Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

Articolo VII FINANZIAMENTO Sezione 1. - Metodi di finanziamento Il Fondo può usare, secondo le circostanze e le condizioni esistenti sui mercati dei capitali, i due metodi seguenti per finanziare i prestiti che esso concede: a) richieste ai membri di fornire un impegno individuale riferentesi, a loro scelta: i) a un finanziamento diretto, oppure ii) a una garanzia individuale per un prestito contratto dal Fondo; b) richieste a tutti i membri di assicurare una garanzia collettiva per un prestito contratto dal Fondo. Sezione 2. - Definizione della garanzia per i prestiti contratti dal Fondo Ai fini del presente Accordo, si intende per "garanzia per un prestito contratto dal Fondo" (chiamata qui appresso "garanzia") l'impegno assunto da un membro di tenersi pronto a trasferire al Fondo, previa notifica di quest'ultimo ai sensi dell'articolo XIII, risorse per un importo eguale a quello della garanzia. Con tale garanzia, un membro non contrae alcun obbligo nei confronti dei terzi. Sezione 3. - Definizione del termine "richiesta" o "richiamo di quota Per richiesta o richiamo di quota si intende una notifica indirizzata dal Fondo a un membro: a) con la quale viene chiesto a quest'ultimo: i) di trasferire al Fondo risorse per un importo determinato, nel caso di richieste o richiami di quote effettuati ai sensi dell'articolo VIII, sezione 1 a), e dell'articolo XIII, sezioni 4 e 5 b), oppure ii) di assumere nei confronti del Fondo l'impegno indicato alla sezione 2 del presente articolo, nel caso di richieste o richiami di quote effettuati ai sensi dell'articolo VIII, sezioni 1 b) e 3 a), dell'articolo IX, sezione 1 b) e dell'articolo XIII, sezione 1 b); b) con la quale viene indicato l'importo totale prelevato sulla quota del membro in seguito al richiamo, ivi compreso ogni altro importo, in aggiunta a quello previsto nel paragrafo a) della presente sezione, determinato conformemente all'articolo VIII, sezione 3 b). Sezione 4. - Principio di proporzionalità a) I richiami di quote notificati ai membri per assicurare un finanziamento diretto o una garanzia individuale, o per partecipare a una garanzia collettiva, così come i richiami di quote per trasferire dei fondi conformemente all'articolo XIII, sono proporzionali alle quote dei membri ai quali è notificato il richiamo, fatte salve le disposizioni previste al paragrafo b) della presente sezione, all'articolo X, sezione 3 b) e all'articolo XIII, sezione 5 b). b) Un membro può accettare di assicurare un finanziamento diretto o una garanzia individuale, o di partecipare a una garanzia collettiva, per un importo superiore alla proporzione specificata al paragrafo a) della presente sezione, ma non superiore all'importo non richiamato della sua quota. Sezione 5. - Moneta di trasferimento a) Tutti i trasferimenti al Fondo sono fatti in una moneta effettivamente convertibile. Tali trasferimenti possono essere effettuati sotto forma di certificati o lettere di credito, pagabili a vista dal membro. b) Ai fini del presente Accordo, per "moneta effettivamente convertibile" si intende la moneta di un membro che il Comitato di direzione dichiara convertibile nelle monete degli altri membri per le operazioni del Fondo. Sezione 6. - Prestiti contratti dal Fondo a) Ai sensi delle disposizioni del presente Accordo, i prestiti del Fondo sono contratti sul territorio dei membri. Tali prestiti possono essere emessi o sui mercati interni dei capitali, ivi compresi gli istituti pubblici, o sui mercati internazionali dei capitali o presso istituzioni internazionali. b) Per i prestiti contratti sui mercati interni o internazionali dei capitali, il Fondo, oltre a ottenere tutte le autorizzazioni legali necessarie, tiene debitamente conto delle condizioni del mercato e degli altri fattori rilevanti. Ogni progetto di prestito che il Fondo si propone di emettere sui mercati internazionali dei capitali deve essere esaminato favorevolmente dal membro sul cui territorio il prestito verrà emesso. Il Fondo, prima di contrarre un prestito sul mercato interno di un membro, deve ottenere l'autorizzazione di detto membro e, prima di contrarre un prestito sui mercati internazionali dei capitali, deve ottenere, se ciò gli è richiesto, l'autorizzazione del membro nella cui moneta è espresso il prestito. c) Fatte salve le disposizioni del paragrafo b) della presente sezione, i membri debbono fare del loro meglio perché le istituzioni finanziarie aventi sede sul loro territorio siano abilitate ad acquistare titoli emessi dal Fondo. Sezione 7. - Menzione da riportare sui titoli Ogni titolo emesso dal Fondo deve portare una menzione nella quale sia chiaramente indicato che non si tratta di un'obbligazione governativa. Sezione 8. - Titolo di credito Quando un membro trasferisce risorse al Fondo a seguito di un richiamo di quota o di una notifica da parte di questo, il Fondo emette in favore del membro che gli trasferisce delle risorse un titolo di credito che certifica il suo debito verso il predetto membro, per l'importo trasferito. Tale titolo può essere trasferito solo conformemente alle modalità e condizioni approvate dal Comitato di direzione.