22.3.2011 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 76/68 ΑΠΟΦΑΣΗ 2011/173/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Μαρτίου 2011 για περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Στις 14 Δεκεμβρίου 2011, το Συμβούλιο επιβεβαίωσε ότι είναι αποφασισμένο να υποστηρίξει τη Γενική Συμφωνία Πλαίσιο για την Ειρήνη Ντέιτον/Παρισίων και ότι είναι πρόθυμο να εξετάσει προτάσεις για την ενίσχυση της ικανότητας της Ένωσης να συνεργασθεί αποτελεσματικά με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη προς τον σκοπό αυτόν. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να επιβληθούν περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων φυσικών και νομικών προσώπων οι δραστηριότητες των οποίων υπονομεύουν την κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα, τη συνταγματική τάξη και τη διεθνή προσωπικότητα της Βοσνίας- Ερζεγοβίνης, απειλούν σοβαρά την ασφάλεια στη Βοσνία Ερζεγοβίνη ή υπονομεύουν τη Γενική Συμφωνία Πλαίσιο για την Ειρήνη Ντέιτον/Παρισίων και τα σχετικά παραρτήματα. Η Ένωση πρέπει να αναλάβει περαιτέρω δράση για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εμποδίσουν την είσοδο ή διέλευση από το έδαφός τους προσώπων οι δραστηριότητες των οποίων: α) υπονομεύουν την κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα, τη συνταγματική τάξη και τη διεθνή προσωπικότητα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης· β) απειλούν σοβαρά την ασφάλεια στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ή γ) υπονομεύουν τη Γενική Συμφωνία Πλαίσιο για την Ειρήνη Ντέιτον/Παρισίων και τα οικεία παραρτήματα, συμπεριλαμβανομένων μέτρων τα οποία θεσπίζονται για την εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας, και προσώπων που συνδέονται με τα ως άνω, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα. 2. Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει κράτος μέλος να αρνείται στους δικούς του υπηκόους την είσοδο στο έδαφός του. 3. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, ήτοι: α) ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητική οργάνωση· β) ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που συγκαλείται από τα Ηνωμένα Έθνη ή που διεξάγεται υπό την αιγίδα τους, ή γ) βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών, ή δ) δυνάμει της Συνθήκης Συμφιλίωσης του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) που έχει συναφθεί μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτος του Βατικανού) και της Ιταλίας. 4. Η παράγραφος 3 θεωρείται ότι ισχύει και όταν κράτος μέλος είναι η χώρα υποδοχής του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ). 5. Το Συμβούλιο ενημερώνεται δεόντως σε όλες τις περιπτώσεις που ένα κράτος μέλος χορηγεί εξαίρεση σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 4. 6. Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλει η παράγραφος 1 όταν το ταξίδι δικαιολογείται για επείγοντες ανθρωπιστικούς λόγους ή για συμμετοχή σε διακυβερνητικές συνόδους, μεταξύ των οποίων και όταν υποστηρίζονται από την Ένωση, ή φιλοξενούνται από κράτος μέλος που ασκεί την προεδρία του ΟΑΣΕ, κατά τις οποίες διεξάγεται πολιτικός διάλογος για την άμεση προαγωγή της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. 7. Το κράτος μέλος που επιθυμεί να χορηγήσει τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 6 εξαιρέσεις απευθύνει γραπτή κοινοποίηση στο Συμβούλιο. Η εξαίρεση θεωρείται χορηγηθείσα εκτός εάν διατυπωθεί αντίρρηση από ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου γραπτώς εντός δύο εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που διατυπωθεί αντίρρηση από ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου, το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση. 8. Σε περιπτώσεις που, σύμφωνα με τις παραγράφους 3, 4, 6 και 7, ένα κράτος μέλος επιτρέπει την είσοδο ή τη διέλευση από το έδαφός του των απαριθμουμένων στο παράρτημα προσώπων, η άδεια ισχύει αποκλειστικά για τον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και για τα πρόσωπα τα οποία αφορά. Άρθρο 2 1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν, ευρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο προσώπων οι δραστηριότητες των οποίων: α) υπονομεύουν την κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα, τη συνταγματική τάξη και τη διεθνή προσωπικότητα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης· β) απειλούν σοβαρά την ασφάλεια στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ή γ) υπονομεύουν τη Γενική Συμφωνία Πλαίσιο για την Ειρήνη Ντέιτον/Παρισίων και τα οικεία παραρτήματα, συμπεριλαμβανομένων μέτρων τα οποία θεσπίζονται για την εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας, και των φυσικών ή νομικών προσώπων που συνδέονται με αυτά, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα. 2. Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που απαριθμούνται στο παράρτημα ή προς όφελός τους. 3. Η αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους μπορεί να επιτρέπει την ελευθέρωση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό όρους που κρίνει σκόπιμους, αφού ορίσει ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι: α) είναι αναγκαίοι για την κάλυψη βασικών αναγκών των φυσικών προσώπων που απαριθμούνται στο παράρτημα και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογένειάς τους, μεταξύ αυτών, δαπάνες για είδη διατροφής, ενοίκια ή ενυπόθηκα δάνεια, φάρμακα και ιατρικά έξοδα, φόροι, ασφάλιστρα και τέλη σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας· β) προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών· γ) προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, ή δ) απαιτούνται για έκτακτες δαπάνες, υπό τον όρο ότι η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι θα πρέπει να δοθεί ειδική άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από την άδεια. Ένα κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή της παρούσας παραγράφου. 4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: α) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι υπόκεινται σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική δέσμευση που επιβλήθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το αναφερόμενο στην παράγραφο 1 φυσικό ή νομικό πρόσωπο περιελήφθη στο Παράρτημα ή σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική απόφαση η οποία εκδόθηκε πριν από την εν λόγω ημερομηνία· β) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις οι οποίες έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας δέσμευσης ή έχουν αναγνωρισθεί ως έγκυρες μέσω τέτοιας απόφασης, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν τέτοιες απαιτήσεις· γ) η δέσμευση ή η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, που απαριθμείται στο παράρτημα, και δ) η αναγνώριση της δέσμευσης ή της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια πολιτική στο συγκεκριμένο κράτος μέλος. Ένα κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια η οποία χορηγείται κατ’ εφαρμογή της παρούσας παραγράφου. 5. Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει καθορισμένο πρόσωπο να προβεί σε πληρωμή οφειλόμενη δυνάμει σύμβασης συναφθείσας πριν από την καταχώρηση στον κατάλογο του εν λόγω προσώπου, εφόσον το οικείο κράτος μέλος έχει προσδιορίσει ότι η πληρωμή δεν λαμβάνεται άμεσα ή έμμεσα από πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 1. 6. Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών, με: α) τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς·, ή β) ποσά οφειλόμενα βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συνομολογηθεί ή εγερθεί πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί κατέστησαν αντικείμενο της παρούσας απόφασης, εφόσον οι εν λόγω τόκοι, τα λοιπά κέρδη και οι οφειλές εξακολουθούν να εμπίπτουν στην παράγραφο 1. Άρθρο 3 1. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας κατόπιν προτάσεως κράτους μέλους ή του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, καταρτίζει και τροποποιεί τον κατάλογο του παραρτήματος. 2. Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του στο οικείο πρόσωπο, μαζί με τους λόγους της καταχώρισης στον κατάλογο, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση ανακοίνωσης, παρέχοντας τη δυνατότητα στο εν λόγω πρόσωπο να υποβάλει παρατηρήσεις. 3. Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή εφόσον προκύπτουν νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει το πρόσωπο, αναλόγως. Άρθρο 4 1. Το παράρτημα περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης των συγκεκριμένων προσώπων στον κατάλογο. 2. Το παράρτημα περιλαμβάνει επίσης, οσάκις ενδείκνυται, τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω προσώπων. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν τα ονόματα, συμπεριλαμβανομένων των ψευδωνύμων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση, εάν είναι γνωστή, και τα καθήκοντα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την ονομασία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό εγγραφής σε μητρώο και τον τόπο εγκατάστασης. Άρθρο 5 Για να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος των περιοριστικών μέτρων, τα οποία καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, η Ένωση παροτρύνει τα τρίτα κράτη να θεσπίσουν παρόμοια μέτρα. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 22 Μαρτίου 2012. Η παρούσα απόφαση τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται καταλλήλως, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί. Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2011. Για το Συμβούλιο H Πρόεδρος C. ASHTON