Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

ARTICOLO 2. Le corrispondenti disposizioni dell'Accordo sono così emendate: PREAMBOLO Sopprimere il primo comma del paragrafo (I) e sostituirlo con: "- è una coltura fruttifera perenne che, in condizioni normali, comincia a produrre a un'età variabile tra i 6 e i 15 anni, per raggiungere, in media, la sua piena produzione intorno ai 30 anni,". Modificare così il paragrafo IV): "Stimando ch'è essenziale proseguire sviluppandola l'opera intrapresa nel quadro dell'Accordo Internazionale sull'olio d'oliva, 1956". CAPITOLO I OBIETTIVI GENERALI ARTICOLO 1. Sopprimere il paragrafo 1 e sostituirlo con: "1. Di favorire la cooperazione internazionale in ciò che concerne i problemi che pone l'olio d'oliva nel mondo, di prevenire qualsiasi pratica di concorrenza sleale nel commercio internazionale d'olio d'oliva e di assicurare la consegna d'una merce conforme a tutti i termini dei contratti stipulati." Inserire un nuovo paragrafo 5: "5. Di studiare la possibilità di introdurre le misure necessarie per ciò che concerne gli altri prodotti dell'olivo." Sostituire il numero del paragrafo 5 col numero 6 e modificarlo come segue: "6. Di proseguire, sviluppandola, l'opera intrapresa nel quadro dell'Accordo Internazionale sull'olio d'oliva, 1956". CAPITOLO II MEMBRI ARTICOLO 2. Sostituire il testo di questo articolo col seguente: "Con riserva delle disposizioni previste nel paragrafo 2 dell'articolo 24 del presente Accordo, ciascuna Parte Contraente costituisce un solo Membro del Consiglio". CAPITOLO III DEFINIZIONI ARTICOLO 3. Sopprimere il paragrafo 1 e sostituirlo col seguente: "1. Per "Consiglio" s'intende il Consiglio Oleicolo Internazionale come previsto nell'articolo 21 del presente Accordo". Sopprimere il paragrafo 4 e sostituirlo col seguente: "4. Per "Membro principalmente produttore" s'intende un Membro la cui produzione d'olio d'oliva sia stata, durante le campagne olivicole 1965/66-1970/71 comprese, superiore alle sue importazioni durante gli anni dal 1966 al 1971 compresi". Sopprimere il paragrafo 5 e sostituirlo col seguente: "5. Per "Membro principalmente importatore" s'intende un Membro la cui produzione d'olio d'oliva sia stata, durante le campagne olivicole 1965/66-1970/71 comprese, inferiore alle sue importazioni durante gli anni dal 1966 al 1971 compresi o per il quale non sia stata registrata nessuna produzione d'olio d'oliva durante queste stesse campagne olivicole". Inserire un nuovo paragrafo 6: "6. Per "Membro" s'intende una Parte Contraente o un territorio o gruppo di territori che abbiano una rappresentanza distinta così com'è previsto nel paragrafo 2 dell'articolo 24 del presente Accordo". Inserire un nuovo paragrafo 7: "7. Se diviene Parte Contraente, la Comunità Economica Europea è considerata insieme come "Membro principalmente produttore" e come "Membro principalmente importatore" restando inteso: I) che le disposizioni dell'articolo 16 del presente Accordo non si applicano alla Comunità; II) che, nonostante le disposizioni del paragrafo I dell'articolo 28 del presente Accordo, la Comunità ha il diritto, per tutte le questioni di competenza comunitaria, di esprimere, in seno al Consiglio, un voto corrispondente ai voti assegnati a ciascuno dei suoi Stati membri che sono Parti Contraenti, siano Membri principalmente produttori, siano Membri principalmente importatori; III) che la Comunità ha anche il diritto, per tutte le questioni di competenza comunitaria, di esprimere, in seno a qualsiasi Comitato del Consiglio, un voto corrispondente ai voti assegnati ai suoi Stati membri che sono membri di detto Comitato; IV) che, nonostante le disposizioni dell'articolo 33 del presente Accordo, le quote della Comunità al bilancio amministrativo per ogni anno civile sono fissate dal Consiglio in funzione del numero di voti assegnati, in seno al Consiglio, agli Stati membri della Comunità che sono Parti Contraenti; queste quote sottentrano alle quote di ciascuno di questi Stati". CAPITOLO IV OBBLIGHI GENERALI ARTICOLO 4. Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con: Membri". ARTICOLO 5. Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con: "Membri". ARTICOLO 6. Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con: "Membri". Sopprimere le parole "e di evitare l'introduzione di pratiche di concorrenza sleale nel commercio mondiale dell'olio d'oliva". ARTICOLO 7. Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle, ogni volta, con "Membri". CAPITOLO V Sopprimere il titolo di questo capitolo e sostituirlo con: "DENOMINAZIONI E DEFINIZIONI DEGLI OLI D'OLIVA E DEGLI OLI DI SALSA D'OLIVA. INDICAZIONI DI PROVENIENZA E DENOMINAZIONI D'ORIGINE". ARTICOLO 8. Paragrafo 1: Sopprimere il paragrafo e sostituirlo con: "1. La denominazione "olio d'oliva" è riservata all'olio proveniente unicamente dalle olive, eccetto gli oli ottenuti con solvente, mediante procedimenti di riesterificazione ed ogni miscela con oli d'altra natura" Il paragrafo 2 dell'articolo è così redatto: "I Membri si impegnano a sopprimere, tanto per il commercio interno, quanto per il commercio internazionale, il più presto possibile e, il più tardi, prima della scadenza del presente Accordo, qualsiasi impiego della denominazione "olio d'oliva", sola o combinata con altre parole, che non sia in conformità del presente articolo." ARTICOLO 9. Paragrafo 1: Sopprimere il paragrafo 1 e sostituirlo con: "1. Le denominazioni degli oli d'oliva e degli oli di salsa d'oliva di differenti qualità sono date nell'Allegato A al presente Accordo, che precisa, per ciascuna denominazione, la definizione corrispondente, tenuto conto, per ciascuna delle qualità, delle raccomandazioni che intervengono in virtù del paragrafo 2 dell'articolo 22 del presente Accordo in materia di norme relative alle caratteristiche fisiche e chimiche dell'olio d'oliva e dell'olio di salsa d'oliva." Paragrafo 2: Sopprimere il paragrafo 2 e sostituirlo con: "2. Queste denominazioni, obbligatorie nel commercio internazionale, devono essere impiegate per ciascuna qualità d'olio d'oliva e d'olio di salsa d'oliva e apparire in caratteri molto leggibili su tutti i recipienti." ARTICOLO 10. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Dopo la parola "adottare", inserire "nel minor tempo possibile e, il più tardi, prima della scadenza del presente Accordo". Sopprimere le parole "Articoli 8, 9 e 12 del presente Accordo" e sostituirle con "Articoli 9 e 11 del presente Accordo e si sforzeranno di estenderle al loro commercio interno". Paragrafo 2: "Sopprimere le parole" delle appellazioni d'origine, delle indicazioni di provenienza e delle denominazioni d'olio d'oliva" e sostituirle con "d'indicazioni di provenienza, di denominazioni d'origine e di denominazioni degli oli d'oliva e degli oli di salsa d'oliva". Dopo le parole "riferentisi alla commercializzazione internazionale degli oli d'oliva" aggiungere "e degli oli di salsa d'oliva". Alla fine del paragrafo inserire le parole "e degli oli di salsa d'oliva". ARTICOLO 11. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "Le appellazioni d'origine o le indicazioni di provenienza" e sostituirle con: "Le indicazioni di provenienza o le denominazioni d'origine". ARTICOLO 12. Paragrafo 1: Sopprimere il paragrafo e sostituirlo con: "Le contestazioni a proposito delle indicazioni di provenienza e delle denominazioni d'origine suscitate dall'interpretazione delle clausole di questo capitolo del presente Accordo o dalle difficoltà d'applicazione non risolte mediante trattative dirette saranno esaminate dal Consiglio". Paragrafo 2: Sopprimere il paragrafo e sostituirlo con: "2. Il Consiglio provvederà a un tentativo di conciliazione, dopo parere della Commissione consultiva prevista nel paragrafo 1 dell'articolo 35 del presente Accordo e dopo consultazione dell'" Organizzazione Mondiale della Proprietà Intellettuale, della Federazione Internazionale d'Olivicoltura, di un'organizzazione professionale qualificata d'un Membro principalmente importatore e, se necessario, della Camera di Commercio Internazionale e delle istituzioni internazionali specializzate in materia di chimica analitica; in caso d'insuccesso e dopo aver messo in opera tutti i mezzi per giungere ad un accordo, i Membri interessati avranno il diritto di ricorrere, in ultima istanza, alla Corte Internazionale di Giustizia". CAPITOLO VI PROPAGANDA MONDIALE IN FAVORE DEL CONSUMO D'OLIO D'OLIVA ARTICOLO 13. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "I Governi partecipanti" e sostituirle con: "I Membri che contribuiscono al Fondo di propaganda di cui al paragrafo 3 del presente articolo". Paragrafo 2: Dopo le parole "caratteristiche organolettiche e chimiche", sostituire "nonché" con "e, all'occorrenza,". ARTICOLO 14. Sopprimere questo articolo e sostituirlo con: "I programmi generali e parziali di propaganda da intraprendere in virtù del precedente articolo 13 sono fissati dal Consiglio in funzione delle risorse messe a sua disposizione allo scopo, delle considerazioni e dei pareri seguenti: a) si dà un'orientazione prioritaria alle azioni nei paesi principalmente consumatori e nei paesi suscettibili d'espansione del consumo dell'olio d'oliva; b) la messa in opera dei programmi non potrà essere prevista prima della data in cui i versamenti effettivi al Fondo di propaganda avranno raggiunto il 70 per cento dell'importo dei contributi da riscuotere; c) consultazione degli organismi e delle istituzioni appropriati". ARTICOLO 16. Paragrafo 1: Primo comma: Nella prima frase sopprimere le parole "I Governi partecipanti dei paesi principalmente produttori" e sostituirle con "I Membri principalmente produttori". Nella seconda frase sopprimere la parola "Governo" e sostituirla con "Membro". Secondo comma: Sopprimere la parola "paese" e sostituirla con "Membro". Sopprimere le parole "ogni modificazione dei coefficienti previsti nell'Allegato B del presente Accordo richiede la unanime decisione prevista nel paragrafo 2 del presente Articolo" e sostituirle con "ogni modificazione dei coefficienti previsti nell'Allegato B all'Accordo emendato nel 1973 che può intervenire per l'occasione, richiede una decisione unanime dei Membri principalmente produttori". Terzo comma: Nella prima frase sopprimere le parole "paesi membri del presente Accordo" e sostituirle con "Membri". Nella seconda frase sopprimere le parole "paesi principalmente produttori membri del presente Accordo" e sostituirle con "Membri principalmente produttori". Quarto comma: Nella prima frase, sopprimere le parole "i Governi degli altri paesi partecipanti" e sostituirle con "i Membri principalmente importatori". Nel testo in lingua inglese di questo comma sopprimere l'ultima frase. Paragrafo 2: Nella prima frase sopprimere le parole "I Governi partecipanti dei paesi" e sostituirle con "I Membri". Sopprimere le parole "all'Allegato B del presente Accordo" e sostituirle con "nell'Allegato B dell'Accordo emendato nel 1973". Sopprimere la seconda frase e sostituirla con le frasi seguenti: "I coefficienti di cui trattasi, determinati in funzione della produzione media e delle esportazioni e importazioni nette medie d'olio d'oliva di ciascuno dei Membri durante le campagne olivicole di cui all'articolo 3 dell'Accordo emendato nel 1973, nella proporzione del 20 per cento per la produzione e dell'80 per cento per le esportazioni o importazioni nette saranno oggetto d'una revisione, da parte del Consiglio, nel 1976 per essere applicati a partire dal 1 gennaio 1977. Questa revisione avverrà per decisione presa dalla maggioranza dei quattro quinti dei suffragi espressi e comprendenti i voti di almeno il 70 per cento del numero dei Membri principalmente produttori, prendendo in considerazione la produzione media e le esportazioni o importazioni nette medie d'olio d'oliva di ciascuno dei Membri principalmente produttori durante le campagne olivicole del 1968/69 al 1973/74 in base alla succitata proporzione per questa produzione e per queste esportazioni o importazioni nette". Paragrafo 3: Sopprimere le parole "Governi dei paesi" e sostituirle con "Membri". Sopprimere la parola "Governo" e sostituirla con "Membro". Sopprimere le parole "all'Allegato B del presente Accordo" e sostituirle con "nell'Allegato B all'Accordo emendato nel 1973". Sopprimere la parola "Governi" e sostituirla con "Membri". Paragrafo 7: Sopprimere il paragrafo e sostituirlo con: "7. Per la riscossione dei contributi al Fondo di Propaganda e in caso di ritardo nel pagamento di questi contributi sono applicabili le disposizioni del paragrafo 5 dell'articolo 33 del presente Accordo". Paragrafo 8: Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Paragrafo 9: Primo comma: Sopprimere le parole "Governo partecipante d'un paese principalmente produttore" e sostituirle con "Membro principalmente produttore". Secondo comma: Sopprimere la parola "paese" e sostituirla con "Membro". CAPITOLO VII MISURE ECONOMICHE ARTICOLO 19. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Sopprimere le parole "Governi non partecipanti" e sostituirle con "Governi di Stati non Membri del presente Accordo". Paragrafo 2: Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Sopprimere le parole "detenute nei loro paesi" e sostituirle con "detenute nel loro territorio". Sopprimere le parole "esportare nei paesi partecipanti o in altri" e sostituirle con "esportare a Membri e non Membri del presente Accordo". Paragrafo 3: Sopprimere le parole "Governi dei paesi" e sostituirle con "Membri". Paragrafo 4: Nella prima frase sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Sopprimere le parole "paesi membri ed altri" e sostituirle con "Membri e non Membri del presente Accordo". Sopprimere le parole "paesi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Nella seconda frase sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Paragrafo 5: Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "membri". ARTICOLO 20. Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". CAPITOLO VIII AMMINISTRAZIONE ARTICOLO 21. Sopprimere il testo dell'Articolo e sostituirlo con: "Il Consiglio Oleicolo Internazionale è incaricato di amministrare il presente Accordo". ARTICOLO 22. Paragrafo 2: Dopo le parole "i mezzi per assicurare", inserire "lo sviluppo degli scambi internazionali". Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Paragrafo 2: Sottoparagrafo I): Alla fine di questo sottoparagrafo inserire: "e sugli oli di salsa d'oliva;". Sottoparagrafo II): Sopprimere le parole "d'uffici d'arbitrato internazionali" e sostituirle con "d'un Ufficio di Conciliazione e d'Arbitrato Internazionale". Dopo le parole "oli d'oliva" inserire "e sugli oli di salsa d'oliva;". Sottoparagrafo III): Alla fine del sottoparagrafo inserire "e dell'olio di sansa d'oliva,". Sottoparagrafo IV: Sopprimere le parole "dell'olio d'oliva". Paragrafo 3: Dopo le parole "dell'olio d'oliva" inserire "e dell'olio di sansa d'oliva,". Paragrafo 5: Primo comma: Sopprimere le parole "riguardanti l'olio d'oliva" e sostituirle con "olivicole,". Secondo comma: Sopprimere le parole "suggerimento e raccomandazione" e sostituirle con "raccomandazione e suggerimento". Terzo comma: Dopo la parola "paese" inserire "o gruppo di paesi". Paragrafo 6: Sopprimere questo paragrafo e sostituirlo col seguente: "6. Il Consiglio stabilirà le procedure secondo le quali i Membri lo informeranno della conclusione cui li avrà portati l'esame delle raccomandazioni e dei suggerimenti menzionati nel presente Articolo o derivanti dall'esecuzione del presente Accordo". ARTICOLO 24. Paragrafo 1: Sopprimere la prima frase e sostituirla con: "Con riserva delle disposizioni del paragrafo 2 del presente Articolo, ciascuna Parte Contraente è membro del Consiglio con diritto di voto". Nella terza frase sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Paragrafo 2: Sopprimere le parole "un Governo partecipante di un paese principalmente interessato" e sostituirle con "una Parte Contraente principalmente interessata". (1) Sopprimere le parole "tale governo" e sostituirle con "questa Parte Contraente". Paragrafo 3: Nella prima frase sopprimere le parole "dei Governi partecipanti" e sostituirle con "delle Parti Contraenti". Nella seconda frase sopprimere le parole "della delegazione del suo Governo" e sostituirle con "della sua delegazione". Paragrafo 4: Sopprimere le parole "dei Governi partecipanti" e sostituirle con "delle Parti Contraenti". ------------- (1) Questa modificazione si applica soltanto alle edizioni in lingua francese italiana e spagnola dell'Accordo. ARTICOLO 25. Paragrafo 1: Inserire la frase seguente alla fine del paragrafo: "Se un Membro invita il Consiglio a riunirsi fuori della sede e se viene deciso di accettare tale invito, le spese supplementari che ne risultano per il bilancio del Consiglio saranno a carico di questo Membro". Paragrafo 3: Sottoparagrafo I): Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Sottoparagrafo. II): Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". ARTICOLO 26. Sopprimere le parole "Governi di paesi" e sostituirle con "Membri" Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". ARTICOLO 27. Nella prima frase sopprimere le parole "Governi partecipanti e sostituirle con "Membri" e sopprimere le parole "Governo Partecipante e sostituirle con "Membro". (2) Nella seconda frase sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". -------------- (2) Questa modificazione si appica soltanto alle edizioni in lingua francese, inglese e italiana. ARTICOLO 28. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "paese partecipante" e sostituirle con "Membro". Aggiungere al testo attuale le seguenti parole: "... nessuno Stato Membro può detenere più di 450 voti e nessun Membro meno di cinque voti". Paragrafo 2: Sopprimerlo. Paragrafo 3: Sostituire il numero del paragrafo 3 col numero 2. ARTICOLO 29. Paragrafo 1: Sopprimere la parola "paesi" e sostituirla con "Membri". Aggiungere la seguente frase: "I voti dei Membri che si astengono non sono contati". Paragrafo 2: Sopprimere le parole "Il Governo di un paese partecipante principalmente produttore" e sostituirle con "Un Membro principalmente produttore". Sopprimere la parola "paese" e sostituirla con "Membro". Paragrafo 3: Sopprimere le parole "paese principalmente produttore" e sostituirle, nei due casi, con "Membro principalmente produttore". Sopprimere le parole "detenuti dal suo paese" e sostituirle con "detenuti da detto Membro". Paragrafo 4: Sopprimere le parole "Il Governo d'un paese partecipante principalmente importatore" e sostituirle con "Un Membro principalmente importatore". Sopprimere la parola "paese" e sostituirla con "Membro". Paragrafo 5: Sopprimere le parole "paese principalmente importatore" e sostituirle con "Membro principalmente importatore". Sopprimere le parole "detenuti dal suo paese" e sostituirle con "detenuti da detto Membro". Sopprimere le parole "paesi principalmente importatori" e sostituirle con "Membri principalmente importatori". ARTICOLO 30. Paragrafi 1 e 2: Sopprimere questi paragrafi e sostituirli con il seguente paragrafo 1: "1. Il Consiglio può designare un Comitato Esecutivo composto nella proporzione di tre quinti e due quinti rispettivamente di rappresentanti dei Membri principalmente produttori e dei Membri principalmente importatori". Paragrafo 3: Sostituire il numero di questo paragrafo col numero 2 e sopprimervi le parole "su proposta di ciascuno dei due gruppi menzionati al paragrafo 1 del presente Articolo". Paragrafi 4, 5, 6 e 7: Sostituire rispettivamente i numeri di questi paragrafi coi numeri 3, 4, 5 e 6. Paragrafo 8: Sostituire il numero di questo paragrafo col numero 7 e le parole "Governo partecipante" con "Membro". ARTICOLO 31. Paragrafo 4: Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". CAPITOLO IX STATUTO, IMMUNITÀ E PRIVILEGI Sopprimere il titolo di questo capitolo e sostituirlo con: "PRIVILEGI E IMMUNITÀ" ARTICOLO 32. Paragrafo 1: Sopprimerle parole "In ogni Stato partecipante" e sostituirle con "Nel territorio di ciascun Membro". Sopprimere le parole "tale Stato" e sostituirle con "questo Membro". (3) Inserire un nuovo paragrafo 3: "3. Il Consiglio, il Direttore e il personale del Segretariato Esecutivo beneficiano dei privilegi, delle immunità e delle facilità previsti dalla Convenzione relativa alla Sede del Consiglio conclusa tra il Consiglio e il Governo dello Stato in cui si trova detta Sede". ------------- Questa modificazione riguarda soltanto le edizioni in lingua francese e italiana dell'Accordo. CAPITOLO X DISPOSIZIONI FINANZIARIE ARTICOLO 33. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "dei loro rispettivi Governi" e sostituirle con "dei Membri interessati". Sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Paragrafo 2: In ciascuna frase di questo paragrafo sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Paragrafo 3: Nella prima frase sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro"; sopprimere le parole "ai sensi dell'Articolo 36"; sopprimere la parola "Governo" e sostituirla con "Membro". Nella seconda frase sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". Paragrafo 5: Sopprimere questo paragrafo e sostituirlo col seguente: "5. Se un Membro non versa interamente la sua quota al bilancio amministrativo entro sei mesi dall'inizio dell'esercizio finanziario, il Direttore l'invita ad eseguire il pagamento il più presto possibile. Se il Membro di cui trattasi non provvede alla regolazione della sua quota nei tre mesi successivi al termine succitato, vien sospeso l'esercizio del suo diritto di voto alle sessioni del Consiglio e alle riunioni dei Comitati fino al versamento integrale della quota. Tuttavia, a meno che non lo voti il Consiglio, non è né privato di nessuno dei suoi altri diritti, né esonerato da nessuno dei suoi obblighi che risultano dal presente Accordo. Nessun voto può esonerarlo dai suoi obblighi finanziari derivati dall'Accordo. CAPITOLO XI COLLABORAZIONE CON ALTRI ORGANISMI Sopprimere questo titolo e sostituirlo con: "COOPERAZIONE CON ALTRE ORGANIZZAZIONI E AMMISSIONE DI OSSERVATORI" ARTICOLO 34. Sopprimere questo articolo e sostituirlo con: "1. Il Consiglio prende ogni appropriata disposizione per consultare o cooperare con le Nazioni Unite e i loro Organi, in particolare con la Conferenza delle Nazioni Unite sul Commercio e sullo Sviluppo (UNCTAD), con l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Alimentazione e l'Agricoltura, con le altre istituzioni specializzate delle Nazioni Unite e con le organizzazioni intergovernative che sia necessario. Può anche prendere ogni disposizione che stimi conveniente circa le organizzazioni e le istituzioni governative e non governative. Può anche invitare ogni organizzazione di cui al presente Articolo ad assistere ad una qualsiasi delle sue riunioni, come osservatore. 2. Il Consiglio, considerata la funzione devoluta all'UNCTAD nel commercio internazionale dei prodotti di base, la terrà, secondo convenga, al corrente delle sue attività e dei suoi programmi di lavoro. 3. Il Consiglio può anche invitare ad assistere ad una qualsiasi delle sue riunioni, come osservatore, ogni membro delle Nazioni Unite o d'una delle loro istituzioni specializzate o dell'Agenzia Internazionale dell'Energia Atomica non ancora parte del presente Accordo. CAPITOLO XII CONTESTAZIONI E RECLAMI ARTICOLO 35. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Paragrafo 3: Sopprimere le parole "Governo partecipante", nei due casi, e sostituirle con "Membro". Dopo le parole "decisione a questo proposito" inserire "dopo aver consultato i Membri interessati e". Paragrafo 4: Sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Paragrafo 5: Sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Membro". Sopprimere la parola "Governo" e, in ogni caso, sostituirla con "Membro". (4) ------------ Questa modificazione riguarda soltanto le edizioni francese, inglese e italiana dell'Accordo. CAPITOLO XIV DURATA, EMENDAMENTO, SOSPENSIONE, RITIRO, SCADENZA, RINNOVAMENTO ARTICOLO 37. Paragrafo 2: Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". ARTICOLO 38. Paragrafo 1: Sopprimere le parole "Governo" e sostituirle con "Membro". Sopprimere le parole "del presente Accordo" e sostituirle con "dell'Accordo emendato nel 1973". Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Parti Contraenti". Paragrafo 2: Sopprimere la parola "Governo" e sostituirla con "Membro". Paragrafo 3: Sopprimere le parole "Governo partecipante" e sostituirle con "Parte Contraente". Paragrafo 4: Sopprimere le parole "tutti i Governi partecipanti" e sostituirle con "tutte le Parti Contraenti". Paragrafo 5: Sopprimere le parole "dai Governi partecipanti" e sostituirle con "dalle Parti Contraenti". Paragrafo 6: Sopprimere le parole "dai Governi dei paesi partecipanti a e sostituirle con "dai Membri o in nome di questi". Sopprimere le parole "dai Governi di tutti i paesi partecipanti" e sostituirle con "da tutti i Membri o in nome di questi". Sottoparagrafo a): Sopprimere le parole "i Governi partecipanti" e sostituirle con "le Parti Contraenti". Sottoparagrafo b): Sopprimere questo paragrafo e sostituirlo con: "b) Il Consiglio decide senza indugio se l'emendamento è di tale importanza da doverne risultare per i Membri che non l'accettino una sospensione della loro partecipazione all'Accordo emendato nel 1973 a partire dal giorno in cui questo emendamento entra in vigore ai termini del precedente comma a) e ne informa tutti i Membri. Se il Consiglio decide che l'emendamento è di tale importanza, i Membri che non lo hanno accettato fanno sapere al Consiglio, prima della data in cui l'emendamento deve entrare in vigore ai termini del precedente comma a), se continuano a considerare inaccettabile questo emendamento; i Membri che così decidono e quelli che non hanno fatto conoscere la loro decisione vedono la loro partecipazione all'Accordo emendato nel 1973 automaticamente sospesa a partire dalla data d'entrata in vigore dell'emendamento. Tuttavia, se uno di questi Membri prova al Consiglio ch'è stato impedito di accettare l'emendamento prima della sua entrata in vigore ai termini del precedente comma a), in ragione di difficoltà di ordine costituzionale o istituzionale indipendenti dalla sua volontà, il Consiglio può rimandare la misura di sospensione finchè le difficoltà non siano state appianate e il Membro non abbia notificato la sua decisione al Consiglio". Paragrafo 7: Sopprimere le parole "Governo partecipante sospeso" e sostituirle con "Membro la cui partecipazione è stata sospesa". ARTICOLO 39. Paragrafo 1: Sopprimere questo paragrafo e sostituirlo con: "1. Se una Parte Contraente si considera gravemente lesa nei suoi interessi dal fatto che un firmatario non ratifica o non accetta o non approva il presente Accordo emendato nel 1973, o in ragione delle condizioni o riserve poste ad una firma, a una ratifica, ad un'accettazione o a un'approvazione, lo notifica al Governo depositario. Non appena ricevuta tal notificazione, il Governo depositario ne informa il Consiglio, che esamina la questione nella sua prima sessione successiva alla recezione della notificazione. Se dopo esame della questione da parte del Consiglio la Parte Contraente continua a considerare che i suoi interessi sono gravemente lesi, può ritirarsi dall'Accordo emendato notificando il suo ritiro al Governo depositario in un termine di trenta giorni dalla notificazione della decisione del Consiglio". Paragrafo 2: Sottoparagrafo a): Sopprimere le parole "quando un Governo partecipante" e sostituirle con "quando una Parte Contraente". Sottoparagrafo b): Sopprimere le parole "quando un Governo partecipante" e sostituirle con "quando una Parte Contraente". Sopprimere le parole "di un altro Governo partecipante" e sostituirle con "di un'altra Parte Contraente". Sopprimere le parole "o dalle dimissioni notificate ai termini del paragrafo 2 dell'articolo 42, di tutto o parte dei territori non metropolitani rappresentati da un altro Governo partecipante". Sottoparagrafo c): Sopprimere le parole "quando un Governo partecipante" e sostituirle con "quando una Parte Contraente". Sopprimere le parole "da un altro Governo partecipante" e sostituirle con "da un'altra Parte Contraente". Sottoparagrafo d): Sopprimere le parole "quando un Governo partecipante" e sostituirle con "quando una Parte Contraente". Paragrafo 3: Sopprimere le parole "Un Governo partecipante" e sostituirle con "Una Parte Contraente". Sopprimere le parole "se è impegnato" e sostituirle con "se è impegnata". ARTICOLO 40. Sopprimere le parole "Governi partecipanti" e sostituirle con "Membri". ARTICOLO 41. Paragrafo 1: Sopprimere questo paragrafo e sostituirlo col seguente: "Ogni Parte Contraente che si ritira e ogni Membro la cui partecipazione all'Accordo emendato nel 1973 è sospesa durante la durata dell'applicazione di detto Accordo sono tenuti ad eseguire i versamenti che dovevano al Consiglio e a rispettare tutti gli impegni assunti anteriormente alla data del loro ritiro o della sospensione della loro partecipazione all'Accordo emendato nel 1973". Paragrafo 2: Sopprimere le parole "Ogni Governo partecipante" e sostituirle con "Ogni Parte Contraente". Dopo le parole "l'Accordo" aggiungere "emendato nel 1973". CAPITOLO XV APPLICAZIONE TERRITORIALE ARTICOLO 42. Sopprimere questo capitolo comprendente l'articolo 42, paragrafi 1, 2 e 3.