Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

PROTOCOLLO DI FIRMA DELLA CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI COOPERAZIONE PER LA SICUREZZA DELLA NAVIGAZIONE AEREA "EUROCONTROL" All'atto della firma della Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea, in appresso denominata "la Convenzione", i sottoscritti plenipotenziari della Repubblica Federale di Germania, del Regno del Belgio, della Repubblica Francese, del Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord, del Gran Ducato di Lussemburgo e del Regno dei Paesi Bassi riconoscono di essere pienamente d'accordo sulle dichiarazioni seguenti: 1. All'articolo 2 della Convenzione Nel caso di un trasferimento dei servizi della circolazione aerea in applicazione del paragrafo 1 dell'articolo 2 della Convenzione, la data di entrata in vigore del trasferimento sarà fissata dalla parte Contraente che avrà presentato la domanda, d'accordo, a seconda dei casi, con l'Organizzazione o con l'altra Parte Contraente. 2 All'articolo 19 della Convenzione: La redazione di questa disposizione non implica che i processi verbali redatti dagli Agenti dell'Agenzia abbiano un valore superiore a quella dei processi verbali che potranno essere redatti dagli agenti delle Parti Contraenti. 3. All'articolo 38 della Convenzione: Per quanto concerne gli spazi aerei superiori contigui di cui all'articolo 38 della Convenzione, è convenuto che: a) i servizi della circolazione aerea relativi allo spazio aereo della Regione d'Informazione di Volo Shannon-Prestwick così come definita nel Piano di Navigazione Aerea della Regione Atlantica-Nord dell'I.C.A.O. e nei suoi relativi emendamenti, non saranno affidati all'Agenzia, salvo domanda formale che il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord, in accordo con ogni altro Governo che concorra al funzionamento di questi servizi dovesse rivolgere successivamente alla Commissione; b) i servizi della circolazione aerea relativi agli spazi aerei situati a sud del parallelo 39› 30' Nord non saranno affidati all'Agenzia, salvo richiesta formale che il Governo della Repubblica francese dovesse inviare successivamente alla Commissione. In entrambi i casi, la Commissione dovrebbe pronunciarsi sulla richiesta in conformità con le disposizioni del paragrafo 2 d) dell'articolo 6 della Convenzione. 4. All'articolo 14 degli Statuti annessi alla Convenzione: Per "tabelle dei salari" si intende la scala che li contraddistingue e non la determinazione precisa dei loro importi. 5. Nulla nella presente Convenzione, né nello Statuto ad essa annesso ha per effetto di limitare la competenza dei tribunali nazionali per quanto concerne le controversie tra l'Organizzazione ed il personale dell'Agenzia. FATTO a Bruxelles il 13 dicembre 1960 in lingua francese, inglese, olandese e tedesca, in un solo esemplare che rimarrà depositato presso gli archivi del Governo del Regno del Belgio il quale ne farà pervenire copia conforme a tutti gli Stati firmatari. Il testo in lingua francese farà fede in caso di divergenza tra i testi. (Seguono le firme)