1 00:00:01,400 --> 00:00:02,133 Hurry up, hurry up 2 00:00:02,133 --> 00:00:02,933 Really 3 00:00:03,200 --> 00:00:04,966 How did I meet so many people 4 00:00:05,300 --> 00:00:06,100 No, go, go, go 5 00:00:08,766 --> 00:00:09,900 You guys get off the car too 6 00:00:09,900 --> 00:00:12,400 Or you can change your route and not take the Drip Bridge 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,066 Otherwise, you will really die 8 00:00:14,133 --> 00:00:15,000 Shut up, you 9 00:00:15,966 --> 00:00:16,500 feed 10 00:00:16,500 --> 00:00:17,700 You believe me once 11 00:00:17,700 --> 00:00:19,300 不要走滴水桥feed 12 00:00:20,100 --> 00:00:20,900 Xiaopeng 13 00:00:22,733 --> 00:00:23,933 What's wrong with you 14 00:00:24,333 --> 00:00:25,866 How did you know about this car 15 00:00:25,866 --> 00:00:28,066 There will be a car accident on the Dishui Bridge 16 00:00:28,166 --> 00:00:30,066 This is too illogical for you 17 00:00:30,700 --> 00:00:32,866 Even if you were a fortune teller, you wouldn't do it that way 18 00:00:33,166 --> 00:00:34,400 These two days, it's been on me 19 00:00:34,500 --> 00:00:36,166 Too many strange things have happened 20 00:00:36,333 --> 00:00:37,866 I don't know what to say anymore 21 00:00:38,066 --> 00:00:40,300 Anyway, I can predict what will happen soon 22 00:00:40,300 --> 00:00:41,666 I want to change my fate 23 00:00:41,800 --> 00:00:43,166 What are you talking about 24 00:00:43,700 --> 00:00:46,200 Have you been under too much work pressure lately 25 00:00:46,300 --> 00:00:46,800 Otherwise 26 00:00:46,800 --> 00:00:49,266 Can you take two days off? Let's go to the hospital and take a look, Mom 27 00:00:49,566 --> 00:00:50,900 What am I looking at 28 00:00:50,900 --> 00:00:51,966 I'm fine 29 00:00:51,966 --> 00:00:53,733 Dad, I want to go on an outing 30 00:00:55,600 --> 00:00:58,100 Okay, let's go for the outing 31 00:00:58,100 --> 00:00:59,766 But ah, you can't do that 32 00:00:59,900 --> 00:01:01,000 Let's take a taxi 33 00:01:01,300 --> 00:01:02,100 Mmm 34 00:01:04,466 --> 00:01:06,533 That fool was so foolish just now 35 00:01:06,533 --> 00:01:08,200 I think he's just having a brain problem 36 00:01:08,566 --> 00:01:09,566 Isn't that right 37 00:01:09,566 --> 00:01:11,100 That's not a small problem 38 00:01:11,100 --> 00:01:12,466 Yeah, just a mental illness 39 00:01:12,500 --> 00:01:15,000 But it doesn't look like he's mentally ill either 40 00:01:15,066 --> 00:01:16,500 It's almost at the low water bridge now 41 00:01:16,500 --> 00:01:18,000 Why don't we change the route 42 00:01:18,500 --> 00:01:19,900 Roll around 43 00:01:20,700 --> 00:01:22,700 You believe a fool when he speaks 44 00:01:22,900 --> 00:01:24,700 If he says you choked to death while eating 45 00:01:24,700 --> 00:01:26,300 Have you stopped eating 46 00:01:26,366 --> 00:01:27,800 Yeah, there's nothing wrong with it 47 00:01:28,566 --> 00:01:30,400 But what if what he says is true 48 00:01:30,600 --> 00:01:31,600 No, just in case 49 00:01:31,733 --> 00:01:33,133 What era is this 50 00:01:33,133 --> 00:01:35,500 Do you still believe in those crooked things 51 00:01:35,533 --> 00:01:36,600 If you don't believe me, go ahead 52 00:01:38,466 --> 00:01:40,700 I don't know if they have changed their route yet 53 00:01:41,500 --> 00:01:44,300 Don't think about it anymore. It's definitely okay 54 00:01:44,500 --> 00:01:45,200 Otherwise 55 00:01:45,200 --> 00:01:47,600 We've all received news about such a big event 56 00:01:47,600 --> 00:01:48,500 I hope so 57 00:01:48,966 --> 00:01:52,000 Perhaps my appearance disrupted the rhythm of time 58 00:01:52,066 --> 00:01:52,966 They are all safe, too 59 00:01:53,066 --> 00:01:55,600 Xiao Pang, you still need to put in some energy 60 00:01:55,600 --> 00:01:56,966 Let's focus on our work 61 00:01:57,000 --> 00:01:59,400 Don't think about what's and what's not 62 00:01:59,566 --> 00:02:00,666 Attention everyone 63 00:02:00,666 --> 00:02:02,333 A serious car accident occurred at the iron bridge