[normattiva_dump]

SCAMBIO DI NOTE Eccellenza, ho l'onore di riferirmi alla Convenzione tra la Repubblica italiana ed il Giappone per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito che è stata firmata in data odierna e di confermare per conto del Governo della Repubblica italiana le seguenti intese raggiunte dai due Governi: Con riferimento alle disposizioni del paragrafo (2) dell'articolo 12, i due Governi convengono che, se il Governo del Giappone, in una Convenzione con un qualsiasi altro membro dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico, limiterà la propria tassazione alla fonte dei canoni ad un'aliquota inferiore a quella prevista dalle dette disposizioni, i due Governi si consulteranno al fine di emendare tali, disposizioni in modo che lo stesso trattamento venga fissato su base di reciprocità. Il Governo del Giappone informerà il Governo italiano di tale cambiamento della sua politica non appena possibile. Ho l'onore inoltre di chiedere a Vostra Eccellenza di volermi informare se il Governo giapponese concordi con quanto precede. Colgo l'opportunità per rinnovare a Vostra Eccellenza l'assicurazione della mia più alta considerazione. Tokyo, 20 marzo 1969 GIUSTI S. E. KIICHI AICHI Ministro degli affari esteri (Traduzione) Eccellenza, ho l'onore di informarLa di aver ricevuto la Nota di Vostra Eccellenza, in data odierna, del seguente tenore: "Ho l'onore di riferirmi alla Convenzione tra la Repubblica italiana ed il Giappone per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito che è stata firmata in data odierna e di confermare per conto del Governo della Repubblica italiana le seguenti intese raggiunte dai due Governi: Con riferimento alle disposizioni del paragrafo (2) dell'articolo 12, i due Governi convengono che, se il Governo del Giappone, in una Convenzione con un qualsiasi altro membro dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico, limiterà la propria tassazione alla fonte dei canoni ad un'aliquota inferiore a quella prevista dalle dette disposizioni, i due Governi si consulteranno al fine di emendare tali disposizioni in modo che lo stesso trattamento venga fissato su base di reciprocità. Il Governo del Giappone informerà il Governo italiano di tale cambiamento della sua politica non appena possibile. Ho l'onere inoltre di chiedere a Vostra Eccellenza di volermi informare se il Governo giapponese concordi con quanto precede. Colgo l'opportunità per rinnovare a Vostra Eccellenza l'assicurazione della mia più alta considerazione". Ho inoltre l'onore di informare Vostra Eccellenza che il Governo giapponese concorda con quanto precede. Colgo l'opportunità per rinnovare a Vostra Eccellenza l'assicurazione della mia più alta considerazione. Tokyo, 20 marzo 1969 KIICHI AICHI S.E. JUSTO GIUSTI DEL GIARDINO Ambasciatore straordinario e plenipotenziario della Repubblica italiana Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri MEDICI