[normattiva_dump]

ALLEGATO N. 1 Proposed Amendment to the Articles of Agreement of the International Monetary Fund prepared pursuant to Board of Governors Resolution No. 22-8. Parte di provvedimento in formato grafico TRADUZIONE NON UFFICIALE N. B. - Il testo facente fede è unicamente quello in lingua inglese qui sopra riportato. ALLEGATO N. 1 Proposta di emendamento all'accordo del Fondo monetario internazionale redatto in base alla risoluzione n. 22-8 del Consiglio dei governatori. A ARTICOLO INTRODUTTIVO. Il testo dell'articolo introduttivo è modificato come segue: "1) Il Fondo monetario internazionale è costituito e funzionerà in conformità alle norme del presente Accordo quali sono state adottate in origine e quali risultano modificate successivamente al fine di predisporre uno strumento di facilitazione creditizia basato su diritti speciali di prelievo e di effettuare talune altre modifiche. 2) Per consentire al Fondo di effettuare le proprie operazioni e transazioni, esso terrà un Conto generale e un Conto speciale di prelievo. La qualità di membro del Fondo attribuirà il diritto di partecipazione al Conto speciale di prelievo. 3) Le operazioni e le transazioni autorizzate dal presente accordo verranno effettuate attraverso il Conto generale, a meno che non si tratti di operazioni e transazioni concernenti i diritti speciali di prelievo che verranno effettuate attraverso il Conto speciale di prelievo". B ARTICOLO I. SCOPI 1. - L'articolo I 5) è modificato come segue: "5) assicurare ai paesi membri, prendendo le opportune cautele, la disponibilità temporanea di risorse del Fondo, fornendo loro in tal modo la possibilità di correggere squilibri nelle loro bilance dei pagamenti senza dover ricorrere a misure che rischierebbero di compromettere la prosperità nazionale o internazionale". 2. - L'ultima frase dell'articolo I è modificata come segue: "In tutte le sue politiche e decisioni, il Fondo si ispirerà agli scopi enunciati in questo articolo". C ARTICOLO III. QUOTE E SOTTOSCRIZIONI 1. - La sezione 2 è modificata come segue: "SEZIONE 2. - Revisione delle quote. Ad intervalli massimi di cinque anni, il Fondo effettuerà una revisione generale delle quote dei paesi membri e, qualora lo ritenga opportuno, ne proporrà la modifica. Esso potrà anche, sempre che lo ritenga opportuno, prendere in considerazione, in qualunque altro momento, su richiesta del paese membro interessato, la modifica della sua quota. Per qualsiasi modifica delle quote proposte a seguito di una revisione generale, sarà necessaria una maggiorazione dell'85 per cento dei voti complessivi e per qualunque altra modifica sarà necessaria una maggioranza di quattro quinti dei voti complessivi. Nessuna quota sarà modificata senza il consenso del paese membro interessato". 2. - Il seguente comma c) sarà aggiunto alla sezione 4. Versamenti in caso di modifica delle quote. "c) Per qualsiasi decisione relativa al versamento degli aumenti delle quote, proposti a seguito di una revisione generale o all'attenuazione degli effetti di questo versamento, sarà necessaria una maggiorazione dell'85 per cento dei voti complessivi". D ARTICOLO IV. PARITÀ DELLE MONETE 1. - La sezione 7 è modificata come segue: "SEZIONE 7. - Modifiche uniformi di parità monetaria. Nonostante il disposto della sezione 5 b) di questo articolo, il Fondo può, a maggioranza dell'85 per cento dei voti complessivi, effettuare modifiche proporzionali uniformi nella parità delle monete di tutti i paesi membri. Tuttavia, la parità della moneta di un paese membro non potrà essere modificata ai sensi di questa disposizione qualora, entro 72 ore dalla decisione del Fondo, il paese membro informi il Fondo di essere contrario alla modifica della parità della moneta secondo tale decisione". 2. - Il comma d) della sezione 8, Conservazione del valore aureo delle attività del Fondo, è modificato come segue: "d) Le disposizioni di questa sezione si applicheranno in caso di una modifica uniforme e proporzionale nelle parità monetarie di tutti i paesi membri, a meno che all'atto dell'effettuazione di detta modifica, il Fondo non decida altrimenti a maggioranza dell'85 per cento dei voti complessivi". E ARTICOLO V. OPERAZIONI COL FONDO 1. - Il comma a), capoverso terzo della sezione 3, Condizioni che regolano l'uso delle risorse del Fondo, è modificato come segue: "3) che l'acquisto proposto venga effettuato contro quota-oro oppure non abbia l'effetto di accrescere la disponibilità del Fondo nella valuta del paese membro acquirente in misura superiore al 25 per cento della sua quota nel periodo di dodici mesi precedente l'acquisto, o di portare tali disponibilità ad eccedere il 200 per cento della quota del paese membro". 2. - I seguenti comma e) e d) saranno aggiunti alla sezione 3: "c) L'utilizzo delle risorse del Fondo da parte dei paesi membri sarà conforme agli scopi del Fondo. Il Fondo adotterà, nell'utilizzo delle proprie risorse, politiche suscettibili di aiutare i paesi membri a risolvere i loro problemi di bilance dei pagamenti in modo conforme agli scopi del Fondo, e che consentano di salvaguardare in modo adeguato il carattere temporaneo dell'utilizzo delle proprie risorse". "d) Il Fondo prenderà in esame qualunque dichiarazione fatta da un paese membro in conformità al comma a) di cui sopra per stabilire se l'acquisto proposto sia conforme alle disposizioni del presente Accordo ed alle politiche adottate ai sensi di tali disposizioni, tenendo presente che non potranno essere contestati acquisti proposti nella quota-oro". 3. La prima frase del comma b) della sezione 7, riacquisto da parte di un paese membro della propria moneta in possesso del Fondo, è modificata come segue: "b) Alla fine di ogni esercizio finanziario del Fondo, ciascun paese membro riacquisterà dal Fondo, ricorrendo a qualunque tipo di riserva monetaria, secondo le disposizioni dell'allegato B, una parte delle disponibilità del Fondo nella sua moneta alle seguenti condizioni: 1) ogni membro utilizzerà, nel riacquisto della propria valuta dal Fondo, un importo delle sue riserve monetarie pari in valore ai seguenti mutamenti intervenuti nel corso dell'esercizio: la metà di ogni aumento verificatosi nelle disponibilità del Fondo nella sua valuta, più metà dell'aumento, o meno metà della diminuzione, verificatasi nelle riserve monetarie del paese membro; oppure, se le disponibilità del Fondo nella sua valuta sono diminuite, la metà dell'aumento delle sue riserve monetario meno la metà della diminuzione delle disponibilità del Fondo nella valuta di tale paese membro". 4. - Il comma c) della sezione 7 è modificato come segue: "L'effettuazione dei conguagli indicati al comma b) di cui sopra non deve essere portata ad un punto in cui: 1) le riserve monetarie di un paese membro siano al disotto del 150 per cento della sua quota, ovvero 2) la disponibilità del Fondo nella valuta del paese membro sia inferiore al 75 per cento della sua quota, ovvero 3) le disponibilità del Fondo in qualsiasi valuta che debba essere usata per il riacquisto, siano superiori al 75 per cento della quota del paese membro interessato; 4) l'ammontare riacquistato sia superiore al 25 per cento della quota del paese membro interessato". 5. - Il seguente comma d) sarà aggiunto alla sezione 7: