[normattiva_dump]

ALLEGATO SULLE ESENZIONI DEGLI OBBLIGHI A NORMA DELL'ARTICOLO II Ambito di applicazione 1. Nel presente allegato sono specificate le condizioni alle quali un Membro, all'entrata in vigore del presente Accordo, è esentato dagli obblighi che gli derivano a norma dell'articolo II, paragrafo 1. 2. Eventuali nuove esenzioni richieste successivamente alla data di entrata in vigore dell'Accordo OMC saranno trattate a norma dell'articolo IX, paragrafo 3 di tale Accordo. Riesame 3. Il Consiglio per gli scambi di servizi riesaminerà tutte le esenzioni concesse per un periodo superiore a 5 anni. La prima di tali verifiche avrà luogo al più tardi 5 anni dopo l'entrata in vigore dell'Accordo OMC. 4. Nel corso dell'esame, il Consiglio per gli scambi di servizi a) verificherà se sussistono ancora le condizioni che hanno reso necessaria l'esenzione; e b) fisserà la data di un eventuale ulteriore esame. Scadenza 5. L'esenzione di un Membro dagli obblighi che gli derivano a norma dell'articolo II, paragrafo 1 dell'Accordo, riguardo a una particolare misura scade alla data indicata nell'esenzione stessa. 6. In linea di principio, le esenzioni non dovrebbero superare un periodo di 10 anni. In ogni caso, saranno soggette a negoziato in successivi cicli di liberalizzazione del commercio. 7. Alla scadenza del periodo di esenzione, il Membro interessato comunicherà al Consiglio per gli scambi di servizi che la misura incompatibile è stata resa conforme all'articolo II, paragrafo 1 dell'Accordo. Elenco delle esenzioni a norma dell'articolo II (Gli elenchi concordati di esenzioni a norma dell'articolo II, paragrafo 2 saranno allegati in questo punto nella copia di negoziato dell'Accordo OMC. ) ALLEGATO SULLA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE FISICHE CHE FORNISCONO SERVIZI AI SENSI DELL'ACCORDO 1. Il presente allegato si applica alle misure riguardanti persone fisiche che sono prestatori di servizi di un Membro, nonché persone fisiche che sono dipendenti di un prestatore di servizi di un Membro, per quanto concerne la fornitura di un servizio. 2. L'Accordo non si applica a misure concernenti persone fisiche che intendono accedere al mercato del lavoro di un Membro, né si applica a misure riguardanti cittadinanza, residenza o occupazione a titolo permanente. 3. Conformemente alle Parti III e IV dell'Accordo, i Membri possono negoziare impegni specifici relativamente alla circolazione di tutte le categorie di persone fisiche che forniscono servizi ai sensi dell'Accordo. Alle persone fisiche che sono oggetto di un impegno specifico sarà consentito di fornire il servizio in conformità delle condizioni e modalità di tale impegno. 4. L'Accordo non impedisce ai Membri di applicare misure per regolamentare l'ingresso, o il soggiorno temporaneo, di persone fisiche nei rispettivi territori, ivi comprese le misure che fossero necessarie per tutelare l'integrità dei confini e garantirne il regolare attraversamento da parte di persone fisiche, purché tali misure non siano applicate in maniera tale da annullare o compromettere i vantaggi derivanti ai Membri dalle condizioni e modalità di un impegno specifico. 1 ALLEGATO SUI SERVIZI DI TRASPORTO AEREO 1. Il presente allegato si applica alle misure riguardanti il commercio dei servizi di trasporto aereo, di linea e non di linea, nonché i servizi ausiliari. Resta inteso che eventuali impegni specifici o obblighi assunti a norma del presente Accordo non hanno l'effetto di ridurre né di influenzare gli obblighi derivanti ai Membri da accordi bilaterali o multilaterali in vigore alla data di entrata in vigore dell'Accordo OMC. 2. L'Accordo, ivi comprese le procedure per la risoluzione delle controversie, non si applica a misure concernenti quanto segue: a) diritti di traffico, comunque concessi; o b) servizi direttamente connessi all'esercizio dei diritti di traffico, salvo per quanto previsto al paragrafo 3 del presente allegato. 3. L'Accordo si applica a misure concernenti: a) servizi di manutenzione e riparazione di aeromobili; b) vendita e commercializzazione di servizi di trasporto aereo; c) sistemi telematici di prenotazione (CRS). 4. Le procedure per la risoluzione delle controversie contenute nell'accordo possono essere invocate solo nei casi in cui i Membri interessati abbiano assunto obblighi o impegni specifici e siano state esaurite le procedure per la risoluzione delle controversie contenute in altri accordi o intese bilaterali o multilaterali. 5. Il Consiglio per gli scambi di servizi procederà all'esame periodico, almeno ogni cinque anni, degli sviluppi intervenuti nel settore del trasporto aereo e del funzionamento del presente allegato, allo scopo di valutare possibili ulteriori applicazioni dell'Accordo in questo settore. 6. Definizioni: a) per "servizi di riparazione e manutenzione di aeromobili" s'intendono gli interventi di questo tipo effettuati su un aeromobile, o una parte di aeromobile che non sia in servizio, e non comprendono la cosiddetta manutenzione di servizio; b) per "vendita e commercializzazione di servizi di trasporto aereo" s'intendono le possibilità per il vettore aereo interessato di vendere e commercializzare liberamente i propri servizi di trasporto aereo, ivi compresi tutti gli aspetti della commercializzazione, quali ricerche di mercato, pubblicità e distribuzione. Queste attività non comprendono la tariffazione dei servizi di trasporto aereo, né le condizioni applicabili; c) per "sistemi telematici di prenotazione (CRS)" s'intendono i servizi forniti tramite sistemi computerizzati contenenti informazioni su orari dei vettori aerei, disponibilità, tariffe e norme tariffarie, attraverso i quali è possibile effettuare prenotazioni o emettere biglietti; d) per "diritti di traffico" s'intende il diritto per i servizi aerei, di linea e non di linea, di operare e/o di trasportare passeggeri, merci e posta a fronte di corrispettivo o nolo, da, verso, all'interno o attraverso il territorio di un Membro, ivi compresi i punti da servire, le rotte sulle quali operare, i tipi di traffico da gestire, le capacità da fornire, le tariffe da applicare e le relative condizioni, nonché i criteri per la designazione di compagnie aeree, ivi compresi criteri quali numero, proprietà e controllo ALLEGATO SUI SERVIZI FINANZIARI 1. Ambito e definizione a) Il presente allegato si applica alle misure concernenti la fornitura di servizi finanziari. Nel presente allegato, ogni riferimento alla fornitura di un servizio finanziario s'intende avere il significato definito all'articolo 1, paragrafo 2 dell'Accordo. b) Ai fini dell'articolo 1, paragrafo 3, lettera b) dell'Accordo, con l'espressione "servizi forniti nell'esercizio dei poteri governativi" s'intende quanto segue: i) attività svolte da una banca centrale o da un'autorità monetaria ovvero da qualsiasi altro ente pubblico in applicazione della politica monetaria o della politica dei cambi; ii) attività che rientrano in un regime di previdenza sociale istituito per legge o in piano pensionistici pubblici;