[normattiva_dump]

Le Secretaire d'Etat des relations exterieures d'Haiti au Chargè d'affaire d'Italie Parte di provvedimento in formato grafico L'incaricato d'affari d'Italia al Segretario di Stato per gli affari esteri di Haiti Prot. 2250 Signor Ministro, Ho l'onore di segnare ricevuta della nota di Vostra Eccellenza n° SG/A-3b: 2281, in data odierna, il cui testo tradotto in italiano è del seguente tenore: "Di seguito alle conversazioni ed alla corrispondenza scambiata allo scopo di concludere un trattato di pace tra la Repubblica di Haiti e la Repubblica italiana, ho il piacere di informarla che il Governo haitiano è animato dal sincero desiderio di giungere ad un risultato conclusivo dei negoziati in corso. In tale occasione, mi permetto ricordare, l'intenzione manifestata da Lei, in nome del Governo italiano, e da me, in nome del Governo haitiano, che con la firma di tale trattato i due Governi rinunciano a qualsiasi reclamo che in loro nome o in quello dei loro cittadini essi potrebbero avanzare per atti o fatti qualsiasi concomitanti o posteriori allo stato di guerra o che hanno avuto luogo fino alla firma del trattato di pace. Su tale punto, l'intenzione del Governo Haitiano rimane invariata. Riferendosi alla nota che questa Segreteria di Stato Le ha inviato il 16 luglio 1948 sul n° SG/A-3b 1938, Le sarei grato di farmi sapere se anche l'intenzione del Governo italiano rimane tale. Nell'attesa di un Suo cortese riscontro, Le esprimo, Signor Incaricato d'Affari, gli atti delle mia distinta considerazione". Ho in pari tempo l'onore di informare Vostra Eccellenza che il mio Governo, animato dalle stesso proposito e dallo stesso desiderio, è d'accordo su quanto precede. Voglia gradire, Signor Ministro, gli atti della mia più alta considerazione. Avana, 11 settembre 1948 GIOVANNI PAOLO DE FERRARI Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri DE GASPERI