[normattiva_dump]

Roma, 22 giugno 1948 Signor Ministro, ho l'onore di comunicare a V.E. che, allo scopo di agevolare ulteriormente il movimento di persone tra i nostri due Paesi, il Governo della Repubblica italiana è disposto a concludere col Governo federale di Svizzera un accordo del seguente tenore: 1° I cittadini di ciascuno dei due Paesi contraenti possono passare liberamente la frontiera dell'altro su semplice presentazione del loro passaporto valido. essi saranno sottoposti in ambedue i Paesi alle prescrizioni vigenti circa il soggiorno degli stranieri. 2° Il presente Accordo si applica anche al Principato del Liechtestein. 3° Il presente Accordo sostituisce quello del 25 dicembre 1947 circa l'abolizione dei visti di reingresso. Se il Governo federale di Svizzera è disposto ad accettare qaunto precede ho l'onore di proporre che qquesta nota e la risporta di V. E., redatta in termini analoghi, facciamo fede dell'Accordo intervenuto tra i due Governi che entrerà in vigore a partire dal 15 luglio 1948. La prego di gradire, Signor Ministro, gli atti della mia più alta considerazione. SFORZA A S. E. Il signor RENE DE WECK Inviato straordinario e Ministro plenipotenziario della Conferazione Svizzera - Roma Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri SFORZA Parte di provvedimento in formato grafico Visto, d'ordine del Presidente della Repubblcia Il Ministro per gli affari esteri SFORZA