Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

Articolo 7 Il presente Accordo, redatto in unico esemplare in lingua tedesca, francese, italiana e olandese, i quattro testi facenti tutti ugualmente fede, sarà depositato negli archivi del Segretariato del Consiglio delle Comunità europee che provvederà a rimetterne copia certificata conforme a ciascuno dei Governi degli Stati firmatari. Zu URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmachtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. EN FOI DE QUOI, les plenipotentiaires soussignes ont apposé leurs signatures au bas du present Accord. IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente Accordo. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteld. Geschehen zu Jaunde, am neunundzwanzigsten Juli neunzehnhundertneunundsechzig. Fait à Yaoundè, le vingt-neuf juillet mil neuf cent soixante-neuf. Fatto a Yaoundè, il ventinove luglio millenovecentosessantanove. Gedaan te Jaoende, de negenentwintigste juli negentienhonderd negenenzestig. Pour sa Majestè le Roi des Belges, Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen, Charles HANIN Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland, Gehrard JAHN Pour le President de la Republique Francaise, Yvon BOURGES Per il Presidente della Repubblica italiana, Mario PEDINI Pour Son Altesse Royale le Grand-Due de Luxembourg, Albert BORSCHETTB Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden, Joseph M.A.H. LUNS Pour le President de la Republique du Burundi, Lazare NTAWURISHIRA Pour le President de la Republique Federale du Cameroun, Vincent EFON Pour le President de la Republique Centrafricaine, Louis ALAZOULA Pour le President de la Republique Democratique du Congo, Crispin KASASA Pour le President de la Republique dui Congo-Brazzaville, Chef de l'Etat, Charles SIANARD Pour le President de la Republique de la Cote d'Ivoire, Konan BEDIE Pour le President de la Republique du Dahomey, Daouda BADAROU Pour le President de la Republique Gabonaise, Emile KASSA MAPSI Pour le President de la Republique de la Haute-Volta, Pierre-Claver DAMIBA Pour le President de la Republique Malgache, Jacques RABEMANANJARA Pour le Chef de l'Etat de la Republique du Mali, Jean-Marie KONE Pour le President de la Republique Islamique de Mauritanie, Mokhtar Ould HAIBA Pour le President de la Republique du Niger, Alidou BARKIRE Pour le President de la Republique Rwandaise, Sylvestre NSANZIMANA Pour le President de la Republique du Senegal, Jean COLLIN Per il Presidente della Repubblica Somala, Ahmed DUALE Pour le President de la Republique du Tchad, Abdoulaye LAMANA Pour le President de la Republique Togolaise, Paulin EKLOU