id stringlengths 1 4 | eng stringlengths 3 194 | lad stringlengths 5 206 |
|---|---|---|
700 | He has issues. | Tiene problemes. |
701 | He has issues. | El tiene problemes. |
702 | Tom has issues. | Tom tiene problemes. |
703 | That's the issue. | Esto es el problem. |
704 | Is that an issue? | Esto es un problem? |
705 | Is that an issue? | Es un problem? |
706 | Illness is another issue. | La hazinura es un otro problem. |
707 | Tom had aggression issues. | Tom tuvo problemas de agresyon. |
708 | Tom had aggression issues. | Tom tuvo problemes de agresyon. |
709 | Why cause an issue? | Deke kavzar un problem? |
710 | Is that a problem? | Es un problem? |
711 | Is that a problem? | Esto es un problem? |
712 | Is this an issue? | Esto es un problem? |
713 | Tom has problems. | Tom tiene problemes. |
714 | She has problems. | Eya tiene problemes. |
715 | She has problems. | Tiene problemes. |
716 | She has issues. | Tiene problemes. |
717 | She has issues. | Eya tiene problemes. |
718 | Judaism is beautiful. | El djudaizmo es ermozo. |
719 | The goal was achieved. | El buto fue akumplido. |
720 | The goal was achieved. | El objektivo fue akumplido. |
721 | Hebrew and Phoenician are Canaanite languages. | El ebreo i el fenisio son linguas kananitas. |
722 | I'm going to the bank. | Me esto indo a la banka. |
723 | We're going home. | Mos estamos indo a kaza. |
724 | We are going home. | Mos estamos indo a kaza. |
725 | We're heading home. | Mos estamos indo a kaza. |
726 | I didn't help. | No ayudi. |
727 | Happy Passover! | Feliz Pesah! |
728 | Happy Passover! | Pesah alegre! |
729 | Happy Pesach! | Feliz Pesah! |
730 | Happy Pesach! | Pesah alegre! |
731 | I drank as much as I wanted. | Bevi kuanto kije. |
732 | Tom is studying to become a physician's assistant. | Tom esta estudiando para azerse un ayudante de mediko. |
733 | I'm not a pirate. | No so un pirata. |
734 | Pirates are cruel. | Los piratas son krueles. |
735 | Pirates are cruel. | Los piratas son kruelos. |
736 | Tom is a pirate. | Tom es un pirata. |
737 | He's a pirate. | Es un pirata. |
738 | We were attacked by pirates! | Fuimos atakados por piratas! |
739 | Esperantists are our comrades. | Los esperantistos son muestros haveres. |
740 | Esperantists are our friends. | Los esperantistos son muestros haveres. |
741 | Esperantists are our friends. | Los esperantistos son muestros amigos. |
742 | Work liberates. | El lavoro libera. |
743 | I believe in the sun even when it is not shining. I believe in love even when I do not feel it. I believe in God even when He is silent. | Yo kreyo en el sol, afilu si el no briye. Yo kreyo en el amor, afilu si no lo senta. Yo kreyo en el Dio, afilu si El se kaye. |
744 | I believe in the sun even when it is not shining. I believe in love even when I do not feel it. I believe in God even when He is silent. | Kreyo en el sol, afilu si el no briye. Kreyo en el amor, afilu si no lo senta. Kreyo en el Dio, afilu si El se kaye. |
745 | France is in Western Europe. | Fransia esta en la Evropa Oksidentala. |
746 | France is in western Europe. | Fransia esta en la Evropa Oksidentala. |
747 | I have two cats. | Tengo dos gatas. |
748 | Why did he not see Tom? | Deke no vido Tom? |
749 | Why didn't he see Tom? | Deke no vido Tom? |
750 | Why didn't she see Tom? | Deke no vido Tom? |
751 | I was singing. | Estava kantando. |
752 | The black dog ran. | El perro preto korria. |
753 | The black dog ran. | El perro preto korriya. |
754 | Tom has a black dog. | Tom tiene un perro preto. |
755 | I have a black dog. | Tengo un perro preto. |
756 | Sami has a black dog. | Sami tiene un perro preto. |
757 | I have a big black dog. | Tengo un perro preto grande. |
758 | She has a small black dog. | Tiene un perro preto chiko. |
759 | She has a small black dog. | Tiene un perriko preto. |
760 | She has a small black dog. | Eya tiene un perriko preto. |
761 | She has a small black dog. | Eya tiene un perro preto chiko. |
762 | She has a small, black dog. | Tiene un perriko preto. |
763 | She has a little black dog. | Tiene un perriko preto. |
764 | This is meat. | Esto es karne. |
765 | Hungarian and Turkish are very similar in terms of grammar. | El madjar i el turko son muy similares en terminos de gramatika. |
766 | Sami was listening to music. | Sami estava eskuchando muzika. |
767 | I want to buy a house. | Kero merkar una kaza. |
768 | I'd like to buy a house. | Kero merkar una kaza. |
769 | We won't return to normalcy because normalcy was the problem. | No aboltaremos a la normalidad porke la normalidad era el problem. |
770 | We won't go back to normal because normal was the problem. | No aboltaremos a la normalidad porke la normalidad era el problem. |
771 | We won't go back to normality because normality was the problem. | No aboltaremos a la normalidad porke la normalidad era el problem. |
772 | She speaks Hungarian. | Eya avla madjar. |
773 | She speaks Hungarian. | Avla madjar. |
774 | He speaks Hungarian. | Avla madjar. |
775 | He speaks Hungarian. | El avla madjar. |
776 | What is a word? | Ke es un biervo? |
777 | What is a word? | Ke es una palavra? |
778 | Why can't I remember your name? | Deke no puedo akodrar tu nombre? |
779 | Where did you learn to speak Spanish? | Onde te ambezates avlar kastilyano? |
780 | The apple is yellow. | La mansana es amariya. |
781 | The apple is green. | La mansana es vedre. |
782 | Tom is singing. | Tom esta kantando. |
783 | Come sing with me. | Ven a kantar kon mi. |
784 | This apple is green. | Esta mansana es vedre. |
785 | This apple is yellow. | Esta mansana es amariya. |
786 | I like cats. | Me plazen los gatos. |
787 | Do you speak Portuguese? | Avlash portugez? |
788 | Do you speak Portuguese? | Avlas portugez? |
789 | I know I am right. | Se ke tengo razon. |
790 | Do you speak Portuguese? | Vos avlash portugez? |
791 | Do you speak Portuguese? | Vozotras avlash portugez? |
792 | Do men cry? | Los ombres yoran? |
793 | Tom'll cry. | Tom yorara. |
794 | Tom will cry. | Tom yorara. |
795 | May I sit behind you? | Puedo asentarme detras de ti? |
796 | I'm a translator. | So un tardjuman. |
797 | I am a translator. | So un tardjuman. |
798 | I need a translator. | Tengo menester de un tardjuman. |
799 | Are you a translator? | Sos un tardjuman? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.