diff --git "a/smoldoc/kg_en.jsonl" "b/smoldoc/kg_en.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/smoldoc/kg_en.jsonl" @@ -0,0 +1,66 @@ +{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Bakala, ngeke ndima ve.", "Yake na mutu ke bongisa bisengo mosi na kelasi na Beto luzingu na yandi kafe.", "A nike, kunuaka yawu kokila mvimba.", "Muke sur ve que a nike kudiaka bileyi ya solo.", "A nikele ndeti masini yaku nuila kafe yina ke naku sala.", "Kilumbu yina, mu monaka yandi a ni mvuanda tambula na katikati ya yinzo, a ni mvuanda kuningana.", "Mu yuvusakani si a nike malamu, a ni tubaka ke a nike kaka \"kukitisa cakeyine que mingi.\"", "Mu vuanda Neti, \"masta, mobali fo nde kitisa. Samu ngeke Kimi luadisa.\"", "A ni sekaka pe ani metuba, \"munu muke malamu. munu muke mutu ke bongisa ka bi sengo, munu muke lenda simba yawu.\"", "Munu mezaba ve nifasi a nike salaka yawu, mais a nike vuandaka na mambu na yandi mosi.", "Munu mezo tuba ke, a nike yandi kaka mutu munu mezaba ke lenda kunua kafe mais a nike leka na kelasi.", "Yakele ndeti nzutu nayandi ya mesanaka.", "Mume zaba ve ntangu yikwa yandi ke sikama mpila yoyo, kansi mukena yituka samu na mvova nandi.", "Mukena Banza, kana yanda lenda Kunua kafe yina ya mingi pe me siama na kusala, buabu yina kele luzolo luandi kibeni."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Mu telemaka na tuala ya kujika, ntima na munu me tondaka na mambu ma nsika ye mu mansanga.", "Kisalu kuvanda mbote, kashi kuvanda kubima neti.", "Muntu yina ke nata bima yina kena kumonana ve ya masa Salama bakaka ntina kibeni ya diambu ndeti yandi vuanda ntete na luzingu.", "Kasi ba vuandaka ka ve.", "Bawu vuanda Kaka mosi mosi ya matadi.", "Mutalaka muntu ke sala biteki, yandi kele toko mosi Na Kumbu ya Ram. \"Mutubila yandi bika kisalu yina nge,\" mutubaka.", "\"Kuganga na beno kele mbote. yoke iba lizungu ya ntoto.\"", "Ram metala munu ya kukamwa \"ngeke songa inki?\" ame tuna \"Kuganga namunu kele kusepela ya lunzingu.\"", "\"Ve,\" munu metuba \"Yokele nzila pekisa bantu. Yaku yokela ntoto.", "Kana ngeke tala mosi ya kuganga na nge, ngeke ta mona ntoto ve mpila yo kele.", "Ngeke na mona yinza mutindu nge zodila ya vuanda. Yakele penza kiedika ve.", "Kusala ya mbot\u00e9 ya biteki kemonisaka yinza mutindu ya kele, kukanga nionso.", "Yokele ya ku yokisa bantu kima.", "Ba bima na beno ke yokisa bantu kima ve.", "Boke yokisa bo mawa.\"", "Ram kuvanda kumia sambu na ntangu yanda."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ntimpa ya tata mbuta yo vandaka kisalu mushi ya mbote, yandi vandaka na luzingu moshi ya mbote.", "Ba dibuta nandi na banduku bome vokana na tuala ya kima bake zikilaka mawa, boke bula masolo na ba histoire boke seka sana kuyindula muntu ya me fwa", "Madia na yakumela kuvanda ya mingi, na ba kunga kuvandama na ve.", "Na ntangu mosi, nkento yina fuila bakala yandi telemaka mpe monisua dikopo nandi mu zulu.", "\"Yandi nketo nandi tubaka,\" Samu na munu. \"Yandi vuanda yakala ya mbote, pe beto ke zanga yandi. Yandi kele na bisika ya mbote na tangu Yayi, pe beto ke mona yandi diaka kilumbu dia Kaka.\"", "Bantu kusepila nakumelaka bo nioson.", "Mpeve ya tata mbuta kuvanda na bo, bozabaka nde atavanda na kese na kuzinga luzingi na yandi ya ye.", "Mafwa me wumela tangu yanda, na nsuka ntimpa, bantu nioso kulembaka bo vandaka na kese."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Bobakaka soin ya elungi na ya nitu.", "Nitu na yandi kele kima ya nene, yoke nfunu na kubaka mavimpi na yo na kati ti na nganda. Tala kelke malongi sambu na kubatela peau na nge.", "* Kunua masa mingi: ke nfulu mingi sambu na kufanda na nitu ya mbote sambu yoke batela poso, ya nitu nge mbote, il fau kunua makopa masa vua kilumbu nionso.", "* Kundia mbote: Kundia mbote, kudia ba mbuma na ndunda mingi sambu na kubongisa mpusu ya nitu na nge sambu ya mbote.", "* Kuningisa nzutu bilumbu nyoso: kuningisa nzutu ta sunga nge na kubongisa binama na nge, e ta pesa nge mpusu ya mbote, il fau kusala 30 minuta ya kuningisa nzutu bilumbu nioso na mposo nioso.", "* Beno fueti baka ntango ya mingi na pongi: Ntangu nge kena leka ntangu ya kufuana ve, nzutu na nge kena bimisa bima bake bokila ormoni kepesaka makanisi yina kumusa nge nzutu mabibi, yina lenda zinisa nzutu Na nge ye mambu ya nitu. Nge fueti leka 7-8 ntangu konso mpipa.", "* Beno sueka mbote nitu na beno vana ntangu ke vuanda ya ngolo: Ba reyon UV ntagu lenda bebisa nitu na nge pe kunatila nge kukola na mbangu, ba nzila nzila na dilungi ye ba kubela ya nitu."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kansi na na mvula 1974, lisanga mosi ya ba makesa yina bake bokila na nkimbu ya Derg ba bakaka kimfumu ya buala na Kingolo pe ba bandaka ku sala mbokela mosi yaku Nata batu na Kingolo yina ya ku tomboka.", "Ntuadisi ya kunatila mboka na bantu ba bokila Derg nataka nzala pe kuzanga nzimbu na batu mingi, pe ba kiasa Na ba kiasa ya bayi inzi ethiopia ba fuete masa tina pe ku bika na nima ba inzo na bawu.", "Na 1991, kikadulu ya dingumba ya ba tomboki naku zabaka neti dibuala ya bisi Ethiopia na nkumbu ya (EPRDF) balulaka Derg.", "Ba EPRDF tulaka ba mfumu ya kaka samu na kutambuisa mboka pe ba piya nsilulu ya kuvutula yenge ye ndandu na Ethiopia.", "Kansi, kintuadisi ya ba EPRDF vuanda kintuadisi ya kutosa ve mwisi ya muntu, kunatama Na mambu me tadila nzimbu pe kintuadisi mosi yaku wila konso muntu ve.", "Na 2018, mfumu ya ntuadusu ya mayala Na nkumbu ya Abiy Ahmed baka kimfumu samu Na kumbanda bisalu biandi pe yandi mipesa yandi mosi kisalu ya ku tunga diaka inza.", "Yandi piyaka kimpuanza Na bakangami yina ya politiki, ani katulaka mitindu ba tudila Na Kingolo Na ba panzi nsangu pe yandi bandaka mambu me tadila masolo samu Na yenge samu Na kuwizana Na lisanga yina ya bantu samu na kimpuanza ya buala tigr\u00e9 (TPLF), yina kele na ndambu kimfumu Na buala Tigrey.", "Kansi, masolo samu Na yenge simbaka ve kino sanza sumbiadi 2020 pe ba TPLF ba bundisaka mapinga ya ba ya Ethiopia.", "Kuwizana ve yina nakuiza na nsuka vuambi mambi kuluta.", "Ba nkindu ya ngolo me nata butu mingi ba kiasa na ba kiasa ba tina pe mambu me tadila kovuanda Na inza me beba kibeni."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Yame wuta na kikuku, buabu mume telema samu na kuzaba konso mambu me luta.", "Muke na tambula Na kusosaka nzila ya ku diatila na nzila Yayi ya kukangama, Na mayele nionso samu Na kutula Makelele ve.", "Makelele yayi ya Maluku kena Kuma ya ngolo kibeni.", "Muke na tala bisika kibaka ya kikuku me Kutana pe mume mona mama ya kutelema bisika kele mesa ya dibanga yina bake sukudila malonga, kutalaka nganda na madidisi.", "Yandi kele ndeti Na nzutu ya kulemba pe zulu Zulu. \"Mama?\" Mume bokila yandi.", "Yandi kena baluka ve samu Na kulama ku manima.", "\"Mama, nini kena tungisa nge?\" Sima ya ku pema ntete ngolo yandi me baluka samu na kutala munu.", "Meso Na yandi kele ya kufunguama kibeni pe Na kubanga.", "\"Kima mosi kele na nganda,\" yandi me tuba. \"Kima mosi ya munene.\"", "Muke na landila kutalaka nandi na madidisi.", "Na ntete, muke na Mona kima ve.", "Kansi na Sima, mume Mona ndeti kima Na kitombe.", "Yakele kima mosi ya nene, ya Ndombe, yakena kuiza Na nzila ya inzo.", "\"Inki kima ya kele?\" Mume tuna. \"mu me zaba ve,\" Mama me vutula. \"Kansi muke Na ndimi ve yake kima ya kuwizana Na beto.\"", "Kima yango kena pusana.", "Kima Ngo kele ya yinda, na nzutu fioti, na makulu nandi ya mulayi kibeni.", "Nzutu nandi kele ya kuzipama Na ba pluali ya ndombe, pe yintu nandi kele ya mbot\u00e9, ndeti bale.", "Yandi kele na misu ve, kansi mu lenda mona makutu zole ya munene ya kutelema.", "\"Inzi beto ke sala?\" Muke Na tuna.", "\"Beto fueti bima na bisika Yayi,\" tubaka mama. \"Na ntangu yayi\".", "Beto kena tina samu na ku kuenda Na nganda ya kikuku pe kukota na dikuku.", "\"Mama! tata!\" Muke Na dila. \"Kima mosi ke na nganda!\"", "Tata tala kuna na kifikula. \"Niniyina?\" Andi yuvulaka.", "\"Mume zaba ve,\" Mama kena tuna. \"Kansi yakele kima mosi ya nene pe yake na wizila nzila yayi.\"", "Tata me telema na kiti ya nene.", "\"Beto fueti kuenda Na nganda,\" Yandi bakala kena tuba.", "Beto banso fueti tina ti Na mwelo ya ntete.", "Mama zibula yawu pe beto me bima na nganda.", "Kima ngo kele pene Na beto ku manima.", "Yakele penza pena Na munu na mutindu yaku lenda ku yoka pema Na yandi ya tiya Na dikosi Na munu.", "Beto tina ti Na mutuka pe Kota Na kati.", "Tata me tambuisa mutuka pe beto me bima na nzila ya mutuka.", "Ekelamu yango kena landa beto, kansi beto vuanda tina makasi ku luta yandi."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ba film le vuanda banda ntangu Kingolo mosi ya nene samu na kutunga lolenge na beto ya kusadila pe ya kuvuandila.", "Ba lenda ntuadisa lolenge na beto ya ku kuikila mambu mamonsono kuwuta Na zola ye luzolo lua bantu miole ti na bitumba ya ba soda pe kuzanga kuwizana.", "Pe ba kele na kintuadisi mosi ya plina Na yawu ya ngolo na mabanza na beto na mambu me tadila ki kento na ki bakala.", "Banda ba ntangu ya mingi kibeni, Hollywood yandi monisa kuvuandulu ya kento yango ya mbote, kento mosi ya kitoko, ya Kutosa bakala pe ya kusadila ba kaka kisalu pe yandi kena telemina bakala na yandi pe Bana na yandi.", "Ba ntangu mingi, kumonisama yayi me siama na lolenge ba kento yina bakena monisa, bame monisama na ba bi fikula ya ba nkindu.", "Ndakisa, litangi mosi ya kelasi ya nene Geena Davis monisaka kutadila 100 film yina me luta mbote na 2017, Kaka 30% ya ba nketo ke vuanda na film, kisalu na bawu kele ya kuvova, pe Kaka 12% na bantu yina vuanda sadila Na nganda ya inzo.", "Lutangu ya mingi yaba nketo yina ke sala va film ba vuanda monisama ndeti ba bisadulu ya ntina na mambu me tadila zola to ndeti ba mama.", "Limonisi yayi kutadila Kaka ba nkento na ba film kena piya nsangu mosi ya ngolo na bantu kena tala yawu kuntadila nini me lekisa ku vuanda muana nkento.", "Yake na monisa kuzaba vo kisalu ya ntete ya nkento kele ya kuvuanda benda pe kudidisa ba Kaka, pe luzaba vo nungu na bawu kele na kuwizana na bawu Na ba bakala pe na bana.", "Likanisi yayi ya ku monisila ba nkento ya dikuela lenda vuanda samu na kubebisa ba nkento na ba nzila mingi."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mbevo: Dokotolo, tima kena sala ka munu mpasi yabandaka bilumbu meluta.", "Ya kele ya yimbi kibeni mu lenda kutu ve kudia pe ku leka.", "Ya kele mpasi, pe ya kubanda malembe malembe yina ke na kuenda pe kuvutuka.", "Munganga: Ngeke lenda tubila munu mambu kuluta kuntadila mpasi yango? Ya kele bisika nini?", "Mobeli: Ya kele penza na se ya dibumu na mono, kaka pembeni ya litolo na mono, kansi ntangu ya kaka yake sala mpasi na dikongo na munu.", "Munganga: Ya kele na kima yina kena kumisa mpasi ngolo?", "Mobeli: Ntangu muke na kudia ya kena sala mpasi ya Kuma diaka ya ngolo kibeni, kuntadila mingi madia yina ya mafuta mingi.", "Munganga: Bonsi ya kele na kima kena kumisa yawu mbote.?", "Mobeli: Kuvuanda yaku leka kena sala ndeti ku sunga munu fioti.", "Munganga: Vo mpasi yango kena kuiza pe ku kuenda, to to yakena tatamana?", "Mobeli: Ya kena tatamana. Ya kele Kaka mpasi mosi ya kimia, kansi yakele mabibi kibeni.", "Munganga: Ngeme bakaka ba mpasi ya kaka? Mposa kusanza, kusanza, kusumba mingi?", "Mobeli: Ve, Kaka mpasi yayi mosi.", "Munganga: Mukena bakusa. Mbote, ya kele ndeti ngeke Na banda bokono ya gastriti.", "Maladi y\u2019a mitshopo yakele kuvimba ya kimbevo ya libumu", "Ya lendaka vuanda bendaka na ba bima mingi, kudia madia kena ba biloko ya kulambela mingi,madia kena mafuta mingi,kunua malavu,to pe na bilongo ya kaka.", "Mbevo: ya ke nseleka?", "Munganga: ya lendaka vuanda nseleka, kasi mingi ya ba ntangu kasi ba ntangu ya kaka ya lendaka vuanda pe kiedika.", "Muke pesa nge mua bilongo samuna kusunga nge na ba mpasi ya pe kuvimba.", "Nge fuanaka ku manga kudia madia kena ba episi to pe mafuta, pe kunua nge fuanaka kunua maza mingi."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Bima bake buelaka na madia:", "* 1 kopo ya fufu ya bl\u00e9 na nsadulu nionso", "* 1 kopo ya fufu ya kituta", "* 1/2 ya kopo na ndambu ya sukadi", "*1/4 ya kopo sukadi metoma kangua mbot\u00e9 mbot\u00e9", "* 1/2 nzalu na ndambu ya kima ke vimbisaka", "* 1/4 nzalu ya fioti ya malavu", "* 1/4 nzalu ya fioti ya mungwa", "* 1/2 kopo (1 kitotolo) ya manteka me kondua mungwa, na kikadulu ya kididi", "* 1 mosi diaki ya nene", "* 1 ya diaki mosi ya nene.", "* 1 nzalu ya fioti mosi ya maza kutu", "* 1/2 kopo ya kimvumina", "Malongi:", "1. Kutedika nzungu tina 350 yakitezo F (175 kitezo C). Tula na kati mafuta 8 kitezo na fufu bake sadilaka mampa.", "2. Sangisa Nzila mosi fufu ya mampa, sukadi ya mpembe,sukadi ya tundu, fulu pe na mungwa.", "3. Na nzungu ya nene Tula kisika mosi, maza ya mabele ya ngombe. Manteka na mpembe ya diaki sangisa na maza ya kutu na tundu ya diaki.", "4. malembe buela bima bake tula na madia, balulala na kimvumina ti ya ke sangana.", "5. Fulusa fufu ya kutu ti yake kabuana."], "trgs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Yavuanda na kilumbu ya muini na mvula 16 ntangu mukokisaka ba mvula Kumi na sambanu.", "Mukena kubanza kilumbu yayi vuanda ka yinda, pe ntangu muvuandaka Awa, mulenda vingila kubanda nzila munu ya Kipuanza.", "Ya ntente vuanda kaku baka ntombo kolo ya kusonika.", "Muvuandaka tanga na mpasi na mposo, pe vuanda na keti keti ke muke luta.", "Na kilumbu ya ntombo kolo, mukumaka na DMV na ntangu ya ntente pe me vuanda na yinzo ya kanda.", "Na mua ba ntangu, ba bokilaka nkumbu na munu, pe ba nataka munu na kisika vuandaka ba ma sini.", "Ntombo kolo vuanda ka mpasi v\u00e9,pe mumanisaka yawu malu malu.", "Na manima bilumbu kuluta, muyambaka mukanda kutubaka e t\u00e9 mumeluta na ba ntombo kolo.", "Yina me landa ya vuandaka mutindu ya kuzaba ba ntangu ya kisalu.", "Mubokilaka DMV pe salaka lukuta kanu samuna sabala melanda.", "Kilumbu ya ku ntombo kolo pe kumaka, pe mu vuanda na nganzi kuluta na luzingu ya munu ya mvimba musalaka fuema plina v\u00e9.", "Mukuenda ka na mama munu na DMV, yandi kuizaka na munu na kilumbu ya nsombi."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Mpasi ya luzolo,\" nzonzi me tuba, \"kele mpasi yina me kulutila yimbi.", "Ya kele mpasi ke lwadisaka mwela mpe ke salaka ti beto kondwa kima mpe kuvwanda kinsona.", "Ya kele tiya yina ke kulemaka na kati, yina ke yoka beto na baludimi ya tiya ya yawu.", "Ya kele kitembo ya nene ke na kuzenga beto, kubika beto ya kukosakana mpe na bidimbu.", "Kansi ata na kati mpasi ya luzolo ya beto, kivuvu yikele.", "Atako na yina bantima ya beto me kuzengana na luzolo, yawu ke na kukuma ya malumalu.", "Ya me kupesama na beto dibaku ya mbote na kulonguka na mambu ya yimbi mpe kukula na ngolo nyonso.", "Dibaku ya mbote me pesama na beto na kuzwa dyaka luzolo, atako yawu ke kuvwanda mutindu mosei ve na yina beto me losa.", "Beto kukatula kivuvu ve na ntangu beto ke na kutala mpasi ya luzolo.", "Bika beto kubwabwana na yawu samu ya kele dyambu ke na luzingu.", "Bika beto kulonguka mpe kukula na yawu.", "Mpe beto kubwisa ata fyoti ve kivuvu na kuzwa dyaka lozolo ya kedika\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kiyudayo mpe Casher ke mutindu ya musiku ya madya ya kiyudayo.", "Misiku yayi kelakisa wapi madya muswa na kudya mpe yina ya kudya ve.", "Madya ya Casher kele yina ba fwana kudya mutindu me kulombama musiku ya Bayudayo.", "Misiku ya Casher me kangama na buku ya Torah, babuku tanu ya ntete ya Kibibila ya Kibelewo.", "Misiku yayi ke ne kunimina kudya madya ya bibulu ya nkaka, mutindu bangulu mpe bambuma ya nzadi, nzila mosi na madya ya menga mpe ngombe ya bibulu ya nkaka yina ba me kufwa na nzila ya kingenga.", "Madya ya Casher me kangama mpe na lutangu ya misiku ya nkaka, mutindu luvambusu ya midiki mpe misunya ya ngombe.", "Bake lambaka na mutindu yina ke na kulakisa ti yawu ke vwanda mbote na kudya mutindu musiku ya Bayudayo.", "Nzitusu ya misiku ya casher kele nsadulu ya dibundu ya Bayudayo kele mfunu mingi.", "Samu na Bayudayo, kudya madya ya casher ke nzila ya kulakisa kukwikama ya bawu na Nzambi mpe kukangama na kimvwama ya bawu.", "Bikuma kele mingi ke na kubangula wapi mutindu Bayudayo ke na kuzitisa misiku.", "Bikuma yanka yayi me katuka na balukwikulu na dibundu, na ntangu yina ya nkaka me katuka na nsadulu ya kuzitisa bikuma ya Dibundu yina ke sala ti Bayudayo kukwikila ti ni Nzambi pesaka Torah na Mose na Mongo ya Sinai."], "trgs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Mu ke na kuzabisa na nge, yayi ke vwanda kima me kulutila kitoko mingi,\" Tom me tuba.", "\"Vingila tii nge ke tala mutindu ke talana bizizi ya bantu ntangu yina ba ke tala bansamba ya munu ya malu malu!\"", "\"Mu me kuzaba ve, Tom\" Nkundi ya yandi Ben me tuba.", "\"Kidimbu ya kyuvu ya masa ya ngizu na mbunzu ya nge zola kulakisa ti ya lenda kuvwanda mwa mpasi na kukatuka.\"", "\"Ni yina ke salaka ti ya vwanda kitoko,\" Tom me zonza, \"Bantu ke zaba dyaka ve wapi mambu ya kusala.", "Ba ke kukiyufula byuvu ya mutindu mingi, mutindu 'Yinki ya zola kuzonza?' to \"Samu na yinki yandi me sala yawu?\"", "\"To ba ke kubanza ti mu kele kizengi,\" Ben me tuba.", "\"Nah, Ba ke kuzwa yawu,\" Tom tubaka. \"Kwikila munu.\"", "Tom mpe zwaka banzamba, ya tsieleka, bantu kumaka kidikidi.", "Ba yufulaka yandi byuvu ya mutindu nyonso, mpe yandi zolaka ngunga nyonso yawu lutaka.", "Yandi bandaka mpe kusonika na kinzonzzolo na kulakisa bansamba ya yandi, kisika yandi fwana kutulaka bafoto mpe kuvutulaka byuvu ya bilandi na yandi."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Indira Ganghi vwanda kento ya ntete mpe mosi me yala mutindu Mfumu ya Luyalu ya Ntete ya Inde.", "Yandi butukaka na 1917 na kati ya dikanda ya politiki ya luzitu mingi, mpe tata ya yandi, Jawaharlal Nehru, vwandaka Mfumu ya luyalu ya Ntete ya Inde.", "Indira Gandhi longukaka na inde mpe ba ngeleso, mpe yandi kwelaka Feroze Gandhi na 1942.", "Ba butaka bana ya bakala zole, Rajiv mpe Sanjay.", "Gandhi bandaka kisalu ya yandi ya politiki na 1955, ntangu yandi solwaka na parlema ya Inde.", "Yandi salaka na bifulu mingi ya ministele na luyalu ya tata ya yandi, mpe na 1966 yandi kumaka Mfumu ya luyalu ya Ntete na manima ya lufwa tata ya yandi.", "Ganghi vwandaka ya kuzolakana na bantu nyonso ve, mingi vwandaka tala politiki ya yandi ya yimbi.", "Bafundaka yandi samu na kuyala na ngolo mpe kufwa ba yina zolaka ve nsadulu ya yandi.", "Peleko mambu yina, yandi vwadaka ntwadisi ya kuzabakana mingi, mpe ba pesaka yandi kitoko ya Inde mpe ntomosono ya bizingu ya bantu.", "Ba kufwaka Gandhi na makesa Sikh ya yandi na 1984.", "Muntu vingisaka yandi na kimfumu ke mwana ya yandi ya bakala, Rajiv Gandhi.", "Kizingu ya Gandhi mpe kisalu ya yandi tadisaka bandwanusunu mingi, kansi yandi kubikaka ve ndosi ya yandi na kukumisa Indde kitoko."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Tiya ya mingi na ntoto kele mupepe ya ntoto ke na kupesa tiya mingi na Ntonto banda yina bakompanyi ya ntete basikaka (kati na 1850 mpe 1900) na bisalu muntu vuandaka sala, kimvwama ya mazuti ya ntete, yina ke na kukudisa tiya ya bitezo ya mingi ya mupepe ke na kubasisa mu pepe ya tiya ya Ntoto ya muvimba.", "Mpova yina kesadulwaka mingi na kulakisa kintwadi ya mpova ya nsoba ya climat, yayi ya nsuka ke na kulakisa tiya yina muntu mpe ke na kukatuka na ntoto mpe bampasi yawu lenda kunata na mweta ya beto.", "Banda ntangu bisalu ya ntete bandaka, bisalu ya muntu kudisaka tiya mingi na Ntoto yawu me kunata tiya na kitezo ya ndugu tila 1 (1.8 kitezo ya ndugu tila), lutangu yina ke na kukula na badegre Celsius 0.2 (kitezo ya ndugu tila 0.36) na bamvula kumi.", "Mingi ya kukula ya tiya ya ntangu yayi me (nene ya lutangu 95 lendaka vuanda) katuka na kisalu muntu ke na kusala banda mvula 1950s mpe ke na kutatamana na lutangu ya ngolo na ba yinmvu kukuma na mafunda.", "Yimbi na nene kisalu ya muntu ke nataka na nsoba ya dizulu me kuvwanda kubasika ya mupepe ya tiya mutindu zole ya kusangana ya, pe ke pesa maza.", "Kisika na ntete ke katukaka mupepe ya tiya yayi ke tiya na kmwama ya mazuti kepesaka kura, tiya mpe nzietolo."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Lutangu ya bima ke kilo, mpe singa kele yinda.", "Mu vwandaka ya kutelama, kati na mpasi, mpe vwandaka kuyindula kana mu ke kulenda kwena kunwana.", "Na nsuka ya nyonso, ntangu ya munu kumaka, mpe mu lakisaka lutangu ya bima ya munu na kento vwandaka na ntwala muntu ke kutanga bima.", "Yandi vwandaka tala yandi mwa ntangu ya yinda, na manima yandi me ningisa yitu ya yandi.", "Yandi me tuba \"Mulemvo\". \"Beto lenda kundima lutangu ya bima yayi ve.\"", "Mu talaka mutindu kitembo ya kondwa kivuvu lwataka munu.", "Kisalu ya munu nyonso ya ngolo, ya mpamba.", "Mu me kuvutula lutangu ya bima mpe mu kwendaka ya munu.", "Kento me boka \"vingila\", \"Mu me kutala ti nge me kutula ngolo ya nge nyonso na yawu. Samu na yinki nge lenda baka kifulu ve awa mpe mu ke tala yinki mu lenda kusala.\"", "Mu vwandaka mpe vwandaka kuvingila.", "Na manima ya mwa ntangu, kento me vutuka.", "\"Mu me mokana na mfumu ya munu,\" Yandi me tuba.", "\"Beto ke na luzolo ya kusala kima kaka samu na nge. Beto ke ndima lutangu ya bima ya nge, kansi nge ke futa mbongo samu na yawu.\"", "Mu me kuseka fyoti.", "Ya vwandaka mbongo mingi, kansi mu zolaka sala dyaka mutindu ya nkaka ve."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Na mukembo ya kuseka ya bantwenia ya 2006 andikele muana bakala, Amanda Bynes zwaka kisika ya kisika kipiopio na kinzunzu, kilonguki ya lukolo ya nene me kusoba mutindu mwana ya bakala samu na kusala nsaka na mutopi ya batwinia ya babakala.", "Bifikula me fuluka na ntangu ya kuseka mingi, samu na ntangu ya kusekisa mpe kisalu ya Bynes.", "Yandi lenda kukanga foto ke na kulakisa yimbi mpe kondwa luzabu ya mambu ya mwana ya bakala ya twenia, na kubumbaka mutindu ya yandi mosi ya kusekisa bantu.", "Mutindu ya kupesa maboko na kukubika bifikula kele mbote, na nzila ya Tatum, Laura Ramsey, mpe Vinnie Jones bawu nyonso me kusala kisalu ya mbote.", "Ntwadisi ya kifikula, Andy Fickman, me sala kisalu ya nene na kutula kisika mosi kusekisa na maboke, yawu me basisa bifikula ya ke mbote mpe ke na kulakisa ntima ya luzolo.", "Nketo ya bakala kele kusekisa ya bantwenia ke na kuyangidika bilandi ke kento to bakala.", "Kisalu ya Bynes me zolakana na bantu, mpe bifikula ke na bantangu ya kusekisa mingi.", "Kana nke ke na kusosa kutala bifikula ya mbote, mu ke na kulomba na nge na kutala nketo bakala.", "Kubwela kuvwanda nsaka ya kusekisa ya nene, nketo bakala kele mpe bifikula ke na mesaje ya ngolo na yina me tadila kufwanana ya kento mpe bakala.", "Lukanu ya Viola ya kusoba mutindu bakala samu na kubula na ekipe ya nsaka ya balo ya babakala kele dyambu ya mfunu na kulakisa mfunu na kuzenga kondwa ya luzitu yina ba ke pesaka na mwana ya kento.", "Kifikula ke na kulakisa ti bakento lenda mpe kuvwanda mbote kulutila mpe babakala na bansaka, mpe ba lenda vutulaka bawu ve manima ba bana ya bakala.", "Nketo bakala kele filme yina kele kitoko mpe ke na kuyindusa bantu.", "Ya ke nsololo ya mbote mingi na konso muntu yina ke na kusosa kutala filme yina kekuyangidika yandi na mesaje ya mfunu."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein kele Kalaka ya ndwenga ya malongi ya fiziki yina butukaka na Zamani yandi salaka malongi ya relativite, mosi ya bima zole ya mfunu ya fiziki ya bubu yayi (na lutangu ya kusadila masini).", "Kisalu na yandi me zabana na kunata nsobolo na kuzabu ya filozofi.", "Einstein ke mosi ya kuzabana mingi na bantu ya mayele samu ya formule ya yandi me fwanana na kizitu E = mc2 (yina ba me saya ya nzole na nkumbu ya \"me lutila kuzabana na yinza ya muvimba\").", "Einstein butukaka na Ulm, na Kimfumu ya W\u00fcrttemberg, Kimfumu ya Zamani, na kilumbu 14 ya ngonda tatu na 1879.", "Yandi lakisaka ndwega na bumwana na yandi na yina me tala matematiki mpe fiziki.", "Na 1905, na mvula 26, Einstein sonikaka bipapela yiya nataka nzobolo ya nene na nzutu.", "Kati na yawu kele malongi ya yandi ya kingenga ya relativite, yina me pesa bampova ya kisika mpe ntangu mutindu bima ke ya kuvukana ya ba yimvu nyonso, mpe malongi ya yandi ya nene ya relativite, ke na kulakisa ti gravite kele ngolo ve, kansi kima ke kuzungana ya kisika mpe ntangu.", "Kisalu ya Einstein me kunata ngwilu ya yinza ya muvimba, mpe me kunata nzobolo ya nene na nzagululu na fiziki ya bubu yayi.", "Yandi me kuyamba Dikabu ya Nene ya Fiziki na 1921 na kuzaba kubangula kisalu ya foto bake kanga na kura.", "Einstein vwandaka muntu ya ngemba mpe zuzi ya ngolo ya kunwanina lunungu ya bantu."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Bantu mingi ke vumbukaka tekila kubasika ya ntangu samu na kumbanda bisalu ya bawu ya kilumbu.", "Kisadi bilanga lenda kuvumbuka na sukasuka samu na kubenda midiki ya bangombe to kukengidila bilanga a yandi.", "Kilobi mbisi lenda kwenda na nzadi tekila ntangu kubasika.", "Bantu yina ke salaka na mbanza lenda mpe kuvumbuka na sukasuka samu na kuzwa bisi to ditoma to masini sama na kukwenda na kisalu.", "Na manima ya kuvumbuka ya bantu, bawu ke dyaka mingi na suka potopoto, dimpa, to kafi.", "Na manima bawu ke kukubama samu na kilumbu nyonso.", "Bantu mingi na Gambi ke vuataka bilele ya kinkulu, mutindu bilele ya yinda to bazipi ya bakento mpe bapantalo ya yinda to basemisi ya babakala.", "Ba lenda mpe kuvwata kitambala to yimpu.", "Na manima ya madya ya suka, bantu ke kweda na bisalu ya bawu.", "Bana ke kwenda na lukolo, na ntangu yina bambuta ke kwenda na kisalu.", "Bantu mingi ya Gambi ke salaka bilanga, kuloba bambisi, to kusala nzietolo.", "Ba yankaka ke sala na luyalu, mo mbongo, to kulongisa.", "Na manima ya midi, bantu lenda kupemisa banzutu na kisalu samu na kukandula nzutu to kuzabana na bantu.", "Ba lenda kwanda na kisalu, kutala bankundi mpe dikanda, to kubula bansaka.", "Na nkokila, bantu ke dyaka mingi madya ya nkokila na makanda ya bawu.", "Madya ya nkokila kele madya mutindu loso, bandunda, mpe ngombe to mbisi ya masa."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Babima mpe bisadulu ya kulambila kevwandaka na kikuku kele ndinga, nzila ya kuwawasana kati na kulamba mpe madya.", "Fouet, bibwetolo, ba lutu, lutu ya dibaya- yawu ke mosi mosi na mbangula ya yawu, nsasa ya yawu.", "Kusadila yawu mbote kele kuwa ndinga ya kikuku, kutula nsunga ya kitoko na madya na bima ya kitoko basadilaka mpe mayele ya kusadila.", "Fouet kele fouet, bibwetolo kele bibwetolo, mpe balutu kele balutu.", "Kansi na maboko na kilambi ya mayele, kima ya kulutila mfunu ke kumaka: Yawi ke kumaka yinda ya nzutu na yandi ke kulamba, bisadulu ke sadisa kento to bakala na kulakisa mutindu ya kusala kima ya malumalu mpe luzolo ya kisalu.", "Na fouet, kilambi lenda kubula potopoto to kubalula madya ya sauce ya kulutila mbote.", "Na yiti ya dibaya, bakala to kento lenda kubalula ngombe to kima ke na kuya na tiya.", "Na lutu, bakala to kento lenda balula madya ya sauce ya nsunga ya kitoko to sauce.", "Ba bima na bisadulu ya kulambila ya kikuku kele ya kulutila bisadulu ya pamba.", "Yawu ke mutindu ya kuzonza, nzila ya kusala kima ya mbote mpe ya kitoko ya kulutila."], "trgs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mbutu ke vuandaka ya fioti, kima yina ke vuandaka na kati ya mbutu kena makoki ya ku buta yinti ya nene.", "Ntangu nkuna va ntonto kena kula, yandi ke banda ku kembisa mianza ya ba yinti.", "Ba mianzi kena kembisa inti mu va ntonto pe kena kunua maza ye madia ya ntonto.", "Ba Inti kena sotuka mu ntangu, pe matiti me banda kukitula mvini mu sukali ya Inti, yandi kena sala madia samu na nti.", "Samu nti kena kola, yandi kena kembisa Inti, ba matiti, ba bintuntu, ye mabundu.", "Ba bitundu kena buta ba nkeni, yina ke natamaka na mupepe, maza to ba niama.", "Ntangu nkeni me sotuka na bisika ya mbote, yandi lenda kunama vana pe bandila Ku kola na yawu.", "Kukola ya nkeni va ntonto kele kukamuisa ya ngolo.", "Yakele kitemo ya ngolo ya luzingu pe ya kusiama ya nza beto ke zingila.", "Ntangu nkeni kena kola vu va ntonto, yakele elikia pe kumbandila ya nkaka."], "trgs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ba kebisa nge.", "Nge sala baka kukebisa mosi ya peto kibeni pe ya ntina.", "Ba tubila nge kana ngeme sikama na kusala playi, ngeke lozama na nganda.", "Buabu nge kele na kilumbu miole samu nge kukitula mavanga na nge, kansi ngeme lenda ve", "Samu na manso ngeme sala, buabu ngeke lozama na nganda ya lusangisa Yayi.", "Ko Kodama yayi na nganda kele samu na mvimba, pe bake bika nge diaka ve nge zibula nomba ya nkaka to nge kota na lisanga Yayi Na kilumbu dia nkaka.", "Beto kena banza ku kulosama Yayi nga nganda lenda nlongisa bantu dia nkaka ba yina bamezola natama na bisadulu ndengi ya nge.", "Beto ke ndima ve mavanga ya mpila yoyo Na lisanga na beto, pe beto ke baka lusadulu samu na kubatela ba mpangi na beto na mambu yayi.", "Kana nge kele na mutuna yina ntadidi kulosama Yayi nganda, beto kena lomba nge vuanda ve na kubanga samu na kuzabisa beto.", "Matondo samu na lusadisi na ngeye."], "trgs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Inki mambu ma kadiampena ngekena sala, nge zoba?!\"", "\"Lemvukila mu?\"", "\"Ngeme Zenga mu mpova! Nge Zola mpe buisa mu muva ntonto!\"", "\"Nlemvuka, yawuve muzolaka tuba. Muvuandaka baluka malembe na toma bilu.\"", "\"Mbot\u00e9, nge lendaka Kitisa fioti bisadulu ya ba minda minda!\"", "\"Musadilaka ba minda munu ke songaka soki muzo kota na na diboko ya bakala to ya nkoto!\"", "\"V\u00e9, nge songaka v\u00e9! nge tadisaka wu na tuala munu!\"", "\"Mukena tubilala nge, musadilaka ba minda ke songaka nzila!\"", "\"Na mutindu nionso. Ngekele ntente munati ya nene ya toma bilu.\"", "\"Ngeke le mayele v\u00e9!\"", "\"Mume zaba mua fioti kunata toma bilu!\"", "\"Oh, Inga? Mbot\u00e9, muke sonika ka mbot\u00e9 kuluta nge yo!\"", "\"Ya ke kuyina. Kitima yimbi.\"", "\"Yake kuyina ve! mukele Ernest Hemingway!\"", "\"Nani?\"", "\"Ernest Hemingway! Soniki ya nene ya ntangu nionso!\"", "\"Mukuwa ntente ve ba kena tubila yandi.\"", "\"Ntangu ya yi nge kuwaka munu!\"", "\"Inga, mukuwana kutubila na ngeyo.\""], "trgs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Nlemvo: nge lendaka bula fioti mua disolo kena tubila na tina na munu?", "Nlongisi: kiedika. Nkafi mekatuka na dibuala ya china, kuna ya kunu kaka kubanda na 5,000 ya ba ngonda.", "Mutu ya ntente sonikaka banda ya 3 BC meluta, ntangu ya sona maka na bilongo ya ba kangu ya china.", "Ba vuandaka sadila khafi neti bilongo, kasi sualu ya mekuma kukunua na mabuta nionso ya kangu ya buala china.", "Nlemvo: yinki beto ke tuba na ba yina kele na nganda ya buala china? Ntangu khafi bandaka ku panzana na yinza ya vimba?", "Nlongisi: khafi ntente ntente kotaka na dibuala ya eropa na 16 mafunda meluta na nzila ya Portugal ya ba ntekisi.", "Na sualu yakumaka na batu nionso nakati ya eropa, pe 18 mafunda meluta, khafi kumaka pe na ku zabakana mingi na buala ya kingeleso.", "Na nkunda 19, khafi kotaka diaka na ngambu ya amelika, kuna pe ba kangu kunuaka ya mabuta zole ya amlika ya ba ngambu zole.", "Nlemvo: yake kitoko penza kitoko. Muzabaka ve ke khafi vuandaka na disolo ya yinda mutindu yayi.", "Nlongisi: yake disolo mosi ya mbot\u00e9, yakele mosi ya disolo ke ntente kusonama ti bubu yayi."], "trgs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Na ntangu ya ba nkindu ya minduki ya yinza mvimba, batu ya ndambu ya aliya na axisia basadilaka mpungu ya mutindu na mutindu ya ba pepo.", "Mosi ya kisika ya nene ba ke salaka ba pepo ya ku nuanina pelaka na tiya.", "Mosi ya kisika Yakuza ngama bake salaka pepo lendaka pilumuka, ya lenda monisa yinki mutindu ya vuanda ka kuenda na nzietolo na bizitu ya vuandaka nata.", "Di buala ya Amelika ba salaka mingi yaku zangama ya minduki ke tiolo munaka na mvita ya zole ya yinza ya vimba, kintuadi na B-17 yina vuanda pilumuka na yayi ya B-29 ya kuluta.", "Bipepo yayi vuanda ka na makoki ya ku pilumuka na kitezo ya 30,000, yawu vuandaka sala bawu mpasi na kuzangama na kubuila.", "Ba vuandaka nata ba bima ya nene ya binua nunu, yina ba lendaka nuanina na ba nguna.", "Pepo ya bisi Germani diaka salaka ba binuanunu ya ngolo,tanga diaka Heinkel He 177 Greif na ya Messerschmitt Me 264 ya bisi Amelika.", "Ba bi pepo yina vuanda ka ve ya kuzaba bakana neti yina ya bisi Amelika, na mutindu yina, na bitezo ya ba bambu ya ba sadi."], "trgs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mezaba nini nge salaka mazono.", "Nge tulaka kifikula na nge mosi nge vuataka bilele na langi ya matiti nge tulaka na bifikula ya ba alo alo.", "Mezaba ke nge kanisaka ya bimaka kitoko, kasi nge bimaka nge blina ve.", "Yake ku kondwa luzitu na mama mebuta nge, pe ya ke salandi mpasi.", "Muke lomba nge yo v\u00e9 nlemvo samuna muke kizengi ya nge.", "Mume lomba nge nlemvo samuna yakele kikadulu ya mbot\u00e9 ya kusala.", "Mama nge ke zola ka nge mingi, pe andi me bonga kubaka luzitu.", "Nlemvuka bokila ndi bubu yayi pe tubi landi ke nge nge me nionga.", "Tubila yandi ke nge vuanda na dibanza ya ku sala yandi yimbi ve, laka yandi ke nge vuata diaka ve bilele yina.", "Mezaba ke nge kele mutua mbot\u00e9, pe meza ba ngeke zolaka mama nge.", "Nlemvuka, sala mambu ya mbot\u00e9 pe lomba nlemvo.", "Nama nima kulomba mama nge nlemvo,muzola nge zika kinkuti yina ya ku fuata kana.", "Yakele Ki nsisu ya ku kundua luzitu, pe ya fuana luta.", "Mezaba ke yake mpasi naku bika, kasi yake na mfunu mingi.", "Yakele ki nsisu ya ntama, tome kuma na ntangu ya kukuenda na tuala.", "Ngeke mutu ya sika awa.", "Ngeke mutu ya mbot\u00e9 penza.", "Ngeke na nsatu diaka ve ya kingumba yina.", "Nlemvuka, yoka yawu.", "Yoka yawu pe bikawu ya kuenda.", "Kuenda yamba maman nge pe tubila ndi ke ngeke zola ka ndi mingi.", "Andi ke zolaka nge mingi."], "trgs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Toma bilu natu kaka na nzunzu mingi pe andi bimaka na bala bala, andi kuenda tuta toma bilu yina vuanda ka na tuala.", "Ndata ya tomabilu kufuaka mbala mosi, pe yandi na ya tomabilu ya kaka finga maka penza mingi.", "Kundi ya munu josefo tubilaka munu na tina na yawu.", "\"Yake mbot\u00e9 v\u00e9,\" andi tubaka. \"Mukena kumeka kubanza wapi mutindu dibuta ya batu me buila ba mambu.\"", "\"Munu v\u00e9,\" mu pesaka mvutu. \"Beto fueti vuanda mayele na ntangu ya ku nata toma bilu.", "Ata mua mbeba ya fioti ya lendaka sala Mambu ya nene.\"", "\"Mume ndimela nge,\" mu tubaka. \"Beto fueti landa ba ndongo solo ya mutindu ya ku natina mutuka.\"", "\"Plina Penza,\" nzunzu mubuelaka. \"Beto fueti vuanda na ekenge na kubika ku vuvu muka ntangu beto kena nata toma bilu. Mambu neti kusonika na ku solola na nzila ya alo alo lendaka vuku muna beto na nzila pe kunata beto na kisumbula.\"", "\"Mume zaba,\" tubaka Jo sheepishly. \"Mukele mayele na ba ntangu ya kaka.\""], "trgs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Na mua mbanza ya Malgudi, pulusi mosi vuandaka kuna zolaka mingi mbongo ya mayuya na nkumbu ya Ramasamy.", "Andi vuandaka mingi mingi na kifu ya ku lomba batu andi vuandaka kangaka mbongo, pe andi vuanda sadila kilu yalu pe ku bangisa batu.", "Kilumbu mosi, Ramasamy kangaka ntuenia mosi ya bakala na nkumbu ya Krishnan na diambu andi salaka na ndi v\u00e9.", "Krishnan zabaka diambu v\u00e9, kasi Ramasamy mangaka ku wila ndi.", "Andi lombaka nketo ya Krishnan, ntangu Krishnan mangaka, Ramasamy tindaka ya ndi na boloko.", "Tata ya Krishnan mputu pe mutuya ke salaka bilanga, ndimaka kusala nionso samuna muana nandi ya bakala bima na boloko.", "Andi kuenda mona Ramasamy pe ku lomba nlemvo samuna andi bimisa muana nandi, kasi Ramasamy mangaka.", "Pe Andi kuenda ka na tepelo ya kisika kusambil pe kulomba lusadudu ya tata nzambi.", "Kilumbu melanda, sadia bilanga na ntangu andi vuandaka tambula na yinzo ya tata nzambi andi monaka nioka ya nene.", "Andi vuanda banga nioka, kasi andi vuanda sosa kusala ata mua kima samuna ku sunga muana nandi ya bakala.", "Pe andi loko taka nioka ngo pe andi nataka yawu na yinzo ya ba makesa.", "Ntangu Ramasamy monaka nioka, andi monaka wonga kuluta."], "trgs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Dokotolo ya meno: bika mutua. [Ku fiokula meno ya mbevo] Neti nge ke na didusu.", "Mume zona Ku katula yina me beba pe mufuka didusu.", "Mbevo: yeke sala mpasi?", "Dokotolo ya meno: yake mua mpasi, kasi muke sala yina mulendaka sala mua mpasi Kasi yake Salama.", "Dokotolo ya meno: (pesa mbevo kisika ya ntumbu ke pesaka pongi) plina, Yake kumisa kisika yina kukondwa mpasi pe ngeke kuwa ata mpasi ve.", "Dokotolo ya meno: ( katula kisika me beba pe fulusa du bulu) nionso mesala!", "Mbevo: matondo, dokotolo. Ya me sala mpasi v\u00e9.", "Dokotolo: diambu v\u00e9. Sukula na ntangu nionso samuna bilumbu ke na kuiza ya toboka diaki v\u00e9.", "Mbevo: muke Kuma dokotolo ya meno: (pesa mbevo mulongo ya ndombo kolo) yawu yayi mua ndambu ya ba mambu nge fueti landa samuna kutanina mutindu ya mona.", "Mbevo: matondo."], "trgs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kundi [Nkumbu], mubanza mukanda yayi mekuta nge mbot\u00e9.", "Me sonikina nge kukatuka na yinzo ya beto ya dibuta, kuna kubuka bima ya bilanga kena luta nawu mbot\u00e9 mvula yayi.", "Beto kena vingila mikoko, yina toke sadila maza.", "Rum yakele maza ya kimpeve ke salamaka na mikoko to na maza ya mikoko yayi ba ke kunuaka.", "Yake Penza ya ntama na nkuni pe na di ngungulu, yawu ke pesaka yawu nsunga mosi ya kitoko.", "Maza yina lenda ka Sepedisa ka, na mabanga, to kusangisa na malavu.", "Mutindu kele mingi ya maza ya ngo, mosi na mosi na yawu ke na kitoko na wu.", "Ndambu ya ba mutindu ya maza yayi na yina ya mpembe pe ya nombe.", "Yina ya mpembe, ke vuandaka kitoko mingi.", "Yina ya kitombe tope ya ndombe kesukadi pe kuluta na kitoko.", "Yake salamaka na ku buelaka bima na kati, neti ba bima yayi ke salaka mua nsunga na kati.", "Yake penza kitoko pe ya lendaka tulua na mutindu nionso nya kunua.", "Ndambu pe nge lendaka sangana, bima bima yina lendaka buela nzenzo na yinua.", "Ya lendaka ka pe salama kuluta na ku sala malavu, ya mutindu na mutindu."], "trgs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Beto fueti loza mutindu nionso ko kabula pe kuyina nana.", "Beto fueti zenga singa ya ki bu mputu pe yaku zanga kuzaba.", "Beto fueti kimi kanga meso na kintuadi na lukanu moni: naku tunga mbazi ya mbot\u00e9 ya dibuala Nigeria.", "Mbazi ya di buala Nigeria fueti vuanda nda ve dibuala ya bu kabuani to pe ya ba ku zonzaka.", "Ya fueti vuanda ntoto ya bumosi pe ya ntombo kolo.", "Ya fueti vuanda ntoto ya mutu nionso kuna mutu lenda ka kuenda na tuala, na mambu ana sala.", "Kasi beto lendaka ve ku sala samuna mbazi Ku kondua ku sala na kintuadi.", "Beto fueti manga batu ke sosa ku kabula beto pe na kintuadi neti dibuta mosi.", "Beto fueti zenga singa ya ki mputu pe ya ku kundwa kuzaba yake na vutula beto na manima.", "Beto fueti kimi kanga meso na kintuadi na lukanu moni: naku tunga mbazi ya mbot\u00e9 ya dibuala Nigeria.", "Mbazi ya dibuala Nigeria kena maboko na beto.", "Beto bika ku bebisa yawu.", "Beto manga, pe ku zenga batu kena zona ku kabula beto beto baka na kingolo mbazi ya dibuala beto.", "Beto bikana kintuadi Neti dibuta mosi samuna kutunga mbazi ya mbot\u00e9."], "trgs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Buela kusumba na mutindu ya sika ba bisadulu na Amazon!\" tanga bisono.", "\"Na kisalua beto, kubanga ve natina kuzimbisa bima ya mingi kuluta.", "Vuanda na manima pe pema, pe betoke sunga nge.", "Bisalua beto ke penza ya ofele naku sadila, pe yake mpasi ve na kubanda.", "Nge sonama kaka na kisika yange ya mbongo pe banda kubuela ba bima ngeke zola sumba na calati ya nge.", "Soki nge me bongama na ku zola ku fiongo nina, kisalu na beto ke bongi silange na mbala mosi pe na mulongo yina na nge zona.", "Ntangu yayi yinki ngeke na vingila?", "Sonama na kisalua ya beto pe banda kulunda mbongo yakusu mbila na Amazon!\"", "Namutindu ngeke sumbidi buete na kisika ya mesonama, nde ke nzila na mona.", "Kisika yina vuanda yaku fuluka na bisono ya mutindu na mutindu ya bima, nionso vuandaka ya ku teka.", "Ba sumbidi vuandaka na lukanu yaku Sumba mua ndambu, kasi ba vuandaka ka ku banga.", "Ba kuwaka masolo ya batu vunuka to pe yibuaka mbongo na nzila ya singa, pe bazolaka diaka ve ku kubua neti bayina.", "Ba sumbidi bakaka lukanu ya ku sosa naba kopani yina vuandaka sala mbot\u00e9.", "Ba monaka ba tu vuanda ka tuba yimbi na tina na bawu, kasi mingi ya batu tubaka ma mbot\u00e9 na bawu,"], "trgs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Yimbwa ya ndombo kuizaka na munu na mpipa.", "Mukuwaka madidi, kididi pe meso nandi vuanda ka neti makala.", "Andi vuanda kunga pe mulendaka kuwa nsudi ya kuvumuna nandi, pe tiya na nsudi ya yimbi ya kufua.", "Mutinaka, Kasi makulu vuandaka kilo pe vuanda ka koka ve ko ningana.", "Yimbwa kuizaka pembeni ya munu, meno na nganda.", "Mukanga meso muvuandaka vingila kaka nsuka.", "Pe mukuwaka ndinga.", "Ndinga ya muana nketo.", "\"Andi tubaka kubanga v\u00e9,\" nketo tubaka. \"Muke sunga nge.\"", "Ntangu muzibu laka meso mumonaka muana nketo metelema na tuala munu.", "Andi vuandaka ya yinda pe ya fioti, na ba nsuki ya yinda pe meso ya fioti.", "Andi vuataka bilele ya mpembe yaku kita pe ya zinga kandi na ntoto neti kitombe.", "\"Nge nani?\" muyuvulaka. \"Andi futulaka munu Anzelu ya lufwa,\" andi tubaka.", "\"Mekuiza baka nge tokuenda na ngambu ya kaka.\" muvuandaka banga ata ve.", "Muzabaka ke muana nketo mekuiza baka muna samuna kisika kuna mpasi keleve.", "Musimbaka diboko nandi pe andi nataka munu.", "Naku tambulaka, yimbwa vuandaka landa beto na manima."], "trgs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Munu dokotolo Boakye, munu kele dokotolo ya bana na kisika bake sadisaka ba mbevo ya ba nlongisi.", "Mume kuiza awa bubu ku tubila nge na tina ya kimbevo ya sika ya buka buka kisi yayi kena pesama na dibuala ya Ghana.", "Tata: muke sepela ve ku pasa muana munu kisi yayi.", "Dokotolo: mume bakusa ke ya me tadila nge, kasi pesa munu mua minuta fioti samuna mu tubila nge na tina ya samuna nini mume kanisa ke ya kele dibanza ya mbot\u00e9 naku pesa muana na nge yo kisi kena tanina buka buka.", "Tata: muzola ve ku ndima. Buka buka kele penza kimbevo ya kiedika, kasi ya kele ve awa na di buala na beto.", "Dokotolo: yake penza plina, kasi buka buka ke le na mingi ya batu yake pe mosi na ndambu ya ba mambu na dibuala ya Ghana. Na ngonda ya 2020, ya vuandaka 24 biyazi ya buka buka na dibuala ya Ghana, pe 4,000 ya nkangu kufwaka na kimbevo.", "Tata: kasi muana munu kele na ma mfipi ya mbot\u00e9. Bakele na kimbevo ya buka buka ve", "Dokotolo: malamu, kasi yazo tuba v\u00e9 ke ba na ma mfipi ya mbot\u00e9. mutu nionso lendaka bela buka buka, ata ke andi bela yawu ntente ve."], "trgs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Na plina, muvuandaka na nzila ya Alo alo, ku talaka munu ba bifikula, ti memona ete mukele na malade na masini na munu.", "Mukamwaka. \"Nini? Mutindu keleve!\"", "Kasi ntangu mu sosaka kuzaba, munatu kaka na kisika yayi, kuna batubaka mu baka ya kaka samuna mutula.", "Pe musalaka yawu, pe mutulaka yawu, pe yabandaka kusala mbot\u00e9 na masini.", "Ya vuandaka yimbi pe v\u00e9!", "Mumekaka ku tula yawu, kasi ya bikaka muve", "Nsuka mubakaka masini, ya munu pe ba katulaka bima nionso vuandaka na kati pe batulaka Windows ya sika.", "Ya vuandaka penza nkuamusu.", "Mutindu yina, na plina ntangu nionso mayele naku kota.", "Nge zaba ve nini ngeke zola sala.", "Yake fuluswa na yayi, kasi balendaka yiba ba mambu kena kati.", "Kubanga v\u00e9 naku meka.", "Soki nge mona v\u00e9 kima yayi kanga pe kufuna diaka v\u00e9.", "Soki ngeke na siki siki ve, pe nge ke ya ku batelema ve kusala pe ve."], "trgs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Tala ngulu na dilonga ya Lancashire.", "Bima bake buelaka na madia: 1kg ya ngulu, 1tbsp muskadi ya bisi kingeleso, 1 tbsp ba ndambu ya sukadi ya ndombe, 1 kekatulaka mafuta ndunda, 1 tbsp supu ya worcestershire, 1 tbsp mafuta ndunda, 1 ditungulu ya nene, 4 simbulu ya ayi, 2 ba matiti, 1 pakula na zulu, 100ml tsusu, 100ml ivua ya maza, 1 tbsp fufu ya masangu, 2 tbsp maza ma didi", "Malongi:", "1. Tokisa na kitezo ya 180.", "2. Zenga kivumu ya ngulu pe lutisa mafuta na kanda.", "3. Na nzungu, sangisa Nzila mosi bima nionso na maza na mafuta.", "Nika yawu nionso na ngulu.", "4. Tula kivumu ya ngulu natiya na ba ntangu ya 2, ti kanda kekuma na langi ya kaka na mutindu yina", "5. Namutindu yina ngulu ke kuvia, na nsuka sangisa ayi, ditungulu, ndunda na yina melanda."], "trgs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Nelson Mandela kele muisi ya Filika ya sud andi vuandaka tele mena ka mindele, ba ntinu ya mayala, ba tu ke sungaka batu ba ndombe ya ntete na yintu ya dibuala na ba ngonda 1994 na 1999.", "Andi kele mosi ya nene ya bilungi ya disolo ya yinza.", "Mandela butu kaka na ngonda ya 1918 na buala ya Mvezo, na buala ya suda afilika.", "Andi yundu kaka na dibulaka pe andi longo sakwa na ba skulu ya bisi misioni.", "Na manima ba skulu ya nene, andi longo kaka ki nzonzi na skulu ya Hare.", "Na ngonda ya 1944, andi sanga naka na di ngumba ya afilika kintuadi (ANC), na bu nkufi dingumba ya mayala vuanda ka nuana naku tele ma naka ba mindele.", "Mandela ba kangaka ndi samuna kusa ngisa ba tu na tina ya mayala na ngonda ya 1962 na boloko.", "Andi salaka ba ngonda 27 na boloko, na ba ntangu nionso yina andi kumaka mfumu ta di ngumba yina.", "Na 1990, Mandela kangaka maka na boloko pe na manima andi kumaka mfumu ya di buala afilika ya sud na ngonda 1994.", "Mfumu Mandela salaka nionso na dibuala nandi ku sangisa batu pe ku teya ngwuizani na kati ya mabuta ya ba ndombe pe mindele.", "Pe andi monaka na tuala nsuka ya ba mindele pe kupesa ki mfumu na luyalu.", "Mandela tukisi ya ndembama pe andi bakaka ba lokumu."], "trgs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Namanima kutanga, muke kuenda ka mingi na kusala kisalu bake lombaka beto na yinzo ya Kanda.", "Namanima mulendaka tala munu bifikula pe kusekana.", "Ba ntangu ya kaka muke bimaka kutambula na ba ba nkindu.", "To ke kwendaka tala bifikula, to ku kuenda tala bibulu, to pe ku kuenda na yinzo ya ba ninga.", "Na nsuka ya sabala, muke leka na ma nima ntangu.", "Muke kwendaka pe kusumba bima na ba echop, to kukuenda tala bifikula to na yinzo ya nzambi.", "Muke zola mingi ku lutisa ntangu na ba kundia munu.", "Toke kwendaka kudia, to pe ku sakana, tope kutala bifikula kintuadi.", "Muke sepelaka na luzingu na manima ba sikulu.", "Muke pemaka mingi, pe mulendaka sala nionso mume zola.", "Muke tangaka pe mingi mumosi, nayayi me tadila di bula me zunga munu.", "Muke sepelaka na ku mona mutindu yinza ke vuanda mbazi kina."], "trgs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kusadila lusadudu samuna ku sunga batu kena ba mambu ya yintu yakele kisalu ya sika, kasi yakena monisa ke ya nene ke kwiza.", "Mosi ya bifikula ke sala maka na masini ba mbevo.", "Na kutala mbevo mosi mosi, masini lenda ka mbala mosi ku bakusa nsatu pe masuekama samuna ku pesa bilongo.", "Yayi lendaka nata mbot\u00e9 na nganda ya mbevo, mutindu ba lendaka yamba lusadudu pe nsatu.", "Muana kelasi mosi, bimi suaka na mikanda \"JAMA dokotolo ya kimbevo ya yintu\", mona ka mbevo yambaka kinsi ya yandi mosi na masini yina mezolama mingi.", "Ndongo solo me monisa e te mbevo yambaka bilongo ya yandi mosi fueti baka bilongo ya yinda na ntangu ya nkufi.", "Ndongo solo yayi kele mosi ya bifikula ke monisa yinki mutindu kusadila bilongo ya yintu.", "Neti mosi ya kusosa ke sala maka na kizunga yayi, beto lendaka mona kuluta ata ko lusadudu ya kangu na kusunga diambu yayi ya ma mfipi.", "Mpangi ya munu ya nketo ke le dokotolo ya kimbevo ya yitu ke sadilaka nzila ya masini samuna ku sunga kangu."], "trgs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Maza ya ndembama yina ke kukulaka na bilanga, na ba matiti fuana, mekatuka na masini ke monisaka bimbevo ya nene mbizi ya nketo.", "Mosi ya kizunga ya maza ya ndembama lusua suanu kele ya nene pe ya ku kamuisa.", "Mosi ya nene kifikula ya maza ya ndembama kele kumonana ya mutindu ya luzingu ya ba yinti, yina kele penza ya kusiama ya maza pe miongo.", "Naki zunga me zanga yinda, kuna kele mingi ya ku kienzunka yinti vuzukaka \"naku zaba ka neti masini\" namutindu.", "Bayayi ke vuanda na mutindu ya bibulu ke vuanda na nsende, mbizi ya maza pe ngola.", "Naki zunga ya kudinda mingi, kuna kele ndambu ya kienzo, maza ke yaku yalua na kibulu yayi ya nene ke tambulaka na malembe nionso.", "Ba nzutu ya ntente ke bimaka na maza, pe bakele ba madia ya ntente.", "Fuana ya maza ya ndembama kele pe mingi, na bibulu ya mutindu mingi, amphibians, bi sialala, ba ndeke, pe bibulu mingi.", "Ba mbizi kele yaku fuluka ya bibulu ya nsende na maza ya ndembama, pe bake na motuya mingi na mulongo ya madia.", "Ndambu ya mingi ya ba mbizi na maza ya ndembama tula pe diaka masengi, nkala, tondi pe ngolo."], "trgs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kisengo kele mbot\u00e9 ya natu ya tiya, pe lendaka sunga kupanzana ya tiya, tiya ke yokaka dibanga nkuni ke mbot\u00e9 ke nataka tiya ve, na mutindu yina ya lendaka sadisa to pe kupekisa tiya ku panzana.", "Na kubuelaka, pe ku bandela kizunga kele pe na tiya na kima ke lamusaka, soki tiya kele yake ganga samuna ku songa eti tiya kena pela.", "Yakele pe yaku toma sonokwa na batu ketalaka tiya, tiya nionso lendaka bima ke zabisa bawu pe naki sika na tuala yake sala ki vonza.", "Neti diluaku ya nsuka, yakele kisika bake lundaka bima ya kudia ya mfunu.", "Na ku buela ka tiya, yakele mutindu mosi ya mbot\u00e9 ke na telemina.", "Ba kengi ke na kisalu ya kutala, soki miyibi lendaka kuiza.", "Ba kengi ke sungaka kilumbu ya mvimba samuna ku kenge dila miyibi, ya ke ganga samuna ku monisa soki balendaka meka buka, pe miyibi kena kisalu ya kuzungana kizunga na 24 nionso pe kuzabisa batu na tina ya kisumbula.", "Kisalu ya ba kengedila, kele ku lunda bima ya mfunu pe kisika na ekenge nionso."], "trgs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ba tu kesadilaka nzila ya Facebook", "Batu ke sadilaka Facebook ke kumaka neti batu me kunua samuna bake tulaka bifikula metadila luzingu ya bawu, yake pesa nganzi.", "Kisika ya kusoloka mefuluka na bifikula ya batu kena mabanza ya mbot\u00e9 v\u00e9,mingi na bawu ke tulaka bifikula na ku monisa nionso ya bawu taku tala playi ba lenda ka v\u00e9 sala.", "Ba ya kaka ketubaka ke yakele mutindu ya sika ya wonga,yana tinda batu naku baka ba lukanu ya yimbi tope kusala mambu bake nionga na manima.", "Baya kaka ke sadilakawu samuna kusekana na ba ba kundi ke sadilaka Facebook.", "Mosi ya ba sadidi tulaka kifikula ya ntama lekaka na tonto, \"me langwa mulenda diaka ve kutelema.\"", "Mosi diaka tulaka kifikula ya yandi mosi ana kina pe ku ganga nazulu ya meza, \"mukele luzingu ya kinzi!\"", "Andi bendaka ntalu ya batu vuanda na kinzi.", "Batua matiaka Amy Schumer tulaka kifikula ya yandi mosi ta kisika bame bokila Twitter, \"mume kunua muke koka ve kuleka nkumbu ya munu mosi.\"", "Facebook tindama ka v\u00e9, ya bilumbu yina, kasi yake na monika na meso e te yakena sosa batu batuba.", "Ntangu mezaba soki yinki kilumbu yake tatamana to ya lemba."], "trgs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Dibuala ya zambi kele yaku kangama na ngambu ya afilika.", "Yakele na ba ndelo na dibuala ya Angola na diboko ya bakala, dubuala ya R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo kele na diboko ya nketo, dibuala ya Tanzania kele na na manima, dibuala Malawi na diboko ya bakala, dibuala ya Mozambique ke na ngambu yina ya kibakala na nketo, dibuala ya Zimbabwe kele na sude, pe Botswana mekuiza na dibual.", "Dibuala ya Zambia neti batu lendaka luta biazi ya 17 ya kangu pe ya ki nzungu dila nakitezo ya 752,618.", "Dibuala mfumu ya dibuala ya Zambia kele Hakainde Hichilema, yona pona maka na ngonda ya 2021.", "Hichilema kele na dingumba ya ntombo kolo kati na bumosi na ya dibuala(UPND).", "UPND yakele dingumba ya bayiyi ke tele manaka luyalu na buala ya Zambia", "Ntalu ya mbongo ya buala Zambia ke zo zibula", "Kusukula kele dibuala ya nene ke tindaka bima ya kudia madia.", "Ya kanka meluta kele beto lendaka tanga, bawolo ya ntalu.", "Dibuala ya Zambia kena nuana na ngonda yayi bakitisa bima.", "Zambia kele mosi na kati ya dingumba ya mayala kintuadi, bumosi ya afilika ya ba buala na bunkufi (SADC)."], "trgs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Bidi ya mutopi na nkumbu ya Lionel Messi sumbuaka na Paris Saint-Germain na dibuala ya mutopi.", "Mbwetete ya nene ya Argentina kele mosi ya budisi ya mutopi na yinza ya ba mvula, mbanda nandi na buala ya Paris tambulaka na disolo ya.", "Messi lutisaka luzingu na ndi nionso na dibuala ya Barcelona vs, kuna andi nungaka biba nionso.", "Kasi na manima mua ma nzoza, andi bakaka lukanu ya ku kuenda bula na PSG.", "Kukuenda kuna vuandaka diambu ya nene samuna PSG, samuna ku tombola yawu naku nunga yayi bame bokila League.", "Messi kundimama nandi vuanda sepedisa ba dikesa ya PSG, ba vuandaka na kiese yaku mona mosi ya mutu meza ba kubula mutopi ya yinza mvimba.", "Ya vuandaka pe na mutindu metadila yinki mutindu andi ke kota kuna.", "PSG vuandaka na mutindu mingi ya ba budi mutopi, ya vuandaka kitoko v\u00e9 kutala wapi mutindu Messi kekoka kubula na bawu."], "trgs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Na mukanda ya Mice na Men metuba playi, kena bula disolo ya wapi mutindu bisadi, Georges na Lennie ba salaka nzietolo ya kusosa kisalu ya nene.", "Mukanda tubaka na ntangu ndozi ya Amelika kufuaka, mutindu kaka mosi yaku bikana na luzingu kele kusosa na kintuadi pe kusosa mutu na mutu.", "Georges pa na Lennie bawu zole lotaka.", "Georges lotaka kilumbu mosi bakaka kisika, kuna yandi na Lennie balendaka zinga na ndembama pe kimia.", "Lennie lotaka ata yundula lapin na kiese nionso.", "Kasi ndozi ya bawu kuta naka na pe vuanda ka na mpasi na mambu ba kutanaka nakisika ngo.", "Kilumbu mosi, George pe Lennie bakaka kisalu na mbanza ya California.", "Pe na mbala mosi ba kumaka ba kundi na Candy, mbuta zimbi saka nzungu.", "Candy tubaka na George pe na Lennie na yayi metadila ndozi ya mua, kisika ya kuvuanda batu tatu yayi sangi saka mbongo samuna ba sumba kisika kintuadi.", "Kasi lukanu yango loza maka na maza kilumbu Lennie kufuaka muana nketo.", "Georges bulaka masasi na Lennie samuna ku pekisa ndi katuka.", "George tuta naka na lufwa ya Lennie, kasi andi zabaka yakele mosi ya yina andi lendaka sala."], "trgs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["A: mukena bima. Me kanisa mukena sidi.", "B: oh v\u00e9! Ya ke kamuisa.", "Mezaba yinki mutindu yaku katulawu, atako.", "Beto lendaka pe sadila bilongo ya bukoko.", "A: Nini yakele?", "B: tokena nsatu ya mua mafuta olivi, mua maza ya limonadi, mua ayi.", "A: mutindu yina, mukele na nionso yina. Nini toke sala na yawu?", "B: ntente, sangisa mafuta, ayi na bima nionso kisika misi.", "Na plina, pakula na ba nsuki.", "Tobika wu na manima ntangu mosi.", "A: ntangu mosi? Yana bima neti yinda.", "B: Yake plina, kasi yake na mutuya.", "Mafuta ke sunga na kufua ba sidi pe lemonadi ke lufwa bawu.", "Ayi ke kuka bawu.", "A: mutindu yina, muke sala yawu."], "trgs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Mama, nini yayi?\" Muana fioti yuvu laka mama kiuvu, naku monisaka musapi nayinzo kisika bake dilaka.", "\"Yakele ba yinti,\" Mama vutulaka \"Bakele vumunaka neti ngeyo na munu.\"", "\"Mulendaka simba bawu?\" yuvulaka muana fioti.", "\"Ngelenda ka, kasi na malembe,\" Mama tubaka \"matiti ke vuanda na ngolo v\u00e9.\"", "Muana fioti simbaka yawu.", "Matiti kubwaka na malembe.", "\"Mesepela na yawu,\" mingi tubaka muana fioti.", "\"Mume sepela,\" vutu laka mama. \"Ba yinti ke mbot\u00e9 mingi samuna beto. Ba ke sungaka na mipepe kesalaka beto kitoko.\"", "Muana fioti tubaka diaka naku talaka yinti, andi monaka singa kuendaka ti na ntoto.", "\"Nini yayi?\" Andi yuvu laka.", "\"Yakele singa,\" tubaka mama.", "\"Yake sangi saka kivizi bidi na kibaka.\"", "\"Mulendaka simba yawu?\" yuvulaka muana fioti.", "\"Singa ke mbot\u00e9 v\u00e9,\" Mama tubaka bika. \"Yalendaka pesa nge kisumbula.\"", "Muana fioti talaka na kiadi, kasi andi simba ve singa ngo."], "trgs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Beto fuietu sepela bilumbu to butu kaka.", "Yake ntangu ya ku kanisa mambu nionso ya mbot\u00e9 na luzingu pe ku vutula matondo na ba yina mesala nge nani nge kele sikoyo.", "Yakele pe kilumbu yaku tala nionso yina sona maka samuna mvula kena kwuiza pe ku bongisa bilumbu kena kwuiza.", "Kusala kuluta ya kilumbu ya mbutu kulu, mulongo ya bima pe matondo samuna yawu.", "Na dibuta nge, ba kundi, yinzo, kisalu, to nionso yina ke na mfunu mingi samuna ngeyo.", "Ngeme ka sala yawu, baka mua ntangu ya kukanisa mosi na mosi ya mambu yango pe kutala wapi luzingu kele mbot\u00e9.", "Yina me landa, sala ba ndambu ya mambu nge ke sala ngonda kena kwuiza.", "Ba mambu yina kima nionso nge ke zola ya vuanda, kasi yavuanda ya ku sungama, yaku tangwa,pe na ntangu.", "Neti nge fueti zimbisa ndambu ya kitezo, ku zanguka na kisalu to pe ku kuenda na kisika ya kaka.", "Na nsuka, sala manaka ya kilumbu ya mbutu kulu.", "Kotisa pe ba ntangu ya kulutisa na batu nge ke zolaka, kudia madia ngeke zolaka, pe kusala kisalu nge ke zolak mingi kusala."], "trgs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mutu 1: kusekisa ke penza mbot\u00e9 v\u00e9.", "Mutu 2: mezaba, plina? Nzola ke sepe disaka ntangu nionso kuzola mbala ntente, pe bake na diambu v\u00e9.", "Mutu 1: ba nzonza ke bongi sama ka kaka.", "Neti, na kifikula mosi nketo na bakala kabwanaka samuna baka mosi vuandaka zola nketo.", "Mutu 2: yake nsoni Penza. Yake salamaka ve na luzingu kiedika.", "Mutu 1: plina Penza. Soki ba me sanga na yake vuanda penza kitoko.", "Bake banda nuana ve tope ku zonza.", "Mutu 2: yake neti na bifikula bake tubilaka beto ke nzola ke mpasi ve pe kitoko.", "Kasi yake penza plina ve.", "Nzola ke mpasi.", "Yake lombaka ntangu pe ngolo samuna kutunga ngwuizani ke zingila.", "Mutu 1: mezaba. Yawina muke tala dia v\u00e9 ve rom-com.", "Beke pesa batu mambu ke salama v\u00e9 na kati ya Nzola."], "trgs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kilumbu ya munu ya ntete na skulu vuanda ka kilumbu muke sala zimba kana v\u00e9.", "Buvuanda na kiese pe na nganzi, kukundua kuzaba nini kusala.", "Ntangu me lamuka na suka, muvuataka na nzunzu pe kudiaka na nzunzu.", "Namutindu yina, mama nataka munu na skulu pe tambui saka munu.", "Naku tambula ka na kati ya yinzo kanda, nlongisi Smith pesaka mu mbot\u00e9.", "Andi ke mutu ya mbot\u00e9 pe andi ke sekaka mingi", "Andi kimi monisaka na munu pe moni saka munu kisika ya ku vuanda.", "Muvuandaka na pembeni ya muana nketo na nkumbu ya Sarah.", "Andi pesamu mu mbot\u00e9 na kuseka, \"mbot\u00e9, munu Sarah.\"", "Mupesaka pe mbot\u00e9 na ku sekaka,\"mbot\u00e9, munu Vera.\"", "To sololaka mua fioti na tuala ngunga bula.", "Mama nlongisi Smith bandaka ku mizabisa pe pesaka wapi mutindu kutambula na skulu.", "Pe, andi bandaka ku tangisa beto dilongo ba ntalu.", "Na ebandeli ya vuanda mua mpasi, kasi nlongisi Smith toma sansila mbot\u00e9 mbot\u00e9 dilongo.", "Nama nima dilongo ya ba ntalu, to kwendaka pema.", "Sarah na munu na nganda to vuanda sekana.", "To seka naka na maza ki nsuama sana, pe to kwendaka na kati samuna kudia."], "trgs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ntangu binama me lwala, menga ya nzutu ya ke nwanisaka kimbevo ke tindaka baglobile ya mpembe na kisika yina me lwala.", "Baselile yai ke basisaka bima ya chimie yina lenda sala nde ba vaisseaux ya menga kukuma nene mpi kuluta masa kukonda mpasi.", "Yo ke pesaka maza mpe baglobile ya mpembe na kubasika na ba ya menga mpi na kukota na bisika yina me lwala.", "Masa yai ke salaka kivimbu ya polele mpe ya pete ya bawu ke bingaka \u0153d\u00e8me.", "Baglobile ya mpembe ke sadisaka na kunwanisa kimbevo mpe na kukatula ba tissus oyo kubebaka.", "Yo ke bimisaka mpe bima ya chimie yina ke sadisaka na kubuta batissus ya mpa.", "Bidimbu ya ke monana mingi na inflammation ya ngolo kele ksika ya mbwaki, tiya, kuvimba mpe mpasi.", "Bidimbu yai ke katukaka na mutindu menga ke kumaka kutambula mingi mpe sambu na bima ya chimie ya ke bimaka na tissue ya me lwala.", "Kidimbu ya mbwaki ke katukaka na mutindu ba vaisseau ya menga ke kumaka nene.", "Tiya ke katukaka na mutindu menga ke kumaka kutambula mingi mpe na kubasika ya bima ya chimie ya ke pesaka mpasi.", "Kuvimba ke katukaka na masa ya ke bimaka na ba vaisseau ya menga mpe ke kwendaka na tissue ya me lwala.", "Mpasi ke katukaka na kubasika ya bima ya chimie ya ke pesaka mpasi mpe na pression ya kuvimbu.", "Inflammation ya ngolo kele kitini ya mfunu ya processus ya kubeluka.", "Kansi, kana yo kele ngolo mingi to ke baka bilumbu mingi, yo lenda bebisa tissue ya mbote.", "Na bambandu ya nkaka, inflammation ya ngolo lenda basisa inflammation ya ke manaka ve, yina kele kimbevo ya ntangu mingi yina lenda pesa mpasi, kukumisa muntu ti kifu, to nkutu kufwa yandi.", "Kele ti bima mingi yina lenda basisa inflammation ya ngolo, mu mbandu mikrobe, mputa, mpe kimbevo ya ke katukaka na mutindu menga ya ke nwansaka kimbevo ke nwanisaka baselile ya mbote.", "Kimbevo ke katukaka na mikrobe, bavirisi to na ba champignons.", "Kana bima yai me kota na nzutu, yo lenda pusa nzutu na kunwanisa yo ebuna yo ebasisaka inflammation.", "Bamputa lenda basisa mpi inflammation.", "Kana tissue me beba, yo ke basisaka bima ya chimie yina ke bendaka na kisika yina baselile ya mpembe mpi baselili ya nkaka ya ke nwanisaka kimbevo.", "Baselile yai ke basisaka bima ya chimie oyo ke basisaka mpasi to inflammation.", "Kimbevo ya auto-immune ke katukaka na baselile ya nitu ya ke nwanisaka kimbevo ntangu yo ke nwanisa batissue na yo mosi.", "Yo lenda bimisa inflammation to mpasi na batissue yina me lwala.", "Mbala mingi sambu na kusansa inflammation ya ngolo bo ke pesaka mbefo bankisi ya ke lembikaka mpasi, bonso ibuprof\u00e8ne to l'ac\u00e9taminoph\u00e8ne.", "Na bambandu ya nkaka, bo lenda sadila corticost\u00e9ro\u00efdes sambu na kukitisa mpasi.", "Kana inflammation me katuka na mikrobe, bo lenda sadila ba antibiotique.", "Inflammation ya ke manaka ve kele kimbevo ya ntangu mingi yina ke basisaka mpasi, kifu na nitu, to nkutu lufwa.", "Mbala mingi yo ke katukaka na mutindu menga ya nitu ya ke nwanisaka kimbevo ke nwanisaka batissue ya mbote, bonso polyarthrite rhumato\u00efde mpe kimbevo ya Crohn.", "Inflammation ya ke manaka ve lenda katuka mpi na kovanda nene-nene, na kunwwa makaya, mpi na mupepe ya mbi.", "Kele ve ti nkisi ya ke manisaka inflammation ya ke manaka ve, kansi nge lenda kumusa yo na nsadisa ya bankisi, kusoba mutindu ya kuzinga, mpe th\u00e9rapie ya nzutu."], "trgs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Dibuala ya bisi Mozambika na tangu ya ba nkindu zingilaka kubanda na mvula 1977 tina 1992.", "Yavuanda nkudulu ya (FRELIMO), yina vuandaka mfumu ya mayala na buala banda ngonda 1975 na bisi Portugal, pe dibuala ya Mozambika tele manaka (RENAMO), dingumba ya ba bandi ya afilika ya suda.", "Ba nkindu panzaka bebisaka pe tinisaka, pe kufwaka batu na ntalu ya kuluta 1 ya biaza.", "Kindu bandaka namanima RENAMO bandaka ku sokosa FRELIMO na ngonda ya 1977.", "RENAMO vuandaka tele manaka FRELIMO na ba mpulusu pe ya kuma pembeni ya dingumba Soviet.", "Na sualu nkindu kitaka, pe na ngonda ya 1980, RENAMO bakaka kizunga nionso ya dibuala.", "FRELIMO tuika maka ku sangana na Soviet pe makesa ya kuban samuna ku kuka RENAMO.", "Na ngonda ya 1984, FRELIMO na RENAMO ndima ka ndembama kasi nkindu tata ma naka.", "Na ngonda ya 1992, zole ya ba ndambu ndima ka ndembama, pe kukitisa manduki na samuna ba kwenda na ba nsodolo."], "trgs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ya vuandaka kilumbu ya kienzo pe muini na mua dibuala ya Locksmith, pe kinzi vuandaka ya kufuluka.", "Banzila fulukaka na na batu, bawu nionso kuiza ka tala yansuka kuluta pe ya nene kuluta mambwa mona.", "Ya vuandaka na ba tekisi vuanda teka bima nionso, pe ba kangaka bisika bawu.", "Nakati ya ya ndambu ya dibuala, ba telemisaka bima mingi samuna kinzi.", "Dingumba ya ba yimbidi bulaka ba kunga, pe dingumba ya batu na di nzunga, vuandaka vana pe kinaka.", "Na matiaka, mosi ya sadi ya bisengo vuandaka monisa yinki mutindu kulokota dikumba, pe kangu ntalu ya batu.", "Ntalu muini bandaka kubima, kinzi mani saka."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Muninga munu, Abel, to vuanda tambula na skulu kilumbu mosi ntangu mu monaka menga kubima na kisika bake sangisa ka batu.", "Tovuanda na mvula mosi 17, topesaka ntete ve menga.", "To telemaka samuna ku tala nini kena luta.", "Kupesa menga ya ofel\u00e9 vuandaka mpasi v\u00e9.", "Beto zole to fulukaka na biyuvu pe na ba mfutu metadila disolo ya mfipi na beto.", "Pe, batalaka menga beto samuna to vuanda na ketiketi ve ke yake yaku koka.", "Tolendaka pesa menga, to vuandaka na kiti pe tokumaka na nsatu yaku pesa.", "Batulaka menga na ba mbadi, pe kuzingila nionso bakaka minuta 15.", "Kiese naku zaba ke tome katuka sunga ba luzingu ya bati.", "Nama nima kupesa menga, bapesa beto kima kudia samuna ku sunga beto na ku vutula mavimpi.", "Ba vutudilaka beto matondo na mukanda ya menga.", "Munu ba Abel kena kiese kuluta na kupesaka menga.", "Ya vuandaka nzunzu pe nzila ya mpasi v\u00e9 kusala disuasuanu na yinza.", "Mukena tubila batu nionso ke kupesa menga ke kusunga nga batu.", "Yake diambu ya mpasi ve kasi lendaka vukisa luzingu ya batu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Solo sunga naka mona naka namanima kubebisa ba mpipa zole na Swiss Alps.", "Nsunga ya 25 na kinunu ya nketo, zaba kana v\u00e9 tombokaka na miyingo ntangu andi kabua naka na dingumba.", "Batubaka ke andi zimbalaka na kilumbu ya yiya dingumba yabatu ke sosaka kuenda sosa yandi.", "Ba monaka yandi kilumbu ya tanu,10 nakisika ya ntama na kisika andi vuandaka.", "Andi kumaka madidi pe maza mani saka, kasi na ma mfipi ya mbot\u00e9.", "Andi tubaka ke andi zimbalaka ntangu andi monaka mua nzila.", "Andi lekaka na kati ya dibanga, andi kudiaka masala pe kunua ka maza na dibulu.", "Mambu andi lutilaka memonisa ke kubongama na nantuala ku tomboka na miongo.", "Ba fueti ntangu nionso kunata kima ke sunga bawu naku mona nzila, neti muinda, bafueti tubila batu kilumbu yaku kwendaka na yaku vutuka mongo."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ntangu mu vuanda muana fioti, muvuanda lutisaka ba ntangu na ku tangaka mikanda.", "Mulendaka tanga mikanda nionso, kutala bifikula nionso, pe kuzenga mikanda kutula na babuku.", "Mu vuanda sepela na ba buku lenda nata munu na yinza ya kaka pe kusala e te mumona bima na ya sika.", "Kilumbu mosi, mutangaka buku kena tubila mayele ya yintu.", "Yavuanda penza kitoko kuluta, ya sala ke muzaba yinki mutindu yitu ke kani saka.", "Mubakusaka e te ke mulendaka sadila yitu na ku longoka kima nionso muzola, mukamwaka penza pe musepelaka.", "Mutanga kawu ti bilumbu, pe mu zolakawu na mutindu ya sungaka munu naku zibula mu pe kupesa munu makanisi ya sika."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kusolola nayi na metadila bibulu ya bilanga kiese to na kisika bake lundaka bibulu ke nene.", "Bisika ke mingi yaku tadila, nayayi me tadila bibulu ya mutu na mutu, mutindu ya kisika bake lundaka bibulu, mutindu ya kubatela.", "Bibulu ya kaka, neti Nzawu, yake kibulu mosi ya nene kezolaka ku sangana naba nzawu ya kaka.", "Na bilanga, nzawu ke yaku zangama na yinda ya100 ya batu.", "Ba zimbisaka bilumbu ya kinzietolo naku sosaka madia, kusekana, na ku sanga naka.", "Na kisika bake lundaka bibulu, nzawu ketoma sangana v\u00e9 na ba nzawu ya kaka, yalendaka nata ba nkindu na ba nganzi.", "Kasi bibulu ya kaka, neti ba nkosi,ke landaka.", "Nabilanga, nkosi kena kitezo ya 15 ya batu.", "Namutindu nionso, nkosi nionso ke vuanda na lunangu kasi bake zola v\u00e9 kusanga na bibulu ya kaka.", "Na kisika bake lundaka bibulu, nkosi ke na makoki ya kuzinga na kisika ya kuzibuka, lendaka pesa bawu diluaku yaku sala nionso ba zola.", "Mutindu ya bisika yaku sakana ke na mbot\u00e9 ya bibulu.", "Bisika ya kaka kele ya nene pe ke sungaka bibulu naku sekana, kasi ya kaka kele bisika ya fioti pe bake penza na kisika v\u00e9."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Soki mukena nata na nzila, mumonaka ngulu kena buta na.", "Andi lekaka na ngambu kuna pe makulu nandi mebima na nganda.", "Muana ngulu mebima na ngambu ya diboko ya mubakala pe pe yitu kena monika.", "Maman ngulu metala munu pe mulendaka mona wonga na meso nandi.", "Ana kimi yuvula soki muke kufuandi to muana nandi.", "Mutele misaka tomabilu pe mukitaka.", "Muposa naka pembeni pe mufuka maka pembeni nandi.", "Mu simbaka ndi pe mutubilakandi kubanga v\u00e9 yake luta nawu mbot\u00e9.", "Muana ngulu bandaka kubima pe mulendaka mona fi muana ngulu ya nketo.", "Andi bandaka kudila pe mama nandi vua fibandi.", "Muvuanda tala mama ngulu na muana kintuadi pe mu kuwaka ndembama na tima."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mbaza vuanda ya nene, pe yaku zibuk, batu mingi pe luzingu ya mbot\u00e9 na ngolo.", "Kisika ya nionso ke namakoki ya kusalama, kuna ndozi lendaka vuata kiedika.", "Mutu nionso lendaka nunga luzingu, mingi pe vuanda nuana na luzingu ti na nsuka pe kukoka.", "Kangu vuanda ka zinga na kisika ya mpasi, naki sika ya fioti kuna mingi kena mambu kuluta pe kukwenda na ku kondwa nzila.", "Bake sala mingi ka si lifuti ya fioti, pe bake ata na bima ya kudia ya mingi ve pe lusadudu ya mbot\u00e9 v\u00e9.", "Mosi ya ntuenia ya nketo na nkumbu ya Amed Amelia.", "Andi kuizaka na buala ya ba ndozi, pe andi bakusaka mbala mosi pe na nsualu andi banza ka kutu v\u00e9.", "Andi bakaka kisalu ya kiboyi na mua kisika ya kudia, pe andi lendaka baka mua mbongo yaku futa yinzo.", "Andi kumaka kuleka na manima ya ntangu, pe andi vuanda banga samuna mbazi nandi.", "Kilumbu mosi, Amelia vuandaka tambula pe andi monaka bakala mosi me vuanda na kiti.", "Andi vuandaka na yinzo v\u00e9, pe andi vuanda ka sala neti,\"Mulendaka sala samuna kima kudia.\" Amelia kuwaka mpasi samuna yandi, pe andi bakaka lukanu yaku sumbilandi Sandwich.", "Naku sololaka na muana bakaka ngo, andi baku saka ke nkumbu na ndi vuandaka Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kukondwa mbongo ke kisalu ke na nganda ya luyalu.", "Na India, mfumu ya mayala ya ntete Narendra Modi tubaka na ngonda ya novemba 8, 2016, ke nionso \u20b9500 pe na \u20b91000 mbongo ya india ke lemba ku fielumuka.", "Mupepe yayi manisaka kaniaka pe ku bebisa mbongo, Kasi ya salaka pe kukondwa mpasi ya kangu.", "Ba mambu mingi kena nungisa kuza soba mbongo.", "Ntente, yake mbot\u00e9 v\u00e9 samuna yake kitisa kaniaka.", "Kaniaka ke diambu ya nene kelendave manisa na ku sobaka mbongo namaboko ya batu.", "Na plina, naku manisaka mbongo mfumu ya lendaka buela kaniaka, pe kukumisa wu mpasi kuluka, kulandela ba mbongo ya batu.", "Yazole, kumanisa mbongo mfumu ke sala mpasi na ba mputa.", "Mingi ya ba mputa ya india kesadilaka mbongo ya maboko.", "Na kintulu mukina yake sala bawu mpasi naku sumba bima ya kudia pe ya kaka.", "Ya tatu, yake kitisa kaniaka na mbongo ya bwala.", "Ba tekisi ke ke kanga na bilumbu tope ba sabala samuna mbongo ya mona."], "trgs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Dilonga kena tuba kuvuanda ya mbot\u00e9 na Philippinian, kuna yame zaba kana.", "Yame zaba kana pe na ndambu ya aziya neti Indonesia, buala ya Malazia to pe Thailand.", "Kusala nzila, nionso ke na doti ve, sangisa ayi, tangawisi, pe bima ya kaka bake tula na madia.", "Ya nene kuluta nzila ya tiya ya makala to ba nkuni ya sala ntangu ya yinda.", "Ngeke baka maza nawu, musuni ya mbot\u00e9 ke kitoko penza na ntangu nionso.", "Kuyoka ke salamaka mingi na loso na matiti.", "Yalendaka pe diwuka neti kima ke pesaka nsatu.", "Soki ngeke kutanaka na mabaku ya mbot\u00e9 mingi meka lekon, menga ngeke tungi sama v\u00e9.", "Yake penza yawu mosi pe kitoko.", "Naku buela na yayi mutindu ya kulamba ya bukoko ba mutindu kele mingi.", "Ba mfutu ya kaka ya nakusa kelambaka ngulu yaku yokua.", "Yakele pe na ba madia ya kaka ke lamba maka na furu ya ba nkuni.", "Diambu ve yinki mutindu ya ku lambila, yake pe na mutindu nionso kuskepe disa.", "Yakele mbot\u00e9 pe kitoko ya mutindu ya madia yake mbot\u00e9 namutindu nionso.", "Soki ngeke na tala madia ya mona ngeke meka, yawu ngeke banga naku tala."], "trgs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Munu: Diambu nini na toma bilu yange? Yake na sala mua ma keke ya mbot\u00e9 v\u00e9.", "Niko: inga, mbazi muke solola na mutu ke bongi saka mituka.", "Munu: yake luta ntalu.", "Niko: yalendaka vuanda. Toma bilu me yunduka, pe yame kuma kubima. Kasi mume banza yakele diambu ya ditala tala.", "Munu: mbot\u00e9, kwendaka mbot\u00e9. Mutala nini bongisi ya toma bilu me tuba.", "Niko: muke tala. Matondo.", "Munu: mbot\u00e9, ngeme zaba e te toma bilu ya mona kele pe kima?", "Niko: V\u00e9, muzaba v\u00e9. Yake mbot\u00e9 kuluta.", "Munu: inga, bake kitoko. Bake sadilaka na mutindu ya mona ya kinzazi, mpungu ya ba toma bilu.", "Noko: muna mona neti yake luta ntalu mingi penza.", "Munu: yalendaka vuanda, kasi mingi neti toma bilu ya ntama. Mutindu ya mona yaku bongi sa toma bilu nge lendaka sadila difunda mosi ntama ya maza ke tambwisaka tomabilu.", "Noko: hmm, mufueti tala na kati."], "trgs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Muana bakala yayi ke salaka matiaka ke na mulongo kele kitoko.", "Mutu ke kabulaka bima pesakandi ba bitotolo pe andi bandaka kudia.", "Na mua manima ntangu Kukasa, andi bikaka pe tubaka, \"kitoko yayi ke mistic! Yake mpasi pe kitoko v\u00e9.\"", "Mutu ke kabulaka bima tubaka, \"blina mbuta mutu, nge salaka molongo ya mbot\u00e9.\"", "\"Inga, kasi mutubaka mulongo plina ve!\"", "\"Mbutu mutu, bitotolo ya beto nionso ke penza ya maza. Toke lombaka na ba sumbidi ya beto naku lamba bawu mosi.\"", "\"Kasi muzaba v\u00e9 kulamba!\"", "\"Yatala diambu ya beto ve. Beto kele dingumba ya batu ya matiaka kasi ya batu, ke lambaka v\u00e9.\"", "Muana bakala tele maka na nganzi pe andi bimaka na nganda ya dingumba."], "trgs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Avandaka na camion ina kusalaka accident, avandaka inconscien", "Ba bibuti nandi, ina kuvandaka na kupusa tangu accident kusalamaka, atinaka na mupanzi na yandi.", "Ba bangaka na wonga.", "Bantu ya lisungu mekwisa bometula mwana na ambulance.", "Babuti nandi bo balanda yandi na mutuka bo, ntima na bo babu ti kubanga.", "Na yinzo ya ba mbevo, ba munganga fikulaka mwana ya bakala bome tala bome mona ava belaka maladi ya ntu, avandaka mpi na likulu ya kubukana.", "Bome vandisa yandi na yinzo ya ba mbevo, bome banda ku pesa yandi ba ntumbu.", "Ba buti ya mwana kuvandaka pembeni ya mwana, bo bika yandi mosi ve.", "Bo vandaka kutala mpila yandi va lala, ntima na bo kufulukaka, nazola ti kundima."], "trgs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["\"Kinfumu,\" me tuba kuzaba mingi, \"yoke kima moshi kena lutila. neti nkisi ya kiedika.", "Bantu kewa makashi sambu na yo, bokezaba ve sambu na nki.", "Yokele ve neti nfumu ya bakala ti ya nketo, bovandaka na kinfulu moshi ya ma songs. Yokele kayo budimbu ya mpamba.", "Mais bantu kele kaka na nfunu na bo.", "Boke nfunu ya muntu ina sepelisa bo. \"Muntu ina kesonga ndakisa ya mbote sambu na bwala.", "\"Me mona neti yoke nkima ya kutula ngolo,\" ake tula ngolo.", "\"Kuzaba nde muntu kele nanganda ina kele mbote ya mingi kuluta nge.", "Muntu me sala nioso.", "Muntu tasala ntoto kisika ya mbote.", "Mbote, nioso ke kaka banzila. Kasi ina kepesa yo nfunu mingi ve.", "Bantu kena nfunu bangindu n'a bo. Boke na nfunu na eloko moshi.", "Kana nkima mosi nkele nfumu mosi ya nkentu to ya bakala, yo ve vanda pidima.\"", "Muntu ya ngolo, a ta telema tangu mosi bambu na kuseka."], "trgs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mbuta na masa ya nene", "Santiago, Cuban ya Mbuta mutu yaku loba mbishi, me sala nana na iya ntangu sans ku loba mbichi na massa.", "Akele mbutu ya mbuala, kashi Manolin muana fioti, ke zola ku kuenda ku loba mbishi na yandi v\u00e9 sambu akel\u00e9 na chance v\u00e9.", "Kilumbu moshi, Santiago ku basisa bima na yandi yaku loba mbichi na bateau ya nene.", "Marlin kel\u00e9 nen\u00e9 na ke na mpila yaku pusa bateau ya fioti ntama na masa ya nene.", "Santiago ku bashisa Marlin samu na ba mpimpa, zol\u00e9 kashi ata kuka ku vutula yandi v\u00e9.", "Mbishi ya nene kele kilo, Mbuta kel yaku lemba.", "Na nsuka, mbishi ku banda ku lemba.", "Santiago kel\u00e9 na mpila yaku Baka kitznde na kati ya mbishi, ya nene na ku boma yo.", "Kashi Mbishi kele nene mingi Santiago ta kuka v\u00e9 ku kotisa yo na masuwa.", "Andi me kanga singa ya masuwa na disumu samuna yabika ku kukula na ngambu.", "Mbizi ya nene me banda kudia nsinga ya masuwa, pe kubanda kudia na disumu.", "Santiago kena kufua ba mbisi ya nene kena kudia nsinga, kasi andi kekoka ve ku pekisa bawu.", "Namanima tangu kuluta, kaka yitu na manzaka ya mbiziango bika naka."], "trgs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}