[normattiva_dump]

L'articolo 58 è così modificato: (a) nel paragrafo 1, lettera a), "di salute e sicurezza" è sostituito da "di salute, sicurezza e di rispetto ambientale"; (b) nel paragrafo 1, lettera b), la seconda frase è sostituita da "La cooperazione dovrebbe anche creare un clima reciprocamente vantaggioso per attirare gli investimenti, con particolare riguardo alle PMI1 e dovrebbe altresì interessare i gruppi di popolazione precedentemente svantaggiati. "; ---------- 1 Piccole e medie imprese. (c) al paragrafo 1 è aggiunta la seguente lettera d): "d) sostenere politiche e programmi che promuovano l'arricchimento dei minerali a livello locale e che creino opportunità di collaborazione nello sviluppo del settore dell'arricchimento dei minerali. "; (d) il paragrafo 1, lettera d) diventa 1, lettera e); (e) alla fine del paragrafo 2 è aggiunto "e del Partenariato minerario africano (AMP)". 6. L'articolo 59 è così modificato: (a) al paragrafo 1, lettera b), dopo "per creare una rete di trasporti sostenibile" è aggiunto "e sicura,"; (b) al paragrafo 2, lettera c), dopo "potenziare la sicurezza del traffico aereo" è aggiunto ", ferroviario"; (c) al paragrafo 2 sono aggiunte le lettere seguenti: "d) stabilire uno scambio di informazioni e migliorare la cooperazione sulle rispettive politiche e prassi nel settore della sicurezza dei trasporti, con una particolare attenzione ai settori del trasporto marittimo, aereo e terrestre compresi i flussi di merci intermodali; e) armonizzare le politiche e i quadri normativi nel settore dei trasporti potenziando il dialogo politico e lo scambio di conoscenze in campo normativo e operativo con le autorità competenti; f) sviluppare partenariati nel settore dei sistemi globali di navigazione satellitare, compresi ricerca e sviluppo tecnologico, e le relative applicazioni a favore dello sviluppo sostenibile. ". 7. È inserito l'articolo seguente: "Articolo 59 bis Trasporto marittimo 1. Per promuovere lo sviluppo della loro industria marittima, le parti incoraggiano le proprie autorità competenti, le società di navigazione, i porti, gli istituti di ricerca pertinenti, le imprese di spedizione e sdoganamento nel settore marittimo, le imprese di logistica, le università e gli istituti superiori impegnati nel settore a cooperare, tra l'altro, ma non solo, nei seguenti campi: (a) scambio di opinioni pertinenti alle loro attività nel quadro delle organizzazioni marittime internazionali; (b) elaborazione e miglioramento della legislazione relativa alla gestione del trasporto e del mercato marittimo; (c) impegno per un servizio di trasporto efficiente per gli scambi marittimi internazionali mediante il funzionamento e la gestione efficaci dei porti e delle flotte delle parti; (d) attuazione delle norme di sicurezza e dette disposizioni giuridiche vincolanti a livello internazionale nel trasporto marittimo e lotta all'inquinamento dei mari; (e) promozione dell'istruzione e della formazione professionale marittima, soprattutto la formazione del personale marittimo; (f) scambio di personale, nonché di informazioni scientifiche e tecnologie; (g) incremento dell'impegno per la sicurezza marittima. 2. Le parti ribadiscono il proprio pieno impegno nei confronti delle convenzioni internazionali pertinenti, da loro ratificate, che regolano il trasporto di materiali biologici, chimici e nucleari pericolosi e concordano di cooperare su queste materie tanto bilateralmente quanto in contesti multilaterali. 3. La cooperazione su questi argomenti potrebbe realizzarsi mediante l'elaborazione congiunta di programmi per lo sviluppo delle capacità nei settori della sicurezza e dell'ambiente. ". 8. L'articolo 60 è così modificato: (a) il paragrafo 1, lettera c), è sostituito dal seguente: "c) promuovere lo sviluppo di prodotti e mercati, di risorse umane e di strutture istituzionali;"; (b) il paragrafo 1, lettera e), è sostituito dal seguente: "e)cooperare allo sviluppo e alla promozione del turismo a livello locale;"; (c) il paragrafo 2, lettera e), è sostituito dal seguente: "e) promuovere la cooperazione a livello regionale e continentale. ". 9. L'articolo 65 è così modificato: a) nel paragrafo 1, "si svolge in un contesto di dialogo politico e di partenariato" è sostituito da "si svolge in un contesto di dialogo politico, di partenariato e di efficacia degli aiuti"; b) alla fine del paragrafo 3 è aggiunto ", in particolare la realizzazione degli obiettivi di sviluppo del millennio". 10. È inserito l'articolo seguente: "Articolo 65 bis Obiettivi di sviluppo del millennio Le parti ribadiscono il proprio impegno a realizzare gli obiettivi di sviluppo del millennio come stabilito entro il 2015. Le parti concordano anche di intensificare gli sforzi per ottemperare agli impegni assunti nella conferenza di Monterrey per il finanziamento dello sviluppo 1 e per conseguire gli obiettivi del Piano di attuazione di Johannesburg2 . Le parti esprimono inoltre il loro appoggio all'Unione africana e al suo programma socio economico nonché l'intenzione di mobilitare insieme risorse a favore della sua attuazione. ". ---------- 1 La Conferenza internazionale sul finanziamento per lo sviluppo si é tenuta a Monterey, Messico nel marzo 2002 da cui sono scaturiti il consenso di Monterey e vari impegni adottati per il futuro finanziamento dell'aiuto allo sviluppo e del debellamento della povertà nel mondo. 2 Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile. 11. L'articolo 66 è così modificato: a) il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: "1. Le aree della cooperazione allo sviluppo sono fissate in documenti di programmazione pluriennale adottati congiuntamente, compresi i documenti comuni di programmazione concordati con gli Stati membri dell'UE, conformemente ai pertinenti strumenti di cooperazione dell'UE. "; b) nel paragrafo 2, "i partner non governativi nel settore dello sviluppo" è sostituito da "gli attori non statali"; c) nel paragrafo 3, "precedentemente" è soppresso. 12. L'articolo 67 è sostituito dal seguente: "Articolo 67 Beneficiari ammissibili I partner della cooperazione che possono ottenere un'assistenza finanziaria e tecnica sono le amministrazioni e gli enti pubblici nazionali, provinciali e locali, gli attori non statali e le organizzazioni e le istituzioni regionali e internazionali. " 13. L'articolo 68 è così modificato: (a) al paragrafo 1, "missioni di valutazione e di controllo" è sostituito da "e altre missioni, controlli, verifiche"; (b) al paragrafo 2, lettera c), "partner non governativo" è sostituito da "attore non statale"; (c) al paragrafo 4, "potrà essere richiesto" è sostituito da "è richiesto". 14. L'articolo 69 è così modificato: (a) al paragrafo 1, è soppresso "per obiettivi specifici, che scaturirà dalle priorità definite all'articolo 66 e"; (b) al paragrafo 2, "allegate al programma indicativo pluriennale" è sostituito da "riportate negli accordi e/o contratti che disciplinano i singoli progetti e programmi". 15.