[normattiva_dump]

a) A decorrere dall'entrata in vigore dell'Accordo, le Autorità Aeronautiche delle due Parti Contraenti dovranno comunicarsi, non appena possibile, le informazioni che riguardino le autorizzazioni date alle imprese di trasporto aereo che esse hanno designate all'esercizio delle rotte indicate negli elenchi del presente Allegato, o frazioni di tali rotte. A tali informazioni dovranno essere unite copia delle autorizzazioni accordate, copia dello statuto delle imprese designate e le sue eventuali modifiche, nonché ogni altro documento allegato. b) Le Autorità Aeronautiche delle due Parti Contraenti si comunicheranno reciprocamente, non meno di 15 giorni prima dell'inizio dell'effettivo esercizio dei rispettivi servizi, i seguenti dati, ai fini della loro approvazione: orari, frequenza e tipo degli aeromobili utilizzati. Sarà data altresì comunicazione di ogni eventuale modifica. XI. Ogni impresa di trasporto aereo, salvo contraria disposizione dell'Autorità Aeronautica competente, può mantenere negli aeroporti dell'altra Parte Contraente il proprio personale tecnico ed amministrativo. L'80% del personale di ogni categoria (tecnico, amministrativo o operaio) deve essere della nazionalità del Paese nel cui territorio si trovi ubicato l'aeroporto in questione. Qualsiasi contestazione che sorga su questo punto sarà risolta dalle Autorità Aeronautiche del Paese nel cui territorio si trovi l'aeroporto nel quale lavora detto personale. XII. Sempre che sussista la necessità del visto per l'ammissione di stranieri nei due Paesi, gli equipaggi addetti ai servizi concessi ed iscritti negli elenchi di bordo degli aeromobili dei due Paesi, dovranno essere in possesso di un passaporto valido vistato dalle Autorità competenti e di un documento di identità rilasciato dalle imprese di trasporto aereo presso la quale prestano servizio.