Document Type: normattiva_dump
Token Count: $#tokens

Articolo 11 I film di coproduzione, nel corso del loro sfruttamento commerciale o di ogni manifestazione artistica, culturale e tecnica, come pure nelle competizioni internazionali, dovranno essere presentate con la dizione "coproduzione italo-spagnola" oppure "coproduzione ispano-italiana". Questa dizione dovrà apparire nei titoli di testa in un quadro separato. Tale dizione dovrà ugualmente figurare in tutta la pubblicità a pagamento come in tutti gli annunci e comunicazioni verbali e scritte riguardanti la presentazione dei film di coproduzione. Nelle competizioni internazionali, il film di coproduzione sarà presentato dal Paese che i coproduttori avranno scelto di comune intesa. In caso di disaccordo, il film sarà presentato dal Paese maggioritario e, se equilibrato, dal Paese della nazionalità del regista. Le rispettive amministrazioni si scambieranno le attestazioni dei titoli di testa delle corrispondenti versioni della coproduzione. Quando nella presentazione dei film di coproduzione venga omessa l'indicazione delle coproduzioni stesse o vengano alterati gli apporti tecnico-artistici delle medesime, le rispettive amministrazioni prenderanno provvedimenti e, in ogni caso, si produrrà la inabilitazione temporanea o definitiva del coproduttore responsabile per ulteriori coproduzioni. Ogni amministrazione comunicherà all'altra le misure che adotterà.