id
stringlengths
1
4
eng
stringlengths
3
194
lad
stringlengths
5
206
800
Donald Trump is a pathological liar.
Donald Trump es un mintirozo patolojiko.
801
Are you French or English?
Sos fransez o inglez?
802
Are you French or English?
Sos franseza o ingleza?
803
Are you French or English?
Sosh fransez o inglez?
804
Are you French or English?
Sosh franseza o ingleza?
805
Donald Trump is a pathological liar.
Donald Trump es un shorret.
806
Donald Trump is a pathological liar.
Donald Trump es un podjo de mentiras.
807
Donald Trump is a pathological liar.
Donald Trump es un mentirozo patolojiko.
808
This apple is red.
Esta mansana es kolorada.
809
I am English.
So ingleza.
810
I am English.
So inglez.
811
I'm English.
So ingleza.
812
I'm English.
So inglez.
813
We learned English.
Mos ambezavamos inglez.
814
We learned English.
Mos ambezimos inglez.
815
We studied English.
Mos ambezimos inglez.
816
I am Palestinian.
So palestiniano.
817
I am Palestinian.
So palestiniana.
818
I'm Palestinian.
So palestiniano.
819
I'm Palestinian.
So palestiniana.
820
It's John's apple.
Es la mansana de John.
821
The Palestinians are human beings.
Los palestinianos son seres umanos.
822
My wife is Palestinian.
Mi mujer es palestiniana.
823
Fuck both of you.
El Dio ke no vos mate a ambos.
824
Screw both of you.
El Dio ke no vos mate a ambos.
825
Fuck both of you!
El Dio ke vos mate a ambos!
826
Fuck both of you!
El Dio ke no vos mate a ambos!
827
Screw both of you!
El Dio ke no vos mate a ambos!
828
To Hell with both of you!
El Dio ke no vos mate a ambos!
829
Dario is a communist.
Dario es un komunisto.
830
The men are tired.
Los ombres estan kansados.
831
The men are tired.
Los ombres estan fatigados.
832
Fuck both of you.
El Dio ke vos mate a ambos.
833
I'm a very stable genius.
So un djenio muy estavle.
834
We're not hungry.
No tenemos ambre.
835
We're not hungry.
No tenemos fambre.
836
I like to read.
Me plaze meldar.
837
I like to work.
Me plaze lavorar.
838
I like to play.
Me plaze djugar.
839
Until next time.
Al vermos.
840
See you.
Al vermos.
841
I understand.
Ya entendi.
842
What's up?
Ke haber?
843
What's the news?
Ke haber?
844
She has a lot of money.
Eya tiene munchas paras.
845
Stay at home.
Kedate en kaza.
846
I want to read.
Kero meldar.
847
This horse isn't white.
Este kavayo no es blanko.
848
Isn't she at home?
Eya no esta en kaza?
849
Isn't she at home?
No esta en kaza?
850
Reality is beautiful.
La realita es ermoza.
851
Reality is beautiful.
La realidad es ermoza.
852
Nature is fascinating.
La natura es fasinante.
853
What's new?
Ke haber?
854
I'll be seeing you.
Al vermos.
855
Millions of Muslims can't visit the holy city of Jerusalem.
Milyones de musulmanos no pueden visitar la sivdad santa de Yerushalayim.
856
How many Muslims live in the holy city of Jerusalem?
Kuantos musulmanos moran en la sivdad santa de Yerushalayim?
857
I hate hypocrites.
Aborresko a los ipokritas.
858
Esther is a Holocaust survivor.
Ester es una sovrebiviente del olokosto.
859
Esther is a translator.
Ester es un terdjuman.
860
Esther is a translator.
Ester es un tradjuman.
861
Yaakov is a secular Jew.
Yaakov es un djudio sekular.
862
Jacob is a secular Jew.
Yaakov es un djudio sekular.
863
Matthew is a secular Christian.
Mateo es un kristiano sekular.
864
Hannah is a Reform Jew.
Hana es una djudia reformista.
865
One language is never enough.
Una lingua nunka es sufisiente.
866
Mary was studying.
Maria estava estudiando.
867
That bicycle isn't yours.
Esta bisikleta no es tuya.
868
This bicycle isn't yours.
Esta bisikleta no es tuya.
869
That bicycle isn't yours.
Akeya bisikleta no es tuya.
870
That bicycle isn't yours.
Esta bisikleta no es vuestra.
871
That bicycle isn't yours.
Akeya bisikleta no es vuestra.
872
Tom's young.
Tom es mansevo.
873
No one believed that such a thing could happen.
Dinguno no kreia ke una tala koza podria afitar.
874
No one believed such a thing could happen.
Dinguno no kreia ke una tala koza podria afitar.
875
Tom is young.
Tom es mansevo.
876
Tom isn't English.
Tom no es inglez.
877
Tom is not English.
Tom no es inglez.
878
I need a translator.
Tengo menester d'un tardjuman.
879
I'm going to the bank.
M'esto indo a la banka.
880
Benjamin Netanyahu is a great enemy of the Jewish people.
Benjamin Netanyahu es un enemigo grande del puevlo djudio.
881
This is my father's.
Esto es de mi padre.
882
Donald Trump made racist comments.
Donald Trump disho komentarios rasistos.
883
Do you drink green tea?
Bevesh el chay vedre?
884
Do you drink green tea?
Beves el chay vedre?
885
I like the green colour.
Me plaze el vedre.
886
The table is green.
La meza es vedre.
887
The mountain is green.
El monte es vedre.
888
The tree is green.
El arvole es vedre.
889
They're drinking milk.
Estan beviendo leche.
890
They drink milk.
Beven leche.
891
Black lives matter.
Las vidas de las personas pretas son emportantes.
892
I speak Ido.
Avlo Ido.
893
I speak Ido.
Favlo Ido.
894
I love Germanic languages.
Amo las linguas djermanikas.
895
I love Semitic languages.
Amo las linguas semitikas.
896
I love Romance languages.
Amo las linguas romanzes.
897
Palestinian lives matter.
Las vidas palestinianas son emportantes.
898
Hitler hated the Jews.
Hitler aborresia a los djudios.
899
Wherever we live, that's our country.
Onde moramos, aya esta muestro paiz.