Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

MEMORANDUM D'INTESA TRA IL MINISTERO DELLA DIFESA DELLA REPUBBLICA ITALIANA E IL MINISTERO DELLA DIFESA DELLA REPUBBLICA DI FINLANDIA SULLA COOPERAZIONE NEL CAMPO DEI MATERIALI PER LA DIFESA Il Ministero della Difesa della Repubblica Italiana e il Ministero della Difesa della Repubblica di Finlandia, denominati di seguito "le Parti", considerate le possibilità di potenziare le capacità della loro difesa e delle industrie per la Difesa; promuovendo la standardizzazione e l'interoperabilità, facilitando la partecipazione nelle operazioni di peacekeeping; allo scopo di ottimizzare l'impiego delle risorse finanziarie di cui Parti dispongono per le esigenze relative ai materiali di Difesa; cercando di facilitare il contatto in futuro tra gli organi militari al fine di definire le attività operative e addestrative, visto il Memorandum of Understanding relativo alle Disposizioni Generali di Sicurezza per la Protezione delle Informazioni Classificate firmato a Roma il 9 marzo 1993; hanno concordato quanto segue: SEZIONE 1 Obiettivi Le Parti promuoveranno, con il massimo impegno, la cooperazione tra Italia e Finlandia per la ricerca, lo sviluppo, la produzione, l'acquisizione e il supporto logistico, nel settore dei materiali per la Difesa, secondo i termini del presente Memorandum d'Intesa, e di tutti i possibili relativi annessi, nel rispetto delle leggi nazionali, dei regolamenti e dei vincoli internazionali. Questi obiettivi saranno raggiunti, in particolare, nel modo seguente: iniziando programmi in comune utilizzando le risorse industriali dei due Paesi per fare ricerca, sviluppare e produrre equipaggiamenti per la difesa al fine di soddisfare le esigenze delle Forze Armate di ciascuna o entrambe le Parti e per le vendite della difesa decise insieme; agevolando tale supporto logistico e l'addestramento che potrebbe essere necessario per equipaggiamenti della difesa sviluppati insieme; fornendo opportunità alle industrie degli Stati delle Parti di partecipare a gare per l'approvvigionamento di equipaggiamenti e servizi per la difesa; agevolando e incoraggiando lo scambio di informazioni tecniche e relative agli equipaggiamenti della difesa; - promuovendo il dialogo tra industria e industria e la cooperazione tra le due Parti nei settori della difesa e relativi all'alta tecnologia. Le Parti possono concludere accordi secondari e/o associati, se necessario, al fine di attuare la cooperazione che deriva dal presente Memorandum d'Intesa. SEZIONE 2 Il presente Memorandum d'Intesa non pregiudicherà accordi esistenti in vigore che potrebbero essere stati sottoscritti da una delle Parti. SEZIONE 3 Gestione Al fine di promuovere la cooperazione nell'ambito del presente Memorandum d'Intesa, le Parti: - si consulteranno allo scopo di scegliere le proposte per la cooperazione; - considereranno le proposte di entrambe le Parti per la ricerca, lo sviluppo, la produzione, l'approvvigionamento, la manutenzione e il commercio di particolari articoli dei materiali della difesa; - prendendo in considerazione le esigenze delle proposte scelte, svilupperanno e decideranno le disposizioni per attuare i programmi, chiederanno l'approvazione, se necessario, e riesamineranno i progressi; agevoleranno la cooperazione nell'ambito del presente Memorandum d'Intesa. Ciascuna delle Parti garantisce che, in qualsiasi momento, le informazioni ricevute non saranno usate per scopi diversi da quelli autorizzati dal proprietario delle informazioni. SEZIONE 4 Sicurezza Tutte le informazioni classificate scambiate tra le Parti nell'ambito del presente Memorandum d'Intesa saranno protette in conformità al Memorandum of Understanding relativo alle Disposizioni Generali di Sicurezza per la Protezione delle Informazioni Classificate, firmato a Roma il 9 marzo 1993. SEZIONE 5 Comitato misto direttivo Le Parti costituiranno un Comitato Direttivo Misto a livello Direttori Nazionali degli Armamenti, con la responsabilità di controllare e agevolare la cooperazione. Il Comitato si riunirà regolarmente, sulla base di quanto concordato qui di seguito salvo diverse decisioni comuni; le riunioni si terranno alternativamente in Italia e in Finlandia, sotto la Presidenza della Parte ospitante. SEZIONE 6 Esportazioni Le Parti concordano che la possibile esportazione di prodotti derivati da programmi bilaterali è soggetta alla rispettiva legislazione e ai rispettivi regolamenti nazionali del Paese in cui tali prodotti sono stati fabbricati. SEZIONE 7 Finanziamenti Questo Memorandum d'intesa non imporrà alcun obbligo finanziario a nessuna delle Parti per quanto riguarda l'altra Parte. Ogni Parte sarà responsabile del finanziamento dei propri costi relativi all'attuazione e all'amministrazione del presente Memorandum d'Intesa. Specifiche disposizioni di divisione dei costi saranno discusse come parte di un accordo specifico che potrebbe essere sviluppato nell'ambito di questo Memorandum d'Intesa. SEZIONE 8 Contenzioso Qualsiasi disputa che riguardi l'interpretazione o l'esecuzione di questo Memorandum d'Intesa sarà risolta in via amichevole attraverso consultazioni o trattative tra le Parti e non si farà riferimento a terzi per la sua risoluzione. SEZIONE 9 Entrata in vigore, emendamento è conclusione Questo Memorandum d'Intesa può essere emendato in qualsiasi momento con il consenso scritto delle Parti e entrerà in vigore alla data di ricezione dell'ultima notifica con cui le Parti si saranno reciprocamente comunicato l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne. Esso rimarrà in vigore per un periodo di dieci anni e sarà prorogato per successivi periodi di 5 anni, a meno che le Parti decidano in modo diverso. Una delle Parti può denunciare il presente Memorandum d'Intesa, comunicando all'altra Parte la propria intenzione di concluderlo, nel qual caso esso avrà termine 6 mesi dopo il ricevimento della stessa notifica. Le Parti possono di comune intesa, acconsentire a porre fine al presente Memorandum d'intesa in qualsiasi momento. Le rispettive responsabilità e i rispettivi vincoli delle Parti, per quanto riguarda le disposizioni di sicurezza e la protezione dei dati tecnici, delle informazioni e del materiale, continueranno ad essere applicate indipendentemente dalla denuncia del Memorandum d'Intesa. Detta denuncia non pregiudicherà alcun vincolo o responsabilità che potrebbero essere stati accettati secondo i termini del presente Memorandum d'Intesa. In fede di che i sottoscritti, debitamente autorizzati allo scopo, hanno firmato il presente Memorandum d'Intesa. Fatto a Helsinki il 24 aprile 1998, in due originali, ciascuno nelle lingue Italiana, Finlandese e Inglese, tutti i testi facendo ugualmente fede. In caso di divergenza nella interpretazione, farà fede il testo inglese. Per il Ministero della Difesa Per il Ministero della Difesa della Repubblica Italiana della Repubblica di Finlandia