[normattiva_dump]

che essa considera come assolutamente ingiustificata e priva di valore giuridico la pretesa dei rappresentanti della Corea del Sud di parlare in seno all'U.I.T. a nome della Corea tutta intiera, perché il regime di Seul, non rappresenta e non può rappresentare il popolo coreano; 2. nel contempo, dichiara che l'amministrazione di Saigon non può rappresentare, in modo unilaterale il Vietnam del Sud. La Delegazione della Repubblica Socialista di Romania considera che il solo rappresentante legale della Cambogia è il Governo reale dell'Unione Nazionale della Cambogia. B La Delegazione della Repubblica Socialista di Romania riserva al suo Governo il diritto di prendere qualsiasi provvedimento, ritenuto necessario, per tutelare i suoi interessi e di accettare o no le conseguenze finanziarie che potessero eventualmente risultare dalle riserve fatte da altri Paesi. XXIII Per la Malaisia: La Delegazione della Malaisia riserva al suo Governo il diritto di prendere qualsiasi provvedimento, ritenuto necessario, per tutelare i suoi interessi, qualora certi Membri mancassero di partecipare alle spese dell'Unione. XXIV Per la Tailandia: La Delegazione della Tailandia riserva al suo Governo il diritto di prendere ogni provvedimento, ritenuto necessario, per proteggere i suoi interessi, nel caso in cui un Paese qualunque non osservasse, in un modo qualsiasi, le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o se le riserve formulate da un Paese qualsiasi dovessero compromettere il buon funzionamento dei servizi delle telecomunicazioni della Tailandia o cagionare un aumento della sua parte di contribuzione alle spese dell'Unione. XXV Per la Repubblica Malgascia: La Delegazione della Repubblica Malgascia riserva al suo Governo il diritto di prendere ogni provvedimento, ritenuto necessario, per proteggere i suoi interessi qualora certi Membri dell'Unione non osservassero, in un modo qualsiasi, le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973), oppure se le riserve formulate da un altro Paese compromettessero il buon funzionamento dei suoi propri servizi delle telecomunicazioni. Essa riserva parimenti al suo Governo il diritto di non accettare nessuna incidenza finanziaria risultante dalle riserve fatte da un altro Governo partecipante alla presente Conferenza. XXVI Per il Guatemala: La Delegazione del Governo del Guatemala alla Conferenza di plenipotenziari dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) riserva al suo Governo il diritto di non accettare nessuna misura finanziaria che potesse cagionare un aumento della sua parte contributiva alle spese dell'Unione; inoltre, essa riserva parimenti questo diritto per ciò che concerne il pagamento, qualunque sia l'importo, delle somme dovute da altri Paesi membri dell'Unione. XXVII Per Trinità e Tobago: La Delegazione del Governo di Trinità e Tobago riserva al suo Governo il diritto di non accettare nessuna misura finanziaria che potesse cagionare un aumento della sua parte contributiva, e di prendere qualsiasi provvedimento, ritenuto necessario, per proteggere i suoi interessi, qualora certi Membri non contribuissero alle spese dell'Unione o non osservassero, in un modo qualsiasi, le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973), dei suoi Allegati o dei Protocolli che vi sono annessi, o ancora se delle riserve formulate da altri Paesi dovessero compromettere il buon funzionamento dei suoi servizi delle telecomunicazioni. XXVIII Per la Repubblica Islamica di Mauritania: La Delegazione del Governo della Repubblica Islamica di Mauritania alla Conferenza di plenipotenziari dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) riserva al suo Governo il diritto di non accettare nessuna misura finanziaria che potesse cagionare un aumento della sua parte contributiva all'Unione, e di prendere qualsiasi provvedimento, giudicato necessario, per proteggere i suoi servizi delle telecomunicazioni qualora certi Paesi membri non osservassero le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973). XXIX Per la Repubblica Federale di Germania, l'Austria, il Belgio, la Danimarca, la Finlandia, l'Islanda, il Principato del Liechtenstein, la Norvegia, il Regno dei Paesi Bassi, la Svezia e la Confederazione Svizzera: Per quanto concerne l'articolo 82 della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973), le Delegazioni dei Paesi suddetti dichiarano formalmente di mantenere le riserve che esse hanno formulato a nome delle loro amministrazioni in occasione della firma dei Regolamenti menzionati all'articolo 82. XXX Per la Repubblica Democratica di Somalia: La Delegazione della Somalia dichiara che il Governo della Repubblica Democratica di Somalia non potrebbe accettare alcuna delle conseguenze finanziarie che potessero derivare dalle riserve fatte da altri Governi partecipanti alla Conferenza di plenipotenziari (Malaga-Torremolinos, 1973). Essa riserva parimenti al suo Governo il diritto di prendere qualsiasi provvedimento, ritenuto necessario, per tutelare i suoi interessi qualora certi Membri mancassero in un modo qualsiasi di conformarsi alle disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973), o ancora se le riserve formulate da altri Paesi compromettessero il buon funzionamento dei suoi servizi delle telecomunicazioni. XXXI Per il Nicaragua: La Delegazione del Nicaragua dichiara che essa riserva al suo Governo il diritto di accettare o di rifiutare le conseguenze di ogni riserva eventualmente formulata che cagionasse un aumento della sua parte contributiva alle spese dell'Unione. XXXII Per la Repubblica Unita del Camerun: La Delegazione della Repubblica Unita del Camerun alla Conferenza di plenipotenziari dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) dichiara a nome del suo Governo che quest'ultimo si riserva il diritto di prendere ogni provvedimento utile alla salvaguardia dei suoi interessi, qualora le riserve formulate da altre delegazioni a nome dei loro Governi o il non rispetto della Convenzione tendessero a compromettere il buon funzionamento dei suoi servizi delle telecomunicazioni. Il Governo della Repubblica Unita del Camerun non accetta inoltre alcuna conseguenza delle riserve fatte da parte di altre delegazioni alla presente Conferenza avente come conseguenza l'aumento della sua quota parte contributiva alle spese dell'Unione. XXXIII Per la Repubblica del Kenia: La Delegazione della Repubblica del Kenia riserva al suo Governo il diritto di prendere qualsiasi provvedimento, ritenuto necessario, per tutelare i suoi interessi qualora certi Membri non osservassero, in un modo qualsiasi, le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o se le riserve formulate da altri Paesi dovessero compromettere il buon funzionamento dei suoi servizi delle telecomunicazioni o cagionare un aumento della sua parte contributiva alle spese dell'Unione. XXXIV Per la Repubblica dell'Uganda: