26.6.2009 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/1 ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 28ης Μαΐου 2009 η οποία δημοσιεύει σε ενοποιημένη μορφή το κείμενο της Τελωνειακής Σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR) που υπεγράφη στη Γενεύη στις 14 Νοεμβρίου 1975, όπως τροποποιήθηκε έκτοτε (2009/477/EK) TΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 σε συνδυασμό με την πρώτη φράση του άρθρου 300 παρ. 3, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Η τελωνειακή σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR) της 14ης Νοεμβρίου 1975 εγκρίθηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2112/78 και τέθηκε σε ισχύ στην Κοινότητα στις 20 Ιουνίου 1983 . Το σύστημα TIR επιτρέπει την μεταφορά εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεθνούς συστήματος διαμετακόμισης με ελάχιστη καθ’ οδόν παρέμβαση των τελωνειακών αρχών και παρέχει, μέσω της διεθνούς της αλυσίδας εγγυήσεων, σχετικά απλή πρόσβαση στις απαιτούμενες εγγυήσεις. Από το 1975 έχουν εγκριθεί αρκετές τροποποιήσεις της σύμβασης TIR σε διάφορες φάσεις σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 59 και 60 της εν λόγω σύμβασης. Στόχος των εν λόγω τροποποιήσεων που πραγματοποιήθηκαν σε διάφορες φάσεις είναι να καταστεί η διαδικασία TIR ασφαλέστερη και να προσαρμοστεί στο μεταβαλλόμενο μεταφορικό και τελωνειακό περιβάλλον. Οι τροποποιήσεις της πρώτης φάσης τέθηκαν σε ισχύ τον Φεβρουάριο του 1999 και καθιέρωσαν το Παράρτημα 9 της Σύμβασης. Με το εν λόγω Παράρτημα θεσπίζονται ελάχιστες απαιτήσεις και όροι για την πρόσβαση στην διαδικασία TIR. Δίνει πρόσβαση στο σύστημα TIR μόνον στις αναγνωρισμένες εταιρείες μεταφορών και στους εγκεκριμένους εθνικούς εγγυοδοτικούς οργανισμούς. Αυτό παρέχει στις εθνικές διοικήσεις ένα εργαλείο με το οποίο να ελέγχουν πλήρως και να παρακολουθούν τους κύριους χρήστες του συστήματος TIR. Ταυτόχρονα ιδρύθηκε η Επιτροπή Ελέγχου TIR. Το όργανο αυτό που περιλαμβάνει εμπειρογνώμονες TIR είναι επιφορτισμένο με την επίβλεψη της εφαρμογής της σύμβασης και, εάν απαιτείται, με τη διευκόλυνση της διευθέτησης των διαφορών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, ενώσεων, ασφαλιστικών εταιρειών και διεθνών οργανισμών που εμπλέκονται στο σύστημα TIR. Οι τροποποιήσεις της δεύτερης φάσης τέθηκαν σε ισχύ τον Μάιο του 2002 και ενίσχυσαν τη διαδικασία TIR με τον σαφέστερο καθορισμό των ρόλων και των αρμοδιοτήτων του διεθνούς οργανισμού που ευθύνεται για την λειτουργία και την οργάνωση του συστήματος TIR. Καθορίστηκε επίσης η σχέση μεταξύ του εν λόγω οργανισμού, των οργανισμών μελών του και της Επιτροπής Διαχείρισης της σύμβασης TIR. Επιπλέον στην δεύτερη φάση εισήχθησαν νέες διατάξεις περί της κατασκευής ορισμένων τύπων οδικών οχημάτων. Τις τροποποιήσεις αυτές ζήτησε ο κλάδος των μεταφορών και δίνουν τη δυνατότητα χρήσης για τις μεταφορές TIR οχημάτων ή εμπορευματοκιβωτίων με συρόμενα καλύμματα. Για τον αποτελεσματικότερο έλεγχο και για τη διασφάλιση της λειτουργίας του καθεστώτος TIR εισήχθησαν διατάξεις σχετικά με ένα ηλεκτρονικό σύστημα (σύστημα SafeTIR) με το οποίο, ο διεθνής οργανισμός ο οποίος είναι επιφορτισμένος με την οργάνωση και τη λειτουργία της αλυσίδας εγγυήσεων ενημερώνεται σχετικά με την προσκόμιση δελτίων TIR στα τελωνεία προορισμού. Το σύστημα SafeTIR εισήχθη ως Παράρτημα 10 της σύμβασης TIR και τέθηκε σε ισχύ τον Αύγουστο του 2006. Ανάλογα με τις διαπιστωθείσες ανάγκες εισήχθησαν και άλλες τροποποιήσεις της σύμβασης TIR. Προκειμένου να απλοποιηθεί η χρήση του δελτίου TIR και να καλυφθούν πλήρως όλα τα δεδομένα που απαιτούνται για τις μεταφορές TIR, ο μορφότυπος του δελτίου TIR αναπροσαρμόστηκε. Υπό ορισμένες προϋποθέσεις είναι επίσης δυνατόν να χρησιμοποιηθούν πίνακες φόρτωσης ως παραρτήματα του δελτίου TIR ακόμη και αν υπάρχει αρκετός χώρος στο δηλωτικό για την καταχώριση πληροφοριών σχετικά με όλα τα μεταφερόμενα εμπορεύματα. Εισήχθη επίσης διαδικασία για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες μέρος της μεταφοράς TIR δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί οδικώς ή στις οποίες το μέρος αυτό δεν καλύπτεται από το σύστημα TIR. Για λόγους διαφανείας, οι τροπολογίες αυτές της Σύμβασης, οι οποίες είναι δεσμευτικές για τα όργανα της Κοινότητας και τα κράτη μέλη, θα πρέπει πληροφοριακώς να δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, θα πρέπει δε να προβλεφθεί η δημοσίευση των μελλοντικών τροποποιήσεων. Λόγω του μεγάλου αριθμού των τροποποιήσεων που πρέπει να επέλθουν, και για λόγους σαφήνειας, όλες οι τροποποιήσεις που έχουν εγκριθεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στα άρθρα 59 και 60 της σύμβασης θα πρέπει να δημοσιευθούν σε ενοποιημένη μορφή μέχρι το τέλος του 2008 και να περιληφθούν στο Παράρτημα του παρόντος κανονισμού. ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Το κείμενο της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει δελτίων TIR (σύμβαση TIR) της 14ης Νοεμβρίου 1975, όπως τροποποιήθηκε έκτοτε μέχρι το τέλος του 2008, δημοσιεύεται δια του παρόντος πληροφοριακώς σε ενοποιημένη μορφή ως Παράρτημα στην παρούσα απόφαση. Οι μελλοντικές τροποποιήσεις της εν λόγω σύμβασης θα δημοσιευθούν από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με αναφορά της ημερομηνίας έναρξης της ισχύος τους. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 28 Μαΐου 2009. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος V. TOŠOVSKÝ