[normattiva_dump]

Articolo 6 L'Articolo V della Convenzione sulla Responsabilità del 1969 viene emendato come segue: 1 Il paragrafo 1 viene sostituito dal testo che segue: "1 Il proprietario di una nave sarà autorizzato a limitare la sua responsabilità di cui alla presente Convenzione relativamente a ciascun incidente per un importo aggregato calcolato come segue: (a) 3 milioni di unità di conto per una nave che non superi le 5.000 unità di tonnellaggio; (b) per une nave di tonnellaggio superiore a quello indicato, per ogni unità addizionale di tonnellaggio, 420 unità di conto, oltre all'importo di cui al punto (a); ma a condizione che tale importo aggregato non superi in ogni caso i 59,7 milioni di unità di conto." 2 Il paragrafo 2 viene sostituito dal testo seguente: "2 Il proprietario non sarà autorizzato a limitare la sua respon-sabilità di cui alla presente Convenzione se è dimostrato che il danno dovuto ad inquinamento è conseguenza di un suo atto o omissione personale, commessi con l'intento di provocare tale danno, ovvero con noncuranza e con la consapevolezza della probabilità di provocare danni." 3 Il paragrafo 3 viene sostituito dal testo seguente: "3 Al fine di usufruire del beneficio della limitazione previsto al paragrafo 1 del presente Articolo, il proprietario costituirà un fondo per la somma totale corrispondente al limite della sua responsabilità presso il Tribunale o altra autorità competente di ciascuno degli Stati Contraenti in cui si intenta causa, come previsto all'Articolo IX o, se non si intenta alcuna causa, presso qualsiasi Tribunale o altra autorità competente in ciascuno degli Stati Contraenti in cui può essere intentata causa, ai sensì dell'Articolo IX. Il fondo può essere costituito depositando la somma o producendo una garanzia bancaria o altra garanzia, accettabile ai sensi della legislazione dello Stato Contraente in cui viene costituito il fondo, e considerata adeguata dal Tribunale o da altra autorità competente." 4 Il paragrafo 9 viene sostituito con il testo seguente: "9 (a) L'unità di conto di cui al paragrafo 1 del presente articolo è il Diritto Speciale di Prelievo definito dal fondo Monetario Internazionale. Gli importi di cui al paragrafo 1 saranno convertiti in valuta nazionale sulla base del valore di di tale divisa con riferimento al Diritto Speciale di Prelievo della data di costituzione del fondo di cui al paragrafo 3. Il valore della divisa nazionale in termini di Diritto Speciale di Prelievo, di uno Stato Contraente membro del Fondo Monetario internazionale sarà calcolato in conformità con il metodo di valutazione applicato dal Fondo monetario Internazionale in vigore alla data in questione per le sue operazioni e transazioni. Il valore della divisa nazionale, in termini di Diritto Speciale di Prelievo, di uno Stato Contraente che non sia membro del Fondo Monetario Internazionale, sarà calcolato in un modo determinato da quello Stato. 9(b) Ciò nonostante, uno Stato Contraente che non è membro del Fondo Monetario Internazionale e la cui legislazione non consente l'applicazione delle disposizione del paragrafo 9(a) può, al momento della ratifica, accettazione, approvazione o adesione alla presente Convenzione, ovvero in qualunque momento successivo, dichiarare che l'unità di conto di cui al paragrafo 9(a) sarà pari a 15 franchi d'oro. Il franco d'oro di cui al presente paragrafo corrisponde a sessantacinque milligrammi e mezzo d'oro di finezza millesimale novecento. La conversione del franco d'oro nella valuta nazionale avverrà in conformità con la legge delle Stato interessato. 9(c) Il calcolo di cui all'ultima frase del paragrafo 9(a) e la conversione di cui al paragrafo 9(b) saranno effettuati in modo da esprimere nella valuta nazionale dello Stato Contraente, per quanto possibile, lo stesso valore reale degli importi di cui al paragrafo 1 che risulterebbero dall'applicazione delle prime tre frasi del paragrafo 9(a). Gli Stati Contraenti comunicheranno al depositario il metodo di calcolo previsto al paragrafo 9(2), ovvero il risultato della conversione del paragrafo 9(b), a seconda dei casi, al momento del deposito di uno strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione alla presente Convenzione ed ogni qualvolta ci sia una modifica nell'uno o nell'altra." 5 Il paragrafo viene sostituito dal testo seguente: "10 Ai fini del presente Articolo, il tonnellaggio lordo della nave sarà calcolato in conformità con le norme per la misurazione del tonnellaggio di cui all'Allegato I della Convenzione Internazionale sulla Misurazione del Tonnellaggio delle Navi del 1969." 6 La seconda frase del paragrafo 11 viene sostituita con il testo seguente: "Tale fondo può essere istituito anche se, ai sensi delle disposizioni del paragrafo 2, il proprietario non è autorizzato a limitare la sua responsabilità, ma la sua costituzione, in tal caso, non pregiudicherà i diritti del querelante nei confronti del proprietario."