[normattiva_dump]

Perchè si possa godere di quanto disposto nella presente sezione, il comandante dell'aereo dovrà presentare alle autorità competenti, al primo scalo, sul territorio dell'altra Parte Contraente, il ruolo completo dell'equipaggio. XI. La materia relativa ai servizi postali per via aerea sarà regolata dalle convenzioni internazionali e dagli accordi speciali vigenti al riguardo. QUADRO DELLE ROTTE A) TABELLA DELLE ROTTE ITALIANE: 1. - Dall'Italia per Lisbona, Dacar o Isola del Sale, Recife, Rio de Janeiro e/o San Paolo, e viceversa. 2. - Dall'Italia per Madrid e/o Lisbona, Dacar o Isola del Sale, Recife, Rio de Janeiro e/o San Paolo, Buenos Ayres e viceversa. 3. - Dall'Italia per Madrid e/o Lisbona, Dacar o Isola del Sale, Recife, Rio de Janeiro, Montevideo, Buenos Ayres e viceversa. B) TABELLA DELLE ROTTE BRASILIANE: 1. - Dal Brasile per Dacar o Isola del Sale, Lisbona e/o Madrid, Roma e viceversa. 2. - Dal Brasile per Dacar o Isola del Sale, Lisbona e/o Madrid, Roma, Zurigo, Francoforte o Berlino e viceversa. 3. - Dai Brasile per Dacar o Isola del Sale,. Lisbona e/o Madrid, Roma, Istambul, Beirut e viceversa. PROTOCOLLO DI FIRMA Nel decorso delle trattative terminate con la firma dell'Accordo sui Trasporti Aerei fra l'Italia e gli Stati Uniti del Brasile, conclusosi in data odierna i rappresentanti delle Parti Contraenti sono concordi sui seguenti punti: 1. Le Autorità di dogana, polizia, immigrazione e igiene pubblica delle Parti Contraenti metteranno in pratica, nella maniera più semplice e rapida, le disposizioni previste negli articoli 3 e 5 dell'Accordo, allo scopo di evitare qualsiasi ritardo nel movimento degli aeromobili impiegati, nei servizi convenuti. Ciò sarà preso nella dovuta considerazione nell'applicazione dei rispettivi regolamenti. 2. Essendo desiderio di entrambe le Parti Contraenti che le loro aviazioni commerciali, oltre ad appartenere loro integralmente si servano di aeromobili i cui equipaggi appartengano ai rispettivi territori, la facoltà riconosciuta nella seconda parte dell'art. 7 dell'Accordo, di negare o revocare un'autorizzazione ad un'impresa aerea designata da una delle Parti Contraenti potrà essere esercitata dall'altra Parte Contraente, nel caso che tra gli equipaggi degli aeromobili della Prima Parte Contraente sia incluso personale navigante che non abbia la sua nazionalità. L'inclusione di elementi d'equipaggio nativi di terzi paesi sarà ammessa solo se abbia lo scopo di istruire e addestrare il personale navigante. Ciononostante, qualsiasi delle Parti Contraenti s'impegna, a richiesta dell'altra Parte Contraente, a far escludere dall'equipaggio degli aeromobili delle imprese aeree designate qualsiasi elemento la cui presenza nel territorio dell'altra Parte Contraente non sia ritenuta desiderabile. 3. Resta inteso che la sezione VII dell'Allegato concerne in particolare le variazioni delle rotte, mentre la sezione V dello stesso Allegato concerne invece soltanto l'esercizio dei servizi convenuti. In fede di che, i Plenipotenziari designati da entrambe le Parti Contraenti hanno firmato il presente, in due esemplari, negli stessi termini, nelle lingue italiana e portoghese ugualmente validi. Roma, 25 gennaio 1951 Per il Presidente della Repubblica degli S. U. del Brasile CARLOS ALVES DE SOUZA Per il Presidente della Repubblica italiana SFORZA Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri DE GASPERI