Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

PROTOCOLLO Con la firma dell'Accordo tra il Governo della Repubblica Italiana ed il Governo della Repubblica del Mozambico sulla promozione e protezione degli investimenti, le Parti Contraenti concordano altresì sul rispetto delle seguenti clausole, che saranno considerate parte integrante dell'Accordo. 1. Disposizioni Generali Il presente Accordo, e tutte le clausole in esso contenute concernenti gli "Investimenti", purché effettuati in conformità alla legislazione della Parte Contraente nel cui territorio l'investimento è realizzato, si applicano altresì alle seguenti attività connesse: organizzazione, controllo, gestione, mantenimento e disposizione di società, filiali, agenzie, uffici, fabbriche od altre strutture per la gestione degli affari; stipula, conclusione ed esecuzione di contratti; acquisizione, uso, protezione e disposizione di proprietà' di qualsiasi genere, inclusi i diritti di proprietà intellettuale; accensione di prestiti; acquisto, emissione e vendita di azioni di partecipazione e di altri titoli; acquisto di divisa estera per le importazioni "Attività Connesse" comprendono altresì, inter alia: I) la concessione di franchises o diritti su licenza; II) l'ottenimento di registrazioni, licenze, permessi ed altre autorizzazioni necessarie per la conduzione di attività commerciali, che dovranno essere in ogni caso rilasciate sollecitamente, secondo quanto previsto dalla legislazione delle Parti Contraenti; III) l'accesso agli istituti finanziari in qualsiasi divisa, ed ai mercati del credito e delle valute; IV) l'accesso a fondi in essere presso istituti finanziari; V) l'importazione ed installazione delle attrezzature necessarie alla normale gestione delle attività aziendali, comprese, ma non esclusivamente, attrezzature per ufficio ed autovetture, nonché l'esportazione di attrezzature ed autovetture all'uopo importati; VI) la divulgazione di informazioni commerciali; VII) la conduzione di studi di mercato; VIII) la nomina di rappresentanti commerciali, ivi compresi agenti, consulenti e distributori, e la loro partecipazione a fiere commerciali ed altri eventi promozionali; IX) la commercializzazione di beni e servizi, anche attraverso i sistemi di distribuzione e di marketing interno, come anche pubblicità e contatti diretti con persone fisiche e giuridiche della Parte Contraente ospitante; X) il pagamento di beni e servizi in valuta locale; XI) i servizi di leasing. 2. Con riferimento all'Articolo 2 a) Una Parte Contraente (o sue agenzie o rappresentanti) può stipulare con gli investitori dell'altra Parte Contraente che effettuino investimenti di interesse nazionale sul suo territorio, un accordo di investimento che disciplini lo specifico rapporto giuridico relativo a detto investimento. b) Nessuna delle Parti Contraenti porrà alcuna condizione per la creazione, lo sviluppo o la continuazione degli investimenti, che possa implicare l'assunzione o l'imposizione di qualsiasi limite alla vendita della produzione sui mercati interno ed internazionale, o che specifichi che le merci debbono essere reperite sul mercato locale, o condizioni consimili. c) Ciascuna Parte Contraente fornirà mezzi efficaci per consentire rivendicazioni e per far valere i diritti connessi agli investimenti ed agli accordi d'investimento. d) I cittadini di ciascuna delle due Parti Contraenti autorizzati a lavorare sul territorio dell'altra Parte Contraente a seguito di un investimento effettuato ai sensi dei presente Accordo avranno diritto a condizioni di lavoro adeguate allo svolgimento delle loro attività professionali, in conformità alla legislazione della Parte Contraente ospitante. e) In conformità alle proprie leggi e regolamenti ciascuna Parte Contraente regolerà nel modo più favorevole possibile i problemi connessi all'ingresso, soggiorno, attività lavorativa e spostamento sul proprio territorio dei cittadini dell'altra Parte Contraente che svolgano attività connesse con gli investimenti di cui al presente Accordo, assicurando il medesimo trattamento ai membri delle loro famiglie. Alle persone giuridiche costituite ai sensi delle vigenti leggi e regolamenti di una delle Parti Contraenti, che siano di proprietà o controllate dagli investitori dell'altra Parte Contraente, sarà permesso di reclutare personale dirigenziale di loro scelta, indipendentemente dalla nazionalità, in conformità alla legislazione della Parte Contraente ospitante. 3. Con riferimento all'Articolo 3 A tutte le attività relative all'approvvigionamento, vendita, trasporto di materie prime e loro derivati, energia, carburanti e mezzi, di produzione, così come a qualsiasi altro tipo di operazione connessa od in qualche modo connessa ad attività imprenditoriali contemplate dal presente Accordo, sarà accordato nel territorio di ciascuna Parte Contraente un trattamento non meno favorevole di quello accordato alle consimili attività ed iniziative intraprese da investitori della Parte Contraente ospitante o da investitori di Stati terzi. 4. Con riferimento all'Articolo 5 Qualsiasi misura adottata in relazione ad un investimento effettuato da un investitore di una delle Parti Contraenti, che sottragga risorse finanziarie o atri beni all'investimento o crei ostacoli all'attività o rechi sostanziale pregiudizio al valore dell'investimento stesso, così come ogni altra misura avente analogo effetto, sarà considerata alla stregua del paragrafo 2 dell'Articolo 5. 5. Con riferimento all'Articolo 9 Ai sensi dell'Articolo 9 (3) (b), l'arbitrato sarà condotto in conformità ai criteri arbitrali della Commissione delle Nazioni Unite per il Diritto Commerciale internazionale (UNCITRAL), con l'osservanza, altresì, delle seguenti disposizioni: a) il Tribunale arbitrale sarà composto da tre Arbitri; qualora questi non siano cittadini di una delle due Parti Contraenti, dovranno essere cittadini di Stati aventi relazioni diplomatiche con entrambe le Parti Contraenti. La nomina degli arbitri, allorquando resa necessaria ai sensi dei regolamenti UNCITRAL, sarà effettuata dal Presidente dell'Istituto di Arbitrato della Camera di Stoccolma, nella sua qualità di Autorità preposta alla nomina. L'arbitrato avrà luogo a Stoccolma, a meno che le due Parti in arbitrato abbiano diversamente convenuto. b) Nel pronunziare la propria decisione, il Tribunale arbitrale dovrà in ogni caso applicare anche le disposizioni contenute nel presente Accordo, nonché i principi di diritto internazionale riconosciuti dalle due Parti Contraenti. Il riconoscimento e l'esecuzione della decisione arbitrale nel territorio delle Parti Contraenti saranno disciplinati dalle rispettive legislazioni nazionali, in conformità alle Convenzioni internazionali in materia di cui esse siano parte. In fede di che i sottoscritti, debitamente autorizzati dai loro rispettivi Governi, hanno firmato il presente Accordo. Fatto a Mapunto il 14 dicembre 1998, in due originali, ciascuno nelle lingue italiana, inglese e portoghese, tutti i testi essendo egualmente autentici. In caso di qualsiasi divergenza farà fede il testo inglese. PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA Parte di provvedimento in formato grafico PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL MONZAMBICO Parte di provvedimento in formato grafico