Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

ATTO FINALE I plenipotenziari di: SUA MAESTÀ IL RE DEI BELGI, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA CECA, SUA MAESTÀ LA REGINA DI DANIMARCA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI ESTONIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ELLENICA, SUA MAESTÀ IL RE DI SPAGNA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA FRANCESE, LA PRESIDENTE DELL'IRLANDA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI CIPRO, LA PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI LETTONIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI LITUANIA, SUA ALTEZZA REALE IL GRANDUCA DEL LUSSEMBURGO, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI UNGHERIA, IL PRESIDENTE DI MALTA, SUA MAESTÀ LA REGINA DEI PAESI BASSI, IL PRESIDENTE FEDERALE DELLA REPUBBLICA D'AUSTRIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI POLONIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA PORTOGHESE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI SLOVENIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA SLOVACCA, LA PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI FINLANDIA, IL GOVERNO DEL REGNO DI SVEZIA, SUA MAESTÀ LA REGINA DEL REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD, parti contraenti del trattato che istituisce la Comunità europea, in appresso denominata "Comunità", i cui Stati sono denominati in appresso "Stati membri", e LA COMUNITÀ EUROPEA da una parte, e i plenipotenziari di: IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA D'ANGOLA, SUA MAESTÀ LA REGINA DI ANTIGUA E BARBUDA, IL CAPO DI STATO DEL COMMONWEALTH DELLE BAHAMAS, IL CAPO DI STATO DELLE BARBADOS, SUA MAESTÀ LA REGINA DI BELIZE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI BENIN, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI BOTSWANA, IL PRESIDENTE DEL BURKINA FASO, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL BURUNDI, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL CAMERUN, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI CAPO VERDE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA CENTRAFRICANA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA FEDERALE ISLAMICA DELLE COMORE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL CONGO, IL GOVERNO DELLE ISOLE COOK IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DELLA COTE D'IVOIRE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI GIBUTI, IL GOVERNO DEL COMMONWEALTH DELLA DOMINICA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DOMINICANA, IL PRESIDENTE DELLO STATO DI ERITREA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA FEDERALE DEMOCRATICA DELL'ETIOPIA, IL PRESIDENTE DELLE REPUBBLICA DEMOCRATICA E SOVRANA DI FIGI, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA GABONESE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI GAMBIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL GANA, SUA MAESTÀ LA REGINA DI GRENADA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI GUINEA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI GUINEA BISSAU, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DELLA GUINEA EQUATORIALE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA COOPERATIVA DI GUYANA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI HAITI, IL CAPO DI STATO DELLA GIAMAICA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL KENYA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI KIRIBATI, SUA MAESTÀ IL RE DEL REGNO DI LESOTHO, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI MADAGASCAR, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL MALAWI, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL MALI, IL GOVERNO DELLE ISOLE MARSHALL IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI MAURIZIO, IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI MICRONESIA IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL MOZAMBICO, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI NAMIBIA, IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI NAURU IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL NIGER, IL CAPO DI STATO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DELLA NIGERIA, IL GOVERNO DI NIUE, IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI PALAU, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL LIBERIA, SUA MAESTÀ LA REGINA DELLO STATO INDIPENDENTE DI PAPUA NUOVA GUINEA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL RUANDA, SUA MAESTÀ LA REGINA DI ST. CHRISTOPHE E NEVIS, SUA MAESTÀ LA REGINA DI SANTA LUCIA, SUA MAESTÀ LA REGINA DI ST. VINCENT E GRENADINA, IL CAPO DI STATO DELLO STATO INDIPENDENTE DELLA SAMOA OCCIDENTALE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA DI SAO TOMÈ E PRINCIPE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL SENEGAL, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DELLE SEYCELLES, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DELLA SIERRA LEONE, SUA MAESTÀ LA REGINA DELLE ISOLE SALOMONE, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL SUDAFRICA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL SUDAN, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL SURINAME, SUA MAESTÀ IL RE DEL REGNO DI SWAZILAND, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA UNITA DI TANZANIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL CIAD, IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA DI TIMOR EST, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL TOGO, SUA MAESTÀ IL RE TAUFAAHAU TUPOU IV DI TONGA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI TRINIDAD E TOBAGO, SUA MAESTÀ LA REGINA DI TUVALU, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DELL'UGANDA IL GOVERNO DI VANUATU, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DELLO ZAMBIA, IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI ZIMBABWE, i cui Stati sono qui di seguito denominati "Stati ACP", dall'altra, riuniti a Lussemburgo il venticinque giugno duemilacinque hanno, al momento di firmare l'accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonou il 23 giugno 2000, adottato le seguenti dichiarazioni accluse al presente atto finale Dichiarazione I Dichiarazione congiunta sull'articolo 8 dell'accordo di Cotonou Dichiarazione II Dichiarazione congiunta sull'articolo 68 dell'accordo di Cotonou Dichiarazione III Dichiarazione congiunta sull'allegato I bis Dichiarazione IV Dichiarazione congiunta sull'articolo 3, paragrafo 5 dell'allegato IV Dichiarazione V Dichiarazione congiunta sull'articolo 9, paragrafo 2 dell'allegato IV Dichiarazione VI Dichiarazione congiunta sull'articolo 12, paragrafo 2 dell'allegato IV Dichiarazione VII Dichiarazione congiunta sull'articolo 13 dell'allegato IV Dichiarazione VIII Dichiarazione congiunta sull'articolo 19bis dell'allegato IV Dichiarazione IX Dichiarazione congiunta sull'articolo 24, paragrafo 3 dell'allegato IV Dichiarazione X Dichiarazione congiunta sull'articolo 2 dell'allegato VII Dichiarazione XI Dichiarazione della Comunità sugli articoli 4 e 58, paragrafo 2 dell'accordo di Cotonou Dichiarazione XII Dichiarazione della Comunità sull'articolo 11bis dell'accordo di Cotonou Dichiarazione XIII Dichiarazione della Comunità sull'articolo 11 ter, paragrafo 2 dell'accordo di Cotonou Dichiarazione XIV Dichiarazione della Comunità sugli articoli 28, 29, 30 e 58 dell'accordo di Cotonou e sull'articolo 6 dell'allegato IV Dichiarazione XV Dichiarazione dell'Unione europea sull'allegato Ibis Dichiarazione XVI Dichiarazione della Comunità sull'articolo 4, paragrafo 3, sull'articolo 5, paragrafo 7, sull'articolo 16, paragrafo 5 e 6, sull'articolo 17, paragrafo 2 dell'allegato IV Dichiarazione XVII Dichiarazione della Comunità sull'articolo 4, paragrafo 5 dell'allegato IV Dichiarazione XVIII Dichiarazione della Comunità sull'articolo 20 dell'allegato IV Dichiarazione XIX Dichiarazione della Comunità sugli articoli 34, 35 e 36 dell'allegato IV Dichiarazione XX Dichiarazione della Commissione sull'articolo 3 dell'allegato VII. [IN FEDE DI CHE i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale.] DICHIARAZIONE I DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 8 DELL'ACCORDO DI COTONOU In relazione al dialogo a livello nazionale e regionale, ai fini dell'articolo 8 dell'accordo di Cotonou, il termine "gruppo ACP" comprende la troika del Comitato degli ambasciatori ACP e il presidente del sottocomitato ACP per le questioni politiche, sociali, umanitarie e culturali; per "Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE" s'intendono i copresidenti dell'Assemblea o i loro rappresentanti designati. DICHIARAZIONE II DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 68 DELL'ACCORDO DI COTONOU Il Consiglio dei ministri ACP-CE esaminerà, in attuazione delle disposizioni di cui all'articolo 100 dell'accordo di Cotonou, le proposte fatte dalla parte degli ACP sull'allegato II relativamente ai finanziamenti pe le fluttuazioni a breve termine dei proventi da esportazioni (FLEX). DICHIARAZIONE III DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ALLEGATO I BIS Qualora l'accordo che modifica l'accordo di Cotonou non sia entrato in vigore entro il 1° gennaio 2008, la cooperazione verrà finanziata dalle rimanenze del 9° FES e dai precedenti FES. DICHIARAZIONE IV DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 3, PARAGRAFO 5 DELL'ALLEGATO IV Per "esigenze particolari" si intendono quelle che possono derivare da circostanze eccezionali o impreviste come le situazioni postcrisi. Per "risultati eccezionali" s'intende una situazione in cui, al di fuori delle revisioni intermedie e finali, l'assegnazione per paese è integralmente impegnata e un finanziamento supplementare del programma indicativo nazionale può essere assorbito grazie a politiche efficaci di riduzione della povertà e a una gestione finanziaria sana. DICHIARAZIONE V DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 9, PARAGRAFO 2 DELL'ALLEGATO IV Ai fini dell'articolo 9, paragrafo 2 dell'allegato IV, per "nuove esigenze" si intendono quelle che possono derivare da circostanze eccezionali o impreviste come le situazioni postcrisi. Per "risultati eccezionali" s'intende una situazione in cui, al di fuori delle revisioni intermedie e finali, l'assegnazione per paese è integralmente impegnata e un finanziamento supplementare del programma indicativo nazionale può essere assorbito grazie a politiche efficaci di riduzione della povertà e a una gestione finanziaria sana. DICHIARAZIONE VI DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 12, PARAGRAFO 2 DELL'ALLEGATO IV Ai fini dell'articolo 12, paragrafo 2 dell'allegato IV, per "nuove esigenze" si intendono quelle che possono derivare da circostanze eccezionali o impreviste come dei nuovi impegni assunti nell'ambito delle iniziative internazionali o la necessità di far fronte a sfide comuni ai paesi ACP. DICHIARAZIONE VII DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 13 DELL'ALLEGATO IV Considerata la situazione geografica particolare delle regioni dei Caraibi e del Pacifico, il Consiglio dei ministri ACP o il Comitato degli ambasciatori ACP può presentare, in deroga all'articolo 13, paragrafo 2, lettera a) una specifica richiesta di finanziamento per una delle due regioni suddette. DICHIARAZIONE VIII DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 19BIS DELL'ALLEGATO IV Il Consiglio dei ministri ACP-CE esaminerà, a norma dell'articolo 100 dell'accordo di Cotonou, i testi dell'allegato IV dell'accordo sull'aggiudicazione e sull'esecuzione degli appalti affinchè siano adottati prima dell'entrata in vigore dell'accordo che modifica l'accordo di Cotonou. DICHIARAZIONE IX DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 24, PARAGRAFO 3 DELL'ALLEGATO IV Gli Stati ACP saranno consultati, a priori, su tutte le eventuali modifiche delle norme comunitarie di cui all'articolo 24, paragrafo 3 dell'allegato IV. DICHIARAZIONE X DICHIARAZIONE CONGIUNTA SULL'ARTICOLO 2 DELL'ALLEGATO VII Gli standard e le norme riconosciuti a livello internazionale sono quelli degli strumenti citati nel preambolo dell'accordo di Cotonou. DICHIARAZIONE XI DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 4 E SULL'ARTICOLO 58, PARAGRAFO 2 DELL'ACCORDO DI COTONOU Ai fini dell'articolo 4 e dell'articolo 58, paragrafo 2 l'espressione "enti locali decentrati" copre tutti i livelli di decentramento, compreso il governo locale ("collectivites locales"). DICHIARAZIONE XII DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 11 BIS DELL'ACCORDO DI COTONOU L'assistenza finanziaria e tecnica per la cooperazione nella lotta al terrorismo sarà finanziata con risorse diverse da quelle destinate a finanziare la cooperazione ACP-CE in materia di sviluppo. DICHIARAZIONE XIII DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 11 TER, PARAGRAFO 2 DELL'ACCORDO DI COTONOU Rimane inteso che le misure di cui all'articolo 11 ter, paragrafo 2 dell'accordo di Cotonou, saranno attuate secondo un calendario adeguato in funzione dei condizionamenti propri di ciascun paese. DICHIARAZIONE XIV DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SUGLI ARTICOLI 28, 29, 30 E 58 DELL'ACCORDO DI COTONOU E SULL'ARTICOLO 6 DELL'ALLEGATO IV L'applicazione delle disposizioni relative alla cooperazione regionale che coinvolge paesi non ACP è subordinata all'applicazione di disposizioni equivalenti nel quadro degli strumenti finanziari comunitari per la cooperazione con altri paesi e altre regioni del mondo. L'Unione europea informerà il gruppo ACP dell'applicazione di tali disposizioni. DICHIARAZIONE XV DICHIARAZIONE DELL'UNIONE EUROPEA SULL'ALLEGATO IBIS 1. L'Unione europea s'impegna a proporre quanto prima, possibilmente entro settembre 2005, un importo preciso destinato al quadro finanziario pluriennale di cooperazione nell'ambito dell'accordo che modifica l'accordo di Cotonou indicando inoltre il suo periodo di applicazione. 2. Il livello minimo degli aiuti di cui al paragrafo 2 dell'allegato I bis è garantito ferma restando la possibilità per i paesi ACP di usufruire di risorse supplementari nel quadro di altri strumenti finanziari già esistenti, o che potrebbero essere creati, per sostenere interventi in settori quali gli aiuti umanitari di emergenza, la sicurezza alimentare, le malattie legate alla povertà, l'applicazione degli accordi di partenariato economico, le misure da attuare dopo la riforma del mercato dello zucchero e quelle volte a promuovere pace e stabilità. 3. In caso di necessità, il termine per l'impegno dei fondi del 9° FES, fissato al 31 dicembre 2007, potrà essere riveduto. DICHIARAZIONE XVI DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 4, PARAGRAFO 3, SULL'ARTICOLO 5, PARAGRAFO 7, SULL'ARTICOLO 16, PARAGRAFI 5 E 6, SULL'ARTICOLO 17, PARAGRAFO 2 DELL'ALLEGATO IV Tali disposizioni non pregiudicano il ruolo degli Stati membri nel processo decisionale. DICHIARAZIONE XVII DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 4, PARAGRAFO 5 DELL'ALLEGATO IV L'articolo 4, paragrafo 5 dell'allegato IV ed il ripristino degli accordi di gestione standard verranno attuati tramite una decisione del Consiglio basata su una proposta della Commissione. Tale decisione verrà debitamente notificata al gruppo di Stati ACP. DICHIARAZIONE XVIII DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 20 DELL'ALLEGATO IV Le disposizioni dell'articolo 20 dell'allegato IV saranno attuate secondo il principio di reciprocità con altri donatori. DICHIARAZIONE XIX DICHIARAZIONE DELLA COMMISSIONE SUGLI ARTICOLI 34, 35 E 36 DELL'ALLEGATO IV Le competenze specifiche degli agenti incaricati della gestione e dell'esecuzione delle risorse del Fondo sono indicate in un manuale delle procedure che sarà oggetto di una consultazione con gli Stati ACP a norma dell'articolo 12 dell'accordo di Cotonou e verrà messo a disposizione sin dall'entrata in vigore dell'accordo che modifica l'accordo di Cotonou. Si applicherà la stessa procedura per qualsiasi modifica del manuale. DICHIARAZIONE XX DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ SULL'ARTICOLO 3 DELL'ALLEGATO VII Per quanto riguarda le modalità di cui all'articolo 3 dell'allegato VII, la posizione assunta dal Consiglio dell'Unione europea nel Consiglio dei ministri si basa su una proposta della Commissione. Parte di provvedimento in formato grafico