[normattiva_dump]

d) Il Fondo può, a maggioranza dell'85 per cento dei voti complessivi, rivedere le percentuali stabilite al comma e) primo e quarto di cui sopra nonché rivedere e completare le norme enunciate nei paragrafi I, comma c), d) ed e) e 2, comma b) dell'allegato B. 6. - Il comma a) della sezione 8, Provvigioni, è modificato come segue: "a) Il paese membro che acquisti dal Fondo valuta di un altro paese membro in cambio della propria pagherà, in aggiunta al prezzo di parità, una provvigione, uguale per tutti i paesi membri, che non sarà né inferiore a 0,5 per cento né superiore a 1 per cento, secondo ciò, che stabilirà il Fondo con la riserva che il Fondo potrà, a sua discrezione, richiedere una provvigione inferiore a 0,5 per cento su tutti gli acquisti sulla quota-oro". 7. - La seguente sezione sarà aggiunta all'articolo V Sezione 9, Remunerazione: a) Il Fondo corrisponderà una remunerazione, ad un tasso uniforme per tutti i paesi membri, sull'ammontare rappresentato dall'eccedenza del 75 per cento della quota di un paese membro in rapporto alla media delle disponibilità del Fondo nella valuta di tale paese membro, con la riserva che non si terrà conto delle disponibilità superiori al 75 per cento della quota. Il tasso di tale remunerazione sarà di 1,50 per cento l'anno ma il Fondo potrà, a sua discrezione, aumentare o ridurre tale tasso, con riserva che sarà necessaria una maggioranza del 75 per cento dei voti complessivi per ogni aumento al di sopra del 2 per cento annuo e per ogni riduzione al di sotto dell'1 per cento annuo. b) Questa remunerazione sarà corrisposta in oro o nella valuta del paese membro, secondo la decisione del Fondo. F ARTICOLO VI. TRASFERIMENTI DI CAPITALI Il comma a) della sezione 1, utilizzo delle risorse del Fondo per trasferimenti di capitali, è modificato come segue: "Nessun paese membro può fare uso delle risorse del Fondo per fronteggiare un ingente o continuato deflusso di capitali salvo il disposto della sezione 2 del presente articolo. Il Fondo potrà invitare il paese membro ad esercitare opportuni controlli per impedire tale uso delle risorse del Fondo. Se, dopo aver ricevuto tale invito, il paese membro non esercita adeguati controlli, il Fondo può dichiararlo decaduto dal diritto di usare le risorse del Fondo". La sezione 2, Disposizioni speciali per trasferimenti di capitali, è modificata come segue: "Ogni paese membro sarà autorizzato ad effettuare acquisti nella quota-oro per far fronte a trasferimenti di capitali". G ARTICOLO XII. ORGANIZZAZIONE E DIREZIONE 1. - Nella sezione 2, Consiglio dei governatori, i capoversi secondo e terzo del comma b) sono modificati come segue: 2) Approvare una revisione delle quote o adottare decisioni relative al versamento degli aumenti delle quote proposte a seguito di una revisione generale di tali quote o all'attenuazione degli effetti di questo versamento. 3) Approvare una modifica uniforme nella parità delle monete di tutti i paesi membri o decidere, una volta effettuata tale modifica, che non si applicheranno le disposizioni relative al mantenimento del valore oro delle disponibilità del Fondo". 2. - I seguenti capoversi saranno aggiunti alla sezione 2, comma b): "9) Rivedere le disposizioni relative al riacquisto o rivedere e completare le norme per la ripartizione dei riacquisti fra i diversi tipi di riserve". "10) Trasferire ogni riserva speciale alla riserva generale". 3. - Il titolo della sezione 6 è modificato come segue: "Riserve e distribuzione del reddito netto". 4. - Il comma b) della sezione 6 è modificato come segue: "b) Qualora si proceda alla distribuzione del reddito netto di un esercizio, si distribuirà dapprima per tale esercizio ai paesi membri aventi diritto di ricevere una remunerazione ai sensi dell'articolo V, sezione 9, un ammontare pari all'eccedenza del 2 per cento annuo in rapporto ad ogni remunerazione corrisposta per quest'esercizio. Il reddito netto di questo esercizio superiore a questo ammontare sarà ripartito fra tutti i paesi membri in proporzione alle loro quote. I versamenti saranno effettuati nelle valute dei paesi membri". 5. - Il seguente comma c) sarà aggiunto alla sezione 6: c) Il Fondo potrà trasferire ogni riserva speciale alla riserva generale. H ARTICOLO XVIII. INTERPRETAZIONE L'articolo XVIII, comma b) è modificato come segue: "b) In tutti i casi in cui i Direttori esecutivi abbiano adottato una decisione, ai sensi del comma a) di cui sopra, qualsiasi membro potrà richiedere, nei tre mesi successivi alla data di questa decisione, che la questione venga deferita al Consiglio dei governatori la cui decisione sarà definitiva. Qualunque questione deferita al Consiglio dei governatori verrà esaminata da un Comitato di interpretazione del Consiglio dei governatori. Ogni membro di tale Comitato avrà diritto ad un voto. Il Consiglio dei governatori determinerà la composizione, le procedure e le maggioranze di voto per tale Comitato. Ogni decisione adottata da tale Comitato sarà considerata come una decisione del Consiglio dei governatori a meno che il Consiglio non decida altrimenti a maggioranza dell'85 per cento dei voti complessivi. In attesa del risultato del ricorso al Consiglio, il Fondo può agire, nella misura in cui lo ritenga necessario, sulla base della decisione del Consiglio dei direttori esecutivi". I ARTICOLO XIX. SPIEGAZIONE DEI TERMINI 1. - L'articolo XIX, comma a) viene modificato come segue: "a) Riserve monetarie di un paese membro sono le sue disponibilità ufficiali in oro, in valute convertibili di altri paesi membri e in valute dei paesi non membri specificate dal Fondo". 2. - L'articolo XIX, comma e) è modificato come segue: "e) Le somme considerate come disponibilità ufficiali detenute da altre istituzioni ufficiali e da altre banche ai sensi del citato comma c), saranno comprese nelle riserve monetarie dei paesi membri". 3. - All'articolo XIX andrà aggiunta la seguente definizione: "j) Per acquisto nella quota-oro deve intendersi quello effettuato da parte di un paese membro, della valuta di un altro paese membro contro propria moneta, purché tale acquisto non abbia l'effetto di portare le disponibilità del Fondo, espresse in moneta di tale paese membro, ad oltre il 100 per cento della sua quota. Resta inteso, tuttavia, che ai fini di questa definizione, il Fondo può escludere gli acquisti e le disponibilità dipendenti da politiche relative all'utilizzo delle sue risorse per il finanziamento compensativo delle fluttuazioni nelle esportazioni". J ARTICOLO XX. DISPOSIZIONI FINALI I. - Il titolo dell'articolo XX verrà sostituito con il seguente: "DISPOSIZIONI INIZIALI" K Gli articoli da XXI a XXXII che seguono vanno aggiunti all'articolo XX: ARTICOLO XXI. DIRITTI SPECIALI DI PRELIEVO SEZIONE 1. - Autorizzazione ad assegnare diritti speciali di prelievo.