inputs,targets It seems to me that she has a tendency to exaggerate.,Me parece a mí que ella tiene una tendencia a exagerar. It smells as though someone has been smoking in here.,Huele como si alguien hubiera estado fumando aquí. It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.,Suena como si goteara el grifo de la cocina. It took a lot of time and money to build the machine.,Costó mucho tiempo y dinero construir la máquina. It was hard to figure out what Tom was trying to say.,Era difícil entender qué era lo que Tom intentaba decir. It was not till this morning that it stopped raining.,No fue hasta esta mañana que dejó de llover. It was so hot that I thought I was going to pass out.,Hacía tanto calor que pensé que me iba a desmayar. It wasn't easy for me to write this letter in French.,Me costó escribir esta carta en francés. It would be better for you not to ask him for advice.,Harías mejor no pidiéndole consejo. "It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?","Hace buen día, ¿no? ¿Por qué no damos un paseo?" "It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?","Hace un buen día, ¿No crees? ¿Por qué no salimos a dar un paseo?" It's about three kilometers from here to the station.,Son unos tres kilómetros de aquí a la estación. It's been a long time since I visited my grandmother.,Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela. It's been a long time since I've had a real vacation.,Hace mucho que no tengo unas vacaciones de verdad. It's been a long time since I've had a real vacation.,Ha pasado mucho tiempo desde que tuve unas vacaciones de verdad. It's difficult to get the car going on cold mornings.,Es difícil hacer arrancar el coche en las mañanas frías. It's easier to make money when you already have some.,Es más fácil hacer dinero cuando ya tienes algo. It's hotter here in the valley than in the mountains.,Hace más calor aquí en el valle que en las montañas. It's impossible for the bird to escape from the trap.,Es imposible que el pájaro escape de la trampa. It's legal for citizens to carry guns in many states.,En muchos países a los ciudadanos se les permite portar armas. It's not as if I had read all the books on the shelf.,No es como si yo hubiera leído todos los libros en la repisa. It's only a matter of time before the meteor strikes.,Es sólo cuestión de tiempo que el meteorito choque. It's useless to talk to her. She won't listen to you.,Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar. Italo Calvino was born on the island of Cuba in 1923.,Italo Calvino nació en la isla de Cuba en 1923. Japan has changed significantly in the past 50 years.,Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años. Lack of inspiration is the worst enemy of creativity.,La falta de inspiración es el peor enemigo de la creatividad. "Last Sunday, Mary and I went to the library together.","El domingo pasado, Mary y yo fuimos juntos a la biblioteca." "Last year, the company was sold to private investors.","El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados." Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.,Dejar a los niños solos fue una gran imprevisión. Let me read the newspaper if you've finished with it.,Déjame leer el periódico si has terminado con él. Let me read the paper when you have finished with it.,Déjame leer el periódico cuando hayas terminado con él. Little does he realize how important this meeting is.,Él ni siquiera se da cuenta de cuán importante es esta reunión. Many Peruvians have the habit of chewing coca leaves.,Muchos peruanos tienen el hábito de mascar hojas de coca. Many inmates on death row say they don't want to die.,Muchos presos en el corredor de la muerte dicen que no quieren morir. Many people thought he was too young to be president.,Mucha gente pensaba que él era demasiado joven para ser presidente. Marriage isn't a subject that interests young people.,El matrimonio no es algo que les interese a los jóvenes. Mary doesn't want to share her toys with her friends.,Mary no quiere compartir sus juguetes con sus amigos. Mary doesn't want to share her toys with her friends.,Mary no quiere compartir sus juguetes con sus amigas. Mary is always saying that Tom isn't romantic enough.,María dice siempre que Tom no es lo suficientemente romántico. "Mary isn't just my sister. She's my best friend, too.","Mary no es solo mi hermana, también es mi mejor amiga." Mary pretended she was sick to avoid going to school.,Mary fingió estar enferma para no tener que ir a la escuela. Mary wants to become a vet because she loves animals.,Mary quiere ser veterinaria porque ama a los animales. Mary was deeply affected by the death of her husband.,Mary quedó profundamente afectada por la muerte de su marido. Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.,El nuevo peinado de Mary la hace destacar entre la multitud. Mary's sickness does not stop her from enjoying life.,La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida. Mathematics is not just the memorization of formulas.,La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas. Mathematics is not just the memorization of formulas.,Matemáticas no es solo memorizar las formulas. "Maybe I'm unhappy, but I don't intend to kill myself.","Tal vez yo sea infeliz, pero no pretendo matarme." Mexico is bordered on the north by the United States.,México limita al norte con los Estados Unidos. Mining is one of the main sources of wealth in Chile.,La minería es una de las principales fuentes de riqueza en Chile. "Mommy, if I don't like the food, do I have to eat it?","Mamá, si no me gusta la comida, ¿me la tengo que comer?" More and more married couples share household chores.,Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar. My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick.,Mi perro se comió una servilleta de papel. Me pregunto si se pondrá malo. My driver's license expires at the end of this month.,Mi licencia de conducir expira a final de este mes. My father has been in good shape since his operation.,Mi padre se ha sentido bien desde la operación. My girlfriend said that she'd kill me if I got drunk.,Mi novia dijo que me mataría si me emborrachaba. My grandpa believes that the moon landing was a hoax.,Mi abuelo cree que el alunizaje fue un fraude. My grandpa believes that the moon landing was a hoax.,Mi abuelo cree que el aterrizaje en la luna fue un engaño. My house is only five minutes' walk from the station.,Mi casa está a solo cinco minutos de la estación andando. My hubby and I used to go mountain climbing together.,Mi marido y yo solíamos ir a hacer alpinismo juntos. My laptop battery doesn't last as long as it used to.,La batería de mi portátil no dura tanto como antes. My mom bought me this toy when I was eight years old.,Mi mamá me compró este juguete cuando yo tenía ocho años. My mother bought a refrigerator and had it delivered.,Mi madre compró un refrigerador y se lo mandaron. My mother bought my little brother a yellow umbrella.,Mi mamá le compró un paraguas amarillo a mi hermano. Neither of his sons wanted to take over the business.,Ninguno de sus hijos quería hacerse cargo del negocio. Neither of his sons wanted to take over the business.,Ninguno de sus hijos quiso hacerse cargo del negocio. Neither of his sons wanted to take over the business.,Ninguno de sus hijos quería encargarse del negocio. Neither of his sons wanted to take over the business.,Ninguno de sus hijos quiso encargarse del negocio. "No matter how hard the training was, Tom never cried.","Por muy duro que fuera el entrenamiento, Tom no lloró nunca." "No matter what you say, I'm convinced that I'm right.","Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón." No one else noticed that Tom had snuck into the room.,Nadie más se dio cuenta de que Tom había entrado a hurtadillas en la habitación. No one is working. Everyone's watching the World Cup.,Nadie está trabajando. Todos están viendo la Copa del Mundo. No one shall be arbitrarily deprived of his property.,Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad. No sooner had she opened the door than a cat ran out.,Tan pronto como ella hubo abierto la puerta un gato salió corriendo. Nothing will happen to you as long as you're with me.,Nada te pasará mientras estés conmigo. "Now that you mention it, I haven't seen Tom recently.","Ahora que lo mencionas, no he visto a Tom recientemente." "On arriving in the town, he went straight to see her.","Nada más llegar al pueblo, fue derecho a verla." "On the American flag, there's a star for every state.",En la bandera de los Estados Unidos hay una estrella por cada estado. One hour of thoughtlessness can cause years of tears.,Una hora de imprudencia puede hacer que los hombres lloren durante años. One man's terrorist is another man's freedom fighter.,El terrorista de uno es el libertador de otro. One of her three cars is blue and the others are red.,"Uno de sus tres autos es azul, y los otros rojos." "Open the box carefully, without ruining the wrapping.","Abre la caja con cuidado, sin romper el embalaje." Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.,Osamu Dazai se suicidó a los treinta y nueve años. Our political system was shaped by feudal traditions.,Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales. Our train was an hour late because of the heavy snow.,"Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso." "People ask you for criticism, but only expect praise.","La gente te pide críticas, pero sólo espera elogios." People with physical disabilities abhor being pitied.,Las personas con discapacidades físicas aborrecen que les tengan lástima. Pick a job that you enjoy and working will seem easy.,Elige un trabajo que te divierta y trabajar te parecerá fácil. Please don't make so much noise. I'm trying to study.,"No hagas tanto ruido, por favor; quiero estudiar." Please fill out this questionnaire and send it to us.,"Por favor, rellene este cuestionario y mándenoslo." Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.,Por favor dame dos hot dogs con mostaza y salsa de tomate. Please push this button at once in case of emergency.,"Por favor, en caso de emergencia presione este botón al instante." Poverty reduction has stagnated since the late 1990s.,La disminución de la pobreza lleva estancada desde finales de los noventa. Practically every guy in the bar was looking at Mary.,Prácticamente cada sujeto en el bar estaba mirando a María. Practice is the only way to master foreign languages.,La práctica es el único método que hay para dominar una lengua extranjera. Progress is monitored daily and stored in a database.,El progreso es monitoreado diariamente y almacenado en una base de datos. Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.,Apague su cigarrillo. No se permite fumar aquí. Put some ice on your ankle to keep the swelling down.,Ponte hielo en el tobillo para contener la inflamación. Rasputin had the whole Russian court under his spell.,Rasputin tenía a toda la corte de Rusia bajo su hechizo. "Right now, all I want to do is sleep for a few hours.",Ahora lo único que quiero es dormir un par de horas. She always has her hair done by a famous hairdresser.,Ella siempre se hace peinar por un famoso peluquero. She argued with him about their children's education.,Ella discutió con él sobre la educación de sus hijos. "She asked him to come into her house, but he refused.","Le pidió que entrara a su casa, pero él se negó." "She asked him to come into her house, but he refused.","Ella le pidió que entrara a su casa, pero él se negó." She became more and more beautiful as she grew older.,Ella se volvía más y más bella con los años. She broke the dish on purpose just to show her anger.,Ella rompió el plato a propósito solo para mostrar su rabia. She couldn't convince him to accept a personal check.,No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal. She enjoyed herself very much at the party yesterday.,Ella se divirtió mucho en la fiesta de ayer. She explained to him why she didn't like his parents.,Ella le explicó por qué no le agradaban sus padres. She fell in love with him the first time she met him.,Ella se enamoró de él en cuanto lo conoció. She had some cookies to stay her hunger until dinner.,Toma algunas galletas para calmar el hambre hasta la cena. She had some cookies to stay her hunger until dinner.,Toma algunas galletas para matar el gusanillo hasta la cena. She has spent hours at the gym trying to lose weight.,Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso. She isn't young anymore. She's at least 30 years old.,Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años. She knelt beside him and asked him what his name was.,Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba. She pricked herself with a needle while embroidering.,Ella se picó con una aguja bordando. She ran very fast to catch up with the other members.,Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. She walked as fast as she could to catch up with him.,Ella caminó tan rápido como pudo para alcanzarlo. She walked up to him and asked him what his name was.,Ella se acercó a él y le preguntó cómo se llamaba. She was looking forward to going to a movie with him.,Ella tenía ganas de ir a ver una película con él. "She will return home next Sunday, that is, the tenth.","Volverá a casa el domingo que viene, es decir, el día 10." She worked as an aerobics instructor in her twenties.,Ella trabajó de instructora de aeróbicos en sus veintes. She's not from here. She was born in another country.,"Ella no es de aquí, nació en otro país." "Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.","Como no recibí una respuesta, le escribí otra vez." "Since he had worked longer than usual, he felt tired.","Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado." "Since she got her braces, I've hardly seen her smile.",Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír. "Since she got her braces, I've hardly seen her smile.",Yo apenas si la he visto sonreír desde que se puso frenillos. Sleep is no less essential to one's health than food.,El sueño no es menos necesario para la salud que la comida. Some students looked at her with tears in their eyes.,Algunos estudiantes la miraron con lágrimas en los ojos. Sometimes you have to do things you don't want to do.,A veces tienes que hacer cosas que no quieres hacer. Spain and the UK continue to spar over the territory.,España y el Reino Unido siguen disputándose el territorio. Spanish is spoken in most countries of South America.,Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos. Stop sticking your nose into other people's business.,Deja de inmiscuir tu nariz en los asuntos de otros. Students should make use of the books in the library.,Los estudiantes deberían utilizar los libros de la biblioteca. Take this piece of chalk and write on the blackboard.,Toma este trozo de tiza y escribe en la pizarra. Tell me again where Tom is planning to go to college.,Repíteme dónde está pensando Tom en ir a la universidad. Tell me something important you learned this weekend.,Dime algo importante que hayas aprendido este fin de semana. Tell the children to keep away from the water's edge.,Diles a los niños que se alejen del borde del agua. Thank you very much for coming all the way to see me.,Le agradezco que haya venido expresamente desde tan lejos. That is the restaurant where we had dinner yesterday.,Ese es el restaurante donde comimos ayer. "That night, he became sick with pains in his stomach.","Aquella noche se puso enfermo, con dolor de estómago." That's not something I want to think about right now.,Eso no es algo en lo que quiera pensar ahora. The British forces were ordered to seize the weapons.,Se le ordenó a las fuerzas británicas incautar las armas. The Colosseum is one of Rome's most famous landmarks.,El Coliseo es uno de los monumentos más famosos de Roma. The Nile is longer than any other river in the world.,El Nilo es más largo que cualquier otro río del mundo. "The Tigers lost the game, which was a surprise to us.","Los Tigres perdieron el juego, lo que fue una sorpresa para nosotros." The United States of America is a democratic country.,EEUU es una nación democrática. The abacus was invented over five thousand years ago.,El ábaco se inventó hace más de cinco mil años. The beginning is the most important part of the work.,El comienzo es la parte más importante del trabajo. The boy fell off the bicycle and fractured his skull.,El muchacho se cayó de la bicicleta y se fracturó el cráneo. The bus stopped suddenly in the middle of the street.,"Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle." The bus stopped suddenly in the middle of the street.,El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera. The captain assured us that there would be no danger.,El capitán nos aseguró que no habría peligro. The cat got locked in the closet. Can you let it out?,El gato se quedó encerrado en el armario. ¿Lo puedes sacar? The children told me they loved strawberry ice cream.,Los niños me dijeron que les encantaba el helado de frutilla. The chimney caught on fire and the house burned down.,Se incendió la chimenea y se quemó toda la casa. The church is decorated with flowers for the wedding.,La iglesia está decorada con flores para la boda. The coat she said she wanted was extremely expensive.,El abrigo que dijo que quería era carísimo. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.,El café estaba tan caliente que casi me quemé la lengua. The dentist gave me an appointment for seven o'clock.,El dentista me citó a las siete. The dog hid under the bed whenever lightning flashed.,El perro se escondía abajo de la cama cada vez que relampagueaba. The dog waited day after day for its master's return.,El perro esperaba día tras día el regreso de su amo. The film was inspired by the novel of the same title.,La película fue inspirada por la novela con el mismo título. The first printing machine was invented by Gutenberg.,La primera máquina imprenta fue inventada por Gutenberg. The general ordered the deployment of two battalions.,El general ordenó el despliegue de dos batallones. The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.,La niña estaba lloriqueando en la orilla de la sala. The island is situated five kilometers off the coast.,La isla se encuentra a cinco kilómetros de la costa. The judge sentenced him to a jail term of five years.,El juez le condenó a cinco años de prisión. The last person I told my idea to thought I was nuts.,La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco. The letter I've been waiting for has arrived at last.,Al fin llegó la carta que estaba esperando. The locals around here really live at a relaxed pace.,La gente de aquí lleva una vida relajada. The magician asked for a volunteer from the audience.,El mago solicitó un voluntario entre la audiencia. The mountain climbers reached the summit before dark.,Los escaladores alcanzaron la cima antes que cayera la noche. The mountain is covered with snow all the year round.,La montaña está cubierta con nieve el año entero. The new computer is ten times as fast as the old one.,La nueva computadora es diez veces más rápida que la antigua. The new teacher is more like a friend than a teacher.,El nuevo profesor es más como un amigo que como un profesor. The only place Tom has ever wanted to live is Boston.,El único lugar donde Tom siempre quiso vivir es Boston. The only question now is how we're going to get home.,La única pregunta ahora es ¿cómo vamos a llegar a casa? The only weapons I have in my home are water pistols.,Las únicas armas que tengo en casa son pistolas de agua. The other day her mother passed away in the hospital.,El otro día su madre falleció en el hospital. The people almost starved during the terrible winter.,La gente casi murió de hambre durante el terrible invierno. The people have made their preparations for the trip.,La gente hizo sus preparativos para el viaje. The photograph brought back memories of my childhood.,Esa fotografía revivió recuerdos de mi niñez. The police detained several suspects for questioning.,La Policía detuvo a varios sospechosos para ser interrogados. The police will put you behind bars for twenty years.,La Policía te meterá entre rejas por veinte años. "The policeman said to the girls, ""Is this car yours?""",El policía les dijo a las chicas: «¿Es suyo este coche?». The post office is located in the center of the town.,La oficina de correos se ubica en el centro de la ciudad. The prince fell in love with a woodcutter's daughter.,El príncipe se enamoró de la hija de un leñador. The problem is that solar energy just costs too much.,El problema es que la energía solar es sencillamente demasiado cara. The robbers made away with all the money in the safe.,Los ladrones se robaron todo el dinero en la caja fuerte. The same thing could be said about many other people.,La misma cosa podría decirse de muchas otras personas. The scene of the murder was too terrible to describe.,El escenario del crimen era demasiado horrible para describirlo. The scene of the murder was too terrible to describe.,La escena del crimen era demasiado horrenda para describirla. The service in this hotel leaves a lot to be desired.,El servicio en este hotel deja un tanto que desear. The snow was so thick we couldn't see in front of us.,La nieve era tan densa que no podíamos ver nada frente a nosotros. The store offers special discounts during the summer.,La tienda ofrece descuentos especiales durante el verano. The story reminds me of an experience I had long ago.,La historia me recuerda a una experiencia que tuve hace mucho tiempo. The students demonstrated against the new government.,Los estudiantes se han manifestado contra el nuevo gobierno. The students demonstrated against the new government.,Los estudiantes se manifestaron contra el nuevo gobierno. The teacher said that World War II broke out in 1939.,El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939. "The traffic is heavy here, especially in the morning.","El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas." The traffic jam caused me to be late for the meeting.,El atasco causó que llegara tarde a la reunión. The train wasn't as crowded as I thought it would be.,El tren no estaba tan lleno de gente como yo pensaba. "The treaty with Texas was signed April twelfth, 1844.",El acuerdo con Tejas fue firmado el veinte de abril de 1844. The weather forecast says it will be cooler tomorrow.,El pronóstico del clima dice que estará más helado mañana. The weatherman says that it'll rain in the afternoon.,El hombre del tiempo dice que tendremos lluvia por la tarde. The weatherman says we'll have rain in the afternoon.,El hombre del tiempo dice que tendremos lluvia por la tarde. The woman who he thought was his aunt was a stranger.,La mujer que él pensó que era su tía era una extraña. There are over seven thousand languages in the world.,Hay más de siete mil idiomas en el mundo. There are three men in the next room waiting for you.,Hay tres hombres esperándote en la habitación de al lado. There are too many managers and not enough employees.,Hay demasiados gerentes y no suficientes empleados. There have been several cases of infantile paralysis.,Ha habido varios casos de parálisis infantil. There is little possibility that she will be elected.,Hay pocas chances de que ella salga electa. There is no need to be frightened. He won't harm you.,No tienes por qué asustarte. No te hará daño. There were a few large old wooden houses in the town.,Había algunas grandes y viejas casas de madera en el pueblo. There were some ink stains on the cover of that book.,Había algunas manchas de tinta en la tapa de ese libro. There's no excuse for the way Tom acted at the party.,No hay disculpa para la manera en que Tom se comportó en la fiesta. There's not much traffic on this road after 8:00 p.m.,No hay mucho tráfico por este camino después de las 8:00 p.m. There's someone at the door who wants to talk to you.,Hay alguien en la puerta que quiere hablar con vos. There's something Tom knows that he's not telling us.,Hay algo que Tom sabe y que no nos dice. "There's still a lot left to do, so I won't get bored.","Todavía hay mucho que hacer, así que no me aburriré." They did not like the way he gave orders to everyone.,A ellos no les gustaba la manera en que él les daba órdenes a todos. They didn't even know who they were supposed to meet.,Ellos ni siquiera sabían con quien se suponía que se reunirían. They didn't want to spend much time talking about it.,No querían pasar mucho rato hablando de ello. They say she and her husband can't agree on anything.,Dicen que ella y su marido no están de acuerdo en nada. "They sell fruit, bread, cakes, and many other things.","Ellos venden frutas, pan, tortas y muchas otras cosas." They stopped talking as soon as I came into the room.,Dejaron de hablar tan pronto como entré en la habitación. "They wanted me to sell drugs for them, but I refused.","Ellos querían que vendiera drogas para ellos, pero me negué." They were doing eighty kilometers and they passed us.,Iban a ochenta kilómetros y nos adelantaron. This camera is the one that Tom bought last Thursday.,Esta cámara es la que se compró Tom el jueves pasado. "This computer is excellent, but it cost me a fortune.","Esta computadora es excelente, pero me costó una fortuna." This elevator is out of order. Please use the stairs.,"El ascensor está estropeado. Por favor, utilicen las escaleras." This is the pen which the famous novelist wrote with.,Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista. "This story is for adults, so children won't enjoy it.",Esta historia es para adultos. Los niños no la disfrutarán. This summer we'll go to the mountains and to the sea.,Este verano iremos a la montaña y al mar. "To a man with a hammer, everything looks like a nail.","Para un hombre con un martillo, todo se parece a un clavo." "To begin with, that kind of work is too tough for me.","Para comenzar, esa clase de trabajo es muy ardua para mí." "To cross the river, you can use a boat or the bridge.","Para cruzar el río, puedes usar un barco o el puente." "To tell the truth, this winter hasn't been very cold.",La verdad es que no ha hecho demasiado frío este invierno. Tom abandoned his dream of becoming an oceanographer.,Tom renunció a su sueño de volverse oceanógrafo. Tom advised Mary not to believe everything John says.,Tom aconsejó a Mary no creerse todo lo que John dice. "Tom agreed to be here at 2:30, but he's not here yet.","Tom ha consentido estar aquí a las 2:30, pero aún no está aquí." Tom always dresses in black or some other dark color.,Tom siempre se viste de negro o de algún otro color oscuro. Tom always gets nervous just before he goes on stage.,Tom siempre se pone nervioso justo antes de salir al escenario. Tom and I were married to each other for three years.,Tomás y yo estuvimos casados por tres años. Tom and I were married to each other for three years.,Tomás y yo estuvimos casados durante tres años. Tom and Mary agreed never to talk about the incident.,Tom y María acordaron nunca hablar del incidente Tom and Mary agreed to postpone the party for a week.,Tom y Mary quedaron de acuerdo en posponer la fiesta en una semana. Tom and Mary celebrate Christmas together every year.,Tom y Mary celebran la Navidad juntos todos los años. Tom and Mary claim that they never lie to each other.,Tom y Mary afirman que ellos nunca se mienten el uno al otro. Tom and Mary fell in love and decided to get married.,Tom y María se enamoraron y decidieron casarse. Tom and Mary have been married for over thirty years.,Tomás y María están casados desde hace más de treinta años. Tom and Mary were too tired to argue with each other.,Tom y Mary estaban muy cansados para discutir entre ellos. Tom asked Mary how many people had come to her party.,Tom le preguntó a Mary cuántas personas habían ido a su fiesta. Tom began to wonder who Mary had learned French from.,Tom se empezó a preguntar de quién Mary habría aprendido francés. Tom came to Boston after graduating from high school.,Tom vino a Boston tras terminar el instituto. Tom can walk to his office in thirty minutes or less.,Tom puede llegar caminando hasta su oficina en treinta minutos o menos. Tom committed suicide by jumping in front of a train.,Tom se suicidó saltando frente a un tren. Tom couldn't help overhearing what Mary said to John.,Tom no pudo evitar oír lo que Mary le dijo a John. Tom couldn't imagine that Mary would really say that.,Tom no podía imaginar que Mary verdaderamente dijera eso. Tom couldn't persuade Mary to buy a present for John.,Tom no pudo persuadir a Mary para que le comprase un regalo a John. Tom couldn't see the lake from where he was standing.,Tom no podía ver el lago desde donde estaba parado. Tom decided to drop out of school and work full-time.,Tom decidió abandonar la escuela y trabajar tiempo completo. Tom decided to give up playing guitar professionally.,Tom decidió dejar de tocar guitarra profesionalmente. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.,Tom definitivamente sabe que no debería estar haciendo eso. "Tom did what he could for Mary, but it wasn't enough.","Tom hizo lo que pudo por Mary, pero no fue suficiente." Tom didn't have enough experience to do the job well.,Tom no tenía suficiente experiencia para hacer bien el trabajo. Tom didn't have enough experience to know what to do.,Tom no tenía suficiente experiencia para saber qué hacer. Tom didn't like the idea of Mary going out with John.,A Tom no le gustaba la idea de que Mary saliese con John. Tom didn't notice the look of disdain on Mary's face.,Tom no se dio cuenta de la mirada de desdén en la cara de Mary. Tom didn't watch much television when he was younger.,"Cuando era más joven, Tom no veía mucho la televisión." Tom doesn't know how long the party is going to last.,Tom no sabe cuánto va a durar la fiesta. Tom doesn't know how to treat his employees properly.,Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados. Tom doesn't know what part of Australia Mary is from.,Tom no sabe de qué parte de Australia es Mary. Tom doesn't like the same kind of music as Mary does.,A Tom no le gusta el mismo tipo de música que le gusta a Mary. Tom doesn't remember his first French teacher's name.,Tom no recuerda el nombre de su primer profesor de francés. Tom doesn't seem to understand why he has to do that.,Tom no parece entender porqué él tiene que hacer eso. Tom doesn't want to buy anything for Mary's birthday.,Tom no quiere comprar nada para el cumpleaños de Mary. Tom dove into the water and swam as fast as he could.,Tom se zambulló en el agua y nadó tan rápido como pudo. Tom dreams of owning a house in the center of Boston.,Tom sueña con ser dueño de una casa en el centro de Boston. Tom explained to Mary why he needed to buy a new car.,Tom le explicó a Mary por qué él necesitaba comprarse un coche. Tom finally succeeded in getting a job that he liked.,Tom finalmente logró conseguir el trabajo que le gustaba. "Tom got into his car, closed the door and drove away.","Tom se montó en su coche, cerró la puerta y se alejó." Tom graduated from Harvard business school last year.,Tomás se graduó de la escuela de negocios de Harvard. Tom had no choice but to do what Mary told him to do.,Tom no tuvo más alternativa que hacer lo que Mary le dijo que hiciera. Tom had no intention of going to the dance with Mary.,Tom no tenía intención de ir al baile con Mary. Tom has been trying to convince Mary to quit smoking.,Tom ha estado intentando convencer a Mary de que deje de fumar. Tom hasn't been able to go to school for three weeks.,Tom no ha podido ir a la escuela por tres semanas. Tom hasn't bought a new pair of shoes in three years.,Tom no se ha comprado un nuevo par de zapatos en tres años. Tom hasn't bought a new pair of shoes in three years.,Tom lleva tres años sin comprarse un par de zapatos nuevo. Tom hasn't heard from Mary since she moved to Boston.,Tom no ha oído de Mary desde que se mudó a Boston. Tom hopes he won't be eating leftovers again tonight.,Tom espera no tener que comer sobras de nuevo esta noche. Tom injured himself when he jumped out of the window.,Tom se lastimó cuando saltó por la ventana. "Tom is a good-looking guy, but he's not too friendly.","Tom es un tipo apuesto, pero no es muy amistoso." Tom is always complaining about one thing or another.,Tom siempre se está quejando de una cosa u otra. Tom is having trouble dealing with his son's suicide.,Tom está teniendo problemas para enfrentar el suicidio de su hijo. Tom is one of the three men that came here yesterday.,Tom es uno de los tres hombres que vinieron aquí ayer. Tom is reading a book about the history of Australia.,Tom está leyendo un libro sobre la historia de Australia. Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.,Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer. Tom is the one who told me when the meeting would be.,Tom es el que me dijo cuando sería la junta. Tom is the one who told me when the meeting would be.,Tom es el que me dijo cuando sería la reunión. Tom kept a list of all the food he'd eaten that week.,Tom hizo una lista de toda la comida que había comido esa semana. Tom leaned forward and gave Mary a kiss on the cheek.,Tom se inclinó hacia delante y dio a Mary un beso en la mejilla. Tom made it quite clear what he didn't want us to do.,Tom dejó muy claro lo que no quería que hiciéramos. Tom made it quite clear what he didn't want us to do.,Tom dejó muy claro lo que no quería que hagamos. "Tom picked up the bottle, but had trouble opening it.","Tom cogió la botella, pero tuvo problemas para abrirla." Tom plays the cello with one of the local orchestras.,Tom toca el cello con una de las orquestas locales. Tom pretended not to understand what Mary was saying.,Tom fingió no entender lo que Mary estaba diciendo. Tom pulled a delicious-looking pizza out of the oven.,Tom sacó una pizza que se ve deliciosa del horno. "Tom raised his glass and said, ""To the happy couple!""","Tom levantó la copa y dijo, ""¡Por la feliz pareja!""" Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.,Tom se quedó sin fósforos así que no pudo prender el fuego. Tom regretted having wasted a great deal of his life.,Tom lamentaba haber desperdiciado gran parte de su vida. Tom said he didn't think Mary had a driver's license.,Tom dijo que no creía que Mary tuviera carné de conducir. Tom said that he had been cleaning the house all day.,Tom dijo que había estado limpiando la casa el día entero. Tom said that he had been cleaning the house all day.,Tom dijo que estuvo limpiando la casa todo el día. Tom said that he thought that he needed to help Mary.,Tom dijo que pensó que necesitaba ayudar a Mary. Tom said that he thought that he needed to help Mary.,Tom dijo que pensaba que necesitaba ayudar a Mary. Tom saw both Mary and John getting out of their cars.,Tom miró a Mary y a John bajando de sus carros. Tom seems to be unwilling to tell Mary what happened.,Tom parece no estar dispuesto a decirle a María lo que pasó. Tom slammed on the brakes so he wouldn't hit the dog.,Tom pisó a fondo el freno para no dar al perro. Tom slammed on the brakes so he wouldn't hit the dog.,Tom pisó a fondo los frenos para no dar al perro. Tom slammed on the brakes so he wouldn't hit the dog.,Tom pisó a fondo el freno para no chocar al perro. Tom spends all day sitting in his room doing nothing.,Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada. Tom spent the night in the small cabin near the lake.,Tom pasó la noche en una pequeña cabaña cerca del lago. Tom still hasn't quite learned the rules of the game.,Tom todavía no se ha aprendido del todo las reglas del juego. Tom thought that maybe Mary and John were gunrunners.,Tom pensaba que quizá Mary y John fueran contrabandistas de armas. Tom told Mary he'd visit her in Boston every weekend.,Tom le dijo a Mary que la visitaría en Boston cada fin de semana. Tom told Mary not to waste her money on such a thing.,Tom le dijo a Mary que no gastara su dinero en algo así. Tom told Mary that he didn't think John was impolite.,Tom le dijo a Mary que no creía que John fuera maleducado. Tom told Mary that she shouldn't go there by herself.,Tom le dijo a Mary que no debería ir allí sola. Tom told me that he doesn't have a problem with that.,Tom me dijo que no tiene problemas con eso. Tom took off his clothes and stepped into the shower.,Tom se quitó la ropa y se metió a la ducha. "Tom turned on the water faucet, but nothing came out.","Tom abrió el grifo, pero no salió nada." Tom usually puts mustard and ketchup on his hot dogs.,Tom normalmente les echa mostaza y ketchup a sus completos. Tom walked as fast as he could to catch up with Mary.,Tom caminó tan rápido como pudo para alcanzar a Mary. "Tom wanted to talk to Mary, but he couldn't find her.","Tom quería hablar con Mary, pero no podía encontrarla." Tom was about to leave when Mary knocked on the door.,Tom estaba a punto de irse cuando María golpeó a la puerta. Tom was aiming his pistol at Mary when John shot him.,Tom estaba apuntando con su pistola a Mary cuando John le disparó. Tom was caught stealing money from the cash register.,Tom fue sorprendido robando dinero de la caja registradora. Tom was holding a small flashlight in his right hand.,Tom llevaba una linternita en la mano derecha. Tom was much richer than me before I won the lottery.,Tom era mucho más rico que yo antes de que yo ganara la lotería. Tom was the only one who didn't laugh at Mary's joke.,Tom fue el único que no se rió del chiste de María. Tom wasn't ready to accept Mary's love or friendship.,Tom no estaba preparado para aceptar ni la amistad ni el amor de Mary. Tom whispered something in Mary's ear and she nodded.,Tom le susurró algo al oído a María y ella asintió. Tom will try to finish the work as early as possible.,Tom tratará de terminar el trabajo tan pronto como sea posible. Tom wished he'd never stepped foot into Mary's house.,Tom deseó no haber puesto nunca un pie en la casa de María. Tom wished that he could play tennis as well as Mary.,Tom deseaba poder jugar tenis tan bien como Mary. Tom would still be alive if he had been more careful.,Tom todavía estaría vivo si hubiese sido más cuidadoso. Tom's been working on this report since this morning.,Tom ha estado trabajando en este informe desde esta mañana. Tom's parents told him not to get involved with Mary.,Los padres de Tom le dijeron que no se involucre con Mary. Tom's wife's name is Mary and his son's name is John.,El nombre de la mujer de Tom es Mary y el de su hijo es John. Tomorrow I'll go out with friends after having lunch.,Mañana saldré con unos amigos después de comer. "Under these circumstances, I cannot accept the offer.","Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta." Uninstall that app. It's nothing but a waste of time.,Desinstala esa app; no es más que una pérdida de tiempo. We all mourned for the people killed in the accident.,Todos lloramos por la gente que perdió la vida en el accidente. We always walk by the post office on the way to work.,Siempre pasamos por la oficina de correos de camino al trabajo. We are looking forward to seeing you and your family.,Estamos deseando veros a ti y a tu familia. We believed that there wouldn't be any more problems.,Creíamos que ya no habría más problemas. We can drive in Japan when we are eighteen years old.,Podemos manejar en Japón a los 18 años. We can't do anything about that problem at this time.,No podemos hacer nada respecto a ese problema en este momento. We could hear the bells ringing from a nearby church.,Pudimos oír repicar las campanas de una iglesia cercana. We don't have to wear a tie to the office on Fridays.,Los viernes no necesitamos llevar corbata en la oficina. We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.,Volamos de Nueva York a San Luis pasando por Chicago. We have to look into the disappearance of the doctor.,Debemos investigar la desaparición de aquel médico. We must prevent this type of incident from recurring.,Debemos evitar que este tipo de incidente se repita. We saw the military attaché of the American Embassy.,Vimos al agregado militar de la Embajada Americana. We tied him up so that he wouldn't be able to escape.,Lo atamos para que así no pudiera escapar. We took advantage of the fine weather to play tennis.,Aprovechamos el buen tiempo para jugar al tenis. We waited in the movie theater for the film to start.,Esperamos en el cine a que empezara la película. We will have to get over the feeling of helplessness.,Tendremos que superar la sensación de desamparo. We'll have a good crop if this good weather keeps up.,Tendremos una buena cosecha si el buen clima perdura. We'll reach our destination by the time the sun sets.,Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga. We're in the second week of an unrelenting heat wave.,Estamos en la segunda semana de una implacable ola de calor. Were you treated for an infection after your surgery?,¿Te han tratado de una infección tras tu cirugía? Whales are very large mammals that live in the ocean.,Las ballenas son mamíferos de gran tamaño que viven en el océano. Whales are very large mammals that live in the ocean.,Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar. What does Tom need to say to get Mary to forgive him?,¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone? What is learned in the cradle is carried to the tomb.,"Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba." What is the first novel that was written in Japanese?,¿Cuál es la primera novela que se escribió en japonés? What is the nationality of that cameraman over there?,El cámara de allí ¿de qué nacionalidad es? "What takes you only three days, takes me three weeks.",Lo que a ti te lleva sólo tres días a mí me lleva tres semanas. What's the best Christmas present you've ever gotten?,¿Cuál es el mejor regalo de Navidad que has obtenido jamás? What's the worst thing that has ever happened to you?,¿Cuál es la peor cosa que te haya pasado alguna vez? "Whatever happens, I want you to know that I love you.","Pase lo que pase, quiero que sepas que te quiero." "When I got home, I noticed that I had lost my wallet.","Cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera." "When I got home, I noticed that I had lost my wallet.","Cuando llegué a casa, noté que había perdido mi billetera." "When I heard of his success, I wrote a letter to him.","Cuando me enteré de su éxito, le escribí una carta." "When I use contacts, my eyes feel dry and become red.","Cuando uso lentes de contacto, se me secan los ojos y se ponen rojos." "When I was a child, our house seemed bigger than now.","Cuando era niño, nuestra casa se veía más grande que ahora." "When Tom arrives in Boston, I'll call you right away.",Te llamaré de inmediato en cuanto Tom llegue a Boston. "When Tom stopped for a stop sign, his engine stalled.","Cuando Tom se paró ante una señal de stop, se le caló el motor." When do you think Tom is going to want us to do that?,¿Cuándo crees que Tom querrá que hagamos eso? When do you think Tom is going to want us to do that?,¿Cuándo creéis que Tom querrá que hagamos eso? "When the police arrived, the thieves had disappeared.","Cuando llegó la policía, los ladrones habían desaparecido." "When the telephone rings, you must answer right away.","Cuando suene el teléfono, contesta de inmediato." When was the last time you found money on the street?,¿Cuándo fue la última vez que encontraste dinero en la calle? When was the last time you gave flowers to your wife?,¿Cuándo fue la última vez que le diste flores a tu esposa? When was the last time you had dinner with your wife?,¿Cuándo fue la última vez que cenaste con tu esposa? "When you can't do what you want, you do what you can.","Cuando no puedas hacer lo que quieras, haz lo que puedas." "When you can't do what you want, you do what you can.","Cuando no se puede hacer lo que se quiere, se hace lo que se puede." "Which one do you prefer, the red one or the blue one?",¿Cuál prefieres: el rojo o el azul? Who do you expect to receive Christmas presents from?,¿De quién esperas obtener regalos de Navidad? Why didn't you try the dress on before you bought it?,¿Por qué no te probaste el vestido antes de comprarlo? Why do they say you have to learn English to survive?,¿Por qué dicen que debes aprender inglés para sobrevivir? Will you help me pick out a tie to go with this suit?,¿Me ayudarías a elegir una corbata que combine con este traje? "Without your help, I couldn't have finished the work.","Sin tu ayuda, no hubiese podido terminar el trabajo." "Without your help, we wouldn't have finished in time.",Sin tu ayuda no habría podido terminar a tiempo. Women use talking to maintain personal relationships.,Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Would you be so kind as to give me your phone number?,¿Sería usted tan amable como para darme su número de teléfono? Would you like to go for a drink or something to eat?,¿Quieres ir a beber o a comer algo? Would you like to take part in this risky experiment?,¿Te gustaría participar en este arriesgado experimento? "Yesterday at this time, we were at the movie theater.",Ayer a estas horas estábamos en el cine. You are not to leave this room without my permission.,No vas a salir de esta habitación sin mi permiso. You can come in if and only if you know our password.,Puedes entrar solamente si conoces nuestra contraseña. You can never tell how long these meetings will last.,Nunca se sabe cuánto durarán estas reuniones. You can't force me to do anything I don't want to do.,No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera. You can't force me to do anything I don't want to do.,No me puedes obligar a hacer algo que no quiero. You can't hit Tom and expect him not to hit you back.,No puedes pegar a Tom y esperar que él no te devuelva el golpe. You don't have to do anything that you don't want to.,No tienes que hacer nada que no quieras. You don't have to go to the party unless you want to.,No tienes que ir a la fiesta si no quieres. You don't have to go to the party unless you want to.,No tienes que ir a la fiesta a menos que quieras. You don't have to go to the party unless you want to.,No tienes por qué ir a la fiesta si no quieres. You don't have to stop reading just because I'm here.,No tienes que parar de leer sólo porque yo esté aquí. You don't have to talk about it if you don't want to.,No tienes que hablar de eso si no quieres. You don't have to talk about it if you don't want to.,No tiene que hablar de ello si no quiere. You don't have to talk about it if you don't want to.,No tenéis que hablar de eso si no queréis. You had better not take such a hopeless view of life.,No debes ver a la vida de forma tan pesimista. You look tired. You ought to rest for an hour or two.,Te ves cansado. Deberías reposar por una o dos horas. You might want to have someone look into that matter.,Puede que quieras que alguien investigue ese asunto. You must take into account the fact that she was ill.,Debes tomar en cuenta el hecho de que ella estaba enferma. You need to take responsibility for what you've done.,Debes tomar responsabilidad por lo que has hecho. You pay for the convenience of living near a station.,Pagas por la comodidad de vivir cerca de una estación. You should assume that email messages aren't private.,Debes asumir que los e-mails no son privados. You should help your friends when they're in trouble.,Deberías ayudar a tus amigos cuando están en problemas. You should look after the children from time to time.,Deberías cuidar de los niños de vez en cuando. You should write down whatever seems to be important.,Deberías anotar lo que sea que suene importante. You shouldn't rely too heavily on the weather report.,No deberías confiar demasiado en el pronóstico del tiempo. "You want me to do your dirty work for you, don't you?","Quieres que yo te haga el trabajo sucio, ¿verdad?" You will be delayed for only thirty minutes at worst.,Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos. You'll have some difficulty in carrying out the plan.,Tendrás dificultades al ejecutar el plan. You'll have to wait at least an hour to get a ticket.,Para comprar un boleto deberás esperar al menos una hora. "Don't wait for me. ""I wasn't going to wait for you.""","No me esperes. ""No te iba a esperar.""" "Tom will help us tomorrow. ""I wouldn't count on it.""","Tom nos ayudará mañana. ""Yo no contaría con ello.""" "Would you like a piece of cake? ""What kind of cake?""","¿Quieres un trozo de pastel? ""¿De qué es?""" A contract with that company is worth next to nothing.,Un contrato con esa compañía no vale casi nada. A lonely man is lonely because he is afraid of others.,El hombre solo está solo porque tiene miedo de los otros. A secret policy document was leaked to the newspapers.,Un documento normativo secreto fue filtrado a los periódicos. A smile is the most beautiful curve on a woman's body.,La sonrisa es la curva más bella del cuerpo de una mujer. A sudden illness forced her to cancel her appointment.,Una repentina enfermedad la forzó a cancelar su cita. A trust fund has been set up for each of the children.,Un fondo fiduciario se ha establecido para cada uno de los niños. "After he had found her phone number, he called her up.","Después de haber encontrado su número de teléfono, él la llamó." "After the game, he went straight home to feed his dog.","Después del juego, él se fue derecho a su casa a alimentar a su perro." All my clothes have gotten dirty since I've been here.,"Desde que estoy aquí, se me ha ensuciado toda la ropa." An article about our school appeared in the newspaper.,Un artículo acerca de nuestra escuela apareció en el periódico. "Apparently, there is nothing that cannot happen today.","Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy." Are antibiotics sold over the counter in your country?,¿Se venden antibióticos sin receta en tu país? Are you saying that you really don't know how to swim?,¿De verdad quieres decir que no sabes nadar? Are you saying you don't want to be a teacher anymore?,¿Estás diciendo que ya no quieres ser profesor? Are you seriously thinking about selling this on eBay?,¿Estás pensando seriamente en vender esto en eBay? "As far as I know, none of Tom's friends are Canadians.","Por lo que sé, ninguno de los amigos de Tom es canadiense." "As soon as I hung up, the phone started ringing again.","Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar." "As soon as we get the tickets, we'll send them to you.","En cuanto tengamos los billetes, os los enviaremos." "As soon as we get the tickets, we'll send them to you.","En cuanto tengamos las entradas, os las enviaremos." "As soon as you arrive, she will make something to eat.","Tan pronto como llegues, ella va a hacer algo de comer." "Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.",Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas. Be sure to turn off the light when you leave the room.,Asegúrate de apagar la luz cuando salgas de la habitación. "Because I live near the school, I come home for lunch.","Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo." "Because of the storm, we were obliged to stay at home.","Debido a la tormenta, estuvimos obligados a quedarnos en casa." "Besides being a doctor, he was a very famous novelist.","Además de ser un doctor, también fue un muy famoso novelista." "Besides the piano, can you play any other instruments?","Además del piano, ¿sabes tocar otros instrumentos?" Blow out all the candles on the birthday cake at once.,Sopla todas las velas de la tarta de cumpleaños de una vez. "By the way, do you know a good restaurant around here?","A propósito, ¿no conocerás algún buen sitio para comer por aquí?" Call me if you want to do something together tomorrow.,Llámame si quieres que hagamos algo juntos mañana. Can I help translate the website into other languages?,¿Puedo ayudar a traducir la página web a otras lenguas? Can you give me a few minutes? I want to call someone.,¿Puedes darme unos minutos? Quiero llamar a alguien. Can you remember the first time you heard the Beatles?,¿Recuerdas la primera vez que escuchaste a los Beatles? Can you remember the first word you learned in French?,¿Te acordás de la primera palabra que aprendiste en francés? Can you remember the first word you learned in French?,¿Te acuerdas de la primera palabra que aprendiste en francés? Can you take notes for me during the professor's talk?,¿Puedes cogerme los apuntes durante la charla del profesor? Could you give me change out of a hundred-dollar bill?,¿Podría darme cambio de un billete de cien dólares? Could you tell me how to get to Park Street from here?,¿Podría decirme cómo se va de aquí a Park Street? Croatia is located in the southeastern part of Europe.,Croacia es un país situado en el sudeste de Europa. Deaf-mute people can use sign language to communicate.,La gente sordomuda puede comunicarse mediante la lengua de signos. Did I hear you correctly? Are you saying you disagree?,¿Te oí correctamente? ¿Estás diciendo que no estás de acuerdo? Did you come home early just to eat then go out again?,¿Viniste temprano a casa sólo para comer y luego salir nuevamente? Did you know that Tom doesn't have a driver's license?,¿Sabías que Tom no tiene registro? Didn't you know Tom lived in Boston when he was a kid?,¿No sabías que Tom vivía en Boston cuando era niño? Do you have an extra English dictionary by any chance?,¿De casualidad no tienes un diccionario de inglés extra? Do you have time to read the newspaper in the morning?,¿Tienes tiempo para leer el periódico por las mañanas? Do you know who is scheduled to give the next lecture?,¿Sabes quién hay programado para la siguiente charla? Do you need me to buy you anything at the supermarket?,¿Necesitas que te compre algo en el supermercado? Do you really want a cup of coffee this late at night?,¿De verdad quieres una taza de café tan tarde por la noche? Do you think Tom still has any friends left in Boston?,¿Crees que Tom todavía tenga amigos en Boston? Do you think that you can put your idea into practice?,¿Crees que puedes llevar tu idea a la práctica? Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.,"No te malhumores tanto por eso, la vida tiene sus altibajos." Don't despise a man just because he is poorly dressed.,No desprecies a alguien solo porque vaya vestido humildemente. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.,No tires esa revista. Todavía no la he leído. "Even if you go away, I'll still passionately love you.","Incluso si te vas, todavía te amaré apasionadamente." "Even if you lose the game, you'll have another chance.","Incluso si pierdes la partida, tendrás otra oportunidad." "Even though I had a head start, I still lost the race.","Aunque tenía ventaja, perdí la carrera." "Even though he was sick, the boy still went to school.","A pesar de que estaba enfermo, aun así el chico fue al colegio." "Even though it was raining, they went on their outing.","Aún cuando estaba lloviendo, ellos fueron de excursión." "Even though many women shave their legs, Mary doesn't.","Aunque muchas mujeres se depilan las piernas, Mary no lo hace." Every day I either ride a bike or get the bus to work.,Todos los días voy en bicicleta o en bus al trabajo. "Every time I read this book, I discover something new.",Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo. Everywhere you look you can see young couples kissing.,Dondequiera que mires puedes ver parejas jóvenes besándose. "Excuse me, can you tell me how to get to Central Park?","Disculpe, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?" Exercise is to the body what thinking is to the brain.,El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro. "Far from hesitating, she willingly offered to help me.","Lejos de vacilar, ella se ofreció a ayudarme de buena voluntad." From here to the train station is half an hour's walk.,Desde aquí a la estación de tren hay un paseo de media hora. "Generally speaking, Americans are very fond of coffee.",En general a los estadounidenses les gusta mucho el café. "Generally speaking, Americans are very fond of coffee.",En general a los gringos les gusta mucho el café. "Genius does what it must, and talent does what it can.",El genio hace lo que debe y el talento lo que puede. Go ahead and blame me if it makes you feel any better.,"Vamos, cúlpame si eso te hace sentir mejor." Have you already forgotten that you were a child once?,¿Ya olvidaste que alguna vez fuiste un niño? Have you been told the reasons why we didn't hire you?,¿Ya te han explicado las razones de por qué no te contratamos? Have you ever been diagnosed with high blood pressure?,¿Te han diagnosticado de hipertensión arterial alguna vez? He always speaks to me when he meets me on the street.,Él siempre me habla cuando me encuentra por la calle. "He asked me my age, my name, my address, and so forth.","Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc." He banged his head against a shelf and got a big lump.,Él se golpeó la cabeza contra una estantería y se hizo un gran chichón. He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.,Él llamó a su tío tan pronto como llegó a Matsuyama. He couldn't fulfill the promise he made to his father.,Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre. He couldn't overcome the desire for another cigarette.,No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro. He decided to stay and carry on his father's business.,Él decidió quedarse y continuar con el negocio de su padre. He delegated his authority to his competent assistant.,Él delegó su autoridad en su cualificado asistente. He didn't have enough money to ride home on the train.,Él no tenía suficiente dinero para ir a casa en tren. He didn't have the decency to admit that he was wrong.,Él no tuvo la decencia de admitir que estaba equivocado. He felt tired because he had worked longer than usual.,"Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado." He has a lot of difficulty seeing without his glasses.,Le cuesta mucho ver sin sus gafas. He preached to us about the importance of good health.,Él nos sermoneó acerca de la importancia de una buena salud. He read the letter with tears running down his cheeks.,"Él leyó la carta, con lágrimas deslizándose por sus mejillas." He told the delegates what they already knew was true.,Él le contó a los delegados que lo que ellos ya sabían era cierto. "He tried to give up smoking several times, but failed.",Él trató de dejar de fumar varias veces pero no pudo. He used his hand to screen the sunlight from his eyes.,Él usó su mano para proteger sus ojos de la luz del sol. "He was so immature, he couldn't resist the temptation.",Era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación. "He went out for a walk, with his dog following behind.","Salió a dar un paseo, con su perro siguiéndole." He's the kind of guy who doesn't take women seriously.,Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres. Her dress attracted everyone's attention at the party.,Su vestido atrajo la atención de todos en la fiesta. Her mother went to the United States to learn English.,Su madre fue a los Estados Unidos a aprender inglés. How long does it take from here to your house on foot?,¿Cuánto tiempo te lleva ir andando desde aquí a tu casa? How many times a minute does the average person blink?,¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona? "I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.","Soy alérgico a la aspirina, a la penicilina y a las sulfamidas." "I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.","Soy alérgica a la aspirina, a la penicilina y a las sulfamidas." I am not sure whether I will be able to come with you.,No estoy seguro de poder ir con vosotros. I am very glad to hear that you speak Scottish Gaelic.,Me alegra oír que hablas escocés gaélico. "I asked him several times, but he simply didn't reply.","Le pregunté varias veces, pero simplemente no respondió." "I beg your pardon, but would you repeat what you said?","Disculpe, pero, ¿podría repetir lo que ha dicho?" I began studying French when I was thirteen years old.,Comencé a estudiar francés cuando tenía trece años. I began to study French when I was thirteen years old.,Comencé a estudiar francés cuando tenía trece años. I bought a sophisticated security system for my house.,Compré un sofisticado sistema de seguridad para mi casa. I can barely remember what my grandfather looked like.,Apenas puedo recordar cómo lucía mi abuelo. I can see some small fish swimming about in the water.,Yo puedo ver algunos peces chicos nadando por ahí. "I can see you're busy, so I'll get right to the point.","Veo que estás ocupado, así que iré directo al grano." "I can't afford to buy a used car, much less a new car.","No me puedo permitir un coche de segunda mano, mucho menos un coche nuevo." I can't afford to eat in such an expensive restaurant.,No me puedo permitir ir a comer a restaurantes tan caros. I can't believe Tom would gossip about Mary like that.,No puedo creer que Tom chusmeara sobre Mary de esa forma. I can't believe you're going to ask Mary to marry you.,No me puedo creer que vayas a pedirle a Mary que se case contigo. I can't believe you're taking pictures of cockroaches.,No puedo creer que estés tomando fotografías de cucarachas. I can't blame Tom for something that was Mary's fault.,No puedo culpar a Tom por algo que fue culpa de Mary. I can't figure out how to post a comment to this blog.,No puedo descubrir cómo postear un comentario en este blog. I can't play it from memory. Please give me the music.,"No puedo tocar de memoria, haga el favor de darme la música." I can't remember her address no matter how much I try.,No me puedo acordar de su dirección por más que trate. I can't tell you any more. I've already said too much.,"No puedo contarle más, ya he dicho demasiado." I can't understand why you don't want to eat with Tom.,No puedo entender por qué no quieres comer con Tom. I cannot disclose any information about the informant.,No puedo revelar nada de información acerca del informante. I convinced Tom that he should go to Boston with Mary.,Yo convencí a Tom de que fuera a Boston con Mary. I convinced Tom that he should go to Boston with Mary.,Yo convencí a Tom de que se fuera para Boston con Mary. I couldn't swim as well as the other kids in my class.,No pude nadar tan bien como los otros chicos de mi clase. "I did it because I wanted to, not because I needed to.","Lo hice porque me apetecía, no porque lo necesitase." I didn't have enough space to fit my lunch in the bag.,No tenía suficiente espacio en mi mochila para poner mi almuerzo. I didn't know that Tom could speak French so fluently.,No sabía que Tom podía hablar francés con tanta fluidez. I didn't want to spend any more time arguing with Tom.,No quería perder más tiempo discutiendo con Tom. I don't feel well and would rather stay at home today.,No me siento bien y preferiría quedarme en casa hoy. I don't have a dress good enough for such an occasion.,No tengo un vestido decente para tal ocasión. I don't know how long this situation is going to last.,No sé cuánto va a durar esta situación. I don't know whether he will agree to our plan or not.,No sé si él va a estar de acuerdo con nuestro plan o no. I don't know whether you are telling the truth or not.,No sé si estás diciendo la verdad o no. I don't think I've made enough spaghetti for everyone.,No creo que haya hecho suficiente espagueti para todos. I don't think it's going to stop raining anytime soon.,No creo que deje de llover pronto. I don't think television will take the place of books.,Yo no creo que la televisión vaya a reemplazar a los libros. I don't think that you and I can do that by ourselves.,No creo que tú y yo podamos hacer eso solos. I don't want to buy anything. I'm just looking around.,"No quiero comprar nada, sólo echar una ojeada." I don't want to hurt Tom any more than I already have.,No quiero lastimar a Tom más de lo que ya lo lastimé. I don't want to hurt Tom any more than I already have.,No quiero lastimar a Tom más de lo que ya lo he hecho. I doubt that Tom understands what I tried to tell him.,Dudo que Tom entendiera lo que trataba de decirle. "I failed to catch the last bus, and came home by taxi.",No alcancé el último bus y volví en taxi. I fed my dog what I thought was good quality dog food.,Alimentaba a mi perro con lo que me parecía que era comida para perros de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.,Alimentaba a mi perro con el pienso que me parecía de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.,Alimentaba a mi perro con el alimento balanceado que me parecía de buena calidad. I forgot to put on my tie while I was getting dressed.,Se me olvidó ponerme la corbata al vestirme. I found something that I think you might want to read.,Encontré algo que creo que podrías querer leer. I grabbed my little sister's hand and started running.,Cogí de la mano a mi hermana pequeña y eché a correr. I had a feeling that something dreadful was happening.,Tenía la sensación de que algo malo estaba pasando. I had an argument with Tom about the use of marijuana.,Discutí con Tom sobre el uso de la marihuana. I had my brother correct the errors in my composition.,Mi hermano me corrigió los errores de la redacción. I have a couple of friends who used to live in Boston.,Tengo un par de amigos que vivían en Boston. I have a feeling that something is lacking in my life.,Tengo la sensación de que falta algo en mi vida. "I have a good sense of direction, so I don't get lost.","Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo." I have to use a needle to inject this under your skin.,Tengo que usar esta aguja para inyectarte esto bajo la piel. I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.,He oído que incluso los taxistas se pierden en Tokio a menudo. I heard Tom humming to himself while he washed dishes.,Escuché a Tom murmurándose a sí mismo mientras lavaba los platos. I heard Tom speak French yesterday for the first time.,Ayer fue la primera vez que oí hablar a Tom en francés. I just don't know why Tom doesn't want me to help him.,Simplemente no sé por qué Tom no quiere que le ayude. I just received the list of this semester's textbooks.,Justamente recibí la lista de libros de texto para este semestre. I just want to let you know that I won't let you down.,Sólo quiero hacerte saber que yo no te defraudaré. I just want to let you know that I won't let you down.,Solo quiero que sepas que no te decepcionaré. I just wanted to tell you I ran into Tom this morning.,Solo quería decirte que me he encontrado con Tom esta mañana. "I knew I shouldn't have done it, but I did it anyways.","Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas." I know Tom didn't know that we didn't need to do that.,Sé que Tom no sabía que no necesitábamos hacer eso. I know that Tom didn't know we didn't need to do that.,Sé que Tom no sabía que no necesitábamos hacer eso. I learned how to ride a bike when I was six years old.,Aprendí a montar en bicicleta cuando tenía seis años. "I like playing tennis, though I'm not very good at it.","Me gusta jugar al tenis, aunque no se me dé nada bien." I made use of every opportunity to improve my English.,Ocupé cada oportunidad para mejorar mi inglés. "I ran a red light in my car, because I was in a hurry.",Me pasé una luz roja en mi auto porque estaba apresurado. I saw your light was on and knew you were still awake.,Vi que tenías la luz encendida y supe que todavía estabas despierto. I talked to Tom and Mary while I was waiting for John.,Hablé con Tom y Mary mientras estaba esperando a John. I think it's highly unlikely that Tom will go bowling.,Creo que es altamente improbable que Tom vaya a jugar bolos. I think it's time for me to get a new pair of glasses.,Creo que es hora de que consiga un nuevo par de anteojos. I think that everyone should study a foreign language.,Opino que todo el mundo debería estudiar un idioma extranjero. I think you'd all agree that Tom is our best salesman.,Creo que todos estaremos de acuerdo en que Tom es nuestro mejor vendedor. I think you're the most beautiful girl I've ever seen.,Pienso que eres la niña más hermosa que jamás haya visto. I thought Tom and Mary would have forgotten me by now.,Pensé que Tom y María se habrían olvidado de mí por ahora. I thought Tom would ask Mary to go to Boston with him.,Pensé que Tom le pediría a María ir a Boston con él. I thought Tom would ask Mary to go with him to Boston.,Pensé que Tom le pediría a María ir con él a Boston. I thought Tom would at least understand the situation.,Pensé que Tom al menos comprendería la situación. I thought we weren't supposed to go there without Tom.,Pensé que se suponía que no vamos allá sin Tom. I thought you weren't going back for a couple of days.,Pensé que no ibas a volver por un par de días. I took him to the most expensive restaurant on campus.,Le llevé al restaurante más caro del campus. I want to live in a quiet city where the air is clean.,Quiero vivir en una ciudad apacible donde el aire sea limpio. I want to remind you that you have a 2:30 appointment.,Quiero recordarte que tienes una cita a las 2:30. I want to write my girlfriend a love letter in French.,Quiero escribirle una carta de amor en francés a mi novia. I want you to push against my hand as hard as you can.,Quiero que empujes mi mano lo más fuerte que puedas. "I wanted to invite you, but your friend beat me to it.","Yo quería invitarle, pero su amigo se me adelantó." I was lucky that I was able to find a good babysitter.,He tenido suerte de encontrar una buena canguro. I was lucky that I was able to find a good babysitter.,He tenido suerte de encontrar una buena niñera. I was wearing a red dress that went down to my ankles.,Llevaba un vestido rojo largo hasta los tobillos. I watched baseball on TV after I finished my homework.,Vi béisbol por la TV después de terminar mis deberes. I wish I could eat some chocolate ice cream right now.,Ojalá pudiera comerme un poco de helado de chocolate ahora mismo. I wish I could figure out how to convince Tom to stay.,Ojalá fuera capaz de averiguar cómo convencer a Tom de que se quedara. I wish I could play the flute as well as Ian Anderson.,Desearía poder tocar la flauta traversa tan bien como Anderson. I wonder if she'll recognize me after all these years.,Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años. I wonder why some people think black cats are unlucky.,Me pregunto por qué algunas personas piensan que los gatos negros dan mala suerte. I would appreciate any information you can send to us.,Agradecería cualquier información que puedas enviarnos. I would be grateful for your approval of this request.,Yo estaría agradecido por su aprobación a esta demanda. I would go to the library if I had a car to get there.,Iría a la biblioteca si tuviera un auto para llegar allí. I would've done it by myself if Tom hadn't been there.,Lo hubiera hecho yo solo si Tom no hubiera estado allí. I wouldn't be too surprised if this song became a hit.,No me sorprendería demasiado si esta canción se volviera un éxito. I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.,Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo. I'd like to ask you a few questions if you don't mind.,"Me gustaría hacerte unas preguntas, si no te importa." I'd like to be rich and not have to worry about money.,Me encantaría ser rico y no tener que preocuparme por dinero. I'd like to rent your most inexpensive car for a week.,Quisiera alquilar el coche más barato que tenga por una semana. I'll come at three o'clock if it is convenient to you.,Vendré a las tres si a usted le viene bien. I'll have to tell my boss that I won't be in tomorrow.,Tendré que avisar a mi jefe que no vendré mañana. I'll lend you the book as soon as I'm done reading it.,Te voy a prestar el libro apenas termine de leerlo. I'll never tell anyone where I've hidden the treasure.,Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro. "I'm a determined man. When I want something, I get it.","Soy un hombre determinado. Cuando quiero algo, lo consigo." I'm afraid that we won't be able to help you tomorrow.,Me temo que no podremos ayudarte mañana. I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.,Me temo que tendrás que aprender a vivir con el dolor. I'm planning to read as many books as I can this year.,Este año pienso leer todos los libros que pueda. I'm pretty sure we should've taken a right back there.,Estoy bastante seguro de que deberíamos haber dado un giro a la derecha allí. I'm probably the only person who can help you do that.,Soy probablemente la única persona que te puede ayudar a hacer eso. I'm probably the only person who can help you do that.,Probablemente sea yo la única persona que te pueda ayudar a hacer eso. I'm the only one who was able to do that without help.,Soy el único que podía hacer eso sin ayuda. I'm the only one who was able to do that without help.,Soy la única que podía hacer eso sin ayuda. I've got a hunch something might be happening tonight.,Tengo un presentimiento de que algo quizás podría ocurrir esta noche. I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.,He perdido mi pluma fuente. Tendré que comprarme una mañana. "If I had been rich, I would have given you some money.","Si hubiera sido rico, os habría dado dinero." "If I had been rich, I would have given you some money.","Si hubiera sido rico, te habría dado dinero." "If I had the money, I would often go out and have fun.","Si tuviera dinero, saldría seguido y me divertiría." "If I say there's nothing wrong, there's nothing wrong.","Si le digo que no hay problema, es que no hay problema." "If I were to tell you all I know, you would be amazed.","Si yo te dijera todo lo que sé, te sorprenderías." "If he had insulted me, I would have given him a shove.","Si me hubiera insultado, le habría dado un empujón." "If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.","Si llueve pasado mañana, me quedaré en casa." "If the weather is fine, I'll go swimming in the river.","Si hace buen tiempo, voy a ir a nadar al río." "If we leave early, we can avoid the rush hour traffic.","Si salimos pronto, podemos evitar el tráfico de la hora punta." "If we leave early, we can avoid the rush hour traffic.","Si salimos temprano, podemos evitar el tráfico de la hora punta." "If we leave early, we can avoid the rush hour traffic.","Si nos vamos temprano, podemos evitar el tráfico de la hora punta." "If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier.","Si comieras menos hamburguesas, probablemente estarías más sano." "If you could only speak English, you would be perfect.","Si tan solo pudieras hablar inglés, serías perfecto." "If you don't have anything to say, don't say anything.","Si no tenés nada que decir, no digas nada." "If you don't want to be alone, I can keep you company.","Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía." "If you don't want to do it for Tom, then do it for me.","Si no quieres hacerlo por Tom, hazlo por mí." "If you don't want to go there, then we won't go there.","Si no quieres ir ahí, entonces nosotros no iremos ahí." "If you fail this class, you won't be able to graduate.","Si repruebas esta asignatura, no te vas a poder licenciar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si salís tan descubierto, te vas a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si salís tan descubierta, te vas a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si salís tan desabrigado, te vas a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si salís tan desabrigada, te vas a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si sales tan descubierto, te vas a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si sales tan descubierta, te vas a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si sale tan desabrigado, se va a resfriar." "If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.","Si sale tan desabrigada, se va a resfriar." "If you had a time machine, which year would you visit?","Si tuvieras una máquina del tiempo, ¿qué año visitarías?" "If you have something to say, say it now or pipe down.","Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca." "If you keep eating like that, you're going to get fat.","Si sigues comiendo tanto, vas a engordar." "If you need more information, we are happy to send it.","Si necesita más información, estaremos encantados de enviársela." "If you really want to know, all you have to do is ask.","Si realmente quieres saber sobre eso, todo lo que tienes que hacer es preguntar." "If you really want to know, all you have to do is ask.","Si realmente quieres saber, solo debes preguntar." "If you really want to know, all you need to do is ask.","Si realmente quieres saber, todo lo que tienes que hacer es preguntar." "If you think it'll make you happy, go ahead and do it.","Si crees que te va a hacer feliz, ve y hazlo." "If you want me to kiss you, all you have to do is ask.","Si quieres que te bese, solo tienes que pedírmelo." "If you're not in a hurry, please stay a little longer.","Si no estás apurado, quedate un poco más, por favor." "If your child drinks poison, rush him to the hospital.","Si tu hijo bebe veneno, llévalo rápidamente al hospital." "In my city, there is no school for learning Esperanto.",No hay una escuela para aprender esperanto en mi ciudad. In the beginning God created the heaven and the earth.,En el principio creó Dios los cielos y la tierra. In the beginning God created the heaven and the earth.,En el principio Dios creó los cielos y la tierra. It has been found that smoking is bad for your health.,Se ha descubierto que fumar es malo para la salud. It is absolutely necessary that you be at the meeting.,Es absolutamente necesario que estés en la reunión. It is impossible for me to finish the work in an hour.,Me va a resultar imposible terminar el trabajo en una hora. It is impossible for me to finish the work in an hour.,Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora. It is silly of me to have made the same mistake twice.,Fue tonto de mi parte haber cometido dos veces el mismo error. It is very kind of you to send me such a nice present.,Es muy lindo de tu parte que me mandes un obsequio tan lindo. It occurred to me that I had left my bag on the train.,Me di cuenta que había dejado mi bolso en el tren. It seems to me that the pictures speak for themselves.,A mi parecer las imágenes hablan por sí solas. It took the police a lot of time to get to the island.,Le tomó mucho tiempo a la policía para llegar a la isla. It was almost impossible to get around on that street.,Era casi imposible circular por esa calle. It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.,Era difícil resistir el impulso de retorcerle el cuello a Tom. It will be three months before our house is completed.,Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista. It will not be long before man can travel to the moon.,No pasará mucho tiempo antes de que el hombre pueda viajar a la luna. It would be nice to spend the summer in the mountains.,Sería bueno pasar el verano en las montañas. It's been a while since I've told you that I love you.,Hace tiempo que no te digo que te quiero. It's been three years since I started to study French.,Han pasado tres años desde que empecé a aprender francés. It's getting late and I have to get up early tomorrow.,Se está haciendo tarde y mañana tengo que madrugar. It's pity that nobody came to meet you at the station.,Qué pena que nadie haya venido a la estación a recibirte. It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.,"Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años." It's so difficult that I've decided to give up trying.,Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos. Italy has some of the best art galleries in the world.,Italia tiene algunas de las mejores galerías de arte del mundo. John was born in a hospital and he died in a hospital.,John nació en un hospital y murió en un hospital. John went back to work after a two-week hospital stay.,John volvió al trabajo después de estar hospitalizado dos semanas. "Judging from the look of the sky, it's likely to rain.","Por el aspecto del cielo, parece que va a llover." "Judging from what you say, he must be a great scholar.","A juzgar por lo que dices, el debe ser un gran erudito." Keep in mind that smoking is not good for your health.,Ten en cuenta que fumar no es bueno para tu salud. Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.,No tomemos una decisión precipitada. Consultémoslo con la almohada. Listen carefully and do exactly what I tell you to do.,Escucha atentamente y haz exactamente lo que te diga. Look to the left and right before crossing the street.,Mira a la izquierda y a la derecha antes de cruzar la calle. Make sure to turn off all the lights before going out.,Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir. Many families left to make a new life on the frontier.,Muchas familias se mudaron para comenzar una nueva vida en la frontera. Many kinds of flowers come out in the middle of April.,Muchos tipos de flores salen en la mitad de Abril. Many kinds of flowers come out in the middle of April.,Salen muchos tipos de flores a mediados de abril. Many people living in the United States speak Spanish.,Mucha gente viviendo en los Estados Unidos habla español. Many people prefer to cook with butter instead of oil.,Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite. Mary can't come. She has to take care of her daughter.,Mary no puede venir. Tiene que cuidar a su hija. Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.,María tenía un cordero cuya lana era blanca como la nieve. "Mary said that she loved me, but I didn't believe her.","Mary dijo que me amaba, pero no le creí." "Mary said that she loved me, but I didn't believe her.","María dijo que me amaba, pero no le creí." "Mary said that she loved me, but I didn't believe her.","Mary dijo que me amaba, pero no me lo creí." Mary's dream of going abroad finally became a reality.,El sueño de María de viajar al extranjero finalmente se realizó. Mary's dream of going abroad finally became a reality.,El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad. More than 40 percent of the students go to university.,Más del 40% de los estudiantes van a la universidad. Most of the people working here are unpaid volunteers.,La mayoría de las personas que trabajan aquí son voluntarios. My doctor has advised me to stop taking this medicine.,Mi médico me ha aconsejado dejar de tomar este medicamento. My father took out his wallet and gave me ten dollars.,Mi padre sacó la billetera y me dio diez dólares. My husband reads the newspaper while eating breakfast.,Mi marido lee el diario mientras desayuna. My mother insists that I should not go out after dark.,Mi madre insiste en que no salga después de que oscurezca. My parents told me that we should respect the elderly.,Mis padres me decían que debemos respetar a los mayores. My phone has a caller ID that lets me screen my calls.,Mi teléfono tiene un identificador de llamadas que me permite filtrarlas. My school is about ten minutes' walk from the station.,Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. My uncle lived a happy life and died a peaceful death.,Mi tío tuvo una vida feliz y murió pacíficamente. My youngest brother was brought up by our grandmother.,A mi hermano menor lo crió nuestra abuela. "Needless to say, health is more important than wealth.",No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza. "Next time, you should wear something more appropriate.","La próxima vez, deberías usar algo más apropiado." "No matter how hard she tried, she couldn't please him.",Ella no podía complacerlo por más que intentara. "No matter how you do it, the results will be the same.","No importa cómo lo hagas, los resultados serán los mismos." "No matter how you do it, the results will be the same.","No importa cómo lo hagas, el resultado será el mismo." No one can force you to do anything against your will.,Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad. No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.,"Tan pronto como Tom encendió la tele, se quemó el fusible." Nothing we have done today has gone according to plan.,Nada de lo que hemos hecho hoy ha salido como lo planeamos. Older people still remember the Kennedy assassination.,La gente mayor todavía recuerda el asesinato de Kennedy. One good thing about winter is there are no mosquitos.,Lo bueno del invierno es que no hay mosquitos. One of Tom's friends was killed in a traffic accident.,Uno de los amigos de Tom murió en un accidente de tránsito. "One of the magazines is for boys, the other for girls.",Una de las revistas es para los chicos y la otra para las chicas. One of the students raised his hand to ask a question.,Uno de los estudiantes levantó la mano para hacer una pregunta. Our car was fast and soon got ahead of the other cars.,Nuestro coche fue rápido y pronto se puso por delante de los otros coches. Paraguay achieved its independence from Spain in 1811.,Paraguay logró su independencia de España en 1811. People who talk about themselves all the time bore me.,La gente que siempre habla de sí misma me aburre. People who talk about themselves all the time bore me.,La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. Perhaps we should go to Boston next week to visit Tom.,Tal vez deberíamos ir a Boston la próxima semana a visitar a Tom. "Perseverance, it is often said, is the key to success.",Se dice a menudo que la perseverancia es la clave del éxito. Philosophy is not a thing one can learn in six months.,La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses. Please give me some kind of medicine to curb the pain.,"Por favor, dame alguna medicina para frenar el dolor." Please replace the empty ink cartridge in the printer.,Por favor reemplace el cartucho de tinta vacío de la impresora. Please take off all of your clothes from the waist up.,"Por favor, quítate toda la ropa de cintura para arriba." Please wait until I have finished writing this letter.,"Por favor, espérese hasta que haya acabado de escribir esta carta." "Put the box wherever you can find room for it, please.","Pon la caja dondequiera que le encuentres espacio, por favor." Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.,El salmón va río arriba y pone sus huevos en la arena. Salt was a rare and costly commodity in ancient times.,Antiguamente la sal era una comodidad rara y costosa. "Seen at a distance, the rock looked like a human face.","Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano." "Seen from the sky, the river looked like a huge snake.","Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente." She advised him to go abroad while he was still young.,Le aconsejó que fuera al extranjero mientras aún era joven. "She asked him why he was crying, but he didn't answer.","Ella le preguntó por qué lloraba, pero él no respondió." She began doing her homework immediately after dinner.,Ella empezó a hacer su tarea inmediatamente después de la cena. "She didn't show up at the party, but nobody knows why.","Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe por qué." She felt so humiliated that she couldn't say anything.,Ella se sintió tan humillada que no podía decir ninguna cosa. She gave birth to her first child at twenty years old.,Ella dio luz a su primer hijo a los veinte años de edad. She gave birth to her first child at twenty years old.,Ella dio a luz a su primer hijo a sus veinte años. She gave birth to her first child at twenty years old.,Ella dio a luz a su primer hijo a los veinte años. She got up and left in the middle of our conversation.,Ella se levantó y se fue a la mitad de nuestra conversación. She had changed so much that I couldn't recognize her.,Ella cambió tanto que no la reconocí. She had no sooner read his letter than she tore it up.,Rompió la carta en cuanto la leyó. She had no sooner read his letter than she tore it up.,En cuanto leyó la carta la rompió. She had to study hard to catch up with her classmates.,Tuvo que estudiar mucho para ponerse al día con sus compañeros de clase. She has a tendency to look on the dark side of things.,Ella tiende a ser pesimista. She is accustomed to doing her homework before dinner.,Ella comúnmente hace sus tareas antes de cenar. She is not in the least worried about her test scores.,Ella no está preocupada en lo más mínimo por su puntaje en la prueba. "She is not pretty, to be sure, but she is very clever.","Sin duda ella no es bonita, pero es muy inteligente." She lives in the same house her grandparents lived in.,Ella mora en la misma casa en la que vivieron sus abuelos. She looked as though she had seen me somewhere before.,Ella parecía como si me hubiera visto de alguna parte antes. She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.,Ella me enseñó una foto de su madre de pequeña como alumna. She stood there even after the train was out of sight.,Ella se quedó plantada allí incluso después de que el tren no se viera a lo lejos. "She told him a joke, but he didn't think it was funny.","Ella le contó un chiste, pero a él no le pareció gracioso." She turned her face away so he wouldn't see her tears.,Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas. "She visits him quite often, but never stays very long.","Ella lo visita muy a menudo, pero nunca se queda por mucho tiempo." She warned the children against playing in the street.,Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. She was cleaning the house in preparation for a party.,Ella estaba limpiando la casa en preparación para la fiesta. She will not budge an inch no matter what anyone says.,Ella no cederá una pulgada sin importar lo que cualquiera diga. "Since I don't have a job, I get unemployment benefits.","Como no tengo trabajo, me pagan el desempleo." Slavery has been abolished in most parts of the world.,La esclavitud está abolida en casi todas las regiones del mundo. Some people see a conspiracy behind almost everything.,Algunas personas ven una conspiración detrás de casi cualquier cosa. Some people seem to always want to have the last word.,Algunas personas parecen querer tener siempre la última palabra. Some politicians never make good on campaign promises.,Algunos políticos nunca cumplen sus promesas de campaña electoral. Some things in life are beyond our ability to control.,Algunas cosas en la vida están más allá de nuestro control. "Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.","Alguien apuñaló a Tom con un pica hielo, pero ya está bien." Someone who knows English well must have written this.,Alguien que sabe bien inglés debió haberlo escrito. Someone who knows English well must have written this.,Alguien que sabe bien inglés debe haberlo escrito. Students are forbidden to smoke on the school grounds.,A los estudiantes se les prohíbe fumar en el recinto de la escuela. Tell Tom I want to see him first thing in the morning.,Dile a Tom que quiero verlo mañana a primera hora. That day proved to be the turning point in his career.,Aquel día resultó ser un punto crucial en su carrera. That kid was almost run over when the truck backed up.,El camión casi atropelló al niño al dar marcha atrás. That's not the main reason that Tom needed to do that.,Ese no es el motivo principal por el que Tom necesita hacer eso. That's the most important thing I've learned from you.,Esa es la cosa más importante que he aprendido de ti. "The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.","La Gran Muralla China tiene más de 5,500 millas de largo." "The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.",La Gran Muralla China es de más de 5.500 millas de largo. The Industrial Revolution took place first in England.,La Revolución Industrial en un comienzo tuvo lugar en Inglaterra. The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen.,La atmósfera se compone en su mayor parte de nitrógeno y oxígeno. The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.,Las playas de Hawái son famosas por sus enormes olas. The bed I slept in last night wasn't very comfortable.,La cama en la que dormí ayer no era muy confortable. The boy broke the window with a baseball last weekend.,El niño rompió la ventana con una pelota de béisbol el fin de semana pasado. The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.,El niño acarició a la niña en el mentón y la besó en la mejilla. The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.,El chico se tiñó el pelo porque quería llamar la atención. The bus will arrive at the station in fifteen minutes.,El autobús llegará a la estación en quince minutos. The catapult hurled the boulder over the castle walls.,La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo. The children were playing in the middle of the street.,Los niños jugaban en el medio de la calle. The circus has a wonderful collection of wild animals.,En el circo tienen una magnífica colección de fieras. The constitution was amended so that women could vote.,La constitución fue enmendada para que las mujeres pudieran votar. The delegates voted ninety-five times without success.,Los delegados votaron noventa y cinco veces sin éxito. The factory produces thousands of bottles every month.,La fábrica produce miles de botellas al mes. The financial situation is getting worse week by week.,La situación financiera está empeorando semana a semana. The fine arts flourished in Italy in the 15th century.,Las bellas artes florecieron en Italia en el siglo XV. The first thing we do when we get up is eat breakfast.,Lo primero que hacemos al levantarnos es desayunar. The flood was the greatest disaster they had ever had.,La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido. The garden is full of very beautiful flowers all year.,El jardín está lleno de flores muy bonitas durante todo el año. The girl got distracted and lost sight of her parents.,La niña se distrajo y perdió de vista a sus padres. "The girl wanted to, but could not, tell him the truth.","La chica quería, pero no podía, decirle la verdad." The hijacker demanded a ransom of two million dollars.,El secuestrador pidió un rescate de dos millones de dólares. "The largest English dictionary has over 450,000 words.",El mayor diccionario inglés tiene más de 450 000 palabras. The main character is a man whose name we do not know.,El personaje principal es un hombre cuyo nombre no conocemos. The main character is a man whose name we do not know.,El personaje principal es un hombre cuyo nombre desconocemos. The man standing over there is the owner of the store.,El hombre parado ahí es el dueño de la tienda. The man went out of his way to take me to the station.,El hombre se desvió de su camino para llevarme a la estación. The meeting didn't last as long as I thought it would.,El encuentro no duró tanto como pensé que duraría. The most beautiful words are those that speak of love.,Las frases más bellas son las que hablan de amor. The movie is worth seeing at least two or three times.,Esta película merece ser vista al menos dos o tres veces. The nation as a whole is in favor of political reform.,La nación entera está a favor de la reforma política. The new law should take a bite out of organized crime.,La nueva ley debería eliminar algo del crimen organizado. The news that the president was killed surprised them.,La noticia de que mataron al presidente los sorprendió. The next train to the airport departs from platform 2.,El próximo tren hacia el aeropuerto sale de la plataforma 2. The next train to the airport departs from platform 2.,El próximo tren hacia el aeropuerto sale del andén 2. The northernmost part of the city is a maze of alleys.,La parte más septentrional de la ciudad es un laberinto de callejones. The northernmost part of the city is a maze of alleys.,La región más al norte de la ciudad es un laberinto de callejones. The office has been transferred up to the sixth floor.,La oficina ha sido trasladada a la sexta planta. The old teacher began to talk about the good old days.,El viejo profesor empezó a hablar de los buenos días ya lejanos. The patient was lying in the bed with his eyes closed.,El paciente estaba tumbado en la cama con los ojos cerrados. The peacock's beautiful tail helps it attract females.,La bella cola del pavo ayuda a atraer a las hembras. The picnic was held in the gym on account of the rain.,"A causa de la lluvia, el picnic se celebró en el gimnasio." The picture you are looking at is a copy of a Picasso.,El cuadro que está mirando es una copia de un Picasso. The plot was so complicated that I couldn't follow it.,La trama era tan complicada que no la pude seguir. The plumber used many different tools to fix our sink.,El fontanero usó muchas herramientas diferentes para arreglar nuestro fregadero. The police arrested the man who had murdered the girl.,La Policía arrestó al hombre que asesinó a la niña. The policeman blamed the taxi driver for the accident.,El policía culpó al taxista por el accidente. The policeman separated the two men who were fighting.,El policía separó a los dos hombres que estaban peleando. The politician was not ashamed of having taken bribes.,Los políticos no se avergonzaban de recibir sobornos. The population of Japan is larger than that of Canada.,La población de Japón es mayor que la de Canadá. The problem is I don't remember where I parked my car.,El problema es que no recuerdo dónde estacioné mi auto. The prosperity of a country depends upon its citizens.,La prosperidad de un país depende de sus ciudadanos. The result of the election will be announced tomorrow.,El resultado de las elecciones será dado a conocer mañana. The room was so dark that we could see nothing at all.,El cuarto estaba tan oscuro que no podíamos ver absolutamente nada. The snowman had melted completely by the next morning.,A la mañana siguiente el muñeco de nieve estaba completamente derretido. The speed of light is much greater than that of sound.,La velocidad de la luz es mucho mayor que la del sonido. The teacher called the students in alphabetical order.,El profesor llamaba a los alumnos por orden alfabético. The teacher wrote English sentences on the blackboard.,El profesor escribió frases en inglés en la pizarra. "The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.","El teléfono está sonando. Si quieres, contesto yo." "The traveler fainted from hunger, but soon he came to.","El viajero se desmayó del hambre, pero pronto recuperó la consciencia." The window washer lost his grip and fell to his death.,El limpiaventanas perdió su asidero y se precipitó hacia su muerte. The window washer lost his grip and fell to his death.,El limpiaventanas perdió su agarre y se precipitó hacia su muerte. The witness identified the thief in the police lineup.,El testigo identificó al ladrón en la rueda de reconocimiento. The woman who's sitting on the sofa is my grandmother.,La mujer sentada en el sofá es mi abuela. The world began without man and shall end without him.,"El mundo comenzó sin el hombre, y así terminará." The world began without man and shall end without him.,"El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él." There are more clouds today than there were yesterday.,Hoy hay más nubes que ayer. "There are no shortcuts to the top, only to the bottom.","No hay atajos a la cima, sólo al abismo." There are some things that are difficult to translate.,Hay algunas cosas que son difíciles de traducir. There is no use crying for help. No one will hear you.,No tiene sentido llorar por ayuda. Nadie te oirá. There must've been a tacit understanding between them.,Tiene que haber existido un acuerdo tácito entre ellos. There must've been a tacit understanding between them.,Tiene que haber habido un acuerdo tácito entre ellos. There used to be a big pine tree in front of my house.,Solía haber un gran pino en frente de mi casa. There was a sudden drop in the temperature last night.,Anoche hubo un descenso repentino de temperatura. There will be a dance Friday night at the high school.,Habrá un baile el viernes por la noche en el liceo. There will be a dance Friday night at the high school.,Va a haber un baile el viernes por la noche en la prepa. There will be a dance Friday night at the high school.,Habrá un baile el viernes por la noche en la prepa. There's a man at the door who wants to speak with you.,Hay un hombre en la puerta que quiere hablar contigo. There's something I need to tell you before you leave.,Hay algo que te necesito decir antes de que te vayas. These measures can prevent the disease from spreading.,Estas medidas pueden impedir la propagación de la enfermedad. They approached the tourists and asked them for money.,Ellos se aproximaron a los turistas y les pidieron dinero. They are very proud of being students of that college.,Ellos están muy orgullosos de ser estudiantes de ese colegio. They have nothing in common with the older generation.,Ellos no tienen nada en común con la generación antigua. "They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.","Salieron a las 5 en punto, así que deberían estar en casa a las 6." They said they were dissatisfied with their low wages.,Dijeron que estaban insatisfechos con sus bajos salarios. They said they were dissatisfied with their low wages.,Dijeron que sus bajos salarios no resultaban satisfactorios. They supplied the soldiers with enough food and water.,Suministraron suficientes alimentos y agua a los soldados. They were speaking a language that I didn't recognize.,Hablaban un idioma que no reconocí. This big sofa is really not suitable for a small room.,Este sofá grande no es muy apropiado para una habitación pequeña. This caterpillar will turn into a beautiful butterfly.,Esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa. This history book is written for high school students.,Este libro de historia está escrito para estudiantes de secundaria. This is by far the most interesting of all his novels.,"Ésta es, de lejos, la más interesante de sus novelas." This is considered to be a matter of great importance.,Esto es considerado un asunto de gran importancia. This is one of the most bizarre things I've ever seen.,Es una de las cosas más raras que he visto en mi vida. This is the hottest summer we have had in fifty years.,Este es el verano más caluroso que tuvimos en cincuenta años. This large sofa would be out of place in a small room.,Este gran sofá podría ser inadecuado para una habitación pequeña. This mission is highly secret and extremely dangerous.,Esta misión es ultra secreta y sumamente peligrosa. "To make a long story short, he married his first love.","Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor." "To release a sentence, click on the black person icon.","Para desadoptar una frase, haga clic en el icono de la persona negra." Tom always carries a camera with him wherever he goes.,Tom siempre lleva una cámara con él donde quiera que vaya. "Tom applied for a credit card, but he was turned down.","Tom solicitó una tarjeta de crédito, pero se la rechazaron." Tom asked Mary if she spoke more than three languages.,Tom le preguntó a Mary si hablaba más de tres idiomas. Tom asked me not to park my car in front of his house.,Tom me pidió que no aparcara mi coche enfrente de su casa. Tom asked me not to park my car in front of his house.,Tom me pidió que no aparcase mi coche enfrente de su casa. Tom bent over to pick up a coin that was on the floor.,Tom se agachó para recoger una moneda que estaba en el piso. Tom bought an expensive Christmas present for himself.,Tom se compró un regalo de Navidad caro. Tom bought an expensive Christmas present for himself.,Tom se hizo a sí mismo un caro regalo navideño. Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.,Tom se topó con Mary en el supermercado el otro día. Tom caught Mary stealing money from the cash register.,Tom cogió a Mary robando dinero de la caja registradora. Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.,Tom cerró suavemente la puerta y entró en cuclillas a la pieza. Tom couldn't go to the concert because he had to work.,Tom no pudo ir al concierto porque tenía que trabajar. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.,Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't remember where he had been on that night.,Tom no pudo recordar en dónde había estado aquella noche. Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.,Tom no se pudo escabullir del dormitorio sin ser visto. Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened.,Tom no podía soportar que Mary no supiera que había pasado. Tom decided not to tell Mary about what John had done.,Tom decidió no decirle a María nada de lo que Juan había hecho. Tom didn't believe that Mary really wanted to do that.,Tom no creía que Mary realmente quisiera hacer eso. Tom didn't believe that Mary really wanted to do that.,Tom no creyó que Mary realmente quisiera hacer eso. Tom didn't believe that Mary really wanted to do that.,Tom no creía que Mary realmente quisiese hacer eso. Tom didn't believe that Mary really wanted to do that.,Tom no creyó que Mary realmente quisiese hacer eso. Tom didn't have enough money to buy food for everyone.,Tom no tenía dinero suficiente para comprar comida para todos. Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.,Tom no sabía que Mary había decidido renunciar a su trabajo. Tom didn't know what time he was supposed to be there.,Tom no sabía a qué hora se suponía que debía estar allí. Tom didn't thank Mary enough for all the work she did.,Tom no le agradeció a Mary lo suficiente por todo el trabajo que ella hizo. "Tom didn't want to look, but he couldn't help himself.","Tom no quería mirar, pero no pudo resistir la tentación." Tom does a pretty good job of forecasting the weather.,Tom es bueno previendo el tiempo. Tom does a pretty good job of forecasting the weather.,A Tom se le da bastante bien prever el tiempo. "Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.","Ahora Tom no tiene mascota, pero solía tener un perro." Tom doesn't have enough experience to operate a train.,Tom no tiene la suficiente experiencia como para operar un tren. Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.,Tom no sabe exactamente que pretende hacer María. Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.,Tom no sabe cómo va a ir María al colegio mañana. Tom doesn't know how to write a love letter in French.,Tom no sabe escribir una carta de amor en francés. Tom doesn't know whether the concert went well or not.,Tom no sabe si acaso el concierto salió bien o no. Tom doesn't like it when he doesn't have enough money.,A Tom no le gustó no tener suficiente dinero. Tom doesn't remember doing what everybody says he did.,Tom no recuerda haber hecho lo que todos dicen que hizo. Tom doesn't think Mary would do what you said she did.,Tom no cree que Mary hiciera lo que dijiste que hizo. Tom entered the bar and sat on the stool next to Mary.,Tom entró al bar y se sentó en el banquillo junto a María. Tom finally figured out where the treasure was hidden.,Finalmente Tom descubrió dónde estaba el tesoro escondido. Tom finds it much easier to speak English than French.,Tom encuentra mucho más fácil hablar inglés que francés. Tom forwarded the email he received from Mary to John.,Tom le remitió el correo-e que recibió de Mary a John. Tom found Mary a job not too far from where she lives.,Tom le encontró a Mary un trabajo no demasiado lejos de donde ella vive. Tom gave his dog a piece of leftover Christmas turkey.,Tom le dio a su perro sobras del pavo de Navidad. Tom gave his three-year-old son a puppy for Christmas.,Tom le regaló a su niño de tres años un cachorro para Navidad. Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.,Tom jamás había visto antes a una chica tan bella como Mary. Tom has already delivered the package to Mary's house.,Tom ya entregó el paquete en la casa de Mary. Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.,Tom le ha pedido a María que lo vea en su oficina mañana. Tom has been studying French for the last three years.,Tom ha estado estudiando francés durante estos últimos tres años. Tom has no conception of what it's like to be in love.,Tom no tiene idea lo que es estar enamorado. Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.,A Tom le han empezado a salir algunas arrugas en su frente. Tom has trouble keeping up with the rest of the class.,A Tom le cuesta mantenerse al nivel del resto de la clase. Tom has two cats. One is white and the other is black.,Tom tiene dos gatos. Uno es blanco y el otro es negro. Tom is hiding in an abandoned building on Park Street.,Tom está escondido en un edificio abandonado en la calle Park. Tom is running the risk of getting himself in trouble.,Tom está corriendo el riesgo de meterse en problemas. Tom listened to music in his room until late at night.,Tom escuchaba música en su cuarto hasta tarde por la noche. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.,Tom se encerró en el baño y empezó a llorar. Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.,Tom bajó la voz y le dijo a Mary que la amaba. Tom makes a lot of mistakes when he's speaking French.,Tom comete muchos errores al hablar francés. Tom needed someone he could discuss his problems with.,Tom necesitaba a alguien con el que poder hablar de sus problemas. Tom needed someone he could discuss his problems with.,Tom necesitaba a alguien con quien pudiera hablar de sus problemas. Tom never thought he'd be able to do what he just did.,Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer. Tom opened the freezer and got some ice for his drink.,Tom abrió el refrigerador y sacó algo de hielo para su trago. Tom pretended not to know how to get to Mary's school.,Tom fingió que no sabía cómo llegar al colegio de Mary. Tom put off his wedding because of a traffic accident.,Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico. Tom said he doesn't remember anything from that night.,Tom dijo que no recuerda nada de esa noche. Tom said that he didn't want to eat leftovers anymore.,Tom dijo que ya no quería comer sobras. Tom said that he doesn't think that's going to happen.,Tom dijo que no pensaba que eso fuera a ocurrir. Tom said that he wanted to forget about what happened.,Tom dijo que quería olvidar lo que había pasado. Tom said that he'd scale the fish if Mary cooked them.,Tom dijo que quitaría las escamas al pescado si Mary lo cocinaba. Tom says that he is able to communicate with the dead.,Tom dice que él puede comunicarse con los muertos. Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.,Tom regañó a Mary por no llamar para avisar que llegaría tarde. Tom should apologize to Mary for not arriving on time.,Tom debe disculparse con Mary por no llegar a tiempo. Tom shouldn't have bought a birthday present for Mary.,Tom no debería haberle comprado un regalo de cumpleaños a Mary. Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.,Tom no debería esperar a Mary por más de diez minutos. Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.,Tom pasa mucho tiempo ayudando a Mary a hacer su tarea. Tom started reading self-help books after his divorce.,Tom empezó a leer libros de autoayuda después de su divorcio. Tom started to feel like his life wasn't worth living.,Tom comenzó a sentir que no valía la pena vivir su vida. Tom stood up and then everybody else stood up as well.,Tom se levantó y entonces todos los demás se levantaron también. Tom takes a pill with vitamins and minerals every day.,Tom se toma una pastilla con vitaminas y minerales todos los días. Tom talks to you more than he talks to any other girl.,Tom habla contigo más que con cualquier otra muchacha. Tom thinks he's being shadowed by a private detective.,Tom piensa que está siendo seguido por un detective privado. Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.,Tom pensó que sería una buena idea que Mary se consiguiera una pistola. Tom threw his line in and waited for the fish to bite.,Tom lanzó su caña y esperó a que piquen los peces. Tom told me that I could keep the book if I wanted it.,Tom me dijo que me podía quedar con el libro si lo quería. Tom told me that he had a dream about Mary last night.,Tom me dijo que tuvo un sueño de Mary anoche. Tom tried to break up the fight between Mary and John.,Tomás trató de parar la pelea entre María y Juan. Tom tried to distract the police so Mary could escape.,Tom intentó distraer a la policía para que Mary pudiese escapar. "Tom tried to turn the doorknob, but it wouldn't budge.","Tom intentó girar el pomo de la puerta, pero no cedió." Tom turned off the engine and shut off the headlights.,Tom apagó el motor y las luces. Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.,Los lunes por la tarde Tom no suele tener que trabajar. Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.,Tom quería perder cinco libras antes de las vacaciones de verano. Tom wants to do something special for Mary's birthday.,Tom quiere hacer algo especial para el cumpleaños de Mary. Tom wants to know why you're not working here anymore.,Tom quiere saber por qué ya no trabajas aquí. Tom wants to make sure that that doesn't happen again.,Tom quiere asegurarse de que eso no suceda otra vez. Tom was able to get there in less than twenty minutes.,Tom fue capaz de llegar allí en menos de veinte minutos. Tom was an astute businessman who made a lot of money.,Tom fue un astuto hombre de negocios que ganó mucho dinero. "Tom was leaning against a tree, sucking on a lollipop.","Tom estaba inclinado contra un árbol, chupando una piruleta." Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.,Tom fue visto robando manzanas del árbol del vecino. Tom was the one who convinced Mary to quit doing that.,Tom fue el que convenció a Mary para dejar de hacer eso. Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.,Tom fue el único que vio a María entrar sigilosamente en la habitación. Tom was totally snockered before the party even began.,Tom estaba totalmente borracho antes incluso de que la fiesta empezara. Tom was totally snockered before the party even began.,Tom fue totalmente borracho incluso antes de que la fiesta comenzara. Tom went to Australia to stay with one of his cousins.,Tom fue a Australia a quedarse con uno de sus primos. Tom will be disappointed if you don't go to his party.,Tom se decepcionará si no vas a su fiesta. Tom wished he had put more money into that investment.,Tom deseó haber puesto más dinero en esa inversión. Tom won't give Mary the message that you asked him to.,Tom no le va a dar a María el mensaje que le pediste que le diera. Tom wondered how long it would take to finish the job.,Tom se preguntó cuánto tiempo llevaría acabar el trabajo. "Tom's favorite Elvis Presley song is ""Jailhouse Rock.""","La canción favorita de Tom es el ""Rock de la Cárcel"" de Elvis Presley." Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland.,La tátara-tátara-tátara-abuela de Tom vivía en Escocia. "Tom, Mary and John were playing tag on the playground.","Tom, Mary y John estaban jugando al corre que te pillo en el parque." Translating this material calls for a lot of patience.,Traducir este material exige un montón de paciencia. Try to be as polite as you can when asking directions.,Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones. Unfavorable circumstances prevented me from traveling.,Circunstancias desfavorables me impidieron viajar. Warm and humid weather increases the number of crimes.,El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos. We are fully aware of the importance of the situation.,Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación. We conducted our investigation with the greatest care.,Condujimos nuestra investigación con el mayor de los cuidados. We could make it on time if we walked a little faster.,Podríamos llegar a tiempo si camináramos un poco más rápido. We couldn't play outdoors because of the intense heat.,No podemos jugar en exteriores por el intenso calor. We don't know why there's more matter than antimatter.,No sabemos por qué hay más materia que antimateria. "We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.","Disfrutamos mucho viendo la ciudad, pero acabamos un poco cansados." We had to leave for the United States on short notice.,Tuvimos que irnos a Estados Unidos en corto tiempo. We have an hour's recess for lunch from twelve to one.,Tenemos una pausa de almuerzo de una hora desde las doce a la una. We have experienced many changes over the last decade.,Hemos experimentado muchos cambios en las últimas décadas. We have two dogs. One is black and the other is white.,"Tenemos 2 perros, uno de ellos es negro y el otro es blanco." We managed to bring him around to our way of thinking.,Conseguimos convencerle. We want to hire someone who can speak French fluently.,Queremos contratar a alguien que hable un francés fluido. We've got to find Tom before he does something stupid.,Debemos encontrar a Tom antes de que haga algo estúpido. Were you able to do everything you wanted to get done?,¿Fuiste capaz de hacer todo lo que querías? What do you think is the biggest issue in our country?,¿Cuál crees que es el mayor problema de nuestro país? What kind of equipment is installed in the classrooms?,¿Qué tipo de equipamiento es instalado en las aulas? What's the difference between religion and philosophy?,¿Cuál es la diferencia entre religión y filosofía? What's the most difficult thing about learning French?,¿Qué es lo más difícil de aprender francés? What's your favorite thing about the Christmas season?,¿Qué es lo que más te gusta de la navidad? "When I think back on what I did, I feel pretty stupid.","Cuando rememoro lo que hice, me siento bastante estúpido." "When playing chess, be careful not to lose your queen.","Cuando estés jugando ajedrez, tené mucho cuidado de no perder la reina." "When spring arrives, I'm going to take up a new sport.","Cuando llegue la primavera, voy a empezar a practicar un nuevo deporte." When was the last time you received a letter from Tom?,¿Cuándo fue la última vez que recibiste una carta de Tom? "Which wire should I cut, the red one or the white one?",¿Qué cable debería cortar? ¿el rojo o el blanco? Why don't you wait here while I finish what I'm doing?,¿Por qué no esperás acá mientras yo termino lo que estoy haciendo? "With a little more patience, you would have succeeded.","Con un poco más de paciencia, hubieras triunfado." "With more education, he would have found a better job.","Con más formación, hubiera conseguido un trabajo mejor." "With your approval, I would like to offer him the job.",Con tu aprobación me gustaría ofrecerle el trabajo. Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.,A las mujeres no se les permite manejar en Arabia Saudita. Would you like me to help you with washing the dishes?,¿Quieres que te ayude a fregar los platos? Would you like to come to my beach party this evening?,¿Te gustaría venir a mi fiesta en la playa esta noche? Would you mind writing it down on this piece of paper?,¿Te importaría escribirlo en este pedazo de papel? Would you rather have a cup of coffee or a cup of tea?,¿Preferiríais tomaros una taza de café o una de té? You are saying you intentionally hide your good looks?,¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza? You aren't permitted to bring dogs into this building.,No está permitido entrar perros a este edificio. You can get a lot of bang for your buck at this store.,Puedes conseguir un gran resultado por tu dinero en esta tienda. "You can say what you like, but I'll never forgive you.","Podés decir lo que quieras, pero nunca te voy a perdonar." You can't let Tom eat anything that has peanuts in it.,No puedes dejar que Tom coma nada que contenga cacahuete. You must take off your hats in the presence of ladies.,Tenéis que quitaros el sombrero en presencia de una dama. You should consult a doctor if the symptoms get worse.,Deberías consultar a un doctor si los síntomas empeoran. You should not judge a person by his appearance alone.,No deberías juzgar a una persona sólo por su apariencia. You shouldn't tell him anything about your girlfriend.,No deberías decirle nada acerca de tu polola. "You'd stop doing that if I asked you to, wouldn't you?","Dejarías de hacer eso si te lo pidiera, ¿verdad?" You'll be paid according to the amount of work you do.,Se te pagará según la cantidad de trabajo que realices. You'll be paid according to the amount of work you do.,Se le pagará de acuerdo a la cantidad de trabajo que haga. You'll have to work hard if you want to pass the exam.,Tendrás que trabajar duro si quieres pasar el examen. You're not the only one who has had problems with Tom.,No sos el único que tuvo problemas con Tom. You're not the only one who has had problems with Tom.,No eres el único que haya tenido problemas con Tom. You're right. The noodle soup is a bit expensive here.,Tienes razón. La sopa de fideos es un poco cara aquí. You're the kind of guitarist that I like to sing with.,Eres la clase de guitarrista con el que me gusta cantar. You've got to be careful or else you'll miss it again.,Tienes que tener cuidado o si no lo perderás otra vez. Your composition is perfect except for a few mistakes.,Tu composición es perfecta excepto por unos pocos errores. Your joke is funny no matter how many times I hear it.,Tu chiste me resulta gracioso sin importar el número de veces que lo escuche. Your mother must've been beautiful when she was young.,Tu madre debe haber sido hermosa cuando joven. Your uncle and I have known each other for many years.,Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años. "That's cheap. I'll take ten yards, the girl answered.","Qué barato. Me llevo diez llardas, respondió la muchacha." A foreign language cannot be learned in only two weeks.,No se puede aprender un idioma extranjero en solo dos semanas. A lot of people say Tom is the best player on our team.,Muchos dicen que Tom es el mejor jugador de nuestro equipo. A relationship based on total honesty is bound to fail.,Una relación basada en una honestidad completa está condenada al fracaso. A white car has been tailing me for the last two miles.,Un coche blanco me ha estado siguiendo durante las últimas dos horas. Ability to operate a computer is critical for this job.,Es crucial poder manejar una computadora en este trabajo. "According to TV news, there was a plane crash in India.","Según las noticias en televisión, hubo un accidente de avión en India." "According to TV news, there was a plane crash in India.","Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India." "According to the Bible, God made the world in six days.","Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días." "According to the paper, there was a big fire in Boston.","Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston." "According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.","De acuerdo con el pronóstico del tiempo, caerá nieve mañana." "After his death, his paintings were hung in the museum.","Después de su muerte, sus cuadros fueron colgados en el museo." All at once the sky became dark and it started to rain.,El cielo se oscureció de repente y se puso a llover. All the passengers were requested to get off the train.,Se les solicitó a todos los pasajeros que se bajaran del tren. "Although I didn't like math, I had to study logarithms.","Aunque no me gustaban las matemáticas, tuve que estudiar logaritmos." "Although Tom is sick, he's planning on going to school.","Aunque Tom está enfermo, planea ir a la escuela." "Among the products of this region, cotton predominates.",Entre los productos de esta región domina el algodón. An important function of policemen is to catch thieves.,Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones. "Apparently, we'll be getting a raise within two months.","Aparentemente, obtendremos un aumento dentro de dos meses." Are there any liquids or sharp objects in your luggage?,¿Hay algún líquido u objetos punzantes en tu equipaje? Are you absolutely sure you want to drop out of school?,¿Estás totalmente seguro de que quieres dejar la escuela? Are you saying that Tom can't understand French at all?,¿Estás diciendo que Tomás no entiende francés en absoluto? Are you sure you don't want something a little smaller?,¿Estás seguro de que no quieres algo un poco más pequeño? "As far as I know, I don't have any relatives in Boston.",Que yo sepa no tengo familia en Boston. "As he crossed the bridge, he looked down at the stream.","Cuando cruzaba el puente, miro hacia abajo al río." "As our fingers touched, I felt a shiver run through me.","Cuando nuestros dedos se tocaron, un escalofrío recorrió mi cuerpo." "As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.","Tan pronto tenga la oportunidad, vendré a hacer una visita." "As soon as I find it, I'll bring it over to your place.","Tan pronto lo encuentre, lo traeré a tu hogar." "As soon as the child saw his mother, he stopped crying.","En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar." "As the saying goes, ""Nothing ventured, nothing gained.""","Como dice el refrán, ""quien no se aventura, no pasa la mar""." "As the saying goes, ""Nothing ventured, nothing gained.""","Como dice el refrán, ""Nada arriesgado, nada ganado""." "As winter approaches, the days get shorter and shorter.","A medida que se acerca el invierno, los dias se hacen más y más cortos" Ask only questions that can be answered with yes or no.,Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no. At least he shook your hand. He didn't even look at me.,Siquiera te saludó con la mano. A mí ni me miró. "Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.","Los átomos están compuestos de protones, neutrones y electrones." Be sure to drop us a line as soon as you get to London.,Asegúrate de mandarnos una nota tan pronto llegues a Londres. "Because of that virus, many elephants lost their lives.","Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida." "Black or white, a cat that catches mice is a great cat.","Negro o blanco, un gato que atrape ratones es un gran gato." Books are for people who wish they were somewhere else.,Los libros son para la gente que desearía estar en otro lugar. Can I ask that you don't interrupt me when I'm talking?,¿Puedo pedir que no se me interrumpa mientras hablo? Can you remember the first word you learned in English?,¿Recuerdas la primera palabra que aprendiste en inglés? Can you tell the difference between these two pictures?,¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes? "Can you walk to school, or do you have to take the bus?",¿Puedes ir andando a la escuela o tienes que coger el autobús? Can't you separate fantasy and reality from each other?,¿No puedes separar la fantasía de la realidad? Captain Cook thanked the natives for their hospitality.,El capitán Cook les agradeció a los nativos por su hospitalidad. Children depend on their parents for food and clothing.,Los niños dependen de los padres para alimentarse y vestirse. Coral reefs attract a variety of beautiful marine life.,Los arrecifes de coral atraen una variedad preciosa de vida marina. Did you receive a Christmas present from Tom this year?,¿Has recibido un regalo de Navidad de Tom este año? Do I remind you of the one of the guys you left behind?,¿Te recuerdo a uno de los chicos que dejaste atrás? Do you have any ideas on how we can settle this matter?,¿Se te ocurre alguna idea de cómo resolver este asunto? Do you really think that Tom will be able to help Mary?,¿De verdad crees que Tom podrá ayudar a Mary? Do you regularly use any assistive devices for walking?,¿Utilizas habitualmente algún aparato de ayuda para caminar? Do you think Tom still has many friends left in Boston?,¿Crees que Tom todavía tenga muchos amigos en Boston? Do you think that eating with your family is important?,¿Piensas que comer con tu familia es importante? Do you think you would ever consider going out with me?,¿Crees que alguna vez considerarías salir conmigo? Do you want to live with Tom for the rest of your life?,¿Querés vivir con Tom por el resto de tu vida? Does the price of the room include the service charges?,¿El precio de la habitación incluye los costos de servicio? Don't be afraid to make mistakes when speaking English.,No tengas miedo a equivocarte cuando estés hablando inglés. Don't go swimming because the undertow is strong today.,No te bañes que el mar hoy trae una resaca muy fuerte. "Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.","Debido al mal tiempo, el avión se retrasó diez minutos." Eating too much fat is supposed to cause heart disease.,Se cree que comer demasiada grasa provoca enfermedades cardíacas. Even the richest man in the world can't buy everything.,Ni siquiera el hombre más rico del mundo puede comprarlo todo. "Even though Tom studied very hard, he failed the class.",Tom reprobó la asignatura a pesar de que estudió mucho. "Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.","A pesar de que la alarma sonó, no me desperté." "Even today, his theory remains practically irrefutable.","Incluso hoy en día, su teoría se mantiene prácticamente irrefutable." Everybody in the park looked up at the hot air balloon.,Todos en el parque miraron hacia arriba al globo de aire caliente. Everything depends on whether you pass the examination.,Todo depende de si pasas el examen. "Excuse me, but will you tell me the way to the station?","Perdone, pero ¿me podría decir el camino a la estación?" "Falling in love is exciting, but it can be a bit scary.",Enamorarse es emocionante pero puede dar un poco de miedo. "First, we stuff ham and cheese into the chicken breast.","Primero, rellenamos la pechuga de pollo con jamón y queso." "First, we stuff the chicken breast with ham and cheese.","Primero, rellenamos la pechuga de pollo con jamón y queso." Five or ten minutes would not have made any difference.,Cinco o diez minutos no habrían hecho ninguna diferencia. For some reason or other I cannot bring myself to work.,Por una u otra razón no puedo simplemente ponerme manos a la obra. Four people were in the car when the accident happened.,Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente. From here to the train station takes about ten minutes.,Desde aquí a la estación de tren se tarda unos tres minutos. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.,Las frutas y las verduras son imprescindibles para una dieta equilibrada. "Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.",En general los coches japoneses son populares en el extranjero. Good sunglasses protect the eyes from ultraviolet rays.,Buenos lentes de sol protegen a los ojos de los rayos ultravioleta. Has anyone ever told you that you snore when you sleep?,¿Alguna vez te han dicho que roncas cuando duermes? Have you framed those paintings I brought in last week?,¿Has enmarcado esas pinturas que te traje la semana pasada? He apologized to the teacher for coming to school late.,Él le pidió disculpas al profesor por haber llegado tarde a la escuela. He began to indulge in drinking after he lost his wife.,Él comenzó a ceder a la bebida después de que perdió a su mujer. He began to indulge in drinking after he lost his wife.,Él comenzó a entregarse a la bebida después de que perdió a su mujer. He cheated on the test by copying his friend's answers.,"Él hizo trampa en el examen, copiando las respuestas de su amigo." He contradicted himself several times in his testimony.,Se contradijo varias veces en su declaración. He didn't like to ask for help even if he was starving.,A él no le gustaba pedir ayuda aunque se estuviera muriendo de hambre. He doesn't have any idea how important this meeting is.,Él no tiene idea de cuán importante es esta reunión. He doesn't remember whether that room was empty or not.,Él no recuerda si esa habitación estaba vacía o no. He gave several examples of how we could change things.,Él dio varios ejemplos de cómo podemos cambiar las cosas. "He glanced from one to the other, hoping for an answer.",Miraba a uno y a otro procurando una respuesta. He had to let his secretary go because she got married.,Tuvo que dejar ir a su secretaria porque se casó. "He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.",Él colgó un viejo remo de madera en la pared como adorno. He is accustomed to bribing anyone who gets in his way.,Está acostumbrado a sobornar a cualquiera que se ponga en su camino. "He is studying English, but he is also studying German.","Estudia inglés, pero también estudia alemán." He is very concerned about his elderly parent's health.,Él está muy preocupado por la salud de su anciano padre. "He kissed her goodbye and left, never to be seen again.","Él le dio un beso de despedida y se marchó, y no se le volvió a ver." He listened to the news on the radio as he fed his dog.,Él escuchaba las noticias en la radio mientras alimentaba a su perro. He negotiated a lower price with the real estate agent.,Él negoció un precio más bajo con el agente inmobiliario. He pointed out that the plan would cost a lot of money.,Él señaló que el plan costaría mucho dinero. He rescued a girl from drowning and was given a reward.,Él rescató a una muchacha de ahogarse y obtuvo una recompensa. He said that he takes a walk in the park every morning.,Dijo que caminaba por el parque todas las mañanas. He settled down in his armchair to listen to the music.,Él se instaló en su silla a escuchar la música. He sometimes forgets to take books back to the library.,A veces se le olvida devolver los libros de la biblioteca. He was given the finest education that money could buy.,Se le dio la mejor instrucción que se puede conseguir con dinero. He was nearly hit by the car while crossing the street.,Casi lo chocó un auto mientras cruzaba la calle. He was regarded as a hero for saving his friend's life.,Él fue visto como un héroe por salvar la vida de su amigo. He went on reading the book as if nothing had happened.,Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado. He wrote his comments in the margin of the composition.,Escribió sus comentarios al margen de la redacción. "He's a year and five months old, but he can't walk yet.","Tiene un año y cinco meses, pero todavía no puede andar." He's been staying at that hotel for the past five days.,Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. He's been staying at that hotel for the past five days.,Lleva en ese hotel los últimos cinco días. Heating water does not change its chemical composition.,Calentar el agua no cambia su composición química. "Her clarinet squeaked, and the entire audience laughed.","Su clarinete chirrió, y toda la audiencia se rió." Here is a present for you in token of our appreciation.,Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento. "Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?","¡Eh, un momento! ¿Estás pensando lo mismo que yo?" "Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?","¡Eh, un momento! ¿Estáis pensando lo mismo que yo?" "Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?","¡Eh, un momento! ¿Está pensando lo mismo que yo?" "Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?","¡Eh, un momento! ¿Están pensando lo mismo que yo?" His parents were too poor to send their son to college.,Sus padres eran terriblemente pobres y no pudieron enviar a su hijo a la universidad. His record is a new world record in the 100-meter dash.,Su récord es un nuevo récord mundial en la carrera de cien metros. History is nothing like what you read in history books.,La historia no se parece en nada a lo que lees en los libros de historia. How am I supposed to know where she's hiding her money?,¿Cómo voy a saber dónde está escondiendo su dinero? How come girls are usually easier to talk to than guys?,¿Por qué suele ser más fácil hablar con las chicas que con los chicos? How in the world did you manage to climb onto the roof?,¿Cómo demonios lograste treparte al techo? How is it that you know so much about Japanese history?,¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón? How long do you think it'll take to finish the project?,¿Cuánto tiempo crees que tardará para terminar el proyecto? I accidentally threw an expensive knife into the trash.,Arrojé por accidente a la basura un cuchillo caro. I always feel good after I do my good deed for the day.,Siempre me siento bien después de hacer mi buena acción del día. I always tried to be strict with them and not to smile.,Siempre traté de ser estricto con ellos y no sonreír. I am going to return this sweater because it's too big.,Voy a devolver este suéter porque es demasiado grande. I assure you we're doing everything we can to find Tom.,Le aseguro que hacemos todo lo que podemos para hallar a Tom. I attended the meeting though my father told me not to.,Asistí a la reunión aunque mi padre me hubiera dicho que no lo hiciera. I can afford neither the time nor the money for a trip.,No dispongo ni del tiempo ni del dinero para un viaje. I can finally tell you about what I did during the war.,Al fin puedo contarte lo que hice durante la guerra. I can't live without you. You're the only woman for me.,No puedo vivir sin ti. Eres la única mujer para mí. I can't see anything with the windshield all fogged up.,Con el parabrisas empañado no veo nada. I can't start up my computer. What am I supposed to do?,No puedo encender mi computador. ¿Qué se supone que haga? I can't survive without air conditioning in the summer.,No puedo sobrevivir sin aire acondicionado en el verano. I can't swallow these tablets without a drink of water.,No puedo tragar estas pastillas sin un vaso de agua. I decided to wait at the station until my wife arrived.,Decidí esperar en la estación a que llegara mi esposa. I didn't accept the proposal because it didn't suit me.,No acepté la propuesta porque no me convenía. I didn't stop by your house because I didn't have time.,No pasé por tu casa porque no tuve tiempo. I do not understand the exact meaning of this sentence.,No comprendo el significado exacto de esa frase. "I don't know what Tom knows, but Tom knows what I know.","No sé lo que sepa Tom, pero Tom sabe lo que sé yo." I don't know where my crutches are. Have you seen them?,"No sé dónde están mis muletas, ¿las has visto?" I don't remember getting up in the middle of the night.,No recuerdo haberme levantado en medio de la noche. I don't think anyone has lived in this house for years.,No creo que nadie haya vivido en esta casa en años. I don't understand the questions that the teacher asks.,Yo no entiendo las preguntas que el profesor hace. I don't want to risk missing the last train of the day.,No me quiero arriesgar a perder el último tren. I gave you explicit instructions not to touch anything.,Te di instrucciones explícitas de que no tocaras nada. "I got lost, and to make matter worse, it began to rain.","Me perdí, y para colmo empezó a llover." "I got up at six, ate breakfast and then went to school.","Me levanté a las seis, tomé desayuno y luego fui al colegio." I have a complicated matter I want to discuss with you.,Tengo un asunto complicado que quiero comentar contigo. I have a very vague idea of what you are talking about.,Tengo una idea muy vaga de lo que estás hablando. "I have so much to do, I don't even know where to start.",Tengo tanto que hacer que no sé por dónde empezar. I hope this is the beginning of a beautiful friendship.,Espero que este sea el comienzo de una hermosa amistad. I know that it is highly unlikely that anyone knows me.,Yo sé que es muy improbable que cualquiera me conozca. I know you're probably mad about what I said yesterday.,Sé que probablemente estés enfadada acerca de lo que dije ayer. I like to lie on my back and watch the clouds drift by.,Me gusta echarme de espalda y ver las nubes pasar flotando. "I live near the sea, so I often get to go to the beach.",Voy seguido a la playa porque vivo cerca del mar. "I live near the sea, so I often get to go to the beach.",Voy con frecuencia a la playa porque vivo cerca del mar. I look forward to hearing your thoughts on this matter.,Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema. I look forward to hearing your thoughts on this matter.,Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto. I look forward to hearing your thoughts on this matter.,Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto. I look forward to hearing your thoughts on this matter.,Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió. I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.,Perdí mi trabajo y no tengo dinero. No sé qué más hacer. I missed the last bus and had to walk home in the rain.,Perdí el último autobús y tuve que caminar bajo la lluvia hasta casa. I need to buy something from the store on the way back.,Necesito comprar algo en la tienda en el camino de vuelta. I never answer email messages from people I don't know.,Yo nunca respondo e-mails de personas que no conozco. I never imagined so many people would come to my party.,Nunca imaginé que tanta gente vendría a mi fiesta. I put the gifts in the attic so you wouldn't find them.,Puse los regalos en el techo para que no los encontraras. I received a telegram saying that my uncle had arrived.,Recibí un telegrama que decía que mi tío había llegado. I saw Tom in the mirror so I turned around and said hi.,"Vi a Tom reflejado en el espejo, así que le dije hola." I spent three months in a hospital when I was thirteen.,Pasé tres meses en un hospital cuando tenía trece años. I strongly believe that human imagination is limitless.,Creo sinceramente que la imaginación humana no tiene límites. I strongly believe that human imagination is limitless.,Creo sinceramente que la imaginación humana carece de límites tangibles. I studied English for four years with a native speaker.,Estudié inglés con un hablante nativo durante cuatro años. I suppose you want to ask me who I was with last night.,Supongo que querrás preguntarme con quién estaba anoche. I take it that you are fully acquainted with the facts.,Supongo que estás familiarizado con los hechos. "I think I'm right, but I'm not going to fight about it.","Creo que tengo razón, pero no voy a pelear por eso." I think it's better you stay here until the snow stops.,Creo que es mejor que te quedes aquí hasta que deje de nevar. I think she is withholding information from the police.,Pienso que ella está ocultando información a la policía. I think that Tom is waiting for someone to pick him up.,Creo que Tom esta esperando que alguien venga a recogerlo. I think you'll want to contact Tom as soon as possible.,Creo que querrás ponerte en contacto con Tom lo antes posible. I thought you said the police would never find us here.,Pensé que habías dicho que la Policía nunca nos encontraría aquí. I thought you two played tennis together every weekend.,Pensé que ustedes dos jugaban al tenis todos los fines de semana. I thought you were going to be at the party last night.,Pensé que ibas a estar en la fiesta anoche. I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.,Aventé una bola a mi perro y la atrapó con el hocico. I used to dream about being able to breathe underwater.,Yo solía soñar con ser capaz de respirar bajo el agua. I used to go fishing with my father when I was a child.,Solía ir a pescar con mi padre cuando era un niño. I used to go fishing with my father when I was a child.,Solía ir a pescar con mi padre cuando era una niña. I used to keep a diary in English when I was a student.,Solía escribir un diario en inglés cuando era estudiante. "I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.","Solía fumar mucho, pero ahora lo he dejado." I want everyone to show me his or her driver's license.,Quiero que todos me enseñen su carnet de conducir. I want everyone to show me his or her driver's license.,Quiero que todos me muestren su licencia de conducir. I want to apologize for all the terrible things I said.,Quiero disculparme por todas las cosas terribles que dije. I want to do what I used to do before I went to prison.,Quiero hacer lo que solía hacer antes de ir a la cárcel. I want to know if you know who broke my kitchen window.,Quiero saber si tú sabes quién rompió la ventana de mi cocina. I want to wear the same kind of clothes that Tom wears.,Quiero usar el mismo tipo de ropa que usa Tom. "I was born in 2013 in Boston, where I still live today.","Nací en 2013 en Boston, donde todavía vivo hoy." I was just about to tell you that I solved the problem.,Justamente iba a decirte que he solucionado el problema. "I was nervous at first, but gradually got more relaxed.",Estaba nervioso al principio pero gradualmente me fui relajando. I was surprised at her inability to do things promptly.,Estaba sorprendido de su incapacidad para hacer las cosas rápidamente. I went to the store to buy some shampoo and toothpaste.,Fui a la tienda a comprar champú y dentífrico. I will have read Hamlet three times if I read it again.,"Habré leído ""Hamlet"" tres veces si lo leo otra vez." I wish I could figure out how to install this software.,Me gustaría saber cómo instalar este programa. I would like to repay your kindness in the near future.,Me gustaría compensar su gentileza apenas pueda. I would rather read a book at home than go out tonight.,Esta noche preferiría leer un libro a salir. I wouldn't have overcome that crisis without your help.,Sin su ayuda no habría superado aquella crisis. I'd hoped that Tom would find someone else to help him.,Esperaba que Tom encontraría a alguien más que lo ayudara. I'd like to come to see the doctor as soon as possible.,Me gustaría venir a ver al doctor tan pronto como sea posible. I'd like to know when the best moment is to quit a job.,Me gustaría saber cuándo es el mejor momento para renunciar a un trabajo. I'd like to marry a girl who likes to play video games.,Quiero casarme con una mujer a la que le gusten los videojuegos. I'll need at least three days to translate that thesis.,Necesitaré al menos tres días para traducir esa tesis. I'll tell you if you promise me that you won't get mad.,Te lo diré si me prometes que no te vas a enfadar. I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.,Temo que no podré ayudarte. Debes preguntar a alguien más. I'm glad that I didn't eat the same thing that you did.,Me alegro de no haber comido lo mismo que tú. I'm going to empty this cabinet so that you can use it.,Voy a desocupar este armario para que usted lo use. I'm going to turn on the heater because it's very cold.,Voy a encender el calefactor porque hace mucho frío. I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.,Estoy buscando un pintalabios que pegue con este pintaúñas. I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.,Estoy buscando un lápiz labial que combine con este esmalte de uñas. I'm looking forward to receiving your favorable answer.,Espero con ganas a recibir su respuesta favorable. I'm looking forward to receiving your favorable answer.,Anhelo recibir una contestación favorable por su parte. I'm not sure my parents would want me to give you that.,No estoy seguro de que mis padres quisieran que te diera eso. I'm one of the thirty people who were asked to do that.,Soy una de las treinta personas a quienes se nos pidió hacer eso. I'm one of the thirty people who were asked to do that.,Soy una de las treinta personas a las que se nos pidió hacer eso. I'm probably going to be doing that tomorrow afternoon.,Probablemente voy a hacer eso mañana por la tarde. "I'm sorry, I wasn't paying attention. What did you say?","Lo siento, estaba distraído. ¿Qué dijiste?" I'm surprised to hear that prices have gone up so high.,Estoy sorprendido de oír que los precios han subido a tan altos niveles. I'm surprised to hear that prices have gone up so high.,Estoy sorprendido de oír que los precios hayan subido tanto. I'm thinking about what I'll tell you when I get there.,Estoy pensando qué te diré cuando llegue. "I'm tired, and I make a lot of mistakes when I'm tired.","Estoy cansado, y cometo muchos errores cuando estoy cansado." I'm too tired to concentrate on this problem right now.,Estoy muy cansado como para concentrarme en este problema ahora. I'm too tired to concentrate on this problem right now.,Estoy muy cansada como para concentrarme en este problema ahora. I've looked all over but I can't find my keys anywhere.,He mirado por todas partes pero no puedo encontrar las llaves en ningún sitio. I've managed to finish the first three chapters so far.,Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've never met a person that I've disliked immediately.,Nunca he conocido a una persona que me cayera mal directamente. I've tried reasoning with him but he just won't listen.,"Traté de razonar con él, pero sencillamente no escucha." "If I were a bird, I would have been able to fly to you.","Si yo hubiera sido un pájaro, podría haber volado hasta ti." "If I were in your situation, I would do the same thing.","Si estuviera en tu situación, haría lo mismo." "If he had told me the truth, I would have forgiven him.","Si me hubiera dicho la verdad, lo habría perdonado." "If it doesn't rain soon, our garden is going to dry up.","Si no llueve pronto, nuestro jardín se va a secar." "If it is used properly, this tool will be a great help.","Si se usa bien, esta herramienta será de mucha utilidad." "If it were not for air, we could not live on the earth.","Si no fuera por el aire, no podríamos vivir en la Tierra." "If it were not for my family, I would give up this job.","Si no fuese por mi familia, renunciaría a este trabajo." "If something happened to you, I don't know what I'd do.",No sé qué haría si te pasara algo. "If there's something you don't understand, let me know.","Si hay algo que no entendáis, decídmelo." "If this story doesn't interest you, go on to Chapter 2.","En caso de que esta historia no le interese, salte de inmediato al segundo capítulo." "If you are not going to the concert, then neither am I.","Si no vas al concierto, tampoco voy yo." "If you are not going to the concert, then neither am I.","Si no vas al concierto, yo tampoco." "If you are not in a hurry, please stay a little longer.","Si no tienes prisa, por favor quédate un poco más." "If you cut the tail off of a lizard, it will grow back.","Si a una lagartija le cortas la cola, le crece de nuevo." If you listen closely enough you'll be able to hear it.,"Si lo escuchas lo suficientemente cerca, podrás oírlo." "If you think you're someone, you stop becoming someone.","Si piensas que eres alguien, dejas de convertirte en alguien." "If you want security in your old age, begin saving now.","Si quieres seguridad en tu vejez, empieza a ahorrar ya." "In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.","En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez." "In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.","En 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra." "In addition to the saxophone, Tom plays the flute, too.","Aparte del saxofón, Tom también toca la flauta." "In many places, nature is threatened by human activity.","En muchas partes, la naturaleza está amenazada por actividad humana." "In most cases, car accidents result from lack of sleep.","En la mayoría de los casos, los accidentes automovilísticos resultan de la falta de sueño." Industrial areas tend to be on the outskirts of cities.,El polígono industrial suele estar en las afueras de las ciudades. Is someone making you feel afraid when you are at home?,¿Te da miedo alguien cuando estás en casa? Is there any part of my life Tom didn't tell you about?,¿Habrá alguna parte de mi vida del que Tom no te haya contado? Is there something in particular that you want to hear?,¿Hay algo en particular que te gustaría oír? It goes without saying that money cannot buy happiness.,No hace falta decir que el dinero no puede comprar la felicidad. It is difficult to say which vehicle is more beautiful.,Es difícil decir cuál vehículo es más bello. It is getting more and more difficult to make a living.,Cada vez está más difícil ganarse la vida. It is said that there is a treasure buried around here.,Se dice que hay un tesoro enterrado por aquí. "It might sound far-fetched, but this is a real problem.","Puede parecer cogido por lo pelos, pero es un problema real." It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.,A Neptuno le toma 165 años orbitar alrededor del sol. It takes many years of training to become an astronaut.,Lleva muchos años de entrenamiento convertirse en un astronauta. It took him only a few minutes to realize his mistakes.,Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores. It would be best for you to follow the doctor's orders.,Sería mejor que obedecieras las órdenes del doctor. It would be crazy to climb that mountain in the winter.,Sería una locura escalar esa montaña en invierno. It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.,Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión. "It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.","Ha pasado una semana, pero todavía estoy sufriendo el jet lag." It's easier to learn a new language when you are young.,Es más fácil aprender un idioma nuevo cuando uno es joven. "It's easy to make friends, but hard to get rid of them.","Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos." It's not right to talk about people behind their backs.,No está bien hablar a espaldas de otra persona. It's not that easy to learn a new language after fifty.,No es fácil aprender un nuevo idioma después de los cincuenta. It's possible that they'll go to the supermarket today.,Es posible que ellos vayan hoy al supermercado. It's up to you to decide whether we'll go there or not.,Depende de ti decidir si vamos allí o no. "Italy, Romania, Portugal, and Greece joined the Allies.","Italia, Rumania, Portugal y Grecia se unieron a los Aliados." "Just the other day, Tom and Mary came over for a visit.","Tan sólo el otro día, Tom y Mary vinieron de visita." Kissing a person who smokes is like licking an ashtray.,Besar a alguien que fuma es como lamer un cenicero. Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.,El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo. Let's go out and eat dinner together from time to time.,Salgamos a cenar juntos de vez en cuando. Let's stop and get something to eat before the concert.,Paremos y comamos algo antes del concierto. Let's stop and get something to eat before the concert.,Vamos a parar y comer algo antes del concierto. Life is what happens when you're busy with other plans.,La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes. "Like you just said, we don't have the slightest chance.","Tal como acabas de decir, no tenemos ni la más mínima oportunidad." Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.,Lindbergh fue el primer hombre en sobrevolar el Océano Atlántico. Love is like the measles; we all have to go through it.,El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el. Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.,La caballa sabe bien tanto si la cocinas a fuego lento como si la asas a la parrilla. Many scientists have the reputation of being eccentric.,Muchos científicos tienen la reputación de ser excéntricos. Many wild animals will die because of the lack of food.,Muchos animales salvajes morirán por falta de alimento. Mary goes to that restaurant for lunch every other day.,Mary va a comer a ese restaurante un día sí y otro no. Mary has had the same boyfriend since she was eighteen.,Mary ha tenido al mismo novio desde que tenía dieciocho años. Mary raised the mattress in order to change the sheets.,María levantó el colchón para cambiar las sábanas. Mary stood as still as a statue when she saw the snake.,Mary se quedó quieta como una estatua cuando vio a la serpiente. "Mary's first husband died, and she divorced her second.",El primer esposo de Mary murió y del segundo se divorció. Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time.,Quizás pueda hablar fluidamente dentro de un mes. Medical helicopters take very sick people to hospitals.,Los helicópteros médicos llevan a personas muy enfermas a los hospitales. Millions of people in the United States are unemployed.,Millones de personas en los Estados Unidos no tienen empleo. My English teacher recommended that I read these books.,Mi profesor de inglés me recomendó leer estos libros. My brother is very important. At least he thinks he is.,Mi hermano es muy importante. O al menos él piensa que lo es. My brother is very important. At least he thinks he is.,Mi hermano es muy importante. O al menos él lo cree. My father always discusses his problems with my mother.,Mi padre siempre discute sus problemas con mi madre. My father bought this house for us when we got married.,Mi padre nos compró esta casa cuando nos casamos. My father encouraged me to learn how to play the piano.,Mi padre me sugirió aprender piano. My father encouraged me to learn how to play the piano.,Mi padre me incentivó a aprender a tocar el piano. My father makes it a rule to take a walk every morning.,Mi padre tiene por norma dar un paseo todas las mañanas. My grandfather would often read and study at this desk.,Mi abuelo solía leer y estudiar en este escritorio. My husband and I used to go mountain climbing together.,Mi esposo y yo solíamos escalar montañas juntos. My memory failed me. I just couldn't remember his name.,"Mi memoria me falló. Por más que traté, no pude recordar su nombre." My mother tasted the soup and added a little more salt.,Mi mamá saboreó la sopa y le puso un poco más de sal. My sister works at the United States Embassy in London.,Mi hermana trabaja en la embajada de Los Estados Unidos en Londres. Never forget that you owe what you are to your parents.,Nunca olvides que le debes lo que tú eres a tus padres. Not all horses were born equal. A few were born to win.,No todos los caballos nacieron iguales. Algunos nacieron para ganar. "Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.","Sin saber qué hacer, le pedí consejo al profesor." Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.,Hoy en día no es raro que una mujer viaje sola. "On average, how many cups of coffee do you drink daily?",¿Cuántas tazas de café sueles beber al día? "On building sites, hard hats must be worn at all times.",En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento. One of her three cars is blue and the others are white.,"Uno de sus tres autos es azul, y el resto son blancos." One of my dreams is to one day see the aurora borealis.,Uno de mis sueños es ver algún día la aurora boreal. One of my dreams is to one day see the aurora borealis.,Uno de mis sueños es ver un día la aurora boreal. One of the female police officers was holding the baby.,Una de las mujeres policía sujetó al bebé. One should always make the most of one's opportunities.,Siempre hay que aprovechar al máximo las oportunidades. One shouldn't worry about what people are going to say.,No hay que preocuparse del qué dirán. Only members of the club are entitled to use this room.,Solo los miembros del club tienen derecho a ocupar este cuarto. Only time will tell what the world has in store for us.,Solo el tiempo dirá lo que el mundo tiene guardado para nosotros. Our advice is that the company invest in new equipment.,Nuestro consejo es que la empresa invierta en nuevo equipamiento. Our school prohibits us from going to the movies alone.,Nuestro colegio nos prohíbe ir al cine solos. "Our teacher doesn't just speak English, but French too.","Nuestro profesor no solo habla inglés, también francés." People devised shelters in order to protect themselves.,La gente inventó refugios para protegerse a si mismos. People tell you a lot of things that aren't quite true.,La gente cuenta muchas cosas que no son muy ciertas. People who live in glass houses shouldn't throw stones.,Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras. Please return the book when you've finished reading it.,"Por favor, devuelve el libro cuando hayas terminado de leerlo." Please tell me which bus to take to get to the station.,"Dígame qué bus debo tomar para llegar a la estación, por favor." Ranching is common in the western half of South Dakota.,La ranchería es común en la mitad occidental de Dakota del Sur. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.,Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles. Scores of people gathered in front of the Royal Palace.,Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real. "She asked him some questions, but he refused to answer.","Ella le hizo algunas preguntas, pero él se negó a contestar." She asked him to marry her because he wouldn't ask her.,Ella le pidió que se casaran porque él no le pedía. "She asked me what had become of him, but I didn't know.","Ella me preguntó qué había sido de él, pero yo no lo sabía." She has always done her best to make their life easier.,Ella siempre había dado lo mejor para hacerle más fácil la vida de ellos. "She has two cats. One is black, and the other is white.",Ella tiene dos gatos. Uno es negro y el otro es blanco. She intended to withdraw all her savings from the bank.,Ella pretendía retirar todos sus ahorros del banco. She interrupted him while he was speaking to my father.,Ella lo interrumpió mientras hablaba con mi padre. "She is two years old, but she can already count to 100.","Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100." "She looks young, but actually she's older than you are.","Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú." "She looks young, but she's actually older than you are.","Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú." She must have been very young when she wrote this poem.,Ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema. She must have been very young when she wrote this poem.,Ella debe haber sido muy joven cuando escribió ese poema. She needed some money to buy something to feed her dog.,Ella necesitaba algo de dinero para comprar algo para que comiera su perro. She showed her guests how to eat what she had prepared.,Ella le mostró a sus invitados cómo servirse los platos que ella había preparado. She spends more time thinking about work than doing it.,Ella pasa más tiempo pensando en el trabajo que haciéndolo. She used her hand to screen the sunlight from her eyes.,Ella usó su mano para proteger sus ojos de la luz del sol. She was unconscious for a whole day after the accident.,Ella estuvo inconsciente durante todo el día que siguió al accidente. She wears the same kind of clothes as her sister wears.,Ella viste el mismo tipo de ropa que viste su hermana. She wears the same kind of clothes as her sister wears.,Ella lleva el mismo tipo de ropa que lleva su hermana. She'll be having dinner with him at this time tomorrow.,Ella cenará con él a esta hora mañana. She's already rich even though she's only 26 years old.,Ella ya es rica a pesar de tener solo 26 años. Small businesses are often absorbed by a major company.,Las pequeñas empresas a menudo son absorbidas por una compañía mayor. So difficult was the question that no one could answer.,La pregunta fue tan difícil que nadie pudo responderla. Some people are for the plan and others are against it.,"Algunas personas están a favor del plan, y otras están en contra." Some people felt that Tom's behavior was inappropriate.,Algunas personas sintieron que el comportamiento de Tom fue inapropiado. Sometimes I wonder if I shouldn't have become a lawyer.,A veces me pregunto si no debí haberme convertido en abogado. "Sometimes, it's hard to tell when Tom is being serious.","Algunas veces, es difícil decir cuando Tom está siendo serio." Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good.,"Habla más fuerte, la audición de tu abuelo no es muy buena." Spending time with your family should be your priority.,Pasar tiempo con tu familia debería ser tu prioridad. "Suppose that we miss the last train, what should we do?","Imagina que perdemos el último tren, ¿qué deberíamos hacer?" "Suppose your father saw us together, what would he say?","Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?" Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.,Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina. Take the time to laugh. Laughter is music for the soul.,Tómate tiempo para reír. La risa es la música del alma. "Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.","Al ser cogido por sorpresa, no se me ocurrió nada que decir." Tell Tom I'm going to drop by his house this afternoon.,Dile a Tom que me pasaré por su casa esta tarde. Tell them that there was someone here looking for them.,Diles que alguien les estaba buscando. Thank you very much for sending me such a nice present.,Muchas gracias por enviarme un regalo tan lindo. That girl is under the delusion that she is a princess.,Esa chica está bajo la ilusión de que es una princesa. "The British withdrew, but attacked again the next year.","Los británicos se retiraron, pero atacaron de nuevo al año siguiente." The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.,El mar de Japón separa a Japón del continente asiático. "The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.",Los japoneses atacaron Pearl Harbor el 7 de diciembre de 1941. The President of the U.S. paid a formal visit to China.,El presidente de EE.UU. fue de visita oficial a China. The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.,Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan. The United States is the greatest country in the world.,Estados Unidos es el mejor país del mundo. "The boss considered firing Tom, but decided against it.","El jefe consideró la posibilidad de despedir a Tom, pero decidió no hacerlo." The boy pretended that he was too sick to go to school.,El niño fingió estar demasiado enfermo para ir al colegio. The children are playing in the pool with a beach ball.,Los niños están jugando en la piscina con un balón inflable. The climate of New Zealand is similar to that of Japan.,El clima de Nueva Zelanda es similar al de Japón. The company produces soy sauce and other food products.,La compañía produce salsa de soya y otros productos alimenticios. "The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.","La grúa, a diferencia del perro, nunca ha soñado con volar." "The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.","La grulla, a diferencia del perro, nunca ha soñado con volar." The day is sure to come when your dream will come true.,Seguro que llegará el día en que tu sueño se haga realidad. The delivery of the goods was delayed due to the storm.,La entrega de los bienes se retrasó a causa de la tormenta. The difference between you and me is that I have class.,La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase. The doctor continued to observe the patient's behavior.,El doctor siguió observando el comportamiento del paciente. The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.,El doctor puso un estetoscopio en el pecho del paciente. The doctor recommended that you should give up smoking.,El doctor te recomendó que dejaras de fumar. The doctor told Tom that he needed to lose some weight.,El doctor le dijo a Tom que necesitaba perder algo de peso. The doctor told Tom to reduce his red meat consumption.,El doctor le dijo a Tom que redujera el consumo de carne roja. The examples in this dictionary are easy to understand.,Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender. The extra room proved very useful when we had visitors.,La habitación de más resultó ser muy útil cuando tuvimos invitados. The government should invest more money in agriculture.,El gobierno debería invertir más dinero en la agricultura. The idea was so advanced that I couldn't understand it.,La idea era tan avanzada que no podía entenderla. The ingredients for this recipe are a little expensive.,Los ingredientes para esta receta son un poco caros. The lightbulb wasn't invented by perfecting the candle.,No se inventó la bombilla perfeccionando la vela. The man attacked her with the intention of killing her.,El hombre la atacó con intención de matarla. The man waiting in the lobby wouldn't tell me his name.,El hombre que espera en el vestíbulo no me dijo su nombre. The man you saw in my office yesterday is from Belgium.,La persona que viste ayer en mi oficina es un belga. "The moment I held the baby in my arms, it began to cry.","Cuando cogí al bebé en mis brazos, éste comenzó a llorar." "The more we learn, the better we realize our ignorance.","Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de nuestra ignorancia." The natives have to defend their land against invaders.,Los nativos tienen que defender su tierra de los invasores. The new law has deprived the citizens of their liberty.,La nueva ley ha despojado a los ciudadanos de su libertad. The newcomers were quickly absorbed into the community.,Los recién llegados fueron rápidamente absorbidos a la comunidad. The noise of the heavy traffic kept me awake all night.,El ruido del tráfico denso me mantuvo toda la noche despierto. The ocean contains about 97% of all the water on Earth.,El océano contiene el 97% del agua mundial. The ocean contains about 97% of all the water on Earth.,El océano contiene el 97% del agua terrestre. The one and only dessert my son eats is chocolate cake.,El único postre que come mi hijo es la tarta de chocolate. The only thing that I know for certain is that I exist.,La única cosa que sé con seguridad es que existo. The police are investigating the cause of the accident.,La policía está investigando la causa del accidente. The population of Japan is larger than that of Britain.,La población de Japón es mayor que la de Inglaterra. The president will hold a press conference later today.,El presidente dará una conferencia de prensa hoy más tarde. The prime minister appoints the members of his cabinet.,El primer ministro nombra a los miembros de su gabinete. The princess disguised herself as a simple shepherdess.,La princesa se disfrazó de una sencilla pastora. The radio is too loud. Can't you turn it down a little?,La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito? The recent coffee shortage brought about many problems.,La reciente escasez de café provocó muchos problemas. The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.,El sueldo de un profesor es menor que el de un abogado. The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.,El sueldo de un maestro es menor que el de un abogado. The samurai decapitated his opponent in one fell swoop.,El samurai decapitó a su oponente con un violento golpe hacia abajo. "The sooner you return, the happier your father will be.","Cuanto más pronto regreses, más feliz estará tu padre." "The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.",El sol es aproximadamente un millón de veces más grande que la tierra. The teacher read a passage from the Bible to the class.,El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase. The teacher read a passage from the Bible to the class.,El maestro le leyó un párrafo de la Biblia a la clase. The team won the semifinals and advanced to the finals.,El equipo ganó las semifinales y avanzó a la final. The withdrawal symptoms are more severe than I thought.,Los síntomas de la abstinencia son más graves de lo que pensé. The withdrawal symptoms are more severe than I thought.,Los síntomas de la abstinencia son más severos de lo que pensé. The world's largest telescope is in the Canary Islands.,El telescopio más grande del mundo se encuentra en las Islas Canarias. There are a lot of stars which are larger than our sun.,Hay muchas estrellas más grandes que nuestro sol. There are a lot of things I have to do before tomorrow.,Tengo un montón de cosas que hacer para antes de mañana. There are a lot of things I have to do before tomorrow.,Tengo un montón de cosas que hacer para mañana. There are about 80 different species of mangrove trees.,Hay aproximadamente 80 diferentes clases de árboles de mangle. There are people who think pineapples grow underground.,Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra. There are people who think pineapples grow underground.,Hay personas que piensan que las piñas crecen bajo tierra. There are still a lot of things I don't know about Tom.,Aun hay un montón de cosas que desconozco sobre Tom. There has been a rash of burglaries in my neighborhood.,Ha habido una oleada de robos en mi vecindario. There has to be a satisfactory solution to the problem.,Tiene que haber una solución satisfactoria para el problema. There is a little wine left in the bottom of the glass.,Queda un poco de vino en el fondo del vaso. There is no point in studying if you are feeling tired.,No tiene caso estudiar si te sientes cansado. There must be a way we can convince Tom to work for us.,Debe haber una manera de convencer a Tom de trabajar para nosotros. There was nothing but sand as far as the eye could see.,No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista. There will be a reward for the person who finds my dog.,Habrá una recompensa para quien encuentre a mi perro. There's a woman in a wheelchair wanting to talk to you.,Había una mujer en silla de ruedas que quería hablar contigo. There's no evidence that Tom has done anything illegal.,No hay evidencia de que Tom haya hecho nada ilegal. There's no evidence that Tom has done anything illegal.,No hay pruebas de que Tom haya hecho nada ilegal. There's no need for you to tell me. I'm not interested.,"No hace falta que me lo digas, no me interesa." These problems have arisen as a result of indifference.,Estos problemas han surgido como un resultado de la indiferencia. They couldn't catch up with him because he ran so fast.,No pudieron cogerle porque corría demasiado rápido. They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.,Ellos realizaron una comparación de DNA para confirmar si el cuerpo era el de Tom. They dream of the day when they'll be rolling in money.,Ellos sueñan con el día en que estén nadando en dinero. They held him for a few hours and then let him go free.,Lo detuvieron por unas horas y luego lo dejaron ir. They knelt down and prayed that the war would end soon.,Se arrodillaron y rezaron por que la guerra acabase pronto. "They left right at five, so they should be home by six.","Salieron a las cinco en punto, así que deberían estar en casa a las seis." They obtained a yield of 8 percent on their investment.,Ellos obtuvieron un 8 por ciento de interés de su inversión. They soon adjusted themselves to the new circumstances.,Ellos se adaptaron rápido a las nuevas circunstancias. They were so busy they didn't realize what time it was.,Ellos estaban tan ocupados que no se dieron cuenta de qué hora era. They were so busy they didn't realize what time it was.,Ellos estaban tan ocupados que no se dieron cuenta de la hora que era. They're dimming the lights. The play is about to begin.,Ellos están bajando las luces. El juego está a punto de comenzar. Think of what you are reading while you are reading it.,Piensa en lo que estés leyendo mientras lo lees. This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.,Este es un buen restaurante. Gracias por traerme aquí. This is suicide. We shouldn't be attempting to do this.,Esto es un suicidio. No deberíamos estar tratando de hacer esto. This is the first time I've written anything in French.,Esta es la primera vez que he escrito algo en francés. This is the first time that I've heard of this website.,Esta es la primera vez que oigo hablar de este sitio web. This salve will act as a protective film over the burn.,Esta pomada hará de capa protectora sobre la quemadura. Thomas Jefferson left the White House in March of 1809.,Thomas Jefferson dejó la Casa Blanca en marzo de 1809. Those who live in glass houses should not throw stones.,Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras. Three hours is too short for us to discuss that matter.,Tres horas son muy pocas para que discutamos ese asunto. Time passes quickly when we're doing something we like.,El tiempo pasa rápido cuando estamos haciendo algo que nos gusta. "Today is Monday, so I'll do what I always do on Monday.","Hoy es lunes, así que haré lo que siempre hago los lunes." Tom accepted Mary's invitation to have dinner with her.,Tom aceptó la invitación de María de cenar con ella. Tom always feels hungry at least one hour before lunch.,A Tom siempre le da hambre al menos una hora antes de almorzar. Tom always feels hungry at least one hour before lunch.,Tom siempre tiene hambre al menos una hora antes del almuerzo. Tom and I want to talk to Mary alone for a few minutes.,Tom y yo queremos hablar a solas con Mary unos minutos. Tom and Mary agreed to leave the party before midnight.,Tom y Mary quedaron de acuerdo en irse de la fiesta antes de la medianoche. Tom and Mary don't understand what you want them to do.,Tom y Mary no entienden lo que quieres que hagan. Tom and Mary looked through all the items on the table.,Tom y Mary examinaron todos los artículos de la mesa. Tom asked Mary if she had enjoyed herself at the party.,Tom le preguntó a Mary si se había divertido en la fiesta. Tom asked Mary if she knew John's new telephone number.,Tom le preguntó a Mary si sabía el nuevo número de teléfono de John. Tom asked Mary many questions that she couldn't answer.,Tom le hizo a Mary muchas preguntas que ella no pudo responder. Tom asked Mary to wait for him in front of the library.,Tom le pidió a Mary que le esperase delante de la biblioteca. Tom became scared as soon as he saw the robber's knife.,Tom se asustó tan pronto vio el cuchillo del ladrón. Tom becomes nervous whenever he has to speak in public.,Tom se pone nervioso cada vez que tiene que hablar en público. Tom called Mary up and asked her what her schedule was.,Tom llamó a Mary y le preguntó cuál era su horario. Tom came to Japan for the first time when he was three.,Tom vino a Japón por primera vez cuando tenía tres años. Tom can't bear the thought of Mary going out with John.,Tom no puede soportar la idea de que Mary salga con John. Tom can't believe Mary knows why John doesn't like her.,Tom no puede creer que Mary sepa por qué no le gusta a John. Tom certainly is aware of what happened here yesterday.,Seguro que Tom es consciente de lo que ocurrió aquí ayer. Tom couldn't accomplish everything he'd hoped he could.,Tom no pudo conseguir todo lo que había esperado poder conseguir. Tom couldn't bear the pain any more so he shot himself.,"Tom no podía soportar más el dolor, así que se pegó un tiro." Tom couldn't count to ten until he was three years old.,Tom no pudo contar hasta diez hasta los tres años. Tom currently doesn't make as much money as he used to.,Actualmente Tom no obtiene tanto dinero como solía. Tom cut the cake with the new knife Mary had given him.,Tom cortó la torta con un cuchillo nuevo que Mary le había regalado. Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.,Tom hizo lo que pudo para evitar el contacto visual con Mary. Tom didn't know the reason why Mary wanted a new dress.,Tom no sabía la razón por que Mary quería un vestido nuevo. Tom didn't know when Mary was planning to go to Boston.,Tom no sabía cuándo Mary tenía pensado ir a Boston. Tom didn't read any of the messages that Mary sent him.,Tom no leyó ninguno de los mensajes que Mary le envió. Tom didn't seem to be as talented as Mary seemed to be.,Tom no parecía ser tan talentoso como Mary. Tom didn't want to spend too much time discussing that.,Tom no quería pasar demasiado tiempo discutiendo eso. Tom doesn't get along with the man who lives next door.,Tom no se lleva bien con el hombre que vive al lado. Tom doesn't have a very good French-English dictionary.,Tom no tiene un buen diccionario francés-inglés. Tom doesn't have to dance with Mary unless he wants to.,Tom no tiene que bailar con Mary a menos que quiera. Tom doesn't have what it takes to be a race car driver.,Tom no tiene lo que se necesita para ser piloto de carreras. Tom doesn't know what happened because he wasn't there.,Tom no sabe lo que pasó porque él no estaba ahí. Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public.,A Tom no le gusta cuando Mary lo critica en público. Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.,A Tom no le gusta el color de las paredes de su cuarto. Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.,A Tom no le gusta el color de las paredes de su habitación. Tom doesn't think anything bad is ever going to happen.,Tom no cree que nada malo vaya a ocurrir. Tom doesn't think he'll have the time to do that today.,Tom no cree que tenga tiempo de hacer eso hoy. Tom doesn't want to spend the rest of his life in jail.,Tom no quiere pasar el resto de su vida en la cárcel. Tom double-checked his door to make sure it was locked.,Tom volvió a checar su puerta a ver si estaba cerrada con llave. Tom finished off the ice cream that was in the freezer.,Tom se terminó el helado que estaba en el congelador. Tom forgot his key so he crawled in through the window.,Tomás se olvidó las llevas por lo que tuvo que treparse por la ventana. Tom found out Mary was stealing from the cash register.,Tom descubrió que María estaba robando de la caja registradora. Tom found something hidden behind the chest of drawers.,Tom encontró algo que estaba escondido detrás de la cómoda. "Tom had often heard about Mary, but hadn't yet met her.","Tom había oído a menudo acerca de Mary, pero aún no la conocía." Tom had several photos of Mary that John had given him.,Tom tenía varias fotos de Mary que John le había dado. Tom has already finished the work that he needed to do.,Tom ya terminó el trabajo que necesitaba hacer. "Tom has never dated a girl whose name ends with an ""s.""","Tom nunca ha salido con una chica cuyo nombre termine con ""s""." Tom hasn't slept at all since the day before yesterday.,Tom no ha dormido nada desde anteayer. Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.,Tom está acostumbrado a llamar chicas al teléfono. Tom is always trying to make everybody think he's cool.,Tom siempre está tratando de hacer que todos piensen que es genial. Tom is the only one in our office who can speak French.,Tom es el único en nuestra oficina que puede hablar Francés. Tom is thinking about applying for a better-paying job.,Tom está pensando en postular a un trabajo que pague mejor. Tom isn't the kind of person I want dating my daughter.,Tom no es la clase de persona que quiero que salga con mi hija. Tom just got out of the bath and his hair is still wet.,Tom acaba de salir de la ducha y todavía tiene el pelo mojado. Tom kissed Mary on the cheek and then got into his car.,Tom besó a Mary en la mejilla y después se subió a su coche. "Tom knew it was too late to call, but he called anyway.","Tom sabía que era demasiado tarde para llamar, pero aun así lo hizo." Tom lives with Mary in a small apartment near my house.,Tom vive con Mary en un departamentito cerca de mi casa. Tom looked both ways before he crossed the busy street.,Tom miró a ambos lados antes de cruzar la concurrida calle. "Tom looked for his first-aid kit, but couldn't find it.","Tom buscó su botiquín de primeros auxilios, pero no lo pudo encontrar." Tom made an appointment to meet Mary the following day.,Tom hizo una cita para ver a Mary al día siguiente. Tom peeked in the window and saw Mary and John kissing.,Tom ojeó por la ventana y vio a Mary y John besándose. Tom pretended not to know anything about the situation.,Tom fingió no saber nada acerca de la situación. "Tom rang the doorbell three times, but no one answered.","Tom tocó el timbre tres veces, pero no contestó nadie." Tom said he couldn't clean the pool tomorrow afternoon.,Tom dijo que no podría limpiar la piscina mañana por la tarde. Tom said he wished he hadn't left his windows unlocked.,Tom dijo que desearía no haber dejado sus ventanas sin echar el cierre. Tom said that he thought that he'd forgotten something.,Tom dijo que pensaba que se había ovidado algo. Tom said that the box was too heavy to lift by himself.,Tom dijo que la caja pesaba mucho para levantarla él solo. "Tom said, ""budge over,"" forced his way in and sat down.","Tom dijo, ""el bloqueo se ha terminado,"" se abrió camino y se sentó." Tom says he doesn't mind eating after the children eat.,Tom dice que no le importa comer después de que los niños coman. Tom says that he always enjoys playing cards with Mary.,Tom dice que siempre se la pasa bien jugando cartas con Mary. Tom should take an umbrella because it looks like rain.,Tom debería llevar un paraguas porque parece que llueve. Tom spent a few years in Boston when he was in college.,Tom pasó algunos años en Boston cuando estaba en la universidad. "Tom started to say something, but Mary interrupted him.","Tom empezó a decir algo, pero María lo interrumpió." Tom still has one more month to go before he graduates.,A Tom todavía le queda un mes para graduarse. Tom stomped on the brake pedal and screeched to a halt.,Tom pisó fuerte el pedal de freno y paró en seco con un chirrido. Tom thought it would be dangerous for Mary to go alone.,Tom pensó que sería peligroso que Mary fuera por sí sola. Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.,Tom pensó que lo que Mary escribió no tenía patas ni cabeza. Tom threw up before the play because he was so nervous.,Tom vomitó antes del juego porque estaba muy nervioso. Tom told Mary that he'd gone to the beach that weekend.,Tom le dijo a María que él había ido a la playa ese fin de semana. Tom told Mary that she shouldn't walk alone after dark.,Tom le dijo a María que no debería caminar sola al anochecer. Tom told everyone that Mary didn't know how to do that.,Tom le dijo a todos que María no sabía cómo hacer eso. Tom told me not to open the envelope until my birthday.,Tom me dijo que no abriera el sobre hasta mi cumpleaños. Tom wanted Mary dead because she had murdered his kids.,Tom quería la muerte de Mary porque ella había matado a sus hijos. "Tom wanted to kiss Mary goodbye, but knew he shouldn't.","Tom quería darle un beso de despedida a Mary, pero sabía que no debería." Tom wanted to learn how people in other countries live.,Tom quería aprender cómo vive la gente en otros países. Tom wants this back as soon as you're finished with it.,Tom quiere esto de vuelta tan pronto lo hayas desocupado. Tom was sitting at the bar three stools away from Mary.,Tom estaba sentado en el bar a 3 taburetes de donde se encontraba Mary. Tom was the one who broke the windshield of Mary's car.,Tom fue el que rompió el parabrisas del auto de María. Tom was the only one without enough money for the trip.,Tom era el único sin suficiente dinero para el viaje. Tom went for a walk and took pictures of things he saw.,Tom salió a caminar y tomó fotos de las cosas que vio. Tom whispered something into Mary's ear and she smiled.,Tom le susurró algo al oído a María y ella sonrió. Tom whispered something to Mary and then left the room.,Tom le susurró algo a María y luego salió de la pieza. Tom will never forget all the time Mary spent with him.,Tom nunca olvidará todo el tiempo que Mary pasó con él. Tom will probably tell Mary not to look out the window.,Tom probablemente le dirá a Mary que no mire por la ventana. Tom won't be able to finish the job unless we help him.,Tom no podrá terminar el trabajo a menos que lo ayudemos. Tom's family showed a video of his life at his funeral.,La familia de Tom exhibió un vídeo acerca de su vida en su funeral. Tom's son was killed in a traffic accident last winter.,El hijo de Tom murió en un accidente de tránsito el último invierno. "Tom, Mary, John and Alice all have one thing in common.","Tom, Mary, John y Alice tienen una cosa en común." "Turn on the light, please. I can't see anything at all.","Enciende la luz, por favor. No veo nada de nada." "Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.",Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez. "Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.",Hace dos semanas visité Disneyland por primera vez. "Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.","Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe." We agreed to refrain from smoking while we are at work.,Estamos de acuerdo en abstenernos de fumar mientras estemos en el trabajo. We all looked out the window to see what was happening.,Todos nos asomamos a la ventana para ver qué pasaba. We complained to the manager about the noise next door.,Nos quejamos con el gerente acerca del ruido en la habitación contigua. We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.,Discutimos nuestros planes para un viaje a Italia durante el café. We insist that this project be carried out immediately.,Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato. "We often do what we have to do, not what we want to do.","A menudo hacemos lo que tenemos que hacer, no lo que queremos hacer." We ought to do our best not to pollute our environment.,Deberíamos esforzarnos al máximo para no ensuciar el medioambiente. We went to church every Sunday when we were in America.,Cada domingo íbamos a la iglesia cuando estábamos en Estados Unidos. We will pay you according to the amount of work you do.,Te pagaremos según la cantidad de trabajo que hagas. We're distancing ourselves from the rest of the family.,Nos estamos distanciando del resto de la familia. We've come to the conclusion that this is a true story.,Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera. What Tom really wanted was enough money to buy a house.,Lo que Tom verdaderamente quería era dinero suficiente para comprar una casa. What Tom really wanted was some time with his children.,Lo que Tom verdaderamente quería era pasar algo de tiempo con sus hijos. What are some of the most popular foods eaten in Spain?,¿Cuáles son algunas de los alimentos más populares que se comen en España? "What do you prefer, eating at home or going out to eat?","¿Qué prefieres, comer en casa o ir a comer fuera?" What does Tom get in return for all the work he's done?,¿Qué obtiene Tom a cambio de todo el trabajo que ha hecho? What makes you think that Tom is planning on resigning?,¿Qué te hace pensar que Tom planea resignar? What was the name of the last song you sang last night?,¿Cuál era el nombre de la última canción que cantaste anoche? What was the name of the last song you sang last night?,¿Cómo se llamaba la última canción que cantaste anoche? What we say and what we mean are often quite different.,Lo que decimos a menudo es muy diferente de lo que queremos decir. What would you do if you saw a man from another planet?,¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? What's the best Christmas present you've ever received?,¿Cuál es el mejor regalo de Navidad que has recibido nunca? "When I was a little kid, I didn't like the dark at all.",Cuando era un niño pequeño no me gustaba nada la oscuridad. "When she became a nun, she took the name Sister Teresa.","Cuando se hizo monja tomó el nombre de ""hermana Teresa""." "When summer is over, the days grow shorter and shorter.","Cuando se acaba el verano, los días se hacen más y más cortos." "Wherever you go, you will find the same kind of people.","Dondequiera que vaya, usted encontrará la misma clase de personas." Whether he wrote it or not will always remain a secret.,Si lo escribió o no siempre seguirá siendo un secreto. "Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.","Ganemos o perdamos, no guardaré ningún resentimiento." "Which do you like better, eating at home or eating out?","¿Qué prefieres, comer en casa o ir a comer fuera?" "Which do you want first, the good news or the bad news?","¿Cuál quieres primero, la buena noticia o la mala?" Who's the person sitting at the other end of the table?,¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa? Who's the person sitting at the other end of the table?,¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa? Who's the person sitting at the other end of the table?,¿Quién es la persona sentada al otro lado de la mesa? Will you help me take the suitcases down from the rack?,¿Quiere ayudarme a bajar las maletas de la red? Words cannot express the extent to which you are wrong.,Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado. Would you like to know how to prevent getting wrinkles?,¿Te gustaría saber cómo prevenir las arrugas? Would you rather go sailing or swimming this afternoon?,¿Esta tarde prefieres ir a navegar o a nadar? Wrinkles should merely indicate where smiles have been.,Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron. You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.,Puedes ir de Osaka a Tokio en una hora en avión. You can't accuse him of stealing unless you have proof.,No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas. You could have omitted that last phrase in your letter.,Pudiste haber omitido esa última frase en tu carta. You don't have to go to the party if you don't want to.,No tienes que ir a esa fiesta si no quieres. You don't have to go to the party if you don't want to.,No tienes por qué ir a la fiesta si no quieres. "You don't need to pay anything. Today, dinner is on me.","No necesitas gastar nada, la cena hoy corre de mi cuenta." You had better see a doctor; it may not be just a cold.,Sería mejor que vieras a un médico; puede que no sea solo un resfriado. You have to rinse your mouth after brushing your teeth.,Después de cepillarte los dientes tienes que enjuagarte la boca. You have to settle down and study for the history test.,Debes tranquilizarte y estudiar para la prueba de historia. You have to take off your shoes before entering houses.,Tienes que quitarte los zapatos antes de entrar a las casas. You have to wait for the right time to pull the switch.,Hay que esperar el momento adecuado para bajar la palanca. "You may be forced to fight, whether you want to or not.","Puede que te veas obligado a pelear, quieras o no." You might want to think about this a little bit longer.,Puede que quieras pensártelo un poco más. You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!,¡Tienes que estar loco para andar en una bicicleta que no tiene frenos! You must keep in mind that she's much younger than you.,No deberías olvidar que es más joven que tú. You must realize that prosperity does not last forever.,Debes darte cuenta de que la prosperidad no dura para siempre. You should not despise a man because he is poorly paid.,No debes despreciar a un hombre porque esté mal pagado. You should really lay off that. It'll ruin your health.,Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. You should watch that movie if you get the opportunity.,"Si tienes ocasión, deberías ver la película." You shouldn't climb such a high mountain in the winter.,No deberías escalar una montaña tan alta en invierno. You will not be able to go through the book so quickly.,No podrás leer el libro tan rápidamente. You'd be amazed how much time Tom spends playing games.,Te soprenderías de cuanto tiempo Tom pasa jugando. You'd be amazed how much time Tom spends playing games.,Te sorprendería cuanto tiempo pasa Tom jugando juegos. You're not the kind of girl that I usually go out with.,No eres la clase de chica con la que suelo salir. You've been working a lot these days. Aren't you tired?,Estos días has trabajado mucho. ¿No estás cansada? You've got to set the alarm clock before you go to bed.,Tienes que ajustar el reloj despertador antes de acostarte. Young people used to look down on the rules of society.,Los jóvenes solían despreciar las reglas de la sociedad. "400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.",400.000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería. "400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.",400.000 galones de petróleo se derramaron fuera del oleoducto. "400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.",400.000 galones de petróleo se han derramado del oleoducto. "Do you want to hug me or kiss me? ""I want to do both.""","¿Quieres abrazarme o besarme? ""Quiero hacer las dos cosas.""" "What are you thinking about? ""I'm thinking about you.""",«¿En qué estás pensando?» «Estoy pensando en ti.» A basket of Easter eggs will be raffled off this Sunday.,Una canasta de huevos de pascua se sorteará este domingo. A considerable number of students want to go to college.,Un número apreciable de estudiantes quiere ir a la universidad. A correspondent must soon adjust himself to life abroad.,Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero. A female friend of mine loves to go to gay bars with me.,A una amiga mía le encanta ir a los bares gays conmigo. A person who is addicted to work is called a workaholic.,Una persona adicta al trabajo es llamada ergomaníaca. A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.,Llegué tarde porque el atasco de la hora punta me retraso dos horas. A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.,A veces un lapsus linguae es fatal para un político. "According to the paper, there was an earthquake in Peru.","Según el periódico, hubo un terremoto en Perú." "After hugging Tom, Mary picked up her suitcase and left.","Después de abrazar a Tom, María cogió su maleta y se fue." "After she had passed her driving test, she bought a car.","Después de aprobar el examen de conducir, se compró un coche." "After the death of Caesar, a comet shone for seven days.","Después de la muerte de César, un cometa brilló durante siete días." All I want now is a hot shower and a good night's sleep.,Ahora lo único que quiero es una ducha caliente y una buena noche de descanso. "All of the books are good, but none as good as this one.","Todos los libros son buenos, pero ninguno es tan bueno como éste." "All things considered, my father's life was a happy one.","Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz." Any teacher that can be replaced by a machine should be.,Cualquier profesor que pueda ser reemplazado por una máquina debería serlo. Are you sure you want me to help you with your homework?,¿Estás seguro de que quieres que te ayude con tus deberes? Are your ankles swollen when you wake up in the morning?,¿Tienes los tobillos hinchados cuando te levantas por la mañana? "As far as I know, he is a person who keeps his promises.","Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas." "As far as I know, he is one of the best doctors in town.","Por lo que sé, él es uno de los mejores médicos de la ciudad." "As long as we have water and electricity, we'll be fine.","Mientras no falten ni el agua ni la electricidad, iremos bien." "As soon as Tom got Mary alone, he told her the bad news.","Tan pronto como Tom estuvo con Mary a solas, le dijo las malas noticias." "As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.","Apenas termina el trabajo, él se va derecho al bar." "At first, I didn't like it, but it gradually became fun.","Al principio no me gustó, pero de poco a poco se volvió divertido." "Beer is not really so unhealthy, at least in moderation.","La cerveza no es tan perjudicial, al menos con moderación." Both boys and girls should take cooking class in school.,Tanto chicos como chicas deberían tomar clases de cocina en la escuela. "Children need many things, but above all they need love.","Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor." Clean out the shed and throw away things you don't need.,Limpiá el galpón y tirá las cosas que no necesitás. Columbus argued that he could reach India by going west.,Colón dijo que podría llegar a la India yendo hacia el oeste. Compare your translation with the one on the blackboard.,Compara tu traducción con la que está en la pizarra. Croatia is a country in the southeastern part of Europe.,Croacia es un país situado en el sudeste de Europa. Did you happen to be present when the accident happened?,¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente? Did you see the sunset earlier? It was really beautiful.,¿Viste la puesta de sol hace un rato? Fue realmente hermosa. Do you have any idea how important your test grades are?,¿Tienes idea de qué tan importante son tus calificaciones? Do you have any idea why someone would want to kill Tom?,¿Tienes alguna idea de por qué alguien iba a querer matar a Tom? Do you have any idea why someone would want to kill Tom?,¿Tienes alguna idea de por qué alguien querría matar a Tom? Do you have anyone who you can call if you need to talk?,¿Tienes a alguien a quien llamar si necesitas hablar? Do you have difficulty breathing when you lie down flat?,¿Tienes dificultades para respirar cuando te acuestas? Do you know how far it is from the station to city hall?,¿Sabes qué distancia hay de la estación al ayuntamiento? Do you know of an apartment I can rent that allows pets?,¿Sabes de algún apartamento que pueda alquilar en el que se admitan mascotas? Do you still think you'll be able to attend the meeting?,¿Todavía piensas que podrás asistir a la reunión? Do you still trust him after he broke his promise twice?,¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces? Do you think the pond is frozen hard enough to skate on?,¿Crees que el lago esté suficientemente congelado como para patinar? Do you think the pond is frozen hard enough to skate on?,¿Crees que el lago está bastante helado para patinar? Do you want to go out dancing with me on Saturday night?,¿Quieres salir a bailar conmigo el sábado por la noche? Do you want to go to the swimming pool with me tomorrow?,¿Quieres ir a la piscina conmigo mañana? Do you want to go to the swimming pool with me tomorrow?,¿Queréis ir a la piscina conmigo mañana? Do you want to know if your marriage will be successful?,¿Quieres saber si tu matrimonio tendrá éxito? Don't ask what they're thinking. Ask what they're doing.,No preguntes lo que están pensando. Pregunta lo que están haciendo. Don't eat from this plate and don't drink from that cup.,No comas de este plato y no bebas de esa taza. Don't ever forget how much stronger Tom is than you are.,Nunca te olvides de que Tom es mucho más fuerte que tú. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.,No dudéis en preguntar si no entendéis. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.,No dudes en hacer preguntas si no entiendes algo. Every morning I read about the weather in the newspaper.,Todas las mañanas leo acerca del clima en el periódico. "Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.","Todo el mundo estaba disfrazado, así que no pude decir quién era cada cuál." Everyone in the city appears to be constantly on the go.,Todo el mundo en la ciudad parece estar siempre ocupado. "Excuse me, but could you tell me the way to the station?","Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?" Experience is the name everyone gives to their mistakes.,Experiencia es el nombre que todo el mundo le da a sus errores. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.,Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies. "First of all, you should talk it over with your parents.","Antes que nada, deberías conversarlo con tus padres." "For him it may be possible, but I'd never pass the test.","Puede que sea posible para él, pero yo nunca pasaré la prueba." "For the peasant, fruits are more important than flowers.","Para el campesino, las frutas son más importantes que las flores." "For the time being, he's staying at a neighboring hotel.",Por ahora él se hospeda en un hotel cercano. "French is too hard, so I don't think I want to learn it.","El francés es demasiado difícil, así que no creo que quiera aprenderlo." French isn't as difficult to learn as some people think.,El francés no es tan difícil de aprender como algunas personas creen. Gazpacho is a cold tomato and vegetable soup from Spain.,El gazpacho es una sopa de tomate y verduras de España. Have you ever been diagnosed with a learning disability?,¿Te han diagnosticado alguna vez de una discapacidad del aprendizaje? Have you made up your mind where to go for the holidays?,¿Has decidido ya dónde ir de vacaciones? Have you noticed a change in the size or color of moles?,¿Has notado cambios en el tamaño o el color de los lunares? He always plans a thing out carefully before he does it.,Él siempre planea una cosa cuidadosamente antes de hacerla. He asked us if we could draw a map of the United States.,Nos pidió que dibujáramos el mapa de Estados Unidos. He borrowed some money from his father as a last resort.,Él tomó prestado algo de dinero de su padre como último recurso. He came across his old friend while walking in the park.,Él se cruzó con su viejo amigo mientras caminaba por el parque. He claimed that he had returned the book to the library.,Él sostenía que sí había devuelto el libro a la biblioteca. He doesn't want to admit that he has a drinking problem.,No quiere admitir que tiene problemas con la bebida. He enjoys wandering around the forest in his spare time.,Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. He established a friendly relationship with the natives.,Él estableció una relación de amistad con los nativos. He fully realizes that he was the cause of the accident.,Él comprende plenamente de que él fue la razón del accidente. He has dedicated his life to the preservation of nature.,Ha consagrado su vida a la preservación de la naturaleza. He has just published an interesting series of articles.,Él acaba de publicar una interesante serie de artículos. He has not come yet. Something may have happened to him.,Todavía no ha venido. Puede que le haya pasado algo. He hasn't made a record or had a concert for many years.,Él no ha hecho una grabación ni ha realizado un concierto por muchos años. He is liberal with his money and buys a lot of presents.,Él es desprendido y compra un montón de regalos. He made up his mind not to return to his native country.,Él se decidió a jamás regresar a su país natal. He never travels without taking an alarm clock with him.,Él jamás viaja sin llevar un reloj despertador consigo. He said he would run 200 kilometers in a day and he did.,Dijo que correría 200 kilómetros en un día y lo hizo. He stood against the wall with his hands in his pockets.,Él se apoyó contra la pared con las manos en los bolsillos. He took a deep breath before entering his boss's office.,Inspiró profundamente antes de entrar en el despacho de su jefe. He tried to put the fragments of a broken vase together.,Él trató de reunir los fragmentos de un jarrón roto. He visited his hometown for the first time in ten years.,Visitó su ciudad natal por primera vez en diez años. He was overjoyed to find out that his son had succeeded.,Él estaba extasiado de averiguar que su hijo había triunfado. He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.,El quedó en shock cuando escuchó que su hija había robado en una tienda. He was so drunk that his explanation did not make sense.,Él estaba tan borracho que su explicación no tenía sentido. He was sure that he would make a new discovery some day.,Él estaba seguro de que algún día haría un nuevo descubrimiento. Her absence went unnoticed until the end of the meeting.,Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. Here's a list of people I want to invite to our wedding.,Aquí tienes una lista de las personas que quiero invitar a nuestra boda. His employer was sincerely grateful for his cooperation.,Su empleador estaba sinceramente agradecido por su cooperación. How long do you think it will take to go to the airport?,¿Cuánto tiempo creer que tomará llegar al aeropuerto? How long do you think it will take to go to the airport?,¿Cuánto tiempo crees que demora en llegar al aeropuerto? How many kinds of vegetables do you grow in your garden?,¿Cuántos tipos de verduras cultivas en tu jardín? How many people die from automobile accidents each year?,¿Cuántas personas mueren en accidentes automovilísticos anualmente? How many people do you think die from cancer every year?,¿Cuántos hombres crees que mueren de cáncer cada año? How much heroin or methadone do you usually use per day?,¿Cuánta heroína o metadona consumes habitualmente al día? How much time does it usually take you to eat breakfast?,¿Cuánto sueles tardar en desayunar? How old were you when you learned to tie your own shoes?,¿Qué edad tenías cuando aprendiste a atarte solo los zapatos? I always confuse which side is port and which starboard.,Siempre confundo qué lado es babor y qué lado estribor. I always think of my father when I look at this picture.,Yo siempre pienso en mi padre cuando miro a esta fotografía. I am at school now and I will stay here until 8 o'clock.,Ahora estoy en la escuela y estaré aquí hasta las 8. I am getting married to the most beautiful girl in town.,Me voy a casar con la chica más guapa de la ciudad. I am sorry to cancel the appointment at the last minute.,Lamento cancelar la cita a última hora. I am sorry to cancel the appointment at the last minute.,Lamento cancelar la reunión a última hora. I am sure everything will turn out all right in the end.,Yo estoy seguro de que todo saldrá bien al final. I asked the butcher to trim all the fat off of the meat.,Le pedí al carnicero que sacara toda la grasa de la carne. I assume you'll be explaining why all this is necessary.,Asumo que vas a explicar por qué todo esto es necesario. I assumed because we're brothers that I could trust you.,Asumí que podía confiar en ti porque somos hermanos. I bought a magazine at a store just outside the station.,Compré una revista en la tienda junto a la salida de la estación. I bought a magazine at a store just outside the station.,Me compré una revista en la tienda que hay a la salida de la estación. I bought two loaves of bread on my way home from school.,Al volver de la escuela compré dos panes. I can't believe Tom got angry about something like that.,No puedo creer que Tom se enfadara por algo como eso. I can't explain it any better than that. I wish I could.,No puedo explicarlo mejor. Ojalá pudiera. I can't figure out how to transfer MP3 files to my iPod.,No puedo averiguar cómo transferir archivos MP3 a mi iPod. I can't make that decision without talking to Tom first.,No puedo tomar esa decisión sin consultar a Tom antes. I could not get out of the stadium because of the crowd.,No pude salir del estadio debido al gentío. I couldn't help but overhear your conversation with Tom.,No pude evitar escuchar tu conversación con Tom. "I couldn't sleep well last night, because it was so hot.",No pude dormir bien anoche porque hacía mucho calor. "I did so, not because I wanted to, but because I had to.","Hice eso, no porque quisiera, sino porque tenía que hacerlo." I didn't say anything because I didn't know what to say.,"No dije nada, porque no sabía qué decir." "I don't know who the author is, but I loved what I read.","No sé quién es el autor, pero lo que he leído me ha encantado." I don't like being made to do things I don't want to do.,No me gusta que me hagan hacer cosas que no quiero hacer. "I don't like to brag, but I'm a pretty good clarinetist.","No me gusta alardear, pero soy un clarinetista bastante bueno." I don't think that TV will ever take the place of books.,No creo que la TV vaya nunca a tomar el lugar de los libros. I don't think this is the time or place to discuss this.,No creo que este sea el momento ni el lugar para hablar de esto. I don't want to go through another experience like that.,No quiero pasar por otra experiencia como esa. I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.,Me gusta tomar a sorbos un margarita con sal al borde del vaso. I feel like going out rather than staying at home today.,Tengo ganas de salir hoy en lugar de quedarme en casa. I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.,No siento nada más que desprecio por semejante conducta deshonesta. I forgot to turn off the television before going to bed.,Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama. I got into trouble with the police for driving too fast.,Me metí en problemas con la policía por conducir demasiado rápido. I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.,"Tuve tan poco tiempo, que tuve que almorzar apresurado." I have no interest in putting my money into your dreams.,No tengo interés en invertir mi dinero en tus sueños. I have several recordings of Beethoven's Fifth Symphony.,Tengo varias grabaciones de la quinta sinfonía de Beethoven. I hear the grass in England is green even in the winter.,Yo oí que el pasto en Inglaterra es verde incluso en el invierno. I hear you're selling your car. What do you want for it?,He oído que vendes tu coche. ¿Cuánto pides por él? I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.,Oí que un hombre paralizado fue devorado vivo por gusanos. I heard that a woman stabbed a man for eating her lunch.,Oí que una mujer apuñaló a un hombre por comerse su almuerzo. I hope we didn't agonize over this decision for nothing.,Espero que no hayamos estado angustiados con esta decisión para nada. I imagine that Tom and Mary will eventually get married.,Me imagino que tarde o temprano Tom y Mary se van a casar. I just wanted to remind you to pick Tom up after school.,Solo quise recordarte de recoger a Tom después de la escuela. "I keep saying that I'm innocent, but no one will listen.","Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha." I like to take things apart to see what makes them tick.,Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan. I lost the watch my sister had given me for my birthday.,He perdido el reloj que me regaló mi hermana por mi cumpleaños. I met my teacher by chance at the restaurant last night.,Me encontré con mi profesor por casualidad en el restaurante ayer por la noche. I never imagined we'd be talking about this topic today.,Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy. I never thought it'd be this hard to create an iPad app.,Nunca pensé que sería así de difícil crear una aplicación para iPad. I put my lighter down somewhere and now I can't find it.,Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro. I read a couple of more chapters before I went to sleep.,Leí un par de capítulos más antes de ir a dormir. I saw him last night in the bar and he was really drunk.,Lo vi anoche en el bar y estaba muy borracho. I shouldn't have to go to the dentist again for a while.,No debería tener que volver al dentista otra vez por un tiempo. I suppose you want to ask me what I was doing yesterday.,Supongo que querrás preguntarme qué estuve haciendo ayer. I suspected that Tom didn't really want to go to Boston.,Sospechaba que Tom no quería ir a Boston. I suspected that Tom didn't really want to go to Boston.,Sospechaba que a Tom no le apetecía ir a Boston. I take a taxi to the train station once or twice a week.,Cojo el taxi una o dos veces a la semana para ir a la estación de tren. I think I like eating white rice better than brown rice.,Creo que prefiero comer arroz blanco que arroz integral. I think Tom shares too much personal information online.,Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea. I thought I was going to suffocate on the crowded train.,Yo pensé que me iba a sofocar en el tren lleno de gente. "I thought Tom had paid Mary, but apparently I was wrong.","Pensé que Tom le había pagado a María, pero aparentemente estaba equivocado." "I thought Tom would be nervous, but he was very relaxed.","Pensé que Tom estaría nervioso, pero él estaba muy relajado." I thought it was a mistake to go talk to Tom about that.,Me pareció que fue un error ir a hablar con Tom acerca de eso. I thought maybe you would have a better time without me.,Pensé que tal vez la pasarías mejor sin mí. I thought you were going to be at the concert last week.,Pensé que ibas a ir al concierto de la semana pasada. I told Tom you were cold. He said he'd turn up the heat.,Le dije a Tom que tenías frío. Dijo que subiría la calefacción. I told Tom you were cold. He said he'd turn up the heat.,Le dije a Tom que teníais frío. Dijo que subiría la calefacción. I took it for granted that you were aware of the danger.,Dí por hecho que tenías presente el peligro. I took it for granted that you would attend the meeting.,Di por supuesto que acudirías a la reunión. I tried to talk a friend of mine out of getting married.,Intenté convencer a un amigo de que no se casase. I want to be sure you understand what's going to happen.,Quiero estar seguro de que entiendes lo que va a pasar. I want to better understand what the meaning of life is.,Quiero entender mejor cuál es el significado de la vida. I want to know what happened to the pistol Tom gave you.,Quiero saber qué pasó con la pistola que te dio Tom. I want to live in a world where people love one another.,Quiero vivir en un mundo donde las personas se amen los unos a los otros. I want to live in the same neighborhood where Tom lives.,Quiero vivir en el mismo barrio que vive Tom. I want to make it clear that I have not changed my mind.,Quiero dejar claro que no he cambiado de idea. I want you to tell them I didn't do what you said I did.,Quiero que les digas que no hice lo que dices que hice. I wanted to thank you for everything you've done for me.,Quería agradecerte todo lo que has hecho por mí. I wanted to thank you for everything you've done for me.,Quería darte las gracias por todo lo que has hecho por mí. I was curious to know why people had been staring at me.,Tenía curiosidad por saber por qué me miraba la gente. I was just about to go out shopping when you telephoned.,Justo estaba a punto de salir de compras cuando tú llamaste. I was surprised at his strong resemblance to his father.,Me sorprendió el gran parecido que tenía con su padre. I was surprised at his strong resemblance to his father.,Me sorprendió el gran parecido que él tenía con su padre. I was surprised at his strong resemblance to his father.,Me sorprendió lo mucho que se parecía a su padre. I was surprised at his strong resemblance to his father.,Me sorprendió lo mucho que él se parecía a su padre. I was very thirsty and I wanted to drink something cold.,Estaba sediento y quería tomar algo fresco. I was very thirsty and I wanted to drink something cold.,Yo tenía mucha sed y quería beber algo frío. I will do that work on condition that I get paid for it.,Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen. I will only buy the car if they repair the brakes first.,Sólo compraré el coche si arreglan antes los frenos. I wondered why Tom didn't seem to enjoy fishing with us.,Me preguntaba por qué Tom parecía no disfrutar pescando con nosotros. I would rather throw the money away than give it to him.,Preferiría regalar el dinero antes que dárselo a él. I would've told you how to do that if you'd asked me to.,Te habría dicho cómo hacerlo si me lo hubieras pedido. I would've written a longer letter if I'd had more time.,Habría escrito una carta más larga si hubiera tenido más tiempo. I would've written a longer letter if I'd had more time.,De haber tenido más tiempo habría escrito una carta más larga. I'd hoped that Tom would find somebody else to help him.,Esperaba que Tom encontraría a alguien más que lo ayudara. I'd like to thank you for everything you've done for us.,Quiero agradecerte todo lo que has hecho por nosotros. I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.,Te estaré esperando en la estación mañana en la mañana. I'm looking forward to coming over to your place to eat.,Espero con ganas a ir a tu casa a comer. I'm not sure how often I should be taking this medicine.,No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina. I'm only doing this because I have nothing better to do.,Lo hago porque no tengo nada mejor que hacer. I'm prepared to give you a second chance if you want it.,Estoy preparado para darte una segunda oportunidad si la quieres. I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.,Estoy tan avergonzado que podría cavar un agujero y arrastrarme a él. I've already told you that I'm not the one who did that.,Ya te he dicho que no fui yo el que lo hizo. I've always wondered what it'd be like to have siblings.,Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos. "I've found a good job, away from the city and the noise.","He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido." I've made up my mind to give back all the money I stole.,He decidido devolver todo el dinero que robé. "I've never been to Spain. However, I have been in Italy.","Nunca he estado en España. Sin embargo, he estado en Italia." "If I promise to return this tomorrow, may I borrow this?","Si prometo que devolveré esto mañana, ¿lo puedo tomar prestado?" "If I were to tell you the truth, you would be surprised.","Si te dijera la verdad, estarías sorprendido." "If Tom was planning to get married, he would've told me.","Si Tom planeaba casarse, me lo hubiera dicho" "If he had studied harder, he would have passed the exam.","Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen." "If it weren't for the sun, every living thing would die.","Si no fuera por el sol, todos los seres vivos morirían." "If something could change, what would you want it to be?","Si algo pudiera cambiar, ¿qué te gustaría que fuera?" "If there is anything you want, don't hesitate to ask me.","Si hay cualquier cosa que quieras, no dudes en preguntarme." "If there's something bothering you, you need to tell me.","Si hay algo que te molesta, tienes que decirme." "If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.","Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero." "If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.","Si tú no puedes arreglar la tubería, tendremos que llamar a un fontanero." "If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.","Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero." "If you don't do your duty, people will look down on you.","Si no cumples con tu deber, la gente te mirará por encima del hombro." "If you follow me, I'll show you the way to the hospital.","Si me sigues, te mostraré el camino al hospital." "If you go anywhere, you'd better tell your mother first.","Si vas a algún sitio, mejor díselo a tu madre antes." "If you know what's good for you, you'll quit doing that.",Dejarás de hacer eso si sabes lo que es bueno para ti. "If you stuff the box too full, the bottom will fall out.","Si llenas demasiado la caja, se le va a caer el fondo." "If your windows are not airtight, moisture will seep in.","Si tus ventanas no son herméticas, se va a filtrar humedad." "In Christianity, Jesus is believed to be the son of God.",En el cristianismo se cree que Jesús es el hijo de Dios. "In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.",En verano el sol sale alrededor de las 4 a.m. en Inglaterra. "In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree.","En muchos restaurantes en Turquía, kebab es el entrante principal." "In my family, the one who gets up earliest is my mother.","En mi familia, la que se levanta más temprano es mi madre." "In the beginning, God created the heavens and the earth.",En el principio creó Dios los cielos y la tierra. "In the beginning, God created the heavens and the earth.",En el principio Dios creó los cielos y la tierra. "In this small town, Tom came to have a small flour mill.",En este pueblo pequeño Tom llegó a tener un pequeño molino harinero. Industry as we know it today didn't exist in those days.,La industria como la conocemos hoy no existía en aquellos días. It could be dangerous to do what Tom is asking us to do.,Podría ser peligroso hacer lo que Tom nos está pidiendo que hagamos. "It doesn't matter what I say, she always contradicts me.","Sin importar lo que diga, ella siempre me contradice." It doesn't matter whether your answer is right or wrong.,No importa si su respuesta es correcta o errónea. It happened that she and I liked the same kind of music.,En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música. It is a good habit to look up new words in a dictionary.,Es un buen hábito buscar palabras nuevas en un diccionario. It is hard for an old man to change his way of thinking.,Es difícil para un anciano cambiar su manera de pensar. It is impossible to know what will happen in the future.,Es imposible saber qué pasará en el futuro. It is no wonder that a man of his ability is successful.,No es de asombrarse que un hombre con sus capacidades sea exitoso. It makes no difference whether you go today or tomorrow.,Da lo mismo si vas hoy o mañana. It makes no difference whether you want to do it or not.,Es indiferente si lo quieres hacer o no. It took me a long time to get used to doing it this way.,Me llevó mucho tiempo acostumbrarme a hacer esto así. It was really noisy in the room so Tom covered his ears.,"Se oía mucho ruido en la habitación, así que Tom se tapó los oídos." It was such an interesting book that I read it in a day.,Fue un libro tan interesante que lo leí en un día. It was such an interesting book that I read it in a day.,Era un libro tan interesante que me lo leí en un día. "It was the end of winter, and the weather was very cold.","Era el término del invierno, y el clima estaba muy helado." It was yesterday that I saw him walking down the street.,Fue ayer que lo vi caminando por la calle. It wasn't possible for the boy to swim across the river.,El niño no pudo cruzar el río a nado. It will not be long before the world runs short of food.,No tardará mucho antes de que el mundo se quede sin alimento. It will not be long before the world runs short of food.,Dentro de poco el mundo se quedará sin alimento. It will not be long before the world runs short of food.,No pasará mucho tiempo antes de que en el mundo empiecen a escasear los alimentos. It will take a little time to get used to wearing a wig.,Llevará un tiempo acostumbrarse a llevar una peluca. It would be better for you to stay away from such a man.,Sería mejor que te mantuvieses lejos de un hombre como ese. It would be fun to see how things change over the years.,Sería divertido ver cómo las cosas cambian a través de los años. It would be stupid to climb that mountain in the winter.,Sería estúpido escalar esa montaña en invierno. It wouldn't be too hard to design a new website for you.,No te sería muy difícil diseñar un nuevo sitio web. It's a good thing to read good books when you are young.,Es bueno leer buenos libros cuando se es joven. "It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.","Es un bello país para visitar, pero yo no viviría allí." It's been more than a year since Tom has visited Boston.,Ha pasado más de un año desde que Tom visitó Boston. "It's been nice talking to you, but I really must go now.","Ha sido agradable hablar contigo, pero realmente me debo ir ahora." It's difficult to help people that don't want your help.,Es difícil ayudar a la gente que no quiere tu ayuda. It's difficult to help people that don't want your help.,Es difícil ayudar a la gente que no quiere ayuda. It's harder to close a business than it is to start one.,Es más difícil cerrar una empresa que abrirla. It's time for Tom to understand how we want things done.,Es hora de que Tom entienda cómo queremos que se hagan las cosas. John says he wants to die in the same place he was born.,John dice que quiere morir en el mismo lugar en que nació. "Judging from the expression on her face, she is worried.","Juzgando por la expresión de su cara, parece preocupada." "Just as he was getting the hang of things, he got fired.","Justo cuando él había empezado a agarrarle el hilo, fue despedido." "Life being very short, you ought not to waste your time.","La vida es muy corta, no deberías desperdiciar tu tiempo." Life would be so much better if you didn't care so much.,La vida sería mucho mejor si no le dieras tanta importancia. Lincoln set out to abolish slavery in the United States.,Lincoln se propuso abolir la esclavitud en los Estados Unidos. Machines that his company produces are superior to ours.,Las máquinas que produce su compañía son superiores a las nuestras. Many students compete to get into the best universities.,Muchos estudiantes compiten por ingresar a las mejores universidades. Mary doesn't like it when Tom leaves the toilet seat up.,A Mary no le gusta cuando Tom deja la tapa del retrete abierta. Mastering a foreign language involves a lot of patience.,El dominio de una lengua extranjera implica mucha paciencia. May I begin by thanking every one for your warm welcome?,Permítanme comenzar agradeciéndoles a todos por su cálida bienvenida. Mother has been sick in bed since the end of last month.,Mamá esta en cama desde finales del mes pasado por enfermedad. My business is at a standstill because of the recession.,Mi negocio está en un punto muerto debido a la recesión. My father went nuts when he saw me hanging out with her.,Mi padre se tornó una fiera cuando me vio acompañado por ella. My grandfather has never consulted a doctor in his life.,Mi abuelo nunca ha consultado a un doctor en su vida. My grandpa blew out all 97 candles on his birthday cake.,Mi abuelo sopló las noventa y siete velitas de su torta de cumpleaños. My life would be really different if I hadn't done that.,Mi vida sería muy diferente si no lo hubiera hecho. "My mother has a driver's license, but she doesn't drive.","Mi madre tiene licencia de conducir, pero no conduce." My parents have gone to the airport to see my uncle off.,Mis padres se han ido al aeropuerto a despedirse de mi tío. My sister is twenty-one years old and a college student.,"Mi hermana pequeña tiene veintiún años, es universitaria." My sister is twenty-one years old and a college student.,Mi hermana tiene veintiún años y es universitaria. My students have been eagerly awaiting the test results.,Mis estudiantes han estado esperando impacientes los resultados del examen. My uncle gave me some good advice when I was in trouble.,Mi tío me dio buenos consejos cuando yo estaba en problemas. Never tell the truth to people who are not worthy of it.,Nunca le digas la verdad a la gente que no se lo merezca. "No matter how hard you try, the result will be the same.","No importa cuánto lo intentes, el resultado será el mismo." "No matter where you go in Holland, you'll see windmills.","No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos." No one noticed her absence until the end of the meeting.,Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.,Ningún lugar en el mundo es tan bello como los Alpes Suizos. "Not only does she keep house, but she teaches at school.","Ella no sólo hace las tareas del hogar, sino que enseña en la escuela." "Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.","Quizá ahora que sabes la verdad, te sentirás mejor." One's point of view depends on the point where one sits.,El punto de vista de uno depende de dónde esté sentado. Our company wants to take part in that research project.,Nuestra compañía quiere tomar parte en ese proyecto de investigación. "People ask you for criticism, but they only want praise.",La gente te pide crítica pero solo quiere halagos. People tend to raise their voices when they get excited.,La gente tiende a hablar fuerte cuando están emocionados. "People, old and young, all came out to greet the guests.","Toda la gente, mayor y joven, salió a dar la bienvenida a los visitantes." Please take off all of your clothes from the waist down.,"Por favor, quítate toda la ropa de cintura para abajo." Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.,Las conservas deben ser guardadas en un tarro con selle hermético. Saints are always depicted with a halo over their heads.,Los santos siempre son representados con una aureola sobre la cabeza. "Salamanders are amphibians, whereas geckos are reptiles.",Las salamandras son anfibios mientras que las salamanquesas son reptiles. "Seen from a distance, the stone looks like a human face.","Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana." She advised him to catch the first train in the morning.,Le aconsejó que tomara el primer tren de la mañana. She attended the meeting at the request of the chairman.,Ella se presentó a la reunión por petición del presidente. She came to my defence when I was accused of plagiarism.,Salió en mi defensa cuando fui acusado de plagio. She complained continually that there was no money left.,Ella no paraba de quejarse de que no quedaba dinero. "She doesn't like being alone, but I prefer it like that.","A ella no le gusta estar sola, pero yo lo prefiero así." She forgot that she had promised to call him last night.,Ella se olvidó de que le había prometido llamarle anoche. She found the ring that she had lost during the journey.,Ella encontró el anillo que había perdido en el viaje. She had enough sense to understand what he really meant.,Ella tenía suficiente intuición para entender lo que él realmente quería decir. She looked at her watch and noted that it was past five.,Miró su reloj y se dio cuenta de que eran más de las cinco. She put the blanket over the child sleeping on the sofa.,Ella puso la sábana sobre el niño que dormía en el sofá. She ran across her old friend while walking in the park.,Se encontró de casualidad con su viejo amigo mientras caminaba por el parque. She saved her baby's life at the risk of losing her own.,Ella salvó la vida de su bebé al precio de perder la propia. She stood on the beach with her hair waving in the wind.,"Ella estaba de pie en la playa, con su cabello ondeando al viento." She tells him to give her all of his salary and he does.,Ella le dice que le dé todo su sueldo y él lo hace. She was about to call him up when he walked in the door.,Ella estaba a punto de llamarlo cuando entró por la puerta. She was an orphan who lost her parents in a plane crash.,Ella fue una huérfana que perdió a sus padres en un accidente de avión. She was hurt to find that nobody took any notice of her.,Se sintió dolida porque nadie se había fijado en ella. She was so sad that she did not want to speak to anyone.,Estaba tan triste que no quería hablar con nadie. She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.,Ella llevaba un abrigo verde con una minifalda a juego. She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.,Llevaba un abrigo verde con una minifalda a juego. She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.,Ella llevaba puesto un abrigo verde con una minifalda a juego. She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.,Llegará a Tokio a principios del mes que viene. "She's alive! She was drowning, but her father saved her.","¡Está viva! Se estaba ahogando, pero su padre la salvó." "Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.","Como estaba muy bebido, no pudo llevar el coche de vuelta a casa." Since when do you have a problem with the death penalty?,¿Desde cuándo tienes problema con la pena de muerte? Some men can't stand their wives earning more than them.,Algunos hombres no soportan que su mujer gane más dinero. Some people do not like to wake up early in the morning.,A algunas personas no les gusta levantarse temprano por la mañana. Some people think the government has way too much power.,Ciertas personas consideran que el gobierno posee un poder excesivo. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.,A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer. Sometimes I wonder if I shouldn't have stayed in Boston.,A veces me pregunto si me debería haber quedado en Boston. Taking care of the boy is a great drain on her energies.,Cuidar del niño es un gran desgaste de sus energías. Tell us more about what you did when you were in Boston.,Dinos más cosas de lo que hacías cuando estabas en Boston. That boy isn't as mischievous as we thought he would be.,Ese chico no es tan travieso como pensábamos que sería. That company is doing very well in terms of total sales.,Esa compañía lo está haciendo muy bien en términos de ventas totales. That tall building across the street is where Tom works.,En ese edificio alto cruzando la calle es donde Tom trabaja. The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.,El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico. The United States's economy is the largest in the world.,La economía de Estados Unidos es la más grande del mundo. The chair is broken. You'd better get someone to fix it.,La silla está descompuesta: más vale que consigas a alguien que la arregle. The classroom was so noisy I didn't hear my name called.,Hacía tanto ruido en el salón que no oí mi nombre. The company president was indicted for paying kickbacks.,El presidente de la compañía fue acusado de pagar comisiones clandestinas. "The contract, if you were forced to sign it, is invalid.","Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido." The court declared him innocent on the charge of murder.,La corte lo declaró inocente de los cargos de homicidio. The day will surely come when your dream will come true.,Seguro que llegará el día en que tu sueño se hará realidad. The doctor has ordered the patient to abstain from wine.,El doctor le ordenó al paciente que se abstuviera de tomar vino. The doctor knew how to cope with an emergency like this.,El doctor sabía manejar situaciones de emergencia como ésta. The doctor told Tom that he only had six months to live.,El doctor le dijo a Tom que solo tenía seis meses de vida. The doctors did everything they could to keep Tom alive.,Los doctores hicieron todo lo que pudieron para mantener con vida a Tom. The embassy denied political asylum to foreign refugees.,La embajada les negó el asilo político a los refugiados extranjeros. The fingerprints left on the weapon match the suspect's.,Las huellas dejadas en el arma coinciden con las del sospechoso. The fingerprints left on the weapon match the suspect's.,Las huellas dejadas en el arma se corresponden con las del sospechoso. The girl said that she had never heard of such a person.,La niña dijo que nunca había oído hablar de esa persona. The government is determined to put an end to terrorism.,El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo. The industry is heavily dependent on government funding.,La industria depende fuertemente de la financiación estatal. The kidnappers gagged Tom and locked him up in a closet.,Los secuestradores amordazaron a Tom y lo encerraron en un armario. The last thing I want to do is come between you and Tom.,Lo último que quiero hacer es interponerme entre tú y Tom. The likelihood of being attacked by a shark is very low.,La probabilidad de ser atacado por un tiburón es muy baja. The manager suggested that I go with him to the airport.,El entrenador me sugirió que fuese con él al aeropuerto. "The more you explain it, the more I don't understand it.","Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo." "The more you explain it, the more I don't understand it.","Cuanto más lo explica usted, menos lo entiendo." The old lady lived in a three-room apartment by herself.,La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones. The old lady thanked me for helping her across the road.,La anciana me agradeció por haberle ayudado a cruzar la calle. The only sound to be heard was the ticking of the clock.,El único sonido que se oía fue el tictac del reloj. The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.,La única cosa que le gusta hacer a Tom después de cenar es ver la tele. The only thing that matters is that we are all together.,Lo único que importa es que estamos todos juntos. The only thing that matters is that we are all together.,Lo más importante es que estamos todos juntos. The only thing that matters is that you weren't injured.,Lo único que importa es que no te lastimaste. The policeman asked me why I was parked on the shoulder.,El policía me preguntó que por qué estaba estacionado en el arcén. The poor people were at the mercy of the cruel dictator.,La pobre gente estaba a la merced del cruel dictador. The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.,La población de Shangai es tan grande como la de Tokio. The prisoner who escaped two days ago is still at large.,El prisionero que escapó dos días atrás sigue dado en fuga. The recommendation from my boss made all the difference.,La recomendación de mi jefe fue sumamente importante. The recommendation from my boss made all the difference.,La recomendación de mi jefe fue decisiva. "The regulation was abolished, but then it was reenacted.","La reglamentación fue abolida, pero después fue promulgada de nuevo." The scenery of the Alps left a lasting impression on me.,El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí. The ship couldn't leave the harbor because of the storm.,El barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta. The shop on the corner sells fruit at a very good price.,En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno. The students found the final examination to be a breeze.,A los estudiantes el examen final les pareció muy fácil. The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.,El profesor omitió el ejercicio de la página 21 del libro. The teacher wants us to divide the work on this project.,El profesor quiere que dividamos el trabajo en este proyecto. The teacher wants us to divide the work on this project.,La profesora quiere que dividamos el trabajo en este proyecto. The time will come when you will understand what I mean.,Algún día comprenderás lo que quiero decir. The tourists were fascinated with the exquisite scenery.,Los turistas estaban fascinados con el exquisito escenario. The train had already left when they got to the station.,El tren ya se había ido cuando ellos llegaron a la estación. The two politicians met face to face for the first time.,Los dos políticos se encontraron cara a cara por primera vez. The whale is a very large mammal which lives in the sea.,La ballena es un mamífero muy grande que vive en el mar. The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.,La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita. The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.,La herida dejó de dolerle cuando se puso una tirita. The young girl wanted to be a star of the silver screen.,La joven quería ser una estrella de cine. There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.,Hay muchas casas abandonadas en el vecindario. There are too many people here. Let's go somewhere else.,Hay demasiada gente aquí. Vayamos a otro lugar. There is a rumor that gold has been found in the valley.,Hay rumores de que encontraron oro en ese valle. There is an urgent need for them to update their system.,Se requiere urgentemente que ellos actualicen sus sistemas. There is something important I want to discuss with you.,Hay algo importante que quiero discutir contigo. There used to be a village here before the dam was made.,Aquí solía haber una villa antes de que construyeran la presa. There was a beautiful woman with black hair in the park.,Había una linda mujer de cabello negro en el parque. There was a limousine waiting for Tom outside the hotel.,Había una limusina esperando a Tom afuera del hotel. "There was nothing interesting on TV, so I turned it off.","No echaban nada en la televisión, así que la apagué." There was nothing to do but wait until the next morning.,No había nada que hacer salvo esperar a la mañana siguiente. There were only three presents under the Christmas tree.,Solo había tres regalos debajo del árbol de Navidad. There's nothing more dangerous than a jealous boyfriend.,No hay nada más peligroso que un novio celoso. There's nothing more delicious than a seafood casserole.,No hay nada más rico que una cazuela de mariscos. These clothes are not appropriate for a cold winter day.,Esta ropa no es adecuada para un día frío de invierno. These houses were burnt down to the ground by the enemy.,Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo. They are saving their money for the purchase of a house.,Ellos están ahorrando para adquirir una casa. They are saving their money for the purchase of a house.,Ahorrar su dinero para la adquisición de una casa. They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.,Ellos se reunieron ayer con el Ministro de Asuntos Exteriores. They said it was a clear violation of international law.,Dijeron que fue una clara violación de la ley internacional. They say that eating more slowly is one way to eat less.,Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos. They sound so similar it's not easy to distinguish them.,Suenan tan parecido que no es fácil distinguirlos. They're hoping the wheat harvest will be good this year.,Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año. They've confirmed that it won't take more than two days.,Me confirmaron que no tardaría más de dos días. This cookbook has recipes for every imaginable occasion.,Este libro de cocina tiene recetas para cualquier ocasión que puedas imaginar. This is by far the best seafood restaurant in this area.,Este es por lejos el mejor restaurante de mariscos en el área. This is the best seafood restaurant in the neighborhood.,Esta es la mejor marisquería en el vecindario. This is the first time something like that has happened.,Esta es la primera vez que ocurre algo así. This is the house where I used to live when I was young.,Esta es la casa en la que vivía cuando era pequeño. This is the most wonderful present I have ever received.,Este es el obsequio más maravilloso que jamás haya recibido. This is the most wonderful present I have ever received.,Este es el regalo más fabuloso que he recibido hasta ahora. This is where I brought my girlfriend on our first date.,Aquí es donde llevé a mi novia en nuestra primera cita. "This morning, I left for school without washing my face.","Esta mañana, partí hacia la escuela sin haberme lavado la cara." This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.,Hay que arreglar este reloj. Se adelanta veinte minutos en un día. This would taste better if you added a little more salt.,Esto sabría mejor si añadieses un poco más de sal. "Three days before my flight, I still didn't have a visa.",Tres semanas antes del día del vuelo aún no tenía visado. "To be honest, I have a feeling this won't lead anywhere.","Siendo sincero, tengo la sensación de que esto no va a llevar a nada." "To his surprise, the thief turned out to be his own son.","Para su sorpresa, el ladrón resultó ser su propio hijo." Tom advised Mary not to borrow too much money from John.,Tom previno a Mary de no tomar prestado demasiado dinero de John. Tom advised Mary not to borrow too much money from John.,Tom le aconsejó a Mary que no le prestara demasiado dinero a John. Tom advised Mary not to drive too fast in a school zone.,Tom le aconsejó a Mary que no condujera tan rápido en un área escolar. "Tom always behaves himself well. However, Mary does not.","Tom siempre se porta bien. Sin embargo, Mary no." Tom always makes it a rule never to ask a woman her age.,Tom tiene como norma estricta nunca preguntar a una mujer su edad. Tom always tries to blame someone else for his failures.,Tom siempre trata de culpar a otro por sus errores. Tom and Mary are expecting their first child next month.,Tom y Mary esperan tener su primogénito el próximo mes. Tom and Mary bought their grandson a bike for Christmas.,Tom y Mary le compraron a su nieto una bici para Navidad. Tom and Mary looked at each other and then back at John.,Tom y Mary se miraron mutuamente y luego volvieron la vista a John. Tom and Mary stopped kissing when John entered the room.,Tom y María pararon de besarse cuando Juan entró en la habitación. "Tom and Mary walked out of the room, leaving John alone.","Tom y Mary se marcharon de la habitación, dejando a John solo." Tom and Mary went for a walk even though it was raining.,Tom y Mary fueron a dar un paseo a pesar de que estaba lloviendo. Tom and Mary were already eating dinner when I got home.,Tom y Mary ya estaban cenando cuando llegué a casa. "Tom and Mary were invited, so they felt obligated to go.","Tom y Mary estaban invitados, así que se sintieron obligados a ir." "Tom arrived ten minutes ago, but I haven't seen him yet.","Tom llegó hace diez minutos, pero yo no lo he visto todavía." Tom asked Mary if she was really happy with her new job.,Tom le preguntó a Mary si acaso realmente estaba feliz con su nuevo empleo. Tom asked Mary what she had bought at the jewelry store.,Tom le preguntó a Mary qué había comprado en la joyería. Tom asked Mary when the last time she had seen John was.,Tom le preguntó a Mary cuándo fue la última vez que había visto a John. Tom asked me if I could go cycling with him on Saturday.,Tom me preguntó si podía ir a hacer ciclismo con él el sábado. Tom assumed that Mary knew why John was in the hospital.,Tom asumió que Mary sabía por qué John estaba en el hospital. Tom assured Mary that he wouldn't be late for the party.,Tom aseguró a Mary que no llegaría tarde a la fiesta. Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.,Tom trató de persuadir a María para ir a la iglesia con él. Tom believes that the death penalty should be abolished.,Tom cree que la pena de muerte debería ser abolida. Tom broke one of the rules and was kicked out of school.,Tom rompió una de las reglas y fue expulsado del colegio. Tom can't seem to understand what Mary is trying to say.,Tom no parece entender lo que Mary trata de decir. Tom certainly couldn't have succeeded without your help.,Tom seguramente no habría tenido éxito sin tu ayuda. Tom certainly didn't deserve the punishment he received.,Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió. Tom certainly didn't deserve the punishment he received.,Ciertamente Tom no merecía la pena que obtuvo. Tom chose to live with his father instead of his mother.,Tom eligió vivir con su padre en vez de con su madre. Tom corrected all the errors. Now the report is perfect.,Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto. "Tom could have told Mary the truth, but he chose not to.","Tom pudo decirle a María la verdad, pero eligió no hacerlo." "Tom couldn't find a job in Boston, so he came back home.","Tom no pudo encontrar trabajo en Boston, de modo que volvió a casa." "Tom couldn't find a job in Boston, so he came back home.","Tom no pudo encontrar trabajo en Boston, así que volvió a casa." Tom couldn't go because he was unable to get permission.,Tom no pudo ir porque no pudo conseguir permiso. Tom couldn't possibly have done what you claimed he did.,No es posible que Tom pudiera hacer lo que tú alegabas que él hizo. Tom couldn't understand a single word of what Mary said.,Tom no pudo entender una sola palabra de lo que dijo Mary. Tom decided to give up skateboarding after his accident.,Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom did exactly the opposite of what he was asked to do.,Tom hizo exactamente lo opuesto a lo que se le pidió que hiciera. Tom didn't have enough space to do what he wanted to do.,Tom no tenía suficiente espacio para hacer lo que quería hacer. Tom didn't have the courage to ask his boss for a raise.,Tom no tuvo el valor de pedirle un aumento a su jefe. Tom didn't know the reason why Mary couldn't go bowling.,Tom no sabía la razón de por qué Mary no podía ir a jugar bolos. Tom died trying to save a child from a burning building.,Tom murió tratando de salvar a un niño de un edificio en llamas. Tom divorced his first wife more than fifteen years ago.,Tom se divorció de su primera esposa hace más de quince años atrás. Tom doesn't know the difference between right and wrong.,Tom no conoce la diferencia entre lo bueno y lo malo. Tom doesn't seem to want to have anything to do with me.,Tom no parece querer tener nada que ver conmigo. Tom doesn't think Mary and I can take care of ourselves.,Tom no cree que Mary y yo podamos apañarnos. Tom doesn't think Mary and I can take care of ourselves.,Tom no cree que Mary y yo podamos apañárnoslas. Tom doesn't think Mary and I can take care of ourselves.,Tom no cree que Mary y yo podamos cuidar de nosotros mismos. Tom doesn't think Mary is saying what she really thinks.,Tom no cree que Mary esté diciendo lo que en verdad piensa. Tom doesn't want to live in Boston for more than a year.,Tom no quiere vivir en Boston por más de un año. Tom forgot to tell Mary what he had planned to tell her.,Tom se olvidó de decirle a Mary lo que había planeado decirle. Tom found a good restaurant not too far from our campus.,Tom encontró un buen restaurante no tan lejos de nuestro campus. Tom found it more and more difficult to ignore the pain.,Tom encontró más y más difícil ignorar el dolor. "Tom got to the station too late, so he missed the train.","Tom llegó demasiado tarde a la estación, así que se le fue el tren." Tom had already bought his ticket by the time I arrived.,"Para cuando llegué, Tom ya había comprado su billete." Tom had no idea why Mary didn't want to go out with him.,Tom no tenía idea de por qué Mary no quería salir con él. Tom has been teaching us French for the past four years.,Tom nos ha estado enseñando francés por los últimos cuatro años. Tom has been trying to get Mary out of prison for years.,Tom ha tratado de sacar a María de la prisión por años. Tom has been waiting all his life for a woman like Mary.,Tom ha estado esperando toda su vida por una mujer como Mary. Tom has lost a lot of blood and the doctors are worried.,"Tom ha perdido mucha sangre, y los doctores están preocupados." Tom has two girlfriends who don't know about each other.,Tom tiene dos novias que no se conocen la una a la otra. Tom has two girlfriends who don't know about each other.,Tom tiene dos novias que no saben la una de la otra. Tom is the only boy Mary knows who is afraid of rabbits.,Tom es el único chico que Mary conoce que le tiene miedo a los conejos. Tom leaned down and kissed his daughter on the forehead.,Tom se inclinó y besó a su hija en la frente. Tom learned to accept the love his stepparents gave him.,Tom aprendió a aceptar el amor que le daban sus padrastros. Tom left three hours ago so he should've arrived by now.,"Tom salió hace tres horas, así que ya debería haber llegado." Tom lives on the third floor of this apartment building.,Tom vive en el tercer piso de este edificio. "Tom may not want to sing, but you should ask him anyway.","Puede que Tom no quiera cantar, pero aun así deberías preguntarle." "Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.","Tom conoció a Mary en una fiesta, y fue amor a primera vista." Tom might have eaten the stew if it had been less salty.,Tom quizá se hubiera comido el estofado si hubiera estado menos salado. Tom never talks about what he wants to do in the future.,Tom nunca habla sobre lo que quiere hacer en el futuro. "Tom picked up a book, opened it, and started reading it.","Tom cogió un libro, lo abrió y lo empezó a leer." Tom picked up the coins that had fallen behind the sofa.,Tom recogió las monedas que se habían caído detrás del sofá. Tom poured gasoline on the letters and lit them on fire.,Tom echó gasolina a las cartas y las prendió fuego. Tom promised he wouldn't make a mistake like that again.,Tom prometió que no se le volvería a pasar un error así. Tom put a bag of shredded cheese into his shopping cart.,Tom puso una bolsa de queso rallado en su carrito de la compra. Tom put all his money in a box and hid it under his bed.,Tom puso todo su dinero en una caja y la escondió debajo de su cama. Tom remembered that Mary and John had tried to kill him.,Tom recordaba que Mary y John habían intentado matarlo. Tom said he was so full he had no room left for dessert.,Tom dijo que estaba tan lleno que no le entraba el postre. Tom said that Mary was pretty good at playing the flute.,Tom dijo que Mary era muy buena para tocar la flauta. Tom said that he planned to stick around school all day.,Tom dijo que planeaba quedarse en el colegio todo el día. Tom said that he thought that I looked like I was bored.,Tom dijo que pensó que yo parecía estar aburrido. Tom said that he thought that I looked like I was bored.,Tom dijo que pensaba que yo parecía estar aburrido. Tom said that he wished he hadn't left the windows open.,Tom dijo que desearía no haber dejado abiertas las ventanas. Tom said that he'd never seen anything like this before.,Tom dijo que él nunca había visto algo así antes. Tom said that nothing like that would ever happen again.,Tom dijo que nada de eso volverá a ocurrir. Tom shot Mary in the knee before he blew her brains out.,Tom le disparó a Mary en la rodilla antes de volarle los sesos. "Tom should be home by now, but he's still at his office.","A esta hora Tom debería estar en casa, pero aún está en su oficina." Tom stopped looking for the treasure and went back home.,Tom dejó de buscar el tesoro y volvió a casa. Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.,Tom piensa que puede confiar en que Mary no haga nada estúpido. Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.,Tom cree que es imposible que Mary rompa el récord. Tom thinks that Mary and I can't take care of ourselves.,Tom cree que Mary y yo no podemos apañarnos. Tom thinks that Mary and I can't take care of ourselves.,Tom cree que Mary y yo no podemos apañárnoslas. Tom thinks that Mary and I can't take care of ourselves.,Tom cree que Mary y yo no podemos cuidar de nosotros mismos. Tom thought that the amulet would protect him from harm.,Tom pensó que el amuleto lo protegería del daño. Tom told me that he never wanted to work for his father.,Tom me dijo que nunca quiso trabajar para su padre. Tom told the police that he had seen nothing suspicious.,Tom le dijo a la policía que él no había visto nada sospechoso. Tom took off his bicycle helmet and put it on the table.,Tom se quitó su casco de bicicleta y lo puso en la mesa. Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.,Tom quería que Mary se quedara donde estaba hasta que él regresara. Tom was being questioned by the police in the next room.,Tom estaba siendo interrogado por la Policía en el cuarto contiguo. Tom was glad to see Mary and John getting along so well.,Tom estaba contento de ver a Mary y John llevarse tan bien. Tom was impressed by how well Mary could play the flute.,Tom estaba impresionado con lo bien que Mary sabía tocar la flauta. Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.,Tom estaba a punto de colgar cuando oyó gritar a Mary. Tom was too strapped for cash to afford even a used car.,Tom estaba demasiado pillado de dinero para poder permitirse comprar incluso un coche usado. Tom wasn't supposed to be here until after Mary arrived.,Se suponía que Tom no estaría aquí hasta que llegase Mary. "Tom won't admit it, but he's secretly in love with Mary.","Tom no quiere admitirlo, pero él está secretamente enamorado de María." Tom wondered how much luggage Mary was planning to take.,Tom se preguntaba cuánto equipaje pretendía llevar María. Tom wondered why Mary wasn't as hungry as everyone else.,Tom se preguntó por qué Mary no tenía tanta hambre como el resto. Tom would have become a boxer if his mother had let him.,Tom se habría vuelto un boxeador si su mamá lo hubiera dejado. Tom would often go fishing with his friends on weekends.,Tom iría a menudo a pescar con sus amigos los fines de semana. "Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.","Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó." Tom wrote the song that Mary sang last night at the pub.,Tom escribió la canción que Mary cantó anoche en el pub. Tom's French improved after he started studying grammar.,El francés de Tomás mejoró después de empezar a estudiar gramática. Tom's French improved after he started studying grammar.,El francés de Tomás mejoró después de que empezase a estudiar gramática. Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.,"El tiempo mañana será soleado, con lluvia ocasional." "We all believe in good, free education for our children.",Todos nosotros creemos en una educación buena y gratis para nuestros niños. We barely had time to do everything that had to be done.,Apenas tuvimos tiempo para hacer todo lo que había que hacer. We carried a map with us in case we should lose our way.,Llevábamos un mapa en caso de que nos perdiéramos. We covered 100 kilometers in the car before it got dark.,Recorrimos 100 kilómetros en el auto antes de que oscureciera. We deliberated whether we should cancel the reservation.,Discutimos acerca de si debíamos cancelar la reserva. We don't believe that Tom will be able to master French.,No creemos que Tom será capaz de dominar el francés. We have to get him to the hospital before it's too late.,Tenemos que llevarle al hospital antes de que sea demasiado tarde. We have to turn in our reports by the end of this month.,Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We stayed up until about 2:30 studying for today's test.,"Permanecimos despiertos, hasta eso de las dos y media, estudiando para el examen de hoy." We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.,Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo. We were all surprised at the effect the news had on him.,Todos estábamos sorprendidos del efecto que la noticia tuvo en él. We were held up for two hours on account of an accident.,A causa de un accidente nos retrasamos dos horas. We're finding it difficult deciding on which one to buy.,Nos está costando decidir cuál comprar. We've been planning this trip for the past three months.,Llevamos los últimos tres meses planeando este viaje. We've got a charter flight waiting to take us to Boston.,Tenemos un vuelo chárter esperando para llevarnos a Boston. What I remember most about that movie is the last scene.,Lo que más recuerdo de esa película es la última escena. What a nice car you have! You must've paid a lot for it.,¡Qué coche tan bonito tienes! Tienes que haber pagado un montón por él. What a nice car you have! You must've paid a lot for it.,¡Vaya coche tan bonito tienes! Te tiene que haber costado un montón. What are some foods commonly eaten in the United States?,¿Cuáles son algunos alimentos comúnmente ingeridos en Estados Unidos? What do you do with your clothes when they are worn out?,¿Qué haces con la ropa que ya no te sirve? What do you do with your clothes when they are worn out?,¿Qué haces con la ropa que ya no te vale? What makes you think I want to spend Christmas with Tom?,¿Qué te lleva a pensar que yo quiero pasar la Navidad con Tom? What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?,¿A qué hora llegamos a Akita si tomamos el tren de las nueve y media? What's your favorite place to go when you want to think?,¿Cuál es tu lugar preferido para ir cuando querés pensar? "When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.",Un vaso de agua fría me refresca mucho cuando tengo calor. "When Mary's husband died, she felt like killing herself.","Cuando el marido de Mary murió, ella tuvo ganas de suicidarse." "When Tom leaves at night, he turns on the burglar alarm.","Cuando Tom sale de noche, enciende la alarma antirrobo." "When he got her alone for a moment, he asked for a date.","Cuando consiguió estar a solas con ella, él le pidió una cita." When was the last time you ate dinner with your parents?,¿Cuándo fue la última vez que cenaste con tus padres? When was the last time you heard Tom talking about Mary?,¿Cuándo fue la última vez que oíste a Tom hablar acerca de María? "Which do you like better, rock music or classical music?","¿Qué te gusta más, la música rock o la música clásica?" Why did you come back here if you didn't really want to?,¿Por qué volviste aquí si en realidad no querías? Why didn't you tell us that yesterday was your birthday?,¿Por qué no nos habías dicho que ayer era tu cumpleaños? Why haven't you told Tom about what happened last night?,¿Por qué no le has dicho ha Tom lo que pasó anoche? "Will you read my essay and correct the mistakes, if any?",¿Puedes leer mi ensayo y corregir los errores que haya? "With just a little more effort, he would have succeeded.","Con sólo un poco más de esfuerzo, hubiéramos triunfado." "Within days, Japan captured the American island of Guam.","Dentro de unos días, Japón capturó la isla estadounidense de Guam." You are under no obligation to divulge that information.,No tienes obligación de divulgar esa información. You can go out on condition that you come home by seven.,"Si vuelves antes de las 7, puedes salir." You didn't need to hurry. You got here too early anyway.,"No hacía falta que te dieras prisa. De todos modos, has llegado demasiado pronto." You don't have to convince me. You have to convince Tom.,No tienes que convencerme a mí. Tienes que convencer a Tom. You don't have to do anything that you don't want to do.,No tenés que hacer nada que no quieras hacer. You had better ask him in advance how much it will cost.,Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar. You have no idea how tired I am of all this complaining.,No sabes lo harta que estoy de todas estas quejas. You have no idea how tired I am of all this complaining.,No sabes lo cansado que estoy de todas estas quejas. You have only to ask for it and it will be given to you.,Sólo tienes que pedirlo y se te entregará. You know me well enough to know that I wouldn't do that.,Me conoces lo suficientemente bien para saber que yo no lo haría. "You may take photos outside this museum, but not inside.","Podés sacar fotos fuera del museo, pero no adentro." "You must take this medicine, whether you like it or not.","Debes tomarte esta medicina, tanto si te gusta como si no." You ought not to have spent so much money on your hobby.,No debieron haber gastado tanto dinero en su pasatiempo. You ought not to have spent so much money on your hobby.,No debiste haber gastado tanto dinero en tu pasatiempo. You should avail yourself of every opportunity to learn.,Deberías aprovecharte de cada oportunidad para aprender. You should rewrite this sentence. It doesn't make sense.,Deberías reescribir esta frase; no tiene sentido. You should spend more time outside and less time inside.,Deberías pasar más tiempo fuera y menos tiempo dentro. You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.,No deberías permitir que tu hijo se comporte como un mocoso engreído. You shouldn't allow your son to always have his own way.,No deberías permitir a tu hijo salirse siempre con la suya. You shouldn't lose your patience when dealing with kids.,Tú no debes perder la paciencia cuando tratas con niños. You're the only Canadian I know that doesn't like bacon.,Eres el único canadiense que conozco al que no le guste el tocino. You're the only one who knows how to get to Tom's house.,Eres la única que sabe cómo llegar a la casa de Tom. You're the only person I know that doesn't like bananas.,Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos. Your father went through all that trouble for your sake.,Tu padre se metió en todos esos líos por tu sake. Your father's supporters are not limited to his friends.,Los aliados de tu padre no son solamente sus amigos. "Could you do this instead of me? ""Sorry, I'm too busy.""","¿Podrías hacerlo en mi lugar? ""Lo siento, estoy muy ocupado.""" "Do you hate Tom? ""No, I just think he's a bit strange.""","«¿Odias a Tom?» «No, sólo creo que es un poquito raro.»" "Do you mind if I use your phone? ""No, please go ahead.""","''¿Te importa si ocupo tu celular?'' ''No, por favor, adelante''." "Does Tom play tennis? ""Yes, he plays almost every day.""","¿Tom juega tenis? ""Sí, él juega casi cada día""" "Lottery tickets are a waste of money. ""Not if you win.""","Los boletos de lotería son una pérdida de dinero. ""No si ganas.""" "What's this scar from? ""I don't want to talk about it.""",«¿Cómo te hiciste esta cicatriz?» «No quiero hablar de ello.» A burglar broke into my house while I was away on a trip.,Un ladrón entró en mi casa mientras estaba de viaje. A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.,Una chica me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta. A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.,Una chica me dio una naranja a cambio de un pedazo de torta. A good salesman will not encroach on his customer's time.,Un buen vendedor no le quitará tiempo a su cliente. "A man can't always be a hero, but he can always be a man.","No siempre se puede ser héroe, pero siempre se puede ser hombre." "A man can't always be a hero, but he can always be a man.","Un hombre no siempre puede ser un héroe, pero siempre puede ser un hombre." A passport is usually necessary when you travel overseas.,Un pasaporte es generalmente necesario cuando viajas al extranjero. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.,Se considera que una persona con un IMC de 25 a 29 padece sobrepeso. A person with average intelligence would understand that.,Una persona de inteligencia promedio lo entendería. A person with average intelligence would understand that.,Alguien con inteligencia promedio debería poder entenderlo. A small toolkit can be very handy when you are traveling.,Un pequeño juego de herramientas puede ser muy útil cuando vas de viaje. A third of Switzerland's territory is covered in forests.,Un tercio del territorio de Suiza está cubierto de bosques. A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.,Un viaje a la luna en una nave espacial ya no es un sueño. A warm cup of cocoa is comforting on a cold winter night.,Una taza de cacao caliente es reconfortante en una noche fría de invierno. "After his wife died, he lived for quite a few more years.",Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa. "After hours of walking, they stopped to pray in a church.","Tras caminar durante horas, se pararon a orar en una iglesia." "After much reflection, I decided not to accept the offer.",Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta. "After much reflection, I decided not to accept the offer.",Después de una amplia reflexión he decidido no aceptar la oferta. All humans on Earth are descended from a common ancestor.,Todos los humanos de la Tierra descienden de un ancestro común. All of you are welcome to bring your spouses to my party.,Todos ustedes pueden traer sus parejas a mi fiesta. All you have to do is push this button to take a picture.,Solo tienes que pulsar este botón para sacar una foto. Almost everyone I know wants to go to tomorrow's concert.,Casi todo el mundo que conozco quiere ir al concierto de mañana. Are there any religions that don't permit organ donation?,¿Hay alguna religión que no permita la donación de órganos? Are you sure it was Tom that you saw crossing the street?,¿Estás seguro de que era a Tom al que viste cruzar la calle? Are you sure you don't want me to talk to Tom about that?,¿Estás seguro de que no quieres que hable de eso con Tom? Are you sure you want to borrow Tom's car without asking?,¿Estás seguro de que quieres coger prestado el coche de Tom sin pedírselo? Arthritis is a painful condition that affects the joints.,La artritis es una enfermedad dolorosa que afecta a las articulaciones. "As far as I know, this is the only translation available.","Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible." "As long as basic needs are met, there's no need to worry.","En tanto se mantengan los suministros básicos, no habrá por qué preocuparse." "As soon as he got home, he began to play a computer game.",Él se puso a jugar un juego de computador tan pronto como llegó a la casa. "As soon as you trust yourself, you will know how to live.","Tan pronto como confíes en ti mismo, sabrás cómo vivir." "At the start of every weekend, I am both tired and happy.",Yo ando a la vez cansado y feliz al comienzo de cada fin de semana. "Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.","Debido a la abundante lluvia, nos vimos obligados a permanecer allí." "Because the traffic light turned red, he stopped his car.","Como el semáforo se puso rojo, paró el coche." Businessmen could not pay back money they owed the banks.,Los empresarios no podían devolverles a los bancos el dinero que les debían. Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.,Hay que cocer las castañas por al menos quince minutos. Children imitate their friends rather than their parents.,Los niños imitan a sus amigos antes que a sus padres. "Christmas Eve is December 24th, the day before Christmas.","Nochebuena es el 24 de diciembre, el día anterior a Navidad." Common causes of stress are work and human relationships.,Causas comunes de estrés son el trabajo y las relaciones humanas. "Considering everything, my father's life was a happy one.","Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz." "Could you lower your voice, please? I'm really hung over.","¿Podrías hablar más bajo, por favor? Tengo una buena resaca." "Could you lower your voice, please? I'm really hung over.","¿Podrías hablar más bajo, por favor? Estoy con una resaca..." Country people are traditionally suspicious of strangers.,La gente del campo es tradicionalmente sospechosa para los extraños. Cuzco is one of the most interesting places in the world.,Cuzco es uno de los lugares más interesantes del mundo. Deaf people often talk to each other using sign language.,Los sordos suelen hablarse entre ellos usando lenguaje de señas. "Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.","A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial." "Despite all these problems, our story had a happy ending.","A pesar de tantos problemas, nuestra historia tuvo un final feliz." Did Tom tell you about what he and Mary did last weekend?,¿Te contó Tom lo que él y Mary hicieron el fin de semana pasado? Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful.,¿Miraste la salida del sol más temprano? Fue realmente hermoso. Didn't it ever occur to them that they would be punished?,¿Nunca se les ocurrió que les castigarían? Do not forget to turn the light off before you go to bed.,Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar. Do we really want to spend the entire weekend doing this?,¿De verdad queremos pasarnos todo el fin de semana haciendo esto? Do you have any idea how many eggs are consumed per year?,¿Tiene idea de cuántos huevos son consumidos por año? Do you know how many people will be at the party tonight?,¿Sabes cuánta gente habrá en la fiesta esta noche? Do you often become dizzy if you get up from bed quickly?,¿Te mareas a menudo si te levantas rápidamente de la cama? Do you still think you'll be able to do that by yourself?,¿Todavía crees que serás capaz de hacerlo solo? Do you think that we'll have a white Christmas this year?,¿Crees que tendremos una Navidad blanca este año? Do you think there's a chance that Tom is actually right?,¿Crees que hay alguna posibilidad de que Tom tenga razón? Do you think you can handle a few minutes alone with Tom?,¿Crees que eres capaz de pasar un par de minutos sola con Tom? Do you want to go out to a movie with me on Friday night?,¿Quieres salir a ver una película conmigo el viernes por la noche? Does Tom really believe that Mary was abducted by aliens?,¿Tom en verdad cree que Mary fue abducida por los extraterrestres? Does someone here know which noble gases are radioactive?,¿Alguien aquí sabe qué gases nobles son radioactivos? Don't believe people who claim that they know everything.,No le creas a la gente que dice saberlo todo. Don't make me angry. You wouldn't like me when I'm angry.,No me hagas enfadar. No te agradaría verme enfadado. "Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.","No malgastes tu juventud, si no, lo lamentarás más tarde." Don't you think you ought to write them a thank-you note?,¿No crees que deberías escribirles una nota de agradecimiento? "During the fall and spring, the weather is unpredictable.",En otoño y primavera el tiempo es impredecible. Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.,Las minorías étnicas combaten contra el prejuicio y la pobreza. Even a child knows what it is like to be without friends.,Incluso un niño sabe lo que es no tener amigos. Even plastic surgery won't do anything for your ugliness.,Ni siquiera la cirugía plástica hará nada con tu fealdad. "Even though I could take a bus to school, I usually walk.","Aunque podría coger el autobús a la escuela, normalmente voy a pie." "Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.","Incluso cuando ella no lleva maquillaje, es muy hermosa." "Every herring is a fish, but not every fish is a herring.",Todos los arenques son peces pero no todos los peces son arenques. Everyone who worked on that project became a millionaire.,Todo el mundo que trabajó en ese proyecto se convirtió en millonario. Everyone would like to believe that dreams can come true.,A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad. Everyone would like to believe that dreams can come true.,Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad. "Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?","Discúlpeme, pero ¿podría moverse un poco a un lado, por favor?" Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.,Finalmente ella cedió a la tentación y se comió toda la torta. "First, I can't go. Second, I wouldn't go even if I could.","Primero, no puedo ir. Segundo, no iría aunque pudiera." "For the record, Tom didn't have anything to do with this.","Para que conste, Tom no tuvo nada que ver con esto." "Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.","Si me hubiera dado cuenta de lo que tramabas, no lo habría concedido." "Had he tried it once more, he would have succeeded in it.","Si hubiera probado una vez más, hubiera tenido éxito." Have you ever been intubated because of an asthma attack?,¿Te han intubado alguna vez por un ataque de asma? Have you ever visited the office where your father works?,¿Has visitado alguna vez la oficina en la que trabaja tu padre? Have you had a persistent cough within the past few days?,¿Has tenido tos persistente en los últimos días? Have you recently changed your soap or laundry detergent?,¿Has cambiado últimamente de jabón o de detergente para la ropa? He can't be smart if he can screw up something like that.,Él no puede ser inteligente si puede arruinar algo como eso. He cheated on the test by copying from the girl in front.,Él hizo trampas en el examen copiando de la chica que tenía delante. He clung to the hope that he would see her again someday.,Él se aferró a la esperanza de que la volvería a ver algún día. He disguised himself as a salesman and visited her house.,Él se disfrazó de vendedor y visitó su casa. "He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.","Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses." He is not more than two or three years younger than I am.,Él es a lo más dos o tres años más joven que yo. He is not the sort of person who likes to listen to jazz.,Él no es el tipo de persona al que le gusta escuchar jazz. He likes to just sit around and play video games all day.,A él le gusta sentarse y jugar videojuegos todo el día. He never takes into account the fact that I am very busy.,Él nunca toma en cuenta el hecho de que estoy muy ocupado. He regained consciousness three hours after the accident.,Recuperó la conciencia tres horas después del accidente. He sings so well that it's impossible to hold back tears.,Él canta tan bien que es imposible contener las lágrimas. "He used to eat out every day, but now he can't afford it.",Solía comer fuera todos los días pero ahora no se lo puede permitir. "He used to eat out every day, but now he can't afford it.","Solía comer fuera todos los días, pero ahora no se lo puede permitir." He walked slowly so the children would be able to follow.,Anduvo lentamente de forma que los niños pudieran seguirlo. He was exiled to an island for the crime of high treason.,"Por el crimen de alta traición, él fue exiliado a una isla." He will have spent all his money by the end of the month.,Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes. "He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.","Él no se desalentará con facilidad, porque es un tipo duro." "Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?","Hola, soy yo. ¿Podrías venir a recogerme en la estación?" Her book is famous not only in England but also in Japan.,Su libro es famoso no sólo en Inglaterra sino también en Japón. His age didn't enter into our decision not to employ him.,Su edad no llegó a entrar en nuestra decisión de no emplearlo. His height is a great advantage when he plays volleyball.,Su altura es una gran ventaja cuando juega a voleibol. How long can we survive in here before we run out of air?,¿Cuánto tiempo podemos sobrevivir aquí antes de que se nos acabe el aire? How long does it take to walk from here to the city hall?,¿Cuánto tiempo lleva caminar desde aquí hasta la municipalidad? How many operations has Dr. Jackson performed this month?,¿Cuántas operaciones ha realizado el doctor Jackson este mes? How tall do you think my daughter will be in three years?,¿Cuánto crees que mida mi hija dentro de tres años? I agree with you that we need more women in this company.,Estoy de acuerdo con usted en que necesitamos más mujeres en esta empresa. I am going to visit the art exhibition one of these days.,Voy a visitar la muestra de arte uno de estos días. I assume you're referring to what happened here recently.,Asumo que te refieres a lo que pasó aquí recientemente. I assume you've heard about what happened here yesterday.,Asumo que oíste sobre lo que pasó aquí ayer. I assumed that Tom understood what we were talking about.,Asumí que Tom entendía de qué estábamos hablando. I became very nervous when I couldn't locate my passport.,Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte. I called up my friend to congratulate him on his success.,Llamé a mi amigo para felicitarlo por su éxito. I can't believe you're going to give away all your money.,No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero. I can't look at this painting without thinking of my mom.,No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre. I can't really be certain that Tom didn't take the money.,"En efecto, no puedo estar seguro de que Tom no haya tomado el dinero." I can't remember if Tom works with the deaf or the blind.,No recuerdo si Tomás trabaja con sordos o con ciegos. I can't tell red and green apart because I'm color-blind.,"No distingo entre el rojo y el verde, porque soy daltónico." "I cannot see the hummingbird, because it is too far away.",No puedo ver el colibrí porque está demasiado lejos. I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.,Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé. "I didn't do it because I wanted to, but because I had to.","No lo he hecho porque quisiera, sino porque tenía que hacerlo." I didn't understand much of what they were talking about.,No entendí mucho de lo que estaban hablando. I didn't want to spend any more time looking for my keys.,Yo no quería pasar más tiempo buscando las llaves. I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.,No te culpo por el accidente. No fue culpa tuya. I don't enjoy studying because I don't make any progress.,No disfruto estudiando porque no hago ningún progreso. "I don't feel like working today, so let's go play soccer.","Hoy no tengo ganas de trabajar, así que vamos a jugar al fútbol." I don't know how to legally get around those regulations.,No sé cómo sortear legalmente esas normativas. I don't know how to legally get around those regulations.,No sé cómo eludir legalmente esas regulaciones. "I don't need to pay at all, because I have a free ticket.",No necesito pagar nada. Tengo un boleto gratis. I don't want anyone to find where we buried the treasure.,No quiero que encuentre nadie dónde enterramos el tesoro. "I got up at 4:00, ate some food, then went back to sleep.","Me levanté a las cuatro, comí algo y me volví a dormir." I had the opportunity to study with top-level professors.,Tuve la oportunidad de estudiar con profesores del más alto nivel. I have a job interview at two o'clock tomorrow afternoon.,Tengo una entrevista de trabajo mañana a las dos de la tarde. I have recently become accustomed to his way of speaking.,Recientemente me he acostumbrado a su forma de hablar. I haven't been back here since that unfortunate incident.,Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente. I hope I get a chance to return the favor you've done me.,Ojalá pudiera devolverte el favor que me hiciste. I hope you've got some proof to back up your allegations.,Espero que tengas alguna prueba que corrobore tus alegaciones. I learned how to ride a bicycle when I was six years old.,Aprendí a montar en bicicleta cuando tenía seis años. I never imagined I'd be able to give a concert in Boston.,Jamás imaginé que yo podría dar un concierto en Boston. I opened the door and saw two boys standing side by side.,Abrí la puerta y vi a dos chicos parados lado a lado. I plan to give my son a computer at the end of the month.,Tengo intención de darle un ordenador a mi hijo a final de mes. I promised Tom and I really don't want to disappoint him.,Se lo prometí a Tom y no tengo ninguna intención de defraudarle. I remember a time when we could tell each other anything.,Recuerdo la época en que podíamos contárnoslo todo. I returned to my native village after two years' absence.,Regresé a mi pueblo natal después de dos años de ausencia. I saw the students cleaning their classroom after school.,Vi a los estudiantes limpiando sus salas después de clases. "I shouldn't have used the word ""password"" as my password.","No debería haber usado la palabra ""contraseña"" como contraseña." "I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.","Hablé con el joven, que parecía ser mayor que la niña." I stayed in bed one more day just to be on the safe side.,Me quedé otro día más en cama para estar seguro. I still have the sweater you gave me when I was thirteen.,Todavía tengo el jersey que me diste cuando tenía trece años. I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.,Yo pienso que la abuela de Tom es demasiado vieja para ponerse minifalda. I think it's a good thing because it keep us on our toes.,Creo que es algo bueno porque nos mantiene con los pies en el suelo. I think it's a good thing because it keep us on our toes.,Pienso que es un cosa buena porque nos mantiene sobre nuestros pies. I think it's dangerous for children to swim in this lake.,Creo que es peligroso que los niños naden en este lago. I think it's highly unlikely that Tom will show up today.,Creo que es muy improbable que Tom aparezca hoy. I think it's time for me to discuss the problem with her.,Creo que es hora de que discuta el problema con ella. I think it's time for me to give up on this relationship.,Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.,Pienso que es poco saludable comer más de 20 naranjas en un día. I think that everyone has to make efforts to save nature.,Creo que todo el mundo debe hacer esfuerzos para salvar la naturaleza. I think we should use our time a bit more constructively.,Creo que deberíamos utilizar nuestro tiempo de una forma un poco más constructiva. I thought I'd drop in to see you before I went to Boston.,Pensé en pasarme a verte antes de irme a Boston. I thought Tom would surprise Mary and take her to dinner.,Pensé que Tom sorprendería a María y la llevaría a cenar. I took it for granted that she would come to our wedding.,Di por sentado que ella acudiría a nuestra boda. "I tried to break the door open, which I found impossible.","Intenté abrir la puerta a golpes, pero fue imposible." "I understand your point of view, but don't agree with it.","Entiendo tu punto de vista, pero no lo comparto." I want to find out how many people died in that accident.,Quiero descubrir cuántas personas murieron en ese accidente. "I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.","Quería atrapar al pájaro, pero resultó muy difícil." I was going to ask Tom about it but never got the chance.,"Iba a preguntarle a Tom sobre ello, pero nunca tuve la oportunidad." I will give you a good example to illustrate what I mean.,Te daré un buen ejemplo para ilustrar lo que quiero decir. I wish to express my deep appreciation for your kindness.,Quiero expresar mi más profundo agradecimiento por su bondad. I work part-time as a receptionist at a dentist's office.,Trabajo de media jornada como recepcionista en una clínica dental. I would like to have a look at your collection of stamps.,Me gustaría echar un vistazo a tu colección de sellos. I wouldn't want to do anything that would make Tom angry.,No quisiera hacer nada que hiciera enojar a Tom. I'd just like to know what you knew and when you knew it.,Solo quisiera saber qué sabías y cuándo lo supiste. "I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.","Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa." I'll look over your essay as soon as I can find the time.,Revisaré tu ensayo apenas encuentre tiempo. I'll see to it that you get a raise after the first year.,Me encargaré de que usted obtenga un aumento después del primer año. I'll teach you how to play the ukulele if you want me to.,"Si quieres, te enseñaré a tocar el ukelele." I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.,Te lo contaré sólo si me prometes que lo mantendrás en secreto. I'm going to take a break now. I feel a little burnt out.,Voy a tomar un descanso ahora. Me siento un poco agotado. I'm having trouble with my roommate. He eats all my food.,Tengo problemas con mi compañero de cuarto. Él se come toda mi comida. I'm looking forward to visiting your country this winter.,Espero con ganas a visitar tu país este invierno. I'm not a mind reader. You need to tell me what you want.,No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres. I'm so tired that I'm going to bed as soon as I get home.,Estoy tan cansado que me iré a la cama apenas llegue a la casa. I'm warning you that the bridge is in very bad condition.,Te advierto que el puente está en muy mal estado. "I've heard many excuses before, but yours takes the cake.",He oído muchas excusas pero la tuya se lleva la palma. I've never met someone that I love as much as I love you.,Nunca he conocido a nadie a quien yo ame tanto como te amo a ti. I've spent way too much time thinking about this problem.,He pasado demasiado tiempo pensando sobre este problema. "If a nuclear war were to break out, mankind would perish.","Si una guerra nuclear se desatara, la humanidad perecería." "If he calls, tell him I will get in touch with him later.","Si llama, dile que me pondré en contacto con él más tarde." "If it were not for water, human life would be impossible.","Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible." "If it weren't for music, the world would be a dull place.","Si no fuese por la música, el mundo sería un lugar aburrido." "If more people had voted, we would have won the election.","Si más personas hubieran votado, habríamos ganado la elección." "If no one ever took any risks, we'd never learn anything.","Si nunca nos arriesgáramos, jamás aprenderíamos nada." "If something goes wrong, just blame it on the translator.","Si algo va mal, simplemente échale la culpa al traductor." "If there's anything I can do for you, please let me know.","Si hay algo que pueda hacer por ti, dímelo, por favor." "If there's anything I can do to help, please let me know.","Si hay algo que pueda hacer para ayudar, por favor, háganmelo saber." "If there's anything urgent, you can get in touch with me.","Si hay algo urgente, puedes ponerte en contacto conmigo." "If what you say is true, it follows that he has an alibi.","Si lo que tú dices es verdad, lo natural es que él tenga una coartada." "If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.","Si me engañas otra vez, definitivamente no te perdonaré" "If you didn't want to come, you should've said something.","Si no querías venir, deberías haber dicho algo." "If you do not have this program, you can download it now.",Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora. "If you do such a foolish thing, people will laugh at you.","Si haces algo así de estúpido, se burlarán de ti." "If you don't want to go to that party, you don't have to.",No tienes que ir a esa fiesta si no quieres. "If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.","Si suspendes este examen, tendrás que repetir curso." "If you had helped me, I could have accomplished the work.","Si me hubieras ayudado, podría haber terminado el trabajo." "If you see a suspicious person, please inform the police.","Si ves a una persona sospechosa, por favor informa a la policía." "If you think that this is going to be easy, you're wrong.","Si pensás que esto va a ser fácil, estás equivocado." "If your answer is correct, it follows that mine is wrong.","Si tu respuesta es correcta, en consecuencia la mía es errónea." Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop.,Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar. "In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.",En 1994 hubo escasez de agua y arroz en Japón. "In case of fire, break the glass and push the red button.","En caso de incendio, rompa el vidrio y presione el botón rojo." "In many countries, being gay is a cause for imprisonment.","En muchos países, ser gay es motivo de encarcelamiento." "In the 15th century, Portugal was a great colonial power.","En el siglo XV, Portugal fue una gran potencia colonial." "In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.","En la Edad Media, la leche aún era popular como medicina." "In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.","Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante." Industrialization often goes hand in hand with pollution.,Muchas veces la industrialización viene acompañada de la contaminación. Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?,¿Se puede adquirir ese libro en la librería de Akita? Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?,¿Hay algún diccionario inglés-japonés en la repisa? Is there something in your room you don't want me to see?,¿Hay algo en tu habitación que no querés que vea? It is very hard to tell what country a person comes from.,Es muy difícil adivinar de qué país viene una persona. It made her jealous to see him walking with another girl.,Se puso celosa al verle andando con otra chica. It must have been difficult for her to knit this sweater.,Debe haber sido difícil para ella coser esta chomba. "It seemed so real, but I guess it was just a crazy dream.","Parecía tan real, pero supongo que solo fue un sueño loco." It seemed strange that the door was open when I got home.,Parecía extraño que la puerta estuviera abierta cuando llegué a casa. It was because he was ill that he decided to return home.,La razón por la que decidió volver a casa es que estaba enfermo. It was never hard for us to find something to talk about.,Nunca fue difícil para nosotros encontrar algo de qué hablar. It was never hard for us to find something to talk about.,Nunca nos costó encontrar algo de que hablar. It was not clear whether they had accomplished it or not.,No quedó claro si lograron hacerlo o no. It was not clear whether they had accomplished it or not.,No se aclaró si lo consiguieron o no. It was one of the most incredible experiences of my life.,Fue una de las experiencias más increíbles de mi vida. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.,Me tomará algún tiempo quitar con la pala toda la nieve del tejado. It's a good idea to cover up when the sun is this strong.,Es una buena idea taparse cuando el sol pica tanto. It's amazing how loud my classmates are in English class.,Es impresionante lo ruidosos que son mis compañeros durante las clases de inglés. It's cloudy today. Why don't we go to the beach tomorrow?,Hoy está nublado. ¿Por qué no vamos a la playa mañana? It's good for your health to get up early in the morning.,Es bueno para la salud levantarse temprano en la mañana. It's gravity that makes satellites move around the Earth.,Es la gravedad la que hace que los satélites se muevan alrededor de la Tierra. It's important for today's young people to study English.,Es importante para los jóvenes de hoy el estudiar inglés. It's important to sleep at least seven hours every night.,Es importante dormir al menos siete horas todas las noches. It's not at all rare to live to be over ninety years old.,No es del todo raro vivir más de 90 años. It's one of the best known books in Brazilian literature.,Es uno de los libros más conocidos de la literatura brasilera. It's too early to tell if Tom will be able to walk again.,Es demasiado pronto para decir si Tom será capaz de caminar otra vez. It's too early to tell if Tom will be able to walk again.,Es muy temprano para saber si Tom podrá volver a caminar. "It's true that it's fun, but at the same time it's scary.","Es verdad que es divertido, pero al mismo tiempo da miedo." Japan is very different from what it was fifty years ago.,Japón es muy diferente de lo que era hace cincuenta años atrás. "Justice will be served, whether here or in the hereafter.","La justicia será cumplida, bien aquí o bien en el más allá." Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.,Las grandes capturas de calamar son un signo de un terremoto que viene. Let's get a picture of us with the sea in the background.,Saquemos una fotografía de nosotros con el mar en el fondo. Manners and customs vary greatly from country to country.,Usos y costumbres varían mucho de un país a otro. Many a mother spoils her sons by not being strict enough.,Muchas madres malcrían a sus hijos por no ser lo suficientemente estrictas. Many employees had to be laid off due to budget cutbacks.,Muchos empleados tuvieron que ser despedidos debido a recortes presupuestarios. "Mary is a warm, caring person, but Tom is cold and aloof.","Mary es una persona cálida y bondadosa, pero Tom es frío y distante." May I ask why it is that you don't want to talk about it?,¿Puedo preguntar por qué no quieres hablar de eso? May I ask why it is that you don't want to talk about it?,¿Puedo preguntarte por qué no quieres hablar de ello? May I ask why it is that you don't want to talk about it?,¿Puedo preguntaros por qué no queréis hablar de ello? May I ask why it is that you don't want to talk about it?,¿Puedo preguntarle por qué no quiere hablar de ello? May I ask why it is that you don't want to talk about it?,¿Puedo preguntarles por qué no quieren hablar de ello? "Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.","Mamá quiere ir allí, pero papá quiere ver la tele en casa." Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.,Mumbai es la capital del estado indio de Maharashtra. My dress was ruined when it came back from the cleaner's.,Mi vestido estaba destrozado cuando me lo devolvieron de la tintorería. My father will cook me a delicious meal tomorrow morning.,Mi padre me cocinará un desayuno sabroso mañana por la mañana. My friend wants to do business with South American firms.,Mi amigo quiere negociar con casas sudamericanas. My savings are so small that they won't last much longer.,Mis ahorros son tan poco que no durarán mucho más. My uncle was the only person injured in the car accident.,Mi tío fue el único que salió afectado en el accidente automovilístico. My uncle was the only person injured in the car accident.,Mi tío fue el único que salió herido en el accidente automovilístico. "No matter how hard you try, you can't finish it in a day.","No importa cuánto lo intentes, no lo puedes terminar en un día." "No matter what you do, you must follow the correct order.","No importa como lo hagas, pero debes seguir el orden correcto." No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.,No hay en el mundo ninguna montaña tan alta como el Everest. No sooner had he struck the match than the bomb exploded.,"Apenas él prendió el fósforo, la bomba estalló." No sooner had she entered her room than she began to cry.,Ella se puso a llorar tan pronto entró a su cuarto. "Now that you've decided to quit your job, you look happy.","Ahora que decidiste renunciar a tu trabajo, te ves feliz." Our country has always had friendly relations with yours.,Nuestro país siempre ha mantenido relaciones amistosas con el suyo. "Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.",Nuestro tren salió de Osaka a las 8:00 y llegó a Tokio a las 11:00. PTAs in various places are discussing school regulations.,Las APA de varios lugares están debatiendo el reglamento escolar. Paper production remained a state secret for a long time.,"La fabricación de papel fue durante mucho tiempo, un secreto de Estado." People from all around the world attended to his funeral.,Personas de todo el mundo asistieron a su funeral. Please drop in when you happen to be in the neighborhood.,"Cuando venga por aquí cerca, pase a visitarnos." Please forgive me for not having written for a long time.,"Por favor, perdóname por no haberte escrito en tanto tiempo." Please help me pick out a hat which matches my new dress.,Ayúdame a elegir un sombrero que combine con mi vestido nuevo. "Please remove all of your clothes, except your underwear.","Por favor, quítate toda la ropa de cintura excepto la interior." Please tell Tom he doesn't need to close all the windows.,"Por favor, dile a Tom que no necesita cerrar todas las ventanas." Scream and cry as much as you want. Nobody will hear you.,"Grita y llora todo lo que quieras, nadie te va a oír." She advised him to tell his girlfriend that he loved her.,Le aconsejó que le dijera a su novia que la amaba. She became scared when she noticed the man following her.,Se asustó cuando notó al hombre que la seguía. She calls him every night and talks for at least an hour.,Ella lo llama todas las noches y habla al menos una hora. She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.,Ella no quiere que él compre un anillo de compromiso caro. She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.,Ella lo agarró de la mano y lo tiró dentro del bote. She helped him tie his tie because he didn't know how to.,Ella le ayudó a atarse la corbata porque él no sabía hacerlo. She introduced her sister to him more than two years ago.,Ella le presentó a su hermana hace más de dos años. "She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.","Ella no es amable con él, de hecho, no es amable con nadie." She looks sleepy. She may have stayed up late last night.,Parece cansada. Puede que anoche se quedara despierta hasta tarde. She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.,Ella se puso unas gafas oscuras para proteger sus ojos de los rayos del sol. She ran as fast as she could to catch up with the others.,Ella corrió tan rápido como pudo para alcanzar a los demás. "She said that she would come back again, which was a lie.","Ella dijo que volvería, lo cual era mentira." She seemed surprised to hear her name called from behind.,Se veía sorprendida de oír que llamaran su nombre por detrás de ella. She spent all of her Christmases at home with her family.,Ella pasó toda la Navidad en casa con su familia. She was looking forward to playing table tennis with him.,Ella estaba deseando jugar al tenis de mesa con él. She was restless because she did not have anything to do.,Ella estaba impaciente porque no tenía nada que hacer. She was very angry with me when I forgot the appointment.,Ella se enfadó mucho conmigo cuando olvidé la cita. She wasn't wealthy enough to feed her dog meat every day.,Ella no era tan adinerada como para darle de comer carne a su perro todos los días. She went to school in spite of the pain in her right leg.,Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha. She would often go to the theater when she was in London.,Ella a menudo iba al teatro cuando estaba en Londres. Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?,¿No deberías pasar por alto sus indiscreciones y perdonarle? "Since my nephew was still young, he was let off the hook.","Como mi sobrino aún era joven, fue perdonado." Some insects can take on the color of their surroundings.,Algunos insectos pueden adoptar el color de su entorno. Some people read the newspaper while watching television.,Algunas personas leen el diario mientras miran tv. "Some people take a bath every day, and some people don't.","Hay personas que se bañan todos los días, y personas que no." Some students were sitting on the bench and having lunch.,Algunos estudiantes estaban sentados en el banco y comiendo. Something very unusual seems to be happening in the park.,Algo muy raro parece estar sucediendo en el parque. Sometimes it may seem like we're not making any progress.,A veces puede dar la impresión de que no estamos haciendo ningún progreso. Statistics indicate that our living standards have risen.,Las estadísticas indican que nuestros niveles de vida han mejorado. Tell me the reason you were absent from school yesterday.,Dime la razón por la que te ausentaste de la escuela ayer. Tell me what you've got on and I'll tell you who you are.,Dime qué llevas puesto y te diré quién eres. "That child is only four, but he can already count to 100.","Ese niño tiene sólo cuatro años, pero ya puede contar hasta 100." That could only happen if they were still in the country.,Eso solo podría pasar si ellos todavía estuvieran en el país. That was the most interesting film that we had ever seen.,Esa fue la película más interesante que jamás hayamos visto. That was the tiniest cockroach I've ever seen in my life.,Aquella fue la cucaracha más pequeña que he visto en mi vida. That yellow sweater costs twice as much as this blue one.,Ese jersey amarillo cuesta el doble que este jersey azul. That yellow sweater costs twice as much as this blue one.,Ese suéter amarillo cuesta el doble que este suéter azul. The British defeated the French in North America in 1763.,Los ingleses derrotaron a los franceses en Norteamérica en 1763. The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.,El Primer Ministro dará una conferencia de prensa mañana. The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.,EE.UU. cree que le tocó el lado estrecho del embudo. The United States had a treaty of friendship with Mexico.,Los Estados Unidos tenían un tratado de amistad con Méjico. The adopted child lived a happy life with her new family.,La niña adoptada vivió una vida feliz con su nueva familia. The artist whose paintings you liked is a friend of mine.,El artista del que te gustaban sus pinturas es un amigo mío. The artistic beauty of the garden is really breathtaking.,La belleza artística del jardín es realmente asombrosa. The audience members noted that the speaker looked tired.,La audiencia notó que el orador lucía cansado. The boy was so tired that he couldn't take one more step.,"El muchacho estaba tan cansado, que no podía dar un paso más." The capture of the prince by the king led to another war.,La captura del príncipe por el rey llevó a otra guerra. The children are talking to their parents at this moment.,Los niños están hablando con sus padres en este mismo momento. The company suffered a loss of one billion yen last year.,La compañía sufrió una pérdida de mil millones de yen el año pasado. The crowd got out of control and broke through the fence.,La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca. The doctor told me that I should change my eating habits.,El médico me dijo que debería cambiar mis hábitos alimentarios. The doctor told me that I should eat breakfast every day.,El médico me dijo que debería desayunar todos los días. The doctors wore white masks over their mouths and noses.,Los doctores llevaban mascarillas blancas sobre la nariz y la boca. The dogs took little time tracking down the wounded deer.,Los perros tardaron poco tiempo en hacer el rastreo del ciervo herido. The explorers began to suffer from a severe lack of food.,Los exploradores comenzaron a sufrir una severa escasez de comida. The fire department is located right next to the airport.,El edificio de los bomberos está situado justo al lado del aeropuerto. The first American colonists arrived in the 17th century.,Los primeros colonos americanos llegaron en el siglo diecisiete. The football game might be called off on account of rain.,Es posible que el partido de fútbol se suspenda a causa de la lluvia. The gate is so narrow that the car can't pass through it.,El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The high school was closed for a day because of the snow.,El colegio estuvo cerrado por un día a causa de la nieve. The lawyer's job is to prove that her client is innocent.,El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente. The main thing I'm worried about is that I'm not worried.,Lo que más me preocupa es que no estoy preocupado. "The more you study, the more you discover your ignorance.","Cuanto más estudias, más descubres tu ignorancia." The nearest star to our solar system is Proxima Centauri.,La estrella más cercana a nuestro sistema solar es Próxima Centauri. The old man wanders from town to town peddling his wares.,El anciano deambula de pueblo en pueblo vendiendo sus productos. The only language I speak with my grandparents is French.,El único idioma que hablo con mis abuelos es el francés. The only time you talk to me is when you need some money.,La única vez en que me hablas es cuando necesitas dinero. The parking lot in front of the bank was completely full.,El estacionamiento en frente al banco estaba completamente lleno. "The phone was ringing, but there was no one to answer it.","El teléfono estaba sonando, pero no había nadie que contestara." The play was so popular that the theater was almost full.,La obra era tan popular que el teatro estaba casi lleno. The police can't question Tom until his lawyer gets here.,La Policía no puede cuestionar a Tom hasta que su abogado esté aquí. The population of New York is smaller than that of Tokyo.,La población de Nueva York es menor que la de Tokyo. The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.,El problema es que Tom no quiere sentarse al lado de Mary. The question still remains why Tom would want to do that.,"La pregunta persiste, ¿por qué Tom querría hacer eso?" The reason why I got a bad grade is that I did not study.,La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié. The river is polluted by waste from houses and factories.,El río está contaminado por desperdicios de casas y fábricas. The room that the kidnappers locked me in had no windows.,La habitación en la que me encerraron los secuestradores no tenía ventanas. The sacred ritual took place after being postponed twice.,El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The soldier sacrificed himself to save his friend's life.,El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo. The soldier saved his friend at the cost of his own life.,El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo. The spectators in the gallery were making a lot of noise.,Los espectadores de la galería hacían mucho ruido. The students didn't remember what they read in that book.,Los alumnos no se acordaron de lo que leyeron en ese libro. The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.,El cirujano le convenció para someterse a un trasplante de órgano. The telephone is among the inventions attributed to Bell.,El teléfono se encuentra entre los inventos atribuidos a Bell. The train had already left when I arrived at the station.,El tren ya había salido cuando llegué a la estación. The trouble is that my son does not want to go to school.,El problema es que mi hijo no quiere ir a la escuela. The two runners reached the finish line at the same time.,Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo. The wall is white on the inside and green on the outside.,La muralla es blanca en el interior y verde en el exterior. The wall is white on the inside and green on the outside.,La pared es blanca por dentro y verde por fuera. The woman you were talking to at that time was my sister.,"La mujer, a la que le estabas hablando aquella vez, era mi hermana." Their furniture was chosen for utility rather than style.,Escogieron sus muebles más por utilidad que por estilo. There are always some chores to be done around the house.,Siempre hay tareas por hacer en casa. There are many politicians who don't keep their promises.,Hay muchos políticos que no cumplen sus promesas. There are no more vacant lots in my neighborhood anymore.,En mi barrio ya no hay ningún terreno baldío. There are people who talk just because they have a mouth.,Hay gente que solo habla porque tiene boca. There are various reasons why a house may be left vacant.,Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía. There were no tickets available for Friday's performance.,No había entradas disponibles para la función del viernes. There were two cakes. I ate one and then I ate the other.,Había dos pasteles. Me comí uno y luego me comí el otro. There will be another showing of this movie in two hours.,Habrá otra función de esta película en dos horas. There's a fine line between being frugal and being cheap.,Hay una fina línea entre ser ahorrativo y tacaño. There's no need to set the table. We're going out to eat.,No hace falta poner la mesa. Nos vamos a comer fuera. There's only one way to find out how to do that. Ask Tom.,Hay solo una forma de averiguar cómo hacer eso. Preguntarle a Tom. There's something I've been meaning to talk to you about.,Hay algo sobre lo que quería hablarte. There's something about Mary that makes her irresistible.,Hay algo en Mary que la hace irresistible. They announced that they were planning to live in Boston.,Ellos anunciaron que planeaban vivir en Boston. "They are leaving in three days, that is to say June 10th.","Se marchan en tres días, es decir, el 10 de junio." "They are leaving in three days, that is to say June 10th.","Se van a ir en tres días, es decir, el 10 de junio." "They are leaving in three days, that is to say June 10th.","Se marcharán en tres días, es decir, el 10 de junio." They said he would not pay people the money he owed them.,Dijeron que no pagarían a la gente el dinero que les debían. They say that one look is worth more than thousand words.,Dicen que una mirada vale más que mil palabras. They slept in the car because they couldn't find a hotel.,Durmieron en el coche porque no pudieron encontrar un hotel. "This book has a number of mistakes, but it's interesting.","Este libro tiene unos cuantos errores, pero es interesante." This cruel cold could make a man afraid of his own voice.,Este cruel frío puede hacer a un hombre temer a su propia voz. This is how people get rid of things they no longer need.,Así es como la gente se libra de las cosas que ya no necesitan. This is such an interesting story I will never forget it.,Esta es una historia tan interesante que nunca la olvidaré. This is the most interesting story that I have ever read.,Es la historia más interesante que he leído en mi vida. This is very important meeting. You ought not to miss it.,Esta es una reunión muy importante. Usted no debería perdérsela. This prison only performs executions by lethal injection.,Esta cárcel solo realiza ejecuciones mediante inyección letal. This problem is not so difficult that you can't solve it.,Este problema no es tan difícil como para que tú no puedas resolverlo. This was a bad week. My train was late two days in a row.,Esta fue una mala semana. Mi tren llegó atrasado dos veces seguidas. Thousands of people went to the beach to see the dolphin.,Miles de personas fueron a la playa a ver al delfín. "To be happy, you should spend time with someone you love.","Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras." "To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.","Para mi sorpresa, él no sabía usar el diccionario." "To my surprise, the anthropologist was accused of murder.","Para mi sorpresa, el antropólogo fue acusado de asesinato." "To tell you the truth, this is a little too spicy for me.","A decir verdad, esto es un poco demasiado picante para mí." "Today it's very sunny, so everyone is wearing sunglasses.","Hoy está muy soleado, así que todo el mundo lleva gafas de sol." Tom always feels depressed during the cold winter months.,Tom siempre se siente deprimido durante los fríos meses de invierno. Tom and Mary are planning to vote for the same candidate.,Tom y Mary están planeando votar al mismo candidato. Tom and Mary have recently bought a house on Park Street.,Tom y Mary recientemente compraron una casa en Park Street. Tom and Mary were both sitting cross-legged on the floor.,Tom y Mary estaban sentados de piernas cruzadas en el piso. Tom and his friends play poker almost every Friday night.,Tom y sus amigos juegan al póker casi todos los viernes por la noche. Tom asked Mary to help John with his homework assignment.,Tom pidió a Mary que ayudase a John con sus deberes. Tom asked Mary who she was planning to go to Boston with.,Tomás preguntó a María con quién tenía planeado de ir a Boston. Tom asked Mary who she was planning to go to Boston with.,Tom preguntó a Mary con quién estaba ella planeando ir a Boston. Tom boasts of never having been defeated in a horse race.,Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo. Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.,Tom compró un terreno cerca de donde vive Mary. Tom came to France with the intention of studying French.,Tom vino a Francia con la intención de estudiar francés. Tom caught a mosquito between his thumb and first finger.,Tom atrapó un mosquito entre su pulgar y su índice. Tom did a good job predicting who would win the election.,Tom hizo un buen trabajo pronosticando quien ganaría la elección. Tom didn't even have enough money to buy a cup of coffee.,Tom ni siquiera tenía suficiente dinero para comprar una taza de café. Tom didn't expect Mary to finish her homework so quickly.,Tom no esperaba que Mary acabara tan rápido su tarea. Tom didn't know that Mary's house was so close to John's.,Tom no sabía que la casa de Mary estuviera tan cerca de la de John. Tom didn't seem to understand the purpose of the project.,Tom no parecía comprender el propósito del proyecto. Tom didn't want to go outside without his hat and gloves.,Tom no quería ir afuera sin su sombrero y guantes. Tom died from a self-inflicted gunshot wound to the head.,Tom murió de una herida de bala auto-infligida en la cabeza. Tom doesn't get along with his neighbors like he used to.,Tom no se lleva bien con sus vecinos como antes. Tom doesn't have a very good Japanese-English dictionary.,Tom no tiene un diccionario japonés-inglés muy bueno. Tom doesn't have to worry. Nothing bad's going to happen.,Tom no necesita preocuparse. Nada malo va a pasar. Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.,Tom no entiende por qué Mary se comporta de la manera que lo hace. Tom earned money by playing his guitar on street corners.,Tom se ganaba la vida tocando la guitarra en las esquinas. Tom got some chewing gum stuck on the bottom of his shoe.,A Tom se le pegó un poco de chicle en la suela del zapato. Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.,Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos. Tom had to take care of Mary's son while she was working.,Tom tuvo que cuidar al hijo de Mary mientras ella trabajaba. Tom hadn't expected Mary to come so early in the morning.,Tom no esperaba que María viniera tan temprano por la mañana. Tom has an important decision to make before next Monday.,Tom tiene una importante decisión que hacer antes del próximo lunes. Tom hoped the rain would stop before he had to walk home.,Tom esperaba que la lluvia amainara antes que tuviera que caminar a casa. Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.,Tom espera que Mary pueda venir a su casa esta tarde. Tom hopes he doesn't become a workaholic like his father.,Tom espera no convertirse en un adicto al trabajo como su padre. Tom hopes to inherit a lot of money when his mother dies.,Tom espera heredar mucho dinero cuando su madre muera. Tom hung the three pairs of wet jeans on the clothesline.,Tom colgó los tres pares de jeans húmedos en el tendedero. Tom is convinced that his mother doesn't want to eat now.,Tom está convencido de que su madre no quiere comer ahora. "Tom is honest and expects other people to be honest, too.",Tom es honesto y espera que los demás sean honestos también. "Tom isn't a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.","Tom no es vago. De hecho, trabaja mucho." "Tom isn't a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.","Tom no es un chico perezoso. De hecho, él trabaja duro." Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car.,Tom lleva un par de zapatos extra en el baúl de su coche. Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car.,Tom conserva un par de zapatos extra en el maletero de su auto. Tom knows everything there is to know about Italian cars.,Tom sabe todo lo que hay que saber sobre autos italianos. Tom lives in a small town where nobody locks their doors.,Tom vive en una pequeña ciudad en donde nadie le pone llave a sus puertas. Tom looked around to make sure no one was looking at him.,Tom miró a su alrededor para asegurarse de que nadie le estuviera mirando. Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.,Tom pierde tan fácil el temperamento que todos lo evitan. Tom made a list of things he wanted to do before he died.,Tom hizo una lista de cosas que quería hacer antes de morir. Tom made a promise to Mary that he would never leave her.,Tom le prometió a Mary que nunca la dejaría. Tom never fails to send a birthday present to his father.,A Tom nunca se le olvida enviarle un regalo de cumpleaños a su padre. Tom only had a dim recollection of what Mary looked like.,Tom sólo tenía un tenue recuerdo de cómo era María. Tom plays flute in the woodwind section of the orchestra.,Tom toca la flauta en la sección de maderas de la orquesta. Tom says he can pluck a chicken in less than ten minutes.,Tom dice que puede desplumar un pollo en menos de diez minutos. Tom says he can't put up with Mary's behavior any longer.,Tom dice que no aguanta más el comportamiento de Mary. Tom seems to be able to sense when someone is in trouble.,Tom parece ser capaz de sentir cuándo alguien tiene problemas. Tom seems to be able to sense when someone is in trouble.,Tom parece capaz de intuir cuándo alguien tiene problemas. Tom should go to see Mary in the hospital this afternoon.,Tom debería ir a visitar a Mary al hospital esta tarde. Tom swept the kitchen floor while Mary washed the dishes.,"Tom barría el piso de la cocina, mientras Mary lavaba los platos." Tom thought it was rude to talk to Mary the way John did.,Tom creía que era grosero hablar a Mary del modo en que lo hizo John. Tom thought that he could count on Mary to do a good job.,Tom pensó que él podría contar con Mary para hacer un buen trabajo. Tom told Mary everything he knew about what had happened.,Tom le contó a Mary todo lo que sabía sobre lo que había pasado. Tom told Mary everything he knew about what had happened.,Tom le dijo a Mary todo lo que sabía sobre lo que había ocurrido. Tom told Mary not to blame herself for what had happened.,Tom le dijo a Mary que no se culpara por lo que había pasado. Tom took a folded piece of paper out of his shirt pocket.,Tom sacó un papel doblado del bolsillo de su camisa. Tom took a picture of Mary's new car and sent it to John.,Tom sacó una foto del coche nuevo de Mary y se la envió a John. Tom took a picture of his old camera with his new camera.,Tom sacó una foto de su antigua cámara con su cámara nueva. Tom took a picture of his old camera with his new camera.,Tom hizo una foto de su cámara vieja con su cámara nueva. "Tom waited a long time for Mary, but she never showed up.","Tom esperó un largo tiempo a Mary, pero nunca apareció." Tom was accused of stealing money from the cash register.,Tom fue acusado de robar dinero de la caja registradora. "Tom was going to lie, but he ended up spilling the beans.","Tom iba a mentir, pero acabó soltando la lengua." Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.,Tom fue el primero en reconocer el don para la música de María. Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.,Tom muy probablemente sea dado de alta del hospital mañana. Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.,Es probable que a Tom le den el alta mañana. "Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.","Tom, que había estado trabajando todo el día, quería descansar." Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns.,El tsunami se extendió por los campos de arroz e inundó los poblados. Usually anger makes me cry and crying makes me feel good.,Generalmente la rabia me hace llorar y el llanto me hace bien. We could see the reflection of the mountains in the lake.,Podíamos ver el reflejo de las montañas en el lago. "We don't really have to talk about this right now, do we?","No tenemos que hablar ahora mismo sobre eso, ¿a que no?" We got to know each other rather well on our recent trip.,Nos llegamos a conocer bien en un viaje reciente. We have something very important that we have to discuss.,Hay algo muy importante de lo que tenemos que conversar. We have something very important that we need to discuss.,Hay algo muy importante de lo que tenemos que conversar. We have to do something to stop Tom from hurting himself.,Tenemos que hacer algo para evitar que Tom se haga daño. We haven't seen much of Tom since Mary committed suicide.,No hemos visto mucho a Tom desde que Mary cometió suicidio. We import raw materials and export the finished products.,Importamos materia prima y exportamos los productos terminados. We listened carefully in order not to miss a single word.,Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra. We often hear it said that the Japanese are good workers.,A menudo oímos decir que los japoneses son buenos trabajadores. We took it for granted that he would approve of the plan.,Dimos por hecho que aprobaría el plan. "We want an assistant, preferably someone with experience.","Buscamos un asistente, preferiblemente alguien con experiencia." We would like to report about the latest trends in Japan.,Nos gustaría informar sobre las últimas tendencias en Japón. We'd better get ready early because the train won't wait.,Hay que alistarse temprano porque el tren no espera. We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?,"Estamos un poco ocupados por el momento, ¿Podés esperar un minuto?" We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?,"Ahora mismo estamos un poco ocupados, ¿puede esperar un minuto?" We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?,"Ahora mismo estamos un poco ocupadas, ¿podéis esperar un minuto?" We're not so young that we don't understand what love is.,Ya no somos tan jóvenes así que no entendemos lo que es el amor. We're not so young that we don't understand what love is.,No somos tan jóvenes como para no saber qué es el amor. We've got to talk to Tom before he does something stupid.,Debemos hablar con Tom antes de que haga algo estúpido. What are the advantages and disadvantages of being young?,¿Cuáles son las ventajas y las desventajas de ser joven? "What changes the world is communication, not information.","Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información." What do you think is the most popular sport in Australia?,¿Cuál crees que es el deporte más popular de Australia? What do you think is the most popular sport in Australia?,¿Cuál te piensas que es el deporte más popular en Australia? What does it matter how they bring up their own children?,¿Qué importa cómo ellos críen a sus hijos? What have you done with my pen? It was here a minute ago.,¿Qué has hecho con mi boli? Estaba aquí hace un minuto. What language do you use when you talk with your parents?,¿Qué idioma usás cuando hablás con tus padres? What language do you use when you talk with your parents?,¿Qué idioma usa cuando habla con sus padres? What seems easy at first often turns out to be difficult.,Lo que parece fácil al principio frecuentemente se vuelve difícil. "What with the heat and the humidity, I didn't sleep well.","Que con el calor y la humedad, no dormí bien." What you want and what you need are two different things.,Lo que querés y lo que necesitás son dos cosas distintas. "When I didn't have any money, I only had a rug for a bed.","Cuando no tenía plata, solo tenía una alfombra como cama." "When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.","Cuando era niño, pensaba que quería ser médico." When did you first notice that you were losing your hair?,¿Cuándo te diste cuenta por primera vez de que estabas perdiendo pelo? "When she returned to her room, the diamond ring was gone.","Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido." "When the judge speaks, everyone in the courtroom listens.","Cuando el juez habla, todos los que están en la sala escuchan." "When they got to the station, the train had already left.","Cuando llegaron a la estación, el tren ya se había ido." "When you feel tired, there is nothing like having a bath.","Cuando estás cansado, no hay nada como tomar un baño." "When you get to be my age, you'll understand what I mean.","Cuando tengas mi edad, vas a entender de qué hablo." "When you've finished reading that book, please return it.","Cuando acabes de leer ese libro, por favor, devuélvelo." "When you've finished reading that book, please return it.","Cuando terminéis de leer ese libro, devolvedlo, por favor." Which language do you use when you speak to your parents?,¿Qué idioma usás cuando hablás con tus padres? Which language is spoken in the United States of America?,¿Qué idioma se habla en los Estados Unidos? Which language is spoken in the United States of America?,¿Qué lengua se habla en los Estados Unidos de América? Which language is spoken in the United States of America?,¿Qué lengua se habla en E.U.A.? "While we're waiting, why don't you tell me what happened?","Mientras estamos esperando, ¿por qué no me dices qué pasó?" Who do you think was watching TV in this room last night?,¿Quién piensas que estaba viendo la televisión en esta habitación ayer por la noche? Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?,¿Quién ha sido que olvidó cerrar con llave la puerta del almacén? Whoever leaves the office last should turn off the light.,El que se salga último de la oficina tiene que apagar la luz. Why are there so many fathers who abandon their children?,¿Por qué hay tantos padres que abandonan a sus hijos? Why can't you just be grateful for what you already have?,¿Por qué no puedes estar agradecido por lo que ya tienes? Willingness to take responsibility is a sign of maturity.,La buena disposición a tomar responsabilidad es una señal de madurez. "With the exception of Tom, nobody else came to the party.","A excepción de Tom, nadie vino a la fiesta." Would it be ethical to sacrifice one person to save many?,¿Sería ético sacrificar a una persona para salvar a muchas? You can come and see me whenever it's convenient for you.,Puedes venir a verme cuando te venga bien. You can save your breath. There is no use talking to him.,Puedes ahorrarte el aliento. No tiene caso hablar con él. You can save your breath. There is no use talking to him.,No merece la pena. No tiene sentido hablar con él. You catch more flies with honey than you do with vinegar.,Se atrapan más moscas con miel que con vinagre. You don't have to make a different dish for every person.,No hay que preparar un plato diferente para cada persona. You have a responsibility to explain that behavior to me.,Tienes la responsabilidad de explicarme ese comportamiento. You have changed so much that I can hardly recognize you.,Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte. You have no right to interfere in other people's affairs.,No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas. "You have wanted to go there for a long time, haven't you?","Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no?" You may only borrow my camera if you are careful with it.,Sólo te dejo la cámara si tienes cuidado con ella. You must decide whether you will go by train or by plane.,Tienes que decidir si vas a ir en tren o en avión. You must take into account the fact that he is too young.,Debes tener en cuenta el hecho de que él es demasiado joven. You should have told me that you wanted me to come alone.,Debiste haberme dicho que querías que yo viniera solo. "You want me to get a better job, but I don't think I can.","Tú quieres que consiga un mejor trabajo, pero no creo que pueda." You'd be amazed how few students finished their homework.,Te sorprendería el número de estudiantes que acabaron los deberes. You'll be in charge of the women working in this factory.,Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica. You're the only person who ever calls me after 10:00 p.m.,Eres la única persona que me llama después de las diez de la noche. You've got to listen a little more carefully from now on.,Tienes que escuchar con un poco más de cuidado a partir de ahora. "Do you mind if I call on you sometime? ""No, not at all.""","¿Te importa si te llamo de vez en cuando? ""No, para nada.""" "How are you feeling this morning? ""Pretty good, thanks.""","¿Cómo te sientes esta mañana? ""Bastante bien, gracias.""" "What would you like to buy? ""I would like to buy a dog.""","¿Qué te gustaría comprar? ""Me gustaría comprar un perro.""" A ball hit the back of my head while I was playing soccer.,Una pelota me pegó en la nuca mientras jugaba fútbol. "A big bomb fell, and a great many people lost their lives.",Cayó una gran bomba y muchísimas personas murieron. A bird can glide through the air without moving its wings.,Un pájaro puede planear por el aire sin agitar sus alas. A bottle of shampoo costs as much as a tube of toothpaste.,Un frasco de champú cuesta tanto como un tubo de pasta dentífrica. A friend of mine is looking for someone who speaks French.,Un amigo mío está buscando a alguien que sepa hablar francés. A monument has been erected to the memory of the deceased.,Se erigió un monumento en memoria de los difuntos. A nuclear war will bring about the destruction of mankind.,Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad. A party is a good place to make friends with other people.,Una fiesta es un buen lugar para hacer amistad con otras personas. A party is a good place to make friends with other people.,Una fiesta es un buen lugar para hacer amistades. "According to the Bible, God created the world in six days.","Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días." All communication with that airplane was suddenly cut off.,De repente se cortó toda comunicación con el avión. All you have to do is to write your name and address here.,Todo lo que tienes que hacer es escribir aquí tu nombre y dirección. An arrest warrant was issued for the company's accountant.,Se emitió una orden de detención contra el contable de la compañía. An extremely important issue was discussed at the meeting.,Un asunto de extrema importancia fue abordado en la reunión. Antonio Guzmán Blanco came to power in Venezuela in 1870.,Antonio Guzmás Blanco ascendió al poder en Venezuela en 1870. "Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?","¿Vas a jugarme una broma otra vez, niño travieso?" "As everyone knows, today is a very significant day for us.","Como todos saben, el día de hoy es un día muy importante para nosotros." "As far as I know, Tom has never attempted to kill himself.",Hasta donde yo sé Tom nunca ha intentado suicidarse. "As far as I know, she has nothing to do with that scandal.","Hasta donde yo sé, ella no tiene nada que ver con el escándalo." "As soon as I can get the chance, I'll send you some money.","Tan pronto tenga la oportunidad, te enviaré algo de dinero." "As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.","Tan pronto como oyó el choque, salió corriendo de su casa." Benjamin Franklin was an American politician and inventor.,Benjamín Franklin fue un político e inventor estadounidense. Blondes earn 7% more than women with any other hair color.,Las rubias ganan un 7% más que las mujeres con cualquier otro color de cabello. Blondes earn 7% more than women with any other hair color.,Las güeras ganan un 7% más que las mujeres con cualquier otro color de pelo. Can you stand on one leg for a minute with your eyes shut?,¿Puedes aguantar un minuto de pie sobre una pierna con los ojos cerrados? Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.,Los oficinistas de manos largas no mantendrán sus puestos por mucho tiempo. Clouds of smoke are preventing the planes from taking off.,Las nubes de humo impiden que los aviones despeguen. Computers are capable of doing extremely complicated work.,Los computadores son capaces de realizar trabajo extremadamente complicado. Could you cover your mouth with your hand when you sneeze?,¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Do you know how many years Tom and Mary have been married?,¿Sabes cuántos años llevan casados Tom y Mary? Do you know how to start a fire using just sticks of wood?,¿Sabes prender fuego usando solo palos de madera? Do you know how to start a fire using just sticks of wood?,¿Sabes encender fuego usando solo palos de madera? Do you really need to ask the question to know the answer?,¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta? Do you think that eating breakfast every day is important?,¿Tú crees que desayunar todos los días es importante? Do you usually eat more than five slices of pizza a month?,¿Normalmente comes más de cinco trozos de pizza al mes? Does he still have that book he borrowed from the library?,¿Todavía tiene ese libro que cogió de la biblioteca? Don't believe him. He's just talking to hear himself talk.,"No le creas, habla por hablar." Don't even think of asking me to let you date my daughter.,Ni se le ocurra pedirme que le permita salir con mi hija. Don't even think of asking me to let you date my daughter.,Ni se te ocurra pedirme que te permita salir con mi hija. Don't even think of asking me to let you date my daughter.,Ni se te ocurra pedirme que te deje salir con mi hija. "Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.","Aunque estaba sentado al sol, seguía teniendo frío." "Even though it was raining, they went on their field trip.","Aún cuando estaba lloviendo, ellos fueron de excursión." "Every day, my brother borrows a new book from the library.","Mi hermano pide prestado un libro nuevo de la biblioteca, todos los días." Everyone needs someone to turn to when they're in trouble.,Todos necesitan a alguien a quién acudir cuando están en problemas. Examinations interfere with the real purpose of education.,Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación. Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't.,La ficción está obligada a apegarse a las posibilidades. La verdad no. "Fortunately, the shark bite didn't hit any major arteries.","Afortunadamente, la mordedura de tiburón no dañó ninguna arteria principal." Gulliver's Travels was written by a famous English writer.,Los Viajes de Gulliver fueron escritos por un famoso escritor inglés. Happiness isn't the destination. Happiness is the journey.,"La felicidad no es el objetivo, si no que el camino." Have you ever been hospitalized in a psychiatric hospital?,¿Te han hospitalizado alguna vez en un hospital psiquiátrico? Have you told everyone when and where the meeting will be?,¿Les dijiste a todos cuándo y dónde será la siguiente reunión? "Having done my homework, I could finally watch television.","Habiendo terminado mis deberes, pude finalmente ver la televisión." He could always tell which direction the wind was blowing.,Siempre podía decir en qué dirección soplaba el viento. He couldn't sleep because of the noise outside his window.,Él no podía dormir por el ruido afuera de su ventana. He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.,Fracasó en el intento de navegar cruzando el océano Pacífico. He fell into a deep depression and decided to off himself.,Cayó en una profunda depresión y decidió ultimarse. He gave up traveling abroad because of his sudden illness.,Dejó de viajar al extranjero por causa de una enfermedad repentina. He had his license taken away because of reckless driving.,Le retiraron el carné de conducir debido a su conducción temeraria. He had to undergo an operation immediately after his fall.,Después de la caída hubo que hacerle una rápida intervención. "He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.","Es hombre de palabra, de modo que, si dijo que ayudaría, lo hará." He passed away several days before his hundredth birthday.,Él murió un par de días antes de su cumpleaños número cien. He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.,De repente se le ocurrió una buena idea mientras estaba dándose un baño. Her clothes are the best advertisement for her dressmaker.,Su ropa es la mejor publicidad para su modista. Her neighbor will care for the children while she is away.,Su vecino cuidará a los niños mientras ella está fuera. Here is her letter asking us to take care of her only son.,Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo. His departure means that there will be peace in the house.,Su partida significa que habrá paz en la casa. His ideas are too radical to be acceptable to most people.,Sus ideas son demasiado radicales para que les resulten aceptables a la mayoría de la gente. His unique perspective helped shed light on the situation.,Su perspectiva única ayudó a arrojar luz sobre la situación. "How do you tighten a screw, clockwise or counterclockwise?","¿Cómo aprietas un tornillo, en sentido horario o antihorario?" How long do you think it would take you to paint my house?,¿Cuánto tiempo crees que te llevaría pintar mi casa? How many times a week do you go shopping at a supermarket?,¿Cuántas veces por semana vas de compras al supermercado? How much beer people drink largely depends on the weather.,Qué tanta cerveza tome la gente depende en buena parte del clima. How old were you when you fell in love for the first time?,¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez? Hundreds of people were waiting outside the ticket office.,Cientos de personas estaban esperando afuera de la taquilla. I am saving money in order to buy a new personal computer.,Estoy ahorrando dinero para comprar un notebook nuevo. I can often hear pigeons cooing outside my bedroom window.,A menudo oigo a las palomas arrullar desde la ventana de mi habitación I can often hear pigeons cooing outside my bedroom window.,A menudo puedo oír el arrullo de las palomas a través de la ventana de mi habitación I can see you're not as open-minded as I thought you were.,Ya veo que no tienes la mente tan abierta como yo pensaba. I can't count the number of times I've heard Tom say that.,No puedo contar el número de veces que oí a Tom decir eso. "I can't find Tom. He hasn't already gone and left, has he?","No encuentro a Tom. Él aún no se ha marchado, ¿no?" I couldn't even understand the main point of what he said.,No pude entender ni siquiera el punto esencial de lo que dijo. I couldn't leave you alone to face the danger by yourself.,No podía dejar que te enfrentaras al peligro solo. I did not learn everything I need to know in kindergarten.,No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. "I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.","No me gustó la música rock en un principio, pero de a poco me empezó a gustar." I do not think he will ever get over the loss of his wife.,No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa. I don't care what he says. I will never believe him again.,"No me importa lo que dice, nunca volveré a creer en él." I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.,"Me da igual dónde cenemos, la decisión es tuya." I don't know how long it takes to get to Boston from here.,No sé cuánto se tarda en llegar a Boston desde aquí. I don't know who Tom was with and I don't want to ask him.,No sé con quién estaba Tom y no quiero preguntarle. I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.,No creo que sea capaz de contener mi ira por más tiempo. I don't think you're going to need me to help you anymore.,Creo que ya no vas a necesitar que te ayude. I don't want Tom to be in the room while I'm on the phone.,No quiero que Tom esté en la habitación mientras estoy al teléfono. "I don't want to be intrusive, but is everything all right?","No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?" I don't want to go and I know you don't want to go either.,"No quiero ir, y sé que tú tampoco quieres." I don't want to spend my vacations locked inside my house.,No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I finally overcame my shyness and asked him out on a date.,Finalmente vencí mi timidez y le pregunté si quería salir conmigo. I forgot to turn off the television before going to sleep.,Me olvidé de apagar la televisión antes de ir a dormir. "I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.","Yo tenía una visa válida, así que pude entrar al país." I had been reading a magazine for some time when she came.,Había estado leyendo revistas por un tiempo cuando ella vino. I had been up all night trying to finish the presentation.,He estado toda la noche levantado tratando de terminar la presentación. I had hoped that my mother would live until I got married.,Tenía la esperanza de que mi madre viviera hasta que yo contrajera matrimonio. I have a feeling that Tom doesn't like Mary all that much.,Tengo la sensación de que a Tom no le gusta tanto Mary. I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.,Tengo muchas flores. Algunas son rojas y otras son amarillas. I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.,Tengo muchas flores. Algunas son rojas y otras amarillas. I have no choice but to take the red-eye back to New York.,No me queda más remedio que coger el vuelo nocturno de regreso a Nueva York. I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.,Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana. I heard a strange noise coming from Tom's room last night.,Anoche oí un extraño ruido venir de la habitación de Tom. I hope that I will be able to help you at some other time.,Espero que pueda ayudarte en otra ocasión. I hope you washed that apple before you started eating it.,Espero que hayas lavado esa manzana antes de empezar a comerla. "I knew he was angry, but I didn't think he was that angry.","Sabía que él estaba enojado, pero no había pensado que él estaría así de enojado." I know a very rich girl who only eats seasonal vegetables.,Conozco a una chica muy rica que come siempre solo verdura de estación. "I know that I'm supposed to enjoy this class, but I don't.","Sé que se supone que yo disfrutara esta clase, pero no." I know that it is highly unlikely that anyone can help me.,Sé que es muy improbable que cualquiera pueda ayudarme. "I like him, but at the same time I don't really trust him.","Me agrada él, pero al mismo tiempo no confío realmente en él." "I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.","Yo viví en Tokio hace unos años atrás, pero ahora vivo en Kioto." I met my teacher by accident at the restaurant last night.,Me encontré con mi profesor en el restaurante por casualidad ayer por la noche. I needed a lot of courage to try eating that strange food.,Necesité mucho coraje para tratar de comer esa extraña comida. I never thought it'd be this hard to build a picnic table.,Nunca pensé que sería así de difícil construir una mesa de picnic. I really don't understand what all the commotion is about.,Yo en realidad no entiendo a que viene toda la conmoción. "I suggest we eat just a little now, and then go out later.","Sugiero que ahora solo comamos un poco, y más tarde salgamos." I take for granted that you will be coming to the meeting.,Doy por hecho que estarás viniendo a la reunión. I think Tom doesn't have the ability to solve the problem.,Creo que Tom no tiene la capacidad de resolver el problema. I think it's highly unlikely that Tom will drink any beer.,Creo que es altamente improbable que Tom beba algo de cerveza. I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.,Me parece que las patinetas en general son más baratas que los patines. I think you and Tom are more alike than you want to admit.,Yo pienso que tú y Tom son más parecidos de lo que quieres admitir. I thought Tom would plant those flowers near the oak tree.,Pensé que Tom plantaría esas flores cerca del roble. I thought you'd like to know who's coming over for dinner.,Pensé que te gustaría saber quién va a venir a cenar. I used to think it didn't really matter what I fed my dog.,Yo solía pensar que no importaba qué le diera de comer a mi perro. I want Tom to know why I couldn't come to visit him today.,Quiero que Tom sepa por qué no pude ir a visitarlo hoy. I want everything you just said written into the contract.,Quiero que todo lo que acabas de decir salga escrito en el contrato. I want the two of you to try to get along with each other.,Quiero que ustedes dos traten de llevarse bien. I want to find out the source of this irresponsible rumor.,Quiero averiguar el origen de este irresponsable rumor. I want to get a satisfactory explanation for your conduct.,Quiero una explicación satisfactoria para tu conducta. I want to know if you can go fishing with us next weekend.,Quiero saber si puedes ir a pescar con nosotros el próximo fin de semana. I want to spend more time doing things that make me happy.,Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que me hagan feliz. "I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.","Quiero romper, pero sé que no podría aunque lo intentara." I was able to finish the work earlier than I had expected.,Fui capaz de terminar el trabajo antes de lo que había esperado. I was in favor of going and they were in favor of staying.,Yo estaba por ir y ellos por quedarse. I was just wondering how often this kind of thing happens.,Justo me estaba preguntando qué tan a menudo suceden esta clase de cosas. I was told that you could teach me how to sharpen a knife.,Me dijeron que tú me podías enseñar cómo afilar un cuchillo. I won't unload the car because that's somebody else's job.,No quiero descargar el coche porque ese es el trabajo de otro. I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.,Me pregunto si me prestará la guitarra durante las vacaciones. I wouldn't be too surprised if Tom didn't show up on time.,Yo no estaría muy sorprendido si Tom no se mostrara a tiempo. I wouldn't want Tom as a friend because he's very selfish.,"Jamás querría a Tom como amigo, porque él es muy egoísta." I'd be lying if I said I haven't thought about doing that.,Estaría mintiendo si dijera que no he pensado en hacerlo. I'd like this meeting to last no more than twenty minutes.,Me gustaría que esta reunión no durara más de veinte minutos. I'd like to have a single room with a bath for two nights.,Quiero una habitación individual con baño por dos noches. I'd like to have this meat dish with your best white wine.,Yo preferiría servirme este plato de carne con su mejor vino blanco. I'd like to spend less time at work and more time at home.,Me gustaría pasar menos tiempo en el trabajo y más tiempo en casa. "I'd love to come with you all, but I don't have any money.",Me gustaría mucho ir con vosotros pero no tengo dinero. I'll expect you tomorrow unless you let me know otherwise.,Le espero mañana a menos que usted me avise. I'll explain the reason in the fifth chapter of this book.,Explicaré la razón en el quinto capítulo de este libro. I'll work for you as long as you keep paying me this well.,Trabajaré para ti mientras me sigas pagando así de bien. I'm glad I was able to study French with a native speaker.,Me alegro de haber podido estudiar francés con un nativo. I'm going to get ready for the final exams this afternoon.,Voy a prepararme para los exámenes finales esta tarde. I'm in the middle of something. Could you come back later?,Estoy en medio de algo. ¿Podrías volver más tarde? I'm not able to do that because I don't have enough money.,No puedo hacerlo porque no tengo suficiente dinero. I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.,Lamento no haber podido verte cuando pasaste por acá hoy. I've just been told that I have to bring my own equipment.,Me acaban de decir que debo traer mi propio equipo. I've only been here for a day and I already want to leave.,Sólo llevo aquí un día y ya quiero marcharme. I've only been here for a day and I already want to leave.,No llevo aquí más que un día y ya quiero irme. "If God did not exist, it would be necessary to invent him.","Si Dios no existiera, habría que inventarlo." "If Tom were here with us, everything would be much easier.","Si Tom estuviera aquí con nosotros, todo sería mucho más fácil." "If UFOs were to attack the earth, what would become of us?","Si los OVNIs fueran a atacar la Tierra, ¿qué sería de nosotros?" "If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.","Si fuera a llover mañana, el juego se pospondría." "If it weren't for the climate, I'd like it here very much.","Si no fuera por el clima, me gustaría un montón quedarme aquí." "If the child needs to eat, cook something healthy for him.","Si el niño necesita comer, cocinale algo saludable." "If you happen to see him, please give him my best regards.","Si da la casualidad de que le ves, por favor transmítele mis mejores deseos." "If you leave now, you'll be in Boston by tomorrow evening.","Si te vas ahora, estarás en Boston mañana por la tarde." "If you want me to wear those boots, I'll wear those boots.","Si quieres que me ponga esas botas, me pondré esas botas." "If you want to do that, I'm not going to try and stop you.","Si quieres hacer eso, no voy a tratar de detenerte." "If you're going to apologize, you should do it right away.","Si te vas a disculpar, lo deberías hacer en seguida." "In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.","En Singapur, una de las formas de castigar a los criminales es azotarlos." "In South America, there are many traces of Indian culture.",En América del Sur hay muchas huellas de la cultura india. "In accepting the money, he lost the respect of the people.","Al aceptar el dinero, perdió el respeto de la gente." "In her opinion, he is the best musician she has ever seen.","Según su opinión, él es el mejor músico que ella haya visto." "In our park, we have a nice slide for children to play on.","En nuestro parque, tenemos un magnífico tobogán para que los niños jueguen." "In our park, we have a nice slide for children to play on.","En nuestro parque, tenemos una magnífica chirristra para que los niños jueguen." "In spite of being insulted, he managed to keep his temper.","A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento." "In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.","A pesar de que ella es rica, dice que es pobre." "In spite of these dangers, mountaineering is very popular.","A pesar de ser peligroso, el montañismo es muy popular." India is one of the most populated countries in the world.,La India es uno de los países más populosos del mundo. India is one of the most populated countries in the world.,La India es uno de los países más poblados del mundo. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millennia.,Los indígenas australianos han comido canguros durante milenios. Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?,¿Está bien que le dé de comer a mi perro lo mismo que le doy a mi gato? It almost scared me not to see you online for a whole day.,Me estaba preocupando un poco no verte online en todo el día. It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.,Le costó 10 dólares conseguir la entrada para el musical. It falls to you to put the finishing touches to this work.,Te incumbe ponerle los últimos toques a este trabajo. It goes without saying that smoking is bad for the health.,Se va sin decir que fumar es malo para la salud. It goes without saying that smoking is bad for the health.,No hace falta decir que fumar es malo para la salud. It happened so suddenly that we didn't have time to react.,Ocurrió tan de repente que no tuvimos tiempo para reaccionar. It is easier to make plans than to put them into practice.,Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo. It is not manly to speak ill of others behind their backs.,No es muy varonil hablar mal de los otros detrás de sus espaldas. It is up to you to decide whether we will go there or not.,Depende de ti decidir si vamos allí o no. It makes no difference to me whether you are rich or poor.,Me da igual que seas rico o pobre. It was because of the accident that I was late for school.,Fue por culpa del accidente que llegué atrasado a la escuela. It was difficult for him to hide his pride in his success.,Le costaba ocultar su orgullo por su éxito. It was not until the child was fed that he stopped crying.,El niño no paró de llorar hasta que se le dio de comer. It was not until the sun had set that the child came home.,No fue hasta que se puso el sol que el niño volvió a casa. It was the increase in population that caused the poverty.,Fue el aumento de la población lo que causó la pobreza. It'd be better if you didn't associate with men like that.,No te deberías asociar con hombres así. It'd be better if you didn't associate with men like that.,Sería mejor que no te juntaras con hombres así. It's difficult to find one's way around in a strange city.,Es difícil orientarse en una ciudad desconocida. It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.,Es fácil perder la noción del tiempo cuando estás en Las Vegas. It's not such a big problem. You're worrying way too much.,No es un problema tan grave. Te preocupas demasiado. It's not such a big problem. You're worrying way too much.,No es un problema tan grave. Usted se preocupa demasiado. It's really interesting studying how the Earth was formed.,Estudiar el proceso de formación de la Tierra es muy interesante. "Japan declared war on the United States in December, 1941.",Japón le declaró la guerra a Estados Unidos en diciembre del 1941. Japan is one of the greatest economic powers in the world.,Japón es una de las mayores potencias económicas del mundo. Japan maintains friendly relations with the United States.,Japón mantiene relaciones amistosas con Estados Unidos. Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.,Las exportaciones de Japón superaron a las importaciones por $77.8 billones en el 1998. Let me congratulate you on your victory in the tournament.,Felicitaciones por su victoria en el torneo. "Look, I don't want to do anything to screw it up with Tom.","Mira, no quiero hacer nada para cagarla con Tom." Many criminals in the United States are addicted to drugs.,Muchos criminales en los Estados Unidos son adictos a las drogas. Many improvements have been made since this century began.,Se han hecho muchas mejoras desde que empezó este siglo. "Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.","Mary no baila mucho ahora, pero sé que antes bailaba mucho." "Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.","Mary no tiene a nadie con quien hablar, pero no se siente sola." Mary wanted to finish making breakfast before Tom woke up.,María quería terminar de preparar el desayuno antes de que Tom despertara. Mary was left badly scarred after botched plastic surgery.,Mary fue dejada gravemente marcada después de la chapuza de cirugía plástica. "My brother bought a used car, so it wasn't very expensive.","Mi hermano compró un auto usado, así que no era muy caro." My grandfather died in the same room in which he was born.,Mi abuelo murió en la misma habitación en la que nació. My grandmother on my father's side has turned one hundred.,Mi abuela materna ha cumplido cien. My little brother ran through the living room stark naked.,Mi hermano pequeño cruzó el salón corriendo totalmente desnudo. My little sister doesn't like the taste of cottage cheese.,A mi hermana pequeña no le gusta el sabor del queso fresco. My neighbor's son made fun of my daughter today at school.,El hijo de mi vecina se ha burlado de mi hija hoy en la escuela. My shoelaces came untied as I was walking down the street.,Se me desamarraron los cordones mientras iba caminando por la calle. My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.,Mi tío siguió bebiendo a pesar de los consejos de su médico. My wife spends money as if I were the richest man in town.,Mi esposa gasta dinero como si yo fuera el hombre más rico en la ciudad. Never choose a new vocation just because you are restless.,Nunca elijas una nueva vocación sólo porque estás inquieto. Ninety-five percent of orphans are older than 5 years old.,Noventa y cinco por ciento de los huérfanos son mayores de 5 años. "Nobody will say it so bluntly, but that is the gist of it.","Nadie lo diría tan sin rodeos, pero eso es la esencia de ello." "Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.","No solo se negó a ayudarme, sino que además me regañó." "Not only should you vote, you have an obligation to do so.","No solo debes votar, estás obligado a hacerlo." Nothing in the world is stronger than the will to survive.,Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir. Now he is recognized as one of the most promising writers.,Ahora él es reconocido como uno de los escritores más prometedores. "Now that you are eighteen, you can get a driver's license.","Ahora que acabas de cumplir dieciocho, te puedes sacar el carnet de conducir." "Now that you are eighteen, you can get a driver's license.","Ahora que tienes dieciocho años, puedes sacar una licencia de conducir." Now's the time to decide if you want to go with us or not.,Ahora es la hora de decidir si quieres ir con nosotros o no. "Of course, many senior citizens are happy with retirement.","Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro." "Of course, many senior citizens are happy with retirement.","Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación." "On the fifteenth of August, thousands of people fly kites.","El quince de agosto, miles de personas elevan volantines." One cannot judge people only by their outward appearances.,Uno no puede juzgar a la gente solo por su apariencia externa. One constellation that most people know is the Big Dipper.,Una constelación que la mayoría de la gente conoce es el Carro. Our teacher tried to use a new method of teaching English.,Nuestro profesor probó un nuevo método para enseñar inglés. Our television has been out of order for more than a week.,Nuestro televisor lleva averiado más de una semana. Passengers became nervous when the plane began to vibrate.,Los pasajeros se pusieron nerviosos cuando el avión comenzó a vibrar. People of my generation all think the same way about this.,Toda la gente de mi generación piensa igual sobre esto. People say that Japan is the richest country in the world.,Dicen que Japón es el país más rico del mundo. People usually become famous at the cost of their privacy.,La gente por lo general se vuelve famosa a costa de su privacidad. Plans for a new trade zone are still on the drawing board.,Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador. Please be sure to bring some of your friends to the party.,Haz el favor de traerte a algunos de tus amigos a la fiesta. Please don't look at your mobile phone while we're eating.,"Por favor, no mires tu celular mientras estamos comiendo." Please keep me informed of whatever happens in my absence.,Manténgame por favor informado de lo que pase cuando yo no esté. Please lend me the book when you have finished reading it.,"Por favor, préstame el libro cuando hayas terminado de leerlo." Please let me know if you find any typos or missing words.,Por favor dime si encuentras algún error mecanográfico o palabras que se hayan saltado. Please make sure that your seat belt is securely fastened.,"Por favor, asegúrese de que su cinturón de seguridad está bien puesto." "Seen from an airplane, the island looks like a big spider.","Vista desde un avión, la isla parece una araña grande." Several students were absent from school because of colds.,Varios estudiantes faltaron al colegio debido a resfriados. "She cooks for him every day, but he doesn't appreciate it.","Ella cocina para él todos los días, pero él no lo aprecia." She intends to play tennis this afternoon with her father.,Ella pretende jugar tenis con su padre esta tarde. She knew that if she started to cry her mascara would run.,Ella sabía que si empezaba a llorar se le correría el rímel. "She read his letter, with tears streaming down her cheeks.","Ella leyó su carta, con lágrimas cayendo por sus mejillas." "She was disappointed, and angry with herself for being so.",Ella estaba desilusionada y enojada consigo misma por ser así. She was the last person I expected to see in such a place.,Ella era la última persona que esperaba ver en un sitio como ése. She's made up her mind and refuses to be talked out of it.,Ella tomó una decisión y se niega a ser disuadida. Six percent home loans represent the industry average now.,Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora. Slavery was not abolished in the United States until 1865.,La esclavitud no fue abolida en los Estados Unidos hasta 1865. Some dog owners wonder if it's OK to feed their dogs fish.,Algunos dueños de perros se preguntan si estará bien darles de comer pescado a sus perros. Some old lady told Tom that he looked like Charles Darwin.,Una señora mayor le dijo a Tom que se veía como Charles Darwin. Some teenagers smashed our pumpkins just before Halloween.,Algunos adolescentes machacaron nuestras calabazas justo antes de Halloween. Step out of the car and place your hands behind your back.,Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás. "Stick together as a family, because it's easy to get lost.","Quedaos junto a vuestra familia, es fácil perderse." "Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.","Aunque suene extraño, anoche tuve el mismo sueño dos veces." "Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.","Estrictamente hablando, hubo varios errores en su discurso." São Paulo is the biggest producer of eggs in the country.,San Pablo es el mayor productor de huevos del país. That was a very inconvenient time to bring up the subject.,Era un momento muy inoportuno para tratar el asunto. That was a very inconvenient time to bring up the subject.,Ese fue un momento muy inoportuno para hablar del tema. That was pretty selfish of Tom not to let you use the car.,Fue muy egoísta de Tom no dejarte usar el auto. The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.,La Torre Eiffel está en la misma ciudad que el Museo del Louvre. The Japanese take off their shoes before entering a house.,Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa. The bathtub overflowed while she was talking on the phone.,La bañera rebosó mientras estaba al teléfono. The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.,La enfermera ciega se dedicó a cuidar a los ancianos. The captain was the last person to leave the sinking ship.,El capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía. The conversation ended abruptly when Tom entered the room.,La conversación terminó de golpe cuando Tom entró a la habitación. The couple spent a lot of money on furnishing their house.,La pareja gastó mucho dinero en amueblar su casa. The doctor told Tom he needed to eat a more balanced diet.,El médico le dijo a Tom que necesita comer una dieta más balanceada. The family assimilated quickly into their new environment.,La familia se adaptó rápidamente a su nuevo entorno. "The faster we rub our hands together, the warmer they get.","Cuanto más rápido nos frotemos las manos, más se calentarán." The first minutes after a heart attack are very important.,Los primeros minutos después de un ataque al corazón son muy importantes. The football game was postponed on account of bad weather.,El partido de fútbol se pospuso debido al mal tiempo. The frame of the house should be finished in a day or two.,El armazón de la casa debería acabarse en uno o dos días. "The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.","La niña siempre se veía alegre, pero no lo era ni un poco." The increase in juvenile delinquency is a serious problem.,El incremento de la delincuencia juvenil es un problema grave. The island is covered with ice and snow during the winter.,En invierno la isla queda cubierta de hielo y nieve. "The last time we went out to eat, she paid for the dinner.","La última vez que comimos afuera, ella pagó por la cena." The mammoth is a fascinating animal. Too bad it's extinct.,"El mamut es un animal fascinante, lástima que se haya extinguido." The math homework proved to be easier than I had expected.,La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado. The meeting was a little shorter than I expected it to be.,La reunión fue un poco más corta de lo que me esperaba. The meeting was a little shorter than I expected it to be.,La reunión duró algo menos de lo que había pensado. The meeting was a little shorter than I expected it to be.,La reunión fue algo más corta de lo que me había imaginado. The meeting will be postponed till the 20th of this month.,La reunión se pospondrá hasta el 20 de este mes. The men are generally tired when they come back from work.,Los hombres generalmente están cansados cuando vuelven del trabajo. The moral of the story is that you can't trust the system.,La moraleja de la historia es que no se puede confiar en el sistema. "The more a man knows, the more he discovers his ignorance.","Cuanto más sabe un hombre, más descubre su ignorancia." "The more we learn, the more we realize how little we know.","Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos." The most important thing in life is having a lot of money.,Lo más importante en la vida es tener mucho dinero. The number of students in the class is limited to fifteen.,El número de estudiantes en esta clase está limitado a un máximo de quince. The parking lot in the back of the school is almost empty.,El estacionamiento detrás del colegio está casi vacío. The police seized a large quantity of drugs at the school.,La policía incautó una gran cantidad de droga en la escuela. The proposal he made yesterday is now under consideration.,El asunto de su propuesta está en consideración. The prosperity of a nation largely rests to its young men.,La prosperidad de una nación depende en gran parte de su juventud. The real problem is you don't even know we have a problem.,El verdadero problema es que ni siquiera sabes que tenemos un problema. The real problem is you don't even know we have a problem.,El verdadero problema es que ni te has enterado de que tenemos un problema. The region boasts the most beautiful women in the country.,La región presume de las mujeres más guapas del país. The relationships among those five people are complicated.,Las relaciones entre esos cinco son enredadas. The school rules require students to wear school uniforms.,Las reglas del colegio exigen que los estudiantes usen uniformes escolares. The school rules require students to wear school uniforms.,Las reglas de la escuela obligan a los estudiantes a usar uniforme escolar. The supermarket was relatively empty for that time of day.,"Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío." The survey revealed that most pregnant women prefer girls.,La encuesta reveló que la mayoría de las mujeres embarazadas prefieren niñas. The teacher wrote a short comment on each student's paper.,El profesor escribió un pequeño comentario en la hoja de cada estudiante. The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.,"El ladrón me golpeó y me dejó un ojo morado, y entonces huyó." The thief outwitted the police and got away with his loot.,El ladrón burló a la policía y se escapó con el botín. The traffic accident prevented me from catching the train.,El accidente de tráfico me impidió alcanzar el tren. The water there was so deep that I could not touch bottom.,El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo. There are more than seven thousand languages in the world.,Hay más de siete mil idiomas en el mundo. There are three men in my neighborhood who are carpenters.,En mi barrio hay tres hombres que son carpinteros. There is no way of reaching the island other than by boat.,No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote. There is still serious racial hatred against black people.,Todavía existe importante odio racial contra las personas negras. There was a little water left in the bottom of the bottle.,Quedaba un poco de agua al fondo de la botella. There was a stack of newspapers in the corner of the room.,Había una pila de periódicos en la esquina de la pieza. There was someone sitting on a bench reading a book there.,Ahí había alguien sentado leyendo un libro. There were no laws saying what they could or could not do.,No había leyes que dijeran qué podían o qué no podían hacer ellos. There's never enough time to do everything you want to do.,Nunca se tiene suficiente tiempo para hacer todo lo que se quiere hacer. They did an experiment to see if the drug improved memory.,Ellos realizaron un experimento para ver si el medicamento mejoraba la memoria. They have decided to stick to the original plan after all.,Ellos han decidido apegarse al plan original después de todo. They seemed to be discussing a matter of great importance.,Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia. They won't be happy until they've taken everything we own.,No estarán contentos hasta que nos hayan sacado todo lo que tenemos. This has been one of the driest years that we've ever had.,Éste ha sido uno de los años más secos que hemos tenido jamás. This is a good restaurant. Thank you for bringing me here.,Este es un buen restaurante. Gracias por traerme aquí. This is a sentence that has the syllable count of a haiku.,Esta es una frase con el conteo de sílabas de un haiku. This is the first time I've ever put out a fire with sand.,Es la primera vez que apago un incendio con arena. This is the first volume of a series on modern philosophy.,Este es el primer tomo de una serie sobre la filosofía moderna. This is the house where my father was born and brought up.,Esta es la casa en la que mi padre nació y creció. This temple is said to have been built over 500 years ago.,Se dice que este templo fue construido hace más de 500 años. Those children always get into trouble with their parents.,Esos niños siempre se meten en problemas con sus padres. "Though timid in some respects, he was very bold in others.","Aunque a veces tímido, se desenvolvía con audacia en otros menesteres." Three months is too short a time to finish the experiment.,Tres meses es poco tiempo para terminar el experimento. Today's housewives do nothing but complain of high prices.,Las amas de casa de hoy en día no hacen otra cosa que quejarse de los altos precios. Tom accidentally cut his hand when he was slicing carrots.,Tom se cortó accidentalmente la mano cuando estaba pelando zanahorias. "Tom accused Mary of stealing his money, but she denied it.","Tom acusó a Mary de haberle robado su dinero, pero ella lo negó." Tom adds a little money to his savings account each month.,Tom le añade un poco de dinero a su cuenta de ahorros cada mes. Tom admitted he was the one who left the windows unlocked.,Tom admitió que fue quien se dejó las ventanas sin bloquear. Tom admitted that he always has trouble remembering names.,Tom admitió que siempre tiene problemas para recordar nombres. Tom and Mary don't get along. They have nothing in common.,Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común. Tom and Mary got married three years after they first met.,Tom y Mary se casaron tres años después de que se casaran. Tom and Mary spent the weekend working on a jigsaw puzzle.,Tom y Mary pasaron el fin de semana trabajando en un rompecabezas. Tom and Mary walk to school together almost every morning.,Tom y María van al colegio juntos casi todas las mañanas. Tom and his friends often play cards until after midnight.,Tom y sus amigos suelen jugar cartas hasta pasada la medianoche. Tom apologized for not doing what he had promised he'd do.,Tom pidió perdón por no llevar a cabo lo prometido. Tom apologized for not doing what he had promised he'd do.,Tom se disculpó por no cumplir sus promesas. Tom apologized for not doing what he had promised he'd do.,Tom se disculpó por incumplir lo acordado. Tom asked Mary not to discuss the matter with anyone else.,Tom le pidió a Mary que no discutiera el asunto con nadie más. "Tom can say ""I can only speak French"" in thirty languages.","Tom puede decir ""yo solo hablo francés"" en treinta idiomas." Tom can still remember the pain caused when Mary left him.,Tom todavía puede recordar el dolor que le causó cuando María se fue. Tom can't come to work today because he doesn't feel well.,Tom no puede venir hoy a trabajar porque no se encuentra bien. Tom caught Mary stealing his money from the cash register.,Tom sorprendió a Mary robando su dinero de la caja registradora. Tom certainly convinced me that I should lose some weight.,Tom realmente me convenció de que debería perder un poco de peso. Tom certainly seemed to enjoy the party last Friday night.,Tom claramente pareció disfrutar de la fiesta de la noche del viernes pasado. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.,Tom no supo contestar ni una sola pregunta en el examen de ayer. Tom couldn't think what he should give Mary for Christmas.,A Tom no se le ocurría que debía regalarle a Mary en Navidad. Tom decided not to leave home until he was a little older.,Tom decidió no salir de casa hasta ser un poco mayor. Tom decided that it wasn't necessary to paint the ceiling.,Tom decidió que no había que pintar el techo. Tom didn't know for certain when Mary was going to arrive.,Tom no estaba seguro de cuándo iba a llegar Mary. Tom didn't know that Hawaii was part of the United States.,Tom no sabía que Hawái era parte de Estados Unidos. "Tom doesn't come here every day, but he comes quite often.","Tom no viene todos los días aquí, pero viene muy a menudo." Tom doesn't have enough money yet to buy the car he wants.,Tom todavía no tiene suficiente dinero como para comprar el coche que él quiere. Tom doesn't know if Mary will go with him tomorrow or not.,Tom no sabe si Mary lo acompañará mañana o no. Tom doesn't know if he'll be able to visit us next Monday.,Tom no sabe si nos podrá visitar el próximo lunes. Tom doesn't know that Mary is still a high school student.,Tom no sabe que Mary aún es una escolar. Tom doesn't know whether Mary is telling the truth or not.,Tom no sabe si Mary está diciendo la verdad o no. "Tom eats with his left hand, but he writes with his right.","Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha." Tom grabbed the rope that was lowered from the helicopter.,Tom agarró la cuerda que le arrojaron del helicóptero. Tom hanged himself using the belt that Mary had given him.,Tom se ahorcó usando el cinturón que Mary le había dado. Tom has a reputation of never getting things done on time.,Tom tiene reputación de nunca dejar las cosas listas a tiempo. "Tom has gone to get a haircut, but he should be back soon.",Tom fue a la peluquería pero debería estar de vuelta pronto. Tom has recently been diagnosed with rheumatoid arthritis.,A Tom recientemente se le diagnosticó artritis reumatoide. "Tom helps Mary because he wants to, not because he has to.","Tom ayuda a Mary porque quiere, no porque tenga que hacerlo." Tom hid the knife he'd killed Mary with in John's bedroom.,Tom escondió el cuchillo con el que había matado a Mary en la habitación de John. Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.,Tom está deseando ver a Mary este fin de semana. "Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.","Tom no es vago. De hecho, trabaja mucho." "Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.","Tom no es un chico perezoso. De hecho, él trabaja duro." Tom is the only person I've ever really been in love with.,Tom es la única persona de la que realmente he estado enamorada alguna vez. Tom jumped out of bed as soon as the alarm clock went off.,Tom saltó de la cama apenas sonó la alarma. Tom lived with his grandparents in Boston for three years.,Tom vivió con sus abuelos en Boston durante tres años. Tom lives in a three-bedroom apartment in downtown Boston.,Tom vive en un departamento de tres dormitorios en el centro de Boston. Tom made a reservation for three days at the Hilton Hotel.,Tom hizo una reserva por tres días en el Hotel Hilton. Tom made no attempt to convince Mary that he was innocent.,Tom no intentó convencer a Mary de que él era inocente. Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.,Tom ha llevado un pequeño bar cerca de Boston ya por varios años. Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.,Tom llevaba un pequeño bar cerca de Boston desde hace mucho tiempo. Tom never really wanted to become a professional musician.,Tom en realidad nunca quiso convertirse en músico profesional. "Tom pointed to one of the pictures and said, ""Who's that?""","Tom apuntó a una de las fotos y dijo: ""¿Quién es ese?""" Tom poured milk into the glass and then handed it to Mary.,Tom echó algo de leche en el vaso y se lo entregó a Mary. Tom pretended not to know that what he had done was wrong.,Tom fingió no saber que lo que había hecho estaba mal. Tom promised Mary he wouldn't tell John what she had done.,Tom prometió a Mary que no le contaría a John lo que ella había hecho. Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school.,Tom le puso pedales nuevos a la bicicleta en la que va al colegio. Tom ran as fast as he could to escape from the angry bear.,Tom corrió tan rápido como pudo para escapar del oso furioso. Tom ran out of the room wearing his underwear on his head.,Tom salió corriendo de la habitación con sus calzoncillos por sombrero. Tom ran out of the room wearing his underwear on his head.,Tom salió corriendo de la habitación llevando sus calzoncillos en la cabeza. Tom said he didn't know anyone who could fly a helicopter.,Tom dijo que no conocía a nadie que pudiera pilotar un helicóptero. Tom said that Mary thought he might be allowed to do that.,Tom dijo que María pensaba que quizá se lo permitirían. Tom saw Mary eating by herself at a table near the window.,Tom vió a Mary comiendo sola en una mesa junto a la ventana. Tom shouldn't tell Mary anything about his ex-girlfriends.,Tom no debería decirle a Mary nada acerca de sus ex-novias. "Tom sleeps with his window open, no matter how cold it is.","Tom duerme con su ventana abierta, sin importarle el frío que haga." "Tom slept under the tree, using his knapsack for a pillow.","Tom durmió bajo el árbol, usando su mochila como almohada." Tom suggested to Mary that she offer John a cup of coffee.,Tom sugirió a Mary que le ofreciera a John una taza de café. Tom swept the floor with the new broom Mary had given him.,Tom barrió el suelo con la nueva escoba que Mary le había dado. Tom thought the food Mary had prepared tasted pretty good.,Tom pensó que la comida que Mary había preparado sabía muy bien. Tom told Mary he wanted her to stay in Australia with him.,Tom le dijo a Mary que quería que se quedara en Australia con él. Tom told Mary she didn't have to worry about John anymore.,Tom le dijo a Mary que ya no se tenía que preocupar más de John. Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.,Tom me dijo que no quería volver a la casa con las manos vacías. Tom took some money out of his wallet and gave it to Mary.,Tom sacó algo de dinero de su billetera y se lo dio a María. Tom waited a while to let his eyes adjust to the darkness.,Tom esperó un poco a que sus ojos se acostumbraran a la oscuridad. "Tom wanted to shoot the deer, but we talked him out of it.","Tom quería disparar al ciervo, pero le convencimos de que no lo hiciera." Tom was a bit surprised when he saw Mary and John kissing.,Tom se sorprendió un poco cuando vio a Mary y John besándose. Tom was shocked to hear that Mary had gotten into Harvard.,Tom estaba conmocionado por oír que Mary había entrado en Harvard. Tom was too busy ignoring Mary to notice her ignoring him.,Tom estaba demasiado ocupado ignorando a Mary para darse cuenta de que ella le estaba ignorando. Tom was too shy to take part in games with the other boys.,Tom era demasiado tímido para participar en juegos con los otros chicos. Tom wasn't able to find a babysitter on such short notice.,Tom no fue capaz de encontrar a una niñera con tan poco tiempo. Tom's mother lives in Boston. His father lives in Chicago.,La madre de Tom vive en Boston. Su padre vive en Chicago. Tom's wife would probably leave him if she knew the truth.,La esposa de Tom probablemente lo dejaría si supiera la verdad. Two thirds of the employees of this company are engineers.,Dos tercios de los empleados de esta compañía son ingenieros. Wanting things makes us happier than actually having them.,Querer cosas nos hace más felices que realmente tenerlas. Was this wall built to keep people out or to keep them in?,¿Este muro se construyó para mantener a la gente fuera o para mantenerla dentro? Was this wall built to keep people out or to keep them in?,¿Este muro se construyó para mantener a la gente afuera o adentro? We have to deal with the same old problem year after year.,Tenemos que tratar con el mismo problema año tras año. We have to defend our country from the foreign aggression.,Debemos defender a nuestro país de agresiones extranjeras. We have to learn all the songs before the end of the week.,Tenemos que sacar todas las canciones dentro de esta semana. We need someone who has some experience in administration.,Necesitamos a alguien que tenga algo de experiencia en administración. We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30.,Tenemos que acordarnos de recoger a Tom en la estación a las 2:30. We should consider the problem from a child's perspective.,Deberíamos considerar el problema desde la perspectiva de un niño. We took her straight to the clinic as soon as she fainted.,"Cuando ella se desmayó, la llevamos directo a la clínica." We were allowed to speak either in English or in Japanese.,Podíamos hablar en inglés o en japonés. We will never forget the day the typhoon ruined the crops.,Nunca olvidaremos el día en que el huracán arruinó las cosechas. We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party.,Vamos a invitar a Tom y a Mary a nuestra fiesta de noche de brujas. We're planning to have a Christmas party on Christmas Eve.,Estamos pensando en celebrar la Navidad en Nochebuena. Wear something warm. It's going to be cold this afternoon.,Abrígate bien. Va a hacer frío esta tarde. Were they the ones who were riding in the back of the car?,¿Eran ellos los que viajaban en la parte de atrás del coche? What Tom really wanted was a good friend he could talk to.,Lo que Tom verdaderamente quería era un buen amigo con quien conversar. What are some foods you can eat to lower your cholesterol?,¿Cuáles son aquellos alimentos que puedes consumir para bajar el colesterol? What are some foods you shouldn't eat if you are pregnant?,¿Qué comidas no deberías ingerir si estás embarazada? What do you spend most of your time on the computer doing?,¿Qué te pasas haciendo la mayoría del tiempo en el computador? What on earth do you want six copies of the same book for?,¿Para qué diablos quieres seis copias del mismo libro? "What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?",¿Qué le gustaría de postre: helado o fruta fresca? "When I arrived at the station, the train had already left.","Cuando llegué a la estación, el tren ya se había ido." "When I opened the window, I saw children playing baseball.",Cuando abrí la ventana vi a los niños jugando al béisbol. "When I think about those students, it gives me a headache.","Cuando pienso en aquellos estudiantes, me da dolor de cabeza." "When I think about those students, it gives me a headache.","Cuando me acuerdo de aquellos estudiantes, me pongo malo." "When she got lost, she wished she had followed his advice.","Cuando se perdió, deseó haber seguido su consejo." Where's the nearest pharmacy? I need to buy some medicine.,¿Dónde hay una farmacia? Necesito comprar unos remedios. "Which shirt do you like more, the red one or the blue one?","¿Qué camisa te gusta más, la roja o la azul?" "While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.",Vi un accidente de tránsito mientras esperaba al bus. "While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.",Un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones. Why do you think Tom wasn't able to pass his driving test?,¿Por qué crees que Tom no fue capaz de aprobar su prueba de conducir? Witnesses provided detailed descriptions of the assailant.,Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor. Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.,¿Te importaría que cerrara la ventana? Estoy un poco resfriado. "Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.","Hace años, ella solía juntarse con una panda de moteros." Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.,Ayer un extranjero me habló en inglés en el tren. "Yesterday, an explosion occurred at the fireworks factory.",Ayer hubo una explosión en la fábrica de fuegos artificiales. You are the last person I would have expected to see here.,Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí. "You can come to my party, but you have to bring me a gift.","Podés venir a mi fiesta, pero tenés que regalarme algo." You didn't come at four. That's why they went without you.,No viniste a las cuatro. Por eso se fueron sin ti. You don't fall in love with somebody because he's perfect.,No te enamoras de alguien porque es perfecto. You learn a lot about your own country if you live abroad.,Aprendes mucho sobre tu propio país viviendo en el extranjero. "You may call him a fool, but you cannot call him a coward.","Puedes llamarle tonto, pero no puedes llamarle cobarde." "You may go to the party, but you must be home by midnight.","Puedes ir a la fiesta, pero tienes que estar en casa a medianoche." You might want to sit down. This is going to take a while.,Tal vez quieras sentarte. Esto va a tardar un rato. You need to apologize to her and need to do it right away.,Es necesario que te disculpes con ella y que lo hagas inmediatamente. You were too busy having fun to notice what was happening.,Estabas demasiado ocupado divirtiéndote para darte cuenta de lo que estaba pasando. You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.,Te sorprenderías de cuánta cerveza toma Tom cuando sale. You'll see the bank on the left hand side of the hospital.,Usted verá el banco a la izquierda del hospital. Young people are often poor judges of their own abilities.,Los jóvenes no tienen buen ojo para juzgar sus propias capacidades. "He's been sick. ""Oh really, I hope it's nothing serious.""",«Ha estado enfermo.» «¿En serio? Espero que no sea nada grave.» "How much is this handkerchief? ""It is ninety-five cents.""","¿Cuánto cuesta este pañuelo? ""Son noventa y cinco céntimos""" "In my opinion, said the younger brother, ""you are wrong.""","Según mi opinión, dijo el hermano menor, ""tú estás equivocado""." "When will you come back? ""It all depends on the weather.""",¿Cuándo regresarás? Todo depende del clima. "When will you come back? ""It all depends on the weather.""",¿Cuándo regresará usted? Todo depende del clima. A dog went into the kitchen and stole an egg from the cook.,Entró un perro en la cocina y le robó un huevo al cocinero. A fool always believes that it is the others who are fools.,Un estúpido siempre cree que los otros son estúpidos. A lightyear is the distance that light travels in one year.,Un año luz es la distancia que recorre la luz en un año. A lot of people are waiting to see what is going to happen.,Mucha gente está esperando ver que va a pasar. A massive flood paralyzed the local transportation network.,Una masiva inundación paralizó la red de transporte local. "A passenger fainted, but the stewardess brought him around.","Un pasajero se desmayó, pero la azafata lo reanimó." A slip of the tongue often brings about unexpected results.,Un lapsus a menudo ocasiona resultados inesperados. "According to my calculation, she should be in India by now.","De acuerdo a mis cálculos, ella debería estar en India por ahora." "After Tom passed away, Mary went back to her parents' home.","Después de que muriera Tom, Mary volvió a casa de sus padres." "After he had finished his homework, he went out for a walk.","Después de acabar los deberes, se fue a dar un paseo." "After the accident, the police told the crowd to keep back.","Tras el accidente, la policía le dijo a la multitud que se alejaran." "After you blow up those balloons, could you sweep the room?","Cuando termines de inflar esos globos, ¿podrías barrer la sala?" "Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.","El alcohol no soluciona nada, pero la leche tampoco." "Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.","El alcohol no resuelve los problemas, pero tampoco los resuelve la leche." "All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.","De repente, las bombas del enemigo cayeron sobre nosotros como lluvia." All these books will be worth their weight in gold someday.,Todos estos libros valdrán su peso en oro algún día. An old person is a bridge between the past and the present.,Un anciano es un puente entre el pasado y el presente. Are you saying you don't want to help us paint the ceiling?,¿Dices que no quieres ayudarnos a pintar el techo? Are you sure you don't want me to take you to the hospital?,¿Estás seguro que no querés que te lleve al hospital? Aren't you the least bit interested in what Tom has to say?,¿No te interesa en lo más mínimo lo que Tom tiene que decir? Arrogance is the art of being proud of one's own stupidity.,La arrogancia es el arte de estar orgulloso de su propia estupidez. As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.,"En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris." "At that moment, I realized I'd forgotten my wallet at home.",En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa. "Because of the storm, we had no choice but to stay at home.",A causa de la tormenta no nos quedó más remedio que quedarnos en casa. Being called an idiot is much worse than being called dumb.,Que te digan idiota es mucho peor a que te digan tonto. Both cars involved in the accident were completely totaled.,Los dos coches involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados. Both cars involved in the accident were completely totaled.,Ambos coches involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados. Both cars involved in the accident were completely totaled.,Ambos automóviles involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados. Both cars involved in the accident were completely totaled.,Los dos automóviles involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados. Brazil is a young country without a commitment to the past.,Brasil es un país joven y sin compromiso con el pasado. Burning the trash so close to the house wasn't a good idea.,Quemar la basura tan cerca de la casa no fue una buena idea. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.,El CO₂ tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.,El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. Can you imagine what life would be like without television?,¿Te puedes imaginar cómo sería la vida sin televisión? Can you recommend a good over-the-counter allergy medicine?,¿Puede recomendarme algún buen medicamento efp contra la alergia? Can you recommend a good over-the-counter allergy medicine?,¿Me puedes recomendar algún buen medicamento contra la alergia sin receta? Can you remember the first time you ate at this restaurant?,¿Puedes recordar la primera vez que comiste en este restaurante? "Compare the two carefully, and you will see the difference.",Compara ambos atentamente y verás la diferencia. Country life is very peaceful in comparison with city life.,La vida en el campo es muy pacífica comparada con la vida en la ciudad. Delivery of goods occurs a month after the order is placed.,El envío de los productos se realiza posterior a un mes de hecha la orden. Demand for imported cars is increasing due to lower prices.,La demanda de coches importados está aumentando por ser más económicos. Demand for occupational therapy has surged in recent years.,La demanda de terapia ocupacional se ha incrementado bruscamente en los últimos años. Did you understand everything that was said at the meeting?,¿Entendiste todo lo que se dijo en la reunión? Do any of you have anything to say in connection with this?,¿Alguno de ustedes tiene algo que decir con respecto a esto? Do you have any family or friends that you could stay with?,¿Tienes familia o amigos con los que quedarte? Do you think our climate has an influence on our character?,¿Crees que nuestro clima influye en nuestro carácter? Do you want me to talk to Tom about what's going to happen?,¿Quieres que hable con Tom acerca de lo que va a pasar? Don't play dumb. You know very well what I'm talking about.,"No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando." Don't play dumb. You know very well what I'm talking about.,"No te hagas el tonto, sabes muy bien de qué estoy hablando." Each of their opinions has both good points and bad points.,Cada una de sus opiniones tiene puntos buenos y malos. "Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.",Deja el plato pelado o no tienes postre. Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.,Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino. "Excuse me, but is this the right way to the subway station?","Disculpe pero, ¿es este el camino correcto a la estación de metro?" "Generally speaking, men are physically stronger than women.",Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres. "Had I known your telephone number, I would have called you.",Si hubiera tenido tu número de teléfono te habría llamado. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.,Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil. He did everything he could do for the sake of his children.,Él hizo todo lo que pudo por el bien de sus hijos. He gave us a detailed account of his experiences in Africa.,Él nos dio una descripción detallada de sus experiencias en África. He has a habit of scratching his back and biting his nails.,Él tiene la costumbre de rascarse la espalda y comerse las uñas. He has two pencils. One is long and the other one is short.,Tiene dos lápices. Uno es largo y el otro corto. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.,Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo. He left his hometown at the age of fifteen never to return.,Él dejó su ciudad natal a los quince años y nunca regresó. He lost his position just because he refused to tell a lie.,Él perdió su posición sólo porque se negó a decir una mentira. He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.,Él se llevó el vaso a los labios y lo vació de un trago. He regrets having neglected his studies in his school days.,Él se arrepiente de no haber estudiado en sus años de escuela. He studies harder than any other student does in his class.,Él estudia más que cualquier otro estudiante de su clase. He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.,Le parece más seguro conducir él que dejarme conducir a mí. He took advantage of the good weather to do some gardening.,Él aprovechó el buen clima para hacer jardinería. He tried hard only to find that he was not fit for the job.,Lo intentó duramente solo para descubrir que no era válido para el trabajo. "He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.","Solía ir a la escuela en bicicleta, pero ahora va en autobús." "He was about to fall asleep, when he heard his name called.",Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre. "He was going to accept the offer, but thought better of it.","Él iba a aceptar la oferta, pero se lo pensó mejor." He was resting under a tree when an apple fell on his head.,Él descansaba debajo de un árbol cuando una manzana le cayó en la cabeza. He works for a big newspaper with a very large circulation.,Él trabaja para un periódico grande con una gran tirada. "He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.","Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro." "He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.","Él no es vago. Al contrario, creo que él es muy esforzado." He's the type of guy who doesn't take women very seriously.,Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres. He's the type of guy who doesn't take women very seriously.,Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio. Her father became an invalid as a result of a heart attack.,Su padre se quedó inválido como consecuencia de un ataque al corazón. How long can the world stand by and watch these atrocities?,¿Cuánto tiempo más va a estar todo el mundo mirando y aguantando estas atrocidades? How long did you train in order to achieve such perfection?,¿Cuánto tiempo entrenaste para obtener tal perfección? How many days do we have left until summer vacation begins?,¿Cuántos días nos quedan para que empiecen las vacaciones de verano? How many people do you think we should invite to our party?,¿A cuánta gente piensas que deberíamos invitar a nuestra fiesta? How many rooms are there on the second floor of your house?,¿Cuántas habitaciones hay en el segundo piso de tu casa? How many times a day do you look at yourself in the mirror?,¿Cuántas veces al día te miras al espejo? How many times a week do they collect garbage in this town?,¿Cuántas veces a la semana se recoge la basura en esta ciudad? How much do you think it'll cost me to get my car repaired?,¿Cuánto cree que me costará arreglar mi coche? How much does this barbell weigh without any weights added?,¿Cuánto pesa esta barra sin añadir ningún peso? How much time does the average teenager watch TV every day?,¿Cuánto tiempo pasa de media un adolescente viendo la tele cada día? Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.,Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas. I am really glad to hear that you want to live in Scotland.,Me alegra oír que quieres vivir en Escocia. I asked twenty people to my party but not all of them came.,Invité a veinte personas a mi fiesta pero ninguno de ellos vino. I assumed you might be hungry so I brought some sandwiches.,"Asumí que tendrían hambre, así que traje unos sándwiches." I cannot see this picture without remembering my childhood.,No puedo ver esta foto sin que me recuerde mi infancia. I couldn't light the candle because the wick was too short.,No conseguía encender la vela porque la mecha era demasiado corta. I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.,No me interesa cuanto cueste. Me lo voy a comprar de todas formas. I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.,No me interesa el costo. Lo voy a comprar de todas maneras. I don't have any money and I don't have any friends either.,No tengo dinero y tampoco tengo amigos. I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.,No tengo el coraje de pedirle a mi jefe que me preste su auto. I don't suppose that there's much chance of that happening.,Supongo que eso no tiene muchas posibilidades de suceder. I don't suppose that there's much chance of that happening.,No creo que eso tenga muchas oportunidades de ocurrir. I don't think people should make a mountain of a mole hill.,No creo que la gente deba hacer una montaña de un grano de arena. I don't want Tom telling Mary she needs to be here all day.,No quiero que Tom le diga a Mary que ella tiene que quedarse aquí todo el día. I don't want to have to listen to Tom sing that song again.,No quiero tener que escuchar a Tom cantando esa canción otra vez. I even wrote a speech just in case I was asked to give one.,Incluso escribí un discurso solo en caso de que me pidieran dar uno. I feel relieved after having said all that I wanted to say.,Me siento aliviado después de haber dicho todo lo que quería decir. I have a feeling something very special is going to happen.,Tengo el presentimiento de que algo muy especial va a suceder. I have fewer students in my class this year than last year.,Este año tengo menos estudiantes en mi clase que el año pasado. "I have nothing to do with the accident, and I know nothing.","No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada." I have to organize my schedule before the end of the month.,Tengo que organizar mi horario antes de fin de mes. I heard that Tom is going to turn himself in to the police.,Oí que Tom se va a entregar a la policía. I just don't understand why people would want to live here.,Nada más no entiendo por qué la gente querría vivir aquí. I just don't want to have people thinking I'm not sociable.,Tan solo no quiero que la gente piense que no soy sociable. "I know how to swim, but I don't like swimming in the river.","Yo sé nadar, pero no me gusta nadar en el río." I know that Tom didn't know that we didn't need to do that.,Sé que Tom no sabía que no necesitábamos hacer eso. I know that you won't be able to do that without some help.,Sé que no podrás hacer eso sin ayuda. I know that you won't be able to do that without some help.,Sé que no podrás hacer eso sin algo de ayuda. I like him not because he is kind but because he is honest.,"Él me gusta no porque sea amable, sino porque es honesto." I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.,Tengo la costumbre de andar durante una hora por la mañana. "I missed the last train, so I had to walk all the way home.","Perdí el último tren, así que tuve que volver a casa andando." I must live with the consequences of the choices I've made.,Debo vivir con las consecuencias de las decisiones que he tomado. I need time to mull things over before I decide what to do.,Necesito tiempo para reflexionar las cosas antes de decidir lo que hacer. I never thought he was capable of doing something so cruel.,Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. I probably would've been able to do that without your help.,"Probablemente, podría haberlo hecho sin tu ayuda." I promise you I'll stay with you until your father arrives.,Te prometo que me quedaré contigo hasta que llegue tu padre. I reached the summit of the mountain in exactly five hours.,Alcancé la cima de la montaña en exactamente cinco horas. I should've tried out this electric razor before buying it.,Debería haber probado esta máquina de afeitar antes de comprarla. I slept a little during lunch break because I was so tired.,Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado. "I smelled Mary's perfume, so I knew she'd been in the room.","Olí el perfume de Mary, así que sabía que ella había estado en el cuarto." I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.,A veces me escapo de mi oficina y me tomo una taza de café. I think it's time for me to write my mother another letter.,Creo que es hora de que escriba otra carta a mi madre. I think you're the woman I've been waiting for all my life.,Creo que eres la mujer que he estado esperando toda mi vida. I thought Tom had enough money to buy everything he needed.,Pensé que Tom tenía dinero suficiente para comprar todo lo que necesitaba. I thought Tom had enough money to buy everything he needed.,Creía que Tom tenía suficiente dinero para comprar todo lo que necesitaba. "I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.","Pensé que iba a estar enojado, pero para mi sorpresa, él sonrió." I thought you were going to keep Tom here until I got back.,Pensé que mantendrías a Tom aquí hasta que yo regresara. I used to dream about being able to play chess really well.,Yo solía soñar con ser capaz de jugar muy bien ajedrez. "I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.","Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció." I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.,Quiero llegar al aeropuerto Kennedy a primera hora de la tarde. "I want to be part of the solution, not part of the problem.","Quiero ser parte de la solución, no del problema." I want to find out what Mary is going to wear to the dance.,Quiero averiguar qué se va a poner María para el baile. "I want to hear the whole story, and don't skip any details.","Quiero escuchar toda la historia, y no te dejes ningún detalle." "I want to hear the whole story, and don't skip any details.","Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle." I want to read as many English books as possible this year.,Este año quiero leer tantos libros ingleses como sea posible. "I want to travel this summer, but I don't know where to go.","Quiero viajar este verano, pero no sé adónde ir." "I wanted a key to Tom's house, but he wouldn't give me one.","Quería una llave de la casa de Tom, pero él no me daba una." "I was planning to call him, but changed my mind and didn't.","Estaba planeando llamarle, pero cambié de parecer y no lo hice." I was tied up until very late getting some things in order.,Me entretuve hasta muy tarde arreglando unas cosas. I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.,No voy a divorciarme a menos que me des una razón legítima. I wonder if there'll be more snow this year than last year.,Me pregunto si este año caerá más nieve que el año pasado. I would like to have this car repaired as soon as possible.,Me gustaría que este carro sea reparado lo más pronto posible. I would really like to know why he did something like that.,Realmente me gustaría saber por qué él hizo algo así. I wouldn't have recognized Tom if he hadn't been with Mary.,No habría reconocido a Tom si no hubiese estado con Mary. I'd like it if you would clean this room before I get back.,Me gustaría que limpiaras este cuarto antes de que vuelva. "I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.","Me gustaría quedarme y charlar, pero tengo que irme a una reunión." I'd rather clean my room than spend time doing my homework.,Preferiría limpiar mi habitación a hacer los deberes. I'd rather not eat the meat from an animal that was cloned.,Yo preferiría no comerme la carne de un animal que ha sido clonado. "I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.","Si por casualidad mi equipo pierde con el tuyo, yo me comeré mi sombrero." I'm curious to know why they removed my name from the list.,Tengo curiosidad de saber por qué quitaron mi nombre de la lista. I'm not even going to ask why there's sauce on the ceiling.,Ni voy a preguntar por qué hay salsa en el techo. I'm not sure if I'm going to be able to come to your party.,No estoy seguro de si podré ir a la fiesta. I'm not sure yet if I will go to a university or get a job.,No estoy todavía seguro de si iré a la universidad o buscaré trabajo. I'm pretty sure that we should've taken a right back there.,Estoy bastante seguro de que deberíamos haber dado un giro a la derecha allí. I'm pretty sure we shouldn't have taken a right back there.,Estoy bastante seguro de que no deberíamos haber girado a la derecha allí atrás. "I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.","Lamento molestarle, pero tiene una llamada." I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.,"Tengo mucho que hacer, así que probablemente no pueda ir mañana." I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.,"Estoy muy ocupado, así que probablemente no pueda venir mañana." I've never seen two people so much in love as Tom and Mary.,Nunca había visto a dos personas tan enamoradas como Tom y Mary. I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.,A veces me he tomado tiempo del trabajo para ver la Super Bowl. I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.,A veces he pegado un vistazo a la Super Bowl durante el trabajo. "If I had had enough time, I could have seen more of London.","Si hubiera tenido tiempo suficiente, podría haber visto más de Londres." "If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.","Si gano la lotería, viviré como un cerdo a lo grande." "If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.","Si gano la lotería, viviré con todas las comodidades." "If it hadn't been for the storm, I would've arrived sooner.","Si no hubiera sido por la tormenta, habría llegado antes yo." "If people weren't such jerks, maybe we'd all be better off.","Si las personas no fueran tan groseras, tal vez todos estaríamos mejor." "If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.","Si toma algunos antibióticos y duerme, ella se encontrará mejor." "If you are going abroad, it's necessary to have a passport.","Si te vas al extranjero, necesitas tener un pasaporte." "If you could choose the genes for your children, would you?","Si tu podrías elegir los genes de tu hjo, ¿te gustaría?" "If you could choose the genes for your children, would you?",¿Te gustaría poder elegir los genes de tu hijo? "If you don't want to attend the meeting, you don't have to.","Si no quieres asistir a la reunión, no tienes que hacerlo." "If you go by plane, you won't be able to take much luggage.",Si va usted en avión no podrá llevar mucho equipaje. "If you have any doubts, let me know without any hesitation.","Si tienes alguna duda, házmelo saber sin vacilar." "If you tell the truth, you don't have to remember anything.",Si dices la verdad no tienes que recordar nada. "If you want to go there, I'm not going to try and stop you.","Si quieres ir ahí, no voy a intentar detenerte." "In baseball, the pitcher is the player who throws the ball.",En el béisbol el lanzador es el jugador que arroja la bola. "In the United States, a census takes place every ten years.",En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo. "In times like this, there's nothing like a hair of the dog.","En momentos como este, no hay nada como el pelo de un perro." "Instead of eating real food, we just ate junk food all day.","En lugar de comer comida de verdad, nosotros solo comimos comida chatarra todo el día." "Instead of going himself, he sent his brother in his place.","En vez de ir él mismo, envió a su hermano en su lugar." "Intended for children, this is a book often read by adults.","Pensado para los niños, este libro a menudo lo leen adultos." Is it right for a doctor to decide when someone should die?,¿Es correcto que un médico decida cuándo debería morir alguien? It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there.,No le tomó mucho a Tom darse cuenta de que no era bienvenido allí. It goes without saying that smoking is bad for your health.,Se va sin decir que fumar es malo para la salud. It is utterly impossible to finish the work within a month.,Es completamente imposible terminar el trabajo en un mes. It looks as if Tom is trying to slow down the negotiations.,Parece que Tom trata de alentar las negociaciones. It seems that the children will have to sleep on the floor.,Parece que los niños deberán dormir en el piso. It seems that the children will have to sleep on the floor.,Parece que los niños tendrán que dormir en el suelo. It was apparent that he did not understand what I had said.,Era evidente que él no etendió lo que yo había dicho. It was obvious that the driver had not been careful enough.,Era obvio que el conductor no había sido lo suficientemente cuidadoso. It's a crying shame that they weren't insured against fire.,Es una verdadera lástima que no estaban asegurados contra incendio. It's an American tradition to make a wish on your birthday.,Es una tradición estadounidense pedir un deseo por tu cumpleaños. It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.,Es peligroso ignorar la luz en un paso a nivel. Japanese is often said to be a difficult language to learn.,Con frecuencia se dice que el japonés es una lengua difícil de aprender. "Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.","A juzgar por la apariencia del cielo, hará buen tiempo mañana." Last night someone broke into the small shop near my house.,"Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa." Leaving something unfinished is the worst thing you can do.,Dejar algo inacabado es lo peor que puedes hacer. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.,Dejar algo sin terminar es lo peor que puedes hacer. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.,Dejar algo incompleto es lo peor que puedes hacer. Let's get out of here. I don't want to get into any fights.,Vámonos deprisa de aquí. No quiero meterme en ningún follón. Life is what happens to us while we are making other plans.,La vida es todo aquello que nos pasa mientras uno está ocupado con otros planes. Lincoln is one of the greatest figures in American history.,Lincoln es una de las mayores figuras de la historia estadounidense. "Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.","Como vivo en un pueblo aislado, rara vez tengo visita." Madrid is the capital of Spain and its most important city.,Madrid es la capital de España y su ciudad más importante. Many Native American communities need doctors and teachers.,Muchas comunidades nativo-americanas necesitan doctores y profesores. Many parents believe that there is too much violence on TV.,Muchos padres opinan que hay demasiada violencia en la televisión. Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.,Mary siempre ayuda a su novio con los deberes. Mary doesn't need makeup. She's pretty just the way she is.,Mary no necesita maquillaje. Es linda tal y como es. "Mary resembles her mother in looks, but not in personality.","Mary se parece a su madre en aspecto, pero no en su personalidad." Maybe Tom can help us figure out how to solve this problem.,Tal vez Tom pueda ayudarnos a descubrir cómo resolver este problema. Modern man looks on money as a means to getting more money.,El hombre moderno ve al dinero como un medio para conseguir más dinero. Most living creatures in the sea are affected by pollution.,La mayoría de las criaturas del mar son afectadas por la contaminación. Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.,El monte Everest es más alto que cualquier otra montaña en el mundo. My father died when the cherry blossoms were at their best.,Mi padre murió cuando las flores de los cerezos estaban en su apogeo. My grandmother had been sick for a week when I visited her.,Mi abuela había estado enferma por una semana cuando la visité. My sister has been studying in her room since this morning.,Mi hermana ha estado estudiando desde esta mañana en su habitación. My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.,El profesor dijo que entregara el reporte tan pronto como pueda. Nearly a thousand people participated in the demonstration.,Cerca de mil personas participaron en la manifestación. Neil Armstrong was the first astronaut to walk on the moon.,Neil Armstrong fue el primer astronauta en caminar sobre la luna. No less than three hundred dollars was needed for the work.,Se requerían no menos que trescientos dólares para ese trabajo. "No matter how much I think about it, I can't understand it.",Sin importar cuánto piense en ello no lo entiendo. No sooner had we reached the station than it began to rain.,Tan pronto como llegamos a la estación comenzó a llover. Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.,Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. Octopuses and squid aren't the only animals with tentacles.,Los pulpos y los calamares no son los únicos animales con tentáculos. Old people have difficulty understanding modern technology.,A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna. "On second thought, I think I will have a slice of that pie.","Ahora que lo pienso, creo que me tomaré un trozo de esa tarta." One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.,Uno de mis hermanos es profesor y los otros son abogados. People are more conscious nowadays and choose healthy food.,La gente está más consciente hoy en día y elige comida sana. People have a tendency to underestimate their future needs.,Las personas tienden a subestimar sus necesidades futuras. "Press the green button. If you do so, the light will go on.","Pulsa el botón verde. Si lo haces, se encenderá la luz." Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.,Bastantes personas no pudieron reconocerlo con ese disfraz. Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.,Los reporteros no titubean a la hora de entrometerse en la privacidad de otras personas. Scientists can easily compute the distance between planets.,Los científicos fácilmente pueden calcular la distancia entre planetas. Sea otters love to eat clams while swimming on their backs.,A las nutrias marinas les encanta comer almejas mientras nadan boca arriba. Sea otters love to eat clams while swimming on their backs.,A las nutrias marinas les encanta comer almejas mientras nadan de espaldas. She couldn't think what to give the children for Christmas.,A ella no se le ocurría que darle a los niños para la navidad. She practices the piano in the afternoon or in the evening.,Ella toca piano por las tardes o las noches. She said that she would follow him no matter where he went.,Ella le dijo que lo seguiría sin importar a donde fuera. "She stole a lot of money from him, so now she is in prison.","Ella le robó mucho dinero, así que ahora está en la cárcel." She was surprised to find many beautiful things in the box.,Se sorprendió al encontrar tantas cosas bonitas dentro de la caja. Should I wait for you tomorrow in front of the opera house?,¿Te espero mañana en frente de la ópera? "Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.","Con el frío que hace fuera, sería mejor que te pusieras el abrigo." Some day you will come to realize the importance of saving.,Algún día te vas a dar cuenta de la importancia de ahorrar. Some of these young people have legs twice as long as mine.,Algunos de estos jóvenes tienen las piernas el doble de largas que las mías. Someone who looks a lot like Tom is standing near the gate.,Alguien que se parece mucho a Tom está parado cerca del portón. "Sometimes we do what we have to do, not what we want to do.","A veces hacemos lo que debemos hacer, no lo que queremos hacer." "Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.","A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar el coche." "Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.","A veces, cuando hace mucho frío, no consigo arrancar el coche." Spend your time wisely and you'll always have enough of it.,Gasta tu tiempo con sabiduría y siempre tendrás suficiente de él. Stress can have an enormous negative impact on your health.,El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud. Studying how to communicate effectively is time well spent.,Estudiar cómo comunicarse de manera efectiva es tiempo bien empleado. Sweating allows the human body to regulate its temperature.,La sudoración permite al cuerpo humano regular su temperatura. Sweating allows the human body to regulate its temperature.,Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura. Sweating allows the human body to regulate its temperature.,El sudor permite regular la temperatura corporal. Taking the group of children to the library was no problem.,No fue un problema llevar al grupo de niños a la biblioteca. "Tears of joy streamed down Mary's face as Tom said, ""I do.""","A Mary le rodaron lágrimas de dicha por las mejillas cuando Tom dijo ""Sí, quiero.""" Tell Tom I'm not interested in the car he's trying to sell.,Decile a Tom que no estoy interesada en el auto que está intentando vender. Tell me the reason why you want to live in the countryside.,Dime por qué quieres vivir en el campo. Thank you very much for driving me all the way to my house.,Gracias por llevarme (en coche) hasta mi casa. Thank you very much for driving me all the way to my house.,Gracias por traerme (en coche) hasta mi casa. That author translated those fairy tales into our language.,Ese autor tradujo esos cuentos de hadas a nuestro idioma. That theater has a foreign film festival every other month.,Ese teatro realiza un festival de películas extranjeras cada dos meses. The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.,El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio. The Sioux tribe asked the government to enforce the treaty.,La tribu de los sioux pidió al gobierno que cumpliera el tratado. The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.,La Steve Miller Band sacó un nuevo álbum en junio del 2010. The Suez Canal links the Mediterranean Sea and the Red Sea.,El canal de Suez une el mar Mediterráneo y el mar Rojo. The ambulances carried the injured to the nearest hospital.,Las ambulancias llevaron a los heridos al hospital más cercano. The construction of the building will be started next year.,La construcción del edificio comenzará el próximo año. The crew is busy preparing for the voyage into outer space.,La tripulación está ocupada preparándose para el viaje al espacio exterior. The defense attorney asked for mercy for the condemned man.,El abogado defensor pidió piedad para el condenado. The doctor told Tom that he should eat a lot of vegetables.,El médico le dijo a Tom que debería comer muchas verduras. The door frame is warped and the door won't close properly.,El marco de la puerta está deformado y la puerta no cerrará perfectamente. The driver is responsible for the safety of the passengers.,El conductor es responsable de la seguridad de los pasajeros. The eagle soared majestically above the snow-covered peaks.,El águila se elevó majestuosamente por encima de los picos cubiertos de nieve. The eagle soared majestically above the snow-covered peaks.,El águila se elevó majestuosamente por encima de las cumbres cubiertas de nieve. The explosion was so powerful that the roof was blown away.,La explosión fue tan fuerte que el techo salió volando. The fog was so thick that I couldn't see where I was going.,La niebla era tan espesa que no veía por donde iba. The grass is always greener on the other side of the fence.,El pasto del vecino es más verde. The grass is always greener on the other side of the fence.,El césped siempre es más verde al otro lado de la valla. The grass is always greener on the other side of the fence.,El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca. The guard thought they were joking until he saw their guns.,El guardia creía que estaban bromeando hasta que vio sus armas. "The instant he opened the door, he smelt something burning.","En el instante en que él abrió la puerta, él olió algo quemándose." The latest issue of the magazine will come out next Monday.,El número más nuevo de la revista sale el próximo lunes. The members of the jury listened carefully to the attorney.,Los miembros del jurado escucharon cuidadosamente al abogado. The mere idea of swimming across the river made me tremble.,La mera idea de atravesar el río a nado me hizo temblar. The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.,El ratón fue atraído hasta la trampa por un gran trozo de queso. The murderer was convicted and sentenced to life in prison.,El asesino fue condenado y sentenciado a cadena perpetua. The next song I'm going to sing is one I wrote last summer.,La siguiente canción que voy a cantar es una que escribí el verano pasado. The next song I'm going to sing is one I wrote last summer.,La próxima canción que cantaré es una que escribí el último verano. The old man was run over and immediately taken to hospital.,El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital. The only useful answers are those that raise new questions.,Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas. The other day I went fishing for the first time in my life.,El otro día fui a pescar por primera vez en mi vida. "The painting looks great, but you hung it a little crooked.","La pintura se ve genial, pero la colgaste un poco chueca." The pig snorted while rooting around in search of truffles.,La cerda gruñía mientras hozaba la tierra en busca de trufas. The plane had already taken off when I reached the airport.,El avión ya había despegado cuando llegué al aeropuerto. The police found evidence that the man committed the crime.,La policía encontró evidencia de que el hombre cometió el crimen. The police took some pictures of the scene of the accident.,La policía tomó algunas fotos de la escena del accidente. The priest blessed the congregation at the end of the mass.,El sacerdote bendijo a la congregación al término de la misa. The quality of their products has gone down over the years.,La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años. The students pretended that they couldn't hear the teacher.,Los alumnos fingieron que no podían oír al profesor. The students stood up one by one and introduced themselves.,Los estudiantes se levantaron uno por uno y se presentaron. "The style is nice, but do you have it in a different color?","El estilo me gusta, pero ¿lo tienes en otro color?" "The sun was shining and it was warm, so I took the day off.","Brillaba el sol y hacía bueno, así que me tomé el día libre." The teacher caught the student cheating on the examination.,El profesor pilló al alumno copiando en el examen. The voices coming from the jungle frightened the explorers.,Las voces provenientes de la jungla espantaron a los exploradores. The weather was getting worse and worse as the day went on.,El tiempo va empeorando a medida que avanza el día. The weights were so heavy that the barbell started to bend.,Los discos eran tan pesados que la barra empezó a doblarse. "There are so many stars in the sky, I can't count them all.",Hay tantas estrellas en el cielo que no puedo contarlas todas. "There are some misprints, but all in all, it's a good book.","Hay algunos errores de impresión, pero en general, es un buen libro." There is absolutely no way that I would go on a trip alone.,No hay absolutamente ninguna manera en que yo vaya de viaje solo. There was a crowd of people at the entrance of the theater.,Había un montón de gente a la entrada del teatro. There was a crowd of people at the entrance of the theater.,Había un mogollón de gente a la entrada del teatro. There was a crowd of people at the entrance of the theater.,Había mogollón de gente a la entrada del teatro. There was a large audience at the piano recital last night.,Hubo un mucho público en el recital de piano de anoche. There were many things that I didn't like about that movie.,Hubo muchas cosas que no me gustaron acerca de la película. There were many things that Tom wanted Mary to do that day.,Hubo muchas cosas que Tom quiso que Mary hiciera ese día. There were many things that Tom wanted Mary to do that day.,Había muchas cosas que Tom quería que Mary hiciera ese día. There were only a few patches of vegetation near the river.,Sólo había algunas manchas de vegetación cerca del río. There's a theory that dog owners often resemble their dogs.,Hay una teoría que dice que los dueños usualmente se parecen a sus perros. There's something very strange happening here in our house.,Algo muy raro está sucediendo aquí en casa. These programs had to be paid for by taxes from the people.,Estos programas tuvieron que ser pagados con los impuestos del pueblo. They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.,Sonaron la alarma cuando vieron al enemigo acercándose. They were all so tired that they could do nothing but yawn.,Todos estaban tan cansados que no hacían más que bostezar. They won't be able to do anything about that problem today.,No serán capaces de hacer nada con ese problema hoy. Things might've turned out better if you hadn't gone there.,Las cosas hubieran terminado mejor si no hubiésemos ido allí. This is going to be the hottest summer in thirty-six years.,Este va a ser el verano más caluroso en treinta y seis años. This is one of the best restaurants that I've ever been to.,Este es uno de los mejores restaurantes en los que he estado. This is one of the dictionaries I told you about yesterday.,Este es uno de los diccionarios de los que te hablé ayer. This is such an easy problem that any student can solve it.,Este es un problema tan fácil que cualquier estudiante puede resolver. This is the house which was designed by a famous architect.,Esta es la casa que fue diseñada por un famoso arquitecto. "This looks longer than that, but it is an optical illusion.","Esto parece más largo que eso, pero es una ilusión óptica." This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.,Hay que arreglar este reloj. Se adelanta veinte minutos en un día. Three-fourths of the earth's surface is covered with water.,Tres cuartos de la superficie de la Tierra están cubiertos de agua. "Tom adjusted the seat, put in the key, and then drove away.","Tom ajustó el asiento, metió la llave y se fue conduciendo." Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.,Tom casi siempre usa una tarjeta de crédito cuando va de compras. Tom and Mary were out on the balcony at two in the morning.,Tom y Mary estaban fuera en el balcón a las dos de la mañana. Tom and Mary were still sleeping when John left for school.,Tom y Mary estaban aún durmiendo cuando John se fue a la escuela. Tom announced that he'd be retiring at the end of the year.,Tom anunció que se jubilaría a final de año. Tom asked Mary about the accident that she was involved in.,Tom le preguntó a Mary acerca del accidente en el que estaba involucrada. Tom began to believe that he'd never be able to walk again.,Tom empezó a creer que él nunca sería capaz de caminar otra vez. Tom began to believe that he'd never be able to walk again.,Tom empezó a creer que nunca podría volver a andar. Tom can play the harmonica and the guitar at the same time.,Tom puede tocar la armónica y la guitarra al mismo tiempo. Tom can swim faster than anyone else in his swimming class.,Tom puede nadar más rápido que cualquier otro de su clase de natación. Tom can't carry all those suitcases so you should help him.,"Tom no puede cargar todas esas valijas, así que deberías ayudarle." Tom couldn't believe how ugly Mary became as she got older.,Tom no podía creer lo fea que se volvía María a medida que envejecía. Tom couldn't control himself when he saw Mary kissing John.,Tomás no se pudo controlar al ver a María besando a Juan. Tom couldn't rule out the possibility that he was mistaken.,Tom no pudo descartar la posibilidad de que él estuviera equivocado. Tom couldn't understand why no one else seemed to be happy.,Tom no podía entender por qué nadie más parecía estar contento. Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday.,Tom decidió no comprar el auto que estaba viendo ayer. Tom decided to snoop around and see what he could find out.,Tom decidió fisgonear y ver que podía averiguar. Tom didn't bring the matter up at the meeting this morning.,Tom no sacó el tema en la reunión de esta mañana. Tom didn't even have the courtesy to say that he was sorry.,Tom ni siquiera tuvo la cortesía de decir que lo sentía. Tom didn't realize he shouldn't be doing what he was doing.,Tom no se dio cuenta de que no debería estar haciendo lo que estaba haciendo. Tom didn't want Mary to see his painting until it was done.,Tom no quería que María viera su pintura hasta que estuviera lista. Tom died in the evening of the day he and Mary got married.,Tom murió la noche del día en que él y Mary se casaron. Tom doesn't have to wash the car. Mary's already washed it.,Tom no necesita lavar el auto. Mary ya lo lavó. Tom doesn't like it when people park in front of his house.,A Tom no le gusta cuando la gente estaciona enfrente de su casa. Tom doesn't remember too much about what happened that day.,Tom no recuerda mucho acerca de lo que sucedió aquel día. Tom doesn't think Mary's French pronunciation is very good.,Tom no cree que la pronunciación francesa de Mary sea muy buena. Tom doesn't want his parents to find out that he was drunk.,Tom no quiere que sus padres se enteren de que él estaba borracho. Tom doesn't want you to share this information with anyone.,Tom no quiere que compartas esta información con nadie. Tom followed in his father's footsteps and became a lawyer.,Tom siguió los pasos de su padre y llegó a ser abogado. Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.,Tom dejó caer pintura en su camisa mientras pintaba la cerca. Tom has been playing the violin for more than thirty years.,Tom ha tocado el violín por más de treinta años. Tom has been to this park with Mary at least a dozen times.,Tom ha estado con Mary en este parque al menos doce veces. "Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent.","Tom es neoyorquino, pero no tiene acento de Nueva York." Tom is exactly the sort of guy Mary wants to hang out with.,Tom es exactamente la clase de tipo con el que María quiere salir. Tom is still the same weight he was when he was a teenager.,Tom aún mantiene el peso que tenía cuando era adolescente. Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.,Tom está seguro de que Mary en realidad no fue a Boston la semana pasada. Tom is the kind of guy that a girl could fall in love with.,Tom es la clase de tipo del que una niña se podría enamorar. Tom leaned in and gave Mary a passionate kiss on the mouth.,Tom se inclinó y le dio a Mary un beso apasionado en la boca. Tom makes a lot of money translating menus for restaurants.,Tom gana mucho dinero traduciendo menús para restaurantes. Tom noticed that Mary was sitting in the corner by herself.,Tom notó que María estaba sentada sola en la esquina. Tom opened the window a crack to let in a bit of fresh air.,Tom abrió un poco la ventana para dejar entrar un poco de aire. Tom planted three apple trees and a peach tree in his yard.,Tom plantó tres manzanos y un melocotonero en su jardín. Tom postponed his party until Mary got out of the hospital.,Tom pospuso su fiesta hasta que María saliera del hospital. Tom put the new tablecloth he had just bought on the table.,Tom puso el mantel nuevo que acababa de comprar en la mesa. Tom rinsed off the plates and put them into the dishwasher.,Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas. Tom said he doesn't think that Mary should do that outside.,Tom dijo que se le hace que Mary no debería hacer eso afuera. Tom said that he thought that he knew what the problem was.,Tom dijo que pensó que sabía cuál era el problema. Tom said that he thought that he knew what the problem was.,Tom dijo que pensaba que sabía cuál era el problema. Tom shared the apartment with Mary and three other friends.,Tom compartía departamento con Mary y otros tres amigos. Tom should have told Mary right away that he wasn't single.,Tom debió haberle dicho enseguida que él no era soltero. Tom smuggled a bottle of whiskey into Mary's hospital room.,Tom metió de contrabando una botella de whisky a la habitación de Mary en el hospital. Tom thought Mary was the most beautiful woman in the world.,Tom pensaba que Mary era la mujer más linda del mundo. Tom thought that the amulet would protect him from witches.,Tom pensó que el amuleto lo protegería contra brujas. Tom told Mary that he had finished the work a few days ago.,Tom le dijo a Mary que él había terminado el trabajo hace unos días atrás. Tom told Mary that he thought John was really stressed out.,Tom le dijo a Mary que pensaba que John estaba verdaderamente nervioso. Tom told Mary that he wouldn't be doing anything dangerous.,Tom le dijo a Mary que él no haría nada peligroso. Tom took one of the shirts out of the closet and put it on.,Tom sacó una de las camisas del armario y se la puso. Tom took the CD out of its case and put it into the player.,Tom sacó el CD de su caja y lo puso en el reproductor. Tom tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.,Tom trató de compensar su falta de sueño tomando una siesta. Tom wanted to eat at the small restaurant behind the hotel.,Tom quería comer en el pequeño restaurante detrás del hotel. "Tom was caught red-handed, stealing from the cash register.","Tom fue atrapado con las manos en la masa, robando de la caja registradora." Tom was looking for some people to help him move his piano.,Tom estaba buscando gente que le ayudara a mover su piano. Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams.,Tom estaba realmente contento al oír que María había aprobado sus exámenes. Tom was relieved to hear that Mary had arrived home safely.,Tom estaba aliviado al oír que María había llegado sana y salva a casa. Tom was stupid enough to challenge Mary to a game of chess.,Tom fue lo suficientemente estúpido para desafiar a María a una partida de ajedrez. Tom was unable to remember what he had eaten for breakfast.,Tom no podía recordar qué había comido de desayuno. Tom went out for a walk as he always does in the afternoon.,Tom salió a dar un paseo como lo hace siempre en la tarde. Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.,Tom jamás podrá perdonar a Mary por haberlo engañado. Tom wondered how long it would take Mary to finish the job.,Tom se preguntaba cuánto le tomaría a María terminar el trabajo. "Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.",Si no me voy inmediatamente llegaré tarde a mi cita. We are not the only ones who believe that he is not guilty.,No somos los únicos en pensar que es inocente. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.,No podemos diferenciar a una persona buena de una mala sólo por su apariencia. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.,No descendemos de los monos. Compartimos un ancestro común. We have absolute proof that smoking is bad for your health.,Tenemos la prueba absoluta de que fumar es malo para la salud. We have to put the piano on its side in order to get it in.,Hay que poner el piano de lado para que entre. We heard the explosion and saw the house burst into flames.,Oímos la explosión y vimos la casa prenderse en llamas. We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.,Estábamos profundamente impresionados por el elocuente discurso del expositor. We'd better hurry. I don't want to be late for the concert.,Mejor apurémonos. No quiero llegar tarde al concierto. What effect did the doctor say this medicine has on people?,¿Qué efecto dijo el doctor que tenía esta medicina en la gente? What is the difference between imitation and real diamonds?,¿Cuál es la diferencia entre los diamantes de imitación y los reales? What she lacks in charisma she makes up for with hard work.,"Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro." What sort of jewelry are you going to wear with this dress?,¿Qué clase de joyería vas a usar con este vestido? What you're saying now has nothing to do with the question.,Lo que dice usted ahora no viene a cuento. "When I have finished my lunch, I will lie down for an hour.","Cuando haya terminado mi almuerzo, me recostaré por una hora." "When I left the house this morning, Tom was still sleeping.","Cuando salí de casa esta mañana, Tom todavía estaba durmiendo." "When I opened my eyes, I realized she was right by my side.",Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío. "When I travel somewhere, I never take much baggage with me.",Cuando viajo a algún sitio nunca llevo mucho equipaje. "When I was a child, I was spanked if I did something wrong.","Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo." "When I was young, I tried to read as many books as I could.",Cuando yo era joven intentaba leer tantos libros como pudiera. "When I was young, I would often go to watch baseball games.","Cuando yo era joven, solía ir a ver partidos de béisbol." "When I woke up this morning, the rain had turned into snow.","Cuando me he levantado esta mañana, la lluvia se había convertido en nieve." "While employed at the bank, he taught economics at college.","Mientras trabajaba en un banco, enseñaba economía en una universidad." Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?,¿Por qué piensas que Tom y Mary están planeando divorciarse? Why would anyone hide something like that inside this cave?,¿Por qué alguien escondería algo así dentro de esta cueva? Will you please explain the meaning of this sentence to me?,¿Me explicarías por favor el significado de esa frase? Wounds made with knives heal. Wounds made with words don't.,"La herida hecha con el cuchillo se cura, la herida hecha con la lengua no." Write down the medications you need on this piece of paper.,Escribe en este papel las medicinas que necesites. You can get fined for riding a motorcycle without a helmet.,"Por ir sin casco en la moto, pueden ponerte multa." You can see the smokestacks of the factory from the window.,Desde la ventana se ven las chimeneas de la fábrica. You got better because you did everything the doctor asked.,Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico. "You know that Tom and Mary both want to do that, don't you?","Usted sabe que Tom y Mary quieren hacer eso, ¿no?" "You may be right, but we have a slightly different opinion.","Puede que esté en lo correcto, pero nuestra opinión es ligeramente diferente." You must have a lot of patience to learn foreign languages.,Hay que tener mucha paciencia para aprender lenguas extranjeras. You promised that you'd stand by me through thick and thin.,Me prometiste que estarías conmigo en lo bueno y en lo malo. You should avoid tight fitting clothes if you are pregnant.,No deberías usar ropa ajustada si estás embarazada. You should study hard so that you can pass the examination.,Deberías estudiar duro para que puedas aprobar el exámen. You shouldn't say such a thing in the presence of children.,No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca. "You taught French for a few years in Australia, didn't you?","Tú enseñaste francés por un poco de años en Australia, ¿No ´´es verdad?" "You won't mind staying here alone while I'm away, will you?","No te importa quedarte aquí sola mientras estoy fuera, ¿verdad?" "You won't mind staying here alone while I'm away, will you?","No os importa quedaros aquí solos mientras estoy fuera, ¿a que no?" You'd better stay at home rather than go out on such a day.,Deberías quedarte en casa en lugar de salir en un día así. You're the only person I know that has ever visited Boston.,Eres la única persona que conozco que ha visitado Boston. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.,Está detenido por poner en peligro el bienestar de un menor. "I don't have my license with me. ""No problem, I'll drive.""","No tengo mi permiso de conducir conmigo. ""No hay problema, yo conduciré.""" "This used to be such a friendly place. ""Tell me about it.""",«Este lugar solía ser tan agradable.» «Hábleme de ello.» A dog that barks all the time doesn't make a good watch dog.,Un perro que está siempre ladrando no es un buen perro guardián. A high degree of specialization is required in that company.,Un alto grado de especialización es requerido en esta compañía. A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.,"Un hombre es tan viejo como se siente, y una mujer es tan vieja como aparenta." A society without religion is like a ship without a compass.,Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula. A time bomb went off in the airport killing thirteen people.,Una bomba de tiempo estalló en el aeropuerto matando a trece personas. A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.,Una molécula de agua tiene dos átomos de hidrógeno y un átomo de oxígeno. "Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.",No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos. "After winning all the matches, he got the title of champion.","Después de vencer en todos los encuentros, obtuvo el título de campeón." "After you finish reading the book, put it back where it was.","Después de que hayas terminado de leer el libro, ponlo de vuelta al sitio donde estaba." All Tom wanted was for Mary to learn to get along with John.,Todo lo que Tom quería era que Mary aprendiera a llevarse bien con John. All taxpayers have the right to know where their money goes.,Todo contribuyente tiene el derecho a saber adonde va su dinero. All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.,"Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió." All you have to do is study hard to get into a good college.,Todo lo que debes hacer es estudiar duro para ser admitido en una buena universidad. An artist uses many tubes of paint to make a large painting.,Un artista ocupa muchos tubos de pintura para hacer una pintura grande. "An orphan at three, he was brought up by a distant relative.","Se quedó huérfano a los tres años, y fue criado por un pariente lejano." Are they arriving at ten o'clock in the morning or at night?,¿Llegan a las diez de la mañana o de la noche? Are you honestly telling me you never want to see Tom again?,¿Me estás diciendo honestamente que no quieres ver a Tom nunca más? Are you seriously thinking about starting your own business?,¿Estás pensando seriamente en comenzar tu propio negocio? Are you sure you don't want to use the toilet before you go?,¿Estás seguro de que no quieres ir al baño antes de salir? "As far as I know, the novel is not translated into Japanese.","Hasta donde yo sé, la novela no está traducida al japonés." "As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.",Esperaba ansiosamente a la ambulancia mientras sus labios se ponían azules. "As soon as he opened the door, he smelled something burning.","En el instante en que él abrió la puerta, él olió algo quemándose." "As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.","Tan pronto como terminó la clase, salieron pitando del aula." Bad drivers should have their licenses taken away from them.,Los conductores irresponsables deberían tener retenidas sus licencias. Be sure to look over your paper again before you hand it in.,Asegúrate de echarle un vistazo a tu trabajo antes de entregarlo. "Because of the rain, we weren't able to play tennis outside.","A causa de la lluvia, no pudimos jugar al tenis fuera." "Before I answer, I'd like to know why you're asking me that.",Antes de dar una respuesta me gustaría saber por qué me lo preguntas. Believe none of what you hear and only half of what you see.,"No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas." "Both my brothers are married, but my sisters are all single.","Mis dos hermanos están casados, pero todas mis hermanas son solteras." Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.,El negocio es dinámico ahora y estamos hasta los codos de pedidos. "By the age of 25, she had lived in five different countries.","A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes." "By the time I got to school, the class had already finished.","Cuando llegué a la escuela, la clase ya había terminado." "By the time I got to the station, my train had already left.","Cuando llegué a la estación, mi tren ya había partido." California was the 31st state admitted to the United States.,California fue el trigésimo primer estado admitido en los Estados Unidos. Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?,¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día? Did you know there were a few foxes living on this mountain?,¿Sabías que había unos cuantos zorros viviendo en esta montaña? Do you have a pencil sharpener? I need to sharpen my pencil.,¿No tendrías un sacapunta? Tengo que sacarle punta al lápiz. Do you know how many people died in yesterday's plane crash?,¿Sabes cuántas personas murieron en el accidente de avión de ayer? Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.,¿Quieres salir o quedarte en casa? A mí me da lo mismo. Don't you have anything better to do than read this garbage?,¿No tienes nada mejor que hacer que leer estas tonterías? Don't you have anything better to do than read this garbage?,¿No tienes nada mejor que hacer que leer esta mierda? Every child needs a father or a father figure in their life.,Todo niño necesita un padre y una figura paterna en su vida. "Everyone knows about the problem, but no one talks about it.","El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello." "Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?","Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?" "Excuse me, would you show me how to use the washing machine?","Perdone, ¿le importaría enseñarme cómo se usa la lavadora?" Germany is one of the largest cheese producers in the world.,Alemania es uno de los productores de queso más grandes del mundo. "Halfway there, Tom started to miss Mary, and he turned back.",A medio camino Tom empezó a echar de menos a María y dio media vuelta. Have you ever been hospitalized for bronchitis or pneumonia?,¿Te han hospitalizado alguna vez por una bronquitis o una neumonía? Have you finished reading the book I lent you the other day?,¿Terminaste de leer el libro que te presté el otro día? "Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.","Como falló dos veces ayer, no quiere volver a intentarlo." He didn't deny that he was formerly involved in the program.,Él no negó que anteriormente estuvo involucrado en el programa. He explained to Mary why he was late for her birthday party.,Él le explicó a Mary por qué llegaba tarde a su fiesta de cumpleaños. "He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.","Él salió hacia Europa hace una semana, eso es, el diez de mayo." He met many fascinating people in the course of his travels.,Conoció a muchas personas fascinantes en el curso de sus viajes. "He opened his mouth as if to speak, but didn't say anything.","Abrió la boca como si fuera a hablar, pero no dijo nada." He said he wouldn't go to the party because he had to study.,Él dijo que no iba a la fiesta porque tenía que estudiar. He took charge of the family business after his father died.,Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre. He wanted them to go to college and learn to be businessmen.,Él quería que fueran a la universidad y aprendieran a ser hombres de negocios. "He who fights may lose, but he who doesn't has already lost.","Quien lucha puede perder, quien no lucha ya perdió." "He who fights may lose, but he who doesn't has already lost.","El que lucha puede perder, el que no lucha ya perdió." He's given to going overboard every time he gets a new idea.,Le da por exagerar cada vez que tiene una nueva idea. Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.,Su hijo está bien mimado. Tiene que estar con ella siempre. "His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.","Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún." His public support for the British government was unpopular.,Su apoyo público al gobierno británico era impopular. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.,Holmes salió de la habitación sin que nadie se diera cuenta. How could you just walk out the door without saying goodbye?,¿Cómo pudiste salir por la puerta así nada más sin despedirte? How do you console a woman who has just lost her only child?,¿Cómo consolar a una mujer que acaba de perder a su único hijo? How long does it take for a veterinarian to examine a horse?,¿Cuánto tiempo necesita un veterinario para examinar a un caballo? How many times do you go to the beach to swim in the summer?,¿Cuántas veces vas a la playa a nadar en el verano? I always end up looking up the same words in the dictionary.,Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario. I am going to do my homework when I get home this afternoon.,Voy a hacer la tarea a la tarde cuando llegue a casa. I am going to do my homework when I get home this afternoon.,Voy a hacer los deberes esta tarde cuando llegue a casa. "I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent.","Creo, sin sombra de duda, que ella es inocente." I bought this book at the bookstore in front of the station.,Compré este libro en la librería frente a la estación. I can still remember the time when Tom fell out of the tree.,Todavía me puedo acordar de la vez que Tom se cayó del árbol. I can't figure out why someone would do something like that.,No puedo entender por qué alguien haría algo como eso. I checked twice to make certain we hadn't made any mistakes.,Revisé dos veces para estar seguro de que no habíamos cometido ningún error. I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.,Copié en mi cuaderno lo que él escribió en la pizarra. I could hear a student snoring in the back of the classroom.,Podía oír roncar a un estudiante al fondo del aula. I don't have any more room on my shelves for any more books.,No me queda sitio en mis estanterías para más libros. I don't have any more room on my shelves for any more books.,No tengo sitio en mis estanterías para un libro más. I don't know if I'll be able to eat lunch with you tomorrow.,No sé si voy a poder almorzar con vos mañana. "I don't know what that word means, but I'll try to find out.","No se qué significa esa palabra, pero trataré de averiguarlo." "I don't know what you're cooking, but it smells really good.","No sé qué estás cocinando, pero huele muy bien." "I don't know who's responsible, but I promise I'll find out.","No sé quién es el responsable, pero prometo que voy a descubrirlo." I don't think Tom will admit he doesn't know how to do that.,No creo que Tom admita que no tiene ni idea. I don't think Tom will admit he doesn't know how to do that.,Me parece que Tom no va a reconocer que no sabe hacerlo. I don't think she'll be happy living with her mother-in-law.,No creo que sea muy feliz viviendo con su suegra. I don't think that anyone has lived in this house for years.,No creo que nadie haya vivido en esta casa en años. I don't think you're as good of a driver as you say you are.,No creo que seas tan buen conductor como dices. I don't want you to feel that I'm pressuring you to do this.,No quiero que sientas que te estoy presionando para que hagas esto. I dreamed that I was eating my granddaughter's wedding cake.,Soñé que me estaba comiendo la tarta de bodas de mi nieta. I enforce the rules even though I don't agree with them all.,Yo hago cumplir las reglas a pesar de que no estoy de acuerdo con todas. "I found a note on the table, but I don't know who it's from.","Encontré una nota en la mesa, pero no sé de quién es." I guess it will be a long time before I can return to Japan.,Supongo que pasará mucho tiempo antes de que pueda volver a Japón. I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white.,Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco. I have a feeling that something dreadful is going to happen.,Tengo la sensación de que algo terrible va a pasar. I have three dogs. One is male and the other two are female.,"Tengo tres perros. Uno es macho, y las otras dos son hembras." I hope that you will continue to favor us with your support.,Espero que siga favoreciéndonos con su apoyo. "I invited twelve people to my party, but one could not come.","Invité a doce personas a mi fiesta, pero una no pudo venir." "I know I probably don't say it often enough, but I love you.","Sé que posiblemente no lo diga lo suficientemente a menudo, pero te amo." "I know Tom is a friend of yours, but I still don't like him.","Sé que Tom es tu amigo, pero no me agrada mucho de todas formas." I lived in Boston for three years before I moved to Chicago.,Viví en Boston durante tres años antes de mudarme a Chicago. I make it a rule not to watch television after nine o'clock.,Tomé como regla no mirar televisión después de las nueve. I never thought I would have to support such a large family.,Jamás pensé que tendría que sostener a una familia tan numerosa. I never thought it'd be this easy to hack into your website.,Nunca pensé que sería así de fácil infiltrarme en tu sitio web. I promise that this discussion will be the last of its kind.,Prometo que este tipo de discusión no se repetirá más. I saw a lady go through the gate without showing her ticket.,Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto. I spent two hours watching a baseball game on TV last night.,Anoche me pasé dos horas viendo en la TV un partido de béisbol. I spent two hours yesterday trying to fix that broken radio.,Ayer pasé dos horas intentando arreglar esa radio rota. I think Tom's grandmother is too old to be wearing a bikini.,Pienso que la abuela de Tom es muy vieja para estar usando una bikini. I think it's time for me to reconsider how I've been living.,Creo que es hora de que me replantee cómo he estado viviendo. I think it's unlikely that Tom will come to the party alone.,Creo que es improbable que Tom venga solo a la fiesta. I think that our living together has influenced your habits.,Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida. I think the best way to learn English is to live in America.,Creo que la mejor forma de aprender inglés es vivir en los Estados Unidos. I thought about how much had happened in the last two hours.,Pensé en qué tanto había pasado en las pasadas dos horas. "I understand the sentence, but I'm not able to translate it.","Yo entiendo la frase, pero no logro traducirla." I was a member of the soccer club when I was in junior high.,Yo fui miembro del club de fútbol cuando estaba en secundaria. I was just about to leave the house when the telephone rang.,Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono. I was thinking of going out and buying a whole new wardrobe.,Estuve pensando en salir y comprar todo un nuevo armario. "I will see my friends tonight, but my sister won't see hers.","Veré a mis amigos esta noche, pero mi hermana no verá a los suyos." I will show you a new approach to foreign language learning.,Te mostraré un nuevo enfoque para el aprendizaje de idiomas extranjeros. I won't be able to see where I'm going without a flashlight.,No seré capaz de ver adónde voy sin una linterna. "I would have liked to come with you, but I didn't have time.",Me hubiera gustado ir contigo pero no tenía tiempo. I would rather stay at home than go out in this hot weather.,Preferiría quedarme en casa a salir con este calor. I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.,Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza. I'll get in touch with you as soon as I return from America.,Me pondré en contacto contigo en cuanto regrese de Estados Unidos. I'm planning to spend more time studying French from now on.,Estoy planeando dedicar más tiempo a estudiar francés de ahora en adelante. I'm trying to figure out how to solve the problem by myself.,Estoy intentando ver cómo resuelvo el problema yo solo. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecida por lo que has hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecido por lo que has hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecida por lo que habéis hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecido por lo que habéis hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecida por lo que usted ha hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecido por lo que usted ha hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecida por lo que ustedes han hecho por mí y mi familia. I'm very grateful for what you've done for me and my family.,Estoy muy agradecido por lo que ustedes han hecho por mí y mi familia. I've been saving this bottle of wine for a special occasion.,He guardado esta botella de vino para una ocasión especial. I've heard that he won't be in this country for a long time.,"Por lo que oí, él no estará por mucho tiempo en este país." "If I do this, will it be viewed by others in a negative way?","Si hago esto, ¿los otros lo verán de un modo negativo?" "If it had not been for civil war, they would be wealthy now.","Si no hubiera sido por la guerra civil, ahora ellos serían ricos." "If it had not been for your help, he would have been ruined.","De no haber sido por tu ayuda, él hubiera estado arruinado." "If there are houses nearby, a volcano can create a disaster.","Si hay casas cerca, un volcán puede crear un desastre." "If you can't explain it easily, you don't yet understand it.","Si no puedes explicarlo con facilidad, no lo has entendido todavía." "If you get scared during the night, just turn on your light.",Si te entra miedo por la noche enciende la luz. "If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.","Si confías en un tipo así, perderás todo lo que tienes." "If you want something done right, you should do it yourself.","Si quieres que algo se haga bien, debes hacerlo tú mismo." "If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.","Si quieres evitar el colesterol, come carnes magras sin grasa." "If your prices are competitive, we will place a large order.","Si sus precios son competitivos, haremos un pedido mayor." "If your prices are competitive, we will place a large order.","Si vuestros precios son competitivos, haremos un pedido importante." "In spite of the language difficulty, we soon became friends.","A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido." In the absence of a better idea I had to choose this method.,"Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método." It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.,A los extranjeros les cuesta acostumbrarse a la comida japonesa. It is not rare for girls today to talk as if they were boys.,No es raro para las niñas de hoy hablar como si fueran niños. It is said that her father was killed in a traffic accident.,Se dice que su padre murió en un accidente de tránsito. It might be dangerous for Tom and I to do that by ourselves.,Puede ser peligroso para Tom y para mí hacerlo por nuestra cuenta It seemed to me that there was no way out of our difficulty.,Me parecía que no había salida a nuestro predicamento. It took a long time for me to convince him that I was right.,Me llevó mucho tiempo convencerlo de que yo tenía razón. It took me a while to understand what she was trying to say.,Me tomó un poco de tiempo entender lo que ella trataba de decir. "It took us a long time, but finally we were able to find it.","Nos tomó un largo tiempo, pero al fin fuimos capaces de encontrarlo." It was Tom who first suggested that this might be the cause.,Fue Tom el que sugirió inicialmente que esta podría ser la causa. It was Tom who first suggested that this might be the cause.,Tom fue el primero que sugirió que esta podría ser la causa. It was crazy for you to go outside during a storm like that.,¡Estás loco por haber salido con una tormenta así! It was once thought that there was intelligent life on Mars.,Alguna vez se pensó que había vida inteligente en Marte. It was such a hard test that we did not have time to finish.,Era un examen tan difícil que no tuvimos tiempo de terminarlo. It wasn't easy for Tom to tell Mary what she needed to hear.,No fue fácil para Tom decirle a Mary lo que necesitaba oír. It'll take me a long time to do all the things I want to do.,Me tomará un largo tiempo hacer todas las cosas que quiero hacer. "It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.","Ya han pasado casi diez años, pero eres tan bella como siempre." It's better to be approximately right than completely wrong.,Es mejor estar aproximadamente en lo cierto que estar completamente equivocado. It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.,Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana. It's hard to tell the difference between the truth and lies.,Es difícil distinguir la verdad de la mentira. It's necessary to make a distinction between the two sounds.,Hay que hacer una distinción entre los dos sonidos. "It's not how much you know, but what you can do that counts.","No es cuanto sabes, sino lo que puedes hacer lo que cuenta." It's unlikely that our company will make a profit this year.,No es probable que nuestra compañía obtenga beneficios este año. It's very unlikely that you'll ever see a horse around here.,Es muy improbable que alguna vez veas un caballo por aquí. "It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.","Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo." "Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.","Juzgando por el aspecto del cielo, mañana podríamos tener nieve." Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.,Solo porque a él le gusta pintar no significa que sea bueno para ello. Language is one of the most important inventions of mankind.,El lenguaje es una de las invenciones más importantes de la humanidad. Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least.,Los abogados y los mecánicos son las personas en que menos confío. Life resembles a novel more often than novels resemble life.,La vida se asemeja a una novela más a menudo de lo que las novelas se parecen a la vida. Live your own life and don't meddle in other people's lives.,Viva su vida y no se meta en la vida de otras personas. "Look, I've had a long day and I want to go to bed right now.","Mira, tuve un día largo y quiero ir a la cama ahora mismo." Los Angeles is the second largest city in the United States.,Los Ángeles es la segunda ciudad más grande de los Estados Unidos. Many questions came up about the quality of the new product.,Surgieron muchas preguntas acerca de la calidad del nuevo producto. Mary and her family came to the train station to see us off.,Mary y su familia vinieron a la estación de tren a vernos partir. Mary and her family came to the train station to see us off.,Mary y su familia vinieron a la estación de tren a despedirnos. Mary promised her mother that she would help her more often.,Mary le prometió a su madre que la ayudaría más a menudo. Mary promised her mother that she would help her more often.,Mary le prometió a su madre que la ayudaría con más frecuencia. My brother didn't have the courage to swim across the river.,Mi hermano no tuvo el valor para cruzar nadando el río. My father suggested that we go to the movies this afternoon.,Mi padre sugirió que fuéramos al cine esta tarde. My grandfather doesn't know how to take money out of an ATM.,Mi abuelo no sabe retirar dinero del cajero automático. My three-year-old daughter asked me to take her to the park.,"Mi hija, de tres años, me pidió que la llevara al parque." My younger brother really likes to take photos of mountains.,A mi hermano menor realmente le gusta tomar fotografías de la montaña. "Newspapers, television, and radio are called the mass media.","A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva." Not all the houses around here were burned down in the fire.,No todas las casas de por aquí sucumbieron al fuego. "On Saturday, we went to the movies and then to a restaurant.",El sábado fuimos al cine y después al restaurante. "On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.",De camino aquí una fuerte ráfaga de aire me dio la vuelta al paraguas. "On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.",Cuando venía hacia aquí una fuerte ráfaga de aire me dio la vuelta al paraguas. "On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.",Cuando venía hacia aquí una fuerte ráfaga de viento me dio la vuelta al paraguas. "On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.",De camino aquí una fuerte ráfaga de viento me dio la vuelta al paraguas. "On weekends, I take my dogs out for a long walk in the park.",Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque. "One of the children is studying, but the others are playing.","Uno de los niños estudia, pero los otros juegan." Pizza is the kind of food that fits into today's life style.,La pizza es el tipo de comida que va con el estilo de vida de hoy. Play your cards right and Tom might invite you to his party.,Juega bien tus cartas y Tom te podría invitar a su fiesta. Pluto isn't the only known dwarf planet in our solar system.,Plutón no es el único planeta enano conocido del Sistema Solar. Seeing the woman with the yellow hat reminded me of a story.,Ver a la mujer con el sombrero amarillo me recordó una historia. "Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.","Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo." She advised him to talk about his life in the United States.,Ella le aconsejó que hablara acerca de su vida en Estados Unidos. She always comforted herself with music when she was lonely.,"Cuando ella se sentía sola, oír música siempre la confortaba." "She began writing a report at eight, finishing it at twelve.","Ella comenzó a escribir un informe a las ocho, terminándolo a las doce." She can tell the most outrageous lie without batting an eye.,Ella puede soltar la más atroz mentira sin pestañear los ojos. She couldn't fall asleep because she was thinking about him.,Ella no podía quedarse dormida porque estaba pensando en él. "She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party.","Ella no tiene niñera, así que no puede ir a la fiesta." She made me so angry on the telephone that I hung up on her.,Me hizo enfadar tanto en el teléfono que le colgué. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.,Ella desdeñó la idea con un despectivo gesto con la mano. She still loves him even though he doesn't love her anymore.,Ella todavía lo ama aunque él ya no la ame. She was advised by him not to borrow money from his friends.,Él le aconsejó que no le pidiera dinero prestado a sus amigos. She'd like him to get in touch with her as soon as possible.,Ella quisiera que él se pusiera en contacto con ella tan pronto como sea posible. "Since it was late, we spent the night at our friend's place.","Como ya era tarde, nos quedamos en casa de nuestro amigo a pasar la noche." Some people have trouble getting their dogs to eat dog food.,Algunas personas tienen problemas para hacer que sus perros coman comida para perros. Some people never seem to learn how to think for themselves.,Algunas personas parecen nunca aprender a pensar por sí mismas. Someone is standing behind the bushes taking pictures of us.,Alguien está parado atrás del arbusto sacándonos fotos. Sometimes we argue about things that don't matter that much.,A veces discutimos sobre cosas que no tienen mucha importancia. "Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.","Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos." Take this folding umbrella with you. It might come in handy.,Toma este paraguas plegable contigo. Podría serte útil. That isn't the only reason why Tom shouldn't have done that.,No es ese el único motivo por el que Tom no debería haber hecho eso. "That job wasn't very interesting. However, the pay was good.","Ese empleo no era muy interesante. Sin embargo, pagaba bien." That matter is the same one that we discussed the other day.,Ese asunto es el mismo que discutimos el otro día. That village has changed a lot from how it was 10 years ago.,Ese pueblo ha cambiado mucho de cómo era hace 10 años. That's not the only reason why Tom shouldn't have done that.,No es ese el único motivo por el que Tom no debería haber hecho eso. That's something really important that you shouldn't forget.,Esto es algo realmente importante que no deberías olvidar. That's why some veterans never wanted to talk about the war.,Es por eso que algunos veteranos nunca quisieron hablar de la guerra. The British commander ordered his men to rest for the night.,El comandante británico les ordenó a sus hombres que descansaran por la noche. The Christmas party won't be the same this year without Tom.,La celebración de la Navidad no será igual este año sin Tom. The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.,El Partido Socialista le preparó como candidato presidencial. The United Nations sent troops to intervene in the conflict.,Las Naciones Unidas mandaron tropas para intervenir en el conflicto. The best way to predict the future is to create it yourself.,La mejor manera de predecir el futuro es crearlo por ti mismo. The child sat on his mother's lap and listened to the story.,El niño se sentó en el regazo de su madre y escuchaba la historia. The child was incapable of understanding his father's death.,El niño no era capaz de comprender la muerte de su padre. The crisis led to the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.,La crisis llevó al Tratado de No Proliferación Nuclear de 1968. The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.,Los cojines en el sofá no coinciden con los de los sillones. The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.,El retraso nos forzó a pasar la noche en un hotel caro. The farm production of this year is better than we expected.,Este año la producción de la granja ha sido mejor que lo esperado. The farm production of this year is better than we expected.,Este año la producción de la granja ha sido mejor de lo esperado. The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.,La intensa nevada impidió que nuestro tren saliera a tiempo. The home team always have an advantage over their opponents.,El equipo local siempre tiene ventaja sobre su rival. The horses are coming down the track and it's neck and neck.,Los caballos atraviesan la pista y van nariz a nariz. The iPad would be a better product if it could handle Flash.,La iPad sería un mejor producto si pudiera soportar Flash. The letter does not say what time she will come up to Tokyo.,En la carta no dice cuándo vendrá ella a Tokio. The money you have is more important than the money you had.,El dinero que tienes es más importante que el que tuviste. The new library has been under construction since last year.,La nueva biblioteca se está construyendo desde el año pasado. The old man was seated on the sofa reading a book about art.,El viejo estaba sentado en su sofá leyendo un libro de arte. The old shack seems to have weathered the storm pretty well.,La vieja choza parece haber resistido la tormenta bastante bien. The only two languages Tom can speak are French and English.,Los dos únicos idiomas que Tom sabe hablar son inglés y francés. The only website Tom visits at least once a day is this one.,"El único sitio web que Tom visita al menos una vez por día, es este." The origin of the universe will probably never be explained.,Probablemente nunca sea explicado el origen del universo. The pain she suffered while being tortured was unimaginable.,Los dolores que ella sufrió durante la tortura son inimaginables. The plane from Chicago arrived at the airport late at night.,El avión de Chicago llegó al aeropuerto de madrugada. The police carefully investigated the cause of the accident.,La policía investigó cuidadosamente la causa del accidente. The police conducted an offensive against some drug dealers.,La policía condujo una redada contra algunos traficantes de droga. The police looked everywhere and could find no trace of Tom.,La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar rastros de Tom. The police ruled out the possibility of suicide in the case.,La policía rechazó la posibilidad de que ese caso hubiera sido un suicidio. The power of his physique is evident to all who look at him.,El poder de su físico es evidente para todos los que lo miran. The president and the secretary talked over a cup of coffee.,El presidente y su secretaria hablaron tomando café. The president gave up the idea because it was not practical.,El presidente abandonó esa idea por no ser realista. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.,La prevención de los incendios forestales es responsabilidad de todos. The price of my piano lessons includes the use of the piano.,El precio de las lecciones de piano incluye el uso del piano. The problem is that some of our bills haven't yet been paid.,El problema es que algunas de nuestras cuentas aún no se han pagado. The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.,El prominente psicólogo se asemeja a mi tío en aspecto exterior. The robbers came out from behind the trees and attacked him.,Los ladrones salieron por detrás de los árboles y lo atacaron. The schedule dictates that this work be done by the weekend.,El horario indica que esta tarea debe estar hecha para el fin de semana. The store where you buy groceries is called a grocery store.,A la tienda donde compras comestibles se le llama almacén. The structure isn't strong enough to support so much weight.,La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso. The time may come when people will have used up all the oil.,Llegará el día en el que se agotará todo el petróleo. The train was ten minutes behind time because of heavy snow.,A causa de la gran nevada el tren se retrasó diez minutos. The two countries will negotiate a settlement to the crisis.,Los dos países negociarán una solución a la crisis. The way he spoke attracted the attention of a famous writer.,La manera en la que habló llamó la atención de un famoso escritor. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.,El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio. The worst loneliness is to not be comfortable with yourself.,La peor soledad es no sentirte a gusto contigo mismo. There are a lot of things I need to do before I can go home.,Hay muchas cosas que tengo que hacer antes de poder ir a casa. There are millions and millions of galaxies in the universe.,Existen muchos millones de galaxias en el universo. There isn't anything anybody can do to avoid the inevitable.,No hay nada que alguien pueda hacer para evitar lo inevitable. There used to be a small bridge over the river 10 years ago.,Solía haber un pequeño puente sobre el río hace 10 años. There was no other choice but to abandon the entire project.,"No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo." There were many things that Tom wanted to do before he died.,Hay muchas cosas que Tom espera hacer antes de morir. There were many who couldn't recognize him in that disguise.,Hubo muchos que no lo pudieron reconocer con ese disfraz. There's no danger of this lamp setting fire to the curtains.,No hay peligro de que esta lámpara prenda fuego a las cortinas. They bought a few pieces of furniture when they got married.,Ellos compraron algunos muebles cuando se casaron. They sleep in separate bedrooms even though they're married.,"A pesar de estar casados, duermen en cuartos separados." They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.,Ellos estaban limpiando la nieve de la vereda con una pala. Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery.,El trece es un número de la suerte en la Lotería Federal Brasileña. This fruit looks like an orange and tastes like a pineapple.,Este fruto se parece a una naranja en la forma y a una piña en el sabor. This is the first time I've ever eaten store-bought cookies.,Esta es la primera vez que como galletas compradas en una tienda. This is the same old problem we've had the past three years.,Este es el mismo problema que nosotros hemos tenido los últimos tres años. This might not have anything to do with the problem at hand.,Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema. This room is too hot to study in. I can't stand it any more.,En esta habitación hace demasiado calor para estudiar. No lo aguanto más. This shows they have listened to the needs of their clients.,Esto demuestra que han prestado atención a las necesidades de los clientes. Thousands of dead fish have been found floating in the lake.,Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago. Three of the men involved in the accident were hospitalized.,Tres de los hombres implicados en el accidente fueron hospitalizados. "Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.","Cansado del duro trabajo, él se fue a la cama más temprano de lo usual." "To determine its origin, we must go back to the middle ages.",Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen. Tom advised us to leave early and avoid the morning traffic.,Tom nos aconsejó que saliéramos temprano para evitar el tráfico de la mañana. Tom always checks the caller ID before he answers the phone.,Tom siempre comprueba la identidad de quien llama antes de responder al teléfono. Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.,Tom y Mary no pudieron ir de picnic porque estaba lloviendo. Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.,Tom y Mary intercambian más de 200 textos cada día. Tom apparently didn't want to go to Mary and John's wedding.,"Aparentemente, Tom no quería ir a la boda de Mary y John." Tom asked me if I would be willing to contribute some money.,Tom me preguntó si acaso estaría dispuesto a contribuir algo de dinero. Tom believes that the universe really has eleven dimensions.,Tom cree que el universo de verdad tiene once dimensiones. Tom believes that these quartz crystals have healing powers.,Tom cree que esos cristales de cuarzo tienen poderes curativos. "Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.","Tom llamó a Mary para disculparse, pero le colgó." Tom called her Mary even though that wasn't really her name.,Tom la llamaba Mary a pesar de no ser ese su verdadero nombre. Tom came from a family who didn't talk about their feelings.,Tom venía de una familia que no hablaba acerca de sus sentimientos. Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to.,Tom puede ir a escuchar cantar a Mary al club siempre que él quiera. Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish.,Tom puede hablar francés casi tan bien como puede hablar español. Tom can't remember exactly when he first met Mary's parents.,Tom no se acuerda de cuándo exactamente conoció a los padres de Mary. Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.,Tom alegó haber visto a un hombre devorado vivo por pirañas. Tom could think of no reason why he needed to go home early.,Tom no podía pensar en ningún motivo por el que necesitara regresar temprano a casa. Tom didn't go to school yesterday because he didn't want to.,Tom no fue ayer a la escuela porque no quería. Tom didn't know that Mary was interested in classical music.,Tom no sabía que Mary estuviera interesada en la música clásica. Tom didn't want anyone to know that he had been dating Mary.,Tom no quería que nadie supiera que él había estado saliendo con María. Tom divorced Mary after the children graduated from college.,Tom se divorció de Mary después de que los niños salieran de la universidad. Tom doesn't know how to say what he wants to say in English.,Tom no sabe decir lo que quiere decir en inglés. Tom doesn't think that Mary did all her homework by herself.,Tom no cree que Mary haya hecho toda la tarea ella sola. Tom doesn't think that Mary did all her homework by herself.,Tom no cree que Mary haya hecho sola todos sus deberes. Tom gave me a couple of slices of toast and a glass of milk.,Tom me dio un par de trozos de pan y un vaso de leche. Tom got to work later than usual this morning. I wonder why.,Tom fue a trabajar más tarde de lo normal. Me pregunto por qué. Tom hadn't eaten anything the whole day and was very hungry.,Tom no había comido nada en todo el día y estaba muy hambriento. Tom has a cast iron stomach. He can eat just about anything.,Tom tiene un estómago a prueba de bombas. Puede comer casi cualquier cosa. Tom has a reputation of never listening to anybody's advice.,Tom tiene reputación de jamás escuchar el consejo de nadie. Tom has two sons. One is a doctor and the other is a lawyer.,Tom tiene dos hijos. Uno es médico y el otro es abogado. Tom is afraid because he doesn't understand what's going on.,Tom tiene miedo porque no entiende qué está pasando. Tom is the only person that has any chance to persuade Mary.,Tom es la única persona que tiene alguna posibilidad de persuadir a Mary. "Tom is very sleepy, because he didn't sleep well last night.",Tom tiene mucho sueño porque anoche no durmió bien. Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with him.,Tom sabe por qué Mary decidió no ir al picnic con él. Tom said he doesn't think that doing that is worth his time.,Tom dijo que no cree que le merezca la pena dedicar tiempo a hacer eso. Tom said he was going to try out for his school soccer team.,Tom dijo que iba a dar la prueba para el equipo de fútbol de su escuela. Tom said that he'd never eaten such a delicious meal before.,Tom dijo que no había comido nunca un plato tan delicioso. Tom says he can make a decent living as a sidewalk musician.,Tom dice que puede llevar una vida decente como músico callejero. Tom says that he and Mary will spend Christmas Day together.,Tom dice que él y Mary pasarán juntos el día de Navidad. Tom says that he has no trouble understanding Mary's French.,Tom dice que no tiene problemas para entender el francés de Mary. Tom says that he has to go to Boston the day after tomorrow.,Tomás dice que tiene que ir a Boston pasado mañana. Tom sometimes sees Mary on the street in front of his house.,Tom a veces ve a Mary en la calle al frente de su casa. Tom stared into the impenetrable blackness of the night sky.,Tom miraba la oscuridad impenetrable del cielo nocturno. Tom thinks his country is the greatest country in the world.,Tom cree que su país es el mejor del mundo. Tom told her that he had written that poem two years before.,Tom le dijo que había escrito ese poema dos años antes. Tom told me that he doesn't care whether you like it or not.,Tom me dijo que no le importa si te gusta o no. Tom told me that he thinks Mary is much prettier than Alice.,Tom me dijo que él cree que Mary es mucho más bonita que Alice. Tom told me that he thought Mary knew how to play the flute.,Tom me dijo que había pensado que Mary sabía tocar flauta. Tom took Mary to the hospital on the back of his motorcycle.,Tom llevó a María al hospital en la parte trasera de su motocicleta. Tom took the CD from its case and inserted it in the player.,Tom sacó el CD de su caja y lo puso en el reproductor. Tom translated a letter from French to English for his boss.,Tom tradujo una carta del francés al inglés para su jefe. Tom wanted Mary to understand why he couldn't live with her.,Tom quiere que Mary comprenda por qué no podría vivir con ella. "Tom wanted to do it this afternoon, but I begged him not to.","Tom quería hacerlo esta tarde, pero le rogué que no." Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker.,Tom quería estudiar japonés con un hablante nativo. "Tom was sitting at the bar three stools away, drinking beer.",Tom estaba sentado en el bar alejado 3 taburetes y bebiendo cerveza. Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.,Tom se sorprendió al ver cuán poco le cubría a Mary su nuevo bañador. Tom was the first person in our neighborhood to buy an iPad.,Tom fue la primera persona en comprar un Ipad en nuestro vecindario. Tom was too busy worrying about Mary to worry about himself.,Tom estaba demasiado ocupado preocupándose por Mary para preocuparse por sí mismo. Tom's drinking has caused a lot of problems in his marriage.,El alcoholismo de Tom ha causado muchos problemas en su matrimonio. "Tom's lost a lot of blood, but he hasn't lost consciousness.","Tom ha perdido mucha sangre, pero no ha perdido el conocimiento." Turn the Christmas tree lights off when you leave the house.,Apaga las luces del árbol de Navidad cuando salgas de casa. U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.,U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. "Unfortunately, Tom was in the wrong place at the wrong time.","Desafortunadamente, Tom estaba a la hora equivocada en el lugar equivocado." "We can run away from everything, except from our conscience.","Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia." We decided not to have peace negotiations with the invaders.,Nosotros decidimos no tener negociaciones de paz con los invasores. "We don't like our neighbors, and they don't like us, either.","No nos gustan nuestros vecinos, y a ellos tampoco les gustamos nosotros." "We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.","Tenemos un invierno largo y frío, pero sabemos disfrutarlo." We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.,Tenemos una magnífica vista al mar desde nuestra habitación de hotel. We should appeal to reason instead of resorting to violence.,Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia. We use gestures as well as words to communicate with others.,"Usamos tanto gestos, como palabras, para comunicarnos con los demás." "We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.","Vamos a ir a Hong Kong primero, y luego iremos a Singapur." We're on strike because the company hasn't raised our wages.,Estamos de huelga porque la empresa no nos aumentó el sueldo. We're on strike because the company hasn't raised our wages.,Estamos en huelga porque la empresa no nos ha subido los salarios. We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.,Tenemos que levantarnos temprano mañana. Nos vamos de picnic. What happened to the girl you were sharing the bedroom with?,¿Qué le pasó a la chica con la que estabas compartiendo dormitorio? What image did you have in mind as you painted this picture?,¿Qué imagen tenías en mente cuando pintaste este cuadro? What makes you think that Tom prefers living in the country?,¿Qué te hace pensar que Tom prefiere vivir en el campo? What you see above the water is just the tip of the iceberg.,Lo que se ve sobre la superficie del mar no es más que la punta de un iceberg. What's the best way to stop your children becoming atheists?,¿Cuál es la mejor manera de evitar que tus hijos se vuelvan ateos? "When I bumped into Tom yesterday, he looked pretty worn out.","Ayer, cuando me topé con Tom, él se veía bastante exhausto." "When I was a kid, we used to play hide and seek quite a lot.","Cuando era niño, solíamos jugar bastante al escondite." When are you going to tell Tom that you want to get married?,¿Cuándo vas a decirle a Tom que quieres casarte? "When there's a piano to be moved, don't reach for the stool.","Cuando haya que mover el piano, no te vayas para el taburete." Where's your favorite place to go when you want to be alone?,¿Cuál es tu lugar preferido para ir cuando querés estar sola? Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you.,¿Por qué no viniste ayer? Te esperé mucho rato. Why haven't you told Tom when and where the meeting will be?,¿Por qué no le has dicho a Tom cuándo y dónde va a ser la reunión? Why haven't you told Tom when and where the meeting will be?,¿Por qué no le has dicho a Tom cuándo y dónde será la reunión? Why not just admit you don't know what you're talking about?,¿Por qué no admites simplemente que no sabes de qué estás hablando? Will you please explain to me the exact meaning of the word?,"¿Me explicarías el significado exacto de la palabra, por favor?" "With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.","Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar." "With your talent, you should be able to make a lot of money.","Con tu talento, deberías ser capaz de conseguir mucho dinero." Write the amount on the check in letters as well as figures.,Escribe la cantidad en el cheque en letras así como en cifras. You are the only man in the world that I can call my friend.,Eres el único hombre del mundo a quien puedo llamarle amigo. "You can lie to everyone else, but you can't lie to yourself.","Puedes mentir a todos los demás, pero no puedes mentirte a ti mismo." You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.,No puedes dar una buena pelea con una actitud tan pesimista. You don't realize its value until you have lost your health.,No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor. You don't realize its value until you have lost your health.,No aprecias tu salud hasta que la pierdes. You get paid in proportion to the amount of the work you do.,Eres pagado en proporción a la cantidad de trabajo que hagas. You must have a driver's license before you can drive a car.,Usted debe tener una licencia de conductor antes de conducir un auto. You ought not to have kept her waiting on such a cold night.,Tú no debiste haberla tenido esperando en una noche tan fría. You ought not to have kept her waiting on such a cold night.,No deberías haberla tenido esperando en una noche tan fría. You said you knew someone who could get us that information.,Dijiste que conocías a alguien que podría darnos la información. You should concentrate on one thing and learn to do it well.,Deberías concentrarte en una cosa y aprender a hacerla bien. "You should go ahead and do it, just like you said you would.","Deberías ir y hacerlo, tal como dijiste que harías." You should not despise a man just because he is poorly paid.,No debes despreciar a un hombre solo porque esté mal pagado. You should try to form the habit of using your dictionaries.,Deberías tratar de hacerte el hábito de usar tus diccionarios. You will have guessed its meaning by the end of the chapter.,Vas a haber adivinado su significado para el final del capítulo. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.,Te sorprendería saber todas las veces que le he dicho ha Tom que no haga eso. You'll make the same mistake if things continue in this way.,Vas a cometer el mismo error si las cosas continúan como van. You're not expected to do anything we wouldn't do ourselves.,No hace falta que hagas lo que nosotros no haríamos. You've made remarkable progress in English in the past year.,Tú has hecho notables progresos en inglés en el último año. "What's going on in the cave? I'm curious. ""I have no idea.""","¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad. ""No tengo ni idea.""" "What's going on in the cave? I'm curious. ""I have no idea.""","¿Qué está pasando en la cueva? Estoy curioso. ""No tengo ni idea.""" "You must be tired after a long day. ""No, not in the least.""","Debes estar cansado después de un largo día. ""No, en lo más mínimo.""" A friend of mine is looking for someone who can speak French.,Un amigo mío está buscando a alguien que sepa hablar francés. A white-haired man was playing an accordion outside the shop.,Un hombre de pelo blanco tocaba el acordeón afuera de la tienda. "After his bankruptcy, he wasn't able to get back on his feet.",Después de la bancarrota no pudo levantar cabeza. "After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.","Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España." "After the Christmas party was over, we all went out caroling.","Cuando se terminó la celebración de Navidad, todos salimos a cantar villancicos." All the competitors are trying to get their piece of the pie.,Todos los competidores están intentando coger su parte del pastel. "Although they were brothers, they were not on speaking terms.",Aunque eran hermanos no se hablaban. American bombers attacked Japan's largest cities with napalm.,Los bombarderos americanos atacaron las ciudades más grandes del Japón con el napalm. "As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.","En general, a los japoneses no se les dan bien las lenguas extranjeras." "As long as you're in my house, you have to abide by my rules.","Mientras estés en mi casa, tienes que acatar mis reglas." At first he had trouble adjusting to living in his new house.,"En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa." "Because of a shortage of work, half the staff was discharged.","Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja." Being happy with the little things is an art that few master.,Ser feliz con las pequeñas cosas es un arte que pocos dominan. Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.,Brasil está rodeado por diez países y por el océano Atlántico. Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.,El cáncer puede ser curado con facilidad si es diagnosticado en la primera fase. Corn is the most highly subsidized crop in the United States.,El maíz es el cultivo más subsidiado en Estados unidos. Delegates from many countries participated in the conference.,Delegados de muchos países participaron en la conferencia. Didn't you tell me yesterday that you wouldn't be late today?,¿Acaso no me dijiste ayer que hoy no llegarías tarde? Do you have any idea when those pictures might've been taken?,¿Tienes alguna idea de cuándo se tomaron esas fotos? Do you spend more time with your friends or with your family?,¿Pasas más tiempo con tu familia o con tus amigos? Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?,¿Tú crees que es peligroso comer comida modificada genéticamente? Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.,"No me pidas disculpas. Lo hecho, hecho está." Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.,No te acerques al bulldog; no querrás que te muerda. Don't listen to Tom. He doesn't know what he's talking about.,No escuches a Tom. Él no sabe de qué está hablando. Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.,No lo castiguen por romper la ventana. Él no es culpable. Don't you have anything better to do than read this nonsense?,¿Es que no tienes nada mejor que hacer que leer este sinsentido? "Ducks feed on worms, crustaceans, aquatic insects, and algae.","Los patos se alimentan de gusanos, crustáceos, insectos acuáticos y algas." "During the first year of his research, he learned he had ALS.",El primer año de su investigación se enteró de que tenía esclerosis lateral amiotrófica. Each team carried their flag into the stadium for the finals.,"Para la final, cada equipo trajo su bandera al estadio." "Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.",Voy a mantener mi negocio andando aún si tengo que vender mi casa. "Even though we know smoking is unhealthy, people still smoke.","A pesar de que sabemos que fumar es perjudicial, la gente continúa fumando." "Every nation, rich or poor, has its strengths and weaknesses.","Toda nación, rica o pobre, tiene sus fortalezas y sus debilidades." "Everyone looks the same, except the one standing on his head.",Todos parecen iguales excepto el que está haciendo el pino. "Everyone looks the same, except the one standing on his head.",Todos parecen iguales menos el que está haciendo el pino. Everything happened very quickly and it was all very strange.,Todo ocurrió muy rápido y fue muy extraño. "First of all, he is very worried about his daughter's health.","Primero que todo, él está muy preocupado por la salud de su hija." "First, I don't have any money. Second, I don't have the time.","Primero, no tengo nada de dinero. Segundo, no tengo tiempo." "For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.","Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho." Great care has been taken to use only the finest ingredients.,Se ha tomado sumo cuidado en usar solo los más finos ingredientes. "Had he known the facts, the accident might have been avoided.","Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado." Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?,¿Has oído que un ladrón entró en la casa de mi vecino? "He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.","Él pidió disculpas por su conducta, pero ella no lo perdonaría." "He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.","Llegó media hora más tarde, así que todos se enojaron con él." He entered the business world instead of going on to college.,Él entró al mundo de los negocios en lugar de ir a la universidad. "He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.",Está enamorado de ella pero intenta ocultar sus sentimientos. He is working hard in order to pass the entrance examination.,Está trabajando duro para aprobar el examen de ingreso. He kept saying to himself that he must not tell so many lies.,Él seguía repitiéndose que no debía decir tantas mentiras. He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.,Ignoraba el hecho de que la ciudad había sido destruida. He was kind enough to take us over to the island in his boat.,Él fue muy amable en llevarnos a la isla en su bote. He was so busy that he sent his son instead of going himself.,Él estaba tan ocupado que envió a su hijo en vez de ir él mismo. He's an accredited representative of the Canadian government.,Es un representante acreditado del gobierno canadiense. Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.,Su hermano casi muere en un accidente de tráfico hace seis meses. "Her library has 3,500 books and includes many first editions.",Su biblioteca tiene 3.500 libros e incluye muchas primeras ediciones. How long does it take to get from here to your house on foot?,¿Cuánto se tarda de aquí a tu casa a pie? How long does it take to get from here to your house on foot?,¿Cuánto se tarda en ir desde aquí hasta tu casa andando? How many gifts do you think she received last holiday season?,¿Cuántos regalos crees que recibió ella la temporada navideña pasada? How many people did you buy Christmas presents for this year?,¿Para cuántas personas has comprado regalos navideños este año? How many suicides do you think there are every year in Japan?,¿Cuántos suicidios crees que ocurren al año en Japón? How many times do I have to tell you to stop calling me that?,¿Cuántas veces tengo que decirte que dejes de llamarme así? How to deal with environmental pollution is a serious matter.,Cómo controlar la contaminación ambiental es un problema serio. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.,Lamento no haberte escrito desde hace tanto tiempo. I anticipate that there will be problems on their expedition.,Preveo que ellos tendrán problemas en la expedición. I assure you that an error like this will never happen again.,Te aseguro que un error así no sucederá nunca más. I ate half the apple before I noticed there was a worm in it.,Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro. I can't stand it here any longer. I need a change of scenery.,Ya no soporto seguir aquí. Necesito un cambio de aires. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.,No puedo expresarte lo feliz que estoy de que hayas venido a visitarnos. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.,No tengo palabras para decirte cuan feliz estoy de que hayas venido a vernos. "I didn't want to hurt your feelings, and I regret that I did.","Lo lamento, no quise herir tus sentimientos." "I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.","No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno." "I don't have everything I want, but I want everything I have.","No tengo todo lo que quiero, pero quiero todo lo que tengo." I don't know how to say exactly what I want to say in French.,No sé cómo decir exactamente lo que quiero decir en francés. I don't know why Tom didn't come and I don't want to ask him.,No sé por qué Tom no vino y no quiero preguntarle. I don't think Tom will be able to walk for two or three days.,No creo que Tom pueda caminar durante dos o tres días. I don't want to do it because it's dangerous and it's stupid.,No quiero hacerlo porque es peligroso y tonto. I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.,Dudo que Tom considerara alguna vez vender su auto antiguo. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.,Dudo que nuestro nuevo jefe vaya a ser peor que el anterior. I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.,Yo bebí mucho y el suelo parecía girar bajo mis pies. I feel sad when I think about all the people who die in wars.,Me siento muy triste cuando pienso en toda la gente que muere en las guerras. I figured you wouldn't want to drink coffee so late at night.,Supuse que no querrías beber café tan tarde por la noche. I found something out about Tom that I think you should know.,He descubierto algo sobre Tom que creo que deberías saber. I guess it's impossible for me to learn how to play the oboe.,Supongo que es imposible que yo aprenda a tocar el oboe. I have a lot of work to finish up before the end of the week.,Tengo mucho trabajo que terminar para el fin de semana. I have to go to the store to buy some shampoo and toothpaste.,Tengo que ir a la tienda a comprar champú y dentífrico. I haven't yet collected sufficient materials to write a book.,Aún no he juntado suficiente material para escribir un libro. I hear it takes time to make friends with the English people.,Oí que toma tiempo hacerse amigo de personas inglesas. "I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.","He oído que acaba de abrir una tienda de algodón de azúcar. Vamos, chicos." I hope you know that the last thing I want to do is hurt you.,Espero que sepas que lo último que querría es hacerte daño. I intend to devote a few hours a day to the study of English.,Pretendo dedicar un par de horas al día a estudiar inglés. "I know him by sight, but I have never actually spoken to him.","Lo conozco de vista, pero la verdad es que nunca le he hablado." I met so many people that I do not even remember their faces.,Estuve con tanta gente que ni siquiera me acuerdo de sus caras. I must apologize for not having written for such a long time.,Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo. I only had a piece of toast and a cup of coffee this morning.,Esta mañana sólo he comido una tostada y he bebido un café. I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.,Me metí los dedos en las orejas para tapar esos ruidos terribles. "I still have a headache, but I'm feeling better this morning.","Aún tengo un dolor de cabeza, pero me estoy sintiendo mejor esta mañana." I still remember when I came to this city for the first time.,Aún recuerdo cuando llegué a esta ciudad por primera vez. I still remember when I came to this town for the first time.,Aún recuerdo cuando llegué a esta ciudad por primera vez. I suppose you want to ask me where I was yesterday afternoon.,Supongo que quieres preguntarme dónde estuve ayer por la tarde. I think it's time for me to show you how to do that properly.,Creo que es hora de que te enseñe cómo se hace bien. I thought Tom would be better at playing the flute than that.,Pensé que a Tom se le daba mejor tocar la flauta que como la toca ahora. "I thought that it was a good book, but Tom thought otherwise.","Pensaba que era un buen libro, pero Tom pensaba lo contrario." I thought we had agreed you weren't going to do that anymore.,Pensé que habíamos acordado que no harías más eso. I took a cooking class last spring and learned to bake bread.,En primavera del año pasado fui a clases de cocina y aprendí a hornear pan. I tried to find out how many people really live in this town.,Traté de averiguar cuántas personas viven realmente en esta ciudad. I want to find out if Tom is going to go out and eat with us.,Quiero averiguar si Tom va a salir a comer con nosotros. "I want to make a phone call, but I don't have any change now.","Quiero hacer una llamada, pero no ando con cambio." "I want to make a phone call, but I don't have any change now.","Quiero hacer una llamada, pero ahora no tengo suelto." "I was able to find the street, but I couldn't find her house.","Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa." I was trying to say something when you so rudely interrupted.,Estaba tratando de decir algo cuando vos tan groseramente interrumpiste. I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.,Me preguntaba si me dejarías quedarme contigo un par de días. I went to the department store to do some shopping yesterday.,Ayer fui al gran almacén a hacer unas compras. I wish I could figure out how to disable comments on my blog.,Me gustaría averiguar cómo desactivar comentarios en mi blog. I'd just like to give you a little history about our project.,Solo quisiera contarte una pequeña historia acerca de nuestro proyecto. I'd like to know why you didn't finish your homework on time.,Quisiera saber por qué no hiciste tu tarea a tiempo. I'll let you know my decision after I've consulted my lawyer.,Le haré saber mi decisión cuando consulte con mi abogado. I'm getting tired of hearing Christmas music everywhere I go.,Me estoy empezando a cansar de oír música navideña por donde quiera que voy. "I'm going to be around tomorrow afternoon, so please drop in.","Voy a estar por aquí mañana en la tarde, así que por favor pasa a visitarme." I'm sleepy because I stayed up all night studying for a test.,Tengo sueño porque estuve levantado toda la noche estudiando para un examen. I've been riding so long I'm starting to smell like my horse.,He estado montando por tanto tiempo que estoy empezando a oler como mi caballo. I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.,Ahora tengo que colgar. Alguien está esperando para usar el teléfono. I've had a headache for three days and I can't get rid of it.,Hace tres días que tengo dolor de cabeza y no se me va. "If I had known that you were here, I would have come at once.","Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido inmediatamente." "If I had known that you were here, I would have come at once.","Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido de inmediato." "If Tom had asked me for some money, I'd have given it to him.",Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado. "If a relationship has to be a secret, you shouldn't be in it.","Si una relación se debe mantener en secreto, no deberías meterte en ella." "If something sounds too good to be true, then it probably is.","Si algo parece demasiado bueno para ser cierto, probablemente lo sea." "If the medicine isn't working, maybe we should up the dosage.","Si el medicamento no surte efecto, quizá deberíamos aumentar la dosis." "If you allow me to speak, I'll be able to explain everything.","Si me dejas hablar, podré explicar todo." "If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.","Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo." "If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.",Si haces eso vas a quedar en ridículo. "If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.","Si alimentas adecuadamente a tu perro, puedes aumentar su periodo de vida." "If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.",Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño. "If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.",Si te vas ahora seguro que pillas un atasco. "If you need a change of pace, why don't you come for a visit?","Si necesitas un cambio de ritmo, ¿por qué no vienes a visitarnos?" "If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.","Si tuvieras cualquier problema, no dudes en venir conmigo." "If you want something done right, you have to do it yourself.","Si quieres que algo se haga bien, tienes que hacerlo tú mismo." "If you want to do good work, you should use the proper tools.","Si quieres hacer un buen trabajo, debes usar las herramientas justas." "If you're happy, it's best to just leave things how they are.","Si estás feliz, mejor dejar las cosas como están." In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.,En 1978 Japón y China firmaron un tratado de paz. Investigators are running a probe into what caused the crash.,Los científicos están realizando una investigación para saber lo que causó el accidente. Is it ethical to give him the interview questions in advance?,¿Es ético adelantarle las preguntas de la entrevista? It is next to impossible for you to finish the work in a day.,Es casi imposible que termines el trabajo en un día. It took a long time to bring him around to our point of view.,Nos costó mucho tiempo conseguir convencerle. "It was hard for me to sell my guitar, but I needed the money.","Fue difícil para mí vender mi guitarra, pero necesitaba el dinero." It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.,Fue en 1912 que el Titanic se hundió durante su primer viaje. It was such a hot night that I could not sleep till midnight.,Fue una noche tan calurosa que no pude dormir hasta medianoche. It was such a powerful explosion that the roof was blown off.,La explosión fue tan fuerte que el techo salió volando. It's about time the government did something about pollution.,Era cuestión de tiempo que el gobierno hiciese algo sobre la contaminación. It's best for Tom not to be left alone in that frame of mind.,Lo mejor para Tom es no dejarlo solo en ese estado de ánimo. It's difficult to help people who can't admit they need help.,Es difícil ayudar a las personas que no pueden admitir que necesitan ayuda. It's important for parents to spend time with their children.,Es importante que los padres pasen tiempo con sus hijos. It's important for us to think about the future of the world.,Es importante que pensemos en el futuro del mundo. It's only a fifteen minute bus ride from here to the airport.,Sólo son quince minutos en bus de aquí al aeropuerto. Italo Calvino returned to Italy when he was still just a boy.,Italo Calvino volvió a Italia cuanto era todavía un niño. "Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.","A juzgar por la apariencia del cielo, vamos a tener buen clima." "Just by looking at your face, I know that you have good news.",Sólo con mirarte a la cara ya sé que traes buenas noticias. Just do what I did when I met Mary. Tell her she's beautiful.,Simplemente haz lo que yo cuando conocí a Mary. Dile que es preciosa. "Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru.","El lago más grande de América del Sur, el Titicaca, se ubica en Perú." Learning should not be forced. Learning should be encouraged.,"El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado." Let me give you several other reasons why you should do that.,Déjame darte varias otras razones por las que deberías hacer eso. Many people were left homeless as a result of the earthquake.,Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto. Many students go to Europe for the purpose of studying music.,Muchos estudiantes van a Europa a estudiar música. Mary felt happy when she learned the results of the election.,Mary se alegró cuando se enteró de los resultados de las elecciones. Mary is in love with a handsome boy from her class named Tom.,Mary está enamorada de un apuesto muchacho de su clase llamado Tom. "Mary looks like her mother, but her personality is different.",Mary se parece a su madre pero su personalidad es distinta. "Mary looks like her mother, but her personality is different.",Mary se parece a su madre pero su personalidad es diferente. "Mary looks like her mother, but her personality is different.",Mary se parece a su madre físicamente pero su personalidad es distinta. "Mary looks like her mother, but her personality is different.",Mary se parece a su madre físicamente pero su personalidad es diferente. Mental exercise is particularly important for young children.,El ejercicio mental es particularmente importante para los chiquillos. My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.,A mi abuelo le gusta dar un paseo por la mañana temprano. My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.,A mi abuelo le gusta dar un paseo por la mañana. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.,"Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar." "None of us want to go, but either you or your wife has to go.","Ninguno de nosotros quiere ir, pero usted o su mujer deben ir." "On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.","En una primera cita, es mejor mantenerse alejado de temas delicados." One glance at his face told me that he was reluctant to work.,Con un vistazo a su cara supe que era reacio a trabajar. "Open the window and let some fresh air into the room, please.","Abre la ventana y deja que entre aire fresco en la casa, por favor." Our company's first priority is meeting our customers' needs.,La primera prioridad de nuestra compañía es satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger.,Nuestras montañas en realidad no son muy altas. Las suyas son mucho más altas. Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.,Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba. "People drive on the right in Spain, and on the left in Japan.","En España se circula por la derecha; en Japón, por la izquierda." Please help me pick out a sweater which matches my new dress.,"Ayúdame a elegir un suéter que combine con mi nuevo vestido, por favor." Please keep me informed about whatever happens in my absence.,Manténgame por favor informado de lo que pase cuando yo no esté. "Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn.","Tápese la boca cuando tosa, estornude o bostece." "Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn.","Tápate la boca cuando tosas, estornudes o bosteces." "Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.","La investigación demanda mucha energía, pero vale el esfuerzo." Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.,Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca. Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.,Rumores de una quiebra en Wall Street desencadenaron la venta compulsiva de dólares. Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.,Los científicos están luchando para detener la propagación del virus del SIDA. Scream and cry as much as you want. No one can hear you here.,"Grita y llora cuanto quieras, ya que nadie te puede escuchar aquí." She called him back to give him something he had left behind.,Ella lo llamó para darle algo que él había olvidado. She gets lost really easily. She's got no sense of direction.,Ella se pierde con mucha facilidad. No tiene ningún sentido de la orientación. "She opened her mouth as if to speak, but didn't say anything.","Abrió la boca como si fuera a hablar, pero no dijo nada." "She promised to meet him last night, but she never showed up.","Ella le prometió encontrarse con él ayer por la noche, pero ella nunca apareció." She speaks Hebrew with her mother and Polish with her father.,Ella habla en hebreo con su madre y en polaco con su padre. She took great pains to get the job done before the deadline.,Penó mucho para completar el trabajo antes de que acabara el plazo. She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth.,Ella me lanzaba uvas y yo trataba de agarrarlas con la boca. She was in the hospital for six weeks because of her illness.,Ella estuvo hospitalizada 6 semanas de una enfermedad. Small businesses will have to tighten their belts to survive.,Los negocios pequeños tendrán que apretarse el cinturón para sobrevivir. Some dog owners wonder if they are feeding their dogs enough.,Algunos dueños de perros se preguntan si están alimentando a sus perros lo suficiente. Some people think that advertising is a form of brainwashing.,Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro. Steel production will increase 2% this month from last month.,La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior. Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.,La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad. That's strange. I could have sworn that I'd locked this door.,Qué extraño. Juraría que había cerrado esta puerta con llave. The Great Depression started in 1929 and ended in the 1930's.,La Gran Depresión comenzó en 1929 y terminó en la década de 1930. The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.,El Jordán es el único río que desemboca en el Mar Muerto. The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.,El azul de los ojos de ella resalta sobre su piel ligeramente oscura. The boy was absent from school yesterday because he was sick.,El niño faltó a clases ayer porque estaba enfermo. The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.,La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio. The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.,El cocodrilo atrapó a un ñu mientras éste intentaba cruzar el río. The date and venue for our next concert haven't been set yet.,La fecha y el lugar de nuestro próximo concierto todavía no se ha fijado. The date and venue for our next concert haven't yet been set.,La fecha y el lugar de nuestro próximo concierto todavía no se ha fijado. The fact that it's expensive doesn't mean that it's any good.,El hecho de que sea caro no significa que sea bueno. The flimsy stalls in this restroom offer very little privacy.,Los endebles compartimentos de estos aseos ofrecen muy poca intimidad. The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.,El extranjero hablaba japonés como si fuera su lengua materna. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.,El jardinero plantó un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.,El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The government transported goods to the island by helicopter.,El gobierno transportó suministros a la isla por helicóptero. The house burned to the ground before the fire truck arrived.,La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara. The lines of people waiting for food were longer than before.,Las filas de personas que esperaban recibir comida eran más largas que antes. The liver and the pancreas form part of the digestive system.,El hígado y el páncreas forman parte del aparato digestivo. The meat can be thawed by leaving it in the fridge overnight.,La carne se puede descongelar dejándola en el frigo durante la noche. The newspaper said that contact with the plane had been lost.,El periódico decía que se había perdido el contacto con el avión. The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.,El único que disfruta de un vagón de metro repleto de gente es un carterista. The only time my son talks to me is when he needs some money.,La única oportunidad en la que mi hijo me habla es cuando él necesita dinero. The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.,El plan anunciado el martes exige 54 mil millones de dólares en recortes de impuestos. The plane was about to take off when I heard a strange sound.,Oí un ruido extraño cuando el avión estaba a punto de despegar. The press conference is scheduled to begin one hour from now.,La conferencia de prensa está agendada para dar comienzo dentro de una hora. The prince thought the young girl had been eaten by a dragon.,El príncipe pensó que a la joven muchacha se la había comido un dragón. The privacy rules we used to follow just don't apply anymore.,La normas de privacidad que seguíamos simplemente ya no aplican. The program does not allow for changes at this point in time.,El programa no permite cambios a esta altura. The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.,La piel de un tiburón es mucho más áspera que la de un atún. The story of a great flood is very common in world mythology.,La historia del diluvio universal es muy común en el mundo de la mitología. The street behind my house is too narrow for delivery trucks.,La calle detrás de mi casa es demasiado estrecha para camiones de reparto. The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.,El profesor estaba preocupado por las frecuentes inasistencias a clases de Tom. The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.,La profesora estaba preocupada por las frecuentes inasistencias a clases de Tom. Their communication may be much more complex than we thought.,Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos. There is considerable optimism that the economy will improve.,Hay un considerable optimismo de que la economía mejorará. There is no sense in standing when there are seats available.,No tiene sentido ir de pie cuando hay asientos disponibles. There was a great deal of conjecture as to what would happen.,Se hacían muchas conjeturas sobre lo que iba a ocurrir. There were 20 more births than deaths in the town last month.,En el último mes nacieron en el pueblo 20 personas más de las que murieron. There's a fine line between what's acceptable and what's not.,Hay una fina línea entre lo que es aceptable y lo que no. There's a subtle difference in meaning between the two words.,Hay una sutil diferencia de significado entre las dos palabras. There's a subtle difference in meaning between the two words.,Hay una sutil diferencia de significado entre ambas palabras. These scissors are suitable for left and right-handed people.,Esta tijera vale para zurdos y diestros. These small letters can only be read with a magnifying glass.,Estas letras pequeñas solo se pueden leer con una lupa. They built their empire in Peru about five hundred years ago.,Ellos construyeron su imperio en Perú hace aproximadamente quinientos años. They continued fighting against the invaders year after year.,Ellos siguieron peleando contra los invasores año tras año. They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.,Ellos se disfrazaron de pescadores y escaparon en una barca. They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.,En Singapur te dan una multa si tiras basura en la calle. They say that the Vikings discovered America before Columbus.,Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón. They wanted to win the war quickly and return to normal life.,Querían ganar la guerra pronto y volver a su vida normal. They went ahead with the plan since there were no objections.,Ellos procedieron con el plan ya que no hubo objeciones. They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.,Me estaban tratando tan mal que simplemente me perdí. This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.,Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez. "This book, which was once a best seller, is now out of print.","Este libro, que fue en su momento un superventas, está descatalogado." This child solved the complicated mathematics problem easily.,Este niño ha resuelto fácilmente este problema complicado de matemáticas. This is the same car that was left at the scene of the crime.,Este es el mismo auto que fue abandonado en la escena del crimen. This novel is more interesting than the one I read last week.,Esta novela es más interesante que la que leí la semana pasada. "This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.","Este problema es demasiado sencillo, por lo que apenas merece la pena discutirlo." This program has both downloading and uploading capabilities.,"Este programa posee ambas capacidades, de descarga y de subida." This ring is a magic item that gives great power to its user.,Este anillo es un objeto mágico que da gran poder a su usuario. Three workers on board the truck were killed in the accident.,Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente. Today is our anniversary so let's make this a special dinner.,"Hoy es nuestro aniversario, así que hagamos de esta una cena especial." "Tom always wanted to visit Mary, but he never had the chance.","Tom siempre quería visitar a Mary, pero él nunca tuvo la oportunidad." "Tom always wanted to visit Mary, but he never had the chance.","Tom siempre quiso visitar a Mary, pero nunca tuvo la oportunidad." Tom and Mary talked about what they should do with the money.,Tom y María hablaron sobre lo que deberían hacer con el dinero. "Tom asked Mary to give him a massage, but she didn't want to.","Tom le pidió a Mary que le diera un masaje, pero ella no quería." Tom believes that there is a time and a place for everything.,Tom cree que hay un tiempo y un lugar para todo. Tom described how he was able to escape from the locked room.,Tom describió como fue capaz de escapar del cuarto cerrado con llave. Tom discovered that Mary was in trouble and went to help her.,Tom descubrió que Mary tenía problemas y fue a ayudarla. Tom doesn't have the faintest idea what Mary is trying to do.,Tom no tiene ni la menor idea de qué intenta hacer Mary. Tom doesn't know how he's going to keep Mary from doing that.,Tom no sabe cómo evitará que Mary haga eso. Tom doesn't know whether Mary will come by car or by bicycle.,Tom no sabe si Mary va a venir en auto o en bicicleta. Tom doesn't seem to be as claustrophobic as Mary seems to be.,Tom no pareciera ser tan claustrofóbico como María. Tom doesn't think that he has anything to do with the matter.,Tom no cree tener nada que ver con ese asunto. "Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.",Tom esperaba salir temprano pero se durmió. Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class.,Tom encuentra difícil seguir el ritmo del resto de la clase. Tom found Mary an apartment not too far from where she works.,Tom le encontró un departamento a Mary no muy lejos de donde ella trabaja. Tom gave Mary some money so she could buy herself some candy.,Tom le dio dinero a Mary para que pudiera comprarse unos dulces. "Tom gave a lot of suggestions, but I didn't like any of them.","Tom dio un montón de sugerencias, pero no me gustó ninguna de ellas." Tom got into a fight with the people who were staring at him.,Tom se puso a pelear con la gente que lo estaba observando. Tom had only planned to stay in Boston for just a day or two.,Tom solo había planeado quedarse un día o dos en Boston. Tom had to leave the movie theater before the movie was over.,Tom tuvo que salir del cine antes de que la película terminara. "Tom has a lot of religious books, but he has never read them.","Tom tiene un montón de libros de religión, pero él nunca los leyó." Tom has to do better on the next test or he'll fail my class.,A Tom le tiene que ir mejor en el próximo certamen o si no va a reprobar mi asignatura. Tom hid the gun in the cookie jar on top of the refrigerator.,Tom ocultó el arma en la jarra de galletas encima del refrigerador. "Tom is always studying, but he never seems to learn anything.","Tom estudia todo el tiempo, pero jamás parece aprender nada." Tom is angry because Mary borrowed his laptop without asking.,Tom está enfadado porque Mary tomó prestado su portátil sin permiso. Tom is apparently some kind of genius when it comes to music.,"Aparentemente, Tom es alguna clase de genio cuando se trata de música." Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.,A Tom le está costando mucho decidir qué ponerse para la fiesta. "Tom is in the kitchen, standing in front of the refrigerator.","Tom está en la cocina, parado frente al refrigerador." Tom is mad at Mary because of what she said about his family.,Tom está enfadado con Mary por lo que ella dijo de la familia de él. Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.,Tom es la única persona que podría haber robado el collar de Mary. Tom is the type of person who always has to have his own way.,Tom es el tipo de persona que siempre tiene que salirse con la suya. Tom isn't interested in Mary and she isn't interested in him.,Tom no está interesado en María y ella no está interesado en él. Tom leaned forward and tapped the cab driver on the shoulder.,Tom se inclinó hacia delante y golpeó suavemente en el hombro al conductor del taxi. Tom persuaded his mother to lend him the car for the weekend.,Tom convenció a su madre para que le dejase el coche durante el fin de semana. "Tom said he didn't answer Mary's letter, because he was busy.",Tom dijo que no había respondido la carta de Mary porque había estado ocupado. Tom said he didn't know why Mary wanted to break up with him.,Tom dijo que él no sabía por qué María quería terminar con él. Tom said he wanted me to spend the summer in Boston with him.,Tom dijo que quería que yo pasara el verano con él en Boston. Tom said that he doesn't care what other people think of him.,Tom dijo que no le importa lo que otros piensen de él. Tom says he might dye his goatee red and green for Christmas.,Tom dice que quizás podría teñir su perilla de rojo y verde para la Navidad. Tom says that he always feels tense when Mary is in the room.,Tom dice que siempre se siente tenso cuando Mary está en la habitación. Tom should apologize to Mary for being so rude to her mother.,Tom debería disculparse con Mary por ser tan grosero con su madre. Tom speaks to his father in French and his mother in English.,Tom habla en francés con su padre y en inglés con su madre. Tom talked Mary into baking a cake for John's birthday party.,Tom convenció a Mary de preparar una tarta para la fiesta de cumpleaños de John. Tom thanked Mary for helping him decorate his Christmas tree.,Tom le agradeció a Mary el ayudarle a decorar su árbol de Navidad. Tom thanked Mary for helping him decorate his Christmas tree.,Tom le dio las gracias a Mary por ayudarle a decorar su árbol de Navidad. Tom thought Mary should go over to John's house and help him.,Tom pensó que Mary debería acercarse a casa de John y ayudarle. Tom thought Mary wasn't as cooperative as she should've been.,Tom pensó que Mary no era tan cooperativa como ella debería haber sido. Tom thought that Mary was probably still somewhere in Boston.,Tom pensó que Mary probablemente aún seguiría en algún lugar en Boston. Tom thought that Mary would like to go to Boston to see John.,Tom pensó que Mary quería ir a Boston para ver a John. Tom told Mary that she had the prettiest eyes he'd ever seen.,Tom le dijo a Mary que ella tenía los ojos más bonitos que había visto. Tom told his son the story about a monster that ate children.,Tom le contó a su hijo la historia de un monstruo que comía niños. Tom told us made-up stories to make himself seem interesting.,Tom nos contaba historias inventadas para hacerse el interesante. Tom told us that we would eat as soon as we got to the cabin.,Tom nos dijo que comeríamos en cuanto llegáramos a la cabina. Tom tried to stop Mary from drinking the last bottle of wine.,Tom trató de detener a Mary de tomarse la última botella de vino. "Tom wanted to leave, but Mary wanted to stay a little longer.","Tom quería irse, pero Mary quería quedarse un poco más." Tom warned Mary that John would try to borrow money from her.,Tom previno a Mary de que John intentaría pedirle dinero prestado. Tom will have no problem getting the report finished on time.,Tom no tendrá ningún problema para terminar su informe a tiempo. "Tom's favorite food is bread, but he also eats a lot of rice.","La comida favorita de Tom es el pan, pero él también come mucho arroz." Tom's mother lives in Boston and his father lives in Chicago.,"La madre de Tom vive en Boston, y su padre vive en Chicago." Turn the volume up so that the students at the back can hear.,Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.,Es peligroso andar de a dos en bicicleta. "Water, forests, and minerals are important natural resources.","El agua, los bosques y los minerales son importantes recursos naturales." We abandoned the project because we didn't have enough money.,Abandonamos el proyecto porque no teníamos suficiente dinero. We arrived at the station half an hour before the train left.,Llegamos a la estación media hora antes de que saliera el tren. We have ants in the kitchen. We need to call an exterminator.,Tenemos hormigas en la cocina. Tenemos que llamar a un fumigador. We miss you and are really looking forward to you being here.,Te echamos de menos y estamos ansiosos por tenerte aquí. We'll always have to be careful not to let this happen again.,Siempre tendremos que ir con cuidado de no dejar que vuelva a ocurrir esto. We've been talking about this for hours. Can we just drop it?,"Hemos estado hablando de eso durante horas, ¿no podemos dejar el tema?" "What would you like after dinner? Coffee, tea, or mint water?","¿Qué quiere usted después de la comida, café, té o agüita de menta?" What's the best way to tell someone that you don't like them?,¿Cuál es la mejor forma de decirle a alguien que no te gusta? "When I was your age, I bicycled to and from school every day.","Cuando tenía tu edad, yo iba y volvía al colegio en bicicleta todos los días." "When a good opportunity presents itself, I don't let it pass.","Cuando se presenta una oportunidad favorable, no la dejo pasar." "When their leader died, they placed his body in a large tomb.","Cuando su líder murió, pusieron su cuerpo en una gran tumba." When was the last time that you ate dinner with your parents?,¿Cuándo fue la última vez que cenaste con tus padres? "With the T.V. on, how can you keep your mind on your studies?","Con el TV encendido, ¿cómo puedes mantener la mente en tus estudios?" "Without a passport, leaving a country is out of the question.",Está fuera de discusión salir del país sin pasaporte. "Written in easy English, this book is suitable for beginners.","Escrito con un inglés sencillo, este libro es adecuado para principiantes." You can't help Tom tomorrow because you have to work all day.,No puedes ayudar a Tom mañana porque tendrás que trabajar todo el día. You don't realize how important health is until you get sick.,No te das cuenta de cuán importante es la salud hasta que te pones malo. You need to open an account at a bank to receive the payment.,Usted debe abrir una cuenta bancaria para recibir el pago. "You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.","Dices que Nessie es un ser imaginario, pero yo creo que ella existe." You should spend a little time each day reviewing vocabulary.,Deberías dedicar un poco de tiempo cada día a revisar el vocabulario. You want the Number 11. It stops in front of the post office.,Buscas el número 11. Cae delante de la oficina de correos. You'd look ten years younger if you shaved off your mustache.,"Si te afeitaras el bigote, te quitarías diez años." Your computer will restart several times during installation.,Su computador se reiniciará varias veces durante la instalación. Your mother will repeat it to you as many times as necessary.,Tu madre te lo repetirá cuantas veces sea necesario. "Any good news in today's paper? ""No, nothing in particular.""","¿Alguna buena noticia en el diario de hoy? ""No, nada en particular.""" "Are you going to go to Tom's concert? ""I most certainly am.""",«¿Vas a ir al concierto de Tom?» «Por supuesto que sí.» "Have you seen my camera? ""You probably left it in your car.""",«¿Has visto mi cámara de fotos?» «Seguramente la habrás dejado en el coche.» "What's happening in the cave? I'm curious. ""I have no idea.""","¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad. ""No tengo ni idea.""" "What's happening in the cave? I'm curious. ""I have no idea.""","¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad. ""No tengo idea.""" "What's happening in the cave? I'm curious. ""I have no idea.""","¿Qué está ocurriendo en la cueva? Estoy curioso. ""No tengo ni idea.""" "When did you return? ""I came back the day before yesterday.""","¿A qué hora volviste? ""Anteayer.""" A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.,Un beso sin bigote es como una sopa sin sal. A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.,Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados. A strange man was walking back and forth in front of my house.,Un hombre extraño estaba caminando para adelante y para atrás en frente de mi casa. All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.,Todas sus esperanzas se desvanecieron cuando perdió a su único hijo en la guerra. Almost every European country has abolished the death penalty.,Casi todos los países europeos han abolido la pena de muerte. "Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.","Aunque la maleta de Eri parezca pesada, en realidad es muy ligera." "Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.","Aunque la maleta de Eri parece pesada, en realidad es muy ligera." Among the guests invited to the party were two foreign ladies.,Entre los invitados a la fiesta había dos mujeres extranjeras. An immense monument was erected in honor of the noble patriot.,Un enorme monumento fue erigido en honor al noble patriota. "Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.","Cuando sea que quieras tomar prestado mi auto, todo lo que tienes que hacer es pedirlo." Are you absolutely sure you want to sell your father's guitar?,¿Estás absolutamente seguro de que quieres vender la guitarra de tu padre? Are you sure you don't want me to help you with your homework?,¿Estás segura de que no quieres que te ayude con tu tarea? Are you sure you don't want to live at home with your parents?,¿Estás segura de que no quieres vivir en casa de tus padres? "As is often the case with 13 to 19 year olds, she's conceited.","Como suele ser el caso entre los 13 y 19 años, ella es presumida." "As soon as I can afford it, I plan to travel around the world.",Yo planeo viajar alrededor del mundo tan pronto como pueda costearlo. "As we ate our meal, we talked about what we had done that day.","Mientras merendábamos, conversamos acerca de lo que habíamos hecho aquel día." Bad people sometimes support good things for the wrong reason.,Los malos a veces apoyan cosas buenas por razones equivocadas. "Before you go to visit him, you should make sure he's at home.","Antes de que lo vayas a visitar, deberías asegurarte de que él está en casa." "Besides lending books, libraries offer various other services.",Las bibliotecas ofrecen varios otros servicios aparte de prestar libros. "Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.","Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado." Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.,Actualmente el Burj Khalifa es el rascacielo más alto del mundo. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.,El Burj Khalifa es actualmente el más alto rascacielos del mundo. Can we really learn to speak a foreign language like a native?,¿Realmente podremos aprender una lengua extranjera como un nativo? Could you please tell me again what school you graduated from?,¿Podrías decirme por favor de que escuela te graduaste? Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?,¿Tenías que compartir una pieza con tus hermanos o hermanas? Did you know that we spend nearly a third of our lives asleep?,¿Sabías que pasamos casi un tercio de nuestras vidas durmiendo? Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?,¿Conoces el calendario de conciertos de la orquesta sinfónica de Londres? Do you remember what time it was when you heard the explosion?,¿Te acuerdas qué hora era cuando escuchaste la explosión? Do you think that there's a chance that Tom is actually right?,¿Crees que hay alguna posibilidad de que Tom tenga razón? Doctors have made great strides in their fight against cancer.,Los médicos han hecho grandes avances en su lucha contra el cáncer. Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.,Mejor no te burles de ella. Se acaba de tomar tres botellas de cerveza. Don't tell Tom that Mary isn't planning on helping his mother.,No le cuentes a Tom que Mary no está pensando en ayudar a su madre. Don't you know how dangerous it is to go swimming by yourself?,¿Acaso no sabes lo peligroso que es ir a nadar solo? Drinking warm milk before going to sleep helps you sleep well.,Tomar leche tibia antes de ir a dormir te ayuda a dormir bien. "Even in my native language, there are words that I don't know.",Incluso en mi lengua materna hay palabras que yo no conozco. "Far from being a failure, our negotiation was a great success.","Lejos de ser un fracaso, nuestra negociación tuvo un gran éxito." "Find mutual interests, and you will get along with each other.","Si encontráis cosas que os interesen mutuamente, podréis llevaros bien." Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.,La genialidad es uno por ciento inspiración y noventa y nueve por ciento transpiración. German men go to the hairdresser more often than German women.,Los hombres alemanes van a la peluquería más a menudo que las mujeres alemanas. Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.,Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto. Give me one good reason why I shouldn't stay for another week.,Dime una buena razón por la que no debería quedarme otra semana más. Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.,Ir al colegio en horario punta es cansador y desagradable. "Good afternoon. You are our new neighbor, if I'm not mistaken?","Buenas tardes. Tú eres nuestro nuevo vecino, si no me equivoco." Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.,La fruta de calidad es escasa en invierno y cuesta mucho. Have you found the umbrella you said you'd lost the other day?,¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día? He and I have been inseparable friends since our student days.,Él y yo hemos sido amigos inseparables desde nuestra época de estudiantes. He came from one of the richest families in the United States.,Vino de una de las familias más ricas de América. "He did a lot for his people, but he could have done much more.","Él hizo mucho por su pueblo, pero podría haber hecho más." He doesn't like to wait until the last moment to do something.,A él no le gusta esperar hasta el último momento para hacer algo. He doesn't realize that he doesn't have time for these things.,No se da cuenta de que no tiene tiempo para estas cosas. He entered the university after failing the examination twice.,Él ingresó a la universidad después de desaprobar el examen dos veces. He entered the university after failing the examination twice.,Él entró en la universidad tras haber suspendido dos veces. "He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.","Se desmayó de hambre y fatiga, pero volvió en si un rato después." He gave up taking part in the marathon on account of his cold.,Renunció a participar en la maratón por su resfriado. He is in danger of losing his position unless he works harder.,Él está en peligro de perder su puesto a menos de que trabaje más. He just moved into an apartment he inherited from his parents.,Él acaba de trasladarse a un departamento que heredó de sus padres. He listened very carefully in order not to miss a single word.,Escuchó con mucha atención para no perderse ni una sola palabra. He says that he will lend me the book when he is done with it.,Dice que me prestará el libro cuando haya acabado con él. He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.,Deseaba ver a su jefe en Tokio antes de partir hacia América. He will leave for the station an hour before the train leaves.,Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el tren. Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.,Sus hijos se fueron a Tokio y ella los extraña muchísimo. Her father can afford to give her a big allowance every month.,Su padre puede permitirse el darle una gran paga cada mes. "How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?","¿Qué te parecería una taza de té u otra cosa, si es que no estás apurado?" How lucky we are to have had the opportunity to work with you!,¡Qué suerte tenemos al haber tenido la oportunidad de trabajar con usted! Human beings communicate with each other by means of language.,Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje. "I am a nice, good-looking girl looking for the man of my life.",Soy una chica amable y de buen ver que está buscando al hombre de su vida. I am of the opinion that necessity is the mother of invention.,Yo soy de la opinión de que la necesidad es la madre de la invención. "I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.","Me gusta mucho la langosta, pero son carísimas." I assume that you've heard about what happened here yesterday.,Asumo que oíste sobre lo que pasó aquí ayer. I came to Japan four years ago intending to stay for one year.,Vine a Japón hace cuatro años con intención de estar un año. "I can get Christmas Day off, but I have work on Christmas Eve.","Me puedo tomar libre el día de Navidad, pero tengo que trabajar en Nochebuena." "I can get Christmas Day off, but I have work on Christmas Eve.","Puedo librar la Navidad, pero tengo que trabajar la Nochebuena." "I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.","No puedo ayudarte. De hecho, estoy muy ocupado en este momento." I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.,Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda. I do not know whether to take it as a compliment or an insult.,No sé si tomarlo como un cumplido o un insulto. I don't currently have the document you're referring to on me.,No tengo ahora a la mano el documento que dices. I don't have enough money to buy the medicine my father needs.,No tengo suficiente dinero para comprar el medicamento que mi padre necesita. I don't have the document you're requesting on hand right now.,No tengo ahora a mano el documento que pides. "I don't like him very much. To tell you the truth, I hate him.","No me cae muy bien. Si te digo la verdad, le odio." I don't make a promise to someone without taking it seriously.,No hago una promesa a alguien sin tomármelo en serio. I don't think I could stand to spend six hours alone with you.,No creo que pudiera soportar pasar seis horas contigo a solas. I don't understand why I need to go to your house at midnight.,No entiendo por qué tengo que ir a tu casa a la medianoche. "I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.","No te quiero apresurar, pero tratemos de tomar el siguiente bus." I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.,Dudo que Tom alguna vez aprenda a hablar francés apropiadamente. I got up earlier than usual in order to catch the first train.,Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. I guess I was too busy to notice that Tom was having problems.,Supongo que estaba demasiado ocupado para darme cuenta de que Tom tenía problemas. "I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.","Tengo un serio resfriado, y para empeorar las cosas, comenzó a nevar." I had trouble deciding which brand of dog food to feed my dog.,Tuve problemas decidiendo con qué marca de comida de perros alimentar a mi perro. I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.,Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco. I have to make certain Tom knows what time the concert starts.,He de cerciorarme de que Tom sepa a qué hora empieza el concierto. I have to make certain Tom knows what time the concert starts.,He de asegurarme de que Tom sepa a qué hora empieza el concierto. I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.,Oí que un campista sudamericano fue devorado por una anaconda. I hope no one finds out what I've been planning all this time.,Ojalá nadie se entere de lo que he tramado todo este tiempo. I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.,Espero que Japón se atenga al artículo 9 de su constitución. I hope you're not planning on wearing that dress to the party.,Espero que no estés planeando llevar ese vestido a la fiesta. I just don't know how I will be able to meet all my deadlines!,¡Simplemente no sé cómo seré capaz de cumplir con todos los plazos! I just wish I could figure out what to give Tom for Christmas.,Sólo desearía saber qué puedo regalar a Tom por Navidad. I know it's going to be unpleasant to talk about the accident.,Sé que será incómodo hablar acerca del accidente. "I know it's not what you suggested, but it was all I could do.","Sé que no fue lo que sugeriste, pero fue todo lo que pude hacer." I know what's written on it because I'm the one that wrote it.,Sé lo que pone porque soy yo quien lo ha escrito. "I may have met him somewhere before, but I can't recall where.","Probablemente lo encontré en alguna otra parte antes, pero no recuerdo dónde." I never leave on vacation without first cleaning my apartment.,Nunca me voy de vacaciones sin limpiar primero mi apartamento. I occasionally worry myself to death about worthless nonsense.,Yo a veces me preocupo demasiado por cosas que no debiera. I regret to inform you that your application has been refused.,Lamento comunicarle que su solicitud ha sido denegada. I sincerely hope that you will soon recover from your illness.,Espero sinceramente que te recuperes pronto de tu enfermedad. I started to learn English with the aim of becoming a teacher.,Comencé a aprender inglés con el fin de ser profesor. I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.,Creo que es hora de que le compre a mi hija un ordenador como Dios manda. I think to clearly distinguish opinion from fact is important.,Creo que es importante distinguir claramente una opinión de un hecho. I think you need to spend a little more time on your homework.,Creo que necesitas pasar un poco más de tiempo en tu tarea. "I tried to volunteer to do that, but they didn't want my help.","Me presenté voluntario para hacerlo, pero no quisieron mi ayuda." I want to know what happened to the gun you received from Tom.,Quiero saber qué pasó con la pistola que te dio Tom. I was once one of the most successful architects in the world.,Una vez fui uno de los arquitectos más exitosos del mundo. I was worn out because I had to take care of so many children.,Estaba agotado porque tuve que cuidar de muchísimos niños. I would rather go to the art museum than to the movie theater.,Preferiría ir al museo de arte que ir al cine. I would've arrived earlier if there hadn't been a traffic jam.,Habría llegado antes si no hubiera tenido atasco. I wrote an arrangement of this piece for a symphony orchestra.,Escribí un arreglo de esta pieza para una orquesta sinfónica. I'd been on my own all week and was starving for conversation.,"Había estado yo solo toda la semana, y me moría por una conversación." "I'd like nothing better than to fire Tom, but I can't do that.","Nada me gustaría más que despedir a Tom, pero no puedo." I'd like to give you a bicycle as a present for your birthday.,Querría regalarte una bicicleta por tu cumpleaños. I'd like to return these pants because they're too big for me.,Quiero devolver estos pantalones porque me quedaban demasiado grandes. I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.,Me gustaría invitarte a almorzar en agradecimiento por toda tu ayuda. I'd love to be able to spend less time doing household chores.,Me encantaría ser capaz de pasar menos tiempo haciendo las tareas del hogar. I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.,Me temo que su solicitud para un aumento fue rechazada otra vez. I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.,Le daré un año de subsidio de una vez. "I've been studying French for a long time, but I'm not fluent.","Llevo estudiando francés mucho tiempo, pero no lo domino." I've done the best I could to help you. The rest is up to you.,He hecho todo lo que he podido por ayudarte. El resto depende de ti. "I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.","He visto varias veces la película, pero me gustaría verla de nuevo." "If I had known her address, I would have written her a letter.","Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta." "If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more.","Si yo supiera cómo usar un ordenador, tal vez me pagarían más." "If Tom's girlfriend knew he was here now, she'd be very angry.","Si la novia de Tom se entera de que él estuvo aquí ahora, se enfadaría mucho." "If ghosts aren't real, then why am I looking at one right now?","Si los fantasmas no existen, ¿entonces por qué estoy viendo uno ahora?" "If he had been a little more careful, he would have succeeded.","Si él hubiera tenido un poco más de cuidado, lo habría conseguido." "If he had known her phone number, he could have called her up.","Si él hubiera sabido su número de teléfono, la habría podido llamar." "If he keeps threatening you, then you should go to the police.","Si él te sigue amenazando, entonces deberías ir donde la policía." "If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.","Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy." "If you can't afford an attorney, one will be provided for you.","Si no se puede permitir un abogado, se le proporcionará uno." "If you don't know what it means, look it up in the dictionary.","Si no sabes lo que significa, búscalo en el diccionario." "If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on.","Si te encuentras de golpe con una zona de niebla, aminora y enciende tus intermitentes." "In a democracy, it is important that the press be independent.",En una democracia es importante que la prensa sea independiente. "In general, young people today are not interested in politics.","En general, los jóvenes de hoy no están interesados en la política." "In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.","En mi opinión, el alcohol no es necesariamente malo para tu salud." "In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.","En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas." In what country did you receive your immunizations as a child?,¿En qué país te pusieron las vacunas cuando eras niño? "Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.","Hoy, en lugar de limpiar la casa, creo que voy a dar un paseo." Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax?,"¿El monstruo del Lago Ness es real, o es solo un engaño elaborado?" Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax?,¿Es el monstruo del lago Ness real o solo un truco bien elaborado? "Is your stomach pain dull, sharp, cramping, or something else?","¿Tu dolor de estómago es suave, punzante, con calambres o es de alguna otra manera?" Islam first reached China about the middle of the 7th century.,El islam llegó por primera vez a China más o menos a mitad del siglo VII. It doesn't make any difference to me whether Tom comes or not.,Me importa un comino si Tom viene o no. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.,Para los japoneses es difícil hablar inglés con soltura. It is said that the fox is more cunning than any other animal.,Se dice que el zorro es más astuto que ningún otro animal. It looks like Tom doesn't know how to put a saddle on a horse.,Parece que Tom no sabe cómo ensillar un caballo. "It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.","Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorado de Mary." "It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.","Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorada de Mary." It never occurred to me that my words would hurt her feelings.,Nunca pensé que mis palabras le harían daño. It was only when I met him that I realized his true intention.,Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención. It was rather difficult for me to make out what he was saying.,Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo. It was rather difficult for me to make out what he was saying.,Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo. It was rather difficult for me to make out what he was saying.,Me fue muy difícil entender lo que él estaba diciendo. It was torture for him to see his girlfriend with another man.,Ver a su novia con otro hombre era una tortura para él. It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.,No me tomará menos que 10 horas preparar el examen. It would be premature to set a date for the wedding right now.,Sería prematuro fijar una fecha para la boda ya mismo. It's better to take your time than to hurry and make mistakes.,Mejor con calma que apurado y equivocándose. It's just a matter of time before Tom gets into trouble again.,Es solo cuestión de tiempo antes de que Tom se meta en problemas otra vez. Japan is now very different from what it was twenty years ago.,Japón ahora es muy diferente de lo que era hace veinte años. Japan is now very different from what it was twenty years ago.,Japón ahora es muy diferente a lo que era hace veinte años. "Just as the Americans like baseball, the British like cricket.","Así como a los gringos les gusta el béisbol, a los británicos les gusta el críquet." "Just as the Americans like baseball, the British like cricket.","Así como a los estadounidenses les gusta el béisbol, a los británicos les gusta el críquet." "Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.","Justo cuando le iba a telefonear, llegó una carta de ella." Learning to speak a foreign language well takes a lot of time.,Aprender a hablar bien otro idioma lleva mucho tiempo. London was very important for economical and cultural reasons.,Londres era muy importante por razones económicas y culturales. Lots of old people are killed in traffic accidents every year.,Mucha gente de edad muere en accidentes de tránsito cada día. Lots of old people are killed in traffic accidents every year.,Mucha gente de edad muere en accidentes de tránsito cada año. Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.,Muchos grupos étnicos siguen la tradición de dar dinero como regalo de bodas. "Mary resembles her mother in appearance, but not in character.","Mary se parece a su madre en apariencia, pero no en carácter." Most people think that quitting smoking is a hard thing to do.,La mayoría de la gente piensa que dejar de fumar es una cosa difícil de hacer. "Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high.","El monte Fuji, la montaña más alta de Japón, tiene 3.776 metros de altura." "My alarm clock didn't go off this morning, so I missed my bus.","Mi despertador no sonó esta mañana, así que perdí el autobús." "My alarm clock didn't go off this morning, so I missed my bus.","Mi despertador no sonó esta mañana, por lo que perdí el autobús." My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.,Mi primo no es la clase de persona que rompería una promesa. "My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.","Mi mamá tiene licencia de conducir, pero no conduce un auto." My son surprised me by tidying up his room without being told.,Mi hijo me sorprendió ordenando su habitación sin avisar. My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.,A mi esposa y a mi nos gusta salir a comer comida china de vez en cuando. My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.,"Mi esposa normalmente no bebe café por la noche, y yo tampoco." "Needless to say, fundamental human rights should be respected.",De más está decir que los derechos humanos fundamentales deben ser respetados. "No matter how angry he was, he would never resort to violence.","Sin importar cuan enfadado estuviera, él nunca recurría a la violencia." No one in their right mind would walk in those woods at night.,Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche. "Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.","De todos los beisbolistas famosos, él se destaca por ser un genio." "On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.","Cuando hace buen tiempo, desde Helsinki puede verse la costa de Estonia." "Once you start eating popcorn, it's almost impossible to stop.","Una vez que empezás a comer pochoclo, es casi imposible parar." One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.,Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa. One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.,100 dólares cubrirán todos tus gastos para el viaje. Parents are always worried about the future of their children.,Los padres siempre están preocupados por el futuro de sus hijos. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.,Está prohibida la entrada a personas que consuman bebidas alcohólicas. Please accept our apologies for not filling your order sooner.,"Por favor, acepte nuestras disculpas por no haber cubierto su solicitud antes." Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.,El poder tiende a corromper y el poder absoluto corrompe absolutamente. She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.,Ella contestó al teléfono en cuanto lo oyó sonar. She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.,Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención. She finally mustered up the courage to ask him for more money.,Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero. She greets him every morning as he enters the school building.,Ella le saluda cada mañana en cuanto entra en el edificio de la escuela. She looked at a few dresses and picked the most expensive one.,Ella miró algunos vestidos y eligió el más caro. She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.,Se veía perpleja por la brusca pregunta formulada por un periodista. She skimmed through the register to see if her name was in it.,Ella echó una ojeada al registro para ver si su nombre figuraba en él. She took a deep breath and then started to talk about herself.,Ella respiró profundamente y luego comenzó a hablar de sí misma. She was advised by him to go abroad while she was still young.,Él le aconsejó que se fuera al extranjero mientras aún fuera joven. She was unable to completely give up her hope of marrying him.,Ella no pudo renunciar completamente a sus esperanzas de casarse con él. "Some people like the sea more, others like the mountains more.","A algunas personas les gusta más el mar, a otras les gusta más la montaña." "Some people say he was murdered, others say he killed himself.","Algunas personas dicen que él fue asesinado, otras dicen que él se mató." Something you should know about me is that I'm deeply in debt.,Algo que debes saber sobre mí es que estoy profundamente en deuda. Sometimes we lie so that we don't hurt the feelings of others.,A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.,A veces mentimos para no lastimar los sentimientos de los demás. Students discussed the problem of brain death for a long time.,Los estudiantes discutieron por mucho tiempo el problema de la muerte cerebral. "Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?","Supón que tuvieras mil dólares, ¿qué harías con ellos?" Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.,Relájate. Te puedo asegurar que las chances están a tu favor. Tell those people to back off so that the helicopter can land.,Dile a esas personas que se aparten para que el helicóptero pueda aterrizar. Thank you for giving me something to eat. I was really hungry.,"Gracias por darme algo de comer, estaba muy hambriento." Thank you for giving me something to eat. I was really hungry.,"Gracias por darme algo de comer, estaba muerto de hambre." Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.,Gracias por recordarme la reunión a la que debo asistir. Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.,Gracias por recordarme sobre la cita a la que tengo que asistir. The CIA runs a thorough background check on all new employees.,La CIA realiza un exhaustivo control de antecedentes para todos los nuevos empleados. The child was scolded by his mother in the presence of others.,El niño fue regañado por su madre en presencia de otros. The children trampled on the grass and the guard scolded them.,Los niños pisaron el césped y el guardia los regañó. The city is gaining popularity as a major tourist destination.,La ciudad está ganando popularidad como un importante destino turístico. The cows were moving very slowly through the long green grass.,Las vacas se movían muy lentamente a través del largo pasto verde. The doctor thought that the patient's pulse was a little fast.,El médico pensó que el pulso del paciente era algo rápido. "The doors wouldn't open, so I had to get in through the trunk.",Las puertas no se abrían y tuve que entrar por el maletero. The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.,La caída del muro de Berlín fue en verdad un acontecimiento histórico. The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.,La caída del muro de Berlín fue verdaderamente un acontecimiento trascendental. The fire had already gone out by the time the firemen arrived.,El fuego se había extinguido ya cuando llegaron los bomberos. The forest was so thick that one could hardly walk through it.,El monte era tan espeso que casi no se podía andar por él. The gardener said that mineral fertilizers are more effective.,El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces. The guests wished the happy couple a long and prosperous life.,Los invitados desearon a la feliz pareja una larga y próspera vida. The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.,Los síntomas iniciales de la enfermedad son fiebre y dolor de garganta. The invention of TV caused a drastic change in our daily life.,La invención de la televisión provocó un cambio drástico en nuestra vida cotidiana. The last thing I want to do is give you any reason to fire me.,La última cosa que quiero es darte alguna razón para que me despidas. The last thing I want to do is give you any reason to fire me.,La última cosa que quiero es darles alguna razón para que me despidan. "The man who was smoking said, ""He doesn't come here any more.""","El hombre que estaba fumando dijo, ""Él ya no viene aquí.""" The most important thing is the ability to think for yourself.,Lo más importante es la capacidad de pensar por ti mismo. The old man sitting on the bench over there is my grandfather.,El anciano sentado en aquel banco es mi abuelo. The only thing that matters to Tom is how much money he makes.,Lo único que le importa a Tom es cuánto dinero gane. The people in the rear of the room could not hear the speaker.,La gente del fondo de la sala no puede oír al ponente. The police promised Tom that they would look for his daughter.,La policía le prometió a Tom que buscarían a su hija. The police took pictures of the cigarette burns on Tom's body.,La policía tomó fotografías de las quemaduras de cigarrillos en el cuerpo de Tom. The population of Japan is much larger than that of Australia.,La población de Japón es mucho mayor que la de Australia. The problem is that that boy never does what he is told to do.,El problema es que el niño nunca hace lo que se le dice. The structure isn't strong enough to support that much weight.,La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso. The student became very nervous with the teacher watching him.,El estudiante se puso muy nervioso con el profesor observándolo. The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.,El mago agitó su varita mágica y despareció sin dejar rastro. The world needs to develop new energy sources in place of oil.,El mundo necesita desarrollar nuevas fuentes de energía en lugar del petróleo. The young people are fed up with the politics of this country.,Los jóvenes estamos hartos de los políticos de este país. There are many department stores and supermarkets in Shinjuku.,Hay muchas grandes tiendas y supermercados en Shinjuku. There are significant differences between those two countries.,Existen diferencias significativas entre esos dos países. There are some important questions that science cannot answer.,Hay algunas preguntas importantes que la ciencia no puede responder. There has been an increase in the number of traffic accidents.,El número de accidentes de tráfico está aumentando. There have been a lot of complaints about the way Tom behaves.,Ha habido un montón de quejas sobre la forma de comportarse de Tom. There was a crowd of students waiting in front of the library.,Había una multitud de estudiantes esperando en frente de la biblioteca. There was a time when kings and queens reigned over the world.,Hubo una época en que reyes y reinas dominaban el mundo. There's been a lot of activity around the office this morning.,En la oficina ha habido mucha actividad esta mañana. There's something wrong with the phone. I can hardly hear you.,El teléfono está con problemas. Casi no te escucho. They say they cannot compete with low-priced foreign products.,Dicen que no pueden competir con los bajos precios de los productos extranjeros. This medicine must not be placed within the reach of children.,Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños. "Three months before Tom was to graduate from college, he died.",Tom murió tres meses antes de graduarse de la universidad. "To many Americans, a two-party political system seems natural.","A muchos estadounidenses, un sistema político con dos partidos les parece normal." Tom abandoned the project because he didn't have enough money.,Tom abandonó el proyecto porque no tenía suficiente dinero. Tom always told us that you can't teach an old dog new tricks.,Tom siempre nos decía que no le puedes enseñar trucos nuevos a un perro viejo. Tom asked Mary a few questions that she wasn't able to answer.,Tom le hizo a Mary algunas preguntas que no fue capaz de contestar. Tom asked Mary if she knew how to play that song on the flute.,Tom le preguntó a Mary si sabía cómo tocar esa canción en flauta. Tom ate the apple that Mary had left on the dining room table.,Tom se comió la manzana que había dejado Mary sobre la mesa del comedor. Tom can already play the drums better than I could at his age.,Tom ya puede tocar batería mejor de lo que yo podía a su edad. Tom complained that he couldn't get that song out of his head.,Tom se quejaba de que no podía quitarse esa canción de la cabeza. Tom couldn't remember the name of the place where he met Mary.,Tom no podía recordar el nombre del lugar en donde conoció a Mary. Tom didn't feel like sitting for two hours in a movie theater.,Tom no tenía ganas de sentarse por dos horas en un cine. "Tom didn't want me to tell you this, but he just lost his job.","Tom no quería que te dijera esto, pero él perdió su trabajo." "Tom doesn't drink much beer, but he sure drinks a lot of wine.","Tom no toma mucha cerveza, pero sí que toma mucho vino." Tom doesn't feel like taking a walk with his dog this morning.,Tom no tiene ganas de llevar a su perro a caminar esta mañana. Tom doesn't know the difference between geography and geology.,Tom no distingue entre geografía y geología. Tom drops his kids off at school on his way to work every day.,Tom pasa a dejar a sus hijos al colegio todos los días de camino al trabajo. Tom folded the map and put it back into the glove compartment.,Tom plegó el mapa y lo puso de vuelta en la guantera. Tom found it difficult to finish all the work in just one day.,Tom encontró difícil acabar todo el trabajo en tan sólo un día. Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.,A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary. Tom had no other choice but to help Mary clean out the garage.,Tom no tuvo más alternativa que ayudar a Mary a limpiar la cochera. Tom has a closet full of trophies that he won at competitions.,Tom tiene un armario lleno de trofeos que ganó en competencias. Tom hates to admit that he's a member of the older generation.,Tom odia admitir que él es un miembro de la generación antigua. "Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered.","Tom tenía pensado pedir una subida de sueldo a su jefe, pero se lo pensó mejor." Tom is sure that Mary didn't really go to Australia last week.,Tom está seguro de que en realidad María no fue a Australia la semana pasada. "Tom is working as a waiter, but he's looking for a better job.",Tom está trabajando como mesero pero está buscando un trabajo mejor. Tom lives in a three-bedroom house on the outskirts of Boston.,Tom vive en una casa de tres dormitorios en las afueras de Boston. Tom parked in one of the empty spaces in front of the library.,Tom se estacionó en uno de los lugares vacíos en frente de la biblioteca. Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.,Tom fingió no entender lo que Mary quería que hiciera. Tom put new strings on the old guitar that he had just bought.,Tom le puso cuerdas nuevas a la vieja guitarra que acababa de comprar. Tom said that he had eaten too much and didn't feel very good.,Tom dijo que había comido demasiado y que no se sentía muy bien. Tom sat there silently watching Mary eat the last of the food.,"Tom se sentó allí en silencio, viendo cómo Mary se terminaba la comida." Tom says he doesn't know where Mary bought her pearl necklace.,Tom dice que no sabe dónde Mary compró el collar de perlas. Tom seems to be unable to interact normally with other people.,Tom parece ser incapaz de interactuar normalmente con otras personas. Tom thinks that eating at a restaurant by himself is pathetic.,Tom piensa que comer en un restaurante él solo es patético. "Tom thought he was finished, but Mary told him that he wasn't.","Tom pensó que había terminado, pero Mary le dijo que no." Tom thought that the amulet would protect him from werewolves.,Tom pensó que el amuleto lo protegería de hombres lobos. Tom told me he didn't recognize Mary the last time he saw her.,Tom me dijo que no reconoció a Mary la última vez que la vio. "Tom told me he wouldn't be late, but he still hasn't shown up.","Tom me dijo que no se iba a atrasar, pero todavía no se aparece." Tom told me you only want two hundred dollars for your guitar.,Tom me dijo que solo querías doscientos dólares por tu guitarra. Tom took a magazine out of his briefcase and began reading it.,Tom sacó una revista de su maletín y la empezó a leer. "Tom tried to hide behind a big tree, but the others found him.","Tom trató de esconderse detrás de un árbol grande, pero los otros lo encontraron." Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.,Tom se voluntarió para hacer todas las cosas que nadie más quería hacer. Tom wants to change out of his wet clothes into something dry.,Tom quiere cambiarse la ropa mojada por algo seco. Tom was afraid that they'd lock him up and throw away the key.,Tom tenía miedo de que le encerraran y tirasen la llave. Tom was on the other side of town at the time of the shooting.,Tom estaba al otro lado de la ciudad al momento del disparo. Tom was rescued after being trapped six days in the mountains.,Tom fue rescatado después de pasar seis días atrapado en la montaña. "Tom was sitting cross-legged on his bed, typing on his laptop.",Tom estaba sentado de piernas cruzadas en su cama escribiendo en su notebook. Tom went outside to discover what all the commotion was about.,Tom salió para averiguar qué era todo ese jaleo. Tom wondered how many more people could fit into the elevator.,Tom se preguntaba cuánta más gente cabría en el ascensor. "True, Tom knows a lot about cooking, but he's not a good cook.","Cierto, Tom sabe mucho de cocina, pero no es un buen cocinero." "Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.",Nada más llegar a casa se puso a preparar la comida. Walk along the street and turn left at the third intersection.,Siga recto la calle y gire a la izquierda en la tercera intersección. Watch out for the sparks that are flying out of the fireplace!,¡Cuidado con las chispas que saltan de la chimenea! We bought a grand piano which took up half of our living room.,Compramos un piano de cola que ocupaba la mitad de nuestra sala de estar. We have finished the work in accordance with her instructions.,Hemos terminado el trabajo concorde con sus instrucciones. We sang Christmas songs in the car all the way to Tom's house.,Cantamos villancicos en el coche durante todo el camino a casa de Tom. We should keep every school open and every teacher in his job.,Deberíamos mantener todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo. We should not resort to arms to settle international disputes.,No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales. "We talked about it for hours, but we didn't reach a consensus.","Nosotros conversamos por horas, pero no llegamos a un consenso." We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.,Nosotros estuvimos viviendo en Osaka por diez años antes de venir a Tokio. We're on strike because the company hasn't improved our wages.,Estamos de huelga porque la empresa no nos aumentó el sueldo. What I want for Christmas is for my family to be here with me.,Lo que quiero por Navidad es que mi familia esté aquí conmigo. "When I had five hens, on the average I'd get three eggs a day.",Conseguía en promedio tres huevos al día cuando tenía cinco gallinas. "When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.","Cuando abrí la puerta del frigorífico, se cayó una manzana." "When I opened the door, Tom was standing there wearing a suit.","Cuando abrí la puerta, Tom estaba parado ahí en un traje." "When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.",De niño yo era adicto a la lectura de cuentos policiales. "When I was a child, I used to go to the seashore every summer.","Cuando era niño, solía ir a la orilla del mar cada verano." "When you breathe out in cold weather, you can see your breath.","Cuando respiras en un día frío, puedes ver tu aliento." "When you breathe out in cold weather, you can see your breath.","Cuando espiras en tiempo frío, puedes ver tu aliento." "Whenever you visit him, you will find him playing video games.",Cuando sea que lo visites lo vas a encontrar jugando videojuegos. Wouldn't you rather spend your time doing something you enjoy?,¿No preferirías pasar el tiempo haciendo algo que te gusta? Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.,"Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela." "You aren't really going to go to Boston in Tom's car, are you?","En realidad no vas a ir a Boston en el coche de Tom, ¿verdad?" You must get this homework finished by the day after tomorrow.,Tienes que terminar esta tarea para pasado mañana. You should just do what you're told to do without complaining.,Deberías limitarte a hacer lo que se te manda sin quejarte. You should make as much effort as possible in whatever you do.,Debes hacer el mayor esfuerzo posible en cualquier cosa que hagas. You should try to see things from the practical point of view.,Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico. You shouldn't say that kind of thing when children are around.,No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca. You told her that you had finished the work three days before.,Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás. You will be better off buying a new one than trying to fix it.,Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo. "You'll get there in time, so long as you don't miss the train.","Llegarás allí a tiempo, siempre que no pierdas el tren." You're more aware of what you want than what you already have.,El hombre es más consciente de lo que le falta que de lo que posee. You're more aware of what you want than what you already have.,Eres más consciente de lo que te falta que de lo que posees. Your ideas are old-fashioned and won't work in the real world.,Tus ideas están desfasadas y no sirven para el mundo actual. "I may not have a girlfriend, but at least I'm rich, said Tom.","Tal vez no tenga novia, pero al menos soy rico, dijo Tom." A company that stifles innovation can't hope to grow very much.,Una empresa que frena la innovación no puede esperar crecer mucho. A gun won't do you much good if you're not willing to shoot it.,Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla. A helicopter is able to take off and land straight up and down.,Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente. A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.,Hay muchas bicicletas estacionadas ilegalmente en frente de la estación. A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.,Un apuesto príncipe conoció a una excepcionalmente bella princesa. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.,El armario de una mujer no está completo sin un pequeño vestido negro. All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.,Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes. "Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.","Aún cuando la propuesta parecía ser una buena idea, ellos la rechazaron." Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.,Los antiguos astrónomos encontraron constelaciones y les dieron nombres. Are you satisfied with the political situation in your country?,¿Está satisfecho con la situación política en su país? Are you telling me you don't know how to cook hard-boiled eggs?,¿Me vas a decir que no sabés hacer un huevo duro? "As a child, I loved picking peaches in my grandfather's garden.",De pequeño me encantaba recoger melocotones en el huerto de mi abuelo. "As the tigers approached, we wondered who would be eaten first.","Así como los tigres se aproximaban, nos preguntábamos quién sería devorado primero." "As the tigers approached, we wondered who would be eaten first.","A medida que los tigres se acercaban, nos preguntamos a quién se comerían primero." "At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.",A las diez de ayer había cientos de personas afuera. Could you please tell me again how many times you've been here?,¿Podrías decirme nuevamente cuántas veces has estado aquí? "Culture is like jam, the less you have, the more you spread it.","La cultura es como la mermelada: mientras menos tienes, más la esparces." Declarations of variables are extremely important in C and C++.,La declaración de variables es extremadamente importante en C y C++. "Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.","Disfrazado de campesino, se introdujo en el castillo de la ciudad." Do you think there is another answer to this difficult problem?,¿Piensas que hay otra solución para este difícil problema? Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.,No discutas cuando estés enfadado ni comas cuando estés lleno. Don't be discouraged just because you're not all that talented.,No te desanimes por no tener tanto talento. Don't buy your car from that dealership. They'll rob you blind.,No te compres un coche en ese concesionario. Te estafarán. Don't buy your car from that dealership. They'll rob you blind.,No compres tu coche en ese concesionario. Te robarán descaradamente. Don't buy your car from that dealership. They'll rob you blind.,No compres tu coche en ese concesionario. Te robarán impunemente. Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.,Cada empleado tiene derecho a dos semanas de vacaciones pagadas por año. English is a universal language and is used all over the world.,El inglés es un idioma universal y es usado en todo el mundo. English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.,Las leyes inglesas prohiben a los niños menores de 16 años el comprar cigarrillos. Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.,La contaminación ambiental está causando condiciones climáticas anormales. "Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.","A pesar de que Tom aún tenía lágrimas en los ojos, se puso a sonreír." Everybody expected that the experiment would result in failure.,Todos esperaron que el experimento resultaría en un fracaso. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.,"En este mundo, toda la gente tiene que superar muchas dificultades." Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished.,Todos deben obedecer las reglas. Los que no lo hagan serán castigados. Everyone should choose at least one poem and learn it by heart.,Todo el mundo debería elegir al menos un poema y aprendérselo de memoria. "Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.","Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela." "Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.","Afortunadamente, mi hijo cambió sus hábitos en su nueva escuela." "Fortunately, the fire was put out before it became too serious.","Afortunadamente, el fuego fue apagado antes de que fuera demasiado grave." "From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.","A partir de ese momento, sintió odio eterno hacia sus opresores." "Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.","Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado." Go straight down this street and turn right at the third light.,Baje esta calle derecho y gire a la derecha en el tercer semáforo. Have you already chosen the songs you're going to play tonight?,¿Has elegido ya las canciones que tocarás esta noche? Have you ever thought about donating your organs after you die?,¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir? Have you seen the dog? He wandered off a couple of minutes ago.,¿Has visto al perro? Se alejó hace un par de minutos atrás. He bought the land for the purpose of building his house on it.,Él compró el terreno con el fin de construir su casa en él. He bought the land for the purpose of building his house on it.,Él compró la tierra con la intención de levantar su casa en ella. He crept out of the room very carefully to avoid waking her up.,Salió sigilosamente de la habitación con mucho cuidado con el fin de evitar despertarla. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.,Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina. He held the wheel with one hand and waved to me with the other.,Él sujetó el volante con una mano y me saludó con la otra. He is considered one of the greatest scientists in our country.,Él es considerado uno de los mejores científicos en nuestro país. He learned golf by watching others and following their example.,Él aprendió a jugar al golf observando a otros y siguiendo su ejemplo. He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.,Se puso lentes de sol para proteger sus ojos contra rayos ultravioletas. "He survived an accident last year, but still drives recklessly.","Sobrevivió a un accidente el año pasado, pero todavía conduce imprudentemente." He was about to apologize when the man punched him in the face.,Él iba a disculparse cuando el hombre le pegó un puñetazo en la cara. "He went to the store at the last minute, just before it closed.",Él llegó a la tienda un minuto antes de que cerrara. "He went to the store at the last minute, just before it closed.","Fue a la tienda en el último minuto, justo antes de que cerrara." He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.,Estará grogui durante otro par de horas hasta que se pasen los efectos del medicamento. He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.,Estará grogui durante otro par de horas hasta que se le pasen los efectos de las drogas. Her new novel is really interesting as opposed to her last one.,Su nueva novela es realmente interesante en comparación con la última. "His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping.","La tarta de manzana de su tía estaba exquisita, así que se sirvió una segunda porción." His dog stared at him every morning while he had his breakfast.,Su perro lo miraba cada mañana mientras tomaba desayuno. How do you think I can convince her to spend more time with me?,¿Cómo crees que puedo convencerla para que pase más tiempo conmigo? Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.,El hambre llevó al muchacho a robar dinero de la caja registradora. I decided to err on the side of caution and make twenty copies.,Decidí pecar de cauto e hice veinte copias. "I didn't do it because I needed to, but because I felt like it.","No lo hice porque lo necesitase, sino porque me apetecía." "I don't know how to play the flute, but I can play the trumpet.","No sé tocar la flauta, pero sé tocar la trompeta." I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.,Yo no recomiendo comer en este restaurante. La comida es horrible. I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.,No recomiendo comer en aquel restaurante. La comida es repugnante. I don't understand why Tom would leave his umbrella in the car.,No entiendo por qué Tom dejaría su paraguas en el auto. I don't waste my time arguing with pigheaded fanatics like you.,No pierdo mi tiempo discutiendo con fanáticos recalcitrantes como ustedes. I doubt that Tom is even interested in trying to learn Russian.,Dudo que Tom siquiera esté interesado en tratar de aprender ruso. I doubt that Tom planned to spend so much time on that project.,Dudo que Tom planeara gastar tanto tiempo en aquel proyecto. I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.,Tomé algo de leche y el resto lo puse en la heladera. "I feel a little uncomfortable bringing this up, but I love you.","Me siento un poco incómodo al sacar el tema, pero te quiero." I found it difficult to make myself heard because of the noise.,Me resultó difícil hacerme escuchar a causa del ruido. "I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.","Me rindo. Sin importar lo que haga, tú nunca pareces estar satisfecho." "I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.","Me rindo. No importa lo que haga, nunca pareces estar satisfecho." "I had no other way of contacting you, so I came here in person.","No tenía otra manera de contactarte, así que vine aquí en persona." "I had one more question I was planning to ask, but I forgot to.","Tenía otra pregunta más que quería hacer, pero se me olvidó." I had to stay home all day yesterday to take care of my mother.,Ayer tuve que quedarme en casa todo el día para cuidar de mi madre. I have no sense of direction so I always travel with a compass.,"No tengo sentido de la orientación, por eso siempre viajo con una brújula." I have to get up early tomorrow. Can you give me a call at six?,"Tengo que levantarme pronto mañana, ¿me llamas a las seis?" I have to leave because there's someone waiting for me outside.,Me tengo que ir porque alguien me está esperando afuera. I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.,Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos. I imagine that Tom will eventually be caught and put in prison.,Me imagino que tarde o temprano van a atrapar a Tom y lo pondrán en prisión. I just got a beautiful bunch of flowers from one of my clients.,Acabo de recibir de parte de uno de mis clientes un hermoso ramo de flores. I just want to be able to visit my children whenever I want to.,Solo quiero poder visitar a mis hijos siempre que quiera. I just want to know why you didn't come over to help yesterday.,Solo quiero saber por qué no viniste acá a ayudar ayer. I just want to let you know that I'll be late tomorrow morning.,Sólo quiero hacerte saber que llegaré tarde mañana en la mañana. I just want you to consider the possibility that you are wrong.,Solo quiero que consideres la posibilidad de que estés equivocada. I know a woman whose first and last names are the same as mine.,Yo conozco a una mujer cuyos nombre y apellido son los mismos que los míos. I love my new apartment because it's very close to the station.,Adoro mi nuevo apartamento porque queda muy cerca de la estación. I programed my first computer game when I was twelve years old.,Programé mi primer juego de ordenador cuando tenía doce años. I programed my first computer game when I was twelve years old.,Yo programé mi primer juego de computador a los doce años. I put some cookies on the table and the kids ate them right up.,"Puse unas galletas sobre la mesa, y los niños se las comieron enseguida." I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.,Ayer me encontré con un viejo amigo cuando fui al cine. "I recognized the teacher at once, because I had met him before.",Reconocí al profesor a la primera. Ya lo había visto antes. I think country life is superior to city life in some respects.,Pienso que la vida en el campo es mejor que la vida en la ciudad en algunas cosas. I think country life is superior to city life in some respects.,"Creo que en algunos aspectos, la vida en el campo es mejor que en la ciudad." I think it'll taste better if you add a little salt and pepper.,Creo que sabrá mejor si le añades un poco de sal y pimienta. I think it's time for me to admit that I never cared about you.,Creo que es hora de admitir que nunca me importaste. I took my little sister by the hand when we crossed the street.,Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle. I used to think that it didn't really matter what I fed my dog.,Yo solía pensar que no importaba qué le diera de comer a mi perro. I want the whole world to know that we're going to get married.,Quiero que el mundo entero sepa que nos vamos a casar. "I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.","Me desvié para visitar a mi amigo, pero no lo encontré." "I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.","Me desvié para visitar a mi amigo, pero no estaba en casa." I will have obtained a driver's license by the end of the year.,Yo habré obtenido una licencia de conducir para el final del año. I wish I didn't have to do all those things I don't want to do.,Desearía no tener que hacer todas esas cosas que no quiero hacer. I wonder whether Tom will be able to do that by himself or not.,Me pregunto si Tom podrá hacerlo solo o no. I wonder whether or not Tom will be able to do that by himself.,Me pregunto si Tom podrá o no hacer eso solo. I'd like to have a word with you about what happened yesterday.,Quisiera decirte un par de cosas con respecto a lo que pasó ayer. I'm going through my closet to find clothes to give to charity.,Estoy mirando en el armario a ver si encuentro ropa que dar a la caridad. I'm sure it wouldn't be too hard to find another place to live.,Estoy seguro de que no será demasiado difícil encontrar otro lugar para vivir. I'm thinking of going to the States during the summer vacation.,Estoy pensando en ir a los Estados unidos durante las vacaciones de verano. I've finished translating everything you asked me to translate.,He terminado de traducir todo lo que me pediste que tradujera. I've heard it said that you should never marry your first love.,He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor. "If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.","Si pudiera pedir un deseo, desearía que pudiera recuperar el tiempo perdido." "If it had not been for your advice, I could not have succeeded.","De no haber sido por tu consejo, yo no hubiera tenido éxito." "If we were to live on the moon, how large would the earth look?","Si viviéramos en la luna, ¿qué tan grande se vería la Tierra?" "If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.","Si le sumas cien a mil, obtienes mil cien." "If you can see your breath when you exhale, you know it's cold.","Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío." "If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.","Si no se puede permitir un abogado, se le proporcionará uno." "If you ever want to get better, you have to take this medicine.","Si quieres mejorarte algún día, tienes que tomar este remedio." "If you fail this class, you'll have to take it again next year.","Si repruebas esta asignatura, la vas a tener que retomar el próximo año." "If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.","Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo." "If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.","Si necesitas un diccionario, te prestaré uno viejo que tengo." "If you want more details than that, you'll have to ask my boss.","Si quieres más detalles que eso, tendrás que preguntarle a mi jefe." "If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.","Si vas a dudar de todo, al menos duda de tus propias dudas." In everyday life we have many obligations and responsibilities.,En la vida cotidiana tenemos muchas obligaciones y responsabilidades. "In order to buy a ticket, you'll have to wait at least an hour.",Para comprar un boleto deberás esperar al menos una hora. "In the beginning, man was almost the same as the other animals.","En su comienzo, el hombre era casi lo mismo que los otros animales." "In the early days of American history, blacks lived in slavery.","En los primeros días de la historia americana, los negros eran esclavos." "In theory it is possible, but in practice it is very difficult.","En teoría es posible, pero en la práctica es muy difícil." Is this a different word or just another form of the same word?,¿Es ésta una palabra distinta u otra forma de la misma palabra? It doesn't matter to me whether or not I make money doing this.,No me importa si gano o no dinero haciendo esto. "It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.","Da igual la excusa que me ponga, no puedo perdonarle." It doesn't work so well because the batteries are running down.,No funciona muy bien porque las pilas se están agotando. It is better to take your time than to hurry and make mistakes.,Es mejor tomarte el tiempo que apurarte y cometer errores. It is easier to write a bad poem than to understand a good one.,Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno. "It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.",Es fácil hacer un plan pero es difícil realizarlo. It is impossible for a growing child to keep still for an hour.,Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora. It looks like Tom has an alibi for the night Mary was murdered.,Parece que Tom tiene una coartada para la noche en que Mary fue asesinada. It looks like Tom has an alibi for the night Mary was murdered.,Parece que Tom tiene una coartada para la noche en que asesinaron a Mary. It rained so hard that we decided to visit him some other time.,Llovía tan fuerte que decidimos visitarle en algún otro momento. It takes a great deal of practice to master a foreign language.,Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera. "It took a long time, but in the end I was able to convince him.","Me tomó bastante tiempo, pero finalmente logré convencerlo." It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.,Se determinó que el incendio fue provocado por cableado defectuoso. It's difficult to help people who don't believe they need help.,Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda. It's difficult to teach people what they're unwilling to learn.,Es difícil enseñar a la gente lo que no están dispuestos a aprender. "Just learn to seize the opportunity, because it's always there.","Solo aprende a tomar la oportunidad, porque esta siempre está ahí." "Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.",Ten tus ojos bien abiertos antes del matrimonio; y medio cerrados después de él. Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life.,Saber en dónde está la salida de emergencias en un hotel te puede salvar la vida. "Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.","Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión." Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.,"Anoche estaba muy caluroso y húmedo, así que no dormí muy bien." Lots of religious songs in Ladino are translations from Hebrew.,Muchas canciones religiosas en judeoespañol son traducciones del hebreo. Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.,Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos. Many foreign language students dream of speaking like a native.,Muchos estudiantes extranjeros sueñan con hablar como un nativo. Many mistakes could've been avoided through simple experiments.,Muchos errores se podrían evitar con experimentos sencillos. Mary and her family came to the railroad station to see us off.,Mary y su familia vinieron a la estación de tren a despedirnos. Mary and her family came to the railroad station to see us off.,Mary y su familia vinieron a la estación de tren a vernos marchar. Millions of people were living in poverty after the earthquake.,Millones de personas se quedaron en la pobreza tras el terremoto. My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.,Mi tía llevaba una semana en el hospital cuando la visité. "My younger sister has two sons, which means I have two nephews.","Mi hermana menor tiene dos hijos, lo que significa que yo tengo dos sobrinos." No unauthorised persons will be permitted inside the perimeter.,No se permitirán personas sin autorización en el perímetro. "Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.","Por un mes no cayó ni una sola gota de agua, así que tuvieron que cavar un pozo." Nowadays more and more people prefer country life to city life.,Hoy en día cada vez más gente prefiere vivir en el campo que en la ciudad. "Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.","De todas las casas que vimos, sin duda ésta es la mejor." "Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.","De todas las casas que visitamos, esta es por lejos la mejor." "On Saturday nights, it's difficult to find parking around here.",Los sábados por la noche es difícil encontrar aparcamiento por aquí. "On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.","Cuando ayer volvía a casa de la escuela, me pilló un chaparrón." "Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.","Una vez que adquieras un mal hábito, no puedes dejarlo fácilmente." One potential problem is that Tom can't speak French very well.,Un problema potencial es que Tom no puede hablar francés muy bien. One potential problem is that Tom can't speak French very well.,Un problema en potencia es que Tom no sabe hablar francés muy bien. One thousand dollars will cover all the expenses for the party.,Mil dólares cubrirán todos los gastos para la fiesta. Only part of the building has been destroyed by the earthquake.,Solo parte del edificio fue destruído por el terremoto. Only those who risk going too far will know how far one can go.,Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar. "People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't.","La gente insiste en que es hermosa, pero en realidad no lo es." People living in town don't know the pleasures of country life.,La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo. People with no sense of humor are like meadows with no flowers.,La gente sin sentido del humor son como prados sin flores. She altered her old clothes to make them look more fashionable.,Ella arregló sus ropas viejas para que se vean más a la moda. "She asked him where he lived, but he was too smart to tell her.","Ella le preguntó dónde vivía, pero él era demasiado listo para decírselo." Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.,Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón. "Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.","Puesto que mi habitación está orientada al sur, no es tan fría incluso cuando es invierno." "Since our father is bedridden, we take turns looking after him.","Desde que nuestro padre está postrado en la cama, nos turnamos para cuidar de él." "Since you like to write letters, why don't you drop her a line?","Dado que te gusta escribir cartas, ¿por qué no le escribes una línea?" Some people say that eating carrots will improve your eyesight.,Algunas personas dicen que comer zanahorias mejorará tu vista. Some people think the president spends too much time traveling.,Algunos piensan que el presidente pasa demasiado tiempo viajando. Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.,"A veces, el primer síntoma de una enfermedad cardiovascular es la muerte." "Squirrels eat seeds and nuts, as well as insects and mushrooms.","Las ardillas comen semillas y nueces, además de insectos y hongos." Stop beating around the bush and tell us what you really think.,Deja de dar rodeos y dinos lo que realmente piensas. Tell Tom that he can get in touch with me at home this evening.,Dile a Tom que puede localizarme en casa esta noche. That doctor specializes in helping those with eating disorders.,Ese médico se especializa en ayudar a las personas con trastornos de la alimentación. "That girl is Icelandic, but now she lives in the United States.","Esa chica es islandesa, pero ahora vive en los Estados Unidos." The automobile industry is one of the main industries in Japan.,La industria automovilística es una de las industrias más importantes en Japón. The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.,El pájaro cogió la ramita con el pico y se fue volando hasta su nido. The box was crushed during transport and the contents flew out.,La caja fue aplastada durante el traslado y los contenidos se esparcieron por fuera. "The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.","La vela se hacía más y más corta, hasta que se apagó." The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.,El festival terminó con una espectacular exhibición de fuegos artificiales. The chameleon changes color depending on where it finds itself.,El camaleón cambia de color según dónde se encuentre. "The city is beautiful at night, but rather ugly during the day.","La ciudad es bella por la noche, pero algo fea por el día." "The clock, which my grandfather bought, is still in good order.",El reloj que compró mi abuelo aún sigue en buen estado. The coach told the players not to eat too much before the game.,El entrenador les dijo a los jugadores que no comieran mucho antes del partido. The drug must go through clinical trials before being approved.,El medicamento debe ser sometido a ensayos clínicos antes de ser aprobado. The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.,Los empleados estaban intrigados por el extraño comportamiento de su jefe. The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.,La familia sufrió una conmoción cuando la abuela murió inesperadamente. The girl with whom he fell in love left him after a few months.,"La muchacha de la cual él se enamoró, lo dejó después de algunos meses." "The hotel was expensive, but the daily rate included breakfast.","El hotel era caro, pero la tarifa diaria incluía desayuno." The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.,El casero le dijo que se fuera porque no había pagado el alquiler. The magazine article said that the value of the yen would rise.,En el artículo de la revista salía que el yen iba a subir. The meeting will take place no matter what the weather is like.,El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo. The meeting will take place no matter what the weather is like.,El encuentro se celebrará sin importar el tiempo. The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.,La policía encontró el cuerpo de Tom en una tumba poco profunda detrás del granero. The police found a dead body in an abandoned car near the park.,La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque. The police have made hundreds of drug busts across the country.,La policía ha hecho cientos de redadas de drogas a lo largo del país. The population of Australia is much smaller than that of Japan.,La población de Australia es mucho menor que la de Japón. "The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.","El precio era de apenas 3.000 yenes, o sea, aproximadamente 30 dólares." "The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.","La carretera estaba bastante embarrada, y lo que es peor, empezó a llover." The school is located within five minutes' walk of the station.,El colegio queda a cinco minutos a pie desde la estación. The sprinkler broke and the gardener had to use the hose again.,Se rompió el aspersor y el jardinero tuvo que volver a usar la manguera. The teacher intervened in the quarrel between the two students.,El profesor intervino en la riña entre los dos estudiantes. The teacher was immediately at work correcting that day's test.,El maestro se puso inmediatamente a corregir la prueba del día. The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.,En el tercer trimestre el crecimiento del GNP fue un uno por ciento mayor que en trimestre anterior. The thought flashed through her mind that she was going to die.,Pasó por su cabeza que ella iba a morir. The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.,El tren se retrasó 30 minutos a causa de la nieve. The warrior is conscious of both his strength and his weakness.,"El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad." The warrior is conscious of both his strength and his weakness.,El guerrero conoce sus puntos fuertes y débiles. The warrior is conscious of both his strength and his weakness.,Un guerrero asimila su fortaleza y debilidad. The weather forecast says that it's going to snow this evening.,El pronóstico del clima dice que nevará esta noche. The weather here is getting cold and I really do not like that.,El clima aquí se está poniendo frío y eso de verdad no me gusta. The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.,Se considera que el tiempo empeorará a partir de esta tarde. There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.,No hay nada más refrescante que una cerveza fría en un día caluroso. There's one thing I want to do before I go. I want to kiss you.,Hay una cosa que quiero hacer antes que me vaya. Quiero besarte. This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.,Esta compañía fabrica doscientos autos por día. This game is similar in some ways to today's American football.,Este juego es similar en ciertos aspectos al fútbol americano de hoy en día. This is the first time that I've ever put out a fire with sand.,Es la primera vez que apago un incendio con arena. "Though they're twins, they don't have many interests in common.","A pesar de que son gemelas, no tienen muchos intereses en común." "Time is a precious thing, so we should make the best use of it.","El tiempo es una cosa preciosa, así que le debemos dar el mejor uso." To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.,Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. To investigate the incident would take us at least three weeks.,Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas. Tom absconded with all the money donated for earthquake relief.,Tom se fugó con todo el dinero que fue donado para las ayudas del terremoto. Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.,Tom siempre bebe por lo menos tres tazas de café por la mañana. Tom always gives the same old excuse for being late for school.,Tom siempre da la misma vieja excusa para llegar tarde al colegio. Tom and Mary accomplished their mission without any difficulty.,Tom y Mary lograron su misión sin ninguna dificultad. Tom asked Mary for some money so he could buy something to eat.,Tom le pidió a Mary algo de dinero para poder comprar algo para comer. Tom asked Mary if she knew where he could buy an assault rifle.,Tom le preguntó a Mary si acaso sabía en dónde podría comprar un rifle de asalto. Tom asked Mary to read him the letter she had gotten from John.,Tom pidió a Mary que le leyera la carta que ella había recibido de John. Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.,Tom se interesó en el snowboarding cuando tenía unos doce años. Tom believes the day will come when there will be no more wars.,Tom cree que vendrá el día en que no habrá más guerras. Tom couldn't believe that he'd ever be able to play the guitar.,Tom no podía creer que alguna vez sería capaz de tocar la guitarra. Tom couldn't understand why Mary refused to even listen to him.,Tom no entendía por qué Mary hasta se rehusaba a escucharlo. Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes.,Tom exigió saber por qué no se le había avisado acerca de los cambios. Tom deposited some money in his savings account just yesterday.,"Tan solo ayer, Tom depositó algo de dinero en su cuenta de ahorros." Tom didn't know exactly what it was that Mary wanted him to do.,Tom no sabía con exactitud qué era lo que Mary quería que hiciera. Tom didn't know that he shouldn't believe everything Mary said.,Tom no sabía que no debía creer todo lo que dijo Mary. Tom doesn't eat cake because he doesn't want to get any fatter.,Tom no quiere comer tarta porque no quiere engordar más. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.,Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos. Tom doesn't like being cooped up in his small office every day.,A Tom no le gusta estar encerrado en su pequeña oficina todo el día. Tom doesn't think Mary would be willing to lend him her guitar.,Tom no cree que Mary esté dispuesta a prestarle su guitarra. Tom doesn't want to give up his dream of becoming an astronaut.,Tom no quiere renunciar a su sueño de convertirse en un astronauta. Tom drank a lot last night and is a bit hung over this morning.,Tom bebió mucho anoche y esta mañana tiene un poco de resaca. Tom found out later that the woman he met in the park was Mary.,Tom descubrió después que la mujer con la que se encontró en el parque era Mary. Tom goes to a restaurant for lunch at least three times a week.,Tom come en un restaurante al menos tres veces a la semana. Tom groped for the flashlight that had fallen behind the couch.,"Tom buscó a tientas su linterna, que había caído detrás del sofá." Tom had no other choice than to help Mary clean out the stable.,Tom no tuvo más alternativa que ayudar a Mary a limpiar el establo. Tom had to lend Mary some money so she could take the bus home.,Tom le tuvo que prestar un poco de dinero a Mary para que pudiera tomar el bus a casa. Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.,Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada. Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.,Tom tiene fama de no dejar nunca a nadie más decir nada. Tom has been eating at that restaurant since he was a teenager.,Tom ha estado comiendo en ese restaurante desde que era adolescente. Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday.,Tom ha acabado de leer el libro que Mary le dio ayer. Tom has trouble getting along with other students in his class.,Tom tiene problemas llevándose con los otros estudiantes en su clase. Tom is the kind of person who always has to have the last word.,Tom es la clase de persona que siempre tiene que tener la última palabra. Tom is the only person working for us that can do that for you.,Tom es el único trabajador que podría hacerte eso. "Tom is three years older than I am, but he's shorter than I am.","Tom tiene tres años más que yo, pero es más bajo." "Tom kept trying to call Mary, but she never answered her phone.","Tom siguió intentando llamar a Mary, pero ella nunca contestó su teléfono." Tom leaned down to get a closer look at what was on the ground.,Tom se inclinó para echar un vistazo de cerca a lo que estaba en el suelo. Tom made a great deal of money selling things that he'd stolen.,Tom ganó mucho dinero vendiendo cosas que había robado. "Tom named his boat after his girlfriend, but then she left him.","Tom le puso a su barco el nombre de su novia, pero entonces ella le dejó." Tom opened the small box and emptied the contents on the table.,Tom abrió la caja pequeña y vació el contenido sobre la mesa. Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying.,"Educadamente, Tom fingió no notar que Mary había estado llorando." Tom said he hadn't had a good home-cooked meal for a long time.,Tom dijo que no había tenido una buena comida casera en mucho tiempo. Tom said that he's scared that his phone is smarter than he is.,Tom dijo que tenía miedo de que su teléfono fuera más listo que él. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.,Tom gastó todo el dinero que tenía para comprarle a Mary un regalo de Navidad. Tom thinks it possible for Mary to get a job with that company.,Tom cree que es posible que Mary consiga un trabajo con esa compañía. Tom thinks it's funny that Mary still sleeps with a teddy bear.,Tom piensa que es gracioso que Mary aún duerme con un osito de peluche. Tom told Mary that he wasn't the captain of the wrestling team.,Tom le dijo a María que él no era el capitán del equipo de lucha libre. Tom told me that he drinks at least three cups of coffee a day.,Tom me dijo que él bebe al menos tres tazas de café al día. Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel.,Tom estaba sorprendido de encontrar a María sentada completamente sola en la capilla. Tom will probably buy his mother some flowers for Mother's Day.,Tom probablemente le regale flores a su madre para el Día de las Madres. Tom wondered how difficult it would be to find a job in Boston.,Tom se preguntaba qué tan difícil sería encontrar un trabajo en Boston. Tom wrote down his new teacher's name so he wouldn't forget it.,Tom anotó el nombre de su nuevo profesor para no olvidarlo. Tom's involvement in the bank robbery is yet to be established.,Aún está por establecerse si Tom estuvo involucrado en el asalto al banco. Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.,Las selvas tropicales producen oxígeno y consumen dióxido de carbono. "Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.","A menos que haya un milagro, no alcanzaremos a hacerlo." We ate a delicious steak dinner at a very expensive restaurant.,Comimos una deliciosa cena con bife en un restaurante muy caro. We should keep this information under wraps for the time being.,Debemos mantener esta información en secreto por el momento. "We somehow managed to get home, even though we were very drunk.","De algún modo conseguimos volver a casa, aunque estábamos muy borrachos." We still have quite a few more miles to go before we get there.,Todavía tenemos que recorrer unos cuantos kilómetros más antes de llegar allí. We were surprised at the ease with which he solved the problem.,Estábamos sorprendidos de la facilidad con la que él resolvió el problema. We will have lived here for ten years at the end of this month.,Nosotros habremos vivido aquí durante diez años para el término de este mes. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.,No estaríamos en este lío si hubieras hecho exactamente lo que te dije. We'll have to wait and see whether Tom will be able to do that.,Tendremos que esperar y ver si Tom será capaz de hacer eso. Were your eyelids stuck together when you woke up this morning?,¿Tenías los párpados pegados cuando te despertaste esta mañana? "When I'm feeling low, I talk with friends or go out for a walk.","Cuando estoy de bajón, hablo con mis amigos o salgo a dar un paseo." When do you want me to send these invitations to our customers?,¿Cuándo quieres que les envíe estas invitaciones a nuestros clientes? "When he was a child, his ambition was to be an English teacher.","Cuando él era niño, su ambición era ser profesor de inglés." "When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.","Cuando se trata de baile, nadie se mueve mejor que Michael Jackson." "When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.","Cuando los chicos se van de camping, disfrutan viviendo de una forma primitiva." "When you're done with the book, put it back where you found it.","Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste." Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?,¿Por qué rasgaste la tela en vez de cortarla con tijeras? You can be both kind and firm. One does not preclude the other.,Se puede ser amable y firme a la vez. Lo uno no excluye a lo otro. You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.,Desde lo alto de la noria se podía ver toda la ciudad. You don't need to be good at something for it to be your hobby.,No hace falta ser bueno en algo para que sea tu afición. You don't need to sound like a native speaker to be understood.,No tienes que sonar como un nativo para que se te entienda. You should be on your guard when doing business with strangers.,Deberías estar alerta cuando haces negocios con desconocidos. You should eat vegetables and fruit at least three times a day.,Deberías comer vegetales y fruta al menos tres veces al día. You shouldn't read people's private letters without permission.,No deberías leer las cartas privadas de la gente sin su permiso. You will be able to speak fluent English in another few months.,Podrás hablar inglés fluidamente en unos pocos meses. You'll find that book in the historical section of the library.,Encontrarás ese libro en la sección de historia de la biblioteca. You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.,Estarás en problemas si tu novia descubre la verdad. You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.,Vas a estar en un quilombo si tu novia averigua la verdad. "I have to stop you from doing that. ""Stop me from doing what?""","Tengo que impedir que hagas eso. ""¿Impedir que haga qué?""" "I may not be rich, but at least I have a girlfriend, said Tom.","Tal vez no sea rico, pero al menos tengo novia, dijo Tom." "Why are you going to Japan? ""To attend a conference in Tokyo.""","¿Para qué vas a Japón? ""Para asistir a una conferencia en Tokio.""" "Will you have some more coffee? ""No, thanks. I've had enough.""","¿Se va a servir un poco más de café? ""No gracias. Ya he bebido suficiente.""" A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.,Un chico emplea su dulce tiempo en empujar su carrito hacia el bordillo. A camel can store a large amount of fat in the hump on its back.,Un camello puede almacenar una gran cantidad de grasa en su joroba. A couple of flights were delayed on account of a minor accident.,Un par de vuelos fueron retrasados en vista de un accidente menor. A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.,Un perro saltó a la silla y se quedó ahí inmóvil por cinco minutos. A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.,Un gato gordo y blanco se sentó sobre un muro y los miró con mirada somnolienta. A man was seen acting suspiciously shortly before the explosion.,"Poco antes de la explosión, un hombre fue visto actuando sospechosamente." A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers.,Una imagen del prófugo fue puesta en todos los periódicos. A student raised his hand when the teacher finished the reading.,Un estudiante levantó la mano cuando el profesor acabó de leer. "After inventory, there was a net balance of three hundred pesos.","Hecho el inventario, quedó un líquido de trescientos pesos." "After slapping Tom's right cheek, Mary stomped on his left foot.","Después de darle una cachetada en la mejilla derecha de Tom, Mary le pisó el pie izquierdo." All Tom wanted was for Mary to love him as much as he loved her.,Todo lo que Tom quería era que Mary lo amara tanto como él la amaba. All the English teachers at my son's school are native speakers.,Todos los profesores de inglés en el colegio de mi hijo son hablantes nativos. "Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.","Aunque Tom está enfermo, planea terminar su tarea a tiempo." "Among the things found were umbrellas, shoes, and handkerchiefs.","Entre los hallazgos hubo paraguas, zapatos y pañuelos." "Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.","Quitando unos poco errores leves, tu redacción fue excelente." "As soon as he arrived in the capital, he got settled at a hotel.",Apenas llegó a la capital se instaló en un hotel. "At Tom Jackson Realty, we'll help you find the home you deserve.","En la Inmobiliaria Tom Jackson, le ayudaremos a encontrar la casa que se merece." At that altitude the weather can change rapidly without warning.,A esa altura el clima puede cambiar rápidamente sin aviso. "At the edge of the forest, I met a tall man in a hunting outfit.",En la margen del bosque me encontré con un hombre alto vestido de cazador. "At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.","Aun a riesgo de parecer presuntuoso, me gustaría hacer un comentario." "Before going to study in Paris, I have to brush up on my French.",Antes de ir a estudiar a París tengo que mejorar mi inglés. Blood is the fluid responsible for the circulation of nutrients.,La sangre es el fluido responsable de la circulación de los nutrientes. Boggle is a game that uses dice with letters instead of numbers.,Boggle es un juego que utiliza dados con letras en lugar de números. Can you produce any evidence that he was not at home that night?,¿Puedes aportar alguna prueba de que él no estaba en casa esa noche? Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.,Croacia es un país situado en el sudeste de Europa. Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?,¿Tenés idea de cuánta gente murió cuando se hundió el Titanic? Do you know the difference between a microscope and a telescope?,¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Do you think I'd be stupid enough to come here without a weapon?,¿Crees que yo sería lo suficientemente estúpido para venir aquí sin un arma? Do you think parents should punish their children when they lie?,¿Crees que los padres deberían castigar a sus hijos cuando mienten? Do you want your whiskey straight or should I mix it with water?,¿Quiere whisky puro o lo mezclo con agua? Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.,No olvides que conseguir un buen empleo hoy en día es difícil. Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?,"¿Qué, no sabes que eres el hazmerreír de toda la villa?" Everybody in the building headed for the exits at the same time.,Todos en el edificio se dirigieron a las salidas al mismo tiempo. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.,Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto. "From an objective viewpoint, his argument was far from rational.","Desde un punto de vista objetivo, su argumentación se alejaba de lo racional." Have you decided whether or not you're going to sell your house?,¿Has decidido si vas o no vas a vender tu casa? He always shows great determination in everything he undertakes.,Muestra siempre mucha decisión en todo lo que emprende. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.,Él siguió importunándola hasta que le dijo lo que quería saber. "He knocked at the door again and again, but there was no answer.","Él golpeó la puerta muchas veces, pero no hubo respuesta." "He knocked on the door again and again, but there was no answer.","Él golpeó la puerta muchas veces, pero no hubo respuesta." He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.,Se mantuvo cerca de ella e intentó protegerla del tifón. How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?,¿Qué tal si me promocionas de sólo amigo a novio? How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?,¿Qué tal si me asciendes de sólo amigo a novio? How much do you think I'll have to spend to get my car repaired?,¿Cuánto piensa que tendré que gastarme para arreglar mi coche? How much time do you spend selecting the food that you will eat?,¿Cuánto tiempo pasar seleccionando la comida que comerás? How old were you when you went to the movies for the first time?,¿Con cuántos años fuiste al cine por primera vez? How would you like it if people said things like that about you?,¿A ti te gustaría que la gente dijese esas cosas de ti? Hypothetically a person can live a perfect life without sinning.,"Hipotéticamente, una persona puede vivir una vida perfecta sin pecar." I assumed that you might be hungry so I brought some sandwiches.,"Asumí que tendrían hambre, así que traje unos sándwiches." I ate at three restaurants last week. I liked all three of them.,Comí en tres restaurantes la semana pasada. Me gustaron los tres. I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.,Desayuné rápido para llegar a tiempo al primer autobús. I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.,Compré esta computadora hace un año y ya es un dinosaurio. I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.,Llamé a la policía tan pronto como vi su cuerpo muerto sobre el piso. I can still remember the time when we went on a picnic together.,Aún puedo recordar la vez que fuimos juntos de picnic. I can't count the number of times Tom has complained about that.,No puedo contar el número de veces que Tom se ha quejado de eso. "I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.","No recuerdo bien, pero supongo que fue el viernes pasado." I don't want you to think that I'm not happy with your decision.,No quiero que pienses que no estoy contento con tu decisión. I doubt it'll be very hard for you to get your driver's license.,No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir. I found out that it was difficult for her to solve that problem.,Descubrí que ese problema era difícil de resolver para ella. "I had to keep busy, so I wouldn't think about what had happened.",Tenía que mantenerme ocupado para no pensar en lo que había pasado. I have every reason to believe that he is innocent of the crime.,Yo tengo todas las razones para creer que él es inocente del crimen. I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction.,No tengo ni la más mínima duda de que Tom se aparecerá en el remate. I heard a rooster crow and knew I'd soon have to get out of bed.,Escuché el cacareo del gallo y supe que tendría que levantarme pronto de la cama. I learned how to ride a motorcycle when I was sixteen years old.,Aprendí a montar en moto cuando tenía dieciséis años. I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.,Dejé mi trabajo y me mudé para poder empezar de cero. I really appreciate the fact that you like me just the way I am.,Aprecio mucho que te guste tal como soy. I think it wouldn't be too hard to come up with a better system.,Pienso que no sería demasiado difícil diseñar un mejor sistema. I think it's time for me to talk to the boss about this problem.,Creo que es hora de que hable de este problema con el jefe. I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.,Creo que es improbable que yo pase el test de conducir. I thought Tom would need help getting in and out of the bathtub.,Pensé que Tom necesitaría ayuda para entrar y salir de la ducha. I want each of you to tell me exactly what you did last weekend.,Quiero que cada uno de ustedes me diga exactamente lo que hizo el fin de semana pasado. I want to go to Australia once again before my passport expires.,Quiero ir a Australia una vez más antes de que mi pasaporte expire. I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.,Fui golpeado por una banda de matones en el camino del trabajo a casa. "I was going to go to Boston next week, but I've changed my mind.",Iba a ir a Boston la próxima semana pero he cambiado de idea. I was just wondering if Tom could possibly be in love with Mary.,Me preguntaba si cabría la posibilidad de que Tom esté enamorado de Mary. I was just wondering if Tom could possibly be in love with Mary.,Solo me preguntaba si Tom podría estar enamorado de Mary. I went to the department store with the intent of buying a gift.,Yo fui a la tienda departamental con la intención de comprar un regalo. I wish I could figure out how to stop my children from fighting.,Me gustaría saber cómo impedir que mis hijos se peleen. I wish I could've spent more time with my father before he died.,Ojalá hubiera podido pasar más tiempo con mi padre antes de que muriera. I wish that I had stuck around long enough to meet your parents.,Me hubiese gustado haberme quedado el tiempo suficiente para conocer a tus padres. I would rather remain single than live an unhappy life with him.,Prefiero quedarme soltera a tener una vida de infelicidad junto a él. I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.,Me gustaría hablar contigo sobre lo que ocurrió ayer en la escuela. I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.,Me gustaría hablar contigo de lo que pasó ayer en la escuela. "I'm going to tell you something, but you can't tell anyone else.",Te voy a decir una cosa pero que quede entre nosotros. I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now.,No estoy seguro de qué está mal. Deberíamos haber oído de él por ahora. I'm pretty sure that we shouldn't have taken a right back there.,Estoy bastante seguro de que no deberíamos haber girado a la derecha allí atrás. "I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.","Estoy hablando de esta pluma, no de la que se encuentra sobre el escritorio." "I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.","Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está sobre el escritorio." I've decided to live in Australia after I graduate from college.,He decidido vivir en Australia después de que me gradúe de la universidad. I've heard that you shouldn't eat red meat more than once a day.,He oído que no deberías comer carne roja más de una vez al día. "If I read this book once more, I shall have read it three times.","Si leo este libro otra vez, lo habré leído tres veces." "If I remember correctly, you were quite optimistic at that time.","Si no recuerdo mal, en esa época eras bastante optimista." "If it had not been for your help, I would certainly have failed.","Si no hubiera sido por tu ayuda, de seguro habría fracasado." "If you believe what politicians say, it's really your own fault.","Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya." "If you look around, you'll see many people doing the same thing.","Si ves a tu alrededor, vas a ver a mucha gente haciendo lo mismo." "If you look around, you'll see many people doing the same thing.","Si miras alrededor, verás a muchas personas haciendo lo mismo." "If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.","Si te levantas sobre este taburete, puedes alcanzar lo alto del armario." "If you stick around after class, I can help you with your essay.","Si te quedas después de clase, puedo ayudarte con tu redacción." "If you want more details about that, you'll have to ask my boss.","Si quieres más detalles sobre eso, tendrás que preguntar a mi jefe." "In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.","Además de ser un famoso físico, él es un gran novelista." In another six months you will be able to speak German fluently.,Dentro de otros seis meses podrás hablar alemán con fluidez. "In many areas, there was little food and the people were hungry.",En muchas partes había poca comida y la gente estaba hambrienta. "In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.","En la mayoría de países occidentales, la mayoría de edad es a los 18 o 21 años." "In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.","A pesar de nuestro apoyo, decidió tirar la toalla." "In the near future, space travel will no longer be just a dream.","En un futuro cercano, el viaje espacial dejará de ser un simple sueño." Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?,¿Comer un diente de ajo al día es beneficioso para la salud? Is it possible to determine the diameter from the circumference?,¿Es posible determinar el diámetro por la circunferencia? "Is it true that ""Thank you"" sounds like ""Come on"" in Vietnamese?","¿Es cierto que ""Gracias"" suena como ""Come on"" en vietnamita?" It is not until you lose your health that you realize its value.,No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor. It isn't likely that Tom will shed any tears if Mary gets fired.,No es probable que Tom arroje alguna lágrima si Mary es despedida. It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.,Nunca se me pasó por la cabeza que Tom podría no estar diciendo la verdad. It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.,Nunca se me ocurrió que Tom podría no estar diciendo la verdad. It would be great if you visited your friends in Poland someday.,Sería genial que visitaras a tus amigos de Polonia algún día. "It's an intriguing theory, but I don't see how it can be tested.","Es una teoría intrigante, pero no veo como podría ser probada." Just stick around a few days and you'll come to love this place.,Sólo quédate por aquí unos días y empezarás a amar este lugar. "Live each day as if it were your last. Someday, you'll be right.",Vive cada día como si fuera el último. Un día acertarás. Many people think that children spend too much time watching TV.,Mucha gente piensa que los niños pasan demasiado tiempo viendo la televisión. Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.,Muchos ríos en Japón están contaminados por aguas residuales provenientes de las fábricas. "My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.",Perdí el tren de las siete porque mi bicicleta tenía una rueda pinchada. My grandpa drinks coffee with a group of old guys every morning.,Mi abuelo toma café con un grupo de ancianos cada mañana. My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.,Mi tren sale a las seis en punto y llega allí a las diez en punto. "My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.","Mi esposa normalmente no bebe café por la noche, y yo tampoco." Neither Tom nor Mary lived in Australia when they were children.,Ni Tom ni Mary vivían en Australia cuando eran niños. Neither Tom nor Mary lived in Australia when they were children.,"De pequeños, ni Tom ni Mary estaban en Australia." Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.,Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. "Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.","No sólo estamos hambrientos, sino que también sufrimos por la sed." "Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.","Ahora que eres mayor, decidir qué hacer depende de ti." One thing I don't ever want to do again is spend time in prison.,Una cosa que jamás quiero volver a hacer es pasar tiempo en prisión. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.,Nuestra empresa está planeando construir una nueva planta química en Rusia. Our train had already pulled out when we arrived at the station.,Nuestro tren ya se había ido cuando llegamos a la estación. People always want to blame someone else for all their problems.,La gente siempre quiere culpar a alguien más por todos sus problemas. People can turn to the law if they want to correct an injustice.,La gente puede acudir a la ley si quiere corregir una injusticia. "She advised him to take a rest, but he didn't follow her advice.","Le aconsejó que tomara un descanso, pero no siguió su consejo." She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.,Ella tiene la costumbre de aclararse la garganta cada vez que se pone nerviosa. She was asked to convince him to get his son to paint the house.,Le pidieron que lo convenciera para que su hijo pintara la casa. She was very embarrassed when her child behaved badly in public.,A ella le avergüenza el mal comportamiento en público de su hijo. She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her.,No me dejó tranquilo hasta que acepté ir al cine con ella. "Since Tom is a bartender, he uses an ice pick every day at work.","Desde que Tom es cantinero, todos los días utiliza un pica hielo en el trabajo." Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.,Algunos científicos creen que el efecto invernadero es imaginario. Specialists are people who have only one string on their violin.,Los especialistas son gente que tiene solo una cuerda en su violín. Students have been protesting against the government's decision.,Los estudiantes han estado protestando en contra de la decisión del gobierno. The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.,El puente entre Dinamarca y Suecia es de alrededor de cinco millas de largo. The classroom is full of teenagers. A couple of them are asleep.,El aula está llena de adolescentes. Dos de ellos están dormidos. The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.,La cabaña me recordó los momentos felices que había tenido con ella. "The defense attorney jumped to his feet and shouted ""Objection!""","El abogado defensor se puso en pie de un salto y gritó ""¡Protesto!""." The doctor told Tom to lower the amount of red meat that he ate.,El doctor le dijo a Tom que disminuyera la cantidad de carne roja que comía. The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?,El vestido es demasiado caro. ¿No puedes endulzar un poco el precio? The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.,El tren expreso no se detiene entre Shibuya y Naka-Meguro. The food in my country is not very different from that of Spain.,La comida en mi país no es muy distinta de la de España. The government explicitly declared its intention to lower taxes.,El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos. The main reason kids tell lies is to avoid getting into trouble.,La principal razón por la que los niños dicen mentiras es evitar meterse en problemas. "The more civilization advances, the more people long for nature.","Cuanto más progresa la civilización, más añoran las personas a la naturaleza." The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.,La película que Tom y Mary vieron juntos tuvo un final feliz. "The older you are, the more difficult it is to learn a language.","Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo." The only people standing in front of the building are policemen.,Las únicas personas paradas al frente del edificio son policías. The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.,"El cuadro que él había pintado no era muy bueno, así que nadie lo alabó." The picture on the wall is the one that Tom painted last summer.,La pintura en la pared es la que pintó Tom el verano pasado. The police demanded that the criminal hand over the gun to them.,La policía ordenó que el criminal les entregara el arma. The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom.,La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom. The police say there's someone pulling string behind the scenes.,La policía dice que hay alguien tirando de las cuerdas por detrás del escenario. The president was greeted by the queen on arrival at the palace.,El presidente fue saludado por la reina tras su llegada al palacio. The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.,Las pirámides de Egipto son una de las siete maravillas del mundo. "The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.","Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo." The separatist movement is creating conflict within the country.,El movimiento separatista está creando conflicto dentro del país. The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.,Los zapatos estaban hechos de un material suave que parecía cuero. The short term contract employees were dismissed without notice.,"Los empleados con contrato a corto plazo, fueron despedidos sin previo aviso." The slope of the ground made it difficult to construct the road.,La inclinación del terreno hacía difícil la construcción de la carretera. The teacher said we had to learn all these expressions by heart.,El profesor dijo que teníamos que aprender todas estas expresiones de memoria. The text represents the thoughts and the feelings of the author.,El texto representa los pensamientos y sentimientos del autor. The train was on the point of leaving when I got to the station.,El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación. The well being of the nation is the government's responsibility.,El bienestar de la nación es responsabilidad del gobierno. There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.,En el concierto había una multitud mayor a la que habíamos anticipado. There's a fire in the building. We have to evacuate immediately.,Hay un incendio en el edificio. Tenemos que evacuarlo inmediatamente. They earn their living by collecting and selling old newspapers.,Ellos se ganan la vida recogiendo y vendiendo periódicos viejos. They were cut off in the middle of their telephone conversation.,Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica. This English novel is not easy enough for you to read in a week.,Esta novela en inglés no es tan sencilla como para que la leas en una semana. This English novel is not easy enough for you to read in a week.,Esta novela inglesa no es tan fácil como para que la leas en una semana. This book is for students whose native language is not Japanese.,Este libro es para estudiantes cuya lengua nativa no sea japonés. This book is for students whose native language is not Japanese.,Este libro está dirigido a los estudiantes que no hablan japonés como lengua materna. This book is for students whose native language is not Japanese.,Este libro es para los estudiantes cuya lengua materna no es el japonés. "This looks like orange juice, but it isn't. I wonder what it is.","Esto se parece a jugo de naranja, pero no lo es. Me pregunto qué será." "Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.","Aunque el doctor hacía todo lo que podía, el paciente se recuperaba solo lentamente." Thousands of candles illuminated the church during the ceremony.,Miles de velas iluminaban la iglesia durante la ceremonia. Tom almost never forgets to send his mother a Mother's Day card.,Tom no se olvida casi nunca de enviarle una tarjeta del Día de la Madre a su madre. Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.,Tom siempre usa la olla de arroz que trajo de Japón. Tom and Mary were my backup singers back when I used to perform.,Tom y Mary eran mis cantantes coristas cuando yo solía actuar. Tom and Mary were speaking in French when John entered the room.,Tom y Mary estaban hablando en francés cuando John entró a la habitación. Tom asked Mary not to make any long-distance calls on his phone.,Tom le pidió a Mary que no haga llamadas de larga distancia desde su teléfono. "Tom asked Mary what the word meant, but she didn't know, either.","Tom le preguntó a Mary qué significaba esa palabra, pero ella tampoco lo sabía." Tom asked me if I knew what time the meeting was going to start.,Tom me preguntó si sabía a qué hora iba a comenzar la reunión. Tom ate sushi at an expensive restaurant just around the corner.,Tom comió sushi en un restaurante caro que está justo a la vuelta de la esquina. Tom blew his top when he heard that Mary had gone out with John.,Tom se salió de sus casillas cuando oyó que Mary había salido con John. Tom couldn't rule out the possibility that Mary didn't like him.,Tom no podía descartar la posibilidad de que no le gustara a Mary. Tom didn't have much time so he just quickly scanned the report.,"Tom no tenía mucho tiempo, así que tan sólo escaneó rápidamente el reporte." Tom didn't have the courage to admit that he had made a mistake.,Tom no tuvo el valor de admitir que había cometido un error. Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch.,Tom no tuvo tiempo para ver el programa de TV que quería ver. Tom didn't realize that he shouldn't be doing what he was doing.,Tom no se dio cuenta de que no debería estar haciendo lo que estaba haciendo. Tom didn't tell anyone that he'd bought a diamond ring for Mary.,Tom no le dijo a nadie que había comprado un anillo de diamantes para Mary. Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.,Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología. Tom doesn't see anything wrong with letting Mary learn to drive.,Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir. Tom flipped over the card and saw that it was the ace of spades.,Tom descubrió la carta y vio que era el as de espadas. Tom gets up early every Monday and goes to the park to meditate.,Tom se levanta temprano cada lunes y va al parque a meditar. Tom had a hunch that Mary had spent the day reading comic books.,Tom tuvo la sospecha de que Mary había pasado el día leyendo libros de comic. Tom has already finished the book he started reading last night.,Tom ya ha terminado el libro que empezó a leer anoche. Tom has to learn Japanese because he's going to Japan next year.,Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene. Tom hopes to inherit a lot of money when his mother passes away.,Tom espera heredar mucho dinero cuando su madre fallezca. Tom is estimating how much money he'll need to finish the house.,Tom está estimando cuánto dinero va a necesitar para terminar la casa. Tom is trying to earn enough money to buy himself a new trumpet.,Tom intenta ganar suficiente dinero para comprarse una trompeta nueva. Tom isn't able to easily distinguish between boredom and hunger.,Tom no distingue con facilidad el aburrimiento del hambre. Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes.,Tom no es la clase de persona que culpa a los otros por sus propios errores. Tom knows a good Chinese restaurant not too far from his office.,Tom conoce un buen restaurante chino no muy lejos de su oficina. Tom lay awake for a long time wondering about what he should do.,Tom estuvo tumbado despierto durante un rato largo preguntándose que debería hacer. Tom made it plain that he wanted Mary to do the work by herself.,Tom dejó claro que quería que Mary hiciera el trabajo ella sola. Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.,Tom se puso guantes de goma para no dejar huella. Tom put the food on the table and told everyone to start eating.,Tom puso la comida en la mesa y les dijo a todos que comenzaran a comer. Tom rose to the rank of brigadier before retiring from the army.,Tom ascendió al rango de brigadier antes de retirarse del ejército. Tom said that he couldn't remember the last time he saw a movie.,Tom dijo que no se podía acordar de la última vez que vio una película. Tom said that he thought Mary was still living with her parents.,Tom dijo que él pensaba que Mary todavía estaba viviendo con sus padres. Tom sometimes has trouble understanding other people's feelings.,Tom a veces tiene dificultad para comprender los sentimientos ajenos. Tom thinks it's important for Mary to learn how to speak French.,Tom cree que es importante que Mary aprenda a hablar francés. Tom thought the house Mary wanted to buy was a little too small.,Tom pensó que la casa que Mary quería comprar era un poco pequeña. Tom told Mary that he thought she shouldn't go there by herself.,Tom le dijo a Mary que pensaba que no debería ir allí sola. Tom told Mary that it was too cold to go outside without a coat.,Tom le dijo a Mary que hacía demasiado frío para salir sin un abrigo. Tom told Mary that she shouldn't go out in this kind of weather.,Tom dijo a Mary que no debería salir con este tiempo. Tom told his boss that Mary wouldn't be coming to work that day.,Tom le dijo a su jefe que Mary no vendría a trabajar ese día. Tom took a sip of his drink and put the glass back on the table.,Tom bebió un sorbo de su trago y puso el vaso de vuelta en la mesa. Tom tried to remember the last time he had drunk wine with Mary.,Tom trató de recordar la última vez que había tomado vino con Mary. Tom used the new knife Mary had given him to cut the vegetables.,Tom usó el cuchillo nuevo que Mary le había dado para cortar los vegetales. Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.,Tom quiere graduarse de la universidad antes de cumplir los 24 años. Tom was about to make the most important phone call of his life.,Tom estaba a punto de hacer la llamada telefónica más importante de su vida. Tom was surprised that Mary had never listened to November Rain.,Tom estaba sorprendido de que Mary no hubiera escuchado nunca November Rain. Tom will never admit to being wrong even if he knows that he is.,Tom nunca admitirá estar equivocado aún si sabe que lo está. Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.,La camisa nueva de Tom encogió cuando la lavó y ahora no le vale. Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.,Los dulces tradicionales japoneses quedan realmente bien con té japonés. We associate the name of Einstein with the theory of relativity.,Asociamos el nombre de Einstein con la teoría de la relatividad. "We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.",Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla. "We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay.","Debemos coger esas manzanas altiro, o si no se van a pudrir." "We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay.",Tenemos que coger esas manzanas inmediatamente o se van a podrir. We need to come up with some ideas on how to solve this problem.,Necesitamos algunas ideas sobre cómo solucionar este problema. What I like to eat the most are strawberries with whipped cream.,Lo que más le gusta comer son las fresas con nata. What do you think is the best film that you have seen this year?,¿Cuál piensas que es la mejor película que has visto este año? What you're talking about is more important than how you say it.,Lo que se habla es más importante que cómo se habla. "Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.","Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final." "When it comes to mathematics, he is second to none in his class.","Cuando se trata de matemáticas, él no se queda atrás con nadie en su clase." "When my brother was young, I often used to take him to the park.","Cuando mi hermano era pequeño, solía llevarle al parque a menudo." "When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.","Cuando entramos en la casucha, vimos un pastel medio comido sobre la mesa." "Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.","Adondequiera que vayas, conocerás gente amable y generosa." "With your connections, you should be able to find a job for Tom.","Con tus contactos, deberías ser capaz de encontrar un trabajo para Tom." Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.,"En Francia, los trabajadores tienen cuatro semanas de vacaciones pagadas al año." Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.,Ayer mi bicicleta fue robada mientras hacía algunas compras. Yesterday was the first time that I had spoken to Tom in French.,Ayer fue la primera vez que hablé con Tom en francés. "Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.",Ayer cuando caminaba por la calle fui testigo de un accidente. You are bound to regret it in the future if you are so lazy now.,Si eres tan perezoso ahora tu destino será lamentarlo en el futuro. You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.,Puedes ponerte mi bufanda mientras no le derrames nada encima. You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught.,No puedes culparla por no saber lo que no le han enseñado. You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.,No puedes conseguir lo imposible sin intentar lo absurdo. You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.,No se puede separar la leche del café una vez que la hayas metido. "You have the right to free speech, but not the right to slander.","Tienes el derecho a la libertad de expresión, pero no el derecho a difamar." "You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.","Tienes que adquirir verdaderas destrezas, no simplemente conocimientos superficiales." You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.,Tienes que levantar la mano si quieres hablar en la reunión. You lean on your parents too much. You must be more independent.,Tú te apoyas demasiado en tus padres. Debes ser más independiente. You must've been surprised to meet your teacher in such a place.,Debe de haberte sorprendido encontrarte con tu maestro en un lugar como ése. You should always wear a seat belt when you are riding in a car.,Deberías llevar siempre puesto el cinturón de seguridad cuando vas en el coche. You'll be able to use a calculator while you're taking the test.,Podrás usar una calculadora mientras haces el examen. You'll be able to use a calculator while you're taking the test.,Podréis usar una calculadora mientras hacéis el examen. "Do you like sports? ""Yes, I like baseball, among other things.""","¿Te gustan los deportes? ""Sí, me gusta el béisbol, entre otras cosas""." "I was just talking to Tom. ""About what?"" ""About what Mary did.""","Acabo de hablar con Tom. ""¿Sobre qué?"" ""Sobre lo que hizo Mary.""" A bystander videotaped the police beating using their cell phone.,Un viandante grabó en vídeo con un teléfono móvil la paliza de la policía. A female friend of ours took a trip to a small village last week.,Una amiga nuestra se fue de viaje a un pueblecito la semana pasada. A fool that considers himself smart is worse than any other fool.,Un idiota que se cree inteligente es peor que un simple idiota. "A rat is a small animal with long, pointed teeth and a long tail.","Una rata es un animalito de dientes largos y puntiagudos, y que tiene cola larga." Adopting the new policy was the best thing this company ever did.,Adoptar la nueva política fue lo mejor que hizo esta compañía. Adopting the new policy was the best thing this company ever did.,Adoptar las nuevas políticas fue lo mejor que pudo hacer esta compañía. "After a certain point, everything became a little more difficult.","Luego de un cierto punto, todo se volvió un poco más difícil." "After a six month period, his leg was healed and is normal again.",Después de seis meses se le curó la pierna y está otra vez normal. "After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.","Después de llover y estando el suelo húmedo, es más sencillo quitar la maleza." Approximately one thousand tons of flour are exported every year.,Cada año son exportadas aproximadamente mil toneladas de harina. "As a child, I spent a lot of time playing on our rooftop terrace.",Cuando era un niño pasaba mucho tiempo jugando en la azotea de mi casa. "As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.","A decir verdad, no he comido nada desde esta mañana." "Before becoming a famous actor, Tom worked as a personal trainer.","Antes de ser un actor famoso, Tom trabajó de entrenador personal." "Before you can love others, you need to be able to love yourself.","Antes de poder amar a los otros, debes ser capaz de amarte a ti mismo." Both teams are well matched. The game will be an interesting one.,Ambos equipos están igualados. El partido será interesante. Can you imagine what our lives would be like without electricity?,¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad? Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.,¿Tienes unos minutos? Me gustaría tener una charla contigo. Could you just please answer the question? We don't have all day.,"¿Puedes limitarte a responder a la pregunta, por favor? No tenemos todo el día." Could you just please answer the question? We don't have all day.,"¿Podéis limitaros a responder a la pregunta, por favor? No tenemos todo el día." "Crabs, lobsters, crayfish, shrimp and prawns are all crustaceans.","Los cangrejos, las langostas, los cangrejos de río, las gambas y los langostinos son todos crustáceos." "Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?","Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?" Either he doesn't know how to wash the dishes or he is just lazy.,O no sabe cómo lavar los platos o es que es muy vago. Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.,Las compañías productoras de electricidad están buscando reducir su huella de carbono. Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.,Las eléctricas intentan reducir su dependencia del carbón. "Even though Tom had promised to pay, he stuck Mary with the bill.","Aunque Tom había prometido pagar, le encasquetó a Mary la cuenta." Everybody makes mistakes. That's why they put erasers on pencils.,"Todos se equivocan, es por eso que pusieron gomas en los lápices ..." "Everyone's laughing, but no one will explain to me what happened.","Todos se ríen, pero nadie me explica qué pasó." Exports in January were up 20% over the same period of last year.,Las exportaciones en enero aumentaron un 20% respecto al mismo periodo del año pasado. "Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.","Es más, sigo pensando que esto no es una diferencia cultural enorme." He tends to shy away from anything that involves public speaking.,Él tiende a evitar cualquier cosa que implique hablar en público. "He wanted to see a bullfight, but his father wouldn't let him go.","Él quería ir a ver una corrida de toros, pero su padre no le dejaba." "He was curious about how it would taste, so he took a small bite.","Él tenía curiosidad de que sabor tendría, así que le dio una pequeña mordida." He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.,Él era incapaz de abandonar completamente sus esperanzas de casarse con ella. "He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing.","El que no está satisfecho con poco, no está satisfecho con nada." "He will come with his wife, as is often the case with foreigners.","Vendrá con su esposa, como es el caso habitual con los extranjeros." His admission that he had stolen the money astonished his family.,El hecho de que él admitiera haber robado el dinero dejó a su familia anonadada. His good health enabled him to work till the age of seventy-five.,Su buena salud le permitió trabajar hasta la edad de 75 años. "His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.","Tenía su nombre en la punta de la lengua, pero no lograba recordarlo." I am writing to inquire whether you have any positions available.,Me dirijo a usted para averiguar si tiene algún puesto disponible. I assume you've heard that we're having a meeting this afternoon.,Asumo que has oído que esta tarde tenemos una reunión. I ate some Greek food at a nearby restaurant just a few days ago.,Comí comida griega en un restaurante cercano hace solo unos pocos días. I believe this is by far the best of all the plans they proposed.,Yo creo que este es de lejos el mejor plan que han propuesto. I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.,No pude encontrarme con él en la estación porque se me acabó la gasolina. I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.,Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia. I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.,No tengo ganas de ir al cine. Mejor vayamos a pasear. I don't think Tom would be bored if you told him about your trip.,No creo que Tom se aburriese si le hablaras sobre tu viaje. I don't think that Tom will admit he doesn't know how to do that.,Me da que Tom no va a reconocer que no tiene ni pajolera idea de cómo llevarlo a cabo. I don't want everybody on the Web to be able to access my photos.,No quiero que todos en Internet sean capaces de acceder a mis fotos. "I don't want to do what I'm planning to do, but I have no choice.","No quiero hacer lo que planeo hacer, pero no tengo alternativa." I found out that Tom now has three citations for drunken driving.,Descubrí que Tom ha sido citado tres veces por conducir en estado de ebriedad. I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.,Se me perdió mi paraguas en alguna parte en el parque. Tengo que comprar uno nuevo. I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.,Perdí mi sombrilla en un lugar del parque. Tengo que comprar una nueva. "I know you're not going to come to my party, but I wish you were.","Sé que no vas a venir a mi fiesta, pero ojalá vinieras." "I liked what Tom bought, so I went out and bought one for myself.","Me gustó lo que compró Tom, así que salí y me compré uno para mí." I remember very clearly that he threw two pistols into the river.,Yo recuerdo muy claramente que él arrojó dos pistolas al río. I remember very clearly that he threw two pistols into the river.,Recuerdo con toda claridad que él tiró dos pistolas al río. I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.,No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa. I spent a great deal of time dealing with that problem last week.,Pasé mucho tiempo ocupándome de ese problema la semana pasada. I think it'll take more than a year to finish building our house.,Creo que va a llevar más de un año para terminar de construir nuestra casa. I think it's time for me to spend a little time with my children.,Creo que es hora de pasar un poco de tiempo con mis hijos. I told her that if I could be of any use I would be glad to help.,"Le dije que si podía ser de cualquier utilidad, la ayudaría con gusto." I want you to tell me everything you know about what's happening.,Quiero que me digas todo lo que sabes con respecto a lo que está sucediendo. I wanted to help Tom understand what Mary was trying to tell him.,Quise ayudar a Tom a comprender lo que Mary estaba tratando de decirle. I was able to catch the last train because I walked very quickly.,Pude coger el último tren porque caminé muy deprisa. I was wondering if there is any way you could deliver that today.,Estaba pensando-¿si es posible de que entregues eso hoy? "I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.",Te prestaré cualquiera de mis libros siempre que lo mantengas limpio. I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.,Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores. I'm afraid this boat will sink if we take more than seven people.,Temo que el bote se hunda si llevamos a más de siete hombres. I'm going to do my homework as soon as I get home this afternoon.,Voy a hacer mis deberes tan pronto como regrese a casa esta tarde. I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.,"Me voy a sentar en aquella banca, al lado de la farola." I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.,"Voy a sentarme en aquel banco, cerca de la farola." I'm not likely to be finished doing that before Monday afternoon.,No parece que vaya a terminar de hacer eso antes del lunes por la tarde. I'm not the only one here who thinks it's a good idea to do that.,No soy el único aquí que piensa que es una buena idea hacer eso. I'm not the only one here who thinks it's a good idea to do that.,No soy el único aquí que piensa que es buena idea hacer eso. I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.,Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano. I'm so glad that you asked me to give the opening speech tonight.,Estoy tan feliz de que me pidieras que diera el discurso de apertura esta noche. I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.,Estoy estancado en la rutina en mi aburrido trabajo y necesito hacer algo nuevo. I've already told my parents that I want a flute for my birthday.,Ya le dije a mis padres que quiero una flauta de cumpleaños. "If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.",Si yo hubiera desayunado esta mañana ahora no tendría hambre. "If I'd known what was about to happen, I wouldn't have done that.","Si hubiese sabido lo que estaba a punto de pasar, no habría hecho eso." "If I'd known what was about to happen, I wouldn't have done that.","Si hubiera sabido lo que iba a pasar, no habría hecho eso." "If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.",Si le pasa algo te haré personalmente responsable. "If possible, I'd like to receive new information about this case.","Si es posible, me gustaría recibir nueva información acerca de este caso." "If you are not firm with the children, they will get out of hand.","Si no eres firme con los niños, se te irán de las manos." "If you are not firm with the children, they will get out of hand.","Si no eres firme con los niños, se te subirán a la chepa." "If you bring me the ladder, I'd be able to change the light bulb.","Si me trajeras la escalera, yo podría cambiar la lámpara." "If you don't keep your promises, people won't take you seriously.","Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio." "If you don't make it back in time for the meeting, I'll kill you.","Si no regresas a tiempo a la reunión, te mato." "If you have an indoor swimming pool, you're probably pretty rich.","Si tienes una piscina interior, probablemente seas bastante rico." "If you really need a job, why don't you consider working for Tom?","Si verdaderamente necesitas un trabajo, ¿por qué no consideras trabajar para Tom?" "If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.","Si me disculpa por unos minutos, me gustaría hacer una llamada." "In Britain, mince pies are traditionally eaten at Christmas time.","En Gran Bretaña, es tradición comer tartaletas de frutas en la época navideña." "In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.",En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles. In another two weeks you will be able to get out of the hospital.,En otras dos semanas podrás salir del hospital. "In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.","En caso que el envío se retrase, contamos con un seguro especial de retrasos." "In the car on the way home, he was making plans for the next day.","En el auto de camino a casa, él iba haciendo planes para el día siguiente." Is it OK if I ask you a few questions about your medical history?,¿Te parece bien si te hago unas pocas preguntas sobre tu historial médico? Is it OK if I ask you a few questions about your medical history?,¿Le parece bien si le hago unas pocas preguntas sobre su historial médico? Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims?,¿Es correcto decir que el Corán es la biblia de los musulmanes? It didn't take the dogs much time to track down the wounded deer.,Los perros tardaron poco tiempo en hacer el rastreo del ciervo herido. It is not till we lose our health that we realize its true value.,No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor. It is useless to try to remember all the words in the dictionary.,Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario. It is very fine today so I would rather go out than stay at home.,"Hoy hace muy buen tiempo, así que prefiero salir a quedarme en casa." It seems likely that people in the city will move to the country.,Parece probable que la gente de la ciudad se vaya al campo. It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.,La lluvia amainó y pudimos terminar nuestro partido de tenis. It's been a long time since I've heard Tom play his baritone sax.,Ha pasado mucho tiempo desde que no oía a Tom tocar su saxofón barítono. It's very important for our employees to be able to speak French.,Es muy importante que nuestros empleados sean capaces de hablar francés. Life is what happens to you while you're busy making other plans.,La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes. "Long ago, the Greeks would frequently hold great athletic events.","Hace mucho, los griegos solían celebrar un gran evento atlético." Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.,Muchos enfermos de cáncer pierden el pelo a causa de la quimioterapia. Many minority groups have been discriminated against in the past.,Muchos grupos minoritarios han sido discriminados en el pasado. Many problems solve themselves when one doesn't worry about them.,Muchos problemas se arreglan solos cuando uno no se preocupa por ellos. Mary started plucking her eyebrows when she was twelve years old.,Mary comenzó a depilarse las cejas cuando tenía doce años. Maybe it was stupid of me to think that Tom would really help us.,Quizá fui estúpida al creer que Tom realmente nos ayudaría. Maybe it was stupid of me to think that Tom would really help us.,Quizá fui estúpido al creer que Tom realmente nos ayudaría. More than half of my books were destroyed by the fire last night.,Más de la mitad de mis libros fueron destruidos por el fuego ayer por la noche. Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.,La Sra. Takada acusó al muchacho de copiar la tarea de otro estudiante. "My granddaughter just had a baby, so now I'm a great-grandfather.","Mi nieta acaba de tener un bebé, así que ahora soy bisabuelo." My older sister was grounded for coming home too late last night.,Castigaron a mi hermana mayor por llegar tarde a casa anoche. My wife had terrible morning sickness during her first pregnancy.,Mi esposa tuvo unas terribles náuseas matutinas durante su primer embarazo. "Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.","Una vez que adquieras un mal hábito, no puedes dejarlo fácilmente." "One of the magazines is for boys, and the other one is for girls.",Una de las revistas es para los chicos y la otra para las chicas. "Perhaps I have hurt your feelings, but that was not my intention.","Puede que haya herido tus sentimientos, pero esa no era mi intención." "Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.","Los hombres y mujeres pioneros tuvieron una vida ardua, y también sus niños." "Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.","Los colonizadores y colonizadoras tuvieron una vida difícil, y de igual manera sus hijos." Please be careful not to forget to lock the door when you go out.,Por favor procura no olvidarte de cerrar la puerta cuando te vayas. Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.,La física cuántica es demasiado difícil para que lo entienda un simple mortal. "Seven years after his death, they discovered who was responsible.","Siete años después de su muerte, descubrieron quién fue el culpable." She can't even speak her native language without making mistakes.,Ella ni siquiera puede hablar su lengua nativa sin cometer errores. She chatted with her friends about the football game over coffee.,Ella charló con sus amigas acerca del partido de fútbol americano junto a un café. "She was superstitious, as the people of that period usually were.","Ella fue supersticiosa, como solía ser la gente de aquel periodo." Small children often like books about dragons and other monsters.,Comúnmente a los niños pequeños le gustan los libros sobre dragones y otros monstruos. Some board members questioned his ability to run the corporation.,Algunos miembros de la junta cuestionaron su habilidad para dirigir la corporación. Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.,Algunos países miembros se han mostrado poco rigurosos al seguir los acuerdos del G-7. Some people describe Tom as a cross between Robin Hood and Zorro.,Algunas personas describen a Tom como una mezcla entre Robin Hood y el Zorro. Some people say that eating late at night is bad for your health.,Algunas personas dicen que comer tarde por la noche es malo para la salud. Something you should know about me is that I'm afraid of heights.,Algo que deberías saber acerca de mí es que le tengo miedo a las alturas. Sometimes our prayers aren't answered the way we want them to be.,A veces nuestras plegarias no son respondidas de la manera en la que querríamos. The United States is the largest producer of cheese in the world.,Estados Unidos es el productor de queso más grande del mundo. The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.,El bebé vio mi bolígrafo y se apresuró a por él. The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.,Se puede llegar a la ciudad en auto en menos de 20 minutos desde aquí. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.,La distancia entre el sol y la tierra es de casi 93 millones de millas. The fire had spread to the next building before the firemen came.,El incendio se había propagado al siguiente edificio antes de que vinieran los bomberos. The girl's ability to speak four languages fluently impressed me.,La habilidad de la niña para hablar cuatro idiomas fluidamente me impresionó. "The girls want to play inside, and the boys want to play outside.","Las niñas quieren jugar adentro, y los niños quieren jugar afuera." The government was obliged to make changes in its foreign policy.,El gobierno se vio obligado a hacer cambios en su política exterior. The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air.,El malabarista asombró a la audiencia manteniendo diez naranjas en el aire. The management said that a wage increase was out of the question.,La dirección dijo que un aumento de sueldo estaba fuera de discusión. The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.,La cosa más peligrosa que Tom ha intentado hacer jamás fue saltar en bungee. The number of murders is increasing even in a country like Japan.,El número de asesinatos está aumentando incluso en un país como Japón. The only golden rule is that he who has the gold makes the rules.,La única regla de oro es que el que tiene el oro hace las reglas. The only thing that matters is whether or not you can do the job.,Lo único que importa es si puedes hacer el trabajo o no. The parcel will be kept at the post office until you call for it.,El paquete será guardado en la oficina de correos hasta que pases a recogerlo. The person who opened the door and came in was an utter stranger.,La persona que abrió la puerta y entró era un desconocido. The police think that Tom was stabbed before his throat was slit.,La policía piensa que Tom fue apuñalado antes que le rajaran la garganta. The police think that Tom was stabbed before his throat was slit.,La policía piensa que a Tom lo apuñalaron antes de que le cortaran la garganta. The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.,El mes pasado hubo cuatro días de sol por cada día de lluvia. The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.,El crecimiento trimestral de 1.2% significa una tasa de crecimiento anual de 4.8%. The reason I came to Boston is to meet the woman I hope to marry.,La razón por la que he venido a Boston es encontrarme con la mujer con la que espero casarme. The situation has come to the point where we either sink or swim.,La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos. The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.,El profesor me tenía echado el ojo porque pensaba que estaba haciendo trampa. The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.,La profesora me apuntó con el dedo y me pidió que fuera con ella. The train was so crowded that I had to keep standing all the way.,El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto. The way this cupcake tastes brings back memories of my childhood.,El sabor de esta magdalena me evoca recuerdos de mi infancia. "The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.","La mujer se probó un sombrero detrás de otro, luego se marchó de la sombrerería." There are some people who sleep in the daytime and work at night.,Algunas personas duermen de día y trabajan de noche. There isn't anything that anybody can do to avoid the inevitable.,No hay nada que alguien pueda hacer para evitar lo inevitable. There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.,Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir. There was something odd about the way Tom looked at me yesterday.,Ayer Tom me miró de una forma extraña. There's no way I could do something like that in front of people.,No hay manera de que yo pudiera hacer algo así en frente de la gente. There's nothing you could've done to prevent that from happening.,No hay nada que puedas haber hecho para evitar que eso sucediera. This is like fighting someone with one arm tied behind your back.,Esto es como pelear con alguien con una mano atada a la espalda. This isn't the first time it's snowed in Boston on Christmas Day.,No es ésta la primera vez que ha nevado en Boston el día de Navidad. "This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.","Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona." This newspaper article is more interesting than the previous one.,Este artículo de periódico es más interesante que el anterior. This town is so small that you can easily learn everyone's names.,"Se puede saber el nombre de todo el mundo, de tan chiquita que es la ciudad." This will be a good souvenir of my trip around the United States.,Este será un buen souvenir de mi viaje a los Estados Unidos. This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.,"Sin duda, esta mujer sabe que no sabe lo que quiere." Three hundred and fifteen pink rabbits marched along the highway.,Trescientos quince conejos rosas han marchado a lo largo de la autopista. "Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.","Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas." Tom accidentally walked into a room full of people wearing suits.,Tom entró por accidente a una pieza llena de gente con traje. "Tom and Mary sat in the shade of the tree, playing their guitars.","Tom y Mary se sentaron a la sombra del árbol, tocando sus guitarras." Tom and his wife wanted to have a child before they were too old.,Tom y su esposa querían tener un hijo antes de ser demasiado viejos. Tom asked Mary the one question she really didn't want to answer.,Tom le hizo a María la única pregunta que realmente no quería contestar. "Tom bought a pair of cheap shoes, but they didn't last very long.","Tom compró un par de zapatos baratos, pero no le duraron mucho tiempo." Tom couldn't attend the meeting because of a previous engagement.,Tom no pudo asistir a la reunión por un compromiso previo. Tom couldn't think of any reason for not giving Mary the present.,Tom no podía pensar en ninguna razón para no darle el regalo a Mary. Tom couldn't think of any reason for not giving Mary the present.,Tom no podía pensar en ningún motivo para no entregarle el obsequio a Mary. Tom didn't know for certain how much the new computer would cost.,Tom no sabía con seguridad cuánto costaría el nuevo ordenador. Tom doesn't know what Mary wants him to buy her for her birthday.,Tom no sabe lo que Mary quiere que él le compre para su cumpleaños. Tom got two beers out of the refrigerator and handed one to Mary.,Tom sacó dos cervezas del frigorífico y le tendió una a Mary. Tom grabbed the gun away from Mary before she could kill herself.,Tom le quitó la pistola a Mary antes de que ella pudiera suicidarse. Tom has a terrible headache because he drank too much last night.,Tom tiene un dolor de cabeza terrible porque bebió demasiado anoche. Tom has another half an hour of work to do before he can go home.,Tom tiene media hora más de trabajo que hacer antes de que se pueda ir a casa. Tom hasn't lost any weight even though he says he's been dieting.,Tom no ha perdido nada de peso a pesar de que diga que ha estado a dieta. Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year.,Tom espera no tener que vivir en Boston durante más de un año. "Tom is able to say ""I can only speak French"" in thirty languages.","Tom puede decir ""yo solo hablo francés"" en treinta idiomas." Tom is good with his hands and has built many interesting things.,Tom es bueno con las manos y ha construido muchas cosas interesantes. Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants.,Tom está dispuesto a recurrir a la violencia con el fin de conseguir lo que quiere. Tom just wanted Mary to help him a little more with the children.,Tom solo quería que Mary lo ayudara un poco más con los niños. Tom likes to sit on the dock with his feet dangling in the water.,A Tom le gusta sentarse en el muelle con sus pies colgando en el agua. Tom never thought Mary would ever actually graduate from college.,Tom nunca pensó que Mary sería capaz de graduarse en la universidad. Tom pretended that he didn't know that Mary had stolen his money.,Tom fingió no saber que Mary le había robado el dinero. Tom remembered how beautiful Mary had been when he first met her.,Tom se acordó de lo hermosa que había estado Mary cuando la conoció. "Tom saw a girl sitting all alone, so he went over to talk to her.","Tom vio a una chica sentada completamente sola, por lo que se acercó a hablar con ella." Tom told me that he thought that Mary knew how to play the flute.,Tom me dijo que pensaba que Mary sabía tocar la flauta. "Tom tried to look through the keyhole, but couldn't see anything.","Tom trató de ver a través de la rendija, pero no consiguió ver nada." Tom tried to remember the last time he had visited an art museum.,Tom trató de recordar la última vez que había visitado un museo de arte. Tom used to think Mary was the most beautiful woman in the world.,Tom solía pensar que Mary era la mujer más bella del mundo. "Tom uses a spoon to eat rice, but Mary prefers to use chopsticks.","Tom come el arroz con cuchara, pero Mary prefiere usar palillos." Tom wanted to find a creative way to tell Mary that he loved her.,Tom quería encontrar una manera creativa de decir a Mary que él la amaba. Tom wanted to get back home before the kids realized he had left.,Tom quería regresar a la casa antes de que los niños se dieran cuenta de que se había ido. "Tom wanted to give Mary a goodbye kiss. However, she backed away.",Tom quería darle a María un beso de despedida. Sin embargo ella se echó para atrás. Tom was really glad to hear that Mary was going to help him move.,Tom estaba realmente contento al oír que María lo iba a ayudar a mudarse. Tom was sweating profusely after a half an hour on the treadmill.,Tom estaba sudando profusamente después de media hora en la cinta rodante. "Tom went to his room, changed into his pajamas, and got into bed.","Tom se fue a su cuarto, se puso el pijama y se fue a la cama." Tom went without lunch because he didn't have enough time to eat.,Tom fue sin almorzar porque no tuvo tiempo suficiente para comer. Tom's happiness means more to me than anything else in the world.,La felicidad de Tom significa para mí más que todo lo demás en el mundo. "Tom, Mary and John spent Saturday practicing for the talent show.","Tom, Mary y John pasaron el sábado practicando para el concurso de talentos." Trade friction might arise between the two nations at any moment.,En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países. Violence erupted all over the city because of the food shortages.,La violencia estalló por toda la ciudad a causa de la escasez de comida. "We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.","Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde." We often fail to realize the extent to which we depend on others.,A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros. "We still have plenty of time, but let's take a taxi just in case.","Todavía tenemos mucho tiempo, pero cojamos un taxi por si acaso." We think a disgruntled employee was the one who planted the bomb.,Creemos que un empleado descontento fue el que colocó la bomba. We've made numerous improvements to our house since we bought it.,Hemos hecho varias mejoras a nuestra casa desde que la compramos. We've made numerous improvements to our house since we bought it.,Le hemos hecho numerosas mejoras a nuestra casa desde que la compramos. What Tom really wanted was enough money to buy Mary some flowers.,Lo que Tom verdaderamente quería era dinero suficiente para comprarle flores a María. What surprised me was that only ten people came to Tom's funeral.,Lo que me sorprendió fue que solo diez personas vinieron al funeral de Tom. "When I arrived at the station, the train was just about to leave.","Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse." "When I entered the room, Tom and Mary were laughing at something.","Cuando entré a la habitación, Tom y María se reían de algo." "When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me.","Cuando tengo migrañas, la aspirina no me alivia el dolor." "When I said that the airplane wasn't safe, no one listened to me.","Cuando dije que el avión no era seguro, nadie me quiso oír." "When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.","Cuando yo era niña, pasaba horas sola leyendo en mi pieza." "When I was a child, my mother made me eat everything on my plate.","Cuando era un niño, mi madre me obligaba a comerme todo lo que había en mi plato." "When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.","Cuando estuvo en Los Ángeles, ella tuvo al menos seis trabajos diferentes." "When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.","Cuando ella estuvo en Los Angeles, tuvo al menos seis trabajos distintos." "When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.","Cuando tome medicamentos, siga las instrucciones del frasco cuidadosamente." "When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.","Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos." "Whenever I get on the subway, I put my wallet in my front pocket.",Siempre que monto en el metro me pongo la cartera en el bolsillo de delante. Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.,¿Por qué sonríen los humanos? Esta es una pregunta muy difícil de responder. Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?,"¿Por qué no viene a pescar con nosotros este fin de semana, si no está ocupado?" "Would you be so kind as to let me borrow your cell phone, please?","¿Sería usted tan amable de prestarme su móvil, por favor?" You are under no obligation whatsoever to share this information.,No tienes ninguna obligación en absoluto de compartir esta información. You can download audio files by native speakers from our website.,Puedes descargar grabaciones de nativos en nuestra página web. You have to melt chocolate in a double-boiler so it doesn't burn.,Tienes que derretir el chocolate al baño maría para que no se queme. You have to understand that there's nothing I can do to help you.,Tienes que entender que no hay nada que pueda hacer para ayudarte. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.,Podrías estar leyendo una novela en vez de estar mirando el techo. You need technical knowledge to understand how this system works.,Necesitas conocimiento técnico para entender cómo funciona este sistema. You should buy your wife some flowers and take her out to dinner.,Deberías comprarle a tu esposa algunas flores y llevarla a cenar. You should cut down on the amount of fattening food that you eat.,Deberías reducir la cantidad de grasas que comes. You should take advantage of the good weather to paint the fence.,Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca. "You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?","¿Tendrás esta composición escrita para el mediodía mañana, o no?" "How far is it from here to the station? ""It is about two miles.""","¿Qué tan lejos es desde aquí hasta la estación? ""Aproximadamente dos millas.""" "There's that noise again! Can you hear it? ""That's Tom snoring.""","¡Ahí está ese ruido otra vez! ¿Puedes oírlo? ""Es Tom roncando""." "A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.",Para un luchador de sumo consumir 20.000 calorías al día no es nada. A vigilante bypasses the law and takes matters into his own hands.,Un vigilante se salta la ley y se toma la justicia por su mano. All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day.,Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día. All you have to do is wait on any customers that come to the shop.,Todo lo que tienes que hacer es esperar a los clientes que vengan a la tienda. Ants can lift things that are more than 50 times their own weight.,Una hormiga puede levantar más de 50 veces su propio peso. "As far as I can remember, it was three years ago that we last met.","Si mal no recuerdo, nos vimos por última vez hace tres años." "As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.","Tan pronto como descifre cómo enviar dinero, te enviaré algo." "As strange as it may sound, what Tom said is what really happened.","Tan extraño como pueda sonar, lo que dijo Tom es lo que pasó verdaderamente." "At its narrowest, the Strait of Gibraltar is 14.3 kilometers wide.","En su parte más estrecha, el estrecho de Gibraltar tiene 14,3 kilómetros de anchura." "Because Tom admitted he had taken bribes, he didn't get reelected.",Tom no salió reelecto debido a que admitió haber aceptado sobornos. Do you remember the day when we met each other for the first time?,¿Recuerdas el día en que nos encontramos por primera vez? Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.,"Cómete los vegetales, para que crezcas y llegues a ser grande y fuerte." Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol.,Los componentes electrónicos pueden ser limpiados usando alcohol isopropílico puro. "Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.","Aún cuando había muchas galletas en el plato, yo comí sólo tres." Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.,Las banderas del mundo flamean orgullosas en el cuartel general de las Naciones Unidas. Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.,Las banderas del mundo ondean con orgullo en la sede de las Naciones Unidas. Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.,Olvida tus problemas un poco y ven a cenar con nosotros. "Fortunately, the weather was good and we were able to eat outside.","Afortunadamente, el tiempo era bueno y pudimos comer fuera." He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.,Culpó a su profesor de haber suspendido el examen de acceso. "He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.","Él no sabe nadar en absoluto, pero esquiando es el número uno." He frequently jumps from one topic to another while he is talking.,Él salta a menudo de un tema a otro cuando habla. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.,Él se arrodilló y rogó por las almas de los caídos. He never visits us without bringing some presents for my children.,Él siempre que nos visita trae algunos regalos para los niños. He seems not to be aware of the conflict between my father and me.,Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre. His career as a journalist was full of distinguished achievements.,Su carrera como periodista estaba lleno de logros distinguidos. His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.,Sus ideas eran demasiado avanzadas para ser aceptadas por la gente de a pie. "I appreciate your offer, but I'd like to try to do this on my own.","Agradezco su oferta, pero me gustaría intentar hacerlo solo." I can't tell you how much I've been looking forward to your visit.,No puedo expresarte cuánto he esperado tu visita. I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world.,Yo considero que el espagueti es una de las mejores comidas en el mundo. "I didn't know the performer, but eventually found out who she was.","No conocía a la intérprete, y por fin la encontré." "I didn't sleep well last night, so I don't have much energy today.","No dormí bien anoche, así que no tengo mucha energía hoy." I didn't want to believe the things Tom said about Mary yesterday.,No quería creer las cosas que Tom dijo acerca de María ayer. "I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.","No sé cuándo vendrá, pero cuando lo haga, lo hará lo mejor que pueda." I don't think I'll have enough time to do everything I want to do.,No creo que tenga suficiente tiempo para hacer todo lo que quiero hacer. I don't think Tom will be able to do what you're asking him to do.,No creo que Tom será capaz de hacer lo que le pides que haga. I don't think that technology provides us with everything we need.,No creo que la tecnología nos proporcione todo lo que necesitamos. I don't understand how he can speak with a cigarette in his mouth.,No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca. I drank a lot and can't remember much of what happened last night.,Bebí mucho y no puedo recordar mucho de lo que pasó anoche. "I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.",Me desmayé por culpa del calor y cuando recuperé el conocimiento estaba en un bote salvavidas. I felt better after taking the medicine the doctor had prescribed.,Me sentí mejor tras tomarme el medicamento que me había recetado el médico. I figured that you wouldn't want to drink coffee so late at night.,Supuse que no querrías beber café tan tarde por la noche. I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.,Me resulta difícil entender francés cuando se lo habla rápido. I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.,Supongo que no hace ninguna diferencia a qué club de natación me una. I heard that Tom used to hang out with drug dealers and murderers.,Yo oí que Tom solía andar con traficantes y asesinos. I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today.,Sé que es muy improbable que vayamos a ver alguna ballena hoy. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.,Extrañaba salir con ella y comer en nuestro restaurante favorito. I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.,Mañana planeo llamar a Tom y pedirle que ayude. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.,Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. "I thought about writing you a message, but never got around to it.","Pensé en escribirte un mensaje, pero no lo llegué a hacer." "I tried to stay on friendly terms with Tom, but it was impossible.","Intenté mantener una relación amistosa con Tom, pero fue imposible." "I want to learn to speak Hawaiian, so I can impress my girlfriend.","Quiero aprender a hablar hawaiano, para así poder impresionar a mi novia." "I wanted to give you something, but I wasn't sure what you'd like.","Quería darte algo, pero no estaba seguro de qué te gustaría." I wonder how many people born in the 19th century are still alive.,¿Cuánta gente nacida en el siglo XIX seguirá viviendo hoy en día? I'd love to be able to find more time that I could spend relaxing.,Me encantaría ser capaz de encontrar más tiempo para relajarme. I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.,Estaré de vuelta en treinta minutos para llegar a tiempo al concierto. I'm beginning to think that I shouldn't have enlisted in the army.,Comienzo a pensar que no debí haberme alistado en el ejército. I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.,Te estoy mandando un correo electrónico para seguir nuestra conversación telefónica de esta mañana. I'm not going to tell you unless you tell me why you want to know.,No te voy a decir a menos que me digas por qué quieres saber. "If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.","Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo." "If Tom finds out I've been talking to you, he's going to be upset.",Si Tom se entera de que he estado hablando contigo se va a enfadar. "If you bring me the ladder, I'll be able to change the light bulb.","Si me traes la escalera, podré cambiar la bombilla." "If you don't have anything nice to say, don't say anything at all.","Si no tienes nada amable que decir, no digas absolutamente nada." "If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.","Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas." "If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom.","Si miras bien, verás que la caja tiene un fondo falso." "If you touch this switch, it will open the curtains automatically.","Si pulsas este interruptor, se abrirán las cortinas automáticamente." "If you were to win the lottery, what would you buy with the money?","Si ganaran la lotería, ¿qué comprarían con ese dinero?" "In the beginning, Catalina had no more than two thousand soldiers.","Catilina, al principio, no tenía más de dos mil soldados." It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.,Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura. It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.,Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de lo pequeño que es Japón. It is said that Japan is the greatest economic power in the world.,Se dice que Japón es la mayor potencia económica del mundo. It was lucky I was able to speak to Tom before he left for Boston.,Tuve suerte de poder hablar con Tom antes de que se fuera a Boston. "It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.","Probablemente esta noche haga frío, así que puede que necesites una manta extra." "It's not the first time I've been wrong, and it won't be the last.","No es la primera vez que me equivoco, y tampoco será la última." It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.,Se dice que los vikingos descubrieron América antes que Colón. It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.,Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.,Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda. Just because Tom said he didn't have a key doesn't mean it's true.,Solo porque Tom haya dicho que no tenía una llave no significa que sea verdad. Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.,Solo porque a él le gusta pintar no significa que sea bueno para ello. Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.,"El mes pasado, nuestra hija de 20 años dio a luz una niña." Let me treat you to a cup of coffee at the coffee shop over there.,Permítame invitarlo a una taza de café en la cafetería por allí. My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.,Mi coche se averió esta mañana y no será reparado hasta el viernes. "My cursive is incomprehensible, which is why I print when I write.","Mi manuscritura es incomprensible, por eso escribo con letra de imprenta." My father is going to prepare some delicious food for me tomorrow.,Mi padre va a prepararme mañana alguna comida deliciosa. No country should interfere in another country's internal affairs.,Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países. No one has come forward to claim responsibility for what happened.,Nadie ha dado un paso adelante y se ha atribuido responsable por lo que ocurrió. "Obviously, I can't force you to do something you don't want to do.","Obviamente, no puedo obligarte a hacer algo que no querés hacer." "Of all the books published recently, only a few are worth reading.","De todos los libros publicados recientemente, sólo unos pocos valen la pena leer." "Of all the books published recently, only a few are worth reading.","De todos los libros publicados últimamente, solo algunos merecen ser leídos." Papa made sure all the lights were turned off before going to bed.,Papá se aseguró de que todas las luces estuvieran apagadas antes de irse a la cama. People living in this area are dying because of the lack of water.,Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua. "Recently, I've been thinking about what I want to do with my life.","Recientemente, estuve pensando en lo que quiero hacer con mi vida." "Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.","Corriendo lo más rápido que pude, logré alcanzar a mi amigo." She asked him to read it for her because she had lost her glasses.,Ella le pidió que se lo leyera porque había perdido sus gafas. She blames me for the fact that our married life isn't going well.,Ella me echa la culpa de que nuestro matrimonio no vaya bien. "Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.","Como tenía las manos ocupadas, Tom abrió la puerta con su rodilla." Six months have passed since the author was killed in an accident.,Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente. Some people think that there are too many lawyers in this country.,Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país. Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.,Se estima que este año la producción de acero alcanzará 100 millones de toneladas. Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.,Se estima que este año la producción de acero llegará a los 100 millones de toneladas. Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.,Tómalo con calma. Te puedo asegurar que todo saldrá bien. Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.,Tómate tu tiempo. Sé que necesitas un par de días para pensártelo. "Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.","Gracias a ese taxista, nos lo pasamos genial en Londres." The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.,El niño juntó un puñado de maníes y los metió en una cajita. The colonization of America cost the lives of millions of natives.,La colonización de América costó la vida de millones de nativos. The contestants are gearing up for the final round of competition.,Los participantes se están preparando para la ronda final de la competición. "The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.","La pareja no se pelea a menudo estos días, pero solía hacerlo mucho." The decline of the Roman Empire began after the death of Augustus.,El Imperio Romano comenzó a decaer después de la muerte de Augusto. The doctor tells me I'm going to have to remain in bed for a week.,El médico me dice que voy a tener que permanecer una semana en reposo absoluto. The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.,"Los ingenieros volaron el puente, ya que estaba a punto de colapsar." "The girl Tom was beginning to love was beginning to love him, too.",La chica a la que Tom estaba empezando a amar también estaba empezando a quererle. The government watched the activities of radical groups carefully.,El gobierno vigilaba atentamente las actividades de grupos radicales. The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.,En el baño del hotel había una cuerda para colgar la ropa mojada. The international space station is an amazing feat of engineering.,La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. "The longer someone remains a child, the longer their life will be.","Cuanto más tiempo uno se quede niño, más larga será su vida." The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.,El hombre puso el arma contra su frente y presionó el gatillo. The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.,El hombre estaba poseído por el temor de que el secreto saliera a la luz. The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.,El sector manufacturero está frenético con la nueva política monetaria. The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.,Las montañas de los Himalayas son más altas que las de Los Andes. The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.,La joyería abierta recientemente se llevó algunos de mis mejores clientes. The officer ordered the soldiers to attack the fortified position.,El oficial ordenó a los soldados atacar la posición fortificada. The orphan met up with his two sisters when he was five years old.,El huérfano se reunió con sus dos hermanas cuando tenía cinco años. "The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.","Por lo general, la gente de esta ciudad es amistosa con las visitas." The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.,El avión se retrasó dos horas debido al mal tiempo. The police didn't think it was likely that Tom had killed himself.,La policía no pensaba que fuera probable que Tom se hubiera suicidado. The prince and princess made their way through the cheering crowd.,El príncipe y la princesa se abrieron camino a través de la multitud que les vitoreaba. The princess kissed the frog and he turned into a handsome prince.,"La princesa besó a la rana, y la rana se convirtió en un príncipe guapo." The relationship between husband and wife should be based on love.,La relación entre cónyuges ha de estar basada en el amor. The results of the competition will be announced in a few moments.,El resultado del campeonato será anunciado en pocos instantes. The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.,El vendedor convenció a mis padres de comprar un juego de enciclopedias. The value of his discovery was not realized until after his death.,No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte. "The walls of the house are pale yellow, the shutters rust-colored.",Las paredes de la casa son de color amarillo pálido. Las contraventanas son color óxido. Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.,Su jardín está lleno de flores muy hermosas durante todo el año. There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.,No hay nada en el mundo que no pueda enseñarnos alguna buena lección. There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.,Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día. There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.,Se rumorea que la empresa quebrará en breve. "There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.","Hay pocas chances de mantenerte esbelto, a menos que te apegues a una dieta." "There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.",Hay pocas posibilidades de mantenerte delgada a menos que continúes con la dieta. These islands are linked below the water's surface by coral reefs.,Estas islas están conectadas por debajo de la superficie del agua con arrecifes de coral. They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.,Cuando vieron mi foto de cuando era pequeño se burlaron. They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.,Ellos caminaron con él hasta un edificio de madera cercano a la granja. This bicycle has been left here since the beginning of this month.,Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes. This necklace is so beautiful that I'd like to buy it for my wife.,Este collar es tan bonito que me gustaría comprárselo a mi esposa. This tradition has been passed down from generation to generation.,Esta tradición se ha transmitido de generación en generación. "To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.",Para triunfar en la vida necesitas dos cosas: ignorancia y confianza. "To tell the truth, I drove my father's car without his permission.","A decir verdad, conduje el carro de mi padre sin su permiso." Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.,Tom y María siempre discuten acerca de cómo criar a sus niños. Tom and Mary are talking about what they'll do on Valentine's Day.,Tom y Mary están hablando de qué van a hacer el Día de San Valentín. Tom asked Mary to take off her shoes before she entered his house.,Tom le pidió a Mary que se saque los zapatos antes de entrar a su casa. Tom asked me if he was on the list of people invited to the party.,Tom me preguntó si acaso yo estaba en la lista de gente invitada a la fiesta. Tom ate the chocolate donut that I had smuggled into the hospital.,Tom se comió la dona de chocolate que metí al hospital. Tom believed that the people in that small village were cannibals.,Tom creía que la gente de esa pequeña aldea era caníbales. Tom couldn't have had anything to do with what happened last week.,Tom no podía haber tenido nada que ver con lo que pasó la semana pasada. Tom didn't come to school today because he had to go to a funeral.,Tom no vino al colegio hoy porque tuvo que ir a un funeral. Tom doesn't know if Mary will go to the mountains or to the beach.,Tom no sabe si Mary irá a la montaña o a la playa. Tom had been Mary's best friend for as long as she could remember.,Tom había sido el mejor amigo de Mary desde hacía tanto tiempo como ella podía recordar. Tom had put off telling Mary the bad news for as long as possible.,Tom había postergado darle las malas noticias a María tanto como fue posible. Tom helped the teacher decorate the classroom for Valentine's Day.,Tom ayudó a la profesora a decorar la clase para el día de San Valentín. Tom is thinking of moving to a cabin out in the middle of nowhere.,Tom está pensando en mudarse a una cabaña en el quinto pino. Tom jumped over the counter to steal money from the cash register.,Tom saltó sobre el mostrador para robar dinero de la caja registradora. "Tom knew the truth, but he didn't let anyone know that he knew it.","Tom sabía la verdad, pero no dejó que nadie supiera que él lo sabía." Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.,Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé. Tom rode a horse last week when he was at his grandfather's ranch.,Tom montó a caballo la semana pasada cuando estuvo en el rancho de su abuelo. Tom said that he wanted to go visit Santa Claus at the North Pole.,Tom dijo que quería ir a visitar a Papá Noel al Polo Norte. Tom should be more careful not to bother Mary while she's working.,Tom debería tener más cuidado de no molestar a María mientras está trabajando. Tom was having trouble trying to find his best pair of cuff links.,Tom estaba teniendo problemas tratando de encontrar su mejor par de gemelos. Tom was really glad to hear that Mary wanted to come to his party.,Tom estaba realmente contento al oír que María quería venir a su fiesta. Tom was stranded when his car conked out in the middle of nowhere.,Tom se quedó tirado cuando su coche se estropeó en el medio de ninguna parte. Tom was the only one who knew how to start a fire without matches.,Tom era el único que sabía prender fuego sin fósforos. "Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him.","Tom llevaba un chaleco antibalas, así que la bala no le mató." Tom was worried that his cholesterol level might be a little high.,Tom estaba preocupado de que su nivel de colesterol estuviera un poco alto. Tom wondered how many times Mary had been in trouble with the law.,Tom se preguntaba cuántas veces María había tenido problemas con la ley. Tom's mother died just one week before Tom graduated from college.,La madre de Tom murió justo una semana antes de que Tom se graduara de la universidad. "Tom, I think we need to help Mary. It looks like she's in trouble.","Tom, creo que tenemos que ayudar a Mary. Parece que está en problemas." We currently have 200 well organized sales offices all over Japan.,Actualmente tenemos una red bien organizada de oficinas comerciales. We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.,Nos tuvimos que detener por dos horas en San Francisco debido a la niebla. We have to encourage people to join the campaign and work with us.,Tenemos que animar a la gente a unirse a la campaña y a trabajar con nosotros. "We have to use the stairs, because the elevator is being repaired.","Tenemos que usar la escalera, porque el ascensor está en reparación." We heard the echo of our voices from the other side of the valley.,Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle. We're scared because we've heard two people are going to be fired.,Estamos acojonados porque hemos oído que van a despedir a dos personas. What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.,Lo que no puedo soportar es el sonido de la tiza chirriando en una pizarra. What do you think is the best way to get to Tom's house from here?,¿Cuál crees que es la mejor forma de llegar a la casa de Tom desde aquí? What kind of sports we play depends on the weather and the season.,El tipo de deportes que jugamos depende del tiempo y de la estación. What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?,¿Cómo es Nueva Zelanda? ¿Su población está tan dispersa como la de Australia? "When I asked him to lend me some money, he turned down my request.","Cuando yo le pedí que me prestara algo de dinero, él rechazó mi petición." "When I entered the room, I could hear Mozart playing on the radio.","Cuando entré al cuarto, pude oír que tocaban a Mozart en la radio." "When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.","Cuando yo era niño, el momento más doloroso del día era la hora de comer." "When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.","Cuando él era joven, solía seguir a Beethoven a todas partes." "When we go to a restaurant, I never order the same thing Tom does.","Cuando vamos a un restaurante, nunca pido lo mismo que Tom." "Which is the capital of the United States, Washington or New York?","¿Cuál es la capital de los Estados Unidos, Washington o Nueva York?" "While backing up, I bumped into another car and set off its alarm.","Cuando daba marcha atrás, choqué con otro coche, haciendo que le saltara la alarma." "With some books, the more I read them, the less I understand them.","Hay libros que, cuanto más los leo, menos los entiendo." "Work hard, or you'll have to take the same course again next year.","Trabaja duro, o si no, tendrás que tomar el mismo curso otra vez el próximo año." "Work hard, or you'll have to take the same course again next year.","Trabaja duro, o si no, tendrás que tomar el mismo ramo otra vez el año siguiente." You can't just leave your car parked in front of the fire hydrant.,"No se puede dejar el coche aparcado así, delante de una boca de incendios." You don't know what it's like to lose your entire family in a war.,Vos no sabés lo que es perder a la familia entera en una guerra. You don't know what it's like to lose your entire family in a war.,Tú no sabes lo que es perder a tu familia entera en una guerra. You must take his age into account when you judge his performance.,Debes tomar en cuenta la edad cuando juzgas su rendimiento. You should read the newspapers in order to keep up with the times.,Deberías leer los periódicos para estar al día. You should spend what little time you have left with your friends.,Deberías pasar el poco tiempo que te queda con tus amigos. "You told me it wouldn't rain today, so I didn't bring an umbrella.","Me dijiste que no iba a llover hoy, así que no traje un paraguas." You're the only person I know besides myself who likes to do that.,"Eres la única persona que conozco, aparte de mí, a la que le gusta hacer eso." You're the only person I know besides myself who likes to do that.,"Eres la única persona que conozco, además de mí, a la que le gusta hacer eso." You're the only person I know besides myself who likes to do that.,"Eres la única persona que yo conozca, aparte de mí, a la que le guste hacer eso." "Your offer is very attractive, but we will have to think about it.","Su oferta es muy tentadora, pero tendremos que pensárnoslo." But don't you think that it's a little big? asked the shopkeeper.,-¿Pero no piensa que es un poco grande? -preguntó la dependienta. A gentleman is someone who knows how to play the banjo and doesn't.,Un caballero es alguien que sabe tocar el banjo y no lo hace. "A good password should be difficult to guess, but easy to remember.",Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar. A lot of software is available for making multimedia presentations.,Existen muchas aplicaciones informáticas para hacer presentaciones multimedia. A person like that would have no trouble getting elected president.,Una persona como esa no tendría problemas para ser elegido presidente. A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.,Un sacerdote dibujó hábilmente una imagen de otro sacerdote en una pantalla plegable. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.,Toda la habilidad de los marineros sucumbió ante la violencia de la tormenta. Are you seriously thinking about buying a computer from that store?,¿Estás pensando seriamente en comprar un computador de esa tienda? Are you seriously thinking about getting married again at your age?,¿Estás pensando seriamente en casarte de nuevo a tu edad? "As a result of the collision, one of the passengers was thrown out.",A consecuencia del choque uno de los pasajeros salió despedido. "As far as I know, the book has never been translated into Japanese.","Hasta lo que yo sé, el libro jamás antes ha sido traducido al japonés." "As far as I know, there were no problems during the first semester.","Hasta donde yo sé, no hubo problemas durante el primer semestre." "As far as politics is concerned, he's still as innocent as a child.","En cuanto a la política, está todavía en mantillas." "Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.","Antes de que los bomberos pudieran llegar, ambos edificios se quemaron." Can you think of any reason why Tom and Mary shouldn't get married?,¿Pueden pensar en algún motivo por el que Tom y Mary no debieran casarse? "Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.","Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío." "Despite everything she said to me, I can't stop thinking about her.","A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella." Do you think that you could help me weed the garden this afternoon?,¿Crees que me podrías ayudar esta tarde a podar el jardín? Do your children always wear helmets when they ride their bicycles?,¿Se ponen tus hijos el casco siempre que montan en bicicleta? Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.,No tengas tratos con él. No se puede confiar en él para nada. "Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.","No te preocupes, mamá. No es muy exigente con la comida. Come cualquier cosa." Employers are not required to give their employees paid sick leave.,No se requiere de los jefes que paguen a sus empleados la baja por enfermedad. "Even though he lives in the United States, Tom can't speak English.",Tom no puede hablar inglés aún cuando vive en Estados Unidos. "Everyone was talking at once, so I couldn't get a word in edgewise.","Todo el mundo hablaba al mismo tiempo, así que no pude ni decir una palabra." Have you recently had any unexplained dizziness or lightheadedness?,¿Has tenido recientemente algún mareo o aturdimiento inexplicable? "Having studied French for three years, Tom can speak it quite well.","Habiendo estudiado francés durante 3 años, Tom habla bastante bien." He consoled himself with the thought that it might have been worse.,Él se consoló con la idea de que pudo haber sido peor. "He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.","Él no mintió. De hecho, dijo toda la verdad." He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.,Está tan enloquecido con su carro nuevo que sale a manejar cada domingo. Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.,Su marido es un hombre de aspecto agradable que va escaso en carnes. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.,El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de Gobierno judío. How am I supposed to help you if you won't tell me what's going on?,¿Cómo puedo ayudarte si no me cuentas lo que está pasando? How am I supposed to help you if you won't tell me what's going on?,¿Cómo puedo ayudarte si no me dices qué está pasando? I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.,Estoy estudiando ingeniería eléctrica en la Universidad de Plymouth. I can't figure out how to export my email addresses to a text file.,No puedo averiguar cómo exportar mis direcciones de correo electrónico a un archivo de texto. I can't imagine why anyone would want to steal something like that.,No me puedo imaginar por qué alguien querría robar algo así. I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.,No pude salir de mi cochera porque había un vehículo en medio del camino. "I had never been abroad before, so everything seemed strange to me.","Nunca antes había estado en el extranjero, así que todo me parecía extraño." I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.,Yo no tuve problemas en persuadir a mi padre de que me dejara estudiar en el extranjero. I have better things to do than sit around all day waiting for Tom.,Tengo mejores cosas que hacer que sentarme todo el día a esperar a Tom. I have many visas in my passport because I travel a lot for my job.,Tengo muchos visados en mi pasaporte porque viajo mucho debido a mi trabajo. I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.,Te he dejado de lado por tanto tiempo que tengo un poco de vergüenza de visitarte. I have so many things to tell you that I don't know where to start.,Tengo tantas cosas que decirte que no sé por dónde empezar. I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.,Escuché que tienen muchos problemas con los túneles en Nueva Zelanda. "I invited twelve people to my party, but one of them couldn't come.","Invité a doce personas a mi fiesta, pero una no pudo venir." I met someone the other day that I think I could fall in love with.,El otro día conocí a alguien del que creo que podría enamorarme. I need someone to hold me and tell me everything will be all right.,Necesito a alguien que me abrace y que me diga que todo irá bien. I need someone to hold me and tell me everything will be all right.,Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien. I never for a moment imagined that my blog would become so popular.,Nunca me imaginé ni por un momento que mi blog se volvería tan popular. "I only know that if I don't take this medicine every day, I'll die.",Solo sé que moriré si no tomo esta medicina diariamente. I put the book that I borrowed from you the other day on your desk.,Dejé en tu mesa el libro que te pedí prestado el otro día. "I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.",Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. I think it's time for me to accept responsibility for that problem.,Creo que es hora de que tome responsabilidad por ese problema. "I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.","Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido." "I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.","Traté de ubicarte telefónicamente, pero me fue imposible comunicarme." "I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.","Lo esperé durante una hora en la estación, pero él no vino." I wonder how many people born in the 19th century are still living.,¿Cuánta gente nacida en el siglo XIX seguirá viviendo hoy en día? I wouldn't have believed that if I hadn't seen it with my own eyes.,No me lo habría creído si no lo hubiera visto con mis propios ojos. I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.,Defenderé aquello en lo que creo y no cederé ante ninguna amenaza. "I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.","Me alegra que disfrutes esquiando, pero supongo que tan solo no es lo mío." "I'm going up to the bar for a drink, and I suggest you do the same.",Voy al bar a tomar un trago y te sugiero que hagas lo mismo. I'm pretty sure we haven't done anything we weren't supposed to do.,Estoy bastante segura de que no hemos hecho nada de lo que se suponía que no teníamos que hacer. I'm sure that the last time we had a drought like this was in 1998.,Estoy seguro de que la última vez que tuvimos una sequía así fue en 1998. "If I had left a little earlier, I would have caught the last train.",Si me hubiera ido un poquito antes hubiera pescado el último tren. "If Tom couldn't do it, probably nobody else will be able to either.","Si Tom no pudo hacerlo, probablemente nadie más podrá hacerlo tampoco." "If he should arrive late, you may start the conference without him.","Si él fuera a llegar tarde, tú podrías comenzar la conferencia sin él." "If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.","Si vas en autobús, puedes llegar allí en más o menos un tercio del tiempo." "If you need some money, why don't you borrow some from your mother?","Si necesitas dinero, ¿por qué no se lo pides a tu madre?" "If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.",El té sabrá mejor si pones más hojas de té en la tetera. "In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!","En el último tifón, ¡el viento soplaba a más de 200 kilómetros por hora!" It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.,Se espera que esta nueva política cree empleos a gran escala. It makes no difference to me whether he likes baseball or football.,Me es indiferente si a él le gusta el béisbol o el fútbol. It seemed unlikely that Tom wouldn't come to Mary's birthday party.,Parecía improbable que Tom no viniera al cumpleaños de Mary. It took me more than two hours to translate a few pages of English.,Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés. It took me more than two hours to translate a few pages of English.,Tardé más de 2 horas en traducir unas páginas en inglés. "It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.",Ese día hacía mucho viento y se me dio vuelta el paraguas. It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.,Había pasado mucho tiempo que no veía libélulas en esta área. It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.,Había pasado mucho tiempo que no veía matapiojos en esta área. "It's not going to rain this afternoon. At least, I hope it doesn't.","No va a llover esta tarde. Al menos, espero que no." It's really sad when people exclude you because of your skin color.,Es muy triste cuando las personas te excluye por causa del color de tu piel. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.,Es la primera vez en mi vida que me siento tan conectado con alguien. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.,Es la primera vez en mi vida que me siento tan conectada con alguien. Japanese companies generally provide their employees with uniforms.,Las compañías japonesas normalmente les dan uniformes a sus trabajadores. Just because Tom said he had never met Mary doesn't mean it's true.,Solo porque Tom dijo que jamás se ha juntado con María no significa que sea cierto. Just ignore Tom. He always seems to be complaining about something.,Simplemente ignora a Tom. Siempre parece estar quejándose de todo. Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.,Terminemos rápido el trabajo que queda y salgamos a tomar algo de beber. Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.,Terminemos rápido el trabajo restante y salgamos a tomar algo de beber. Make a decision and make it with the confidence that you are right.,Toma una decisión y hazlo con la confianza de llevar razón. "Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.","El hombre no vino a este mundo para ser rico, sino que para ser feliz." More and more people are falling behind in their mortgage payments.,Cada vez más gente se está retrasando en el pago de la hipoteca. Nitrous oxide stopped being used as an anaesthetic a long time ago.,El óxido de nitrógeno dejó de servir como anestésico desde hace mucho tiempo. "No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.","No importa cuán capacitado estés, no vas a conseguir un ascenso." "No matter what they're talking about, Tom and his wife never agree.","Da igual el tema sobre el que estén discutiendo, Tom y su mujer nunca opinan lo mismo." "Now that I am well again, I want to study space science in college.","Ahora que estoy bien otra vez, quiero estudiar astronomía en la universidad." "Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.","Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones." Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.,Nuestras vacaciones fueron tan divertidas que decidimos quedarnos una semana extra. Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.,Lee tantos periódicos como puedas para mantenerte al día. Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.,Recientemente se han descubierto depósitos ricos en minerales en Afganistán. "She always says nice things about him, especially when he's around.","Ella siempre dice cosas lindas sobre él, en especial cuando está cerca." She hated him so much that our family could never go and visit him.,Ella le odiaba tanto que nuestra familia no podía nunca ir a visitarle. "She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.","Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú." She told me once and for all that she did not want to see me again.,Ella me dijo de una vez y para siempre que no quería volver a verme. She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.,Ella fue incapaz de renunciar completamente a su sueño de viajar al extranjero. She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.,Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta. "Since I've never eaten here before, I don't know what to recommend.","Ya que nunca he comido aquí antes, no sé que recomendar." "Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.","Como está loco por las películas, ve tantas como puede." Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.,Acusaron a Sócrates de ateísmo porque no creía en Zeus. "Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.",Algunos dicen que la cortesía de los ingleses es en realidad miedo. Some people think eating at home is better for you than eating out.,Algunas personas creen que comer en casa es mejor que comer fuera. Someone else might want your old desk if you don't want it anymore.,Alguien más podría querer tu viejo escritorio si tú ya no lo quieres. Something you should know about me is that I'm a creature of habit.,Algo que deberías saber acerca de mí es que soy un animal de costumbres. "Sometimes they say, ""I can't go to school today. I'll go tomorrow.""","A veces ellos dicen, ""No puedo ir a la escuela hoy. Iré mañana.""" "Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.","Suiza queda entre Francia, Italia, Austria y Alemania." "Thanks to the internet, we're living in the era of procrastination.","Debido a Internet, vivimos en la era de la procrastinación." The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.,El Amazonas es el segundo río más largo del mundo después del Nilo. The accident was due to the drunken driving of a certain film star.,El accidente fue provocado por una cierta estrella de cine conduciendo ebria. The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.,El astronauta debió llevar a cabo muchos experimentos en el transbordador espacial. "The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.","La bala penetró su pecho, dejándolo en una situación crítica." The company has sent several representatives to discuss the matter.,La compañía ha enviado varios agentes para tratar el asunto. The day will come soon when we will be able to predict earthquakes.,Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.,Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos. "The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.","La casa es demasiado grande para nosotros, y además es demasiado cara." "The important thing is not to win the game, but to take part in it.","Lo importante no es ganar el juego, sino participar." "The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.","Las islas principales de Japón son Hokkaido, Shikoku, Honshu y Kyushu." "The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.","Mientras más pienso en ese problema, más difícil parece." The only thing that really matters is whether or not you are happy.,Lo único que importa es si acaso eres feliz o no. "The party in power is corrupt, but the opposition is little better.","El partido en el poder es corrupto, pero la oposición es sólo un poco mejor." The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.,Los reporteros exigieron saber por qué el alcalde no hablaría con ellos. The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.,La velocidad de un aeroplano es mucho mayor que la de un helicóptero. The teacher made the students learn the long English poem by heart.,El profesor hizo que los estudiantes se aprendieran de memoria el largo poema en inglés. The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.,La profesora me señaló con el dedo y me pidió que fuera con ella. The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.,El profesor puso una marca junto a su nombre para indicar que no estaba. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.,El centro de información turística dio un mapa de la ciudad a todo el que lo pidió. The wheel that squeaks the loudest is the one that gets the grease.,La rueda que chirría más fuerte es la que se lleva la grasa. The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.,La bruja malvada le lanzó un hechizo al hombre y lo convirtió en un insecto. Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.,Su equipo no tiene ni una sola oportunidad de ganar esta temporada. "There are about seventy hens in the henhouse, but only one rooster.","Hay aproximadamente setenta gallinas en el gallinero, pero solo un gallo." There are many more students in the classroom today than yesterday.,Hoy hay muchos más estudiantes en la sala que ayer. There is a possibility that we won't have to shut down the factory.,Hay una posibilidad de que no tengamos que clausurar la fábrica. There were not more than one hundred passengers on board the ferry.,No éramos más de cien pasajeros a bordo del ferry. "This is an example of the survival of the fittest, as it is called.","Este es un ejemplo de la ley del más fuerte, como se le suele llamar." "Though he had been in the hospital, he kept up with other students.","Aunque ha estado en el hospital, él mantuvo el ritmo de los demás estudiantes." To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.,Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil. Tom and Mary didn't seem to understand what John wanted them to do.,Tom y María no parecían entender lo que John quería que hicieran. Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.,Tom le pidió perdón a su novia por haberse olvidado de su cumpleaños. "Tom asked the same question over and over, but never got an answer.","Tom hizo una y otra vez la misma pregunta, pero nunca tuvo una respuesta." Tom began to wonder how Mary always seemed to know where he'd been.,Tom comenzó a preguntarse cómo Mary siempre parecía saber dónde él había estado. Tom chose to spend Christmas with Mary rather than with his family.,Tom eligió pasar las Navidades con Mary en vez de con su familia. Tom didn't expect that Mary would be able to play the harp so well.,Tom no esperaba que Mary pudiera tocar tan bien el harpa. Tom didn't know the reason why Mary wouldn't accept his invitation.,Tom no sabía la razón de por qué Mary no aceptaba su invitación. Tom didn't think he had enough money in his wallet to pay the bill.,Tom no pensó que tuviera suficiente dinero en su billetera para pagar la cuenta. "Tom didn't want to get involved in the fight, but he had no choice.","Tom no quería involucrarse en la pelea, pero no tuvo opción." Tom doesn't know the difference between an adjective and an adverb.,Tom no sabe la diferencia entre un adjetivo y un adverbio. Tom doesn't like swimming in this river. He says it's too polluted.,"A Tom no le gusta nadar en este río, él dice que está muy contaminado." Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.,Tom no cree que Mary deba conducir hasta casa porque ha estado bebiendo. Tom finally mustered up the courage to ask Mary to go out with him.,Tom por fin reunió el valor para pedirle a Mary que saliera con él. Tom forgot to ask Mary the question that John had asked him to ask.,A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera. Tom had a big bruise on his forehead after he walked into the door.,Tom tenía un gran moretón en la frente después de que chocó contra la puerta. "Tom had something important to say, but Mary kept interrupting him.","Tom tenía algo importante que decir, pero Mary seguía interrumpiéndolo." "Tom has a beard just like his father, grandfathers and brothers do.","Tom tiene una barba, igual que su padre, sus abuelos y sus hermanos." Tom has accumulated a lot of junk since he's moved into this house.,Tom ha acumulado mucha basura desde que se mudó a esta casa. Tom has been trying to learn how to brew the perfect cup of coffee.,Tom ha estado tratando de aprender cómo preparar la taza de café perfecta. "Tom hated the idea of leaving Mary alone, but he had to go to work.","Tom odiaba la idea de dejar a Mary sola, pero él tenía que ir a trabajar." "Tom hated to bother Mary so late at night, but it was an emergency.","Tom odiaba molestar a Mary tan tarde de noche, pero era una emergencia." Tom made no attempt to hide the fact that he was in love with Mary.,Tom no intentó ocultar el hecho de que estaba enamorado de Mary. Tom needs to renew his passport before the fifteenth of next month.,Tom necesita renovar su pasaporte antes del quince del próximo mes. Tom ran as fast as he could hoping that he wouldn't miss the train.,Tom corrió tan rápido como pudo esperando no perder el tren. Tom said that Mary thought he might not need to do that by himself.,Tom dijo que María pensaba que él quizás no tendría que hacerlo por su cuenta. Tom said that Mary thought he might not need to do that by himself.,Tom dijo que María pensaba que él quizás no tendría que hacerlo por sí solo. Tom stepped out of the shower and wrapped a towel around his waist.,Tom salió de la ducha y se puso una toalla alrededor de su cadera. "Tom tells everyone that he can't speak French, but that's not true.","Tom le dice a todo el mundo que no habla francés, pero eso no es verdad." Tom thought that it would be a waste of time to go to that meeting.,Tom pensó que sería una pérdida de tiempo asistir a esa reunión. Tom told the authorities that he saw Mary being abducted by aliens.,Tom le contó a las autoridades que vio a Mary siendo abducida por los extraterrestres. Tom was glad he didn't have to live in Boston for more than a year.,Tom estaba contento de no tener que vivir en Boston durante más de un año. Tom was unwilling to pay that much money for a secondhand computer.,Tom estaba indispuesto a pagar tanto dinero por un computador de segunda mano. Tom was unwilling to pay that much money for a secondhand computer.,Tom no estaba dispuesto a pagar tanto por un computador usado. Tom was vacuuming the rug while Mary was mopping the kitchen floor.,Tom pasaba la aspiradora a la alfombra mientras Mary fregaba el suelo de la cocina. Tom went Christmas caroling with other members of his church choir.,Tom se fue a cantar villancicos con otros miembros de su coro parroquial. Tom wishes he could afford to buy the kind of computer Mary bought.,Tom desearía poderse comprar la clase de computador que María compró. "Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.","Incapaz de cumplir la tarea por sí solo, él acudió a mí por ayuda." Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.,"Lamentablemente, será imposible para nosotros aceptar tu propuesta." "Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.","Desgraciadamente, los suministros de comida se agotaron antes del final del invierno." What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him?,¿Qué te hace pensar que Tom está planeando pedirle a Mary que se case con él? "When all the group members are silent, somebody must break the ice.","Cuando todos los miembros del grupo están en silencio, alguien debe romper el hielo." "When you feel lonely, remember the happy moments we spent together.","Cuando te sientas solo, recuerda los momentos felices que pasamos juntos." "When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.","Cuando laves el bolso, no lo pongas en el lavarropa, por favor." Why don't you come in and we'll talk about it over a cup of coffee?,¿Por qué no entras y hablamos de ello mientras tomamos una taza de café? Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.,¿Por qué no te pruebas esta chaqueta? Te queda bien con los pantalones. Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.,¿Por qué no se prueba esta chaqueta? Le queda bien con los pantalones. Will you have a little time this weekend to help me with my French?,¿Tendrás un rato corto este fin de semana para ayudarme con mi francés? "With a little planning, I think we can take our company to the top.","Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima." You are always making excuses for not doing your share of the work.,Siempre estás inventando excusas para no hacer tu parte del trabajo. "You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.","Compraste la comida, así que si compro el vino igualamos las cosas." You can see that the architect paid scrupulous attention to detail.,Se puede ver que el arquitecto puso escrupulosa atención al detalle. You have twice dared to contradict me in front of the commissioner.,Usted se atrevió a contradecirme dos veces ante el Comisario. You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.,Tú hablas francés muy bien. Ojalá yo lo pudiera hablar tan bien como tú. You'll have three relationships before you meet your true soulmate.,Tendrás tres relaciones antes de que encuentres a tu verdadera alma gemela. Zurich is the second largest gold market in the world after London.,Zurich es el segundo mercado de oro más grande del mundo después de Londres. "Is it the first time you've been here? ""Yes, it's my first visit.""","¿Es la primera vez que usted está aquí? - ""Sí, es mi primera visita.""" A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.,Una molécula de agua se compone de un átomo de oxígeno y dos átomos de hidrógeno. A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.,Una enfermedad inesperada me impidió ir a la estación a recibirlo. "According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.","De acuerdo con el pronóstico del tiempo, habrá más lluvia." "After a long day at work, nothing feels better than a good hot bath.","Tras un largo día de trabajo, no hay nada mejor que un baño caliente." "After conferring for several hours, they made the agreements public.",Después de conferenciar varias horas hicieron públicos los acuerdos. "After quite some time, I learned how to cut a pineapple into slices.","Después de mucho tiempo, aprendí a cortar una piña en rodajas." An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.,Se erigió un inmenso monumento en honor al eminente filósofo. Anything you say can and will be used against you in a court of law.,Cualquier cosa que digas puede y será usada en tu contra ante un tribunal. Aren't you able to tell the difference between butter and margarine?,¿No eres capaz de conocer la diferencia entre mantequilla y margarina? Aren't you able to tell the difference between butter and margarine?,¿No eres capaz de distinguir entre la mantequilla y la margarina? "As far as Tom is concerned, it's quantity, not quality, that counts.","Por lo que respecta a Tom, lo que cuenta es la cantidad, no la calidad." Being aware of what and how much we eat is essential to good health.,Tener cuidados sobre qué y cuánto comemos es esencial para una buena salud. Both Tom and Mary worked in supermarkets while they were in college.,Tanto Tom como Mary trabajaron en supermercados mientras estaban en la universidad. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.,Los hombres de negocios intercambian tarjetas de presentación al comienzo o al final de un encuentro. "Even though I'm better at French, I really want to speak in English.","Aunque soy mejor en francés, realmente quiero hablar en inglés." "Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.","Agotado del día de trabajo, se fue a la cama mucho más temprano de lo habitual." Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.,Pocos tesoros son tan valiosos como un amigo sabio y servicial. "For security reasons, the bathrooms on airplanes don't have windows.",Los baños de los aviones no tienen ventanillas por motivos de seguridad. Has anyone ever told you that you stop breathing when you're asleep?,¿Alguien te ha dicho alguna vez que dejas de respirar cuando estás dormido? He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.,Él aprovechó todas las oportunidades para aprender del gran erudito. He is without doubt the most successful movie director in the world.,"Él es, sin duda, el director cinematográfico de mayor éxito en el mundo." "He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.","Él dijo que era inocente, pero de todos modos seguíamos creyendo que era culpable." He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.,Él estaba muy preocupado por tener que pasar la Navidad en el hospital. "Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.",Ella tiene las manos pequeñas. Pero no tan pequeñas como para no poder tocar el piano. "Her technique is superb, but she needs to play with more expression.","Su técnica es excelente, pero ella necesita tocar con más expresión." "I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.","Yo estoy libre todo el día, llegaré a verte a cualquier hora que te acomode." I assure you that you're not going to be able to do it without help.,Te aseguro que no vas a poder hacerlo sin ayuda. I can think of some situations in which a knife would come in handy.,Puedo pensar en algunas situaciones en que un cuchillo puede resultar útil. I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.,No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer. I don't want Tom to make the situation any worse than it already is.,No quiero que Tom empeore la situación más de lo que ya está. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.,Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me.,Había olvidado todo acerca de la reunión de hoy. Estoy contento de que me lo hayas recordado. I have two dogs and I try to feed them each the same amount of food.,"Tengo dos perros, y trato de alimentarlos a cada uno con la misma cantidad de comida." I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.,"Hace mucho que no te veo, ven a verme de vez en cuando." I haven't yet met anyone I'd want to spend the rest of my life with.,Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida. I parked on the left side of the street just in front of the school.,Estacioné en el lado izquierdo de la calle justo en frente de la escuela. "I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.",Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. I read somewhere that short people need more sleep than tall people.,He leído en algún sitio que la gente baja necesita dormir más que la alta. I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.,Yo pienso que los estudiantes japoneses son muy buenos para acumular conocimientos. I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.,Pensé que era un error decirle a Tom dónde enterramos el tesoro. I thought it was unnecessary for us to do anything about that today.,Pensé que era innecesario que hiciéramos algo al respecto hoy. I thought it would be an opportunity for you to improve your French.,Pensé que sería una buena oportunidad para que mejoraras tu francés. I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time.,Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo. I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time.,Creía que estaba enfadada conmigo porque no pagué a tiempo la factura. "I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.","Iba a comprar una mesa nueva, pero mi marido ya arregló la pata rota." I was just wondering how it would feel to be punched in the stomach.,Justo me estaba preguntando cómo se sentiría ser golpeado en el estómago. I was lucky that the train was late. Otherwise I would've missed it.,"Tuve suerte de que el tren se retrasase. Si no, lo habría perdido." I wonder whether or not there's any cheese left in the refrigerator.,Me pregunto si queda algo de queso en el refrigerador. I'd just like to have a quick conversation with Tom before we leave.,Solo quisiera tener una conversación rápida con Tom antes de que nos vayamos. I'd like to drink at least one more bottle of beer before I go home.,Me gustaría tomar al menos una botella más de cerveza antes de ir a casa. I'd like to think about it a little longer before I make a decision.,Me gustaría pensarlo un poco más antes de tomar una decisión. I'm probably not the only one who thinks it's a bad idea to do that.,Probablemente no sea yo el único que piense que es una mala idea hacer eso. I'm probably not the only one who thinks it's a bad idea to do that.,Probablemente no soy yo el único que piensa que es una mala idea hacer eso. "I'm sorry, my boss is sleeping right now. Please come back tomorrow.","Lo lamento, en este momento mi jefe está durmiendo. Por favor, vuelva mañana." I'm sure Tom will be able to persuade Mary to go to Boston with him.,Estoy seguro de que Tom podrá persuadir a Mary de ir a Boston con él. I've always loved the idea of not being what people expect me to be.,Siempre me ha gustado la idea de no ser lo que la gente espera de mí. I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?,He oído que en Alemania la cerveza es más barata que el agua. ¿Es cierto? I've heard that people can eat cat food without any harmful effects.,"He oído que la gente puede comer comida para gatos, sin efectos nocivos." "If I remember correctly, that's the song Tom sang at Mary's wedding.","Si recuerdo bien, esa es la canción que Tom cantó en la boda de Mary." "If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.","Si sigue bebiendo bebiendo más de la cuenta, caerá enfermo tarde o temprano." "If he had not died so young, he would have become a great scientist.","Si él no hubiera muerto tan pronto, se hubiera convertido en un gran científico." "If the COVID-19 vaccine was available, would you like to receive it?","Si la vacuna contra la COVID-19 estuviera disponible, ¿te gustaría que te la pusieran?" "If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.","Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil." "If you are going to go to America, you should brush up your English.","Si vas a ir a los Estados Unidos, deberías refrescar tu inglés." "If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.","Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario." "If you tell people what they want to hear, they'll do what you want.","Si le dices a la gente lo que quiere oír, harán lo que tú quieras." "If you wash apples, you don't need to peel them before you eat them.","Si lavas las manzanas, no tienes que pelarlas antes de comerlas." "In the championship game, I won first place and received the trophy.",En el partido del campeonato logré el primer puesto y recibí el trofeo. "In the light of what you told us, I think we should revise our plan.","A la luz de lo que nos dijo, creo que deberíamos revisar nuestro plan." It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.,Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. It is important to understand that each country has its own culture.,Es importante entender que cada país tiene su propia cultura. It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.,No es necesario que sigas su consejo si no quieres. "It seemed like a nice idea at the time, but I wish I hadn't done it.","Parecía una buena idea en el momento, pero desearía no haberlo hecho." It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.,Fue un descuido de ella dejar la puerta abierta cuando salió. It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.,Hacía tanto calor en el estadio que pensé que iba a desmayarme. "It'll take some time, but eventually Tom will be able to walk again.","Llevará algún tiempo, pero eventualmente Tom podrá caminar nuevamente." It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.,Lo mejor es traer puesta una gorra en la cabeza durante los inviernos fríos de Moscú. It's not that I seriously like him. I just find him very attractive.,En realidad no me gusta. Solo me parece atractivo. It's not that I seriously like him. I just find him very attractive.,No es que me guste realmente. Sólo me parece extremadamente atractivo. It's odd that there should be a light on in the office at this hour.,Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora. Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.,La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra. "Let me ask you something, Tom. Do you think we really have a chance?","Déjame preguntarte algo, Tom. ¿Realmente crees que tenemos posibilidades?" Let's discuss the problem and see if we can come up with a solution.,Analicemos el problema y veamos si podemos llegar a una solución. Let's hope I'm wrong and Tom will be able to do it without our help.,Esperemos que yo esté equivocado y que Tom podrá hacerlo sin nuestra ayuda. Light pollution and noise pollution must also be taken into account.,La polución lumínica y la acústica también han de ser tenidas en cuenta. Mary doesn't like it when Tom leaves his dirty clothes on the floor.,A Mary no le gusta cuando Tom deja la ropa sucia en el piso. "My alarm clock didn't go off this morning, so I was late for school.","Mi despertador no sonó esta mañana, así que llegué tarde a la escuela." "My alarm clock didn't go off this morning, so I was late for school.","Mi despertador no sonó esta mañana, por lo que llegué tarde a la escuela." My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.,Mi padre parecía decepcionado de que yo no hubiese aprobado el examen. My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.,Mi madre me pidió que no alimentara al perro hasta después de que todos hayamos comido. "My name cannot be pronounced by Earthlings, but you may call me Tom.","Los terrícolas no pueden pronunciar mi nombre, pero me pueden llamar Tom." Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.,Nunca dejes para mañana lo que puedas hacer pasado. "Now that you mention it, I don't remember seeing Tom in class today.","Ahora que lo mencionas, no recuerdo haber visto a Tom en clase hoy." "On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.",Déjame decirte unas pocas palabras de agradecimiento a nombre de mis compañeros. "On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.",De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación. People have lost the ability to disagree without being disagreeable.,La gente ha perdido la capacidad de no estar de acuerdo sin dejar de ser desagradables. People have the tendency to speak more loudly when they get excited.,La gente tiende a hablar fuerte cuando están emocionados. "Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.","En lugar de deprimirme, probablemente sentiría odio hacia ella." She bought him a camera that was too big to fit in his shirt pocket.,Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa. She decided to marry him even though her parents didn't want her to.,"Ella decidió casarse con él, aunque sus padres no querían." She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.,A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno. She looked at several dresses and decided on the most expensive one.,Ella miró varios vestidos y eligió el más caro. She told some jokes and sang some funny songs at a patient's beside.,Ella contó algunos chistes y cantó algunas canciones graciosas para el paciente de al lado. "Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.","Ya que lo voy a ver mañana, le puedo dar un mensaje si tú quieres." "Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.","Como ya era bien entrada la noche y yo estaba muy cansado, me quedé en una posada." Smart people can pretend to be dumb. The opposite is more difficult.,La gente inteligente puede fingir ser tonta. Lo contrario es más difícil. Some of the students were from Asia and the others were from Europe.,"Algunos estudiantes eran de Asia, y otros de Europa." Teachers should occasionally let their students blow off some steam.,Los profesores deberían permitir a sus estudiantes desahogarse ocasionalmente. Terrorists attacked the World Trade Center in New York City in 2001.,"En 2001, terroristas atacaron el World Trade Center en Nueva York." The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.,"El ascensor estaba fuera de servicio, y tuvimos que caminar hasta el quinto piso." "The further we are from one disaster, the closer we are to the next.","Cuanto más lejos estamos de un desastre, más cercano estamos del siguiente." The human race has one really effective weapon and that is laughter.,"La raza humana tiene un arma realmente efectiva, y ésa es la risa." The most painful thing for a mother is having to bury her own child.,El peor dolor para una madre es tener que enterrar a su propio hijo. The piece of cake Tom gave me was so big that I couldn't eat it all.,La porción de torta que Tom me dio era tan grande que no pude comerla toda. The policy of the government was criticized by the opposition party.,La política del Gobierno fue criticada por la oposición. The river's crystal-clear water practically begged us to swim in it.,El agua límpida del río daba ganas de bañarse en él. The ruling party is running a smear campaign against the opposition.,El partido en el poder está llevando a cabo una campaña de calumnias contra la oposición. "The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.",El cielo se puso cada vez más oscuro y el viento sopló cada vez más fuerte. The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.,"La tasa de desempleo en Japón era del 3,4 por ciento en septiembre de 2015" There were many things that needed to be done before we could leave.,Había muchas cosas que hacer antes de que pudiéramos irnos. There were many things that we needed to do to prepare for our trip.,Había muchas cosas que teníamos que hacer para preparar nuestro viaje. "To the best of my knowledge, this is the only translation available.","Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible." Tom and Mary both worked in supermarkets while they were in college.,Tanto Tom como Mary trabajaron en supermercados mientras estaban en la universidad. Tom and Mary can both play not only the clarinet but also the flute.,"Tanto Tom como Mary pueden tocar no solo el clarinete, sino también la flauta." Tom asked Mary if she would ever consider going out with John again.,Tom preguntó a Mary si consideraría alguna vez volver a salir con John. Tom asked me to tell you he didn't plan on going to Boston with you.,Tom me pidió que te dijera que él no planeaba ir contigo a Boston. Tom can't even play one song on his ukulele without making mistakes.,Tom ni siquiera puede tocar una canción en su ukelele sin equivocarse. Tom can't make up his mind whether to get a job or to go to college.,Tom no logra decidirse entre conseguir un trabajo o ir a la universidad. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.,Tom no puede distinguir la diferencia entre un vino caro y uno barato. Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.,Tom cambió de opinión después de reflexionar el asunto durante un buen rato. Tom decided it wasn't his job to tell Mary about what John had done.,Tom decidió que no era cosa suya decirle a Mary lo que John había hecho. Tom decided that he was going to study French for three hours a day.,Tom decidió que iba a estudiar francés tres horas al día. Tom didn't have the courage to tell Mary that he had made a mistake.,Tom no tenía el coraje de decirle a Mary que él había cometido un error. Tom didn't have the heart to tell Mary what had happened to her dog.,Tom no tuvo valor para decirle a Mary lo que le había ocurrido a su perro. Tom is a good employee. He gets things done quickly and efficiently.,Tom es un buen empleado. Él hace las cosas de forma rápida y eficiente. "Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.","Tom está casado con Mary ahora, pero una vez estuvo casado con Alice." Tom just stood there watching Mary staring at herself in the mirror.,Tom sencillamente se paró ahí y veía como María se miraba fijamente al espejo. Tom made a frantic attempt to finish painting the fence before dark.,Tom hizo un intento desesperado de terminar de pintar la cerca antes que oscureciera. "Tom not only eats more than Mary does, but he also eats much faster.","Tom no solo come más que Mary, sino que además come mucho más rápido." Tom ordered a cup of coffee for himself and a cup of cocoa for Mary.,"Tom se pidió una taza de café y, para Mary, una taza de chocolate." Tom pretended that he didn't care that Mary was going out with John.,Tom fingió que no le importaba que Mary saliera con John. Tom said he didn't care about Mary's past even though he really did.,"Tom dijo que no le importaba el pasado de Mary, aunque en realidad sí le importaba." Tom said he had room in his garage for me to keep some of my things.,Tom dijo que tenía espacio en su cochera para guardar algunas de mis cosas. Tom told Mary all the things John didn't do that he could have done.,Tom le contó a Mary todas las cosas que John no hizo y pudo haber hecho. Tom told Mary not to waste her time trying to convince John to help.,Tom le dijo a Mary que no perdiese su tiempo intentando convencer a John de que ayudara. Tom took a small envelope from his shirt pocket and gave it to Mary.,Tom sacó un pequeño sobre del bolsillo de su camisa y se lo dio a María. "Tom wants to learn boxing, but his mother thinks it's too dangerous.","Tom quiere aprender a boxear, pero su madre cree que es demasiado peligroso." "Tom wants to learn boxing, but his mother thinks it's too dangerous.","Tom quiere aprender a boxear, pero a su madre le parece demasiado peligroso." Tom went backstage to see if he could meet some of the band members.,Tom fue tras bastidores a ver si podía encontrarse con algunos de los miembros de la banda. Tom went for three weeks without shaving before his wife complained.,"Tom se pasó tres semanas sin afeitarse, hasta que su esposa se quejó." Tom went to the hardware store to buy another hammer and some nails.,Tom fue a la ferretería a comprar otro martillo y unos clavos. Tom wondered how many hours it took Mary to get ready for the party.,Tom se preguntaba cuántas horas le había tomado a María prepararse para la fiesta. Tom wondered why Mary couldn't speak French any better than she did.,Tom se preguntaba por qué María no podía hablar francés mejor que ella. Tom would rather let Mary have her own way than to have an argument.,Tom preferiría dejar a Mary salirse con las suyas que tener una discusión. "Under present circumstances, I don't intend to return to my country.",Hoy por hoy no pienso regresar a mi país. Victims of the hurricane received financial aid from the government.,Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del Gobierno. "We all knew Tom was in trouble, but none of us did anything to help.","Todos sabíamos que Tom estaba en problemas, pero ninguno hizo nada para ayudar." "We don't need any more volunteers, but we could use some more money.","No necesitamos ningún voluntario más, pero podríamos utilizar un poco más de dinero." "We sat around the campfire, roasting marshmallows and singing songs.","Nos sentamos en torno a la hoguera, tostamos nubes y cantamos canciones." "We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.","Buscamos a los dos chicos por todas partes, pero ninguno pudo ser encontrado." We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.,"Lo esperamos hasta las dos y, finalmente, nos fuimos a dormir." "We were supposed to meet at the restaurant, but Tom never showed up.","Se suponía que nos íbamos a encontrar en el restaurante, pero Tom nunca apareció." "When I got out of jail, the first thing I bought was an economy car.","Cuando salí de la cárcel, lo primero que compré fue un auto económico." "When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.","Cuando estaba por salir de casa, recibí una llamada de ella." Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it anymore.,¿Por qué no te deshaces de tu motocicleta si ya no la conduces? "With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.","El invierno está por caer, pronto las montañas se cubrirán de nieve." "Within the last six months, have you experienced a significant loss?","En los últimos seis meses, ¿has perdido a alguien próximo?" Would you be interested in receiving Narcan for free upon discharge?,¿Estarías interesado en tomar naloxona gratis una vez dado de alta? You could at least tell Tom that he doesn't need to do that anymore.,Al menos podrías decirle a Tom que ya no necesita hacer eso. You had better take into consideration that you are no longer young.,Deberías tener en cuenta que ya no eres joven. You must be able to speak either English or Spanish in this company.,"En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español." You need have a good microphone because we care about sound quality.,Necesitas un buen micrófono porque nos importa la calidad del sonido. You should avoid Tom today if at all possible. He's very mad at you.,Si es posible hoy deberías evitar a Tom. Está muy enfadado contigo. You'd be amazed how many apples you can buy for two hundred dollars.,Te sorprenderías si supieras cuántas manzanas puedes comprar por doscientos dólares. "You're the one who suggested we eat Chinese food, so don't complain.","Tú fuiste quien sugirió que comiéramos comida china, así que no te quejes." Your detailed explanation of the situation has let me see the light.,Tu detallada explicación de la situación me ha hecho ver la luz. "Yesterday I had a dream about you, Tom. ""Really? What was I doing?""","Ayer soñé contigo, Tom. ""¿En serio? ¿Qué hacía?""" A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.,Cuando trabajas con estas máquinas es imprescindible usar un par de guantes de piel. A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.,Un pequeño paseo por la playa me causó un gran apetito para desayunar. A small border dispute ballooned into a major international incident.,Una pequeña disputa fronteriza se disparó en un incidente internacional mayor. "According to the Mayan calendar, the end of the world will come soon.","De acuerdo al calendario maya, el fin del mundo vendrá pronto." "After I graduated from college, I got a job with my father's company.","Después de graduarme de la universidad, conseguí un trabajo en la compañía de mi padre." All Tom wanted was for Mary to play a couple of tunes on her ukulele.,Todo lo que Tom quería era que Mary tocara un par de melodías en su ukelele. Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that?,¿No te avergüenzas de ti mismo por haber perdido el temperamento así? "As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.","Como escritora, ella no encaja en ninguna de las categorías tradicionales." Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.,Las ventas de automóviles sufrieron un revés al final del año fiscal. "Because of your symptoms, you must be temporarily medically isolated.","Debido a tus síntomas, debes estar médicamente aislado de forma temporal." Can I have those broken pieces of china that are out in the woodshed?,"¿Me puedo quedar con los pedazos rotos de porcelana que hay ahí fuera, en la cabaña?" Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.,Los niños aprenden a responder a sonidos rítmicos desde una muy temprana edad. Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?,"¿Podrías decirme de nuevo cuándo se supone que comienza la reunión, por favor?" Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?,¿Podrías por favor repetirme cuándo supuestamente empieza la reunión? Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?,¿No piensas que es grosero darle a la gente una respuesta tan cortante como esa? "Even though Tom used to be my best friend, I'm beginning to hate him.","A pesar de que Tom era mi mejor amigo, estoy empezando a odiarlo." "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it.","Todo el mundo habla del tiempo, pero nadie hace nada al respecto." Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.,"Todos parecían estar muy ocupados, y todos parecían estar en apuros." "From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.","Desde el punto de vista de la salud, Tokio no es un lugar tan bueno para vivir." Have you ever scratched your back with a backscratcher made in Japan?,¿Alguna vez te has rascado la espalda con un rascaespalda hecho en Japón? He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.,Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre. "He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.","Él recuperó su salud, así que ya puede retomar sus estudios." He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.,Él logró aprobar su examen de conducir a pesar de ser un conductor deficiente. He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.,Me habló del accidente enteramente como si lo hubiera visto con sus propios ojos. Her composition is very good except for two or three spelling errors.,"Su redacción está muy bien, excepto por un par de errores de ortografía." How many times will I have to say that money doesn't bring happiness?,¿Cuántas veces tendré que decir que el dinero no trae la felicidad? I can't believe that you really sold that junk for such a high price.,No puedo creer que realmente vendieras esa basura por un precio tan alto. I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.,No puedo esperar más a que la primavera llegue para así poder sentarnos bajo el guindo. I cannot look at this photo without being reminded of my school days.,No puedo mirar esta foto sin recordar mis días en la escuela. I consider making mistakes an important part of the learning process.,Considero el cometer errores una parte importante del proceso de aprendizaje. I don't think this is the first time you've seen something like this.,No creo que sea la primera vez que ves algo así. "I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.","No suelo ver muchas películas, pero no puedo resistirme a un buen documental." I had a feeling that Tom and Mary would decide not to buy that house.,Tuve la sensación de que Tom y Mary decidirían no comprar esa casa. "I had heard that he was fat, but I didn't think he would be that fat.","Había oído que él era gordo, pero no había pensado que fuera tan gordo." I hate myself for not having the will power to quit eating junk food.,Me odio por no tener la voluntad de dejar de comer comida chatarra. "I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.","Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra." "I know how to solve the problem, but I've been asked not to tell you.","Yo sé cómo resolver el problema, pero se me pidió que no te lo dijera." I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.,Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sido ayer. I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.,Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sucedido ayer. I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.,Yo te sugiero que vayas a ver a un doctor por esto tan pronto como puedas. I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.,Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer una ligera lluvia. I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.,Yo fui a Nagano a tomar fotografías de las montañas cubiertas por la nieve. I wish I could figure out how to get more people to visit my website.,Me gustaría saber cómo hacer que más gente visite mi sitio web. I wish that I could've spent more time with my father before he died.,Ojalá hubiera podido pasar más tiempo con mi padre antes de que muriera. I wonder whether a man could live with only two hours' sleep a night.,Me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche. "I would like Quim Monzó to sign my book, but I'm embarrassed to ask.","Me gustaría que Quim Monzó me firmara el libro, pero me da vergüenza pedírselo." I wouldn't have asked you to come if it weren't absolutely necessary.,No te habría pedido que vinieras si no fuera absolutamente necesario. I'm already twenty and I have no idea what I want to do with my life.,Ya tengo 20 años y no tengo ni idea de lo que quiero hacer con mi vida. I'm probably not the only one who thinks it's a good idea to do that.,Probablemente no sea yo el único que piense que es una buena idea hacer eso. I'm probably not the only one who thinks it's a good idea to do that.,Probablemente no soy yo el único que piensa que es una buena idea hacer eso. "I'm sure I've met that man somewhere, but I don't remember who he is.","Estoy seguro de hacer coincidido con ese hombre en algún sitio, pero no recuerdo quién es." I've been trying to figure out who Tom might have given the money to.,He estado tratando de deducir a quién Tom le pudo haber dado el dinero. "If I remember correctly, Tom and Mary got married in October of 2003.","Si bien recuerdo, Tom y María se casaron en octubre del 2003." "If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.","Si alguien me llama mientras no estoy, dile que volveré a las cinco." "If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.","Si alguien me llama mientras no estoy, dígale que volveré a las cinco." "If the list of books is too long, please leave out all foreign books.","Si la lista de libros es extremadamente larga, por favor, excluye todos los libros extranjeros." "If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.","Si no te escribieses con él, estarías solo." "Immediately after the bell rang, the teacher came into the classroom.",El profesor entró en el aula inmediatamente después de que sonara el timbre. "In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.",En Estados Unidos se puede comprar arroz por una quinta parte de lo que cuesta en Japón. "In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?","En caso de emergencia médica, ¿querría que contactemos con alguien?" "In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.","Ella dibujó, en su cuaderno, una copia de la imagen que había en el libro." It is not until you have lost your health that you realize its value.,No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor. "It looks like it might rain, so you should take an umbrella with you.","Parece que podría llover, así que deberías llevarte un paraguas." It may be easier to get a long-term visa if your spouse is a citizen.,Puede ser más fácil obtener una visa de largo plazo si tu cónyuge es ciudadano. It only takes about fifteen minutes to walk to the station from here.,Caminar a la estación desde aquí sólo lleva quince minutos. It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.,Fue en la mañana del nueve de febrero cuando llegué a Londres. It's very unlikely that we will ever find a solution to this problem.,Es muy improbable que alguna vez encontremos una solución a este problema. Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.,Japón garantizó a países en desarrollo un paquete de ayuda por 2 mil millones. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.,Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza. "Mark Twain said, ""All generalizations are false, including this one.""","Mark Twain dijo: ""Todas las generalizaciones son falsas, incluyendo ésta""." Mary put some flowers in the vase and then put the vase on the table.,Mary puso algunas flores en el florero y luego puso el florero sobre la mesa. Nobody's going to shed any tears if that old building gets torn down.,Nadie va a derramar ni una lágrima si se destruye este viejo edificio. "On a scale of 0 to 10, where 10 is the worst, can you rate your pain?","En una escala de cero a diez, donde diez es el peor, ¿puede calificar su dolor?" "Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.","Una vez que se empieza a fumar, es difícil dejar ese mal hábito." Our server will be offline on October 20th for scheduled maintenance.,Nuestro servidor permanecerá fuera de línea el 20 de octubre para un mantenimiento planeado. People I admire most are those who do not see life in terms of power.,Las personas que más admiro son aquellas que no ven la vida en términos de poder. Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use.,Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para propio consumo. Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.,Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria. "Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.","Siendo cuestionado por sus políticas, el candidato solo dio respuestas vagas." "Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.","Recientemente, han habido señales de que la economía está tomando vuelo." "She advised him not to drive too fast, but he wouldn't listen to her.","Ella le aconsejó que no condujera demasiado rápido, pero él no la escucharía." "She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.","Ella sostiene que no sabe nada acerca de él, pero yo no le creo." She has a good command of English though she was brought up in Japan.,"Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón." She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.,Ella aún se aferraba a la esperanza de encontraran a su perro con vida. Small cars are very economical because of their low fuel consumption.,Los autos pequeños son muy económicos debido a su bajo consumo de combustible. Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.,Algunas flores florecen en primavera y otras florecen en otoño. Some people claim that there are no more heroes in the Western world.,Algunas personas sostienen que ya no hay héroes en el mundo occidental. Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.,Algo en su cara me recordaba verdaderamente a un viejo novio mío. Sometimes it's just best to avoid topics that might be controversial.,A veces es simplemente mejor evitar temas que pueden ser controvertidos. Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.,Los televisores con tubos de vacío son consideradas un atraso. Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.,Los televisores con tubos de vacío son consideradas obsoletas. The birds are weathering the storm underneath the eaves of the house.,Los pájaros están aguantando la tormenta bajo los aleros de la casa. The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.,La junta de directores discutirá la propuesta el próximo martes. The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.,Los edificios son pequeños en comparación con los rascacielos de Nueva York. The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.,La compañía le dio un reloj de oro en agradecimiento por sus servicios. The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.,Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas. The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.,Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas. The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.,Los habitantes de la ciudad dependen del río para beber agua. The language of that tribe is as complex as any other human language.,La lengua de esa tribu es tan compleja como cualquier otro idioma humano. The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.,El hombre que pensé que era su padre resultó ser un perfecto extraño. The number of students going abroad to study is increasing each year.,El número de estudiantes que van a estudiar al extranjero aumenta cada año. The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.,La policía no pudo encontrar ninguna huella afuera de la ventana de la habitación de Tom. The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.,La población de España es aproximadamente un tercio de la de Japón. The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.,El sacerdote dibujó hábilmente una imagen de un sacerdote en una pantalla plegable. The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.,Circula el rumor de que la actriz se va a divorciar. The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929.,La teoría del Big Bang fue propuesta en 1927 y ampliada en 1929. There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind.,No hay nada que yo pueda decir que hiciera cambiar a Tom de idea. They closed down the ferry service since it was no longer economical.,Cerraron el servicio de ferry porque ya no era económico. Think of how much worse it could have been if Tom had not been there.,Piensa en cuánto peor podría haber sido si Tom no hubiese estado allí. Thirty-five degrees centigrade equals ninety-five degrees Fahrenheit.,Treinta y cinco grados centígrados son noventa y cinco grados Fahrenheit. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.,Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público. This is the kind of work that requires a high level of concentration.,Éste es el tipo de trabajo que requiere un alto nivel de concentración. This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.,"Este problema es difícil de resolver, así que sería mejor que empezases por ese otro." "To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.","Para llegar a los pagos de nuestra casa, vamos a tener que apretarnos el cinturón." Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.,Tom y Mary no se llevan muy bien el uno con el otro estos días. Tom and Mary reminisced about the night they met all those years ago.,Tom y Mary rememoraron sobre la noche en que se conocieron años atrás. Tom and Mary were supposed to take their dog to the vet this morning.,Se suponía que Tom y Mary llevaran a su perro al veterinario esta mañana. Tom and his classmates are going to an art museum tomorrow afternoon.,Tom y sus compañeros de clase van a ir a un museo de arte mañana por la tarde. Tom and his friends are playing Dungeons and Dragons in the basement.,Tom y sus amigos están jugando Dungeons & Dragons en el sótano. Tom appreciated all the letters Mary sent him while he was in prison.,Tom apreció todas las cartas que le mandó Mary mientras él estaba en prisión. "Tom asked me to do him a favor. However, I couldn't do what he asked.","Tom me pidió que le hiciera un favor. Sin embargo, no pude hacer lo que pedía." Tom assured Mary that he'd help her paint the ceiling of her kitchen.,Tom le aseguró a María que la ayudaría a pintar el techo de la cocina. "Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator.","Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador." Tom borrowed thirty dollars from Mary to buy John a birthday present.,Tom tomó prestados de Mary treinta dólares para comprarle a John un regalo de cumpleaños. Tom carved his initials on the large oak tree in front of the school.,Tom talló sus iniciales en un gran roble frente al colegio. Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.,Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes. Tom didn't want any of his friends to know that he was a drug dealer.,Tom no quería que sus amigos supieran que era camello. Tom didn't want any of his friends to know that he was a drug dealer.,Tom no quería que ninguno de sus amigos supiera que él era traficante de drogas. Tom doesn't eat anything except the vegetables that he grows himself.,Tom no come nada aparte de las verduras que él mismo cultiva. Tom doesn't understand the difference between a cathode and an anode.,Tom no entiende la diferencia entre un cátodo y un ánodo. Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.,Tom tenía el presentimiento de que Mary traería su nuevo novio a la fiesta. Tom likes to read English subtitles while watching movies in English.,A Tom le gusta leer subtítulos en inglés viendo películas en inglés. Tom said he wondered if Mary and I'd be able to do that by ourselves.,Tom dijo que se preguntaba si Mary y yo seríamos capaces de hacerlo solos. "Tom shouted Mary's name as loud as he could, but she didn't hear him.","Tom gritó el nombre de Mary tan fuerte como pudo, pero ella no lo escuchó." Tom told Mary that he didn't want to hear any more talk about aliens.,Tom le dijo a Mary que él ya no quería oír más hablar sobre extraterrestres. Tom was very unhappy about having to spend Christmas in the hospital.,Tom estaba muy molesto por tener que pasar la Navidad en el hospital. Tom wondered how much tequila Mary could drink before she passed out.,Tom se preguntaba cuánto tequila podría beber María antes de desmayarse. Tom wondered if he had enough firewood to make it through the winter.,Tom se preguntaba si tenía suficiente leña para pasar el invierno. Tom would have apologized to Mary if he had thought it was important.,Tom se habría disculpado con María si él pensara que fuera importante. Tom's probably sick and tired of the way Mary's been behaving lately.,Seguramente Tom estará harto del modo en que Mary se está comportando últimamente. "Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.","Desafortunadamente, el hotel que tú sugeriste estaba completamente reservado." "Valentine's Day is close, and I still don't know what to give to her.",El día de los enamorados se acerca y todavía no sé qué regalarle. "We waited half an hour at the library for Tom, but he didn't show up.","Esperamos durante media hora en la biblioteca a Tom, pero no apareció." What a good scholar the author must be to write such a splendid book!,¡Pero qué erudito debe ser el autor como para escribir un libro tan espléndido! "When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.",Cuando llegué a casa me di cuenta de que una de mis maletas había desaparecido. "When I got up to go to school, the moon was still visible in the sky.","Cuando me levanté para ir a la escuela, la luna todavía era visible en el cielo." You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.,Se le ruega abstenerse de fumar hasta que se haya apagado la señal luminosa. You don't have to study all day. You should go out and have some fun.,No tienes que estudiar todo el día. Deberías salir a divertirte. "You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.","Debes arrodillarte a mis pies, besar mi mano y jurar que soy un ángel." "You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.","Tienes que arrodillarte ante mí, besarme la mano y jurar que soy un ángel." "Do you have a driver's license? ""No, but I have a learner's permit.""","¿Tiene permiso de conducir? ""No, pero tengo un permiso de aprendizaje""." "There's that noise again! Can you hear it? ""It's Tom. He's snoring.""","¡Ahí está ese ruido otra vez! ¿Puedes oírlo? ""Es Tom. Está roncando""." "What kind of music do you want to hear? ""Put on something romantic.""","¿Qué tipo de música quieres oír? ""¡Pon algo romántico!""" "After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.","Después de que terminemos de cavar la trinchera, plantar las flores será fácil." "All things taken into consideration, my father's life was a happy one.","Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz." All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.,Lo que tienes que hacer es sentarte aquí y responder a las preguntas del médico. "Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.","De nosotros cinco, es ella sin duda quien habla más idiomas." "As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.","De hecho, el dueño de este restaurante es un amigo mío." "As crazy as it seems, dwarf stars can be 20 times bigger than our sun.","Por increíble que parezca, las estrellas enanas pueden ser 20 veces mayores que nuestro sol." "As soon as I entered the class, the students started asking questions.","En cuanto entré a clase, los estudiantes empezaron a hacerme preguntas." "As time went on, people grew more and more concerned about the matter.","A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión." "Aside from necessities, what one thing could you not go a day without?","Aparte de artículos de primera necesidad, ¿Cuál es la única cosa con la cual no podrías estar en un día?." "At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.","Como poco, me gustaría ser capaz de tener conversaciones todos los días." Can you remember the time we visited Tom when he was still a teenager?,¿Recuerdas la vez que visitamos a Tom cuando era todavía un adolescente? Do you think anyone will be able to overhear what we're talking about?,¿Crees que alguien podrá oír de casualidad acerca de lo que estamos hablando? Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker?,¿Tú crees que es posible que yo alguna vez suene como un hablante nativo? "Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.","¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir." "During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.","Durante tiempo calurosos, sudar ayuda al hombre a regular su temperatura corporal." "Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.","Las minorías étnicas luchan contra el prejuicio, la pobreza y la opresión." Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.,Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez. "Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?","Perdona por interrumpirte, pero, ¿te importaría abrir la ventana?" "Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.","Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan." Have you recently felt any unexplained pain or stiffness in your neck?,¿Has sentido algún dolor o rigidez inexplicable en el cuello? He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.,Él había oído historias maravillosas de ciudades de oro y árboles de plata. "His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.","Su inglés no es malo, viendo que él ha estudiado por sólo dos años." "His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.",Su inglés no está mal para haber estudiado solo dos años. His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.,Su explicación de que una solución tardaría tiempo no dejó a nadie satisfecho. How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?,¿Con cuanta antelación tengo que reservar para obtener el descuento? How much time did you spend doing research before you started writing?,¿Cuánto tiempo pasaste investigando antes de empezar a escribir? How much time do you spend a week doing fun things with your children?,¿Cuánto tiempo a la semana pasas haciendo cosas divertidas con tus hijos? I assume that you've heard that we're having a meeting this afternoon.,Asumo que has oído que esta tarde tenemos una reunión. "I can't stop you from revealing my secrets. However, I beg you not to.","No puedo impedir que reveles mis secretos. Sin embargo, te ruego que no lo hagas." I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.,Me siento inquieto cuando tengo que esperar demasiado tiempo para que mi amiga aparezca. "I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.","Tuve un empleo de medio tiempo como camarera en un hotel, pero no me gustó mucho." I have always fed my dog the dog food that comes in the big green bag.,Siempre he alimentado a mi perro con la comida de perro que viene en la bolsa verde grande. I hurried to the station only to find that the train had already left.,Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido. I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.,Yo tengo como regla dar un paseo a la laguna de aquí cerca en la noche. I think the jokes that Tom tells are funnier than the ones Mary tells.,Creo que los chiste que cuenta Tom son más graciosos que los que cuenta Mary. I want to know what happened to the pistol that you received from Tom.,Quiero saber qué pasó con la pistola que te dio Tom. I was just telling Tom that he should go out and buy something to eat.,Le acabo de decir a Tomás que debería salir y comprar algo para comer. I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.,"Estaba a punto de darme por vencido, cuando de repente encontré la solución." I went to college for four years and all I got was this lousy diploma.,Fui a la universidad por cuatro años y todo lo que obtuve fue este miserable diploma. I wish I could afford to send my daughter to an Ivy League university.,Ojalá pudiera permitirme enviar a mi hija a la universidad Ivy League. I wonder if we'll have enough money to buy Tom the painting he wanted.,Me pregunto si tendremos suficiente dinero para comprarle a Tom el cuadro que quería. "I'd like to buy this watch, but unfortunately it's just too expensive.","Me gustaría comprar este reloj, pero desafortunadamente es demasiado caro." I'm looking for a native speaker who could help me correct this essay.,Estoy buscando a un hablante nativo que me pueda ayudar a corregir este ensayo. I'm sure it wouldn't be too hard to learn how to use that application.,Estoy seguro de que no sería muy difícil aprender como utilizar esa aplicación. I've something interesting to tell you that you might find surprising.,Tengo algo interesante que contarte que te podría parecer sorprendente. "If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.","Si el clima hubiera estado bien ayer, él hubiera ido al zoológico." "If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.","Si sales a beber todas las noches, tu esposa te dejará." "In this day and age, one doesn't have enough time to read long novels.",En estos tiempos uno no dispone de tiempo suficiente para leer novelas largas. "Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.","Es cierto que sabes muchas cosas, pero no se te da bien enseñarlas." Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.,Introducir ideas democráticas en aquel país será un proceso lento. It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.,Está estipulado que deberíamos recibir un mes de vacaciones todos los años. It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.,El tigre dientes de sable se extinguió durante la era de hielo. "It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.","Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado." It would be unethical for me to tell you about Tom's medical problems.,Sería poco ético de mi parte contarte sobre los problemas médicos de Tom. It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.,Es difícil diferenciar a un inglés de un estadounidense solo por su apariencia. "It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.","Es posible, aunque raro, que los humanos atrapen enfermedades de los animales." Keep a close eye on Tom and make sure he doesn't get into any trouble.,No pierdas de vista a Tom y asegúrate de que no se meta en problemas. Many of my friends think that Tom and Mary are overprotective parents.,Muchos de mis amigos piensan que Tom y Mary son padres sobreprotectores. Mary often hums songs under her breath while she works in the kitchen.,Mary usualmente tararea canciones en voz baja mientras ella trabaja en la cocina. My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.,Mi abuelo fue al hospital por ayuda para su dolor de estómago. My little sister has been suffering from a toothache since last night.,Mi hermana pequeña lleva con dolor de muelas desde anoche. My little sister has been suffering with a toothache since last night.,A mi hermana menor le duele un diente desde esta noche. "No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.","Sin importar lo duro que trabaje, él no va a poder aprobar los exámenes." "No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.","Sin importar a quién le preguntes, no vas a poder obtener una respuesta satisfactoria." Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.,El petróleo ha jugado un papel importante en el progreso de la industria japonesa. Please excuse my bad French. I'm just beginning to learn the language.,"Por favor, disculpe mi mal francés. Tan solo estoy empezando a aprender el idioma." She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.,Ella cortó la torta en seis trozos y le dio uno a cada uno de los niños. She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.,Ella cortó la tarta en seis trozos y dio uno a cada niño. She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.,Ella no tuvo muchas dificultades para encontrar la respuesta al problema. She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.,"Ella le tendió la chaqueta, entonces abrió la puerta y le pidió que se fuera." She is saving her money with a view to taking a trip around the world.,Ella está ahorrando con el fin de dar un viaje alrededor del mundo. "She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.","Ella buscó las llaves de la casa en su cartera, pero no las encontró." She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.,"Ella lo convenció de hacerlo, aunque sabía que no era una buena idea." "Since Tom doesn't want to put on any more weight, he doesn't eat cake.","Como Tom no quiere engordar más, no come tarta." Some people seemed to think the good times were going to last forever.,Algunas personas parecían pensar que los buenos tiempos iban a durar para siempre. Some people think that there are way too many lawyers in this country.,Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.,A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo. The baritone sax that Tom wanted to buy was way too expensive for him.,El saxofón barítono que Tom quería comprar era demasiado costoso para él. "The doctor said, ""There's nothing worse for your health than tobacco.""","El doctor dijo: ""No hay nada peor para tu salud que el tabaco.""" The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.,La primera cosa que quiero hacer mañana es encontrar un buen trabajo de medio tiempo. The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.,"La chica de esta imagen lleva una corona, no de oro, sino de flores." The model and serial numbers are located on the bottom of the console.,El modelo y los números de serie están localizados en el fondo de la consola. "The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.","La vieja cabaña tenía sólo una cama, así que todos hacíamos turnos para dormir en ella." The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.,La policía estaba esperando que Tom pudiese arrojar alguna luz sobre el incidente. The public is entitled to information about how public money is spent.,El público tiene derecho a tener información acerca de en qué se gastan los fondos públicos. "The restaurant was fairly empty, so I could read in peace while I ate.","El restaurante estaba bien vacío, así que pude leer en paz mientras comía." The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.,La nieve que se había estado acumulando en el tejado por la noche cayó con un ruido sordo. The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.,El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen. "There are many talented people in our city, but Tom isn't one of them.","Hay muchas personas talentosas en nuestra ciudad, pero Tom no es uno de ellos." There are so many things to tell you that I don't know where to start.,Tengo tantas cosas para decirte que no sé por dónde empezar. There is an urgent need for the local government to help the homeless.,Se requiere con urgencia que el gobierno local ayude a los desamparados. There's a fine line between what's acceptable and what's unacceptable.,Hay una fina línea entre lo aceptable y lo inaceptable. "There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.","No tiene sentido hablar contigo, porque de todas maneras no vas a hacer lo que te digo." These old customs have been handed down from generation to generation.,Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación. This isn't the first time that it's snowed in Boston on Christmas Day.,No es ésta la primera vez que ha nevado en Boston el día de Navidad. Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.,Los que no saben nada de las lenguas extranjeras no saben nada de sí mismos. "To be honest, it's hard for me to understand why you want to go there.","Para ser honesto, me es difícil entender por qué quieres ir allí." Tom and Mary met in the hospital cafeteria the day Mary's father died.,Tom y Mary se conocieron en la cafetería del hospital el día que el padre de Mary murió. Tom began to suspect that Mary was planning a surprise birthday party.,Tom comenzó a sospechar que Mary estaba planeando una fiesta sorpresa de cumpleaños. Tom believes that the government wants to hide the truth about aliens.,Tom cree que el gobierno quiere esconder la verdad acerca de los extraterrestres. Tom can't believe that Mary thinks it's OK to let John take the blame.,Tom no puede creer que Mary piense que sea correcto dejar que John asuma la culpa. Tom certainly doesn't have any clue about how things work around here.,Tom sin duda no tiene ninguna idea de cómo funcionan las cosas aquí. Tom couldn't go to Boston with us because he didn't have enough money.,Tom no pudo ir con nosotros a Boston porque no tenía suficiente dinero. Tom couldn't relax at home with his children running around the house.,Tom no podía relajarse con sus hijos correteando por la casa. Tom didn't have the courage to refuse to do what Mary asked him to do.,Tom no tuvo el valor para rehusarse a hacer lo que Mary le pidió que hiciera. Tom doesn't have the courage to ask Mary to lend him her video camera.,Tom no tiene el valor para pedirle a Mary que le preste su cámara de vídeo. Tom has been going to that beach every summer since he was very young.,Tom estuvo yendo a esa playa todos los veranos desde que era muy joven. Tom has been going to that beach every summer since he was very young.,Tom ha estado yendo a esa playa todos los veranos desde que era muy joven. "Tom has been, and still is, a constant source of worry to his parents.",Tom ha sido y sigue siendo una fuente constante de preocupación para sus padres. "Tom knew that salads were healthy, so he ate at least one salad a day.","Tom sabía que la ensalada es buena para la salud, así que comía al menos una al día." Tom managed to convince a lot of people that he had paranormal powers.,Tom logró convencer a mucha gente de que tiene habilidades paranormales. Tom picked up the can of gasoline and started walking back to his car.,Tom agarró el bidón de nafta y empezó a caminar hacia su auto. Tom pleaded guilty to misdemeanor drunken driving charges in New York.,Tom se declaró culpable de delito menor por conducir ebrio en Nueva York. Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.,Tom leyó en algún sitio que la gente baja necesita dormir más que la alta. Tom spent most days begging for money in front of tourist attractions.,Tom pasaba casi todos los días pidiendo dinero frente a las atracciones turísticas. Tom thought it would be fun to go visit John and Mary for the weekend.,Tom pensó que sería entretenido ir a visitar a John y a Mary por el fin de semana. Tom threw a big party at his house while his parents were on vacation.,Tom dio una gran fiesta en su casa mientras sus padres estaban de vacaciones. Tom took out his driver's license and handed it to the police officer.,Tom sacó su licencia de conducir y se la entregó al oficial de Policía. Tom took the sheets off the bed and put them into the washing machine.,Tom sacó las sábanas de la cama y las puso en el lavarropas. Tom was named the head of the organization after the director retired.,Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara. Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.,Tom estaba sentado en un banco comiendo algo que parecía una manzana. Tom would've made the same decision I'm making if he were in my shoes.,Tom hubiera tomado la misma decisión que yo en mi lugar. Tom wouldn't be too surprised if Mary decided to accept the job offer.,Tom no estaría demasiado sorprendido si María decidiera aceptar la oferta de trabajo. "Tom, if you're not too busy, could you come to my office for a minute?","Tom, si no estás demasiado ocupado, ¿podrías venir a mi oficina un minuto?" We are afraid that our new address is not registered on your database.,Nos tememos que nuestra nueva dirección no está registrada en su base de datos. What kind of question is that? Do you really expect me to answer that?,¿Qué clase de pregunta es esa? ¿De verdad esperas que responda? "What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.","¿Qué canción es esta? La he escuchado antes, pero no logro recordar su nombre." "When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open.","Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto." "When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.","Cuando Tom puso el pie en el arroyo, sintió que algo le mordía el dedo del pie." "When meeting a person for the first time, keep the conversation light.","Cuando conoces por primera vez a alguien, mantén una conversación amena." "When you go to the grocery store, pick up some cottage cheese, please.","Cuando vayas a la tienda de comestibles, coge queso fresco, por favor." You don't have to sound like a native speaker in order to communicate.,No necesitas sonar como un nativo para comunicarte. "Are you sleeping, Tom? ""No, I'm just letting my eyes rest for a bit.""","«Tom, ¿estás durmiendo?» «No, solo dejo que mis ojos descansen un poco.»" A drunkard is somebody you don't like and who drinks as much as you do.,Un borracho es alguien que no te gusta y que bebe tanto como tú. "As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.","Como ciudadano del mundo, conozco maneras de superar las barreras culturales." "As far as I am aware, there were no problems during the first semester.","Por lo que yo sé, no hubo problemas en el primer semestre." "As soon as I can get the chance, I'll help your mother paint the fence.","Tan pronto tenga la oportunidad, le ayudaré a tu madre a pintar la cerca." "As soon as I entered the class, the students began asking me questions.","En cuanto entre a clase, los estudiantes empezarán a hacerme preguntas." "Before you criticize a man, you should always walk a mile in his shoes.","Antes de criticar a un hombre, deberías siempre ponerte antes en su lugar." "By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.",Aquí las calles están desiertas a partir de las siete. "By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.","A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad." Cheating on one's spouse is not usually considered acceptable behavior.,Engañar a tu propia esposa no se suele considerar un comportamiento aceptable. Cheating on one's spouse is not usually considered acceptable behavior.,Normalmente no es aceptable que uno engañe a su pareja. Computers are capable of doing very complicated work in a split second.,Los ordenadores pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundos. Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?,¿Acaso no me dijiste ayer que tú y tu novio habían terminado? Do you find that your mood changes frequently in short periods of time?,¿Detectas que tu humor cambia con frecuencia en periodos cortos de tiempo? Do you think you can make it through this movie without falling asleep?,¿Crees que podrás aguantar toda la película sin dormirte? Do you think you can make it through this movie without falling asleep?,¿Creéis que podréis aguantar toda la película sin dormiros? Do you think you can make it through this movie without falling asleep?,¿Cree usted que podrá aguantar toda la película sin dormirse? Do you think you can make it through this movie without falling asleep?,¿Creen ustedes que podrán aguantar toda la película sin dormirse? Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.,Los médicos deberían mantenerse al tanto de los últimos avances de la medicina. Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.,No dude en hacer preguntas si no entiende mi explicación. Each year many children are kidnapped by members of their own families.,"Cada año, muchos niños son secuestrados por miembros de sus propias familias." Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.,Todas las mañanas ayuda a su madre a preparar el desayuno en la cocina. Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.,El genio es uno por ciento de inspiración y noventa y nueve por ciento de transpiración. He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.,Él construyó hospitales y ayudó a la gente de África a mejorar sus vidas. He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.,Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela. He was the last person I had expected to see during my stay in America.,Él era la última persona que hubiera esperado ver durante mi estancia en los EE. UU. "He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.","Él escribió una oración en el papel, pero no entendí la oración." He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.,Él va a tener un accidente uno de estos días si sigue manejando así. I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.,Aconsejé al tímido joven que declarase su amor por la hermosa muchacha. I assume you're telling me now because you figured I'd find out anyway.,Asumo que me lo dices ahora porque dedujiste que lo averiguaría de cualquier forma. "I don't like coffee too much, but I tend to have a cup once in a while.","A mí no me gusta demasiado el café, pero una taza de vez en cuando suelo tomar." I don't think many people can say they are satisfied with their salary.,No creo que muchas personas puedan decir que estén satisfechas con su salario. I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.,Me siento como un niño que de pronto descubre que Papá Noel no existe. I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.,Me di cuenta que la mujer que pensaba era enfermera en realidad era médico. I hate going to girls' birthday parties. I never know what to get them.,"Odio ir a fiestas de cumpleaños de chicas, nunca sé qué regalarles." I haven't used French in a long time and I've forgotten a lot of words.,Hace mucho tiempo que no uso el francés y se me han olvidado muchas palabras. I knew something bad would happen if Tom and Mary went hiking together.,Yo sabía que algo malo podía ocurrir si Tom y Mary iban a hacer caminatas juntos. "I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.","Me di cuenta de que aun cuando quería comer, no tenía tiempo suficiente." I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.,Vi a un joven echado en la banca bajo el cerezo en el parque. "I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.","Pasé tres años buscando a un buen director, pero no pude encontrar ninguno." I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously.,Pienso que es tiempo de que comience a tomar en serio mis responsabilidades. I think we should stop talking about this and move on to another topic.,Creo que deberíamos dejar de hablar sobre esto y cambiar de tema. I thought he was angry at me because I didn't help him build his house.,Pensé que él estaba enojado conmigo porque no lo ayudé a construir su casa. "I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.","Pensé que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa." "I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.","Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa." "I tried to change the subject, but they went on talking about politics.","Intenté cambiar de tema, pero ellos siguieron hablando de política." "I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much.","Solía pasar el rato con Tom a menudo, pero estos días él no está mucho por aquí." I want to study with the same French teacher that Tom is studying with.,Quiero estudiar con el mismo profesor de francés con el que Tom está estudiando. "I was always honest with you, but you never tried to be honest with me.","Yo siempre fui sincero con vos, pero vos nunca intentaste serlo conmigo." I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.,Yo tenía cerca de diez años cuando mis padres me regalaron un equipo de química para Navidad. I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.,Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si de verdad existía Santa Claus. "I'm a foreigner and I don't know Czech very well. Please, speak slowly.","Soy un extranjero y no sé checo muy bien. Por favor, hable despacio." I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.,Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación. I'm pretty sure that what you want won't cost more than thirty dollars.,Estoy completamente seguro de que lo que quieres no costará más de treinta dólares. "I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?","Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?" I've got better things to do than to sit here listening to your gossip.,Tengo mejores cosas que hacer antes que estar acá sentada escuchando tus chismes. "If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.","Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se habría encontrado con ese desastre." "If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.","De ser posible, me gustaría que participaras en la próxima reunión." "In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.",En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer. It is difficult to relate to someone who has different values from you.,Es difícil relacionarse con alguien que tiene valores distintos a los tuyos. It took about five minutes to get to my uncle's house from the station.,Desde la estación a la casa de mi tío nos tomó unos cinco minutos. It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.,Me avergonzaba la manera en que mis padres se jactaban de mí en el concierto. It was not until I left school that I realized the importance of study.,No fue sino hasta que me retiré del colegio que me di cuenta de la importancia de estudiar. It would be virtually impossible to convince Tom to come along with us.,Sería virtualmente imposible convencer a Tom de ir con nosotros. It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.,Es mi sueño tener un hijo que se haga carga de mi negocio cuando me retire. Just because no one's complaining doesn't mean the customers are happy.,Que no haya reclamos no significa que los clientes estén satisfechos. Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.,La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede oír y el ciego puede ver. Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.,Mucho de lo que Pizarro había oído acerca del tesoro inca era cierto. Mary followed her friend to the hotel because she didn't know the area.,Mary siguió a su amigo hasta el hotel ya que ella no conocía bien el área. My daughter tells me I'm old-fashioned because I don't use a cellphone.,Mi hija dice que soy anticuada porque no uso celular. My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.,Mi abuelo habrá leído diez veces la Biblia si la lee otra vez. My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.,Mi abuela tiene mala audición. En otras palabras ella es levemente sorda. My significant other works at a language school and loves it very much.,Mi compañero sentimental trabaja en una escuela de idiomas y lo adora. My significant other works at a language school and loves it very much.,Mi novio trabaja en una escuela de idiomas y lo adora. "Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.","No solo hubo vientos fuertes ayer, sino que también llovió fuertemente." People don't like working with Tom because he's hard to get along with.,A la gente no le gusta trabajar con Tom porque es difícil llevarse bien con él. People in the village still talked about the horrible way Tom had died.,La gente en la villa todavía hablaba de la forma horrible en que Tom había muerto. People show up bright on an infrared camera because of their body heat.,Las personas brillan en las cámaras de infrarrojos debido a su calor corporal. "She advised him not to buy a used car, but he didn't follow her advice.","Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo." "She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.","Le aconsejó que fuera al hospital, pero él no siguió su consejo." "She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to.","Le aconsejó que dejara de tomar esa medicina, pero él sentía que lo necesitaba." "She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.",Ella tiene 3500 libros en su biblioteca y muchos de ellos son primeras ediciones. "She may have argued with him, but I don't think she could have hit him.","Puede que ella haya discutido con él, pero no creo que pudiera pegarle." "Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.","Ya que no tienes nada que ver con este asunto, no tienes de qué preocuparte." Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.,Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres. The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.,Los japoneses tienden a identificarse ellos mismos con el grupo al que pertenecen. The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.,Los confundidos viajeros se dieron cuenta de que se dirigían a la ciudad equivocada. The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.,"Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital." The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.,Las únicas huellas dactilares que la policía encontró en el pomo de la puerta eran las de Tom. The only thing that really matters is whether or not you did your best.,La única cosa que importa es si acaso hiciste todo lo que pudiste. The only thing that really matters is whether or not you did your best.,Lo único que realmente importa es si hiciste todo lo que pudiste. The owner of that building is living on the 5th floor of this building.,El propietario de ese edificio vive en la 5ª planta de este edificio. The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.,La Policía comparó las huellas digitales en el arma con las de la puerta. The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.,El propósito de nuestro viaje es visitar a los amigos y ver algunos sitios turísticos. The root of the problem is a lack of communication between departments.,El origen del problema radica en la falta de comunicación entre departamentos. The union has asked for the mediation of the government in the dispute.,El sindicato ha pedido la intervención del Estado en la cuestión. "The wreckage that the scuba divers found wasn't a ship, but a seaplane.",El pecio que encontraron los submarinistas no era de un barco sino de un hidroavión. There are a bunch of kids playing on the street just outside my window.,Hay un montón de niños jugando en la calle justo afuera de mi ventana. There is an urgent need for more people to donate their time and money.,Hay una necesidad urgente de más personas que donen su tiempo y su dinero. There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.,No hay manera de que Tom pudiera haber robado el dinero sin ser visto. This letter contains sensitive information that may offend some people.,Esta carta tiene información sensible que puede ofender a algunas personas. This letter contains sensitive information that may offend some people.,Esta carta contiene información delicada que podría ofender a algunas personas. "Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.",Hoy planeo hablar sobre la importancia de los deportes en la sociedad moderna. Tom abandoned his car that had run out of gasoline and started walking.,"Tom abandonó a su carro que se quedó sin gasolina, y empezó a caminar." Tom and Mary bumped into each other yesterday afternoon in the library.,Tom y mary se toparon el uno al otro en la biblioteca ayer por la tarde. Tom and Mary saw themselves in the mirror that was hanging on the wall.,Tom y María se vieron al espejo que colgaba en la pared. "Tom can play the guitar well, but Mary can play the guitar much better.","Tom puede tocar bien la guitarra, pero Mary puede tocar la guitarra mucho mejor." Tom certainly wouldn't be pleased if Mary went out on a date with John.,Tom seguro que no estaría contento si Mary fuera a una cita con John. Tom couldn't believe that Mary didn't want to go to the dance with him.,Tom no podía creer que María no quiso ir al baile con él. Tom decided to delete his email address from every page on his website.,Tom decidió eliminar su cuenta de correo electrónico de cada página en su sitio web. Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.,Tom no tenía la suficiente experiencia como para hacer frente a esa clase de problema. Tom didn't want to eat the worms even though they were high in protein.,Tom no quería comer los gusanos aún cuando eran ricos en proteínas. Tom doesn't eat cake because he doesn't want to put on any more weight.,Tom no quiere comer tarta porque no quiere ganar más peso. Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.,Tom fue condenado por conducir en estado de ebriedad dos veces en los últimos cuatro años. Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.,Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años. "Tom has written several short stories, but hasn't yet published a book.","Tom ha escrito bastantes historias cortas, pero todavía no ha publicado un libro." Tom never outgrew his habit of sucking his thumb whenever he was bored.,Tom nunca superó su costumbre de chuparse el dedo cuando se aburría. Tom said that he'd be very surprised if Mary didn't win the tournament.,Tom dijo que le sorprendería mucho que Mary no ganase el torneo. Tom seemed genuinely surprised when I told him that Mary had left town.,Tom se veía genuinamente sorprendido cuando le dije que Mary se había ido de la ciudad. Tom thought he had a chance to make a lot of money on the stock market.,Tom pensó que podría ganar mucho dinero en la bolsa. Tom tried to distract the guards so Mary would have a chance to escape.,Tom trató de distraer a los guardias para que María tuviera una oportunidad de escapar. Tom wants to know what to do with all the stuff you left in his garage.,Tom quiere saber qué hacer con todas las cosas que dejaste en su cochera. Tom wondered how many minutes it would take him to run to the bus stop.,Tom se preguntaba cuántos minutos más le tomaría ir corriendo a la parada de autobús. Tom wore gloves to avoid leaving his fingerprints on the murder weapon.,Tom llevaba puesto guantes para evitar dejar sus huellas digitales en el arma del asesinato. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.,Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas. We learn from experience that men never learn anything from experience.,De la experiencia aprendemos que el hombre nunca aprende nada de la experiencia. "We moved into this house last month, but we still haven't settled down.","Nos mudamos a esta casa el mes pasado, pero todavía no nos acomodamos." "When I got out of jail, I had no intention of committing another crime.","Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen." "When I was a child, I used to like sliding down the staircase banister.","Cuando era niño, me gustaba deslizarme por la baranda de la escalera." "When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.","Cuando su provisión de comida escaseó, tuvo que buscar un nuevo sitio donde vivir." "When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.","Cuando uno tiene un sueño maravilloso, no desea volver a la realidad." "While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.","Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro." "With your skills, I'm sure it wouldn't be too hard to find another job.","Con tus habilidades, estoy seguro de que no te sería muy difícil encontrar otro trabajo." "With your skills, I'm sure it wouldn't be too hard to find another job.","Con vuestras habilidades, estoy segura de que no sería muy difícil encontrar otro trabajo." "Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.","Ayer, cuando Tom estaba dando marcha atrás con su coche, atropelló la bicicleta de Mary." You are not excused from the responsibility for this serious situation.,No estás exento de responsabilidad por esta grave situación. You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.,Puedes recuperar el tiempo perdido cogiendo un avión en vez de un tren. You can teach good manners to children without resorting to punishment.,Tú puedes enseñar buenos modales a los niños sin recurrir al castigo. You have only to read this article to see how serious the accident was.,Sólo tienes que leer este artículo para ver qué tan grave fue el accidente. You must cut down on extra expenses in order to live within your means.,Debes reducir los gastos adicionales para vivir dentro de tus posibilidades. You often need to spend more time doing something than you anticipated.,A menudo necesitas más tiempo de lo previsto para hacer algo. You're the only person I know that never complains about the food here.,Tú eres la única persona que conozco que no se queja de la comida de aquí. "Let's buy Tom a car for his graduation present. ""That's a great idea.""",«¡Comprémosle a Tom un coche de regalo de graduación!» «Es una gran idea.» "Where have you been? ""I have been to the station to see a friend off.""","¿Dónde has ido? ""He ido a la estación a despedir a un amigo.""" "Where have you been? ""I have been to the station to see a friend off.""","¿A dónde has ido? ""He ido a la estación a despedir a un amigo.""" A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.,Mucha gente te va a decir que no debiste haber hecho eso. Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?,¿Acaso piensas seriamente en perseguir una carrera como conductor de autos de carrera? "As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.","Como perdí el tren, tuve que esperar alrededor de una hora para el próximo." "Because Tom mistranslated one sentence, our company lost a lot of money.",Nuestra compañía perdió mucho dinero porque Tom tradujo mal una frase. "Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn't been a problem.","Antes de la llegada de los europeos, la fiebre amarilla no constituía un problema." Can you tell us about your experience in developing technical materials?,¿Nos puede hablar de su experiencia en el desarrollo de material técnico? Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.,La civilización es la ilimitada multiplicación de necesidades innecesarias. Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.,No te limites a leer libros. Sal de vez en cuando y haz algo de ejercicio. Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.,Se ha concluido que Europa está ya completamente libre de nuevos casos de esta enfermedad. Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.,Se considera que cada empleado debe mantener su propio vehículo en perfectas condiciones. Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.,Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas. Everyone seemed to already know that Tom and Mary were getting divorced.,Todo el mundo parecía saber ya que Tom y Mary se iban a divorciar. "For some people, meditation is more effective than taking tranquilisers.","Para algunos, la meditación es más eficaz que tomar tranquilizantes." "For someone who's supposed to be an expert, you don't seem to know much.","Para alguien que se supone que es un experto, usted no parece saber mucho." "Frankly, I didn't have the confidence to ask Mary to have lunch with me.","Francamente, no tuve suficiente confianza para invitar a María a almorzar conmigo." He cut it with the knife that he received as a present from his brother.,Él lo cortó con el cuchillo que recibió como regalo de su hermano. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.,Él decidió darle de comer a su perro el conejo al que le había disparado antes aquel día. He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.,Él llevaba viviendo siete años en Nagano cuando nació su hija. He ran off with his best friend's wife and hasn't been heard from since.,Él se fugó con la esposa de su mejor amigo y desde entonces no se ha sabido nada de él. He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.,Se sintió aliviado cuando ella le informó de que tenía un novio nuevo que era rico. "He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.","Él nunca lo va a mostrar, pero creo que muy dentro de sí, está seriamente preocupado." Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.,Los seres humanos se distinguen de otros animales por su capacidad de hablar y reírse. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.,Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.,Puedo poner las palmas de las manos en el suelo sin doblar las rodillas. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.,Puedo poner las palmas de mis manos en el piso sin doblar las rodillas. I can't stand it any longer. Turn that music off. It's driving me crazy.,No puedo soportarlo más. Apagá esa música. Me está volviendo loca. I don't think I'll be able to translate this document without your help.,No creo que pueda traducir este documento sin tu ayuda. I don't want to live in a country that doesn't want to defend my rights.,No quiero vivir en un país que no quiere defender mis derechos. I hope you can avoid all the stupid mistakes that amateurs usually make.,Espero que puedas evitar todos los errores estúpidos que los aficionados comúnmente cometen. I knew I shouldn't have put off doing my homework until the last minute.,Sabía que no debería haber pospuesto hacer los deberes hasta el último minuto. "I know Tom was the one who did it, but I won't ever be able to prove it.","Sé que Tom fue quien lo hizo, pero no podré probarlo." I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.,Aprendí a conducir y me saqué el carné a los dieciocho años. I looked for the key under the welcome mat and in the nearby flower pot.,Busqué la llave bajo la alfombra de bienvenida y en la maceta de al lado. I looked for the key under the welcome mat and in the nearby flower pot.,Busqué la llave bajo la alfombra de bienvenida y en la maceta junto a ella. I never for a moment imagined we wouldn't get home before the storm hit.,En ningún momento llegué a imaginar que no pudiéramos llegar a casa antes que la tormenta. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.,Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti mismo. I thought Tom would just sign the contract without reading it carefully.,Pensé que Tom sencillamente firmaría el contrato sin leerlo con cuidado. "I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.","Estaba planeando ir a la playa hoy, pero empezó a llover." I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.,Estaba caminando en el parque con un amigo mío cuando empezó a llover. I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.,"Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte." I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.,Ojalá me dijeras qué debo hacer en esta difícil situación. "I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.","Te haré la compra, te limpiaré la casa y haré la cena por ti." I'm pretty sure that we haven't done anything we weren't supposed to do.,Estoy bastante segura de que no hemos hecho nada de lo que se suponía que no teníamos que hacer. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.,Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema. "If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the bone.","Si no hubiera sido por tu impermeable, me habría calado hasta los huesos." "If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the skin.","Si no hubiera sido por tu impermeable, me habría calado hasta los huesos." "If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?","Si hubiésemos sabido qué estábamos haciendo, no se llamaría investigación, ¿verdad?" "Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.","En vez de comer verduras, él las  pone en la licuadora y se las bebe." It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.,No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio. "It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.","No fue lo que él dijo, sino la manera en que lo dijo lo que me hizo desconfiar." It would only take a few minutes for you to fill out this questionnaire.,Te llevaría solo unos pocos minutos rellenar este cuestionario. It's about time for our children to learn the real meaning of Christmas.,Ya va siendo hora de que nuestros niños comprendan el verdadero significado de la Navidad. Make sure your safety harness is on right before going to the next step.,Asegúrate de tener bien puesto el arnés de seguridad antes de proceder al siguiente paso. Many people think that children don't spend enough time playing outside.,Muchas personas consideran que los niños no pasan suficiente tiempo jugando fuera de casa. Mary couldn't believe that Tom had never listened to Stairway to Heaven.,Mary no podía creer que Tom nunca haya escuchado Stairway to Heaven. "Mary is 21 years younger than Tom, but Tom is 22 times richer than Mary.","Mary es 21 años más joven que Tom, pero Tom es 22 veces más rico que Mary." "Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.","El dinero no lo es todo, pero si no tienes dinero no puedes hacer nada." "Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.","El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada." Nothing has to be the way it is just because it's always been like that.,Nada tiene que ser como es solo por el hecho de que siempre ha sido así. Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.,No hay ningún problema con el coche. Es simplemente que eres un mal conductor. People were told to stay indoors because of the violence in the streets.,Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.,Por favor acepten nuestras sinceras felicitaciones por el casamiento de su hijo. Please choose a password that's easy to remember but also hard to guess.,"Por favor, elija una palabra clave que sea fácil de recordar y al mismo tiempo difícil de adivinar." Princess Alice of Greece was deaf and could lip-read in three languages.,La princesa griega Alice era sorda y podía leer labios en tres idiomas. She denied having met him even though we saw them talking to each other.,Ella negó haberse encontrado con él aunque les vimos hablando. "Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.","Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie." Sometimes you have to choose between looking good and being comfortable.,A veces tienes que elegir entre tener buen aspecto y estar cómodo. Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.,Estudiar tres horas a la semana no será suficiente para aprender un idioma bien. Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.,Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto. "Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.","Gracias a este libro, he aprendido unos hechos interesantes acerca de este insecto." The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.,Los hermanos Wright lograron hacer volar un aeroplano impulsado por un motor. The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.,La compañía pidió al banco que le prestara dinero para comprar maquinaria nueva. The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.,"La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística." "The goal of education is not wealth or status, but personal development.","El objetivo de la educación no es la riqueza ni el estatus, sino la formación personal." The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.,El abogado le pidió al juez que sea indulgente por la edad del acusado. The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.,El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara. "The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.",A la mañana siguiente de haber llegado allí di un paseo por el bosque de robles. "The older I get, the more clearly I remember things that never happened.","Mientras más viejo me hago, con más claridad recuerdo cosas que nunca pasaron." The police is still investigating the mysterious death of the professor.,La policía todavía está investigando la misteriosa muerte del profesor. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.,El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular. The waitress flirted with Tom thinking that he'd leave her a larger tip.,La mesera coqueteó con Tom creyendo que él le dejaría una mejor propina. There are usually never many cars on the road this early in the morning.,Normalmente no hay muchos coches en la carretera a esta hora temprana de la mañana. There have been a lot of complaints about the lack of police protection.,Han habido muchas quejas acerca de la falta de protección policial. There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.,Hay una necesidad imperiosa de una nueva aproximación para abordar este problema. There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.,Hay otro rumor en el aire de que la empresa se va a la bancarrota. "This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.","Esta mantequilla es doméstica, pero de ninguna forma es inferior a la mantequilla extranjera." Tom added his name to the list of people who wanted to attend the dance.,Tom agregó su nombre a la lista de personas que querían asistir al baile. Tom and Mary have been trying to come up with a solution to the problem.,Tom y María han estado tratando de idear una solución al problema. Tom asked me how long my parents had been married before they separated.,Tom me preguntó cuánto tiempo habían estado casados mis padres antes de separarse. "Tom bought a camera just a couple of days ago, but he's already lost it.","Tom compró una cámara hace un par de días, pero ya la perdió." Tom called the insurance company to report that his car had been stolen.,Tom llamó a la compañía de seguros para informar de que le habían robado el coche. Tom can probably pull some strings for you and get you into that school.,Tom puede probablemente usar algunas influencias para ti y meterte en esa escuela. Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.,Tom ha estado persiguiendo un empleo desde que perdió su empleo anterior el año pasado. Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.,Tom es capitán del equipo de fútbol y está en el equipo de béisbol también. Tom is the only American Mary knows whose father wasn't born in America.,Tom es el único estadounidense que Mary conoce cuyo padre no nació en Estados Unidos. "Tom isn't the only one who has to study hard. I have to study hard, too.",No es sólo Tom quien debe estudiar muy bien. Yo también tengo que. Tom knew certain things about Mary that she hoped he wouldn't tell John.,Tom conocía algunas cosas de Mary que ella confiaba en que no se las contara a John. Tom needs at least nine hours of sleep every night or he can't function.,"Tom necesita dormir al menos nueve horas por noche, o si no no funciona." "Tom promised Mary that he'd meet her last night, but he never showed up.","Tom prometió a Mary que se encontraría con ella anoche, pero nunca apareció." Tom says he doesn't know who Mary is planning on going to the prom with.,Tom dice que no sabe con quién planea ir Mary al baile. Tom says he wasn't here yesterday. It must've been someone else you saw.,Tom dice que no estuvo aquí ayer. Debes haber visto a alguien más. Tom thought the little place on the corner might be a good place to eat.,Tom pensó que el pequeño lugar en la esquina podía ser un buen lugar para comer. Tom thought what Mary was wearing wasn't appropriate for a formal party.,Tom pensó que lo que llevaba Mary puesto no era apropiado para una fiesta formal. Tom told Mary he thought she was the most beautiful woman he'd ever met.,"Tom le dijo a María que para él, ella era la mujer más bella que jamás había conocido." "Tom usually fishes off the dock, but sometimes he fishes from the shore.","Tom normalmente pesca desde el muelle, pero a veces pesca desde la playa." Tom was killed by the husband of the woman he had been hanging out with.,Tom fue asesinado por el esposo de la mujer con la que había estado saliendo. Tom was killed instantly when the bomb he was trying to defuse exploded.,Tom murió en el acto cuando la bomba que estaba tratando de desactivar explotó. Tom wished that his classmates would treat each other with more respect.,Tom deseaba que sus compañeros de clase se tratasen con más respeto. Tom wondered when Mary had bought the milk that was in the refrigerator.,Tom se preguntaba en qué momento María había comprado la leche que estaba en el refrigerador. "Tom would like to have stayed for dinner, but he had to go back to work.",A Tom le hubiera gustado quedarse a cenar pero tenía que volver al trabajo. Traffic accidents occur more often when it's raining than when it's not.,Los accidentes de tráfico ocurren más frecuentemente con lluvia que sin ella. Try not to spend so much time complaining about things you can't change.,Intenta no pasar tanto tiempo quejándote de cosas que no puedes cambiar. We are collecting sentences and their translations into other languages.,Estamos reuniendo frases y sus traducciones en otras lenguas. We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.,Nos podemos quedar mientras duren los suministros de comida y agua. What hurts the most is that you didn't feel you could tell me the truth.,Lo que duele más es que no sintieras que podías decirme la verdad. What kind of costume are you planning on wearing to the Halloween party?,¿Qué clase de disfraz tienes planeando llevar para la fiesta de Halloween? What really surprised me most was that I was the only one who got fired.,Lo que más me sorprendió realmente fue que yo fui el único al que despidieron. "When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.","Cuando estuvo frente a la evidencia, tuvo que admitir que él era el culpable." "When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.",Cuando fue confrontado con la evidencia tuvo que admitir su culpa. Why do you always speak to me in English? Is it because I'm a foreigner?,¿Por qué me hablas siempre en inglés? ¿Es porque soy extranjero? "With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.","Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida." You don't need to sound like a native speaker in order to be understood.,No necesitas sonar como un nativo para que te entiendan. You ought to get into the habit of brushing your teeth after every meal.,Deberías hacerte el hábito de cepillarte los dientes después de cada comida. "You should have enough sense not to drink, at least during your illness.","Deberías ser lo suficientemente razonable para no beber, al menos mientras estás enfermo." Your articles always provide interesting and useful information to know.,Tus artículos siempre entregan información interesante y útil de saber. "Do you hate Tom? ""I don't hate him, but I do think he's a bit strange.""","«¿Odias a Tom?» «No lo odio, pero sí creo que es un poco raro.»" "Is the essay ready? ""No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet.""","¿Está listo el ensayo? ""No, lo siento. Aún no he terminado de escribirlo.""" "A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom.","Hace mucho tiempo, cuando Plutón aún era un planeta, hubo un niño llamado Tom." All the students of the university have access to the university library.,Todos los estudiantes de la universidad tienen acceso a la biblioteca de la universidad. At least Tom stuck around long enough to find out how much money he owed.,Al menos Tom se quedó el tiempo suficiente para averiguar cuánto dinero debía. Do you currently take any medication prescribed to you by a psychiatrist?,¿Tomas actualmente algún medicamento que te haya prescrito un psiquiatra? Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.,Los médicos deberían mantenerse al tanto de los últimos avances de la medicina. Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?,¿No piensas que este juego de computador pueda ser un poco demasiado difícil para Tom? "Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.","Finalmente, su amistad terminó, y su íntima relación desapareció." "He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.","Él se declara socialista, y aún así posee dos casas y un Rolls Royce." "He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.","Solía ser sobrado y generoso, pero ahora vive a salto de mata." His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.,Su pérdida de memoria es más bien una discapacidad psíquica que física. "Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.","Chanta la moto, cabrito. No puedes entrar acá a menos que tengas un pase." How confident are you that they'll get these repairs completed by Monday?,¿Cuánto confías en que acabarán las reparaciones el lunes? How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?,¿Cuántas veces te tengo que decir que no comas dulces antes de cenar? I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.,Te puedo ofrecer algunas predicciones estadísticas de los ingresos esperados. I can't tell you everything I've been told because I've been told not to.,No puedo decirte todo lo que se me ha dicho porque me dijeron que no lo hiciera. I couldn't tell what color his shirt was because it was too dark outside.,No pude decir de qué color era su camisa porque estaba demasiado oscuro afuera. I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.,No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos. I don't think we can really say that one is right and the other is wrong.,No creo que en realidad podamos decir que uno esté bien y el otro esté mal. I don't want to spend more than thirty dollars on Tom's birthday present.,No quiero gastar más de treinta dólares en el regalo de cumpleaños de Tom. I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.,"Apenas me senté en la banca, noté que la acababan de pintar." I haven't yet met anyone that I'd want to spend the rest of my life with.,Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida. I heard that they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.,Escuché que tienen muchos problemas con los túneles en Nueva Zelanda. "I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.",Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.,Sólo quiero hacerte saber que no puedo asistir a la reunión de esta tarde. I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.,Preparé un termo lleno de café para que te lo puedas llevar con tu almuerzo. I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen.,Nunca pensé que sería así de difícil elegir un color para pintar la cocina. I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.,Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente. I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.,Creo que es hora de dejar de permitirle que se salga siempre con la suya. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.,Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.,No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir. "I thought we had found the perfect hiding place, but the police found us.","Pensé que habíamos encontrado el escondite perfecto, pero la policía nos encontró." I thought you were only angry with me and not with the rest of my family.,"Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia." I told you the concert was going to be boring. Why didn't you believe me?,Yo te dije que el concierto iba a ser aburrido. ¿Por qué no me creíste? I understand everything now and I regret that Tom isn't here with me now.,Ahora lo entiendo todo y lamento que Tom no esté ahora aquí conmigo. "I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.","Quisiera poner mis objetos de valor en una caja fuerte segura, si hay alguna disponible." "I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.","Estoy ocupado mañana, así que preparé a otro para que me sustituyera." I'm not the one who took care of Tom when his mother was in the hospital.,Yo no soy el que cuidó de Tom cuando su madre estaba en el hospital. I'm so tired. I'm not even sure whether I'll be able to survive this day.,Estoy tan cansado que ni siquiera estoy seguro de si acaso seré capaz de sobrevivir este día. "If he hadn't been eating while driving, he wouldn't have had an accident.","Si no hubiera estado comiendo mientras conducía, no habría tenido un accidente." "If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.","Si mi madre hubiera estado todavía viva, me habría ayudado en aquel entonces." "If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.","Si ese accidente hubiera ocurrido en una ciudad, habría causado un desastre." "If you can't get a lawyer who knows the law, get one who knows the judge.","Si no puedes conseguir un abogado que conozca la ley, consigue uno que conozca al juez." "If you keep spending money like that, you'll be broke before you know it.",Si sigues gastando dinero así te vas a quedar sin blanca sin darte cuenta. "If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.",Si quieres que tus empleados estén contentos tienes que pagarles un sueldo aceptable. "If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.","Si lo oyeras hablar francés, lo tomarías por uno." It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.,No fue sino hasta que visité Australia que me di cuenta de lo pequeño que era Japón. Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.,La falta de sueño tiene un enorme impacto negativo en las notas de los estudiantes. "Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.","El mes pasado, tuvieron que despedir a varios cientos de empleados en la fábrica." "Last year, I couldn't spend as much time with my children as I wanted to.",El año pasado no pude pasar tanto tiempo con mis hijos como hubiera querido. Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.,La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote. Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.,La vida es como una bicicleta. Uno debe avanzar para no perder el equilibrio. Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.,La vida es como andar en bicicleta. Para mantener el equilibrio uno debe seguir avanzando. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.,Asegúrate donde está la salida de emergencia antes de acostarte en un hotel. Mary looked through her closet trying to find something suitable to wear.,Mary miró en su armario tratando de encontrar algo adecuado para ponerse. Mary looked through her closet trying to find something suitable to wear.,Mary buscó en su armario algo adecuado que ponerse. "More often than not, students prefer club activities to academic classes.",Usualmente los estudiantes prefieren las actividades de club a las clases académicas. "Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.","La madre Teresa era una monja católica que vivía y trabajaba en Calcuta, en la India." "Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.","La Madre Teresa era una monja católica que vivió y trabajó en Calcuta, India." My grandmother used to use her sewing machine a lot when she was younger.,Mi abuela solía usar mucho su máquina de coser cuando era joven. "On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.",En los días nublados puedes oír los sonidos lejanos mejor que con un buen tiempo. People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.,La gente ya no ve raro que los hombres se dejen crecer el cabello. She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.,Ella le pidió prestado el libro hace muchos años y aún no se lo ha devuelto. "She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.","Ella visita al dentista de manera regular, así que rara vez tiene dolor de muelas." "She won't leave the room, because she doesn't want to catch another cold.","Ella no sale de la habitación, porque no quiere pillar otro resfriado." She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.,Ella le escribió para decirle que no podía ir a visitarle el verano siguiente. "The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.","El primer satéilte artificial fue el Sputnik 1, lanzado por Rusia en 1957." The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.,Lo primero que hizo fue desatarse las agujetas y quitarse los zapatos. The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.,La población de Tokio es aproximadamente cinco veces más grande que la de nuestra ciudad. The population of this country is smaller than that of the United States.,La población de este país es más pequeña que la de Estados Unidos. "The three big monotheistic religions are Christianity, Islam and Judaism.","Las tres grandes religiones monoteístas son el cristianismo, el islam y el judaísmo." "The three big monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity.","Las tres grandes religiones monoteístas son el islam, el judaísmo y el cristianismo." The tooth fairy teaches children that they can sell body parts for money.,El ratoncito Pérez enseña a los niños que pueden vender partes de su cuerpo por dinero. They renovated their grandmother's house and brought in modern furniture.,Ellos renovaron la casa de su abuela y trajeron muebles modernos. Those who choose not to read have no advantage over those who can't read.,Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer. "To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.","Para empeorar las cosas, él ni siquiera es consciente de que fastidia a los vecinos." Tom almost never forgets to send his mother a Mother's Day greeting card.,Tom no se olvida casi nunca de enviarle una tarjeta del Día de la Madre a su madre. Tom always insists that he's right even when we all know that he's wrong.,"Tom siempre insiste en que él tiene razón, incluso cuando todos sabemos que está equivocado." Tom became interested in music because his neighbor was quite a musician.,Tom se interesó por la música porque su vecino tenía harto de músico. Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education.,Tom se empezó a preocupar acerca de cómo iba a pagar la educación de su hijo. Tom bought that camera because Mary thought it was the one he should buy.,Tom compró esa cámara porque Mary pensó que era la que él debía comprar. Tom couldn't sleep well last night because it was noisy outside his room.,Tom no pudo dormir bien anoche porque había mucho ruido afuera de su pieza. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.,Tom no lo hizo lo suficientemente bien en la prueba de conducir para sacarse el carné. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.,A Tom no le fue tan bien en la prueba de conducir para obtener una licencia de conducir. Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.,Tom no quiere un iPad. Quiere un dispositivo portátil que soporte Flash. Tom hates it when Mary asks him to explain the same thing more than once.,Tom odia que Mary le pida que explique la misma cosa más de una vez. Tom passed away last winter after a long battle with Alzheimer's disease.,Tom falleció el pasado invierno después de una larga batalla contra el mal de Alzheimer. Tom played the clarinet before he began learning how to play the bassoon.,Tom tocaba el clarinete antes de que empezara a aprender a tocar el fagot. "Tom pressed a button, but nothing happened, so he pressed another button.","Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Por eso apretó otro botón." Tom said that he thought Mary knew who John hoped would win the election.,Tom dijo que pensaba que Mary sabía quién esperaba John que ganaría las elecciones. Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can.,Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda. Tom told Mary not to wait up because he wouldn't be home until very late.,Tom le dijo a Mary que no lo esperara porque no llegaría a casa hasta muy tarde. Tom told Mary that he would be quitting his job and going back to Boston.,Tom le dijo a Mary que renunciaría a su trabajo y volvería a Boston. "Tom wanted to help Mary rake the leaves, but she was using the only rake.","Tom quería ayudar a Mary a rastrillar las hojas, pero ella estaba usando el único rastrillo." Tom's grandfather and Mary's grandfather fought together in World War II.,El abuelo de Tom y el abuelo de Mary lucharon juntos en la Segunda Guerra Mundial. "Under the new law, husbands can take days off to care for their children.","Bajo la nueva ley, los maridos pueden tomarse días libres para cuidar de sus niños." "Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.","Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía." "We waited for Tom at the library for half an hour, but he didn't show up.","Esperamos a Tom en la biblioteca durante media hora, pero no apareció." We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.,"Nos íbamos a casar en mayo, pero tuvimos que posponer la boda hasta junio." What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.,Lo que él dijo ayer no es consistente con lo que dijo la semana pasada. "When I finished reading the book that Tom lent me, I gave it back to him.","Cuando terminé de leer el libro que Tom me prestó, se lo devolví." "When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion.","Cuando era pequeño, mi padre me habló varias veces del Pabellón de Oro." "When I was younger I could remember anything, whether it happened or not.","Cuando era joven podía recordar cualquier cosa, hubiera pasado o no." "When you come across new words, you must look them up in your dictionary.",Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario. Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?,¿Por qué las monedas de cinco y cincuenta yenes tienen un agujero en el centro? Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?,¿Por qué tienen la moneda de cinco yenes y la de cincuenta un agujero en el centro? Would you eat the last cookie on the plate if other people were watching?,¿Te comerías la última galletita del plato si otra persona estuviese mirando? You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.,Pareces tener prejuicios contra las ideas que provienen de otros países. You're the only person I know that likes getting up early in the morning.,Eres la única persona a la que conozco a la que le gusta levantarse temprano en la mañana. "Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.","He recibido tu carta hoy, puesto que se vio retrasada a causa de las fuertes nevadas." "Do you want to go to the dance with me? ""I'm really sorry, but I can't.""","¿Quieres ir al baile conmigo? ""Lo siento mucho, pero no puedo.""" "I haven't been feeling too good lately. ""You had better go to a doctor.""","No me he estado sintiendo muy bien últimamente. ""Sería mejor que fueras a un médico.""" "What would you like for lunch? ""It doesn't matter, whatever you've got.""","«¿Qué quieres de comida?» «Me da igual, lo que tengas por ahí.»" A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.,Delante de la fuente una chica tocaba la guitarra y cantaba. "According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.","Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran terremoto en Chile." "After her husband's death, she brought up the two children all by herself.","Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola." "After her husband's death, she brought up the two children all by herself.","Después de la muerte del marido, ella crió a sus dos hijos sola." "After knocking twice, the police had no choice but to break the door down.","Después de llamar dos veces, a la policía no le quedó más remedio que echar la puerta abajo." "As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.","Como se suele decir, es difícil adaptarse a un nuevo entorno." "As long as you do what you've been told, we'll have absolutely no problem.","En tanto en cuanto hagas lo que se te ha dicho que hagas, no tendremos absolutamente ningún problema." "At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.","Al principio él encontraba difícil el inglés, pero ahora lo encuentra fácil." "At the bottom of the letter he wrote ""Kind regards,"" then signed his name.","Al final de la carta, él escribió ""Saludos cordiales"" y firmó con su nombre." "Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.","Debido a que surgió un asunto urgente, él no pudo ir al concierto." "Different people believe in different things, but there is only one truth.","Distintas personas creen en distintas cosas, pero solo hay una verdad." "Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.","A pesar de que ya cumplió veinte años, todavía es demasiado tímido para hablar con las chicas." George Washington was the first President of the United States of America.,George Washington fue el primer presidente de Estados Unidos de América. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.,La gravedad es una fuerza natural por la que las cosas se atraen las unas a las otras. He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.,Se desvinculó de la empresa para la que había trabajado durante dieciocho años. I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.,Estoy seguro de que me llevaré bien con él porque somos de la misma prefectura. I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.,Compré tres manzanas y dos racimos de uvas para el postre en el mercado. "I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.","No tengo mucho tiempo, así que voy a pasar por un restaurante de comida rápida." "I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.",Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo. "I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.",Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo. I don't need you to remind me of anything. I know what I'm supposed to do.,No necesito que me recuerdes de nada. Sé lo que se supone que tengo que hacer. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.,Sé que es muy poco probable que alguien esté dispuesto a ayudarme. I shouldn't have wasted my time trying to convince Tom to change his mind.,No debí haber perdido mi tiempo tratando de convencer a Tom de cambiar de idea. I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.,Creo que es improbable que cualquier tienda venda este modelo a ese precio. I thought they were angry with me because I didn't help them wash the car.,Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche. "I was called into the office first, my name being at the head of the list.","Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista." "I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.","Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea." I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.,Me gustaría presentarte al caballero del que te hablé el otro día. I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?,Voy a pedirle un autógrafo. ¿Llevas encima algo para escribir? I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?,Voy a pedirle un autógrafo. ¿Tienes algo con que escribir? "I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.","No estoy seguro de por qué Tom dijo esas cosas, pero apuesto que ahora desearía no haberlo hecho." "If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.","Si una persona enferma hace mil grullas de papel, su deseo se cumplirá." "If you cannot work out the problem, you had better try a different method.","Si no puedes solucionar el problema, deberías probar mejor otro método." "If you want to study in the United States, you need to get a student visa.","Si quieres estudiar en Estados Unidos, necesitas conseguir una visa de estudiante." "In case something happens to me, I'd like you to take care of my children.",Quisiera que cuidaras a mis hijos en caso de que me pasara algo. Is it true that ginger increases circulation and improves your metabolism?,¿Es cierto que el jengibre facilita la circulación y mejora el metabolismo? It is difficult to keep abreast of the international situation these days.,En estos días es difícil mantenerse al tanto de la situación internacional. It was a victory for the whole country when he finished first in the race.,"Cuando él terminó la carrera en primer lugar, fue una victoria para el país entero." It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.,Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos. It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.,Es difícil de creer que Tom no fuera consciente de que Mary estaba enamorada de él. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.,Es hora de que empecemos a pensar en cómo podemos mejorar la situación. "Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.","Puede que no deba decírtelo, pero estoy realmente fascinado por tu belleza." My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.,Mi amigo rompió con su novia y ahora quiere salir conmigo. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.,Mi profesor me dijo que debería haberle dedicado más tiempo a la preparación de mi discurso. Something you should know about me is that I'm addicted to computer games.,Algo que deberías saber acerca de mí es que soy adicto a los juegos de computador. "Sorry, I can't come into work today because I'm feeling under the weather.","Perdón, no puedo ir al trabajo hoy porque me siento enfermo." The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.,El partido de béisbol fue tan interesante que todos se quedaron hasta el final. The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.,El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó. "The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.","El clima aquí es muy suave, así que rara vez nieva aquí incluso cuando es invierno." The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.,El terremoto fue el desastre más grande que el país ha tenido nunca. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.,La casa no sufrió mucho daño porque el incendio fue rápidamente extinguido. The nurse will check your arm within 2 days to see if there is a reaction.,La enfermera le revisará el brazo en dos días para ver si hay una reacción. The police haven't yet caught the person who committed this hideous crime.,La policía todavía no ha cogido a la persona que cometió este horrible crimen. The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.,La policía revisó esa casa para asegurarse de que los zapatos robados no estuvieran allí. The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.,La policía registró esa casa para asegurarse que los zapatos robados no se hallaban allí. The sign says that the police will take your car away if you park it here.,El letrero dice que la policía te quitará el auto se te estacionas aquí. The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.,El tiempo que las mujeres pasan haciendo las tareas domésticas ahora es mucho menor de lo que solía ser. The urban population in most developing countries is increasing very fast.,La población urbana de la mayoría de los países en vías de desarrollo está incrementando muy velozmente. "The year after I graduated from college, I was finally able to find a job.",El año siguiente al de mi graduación de la universidad por fin conseguí encontrar un trabajo. There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.,Hay leche por todo el piso de la cocina porque mi esposa rompió la botella. This weekend Tom and Mary plan to go on a double date with John and Alice.,"Este fin de semana, Tom y Mary planean salir a una cita doble con John y Alicia." Tom and I could save ourselves a lot of time by just doing that ourselves.,Tom y yo podríamos ahorrarnos un montón de tiempo simplemente haciéndolo nosotros mismos. Tom and I only just found out ourselves that Mary wasn't planning to come.,Tom y yo acabamos de saber que Mary no pensaba venir. Tom began to look for a job three months before he graduated from college.,Tom comenzó a buscar trabajo tres meses antes de graduarse de la universidad. "Tom didn't want to disturb Mary so late at night, but it was an emergency.","Tom no quería molestar a Mary de noche tan tarde, pero era una emergencia." Tom feels a little better after taking the medicine the doctor prescribed.,Tom se siente un poco mejor después de tomar la medicina que le prescribió el doctor. Tom finally had to get a restraining order because Mary kept stalking him.,Al final Tom tuvo que pedir una orden de alejamiento porque Mary seguía acosándole. Tom has been working as a translator ever since he graduated from college.,Tom ha estado trabajando como traductor desde que se graduó de la universidad. Tom has gotten better at playing the clarinet since I last heard him play.,Tom se ha vuelto mejor para tocar clarinete desde que lo oí tocar la última vez. Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.,Tom está teniendo problemas para lidiar con el hecho de que su hijo cometiera suicidio. Tom is often the first one to arrive at a party and the last one to leave.,A menudo Tom es el primero que llega a la fiesta y el último que se va. Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing.,Tom es la clase de persona a la que le gusta discutir sólo por el placer de discutir. Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War.,Tom conocía a un hombre cuyo padre fue un piloto de helicópteros durante la guerra de Vietnam. Tom put two slices of bread into the toaster and pushed down on the lever.,Tom puso dos rebanadas de pan en la tostadora y bajó la bandeja. Tom said he didn't believe that Mary and I actually did that by ourselves.,Tom dijo que no creía que Mary y yo realmente lo hiciéramos solos. Tom said that he wanted to move to Boston because that's where Mary lives.,Tom dijo que quería mudarse a Boston porque era donde vivía Mary. Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people.,Tom se pasó toda la noche buscando en la Web fotos de gente famosa. "Tom took the dogs out for a walk three hours ago, and he's still not back.","Tom sacó a los perros a pasear hace tres horas, y todavía no vuelve." Tom was really glad to hear that Mary hadn't been injured in the accident.,Tom se alegró mucho de saber que Mary no había sido herida en el accidente. Tom was the only one who even attempted to do something about the problem.,Tom fue el único que siquiera intentó hacer algo con el problema. Tom wasn't able to talk Mary into baking a cake for John's birthday party.,Tom no fue capaz de convencer a Mary de que preparase una tarta para la fiesta de cumpleaños de John. "Two years ago Tom and Mary split up, but recently they got together again.","Hace dos años, Tom y Mary se separaron, pero recientemente se han vuelto a juntar." "Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.","A diferencia de las aves, las cuales alimentan y dan refugio a sus polluelos, los peces abandonan sus huevos." We hired a crane to lift the new air conditioner and place it on the roof.,Contratamos una grúa para levantar el nuevo aire acondicionado y ponerlo en el tejado. We sued the insurance company because it violated the terms of our policy.,Demandamos a la compañía de seguros porque violó los términos de nuestra póliza. What does what happened last night have to do with what's happening today?,¿Qué tiene que ver lo que pasó anoche con lo que está pasando hoy? "What is important is not how many books you read, but what books you read.","Lo que es importante no es cuántos libros lees, sino cuáles libros lees." "When I entered the room, Tom and Mary were snuggled together on the couch.","Cuando entré a la habitación, Tom y Mary estaban acurrucados en el sofá." When you start looking like your passport photo you should go on vacation.,Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones. Would you like to see some of the videos we took on our trip to Australia?,¿Le gustaría ver algunos videos que grabamos en nuestro viaje a Australia? You're much less likely to get a good position if you don't speak English.,Tienes menos probabilidades de conseguir una buena posición si no hablas inglés. You're the only person I know who doesn't knock before entering my office.,Eres la única persona que conozco que no llama a la puerta antes de entrar en mi oficina. "Have you ever been to New York? ""Yes, I've been there a couple of times.""","¿Estuviste alguna vez en Nueva York? ""Si, estuve allí un par de veces.""" A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.,Un gato gordo y blanco se sentó sobre un muro y los miró con mirada somnolienta. Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.,Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son. Are you worried about any major problems other than your current situation?,¿Estás preocupado por algún problema importante aparte de tu situación actual? "Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.","Debido al mal tiempo, la salida del avión se retrasó dos horas." "By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.","Para cuando él se jubile, mi padre habrá trabajado durante casi treinta años." Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.,No te molestes en levantarme a las cuatro de la mañana. No tengo intención de ir a pescar mañana. "During a pandemic, make sure to listen to what public health officials say.","En una pandemia, asegúrate de escuchar lo que dicen los oficiales de salud pública." "During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.","Durante el examen, ella se sintió muy enferma, por eso tuvo que ir al servicio." Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.,La tecnología de encriptación ha avanzado hasta el punto de ser muy fiable. "Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.","La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire." "Even though Tom tried to explain it to Mary, she still couldn't understand.","Aún cuando Tom trató de explicárselo a Mary, ella aún no lo podía entender." "Even though Tom tried to explain it to Mary, she still couldn't understand.","A pesar de que Tom trató de explicárselo a Mary, ella todavía no podía entender." "From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.","Desde mi punto de vista, Australia es uno de los mejores países en el mundo." "From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.","A partir de la dirección a la que él iba, yo diría que él se dirigía a la ciudad." He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.,Él y yo somos amigos tan cercanos que casi podemos leer nuestras mentes. He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.,Él fue finalmente sentenciado a cinco años de prisión por ese violento crimen. "Home isn't where you live, but where you're with people who understand you.","El hogar no es donde vives, sino donde estás con gente que te comprende." I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.,No me apetece rellenar este cuestionaro. Hay demasiados detalles. I have a nice pair of shoes that are too small for me. Would you like them?,Tengo un par de zapatos que me quedan chiquitos. ¿Los quieres? "I have four computers, but two of them are so old I don't use them anymore.","Tengo cuatro computadores, pero dos de ellos son tan viejos que ya no los uso más." I know someone needs to tell Tom about Mary's death. Does it have to be me?,Entiendo que alguien tiene que contarle a Tom lo de la muerte de Mary. ¿Tengo que ser yo? I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.,Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez. I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.,Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión. I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.,Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel. I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.,Creo que no es muy probable que la siguiente modelo sea de alguna manera mejor que ésta. I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.,Yo pensé que las chances de que Tom no notara lo que Mary hacía eran ínfimas. I thought it might be a good idea for us to get together and talk about it.,Pensé que podía ser una buena idea el reunirnos y hablarlo. I'd like to hear exactly how Tom managed to get that old car running again.,Me gustaría saber exactamente cómo logró Tom hacer funcionar de nuevo ese coche anticuado. "I'm not an expert, so my answer to your question is just an educated guess.","No soy un experto, así que mi respuesta a tu pregunta es simplemente una hipótesis razonada." I'm thinking there may not be enough time for me to eat before the meeting.,Pienso que a lo mejor no tendré suficiente tiempo para comer antes de la reunión. "If it had not been for his father's help, he would have failed in business.","Si no hubiera sido por la ayuda de su padre, él habría fracasado en los negocios." "If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.","Si hubieras salido un poco más temprano, habrías evitado el tráfico pesado." "If you want to join the club, you must first fill in this application form.","Si quieres pertenecer a este club, primero tienes que rellenar este formulario." "If you're not out of the shower in five minutes, I'm cutting the hot water!","¡Si no estás fuera de la ducha en cinco minutos, te voy a cortar el agua caliente!" "If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.","Si eres tan exigente con los demás, deberías serlo también contigo mismo." "In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.","Si opinas sobre su trabajo, ten en cuenta también su falta de experiencia." "In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.","En el verano, la temperatura varía entre treinta y cuarenta grados Celsius." "In this country, any fool can be a governor, a representative or a senator.","En este país, cualquier tilingo es gobernador, diputado o senador." Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?,¿No es hora de que entierren ustedes el hacha de guerra y olviden el pasado? It's about time somebody did something about the high cost of medical care.,Ya era hora de que alguien hiciera algo con el alto coste del cuidado médico. It's important to have an off-site backup of all the data on your computer.,Es importante tener una copia externa de seguridad de todos los datos de tu ordenador. Just give me some time. I'm sure I can figure out how to solve the problem.,Solo dame algo de tiempo. Estoy seguro de que soy capaz de descubrir cómo resolver el problema. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.,Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.,La gente que trabaja regularmente en sitios abiertos no sufre de insomnio. Put it in first and slowly let off the clutch while giving it a little gas.,Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco. She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.,Ella lloró de alegría al oír que su hijo había sobrevivido al accidente de avión. She hired him as an interpreter because she had heard that he was the best.,Ella le contrató de intérprete porque había oído que era el mejor. "She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back.","Ella le debe mucho dinero, pero probablemente no podrá devolvérselo." "She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.","Ella prometió que me pagaría esta semana, pero no mantuvo su palabra." "She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.","Dijo que su marido le había pegado, pero en realidad fue al revés." "She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.","Ella fue a la cocina a ver quién estaba, pero no había nadie." "Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.","Como empezó a hacer aún más calor, Tom se quitó otra capa de ropa." The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.,Lo bueno de este diccionario electrónico es que es fácil de portar. The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.,La medicina que tomó ella la curó de la tos de la que había estado sufriendo. The new shopping mall that opened last week closes at midnight every night.,El nuevo centro comercial que abrió la semana pasada cierra todos los días a medianoche. The news that the school had been burned down soon spread through the town.,La noticia de que la escuela ha sido quemada pronto se dispersó por la ciudad. The number of students who specialize in biology will increase from now on.,El número de estudiantes que se especializan en biología va a aumentar de ahora en adelante. The percentage of carbohydrates in animal cells is approximately 6 percent.,El porcentaje de carbohidratos en las célula animal es de aproximadamente el seis por ciento. The problem with many things is the pre-conceived ideas we have about them!,El problema con muchas cosas son las ideas preconcebidas que tenemos sobre ellas. "The three major monotheistic religions are Christianity, Islam and Judaism.","Las tres religiones monoteístas principales son el cristianismo, el Islam y el judaísmo." "The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.","El pronóstico del clima dijo que llovería esta tarde, pero no fue así." There are not many countries in the world that abound in natural resources.,No hay muchos países en el mundo que abundan en recursos naturales. This is the unforgettable place where we met each other for the first time.,Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez. "To add a sentence to your list of favorites, click on the white heart icon.","Para agregar una frase a su lista de favoritos, haga clic en el icono de corazón blanco." "To change the flag, click on the flag icon and choose the correct language.","Para cambiar la bandera, haga clic en el icono de la bandera y elija el idioma correcto." To err is human. To blame somebody else for your errors is even more human.,Errar es humano. Culpar a otra persona de tus errores es todavía más humano. Tom Jackson is considered to be one of the most dangerous men in Australia.,Tom Jackson es considerado como uno de los hombres más peligrosos en Australia. Tom and Mary always talk about the same old things. It gets kind of boring.,Tom y mary siempre hablan de las mismas cosas. Se vuelve algo aburrido. Tom and Mary were seated next to each other in the back seat of John's car.,Tom y Mary estaban sentados uno junto al otro en el asiento trasero del coche de John. Tom asked for police protection after Mary and John threatened to kill him.,Tom pidió protección policial después que John y Mary lo amenazaran con matarlo. Tom attracted a crowd of children as soon as he started playing his bongos.,Tom atrajo a una multitud de niños tan pronto como comenzó a tocar sus bongos. Tom bought a mask and a snorkel so he could go snorkeling with his friends.,Tom se compró una máscara y un snorkel para poder ir a hacer snorkeling con sus amigos. Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.,Tom vino a Japón hace tres años y desde entonces vive aquí. "Tom can remember the chords to the song, but can't remember all the lyrics.","Tom se puede acordar de los acordes de la canción, pero no de toda la letra." Tom can still wear the same size jeans he did when he was twenty years old.,Tom todavía usa el mismo talle de jeans que usaba cuando tenía veinte años. Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.,Tom no pudo encontrar a Mary incluso a pesar de que dijo que había buscado en prácticamente todas partes. Tom doesn't need to worry about a thing. Mary will take care of everything.,Tom no necesita preocuparse por nada. Mary se ocupará de todo. Tom grabbed a handful of popcorn out of the bag and then handed it to Mary.,Tom agarró un puñado de palomitas de maíz de la bolsa y después se le pasó a Mary. Tom invested all his money in the company that Mary and her father managed.,Tom invirtió todo su dinero en la compañía que Mary y su padre manejaban. "Tom lives near a beach, so he goes swimming almost every day in the summer.","Tom vive cerca de una playa, así que en verano va a nadar casi todos los días." Tom said he wished that Mary and I wouldn't go out after dark by ourselves.,Tom dijo que desearía que Mary y yo no saliéramos solos tras anochecer. Tom said that he thought Mary knew where John had found the key she'd lost.,Tom dijo que pensaba que Mary sabía dónde había encontrado John la llave que ella había perdido. Tom suffered from a heart attack and almost died waiting for the ambulance.,A Tom le dio un infarto y casi se muere esperando al ambulancia. Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.,Tom pensó que Mary no sería capaz de ganar más de treinta dólares por hora. Tom thought it would be difficult for Mary to get a ticket to that concert.,Tom pensó que sería difícil que María consiguiera una entrada para ese concierto. Tom thought it would be difficult for Mary to get a ticket to that concert.,Tom pensó que a Mary le resultaría complicado conseguir entrada para ese concierto. Tom thought it would be difficult for Mary to get a ticket to that concert.,Tom creía que Mary lo tendría difícil para conseguir una entrada para ese concierto. Tom thought it would be difficult for Mary to get a ticket to that concert.,Tom pensaba que Mary lo tendría crudo para conseguir una entrada para aquel concierto. Tom told John that he would ask Mary to the dance only if John asked Alice.,Tom le dijo a John que él sacaría a Mary a bailar sólo si John sacaba a Alice. Tom took the framed photo off the mantelpiece and took a closer look at it.,Tom cogió la foto enmarcada de la repisa de la chimenea y le echó un vistazo más de cerca. Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace.,Tom fue quien me regaló la pintura que está colgando encima de mi chimenea. Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited.,Los vampiros no pueden cruzar el umbral de una casa sin ser invitados. We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.,No se debe confundir soledad con aislamiento. Son dos cosas separadas. "When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.","Cuando era niño, iba mucho a pescar al río con mi hermano." "You can believe what you want to about me, but that doesn't mean it's true.","Puedes creer todo lo que quieras de mí, pero eso no significa que sea cierto." "A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.","Un buque de carga, con rumbo a Atenas, se hundió en el Mediterráneo sin dejar rastro." "Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.","Debido al mal tiempo, mi profesor de piano me sugirió que vaya a casa temprano." Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.,Los niños de menos de trece años no son admitidos en esta piscina. Don't compare yourself with your brother because he's a better man than you.,"No te compares con tu hermano, porque es mejor persona que tú." Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.,No olvides pasar algo de tiempo repasando los apuntes antes del examen. "Drink this potion, and you'll be able to turn into whatever animal you want.",Bébete esta poción y serás capaz de transformarte en el animal que desees. Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.,Gotas de agua brillaban sobre las hojas de los árboles luego del breve aguacero. "During World War II, many famous landmarks in Europe were reduced to rubble.","Durante la Segunda Guerra Mundial, muchos famosos monumentos en Europa fueron reducidos a escombros." "Dying can't be all that difficult. Up to now, everyone has managed to do it.","Morir no puede ser tan difícil: hasta ahora, todos lo han conseguido." "Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.","Aún si te vas lejos, mantengámonos en contacto el uno al otro por teléfono." "Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.","Sigamos en contacto por teléfono, aunque te vayas lejos." "Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.","La fe es dar el primer paso, aún cuándo no ves la escalera entera." Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.,Papá estaba de mal humor porque no pudo jugar al golf a causa del mal tiempo. "From the time he was a small boy, Tom knew that he wanted to be a policeman.","Desde que él era un niño pequeño, Tom sabía que él quería ser un policía." "Have you had any persistent itching, rash, or dryness anywhere on your body?","¿Has tenido picazón, erupciones o sequedad en alguna parte del cuerpo?" He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.,Él reclamó que la nueva política estaba destinada a llevar a la economía a una recesión. I don't know how he can speak without taking the cigarette out of his mouth.,No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca. "I don't know if you remember me, but we met a couple of years ago in Boston.","No sé si te acordás de mí, pero nos conocimos hace un par de años en Boston." "I don't know why, but I'm sure that Tom has his reasons for not hiring Mary.","No sé por qué, pero estoy seguro de que Tom tiene sus razones para no contratar a Mary." I knew Tom was the one who was supposed to tell Mary not to do that anymore.,Yo sabía que Tom era quien debía decirle a Mary que ya no debía hacer eso. I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.,Sé que es muy improbable que podamos vender todas estas cosas. I think it might be dangerous for Tom and me to go skin diving by ourselves.,Creo que podría ser peligroso para Tom y para mí bucear solos. I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.,Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. I told Tom that he should stop telling everybody that he could speak French.,Le dije a Tom que debería dejar de decirles a todos que él habla francés. I was just wondering how much it would cost to have my car washed and waxed.,Sólo me preguntaba cuánto costaría hacer lavar y encerar mi auto. "I'm thinking about buying a car, but I'm still not sure which color to pick.","Estoy pensando en comprar un auto, pero todavía no sé qué color elegir." "If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.","Si hubiese sabido de tu enfermedad, podría haberte visitado en el hospital." "If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.","Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo." "If Tom hadn't been so insecure, he could probably have accepted Mary's love.",Si Tom no hubiese sido tan inseguro probablemente habría aceptado el amor de Mary. "If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.","Si alguien llega mientras no estoy, dile que no volveré hasta la tarde." "If only I'd been a couple of years older, they would've let me into the bar.","Si hubiera tenido un par de años más, me habrían dejado entrar en el bar." "If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.","Si vuelves esta tarde, te tendré aquí a un par de expertos." "If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?","Si tuvieras sólo una semana más de vida, ¿a qué la dedicarías?" "If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?","Si solo tuvieras una semana más de vida, ¿qué pasarías haciendo?" "In the old days, every child could tell the difference between good and bad.","Antiguamente, todos los niños sabían cuál era la diferencia entre bueno y malo." Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?,¿Merece la pena pasar el tiempo intentando ayudar a personas que no quieren que les ayude? "It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.",Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer. It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.,A ella le da lo mismo vivir en una ciudad o en el campo. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.,Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar. "It's true that today women have more rights, but before they had more power.","Hoy en día, las mujeres sí tienen más derechos. Pero antes tenían más poder." "Like many students at our school, Tom stays up until late at night studying.","Como muchos de los estudiantes de nuestra escuela, Tom se queda despierto hasta tarde en la noche estudiando." Many parents think it's important for their children to eat before 8:00 p.m.,Muchos padres piensan que es importante que sus hijos coman antes de las 8:00 p.m. My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.,Me empezó a gruñir el estómago ahí mismo en la reunión. Fue vergonzoso. Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.,Las palomas pueden encontrar su camino de regreso con la ayuda del campo magnético de la Tierra. Several illegal immigrants were found dead not far from the border crossing.,Varios inmigrantes ilegales aparecieron muertos no muy lejos del cruce de la frontera. "She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice.","Ella le aconsejó que fuera allí solo, pero a él no le pareció un buen consejo." She couldn't have expected that he would come home when everything was over.,Ella no esperaba que él iba a volver a casa cuando todo hubiese terminado. "Since the accident, Tom has given up hope of becoming a professional dancer.","Desde el accidente, Tom ha perdido la esperanza de convertirse en un bailarín profesional." "Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.","Algunos niños trajeron sándwiches de mantequilla de cacahuete, algunos de jamón y otros de queso." Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.,Algunos niños recurren al suicidio para escapar de una presión insoportable. Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.,Las provisiones de comida eran escasas y tuvimos que distribuir de manera racionada lo poco que había quedado. The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.,La Capilla Sixtina es una extensa capilla construída dentro del Palacio Vaticano en el 1473. The United States Ambassador in Syria left the country for security reasons.,El embajador de Estados Unidos en Siria dejó el país por motivos de seguridad. The administration decided to move the home office of the company to Hawaii.,La administración decidió mover la oficina central de la compañía a Hawaii. The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.,Las mejores galletas que he comido en mi vida son las que me hizo tu madre. The only reason Tom went to the party was that he expected Mary to be there.,La única razón por la que Tom fue a la fiesta es que esperaba que Mary estuviera allí. The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.,Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg. "The police caught Tom red-handed, breaking into a house in our neighborhood.",La policía atrapó a Tom in fraganti irrumpiendo en una casa de nuestro vecindario. The two teams playing tonight are the Yomiuri Giants and the Hanshin Tigers.,Los dos equipos que juegan esta noche son los Gigantes de Yomiuri y los Tigres de Hanshin. This road should have already been completed according to the original plan.,"Según el plan original, este camino ya debería haber sido terminado." "To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.","Por lo que sé, este compuesto químico impedirá que los gérmenes se multipliquen." "To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.","Con lo mejor de mis conocimientos, este producto químico evitará el crecimiento de los gérmenes." Tom accused Mary of not knowing how to love or how to accept someone's love.,"Tom acusó a Mary de no saber cómo amar, o cómo aceptar el amor de alguien." Tom asked me if I knew anybody who could translate from French into English.,Tom me preguntó si conocía a alguien que pudiera traducir de francés a inglés. Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat.,Tom se metió al auto de Mary y se robó lo que estaba escondido bajo el asiento del chofer. Tom couldn't catch up with the other students after he came out of his coma.,Tom no pudo ponerse a la par de los otros estudiantes después de que se recuperó del coma. Tom doesn't like swimming in pools. He prefers swimming in lakes and rivers.,"A Tom no le gusta nadar en piletas, él prefiere nadar en lagos y ríos." "Tom dreamed that he had won the contest, but that his prize had been stolen.","Tom soñó que había ganado el concurso, pero que su premio había sido robado." "Tom eats mostly fruits and vegetables, and only eats meat about once a week.","Tom come sobre todo fruta y verdura, y solo come carne alrededor de una vez a la semana." Tom finished cleaning the kitchen and then started cleaning the living room.,Tom terminó de limpiar la cocina y después empezó a limpiar la sala de estar. Tom opened the pencil sharpener and emptied the shavings out into the trash.,Tom abrió el sacapuntas y tiró las virutas en la papelera. "Tom stood at the window and, in the fading light, began to play the trumpet.","Tom permaneció en pie junto a la ventana y, en la luz evanescente, comenzó a tocar la trompeta." "Tom thinks that if he had tried a little harder, he could have won the race.","Tom cree que si se hubiese esforzado un poco más, podría haber ganado la carrera." "Tom tried everything that was suggested, but still couldn't fix the problem.","Tom probó todo lo que se sugería, pero aún así no pudo arreglar el problema." Tom wondered whether Mary was happy with how John had handled the situation.,Tom se preguntaba si Mary estaba contenta con cómo había manejado John la situación. "Tourism, retail sales, and finance comprise more than three-quarters of GDP.","El turismo, las ventas al por menor y las finanzas abarcan más de tres cuartas partes del PIB." "When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.","Cuando pides acceso a una universidad americana, tu nota en el TOEFL es sólo uno de los factores." Would you like to learn to speak English like a native speaker in two weeks?,¿Te gustaría aprender inglés como un hablante nativo en dos semanas? Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.,"¿Por favor, podrías dejar de cantar tan fuerte? Este no es un bar cualquiera." "You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner.","No puedes aparcar aquí. Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina." "You probably think you know how to do this, but let me explain it once more.","Probablemente pienses que sabes cómo hacer esto, pero déjame que te lo explique una vez más." "You probably think you know how to do this, but let me explain it once more.","Probablemente creas que sabes cómo se hace, pero deja que te lo explique otra vez." "You said Mary was beautiful, but I didn't think she would be this beautiful.","Dijiste que María era bonita, pero no pensé que sería tan bonita." You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.,Deberías pedirle perdón a tu padre por no haber llegado a tiempo a la cena. "Are you still dating Tom? ""No, we broke up at the beginning of last month.""","¿Todavía estás saliendo con Tom? ""No, rompimos a principios del mes pasado""." "I have to go to the bathroom. ""Me too."" ""We should've gone at the station.""","Tengo que ir al baño. ""Yo también."" ""Deberíamos haber ido en la estación.""" "It looked like you weren't having much fun. ""Actually, I had a great time.""","Parecía que no te estabas divirtiendo mucho. ""En realidad, la pasé muy bien""." "Tom drank three cups of coffee after dinner. ""No wonder he couldn't sleep.""","Tom bebió tres vasos de café después de cenar. ""No me sorprende que no pudiera dormir.""" A person views things differently according to whether they are rich or poor.,Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre. "A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.","Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó." "After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.","Después de graduarme de la universidad, yo pasé dos años viajando alrededor del mundo." All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.,Siempre te centras en las pequeñeces. Desearía que fueras capaz de decir algo más constructivo. "Although each person follows a different path, our destinations are the same.","Aunque cada persona sigue un camino diferente, nuestros destinos son los mismos." "As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.","A medida que la recesión avanzaba, los empleados temporales fueron despedidos, uno tras otro." Barely a third of the population in this country have access to the Internet.,Apenas un tercio del país tiene acceso a la red. Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?,¿Podrías proponer una nueva fecha que te viniera bien para celebrar la reunión? Creativity is the ability to combine known elements in a new and unusual way.,La creatividad es la habilidad para combinar elementos conocidos de formas nuevas e inusuales. Creativity is the ability to combine known elements in a new and unusual way.,La creatividad es la habilidad para combinar elementos conocidos de una manera nueva e inusual. Everyone rushed over to the other side of the ship to see what was happening.,Todos se apresuraron hacia el otro lado del barco para ver qué estaba sucediendo. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.,Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café. "Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.","Si ellos hubieran sabido lo que estaba a punto de suceder, ellos habrían cambiado sus planes." He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.,Él no dijo nada en cuanto a si iba a pagar en efectivo o con un cheque. He said that he would let us know later about the results of the examination.,Él dijo que luego nos dejaría saber los resultados del examen. "He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.","Él me dio su dirección, pero desafortunadamente yo no tenía un papel donde anotarla." His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.,Las circunstancias de su familia eran tales que él se hizo profesor por las necesidades. I can't believe that you wouldn't enjoy playing cards with me and my friends.,No puedo creer que no la hayas pasado bien jugando cartas conmigo y mis amigos. I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.,No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.,"No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente." "I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.",Tengo un hijo y una hija. Uno está en Nueva York y la otra en Londres. I have something that belongs to you. Why don't you come over and pick it up?,Tengo algo que te pertenece. ¿Por qué no pasas a recogerlo? I imagine that Tom will eventually run out of money and have to go back home.,Me imagino que Tom se quedará sin dinero en algún momento y tendrá que volver a casa. I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people.,Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría conocer a tanta gente famosa. I think it's highly unlikely that Tom will eat the sandwich you made for him.,Creo que es altamente improbable que Tom se coma el sándwich que hiciste para él. I thought for a moment Tom was really going to tell Mary about what happened.,Creí por un momento que Tom realmente iba a contarle a María qué había sucedido. "I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.","Estaba indispuesto a aceptar la propuesta, pero parecía que no tenía alternativa." I wish I could figure out how to finish this project without asking for help.,Me gustaría saber cómo terminar este proyecto sin tener que pedir ayuda. I would never in a million years have expected something like this to happen.,Ni en un millón de años pensé que algo como esto sucedería. I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.,Quisiera hacer una reserva para el tren expreso con salida a las 6:00 p.m. "I'm not sure if you're interested, but I translated your article into French.","No sé si le interesa, pero traduje su artículo al francés." I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.,Oí que uno puede matar hombres lobos disparándoles con balas de plata. "If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.","Si por alguna razón un hombre dejara de pensar, ese hombre ya no sería un hombre." "If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.","Si no hubiera sido por tu impermeable, me hubiera calado hasta los huesos." "If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.","Si hay algo que no entiendas, puedes consultarme en cualquier momento." It hasn't been easy for Tom to earn enough money to support his large family.,Ganar suficiente dinero para mantener a su gran familia no ha sido fácil para Tom. It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.,Es muy lamentable que su solicitud haya sido considerada inaceptable. It would be nice if you had a wedge of lime I could squeeze into my icewater.,Sería agradable si tuvieras una rodajita de lima para echar en mi agua helada. It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.,Fuera hace tanto calor que quiero pasar todo el día en mi casa con aire acondicionado. "Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.","Matar a tu esposo es una manera de terminar un matrimonio. Sin embargo, es mal visto." Mary dreamed that one day she would meet a prince and they would get married.,Mary soñó que un día conocería a un príncipe y se casaría con él. Mary dreamed that one day she would meet a prince and they would get married.,Mary soñó que un día se encontraría con un príncipe y se casarían. Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.,Las carreras de bicicleta de montaña han pegado con los jóvenes japoneses en los últimos años. My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.,Mi abuelo paterno celebra su 88 cumpleaños mañana. My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.,Mi abuelo por parte de madre celebra mañana su 60º cumpleaños. "Should you require further information, please do not hesitate to contact me.","En caso de que requiera más información, por favor, no dude en hacérmelo saber." "Should you require further information, please do not hesitate to contact me.","En caso de que requieran más información, por favor, no duden en hacérmelo saber." "Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.","Como el clima aquí es muy templado, nieva muy rara vez, incluso en invierno." "Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.","Como no tenían hijos propios, decidieron adoptar a una niña pequeña." Sometimes you don't have to speak the same language to understand each other.,A veces no hace falta hablar la misma lengua para entenderse. That accident is a very good example of what happens when you're not careful.,Aquel accidente es un muy buen ejemplo de lo que pasa cuando no se tiene cuidado. That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.,Ese no es un tema adecuado para una charla de mesa. The bad thing about inferiority complexes is that the wrong people have them.,Lo malo de los complejos de inferioridad es que los tiene la gente equivocada. The food athletes eat is just as important as what kind of exercises they do.,Lo que los atletas comen es tan importante como el tipo de entrenamiento que hacen. The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.,"Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar, sino participar." The only thing that mattered to Tom was that we weren't impolite to his boss.,Lo único que le importaba a Tom era que no fuéramos maleducados con su jefe. The priest frantically came into the church saying he had a message from God.,El sacerdote entró desesperado a la iglesia diciendo que tenía un mensaje de Dios. "The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.","El tornillo, la palanca, la cuña, la polea, etc. se llaman máquinas simples." The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.,El pueblo que visité el verano pasado era uno pequeño de la prefectura de Nagano. "There are lots of things in that shop, for example, games, toys, and flowers.","Hay montones de cosas en esa tienda, por ejemplo, juegos, juguetes y flores." Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.,Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Tom and Mary were about to sit down for dinner when John knocked on the door.,Tom y Mary se estaban por sentar a cenar cuando John golpeó la puerta. Tom asked Mary to see about getting front row seats at the Lady Gaga concert.,Tom pidió a Mary que mirara de conseguir asientos de primera fila para el concierto de Lady Gaga. Tom bought a bucket of extra-spicy fried chicken and a container of coleslaw.,Tom compró una cubeta de pollo frito extra-picante y un envase de ensalada de repollo. Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.,Tom sostiene que puede degustar la diferencia entre estas dos marcas de sal. Tom finally realized that Mary was never going to consider him her boyfriend.,Tom por fin se dio cuenta de que Mary nunca le consideraría su novio. "Tom ignored Mary almost all day, but finally talked to her just after dinner.","Tom ignoró casi todo el día a Mary, pero al final habló con ella justo después de cenar." "Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny.","Tom se rio de todas las bromas de Mary, incluso de las que no pensaba que fueran divertidas." Tom liked beautiful women. He also liked expensive wine and fast sports cars.,A Tom le gustaban las mujeres hermosas. A él también le gustaban el vino lujoso y los autos deportivos. Tom pretended that it didn't matter to him that Mary was going out with John.,Tom fingía que no le importaba que Mary saliese con John. Tom spends all day speaking French at school and only speaks English at home.,Tom se pasa todo el día hablando francés en la escuela y solo habla inglés en su casa. Tom spent the better part of the day writing an article for a local magazine.,Tom se pasó la mejor parte del día escribiendo un artículo para una revista local. "Tom wanted me to tell you that no matter what happens, he'll always love you.","Tom quería que te diga que sin importar lo que pase, él siempre te va a amar." Tom's eye doctor determined that he has ocular hypertension without glaucoma.,El oculista de Tom determinó que tenía una hipertensión ocular sin glaucoma. Washing your hands regularly is a good way to protect yourself from diseases.,Lavarse regularmente las manos es una buena manera de cuidarse de enfermedades. We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.,Tenemos derecho a exigir un futuro seguro para nosotros y las generaciones futuras. We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.,Nosotros seguimos teniendo el mismo problema de la gente que no paga sus cuentas a tiempo. What proof do you have that Tom was the one who stole your mother's necklace?,¿Qué prueba tienes de que fue Tom el que robó el collar de tu madre? Winning the election was a great victory for the candidate's political party.,Ganar la elección fue un victoria grande para el partido del candidato. Would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?,¿Te importaría dejar de andar así sin rumbo y sentarte un momento? "Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.","Años atrás, cuando los hijos de Tom eran jóvenes, él acostumbraba a tomar muchas fotografías." You don't need to memorize a dictionary to have good knowledge of a language.,No es necesario memorizar el diccionario para saber bien una lengua. You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.,Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse. A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.,Una familia no debería gastar todo su dinero en mantener vivo a alguien con una máquina. "As for me, I'm not satisfied with the result of the examination the other day.","En cuanto a mí, no estoy contento con el resultado de la prueba del otro día." "Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.",Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas. "Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.","Debido a la mala cosecha, el precio del trigo ha subido en los últimos seis meses." "Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.","El aburrimiento, el acostumbramiento y la falta de curiosidad son grandes enemigos de nuestro cerebro." "Compared to basketball, baseball might be considered a little slow and boring.","Comparado con el baloncesto, el béisbol quizás se considere un poco lento y aburrido." "Cucumbers, spinach, broccoli and onions are considered non-starchy vegetables.","Los pepinos, la espinada, el brócoli y las cebollas son considerados vegetales no almidonados." "Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.","No discrimines a la gente basándote en su nacionalidad, sexo u ocupación." Eighty percent of all information on computers around the world is in English.,El ochenta por ciento de la información almacenada en los ordenadores de todo el mundo está en inglés. "From a very young age, Jorge Luis Borges had serious problems with his vision.",Jorge Luis Borges a muy temprana edad tuvo graves problemas en la vista. Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing?,¿Has sentido recientemente palpitaciones o has notado que tu corazón se aceleraba? "He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.","Él iba muy retrasado con el pago del alquiler. Como consecuencia, lo desahuciaron del apartamento." "His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.","Su plan parecía ser demasiado difícil, pero no después de mucho se vio que era realizable." His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.,Su discurso duró tanto que algunas personas empezaron a quedarse dormidas. I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.,Le compré a mi abuelo de lado paterno una bufanda para su cumpleaños número 88. I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.,No consigo figurar cómo transferir los archivos MP3 de mi iPod de regreso a mi computadora. "I don't know if you'll succeed, but if you do, I want to be the first to know.","No sé si lo lograrás, pero si lo consigues, quiero ser el primero en saberlo." "I don't play the clarinet very well, but I'm pretty good at playing the flute.","No toco el clarinete muy bien, pero se me da muy bien tocar la flauta." "I only drink whole milk, because two-percent and skim milk taste watered-down.","Solo bebo leche entera, porque la semidesnatada y la desnatada me saben aguadas." I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.,Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom. "I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.","Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros." "I was too short to reach the top shelf, so I asked Tom to get the book for me.","Era demasiado bajo para llegar al estante de arriba, por lo que le pedí a Tom que me ayudara a coger el libro." I won't be able to meet you tomorrow because something unexpected has come up.,No podré juntarme contigo mañana porque surgió algo inesperado. "I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.","Te dejo ir en esta ocasión, pero no quiero verte robando de nuevo." "If I'd taken time to brush my teeth after breakfast, I would've missed my bus.","Si hubiese dedicado tiempo a cepillarme los dientes tras el desayuno, habría perdido mi autobús." "If I'd taken time to brush my teeth after breakfast, I would've missed my bus.","Si hubiese dedicado tiempo a cepillarme los dientes tras el desayuno, habría perdido el autobús." "If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain.","Si la montaña no viene a Mahoma, entonces Mahoma debe ir a la montaña." "If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.","Si pararas de decirme que no esté tan nervioso, quizá no estaría tan nervioso." "In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.","En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal." "In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.","En este curso, vamos a dedicar tiempo para ayudarle a que hable más como un hablante nativo." It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.,Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.,No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.,La Madre Teresa empleó esa ayuda monetaria para ayudar a la gente pobre de la India y de todo el mundo. Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.,Mamá estaba de mal humor porque no pudo jugar al golf a causa del mal tiempo. Portugal is a founding member of NATO and entered the EC (now the EU) in 1986.,Portugal es miembro fundador de la OTAN y accedió a la CE (ahora la UE) en 1986. "She and I hold the same position in the company, but she earns more than I do.","Ella y yo tenemos la misma posición en la compañía, pero gana más que yo." She asked him to not quit his job because they were poor and needed the money.,Le pidió que no renunciara al trabajo porque eran pobres y necesitaban el dinero. Statistics suggest that the population of this town will double in five years.,Las estadísticas indican que la población de esta ciudad se habrá duplicado en cinco años. "Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.","Gracias al buen clima, nosotros pudimos realizar toda la cosecha en un día." The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.,Los astronautas fueron recibidos con aclamaciones y aplausos de una entusiasmada multitud. "The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.",El chaval creció más y más y al final supero en altura a su padre. "The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.","El chaval creció más y más, hasta superar la altura a su padre." The only question now is how we're going to get enough money to pay our bills.,La única pregunta ahora es ¿cómo vamos a conseguir suficiente dinero para pagar nuestras deudas? The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.,Los vecinos de al lado estaban disgustados con nosotros por hacer tanto ruido la noche pasada. They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.,Dicen que las chicas pasan más tiempo preocupándose por su aspecto que los chicos. Tom and I could've saved ourselves a lot of time by just doing that ourselves.,Tom y yo podríamos habernos ahorrado un montón de tiempo simplemente haciéndolo nosotros. "Tom and Mary's custody battle for their children was a long, drawn-out affair.","La batalla por la custodia, de los niños de Tom y Mary, fue un largo e interminable asunto." Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.,Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla. "Tom can write almost like a native speaker, but his pronunciation is terrible.","Tom puede escribir casi como un hablante nativo, pero su pronunciación es terrible." Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself.,Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que Mary se hubiera suicidado. Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true.,Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que lo que dijo María era cierto. Tom didn't seem surprised when he heard that Mary and John had gotten married.,Tom no parecía sorprendido cuando oyó que Mary y John se habían casado. Tom is irritating because he always has to have the last word in any argument.,Tom es inaguantable porque siempre tiene que decir la última palabra en cualquier discusión. Tom is irritating because he always has to have the last word in any argument.,Tom es irritante porque siempre tiene que tener la última palabra en cualquier discusión. Tom made a promise to himself that he would never make the same mistake again.,Tom se prometió a si mismo que nunca cometería el mismo error de nuevo. Tom said that Mary thought that John might not be required to do that anymore.,Tom dijo que Mary pensaba que a Tom se le podría requirir que no volviera a hacer eso. Tom thinks Mary should apologize to John for not doing what she said she'd do.,Tom piensa que Mary debería pedirle perdón a John por no hacer lo que había dicho que haría. Tom told the men sitting around the table that he'd never played poker before.,Tom les dijo a los hombres sentados alrededor de la mesa que él nunca antes había jugado al póquer. Tom took off his dirty clothes and put them directly into the washing machine.,Tom se quitó la ropa sucia y la metió directamente a la lavadora. Tom tried not to listen to Mary and John discussing their financial situation.,Tom trató de no oír a Mary y a John discutir su situación financiera. Tom was afraid of getting in trouble if he told Mary where he had really been.,Tom tenía miedo de meterse en problemas si le decía a Mary dónde había estado en realidad. Tom wedged the claw of the crowbar under the nailhead and pulled out the nail.,Tom apretó la garra de la palanca bajo la cabeza del clavo y sacó el clavo. Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?,"Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?" "You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.","Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza." You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.,Podrías entrar en el libro Guinness de los récords como el bebedor más empedernido. You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?,¿Dices que quieres ir a Boston? ¿Por qué demonios querrías ir allí? "How many times a week do you play tennis? ""I play tennis three times a week.""","¿Cuántas veces por semana juegas al tenis? ""Juego al tenis tres veces a la semana.""" "Look, a hitchhiker. Maybe we should pull over. ""Are you crazy? Keep driving!""","Mira, un autoestopista. Tal vez deberíamos detenernos. ""¿Estás loco? ¡Sigue conduciendo!""" "About 65% of American adults are overweight, which isn't good for their health.","Aproximadamente el 65% de los adultos estadounidenses tienen sobrepeso, lo cual no es bueno para su salud." "According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.","Según la predicción del clima, es probable que el tifón se aproxime a la costa." Albert Einstein's theory of relativity is the most famous formula in the world.,La teoría de la relatividad de Albert Einstein es la fórmula más famosa del mundo. "As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.","Como el tren paró abruptamente, todos los pasajeros se preguntaron qué estaba ocurriendo." Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.,Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927. Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.,Un examen más cercano reveló que el cráneo había sido aplastado por un fuerte golpe. Do you spend most of your time worrying about things that don't matter so much?,¿Pasas la mayor parte de tu tiempo preocupándote por cosas que no tienen tanta importancia? Don't pay attention to what everyone else says. What matters is what you think.,"No prestes atención a lo que digan los demás, lo importante es lo que tú pienses." "He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.","Él se quedó en el hotel la mayor parte del día siguiente, hablando con sus amigos y seguidores." His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.,Su tesis doctoral debe ser enviada al profesor a fin de mes. How much time do you spend every day helping your children with their homework?,¿Cuánto tiempo pasas al día ayudando a tus hijos a hacer los deberes? "However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.","Sin embargo, la princesa se había atrincherado en su habitación y no quería salir." "I don't object to your going out to work, but who will look after the children?","No me opongo a que vayas a trabajar fuera de casa, pero ¿quién se ocupará de los niños?" I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.,Yo obtuve mi licencia de conducir la segunda vez que traté de pasar el test de conductor. I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.,No me había fijado en la importancia de este documento hasta que tú me lo dijiste. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.,Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan como a iguales. "I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.","Me gusta este cuadro, no porque sea una pieza maestra, sino porque tiene encanto." I never thought it'd be this hard to find an appropriate birthday gift for Tom.,Nunca pensé que sería tan difícil encontrar un regalo apropiado para Tom. I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.,"Me doy cuenta del esfuerzo que has invertido en este proyecto, y realmente lo aprecio." I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.,Me doy cuenta del esfuerzo que han puesto en este proyecto y realmente lo aprecio. I realized that I didn't want to spend any more time dealing with that problem.,Me di cuenta de que no quería pasar ni un sólo momento más manejando ese problema. "I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.","Lo recuerdo como si fuera ayer, pero en realidad fue hace quince años." "I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.",Devolví los libros que había sacado de la biblioteca y me llevé prestados otros nuevos. "I tried to do my homework, but I didn't really know how to do it, so I gave up.","Intenté hacer mis deberes, pero no sabía cómo hacerlos, así que me rendí." I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.,Mañana me pondré en contacto con Tom y le pediré que nos eche una mano. I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.,Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano. I'm convinced there are few people in this world who cook as well as Mary does.,Estoy seguro de que poca gente en el mundo cocina tan bien como Mary. I'm sure you're aware that you'll be the only one there who can't speak French.,Estoy seguro de que eres consciente de que serás el único allí que no sepa hablar francés. "If I'd brushed my teeth more often when I was a kid, I'd have better teeth now.","Si me hubiese cepillado los dientes con más frecuencia cuando era niño, ahora tendría una dentadura mejor." "If I'd brushed my teeth more often when I was a kid, I'd have better teeth now.","Si me hubiese cepillado los dientes con más frecuencia cuando era niño, ahora los tendría mejor." "If she had not studied English here, she could not have passed the examination.","Si ella no hubiera estudiado inglés aquí, no habría pasado el examen." "If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.","Si escuchas que alguien quiere comprar una casa, dímelo, por favor." "If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.","Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame." Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.,Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial. "In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.","A pesar de su apretada agenda, Tom siempre tiene tiempo para pasar con sus hijos." It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.,"Da lo mismo que el gato sea negro o blanco, siempre que cace ratones." It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.,Se dice que el calentamiento global está directamente relacionado con las emisiones de dióxido de carbono. "It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.","Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos." "It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.","Es un deporte muy peligroso, donde un leve error puede conducir a serias lesiones." It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.,Es sólo cuando no puedo dormir por la noche que el tic-tac del reloj me molesta. Keep your eyes on Tom. Make sure he doesn't do anything to bother other people.,Mantén vigilado a Tom. Cerciórate de que no hace nada para molestar a otras personas. Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.,Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales. Mary sat on the beach thinking about all the happy times she'd shared with Tom.,Mary se sentó en la playa pensando en todos los momentos felices que había compartido con Tom. Maybe today you can give us a couple of tips about how to use the dictionaries.,Quizás hoy podrías darnos un par de consejos sobre cómo utilizar los diccionarios. "My usual drink is apple juice with mineral water, but I also like orange juice.","Mi bebida habitual es zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta." "On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.",Quisiera expresar por toda la compañía nuestras profundas gracias a todos. Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.,Nuestros niños se mueren de ganas de tener bicicletas como las de los niños de al lado. Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.,Los científicos idearán nuevos métodos para incrementar el suministro de comida mundial. "Since you don't have anything to do, why not come fishing with me this weekend?","Si no tienes nada que hacer, ¿Por qué no vienes conmigo a pescar este fin de semana?" The battery indicator light is showing that the battery is not getting charged.,El testigo de la batería indica que la batería no está cargándose. "The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.","El obispo sintió lástima por los inmigrantes que fueron abandonados, y les brindó ayuda." The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.,El comité llamó a todas las naciones para trabajar juntos para frenar la polución del aire. The down jacket that I bought yesterday cost me a lot less than I had expected.,La chaqueta de plumas que compré ayer me costó bastante menos de lo que esperaba. "The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.","La niña pequeña, profundamente conmovida por la triste historia del viejo, estalló en lágrimas." "The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.","El avión explotó y se hundió en el océano, matando a todas las personas que iban a bordo." "The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.","Los siete pecados capitales son: soberbia, envidia, codicia, ira, lujuria, gula y pereza." The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.,La operadora pidió al que llamaba que esperase a que se estableciera una conexión. "The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.",La compañía entera guardó silencio por unos momentos en tributo al muerto. "There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.",Hay muchísimos planetas del porte de Júpiter en la Vía Láctea. "They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.","Dicen que no se deberían tomar los rumores en serio, pero eso es más fácil decirlo que hacerlo." Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.,Esos pájaros construyen sus nidos en verano y vuelan al sur en invierno. Tom admitted that he didn't eat the cake that his girlfriend had baked for him.,Tom admitió que no se comió la torta que su polola le había horneado. Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.,Tom pidió perdón a las familias de las víctimas por la explosión de la fábrica. Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.,Tom se rompió la pierna y fue llevado al hospital una pocas semanas antes de Navidad. Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.,Tom se rompió la pierna derecha y fue llevado al hospital unas semanas antes de Navidad. Tom called Mary to tell her that he might need her help later in the afternoon.,Tom llamó a Mary para decirle que podría necesitar su ayuda después esa tarde. Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off.,Tom siguió leyendo el periódico aún cuando había sonado la alarma de robos. Tom didn't like living in the city and moved back to the farm where he grew up.,"A Tom no le gustaba vivir en la ciudad, así que se mudó de vuelta a la granja donde creció." Tom emptied the water out of the bottle before he refilled it with fresh water.,Tom vació el agua de la botella antes de rellenarla con agua fresca. Tom feels a little better after taking the medicine that the doctor prescribed.,Tom se siente un poco mejor después de tomar la medicina que le prescribió el doctor. Tom is going to go to prison for a crime he didn't commit if you don't confess.,Tom va a ir a la cárcel por un crimen que no cometió si vos no confesás. "Tom isn't the only one who has to study really hard. I have to study hard, too.",No es sólo Tom quien debe estudiar muy bien. Yo también tengo que. Tom posted a video of himself singing and dancing on YouTube and it went viral.,"Tom subió a Youtube un video de sí mismo bailando y cantando, y rápidamente ganó popularidad." "Tom pulled into his garage, turned off the engine, and then got out of the car.","Tom entró a la cochera, apagó el motor y luego se bajó del auto." Tom said that he needed to give Mary one more warning before he could fire her.,Tom dijo que tenía que darle a Mary un aviso más antes de que pudiera despedirla. Tom seemed quite surprised when he heard that Mary and John had gotten married.,Tom pareció bastante sorprendido cuando oyó que Mary y John se habían casado. "Tom thought that Mary wanted him to kiss her, but he wasn't sure, so he didn't.","Tom pensó que Mary quería que la besara, pero él no estaba seguro, así que no lo hizo." Tom told Mary that he thought it wouldn't be good if she went there by herself.,Tom le dijo a Mary que pensaba que no sería bueno que ella fuera allí sola. "Tom tried to tickle Mary, but found out she was much less ticklish than he was.","Tom trató de hacerle cosquillas a Mary, pero descubrió que era mucho menos cosquillosa que él." "Tom wanted Mary to pose in the nude for his painting, but she refused to do so.","Tom quería que Mary pose desnuda para su pintura, pero ella se negó a hacerlo." "When coughing or sneezing, cover your mouth with your sleeve or a handkerchief.","Al toser o estornudar, cúbrete la boca con la manga o con un pañuelo." "When coughing or sneezing, cover your mouth with your sleeve or a handkerchief.","Al toser o estornudar, cúbrase la boca con la manga o con un pañuelo." "When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.","Cuando mi tío se fue para Estados Unidos, mucha gente fue a despedirlo al aeropuerto." "Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.","¿Adónde vas con tanta prisa? Tenemos un montón de tiempo, así que maneja con seguridad." Why did you tell me that Tom lives in Boston when he actually lives in Chicago?,¿Por qué me dijiste que Tom vive en Boston cuando realmente vive en Chicago? "Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.",¡Guau! Esto me trae recuerdos. Es la foto de cuando tenía cinco años. You can't park in a handicapped parking space unless you have a special permit.,No puedes aparcar en una plaza de aparcamiento para discapacitados a no ser que poseas un permiso especial. "Tom and Mary have been divorced for over three years. ""Really? I had no idea.""","Tom y Mary han estado divorciados por más de tres años. ""¿En serio? No lo sabía.""" All Tom wanted was to find a woman who would accept all the love he had to give.,Lo único que Tom deseaba era encontrar a una mujer que aceptara todo el amor que él estaba dispuesto a ofrecer. "By second grade, students are expected to have basic reading and writing skills.","En segundo grado, se espera que los estudiantes tengan habilidades básicas de lectura y escritura." "Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.","Cada año, veintisiete millones de acres de los bosques tropicales son destruidos." "Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.","Aún cuando ella pensaba sobre otra cosa, las ideas de la muerte volvían a su mente." "Every butterfly was a caterpillar, but not all caterpillars will be butterflies.","Toda mariposa fue oruga, pero no todas las orugas serán mariposas." "Every time Tom and Mary were about to kiss, someone came suddenly into the room.",Cada vez que Tom y María estaban a punto de besarse entraba de pronto alguien a la habitación. "Figaro invited us to his wedding, but when we arrived everyone had already left.","Figaro nos invitó a su boda, pero cuando llegamos, todos ya se habían ido." "For children up to 5 years old, family breakdown can be difficult to understand.","Para los niños de hasta 5 años de edad, la ruptura de la familia puede ser difícil de entender." He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.,Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia. How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.,¿Por cuánto tiempo vas a continuar lamentándote acerca de eso? No puedes cambiar el pasado. How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?,¿Cuánto tiempo y energía dedicas a los proyectos que no te dan dinero? I am sorry to write such a long letter. I didn't have time to write a short one.,Lamento escribir una carta tan larga. No tenía tiempo para escribir una más corta. I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.,Encuentro realmente ofensivo incluso el recuerdo de su forma demasiado cortés de condescender. I'm really anxious to know what my parents are going to give me for my birthday.,Estoy muy ansioso por saber lo que me van a regalar mis padres para mi cumpleaños. I've heard that it is best to always feed your dog at a specific time every day.,He oído que es mejor siempre alimentar a tu perro a una hora específica todos los días. "In all my travels, I've never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.","En todos mis viajes, nunca he visto una montaña más hermosa que el monte Everest." "In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.","En EEUU, la libertad de culto es una de las garantías de la Carta de Derechos." Keosuvanh said the floodwaters destroyed 95 percent of the homes in the village.,Keosuvanh dijo que la inundación destruyó el 95 porciento de las casas del pueblo. Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.,Deberían haber metido a alguien como Tom en un psiquiátrico el siglo pasado. She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.,Cuando discutía con su marido se puso tan nerviosa que rompió a llorar. She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.,Ella está buscando un trabajo donde pueda hacer uso de su capacidad con los idiomas extranjeros. Some people say that French is one of the most beautiful languages in the world.,Algunos dicen que el francés es uno de los idiomas más lindos del mundo. Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.,Algunos especuladores se aprovechan de la ignorancia y el desamparo de los ancianos. "The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.","El autor tiene setenta años, pero no es menos productivo que cuando tenía veinte años menos." The bacteria that are transferred during a kiss help improve your immune system.,Las bacterias transferidas durante un beso ayudan a fortalecer el sistema inmune. The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.,El deseo de volar como un pájaro inspiró la invención del avión. "The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.","Cuanto más única es una persona, más contribuye a la sabiduría de los otros." "To remove a sentence from your list of favorites, click on the black heart icon.","Para eliminar una frase de su lista de favoritos, haga clic en el icono de corazón negro." Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.,La interpretación de hoy de la orquesta sinfónica ABC no estuvo a la altura de mis expectativas. Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says.,Tom siempre habla en voz tan baja que apenas le entiendo lo que dice. Tom hasn't yet heard anything definite about whether he got into Harvard or not.,Tom aún no ha oído nada definitivo acerca de si acaso él quedó o no en Harvard. "Tom held his hand out, hoping that the man would give him a piece of candy, too.","Tom le extendió la mano, esperando que el hombre también le diera una golosina." Tom is having trouble dealing with the fact that his father was a mass murderer.,Tom tiene problemas para acostumbrarse a la idea de que su padre fue el autor de una masacre. "Tom isn't the only one that has to study really hard. I have to study hard, too.",No es sólo Tom quien debe estudiar muy bien. Yo también tengo que. Tom managed to escape from the room where his kidnappers had kept him locked up.,Tom logró escapar de la habitación donde sus secuestradores lo tenían encerrado. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.,Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom was already drinking his third beer before Mary had even finished her first.,Tom ya estaba tomando su tercera cerveza antes de que Mary siquiera hubiera terminado la primera. "Tom was going to be transferred to Boston, but they decided to fire him instead.","Tom iba a ser transferido a Boston, pero en vez de eso decidieron despedirlo." Tom was holding a short piece of pipe in his left hand and a knife in his right.,Tom sostenía un trozo corto de tubo en la mano izquierda y un cuchillo en la derecha. What surprises me is that they can actually sell that product for so much money.,Lo que me sorprende es que realmente puedan vender ese producto por tanto dinero. When I was small I was one of the few boys on the street who didn't like soccer.,De pequeño yo era uno de los pocos chicos de la calle al que no le gustaba el fútbol. When was the last time you used benzodiazepines that were not prescribed to you?,¿Cuándo fue la última vez que consumiste benzodiacepinas que no te hubieran prescrito? "While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.","Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye." You should spend less time complaining and more time doing something productive.,Deberías pasar menos tiempo quejándote y más haciendo algo productivo. You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.,"Eres la única persona que conozco, aparte de mí mismo, a la que no le gusta ver béisbol." Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination.,Aquél al que sólo se le ocurra una forma de escribir una palabra obviamente no tiene imaginación. "By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.","Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca." "By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary.","Para cuando Tom se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, la policía ya había arrestado a Mary." Do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?,¿Piensas que tus padres pasaron suficiente tiempo contigo durante tu adolescencia? Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.,De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina. Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.,Los expertos no han logrado llegar a una explicación de por qué ocurrió la explosión. "Five hundred soldiers were sent to the city, and less than half of them survived.","Quinientos soldados fueron enviados a la ciudad, sobreviviendo menos de la mitad de ellos." He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.,Arriesgó su vida para cumplir con su deber e inspiró a oficiales de policía de todas partes. "His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.",Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso. I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.,No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA. I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.,No pude más que compadecer a la chica que había perdido a sus padres en el accidente. "I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.","No conocía la ciudad, y lo que es peor, no sabía decir ni una palabra del idioma." "I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.","No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic." I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.,Tengo que ser sincero: estaba un poco nervioso la primera vez que me hicieron una resonancia. "I might tell you the answers later, but try to figure them out on your own first.","Quizá te diga las respuestas más tarde, pero antes trata de encontrarlas tú mismo." I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say.,Creo que puedo hablar francés lo suficientemente bien como para decir casi todo lo que quiero decir. I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.,Creo que para muchas personas no tiene sentido aprender las funciones trigonométricas. I think that it might be dangerous for Tom and me to go skin diving by ourselves.,Creo que podría ser peligroso para Tom y para mí bucear solos. I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.,Pienso que no puedes entender ese sentimiento a menos que seas de la misma generación. I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.,Soy un cliente habitual en un restaurante en este barrio. Vamos a comer hoy ahí. I'm beginning to understand why you don't bother to try to explain things to Tom.,Estoy empezando a entender por qué no te molestas en explicarle las cosas a Tom. "I've got five different dictionaries on the shelf, but I always use the same one.","Tengo cinco diccionarios distintos en la estantería, pero siempre uso el mismo." I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.,"Estoy con un ligero dolor de garganta desde esta mañana, me pregunto si me habré resfriado." "If we wait for thirty minutes before leaving, we can avoid the rush hour traffic.","Si esperamos a irnos treinta minutos, podemos evitar el tráfico de la hora punta." "If you spoke less and listened more, you'd definitely be able to learn something.","Si hablases menos y escuchases más, definitivamente serías capaz de aprender algo." It is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life.,Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida. It's doubtful that Tom will still be alive when his children get to the hospital.,Es dudoso que Tom todavía siga con vida cuando sus hijos lleguen al hospital. Life is ten percent what happens to you and ninety percent how you respond to it.,La vida es diez por ciento lo que te pasa y noventa por ciento cómo tú respondes a eso. Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.,Muchos países han aprobado leyes prohibiendo a la gente fumar en lugares públicos. "More than 30,000 people braved the rain and cold to attend the Canada Day parade.",Más de 30.000 personas soportaron la lluvia y el frío para esperar el desfile del día de Canadá. "On appeal, Tom claimed that his original guilty plea was coerced and involuntary.","En la apelación, Tom afirmó que su declaración original de culpabilidad fue coaccionada e involuntaria." "Since I'm not so good at swimming, I avoid swimming in water that's over my head.","Como no soy bueno nadando, evito sumergirme por sobre la cabeza." "Since I'm not so good at swimming, I avoid swimming in water that's over my head.","Como no nado muy bien, evito bañarme donde no hago pie." "Some incidents from my childhood are crystal clear, others are just a dim memory.","Algunos incidentes de mi infancia son claros, otros son sólo un tenue recuerdo." The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.,"Juntas, las edades de los dos niños equivalían a la edad de su padre." The average American living space is twice as large as the living space in Japan.,La media del espacio vital en América es el doble que la media de espacio vital en Japón. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.,La banda de indios estaba lista para empezar la guerra a la menor provocación. The coach called off the game because many of the players were down with the flu.,El entrenador suspendió el partido porque muchos de los jugadores estaban de baja con la gripe. The family took a vote on the type of restaurant they wanted to go to for dinner.,La familia votó por el tipo de restaurante al que querían ir a cenar. "The following year, Portugal granted independence to all of its African colonies.","Al año siguiente, Portugal concedió la independencia a todas sus colonias africanas." The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.,El hombre que ella sabía estaba buscado por la policía apareció de repente por la puerta de atrás. The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.,El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara. "The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.","La paga era buena, y esa era su única motivación para participar en el estudio." "The police thought the victim was Tom, but they were unable to identify the body.","La policía pensó que la víctima era Tom, pero no fueron capaces de identificar el cuerpo." The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.,La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas. The rights of every man are diminished when the rights of one man are threatened.,Los derechos de cada hombre disminuyen cuando se amenazan los derechos de un hombre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.,Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.,Había algunos hombres almorzando bajo los árboles frente a la biblioteca. "This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.","Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares." "To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.","Para el hombre que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, todos los problemas parecen clavos." Tom and Mary were snuggled up together watching TV when John knocked on the door.,Tom y Mary estaban acurrucados mirando la TV cuando John golpeó la puerta. Tom asked Mary to tell him about the house she had lived in when she was a child.,Tom le pidió a Mary que le hablara de la casa en la que vivía cuando era niña. "Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.",Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses. Tom could have paid for Mary's ticket if he'd known she didn't have enough money.,Tom podía haber pagado la entrada de María si hubiera sabido que no tenía suficiente dinero. Tom didn't need to paint the fence. They tore it down a week after he painted it.,Tom no tenía para qué haber pintado la cerca. Ellos la echaron abajo una semana después de que la pintara. "Tom followed Mary into the kitchen, picked up a knife and threatened her with it.","Tom siguió a María hasta la cocina, tomó un cuchillo y la amenazó con él." Tom looked very bedraggled after being caught in a heavy downpour during his run.,Tom se veía muy despeinado después de ser cogido por un fuerte aguacero durante su carrera. Tom looked very bedraggled after being caught in a heavy downpour during his run.,Tom se veía muy zarrapastroso después de ser atrapado por un fuerte aguacero durante su carrera. Tom thought the teacher had given him way too much homework to finish in one day.,Tom pensaba que el profesor le había mandado demasiados deberes para hacer en un día. Tom thought the teacher had given him way too much homework to finish in one day.,Tom pensaba que el profesor se había pasado con los deberes que le había mandado hacer en un solo día. What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.,Lo que más le asustaba a Tom era la idea de que tal vez no pudiera volver a caminar otra vez. "When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.","Cuando vi a su madre ayer, dijo que él había dejado el hospital una semana antes." "How did Tom get in here? ""He came in through the window that you left unlocked.""","¿Cómo entró Tom aquí? ""Entró por la ventana que olvidaste cerrar con llave.""" "How did Tom get in here? ""He came in through the window that you left unlocked.""","¿Cómo entró Tom aquí? ""Entró por la ventana que dejaste abierta.""" "As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.","Como es frecuente en los hombres jóvenes, él no presta mucha atención a su salud." "Discovered and claimed for Spain in 1499, Aruba was acquired by the Dutch in 1636.","Descubierta y reclamada por España en 1499, Aruba fue adquirida por los holandeses en 1636." "Even though her vet told her not to, she continued to feed her dog raw vegetables.","Aunque su veterinario le dijo que no, ella continuó dando de comer a su perro verduras crudas." He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.,Él todavía estaría vivo si hubiera usado el cinturón de seguridad en el accidente automovilístico. How did people sharpen their pencils before the invention of the pencil sharpener?,¿Cómo se afilaban los lápices antes de la invención del sacapuntas? "I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?","Hice un gratinado usando las sobras de ayer. Sabe bastante bien, ¿no?" "I may not know a lot, but I do know that Tom doesn't know what he's talking about.","Puede que no sepa mucho, pero sí sé que Tom no sabe de lo que está hablando." I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.,Conocí a un anciano que dice que nunca ha comido en un restaurante en su vida entera. I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.,Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante. I wish I could figure out how to get my car painted without paying a lot of money.,Ojalá hallara una forma de tener pintado el coche sin gastarme mucho dinero. I'd rather not waste my time trying to learn a language that I don't need to know.,Prefiero no malgastar el tiempo intentando aprender una lengua que no necesito saber. I'm beginning to believe that we'll never be able to convince Tom that he's wrong.,Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca. "If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.","Si puedo entrar en la universidad, espero aprender a hablar dos lenguas extranjeras." "If you keep fish in a fish bowl, you should change the water at least once a week.","Si tienes peces en una pecera, deberías cambiarle el agua al menos una vez por semana." "If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.",Si escuchas programas en inglés en la radio puedes aprender inglés gratis. In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.,"Con el fin de calificar para el intercambio cultural, usted debe tener una entrevista con los patrocinadores." It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.,No es de extrañar que Tom duerma mal; él bebe hasta doce tazas de café al día. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.,La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa. Studies have revealed that the average keyboard has more germs than a toilet seat.,Estudios han revelado que el teclado promedio tiene más gérmenes que un asiento de inodoro. The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.,El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas. The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.,Se culpó al alcalde de esta ciudad de hacer oídos sordos a las peticiones de la gente. The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head.,El policía dijo que parecía tratarse de una herida auto-infligida a la cabeza. The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.,No puede descartarse la posibilidad de que la explosión haya sido causada por negligencia. Tom and Mary talked about everything they wanted to do on their upcoming vacation.,Tom y Mary hablaron sobre todo lo que querían hacer en sus próximas vacaciones. Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.,Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que resultar reclutado. Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.,Tom no podía pensar en Mary sin recordar lo dolorosa que había sido su ruptura. Tom didn't buy anything at that store because he thought the prices were too high.,Tom no compró nada en esa tienda porque pensaba que los precios eran demasiado elevados. "Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.","Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar." Tom is doing everything within his power to improve the patients' quality of life.,Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes. "Tom liked Mary for years, but at some point, his feelings for her changed to love.","A Tom le había gustado Mary desde hacía varios años, pero, en algún momento, sus sentimientos hacia ella se convirtieron en amor." Tom said he thought that it would be a big mistake to tell Mary what had happened.,Tom dijo que pensaba que sería un gran error contarle a Mary lo que había pasado. "Tom took thousands of pictures during his vacation, but then never looked at them.","Tom tomó miles de fotos durante sus vacaciones, pero nunca las miró." Tom wants to buy an eight-track player to put in the car his grandmother gave him.,Tom quiere comprar un reproductor de ocho pistas para poner en el coche que le dio su abuela. Tom wants to buy an eight-track player to put in the car his grandmother gave him.,Tom quiere comprar un reproductor de ocho pistas para poner en el auto que le regaló su abuela. Tom was kidnapped and held by his captors in an abandoned building on Park Street.,Tom fue secuestrado y retenido por sus captores en un edificio abandonado en Park Street. "When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.","Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea." "When I was 10 years old, I thought that when I would be 16, my life would be cool.",Cuando tenía diez años pensaba que mi vida sería buena onda cuando tuviera dieciséis años. "Where did you go? ""I went to the station to say hi to a friend from out of town.""","¿Dónde has ido? ""He ido a la estación a saludar a un amigo de fuera.""" A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.,"El valor de un hombre debería juzgarse por su carácter, no por su estatus social." "As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.","Tan pronto consiga una videocámara decente, comenzaré a hacer vídeos para ponerlos en línea." "At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.","En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo." "Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.","Debido a que las voces de protesta cada vez eran más fuertes, su discurso no pudo ser oído." "Cats are aloof, guinea pigs are nervous, and dogs need constant love and attention.","Los gatos son distantes, las cobayas son nerviosas y los perros necesitan cariño constante y atención." Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more.,Los expertos declaran que los precios del café están subiendo fundamentalmente porque la gente está dispuesta a pagar más. "Generally speaking, college students have more free time than high school students.","Generalmente hablando, los estudiantes universitarios tienen más tiempo libre que los estudiantes de secundaria." He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.,Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario. "I could have stayed a while longer, but I was getting tired, so I decided to leave.","Podría haberme quedado un poco más, pero me estaba cansando, así que decidí irme." "I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.","Tengo muchos amigos que hablan fluidamente, pero que todavía no suenan como hablantes nativos." I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.,Paso tanto tiempo trabajando en el jardín en un día como mi hermano en una semana. I still have a lot of questions I want to ask you about your relationship with Tom.,Todavía tengo muchas preguntas que quiero hacerte sobre tu relación con Tom. I told you it was dangerous. The reason you got hurt was because you didn't listen.,Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste. "I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.","Estoy pensando en irme a alguna parte para cambiar de aires, ya que me lo aconseja mi médico." "If you don't do what I tell you to do, I can't be responsible for the consequences.","Si no haces lo que te digo, no me puedo hacer responsable de las consecuencias." "If you don't do what I tell you to do, I can't be responsible for the consequences.","Si no haces lo que te digo, no me puedo responsabilizar de las consecuencias." "In 2017, Argentina's economy emerged from recession with GDP growth of nearly 3.0%.","En el 2017, la economía argentina surgió de la recesión con un crecimiento del PIB de casi un 3,0%." "In our next class, we will study the days of the week, the months, and the seasons.","En la próxima clase estudiaremos los días de la semana, los meses y las estaciones del año." "In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them.","En los EE.UU., es ilegal torturar a la gente con el fin de obtener información de ellos." Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.,La industrialización ejerció gran influencia en el desarrollo económico japonés. Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.,Los insecticidas son agroquímicos que exterminan los insectos dañinos para las plantas. "It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.",El verano pasado fue excepcionalmente frío y la cosecha de arroz fue la peor en diez años. It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.,No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito. "No matter how many people tell him he made a mistake, Tom still insists he's right.","Por mucho que se le dijera que se había equivocado, a Tom no le entraba en la cabeza." "No matter how many people tell him he made a mistake, Tom still insists he's right.","Tom no da su brazo a torcer, por mucho que le recuerden los errores cometidos." "Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.","Recientemente me he estado sintiendo un poco cansado, así que no he ido a nadar esta semana." Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.,El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol. "Some people bring joy wherever they go, and some people bring joy whenever they go.","Algunas personas traen alegría allá donde vayan, y otras traen alegría siempre que se van." The internet can either destroy you or help you grow. It depends on how you use it.,El internet te puede destruir o ayudarte a crecer. Depende de cómo lo usas. "The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.","Cuanto más tiempo pases hablando sobre lo que hay que hacer, menos tiempo tendrás para hacerlo." The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.,El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros. "There are several good protections against temptation, but the surest is cowardice.","Hay muy buenas protecciones contra la tentación, pero la más segura es la cobardía." There is a sewing machine and an ironing board in the room where Tom used to sleep.,Hay una máquina de coser y una tabla de planchar en el cuarto donde Tom solía dormir. There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives.,Se requiere urgentemente entender como los cambios climáticos afectarán nuestras vidas. "This time, the exam was not just difficult, but also, the questions were ambiguous.","Esta vez, el examen no era sólo difícil, sino que además, las preguntas eran ambiguas." "Tom and Mary speak the same language, but they don't seem to communicate very well.","Tom y Mary hablan el mismo idioma, pero parece que no se comunican muy bien." Tom and Mary's little boy loves sitting on the kitchen floor banging pots and pans.,El pequeño niño de Tom y Mary adora sentarse en el suelo de la cocina y golpetear ollas y cacerolas. Tom asked Mary to pick up some toothpaste and some toilet paper at the supermarket.,Tom le pidió a Mary que trajese pasta de dientes y papel higiénico del supermercado. Tom became tired of always having to pay the bill every time he went out with Mary.,Tom se cansó de tener que pagar siempre que salía con Mary. Tom became tired of always having to pay the bill every time he went out with Mary.,Tom se cansó de tener que pagar siempre la cuenta cada vez que salía con Mary. Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.,Tom cree que el rico merece ser rico y el pobre merece ser pobre. Tom certainly had plenty of opportunities to go to concerts while he was in Boston.,Ciertamente Tom tuvo muchas oportunidades para ir a conciertos cuando estuvo en Boston. Tom certainly looked and sounded better than he did last month when we visited him.,Tom sin duda se veía y escuchaba mejor que el mes pasado cuando lo visitamos. Tom hit the nail on the head when he said our team lacks enthusiasm and motivation.,Tom acertó cuando dijo que nuestro equipo carece de entusiasmo y motivación. Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.,Tom quería que Mary hablase con John del problema que ella estaba teniendo con sus niños. Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.,A Tom le condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir borracho. Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.,A Tom lo condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir en estado de ebriedad. We could probably make more money if we lowered the price since we could sell more.,"Probablemente ganaríamos más dinero si bajásemos el precio, pues podríamos vender más." We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.,Necesitamos una agencia cazatalentos para encontrar al hombre adecuado para este puesto ejecutivo. What's the point of staying alive when all the people you love aren't here anymore?,¿Cuál es el sentido de seguir viviendo cuando todas las personas que amabas ya no están? "When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.","Cuando estaba en la escuela, los niños zurdos eran obligados a escribir con la mano derecha." "Without air conditioning, it's impossible to travel by car in the middle of August.","Sin aire acondicionado, no se puede ir en coche en pleno agosto." "You've got so much in common. ""Like what?"" ""Well, for a start you're both single.""","Tienen tanto en común. ""¿Como qué?"" ""Bueno, para empezar, son solteros.""" "After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.","Después de perder su trabajo, no podía permitirse alimentar a los perros, de modo que los regaló." "An infant isn't capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.","Un bebé no es capaz de hablar, así que tan solo grita hasta conseguir lo que quiere." China has imposed a no-fly zone over several disputed islands in the East China Sea.,China ha impuesto una zona de exclusión aérea sobre varias islas en disputa en el Mar Oriental de China. "Even though I studied French for three years in school, I'm not good at speaking it.","Pese a haber estudiado francés durante tres años, no lo hablo bien." "He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.","No regresó por añoranza, sinó porque se estaba quedando sin dinero." He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.,Él no quiere salir de la habitación por temor a volver a resfriarse. He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.,Él estudió a los científicos considerados como los más significativos del siglo XIX. "Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance.","Su auto puede ser más agradable de conducir, pero también le cuesta más la manutención." "I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?","Sé que has estado esperando harto tiempo pero, ¿podrías tan sólo esperar un poco más?" "I only use pens, but I still have a pencil sharpener in my backpack for some reason.","Solo uso bolígrafos, pero aún tengo un sacapuntas en mi mochila por algún motivo." "I prefer writing with a pencil, because that way I can erase it if I make a mistake.",Prefiero escribir con lápiz porque así puedo borrar si me equivoco. I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.,Lamento que un compromiso previo me impida aceptar su gentil invitación. "I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.","Creí que habíamos comido todo lo que había en la casa, pero encontré otra caja de galletas." "I'm no longer quite sure what the question is, but I do know that the answer is yes.","No estoy bastante seguro de cuál es la pregunta, pero sé que la respuesta es si." I've been agonizing over whether to do what Tom suggested or do what Mary suggested.,He estado angustiado sobre si hacer lo que Tom sugería o lo que sugería Mary. "If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.","Si mi mujer llama, solo dile que estoy en una reunión importante y no puedo ser molestado." "If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself.","Si quieres algo bien hecho, a veces solo tienes que ir a hacerlo por ti mismo." Is it true that illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?,¿Es verdad que los inmigrantes ilegales están quitando puestos de trabajo a los ciudadanos que los quieren? "It took almost thirteen hours, but the team of surgeons was able to save Tom's life.","Tardaron casi trece horas, pero el equipo de cirujanos logró salvar la vida de Tom." It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.,No fue coincidencia que Tom y Mary estuvieran en la cafetería al mismo tiempo. New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.,Las tarjetas de año nuevo nos dan la oportunidad de tener noticias de las amistades y la familia. "She advised him to see the dentist, but he said he didn't have enough time to do so.","Le aconsejó que fuera al dentista, pero él dijo que no tenía tiempo suficiente para hacerlo." "She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.","Ella le compró un perro. Sin embargo, él era alérgico a los perros, de modo que tuvieron que regalarlo." The Titanic's lifeboats only had enough space to carry about half of those on board.,Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo. The coach urged his team not to be complacent following their four consecutive wins.,El entrenador instó a su equipo a no ser complaciente después de sus cuatro victorias consecutivas. The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.,La compañía pertenece a un grupo de empresarios que la pusieron en marcha justo después de la guerra. "The day after going to the gym, parts of my body hurt that I didn't even know I had.","Al día siguiente de ir al gimnasio, me dolían partes de mi cuerpo que desconocía que tuviese." The library near my house is now open only three days a week due to budget cutbacks.,La biblioteca cercana a mi domicilio sólo abre ahora tres días a la semana por recortes presupuestarios. The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.,La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento. "The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.","Cuanto más mires, más verás, y más interesantes se volverán." The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.,Las muestras fueron reunidas de doscientas instituciones médicas de todo el mundo. "Three kinds of men fail to understand women: young men, middle-aged men and old men.","Tres clases de hombres fracasan a la hora de entender a las mujeres: los hombres jóvenes, los hombres de mediana edad y los ancianos." Tom and Mary were in the middle of a heated argument when John walked into the room.,Tom y Mary estaban en medio de una acalorada discusión cuando John entró a la habitación. Tom believes it's absolutely necessary to drink at least a liter of water every day.,Tom cree que es absolutamente necesario beber al menos un litro de agua todos los días. Tom bought an engagement ring for Mary with money he inherited from his grandfather.,Tom compró un anillo compromiso para Mary con el dinero que heredó de su abuelo. "Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.","Tom nos asegura que no ve mucha televisión, pero ve más de tres horas todos los días." Tom doesn't have many clothes. That's why you always see him wearing the same thing.,Tom no tiene mucha ropa. Es por eso que siempre lo ves usando lo mismo. Tom found some skeletons in the cupboard when he was researching his family history.,Tom encontró varios secretos embarazosos cuando estaba investigando su historia familiar. "Tom laughed at some of Mary's jokes, but he thought some of them weren't very funny.","Tom se rió de algunos de los chistes de Mary, pero pensó que algunos de ellos no eran muy divertidos." Tom put up with the pain for a couple of weeks before finally going to the hospital.,Tom aguantó el dolor por un par de semanas antes de ir finalmente al hospital. Tom sat staring at the tropical fish swimming around in the aquarium in his bedroom.,Tom se sentó mirando fijamente al pez tropical que revoloteaba en el acuario en su habitación. "Tom spent more than three hours looking for his keys, but he still didn't find them.","Tom pasó más de tres horas buscando sus llaves, pero aún no las ha encontrado." "Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave.","Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir." "Tom warned Mary that John was nothing but trouble. However, she ignored his warning.","Tom avisó a Mary de que John no era sino un problema. Sin embargo, ella ignoró el aviso." Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married.,Los padres de Tom no quieren que Tom y Mary vivan juntos hasta que estén casados. Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.,Usualmente se pide a las visitas que se saquen los zapatos antes de entrar a una casa japonesa. "Why shouldn't truth be stranger than fiction? Fiction, after all, has to make sense.","¿Por qué no podría la verdad ser más extraña que la ficción? Después de todo, la ficción tiene que tener sentido." "With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.","Con tantos estudiantes hablando, era difícil oír lo que el profesor tenía que decir." You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.,Siempre deberías ocupar tiempo en hacer cosas que les ayuden a tus hijos a salir adelante en la vida. "Let's go to the movies next time. ""What makes you think there will be a next time?""","La próxima vez, vayamos al cine. ""¿Qué te hace pensar que habrá una próxima vez?""" "At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.","En el funeral, la viuda lucía muy dignificada con su traje, sombrero, y guantes negros." "Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.","Papá, juguemos a ""a ver quién se ríe antes""." Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?,¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? "Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.","En general, los japoneses somos un poco demasiado tímidos para hablar idiomas extranjeros." He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.,Dejó claro que él no tenía intención de convertirse en jugador profesional de fútbol. "He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.","Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía." I don't know what I'm going to do with my cat now that I'm moving to another country.,No sé qué voy a hacer con mi gato ahora que me estoy mudando a otro país. I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.,Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecerles a todos su colaboración. "If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.","Si los fumadores son privados de sus cigarrillos, se ponen nerviosos e irritables." "If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.","Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas." "In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.","En Londres, la policía siempre está preocupada por encontrar una bomba en el tren o en el metro." "In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.","En todos mis viajes, nunca he visto una montaña más hermosa que el monte Everest." "In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.","En muchos países, la razón principal por la que la gente se va a las grandes ciudades es el trabajo." "It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now.","Tal vez sea una loca idea, pero yo pienso que deberíamos visitar a Tom y María ahora mismo." It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.,Fue después de una reunión en los Estados Unidos que decidió escribir un libro para los no científicos. It's not always possible to eat well when you're traveling in this part of the world.,No siempre es posible comer bien cuando uno viaja por este lado del planeta. "Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.","Damas y caballeros, debido a un accidente en el aeropuerto, nuestra llegada se retrasará." "MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography.","MRI significa Imágenes de Resonancia Magnética, mientras que CT significa Tomografía Computada." Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.,"Haz tus reservas de avión temprano, porque los vuelos se agotan enseguida en Navidades." Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.,Muchos hablantes nativos del japonés tienen problemas para oír la diferencia entre la B y la V. My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.,Mi amor por ti no me deja contarte todo. Es mejor no contar algunas cosas. The airline provided free accommodation to stranded passengers as a goodwill gesture.,La aerolínea ofreció alojamiento gratuito a los pasajeros atrapados como un gesto de buena voluntad. The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.,Las antigüedades que dejó mi padre al morir resultaron no ser más que basura inútil. "The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.","La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento." The mermaid's captivating voice lured the sailors to the cliff's most dangerous area.,La cautivadora voz de la sirena atrajo a los marineros a la zona más peligrosa de los acantilados. The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.,El número de estudiantes que llegaron tarde a la escuela fue mucho más pequeño de lo que esperaba. The old man in the wheelchair told me that he knew my mother when she was a teenager.,El anciano en la silla de ruedas me dijo que conocía a mi madre cuando era una adolescente. The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.,El repentino aumento de vehículos está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día. There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.,No hay otro país en el mundo donde los terremotos son tan frecuentes como en Japón. They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.,Ellos normalmente desayunan a las siete y media y almuerzan a las doce. "Tom and Mary both wanted to go to Boston, but neither of them could get the time off.","Tom y Mary ambos querían ir a Boston, pero ninguno de ellos pudo conseguir vacaciones." Tom could tell by the smile on Mary's face that she had had a good time at the party.,Tom podía adivinar por la sonrisa en la cara de Mary que ella se lo había pasado bien en la fiesta. Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.,Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo. Tom is the first guy Mary has really been interested in since she broke up with John.,Tom es el primer chico en el que Mary ha estado verdaderamente interesada desde que rompió con John. Tom played a Spanish folk tune on his English horn at a Chinese restaurant in France.,Tom tocó una canción popular española con su corno inglés en un restaurante chino de Francia. Tom pulled out some necklaces from his bag and told Mary to choose the one she liked.,Tom sacó algunos collares de su mochila y le dijo a Mary que eligiera el que le gustara. Tom took me to a restaurant where you can eat as much as you want for thirty dollars.,Tom me llevó a un restaurante en donde puedes comer todo lo que quieras por treinta dólares. Tom volunteered a good deal of his time to helping those less fortunate than himself.,Tom dio voluntariamente una buena parte de su tiempo en ayudar a aquellos menos afortunados que él mismo. Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist.,Los padres de Tom lo echaron de su casa cuando él les confesó que era ateo. When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.,Cuando tengas dudas di la verdad. Eso confundirá a tus enemigos y asombrará a tus amigos. You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.,Estás jugando con fuego si seguís andando en moto sin casco. A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.,Un montón de empresas están hundiéndose últimamente porque los bancos son demasiado agarrados con su dinero. A pre-dawn raid has netted a large stash of illegal steroids and several bags of cash.,Una incursión antes del amanecer ha incautado una gran reserva de esteroides ilegales y varias bolsas de dinero en efectivo. "After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.","Después de años de sufrimiento, ella finalmente decidió olvidar el pasado y comenzar una nueva vida." "All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.","Todas las familias felices se parecen entre sí, cada familia infeliz lo es a su propio modo." "American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.","La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales." "Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.","La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado." He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.,Él dijo que pudo oler algo quemándose y que los teléfonos no funcionaban. "I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.","No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez." I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.,"No entiendo, y no estoy acostumbrado a no entender. Por favor explíquelo una vez más." I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.,Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a América antes de ser capturado. I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.,Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a Estados Unidos antes de ser capturado. "I'd describe him as a middle-aged man in a yellow jacket, orange tie and a pink shirt.","Lo describiría como un hombre de mediana edad con chaqueta amarilla, corbata naranja y camisa rosada." "If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?","Si pudieras volver en el tiempo y empezar tu vida otra vez, ¿de qué edad te gustaría empezar?" "In 1816, the United Provinces of the Rio Plata declared their independence from Spain.","En 1816, las Provincias Unidas del Río de la Plata declararon su independencia de España." "Instead of a tree, in Spain it's traditional to put up a nativity scene for Christmas.","En vez del árbol, en España es tradicional poner el belén por Navidad." It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.,Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad. "It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.","Es muy difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente si no hay gato." "Many, if not most, professional translators only translate into their native language.","Muchos,si no la mayoría, de los traductores profesionales solo traducen a su idioma nativo." No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.,No tener noticias son buenas noticias. Si no has oído de tu hijo es porque le está yendo bien. Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.,Los opositores dicen que las cosechas genéticamente modificadas pueden polinizar y dañar otras cosechas. Plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life.,"Planea tu futuro, porque es ahí dónde vas a pasar el resto de tu vida." "Please fasten your seat belt and observe the ""no smoking"" sign until it is turned off.","Por favor abróchense el cinturón de su asiento y observen la señal de ""NO FUMAR"" hasta que se apague." Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other.,A veces no hace falta hablar la misma lengua para entenderse. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.,La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The discovery of a new food does more for the human race than the discovery of a star.,El descubrimiento de un nuevo alimento hace más por el género humano que el descubrimiento de una estrella. "The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.","El primer grupo estudia en la mañana, y el segundo en la noche." The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn.,Lo más duro en la vida es saber qué puentes se han de cruzar y cuáles se han de quemar. The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.,El único problema que alguna vez he tenido ha sido tratar con gente a la que no le agrada mi personalidad. "To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.","Para decirlo sin rodeos, la razón por la que este equipo no va a ganar es porque usted les está frenando." Tom eventually figured out how to install a free database application on his computer.,Tom eventualmente descubrió como instalar una aplicación libre de bases de datos en su computador. Tom eventually figured out how to install a free database application on his computer.,Tom finalmente descubrió cómo instalar una aplicación de base de datos gratuita en su computadora. Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife.,Tom se las apañó para cortarse mientras intentaba abrir una bolsa de cacahuetes con su navaja de bolsillo. Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting.,Tom pensaba que había una gran probabilidad de que haya sido Mary la había robado el cuadro. Tom walked over to the woman with a drink in her hand and asked her what her name was.,Tom caminó hacia la mujer con un trago en la mano y le preguntó cuál era su nombre. "Tom wanted to cut down that tree in his front yard, but Mary doesn't want it cut down.","Tom quería cortar ese árbol en su patio delantero, pero María no quiere que lo corten." "Tom wasn't wearing a wedding ring, but Mary noticed a white circle on his ring finger.",Tom no llevaba anillo de boda pero Mary se percató de una marca blanca alrededor de su dedo anular. We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.,Debemos prestarle atención al hecho de que ninguna nación a proclamado soberanía sobre esta región. "We rented the house, not because we liked it, but because it was close to the station.","Alquilamos la casa, no porque nos gustara, sino porque estaba cerca de la estación." "When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.","Cuando recibí la llamada informándome de la muerte de mi padre, estaba completamente aturdido." You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.,Podrías buscar por todo el mundo y nunca encontrar a otra mujer más hermosa que Mary. "We were invited to their wedding. ""Is that so? Well, what are you going to get them?""","Fuimos invitados a su boda. ""¿Sí? ¿Y qué le van a regalar?""" "According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.","De acuerdo a un reciente estudio, la esperanza promedio de vida de los japoneses sigue incrementándose." "According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.","Según esta revista, mi actriz favorita se casará con un músico de jazz la próxima primavera." "At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.","Al principio solíamos ir por separado, pero un día empezamos a ir y volver juntos." "At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.","Hoy a la hora del almuerzo, nuestro restaurante de siempre estaba cerrado por un funeral en la familia." "Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.","Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado." Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.,Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel. "He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.","Él no sabe distinguir de vista un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos a cada uno por su nombre en doce lenguas." "He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.","Él no sabe distinguir un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos por su nombre en doce idiomas." "He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.","Estaba dando un discurso, pero paró repentinamente de hablar cuando escuchó un ruido extraño." "He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.","El que pregunta será un tonto por cinco minutos, pero el que no pregunta es tonto para siempre." "He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.","Él es realmente un tipo muy pundonoroso, por lo que no le agrada la idea de su hijo de cambiar de trabajos." I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.,Me imagino que Tom eventualmente descubrirá que Mary ha estado hablando a sus espaldas. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.,Nunca me imaginé ni por un momento que yo seguiría haciendo esta clase de cosas a mi edad. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.,Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional. I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house.,Me gustaría reducir drásticamente el tiempo que tardo en limpiar la casa. "If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.","Si la humanidad no cuida el medio ambiente, el medio ambiente podría eliminar a la humanidad." People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.,Las personas que constantemente están copiando a otros lo hacen porque no son capaces de pensar por sí mismas. "Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.","De repente, hubo un periodo de terrible violencia y odio entre blancos y negros." That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.,Ese informe fue importante porque señaló todos los errores cometidos por el comité. The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.,La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales. The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.,El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental. The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.,La escasez de ingenieros es el mayor cuello de botella para el desarrollo de nuestra compañía. The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.,Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguirlos. "To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.","Para convertirte en un intérprete profesional de banjo, debes pasar miles de horas practicando." Tom asked Mary when she was going to buy a new pair of shoes for her youngest daughter.,Tom le preguntó a Mary cuando le iba a comprar un par de zapatos nuevos a su hija menor. "Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.","Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que estaba pasando en la habitación de al lado." "Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.","Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que estaba sucediendo en la habitación de al lado." "Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.","Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que pasaba en la habitación de al lado." "Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.","Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que sucedía en la habitación de al lado." Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.,Acusaron a Tom de conducir bajo los efectos del alcohol tras estar implicado en un accidente de tráfico en Boston. Tom's reached a point in his life where he has to make some pretty important decisions.,Tom ha llegado a un punto de su vida en el que debe tomar algunas decisiones bastante importantes. "When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.","Cuando el cantante de rock apareció en el escenario, la audiencia del concierto ovacionó." "While Tom wasn't watching, Mary grabbed his soda can and shook it as hard as she could.","Mientras Tom no miraba, Mary agarró su soda y la agitó lo más que pudo." Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life?,¿Quién soy? ¿De dónde vengo? ¿Hay vida después de la muerte? ¿Cuál es el significado de la vida? Why don't we have enough food for everyone? I thought you went shopping this afternoon.,¿Por qué no tenemos suficiente comida para todo el mundo? Pensaba que habías ido a comprar esta tarde. Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.,Amnistía Internacional suele organizar protestas públicas en apoyo de prisioneros políticos. "Before we get started, I'd just like to say a few words about how important this job is.","Antes de que comencemos, me gustaría decir unas palabras acerca de cuán importante es este trabajo." "Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day.","Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día." I appreciate it when a native speaker tries to help me sound more like a native speaker.,Aprecio cuando un hablante nativo trata de ayudarme a sonar más como un hablante nativo. I don't know how to use staple removers. I always just take them out with some scissors.,"Yo no sé usar un desgrapador, siempre quito las grapas con unas tijeras." "I don't think I'll ever sound like a native speaker, and I don't really think I need to.","No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite." I had to change clothes because what I was wearing wasn't appropriate for the situation.,Tuve que cambiarme la ropa porque lo que estaba usando no era apropiado para la ocasión. "I used to think that only bears hibernate, but the teacher said that turtles do as well.","Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen." "If I can get a book from the library, it saves me from having to buy it in the bookshop.","Si puedo conseguir un libro en la biblioteca, evito comprarlo en la librería." "In retrospect, Tom realized he shouldn't have been dating both sisters at the same time.","En retrospectiva, Tom comprendió que no debía haber salido con las dos hermanas a la vez." It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.,El aburrimiento era lo que Aldous Huxley consideraba como una de las condiciones humanas más peligrosas. "Originally, Abraham Lincoln wanted all slaves to be deported to Africa or the Caribbean.","Originalmente, Abraham Lincoln quería que deportaran a todos los esclavos a África o al Caribe." "Some months have thirty-one days, others have thirty and one month has less than thirty.","Algunos meses tienen treinta y un días, otros tienen treinta y un mes tiene menos de treinta." "Sometimes, it's hard to tell when Tom is being serious and when he's just joking around.","Algunas veces, es difícil decir cuando Tom está siendo serio y cuando él está solamente bromeando." The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.,Los japoneses prestan más atención al grupo o la organización que a la persona. The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.,Lo primero que deberíamos hacer es escribirle a tu cuñado para agradecerle la hospitalidad. The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.,El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China. The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.,Es imposible tener un buen entendimiento del presente sin un buen entendimiento del pasado. Tom leaned out the window of his car and pressed the button on the intercom at the gate.,Tom se inclinó por la ventana de su coche y apretó el botón del intercomunicador en la puerta. Tom loves coming here since he thinks this place serves the only fast food worth eating.,Tom adora venir aquí desde que él pensó que este lugar sirve la única comida rápida que vale la pena comer. "Tom wanted to give you a surprise party, but I knew you'd hate it, so I told him not to.","Tom quería hacerte una fiesta sorpresa, pero sabía que no te agradaría, así que le dijo que no." Tom was drinking at a bar with Mary at the time the police think that John was murdered.,Tom estaba bebiendo en un bar con Mary en el momento en que la policía cree que John fue asesinado. What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.,Lo que más me sorprendió acerca del accidente es lo rápido que llegaron los abogados a la escena. "When I was little, I had a top. I loved to spin it and watch it, waiting for it to stop.","Cuando era pequeña tenía una peonza, me encantaba hacerla girar y esperar a ver cuándo se paraba." "When darkness falls, the baboons return to the trees to sleep, safe from night prowlers.","Cuando cae la noche, los babuinos vuelven a los árboles para dormir, a salvo de los merodeadores nocturnos." "When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.","Cuando te cases y tengas hijos, te darás cuenta de que las acciones hablan más que las palabras." "Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.","Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar." Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.,Casi todos en la clase votaron a favor de tener una fiesta de agradecimiento a los profesores. "As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam.","Mientras la plancha se calentaba, María vertió agua destilada en el tanque para hacer vapor." "Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.","A causa del problema de la polución del aire, es posible que algún día la bicicleta reemplace al automóvil." "Diet and floor exercises, such as abdominal crunches, can help to get rid of a pot belly.","La dieta y los ejercicios en el suelo, como los abdominales, pueden ayudar a deshacerse de una barriga prominente." Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?,¿Sabes tú la razón por la que dos tercios de los estudiantes no asistieron a la reunión de estudiantes? English is quite often the language of choice when speaking to an international audience.,El inglés es a menudo la lengua elegida para hablarle a una audiencia internacional. "I had an appointment at 2:30, but I got caught in traffic and couldn't get there in time.","Tenía una cita a las 2:30, pero me pilló un atasco y no pude llegar a tiempo." I went to the clothing store yesterday and bought a blue blouse and three pairs of pants.,Ayer fui a la tienda de ropa y compré una blusa azul y tres pantalones. "If I can get a book from the library, it saves me from needing to buy it in the bookshop.","Si puedo conseguir un libro en la biblioteca, evito comprarlo en la librería." "If I tell you not to think about elephants, the first thing you think about is elephants.","Si os digo que no penséis en elefantes, lo primero en lo que pensáis es en elefantes." It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information.,Es ilegal en Estados Unidos que los cuerpos policiales usen la tortura para conseguir información. "Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.","Louis Braille, que fue ciego desde la edad de tres años, inventó una forma para que el ciego leyera." "Mary's not the first woman to fall in love with a married man, and she won't be the last.","María no es la primera mujer que se enamora de un hombre casado, ni será la última." Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.,La policía acordonó las calles cercanas al hotel de forma inmediata mientras buscaban la bomba. "Some people claim that a pizza is a kind of open-face sandwich, but I'm not sure I agree.","Algunas personas plantean que una pizza es una especie de emparedado abierto, pero yo no estoy seguro de que esté de acuerdo." The police found Tom lying on the floor with a bullet hole in the middle of his forehead.,La policía encontró a Tom tirado en el piso con un orificio de bala en medio de la frente. The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.,El político dijo que está profundamente endeudado con todos por su apoyo en las elecciones. "They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.","Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto." "Tom and Mary were speaking in French, but switched to English when John entered the room.","Tom y Mary estaban hablando en francés, pero cambiaron a inglés cuando John entró en la habitación." "Tom ate at a new restaurant the other day, but he doesn't remember the restaurant's name.","Tom comió en un restaurante nuevo el otro día, pero no recuerda el nombre del restaurante." "Tom has always maintained that he is innocent, and claims to this day that he was framed.",Tom siempre ha mantenido que él es inocente y lo ha estado sosteniendo desde que fue culpado. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.,Tom asesinó a Mary porque descubrió que ella había iniciado el incendio que había matado a su familia. "Tom told Mary that he was going to kill himself, but he didn't have the courage to do it.","Tom le dijo a Mary que se iba a suicidar, pero que no tuvo el coraje para hacerlo." "Tom, Mary, John and Alice are friends. They've known each other since they were children.","Tom, Mary, John y Alice son amigos. Todos se conocen desde que eran niños." "When I got my driver's license renewed, I had to decide if I wanted to be an organ donor.",Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos. "When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.","Cuando alguien habla con tal floritura retórica , empieza a sonar como si estuvieran mintiendo." "Within the last two weeks, have you had close contact with anyone with flu-like symptoms?","En las últimas dos semanas, ¿has tenido contacto estrecho con alguien con síntomas parecidos a los de la gripe?" "According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.","Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año." "Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.","Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido." "Among the wind instruments, the aboriginal didgeridoo made of eucalyptus was his favorite.","De entre los instrumentos de viento, el didgeridoo aborigen hecho de eucaliptos era su favorito." "Due to unforeseen circumstances, our trip to the mountains this weekend will be cancelled.","Debido a circunstancias imprevistas, nuestro viaje a las montañas de este fin de semana será suspendido." "Even though Tom was brought up in the country, he loves the hustle and bustle of the city.","A pesar de que Tom fue criado en el campo, le encanta el bullicio de la ciudad." "Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.","La felicidad depende, no tanto de las circunstancias, sino de la forma de mirar la vida." "History is like a waltz, eternally following the three steps of war, peace and revolution.","La historia es como un vals, que sigue eternamente los tres pasos de guerra, paz y revolución." I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.,Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.,"Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha." I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.,A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha. "I don't know how to play the clarinet very well, but I'm pretty good at playing the flute.","No sé tocar el clarinete muy bien, pero se me da muy bien tocar la flauta." "I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.","No sé qué pasó anoche, pero ellos no se hablaban esta mañana." I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.,No creo que siempre sea correcto que los gobiernos locales se sometan al gobierno central. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.,Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals.,He oído que no te comes los vegetales verdes frondosos. Tú dices que es comida para animales. "In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.","En teoría, no hay ninguna diferencia entre la teoría y la práctica. Pero en la práctica sí." Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days.,El pollo sobrante se puede guardar en el frigorífico en un recipiente sellado durante tres o cuatro días. Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.,Los chismes maliciosos se esparcen como incendios. Supongo que es por eso que dicen que las malas noticias viajan rápido. One out of 455 women doesn't realize she's pregnant until the twentieth week of pregnancy.,Una de cada 455 mujeres no se da cuenta de que está embarazada hasta la vigésima semana de embarazo. Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.,Alguno de los seguidores de Martin luther King enpezaron a cuestionar su creencia en las protestas pacíficas. The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.,Los nombres de los estudiantes que se habían echado el examen estaban puestos en el boletín de anuncios. The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.,Los nombres de los estudiantes que fallaron el examen han sido puestos en el boletín de anuncios. The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.,Los nombres de los estudiantes que reprobaron el examen han sido puestos en el boletín de anuncios. To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.,Con el fin de reducir los malentendidos deberíamos aprender las técnicas para comunicarnos satisfactoriamente. "Tom and Mary gave exactly the same answers on the test, which made the teacher suspicious.",Tom y Mary entregaron exactamente las mismas respuestas en la prueba que hacía sospechar al maestro. Tom asked Mary about the traffic accident she was involved in when she was five years old.,Tom le preguntó a Mary acerca del accidente de tráfico en el que había estado involucrada cuando tenía cinco años. Tom felt a little uneasy as he walked down the deserted street in the middle of the night.,Tom se sintió un poco incómodo al caminar por la calle desierta en medio de la noche. Tom has enough money to buy any computer in this store. He just needs to decide which one.,Tom tiene suficiente dinero como para comprar cualquier computador en esta tienda. Él tan sólo debe decidir cuál. "We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.","Hemos considerado tu propuesta, y hemos decidido que no podemos reducir el precio." You're the only person I know besides me who is actually interested in this kind of thing.,Eres la única persona que conozco además de mí que está realmente interesada en este tipo de cosas. A study found that almost 10% of men were obese in 2008. That was up from about 5% in 1980.,Un estudio descubrió que casi un 10% de los hombres eran obesos en el 2008. Esto es un aumento de casi un 5% en el 1980. "Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?","¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?" "Esperanto, Ido, Interlingua, Klingon, Lojban, Na'vi and Volapük are constructed languages.","El esperanto, el ido, el interlingua, el klingon, el lojban, el na'vi y el volapük son lenguas artificiales." "Good friends are like stars. You don't always see them, but you know they are always there.","Los buenos amigos son como las estrellas: no siempre las ves, pero sabes que siempre están ahí." "I didn't know how long the leftover chicken had been in the refrigerator, so threw it away.","No sabía cuánto tiempo había estado el pollo sobrante en el frigorífico, así que lo tiré." "I wanted to make a reservation at my favorite restaurant, but it's closed on Christmas Eve.","Quería reservar en mi restaurante favorito, pero cierra en Nochebuena." "If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.","Si concentras todas tus energías en el estudio del inglés, dominarás el idioma." It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.,"Si vemos al rayo antes de oír el trueno, es porque la luz viaja más rápido que el sonido." It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.,Es difícil superar este inconveniente sin cambiar drásticamente todo el sistema. "My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.","Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano." "Often, the less there is to justify a traditional custom the harder it is to get rid of it.","A menudo, cuanto menos justificable es una tradición, más difícil es librarse de ella." "She asked him out on a date, but he said no since he thought girls should not ask boys out.","Ella lo invitó a una cita, pero él dijo que no ya que pensaba que las chicas no debían invitar a los chicos." The best parents of all are those who allow their children to follow their natural talents.,Los mejores padres del mundo son los que permiten que sus hijos sigan sus talentos naturales. The only thing on the table that I normally wouldn't eat is that stuff on the yellow plate.,La única cosa sobre la mesa que normalmente no comería es esa cosa en el plato amarillo. The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.,El manejo del teclado de una computadora requiere menos esfuerzo que el de una máquina de escribir. "Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.","Luego se vistió, metió sus apuntes de clase en la cartera y bajó corriendo las escaleras." "There are times when you need to fight for what's right, even at the risk of your own life.","Hay veces que debes luchar por lo que es correcto, aún al riesgo de la vida propia." Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.,Tom empezó a trabajar como voluntario en el refugio de desposeídos cuando aún seguía en la escuela secundaria. Tom has a framed photo of his parents on their wedding day hanging on his lounge room wall.,"Tom tiene una foto enmarcada de sus padres en su boda, colgada en la pared del salón." Tom makes way too many snide remarks. That's perhaps why he doesn't have very many friends.,Tom hace demasiados comentarios sarcásticos. Tal vez sea por eso que no tiene muchos amigos. "When Tom looked down at the apple he was eating, he realized that he had eaten half a worm.",Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano. "When poverty comes in the door, love flies out the window is a saying as old as it is sad.","Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor sale volando por la ventana es un dicho tan antiguo como es triste." "A doctor can bury his mistakes, but an architect can only advise his clients to plant vines.","Un doctor puede enterrar sus errores, pero un arquitecto solo puede sugerirle a su cliente plantar enredaderas." "After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.","Después de graduarme de la universidad, me mudé de vuelta a casa y viví con mis padres por tres años." "Do you use benzodiazepines like Klonopin, Ativan, and Xanax, that are not prescribed to you?","¿Consumes benzodiacepinas como Klonopin, Ativan y Xanax, que no te hayan prescrito?" "Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it.","Aún cuando mi amigo era vegetariano, yo no le dije que que la sopa llevaba algo de carne." "First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not.","Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara." "For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.","Para los otros 600 millones de personas, el inglés es o una segunda lengua, o una lengua extranjera." He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.,Estaba deseando pasar el fin de semana con ella en su pequeña casa de campo en Somerset. I'd rather live in a world full of secrets than one so small that I'm able to understand it.,Prefiero vivir en un mundo lleno de secretos antes que en uno que sea tan pequeño que yo sea capaz de comprenderlo. "If you say exactly what's on your mind all the time, you're likely to upset a lot of people.","Si te dedicas a decir siempre lo que se te pasa por la cabeza, es probable que molestes a mucha gente." It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.,No es correcto que hagas algo malo solo porque alguien más haya hecho algo malo. It's said that in the United States there are at least 216 million privately owned firearms.,Se dice que en Estados Unidos hay al menos 216 millones de armas de fuego de posesión privada. "Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.","La gente solitaria tiende a rehuir juntarse con otros, lo cual garantiza que estén solos para siempre." Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.,Mary es realmente estupenda. Cocinó una comida espléndida para mí y luego incluso lavó los platos. Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.,Mary viajó al futuro y descubrió que el cambio climático había destruido toda la vida sobre la Tierra. One thing Tom does that isn't very safe is that he uses the same password for every website.,Algo que hace Tom y que no es muy seguro es que utiliza la misma contraseña para cada sitio web. "She asked him to help her father clean the garage, but he said that he was too busy to help.","Ella le pidió que ayudara a su padre a limpiar el garaje, pero dijo que estaba muy ocupado para ayudar." "The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.","Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder." The area of a triangle is half of the area of the rectangle with equivalent base and height.,El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes. The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.,La policía encontró cajas que contenían marihuana y otras drogas en el maletero del coche. They took Tom to the hospital to have his stomach pumped because he ate something poisonous.,Llevaron a Tom al hospital para hacerle un lavaje de estómago porque comió algo tóxico. "Tom can't remember all his passwords, so he keeps them in a list disguised as phone numbers.","Tom no puede recordar todas sus contraseñas, por lo que las tiene en una lista disimuladas como números de teléfono." Tom has to be careful about what he eats at restaurants because he's allergic to many foods.,Tom tiene que ser cuidadoso con lo que come en los restaurantes porque él es alérgico a varias comidas. Tom lost the shopping list his mother had given him and just bought things he wanted to eat.,"Tom perdió la lista de las compras que su madre le había dado, así que sólo compró lo que él quería comer." Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.,Tom se declaró culpable de conducir ebrio y le retiraron el carné de conducir durante seis meses. Tom thought it was a good idea to take advantage of the opportunity that Mary had given him.,Tom pensó que era una buena idea aprovechar la oportunidad que Mary le había dado. "Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.","Tom pensaba que la música estaba demasiado fuerte, pero estaba demasiado cansado para levantarse a bajarle el volumen." "Tom thought where he put his gold coins was the perfect hiding place. However, he was wrong.","Tom pensó que el lugar donde puso sus monedas de oro era el escondite perfecto. Sin embargo, estaba equivocado." Tom was impeccably dressed and well prepared for his job interview with the finance company.,Tom estaba vestido impecablemente y bien preparado para su entrevista de trabajo con la compañía financiera. "When I got out of jail, the first thing I wanted to do was to eat at my favorite restaurant.","Cuando salí de la cárcel, lo primero que quise hacer fue comer en mi restaurante favorito." "While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.","Mientras limpiada mi habitación ayer en la tarde, encontré una vieja fotografía de mi madre." Worrying is like a rocking chair; it gives you something to do but doesn't get you anywhere.,"Preocuparse es como una mecedora; te da algo que hacer, pero no te lleva a ningún lado." Have you recently had unexplained swelling of your arms or legs during periods of inactivity?,¿Has tenido recientemente una hinchazón inexplicable en los brazos o las piernas durante los períodos de inactividad? I don't think it makes him a bad person just because he's decided he likes to eat horse meat.,No creo que sólo porque él haya decidido comer carne de caballo lo haga una mala persona. I have recently used the services of his travel agency to book a cruise in the Mediterranean.,He utilizado recientemente los servicios de su agencia de viajes para contratar un crucero por el Mediterráneo. I just want to let you know that I think you're the most beautiful woman that I've ever seen.,Sólo quiero hacerte saber que yo pienso que tú eres la mujer más hermosa que he visto. I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.,Nunca pensé que esta tira de elástico resultaría útil cuando la metí en mi bolsillo esta mañana. "In 1697, Spain ceded to the French the western third of the island, which later became Haiti.","En 1697, España cedió a los franceses el tercio occidental de la isla, que luego se convirtió en Haití." "In some areas of the world, you can still get sued if you slander or libel a deceased person.",En algunas regiones del mundo todavía te pueden demandar si difamas o calumnias a un difunto. "No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others.","No importa que tan cuidadosamente elegís tus palabras, siempre van a ser distorsionadas por los demás." "She bought him a car, but he didn't have a driver's license so he couldn't drive it anywhere.","Ella le compró un coche, pero él no tenía carnet de conducir, de modo que no podía llevarlo a ninguna parte." Tom and Mary were snuggled up to each other and Tom was whispering something into Mary's ear.,Tom y Mary estaban acurrucados y Tom le estaba susurrando algo a Mary en el oído. "Tom would have liked to attend Mary's party. Unfortunately, he had other things he had to do.","A Tom le hubiera gustado asistir a la fiesta de María. Desafortunadamente, tenía otras cosas que hacer." We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away.,Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos. "Considering all I've eaten all day is just one slice of bread, I'm not really all that hungry.","Considerando que todo lo que he comido en el día entero es nada más que una rebanada de pan, realmente no estoy tan hambriento." Don't open your mouth if you are not certain that what you want to say is better than silence.,No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Driving alone or without a licensed adult is grounds for having your learner's permit revoked.,Conducir solo o sin un adulto con permiso de conducir es motivo para revocar su permiso de aprendizaje. "I have the afternoon off today, so I plan to go to the park, sit under a tree and read a book.","Hoy tengo la tarde libre, así que pienso ir al parque, sentarme bajo un árbol y leer un libro." "I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.","Comprendo que esto puede sonar loco, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor." I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.,Me parece que Tom va a cabrearse bastante cuando descubra que el cuadro que compró es falso. "I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.","Creo que si hablara más a menudo con un hablante nativo, mi inglés mejoraría rápidamente." "I tried explaining the algebra homework to him, but it just went in one ear and out the other.","Intenté explicarle los ejercicios de álgebra, pero le entró por una oreja y le salió por la otra." "If the universe is full of stars, why doesn't their light continually light up the entire sky?","Si el universo está lleno de estrellas, ¿por qué la luz que proviene de todas ellas no hace que brille continuamente el cielo entero?" "If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.",Si tuviéramos que hablar más que escuchar tendríamos dos bocas y una oreja. "In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.","En la conversación, es posible averiguar ciertas cosas acerca del otro con mucha facilidad." It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.,Fue culpa mía que el pastel se quemara. Estaba hablando por teléfono y no me fijé en el tiempo. It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.,No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos. "Money can't buy happiness. However, it's more comfortable to cry in a Maserati than on a bike.","El dinero no puede comprar la felicidad, pero es más cómodo llorar en un Maserati que en una bicicleta." "Some months have thirty-one days, others have thirty days, and one month has less than thirty.","Algunos meses tienen treinta y un días, otros tienen treinta y un mes tiene menos de treinta." That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.,"El cuchillo era tan romo no pude usarlo para cortar la carne, así que tuve que depender de mi navaja de bolsillo." This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.,Esta nota resume algunos datos que esperamos debatir en la reunión de San Francisco. Tom called Mary to ask her whether she wanted him to buy some bread on his way home from work.,Tom llamó a Mary para preguntarle si quería que comprase algo de pan cuando volviera a casa del trabajo. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.,Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom wished he had had the courage to jump into the river and save the baby that had fallen in.,Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído. Tom's an irritating person to work with because he'll never admit it when he's made a mistake.,Es fastidioso trabajar con Tom porque nunca admite sus errores. "When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.","Cuando estamos fuera de casa, nada nos da más placer que recibir un paquete de casa." You shouldn't be so hasty in making decisions. Sometimes it's helpful to sit back and reflect.,"No deberías apresurarte al tomar decisiones. A veces, es útil sentarse y reflexionar." "As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.","Tan pronto como pueda hacer que mi hijo escanee nuestras fotos familiares, subiré algunas a nuestro sitio web." "For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.","Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India." It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.,No fue hasta mucho tiempo después de que se casaran cuando Tom descubrió que Mary estaba buscada por asesinato. It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.,No fue hasta mucho después de casarse que Tom descubrió que Mary era buscada por asesinato. Mary waited years for Tom to get out of prison and was very happy when he finally got released.,Mary estuvo años esperando que Tom salga de la cárcel y ella estaba muy feliz cuando él finalmente fue liberado. Never work on electrical wiring without unplugging it; it's a bad idea. I know from experience.,Jamás trabajes con cableado eléctrico sin desconectarlo; es una mala idea. Lo sé por experiencia. "Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.","Los traductores profesionales muy a menudo se especializan solo en un ámbito, por ejemplo derecho o medicina." "Since the orbits are elliptical, the planets do not always have the same distance from the Sun.","Dado que las órbitas son elípticas, los planetas no siempre están a la misma distancia del Sol." The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.,El estallido de la así llamada burbuja especulativa japonesa propagó ondas expansivas a mercados internacionales. "Tom could hear a commotion in front of his house, so he went outside to see what was happening.","Tom pudo oír una conmoción frente a su casa, así que salió a ver qué ocurría." Tom told Mary that he wouldn't be able to finish the job in the amount of time she'd given him.,Tom le dijo a Mary que no sería capaz de terminar el trabajo en el tiempo que le había dado. Tom wondered how many times he'd have to tell Mary to clean her room before she finally did it.,Tom se preguntaba cuántas veces debería decirle a María que limpiara su pieza antes de que al fin lo hiciera. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.,Nosotros los humanos tenemos una grandiosa manera de retorcer los hechos para adecuarlos a nuestra conclusión tan pronto hayamos hecho alguna. "When he left the Army, Roger Miller moved to the home of country music in Nashville, Tennessee.","Cuando dejó el Ejército, Roger Miller se mudó al hogar de la música country en Nashville, Tennessee." "When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.","Para evitar que se echen a perder, los peces atrapados mar adentro son refrigerados inmediatamente." "When the train goes through the station, the windows rattle noisily and the whole house shakes.","Cuando el tren pasa por la estación, las ventanas suenan fuerte y toda la casa tiembla." "You mustn't think only about your job, you must also think about the importance of your family.","No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia." "According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.","De acuerdo al anciano que conocí ayer, las cucarachas pueden comerse y no saben nada mal." "After Tom had eaten all the popcorn in the bowl, he went back into the kitchen to pop some more.","Después de haber comido todo el pochoclo que había en el pote, Tom fue a la cocina a preparar un poco más." "After Tom had eaten all the popcorn in the bowl, he went back into the kitchen to pop some more.","Tras haberse comido todas las palomitas del bol, Tom volvió a la cocina a preparar unas pocas más." "Although he had fewer supporters among the governing class, he was able to get the popular vote.","A pesar de que tenía menos apoyo de la clase dominante, pudo ganar el voto popular." "Cesar Chavez died in 1993 at the age of sixty-six. More than 40,000 people attended his funeral.",Cesar Chavez murió en 1993 a la edad de sesenta y seis. Más de 40.000 personas asistieron a su funeral. Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein.,"En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida." "Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.","No temas, al principio puede parecer intimidante, pero él es realmente una persona muy amigable." "I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.","Pensé que un montón de gente iría con nosotros a hacer esquí acuático, pero no apareció absolutamente nadie más." "I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.","Pensé que mucha gente iría a esquiar en el agua con nosotros, pero absolutamente nadie más apareció." "I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.","Pensé que hacer esto sería fácil, pero hemos estado trabajando todo el día y aún no hemos terminado." "If you want to change the world, start with the person that you see in the mirror every morning.","Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo." Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.,Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.,Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It's a lot less likely for a Macintosh computer to have a virus than a computer running Windows.,Es mucho menos probable que un Macintosh tenga un virus que un computador con Windows. Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.,La mayoría de la gente dice que la mejor manera de aprender una lengua extranjera es aprender de un hablante nativo. "Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.","Como no he recibido una respuesta, me preguntaba si tal vez mi correo nunca se te entregó." "The ability to work hard is an admirable quality, but the ability to relax is equally important.","La capacidad de trabajar duro es una característica admirable, pero la capacidad de relajarse es igualmente importante." "The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop.","La información más interesante proviene de los niños, ya que dicen todo lo que saben y entonces paran." "Tom can play the clarinet, the saxophone, the flute and the bassoon, but he can't play the oboe.","Tom sabe tocar el clarinete, el saxofón, la flauta y el fagot, pero no sabe tocar el oboe." "Tom said that he doesn't want to hurt you, but if you come around here again, he'll beat you up.","Tom dijo que no quiere lastimarte, pero si vienes otra vez por acá, te va a dar una paliza." Tom says he can't understand how Mary manages to make so much money working only one day a week.,Tom dice que no logra entender cómo se las apaña Mary para ganar tanto dinero trabajando sólo un día a la semana. "You've reached Tom Jackson's phone. If he owes you money, this is no longer Tom Jackson's phone.","Usted se ha comunicado con el teléfono de Tom Jackson. Si él le debe dinero, este ya no es el teléfono de Tom Jackson." Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.,El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.,"Normalmente es directo y sincero, y así consigue ganarse la confianza de aquellos que le conocen." "Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.","Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana." One of the benefits of using mechanical pencils is that you don't need to use a pencil sharpener.,Uno de los beneficios de usar portaminas es que no necesitas utilizar sacapuntas. "Roger Miller learned to play the guitar and the violin. Much later, he learned to play the drums.","Roger Miller aprendió a tocar la guitarra y el violín. Mucho más tarde, aprendió a tocar la batería." "She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.","Le aconsejó que visitara Boston, porque pensaba que era la ciudad más bella en el mundo." "She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.",Le aconsejó que visitara Boston porque pensaba que era la ciudad más bonita del mundo. "There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.",Hay tres tipos de personas diferentes en el mundo: aquellos que saben contar y aquellos que no saben. "Tom gave a famous singer ten thousand dollars to come to the restaurant to sing ""Happy Birthday.""","Tom le dio diez mil dólares a un famoso cantante para que viniera al restaurante a cantar el ""cumpleaños feliz""." Tom left the milk unattended on the stove and it boiled over and went all over the kitchen floor.,Tom dejó la leche desatendida en la cocina e hirvió y se derramó por todo el suelo de la cocina. Tom's school requires students to do at least 30 hours of community service in order to graduate.,La escuela de Tom requiere que los estudiantes hagan por lo menos 30 horas de servicio comunitario para graduarse. "When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.","Una vez eliminado lo imposible, lo que queda, sin importar lo improbable que sea, debe de ser la verdad." "Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.","Los alimentos ricos en vitamina incluyen los vegetales de color verde oscuro, de hoja, alubias, frutos secos y los cereales integrales." "From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.","A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca." Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.,Dale un pescado a un hombre y lo alimentarás por un día. Enséñale a pescar y lo alimentarás por el resto de su vida. His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.,Sus novedosas ideas lo meten en problemas con sus colegas más conservadores una y otra vez. I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.,He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.,Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes. I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.,"He mantenido mi peso bajo, a pesar de que muchos de mis amigos han aumentado de peso mientras se hacían mas viejos." "If you can't afford an attorney, one will be appointed for you before any questioning if you wish.","Si no te puedes permitir un abogado, se te asignará uno de oficio antes de cualquier interrogatorio, si es lo que quieres." "If you're scared to fight for what you believe in, then you should consider why you believe in it.","Si tienes miedo de luchar por lo que crees, entonces deberías pensar en por qué crees en eso." The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.,El chico que vi rebuscando en el cubo de basura dijo que no había comido nada durante cuatro días. Tom told Mary that he thought a hippopotamus could run at a speed of about 30 kilometers per hour.,Tom le dijo a Mary que pensaba que un hipopótamo podía correr a una velocidad de unos 30 kilómetros por hora. Yesterday the unveiling of the founder's statue and the opening of the school building took place.,Ayer fue la inauguración de la estatua del fundador y del edificio de la escuela. You know that your English is good when people stop complimenting you on how good your English is.,Sabes que tu inglés es bueno cuando la gente para de hacerte cumplidos sobre lo bueno que es tu inglés. "Antoine Louis invented the guillotine, which was, however, named after Dr. Joseph-Ignace Guillotin.","Antoine Louis inventó al guillotina, la cual, sin embargo, recibió su nombre del doctor Joseph-Ignace Guillotin." "Do you use opiates like morphine, Percocet, Vicodin, and OxyContin, that are not prescribed to you?","¿Consumes opiáceos como morfina, Percocet, Vicodin y OxyContin, que no te hayan prescrito?" "Even though Tom begged Mary not to go, she left with the children and went to live with her mother.","Aunque Tom le rogó a Mary que no se vaya, ella se fue con los hijos a vivir con su madre." "Even though Tom begged Mary not to go, she left with the children and went to live with her mother.","Aunque Tom le rogó a Mary que no se fuera, ella se fue con los niños a vivir con su madre." "I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.","No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino." "I don't like snack bars. They're expensive, noisy, and full of the smell of tobacco and fried food.","No me gustan los bares. Son caros, ruidosos y llenos de olores a tabaco y fritanga." "I got worried when Tom didn't answer his phone, so I went to his house to make sure that he was OK.","Me preocupé cuando Tom no cogió el teléfono, así que fui a su casa para asegurarme de que estaba bien." I'd rather live in a world full of secrets than one that's so small that I'm able to understand it.,Prefiero vivir en un mundo lleno de secretos antes que en uno que sea tan pequeño que yo sea capaz de comprenderlo. I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.,No soy tan estúpido como para escalar una montaña en invierno sin antes hacer los preparativos adecuados. "I've got a squeaking noise in my brand new car, and do you think I can find where it's coming from?","Tengo un chirrido en mi flamante coche nuevo, y ¿crees que puedo encontrar de dónde viene?" "Scientists continue to discover new medicines, so there is always hope for people who are in comas.","Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma." "Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.","Ya que en esta organización todos son caciques y no hay indios, es de extrañar que cualquier decisión se materialice." "Some months have thirty-one days, others have thirty days, and one month has less than thirty days.","Algunos meses tienen treinta y un días, otros tienen treinta y un mes tiene menos de treinta." "Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.","Su influencia aumenta cada día, pero son poco creativos y no saben hacer juicios de valor." Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.,Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas. Tom told Mary that he didn't think it was a good idea for her to go jogging in the park by herself.,Tom le dijo a Mary que no creía que fuera una buena idea que fuera a correr sola por el parque. With social media it's possible to find out a lot of information about someone before meeting them.,Con las redes sociales es posible informarse mucho sobre alguien antes de conocerle. With social media it's possible to find out a lot of information about someone before meeting them.,Con las redes sociales es posible descubrir mucha información sobre alguien antes de conocerle. Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.,Dejar de fumar es la cosa más fácil del mundo. Lo sé porque lo he hecho miles de veces. I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.,No termino de creer cuando alguien afirma que puede hablar más de cinco idiomas con fluidez. I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.,Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez. "If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.","Si pasas demasiado tiempo al sol sin ponerte protector solar, es probable que te quemes." "Leeches do not transmit diseases to humans, but in rare cases they can provoke an allergic reaction.",Las sanguijuelas no transmiten enfermedades a los humanos pero en algunos raros casos pueden provocar alergia. One of the greatest secrets of happiness is moderating your wishes and loving what you already have.,Uno de los grandes secretos de la felicidad es moderar los deseos y amar lo que ya se posee. "That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.","Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja." There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.,Han habido muchas quejas de parte de los consumidores de que nuestros productos no duran tanto como nosotros proclamamos. Tom was unsure what Mary would be like and he wondered whether she would get along with his friends.,Tom no estaba seguro de cómo sería María y se preguntó si acaso se llevaría bien con sus amigos. "When you're angry, count to ten before you say anything. If you're very angry, count to one hundred.","Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de decir nada. Si estás muy enfadado, cuenta hasta cien." "Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.","Antes de salir de la cama, dedico un momento a pensar sobre lo que haré durante el resto del día." "I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.","Busqué algo para ponerme en mi armario, pero no pude encontrar nada apropiado para la ocasión." "I watched the film named ""Texas Chainsaw Massacre"" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.","Ayer vi la película titulada ""La matanza de Texas"" con mi novia. Ella estuvo muerta de miedo." "In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.","A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil." "People always say that when you kiss a frog, it'll turn into a prince, but I've never seen it happen.","Siempre se dice que cuando se besa a una rana, esta se convierte en príncipe, pero yo nunca lo he visto." The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.,"La promesa de dejar de fumar se situa entre las diez primeras resoluciones del nuevo año, año tras año." Tom did everything within his power to keep Mary from being elected president of the student council.,Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para evitar que Mary fuera elegida presidente del consejo de estudiantes. Tom wondered why many people in America think that baseball is more interesting to watch than soccer.,Tom se preguntó por qué mucha gente en los Estados Unidos piensa que es más interesante ver béisbol que fútbol. "If you're tired, why don't you go to sleep? ""Because if I go to sleep now I will wake up too early.""","Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir? ""Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto.""" "If you're tired, why don't you go to sleep? ""Because if I go to sleep now I will wake up too early.""","Si estás cansado, ¿por qué no vas a dormir? ""Porque si voy a dormir ahora, me voy a despertar muy temprano.""" "A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office.","Un jovencito, que no podía haber sido de más de cinco años, le preguntó a Tom cómo llegar a la oficina de correos." I was just wondering if I could borrow three hundred dollars from you. I can pay you back next Monday.,Sólo me preguntaba si podrías prestarme trescientos dólares. Puedo devolvértelos el lunes que viene. "My father, grandfather, great-grandfather and great-great-grandfather all had the same name as I have.","Mi padre, mi abuelo, mi bisabuelo y mi tatarabuelo se llamaban como yo." "Some people consider it a waste of time to study languages such as Klingon, Interlingua and Esperanto.","Algunas personas consideran una pérdida de tiempo estudiar idiomas tales como klingon, interlingua, y esperanto." The Super Nintendo's graphics are amazing. They're so much better than those of the original Nintendo.,Las gráficas del Super Nintendo son sorprendentes. Son mucho mejores que las del Nintendo original. The iPad would be a perfect solution for me if it could properly display web pages with Flash content.,La iPad sería la solución perfecta para mí si pudiera mostrar correctamente las páginas web que tienen contenidos con Flash. Tom was determined not to make the same mistakes with his children that his parents had made with him.,Tom estaba decidido a no cometer con sus hijos los mismos errores que sus padres habían cometido con él. "When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.","Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano." "When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.","Cuando ves televisión o escuchas a la radio, la música que oyes a menudo es de origen africano." You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.,Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde. "If you're not happy with your purchase, you can return it at any time. ""Could I get that in writing?""","Si no está satisfecho con su compra, puede devolverla en cualquier momento. ""¿Podría tener eso por escrito?""" "Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.","Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable." "I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.","Escudriño todo el mundo como un atleta en este conjunto, pero la verdad es que no hago ningún deporte en absoluto." The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.,La actitud de la corte hacia los criminales jóvenes es diferente de su actitud hacia los criminales adultos. "The band featured Tom on guitar, Mary on bass guitar and vocals, John on drums, and Alice on keyboards.","En la banda está Tom en la guitarra, Mary en el bajo y la voz, John en la batería, y Alice en los teclados." There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.,Había trescientas cajas de cartón llenas de ropa vieja preparadas para ser enviadas al área afectada. Tom felt the stiffness in his joints as he stood up after sitting in the same position for a long time.,Tom sintió la rigidez en sus articulaciones cuando se levantó después de estar sentado en la misma posición durante largo tiempo. Tom prefers to take a shower in the morning while Mary prefers to take a bath just before going to bed.,"Tom prefiere ducharse en la mañana, mientras que María prefiere tomar un baño justo antes de ir a la cama." "Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes.","Tom saltó de la cama, se puso algo de ropa, se comió el desayuno y estuvo fuera de casa en solo diez minutos." "If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.","Si me hubieras hablado antes al respecto, yo podría haber estado libre. Como sea, mañana tengo planes de volver a casa." It takes more time to prepare the car for getting painted than it takes for the actual paint job itself.,Tardas más en preparar el coche para la pintura que en el trabajo de pintura en sí. Mary's post-operative abdominal pain was caused by the surgeon leaving a surgical instrument inside her.,Los dolores abdominales posoperatorios de Mary eran causados por un instrumento quirúrgico que el cirujano dejó dentro de ella. "On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later.","Las noches antes de un día de colegio, Tom se va a la cama a las nueve en punto, pero los viernes y los sábados, se queda levantado hasta mucho más tarde." "Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.","Algunas personas piensan que es difícil para un hablante de inglés nativo aprender chino, pero yo estoy en desacuerdo." The world's greatest singers and most of its famous musicians have been fat or at least decidedly plump.,"Los cantantes más grandes del mundo y la mayoría de los músicos famosos han estado gordos, o al menos han estado claramente entrados en carne." Tom and Mary don't have much time to talk together. Their children are always demanding their attention.,Tom y Mary no tienen mucho tiempo para hablar juntos. Sus hijos siempre demandan su atención. "Tom thinks he knows how much money Mary makes, but Mary makes quite a bit more than Tom thinks she does.","Tom cree que sabe cuánto dinero gana Mary, pero Mary gana bastante más de lo que Tom piensa." "During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.","En tiempos difíciles, las personas pueden no hacer un viaje, pero pueden estar dispuestas a pagar extra por un buen café." "If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.","Si se mira la puesta de sol en un día caluroso y húmedo, se puede ver la humedad cambiando la forma del sol." "Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.","Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte." "The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.","El problema con el mundo no es que la gente sepa muy poco, sino que saben demasiadas cosas que no son verdad." The worst-case scenario is that Tom will lose his job and won't be able to keep up his mortgage payments.,El peor escenario posible es que Tom pierda su trabajo y no sea capaz de seguir pagando su hipoteca. Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.,"Thomas A. Edison ama tanto su trabajo, que duerme un promedio de menos de cuatro horas cada veinticuatro." "Tom was able to swim across the river, but Mary had to wait for someone to give her a ride in their boat.","Tom era capaz de cruzar el río a nado, pero María tenía que esperar a que alguien la llevara en barca." We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.,No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros. "What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.","Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí." "If your spouse is a politician, then likely your name will also appear in the newspaper from time to time.","Si tu cónyuge es un político, entonces probablemente tu nombre también aparecerá en el periódico de vez en cuando." "Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.",El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. "The website is already available in 7 languages, and we hope to introduce new options in the coming weeks.","El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas." "Tom asked Mary a few questions that she couldn't answer, but she was able to answer most of his questions.","Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero ella fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas." Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.,Tom no podía escuchar lo que el profesor estaba diciendo porque todos los demás estudiantes estaban haciendo demasiado ruido. We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like to live in the same house as us.,No estábamos seguros de qué tipo de persona podía ser Tom y si a él le gustaría vivir en la misma casa que a nosotros. "When I woke up today, I yawned, stretched, rubbed the sleep out of my eyes, and put on a pair of slippers.","Hoy cuando me desperté, bostecé, me estiré, me quité las legañas de los ojos y me puse las zapatillas de estar en casa." "Within the past 14 days, have you been in close contact with someone who has tested positive for COVID-19?","En los últimos catorce días, ¿has estado en contacto estrecho con alguien que haya sido positivo por SARS-CoV-2?" "At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.","Antes éramos enemigos, pero hemos enterrado el hacha de guerra y ahora nos llevamos bien." "Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.","Los gatos son como las chicas. Si te hablan es genial, pero si tratas de hablar con ellas, no sale tan bien." He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.,Él empezó a sospechar que algo iba mal cuando el vendedor no le permitió probar el objeto antes de comprarlo. "He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.","Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea." "Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.","Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico." "Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.","El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas." "The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.","Las siete preguntas que un ingeniero se tiene que preguntar a sí mismo son: quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo y cuánto." There have been a lot of complaints recently about drivers not obeying the speed limits in downtown Boston.,Ha habido un montón de quejas últimamente de que los conductores no respetan los límites de velocidad en el centro de Boston. We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.,Nos estamos asegurando de que nadie se esté aprovechando del pueblo americano para su propio interés a corto plazo. Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.,"¿Por qué compré flores? ¿Es eso lo que tú dijiste? Está verdaderamente ruidoso aquí, así que no te oí muy bien." I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.,Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal. I talked with Tom for over an hour before he said something that made me realize he wasn't a native speaker.,Hablé con Tom por más de una hora hasta que él dijo algo que hizo darme cuente de que él no era un hablante nativo. "Eight years ago, we were in the early stages of what would become the worst economic crisis of our lifetimes.",Hace ocho años estábamos en los albores de lo que llegaría a ser la peor crisis económica de nuestra vida. I don't think it's necessary for me to sound like a native speaker. I just want to be able to speak fluently.,"No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente." "I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.","No creo que haya alguna excusa para su comportamiento. Al mismo tiempo, deberíamos escuchar lo que él tenga que decir." "If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague.","Si no empiezas a tratar a la gente con un poco más de respeto, la gente podría comenzar a evitarte como a la plaga." It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.,Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios. "It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse.","Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo." "The Internet is like a diamond mine. 99 percent of it is trash, but there are real gems if you can find them.","Internet es como una mina de diamantes. El 99 por ciento es basura, pero hay verdaderas joyas si consigues encontrarlas." "When we started in 2008, we wrote down a list of people that we wanted to hire, then went out and hired them.","Cuando empezamos, en 2008, escribimos una lista de personas a las que queríamos contratar, entonces salimos y las contratamos." A lot of banging and cussing could be heard coming out of the garage when Tom was trying to fix the lawnmower.,Un montón de golpes e imprecaciones podían oírse del garaje cuando Tom estaba tratando de reparar la cortadora de césped. I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility that there's another explanation.,No puedo creer que ni estés dispuesto a considerar la posibilidad de que haya otra explicación. It doesn't make sense to criticize someone for doing something that we would do if we were in their situation.,No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su caso. It doesn't make sense to criticize someone for doing something that we would do if we were in their situation.,No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su situación. "Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness.","Atributos masculinos en una mujer son vistos como fuerza, por el contrario, atributos femeninos en un hombre son vistos como debilidad." "The graphic description of the victim's murder was too much for his mother, who ran out of the court in tears.","La descripción gráfica del asesinato de la víctima fue muy dura para su madre, quien salió llorando de la corte." "Even though Tom told Mary about his problem, he didn't want to listen to any advice she had on how to solve it.","Aún si Tom le contó a Mary acerca de su problema, él no quería escuchar ningún consejo que ella tuviera para resolverlo." "I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.","Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más atractivo en el mundo, pero aún así espero que consideres salir conmigo." "In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.","Como preparación para pintar un retrato, mi amigo toma muchas fotografías con el fin de estudiar el tema de cerca." Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.,La vida sería infinitamente más feliz si pudiéramos nacer a la edad de ochenta años y gradualmente llegar a los dieciocho. "People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are.",La gente a menudo miente acerca de lo que hicieron el fin de semana para que sus amigos no se den cuenta de lo aburridos que en realidad son. Something you should know about me is that my greatest fear in life is that people will find out that I'm poor.,Algo que deberías saber acerca de mí es que mi mayor temor en la vida es que la gente averigüe que yo soy pobre. The police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.,La policía sospechaba que había relación entre el carro abandonado y el cadáver encontrados a tres millas de distancia. "Tom got poor marks at school because, having to work on his parents' farm, he had hardly any time for studying.","Tom obtuvo malas notas en la escuela porque, al tener que trabajar en la granja de sus padres, apenas tuvo tiempo para estudiar." Tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room.,Tom puso su oído contra la pared para ver si podía oír lo que sus padres estaban discutiendo en la pieza contigua. "Tom was obsessed by the belief that, one by one, everyone around him was being abducted and replaced by aliens.","Tom estaba obsesionado con la creencia de que, uno por uno, todos los que le rodeaban eran abducidos y reemplazados por extraterrestres." "I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.","Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez." "Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead.","Actuando bajo el concejo de sus astrónomos, Alejandro Magno decidió no atacar Egipto, y en su lugar fue a India." "I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.","Vine aquí para ver si había algo que pudiera hacer para ayudar, pero parece que no hay nada para que yo haga." "I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.","Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo." "I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.","Sé que está molesto porque su carro quedó destrozado, pero salió ileso y debería estar feliz que está vivo." "I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.","Sé que estás molesta porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ilesa y deberías estar feliz que estás viva." The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.,La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo. "The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.","La fortaleza económica de un país reside no solo en su capacidad de producir, sino también en su capacidad para consumir." The teacher kept an electric pencil sharpener in the classroom for when students needed to sharpen their pencils.,El maestro tenía un sacapuntas eléctrico en la clase para cuando los alumnos necesitaran afilar sus lápices. "Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.","Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital." "Did you know that in Japan, if you have a tattoo, you won't be allowed to bathe in many of the hot spring resorts?","¿Sabías que en Japón, si llevas un tatuaje, no te permitirán que te bañes en muchos de los balnearios de aguas termales?" "Everybody has a right to his own opinion. However, sometimes it's better not to tell anybody what that opinion is.","Todos tienen derecho a su opinión propia. Sin embargo, a veces es mejor no decirle a nadie cuál es esa opinión." The Himalayas were formed by the collision of the tectonic plates of India and Eurasia about 50 million years ago.,El Himalaya se formó por la colisión de las placas tectónicas de la India y Eurasia hace alrededor de 50 millones de años. The police can't find a single person who remembers seeing you where you said you were on the night of the murder.,La policía no puede encontrar ni a una persona que recuerde haberte visto donde dijiste que estabas la noche del asesinato. "Tom hadn't cleaned his keyboard for months, and it was clogged with dust, food particles, and God knows what else.","Tom no había limpiado su teclado en meses, y este estaba lleno de polvo, residuos de alimentos, y Dios sabe qué más." "Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.","A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás." Tom was sad when he discovered that Mary was a gold digger and Mary was sad when she discovered that Tom was poor.,"Tom se entristeció al descubrir que Mary era una buscadora de oro, y Mary se entristeció cuando supo que Tom era pobre." What kind of a parent would leave their child unattended in the car outside the pub while they're inside drinking?,"¿Qué tipo de padre dejaría a su hijo desatendido en el coche fuera del pub, mientras ellos están dentro bebiendo?" Witnesses told police that the train was travelling way over the speed limit when it derailed going around a bend.,Los testigos le dijeron a la policía que el tren iba a la velocidad por encima del límite cuando descarriló al girar la próxima curva. "After talking to Tom for a few minutes, it became obvious his French wasn't very good, so Mary switched to English.","Después de hablar con Tom por unos minutos, se hizo obvio que su francés no era muy bueno, así que Mary cambió al inglés." The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.,"La represa Belo Monte en Brasil, es un proyecto controvertido, debido al impacto sobre el medio ambiente y la población nativa." "Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.",Las constantes discusiones de Tom irritan a algunos de sus compañeros. Sin embargo la mayoría de la clase ya aprendió a ignorarlo. "How's the trouble and strife? is an example of a sentence using Cockney rhyming slang. It means ""How's your wife?""",¿Cómo es el problema y el conflicto? es un ejemplo de una oración usando la jerga de rimado de Cockney. Significa ¿Cómo está tu mujer? Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.,Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo. "Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.","Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa desapercibida." "Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.","Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa inadvertida." The typical elements of a foreign culture are changed into the typical elements of the local culture of translators.,Los aspectos típicos de una cultura ajena cambian por los aspectos típicos de la cultura local de los traductores. "Tom laughed when everyone else laughed, but the truth was that he didn't understand a single word of what they said.","Tom se rio cuando se rieron los demás, pero en realidad no había entendido ni una palabra de lo que se había dicho." "Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.","Tom trató de vender su viejo reproductor de vídeo en lugar de tirarlo a la basura, pero nadie lo compró, por lo que terminó tirándolo a la basura." A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.,Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.,Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación. "Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections.","Ser feliz no significa que todo sea perfecto, sino que decidiste ver más allá de las imperfecciones." Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto.,"El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto." Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.,Todo estudiante que se ha graduado de nuestra universidad ha estudiado inglés con un hablante nativo por al menos dos años. "If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.","Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol." It took Tom several hours to assemble a bunk bed that the instructions said would take less than an hour to assemble.,Le llevó a Tom varias horas ensamblar una cama litera que las instruccciones decían que lleva menos de una hora de montaje. "Nobody has asked you to agree, but can't you at least accept that there are people who hold different views from you?","Nadie te ha pedido que estés de acuerdo, pero ¿no puedes aceptar al menos que hay gente que tiene un punto de vista diferente del tuyo?" "Tom and I used to talk about everything, but now he only wants to talk about Linux and free and open-source software.","Tom y yo hablábamos de todo, pero ahora solo quiere hablar de Linux y del software libre y de código abierto." "Tom didn't know the meaning of ""anglophobia,"" so he did a quick web search to see if he could find out what it meant.","Tom no sabía el significado de ""anglofobia,""así que hizo una búsqueda rápida en la web para ver si podía encontrar qué significaba." "Even though computer programmers may use semicolons every day, nowadays most people only use semicolons for emoticons.","Aunque los programadores utilizan a diario el punto y coma, actualmente la mayoría de las personas usan el punto y coma sólo para los emoticones." "I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.","Yo nunca había comido ninguna clase de comida thai, así que estaba muy emocionado de ir a un restaurante thai con mi abuela." "The room didn't look very good after Tom painted it, because he didn't even bother to wash the walls or ceiling first.","La habitación no se ve muy bien después de que Tom la pintó, ya que previamente ni siquiera se preocupó por lavar las paredes o el techo." "When does your sister come back from work? ""I don't know, but I think she'll arrive at home a few minutes before me.""","¿Cuándo vuelve tu hermana de trabajar? ""No sé, pero creo que va a llegar a casa un par de minutos antes de mí.""" "Four of my favorite Christmas carols are ""Silent Night,"" ""Joy to the World,"" ""The First Noel"" and ""Away in the Manger.""","Cuatro de mis villancicos favoritos son ""Noche de Paz,"" ""¡Regocijad! Jesús Nació,"" ""La Primera Navidad"" y ""Venid Pastorcillos.""" "Four of my favorite Christmas carols are ""Silent Night,"" ""Joy to the World,"" ""The First Noel"" and ""Away in the Manger.""","Cuatro de mis villancicos favoritos son ""Noche de Luz,"" ""¡Regocijad! Jesús Nació,"" ""La Primera Navidad"" y ""Jesús en Pesebre.""" "My friend recommended that I shouldn't buy an iPad yet, but to wait until I see what Apple's competitors come out with.","Mi amigo me recomendó que no debería comprar un iPad por ahora, sino esperar hasta ver qué sacan los competidores de Apple." "Roger Miller entered the United States Army at the age of seventeen. He was sent to an army base near Atlanta, Georgia.","Roger Miller ingresó en el Ejército de los Estados Unidos a los diecisiete años. Fue enviado a una base militar cerca de Atlanta, Georgia." "A dog will remember three days of kindness for three years, but a cat will forget three years of kindness in three days.",Un perro se acordará de tres días de amabilidad durante tres años; un gato se olvidará de tres años de amabilidad en tres días. A trade delegation has gone to Japan ahead of the Prime Minister to crunch the numbers with their Japanese counterparts.,"Una delegación comercial ha ido a Japón, por delante del primer ministro, para cuadrar los números con sus homólogos japoneses." "After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.","Después de hablar con Tom por unos minutos, se hizo obvio que su francés no era muy bueno, así que Mary cambió al inglés." "After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.","Tras hablar con Tom durante unos minutos, se hizo evidente que su francés no era muy bueno, así que Mary cambió al inglés." "Anyone whose comfort level depends on what someone else is wearing really needs to take a long, hard look at themselves.",Cualquier persona cuyo nivel de comodidad dependa de lo que los demás estén vistiendo realmente necesita echarse una larga y escrutadora mirada a sí mismo. I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.,Creo que es muy improbable que Tom no fuera consciente de que no se le permitiría entrar al museo sin sus padres. I was lucky that the policeman didn't give me a ticket for making a U-turn at an intersection that had a no U-turn sign.,Tuve suerte de que el policía no me diera una multa por dar una vuelta en U en una intersección que no tenía una señal de vuelta en U. Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.,Tom no es el tipo promedio. A él no le gustan las cosas que a la mayoría les gusta y no le gusta hacer lo que los demás hombres disfrutan haciendo. Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.,César Chávez pidió a los manifestantes que se mantuvieran pacíficos aunque los dueños de las granjas y sus seguidores a veces usaran la violencia. "Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.","Incluso ahora, a veces pienso que me gustaría verte. No como eres hoy, sino como te recuerdo." Tom absconded with millions of dollars from his company and is living a life of luxury on an island in the Mediterranean.,Tom se fugó con los millones de dólares de su empresa y está viviendo una vida de lujo en una isla del Mediterráneo. We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.,Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores. A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.,Muchas personas que hasta ahora se han pasado gastando dinero en pasar un buen rato ahora deben ser más cuidadosas con su dinero. "It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.",Es muy fácil sonar natural en su lengua nativa y muy fácil sonar poco natural en su lengua no nativa. The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.,"La diferencia entre la palabra correcta y la casi correcta, es la misma que entre el rayo y la luciérnaga." "Tom didn't know how long the leftover chicken had been in the fridge, so he erred on the side of caution and threw it out.","Tom no sabía cuánto tiempo había estado el pollo sobrante en el frigorífico, así que pecó de cauto y lo tiró." "Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.","Tu inglés es gramaticalmente correcto, pero a veces lo que dices no suena como lo que un nativo diría." I have Japanese and Chinese friends who speak to each other in English since that is the only language they have in common.,Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común. I have Japanese and Chinese friends who speak to each other in English since that is the only language they have in common.,Tengo amigos japoneses y chinos que se comunican en inglés por ser esta la única lengua que tienen en común. "The world's first Ferris wheel was built in Chicago. It was named after its constructor, George Washington Gale Ferris, Jr.","La primera rueda de la fortuna del mundo fue construida en Chicago. Fue llamada en honor a su constructor, George Washington Gale Ferris Jr." "All the doctors say that I shouldn't drink coffee, but, despite that, I do have a bit now and then when I'm in good company.","Todos los doctores dicen que yo no debo tomar café, y sin embargo bebo un poco de vez en cuando en buena compañía." One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.,Una cosa que no me gusta acerca del iPad es que no puedes instalar fácilmente apps que no estén disponibles a través del App Store de Apple. "Jingle Bells, a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.","Jingle Bells, la popular canción en tiempos navideños, en realidad no es una canción navideña. La letra no dice nada sobre navidad." "Jingle Bells, a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.","Jingle Bells, la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad." "I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.","Solía ver harto este animé cuando era niño, pero no recuerdo bien qué le pasaba al héroe en el último capítulo." "If your company primarily does business with America, then you should be studying English with a native speaker from America.","Si tu compañía primordialmente hace negocios con Estados Unidos, entonces debes de estudiar inglés con un hablante nativo de Estados Unidos." The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.,La lengua inglesa es sin lugar a dudas la más fácil y al mismo tiempo la más eficiente forma de comunicación internacional. "Instead of giving each other Christmas presents this year, we donated the amount we would have spent on presents to a charity.","En lugar de hacernos mutuamente regalos de Navidad este año, donamos la cantidad que habríamos gastado en regalos para obras de caridad." "Singer and actress Selena Gomez started her career at age seven on the children's public television show ""Barney and Friends.""","La cantante y actriz Selena Gomez empezó su carrera a los siete años en el espectáculo infantil de la televisión pública ""Barney y amigos""." "You always have the right to refuse treatment, however, I must explain the potential consequences if that will be your choice.","Siempre tienes el derecho a rechazar un tratamiento; sin embargo, debo explicar las consecuencias potenciales si esa fuera tu elección." "A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the ""little bird told him so"" type of source.","Un buen reportero se aprovecha de lo que obtiene de cualquier fuente, incluso de las del tipo ""me lo ha dicho un pajarito""." Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.,El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990. I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.,Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años. "No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.","Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera." "When Tom was a kid, he used to collect his father's cigarette butts until he had enough tobacco to roll a cigarette for himself.","De chaval, Tom solía coger las colillas de su padre hasta juntar suficiente tabaco para poderse liar un cigarrillo." "When Tom was a kid, he used to collect his father's cigarette butts until he had enough tobacco to roll a cigarette for himself.","De chaval, Tom solía coger las colillas de su padre hasta juntar suficiente tabaco para poder liarse un cigarrillo." Satellite imagery is being used in an effort to narrow down the area in the Indian Ocean where floating debris has been observed.,Se están usando imágenes de satélite en un intento de reducir el área del océano Índico donde se han observado restos flotantes. "Honey, I know the budget is tight, but do you think we could splurge a bit and have a night out at a fancy restaurant this weekend?","Cariño. Sé que el presupuesto es apretado pero, ¿crees que podríamos despilfarrar un poco y salir una noche a un restaurante lujoso este fin de semana?" "In the morning I greet people with ""Good morning."" That's an abbreviation for ""I wish you a good morning"" or ""Have a good morning"".","Por la mañana saludo a las personas con ""Buenos días"". Esa es una abreviatura de ""Te deseo un buen día"" o ""Ten un buen día""." "Tom went to a fortune teller at the town fair and was told that someone would come into his life whose first name started with ""M"".","Tom fue a una adivina en la feria de la ciudad, la cual le dijo que alguien cuyo nombre empezaba con ""M"" iba a aparecer en su vida." "Whenever Tom watches a series, he likes skipping to the last episode, and then going back to the start, so he knows what to expect.","A Tom le gusta saltarse al último episodio y luego regresar al comienzo cuando ve una serie, para saber qué esperar." "A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.","Un comité es un grupo de personas que aisladamente nada pueden hacer, pero que como grupo pueden reunirse y decidir que nada puede hacerse." "Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.","Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio." "In 1964, Roger Miller agreed to record sixteen songs. One of those songs was ""Dang Me."" It became his first number one selling record.","En 1964, Roger Miller acordó grabar dieciséis canciones. Una de esas canciones fue ""Maldíceme"". Se convirtió en su primer número uno de ventas." "January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.","Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año." "Tom hadn't washed clothes in a long time, so he searched through his dirty clothes to see if there was something clean enough to wear.","Ya desde hace mucho tiempo que Tom no lavaba ropa, así que él buscaba en su ropa sucia para ver si había algo lo suficientemente limpio que pudiera ponerse." One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.,Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna. I want a religion that respects the differences that exist between people and that states that each individual has their own personality.,Quiero una religión que respete las diferencias que existen entre la gente y que afirme que cada individuo tiene su propia personalidad. "She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.","Ella tiene un novio con el que ha estado saliendo desde el instituto, pero siente que su relación está estancada, así que ha terminado en un estado de apatía." Always use distilled water in steam irons because using ordinary water will cause a mineral build-up over time that will clog the steam holes.,"Usa siempre agua destilada en las planchas de vapor, porque el agua común y corriente con el tiempo provocará que una acumulación de minerales tape los huecos de vapor." I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.,Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo. "You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you can't fool all of the people all of the time.","Se puede engañar a algunas personas durante todo el tiempo y a todas las personas por algún tiempo, pero no se puede engañar a todo el mundo todo el tiempo." "If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.","Si traduces desde tu segunda lengua a tu lengua materna, más que al revés, es menos probable que cometas fallos." "People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet.","La gente habla tanto de que necesitan dejar un mejor planeta para nuestros hijos, y se olvidan de la urgencia de dejar mejores niños para nuestro planeta." The Australian Prime Minister has said that he does not intend to engage in megaphone diplomacy with Egypt over the jailing of an Australian journalist.,El primer ministro australiano ha dicho que no va a iniciar una escaramuza diplomática por el encarcelamiento de un periodista australiano. "The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.","El Proyecto Tatoeba, que puede encontrarse en línea en tatoeba.org, trabaja para crear una enorme base de datos de frases ejemplares traducidas a muchos lenguajes." "You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.","Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir." "If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.","Si una persona no ha tenido la oportunidad de adquirir su lengua meta antes de llegar a adulto, es improbable que llegue a alcanzar el nivel de un hablante nativo en esa lengua." "It's still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you're having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.","Todavía es demasiado difícil encontrar un trabajo. E incluso si tienes un trabajo, lo más probable es que las pases canutas para pagar el coste cada vez mayor de todo, desde la comida hasta el gas." "You can't easily put photos on an iPad from more than one computer. However, you can email photos to yourself from various computers and download these photos to your iPad.","Usted no puede poner fácilmente fotografías en un iPad de más de una computadora. Sin embargo, puede enviarse fotografías de varias computadoras y descargarlas a su iPad." "You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.","Usted no puede ver contenido Flash en un iPad. Sin embargo, puede enviarse el URL de esas páginas web y ver el contenido en su computadora ordinaria al llegar a su hogar." "You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.","No puedes ver contenido en Flash en un iPad. Sin embargo, puedes fácilmente enviarte por correo electrónico las URL's de esas páginas web y ver el contenido en tu computadora cuando llegas a casa." "A mistake young people often make is to start learning too many languages at the same time, as they underestimate the difficulties and overestimate their own ability to learn them.","Un error que cometen a menudo los jóvenes es el de comenzar a aprender demasiadas lenguas al mismo tiempo, porque subestiman sus dificultades y sobrestiman sus propias capacidades para aprenderlas." "No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.","No importa cuánto insistas en convencer a la gente de que el chocolate es vainilla, seguirá siendo chocolate, aunque puede que te convenzas a ti mismo y a algunos otros de que es vainilla." "In 1969, Roger Miller recorded a song called ""You Don't Want My Love."" Today, this song is better known as ""In the Summer Time."" It's the first song he wrote and sang that became popular.","En 1969, Roger Miller grabó una canción llamada ""Tú no quieres mi amor"". Hoy, esta canción es más conocida como ""En el verano"". Es la primera canción que escribió y cantó que se convirtió popular." A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.,Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca. "There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.","Hay cuatro causas principales de muertes relacionadas con el alcohol. Lesión por un accidente automovilístico o violencia es una. Enfermedades como cirrosis del hígado, cáncer, enfermedades del corazón y del sistema circulatorio son las otras." "There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.","Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos." A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change.,Una huella de carbono es la cantidad de contaminación de dióxido de carbono que producimos como producto de nuestras actividades. Algunas personas intentan reducir su huella de carbono porque están preocupados acerca del cambio climático. "Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.","Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante." "If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.","Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado." "It may be impossible to get a completely error-free corpus due to the nature of this kind of collaborative effort. However, if we encourage members to contribute sentences in their own languages rather than experiment in languages they are learning, we might be able to minimize errors.","Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores." "One day, I woke up to find that God had put hair on my face. I shaved it off. The next day, I found that God had put it back on my face, so I shaved it off again. On the third day, when I found that God had put hair back on my face again, I decided to let God have his way. That's why I have a beard.","Un día, me desperté y vi que Dios me había puesto pelo en la cara. Me lo afeité. Al día siguiente, vi que Dios me lo había vuelto a poner en la cara, así que me lo afeité otra vez. Al tercer día, cuando vi que Dios me había puesto pelo en la cara de nuevo, decidí que Dios se saliera con la suya. Por eso tengo barba."