[normattiva_dump]

------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) visto l'articolo 140 della Convenzione di 4 - 18.4.96 applicazione dell'Accordo di Schengen, vista l'accettazione in sede di Comitato esecutivo del 18 aprile 1996 degli indirizzi Invito all'Islanda per il quadro istituzionale di un accordo di alla Norvegia ad cooperazione tra gli Stati Schengen e la assistere in veste Norvegia e l'Islanda, di osservatori a visto l'impegno della Norvegia e dell'Islanda tutte le riunioni a cooperare con gli Stati parte della Schengen Convenzione nel rispetto degli indirizzi per il quadro istituzionale, considerando l'esistenza della Convenzione nordica sui controlli del passaporti. INVITA: L'Islanda e la Norvegia ad assistere nella qualità di osservatori a decorrere dal 1 ADESIONI maggio 1996 alle riunioni che si terranno nel quadro della Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen in previsione della conclusione di un accordo di cooperazione. " ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) vista la decisione adottata a Ostenda il 20 5.18.4.96 dicembre 1995 relativa al bilancio 1996 dell'unità di gestione (SCH/Com-ex (95) 26), Ripartizione dei visto il fatto che non vi è ancora accordo costi dell'Unità circa la chiave di ripartizione, di gestione SIS fino alla fine DECIDE: del 1997. i costi relativi all'unità di gestione fino al 1997 compreso, sono suddivisi nel seguente modo: Tutti gli Stati partner, tranne la Germania sostengono tali costi in conformità della chiave di ripartizione di cui all'articolo 119 della Convenzione di applicazione dell'accordo SIS di Schengen. La Germania applica la chiave di ripartizione utilizzata nel quadro del Segretariato Schengen (SCH/Com-ex (95) 23 riv. ). IL residuo viene suddiviso secondo questa stessa chiave di ripartizione (SCH/Com- ex (95) 23 riv. ) ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) - vista la decisione adottata il 20 dicembre 6 riv. - 18.4.96 1995 a Ostenda relativa al bilancio 1996 dell'Unità di gestione del SIS (SCH/Com-ex (95) 26), Commissione di - visto il fatto che non vi è ancora accordo arbitraggio circa la chiave di ripartizione, indipendente che formulerà una DECIDE: proposta sul punto relativo alla Il punto relativo alla ripartizione del costi ripartizione dei dell'Unità di gestione negli anni 1996, 1997 costi dell'Unità verrà sottoposto ad una commissione di di gestione negli arbitraggio indipendente che formulerà una anni 1996, 1997. proposta, Il comitato esecutivo incarica il Gruppo centrale di decidere circa una composizione SIS della commissione ed un mandato da conferire che siano accettabili per tutti gli Stati partner. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) Dichiarazione relativa all'approccio al decl. 2 riv. problema del turismo della droga 18.4.96 STUPEFACENTI ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) Dichiarazione relativa al programma di decl. 3 lavoro del gruppo di lavoro "Stupefacenti" 18.4.96 STUPEFACENTI ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) Armonizzazione del diritti di percezione decl. 4 riv. consolare 18.4.96 VISTI ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) Dichiarazione relativa alla definizione del decl. 5 corr. concetto di straniero 18.4.96 FRONTIERE ESTERNE ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) Dichiarazione relativa all'estradizione decl. 6 2a rev. 18.4.96 COOPERAZIONE ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) visto l'articolo 7 di tale Convenzione, 10 riv. - 27.6.96 DECIDE: Commissioni per le visite alle La raccolta di informazioni relative alle frontiere esterne frontiere esterne avviene anche tramite commissioni per le visite alle frontiere esterne, come previsto nella nota SCH/I-Front (96) 11, 5a rev. Le commissioni per le visite assolvono il loro FRONTIERE ESTERNE compito sulla base e secondo le linee direttrici prospettate in tale documento. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) visti gli articoli da 26 a 38 (Titolo II, 11 - 27.6.96 Capitolo 7 di tale Convenzione, visto che nel quadro dell'applicazione pratica della sua decisione di attuazione del titolo II, Capitolo 7 della Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen (SCH/Com-ex (94) 11) avviene che il trasferimento del richiedente l'asilo dalla Parte contraente presso la quale è presentata la domanda d'asilo alla Parte contraente responsabile, non può essere effettuato nel termine stabilito di un mese, visto che è auspicabile regolare la Gli Stati Schengen responsabilità per l'esame di una domanda rimangono d'asilo in caso di superamento del termine di responsabili trasferimento a causa di circostanze dell'esame di una particolari, in particolare per ragioni domanda d'asilo. mediche, tra le quali anche la gravidanza e la detenzione penale, DECIDE: di integrare la sua decisione di attuazione del Titolo II, Capitolo 7 della Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen (SCH/Com-ex (94) 11), con il seguente testo, Lo Stato Schengen che ha accettato la responsabilità dell'esame di una domanda di asilo resta responsabile dell'esame di tale domanda, anche se il trasferimento del richiedente l'asilo per via di circostanze particolari quali malattia, gravidanza, detenzione, ecc., deve essere rinviato e non è pertanto possibile effettuarlo entro il termine di trasferimento previsto di un mese. In casi come questi gli Stati Schengen interessati determinano di comune accordo, ASILO caso per caso entro quale termine avrà luogo il trasferimento. Anche qualora il richiedente l'asilo scompaia e non se ne conosca la destinazione, impedendo in tal modo di effettuare il trasferimento in generale, resta responsabile dell'esame della domanda di asilo lo Stato Schengen che ha accettato la responsabilità. In tale contrasto non è determinante se il richiedente l'asilo sia scomparso prima o dopo l'accettazione formale della responsabilità. La responsabilità dell'esame della domanda di asilo sussiste in ambedue i casi, fintantochè non si dimostri che il richiedente l'asilo ha lasciato il territorio Schengen. Qualora si verifichi una delle summenzionate circostanze, gli Stati Schengen ne faranno oggetto di tempestiva reciproca comunicazione. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) vista la decisione SCH/Com-ex (95) 6 del 29 12 - 27.6.96 giugno 1995 relativa all'istruzione di un'Unità di gestione del SIS che assicurerà la gestione dell'insieme del SIS sotto la supervisione del gruppo di lavoro permanente, Ripartizione dei vista la decisione adottata all'Aia il 18 costi dell'Unità aprile 1998 di sottoporre ad una commissione di gestione del di arbitraggio indipendente il punto relativo SIS secondo la alla ripartizione del costi dell'Unità di chiave proposta gestione, dalla commissione visto il parere di tale commissione, di arbitraggio DECIDE: I costi dell'Unità di gestione del SIS SIS verranno ripartiti tra gli Stati Schengen secondo la chiave proposta dalla commissione di arbitraggio nel suo parere. ------------------------------------------------------------------- SCH/Com-ex (96) visti gli articoli 9, 17 e 30 di tale 13 riv.