[normattiva_dump]

Articolo II 1. Ai fini di questa Convenzione: a) il termine "Stati Uniti" significa gli Stati Uniti di America e, quando è usato in senso geografico, include soltanto gli Stati, i Territori dell'Alaska e delle Hawai ed il Distretto di Columbia; b) il termine "Italia" significa la Repubblica italiana; c) il termine "organizzazione permanente" comprende le succursali, gli uffici, gli stabilimenti, i magazzini o altri luoghi stabili di affari, ma non comprende l'uso occasionale e temporaneo di un semplice luogo di deposito, né una agenzia, salvo che l'agente abbia ed eserciti un potere generale di negoziare e concludere contratti per conto dell'impresa o abbia un deposito di merci per la regolare esecuzione degli ordini per conto d'imprese. Non si considera che una impresa di uno dei due Stati contraenti abbia una organizzazione permanente nell'altro Stato per il solo fatto che l'impresa compia affari in questo secondo Stato per mezzo di un commissionario bona fide, di un mediatore o di un curatore che operino nell'ambito della loro normale attività. Il mantenimento di un luogo stabile di affari nel territorio di uno degli Stati contraenti da parte di una impresa dell'altro Stato, esclusivamente per l'acquisto di merci o prodotti, non costituisce, in sé e per sé, un'organizzazione permanente di tale impresa. Il fatto che una società di uno degli Stati contraenti abbia una società sussidiaria, che sia una società dell'altro Stato o che svolga una attività commerciale o industriale nell'altro Stato, non può, in sé e per sé, far considerare la società sussidiaria come una organizzazione permanente della società madre; d) il termine "impresa di uno degli Stati contraenti" significa, a seconda dei casi, un'impresa degli Stati Uniti o un'impresa italiana; e) il termine "impresa" include ogni forma di attività svolta da una persona fisica, da una società di qualunque tipo o da qualunque altro ente; f) il termine "impresa degli Stati Uniti" significa un'impresa, gestita negli Stati Uniti da un residente negli Stati Uniti o da una società o altro ente degli Stati Uniti; il termine "società o altro ente degli Stati Uniti" comprende le società di qualunque tipo o gli altri enti costituiti o organizzati negli Stati Uniti o secondo la legge degli Stati Uniti o di qualunque Stato o territorio degli Stati Uniti; g) il termine "impresa italiana" significa un'impresa gestita in Italia da un residente in Italia o da una società o altro ente italiano; il termine "società, o altro ente italiano" comprende le società di qualunque tipo o gli altri enti costituiti o organizzati in Italia o secondo la legge italiana; h) il termine "autorità competenti" significa, per quanto riguarda gli Stati Uniti, il "Commissioner of Internal Revenue" come autorizzato dal Segretario di Stato per il Tesoro; e, per quanto riguarda l'Italia, il Ministero delle Finanze, Direzione Generale delle Imposte Dirette. 2. Nell'applicazione delle clausole della presente Convenzione da parte di uno degli Stati contraenti i termini non esplicitamente definiti conservano, a meno che il contesto non richieda altrimenti, il significato che essi hanno nella legislazione fiscale di questo Stato.