[normattiva_dump]

SIS La presente decisione entrerà in vigore allorché tutti gli Stati parte della Convenzione avranno notificato che cono state concluse le procedure previste del proprio ordinamento giuridico affinchè la decisione stessa abbia carattere vincolante sul proprio territorio. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visti gli articoli da 70 a 76 di tale 9 - 14.12.93 Convenzione, DECIDE : sono confermate le dichiarazioni dei Ministri e Segretari di Stato relative ai prodotti stupefacenti e alle sostanze psicotrope, indicate in allegato e relative: Conferma delle - all'applicazione dell'articolo 70; dichiarazioni - all'istituzione del Gruppo "Stupefacenti" del Ministri previsto all'articolo 70 della Convenzione e Segretari di di applicazione; Stato relative - al rafforzamento dei controlli alle ai prodotti frontiere esterne, ai fini della lotta contro stupefacenti; (*) stupefacenti e il traffico illecito alle sostanze - all'applicazione della pratica delle psicotrope consegne controllate nell'ambito del traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope; (*) - alle misure intese a contrastare STUPEFACENTI l'esportazione illecita di stupefacenti dal COOPERAZIONE territorio delle Parti contraenti; (*) GIUDIZIARIA - al miglioramento nella prassi della cooperazione giudiziaria in materia di stupefacenti; - ai lavori realizzati in materia di stupefacenti dal gruppo istituito in virtù della dichiarazione del 19 giugno 1992; - al modello di certificato rilasciato per il trasporto di stupefacenti e di sostanze psicotrope necessarie ai fini di una terapia medica. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visto l'articolo 132 della Convenzione di 10 - 14.12.93 applicazione dell'Accordo di Schengen, Conferma delle DECIDE : sono confermate le dichiarazioni del dichiarazioni 19 giugno 1992 e del 30 giugno 1993 dei dei Ministri Ministri e Segretari di Stato relative alla e Segretari di messa in vigore della Convenzione di Stato del applicazione e alla soddisfazione delle 19.6.92 e condizioni preliminari. 30.6.93 relative alla messa in vigore ENTRATA IN VIGORE ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex(93) - visto l'articolo 132 della Convenzione 11 - 14.12.93 di applicazione dell'Accordo di Schengen, Conferma delle DECIDE: sono confermate le dichiarazioni dichiarazioni dei del Ministri e Segretari di Stato che figurano Ministri e nell'elenco in allegato. Segretari di Stato ENTRATA IN VIGORE ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visto l'articolo 132 della Convenzione di 12 - 12.12.93 applicazione dell'Accordo di Schengen, DECIDE: Notifica scritta alla Presidenza 1. è notificato per iscritto al Presidente del Comitato del Comitato esecutivo da ogni Stato parte esecutivo del della Convenzione il completamento delle completamento delle proprie procedure nazionali relative procedure nazionali all'attuazione delle decisioni, relativa all'attuazione delle decisioni ENTRATA IN VIGORE 2. dopo ricevimento dell'ultima notifica, il Segretariato generale è tenuto entro tre giorni ad informare per iscritto gli Stati parte della Convenzione. Le decisioni corrispondenti entrano in vigore dieci giorni dopo la scadenza di questo termine. La presente decisione entrerà in vigore allorché tutti gli Stati della Convenzione avranno notificato che sono state concluse le procedure previste dal proprio ordinamento giuridico affinchè la decisione stessa abbia carattere vincolante sul proprio territorio. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visti gli articoli da 48 a 53 e da 70 a 76 14 - 14.12.93 di tale Convenzione, DECIDE: Miglioramento al fine di migliorare nella prassi la nella prassi cooperazione giudiziaria in materia di lotta della cooperazione contro il traffico di stupefacenti, le Parti giudiziaria in contraenti s'impegnano a che la parte materia di lotta richiesta, qualora avesse l'intenzione di non contro il traffico eseguire una domanda di assistenza o di di stupefacenti eseguirla solo in parte, comunichi alla parte richiedente le ragioni del suo rifiuto, nonche, ove possibile, le condizioni da soddisfare perché la domanda possa essere STUPEFACENTI eseguita. COOPERAZIONE GIUDIZIARIA La presente decisione entrerà in vigore allorché tutti gli Stati parte della Convenzione avranno notificato che sono state concluse le procedure previste dal proprio ordinamento giuridico affinchè la decisione stessa abbia carattere vincolante sul proprio territorio. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visti gli articoli da 28 a 38 di tale 15 corr -14-12-93 Convenzione, Conferma della DECIDE: dichiarazione dei Ministri 1) È confermata la dichiarazione dei Ministri e Segretari di e Segretari di Stato relativa all'esame delle Stato relative domande di asilo (doc. SCH/M (93) 1), all'esame delle riportata in allegato, domande di asilo 2) I lavori relativi all'integrazione delle misure di applicazione elaborate nell'ambito comunitario e menzionate nel documento in allegato debbono essere conclusi e essere oggetto di rapporto al Comitato esecutivo in ASILO occasione della prossima riunione. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visti gli articoli 92 e 119 di tale 16 - 14.12.93 Convenzione, DECIDE: Regolamento finanziario È adottato il regolamento finanziario riguardante riguardante le spese relative all'istallazione spese relative e alla funzione di supporto tecnico del all'istallazione Sistema d'informazione Schengen (S.I.S.) e alla funzione riportato qui di seguito. di supporto tecnico del C.SIS Schengen SIS ------------------------------------------------------------------- Com-ex (93) - visto l'articolo 17.2 di tale Convenzione, 18 riv. - 14.12.93 DECIDE: Consultazioni delle autorità 1) Con l'approvazione dell'allegato 5 centrali, dell'istruzione consolare comune il meccanismo Comitato esecutivo ha stabilito, transitorio conformemente alla Convenzione ed avvalendosi delle informazioni attualmente disponibili sulle minacce che possono pesare sull'ordine pubblico o la sicurezza nazionale di ciascuna Parte contraente, la lista dei paesi i cui cittadini potranno ottenere il visto soltanto previa consultazione delle autorità centrali degli Stati Schengen che lo desiderano. VISTI Conferma che le proposte contenute nel rapporto elaborato dal Gruppo centrale riportato in allegato consentono, fin dalla messa in vigore della Convenzione, di condurre questa consultazione secondo le modalità transitorie descritte in questo documento (per i casi indispensabili dell'allegato 5). 2) Dà mandato al Gruppo centrale: - di seguire l'esecuzione delle disposizioni transitorie, - di far rapporto al Comitato esecutivo sulle disposizioni tecniche, finanziarie e giudiriche necessarie affinchè la messaggeria tra le autorità centrali sia realizzata quanto prima possibile. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (93) - visti gli articoli 9 e 10 di tale 19 - 14.12.93 Convenzione, DECIDE: Armonizzazione del regime del Considerando che una politica comune visti all'insieme degli Stati in materia di circolazione delle persone e in particolare di regime di visti è uno stumento privilegiato per la creazione di uno spazio unico senza controlli alle frontiere interne. Il Comitato esecutivo conferma l'obiettivo di conseguire progressivamente una maggiore armonizzazione in materia.