Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

TRADUZIONE NON UFFICIALE N.B. - Il testo facente fede è unicamente quello in lingua francese PROTOCOLLO II PREDISPOSTO DALLA CONFERENZA DIPLOMATICA RIUNITA IN PREVISIONE DELL'ENTRATA IN VIGORE DELLE CONVENZIONI INTERNAZIONALI CONCERNENTI IL TRASPORTO, PER FERROVIA, DELLE MERCI (CIM) E DEI VIAGGIATORI E DEI BAGAGLI (CIV) DEL 7 FEBBRAIO 1970, CONCERNENTE IL PROLUNGAMENTO DELLA DURATA DELLA VALIDITÀ DELLA CONVENZIONE AGGIUNTIVA ALLA CIV DEL 1961, RELATIVA ALLA RESPONSABILITÀ DELLA FERROVIA PER LA MORTE E LE FERITE DI VIAGGIATORI, FIRMATA IL 26 FEBBRAIO 1966 ED ENTRATA IN VIGORE IL 1 gennaio 1973. In occasione della Conferenza diplomatica riunitasi a Berna dal 5 al 9 novembre 1973 in previsione dell'entrata in vigore delle Convenzioni internazionali concernenti il trasporto, per ferrovia, delle merci (CIM) e dei viaggiatori e dei bagagli (CIV) del 7 febbraio 1970, i sottoscritti Plenipotenziari degli Stati parti della Convenzione aggiuntiva alla Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 25 febbraio 1961, relativa alla responsabilità della ferrovia per morte e le ferite dei viaggiatori, del 26 febbraio 1966, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue: considerando che, per motivi di pura forma, è stato previsto dall'articolo 27 della Convenzione aggiuntiva alla Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 25 febbraio 1961, relativa alla responsabilità delle ferrovie per la morte e le ferite di viaggiatori, firmata il 26 febbraio 1966 ed entrata in vigore il 1 febbraio 1973, che essa abbia la stessa durata della CIV del 1961, e che, non essendo la detta Convenzione aggiuntiva ancora in vigore all'epoca della settima Conferenza di revisione, non poteva quindi essere, in tale occasione, né riesaminata, né integrata nella CIV del 1970; riconoscendo che la detta Convenzione aggiuntiva deve restare in vigore anche dopo l'abrogazione della CIV del 1961 e l'entrata in vigore della CIV del 1970, e che un prolungamento della durata dalla validità della detta Convenzione aggiuntiva non contrasta con il mandato dato all'Ufficio centrale di studiare la possibilità di riunire i testi della CIV e della Convenzione aggiuntiva alla CIV, al fine di creare un regolamento completo ed uniforme per il trasporto dei viaggiatori per ferrovia, analogo al regolamento per tutti gli altri tipi di trasporto, viene deciso di prolungare la durata di validità della Convenzione aggiuntiva del 26 febbraio 1966 e di apportare ad essa, di conseguenza, le seguenti modifiche di redazione: 1) Il titolo è modificato nel modo seguente: "Convenzione aggiuntiva alla Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 7 febbraio 1970, relativa alla responsabilità della ferrovia per la morte e le ferite dei viaggiatori". 2) il secondo comma del preambolo viene modificato nel modo seguente: "hanno deciso di completare, con una Convenzione aggiuntiva, la Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 7 febbraio 1970". 3) L'articolo primo, paragrafo 1, lettere a) e b), è modificato nel modo seguente: "a) i viaggiatori il cui trasporto è regolato dalla Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 7 febbraio 1970, "b) i convogliatori delle spedizioni effettuate conformemente alla Convenzione internazionale concernente il trasporto delle merci per ferrovia (CIM) del 7 febbraio 1970". 4) L'articolo 2, paragrafo 6, è modificato nel modo seguente: "paragrafo 6. La "ferrovia responsabile" ai sensi della presente Convenzione è quella che, in base alla lista delle linee CIV, gestisce la linea sulla quale si è verificato l'incidente. Ove esista, in base alla lista di cui è stata fatta menzione, una gestione in comune da parte di due ferrovie, ciascuna di esse è responsabile". 5) L'articolo 20, paragrafo 1, primo comma, è modificato nel modo seguente: "paragrafo 1. Quando le sentenze pronunziate, in virtù delle disposizioni della presente Convenzione, in contraddittorio o in contumacia dal giudice competente sono divenute esecutive in base alle leggi applicate da tale giudice, esse divengono esecutive in ciascuno degli altri Stati contraenti subito dopo l'adempimento delle formalità prescritte nello Stato interessato. La revisione del merito della questione non è ammessa". 6) L'articolo 22, paragrafo 1, è modificato nel modo seguente: "paragrafo 1. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 2, la presente convenzione non è applicabile ai danni sopraggiunti durante il trasporto su linee di servizi automobilistici o di navigazione iscritte nella Lista delle Linee CIV". 7) L'articolo 26, primo comma, è modificato nel modo seguente: "Se uno Stato parte della Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 7 febbraio 1970, che non abbia firmato la presente Convenzione, vuole aderirvi, ne informerà il Governo elvetico, che ne darà notizia agli Stati contraenti". 8) L'articolo 27 è modificato nel modo seguente: "La presente Convenzione ha la stessa durata della Convenzione internazionale concernente il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV) del 7 febbraio 1970; essa può essere riesaminata in base alla procedura prevista per questa ultima ed, eventualmente, esservi integrata". 9) L'articolo 28, secondo comma, è modificato nel modo seguente: "Al testo francese sono allegati un testo in lingua tedesca, un testo in lingua inglese, un testo in lingua italiana ed un testo in lingua araba, che hanno il valore di traduzioni ufficiali". Il presente Protocollo resta aperto alla firma sino al 31 gennaio 1974. Gli Stati che non avranno firmato il presente Protocollo prima di tale data e gli Stati che saranno parti, prima dell'entrata in vigore della CIV del 7 febbraio 1970, della Convenzione aggiuntiva del 26 febbraio 1966 in applicazione del suo articolo 26, possono aderire al presente Protocollo mediante notifica al Governo elvetico, che ne informerà gli Stati parti della Convenzione aggiuntiva. Il presente Protocollo entra in vigore alla stessa data della Convenzione internazionale CIV del 7 febbraio 1970. In fede di che, i Plenipotenziari che seguono hanno redatto e firmato il presente Protocollo. Fatto a Berna, il 9 novembre 1973, in un solo esemplare, che resterà depositato presso gli Archivi della Confederazione elvetica e di cui una copia autentica e conforme sarà inviata a ciascuna delle Parti. (Seguono le firme)