Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

ALLEGATO C Emendamento all'Accordo fra i Governi Militari Americano ed Inglese per la Germania ed il Governo italiano, concernente i pagamenti relativi al commercio fra l'Italia e la Zona di occupazione Americana ed Inglese in Germania. Viene stabilito che l'Accordo tra i Governi Militari, della Germania (Stati Uniti e Gran Bretagna) ed il Governo italiano, riguardante i pagamenti relativi al commercio tra l'Italia e le Zone di occupazione americana ed inglese in Germania, datato 11 luglio 1947, è modificato come segue: L'articolo 5 così concepito: "se in qualsiasi momento il saldo del conto dovesse superare l'importo di $ 500.000, l'eccedenza oltre tale limite diverrà pagabile in contanti e tale pagamento avrà luogo secondo le modalità di cui al II e III paragrafo dell'articolo 4". Viene abolito e sostituito dal seguente: "se in qualsiasi momento il saldo del conto dovesse superare l'importo di $ 3.000.000, l'eccedenza oltre tale limite diverrà pagabile in contanti e tale pagamento avrà luogo secondo le modalità di cui al II e III paragrafo dell'articolo 4". È aggiunto al predetto Accordo un nuovo articolo denominato articolo 8 così concepito: Articolo VIII Nel caso di cessazione del presente Accordo, il conto di cui all'articolo I sarà chiuso alla data della cessazione; il relativo saldo sarà pagabile in contanti in dollari U.S.A. Detto conto rimarrà tuttavia aperto per tutto il tempo che sarà necessario per ricevere pagamenti dovuti in dipendenza di contratti in corso di esecuzione, iniziati prima della, data della chiusura del conto. Tali pagamenti saranno compensati e i relativi saldi verranno regolati nello stesso modo in cui avrebbero dovuto essere regolati secondo l'Accordo di pagamento preesistente. Francoforte, 3 settembre 1948. Firmato per la Delegazione delle Zone Combinate di Occupazione Americana ed Inglese in Germania CAHAN per Wm John Logan Direttore Generale, Joint Export Import Agency Firmato per la Delegazione italiana B. LANZA D'AJETA Ministro Plenipotenz. Capo della Delegazione italiana Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Direttore Generale, Con riferimento alle conversazioni che hanno avuto luogo durante i negoziati per la conclusione dell'Accordo commerciale firmato oggi fra l'Italia e le Zone di Occupazione Americana ed Inglese in Germania, desidero riaffermare la grande importanza che il Governo italiano annette ad un ampliamento delle esportazioni italiane verso la Bizona, in modo che possano parteciparvi anche merci non comprese nella lista A) annessa al predetto Accordo. Mi auguro che di ciò vorranno tener conto le Autorità della Bizona nella prossima riunione della Commissione Mista, che secondo quanto concordato, dovrà essere convocata su richiesta di una, delle due Parti. Desidero altresì sottolineare la particolare importanza che il Governo italiano attribuisce all'importazione di rottami di ferro dalla Bizona e non dubito che ogni sforzo verrà fatto per un aumento della, quota stabilita nella lista B) annessa al suddetto Accordo. D'AJETA Signor W. J. LOGAN Direttore Generale Joint Export Import Agency - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Ministro, Ho ricevuto la Sua lettera del 3 settembre 1948 del seguente tenore: "Con riferimento alle conversazioni che hanno avuto luogo durante i negoziati per la conclusione dell'Accordo commerciale firmato oggi fra l'Italia e le Zone di Occupazione Americana ed Inglese in Germania, desidero riaffermare la grande importanza che il Governo italiano annette ad un ampliamento delle esportazioni italiane verso la Bizona, in modo che possano parteciparvi anche merci non comprese nella lista A) annessa al predetto Accordo. Mi auguro che di ciò vorranno tener conto le Autorità della Bizona nella prossima riunione della Commissione Mista, che secondo quanto concordato, dovrà essere convocata su richiesta di una delle due Parti. Desidero altresì sottolineare la particolare importanza che il Governo italiano attribuisce all'importazione di rottami di ferro dalla Bizona e non dubito che ogni sforzo verrà fatto per un aumento della quota stabilita nella lista B) annessa al suddetto Accordo". Posso assicurarLe che è intenzione delle Autorità della Bizona di fare ogni possibile sforzo per aumentare il commercio fra, l'Italia, e la Bizona. I Rappresentanti della Bizona terranno certamente presente la Sua richiesta quando si riunirà la Commissione Mista. Mi auguro allo stesso tempo che anche i Rappresentanti italiani considereranno la possibilità di incrementare le importazioni in Italia, dalla Bizona, alle quali, per parte nostra, attribuiamo la massima importanza. CAHAN per Wm John LOGAN Signor B. L. D'AJETA Ministro Plenipotenziario Capo della Delegazione italiana - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Direttore Generale, In una nota alla lista B annessa all'Accordo commerciale firmato oggi, viene indicato il quantitativo di carbone che il Governo italiano ritiene possa essere assegnato all'Italia attraverso l'E.O.E. Da. parte del Governo italiano si considera che le discussioni che hanno luogo ora a Parigi in seno all'0.E.0.E., si concluderanno in modo da consentire alla Bizona di apportare variazioni all'Accordo di pagamento nel senso che i pagamenti per il carbone possano aver luogo attraverso "l'offset account". In caso contrario, il Governo italiano si metterà immediatamente in contatto con i Governi Militari Americano ed Inglese della Germania per un riesame della situazione. D'AJETA Signor W. J. LOGAN Direttore Generale Joint Export Import Agency - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Ministro, Ho ricevuto la, Sua lettera del 3 settembre 1948 del seguente tenore: "In una nota alla lista B annessa all'Accordo commerciale firmato oggi, viene indicato il quantitativo di carbone che il Governo italiano ritiene possa essere assegnato all'Italia attraverso l'E.C.E. Da parte del Governo italiano si considera, che le discussioni che hanno luogo ora a Parigi in seno all'O.E.C.E., si concluderanno in modo dia consentire alla Bizona di apportare variazioni all'Accordo di pagamento nel senso che i pagamenti per il carbone possano aver luogo attraverso "l'offset account". In caso contrario, il Governo italiano si metterà immediatamente in contatto con i Governi Militari Americano ed Inglese della Germania per un riesame della situazione", ed ho preso buona nota del suo contenuto. CAHAN per Wm JOHN LOGAN Signor B. L. D'AJETA Ministro Plenipotenziario Capo della Delegazione italiana - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Direttore Generale, Nella lista B annessa all'Accordo commerciale firmato oggi, è prevista la voce "alimentari", per un ammontare di 12,5 milioni di dollari. In tale cifra sono inclusi circa 4 milioni di dollari di alimentari che debbono essere ancora importati nella Bizona durante quest'anno in conformità dell'Accordo firmato nell'aprile del 1948 fra la J.E.I.A. e l'I.C.E. e regolati in dollari U.S.A. al di fuori del regime dei pagamenti previsto dal suddetto Accordo. Il rimanente quantitativo, corrispondente ad un valore di 8,5 milioni di dollari, che sarà fornito durante il periodo fino al 30 giugno 1949, sarà pagato attraverso "l'offset account". Le sarò grato se vorrà confermarmi il Suo accordo al riguardo. D'AJETA Signor W. J. LOGAN Direttore Generale Joint Export Import Agency - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Ministro, Ho il pregio di accusare ricevuta della Sua lettera del 3 settembre 1948 del seguente tenore: "Nella lista B annessa all'Accordo commerciale firmato oggi, è prevista la voce "alimentari", per un ammontare di 12,5 milioni di dollari. In tale cifra sono inclusi circa 4 milioni di dollari di alimentari che debbono essere ancora importati nella Bizona durante quest'anno in conformità dell'Accordo firmato nell'aprile del 1948 fra la J.E.I.A. e l'I.C.E. e regolati in dollari U.S.A. al di fuori del regime dei pagamenti previsto dal suddetto Accordo. Il rimanente quantitativo, corrispondente ad un valore di 8,5 milioni di dollari, che sarà fornito durante il periodo fino al 30 giugno 1949, sarà pagato attraverso "l'offset account". Ho il pregio di confermarLe il mio accordo su quanto sopra. CAHAN per Wm JOHN LOGAN Signor B. L. D'AJETA Ministro Plenipotenziario Capo della Delegazione italiana - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Direttore Generale, Ho il pregio di riferirmi alle conversazioni che abbiamo avuto circa la inclusione di una voce riguardante forniture di vagoni e riparazioni di materiale rotabile nell'Accordo commerciale firmato oggi, voce che figura nella lista A per 9.900.000 dollari. Al riguardo desidero farLe presente che la inclusione di detta cifra non significa che altre possibili forniture di vagoni ferroviari o riparazioni non debbano aver luogo, né deve essere interpretata come necessariamente indicativa della forma di pagamento con cui queste prestazioni verranno regolate. Le sarò grato se potrà confermarmi la Sua intesa al riguardo. D' AJETA Signor W. J. LOGAN Direttore Generale Joint Export Import Agency - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Ministro, Faccio riferimento alla Sua lettera del 3 settembre del seguente tenore: "Ho il pregio di riferirmi alle conversazioni che abbiamo avuto circa la inclusione di una voce riguardante forniture di vagoni e riparazioni di materiale rotabile nell'Accordo commerciale firmato oggi, voce che figura nella lista A per 9.900.000 dollari. Al riguardo desidero farLe presente che la inclusione di detta cifra non significa che altre possibili forniture di vagoni ferrovia vi o riparazioni non debbano aver luogo, né deve essere interpretata come necessariamente indicativa della forma di pagamento con cui queste prestazioni verranno regolate. Le sarò grato se potrà confermarmi la Sua intesa, al riguardo". Ho il pregio di confermarLe la mia intesa al riguardo. CAHAN per Wm JOHN LOGAN Signor B. L. D'AJETA Ministro Plenipotenziario Capo della Delegazione italiana - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Direttore Generale, Con riferimento al nostro scambio di vedute circa la, possibilità di esportazioni di riso italiano alla Bizona, ho l'onore di confermarLe che il Governo italiano è pronto ad autorizzare forniture alla Bizona di 20.000 tonn. di riso, qualora una assegnazione in tale senso venga concessa dall'I.E.F.O. Le sarò grato se vorrà farmi sapere, appena possibile, se vi è interesse per tale offerta. D'AJETA Signor W. J. LOGAN Direttore Generale Joint Export Import Agency - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Ministro, Con riferimento all'offerta di 20.000 tonn. di riso da parte del Governo italiano, di cui alla Sua lettera del 3 settembre 1948, mi pregio comunicarLe che le Autorità Bizonali studieranno tale offerta e informeranno il Suo Governo al più presto se esse siano in grado di accettare l'offerta stessa, subordinatamente ad assegnazione da parte dell'I.E.F.C. CAHAN per Wm JOHN LOGAN Signor B. L. D'AJETA Ministro Plenipotenziario Capo della Delegazione italiana - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Ministro, Con riferimento alla voce "processing operations" figurante nella lista A dell'Accordo commerciale firmato oggi per un valore di 7.023.750 dollari. Le sarò grato se vorrà confermarmi l'accordo del Suo Governo nel senso che il pagamento relativo possa avvenire attraverso "l'offset account". CAHAN per Wm JOHN LOGAN Signor B. L. D'AJETA Ministro Plenipotenziario Capo della Delegazione italiana - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Francoforte, 3 settembre 1948 Signor Direttore Generale, Ho il pregio di riferirmi alla Sua lettera del 3 settembre 1948 del seguente tenore: "Con riferimento alla voce "processing operations" figurante nella lista A dell'Accordo commerciale firmato oggi per un valore di 7.023.750 dollari, Le sarò grato se vorrà confermarmi l'accordo del Suo Governo nel senso che il pagamento relativo possa avvenire attraverso "l'offset account". Desidero confermarLe l'accordo del mio Governo nel senso che il pagamento relativo possa avvenire attraverso "l'offset account". D'AJETA Signor W. J. LOGAN Direttore Generale Joint Export Import Agency - FRANCOFORTE Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA