1 00:00:00,133 --> 00:00:01,766 These things are like this 2 00:00:03,666 --> 00:00:04,533 Mr. Zhan is here 3 00:00:04,966 --> 00:00:05,766 Just arrived 4 00:00:10,300 --> 00:00:11,100 Zhan Zong 5 00:00:11,100 --> 00:00:12,933 Someone from the company is meeting in my private life department 6 00:00:12,933 --> 00:00:15,000 I need to delay you for two minutes to explain your work 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,766 I'm not interested in your private life 8 00:00:16,766 --> 00:00:19,200 But if your situation affects the war 9 00:00:19,500 --> 00:00:21,066 So sorry, I can't 10 00:00:22,333 --> 00:00:23,966 Mr. Zheng, I hope you can listen to my explanation 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,466 Since it was a misunderstanding 12 00:00:26,900 --> 00:00:28,000 Then bring out the evidence 13 00:00:28,166 --> 00:00:29,600 I'll give you two hours of time 14 00:00:29,600 --> 00:00:30,966 Handle this matter properly 15 00:00:31,166 --> 00:00:33,733 How else would you make me believe you 16 00:00:41,566 --> 00:00:43,266 Mr. Zheng, could you please contact me 17 00:00:44,533 --> 00:00:46,566 Let technology fully cooperate with oneself 18 00:00:47,200 --> 00:00:48,000 good 19 00:00:52,400 --> 00:00:54,366 Why are you starting to meddle 20 00:00:59,500 --> 00:01:01,966 This matter is indeed beyond our control 21 00:01:07,366 --> 00:01:08,400 Please come with us 22 00:01:09,566 --> 00:01:11,133 Who is it? What are you doing 23 00:01:11,466 --> 00:01:12,266 Please cooperate 24 00:01:14,466 --> 00:01:15,766 Hey, what are you doing 25 00:01:15,966 --> 00:01:16,933 Do you know who my uncle is 26 00:01:16,933 --> 00:01:17,900 Hurry up and let me go 27 00:01:18,000 --> 00:01:19,366 Be careful that you won't be able to eat and walk around 28 00:01:23,333 --> 00:01:25,166 You guys bully a woman 29 00:01:25,500 --> 00:01:27,866 Besides spreading rumors and humiliating sluts 30 00:01:27,966 --> 00:01:29,566 Wouldn't there be any other means 31 00:01:30,800 --> 00:01:31,933 I'm his mother with you 32 00:01:32,533 --> 00:01:33,333 you 33 00:01:33,666 --> 00:01:34,466 let go 34 00:01:38,866 --> 00:01:39,700 Is it the personnel department 35 00:01:40,300 --> 00:01:41,666 Notify company owners 36 00:01:41,666 --> 00:01:44,000 Anybody who is using crooked thinking to slander colleagues 37 00:01:44,466 --> 00:01:45,866 Are the members of the war group present 38 00:01:48,766 --> 00:01:50,733 今天的事情you们都看清楚 39 00:01:50,733 --> 00:01:52,800 I can get Li Dawei, the rumormonger, out of here 40 00:01:53,066 --> 00:01:55,900 You can also make anyone who commits another crime go away in the future 41 00:01:56,066 --> 00:01:59,733 因为我背后站着的是Zhan Zong