[normattiva_dump]

CONFERENZA DIPLOMATICA 2000 ATTO DI REVISIONE DELLA CONVENZIONE SUL RILASCIO DEL BREVETTO EUROPEO Traduzione non ufficiale ARTICOLO PRIMO MODIFICA DELLA CONVENZIONE SUL BREVETTO EUROPEO La Convenzione sul brevetto europeo è modificata come segue: 1. Il seguente nuovo articolo 4bis è inserito dopo l'articolo 4: Articolo 4 bis Conferenza dei ministri degli Stati contraenti Una conferenza dei ministri degli Stati contraenti competenti in materia di brevetti si riunisce almeno ogni cinque anni per esaminare le questioni relative all'Organizzazione ed al sistema del brevetto europeo. 2. L'articolo 11 è sostituito dal seguente testo: Articolo 11 Nomina dei dirigenti (1) Il Presidente dell'Ufficio europeo dei brevetti è nominato dal Consiglio d'amministrazione. (2) I Vicepresidenti sono nominati dal Consiglio d'Amministrazione, avendo sentito il Presidente dell'Ufficio europeo dei brevetti. (3) I membri delle camere di ricorso e della Grande Camera di ricorso, compresi i loro presidenti, sono nominati dal Consiglio d'amministrazione su proposta del Presidente dell'Ufficio europeo dei brevetti. Essi possono essere riconfermati nelle loro funzioni dal Consiglio d'amministrazione, avendo sentito il Presidente dell'Ufficio europeo dei brevetti. (4) Il Consiglio d'amministrazione esercita il potere disciplinare sugli agenti di cui ai paragrafi 1 a 3 del presente articolo. (5) Il Consiglio d'amministrazione può, avendo sentito il Presidente dell'Ufficio europeo dei brevetti, nominare in qualità di membri della Grande Camera di ricorso dei giuristi appartenenti alle giurisdizioni nazionali o alle autorità quasi giudiziarie degli Stati contraenti, i quali possono continuare a svolgere le loro riunioni giudiziarie a livello nazionale Essi sono nominati per un periodo di tre anni e possono essere riconfermati nelle loro funzioni. 3. L'articolo 14 è sostituito dal testo seguente: Articolo 14 Lingue dell'Ufficio europeo dei brevetti, delle domande di brevetto europeo e di altri atti (1) Le lingue ufficiali dell'Ufficio europeo dei brevetti sono il francese, l'inglese ed il tedesco. (2) Ogni domanda di brevetto europeo deve essere depositata in una delle lingue ufficiali oppure, se è depositata in un'altra lingua, deve essere tradotta in una delle lingue ufficiali in conformità al regolamento di esecuzione. Per tutta la durata della procedura davanti all'Ufficio europeo dei brevetti, questa traduzione può essere resa conforme al testo della domanda come depositata. Se la traduzione richiesta non è fatta pervenire nei termini, si considera che la domanda è ritirata. (3) La lingua ufficiale dell'Ufficio europeo dei brevetti presso il quale la domanda di brevetto europeo è stata depositata o tradotta, deve essere utilizzata in quanto lingua della procedura, salvo se diversamente disposto dal regolamento di esecuzione, in tutte le procedure dinanzi all'Ufficio europeo dei brevetti. (4) Le persone fisiche e giuridiche avente il proprio domicilio o sede in uno Stato contraente la cui lingua è diversa dal francese, dall'inglese o dal tedesco in quanto lingua ufficiale, ed i cittadini di questo Stato domiciliati all'estero possono depositare in una lingua ufficiale di detto Stato dei documenti da produrre entro tempi prestabiliti. In ogni caso essi devono produrre una traduzione in una lingua ufficiale dell'Ufficio europeo dei brevetti in conformità al regolamento di esecuzione. Se un documento che non è incluso negli atti della domanda di brevetto europeo non è prodotto nella lingua stabilita, o se una traduzione richiesta non è presentata nei tempi prestabiliti, si considera che il documento non è stato presentato. (5) Le domande di brevetto europeo sono pubblicate nella lingua della procedura. (6) I fascicoli sul brevetto europeo sono pubblicati nella lingua della procedura e comportano una traduzione delle rivendicazioni nelle altre due lingue ufficiali dell'Ufficio europeo dei brevetti. (7) Sono pubblicati nelle tre lingue ufficiali dell'Ufficio Europeo dei brevetti: a) Il Bollettino europeo dei brevetti; b) La Gazzetta ufficiale dell'Ufficio europeo dei brevetti. (8) Le iscrizioni nel Registro europeo dei brevetti sono effettuate nelle tre lingue ufficiali dell'Ufficio europeo dei brevetti. In caso d'incertezza, fa fede l'iscrizione nella lingua della procedura. 4. L'articolo 16 è sostituito dal seguente testo: Articolo 16 Sezione di deposito La sezione di deposito è competente per l'esame delle domande di brevetto europeo al momento del deposito, e per quanto riguarda le modalità formali. 5. L'articolo 17 è sostituito dal seguente testo: Articolo 17 Divisioni di ricerca Le divisioni di ricerca sono competenti a redigere i rapporti di ricerca europea. 6. L'articolo 18 è sostituito dal seguente testo: Articolo 18 Divisioni di esame (1) Le divisioni di esame sono competenti per l'esame delle domande di brevetto europeo. (2) Una divisione di esame si compone di tre esaminatori tecnici. Tuttavia l'istruzione della domanda di brevetto europeo è in linea di massima affidata ad uno degli esaminatori della divisione. La procedura orale è di competenza della stessa divisione di esame. Quando si ritenga che la natura della decisione lo richiede, la divisione di esame è completata da un esaminatore giurista. In caso di ripartizione dei voti, è predominante il voto del Presidente della divisione di esame. 7. L'articolo 21 è sostituito dal seguente testo: Articolo 21 Commissioni di ricorso (1) Le commissioni di ricorso sono competenti a esaminare i ricorsi contro le decisioni della sezione di deposito, delle divisioni di esame, delle divisioni di opposizione e della divisione giuridica. (2) In caso di ricorso contro una decisione della sezione di deposito o della divisione giuridica, la commissione di ricorso si compone di tre membri giuristi. (3) In caso di ricorso contro la decisione di una divisione di esame, la commissione di ricorso si compone di: a) due membri tecnici ed un membro giurista, quando la decisione concerne il rigetto di una domanda di brevetto europeo o il rilascio, la limitazione o la revoca di un brevetto europeo, e quando è stata adottata da una divisione di esame composta da almeno quattro membri; b) tre membri tecnici e due membri giuristi, quando la decisione è stata presa da una divisione di esame composta da quattro membri o se la camera di ricorso ritiene che la natura del ricorso lo esiga; c) tre membri giuristi negli altri casi. (4) Trattandosi di un ricorso contro la decisione di una divisione di opposizione, la commissione di ricorso si compone di: a) due membri tecnici ed un membro giurista quando la decisione è stata presa da una divisione di opposizione composta da tre membri; b) tre membri tecnici e due membri giuristi quando la decisione è stata presa da una divisione di opposizione composta da quattro membri o se la commissione di ricorso ritiene che la natura del ricorso lo esige. 8. L'articolo 22 è sostituito dal seguente testo: Articolo 22