[normattiva_dump]

Articolo 7 I film di coproduzione di cui all'articolo 6 dovranno essere prodotti secondo le norme stabilite nei seguenti paragrafi: I) I film dovranno essere di lungometraggio e di un costo totale per film non inferiore, in linea di massima, a 150 milioni di lire o 15 milioni di pesetas. II) Gli apporti di coproduttori di ciascun Paese saranno proporzionali alle loro rispettive quote in ciascun film e dovranno essere approssimativamente equilibrati sia per quanto si riferisce alle riprese di interni ed esterni sia per quanto si riferisce alle lavorazioni tecniche, ai collaboratori artistici e tecnici ed al materiale necessario. III) Durante il periodo di validità del presente Accordo, le autorità competenti dei due Paesi potranno autorizzare la coproduzione dei film con apporti non equivalenti, a condizione che presentino, nel loro insieme, nel corso di un anno, un equilibrio negli apporti dei due Paesi e precisamente nell'impiego di personale artistico e tecnico, nella utilizzazione di mezzi tecnici, di materiale e di servizi attinenti alla produzione. Gli apporti dei coproduttori possono variare da un minimo del 30 per cento del costo totale del film fino ad un massimo del 70 per cento. IV) Ai fini dei paragrafi precedenti sarà tenuto particolare conto dei seguenti elementi: a) registi; b) interpreti nei ruoli principali; c) giornate di lavorazione effettuate nei due Paesi; d) apporti finanziari. V) Tuttavia, per i film di particolare impegno o artistico o spettacolare potranno essere ammesse deroghe per ridurre la quota minima di apporto, che comunque non potrà scendere al disotto del 20 per cento del costo complessivo del film. Per i film di particolare impegno spettacolare, il costo complessivo non potrà essere inferiore a 250 milioni di lire o 25 milioni di pesetas. Per il film di particolare impegno artistico, si potrà derogare, in via eccezionale, al costo minimo di 150 milioni di lire o 15 milioni di pesetas di cui al paragrafo I. VI) Negli apporti del coproduttore minoritario dovrà comunque essere compresa, come minimo, una partecipazione dei seguenti elementi: A. - un aiuto-regista, quando il regista appartenga al Paese maggioritario; un direttore di produzione o un ispettore di produzione; un autore; un attore in un ruolo di rilevante importanza; due attori in un ruolo importante; due tecnici scelti tra lo scenografo, un costumista, un direttore della fotografia, un operatore, un montatore, un tecnico del suono, un segretario di produzione, un truccatore; oppure: B. - un tecnico, un autore, un attore in un ruolo di rilevante importanza e due attori in ruoli di importanza o altro apporto di elementi tecnici, artistici e di prestazione di servizi che la amministrazione del Paese minoritario consideri equivalenti, come appresso: a) un attore in un ruolo di rilevante importanza e un autore (musicista o soggettista); b) un attore in un ruolo di rilevante importanza e il direttore della fotografia; c) un attore in un ruolo di rilevante importanza e un altro in un ruolo importante; d) tre attori in un ruolo importante e il direttore della fotografia; e) tre attori in un ruolo importante, il musicista e lo scenografo; f) quattro attori in un ruolo importante e il musicista; g) quattro attori in un ruolo importante e lo scenografo. VII) Il regista deve appartenere alla nazionalità del coproduttore maggioritario salvo casi speciali giustificati dalle esigenze del film, a giudizio delle due amministrazioni. VIII) Le competenti autorità dei due Paesi potranno autorizzare inoltre la realizzazione in coproduzione di film di rilevante qualità internazionale tra la Spagna, l'Italia ed uno o più altri Paesi con i quali entrambe abbiano in vigore accordi di coproduzione. Dette coproduzioni dovranno formare oggetto di esame caso per caso per la loro approvazione. La commissione mista di cui all'articolo 17 ha facoltà di fissare, anno per anno, il costo minimo per le coproduzioni tripartite o multilaterali. Per i film di questa categoria la quota del coproduttore italiano o spagnolo potrà, in via eccezionale, essere ridotta dal 30 al 20 per cento. IX) Non saranno prese in esame le coproduzioni le cui istanze non siano state presentate alle autorità competenti almeno trenta giorni prima dell'inizio delle riprese del film. X) Le istanze dovranno essere accompagnate dalla necessaria documentazione che sarà indicata nella procedura di attuazione dell'accordo. XI) Non saranno autorizzate le coproduzioni le cui istanze non siano accompagnate da una garanzia bancaria pari al totale di ciascun apporto delle parti coproduttrici. Le parti interessate potranno di comune accordo rinunciare a tale garanzia. XII) Il saldo della quota di partecipazione del coproduttore minoritario deve essere corrisposto al coproduttore maggioritario nel termine di 60 giorni dalla data di consegna di tutto il materiale necessario a preparare l'edizione del film nella versione del Paese minoritario. Il coproduttore maggioritario dovrà rimettere al minoritario il materiale che è necessario a quest'ultimo entro un termine di 30 giorni dall'approntamento della "copia standard", salvo diverso accordo tra le parti.