[normattiva_dump]

ARTICOLO 7. Il presente accordo, redatto in due esemplari in lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e tedesca, ciascuno di detti testi facente ugualmente fede, è depositato negli archivi del Segretariato del Consiglio delle Comunità Europee e del Segretariato degli Stati ACP che ne rimettono copia certificata conforme al Governo di ogni Stato firmatario. IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo. FATTO a Bruxelles, addì ventotto marzo millenovecentosettantasette. Pour Sa Majestè le Roi des Belges: Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen: JOSEPH VAN DER MEULEN For Hendes Majestaet Danmarks Dronning: ERIK B. LYRTOFT-PETERSEN Fur den Prasidenten der Bundesrepublik Deutschland: WALTER KITTEL Pour le President de la Republique francaise: LUC DE LA BARRE DE NANTEUIL For the President of Ireland: BRENDAN DILLON Per il Presidente della Repubblica italiana: PAOLO MASSIMO ANTICI Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg: JEAN DONDELINGER Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden: E. J. KORTHALS ALTES For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: DONALD MAITLAND For Radet for De europaeiske Faellesskaber: Fur den Rat der Europaischen Gemeinschaften: For the Council of the European Communities: Pour le Conseil des Communautes europeennes: Per il Consiglio delle Comunità Europee: Voor de Road van de Europese Gemenschappen: DONALD MAITLAND CLAUDE CHEYSSON Pour le President de la Republique de Cap-Vert: JOSÈ BRITO