[normattiva_dump]

La Delegazione della Repubblica Araba di Libia riserva al suo Governo il diritto di accettare o di rifiutare le conseguenze derivanti da ogni riserva formulata da altri Paesi di natura tale da cagionare un aumento della sua quota parte contributiva alle spese dell'Unione, e di prendere tutte le misure che potrà giudicare necessarie alla salvaguardia dei suoi interessi qualora un Membro o un Membro associato non si conformasse alle disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o dei Regolamenti che vi sono annessi. LXXVI Per la Repubblica del Gabon: Firmando la Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973), la Delegazione della Repubblica del Gabon riserva al suo Governo il diritto di prendere tutte le misure che giudicherà necessarie per salvaguardare i suoi interessi qualora le riserve formulate da altri Governi potessero cagionare un aumento della sua parte contributiva alle spese dell'Unione o potessero compromettere i suoi servizi delle telecomunicazioni. LXXVII Per la Repubblica dell'Alto Volta: La Delegazione della Repubblica dell'Alto Volta alla Conferenza di plenipotenziari dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973), riserva al suo Governo il diritto di rifiutare qualsiasi misura finanziaria tendente ad aumentare la sua parte contributiva alle spese dell'Unione e, inoltre, di prendere tutte le misure necessarie alla salvaguardia dei suoi interessi qualora certi Membri non osservassero le disposizioni della Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o dei suoi Allegati o dei Regolamenti acclusi. LXXVIII Per la Repubblica del Mali: La Delegazione della Repubblica del Mali alla Conferenza di plenipotenziari dell'U.I.T. dichiara di non accettare alcun aumento della sua parte contributiva al bilancio di previsione dell'Unione, a motivo del rifiuto, da parte di un Membro qualsiasi, di regolare i suoi contributi e le altre spese connesse. Essa riserva inoltre al suo Governo il diritto di prendere tutte le misure utili per salvaguardare i suoi interessi in materia di telecomunicazioni, in seguito alla non osservanza della Convenzione di Malaga-Torremolinos, 1973, da parte di un Membro qualsiasi dell'Unione. LXXIX Per il Nepal: La Delegazione del Nepal riserva al suo Governo il diritto di prendere tutte le misure che giudicherà opportune per salvaguardare i suoi interessi qualora un motivo qualsiasi cagionasse un aumento della sua quota parte contributiva annuale. LXXX Per gli Emirati Arabi Uniti: La Delegazione degli Emirati Arabi Uniti dichiara che il suo Governo si riserva il diritto di prendere tutte le misure che giudicherà necessarie per salvaguardare i suoi interessi, qualora un Membro non osservasse in un modo qualsiasi le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o se le riserve espresse da un Membro compromettessero il buon funzionamento dei suoi servizi delle telecomunicazioni o dovessero cagionare un aumento della quota parte contributiva degli Emirati Arabi Uniti alle spese dell'Unione. LXXXI Per la Repubblica Orientale dell'Uruguay: Firmando la presente Convenzione, la Delegazione della Repubblica Orientale dell'Uruguay dichiara che il suo Governo si riserva il diritto di prendere le misure che giudicherà necessarie per salvaguardare i suoi interessi qualora certi Membri non osservassero le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga - Torremolinos, 1973), o degli Allegati o Protocolli che vi sono annessi, o se delle riserve formulate da altri Paesi potessero recare pregiudizio ai servizi delle telecomunicazioni della Repubblica Orientale dell'Uruguay. LXXXII Per la Repubblica di Bolivia: Firmando la presente Convenzione, la Delegazione della Repubblica di Bolivia dichiara che il suo Governo si riserva il diritto di prendere le misure che giudicherà necessarie alla tutela dei suoi interessi qualora altri Membri non osservassero le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o degli Allegati o Protocolli che vi sono annessi, o se le riserve formulate da altri Paesi arrischiassero di portare pregiudizio agli interessi della Bolivia, segnatamente per quanto concerne i servizi delle telecomunicazioni boliviane. La Delegazione della Repubblica di Bolivia dichiara, inoltre, che il suo Governo si riserva il diritto di formulare qualsiasi riserva fino al momento che ratificherà la Convenzione. LXXXIII Per la Repubblica del Senegal: La Delegazione della Repubblica del Senegal dichiara a nome del suo Governo che non accetta nessuna conseguenza delle riserve fatte da altri Governi alla presente Conferenza aventi per effetto l'aumento della sua quota parte contributiva alle spese dell'Unione. D'altra parte, la Repubblica del Senegal si riserva il diritto di prendere tutte le misure che giudicherà necessarie alla salvaguardia dei suoi interessi qualora le riserve formulate da altri Paesi o la inosservanza della Convenzione tendesse a compromettere il buon funzionamento dei suoi servizi delle telecomunicazioni. LXXXIV Per la Repubblica Argentina: A La Delegazione della Repubblica Argentina riserva al suo Governo il diritto: 1. di non accettare alcuna misura finanziaria suscettibile di cagionare un aumento del suo contributo; 2. di prendere tutte le misure che giudicherà opportune al fine di proteggere i suoi servizi delle telecomunicazioni qualora dei Paesi membri non osservassero le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973). B La Delegazione della Repubblica Argentina riserva al suo Governo il diritto di formulare le riserve che giudicherà opportune in merito ai testi contenuti nella Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) che ledono direttamente o indirettamente la sua sovranità. LXXXV Per la Repubblica di Guinea: La Delegazione della Repubblica di Guinea riserva al suo Governo il diritto di prendere tutte le misure che giudicherà necessarie per salvaguardare i suoi interessi qualora dei Membri non osservassero in qualsiasi modo le disposizioni della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) o, se le riserve fatte da altri Paesi potessero compromettere i suoi servizi delle telecomunicazioni, di accettare o no le conseguenze finanziarie che potessero eventualmente risultare da queste riserve. LXXXVI Per la Spagna: La Delegazione della Spagna dichiara a nome del suo Governo che la parola "Paese" utilizzata nel preambolo, all'articolo 1, e in altri articoli della Convenzione internazionale delle telecomunicazioni (Malaga-Torremolinos, 1973) è sinonimo per il citato Governo del termine "Stato sovrano" e che ha lo stesso valore, la stessa portata e lo stesso contenuto giuridico e politico. LXXXVII Per la Repubblica Argentina: