[normattiva_dump]

Scambio di Note tra l'Italia e la Repubblica Federale di Germania per la modifica del Protocollo cinematografico del 1 giugno 1962. (Bad Godesberg-Bonn, 13 novembre-4 dicembre 1963) 21491 Bad Godesberg, 13 novembre 1963 Signor Ministro Federale, ho l'onore di richiamarmi ai colloqui, che hanno avuto luogo a Venezia dal 6 al 10 settembre 1963 tra Rappresentanti dei nostri due Governi nell'ambito della Commissione mista a norma dell'articolo XVIII del Protocollo del 1 giugno 1962 circa le relazioni economiche italo-germaniche in materia cinematografica. A seguito di tali colloqui i Rappresentanti dei nostri due Governi hanno firmato il 10 settembre 1963 a Venezia il Processo Verbale in lingua italiana e tedesca, allegato alla presente Nota. Al riguardo ho l'onore di comunicarLe che il mio Governo ha preso conoscenza ed approvato il contenuto di tale Processo Verbale. Inoltre ho l'onore di proporre che le seguenti modifiche al Protocollo del 1 giugno 1962 sulle relazioni economiche italo-germaniche in materia cinematografica, previste nel Processo Verbale sopraccennato, costituiscano un Accordo fra i nostri due Governi, Accordo che entrerà in vigore alla data della Sua Nota di risposta. Tali modifiche sono: 1. - L'articolo XI, lett. A, del Protocollo viene modificato come segue: "Le partecipazioni dei coproduttori di ognuno dei due Paesi devono, in linea di massima, essere equivalenti. Nel caso che venga concordata una partecipazione minoritaria, questa deve ammontare almeno al 20%. In via eccezionale - e per soli 5 film nel 1963 e 5 film nel 1964 da ambo le parti - detta partecipazione minoritaria potrà ridursi al 15%. Nel caso di coproduzioni al 15%, la partecipazione minoritaria potrà essere anche solo finanziaria". 2. - L'articolo XI, lett. D, del Protocollo deve essere soppresso. 3. - L'articolo XII, cap. 2, del Protocollo viene modificato come segue: "Le partecipazioni dei coproduttori dei due Paesi dovranno essere in linea di massima equilibrate. Non oltre il 30 giugno 1964 la Commissione mista constaterà se l'equilibrio è raggiunto. Qualora in tale occasione risultasse uno squilibrio, la. Commissione mista, di cui all'articolo XVIII del Protocollo, proporrà le misure necessarie per ristabilire sostanzialmente tale equilibrio". 4. - L'articolo XV, cap. 2, del Protocollo viene modificato come segue: "Tenuto conto della prossima scadenza della legge italiana del 14 febbraio 1963, n. 76, in materia cinematografica, le autorizzazioni previste dal presente Protocollo potranno essere concesse ai film di coproduzione, che siano stati proiettati al pubblico prima della scadenza della legge stessa, che è prevista non oltre il 30 giugno 1964. Qualora l'ordinamento legislativo successivo italiano lo consentisse e la relativa notizia fosse comunicata dal Governo della Repubblica italiana al Governo della Repubblica Federale di Germania, le autorizzazioni previste per le coproduzioni potranno essere concesse anche ai film che saranno proiettati al pubblico in Italia dal 1 luglio 1964 al 31 dicembre 1964. Le stesse condizioni valgono analogamente per i film di coproduzione maggioritari italiani nella Repubblica Federale di Germania". 5. - L'articolo XVIII, n. 2, cap. 2, del Protocollo viene modificato come segue: "Il presidente della parte italiana nella Commissione mista sarà il direttore generale dello Spettacolo o un funzionario del Ministero del turismo e dello spettacolo da lui incaricato". 6. - L'articolo XVIII, n. 3, del Protocollo viene modificato come segue: "La Commissione mista si riunirà a richiesta di una delle Parti contraenti ed in ogni caso entro il 30 giugno 1964". 7. - L'articolo XX del Protocollo viene modificato come segue: "Il presente Protocollo entra in vigore all'atto della sua firma ed ha effetto dal 10 settembre 1963 al 30 giugno 1964. Qualora le previste disposizioni legislative italiane lo consentissero, il Governo della Repubblica italiana provvederà a comunicare nella forma opportuna al Governo della Repubblica Federale di Germania che il presente Protocollo rimane in vigore fino al 31 dicembre 1964". La prego gradire, Signor Ministro Federale, i sensi della mia più alta considerazione. Gastone GUIDOTTI A Sua Eccellenza Dr. Gerhard SCHROEDER Ministro Federale degli Affari Esteri - BONN TESTO IN LINGUA Parte di provvedimento in formato grafico Nota italiana relativa alla proroga del Protocollo cinematografico tra l'Italia e la Repubblica Federale di Germania del 1 giugno 1962. (Bad Godesberg, 2 dicembre 1964) AMBASCIATA D'ITALIA 17394 NOTA VERBALE L'Ambasciata d'Italia presenta i suoi complimenti all'Auswaertiges Amt ed ha l'onore di comunicare, in conformità al punto 7 dello Scambio di Note del 13 novembre-4 dicembre 1963, che nessuna nuova disposizione legislativa italiana nel campo della cinematografia è stata presa nel frattempo e che conseguentemente il Protocollo sulle relazioni italo-tedesche in campo cinematografico del 1 giugno 1962, modificato con lo Scambio di Note sopracitato, si deve intendere valido fino al 31 dicembre 1964. Per la stessa ragione la Commissione mista menzionata all'articolo XVIII del Protocollo del 1 giugno 1962, non si è riunita, come era previsto al punto 6 del citato Scambio di Note. L'Ambasciata d'Italia propone che la Commissione mista italo-tedesca si riunisca, non appena una nuova legge italiana sulla cinematografia sarà promulgata, al fine di regolare le relazioni tra i due Paesi nel settore cinematografico a partire dal 1 gennaio 1965. L'Ambasciata d'Italia si avvale dell'occasione per rinnovare all'Auswaertiges Amt i sensi della sua più alta considerazione. Bad Godesberg, 2 dicembre 1964 All'Auswaertiges Amt - BONN Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri FANFANI