[normattiva_dump]

ANNESSO A EMENDAMENTI ED AGGIUNTE AGLI ARTICOLI DELLA CONVENZIONE INTERNAZIONALE DEL 1966 SULLE LINEE DI CARICO. Articolo 2. - Sostituire il testo attuale del paragrafo 8 con quanto segue: "8) Per 'lunghezzà si intende il 96% della lunghezza totale su una linea d'immersione all'85% dell'altezza di costruzione minima su chiglia, misurata dalla parte superiore della chiglia, oppure la lunghezza dalla faccia prodiera del dritto di prora all'asse del cilindro del timone su tale linea di immersione se questo valore è superiore. Se il dritto di prora è di forma concava sopra la linea d'immersione situata ad un'altezza pari all'85% della altezza minima di costruzione su chiglia, l'estremità anteriore della lunghezza totale e la faccia prodiera del dritto di prora devono entrambe essere calcolate a livello della proiezione verticale su detta linea d'immersione del punto più vicino alla poppa della parte concava del dritto di prora (sopra tale linea d'immersione). Nelle navi progettate con una chiglia inclinata, la linea d'immersione rispetto alla quale si misura la lunghezza è parallela alla linea d'immersione di carico prevista". Aggiungere un nuovo paragrafo 9), formulato come segue: "9) La 'data di ricorrenzà indica il giorno ed il mese di ciascun anno che corrispondono alla data di scadenza del certificato pertinente". Articoli 3, 12, 16 e 21 - Nel testo attuale di questi articoli, sopprimere ogni riferimento a "(1966)" riferentesi al Certificato internazionale di bordo libero. Articolo 4 (Portata) - Sostituire il testo attuale del paragrafo 3) con quanto segue: "3) Tranne disposizione espressamente contraria, le regole che sono oggetto dell'Annesso I si applicano alle navi nuove". Articolo 5 (Eccezioni) - Al capoverso (c) del paragrafo 2) sostituire le parole "Punta Norte" con le parole "Punta Rasa (Cap San Antonio)". Articolo 13 (Visite, ispezioni ed apposizione di segni) Sostituire il titolo attuale con quanto segue: "Visite ed apposizione di segni" Nel testo, nelle righe 1, 4, 7 e 8, sostituire "visita(e), ispezione(i) e apposizione(i) di segni" con "visita(e) e apposizione(i) di segni". Articolo 14 (Visite ed ispezioni iniziali e periodiche delle navi) - Sostituire il titolo attuale con quanto segue: "Visite iniziali, annuali e di rinnovo". Sostituire il testo attuale con quanto segue: "1) Ogni nave è sottoposta alle visite definite in appresso: a) Una visita iniziale precedentemente all'entrata in servizio della nave, che comprende una completa ispezione della sua struttura e delle sue attrezzature per tutto quanto è di competenza della presente Convenzione. Questa visita permette di accertare che le sistemazioni, i materiali e le dimensioni regolamentari soddisfano interamente i requisiti stabiliti dalla presente Convenzione. b) Una visita di rinnovo effettuata agli intervalli determinati dall'Amministrazione, ma almeno una volta ogni cinque anni, tranne quando i paragrafi 2), 5), 6) e 7) dell'articolo 19 sono applicabili, che permette di accertare che la struttura, le attrezzature, le sistemazioni, i materiali e le dimensioni regolamentari soddisfano interamente i requisiti stabiliti dalla presente Convenzione. c) Una visita annuale, effettuata entro i tre mesi successivi o precedenti la data di ricorrenza del rilascio del certificato, che permetta di accertare: i) che lo scafo o le sovrastrutture non hanno subìto modifiche di natura tale da incidere sui calcoli che servono a determinare la posizione della linea di carico; ii) che le installazioni e gli apparecchi per la protezione delle aperture, le battagliole, i portelli di murata di scarico ed i mezzi di accesso ai locali dell'equipaggio sono in buone condizioni di manutenzione; iii) che i segni di bordo libero sono indicati in modo corretto e permanente; iv) che le informazioni prescritte alla Regola n. 10 sono fornite. 2. Le visite annuali di cui al comma c) del paragrafo 1 precedente debbono essere menzionate sul Certificato internazionale di bordo libero oppure sul Certificato internazionale di esonero dal bordo libero concesso ad una nave esonerata in virtù del paragrafo 2 dell'articolo 6 della presente Convenzione. Articolo 16 (Rilascio dei certificati) - Sopprimere il paragrafo 4). Articolo 17 (Rilascio di un certificato da parte di un altro Governo) - Sostituire il titolo attuale con quanto segue: "Rilascio o visto di un certificato da parte di un altro Governo" Sostituire il testo attuale del paragrafo 1 con quanto segue: "1) Un Governo contraente può, dietro richiesta di un altro Governo contraente, far visitare una nave, e qualora ritenga che le disposizioni della presente Convenzione sono osservate, esso rilascia alla nave un certificato internazionale di bordo libero oppure ne autorizza il rilascio, e, se del caso, appone un visto di proroga su tale certificato a bordo della nave oppure autorizza l'apposizione di un tale visto, in conformità con le disposizioni della presente Convenzione". Al paragrafo 4) sopprimere "(1966)". Articolo 18 (Forma dei certificati) - Sostituire il testo attuale con quanto segue: "I certificati sono stabiliti in conformità con i modelli che figurano all'Annesso III della presente Convenzione. Se la lingua utilizzata non è né l'inglese, né il francese, il testo comprende una traduzione in una di queste lingue". Articolo 19 (Durata di validità dei certificati) - Sostituire il titolo attuale con quanto segue: "Durata e validità dei certificati" Sostituire il testo attuale con quanto segue: "1) Il Certificato internazionale di bordo libero è rilasciato per un periodo la cui durata è stabilita dall'Amministrazione, ma che non può superare cinque anni. 2) a) Nonostante le prescrizioni del paragrafo 1), se la visita di rinnovo è effettuata entro un termine di tre mesi prima della data di scadenza del certificato esistente, il nuovo certificato è valido a decorrere dalla data della fine della visita di rinnovo per un periodo che non superi cinque anni a decorrere dalla data di scadenza del certificato esistente. b) Se la visita di rinnovo è terminata dopo la data di scadenza del certificato esistente, il nuovo certificato è valido a decorrere dalla data del completamento della visita di rinnovo per un periodo non superiore a cinque anni a decorrere dalla data di scadenza del certificato esistente. c) Se la visita di rinnovo è completata entro un periodo superiore a tre mesi anteriormente alla data di scadenza del certificato esistente, il nuovo certificato sarà valido a decorrere dalla data della fine della visita di rinnovo per un periodo non superiore a cinque anni a decorrere dalla data del completamento della visita di rinnovo.