diff --git "a/parallel/tatoeba-translit/Spanish_Berber_2022_01_31.txt" "b/parallel/tatoeba-translit/Spanish_Berber_2022_01_31.txt" deleted file mode 100644--- "a/parallel/tatoeba-translit/Spanish_Berber_2022_01_31.txt" +++ /dev/null @@ -1,24688 +0,0 @@ -ⴰⴷ ⵏⵄeⵔⴹeⵜ ⴽⵔⴰ! 2481 ¡Intentemos algo! 3585556 Ad nɛerḍet kra! -ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵎeⵜ ⴽⵔⴰ! 2481 ¡Intentemos algo! 3585557 Ad narmet kra! -ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ ⴰ ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ! 2486 ¡Feliz cumpleaños, Muiriel! 1673876 Amulli ameggaz a Muiriel! -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⵖeⵔ-ⵙ 20 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2487 Ahora, Muiriel tiene 20 años. 2295121 Imir-a, Muiriel ɣer-s 20 n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⵖeⵔ-ⵙ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2487 Ahora, Muiriel tiene 20 años. 2295122 Imir-a, Muiriel ɣer-s ɛecrin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⵖeⵔ-ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2487 Ahora, Muiriel tiene 20 años. 2295123 Imir-a, Muiriel ɣer-s snat n tmerwin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2487 Ahora, Muiriel tiene 20 años. 2295124 Imir-a, Muiriel tesɛa snat n tmerwin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⵜeⵙⵄⴰ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2487 Ahora, Muiriel tiene 20 años. 2295125 Imir-a, Muiriel tesɛa ɛecrin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⵜeⵙⵄⴰ 20 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2487 Ahora, Muiriel tiene 20 años. 2295126 Imir-a, Muiriel tesɛa 20 n yiseggasen. -ⴰⵡⴰⵍ ⵓⴼⴼⵉⵔ ⴷ "ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ." 2488 La contraseña es "Muiriel". 3606346 Awal uffir d "Muiriel." -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ. 2489 Volveré pronto. 3593749 Ur ttɛeḍḍileɣ ara ad d-qqleɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 2491 No tengo palabras. 2802215 Ur ẓriɣ ara d acu ara d-iniɣ. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⴽ ⵡⴰⵢⴰ. 2492 Esto no acabará nunca. 1673882 Werjin ad ifak waya. -ⵡⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⵢⵉⵔ ⴰⵡⵜⵓⵍ. 2494 Era un conejo malo. 3593751 Winna d yir awtul. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵢeⴷⵔⴰⵔeⵏ. 2495 Yo estaba en las montañas. 1673888 Lliɣ deg yedraren. -ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ? 2496 ¿Es una foto reciente? 3606334 D tamaynut tugna-a? -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵢⴰⵍ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵍⵎeⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2499 Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final. 3606331 Deg tgara, yal amdan yessefk ad yelmed i yiman-nnes. -ⵢeⵜⵜⵅeⵢⵢⵉⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⵙeⴳⵎⵉ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ-ⴰ. 2500 La educación en este mundo me decepciona. 3606327 Yettxeyyib-iyi ussegmi deg umaḍal-a. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2503 Eso no va a cambiar nada. 1673938 Aya ur yettbeddil acemma. -ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2507 Eso es porque no quieres estar solo. 3606431 Aya imi ur tebɣid ara ad tilid i yiman-nnek. -ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2507 Eso es porque no quieres estar solo. 3606432 Aya imi ur tebɣid ara ad tilid i yiman-nnem. -ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2507 Eso es porque no quieres estar solo. 3606433 Aya imi ur trid ara ad tilid i yiman-nnek. -ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2507 Eso es porque no quieres estar solo. 3606434 Aya imi ur trid ara ad tilid i yiman-nnem. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ. 2513 No te preocupes. 1673949 Ur ttagad. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽⴽeⵏ... 2537 Si yo pudiera ser así... 2449928 Lemmer d ay zmireɣ ad iliɣ akken... -ⵣⵓⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2545 Estoy tan gordo. 1673975 Zureɣ aṭas. -ⵏⵏⵉⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⴽⴰⵏ! 2549 ¡Yo sólo lo digo! 2449931 Nniɣ-t-id kan! -ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 2552 Esto es lo que yo habría dicho. 2449935 Tili d aya ara d-iniɣ ula d nekk. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⴽⴰⵏⴰⵢeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2555 Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos. 3593736 Tikkal, ur zmireɣ ara ad qqimeɣ ur d-sskanayeɣ ara afrayen-inu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵉⴱⴰⴹⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ? 2560 ¿Cuántos amigos íntimos tienes? 2295128 Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay tesɛid? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵉⴱⴰⴹⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴹ? 2560 ¿Cuántos amigos íntimos tienes? 2295129 Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay tesɛiḍ? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵉⴱⴰⴹⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⴽ? 2560 ¿Cuántos amigos íntimos tienes? 2295130 Acḥal n yimeddukal iba���niyen ay yellan ɣer-k? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵉⴱⴰⴹⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵎ? 2560 ¿Cuántos amigos íntimos tienes? 2295131 Acḥal n yimeddukal ibaḍniyen ay yellan ɣer-m? -ⴰⴷ ⵃeⵣⵏeⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵏeⵖⵖeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2565 Yo seré infeliz, pero no me suicidaría. 2449938 Ad ḥezneɣ, maca ur neɣɣeɣ iman-inu. -ⴰⴷ ⵃeⵣⵏeⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⵏⵖⵉⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2565 Yo seré infeliz, pero no me suicidaría. 2449940 Ad ḥezneɣ, maca ur ttawḍeɣ arma nɣiɣ iman-inu. -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵇeⵎⵎⵔeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2572 Para hacer eso, tienes que arriesgarte. 2295132 I wakken ad tged aya, yessefk ad tqemmred fell-as. -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵇeⵎⵎⵔeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2572 Para hacer eso, tienes que arriesgarte. 2295133 I wakken ad tgeḍ aya, yessefk ad tqemmreḍ fell-as. -ⵜⵉⵍeⵎⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 2581 La inocencia es una cosa hermosa. 3611118 Tilemri d taɣawsa icebḥen. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢeⵏⵎⵓⴳⴰⵔ-ⴰ. 2587 Yo no tengo una cuenta en estos foros. 2449946 Ur sɛiɣ amiḍan deg yenmugar-a. -ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⵢ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ. 2593 Ella pregunta cómo es posible eso. 1790981 La tesseqsay amek ay yezmer ad yeḍru waya. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ! 2597 ¡Puedes hacerlo! 3593728 Tzemred ad tged aya! -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 2599 Deseo poder ir a Japón. 1641632 Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad dduɣ ɣer Japun. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2601 Me tengo que ir a la cama. 1641635 Yessefk ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ? 2611 ¿Qué ocurrió? 1781716 D acu ay yeḍran? -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵇeⵙⴷeⴹ. 2613 No sé qué quieres decir. 1641649 Ur ẓriɣ d acu ay d-tqesdeḍ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵇeⵙⴷeⴷ. 2613 No sé qué quieres decir. 2554082 Ur ẓriɣ d acu ay d-tqesded. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵏⴼeⵄ ⵉ ⴽⵔⴰ. 2614 Mi ordenador tiene que ser útil para algo. 1641650 Aselkim-inu yessefk ad yenfeɛ i kra. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵏⴼeⵄ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵉ ⴽⵔⴰ. 2614 Mi ordenador tiene que ser útil para algo. 2295136 Yessefk ad yenfeɛ uselkim-inu i kra. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵍeⵍⵍⵉ? 2615 ¿Querías hablarme de libertad? 3602264 Tellid tebɣid ad iyi-d-tessiwled ɣef tlelli? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵍeⵍⵍⵉ? 2615 ¿Querías hablarme de libertad? 3602265 Tellid trid ad iyi-d-tessiwled ɣef tlelli? -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴹeⵎⵄeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵙeⴳ ⵢⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ. 2618 Uno no puede esperarse todo de los colegios. 1641654 Ur tezmireḍ ad tḍemɛeḍ ad d-tlemdeḍ kullec seg yiɣerbazen. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴹⵎeⵄ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵍⵎeⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2618 Uno no puede esperarse todo de los colegios. 3602256 Ur yezmir ara yiwen ad yeḍmeɛ ad d-yelmed kullec seg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵙⴱeⴳⵏeⵖ ⴰⵢⴰ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵎ ⵓⵚⵓⵔⴷⵉ ⵢeⴼⵍⴰⵏ! 2623 ¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente! 3609417 Ur ẓriɣ ara amek ara d-sbegneɣ aya, ula ma iban am uṣurdi yeflan! -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵏⴼⴰⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ? 2625 ¿Se puede expresar de otra manera? 3602248 Yezmer ad d-yettwassenfali akken niḍen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴽⴰⵏ, ⴷⴰ ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⴰⵔⴰ ⵜeⴳⵏⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2629 Salvo que aquí no es tan simple. 3602242 D acu kan, da ur fessuset ara tegnit aṭas. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵜⵛeⵎⵎⴰⵄⵉⵏ. 2630 Me gusta la luz de las velas. 3602235 Riɣ tafat n tcemmaɛin. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵜⵛeⵎⵎⴰⵄⵉⵏ. 2630 Me gusta la luz de las velas. 3602236 Ḥemmleɣ tafat n tcemmaɛin. -ⴽeⵛⵛ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ?! 2634 ¡¿Nunca tienes clases o qué?! 1640580 Kecc werjin teqqareḍ neɣ d acu?! -ⴽeⵎⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ?! 2634 ¡¿Nunca tienes clases o qué?! 2295139 Kemm werjin teqqared neɣ d acu?! -ⴽeⵎⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ?! 2634 ¡¿Nunca tienes clases o qué?! 2295140 Kemm werjin teqqareḍ neɣ d acu?! -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴱ���ⵉⵖ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ. 2651 Yo no quería que pasase esto. 1640613 Ur lliɣ bɣiɣ ad yeḍru waya. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ. 2651 Yo no quería que pasase esto. 2449949 Ur lliɣ ɣseɣ ad yeḍru waya. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ. 2651 Yo no quería que pasase esto. 2449950 Ur lliɣ riɣ ad yeḍru waya. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢeⴼⵔⴰⵏeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ? 2654 ¿Qué otras opciones tengo? 2209221 D acu-ten yefranen niḍen ay sɛiɣ? -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵥⵡeⵔ eⴷ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵉⵅⵓⵚⵚ. 2658 Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades. 1627856 Yal yiwen yesɛa ayen aydeg yeẓwer ed wayen aydeg ixuṣṣ. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⵎⵍⵉⵃ! 2668 ¡No hablo francés lo suficientemente bien! 1759029 Ur ssawaleɣ tafṛensist mliḥ! -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⴽⵍeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 2679 No tengo a nadie que viaje conmigo. 3485647 Ur sɛiɣ ula d yiwen ara yessiklen yid-i. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⴽⵍeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 2679 No tengo a nadie que viaje conmigo. 3609260 Ur liɣ ula d yiwen ara yessiklen yid-i. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜeⵡⵄeⵕ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵡeⵄⵕeⵖ ⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵙ. 2680 La vida es dura, pero yo soy más duro. 2449954 Tameddurt tewɛeṛ, maca nekk weɛṛeɣ ugar-is. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ, ⵏeⴽⴽ ⵡeⵄⵕeⵖ ⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵙ. 2680 La vida es dura, pero yo soy más duro. 2449955 Ula ma tewɛeṛ tmeddurt, nekk weɛṛeɣ ugar-is. -ⴰⵍⴰ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 2683 Sólo la verdad es bella. 3609266 Ala tidet ay icebḥen. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2685 No hablo japonés. 3609269 Ur ssawaleɣ ara tajapunit. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵖⴰⵙ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜⵜ. 2688 Aprendí a vivir sin ella. 2104831 Lemdeɣ ad ddreɣ ɣas ulac-itt. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ. 2689 No servirá de nada seguir pensando. 2256486 Ulayɣer ma nkemmel axemmem. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜⴽeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ. 2689 No servirá de nada seguir pensando. 2256487 Ulayɣer ma tkemmled axemmem. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜⴽeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ. 2689 No servirá de nada seguir pensando. 2256488 Ulayɣer ma tkemmleḍ axemmem. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ. 2690 Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días. 2166076 Sɛiɣ aṭas n tɣawsiwin deg lbal-inu ussan-a. -ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 2690 Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días. 2166079 Ussan-a, sɛiɣ aṭas n tɣawsiwin deg lbal-inu. -ⵍⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⴼeⵇⴷeⵖ ⵉⵣeⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵍⵉⴽⵜⵕⵓⵏⴰⵏ. 2691 Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos. 2449958 Lliɣ kan bɣiɣ ad sfeqdeɣ izen-inu aliktṛunan. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴹ ⴰⴽⵓⴷ ⵉ ⵍeⵛⵖⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ! 2697 ¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes! 1606223 Werjin tseɛɛuḍ akud i lecɣal ay yesɛan azal! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ! 2697 ¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes! 2520652 Werjin tseɛɛud akud i tɣawsiwin ay yesɛan azal! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴹ ⴰⴽⵓⴷ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ! 2697 ¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes! 2520653 Werjin tseɛɛuḍ akud i tɣawsiwin ay yesɛan azal! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜeⵙⵜⵓⴼⵓⵢeⴷ-ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ! 2697 ¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes! 2520654 Werjin tettestufuyed-d akud i tɣawsiwin ay yesɛan azal! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜeⵙⵜⵓⴼⵓⵢeⴹ-ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ! 2697 ¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes! 2520655 Werjin tettestufuyeḍ-d akud i tɣawsiwin ay yesɛan azal! -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ. 2720 Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. 2449959 Ini-iyi-d ma yella kra ay zemreɣ ad t-geɣ. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 2721 Depende de ti decidir si vamos allí o no. 3609282 D kecc ay wuɣur tella ma yella ad neddu ɣer din neɣ uhu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵏⴰⵔⵓ "ⵒⵔeⵜⵜⵢ"? 2731 ¿Cómo se escribe "pretty"? 2197846 Amek ara naru "pretty"? -ⵣeⴷⵖeⵖ ⵓⴳ���ⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⴷeⴳ ⵏⴰⴳoⵢⴰ. 2738 He vivido más de un mes en Nagoya. 2104832 Zedɣeɣ ugar n wayyur deg Nagoya. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2756 Por favor, ¿dónde están los huevos? 3606738 Anda llant tmellalin, ma ulac aɣilif? -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵜ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⵃⴱeⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2766 No abrir antes de que pare el tren. 2343831 Ur leddyet tawwurt arma teḥbes tmacint. -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵜ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⵃⴱeⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2766 No abrir antes de que pare el tren. 2343832 Ur leddyet tawwurt uqbel ma teḥbes tmacint. -ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⴷeⵔⵖⴰⵍⵜ. 2769 Se dice que el amor es ciego. 2173220 Ttinin-d tayri d taderɣalt. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵢⴰ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 2784 Nunca lo habría adivinado. 2519841 Ur d-yusi akk waya ɣer lbal-inu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2787 No puedo vivir sin tele. 2104837 Ur zmireɣ ad ddreɣ war tiliẓri. -"ⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ?", ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵡeⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 2795 "¿Un gato?" preguntó el hombre viejo. 2032844 "D amcic?", ay d-yenna wemɣar-nni. -eⴳ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⵢⵉⵏⵉ. 2796 Haz lo que te diga. 3485632 Eg ayen ara ak-yini. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⵡⵜeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⴹeⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 2797 Puedo ir caminando a la escuela en 10 minutos. 1818830 Zemreɣ wteɣ mraw kan n tedqiqin akken ad awḍeɣ s aɣerbaz ɣef uḍar. -ⴷ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 2805 París es la ciudad más bonita del mundo. 3601651 D Paris ay d tamdint ay icebḥen akk deg umaḍal. -ⵓⴳⴰⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2820 Creo que me voy a ir a la cama. 2287356 Ugaɣ ad dduɣ kan ad ḍḍseɣ. -ⵍⴷeⵢ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 2839 ¡Abra la boca! 2848614 Ldey imi-nnek! -ⵏeⴽⴽ ⵡⵓⴼⵇeⵖ. 2842 Yo estoy de acuerdo. 2449967 Nekk wufqeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵇeⴱⵍeⵖ. 2842 Yo estoy de acuerdo. 2449968 Nekk qebleɣ. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ! 2850 ¡Hay demasiadas cosas que hacer! 3594465 Llant aṭas n tɣawsiwin ara neg! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 2860 Nunca he visto una nevera roja. 1804952 Werjin walaɣ imsismeḍ azewwaɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖⴰⵙ ⴼⵕeⵃ! 2863 ¡No te preocupes, sé feliz! 1760781 Ur ttagad yerna ɣas fṛeḥ! -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ. 2874 No entiendo. 1699668 Ur fhimeɣ. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵃeⵕⵙeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⵟⴰⵙ. ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 2887 Mis zapatos son muy pequeños, necesito otros nuevos. 1804579 Irkasen-a ḥeṛsen fell-i aṭas. Ḥwajeɣ ad d-sɣeɣ wiyaḍ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2899 Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños. 1736544 Bɣiɣ ad as-fkeɣ asefk i lmend n umulli-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2905 Él toca el piano muy bien. 3591722 Netta yessen mliḥ ad iwet apyanu. -ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ ⵜⴳⴰ ⴰⵎ ⵜⵎeⵥⵍⴰ ⵏ ⵜⵙeⵏⴳⴰⵎⴰ. 2917 Las matemáticas son como la lógica de la física. 1750880 Tusnakt tga am tmeẓla n tsengama. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ, ⵉⵀⵉ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 2919 No pienso, luego no existo. 3591717 Nekk ur ttxemmimeɣ ara, ihi ur lliɣ ara. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 2939 Necesito tu ayuda. 2463735 Ḥwajeɣ ad iyi-tɛawned. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2941 No quiero ir a la escuela. 1693516 Ur bɣiɣ ad dduɣ s aɣerbaz. -ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴷ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵔeⴱⵃeⵖ? 2958 ¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? 2449971 Tennid-d werjin ad rebḥeɣ? -ⵜeⵏⵏⵉⴹ-ⴷ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵔeⴱⵃeⵖ? 2958 ¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? 2449972 Tenniḍ-d werjin ad rebḥeɣ? -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜⴱeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴽeⵛⵛ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 2959 La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente. 3590924 Tameddurt tbeddu-d mi ara teẓred anwa kecc swaswa. -ⴰⵎeⴽ ... ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴹ ⵜⴰⵏⵀⴰⵕⵜ? 2988 ¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir? 1804837 Amek ... werɛad ur tessineḍ tanhaṛt? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 2998 ¿Dónde estás? 3601936 Anda tellid? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⴷ-ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⵉⴳeⵔⵣⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵉ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ-ⵉⵏⵓ ⵉⴱeⵔⴽⴰⵏeⵏ. 3033 Mis zapatos negros necesitan un arreglo de los tacones. 2163747 Yessefk ad asen-d-ṣeggmeɣ igerzan-nsen i yerkasen-nni-inu iberkanen. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵏeⵚⵃeⴷ. 3067 Necesito tu consejo. 2463737 Ḥwajeɣ ad iyi-tneṣḥed. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⵏ ⵢⵉⵔeⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ? 3089 ¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil? 3606358 Amek ay tzemred ad tesɛud aselkim n yirebbi, maca ur tseɛɛud ara asawal n ufus? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⵏ ⵢⵉⵔeⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ? 3089 ¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil? 3606359 Amek ay tzemred ad tled aselkim n yirebbi, maca ur tettled ara asawal n ufus? -ⴼⵍoⵔeⵏⵛⵉⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 3090 Florencia es la ciudad más bonita de Italia. 3606354 Florencia d nettat ay d tamdint icebḥen akk deg Ṭṭalyan. -"ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ?" "ⵉⵀ." 9264 "¿Ella es joven?" "Sí." 2032888 "Nettat meẓẓiyet?" "Ih." -"ⴷ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ?" "ⵉⵀ." 9264 "¿Ella es joven?" "Sí." 2032889 "D tameẓyant?" "Ih." -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 9921 Ayer compré un libro. 1840561 Iḍelli, sɣiɣ-d adlis. -ⵉⵃeⵇⵇⴰ, ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 10576 Por cierto, ¿estás libre esta tarde? 1602446 Iḥeqqa, testufaḍ tameddit-a? -ⵉⵃeⵇⵇⴰ, ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 10576 Por cierto, ¿estás libre esta tarde? 2409423 Iḥeqqa, testufad tameddit-a? -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰ ⵊoⵀⵏ. 11593 Ven aquí, John. 2300296 As-d ɣer da a John. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵖeⴼ ⵢeⵜⵔⴰⵏ. 119806 Es un libro acerca de las estrellas. 2409424 Wa d adlis ɣef yetran. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 126566 No sé dónde vive. 2104843 Ur ẓriɣ anda ay yezdeɣ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⵎⵔeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴷⴰ. 126587 No puedes aparcar tu coche aquí. 2463742 Tzemred ad tesɣemred takeṛṛust-nnek da. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⵎⵔeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴷⴰ. 126587 No puedes aparcar tu coche aquí. 2463743 Tzemred ad tesɣemred takeṛṛust-nnem da. -ⵏⵓⴹeⵏ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵖeⴼ ⵊeⴷⴷⵉ eⴷ ⵊⵉⴷⴰ. 135779 Estamos preocupados por el abuelito y la abuelita. 2321857 Nuḍen aɣilif ɣef jeddi ed jida. -ⵏⵓⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵊeⴷⴷⵉ eⴷ ⵊⵉⴷⴰ. 135779 Estamos preocupados por el abuelito y la abuelita. 2321858 Nugad ɣef jeddi ed jida. -ⵍⵃeⴷⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏeⵔⵣⵓ ⵖeⴼ ⵅⴰⵍⵜⵉ-ⵜⵏeⵖ. 135896 El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía. 2849403 Lḥedd ay d-yetteddun ad neddu ad nerzu ɣef xalti-tneɣ. -"ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ?" "ⵉⵀ." 135987 "¿Está ella leyendo un libro?" "Sí." 2409426 "La teqqar adlis?" "Ih." -"ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ?" "ⵉⵀ." 135987 "¿Está ella leyendo un libro?" "Sí." 2409427 "Attan la teqqar adlis?" "Ih." -ⵣeⴷⵖeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 180713 Yo vivo con mis padres. 2104850 Zedɣeɣ ɣer yimawlan-inu. -ⵓⵔ ⴼeⵀⵀⵎeⵖ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ. 181221 No entiendo el alemán. 2557940 Ur fehhmeɣ talmanit. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 329770 Ven a las diez en punto. 2300299 As-d ɣef tis mraw swaswa. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⴼ ⵍⵄeⵛⵕⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 329770 Ven a las diez en punto. 2300300 As-d ɣef lɛecṛa swaswa. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵖeⵔ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ 4 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 329786 Ella sabía leer a los 4 años de edad. 2430817 Tella tessen ad tɣer seg wasmi ay tesɛa 4 n yiseggasen. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵖeⵔ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 329786 Ella sabía leer a los 4 años de edad. 2430818 Tella tessen ad tɣer seg wasmi ay tesɛa kuẓ n yiseggasen. -ⵢeⵔⵔⴰ ⴰⵎeⵔⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 329788 Él devolvió al banco su deuda. 2032929 Yerra amerwas-nnes i tbanka. -ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ-ⵜ ⴷ ⵓⴷⵉ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ. 329818 La leche se procesa para hacer mantequilla o queso. 1781096 Akeffay ttarran-t d udi neɣ d takemmart. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵏ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 329821 No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. 2032892 Nekk ur wufqeɣ lemmer ad tteddu tmeṭṭut meẓẓiyen ɣer din i yiman-nnes. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 329836 Esta es la casa donde yo vivía de niño. 2449980 Wa d axxam anda ay lliɣ zedɣeɣ asmi ay lliɣ d ameẓyan. -ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵉ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 329843 Esa revista se publica dos veces al mes. 2488157 Tasɣunt-a tetteffeɣ-d snat n tikkal i wayyur. -ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴽⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 329846 Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto. 2535545 Tom ad yeɛreḍ ad yeg kra ɣef temsalt-a. -ⴷ ⵊⴰⵏe ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ. 329863 La primera en venir fue Jane. 2300303 D Jane ay d tamezwarut ay d-yusan. -ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⴷ ⵊⴰⵏe. 329863 La primera en venir fue Jane. 2300304 Tamezwarut ay d-yusan d Jane. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ. 329867 Nosotros creemos en Dios. 2490067 Nekkni nettamen s Ṛebbi. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⴳeⵍⴷⴰ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 329883 Ella es estadounidense, pero vive en el Reino Unido. 2104853 Nettat d Tamarikanit, maca tezdeɣ deg Tgelda Yeddukklen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ. 329887 Él cuenta con no poca experiencia. 2848191 Yesɛa aṭas n tarmit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵢeⵎⵛⴰⵛ. 329889 Él tiene dos gatos. 2488160 Netta yesɛa sin yemcac. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 329916 Merece la pena leer aquel libro. 2409428 Adlis-nni yuklal taɣuri. -ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ. 329948 Oí cómo llamaban mi nombre. 1790121 Sliɣ i yisem-inu. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵛⴽⵓ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ. 329949 Voy a la escuela porque quiero aprender. 1769713 Ttedduɣ s aɣerbaz acku bɣiɣ ad lemdeɣ. -ⵢeⵕⵀeⵏ ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 329958 El banco tiene una hipoteca sobre su edificio. 2032931 Yeṛhen azadaɣ-nnes ɣer tbanka. -ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵕⵀeⵏ ⵖeⵔ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 329958 El banco tiene una hipoteca sobre su edificio. 2032932 Azadaɣ-nnes yettwaṛhen ɣer tbanka. -ⴽeⵏ ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⴽ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 329961 Ken tiene muchos más libros que tú. 2463746 Ken yugar-ik s waṭas deg wanect ay yesɛa yedlisen. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵇⴱⵓⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 329964 Este es un libro tremendamente viejo. 2032846 Wa d adlis aqbur aṭas. -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⴰ ⵏ oⵙⴰⴽⴰ. 329968 Ese aeropuerto está en la Bahía de Osaka. 3464722 Anafag-nni yezga-d deg Temda n Osaka. -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⴰ ⵏ oⵙⴰⴽⴰ. 329968 Ese aeropuerto está en la Bahía de Osaka. 3464723 Anafag-nni yusa-d deg Temda n Osaka. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 329970 Es posible que eso sea cierto. 2319034 Yezmer lḥal aya ad yili d tidet. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵃeⴱⵙeⵖ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 330031 El médico me dijo que dejara el tabaco. 2520650 Imsujji yenna-iyi-d yessefk ad ḥebseɣ ddexxan. -ⵢⵉⴼ-ⵉⴽ ⵎⴰ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ-ⴽ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 330037 Mejor te llevo hasta tu casa en coche. 2463756 Yif-ik ma ssawḍeɣ-k ɣer wexxam s tkeṛṛust. -ⵢⵉⴼ-ⵉⴽ ⵎⴰ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ-ⴽeⵎ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 330037 Mejor te llevo hasta tu casa en coche. 2463757 Yif-ik ma ssawḍeɣ-kem ɣer wexxam s tkeṛṛust. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 330045 El profesor tiene el triple de libros que yo. 2449982 Aselmad yugar-iyi s kraḍt n tikkal deg wanect ay yesɛa n yedlisen. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵙ ⴰⵎⴰⵏ ⵓⵇⴱeⵍ-ⵉⵡ. 330050 Él se metió en el agua antes que yo. 2449983 Yudef s aman uqbel-iw. -ⵢeⴽⵛeⵎ ⵙ ⴰⵎⴰⵏ ⵓⵇⴱeⵍ-ⵉⵡ. 330050 Él se metió en el agua antes que yo. 2449984 Yekcem s aman uqbel-iw. -ⵢeⴽⵛeⵎ ⵖeⵔ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵇⴱeⵍ-ⵉⵡ. 330050 Él se metió en el agua antes que yo. 2449985 Yekcem ɣer waman uqbel-iw. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵇⴱeⵍ-ⵉⵡ. 330050 Él se metió en el agua antes que yo. 2449986 Yudef ɣer waman uqbel-iw. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵙeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ ⵏ ⴰⴽⵉⵜⴰ? 330062 ¿Se puede adquirir ese libro en la librería de Akita? 1986103 Nezmer ad d-nseɣ adlis-a deg tnedlist n Akita? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵙeⴳ ⵜⵏeⴷ���ⵉⵙⵜ ⵏ ⴰⴽⵉⵜⴰ? 330062 ¿Se puede adquirir ese libro en la librería de Akita? 1986106 Zemreɣ ad d-sɣeɣ adlis-a seg tnedlist n Akita? -ⵏeⴽⴽ ⵖⵔⵉⵖ 60 ⵏ ⵢⵉⵙeⴱⵜⴰⵔ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵓⵍⴰ 10. 330079 Yo leí 60 páginas, mientras que él apenas leyó 10. 2449988 Nekk ɣriɣ 60 n yisebtar deg wakud aydeg netta ur yessaweḍ ad iɣer ula 10. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⴰⵎ-ⴰ. 330096 Yo vivo en este barrio. 1837239 Zedɣeɣ deg wegmam-a. -ⵍⴰ ⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵍⴰ ⵄeⵢⵢⵓⵖ. 330101 Voy estando cansado y viejo. 2032847 La ttimɣureɣ yerna la ɛeyyuɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ. 330107 Él es un joven japonés. 2032895 Netta d ilemẓi ajapuni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ. 330107 Él es un joven japonés. 2032896 Netta d aqcic ajapuni. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ. 330109 Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo. 1617412 Yedda s anafag akken ad iẓer ameddakel-nnes mi ara yeddu. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⴱeⵇⵇⵉ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 330109 Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo. 3464724 Yedda ɣer unafag akken ad as-ibeqqi sslam i umeddakel-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⴼeⵔⴽeⵖ ⵜⵉⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 330111 No puedo soportar más su comportamiento. 1986107 Ur zmireɣ ad sferkeɣ tikli-nnes ugar n wanect-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⴰⵄⴼeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 330111 No puedo soportar más su comportamiento. 1986108 Ur zmireɣ ad t-saɛfeɣ ugar n wanect-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⴰⵄⴼeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 330111 No puedo soportar más su comportamiento. 1986109 Ur zmireɣ ad kemmleɣ ad t-saɛfeɣ ugar n wanect-a. -ⵓⵍⵢeⵏ ⵙ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 330123 Montaron en el avión. 1660299 Ulyen s asafag-nni. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏ-ⴽeⵛⵎeⵖ? 330124 ¿Puedo entrar? 1673451 Zemreɣ ad n-kecmeɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵛⵎeⵖ? 330124 ¿Puedo entrar? 1986114 Zemreɣ ad kecmeɣ? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⴽeⵛⵎeⵖ? 330124 ¿Puedo entrar? 1986115 Ulac aɣilif ma kecmeɣ? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⴽeⵛⵎeⵖ-ⵏ? 330124 ¿Puedo entrar? 1986117 Ulac aɣilif ma kecmeɣ-n? -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 330149 Es una pena que no puedas venir. 1986118 Sḥissifeɣ imi ur tezmireḍ ad d-taseḍ. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵇⴰⴷⵔeⵏ ⴰⵙⴰⴹⵓⴼ. 330156 Todas las personas deben seguir la ley. 2256490 Medden akk yessefk ad qadren asaḍuf. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵇⴰⴷⵔeⵏ ⵍⵇⴰⵏⵓⵏ. 330156 Todas las personas deben seguir la ley. 2256491 Medden akk yessefk ad qadren lqanun. -ⵍⴰ ⵜⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵛⵓⵃⵃ ⵉ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⴽⴽ ⵓⵎⵉ ⵜeⵣⵎeⵔ. 330166 Ella está tratando de ahorrar todo lo posible. 2319035 La tɛerreḍ ad tcuḥḥ i wanect akk umi tezmer. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 330168 ¿Dónde compraste esos zapatos? 2163694 Seg wansi ay d-tesɣid irkasen-a? -ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵇeⵍⵄeⵏ ⵡⴰ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡⴰⵢeⴹ. 330625 Los aviones despegaron uno tras otro. 3477092 Isafagen-nni qelɛen wa deffir wayeḍ. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 330631 Él es el doble de viejo que yo. 2032848 Yugar-iyi s snat tikkal. -ⵎeⵎⵎⵉ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 330640 Mi hijo aún no tiene edad para ir a la escuela. 2734493 Memmi mazal-it meẓẓiy akken ad yadef ɣer uɣerbaz. -ⵜeⵅⵚeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 330647 El vehículo se descompuso camino al aeropuerto. 3464728 Texṣer tkeṛṛust-nni deg webrid-nnes ɣer unafag. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⵇⵇⵉⵖ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 330650 Fui al aeropuerto a despedir a un amigo. 3464731 Ddiɣ ɣer unafag akken ad as-beqqiɣ sslam i yiwen n umeddakel. -ⵓⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 330655 Escribí una carta en inglés. 2555675 Uriɣ yiwet n tebṛat s tanglizit. -ⵏeⴽⴽ, ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵉⵏⵓ, ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 330658 Yo personalmente prefiero quedarme en casa. 2107962 Nekk, seg yidis-inu, ḥemmleɣ ad qqimeɣ deg wexxam. -ⵏeⴽⴽ, ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵉⵏ���, ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 330658 Yo personalmente prefiero quedarme en casa. 2107967 Nekk, seg yidis-inu, smenyafeɣ ad qqimeɣ deg wexxam. -ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 330658 Yo personalmente prefiero quedarme en casa. 2107969 Ma d nekk, ḥemmleɣ ad qqimeɣ deg wexxam. -ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 330658 Yo personalmente prefiero quedarme en casa. 2107972 Ma d nekk, smenyafeɣ ad qqimeɣ deg wexxam. -ⵉⴳeⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ ⴰⴽⴽ. 330668 El cielo estaba totalmente oscuro. 1733662 Igenni yella d aberkan akk. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 330674 No sé si puedo ir a la fiesta o no. 1986119 Ur ẓriɣ ma yella zemreɣ ad dduɣ ɣer tmeɣra-nni. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 330674 No sé si puedo ir a la fiesta o no. 1986120 Ur ẓriɣ ma yella zemreɣ ad dduɣ ɣer tmeɣra. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⴰ. 330674 No sé si puedo ir a la fiesta o no. 1986122 Ur ẓriɣ ma yella zemreɣ ad dduɣ ɣer tmeɣra-a. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵡⴰ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ-ⴰ? 330686 ¿Cuánto cuesta este reloj? 3546438 Acḥal ay teswa temrint-a? -ⴼⵔeⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵙⵉⵏ-ⴰ. 330687 Elige entre estos dos. 2488164 Fren yiwen seg sin-a. -"ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ?" "ⵉⵀ, ⴰⵜⴰⵏ." 330690 "¿Puedo usar tu diccionario?" "Sí, aquí lo tienes" 2463763 "Zemreɣ ad sqedceɣ amawal-nnek?" "Ih, atan." -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵜⵣeⵎeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴹ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 331340 Disculpe ¿Me puede decir dónde está la biblioteca? 1986123 Ssuref-iyi. Tzemeḍ ad iyi-d-temleḍ abrid ɣer temkarḍit? -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵖeⴹ ⵙ ⵇeⵍⵍ ⵏ 1000 ⵏ ⵢⵉⵢeⵏeⵏ. 331453 No lo puedes comprar por menos de 1.000 yenes. 1986124 Ur tezmireḍ ad t-id-tesɣeḍ s qell n 1000 n yiyenen. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵜⵜeⵀⵎeⴹ ⵙ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ ⴰⵍⴰ ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⵜⴱⵓⵜ. 331581 No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas. 1986125 Ur tezmireḍ ad t-tettehmeḍ s tukerḍa ala ma tesɛiḍ ttbut. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵔⴷⵓⴹ ⵙ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ ⴰⵍⴰ ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⵜⴱⵓⵜ. 331581 No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas. 1986126 Ur tezmireḍ ad t-terduḍ s tukerḍa ala ma tesɛiḍ ttbut. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍ. 331682 Nadie puede decir lo que pasará en el futuro. 1986128 Yiwen ur yezmir ad d-yini d acu ara yeḍrun deg yimal. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵓⵀⴰⵏⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 331685 Esperamos que le guste el show. 2511851 Nessaram ad k-yeɛjeb uhanay-nni. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵓⵀⴰⵏⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 331685 Esperamos que le guste el show. 2511853 Nessaram ad kem-yeɛjeb uhanay-nni. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵏ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⵉ ⵢeⵎⵛⴰⵛ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵖeⵔ. 331711 Él cuidará los gatos mientras estoy en el extranjero. 2511920 D netta ara asen-ibedden i yemcac mi ara yiliɣ deg wezɣer. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵎⵉ ⴼⴼⵖeⵖ. 331712 Él vino cuando yo había salido. 2449989 Netta yusa-d mi ffɣeɣ. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 331714 Fue por culpa del accidente que llegué atrasado a la escuela. 2734496 Ɣef ljal n usehwu-nni ay ɛeḍḍleɣ akken ad d-awḍeɣ ɣer uɣerbaz. -ⵛⵛⴹeⵖ. 331717 Yo me equivoqué. 2449990 Ccḍeɣ. -ⵜⵔeⵇⵇeⵄ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴱⴰⵏeⵏ ⴷ ⵉⵜⵔⴰⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 331732 Ella arregló sus ropas viejas para que se vean más a la moda. 2032849 Treqqeɛ iceḍḍiḍen-nnes iqburen akken ad d-banen d itraren ugar. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵓⴽⵉ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵓⴱeⴽⴽⴰⴹ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜⴳⴰ. 331738 Ella no está consciente de su pecado. 3585611 Nettat ur tuki ara s ubekkaḍ-nni ay tga. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⵏeⴳⴳⴰⵍ. 331756 Él es médico y también escritor de novelas. 2677968 Netta d imsujji yerna d aneggal. -ⵢeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 331760 Él se decidió a ser médico. 2678159 Yeɣtes ad yeqqel d imsujji. -ⵜeⵙⵙeⵅⵍeⵄ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 331770 Ella asustó al gato. 1604125 Tessexleɛ amcic-nni. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⵛⵉⵛ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 331771 Ella tiene un gato. El gato es blanco. 1804439 Tesɛa yiwen n wemcic yerna d amellal. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵖeⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 331779 ¿Puedes prender el televisor? 1986129 Tzemreḍ ad tessiɣeḍ tiliẓri? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵖeⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 331779 ¿Puedes prender el televisor? 1986130 Ulac aɣilif ma tessaɣeḍ tiliẓri? -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 331785 La televisión ocupa un lugar importante en el diario vivir. 2104856 Tiliẓri tesɛa azal ameqran deg tmeddurt n yal ass. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜeⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵡeⵙⵏⵓⵍⴼⵓ. 331786 La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa. 1986132 Tiliẓri tezmer ad aɣ-tessenqes tazmert-nneɣ n wesnulfu. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 333164 ¿Por qué no viniste ayer? 2848494 Maɣef ur d-tusid ara iḍelli? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵅeⴷⴷⵎeⵖ. 333487 Yo no trabajo. 2450071 Nekk ur xeddmeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵅeⴷⴷⵎeⵖ. 333487 Yo no trabajo. 2450072 Nekk ur la xeddmeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵅeⴷⴷⵎeⵖ. 333597 Yo trabajo. 2450073 Nekk xeddmeɣ. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢⵓⵡeⵢ ⵜⴰⵙⵜⴰⵖⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵊⵊ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵉ ⵢⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 334216 Mi padre se retiró para darle espacio a la gente joven. 2032899 Baba yuwey tastaɣt akken ad yejj amkan n uxeddim i yilemẓiyen. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢⵓⴼⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⵎⵀeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 334219 Mi padre se ha sentido bien desde la operación. 2552481 Baba yufa iman-nnes seg wasmi ay iga tamhelt-nni. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵢⴰⵍ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 336280 Él le escribe una carta a su madre sin omisión cada semana. 3608722 Werjin yettettu ad as-yaru tabṛat yal imalas i yemma-s. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 336281 Él se ha ido camino a Canadá. 2032948 Yedda ɣer Kanada. -ⵢeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 336281 Él se ha ido camino a Canadá. 2032949 Yessakel ɣer Kanada. -ⵢeⴹⴹeⴼ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 336281 Él se ha ido camino a Canadá. 2032950 Yeḍḍef abrid ɣer Kanada. -ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵇⵇⵓⵔ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 336282 Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no? 2166084 Taselmadt-nneɣ yeqqur yiɣef-nnes, neɣ uhu? -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ. 336302 Yo esperaré aquí hasta que él vuelva. 2450074 Nekk ad ṛjuɣ da arma yeqqel-d. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 336310 Por favor ven a verme mañana. 2300313 Ttxil-k, as-d ad iyi-teẓred azekka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴹ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 336310 Por favor ven a verme mañana. 2300314 Ttxil-k, as-d ad iyi-teẓreḍ azekka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 336310 Por favor ven a verme mañana. 2300315 Ttxil-m, as-d ad iyi-teẓred azekka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴹ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 336310 Por favor ven a verme mañana. 2300316 Ttxil-m, as-d ad iyi-teẓreḍ azekka. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵢeⵇⵇⵓⵔ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 336315 Ella es una persona obstinada. 2482658 Nettat yeqqur yiɣef-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵇⵓⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ. 336315 Ella es una persona obstinada. 2482660 Nettat d taqurant n yiɣef. -ⵉⵍeⵎⵥⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ ⵢeⵇⵇeⵍ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ, ⴷ ⴰⵏⴰⵥⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 336328 El pobre joven finalmente se convirtió en un gran artista. 2032900 Ilemẓi-nni igellil yeqqel, sakkin, d anaẓur ameqran. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 336335 Me alegra que hayas podido venir a la fiesta. 2300320 Feṛḥeɣ imi ay tessawḍed ad d-tased ɣer tmeɣra. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ? 336352 ¿Cuándo volviste de tu viaje? 2848213 Melmi ay d-teqqled seg ussikel-nnek? -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜⵙeⴱⵖeⴹ ⴰⵖⴰⵍⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ? 336370 ¿Por qué pintaste la banca de rojo? 1696443 Ayɣer ay tsebɣeḍ aɣalad-nni d azewwaɣ? -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜⵙeⴱⵖeⴷ ⴰⵖⴰⵍⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 336370 ¿Por qué pintaste la banca de rojo? 2032933 Ayɣer ay tsebɣed aɣalad-nni d azewwaɣ. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 336387 ¿Gustaría usted servirse una taza de té conmigo? 2170286 Ad teswed cwiṭ n watay yid-i? -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷⴷⴰⵏ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⵇⵇⵉⵏ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵅⴰⵍⵉ. 336407 Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. 3464738 Imawlan-inu ddan ɣer unafag akken ad as-beqqin sslam i xali. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵏⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 336408 Generalmente vamos al colegio a pie. 1835299 S umata, ntteddu s aɣerbaz ɣef uḍar. -ⵓⵔ ⵜⵏeⴽⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 336409 No se levanta temprano. 2553650 Ur tnekker zik. -ⵓⵔ ⵉⵏeⴽⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 336409 No se levanta temprano. 2553651 Ur inekker zik. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 336516 Este libro es fácil de leer. 2430819 Adlis-a fessus i tɣuri. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 336524 ¿Tienes cámara fotográfica? 2553971 Tesɛid timseknewt? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 336524 ¿Tienes cámara fotográfica? 2553973 Tesɛiḍ timseknewt? -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 336524 ¿Tienes cámara fotográfica? 2553975 Tlid timseknewt? -ⵜⵍⵉⴹ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 336524 ¿Tienes cámara fotográfica? 2553976 Tliḍ timseknewt? -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 336524 ¿Tienes cámara fotográfica? 2553978 Ɣur-k timseknewt? -ⵖⵓⵔ-ⵎ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 336524 ¿Tienes cámara fotográfica? 2553979 Ɣur-m timseknewt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⴰⴼeⴹ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 336526 Puedes conseguirlo en cualquier librería. 1986133 Tzemreḍ ad t-id-tafeḍ deg tnedlist ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⴰⴼeⴹ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 336526 Puedes conseguirlo en cualquier librería. 1986135 Tzemreḍ ad t-id-tafeḍ deg tnedlist ay am-yehwan. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴽeⵍⵍⴰⵅ. 336533 Puede o no ser cierto. 1986136 Yezmer ad yili d tidet am wakken ay yezmer ad yili d tikellax. -ⵜⴰⵏⵀⴰⵕⵜ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵟⵓⵜeⵏ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⵉ ⵢⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 336545 Las motos pueden ser peligrosas de conducir para la gente joven. 1986137 Tanhaṛt n yimuṭuten tezmer ad tili d amihi i yilemẓiyen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴰⵡeⵏ-ⴳⵣⵉⵎeⵖ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵡeⵏ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974160 Ssarameɣ ur awen-gzimeɣ ccɣel-nwen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⴳⵣⵉⵎeⵖ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974161 Ssarameɣ ur ak-gzimeɣ ccɣel-nnek. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴳⵣⵉⵎeⵖ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵡeⵏⵜ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974162 Ssarameɣ ur awent-gzimeɣ ccɣel-nwent. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽ-ⵛeⵡⵡⵍeⵖ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974164 Ssarameɣ ur k-cewwleɣ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵛeⵡⵡⵍeⵖ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974165 Ssarameɣ ur kem-cewwleɣ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽeⵏ-ⵛeⵡⵡⵍeⵖ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974167 Ssarameɣ ur ken-cewwleɣ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽeⵏⵜ-ⵛeⵡⵡⵍeⵖ. 336557 Espero no estar interrumpiendo. 1974168 Ssarameɣ ur kent-cewwleɣ. -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ. 336562 El inglés se ha convertido en un idioma internacional. 1675041 Tanglizit teqqel d iles agraɣlan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ? 336567 ¿Qué piensas de ello? 2492917 D acu ay twalad deg waya? -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵎⵙeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 336568 El cuchillo es bastante afilado. 2242658 Tafrut-nni temsed aṭas. -ⵜeⵎⵙeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 336568 El cuchillo es bastante afilado. 2242659 Temsed aṭas tefrut-nni. -ⵜⴰⵡⵙⵉⵜ-ⴰ ⵏ ⵜeⵙⵖⵓⵏⵉⵏ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴹⵓⵔⵔ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 336758 Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven. 1986138 Tawsit-a n tesɣunin tezmer ad tḍurr ilemẓiyen. -ⵜⵉⵙⵖⵓⵏⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ ⵣeⵎⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴹⵓⵔⵔeⵏⵜ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 336758 Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven. 1986140 Tisɣunin am ti zemrent ad ḍurrent ilemẓiyen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊⵢeⴹ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 336767 Espero te mejores pronto. 1974169 Ssarameɣ ad tejjyeḍ ɣef zik lḥal. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴹ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 336767 Espero te mejores pronto. 1974170 Ssarameɣ ad d-terreḍ tazmert-nnek ɣef zik lḥal. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴹ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 336767 Espero te mejores pronto. 1974171 Ssarameɣ ad d-terreḍ tazmert-nnem ɣef zik lḥal. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼeⵀⵎeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴹ. 336779 Hablas tan bajo que no puedo entender lo que dices. 1986141 Seg wakken tessawaleḍ s leɛqel armi ur zmireɣ ad fehmeɣ d acu ay d-tettiniḍ. -ⵉⵍeⵎⵥⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵥⵥeⵍ-ⴷ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵅeⵎⵎⵙeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 336783 El joven estiró su mano, y yo la estreché. 2032905 Ilemẓi-nni yeẓẓel-d afus-nnes yerna xemmseɣ yid-s. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⴰⴳoⵍⴼ? 336785 ¿Sería posible hacer una reservación para jugar golf? 2319037 Nezmer ad neḍḍef amkan akken ad nurar agolf? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⴰⴳoⵍⴼ? 336785 ¿Sería posible hacer una reservación para jugar golf? 2319038 Ulac aɣilif ma neḍḍef amkan akken ad nurar agolf? -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ. 336791 El bebé todavía no puede usar una cuchara. 1986142 Alufan-nni werɛad ur yessin ad yesseqdec taɣenjayt. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ. 336796 Ella fue a su cuarto a cambiarse de ropa. 2482662 Tedda ɣer texxamt-nnes akken ad tbeddel. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ. 336800 Ella lloró mientras leía la carta. 2482664 Tella tettru mi tella teqqar tabṛat-nni. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴷ ⵏeⵛⵛ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ. 336802 Necesitamos comer para vivir. 2104857 Neḥwaj ad necc akken ad nedder. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴽⴰⵏ. 336814 No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta. 1986143 Ur zmireɣ ad amneɣ aqcic-nni yessaweḍ ad d-yas ɣer Tokyo i yiman-nnes kan. -ⵏⴰoⴽo ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 336816 Naoko vive en esa casa blanca. 2104859 Naoko tezdeɣ deg wexxam-a amellal. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵉⵄeⵊⵊeⴱ-ⵉⵜⵜ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⴰ. 336821 A ella le comenzó a gustar esa casa. 2482669 Yebda iɛejjeb-itt wexxam-a. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵕeⴼⴼⵢⵉⵏ-ⴰ. 336828 No hay muchos libros en estas estanterías. 2419860 Ur llin aṭas n yedlisen deg tṛeffyin-a. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵍeⵅⵚⴰⵚ ⴰⵎ ⵡⴰ? 336836 ¿Cómo pudo vivir en esa pobreza? 2104863 Amek armi ay yessaweḍ ad yedder deg lexṣaṣ am wa? -ⵜeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵍⵙⴰ-ⴷ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 336838 Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos. 2032850 Tekkes irkasen-nnes iqburen yerna telsa-d imaynuten. -ⵜeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⵔⵇⴱⵓⵔeⵏ, ⵜeⵍⵙⴰ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 336838 Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos. 2162083 Tekkes irkasen-nni irqburen, telsa imaynuten. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ ⵜⵇⵓⴱeⵍ-ⴷ ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ. 336844 Hay un banco frente a la estación. 2032934 Tella yiwet n tbanka tqubel-d taɣsert. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵔⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 337113 Por favor deposite su dinero en el banco. 2032936 Ttxil-k, ssers idrimen-nnek deg tbanka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⵔⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 337113 Por favor deposite su dinero en el banco. 2032937 Ttxil-m, ssers idrimen-nnem deg tbanka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵙⵙeⵔⵙeⵜ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 337113 Por favor deposite su dinero en el banco. 2032938 Ttxil-wen, sserset idrimen-nwen deg tbanka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏⵜ, ⵙⵙeⵔⵙeⵎⵜ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 337113 Por favor deposite su dinero en el banco. 2032939 Ttxil-went, ssersemt idrimen-nwent deg tbanka. -ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵙⵙeⵡⵀⴰⵎ-ⵉⵢⵉ ⵜeⵖⵢⵓⵍⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 337154 Me sorprende constantemente lo estúpido que puede ser. 1986144 Tezga tessewham-iyi teɣyulit-nnes. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 337156 El avión despegó hace diez minutos. 3477088 Mraw n tesdidin aya segmi ay yeqleɛ usafag-nni. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽečč. 337796 Esto es un regalo para ti. 3466480 Wa d asefk i kečč. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 337796 Esto es un regalo para ti. 3466481 Wa d asefk i kemm. -ⵙⵏⴰⵜ-ⴰ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⵛeⵍⵀⴰⴱⵉⵏ. 337811 Esas hermanas son ambas rubias. 2526753 Snat-a n teysetmatin-a d ticelhabin. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ ⴷⴰ. 337814 No debes esperar aquí. 1974172 Ur yessefk ad teṛjuḍ da. -ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵔⵓⵏⵜ ⵜⵎⵓⵛⵓⵀⴰ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 337820 Las cuentas en el libro fueron escritos para ella. 2419863 I nettat umi ttwarunt tmucuha n wedlis-nni. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ? 337887 ¿A qué hora puedes venir? 1986145 Ɣef wacḥal ay tzemreḍ ad d-taseḍ? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ? 337887 ¿A qué hora puedes venir? 1986147 Ɣef wacḥal ara tzemreḍ ad d-taseḍ? -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓ ⵛⵡⵉⵟ. 338240 Le pedí a ella que esperara un momento. 1974173 Ssutreɣ-as ad teṛju cwiṭ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓ ⵛⵡⵉⵟ. 338240 Le pedí a ella que esperara un momento. 1974174 Nniɣ-as ad teṛju cwiṭ. -ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 338241 Intenté encontrar el número de teléfono de ella. 2482675 Ɛerḍeɣ ad d-afeɣ uḍḍun-nnes n usawal. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵍⵀⴰ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 338512 Ella es simpática conmigo. 2482679 Nettat telha yid-i. -ⵉⵎⵉ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴽⴰⵏ. 338519 Tengo que creerlo porque tú lo dices. 2463766 Imi d kecc ay t-id-yennan, nekk ad amneɣ kan. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ ⵙ ⵡeⵒⵢⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ. 338520 Ella hacía mucho ruido con el piano. 2482680 Tella tetteg aṭas n lḥess s wepyanu-nni. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢⵓⵣⵓⵔ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵔⵉ ⵏ ⵓⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⵇⴼeⵍ. 338521 Estaba tan gordo que el cuello no le cerraba. 2350660 Seg wakken yuzur armi ay yeqqel ula d iri n ukerbas-nnes ur yezmir ad t-yeqfel. -ⴰⴷ ⵃeⴷⵕeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵔⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 338532 Yo asistiré a la conferencia. 2450075 Ad ḥedṛeɣ deg usarag-nni. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴰ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵖⴰ, ⴰⵎⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵏⵉ. 338538 Tu reloj se parece al mío en la forma y el color. 2463773 Tamrint-nnek tettemcabi ɣer tin-inu ama deg talɣa, ama deg yini. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵉⵏⵓ? 338544 ¿Qué harías tú en mi lugar? 2465254 D acu ara tged lemmer d ay tellid deg wemkan-inu? -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵢeⵙ ⴰⵔⴰ. 338546 No te desesperes. 2850865 Ur ttayes ara. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⵜⴰⵎeⵛⵟⵓⵃⵜ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⴷeⴳ-ⵙ. 338551 Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro. 1986148 Seg wakken d tamecṭuḥt texxamt-a armi ur yezmir yiwen ad yurar deg-s. -ⵜeⵙⵙⴰⵣⴷeⴳ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 338553 Ella limpió la habitación por mí. 2482682 Tessazdeg-iyi-d taxxamt-nni. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 338559 Este es mi libro. 1604048 Wa d adlis-inu. -ⵏeⴽⴽⴰ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⵙⴳⵓⵏⴼⵓ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵙⵉⵔⵜ. 338560 Pasamos el día libre en la costa. 2419868 Nekka ass-nni n wesgunfu deg tefsirt. -ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵜⵜⵛⴰⵍⵉ ⵙ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ. 338563 Él siempre pasea con un libro en la mano. 2419869 Yezga yettcali s wedlis deg ufus-nnes. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 338567 Eso es un poco raro, ¿no? 1750867 Aya d aɣwali cwiṭ neɣ uhu? -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵙⵏⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ. 338582 No conozco a ninguna de las dos hermanas. 2841373 Ur ssineɣ ula d yiwet seg snat-nni n teysetmatin. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵙⵡⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 338587 El precio de ese libro es de 5 dólares. 2419872 Adlis-a yeswa semmus n yidulaṛen. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵙⵡⴰ ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 338587 El precio de ese libro es de 5 dólares. 2419873 Adlis-a yeswa xemsa n yidulaṛen. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵙⵡⴰ 5 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 338587 El precio de ese libro es de 5 dólares. 2419874 Adlis-a yeswa 5 n yidulaṛen. -ⴰⵢⴰ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 338589 Es realmente magnífico. 2214758 Aya igerrez s tidet. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵓⵔeⴹ. 338596 Lamentándolo, no puedo atender a su petición. 1986149 Ssuref-iyi, maca ur zmireɣ ad ak-d-geɣ ayen ay d-tessutureḍ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵇⵇⵉⵎeⵖ, ⵍⴰ ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⵖ ⴰⵙeⴱ���ⵉ. 338598 Yo estaba sentado mientras fumaba en pipa. 2450077 Lliɣ qqimeɣ, la ttkeyyifeɣ asebsi. -ⵜeⵣⵣⵉ ⴰⴽⴽⵉⵏ, ⵜeⴱⴷⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 338599 Ella se volvió y comenzó a llorar. 2482688 Tezzi akkin, tebda tettru. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 338601 Me gusta leer libros. 1660266 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ idlisen. -ⵢeⵔⴹeⵍ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 338603 Él pidió prestado dinero al banco para comprar una casa nueva. 2032941 Yerḍel-d idrimen seg tbanka akken ad d-iseɣ axxam amaynu. -ⴰⵀⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵓ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 338606 Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús. 2482691 Ahat tettu tasiwant-nnes deg usakac. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⴹⵔⵉ. 338675 Ella habló como si no hubiera pasado nada. 2482694 Tella tessawal ad as-tinid acemma ur yeḍri. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ. 338678 Ella posee muchos libros valiosos. 2419879 Tesɛa aṭas n yedlisen yesɛan azal. -ⵖeⵔ-ⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵣⴰⵍ. 338678 Ella posee muchos libros valiosos. 2419880 Ɣer-s aṭas n yedlisen wuɣur yella wazal. -ⵖeⵔ-ⵉ ⵉⴳⴳeⵏ ⵓⵙeⵙⵜeⵏ. 338693 Tengo una pregunta. 2583215 Ɣer-i iggen usesten. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ. 338693 Tengo una pregunta. 3489641 Sɛiɣ yiwet n tuttra. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵙ-ⴷ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 338701 Ven a mi casa, por favor. 1817528 Ttxil-k, as-d s axxam-inu. -ⵜeⵔⵔⴰ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵍⵊⵉⴱ-ⵏⵏeⵙ. 338719 Ella guardó la llave en el bolsillo. 2482701 Terra tasarut-nni ɣer ljib-nnes. -ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵢeⵕⵊⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 338725 Él siguió esperando durante horas. 1974175 Ikemmel yeṛja acḥal n tsaɛtin. -ⵜeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 338731 Ella intentó suicidarse. 2482703 Teɛreḍ ad tneɣ iman-nnes. -ⵜeⵣⵣⵉ ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽⵉⵏ. 338821 Ella desvió la vista. 2482705 Tezzi udem-nnes akkin. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⵜeⴱⴷeⴷ-ⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 338840 Ella está cuidando de los niños en casa. 2482708 Attan deg wexxam, tebded-asen i yigerdan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴷⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⵍⵃeⵙⵙ. 338852 Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí. 1986150 Tzemreḍ ad teqqimeḍ da ma yella ur tettgeḍ lḥess. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ ⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 338854 Compré una corbata roja. 2277343 Sɣiɣ-d takrabaḍt d tazewwaɣt. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵡeⵚⵚⴰ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⴳ ⵜⵉⵅeⵚⵚⴰⵔⵉⵏ. 338857 Mary pidió a su hijo que se portara bien. 2175039 Mary tweṣṣa memmi-s akken ur itteg tixeṣṣarin. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⴼⵔⵓⵏ ⴰⵢⴰ. 338862 Ya lo soluciono yo. 2450078 D nekk ara yefrun aya. -ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵎⵙⴰⵡⵉ. 338863 Deja tu habitación bien ordenada. 2463777 Ttajja taxxamt-nnek temsawi. -ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜeⵎⵙⴰⵡⵉ. 338863 Deja tu habitación bien ordenada. 2463778 Ttajja taxxamt-nnem temsawi. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵙⵙeⵎⵔⴰⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 338867 John tiene empleadas a 200 personas. 2557897 John yessemras snat n twinas n yemdanen. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵙⵙeⵅⴷⴰⵎ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 338867 John tiene empleadas a 200 personas. 2557898 John yessexdam snat n twinas n yemdanen. -ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴹⵓⵔⵔ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ. 338868 La bebida en exceso puede ser perjudicial para la salud. 1986151 Tissit n waṭas tezmer ad tḍurr tazmert. -ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴹⵓⵔⵔ ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ. 338868 La bebida en exceso puede ser perjudicial para la salud. 1986152 Tissit n waṭas tezmer ad tḍurr tadawsa. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 338870 A ella no le gustaba vivir en la ciudad. 2104867 Nettat ur telli tḥemmel ad tedder deg temdint. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 338870 A ella no le gustaba vivir en la ciudad. 2104868 Nettat ur telli tḥemmel ad tezdeɣ deg temdint. -ⵏeⴽⴽ, ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵉⵏⵓ, ⵢeⴼⴼeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 338871 Personalmente, estoy satisfecho. 2107975 Nekk, seg yidis-inu, yeffeɣ fell-i waya. -ⵏeⴽⴽ, ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵉⵏⵓ, ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵢⴰ. 338871 Personalmente, estoy satisfecho. 2107977 Nekk, seg yidis-inu, qebleɣ aya. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⴰⴼⵔⴰⴳ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 338875 Ayer fui al parque con Mary. 2175053 Iḍelli ddiɣ s afrag akked Mary. -ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏ ⵍeⵃⵣeⵏ. 338877 Ella me miró con tristeza. 2482712 Temmuqqel-iyi-d s tmuɣli n leḥzen. -ⵢeⴽⵕeⵀ ⴰⵏeⵎⵀⴰⵍ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 338881 Él odia al director de la escuela. 2734500 Yekṛeh anemhal n uɣerbaz. -ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 338920 Ella se parece a su madre. 2482714 Tettemcabi ɣer yemma-s. -ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵖⵔeⵖ. 338940 Hasta aquí es lo que puedo leer. 1986153 Anect-a kan ay zemreɣ ad t-ɣreɣ. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⴽeⵕ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 338947 Él iba borracho y olvidó cerrar la puerta trasera. 2350661 Seg wakken yeskeṛ armi ay yettu ad yeɣleq tawwurt n deffir. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 338947 Él iba borracho y olvidó cerrar la puerta trasera. 2350663 Yella yeskeṛ yerna yettu ad yeɣleq tawwurt n deffir. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 338955 Él apenas hace nada que no sea leer libros. 2419882 Qrib ulac akk d acu ay yetteg menɣir taɣuri n yedlisen. -ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵙ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⵏeⵙ. 338959 Ella ayudó a su madre por propia iniciativa. 2482715 Tɛawen yemma-s s lebɣi-nnes. -ⵎⴰ ⵜeⵇⵇⵍeⴹ-ⴷ ⵓⵇⴱeⵍ ⵏ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ, ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴹ. 338966 Si vuelves antes de las 7, puedes salir. 1986155 Ma teqqleḍ-d uqbel n tis sat, tzemreḍ ad teffɣeḍ. -ⵎⴰ ⵜeⵇⵇⵍeⴹ-ⴷ ⵓⵇⴱeⵍ ⵏ ⵙⵙeⴱⵄⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴹ. 338966 Si vuelves antes de las 7, puedes salir. 1986156 Ma teqqleḍ-d uqbel n ssebɛa, tzemreḍ ad teffɣeḍ. -ⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵖ-ⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵙeⴳ ⵓⵎⵉⵀⵉ. 339000 Me libré del peligro. 2419885 Ssukkseɣ-d iman-inu seg umihi. -ⵜⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵃeⵙⴱeⵖ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⵡⴰⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ. 339009 Ella, más que una amiga, es una conocida. 2482718 Ttugar anect ay tt-ḥesbeɣ d tamussni wala d tameddakelt. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓⴷ ⵜⵉⵣⵍⴰⵜⵉⵏ. 339010 Tú sabes cantar canciones. 2463791 Kecc tessned ad tecnud tizlatin. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓⴷ ⵜⵉⵣⵍⴰⵜⵉⵏ. 339010 Tú sabes cantar canciones. 2463792 Kemm tessned ad tecnud tizlatin. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ. 339023 Ella cree todo lo que él dice. 2482725 Nettat tettamen akk ayen ay d-yettini. -ⴰⵇⴰⵔeⵚ ⴷ ⴰⴳⵓⵎⵎⵓ ⴰⵙeⵎⵎⴰⵎ. 339024 El limón es una fruta ácida. 2526239 Aqareṣ d agummu asemmam. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵛⵛ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵎⵎⵓⵜeⵖ. 339028 Que yo siga vivo aún te lo debo a ti. 2104872 Lemmer ur d kecc, tili ad iliɣ mmuteɣ. -ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 339029 La reunión duró hasta las cinco. 2535580 Timlilit-nni teqqim armi d tis semmuset. -ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵍⵅeⵎⵙⴰ. 339029 La reunión duró hasta las cinco. 2535581 Timlilit-nni teqqim armi d lxemsa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ. 339032 En este autobús se puede ir al aeropuerto. 1986203 Tzemreḍ ad tedduḍ s anafag s usakal-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ. 339032 En este autobús se puede ir al aeropuerto. 1986204 Tzemrem ad teddum s anafag s usakal-a. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ. 339032 En este autobús se puede ir al aeropuerto. 1986205 Asakal-a yettawey s anafag. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵙeⴳ ⵜⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⵏ. 339033 Ella no es de las que mienten. 2482728 Nettat ur telli seg tid ay yeskerkisen. -ⴰⵙ-ⴷ, ⵖⵉⵡeⵍ! 339038 ¡Ven rápido! 2300324 As-d, ɣiwel! -ⵡⵉ ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⵖ. 339053 Estos son nuestros libros. 2419886 Wi d idlisen-nneɣ. -ⴰⵀⴰⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ. 339054 Pienso hacerlo venir aquí pasado mañana. 2300327 Ahat ad t-id-awyeɣ ɣer da aslazekka. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 339056 Él se quedó en ese hotel mucho tiempo. 3469177 Yeqqim aṭas deg usensu-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⵊⴰⵕ-ⵏⵏeⵖ, ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 339062 Él es la persona que vive al lado nuestro. 2104874 Netta d ljaṛ-nneɣ, tawwurt ɣer tewwurt. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵏeⵔⴷⴰⴱⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡeⵏⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵜeⵏⵏⵉⵙ. 339089 Ese hotel tiene piscina, pista de tenis, etc. 3469178 Asensu-a yesɛa tanerdabt akked wenrar n utennis. -ⵖⵔeⵜ-ⴷ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 339092 Llamen a un médico, por favor. 2678163 Ɣret-d i yemsujji, ma ulac aɣilif. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊeⴱ ⵓⴳⴰⵔ. 339094 Es por eso que ella me gusta aún más. 2482732 Ɣef waya ay iyi-teɛjeb ugar. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ. 339098 Él es la única persona que puede hacerlo. 1986210 D netta ay d amdan awḥid ay izemren ad yeg aya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⴼeⵔⴽeⵖ ⵜⵉⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 339107 No puedo soportar el comportamiento de ella. 1986214 Ur zmireɣ ad sferkeɣ tikli-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⴰⵄⴼeⵖ. 339107 No puedo soportar el comportamiento de ella. 1986216 Ur zmireɣ ad kemmleɣ ad tt-saɛfeɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⴰⵄⴼeⵖ. 339107 No puedo soportar el comportamiento de ella. 1986217 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad tt-saɛfeɣ. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵙeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 339108 Él volvió de Canadá. 2032954 Yeqqel-d seg Kanada. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵍeⵀⵏⴰ. 339123 Él vive en paz. 2104875 Yedder deg lehna. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 339123 Él vive en paz. 2104876 Yedder deg talwit. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵏ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 339160 Debería llegar a tu casa dentro de una hora. 2463794 A win yufan ad n-yaweḍ ɣer wexxam-nnek seg-a ɣef tsaɛet. -ⵜeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵉⵡⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 339167 Ella viajó por todo el mundo. 2482734 Tessakel deg wakk timiwa n umaḍal. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 339171 Dime la razón por la que ella está llorando. 2482736 Ini-iyi-d maɣef ay la tettru. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⴰ. 339172 Ella vio a los niños nadar en el estanque. 2482737 Tella tettmuqqul igerdan-nni mi llan ttɛumun deg temda. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵃⵔⵉⵛ ⵏ ⵡeⵏⵥⵓⵍ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 339173 Él vive en el distrito sur de la ciudad. 2104878 Netta yezdeɣ deg weḥric n wenẓul n temdint. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 339178 Él sufre un terrible dolor de cabeza. 2166085 Yeqreḥ-it yiɣef-nnes d axeṣṣar. -ⵢeⵇⵕeⵃ-ⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 339178 Él sufre un terrible dolor de cabeza. 2166086 Yeqṛeḥ-it mliḥ yiɣef-nnes. -ⵉⵇeⵔⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 339178 Él sufre un terrible dolor de cabeza. 2166087 Iqerreḥ-it mliḥ yiɣef-nnes. -ⵜeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 339183 Ella me hizo esperar más de una hora. 1974176 Tejja-iyi ttṛajuɣ ugar n tsaɛet. -ⵊⵊⵉⵖ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ ⴰⵟⴰⵙ? 339187 ¿Te he hecho esperar mucho? 1974177 Jjiɣ-k ad teṛjuḍ aṭas? -ⵊⵊⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ ⴰⵟⴰⵙ? 339187 ¿Te he hecho esperar mucho? 1974178 Jjiɣ-kem ad teṛjuḍ aṭas? -ⵓⴳⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢ ⴽ-ⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ. 339187 ¿Te he hecho esperar mucho? 1974179 Ugaɣ aṭas ay k-jjiɣ ad teṛjuḍ. -ⵓⴳⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ. 339187 ¿Te he hecho esperar mucho? 1974180 Ugaɣ aṭas ay kem-jjiɣ ad teṛjuḍ. -ⵓⴳⴰⵖ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 339187 ¿Te he hecho esperar mucho? 1974181 Ugaɣ ɛeḍḍleɣ fell-ak. -ⵓⴳⴰⵖ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 339187 ¿Te he hecho esperar mucho? 1974182 Ugaɣ ɛeḍḍleɣ fell-am. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵍⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⴹeⵏ. 339206 Hace tres semanas que ella está enferma. 2482738 Kraḍ n yimulas aya seg wasmi ay tuḍen. -ⵜⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⴼⴰⴷⴷeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵜeⵔⴳⵉⴳⵉⵏ. 339218 Ella sintió como le temblaban las rodillas. 2482739 Tḥulfa i yifadden-nnes ttergigin. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 339263 Por esa razón he venido aquí. 2300331 Ɣef waya ay d-usiɣ ɣer da. -ⵏⵏⵓⵎeⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 339264 Me he acostumbrado a vivir solo. 2104879 Nnumeɣ tteddreɣ i yiman-inu. -ⵏeⵖⵔⴰ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵙ ⵏⵏⵓⴱⴰ. 339268 Leímos ese libro por orden. 2419888 Neɣra adlis-a s nnuba. -ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⴽⴰⵏⵊⵉⵢeⵏ. 339316 Leer los kanjis es difícil. 2430821 Tewɛeṛ tɣuri n yikanjiyen. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 339323 Ellos comen en el hotel. 1617029 Nitni ttetten deg usensu. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ ⵓⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 339328 No creo que ella vuelva antes de las cinco. 2482742 Ur cikkeɣ ad d-teqqel uqbel tis semmuset. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵏⵏeⴽ. 339338 Este libro es tuyo. 1722211 Adlis-a nnek. -ⵏeⵕⵊⴰ-ⵜ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ. 339339 Esperamos a que él apareciera. 1974183 Neṛja-t melmi ara d-iban. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵙeⵜⵃⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⴹeⵔⵔⵉⴼ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 339340 Ella es tímida, y siempre se queda por detrás. 2482743 Nettat tettsetḥi yerna dima tettḍerrif iman-nnes. -ⴳⵣeⵎ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⴰ. 339341 Corta el pastel con ese cuchillo. 2242663 Gzem angul-nni s tefrut-a. -ⴱⴱⵉ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⴰ. 339341 Corta el pastel con ese cuchillo. 2242665 Bbi angul-nni s tefrut-a. -ⵜeⵙⵙⴰⵔeⴷ ⵉⵇⴱⴰⵛ ⵙ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⵏeⵙ. 339388 Ella lavó los platos por propia iniciativa. 2483959 Tessared iqbac s lebɣi-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵥⴳⵉ. 339405 Él vive solo en medio de la jungla. 2104880 Netta yezdeɣ i yiman-nnes deg tlemmast n teẓgi. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ. 339523 Yo no tengo tiempo para viajar. 2450081 Nekk ur stufaɣ akken ad ssikleɣ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵢⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ eⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 339526 Me gusta hacer regalos a mis familiares y amigos. 3466491 Ḥemmleɣ ad fkeɣ isefka i wayt twacult-inu ed yimeddukal-inu. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ. 339529 No sé dónde vive ella. 2104882 Ur ẓriɣ anda ay tezdeɣ. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵉⵙeⵍⵍ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴰⵙ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ. 339531 Fingió no escuchar lo que yo decía. 2450083 Yerra iman-nnes ur la isell i wayen ay la as-ttiniɣ. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜeⵛⵛeⴷ ⵓⵛⵛⵉ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ? 339532 ¿Es la primera vez que tomas comida japonesa? 2848621 D tikkelt tamezwarut aydeg ara tecced ucci ajapuni? -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 339542 Me pregunto si se pondrá ella bien pronto. 2483961 Wissen ma ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ. 339542 Me pregunto si se pondrá ella bien pronto. 2483962 Wissen ma ad tejjey dindin. -ⵢeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢⴰⵖ. 339545 Él decidió casarse con ella. 2483965 Yeɣtes ad tt-yaɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵍⵀⴰ. 339546 Ella se siente mal hoy. 2483968 Ass-a, ur la tettḥulfu i yiman-nnes telha. -ⵜⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵡⴰⵍ. 339557 Ella continuó hablando. 1753312 Tkemmel awal. -ⵜⴼⵓⴽ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 339561 Ella terminó los deberes en una hora. 2483972 Tfuk aɣanen-nnes deg tsaɛet. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ. 339564 Ella dijo que volvería muy pronto. 2483974 Tenna-d ur tettɛeḍḍil ad d-teqqel. -ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ-ⴰ ⵜⵍeⴷⴷeⵢ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 339616 Ese banco abre a las 9 de la mañana, y cierra a las 3 de la tarde. 2032943 Tabanka-a tleddey ɣef tis tẓat n tṣebḥit yerna tɣelleq ɣef tis kraḍt n tmeddit. -ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ-ⴰ ⵜⵍeⴷⴷeⵢ ⵖeⴼ ⵜⵜeⵙⵄⴰ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 339616 Ese banco abre a las 9 de la mañana, y cierra a las 3 de la tarde. 2032946 Tabanka-a tleddey ɣef ttesɛa n tṣebḥit yerna tɣelleq ɣef ttlata n tmeddit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵏeⵟⵟeⵇ ⵖeⵔ-ⵉ. 339628 Ella no me dirige la palabra. 2483975 Nettat ur d-tneṭṭeq ɣer-i. -ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⵜⵜeⴽⴽⵙeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴽeⵛⵎeⵏ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 339631 Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa. 2163402 Ijapuniyen ttekksen irkasen-nsen mi ara kecmen s axxam. -ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⵜⵜeⴽⴽⵙeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷⴼeⵏ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 339631 Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa. 2163403 Ijapuniyen ttekksen irkasen-nsen mi ara adfen s axxam. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴰⵄⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 339636 Él vive en una casa con buena orientación al sol. 2104886 Yezdeɣ deg yiwen n wexxam ay tettaɛu mliḥ tafukt. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵢeⵜⵡⴰⵀⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 339636 Él vive en una casa con buena orientación al sol. 2104887 Yezdeɣ deg yiwen n wexxam ay yetwahan mliḥ ɣer tafukt. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ, ⵜeⵜⵜⴰⵡeⵢ-ⴰⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 339637 Ella le lleva la cena todas las noches a su casa. 2483976 Yal tameddit, tettawey-as imensi ɣer wexxam. -ⵢeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⵙeⴳ ⵜⵕeⴼⴼⵉⵜ. 339638 Un libro cayó desde la estantería. 1749372 Yeɣli-d yiwen n wedlis seg tṛeffit. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵙⵜⵓⴼⵓ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 339646 Creo que él está libre mañana. 2419890 Cikkeɣ ad yestufu azekka. -ⵜⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵍeⵄⵎeⵕ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 339648 Ella ya tiene edad para viajar sola. 2483980 Tuweḍ ɣer leɛmeṛ aydeg tezmer ad tessikel i yiman-nnes. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 339650 Ella no sabe nada sobre su familia. 2483984 Ur tessin acemma ɣef twacult-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⴽ. 339651 No puedo estar de acuerdo con tu idea. 1986223 Ur zmireɣ ad wafqeɣ takti-nnek. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⵎ. 339651 No puedo estar de acuerdo con tu idea. 1986224 Ur zmireɣ ad wafqeɣ takti-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 339656 Ella dijo estar satisfecha con su vida. 2483985 Nettat tenna-d teɛjeb-as tmeddurt-nnes. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⵜⴰⵄeⵡⵔⵉⴹⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ. 339659 No es posible que él hiciera esa tontería. 2319040 D awezɣi ad yeg taɛewriḍt am ta. -ⵢeⴹⴹeⴼ-ⵉⵜⵜ ⵙeⴳ ⵓⴼⵓⵙ. 339662 El le agarró la mano a ella. 2483987 Yeḍḍef-itt seg ufus. -ⴳⵔeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⵜeⵛⵛeⴹ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 339663 Noté que la respuesta de ella estaba equivocada. 2483989 Greɣ tamawt tecceḍ tiririt-nnes. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 339666 Él me hizo saber esa noticia. 1626497 Yessaweḍ-iyi-d isali-nni. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⵍeⴱⵖⵉ ⴰⴷ ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 339670 Ella debe de estar llegando ahora. 2483992 Lemmer d lebɣi ad tuweḍ-d imir-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷⴰⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 339670 Ella debe de estar llegando ahora. 2483996 Lemmer dani ad tili tuweḍ-d imir-a. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ? 339676 ¿Sabes qué dijo ella? 2484003 Teẓrid d acu ay d-tenna? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵥⵔeⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 339684 A ella le entraron ganas de ver la televisión. 2484007 Tella tebɣa ad ẓren tiliẓri. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔⵜ. 339686 No cabe duda de que ella era rica. 2484010 Iban kan tella d tanesbaɣurt. -ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ? 339696 ¿Hay escuela el sábado? 2734503 Teqqared ass n ssebt? -ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ? 339696 ¿Hay escuela el sábado? 2734505 Teqqareḍ ass n ssebt? -ⵢeⵥⵡeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 339697 Él es bueno en inglés. 2487970 Yeẓwer deg tanglizit. -ⵜeⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵉⵥeⵎ ⵙeⴳ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵜⵛⵉⵏⴰⵜⵉⵏ. 339758 Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas. 2484011 Tekkes-d iẓem seg waṭas n tetcinatin. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵙ. 339760 No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él. 1986225 Ur zmireɣ ad wafqeɣ assumer-nnes. -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⵜ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 339768 Lo vi venir hacia aquí. 2300335 Walaɣ-t itteddu-d ɣer da. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴹeⴱⴱⵔeⴹ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ? 339772 ¿Puedes conseguirme una habitación? 1986227 Tzemreḍ ad iyi-d-tḍebbreḍ taxxamt? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 339780 No pueden caminar más. 1986228 Ur zmiren ad ddun ugar n wanect-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 339780 No pueden caminar más. 1986229 Ur zmirent ad ddunt ugar n wanect-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵏ ⵜⵉⴽⵍⵉ. 339780 No pueden caminar más. 1986231 Ur zmiren ad kemmlen tikli. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵜⵉⴽⵍⵉ. 339780 No pueden caminar más. 1986232 Ur zmirent ad kemmlent tikli. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵏ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 339780 No pueden caminar más. 1986233 Ur zmiren ad kemmlen tiddit. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 339780 No pueden caminar más. 1986234 Ur zmirent ad kemmlent tiddit. -ⵜⵓⴳⵉ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⴰ. 339786 Ella se negó a aceptar ese dinero. 2484024 Tugi idrimen-a. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴱⵉⵍ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⴰ. 339786 Ella se negó a aceptar ese dinero. 2484025 Ur teqbil idrimen-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵡⴰⵜⴰ ⵉ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 339787 Ella es apropiada para ese trabajo. 2484029 Nettat twata i uxeddim-a. -ⵜⴳⴰ ⴷeⴳ-ⵉ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ, ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ-ⵉⵢⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 339790 Ella fue amable al llevarme hasta casa. 2484045 Tga deg-i lemzeyya, tessaweḍ-iyi armi d axxam. -ⵜⵄⴰⵡeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵙeⴳ ⵡⵓⵍ. 339796 Ella me ayudó de buen grado. 2484052 Tɛawen-iyi seg wul. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 339797 Leer libros es mi costumbre. 2430822 Nnummeɣ qqareɣ idlisen. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵛⴽⵓ ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴹⵉⵏⵜ. 339818 No pude ir porque mi madre estaba enferma. 1603236 Ur lliɣ zemreɣ ad dduɣ acku yemma tella d tamuḍint. -ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 339823 Ella juega al tenis todos los días tras las clases. 2484058 Tetturar atennis yal ass mi ara d-teffeɣ seg uɣerbaz. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ. 339837 Me duele la cabeza. 1673496 Yeqreḥ-iyi yiɣef-inu. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 339846 Ella tiene siete hijos. 1733592 Tesɛa sa n warraw-nnes. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵙeⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 339846 Ella tiene siete hijos. 1733593 Tesɛa sebɛa n warraw-nnes. -ⵜeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵍⵇeⵍⵍⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⵎⵓⵙⵙⵏⵉ. 339852 Me sorprende tu ignorancia. 2463800 Tessewhem-iyi lqella-nnek n tmussni. -ⵜeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵍⵇeⵍⵍⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⵎⵓⵙⵙⵏⵉ. 339852 Me sorprende tu ignorancia. 2463801 Tessewhem-iyi lqella-nnem n tmussni. -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵎⴰ? 339854 ¿Usted vive en Sasayama? 1821556 Tzedɣeḍ deg Sasayama? -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵎⴰ? 339854 ¿Usted vive en Sasayama? 2104893 Tzedɣed deg Sasayama? -ⴰⵏeⵎⵀⴰⵍ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵔⴰ. 339871 Nuestro director de escuela no da clases. 2734507 Anemhal n uɣerbaz-nneɣ ur yesselmad ara. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴰⴹⵙⴰ. 339876 Me gusta la forma de reír de ella. 2484060 Yeɛjeb-iyi wamek ay tettaḍsa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ. 339887 Tienes que limpiar tu cuarto. 2463802 Yessefk ad tessizedged taxxamt-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ. 339887 Tienes que limpiar tu cuarto. 2463803 Yessefk ad tessizedged taxxamt-nnem. -ⵜⵓⵡeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 339891 Ella agarró su libro. 2419891 Tuwey adlis-nnes. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 339898 Él fingió ser abogado. 2677627 Yerra iman-nnes d abugaṭu. -ⵜⵔⵓ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵢⵉⴹ. 339901 Ella lloró toda la noche. 1769861 Tru s teɣzef n yiḍ. -ⵜeⵜⵜⵃeⵣⵣⵉⴱ ⴰⵎ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 339904 Ella, al igual que su madre, es muy precavida. 2484070 Tettḥezzib am yemma-s. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜⵕeⴳⴳeⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵎⵍⵉⵍ? 339928 ¿Cuándo ha quedado ella en verle? 2484072 Melmi ay as-tṛeggem ad t-temlil? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵇⵇeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵎⵍⵉⵍ? 339928 ¿Cuándo ha quedado ella en verle? 2484074 Melmi ay as-teqqen ad t-temlil? -ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 339931 Ella ayudó a su hermano menor con los deberes. 2484076 Tɛawen gma-s ameẓyan akken ad yeg aɣanen-nnes. -ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 339931 Ella ayudó a su hermano menor con los deberes. 2484077 Tɛawen gma-s ameẓyan deg waɣanen-nnes. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⴳeⵔ ⵎⴰⵙⵙ ⵡeⵙⵜ. 339940 Él había venido al aeropuerto para recibir al Sr. West. 3464743 Yusa-d ɣer unafag akken ad imager Mass West. -ⵜeⵔⴱeⵃ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵥⵍⴰ-ⵏⵏeⵙ. 339941 Ella tuvo éxito en su negocio. 2484078 Terbeḥ deg yiweẓla-nnes. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵓⵎeⵎⵓⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⴰⵏeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 339954 Él profesor Umemura nos enseña inglés. 2487975 Aselmad Umemura yesselmad-aneɣ tanglizit. -ⵜeⴷⴷeⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏⵉ. 339958 Ella le tomó prestada su idea. 2484080 Teddem fell-as takti-nni. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵣⵡⵉⵊ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 339988 Ella no se casó con nadie. 2484081 Nettat ur tezwij ed yiwen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰ�� ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ. 339995 Ella tiene alguna relación con ese grupo. 2484082 Yella kra n wassaɣ ay tesɛa akked tegrawt-a. -ⵜeⵄⵔeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 339997 Ella me invitó a su casa. 2484087 Teɛreḍ-iyi-d ɣer wexxam-nnes. -ⵢeⵙⵙeⵔⴼⴰ-ⵜ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ. 340002 Él se enfureció con lo que ella dijo. 2484093 Yesserfa-t wayen ay d-tenna. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰ. 340003 Ellos viven en la planta de abajo. 2105268 Zedɣen deg wannag n wadda. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 340005 Es posible que él viniera aquí cuando era niño. 2319041 Yezmer lḥal ad yili yusa-d ɣer da asmi ay yella d ameẓyan. -ⵢeⵔⴱeⵃ-ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵏⵏeⵙ. 340007 Él se ganó el amor de ella. 2484102 Yerbeḥ-d tayri-nnes. -ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 340008 Ella se parece tremendamente a su madre. 2484107 Tettemcabi mliḥ ɣer yemma-s. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 340010 Ella partirá el mes próximo hacia Tokio. 2484116 Ad teddu ɣer Tokyo ayyur ay d-yetteddun. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵓⵣⴰⵍ. 340012 Me gusta leer un libro a la luz del día. 2419892 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ adlis i tafat n uzal. -ⵢeⵔⵔⴰ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜⵕeⴼⴼⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 340013 Él devolvió el libro a la estantería. 2419893 Yerra adlis-nni ɣer tṛeffit-nni. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 340014 Es imposible que él llegue a ser médico. 2678167 D awezɣi ad yeqqel d imsujji. -ⵖⴰⵙ ⴷ ⴰⵎⵖⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵚeⵃⵃⴰ. 340015 Él es viejo, pero tiene muy buena salud. 2032851 Ɣas d amɣar, maca iṣeḥḥa. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵎⵙeⴼⵔⴰⵇ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 340017 Él no puede separarse de ella. 1986237 Netta ur yezmir ad yemsefraq yid-s. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⵊⵊ. 340017 Él no puede separarse de ella. 1986239 Netta ur yezmir ad tt-yejj. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 340019 Está claro que él es rico. 2509568 D ayen ibanen netta d anesbaɣur. -ⵜⵓⵔⴰ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⵔⴰ. 340028 Ella escribió muchos poemas. 2484119 Tura-d aṭas n yisefra. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴷⴰ, ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 340032 Ella no está aquí, ha ido a París. 2484122 Nettat ur telli da, tedda ɣer Paris. -ⵜeⵅⵙeⴼ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵖⵍⵉ ⵖeⵔ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 340037 Ella perdió el conocimiento y cayó al suelo. 2484125 Texsef yerna teɣli ɣer tegnit. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 340040 Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela. 2734509 Imi ay yella d igellil, terra-t tmara ad d-yeffeɣ seg uɣerbaz. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ ⵜⵉⵇeⵏⴷⵢⴰⵔ ⵏ ⵡeⵃⵔⵉⵔ ⴰⵢ ⵖⵍⴰⵢeⵏ. 340042 Ella vestía lujosas ropas de seda. 2484127 Tella tettlusu tiqendyar n weḥrir ay ɣlayen. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⴷ 80 ⵏ ⵜeⵏⵇⵉⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 340044 Ella sacó 80 puntos en inglés. 2484132 Tuwey-d 80 n tenqiḍin deg tanglizit. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜeⵏⵇⵉⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 340044 Ella sacó 80 puntos en inglés. 2484133 Tuwey-d tamet n tmerwin n tenqiḍin deg tanglizit. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⴷ ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵜeⵏⵇⵉⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 340044 Ella sacó 80 puntos en inglés. 2484135 Tuwey-d tmanyin n tenqiḍin deg tanglizit. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⴼⵓⴽ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 340047 Él aún no ha terminado de leer ese libro. 2419896 Werɛad ur ifuk taɣuri n wedlis-a. -ⴰⴷ ⵜeⴳ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 340048 Ella celebra una fiesta la semana próxima. 2484137 Ad teg tameɣra imalas ay d-yetteddun. -ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ, ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵍⵎeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ. 340058 Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras. 2512651 S tɣuri, yiwen ad d-yelmed aṭas n wawalen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 340059 Estoy pensando si ir a Canadá el año próximo. 2032956 La ttxemmimeɣ ma ad dduɣ ɣer Kanada aseggas ay d-itteddun. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵇeⵍⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ. 340061 El tren sale a las dos y media de la tarde. 2841378 Tamacint-nni tqelleɛ ɣef tis snat ed wezgen. -ⵉⵚeⵃⵃ�� ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 340063 La opinión de ella es correcta. 2484140 Iṣeḥḥa ṛṛay-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 340064 Su profesión es médico. 2678168 Netta ixeddem d imsujji. -ⴰⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵢeⵏⴼeⵄ. 340138 Hablar inglés es útil. 1759165 Assiwel n tanglizit yenfeɛ. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 340179 Mi tío vive en Nueva York. 2106384 Xali yezdeɣ deg New York. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 340179 Mi tío vive en Nueva York. 2106387 Ɛemmi yezdeɣ deg New York. -ⴽⵔⴰⴹ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢeⵅⵅⴰⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ eⴷ ⵜeⵙⵔeⵇⵇeⵙⵜ. 340183 Él vive a tres puertas de la oficina de correos. 2106396 Kraḍ kan n yexxamen ay yellan gar wexxam-nnes ed tesreqqest. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 340189 Me cepillo los dientes dos veces al día. 2554101 Ssirideɣ tuɣmas-inu snat n tikkal deg wass. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 340191 Ella aprobó el examen con facilidad. 2484144 Tuwey-d akayad-nni s tefses. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 340196 La madre de ella es una bella mujer. 2484146 Yemma-s d tameṭṭut icebḥen. -ⵜeⵙⵙeⵔⵖ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵣeⵍⵎⴰⴹ. 340197 Ella se quemó la mano izquierda. 2484147 Tesserɣ afus-nnes azelmaḍ. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜⵜ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍⵀⵓ ⵙ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 340198 Ella tuvo que hacerse cargo del trabajo. 2484150 Terra-tt tmara ad d-telhu s uxeddim-nni. -ⵜeⵙⵄⴰ-ⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 340200 Ella tuvo cinco hijos. 2484153 Tesɛa-d semmus n yigerdan. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵜⵓⵣeⵏ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵢeⴽⵙ ⵜⵉⵣⵉⵜ. 340205 Ella le dio calabazas ayer. 2484156 Iḍelli, tuzen-it ad yeks tizit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵜⴰ ⵉ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 340210 Ella es inadecuada para el trabajo. 2484162 Nettat ur twata i uxeddim-a. -ⵙ ⵙⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴽeⵎⵣeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢⵓⴳⴰⵔ. 340211 Él es más alto que yo por sólo dos pulgadas. 2450084 S sin kan n yikemzen ay iyi-yugar. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴽeⵎⵣeⵏ. 340211 Él es más alto que yo por sólo dos pulgadas. 2450085 Yugar-iyi s sin kan n yikemzen. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴽeⵎⵣeⵏ ⴷeⴳ ⵍⵇeⴷⴷ. 340211 Él es más alto que yo por sólo dos pulgadas. 2450086 Yugar-iyi s sin kan n yikemzen deg lqedd. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴽeⵎⵣeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵣeⴼ. 340211 Él es más alto que yo por sólo dos pulgadas. 2450087 Yugar-iyi s sin kan n yikemzen deg teɣzef. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵥⵔⴰ ⵜⵉⴷeⵜ. 340212 Creo que ella sabe la verdad. 2484164 Cikkeɣ nettat teẓra tidet. -ⵄⵢⵉⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 340213 Estoy cansado y no puedo caminar más. 1986241 Ɛyiɣ yerna ur zmireɣ ad kemmleɣ tiddit. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 340214 Él vive junto a mi casa. 2106397 Yezdeɣ sdat wexxam-inu. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵖⵔⴰⴷ. 340215 La astronomía es la ciencia del universo. 3483206 Tasnallunt d tussna n umaɣrad. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 340217 Ella va a la escuela. 2734510 Nettat tetteddu ɣer uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵛⵖeⴱ-ⵉⵜ ⵡeⴳⵎⵓⴹ. 340229 A él le preocupa el resultado. 2321860 Netta yecɣeb-it wegmuḍ. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵉⵄeⵎⵎeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 340231 Su padre no permitió que ella fuera sola al cine. 2484169 Baba-s ur as-iɛemmed ad teddu ɣer ssinima i yiman-nnes. -ⵜⴽeⵎⵎeⵍ ⵜⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 340241 Ella siguió empleada en el banco. 2484173 Tkemmel txeddem deg tbanka. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵄⵢⴰ. 340242 Ella parece cansada. 2484179 Tettban-d teɛya. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⴷⴰⵜ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 340244 Él no es capaz de abrir la boca delante de su padre. 2343836 Ur yezmir ad d-yini acemma sdat baba-s. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 340258 Yo he escrito este libro. 2419899 D nekk ay yuran adlis-a. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵍeⴽⵔⴰ. 340259 Viven en una casa alquilada. 2106399 Zedɣen deg wexxam n lekra. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵏⵣⴰⵏ. 340277 Ella sabe muchos refranes. 2484182 Tessen aṭas n yinzan. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 340278 Ella me regaló un libro por navidad. 2419901 Tefka-iyi-d yiwen n wedlis d asefk i lmend n Tlalit. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⴰⵎeⵣⴳⵓⵏⵜ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 340279 Es estupendo hacer la obra de teatro con ella. 2484186 D ayen igerrzen ad d-yurar yiwen tamezgunt yid-s. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ. 340283 La cuestión es si él puede hacerlo. 1986242 Imir-a nebɣa ad nẓer ma yezmer ad yeg aya. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷⴷⴰⵡ ⵢⵉⵖⵉⵍ-ⵏⵏeⵙ. 340292 Él llevaba un libro bajo el brazo. 2419903 Yella yettawey yiwen n wedlis ddaw yiɣil-nnes. -ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⵖeⴼ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 340391 La opinión de él es distinta a la de ella. 2484190 Ṛṛay-nnes netta yemgerrad ɣef win-nnes nettat. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 340392 Él entró en su habitación. 2509641 Yudef ɣer texxamt-nnes. -ⵢeⴽⵛeⵎ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 340392 Él entró en su habitación. 2509642 Yekcem ɣer texxamt-nnes. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ. 340393 Hace diez años ella estaba allí. 2558623 Tedda yagi ɣer din mraw n yiseggasen uqbel. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⵏⵓⴱ. 340396 A juzgar por lo que ella dice, él es culpable. 2484194 Ɣef leḥsab n wayen ay d-tenna, netta d amednub. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 340398 ¿Habla usted inglés? 2184318 Tessawaled tanglizit? -ⵉⴷⴷeⵡ ⴰⵡeⵙⵙⴰⵔ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⴷ ⵢeⵙⵎeⵊⴳeⵔ. 340509 Perro viejo no aprende trucos nuevos. 2032852 Iddew awessar ur as-sselmad ad yesmejger. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵙⵎeⵊⴳeⵔ ⵉ ⵢⵉⴷⴷeⵡ ⴰⵡeⵙⵙⴰⵔ. 340509 Perro viejo no aprende trucos nuevos. 2032854 Ur as-sselmad asmejger i yiddew awessar. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ. ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, 30 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 340511 Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años. 2484195 Imir-a, nettat ur tt-mazal meẓẓiyet. Ad tesɛu, ma ulac, 30 n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ. ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 340511 Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años. 2484196 Imir-a, nettat ur tt-mazal meẓẓiyet. Ad tesɛu, ma ulac, tlatin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ. ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 340511 Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años. 2484197 Imir-a, nettat ur tt-mazal meẓẓiyet. Ad tesɛu, ma ulac, kraḍt n tmerwin n yiseggasen. -ⵜⵓⴳⴰⵔ-ⵉⴽ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 340521 Ella es dos años mayor que tú. 2484198 Tugar-ik s sin n yiseggasen. -ⵜⵓⴳⴰⵔ-ⵉⴽeⵎ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 340521 Ella es dos años mayor que tú. 2484199 Tugar-ikem s sin n yiseggasen. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵙⴽeⵔⴽeⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 340538 Es posible que ella me haya mentido. 1760754 Yezmer lḥal ad tili teskerkes fell-i. -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵍeⵀⵏⴰ. 340545 Desde entonces vivieron felices. 2106411 Seg yimir-nni ay ddren deg lehna. -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 340545 Desde entonces vivieron felices. 2106412 Seg yimir-nni ay ddren deg talwit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵃⵔⵉⵛ ⵓⵜⵔⵉⵎ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 340547 Él vive en el distrito oeste de la ciudad. 2106421 Netta yezdeɣ deg weḥric utrim n temdint. -ⴱⴰⴱⴰ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⵉⴽⵉⵍ ⴷeⴳ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ. 340552 Mi padre está de viaje internacional. 2184204 Baba la yessikil deg lbeṛṛani. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ. 340553 No es responsabilidad de ella. 2484204 Ur d nettat ay iḍelmen. -ⵢeⴽⴽeⵙ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵇⵔⴰⵃ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ. 340558 Se me ha ido el dolor de cabeza. 2166090 Yekkes-iyi weqraḥ-nni n yiɣef. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵚeⴱⵔeⵖ ⵉ ⵜeⴽⵔⵉⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 340560 No puedo soportar más su violencia. 1986245 Ur zmireɣ ad kemmleɣ ad ṣebreɣ i tekriḍt-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵚeⴱⵔeⵖ ⵉ ⵜeⴽⵔⵉⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 340560 No puedo soportar más su violencia. 1986248 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad ṣebreɣ i tekriḍt-nnes. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ ⴰⵎ ⵍⵊⵉⴱ-ⵏⵏeⵙ. 340561 Él conoce Nueva York a fondo. 2535617 Yessen New York am ljib-nnes. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ. ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵚeⴳⴳⵉⵎeⵏⵜ ⵍⵓⵎⵓⵕ. 340567 No te preocupes. Las cosas van mejorando. 2321861 Ur ttagad. La d-ttṣeggiment lumuṛ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ. ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵚeⴳⴳⵉⵎeⵏⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 340567 No te preocupes. Las cosas van mejorando. 2321862 Ur ttagad. La d-ttṣeggiment tɣawsiwin. -ⵎⴰⵙⵙ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵏⴰⵖ? 340656 El Sr. Smith no habla inglés, ¿verdad? 2487985 Mass Smith ur yessawal tanglizit, naɣ? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵏⵏⵉⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⴹ? 340663 ¿Puedo preguntarle cuál prefiere? 1986257 Ulac aɣilif ma tenniḍ-iyi-d anwa ay tesmenyafeḍ? -ⵜeⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵍⴱⵓⵎ-ⵏⵏeⵙ. 340670 Ella me mostro su álbum. 2484212 Tessken-iyi-d album-nnes. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵖeⴼ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵉⵏⵓ. 340695 Me odio a mí mismo por mi equivocación. 2521089 Keṛheɣ iman-inu ɣef tuccḍa-inu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵓⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ. 341359 Ella estaba preocupada por la salud de él. 2484213 Netta tella tugad ɣef tdawsa-nnes netta. -ⵖeⵔ-ⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 341469 Tengo muchos libros. 2419908 Ɣer-i aṭas n yedlisen. -ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 341469 Tengo muchos libros. 2419909 Liɣ aṭas n yedlisen. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢeⴼⴽⵉ. 341743 A Mary le encanta la leche. 1633775 Mary tḥemmel aṭas ayefki. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ. 341743 A Mary le encanta la leche. 2175054 Mary tḥemmel aṭas akeffay. -ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 341756 No es a ti a quien ella ama, sino a mí. 2484216 Ur d kecc ay tḥemmel, wanag d nekk. -ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 341756 No es a ti a quien ella ama, sino a mí. 2484217 Ur d kemm ay tḥemmel, wanag d nekk. -ⵜeⴷⴷeⵔ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 341757 Ella llevó una vida feliz. 2484218 Tedder tameddurt n tumert. -ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 341757 Ella llevó una vida feliz. 2484219 Tedder deg tumert. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵕeⴱⴱⴰ. 341763 Ella es educada. 2484220 Nettat tettwaṛebba. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵙⵙⴰⵏ. 341770 Él es científico. 2535750 Netta d amussan. -ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵇ ⵉ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏeⵙ. 341787 Ella percibirá su ironía. 2484224 Ad tfaq i tuccḍa-nnes. -ⵙⵉⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⵖeⴼ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 341795 Él lleva dos meses bregando con su nuevo libro. 2419911 Sin wayyuren aya seg wasmi ay la ixeddem ɣef wedlis-nnes amaynu. -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ, ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵙⵙⵏeⵖ-ⵜ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ. 341796 Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo. 2032856 Mi lliɣ ttedduɣ deg wezniq, mlaleɣ-d yiwen n umeddakel ssneɣ-t seg zik. -ⵜeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴳeⵖ ⴰⵏⴳⵓⵍ. 341799 Ella me explicó cómo hacer un pastel. 2484227 Tessefhem-iyi-d amek ara d-geɣ angul. -ⵜeⵙⵍⴰ ⵉ ⵡeⵢⴷⵉ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵎeⴱⵄⵉⴷ. 341805 Ella oyó a un perro ladrar a lo lejos. 2484228 Tesla i weydi yesseglaf mebɛid. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ. 341889 Él me hizo esperar una hora. 1974184 Yejja-iyi ad ṛjuɣ tasaɛet. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ. 341889 Él me hizo esperar una hora. 1974185 Yejja-iyi tasaɛet nekk ttṛajuɣ. -ⵜⵔeⴼⴼⵓ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵏ ⵡⵓⵍⴰⵛ. 342000 Ella se indigna por nimiedades. 2484230 Treffu ɣef tɣawsa n wulac. -ⵜⵔeⴼⴼⵓ ⵖeⴼ ⵡⵓⵍⴰⵛ. 342000 Ella se indigna por nimiedades. 2484231 Treffu ɣef wulac. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵜeⵡⵙⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ. 342005 Ella no es la clase de persona que piensas. 3585560 Ur telli ara seg tewsit-nni n yemdanen ayɣef tettxemmimed. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⴳⴰⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ. 342016 Él estaba preocupado por qué ocurriría. 3548633 Yella yugad seg wayen ara yeḍrun. -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔeⵏ-ⵜⵜ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 342277 Ella es admirada por sus amigos. 2484232 Ttqadaren-tt yimeddukal-nnes. -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵃⵓⴷⴷeⴷ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵍⵙeⴷ ⴰⵎⵙeⴳⴷⴰⵍ. 342282 Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. 2166093 I wakken ad tḥudded iɣef-nnek, yessefk ad telsed amsegdal. -ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉ��, ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ. 342298 Anoche tenía un poco de dolor de cabeza. 2166094 Iḍ yezrin, yeqreḥ-iyi cwiṭ yiɣef-inu. -ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵄeⵟⵟⴰⵔⵜ. 342329 El vestido de ella parecía una baratija. 2484235 Taqendurt-nnes tella tettban-d d taɛeṭṭart. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 342338 Él vive en Tokio. 2106422 Netta yezdeɣ deg Tokyo. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴰⵎ ⵍⵊⵉⴱ-ⵏⵏeⵙ. 342356 Ella de francés lo sabe todo, de pe a pa. 2484236 Tessen tafṛensist am ljib-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵏeⵏⴹeⵔⵔ ⴰⴽⴽⴰ. 342359 No puedo verla sufrir así. 1986261 Ur zmireɣ ad qqimeɣ kan ad tt-ttwaliɣ nenḍerr akka. -ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡeⵢ ⴰⵢeⵏ ⵜeⴱⵖⴰ. 342364 Ella conseguía hábilmente lo que quería. 2484238 Tessaweḍ ad d-tawey ayen tebɣa. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵓⵎⵉⵏ. 342366 Él lo dijo, pero ella no lo creía. 2484241 Netta yenna-d aya, maca nettat ur t-tumin. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵍⵀⴰ-ⴷ eⴷ ⵓⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ. 342370 Ella está ocupada preparando el viaje. 2484249 Nettat telha-d ed ussewjed n ussikel. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 342376 Ella destaca en hablar inglés. 2484250 Tessawal tanglizit mliḥ. -ⵓⵔ ⵃⴰⵔeⵖ ⵖeⵔ ⵛⵛⵖeⵍ-ⴰ. eⴳ-ⵉⵜ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴹ. 342436 No hay prisa. Cuando pueda, por favor. 1986266 Ur ḥareɣ ɣer ccɣel-a. Eg-it melmi ay testufaḍ. -ⵓⵔ ⵏⵃⴰⵔ ⵖeⵔ ⵛⵛⵖeⵍ-ⴰ. eⴳ-ⵉⵜ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴹ. 342436 No hay prisa. Cuando pueda, por favor. 1986269 Ur nḥar ɣer ccɣel-a. Eg-it melmi ay testufaḍ. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⴰ. 342444 Ella estuvo en boca de la gente de ese país. 2484251 Medden akk llan ssawalen fell-as deg tmurt-a. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵜⵜ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ. 342458 Su edad es el doble que la de ella. 2484256 Yugar-itt s snat n tikkal deg leɛmeṛ. -ⵜⵔeⴼⴼⵓ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ. 342462 Ella se enfurece con nada. 2484258 Treffu dindin. -ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⴽⴰⵏ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⵓⴹeⵏ. 342476 Es secreto, pero ella está enferma. 2484259 Gar-aneɣ kan, attan tuḍen. -ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵍeⵅⴱⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ. 342478 Ella no apareció. 2484261 Ur d-iban lexbar-nnes. -ⴰⴳeⵏⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⴼⵔeⴹ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣeⴷⴷⵉⴳ. 342479 Ella siempre tiene el suelo barrido y limpio. 2484271 Agens-nnes dima yefreḍ yerna zeddig. -ⵜeⴽⴽⴰⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵎⵥⴰⴷ. 342480 Ella toca bien el violín. 2484276 Tekkat mliḥ imẓad. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ "ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴽⴰⵏⴰⴷⵉ." 342638 Él dijo: "soy de Canadá". 2032958 Yenna-d "Nekk d Akanadi." -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ "ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ." 342638 Él dijo: "soy de Canadá". 2032959 Yenna-d "Nekk seg Kanada." -ⴰⵏeⵣⵡⵓ ⵏ ⵜoⴽⵢo ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⵖeⴼ ⵡⵉⵏ ⵏ ⵍoⵏⴷoⵏ. 342640 El clima de Tokio es diferente al de Londres. 1627999 Anezwu n Tokyo yemgerrad ɣef win n London. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⴹeⵏ, ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ. 342646 Ella no pudo venir a causa de la enfermedad. 2484281 Imi ay tuḍen, ur tessaweḍ ad d-tas. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 342670 Es mejor no decirle a él nada acerca de ella. 2484285 Yif-it ma ur as-tennid acemma fell-as. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜeⵥⵔⴰ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 342671 Parece como si ella lo supiera todo. 2484288 Ad as-tinid teẓra kullec. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 342676 Él enseñaba historia en la escuela. 2735715 Yella yesselmad amezruy deg uɣerbaz. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ? 342679 ¿Puedes en serio? 1986271 D tidet tzemreḍ? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 342734 ¿Hay alguien que hable inglés? 2487994 Anwa ay yessawalen tanglizit? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⴽⴽⵙeⵖ ⵙeⴳ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 342739 No puedo sacarme a ella de la cabeza. 1986272 Ur zmireɣ ad tt-kkseɣ seg lbal-inu. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵏⵖeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴳeⵣⵎeⴹ ⵏⵏeⴼⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 342823 No puede matarse conteniendo su respiración. 1986280 Ur tezmireḍ ad tenɣeḍ iman-nnek lemmer ad tgezmeḍ nnefs-nnek i yiman-nnek. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷⵉⵏ. 342864 Él ya no vive ahí. 2106425 Imir-a ur yezdiɣ din. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵓⵔ ⵜ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷⵉⵏ. 342864 Él ya no vive ahí. 2106426 Imir-a ur t-mazal yezdeɣ din. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵓⵙⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ-ⵏⵏeⵎ. 342914 Creo que ellas envidian tu belleza. 2465419 Cikkeɣ usmen seg ccbaḥa-nnem. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰⵏeⵏ. 342917 Me gusta leer novelas policiacas. 2430823 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ ungalen imsultanen. -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 342918 Es una verdadera pena que no puedas venir. 1986118 Sḥissifeɣ imi ur tezmireḍ ad d-taseḍ. -ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 342940 Dicen que él es un buen tipo. 2513619 Ttinin-d netta d amdan yelhan. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ? 342942 ¿Por qué no puedes venir? 1986284 Ayɣer ur tezmireḍ ad d-taseḍ? -ⵢeⵡⵄeⵕ ⵖeⴼ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 342944 Hablar inglés bien es muy difícil. 2487997 Yewɛeṛ ɣef wemdan ay yessiwel mliḥ s tanglizit. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 342946 Él compró un par de zapatos. 2162038 Yesɣa-d tayuga n yerkasen. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 342949 Voy a la escuela en autobús. 2735710 Ttedduɣ ɣer uɣerbaz s usakal. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⴰ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 342967 Esa idea ni se me pasó por la cabeza. 2166096 Ur d-tusi akk takti-a ɣer lbal-inu. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⴹⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 342970 ¿Podría tomar su libro prestado? 2419912 Ulac aɣilif ma treḍled-iyi-d adlis-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⴹⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 342970 ¿Podría tomar su libro prestado? 2419913 Ulac aɣilif ma treḍled-iyi-d adlis-nnem? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⴹⵍeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 342970 ¿Podría tomar su libro prestado? 2419914 Ulac aɣilif ma treḍleḍ-iyi-d adlis-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⴹⵍeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 342970 ¿Podría tomar su libro prestado? 2419915 Ulac aɣilif ma treḍleḍ-iyi-d adlis-nnem? -ⴰⴽⴽ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⴰ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 342971 Esos estudiantes están estudiando todos inglés. 2488004 Akk inelmaden-a la qqaren tanglizit. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 342978 Este libro es lo bastante fácil de leer para mí. 2419917 Adlis-a yusa-iyi-d fessus mliḥ i tɣuri. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴷⵉⵎⴰ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 342983 Ella siempre habla en inglés. 2488110 Tessawal dima s tanglizit. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴹⵎeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵔⴱeⵃ? 342985 ¿Quién podría garantizar el éxito de él? 2511822 Anwa ay izemren ad yeḍmen ad yerbeḥ? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 343036 Ella habla inglés, y también francés. 1769672 Tessawal ama d tanglizit, ama d tafṛensist. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 343107 Yo mejor quiero tomar café. 2450089 Smenyafeɣ ad sweɣ taɣlust. -ⵉⵃeⵇⵇⴰ, ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 343112 Por cierto, ¿dónde vive usted? 2106433 Iḥeqqa, anda ay tzedɣed? -ⵉⵃeⵇⵇⴰ, ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 343112 Por cierto, ¿dónde vive usted? 2106436 Iḥeqqa, anda ay tzedɣeḍ? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 343125 ¿A qué hora debo dejar el hotel? 3469181 Ɣef wacḥal ay yessefk ad ffɣeɣ seg usensu? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰ. 343132 Puedes ir a adonde quieras. 1753365 Tzemreḍ ad tedduḍ sanda ay ak-yehwa. -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 343149 Él habla inglés con fluidez. 2488112 Yessawal tanglizit am waman. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵇⴱeⵍ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 343176 Ese chico fue admitido en la escuela. 2735697 Aqcic-nni yettwaqbel deg uɣerbaz-nni. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 343182 Mi avión sale en una hora. 3477087 Asafag-inu ad yeqleɛ seg-a ɣef tsaɛet. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵉⵇeⵍⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⴱⵓⵛⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 343183 Es posible que el avión no pueda volar por el tifón. 1986290 Yezmer lḥal asafag-nni ur iqelleɛ ɣef ljal n ubuciḍan-nni. -ⴷ ⵜⴰⵎⴽeⵔⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵊⵊⵢeⵖ ⵙeⴳ ⵓⴽeⵏⵙⵉⵔ. 343195 Es un milagro que yo pudiera vencer el cáncer. 2450090 D tamkerra imi ay jjyeɣ seg ukensir. -ⴷ ⵜⴰⵎⴽeⵔⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵃⵍⵉⵖ ⵙeⴳ ⵓⴽeⵏⵙⵉⵔ. 343195 Es un milagro que yo pudiera vencer el cáncer. 2450091 D tamkerra imi ay ḥliɣ seg ukensir. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵛⵛⵉⵖ ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⴰ? 343205 ¿Puedo comerme esta manzana? 1986294 Ulac aɣilif ma cciɣ taḍeffut-a? -ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜeⵎⵛeⴱⵔⵓⵔⵓⵇeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 343256 Las estrellas centellean en el cielo. 2558747 Itran llan ttemcebruruqen deg yigenni. -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 343285 Él va a la escuela en bicicleta. 2735722 Yetteddu ɣer uɣerbaz s tesnasɣalt. -ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ? 343334 ¿Esta carta la escribió Mary? 2175056 D Mary ay yuran tabṛat-a? -ⵙⵙⵏeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴳⵎⴰ-ⴽ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 343344 Conozco bien a tu hermano mayor. 2465418 Ssneɣ mliḥ gma-k ameqran. -ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵍⴽeⵏⵙⵉ ⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ. 343348 Mi afición es coleccionar insectos. 3485774 Aramsu-inu netta d alkensi n yibeɛɛac. -ⵅⴰⵍⵜⵉ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 343361 Mi tía me regaló una cámara. 3466501 Xalti tefka-iyi-d takamra d asefk. -ⵄeⵎⵎⵜⵉ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 343361 Mi tía me regaló una cámara. 3466503 Ɛemmti tefka-iyi-d takamra d asefk. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵔⵥeⴷ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 343407 No es necesario comerse la cabeza con eso. 2166097 Ur k-terri tmara ad terẓed iɣef-nnek ɣef wanect-a. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⵜⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜⵚeⵔⵔeⴼ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 343417 Sandra gastó el doble de dinero que yo. 2450093 Sanda tugar-iyi s snat tikkalt deg wanect ay tṣerref n yedrimen. -ⵢeⴼⴽⴰ ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵙⴼeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵖⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 343429 Él sacrificó su salud para cumplir con su deber. 2523197 Yefka tadawsa-nnes d asfel akken ad yeg aɣan-nnes. -ⵢeⴼⴽⴰ ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵙⴼeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⵍⵡⴰⵊeⴱ-ⵏⵏeⵙ. 343429 Él sacrificó su salud para cumplir con su deber. 2523198 Yefka tadawsa-nnes d asfel akken ad yeg lwajeb-nnes. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ, ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 343460 Él caminaba tan rápido que no pude seguirlo. 2256492 Seg wakken yella yettɣawal deg tiddit, armi ur ssawḍeɣ ad t-ḍefreɣ. -ⵏeⴼⵔeⵏ-ⵉⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵇeⴱⵟⴰⵏⵜ ⵏ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ. 343515 La elegimos a ella como capitana del equipo. 3581069 Nefren-itt d taqebṭant n teɣlamt-nneɣ. -ⵏeⴼⵔeⵏ-ⵉⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵇeⴱⵟⴰⵏⵜ ⵏ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵜeⵖ. 343515 La elegimos a ella como capitana del equipo. 3581070 Nefren-itt d taqebṭant n teɣlamt-nteɣ. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 343517 Yo voy a la escuela andando. 2735723 Ttedduɣ ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵍⵊⵉⵔⴰⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 343521 Ellos viven puerta con puerta. 2106438 Nitni d ljiran tawwurt ɣer tewwurt. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 343521 Ellos viven puerta con puerta. 2106440 Nitni d inaragen tawwurt ɣer tewwurt. -ⵓⵔ ⵇⵓⴷⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 343528 Ellos no cumplieron el reglamento de la escuela. 2735725 Ur qudren ara ilugan n uɣerbaz. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ? 343568 ¿Puedo ir con él? 1986296 Zemreɣ ad dduɣ yid-s? -ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⴰ ⵉⵏⵓ. 343619 Estos libros son todos míos. 2419923 Akk idlisen-a inu. -ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⵏⵓ. 343619 Estos libros son todos míos. 2419924 Idlisen-a akk inu. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵖeⵖ ⴰⵔⵉⴽⵉ? 343691 ¿Dónde puedo comprar una camiseta? 1986297 Anda ay zemreɣ ad sɣeɣ ariki? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵇⵉⵙⵙeⴹ ⵜeⵖⵣeⴼ-ⴰ? 343713 ¿Puede medir esa longitud? 1986301 Tzemreḍ ad tqisseḍ teɣzef-a? -ⵙeⵍⴱeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ-ⴰ. 343716 Estoy loco por esa cámara. 3548240 Selbeɣ ɣef tkamra-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 343722 Tienes que hablar inglés. 2488113 Yessefk ad tessawaled s tanglizit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 343728 Él me enseña inglés. 2488115 Netta yesselmad-iyi tanglizit. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 343756 Este libro lo compré ayer. 2419928 Iḍelli ay d-sɣiɣ adlis-a. -ⵕⵊⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵓⴳⴰⵔ. 343771 Ya he esperado dos horas, no puedo esperar más. 1986303 Ṛjiɣ yagi snat n tsaɛtin yerna ur zmireɣ ad rnuɣ ad ṛjuɣ ugar. -ⵕⵊⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵛⵡⵉⵟ, ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ. 343795 No había esperado mucho cuando él llegó. 1974186 Ṛjiɣ kan cwiṭ, yuweḍ-d. -ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ. 343828 Llegué tarde a la escuela por un accidente. 2735732 Ɛeḍḍleɣ akken ad d-awḍeɣ ɣer uɣerbaz ɣef ljal n yiwen n usehwu. -ⵎⴰⵛⴰ ⴼeⵀⵎeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ. 343840 Pero yo entiendo lo que él dice. 2450098 Maca fehmeɣ d acu ay d-yenna. -ⴰⵎeⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ? 343848 No puedo evitar creer lo que él dice. 1986306 Amek ur ttamneɣ ayen ay d-yenna? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 343884 ¿Puedes prestarme tu cuchillo? 1986307 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ tafrut-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 343884 ¿Puedes prestarme tu cuchillo? 1986308 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ tafrut-nnem? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 343884 ¿Puedes prestarme tu cuchillo? 2242669 Tzemred ad iyi-d-treḍled tafrut-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 343884 ¿Puedes prestarme tu cuchillo? 2242670 Tzemred ad iyi-d-treḍled tafrut-nnem? -ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴽⵔⴰⴹ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵡeⵙⵔeⴼ. 343900 Llovió durante tres días seguidos. 2256494 Iwet wenẓar kraḍ wussan ɣef wesref. -ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵡeⵙⵔeⴼ. 343900 Llovió durante tres días seguidos. 2256495 Iwet wenẓar tlata wussan ɣef wesref. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵢeⵙⵙeⴱⵄeⴷ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵄⵔeⵇ ⵉ ⵢeⵥⵔⵉ. 343913 El avión despegó y enseguida se perdió de vista. 3477106 Asafag-nni yeqleɛ, sakkin yessebɛed armi ay yeɛreq i yeẓri. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵊⵉⵎ ⴰⵢ ⵜⵅeⵚⵔeⴷ. 344015 Tu fracaso es culpa de Jim. 2465600 Ɣef ljal n Jim ay txeṣred. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵟeⵍ. 344026 Ella compró ese libro por prácticamente nada. 2419936 Tesɣa-d adlis-a deg lbaṭel. -ⵊⵊⵉⵖ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ ⴰⵟⴰⵙ? 344032 ¿Le he hecho esperar mucho? 1974177 Jjiɣ-k ad teṛjuḍ aṭas? -ⵎⵉ ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵜⴼⵓⴽ ⵜeⵎⵙⵉⵣⵣeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 344036 Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado. 2735734 Mi uwḍeɣ ɣer uɣerbaz, yufa-d lḥal tfuk temsizzelt-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵏⵏⵓⵎ. 344047 Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. 3585773 Ass-a yenker-d zik ɣef leḥsab n wakken yennum. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵏeⴳⴳeⵣ ⵎⵍⵉⵃ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ. 344050 Ella puede saltar alto. 1986310 Nettat tezmer ad tneggez mliḥ d asawen. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴳeⵏ? 344057 ¿Te gustan las películas de ciencia ficción? 3483209 Tḥemmled isura n tussna n ussugen? -ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵣⵓⵍⴰⵍⵜ. 344059 Tu forma de enseñar inglés es absurda. 2488116 Tarrayt-nnek n usselmed n tanglizit d tazulalt. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵎⵙeⴽⵏⵓ. 344062 Este es un libro interesante. 2419938 Wa d adlis imseknu. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 344070 ¿Él sabe hablar inglés? 2488117 Yessen ad yessiwel tanglizit? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ. 344073 No puedo comprender lo que ella dijo. 1986368 Ur zmireɣ ad fehmeɣ ayen ay d-tenna. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ ⴽečč ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄⴰⵡⵏeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵔeⴱⴱⵃeⵖ. 344083 Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito. 2465607 Lemmer ur d kečč ay iyi-iɛawnen, tili ur rebbḥeɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄⴰⵡⵏeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵔeⴱⴱⵃeⵖ. 344083 Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito. 2465609 Lemmer ur d kemm ay iyi-iɛawnen, tili ur rebbḥeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵖeⵖ. 344091 Soy pobre y no puedo comprarlo. 1986369 Nekk d igellil yerna ur zmireɣ ad t-id-sɣeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⴳeⵍⵍⵉⵍⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵖeⵖ. 344091 Soy pobre y no puedo comprarlo. 1986370 Nekk d tigellilt yerna ur zmireɣ ad t-id-sɣeɣ. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵙeⴳ ⴰⵎⴰⵣoⵏ.ⵛoⵎ. 344092 Hice un pedido de libros a Amazon.com. 2419940 Ssutreɣ-d idlisen seg Amazon.com. -ⵢeⴽⴽⴰⵜ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⴹⵓ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 344096 Yo me resfrío con facilidad. 2070210 Yekkat-iyi waḍu s tefses. -ⵜⵜⴰⴹⵏeⵖ ⴰⴹⵓ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 344096 Yo me resfrío con facilidad. 2450102 Ttaḍneɣ aḍu s tefses. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 344106 Soy mucho más joven que tú. 2465624 Meẓẓiyeɣ aṭas fell-ak. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 344106 Soy mucho más joven que tú. 2465625 Meẓẓiyeɣ aṭas fell-am. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜⵙeⵍⵍ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 344118 La niña escuchaba música y el niño leía un libro. 2419946 Taqcict-nni tella la tsell i uẓawan, ma d aqcic-nni yella la yeqqar adlis. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ. 344142 Ese hotel está sobre una colina. 3469182 Asensu-a yezga-d sufella n yiwet n tiɣilt. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ. 344142 Ese hotel está sobre una colina. 3469183 Asensu-a yusa-d sufella n yiwet n tiɣilt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴳeⴹ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 344145 ¿Puedes hacer lo mismo? 1986371 Tzemreḍ ad d-tgeḍ anect-a? -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔeⵖ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵎⴰⵙⵙ ⵜⴰⵏⵉⴳⵓⵛⵀⵉ. 344154 Yo admiro al profesor Taniguchi, de inglés. 2488118 Ttqadareɣ aselmad n tanglizit, Mass Taniguchi. -ⴰⴷ ⴷ-ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵓⵇⴱeⵍ ⵓⵣeⴽⴽⴰ. 344200 Llevaré a arreglar estos zapatos antes de mañana. 2163956 Ad d-ṣeggmeɣ irkasen-a uqbel uzekka. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 345073 Puedes quedarte tanto como quieras. 1986372 Tzemreḍ ad teqqimeḍ anect ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 345073 Puedes quedarte tanto como quieras. 1986373 Tzemreḍ ad teqqimeḍ anect ay am-yehwan. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵢⵉⵣeⵏ ⴰⵍⵉⴽⵜⵕⵓⵏⴰⵏ. 345086 He perdido tu dirección de correo electrónico. 2465637 Sṛuḥeɣ tansa-nnek n yizen aliktṛunan. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 345088 Tengo intención de estudiar inglés. 2488119 Bɣiɣ ad lemdeɣ tanglizit. -ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ, ⵛⴰⵡⵕeⵖ-ⵜ. 345094 Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. 2521446 Imi ur ẓriɣ d acu ara geɣ, cawṛeɣ-t. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⴳeⵖ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵙⵎeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ. 345099 Lo único que puedo hacer es callarme y trabajar. 1986375 Taɣawsa tawḥidt ay zemreɣ ad tt-geɣ nettat ad ssusmeɣ yerna ad xedmeɣ. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⵙ ⴱⴰⴱⴰ ⵏeⵡⵡⴰⵍ. 345106 Cuando yo era niño creía en Papá Noel. 2450104 Asmi ay lliɣ d ameẓyan, lliɣ ttamneɣ s Baba Newwal. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵣⵍeⴷ ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 345112 No se debe correr dentro de la escuela. 2735738 Ur yessefk ara ad tazzled sdaxel uɣerbaz. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴷ ⵜⵉⴼeⵔⵢⵉⵏ. 345117 Hay que ser cuidadoso con los cuchillos. 2242672 Yessefk ad tettḥadared iman-nnek mi ara tesseqdaced tiferyin. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴷ ⵜⵉⴼeⵔⵢⵉⵏ. 345117 Hay que ser cuidadoso con los cuchillos. 2242673 Yessefk ad tettḥadared iman-nnem mi ara tesseqdaced tiferyin. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴹ ⵜⵉⴼeⵔⵢⵉⵏ. 345117 Hay que ser cuidadoso con los cuchillos. 2242674 Yessefk ad tettḥadareḍ iman-nnek mi ara tesseqdaceḍ tiferyin. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴹ ⵜⵉⴼeⵔⵢⵉⵏ. 345117 Hay que ser cuidadoso con los cuchillos. 2242675 Yessefk ad tettḥadareḍ iman-nnem mi ara tesseqdaceḍ tiferyin. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 345126 Ella es médica. 1598620 Nettat d timsujjit. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 345131 Yo pensaba que él vendría. 2308572 Ɣileɣ ad d-yas. -ⵏeⴽⴽ ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 345131 Yo pensaba que él vendría. 2450125 Nekk ɣileɣ ad d-yas. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵙ? 345138 ¿Puedes avisarme cuando él llegue? 1986376 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ mi ara d-yas? -ⵉⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⵏⵓ. 345141 Estos libros son míos. 2419950 Idlis-a inu. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ? 345161 ¿Puedo ir a jugar afuera? 1986377 Zemreɣ ad dduɣ ad urareɣ deg beṛṛa? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵖeⵔ ⴱeⵕⵕⴰ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ? 345161 ¿Puedo ir a jugar afuera? 1986379 Zemreɣ ad ffɣeɣ ɣer beṛṛa ad urareɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ? 345161 ¿Puedo ir a jugar afuera? 1986380 Zemreɣ ad urareɣ deg beṛṛa? -eⵊⵊ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 345168 Deja la puerta cerrada. 2350664 Ejj tawwurt teɣleq. -ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 345170 Él llega tarde a la escuela a menudo. 2735739 Yezga yettɛeḍḍil akken ad d-yaweḍ ɣer uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵙⵕⵓⵃ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ. 345171 No hay que perder la esperanza. 1685243 Ur yessefk ad nesṛuḥ assirem. -"ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ", ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵏⴰ ⵏ ⵡⴰⵍⵍeⵏ. 345173 "Te quiero", murmuró ella cerrando los ojos. 2350665 "Ḥemmleɣ-k", ay d-tenna s tuqqna n wallen. -"ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ", ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ. 345173 "Te quiero", murmuró ella cerrando los ojos. 2350666 "Ḥemmleɣ-k", ay d-tenna s tuqqna n tiṭṭawin. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢⵉⴼ ⵡⵉⵀⵉⵏ. 345175 Este hotel es mejor que aquel. 3469184 Asensu-a yif wihin. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ ⴰⴷ ⵔeⴼⴷeⵖ ⴰⴼeⵛⴽⵓ-ⴰ ⴰⵎⴰⵥⴰⵢ? 345176 ¿Puedes ayudarme a transportar este equipaje tan pesado? 1986381 Tzemreḍ ad iyi-tɛawneḍ ad refdeɣ afecku-a amaẓay? -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 345187 Nos vemos mañana en la escuela. 2735744 Ad nemlil azekka deg uɣerbaz. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 345200 El avión está justo saliendo. 3477108 Imir-a kan ara yeqleɛ usafag-nni. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 345206 Olvidé comprar el libro de texto. 2419952 Ttuɣ ur d-sɣiɣ adlis-nni n tɣuri. -ⵉⴼⵓⴽ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵎeⵖⵔeⵙ. 345208 Él terminó la escuela en marzo. 2735747 Ifuk tizrawin deg Meɣres. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜeⵊⵊeⵢ ⵛⵡⵉⵟ, ⵛⵡⵉⵟ. 345219 Él se restableció poco a poco. 2519868 Yebda yettejjey cwiṭ, cwiṭ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵄeⵔⵇeⵏ, ⵢeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 345220 Alguien se ha puesto mis zapatos por error. 2162135 Yella win ay iɛerqen, yelsa irkasen-inu. -ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 345225 ¿Estudias inglés? 2488120 Teqqared tanglizit? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 345225 ¿Estudias inglés? 2488121 Tzerrwed tanglizit? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ-ⵜⵜ? 345235 ¿La conoces a ella? 2515603 Tessned-tt? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ-ⵜⵜ? 345235 ¿La conoces a ella? 2515604 Tessneḍ-tt? -ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵕⵕⵓⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 345236 Ella fuma veinte cigarrillos al día. 1749753 Tettkeyyif snat n tmerwin n yigeṛṛuten deg wass. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜeⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ. 345237 Me gusta tu corbata. 2465643 Teɛjeb-iyi tekrabaḍt-nnek. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰ, ⵜeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⵜⵛⴰⵍⵉ ⵛⵡⵉⵟ. 345249 Como estaba libre, ella salió a pasear. 2419955 Imi ay testufa, teffeɣ ad tcali cwiṭ. -ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵎeⵏⵏⵉ ⵔⵔⴱeⵃ. 345267 Sin salud no puede desearse el éxito. 1986385 War tazmert, yiwen ur yezmir ad imenni rrbeḥ. -ⵡⴰⵔ ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵎeⵏⵏⵉ ⵔⵔⴱeⵃ. 345267 Sin salud no puede desearse el éxito. 1986386 War tadawsa, yiwen ur yezmir ad imenni rrbeḥ. -ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴹⵎeⵄ ⵔⵔⴱeⵃ. 345267 Sin salud no puede desearse el éxito. 1986389 War tazmert, yiwen ur yezmir ad yeḍmeɛ rrbeḥ. -ⵡⴰⵔ ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴹⵎeⵄ ⵔⵔⴱeⵃ. 345267 Sin salud no puede desearse el éxito. 1986391 War tadawsa, yiwen ur yezmir ad yeḍmeɛ rrbeḥ. -ⵢeⵙⵙⵉⵔⵔeⵇ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 345340 Él abrillantó sus zapatos. 2162037 Yessirreq irkasen-nnes. -ⵛⵛⵓⵛⵓⴼeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 345341 Me baño una vez al día. 2033069 Ccucufeɣ tikkelt deg wass. -ⵢoⴽo ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵙeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 345355 Yoko no puede comprar un ordenador. 1986392 Yoko ur tezmir ad d-tseɣ aselkim. -ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ. 345431 He recibido tu carta. 2465648 Ḍḍfeɣ-d tabṛat-nnek. -ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵎ. 345431 He recibido tu carta. 2465649 Ḍḍfeɣ-d tabṛat-nnem. -ⵜeⵣⵣⵉ ⴰⵙeⴱⵜeⵔ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 345433 Ella giró la página del libro. 2419962 Tezzi asebter n wedlis-nni. -ⵜⴼⵓⴽ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 345453 ¿Ha terminado ella de leer el libro ya? 2419964 Tfuk taɣuri n wedlis-nni? -ⵜⴼⵓⴽ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ? 345453 ¿Ha terminado ella de leer el libro ya? 2419965 Tfuk adlis-nni s tɣuri? -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⴳⴳⵣeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 345468 Me matriculé en esta escuela hace dos años. 2735749 Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay ssaggzeɣ iman-inu deg uɣerbaz-a. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵕⵊⵓ. 345485 No tenía otro remedio que esperar. 1974189 Yeqqim-as-d kan ad yeṛju. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵏⴰ ⵏ ⵡⴰⵍⵍeⵏ. 345489 Se sentó allí cerrando los ojos. 2350668 Yeqqim din s tuqqna n wallen. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ. 345489 Se sentó allí cerrando los ojos. 2350669 Yeqqim din s tuqqna n tiṭṭawin. -ⵉⵡeⵜ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⴹⵓ. 345499 Estoy resfriado. 2070173 Iwet-iyi waḍu. -ⵉⵡeⵜ ⵡeⴷⴼeⵍ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 345500 Nevó desde el lunes hasta el viernes. 2480474 Iwet wedfel seg wass n Letniyen armi d ass n Ljemɛa. -ⵉⴱⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 345503 Seguramente me gustará este libro. 2419967 Iban ad iyi-yeɛjeb wedlis-a. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 345504 ¿Cuál es tu libro? 2419969 Anwa ay d adlis-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 345504 ¿Cuál es tu libro? 2419970 Anwa ay d adlis-nnem? -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 345504 ¿Cuál es tu libro? 2419971 Anwa deg-sen ay d adlis-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 345504 ¿Cuál es tu libro? 2419972 Anwa deg-sen ay d adlis-nnem? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵃⵎⴰ ⵍⵃⴰⵍ. 345513 Hoy hace calor. 1733510 Ass-a yeḥma lḥal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ. 345513 Hoy hace calor. 1735741 Ass-a d aẓɣal. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 345521 Tú tienes muchos libros. 1598811 Tesɛiḍ aṭas n yedlisen. -ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 345521 Tú tienes muchos libros. 2419975 Ɣer-k aṭas n yedlisen. -ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 345521 Tú tienes muchos libros. 2419976 Ɣer-m aṭas n yedlisen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵍⴰⵎeⵖ. 345526 Quisiera vivir lujosamente. 1760776 Bɣiɣ ad ddreɣ deg ulameɣ. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⵙⴷⴰⵜ. 345546 Nadie puede prever lo que ocurrirá. 1986395 Yiwen ur yezmir ad iẓer d acu ara yeḍrun seg-a ɣer sdat. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔ ⵙ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ. 345546 Nadie puede prever lo que ocurrirá. 1986396 Yiwen ur yezmir ad icar s wayen ay izemren ad yeḍru. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍ. 345546 Nadie puede prever lo que ocurrirá. 1986397 Yiwen ur yezmir ad iẓer d acu ay izemren ad yeḍru deg yimal. -ⵓⵔ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵏ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 345551 No todo el mundo puede tener coche. 1986399 Ur akk medden zemren ad sɛun takeṛṛust. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵏ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 345551 No todo el mundo puede tener coche. 1986400 Maci akk medden zemren ad sɛun takeṛṛust. -ⵓⵔ ⵢeⵖⵔⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵖeⵔ ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵟeⵍ. 345559 Por algo había estudiado él en el extranjero. 2480531 Ur yeɣri deg wezɣer deg lbaṭel. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵔⴰ ⵟⵟⴼeⵖ ⴰⵙⴰⴽⴰⵛ ⵓⵟⵟⵓⵏ 7? 345564 ¿Dónde puedo tomar el autobús número 7? 1771127 Seg wansi ara ṭṭfeɣ asakac uṭṭun 7? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙⴰⴽⴰⵛ ⵡⵉⵙ 7? 345564 ¿Dónde puedo tomar el autobús número 7? 1986403 Anda ay zemreɣ ad ḍḍfeɣ asakac wis 7? -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 345569 Cuando viajo prefiero ir en avión. 3477111 Smenyafeɣ ad ssikleɣ s usafag. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵎeⵕⵊⵉⵡⵜ. 345578 No me importa esperar. 1974191 Ur d-cligeɣ seg tmeṛjiwt. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⵎⴰ ⵕⵊⵉⵖ. 345578 No me importa esperar. 1974192 Ur d-cligeɣ ma ṛjiɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵕⵊⵉⵖ. 345578 No me importa esperar. 1974194 Ulac aɣilif ma ṛjiɣ. -ⵉⵙⵓⴹ ⵉⵖⴼⴰⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⵓⴷⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 345586 Él se sopló las puntas de los dedos. 2419826 Isuḍ iɣfawen n yiḍudan-nnes. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ. 345603 En aquella casa viven dos familias. 2106453 Snat n twaculin ay izedɣen deg wexxam-inna. -ⵣeⴷⵖeⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ. 345603 En aquella casa viven dos familias. 2106455 Zedɣent snat n twaculin deg wexxam-inna. -ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ, ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ. 345603 En aquella casa viven dos familias. 2106456 Deg wexxam-inna, snat n twaculin ay izedɣen. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵕⵊⵉⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⴽⴰⵎeⵍ. 345606 Él me tuvo esperando toda la mañana. 1974196 Yejja-iyi ṛjiɣ taṣebḥit kamel. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵕⵊⵉⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 345606 Él me tuvo esperando toda la mañana. 1974197 Yejja-iyi ṛjiɣ taṣebḥit s lekmal-nnes. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⴽⴰⵎeⵍ. 345606 Él me tuvo esperando toda la mañana. 1974198 Yejja-iyi ttṛajuɣ taṣebḥit kamel. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 345606 Él me tuvo esperando toda la mañana. 1974199 Yejja-iyi ttṛajuɣ taṣebḥit lekmal-nnes. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⴽⴰⵎeⵍ. 345606 Él me tuvo esperando toda la mañana. 1974200 Yejja-iyi ad ṛjuɣ taṣebḥit kamel. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 345606 Él me tuvo esperando toda la mañana. 1974201 Yejja-iyi ad ṛjuɣ taṣebḥit s lekmal-nnes. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵣⵔⴰⵡ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵣeⵔⵡeⵖ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 345610 Después de estudiar inglés, estudié matemáticas. 1675069 Asmi ay fukeɣ azraw n tanglizit, zerweɣ tusnakt. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 345617 Mi novia ha ido a Canadá. 2032963 Tameddakelt-inu tedda ɣer Kanada. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ. 345622 Él tiene una fuerte personalidad. 2107978 Yesɛa tugna ay ijehden. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⵏeⴽⴽ. 345625 Eso dije yo. 2450128 D aya ay d-nniɣ nekk. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 345625 Eso dije yo. 2450129 D aya ay d-nniɣ. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵏⴽeⵕ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⴱⵔⵉⵏⵜ. 345636 Que la Tierra es redonda es un hecho que nadie puede negar. 1986405 Yiwen ur yezmir ad yenkeṛ Tagnit d tubrint. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴹ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵏ ⴽⵢoⵜo? 345648 ¿Puedes indicarme el camino hasta la estación de Kioto? 1986407 Tzemreḍ ad iyi-d-temleḍ abrid ɣer teɣsert n Kyoto? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵣⴳⵉⵏ. 345651 Estos zapatos no se ajustan a mi pie. 2163971 Irkasen-a ur iyi-d-zgin. -ⵏeⴽⴽ ⵃeⵙⴱeⵖ-ⵜⵜ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ. 345719 Yo la considero a ella como una hermana menor. 2450264 Nekk ḥesbeɣ-tt d weltma tameẓyant. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 345722 Yo no sabía eso. 2450268 Nekk ur lliɣ ẓriɣ aya. -ⵎⵉ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵔⵡeⵍ. 345732 Al ver al policía, huyó. 2512005 Mi yeẓra amsaltu-nni, yerwel. -ⵇeⴱⵍeⵏ-ⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 345767 Lo admitieron en esa escuela. 2735751 Qeblen-t deg uɣerbaz-nni. -ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 345772 Vendí un libro. 2419977 Ssenzeɣ yiwen n wedlis. -ⵖⵔⵉⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 345774 He aprendido inglés durante cinco años. 1674944 Ɣriɣ tanglizit semmus n yiseggasen. -ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵢeⴳⵍⴰ ⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏ 200 ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 345775 El accidente de avión se cobró la vida de 200 personas. 3477115 Asehwu-nni n usafag yegla s tmeddurt n 200 n yemdanen. -ⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵉⵏⵉⵖ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ. 345787 Eso es lo único que puedo decir por el momento. 1986410 D anect-a kan ay zemreɣ ad t-id-tiniɣ taswiɛt-a. -ⵕⵊⵓ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 345812 Espera aquí hasta que yo vuelva. 1620042 Ṛju da arma qqleɣ-d. -ⵕⵊⵓ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 345812 Espera aquí hasta que yo vuelva. 1974204 Ṛju-iyi da arma qqleɣ-d. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉ���eⵖ ⴰⴷ ⵙⴼeⵔⴽeⵖ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵉⵏⵏⴰ. 345816 No puedo soportar a aquel hombre. 1986413 Ur zmireɣ ad sferkeɣ argaz-inna. -ⵙⵉⵏ-ⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ-ⵉⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵜⵉⴳ. 345824 Esos dos libros tienen el mismo precio. 2419979 Sin-a n yedlisen kifkif-iten deg watig. -ⵙⵉⵏ-ⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ-ⵉⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵎⴰ. 345824 Esos dos libros tienen el mismo precio. 2419980 Sin-a n yedlisen kifkif-iten deg ssuma. -ⵍeⵀⵏⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵏⵓⵣⵓ. 345842 La felicidad no puede comprarse. 1986416 Lehna ur tettnuzu. -ⵍeⵀⵏⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵏⵓⵣⵓ ⵙ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 345842 La felicidad no puede comprarse. 1986418 Lehna ur tettnuzu s yedrimen. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵍeⵀⵏⴰ. 345842 La felicidad no puede comprarse. 1986420 Yiwen ur yezmir ad d-iseɣ lehna. -ⴰⴷ ⵏeⵕⵊⵓ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ. 345884 Esperemos aquí hasta que él aparezca. 1974206 Ad neṛju da arma yusa-d. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵖⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜⵜ ⵓⴹⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ. 345886 Ella fue a la escuela a pesar de que le dolía el pie. 2735755 Tedda ɣer uɣerbaz, ɣas akken yeqreḥ-itt uḍar-nnes. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 345912 Ella destaca en conversación inglesa. 2488123 Tessawal mliḥ tanglizit. -ⵜeⵜⵜⵇeⵚⵚⵉⵔ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 345912 Ella destaca en conversación inglesa. 2488124 Tettqeṣṣir mliḥ tanglizit. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵍⵓⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 346026 Confundí el cuaderno con el libro de texto. 2419984 Ɣileɣ alug-nni d adlis n tɣuri. -ⵍeⴽⵡⴰⵖeⴹ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⴼeⴳ-ⵉⵜeⵏ ⵡⴰⴹⵓ. 346034 Los papeles volaron con el viento. 1625544 Lekwaɣeḍ-nni yessafeg-iten waḍu. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 346048 Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. 1986424 Ssuref-iyi, maca nekk ur zmireɣ ad wafqeɣ anect-a. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵜ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 346048 Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. 1986425 Ssurfet-iyi, maca nekk ur zmireɣ ad wafqeɣ anect-a. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵎⵜ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 346048 Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. 1986426 Ssurfemt-iyi, maca nekk ur zmireɣ ad wafqeɣ anect-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ? 346056 ¿Puedes prestarme un poco de dinero hasta este fin de semana? 1986427 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ cwiṭ n yedrimen arma d tagara n dduṛt? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵉ ⵡeⵇⵔⴰⵃ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ? 346062 ¿Cuál es el medicamento más efectivo para el dolor de cabeza? 2166099 Anwa ay d asafar ay yelhan akk i weqraḥ n yiɣef? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986430 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-nnek? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986431 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-nnem? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986434 Zemreɣ ad qqimeɣ s idis-nnek? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986435 Zemreɣ ad qqimeɣ s idis-nnem? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ-ⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986436 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer-k? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ-ⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986437 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer-m? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986439 Zemreɣ ad qqimeɣ yid-k? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986440 Zemreɣ ad qqimeɣ yid-m? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986441 Ulac aɣilif ma qqimeɣ ɣer tama-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986442 Ulac aɣilif ma qqimeɣ ɣer tama-nnem? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986444 Ulac aɣilif ma qqimeɣ s idis-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986446 Ulac aɣilif ma qqimeɣ s idis-nnem? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ-ⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986447 Ulac aɣilif ma qqimeɣ ɣer-k? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⵔ-ⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986448 Ulac aɣilif ma qqimeɣ ɣer-m? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986450 Ulac aɣilif ma qqimeɣ yid-k? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 346068 ¿Puedo sentarme a tu lado? 1986453 Ulac aɣilif ma qqimeɣ yid-m? -ⵜⴰⵣⵎⵉⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵜⵓⴳⴰⵔ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵣⵎⵉⵍⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ. 346217 La nota en inglés fue sobre la media de la clase. 2488125 Tazmilt-inu deg tanglizit tugar talemmast n tezmilin deg tneɣrit. -ⵙⵙeⵅⵙⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ. ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 346233 Apaga la lámpara. No puedo dormir. 1986457 Ssexsi tafat. Ur zmireɣ ad ḍḍseɣ. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵜⴽeⵎⵎⵉⵍeⵖ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵍⵍⴰⵏ ⵔeⵏⵏⵓⵏ ⵡⵓⵔⴼⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 346238 Cuanto más esperaba, más me iba irritando. 1974209 Simal ttkemmileɣ ttṛajuɣ, simal llan rennun wurfan-inu. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⴰⴽeⵔⵙⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵃⵔⵉⵛ ⵏ ⵢeⵎⴽeⵢⵢⴼeⵏ. 346255 Yo había pedido asiento de fumador. 2450272 Ssutreɣ akersi deg weḥric n yemkeyyfen. -ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 346257 Tal cosa no puede ser cierta. 1986483 Anect-a ur yezmir ad yili d tidet. -ⵉⵍeⵎⵎeⴷ ⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵡⵙⵉⵔ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵜ-ⵢeⴽⴽⵙeⵏ ⴰⵔ ⴰⴷ ⵢeⵎⵎeⵜ? 346265 Nunca se es demasiado viejo para aprender. 2032857 Ilemmed ar ad yiwsir, d acu ara as-t-yekksen ar ad yemmet? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ? 346268 ¿Puedes ayudarme? 1784780 Tzemreḍ ad iyi-tɛawneḍ? -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜⵅeⴷⴷⵎeⴹ, ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴹeⵎⵄeⴹ ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⵃeⴹ. 346280 Sin ser trabajador, no se puede tener éxito. 1986485 Ma yella ur txeddmeḍ, ur tezmireḍ ad tḍemɛeḍ ad trebḥeḍ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 346281 Yo también sé montar a caballo. 1678028 Ula d nekk ssneɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 346293 No soy tan alto como tú. 2465655 Nekk ur ɣezzifeɣ anect-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵎ. 346293 No soy tan alto como tú. 2465657 Nekk ur ɣezzifeɣ anect-nnem. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵔⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 346298 Mira el libro de encima de la mesa. 2419985 Mmuqqel adlis-nni ay yersen ɣef tdabut. -ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 346323 Tu plan requiere una gran suma de dinero. 2465661 Aɣawas-nnek yeḥwaj aṭas n yedrimen. -ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 346323 Tu plan requiere una gran suma de dinero. 2465663 Aɣawas-nnem yeḥwaj aṭas n yedrimen. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴹeⵍⵎeⵖ. 346328 Todos dijeron que yo estaba equivocado. 1755691 Medden akk nnan-d ḍelmeɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵛⴽⵓ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ. 346329 Tengo muchos deberes, así que no puedo salir. 1986488 Ur zmireɣ ad ffɣeɣ acku sɛiɣ aṭas n waɣanen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵥeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 346334 Necesitas que te vea un médico. 1764203 Yessefk ad k-iẓer yemsujji. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵥeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 346334 Necesitas que te vea un médico. 1867153 Yessefk ad kem-iẓer yemsujji. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 346339 Tenía que estudiar inglés. 1626493 Yella yessefk ad ɣreɣ tanglizit. -ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵚⵚⴱeⵔ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 346340 Espero tu carta con ilusión. 1974210 Ttṛajuɣ tabṛat-nnek s ṣṣber d ameqran. -ⵖⵔⵉⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 346351 Leí eso para mi familia. 1770400 Ɣriɣ-t-id i twacult-inu. -ⵅeⵚⵔeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 346360 Gasté diez dólares en un libro. 2419987 Xeṣreɣ mraw n yidulaṛen ɣef yiwen n wedlis. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵣⴷeⵖ. 346380 Esta casa no es en absoluto cómoda para vivir. 2106494 Axxam-a ur yelhi ara akk akken ad yettwazdeɣ. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵓⵔ ⵉⵡⵓⵜⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵣⴷeⵖ. 346380 Esta casa no es en absoluto cómoda para vivir. 2106495 Axxam-a ur iwuta akk akken ad yettwazdeɣ. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⵀⴰⵜ ⵡeⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⵎ. 346383 Mira, ahí tienes tu bolsa. 2465667 Mmuqqel, hat wesga-nnem. -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 346384 ¿Él habla inglés? 2488126 Yessawal tanglizit? -ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜeⴳⵏⴰⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵚⴰⵃeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 346387 Apenas tenemos ocasión de usar el inglés. 2488130 Cwiṭ kan n tegnatin ay aɣ-d-yettṣaḥen akken ad nesseqdec tanglizit. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ. 346396 Tú no sabes lo que es ser pobre. 2465668 Kecc ur teẓrid d acu ay d anamek-nnes mi ara yili yiwen d igellil. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ. 346396 Tú no sabes lo que es ser pobre. 2465669 Kemm ur teẓrid d acu ay d anamek-nnes mi ara yili yiwen d igellil. -ⵜeⴼⵙⵉ-ⴷ ⵜⵏeⵍⵍⵉ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 346403 Se soltó el cordón del zapato. 2163975 Tefsi-d tnelli n werkas-inu. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ, ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵏ ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ. 346439 Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire. 2106497 D ayen ibanen, imdanen ur zmiren ad ddren war azwu. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ, ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵏ ⵡⴰⵔ ⵍⵀⴰⵡⴰ. 346439 Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire. 2106498 D ayen ibanen, imdanen ur zmiren ad ddren war lhawa. -ⵉⵡeⵜ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵙⵙⵇeⴼ. 346506 Él se golpeó la cabeza con el techo. 2032825 Iwet iɣef-nnes ɣer ssqef. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ ⵜⵃeⴱⴱeⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵖⵙⴰⵔ. 346531 Este tren para en todas las estaciones. 1751259 Tamacint-a tḥebbes deg wakk tiɣsar. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜeⵕⵊⵉⴹ-ⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 346538 Es inútil esperar que él venga. 1974212 Ulayɣer ma teṛjiḍ-t ad d-yas. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜeⵕⵊⵉⴹ-ⵜ. 346538 Es inútil esperar que él venga. 1974213 Ulayɣer ma teṛjiḍ-t. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜⴹeⵎⵄeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 346538 Es inútil esperar que él venga. 1974215 Ulayɣer ma tḍemɛeḍ ad d-yas. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⵕⵊⴰ-ⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 346538 Es inútil esperar que él venga. 1974216 Ulayɣer ma neṛja-t ad d-yas. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⵕⵊⴰ-ⵜ. 346538 Es inútil esperar que él venga. 1974218 Ulayɣer ma neṛja-t. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⴹⵎeⵄ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 346538 Es inútil esperar que él venga. 1974219 Ulayɣer ma neḍmeɛ ad d-yas. -ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼ ⴷⵉⵎⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 346546 Que yo sepa él siempre cumple sus promesas. 2450278 Ɣef wakken ssneɣ, netta yettaḍḍaf dima deg wawal-nnes. -ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵏeⵜⵜⴰ. 346547 Yo te amo más de lo que te ama él. 2450287 Nekk ḥemmleɣ-kem ugar n wanect ay kem-iḥemmel netta. -ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ, ⵜⵜeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 346554 Dentro de las casas japonesas quítate los zapatos. 2163981 Deg wexxam ajapuni, ttekkes irkasen-nnek. -ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ, ⵜⵜeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 346554 Dentro de las casas japonesas quítate los zapatos. 2163985 Deg wexxam ajapuni, ttekkes irkasen-nnem. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙeⴱⵜeⵔ ⵡⵉⵙ 80 ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 346565 Ayer leí hasta la página 80 del libro. 2419989 Iḍelli ɣriɣ armi d asebter wis 80 n wedlis-nni. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙeⴱⵜeⵔ ⵡⵉⵙ ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 346565 Ayer leí hasta la página 80 del libro. 2419990 Iḍelli ɣriɣ armi d asebter wis tmanyin n wedlis-nni. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙeⴱⵜeⵔ ⵡⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 346565 Ayer leí hasta la página 80 del libro. 2419991 Iḍelli ɣriɣ armi d asebter wis tamet n tmerwin n wedlis-nni. -ⵓⵔ ⵇⵇⴰⵔ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 346567 No leas libros en esta habitación. 2419993 Ur qqar idlisen deg texxamt-a. -ⵖⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 346587 Ya he leído ese libro. 1619220 Ɣriɣ yagi adlis-a. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 346600 Ella vive en una casa grande. 1639872 Tezdeɣ deg yiwen n wexxam d ameqran. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴽeⵛⵛ? 346604 ¿Qué quieres tú? 2465670 D acu ay tebɣid kecc? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴽeⵎⵎ? 346604 ¿Qué quieres tú? 2465671 D acu ay tebɣid kemm? -ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ ⵜⵜⵏⵓⵣⵓⵏⵜ ⵙ ⵜⵜeⵥⵥⵉⵏⴰⵜ. 346605 Los huevos se venden por docenas. 1625539 Timellalin ttnuzunt s tteẓẓinat. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 346626 No tengo tiempo para leer libros. 2420003 Ur stufaɣ akken ad ɣreɣ idlisen. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ. 346627 Ellos viven cerca. 1764668 Zedɣen deg lqerban-a. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵏ. 346627 Ellos viven cerca. 2106503 Ur yebɛid wanda ay zedɣen. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵢⴰⵍ ⵜⵉⵔeⵎⵜ. 346635 Yo me cepillo los dientes después de cada comida. 1749386 Ssirideɣ tuɣmas-inu sdeffir yal tiremt. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⴽ. 346660 Tú te ves joven para tu edad. 2463534 Tettbaned-d meẓẓiyed ɣef leḥsab n leɛmeṛ-nnek. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵎ. 346660 Tú te ves joven para tu edad. 2463536 Tettbaned-d meẓẓiyed ɣef leḥsab n leɛmeṛ-nnem. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵜeⵏⵢⵉⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 346664 ¿Podría firmarme este libro? 1830720 Tzemreḍ ad iyi-testenyiḍ adlis-a? -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 346999 Tu redacción no tiene errores. 2465676 Llant tuccḍiwin deg tṣeddart-nnek. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 346999 Tu redacción no tiene errores. 2465677 Llant tuccḍiwin deg tṣeddart-nnem. -ⵢeⵙⵍeⴱ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 347014 Él está completamente colado por Mary. 2175062 Yesleb ɣef Mary. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ. 347311 No olvides echar esta carta, por favor. 2294993 Ttxil-k, ur ttettu ad tazned tabṛat-a. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ. 347311 No olvides echar esta carta, por favor. 2294994 Ttxil-m, ur ttettu ad tazned tabṛat-a. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴹ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ. 347311 No olvides echar esta carta, por favor. 2294995 Ttxil-k, ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-a. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴹ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ. 347311 No olvides echar esta carta, por favor. 2294996 Ttxil-m, ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-a. -ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ. 347315 Llevo ya una hora y media esperando. 1974220 Tasaɛet ed wezgen aya seg mi ay la ttṛajuɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ. 347347 Tengo algunos regalos. 3466509 Sɛiɣ kra n yisefka. -ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 347353 Él se retrasa frecuentemente en la escuela. 2735739 Yezga yettɛeḍḍil akken ad d-yaweḍ ɣer uɣerbaz. -ⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ ⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍeⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 347362 Los idiomas se transforman según la época. 3485281 Ilsawen ttbeddilen akked wakud. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵥⵔeⵖ, ⵜⵜⵎeⴽⵜⵉⵖ-ⴷ ⴳⵎⴰ-ⴽ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 347444 Cuando te veo me acuerdo de tu hermano mayor. 2465679 Mi ara k-ẓreɣ, ttmektiɣ-d gma-k ameqran. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⵡeⴹ ⵙ ⴰⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 347464 Mary llegó al hospital. 1633660 Mary tuweḍ s asbiṭar. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉ. 347467 Él es italiano. 2509792 Netta d aṭalyani. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 347468 Este es el hotel en que nos alojamos aquella vez. 3469186 D wa ay d asensu aydeg neqqim tikkelt-nni yezrin. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵜⵓⴼⵓⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 347486 ¿Estás libre al salir de clase? 2420009 Ad testufud mi ara d-teffɣed seg uɣerbaz? -ⴰⴷ ⵜeⵙⵜⵓⴼⵓⴹ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 347486 ¿Estás libre al salir de clase? 2420010 Ad testufuḍ mi ara d-teffɣeḍ seg uɣerbaz? -ⵖeⵔ-ⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷ ⵉⵎⵙeⴽⵏⵓ ⴰⵟⴰⵙ. 347492 Él tiene un libro muy divertido. 2420012 Ɣer-s yiwen n wedlis d imseknu aṭas. -ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ. 347497 Ella y yo estamos en la misma clase. 1769938 Nekk yid-s neqqar deg yiwet n tneɣrit. -ⴰⵢ ⵜⵥeⵡⵔeⴷ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ! 347507 Qué bien hablas inglés. 2488133 Ay tẓewred deg tanglizit! -ⵏeⴽⴽ ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 347529 Yo estaba de acuerdo con su plan. 2450298 Nekk wufqeɣ aɣawas-nnes. -ⵜeⵕⵊⴰ-ⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 347531 Ella lo esperó mucho tiempo. 1974221 Teṛja-t aṭas. -ⵕⵊⵓ ⵖeⴼ ⵓⵏeⴽⵛⵓⵎ ⵏ ⵓⵣⴰⴷⴰⵖ-ⴰ. 347534 Espera en la entrada de ese edificio. 1974222 Ṛju ɣef unekcum n uzadaɣ-a. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵊoⵔⴳe. 348406 Yo soy Jorge. 1604059 Nekk d Jorge. -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⵜoⵎ. 351033 Hola, Tom. 1763218 Azul a Tom. -ⴰⵣⵓⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰ ⵜoⵎ. 351033 Hola, Tom. 2284611 Azul fell-ak a Tom. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵢ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ. 354907 Hay la luz justa para poder leer. 2430824 Tella kan tafat ayyes ay nezmer ad nɣer. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 354907 Hay la luz justa para poder leer. 2430825 Tella kan tafat ayyes ay yezmer yiwen ad iɣer. -ⵎⴰⵔⵢ ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 354936 Mary está estudiando en su cuarto. 1633727 Mary la teqqar deg texxamt-nnes. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 354950 Ella habla tanto inglés como francés. 1769672 Tessawal ama d tanglizit, ama d tafṛensist. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 354971 Ella enseña inglés. 2488136 Nettat tesselmad tanglizit. -ⵡⵜeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⴽⴽ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 354980 Llevo toda la tarde leyendo ese libro. 2420016 Wteɣ tameddit s lekmal-nnes nekk la qqareɣ adlis-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵛⴰⴱ. 354983 Tenía gris el pelo de la cabeza. 2166110 Yella icab. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵛⵉⴱⴰⵏ. 354983 Tenía gris el pelo de la cabeza. 2166111 Yella d aciban. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 354986 Será mejor que leas libros. 2420023 Yif-it ma teɣrid idlisen. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜeⵖⵔⵉⴹ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 354986 Será mejor que leas libros. 2420024 Yif-it ma teɣriḍ idlisen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ. 354995 Supongo que ella se hará profesora. 2515570 Cikkeɣ ad teqqel d taselmadt. -ⴰⵜⴰⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⴷ. 354997 Aquí está el libro que buscas. 2420028 Atan wedlis-nni ay tettnadid. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵜⴰⵏeⵣⴷⵓⵖⵜ. 355020 Yo estaba buscando alojamiento. 2450301 Lliɣ la ttnadiɣ tanezduɣt. -ⵎⴰⵙⵙ ⵙⴰⵜo ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 355022 El Sr. Sato habla bien inglés. 2488140 Mass Sato yessawal mliḥ tanglizit. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ. 355052 El avión sobrevoló la montaña. 3477123 Asafag-nni yufeg nnig wedrar. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴽeⵛⵛ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ? 355059 ¿Qué pensarías tú de esto? 2465689 D acu ara tinid kecc deg waya? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴽeⵎⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ? 355059 ¿Qué pensarías tú de esto? 2465690 D acu ara tinid kemm deg waya? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⴷ ⵣⵉⴽ, ⵏⴰⵖ? 355066 Tú antes fumabas, ¿no? 2465699 Kecc tellid tettkeyyifed zik, naɣ? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⴷ ⵣⵉⴽ, ⵏⴰⵖ? 355066 Tú antes fumabas, ¿no? 2465702 Kemm tellid tettkeyyifed zik, naɣ? -ⵥⵥⵄeⵏ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴰ. 355173 Lo expulsaron de la escuela por no estudiar. 2735760 Ẓẓɛen-t-id seg uɣerbaz acku ur yeqqar ara. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 355717 ¿Está tu madre en casa? 1805090 Tella yemma-k deg wexxam? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 355717 ¿Está tu madre en casa? 2465716 Tella yemma-m deg wexxam? -ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ. 356075 Aquellos dicen que yo soy una vieja. 2032858 Ttinin nekk d tamɣart. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ. 356075 Aquellos dicen que yo soy una vieja. 2032859 Nitni ttinin nekk d tamɣart. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 356088 La puerta estaba cerrada. 2350670 Tella teɣleq tewwurt. -ⵛⴰⵔoⵍ ⵜeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 356095 Carol regresó al hotel. 3469190 Carol teqqel ɣer usensu. -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 356098 ¿Ya has terminado de leer el periódico de hoy? 2430826 Tfuked yagi taɣuri n weɣmis n wass-a? -ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ, ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 356100 Esta mañana llegué tarde a la escuela. 2735776 Taṣebḥit-a, ɛeḍḍleɣ akken ad awḍeɣ ɣer uɣerbaz. -ⵢeⴼⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵓⵔ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ. 356127 Él decidió vivir en Tokio en lugar de Osaka. 2106508 Yefren ad yezdeɣ deg Tokyo, ur deg Osaka. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⵕⵊⴰ-ⵜⵜ ⵓⴳⴰⵔ. 356129 Es inútil esperarla más. 1974223 Ulayɣer ma neṛja-tt ugar. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ��eⵕⵊⴰ-ⵜⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 356129 Es inútil esperarla más. 1974224 Ulayɣer ma neṛja-tt ugar n wanect-a. -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ? 356134 ¿Usted quiere esperar? 1974225 Tebɣiḍ ad teṛjuḍ? -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵅⴰⵍⵜⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵍoⵙ ⴰⵏⴳeⵍeⵙ. 356187 Tengo una tía que vive en Los Ángeles. 2106509 Sɛiɣ yiwet n xalti ay izedɣen deg Los Angeles. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡeⵣⵡⵓ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 356223 Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar. 3477124 Lemmer ur yelli wezwu, ur zemmren ara ad afgen yisafagen. -ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ. 356234 Yo duermo en mi habitación. 1627866 Ttaḍḍaseɣ deg texxamt-inu. -ⵢeⵏⴷeⵎ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵖⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 356687 Él se arrepiente de no haber estudiado en sus años de escuela. 2735782 Yendem imi ur yeɣri ara asmi ay yella deg uɣerbaz. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ ⵛⵡⵉⵟ? 356696 ¿Podrías ayudarme un poco? 1620131 Tzemreḍ ad iyi-tɛawneḍ cwiṭ? -ⵏeⴽⴽ ⵖⵖⴰⵔeⵖ-ⴰⵙ ⵎⵉⴽe. 356704 Yo a él lo llamo Mike. 2450303 Nekk ɣɣareɣ-as Mike. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ. 356706 Él vive solo en un apartamento. 2106510 Netta yezdeɣ i yiman-nnes deg yiwet n tmudrut. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵙeⴳ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ-ⴰ. 356718 Llegará el día en que yo dejaré este mundo. 2450305 Ad d-yaweḍ wass aydeg ara dduɣ seg ddunit-a. -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⵍⴰⵢeⴷ ⵍⴳⴰⵣ! 356722 ¡Tú me haces enfurecer! 2465724 La iyi-d-tessalayed lgaz! -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵊⵊⵉ ⵕeⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵙⴽⵉⴷⴷⴱeⵖ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵍeⵄⵎⵓⵎ. 356724 Si mi memoria es correcta, ellos son primos. 2519819 Ma ur iyi-yejji Ṛebbi ad skiddbeɣ, nitni d arraw n leɛmum. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵊⵊⵉ ⵕeⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵙⴽⵉⴷⴷⴱeⵖ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵍeⵅⵡⴰⵍ. 356724 Si mi memoria es correcta, ellos son primos. 2519821 Ma ur iyi-yejji Ṛebbi ad skiddbeɣ, nitni d arraw n lexwal. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵍⴰⵡⴰⵏ-ⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 356741 Ayer a esta hora yo estaba viendo la tele. 1626328 Iḍelli lawan-a lliɣ ttmuqquleɣ tiliẓri. -ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 356746 He quedado en ver a Mary esta tarde. 2175075 Ad ẓreɣ Mary tameddit-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵚeⵃⵃⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 356747 Él tiene buena cabeza además de salud. 2166114 Netta iṣeḥḥa yerna mazal-it deg leɛqel-nnes. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 356760 Mi madre me hizo convertirme en médico. 2678176 Yemma terra-iyi d imsujji. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 356788 Fui a la biblioteca a leer un libro. 2420032 Ddiɣ ɣer temkarḍit akken ad ɣreɣ adlis. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 356814 Mañana no hay escuela. 2735785 Azekka ulac tizrawin. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 356815 Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo. 2032860 Ma teḥwajeḍ amawal, ad ak-reḍleɣ amawal-inu aqbur. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 356815 Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo. 2032861 Ma teḥwajed amawal, ad ak-reḍleɣ amawal-inu aqbur. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 356815 Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo. 2032863 Ma teḥwajeḍ amawal, ad am-reḍleɣ amawal-inu aqbur. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 356815 Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo. 2032864 Ma teḥwajed amawal, ad am-reḍleɣ amawal-inu aqbur. -ⵔⵙeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ-ⵏⵏⵉ. 356828 Bajé del taxi. 1760943 Rseɣ-d seg uṭaksi-nni. -eⵔⵔ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵖeⵔ ⵓⴳⴰⵕⴰⵊ. 356833 Mete el coche en el garaje. 2480945 Err takeṛṛust ɣer ugaṛaj. -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵎⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 357287 ¿Has terminado tu cuota del trabajo? 2465729 Tfuked amur-nnek n uxeddim? -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵎⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 357287 ¿Has terminado tu cuota del trabajo? 2465730 Tfuked amur-nnem n uxeddim? -ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡ���ⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 357307 Llevamos seis años enteros viviendo en Tokio. 2106511 Sḍis n yiseggasen aya seg wasmi ay nezdeɣ deg Tokyo. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ. 357311 Estoy buscando un regalo para mi madre. 3466512 La d-ttnadiɣ kra n usefk i yemma. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ? 357327 ¿Cuántos alumnos hay en tu clase? 1605037 Acḥal n yinelmaden ay yellan deg tneɣrit-nnek? -ⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 357333 Ordena tu pupitre un poco. 2465736 Ssemsawi cwiṭ tanarit-nnek. -ⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 357333 Ordena tu pupitre un poco. 2465737 Ssemsawi cwiṭ tanarit-nnem. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢⵓⵎeⵕ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 357522 El médico me ordenó estar en cama. 2678180 Imsujji yumeṛ-iyi ad qqimeɣ deg wusu. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴷ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ-ⵙ. 357525 Leas el libro que leas, léelo con atención. 2420038 S kra n wedlis ara teɣred, err ddehn-nnek ɣer-s. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴷ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ-ⵙ. 357525 Leas el libro que leas, léelo con atención. 2420039 S kra n wedlis ara teɣred, err ddehn-nnem ɣer-s. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴹ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ-ⵙ. 357525 Leas el libro que leas, léelo con atención. 2420040 S kra n wedlis ara teɣreḍ, err ddehn-nnek ɣer-s. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴹ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ-ⵙ. 357525 Leas el libro que leas, léelo con atención. 2420041 S kra n wedlis ara teɣreḍ, err ddehn-nnem ɣer-s. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴳeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵖⵔeⵎⵜ ⴷ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ. 358463 Había un rey que vivía en un viejo castillo. 2032867 Yella yiwen n ugellid ay izedɣen deg yiwet n teɣremt d taqburt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴳeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵖⵔeⵎⵜ ⴷ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ. 358463 Había un rey que vivía en un viejo castillo. 2032868 Yella yiwen n ugellid ay yeddren deg yiwet n teɣremt d taqburt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ, ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 358476 Quiero ir en bicicleta. La razón es que vivo lejos de la escuela. 2735793 Bɣiɣ ad dduɣ ɣer uɣerbaz s tesnasɣalt, acku axxam-nneɣ yebɛed ɣef uɣerbaz. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 358479 Cuento con tu ayuda. 2465741 Ttekleɣ ɣef tallalt-nnek. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 358479 Cuento con tu ayuda. 2465743 Ttekleɣ ɣef tallalt-nnem. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵇⵇⵏeⵏ ⵖeⵔ ⵡeⵏⵖⴰ-ⴰ. 358485 Yo no tengo nada que ver con ese crimen. 2450310 Nekk ulac akk d acu ay iyi-yeqqnen ɣer wenɣa-a. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵇⵇⵏeⵏ ⵖeⵔ ⵡeⵏⵖⴰ-ⴰ. 358485 Yo no tengo nada que ver con ese crimen. 2450311 Nekk ur yelli akk wacu ay iyi-yeqqnen ɣer wenɣa-a. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴷⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ. 358499 El gato estaba jugando con un ratón vivo. 2106531 Amcic-nni yella yetturar s yiwen n uɣerday d amuddir. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵡⴰⵜⴰⵏ ⵉ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 358517 Creo que él es el más indicado para ese trabajo. 2480896 Cikkeɣ d netta ay iwatan i uxeddim-a. -ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰ, ⴰⵎ ⵏeⴽⴽ, ⵓⵔ ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 358518 A él no le gusta el deporte. Y a mí tampoco. 2509777 Am netta, am nekk, ur nḥemmel addal. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵉⴼⴰⴷⴷeⵏ ⵉ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵏ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 358519 En nuestra escuela se promueven los deportes. 2735800 Aɣerbaz-nneɣ yetteg ifadden i yinelmaden akken ad gen addal. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 358529 Él le dio un libro a ella. 2420042 Yefka-as adlis. -ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 358567 Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero. 2735803 Adaf ɣer uɣerbaz-a yeḥwaj aṭas n yedrimen. -ⵜⴰⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴳⵣⴰⵎ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 358580 El queso se corta con facilidad con un cuchillo. 2242678 Takemmart tettwagzam s tefses s tefrut. -ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 358613 El mío no es tan bueno como el tuyo. 2480904 Win-inu ur yelhi am win-nnek. -ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 358613 El mío no es tan bueno como el tuyo. 2480905 Win-inu ur yelhi am win-nnem. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 358616 Mi hermana mayor va normalmente a la escuela andando. 2735807 S umata, weltma tameqrant tetteddu ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵃⴱeⵙ ⵜⴰⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⴷⴷeⵎ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 358634 Mi madre paró de coser y recogió el libro. 2420043 Yemma teḥbes taxeyyaḍt yerna teddem adlis-nnes. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ, ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵢeⵙⵄⴰⵛⴰⵢeⵏ. 358663 Hay gente que vive de sus hijos. 2106538 Kra n medden, d arraw-nsen ay ten-yesɛacayen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ? 358677 ¿De qué trabaja tu padre? 2465749 D acu ay ixeddem baba-k? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ? 358677 ¿De qué trabaja tu padre? 2465750 D acu ay ixeddem baba-m? -ⴰⴽⴽ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵍⴰ ⵍⵅⵉⵔ. 358678 Todas las personas que conozco hablan bien de ella. 1630966 Akk imdanen ay ssneɣ ssawalen fell-as ala lxir. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⵕⵊⵓ. 358680 No hay más remedio que esperarlo. 1974226 Yeqqim-d kan ad t-neṛju. -ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ. 358682 Es importante leer muchos libros. 2420046 Taɣuri n waṭas n yedlisen d ayen yesɛan azal. -ⴰⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 358684 Sólo la paz puede salvar al mundo. 3585726 Ala d talwit ay izemren ad d-tessukkes amaḍal. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ, ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 359001 Cuando termine este trabajo voy a leer un libro. 2420050 Mi ara fakeɣ axeddim-a, ad ɣreɣ adlis. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 359007 Tom no tiene por qué ir a la escuela hoy. 2286447 Ass-a, Tom ur t-terri tmara ad yeddu s aɣerbaz. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵜoⵎ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 359007 Tom no tiene por qué ir a la escuela hoy. 2286448 Ass-a, ulayɣer ma yedda Tom s aɣerbaz. -eⴼⴽ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵢeⴱⵖⴰⵏ. 359079 Dale el libro a alguien que lo quiera. 2420056 Efk adlis-a i win ay t-yebɣan. -ⴰⵎⵃeⵎⵎⴰⵍ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ. 359085 Amar a muerte. 2845216 Amḥemmal arma d tamettant. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ-ⵏⵏeⴽ? 359385 ¿Me prestas tu radio? 2465754 Tzemred ad iyi-d-treḍled ṛṛadyu-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ-ⵏⵏeⵎ? 359385 ¿Me prestas tu radio? 2465755 Tzemred ad iyi-d-treḍled ṛṛadyu-nnem? -ⵜⵓⵍeⵢ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵏⵏⵉⴳ ⵢeⴳⵍⵉ. 359386 El sol se alzó sobre el horizonte. 2480916 Tuley tafukt nnig yegli. -ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⴱeⴷⴷeⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵕeⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 359474 El Sr. Smith fundó esta escuela hace cuarenta años. 2510029 D Mass Smith ay d-yesbedden aɣerbaz-a ṛebɛin n yiseggasen aya. -ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⴱeⴷⴷeⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 359474 El Sr. Smith fundó esta escuela hace cuarenta años. 2510030 D Mass Smith ay d-yesbedden aɣerbaz-a kuẓet n tmerwin n yiseggasen aya. -ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴼeⵖ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 359487 La nueva novela de él se publica el mes próximo. 2480925 Ungal-nnes amaynu ad d-yeffeɣ ayyur ay d-yetteddun. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 359509 Tengo el triple de libros que él. 2420058 Ugareɣ-t s kraḍt n tikkal anect ay sɛiɣ n yedlisen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ. 359720 Estoy en el aeropuerto de Narita ahora. 1735555 Imir-a aql-iyi deg unafag n Narita. -ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰⵏ ⵜⴰⵙⴰⴼⴰ-ⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 359730 La que compró esta falda ayer fue Mary. 2175096 D Mary ay d-yesɣan tasafa-a iḍelli. -ⵉⵀ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 359734 Sí, yo también lo creo. 2450313 Ih, ula d nekk d aya ay la ttxemmimeɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵖeⵔ-ⵙ 500 ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 359739 Él tiene hasta 500 libros. 2420063 Netta ɣer-s 500 n yedlisen. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵢⵉⵖⵉⵍ-ⵉⵏⵓ. 359740 Me fracturé un brazo. 2257591 Yerreẓ yiɣil-inu. -��ⵔⵥeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵖⵉⵍ. 359740 Me fracturé un brazo. 2257596 Rrẓeɣ deg yiɣil. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵓⴼⵓⵙ-ⵉⵏⵓ. 359740 Me fracturé un brazo. 2257592 Yerreẓ ufus-inu. -ⵔⵔⵥeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ. 359740 Me fracturé un brazo. 2257597 Rrẓeɣ deg ufus. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷⴷⵎeⵖ-ⵜⵜ. 359750 Me gustó tu idea y la adopté. 2465770 Teɛjeb-iyi takti-nnek yerna ddmeɣ-tt. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷⴷⵎeⵖ-ⵜⵜ. 359750 Me gustó tu idea y la adopté. 2465771 Teɛjeb-iyi takti-nnem yerna ddmeɣ-tt. -ⵡⴰⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵓⵔ ⵏⵣeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ. 359920 Sin el Sol no podríamos estar vivos. 2106540 War tafukt, ur nzemmer ad nedder. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵥⵔⵉⵖ. 359938 Me alegro de verte. 1954048 Feṛḥeɣ imi ay k-ẓriɣ. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵥⵔⵉⵖ. 359938 Me alegro de verte. 1954049 Feṛḥeɣ imi ay kem-ẓriɣ. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 359940 Estoy a punto de terminar de leer la novela. 2430828 Qrib ad fakeɣ ungal-nni s tɣuri. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 359940 Estoy a punto de terminar de leer la novela. 2430829 Qrib ad fakeɣ taɣuri n wungal-nni. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵏⵀeⵕ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 359977 ¿Tu madre sabe conducir un coche? 1610497 Tessen yemma-k ad tenheṛ takeṛṛust? -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 359988 Tráeme el periódico de hoy, por favor. 2553865 Awey-iyi-d aɣmis n wass-a ma ulac aɣilif. -ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵍⵃⴰⵍ. 359997 He empezado la escuela, y hasta ahora no me desagrada. 2735810 Bdiɣ tizrawin, yerna taswiɛt-a, yeɛjeb-iyi lḥal. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ. 359999 No hay papel higiénico. 2557702 Ur yelli lkaɣeḍ n ussizdeg. -ⵓⵍⴰⵛ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ. 359999 No hay papel higiénico. 2557704 Ulac lkaɣeḍ n ussizdeg. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵏ ⵡeⴱⴷⵓⵣ. 359999 No hay papel higiénico. 1674028 Ur yelli lkaɣeḍ n webduz. -ⵓⵍⴰⵛ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵏ ⵡeⴱⴷⵓⵣ. 359999 No hay papel higiénico. 2557708 Ulac lkaɣeḍ n webduz. -ⵜeⵕⵊⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 360057 Ella esperó muchas horas. 1974227 Teṛja acḥal n tsaɛtin. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵥeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 360072 Aquella isla es preciosa vista desde un avión. 3477159 Tecbeḥ aṭas tegzirt-nni mi ara tt-id-teẓed seg usafag. -ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵏeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ. 360079 Ella y yo nos llevamos bien. 2450316 Nekk yid-s nettemsefham. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ. 360092 Tenía un poco de dolor de cabeza. 2166115 Yella yeqreḥ-iyi cwiṭ yiɣef-inu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 360103 ¿Cómo te va viviendo solo? 2106543 Amek akka ay tufid tameddurt i yiman-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜⵃⵓⵍⴼⴰⴷ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 360103 ¿Cómo te va viviendo solo? 2106544 Amek akka ay as-tḥulfad i tmeddurt i yiman-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜⵃⵓⵍⴼⴰⴷ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 360103 ¿Cómo te va viviendo solo? 2106545 Amek akka ay as-tḥulfad i tmeddurt i yiman-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 360103 ¿Cómo te va viviendo solo? 2106546 Amek akka ay tufid tameddurt i yiman-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⴼⵉⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 360103 ¿Cómo te va viviendo solo? 2106547 Amek akka ay tufiḍ tameddurt i yiman-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜⵃⵓⵍⴼⴰⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 360103 ¿Cómo te va viviendo solo? 2106550 Amek akka ay as-tḥulfaḍ tameddurt i yiman-nnek? -ⵢeⵎⵎⴰ ⵉⵇeⵔⵔeⵃ-ⵉⵜⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 360167 Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo. 2166120 Yemma iqerreḥ-itt aṭas yiɣef-nnes. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ. 360168 Mary sabe bailar bien. 2174165 Mary tessen mliḥ ad tecḍeḥ. -ⵡⵉⴷⴰⴽ ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 360169 Aquellos son los libros de ellos. 1722576 Widak d idlisen-nsen. -ⴽeⵏⵡⵉ ⴷ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ? 360172 ¿Sois estudiantes de esta escuela? 1696223 Kenwi d inelmaden deg uɣerbaz-a? -ⴰⴳⴹⵉⴹ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵔⵙe�� ⵖeⴼ ⵓⴼeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⴳⴰⵔeⴼ. 360230 El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo. 2480883 Agḍiḍ-nni ay yersen ɣef ufexxam d agaref. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵕⵊⵉⴹ ⵛⵡⵉⵟ? 360232 ¿Te importa esperar un poco? 1974229 Ulac aɣilif ma teṛjiḍ cwiṭ? -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⵏⵓ. 360263 Este libro es mío. 1722207 Adlis-a inu. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 360276 Estoy esperando a que llegue un amigo. 1974230 La ttṛajuɣ ad d-yaweḍ yiwen n umeddakel. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⵉⵣeⴷⴳⴰⵏeⵏ. 360290 Tienes que dejar tus zapatos limpios. 2164004 Yessefk ad tejjed irkasen-nnek d izedganen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⵉⵣeⴷⴳⴰⵏeⵏ. 360290 Tienes que dejar tus zapatos limpios. 2164008 Yessefk ad tejjed irkasen-nnem d izedganen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵙeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ? 360301 ¿Vendrá alguien más aparte de tu amigo? 2465774 Yella win ara d-yasen niḍen menɣir ameddakel-nnek? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵃeⴷⵕeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⴰ? 360304 ¿Hace falta que yo asista a esa fiesta? 2450318 Yessefk ad ḥedṛeɣ deg tmeɣra-a? -ⵢeⵏⵟeⴹ-ⴷ ⵡⴰⵍⵓⴹ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 360312 Tengo barro pegado a los zapatos. 2164015 Yenṭeḍ-d waluḍ deg yerkasen-inu. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵎⵙeⵏ ⴷ ⴰⵍⵓⴹ. 360312 Tengo barro pegado a los zapatos. 2164016 Irkasen-inu umsen d aluḍ. -ⵜⵍⵓⵍeⴷ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰⵣ. 360327 Tú has nacido para poeta. 2465780 Tluled-d akken ad tilid d amedyaz. -ⵜⵍⵓⵍeⴷ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⵢⴰⵣⵜ. 360327 Tú has nacido para poeta. 2465781 Tluled-d akken ad tilid d tamedyazt. -ⵙⵏeⴼⵙⵓⵙⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 360330 Me desabroché los cordones de los zapatos. 2164021 Snefsusiɣ irkasen-inu. -ⵢⵓⵡeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 360331 Él sujetó su propio libro. 2420068 Yuwey adlis-nnes. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍeⵚⵏⴰⴼ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 360333 He leído muchos tipos de libro. 2420070 Ɣriɣ aṭas n leṣnaf n yedlisen. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 360333 He leído muchos tipos de libro. 2420071 Ɣriɣ aṭas n tewsatin n yedlisen. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ ⵓⵎⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 360334 Este año pienso leer todos los libros que pueda. 2420073 Aseggas-a, la ssefrayeɣ ad ɣreɣ anect umi zemreɣ n yedlisen. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⵜoⵢoⵜⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 360339 Déjame conducir tu nuevo Toyota. 2465785 Ejj-iyi ad nehṛeɣ Toyota-nnek tamaynut. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⵜoⵢoⵜⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 360339 Déjame conducir tu nuevo Toyota. 2465786 Ejj-iyi ad nehṛeɣ Toyota-nnem tamaynut. -ⴰⵎoⴷeⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴷⴷⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ. 360364 El módem iba integrado en el ordenador. 2480887 Amodem-nni yedda-d deg uselkim. -ⵜⵇeⴱⴱⵍeⴷ ⵜⵉⴽⴰⵔⴹⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵡeⵙⵎⴰⴷ? 360366 ¿Acepta tarjeta de crédito? 2519882 Tqebbled tikarḍiwin n wesmad? -ⵜⵇeⴱⴱⵍeⴹ ⵜⵉⴽⴰⵔⴹⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵡeⵙⵎⴰⴷ? 360366 ¿Acepta tarjeta de crédito? 2519883 Tqebbleḍ tikarḍiwin n wesmad? -ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 360373 Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz. 2106556 Ugar n kuẓet n tmerwin n yiseggasen aya seg wasmi ay nedder deg talwit. -ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵕeⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 360373 Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz. 2106558 Ugar n ṛebɛin n yiseggasen aya seg wasmi ay nedder deg talwit. -ⵢeⴷⴷeⵎ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜⵕeⴼⴼⵉⵜ. 360383 Él tomó un libro de la estantería. 2420083 Yeddem-d adlis-nni seg tṛeffit. -eⴳ-ⵉⵜ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 360395 Hazlo otra vez. 1631519 Eg-it tikkelt niḍen. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵏ ⵡeⵙⵏeⵎⵎeⵔ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 360396 Ella dijo unas palabras de agradecimiento por el regalo. 3466522 Tenna-d kra n wawalen n wesnemmer i lmend n usefk-nni. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵖ-ⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵖeⵎⵔeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 360402 Le pregunté a él dónde podía aparcar el coche. 2480889 Sseqsaɣ-t anda ay zemreɣ ad sɣemreɣ takeṛṛust. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉ���. 360408 A él le gusta mucho el inglés. 2480894 Iḥemmel aṭas tanglizit. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵏeⵇⵇeⵙ ⵛⵛⴼⴰⵡⴰⵜ-ⵏⵏeⵖ. 360413 Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos. 2032870 Simal nettimɣur, simal tneqqes ccfawat-nneɣ. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵏeⵇⵇeⵙ ⵜⴽⴰⵜⵓⵜ-ⵏⵏeⵖ. 360413 Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos. 2032871 Simal nettimɣur, simal tneqqes tkatut-nneɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ. 374458 Él vive en Osaka. 2106565 Netta yezdeɣ deg Osaka. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. 374542 Soy francés. 3485692 Nekk d afṛensis. -ⴰⵢⵖeⵔ? 375872 ¿Por qué? 1733669 Ayɣer? -ⵎⴰⵖeⴼ? 375872 ¿Por qué? 3487930 Maɣef? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵡⴰ? 375890 ¿Puedo comer esto? 1698083 Zemreɣ ad cceɣ wa? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 380916 Quiero dormir. 3548250 Riɣ ad ḍḍseɣ. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ! 382058 ¡Gracias! 1679138 Tanemmirt! -ⴰⴷ ⵀⴷⵓⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉ ⵢeⵍⵍⵉ. 383767 Le dedico este libro a mi hija. 1790092 Ad hduɣ adlis-a i yelli. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 384852 Quería comprar el libro. 2420084 Yella yebɣa ad d-iseɣ adlis-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 390680 Su marido vive en Tokio ahora. 1623276 Imir-a, argaz-nnes yezdeɣ deg Tokyo. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ. 395877 Yo sé tu nombre. 2450321 Ssneɣ isem-nnek. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ. 395877 Yo sé tu nombre. 2450322 Ssneɣ isem-nnem. -ⴰⴷ ⴽ-ⵕⵊⵓⵖ. 395920 Te esperaré. 2554095 Ad k-ṛjuɣ. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵕⵊⵓⵖ. 395920 Te esperaré. 2554096 Ad kem-ṛjuɣ. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴹ? 397688 ¿Cómo estás? 1736505 Amek telliḍ? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 397688 ¿Cómo estás? 2448009 Amek tellid? -ⵏeⵜⵜⴰ, ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵉⵖⵉ. 397727 Él en realidad era un criminal. 3486453 Netta, deg tidet, yella d iniɣi. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 397735 No me gusta la escuela. 2735816 Ur ḥemmleɣ ara aɣerbaz. -ⵚⵚⴱeⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ. 398306 La paciencia es la madre de la ciencia. 3483260 Ṣṣber d netta ay d baba-s n tussna. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⵙeⴳ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ? 398322 ¿Cuándo volviste de Alemania? 1674049 Melmi ay d-teqqleḍ seg Lalman? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ, ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ-ⴷ ⵢⴰⵍ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 398369 Hay un solo bus cada dos horas. 3489550 Yella yiwen kan n usakal, yettɛeddi-d yal sin n yisragen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵇⴰⴷⵔeⴷ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 398370 Debes seguir las reglas de la escuela. 2735818 Yessefk ad tqadred ilugan n uɣerbaz. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⵓⵍⴼⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 398371 Déjame contarte acerca de los orígenes de esta escuela. 2735823 Ejj-iyi ad ak-d-ḥkuɣ amek ay d-yennulfa uɣerbaz-a. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 398406 Te amaré por siempre. 1598730 Ad kem-ḥemmleɣ i lebda. -ⴰⴷ ⴽ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 398406 Te amaré por siempre. 1675237 Ad k-ḥemmleɣ i lebda. -eⴼⴽ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵢeⴱⵖⴰⵏ. 398415 Regale el libro a quien lo quiera. 2420085 Efk adlis-nni i win ay t-yebɣan. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⵢⵉⴼeⵏ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 398416 No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes. 2032873 Ulac tallit yifen tin n wasmi ay nella nekk yid-k d ilemẓiyen. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⵢⵉⴼeⵏ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 398416 No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes. 2032874 Ulac tallit yifen tin n wasmi ay nella nekk yid-m d ilemẓiyen. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⵢⵉⴼeⵏ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ. 398416 No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes. 2032875 Ulac tallit yifen tin n wasmi ay nella nekk yid-k meẓẓiyit. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⵢⵉⴼeⵏ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ. 398416 No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes. 2032877 Ulac tallit yifen tin n wasmi ay nella nekk yid-m meẓẓiyit. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⴽⴽeⴷ ⵒⴰⵓⵍⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⵡⵡeⵏ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 398603 Paula y yo cocinamos la cena el domingo. 2450324 D nekk akked Paula ay d-yessewwen imensi ass n lḥedd. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵒⴰⵓⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⵡⵡ-ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 398603 Paula y yo cocinamos la cena el domingo. 2450326 Nekk ed Paula nesseww-d imensi ass n lḥedd. -ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵓⵢeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 398958 El valor del yen ha aumentado extremadamente. 2848947 Azal n uyen yerna s waṭas. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 398962 Me las arreglé para terminar el libro. 2420086 Ssawḍeɣ ad fakeɣ adlis-nni. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⴽⴰⵜe, ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴰⵟⴰⵙ. 398971 Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. 2848826 Ɣef leḥsab n Kate, netta ixeddem aṭas. -ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏⵓⵜ. 399402 Leer un libro es interesante. 2420088 Taɣuri n wedlis d taɣawsa timseknut. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵎⴰⵜⵜⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵉ. 399406 Le di al mendigo todo el dinero que tenía. 2355071 Fkiɣ-as i umattar-nni akk idrimen ay yellan ɣer-i. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵖ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 399585 Algún día se realizará tu sueño. 2465791 Kra n wass, ad teffeɣ targit-nnek ɣer tidet. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵖ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 399585 Algún día se realizará tu sueño. 2465792 Kra n wass, ad teffeɣ targit-nnem ɣer tidet. -ⵏeⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼ ⵉⵎⵉ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 399590 Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela. 2735878 Nesḥissif imi ad yeffeɣ uselmad-nni seg uɣerbaz-nneɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵍⴽⴰⵖeⴹ? 399854 Tengo que escribir una carta. ¿Tenés papel? 1746664 Yessefk ad aruɣ tabṛat. Tesɛiḍ lkaɣeḍ? -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ, ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 400974 Para estudiar en el extranjero, no puedo decidirme si ir a Australia o a Canadá. 2032967 I wakken ad ɣreɣ deg lbeṛṛani, ur ẓriɣ ma yella ad dduɣ ɣer Ustṛalya neɣ ɣer Kanada. -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ, ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⴼⵔⵉⵖ eⴷ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 400974 Para estudiar en el extranjero, no puedo decidirme si ir a Australia o a Canadá. 2032968 I wakken ad ɣreɣ deg lbeṛṛani, ur tt-id-friɣ ed yiman-inu ma yella ad dduɣ ɣer Ustṛalya neɣ ɣer Kanada. -ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 401181 Él ha escrito un libro en China. 2420093 Yura-d yiwen n wedlis deg Ccinwa. -ⵙⵙeⵔⵙ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴷ. 401206 Ponga el libro donde lo encontró. 2420116 Ssers adlis-nni anda akken ay t-id-tufid. -ⵙⵙeⵔⵙ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴹ. 401206 Ponga el libro donde lo encontró. 2420117 Ssers adlis-nni anda akken ay t-id-tufiḍ. -eⵔⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴷ. 401206 Ponga el libro donde lo encontró. 2420120 Err adlis-nni sanda akken ay t-id-tufid. -eⵔⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴹ. 401206 Ponga el libro donde lo encontró. 2420122 Err adlis-nni sanda akken ay t-id-tufiḍ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⵎⴰⵏ ⴰⴱⵔⵉⵟⴰⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ. 401243 Él es un ciudadano británico pero vive en la India. 1620147 Netta d aɣerman abriṭani, maca yedder deg Lhend. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ ⴰⴽⴽ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴱⵏⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵢⴰⴳⵉ. 401409 No me sorprendió para nada porque lo esperaba. 1974231 Aya ur iyi-yessewhem akk imi ay bniɣ fell-as yagi. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ, ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ, eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ. 402727 Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación. 2032881 Mlaleɣ-d, sdat teɣsert, ed yiwen n umeddakel ay ssneɣ seg zik. -ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⴷeⵔⵖⴰⵍⵜ. 402809 El amor es ciego. 1751293 Tayri d taderɣalt. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ. 402811 Él no tiene un hogar donde vivir. 2106569 Ur yesɛi axxam aydeg ara yezdeɣ. -ⴰⴷ ⵏeⵣⵡeⵊ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵎeⵖⵔeⵙ. 410398 Nos casaremos a finales de marzo. 2848733 Ad nezwej deg tgara n Meɣres. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴼⴷeⴷ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 410401 No puedes levantar el piano tú solo. 2465800 Ur tezmired ad trefded apyanu-nni i yiman-nnek. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴼⴷeⴷ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 410401 No puedes levantar el piano tú solo. 2465802 Ur tezmired ad trefded apyanu-nni i yiman-nnem. -ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 410405 El taxi está esperando afuera. 1974233 Aṭaksi la yettṛaju deg beṛṛa. -ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 410405 El taxi está esperando afuera. 1974234 Aṭaksi-nni la yettṛaju deg beṛṛa. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵏⴳⵓⵍeⵏ. 410616 A mi también me gustan los pasteles. 2552558 Ula d nekk ḥemmleɣ ingulen. -ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ. 412639 Yo te conduciré hasta el aeropuerto. 2450330 Ad k-ssiwḍeɣ arma d anafag. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ. 412639 Yo te conduciré hasta el aeropuerto. 2450332 Ad kem-ssiwḍeɣ arma d anafag. -ⵢeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 421391 Él le tiene miedo al perro. 2520750 Yettagad aydi-nni. -ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⴷ ⵙⵍeⵖ ⵉ ⵜeⵣⵍⵉⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 424026 Cuando escucho esta canción siempre recuerdo mis tiempos de la escuela. 2735885 Yal tikkelt aydeg ad sleɣ i tezlit-a, ad d-mmektiɣ ussan-inu deg uɣerbaz. -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 424042 Tu plan es estupendo. 2465809 Igerrez uɣawas-nnek. -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 424042 Tu plan es estupendo. 2465811 Igerrez uɣawas-nnem. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⴰ. 424052 Está prohibido leer libros en esta biblioteca. 2430830 Tettwagdel tɣuri n yidlisen deg temkarḍit-a. -ⵓⴷⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎ-ⴷ ⵙ ⵓⵢeⴼⴽⵉ. 424067 La mantequilla se hace de leche. 1625601 Udi yettwaxdam-d s uyefki. -ⵓⴷⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎ-ⴷ ⵙ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 424067 La mantequilla se hace de leche. 3542669 Udi yettwaxdam-d s ukeffay. -ⴽⵉⵎ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⴽeⵏ. 424372 Kim vive con Ken. 2106572 Kim tezdeɣ akked Ken. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⵉⵏeⴱⴳⴰⵡeⵏ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 426725 Esperamos visita esta tarde. 1974236 La nettṛaju inebgawen i tmeddit-a. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵉⵏeⴱⴳⴰⵡeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 426725 Esperamos visita esta tarde. 1974237 Nesɛa inebgawen tameddit-a. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ. 426727 Yo suelo caminar. 2450334 Nnummeɣ ttedduɣ. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 426731 Dime qué hacer. 2609321 Ini-iyi-d d acu ara geɣ. -ⴷ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 431771 Es un piano viejo. 2032882 D apyanu aqbur. -ⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵇeⵎⵎⵉⵔeⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵉⵔeⴱⴱeⵃ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 431899 El que no arriesga, no gana. 1856205 Win ur yettqemmiren acemma, ur d-irebbeḥ acemma. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵍⴰⵇ. 431905 Todo resultó bien. 2515622 Kullec iɛedda akken ilaq. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵀⴰ. 431905 Todo resultó bien. 2515623 Kullec iɛedda akken yelha. -ⵓⵔ ⵜⵜⴹeⴳⴳⵉⵔ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ-ⴰ. 431919 No tires esta taza. 2170289 Ur ttḍeggir afenjal-a. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ. 431921 Vivo en un apartamento. 2106581 Zedɣeɣ deg tmudrut. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 432176 Me gustaría tomar una taza de café. 2170291 Bɣiɣ ad sweɣ afenjal n teɣlust. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 432211 Tú lo tienes todo. 2465819 Kecc tesɛid kullec. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 432211 Tú lo tienes todo. 2465820 Kecc tesɛiḍ kullec. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 432211 Tú lo tienes todo. 2465821 Kemm tesɛid kullec. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 432211 Tú lo tienes todo. 2465822 Kemm tesɛiḍ kullec. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⵢeⵖ ⵡⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 432304 ¿Puedo llevar esto en el avión? 1619254 Zemreɣ ad awyeɣ wa deg usafag? -ⵊeⴷⴷⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴼⴽ. 434205 Mi abuelo tiene un televisor antiguo que me quiere regalar. 2702018 Jeddi yesɛa yiwet n tliẓri d taqburt yerna yebɣa ad iyi-tt-id-yefk. -ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ, ⵏⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵔⵅⵉⵙeⵏ. 434211 En París, me hospedé en un hotel barato. 3541906 Deg Paris, nsiɣ deg yiwen n usensu rxisen. -ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⵜeⵙⵙeⴱⵖⴰⵙeⴷ-ⵜ? 434221 ¿Y tú lo animas? 2465829 I kecc, tessebɣased-t? -ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⵜeⵙⵙeⴱⵖⴰⵙeⴹ-ⵜ? 434221 ¿Y tú lo animas? 2465831 I kecc, tessebɣaseḍ-t? -ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⵜeⵙⵙeⴱⵖⴰⵙeⴷ-ⵜ? 434221 ¿Y tú lo animas? 2465834 I kemm, tessebɣased-t? -ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⵜeⵙⵙeⴱⵖⴰⵙeⴹ-ⵜ? 434221 ¿Y tú lo animas? 2465836 I kemm, tessebɣaseḍ-t? -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵍⴰⵖⵎⵓ-ⴰ? 434229 ¿Hay faltas en este ejercicio? 2509611 Llant tuccḍiwin deg ulaɣmu-a? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷeⴷ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ? 434257 ¿Usted enseña español? 2493295 Kecc tesselmaded taspenyulit? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷeⴹ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ? 434257 ¿Usted enseña español? 2493296 Kecc tesselmadeḍ taspenyulit? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷeⴷ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ? 434257 ¿Usted enseña español? 2493297 Kemm tesselmaded taspenyulit? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷeⴹ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ? 434257 ¿Usted enseña español? 2493298 Kemm tesselmadeḍ taspenyulit? -ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 434283 En el médico y en el dentista. 2678185 Ɣer yemsujji akked yemsujji n tuɣmas. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⴳⵓⴰⴷⴰⵍⴰⵊⴰⵔⴰ? 434289 ¿A qué hora debe llegar el avión de Guadalajara? 3477170 Ɣef wacḥal ara d-yaweḍ usafag n Guadalajara? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⵍⴱⵉⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵣⴳⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ? 434385 ¿Puedo escoger el escritorio cerca de la ventana? 1625960 Zemreɣ ad ferneɣ lbiru-nni ay d-yezgan sdat tzewwut? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163461 Tzemred ad iyi-tṣeggmed irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163462 Tzemreḍ ad iyi-tṣeggmeḍ irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163463 Tzemrem ad iyi-tṣeggmem irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⵎⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163464 Tzemremt ad iyi-tṣeggmemt irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⵇⵇⵄeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163465 Tzemred ad iyi-treqqɛed irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⵇⵇⵄeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163466 Tzemreḍ ad iyi-treqqɛeḍ irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⵇⵇⵄeⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163467 Tzemrem ad iyi-treqqɛem irkasen-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⵇⵇⵄeⵎⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 434425 ¿Puede repararme estos zapatos? 2163468 Tzemremt ad iyi-treqqɛemt irkasen-a? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ? 434433 ¿Me puede llevar al aeropuerto por favor? 1753262 Ttxil-k, tzemreḍ ad iyi-tawyeḍ s anafag? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ? 434435 ¿Puede usted decirme? 1805084 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ. 434445 Limpia tu habitación, por favor. 2465845 Ttxil-k, ssizdeg taxxamt-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ. 434445 Limpia tu habitación, por favor. 2465846 Ttxil-m, ssizdeg taxxamt-nnem. -ⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 434447 Cierra los ojos. 1610270 Qqen tiṭṭawin-nnek. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵙⵔⵉⴷ. 434465 Siga usted todo recto. 2493306 Kemmel srid. -ⵜⵇeⴱⴱⵍeⵎ ⵉⵛⴰⴽeⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ? 434531 ¿Aceptan ustedes cheques de viaje? 2493310 Tqebblem icaken n ussikel? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵔⴰⵣⴰⵍ? 434539 ¿Usted tiene un abrigo y un sombrero? 1755896 Tesɛiḍ akebbuḍ akked urazal? -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⴷⴰ? 434541 ¿Ustedes tienen una tienda de regalos aquí? 2493313 Tesɛam taḥanut n yisefka da? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⵎⵓⵖ ⵏ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ? 434543 ¿Tiene usted una lista de hoteles? 3469493 Tesɛid kra n wumuɣ n yisensa? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ eⴷ ⵢⵉⵇⴰⵛⵉⵔeⵏ? 434585 ¿Tienes zapatos y calcetines? 2163405 Tesɛid irkasen ed yiqaciren? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⴰ ⴷeⴳ ⵓⴱeⵔⴽⴰⵏ? 434595 ¿Tiene esta camisa en negro? 3485678 Tesɛid akerbas-a deg uberkan? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ? 434605 ¿Le gusta a usted la lluvia? 2493318 Tḥemmled anẓar? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⵏⵥⴰⵔ? 434605 ¿Le gusta a usted la lluvia? 2493319 Tḥemmleḍ anẓar? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴷⴼeⵍ? 434607 ¿Le gusta a usted la nieve? 1695835 Tḥemmleḍ adfel? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 434703 Perdón, ¿hay un hotel por aquí? 3469494 Ssuref-iyi, yella usensu deg lqerban-a? -ⵜⵃeⵕⵕeⴷ ⵜⴰⴷⴰⴱⵓⵜ? 434835 ¿Tiene usted mesa reservada? 2493330 Tḥeṛṛed tadabut? -ⵜⵃeⵕⵕeⴹ ⵜⴰⴷⴰⴱⵓⵜ? 434835 ¿Tiene usted mesa reservada? 2493331 Tḥeṛṛeḍ tadabut? -ⵢeⴳⴳⵓⵊeⵍ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 434853 Quedó huérfano a los diez años. 3487618 Yeggujel asmi ay yesɛa mraw n yiseggasen. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷ ⴰⵅⵍⴰⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⵢeⵊⵀeⵍ. 434855 Se porta bien en la escuela, pero en casa causa problemas. 2735892 Deg uɣerbaz d axlaf, maca deg wexxam, yejhel. -ⵉⵃⵓⵣⴰ ⴰⴹⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 434865 Se cortó el dedo con el cuchillo. 1689932 Iḥuza aḍad-nnes s tefrut. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 434893 Él tiene algunos bolígrafos. 3463264 Netta yesɛa kra n yemra. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 434893 Él tiene algunos bolígrafos. 3463265 Netta ila kra n yemra. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 434893 Él tiene algunos bolígrafos. 3463266 Yesɛa kra n yemra. -ⵉⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 434893 Él tiene algunos bolígrafos. 3463267 Ila kra n yemra. -ⵖⵓⵔ-ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 434893 Él tiene algunos bolígrafos. 3463268 Ɣur-s kra n yemra. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⵉⴹⵓⴷⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 434905 Tiene los dedos sobre la mesa. 2419830 Yessers iḍudan-nnes ɣef tdabut. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ. 435025 Él se lava. 3548385 La yessirid. -ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 435035 Usa gafas para leer. 2430831 Yesseqdac tisekkadin akken ad iɣer. -ⵢeⵜⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 435035 Usa gafas para leer. 2430834 Yetteqqen tisekkadin akken ad iɣer. -ⵢeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵙⵉ ⵉⵇⴰⵛⵉⵔeⵏ. 435037 Él lleva zapatos, pero no lleva calcetines. 2164028 Yelsa irkasen maca ur yelsi iqaciren. -ⵢeⵍⵙⴰ ⵉⵇⴰⵛⵉⵔeⵏ eⴷ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 435039 Él lleva calcetines y zapatos. 2164035 Yelsa iqaciren ed yerkasen. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ. 435053 Él escribe árabe. 3609608 Yettaru taɛṛabt. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵙ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ. 435053 Él escribe árabe. 3609609 Yettaru s taɛṛabt. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 435067 Le duele la cabeza. 1626452 Yeqreḥ-it yiɣef-nnes. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜⵜ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 435067 Le duele la cabeza. 2166136 Yeqreḥ-itt yiɣef-nnes. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 436102 ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? 3464749 Amek ara awḍeɣ ɣer unafag? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ? 436120 ¿Cómo se escribe? 3609617 Amek ay yettaru? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵃeⵙⵙⴱeⴷ ⵉ ⵡeⵙⵔⴰⴳ? 436186 ¿Cuánto cobra usted por hora? 2493339 Acḥal ay tḥessbed i wesrag? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵃeⵙⵙⴱeⴹ ⵉ ⵡeⵙⵔⴰⴳ? 436186 ¿Cuánto cobra usted por hora? 2493340 Acḥal ay tḥessbeḍ i wesrag? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 436294 Soy doctora. 2509570 Nekk d timsujjit. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 436390 Busco un buen hotel. 3469497 La ttnadiɣ asensu yelhan. -ⵡeⵊⴷeⵖ. 436424 Yo estoy listo. 2076817 Wejdeɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵊⴷeⵖ. 436424 Yo estoy listo. 2076818 Aql-iyi wejdeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵡeⵣⵣⵉⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 436446 Yo soy demasiado bajo. 2450336 Nekk wezzileɣ aṭas. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ. 436460 Yo puedo atenderlo. 2450337 Zemreɣ ad as-beddeɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵅⴹⵓⴷ. 436484 No puedo vivir sin ti. 2106583 Ur zmireɣ ad ddreɣ lemmer ad iyi-texḍud. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵅⴹⵓⴹ. 436484 No puedo vivir sin ti. 2106584 Ur zmireɣ ad ddreɣ lemmer ad iyi-texḍuḍ. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵉⵏⵓ. 436488 No puedo hallar la dirección de mi hotel. 3469500 Ur ssawḍeɣ ara ad d-afeɣ tansa n usensu-inu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ. 436490 No puedo ayudarle. 2364827 Ur zmireɣ ad t-ɛawneɣ. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴷ-ⵙeⵍⵍeⵏ. 436496 Cerré la puerta para no nos oyeran. 2350671 Ɣelqeɣ tawwurt akken ur aɣ-d-sellen. -ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴱⴷⵉⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 436574 Desayuno antes de trabajar. 1700725 Ttetteɣ imekli n tṣebḥit uqbel ma bdiɣ axeddim. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵀeⵢⵢⵉ ⵏ ⵍeⵃ���ⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 436600 Yo terminé de empaquetar mis cajas. 2450338 Fukeɣ aheyyi n leḥwal-inu. -ⵙⵄⵉⵖ ⵉⵇⴰⵛⵉⵔeⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 436686 Tengo calcetines pero no tengo zapatos. 2164043 Sɛiɣ iqaciren maca ur sɛiɣ irkasen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴽeⵍⵍⵉⵅeⵏ. 436708 Espero que no me engañen. 1974238 Ssarameɣ ur la iyi-ttkellixen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴷ ⵜⵉⴽeⵍⵍⴰⵅ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴽeⵍⵍⵉⵅeⵏ. 436708 Espero que no me engañen. 1974239 Ssarameɣ ur d tikellax ay la iyi-ttkellixen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⴹeⵏ. 436710 Espero que lleguen pronto. 1974241 Ssarameɣ qrib ad d-awḍen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⴹeⵏ. 436710 Espero que lleguen pronto. 1974242 Ssarameɣ ur ttɛeḍḍilen ad d-awḍen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴷeⴳ ⵢⵓⵏⵢⵓ. 436712 Espero poder ir en junio. 1974244 Ssarameɣ ad dduɣ deg Yunyu. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴱⵅⵉⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ. 436714 Espero que te encuentres bien. 1974245 Ssarameɣ bxir ay telliḍ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 436714 Espero que te encuentres bien. 1974246 Ssarameɣ ur k-yuɣ wara. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 436714 Espero que te encuentres bien. 1974247 Ssarameɣ ur kem-yuɣ wara. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵄⵊeⴱ. 436718 Espero que te guste. 1974249 Ssarameɣ ad k-yeɛjeb. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢeⵄⵊeⴱ. 436718 Espero que te guste. 1974250 Ssarameɣ ad kem-yeɛjeb. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵜeⵄⵊeⴱ. 436718 Espero que te guste. 1974251 Ssarameɣ ad k-teɛjeb. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⴱeⵔⴽⴰⵏeⵏ. 436742 Me gustan los zapatos negros. 2164048 Ḥemmleɣ irkasen iberkanen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ. 436750 Me gusta más la leche que el zumo. 1781410 Ḥemmleɣ akeffay ugar n yiẓem. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰ ⵉⵥeⵎ. 436750 Me gusta más la leche que el zumo. 1781423 Smenyafeɣ akeffay wala iẓem. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ. 436774 Vivo en un piso. 2106581 Zedɣeɣ deg tmudrut. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 436776 Yo te cuido. 2450339 Nekk ttḥadareɣ fell-ak. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵜⴰⵅⵔⵉⴹⵜ-ⵉⵏⵓ. 436780 No encuentro mi bolsa. 2552220 Ur d-ufiɣ taxriḍt-inu. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 436788 Me encanta vivir contigo. 2106590 Ḥemmleɣ ad ddreɣ yid-k. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 436788 Me encanta vivir contigo. 2106591 Ḥemmleɣ ad ddreɣ yid-m. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 436788 Me encanta vivir contigo. 2106592 Teɛjeb-iyi tmeddurt yid-k. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 436788 Me encanta vivir contigo. 2106593 Teɛjeb-iyi tmeddurt yid-m. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ. 436802 Te extraño. 1673951 Jjmeɣ-k. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵎ. 436802 Te extraño. 2089249 Jjmeɣ-kem. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ ⵢeⵃⵎⴰⵏ. 436810 Necesito una taza de café caliente. 2170292 Ḥwajeɣ afenjal n teɣlust yeḥman. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ! 436812 ¡Necesito un medico! 2678187 Ḥwajeɣ imsujji! -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴷⵉ ⵏ ⵎⵔⴰⵡ. 436888 ¡Necesito estos zapatos en la talla diez, por favor! 2163472 Ḥwajeɣ irkasen-a s tiddi n mraw. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵉⵏⵓ, ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵜoⵏ! 436896 ¡Necesito ir a mi hotel, el hotel Hilton! 3469175 Yessefk ad dduɣ ɣer usensu-inu, asensu n Hilton! -ⵏeⴽⴽ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 436966 Yo estudio español. 2450340 Nekk zerrweɣ taspenyulit. -ⵏeⴽⴽ ⵙⵙeⵍⵎⴰⴷeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 436980 Yo enseño inglés. 2450342 Nekk sselmadeɣ tanglizit. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ ⵡⵓⵍ. 436986 Se lo agradezco de todo corazón. 2509978 Tanemmirt-nnek seg wul. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 437012 Voy al colegio a pie. 1804650 Ttedduɣ s aɣerbaz ɣef uḍar. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵣⵏeⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵖeⵔ ⵒⵓⵍⵓⵏⵢⴰ. 437064 Quiero enviar una carta por avión a Polonia. 3477172 Bɣiɣ ad azneɣ tabṛat s usafag ɣer Pulunya. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⴰⵢⴰ. 437096 Esperaba que dijeras eso. 1974253 Lliɣ ssarameɣ ad d-tiniḍ aya. -ⵏeⴽⴽ ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ. 437151 Yo me lavo. 2450343 Nekk ssirideɣ. -ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⴰⵙeⵍⵙⵓ eⴷ ⵜeⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ. 437155 Yo llevo traje y corbata. 2450345 Ttlusuɣ aselsu ed tekrabaḍt. -ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⴰⵙeⵍⵙⵓ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜeⵇⵇⵏeⵖ ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ. 437157 Yo llevo traje, pero no llevo corbata. 2312577 Ttlusuɣ aselsu maca ur tteqqneɣ takrabaḍt. -ⵢⵓⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵕeⴱⴱⵉ ⴼeⵀⵎeⵖ. 439767 Yo creo que comprendí. 1748187 Yuwey-iyi-d Ṛebbi fehmeɣ. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵙⵍⵉⵖ. 439784 Yo no te oí. 2450349 Ur ak-sliɣ. -ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵙⵍⵉⵖ. 439784 Yo no te oí. 2450350 Ur am-sliɣ. -eⵔⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 439806 Respóndeme. 1755572 Err-iyi-d. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇeⵎⵎⵔeⵖ ⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 442206 Yo no quiero arriesgar mi vida. 2450354 Ur bɣiɣ ad qemmreɣ s tmeddurt-inu. -ⵉⵣeⵔⵣeⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵄeⵎⵎⵓⵕ ⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ. 445673 El ciervo dormía sobre un lecho de hojas. 3587780 Izerzer-nni yella yeḍḍes ɣef yiwen n uɛemmuṛ n wafriwen. -ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ, ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 445675 Era un sábado por la noche. 3587788 Ass-nni d ass n ssebt, deg yiḍ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵙ ⴰⵎⵎⴰⵙ ⴰⵎⵙeⵏⵣⵉ? 445676 ¿Algún autobús va al centro comercial? 1789703 Yella usakac ay itteddun s ammas amsenzi? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⴳⴳeⵏ ⵍⴽⴰⵕ ⵢeⵜⵜⴰⵡⵉ ⵖeⵍ ⴱⴰⵥⴰⵔ? 445676 ¿Algún autobús va al centro comercial? 2858562 Yella iggen lkaṛ yettawi ɣel baẓar? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵡⴰⵎⵎⴰⵙ ⴰⵎⵙeⵏⵣⵉ? 445676 ¿Algún autobús va al centro comercial? 3587791 Yella kra n usakal ay yetteddun ɣer wammas amsenzi? -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⵉⵡⴰⵜⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 445677 La verdad es que él no estaba hecho para ese trabajo. 3587795 Deg tidet, ur iwata ara akk akken ad yeg axeddim-a. -ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵍⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⴳⵍⴰ-ⴷ ⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 445678 La revolución introdujo una nueva era. 3587796 Tagrawla-nni tegla-d s yiwet n tallit d tamaynut. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ. 445679 Tengo que limpiar mi habitación. 3587800 Yessefk ad ssizedgeɣ taxxamt-inu. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ. 445680 Todavía nos queda mucha comida. 3587801 Mazal nesɛa aṭas n wucci. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵏⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ. 445680 Todavía nos queda mucha comida. 3587802 Mazal nla aṭas n wucci. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 445681 Ellos van a la iglesia todos los domingos. 3587803 Tteddun ɣer teklizt deg wass n lḥedd. -ⵜⵉⵖⵉⵎⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴽⴽeⵙ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⵓⵍ. 445682 Quedarse en casa no tiene nada de divertido. 3587805 Tiɣimit deg wexxam ur tettekkes ara ɣef wul. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⴱeⴷⴷⵓ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ. 445683 La escuela empieza a las nueve. 2735894 Aɣerbaz ibeddu ɣef tis tẓat. -ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜeⵏⵏⵉⵙ. 445684 He jugado al tenis. 2295109 Urareɣ tennis. -ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 445684 He jugado al tenis. 3587808 Urareɣ atennis. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ-ⴷ ⵖeⴼ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 445685 El libro trata de China. 2060464 Adlis-a yessawal-d ɣef Ccinwa. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 445688 Hay una manzana sobre el escritorio. 3587811 Tella yiwet n tḍeffut ɣef tnarit. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 445691 Te llamo luego. 1735803 Ad ak-d-ɣreɣ ticki. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 445691 Te llamo luego. 3587813 Ad am-d-ɣreɣ ticki. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 445693 Sé dónde vive. 2106598 Ẓriɣ anda ay yezdeɣ. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ. 445696 Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero. 2106603 Ɛemmi yezdeɣ acḥal n yiseggasen deg lbeṛṛani. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵖⴰⵔ. 445696 Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero. 2106615 Ɛemmi yezdeɣ acḥal n yiseggasen deg wezɣar. -ⵍⴰ ⴷ-ⵉⴽeⵍⵍⵓ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ. 445702 Él está pintando un cuadro. 3585836 La d-ikellu tafelwit. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⵏⴰⵖ? 445704 Te gusta la lluvia, ¿verdad? 1861314 Tḥemmleḍ anẓar, naɣ? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⵏⴰⵖ? 445704 Te gusta la lluvia, ¿verdad? 3587815 Trid anẓar, naɣ? -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ. 445708 Nada es más valioso que la salud. 1753098 Acemma ur yesɛi azal anect n tdawsa. -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ. 445708 Nada es más valioso que la salud. 3587819 Acemma ur ili azal anect n tdawsa. -ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ ⵖⵍⴰⵢ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⵓⴳⴰⵔ. 445711 Un piano es caro, pero un coche lo es todavía más. 3587820 Apyanu ɣlay, maca takeṛṛust ɣlayet ugar. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 445715 Pásame la sal, por favor. 3587822 Ttxil-k, efk-iyi-d tisent. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 445715 Pásame la sal, por favor. 3587823 Ttxil-m, efk-iyi-d tisent. -ⵄⵏⵉ ⵙⵙⵏeⵖ-ⵜ? 445724 ¿Le conozco? 3587826 Ɛni ssneɣ-t? -ⴷ ⴰⵢ ⵜ-ⵙⵙⵏeⵖ? 445724 ¿Le conozco? 3587827 D ay t-ssneɣ? -ⵜeⵙⵎⴰⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 445725 Ella me sirvió café. 3587828 Tesmar-iyi-d taɣlust. -ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵄeⵍⵍⵇeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵔⴰⴱ ⴷ ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴽⵍⴰⵏ. 445726 El cuadro de la pared lo pintó Picasso. 3587831 Tafelwit-nni ay iɛellqen deg weɣrab d Picasso ay tt-id-yeklan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴹ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡeⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ? 445727 ¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? 1868599 D acu ara tgeḍ lemmer ad teẓreḍ amdan ay d-yusan seg wemtiweg niḍen? -ⵎⵉ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⴷⴷⵉⵖ. 445728 Para cuando volviste, yo ya me había ido. 1738025 Mi d-teqqled, yufa-d lḥal ddiɣ. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵃⵕⵉⵛeⵖ. 445730 Ojalá fuera inteligente. 3587841 Mennaɣ lemmer d ay ḥṛiceɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵔⴰ ⵏⴼⴰⴽ ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ? 445731 ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra? 1610538 D acu-t webrid amaway akk ayyes ara nfak amgaru? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢⵉⴼeⵏ ⵡⴰⵢeⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵀⴰⵕⵜ, ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⵏeⵖ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ? 445732 ¿Quién conduce mejor: tu padre o tu madre? 2088049 Anwa ay yifen wayeḍ deg tenhaṛt, d baba-k neɣ d yemma-k? -ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⴷeⴳ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵜ. 445736 Lo escribiré en la pizarra. 3587842 Ad t-id-aruɣ deg tfelwit. -ⵃⴱeⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵢeⵔⵏⴰ eⵔⵔ-ⴷ ⵜⴰⵡⵔⵉⵇⵜ-ⵏⵏeⴽ. 445739 Para de escribir y entrega tu hoja. 2465852 Ḥbes tira yerna err-d tawriqt-nnek. -ⵃⴱeⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵢeⵔⵏⴰ eⵔⵔ-ⴷ ⵜⴰⵡⵔⵉⵇⵜ-ⵏⵏeⵎ. 445739 Para de escribir y entrega tu hoja. 2465853 Ḥbes tira yerna err-d tawriqt-nnem. -ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 445740 Disfruta de tus vacaciones. 1770118 Imuras igerrzen. -ⵙⵙⴰⴽⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 445741 Despiértame pronto mañana. 3587844 Ssaki-iyi-d zik azekka. -ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ. 445746 Llámame en cualquier momento. 3587845 Ɣer-iyi-d melmi ay trid. -ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 445746 Llámame en cualquier momento. 3587846 Ɣer-iyi-d melmi ay tebɣid. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵏⴽeⵔ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⴽⴰⵏ. 445762 Le dijeron que se levantase, y él lo hizo lentamente. 3587848 Nnan-as ad yenker, netta yenker-d s leɛqel kan. -ⵍⵃeⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⴽⵉ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 445764 El ruido va a despertar al bebé. 3587850 Lḥess-a ad d-yessaki alufan-nni. -ⵙⵄⵉⵖ ⵣⵣⵀeⵕ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 445766 Tuve la suerte de encontrar un buen trabajo. 3587851 Sɛiɣ zzheṛ imi ay iyi-d-ufiɣ uxeddim yelhan. -ⵛⵀⵔⵉⵙ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 445767 Chris no tenía coche. 3587855 Chris ur yelli ara yesɛa takeṛṛust. -ⵛⵀⵔⵉⵙ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 445767 Chris no tenía coche. 3587856 Chris ur yelli ara ila takeṛṛust. -ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵢeⵖⵍⵉ ⵙeⴳ ⵡeⵛⵕⵓⴼ-ⵏⵏⵉ. 445769 Su hijo se cayó por el precipicio. 3587861 Memmi-s yeɣli seg wecṛuf-nni. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵡeⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 445770 Ella sabe tocar el piano. 3587863 Nettat tessen ad twet apyanu. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 445783 ¿Por qué no estudias francés? 3587864 Maɣef ur tzerrwed ara tafṛensist? -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 445784 Tengo tres veces más dinero que vosotros. 3587867 Ugareɣ-k s kraḍt n tikkal deg wanect ay sɛiɣ n yedrimen. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 445784 Tengo tres veces más dinero que vosotros. 3587874 Ugareɣ-k s kraḍt n tikkal deg wanect ay liɣ n yedrimen. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰ��eⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 445785 Tengo tres veces más dinero que usted. 2493344 Ugareɣ-k s kraḍt n tikkal anect ay sɛiɣ n yedrimen. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 445791 Llévame contigo. 3587877 Awey-iyi yid-k. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 445791 Llévame contigo. 3587878 Awey-iyi yid-m. -ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ. 445794 Tu padre es alto. 3587880 Baba-k d aɣezfan. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ. 445794 Tu padre es alto. 3587881 Baba-m d aɣezfan. -ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⵖeⵣⵣⵉⴼ. 445794 Tu padre es alto. 3587882 Baba-k ɣezzif. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼ. 445794 Tu padre es alto. 3587883 Baba-m ɣezzif. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 445797 Me gustaría que leyeras este libro. 1598853 Bɣiɣ ad teɣreḍ adlis-a. -ⵔⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 445797 Me gustaría que leyeras este libro. 3587884 Riɣ lemmer ad teɣred adlis-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 445797 Me gustaría que leyeras este libro. 3587885 Bɣiɣ lemmer ad teɣred adlis-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ. 445800 Ella es una buena nadadora. 3587887 Nettat tessen mliḥ ad tɛum. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 445809 Es todo por hoy. 3588045 D aya i wass-a. -ⵏ ⵜⴰⴽeo ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 445833 ¿Este libro es de Takeo? 3587978 N Takeo wedlis-a? -ⵜⵓⴼⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽeⵔⵙⵉ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 445836 Ella me encontró un buen asiento. 3587984 Tufa-iyi-d yiwen n ukersi igerrzen. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. 445840 El autobús paró en todos los pueblos. 2509737 Asakal-nni yeḥbes deg yal taddart. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡeⵏⵥⴰⵔ, ⵏⵙeⴳⴳeⵔ ⵉⵙeⵏⴼⴰⵔeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵍⴰⵙ. 445843 La lluvia retrasó nuestros planes dos semanas. 3587987 Ɣef ljal n wenẓar, nsegger isenfaren-nneɣ s sin n yimulas. -ⴰⵖeⵔⵎ‑ⵓ ⵢeⴱⵀⴰ. 445850 Este castillo es bonito. 2876283 Aɣerm‑u yebha. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵜeⵖⵔeⵎⵜ-ⴰ. 445850 Este castillo es bonito. 3587988 Tecbeḥ teɣremt-a. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏeⵔⵎⵉⵙ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⵙⵎⵉⵜⵀ. 445852 Deberías mantenerte en contacto con el señor Smith. 3587990 A win yufan ad teqqimed deg unermis akked Mass Smith. -ⴰⵔⵔ ⴷ ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵏ ⵜeⵥⴳⵉ. 445856 El león es el rey de la selva. 3587993 Arr d agellid n teẓgi. -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⵜⵜⵔⵓ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵢⵉⴹ. 445861 El bebé siguió llorando toda la noche. 1788113 Alufan-nni yeqqim yettru s teɣzef n yiḍ. -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵢeⵜⵜⵔⵓ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵢⵉⴹ. 445861 El bebé siguió llorando toda la noche. 3587996 Alufan-nni ikemmel yettru s teɣzef n yiḍ. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⴼ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜⵙeⴹⴹⴰ. 445864 El chico cogió al gato por la cola. 3588001 Aqcic-nni yeḍḍef amcic-nni seg tseḍḍa. -ⵍⴰ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⴰⵙeⵔⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 445866 Me pongo los pantalones. 3588003 La ttlusuɣ aserwal-inu. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⵔⵓⴹ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ. 445868 Espero que te decidas pronto. 1974254 Ssarameɣ ur tettɛeḍḍileḍ ad tt-id-tefruḍ ed ṛṛay-nnek. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵢⴷⵉ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 445871 Me encontré con un perro de camino a casa. 3588004 Mlaleɣ-d yiwen n weydi mi lliɣ ttedduɣ ɣer wexxam. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵏ ⴰⵢⴰ. 445877 Lo haré yo. 2519844 D nekk ara igen aya. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⴽⴰⴼⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 445880 Había suficiente comida para todos nosotros. 3588009 Yella wucci ara aɣ-d-ikafin akken ma nella. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵜeⵜⵜⴽⵓⴽⵔⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔ. 445885 A veces ella duda antes de contestar. 3588012 Tikkal, tettkukru akken ad d-terr. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵙ. 445893 Ojalá fuera tan rico como él. 3588014 Mennaɣ lemmer d ay lliɣ d anesbaɣur anect-nnes. -ⵡⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ. 445906 Esto es de mi padre. 3588017 Wa n baba. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵅeⵎⵎeⵎeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵇⴱeⵏ? 445909 ¿Nunca se les ocurrió que les castigarían? 3588020 Werjin xemmemen dakken ad ttwaɛaqben? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵅeⵎⵎeⵎeⵏⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵇⴱeⵏⵜ? 445909 ¿Nunca se les ocurrió que les castigarían? 3588021 Werjin xemmement dakken ad ttwaɛaqbent? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵏeⴽⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 447251 Yo no soy madrugador. 2450359 Nekk ur nekkreɣ zik. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ? 449153 ¿Cómo te llamas? 1722696 Isem-nnek? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⴽ? 449153 ¿Cómo te llamas? 1760254 Isem-ik? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ? 449153 ¿Cómo te llamas? 2379681 Isem-nnem? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵎ? 449153 ¿Cómo te llamas? 2379682 Isem-im? -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ. 449306 No olvides que tenemos deberes. 3588023 Ur ttettu ara dakken nesɛa aɣanen. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵍⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ. 449306 No olvides que tenemos deberes. 3588024 Ur ttettu ara dakken nla aɣanen. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵙⵏeⵇⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ. 449307 Estoy intentando perder peso. 3588025 La ssefrayeɣ ad sneqseɣ deg lmizan. -ⵔⴼeⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ! 449322 ¡Arriba las manos! 2552232 Rfed ifassen-nnek! -ⵔⴼeⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ! 449322 ¡Arriba las manos! 2552233 Rfed ifassen-nnem! -ⵔeⴼⴷeⵜ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏ! 449322 ¡Arriba las manos! 2552234 Refdet ifassen-nwen! -ⵔeⴼⴷeⵎⵜ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ! 449322 ¡Arriba las manos! 2552235 Refdemt ifassen-nwent! -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵙeⴳ ⵙⴷⴰⵅeⵍ. 449346 La puerta está cerrada con llave desde dentro. 2350673 Tawwurt-nni tettwaɣleq-d s tsarut seg sdaxel. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 449681 Él se fue a París, donde vivió durante cinco años. 3588028 Yedda ɣer Paris anda ay yedder semmus n yiseggasen. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⵙeⵖ. 449682 Busco un sitio para dormir. 3588029 La d-ttnadiɣ ɣef wemkan aydeg ara ḍḍseɣ. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 449686 Hacía mucho frío ayer por la mañana. 3588031 Iḍelli taṣebḥit, yella semmeḍ lḥal aṭas. -ⵒⴰⵓⵍ ⵢeⵔⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵣⵉⴽ. 449691 Paul ganó mucho dinero el año pasado. 3588032 Paul yerbeḥ aṭas n yedrimen zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵡⴹeⵖ. 449692 Acabo de llegar. 1804914 Imir-a kan ay d-uwḍeɣ. -ⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙⵉⵜ ⵉ ⵡeⴼⵀⴰⵎ. 449701 Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender. 3588035 Imedyaten n umawal-a fessusit i wefham. -ⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙⵉⵜ ⵉ ⵡeⴳⵣⴰⵢ. 449701 Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender. 3588036 Imedyaten n umawal-a fessusit i wegzay. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷeⵔ ⵙeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 449703 El anciano bajó del autobús. 3588048 Amɣar-nni yuder seg usakal. -ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵉⴼ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 449704 Esa casa es mucho mejor que ésta. 1735839 Axxam inna yif axxam-a s waṭas. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵖⵔⵉⴹ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 449708 ¿Por qué no me llamaste ayer por la noche? 1746951 Ayɣer ur iyi-d-teɣriḍ iḍ yezrin? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 449708 ¿Por qué no me llamaste ayer por la noche? 3588058 Maɣef ur iyi-d-teɣrid ara iḍ yezrin? -ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⵡⵉⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 449709 Ella necesita a alguien con quien hablar. 3588062 Teḥwaj win wukud ara tessiwel. -ⵜeⵙⵔⵉ ⵡⵉⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 449709 Ella necesita a alguien con quien hablar. 3588064 Tesri win wukud ara tessiwel. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. 449710 No entiendo lo que estás tratando de decir. 3588071 Ur fhimeɣ ara d acu ay tebɣid ad d-tinid. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. 449710 No entiendo lo que estás tratando de decir. 3588073 Ur fhimeɣ ara d acu ay trid ad d-tinid. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵎⵅeⵎⵎⴰⵎeⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷⴷⵉⵄⴰⵢⴰ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 449718 Me pregunto si este rumor será cierto. 3588080 La ttemxemmameɣ ma yella ddiɛaya-a d tidet neɣ uhu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵛⵛⵉⴹ ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ? 449719 ¿Qué comiste para desayunar? 1696415 D acu ay tecciḍ d imekli n tṣebḥit? -ⵢeⵙⵙeⵇⵏeⵄ-ⵉⴽ ⵓⵙⵙeⴳⵣⵓ-ⵉⵏⵓ? 449721 ¿Estás satisfecho con mi explicación? 3588090 Yesseqneɛ-ik ussegzu-inu? -ⵢeⵙⵙeⵇⵏeⵄ-ⵉⴽ ⵓⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⵉⵏⵓ? 449721 ¿Estás satisfecho con mi explicación? 3588091 Yesseqneɛ-ik ussefhem-inu? -ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵛⵏⵓⴷ? 449723 ¿Vas a cantar? 3588100 Ad d-tecnud? -ⵙⵙⵓⴳeⵏ ⴽⴰⵏ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵉⵥeⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⴰⴽⴽeⵏ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ? 449724 Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría? 3588108 Ssugen kan lemmer ad aɣ-iẓer baba-m akken, d acu ara d-yini? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⴰ? 449725 ¿Cómo se llama este río? 1690296 Isem-nnes wasif-a? -ⵍⵊeⵎⵄⴰ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵣeⴳⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 449726 Perdí el último tren el viernes pasado. 1804631 Ljemɛa-nni yezrin, zegleɣ tamacint-nni taneggarut. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 449726 Perdí el último tren el viernes pasado. 3588116 Zegleɣ tamacint taneggarut ass n ljemɛa yezrin. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 449727 Él no viene aquí todos los días. 3588119 Netta ur d-yettas ara ɣer da yal ass. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵚeⵔⵔeⴼ. 449728 Él tiene más dinero del que puede gastar. 3588123 Yesɛa idrimen ugar n wanect ay yezmer ad iṣerref. -ⵉⵍⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵚeⵔⵔeⴼ. 449728 Él tiene más dinero del que puede gastar. 3588124 Ila idrimen ugar n wanect ay yezmer ad iṣerref. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ. 449729 Enséñame lo que compraste. 3588129 Ssken-iyi-d d acu ay d-tesɣid. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵔⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 449731 No te olvides de devolver el libro a la biblioteca. 3588135 Ur ttettu ara ad terred adlis-nni ɣer temkarḍit. -ⴷⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 449733 Aquí no hay nadie que pueda ayudarte con el trabajo. 3588143 Da, ur yelli yiwen ay izemren ad k-yalel deg uxeddim-a. -ⴷⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵍeⵍ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 449733 Aquí no hay nadie que pueda ayudarte con el trabajo. 3588144 Da, ur yelli yiwen ay izemren ad kem-yalel deg uxeddim-a. -ⴷⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 449733 Aquí no hay nadie que pueda ayudarte con el trabajo. 3588147 Da, ur yelli yiwen ay izemren ad k-iɛawen deg uxeddim-a. -ⴷⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 449733 Aquí no hay nadie que pueda ayudarte con el trabajo. 3588148 Da, ur yelli yiwen ay izemren ad kem-iɛawen deg uxeddim-a. -ⵎⴰⵛⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⴽeⵕⵀeⵖ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵔⵉⵖ. 449736 No es porque le odie, sino porque le amo. 3588151 Maci imi ay t-keṛheɣ, wanag imi ay t-riɣ. -ⵎⴰⵛⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⴽeⵕⵀeⵖ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 449736 No es porque le odie, sino porque le amo. 3588152 Maci imi ay t-keṛheɣ, wanag imi ay t-ḥemmleɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵣeⵍⵎⴰⴹⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ. 449737 Soy muy torpe en la cocina. 3588156 Nekk d tazelmaḍt mliḥ deg tenwalt. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵃeⵕⵙeⵖ. 449738 No quiero presionarte. 3588158 Ur bɣiɣ ara ad k-ḥeṛseɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃeⵕⵙeⵖ. 449738 No quiero presionarte. 3588159 Ur bɣiɣ ara ad kem-ḥeṛseɣ. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵃeⵕⵙeⵖ. 449738 No quiero presionarte. 3588160 Ur riɣ ara ad k-ḥeṛseɣ. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃeⵕⵙeⵖ. 449738 No quiero presionarte. 3588161 Ur riɣ ara ad kem-ḥeṛseɣ. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴳeⵣⵎeⵖ ⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 449739 Perdona por interrumpirte, pero, ¿te importaría abrir la ventana? 3588162 Ssuref-iyi imi ay ak-gezmeɣ awal, maca ulac aɣilif ma tledyed tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴳeⵣⵎeⵖ ⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 449739 Perdona por interrumpirte, pero, ¿te importaría abrir la ventana? 3588163 Ssuref-iyi imi ay am-gezmeɣ awal, maca ulac aɣilif ma tledyed tazewwut? -ⵎeⵖⵖeⵔ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ. 449740 Ese perro es grande. 3588167 Meɣɣer weydi-inna. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 449740 Ese perro es grande. 3588168 Aydi-inna d ameqran. -ⵢⵓⵍeⵙ-ⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 449742 Él repitió su pregunta. 3588171 Yules-d tuttra-nnes. -ⵍⵍⴰⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 449746 Hay diez personas en esta habitación. 3588173 Llan mraw n yemdanen deg texxamt-a. -ⵜⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⵙeⵏⵣⵓ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 449754 Ella se casó con un rico comerciante. 3588174 Tuɣ yiwen n wemsenzu d anesbaɣur. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⵉⴽe ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢⴰⵍeⵍ. 449756 Le pedí a Mike que me ayudase. 3588176 Ssutreɣ-as i Mike ad iyi-yalel. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 449766 Él empezó una vida nueva. 3588177 Netta yebda-d tameddurt d tamaynut. -ⵙⵙeⵔⵙ-ⵉⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰ. 449768 Ponlo donde quieras. 1626326 Ssers-it anda ay ak-yehwa. -ⵙⵙeⵔⵙ-ⵉⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ. 449768 Ponlo donde quieras. 3588179 Ssers-it anda ay trid. -ⵙⵙeⵔⵙ-ⵉⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 449768 Ponlo donde quieras. 3588180 Ssers-it anda ay tebɣid. -ⵏeⵙⴽⴰⵙⵉ ⵖeⴼ ⵡⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 449769 Debatimos el problema. 1695953 Neskasi ɣef wugur-nni. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵖⴰⵔⵉⵎ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵉⵏeⵙⴱⵓⵖⴰⵔ. 449776 Si no hubiera sido por la guerra civil, ahora ellos serían ricos. 3588184 Lemmer maci d amgaru-nni aɣarim, tili ad ilin ass-a d inesbuɣar. -ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 449778 No lo hice aposta. 1840870 Ur giɣ aya s tmeɛmada. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙeⴳⵎⵉ ⵖⵍⴰⵢ, ⵕⵊⵓ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⵍⵇeⵍⵍⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⵙⵙⵏⵉ. 449781 Si piensas que la educación es cara, espera a ver lo que te cuesta la ignorancia. 3588191 Ma yella tettwalid dakken assegmi ɣlay, ṛju ad teẓred acḥal ay ɣlayet lqella n tmussni. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵏⵉⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ! 449782 ¡Lo estaba esperando! 1625715 Lliɣ bniɣ ɣef waya! -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ. 449784 No espero nada de ti. 1974255 Ur la ttṛajuɣ acemma sɣur-k. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⴽ. 449784 No espero nada de ti. 1974256 Ur la ttṛajuɣ acemma seg tama-nnek. -ⵓⵔ ⵕⵊⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ. 449784 No espero nada de ti. 1974257 Ur ṛjiɣ acemma sɣur-k. -ⵓⵔ ⴹⵎⵉⵄeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⵎ. 449784 No espero nada de ti. 1974259 Ur ḍmiɛeɣ acemma seg tama-nnem. -ⵓⵔ ⵕⵊⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⵎ. 449784 No espero nada de ti. 1974260 Ur ṛjiɣ acemma sɣur-m. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⵎ. 449784 No espero nada de ti. 1974261 Ur la ttṛajuɣ acemma sɣur-m. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⵎ. 449784 No espero nada de ti. 1974262 Ur la ttṛajuɣ acemma seg tama-nnem. -ⵓⵔ ⴹⵎⵉⵄeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⴽ. 449784 No espero nada de ti. 1974263 Ur ḍmiɛeɣ acemma seg tama-nnek. -ⵓⵔ ⴹⵎⵉⵄeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ. 449784 No espero nada de ti. 3588195 Ur ḍmiɛeɣ acemma sɣur-k. -ⵓⵔ ⴹⵎⵉⵄeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⵎ. 449784 No espero nada de ti. 3588196 Ur ḍmiɛeɣ acemma sɣur-m. -ⵕⵊⵓ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ ⵏ ⵜⵎeⵕⵊⵉⵡⵜ. 449785 Espere en la sala de espera. 2342125 Ṛju deg tzeɣɣa n tmeṛjiwt. -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 449788 No cabe duda. 3588200 Ulac ccek deg waya. -ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ! 449794 ¡Buen provecho! 1733680 S tezmert-nnek! -ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ! 449794 ¡Buen provecho! 3588209 S tezmert-nnem! -ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵡeⵏ! 449794 ¡Buen provecho! 3588211 S tezmert-nwen! -ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵡeⵏⵜ! 449794 ¡Buen provecho! 3588212 S tezmert-nwent! -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 449800 ¿Por qué no venís con nosotros? 3588213 Maɣef ur d-tusid ara yid-neɣ? -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ, ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵙⵀeⵜⵔⵉⴼ ⴽⴰⵏ. 449804 No le escuches, está diciendo insensateces. 3588217 Ur as-ttakf ara awal, atan la yeshetrif kan. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 449811 Él vino varias veces. 3588226 Yusa-d acḥal d tikkelt. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⵎⵅeⵎⵎⴰⵎ ⵎⴰⵖeⴼ. 449812 Nos preguntamos por qué. 3588235 La nettemxemmam maɣef. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 449817 Nos fuimos en tren. 3588239 Nedda s tmacint. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵢeⵇⴱeⵍ. 449821 Sabía que él aceptaría. 1818732 Lliɣ ẓriɣ ad yeqbel. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ. 449823 Ésta es la ciudad de la que te hablé. 3588252 D ta ay d tamdint-nni ayɣef ay ak-d-ssawleɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵓⵇⴱeⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ. 449827 Tengo que devolver el libro antes del sábado. 3588257 Yessefk ad rreɣ adlis-nni uqbel ass n ssebt. -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵜ��ⴱⵢⵉⵔⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 449836 Fui a beber una cerveza con los amigos. 3588262 Ddiɣ ad sweɣ tabyirt akked yimeddukal-inu. -ⵛⵛⵉⵖ ⴰⴽⴰⵠⵢⴰⵕ. 449839 Comí caviar. 2284156 Cciɣ akavyaṛ. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵚⵚeⵔⴼ. 449847 Lo siento, no tengo suelto. 1790887 Ssuref-iyi, ur sɛiɣ ṣṣerf. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 449881 Es un hombre con mucha experiencia. 3588267 Netta d argaz ay yesɛan tarmit d tameqrant. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 449881 Es un hombre con mucha experiencia. 3588269 Netta d argaz ay ilan tarmit d tameqrant. -ⵜⴰⴽⴱⴰⴱⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⵎⴰⵍ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎⵉⵀⵉ. 449883 La bandera roja indicaba la presencia de un peligro. 3588272 Takbabt tazewwaɣt tella temmal-d dakken yella umihi. -ⵜⵉⵖⵎeⵔⵜ ⵜⴰⵖⴰⴷⴰⵏⵜ ⵜeⵙⵄⴰ 90 ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 449886 Un ángulo recto tiene 90 grados. 3588282 Tiɣmert taɣadant tesɛa 90 n tfesniwin. -ⵜⵉⵖⵎeⵔⵜ ⵜⴰⵖⴰⴷⴰⵏⵜ ⵜⵍⴰ 90 ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 449886 Un ángulo recto tiene 90 grados. 3588283 Tiɣmert taɣadant tla 90 n tfesniwin. -ⵜⵉⵖⵎeⵔⵜ ⵜⴰⵖⴰⴷⴰⵏⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 449886 Un ángulo recto tiene 90 grados. 3588285 Tiɣmert taɣadant tesɛa tẓat n tmerwin n tfesniwin. -ⵜⵉⵖⵎeⵔⵜ ⵜⴰⵖⴰⴷⴰⵏⵜ ⵜⵍⴰ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 449886 Un ángulo recto tiene 90 grados. 3588287 Tiɣmert taɣadant tla tẓat n tmerwin n tfesniwin. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ. 449899 Si mañana llueve ella no vendrá. 3588293 Ma yella ad d-iwet wenẓar azekka, nettat ur d-tettas ara. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵀⵉⵏⴳⵜoⵏ. 449901 Mi tío vivió en Washington durante dos años. 3588300 Ɛemmi yezdeɣ sin n yiseggasen deg Washington. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵀⵉⵏⴳⵜoⵏ. 449901 Mi tío vivió en Washington durante dos años. 3588302 Xali yezdeɣ sin n yiseggasen deg Washington. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 449902 Yo no veo la televisión. 2521948 Nekk ur ttwaliɣ tiliẓri. -ⵜeⴷⴷⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴼⴰⵜⵓⵕⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⴽeⵔⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ. 449904 Una factura acompañaba al paquete. 3588304 Tedda-d yiwet n tfatuṛt akked ukerrud-nni. -ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ, ⴽeⵛⵛ ⴷ ⵎⴰⵙⵙ oⴳⴰⵡⴰ? 449906 Buenos días, ¿es usted el señor Ogawa? 3588306 Tifawin, kecc d Mass Ogawa? -ⵢeⵃⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⴱⵓⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 449907 La sopa está muy caliente. 2535618 Yeḥma aṭas ubuyun-nni. -ⵢeⵔⵖⴰ ⵓⴱⵓⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 449907 La sopa está muy caliente. 3588309 Yerɣa ubuyun-nni. -ⵙⵙⵉⵡⴹeⵜ-ⴰⵙ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵡeⵏ. 449909 Saludad a vuestro padre de mi parte. 3588312 Ssiwḍet-as sslam n baba-twen. -ⵙⵙⵉⵡⴹeⵎⵜ-ⴰⵙ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵡeⵏⵜ. 449909 Saludad a vuestro padre de mi parte. 3588313 Ssiwḍemt-as sslam n baba-twent. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 449911 Él tiene miedo de su padre. 3588316 Netta yettagad baba-s. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵃeⵜⵜⵎeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 449914 Ella me obligó a hacerlo. 3588319 D nettat ay iyi-iḥettmen ad geɣ aya. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵙeⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏ? 449921 ¿Cuántos años tienen vuestros hijos? 1764219 Acḥal deg leɛmeṛ-nsen warraw-nwen? -ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ. 449924 Es difícil responder a tu pregunta. 1623343 Tewɛeṛ tririt ɣef tuttra-nnek. -ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ. 449924 Es difícil responder a tu pregunta. 3588328 Tewɛeṛ tririt ɣef tuttra-nnem. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵃⵡⴰⵊeⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 449928 Los niños necesitan amor. 3588337 Igerdan ḥwajen tayri. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙⵔⵉⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 449928 Los niños necesitan amor. 3588339 Igerdan srin tayri. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 449930 Yo también estoy bien. 2450360 Ula d nekk ur iyi-yuɣ wara. -ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 449935 Los peces viven en el agua. 1602486 Iselman ddren deg waman. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰ? 449942 ¿Qué es esto? 1640495 D acu-t wa? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 449946 Él es muy guapo. 3588344 Netta yecbeḥ aṭas. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵜⵏⵉ ⵕ��ⴰⵏ ⵣⵣⵀⵓ. 449954 Ellos están divirtiéndose mucho. 3588348 Nitni atni ṛwan zzhu. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 449956 ¿Quién escribió este libro? 1690236 Anwa ay d-yuran adlis-a? -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⴳeⵖ. 449961 Esto es lo que puedo hacer por ti. 3588356 D aya ay zemreɣ ad ak-t-geɣ. -ⴰⵎⵙⵉⵣⵡeⵔ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ, ⵓⵔ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ. 449969 La competición en sí misma no es ni buena ni mala. 3588362 Amsizwer s timmad-nnes ur yelhi, ur diri-t. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 451605 Yo estaba leyendo un libro. 3588367 Lliɣ la qqareɣ yiwen n wedlis. -ⵜeⴹⴹeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵙeⴳ ⵓⴼⵓⵙ. 451608 Ella cogió mi mano. 1796617 Teḍḍef-iyi seg ufus. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⴼⵓⴽ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 451610 Él ya ha terminado sus deberes. 3588375 Netta ifuk yagi aɣanen-nnes. -ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵣeⴷⴷⵉⴳ. 451612 El niño tenía un corazón puro. 3588379 Agrud-nni, yella wul-nnes zeddig. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴹeⵍⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ. 451618 Me siento culpable por haber dicho una mentira. 3588382 La ttḥulfuɣ i yiman-inu ḍelmeɣ imi ay skerkseɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵡⴰⵍⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 451621 No sé adónde ir ni qué hacer. 3588393 Ur ẓriɣ sanda ara dduɣ wala d acu ara geɣ. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ. 451624 Teníamos muchos muebles. 1712226 Nella nesɛa aṭas n yiruka. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ. 451624 Teníamos muchos muebles. 3588394 Nella nla aṭas n yiruka. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 451625 Por favor, escuche con atención. 3588397 Ttxil-k, sel-iyi-d mliḥ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 451625 Por favor, escuche con atención. 3588398 Ttxil-m, sel-iyi-d mliḥ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜoⵏⵢ? 451626 ¿Cuántos años tiene Tony? 3588400 Acḥal iseggasen n Tony? -ⴷeⴳ 1900, ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ ⵢeⵔⵏⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵍ ⵖeⵔ-ⵙ. 451628 En 1900 él salió de Inglaterra para no volver. 1627661 Deg 1900, yeffeɣ seg Langliz yerna werjin d-yeqqil ɣer-s. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵙⵓⴹⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⴰⴹ. 451629 Soplaba un viento frío. 3588411 Yella la d-yettsuḍu yiwen n waḍu d asemmaḍ. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 451631 Dime algo importante que hayas aprendido este fin de semana. 3588415 Ini-iyi-d kra n tɣawsa ay yesɛan azal ay d-tlemded deg tgara-a n yimalas. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 451631 Dime algo importante que hayas aprendido este fin de semana. 3588416 Ini-iyi-d kra n tɣawsa ay ilan azal ay d-tlemded deg tgara-a n yimalas. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷⴰ ⵙⵉⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ. 451637 Estaré aquí por un par de meses. 1659155 Ad qqimeɣ da sin wayyuren. -ⵖⵉⵡeⵍ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 451642 Date prisa o perderás el avión. 3477174 Ɣiwel, ma ulac ad tzegled asafag-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ ⴷeⴳ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 451646 Él es perfecto en todo. 3588751 Netta d anablal deg kullec. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵖeⵏ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 451649 Ella ilumina tu mundo. 3588754 D nettat ay yessaɣen tafat ɣef umaḍal-nnek. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⵜⴰⵡeⴹ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 451650 Tendrás mi respuesta mañana. 3588757 Azekka ad k-id-taweḍ tririt-inu. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵜⴰⵡeⴹ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 451650 Tendrás mi respuesta mañana. 3588758 Azekka ad kem-id-taweḍ tririt-inu. -ⵉⵕⵓⵃ-ⵉⵢⵉ ⵏⵏeⴼⵙ. 451651 Me quedé sin aliento. 3588762 Iṛuḥ-iyi nnefs. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵉⵣⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 451654 Ella era una mujer encantadora. 3588768 Nettat tella d tameṭṭut izaden deg ccbaḥa. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵙeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 451660 La puerta se cerró desde fuera. 2350674 Tawwurt-nni tettwaɣleq-d seg beṛṛa. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵎⴷeⵍ-ⴷ ⵙeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 451660 La puerta se cerró desde fuera. 3588770 Tawwurt-nni tettwamdel-d seg beṛṛa. -ⴷ ⵜⵉⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵙⵜⵉⴷⵢⵓ-ⵏⵏⵉ. 451661 Hay cientos de libros en su estudio. 3588772 D tiwinas n yedlisen ay yellan deg westidyu-nni. -ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⵙ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ. 451663 Pienso con la cabeza. 3588773 Ttxemmimeɣ s yiɣef-inu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵛⵛeⵖ? 451668 ¿Qué debería comer? 1722713 D acu ay yessefk ad t-cceɣ? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴰⵔⴰ ⵜeⵛⵛeⴹ? 451685 ¿Tienes pan para comer? 1782276 Tesɛiḍ aɣrum ara tecceḍ? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴰⵔⴰ ⵜeⵛⵛeⴷ? 451685 ¿Tienes pan para comer? 3588774 Tlid aɣrum ara tecced? -ⵓⵀⵓ, ⵡⴰ ⴷ ⴰⴹeⴱⵙⵉ ⵏ ⴷⵠⴷ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ. 451690 No, éste es el DVD de mi hijo. 3588783 Uhu, wa d aḍebsi n DVD n memmi. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⵜⴰⵍⴰⵍⵉⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵏⴰ ⵄⵉⵙⴰ. 451698 Mañana es Navidad. 3588788 Azekka d Talalit n Sidna Ɛisa. -ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ. 451710 Estoy estudiando. 3588791 La zerrweɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 451714 Ella es mi novia. 1766816 Nettat d tameddakelt-inu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 451716 Él es igual de alto que su padre. 2286654 Netta ɣezzif anect n baba-s. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 451721 ¿Quieres una taza de café? 2170293 Ad teswed afenjal n teɣlust? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 451721 ¿Quieres una taza de café? 2170294 Tebɣid afenjal n teɣlust? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 451721 ¿Quieres una taza de café? 2170295 Tebɣiḍ afenjal n teɣlust? -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴹ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 451721 ¿Quieres una taza de café? 2170296 Ad tesweḍ afenjal n teɣlust? -ⵊⵊeⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ. 452053 Dejadme ir con vosotros. 3588799 Jjet-iyi ad dduɣ yid-wen. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 452054 He ido al hospital a ver a mi mujer. 3588805 Ddiɣ ɣer wesbiṭar akken ad ẓreɣ tameṭṭut-inu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ-ⴰ? 452055 ¿A qué distancia está el aeropuerto? 1690204 Acḥal ay yebɛed unafag seg-a? -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ. 452056 Discutíamos sobre nuestro futuro a menudo. 3588808 Nella nessawal aṭas ɣef yimal-nneɣ. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵏ ⵜⵇeⵏⴷⵢⴰⵔ. 452058 Tengo más vestidos que mi hermana. 3588809 Ugareɣ weltma anect ay sɛiɣ n tqendyar. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ ⵏ ⵜⵇeⵏⴷⵢⴰⵔ. 452058 Tengo más vestidos que mi hermana. 3588811 Ugareɣ weltma anect ay liɣ n tqendyar. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 452059 ¿Usted habla francés? 1819309 Tessawaleḍ tafṛensist? -ⵓⵔⴳⴰⵖ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ. 452062 He soñado que era un pájaro. 3588813 Urgaɣ lliɣ d agḍiḍ. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ-ⵉⵏⵓ. 452064 Odio a mis vecinos. 3588814 Keṛheɣ inaragen-inu. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵜⵓⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ. 452080 Tengo una idea general de lo que él quiere decir. 3588815 Sɛiɣ takti d tamatut ɣef wayen ay yebɣa ad d-yini. -ⵍⵉⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵜⵓⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ. 452080 Tengo una idea general de lo que él quiere decir. 3588816 Liɣ takti d tamatut ɣef wayen ay ira ad d-yini. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ? 452082 ¿Cuántos bolígrafos tienes? 3463283 Acḥal n yemra ay tesɛid? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ? 452082 ¿Cuántos bolígrafos tienes? 3463285 Acḥal n yemra ay tlid? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⴽ? 452082 ¿Cuántos bolígrafos tienes? 3463286 Acḥal n yemra ay yellan ɣur-k? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⵎ? 452082 ¿Cuántos bolígrafos tienes? 3463287 Acḥal n yemra ay yellan ɣur-m? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵏⴹeⵢⵢeⵄ. 452915 No hay tiempo que perder. 3588818 Ulac akud ara nḍeyyeɛ. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⴰⵡⴰⵍ. 452919 Él paró de hablar. 1610245 Yeḥbes awal. -ⵢⵓⴷeⴼ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵏeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵖeⵔ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ. 452920 Un nuevo estudiante entró en la clase. 3588826 Yudef-d yiwen n unelmad amaynu ɣer tneɣrit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵡⴰⵢeⵏ. 452925 Es uno de mis mejores amigos. 3588828 Netta d yiwen seg yimeddukal-inu imawayen. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 452926 Lo que está diciendo no tiene sentido. 3588833 Ayen ay la d-yettinin ur yesɛi ara anamek. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 452926 Lo que está diciendo no tiene sentido. 3588834 Ayen ay la d-yettinin ur ili ara anamek. -ⵓⵔ ⵜ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷⴰ. 452930 Él ya no vive aquí. 2106622 Ur t-mazal yezdeɣ da. -ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 452931 Cometo demasiados errores. 3588838 Ttgeɣ aṭas n tuccḍiwin. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 452932 Él habla francés. 3588840 Netta yessawal tafṛensist. -ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵄⴰ 5% ⵏ ⵢⵉⵖⵉⵙeⵎ. 452935 Esta cerveza contiene un 5% de alcohol. 3588847 Tabyirt-a tesɛa 5% n yiɣisem. -ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ-ⴰ ⵜⵍⴰ 5% ⵏ ⵢⵉⵖⵉⵙeⵎ. 452935 Esta cerveza contiene un 5% de alcohol. 3588848 Tabyirt-a tla 5% n yiɣisem. -ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵖⵉⵙeⵎ. 452935 Esta cerveza contiene un 5% de alcohol. 3588850 Tabyirt-a tesɛa semmus deg twinest n yiɣisem. -ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ-ⴰ ⵜⵍⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵖⵉⵙeⵎ. 452935 Esta cerveza contiene un 5% de alcohol. 3588851 Tabyirt-a tla semmus deg twinest n yiɣisem. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 452938 Ellos son profesores. 1640326 Nitni d iselmaden. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎeⵖⵖⵔeⵜ. 452939 Ella no es tan joven como parece. 3590823 Ula ma tettban-d meẓẓiyet, maca meɣɣret. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⴼⵕeⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 452941 Él parecía muy feliz. 3590821 Yella yettban-d yefṛeḥ mliḥ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢⵓⵎeⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 452941 Él parecía muy feliz. 3590822 Yella yettban-d yumer mliḥ. -ⴰⴷ ⵊeⵎⵄeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 452943 Voy a ahorrar más dinero. 1653114 Ad jemɛeɣ ugar n yedrimen. -ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵖ-ⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 452944 Lo uso todos los días. 3590819 Sseqdaceɣ-t yal ass. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ. 452946 Eres el hombre que estaba buscando. 3058173 D kecc ay d argaz ayɣef lliɣ ttnadiɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵍⵀⴰ. 452948 Él tenía buen aspecto. 2790560 Yella yettban-d yelha. -ⵜeⵎⵎⵓⴳeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵡeⵣⵎⵓⵎeⴳ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 452950 Ella me recibió con una gran sonrisa. 3590817 Temmuger-iyi s wezmumeg d ameqran. -ⵓⵔ ⵓⴷⵉⴼeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵜⴼⴰⵚⵉⵍ. 452952 No entré en detalles. 3590816 Ur udifeɣ ara deg ttfaṣil. -ⵜeⵃⴽⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵃⴽⴰⵢⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏⵓⵜ. 452953 Ella nos contó una historia interesante. 3590815 Teḥka-aɣ-d yiwet n teḥkayt d timseknut. -ⵏⵍeⵎⵎeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 452956 Aprendemos inglés en la escuela. 2735900 Nlemmed tanglizit deg uɣerbaz. -ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 452959 Él come mucho. 1704889 Yettett aṭas. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵔⴳⵉⴳⵉ ⵙeⴳ ⵜⵓⴳⴷⵉ. 452962 La niña temblaba de miedo. 3590828 Taqcict-nni tella la tettergigi seg tugdi. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 452963 Ella es tan alta como tú. 3590829 Nettat ɣezzifet anect-nnek. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵎ. 452963 Ella es tan alta como tú. 3590830 Nettat ɣezzifet anect-nnem. -ⵏⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 452970 Entramos en la habitación por la puerta de atrás. 3590831 Nudef ɣer texxamt-nni seg tewwurt-nni n deffir. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 452975 No sé cuándo volverá. 3590832 Ur ẓriɣ ara melmi ara d-yeqqel. -ⵢeⵣⵣⵉ-ⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵔeⴷⴷⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⵙ, ⵢeⵔⴼⴰ. 452982 Él se giró hacia sus acusadores enfadado. 3590914 Yezzi-d ɣer yireddayen-nnes, yerfa. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⴽⴼeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 452984 No le darán el premio a ella. 3590916 Ur as-ttakfen ara arraz-nni i nettat. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵓⵎⵎeⴷ ⵜⵏeⴽⴽⵔeⴷ? 452985 ¿A qué hora te sueles levantar? 3590918 Ɣef wacḥal ay tennummed tnekkred? -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵓⵀⵓ. 452988 A veces voy, a veces no. 3590919 Tikkal ttedduɣ, tikkal uhu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ? 453002 ¿Cómo te atreves a decirme algo así? 3590930 Amek armi ara iyi-d-tinid taɣawsa am ta? -ⵢeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵍⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 453552 Él me hizo su asistente. 3590932 Yerra-iyi d amalal-nnes. -ⴰⵡⴰⵍeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵔⵥⴰⵏ-ⴰⵙ ⵜⵉⵙⵙⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 453616 Las palabras hirieron su orgullo. 3590937 Awalen-nni rẓan-as tissas-nnes. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ. 453618 Sé esquiar. 2043317 Ssneɣ ad ccgeɣ ɣef wedfel. -ⴰⴷ ⵏeⵊⵊⵎeⵖ ⴼ ⵡⴰǧⴰ ⵏ ⵙⴽⵉ. 453618 Sé esquiar. 2856238 Ad nejjmeɣ f waǧa n ski. -ⵒeⵜeⵔ ⵢeⵖⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ. 453620 Peter se enamoró de la chica. 3590943 Peter yeɣli deg tayri n teqcict-nni. -ⵜeⵛⵏⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵣⵍⵉⵜ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 453621 Ella cantó una canción japonesa para nosotros. 3590945 Tecna-aɣ-d yiwet n tezlit tajapunit. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵊⴱeⴷ-ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵙeⴳ ⵜeⵎⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 453622 John sacó una llave de su bolsillo. 2593767 John yejbed-d tasarut seg temzit-nnes. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⵔⵓ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 453628 Es un gran poema. 3590950 Wa d asefru igerrzen. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 453631 No era amor verdadero. 3590955 Ur telli ara d tayri n tidet. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜeⴱⵖeⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⴳeⵖ ⴷeⴳ-ⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 453633 Yo admiraba su valor y confiaba en él. 3590958 Tella teɛjeb-iyi tebɣest-nnes yerna lliɣ ttgeɣ deg-s laman. -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵉⵛⵀⵉⵔo ⵜⴰⵏⴰⴽⴰ. 453636 Me llamo Ichiro Tanaka. 3590961 Isem-inu Ichiro Tanaka. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 453642 No puedo dormir por las noches. 3590966 Ur zmireɣ ara ad ḍḍseɣ deg yiḍ. -ⵜeⴳⵣeⵎ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴰⵔ ⵜⵓⴼⴰⵜ. 453644 Ella colgó sin decir adiós. 3590971 Tegzem war ma tenna-d ar tufat. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 453648 Muchos hombres han perdido su vida en el mar. 3590975 Aṭas n yergazen ay yemmuten deg yilel. -ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 453649 ¿La señora Smith es profesora de inglés? 3593815 Massa Smith d taselmadt n tanglizit? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⵏⵓⴱ ⵙ ⵜⵎeⵏⵖⵉⵡⵜ. 453653 Él era culpable de asesinato. 3590979 Yella d amednub s tmenɣiwt. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 453654 Él me dijo que su padre era médico. 2678194 Yenna-iyi-d baba-s d imsujji. -ⵏeⵄⵢⴰ ⵙeⴳ ⵓⵛⵛeⵜⴽⵉ-ⵏⵏeⴽ. 453655 Estamos hartos de tus quejas. 3590984 Neɛya seg uccetki-nnek. -ⵏeⵄⵢⴰ ⵙeⴳ ⵓⵛⵛeⵜⴽⵉ-ⵏⵏeⵎ. 453655 Estamos hartos de tus quejas. 3590985 Neɛya seg uccetki-nnem. -ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵏeⵀⵀeⵕ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴷ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 453657 Mi padre conduce un coche muy viejo. 3590990 Baba inehheṛ yiwet n tkeṛṛust d taqburt mliḥ. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 453659 Ella tiene dos mil libros. 2526839 Tesɛa sin n yigiman n yedlisen. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵍⴼⵉⵏ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 453659 Ella tiene dos mil libros. 2526841 Tesɛa alfin n yedlisen. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵍⵖⵓⵜ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏⵓⵜ. 453687 Es una información interesante. 3590992 Ta d talɣut timseknut. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 453688 Ella tiene pocos amigos. 3590996 Tesɛa cwiṭ kan n yimeddukal. -ⵜⵍⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 453688 Ella tiene pocos amigos. 3590997 Tla cwiṭ kan n yimeddukal. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 453696 Mi padre tiene muchos libros. 3292176 Baba yesɛa aṭas n yedlisen. -ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 453696 Mi padre tiene muchos libros. 3292175 Baba ila aṭas n yedlisen. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴷ ⵉⵣeⵡⵡⴰⵖeⵏ. 453705 Yo quería zapatos rojos. 1760049 Lliɣ bɣiɣ irkasen d izewwaɣen. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵉⵔ ⵏ ⵓⵜeⵏⵏⵉⵙ. 453706 Él es jugador de tenis. 3591003 Netta d amarir n utennis. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙeⵖ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⴰ. 453847 Por favor, compra algunas manzanas. 3591006 Ttxil-k, seɣ-d cwiṭ n tḍeffa. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙeⵖ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⴰ. 453847 Por favor, compra algunas manzanas. 3591007 Ttxil-m, seɣ-d cwiṭ n tḍeffa. -ⵜⵉⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵔⴰⴱ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵃⵣeⵏ. 453848 Su sombra en la pared parecía triste. 3591012 Tili-nnes deg weɣrab tella tettban-d teḥzen. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵢeⵏⴼeⵄ ⴰⵟⴰⵙ. 453851 Este libro nos será muy útil. 3591018 Adlis-a ad aɣ-yenfeɛ aṭas. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷⴰⵖ! 453852 ¡Está lloviendo otra vez! 3591022 La yekkat wenẓar daɣ! -ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵓⵔⴰⵔeⵏ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵣⴳⵓⵏⵜ ⵏ ⵀⴰⵎⵍeⵜ. 453853 Los estudiantes interpretaron Hamlet. 3591027 Inelmaden uraren-d tamezgunt n Hamlet. -ⵖeⵔ-ⴰⵙ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 453878 Llámala mañana. 3487296 Ɣer-as azekka. -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 453909 No abras tu libro. 1755541 Ur leddey adlis-nnek. -ⵣⴳⵉⵖ ⵜⵜeⴽⴽeⵖ ⴰⴽⵓⴷ-ⵉⵏⵓ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵙⵍⵉⵡⵜ ⵏ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 454117 A menudo paso mi tiempo libre escuchando música. 3496059 Zgiɣ ttekkeɣ akud-inu ilelli deg tmesliwt n uẓawan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ? 454186 ¿Qué quieres comer? 2527079 D acu ay tebɣid ad tecced? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ? 454186 ¿Qué quieres comer? 1659178 D acu ay tebɣiḍ ad tecceḍ? -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ eⴷ ⵕⵕⴱeⵄ. 454509 Son las ocho y cuarto. 3591031 Attan d tis tamet ed ṛṛbeɛ. -ⴰⴷ ⵏeⵛⵏⵓⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵏⵛeⴹⵃeⵜ. 454510 Cantemos y bailemos. 3591041 Ad necnut yerna ad nceḍḥet. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜⴰⴷeⴼ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ. 454513 Verla es quererla. 3591043 Akken kan ara tt-teẓred, ad ak-tadef deg wul. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜⴰⴷeⴼ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ. 454513 Verla es quererla. 3591044 Akken kan ara tt-teẓred, ad am-tadef deg wul. -ⵉⴼⵓⴽ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ? 454515 ¿Ya ha terminado los deberes? 3591047 Ifuk yagi aɣanen-nnes? -ⴰⵢ ⵢeⵛⴱeⵃ ⵓⵖeⵍⵍⵓⵢ-ⴰ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 454520 Qué bonita puesta de sol. 3591056 Ay yecbeḥ uɣelluy-a n tafukt. -ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵄeⴷⴷⴰ-ⵜ ⵛⵡⵉⵟ ⵣⵣⵎⴰⵏ. 454524 Mi padre es un poco anticuado. 3591060 Baba iɛedda-t cwiṭ zzman. -ⵉⴳⴹⴰⴹ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⴰⴼⴳeⵏ ⴷ ⴰⴼⵔⴰⴳ. 454527 Los pájaros volaban en bandada. 3591066 Igḍaḍ-nni llan la ttafgen d afrag. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵊⵀeⴷ ⴰⵎ ⵡeⵣⴳeⵔ. 454528 Él es fuerte como un toro. 3591263 Netta yejhed am wezger. -ⵜⴼⵓⴽeⵎ? 454529 ¿Ya habéis terminado? 1958643 Tfukem? -ⵜⴼⵓⴽeⵎⵜ? 454529 ¿Ya habéis terminado? 1958644 Tfukemt? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 454530 Me niego a contestar a esa pregunta. 3591268 Ur bɣiɣ ara ad d-rreɣ ɣef tuttra-a. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 454530 Me niego a contestar a esa pregunta. 3591269 Ur riɣ ara ad d-rreɣ ɣef tuttra-a. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ. 454532 Puede que lleves razón. 3591275 Yezmer lḥal ad tilid tesɛid lḥeqq. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⵍⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ. 454532 Puede que lleves razón. 3591276 Yezmer lḥal ad tilid tlid lḥeqq. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵢⵢⴼeⵖ. 454533 No puedo fumar. 3591293 Ur zmireɣ ara ad keyyfeɣ. -ⵢeⴼⴼeⵔ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 454534 Él se escondió detrás de la puerta. 3591294 Yeffer sdeffir tewwurt. -ⵙⵉⵏ ⵔⵏⵓ-ⴰⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵔⵏⵓ-ⴰⵙ ⴽⵓⵥ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴽeⵏ ⵜⵥⴰ. 454536 La suma de dos más tres más cuatro es nueve. 3591305 Sin rnu-as kraḍ rnu-as kuẓ ad d-fken tẓa. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵛⵡⵉⵟ. 454537 Él es un poco como su padre. 3591311 Netta iga am baba-s cwiṭ. -ⵊⵊⴰⵏ-ⵜⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 454539 La dejaron sola en la sala. 1763694 Jjan-tt i yiman-nnes deg texxamt-nni. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵅⴷeⵎ. 454540 Ella no tiene que trabajar. 3591612 Nettat ur tt-terri ara tmara ad texdem. -ⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵍⵃeⵙⵙ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 454541 No seas tan ruidoso, por favor. 3591590 Ssenqes lḥess, ttxil-k. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 454541 No seas tan ruidoso, por favor. 3591593 Ur tteg ara anect-a akk n lḥess, ttxil-k. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵉⴼeⴷ-ⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 454542 Tú nadas mucho mejor que él. 2465869 Kecc tifed-t aṭas deg uɛumu. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵉⴼeⴷ-ⵜⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 454542 Tú nadas mucho mejor que él. 2465871 Kecc tifed-tt aṭas deg uɛumu. -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ-ⵜⵜ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ? 454549 ¿Sabes dónde está mi reloj? 1601920 Ur teẓriḍ anda-tt temrint-inu? -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ-ⵜⵜ ⵙⵙⴰⵄⴰ-ⵉⵏⵓ? 454549 ¿Sabes dónde está mi reloj? 1601928 Ur teẓriḍ anda-tt ssaɛa-inu? -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ? 454549 ¿Sabes dónde está mi reloj? 3591615 Ur teẓrid ara anda ay tella temrint-inu? -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵎⵙeⴼⵔⴰⵇ eⴷ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 454551 Mi amigo rompió con su novia y ahora quiere salir conmigo. 2702122 Ameddakel-inu yemsefraq ed tmeddakelt-nnes yerna imir-a yebɣa ad yetteffeɣ yid-i. -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵢ ⵢeⵎⵙeⴱⴹⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 454551 Mi amigo rompió con su novia y ahora quiere salir conmigo. 3591624 Ameddakel-iny yemsebḍa akked tmeddakelt-nnes yerna imir-a ira ad yetteffeɣ yid-i. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵢⴰ! 454552 ¡No me lo puedo creer! 3591626 Ur zmireɣ ara ad amneɣ aya! -ⵢeⴷⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 454557 Él ya se ha ido a casa. 3591627 Yedda yagi ɣer wexxam. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵊⵎeⵄ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 454560 Él dijo que teníamos que guardar el secreto. 2850981 Yenna-d yessefk ad nejmeɛ ufur-nni. -ⴱeⴷⴷeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴹⵉⵏⵜ. 454564 Cuidé de mi hermana enferma. 1660396 Beddeɣ-as i weltma ay yellan d tamuḍint. -ⴳⵏⵉⵖ ⵡeⵜⵎⴰ‑ⴽʷ ⵓⵍ ⵏeⵣⵎⵉⵔ. 454564 Cuidé de mi hermana enferma. 2874900 Gniɣ wetma‑kʷ ul nezmir. -ⴱeⴷⴷeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵎⵉ ⵜⵓⴹeⵏ. 454564 Cuidé de mi hermana enferma. 3591628 Beddeɣ-as i weltma mi tuḍen. -ⵢeⵙⵍeⴽ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 454565 Él sobrevivió al accidente de avión. 3477182 Yeslek seg usehwu-nni n usafag. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⵉⴷⵍeⵙ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ. 454566 Él está familiarizado con la cultura japonesa. 1804997 Yessen idles ajapuni. -ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵉⴷⵍeⵙ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ. 454566 Él está familiarizado con la cultura japonesa. 1804998 Yennum idles ajapuni. -ⵔⵉⵖ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 454567 Me gustan los idiomas. 3591630 Riɣ tutlayin. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 454567 Me gustan los idiomas. 3591631 Ḥemmleɣ tutlayin. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 454568 Tengo que ir al banco. 3591633 Yessefk ad dduɣ ɣer tbanka. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⵓⴳⴰⵔ ⵜⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 454570 Mi habitación es dos veces más grande que la de él. 1818874 Taxxamt-inu tugar tin-nnes s snat n tikkal. -ⵜⴰⴱⵢⵓⵜ‑ⵉⴽʷ ⵜⵓⵊeⵔ ⵜeⵏ‑ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵙeⵏⵏeⵜ ⵜeččⴰⵍ. 454570 Mi habitación es dos veces más grande que la de él. 2965721 Tabyut‑ikʷ tujer ten‑nnes s sennet teččal. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 454571 Él es un buen escritor. 1626545 Netta d amaru yelhan. -ⴱⵖⵉⵖ ⵡⵉⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ. 454572 Quiero alguien con quien hablar. 3591665 Bɣiɣ win wukud ara ssiwleɣ. -ⵔⵉⵖ ⵡⵉⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ. 454572 Quiero alguien con quien hablar. 3591666 Riɣ win wukud ara ssiwleɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 454573 No puedo seguirte. 3591667 Ur zmireɣ ara ad k-ḍefreɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 454573 No puedo seguirte. 3591668 Ur zmireɣ ara ad kem-ḍefreɣ. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ. 454574 Te echo de menos. 1673951 Jjmeɣ-k. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵎ. 454574 Te echo de menos. 2089249 Jjmeɣ-kem. -ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵎⵛⵉⵛ ⴰⵎeⵣⵢⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⵃⴰⵕⴰ. 454578 Encontramos un pobre gatito en el patio. 3591850 Tufa-d cwiṭ n wemcic amezyan deg lḥaṛa. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵖⵉⵡⵍeⴷ, ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵇeⴹⵄeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 454579 Date prisa y cogerás el tren. 3591853 Lemmer ad tɣiwled, ad d-tqeḍɛed tamacint-nni. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 454580 Nadie vino a la fiesta. 3591855 Ula d yiwen ur d-yusi ɣer tmeɣra-nni. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵏⵏⵉ. 454581 Él puso todo su dinero en la caja. 3591857 Yessers akk idrimen-nnes deg usenduq-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵇeⴼⵍeⵜ ⵜⵉⴱⴰⴳⵓⵙⵉⵏ-ⵏⵡeⵏ. 454582 Por favor, abróchense los cinturones. 3591858 Ttxil-wen, qeflet tibagusin-nwen. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏⵜ, ⵇeⴼⵍeⵎⵜ ⵜⵉⴱⴰⴳⵓⵙⵉⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ. 454582 Por favor, abróchense los cinturones. 3591859 Ttxil-went, qeflemt tibagusin-nwent. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴰⵣⵣ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜ. 454585 Le gusta el jazz, y a mí también. 1770422 Iḥemmel aẓawan n jazz yerna ula d nekk ḥemmleɣ-t. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴰⵣⵣ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵔⵉⵖ-ⵜ. 454585 Le gusta el jazz, y a mí también. 3591861 Netta ira aẓawan n jazz, yerna ula d nekk riɣ-t. -ⵍeⵀⵏⴰ ⵜⵉⴼ ⵍeⵖ���ⴰ. 454586 La felicidad no se compra. 3591863 Lehna tif leɣna. -ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵏⵓⵣⵓ ⴰⵔⴰ. 454586 La felicidad no se compra. 3591864 Tumert ur tettnuzu ara. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵢeⴹⴹeⵙ. 454587 Parece estar dormido. 3591865 La d-yettban yeḍḍes. -ⵉⵀ, ⴼeⵀⵎeⵖ. ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 454589 Sí, entiendo. Gracias. 3591902 Ih, fehmeɣ. Tanemmirt. -ⵉⵀ, ⴳⵣⵉⵖ. ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 454589 Sí, entiendo. Gracias. 3591905 Ih, gziɣ. Tanemmirt. -ⴳⵎⴰ ⵢⵓⴳⴰⴷ ⴰⴷ ⵢeⵣⴳeⵔ ⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 454590 Mi hermano no se atrevió a cruzar el río a nado. 3591908 Gma yugad ad yezger asif-nni s uɛumu. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⴼeⵍⵍⴰⵃeⵏ. 454591 Sus padres eran granjeros. 3591912 Imawlan-nnes llan d ifellaḥen. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵏ. 454592 Ellos están en clase. 3591920 Atni la zerrwen. -ⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⴰⵏⵜ. 454593 Acepta las cosas como son. 3591926 Qbel tiɣawsiwin akken llant. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ! 454594 ¡Déjame salir! 3591928 Ejj-iyi ad ffɣeɣ! -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ. 454595 Me gusta estudiar historia. 3591934 Riɣ ad zerweɣ amezruy. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ. 454595 Me gusta estudiar historia. 3591935 Ḥemmleɣ ad zerweɣ amezruy. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ. 454597 A él le gusta mucho el béisbol. 3591937 Netta ira aṭas abaseball. -ⵜⴰ ⴰⵎ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ. 454598 Éste es el mismo coche que tengo yo. 3591940 Ta am tkeṛṛust-nni ay sɛiɣ. -ⵜⴰ ⴰⵎ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ. 454598 Éste es el mismo coche que tengo yo. 3591941 Ta am tkeṛṛust-nni ay liɣ. -ⵢeⵛⴽeⵕ-ⵉⵜⵜ-ⵉⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ. 454599 Su profesor la elogió. 1769781 Yeckeṛ-itt-id uselmad-nnes. -ⵓⵔ ⵜⵜⵓⵣⵓⵔ ⴰⵔⴰ. 454600 No engordes. 3591962 Ur ttuzur ara. -ⵍⵓⵍeⵖ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵔⵉⵖ. 454601 Nací para quererte. 3591964 Luleɣ-d akken ad kem-riɣ. -ⵍⵓⵍeⵖ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 454601 Nací para quererte. 3591965 Luleɣ-d akken ad kem-ḥemmleɣ. -ⵍⵓⵍeⵖ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵔⵉⵖ. 454601 Nací para quererte. 3591966 Luleɣ-d akken ad k-riɣ. -ⵍⵓⵍeⵖ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 454601 Nací para quererte. 3591967 Luleɣ-d akken ad k-ḥemmleɣ. -ⴰⵇⵛⵉⵛ ⴰⵎ ⵡⴰ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵔeⵏ. 454602 A un chico así le quiere todo el mundo. 3591971 Aqcic am wa medden akk ad t-ren. -ⴰⵇⵛⵉⵛ ⴰⵎ ⵡⴰ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵏ. 454602 A un chico así le quiere todo el mundo. 3591972 Aqcic am wa medden akk ad t-ḥemmlen. -ⴰⴳⴰⵎⴰ ⵢeⴼⴼeⵖ-ⴰⵙeⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵉ ⵡⵉⴷ ⵢeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜeⵏ. 454604 La naturaleza está más allá del control de los mortales. 3591974 Agama yeffeɣ-asen afus i wid yettmettaten. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴹ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 454605 ¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer? 1660259 Ad iyi-d-tessekneḍ ayen ay d-tesɣiḍ iḍelli? -ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ! 454606 ¡Qué extraña es la vida! 3591982 Ay d taɣwalit tmeddurt! -ⵓⵔ ⵜⵜeⵡⵄⴰⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 454607 No seas tan duro conmigo. 1668518 Ur ttewɛaṛ aṭas yid-i. -ⵓⵔ ⵡeⵄⵄeⵕ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 454607 No seas tan duro conmigo. 3591984 Ur weɛɛeṛ ara aṭas yid-i. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵢeⵔⵔⴰ-ⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⵉ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏeⵙ. 454609 Por fin se dio cuenta de su error. 3591993 Tagara, yerra-d s tamawt i tuccḍa-nnes. -ⵜⵉⵖⵔeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 454610 El castillo está al otro lado del río. 3591997 Tiɣremt-nni tezga-d agemmaḍ-inna i wasif. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⴰⵢⴰ. 454611 Perdone, pero yo no he pedido esto. 2450365 Ssuref-iyi, maca nekk ur d-ssutreɣ aya. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ. 454613 Soy pobre. 3592004 Nekk d igellil. -ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ, ⵖⴰⵙ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ. 454615 Pero seguimos sin él. 1760590 Maca nekkni nkemmel, ɣas ur yelli. -ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ. 454615 Pero seguimos sin él. 3592006 Maca nekkni nkemmel, ula ma ulac-it. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ 25 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴰⴳⵉ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ. 454616 A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes. 3592011 Asmi ay tesɛa 25 n yiseggasen, yufa-d lḥal yagi tedder deg semmuset n tmura. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍⴰ 25 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴰⴳⵉ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ. 454616 A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes. 3592012 Asmi ay tla 25 n yiseggasen, yufa-d lḥal yagi tedder deg semmuset n tmura. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴰⴳⵉ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ. 454616 A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes. 3592014 Asmi ay tesɛa snat n tmerwin ed semmus n yiseggasen, yufa-d lḥal yagi tedder deg semmuset n tmura. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴰⴳⵉ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ. 454616 A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes. 3592016 Asmi ay tla snat n tmerwin ed semmus n yiseggasen, yufa-d lḥal yagi tedder deg semmuset n tmura. -ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 454961 Él no tiene que ir a la escuela. 2735902 Ur t-terri ara tmara ad yeddu ɣer uɣerbaz. -ⵙⴰⵎ ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⵜⵔeⵏ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 454967 Sam ayuda a cualquiera que se lo pida. 3592025 Sam yettɛawan s kra n win ara as-d-yessutren tallalt. -ⵙⴰⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵍeⵍ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⵜⵔeⵏ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 454967 Sam ayuda a cualquiera que se lo pida. 3592027 Sam yettalel s kra n win ara as-d-yessutren tallalt. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴽⵏⴰⵔⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 454968 Mamá compró una bonita muñeca para ella. 3592034 Yemma tesɣa-as-d yiwet n teknart icebḥen. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 454969 No cogí su broma. 3592035 Ur fhimeɣ ara taseḍsut-nnes. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 454969 No cogí su broma. 3592036 Ur gziɣ ara taseḍsut-nnes. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 454970 Puede que él cambie de idea. 3592048 Yezmer ad ibeddel ṛṛay-nnes. -ⵏeⵚⵃeⵖ-ⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ. 454972 Le aconsejé que no fumara. 1640413 Neṣḥeɣ-t akken ur yettkeyyif. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 454973 ¿Por qué no lo haces tú mismo? 1696577 Ayɣer ur t-tettgeḍ i yiman-nnek? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵔⴰ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ? 454973 ¿Por qué no lo haces tú mismo? 3592054 Maɣef ur t-tettged ara kecc s timmad-nnek? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎⵎ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ? 454973 ¿Por qué no lo haces tú mismo? 3592055 Maɣef ur t-tettged ara kemm s timmad-nnem? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⴹⴹⵉⴼeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 454975 Perdóname por haber roto mi promesa. 3592057 Ssuref-iyi imi ur ḍḍifeɣ ara deg wawal-inu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⴽⵢoⵜo ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 454976 Él visitó Kioto el año pasado. 3592062 Netta yerza ɣef Kyoto aseggas yezrin. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵢeⴹⵔⴰ-ⴰⵙ. 454977 Me pregunto qué le habrá pasado. 3592066 Wissen d acu ara yilin yeḍra-as. -ⵀⴰⵔⵔⵢ ⵢⵓⴹeⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 454978 Harry cayó gravemente enfermo. 3592070 Harry yuḍen mliḥ. -ⵣⵉⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵓⴽⵢⵉⵙ. 454979 Él solía ser un caballero. 3592074 Zik yella d ukyis. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵔeⵣⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴷeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ. 454980 Él iba a verla al hospital cada dos días. 1759877 Yella irezzu fell-as deg wesbiṭar ass s wass. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⵥeⵔ ⴷeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵜⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ. 454980 Él iba a verla al hospital cada dos días. 3592079 Yella yetteddu ad tt-iẓer deg wesbitar ass s wass. -ⵜⵉⵍⵉ ⵎeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ. 454984 Él podría por lo menos disculparse. 3592081 Tili meqqar ad d-yessuter asaruf. -ⵜeⵙⵜeⵄⵕeⴼ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 454985 Ella admitió que no sabía hablar francés. 3592087 Testeɛṛef dakken ur tessin ara ad tessiwel tafṛensist. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵢeⵃⴷeⵕ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 454986 Pregúntale si asistirá a la reunión. 3592092 Ini-as ma yella ad yeḥdeṛ deg temlilit-nni. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 454988 Ella tiene un tío que trabaja en un banco. 3592096 Nettat tesɛa yiwen n ɛemmi-s ixeddem deg tbanka. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 454988 Ella tiene un tío que trabaja en un banco. 3592097 Nettat tla yiwen n ɛemmi-s ixeddem deg tbanka. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ-ⵙ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 454988 Ella tiene un tío que trabaja en un banco. 3592099 Nettat tla yiwen n xali-s ixeddem deg tbanka. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ-ⵙ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 454988 Ella tiene un tío que trabaja en un banco. 3592100 Nettat tesɛa yiwen n xali-s ixeddem deg tbanka. -ⵍⵉⵖ ⴰⵎⵛⵉⵛ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ. 454990 Tengo un gato y un perro. 3592106 Liɣ amcic ed weydi. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵎⵛⵉⵛ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ. 454990 Tengo un gato y un perro. 3592107 Sɛiɣ amcic ed weydi. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵎⵍeⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 455007 Te mostraré el camino. 3592112 Ad ak-d-mleɣ abrid. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ ⵜⵜeⵙⵔⵉⵃ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 455009 Pronto te podrás ir. 3592116 Qrib ad ak-yettunefk ttesriḥ ad teddud. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓⴷ. 455009 Pronto te podrás ir. 3592117 Qrib ad k-id-iṣaḥ ad yeddud. -ⴰⴷⴰⵎⴰⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 455011 Este diamante no es auténtico. 3592125 Adamas-a maci n tidet. -ⴷ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 455012 El español es su lengua materna. 3592129 D taspenyulit ay d tutlayt-nnes tayemmat. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 455015 Ella parece joven, pero de hecho tiene más de cuarenta años. 3593896 Nettat tettban-d meẓẓiyet, maca tesɛa kuẓet n yiseggasen. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵍⴰ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 455015 Ella parece joven, pero de hecho tiene más de cuarenta años. 3593897 Nettat tettban-d meẓẓiyet, maca tla kuẓet n yiseggasen. -ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 455018 Él me aconsejó que fuera allí. 1599195 Yenṣeḥ-iyi ad dduɣ ɣer dihin. -ⵜⵉⵎeⴷⵢⴰⵥ-ⴰ ⵜⵜeⴱⴱⵉⵏⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 455020 Estas tijeras cortan bien. 3593892 Timedyaẓ-a ttebbint mliḥ. -ⵜeⵥⵥeⵄ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 455022 Ella ahuyentó al gato. 3593888 Teẓẓeɛ amcic-nni. -ⵜeⵙⵙeⵔⵡeⵍ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 455022 Ella ahuyentó al gato. 3593889 Tesserwel amcic-nni. -ⵜⵄeⵔⴹeⴷ-ⵜ-ⵉⴷ? 455024 ¿Le has invitado? 3593886 Tɛerḍed-t-id? -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ. 455028 La mujer está leyendo. 3593885 Tameṭṭut-nni attan la teqqar. -ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 455032 Mi padre es doctor. 1610627 Baba d imsujji. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 455047 Vivo aquí. 2106629 Zedɣeɣ da. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ. 455047 Vivo aquí. 2106630 Da ay zedɣeɣ. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ. 455048 Le di un reloj de oro. 3541890 Fkiɣ-as tamrint n wureɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⵏⵓⴱ ⵙ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ. 455660 Él es culpable de robo. 3593878 Netta d amednub s tukerḍa. -ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⴰⵔⴰ. 455665 Esta pregunta no es fácil. 3593875 Tuttra-a ur fessuset ara. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 455666 ¿Qué hora es ahora? 2557451 Acḥal tasaɛet imir-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵙⵙⴰⵄⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 455666 ¿Qué hora es ahora? 2557454 Acḥal ssaɛa imir-a? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 455668 Éste es un amigo mío. 3593874 Wa d ameddakel-inu. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵛeⵡⵡⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 455669 No voy a molestarte. 3593873 Ur k-ttcewwileɣ ara. -ⵍⴰ ⵉⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 455678 Él intenta dejar de fumar. 3593863 La iɛerreḍ ad yeḥbes ddexxan. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 455678 Él intenta dejar de fumar. 3593866 La yettarem ad yeḥbes ddexxan. -ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ, ⵉⵀⵉ ⵍⵍⵉⵖ. 455683 Pienso, luego existo. 1769860 Ttxemmimeɣ, ihi lliɣ. -ⵓⵔ ⴽ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ. 455697 Ya no eres ningún bebé. 3593856 Ur k-mazal ara d alufan. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ. 455700 No sé qué va a pasar. 3593854 Ur ẓriɣ ara d acu ara yeḍrun. -ⴰⴷ ⵢeⵙⵡⵓ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⴳⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵢeⵏeⵏ. 455702 Costará más de mil yenes. 3593853 Ad yeswu ugar n wagin n yiyenen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙeⴹⴹⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 455705 Tengo que afeitarme. 3593852 Yessefk ad seḍḍleɣ tamart-inu. -ⴰⵢ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 455706 Ufff, hace mucho frío hoy. 1755014 Ay, d asemmiḍ mliḥ ass-a. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵢ ⵢeⴽⴱeⴱ ⵜⴰⴼⵜⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 455720 Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento. 3463290 D wa ay d imru-nni ayyes ay yekbeb taftart-nni. -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷⴰ? 455728 ¿Vives aquí? 2106632 Tzedɣed da? -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷⴰ? 455728 ¿Vives aquí? 2106633 Tzedɣeḍ da? -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 455728 ¿Vives aquí? 2106635 Da ay tzedɣed? -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 455728 ¿Vives aquí? 2106637 Da ay tzedɣeḍ? -ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵜoⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 455729 Al hotel Hilton, por favor. 3469502 Ɣer usensu n Hilton, ma ulac aɣilif. -ⵉⵀ, ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 455735 Sí, me encanta. 3593851 Ih, yeɛjeb-iyi mliḥ. -ⴰⵙeⴱⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵣⴰⵎⵓⵍ ⵏ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 455736 La Estatua de la Libertad es el símbolo de América. 3593847 Asebdad n Tlelli d azamul n Yiwunak Yeddukklen. -ⴰⵙeⴱⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵣⴰⵎⵓⵍ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 455736 La Estatua de la Libertad es el símbolo de América. 3593848 Asebdad n Tlelli d azamul n Temrikt. -ⴰⵙeⴱⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵣⴰⵎⵓⵍ ⵏ ⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏ. 455736 La Estatua de la Libertad es el símbolo de América. 3593849 Asebdad n Tlelli d azamul n Marikan. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵏⵉⵎⵉ. 455738 Teníamos un examen oral. 3593845 Nella nesɛa akayad animi. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏⵍⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵏⵉⵎⵉ. 455738 Teníamos un examen oral. 3593846 Nella nla akayad animi. -ⴰⴷ ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵡeⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 455760 Llamaré a un policía. 2513735 Ad d-ɣreɣ i wemsaltu. -ⴱⵖⵉⵖ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ⵜⵓⵙⵓⵜ. 455786 Quiero una botella de jarabe para la tos. 1668583 Bɣiɣ taqerɛunt n yiẓem n tusut. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷⵉⵏ. 455818 No me gustaría vivir allí. 1668617 Ur bɣiɣ ad ddreɣ din. -ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 455820 Escribo chino. 1668618 Ttaruɣ tacinwat. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⵡⴰ. 455826 Quiero cambiar esto. 1668624 Bɣiɣ ad d-beddleɣ wa. -ⵜⵇeⵍⵍⵇeⵖ. 455828 Estoy aburrido. 1668626 Tqellqeɣ. -ⵉⴹⴰⵇ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵉⵏⵓ. 455828 Estoy aburrido. 1668629 Iḍaq lxaḍer-inu. -ⵙeⵍⴱeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 455830 Estoy loco por ti. 1668631 Selbeɣ fell-ak. -ⵓⵔ ⵍⵀⵉⵖ. 455836 No me siento bien. 1668636 Ur lhiɣ. -ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵙⴰⵏ ⵙⴰⵍⵠⴰⴷoⵔ. 455840 Hace seis años que vivo en San Salvador. 1668640 Sḍis n yiseggasen aya seg wasmi ay ddreɣ deg San Salvador. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵜⵓⵖ. 455860 Nunca te olvidaré. 1620345 Werjin ad k-ttuɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵎⴳⴰⵍ ⵜⵏeⵖⵜⵓⵙⵜ-ⴰ. 455876 Yo estoy contra esa resolución. 1668682 Aql-iyi mgal tneɣtust-a. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵏ-ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 455888 Me alegro de verlos otra vez. 1668689 Feṛḥeɣ imi ay ken-ẓriɣ tikkelt niḍen. -ⴰⴷ ⵃeⴱⵙeⵖ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 455896 Voy a dejar el colegio. 1668693 Ad ḥebseɣ tizrawin. -ⵍⴰ ⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔeⵖ ⴰⴳⴰⵍ. 455918 Estoy a régimen. 1668704 La ttḍafareɣ agal. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵏ-ⵥⵔⵉⵖ. 455932 Estoy muy contento de verlos. 1668715 Feṛḥeɣ aṭas imi ay ken-ẓriɣ. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵓⵇⴱeⵍ. 455934 He estado aquí antes. 1668716 Usiɣ-d ɣer da uqbel. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴳeⵔⵔⵣeⵖ. 455952 Estoy bien. 1668726 Aql-iyi gerrzeɣ. -ⴼⴼⵓⴷeⵖ. 455958 Tengo sed. 1668731 Ffudeɣ. -ⵎⴰ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵡeⵇⵔⴰⵃ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 455968 Si el dolor sigue, tiene que ir al médico. 1668744 Ma ikemmel weqraḥ-a, yessefk ad tedduḍ s imsujji. -ⵎⴰ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵡeⵇⵔⴰⵃ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 455968 Si el dolor sigue, tiene que ir al médico. 2678197 Ma ikemmel weqraḥ-nni, yessefk ad teddud ɣer yemsujji. -ⵎⴰ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵡeⵇⵔⴰⵃ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 455968 Si el dolor sigue, tiene que ir al médico. 2678198 Ma ikemmel weqraḥ-nni, yessefk ad tedduḍ ɣer yemsujji. -ⴷeⴳ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ, ⵜⵜⵏⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 455996 En España sirven el almuerzo a eso de las dos. 1668767 Deg Spenyul, ttnawalen imekli ɣef tizi n tis snat n tmeddit. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 456000 Por la noche suelo estudiar matemáticas. 1668769 Nnummeɣ qqareɣ tusnakt tameddit. -ⵉⴱⴰⵏ ⵡⴰⵢⴰ? 456040 ¿Está claro? 1668798 Iban waya? -ⵜeⵙⵄⴰ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ-ⴰ ⴰⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ ⵏ ⵜⵎeⵀⵍⴰ? 456054 ¿La compañía tiene junta directiva? 1668805 Tesɛa teṛmist-a aseqqamu n tmehla? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⵙⴰⵍⵉ? 456066 ¿Hay ascensor? 1668811 Yella wemsali? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎeⵙⵏⵉ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 456072 ¿Hay servicio de transporte al aeropuerto? 3464776 Yella umesni ɣer unafag? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 456082 ¿Es éste tu libro? 1668824 Wa d adlis-nnek? -ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 456124 Es mi amigo. 1668870 D ameddakel-inu. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ. 456182 No puede ser. 1672919 Aya d awezɣi. -ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵏⵏeⴽ. 3675573 Te toca a ti. 1625694 D nnuba-nnek. -ⵓⵔ ⴷ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ. 456234 No es práctico/a. 1672949 Ur d tifrat. -ⵎeⵛⵟⵓⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 456266 Es demasiado pequeño. 1672970 Mecṭuḥ aṭas. -ⵊⵎeⵄ ⵚⵚeⵔⴼ. 456282 Quédese con el cambio. 1672977 Jmeɛ ṣṣerf. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ. 456302 Vamos a la playa. 1672991 As-d ad neddu ɣer teftist. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵍⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵖeⵍⵍⵇeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ. 456338 Muchos museos están cerrados los lunes. 1673433 Aṭas n yisalayen ay iɣellqen deg wass n Letniyen. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵕⴽⴰⵏⵜⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⴰⵎ-ⴰ. 456346 Mucha gente rica vive en este barrio. 1673441 Aṭas n yimeṛkantiyen ay izedɣen deg wegmam-a. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 456390 Yo tampoco. 1673474 Ula d nekk. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ? 456400 ¿Tengo que abrir todo? 1673478 Yessefk ad ledyeɣ kullec? -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴼⵀⵉⵎeⵏ. 456468 Mis padres no me entienden. 1673525 Imawlan-inu ur iyi-fhimen. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵔⴰⵙeⵏ. 456470 Mis zapatos son marrones. 1673526 Irkasen-inu d arasen. -ⵓⵀⵓ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ. 456506 No gracias. Estoy mirando. 1673547 Uhu, tanemmirt. La ttwaliɣ kan. -ⴰⴷ ⵙⵙeⵎⵃeⵙⵙeⵖ ⵉ ⵡⵓⵍ-ⵏⵏeⴽ. ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵏeⴼⴼeⵙ ⵎⵍⵉⵃ. ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴹⴹeⴼ ⵏⵏeⴼⵙ-ⵏⵏeⴽ. 456532 Le voy a auscultar. Respire profundamente, por favor. Ahora contenga la respiración. 1673627 Ad ssemḥesseɣ i wul-nnek. Ttxil-k, neffes mliḥ. Imir-a ḍḍef nnefs-nnek. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ! 456534 ¡Claro que sí! 1673628 D ayen ibanen! -ⵍⵅⵉⵔ ⴷ ⴰⵔeⴹⴹⴰⵍ. 456556 Amor con amor se paga. 1673715 Lxir d areḍḍal. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 456568 Nuestro hotel está en la próxima calle. 1673721 Asensu-nneɣ atan deg wezniq ay d-itteddun. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 456592 Perdone, ¿habla usted inglés? 2184350 Ssuref-iyi, tessawaled tanglizit? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵖeⵔ-ⴷ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ! 456606 ¡Llame al médico, por favor! 1673752 Ttxil-k, ɣer-d i yemsujji! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵖeⵔ-ⴷ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ! 456606 ¡Llame al médico, por favor! 2678203 Ttxil-m, ɣer-d i yemsujji! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴹ. 456612 Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. 1673756 Ttxil-k, ɣleq tawwurt mi ara tedduḍ. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 456700 Ella tiene más libros. 1673818 Tesɛa ugar n yedlisen. -ⵜⵉⴼeⴷⵏⵉⵏⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 456708 Ella tiene los dedos del pie en el agua. 1673826 Tifedninin-nnes atenti deg waman. -ⴷ ⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ. 456728 Es la mujer a quien yo le di el regalo. 1673848 D tin ay d tameṭṭut-nni umi fkiɣ asefk. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵓⵎⵉ ⴼⴽⵉγ ⴰⵙeⴼⴽ. 456728 Es la mujer a quien yo le di el regalo. 1731515 D nettat ay d tameṭṭut umi fkiγ asefk. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵖeⵔ. 456732 A ella le gusta leer. 1673851 Tḥemmel ad tɣer. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 456736 Ella vive en Nueva York. 1673854 Tezdeɣ deg New York. -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 456918 ¿Cuál es tu perro? 3593811 Anwa deg-sen ay d aydi-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 456918 ¿Cuál es tu perro? 3593812 Anwa deg-sen ay d aydi-nnem? -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉⴹ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 456921 Le decía buenas noches. 3593809 Lliɣ ttiniɣ-as iḍ yelhan. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴼeⵕⵃeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 456924 Ellos se alegrarán mucho. 3593806 Nitni ad feṛḥen aṭas. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵎⵔeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 456924 Ellos se alegrarán mucho. 3593807 Nitni ad amren aṭas. -ⵕⵊⵓ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 456936 Espera aquí hasta que vuelva. 1620042 Ṛju da arma qqleɣ-d. -ⵎⵓⵉⵔⵉeⵍ ⴷ ⵜⴰⵀeⵏⴷⵉⵜ. 456939 Muiriel es india. 3593805 Muiriel d tahendit. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⵜ-ⴼeⵀⵀⵎeⵖ ⴰⵔⴰ. 456940 A veces no le entiendo. 3593802 Tikkal, ur t-fehhmeɣ ara. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⵜ-ⴳeⵣⵣⵓⵖ ⴰⵔⴰ. 456940 A veces no le entiendo. 3593804 Tikkal, ur t-gezzuɣ ara. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵉⴱⵔⵉⴽ ⴰⵔⴰ. 456951 Él no se pone moreno. 3593795 Netta ur yettibrik ara. -ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 456958 Estás en mejor forma que yo. 3593788 Tifed-iyi akken ay teḍḍfed iman-nnek. -ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 456958 Estás en mejor forma que yo. 3593789 Tifed-iyi akken ay teḍḍfed iman-nnem. -ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ? 456973 ¿Y qué? 1673976 Sakkin d acu? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏⴰⵙⴰⴼ. 456975 No pretendo ser egoísta. 3594480 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d anasaf. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏⴰⵙⴰⴼ. 456975 No pretendo ser egoísta. 3594481 Ur riɣ ara ad iliɣ d anasaf. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 456991 Ojalá pudiera ir a Japón. 1641632 Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad dduɣ ɣer Japun. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡeⴳⵔⵉⵙ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 457005 Puede que hiele la semana que viene. 3593718 Yezmer lḥal ad d-yili wegris imalas ay d-yetteddun. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴱeⵕⴽⴰ. 457027 Suficiente, he dicho. 3593713 Nniɣ-d beṛka. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵔoⵎⴰ, ⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵕⵕⵓⵎⴰⵏ ⵜⵜⴳeⵏ, eⴳ. 457028 Donde fueres haz lo que vieres. 1736501 Mi ara tiliḍ deg Roma, akken teẓriḍ Ṛṛuman ttgen, eg. -ⵉⵏⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⵖeⵖ. 457030 Digas lo que digas, es con ella con quien me voy a casar. 1673856 Ini-d ayen ay ak-yehwan, ma d nekk ala nettat ara aɣeɣ. -ⵊeⴷⴷⵉ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 457031 A mi abuelo le encanta leer. 2430837 Jeddi iḥemmel ad iɣer. -ⵊeⴷⴷⵉ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 457031 A mi abuelo le encanta leer. 3593706 Jeddi ira ad iɣer. -ⵢeⵄⵔeⵇ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵊⵊⴰ-ⴷ ⵍⴰⵜeⵕ. 457480 Desapareció sin dejar rastro. 1673179 Yeɛreq war ma yejja-d lateṛ. -ⵓⵔ ⴽ-ⵉⴷ-ⵢeⵔⵣⵉ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 457481 No es asunto tuyo. 3593684 Ur k-id-yerzi ara waya. -ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 457481 No es asunto tuyo. 3593687 Aya maci d ccɣel-nnek. -ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⵎ. 457481 No es asunto tuyo. 3593688 Aya maci d ccɣel-nnem. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵢeⵔⵣⵉ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 457481 No es asunto tuyo. 3593689 Ur kem-id-yerzi ara waya. -ⵍⴰ ⴽⴽⴰⵜeⵏ ⵢⵉⵣeⵇⵣⵉⵇeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 457486 Esta noche está lloviendo a cántaros. 3593682 La kkaten yizeqziqen deg yiḍ-a. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵉⵏeⴳⴳⵓⵔⴰ. 457505 Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años. 3593675 Japun tbeddel s waṭas deg semmuset n tmerwin n yiseggasen ineggura. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ 50 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵉⵏeⴳⴳⵓⵔⴰ. 457505 Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años. 3593678 Japun tbeddel s waṭas deg 50 n yiseggasen ineggura. -ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵖeⴼ? 457506 ¿Pero por qué? 3593671 Maca maɣef? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 457508 Él vive solo. 2106675 Netta yezdeɣ i yiman-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 457508 Él vive solo. 3593668 Netta yedder i yiman-nnes. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵣⵣⵀeⵕ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ. 457514 No te das cuenta de lo afortunado que eres. 3593663 Kecc ur teẓrid ara acḥal n zzheṛ ay tesɛid. -ⴰⵀ, ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ! 457516 ¡Ah, si todos supiéramos hablar todas las lenguas! 3593660 Ah, mennaɣ lemmer akk medden ssinen ad ssiwlen akk tutlayin! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵅeⴷⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 457841 Hoy he trabajado mucho. 3593651 Ass-a, xedmeɣ aṭas. -ⵜⵍⵉⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵉⵎeⵥⵢⴰⵏeⵏ. 457843 Tienes dos hermanos pequeños. 3593648 Tlid sin n waytmaten imeẓyanen. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵉⵎeⵥⵢⴰⵏeⵏ. 457843 Tienes dos hermanos pequeños. 3593649 Tesɛid sin n waytmaten imeẓyanen. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 457844 Tienes dos hermanos mayores. 3593645 Tesɛid sin n waytmaten imeqranen. -ⵜⵍⵉⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 457844 Tienes dos hermanos mayores. 3593646 Tlid sin n waytmaten imeqranen. -ⵜⵜⴳeⵖ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⴽ. 457845 Confío en ti. 1735604 Ttgeɣ laman deg-k. -ⵜⵜⴳeⵖ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵎ. 457845 Confío en ti. 3593643 Ttgeɣ laman deg-m. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 457848 Odio el café. 3593641 Keṛheɣ taɣlust. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 457850 Ésta es su casa. 3583528 Wa d axxam-nnes. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⴳⵉ? 457853 ¿Ella ya está allí? 2490063 Attan dinna yagi? -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰⵖⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 457860 Hay muchas flores rojas en el jardín. 3593639 Llant aṭas n tjejjigin tizewwaɣin deg tebḥirt. -ⵜeⵜⵜⴰⵙeⴷ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ? 457869 ¿Vienes aquí todos los días? 3593636 Tettased-d ɣer da yal ass? -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 458736 Todavía no he encontrado nada. 3593635 Werɛad ur d-ufiɣ acemma. -ⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵙeⴳ ⵜeⵔⵎⴰⵙⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ. 458739 Desenchufa la televisión y apaga la luz. 3593633 Kkes-d tiliẓri seg termast yerna sseɣsi tafat. -ⵢⴰⵍ ⵛⵛeⴷⴷⴰ ⵜeⴹⴼeⵔ-ⵉⵜⵜ ⵜⴰⴼⴰⵜ. 458743 No hay mal que por bien no venga. 1626478 Yal ccedda teḍfer-itt tafat. -ⵎⴰⵓⵔⵉⵛe ⵔⴰⵠeⵍ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 458744 Maurice Ravel tenía una bonita bicicleta. 3593623 Maurice Ravel yella yesɛa tasnasɣalt icebḥen. -ⵎⴰⵓⵔⵉⵛe ⵔⴰⵠeⵍ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 458744 Maurice Ravel tenía una bonita bicicleta. 3593624 Maurice Ravel yella ila tasnasɣalt icebḥen. -ⴳeoⵔⴳe ⴱⵓⵙⵀ ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵢeⴽⴽ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 458745 George Bush se fue de vacaciones con su esposa. 3593841 George Bush yedda ad yekk imuras akked tmeṭṭut-nnes. -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ! 458748 ¡Lo siento mucho! 3593613 Sḥissifeɣ aṭas ɣef waya! -ⵡⴰ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⵉ ⵏⵏeⵙ. 458750 Es mío, no suyo. 3593611 Wa inu, maci nnes. -ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⴰⵍⵓⴹ ⵙeⴳ ⵢⵉⵖeⴼ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 458755 Él estaba cubierto de barro de la cabeza a los pies. 3593610 Yeccuṛ d aluḍ seg yiɣef arma d iḍarren. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵙⵏⴰⵎⵓⵔⵜ. 458772 No tienen ni idea de geografía. 3593606 Ur ssinen acemma ɣef tesnamurt. -ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 459155 Nos gusta jugar al fútbol. 1843677 Nḥemmel ad nurar takurt n uḍar. -ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 459155 Nos gusta jugar al fútbol. 3593605 Nra ad nurar takurt n uḍar. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵃeⵇⵇeⵔ. 459159 No nos subestimes. 1625558 Ur aɣ-ḥeqqer. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵙⵜⴰⵅⵔeⵏ ⴰⵔⴰ. ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵅⵔeⵏ. 459160 No me despidieron. Me fui. 3593602 Ur iyi-staxren ara. D nekk ay yettaxren. -ⴰⵀⴰ, ⴰⵡeⵢ-ⵉⵜ. 459161 Vale, cógelo. 3593601 Aha, awey-it. -ⵓⵍⴰⵛ ⵉⴹeⴱⵙⵉⵢeⵏ ⵉⵣeⴷⴳⴰⵏeⵏ. 459162 No hay platos limpios. 3593598 Ulac iḍebsiyen izedganen. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵢⵉⵏⵉ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜⵎeⵕⴽⴰ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵏ ⵓⵏeⵎⵀⴰⵍ? 459164 ¿De qué color y de qué marca es el coche del director? 3593595 D acu-t yini akked tmeṛka n tkeṛṛust n unemhal? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⴰⴱeⵛⴽⵓⵔ-ⵏⵏⵉ? 459167 ¿Quién ha roto el jarrón? 1620421 Anwa ay yerẓan abeckur-nni? -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 459170 Ya no le quiero. 3593586 Qqleɣ ur t-ḥemmleɣ ara. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜ-ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 459170 Ya no le quiero. 3593587 Qqleɣ ur t-riɣ ara. -ⴰⵣⵔeⵎ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵀⵔⵉⵔeⵏ. 459171 Esta serpiente no es venenosa. 3593583 Azrem-a ur yesɛi ara ihriren. -ⴰⵣⵔeⵎ-ⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵀⵔⵉⵔeⵏ. 459171 Esta serpiente no es venenosa. 3593584 Azrem-a ur ili ara ihriren. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵡⴰ ⵜⵕⴰⴽⵏⴰ-ⴰ? 459172 ¿Cuánto cuesta esta alfombra? 3593581 Acḥal ay teswa tṛakna-a? -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵜeⴳⵔeⵙ ⴷeⴳ ⵡeⴷⴼeⵍ. 459174 Ella casi murió congelada en la nieve. 2490060 Qrib ay temmut tegres deg wedfel. -ⵓⵔ ⵜ-ⵎⴰⵣ���ⵍ ⴷ ⴰⴳⵔⵓⴷ. 459177 Él ya no es un niño. 1621225 Ur t-mazal d agrud. -ⵄeⵔⴹeⵖ-ⴷ ⴰⵏⴰⵔⴰⴳ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 459178 Invité a mi vecino a desayunar. 3594467 Ɛerḍeɣ-d anarag-inu ɣer yimekli n tṣebḥit. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜeⴷⴷⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵖeⵔ ⴽoⴱe. 459179 Mi hermana fue a Kobe ayer. 2553792 Weltma tedda iḍelli ɣer Kobe. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵃⵙeⴱ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ. 459181 Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien. 3593904 Tesɛa sin kan n yiseggasen, maca tezmer ad teḥseb arma d tawinest. -ⵜⵍⴰ ⵙⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵃⵙeⴱ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ. 459181 Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien. 3593905 Tla sin kan n yiseggasen, maca tezmer ad teḥseb arma d tawinest. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⵏeⵔⵙⴰⵎⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵢⵢⵓⵔ. 459182 Voy a la peluquería todos los meses. 3593907 Ttedduɣ ɣer tnersamt yal ayyur. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⴳⵎⴰ. 459183 Estoy buscando a mi hermano. 3593908 La ttnadiɣ ɣef gma. -ⵍⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ. 459185 Tengo dos hermanos y una hermana. 3593910 Liɣ sin n waytmaten ed yiwet n weltma. -ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ. 459185 Tengo dos hermanos y una hermana. 3593912 Sɛiɣ sin n waytmaten ed yiwet n weltma. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵏeⵖ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 459186 Me gustaría conocer a su padre. 1739525 Bɣiɣ ad ssneɣ baba-s. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵏeⵖ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 459186 Me gustaría conocer a su padre. 3593914 Riɣ ad ssneɣ baba-s. -ⵜⵔⴰⵎ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ? 459187 ¿Os gusta el tenis? 3593915 Tram atennis? -ⵜⵔⴰⵎⵜ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ? 459187 ¿Os gusta el tenis? 3593916 Tramt atennis? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ? 459187 ¿Os gusta el tenis? 3593917 Tḥemmlem atennis? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎⵜ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ? 459187 ¿Os gusta el tenis? 3593918 Tḥemmlemt atennis? -ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ. 459188 Los estudiantes están de vacaciones. 3593920 Inelmaden atni deg yimuras. -ⵍeⴷⵢeⵖ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⵍeⵎ. 459189 Abrí la caja, estaba vacía. 3593921 Ledyeɣ asenduq-nni, yella d ilem. -ⵍeⴷⵢeⵖ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵏⵏⵉ, ⵓⴼⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⵉⵍeⵎ. 459189 Abrí la caja, estaba vacía. 3593922 Ledyeɣ asenduq-nni, ufiɣ-t d ilem. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 459191 Solía jugar al tenis. 3593924 Lliɣ tturareɣ atennis. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 459192 Vete a dormir. 3544090 Ddu ad teḍḍsed. -ⵙⵃⴰⵙⵙⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 459193 Lamento oír eso. 3593926 Sḥassfeɣ imi ay sliɣ aya. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎeⵃⵇⵓⵔ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ! 459194 ¡Eres realmente odioso! 3593932 Kecc d ameḥqur s tidet! -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ? 459195 ¿Adónde va este tren? 3593933 Sanda ay la tetteddu tmacint-a? -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⵉⵟ ⵏ ⵣⵣⵊⴰⵊ. 459198 Tengo un ojo de cristal. 3593936 Sɛiɣ tiṭ n zzjaj. -ⵍⵉⵖ ⵜⵉⵟ ⵏ ⵣⵣⵊⴰⵊ. 459198 Tengo un ojo de cristal. 3593937 Liɣ tiṭ n zzjaj. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 459199 Tengo que aprender japonés. 1744812 Yessefk ad lemdeɣ tajapunit. -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 459200 Admiro su valor. 1628811 Ttqadareɣ tabɣest-nnes. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜeⴱⵖeⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 459200 Admiro su valor. 3594459 Teɛjeb-iyi tebɣest-nnes. -ⵢeⴼⵍⴰ ⵓⵇⴰⵛⵉⵔ-ⴰ. 459227 Este calcetín tiene un agujero. 3594486 Yefla uqacir-a. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 459229 Mi padre ha dejado de fumar. 2883228 Baba yeḥbes ddexxan. -ⴰⵛeⴽ-ⵉⵜ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 459230 El gato es adorable. 3594492 Acek-it wemcic-nni. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ, ⵉⵀⵉ? 459233 ¿Entonces dónde estabas? 3594559 Anda ay tellid, ihi? -ⵜⴰⵊeⵊⵊⵉⴳⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵔⴰⵖⵜ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉ ⵏⵉⴹeⵏ ⴷ ⵜⵉⵥeⵔⵡⴰⵍⵉⵏ. 459234 Esta flor es amarilla y las otras son azules. 3594567 Tajejjigt-a d tawraɣt, ma d ti niḍen d tiẓerwalin. -ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⴰ ⵎⵉⴽe? 459235 ¿Lo has oído, Mike? 3594573 Teslid i waya a Mike? -ⵉⴼⵓⴽ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 459236 El verano se ha terminado. 1627966 Ifuk unebdu. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 459238 Él es de todo menos tonto. 3594587 Yezmer ad yili d kullec, maca maci d amenzug. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴽ��ⵍⵍeⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 459238 Él es de todo menos tonto. 3594588 Yezmer ad yili d kullec, maca ur yelli d amenzug. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴷ ⴰⵔⴰ. 459239 No lo has entendido. 3594603 Ur tefhimed ara. -ⵓⵔ ⵜeⴳⵣⵉⴷ ⴰⵔⴰ. 459239 No lo has entendido. 3594606 Ur tegzid ara. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⵉⵔⵓⴽⴰ. 459241 Había muchos muebles en la habitación. 3594609 Taxxamt-nni tella teccuṛ d iruka. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 459241 Había muchos muebles en la habitación. 3594611 Llan aṭas n yiruka deg texxamt-nni. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵍⵍeⵖ? 459242 ¿Puedo ayudarle? 3594617 Zemreɣ ad k-alleɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵍⵍeⵖ? 459242 ¿Puedo ayudarle? 3594619 Zemreɣ ad kem-alleɣ? -ⵍⵍⵉⵖ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ. 459243 Yo era joven y quería vivir. 2106729 Lliɣ meẓẓiyeɣ yerna lliɣ bɣiɣ ad ddreɣ. -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ? 459246 ¿Con quién habla? 3594633 Wukud ay la yessawal? -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ. 459248 Mi mujer está cocinando. 3594641 Tameṭṭut-inu attan la tessewway. -ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 459251 Y tú, ¿qué tal estás? 2475724 I kecc, amek tellid? -ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 459251 Y tú, ¿qué tal estás? 2475725 I kemm, amek tellid? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵜeⵛⵛ? 459254 ¿Piensas que funcionará? 3594787 Ɣef leḥsab-nnek, ad tecc? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵜeⵛⵛ? 459254 ¿Piensas que funcionará? 3594790 Ɣef leḥsab-nnem, ad tecc? -ⴼeⵕⵃeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 459255 Esos niños son felices. 3594791 Feṛḥen yigerdan-nni. -ⵓⵎⵔeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 459255 Esos niños son felices. 3594792 Umren yigerdan-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵜ ⵏ ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo. 459258 Él tiene un Picasso. 3594797 Netta ila yiwet n tfelwit n Picasso. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵛⵛⵉ? 459264 ¿Todavía no has terminado de comer? 3594798 Werɛad ur tfuked ara ucci? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ? 459265 ¿Por qué tengo que hacerlo? 3594799 Maɣef ay yessefk ad geɣ aya? -ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 459266 Ven con nosotros. 1627928 As-d yid-neɣ. -ⵢeⵇⵇeⵏ‑ⴰⵛ‑ⴷ ⴰⴷ ⵜⵥⵉⵢⵢⵔeⴷ ⵉⵎⴰⵏ‑č ⴰⵄⵣⴰⵎ ⵙⵙⴰ ⵖeⵍ ⴷeⵙⵙⴰⵜ. 459269 Tendrás que estudiar más de ahora en adelante. 2530880 Yeqqen‑ac‑d ad tẓiyyred iman‑č aɛzam ssa ɣel dessat. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⵕⵙeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵙeⴳ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ. 459269 Tendrás que estudiar más de ahora en adelante. 3594807 Yessefk ad tḥeṛsed iman-nnek deg tezrawin seg-a d asawen. -ⵍⴰ ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 459345 Estoy escuchando la radio. 3594809 La selleɣ i ṛṛadyu. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ, ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 460383 Por supuesto, él tiene razón. 2071265 D ayen ibanen, yesɛa lḥeqq. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 460383 Por supuesto, él tiene razón. 2071267 D ayen ibanen yesɛa lḥeqq. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 460384 Su casa es muy moderna. 3594812 Axxam-nnes d atrar mliḥ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵜⵥⵓⵔⵉ ⵜⴰⵜⵔⴰⵔⵜ. 460385 No me interesa el arte moderno. 3594819 Ur d-cligeɣ ara seg tẓuri tatrart. -ⴷⵖⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵔⴷⴰⵏⵉⵢⵉⵏ, ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 460387 Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés? 3594822 Dɣa deg wayen yerzan tutlayin tiwerdaniyin, tessawaled tefṛensist? -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 460388 En Australia hablan inglés. 3594825 Deg Ustṛalya, ssawalen tanglizit. -ⵙⵙⵡⵉⴷ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 460389 Suecia tiene su propia lengua. 3594827 Sswid tesɛa tutlayt-nnes i yiman-nnes. -ⵙⵙⵡⵉⴷ ⵜⵍⴰ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 460389 Suecia tiene su propia lengua. 3594828 Sswid tla tutlayt-nnes i yiman-nnes. -ⵊoⵔⴳe ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 460390 Jorge habla cuatro lenguas. 3594829 Jorge yessawal kuẓet n tutlayin. -ⵏeⴷⴷⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 460391 Andamos mucho. 3594830 Nedda aṭas. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ? 460392 ¿Qué idioma se habla en los Estados Unidos? 3594834 D acu n tutlayt ay ssawalen deg Yiwunak Yeddukklen? -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 460396 El inglés no es mi lengua materna. 3594835 Tanglizit maci d tutlayt-inu tayemmat. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙeⵎⵎⴰⴹ. 460397 Estoy acostumbrada al tiempo frío. 3594837 Nnummeɣ lḥal asemmaḍ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵔⴹeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 460398 Déjame el diccionario, por favor. 3594839 Ttxil-k, rḍel-iyi-d amawal-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵔⴹeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 460398 Déjame el diccionario, por favor. 3594840 Ttxil-m, rḍel-iyi-d amawal-nni. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⴹⵉⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵎeⵕⵊⵉⵡⵜ. 460399 Había cinco pacientes en la sala de espera. 1974268 Llan semmus n yimuḍinen deg tzeɣɣa-nni n tmeṛjiwt. -ⵍⵍⴰⵏ ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⴹⵉⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵎeⵕⵊⵉⵡⵜ. 460399 Había cinco pacientes en la sala de espera. 1974269 Llan xemsa n yimuḍinen deg tzeɣɣa-nni n tmeṛjiwt. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⴹⵉⵏⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵎeⵕⵊⵉⵡⵜ. 460399 Había cinco pacientes en la sala de espera. 1974270 Llant semmuset n tmuḍinin deg tzeɣɣa-nni n tmeṛjiwt. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⴹⵉⵏⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵎeⵕⵊⵉⵡⵜ. 460399 Había cinco pacientes en la sala de espera. 1974271 Llant xemsa n tmuḍinin deg tzeɣɣa-nni n tmeṛjiwt. -ⵜeⵇⵇⵍeⴷ-ⴷ? 460400 ¿Has vuelto? 3594841 Teqqled-d? -ⵜeⵇⵇⵍeⵎ-ⴷ? 460401 ¿Habéis vuelto? 3594842 Teqqlem-d? -ⵜeⵇⵇⵍeⵎⵜ-ⴷ? 460401 ¿Habéis vuelto? 3594843 Teqqlemt-d? -ⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⵎeⵏⴳⵉ. 460402 El agua es un líquido. 3594847 Aman d imengi. -ⵜⵔⵉⴷ-ⵉⵢⵉ? 460405 ¿Me quieres? 3594848 Trid-iyi? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ? 460405 ¿Me quieres? 2614711 Tḥemmled-iyi? -ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⴷ ⴰⴷeⴳ ⴰⵢ ⵉⵎeⵍⵍⴽeⵏ ⴰⵎⴷⴰⵏ. 460407 Tatoeba es adictivo. 3594851 Tatoeba d adeg ay imellken amdan. -ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⵉⵎeⵍⵍeⴽ. 460407 Tatoeba es adictivo. 3594852 Tatoeba imellek. -ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ. 460408 No hace frío. 3594856 Ur semmeḍ ara lḥal. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 460408 No hace frío. 3594857 Maci d asemmiḍ. -ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏ ⵓⵣeⴽⴽⴰ! 460409 ¡El latín es la lengua del futuro! 3594861 Talatinit d tutlayt n uzekka! -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵍⵊⵉⵔⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 460868 Él es uno de mis vecinos. 1639880 Netta d yiwen seg ljiran-inu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ-ⵉⵏⵓ. 460868 Él es uno de mis vecinos. 3594866 Netta d yiwen seg yinaragen-inu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵥeⵔⵔeⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⴰⵢ ⵢeⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⵢⵓⴹeⵏ? 460869 ¿Cómo sabes que el paciente no está fingiendo la enfermedad? 3594870 Amek ay tẓerred dakken amuḍin maci d asmeɛreq ay yesmeɛreq yuḍen? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ. 460870 Quiero decirte algo raro. 3594878 Bɣiɣ ad ak-d-iniɣ yiwet n tɣawsa d taɣwalit. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ. 460870 Quiero decirte algo raro. 3594879 Riɣ ad ak-d-iniɣ yiwet n tɣawsa d taɣwalit. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ. 460870 Quiero decirte algo raro. 3594882 Bɣiɣ ad am-d-iniɣ yiwet n tɣawsa d taɣwalit. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ. 460870 Quiero decirte algo raro. 3594883 Riɣ ad am-d-iniɣ yiwet n tɣawsa d taɣwalit. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 460871 Cuando ella era joven, era muy popular. 2490058 Asmi ay tella meẓẓiyet, tella mechuṛet aṭas. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 460873 Es difícil hablar tres lenguas. 3594887 Yewɛeṛ ɣef yiwen ad yessawal kraḍt n tutlayin. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏ? 460874 ¿Qué lengua se habla en América? 3594891 D acu n tutlayt ay ssawalen deg Marikan? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ? 460874 ¿Qué lengua se habla en América? 3594893 D acu n tutlayt ay ssawalen deg Temrikt? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ? 460874 ¿Qué lengua se habla en América? 3594834 D acu n tutlayt ay ssawalen deg Yiwunak Yeddukklen? -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏⵜ. 460875 La música es el lenguaje universal. 2184187 Aẓawan d tutlayt tameɣradant. -ⵢeⴷⴷeⵎ ⵜⴰⵎⵔⴰⵢⵜ, ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ. 460876 Él cogió un espejo y se miró la lengua. 3594901 Yeddem tamrayt, yebda yettmuqqul iles-nnes. -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 460877 Él habla cinco lenguas. 3594904 Yessawal semmuset n tutlayin. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 460878 Nuestra lengua materna es el japonés. 3594907 Tutlayt-nneɣ tayemmat d tajapunit. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵜeⵖ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 460878 Nuestra lengua materna es el japonés. 3594908 Tutlayt-nteɣ tayemmat d tajapunit. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵖⵉ ⴰⵔⴰ. 460881 Al final, Jane no lo compró. 3594912 Deg tgara, Jane ur t-id-tesɣi ara. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵡeⵥⵖⴰⵍ. 460883 Cada día hace más calor. 3594917 Yal ass irennu weẓɣal. -ⵉⴹ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰ ⵜⵉⵎⵎⵢ. 460884 Buenas noches, Timmy. 3594920 Iḍ yelhan a Timmy. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ. 460887 Eso no podemos hacerlo. 3594925 Aya ur nezmir ara ad t-neg. -ⴼeⵛⵍeⵖ. 460888 Estoy exhausto. 2936875 Fecleɣ. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵍeⵍⵍⵉⵜ. 460892 Sólo queda una alternativa. 3594932 Teqqim-d kan yiwet n temlellit. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵙeⵍⵍeⵏ? 460897 ¿Tú crees que los peces oyen? 2465897 Ɣef leḥsab-nnek, iselman sellen? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵙeⵍⵍeⵏ? 460897 ¿Tú crees que los peces oyen? 2465902 Ɣef leḥsab-nnem, iselman sellen? -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⵏ ⵊeⵙⵙⵉe ⵙ ⵜⵙⵓⵙⵎⵉ. 460910 Los hombres miraron a Jessie en silencio. 3594981 Irgazen-nni qqimen ttmuqqulen Jessie s tsusmi. -ⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ. 460997 Ése no es tu cuchillo. 2242679 Ta ur d tafrut-nnek. -ⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ. 460997 Ése no es tu cuchillo. 2242696 Ta ur d tafrut-nnem. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 460998 Siempre que estoy sola pienso en él. 1678017 Dima ttxemmimeɣ fell-as mi ara iliɣ i yiman-inu. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ? 461013 ¿Todavía no has terminado de desayunar? 3601512 Werɛad ur tfuked ara imekli n tṣebḥit? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 461015 Ella no es médica. 2490057 Nettat ur d timsujjit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 461015 Ella no es médica. 2678206 Nettat maci d timsujjit. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 461021 Tienes toda la razón. 3601501 Tesɛid lḥeqq s tidet. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ. 461021 Tienes toda la razón. 3601502 Tesɛid lḥeqq akken iwata. -ⴷ ⴰⵛⵓ? 461022 ¿Qué? 1625861 D acu? -ⵉⴹ ⴰⵎeⵍⵀⵓ. ⵜⵉⵔⴳⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 461023 Buenas noches. Dulces sueños. 3601499 Iḍ amelhu. Tirga yelhan. -ⴰⵔⵔ ⴷ ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 461027 El león es el rey de los animales. 3601495 Arr d agellid n yiɣersiwen. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ? 461028 ¿Cómo se llama? 1722696 Isem-nnek? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ? 461028 ¿Cómo se llama? 2379681 Isem-nnem? -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕeⴱⴱⵉ ⵉⵎeⵙⵡⴰⵏ. 461042 Tom se está dejando crecer el bigote. 3601475 Tom la yettṛebbi imeswan. -ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⵓⵏⵜ ⵉ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 461047 La isla es un paraíso para los niños. 3601524 Tigzirt-nni d tamsunt i yigerdan. -ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 461049 Él me preguntó si sabía hablar inglés. 1759076 Yesseqsa-iyi-d ma ssneɣ ad ssiwleɣ s tanglizit. -ⵢeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 461049 Él me preguntó si sabía hablar inglés. 3601528 Yetter-iyi-d ma ssneɣ ad ssiwleɣ tanglizit. -ⵏeⵥⵔⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⴱⵖⴰⵙ. 461052 Sabemos que él es un hombre valiente. 3601540 Neẓra netta d argaz abɣas. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 461054 Ese coche es muy nuevo. 3601552 Takeṛṛust-a d tamaynut mliḥ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ? 461060 ¿Qué pasa? 1674011 D acu ay la iḍerrun? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵃⴷeⵇ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ. 461063 Ella es amable con todo el mundo. 2490055 Nettat teḥdeq akked medden akk. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵏeⴽⴽ��eⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 461066 Suelo levantarme a las 6. 3601556 Nnummeɣ nekkreɣ-d ɣef tis sḍiset. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ? 461067 ¿Conoces a su hermano mayor? 3601562 Tessned gma-s ameqran? -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴳ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 461097 ¿Sabías que se le da bien hacer café? 3601567 Teẓrid dakken yessen mliḥ ad d-yeg taɣlust? -ⴱⵉⵍⵍ ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 461099 Bill tiene dos años más que yo. 3601573 Bill yugar-iyi s sin n yiseggasen. -ⵃⴰⴷeⵔ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ. 461121 Cuidado con la cabeza. 1751126 Ḥader iɣef-nnek. -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ. 461121 Cuidado con la cabeza. 1769775 Ɣur-k iɣef-nnek. -ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 461127 Cuídate mucho. 3601585 Ttḥadar iman-nnek mliḥ. -ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵍⵉⵃ. 461127 Cuídate mucho. 3601587 Ttḥadar iman-nnem mliḥ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ? 461761 ¿Cuál es el lugar más bonito del mundo? 3601649 Anwa ay d amkan ay icebḥen akk deg umaḍal? -ⴰⵢ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ! 461762 ¡Qué guapa eres! 2239005 Ay tcebḥed! -ⵜeⵊⵊeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 462375 Ella añora mucho a su familia. 2553911 Tejjem aṭas tawacult-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 462383 Ella lee chino. 2490053 Nettat teqqar tacinwat. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵜⵉⴷⴰⵍ. 462393 Ella vende verduras. 2490052 Nettat tesnuzuy tidal. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴱⵖⴰ-ⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵃⵡⴰⵊ. 462401 Ella quiere, pero no lo necesita. 2490048 Nettat tebɣa-t, maca ur t-teḥwaj. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ-ⵏⵏⵉ. 462409 Ella lava el jersey. 2490046 Nettat tessirid atriku-nni. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 462411 Ella ve la televisión por la noche. 2490043 Nettat tettwali tiliẓri deg yiḍ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵙ ⵜⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 462413 Ella escribe chino. 2490038 Nettat tettaru s tcinwat. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵜeⵏⵢⵉ ⴷⴰ. 462435 Firme usted aquí, por favor. 1736616 Ttxil-k, stenyi da. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵣⵎeⵍ ⴷⴰ. 462435 Firme usted aquí, por favor. 2493352 Ttxil-k, zmel da. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵣⵎeⵍ ⴷⴰ. 462435 Firme usted aquí, por favor. 2493353 Ttxil-m, zmel da. -ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵡⴰ ⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⵜⵍⵉⴱⵔⵉⵡⵉⵏ. 462583 La camisa cuesta doce libras. 1753381 Akerbas-nni yeswa tnac n tlibriwin. -ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵡⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵍⵉⴱⵔⵉⵡⵉⵏ. 462583 La camisa cuesta doce libras. 1753383 Akerbas-nni yeswa mraw snat n tlibriwin. -ⴷ ⵕⵕⵓⵎⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⴱⵏⴰⵏ ⵜⵉⵍeⴳⴳⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 462615 El puente fue construido por los romanos. 1776530 D Ṛṛuman ay yebnan tileggit-nni. -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⴰⵙ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 462617 El sombrero marrón es viejo. 2559152 Arazal-nni aras d aqbur. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 462649 Los niños van a la escuela por la mañana. 2735904 Igerdan tteddun ɣer uɣerbaz taṣebḥit. -ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⵓⴼeⵏⵊⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 462669 La taza está llena. 2170297 Yeccuṛ ufenjal-nni. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵖeⵍⵇeⵏⵜ ⵜeⵡⵡⵓⵔⴰ. 462685 Se cerraron las puertas. 2350675 Llant ɣelqent tewwura. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵣeⵡⵡⴰⵖeⵏ. 462727 A la niña no le gustan los zapatos rojos. 2164051 Taqcict-nni tḥemmel irkasen izewwaɣen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 462765 La biblioteca está cerrada los domingos. 2350676 Tamkarḍit tɣelleq deg wass n lḥedd. -ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⴰⴼⴳeⵏ ⵏⵏⵉⴳ ⵢⵉⵖⵔeⵎ-ⵏⵏⵉ. 462865 Los aviones volaban por encima del pueblo. 3477190 Isafagen llan ttafgen nnig yiɣrem-nni. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⵍeⵍⵍⴰⵛ. 462971 La juguetería está cerrada. 2350678 Teɣleq tḥanut n yilellac. -ⴳⴰⵏ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵔⵉⵜⵣ. 462981 Se celebró la boda en el hotel Ritz. 3469505 Gan tameɣra-nni deg usensu n Ritz. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 462987 La ventana está cerrada. 2350680 Teɣleq tzewwut. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵙⴰⴽⴰⵢ-ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ. 462991 La mujer despierta a la niña. 2157576 Tameṭṭut-nni tessakay-d taqcict-nni. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⴹⴹeⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ. 463005 La mujer duerme en el dormitorio. 2178242 Tameṭṭut-nni teḍḍes deg texxamt n yiḍes. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵔⴰⵃⴰⵢ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 463007 La mujer huele el café. 2178244 Tameṭṭut-nni tesraḥay taɣlust. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 463009 La mujer habla español. 2178246 Tameṭṭut-nni tessawal taspenyulit. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵄⵔeⴹ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 463011 La mujer prueba el pan. 1781663 Tameṭṭut-nni teɛreḍ aɣrum-nni. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵄeⵔⵔeⴹ ⵕⵕⵓⵣ. 463013 La mujer prueba el arroz. 2178248 Tameṭṭut-nni tɛerreḍ ṛṛuz. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⴱⵖⴰ ⵉⵙⵖⵓⵏeⵏ. 463015 La mujer quiere joyas. 2178265 Tameṭṭut-nni tebɣa isɣunen. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 463017 La mujer se lava la cara. 1625933 Tameṭṭut-nni la tessirid udem-nnes. -ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵅeⴷⴷⵎeⵏⵜ. 463019 Las mujeres están trabajando. 2178266 Tisednan-nni la xeddment. -ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵙⵄⴰⵏⵜ ⵜⵉⵙⵉⵡⴰⵏⵉⵏ. 463021 Las mujeres tienen paraguas. 2178269 Tisednan-nni sɛant tisiwanin. -ⵉⵍeⵎⵥⵉ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 463041 El hombre joven es médico. 2678207 Ilemẓi-nni d imsujji. -ⵉⵍeⵎⵥⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 463043 El hombre joven vive en una casa vieja. 2106730 Ilemẓi-nni yezdeɣ deg yiwen n wexxam d aqbur. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳeⵏ ⵉⴳeⵏⵡⴰⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ-ⴰ. 463055 Hay muchas líneas aéreas en este aeropuerto. 3464779 Llan aṭas n yizirigen igenwanen deg unafag-a. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 463117 Estos son regalos. 3466537 Wi d isefka. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 463169 Están viendo una película. 2523231 La ttwalin asaru. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⵖeⵔ ⵒeⴽⵉⵏ. 463207 Ellos viven en una ciudad cerca de Pekín. 2106731 Nitni zedɣen deg yiwet n temdint ay iqerben ɣer Pekin. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 463209 Ellos viven en una casa. 2106733 Nitni zedɣen deg yiwen wexxam. -ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 463217 Ellas juegan por la tarde. 3487065 Tturaren tameddit. -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴱⴱⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 463333 Este cuchillo no corta bien. 2242686 Tafrut-a ur tettebbi mliḥ. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⴰ. 463341 Este hombre está vivo. 2106736 Yedder wergaz-a. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ. 463341 Este hombre está vivo. 2106737 Argaz-a yedder. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ-ⴰ. 463351 Este museo lleva cerrado cinco años. 2350682 Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay yeɣleq usalay-a. -ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ-ⴰ. 463351 Este museo lleva cerrado cinco años. 2350683 Xemsa n yiseggasen aya seg wasmi ay yeɣleq usalay-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵉⵊeⵀⵍeⵏ. 463423 No soporto a los niños traviesos. 3601656 Ur zmireɣ ara i yigerdan ijehlen. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⵜⴰⵎⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ? 463424 ¿Dónde me pueden arreglar el reloj? 3601659 Seg wansi ay zemreɣ ad d-ṣeggmeɣ tamrit-inu? -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⴱⴰⵔⴰⵣ-ⴰ? 463425 ¿Ella fue a ese concierto? 3601661 Tedda ɣer ubaraz-a? -"ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ?" "ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ." 463426 "¿Puedes hacerlo en una semana?" "Eso creo." 3601722 "Tzemred ad t-tged deg yiwen n yimalas?" "Cikkeɣ zemreɣ." -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵥⵔeⵖ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 463427 Fui a ver a su hermana la semana pasada. 3601740 Ddiɣ ad d-ẓreɣ weltma-s imalas yezrin. -ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵔⵉⵜ. 463430 Estudio coreano. 3601742 Zerrweɣ takurit. -ⵙⵙeⴼⵔⵓ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣⵄeⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵏⵙeⵍ. 463431 Habla claramente y hazte oír. 3601743 Ssefru-d awal yerna zɛeḍ akken ad ak-nsel. -ⵙⵙeⴼⵔⵓ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣⵄeⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵏⵙeⵍ. 463431 Habla claramente y hazte oír. 3601744 Ssefru-d awal yerna zɛeḍ akken ad am-nsel. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 463432 Él juega muy bien al tenis. 3601746 Netta yessen mliḥ ad yurar atennis. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. 463433 Éste es tu perro. 3601747 Wa d aydi-nnek. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. 463433 Éste es tu perro. 3601748 Wa d aydi-nnem. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 463434 ¿Dónde está tu perro? 3601751 Anda yella weydi-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 463434 ¿Dónde está tu perro? 3601753 Anda yella weydi-nnem? -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ-ⴰ. 463463 Este museo ha estado cerrado por cinco años. 2350682 Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay yeɣleq usalay-a. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ. 463705 Ella está en la bañera. 1673843 Attan deg texxamt n tarda. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 463960 A él le gusta mucho su escuela. 2735906 Yeɛjeb-as aṭas uɣerbaz-nnes. -ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⴰ. 464205 Este zapato me queda bien. 2164060 Yezga-d fell-i werkas-a. -ⵢeⵣⴳⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⴰ. 464205 Este zapato me queda bien. 2164068 Yezga-iyi-d werkas-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵇeⴼⵍeⴷ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464271 Hoy tú cumples cuatro años. 2465928 Ass-a, tqefled kuẓ n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵇeⴼⵍeⴷ ⵕeⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464271 Hoy tú cumples cuatro años. 2465932 Ass-a, tqefled ṛebɛa n yiseggasen. -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 464309 Muy bien, gracias. 2848645 Igerrez, tanemmirt. -ⵕⵊⵓ ⵛⵡⵉⵟ. 464315 Espere un momento. 1974272 Ṛju cwiṭ. -ⵕⵊⵓ ⵜⴰⴷⵇⵉⵇⵜ. 464315 Espere un momento. 1974273 Ṛju tadqiqt. -ⵕⵊⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⵜⵓⵖ-ⴷ ⵜⴰⴼⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⴳⵣⴰⵡⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵔeⴹ. 464319 Espere la señal verde antes de empezar a atravesar. 1974274 Ṛju arma tuɣ-d tafat-nni tazegzawt akken ad tzegreḍ. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵡⵓⴼeⵇ-ⵉⴽ. 464335 Estamos de acuerdo con usted. 2493357 Nekkni nwufeq-ik. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵡⵓⴼeⵇ-ⵉⴽeⵎ. 464335 Estamos de acuerdo con usted. 2493358 Nekkni nwufeq-ikem. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏⵡⵓⴼeⵇ-ⵉⴽ. 464335 Estamos de acuerdo con usted. 2493359 Nekkenti nwufeq-ik. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏⵡⵓⴼeⵇ-ⵉⴽeⵎ. 464335 Estamos de acuerdo con usted. 2493361 Nekkenti nwufeq-ikem. -ⵏeⴼⵔeⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵢⵉⵙⴰⵍⴰⵢeⵏ. 464367 Escogimos un hotel cerca de los museos. 3469507 Nefren yiwen n usensu ay d-yusan sdat yisalayen. -ⵏⵓⵡeⵢ-ⴰⵙ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 464377 Lo conseguimos para ella. 2490036 Nuwey-as-t-id i nettat. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵇⵇeⵍ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 464403 Esperamos volver el año que viene. 1974275 Nessaram ad d-neqqel aseggas ay d-itteddun. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 464407 Vivimos en una casa. 2106738 Nezdeɣ deg yiwen wexxam. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ. 464409 Vivimos en un apartamento. 2106740 Nezdeɣ deg tmudrut. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 464411 Vivimos en Nueva York. 2106741 Nezdeɣ deg New York. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 464413 Vivimos en los Estados Unidos. 2106743 Nezdeɣ deg Yiwunak Yeddukklen. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⵉ. 464423 Necesitamos un cuchillo para la mantequilla. 2242688 Neḥwaj tafrut i wudi. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ. 464441 Nosotros estudiamos árabe. 2491031 Nekkni neqqar taɛṛabt. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵕⵊⵓ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ. 464453 Tendremos que esperar algunos minutos. 1974276 Yessefk ad neṛju kra n tedqiqin. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵏeⵖⵍeⵇ. 464457 Estamos cerrados mañana. 2350687 Azekka ad neɣleq. -ⵉⵀⵉ, ⵜeⴼⵔⵉⴷ-ⵜⵜ-ⵉⴷ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ? 464481 Bueno, ¿han decidido ustedes? 2493366 Ihi, tefrid-tt-id ed ṛṛay-nnek? -ⵉⵀⵉ, ⵜeⴼⵔⵉⴷ-ⵜⵜ-ⵉⴷ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ? 464481 Bueno, ¿han decidido ustedes? 2493367 Ihi, tefrid-tt-id ed ṛṛay-nnem? -ⵉⵀⵉ, ⵜeⴼⵔⵉⴹ-ⵜⵜ-ⵉⴷ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ? 464481 Bueno, ¿han decidido ustedes? 2493368 Ihi, tefriḍ-tt-id ed ṛṛay-nnek? -ⵉⵀⵉ, ⵜeⴼⵔⵉⴹ-ⵜⵜ-ⵉⴷ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ? 464481 Bueno, ¿han decidido ustedes? 2493369 Ihi, tefriḍ-tt-id ed ṛṛay-nnem? -ⵅeⵍⵄeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵎⵉ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ! 464487 ¡Qué susto me llevé cuando abrí la puerta! 2557860 Xelɛeɣ aṭas mi ledyeɣ tawwurt-nni! -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ? 464511 ¿En qué piensa usted? 2512642 Ɣef wacu ay la tettxemmimed? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴹ? 464511 ¿En qué piensa usted? 2512643 Ɣef wacu ay la tettxemmimeḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ-ⵉ? 464575 ¿Qué tengo que hacer para que me prestes atención? 2848156 D acu ay yessefk ad t-geɣ akken ad d-terred lwelha-nnek ɣer-i? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴳⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 464577 ¿Qué han hecho ustedes hoy? 2493376 D acu ay tgam ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴳⴰⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 464577 ¿Qué han hecho ustedes hoy? 2493377 D acu ay tgamt ass-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ? 464583 ¿A usted qué casa le gusta más? 1757658 Anwa ay d axxam ay tḥemmleḍ aṭas akk? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ? 464583 ¿A usted qué casa le gusta más? 2493378 Anwa ay d axxam ay tḥemmled aṭas akk? -ⵙ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⴳ? 464587 ¿De qué está hecho? 1599748 S wacu ay yettweg? -ⵓⵀⵓ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 465492 No, gracias. 1631357 Uhu, tanemmirt. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵉⴷ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ-ⵏⵏeⴽ? 469651 ¿Cómo fue tu fin de semana? 2465970 Amek ay tekkid tagara n dduṛt-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵉⴷ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ-ⵏⵏeⵎ? 469651 ¿Cómo fue tu fin de semana? 2465971 Amek ay tekkid tagara n dduṛt-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⴰ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ-ⵏⵏeⴽ? 469651 ¿Cómo fue tu fin de semana? 2465978 Amek ay tekka tgara n dduṛt-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⴰ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ-ⵏⵏeⵎ? 469651 ¿Cómo fue tu fin de semana? 2465979 Amek ay tekka tgara n dduṛt-nnem? -ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 471730 ¡Mi cuchara es muy grande! 1755619 Taɣenjayt-inu meɣɣret aṭas. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 473436 No tenemos muchos problemas. 3601758 Ur nesɛi ara aṭas n wuguren. -ⵓⵔ ⵏⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 473436 No tenemos muchos problemas. 3601759 Ur nli ara aṭas n wuguren. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ-ⵙ. 473437 Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca. 3601770 Bɣiɣ ad ffɣeɣ seg temdint-a yerna werjin ad d-qqleɣ ɣer-s. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ-ⵙ. 473437 Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca. 3601771 Riɣ ad ffɣeɣ seg temdint-a yerna werjin ad d-qqleɣ ɣer-s. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ? 473441 ¿De quién estás hablando? 3601774 Ɣef wanwa ay la d-tessawaled? -ⵍⵍⵉⵖ ⵛⵛⴹeⵖ. 473444 Estaba equivocado. 2202027 Lliɣ ccḍeɣ. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⴱⵔⵉⵜⵏeⵢ ⵙⵒeⴰⵔⵙ? 473445 ¿Dónde está Britney Spears? 3601776 Anda tella Britney Spears? -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⵜⴰⴽⵓⵔⵉⵜ? 473447 Mi amigo estudia coreano. 3601777 Ameddakel-inu izerrew takurit? -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 473450 Voy a la escuela. 2735907 Ttedduɣ ɣer uɣerbaz. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵍⴽⴰⵥ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ? 473453 ¿Dónde está la pasta de dientes? 3497580 Anda yella welkaẓ n tuɣmas? -ⵡⵉⵀⵉⵏ ⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 473454 Ése es mi diccionario. 1835808 Wihin d amawal-inu. -ⴰⵣⵓⵍ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 473456 Hola, ¿cómo estás? 3601827 Azul. Amek tellid? -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⵍⵓⵥeⵖ. 473458 Tenía hambre. 2070816 Lliɣ lluẓeɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵍⵍⵓⵥ. 473460 El perro parece hambriento. 2509666 Aydi-nni yettban-d yelluẓ. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵓⵥeⵎ ⴰⵔⴰ? 473462 ¿No tenéis hambre? 3601830 Ur telluẓem ara? -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵓⵥeⵎⵜ ⴰⵔⴰ? 473462 ¿No tenéis hambre? 3601831 Ur telluẓemt ara? -ⵜeⵍⵍⵓⵥeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 473467 ¿Ahora tienes hambre? 3601833 Telluẓed imir-a? -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵛⵛⵉⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜⵜⵍⴰⵥeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 473469 Si yo hubiera desayunado esta mañana ahora no tendría hambre. 3601836 Lemmer d ay cciɣ imekli n tṣebḥit tili ur ttlaẓeɣ ara imir-a. -ⵏeⵍⵍⵓⵥ. 473470 Tenemos hambre. 1782440 Nelluẓ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⵍⵓⵥeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⴼⴼⵓⴷeⵖ. 473471 Tenía hambre y sed. 2070817 Lliɣ lluẓeɣ yerna ffudeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷⵉⵎⴰ ⵍⵍⵓⵥeⵖ. 473473 Siempre estoy hambriento. 3601844 Nekk dima lluẓeɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⵅeⵢⵢⵉⴱ ⴰⵔⴰ. 473475 No me decepciones. 3601845 Ur iyi-ttxeyyib ara. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵡⵡⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵎeⵙ. 473479 Cuando el río suena, agua lleva. 1603382 Ulac awwu war times. -ⵎⴰⵛⵉ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵜⵜⵉⵔⵔⵉⵇeⵏ ⴷ ⵓⵔeⵖ. 473480 No es oro todo lo que reluce. 3601857 Maci s kra n wayen yettirriqen d ureɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ. 473481 No hay nada como el hogar. 3601862 Ulac am wexxam-nnek. -ⵢeⴼⴼeⵖ ⵡeⵄⴱⴰⵕ ⵙeⴳ ⵓⴱeⵛⴽⵉⴹ. 473483 La suerte está echada. 3601865 Yeffeɣ weɛbaṛ seg ubeckiḍ. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ, ⵥⵔⵉⵖ, ⵙeⵍⴽeⵖ. 473485 Vine, vi, vencí. 3601871 Usiɣ-d, ẓriɣ, selkeɣ. -ⵙⵡeⵊⴷeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵉ ⵓⵅeⵚⵚⴰⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 473492 Estoy preparado para lo peor. 3601886 Swejdeɣ iman-inu i uxeṣṣar ameqran. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⴰⴳⵓ. 473498 Sólo podíamos ver la niebla. 1739523 Ur nezmir ad nwali acemma menɣir agu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵅeⴷⵎeⴷ ⵓⴳⴰⵔ. 473499 Tienes que trabajar más. 3601896 Yessefk ad txedmed ugar. -ⴳeoⵔⴳe ⴷ ⴽⴰⵒⵉⵜⴰⵏ ⵏ ⵜeⵔⴱeⵄⵜ‑ⵏⵏeⵖ. 473501 George es el capitán de nuestro equipo. 2859265 George d kapitan n terbeɛt‑nneɣ. -ⴳeoⵔⴳe ⴷ ⴰⵇeⴱⴹⴰⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ. 473501 George es el capitán de nuestro equipo. 3601900 George d aqebḍan n teɣlamt-nneɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵣⵣⴰⵢⵜ ⴷeⴳ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 473503 Ella es experta en matemáticas. 2490033 Nettat d tamazzayt deg tusnakt. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 473524 Estoy viendo la televisión. 3601902 La ttwaliɣ tiliẓri. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 473526 A Mary le gusta ver la televisión. 2172201 Mary tḥemmel ad twali tiliẓri. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 473526 A Mary le gusta ver la televisión. 3601904 Mary tra ad twali tiliẓri. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 473538 No sé cómo llegar allí. 3601908 Ur ẓriɣ ara amek ara dduɣ ɣer din. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙⵄⵉⵖ 17 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 473539 Yo también tengo 17 años. 3601909 Ula d nekk sɛiɣ 17 n yiseggasen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙⵄⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 473539 Yo también tengo 17 años. 3601911 Ula d nekk sɛiɣ mraw sa n yiseggasen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵍⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 473539 Yo también tengo 17 años. 3601912 Ula d nekk liɣ mraw sa n yiseggasen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵍⵉⵖ 17 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 473539 Yo también tengo 17 años. 3601913 Ula d nekk liɣ 17 n yiseggasen. -ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⵉⵥeⵔⵡⴰⵍⵉⵏ. 473543 Ella tiene los ojos azules. 2490032 Tiṭṭawin-nnes d tiẓerwalin. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 473586 No tengo ni tiempo ni dinero. 2510154 Ur stufaɣ, ur sɛiɣ idrimen. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵙⴰⵏ ⴼⵔⴰⵏⵛⵉⵙⵛo? 473589 ¿Te gusta San Francisco? 3601924 Teɛjeb-ik San Francisco? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵙⴰⵏ ⴼⵔⴰⵏⵛⵉⵙⵛo? 473589 ¿Te gusta San Francisco? 3601925 Teɛjeb-ikem San Francisco? -ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵒⵢⴰⵏⵓ. 473670 Toca el piano mejor que yo. 2450369 Yif-iyi deg wepyanu. -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 474261 No viste nada. 2475615 Ur teẓrid acemma. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 474301 Él no tiene hijos. 3601933 Ur yesɛi ara igerdan. -ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 474301 Él no tiene hijos. 3601934 Ur ili ara igerdan. -ⵙⵙⵓⵎⵔeⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏⵚeⵢⵢeⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 475017 Yo propuse que nos fuésemos a pescar. 2450381 Ssumreɣ-d ad neddu ad nṣeyyed iselman. -ⵜeⵎⵙeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⴰ. 475021 Este cuchillo está muy afilado. 2242689 Temsed aṭas tefrut-a. -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⴰ ⵜeⵎⵙeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 475021 Este cuchillo está muy afilado. 2242690 Tafrut-a temsed aṭas. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳⵣⵓ. 475262 Nadie puede entenderle. 3601940 Ula d yiwen ur yezmir ad t-yegzu. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⴳⵣⵓ. 475262 Nadie puede entenderle. 3601941 Ula d yiwen ur yezmir ad tt-yegzu. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴼⵀeⵎ. 475262 Nadie puede entenderle. 3601942 Ula d yiwen ur yezmir ad t-yefhem. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⴼⵀeⵎ. 475262 Nadie puede entenderle. 3601943 Ula d yiwen ur yezmir ad tt-yefhem. -ⵄⵢⵉⵖ, ⵓⴳⴰⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 475263 Estoy cansado, creo que me voy a la cama. 3601946 Ɛyiɣ, ugaɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⴰ ⵢeⵍⵀⴰ. 475264 Yo creo que éste está bien. 2450383 Cikkeɣ wa yelha. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴰⵣⵏeⴷ? 475265 ¿Adónde quieres enviarlo? 3601948 Sanda ay trid ad t-tazned? -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰ ⵎⴰⵙⵙ. 475266 Estoy buscando trabajo, señor. 3601949 La ttnadiɣ ɣef uxeddim a Mass. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵇeⴱⵍeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ? 475267 ¿Apruebas lo que ella está haciendo? 2490028 Kecc tqebled ayen ay la tetteg? -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⵉⵙeⴷⴷⵉⵜ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵜⴰⵥⵓⵔⵉ. 475268 La vida no es una ciencia exacta, es un arte. 1753474 Tameddurt ur telli d tussna tiseddit, wanag d taẓuri. -ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵔⴰ ⵏeⵙⵙeⴽⴼeⴹ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵏeⴱⴹⵓ. 475269 La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla. 3601954 Abrid awḥid ayyes ara nessekfeḍ tumert deg umaḍal netta mi ara tt-nebḍu. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⵏⵉ ⴷⴰ. 475270 Tus zapatos están aquí. 1804588 Irkasen-nnek atni da. -ⵓⵔ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 475308 No tenemos clase los miércoles por la tarde. 3601955 Ur nzerrew ara ass n laṛebɛa tameddit. -ⴰⵢ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ! 475335 ¡Qué guapa es tu hermana! 3601956 Ay tecbeḥ weltma-k! -ⴰⵢ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ! 475335 ¡Qué guapa es tu hermana! 3601959 Ay tecbeḥ weltma-m! -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡeⵣⵏⵉⵇ-ⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 475340 ¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor? 3601967 Isem-nnes wezniq-a, ma ulac aɣilif? -ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 475343 Voy a escribir una carta. 2446363 Ad aruɣ tabṛat. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 475349 El ordenador es nuevo. 1769885 Aselkim-nni d amaynu. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵙeⴳ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 475350 No tengas miedo de equivocarte. 1760682 Ur ttagad seg tuccḍiwin. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⴰⴽⴽⴰ? 475351 ¿Cómo te atreves a hablarme así? 1759083 Amek ara tessiwleḍ yid-i akka? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⴰⴽⴽⴰ? 475351 ¿Cómo te atreves a hablarme así? 3601975 Amek armi ara tessiwled yid-i akka? -eⴳ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 475511 Prepara café. 3602105 Eg-d taɣlust. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 475514 ¿Te apetece un poco de café? 3601979 Tebɣid cwiṭ n teɣlust? -ⵜⵔⵉⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 475514 ¿Te apetece un poco de café? 3601980 Trid cwiṭ n teɣlust? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵍⵓⵍ? 475516 ¿Cuándo nació ella? 1603392 Melmi ay d-tlul? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍⵓⵍ? 475516 ¿Cuándo nació ella? 2490024 Melmi ay tlul? -ⵔⵖⵉⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 475517 Me muero por volver a verla. 3601983 Rɣiɣ akken ad tt-ẓreɣ tikkelt niḍen. -ⵔⵖⵉⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ. 475517 Me muero por volver a verla. 3601985 Rɣiɣ akken ad alseɣ ad tt-ẓreɣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 475519 Prepararé algo de café. 2518877 Ad d-geɣ cwiṭ n teɣlust. -ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⴽⵉⵖ. 475521 El café me mantiene despierto. 3601988 Taɣlust tettajja-iyi ukiɣ. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅeⵚⵔeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 475529 Ellos han perdido mucho. 3601989 Nitni xeṣren aṭas. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵏⵎⴰⵀⴰⵍ ⵏ ⵜⴳeⵍⴷⴰ ⵜⴰⵙⴰⵄⵓⴷⵉⵜ ⵢeⵜⵜⴰⵅeⵔ. 475533 Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido. 3601991 Imir-a kan ay walaɣ dakken anmahal n Tgelda Tasaɛudit yettaxer. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. ⵜeⵥⵔⵉⴷ? ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ ⵜⵜⵉⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 475540 Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida. 3601992 Tesɛid zzheṛ d ameqran. Teẓrid? Tiɣawsiwin am ti ttilint-d tikkelt kan deg tmeddurt. -ⵓⵔ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵔⵣⵓ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 475541 Esto no es asunto suyo. 3601993 Ur t-id-yerzu ara waya. -ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⴳⴷⴰⵢⵜ ⵙeⴳ 1975. 475552 España es una democracia desde 1975. 3601994 Spenyul d tamurt tamagdayt seg 1975. -ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⴳⴷⴰⵢⵜ ⵙeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ. 475552 España es una democracia desde 1975. 3601995 Spenyul d tamurt tamagdayt seg wagim tẓat n twinas sat n tmerwin ed semmus. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵢeⵙ ⴰⵔⴰ, ⵓⵔ ⵉⵕⵓⵃ ⴰⵔⴰ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 475555 No desesperes, todavía no está todo perdido. 3601997 Ur ttayes ara, ur iṛuḥ ara kullec. -ⵒⴰⵛo ⵢeⵙⵙⵓⵏⵓⵖ-ⴷ ⵉⵎeⵥⵔⵉⵢeⵏ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵉⵏ. 475557 Paco dibuja paisajes urbanos. 3602000 Paco yessunuɣ-d imeẓriyen n temdinin. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 475558 ¿Quiere una taza de café? 2170294 Tebɣid afenjal n teɣlust? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 475558 ¿Quiere una taza de café? 3602002 Trid afenjal n teɣlust? -ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖeⴼ ⵏ ⵢⵉⵍeⵙ-ⵉⵏⵓ. 475563 Lo tengo en la punta de la lengua. 1599780 Atan ɣef yiɣef n yiles-inu. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 475565 Hablamos luego. 3602006 Ad nessiwel ticki. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⴷⵓ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ, ⴰⵏeⴼⴼeⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵔⵍⵓⴳⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵍⵇⴰⵢⴰⵏ. 475568 Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda. 3602007 Mi ara yebdu wemdan targit, aneffes-nnes ad yeqqel d arlugan yerna maci d alqayan. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ! 475569 ¡Me voy a la cama! 3602008 Ad dduɣ ad ḍḍseɣ! -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙeⵔⴼⵓⴷ. 475577 No quieres hacerme enfadar. 3602012 Ur tebɣid ara ad iyi-tesserfud. -ⵓⵔ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙeⵔⴼⵓⴷ. 475577 No quieres hacerme enfadar. 3602013 Ur trid ara ad iyi-tesserfud. -ⵙ ⵢⵉⵙeⵎ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ, ⴰⴷ ⴽ-ⵏⵄⴰⵇeⴱ! 475580 En nombre de la luna, ¡te castigaremos! 3602015 S yisem n wayyur, ad k-nɛaqeb! -ⵙ ⵢⵉⵙeⵎ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏⵄⴰⵇeⴱ! 475580 En nombre de la luna, ¡te castigaremos! 3602016 S yisem n wayyur, ad kem-nɛaqeb! -ⵉⵙeⴽⵍⴰ ⴷ ⵉⵣeⴳⵣⴰⵡeⵏ. 475582 Los árboles son verdes. 3602017 Isekla d izegzawen. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ. 475589 No podía creer lo que estaba viendo. 3602021 Ur lliɣ ara zemreɣ ad amneɣ ayen akken ay lliɣ ttwaliɣ-t. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵙⵍeⴽ ⵉ ⵓⵎⵉⵀⵉ. 475597 Parece que hemos escapado del peligro. 3602023 Yettban-d dakken neslek i umihi. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵛⵀⵔⵉⵙ ⴰⵛⴽⵓ ⴷ ⴰⵃeⵔⵛⴰⵡ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵃⵏⵉⵏ ⴰⵔⴰ. 475598 Chris no me gusta porque es muy rudo e insensible. 3602028 Ur iyi-yeɛjib ara Chris acku d aḥercaw aṭas yerna ur ḥnin ara. -ⴰⴼⴰⵔeⵙ ⵏ ⵜⵏeⵖⵔⴰⴼⵜ-ⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵙ 20%. 475601 La producción de esta fábrica ha aumentado un 20%. 3602033 Afares n tneɣraft-a yerna s 20%. -ⴰⴼⴰⵔeⵙ ⵏ ⵜⵏeⵖⵔⴰⴼⵜ-ⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ. 475601 La producción de esta fábrica ha aumentado un 20%. 3602035 Afares n tneɣraft-a yerna s snat n tmerwin deg twinest. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵜoⵎ ⵡⴰⵍⴰ ⵊⴰⵏe. 475608 Tom no vino, ni Jane. 2287033 Ur d-yusi Tom wala Jane. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⵄⵊⵉⵍⵜ. 475610 Es una emergencia. 1695902 Ta d tuɛjilt. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 475613 Esto es demasiado difícil para mí. 1677537 Aya yewɛeṛ fell-i aṭas. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵚⴰⵃ ⵜeⴳⵏⵉⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 475621 Me alegro de tener esta oportunidad para hablar con usted. 3602047 Feṛḥeɣ imi ay iyi-d-tṣaḥ tegnit-a akken ad ssiwleɣ yid-k. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵚⴰⵃ ⵜeⴳⵏⵉⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 475621 Me alegro de tener esta oportunidad para hablar con usted. 3602049 Feṛḥeɣ imi ay iyi-d-tṣaḥ tegnit-a akken ad ssiwleɣ yid-m. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵚⴰⵃ ⵜeⴳⵏⵉⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 475621 Me alegro de tener esta oportunidad para hablar con usted. 3602050 Umreɣ imi ay iyi-d-tṣaḥ tegnit-a akken ad ssiwleɣ yid-k. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵚⴰⵃ ⵜeⴳⵏⵉⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 475621 Me alegro de tener esta oportunidad para hablar con usted. 3602051 Umreɣ imi ay iyi-d-tṣaḥ tegnit-a akken ad ssiwleɣ yid-m. -ⵡⴰ ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ, ⵏⴰⵖ? 475639 Es suyo, ¿verdad? 3602054 Wa nnes nettat, naɣ? -ⵡⴰ ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ, ⵏⴰⵖ? 475639 Es suyo, ¿verdad? 3602055 Wa nnes netta, naɣ? -ⵡⴰ ⵏⵏeⵙ, ⵏⴰⵖ? 475639 Es suyo, ¿verdad? 3602056 Wa nnes, naɣ? -ⵡⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 475645 No es un gato. Es un perro. 3602059 Wa maci d amcic wanag d aydi. -ⵡⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ. ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 475645 No es un gato. Es un perro. 3602060 Wa maci d amcic. D aydi. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 475659 Ella me gusta mucho. 3602080 Teɛjeb-iyi aṭas. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴽⴰⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴷ-ⵜⵜⵛeⵜⴽⵉⵏ? ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵔⵔeⵏ ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⴰⵇeⵛ��ⴰⵍ. 475679 ¿Por qué soy el único del que se quejan? Ellos sólo quieren que yo sirva de ejemplo y me están usando como chivo expiatorio. 3602088 Maɣef d nekk kan ayɣef d-ttcetkin? Bɣan ad iyi-rren d amedya yerna fell-i kan ay d-ttarran aqecwal. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴽⴰⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴷ-ⵜⵜⵛeⵜⴽⵉⵏ? ⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵔⵔeⵏ ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⴰⵇeⵛⵡⴰⵍ. 475679 ¿Por qué soy el único del que se quejan? Ellos sólo quieren que yo sirva de ejemplo y me están usando como chivo expiatorio. 3602090 Maɣef d nekk kan ayɣef d-ttcetkin? Ran ad iyi-rren d amedya yerna fell-i kan ay d-ttarran aqecwal. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴼeⵔ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 475695 Tom se escondió debajo de la mesa. 2296505 Tom yeffer ddaw tdabut. -ⵍⴰ ⵄeⵔⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 475701 Estoy intentando dormir. 3602115 La ɛerrḍeɣ ad ḍḍseɣ. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⵎeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 475701 Estoy intentando dormir. 3602116 La ttarmeɣ ad ḍḍseɣ. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵉ! 475711 ¡Siempre me estás criticando! 3602123 Dima tekkated-d deg-i! -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ ⴷⴰ. 475712 Puedes estudiar aquí. 3602131 Tzemred ad tzerwed da. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 475732 Yo le haré feliz. 2450384 Nekk ad tt-sfeṛḥeɣ. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⴳeⵍⵍⵉⵍⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⴼⵕeⵃ. 475735 Ella es pobre, pero es feliz. 2490023 Ula ma nettat d tigellilt, maca tefṛeḥ. -ⵜeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 475741 Leer me hace feliz. 2430840 Tessefṛaḥ-iyi tɣuri. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵣⵎⵓⵎeⴳ-ⵏⵏeⵎ. 475742 Tu sonrisa siempre me hace feliz. 2465995 Dima yessefṛaḥ-iyi wezmumeg-nnem. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵣⵎⵓⵎeⴳ-ⵏⵏeⴽ. 475742 Tu sonrisa siempre me hace feliz. 2466005 Dima yessefṛaḥ-iyi wezmumeg-nnek. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ? 476055 ¿Cuándo es tu cumpleaños? 1699975 Melmi ay d amulli-nnek? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ? 476055 ¿Cuándo es tu cumpleaños? 2354659 Melmi ay d amulli-nnem? -ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 476138 Falta un cuchillo. 2242691 Txuṣṣ yiwet n tefrut. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 476153 No dejes al niño jugar con el cuchillo. 2242692 Ur ttajja agrud-nni ad yurar s tefrut. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵏⵉ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ? 476788 ¿Sabes cuál color le gusta a ella? 2490021 Tessned d acu n yini ay tḥemmel? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 477133 Hoy me siento mucho mejor. 3602140 Ass-a la ttḥulfuɣ i yiman-inu ccwi s waṭas. -ⵉⵀ. 477135 Sí. 1733682 Ih. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ. 477141 Él vivió una vida dura. 3602151 Yedder yiwet n tmeddurt iweɛṛen. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ. 477144 Él conoce a mucha gente. 3602156 Netta yessen aṭas n medden. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵄeⵢⵢⵓ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 477146 Él se cansa fácilmente. 3602164 Netta iɛeyyu s tefses. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⴷeⵎ ⵙ ⵓⴷeⵎ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵛeⵏⴳⵓ-ⵏⵏeⵙ. 477147 Finalmente estaba frente a su enemigo. 3602186 Tagara, yufa-d iman-nnes udem s udem akked ucengu-nnes. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵢeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵣⵡeⵊ. 477148 Finalmente decidió casarse. 3602192 Tagara, yeɣtes ad yezwej. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵓⴼeⵅⵅⴰⵎ. 477150 Mira ese gato en el tejado. 3602196 Mmuqqel amcic-inna sufella ufexxam. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵍⵃeⵙⵙ-ⵏⵏⵉ? 477152 ¿Qué era ese ruido? 1755964 D acu-t lḥess-nni? -ⵢeⵙⵙeⵙⵍeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵍⵃeⵙⵙ-ⵏⵏⵉ. 477153 Ese ruido me está volviendo loco. 3602202 Yessesleb-iyi lḥess-nni. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵏⵓ. 477159 Aquella casa es mía. 2131559 Axxam-inna inu. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 477160 Aquella casa es grande. 1599280 Axxam-inna d ameqran. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ. 477160 Aquella casa es grande. 3602215 Axxam-inna meɣɣer. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵜⵉⵖⵣⵉⴼeⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 477163 Los días se están volviendo cada vez más largos. 3602224 Simal ttiɣzifen wussan. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⵔ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 477166 Ella se sentó cerca de mí. 2490020 Teqqim ɣer yidis-inu. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵥⵥⴰⵔ ⴰⵢⴰ. 477215 Nadie lo sabrá. 3602245 Ula d yiwen ur yeẓẓar aya. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⵉⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ? 477217 ¿Se puede decir de otra manera? 3602252 Yezmer ad d-yettwini akken ni���en? -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 477321 ¿Dónde está tu escuela? 1616756 Anda-t uɣerbaz-nnek? -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵙⵉⵜeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵇeⴼⴼⴰⵍⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 477322 Si oprimes este botón la puerta se abrirá. 2343841 Lemmer ad tsited ɣef tqeffalt-a, ad d-teldey tewwurt. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 477616 John vive en Nueva York. 1606271 John yezdeɣ deg New York. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉ ⴽeⵛⵛ. 477848 Este libro es para usted. 2493379 Adlis-a i kecc. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 477848 Este libro es para usted. 2493380 Adlis-a i kemm. -ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ, ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 477917 En promedio yo duermo seis horas al día. 2450385 Deg tlemmast, ttaḍḍaseɣ sḍiset n tsaɛtin. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⵍⵉⵃ. 477925 Ella no puede cocinar bien. 2490019 Ur tezmir ad tesseww mliḥ. -ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍeⵚ, ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 477927 Ella pagará el máximo de cincuenta dólares. 2490017 Ad txelleṣ, ma aṭas, semmuset n tmerwin n yidulaṛen. -ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍeⵚ, ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⵅeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 477927 Ella pagará el máximo de cincuenta dólares. 2490018 Ad txelleṣ, ma aṭas, xemsin n yidulaṛen. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵛⴱeⵃ! 477931 ¡Qué bella es ella! 1837225 Acḥal ay tecbeḥ! -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵀⵓ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵉⵀ. 477942 Hoy no, mañana sí. 1805001 Ass-a uhu, azekka, ih. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⵜⵉⴼⵢⴰⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙeⵏ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 477956 Es fácil escribir frases que se me ocurren. 1814291 Fessus fell-i ad d-aruɣ tifyar ay d-yettasen ɣer lbal-inu. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵍⵍⴰⵖ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵟⵟeⵔⴹeⵇ. 478483 Te lo explicaría, pero tu cerebro se reventaría. 2466090 Ad ak-t-id-sfehmeɣ, maca allaɣ-nnek yezmer ad yeṭṭerḍeq. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵍⵍⴰⵖ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵟⵟeⵔⴹeⵇ. 478483 Te lo explicaría, pero tu cerebro se reventaría. 2466091 Ad am-t-id-sfehmeɣ, maca allaɣ-nnem yezmer ad yeṭṭerḍeq. -ⵉⵍⵉ-ⴽ ⵜⵃeⴷⵇeⴷ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 479838 Por favor, sea educado. 3602276 Ili-k tḥedqed, ttxil-k. -ⵉⵍⵉ-ⴽeⵎ ⵜⵃeⴷⵇeⴷ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ. 479838 Por favor, sea educado. 3602277 Ili-kem tḥedqed, ttxil-m. -ⴳⵓⵓⵙ ⵀⵉⴷⴷⵉⵏⴽ ⴷ ⴰⵀⵓⵍⴰⵏⴷⵉ. 479839 Guus Hiddink es holandés. 3606415 Guus Hiddink d ahulandi. -ⴷ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 479841 El alemán es la mejor lengua del mundo. 3606410 D talmanit ay d tutlayt tamawayt akk deg umaḍal. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 479849 Su novia es japonesa. 3606408 Tameddakelt-nnes d tajapunit. -ⴰⵏⴳeⵍⵉⵛⴰ ⵒⵉⵛⴽⵍeⵙ ⴷ ⵜⴰⵏⴰⵙⴰⴼⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 479851 Angelica Pickles es muy egoísta. 3606406 Angelica Pickles d tanasaft mliḥ. -ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵇⴰⵎ ⴰⵔⴰ. 479853 Un idioma nunca es suficiente. 3606403 Tamussni n yiwet kan n tutlayt ur d-tettqam ara. -ⵜⴰⵣeⵎⵎⴰⵕⵜ ⴷ ⴰⵍⵍⴰⵍ ⵏ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 479857 La trompeta es un instrumento musical. 3606397 Tazemmaṛt d allal n uẓawan. -ⵜⵇeⴱⴱⵍeⵎ ⵜⵉⴽⴰⵔⴹⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵡeⵙⵎⴰⴷ? 479859 ¿Aceptáis tarjetas de créditos? 3606400 Tqebblem tikarḍiwin n wesmad? -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 479860 Aquí está mi llave. 2596786 Attan tsarut-inu. -ⵙⵓⵎⴰⵜⵔⴰ ⴷ ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵜ. 479868 Sumatra es una isla. 3606393 Sumatra d tigzirt. -ⵓⵀⵓ. 479870 No. 1733677 Uhu. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⵍⵃeⵙⵙ. 479876 No hagas ruido. 1750646 Ur tteg lḥess. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⵍⵃeⵙⵙ. 479876 No hagas ruido. 3606382 Ur tteg ara lḥess. -ⴰⵓⵍⴷeⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵕⴽⴰ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 479878 Auldey es una marca china. 3606370 Auldey d tameṛka tacinwat. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⴷⴰⴷ ⵉ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ-ⴰ. 479888 Mi trabajo consiste en ocuparme de este bebé. 3606381 Axeddim-inu netta d abdad i ulufan-a. -ⵍⵉⵙⴰ ⵍⵉⵍⵍⵉeⵏ ⵜeⵣⵡeⵊ ⴰⴽⴽeⴷ ⴷⴰⵏ ⵙⵛⵀⵏeⵉⴷeⵔ. 479901 Lisa Lillien está casada con Dan Schneider. 3606378 Lisa Lillien tezwej akked Dan Schneider. -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ, ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 479914 Ella quiere a Tom, no a mí. 2296728 D Tom ay tḥemmel, ur d nekk. -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵜⵔⴰ, ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 479914 Ella quiere a Tom, no a mí. 2296730 D Tom ay tra, ur d nekk. -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 479914 Ella quiere a Tom, no a mí. 3606374 D Tom ay tḥemmel, maci d nekk. -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵜⵔⴰ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 479914 Ella quiere a Tom, no a mí. 3606375 D Tom ay tra, maci d nekk. -ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⵉⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵜeⴼⵢⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵍeⵛⵖⴰⵍ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⴳⴳⵓⵏⵉⵏ. 479952 Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer. 1717353 Bɣiɣ lemmer ad aruɣ tiwinas n tefyar deg Tatoeba, maca llan lecɣal niḍen ay iyi-yeggunin. -ⵔⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⵜⵉⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵜeⴼⵢⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⴳⴳⵓⵏⵉⵏ. 479952 Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer. 3606371 Riɣ lemmer ad d-aruɣ tiwinas n tefyar deg Tatoeba, maca llant aṭas n tɣawsiwin ay iyi-yeggunin. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 480033 ¿Puedo usar tu carro hoy? 2466098 Zemreɣ ad sqedceɣ takeṛṛust-nnek ass-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 480033 ¿Puedo usar tu carro hoy? 2466103 Zemreɣ ad sqedceɣ takeṛṛust-nnem ass-a? -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ. 480169 Hemos vivido en este pueblo durante cinco años. 2106749 Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay nezdeɣ deg taddart-a. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢeⵖⵔeⵎ-ⴰ. 480169 Hemos vivido en este pueblo durante cinco años. 2106752 Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay nezdeɣ deg yeɣrem-a. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 480193 El parece haber vivido en España. 2106757 Ad as-tinid yedder deg Spenyul. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 480193 El parece haber vivido en España. 2106758 Ad as-tiniḍ yedder deg Spenyul. -ⵜeⵥⵡeⵔ ⴷeⴳ ⵜⵓⵛⵛⴳⴰ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ. 480247 Ella es buena esquiando. 2490015 Teẓwer deg tuccga ɣef wedfel. -ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ ⵢⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴷⴷⵔeⵏ. 480291 Muchos de los perros están vivos. 2106762 Aṭas seg yiḍan-nni ay mazal ddren. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴽeⵢⵢⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 480343 No puedes fumar en esta habitación. 2553981 Ur tezmired ad tkeyyfed deg texxamt-a. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴽeⵢⵢⴼeⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 480343 No puedes fumar en esta habitación. 2553982 Ur tezmireḍ ad tkeyyfeḍ deg texxamt-a. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵇⴹⵓⵖ. 480351 Yo haré las compras por usted. 2450386 Ad ak-d-qḍuɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵇⴹⵓⵖ. 480351 Yo haré las compras por usted. 2450387 Ad am-d-qḍuɣ. -ⵎⵉ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ "ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ", ⵜeⴱⴷⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 480357 Cuando ella dijo "te extrañé" empezó a llorar. 2490010 Mi iyi-d-tenna "jjmeɣ-k", tebda tettru. -ⵜⵔⴰⵛⵢ ⵜeⵙⵕⵓⵃ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 481185 Tracy perdió sus anteojos. 2848629 Tracy tesṛuḥ tisekkadin-nnes. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵏⵄeⴹⴹeⵍ, ⵜeⵔⵔⴰ-ⴰⵖ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵏⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵖⵍⴰⵢeⵏ. 481222 El retraso nos forzó a pasar la noche en un hotel caro. 3469510 Imi ay nɛeḍḍel, terra-aɣ tmara ad nens deg yiwen n usensu ɣlayen. -ⵙⵏeⵎⵎⵔeⵖ-ⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴱⵉⵃ. 481243 Le agradecí por el bonito presente. 2554114 Snemmreɣ-t ɣef usefk-nni ucbiḥ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵙⵄeⴷⴷⵉⵖ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ. 481246 Yo creo que tomaré el examen esta vez. 2450390 Cikkeɣ ad sɛeddiɣ akayad-nni tikkelt-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵛeⴽ-ⵉⵜ. 481278 Es una persona agradable. 3606367 Netta d amdan acek-it. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵛeⴽ-ⵉⵜ. 481278 Es una persona agradable. 3606368 Netta acek-it. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵛeⴽ-ⵉⵜⵜ. 481278 Es una persona agradable. 3606369 Netta acek-itt. -ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 481285 Me costó encontrar su casa. 3606366 Yusa-iyi-d yewɛeṛ akken ad d-afeɣ axxam-nnes. -ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 481301 Su hermano siempre está viendo la televisión. 3606365 Gma-s dima yettwali tiliẓri. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵙeⵇⵙⴰⵖ-ⴽ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⵙeⵇⵙⵉ ⴷ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ? 481381 ¿Puedo hacerte una pregunta personal? 2107986 Ulac aɣilif ma sseqsaɣ-k yiwen n usseqsi d udmawan? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵏⵓ? 481456 ¿Dónde está mi libro? 3606364 Anda yella wedlis-inu? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵏⴳ. 481873 Me llamo Wang. 3606423 Isem-inu Wang. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜeⵏ ⵎⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵀⵓⴷⴷⵓⵏ ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 481910 Yo los vi destruir el edificio viejo. 2450396 Ẓriɣ-ten mi llan tthuddun azadaɣ-nni aqbur. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ. 481914 Por ahora él se hospeda en un hotel cercano. 3469512 Taswiɛt-a, atan deg yiwen n usensu deg lqerban-a. -ⵙⵙeⵍⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ. 481922 Enséñame cómo lo haces. 3606363 Sselmed-iyi amek ay tettged aya. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ. 481926 No hay ninguna solución. 3606362 Ulac akk tifrat. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⵖ ⵢeⵜⵜeⵙⵙ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 481930 No sabía que él bebiera tanto. 3485724 Ur ẓriɣ ara ziɣ yettess anect-a akk. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 481954 Me alegré de verlo. 3606322 Feṛḥeɣ imi ay t-ẓriɣ. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 481954 Me alegré de verlo. 3606323 Umreɣ imi ay t-ẓriɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰⵎⵏeⵏ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴳⴳⵓⵍⵍeⵖ-ⴰⵙeⵏ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 481959 No me creerán aunque les jure que es cierto. 3606321 Ur iyi-ttamnen ara ula ma ggulleɣ-asen d tidet. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔⵏⵓⵏ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⵙeⴽⵜⵉⵜ? 481961 ¿Alguien quiere más tarta? 3606317 Yella win ara yernun cwiṭ n tsektit? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⵙeⴽⵜⵉⵜ? 481961 ¿Alguien quiere más tarta? 3606318 Yella win yebɣan ad yernu cwiṭ n tsektit? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⵙeⴽⵜⵉⵜ? 481961 ¿Alguien quiere más tarta? 3606319 Yella win iran ad yernu cwiṭ n tsektit? -ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵉⴼ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 481964 Su bicicleta es mejor que la mía. 3606315 Tasnasɣalt-nnes tif tin-inu. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⵉⴼ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 481965 Tu bicicleta es mejor que la mía. 3606312 Tasnasɣalt-nnek tif tin-inu. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⵉⴼ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 481965 Tu bicicleta es mejor que la mía. 3606313 Tasnasɣalt-nnem tif tin-inu. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵄⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⴽⵜⵓⵢeⵏ... ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 481967 Es bueno tener ideales...¿No crees? 3606419 D ayen yelhan ad yesɛu yiwen uktuyen... neɣ uhu? -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⴽⵜⵓⵢeⵏ... ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 481967 Es bueno tener ideales...¿No crees? 3606420 D ayen yelhan ad yel yiwen uktuyen... neɣ uhu? -ⵉⵀ, ⵉⴹeⵔⵔⵓ-ⴷ ⵡⴰⵢⴰ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 481972 Sí, eso sucede a veces. 3606427 Ih, iḍerru-d waya tikkal. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴱⴳeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵏⴰⴷⴷⴰⵎeⵏ ⵏ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ? 481986 ¿Se puede probar la existencia de los basureros? 3606439 Yezmer yiwen ad d-yessebgen dakken llan yinaddamen n tursaḍ? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 481987 Quiero aprender chino el año que viene. 3606442 Riɣ ad lemdeɣ tacinwat aseggas ay d-yetteddun. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 481987 Quiero aprender chino el año que viene. 2459737 Bɣiɣ ad lemdeɣ tacinwat aseggas ay d-yetteddun. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴱⵉⵟⴰⵔ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵍⵓⵍeⵖ. 481989 Éste es el hospital en el que nací. 3606453 D wa ay d asbiṭar aydeg ay d-luleɣ. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵍⵓⵍeⵖ. 481990 Ésta es la ciudad en la que nací. 1630994 D ta ay d tamdint aydeg d-luleɣ. -ⴷⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜeⴷⴷⵓⵔⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽ ⵉⵎⵉⵀⵉⵜeⵏ. 481994 Aquí estarás a salvo de cualquier peligro. 3606456 Da, aql-ik teddurid ɣef wakk imihiten. -ⴷⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⴷⴷⵓⵔⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽ ⵉⵎⵉⵀⵉⵜeⵏ. 481994 Aquí estarás a salvo de cualquier peligro. 3606457 Da, aql-ikem teddurid ɣef wakk imihiten. -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴷⴰ. 481995 Hace mucho calor aquí. 3606458 D aẓɣal aṭas da. -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⴷⴰ. 481996 Hace mucho frío aquí. 3606465 D asemmiḍ aṭas da. -ⴷⴰ, ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴰⵍⴰⵙⴽⴰ. 481997 Aquí no hace tanto frío como en Alaska. 3606469 Da, ur semmeḍ ara lḥal anect n Alaska. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⵔeⵎⵜ ⴰⵢⵖeⴼ ⵏeⵔⵣⴰ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 482000 Éste es el castillo que visitamos la semana pasada. 3606471 Ta d tiɣremt ayɣef nerza imalas yezrin. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ, ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 482004 Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez. 3606477 Wa d amkan-nni ur nettettu ara, d win aydeg nemlal i tikkelt tamezwarut. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ. 482006 Éste es el restaurante en el que suelo comer. 1698115 D ta ay d taneccit-nni aydeg nnummeɣ ttetteɣ. -ⵎeⴷⴷeⵏ-ⴰ ⴽeⵕⵀeⵏ ⴰⴽⴽ ⵉⵡeⵔⴷⴰⵏⵉⵢeⵏ. 482051 Esta gente odia a todos los extranjeros. 3606485 Medden-a keṛhen akk iwerdaniyen. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ-ⴰ ⴽeⵕⵀeⵏ ⴰⴽⴽ ⵉⵡeⵔⴷⴰⵏⵉⵢeⵏ. 482051 Esta gente odia a todos los extranjeros. 3606486 Imdanen-a keṛhen akk iwerdaniyen. -ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰ, ⵖeⴼ ⵜⵓⴳⴰ. 482053 Sentémonos aquí, sobre la hierba. 3606497 Ad neqqim da, ɣef tuga. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵛⵛeⵜⴽⵉ? 482067 ¿Cómo se atreve a quejarse? 3606498 Amek armi ara yeccetki? -ⵜⴰⵎⵙⵉⵔⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜⴰⵙ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ. 482072 Tú encontrarás fácil esta lección. 2466116 Tamsirt-a ad ak-d-tas fessuset. -ⵜⴰⵎⵙⵉⵔⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵜⴰⵙ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ. 482072 Tú encontrarás fácil esta lección. 2466117 Tamsirt-a ad am-d-tas fessuset. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 482074 No me gusta la forma en que ella habla. 2490007 Ur iyi-yeɛjib wamek ay tessawal. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴹ ⵉⴼeⵍⴼeⵍ? 482075 ¿Usted come pimiento? 1736002 Tettetteḍ ifelfel? -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵉⴼeⵍⴼeⵍ? 482075 ¿Usted come pimiento? 2493385 Tettetted ifelfel? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴽⴽ? 482078 ¿Cuál es su equipo favorito? 1804906 Anta ay d taɣlamt ay tḥemmleḍ akk? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎeⵏⵢⴰⴼⵜ? 482078 ¿Cuál es su equipo favorito? 3606502 Anta ay d taɣlamt-nnek tamenyaft? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎeⵏⵢⴰⴼⵜ? 482078 ¿Cuál es su equipo favorito? 3606503 Anta ay d taɣlamt-nnem tamenyaft? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴽⴽ? 482078 ¿Cuál es su equipo favorito? 3606504 Anta ay d taɣlamt ay trid akk? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⴳⵏeⴷ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ? 482084 Puede usted imaginar el mundo sin dinero? 2493390 Tzemred ad d-tessugned amaḍal war idrimen? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⴳⵏeⴹ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ? 482084 Puede usted imaginar el mundo sin dinero? 2493393 Tzemreḍ ad d-tessugneḍ amaḍal war idrimen? -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ. 482085 No podemos vivir sin aire. 2106763 Ur nezmir ad nedder war azwu. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⵡⴰⵔ ⵍⵀⴰⵡⴰ. 482085 No podemos vivir sin aire. 2106764 Ur nezmir ad nedder war lhawa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴽⴽⵙeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜⴽeⵛⵎeⴹ ⵖeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 482397 Tú debes quitarte los zapatos antes de entrar a una casa. 1856100 Yessefk ad tekkseḍ irkasen-nnek uqbel ma tkecmeḍ ɣer kra n wexxam. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⵉ, ⵜⴰⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ eⴷ ⵙⵙⴽeⵕ. 482404 La tienda vende alimentos tales como mantequilla, queso y azúcar. 1744382 Taḥanut-nni tesnuzuy ifarisen n wucci am wudi, takemmart ed sskeṛ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ? 482409 ¿Cómo te sientes acerca de lo que ella dijo? 2490004 D acu ay twalad deg wayen ay d-tenna? -ⵖⵍⴰⵢⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 482411 Esos zapatos son muy caros. 2164463 Ɣlayit aṭas yerkasen-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ. 482497 Él es alto, y ella es alta también. 2490001 Netta ɣezzif yerna ula d nettat ɣezzifet. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷeⵍⴱeⵔⵜ ⵢeⵙⵍeⴱ. 482508 Pienso que Delbert está loco. 2509774 Cikkeɣ Delbert yesleb. -ⵢeⵔⵔⴰ-ⵜⵜ ⵖeⵔ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 482520 Se dedicó a leer libros. 2430842 Yerra-tt ɣer tɣuri n yedlisen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵙeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ, ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜⴱⴰⵏ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 482576 Vista desde un avión, la isla parece una araña grande. 1763630 Mi ara tt-id-twaliḍ seg usafag, tigzirt-nni ad ak-d-tban amzun d tissist tameqrant. -ⵜeⵃⴱeⵙ ⵜⴰⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵙⵡⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 483016 Ella dejó de coser y tomó un poco de té. 2489999 Teḥbes taxeyyaḍt yerna teswa cwiṭ n watay. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵇⴰⴷeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 483073 Por favor obedezca las reglas de la escuela. 2735910 Ttxil-k, qader ilugan n uɣerbaz. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵇⴰⴷeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 483073 Por favor obedezca las reglas de la escuela. 2735911 Ttxil-m, qader ilugan n uɣerbaz. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ. 483212 Debes limpiar tu cuarto. 2463802 Yessefk ad tessizedged taxxamt-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ. 483212 Debes limpiar tu cuarto. 2463803 Yessefk ad tessizedged taxxamt-nnem. -ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⵉ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 483242 Fue un día ideal para caminar. 1701636 Ass-nni yella-d d ass igerrzen i tiddit. -ⵜeⵙⵙeⵜⵃⴰ ⵙ ⵢⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ. 483285 Ella está avergonzada de su ropa vieja. 2489998 Tessetḥa s yiceḍḍiḍen-nnes iqburen. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 483291 Prefiero viajar en avión. 3477111 Smenyafeɣ ad ssikleɣ s usafag. -ⵕⵊⵉⵖ-ⵜ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ. 483345 Lo esperé durante una hora. 1974277 Ṛjiɣ-t tasaɛet. -ⴷⵔⵓⵙⵉⵜ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵏ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 483347 Pocos estudiantes saben leer el latín. 2430843 Drusit yinelmaden ay yessnen ad ɣren talatinit. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ. 483370 Te llamaré tan pronto llegue al aeropuerto. 3464781 Akken kan ara awḍeɣ ɣer unafag, ad ak-d-ɣreɣ. -ⴰⵢⴰ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 483383 Esto está muy bueno. 3606507 Aya igerrez. -ⵥⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 483384 Esto sabe muy bien. 3606510 Ẓid mliḥ. -ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ. 483402 Hablé con nuestro personal de ventas. 2107989 Ssawleɣ akked yixeddamen-nneɣ n ussenzi. -ⵉⴼⵓⴽ-ⴰⵙ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 483413 A ella se le acabó el papel. 2489996 Ifuk-as lkaɣeḍ. -ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷⵎeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 483417 Papá es un hombre que trabaja duro. 3606514 Baba d amdan ay ixeddmen aṭas. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵜⵜⵉⵅⵔeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ. 483425 Si yo fuera tú, dejaría mi trabajo y me iría de Londres. 2555329 Lemmer d ay lliɣ deg wemkan-nnek, ad ttixreɣ seg uxeddim-nni yerna ad dduɣ seg London. -ⵓⵍ ⴷ‑ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 483427 Ya no queda sal. 2526235 Ul d‑teqqim tisent. -ⵍⴰⵛ ⵢⴰ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 483427 Ya no queda sal. 2526240 Lac ya tisent. -ⵜⴼⵓⴽ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 483427 Ya no queda sal. 3606517 Tfuk tisent. -ⴰⵢ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵜ-ⴰ! 483429 ¡Qué flor tan bonita! 2166138 Ay tecbeḥ tjejjigt-a! -ⵓⵔ ⵢeⵏⴼⵉⵄ ⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⵏeⵚⵃeⴷ. 483433 No sirve de nada aconsejarla. 3606520 Ur yenfiɛ i wacemma ad tt-tneṣḥed. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵖeⴼ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ-ⴰ. 483435 Es seguro patinar en este lago. 3606523 Ulac amihi lemmer ad yecceg yiwen ɣef ugelmim-a. -ⵜⵉⵢⴰⵣⵉⴹⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵏⵜ ⵖeⴼ ⵡⵓⵛⵛⵉ. 483438 Los pollos estaban buscando comida. 3606544 Tiyaziḍin-nni llant la d-ttnadint ɣef wucci. -ⵜⵉⵢⴰⵣⵉⴹⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵏⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵛⵛeⵏⵜ. 483438 Los pollos estaban buscando comida. 3606546 Tiyaziḍin-nni llant la d-ttnadint ɣef wayen ara ccent. -ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 483446 No lo hice adrede. 1840870 Ur giɣ aya s tmeɛmada. -ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 483446 No lo hice adrede. 3606548 Ur giɣ ara aya s tmeɛmada. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ. 483457 Perdí mi confianza en él. 3606550 Sṛuḥeɣ laman deg-s. -ⵙⵜeⵄⵕⴼeⵖ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 483464 Admito que eso es verdad. 1670311 Steɛṛfeɣ s waya d tidet. -ⴷ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 483477 Hace años que no lo veo. 3606555 D iseggasen aya seg wasmi ur t-ẓriɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵖⵖⴰⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜoⵏⵢ. 483483 En esa época todo el mundo me llamaba Tony. 1635498 Imir-nni, medden akk llan ɣɣaren-iyi-d Tony. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 483485 ¿Dónde estabas? 3606559 Anda ay tellid? -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ, ⵉⵀⵉ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 483498 Si no hay solución, entonces no hay problema. 1775019 Ma yella ur telli tifrat, ihi ur yelli wugur. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ, ⵉⵀⵉ ⵓⵍⴰⵛ ⵓⴳⵓⵔ. 483498 Si no hay solución, entonces no hay problema. 3606564 Ma yella ulac tifrat, ihi ulac ugur. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵣⵏⵉⵇ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 483510 Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa. 1768237 Ssawḍeɣ ad d-afeɣ azniq-nni, maca ur ssawḍeɣ ad d-afeɣ axxam-nnes. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵣⵏⵉⵇ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 483510 Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa. 3606571 Ssawḍeɣ ad d-afeɣ azniq-nni, maca ur d-ufiɣ ara axxam-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵜⵔⵉⵙⵉⵜⵉ. 483518 Hay un fallo en el sistema eléctrico. 3606582 Yella wugur deg unagraw n trisiti. -ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 483521 Mi padre es médico. 1610627 Baba d imsujji. -ⵢeⵏⵏⴰ‑ⵢⴰč ⵢeⵅⵙ ⵜⵓⵏⵜ ⵏ ⵔⵢⴰⵍ. 483524 Él dijo que quería algo de dinero. 2878068 Yenna‑yač yexs tunt n ryal. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵢeⴱⵖⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 483524 Él dijo que quería algo de dinero. 3606585 Yenna-d yebɣa cwiṭ n yedrimen. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵉⵔⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 483524 Él dijo que quería algo de dinero. 3606586 Yenna-d ira cwiṭ n yedrimen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍeⵄⵢⵓⴱ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵙⵙeⵏⵇⴰⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵍeⵇⴷeⵔ ⴰⵢ ⴽ-ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔeⵖ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⴰⵎⵎⵉⴷⵡⴰ. 483525 Ni siquiera tus defectos disminuyen mi respeto por ti, y en la amistad eso es lo que cuenta. 3606593 Ula d leɛyub-nnek ur ssenqasen ara leqder ay k-ttqadareɣ, yerna d aya ay yesɛan azal deg tammidwa. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 483547 Mi tren salió a las siete y llegó a Nueva York a las diez. 3606591 Tamacint-inu teqleɛ ɣef tis sat yerna tuweḍ ɣer New York ɣef tis mraw. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵓⵔ ⴷ-ⵉⵄeⵢⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵓⵙⴰⴽⴰⵢ ⵢeⵔⵏⴰ ⴽⵓⵔⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴽⵉ ⴰⵔⴰ. 483549 Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó. 3606600 Iḍelli, ur d-iɛeyyen ara usakay yerna Kurt ur d-yuki ara. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵥeⵔ ⴰⵛⵔⴰⵇ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 483550 Podríamos ver el amanecer desde la ventana. 3606606 Nezmer ad d-nẓer acraq n tafukt seg tzewwut. -ⴳⵎⴰ ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵍeⵄⵎeⵕ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⴷ ⵢⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 483713 Mi hermano tiene edad suficiente para ir a la escuela. 2735915 Gma yuweḍ ɣer leɛmeṛ aydeg ad yadef ɣer uɣerbaz. -ⵏⴰⵏⵛⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵜeⵄⵢⴰ. 485121 Nancy parece cansada. 3606612 Nancy la d-tettban teɛya. -ⵎⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴰⵣⵔeⵎ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⵣⵣⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ. 485125 Ella dio media vuelta cuando vio la serpiente. 2489878 Mi twala azrem-nni, tezzi-d ad d-teqqel. -ⵓⵣⵏeⵏ-ⵜ ⵖeⵔ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ ⵖeⴼ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ. 485129 Le enviaron a la cárcel por el robo. 3606616 Uznen-t ɣer tkurmut ɣef tukerḍa. -ⴳⵔeⵏ-ⵜ ⵖeⵔ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ ⵖeⴼ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ. 485129 Le enviaron a la cárcel por el robo. 3606618 Gren-t ɣer tkurmut ɣef tukerḍa. -ⵔeⵡⵍeⵏ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ. 485133 Ellos se escaparon de la cárcel. 3606625 Rewlen-d seg tkurmut. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ! ⵢⴰⵍ ⵉⴹ ⵜⵜⴰⵔⴳⵓⵖ ⴽⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ ⵢeⵙⵙeⵅⵍⴰⵄeⵏ. 485136 ¡Tienes que ayudarme! Todas las noches tengo ese horrible sueño. 3606638 Yessefk ad iyi-talled! Yal iḍ ttarguɣ kra akken n targit yessexlaɛen. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ ⵡⴰⵍⴰ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 485140 Prefiero ser pobre a ser rico. 3606648 Smenyafeɣ ad iliɣ d igellil wala d anesbaɣur. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 485149 ¿Tenéis algo que ver con este grupo? 3606659 Yella kra n wassaɣ ay tesɛam akked tegrawt-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⵢ ⵜⵍⴰⵎ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 485149 ¿Tenéis algo que ver con este grupo? 3606667 Yella kra n wassaɣ ay tlam akked tegrawt-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⵢ ⵜⵍⴰⵎⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 485149 ¿Tenéis algo que ver con este grupo? 3606668 Yella kra n wassaɣ ay tlamt akked tegrawt-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 485149 ¿Tenéis algo que ver con este grupo? 3606669 Yella kra n wassaɣ ay tesɛamt akked tegrawt-a? -ⵓⴳⴰⵖ ⴷ ⴰⵙeⵀⵡⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 485166 Parece que ha habido un accidente. 3606711 Ugaɣ d asehwu ay d-yellan. -ⴷⴷⵉⵖ ⵉ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴰⵎ ⵡeⵖⵢⵓⵍ, ⵎⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⴽ ⴷⵉⵏ. 485167 Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí. 3606717 Ddiɣ i wenẓar am weɣyul, ma d kecc ulac-ik din. -ⴷⴷⵉⵖ ⵉ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴰⵎ ⵡeⵖⵢⵓⵍ, ⵎⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⴽeⵎ ⴷⵉⵏ. 485167 Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí. 3606720 Ddiɣ i wenẓar am weɣyul, ma d kemm ulac-ikem din. -ⵜⵉⴽⵍⵉ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵜeⵙⵙeⵔⴼⴰ-ⵜⵜ. 485253 Ella se ofendió por la conducta de su hija. 2489877 Tikli n yelli-s tesserfa-tt. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵡⵜeⵖ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ ⴰⵎ ⵙⵓⵙⵉe. 486809 Ojalá pudiera tocar el piano tan bien como Susie. 3606733 Mennaɣ lemmer d ay ssineɣ ad wteɣ apyanu am Susie. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ! 486930 ¡Es una buena idea! 3606747 Ta d takti yelhan! -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⴰ. 487179 Nadie vive en esta casa. 2106769 Ula d yiwen ur yezdiɣ deg wexxam-a. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⴰ. 487179 Nadie vive en esta casa. 2106770 Yiwen ur yezdiɣ deg wexxam-a. -ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⴰ. 487179 Nadie vive en esta casa. 2106772 Ur yezdiɣ ula d yiwen deg wexxam-a. -ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⴰ. 487179 Nadie vive en esta casa. 2106775 Ur yezdiɣ yiwen deg wexxam-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵖⵉⵍ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 488334 Él pensaba que yo estaba muy cansado. 2450398 Netta iɣil ɛyiɣ aṭas. -ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ. 488636 Ella encontró un hombre muerto. 2489876 Tufa-d yiwen n wergaz yemmuten. -ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⴰⵔⴰⵙⵉⵏ. 488667 Ella tiene los ojos marrones. 2489875 Tiṭṭawin-nnes d tarasin. -ⵊⵉⵎ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 488819 Jim abre la puerta. 2615975 Jim ileddey tawwurt. -ⵒeⴽⵉⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 488824 Pekín es la capital de China. 3606789 Pekin d tamaneɣt n Ccinwa. -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⴳeoⵔⴳe! ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 488827 ¡Hola George! ¿Qué tal te va? 3606791 Azul a George! Amek tellid? -eⵔⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⴱⴰⴱ-ⵏⵏeⵙ. 488829 Devuélvele el libro a su propietario. 3606793 Err adlis-nni i bab-nnes. -ⵏeⴽⴽ ⴷeⵖⵔeⵖ ⴽeⵏ. 488830 Yo voté por Ken. 2450399 Nekk deɣreɣ Ken. -ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 488839 Él es maestro y yo también. 2535626 Nekk yid-s d iselmaden. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 488840 Mi padre vive y trabaja en Tokio. 2106780 Baba yezdeɣ yerna ixeddem deg Tokyo. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⵍⴱeⵖ ⵖeⴼ ⵓⴳoⵍⴼ. 488841 Estoy loco por el golf. 3606796 Nekk selbeɣ ɣef ugolf. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 488842 Quiero una taza de té. 1744240 Bɣiɣ afenjal n watay. -ⵔⵉⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 488842 Quiero una taza de té. 3606799 Riɣ afenjal n watay. -ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵎeⴽⵜⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 488843 El cuadro me trajo muchos recuerdos. 3606802 Tafelwit-nni tesmekta-iyi-d aṭas n tɣawsiwin. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⴽeⵔⴽⵙeⴷ. 488847 No mientas nunca. 3606839 Werjin ad teskerksed. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ. 488848 Estoy seguro de que ella volverá pronto. 2489874 Tḥeqqeɣ ur tettɛeḍḍil ad d-teqqel. -ⴱⴷⴰⵏ ⵜⵜⵉⵣⵡⵉⵖeⵏ ⵢⵉⵎⵓⵢⴰⴳ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵛeⴽⴽⵕeⵏ-ⵜⵜ-ⵉⴷ. 488849 Sus mejillas empezaron a sonrojarse a causa de sus cumplidos. 3606844 Bdan ttizwiɣen yimuyag-nnes mi yella cekkṛen-tt-id. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⴽⴰⵏ. 488850 Me la encontré por casualidad. 3609084 Mlaleɣ-tt-id d zzheṛ kan. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 488851 Ella es muy guapa. 3609079 Tecbeḥ mliḥ. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 488851 Ella es muy guapa. 3609083 Tecbeḥ aṭas. -ⵜeⴱⵀⴰ ⵡⴰⵍⵓ. 488853 Ella es guapísima. 2878369 Tebha walu. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴽⴰⵏ. 488853 Ella es guapísima. 3609077 Tecbeḥ armi d ayen kan. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 488853 Ella es guapísima. 3609079 Tecbeḥ mliḥ. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵉ��eⴷⴷeⵍ-ⴰⵙ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 488854 Me pregunto qué le habrá hecho cambiar de idea. 3609070 Wissen d acu ara yilin ibeddel-as ṛṛay-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⴰ ⵙeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ? 488855 ¿Qué compró ella en la tienda? 1696394 D acu ay d-tesɣa seg tḥanut-nni? -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵛⵖeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 488858 En estos momentos ella está muy ocupada, no puede hablar contigo. 3609060 Taswiɛt-a attan tecɣel aṭas yerna ur tezmir ara ad tessiwel yid-k. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵛⵖeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 488858 En estos momentos ella está muy ocupada, no puede hablar contigo. 3609061 Taswiɛt-a attan tecɣel aṭas yerna ur tezmir ara ad tessiwel yid-m. -ⵓⵔ ⴷ-ⵔeⵏⵏⵓⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 488862 No diré nada más. 1631353 Ur d-rennuɣ acemma. -ⴰⴷ ⵜⵡeⵀⵎeⴷ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵎeⵍⵍeⴽ ⵡⴰⵢⴰ! 488863 ¡Esto es extrañamente adictivo! 3611075 Ad twehmed wamek ay imellek waya! -ⴰⴷ ⵇeⴼⵍeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵢⵢⵓ. 488864 Tendré dieciséis años en mayo. 3609050 Ad qefleɣ mraw sa n yiseggasen deg Mayyu. -ⴷ ⵏⴰoⴽo ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 488865 Esta carta la escribió Naoko ayer por la noche. 1755313 D Naoko ay yuran tabṛat-a iḍ yezrin. -ⵢeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 488867 El niño se cayó de la cama. 3609044 Yeɣli-d weqcic-nni deg wusu. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵛⵉⵏⴰⵜ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 488868 Hay una naranja sobre la mesa. 3609042 Tella tcinat ɣef tdabut. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵓⵖeⵖ. 488869 Ojalá me hubiera casado con ella. 2489873 Mennaɣ lemmer d ay tt-uɣeɣ. -ⵉⴹⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼeⵏ, ⵓⵔ ⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛeⵏ. 488870 Perro ladrador, poco mordedor. 1835046 Iḍan ay yesseglafen, ur ttkerricen. -ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵄⵊⵉⴱeⵖ ⴰⵔⴰ. 488871 No les gusto. 3609034 Ur ten-ɛjibeɣ ara. -ⵢeⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵖeⴼ ⵡeⵏⵢⵉⵔ. 488873 Él me besó en la frente. 1733506 Yessuden-iyi ɣef wenyir. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⴼⵓⴽ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 488874 En cuanto terminó su trabajo, volvió a casa. 3609025 Akken kan ay ifuk axeddim-nnes, yeqqel ɣer wexxam. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 488875 Japón es un bonito país. 3609023 Japun d tamurt icebḥen. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴱeⵄⴷeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵍⴰⵡⵜ. 488876 No debes alejarte de la realidad. 3608856 Ur yessefk ara ad tbeɛded ɣef tilawt. -ⵍⴰ ⵜⵜⵙeⵔⵔⵉⵃeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 489014 Estoy rompiendo mis zapatos nuevos. 2163483 La ttserriḥeɣ irkasen-inu imaynuten. -ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙeⵔⵔⵃeⵏ. 489014 Estoy rompiendo mis zapatos nuevos. 2163484 La ttedduɣ s yerkasen-inu imaynuten akken ad serrḥen. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵣⵓⵔ. 489015 Él está engordando. 3608830 La yettuzur. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵀeⵍⵍⴰⵢ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 489032 Él se había cuidado. 3608751 Yella yethellay deg yiman-nnes. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃ ⵢⵉⵡeⵏ. 489071 La guerra no hace feliz a nadie. 3608744 Amgaru ur yessefṛaḥ yiwen. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵎⵉⵔ ⵢⵉⵡeⵏ. 489071 La guerra no hace feliz a nadie. 3608746 Amgaru ur yessimir yiwen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵏeⴼ ⵉ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ ⵙ ⵡⴰⴽⴽ ⵉⴱⵔⵉⴷeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 489076 Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles. 3608738 Yessefk ad nessinef i wemgaru s wakk ibriden yellan. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⵢeⵔⵣⴰ-ⴰⵖ ⴰⴽⴽ. 489077 La guerra nos concierne a todos. 3609086 Amgaru yerza-aɣ akk. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⴷ ⴰⵙⵙeⴷⵔeⵎ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 489083 La guerra es la destrucción de la vida humana. 3609093 Amgaru d assedrem n tmeddurt n wemdan. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵃeⵜⵜⵎeⵏ. 489085 La guerra no es inevitable. 3609095 Amgaru ur yella ara d abrid yettwaḥettmen. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ-ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵖⵉⵜ. 489086 La guerra causa necesariamente infelicidad. 3609102 Amgaru dima yettawey-d tawaɣit. -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵛⵎⵉⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ. 489088 Nada es peor que la guerra. 3609100 Acemma ur yecmit ugar n wemgaru. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ? 489089 ¿Tú qué piensas de la guerra? 2466132 Kecc d acu ay tettwalid deg wemgaru? -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ? 489089 ¿Tú qué piensas de la guerra? 2466133 Kemm d acu ay tettwalid deg wemgaru? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵔⴰ ⵏⴼⴰⴽ ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ? 489090 ¿Cuál es el mejor modo de terminar con la guerra? 1610538 D acu-t webrid amaway akk ayyes ara nfak amgaru? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⵡⵊeⴹ? 490672 ¿Cuándo te casaste? 1620248 Melmi ay tzewjeḍ? -ⵜeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 490681 Ella vive sola en el cuarto. 2106787 Tezdeɣ i yiman-nnes deg texxamt-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⵛⵉⵛ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ. 490858 Hay un gato en la cocina. 3609108 Yella yiwen n wemcic deg tenwalt. -ⴳⵎⴰ-ⵙ ⵢeⴼⴽⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵡeⵔⵎⵓⴷ-ⴰ. 490865 Su hermano dedicó su vida a esta actividad. 3609110 Gma-s yefka akk tameddurt-nnes i wermud-a. -ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 490869 Este sueño se hará realidad. 3609115 Targit-a ad teffeɣ ɣer tidet. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵙeⴳ ⵡeⴳⵎⵓⴹ ⵏ ⵓⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 490889 No te preocupes por el resultado del examen. 3609153 Ur ttagad seg wegmuḍ n ukayad-nni. -ⵜeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓ ⵙeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 490893 Ella se fue a comprar a otro sitio. 2489872 Tedda ad d-teqḍu seg wemkan niḍen. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ-ⴽ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 490897 ¿De qué parte de Canadá eres? 1690055 Seg wansi-k deg Kanada? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 490897 ¿De qué parte de Canadá eres? 2032971 Seg wansi-kem deg Kanada? -ⵍⴰ ⵜⵊeⵎⵎeⵄ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵡeⵣⵖeⵔ. 490898 Ella está ahorrando para irse al extranjero. 2489871 La tjemmeɛ idrimen akken ad teddu ɣer wezɣer. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ. 490907 Mañana nuestro profesor vuelve a Inglaterra. 3609121 Azekka ad yeqqel uselmad-nneɣ ɣer Langliz. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵜeⵖ ⵖeⵔ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ. 490907 Mañana nuestro profesor vuelve a Inglaterra. 3609122 Azekka ad yeqqel uselmad-nteɣ ɣer Langliz. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⴰⵙⵍeⵎ-ⴰ? 490911 ¿Habías visto alguna vez este pez? 3609126 Yella wasmi ay teẓram aslem-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰⵎⵜ ⴰⵙⵍeⵎ-ⴰ? 490911 ¿Habías visto alguna vez este pez? 3609127 Yella wasmi ay teẓramt aslem-a? -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⵜⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⵙ. 490915 Mi mujer está intentando dormir. 3609132 Tameṭṭut-inu la tɛerreḍ ad teḍḍes. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⵙ. 490915 Mi mujer está intentando dormir. 3609134 Tameṭṭut-inu la tettarem ad teḍḍes. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵃeⵕⵕ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ-ⴰ. 490919 Esta mesa está reservada. 3609137 Tettwaḥeṛṛ tdabut-a. -ⵢeⵄⵔeⵇ-ⴰⵙ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 490920 Él se perdió en la ciudad. 3609139 Yeɛreq-as webrid deg temdint-nni. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ: "eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ!" 490922 Él dijo: "¡déjame solo!" 2557476 Yenna-d: "Ejj-iyi i yiman-inu!" -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ: "ⵀeⵏⵏⵉ-ⵉⵢⵉ!" 490922 Él dijo: "¡déjame solo!" 3609140 Yenna-d: "Henni-iyi!" -"ⴰⵔⵓⵔⴰⴷ" ⴷ ⴰⵏeⵎⴳⴰⵍ ⵏ "ⴰⵎⴰⵥⴰⵢ". 490923 "Rápido" es el contrario de "lento". 3609145 "Arurad" d anemgal n "amaẓay". -ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵜeⴽⴽⵙeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴽeⵛⵎeⵏ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 490929 En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa. 2164465 Deg Japun, medden ttekksen irkasen-nsen uqbel ma kecmen s axxam. -ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵜeⴽⴽⵙeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵓⴷⴼeⵏ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 490929 En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa. 2164466 Deg Japun, medden ttekksen irkasen-nsen uqbel ma udfen s axxam. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵏ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 490932 Es aquí donde suelen cenar. 3609148 Da ay nnummen ttetten imensi. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵖⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜⵜ ⵓⴹⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵢeⴼⴼⵓⵙ. 490934 Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha. 2735920 Tedda ɣer uɣerbaz, ɣas akken yeqreḥ-itt uḍar-nnes ayeffus. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵙⴰⴽⴰⵍeⵏ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵙⵀⵉⵏⵊⵓⴽⵓ. 490935 Ninguno de estos autobuses va a Shinjuku. 3609151 Ula d yiwen seg yisakalen-a ur yetteddu ɣer Shinjuku. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵓⴹⵏeⵖ, ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 490938 Ayer estaba demasiado enfermo para ir a la escuela. 2735924 Iḍelli, seg wakken uḍneɣ, ur ddiɣ ara ɣer uɣerbaz. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 490944 Mi mujer es médica. 1617132 Tameṭṭut-inu d timsujjit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⵜⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 490946 Él era el ídolo de los niños. 3609157 Netta yella d itri n yigerdan. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵎⵓⵔⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 490952 Creo que un trabajo a tiempo parcial es una buena experiencia. 3609164 Cikkeɣ axeddim n wakud amuran d tarmit yelhan. -ⵢeⵔⵡeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴽⵙⵉⵍ ⵙeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 490953 Un tigre se ha escapado del zoo. 3609171 Yerwel yiwen n weksil seg wurti n yiɣersiwen. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵢeⵙⵡⵉ-ⵏⵏeⵙ. 490955 Por fin él consiguió su objetivo. 3609224 Tagara, yessaweḍ ɣer yeswi-nnes. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ eⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 490960 Esta tarde tengo dos horas de clase de inglés y dos horas de clase de chino. 3609231 Tameddit-a, ad zerweɣ snat n tsaɛtin n tanglizit ed snat n tsaɛtin n tcinwat. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ eⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ ⵏ ⵜⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 490960 Esta tarde tengo dos horas de clase de inglés y dos horas de clase de chino. 3609235 Tameddit-a, ad zerweɣ sin n yesragen n tanglizit ed sin n yesragen n tcinwat. -ⵔoⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵔⵣⵓⴹ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 490967 Roma es una ciudad que vale la pena visitar. 1746770 Roma d tamdint ay yuklalen ad terzuḍ fell-as. -ⵔoⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 490967 Roma es una ciudad que vale la pena visitar. 3609237 Roma d tamdint ay yuklalen ad yerzu fell-as wemdan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 490970 No puedo permitirme un coche. 2850706 Ur zmireɣ ara ad d-sɣeɣ takeṛṛust. -ⵢeⴹⴹeⴼ-ⵉⵜeⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⴰⴽⵔeⵏ ⴰⴹeⴼⴼⵓ. 490971 Él los pilló robando manzanas. 3609246 Yeḍḍef-iten la ttakren aḍeffu. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵢⴰ. 490972 Estoy acostumbrado. 1779161 Nnummeɣ aya. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ. 490972 Estoy acostumbrado. 3609248 Nnummeɣ. -ⵙⵙeⵡⵀⴰⵎeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⴱeⵕⵕⴰⵏⵉⵢeⵏ. 490976 Los extranjeros me intrigan. 1599878 Ssewhamen-iyi yibeṛṛaniyen. -ⵙⵙeⵡⵀⴰⵎeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵔⴷⴰⵏⵉⵢeⵏ. 490976 Los extranjeros me intrigan. 3609251 Ssewhamen-iyi yiwerdaniyen. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⵖⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵎⴰⵖeⴼ eⴷ ⵡⴰⵎeⴽ. 491041 La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo. 3609280 Tussna tbeddu-d mi ara yebɣu yiwen ad iẓer maɣef ed wamek. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵎⴰⵖeⴼ eⴷ ⵡⴰⵎeⴽ. 491041 La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo. 3609281 Tussna tbeddu-d mi ara yer yiwen ad iẓer maɣef ed wamek. -ⵓⵣⵏeⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⵜⴰⵢeⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 491045 Te mandé una carta la semana pasada y te mandaré otra hoy. 3609284 Uzneɣ-ak-d tabṛat imalas yezrin yerna ad ak-d-azneɣ tayeḍ ass-a. -ⵓⵣⵏeⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⵜⴰⵢeⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 491045 Te mandé una carta la semana pasada y te mandaré otra hoy. 3609285 Uzneɣ-am-d tabṛat imalas yezrin yerna ad am-d-azneɣ tayeḍ ass-a. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴱⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏⵉ. 491046 Ella no aceptó la propuesta. 3609288 Ur teqbil ara assumer-nni. -ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵔⴷⴰⴱⵜ, ⵜeⵙⵕⵓⵃ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵜeⴽⵡⴰⵜ-ⵏⵏeⵙ. 491050 Ella perdió la llave de su consigna mientras nadaba en la piscina. 1764043 Mi tella tettɛumu deg tnerdabt, tesṛuḥ tasarut n tekwat-nnes. -ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵙⵀⴰⴽeⵙⵒeⴰⵔe. 491053 El profesor me recomendó leer a Shakespeare. 2430845 Yenṣeḥ-iyi uselmad ad ɣreɣ Shakespeare. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 491070 Sé jugar al tenis. 3609291 Ssneɣ ad urareɣ atennis. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵛeⵏⵏⵓ ⵎⵍⵉⵃ. 491085 Cuando ella era pequeña cantaba bien. 2489869 Asmi ay tella meẓẓiyet, tella tcennu mliḥ. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓ. 491085 Cuando ella era pequeña cantaba bien. 2489870 Asmi ay tella meẓẓiyet, tella tessen ad tecnu. -ⵃⴽⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⴽ. ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⴽ ⵜⴰⵎeⵥⵥⵓⵖⵜ. 491086 Cuéntame tu historia. Soy todo oídos. 2466163 Ḥku-iyi-d taḥkayt-nnek. Fkiɣ-ak tameẓẓuɣt. -ⵃⴽⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵎ. ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵎ ⵜⴰⵎeⵥⵥⵓⵖⵜ. 491086 Cuéntame tu historia. Soy todo oídos. 2466164 Ḥku-iyi-d taḥkayt-nnem. Fkiɣ-am tameẓẓuɣt. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ. 491087 No puedo aceptar tu regalo. 2466171 Ur zmireɣ ad qebleɣ asefk-nnek. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵎ. 491087 No puedo aceptar tu regalo. 2466172 Ur zmireɣ ad qebleɣ asefk-nnem. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ. 491087 No puedo aceptar tu regalo. 3189692 Ur zmireɣ ara ad qebleɣ asefk-nnek. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵎ. 491087 No puedo aceptar tu regalo. 3189693 Ur zmireɣ ara ad qebleɣ asefk-nnem. -ⴰⵎeⵀⵢⵓⴼ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵙ ⵣⵣⵢⴰⴷⴰ ⴷeⴳ ⵍⵇⵉⵙ ⵏ ⵜeⵀⵢⵓⴼⵜ. 491090 El adicto murió de sobredosis. 3609296 Amehyuf-nni yemmut s zzyada deg lqis n tehyuft. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ? 491095 ¿A qué hora vais a trabajar? 3609298 Ɣef wacḥal ay tetteddum ɣer umahil? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ? 491095 ¿A qué hora vais a trabajar? 3609299 Ɣef wacḥal ay tetteddumt ɣer umahil? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 491095 ¿A qué hora vais a trabajar? 3609300 Ɣef wacḥal ay tetteddum ɣer uxeddim? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 491095 ¿A qué hora vais a trabajar? 3609301 Ɣef wacḥal ay tetteddumt ɣer uxeddim? -ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵇⴰⵛⵓⵛⵜ ⵏ ⵡeⴷⵔⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 491098 Alcanzamos la cima de la montaña. 3585621 Nuweḍ ɣer tqacuct n wedrar-nni. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ ⵙeⴳ ⵡⵓⵔⴼⴰⵏ. 491116 Él estaba rojo de furia. 3609303 Yeqqel d azewwaɣ seg wurfan. -ⴷ ⴰⵢeⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵥeⵔ. 491123 Eso es lo que queremos saber. 2704392 D ayenni ay nebɣa ad t-nẓer. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵥeⵔ. 491123 Eso es lo que queremos saber. 3609306 D ayen ay nebɣa ad t-nẓer. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵥeⵔ. 491123 Eso es lo que queremos saber. 3609309 D ayen ay nra ad t-nẓer. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵥeⵔ. 491123 Eso es lo que queremos saber. 2704391 D aya ay nebɣa ad t-nẓer. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵥeⵔ. 491123 Eso es lo que queremos saber. 3609315 D aya ay nra ad t-nẓer. -ⴽⵔⴰ ⴷⴷⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ, ⴽⵔⴰ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 491130 Algunos fueron a pie, y otros en bicicleta. 3609318 Kra ddan ɣef uḍar, kra s tesnasɣalt. -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ? 491132 ¿Cuál es tu guitarra? 3609322 Anta ay d tagiṭart-nnek? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ? 491132 ¿Cuál es tu guitarra? 3609323 Anta ay d tagiṭart-nnem? -ⵜⵓⵖ ⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ. 491133 Ella está casada con un extranjero. 1735631 Tuɣ abeṛṛani. -ⵜⵓⵖ ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ. 491133 Ella está casada con un extranjero. 3609326 Tuɣ awerdani. -ⵜeⵣⵡeⵊ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ. 491133 Ella está casada con un extranjero. 3609327 Tezwej akked uwerdani. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵣⵉⵜ. 491139 Él se metió las manos en los bolsillos. 3609329 Yerra ifassen-nnes ɣer temzit. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 491143 Tengo que escribir una carta. 1744761 Yessefk ad aruɣ tabṛat. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ. 491144 Volveré. 3609334 Ad d-qqleɣ. -ⵜⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 491152 Ella siguió trabajando. 2489868 Tkemmel axeddim. -ⴽeⵏ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵎeⵍⵀⵓ. 491153 Ken parece una persona simpática. 3609428 Ken yettban-d d amdan amelhu. -ⴽeⵏ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵎⵎⵉⴷⵡⴰⵏ. 491153 Ken parece una persona simpática. 3609433 Ken yettban-d d amdan ammidwan. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵎⵉⵙ. 491158 Lo leí en el periódico. 1764233 Ɣriɣ aya deg weɣmis. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵡⴰ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ-ⴰ? 491168 ¿Cuánto cuesta este sofá? 3609105 Acḥal ay yeswa usenɣay-a? -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴱⴷⵓⵏⵜ ⵜⵍⵓⴼⴰ, ⵓⵔ ⵃeⴱⴱⵙeⵏⵜ ⴰⵔⴰ. 491171 No hay dos sin tres. 2883234 Asmi ara d-bdunt tlufa, ur ḥebbsent ara. -ⵢeⵟⵟeⵔⴹeⵇ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 491172 El niño rompió a llorar. 3609447 Yeṭṭerḍeq weqcic-nni d imeṭṭawen. -ⵎⴰⵎⵎⴰ‑ⴽʷ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵅeⴷⴷeⵎ ⵍⴳⴰⵜo. 491192 Mi madre está haciendo una tarta. 2529061 Mamma‑kʷ tella txeddem lgato. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴳ ⵜⴰⵙeⴽⵜⵉⵜ. 491192 Mi madre está haciendo una tarta. 3609452 Yemma la d-tetteg tasektit. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴽ-ⵊⵊⵎeⵖ! 491224 ¡Cómo te he echado de menos! 2089256 Acḥal ay k-jjmeɣ! -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵊⵊⵎeⵖ! 491224 ¡Cómo te he echado de menos! 2089257 Acḥal ay kem-jjmeɣ! -ⴰⴷ ⴽ-ⵊⵊⵎeⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 491226 Tus amigos te echarán de menos. 1770072 Ad k-jjmen yimeddukal-nnek. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵊⵊⵎeⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 491226 Tus amigos te echarán de menos. 3609463 Ad kem-jjmen yimeddukal-nnem. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 491227 Te echo mucho de menos. 1635229 Jjmeɣ-k aṭas. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ. 491227 Te echo mucho de menos. 1814369 Jjmeɣ-kem aṭas. -ⵏeⵊⵊeⵎ-ⵉⴽ ⴰⴽⴽ. 491230 Todos te echamos mucho de menos. 1635206 Nejjem-ik akk. -ⵏeⵊⵊeⵎ-ⵉⴽeⵎ ⴰⴽⴽ. 491230 Todos te echamos mucho de menos. 3609471 Nejjem-ikem akk. -ⵎⴰⵔⴽ ⵣⵓⵛⴽeⵔⴱeⵔⴳ ⵢⵓⴽeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵉⵏⵓ! 491491 ¡Mark Zuckerberg me robó la idea! 3609478 Mark Zuckerberg yuker-iyi takti-inu! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ? 491496 ¿Qué lengua se habla en tu país? 2466177 D acu n yiles ay ssawalen deg tmurt-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ? 491496 ¿Qué lengua se habla en tu país? 2466178 D acu n yiles ay ssawalen deg tmurt-nnem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ? 491496 ¿Qué lengua se habla en tu país? 3609480 D acu n tutlayt ay ssawalen deg tmurt-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ? 491496 ¿Qué lengua se habla en tu país? 3609481 D acu n tutlayt ay ssawalen deg tmurt-nnem? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵖ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 491500 Quiero volar por encima de las nubes. 3609484 Riɣ ad afgeɣ nnig usigna. -ⵎeⵎⵎⵉ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ. 491512 Mi hijo todavía no sabe leer ni escribir. 2430847 Memmi werɛad ur yessin ad iɣer wala ad yaru. -ⵍⴰ ⵄeⵔⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ. 491513 Estoy intentando recordar. 2848698 La ɛerrḍeɣ ad d-mmektiɣ. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ. 491513 Estoy intentando recordar. 3609486 La ttarmeɣ ad d-mmektiɣ. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜeⵇⵇeⵏ ⵓⵍⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ. 492899 Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones. 3609491 Werjin tetteqqen ula deg yimuras. -ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 492976 Siete dólares, por favor. 3609494 Sa n yidulaṛen, ma ulac aɣilif. -ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵍeⵏ, ⴰⴷ ⵏⵏⴰⵖeⵏ. 492989 Siempre que se encuentran pelean. 3609497 Yal tikkelt aydeg ara mlilen, ad nnaɣen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵉⴼⵕeⵏⵙⵉⵙeⵏ. 492996 Me encantan las películas francesas. 3609498 Ḥemmleɣ aṭas isura ifṛensisen. -ⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵉⴼⵕeⵏⵙⵉⵙeⵏ. 492996 Me encantan las películas francesas. 3609499 Riɣ aṭas isura ifṛensisen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵍeⵎⴷeⴷ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ? 492999 ¿Puedes enseñarme a robar? 3609502 Tzemred ad iyi-teslemded tukerḍa? -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 493002 Me la encontré de camino a la escuela. 2735927 Mlaleɣ-tt-id deg webrid-inu ɣer uɣerbaz. -ⵏeⴽⴽ ⵔⵉⵖ-ⵜⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵔⴰ-ⵉⵢⵉ. 493005 Yo la quiero y ella me quiere. 3609506 Nekk riɣ-tt yerna nettat tra-iyi. -ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ. 493005 Yo la quiero y ella me quiere. 3609508 Nekk ḥemmleɣ-tt yerna nettat tḥemmel-iyi. -ⵓⵔⴳⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ ⵢeⵙⵙeⵅⵍⴰⵄeⵏ. 493006 Tuve un sueño terrible. 3609511 Urgaɣ yiwet n targit yessexlaɛen. -ⴷⴷeⵇⵙ-ⵉⵏⵓ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 493008 Estoy bien, gracias. 3609515 Ddeqs-inu, tanemmirt. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ. 493010 Él tiene diez vacas. 3609525 Yesɛa mraw n tfunasin. -ⵉⵍⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ. 493010 Él tiene diez vacas. 3609527 Ila mraw n tfunasin. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵣⴳⵉⵏ. 493027 Estos zapatos no me quedan. 2163665 Irkasen-nnes ur iyi-d-zgin. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵣⴳⵉⵏ. 493027 Estos zapatos no me quedan. 2163971 Irkasen-a ur iyi-d-zgin. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ "ⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ". 493145 Ella me dijo "abre la ventana". 3609530 Tenna-iyi-d "ldey tazewwut". -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ. 493147 A él le encanta el béisbol. 3609532 Iḥemmel aṭas abaseball. -ⵉⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ. 493147 A él le encanta el béisbol. 3609533 Ira aṭas abaseball. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 493272 Él no vive en mi barrio. 2106792 Netta ur yezdiɣ deg wegmam-inu. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵖⵉⵍ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 493405 Ella pensaba que yo era médica. 2489867 Nettat tɣil nekk d timsujjit. -ⵜⵖⵉⵍ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 493405 Ella pensaba que yo era médica. 3609537 Tɣil nekk d timsujjit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵖⵉⵍ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 493408 Ella pensaba que yo era doctora. 2489867 Nettat tɣil nekk d timsujjit. -ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵏⵏⵓⵎ. 493485 Él llegó más pronto de lo habitual. 3611234 Yuweḍ-d zik ɣef wakken yennum. -ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 493488 Ella tiene pies pequeños. 2489866 Meẓẓiyit yiḍarren-nnes. -ⵜeⵙⵙeⵅⵙⵉ ⴰⵙⴰⵏeⵡ. 493492 Ella apagó la radio. 2489865 Tessexsi asanew. -ⵜeⵙⵙeⵖⵙⵉ ⴰⵙⴰⵏeⵡ. 493492 Ella apagó la radio. 3609548 Tesseɣsi asanew. -ⴰⴽⴽ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵏ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 493506 Todos los estudiantes de inglés deben tener un buen diccionario de inglés. 3609552 Akk inelmaden n tanglizit yessefk ad sɛun amawal yelhan n tanglizit. -ⴰⴽⴽ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⵏ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 493506 Todos los estudiantes de inglés deben tener un buen diccionario de inglés. 3609553 Akk inelmaden n tanglizit yessefk ad len amawal yelhan n tanglizit. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⴰ ⵏ ⴳⵎⴰ. 493509 Esta bicicleta le pertenece a mi hermano. 3609556 Tasnasɣalt-a n gma. -ⵄeⵢⵢⵏeⵖ-ⴰⴽ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 493536 Te he advertido una y otra vez que no lo hagas. 3609560 Ɛeyyneɣ-ak acḥal d tikkelt akken ur tettged ara aya. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵟⴰⴽⵙⵉⵢeⵏ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 493572 ¿Hay taxis por aquí cerca? 3609567 Llan yiṭaksiyen deg lqerban-a? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴳⵎⴰ. 493576 Él es mi hermano. 3609570 Netta d gma. -ⴳeoⵔⴳe ⵢeⵙⵙⵉⵍⵉ‑ⵢⴰⵙ‑ⴷ ⵍⵃeⵙⴱeⵜ ⵉ ⵓⵙⴰⴼeⵕ. 493632 George calculó el coste del viaje. 2859230 George yessili‑yas‑d lḥesbet i usafeṛ. -ⴳeoⵔⴳe ⵢeⵃⵙeⴱ-ⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵏⴽeⵔ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏⵉ. 493632 George calculó el coste del viaje. 3609571 George yeḥseb-d acḥal ara as-d-yenker ussikel-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ. 493657 Volveré en seguida. 2192850 Imir-a ad d-qqleɣ. -ⵓⴹⵏeⵖ! 493659 ¡Estoy enfermo! 2078452 Uḍneɣ! -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵔⴰ! 493660 ¡No me abandones! 3609577 Ur iyi-ttajja ara! -ⵢeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔⵔ. 493661 Él me preguntó hacia dónde ir. 3609579 Yetter-iyi-d sanda ara yerr. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰⵏeⵏ. 493664 Me gusta leer novelas policíacas. 2430823 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ ungalen imsultanen. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰⵏeⵏ. 493664 Me gusta leer novelas policíacas. 3611499 Riɣ ad ɣreɣ ungalen imsultanen. -ⵏeⴽⴽ ⵖⵖⴰⵔeⵖ-ⴰⵙ ⵎⵉⴽe. 493667 Yo le llamo Mike. 2450303 Nekk ɣɣareɣ-as Mike. -ⵜeⵙⵖⵉⴹ-ⴷ ⵜⴰⵍeⴳⴳⵓⵥⵜ? 493668 ¿Has comprado un melón? 1769911 Tesɣiḍ-d talegguẓt? -ⵜeⵙⵖⵉⴹ-ⴷ ⵜⴰⴷeⵍⵍⴰⵄⵜ? 493668 ¿Has comprado un melón? 1769912 Tesɣiḍ-d tadellaɛt? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⴰⵢⵢeⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵓⵏeⴳⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ. 493670 Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista. 1606099 D wa ay d imru ayyes yella yettaru uneggal-nni mechuṛen. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⴰⴳⵉⵎ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 493677 Cada persona pagó mil dólares. 3611491 Yal yiwen ixelleṣ agim n yidulaṛen. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵜⵇⴰⵔⴰⵏeⵏ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ. 493720 A veces la gente compara la muerte con el sueño. 3611489 Tikkal, medden ttqaranen tamettant ɣer targit. -ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⴰ ⵣⴳⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 493721 Esta ropa te queda bien. 1722558 Iceḍḍiḍen-a zgan-d fell-ak. -ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⴰ ⵣⴳⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 493721 Esta ropa te queda bien. 3611485 Iceḍḍiḍen-a zgan-d fell-am. -ⵣⴳⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵢⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⴰ. 493721 Esta ropa te queda bien. 3611486 Zgan-d fell-ak yiceḍḍiḍen-a. -ⵣⴳⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⵢⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⴰ. 493721 Esta ropa te queda bien. 3611487 Zgan-d fell-am yiceḍḍiḍen-a. -ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵜ. 493724 La caja está vacía. 1753478 Tankult-nni d tilemt. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⴷⴰ! 493739 ¡Muchísimas gracias! 1764180 Tanemmirt s tussda! -ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵡeⵢⴷⵉ-ⴰ! 493740 ¡Qué rápido corre ese perro! 3611476 Ay yettazzal weydi-a! -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵚⵚⴱeⵔ-ⵏⵏeⴽ. 493755 Gracias por tu paciencia. 1715220 Tanemmirt ɣef ṣṣber-nnek. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⵙⴰⵡeⵏ ⵎⴰ ⵜⵓⵖ ⵜⵎeⵙ. 493780 No use el ascensor en caso de incendio. 3611475 Ur sseqdacet ara amsawen ma tuɣ tmes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵊⴷeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵉ ⵓⵡeⵣⵖⵉ. 493781 Deberías estar preparado para lo peor. 1755837 Yessefk ad teswejdeḍ iman-nnek i uwezɣi. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵊⴷeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵉ ⵓⵡeⵣⵖⵉ. 493781 Deberías estar preparado para lo peor. 3611471 Yessefk ad teswejded iman-nnek i uwezɣi. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵊⴷeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵉ ⵓⵡeⵣⵖⵉ. 493781 Deberías estar preparado para lo peor. 3611472 Yessefk ad teswejded iman-nnem i uwezɣi. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵣⵔⵉⵡ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ. 493787 Él suspendió el examen porque no había estudiado lo suficiente. 3611470 Yexṣer deg ukayad-nni imi ur yezriw ara akken iwata. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵇⵇeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ. 493791 Él no llevaba sombrero. 3611469 Netta ur yetteqqen ara arazal. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵉⵊeⵀⵍeⵏ. 493792 Yo era un niño travieso. 2450400 Lliɣ d aqcic ijehlen. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵜⵉⵎⴽeⵔⵔⵉⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⵖ ⵍⴱⴰⵟⴰⵟⴰ. 493796 Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas. 3611467 Bnaqes, yiwen ur yezmir ara ad d-iseɣ timkerriwin akken ay d-yessaɣ lbaṭaṭa. -ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ ⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 493797 China es mucho más grande que Japón. 3611461 Ccinwa tugar aṭas Japun. -ⴰⵏeⵎⴳⴰⵍ ⵏ "ⴰⵔⴼⵉⵎⴰⵏ" ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ "ⴰⴼⵉⵎⴰⵏ". 493802 Lo contrario de incómodo es cómodo. 3611459 Anemgal n "arfiman" netta d "afiman". -ⵏeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⵉⵏⵓⵎⴰⴽ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ. 493821 Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras. 3611446 Nesseqdac amawal akken ad d-nnadi inumak n wawalen. -ⵕⵊⵓ, ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵟeⴱⵟⵓⴱ ⵢⵉⵡeⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 494546 Espera, alguien está llamando a la puerta. 1974278 Ṛju, la d-yesṭebṭub yiwen ɣef tewwurt. -ⵕⵊⵓ, ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵟeⴱⵟⵓⴱ ⵢⵉⵡeⵏ. 494546 Espera, alguien está llamando a la puerta. 1974279 Ṛju, la d-yesṭebṭub yiwen. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 495245 Somos estudiantes. 2849478 Nekkni d inelmaden. -ⵉⵔⵓⴽⴰ ⵏ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⴰ ⴷ ⵉⵜⵔⴰⵔeⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 495250 Los muebles en esta oficina son bastante modernos. 2848518 Iruka n tnarit-a d itraren mliḥ. -ⵙⵙⵏeⵖ-ⵜeⵏ ⴰⴽⴽ. 495325 Los conozco a todos. 3611445 Ssneɣ-ten akk. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 495326 Lo que ella dice podría ser verdad. 3611444 Ayen ay d-tenna yezmer ad yili d tidet. -ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 495327 Voy a salir en una hora. 3611441 Ad d-ffɣeɣ seg-a ɣef tsaɛet. -ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙⵙⴰⵄⴰ. 495327 Voy a salir en una hora. 3611442 Ad d-ffɣeɣ seg-a ɣef ssaɛa. -ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵡeⵙⵔⴰⴳ. 495327 Voy a salir en una hora. 3611443 Ad d-ffɣeɣ seg-a ɣef wesrag. -ⵜⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 495329 Ella se casó con un hombre rico. 3611440 Tuɣ yiwen n wergaz d anesbaɣur. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵏⵢⴰⴼⵜ. 495331 Es mi canción favorita. 3611438 D ta ay d tizlit-inu tamenyaft. -ⵜⵜ��ⵉⵍ-ⴽ, ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 495332 Por favor, cierra la ventana. 3611436 Ttxil-k, mdel tazewwut. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 495332 Por favor, cierra la ventana. 3611437 Ttxil-m, mdel tazewwut. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵍⵙeⵖ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ ⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 495341 No me gusta usar la ropa de otras personas. 3611433 Ur ḥemmleɣ ara ad lseɣ iceḍḍiḍen n wiyaḍ. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵍⵙeⵖ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ ⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 495341 No me gusta usar la ropa de otras personas. 3611434 Ur riɣ ara ad lseɣ iceḍḍiḍen n wiyaḍ. -ⵍⵓⵍeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 495342 Nací y crecí en Tokio. 3611432 Luleɣ yerna nekreɣ-d deg Tokyo. -ⵊoⵀⵏ ⵢⵓⵣⵓⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ. 495343 John ha engordado mucho últimamente. 3611430 John yuzur aṭas tagara-a. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴷ ⵓⵛⵛⴰⵏeⵏ, ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵛⵉⵟⴰⵏⵉⵏ. 495344 Si los hombres son lobos, las mujeres son demonios. 1625886 Ma yella irgazen d uccanen, tisednan d ticiṭanin. -ⴱⴰⴱⴰ ⵓⵔ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ. 495345 Mi padre no es tan viejo como parece. 3611427 Baba ur meɣɣer ara anect ay d-yettban. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⴰ. 495347 Él se marchó hace diez minutos. 3611420 Mraw n tesdidin aya segmi ay yedda. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⴰ. 495347 Él se marchó hace diez minutos. 3611421 Mraw n tedqiqin aya segmi ay yedda. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⴷⴷⵇⴰⵢeⵇ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⴰ. 495347 Él se marchó hace diez minutos. 3611422 Mraw n ddqayeq aya segmi ay yedda. -ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ. 495349 No estoy de acuerdo contigo. 3611412 Ur ddiɣ ara ed ṛṛay-nnek. -ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ. 495349 No estoy de acuerdo contigo. 3611413 Ur ddiɣ ara ed ṛṛay-nnem. -ⵓⵔ ⴽ-ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴰⵔⴰ. 495349 No estoy de acuerdo contigo. 3544046 Ur k-wufqeɣ ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴰⵔⴰ. 495349 No estoy de acuerdo contigo. 3544047 Ur kem-wufqeɣ ara. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 495349 No estoy de acuerdo contigo. 3611416 Ur lliɣ ara yid-k. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 495349 No estoy de acuerdo contigo. 3611418 Ur lliɣ ara yid-m. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵢeⵙⵙeⵛⵛⴰⵢ ⵜⴰⵙⵓⴳⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵖ. 495357 La música alimenta nuestra imaginación. 3611408 Aẓawan yesseccay tasugint-nneɣ. -ⴷ ⴳⵔⴰⵀⴰⵎ ⴳⵔeeⵏe ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴽⴽ. 495389 Graham Greene es mi escritor favorito. 2553744 D Graham Greene ay d amaru ay ḥemmleɣ akk. -ⴷ ⴳⵔⴰⵀⴰⵎ ⴳⵔeeⵏe ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵓ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ. 495389 Graham Greene es mi escritor favorito. 3611402 D Graham Greene ay d amaru-inu amenyaf. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜⵜ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 496182 La niña no hacía más que llorar. 3611245 Taqcict-nni terra-tt kan deg yimeṭṭawen. -ⵓⵔⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ. 496184 Le escribí una larga carta. 3611244 Uriɣ-as yiwet n tebṛat d taɣezfant. -ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ ⵢⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⵙeⴳ ⵍⴰⵥ. 496186 Muchos de los obreros murieron de hambre. 3611241 Aṭas seg yixeddamen-nni ay yemmuten seg laẓ. -ⵜⴰⴼⴹⵉⵃⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵎeⵙ-ⴰⵙ ⵜⵉⵙeⵍⵍⴰⵜ-ⵏⵏeⵙ. 496188 Este escándalo le ha costado su reputación. 3611237 Tafḍiḥt-a tessames-as tisellat-nnes. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⵖ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 496192 No sabía que él hablaba inglés. 3611235 Ur ẓriɣ ara ziɣ yessawal tanglizit. -ⵣeⵔⵡeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 496196 Estudié un poco esta mañana. 3611219 Zerweɣ cwiṭ taṣebḥit-a. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵓⵔⴰⵔ. 496198 Que comience el juego. 1699858 Ad nebdu urar. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓⵜ ⵓⵔⴰⵔ. 496198 Que comience el juego. 3611216 Ad nebdut urar. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ ⵉⵛⵀⵉⵔo ⵖeⵔ ⵏⴰⴳoⵢⴰ. 496200 Ichiro irá a Nagoya por primera vez. 3611206 D tikkelt tamezwarut aydeg ara yeddu Ichiro ɣer Nagoya. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ ⵉⵛⵀⵉⵔo ⵖeⵔ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵏⴰⴳoⵢⴰ. 496200 Ichiro irá a Nagoya por primera vez. 3611207 D tikkelt tamezwarut aydeg ara yeddu Ichiro ɣer temdint n Nagoya. -ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵜⴰⵔⴰⵎ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 496204 La estación está al oeste del hotel. 1660482 Taɣsert tezga-d deg utaram n usensu-nni. -ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵜⴰⵔⴰⵎ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 496204 La estación está al oeste del hotel. 3469513 Taɣsert tusa-d deg utaram n usensu-nni. -ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴼⵔⴰⴳeⵏ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 496205 En Londres hay muchos parques bonitos. 3611205 Deg London llan aṭas n yefragen icebḥen. -ⵜⵔⴰⵏⴳ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵎ ⴷoⵔeⵏⴷⴰ. 496206 Trang es tan bonita como Dorenda. 1750729 Trang tecbeḥ am Dorenda. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵡⴰ ⵓⵙⴰⵏeⵡ-ⴰ? 496209 ¿Cuánto cuesta esta radio? 3611202 Acḥal ay yeswa usanew-a? -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵡⴰ ⵓⵙⴰⵏeⵡ-ⴰ? 496209 ¿Cuánto cuesta esta radio? 3611203 Anect ay yeswa usanew-a? -ⵓⵔ ⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 496764 No intentes hacer dos cosas a la vez. 3611195 Ur ɛerreḍ ara ad tged snat n tɣawsiwin ɣef tikkelt. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔeⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 496764 No intentes hacer dos cosas a la vez. 3611197 Ur ttarem ara ad tged snat n tɣawsiwin ɣef tikkelt. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵏⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵍⵡⴰⵢⵜ-ⵏⵙeⵏ. 496802 Se dice que Ann es su líder. 3611190 Nnan-d d Ann ay d tamalwayt-nsen. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵏⵣeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵢeⵏeⵏ? 496803 ¿Me podrías vender el libro por quinientos yenes? 3611186 Ad iyi-d-tessenzed adlis-a s semmuset n twinas n yiyenen? -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡeⵎⵡⴰⵏ. 496804 Prefiero la primavera al otoño. 3611183 Riɣ tafsut ugar n wemwan. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡeⵎⵡⴰⵏ. 496804 Prefiero la primavera al otoño. 1626428 Ḥemmleɣ tafsut ugar n wemwan. -ⵜoⵏⵢ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ. 496805 Tony no se sentía pobre. 3611182 Tony ur yelli ara yettḥulfu i yiman-nnes d igellil. -ⵓⴼⵉⵖ-ⵜ ⵢeⵥⵥeⵍ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 496806 Lo encontré tumbado sobre la cama. 3611181 Ufiɣ-t yeẓẓel deg wusu. -ⵜeⵙⵙⴰⴳⴳeⵣ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵖeⵔ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 496807 Ella se inscribió en un curso de español. 1755497 Tessaggez iman-nnes akken ad tɣer taspenyulit. -ⵜeⵙⵙⴰⴳⴳeⵣ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵣⵔeⵡ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 496807 Ella se inscribió en un curso de español. 3611180 Tessaggez iman-nnes akken ad tezrew taspenyulit. -ⵏeⵡⵊeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 496808 Estamos listos para partir. 3611179 Newjed akken ad neddu. -ⵜⵉⵎeⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⵉⵀⴰⵡⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 496809 El fuego es muy peligroso. 3611178 Times d tamihawt aṭas. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴰⵜⴰⵢ ⵏeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 496810 ¿Quieres beber té o café? 3611176 Ad teswed atay neɣ taɣlust? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵖeⵖ. 496812 ¿Quieres casarte conmigo? 3611175 Riɣ ad kem-aɣeɣ. -ⵏeⵜⵜeⵙⵙ ⴰⵜⴰⵢ ⵙ ⵙⵙⴽeⵕ. 496813 Tomamos el té con azúcar. 3611174 Nettess atay s sskeṛ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵖeⵔⵎⴰⵏ ⴰⵕⵓⵎⴰⵏⵉ. 496814 Soy un ciudadano romano. 3611173 Nekk d aɣerman aṛumani. -ⵉⵖⵉⵔ eⴷ ⵡeⵥⵔeⴼ ⴷ ⵉⵎⵖⵓⵣeⵏ. 496816 El cobre y la plata son dos metales. 3611171 Iɣir ed weẓref d imɣuzen. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⴽ? 496817 ¿Cuántos años tiene tu hijo mayor? 3611168 Acḥal iseggasen-nnes umeqran deg warraw-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵎ? 496817 ¿Cuántos años tiene tu hijo mayor? 3611169 Acḥal iseggasen-nnes umeqran deg warraw-nnem? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ. 496818 Me gusta este perro. 3611165 Yeɛjeb-iyi uydi-a. -ⵢⵓⴷeⴼ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 496822 Él entró por la ventana. 3611163 Yudef-d seg tzewwut. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷ ⵜⴰⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 496825 Parece un huevo. 1766813 Yettban-d amzun d tamellalt. -ⵓⵀ, ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵜⴳⴰⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 496827 Oh, no me gustó el final. 3611143 Uh, ur iyi-teɛjib ara tgara-nnes. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ 5 ⵎeⵖⵔeⵙ 1977. 496828 Nací en Osaka el 5 de marzo de 1977. 1599288 Luleɣ deg Osaka deg wass n 5 Meɣres 1977. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵎeⵖⵔeⵙ ⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴰ. 496828 Nací en Osaka el 5 de marzo de 1977. 3611141 Luleɣ deg Osaka deg semmus Meɣres agim tẓat n twinas sat n tmerwin ed sa. -ⴽeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 496841 Seguí leyendo. 3611140 Kemmleɣ taɣuri. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ. 496842 Hoy tengo muchos deberes. 3611138 Ass-a liɣ aṭas n waɣanen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ. 496842 Hoy tengo muchos deberes. 3611139 Ass-a sɛiɣ aṭas n waɣanen. -ⴰⵢⴷⵉ ⵉⵍⴰ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 496843 Un perro tiene cuatro patas. 3611136 Aydi ila kuẓ n yiḍarren. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ. 496844 Voy a estudiar. 3611134 Ad dduɣ ad zerweɣ. -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵉ ⵒeⵜeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢⴰⵍeⵍ? 496846 ¿Debería pedirle ayuda a Peter? 3611132 Ahat yessefk as-ssutreɣ i Peter ad iyi-yalel? -ⵎⴰⵙⵙ ⵀⵉⵔⴰⵢⴰⵎⴰ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 496849 El señor Hirayama es un profesor muy bueno. 3611130 Mass Hirayama d aselmad igerrzen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 496850 ¿Debo contestar en inglés? 1675164 Yessefk ad d-rreɣ s tanglizit? -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵛeⵡⵡⵍeⵖ. 496852 No me gusta que me molesten. 3611120 Ur ḥemmleɣ ara ad ttwacewwleɣ. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵛeⵡⵡⵍeⵖ. 496852 No me gusta que me molesten. 3611123 Ur riɣ ara ad ttwacewwleɣ. -ⵜeⴼⴼeⵖ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 496906 Ella salió sin decir ni una sola palabra. 2489864 Teffeɣ war ma tenna-d ula d yiwen n wawal. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵏⵓⵍⴼⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ? 496907 ¿Quién inventó esta máquina? 1697059 Anwa ay d-yesnulfan tamacint-a? -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 496909 Dime tu opinión, por favor. 2466181 Ini-iyi-d ṛṛay-nnek, ma ulac aɣilif. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 496909 Dime tu opinión, por favor. 2466183 Ini-iyi-d ṛṛay-nnem, ma ulac aɣilif. -ⴳⵎⴰ-ⴽ ⵢeⵣⵡeⵊ, ⵏⴰⵖ? 496928 Tu hermano se casó, ¿no? 2466187 Gma-k yezwej, naɣ? -ⴳⵎⴰ-ⵎ ⵢeⵣⵡeⵊ, ⵏⴰⵖ? 496928 Tu hermano se casó, ¿no? 2466189 Gma-m yezwej, naɣ? -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵏⵏⴰ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵊoⵀⵏ. 497494 Mary le contó el secreto a John. 1633821 Mary tenna ufur-nni i John. -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ-ⵉⵏⵓ. 497495 El otro día perdí mi cámara de fotos. 2893631 Tikkelt-nni yezrin, sṛuḥeɣ timseknewt-inu. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ. 497496 Él está escribiendo una larga carta. 3611112 La d-yettaru yiwet n tebṛat d taɣezfant. -"ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ?" "ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ." 497497 "¿Va a llover?" "Espero que no". 1974280 "Ad d-iwet wenẓar?" "Ssarameɣ ur d-yekkat." -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴼⵕeⵃ ⵉⵎⵉ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 497498 Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase. 3611108 Netta yefṛeḥ imi werjin iɛeḍḍel ɣef uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴼⵕeⵃ ⵉⵎⵉ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 497498 Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase. 3611109 Netta yefṛeḥ imi werjin iɛeḍḍel akken ad d-yas ɣer uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵓⵎeⵔ ⵉⵎⵉ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 497498 Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase. 3611110 Netta yumer imi werjin iɛeḍḍel akken ad d-yas ɣer uɣerbaz. -ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴽⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴷⵖⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵛⴽⵉⵕ. 497499 El cuadro que él había pintado no era muy bueno, así que nadie lo alabó. 3611107 Tafelwit-nni ay d-yekla ur telhi ara aṭas, dɣa yiwen ur tt-id-yeckiṛ. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵏ? 497500 ¿Tienes uno? 3611104 Tesɛid yiwen? -ⵜⵍⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵏ? 497500 ¿Tienes uno? 3611105 Tlid yiwen? -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⵏⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ. 497505 Espero que nos volvamos a ver pronto. 1974281 Ssarameɣ ur nettɛeḍḍil ad nɛawed ad nemlil. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵏⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 497505 Espero que nos volvamos a ver pronto. 1974282 Ssarameɣ ad nɛawed ad nemlil ɣef zik lḥal. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ. 497505 Espero que nos volvamos a ver pronto. 3611103 Ssarameɣ ur nettɛeḍḍil ara ad nales ad nemmẓer. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 497517 Él estaba en casa. 3611099 Netta yella deg wexxam. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ. 497525 La chica es enfermera. 3611096 Taqcict-nni d tafremlit. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵢeⵙ-ⴽ. 497536 Estoy orgullosa de ti. 3611087 Feṛḥeɣ yes-k. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵢeⵙ-ⵎ. 497536 Estoy orgullosa de ti. 3611088 Feṛḥeɣ yes-m. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵢeⵙ-ⴽ. 497536 Estoy orgullosa de ti. 3611093 Umreɣ yes-k. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵢeⵙ-ⵎ. 497536 Estoy orgullosa de ti. 3611094 Umreɣ yes-m. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 497558 Por favor, sígame. 3611082 Ttxil-k, ḍfer-iyi-d. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 497558 Por favor, sígame. 3611084 Ttxil-m, ḍfer-iyi-d. -ⵜⵓⴳⴰⵔeⴹ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵍⵇeⴷⴷ. 497561 Eres más alto que yo. 1749857 Tugareḍ-iyi deg lqedd. -ⴽeⵛⵛ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 497561 Eres más alto que yo. 2450403 Kecc ɣezzifeḍ fell-i. -ⴽeⵎⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 497561 Eres más alto que yo. 2450404 Kemm ɣezzifed fell-i. -ⴽeⵎⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 497561 Eres más alto que yo. 2450405 Kemm ɣezzifeḍ fell-i. -ⵜⵄeⵔⵇeⴹ? 497564 ¿Te has perdido? 1610355 Tɛerqeḍ? -ⵜⵄeⵔⵇeⴷ? 497564 ¿Te has perdido? 3611079 Tɛerqed? -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⵔ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⴼeⴷ. 497569 Puede que usted no lo encuentre. 2493396 Yezmer lḥal ur t-id-tettafed. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⵔ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⴼeⴹ. 497569 Puede que usted no lo encuentre. 2493397 Yezmer lḥal ur t-id-tettafeḍ. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 497570 Ya he visto esta película. 3611502 Ẓriɣ yagi asaru-a. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ ⴷ ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 497571 La lavadora es un invento maravilloso. 3611507 Tamacint n tarda d asnulfu igerrzen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 497572 Te quiero mucho. 1804739 Ḥemmleɣ-k aṭas. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ. 497572 Te quiero mucho. 1804740 Ḥemmleɣ-kem aṭas. -ⵔⵉⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 497572 Te quiero mucho. 3605760 Riɣ-k aṭas. -ⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ. 497572 Te quiero mucho. 3605761 Riɣ-kem aṭas. -ⵓⵔ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 497573 Yo no vi nada. 1952094 Ur walaɣ acemma. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 497573 Yo no vi nada. 3611514 Nekk ur ẓriɣ acemma. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵏeⵖ ⴰⴽⴽ. 497574 Ella nos gusta a todos. 2489863 Teɛjeb-aneɣ akk. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵖ ⴰⴽⴽ. 497574 Ella nos gusta a todos. 3611520 Teɛjeb-aɣ akk. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵡeⴽⴱⴰⴱ. 497575 Tenemos cinco tipos de kebab. 3611525 Nesɛa semmuset n tewsatin n wekbab. -ⵏⵍⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵡeⴽⴱⴰⴱ. 497575 Tenemos cinco tipos de kebab. 3611526 Nla semmuset n tewsatin n wekbab. -ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ. 497576 Últimamente estoy muy ocupado. 3611531 Ceɣleɣ aṭas tagara-a. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵚeⵡⵡⵔeⵖ? 497578 ¿Puedo sacar una foto? 1673464 Ulac aɣilif ma ṣewwreɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵖ ⵜⵓⴳⵏⴰ? 497578 ¿Puedo sacar una foto? 3611535 Zemreɣ ad d-ḍḍfeɣ tugna? -ⵖⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 497609 Yo ya he leído este libro. 1619220 Ɣriɣ yagi adlis-a. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵎeⴷⴷeⵏ. 497611 Mary tiene una naturaleza social. 2175116 Mary tḥemmel medden. -ⵜeⵥⵥeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵇⴰⵔeⵙⵜ ⵉ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 497612 Ella exprimió un limón para el té. 2489862 Teẓẓem-as taqarest i watay-nni. -ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰⵡeⵄⵕⴰⵏ. 497616 Yo no estoy acostumbrado a trabajar duro. 1620243 Ur nnumeɣ axeddim aweɛṛan. -ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 497625 Ella miró hacia atrás. 2489861 Temmuqqel ɣer deffir. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵊⵊeⵖ. 497880 Yo lo estoy dejando a ti. 2450407 Ad ak-t-id-jjeɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵊⵊeⵖ. 497880 Yo lo estoy dejando a ti. 2450408 Ad am-t-id-jjeɣ. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 498147 Me encontré con tu novia. 2466195 Mlaleɣ-d tameddakelt-nnek. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵎ ⵡⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ. 498150 Ella se veía más hermosa que nunca. 2489860 Werjin tban-d tecbeḥ am wass-nni. -ⵙⵡⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 499609 Me tomé dos tazas de café. 2170299 Swiɣ sin n yifenjalen n teɣlust. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ. 499734 Ellos viven en esta ciudad. 2106797 Nitni zedɣen deg temdint-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ. 499780 Ella puede contestar a tu pregunta. 1620184 Nettat tezmer ad d-terr ɣef tuttra-nnek. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ! ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 499898 ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo. 1974283 Ssarameɣ ad yessiweḍ ad d-yas! Bɣiɣ ad t-ẓreɣ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ! ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 499898 ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo. 1974284 Ssarameɣ ad d-yas! Bɣiɣ ad t-ẓreɣ. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎ ⵡⵓⴷⵉ? 500021 Cómo se hace la mantequilla? 3542696 Amek ay d-yettwaxdam wudi? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵍⵓⵛⵉⴼeⵔⴰ. 500189 Ella se llama Lucifera. 2489859 Isem-nnes Lucifera. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳ. 500362 Ella ya no me sonríe. 2489858 Teqqel ur iyi-d-tettezmumug. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ ⴰⵎ ⵊⴰⵛⴽ. 500425 Mary nada igual de rápido que Jack. 1633822 Mary tettɣawal deg uɛumu am Jack. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 500452 Compré un par de zapatos. 2162060 Sɣiɣ-d tayuga n yerkasen. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ ⴽⴰⵏ. 500501 Dame un minuto. 2558925 Efk-iyi-d tasdidt kan. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 501222 Yo he vivido aquí. 1804705 Nekk zedɣeɣ da. -ⵏeⴽⴽ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷⴰ. 501222 Yo he vivido aquí. 2106804 Nekk ddreɣ da. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷⴰ. 501681 La chica de la que te hablé vive aquí. 2106817 Taqcict-nni ayɣef ay ak-d-ssawleɣ tezdeɣ da. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ. 501681 La chica de la que te hablé vive aquí. 2106819 Da ay tezdeɣ teqcict-nni ayɣef ay ak-d-ssawleɣ. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ. 501681 La chica de la que te hablé vive aquí. 2106822 Da ay tezdeɣ teqcict-nni ayɣef ay am-d-ssawleɣ. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷⴰ. 501681 La chica de la que te hablé vive aquí. 2106823 Taqcict-nni ayɣef ay am-d-ssawleɣ tezdeɣ da. -ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ-ⴰ ⵏⵏeⴽ ⴽeⵛⵛ ⵏeⵖ ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ? 501691 ¿Esta pelota es tuya o de ella? 2489856 Takurt-a nnek kecc neɣ nnes nettat? -ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ-ⴰ ⵏⵏeⴽ ⴽeⵎⵎ ⵏeⵖ ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ? 501691 ¿Esta pelota es tuya o de ella? 2489857 Takurt-a nnek kemm neɣ nnes nettat? -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⴷeⴳ 1977. 501726 Yo nací en Osaka en 1977. 2450409 Luleɣ deg Osaka deg 1977. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴰ. 501726 Yo nací en Osaka en 1977. 2450410 Luleɣ deg Osaka deg wagim tẓat n twinas sat n tmerwin ed sa. -ⵜeⴹⴹeⴼ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ. 502060 Ella tiene algo en la mano. 2489854 Teḍḍef kra deg ufus-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⴹⴹeⴼ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ. 502060 Ella tiene algo en la mano. 2489855 Yella kra ay teḍḍef deg ufus-nnes. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜⵜ? 502091 ¿Me he enamorado de ella? 2489853 Qqleɣ ḥemmleɣ-tt? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ? 502298 ¿Hoy has escrito algo en tu diario? 2466204 Yella kra ay turid ass-a deg weɣmis-nnek? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ? 502298 ¿Hoy has escrito algo en tu diario? 2466205 Yella kra ay turid ass-a deg weɣmis-nnem? -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 502369 Voy a la escuela en bicicleta. 1769800 Ttedduɣ s aɣerbaz s tesnasɣalt. -ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ. 502805 Lo intentaré. 2510129 Ad ɛerḍeɣ. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵔⵉe ⵏeⵖⵔⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 502883 Rie y yo fuimos a la misma escuela. 2735934 Nekk ed Rie neɣra deg yiwen n uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵓⵡⵉⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 503046 Llegué tarde a la escuela. 2735941 Ur uwiḍeɣ ara ɣer uɣerbaz deg wakud. -ⵜeⴷⴷeⵎ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵓⵔⴰ-ⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ. 503198 Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección. 2489852 Teddem imru-nni yerna tura-d tansa. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵎⵍⴰⵍeⵖ eⴷ ⴱeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 503287 Me reuní con Ben ayer en el hotel. 3469515 Iḍelli, mlaleɣ ed Ben deg usensu. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴼⴰⴽeⵖ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 503319 Tenía la esperanza de terminarlo ayer. 1974285 Lliɣ ssarameɣ ad t-fakeɣ iḍelli. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 503320 Favor de explicar por qué no puede usted venir. 2493399 Ttxil-k, ssefhem-d maɣef ur tezmired ad d-tased. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 503320 Favor de explicar por qué no puede usted venir. 2493400 Ttxil-k, ssefhem-d maɣef ur tezmireḍ ad d-taseḍ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 503320 Favor de explicar por qué no puede usted venir. 2493402 Ttxil-m, ssefhem-d maɣef ur tezmired ad d-tased. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 503320 Favor de explicar por qué no puede usted venir. 2493403 Ttxil-m, ssefhem-d maɣef ur tezmireḍ ad d-taseḍ. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ. 503363 Tú sabes que no me gustan los huevos. 2466207 Teẓrid ur ḥemmleɣ timellalin. -ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵙⵙⴽeⵕ ⵉ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 503471 Ella echa mucho azúcar en el café. 2489776 Tettarra aṭas n sskeṛ i teɣlust-nnes. -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵜeⴳⵔⴰ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ. 503518 Fue uno de los grandes descubrimientos en la ciencia. 3483349 Tin d yiwet seg tegra timeqranin n tussna. -ⴳⵎⴰ-ⵙ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 503536 Su hermano va a la escuela en autobús. 1747111 Gma-s itteddu s aɣerbaz s usakac. -ⴳⵎⴰ-ⵙ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 503536 Su hermano va a la escuela en autobús. 2735945 Gma-s yetteddu ɣer uɣerbaz s usakac. -ⴷ ⵏeⴽⴽ. 503555 Soy yo. 1617405 D nekk. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢⴰ. 503555 Soy yo. 2201749 D nekk aya. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴷeⴳ-ⴽ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 503561 Sabía que se podía confiar en ti. 1735768 Lliɣ ẓriɣ zemreɣ ad geɣ deg-k laman. -ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵊⵊeⵎ-ⵉⵜeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 503610 Y ella les echa mucho de menos. 2489773 Yerna tejjem-iten aṭas. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 503762 ¿Hay un hotel por acá? 3469517 Yella usensu deg lqerban-a? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵙeⴳⴱⴰⵔⵜ. 503794 El deseo de ella es ser actriz. 2489766 Nettat tebɣa ad teqqel d tasegbart. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵙeⴳⴱⴰⵔⵜ. 503794 El deseo de ella es ser actriz. 2489769 Nettat tessaram ad teqqel d tasegbart. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵍⵉⵙeⵔ. 503809 Ella vive con comodidad. 2106834 Nettat tedder deg liser. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ! 503810 ¡No debes llegar tarde a la escuela otra vez! 2735947 Ur yessefk ara ad tɛeḍḍled ɣef uɣerbaz tikkelt niḍen! -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵜeⴼⵕeⵃ. 504452 Ella dijo que era feliz. 1839712 Nettat tenna-d tefṛeḥ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 504462 Él tiene que hablar inglés. 2515666 Yessefk ad yessiwel s tanglizit. -ⵓⵔ ⵜeⵡⵀⵉⵎ ⴰⴽⴽ. 504463 Ella no está nada sorprendida. 2489762 Ur tewhim akk. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ! 504472 ¡Empecemos! 2535798 Ad nebdu! -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ ⵓⴹⴹⵓⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ. 504478 Usted tiene que coger el autobús número 5. 2493407 Yessefk ad teḍḍfed asakal uḍḍun semmus. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ ⵓⴹⴹⵓⵏ ⵅeⵎⵙⴰ. 504478 Usted tiene que coger el autobús número 5. 2493408 Yessefk ad teḍḍfed asakal uḍḍun xemsa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ ⵓⴹⴹⵓⵏ 5. 504478 Usted tiene que coger el autobús número 5. 2493410 Yessefk ad teḍḍfed asakal uḍḍun 5. -ⵅeⴷⵎeⵖ ⵜⴰⵏeⴼⴼⴰǧⵜ ⵏ ⵜⴽⵉⵕⴷⴰ. 504500 Hice un avión de papel. 2570962 Xedmeɣ taneffaǧt n tkiṛda. -ⴳⵉⵖ-ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 504500 Hice un avión de papel. 3477216 Giɣ-d asafag n lkaɣeḍ. -ⵜⴷⵉⵡⴰ-ⴰⵙ ⴰⴳⴳⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 504625 Ella prestó cuidados a su herida. 2489757 Tdiwa-as aggas-nnes. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 504666 No eres más joven que yo. 2450441 Kecc ur meẓẓiyed fell-i. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔ ⴰⴳⴰⵍ. 504749 Ella está a dieta. 2489750 La tettḍafar agal. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⴰⴳⴰⵍ. 504749 Ella está a dieta. 2489752 La tetteg agal. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⴰⴽⴽ. 505661 Ella tendrá que cocinar para todos. 2489745 Yessefk ad asen-tesseww akk. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ. 505670 Ella habla diez lenguas. 2489743 Tessawal mraw yilsawen. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 505753 Ella me dijo que abriera la ventana. 2489742 Yenna-iyi-d ad ledyeɣ tazewwut. -ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ? 505793 ¿Podrá ella dejar el hospital la semana próxima? 2489740 Tezmer ad d-teffeɣ seg wesbiṭar imalas ay d-yetteddun? -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⴰⵅⵔⵉⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 505867 Perdí mi monedero de camino a la escuela. 2735948 Sṛuḥeɣ taxriḍt-inu deg webrid-inu ɣer uɣerbaz. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵎⵉⵍⴰⵏo. 505978 Vivo en Milán. 2106835 Nekk zedɣeɣ deg Milano. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵡⴰⵄeⵔⴹeⵏ-ⴷ, ⴰⵍⴰ ⵏeⴽⴽ. 505979 Todos fueron invitados, menos yo. 2450448 Akken ma llan ttwaɛerḍen-d, ala nekk. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 506009 Ella es demasiado joven para ir a la escuela. 2489738 Mazal-itt meẓẓiyet akken ad teddu ɣer uɣerbaz. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵡⵡ. 506051 Mi madre cocina bien. 2441992 Yemma tessen ad tesseww. -ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ ⴷ ⴱⵔⴰⵙⵉⵍⵉⴰ. 506137 La capital de Brasil es Brasilia. 2558928 Tamaneɣt n Brizil d Brasilia. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴼeⵊⵊⵉⵊ ⵙeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 506229 Ella es muy encantadora. 2489734 La tettfejjij seg ccbaḥa. -ⵓⵔ ⵇⵇⴰeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 506238 No voy a la escuela en domingo. 2736036 Ur qqaeɣ ara deg wass n lḥedd. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ. 506730 Él siempre llega tarde a la escuela. 2736039 Dima yettɛeḍḍil akken ad d-yaweḍ ɣer tneɣrit. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵖⵔⴰ. 506738 Ella acaba de llamar. 2489731 Imir-a kan ay d-teɣra. -ⵢeⵙⵕⵓⵃ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵏⵖⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵓⵙⵙeⵛⵛⵉ. 506753 Él perdió la esperanza y se suicidó tomando veneno. 1974286 Yesṛuḥ assirem yerna yenɣa iman-nnes s ussecci. -ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⴷ? 506768 ¿Usted fuma? 2493411 Tettkeyyifed? -ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⴹ? 506768 ¿Usted fuma? 1750849 Tettkeyyifeḍ? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⵖeⵏⵊⴰⵢⵉⵏ. 506781 Me gustan las cucharas. 2242621 Ḥemmleɣ tiɣenjayin. -ⵓⵔ ⵜⴱⴰⵏ ⵜeⴼⵕeⵃ. 506789 Ella no parece feliz. 2489727 Ur tban tefṛeḥ. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵍⴼeⵕⵃ. 506789 Ella no parece feliz. 2489728 Ur la d-yettban fell-as lfeṛḥ. -ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵍeⵙ-ⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 506837 La historia se repite. 2513876 Amezruy yettales-d iman-nnes. -ⵎⵉⴽe ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵛⵀⵉⵛⴰⴳo. 506847 Mike tiene un amigo que vive en Chicago. 1829102 Mike yesɛa yiwen n umeddakel ay izedɣen deg Chicago. -ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵓⵏⴰⵔⴰⴳ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵜⵜⵉⵀⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 506951 El hijo de mi vecino se burló de mi hija hoy en la escuela. 2736040 Memmi-s n unarag-inu yettihi ass-a s yelli deg uɣerbaz. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 507000 Vivimos en la Tierra. 2106839 Nekkni nezdeɣ deg Tegnit. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵔⵣⵉⵖ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 507021 Visité Canadá hace mucho tiempo. 2032974 Aṭas aya seg wasmi ay rziɣ ɣer Kanada. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵍⵓⵍeⵖ-ⴷ. 507209 Mi padre murió antes de que yo naciera. 2450463 Baba yemmut uqbel ma luleɣ-d. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵖ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏeⵙ. 507298 Si yo fuera tú, seguiría su consejo. 2450469 Lemmer ay d-usiɣ deg wemkan-nnek, ad ḍefreɣ tanṣiḥt-nnes. -ⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 507316 Eso no es un cuchillo. ESTO es un cuchillo. 2242657 Ta ur d tafrut. D TA ay d tafrut. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵅeⵚⵔeⴷ. 507454 No puedes perder. 2352642 Ur tezmired ad txeṣred. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵅeⵚⵔeⴹ. 507454 No puedes perder. 2352643 Ur tezmireḍ ad txeṣreḍ. -"ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ?" "ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ." 508050 "¿Crees que vendrá?" "Espero que no." 1974287 "Ɣef leḥsab-nnek, ad d-yas?" "Ssarameɣ ur d-yettas." -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴳⴳⵣeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ. 508081 Pronto me inscribiré en un curso de alemán. 2509675 Qrib ad ssiggzeɣ iman-inu akken ad ɣreɣ talmanit. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 508095 Yo creo que él vendrá. 2450473 Cikkeɣ ad d-yas. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ, ⴰⴷ ⵏ-ⴰⴼⴳeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵖⵓⵔ-ⵎ. 508160 Si yo fuera un pájaro volaría hasta ti. 2450480 Lemmer d ay lliɣ d agḍiḍ, ad n-afgeɣ arma d ɣur-m. -ⵜeⵔⴼⴰ. 508488 Ella se enfadó. 2489725 Terfa. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍ���ⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ, ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⵔeⵖ ⵓⴳⴰⵔ. 508595 Si yo fuera vosotros tendría más cuidado. 2450492 Lemmer d ay lliɣ deg wemkan-nwen, ad tḥadreɣ ugar. -ⵙⵄⴰⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵜⵙeⵏ. 508597 Tienen dos hijas. 2526760 Sɛan snat n yessi-tsen. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ? 508611 ¿Es ella su hermana? 2489721 Nettat d weltma-k? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ? 508611 ¿Es ella su hermana? 2489722 Nettat d weltma-m? -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 508619 Yo estaba nadando en el río. 2450494 Lliɣ la ttɛumuɣ deg wasif. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵛⵏⵓⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 508823 Ojalá pudiera yo cantar bien. 1616746 Mennaɣ lemmer d ay ssineɣ ad cnuɣ mliḥ. -ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 509596 Encontró la escuela sin dificultad. 2736041 Yufa-d aɣerbaz-nni s tefses. -oⵜⵜⴰⵡⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 509729 Ottawa es la capital de Canadá. 2032975 Ottawa d tamaneɣt n Kanada. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 509779 Mi tío me dio un regalo. 3466539 Ɛemmi yefka-iyi-d asefk. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 509779 Mi tío me dio un regalo. 3466540 Xali yefka-iyi-d asefk. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 509881 Ella me dio un regalo. 3466544 Tefka-iyi-d asefk. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵅⵍⴰⵄeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ. 510168 No hay nada tan terrible como un terremoto. 3487221 Ulac taɣawsa ay yessexlaɛen ugar n tzenzelt. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ. 510170 Ella fue allí a nadar. 2489719 Tedda ɣer din akken ad tɛum. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜeⵔⴱeⵃ. 510994 Todos esperaban que ella ganara. 1974288 Llan ssaramen akk ad terbeḥ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵎeⵃⵙⵉⵙ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⴽⴽⵕeⵖ-ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ. 511254 Ella escuchó atentamente cuando alabé a su hijo. 2489716 Tella tesmeḥsis-d mliḥ mi lliɣ cekkṛeɣ-d memmi-s. -eⵊⵊ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴽⵍⵓ-ⵏⵏⵉ. 511259 Deja a tu perro atado al árbol. 2466240 Ejj aydi-nnek yeqqen ɣer useklu-nni. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵖeⵔ ⵜⴰⵙⵏⴰⵊⵢⴰ. 511265 Ella fue a Alemania a estudiar medicina. 2489715 Tedda ɣer Lalman akken ad tɣer tasnajya. -ⵍⴰ ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵜeⵣⵍⵉⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⴱⵊöⵔⴽ. 511350 Estoy escuchando la última canción de Björk. 3585614 La selleɣ i tezlit taneggarut n Björk. -ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵖ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 511468 Me baño todos los días. 2512633 Ttɛumuɣ yal ass. -ⵛⵛⵓⵛⵓⴼeⵖ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 511468 Me baño todos los días. 2512634 Ccucufeɣ yal ass. -ⵜeⴼⴼeⵖ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜⴱeⵇⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 511503 Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos. 2489711 Teffeɣ war ma tbeqqa ula d sslam i yimeddukal-nnes. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ? ⵜⵜⵓⵖ. 511504 ¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo. 3469518 Isem-nnes usensu-nni? Ttuɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ. 512397 Quiero tu opinión. 2043170 Bɣiɣ ṛṛay-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ. 512397 Quiero tu opinión. 2043171 Bɣiɣ ṛṛay-nnem. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵄeⴷⴷⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 512942 Me gusta pasar el rato con ella. 2489706 Ḥemmleɣ ad sɛeddiɣ akud yid-s. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵣⴷⵉⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 513019 Soy japonés, pero no vivo en Japón. 1674579 Nekk d Ajapuni maca ur zdiɣeɣ deg Japun. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 513062 En vez de irse a la escuela se quedó en casa. 2736057 Akken ad yeddu ɣer uɣerbaz, netta yeqqim deg wexxam. -ⴰⵖeⵔⵢⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 513062 En vez de irse a la escuela se quedó en casa. 2736059 Aɣerya ad yeddu ɣer uɣerbaz, netta yeqqim deg wexxam. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 513197 Ella será doctora. 2489704 Nettat ad teqqel d timsujjit. -ⵜⵡⵉⵜⵜeⵔ ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵏ ⵜⵣⵓⵍⵍⵉ. 513216 Twitter es un buen ejemplo de absurdidad. 3487232 Twitter d amedya yelhan n tzulli. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 513391 No creo que ella esté en casa. 2489702 Ur cikkeɣ tella deg wexxam. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ. 514267 Si tú no vas, yo tampoco. 2466259 Ma yella ur tetteddud, ula d nekk ur ttedduɣ. -ⵍⴰ ��eⵏⵏⵓⵏ ⵢeⴳⴹⴰⴹ. 514321 Los pájaros cantan. 2521395 La cennun yegḍaḍ. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵡⵓⴼⵇeⵖ. 514850 No estoy de acuerdo. 2448346 Nekk ur wufqeɣ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⴽ? 514875 ¿Cuánto dinero lleva usted encima? 2493416 Acḥal n yedrimen ay yellan ɣur-k? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⵎ? 514875 ¿Cuánto dinero lleva usted encima? 2493417 Acḥal n yedrimen ay yellan ɣur-m? -ⵜⵓⵣⵣeⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⴽⴽ ⵓⵎⵉ ⵜeⵣⵎeⵔ. 514877 Ella corrió tan rápido como pudo. 2489698 Tuzzel anect akk umi tezmer. -ⵜⵖⴰⵡeⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⴽⴽ ⵓⵎⵉ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 514877 Ella corrió tan rápido como pudo. 2489699 Tɣawel anect akk umi tezmer deg tazzla. -ⴰⵀⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ! 514951 ¡Quizá para la próxima! 1619241 Ahat tikkelt ay d-itteddun! -ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ. 515894 Hablé con ella durante una hora. 2489694 Ssawleɣ yid-s tasaɛet. -ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴰⵙⵔⴰⴳ. 515894 Hablé con ella durante una hora. 2489695 Ssawleɣ yid-s asrag. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 515920 Deberías leer libros escritos en inglés. 1675166 A win yufan ad teɣreḍ idlisen ay yuran s tanglizit. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 515920 Deberías leer libros escritos en inglés. 2430703 A win yufan ad teɣred idlisen ay yuran s tanglizit. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ-ⴰ. 515930 Ha llovido mucho este verano. 2848811 Iwet-d aṭas n wenẓar deg unebdu-a. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 516078 Espero tener mi propia casa algún día. 1974289 Ssarameɣ ad sɛuɣ axxam i yiman-inu. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵙⵄⵓⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 516078 Espero tener mi propia casa algún día. 1974291 Ssarameɣ ad d-yaweḍ wass aydeg ara sɛuɣ axxam i yiman-inu. -ⵜeⴽⴽⴰⵜ ⴷⵉⵎⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 516092 Ella siempre tarda horas en arreglarse. 2489693 Tekkat dima acḥal n tsaɛtin akken ad d-tessewjed iman-nnes. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵍⵍⵙⴰⵙ ⵜeⵛⵛeⴹ. 516149 Creo que tú teoría básica es errónea. 2466266 Nekk ttwaliɣ tiẓri-nnek n llsas tecceḍ. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵍⵍⵙⴰⵙ ⵜeⵛⵛeⴹ. 516149 Creo que tú teoría básica es errónea. 2466267 Nekk ttwaliɣ tiẓri-nnem n llsas tecceḍ. -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴽⴰⵜe, ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴱoⴱ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 517710 Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary. 2175131 Mi lliɣ ttṛajuɣ Kate, walaɣ Bob ed Mary. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ. 518309 Sé que se fue a Londres. 3500971 Ẓriɣ yedda ɣer London. -ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵙ. 519534 Él no tiene más de cien libros. 2430707 Tawinest kan n yedlisen ay yellan ɣer-s. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴷeⴳ ⵡeⵎⵡⴰⵏ. 520557 Voy a ir a París en otoño. 2526989 Ad dduɣ ɣer Paris deg wemwan. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 520606 Ella le pidió que abriera la ventana. 1617357 Tenna-as ad yeldey tazewwut. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵛⵛⴰ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 520662 Él vino y cenó con nosotros. 2490075 Yusa-d yerna yecca imensi yid-neɣ. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 520662 Él vino y cenó con nosotros. 2490076 Yusa-d ad yecc imensi yid-neɣ. -ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⴷⴷⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 520731 Él llegó el día que ella se fue. 1610295 Yuweḍ-d ass-nni aydeg tedda nettat. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 520742 Ella va al colegio a pie. 2489689 Tetteddu ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⵜeⵥⵥⴰ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 520744 Ella plantó rosas en el jardín. 2489684 Teẓẓa tijejjigin deg tebḥirt. -ⵜⵔeⴼⴼⵓ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 520860 Ella es susceptible. 2489682 Treffu s tefses. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎeⵏⵡⴰⵍⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵖeⵔ-ⵙ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 520863 Ahora los libros están al alcance de todos. 2430711 Imir-a, menwala yezmer ad ilin ɣer-s yedlisen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎeⵏⵡⴰⵍⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵙⵄⵓ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 520863 Ahora los libros están al alcance de todos. 2430712 Imir-a, menwala yezmer ad yesɛu idlisen. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⵖⵎⵉⵙ. 520876 Él paró de leer el periódico. 2430850 Yeḥbes taɣuri n weɣmis. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ. 520883 Ella es mi mejor amiga. 2489679 D nettat ay d tameddakelt-inu tamawayt. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 520891 Ella se puso roja. 2489677 Teqqel d tazewwaɣt. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 521001 El avión volaba por encima de las nubes. 2552238 Asafag-nni yella yettafeg nnig usigna. -ⵜeⵙⵎeⴽⵜⴰⵢeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 521050 Me recuerdas a tu padre. 2466277 Tesmektayed-iyi-d baba-k. -ⵜeⵙⵎeⴽⵜⴰⵢeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 521050 Me recuerdas a tu padre. 2466278 Tesmektayed-iyi-d baba-m. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵡⵉⵏ-ⵏⵙeⵏ. 521075 Nuestra escuela es más grande que la suya. 2736070 Aɣerbaz-nneɣ yugar win-nsen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙⴷⴰⵜ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 521079 Hay una escuela cerca de mi casa. 1751156 Yella uɣerbaz sdat wexxam-inu. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵊoⵀⵏ? 521249 ¿Dónde vive John? 1749378 Anda ay yezdeɣ John? -ⴽeⵏ ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 521259 Ken tiene más libros que tú. 1625670 Ken yugar-ik anect ay yesɛa n yedlisen. -ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ, ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜeⵣⵡⵉⵊ. 521289 Que yo sepa, ella todavía no está casada. 2450586 Ɣef wakken ssneɣ, werɛad ur tezwij. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 521299 Él siempre ha vivido en Tokio. 2106845 Seg zik ay yezdeɣ deg Tokyo. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵏeⵛⴼⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 521299 Él siempre ha vivido en Tokio. 2106848 Seg wasmi ay as-d-necfa ay yezdeɣ deg Tokyo. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⴷⴷⵉ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 521548 Ayer él no fue a la escuela. 2736071 Iḍelli, netta ur yeddi ara ɣer uɣerbaz. -ⴰⵙⵙ ⵏ 15 ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 521855 El 15 de marzo será mi último día de escuela. 2736072 Ass n 15 Meɣres d netta ay d ass-inu ameggaru deg uɣerbaz. -ⴰⵙⵙ ⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 521855 El 15 de marzo será mi último día de escuela. 2736073 Ass n mraw semmus Meɣres d netta ay d ass-inu ameggaru deg uɣerbaz. -ⴰⵣⵔeⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵏeⵖ ⵢeⵎⵎⵓⵜ? 521885 ¿La serpiente está viva o muerta? 1749594 Azrem-nni yedder neɣ yemmut? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵛⵛⵉⴽⵓⵍⴰ. 521932 A ella también le gusta el chocolate. 2489676 Ula d nettat tḥemmel ccikula. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 522274 Dame tu dinero. 2466280 Efk-iyi-d idrimen-nnek. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 522274 Dame tu dinero. 2466281 Efk-iyi-d idrimen-nnem. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⴹeⵏ. 522287 Ella se enfermó hace una semana. 2489674 Imalas aya seg wasmi ay tuḍen. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⴹeⵏ. 522287 Ella se enfermó hace una semana. 2489675 Dduṛt aya seg wasmi ay tuḍen. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ 17 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 522291 Ella cumplirá 17 el próximo año. 2489671 Aseggas ay d-yetteddun, ad teqfel 17 n yiseggasen. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 522291 Ella cumplirá 17 el próximo año. 2489672 Aseggas ay d-yetteddun, ad teqfel mraw sa n yiseggasen. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵙⴱeⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 522291 Ella cumplirá 17 el próximo año. 2489673 Aseggas ay d-yetteddun, ad teqfel sbeɛṭac n yiseggasen. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ? 522399 ¿Habla usted alemán? 1696700 Tessawaleḍ talmanit? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ? 522399 ¿Habla usted alemán? 2493448 Tessawaled talmanit? -ⵒⵉⵒ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵊoⵀⵏ, ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏ ⵇⵇⴰⵔeⵏ. 522669 Pip tenía diecisiete y John dieciséis, pero los dos iban todavía a la escuela. 2736076 Pip yella yesɛa mraw sa n yiseggasen, ma d John, mraw sḍis n yiseggasen, yerna llan mazal-iten qqaren. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ? 522794 ¿Qué tiene ella? 1722672 D acu ay tesɛa? -ⵜeⵔⵡeⵍ ⵓⵖⴰⴼ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⴹⴹⴼeⵏ. 522942 Ella huyó por miedo a que la cogieran. 2489670 Terwel uɣaf ad tt-ḍḍfen. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵜⴰⵖeⵛⵜ-ⵏⵏeⵙ. 522946 Ella tiene una bonita voz. 2489667 Tecbeḥ taɣect-nnes. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 523502 ¿Usted vive aquí? 2106635 Da ay tzedɣed? -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 523502 ¿Usted vive aquí? 2106637 Da ay tzedɣeḍ? -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵖeⵍⵇeⵏⵜ. 523512 Todas las puertas de la casa están cerradas. 2350688 Akk tiwwura n wexxam ɣelqent. -ⵜeⵜⵃeⵇⵇ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡeⵢ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 523622 Ella está segura de aprobar el examen. 2489666 Tetḥeqq ad d-tawey akayad-nni. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 523685 Dudo que sea un abogado. 1760068 Ur cikkeɣ netta d abugaṭu. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 523685 Dudo que sea un abogado. 2677630 Ur cikkeɣ ara netta d abugaṭu. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜ ⵡeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ? 523746 ¿Cuál es la diferencia? 1606178 Anda-t wemgerrad? -ⵜeⵙⵏeⵎⵎeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵊeⵏⵏⵢ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 523755 Jenny me dio las gracias por el regalo. 3466547 Tesnemmer-iyi Jenny ɣef usefk-nni. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵊeⵍⵍeⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⵉⵜ-ⵉⴷ? ⴰⴷ ⵜ-ⴼⴽeⵖ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 523766 ¿Puede envolvérmelo para regalo? 3466549 Ulac aɣilif ma tjelleled-iyi-it-id? Ad t-fkeɣ d asefk. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵡeⴳⵔⵉⵙ. 523795 Yo no esquío pero me gusta mucho patinar. 2450592 Nekk ur tteccgeɣ ɣef wedfel, maca ḥemmleɣ aṭas ad ccgeɣ ɣef wegris. -ⵛⵛⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵙ ⵡⵓⴷⵉ. 523947 No comí más que pan y mantequilla. 1781537 Cciɣ kan aɣrum s wudi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ. 524266 Quería unos zapatos para una amiga mía. 2163510 Bɣiɣ ad d-sɣeɣ irkasen i yiwet n tmeddakelt. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵍⴰⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ? 524323 ¿Usted forma parte del comité? 2493458 Kecc d amaslaḍ deg useqqamu? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ? 524323 ¿Usted forma parte del comité? 2493460 Kecc tettekkad deg useqqamu? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ? 524323 ¿Usted forma parte del comité? 2493461 Kemm tettekkad deg useqqamu? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ? 524323 ¿Usted forma parte del comité? 2493462 Kecc tettekkaḍ deg useqqamu? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ? 524323 ¿Usted forma parte del comité? 2493463 Kemm tettekkaḍ deg useqqamu? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 524569 Quiero ir contigo. 3546458 Riɣ ad dduɣ yid-k. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 524569 Quiero ir contigo. 3546459 Riɣ ad dduɣ yid-m. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⴹⴹⵃeⵖ! 524629 ¡Yo no estaba bailando! 2450594 Nekk ur lliɣ ceḍḍḥeɣ! -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉ ⴳⵔⴰⵛe. 524636 Grace todavía no ha venido. 1759841 Werɛad ur d-tusi Grace. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 524686 No te preocupes por tu trabajo. 2466283 Ur ttagad ɣef uxeddim-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 524686 No te preocupes por tu trabajo. 2466284 Ur ttagad ɣef uxeddim-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⴰⵍⴰⵉⵏ. 524713 Ella es la esposa de Alain. 2489665 Nettat d tameṭṭut n Alain. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⵡeⵢ ⵜⵉⴽⵍⵉ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 524717 Ella no tolera el comportamiento de su marido. 2489664 Ur tezmir ad tawey tikli n wergaz-nnes. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 524847 El bolígrafo está roto. 3463299 Yerreẓ yemru-nni. -ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⴼⵕeⵃ. 525861 Ella siempre está contenta. 2489663 Tezga tefṛeḥ. -ⵢeⴼⵕeⵃ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⴷ-ⵢeⴹⴹeⴼ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 525933 Ese niño se alegró de recibir el regalo. 3466550 Yefṛeḥ weqcic-nni mi d-yeḍḍef asefk-nni. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴱⵉⵍ ⴰⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵏⵓ. 525935 Ella rechazó mi petición. 2489662 Ur teqbil assuter-inu. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 525938 Perdóname por haber abierto tu carta por error. 2466287 Ssuref-iyi imi ay ledyeɣ tabṛat-nnek s tuccḍa. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵙ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 525938 Perdóname por haber abierto tu carta por error. 2466288 Ssuref-iyi imi ay ledyeɣ tabṛat-nnem s tuccḍa. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵥⵉⵏ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵙ. 525948 Ella se calentó cerca del fuego. 2489660 Tella tessiẓin ɣer tmes. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵓⵔ ⵢeⴷⴷⵉⵔ ⵙ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵡeⵖⵔⵓⵎ. 526225 No solo de pan vive el hombre. 1781850 Amdan ur yeddir s wucci kan n weɣrum. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⵍⴰ ⵙ ⵡeⵖⵔⵓⵎ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 526225 No solo de pan vive el hombre. 2106858 Maci ala s weɣrum ay yedder wemdan. -ⵓⵔ ⵙ ⵡeⵖⵔⵓⵎ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 526225 No solo de pan vive el hombre. 2106859 Ur s weɣrum kan ay yedder wemdan. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵡeⵣⵖeⵔ. 526395 Ella se ha ido al extranjero. 2489659 Tedda ɣer wezɣer. -ⵖeⵔ-ⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 526959 Tengo un libro. 2430701 Ɣer-i adlis. -ⵜⴰⵏⵉⵏⵏⴰ, ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⴰⵢ ⵜeⵔⵔeⵥ. 527251 La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary. 2175148 Taninna, seg wasmi ay as-yemmut memmi-s ay terreẓ. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵙ ⵓⴳeⵣⴷⵓ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 527272 Yo soy el encargado de la sección de libros. 2450595 D nekk ay d-yelhan s ugezdu n yedlisen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 527299 Él era demasiado pequeño para ir a la escuela. 2609729 Yella mazal-it meẓẓiy akken ad yeddu ɣer uɣerbaz. -ⵜⵓⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵉⵏⵓ. 528314 Ella se preocupa por mi salud. 2489658 Tugad ɣef tdawsa-inu. -ⵜⵙⵓⵖ ⵎⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴰⵣⵔeⵎ-ⵏⵏⵉ. 528425 Ella gritó cuando vio la serpiente. 2489657 Tsuɣ mi twala azrem-nni. -ⵜⵓⴽⵉ-ⴷ. 528465 Ella se despertó. 2489656 Tuki-d. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 528491 Vivo en Japón. 1732760 Zedɣeɣ deg Japun. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 528491 Vivo en Japón. 2106863 Nekk zedɣeɣ deg Japun. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 528492 ¿Tienes coche? 3487235 Tesɛid takeṛṛust? -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 528492 ¿Tienes coche? 3601664 Tlid takeṛṛust? -ⵙⵙⴰⵔⴷeⵖ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 528552 Lavé mi camiseta. 1722754 Ssardeɣ akerbas-inu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵜⵍⵓⵍeⴷ? 528811 ¿En qué año nació usted? 2493465 D acu n useggas aydeg d-tluled? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵜⵍⵓⵍeⴹ? 528811 ¿En qué año nació usted? 2493466 D acu n useggas aydeg d-tluleḍ? -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ 'ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ.' 529057 Ella me dijo: "yo te amo". 1746790 Tenna-iyi-d 'Ḥemmleɣ-k.' -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ 'ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ.' 529068 Ella me dijo "te quiero". 1746790 Tenna-iyi-d 'Ḥemmleɣ-k.' -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 529128 Jane no es tan alta como Mary. 2174110 Jane ur ɣezzifet anect n Mary. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ ⵜⵇⵓⴱeⵍ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 529135 Hay un banco en frente del hotel. 3469519 Tella tbanka tqubel asensu-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜeⵡⵙⵉⵜ ⵏ ⵡⴰⵍⵣⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 529236 ¿Qué clase de mercaderías vendes en tu negocio? 2466289 D acu n tewsit n walzazen ay tesnuzuyed deg tḥanut-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜeⵡⵙⵉⵜ ⵏ ⵡⴰⵍⵣⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 529236 ¿Qué clase de mercaderías vendes en tu negocio? 2466290 D acu n tewsit n walzazen ay tesnuzuyed deg tḥanut-nnem? -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⵖ. 529239 Yo fumaba cuando era joven. 2450597 Asmi ay lliɣ meẓẓiyeɣ, lliɣ ttkeyyifeɣ. -ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 529269 Ella logró abrir la caja. 2343844 Tessaweḍ ad teldey tankult-nni. -ⵜeⵔⵖⴰ ⵜeⴼⵜⵉⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 529338 El foco se fundió. 2511827 Terɣa teftilt-nni. -ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵛⴽⵓ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏeⵍⵎeⴷ. 529441 Vamos a la escuela porque queremos aprender. 2506450 Netteddu ɣer uɣerbaz acku nebɣa ad nelmed. -ⵉⴼⵓⴽ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 529596 Él terminó de leer el libro. 2430853 Ifuk taɣuri n wedlis-nni. -ⵉⴼⵓⴽ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 529596 Él terminó de leer el libro. 2430854 Ifuk adlis-nni s tɣuri. -ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 530516 Pero yo quiero un coche. 1804706 Maca bɣiɣ takeṛṛust. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ? 530541 ¿Debería ir? 2848258 Yessefk ad dduɣ? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵖeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 530550 Me gustaría casarme con alguien como ella. 2489655 Bɣiɣ ad aɣeɣ yiwet am nettat. -ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ ⵏ ⵓⵢeⴼⴽⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 530672 Ella se toma una botella de leche cada mañana. 1617147 Tettess taqerɛunt n uyefki yal taṣebḥit. -ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼ��ⵢ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 530672 Ella se toma una botella de leche cada mañana. 2489654 Tettess taqerɛunt n ukeffay yal taṣebḥit. -ⵜⴳⵓⵊⵊ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴷeⴳ 1966. 531098 Ella se trasladó a París en 1966. 2489651 Tgujj ɣer Paris deg 1966. -ⵜⴳⵓⵊⵊ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ eⴷ ⵚⴷⵉⵙ. 531098 Ella se trasladó a París en 1966. 2489652 Tgujj ɣer Paris deg wagim tẓat n twinas sḍiset ed ṣdis. -ⵜⴳⵓⵊⵊ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⵍeⴼ ⵓ ⵜⵜeⵙⵄeⵎⵢⴰ ⵓ ⵙeⵜⵜⴰ ⵓ ⵙeⵜⵜⵉⵏ. 531098 Ella se trasladó a París en 1966. 2489653 Tgujj ɣer Paris deg walef u ttesɛemya u setta u settin. -ⵜeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ? 531198 ¿Toca ella el piano? 2489643 Tekkat apyanu? -ⵏeⴽⴽ ⴷⴷⵔeⵖ ⴰⵢⴰ. 531462 Lo vivo. 2106864 Nekk ddreɣ aya. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 531606 Teníamos tres aviones. 1616194 Nella nesɛa kraḍ n yisafagen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ! 531679 ¡Usted también debería ir! 2493471 Ula d kecc yessefk ad teddud! -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ! 531679 ¡Usted también debería ir! 2493472 Ula d kecc yessefk ad tedduḍ! -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ! 531679 ¡Usted también debería ir! 2493473 Ula d kemm yessefk ad teddud! -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ! 531679 ¡Usted también debería ir! 2493474 Ula d kemm yessefk ad tedduḍ! -ⵜeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵉⵎⵛⴰⵛ. 531696 Ella teme a los gatos. 2513651 Tettagad imcac. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 531714 No tengo tiempo para leer. 2430855 Ur stufaɣ akken ad ɣreɣ. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 531720 Eres un médico. 1790137 Kecc d imsujji. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 531721 Usted es un médico. 1790137 Kecc d imsujji. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴼⵕeⵃ. 531726 Ella parece haber sido feliz. 2489641 Tettban-d tella tefṛeḥ. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⴽeⵔ. 531775 El anciano ha vivido aquí toda su vida. 2106865 Amɣar-nni yedder da seg wasmi ay d-yenker. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 531828 Ella nos dio un regalo. 2489638 Tefka-aneɣ-d asefk. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 532527 Soy un poco más alto que tú. 2472792 Ɣezzifeɣ cwiṭ fell-ak. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 532527 Soy un poco más alto que tú. 2472794 Ɣezzifeɣ cwiṭ fell-am. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵉⵄeⵎⵎeⴷ-ⴰⵙ. 532607 Ella quería ir, y su padre la dejó. 2489633 Tella tebɣa ad teddu, yerna baba-s iɛemmed-as. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 532626 A él le encanta su escuela. 2735906 Yeɛjeb-as aṭas uɣerbaz-nnes. -ⵉⴳⵓⵊⵊ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo. 532782 Él se trasladó a Tokio. 2509655 Igujj ɣer Tokyo. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ: "ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ?" 533060 Dije: "¿hay algo que pueda hacer?" 1760204 Nniɣ-as: "Yella kra ay zemreɣ ad t-geɣ?" -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⵏ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ. 533167 Ann me dio este regalo. 3466552 Tefka-iyi-d Ann asefk-a. -ⴰⵏⵏ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ. 533167 Ann me dio este regalo. 3466553 Ann tefka-iyi-d asefk-a. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 533189 Estoy buscando mi bolígrafo. 3463303 La ttnadiɣ ɣef yemru-inu. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 533192 En general, los hombres corren más rápido que las mujeres. 2554029 S umata, irgazen ttɣawalen ugar n tsednan deg tazzla. -ⵙⵏⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ ⵛeⴱⵃeⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 533446 Las dos hermanas son muy guapas. 1673911 Snat-nni n teysetmatin cebḥent aṭas. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 533543 Hay que ir al colegio. 1752856 Yessefk ad tedduḍ s aɣerbaz. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢeⵎⵎⴰ, ⴳⵎⴰ eⴷ ⵍeⵊⴷⵓⴷ-ⵉⵏⵓ. 534060 Vivo con mi madre, mi hermano y mis abuelos. 2106871 Nekk zedɣeɣ akked yemma, gma ed lejdud-inu. -ⵜⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 534076 Ella trabaja en un banco. 2489632 Txeddem deg yiwet n tbanka. -ⵙⵉⵏ ⵔⵏⵓ-ⴰⵙeⵏ ⵙⵉⵏ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴼⴽeⵏ? 534283 ¿Cuántos son dos más dos? 2247023 Sin rnu-asen sin, acḥal ara d-fken? -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵇeⵖ-ⵜⵜ. 534296 Normalmente estoy de acuerdo con ella. 2489631 S umata, ttwafaqeɣ-tt. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ. 534302 Esta es la casa en la que vivía. 2523188 Wa d axxam aydeg yella yezdeɣ. -ⵙⵙeⵇⵙⵉ-ⵜ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 534306 Pregúntele cuándo sale el próximo avión. 1693425 Sseqsi-t melmi ara yeqleɛ usafag ay d-yetteddun. -ⵙⵙeⵇⵙⵉⵜ-ⵜ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 534307 Preguntadle cuándo sale el próximo avión. 3477259 Sseqsit-t melmi ara yeqleɛ usafag ay d-yetteddun. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜeⵜⵜⵉⵀⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡeⵖⴷeⴱⴱⵓ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ. 534658 Los demás niños en la escuela se burlaron de él por su acento extraño. 2736077 Igerdan llan ttettihin deg uɣerbaz fell-as ɣef ljal n weɣdebbu-nnes aɣwali. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ: "ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ". 534815 Ella dijo: "estoy muy contenta." 1625763 Tenna-d: "Feṛḥeɣ aṭas". -ⵜⵃeⴷⵇeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 534866 Tú fuiste muy amable con nosotros. 2466303 Tḥedqed aṭas yid-neɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 535224 Vivo en una gran ciudad. 2106906 Nekk zedɣeɣ deg yiwet n temdint d tameqrant. -ⵜⵜⵓ-ⵜⵜ. 535271 Olvídate de ella. 2489629 Ttu-tt. -ⵢeⵅⴷeⵄ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 535830 Él traicionó a su país. 2512629 Yexdeɛ tamurt-nnes. -ⵜⵚeⵃⵃⴰ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 535853 Tu respuesta es correcta. 2466307 Tṣeḥḥa tririt-nnek. -ⵜⵚeⵃⵃⴰ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 535853 Tu respuesta es correcta. 2466308 Tṣeḥḥa tririt-nnem. -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍ-ⴰ? 536237 ¿Has terminado de leer esa novela? 2430857 Tfuked taɣuri n wungal-a? -ⵜⴼⵓⴽeⴹ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍ-ⴰ? 536237 ¿Has terminado de leer esa novela? 2430858 Tfukeḍ taɣuri n wungal-a? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 536310 Ella no me ha dicho su nombre. 2489624 Ur iyi-d-tenni isem-nnes. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 536313 Mi tío vive cerca de la escuela. 2106934 Ɛemmi yezdeɣ sdat uɣerbaz. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵥⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 536338 Es imposible que ella lo supiera. 2489622 D awezɣi ad tili teẓra aya. -ⵜeⵥⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵍeⵎⵥⵉ ⵖeⴼ ⵓⵏeⴽⵛⵓⵎ. 536343 Ella vio un joven en la entrada. 2489620 Teẓra yiwen n yilemẓi ɣef unekcum. -ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵥⵓ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 536345 No te preocupes, iré yo mismo. 2450602 Ur ttruẓu iɣef-nnek, ad dduɣ i yiman-inu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ. 536480 No puedo aceptar este regalo. 1733935 Ur zmireɣ ad qebleɣ asefk-a. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ! 536511 ¡Qué alto eres! 2510017 Acḥal ay ɣezzifed! -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ! 536511 ¡Qué alto eres! 2510019 Acḥal ay ɣezzifeḍ! -ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ! 536511 ¡Qué alto eres! 2510020 Ay ɣezzifed! -ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ! 536511 ¡Qué alto eres! 2510021 Ay ɣezzifeḍ! -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ. 536563 Ella me preguntó si podía usar el teléfono. 2489618 Tenna-iyi-d ma tezmer ad tesseqdec asawal. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵡeⵢ-ⴰⵖ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 536565 Por favor, tráiganos dos tazas de café. 2170301 Ttxil-k, awey-aɣ-d sin n yifenjalen n teɣlust. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵡeⵢ-ⴰⵖ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 536565 Por favor, tráiganos dos tazas de café. 2170302 Ttxil-m, awey-aɣ-d sin n yifenjalen n teɣlust. -ⴱⵉⵍⵍ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 536670 Bill tiene muchos amigos. 3548804 Bill ila aṭas n yimeddukal. -ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 536696 Sé dónde vives. 2106940 Nekk ẓriɣ anda ay tzedɣed. -ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ. 536696 Sé dónde vives. 2106941 Nekk ẓriɣ anda ay tzedɣeḍ. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ? 536711 ¿Sabes dónde vive? 2106942 Teẓrid anda ay yezdeɣ? -ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ? 536711 ¿Sabes dónde vive? 2106943 Teẓriḍ anda ay yezdeɣ? -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ? 536711 ¿Sabes dónde vive? 2106944 Teẓrid anda ay tezdeɣ? -ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ? 536711 ¿Sabes dónde vive? 2106945 Teẓriḍ anda ay tezdeɣ? -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 536732 Ojalá yo fuera joven de nuevo. 2450603 Mennaɣ lemmer ad qqleɣ meẓẓiyeɣ am zik. -ⵜeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 536736 Ella salió de la habitación. 2489616 Teffeɣ-d seg texxamt-nni. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 536748 Este autobús te llevará al museo. 2526951 Asakal-a ad k-yessiweḍ ɣer usalay. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 536748 Este autobús te llevará al museo. 2526954 Asakal-a ad kem-yessiweḍ ɣer usalay. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵡeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 536748 Este autobús te llevará al museo. 2526956 Asakal-a ad k-yawey ɣer usalay. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵡeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 536748 Este autobús te llevará al museo. 2526958 Asakal-a ad kem-yawey ɣer usalay. -ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 536799 Escribe tu nombre con lápiz, por favor. 2472795 Aru isem-nnek s ukeryun, ma ulac aɣilif. -ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵙ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 536799 Escribe tu nombre con lápiz, por favor. 2472796 Aru isem-nnem s ukeryun, ma ulac aɣilif. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵙeⴳ ⵜⵉⵙⵎⵉⵏ. 536823 Ella estaba verde de envidia. 2489613 Temmut seg tismin. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 537356 Él es lo suficientemente mayor para viajar solo. 2557313 Imir-a netta meɣɣer yerna yezmer ad yessikel i yiman-nnes. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ, ⴷ ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⴳⴳⵜeⵏ ⵖeⴼ ⵢeⵇⵛⵉⵛeⵏ. 537397 Esta escuela tiene más chicas que chicos. 2736078 Deg uɣerbaz-a, d tiqcicin ay yeggten ɣef yeqcicen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜⵓⴹeⵏ. 537735 Creo que ella está enferma. 1958201 Cikkeɣ tuḍen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ. 537815 Me gustaría ver a tu hermana. 2472802 Bɣiɣ ad ẓreɣ weltma-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ. 537815 Me gustaría ver a tu hermana. 2472803 Bɣiɣ ad ẓreɣ weltma-m. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴷⴷⵉ-ⵏⵙeⵏ. 537831 Los zapatos son del mismo tamaño. 2164467 Irkasen-a yiwet n tiddi-nsen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ. 537850 Quiero hablar con tu tío. 2472804 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed ɛemmi-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵎ. 537850 Quiero hablar con tu tío. 2472805 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed ɛemmi-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵅⴰⵍⵉ-ⴽ. 537850 Quiero hablar con tu tío. 2472806 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed xali-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵅⴰⵍⵉ-ⵎ. 537850 Quiero hablar con tu tío. 2472807 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed xali-m. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵓⴹⵏeⵖ, ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 537870 Como estaba enfermo, no fui a la escuela. 2736083 Imi ay uḍneɣ, ur ddiɣ ara ɣer uɣerbaz. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵙeⴽⵡeⵖ ⴰⵔⵉⴽⵉ-ⵏⵏeⴽ. 537876 Secaré tu camiseta. 2472811 Ad ak-ssekweɣ ariki-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵙeⴽⵡeⵖ ⴰⵔⵉⴽⵉ-ⵏⵏeⵎ. 537876 Secaré tu camiseta. 2472812 Ad am-ssekweɣ ariki-nnem. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 537891 No me gusta vivir en el campo. 2106946 Ur ḥemmleɣ ad zedɣeɣ deg tmurt. -ⵜeⵣⵎⵓⵎeⴳ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 538631 Ella sonrió y aceptó mi regalito. 2489609 Tezmumeg yerna teqbel asefk-inu ameẓyan. -ⵣⵉⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵖⵔeⵎⵜ. 538666 Hace muchos años aquí había un castillo. 2849481 Zik tella da yiwet n teɣremt. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ. 538673 Ella tiene mucho trabajo que hacer. 1620412 Tesɛa aṭas n ccɣel. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 538832 Tengo que ir a la escuela. 2736086 Yessefk ad dduɣ ɣer uɣerbaz. -ⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 538954 El perro es el mejor amigo del hombre. 2355884 D aydi ay d ameddakel amaway akk n wemdan. -ⴽⵓⴽⵔⴰⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴱⴷⵓⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 539199 No me atrevo a abordar el tema con ella. 2489607 Kukraɣ ad d-bduɣ awal yid-s ɣef temsalt-a. -ⵉⴳⵉⴷeⵔ ⴷ ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵏ ⵢeⴳⴹⴰⴹ. 539212 El águila es el rey de las aves. 2520695 Igider d agellid n yegḍaḍ. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 539215 Te haré feliz. 1760640 Ad kem-sfeṛḥeɣ. -ⴰⴷ ⴽ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 539215 Te haré feliz. 1760641 Ad k-sfeṛḥeɣ. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⴰ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 539229 Gracias por este regalo maravilloso. 3466555 Tanemmirt ɣef usefk-a igerrzen. -ⴽⴰⵜe ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜⵙⵉⵡⴰⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵔⵉⴰⵏ ⵓⵔ ⵢⵓⵡⵉⵢ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ. 539254 Kate fue a la escuela con un paraguas, pero Brian no. 2591721 Kate tedda ɣer uɣerbaz s tsiwant, maca Brian ur yuwiy tasiwant. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 539382 Conozco a tu padre. 2472816 Ssneɣ baba-k. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 539382 Conozco a tu padre. 2472817 Ssneɣ baba-m. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵣⵡeⵊ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ. 539397 Ella quería casarse inmediatamente. 2489605 Tella tebɣa ad tezwej imir-nni kan. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ, ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 539429 Esta noche preferiría leer un libro a salir. 2430861 Tameddit-a, smenyafeɣ ad ɣreɣ adlis wala ad ffɣeɣ. -ⵢeⵇⵇeⵏ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢⴰⵖ. 539431 Él prometió casarse con ella. 2489604 Yeqqen-as ad tt-yaɣ. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵜeⵏⵏⵉⵙ. 539455 Ayer no jugaron al tenis. 1733554 Iḍelli ur uraren tennis. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ. 539459 Sé que Mary se fue al extranjero. 2175170 Ẓriɣ Mary tedda ɣer lbeṛṛani. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 539891 Él vive allí solo. 2106949 Netta yezdeɣ din i yiman-nnes. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏⵀeⵕ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 539944 Ella no sabe montar en bicicleta. 2489600 Ur tessin ad tenheṛ tasnasɣalt. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 539997 Dame la cuchara. 2242624 Efk-iyi-d taɣenjayt-nni. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 539997 Dame la cuchara. 2242625 Awey-d taɣenjayt-nni. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵓⴳⴰⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⴽⵉ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 540008 Ella temía despertar al bebé. 2489599 Tella tugad ad d-tessaki alufan-nni. -ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵥeⵔ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 540031 Ella vino a verme el otro día. 2489592 Tusa-d ad iyi-tẓer tikkelt-nni yezrin. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵜⴼeⴽⴽⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⴳeⵏⵡⴰⵏⵉⵏ. 540032 La astronomía es la ciencia de los cuerpos celestes. 3483383 Tasnallunt d tussna n tfekkiwin tigenwanin. -ⴰ ⵎⴰⵙⵙ, ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⵎⵔeⴷ ⴷⵉⵏ. 540240 Señor, usted no puede aparcar ahí. 2493484 A Mass, ur tezmired ad tesɣemred din. -ⴰ ⵎⴰⵙⵙ, ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⵎⵔeⴹ ⴷⵉⵏ. 540240 Señor, usted no puede aparcar ahí. 2493485 A Mass, ur tezmireḍ ad tesɣemreḍ din. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵖ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 540286 Yo no lloro fácilmente. 2450605 Nekk ur ttruɣ s tefses. -ⴷ ⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 540298 Es hora de ir al colegio. 1631396 D lawan ad neddu s aɣerbaz. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵄⵢⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ. 540301 Ella estaba tan cansada que no podía andar. 2489589 Seg wakken teɛya armi ur tezmir ad teddu. -ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴷ, ⵏⴰⵖ? 540303 Pero escribirás, ¿verdad? 3609621 Maca ad d-tarud, naɣ? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 540308 Ella tenía miedo de viajar sola. 2489588 Tella tettagad ad tessikel i yiman-nnes. -ⵉⴱⴰⵏ ⵢeⴼⵕeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 540325 Parece estar muy feliz. 2519871 Iban yefṛeḥ aṭas. -ⵜeⵙⵙeⴱⴳeⵏ-ⴷ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵃeⵎⵎeⵍ. 540341 Ella dejó claro que él no le gustaba. 2489584 Tessebgen-d ur t-tḥemmel. -ⵜⴰⵔⵓⵙⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 540359 La parada de autobús está cerca de nuestra escuela. 2736087 Tarusi n usakal attan sdat uɣerbaz-nneɣ. -ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⴳⴰⴼⴰ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 540394 Canadá se encuentra en la parte norte de América. 2561062 Kanada tezga-d deg ugafa n Temrikt. -ⵜeⴽⴽeⵙ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⵙ. 540414 Ella se quitó el abrigo. 2489583 Tekkes akebbuḍ-nnes. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴽⴱeⴷ ⴰⵢⵉⵙ? 540436 ¿Usted sabe montar a caballo? 2493494 Tessned ad trekbed ayis? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⴷ ⵜⵔeⴽⴱeⴹ ⴰⵢⵉⵙ? 540436 ¿Usted sabe montar a caballo? 2493495 Tessneḍ ad trekbeḍ ayis? -ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 540476 ¿Vives en Tokio? 2106951 Deg Tokyo ay tzedɣed? -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo? 540476 ¿Vives en Tokio? 2106952 Tzedɣed deg Tokyo? -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo? 540476 ¿Vives en Tokio? 2106953 Tzedɣeḍ deg Tokyo? -ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 540476 ¿Vives en Tokio? 2106954 Deg Tokyo ay tzedɣeḍ? -ⴰⵣⵓⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ! 540483 ¡Hola a todos! 1763178 Azul fell-awen akken ma tellam! -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴽⵛⵉⴼ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ. 541115 Ella no me dijo su secreto. 2489581 Nettat ur iyi-d-tekcif ufur-nnes. -ⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⵓⵡⵉⴹ ⴼe���ⵍ-ⴰⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵍⵉ. 541122 Todavía no he sabido nada de ella. 2489572 Ar imir-a, werɛad ur iyi-d-yuwiḍ fell-as kra n yisali. -ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢ ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo. 541123 Sólo he ido una vez a Tokio. 3548289 Yiwet kan n tikkelt ay ddiɣ ɣer Tokyo. -ⵢeⴹⴹeⵙ? 541285 ¿Está durmiendo? 2848142 Yeḍḍes? -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⴷeⵔⵡⵉⵛ. 541294 Me está volviendo loco. 2848117 La iyi-yesderwic. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵄeⵎⵎⵉ. 541301 Mañana viene mi tío a visitarnos. 2850344 Azekka ad d-yerzu fell-aneɣ ɛemmi. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵄeⵎⵎⵉ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵉⵥeⵔ. 541301 Mañana viene mi tío a visitarnos. 2850345 Azekka ad d-yas ɛemmi ad aɣ-iẓer. -ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 541454 Ella juega al tenis todos los días. 2489571 Tetturar atennis yal ass. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴱeⵏ. 541864 El abogado esperaba a Ben. 2677632 Abugaṭu-nni yella la yettṛaju Ben. -ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵙⵖⵓⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 541889 Recibí una carta de un amigo. 2523292 Ḍḍfeɣ-d tabṛat sɣur yiwen n umeddakel. -ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 542549 Casi nunca oigo la radio. 2848504 Qrib werjin selleɣ i ṛṛadyu. -ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 542846 Los peces viven en el mar. 2106956 Iselman ddren deg yilel. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵏⵏeⵙ. 542877 Ella está de mal humor. 1774764 Yexṣer lxaḍer-nnes. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 543177 Tú puedes leer este libro. 2430866 Kecc tzemred ad teɣred adlis-a. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 543177 Tú puedes leer este libro. 2430867 Kecc tzemreḍ ad teɣreḍ adlis-a. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 543177 Tú puedes leer este libro. 2430868 Kemm tzemred ad teɣred adlis-a. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 543177 Tú puedes leer este libro. 2430869 Kemm tzemreḍ ad teɣred adlis-a. -ⵜeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ. 543386 Ella me hizo una pregunta. 2489566 Tetter-iyi-d yiwet n tuttra. -ⵙⵙⵉⵔeⴷ ⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 543405 Lávate los pies. 1650147 Ssired iḍarren-nnek. -ⵙⵙⵉⵔeⴷ ⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 543405 Lávate los pies. 2552449 Ssired iḍarren-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵙⴰⵏeⵡ. 543458 Ella tenía una radio. 2489565 Nettat tella tesɛa asanew. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ ⴰⴳⵔⵓⴷ. 543521 Ella va a tener un bebé. 2489564 Ad tesɛu agrud. -ⵜⵖⴰⴹ-ⵉⵢⵉ. 543523 Me siento mal por ella. 2489563 Tɣaḍ-iyi. -ⵜeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴳ ⴰⴳⴰⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵜeⵏ. 543528 Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. 2489562 Teɛreḍ ad teg agal yerna ad tessenqes semmus n yikiluten. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴹ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ? 543543 ¿Podría usted enviar esta carta a Japón? 1760429 Tzemreḍ ad tazneḍ tabṛat-a ɣer Japun? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ? 543543 ¿Podría usted enviar esta carta a Japón? 2061046 Tzemred ad tazned tabṛat-a ɣer Japun? -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ? 543548 ¿Ya empezó Mary? 2175172 Mary tebda yagi? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 544018 Quiero leer este libro. 2430871 Bɣiɣ ad ɣreɣ adlis-a. -ⵣⵓⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. 544044 Tu perro está muy gordo. 2472823 Zur aṭas weydi-nnek. -ⵣⵓⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. 544044 Tu perro está muy gordo. 2472824 Zur aṭas weydi-nnem. -ⵜeⴱⴷⴰ ⵜⵛeⵏⵏⵓ. 544067 Ella empezó a cantar. 1760577 Tebda tcennu. -ⵖⴰⵙ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⵕⴽⴰⵏⵜⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴰⵎ ⵓⵎⴰⵜⵜⴰⵔ. 544271 Él es rico, pero vive como un mendigo. 2106958 Ɣas netta d ameṛkanti, maca yedder am umattar. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜⵓⴹeⵏ. 544277 Ella parecía enferma. 2489556 Tella tettban-d tuḍen. -ⵜⵔⵓ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴼⵓⴽeⵏ ⵢⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 544282 Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas. 2489552 Tru armi ay as-fuken yimeṭṭawen. -ⵉⵙeⵅⵙⴰⵢeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⵙⵙeⵅⵙⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ. 544289 Los bomberos apagaron el fuego en un abrir y cerrar de ojos. 1779187 Isexsayen-nni dindin ssexsin times-nni. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 544300 Ella es mi primer amor. 2489551 D nettat ay d tayri-inu tamezwarut. -ⵜⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡeⴹ ���eⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 544304 Ella llegó tarde al trabajo porque se durmió. 2489546 Tɛeḍḍel akken ad d-taweḍ ɣer uxeddim acku ur d-tuki deg wakud. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 544312 ¿Te gusta tu nuevo trabajo? 2472830 Yeɛjeb-ik uxeddim-nnek amaynu? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 544312 ¿Te gusta tu nuevo trabajo? 2472831 Yeɛjeb-ikem uxeddim-nnem amaynu? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵓⴳⴰⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 544423 Ella tenía miedo del perro. 2489545 Tella tugad aydi-nni. -ⵜⵖⵉⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴳⵎⴰ. 545192 Ella me tomó por mi hermano. 1788092 Tɣil-iyi d gma. -ⵡeⵣⵣⵉⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 545203 Soy más bajo que tú. 2472832 Wezzileɣ fell-ak. -ⵡeⵣⵣⵉⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 545203 Soy más bajo que tú. 2472833 Wezzileɣ fell-am. -ⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 545219 Quítate los zapatos. 1804594 Kkes irkasen-nnek. -ⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 545219 Quítate los zapatos. 2163775 Kkes irkasen-nnem. -ⵜⵄⴰⵡeⵏ-ⵉⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵔⴼⴰⴷ ⵏ ⵢⵉⴼeⵛⴽⴰ-ⵏⵙeⵏ. 545294 Ella les echó la mano con su equipaje. 2489544 Tɛawen-iten deg werfad n yifecka-nsen. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵓⵖ ⵍeⵃⴷⴰⵇⴰ-ⵏⵏeⴽ. 545570 Nunca olvidaré tu amabilidad. 1675232 Werjin ad ttuɣ leḥdaqa-nnek. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵓⵖ ⵍeⵃⴷⴰⵇⴰ-ⵏⵏeⵎ. 545570 Nunca olvidaré tu amabilidad. 2472842 Werjin ad ttuɣ leḥdaqa-nnem. -ⵜeⴷⴷⴰ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 545627 Ella fue acompañada por su madre. 2489518 Tedda-d yid-s yemma-s. -ⵜⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵡⵉⵙ ⴽⵓⵥ. 545636 Mi departamento está en el cuarto piso. 2557923 Tamudrut-inu attan deg wannag wis kuẓ. -ⵜⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵡⵉⵙ ⵕeⴱⵄⴰ. 545636 Mi departamento está en el cuarto piso. 2557924 Tamudrut-inu attan deg wannag wis ṛebɛa. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 546497 Él no vive lejos. 2106963 Ur yebɛid wanda ay yezdeɣ. -ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵉⵏⵓ? 546708 ¿Es mi turno? 2523186 D nnuba-inu? -ⵜⵜⵉⴼ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⵉⵣeⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ. 547229 Un perro vivo es mejor que un león muerto. 2106972 Ttif ad tesɛud aydi yeddren wala ad tesɛud izem yemmuten. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵡeⵏ? 549377 ¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad? 2736088 Acḥal n yiɣerbazen ay yellan deg temdint-nwen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵡeⵏⵜ? 549377 ¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad? 2736089 Acḥal n yiɣerbazen ay yellan deg temdint-nwent? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⴼⴰⵜⵓⵕⵜ. 550295 Yo le traeré la factura inmediatamente. 2450607 Imir-a ad as-d-awyeɣ tafatuṛt. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔeⵡⵍeⵖ. 551076 Por fin me escapé. 2523158 Deg tgara, ssawḍeɣ ad d-rewleɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰ ⴱⵔⵓⵜⵓⵙ? 551365 ¿Tú también, Brutus? 2472847 Ula d kecc a Brutus? -ⵜeⵙⵡⴰ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 551367 Ella bebió una taza de leche. 1781382 Teswa afenjal n ukeffay. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 551376 Éste es el perro de Mary. 1732830 Wa d aydi n Mary. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵏeⵖ ⵢeⵎⵎⵓⵜ. 551382 No sé si él está vivo o muerto. 2106980 Ur ẓriɣ ma yella yedder neɣ yemmut. -ⵢeⵅⴱeⵛ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⵛⵉⵛ. 551418 Un gato me ha arañado. 2848499 Yexbec-iyi yiwen n wemcic. -ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ. 551886 Él aceptó mi regalo. 3466557 Yeqbel asefk-inu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ. 551889 Él vive en una manzana. 2106986 Netta yedder deg tḍeffut. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ. 551889 Él vive en una manzana. 2106987 Atan yedder deg tḍeffut. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 551893 Prefiero volar en avión. 3477111 Smenyafeɣ ad ssikleɣ s usafag. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 553409 Nuestra escuela está en el centro de la ciudad. 2572435 Aɣerbaz-nneɣ yezga-d deg tlemmast n temdint. -ⵓⵔeⵖ ⵥⵥⴰⵢ ⵖeⴼ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ. 553612 El oro pesa más que el fierro. 2482106 Ureɣ ẓẓay ɣef wuzzal. -ⵜⴰⵕⵎⵉⵙⵜ ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢⵓⵡeⵢ ⵜⴰⵙⵜⴰⵖⵜ. 553624 La empresa le regaló un reloj de oro el día de su jubilación. 3466559 Taṛmist tefka-as tamrint n wureɣ d asefk asmi ay yuwey tastaɣt. -ⵜeⴼⴽⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴽⵏⴰⵔⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 553855 Ella regaló todas sus muñecas. 3466566 Tefka akk tiknarin-nnes d isefka. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵓⵔ ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ. 554097 No fumes si quieres vivir una vida prolongada. 2106990 Ma tebɣid ad tiɣzif tmeddurt-nnek, ur ttkeyyif. -ⵖⵍeⵇ ⴰⵇeⵎⵎⵓⵛ-ⵏⵏeⴽ! 554127 Cierra tu bocota. 2472849 Ɣleq aqemmuc-nnek! -ⵖⵍeⵇ ⴰⵇeⵎⵎⵓⵛ-ⵏⵏeⵎ! 554127 Cierra tu bocota. 2472851 Ɣleq aqemmuc-nnem! -ⵙⵍⵉⵖ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⴰⵎⴰⵀⵊoⵏⴳ. 554173 Oí que él es bueno en el mahjong. 2482107 Sliɣ yessen ad yurar amahjong. -ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ ⵜⵉⵥⴳⵉ ⵜeⵅⵍⴰ, ⴰⵢ ⵢeⵅⵍⴰⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ-ⵏⵏⵉ. 554854 El bosque oye, el campo ve. 2482109 Win ay as-yennan tiẓgi texla, ay yexlan d netta-nni. -ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ. 554894 Conocimiento es poder. 1744343 Tamussni d tazmert. -ⴷⵔⵓⵙⵉⵜ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴽⴽeⵏ ⵉ ⵜⵡⵉⵏeⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 555475 Pocas personas llegan a vivir más de cien años. 2106995 Drusit yemdanen ay ittekken i twines n yiseggasen. -ⴷⵔⵓⵙⵉⵜ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉⵏ ⵉ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 555475 Pocas personas llegan a vivir más de cien años. 2106997 Drusit yemdanen ay yettɛeddin i twinest n yiseggasen. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵙⵏeⵎⵎⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 556217 No puedo agradecértelo suficientemente. 2560998 Ur ẓriɣ amek ara k-snemmreɣ ɣef waya. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵙⵏeⵎⵎⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 556217 No puedo agradecértelo suficientemente. 2560999 Ur ẓriɣ amek ara kem-snemmreɣ ɣef waya. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 556594 Me gusta ver la tele. 2172203 Ḥemmleɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 557927 Pregúntale si todavía viven en Tokio. 2107001 Ini-as ma yella mazal-iten zedɣen deg Tokyo. -ⵙⵙeⵇⵙⵉ-ⵜ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 557927 Pregúntale si todavía viven en Tokio. 2107002 Sseqsi-t ma yella mazal-iten zedɣen deg Tokyo. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 558410 Tengo un primo abogado. 2677619 Sɛiɣ yiwen n memmi-s n ɛemmi d abugaṭu. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 558410 Tengo un primo abogado. 2677621 Sɛiɣ yiwen n memmi-s n xali d abugaṭu. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 558717 Vivo en este hotel. 2107004 Nekk zedɣeɣ deg usensu-a. -ⵏeⴽⴽ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 558717 Vivo en este hotel. 2107005 Nekk aql-iyi deg usensu-a. -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴳⵎⴰ-ⴽ? 558972 ¿Cuál de ellos es tu hermano? 1696717 Anwa deg-sen ay d gma-k? -ⴰⴷ ⵏeⵇⵍeⵄ ⵙeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 558976 Partiremos de Japón mañana por la mañana. 2883103 Ad neqleɛ seg Japun azekka taṣebḥit. -ḏ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 559040 ¿Qué lenguas se hablan en Canadá? 2561063 Ḏ acu-ten yilsawen ay ssawalen deg Kanada? -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ! 560265 ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir! 2164471 Ur ttettu ad tessirrqed irkasen-nnek uqbel ma teffɣed! -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴹ! 560265 ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir! 2164472 Ur ttettu ad tessirrqeḍ irkasen-nnek uqbel ma teffɣeḍ! -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ! 560265 ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir! 2164474 Ur ttettu ad tessirrqed irkasen-nnem uqbel ma teffɣed! -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴹ! 560265 ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir! 2164475 Ur ttettu ad tessirrqeḍ irkasen-nnem uqbel ma teffɣeḍ! -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 560742 Él pudo leer el libro. 2430875 Yessaweḍ ad iɣer adlis-nni. -ⵏeⴽⴽ ⴳeⵔⵔⵣeⵖ, ⵉ ⴽeⵛⵛ? 560757 Estoy bien, ¿y tú? 2472857 Nekk gerrzeɣ, i kecc? -ⵏeⴽⴽ ⴳeⵔⵔⵣeⵖ, ⵉ ⴽeⵎⵎ? 560757 Estoy bien, ¿y tú? 2472858 Nekk gerrzeɣ, i kemm? -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵊⵎeⵄ-ⴷ ⵉⴷ��ⵉⵎeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 560834 Mi tío hizo una fortuna. 2284067 Ɛemmi yejmeɛ-d idrimen d imeqranen. -ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵔeⴱⵃeⵖ ⴰⵔⵔⴰⵣ ⵏ ⵏoⴱeⵍ. 560909 Mi sueño es ganar un premio Nobel. 1599724 Targit-inu nettat ad d-rebḥeɣ Arraz n Nobel. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ. 561039 Ojalá tuviera un amigo como tú. 1689830 Mennaɣ lemmer d ay sɛiɣ ameddakel am kecc. -ⵙⵎeⵙⵅⵔeⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 561050 Se burlaron de Mary. 2175184 Smesxren s Mary. -ⵜⵜⵅⵉⵀⵉⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 561050 Se burlaron de Mary. 2175185 Ttxihin s Mary. -ⵜⵀeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 561873 Cuídate. 1736582 Thella deg yiman-nnek. -ⵜⵀeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 561873 Cuídate. 2535937 Thella deg yiman-nnem. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵏeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 561921 Mary y yo nos hicimos buenas amigas. 1635097 Nekk ed Mary neqqel d timeddukal timeqranin. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵏeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 561924 Mary y yo nos hicimos buenos amigos. 1635097 Nekk ed Mary neqqel d timeddukal timeqranin. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 562045 No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis. 2511974 Ur ttettu ad d-tased ad iyi-tawyed azekka ɣef tis sḍiset. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 562045 No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis. 2511975 Ur ttettu ad d-taseḍ ad iyi-tawyeḍ azekka ɣef tis sḍiset. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵙⵙeⵜⵜⴰ. 562045 No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis. 2511976 Ur ttettu ad d-tased ad iyi-tawyed azekka ɣef ssetta. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵙⵙeⵜⵜⴰ. 562045 No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis. 2511978 Ur ttettu ad d-taseḍ ad iyi-tawyeḍ azekka ɣef ssetta. -ⵓⵔ ⵜⵜⵖⵉⵎⵉⵜ ⵖeⴼ ⵓⵖⴰⵍⴰⴷ-ⴰ. 562392 No os sentéis en este banco. 1628863 Ur ttɣimit ɣef uɣalad-a. -ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⴷeⵔⵖⴰⵍeⵏ, ⴰⴷeⵄⵎⴰⵎⴰⵛ ⴱⵓ ⵍeⵄⵢⵓⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵇⵇⴰⵔeⵏ. 562482 En el país de los ciegos, el tuerto es rey. 2482110 Deg tmurt n yiderɣalen, adeɛmamac bu leɛyun ay as-qqaren. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜⴹeⵢⵢⵉⵄ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⵙ. 562519 Aunque sea joven, él nunca pierde el tiempo. 2482111 Ula ma meẓẓiy, maca werjin yettḍeyyiɛ akud-nnes. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⴹeⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 562554 Nunca llego tarde a la escuela. 1762195 Werjin ttɛeḍḍileɣ akken ad awḍeɣ s aɣerbaz. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ! 562555 ¡No me dejes! 1742207 Ur iyi-ttajja! -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ. 562605 No contradigas a tu madre. 2472862 Ur as-ttarra awal i yemma-k. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ. 562605 No contradigas a tu madre. 2472863 Ur as-ttarra awal i yemma-m. -ⴷ ⴰⵙⵓⵔⵉⴼ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ ⴰⴽⴽ. 562623 El primer paso es el más difícil. 2482114 D asurif amezwaru ay iweɛṛen akk. -ⵛeⵖⵍeⵖ. 562694 Estoy ocupado. 2448806 Ceɣleɣ. -ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 562721 Ibas a la escuela. 1749307 Telliḍ la tettedduḍ s aɣerbaz. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 563690 Ayer me encontré con Mary en la calle. 2175190 Iḍelli mlaleɣ-d Mary deg webrid. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵙⴰⵍⴰⵢ ⵏ ⵜⵥⵓⵔⵉ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 564127 Preferiría ir al museo de arte que ir al cine. 2287334 Smenyafeɣ ad dduɣ s asalay n tẓuri wala ad dduɣ ɣer ssinima. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⴷⴰⴽ, ⵏⵏeⴽ ⴽeⵛⵛ. 564130 Éstos son mis zapatos, y ésos son los tuyos. 2164477 Wi d irkasen-inu, ma d widak, nnek kecc. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ-ⵏⵏeⵖ. 564135 Nuestro frigorífico está estropeado. 3542541 Yexṣer yemsismeḍ-nneɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵣⴷeⵖ. 564227 No me gusta la casa en que vive. 2107008 Ur iyi-yeɛjib wexxam-nni aydeg yezdeɣ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 564239 No encuentro el cuchillo. 2242693 Ur d-ufiɣ tafrut-nni. -ⴼⵙⵉⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 564518 Tus zapatos están desatados. 2163656 Fsin yerkasen-nnek. -ⴼⵙⵉⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 564519 Sus zapatos están desatados. 2163656 Fsin yerkasen-nnek. -ⴼⵙⵉⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏ. 564521 Vuestros zapatos están desatados. 2164480 Fsin yerkasen-nwen. -ⵏeⴽⴽ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵖ ⵜⵡⵉⵜⵜeⵔ. 564541 Yo uso Twitter. 2450613 Nekk sseqdaceɣ Twitter. -ⴽečč ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 564556 Tú irás a la escuela. 2472875 Kečč ad teddud ɣer uɣerbaz. -ⴽeⵎⵎ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 564556 Tú irás a la escuela. 2472881 Kemm ad teddud ɣer uɣerbaz. -ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ ⵛeⵔⴽeⵏⵜ-ⵜⵜ ⵜⵍⵉⵙⴰ eⴷ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰ. 564575 Alemania colinda con Holanda. 1674043 Lalman cerkent-tt tlisa ed Tmura n Wadda. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ? 564598 ¿Dónde está tu habitación? 2472888 Anda tella texxamt-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ? 564598 ¿Dónde está tu habitación? 2472889 Anda tella texxamt-nnem? -ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵢⵉⵎeⴷⵢⴰⵣeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 566092 Inglaterra se enorgullece de sus poetas. 2065935 Langliz tettzuxxu s yimedyazen-nnes. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 566448 El avión llegó exactamente a las nueve. 3477268 Asafag-nni yuweḍ-d ɣef tis tẓat swaswa. -ⵎⴰ ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ, ⴹⴹeⴼ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 566460 Si prometes algo, mantén tu palabra. 2472895 Ma tefkid awal ɣef kra, ḍḍef deg wawal-nnek. -ⵎⴰ ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ, ⴹⴹeⴼ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 566460 Si prometes algo, mantén tu palabra. 2472896 Ma tefkid awal ɣef kra, ḍḍef deg wawal-nnem. -ⵔeⴼⴼⵓⵏ. 566464 Ellos se ponen nerviosos. 2269145 Reffun. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵔeⴼⴼⵓⵏ. 566464 Ellos se ponen nerviosos. 2269146 Nitni reffun. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵙⵏⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵔⵉⵔⵉⵢⵉⵏ ⵓⵔ ⵜⵚeⵃⵃⴰ. 566598 Ninguna de las dos respuestas es correcta. 2841381 Ula d yiwet seg snat-nni tririyin ur tṣeḥḥa. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 567200 Le gusta vivir en Tokio. 2107012 Teɛjeb-as tmeddurt deg Tokyo. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 567200 Le gusta vivir en Tokio. 2107013 Tḥemmel ad tedder deg Tokyo. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 567278 Es una buena pregunta. 3485608 Ta d tuttra yelhan. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵏⵣeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ. 567759 Si no fuera por el agua, no podríamos vivir. 2107014 Lemmer ur d aman, tili ur nzemmer ad nedder. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⵎ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 568010 Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave. 2350691 Werjin ad tettum ad tɣelqem tawwurt s tsarut. -ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 568090 No necesito tu ayuda. 2472897 Ur ḥwajeɣ tallalt-nnek. -ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 568090 No necesito tu ayuda. 2472898 Ur ḥwajeɣ tallalt-nnem. -ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 568090 No necesito tu ayuda. 2472900 Ur ḥwajeɣ ad iyi-tɛawned. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⵙⴰⵛⵀⵉⴽo? 568160 ¿A quién le gusta Sachiko? 2553797 Anwa ay iḥemmlen Sachiko? -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵜⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ. 569105 Su casa está en venta. 2848244 Axxam-nnes atan i ussenzi. -ⵜⵓⴷeⵔⵜ ⵉ ⵓⵎeⵏⴽⴰⴷ! 569240 ¡Viva el Emperador! 2107018 Tudert i Umenkad! -ⵎⴰⵙⵀⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 569380 Masha no conocía a sus padres. 2850045 Masha ur tessin ara imawlan-nnes. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴹ ⵙ ⵢeⵣⵖⵓⵖeⵏ? 569579 ¿De verdad crees en fantasmas? 1654069 D tidet tettamneḍ s yezɣuɣen? -ⵜⵓⴷeⵔⵜ ⵉ ⵜeⴳⴷⵓⴷⴰ! 569589 ¡Viva la República! 2107026 Tudert i Tegduda! -ⴰⴽⴽ ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷⴷⵔeⵏ. 570210 Todos los perros estaban vivos. 2107032 Akk iḍan-nni llan ddren. -ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⴷⴷⵔeⵏ. 570210 Todos los perros estaban vivos. 2107033 Iḍan-nni akk llan ddren. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ? 570232 ¿Él vive aquí? 1752984 Da ay yezdeɣ? -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵉⴷⵉⵍ, ⵓⵔ ⴷ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ. 570265 Te dije que abrieras el capó, no el maletero. 2482115 Nniɣ-ak ad tledyed idil, ur d asenduq. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵉⴷⵉⵍ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ. 570265 Te dije que abrieras el capó, no el maletero. 2482116 Nniɣ-ak ad tledyed idil, maci d asenduq. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⵙ ⵃeⵍⵍⵓ ⵉⵄeⵊⵍeⵏ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ. 570543 Espero que tu madre recupere su salud pronto. 2472901 Ssarameɣ-as ḥellu iɛejlen i yemma-k. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⵙ ⵃeⵍⵍⵓ ⵉⵄeⵊⵍeⵏ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ. 570543 Espero que tu madre recupere su salud pronto. 2472902 Ssarameɣ-as ḥellu iɛejlen i yemma-m. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ. 570723 Llegando al aeropuerto vi al avión despegando. 3464788 Akken kan ay uwḍeɣ ɣer unafag, ẓriɣ asafag-nni yeqleɛ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵎⴰ ⵜeⵖⵔⵉⴹ-ⴰⵙ. 571785 Él vendrá si tú le llamas. 1746794 Ad d-yas ma teɣriḍ-as. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏeⵏ. 571798 Queremos ser internacionales. 2184312 Nebɣa ad nili d igraɣlanen. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵒⴰⵙⵒⵓⵕ-ⵏⵏeⴽ. 571812 Enséñeme su pasaporte, por favor. 1610180 Ttxil-k, ssken-iyi-d apaspuṛ-nnek. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⵇⵇⵉⵖ ⵙⵙⵍⴰⵎ. 571846 He ido al aeropuerto para despedirme de él. 3464795 Ddiɣ ɣer unafag akken ad as-beqqiɣ sslam. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵙⵙeⵃⵣⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 571881 Es muy triste. 2354717 Aya yesseḥzan aṭas. -ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴹ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 571969 ¿Te gustaría otra taza de té? 1631460 Ad ternuḍ afenjal n watay? -ⵎⴰ ⵜⵓⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵓⵇⴱeⵍ-ⵉⵡ, ⵙeⵡ ⴽⵔⴰ. 572089 Si llegas a mi casa antes que yo, hazte un trago. 2450616 Ma tuwḍed ɣer wexxam-inu uqbel-iw, sew kra. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵍeⵙ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ? 572185 ¿Acaso necesitamos un lenguaje universal? 2184189 Neḥwaj iles ameɣradan? -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 572187 Perdí el reloj. 1630959 Sṛuḥeɣ tamrint-nni. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡⵍeⵜ ⵖeⴼ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 572452 Hablemos del plan después de la escuela. 2736094 Ad nessiwlet ɣef uɣawas-nni mi ad d-neffeɣ seg uɣerbaz. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 572452 Hablemos del plan después de la escuela. 2736096 Ad nessiwel ɣef uɣawas-nni mi ad d-neffeɣ seg uɣerbaz. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 573040 Hoy Tom no tiene que ir a la escuela. 2736099 Ass-a, Tom ur t-terri ara tmara ad yeddu ɣer uɣerbaz. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 573313 Ayer fue a la escuela a estudiar. 2736102 Iḍelli, yedda ɣer uɣerbaz ad iɣer. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ. 573399 Tengo un amigo que vive en Londres. 1753215 Sɛiɣ yiwen n umeddakel yezdeɣ deg London. -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 573790 Él va a la escuela en un autobús. 2736106 Yetteddu ɣer uɣerbaz s usakal. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 573801 Deberías cumplir tu promesa. 2472913 Yessefk ad teḍḍfed deg wawal-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 573801 Deberías cumplir tu promesa. 2472914 Yessefk ad teḍḍfed deg wawal-nnem. -ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴼⵓⵊⵉ ⵓⵔ ⵄⵍⴰⵢ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ eⵠeⵔeⵙⵜ. 574109 El monte Fuji no es tan alto como el Everest. 2482117 Adrar n Fuji ur ɛlay anect n Everest. -ⵉⴼeⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 574196 Soy más guapa que tú. 2472921 Ifeɣ-kem deg ccbaḥa. -ⵉⴼeⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 574197 Soy más guapa que usted. 2472921 Ifeɣ-kem deg ccbaḥa. -ⵛeⴱⵃeⵖ ⵅⵉⵔ-ⵉⵎ. 574197 Soy más guapa que usted. 2493505 Cebḥeɣ xir-im. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⵇeⵎⵎⵔeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 574262 Odio correr riesgos. 3548629 Keṛheɣ ad qemmreɣ fell-as. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⴽⵢoⵜo. 574294 La chica de la que te hablé vive en Kioto. 1610234 Taqcict-nni ayɣef ak-d-ssawleɣ tezdeɣ deg Kyoto. -ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 574304 Hablamos japonés. 2176571 Nessawal tajapunit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵡ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 574324 Él puede correr más rápido que yo. 2450617 Netta yettɣawal ugar-iw deg tazzla. -ⵜⵓⵙeⵎ ⴽⴰⵏ ⵙeⴳ-ⵎ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ. 574348 Ella sólo está celosa de tu juventud. 2472937 Tusem kan seg-m imi ay meẓẓiyed. -ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ. 574351 Acepté un regalo de su hermana. 3466573 Qebleɣ asefk sɣur weltma-s. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ-ⵏⵏeⵖ. 574382 Nuestro frigorífico está roto. 3542543 Yerreẓ yemsismeḍ-nneɣ. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ-ⵏⵜeⵖ. 574382 Nuestro frigorífico está roto. 3542544 Yerreẓ yemsismeḍ-nteɣ. -ⵉⴼeⵖ-ⴽ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 574439 Soy más guapo que tú. 2472940 Ifeɣ-k deg ccbaḥa. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ? 574444 ¿Tiene usted algo de leche? 1755641 Tesɛiḍ cwiṭ n ukeffay? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ? 574444 ¿Tiene usted algo de leche? 2493509 Tesɛid cwiṭ n ukeffay? -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⴰ ⵙⵢⵙⴽo? 574462 ¿Sigues vivo, Sysko? 2107057 Mazal-ik teddred a Sysko? -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵜeⴷⴷⵔeⴹ ⴰ ⵙⵢⵙⴽo? 574462 ¿Sigues vivo, Sysko? 2107058 Mazal-ik teddreḍ a Sysko? -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⵢeⵀⵡⴰ. 574558 Tenemos el derecho de vivir donde queramos. 2107059 Nesɛa azref ad nedder anda ay aɣ-yehwa. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⵢeⵀⵡⴰ. 574558 Tenemos el derecho de vivir donde queramos. 2107060 Nesɛa azref ad nezdeɣ anda ay aɣ-yehwa. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 574561 Estoy ahora en el aeropuerto. 3464800 Imir-a aql-iyi deg unafag. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ? 574576 ¿Dónde vive tu tío? 2107062 Anda ay yezdeɣ ɛemmi-k? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵎ? 574576 ¿Dónde vive tu tío? 2107063 Anda ay yezdeɣ ɛemmi-m? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵅⴰⵍⵉ-ⴽ? 574576 ¿Dónde vive tu tío? 2107064 Anda ay yezdeɣ xali-k? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵅⴰⵍⵉ-ⵎ? 574576 ¿Dónde vive tu tío? 2107065 Anda ay yezdeɣ xali-m? -ⵢeⵇⵔeⴱ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 575544 Vive cerca de aquí. 1736527 Yeqreb wanda ay yezdeɣ. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 575544 Vive cerca de aquí. 2106963 Ur yebɛid wanda ay yezdeɣ. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⴰⵙⵓⵙⵎⵉ ⵜeⵎⵎⴰⵍ-ⴷ ⴰⵇⴱⴰⵍ. 575986 El silencio a menudo implica el consentimiento. 2482120 S umata, tasusmi temmal-d aqbal. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ ⵎⵍⵉⵃ, ⵏⴰⵖ? 576059 Tu hermana no puede nadar bien, ¿verdad? 2473096 Weltma-k ur tessin ad tɛum mliḥ, naɣ? -ⵜⴰⵥⵓⵔⵉ ⵜeⵜⵜⵖⵉⵎⵉ-ⴷ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ. 576292 La ciencia es duradera pero la vida es breve. 3483404 Taẓuri tettɣimi-d, ma d tameddurt tettfaka. -ⴰⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ, ⴰⵎ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ. 576366 Como el padre, así el hijo. 1622655 Am baba-s, am memmi-s. -ⴰⵎ ⵍⵎⴰⵍ, ⴰⵎ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ. 576366 Como el padre, así el hijo. 2482123 Am lmal, am yimawlan. -ⵢeⵛⴱeⵃ ⵓⵙeⵍⵙⵓ-ⴰ. 576571 Bonito traje. 2523238 Yecbeḥ uselsu-a. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵏ ⵍⴱeⵏⵏⴰ. 576577 Es cuestión de gustos. 1802056 Ta d tamsalt n lbenna. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⵛⵟⵓⵃ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⴽⴰⵏ ⵉⵙeⵔⵡⴰⵍeⵏ. 576581 Cuando era pequeño, sólo me ponía pantalones. 1733546 Asmi ay lliɣ d amecṭuḥ, lliɣ ttlusuɣ kan iserwalen. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴷ. ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵏeⵖ. 576584 No lo entiendes. Te matará. 2515585 Ur iyi-tefhimed. Netta ad k-ineɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴷ. ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵏeⵖ. 576584 No lo entiendes. Te matará. 2515586 Ur iyi-tefhimed. Netta ad kem-ineɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴹ. ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵏeⵖ. 576584 No lo entiendes. Te matará. 2515587 Ur iyi-tefhimeḍ. Netta ad k-ineɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴹ. ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵏeⵖ. 576584 No lo entiendes. Te matará. 2515588 Ur iyi-tefhimeḍ. Netta ad kem-ineɣ. -ⵓⵔ ⴰⴽⴽ ⵉⴳⴹⴰⴹ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵏ. 576587 No todos los pájaros pueden volar. 2521331 Ur akk igḍaḍ zemren ad afgen. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽ ⵉⴳⴹⴰⴹ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵏ. 576587 No todos los pájaros pueden volar. 2521333 Maci akk igḍaḍ zemren ad afgen. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ. 576820 Tom me ha dado un bolígrafo. 2286863 Tom yefka-iyi-d imru. -ⵉⵀ, ⵉⴱⴰⵏ. 577791 Sí, claro. 2527001 Ih, iban. -ⵉⵀ, ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ. 577791 Sí, claro. 1749846 Ih, d ayen ibanen. -ⵜⴰⵥⵓⵔⵉ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵥⵓⵔⵉ ⴽⴰⵏ. 577839 El arte por el arte mismo. 2482125 Taẓuri i lmend n tẓuri kan. -ⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ. 578417 Ella cerró los ojos lentamente. 2350693 Teqqen tiṭṭawin-nnes s leɛqel. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 578450 ¿Te importaría cerrar la puerta? 2350696 Ulac aɣilif ma tɣelqed tawwurt? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 578450 ¿Te importaría cerrar la puerta? 2350697 Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tawwurt? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 578805 Quiero beber una taza de té. 2170306 Bɣiɣ ad sweɣ afenjal n watay. -ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵢeⵜⵜⴰⴽⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 578824 Él está acostumbrado a levantarse temprano. 2065943 Yennum yettaki-d zik. -ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 578844 Llegué diez minutos tarde a la escuela. 2736125 Ɛeḍḍleɣ s mraw n tesdidin ɣef uɣerbaz. -ⵉⵎⵔⴰ-ⴰ ⵏⵏeⵙ. 578877 Estos bolígrafos son suyos. 3463322 Imra-a nnes. -ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼeⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵉ ⵡeⵎⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴷ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼeⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵉ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 579718 El hombre honra al lugar, no el lugar al hombre. 2482129 D amdan ay as-yettakfen azal i wemkan, ur d amkan ay as-yettakfen azal i wemdan. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴷ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 579808 El sol es más luminoso que la luna. 2065897 Tafukt tettakf-d tafat ugar n wayyur. -ⴰⵜⴰⵏ ⵡeⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⴽ. 580339 Aquí está tu bolsa. 2352735 Atan wesga-nnek. -ⴰⵜⴰⵏ ⵡeⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⵎ. 580339 Aquí está tu bolsa. 2352737 Atan wesga-nnem. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 580359 ¿En Canadá hablan francés? 2561067 Ssawalen tafṛensist deg Kanada? -ⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ. 580415 Ese no es tu cuchillo. 2242679 Ta ur d tafrut-nnek. -ⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ. 580415 Ese no es tu cuchillo. 2242696 Ta ur d tafrut-nnem. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ? 580513 ¿Cuánto dinero quiere? 1750741 Acḥal n yedrimen ay tebɣiḍ? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ? 580513 ¿Cuánto dinero quiere? 3585628 Acḥal n yedrimen ay trid? -ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 580575 El concierto tendrá lugar el próximo domingo. 2482134 Abaraz-nni ad d-yili ass n lḥedd ay d-yetteddun. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 580608 Su esposo vive ahora en Tokio. 1623276 Imir-a, argaz-nnes yezdeɣ deg Tokyo. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 580616 ¿Querrías cerrar la ventana, por favor? 1627671 Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 580616 ¿Querrías cerrar la ventana, por favor? 2350698 Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? -ⴱⵉⵍⴰⵍ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 580862 Bilal fue a la escuela. 2736170 Bilal yedda ɣer uɣerbaz. -ⵛeⴱⵃeⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ. 580876 Las dos hermanas son bonitas. 2841382 Cebḥent snat-nni n teysetmatin. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ. 580879 Tráemelo. 1780885 Awey-iyi-t-id. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴹ ⵜⵜⴱⵓⵜ? 580907 ¿Puedes demostrarlo? 1603871 Tzemreḍ ad d-tefkeḍ ttbut? -ⴰⵀⴰ, ⵏⴽeⵔ. 580937 Vamos, levántate. 2553743 Aha, nker. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 580956 ¿Ella habla inglés? 2848344 Tessawal tanglizit? -ⵜeⵊⵊⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 581222 Ella mantuvo los ojos cerrados. 2350701 Tejja tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵜeⵊⵊⴰ ⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 581222 Ella mantuvo los ojos cerrados. 2350702 Tejja allen-nnes qqnent. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ, ⵙⴷⴰⵜ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 581233 Viven en una casa nueva cerca del parque. 2107072 Zedɣen deg yiwen n wexxam d amaynu, sdat wefrag. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⴽⴰⵙⴰⵢeⵖ ⵖeⴼ ⵡⵓⴳⵓⵔ-ⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 581236 Yo solía debatir el problema con ella. 2450619 Lliɣ skasayeɣ ɣef wugur-a yid-s. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏⵄⵓⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 581241 Vamos a nadar en el río. 2849143 Aset-d ad neddu ad nɛum deg wasif. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵜeⵙⵙeⵜⵃⴰ ⵢeⵙ-ⵙ. 581741 Su madre se avergonzó de él. 2513453 Yemma-s tessetḥa yes-s. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵙⵀeⵔⴰⵜoⵏ. 582312 Me estoy hospedando en el Hotel Sheraton. 3469521 Aql-iyi deg usensu n Sheraton. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⵙⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵙⵀeⵔⴰⵜoⵏ. 582312 Me estoy hospedando en el Hotel Sheraton. 3469522 La ttnusuɣ deg usensu n Sheraton. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ. 582423 No puedo leer sin anteojos. 2430877 Ur zmireɣ ad ɣreɣ war tisekkadin. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴽ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 582456 Déjame ayudarte con tu trabajo. 2475583 Ejj-iyi ad k-ɛawneɣ deg uxeddim-nnek. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 582456 Déjame ayudarte con tu trabajo. 2475584 Ejj-iyi ad kem-ɛawneɣ deg uxeddim-nnem. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 582850 Se quedó en el hotel. 3469524 Yeqqim deg usensu. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 582853 ¿No se te ocurrió cerrar las ventanas? 2350704 Ur d-yusi ɣer lbal-nnek ad tɣelqed tizewwa? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 582853 ¿No se te ocurrió cerrar las ventanas? 2350705 Ur d-yusi ɣer lbal-nnek ad tɣelqeḍ tizewwa? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 582853 ¿No se te ocurrió cerrar las ventanas? 2350706 Ur d-yusi ɣer lbal-nnem ad tɣelqed tizewwa? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵖeⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 582853 ¿No se te ocurrió cerrar las ventanas? 2350707 Ur d-yusi ɣer lbal-nnem ad tɣelqeḍ tizewwa? -ⵙⵎⵓⵜⵜⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵜeⵔⵣeⴼⵜ ⵙ ⵓⵇⵉⵎⵉ ⵏⵓⵜⵉⵍ ⵉⵔeⵅⵙeⵏ. 583989 Ahorré los gastos de viaje al hospedarme en un hotel barato. 2562598 Smuttiɣ idrimen n terzeft s uqimi nutil irexsen. -ⵙⵙⴰⴳⵔeⵖ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵙ ⵜⵏⵓⵙⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵔⵅⵉⵙeⵏ. 583989 Ahorré los gastos de viaje al hospedarme en un hotel barato. 3469527 Ssagreɣ-d idrimen s tnusi deg yiwen n usensu rxisen. -ⵜⵡeⵊⴷeⴹ? 584053 ¿Estás listo? 1744689 Twejdeḍ? -ⵍⴰ ⵄeⵔⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ. 584087 Me estoy intentando acordar. 2848698 La ɛerrḍeɣ ad d-mmektiɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏeⵖ. 584252 Él no les ayudará, ni yo tampoco. 2450628 Netta ur ten-yettɛawan yerna ula d nekk ur ten-ttɛawaneɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ ⵏeⵜⵜⴰ ⵡⴰⵍⴰ ⵏeⴽⴽ. 584252 Él no les ayudará, ni yo tampoco. 2450632 Ur ten-yettɛawan netta wala nekk. -ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵡⵓⵍ-ⵏⵏeⴽ. 584715 No lo hagas a disgusto. 1753248 Ur t-tteg nnig wul-nnek. -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵜeⵎⵙⵉⴷ. 584831 El cuchillo no está afilado. 2242698 Tafrut-nni ur temsid. -ⵓⵔ ⵜeⵎⵙⵉⴷ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 584831 El cuchillo no está afilado. 2242699 Ur temsid tefrut-nni. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴱⴷⵓⵜ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ. 584965 Empecemos la fiesta. 3601662 Ad d-nebdut tameɣra. -ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ ⵙ ⵡⵓⵔeⵖ. 584972 La taza está hecha de oro. 2170309 Afenjal-nni yettwaxdem s wureɣ. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢⵓⵔⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉⵙⴰⴼⴰⵔeⵏ ⵉ ⵓⵎⵓⴹⵉⵏ. 584978 El doctor recetó medicina para el paciente. 2482142 Imsujji yura-as-d isafaren i umuḍin. -ⵓⵔ ⵜⵔeⴽⴽeⴱ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵛⴽⵓ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵉⵙeⵀⵡⴰ. 585096 Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. 3477284 Ur trekkeb ara deg usafag acku tettagad isehwa. -ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ eⴷ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 585506 En Canadá hablan inglés y francés. 2561073 Deg Kanada, ssawalen tanglizit ed tefṛensist. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 586105 Usted tiene algunos libros. 1598828 Tesɛiḍ kra n yedlisen. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 586105 Usted tiene algunos libros. 2493510 Tesɛid kra n yedlisen. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵔⵔⵉ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⵉ ⵓⴱeⴷⴷeⵍ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵔⵔⵉⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ. 586242 Él no se dio cuenta del cambio, pero yo sí. 2450644 Netta ur d-yerri s tamawt i ubeddel-nni, maca nekk rriɣ-as-d s tamawt. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ? 586243 ¿Hay una librería en el hotel? 3469532 Tella tnedlist deg usensu-nni? -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵛⵛⴹeⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ. 586323 Parece que todos ustedes están equivocados. 2493511 Cikkeɣ teccḍem akken ma tellam. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 586870 No sé si él es médico. 2678232 Ur ẓriɣ ara ma yella netta d imsujji. -ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⴰⵙⵜⵉⴷⵢⵓ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵏⵇeⵚⵚeⵔ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 587236 Con relación a tu estudio, hablaremos más tarde. 2475585 Deg wayen yerzan astidyu-nnek, ad nqeṣṣer fell-as ticki. -ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⴰⵙⵜⵉⴷⵢⵓ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵏⵇeⵚⵚeⵔ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 587236 Con relación a tu estudio, hablaremos más tarde. 2475586 Deg wayen yerzan astidyu-nnem, ad nqeṣṣer fell-as ticki. -ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⵜⴰⵣⵔⴰⵡⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵏⵇeⵚⵚeⵔ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 587236 Con relación a tu estudio, hablaremos más tarde. 2475587 Deg wayen yerzan tazrawt-nnek, ad nqeṣṣer fell-as ticki. -ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⵜⴰⵣⵔⴰⵡⵜ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵏⵇeⵚⵚeⵔ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 587236 Con relación a tu estudio, hablaremos más tarde. 2475588 Deg wayen yerzan tazrawt-nnem, ad nqeṣṣer fell-as ticki. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵔⵔ. 587254 Veo un león. 3601688 La ttwaliɣ arr. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ-ⵜ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 587266 Le consideraban el mejor médico de la ciudad. 2678241 Medden llan ttwalin-t d netta ay d imsujji ay yelhan akk d temdint. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ? 587285 ¿Puedo ayudar? 1635233 Zemreɣ ad k-ɛawneɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ? 587285 ¿Puedo ayudar? 1835093 Zemreɣ ad kem-ɛawneɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ? 587285 ¿Puedo ayudar? 2535238 Zemreɣ ad ɛawneɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵍⵍeⵖ? 587285 ¿Puedo ayudar? 2535239 Zemreɣ ad alleɣ? -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵍeⵍⵍⵓⵛ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 587911 Mi papá me regaló un juego. 3466577 Baba yefka-iyi-d yiwen n ulelluc d asefk. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 588014 Usted es muy valiente. 2493514 Tesɛid tabɣest d tameqrant. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 588014 Usted es muy valiente. 2493515 Tesɛiḍ tabɣest d tameqrant. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 588018 ¿Podrías cerrar la ventana? 1627671 Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut? -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵏⵏeⴽ. 588033 Lo único que la puede salvar ahora es tu amor. 2475590 Taɣawsa tawḥidt ay izemren ad tt-id-tessukkes imir-a nettat d tayri-nnek. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵏⵏeⵎ. 588033 Lo único que la puede salvar ahora es tu amor. 2475591 Taɣawsa tawḥidt ay izemren ad tt-id-tessukkes imir-a nettat d tayri-nnem. -ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵇⴰⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵢeⵏeⵏ. 588285 Este escritorio me costó no menos de 30,000 yenes. 2848291 Tanarit-a tesqam-iyi-d kraḍ n tmerwin n yigiman n yiyenen. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵔⴳⴰ. 588314 El hombre no puede vivir sin sueños. 2107076 Amdan ur yezmir ad yedder war tirga. -ⵣⵡⵉⵔ ⴽeⵛⵛ. 589243 Tú primero. 2475596 Zwir kecc. -ⵣⵡⵉⵔ ⴽeⵎⵎ. 589243 Tú primero. 2475597 Zwir kemm. -eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ. 589497 Presta toda tu atención a lo que estás haciendo. 2475600 Err ddehn-nnek mliḥ ɣer wayen ay la tettged. -eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ. 589497 Presta toda tu atención a lo que estás haciendo. 2475601 Err ddehn-nnem mliḥ ɣer wayen ay la tettged. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 589500 Por el momento me quedo en el hotel. 2482146 Taswiɛt-a, ad qqimeɣ deg usensu. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⵇeⵍⵍⵄeⵏ ⵢⵉⵙⴰⴽⴰⵍeⵏ ⵏ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 589507 ¿De dónde salen los autobuses del aeropuerto? 1755216 Seg wansi ay qellɛen yisakalen n unafag? -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴹ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 589676 Sólo se vive una vez. 1828508 Ad teddreḍ kan tikkelt. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ. 589724 Yo era profesora. 2453978 Lliɣ d taselmadt. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ? 589788 ¿Dónde vive él? 2107081 Anda ay yezdeɣ? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢeⵙⵡⴰ ⵢeⵎⵔⵓ-ⴰ? 590265 ¿Cuánto cuesta este bolígrafo? 1738039 Acḥal yeswa yemru-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵡⴰ ⵢeⵎⵔⵓ-ⴰ? 590265 ¿Cuánto cuesta este bolígrafo? 3463324 Acḥal ay yeswa yemru-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⴽ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⴽ? 590530 ¿Cuántos años tendrías si no supieras tu edad? 2475602 Acḥal ara yili deg leɛmeṛ-nnek lemmer ur teẓrid acḥal deg leɛmeṛ-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵎ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵎ? 590530 ¿Cuántos años tendrías si no supieras tu edad? 2475604 Acḥal ara yili deg leɛmeṛ-nnem lemmer ur teẓrid acḥal deg leɛmeṛ-nnem? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 590659 Él nada mejor que yo. 2453977 Netta yif-iyi deg uɛumu. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵠⴰⵙⵢⴰ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 590861 Tío Vasya me regaló una pintura. 3466583 Ɛemmi Vasya yefka-iyi-d yiwet n tfelwit d asefk. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ "ⵀⴰⵎⵍeⵜ"? 590985 ¿Quién escribió "Hamlet"? 3609623 Anwa ay d-yuran "Hamlet"? -ⵜⵓⵡⵢeⴷ-ⴷ ⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 591126 ¿Calificó usted los exámenes? 2493559 Tuwyed-d ikayaden-nnek? -ⵜⵓⵡⵢeⴷ-ⴷ ⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 591126 ¿Calificó usted los exámenes? 2493560 Tuwyed-d ikayaden-nnem? -ⵜⵓⵡⵢeⴹ-ⴷ ⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 591126 ¿Calificó usted los exámenes? 2493561 Tuwyeḍ-d ikayaden-nnek? -ⵜⵓⵡⵢeⴹ-ⴷ ⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 591126 ¿Calificó usted los exámenes? 2493562 Tuwyeḍ-d ikayaden-nnem? -ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⴽⴽⴰ ⵓⵔ ⵢeⵊⵊⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ. 591188 Una tormenta impidió que el avión se despegara. 3477330 D yiwet n tzekka ur yejjin ara asafag-nni ad yeqleɛ. -ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 591725 Oí cerrarse la puerta. 2350708 Sliɣ i tewwurt teɣleq. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 591731 No tengo ganas de estudiar ciencias. 3483428 Ur bɣiɣ ara ad ɣreɣ tussniwin. -ⴰⴽⴽ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⴰⴹⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵊⴰⵛⴽ. 592095 Todos los chicos se rieron de Jack. 1626477 Akk igerdan llan ttaḍsan ɣef Jack. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 592168 Eso no es asunto tuyo. 2170420 Aya ur d ccɣel-nnek. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⵎ. 592168 Eso no es asunto tuyo. 2170421 Aya ur d ccɣel-nnem. -ⵢeⵅⴹⴰ-ⴽ ⵡⴰⵢⴰ. 592168 Eso no es asunto tuyo. 2170422 Yexḍa-k waya. -ⵢeⵅⴹⴰ-ⴽeⵎ ⵡⴰⵢⴰ. 592168 Eso no es asunto tuyo. 2170423 Yexḍa-kem waya. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵣeⵎⵍeⴷ. 592182 No te olvides firmar tu nombre. 2475610 Ur ttettu ad tzemled. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵢeⴹⵎeⵏ ⵔⵔⴱeⵃ. 592241 El buen trabajo garantizó el éxito. 2482151 Axeddim yelhan yeḍmen rrbeḥ. -ⵜⵓⴼⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵎⵉ ⴽ-ⵉⴷ-ⵎⵍⴰⵍeⵖ. 592365 Estaba buscando un hotel cuando te vi. 3469538 Tufid-iyi-d la ttnadiɣ ɣef usensu mi k-id-mlaleɣ. -ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ ⴷ ⵔoⵎⴰ. 592368 La capital de Italia es Roma. 1626434 Tamaneɣt n Ṭṭalyan d Roma. -ⵜeⵙⵙⴷⵀⴰⵢeⴷ-ⵉⵢⵉ. 592456 Tú me diviertes. 2475613 Tessdhayed-iyi. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⴷ ⵜⵉⵙeⴳⴱⴰⵔⵉⵏ. 592461 Ustedes son actrices. 2493566 Kennemti d tisegbarin. -ⴽeⵏⵡⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵢeⵏ. 592463 Ustedes son doctores. 2493570 Kenwi d imsujjiyen. -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 592504 Tú no has visto nada. 2475615 Ur teẓrid acemma. -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 592504 Tú no has visto nada. 2475617 Ur twalad acemma. -ⵜⴰⵍⵡeⵙⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵙⵄⴰ-ⴷ ⴽⵓⵥ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 592555 Mi cuñada tuvo cuatro hijos en cinco años. 3485641 Talwest-inu tesɛa-d kuẓ yigerdan deg semmus n yiseggasen. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⵍeⵍⵍⴰⵛ. 592566 Vivo al lado de la tienda de juguetes. 2107083 Zedɣeɣ sdat tḥanut n yilellac. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵏⴰⵖ? 592622 Tú no hablas inglés, ¿verdad? 2184367 Kecc ur tessawaled tanglizit, naɣ? -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 593412 Son las dos de la tarde. 2841384 Attan d tis snat n tmeddit. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵉⴱeⵄⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. 593417 Vive en una casa alejada del pueblo. 2107087 Yezdeɣ deg yiwen n wexxam ay ibeɛden ɣef taddart. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵉⴱeⵄⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵢeⵖⵔeⵎ. 593417 Vive en una casa alejada del pueblo. 2107088 Yezdeɣ deg yiwen n wexxam ay ibeɛden ɣef yeɣrem. -ⵕⵊⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 593877 Espera hasta mañana en la mañana. 1689939 Ṛju arma d azekka taṣebḥit. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ. 594225 Es demasiado lejos ir al hotel caminando. Mejor tomar un taxi. 3469539 Asensu-nni yebɛed aṭas ɣef uḍar. Yif-it ma yeḍḍef yiwen aṭaksi. -ⴼⵓⴽeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵀⵉⵏ. 594426 Terminé de leer aquel libro. 2430878 Fukeɣ taɣuri n wedlis-ihin. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵀⵉⵏ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 594426 Terminé de leer aquel libro. 2430879 Fukeɣ adlis-ihin s tɣuri. -ⵜeⵔⵔeⵥ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 594453 Mi cuchillo está roto. 2242710 Terreẓ tefrut-inu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵕⵡⴰ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 594542 El niño estaba lleno. 2513871 Yella yeṛwa weqcic-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 594565 Él es mejor que yo en inglés. 2453972 Netta yif-iyi deg tanglizit. -ⵜeⵏⴼeⵄ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⴰ. 594566 Este cuchillo me fue muy útil. 2242711 Tenfeɛ-iyi aṭas tefrut-a. -ⵜeⵡⵃeⵍ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⵍⵓⴹ. 594573 El coche se atoró en el lodo. 2482155 Tewḥel tkeṛṛust-nni deg waluḍ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵇⴰⵎ ⵓⵚeⴳⴳeⵎ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 594858 ¿Cuánto cuesta arreglar mis zapatos? 2164485 Acḥal ara iyi-d-yesqam uṣeggem n yerkasen-inu? -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 594860 Estoy buscando un regalo para mi mujer. 3466586 La d-ttnadiɣ asefk i tmeṭṭut-inu. -ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵖⵍⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵎeⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 595874 El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco. 1627795 Agrud-nni yeɣli deg yiwet n temda yerna yessames-d akk i yiman-nnes. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ. 595887 Eso es precisamente lo que yo quería. 2453966 D aya swaswa ay lliɣ bɣiɣ. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ. 595887 Eso es precisamente lo que yo quería. 2453967 D aya swaswa ay lliɣ riɣ. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ. 595887 Eso es precisamente lo que yo quería. 2453968 D aya swaswa ay lliɣ ɣseɣ. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 596235 Él fundó la escuela hace cinco años. 2736176 Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay d-yessebded aɣerbaz-nni. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⴰⵎ ⵡⵉⵏⵏⴰ-ⵏⵏeⴽ. 596239 Ayer compré un bolígrafo igual al tuyo. 3463327 Iḍelli sɣiɣ-d imru am winna-nnek. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 597050 ¿Me podría decir algo sobre su escuela? 2736181 Tzemred ad iyi-d-tinid kra ɣef uɣerbaz-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⵜeⵙⵙⵉⴽⵉⵍeⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 597063 ¿Desde hace cuánto estás viajando tanto? 1631623 Acḥal aya seg wasmi teqqled tessikiled anect-a akk? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵉⵡⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 597316 Hay gente viviendo en todas partes del mundo. 2107095 Medden zedɣen deg wakk timiwa n umaḍal. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏeⴽ. 597319 Esto es tu culpa. 1722267 Ta d tuccḍa-nnek. -ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵉⵏeⴳⴳⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵉⵡⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 597702 El banco tiene sucursales por todo el país. 2482156 Tabanka-nni tesɛa tineggiwin deg wakk timiwa n tmurt. -ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵕⵙeⴷ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⴽ. 597719 Trata de aprovechar tu tiempo. 2475623 Ɛreḍ ad tfaṛsed akud-nnek. -ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵕⵙeⴷ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⵎ. 597719 Trata de aprovechar tu tiempo. 2475624 Ɛreḍ ad tfaṛsed akud-nnem. -ⴰⴱⴰⴱⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 598227 El padre está sano. 1835829 Ababat-nni ur t-yuɣ wara. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 599036 Me gusta leer. 2430881 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵃeⵜⵜⵉⵎ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ. 599042 No me impongas tu opinión. 2475631 Ur d-ttḥettim fell-i ṛṛay-nnek. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵃeⵜⵜⵉⵎ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ. 599042 No me impongas tu opinión. 2475632 Ur d-ttḥettim fell-i ṛṛay-nnem. -ⵙⵙⵓⴽⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵒeⴷⵔo. 599246 ¿Puedo hablar con Pedro? 2510125 Ssukk-iyi-d Pedro. -ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⴷeⴳ ⵍⴰⵡⴰⵏ. 599358 Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. 2453961 Ɣef wakken ssneɣ, netta werjin yuweḍ-d deg lawan. -ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 599358 Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. 2453962 Ɣef wakken ssneɣ, netta werjin yuweḍ-d deg wakud. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⵇeⵔⵏⵉⴼ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵜeⵏⵏⵉⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 599692 ¿Puedo tomar prestada tu raqueta de tenis hoy? 2475634 Zemreɣ ad reḍleɣ sɣur-k aqernif-nnek n utennis ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600191 ¿Cómo vas al colegio? 2091696 Amek ay tettedduḍ ɣer uɣerbaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600191 ¿Cómo vas al colegio? 2091697 Amek ay tetteddud ɣer uɣerbaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600191 ¿Cómo vas al colegio? 2091698 Amek ay tettedduḍ s aɣerbaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600191 ¿Cómo vas al colegio? 2091699 Amek ay tetteddud s aɣerbaz? -ⵜⴼⵓⴽeⴹ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ? 600209 ¿Has terminado de leer la novela? 1617413 Tfukeḍ taɣuri n wungal-nni? -ⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⴽeⵔⵙⵉ-ⵏⵏeⴽ. 600222 Vuelve a tu sitio. 2475635 Qqel ɣer ukersi-nnek. -ⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⴽeⵔⵙⵉ-ⵏⵏeⵎ. 600222 Vuelve a tu sitio. 2475636 Qqel ɣer ukersi-nnem. -ⵜeⵙⵙeⴼⵕeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ. 600224 Tu carta me hizo feliz. 1696187 Tessefṛeḥ-iyi tebṛat-nnek. -ⵜeⵙⵙeⴼⵕeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜeⴱⵕⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 600224 Tu carta me hizo feliz. 2475638 Tessefṛeḥ-iyi tebṛart-nnem. -ⵜeⵔⵏⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵜeⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ-ⴰ. 600443 Esa corbata te queda bien. 2513603 Terna fell-ak tekrabaḍt-a. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 600902 Un avión vuela sobre la ciudad. 3477332 La yettafeg yiwen n usafag nnig temdint. -ⵍⴷeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ ⵎⵔⴰⵡ. 600906 Abre tu libro en la página diez. 2475660 Ldey adlis-nnek deg usebter mraw. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵉⵏⵓ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 600931 Opino que debes hacer eso tú mismo. 2475670 Ɣef leḥsab-inu, yessefk ad tged aya i yiman-nnek. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵉⵏⵓ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 600931 Opino que debes hacer eso tú mismo. 2475671 Ɣef leḥsab-inu, yessefk ad tged aya i yiman-nnem. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 601215 Ella dejó la escuela hace dos años. 2736185 Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay d-teffeɣ seg uɣerbaz. -ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 601278 Esa propuesta suena bastante bien. 2513559 Assumer-a yettban-d igerrez. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ-ⵉⵏⵓ? 601674 ¿Dónde están mis anteojos? 2553970 Anda llant tsekkadin-inu? -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 601848 Él vive en una casa grande. 2107096 Yezdeɣ deg yiwen n wexxam d ameqran. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 602196 Yo quería ir allí. 2453954 Lliɣ bɣiɣ ad dduɣ ɣer din. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 602196 Yo quería ir allí. 2453955 Lliɣ riɣ ad dduɣ ɣer din. -ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 602196 Yo quería ir allí. 2453957 Lliɣ ɣseɣ ad dduɣ ɣer din. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⴷⵉⵏ? 602208 ¿Cuánto tiempo viviste ahí? 2107098 Acḥal ay teddred din? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵔeⴹ ⴷⵉⵏ? 602208 ¿Cuánto tiempo viviste ahí? 2107099 Acḥal ay teddreḍ din? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷⵉⵏ? 602208 ¿Cuánto tiempo viviste ahí? 2107100 Acḥal ay tzedɣed din? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷⵉⵏ? 602208 ¿Cuánto tiempo viviste ahí? 2107101 Acḥal ay tzedɣeḍ din? -eⵔⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴳⴰⵔ ⵜⴰⵛⵛⵉⵡⵉⵏ. 602574 Pon una palabra entre paréntesis. 2269147 Err yiwen n wawal gar tacciwin. -ⵜⴰⵜoeⴱⴰ: ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ ⵜⵉⴼⵢⴰⵔ ⴰⵢ ⴽ-ⵢⵓⴳⴰⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ. 602584 Tatoeba: Tenemos oraciones más viejas que tú. 2475689 Tatoeba: Ɣur-neɣ tifyar ay k-yugaren deg leɛmeṛ. -ⵜⴰⵜoeⴱⴰ: ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ ⵜⵉⴼⵢⴰⵔ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢⵓⴳⴰⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ. 602584 Tatoeba: Tenemos oraciones más viejas que tú. 2475690 Tatoeba: Ɣur-neɣ tifyar ay kem-yugaren deg leɛmeṛ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔ. 602593 Él es un tanto más cuidadoso que yo. 2453951 Netta yif-iyi cwiṭ deg wanect ay yettḥadar. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⴷⴷⵓⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 602635 Yo también tengo mucho sueño hoy. 2453946 Ula d nekk la ttnuddumeɣ aṭas ass-a. -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 602663 Tu respuesta no tiene sentido. 2475693 Tiririt-nnek ur tesɛi anamek. -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 602663 Tu respuesta no tiene sentido. 2475695 Tiririt-nnem ur tesɛi anamek. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵢeⵏ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ. 602668 No puedo leer tu mente. 2475698 Ur zmireɣ ad ẓreɣ ayen tettxemmimed. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵡeⵜ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 602800 El auto chocó con el camión. 2482158 Takeṛṛust-nni twet deg ukamyun. -ⵢeⴳⵣeⵎ-ⴰⵙ ⵓⵙeⴹⴹⴰⵍ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ. 602822 El peluquero le cortó el pelo. 2482159 Yegzem-as useḍḍal acebbub-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ? 602860 ¡¿Qué harías si yo muriera?! 2453942 D acu ara tged lemmer ad mmteɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴹ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ? 602860 ¡¿Qué harías si yo muriera?! 2453943 D acu ara tgeḍ lemmer ad mmteɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⵏeⴽⴽ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴷ?! 602862 ¡¿Qué haría yo si murieras?! 2453939 D acu ara geɣ nekk lemmer ad temmted?! -ⵙⵡⵉⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵍⵓⵙⵜ. 603373 Me tomé una taza de café en la cafetería. 2170311 Swiɣ afenjal n teɣlust deg tneɣlust. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⴽ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⴰ. 603945 Yo pensaba que esa reunión jamás terminaría. 2453980 Ɣileɣ werjin ad tfak temlilit-a. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙ ⵜoⵎ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 604105 Tom viene a nuestra escuela mañana. 2736188 Azekka ad d-as Tom ɣer uɣerbaz-nneɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 604109 Me gustaría otra taza de café. 1823771 Bɣiɣ ad rnuɣ afenjal n teɣlust. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵉⵍⴰⵏ ⵢⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 604167 ¿De quién son esos zapatos? 2163718 Anwa ay ten-ilan yirkasen-a? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵎⵔⵓ? 604223 ¿Tienes un bolígrafo? 3463710 Tesɛid imru? -ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵡⵃⵉⴷ. 605299 Ésta fue su única esperanza. 2523897 D win ay d assirem-nnes awḥid. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ. 605642 No olvides despachar esa carta. 2062591 Ur ttettu ad tazned tabṛat-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏeⴹ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ. 605642 No olvides despachar esa carta. 2062592 Ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-nni. -ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 605678 Lo veré el próximo viernes. 2555942 Ad t-ẓreɣ ass n ljemɛa ay d-yetteddun. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ-ⴽ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 605747 ¿De qué parte de Canadá vienes? 1690055 Seg wansi-k deg Kanada? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 605747 ¿De qué parte de Canadá vienes? 2032971 Seg wansi-kem deg Kanada? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⵏⵏeⵙ. 605751 Este avión es suyo. 1623162 Asafag-a nnes. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 606035 ¿Cómo te sientes? 2448238 Amek ay la tettḥulfud i yiman-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 606035 ¿Cómo te sientes? 2448239 Amek ay la tettḥulfud i yiman-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴹ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 606035 ¿Cómo te sientes? 2448241 Amek ay la tettḥulfuḍ i yiman-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴹ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 606035 ¿Cómo te sientes? 2448242 Amek ay la tettḥulfuḍ i yiman-nnem? -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 606111 Veo la tele todo el día. 1620055 Ttwaliɣ tiliẓri ass s lekmal-nnes. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 606116 Puedo leer español con facilidad. 2430885 Zemreɣ ad ɣreɣ taspenyulit s tefses. -ⵏeⵜⵜeⴷⵓ ⵖeⵔ ⵎⵉⴽⵙⵉⴽ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 606185 Viajamos a México en avión. 3477336 Nettedu ɣer Miksik s usafag. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵎⵉⴽⵙⵉⴽ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 606185 Viajamos a México en avión. 3477337 Nedda ɣer Miksik s usafag. -ⵙⵇeⵏⵄeⵖ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 606989 Convencí a mi padre de dejar de fumar. 1603398 Sqenɛeɣ baba akken ad yeḥbes ddexxan. -ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵏ ⵓⵏeⴱⴷⵓ ⴱeⴷⴷⵓⵏ-ⴷ ⴷeⴳ ⵢⵓⵍⵢⵓ. 607032 Las vacaciones de verano comienzan en julio. 1733875 Imuras n unebdu beddun-d deg Yulyu. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵏeⵀⵀⴰⵕⵜ ⵏ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ? 607081 ¿Es ella una taxista? 1696011 Nettat d tanehhaṛt n uṭaksi? -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵛⵛeⴹ. 607217 Usted no tiene que comerlo. 1711915 Ur terri tmara ad t-tecceḍ. -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵛⵛeⴷ. 607217 Usted no tiene que comerlo. 2493576 Ur terri tmara ad t-tecced. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵜⵜⵃeⵜⵜⵉⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵉⴷⴰⵍ. 607301 Mamá insiste en que coma yo más vegetales. 1698136 Yemma tettḥettit fell-i akken ad cceɣ ugar n tidal. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵔⴱeⵃ. 607673 Yo quería que ella ganara. 2453982 Lliɣ bɣiɣ ad terbeḥ. -ⵊoe ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ? 607753 ¿Estaba Joe con usted ayer por la tarde? 2493578 Joe yella yid-k iḍelli tameddit? -ⵊoe ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ? 607753 ¿Estaba Joe con usted ayer por la tarde? 2493579 Joe yella yid-m iḍelli tameddit? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵇⴰⴷⵔeⴷ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 607807 Usted debe conformarse a las reglas. 2493587 Yessefk ad tqadred ilugan. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵇⴰⴷⵔeⴹ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 607807 Usted debe conformarse a las reglas. 2493589 Yessefk ad tqadreḍ ilugan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 607890 ¿Qué hace usted esta tarde? 2173499 D acu ara tged tameddit-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 607890 ¿Qué hace usted esta tarde? 2173500 D acu ara tgeḍ tameddit-a? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ ⴽⵔⴰ? 608091 ¿Quisiera usted algo para comer? 1620298 Tebɣiḍ ad tecceḍ kra? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ ⴽⵔⴰ? 608091 ¿Quisiera usted algo para comer? 2493598 Tebɣid ad tecced kra? -ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⵃeⵇ ⵉⵄⴷⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 608133 El rey aplastó a sus enemigos. 1674710 Agellid-nni yemḥeq iɛdawen-nnes. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 608151 Tu deberías hacer tu tarea ahora. 2463572 A win yufan ad tged aɣanen-nnek imir-a. -ⵙⴰⵍⵍⵢ ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 608378 Sally le dio un regalo de Navidad. 3466588 Sally tefka-as asefk i lmend n Tlalit. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 608490 Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva. 2453984 Bɣiɣ ad teqqimed da arma qqleɣ-d. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 608490 Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva. 2453985 Riɣ ad teqqimed da arma qqleɣ-d. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 608490 Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva. 2453986 Ɣseɣ ad teqqimed da arma qqleɣ-d. -ⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ! 608867 ¡Qué enorme es ese avión! 3477340 A meɣɣer usafag-a! -ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⵜⵓⵔⵉⴹ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ. 609176 Esperaré hasta que hayas escrito la carta. 1784161 Ad ṛjuɣ arma turiḍ-d tabṛat-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍeⵏ ⵙ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏ ⵜⵃeⵇⵔⴰⵏⵉⵜ. 609277 No mires con desprecio a los pobres. 3485694 Ur ttmuqqul ara igellilen s tmuɣli n tḥeqranit. -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍeⵏ ⵙ ⵜⵃeⵇⵔⴰⵏⵉⵜ. 609277 No mires con desprecio a los pobres. 3485696 Ur ttmuqqul ara igellilen s tḥeqranit. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵡeⵢ-ⴰⵖ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ eⴷ ⵓⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 609690 Favor de traernos dos tazas de té y una taza de café. 2170280 Ttxil-k, awey-aɣ-d sin n yifenjalen n watay ed ufenjal n teɣlust. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵡeⵢ-ⴰⵖ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ eⴷ ⵓⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 609690 Favor de traernos dos tazas de té y una taza de café. 2170283 Ttxil-m, awey-aɣ-d sin n yifenjalen n watay ed ufenjal n teɣlust. -ⴰⴷ ⴽ-ⵛⴰⵕⵄeⵖ. 609693 Le voy a demandar. 2511781 Ad k-caṛɛeɣ. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵛⴰⵕⵄeⵖ. 609693 Le voy a demandar. 2511782 Ad kem-caṛɛeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ-ⴷ ⵉⵀ! 609760 ¡Yo siempre digo que sí! 2453987 Nekk dima ttiniɣ-d ih! -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵏeⵎⵎeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 609782 Tom me agradeció por el regalo. 2286481 Tom yesnemmer-iyi ɣef usefk-nni. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⵇeⵚⵚⵉⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 609787 Suelo platicar con él en el autobús. 2482161 Nnummeɣ ttqeṣṣireɣ yid-s deg usakal. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 609794 Usted no tiene nada que temer. 2493601 Ur ttagad seg wacemma. -ⵜⴼⵓⴽeⴹ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 609811 ¿Terminaste de leer el libro? 1689731 Tfukeḍ taɣuri n wedlis-nni? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 609833 ¿En qué casa vivió usted? 1755272 Anwa axxam aydeg tzedɣeḍ? -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵏⵡeⵏ. 610443 Es para ustedes que he venido. 2493604 Usiɣ-d ɣef ljal-nwen. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵏⵡeⵏⵜ. 610443 Es para ustedes que he venido. 2493605 Usiɣ-d ɣef ljal-nwent. -ⵉⵍⵓ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵖeⵏⵊⵓⵔ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ. 610537 Un elefante tiene una nariz larga. 1685050 Ilu yesɛa aɣenjur d aɣezfan. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏⵉ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 610775 El maestro me encargó el capítulo más largo. 2482163 Aselmad yefka-iyi-d iɣef-nni aɣezfan akk n wedlis-nni. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 611161 Mi papá objetó a que yo viajara solo. 2453988 Baba yugi ad ssikleɣ i yiman-inu. -ⵜⵓⴷeⵔⵜ ⵉ ⵜeⴳⴷⵓⴷⴰ! 611200 ¡Que viva la República! 2107026 Tudert i Tegduda! -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵔⵜⴰⵢ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 611221 Él no es político sino abogado. 2677635 Netta maci d asertay, wanag d abugaṭu. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 611233 El avión hizo un aterrizaje perfecto. 3477341 Asafag-nni yers-d akken igerrez. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⴱⵏⴰⵏ-ⵜ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 611261 Este hotel fue construido el año pasado. 3469541 Asensu-a bnan-t aseggas yezrin. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 611274 Yo tampoco sé qué hacer. 2453989 Ula d nekk ur ẓriɣ d acu ara geɣ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 611285 ¿Puede usted escribir una carta en inglés? 2521936 Tzemred ad d-tarud tabṛat s tanglizit? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴹ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 611285 ¿Puede usted escribir una carta en inglés? 2521937 Tzemreḍ ad d-taruḍ tabṛat s tanglizit? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 611319 ¿Podrías abrir la ventana por favor? 2343849 Ulac aɣilif ma tledyed tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 611319 ¿Podrías abrir la ventana por favor? 2343850 Ulac aɣilif ma tledyeḍ tazewwut? -ⵙⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 611335 Los dos hermanos son muy parecidos. 2561036 Sin-nni n waytmaten ttemcabin mliḥ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵚeⴳⴳeⵎ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 611338 Por favor, repare el auto. 2511829 Ttxil-k, ṣeggem takeṛṛust-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵚeⴳⴳeⵎ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 611338 Por favor, repare el auto. 2511830 Ttxil-m, ṣeggem takeṛṛust-nni. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 611416 Usted puede comer lo que le gusta. 1606259 Tzemreḍ ad tecceḍ ayen ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 611416 Usted puede comer lo que le gusta. 2493607 Tzemred ad tecced ayen ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 611416 Usted puede comer lo que le gusta. 2493608 Tzemred ad tecced ayen ay am-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 611416 Usted puede comer lo que le gusta. 2493610 Tzemreḍ ad tecceḍ ayen ay am-yehwan. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 611419 Usted parece muy feliz esta mañana. 2493613 La d-tettbaned tfeṛḥed aṭas taṣebḥit-a. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴹ ⵜⴼeⵕⵃeⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 611419 Usted parece muy feliz esta mañana. 2493614 La d-tettbaneḍ tfeṛḥeḍ aṭas taṣebḥit-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ. 612226 Él piensa que los aviones son más seguros que los autos. 3477432 Netta yettwali isafagen yella deg-sen laman ugar n tkeṛṛusin. -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ? 612560 ¿Por qué vino a casa temprano? 1696395 Ayɣer ay d-teqqel s axxam zik? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ? 612560 ¿Por qué vino a casa temprano? 3495966 Maɣef ay d-teqqel ɣer wexxam zik? -ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 612894 Él encontró la puerta cerrada. 2350710 Yufa-d tawwurt teɣleq. -ⵢⵓⵎeⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⵉⵔⵉⴷ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 612897 La camisa está muy sucia. Hay que lavarla antes de irte a la escuela. 2736195 Yumes aṭas ukerbas-nni. Yessefk ad yirid uqbel ma teddid ɣer uɣerbaz. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵏ ⵓⵣeⴽⴽⴰ? 612925 ¿Puede usted venir a la reunión mañana? 1828496 Tzemreḍ ad d-taseḍ ɣer temlilit n uzekka? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⴰⵣeⴽⴽⴰ? 612925 ¿Puede usted venir a la reunión mañana? 2493618 Tzemred ad d-tased ɣer temlilit azekka? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵏ, ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⵏeⵖ ⴷ ⵏeⴽⴽ? 612944 ¿Quién es más joven, él o yo? 2453992 Anwa ay meẓẓiyen, d netta neɣ d nekk? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ? 612959 ¿Sabe usted su nombre por casualidad? 1690415 Tessneḍ isem-nnes? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏe��? 612959 ¿Sabe usted su nombre por casualidad? 2493619 Tessned isem-nnes? -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 613002 Este hotel no sirve el almuerzo. 3469542 Ur d-ttnawalen ara imekli deg usensu-a. -ⵙⴰⵄeⵜ‑č ⵜeⵥⵥⴰ ⵙ ⵄeⵛⵕ ⴷⵇⴰⵢeⵇ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 2976504 Saɛet‑č teẓẓa s ɛecṛ dqayeq. -ⵙⴰⵄeⵜ‑ⵏⵏeⵎ ⵜeⵥⵥⴰ ⵙ ⵄeⵛⵕ ⴷⵇⴰⵢeⵇ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 2976506 Saɛet‑nnem teẓẓa s ɛecṛ dqayeq. -ⵙⴰⵄeⵜ‑ⵏⵡeⵎ ⵜeⵥⵥⴰ ⵙ ⵄeⵛⵕ ⴷⵇⴰⵢeⵇ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 2976507 Saɛet‑nwem teẓẓa s ɛecṛ dqayeq. -ⵙⴰⵄeⵜ‑ⵏⵛeⵎⵜ ⵜeⵥⵥⴰ ⵙ ⵄeⵛⵕ ⴷⵇⴰⵢeⵇ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 2976509 Saɛet‑ncemt teẓẓa s ɛecṛ dqayeq. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 3464616 Tamrint-nnek txuṣṣ s mraw n tedqiqin. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 3464617 Tamrint-nnem txuṣṣ s mraw n tesdidin. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 3464618 Tamrint-nnek txuṣṣ s mraw n tesdidin. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ. 613080 Su reloj va diez minutos atrasado. 3464619 Tamrint-nnem txuṣṣ s mraw n tedqiqin. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵏeⵍⵎⴰⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵏⴰⵡⵉⵜ. 613082 Tom es un estudiante de escuela secundaria. 2295978 Tom d anelmad deg tesnawit. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵏeⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵜeⵙⵏⴰⵡⵉⵜ. 613082 Tom es un estudiante de escuela secundaria. 2295979 Tom d anelmad n tesnawit. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴹ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 613095 Usted puede elegir el que le guste. 1610321 Tzemreḍ ad tferneḍ win ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 613095 Usted puede elegir el que le guste. 2493621 Tzemred ad tferned win ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 613095 Usted puede elegir el que le guste. 2493623 Tzemred ad tferned win ay am-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴹ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 613095 Usted puede elegir el que le guste. 2493624 Tzemreḍ ad tferneḍ win ay am-yehwan. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵏⴳeⵔ ⵉⵛⵔⴰⵔⴰⵇeⵏ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 613103 Es muy difícil exterminar a las cucarachas de nuestra casa. 3487159 Yewɛeṛ aṭas ad nessenger icraraqen seg wexxam-nneɣ. -ⵅⴰⴹeⵖ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 613106 Yo sola hice ese vestido. 2453998 Xaḍeɣ taqendurt-a i yiman-inu. -ⵜeⵙⵙⴰⴽⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ? 613674 ¿Ha viajado usted durante el verano? 2493626 Tessakled deg unebdu? -ⵜeⵙⵙⴰⴽⵍeⴹ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ? 613674 ¿Ha viajado usted durante el verano? 2493627 Tessakleḍ deg unebdu? -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⴽⵏⴰ ⵖeⵔ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢⵓⴹⵏeⵏ. 613943 El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo. 2482166 Imsujji yekna ɣer weqcic-nni ay yuḍnen. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ-ⴽeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ. 614227 Yo estoy totalmente de acuerdo con todos ustedes. 2529028 Wufqeɣ-ken akken ma tellam. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ. 614433 Te escribo pronto. 3609627 Ur ttɛeḍḍileɣ ara ad ak-d-aruɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ. 614433 Te escribo pronto. 3609628 Ur ttɛeḍḍileɣ ara ad am-d-aruɣ. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⴷ ⵜⵉⵏⵚⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 614442 Usted debería seguir los consejos de su maestro. 2493660 A win yufan ad tḍefred tinṣiḥin n uselmad-nnek. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⴷ ⵜⵉⵏⵚⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 614442 Usted debería seguir los consejos de su maestro. 2493661 A win yufan ad tḍefred tinṣiḥin n uselmad-nnem. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⴹ ⵜⵉⵏⵚⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 614442 Usted debería seguir los consejos de su maestro. 2493662 A win yufan ad tḍefreḍ tinṣiḥin n uselmad-nnek. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⴹ ⵜⵉⵏⵚⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 614442 Usted debería seguir los consejos de su maestro. 2493663 A win yufan ad tḍefreḍ tinṣiḥin n uselmad-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⵣⵣⵢⵉⵡⵉⵏ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 614740 Él tiene la misma edad que yo. 1755210 Netta d tizzyiwin yid-i. -ⵡⵉ ⴷ ��ⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 614744 Estos son regalos para mis amigos. 3466590 Wi d isefka i yimeddukal-inu. -ⵓⵔ ⵜⵜⴹeⵢⵢⵉⵄ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⴽ. 615108 No pierdas tu tiempo. 2475710 Ur ttḍeyyiɛ akud-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜⴹeⵢⵢⵉⵄ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⵎ. 615108 No pierdas tu tiempo. 2475711 Ur ttḍeyyiɛ akud-nnem. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ. 615668 Yo pagaré. 1670325 D nekk ara ixellṣen. -ⴰⴷ ⵅeⵍⵍⵚeⵖ. 615668 Yo pagaré. 2454005 Ad xellṣeɣ. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 615876 Vives en Tokio, ¿no? 2113273 Kecc tzedɣed deg Tokyo, neɣ uhu? -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 615876 Vives en Tokio, ¿no? 2113275 Kecc tzedɣeḍ deg Tokyo, neɣ uhu? -ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 615876 Vives en Tokio, ¿no? 2113276 Kemm tzedɣed deg Tokyo, neɣ uhu? -ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 615876 Vives en Tokio, ¿no? 2113278 Kemm tzedɣeḍ deg Tokyo, neɣ uhu? -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵍⵀⴰ. 615920 Me parece bueno tu trabajo. 1756704 Ttwaliɣ axeddim-nnek yelha. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵍⵀⴰ. 615920 Me parece bueno tu trabajo. 2556024 Axeddim-nnek yettban-iyi-d yelha. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵍⵀⴰ. 615920 Me parece bueno tu trabajo. 2556025 Axeddim-nnem yettban-iyi-d yelha. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵍⵀⴰ. 615920 Me parece bueno tu trabajo. 2556027 Ttwaliɣ axeddim-nnem yelha. -ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ ⵏ ⵢeⵙⵎeⴷ. 615960 Su regalo es una botella de vino. 3466595 Asefk-nnes d tammumt n yesmed. -ⵡⴰ ⵉ ⴽeⵏⵡⵉ. 615962 Es para ustedes. 2493680 Wa i kenwi. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵜⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 615997 Nuestra escuela está cerca de la estación. 2736200 Aɣerbaz-nneɣ atan sdat teɣsert. -ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⴼⴰⴳⵜ. 616029 Juego mucho a voleibol. 2513640 Tturareɣ aṭas takurt tamafagt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 616180 ¿Me prestaría su cuchillo? 1986307 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ tafrut-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 616180 ¿Me prestaría su cuchillo? 1986308 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ tafrut-nnem? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 616180 ¿Me prestaría su cuchillo? 2242669 Tzemred ad iyi-d-treḍled tafrut-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 616180 ¿Me prestaría su cuchillo? 2242670 Tzemred ad iyi-d-treḍled tafrut-nnem? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵍⵍⴰⵍeⵏ. 617526 Ella llevaba unos zapatos blancos. 2163685 Tella telsa irkasen d imellalen. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵍⵍⴰⵍeⵏ. 617527 Ella calzaba unos zapatos blancos. 2163685 Tella telsa irkasen d imellalen. -ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵙ ⴷⴷⵉⵄⴰⵢⴰⵜ ⵜⵉⵏeⴳⴳⵓⵔⴰ? 617679 ¿Has oído los últimos rumores? 3487054 Teslid s ddiɛayat tineggura? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 617978 Tengo que mandar a reparar la tele. 2519837 Yessefk ad d-ṣeggmeɣ tiliẓri. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ? 618123 ¿Podría usar tu lápiz? 1755701 Ulac aɣilif ma sqedceɣ akeryun-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ? 618123 ¿Podría usar tu lápiz? 2475718 Ulac aɣilif ma sqedceɣ akeryun-nnem? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ 1990. 618178 Nuestra escuela fue fundada en 1990. 2736221 Aɣerbaz-nneɣ yettwassebded-d deg 1990. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ. 618178 Nuestra escuela fue fundada en 1990. 2736222 Aɣerbaz-nneɣ yettwassebded-d deg wagim tẓat n twinas tẓat n tmerwin. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵃⴰⴷeⵔ ⵓⴳⴰⵔ. 618515 Deberíamos haber tenido más cuidado. 2519901 Yella yessefk ad nḥader ugar. -ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ, ⵃeⵣⵏeⵖ. 618590 Me pone triste escucharlo. 2269148 Mi sliɣ i waya, ḥezneɣ. -ⵃeⵣⵏeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 618590 Me pone triste escucharlo. 2269149 Ḥezneɣ imi ay sliɣ i waya. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵜoⵎ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵃeⵎⵎeⵍ. 618666 Ella quiere más a Tom que yo. 2284664 Tḥemmel Tom ugar n wanect ay iyi-tḥemmel. -ⵄeⵊⴱeⵏ-ⵜⵜ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵎⴰⵢⵏ���ⵜeⵏ. 618750 Le gustan sus zapatos nuevos. 2164486 Ɛejben-tt yerkasen-nnes imaynuten. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏⵖeⵔ. 618847 Nuestro maestro nos dijo qué leer. 2430892 Yenna-aɣ-d uselmad-nneɣ d acu ara nɣer. -ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 618944 ¿Y tú qué tal? 2475724 I kecc, amek tellid? -ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 618944 ¿Y tú qué tal? 2475725 I kemm, amek tellid? -ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 619054 Yo hago lo que me da la gana. 2454011 Ttgeɣ ayen ay iyi-yehwan. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴰⵔⵓⵖ. 619067 Si yo supiera su dirección, le escribiría. 2454016 Lemmer d ay ssineɣ tansa-nnes, ad as-aruɣ. -ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵇeⴷⴷⴰⵛⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵇeⴷⵛeⵏ. 619073 Nos atendió una mesera bonita. 2535787 D yiwet n tqeddact icebḥen ay aɣ-d-iqedcen. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵜⵜⵛeⵜⴽⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 619080 Su madre se queja constantemente de ello. 2492965 Yemma-s tezga tettcetki-d ɣef waya. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ? 619096 ¿Sabe usted cómo abrir esta caja? 2343856 Tessned amek ara tledyed tankult-a? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ? 619096 ¿Sabe usted cómo abrir esta caja? 2343857 Tessneḍ amek ara tledyeḍ tankult-a? -ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 619098 ¿Lo hizo usted solo? 1697121 Tgiḍ aya i yiman-nnek? -ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵢⴰ? 619098 ¿Lo hizo usted solo? 1757572 I yiman-nnek ay tgiḍ aya? -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 619099 Usted debería consultar a un médico. 1736547 A win yufan ad teẓreḍ imsujji. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 619114 Hablemos seriamente de tu futuro. 2475729 As-d ad nessiwel s tidet ɣef yimal-nnek. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 619114 Hablemos seriamente de tu futuro. 2475730 As-d ad nessiwel s tidet ɣef yimal-nnem. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⴰⵍⵢeⴷ ⵉⴼeⵛⴽⴰ-ⵉⵏⵓ? 619224 ¿Podría usted llevar mi equipaje arriba? 2493685 Tzemred ad iyi-tessalyed ifecka-inu? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⴰⵍⵢeⴹ ⵉⴼeⵛⴽⴰ-ⵉⵏⵓ? 619224 ¿Podría usted llevar mi equipaje arriba? 2493686 Tzemreḍ ad iyi-tessalyeḍ ifecka-inu? -ⵢeⵊⵎeⵄ-ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 619897 Él ha adquirido conocimiento de varios libros. 2557549 Yejmeɛ-d tamussni seg tɣuri n waṭas n yedlisen. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 620184 Ella nos dijo que la calle estaba cerrada. 2350712 Tenna-aɣ-d yeɣleq webrid. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ? 620191 ¿Qué te parece una taza de café después de almorzar? 2170315 D acu ara tinid deg ufenjal n teɣlust sdeffir yimekli? -ⴽeⵛⵛ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵎeⵖⵖⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 620249 Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo. 2454020 Kecc meẓẓiyed, ma d nekk, meɣɣreɣ aṭas. -ⴽeⵛⵛ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵎeⵖⵖⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 620249 Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo. 2454022 Kecc meẓẓiyeḍ, ma d nekk, meɣɣreɣ aṭas. -ⴽeⵎⵎ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵎeⵖⵖⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 620249 Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo. 2454023 Kemm meẓẓiyed, ma d nekk, meɣɣreɣ aṭas. -ⴽeⵎⵎ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵎeⵖⵖⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 620249 Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo. 2454025 Kemm meẓẓiyeḍ, ma d nekk, meɣɣreɣ aṭas. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢⵓⴽⵔeⵏ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ. 620453 Alguien ha de haber robado tu reloj. 2475735 Iban kan d yiwen ay ak-yukren tamrint-nnek. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢⵓⴽⵔeⵏ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵎ. 620453 Alguien ha de haber robado tu reloj. 2475736 Iban kan d yiwen ay am-yukren tamrint-nnem. -ⴹⴼeⵔ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ. 620785 Sigue el ejemplo de tu hermana. 1770321 Ḍfer amedya n weltma-k. -ⴹⴼeⵔ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ. 620785 Sigue el ejemplo de tu hermana. 1770322 Ḍfer amedya n weltma-m. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴱⵢⵉⵍⵓⵔⵓⵙⵢⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵖ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ. 621210 Vivo en Belarús y estoy orgulloso de ello. 2113309 Nekk zedɣeɣ deg Byilurusya yerna ttzuxxuɣ s waya. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴱⵢⵉⵍⵓⵔⵓⵙⵢⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⴼeⵕⵃeⵖ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ. 621210 Vivo en Belarús y estoy orgulloso de ello. 2113314 Nekk zedɣeɣ deg Byilurusya yerna feṛḥeɣ s waya. -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵣⵉⴽⴽeⵏⵜ ⵏ ⵜⵥⵓⵔⵉ? 621786 ¿Fuiste a la exposición de arte? 3585565 Teddid ɣer temzikkent n tẓuri? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄeⴷⴷⴰⵎ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵡeⵏ ⵉⵍeⵍⵍⵉ? 621873 ¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre? 2701652 Amek ay tesɛeddam akud-nwen ilelli? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄeⴷⴷⴰⵎⵜ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵉⵍeⵍⵍⵉ? 621873 ¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre? 2701654 Amek ay tesɛeddamt akud-nwent ilelli? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵍⵊⵉⴱ? 622228 ¿Me das tu número celular? 2475783 Tzemred ad iyi-d-tefked uḍḍun-nnek n usawal n ljib? -ⵜⵊeⵍⵍeⵍ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵙ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 622336 Ella envolvió algunos regalos en papel. 3466597 Tjellel kra n yisefka s lkaɣeḍ. -ⵎⵉ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ, ⵏeⴽⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵀeⵢⵢⵉⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 622353 Cuando llegó yo estaba haciendo café. 2454031 Mi d-yuweḍ, nekk lliɣ la d-ttheyyiɣ taɣlust. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵣⴳeⵏ? 622361 ¿Tiene usted estos zapatos en mi tamaño? 1689738 Tesɛiḍ kra n werkas ara iyi-d-yezgen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽeⵏ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ? 622365 ¿Qué te regalaron por Navidad? 1696418 D acu ay ak-d-yettunefken i lmend n Tlalit? -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 622403 Tal vez llegues tarde a la escuela. 2736252 Yezmer lḥal ur tettawḍed ara deg wakud ɣer uɣerbaz. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⵙ ⵢeⵣⵖⵓⵖeⵏ. 622412 Yo creo en los fantasmas. 2454035 Nekk ttamneɣ s yezɣuɣen. -ⵉⴱⴰⵏ-ⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵉⵡⴰⵍⴰ ⴰⵣⵖⵓⵖ. 622413 Él lucía como si hubiera visto a un fantasma. 2701653 Iban-d amzun iwala azɣuɣ. -ⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴰⵣⵖⵓⵖ. 622414 Ella lucía como si hubiera visto a un fantasma. 2701644 Tban-d amzun twala azɣuɣ. -ⵓⴳⵓⵔ ⵏeⵜⵜⴰ ⵎeⵎⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 622456 El problema es que mi hijo no quiere ir a la escuela. 2736257 Ugur netta memmi ur yebɣi ara ad yeddu ɣer uɣerbaz. -ⵏeⴼⵔeⵏ ⵊoⵀⵏ ⴷ ⴰⵇeⴱⵟⴰⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ. 623169 Elegimos a John como capitán del equipo. 2701628 Nefren John d aqebṭan n teɣlamt. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⴰ? 623318 ¿Puedo usar este bolígrafo? 3463729 Ulac aɣilif ma sqedceɣ imru-a? -ⴰⴷⴰⵎⴰⵙ ⵢeⵜⵜeⴱⴱⵉ ⴰⴷⴰⵎⴰⵙ. 623398 El diamante corta el diamante. 2482169 Adamas yettebbi adamas. -ⵍⵉⵏⴷⴰ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵛⵛⵉⴽⵓⵍⴰ. 623421 A Linda le encanta el chocolate. 1750722 Linda tḥemmel ccikula. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ-ⴰ. 623429 Él vive en esta calle. 2113322 Netta yezdeɣ deg wezniq-a. -ⴰⵎeⴽ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ? 623551 ¿Cómo te va en el estudio? 2701616 Amek llant tezrawin-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ? 623551 ¿Cómo te va en el estudio? 2701617 Amek llant tezrawin-nnem? -ⴱⵉⵍⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵢⵉⵍeⵍ. 623768 Bill vive cerca del mar. 2113336 Bill yezdeɣ tama n yilel. -ⴱⵉⵍⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵢⵉⵍeⵍ. 623768 Bill vive cerca del mar. 2113337 Bill yezdeɣ sdat yilel. -ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙeⴽⵍⵓ-ⵏⵏⵉ. 623778 Él se bajó del árbol. 3485293 Yers-d seg useklu-nni. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵍⴰⵍeⵖ, ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ. 623784 Si yo renaciera, quisiera ser un pájaro. 2454039 Lemmer ad ɛawdeɣ ad d-laleɣ, mennaɣ lemmer ad iliɣ d agḍiḍ. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵀⵓ. 623893 Tú puedes nadar, pero yo no. 2454044 Kecc tzemred ad tɛumed, maca nekk uhu. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵀⵓ. 623893 Tú puedes nadar, pero yo no. 2454045 Kemm tzemred ad tɛumed, maca nekk uhu. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴹ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵀⵓ. 623893 Tú puedes nadar, pero yo no. 2454046 Kecc tzemreḍ ad tɛumeḍ, maca nekk uhu. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴹ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵀⵓ. 623893 Tú puedes nadar, pero yo no. 2454047 Kemm tzemreḍ ad tɛumeḍ, maca nekk uhu. -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵏ ⴰⵡⴰⵍeⵏ-ⴰ? 623913 ¿Pueden leer estas palabras? 2430895 Zemren ad ɣren awalen-a? -ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉ��, ⵢeⵛⵛeⵕⵛeⵕ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 623950 Anoche llovió mucho. 1712230 Iḍ yezrin, yecceṛceṛ wenẓar ɣer-neɣ. -ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵢeⵛⵛeⵕⵛeⵕ-ⴷ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 623950 Anoche llovió mucho. 2535257 Iḍ yezrin, yecceṛceṛ-d wenẓar. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 624106 Me gustaría una taza de té. 1744240 Bɣiɣ afenjal n watay. -ⴱⵉⵍⵍ, ⴰⵎ ⵍeⵄⵡⴰⵢeⴷ, ⵓⵔ ⵢⵓⵡⵉⴹ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 624151 Bill fue tarde a la escuela como de costumbre. 2736261 Bill, am leɛwayed, ur yuwiḍ ara deg wakud ɣer uɣerbaz. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵃⵡⴰⵊeⵖ-ⵜ. 624154 Yo necesitaba exactamente eso. 2454051 D aya swaswa ay lliɣ ḥwajeɣ-t. -ⵜⵄⴰⵡⴷeⴷ ⵜⴳⵉⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏⵉ. 624157 Usted cometió el mismo error. 2493694 Tɛawded tgid tuccḍa-nni. -ⵜⵄⴰⵡⴷeⴹ ⵜⴳⵉⴹ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏⵉ. 624157 Usted cometió el mismo error. 2493696 Tɛawdeḍ tgiḍ tuccḍa-nni. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⴽ? 624192 ¿A qué hora sale su avión? 1696779 Ɣef wacḥal ara yeqleɛ usafag-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓⴷ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 624200 ¿Qué número calza usted? 2165797 Acḥal ay tettlusud deg yerkasen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓⴹ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 624200 ¿Qué número calza usted? 2165798 Acḥal ay tettlusuḍ deg yerkasen? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ-ⴰ. 624219 No me gusta esta cámara. 2513890 Ur iyi-teɛjib tkamra-a. -ⵙeⴳ ⵢⵓⵍⵢⵓ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷⴰ. 624252 Vivimos aquí desde julio. 1817515 Seg Yulyu ay nezdeɣ da. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ. 624842 Ojalá yo fuera más joven. 1732776 Mennaɣ lemmer d ay lliɣ meẓẓiyeɣ. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 625107 Ella ha vivido sola desde que murió su esposo. 2113343 Seg wasmi ay yemmut wergaz-nnes ay tedder i yiman-nnes. -ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵄⵔeⵇ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵢeⵥⵔⵉ. 625528 El avión pronto se perdió de vista. 3477460 Dindin kan yeɛreq usafag-nni seg yeẓri. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⴼeⵕⵃeⵖ. 625554 Ayer estaba yo feliz. 2454098 Iḍelli lliɣ feṛḥeɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 625572 Él no puede haber ido a la escuela. 2736267 Ur yettili ara yedda ɣer uɣerbaz. -ⵀeⵢ! ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ? 625753 ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo? 2173478 Hey! D acu akka ay la tettged? -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 625782 No conozco a todos en esta escuela. 2736285 Ur ssineɣ ara akk medden deg uɣerbaz-a. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ? 625861 ¿No juegas al tenis? 2553964 Ur tetturared atennis? -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴹ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ? 625861 ¿No juegas al tenis? 2553965 Ur tetturareḍ atennis? -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵜeⵜⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵙeⵏⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 625866 Las mujeres generalmente viven más que los hombres. 1787733 S umata, tisednan tettiɣzif tmeddurt-nsent ugar n yergazen. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⴰ. 625874 Estoy cansado de vivir esta vida. 2108028 Ɛyiɣ seg tmeddurt-a. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ. 625874 Estoy cansado de vivir esta vida. 2113346 Ɛyiɣ seg tmeddurt am ta. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 625894 El avión salió a tiempo. 3477462 Asafag-nni yeqleɛ deg wakud. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵍeⵖ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽeⵍⵙⴰⴽ. 626762 Me gusta escuchar música clásica. 2578745 Ḥemmleɣ ad sleɣ i uẓawan akelsak. -ⴼeⵕⵃeⵏ ⴰⴽⴽ. 627139 Todos están felices. 1635209 Feṛḥen akk. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 627295 No quiero leer este libro. 2430901 Ur bɣiɣ ad ɣreɣ adlis-a. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ. 627302 Puedo leer sin gafas. 2430906 Zemreɣ ad ɣreɣ war tisekkadin. -ⵉⵅⵅⴰⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵣⴳⴰⵏ-ⴷ ⵡⴰ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⴹ. 627351 Las dos casas están al lado la una de la otra. 2841390 Ixxamen-nni zgan-d wa tama n wayeḍ. -ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ, ⵖeⴼ ⵜⵙeⴳⴷⴰ ⵏ ⵓⴳⴰⵔⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 627361 Ha habido mucha discusión últimamente sobre la arquitectura de la nueva escuela. 2736308 Yella-d aṭas n wawal, tagara-a, ɣef tsegda n ugaru amaynu. -ⵢeⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵢⴷⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 627427 Un perro me siguió hasta la escuela. 1773190 Yeḍfer-iyi yiwen n weydi armi d aɣerbaz. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 627547 Por favor, dame una taza de leche. 1781134 Ttxil-k, efk-iyi-d afenjal n ukeffay. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 627827 Deme una taza de leche, por favor. 1781134 Ttxil-k, efk-iyi-d afenjal n ukeffay. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵙⵓⴳⴳⵓⵜeⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ. 627834 No soy tan charlatán como tú. 2475797 Nekk ur ssugguteɣ awal am kecc. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵙⵓⴳⴳⵓⵜeⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⴽeⵎⵎ. 627834 No soy tan charlatán como tú. 2475798 Nekk ur ssugguteɣ awal am kemm. -ⴰⴽⴽ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⴳⴰⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ. 627851 Todos mis hermanos son mayores que yo. 2454101 Akk aytmaten-inu ugaren-iyi. -ⵓⴳⴰⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ-ⵉⵏⵓ. 627851 Todos mis hermanos son mayores que yo. 2454102 Ugaren-iyi akk waytmaten-inu. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⵢⵓⵡeⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵢeⵖⵔⴰ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 628134 Al llegar al aeropuerto, llamó a su mujer por teléfono. 1749907 Akken kan yuweḍ s anafag, yeɣra i tmeṭṭut-nnes. -ⵜⵓⵣeⵏ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 628136 Ella envió a los niños al colegio. 1617199 Tuzen igerdan-nnes s aɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 628292 Ella es mucho más alta que yo. 2454103 Nettat ɣezzifet aṭas fell-i. -ⵙ ⵍⵖeⵔⴹ-ⵏⵏeⴽ. 628408 Tómate tu tiempo. 2475824 S lɣerḍ-nnek. -ⵙ ⵍⵖeⵔⴹ-ⵏⵏeⵎ. 628408 Tómate tu tiempo. 2475825 S lɣerḍ-nnem. -ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 628408 Tómate tu tiempo. 2475826 S leɛqel-nnek. -ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵎ. 628408 Tómate tu tiempo. 2475827 S leɛqel-nnem. -ⵍⵍⴰⵏ 150 ⵏ ⵢⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 628553 Hubo 150 pasajeros en el avión. 3477463 Llan 150 n yimessukal deg usafag-nni. -ⴷⵉⵎⴰ ⴱeⵟⵟⵍeⵏ ⵜⵉⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 628631 Siempre hacen novillos en la escuela. 2736312 Dima beṭṭlen timsirin deg uɣerbaz. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵍeⵖⵎⵓⵢeⴷ ⵖeⴼ ⵡeⵒⵢⴰⵏⵓ? 628650 ¿Cuándo practica el piano? 2493711 Melmi ay tesleɣmuyed ɣef wepyanu? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵍeⵖⵎⵓⵢeⴹ ⵖeⴼ ⵡeⵒⵢⴰⵏⵓ? 628650 ¿Cuándo practica el piano? 2493713 Melmi ay tesleɣmuyeḍ ɣef wepyanu? -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵎⵉ ⴷ-ⵢeⴽⵛeⵎ. 628963 Yo estaba leyendo una carta cuando él entró. 2454106 Lliɣ la qqareɣ tabṛat mi d-yekcem. -ⵡⴰ ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ? 629278 ¿Esto es un bolígrafo o un lápiz? 1690348 Wa d imru neɣ d akeryun? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 629659 Él parecía un médico. 2523883 Yella yettban-d d imsujji. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 629692 ¿Cuánto tiempo tardaste en traducir este libro? 1617026 Acḥal ay teqqimeḍ akken ad d-tessuqqleḍ adlis-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⴳⴰⴷ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⴼⴳeⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ? 629769 ¿Alguna vez soñaste con volar por el cielo? 3487135 Yella wasmi ay turgad la tettafged deg yigenni? -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⴱⵉⵍⵍ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⵉⵄeⴷⵍeⵏ. 630491 Bill y yo somos buenos amigos. 2454108 Nekk ed Bill d imeddukal iɛedlen. -ⴰⵎⴰⵖⵓⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙeⵔⵖ ⴰⵎⵖⵓⵣ-ⵏⵏⵉ. 630495 El ácido quemó el metal. 2482171 Amaɣus-nni yesserɣ amɣuz-nni. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ? 630724 ¿Es ésta la llave que busca tu tío? 2475833 D ta ay d tasarut ayɣef la yettnadi ɛemmi-k? -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵎ? 630724 ¿Es ésta la llave que busca tu tío? 2475834 D ta ay d tasarut ayɣef la yettnadi ɛemmi-m? -ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 630730 Pero ahora vivo en Tokio. 2108048 Maca imir-a zedɣeɣ deg Tokyo. -ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ. 630774 Te pareces exactamente a tu madre. 2475845 Tettemcabid mliḥ ɣer yemma-k. -ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ. 630774 Te pareces exactamente a tu madre. 2475846 Tettemcabid mliḥ ɣer yemma-m. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ, ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵛⵛ. 630880 La culpa la tiene él, no tú. 2475849 D netta ay iḍelmen, ur d kecc. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ, ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵎⵎ. 630880 La culpa la tiene él, no tú. 2475850 D netta ay iḍelmen, ur d kemm. -ⵄⴰⵡeⴷ ⵙⵙeⵔⵙ-ⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 630933 Vuelve a ponerlo sobre el escritorio. 2269150 Ɛawed ssers-it ɣef tnarit. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ. 630990 Vivimos en una casa con tres dormitorios. 2108054 Nezdeɣ deg yiwen n wexxam yesɛan kraḍt n texxamin n yiḍes. -ⴷ ⵡⵉⵀⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵣⴷeⵖ. 631001 Ésa es la casa donde él vive. 2108075 D wihin ay d axxam aydeg yezdeɣ. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 631069 Ayer jugué al tenis por primera vez. 3492242 Iḍelli, d tikkelt tamezwarut aydeg ara urareɣ atennis. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 631525 Ustedes deberían hacer reparar su coche. 2479729 A win yufan ad d-tṣeggmed takeṛṛust-nnek. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. 631525 Ustedes deberían hacer reparar su coche. 2479730 A win yufan ad d-tṣeggmed takeṛṛust-nnem. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 631525 Ustedes deberían hacer reparar su coche. 2493722 A win yufan ad d-tṣeggmeḍ takeṛṛust-nnek. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. 631525 Ustedes deberían hacer reparar su coche. 2493723 A win yufan ad d-tṣeggmeḍ takeṛṛust-nnem. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⴷⴷⴰ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ. 632664 John acompañó a Mary al concierto. 1603407 John yedda ed Mary s abaraz. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ. 632689 Ella siempre espera que yo la ayude. 2454109 Nettat dima tettṛaju-iyi ad tt-ɛawneɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⴹeⵎⵎeⵄ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ. 632689 Ella siempre espera que yo la ayude. 2454111 Nettat dima tḍemmeɛ ad tt-ɛawneɣ. -ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴹ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏⵉⴹeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 633117 ¿Te gustaría otra taza de café? 1597935 Ad ternuḍ afenjal niḍen n teɣlust? -ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 633117 ¿Te gustaría otra taza de café? 2170318 Ad ternud afenjal n teɣlust? -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 633410 Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva. 2736323 Yettban-d yewɛeṛ fell-as akken ad temsefham ed yinelmaden deg uɣerbaz-nnes amaynu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 633427 ¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo? 2475859 Amek ay la tteddunt tɣawsiwin deg uxeddim-nnek amaynu? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ 1970. 633566 La escuela fue fundada en 1970. 2736337 Aɣerbaz-nni yettwassebded-d deg 1970. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ. 633566 La escuela fue fundada en 1970. 2736340 Aɣerbaz-nni yettwassebded-d deg wagim tẓat n twinas sat n tmerwin. -ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 633600 La familia Smith vive en mi barrio. 2108090 Tawacult n Smith tezdeɣ deg wegmam-inu. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ, ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 633615 A causa del mal tiempo, el avión llegó con tres horas de retraso. 1616206 Ɣef ljal n lḥal n diri, asafag-nni iɛeḍḍel kraḍt n tsaɛtin. -ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵣeⴷⵖeⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵙeⴳ ⵢⴰⵍ ⵚⵚeⵏⴼ. 634306 Todo tipo de personas viven en Tokio. 1751242 Deg Tokyo, zedɣen medden seg yal ṣṣenf. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ? 634356 ¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? 2350716 Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ? 634356 ¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? 2350717 Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 634356 ¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? 2350718 Tzemred ad tɣelqed tazewwut-a, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 634356 ¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? 2350719 Tzemreḍ ad tɣelqeḍ tazewwut-a, ma ulac aɣilif? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⴷ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵓⴼⵓⵔ. 634426 Usted debería haberlo mantenido en secreto. 2493725 Yella yessefk ad tejjed aya d ufur. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⴹ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵓⴼⵓⵔ. 634426 Usted debería haberlo mantenido en secreto. 2493726 Yella yessefk ad tejjeḍ aya d ufur. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵣⵣⵀeⵕ, ⵏⴰⵖ? 634463 Usted realmente tiene suerte, ¿no? 2493731 D tidet tesɛid zzheṛ, naɣ? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵣⵣⵀeⵕ, ⵏⴰⵖ? 634463 Usted realmente tiene suerte, ¿no? 2493732 D tidet tesɛiḍ zzheṛ, naɣ? -ⴱⴱeⵃⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⵙeⴳ ⵍeⵄⵢⴰⴹ. 634772 Todos estaban roncos de tanto gritar. 1635204 Bbeḥbḥen akk seg leɛyaḍ. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵣⵉⵉⵜ. 634805 Este libro está escrito en inglés. 3488254 Adlis-a yura s tanglziit. -ⴰⵎ ⵍeⵄⵡⴰⵢeⴷ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵉⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 635590 Como de costumbre, él faltó a la escuela hoy. 2736341 Am leɛwayed, ass-a iɣab deg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴼⴰⵇeⵖ ⴷⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 635612 Yo no era consciente de su presencia. 2454114 Ur as-faqeɣ din ay yella. -ⴷeⴳ ⵡeⵎⵡⴰⵏ, ⵜⵜⵉⵡⵔⵉⵖeⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ. 635679 En otoño las hojas se ponen amarillas. 2269153 Deg wemwan, ttiwriɣen wafriwen. -ⴼⴰⵛeⴱooⴽ, ⵜⵡⵉⵜⵜeⵔ, ⵢoⵓⵜⵓⴱe eⴷ ⴱⵍoⴳⴳeⵔ ⵔⵔⴰⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵎⵉⵀⵉ. 635729 Facebook, Twitter, YouTube y Blogger ponen en peligro nuestra vida. 2269158 Facebook, Twitter, Youtube ed Blogger rran tameddurt-nneɣ deg umihi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵍⵉⵏⵛoⵍⵏ. 635750 Me gustaría leer algunos libros sobre Lincoln. 2430910 Bɣiɣ ad ɣreɣ kra n yedlisen ɣef Lincoln. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 635759 No vive lejos de aquí. 2106963 Ur yebɛid wanda ay yezdeɣ. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵔⴰ ⴰⵢⴰ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵢeⵙⵍeⴱ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 635929 Él no está sólo interesado, está loco por ello. 3548377 Maci d tayri kan ay ira aya, wanag yesleb fell-as. -ⵜⵙeⵍⴱeⴹ? 635932 ¿Estás loco? 1629711 Tselbeḍ? -ⵜⵙeⵍⴱeⴷ? 635932 ¿Estás loco? 2557910 Tselbed? -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ ⵡⴰⴽⵓⴷ, ⵉⵏeⵇⵇeⵙ ⵍeⵃⵣeⵏ. 636400 Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece. 2482177 Simal yettɛeddi wakud, ineqqes leḥzen. -ⴰⵎⴰⵏ-ⴰ ⵓⵔ ⵚⵍⵉⵃeⵏ ⵉ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ. 636780 Esa agua no es potable. 2559061 Aman-a ur ṣliḥen i tissit. -eⵔⵔ-ⴰⵙ ⵉ ⵇⵉⵚeⵔ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵏ ⵇⵉⵚeⵔ. 636980 Al César lo que es del César. 2848649 Err-as i Qiṣer ayen yellan n Qiṣer. -ⴰⵀⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹeⴷ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 637032 Tal vez vayas a llegar tarde para la escuela. 2736353 Ahat ur tettwaḍed ara deg wakud ɣer uɣerbaz. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 637107 Te voy a regalar una bicicleta para tu cumpleaños. 3466639 Ad ak-fkeɣ tasnasɣalt d asefk i lmend n umulli-nnek. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 637110 Recibirás una bicicleta para tu cumpleaños. 2475864 Ad ak-d-tettunefk tesnasɣalt i lmend n umulli-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵜeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ. 637110 Recibirás una bicicleta para tu cumpleaños. 2475866 Ad am-d-tettunefk tesnasɣalt i lmend n umulli-nnem. -ⴰⴷ ⴷ-ⵍⵀⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 637114 Yo me encargo de ello. 2454121 Ad d-lhuɣ yid-s. -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵎⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 637129 ¿Viviste en Sasayama el año pasado? 2108114 Tzedɣed deg Sasayama aseggas yezrin? -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵎⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 637129 ¿Viviste en Sasayama el año pasado? 2108116 Tzedɣeḍ deg Sasayama aseggas yezrin? -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 637391 ¿Ya hiciste tu tarea? 2475890 Tfuked yagi aɣanen-nnek? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵓⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ. 637429 Tienes que llegar a la escuela antes de las nueve. 2736374 Yessefk ad tawḍed ɣer uɣerbaz uqbel tis tẓat. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 637469 Sé tu edad. 2478395 Ẓriɣ acḥal iseggasen-nnek. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 637469 Sé tu edad. 2478396 Ẓriɣ acḥal iseggasen-nnem. -ⵢeⵛⵛeⵄⵛeⵄ-ⴷ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙeⴳ ⵍⴼeⵕⵃ. 637480 Mary irradiaba felicidad. 1632010 Yecceɛceɛ-d wudem n Mary seg lfeṛḥ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 637485 Debes hablar con él sobre el asunto. 2482178 Yessefk ad tessiwled yid-s ɣef temsalt-nni. -ⴷ ⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⵙeⴳ ⵍⴰⵥ. 637574 Miles de personas murieron de hambre. 3495963 D igiman n medden ay yemmuten seg laẓ. -ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴽⴽⴰ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ. 637577 El barco pasó bajo el puente. 2482179 Aɣerrabu-nni yekka ddaw tleggit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo? 637589 ¿Estaba nublado en Tokio ayer? 2555961 Yella usigna iḍelli deg Tokyo? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⴰⵙeⴼⵔⴰⵏ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 637590 ¿Puede usted mostrarme el menú otra vez? 2494645 Tzemred ad iyi-d-terred asefran-nni, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴹ ⴰⵙeⴼⵔⴰⵏ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 637590 ¿Puede usted mostrarme el menú otra vez? 2494646 Tzemreḍ ad iyi-d-terreḍ asefran-nni, ma ulac aɣilif? -ⵜeⵙⴽeⵔⴽⵙeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ, ⵏⴰⵖ? 637596 Usted me mintió, ¿no? 2494638 Teskerksed fell-i, naɣ? -ⵜeⵙⴽeⵔⴽⵙeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⵉ, ⵏⴰⵖ? 637596 Usted me mintió, ¿no? 2494639 Teskerkseḍ fell-i, naɣ? -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵡeⵜ ⵡⴰⴹⵓ. 637598 Tenga cuidado de no coger un resfriado. 3548630 Ɣur-k ad k-iwet waḍu. -ⵖⵓⵔ-ⵎ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵡeⵜ ⵡⴰⴹⵓ. 637598 Tenga cuidado de no coger un resfriado. 3548631 Ɣur-m ad kem-iwet waḍu. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⴹeⴹ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ? 637606 ¿Cuándo llegó usted a Londres? 1696424 Melmi ay tuwḍeḍ ɣer London? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ? 637606 ¿Cuándo llegó usted a Londres? 2494637 Melmi ay tuwḍed ɣer London? -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵇeⵔⵏⵉⴼeⵏ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ? 637609 ¿Cuál de estas raquetas es la tuya? 1696719 Anwa deg yiqernifen-a ay d win-nnek? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⴹⵔeⵥⵜ? 637611 ¿Quieres un poco más de salsa? 2535245 Tebɣid ad ternud cwiṭ n teḍreẓt? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴹ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⴹⵔeⵥⵜ? 637611 ¿Quieres un poco más de salsa? 2535246 Tebɣiḍ ad ternuḍ cwiṭ n teḍreẓt? -ⵜeⵛⵔeⵇ-ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵙeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 638129 El sol se elevó desde el mar. 2482181 Tecreq-d tafukt seg yilel. -ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ. 638327 Su esposa está enojada con usted. 2494633 Terfa fell-ak tmeṭṭut-nnek. -ⵎⵛeⴹ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 638377 Peina tu cabello antes de salir. 2475910 Mceḍ acebbub-nnek uqbel ma teffɣed. -ⵎⵛeⴹ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 638377 Peina tu cabello antes de salir. 2475921 Mceḍ acebbub-nnem uqbel ma teffɣed. -ⵎeⵛⵛeⴹ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 638377 Peina tu cabello antes de salir. 2475927 Mecceḍ acebbub-nnem uqbel ma teffɣed. -ⵎeⵛⵛeⴹ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 638377 Peina tu cabello antes de salir. 2475929 Mecceḍ acebbub-nnek uqbel ma teffɣed. -ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵉ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 638547 Yo nado una vez a la semana. 1750630 Ttɛumuɣ tikkelt i dduṛt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ. 638657 Él quería que yo viniese. 2454125 Yella yebɣa ad d-aseɣ. -ⴰⵇⵛⵉⵛ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵙⵎⵓⵙⵙeⵙ. 638662 Un chico de tu edad se tiene que portar bien. 2475935 Aqcic anect-nnek ur yessefk ad yesmusses. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵏ. 638663 Ellos saben nadar. 2172200 Nitni ssnen ad ɛumen. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 638700 ¿Podría abrir la puerta? 2343859 Ulac aɣilif ma tledyed-d tawwurt? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 638700 ¿Podría abrir la puerta? 2343860 Ulac aɣilif ma tledyeḍ-d tawwurt? -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 639354 Él va a la biblioteca a leer libros. 2430916 Yetteddu ɣer temkarḍit akken ad iɣer idlisen. -ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵎ, ⴽeⵛⵛ eⴷ ⵀⴰⵏⵏⴰ, ⴰⴷ ⵜⵣeⵡⵊeⵎ? 639372 ¿Tienen tú y Hanna planes de casarse? 2475952 La tessefrayem, kecc ed Hanna, ad tzewjem? -ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵡeⵣⵏeⵖ ⴽⴰⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵜeⵏ. 639389 En la luna yo pesaría sólo quince kilos. 2454130 Deg wayyur, nekk ad wezneɣ kan mraw semmus n yikiluten. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⴰⵢ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 639482 Está poniendo en orden las cosas en su cuarto. 2269159 Imir-a, atan la yessemsaway taxxamt-nnes. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⵓⵛⵛⵉ. 639483 Cepíllate los dientes después de comer. 2238490 Ssirid tuɣmas-nnek mi ara tfaked ucci. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⵓⵛⵛⵉ. 639483 Cepíllate los dientes después de comer. 2238491 Ssirid tuɣmas-nnem mi ara tfaked ucci. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴹ ⵓⵛⵛⵉ. 639483 Cepíllate los dientes después de comer. 2238492 Ssirid tuɣmas-nnek mi ara tfakeḍ ucci. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴹ ⵓⵛⵛⵉ. 639483 Cepíllate los dientes después de comer. 2238493 Ssirid tuɣmas-nnem mi ara tfakeḍ ucci. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵄⵢⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 639486 Me siento algo cansado. 2512018 La ttḥulfuɣ i yiman-inu ɛyiɣ cwiṭ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵍⵙⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 639509 Me puse los zapatos de inmediato. 2163609 Imir-nni kan ay lsiɣ irkasen-inu. -ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵍⵙⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 639509 Me puse los zapatos de inmediato. 2163626 Dindin kan lsiɣ irkasen-inu. -ⵉⵇeⵎⵎeⵔ ⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ. 639529 Él me salvó la vida arriesgando la suya. 2557850 Iqemmer s tmeddurt-nnes akken ad iyi-d-yessukkes. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵛⴽⵓ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵉⵏⵓ. 639547 No voy a salir porque tengo que hacer mi tarea. 1740519 Ur tteffɣeɣ acku yessefk ad geɣ aɣanen-inu. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵍⵓⵍ? 639566 ¿Sabe usted dónde nació? 2494630 Teẓrid anda ay d-ilul? -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 639588 Se tarda veinte minutos andando de la estación a la escuela. 1660641 Teḥwajeḍ snat n tmerwin n tedqiqin akken ad tedduḍ seg teɣsert ɣer uɣerbaz. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ. 639882 Hay que leer muchos libros cuando se es joven. 2430919 A win yufan ad teɣred aṭas n yedlisen mi ara tilid meẓẓiyed. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴹ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ. 639882 Hay que leer muchos libros cuando se es joven. 2430921 A win yufan ad teɣreḍ aṭas n yedlisen mi ara tiliḍ meẓẓiyeḍ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵇeⵔⵔⵉⴱ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ. 640031 El avión estaba acercándose de Londres. 3477471 Asafag-nni yella la yettqerrib ɣer London. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 640304 Esa película es para niños. 1750863 Asaru-nni n yigerdan. -ⵃeⵜⵜⵎeⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵉⵏⵓ. 640420 Me obligaron a abrir mi maleta. 2343862 Ḥettmen-iyi ad ledyeɣ tabalizt-inu. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ. 640963 Ella es el único amigo que tengo. 2535721 D nettat ay d tameddakelt tawḥidt ay sɛiɣ. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 641079 He vivido aquí durante treinta años. 2108138 Kraḍ n tmerwin n yiseggasen aya seg wasmi ay zedɣeɣ da. -ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 641079 He vivido aquí durante treinta años. 2108140 Tlatin n yiseggasen aya seg wasmi ay zedɣeɣ da. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵃeⴽⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 641869 Usted debe aprender a contenerse. 2494651 Yessefk ad tlemded amek ara tḥekmed deg yiman-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵃeⴽⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 641869 Usted debe aprender a contenerse. 2494652 Yessefk ad tlemded amek ara tḥekmed deg yiman-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵃeⴽⵎeⴹ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 641869 Usted debe aprender a contenerse. 2494654 Yessefk ad tlemdeḍ amek ara tḥekmeḍ deg yiman-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵃeⴽⵎeⴹ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 641869 Usted debe aprender a contenerse. 2494655 Yessefk ad tlemdeḍ amek ara tḥekmeḍ deg yiman-nnem. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ. 642196 La música es universal. 2184190 Aẓawan d ameɣradan. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏⵜ. 642196 La música es universal. 2184191 Aẓawan d taɣawsa tameɣradant. -ⵢⵓⴳ���ⴷ ⵖeⴼ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 642223 Le preocupa tu salud. 2475973 Yugad ɣef tezmert-nnek. -ⵢⵓⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 642223 Le preocupa tu salud. 2475974 Yugad ɣef tezmert-nnem. -ⵢⵓⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 642223 Le preocupa tu salud. 2475975 Yugad ɣef tdawsa-nnek. -ⵢⵓⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵎ. 642223 Le preocupa tu salud. 2475977 Yugad ɣef tdawsa-nnem. -ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵜeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 642232 Sólo hasta después de dejar la escuela me di cuenta de cuan importante es estudiar. 2736379 Armi d asmi ay d-ffɣeɣ seg uɣerbaz ay ẓriɣ d acu-t wazal n tezrawin. -ⵙⵙⴰⵔⴷeⵖ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 642236 Yo lavé mi camisa. 1722754 Ssardeɣ akerbas-inu. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⴷ ⵉⵙⵡⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 642237 No deberías perder de vista tu meta en la vida. 2475990 Ur yessefk ad tettud iswi-nnek deg tmeddurt. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⴷ ⵉⵙⵡⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 642237 No deberías perder de vista tu meta en la vida. 2475991 Ur yessefk ad tettud iswi-nnem deg tmeddurt. -ⵓⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⵓⵖⴰⴼ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 642290 Yo cargué mi paraguas en caso de lluvia. 2454144 Uwyeɣ tasiwant-inu uɣaf ad d-iwet wenẓar. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 642351 Me gustaría jugar al tenis con ustedes algún día. 2494658 Bɣiɣ ad urareɣ yid-wen atennis kra n wass. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 642351 Me gustaría jugar al tenis con ustedes algún día. 2494659 Bɣiɣ ad urareɣ yid-went atennis kra n wass. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 642382 Usted puede tomar lo que quiera. 1620447 Tzemreḍ ad tawyeḍ ayen ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 642382 Usted puede tomar lo que quiera. 1864194 Tzemreḍ ad tawyeḍ ayen ay am-yehwan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ. 642904 Yo ya no puedo comer más. 1697969 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad cceɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⴽⵢoⵜo. 643353 Tengo un tío que vive en Kioto. 2108146 Sɛiɣ yiwen n xali ay izedɣen deg Kyoto. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡeⵙⵍeⵎ-ⵏⵏⵉ? 643360 ¿El pez está vivo todavía? 2108152 Mazal-it yedder weslem-nni? -ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 643720 Llevo todo el día pensando en ello. 2492967 Xemmemeɣ ass s lekmal-nnes ɣef waya. -ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵙ ⵙⵙⴽeⵕ ⵏeⵖ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴽeⵕ? 644929 ¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar? 2476049 Tettessed taɣlust s sskeṛ neɣ war sskeṛ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ, ⵙ ⵙⵙⴽeⵕ ⵏeⵖ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴽeⵕ? 644929 ¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar? 2476051 Amek ay tettessed taɣlust, s sskeṛ neɣ war sskeṛ? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 645074 El avión se despega a las 8:00 a.m. 3477507 Asafag-nni ad yeqleɛ ɣef tis tamet n tṣebḥit. -ⴽeⵛⵛ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 645223 Tú eres más alto que ella. 2476054 Kecc ɣezzifed fell-as. -ⴽeⵎⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 645223 Tú eres más alto que ella. 2476056 Kemm ɣezzifed fell-as. -ⴽeⵛⵛ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 645225 Usted es más alto que ella. 2476054 Kecc ɣezzifed fell-as. -ⴽeⵛⵛ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 645225 Usted es más alto que ella. 2494662 Kecc ɣezzifeḍ fell-as. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵏⴰⵡⵉⵜ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 645617 Eso fue cuando yo estaba en el primer año de la escuela secundaria, así que han pasado 17 años desde entonces. 2736393 Aya yella-d asmi ay lliɣ deg useggas-inu amezwaru deg tesnawit, yerna mraw sa n yiseggasen ay iɛeddan seg wass-nni s ass-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 645715 Debes leer este libro. 2430924 Yessefk ad teɣred adlis-a. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵣⴰⴷⴰⵖ-ⴰ. 645780 En este edificio no vive nadie. 2108156 Ula d yiwen ur yezdiɣ deg uzadaɣ-a. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵣⴰⴷⴰⵖ-ⴰ. 645780 En este edificio no vive nadie. 2108157 Yiwen ur yezdiɣ deg uzadaɣ-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 646068 Si yo supiera la respuesta a la pregunta, te diría. 2454155 Lemmer d ay ssineɣ tiririt ɣef tuttra-a, ad ak-tt-id-iniɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴷⵉⵖ. 646136 Voy. 1668637 Aql-iyi ddiɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇeⵚⵚⵔeⵖ ⵓⴳⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴳⵣeⵎ. 646238 Yo quería platicar más, pero ella se me colgó. 2454157 Nekk lliɣ bɣiɣ ad qeṣṣreɣ ugar, maca nettat tegzem. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵔⴰ. 646606 Ya no le creo. 3487206 Qqleɣ ur t-ttamneɣ ara. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⵜⴰⵍeⴼⴼⵓⵖⵜ ⵜⴰⴱeⵍⴽⵉⵎⴰⵏⵜ. 646610 La ciencia produjo la bomba atómica. 3483447 Tussna tufa-d taleffuɣt tabelkimant. -ⴳeⵔ ⴰⴹⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵔⵊⵓⵎ-ⵏⵏeⴽ! 646754 ¡Introduce el dedo a través de la garganta! 2419832 Ger aḍad-nnek deg ugerjum-nnek! -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 647625 Vivo en Tokio. 2108158 Zedɣeɣ deg Tokyo. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 647770 No tienes que quitarte los zapatos. 2164487 Ulayɣer ma tekksed irkasen-nnek. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 647770 No tienes que quitarte los zapatos. 2164488 Ulayɣer ma tekksed irkasen-nnem. -ⴽeⵎⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 651270 Usted es más alta que ella. 2476056 Kemm ɣezzifed fell-as. -ⴽeⵎⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 651270 Usted es más alta que ella. 2494665 Kemm ɣezzifeḍ fell-as. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 652559 El avión despega en una hora. 3477508 Asafag-nni ad yeqleɛ seg-a ɣef tsaɛet. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵎⴰⴷⵔⵉⴷ, ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 653025 Mi tío vive en Madrid, la capital de España. 2108161 Ɛemmi yezdeɣ deg Madrid, tamaneɣt n Spenyul. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵎⴰⴷⵔⵉⴷ, ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 653025 Mi tío vive en Madrid, la capital de España. 2108162 Xali yezdeɣ deg Madrid, tamaneɣt n Spenyul. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 654696 Puso el lápiz sobre el escritorio. 2482187 Yessers akeryun-nni ɣef tnarit. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴹⵓⴷⴰⵏ. 655269 Un hombre tiene diez dedos. 2419834 Amdan ɣer-s mraw n yiḍudan. -ⵙeⴳ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 656168 De las cinco a las siete. 1818629 Seg tis semmuset arma d tis sat. -ⵙeⴳ ⵍⵅeⵎⵙⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵙⵙeⴱⵄⴰ. 656168 De las cinco a las siete. 1818630 Seg lxemsa arma d ssebɛa. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 656227 Quiero vivir en el campo. 2108164 Bɣiɣ ad ddreɣ deg tmurt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 656227 Quiero vivir en el campo. 2108166 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg tmurt. -ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵔⴰⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 656351 Tres comidas por día. 2513335 Kraḍt n tram deg wass. -100 ⵏ ⵡⵓⵕⵓⵜeⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 656369 100 euros por toda la jornada. 1627831 100 n wuṛuten i wass s lekmal-nnes. -ⵉⵀⵉ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⵉ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵏⵉⵜ-ⴰ? 656875 En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato? 2478417 Ihi anwa ara as-ibedden i wemcic-nnek deg tegnit-a? -ⵉⵀⵉ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⵉ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵏⵉⵜ-ⴰ? 656875 En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato? 2478418 Ihi anwa ara as-ibedden i wemcic-nnem deg tegnit-a? -ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 657010 He pagado cinco dólares por este libro. 1752952 Xellṣeɣ adlis-a s semmus n yidulaṛen. -ⵜeⵍⵙⵉⴷ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵜⵜⵉ. 658494 Llevas tu suéter del revés. 2478414 Telsid atriku-nnek yetti. -ⵜeⵍⵙⵉⴷ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵜⵜⵉ. 658494 Llevas tu suéter del revés. 2478415 Telsid atriku-nnem yetti. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⴼⴰⵜⵓⵕⵜ? 658701 ¿Tiene usted una factura? 2494667 Tesɛid tafatuṛt? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⴰⴼⴰⵜⵓⵕⵜ? 658701 ¿Tiene usted una factura? 2494668 Tesɛiḍ tafatuṛt? -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ. 658741 El invierno pasado fui a esquiar a Canadá. 2513524 Deg tegrest yezrin, ddiɣ ɣer Kanada akken ad ccgeɣ ɣef wedfel. -ⵔⵔⴱeⵃ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵙⵎeⵏⴷⴰⴳ ⵜⵉⵙⵎⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 659057 Tu éxito me provoca envidia. 2478411 Rrbeḥ-nnek yesmendag tismin-inu. -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⴰ ⵜⴳeⵣⵣeⵎ ⵎⵍⵉⵃ. 659629 Ese cuchillo corta bien. 1722268 Tafrut-a tgezzem mliḥ. -ⵜⴳeⵣⵣeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⴰ. 659629 Ese cuchillo corta bien. 2242718 Tgezzem mliḥ tefrut-a. -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵏⴰ ⵜⴳeⵣⵣeⵎ ⵎⵍⵉⵃ. 659630 Aquel cuchillo corta bien. 2242719 Tafrut-inna tgezzem mliḥ. -ⵜⴳeⵣⵣeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵏⴰ. 659630 Aquel cuchillo corta bien. 2242720 Tgezzem mliḥ tefrut-inna. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵄⵊeⴱ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ. 660255 Me alegro de que te haya gustado mi regalo. 3466640 Feṛḥeɣ imi ay yeɛjeb usefk-inu. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵡⴰⵅeⵢⵢⴱeⵖ. 661395 Yo estaba decepcionado. 2076932 Lliɣ ttwaxeyybeɣ. -ⵏⴰⵔⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 661693 Nara es una ciudad muy antigua. 2556030 Nara d tamdint taqburt aṭas. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴹeⴱⴱⵉⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 661711 ¿Quién manda en tu familia? 2479476 Anwa ay yettḍebbiren deg twacult-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴹeⴱⴱⵉⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 661711 ¿Quién manda en tu familia? 2479477 Anwa ay yettḍebbiren deg twacult-nnem? -ⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵎⵍeⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 661760 Sígueme, y yo te enseñaré el camino. 1773194 Ḍfer-iyi-d, ad ak-mleɣ abrid. -ⵊⵉⴷⴰ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 663861 Mi abuela vive en el campo. 1749949 Jida tezdeɣ deg tmurt. -ⵜⴰⴷⴰⵙⵜ-ⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ! 665482 ¡Estos mosquitos me están comiendo vivo! 1735939 Tadast-a tebɣa ad iyi-tecc d amuddir! -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵄeⵔⴹeⴹ ⴰⴱⵓⵢⵓⵏ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⴰ? 666092 ¿Has probado alguna vez una sopa tan buena? 1736541 Yella wasmi ay tɛerḍeḍ abuyun aẓidan am wa? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵔⴷⴰⴱⵜ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 666575 Puedes usar la piscina del hotel. 3469546 Tzemred ad tɛumed deg tnerdabt n usensu. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 666709 No me dejes solo. 3546436 Ur iyi-ttajja ara i yiman-inu. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵓⵙⵙⵉⵙeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵍⵀⵓⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 666720 Deberías esforzarte para mejorar tu inglés. 2479486 A win yufan ad tged ussisen akken ad tesselhud tanglizit-nnek. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵓⵙⵙⵉⵙeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵍⵀⵓⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 666720 Deberías esforzarte para mejorar tu inglés. 2479488 A win yufan ad tged ussisen akken ad tesselhud tanglizit-nnem. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴷⴷⵓⵕ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 666869 Yo juego un papel importante. 2454164 Nekk tturareɣ dduṛ s wazal-nnes. -eⵊⵊ-ⵉⵜ ⵢeⵖⵍeⵇ. 667226 Déjalo cerrado. 2350722 Ejj-it yeɣleq. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴼⵔⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ? 667228 ¿Hay un cuchillo en la cocina? 1690326 Tella tefrut deg tenwalt? -ⵜeⵅⵙⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⵉ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 667230 Se apagó la luz y nos quedamos en la oscuridad. 2521373 Texsi tafat yerna neqqim i tillas. -ⵜeⵅⵙⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⵉ ⴹⴹⵍⴰⵎ. 667230 Se apagó la luz y nos quedamos en la oscuridad. 2521374 Texsi tafat yerna neqqim i ḍḍlam. -ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⴷ ⵏⵅeⵎⵎeⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 667233 Tu propuesta merece consideración. 2479496 Assumer-nnek yuklal ad nxemmem fell-as. -ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⴷ ⵏⵅeⵎⵎeⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 667233 Tu propuesta merece consideración. 2479497 Assumer-nnem yuklal ad nxemmem fell-as. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 667239 Esta escuela tiene muchos estudiantes. 1696082 Aɣerbaz-a yesɛa aṭas n yinelmaden. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 667259 ¿Qué hace tu hermana ahora? 2479500 D acu ay la tetteg weltma-k imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 667259 ¿Qué hace tu hermana ahora? 2479501 D acu ay la tetteg weltma-m imir-a? -ⵍⴰ ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⵜⴰⴱⴰⵙⴽⵉⵜ. 667694 Yo estoy aprendiendo euskera. 1751134 La lemmdeɣ tabaskit. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ 1650. 668239 La escuela fue fundada en 1650. 2736399 Aɣerbaz-nni yettwassebded-d deg 1650. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ. 668239 La escuela fue fundada en 1650. 2736403 Aɣerbaz-nni yettwassebded-d deg wagim sḍiset n twinas semmuset n tmerwin. -ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⴰⵢ ��ⵄeⴷⵍeⵏ. 668353 Tú y yo somos buenos amigos. 2479506 Nekk yid-k d imeddukal ay iɛedlen. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙⵙⵏeⵖ. 668354 Ella sabe jugar a tenis, y yo también. 2848740 Nettat tessen ad turar atennis, yerna ula d nekk ssneɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ-ⴰ. 668414 No quiero escribir con este bolígrafo. 3463744 Ur bɣiɣ ara ad aruɣ s yemru-a. -ⵏeⴽⴽ ⵛeⴱⵃeⵖ. 669399 Yo soy bonita. 2454169 Nekk cebḥeɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵇⴼⵉⵍeⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷeⵖⵔeⵖ. 669695 Si yo tuviera veinte, podría votar. 2454172 Lemmer d ay qfileɣ snat n tmerwin n yiseggasen, tili ad deɣreɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵇⴼⵉⵍeⵖ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷeⵖⵔeⵖ. 669695 Si yo tuviera veinte, podría votar. 2454173 Lemmer d ay qfileɣ ɛecrin n yiseggasen, tili ad deɣreɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 669709 El avión está por despegar. 3477108 Imir-a kan ara yeqleɛ usafag-nni. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⴼeⵔⵔⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 669737 La ciencia no resuelve todos los problemas de la vida. 3483453 Tussna ur tferru ara akk uguren n tmeddurt. -ⵏeⴽⴽ ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 669741 Yo estoy de acuerdo con su plan. 2450298 Nekk wufqeɣ aɣawas-nnes. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⴽⵉⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 669774 Ve y despierta a Mary. 1633553 Ddu ad d-tessakiḍ Mary. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⴽⵉⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 669774 Ve y despierta a Mary. 2172075 Ddu ad d-tessakid Mary. -ⴷⴷⵓ ⵙⵙⴰⴽⵉ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 669774 Ve y despierta a Mary. 2172076 Ddu ssaki-d Mary. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ. 669975 Por favor, dime cómo llegar al aeropuerto. 1781919 Ttxil-k, mel-iyi-d amek ara dduɣ s anafag. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵏⵟⴰⵇ-ⵏⵏeⴽ ⵉⵚeⵃⵃⴰ. 670207 Tu pronunciación es más o menos correcta. 2479508 Nezmer ad d-nini anṭaq-nnek iṣeḥḥa. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵏⵟⴰⵇ-ⵏⵏeⵎ ⵉⵚeⵃⵃⴰ. 670207 Tu pronunciación es más o menos correcta. 2479509 Nezmer ad d-nini anṭaq-nnem iṣeḥḥa. -ⵜeⵛⵛⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 670214 ¿Ya has cenado? 2513755 Teccid yagi imensi? -ⵜeⵛⵛⵉⴹ ⵢⴰⴳⵉ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 670214 ¿Ya has cenado? 2513756 Tecciḍ yagi imensi? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵃeⴱⵙeⵖ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 670230 No puedo parar de pensar en ello. 2492971 Ur zmireɣ ad ḥebseɣ axemmem ɣef waya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 670248 No puedo explicar su ausencia de la escuela. 2736405 Ur zmireɣ ara ad d-sfehmeɣ maɣef ay iɣab deg uɣerbaz. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ? 670845 ¿Cómo es usted? 2494669 Amek ay tgid? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴹ? 670845 ¿Cómo es usted? 2494670 Amek ay tgiḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⴽ? 670942 ¿Qué tienes en tu mano? 2479515 D acu ay teḍḍfed deg ufus-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵎ? 670942 ¿Qué tienes en tu mano? 2479516 D acu ay teḍḍfed deg ufus-nnem? -ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⵜⴰⵇeⴼⴼⴰⵍⵜ ⵏ "ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ." 670972 A Tatoeba le falta el botón de cerrar sesión. 1769723 Tatoeba ur yesɛi taqeffalt n "Tuffɣa." -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜⵏeⵖⵖ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵎⵎⵓⵜeⵖ ⵢⴰⴳⵉ. 671096 Si las miradas matasen, yo ya estaría muerto. 2454175 Lemmer d ay tneɣɣ tmuɣli n medden, tili aql-iyi mmuteɣ yagi. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⵉⴼ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴽⴽeⵏ ⵖeⴼ ⵣⴰⵔⴰⴳoⵣⴰ? 671173 ¿Qué río pasa por Zaragoza? 2509593 Anwa ay d asif ay yettekken ɣef Zaragoza? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 671722 Ella me quiere. Pero yo no la quiero. 2454179 Nettat tḥemmel-iyi maca nekk ur tt-ḥemmleɣ. -ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 671799 Yo hablé con él acerca del asunto. 2454182 Ssawleɣ yid-s ɣef temsalt-nni. -ⴰⴷ ⵄⴰⵙⵙeⵖ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵎ ⴷeⴳ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 672016 Yo cuido a tu hijo esta noche. 2454185 Ad ɛasseɣ memmi-m deg tameddit-a. -ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ? 672032 ¿Tienes escuela los sábados? 2736409 Teqqared deg wass n ssebt? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ? 672052 ¿A qué se dedica tu hijo? 2479523 D acu ay ixeddem memmi-k? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵎ? 672052 ¿A qué se dedica tu hijo? 2479526 D acu ay ixeddem memmi-m? -ⵎⵄⴰⵍeⵜ, ⵓⵍ ⵢeⵙⵙⵓǧǧⵓⵎ. 672062 Dese prisa, es urgente. 2524150 Mɛalet, ul yessuǧǧum. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵍⵇⴰⵄⴰ. 672066 Su cabello era tan largo que alcanzaba el piso. 2065967 Seg wakken ɣezzif ucebbub-nnes armi ay yettaweḍ ɣer lqaɛa. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 672066 Su cabello era tan largo que alcanzaba el piso. 2065968 Seg wakken ɣezzif ucebbub-nnes armi ay yettaweḍ ɣer tegnit. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴳeⵏ. 672071 Le gusta mucho la ciencia ficción. 2578773 Iḥemmel aṭas tussna n ussugen. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ-ⴰⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 672075 Por favor, cuéntanos de tu familia. 2479530 Ssiwel-aɣ-d ɣef twacult-nnek, ma ulac aɣilif. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 672077 Compré un regalo para cada uno. 3466642 Yal yiwen sɣiɣ-as-d asefk. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵉⵎⵔⵓ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 672160 Si necesitas un bolígrafo, te dejaré uno. 1617135 Ma teḥwajeḍ imru, ad ak-reḍleɣ yiwen. -ⵏeⴱⵖⴰ ⵜⴰⵕⴰⴽⵏⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 673373 Queremos una alfombra nueva. 2207312 Nebɣa taṛakna d tamaynut. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴼeⴳ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 673917 El avión despegó con facilidad. 3477510 Asafag-nni yufeg s tefses. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴹⵓ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ. 674834 Dividimos el dinero entre nosotros dos. 2490086 Ad nebḍu idrimen-nni gar-aneɣ nekkni deg sin. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴹ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 674838 ¿Qué estás aprendiendo en la escuela? 1696358 D acu ay la tlemmdeḍ deg uɣerbaz? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 674857 Quiero saber más sobre tu país. 2479534 Bɣiɣ ad ssneɣ ugar n tɣawsiwin ɣef tmurt-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 674857 Quiero saber más sobre tu país. 2479535 Bɣiɣ ad ssneɣ ugar n tɣawsiwin ɣef tmurt-nnem. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 675506 ¿Podría cerrar la ventana? 3128376 Tzemred ad tɣelqed tazewwut ma ulac aɣilif? -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵣⴷⵉⵔ. 676394 Vivo en la planta baja. 2108171 Nekk zedɣeɣ deg wezdir. -ⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ ⵏ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⵡⴰⵔⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ. 676698 Las escuelas de idiomas son birriosas. 2736422 Iɣerbazen n yilsawen ur izad wara deg-sen. -ⵏeⴷⵖeⵔ ⴰⵎⴰⵣⵡⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 676869 Votamos por el candidato. 2848308 Nedɣer amazwar-nni. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵓⵔ ⵢeⴷⴷⵉⵔ. 676884 Ninguno de ellos está vivo. 2108173 Ula d yiwen seg-sen ur yeddir. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵥⵔⵉⵖ-ⵜⵜ ⵓⵇⴱeⵍ. 677063 Yo estaba seguro de no haberla visto antes. 2454188 Lliɣ tḥeqqeɣ werjin ẓriɣ-tt uqbel. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵡⴰⴼⵇeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 677077 No estoy de acuerdo con usted en este asunto. 2494671 Ur zmireɣ ad k-wafqeɣ deg wayen yerzan tamsalt-a. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴳⴳeⵜ ⵜeⴽⵔⵉⴹⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ? 677666 ¿Por qué hay mucha violencia en el mundo? 2558956 Maɣef ay tegget tekriḍt deg umaḍal? -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵏⴰⴳⴰⵔ ⴳⴰⵔ ⵜⵔⴰⵎ. 678077 El médico le aconsejó no comer entre comidas. 1697592 Imsujji yenṣeḥ-it akken ur yesnagar gar tram. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵏⴰⴳⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴳⴰⵔ ⵜⵔⴰⵎ. 678077 El médico le aconsejó no comer entre comidas. 2678252 Imsujji yenṣeḥ-it akken ur yesnagar ara gar tram. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ! 678211 ¡Mañana es el último día en la escuela! 2736430 Azekka d ass ameggaru n uɣerbaz! -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴳⵓ. 678464 El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla. 2350724 Anafag yettwaɣleq ɣef ljal n wagu. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 678476 Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza. 3585629 Yenna-d yella yeqreḥ-it mliḥ yiɣef-nnes. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴳⴳⵓⵏⵉⵖ. 678810 Yo dependo de ti. 2454193 D kecc ay gguniɣ. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰ�� ⴳⴳⵓⵏⵉⵖ. 678810 Yo dependo de ti. 2454194 D kemm ay gguniɣ. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵔeⴹⵍeⵖ. 678821 Yo te lo presto. 2454195 Ad ak-t-reḍleɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵔeⴹⵍeⵖ. 678821 Yo te lo presto. 2454196 Ad am-t-reḍleɣ. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜeⵏ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵏ ⵙ ⵛⵡⵉⵟ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵔeⴱⴱeⵃ ⵏeⵜⵜⴰ. 678862 Tienen que vivir con su pequeño ingreso. 2108177 Terra-ten tmara ad ddren s cwiṭ-nni ay d-irebbeḥ netta. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵉⵣeⵡⵡⴰⵖeⵏ ⵓⵔ ⵔⵏⵉⵏ ⵖeⴼ ⵓⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⴰ ⴰⵣeⴳⵣⴰⵡ. 678864 Los zapatos rojos no hacen juego con esta camiseta verde. 2164494 Irkasen-a izewwaɣen ur rnin ɣef ukerbas-a azegzaw. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴱⴷⵓⴹ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 678866 Usted debe comenzar pronto. 1749780 Yessefk ad tebduḍ ɣef zik lḥal. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴱⴷⵓⴷ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 678866 Usted debe comenzar pronto. 2494673 Yessefk ad tebdud ɣef zik lḥal. -ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⴷ ⵛⵉⴽⴽeⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ. 678874 La policía sospechará que él es el asesino. 2482198 Imsulta ad cikken deg-s d netta ay yenɣan. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 679563 Él vive muy lejos de mi casa. 2108180 Axxam-nnes yebɛed aṭas ɣef wexxam-inu. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⴹ ⴰⵙeⴼⵔⵓ ⵙ ⵢⵉⵍeⵙ ⵏⵉⴹeⵏ. 679776 Es difícil traducir un poema a otro idioma. 1772782 Yewɛeṛ ad d-tessuqqleḍ asefru s yiles niḍen. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⴷ ⴰⵙeⴼⵔⵓ ⵖeⵔ ⵢⵉⵍeⵙ ⵏⵉⴹeⵏ. 679776 Es difícil traducir un poema a otro idioma. 2553949 Yewɛeṛ ad d-tessuqqled asefru ɣer yiles niḍen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴼⵓⴽeⵖ ⵓⵛⵛⵉ. 679788 Yo acabo de terminar de comer. 1735948 Imir-a kan ay fukeɣ ucci. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴼⵓⴽeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 679794 Acabo de terminar de almorzar. 1689776 Imir-a kan ay fukeɣ imekli. -ⵙeⵡ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵏⴼeⵄ ⵡⴰⵢⴰ. 679815 Tómate una taza de leche. Te hará bien. 1781144 Sew afenjal n ukeffay. Ad k-yenfeɛ waya. -ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵙⴽeⵏ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⵓⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵔⵔⵥeⵏ. 683134 La radiografía mostró dos dedos rotos. 2419837 Ṛṛadyu-nni tessken-d sin n yiḍudan ay yerrẓen. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵏⵉ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎ ⴰⵟⴰⵙ, ⴷ ⴰⵥeⵔⵡⴰⵍ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵣeⴳⵣⴰⵡ? 683148 ¿Qué color os gusta más, el azul o el verde? 2482200 Anwa ay d ini ay tḥemmlem aṭas, d aẓerwal neɣ d azegzaw? -ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ "ⵖⵔⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ." 683173 Él me dijo "me leí este libro ayer". 2552194 Yenna-iyi-d "ɣriɣ adlis-a iḍelli." -ⵉⵡeⵜ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⴹⵓ. 683347 Yo tengo un resfriado. 2070173 Iwet-iyi waḍu. -ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 683357 Es una bonita casa. 2519840 D axxam icebḥen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⵍⵃⴰⵍ ⴹⴹⵙeⵖ. 683361 Estaré dormido a la hora que tú vuelvas. 2479543 Mi ara d-teqqled, ad d-yaf lḥal ḍḍseɣ. -ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⴽⴰⵏ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵍⵓⵣⵓⴼ. 683384 Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. 2490084 Gar-aneɣ kan, netta yettban-d d aluzuf. -"ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ?" "ⵡeⵔⵄⴰⴷ, ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ." 683454 "¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento." 3469549 "Teḍḍfed taxxamt deg usensu?" "Werɛad, sḥissifeɣ." -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ? 683456 ¿Podría obtener una cuchara? 2242627 Tzemrem ad iyi-d-tefkem taɣenjayt? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎⵜ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ? 683456 ¿Podría obtener una cuchara? 2242628 Tzemremt ad iyi-d-tefkemt taɣenjayt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ? 683456 ¿Podría obtener una cuchara? 2242630 Tzemred ad iyi-d-tefked taɣenjayt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴹ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ? 683456 ¿Podría obtener una cuchara? 2242631 Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ taɣenjayt? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ. 683887 Yo tampoco puedo. 2454200 Ula d nekk ur zmireɣ. -ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵜⵏⴰⵔⴰⴳⵜ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵜⵜⵉⵀⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 684310 El hijo de mi vecina se ha burlado de mi hija hoy en la escuela. 2736433 Memmi-s n tnaragt-inu yettihi ass-a s yelli deg uɣerbaz. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵛⵟⵓⵃⵜ ⵓⵔ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 684559 A la niña pequeña no le gusta usar zapatos. 2164496 Taqcict-nni tamecṭuḥt ur tḥemmel ad tels irkasen. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⴱⵓⵔⴽⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ. 684565 Es peligroso vivir cerca de un volcán. 2108182 Tameddurt sdat uburkan d amihi. -ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⴱⵓⵔⴽⴰⵏ. 684565 Es peligroso vivir cerca de un volcán. 2108183 D amihi mi ara yedder yiwen sdat uburkan. -ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⴱⵓⵔⴽⴰⵏ. 684565 Es peligroso vivir cerca de un volcán. 2108184 D amihi mi ara yezdeɣ yiwen sdat uburkan. -ⵜⴰⵎⵎⵉⴷⵡⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⵉ. 686871 Tu amistad significa mucho para mí. 2479550 Tammidwa-nnek tesɛa azal ameqran ɣur-i. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 686877 ¿Quieres jugar con nosotros? 2490080 Tebɣid ad turared yid-neɣ? -ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷ ⴷ ⵉⵎⵉⴼeⴹ 686887 El universo es infinito. 2513511 Ameɣrad d imifeḍ -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ? 686927 ¿De quién es esta habitación? 2520852 Anwa ay tt-ilan texxamt-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ? 687359 ¿Qué hay en tu dormitorio? 2479551 D acu ay yellan deg texxamt-nnek n yiḍes? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ? 687359 ¿Qué hay en tu dormitorio? 2479552 D acu ay yellan deg texxamt-nnem n yiḍes? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎeⵛⵟⵓⵃeⵏ? 687401 ¿Qué zapatos son demasiado pequeños? 2164499 Anwa ay d irkasen imecṭuḥen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⴽeⵏ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ? 687403 ¿Qué zapatos le gustan? 2164134 D acu n yerkasen ay ken-iɛejben? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⴽeⵏⵜ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ? 687403 ¿Qué zapatos le gustan? 2164135 D acu n yerkasen ay kent-iɛejben? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵣⴳⴰⵏ? 687405 ¿Qué zapatos le quedan bien? 2164501 Anwa ay d irkasen ay as-d-yezgan? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ? 687537 ¿A qué hora debo estar a bordo? 2527064 Ɣef wacḥal ay yessefk ad rekbeɣ? -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵜⵓⴼⵓⴷ. 687545 Cuando tengas tiempo deberías leer este libro. 2430926 A win yufan ad teɣred adlis-a mi ara testufud. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵜⵓⴼⵓⴹ. 687545 Cuando tengas tiempo deberías leer este libro. 2430927 A win yufan ad teɣreḍ adlis-a mi ara testufuḍ. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 687563 ¿Adónde van ustedes esta tarde? 2177113 Sanda ara teddum tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 687563 ¿Adónde van ustedes esta tarde? 2177115 Sanda ara teddumt tameddit-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵏ? 687609 ¿Dónde viven ellos? 2108196 Anda ay zedɣen? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⵎ? 687611 ¿Dónde viven ustedes? 2108200 Anda ay tzedɣem? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⵎⵜ? 687611 ¿Dónde viven ustedes? 2108201 Anda ay tzedɣemt? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 687613 ¿Dónde vive? 1739483 Anda ay tzedɣeḍ? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ? 687613 ¿Dónde vive? 2107081 Anda ay yezdeɣ? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 687613 ¿Dónde vive? 2108204 Anda ay tzedɣed? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵊⵉⴷⴰ-ⴽ? 687621 ¿Dónde vive tu abuela? 2108207 Anda ay tezdeɣ jida-k? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵙⴱeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 687725 ¿Qué se ha creído? 1864058 D acu ay tḥesbeḍ iman-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵙⴱeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 687725 ¿Qué se ha creído? 1864059 D acu ay tḥesbeḍ iman-nnem? -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ! 687829 ¡Magnífico! 1604011 Igerrez! -ⴰⵔⵓ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 687861 Escribe español. 3609586 Aru s tespenyulit. -ⵉⵀ, ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ. 687863 Sí, yo tengo una hija. 2454202 Ih, sɛiɣ taqcict. -ⴽeⵛⵛ ⵎeⵖⵖⵔeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 687901 Tú eres demasiado grande. 2479556 Kecc meɣɣred aṭas. -ⴽeⵎⵎ ⵎeⵖⵖⵔeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 687901 Tú eres demasiado grande. 2479557 Kemm meɣɣred aṭas. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵍⵎeⴷ ⵙeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵍⵎeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 687919 Se puede aprender tanto en la biblioteca como en la escuela. 2736437 Yiwen yezmer ad d-yelmed seg temkarḍit anect ay yezmer ad t-id-yelmed seg uɣerbaz. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⵎⵔeⴷ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 687921 Se puede aparcar detrás del hotel. 3469551 Tzemred ad tesɣemred sdeffir usensu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵖⵔeⴷ �� ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⴰⵙⵉⵀⴰⵕ. 687935 Hay que llamar al médico y fijar cita. 2678306 Yessefk ad as-teɣred i yemsujji yerna ad d-tawyed asihaṛ. -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 687943 Vives dentro de mi corazón. 2108209 Tzedɣed deg wul-inu. -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 687943 Vives dentro de mi corazón. 2108210 Tzedɣeḍ deg wul-inu. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏⵉ? 687963 ¿Necesitas las llaves? 2553689 Teḥwajed tisura-nni? -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏⵉ? 687963 ¿Necesitas las llaves? 1736610 Teḥwajeḍ tisura-nni? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 687981 Usted estudia inglés. 1736620 Kecc teqqareḍ tanglizit. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⵜⵉⵛⴽⵉ, ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵙ ⵜeⵎⵙⴰⵍ-ⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼeⵖ. 688003 Tendrá que volver un poco más tarde: el hombre que lleva este asunto acaba de salir. 1736629 Yessefk ad d-teqqleḍ ticki, argaz-nni ay d-yelhan s temsal-a imir-a kan ay yeffeɣ. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ. 688383 Me siento vivo. 2108214 Ttḥulfuɣ i yiman-inu d amuddir. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔⵜ. 688384 Me siento viva. 2108216 Ttḥulfuɣ i yiman-inu d tamuddirt. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏⵜ-ⴷ-ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ-ⴰ? 689051 ¿Quieres que yo cambie el agua de las flores? 2454205 Tebɣid ad asent-d-beddleɣ aman i tjejjigin-a? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏⵜ-ⴷ-ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ-ⴰ? 689051 ¿Quieres que yo cambie el agua de las flores? 2454206 Tebɣiḍ ad asent-d-beddleɣ aman i tjejjigin-a? -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵄⵓⵖ. 689061 Esta es la cámara que he querido por mucho tiempo. 2207326 D ta ay d takamra ay lliɣ bɣiɣ seg zik ad tt-sɛuɣ. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵢeⵙⵙeⵡⵊⴰⴷ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 689062 En ocasiones él prepara la cena para nosotros. 2490077 Tikkal, yessewjad-aneɣ-d imensi. -ⴳⵎⴰ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 690053 Mi hermano me está esperando en la escuela. 2736451 Gma la iyi-yettṛaju deg uɣerbaz. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴰⵙⵎⵓⴹⵉ. 690252 Hoy hace fresco. 3548537 Ass-a tella tasmuḍi. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵖⵉⵡⵍeⵖ ! 691761 ¡Tengo que apurarme! 2296103 Yessefk ad ɣiwleɣ ! -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 692700 Puede que lleguemos tarde a la escuela. 2736462 Yezmer lḥal ur nettaweḍ ara deg wakud ɣer uɣerbaz. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 692702 Puede que él esté haciendo footing por el parque. 2561015 Yezmer lḥal ad yili la yettazzal deg wefrag. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 692718 Ella vive en una casa enorme. 1639872 Tezdeɣ deg yiwen n wexxam d ameqran. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵏeⵛⵜ ⵉⵍⴰ-ⵜ. 692718 Ella vive en una casa enorme. 2108218 Tezdeɣ deg yiwen n wexxam anect ila-t. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵛⵟⵓⵃⵜ. 692719 Mi hermano vive en un pueblo pequeño. 1639873 Gma yezdeɣ deg yiwet n taddart d tamecṭuḥt. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵖⵔeⵎ ⴷ ⴰⵎeⵛⵟⵓⵃ. 692719 Mi hermano vive en un pueblo pequeño. 2108219 Gma yezdeɣ deg yiwen n yeɣrem d amecṭuḥ. -ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 692736 Vamos a la misma escuela. 1685210 Neqqar deg yiwen n uɣerbaz. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ? 693260 ¿Qué dijo el médico? 2678367 D acu ay d-yenna yemsujji? -ⴼⵓⴽeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 693761 He acabado de leer el libro. 2430930 Fukeɣ taɣuri n wedlis-nni. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 693761 He acabado de leer el libro. 2430931 Fukeɣ adlis-nni s tɣuri. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵉ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ. 693854 Este libro no está en venta. 2558773 Adlis-a ur i ussenzi. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⵉ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ. 693854 Este libro no está en venta. 2558774 Adlis-a maci i ussenzi. -ⵉⵒⴰⵏⴷⴰⵜeⵏ ⵉⵛⴰⵛⴼⴰⵍeⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵔeⵏ ⴰⵍⴰ ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 693862 Los pandas gigantes sólo viven en China. 2060460 Ipandaten icacfalen tteddren ala deg Ccinwa. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜ-ⵢⴰⵡⵢeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⵉⴱⵕⴰⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ?! 694468 ¡Cómo se atreve a abrir mis cartas! 2343868 D acu ara t-yawyen ad yeldey tibṛatin-inu?! -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⵉⴱⵕⴰⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ?! 694468 ¡Cómo se atreve a abrir mis cartas! 2343869 Amek armi ara yeldey tibṛatin-inu?! -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵄⵔeⵇ ⴷeⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 694537 Se perdió de vista el avión en las nubes. 3477515 Asafag-nni yeɛreq deg usigna. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 696141 ¿A qué hora vas a la escuela? 2736479 Ɣef wacḥal ay tetteddud ɣer uɣerbaz? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴰⵟⴰⵙ. ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 697071 Él es muy joven. Es mucho más joven que Tom. 2032885 Netta meẓẓiy aṭas. Meẓẓiy aṭas ɣef Tom. -ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ, ⵏⵣeⴷⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 697503 En el verano vivimos en el campo. 2108223 Deg unebdu, nzeddeɣ deg tmurt. -ⵢeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⴼⵙⵉ-ⵜeⵏ. 697514 Él se quitó los zapatos a patadas sin desatarlos primero. 2164553 Yekkes irkasen-nnes war ma yefsi-ten. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 698793 Conocí a Mary ayer. 2172077 Iḍelli kan ay ssneɣ Mary. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙeⵏ ⴰⴷ ⴽⴽⵙeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 698881 Ella les pidió que se quitaran los zapatos. 2163485 Tenna-asen ad kksen irkasen-nsen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵔⴼⴰ. 699075 Yo pienso que él está enojado. 2454208 Cikkeɣ yerfa. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙeⵔⵔⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵎ ⵏⴰoⵎⵉ. 699081 Yo no hablo inglés tan fluido como Naomi. 2454210 Nekk ur serrḥeɣ deg tanglizit am Naomi. -ⵜⵙⴰⵜeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵇeⴼⴼⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ? 699136 ¿Tú presionaste el botón? 2479558 Tsated ɣef tqeffalt-nni? -ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ. 699145 Ambos viven. 2108226 Ddren deg sin. -ⵇⵇⵍeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵏⵏⵉ. 699146 Los estudiantes volvieron. 1856274 Qqlen-d yinelmaden-nni. -ⵇⵇⵍeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 699146 Los estudiantes volvieron. 1958319 Qqlen-d yinelmaden. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 699167 Ese es el hombre el cual conozco bien. 2482209 D wa ay d argaz-nni ay ssneɣ mliḥ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 699271 Yo amo mucho a mi madre. 1689921 Ḥemmleɣ yemma aṭas. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴽoⴱe. 699459 Yo vivo en Kobe. 1758947 Zedɣeɣ deg Kobe. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴽoⴱe. 699459 Yo vivo en Kobe. 2108229 Nekk zedɣeɣ deg Kobe. -ⵢeⵎⵎⴰ eⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴼⴽⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 699798 Papá y mamá me regalaron una bicicleta. 1755505 Yemma ed baba fkan-iyi-d tasnasɣalt. -ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 700057 Sé que vives aquí. 2108232 Ẓriɣ da ay tzedɣed. -ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ. 700057 Sé que vives aquí. 2108233 Ẓriɣ da ay tzedɣeḍ. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 700158 Ella ha estado ausente en la escuela por cinco días. 1761930 Semmus wussan aya seg wasmi ay tɣab deg uɣerbaz. -ⵢeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 700210 Él perdió el tren por el accidente de tráfico. 2482213 Yezgel tamacint ɣef ljal n usehwu-nni n webrid. -ⴰⵙⵙeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⴹ ⵙ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 700230 Prologando la discusión no nos llevará a ningún lado. 1750682 Asseɣzef n wawal ur aɣ-yessawaḍ s acemma. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 700258 El mes pasado hizo mucho frío. 2521838 Yella semmeḍ lḥal aṭas ayyur yezrin. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 700262 ¿Dónde estabas ayer por la noche? 1699807 Anda ay telliḍ iḍ yezrin? -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⴽⵕeⵀ ⵉⵎⵛⴰⵛ. 700346 Mi mujer odia los gatos. 3284934 Tameṭṭut-inu tekṛeh imcac. -ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ. 701373 Ambos están vivos. 2108226 Ddren deg sin. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ-ⵙeⵏ ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 701539 El hombre detrás de ellos está tocando el piano. 2482217 Argaz-nni ay yellan deffir-sen la yekkat apyanu. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴹeⵖ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ, ⴰⴷ ⴷ-ⵖⵔeⵖ. 701621 Llamaré en cuanto esté en el aeropuerto. 1790202 Akken kan ara awḍeɣ s anafag, ad d-ɣreɣ. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 701622 Él escribe libros. 3611077 Yettaru idlisen. -ⵜⵉⵣeⵏⵣⵍⵉⵏ ⵣeⵎⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵡⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ. 701780 Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento. 2509719 Tizenzlin zemrent ad d-wtent deg yal taswiɛt. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⵓⵔ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ��ⴰⵖⵓⵔⵉ. 701798 Ningún libro vale la pena leer. 2430932 Ula d yiwen n wedlis ur yuklal taɣuri. -ⵓⵔ ⴽ-ⵉⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⴰⴷ ⵜeⵙⵜeⵀⵣⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 702384 No puedes darte el lujo de descuidar tu salud. 2479559 Ur k-id-iṣaḥ ad testehzid deg tdawsa-nnek. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⴰⴷ ⵜeⵙⵜeⵀⵣⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵎ. 702384 No puedes darte el lujo de descuidar tu salud. 2479560 Ur kem-id-iṣaḥ ad testehzid deg tdawsa-nnem. -ⵙⴼeⵀⵎeⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴰⵍⴰ-ⵏⵏⵉ. 702636 Yo le expliqué el proceso a él. 2482220 Sfehmeɣ-as-d akala-nni. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ. 702647 Vi tu carta en el buzón. 2479566 Walaɣ tabṛat-nnek deg tenkult n tebṛatin. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ. 702647 Vi tu carta en el buzón. 2479567 Walaɣ tabṛat-nnem deg tenkult n tebṛatin. -ⵍⵍⵉⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⵎⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ. 702656 Leía un libro mientras caminaba. 1748204 Lliɣ qqareɣ yiwen n wedlis mi akken lliɣ ttedduɣ. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 702687 Estoy planeando quedarme en el hotel. 3469555 La ssefrayeɣ ad qqimeɣ deg usensu-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵉⵖⵢⵓⵍⵉⵜ ⴰⵢ ⴽ-ⵢⵓⵡⵢeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ?! 702721 ¡Qué estúpido de tu parte ir para allá solo! 2479571 D acu n tiɣyulit ay k-yuwyen ad teddud ɣer din i yiman-nnek?! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵉⵖⵢⵓⵍⵉⵜ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢⵓⵡⵢeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ?! 702721 ¡Qué estúpido de tu parte ir para allá solo! 2479572 D acu n tiɣyulit ay kem-yuwyen ad teddud ɣer din i yiman-nnem?! -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵇⵓⴱeⵍ-ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 702734 Su casa está en frente de la mía. 2557266 Axxam-nnes iqubel-d win-inu. -ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⵡⴰ. 702907 Yo escojo ese. 2454213 Ad ferneɣ wa. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 702982 Yo siempre mantuve mis promesas. 2454214 Seg zik ay ttaḍḍafeɣ deg wawal-inu. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 703010 Yo no recuerdo con precisión. 2454215 Ur cfiɣ mliḥ. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⴱⵏⵓⵏ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴷⴰ. 703030 Van a construir un nuevo hotel aquí el próximo año. 3469559 Aseggas ay d-yetteddun, ad bnun asensu amaynu da. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⵢeⵖ ⵍⵇeⵍⵍⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵍeⵃⴷⴰⵇⴰ. 703035 Yo no aguanto su falta de modales. 2454216 Ur zmireɣ ad awyeɣ lqella-nnes n leḥdaqa. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 703045 Tú debiste de haberme contado la verdad. 2479592 Yella yessefk ad iyi-d-tinid tidet. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ. 703074 Yo perdí el libro que tú me prestaste. 2454217 Sṛuḥeɣ adlis-nni ay iyi-d-treḍled. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ. 703074 Yo perdí el libro que tú me prestaste. 2454218 Sṛuḥeɣ adlis-nni ay iyi-d-treḍleḍ. -ⴹⵙⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵍⵍⴰⵏ. 703088 Todos se rieron. 2553648 Ḍsan akken ma llan. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 703739 Mary ya ha comenzado. 1633820 Mary tebda yagi. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 703740 Mary ya ha empezado. 1633820 Mary tebda yagi. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ. 703800 Tienes que hacer lo que yo te diga. 2454220 Yessefk ad tged ayen ara ak-iniɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ. 703800 Tienes que hacer lo que yo te diga. 2454221 Yessefk ad tged ayen ara am-iniɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ. 703800 Tienes que hacer lo que yo te diga. 2454222 Yessefk ad tgeḍ ayen ara ak-iniɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ. 703800 Tienes que hacer lo que yo te diga. 2454223 Yessefk ad tgeḍ ayen ara am-iniɣ. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵉⵏⴼeⵖ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 704324 No quiero ir en avión si puedo evitarlo. 3477520 Ur ḥemmleɣ ara ad dduɣ deg usafag ma yella wamek ara ssinfeɣ i waya. -ⵙeⴳ 1985 ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 704351 Vivo en Tokio desde 1985. 2108235 Seg 1985 ay zedɣeɣ deg Tokyo. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo ⵙeⴳ 1985. 704351 Vivo en Tokio desde 1985. 2108236 Zedɣeɣ deg Tokyo seg 1985. -ⵢeⴽⴽⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵎⵙeⴼⵔ���ⵇeⵏ. 704751 Ha pasado mucho tiempo desde su ruptura. 2509781 Yekka aṭas n wakud seg wasmi ay msefraqen. -ⵙⵙeⵔⵙeⵏ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⴷⵓⵇ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵏ ⵢeⵙ-ⵙeⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵉ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 705277 El dinero se depositó en un fondo especial para comprar libros para la biblioteca de la escuela. 2736488 Ssersen idrimen-nni deg yiwen n usenduq d uslig akken ad d-sɣen yes-sen idlisen i temkarḍit n uɣerbaz. -ⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ! 705558 ¡Ese avión es enorme! 3477340 A meɣɣer usafag-a! -ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ! 705558 ¡Ese avión es enorme! 3477525 Meɣɣer usafag-nni! -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵛⵛⵖeⵍ? 707994 ¿Estás ocupado? 2442024 Tesɛid ccɣel? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵛⵛⵖeⵍ? 707994 ¿Estás ocupado? 2442025 Tesɛiḍ ccɣel? -ⵖeⵔ-ⴽ ⵛⵛⵖeⵍ? 707994 ¿Estás ocupado? 2442031 Ɣer-k ccɣel? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵛⵛⵖeⵍ? 708009 ¿Estás ocupada? 2442024 Tesɛid ccɣel? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵛⵛⵖeⵍ? 708009 ¿Estás ocupada? 2442025 Tesɛiḍ ccɣel? -ⵖeⵔ-ⵎ ⵛⵛⵖeⵍ? 708009 ¿Estás ocupada? 2442026 Ɣer-m ccɣel? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵜoⵏ? 709249 ¿Cuánto tiempo tarda para ir de aquí al Hotel Hilton? 3469562 Acḥal n wakud ay yessefken akken ad yeddu yiwen seg-a ɣer usensu n Hilton? -ⴱeⵔⵔⵙeⵖ ⴼ ⵜeⵎⵜⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵎⴷⵓččeⵍ‑ⵉⴽʷ. 709309 Busco un regalo para mi amigo. 2878040 Berrseɣ f temtart i umduččel‑ikʷ. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 709309 Busco un regalo para mi amigo. 3466647 La d-ttnadiɣ asefk i umeddakel-inu. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵃeⵎⵎⵍeⵏ. 709363 Nunca le ha querido nadie. 2207328 Werjin yella win ay t-iḥemmlen. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 709364 ¿Crees que él es el tipo que rompió la ventana? 2482225 Ɣef leḥsab-nnek, d netta ay yerẓan tazewwut? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 709364 ¿Crees que él es el tipo que rompió la ventana? 2482226 Ɣef leḥsab-nnem, d netta ay yerẓan tazewwut? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⴽoⴱe ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 709618 Él ha vivido en Kobe durante tres años. 2108237 Netta yezdeɣ deg Kobe kraḍ n yiseggasen. -ⵜⴳⵉⴹ-ⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 710123 ¿Lo has hecho tú solo? 1630974 Tgiḍ-t i yiman-nnek? -ⵣⵡⵉⵔ ⴽeⵎⵎ. 710185 Tú primera. 2475597 Zwir kemm. -ⵢeⵇⵇeⵏ-ⴰⵙ ⵜⴰⵅⴰⵜeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 710190 Él puso el anillo en el dedo de Mary. 2172163 Yeqqen-as taxatemt-nni i Mary. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 710244 Una taza de té, por favor. 2170319 Awey-d afenjal n watay, ttxil-k. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ. 710244 Una taza de té, por favor. 2170320 Awey-d afenjal n watay, ttxil-m. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 710508 Te veo mañana en la escuela. 2736500 Ad nemmẓer azekka deg uɣerbaz. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ? 710923 ¿Cuándo escribes? 3609587 Melmi ay tettarud? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ - ⵓⵀⵓ! 710973 Te digo por la enésima vez - ¡No! 2848713 Ad ak-t-id-iniɣ tikkelt niḍen - Uhu! -ⵙⵙⵉⵡeⵍ ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ. 711070 Tú habla primero, yo después. 1758951 Ssiwel kecc d amezwaru, nekk ad ssiwleɣ sakkin. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵏⵏeⴽ? 711365 ¿Este libro es tuyo? 1840668 Adlis-a nnek? -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵓⵔ ⵜeⴼⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 711940 La ciencia no ha resuelto todos los problemas de la vida. 3483516 Tussna ur tefri ara akk uguren n tmeddurt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 712020 ¿Me prestas tu bicicleta? 2479602 Tzemred ad iyi-d-treḍled tasnasɣalt-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 712020 ¿Me prestas tu bicicleta? 2479604 Tzemred ad iyi-d-treḍled tasnasɣalt-nnem? -ⵏeⴼⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ. 712027 Cerramos la discusión. 2350727 Nefra awal. -ⵊeⴷⴷⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 712030 Mi abuelo me dio un regalo de cumpleaños. 1774751 Jeddi yefka-iyi-d asefk n umulli. -ⴷⴷⵔeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 712062 Vivo con mis padres. 2108239 Ddreɣ akked yimawlan-inu. -ⴷⴷⵔeⵖ eⴷ ⵢⵉ��ⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 712062 Vivo con mis padres. 2108240 Ddreɣ ed yimawlan-inu. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 712106 Mi hermana es demasiado pequeña para ir a la escuela. 2736502 Weltma meẓẓiyet akken ad teddu ɣer uɣerbaz. -ⴼ-14 ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵢⵉⵖⴰⵍⵍeⵏ ⵉⴳeⵏⵡⴰⵏeⵏ ⵏ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 712107 El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses. 3477649 F-14 d asafag n yiɣallen igenwanen n Yiwunak Yeddukklen. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ. 712856 He olvidado tu número. 2479613 Ttuɣ uḍḍun-nnek. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ. 712856 He olvidado tu número. 2479620 Ttuɣ uḍḍun-nnem. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 712883 ¿Qué haces después de clase? 1696466 D acu ay tettgeḍ mi ara d-teffɣeḍ seg uɣerbaz? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ, ⵢeⵇⵇeⵏ ⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 714740 Estaba acostado en un sofá con los ojos cerrados. 2350729 Yella yeẓẓel ɣef usenɣay, yeqqen allen-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ, ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 714740 Estaba acostado en un sofá con los ojos cerrados. 2350730 Yella yeẓẓel ɣef usenɣay, yeqqen tiṭṭawin-nnes. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 714768 Quiero que cumplas tu promesa. 2479623 Bɣiɣ ad teḍḍfed deg wawal-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 714768 Quiero que cumplas tu promesa. 2479624 Bɣiɣ ad teḍḍfed deg wawal-nnem. -ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 714789 ¿Reservaste una habitación en el hotel? 3469566 Teḍḍfed taxxamt deg usensu? -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵥⵥeⵄ-ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 714853 Su hijo fue expulsado de la escuela. 2736506 Yettwaẓẓeɛ-d memmi-s seg uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵖⵔeⵎ. 714959 Él vive en una aldea. 2108241 Netta yezdeɣ deg yiwen n yeɣrem. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵖⵔeⵎ. 714959 Él vive en una aldea. 2108242 Yezdeɣ deg yiwen n yeɣrem. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜⵚeⵃⵃⴰ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 715843 Creo que tu respuesta es correcta. 2479670 Cikkeɣ tṣeḥḥa tririt-nnek. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ. 715977 Mary sabe nadar. 1633761 Mary tezmer ad tɛum. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ. 715977 Mary sabe nadar. 2172164 Mary tessen ad tɛum. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⵡeⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 716917 Ella toca el piano muy bien. 2521436 Tessen mliḥ ad twet apyanu. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵏⵀeⵕ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 717016 Mi padre puede pilotar un avión. 3477665 Baba yezmer ad yenheṛ asafag. -ⵜⵜeⵍⴽeⵏⵙⵉⵖ ⵜⵉⴽⵏⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ. 717032 Yo colecciono muñecas de diferentes países. 2454225 Ttelkensiɣ tiknarin n tmura yemgerraden. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵣⴷeⵖ. 717052 Ese es el hogar donde él vive. 1759961 D wa ay d axxam aydeg yezdeɣ. -ⵜⵓⵖ-ⵉⵜ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 717380 Ella se casó con él el año pasado. 2482241 Tuɣ-it aseggas yezrin. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 718807 Yo creo que ese libro merece ser leído. 2454226 Ttwaliɣ adlis-a yuklal taɣuri. -ⵜⵡⵉⵜⵜeⵔ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 718812 Twitter no es lo suficientemente bueno. 2527202 Twitter ur yelhi aṭas. -ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵢeⵙⵜeⵄⵕeⴼ ⵙ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ. 719731 Se niega a aceptar su avanzada edad. 2513410 Yugi ad yesteɛṛef s yiman-nnes meɣɣer deg leɛmeṛ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵅⴰⵢⵍeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷⴷⵔeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ. 719886 No puedo imaginar vivir sin él. 2108244 Ur zmireɣ ad xayleɣ iman-inu ddreɣ, netta ulac-it. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⴰⵢⴰ. 720071 Tú me lo tienes que pedir. 2479671 Yessefk ad iyi-d-tessutred aya. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵢeⴼⵔⵓ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 720081 Fue fácil para él resolver el problema. 2482307 Yusa-as-d fessus ad yefru ugur-nni. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 720088 La escuela necesitaba un nuevo maestro. 2736561 Aɣerbaz-nni yella yeḥwaj aselmad amaynu. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⵓⵙⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 720114 Está hospedado en un hotel. 3469570 La yettnusu deg usensu. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵙⵙⴰⴽⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 720477 Nunca he volado en avión. 3477677 Werjin ssakleɣ deg usafag. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 720499 Eso no lo sé. 1746934 Ur ẓriɣ aya. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏⴰⵖ? 721375 Vas a la escuela, ¿verdad? 2736565 Tetteddud ɣer uɣerbaz, naɣ? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵉⵣⵎeⴽⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔⵜ. 721376 No he visto nunca una ballena viva. 1712170 Werjin ẓriɣ tizmekt d tamuddirt. -ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 721382 Vamos a la escuela en autobús. 1712151 Netteddu s aɣerbaz s usakac. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 721429 Tú también puedes venir conmigo. 2479672 Ula d kecc tzemred ad d-tased yid-i. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 721429 Tú también puedes venir conmigo. 2479673 Ula d kemm tzemred ad d-tased yid-i. -ⵜⴼⵓⴽeⴹ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏeⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ? 721636 ¿Ya terminaste de leer ese libro? 1598803 Tfukeḍ taɣuri n wedlis-nni neɣ mazal? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎ ⵡⴰ. 721653 No me puedo sentir como en casa en un hotel así. 3469577 Ur zmireɣ ara ad ḥulfuɣ amzun deg wexxam ay lliɣ deg usensu am wa. -ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⴰⵡⵉ ⴰⴹⵓ-ⵏⵏeⴽ. 721784 Esta medicina curará tu resfriado. 2479675 Asafar-a ad idawi aḍu-nnek. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 721793 Tardé cinco horas en leer este libro. 2430936 Qqimeɣ semmuset n tsaɛtin akken ad ɣreɣ adlis-a. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 721793 Tardé cinco horas en leer este libro. 2430937 Qqimeɣ xemsa n tsaɛtin akken ad ɣreɣ adlis-a. -ⵜeⵊⵊⵉ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ? 721827 Dejaste tu café, ¿no te gusta? 2479679 Tejji-d taɣlust-nnek. Ur k-teɛjib? -ⵜeⵊⵊⵉ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ? 721827 Dejaste tu café, ¿no te gusta? 2479680 Tejji-d taɣlust-nnem. Ur kem-teɛjib? -ⵏeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵏⵄⵓⵎ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ. 721834 Fuimos a nadar al lago. 2509998 Nedda ad nɛum deg ugelmim. -"ⴰⵙ-ⴷ ⴰ ⵎeⵎⵎⵉ", ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ, "ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ!" 722003 "Ven, pequeño", dijo ella, "¡ven a jugar!". 2300284 "As-d a memmi", ay d-tenna, "as-d ad turared!" -"ⴰⵙ-ⴷ ⴰ ⵎeⵎⵎⵉ", ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ, "ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴹ!" 722003 "Ven, pequeño", dijo ella, "¡ven a jugar!". 2300285 "As-d a memmi", ay d-tenna, "as-d ad turareḍ!" -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎeⵍ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵍⵍⴰ. 722050 Queremos seguir siendo lo que somos. 2207330 Bɣiɣ ad kemmel kan ad nili akken nella. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵍⵀⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 722296 Esta tienda vende unos zapatos muy buenos. 2164555 Taḥanut-a tesnuzuy irkasen lhan mliḥ. -ⵙⵓⵙⴰⵏ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ. 722380 Susan no fuma nunca. 2520851 Susan werjin tettkeyyif. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⴽ? 722447 ¿A qué hora sale tu avión? 1696779 Ɣef wacḥal ara yeqleɛ usafag-nnek? -ⵢeⵣⴷeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵇⴰⵛⵓⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ. 722474 Él vive en la cima de la colina. 2108250 Yezdeɣ ɣef tqacuct n tiɣilt. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵅeⴷⴷⵎeⵖ, ⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ ⵜⵓⵖ. 722681 Yo siempre trabajo con la radio puesta. 2454227 Mi ara xeddmeɣ, ttajjaɣ dima ṛṛadyu tuɣ. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵣeⵔⵄeⴷ, ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵎeⴳⵔeⴷ. 722836 Quien siembra vientos, recoge tempestades. 3585569 Ayen ay tzerɛed, ad t-tmegred. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵎeⵏⵣⵓ, ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⵖ-ⵉⵜⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 723391 Cuando ella estaba en la escuela primaria, el maestro la regañaba a menudo. 2736566 Asmi ay tella deg uɣerbaz amenzu, aselmad yella yettnaɣ-itt aṭas. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 723400 Él volverá en seguida. 1657802 Ur yettɛeḍḍil ad d-yeqqel. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵕeⴱⴱⵉⵖ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ-ⵏⵏⵉ? 723456 ¿Sería posible que yo criara el animal? 2454228 Zemreɣ ad ṛebbiɣ aɣersiw-nni? -ⵉⵙⵓⵔⴰⴷeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵡⵉⴷ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 723480 Los uniformes son diferentes de los de nuestra escuela. 2736571 Isuraden-nni mgerraden ɣef wid n uɣerbaz-nneɣ. -ⵎⴰⵙⵙ ⵊoⵀⵏⵙoⵏ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 723518 El Sr. Johnson es más viejo de lo que yo pensaba. 2454230 Mass Johnson meɣɣer ugar n wanect ay lliɣ ttxemmimeɣ. -���eⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴽoeⵏⵊⵉ. 723590 He vivido en Koenji. 2108251 Zedɣeɣ deg Koenji. -ⵏⵓⴼⴰ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 723872 Hemos descubierto dónde vive. 1760352 Nufa-d anda ay yezdeɣ. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵙⴷⵓⴽⴽeⵍ ⵜⵉⴳⵔⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ. 724015 Él intentó unificar los distintos grupos. 3487078 Yeɛreḍ ad yesdukkel tigrawin-nni yemgerraden. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⴼⴰⵕⴰⵙeⵖ ⵍⵄⴰⴼⵢⴰ. 724018 Yo estaba disfrutando la serenidad. 2454231 Lliɣ la ttfaṛaseɣ lɛafya. -ⵖⵔⵉⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵎⵉⵙ. 724019 Leí sobre el accidente en el periódico. 2482324 Ɣriɣ ɣef usehwu-nni deg weɣmis. -ⴰⵚⵓⴽ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 724198 Ese edificio es nuestra escuela. 2736575 Aṣuk-inna d aɣerbaz-nneɣ. -ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 724198 Ese edificio es nuestra escuela. 2736576 Azadaɣ-inna d aɣerbaz-nneɣ. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵡⴰⵢⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵍⵀⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 724308 Como es muy importante, me ocuparé de ello. 2492975 Imi ay yesɛa azal waya, ad d-lhuɣ yid-s. -ⵢeⴱⵖⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⵉⵖeⵔ. 724930 Quiere un libro para leer. 2430939 Yebɣa kra n wedlis ara iɣer. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 725506 Ella vive sola en esa habitación. 2106787 Tezdeɣ i yiman-nnes deg texxamt-a. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜⴳⴰ ⴰⵏⴰⴷⵉ ⴷeⴳ ⵓⵎeⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 725737 Mi madre buscó la historia de las tazas de café. 2170321 Yemma tga anadi deg umezruy n yifenjalen n teɣlust. -ⴰⵎⵢ ⵜeⵅⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ ⴰⵢ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 725857 Amy trabajó en el jardín el sábado pasado. 2482328 Amy texdem deg tebḥirt ass n ssebt ay yezrin. -ⵜⵃeⵜⵜeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 726077 Me insistió en ver a un médico. 2678377 Tḥettet fell-i akken ad waliɣ imsujji. -ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ. 726090 Hay una cuchara perdida. 2242632 Txuṣṣ yiwet n tɣenjayt. -ⵜeⵄⵔeⵇ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ. 726090 Hay una cuchara perdida. 2242633 Teɛreq yiwet n tɣenjayt. -ⵍⴰ ⵉⵍeⵀⵀⵓ ⵡeⵙⵡⵉⵔ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 726476 Tu inglés está mejorando. 2479683 La ilehhu weswir-nnek deg tanglizit. -ⵍⴰ ⵉⵍeⵀⵀⵓ ⵡeⵙⵡⵉⵔ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 726476 Tu inglés está mejorando. 2479684 La ilehhu weswir-nnem deg tanglizit. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵔⵔⵉⵣ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 726476 Tu inglés está mejorando. 2479686 La tettgerriz tanglizit-nnek. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵔⵔⵉⵣ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 726476 Tu inglés está mejorando. 2479687 La tettgerriz tanglizit-nnem. -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵔⵔⵉⵣ. 726476 Tu inglés está mejorando. 2479688 Tanglizit-nnek la tettgerriz. -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵔⵔⵉⵣ. 726476 Tu inglés está mejorando. 2479689 Tanglizit-nnem la tettgerriz. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ. 726569 Yo pagaré la cuenta. 1670325 D nekk ara ixellṣen. -ⵓⵀⵓ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵛeⵏⵏⵓⵖ. 726765 No, yo no canto. 2454233 Uhu, nekk ur cennuɣ. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵥⵥeⵄ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 726944 Él fue expulsado de la escuela. 2741155 Yettwaẓẓeɛ-d seg uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ, ⴰⵏeⴼ ⵄⴰⴷ ⴰ ⵜⵉⵔⴰ. 726957 No puede ni leer mucho menos escribir. 2435533 Netta ur yessin ad iɣer, anef ɛad a tira. -ⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⵎⵉⵙⵙⵉⵙⵙⵉⵒⵒⵉ ⵢeⵜⵜeⵏⵖⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⴱⴰⴳⵓ ⵏ ⵎⵉⴽⵙⵉⴽ. 727205 El río Misisipi desemboca en el golfo de México. 2482331 Asif n Mississippi yettenɣal deg Ubagu n Miksik. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 727330 Prefiero un hotel por el aeropuerto. 3464826 Smenyafeɣ asensu ara yilin sdat unafag. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 727546 A Mary le gusta ver la tele. 2172201 Mary tḥemmel ad twali tiliẓri. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⵖeⴼ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 727762 Japón es más pequeño que Canadá. 2561097 Japun meẓẓiyet ɣef Kanada. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ? 727769 ¿Sabes nadar? 2521433 Tessned ad tɛumed? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴹ? 727769 ¿Sabes nadar? 2521434 Tessneḍ ad tɛumeḍ? -ⴼⵓⴽeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ. 727782 Los zapatos están usados. 2162178 Fuken yerkasen-nni. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣⵣⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⴽ. 727792 No quiero volver a ver tu cara. 2479694 Ur bɣiɣ ad zziɣ ad waliɣ udem-nnek. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣⵣⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵎ. 727792 No quiero volver a ver tu cara. 2479696 Ur bɣiɣ ad zziɣ ad waliɣ udem-nnem. -ⵖeⵜⵙeⵏ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵏ ⵍⵍⵓⵣⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 727802 Ellos decidieron cerrar la fábrica. 2234059 Ɣetsen ad ɣelqen lluzin-nni. -ⵄeⵣⵎeⵏ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵏ ⵍⵍⵓⵣⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 727802 Ellos decidieron cerrar la fábrica. 2234060 Ɛezmen ad ɣelqen lluzin-nni. -ⴼⵔⴰⵏ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵏ ⵍⵍⵓⵣⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 727802 Ellos decidieron cerrar la fábrica. 2234061 Fran-tt-id ad ɣelqen lluzin-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⵜⵓⴳⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 727822 Debes conquistar tu miedo a la oscuridad. 2479698 Yessefk ad ternud tugdi-nnek seg tillas. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⵜⵓⴳⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵙeⴳ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 727822 Debes conquistar tu miedo a la oscuridad. 2479699 Yessefk ad ternud tugdi-nnem seg tillas. -ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵔeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ. 727849 Yo no vivo para comer, sino que como para vivir. 1697204 Ur ddireɣ akken ad cceɣ, wanag ttetteɣ akken ad ddreɣ. -ⵢeⴼⴽⴰ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 727851 Él le regaló su cámara a su amigo. 3466649 Yefka takamra-nnes d asefk i umeddakel-nnes. -ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵇⴰⵎ ⵖⵍⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ. 727852 Una luna de miel en Canadá cuesta mucho dinero. 2561105 Ayyur n tamemt deg Kanada ad d-yesqam ɣlay aṭas. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⴰⵢeⴹ, ⴷeⴳ ⴽoⴱe. 727855 Él tiene dos hermanos, uno vive en Osaka y el otro en Kobe. 1673989 Yesɛa sin n waytmaten, yiwen yezdeɣ deg Osaka, ma d wayeḍ, deg Kobe. -ⵅeⴷⴷⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 727883 Yo trabajo en un banco. 1712165 Xeddmeɣ deg yiwet n tbanka. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ. 727888 Ninguno de nosotros es perfecto. 2490092 Ula d yiwen seg-neɣ ur yelli d anablal. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 727980 No quiero leer más. 2435530 Ur bɣiɣ ad rnuɣ ad ɣreɣ. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 727980 No quiero leer más. 2435531 Ur riɣ ad rnuɣ ad ɣreɣ. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⵔⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ. 728378 Perdí mi zapato en el incendio. 2161868 Sṛuḥeɣ arkas-inu deg tmes-nni. -ⴽⴽeⵙ ⵉⵔⵉⵔⴰⵏ-ⴰ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ! 728480 ¡Tú mismo deshazte de este vómito! 2479711 Kkes iriran-a kecc s timmad-nnek! -ⴽⴽeⵙ ⵉⵔⵉⵔⴰⵏ-ⴰ ⴽeⵎⵎ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ! 728480 ¡Tú mismo deshazte de este vómito! 2479712 Kkes iriran-a kemm s timmad-nnem! -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 728501 Deberás entregar tu reporte mañana a las 5:00 2479715 Yessefk ad d-terred aṛabul-nnek azekka ɣef tis semmuset. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵍⵅeⵎⵙⴰ. 728501 Deberás entregar tu reporte mañana a las 5:00 2479717 Yessefk ad d-terred aṛabul-nnek azekka ɣef lxemsa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ 5:00. 728501 Deberás entregar tu reporte mañana a las 5:00 2479718 Yessefk ad d-terred aṛabul-nnek azekka ɣef 5:00. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⴷ ⵢeⴽⴽeⵙ ⴰⵙⵓⵔⴰⴷ. 728696 La escuela debería eliminar el uniforme. 2741215 A win yufan, aɣerbaz ad yekkes asurad. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 728855 Deberías mandar a reparar tu auto. 2479729 A win yufan ad d-tṣeggmed takeṛṛust-nnek. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. 728855 Deberías mandar a reparar tu auto. 2479730 A win yufan ad d-tṣeggmed takeṛṛust-nnem. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 728878 Mary está interesada en la política. 2172230 Mary terra lwelha-nnes ɣer tsertit. -ⴷ ⵜⴰⴳⵔeⵙⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵙeⵎⵀⵓⵢⵜ ⴰⵢ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴽⴽ. 728881 El invierno es mi estación favorita. 2509705 D tagrest ay d tasemhuyt ay ḥemmleɣ akk. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵍⵃⴰⵍ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵇeⵚⵚⵔeⵖ eⴷ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 728901 Disfruté conversar con mi novia. 2848633 Yeɛjeb-iyi lḥal imi ay qeṣṣreɣ ed tmeddakelt-inu. -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ? 728917 ��Terminaste tu trabajo? 2479743 Tfuked axeddim-nnek? -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ? 728917 ¿Terminaste tu trabajo? 2479744 Tfuked axeddim-nnem? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 728923 Me gustaría hacer una reservación de hotel. 3469606 Bɣiɣ ad ḍḍfeɣ taxxamt deg usensu. -ⵉⴳeⵏ ⵢⵓⵥⴰ ⵛⵡⵉⵟ, ⵛⵡⵉⵟ, ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 728928 El ejército avanzó lentamente por el río. 2482335 Igen yuẓa cwiṭ, cwiṭ, agemmaḍ-in i wasif. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵓⵡⵉⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 729989 Es por eso que llegué tarde a la escuela. 2741217 Ɣef waya ur uwiḍeɣ ara deg wakud ɣer uɣerbaz. -ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⴰ ⴰⵔⵓⵔⴰⴷ ⵢeⵙⵙⴰⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 729991 Esta carretera nos ahorra mucho tiempo. 2848232 Abrid-a arurad yessagar-aneɣ-d aṭas n wakud. -ⵢeⵔⴹeⵍ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 730050 Él obtuvo un préstamo del banco. 2558998 Yerḍel-d idrimen seg tbanka. -ⵉⵚⴰⵃ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⵓⵔeⴹⴹⴰⵍ ⵙeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 730050 Él obtuvo un préstamo del banco. 2559000 Iṣaḥ-it-id ureḍḍal seg tbanka. -ⵢeⵜⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 730186 Él usa gafas para leer. 2430834 Yetteqqen tisekkadin akken ad iɣer. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⵙ ⵍⵇeⴱⴹ. 730315 Quisiera pagar en efectivo. 2284095 Bɣiɣ ad xellṣeɣ s lqebḍ. -ⴰⵜⵉⴳ-ⴰ ⵢeⴽⵛeⵎ ⴷeⴳ-ⵙ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ? 730316 ¿El precio incluye el desayuno? 2482345 Atig-a yekcem deg-s yimekli n tṣebḥit? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ? 730325 ¿Cómo lo sabes? 3485257 Amek ay teẓrid? -ⴷⵔⵓⵙⵉⵜ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵏ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 730630 Pocos estudiantes saben leer latín. 2430843 Drusit yinelmaden ay yessnen ad ɣren talatinit. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 730636 Mis padres viven en el campo. 2108258 Imawlan-inu zedɣen deg tmurt. -ⵍⵉⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ. 731175 Tengo una idea. 3548332 Liɣ takti. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ. 731175 Tengo una idea. 3548333 Sɛiɣ takti. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜⵜ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 731571 A ella le gustó el regalo. 3466650 Nettat yeɛjeb-itt usefk-nni. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⴰⵔ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⵉ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 731619 Deberíamos leer al menos un libro al mes. 2435536 A win yufan ad neqqar, ma ulac, yiwen n wedlis i wayyur. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ. 731691 Vamos a tener un bebé. 2521112 Ad nesɛu alufan. -ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ. 731768 Él aceptó su regalo. 1753464 Yeqbel asefk-nni-nnes. -ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⴰ. 731768 Él aceptó su regalo. 1753465 Yeqbel asefk-nni ay as-tefka. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵡⵣeⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⴽ? 732433 ¿Cuánto pesa tu hija? 2479750 Acḥal ay tewzen yelli-k? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵡⵣeⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵎ? 732433 ¿Cuánto pesa tu hija? 2479751 Acḥal ay tewzen yelli-m? -ⵓⵔ ⴽ-ⵢⵓⴳⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵔⴽⴰⵙ. 732436 Él no es más mentiroso que tú. 2479768 Ur k-yugar deg tkerkas. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 732488 Intentó abrir la puerta. 2343874 Yeɛreḍ ad yeldey tawwurt. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⴼⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 732491 Estaba yo muy molesto con él. 2459577 Lliɣ rfiɣ aṭas fell-as. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵜⵉⵅeⵔ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ-ⴰ. 732530 Por favor, saca tu bicicleta de aquí. 2479773 Ttxil-k, stixer tasnasɣalt-nnek seg-a. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⵢ ⵢⵓⴳⴰⵔeⵏ ⵏⵉⵍ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵣeⴼ. 732532 Ningún río en el mundo es más largo que el Nilo. 2482350 Ur yelli wasif deg umaḍal ay yugaren Nil deg teɣzef. -ⵢeⵙⵙeⵅⴷeⵎ-ⵉⵜ ⵓⵖeⵍⵍⴰ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 732588 El jefe le hizo trabajar todo el día. 2482351 Yessexdem-it uɣella ass n lekmal-nnes. -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 732614 Tiene una familia grande. 2848794 Meɣɣret twacult-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵜ ⵓⴳⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ. 732633 Ella es más famosa que tú. 2479775 Nettat mechuṛet ugar-nnek. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵜ ⵓⴳⴰⵔ-ⵏⵏeⵎ. 732633 Ella es más famosa que tú. 2479776 Nettat mechuṛet ugar-nnem. -ⵜeⴱⴹⴰ ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵙⵉⵏ. 733107 Ella partió la manzana en dos. 2510126 Tebḍa taḍeffut-nni ɣef sin. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 733757 Él es mejor nadador que yo. 2459572 Yif-iyi deg uɛumu. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵢⵓⵔⴰ ⵍeⵡ��ⴰⵢⴰ-ⵉⵏⵓ. 733906 El abogado elaboró mi testamento. 1616201 Abugaṭu yura lewṣaya-inu. -ⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 733907 El extranjero no sabía japonés en absoluto. 2848177 Abeṛṛani-nni ur yessin ara akk tajapunit. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⵉ ⵚⵚⴷeⵄ. 733940 No aguanto el ruido. 1957766 Ur zmireɣ i ṣṣdeɛ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⵉ ⵍⵃeⵙⵙ. 733940 No aguanto el ruido. 1957767 Ur zmireɣ i lḥess. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴰⴷ ⵏeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 734071 Nosotras te visitaremos mañana. 2490095 Nekkenti ad nerzu fell-am azekka. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴰⴷ ⵏeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 734071 Nosotras te visitaremos mañana. 2490097 Nekkenti ad nerzu fell-ak azekka. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⴽ. 734195 Para decirte la verdad, perdí tu bolígrafo. 2479781 Deg tidet, sṛuḥeɣ imru-nnek. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⵎ. 734195 Para decirte la verdad, perdí tu bolígrafo. 2479782 Deg tidet, sṛuḥeɣ imru-nnem. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⴰⵡⵍeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⴽeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 734289 Yo puedo correr más rápido que Ken. 2459532 Nekk zemreɣ ad ɣawleɣ ugar n Ken deg tazzla. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 734407 Prefiero el café. 2552218 Smenyafeɣ taɣlust. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴱeⵙⵙⵉⴼ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵖⵓⵔ-ⵙ. 735538 Si la escuela no fuera obligatoria, dejaría de ir. 2741220 Lemmer maci bessif ay yessefk ad dduɣ ɣer uɣerbaz, tili ur ttedduɣ ara ɣur-s. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ. 735562 Tienes mucho dinero, y yo no tengo. 2459528 Kecc tesɛid aṭas n yedrimen, ma d nekk ur sɛiɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⴽ ⵍⵊeⵀⴷ. 735572 Él es más fuerte que tú. 2479783 Netta yif-ik ljehd. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⴽeⵎ ⵍⵊeⵀⴷ. 735572 Él es más fuerte que tú. 2479784 Netta yif-ikem ljehd. -ⵜeⴳⵣeⵎ ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵙⵉⵏ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 735746 Ella partió la manzana en dos con un cuchillo. 2242723 Tegzem taḍeffut-nni ɣef sin s tefrut. -ⵜeⴱⴱⵉ ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵙⵉⵏ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 735746 Ella partió la manzana en dos con un cuchillo. 2242724 Tebbi taḍeffut-nni ɣef sin s tefrut. -ⵏeⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼ ⵉⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 735828 Qué pena que te vas de Japón. 2846839 Nesḥissif imi ara teddud seg Japun. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 735991 Hay 2,000 estudiantes en la escuela. 2741227 Llan sin n yigiman n yinelmaden deg uɣerbaz-nni. -ⵍⵍⴰⵏ 2000 ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 735991 Hay 2,000 estudiantes en la escuela. 2741228 Llan 2000 n yinelmaden deg uɣerbaz-nni. -ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⵔⵓ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵙeⵖ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 735998 Mary no se puede decidir si comprar el vestido o no. 2172270 Mary ur tessaweḍ ad tt-id-tefru ma yella ad d-tseɣ taqendurt-nni neɣ uhu. -ⵉⵃeⵇⵇⴰ, ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 736005 Oh, por cierto, ¿sabes dónde vive ella ahora? 1776784 Iḥeqqa, teẓriḍ anda ay tezdeɣ imir-a? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ. 736692 Por favor, busca esta palabra en el diccionario. 2523272 Ttxil-k, nadi-d awal-a deg umawal. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ. 736692 Por favor, busca esta palabra en el diccionario. 2523273 Ttxil-m, nadi-d awal-a deg umawal. -ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ, ⵢeⴷⴷⴰ. 736697 Él no tenía nada que decir, así que se retiró. 2846838 Imi ur yesɛi acemma ara d-yini, yedda. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵢoⴽoⵀⴰⵎⴰ. 736698 Vivo en Yokohama. 1770396 Zedɣeɣ deg Yokohama. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵉⵏⵓ. 736699 Acabo de terminar mi trabajo. 2553923 Imir-a kan ay fukeɣ amahil-inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 736699 Acabo de terminar mi trabajo. 2553924 Imir-a kan ay fukeɣ axeddim-inu. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 736702 Mi hermano vive en Tokio. 1602438 Gma yezdeɣ deg Tokyo. -ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⴰⵇⵔⴰⵃ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ. 736712 La medicina aliviará tu dolor de cabeza. 2479785 Asafar-nni ad ak-yessers aqraḥ-nni n yiɣef. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ? 736748 ¿Tiene la hora? 2527059 Acḥal tasaɛet? -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⴰ, ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵏeⵜⵜⴰ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 736749 Todo empezó hace un año cuando volvió a casa. 1749840 Kullec yebda-d aseggas aya, asmi ay d-yeqqel netta s axxam. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⴽ ? 736760 ¿Cómo está tu familia? 2294848 Amek tettili twacult-ik ? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 736760 ¿Cómo está tu familia? 2523654 Amek tella twacult-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 736760 ¿Cómo está tu familia? 2523655 Amek tella twacult-nnem? -ⵓⵔ ⵖⵔⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 738297 No he leído ninguna de sus novelas. 1678115 Ur ɣriɣ ula d yiwen seg wungalen-nnes. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⵜeⵔⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⴱeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 738321 De momento, tengo que ausentarme de la escuela. 2741233 Taswiɛt-a, terra tmara ad ɣabeɣ deg uɣerbaz. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 738373 Me gusta mucho leer. 2435540 Ḥemmleɣ aṭas taɣuri. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 738373 Me gusta mucho leer. 2435541 Ḥemmleɣ aṭas ad ɣreɣ. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⴳⴰⵏ. 738392 Lo he hecho yo. 2459466 D nekk ay t-id-igan. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 738392 Lo he hecho yo. 2459527 D nekk ay igan aya. -ⴱⴷⵉⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 738421 He empezado a leer este libro. 2435543 Bdiɣ qqareɣ adlis-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⴷ ⵢeⴼⵔⵓ. 738512 Si simplemente le ayudase su marido, se eliminaría el origen de la mayoría de sus problemas en casa. 1678198 Lemmer d ay tt-yettɛawan wergaz-nnes tili amur ameqran seg wuguren ay tesɛa deg wexxam ad yefru. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴳeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵏⵜ. 738513 Quería sorprenderla. 1678202 Lliɣ bɣiɣ ad as-geɣ takunt. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ? 738572 ¿Qué tal tu viaje? 2479791 Amek ay iɛedda ussikel-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏeⵎ? 738572 ¿Qué tal tu viaje? 2479792 Amek ay iɛedda ussikel-nnem? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 738612 Todavía tengo que comprar tu libro. 2479797 Mazal yessefk ad d-sɣeɣ adlis-nnek. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ. 738612 Todavía tengo que comprar tu libro. 2479799 Mazal yessefk ad d-sɣeɣ adlis-nnem. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵜ. 738619 El maestro escribió su nombre en el pizarrón. 2482356 Aselmad yura-d isem-nnes ɣef tfelwit. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏeⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 738748 Hay dos o tres bolígrafos sobre el escritorio. 3463749 Llan sin neɣ kraḍ n yemra ɣef tnarit. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵢⴰ. 739126 Incluso yo no lo puedo creer. 2459465 Ula d nekk ur zmireɣ ad amneɣ aya. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⵔⴳⴰ ⵜeⵔⴱeⵃ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜⵍⵓⵜⵔⵉⵜ. 739180 Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. 2172272 Mary turga terbeḥ-d deg tlutrit. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⵔⴳⴰ ⵜeⵔⴱeⵃ ⴷeⴳ ⵓⵍⵓⵟⵓ. 739180 Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. 2172273 Mary turga terbeḥ deg uluṭu. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 739192 Normalmente voy andando a la escuela. 2741242 S umata, ttedduɣ ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⵢⴰⵍ ⴰⴳⵔⵓⴷ ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⴰⵙ ⵓⵙeⴼⴽ. 739303 A todos los niños se les dio un regalo. 3466652 Yal agrud yettunefk-as usefk. -ⵜeⴱⴷⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⵏeⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ? 739325 ¿Ya comenzó Mary? 1633772 Tebda Mary neɣ mazal? -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵜⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 739467 Ella la amaba tanto como yo la amaba. 2459463 Tḥemmel-itt anect ay tt-ḥemmleɣ. -ⴰⵡeⵢ-ⴰⵙ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 739484 Llévale una taza de café a tu padre. 2170323 Awey-as i baba-k afenjal n teɣlust. -ⴰⵡeⵢ-ⴰⵙ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 739484 Llévale una taza de café a tu padre. 2170324 Awey-as i baba-m afenjal n teɣlust. -ⵔeⴱⵃeⵖ-ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵣ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 740081 He ganado el primer premio. 2510115 Rebḥeɣ-d arraz amezwaru. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⴽⵏⴰⵔⵜ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 740082 Él le ha regalado una muñeca. 3466653 Yefka-as taknart i nettat. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ, ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⴽⵏⴰⵔⵜ. 740082 Él le ha regalado una muñeca. 3466654 Nettat, yefka-as taknart. -ⵏⵓⴼⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 740413 Encontramos un buen regalo de cumpleaños para Mary. 3466657 Nufa-as-d i Mary yiwen n usefk n umulli igerrzen. -ⵛⴼⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 740415 Recuerda bien lo que aprendas en la escuela. 2741251 Cfu mliḥ ɣef wayen ay tlemmded deg uɣerbaz. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 740547 Tengo tres años menos que tú. 2479834 Meẓẓiyeɣ fell-ak s kraḍ n yiseggasen. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 740556 Sería mejor que fueses al médico. 2678380 Yif-it ma teddid ɣer yemsujji. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 740556 Sería mejor que fueses al médico. 2678382 Yif-it ma teddiḍ ɣer yemsujji. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵅeⴷⴷⴰⵎ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 740563 Soy oficinista. 3548270 Nekk d axeddam deg tnarit. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⵙⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 740568 Me alojo en este hotel. 3469611 La ttnusuɣ deg usensu-a. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵜ ⴰ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 740623 No se vayan, queridos. 2207332 Ur tteddut a imeddukal. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ. 740760 Quisiera pediros un favor. 2521930 Bɣiɣ ad awen-ssutreɣ lemzeyya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ. 740760 Quisiera pediros un favor. 2521931 Bɣiɣ ad awent-ssutreɣ lemzeyya. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⵙ ⵕⵕⵓⵣ. 740915 Vivimos del arroz. 2108259 Nedder s ṛṛuz. -ⵛⴼⵉⵖ ⵓⵔⵉⵖ-ⴰⵙ. 741523 Me acuerdo de haberle escrito. 1678071 Cfiɣ uriɣ-as. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵏ ⴰⴽⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵍⵎeⵄⵏⴰ. 741524 No tienen ningún interés. 1678072 Ur sɛin akk kra n lmeɛna. -ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 741525 Ese vestido la queda verdaderamente bien. 1678075 Taqendurt-a tezga-as-d akken igerrez. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵅeⵍⵍeⵚ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 741526 Mary pagó 5 dólares por la comida. 1633685 Mary txelleṣ imekli-nnes s semmus n yidulaṛen. -ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 741527 No volvió hasta las nueve. 1678077 Armi d tis tẓa ay d-yeqqel. -ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵜⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 741527 No volvió hasta las nueve. 1678078 Armi d ttesɛa ay d-yeqqel. -ⵙⴰⵎ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 741528 Sam tiene dos años menos que Tom. 1678079 Sam meẓẓiy s sin n yiseggasen ɣef Tom. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⵏeⵖ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ? 741897 ¿Tienes un bolígrafo o un lápiz? 3463752 Tesɛid imru neɣ akeryun? -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 742092 Vive al otro lado del río. 2113352 Yezdeɣ agemmaḍ-in i wasif. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 742102 Estos zapatos se hacen en Italia. 2164607 Irkasen-a ttwaxdamen deg Ṭṭalyan. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵢeⵏ. 742184 Somos médicos. 2678395 Nekkni d imsujjiyen. -ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ, ⵉⵙeⵍⵍ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 742209 Él cerró los ojos y escuchó la música. 2350732 Yeqqen tiṭṭawin-nnes, isell i uẓawan. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 742424 ¿Me dejas tu cuchillo? 1677999 Ad iyi-d-treḍleḍ tafrut-nnek? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 742424 ¿Me dejas tu cuchillo? 2242725 Ad iyi-treḍleḍ tafrut-nnem? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ? 742424 ¿Me dejas tu cuchillo? 2242726 Ad iyi-treḍled tafrut-nnem? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 742424 ¿Me dejas tu cuchillo? 2242728 Ad iyi-treḍled tafrut-nnek? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 742426 Es mi hermana mayor. 1830698 Nettat d weltma tameqrant. -ⴷⴷⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵖeⵔ ⴽⵢoⵜo. 742459 He ido una vez a Kioto. 1678002 Ddiɣ yiwet n tikkelt ɣer Kyoto. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 742465 ¿Me puedes dar una taza de té? 2170335 Tzemred ad iyi-d-tefked afenjal n watay? -ⴰⵢⴰ ⵉ ⴽeⵛⵛ. 742494 Es para ti. 2352405 Aya i kecc. -ⴰⵢⴰ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 742494 Es para ti. 2352411 Aya i kemm. -ⵏeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 743065 Nosotros le ofrecemos un buen trabajo. 2490099 Nessumer-d fell-as axeddim yelhan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵉⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ? 743153 ¿Qué fue que te hizo cambiar de opinión? 2846836 D acu ay ak-ibeddlen ṛṛay-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰ���-ⵉⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ? 743153 ¿Qué fue que te hizo cambiar de opinión? 2846837 D acu ay am-ibeddlen ṛṛay-nnem? -ⵜeⵛⵛeⵜⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵙeⴼⵔⴰⴽ ⵖeⴼ ⵓⵎeⵥⵍⵓ. 743192 Ella se quejó con el gerente sobre el servicio. 2482357 Teccetka-as i usefrak ɣef umeẓlu. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⵏeⵖ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ? 743312 ¿Vas a la escuela caminando o en bicicleta? 2741253 Tetteddud ɣer uɣerbaz ɣef uḍar neɣ s tesnasɣalt? -ⵙⵓⵙeⵎ, ⵜⴽeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 743317 Cállate y sigue con tu trabajo. 2479836 Susem, tkemmled axeddim-nnek. -ⵙⵓⵙeⵎ, ⵜⴽeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 743317 Cállate y sigue con tu trabajo. 2479838 Susem, tkemmled axeddim-nnem. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵊeⵍⵍeⵍeⴷ-ⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ? 743323 ¿Lo podría envolver como regalo? 3466659 Ulac aɣilif ma tjelleled-t d asefk? -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ. 743329 A las 9, esta tienda está cerrada. 2350736 Taḥanut-a tɣelleq ɣef tis tẓat. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵜⵜeⵙⵄⴰ. 743329 A las 9, esta tienda está cerrada. 2350737 Taḥanut-a tɣelleq ɣef ttesɛa. -ⵙⵙeⴼⴽeⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 743350 Tarda uno dos horas en leer este libro. 2435546 Ssefkent snat n tsaɛtin akken ad teɣred adlis-a. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ. 743353 No soy médico, soy profesor. 2678397 Nekk ur d imsujji, wanag d aselmad. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ. 743353 No soy médico, soy profesor. 2678398 Nekk maci d imsujji, wanag d aselmad. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵢeⵛⵛⴹeⵏ. 743371 Tú eras el que estaba equivocado. 1788051 D kecc ay yeccḍen. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 743393 Tiene dos años más que yo. 2459311 Yugar-iyi s sin n yiseggasen. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ. 743395 No tiene una casa donde vivir. 2106569 Ur yesɛi axxam aydeg ara yezdeɣ. -ⵉⵍeⵎⵥⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵏeⵀⵕeⵏ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ. 743474 El joven que manejaba el coche estaba borracho. 2482358 Ilemẓi-nni ay d-inehṛen takeṛṛust-nni yella yeskeṛ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 743623 Tenemos que ir a la escuela. 2741257 Yessefk ad neddu ɣer uɣerbaz. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴳⵓⵎⵎⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ? 743768 ¿Qué fruta es la que más te gusta? 2846834 Anwa ay d agummu ay tḥemmled aṭas akk? -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 743775 Le pregunté si podía leer su libro. 2435550 Nniɣ-as ma yella zemreɣ ad ɣreɣ adlis-nnes. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴼeⵖ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 743792 Será un buen médico. 2678417 Ad d-yeffeɣ d imsujji yelhan. -ⵜeⵛⴱeⵃ. 744288 Es guapa. 1753516 Tecbeḥ. -ⵃⴱeⵙ ⴰⵡⴰⵍ, ⵜeⵙⵍeⴷ. 744524 Deja de hablar y escucha. 2848515 Ḥbes awal, tesled. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ eⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 744638 No podemos vivir sin aire y agua. 2113372 Ur nezmir ad nedder war azwu ed waman. -ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵉⵏⵓ. 744676 Mi hermano pequeño es igual de alto que yo. 2459284 Gma ameẓyan ɣezzif anect-inu. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⴱⴰⵔⴰⵣ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ-ⵙ. 744774 Si no vas al concierto, yo tampoco. 2459276 Lemmer ur tetteddud ɣer ubaraz-nni, ula d nekk ur ttedduɣ ɣer-s. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 744875 Para ser sincero, yo no soy tu padre. 2459272 Ad ak-d-iniɣ tidet, nekk ur d baba-k. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 744875 Para ser sincero, yo no soy tu padre. 2459273 Ad am-d-iniɣ tidet, nekk ur d baba-m. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 744875 Para ser sincero, yo no soy tu padre. 2459274 Ad ak-d-iniɣ tidet, nekk maci d baba-k. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 744875 Para ser sincero, yo no soy tu padre. 2459275 Ad am-d-iniɣ tidet, nekk maci d baba-m. -ⵜⵉⵎeⵏⵙⵉⵡⵉⵏ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎ? 745024 Buenas tardes, ¿cómo están? 3269756 Timensiwin, amek tellam? -ⵜⵉⵎeⵏⵙⵉⵡⵉⵏ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ? 745024 Buenas tardes, ¿cómo están? 3269757 Timensiwin, amek tellamt? -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵎⵔⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. ⴰⴷ ��-ⵙⵖeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 745186 Necesito un nuevo bolígrafo. Compraré uno. 3463754 Ḥwajeɣ imru amaynu. Ad d-sɣeɣ yiwen. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵄeⵇⵍeⵖ ⵓⵍⴰ ⴳⴰⵔ ⵍⵖⴰⵛⵉ. 745598 Lo puedo reconocer incluso de entre una multitud. 2520850 Zemreɣ ad t-ɛeqleɣ ula gar lɣaci. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵖⵔeⵖ. 745623 Quiero muchos libros para leer. 2435561 Bɣiɣ aṭas n yedlisen akken ad ten-ɣreɣ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ. 745629 Yo dije eso. 2459265 Nniɣ-d aya. -ⴰⵔⵓ ⴰⵣeⵎⵣ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ ⴷⴰ. 745696 Escribe tu fecha de nacimiento aquí. 2479855 Aru azemz-nnek n tlalit da. -ⴰⵔⵓ ⴰⵣeⵎⵣ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ ⴷⴰ. 745696 Escribe tu fecha de nacimiento aquí. 2479856 Aru azemz-nnem n tlalit da. -ⵏeⵙⵍⴰ ⵉ ⵢeⵄⴱⴰⵕeⵏ ⵖeⵔ ⵎeⴱⵄⵉⴷ. 745706 Escuchamos disparos a lo lejos. 3585769 Nesla i yeɛbaṛen ɣer mebɛid. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵏeⵔⵏⵉ ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ. 746045 Mary lee para mejorar su mente. 2172717 Mary teqqar akken ad tesnerni tamussni-nnes. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴰⵡⴹeⴷ. 746187 Espero tu llegada. 2479883 La ttṛajuɣ melmi ara d-tawḍed. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵉⵙⵍⴰⵏⴷ. 746263 Ha vivido mucho tiempo en Islandia. 1771125 Aṭas aya seg wasmi ay yezdeɣ deg Island. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵇⵇⵍeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵉⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜeⵏ. 746323 Él tuvo tres hijos que se convirtieron en abogados. 2677655 Yella yesɛa kraḍ n warraw-nnes yerna qqlen akk d ibugaṭuten. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 746361 No llegues tarde a la escuela. 2741267 Ur ttɛeḍḍil ara ɣef uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵜ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 746362 No lleguen tarde a la escuela. 2509587 Ur ttɛeḍḍilet ɣef uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵎⵜ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 746362 No lleguen tarde a la escuela. 2509588 Ur ttɛeḍḍilemt ɣef uɣerbaz. -ⵙⴱeⴷⴷeⵏ-ⴷ ⴰⵙeⵇⵇⴰⵎⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⴰⴷⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 746433 Se ha formado un comité para investigar el problema. 2512649 Sbedden-d aseqqamu akken ad nadin deg temsalt-a. -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵜeⵎⵙⵉⵡⵜ ⵀⵓⴷⵙoⵏ? 746481 ¿Sabes dónde vive la señorita Hudson? 1617059 Tessneḍ anda ay tezdeɣ Temsiwt Hudson? -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵏⵀeⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 746489 Queremos felicitarlos por su buen trabajo. 2207333 Nebɣa ad ken-nhenni ɣef uxeddim-nwen ay igerrzen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 746492 Tengo que tener una taza de café en la mañana. 2170338 Yessefk ad sweɣ afenjal n teɣlust taṣebḥit. -ⵢeⵖⵔⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⴹ. 746510 Él me llamó a medianoche. 2523870 Yeɣra-iyi-d ɣef ttnac n yiḍ. -ⵢeⵖⵔⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 746510 Él me llamó a medianoche. 2523871 Yeɣra-iyi-d ɣef tis mraw snat n yiḍ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵔⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ. 747309 Creo que es necesario que lo hagas. 2846831 Cikkeɣ terra tmara ad tged aya. -ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 747632 Estoy muy impresionado con tu trabajo. 2479901 Yessewhem-iyi aṭas uxeddim-nnek. -ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 747632 Estoy muy impresionado con tu trabajo. 2479902 Yessewhem-iyi aṭas uxeddim-nnem. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⴷⴷⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 747674 Preferiría vivir solo en el campo. 2113375 Yif-it ma ddreɣ i yiman-inu deg tmurt. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 747674 Preferiría vivir solo en el campo. 2113376 Smenyafeɣ ad ddreɣ i yiman-inu deg tmurt. -ⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 747774 Ve al médico. 2678435 Ddu ɣer yemsujji. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ. 747775 Yo puedo conducir, pero Tom no. 2459264 Nekk zemreɣ ad nehṛeɣ, maca Tom ur yezmir. -ⴰⵣⵏⵉⵇ-ⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 748615 Esta calle te llevará al aeropuerto. 3464831 Azniq-a ad k-yessiweḍ ɣer unafag. -ⵜⴰⴼeⴽⴽⴰ-ⴰ ⵓⵔ ⵜeⴷⴷⵉⵔ. 748672 Este cuerpo no tiene vida. 2593480 Tafekka-a ur teddir. -ⵜⴰⴼeⴽⴽⴰ-ⴰ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ-ⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 748672 Este cuerpo no tiene vida. 2593483 Tafekka-a ur telli deg-s tmeddurt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ���ⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⴹeⴷ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ? 748718 ¿Me podrías dar un aventón en tu coche? 2479918 Tzemred ad iyi-tessiwḍed s tkeṛṛust-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⴹeⴷ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ? 748718 ¿Me podrías dar un aventón en tu coche? 2479920 Tzemred ad iyi-tessiwḍed s tkeṛṛust-nnem? -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 748763 El viejo vive solo. 1750806 Amɣar-nni yezdeɣ i yiman-nnes. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵍⵃeⵇⵇ? 748792 ¿Quieres decir que yo tenía razón? 2459256 Tebɣid ad d-tinid lliɣ sɛiɣ lḥeqq? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵍⵃeⵇⵇ? 748792 ¿Quieres decir que yo tenía razón? 2459257 Tebɣiḍ ad d-tiniḍ lliɣ sɛiɣ lḥeqq? -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢⵉⴼ ⵡⵉⵀⵉⵏ. 748846 Este hotel es mejor que aquél. 3469184 Asensu-a yif wihin. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴽeⵔⵢⵓⵏeⵏ. 750034 Di tres lápices a cada uno de ellos. 2556031 Yal yiwen seg-sen fkiɣ-as kraḍ n yikeryunen. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵖⵔⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 750146 Este es el mejor libro que jamás he leído. 2065996 D wa ay d adlis amaway akk ay ɣriɣ deg tmeddurt-inu. -ⵙⵄeⴷⴷⴰⵢeⵏ-ⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ? 750180 ¿Ponen películas en el avión? 3477713 Sɛeddayen-d isura deg usafag-nni? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵓⵥ, ⴰⵍⴰ ⵏeⴽⴽ. 750182 Salvo yo, nadie tenía hambre. 2459226 Ula d yiwen ur yelluẓ, ala nekk. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴼⵍoⵔⵉⴷⴰ. 750225 Nací en el norte pero ahora vivo en Florida. 1617364 Luleɣ deg ugafa, maca zedɣeɣ deg Florida. -ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⵏeⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵢeⵜⵔⴰⵏ. 750432 Estudia astronomía, o la ciencia de las estrellas. 3483527 Yeqqar tasnallunt neɣ tussna n yetran. -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 750447 ¿Con quién vives? 1699612 Wukud ay tzedɣeḍ? -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 750447 ¿Con quién vives? 2113379 Wukud ay tzedɣed? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵜeⵄⵕⴼeⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵜⴹeⵍⵎeⴷ. 750497 Tienes que admitir que estás equivocado. 2780900 Yessefk ad testeɛṛfed belli tḍelmed. -ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 751637 Su hijo quiere ser abogado. 1821404 Memmi-s yebɣa ad yeqqel d abugaṭu. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 751810 Ella tiene cinco años menos que yo. 2459211 Meẓẓiyet fell-i s semmus n yiseggasen. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵙ ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 751810 Ella tiene cinco años menos que yo. 2459212 Meẓẓiyet fell-i s xemsa n yiseggasen. -ⵜeⵎⵎeⴽⵜⵉⴷ-ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ? 751865 ¿Te acordaste del cumpleaños de tu padre? 2480138 Temmektid-d amulli n baba-k? -ⵜeⵎⵎeⴽⵜⵉⴷ-ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ? 751865 ¿Te acordaste del cumpleaños de tu padre? 2480139 Temmektid-d amulli n baba-m? -ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ? 751880 ¿Ha escrito Mary esta carta? 2172730 D Mary ay d-yuran tabṛat-a? -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 752243 Gracias por el regalo. 1715345 Tanemmirt ɣef usefk-nni. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵛeⵖⵍeⵏ, ⴰⵍⴰ ⵏeⴽⴽ. 752247 Excepto yo, todo el mundo está ocupado. 2459208 Medden akk ceɣlen, ala nekk. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 752256 Dice que le encantan las flores. 1753461 Yenna-d iḥemmel tijejjigin. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ. 752263 Tu coche es rápido, pero el mío todavía más. 2480146 Takeṛṛust-nnek tettazzal, maca tin-inu tettazzal ugar-nnes. -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 752404 Fui a nadar en el mar. 1747451 Ddiɣ ad ɛumeɣ deg yilel. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 752806 Ella es médico. 1598620 Nettat d timsujjit. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 753170 Creo que es necesario que deje de fumar. 2846827 Ttwaliɣ yessefk ad yejj ddexxan. -ⵢeⵊⴱeⴷ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⵙ. 753364 Él sacó su bolígrafo. 3463759 Yejbed-d imru-nnes. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 753500 Viven cerca del colegio. 1626416 Zedɣen sdat uɣerbaz. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷ ⴽeⵛⵛ. 754014 Si yo fuera tú. 2459586 Lemmer d ay d-usiɣ d kecc. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷ ⴽeⵎⵎ. 754014 Si yo fuera tú. 2459587 Lemmer d ay d-usiɣ d kemm. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴽeⵛⵛ. 754014 Si yo fuera tú. 2459589 Lemmer d ay d-lliɣ d kecc. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴽeⵎⵎ. 754014 Si yo fuera tú. 2459590 Lemmer d ay d-lliɣ d kemm. -ⵓⵔ ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ. 754321 No es exactamente lo que yo quería. 2459592 Ur d aya swaswa ay lliɣ bɣiɣ. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ. 754321 No es exactamente lo que yo quería. 2459593 Maci d aya swaswa ay lliɣ bɣiɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 754362 Nadie sabe dónde vive. 2113428 Ula d yiwen ur yeẓri anda ay yezdeɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ. 754362 Nadie sabe dónde vive. 2113429 Ula d yiwen ur yeẓri anda ay tezdeɣ. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ, ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 754382 Últimamente, tengo poco tiempo para leer. 2435576 Tagara-a, qqleɣ ur stufaɣ akken ad ɣreɣ. -ⵜeⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵍⵍⵓⵃ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵣeⴱⴱⵓⵜ. 754694 Ella cerró las persianas. 1749556 Teɣleq-d lluḥ-nni n tzebbut. -ⵜeⴼⵕeⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵙ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ. 754697 Ella estaba muy feliz con mi regalo. 3466661 Tefṛeḥ aṭas s usefk-inu. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 754701 No llegues tarde a la escuela mañana. 2741275 Azekka, ur ttɛeḍḍil ara ɣef uɣerbaz. -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵏⵏⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 754735 Mientras yo hablaba, él no decía nada. 2459598 Mi lliɣ ssawaleɣ, netta ur d-yenni acemma. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ. 755842 Yo no me como el corazón de la manzana. 1736032 Nekk ur ttetteɣ ul-nni n tḍeffut. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⵎⵔⵓ. 755886 John tiene un bolígrafo. 3463762 John yesɛa imru. -ⵏeⴽⴽ ⴼeⵀⵀⵎeⵖ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⴽ. 755920 Yo comprendo tu lengua. 2459609 Nekk fehhmeɣ iles-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⴼeⵀⵀⵎeⵖ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵎ. 755920 Yo comprendo tu lengua. 2459610 Nekk fehhmeɣ iles-nnem. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 756346 Casi es tan alta como tú. 2448150 Ɣezzifet qrib anect-nnek. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 756346 Casi es tan alta como tú. 2480156 Nettat ɣezzifet qrib anect-nnek. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 756868 La tienda ha cerrado a las 5. 2350808 Taḥanut-nni teɣleq ɣef tis semmuset. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵖeⴼ ⵍⵅeⵎⵙⴰ. 756868 La tienda ha cerrado a las 5. 2350809 Taḥanut-nni teɣleq ɣef lxemsa. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵄeⵢⵢⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 756870 ¿Cuántas personas hay en tu familia? 2480162 Acḥal n yiɛeyyalen ay yellan deg twacult-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵄeⵢⵢⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 756870 ¿Cuántas personas hay en tu familia? 2480163 Acḥal n yiɛeyyalen ay yellan deg twacult-nnem? -ⵜeⵔⵔeⵥ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ. 757806 El coche fue destruido en el accidente. 2482367 Terreẓ tkeṛṛust-nni deg usehwu. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ. 757816 Se ve mucho peor de lo que es. 2848122 Yettban-d yewɛeṛ ugar n wanect yella deg tidet. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢoⴽoⵀⴰⵎⴰ. 757862 Vive en Yokohama. 2113432 Yezdeɣ deg Yokohama. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵏ ⵜⵙeⴱⴱⴰ ⵏ ⵜⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ. 758077 La causa del incendio era desconocida. 2535623 Ur tettwassen tsebba n tmes-nni. -ⵍⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⵙⵏⴰⵊⵢⴰ. 758096 Estoy pensando en irme a Alemania para estudiar medicina. 2515714 La ttxemmimeɣ ad dduɣ ɣer Lalman akken ad ɣreɣ tasnajya. -ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⵜ ⵡⴰⴹⴹⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵊⵊ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 758528 La enfermedad le hizo dejar los estudios. 3546468 Iḥettem-it waḍḍan akken ad yejj tizrawin-nnes. -ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⴷ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ. ⵎⵉ ⴽ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ. 758533 Te pareces a tu madre. Me recuerdas a ella. 2480166 Tettemcabid ɣer yemma-k. Mi k-ẓriɣ ad tt-id-mmektiɣ. -ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⴷ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ. ⵎⵉ ⴽeⵎ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ. 758533 Te pareces a tu madre. Me recuerdas a ella. 2480167 Tettemcabid ɣer yemma-m. Mi kem-ẓriɣ ad tt-id-mmektiɣ. -ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ. 758534 El hombre es el único animal que habla. 2482368 D amdan ay d aɣersiw awḥid ay yessawalen. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 758943 Vino a Tokio con tres años. 1760694 Yusa-d ɣer Tokyo asmi ay yesɛa kraḍ n yiseggasen. -ⵢeⴽⵕeⵀ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵍeⴽ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 758946 Odia viajar en avión. 3477727 Yekṛeh ad yessilek s usafag. -ⴰⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ, ⴰⵎⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 758949 Te guste o no, tienes que hacer tu tarea. 2480171 Ama tebɣid, ama teqqimed, yessefk ad tged aɣanen-nnek. -ⴰⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ, ⴰⵎⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 758949 Te guste o no, tienes que hacer tu tarea. 2480173 Ama tebɣid, ama teqqimed, yessefk ad tged aɣanen-nnem. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵓⵛⵜ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 759160 En el jardín no había ninguna rosa. 2556351 Ur telli ula d yiwet n tlelluct deg tebḥirt-nni. -ⵓⴳⴰⴷeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 759796 Me preocupo por tu salud. 2480180 Ugadeɣ ɣef tdawsa-nnek. -ⵓⴳⴰⴷeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵎ. 759796 Me preocupo por tu salud. 2480181 Ugadeɣ ɣef tdawsa-nnem. -ⴰⴳⴷⵓⴷ ⵢeⵛⵛⵓⵕ-ⴷ ⵜⴰⵣeⵖⵖⴰ. 759876 El público llenó el auditorio. 2482369 Agdud yeccuṛ-d tazeɣɣa. -ⴰⴷ ⴷ-ⵍⵀⵓⵖ eⴷ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 759878 Yo me encargo de las flores. 2459618 Ad d-lhuɣ ed tjejjigin-nni. -ⵅⵙeⵖ ⵎⴰⵢⵓ ⵓⵊⴰⵔ ⵏ ⵉⵢⴰⵔeⵏ ⴰⵢ ⵓⵍⵓⵏ. 759914 De todos los meses mayo es el que más me gusta. 2856459 Xseɣ Mayu ujar n iyaren ay ulun. -ⴳⴰⵔ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ, ⴷ ⵎⴰⵢⵢⵓ ⴰⵢ ⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 759914 De todos los meses mayo es el que más me gusta. 3548793 Gar akk wayyuren n useggas, d Mayyu ay riɣ aṭas. -ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 759928 Estos zapatos son demasiado pequeños. 2163392 Meẓẓiyit aṭas yerkasen-a. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ. 759929 Ella no tiene que ir a la escuela el sábado. 2741279 Ur tt-terri ara tmara ad teddu ɣer uɣerbaz ass n ssebt. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ, ⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 759937 Ella estaba ahí sentada con los ojos cerrados. 2350810 Tella teqqim din, teqqen tiṭṭawin-nnes. -ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 759998 Empecé a vivir solo. 2113437 Bdiɣ tteddreɣ i yiman-inu. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 760020 Puedes leer el libro que quieras. 1598850 Tzemreḍ ad teɣreḍ adlis ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 760020 Puedes leer el libro que quieras. 1859179 Tzemreḍ ad teɣreḍ adlis ay am-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 760020 Puedes leer el libro que quieras. 2435627 Tzemred ad teɣred adlis ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 760020 Puedes leer el libro que quieras. 2435637 Tzemred ad teɣred adlis ay am-yehwan. -ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ. 760103 Me fue muy difícil encontrar tu departamento. 2480190 Yusa-iyi-d yewɛeṛ aṭas akken ad d-afeɣ tamudrut-nnek. -ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ. 760103 Me fue muy difícil encontrar tu departamento. 2480191 Yusa-iyi-d yewɛeṛ aṭas akken ad d-afeɣ tamudrut-nnem. -ⵓⵔ ⵔeⴼⴼⵓ ⴼeⵍⵍ-ⵉ; ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵍeⵚⵍⴰⵃ-ⵏⵏeⴽ. 760105 No te enojes conmigo, ya que lo hice por tu bien. 2480200 Ur reffu fell-i; giɣ aya deg leṣlaḥ-nnek. -ⵓⵔ ⵔeⴼⴼⵓ ⴼeⵍⵍ-ⵉ; ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵍeⵚⵍⴰⵃ-ⵏⵏeⵎ. 760105 No te enojes conmigo, ya que lo hice por tu bien. 2480201 Ur reffu fell-i; giɣ aya deg leṣlaḥ-nnem. -ⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 760110 Dejé tu libro en el coche. 2480211 Jjiɣ adlis-nnek deg tkeṛṛust. -ⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 760110 Dejé tu libro en el coche. 2480212 Jjiɣ adlis-nnem deg tkeṛṛust. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵅⴰⴱⵉⵜ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 760147 Hay un traidor entre nosotros. 2490100 Yella uxabit gar-aneɣ. -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 760149 Ella tiene tantos libros como yo. 1598787 Anect ay sɛiɣ n yedlisen ay tesɛa nettat. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢe��ⴷeⵖ ⴽeⵏ ⴷeⴳ ⴽoⴱe? 760205 ¿Cuánto tiempo ha vivido Ken en Kobe? 1690253 Acḥal ay yezdeɣ Ken deg Kobe? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 761272 Dame una taza de té, por favor. 2170341 Ttxil-k, efk-iyi-d afenjal n watay. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 761272 Dame una taza de té, por favor. 2170342 Ttxil-m, efk-iyi-d afenjal n watay. -ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰ ⵢeⵀⵡⴰ-ⴰⴽ, ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏeⵖ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ. 761277 Es un problema de vida o muerte, por así decirlo. 2535277 Anect-nni, ma yehwa-ak, d tamsalt n tmeddurt neɣ tamettant. -ⵜⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵡeⴼⵀⴰⵎ. 761777 Su teoría es difícil de entender. 2555674 Tiẓri-nnes tewɛeṛ i wefham. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 762095 Tengo ganas de dar un paseo. 2080371 Bɣiɣ ad merrḥeɣ cwiṭ. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 762095 Tengo ganas de dar un paseo. 2080372 Riɣ ad merrḥeɣ cwiṭ. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 762095 Tengo ganas de dar un paseo. 2080374 Ɣseɣ ad merrḥeɣ cwiṭ. -ⵊeⵎⵄeⵖ-ⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜeⵍⵖⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 762111 Junté más información sobre ello. 2493200 Jemɛeɣ-d ugar n telɣa ɣef waya. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴳeⵏ. 762117 Me gusta más la ciencia ficción. 3483534 Ḥemmleɣ ugar tussna n ussugen. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴳeⵏ. 762117 Me gusta más la ciencia ficción. 3483535 Smenyafeɣ tussna n ussugen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⴰ. 762993 Puedes usar este bolígrafo. 3463765 Tzemred ad tesqedced imru-a. -ⵏⴰoⴽo ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 763081 Naoko vive en aquella casa blanca. 2113439 Naoko tezdeɣ deg wexxam-inna amellal. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵏⵥⵓⵍ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 763222 Nuestra escuela está en el sur de la ciudad. 2741288 Aɣerbaz-nneɣ yezga-d deg wenẓul n temdint. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 763532 No te olvides de cerrar la puerta con llave. 2350817 Ur ttettu ad tɣelqed tawwurt s tsarut. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 763542 Estoy seguro de tu éxito. 2480215 Tḥeqqeɣ ad trebḥed. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵡⵉⴹ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 763615 Ayer llegó tarde a la escuela. 2741291 Iḍelli, ur d-yuwiḍ ara ɣer uɣerbaz deg wakud. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 763715 Llevo diez años viviendo aquí. 2113445 Mraw n yiseggasen aya seg wasmi ay zedɣeɣ da. -ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 763716 Él cerró los ojos. 2350820 Yeqqen tiṭṭawin-nnes. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ? ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵏⴳⴰⵜeⵏ. 764173 ¿De verdad? Mi hobby es leer manga. 2435648 D tidet? Aramsu-inu netta d taɣuri n yimangaten. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 764217 Mary preguntó por su padre. 1633668 Mary tesseqsa ɣef baba-s. -ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 764597 Mary es la chica más bonita de su clase. 1633838 D Mary ay d taqcict ay icebḥen akk deg tneɣrit-nnes. -eⵔⵥ ⴰⴽⴽⵉⵏ! 764610 Lárgate. 1722773 Erẓ akkin! -ⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽⵉⵏ! 764610 Lárgate. 3487276 Ddu akkin! -ⵓⵙⵙⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵛⴽeⵕ. 764631 Tu esfuerzo merece elogio. 2480217 Ussis-nnek yuklal ad d-yettwackeṛ. -ⵓⵙⵙⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵛⴽeⵕ. 764631 Tu esfuerzo merece elogio. 2480218 Ussis-nnem yuklal ad d-yettwackeṛ. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 764643 Vale la pena leer este libro. 2435649 Adlis-a yuklal taɣuri. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⴷ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽ. 764765 La Tierra es donde todos vivimos. 2118739 Tagnit d amkan aydeg nedder akk. -ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴼⵓⴳeⵍ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ ⵡⵉⵙ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 764771 La ceremonia de hoy conmemora el 100º aniversario de nuestra escuela. 2741297 Tameɣra n wass-a d asfugel n umulli wis tawinest n uɣerbaz-nneɣ. -ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴼⵓⴳeⵍ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ ⵡⵉⵙ 100 ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 764771 La ceremonia de hoy conmemora el 100º aniversario de nuestra escuela. 2741298 Tameɣra n wass-a d asfugel n umulli wis 100 n uɣerbaz-nneɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏ���eⴽ, ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⴰⴹⴰⵔ. 765152 Si yo estuviera en tu posición, renunciaría. 2480220 Lemmer d ay lliɣ deg wemkan-nnek, ad rreɣ aḍar. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⴰⴹⴰⵔ. 765152 Si yo estuviera en tu posición, renunciaría. 2480221 Lemmer d ay lliɣ deg wemkan-nnem, ad rreɣ aḍar. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⴰⵡⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 765166 No puedo correr tan rápido como tú. 2480229 Ur zmireɣ ad ɣawleɣ deg tazzla anect-nnek. -ⵏeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⵎⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 765199 Siempre hablábamos de muchas cosas después de la escuela. 2741301 Nella dima nessawal ɣef tɣawsiwin yemgerraden mi ad d-neffeɣ seg uɣerbaz. -ⵊⵎeⵄ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 765563 Guarda tu ropa. 2480231 Jmeɛ iceḍḍiḍen-nnek. -ⵊⵎeⵄ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 765563 Guarda tu ropa. 2480233 Jmeɛ iceḍḍiḍen-nnem. -ⵜeⵃⵙeⴱ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 767079 Ella piensa que siempre tiene razón. 2071286 Teḥseb iman-nnes dima tesɛa lḥeqq. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 767196 Me regaló un reloj. 2509712 Yefka-iyi-d tamrint d asefk. -ⴰⴷ ⴽ-ⵊⵊⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 767219 Te extrañaré mucho. 1668493 Ad k-jjmeɣ aṭas. -ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 769334 Mis hijos están en la escuela. 1598636 Arraw-inu atni deg uɣerbaz. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⴱⵖⵉⴹ? 769384 ¿Qué era lo que querías? 1696790 D acu ay telliḍ tebɣiḍ? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 769471 ¿Puedes abrir la ventana? 2343876 Tzemred ad tledyed tazewwut? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 769471 ¿Puedes abrir la ventana? 2343877 Tzemreḍ ad tledyeḍ tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵊeⵍⵍeⵍeⴷ-ⴷ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ? 769487 ¿Puede envolverlo para regalo, por favor? 3466662 Ulac aɣilif ma tjelleled-d d asefk? -ⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 769844 Quedaos aquí con nosotros. 2490101 Qqim da, yid-neɣ. -ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ. 770196 El perdón es el regalo más grande. 3466663 Asaruf d netta ay d asefk ameqran akk. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ. 770273 De verdad que sé lo que dijo. 2846822 D tidet ẓriɣ d acu ay d-yenna. -ⵓⵔ ⵖⵍⵉⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 770903 No cerré la puerta. 2350822 Ur ɣliqeɣ tawwurt. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ. 770919 Tom me dio un bolígrafo. 2286863 Tom yefka-iyi-d imru. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵏeⵎⵎeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 770921 Tom me dio las gracias por el regalo. 2286481 Tom yesnemmer-iyi ɣef usefk-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵔⴹeⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ. 770934 Por favor, déjame tu cuchillo. 2242729 Ttxil-k, rḍel-iyi tafrut-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵔⴹeⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ. 770934 Por favor, déjame tu cuchillo. 2242730 Ttxil-m, rḍel-iyi tafrut-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 771092 Ella pidió una taza de té. 2170347 Nettat tessuter afenjal n watay. -ⵜⵉⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ-ⴰ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵉ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ. 771093 Estos nuevos coches están a la venta. 3486327 Tikeṛṛusin-a timaynutin atenti i ussenzi. -ⵒⴰⵔⵉⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 771896 París es la capital de Francia. 3487264 Paris d tamaneɣt n Fṛansa. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵜⵜⴱⵓⵜ. 771899 No sé a ciencia cierta. 3483539 Ur ẓriɣ ara s ttbut. -ⴱⵉⵍⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ. 771934 Bill vive cerca de la playa. 2118740 Bill yezdeɣ sdat teftist. -ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵏⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo, ⵏeⵣⴷeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ. 772050 Antes de venir a Tokio, vivimos diez años en Osaka. 2118741 Uqbel ma nusa-d ɣer Tokyo, nezdeɣ yagi mraw n yiseggasen deg Osaka. -"ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄⴰⵡⵏeⵏ?" "ⴷ ⵏeⴽⴽ". 772395 "¿Alguien puede ayudarme?" "Yo lo haré". 2459634 "Anwa ara iyi-iɛawnen?" "D nekk". -ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵏeⵎⵀⴰⵍ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 773831 No le gusta el director de la escuela. 2741312 Ur iḥemmel ara anemhal n uɣerbaz. -ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ. 775010 Su tío es un médico famoso. 2678440 Ɛemmi-s d imsujji mechuṛen. -ⵅⴰⵍⵉ-ⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ. 775010 Su tío es un médico famoso. 2678441 Xali-s d imsujji mechuṛen. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ. 775682 Siempre he querido verte. 2207335 Seg zik ay lliɣ bɣiɣ ad k-ẓreɣ. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ. 775682 Siempre he querido verte. 2207337 Seg zik ay lliɣ bɣiɣ ad kem-ẓreɣ. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 775693 Este libro me pareció difícil de leer. 2435654 Adlis-a yusa-iyi-d yewɛeṛ i tɣuri. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵢeⴱⵏⴰⵏ? 775711 ¿Quién lo construyó? 2509826 Anwa ay t-yebnan? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⵕⵙeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 775749 Tienes que trabajar muy duro. 2511814 Yessefk ad tḥeṛsed iman-nnek mliḥ deg uxeddim. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⵕⵙeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 775749 Tienes que trabajar muy duro. 2511815 Yessefk ad tḥeṛsed iman-nnem mliḥ deg uxeddim. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⵕⵙeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 775749 Tienes que trabajar muy duro. 2511816 Yessefk ad tḥeṛseḍ iman-nnek mliḥ deg uxeddim. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⵕⵙeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 775749 Tienes que trabajar muy duro. 2511818 Yessefk ad tḥeṛseḍ iman-nnem mliḥ deg uxeddim. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 776263 No puedo encontrar mis zapatos. 2164618 Ur d-ufiɣ irkasen-inu. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ. 776392 Prefiero leer a escribir. 2435661 Smenyafeɣ ad ɣreɣ wala ad aruɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵉⴹ ⵖeⵔ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ? 776431 ¿Has estado en el extranjero? 1814510 Yella wasmi ay teddiḍ ɣer lbeṛṛani? -ⵜeⴷⴷⵉⴹ ⵖeⵔ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ? 776431 ¿Has estado en el extranjero? 1814511 Teddiḍ ɣer lbeṛṛani? -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜeⵏ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⵔeⵏ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 776442 Tuvieron que leer el libro muchas veces. 2435668 Terra-ten tmara ad ɣren adlis-nni acḥal n tikkal. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵃeⴽⵎeⴷ ⴷeⴳ ⴹⴹⴱⵉⵄⴰ-ⵏⵏeⴽ. 776447 Debes aprender a dominar tu carácter. 2480234 Yessefk ad tlemded amek ara tḥekmed deg ḍḍbiɛa-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵃeⴽⵎeⴷ ⴷeⴳ ⴹⴹⴱⵉⵄⴰ-ⵏⵏeⵎ. 776447 Debes aprender a dominar tu carácter. 2480235 Yessefk ad tlemded amek ara tḥekmed deg ḍḍbiɛa-nnem. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵛⵡⵉⵟ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵍⵖⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵉ. 776454 Le di la poca información que yo tenía. 2459639 Fkiɣ-as cwiṭ-nni n telɣa ay yellan ɣer-i. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 776458 Debemos llamar al médico inmediatamente. 2678443 Yessefk ad as-nɣer i yemsujji imir-a. -ⴱeⵟⵍeⵖ ⵜⵓⴹⴹⴼⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 776466 Cancelé mi reserva en el hotel. 3470234 Beṭleɣ tuḍḍfa-nni n texxamt deg usensu. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵖeⵖ. 776577 Eso es lo que he querido comprar. 2207338 D aya ay lliɣ bɣiɣ ad t-id-sɣeɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵉⴹ ⵖeⵔ ⵀⴰⵡⴰⵉ? 776625 ¿Has estado alguna vez en Hawái? 1678009 Yella wasmi ay teddiḍ ɣer Hawai? -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 776944 Vivo en el país. 2118745 Zedɣeɣ deg tmurt. -ⴰⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵉ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⵖeⴼ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵉ ⵢⵉⵎeⵏⴳⴰⴹeⵏ. 777025 Enseñar a niños es más fácil que a los adultos. 2509622 Asselmed i yigerdan fessus ɣef usselmed i yimengaḍen. -ⴼⵔeⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜeⵛⴼⵉⴷ. 777026 Escoge un evento en particular que tú recuerdes. 2480239 Fren kra n tedyant ibanen ayɣef tecfid. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 777243 Deberías lustrar tus zapatos antes de ir a la fiesta. 2164619 A win yufan ad tessirrqed irkasen-nnek uqbel ma teddid ɣer tmeɣra. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 777243 Deberías lustrar tus zapatos antes de ir a la fiesta. 2164620 A win yufan ad tessirrqed irkasen-nnem uqbel ma teddid ɣer tmeɣra. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵔⵇeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 777243 Deberías lustrar tus zapatos antes de ir a la fiesta. 2164621 A win yufan ad tessirrqeḍ irkasen-nnek uqbel ma teddiḍ ɣer tmeɣra. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜe���ⵙⵉⵔⵔⵇeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 777243 Deberías lustrar tus zapatos antes de ir a la fiesta. 2164622 A win yufan ad tessirrqeḍ irkasen-nnem uqbel ma teddiḍ ɣer tmeɣra. -eⵔⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 777273 Pretende ser yo. 2459643 Err iman-nnek d nekk. -eⵔⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 777273 Pretende ser yo. 2459644 Err iman-nnem d nekk. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵃⴰⵔ. 777290 Disculpe, nosotros también tenemos prisa. 1610294 Ssuref-iyi, maca ula d nekkni nḥar. -ⵖeⵔ-ⵙ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⴰⵍeⵏ. 777607 Tiene más de cinco diccionarios. 2442057 Ɣer-s ugar n semmus n yimawalen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⴰⵍeⵏ. 777607 Tiene más de cinco diccionarios. 2442059 Yesɛa ugar n semmus n yimawalen. -ⵉⵍⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⴰⵍeⵏ. 777607 Tiene más de cinco diccionarios. 2442061 Ila ugar n semmus n yimawalen. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ: "eⴳ ⴷeⴳ-ⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ." 777843 Dijo: "Confía en mí". 2848150 Yenna-d: "Eg deg-i laman." -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵒⴰⵙⵒⵓⵕ-ⵏⵏeⴽ eⴷ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ. 777863 Necesito tu pasaporte y tres fotos. 2480240 Ḥwajeɣ apaspuṛ-nnek ed kraḍt n tugniwin. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ? 777871 ¿Hay algo que tenga que hacer? 2846721 Yella kra ay yessefk ad t-geɣ? -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⴰⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ? 778380 ¿Has entendido qué ha dicho? 2521411 Tfehmed ad acu ay d-yenna? -ⵜⴼeⵀⵎeⴹ ⴰⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ? 778380 ¿Has entendido qué ha dicho? 2521412 Tfehmeḍ ad acu ay d-yenna? -ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⵎ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 778517 ¿Queréis otra taza de té? 2170349 Ad ternum afenjal n watay? -ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⵎⵜ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 778517 ¿Queréis otra taza de té? 2170351 Ad ternumt afenjal n watay? -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 778522 Tu perro me ladra todo el tiempo. 2480244 Aydi-nnek yezga yesseglaf-d fell-i. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 778522 Tu perro me ladra todo el tiempo. 2480245 Aydi-nnem yezga yesseglaf-d fell-i. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 778628 Te regalaré una bicicleta por tu cumpleaños. 2480246 Ad ak-fkeɣ tasnasɣalt i lmend n umulli-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴼⴽeⵖ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ. 778628 Te regalaré una bicicleta por tu cumpleaños. 2480247 Ad am-fkeɣ tasnasɣalt i lmend n umulli-nnem. -eⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵛⵛ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵙeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 778631 Ponte los zapatos y vamos a cenar. 1752939 Els irkasen-nnem. As-d ad neddu ad d-necc imensi seg beṛṛa. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 778738 Yo quisiera poder ir. 1770364 Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad dduɣ. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo? 778776 ¿Desde cuándo vives en Tokio? 2118746 Seg melmi ay tzedɣed deg Tokyo? -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo? 778776 ¿Desde cuándo vives en Tokio? 2118747 Seg melmi ay tzedɣeḍ deg Tokyo? -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 779871 Solo tú puedes responder a esta pregunta. 2480249 D kecc kan ay izemren ad d-terred ɣef tuttra-a. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 779871 Solo tú puedes responder a esta pregunta. 2480250 D kemm kan ay izemren ad d-terred ɣef tuttra-a. -ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ? 779893 ¿Jugaste al tenis ayer por la mañana? 2848638 Turared atennis iḍelli taṣebḥit? -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 779898 Querría algo para leer en el tren. 2435672 Lliɣ bɣiɣ ad ɣreɣ kra deg tmacint. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 780458 Él vive en las nubes. 2118749 Netta yezdeɣ deg usigna. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⴳⵓ ⴰⵟⴰⵙ. 780458 Él vive en las nubes. 2118751 Yettargu aṭas. -ⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⵉⵔeⵅⵙⴰⵙeⵏ ⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 780499 La fruta fresca es buena para tu salud. 2480251 Igumma irexsasen lhan i tdawsa-nnek. -ⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⵉⵔeⵅⵙⴰⵙeⵏ ⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⵎ. 780499 La fruta fresca es buena para tu salud. 2480252 Igumma irexsasen lhan i tdawsa-nnem. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵉⵎⴰⵍ? 780508 ¿Quién puede leer el futuro? 2435676 Anwa ay izemren ad iɣer imal? -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 781033 Mi tío me regaló un reloj muy bonito. 3466667 Ɛemmi yefka-iyi-d yiwet n temrint tecbeḥ aṭas. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⵙⴷⴰⵜ-ⴽ. 781075 Espero vivir cerca de tu casa. 2118752 Ssarameɣ ad zedɣeɣ sdat-k. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⴷⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 781334 Muchísimas gracias por el regalo. 3466668 Tanemmirt s tussda ɣef usefk-nni. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵍeⵖ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 781372 Me gusta oír buena música. 2521622 Ḥemmleɣ ad sleɣ i uẓawan yelhan. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ? 781373 ¿Usted sabe dónde vive la chica? 2118753 Kecc teẓrid anda ay tezdeɣ teqcict-nni? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ? 781373 ¿Usted sabe dónde vive la chica? 2118754 Kecc teẓriḍ anda ay tezdeɣ teqcict-nni? -ⴳⵎⴰ ⵢeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 782296 Mi hermano dejó la escuela cuando tenía catorce años. 2741317 Gma yeffeɣ-d seg uɣerbaz asmi ay yesɛa mraw kuẓ n yiseggasen. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ. 783089 Viven cerca de la playa. 1673058 Zedɣen sdat teftist. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ. 783091 Vive cerca de la playa. 2118757 Yezdeɣ sdat teftist. -ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵕⵜⴰⵃeⵖ ⵎⵉ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 783609 Me sentía aliviado cuando mi avión aterrizó seguramente. 3477738 Ḥulfaɣ i yiman-inu ṛtaḥeɣ mi d-yers usafag-nni deg laman. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵡⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 783631 Mary preguntó si el gato había bebido toda la leche. 1781363 Mary tesseqsa-aɣ-d ma yella amcic-nni yeswa akk akeffay-nni. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵜⴰⵏ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 783633 Nuestra escuela está por el otro lado del río. 2741320 Aɣerbaz-nneɣ atan agemmaḍ-in i wasif. -ⵏeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ ⴰⴽⴽ ⵉⵙⵓⵔⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 783656 Todos llevamos uniformes a la escuela. 2741325 Nettlusu akk isuraden deg uɣerbaz. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 783657 Me gustaría vivir en una casa decente. 2118758 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg cwiṭ n wexxam yelhan. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⵜⵎeⵏⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴳⵓⵊⵊeⵖ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo. 783661 Había vivido en Osaka dieciocho años cuando me mudé a Tokio. 1749972 Zedɣeɣ deg Osaka tmenṭac n yiseggasen, sakkin gujjeɣ ɣer Tokyo. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⵎⵔⴰⵡ eⴷ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴳⵓⵊⵊeⵖ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo. 783661 Había vivido en Osaka dieciocho años cuando me mudé a Tokio. 1749973 Zedɣeɣ deg Osaka mraw ed tam n yiseggasen, sakkin gujjeɣ ɣer Tokyo. -ⴰⵎⵏⵉⵔ ⵢⵓⵡeⵢ ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 783753 El guía dirigió al grupo por el museo. 2482371 Amnir yuwey tagrawt-nni ɣer usalay. -ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 785032 Llevo 4 años estudiando inglés. 2535815 Kuẓ n yiseggasen aya seg wasmi ay la qqareɣ tanglizit. -ⵕeⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 785032 Llevo 4 años estudiando inglés. 2535816 Ṛebɛa n yiseggasen aya seg wasmi ay la qqareɣ tanglizit. -ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ ⵏ ⵜeⴳⴷⵓⴷⴰ ⴷ ⴰⵖⵔeⴼ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴼeⵔⵔⵏeⵏ. 785085 El presidente de la república es elegido por el pueblo. 3488713 Aselway n tegduda d aɣref ay t-iferrnen. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⴹeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴱⵃeⵖ. 785154 Sin tu ayuda no lo habría logrado. 2480254 Lemmer ur iyi-tɛawned, tili ur ssawaḍeɣ ad rebḥeɣ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ? 785226 ¿Cuál es la población de Nueva York? 2513909 Acḥal n medden ay izedɣen deg New York? -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 785247 ¿Vas en avión o en tren? 3477749 Tetteddud s usafag neɣ s tmacint? -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜⵛⴰⵔeⴷ ⵢeⴹⵔⴰ-ⴷ. 785351 Tu profecía se ha cumplido. 2480255 Ayen ayɣef tcared yeḍra-d. -ⴼⴰⵕeⵙ ⴰⵏeⵛⵜ ⵓⵎⵉ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⴽ. 785356 Saca el mejor provecho posible de tu tiempo. 2480256 Faṛes anect umi tzemred akud-nnek. -ⴼⴰⵕeⵙ ⴰⵏeⵛⵜ ⵓⵎⵉ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⵎ. 785356 Saca el mejor provecho posible de tu tiempo. 2480257 Faṛes anect umi tzemred akud-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 785751 Tenemos que hacer más que ayer. 2846710 Yessefk ad neg ugar n yiḍelli. -ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ: ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo, ⵎⴰ ⴷ ⵡⴰⵢeⴹ ⴷeⴳ ⵏⴰⴳoⵢⴰ. 786241 Tengo dos hijos: uno está en Tokio y el otro en Nagoya. 1678011 Sɛiɣ sin warraw-inu: yiwen atan deg Tokyo, ma d wayeḍ deg Nagoya. -ⵎⵉ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵔⵥⵉⵖ ⴰⵏⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 786243 Al abrir la puerta, rompí la cerradura. 2343882 Mi ledyeɣ tawwurt, rẓiɣ anas-nni. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⴽ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ? 786245 ¿Te dejó tu tío conducir el coche? 2480259 Yejja-k ɛemmi-k ad tnehṛed takeṛṛust-nni? -ⵢeⵊⵊⴰ-ⴽeⵎ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵎ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ? 786245 ¿Te dejó tu tío conducir el coche? 2480260 Yejja-kem ɛemmi-m ad tnehṛed takeṛṛust-nni? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵉⴹ ⴷeⴳ ⵡeⵜⵔⵉⴽⵓ-ⴰ? 786272 ¿Qué te parece este jersey? 1678020 D acu ay tenniḍ deg wetriku-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵔⵏⵓⴹ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 786273 ¿Puedes ponerme un poco más de té? 1678021 Tzemreḍ ad iyi-d-ternuḍ cwiṭ n watay? -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵙⵙeⵡⵊeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 786274 Mi madre me preparó la comida. 1678022 Yemma tessewjed-iyi-d imekli. -ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ. 786275 Va todos los días al colegio a estudiar. 1678024 Itteddu yal ass s aɣerbaz akken ad iɣer. -ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⵖeⴼ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⴰ. 787819 Es peligroso que los niños se bañen en este río. 1678069 D amihi ɣef yigerdan ad ɛumen deg wasif-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⵜⵉⵃeⵕⵛⵉ. 788364 Él es más listo que yo. 2459650 Netta yif-iyi tiḥeṛci. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 789184 Mary es respetada por todos. 1621201 Medden akk ttqadaren Mary. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵎⵖⵓⵔ, ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 789190 Cuando sea mayor será médico. 2678446 Asmi ara yimɣur, ad yeqqel d imsujji. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ eⴷ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 789250 Me gustan las ciencias y las matemáticas. 3483543 Ḥemmleɣ tussniwin ed tusnakt. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ 56, ⵔⵓⵙⵙeⵍ ⵙⵇⵓⴰⵔe. 789259 Vive en el 56 de Rusell Square. 2118759 Tezdeɣ deg 56, Russel Square. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵙeⵜⵜⴰ eⴷ ⵅeⵎⵙⵉⵏ, ⵔⵓⵙⵙeⵍ ⵙⵇⵓⴰⵔe. 789259 Vive en el 56 de Rusell Square. 2118760 Tezdeɣ deg setta ed xemsin, Russel Square. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴹⵉⵙ, ⵔⵓⵙⵙeⵍ ⵙⵇⵓⴰⵔe. 789259 Vive en el 56 de Rusell Square. 2118761 Tezdeɣ deg semmuset n tmerwin ed sḍis, Russel Square. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ, ⵜeⵜⵜⵔⵓ ⵙ ⵜⵙⵓⵙⵎⵉ. 789434 Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos. 1744022 Teqqim din, tettru s tsusmi. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 789620 Pienso que lo que dices es verdad. 2846696 Ttwaliɣ ayen ay la d-tettinid d tidet. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵢⵓⴳⴰⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 789648 Dijo que temía que lloviera. 2846567 Yenna-d belli yugad lemmer ad d-iwet wenẓar. -ⵉⵃⵓⵣⴰ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵣeⵍⵎⴰⴹ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 790059 Se lastimó la mano izquierda con un cuchillo. 2242732 Iḥuza afus-nnes azelmaḍ s tefrut. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 790255 Vamos. 1736526 Ad neddu. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 790257 Dime por qué quieres vivir en el campo. 2118763 Ini-iyi-d maɣef ay tebɣid ad tzedɣed deg tmurt. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 790257 Dime por qué quieres vivir en el campo. 2118765 Ini-iyi-d maɣef ay tebɣiḍ ad tzedɣeḍ deg tmurt. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵍⵓⵛⵢ ⵜⵔeⵣⵣⵓ ⵖeⴼ ⵎⴰⵢ. 790546 A veces, Lucy visita a May. 2552516 Tikkal, Lucy trezzu ɣef May. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 790750 Yo te haré feliz. 1760640 Ad kem-sfeṛḥeɣ. -ⴰⴷ ⴽ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 790750 Yo te haré feliz. 1760641 Ad k-sfeṛḥeɣ. -ⵏⵡⴰⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⵉⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⴰ-ⵏⵏⵉ. 791057 Vimos muchos peces vivos en el estanque. 2118767 Nwala aṭas n yiselman imuddiren deg temda-nni. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴳⵎⴰ ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ. 791907 Mi hermano lleva muchos años viviendo en Londres. 2118768 Acḥal n yiseggasen aya seg wasmi ay yezdeɣ gma deg London. -ⴰⵣⵢⴰⵎ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ ⴰⵎeⴳⵣⵓ. 791909 El delfín es un animal muy inteligente. 3548637 Azyam d aɣersiw amegzu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵅⴰⵢⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 792088 No puedo imaginarme la vida sin ti. 2557659 Ur zmireɣ ad d-xayleɣ tameddurt-inu lemmer ur tettilid yid-i. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵅⴰⵢⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉⴹ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 792088 No puedo imaginarme la vida sin ti. 2557660 Ur zmireɣ ad d-xayleɣ tameddurt-inu lemmer ur tettiliḍ yid-i. -ⵜoⵎ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ. 792241 Tom camina despacio. 1660838 Tom itteddu s leɛqel. -ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰ ⴰⵄⵣⵉⵣ. 792334 Exactamente, mi querido. 2207339 Swaswa a aɛziz. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 792372 Le llevé una taza de café. 2170362 Uwyeɣ-as afenjal n teɣlust. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙeⵏ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 793275 Les dijo el secreto a sus amigos. 1678066 Yenna-asen ufur-nni i yimeddukal-nnes. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵉⵡⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 793315 Quiero viajar por todo el mundo. 1736465 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef wakk timiwa n umaḍal. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ. 793388 De momento está viviendo en un departamento. 2118773 Imir-a, yezdeɣ deg yiwet n tmudrut. -ⵓⵔ ⵜeⵖⵍⵉⵇeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 795708 ¿No cerraste el coche? 2350825 Ur teɣliqed takeṛṛust? -ⵓⵔ ⵜeⵖⵍⵉⵇeⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 795708 ¿No cerraste el coche? 2350826 Ur teɣliqeḍ takeṛṛust? -ⵓⵔ ⵜeⵙⴽⵉⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 795708 ¿No cerraste el coche? 2350827 Ur teskiṛed takeṛṛust? -ⵓⵔ ⵜeⵙⴽⵉⵕeⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 795708 ¿No cerraste el coche? 2350828 Ur teskiṛeḍ takeṛṛust? -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 795752 Ese libro es muy viejo. 2513730 Adlis-a d aqbur aṭas. -ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 795846 Voy a ser médico. 1751183 Ad qqleɣ d imsujji. -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ! 796853 ¡Mi cuchara es demasiado grande! 2242634 Meɣɣret aṭas tɣenjayt-inu! -ⵜⴰⴽⴰⵔⴹⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵏeⵄⵔⵓⴹ ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵙ "ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵉⵙeⴼⴽⴰ." 796854 La invitación decía "regalos no, por favor". 3466674 Takarḍa-nni n uneɛruḍ yura-d deg-s "ttxil-wen, ulayɣer isefka." -ⵜⵓⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 797077 Ella me trajo una taza de té. 2170364 Tuwey-iyi-d afenjal n teɣlust. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 797231 Me encontré con uno de mis amigos en el aeropuerto. 3464835 Mlaleɣ-d yiwen n umeddakel deg unafag. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 797240 ¿Podríais cerrar la ventana, por favor? 2350696 Ulac aɣilif ma tɣelqed tawwurt? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 797240 ¿Podríais cerrar la ventana, por favor? 2350697 Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tawwurt? -ⴹeⴳⴳeⵔ ⴰⵄeⵎⵎⵓⵕ-ⴰ ⵏ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ. 797744 Tira este montón de periódicos viejos. 1621256 Ḍegger aɛemmuṛ-a n yeɣmisen iqburen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵉⵍ ⵙeⴳ-ⴰ. 798440 La escuela está aproximadamente a una milla de distancia. 2741334 Aɣerbaz-nni yebɛed azal n yiwen n umil seg-a. -ⵙⵍeⵍⵍⵉ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ ⴽⴰⵕⵓⵀ-ⵏⵏeⴽ. 798763 Libérate de tu odio. 2480264 Slelli iman-nnek seg kaṛuh-nnek. -ⵙⵍeⵍⵍⵉ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵙeⴳ ⴽⴰⵕⵓⵀ-ⵏⵏeⵎ. 798763 Libérate de tu odio. 2480265 Slelli iman-nnem seg kaṛuh-nnem. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⴽⴰⵏ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 799930 Me lo encontré por casualidad en el aeropuerto ayer. 3464842 Mlaleɣ-t-id d zzheṛ kan mi lliɣ deg unafag, iḍelli. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ. 799932 Vivo en un departamento. 2106581 Zedɣeɣ deg tmudrut. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 801169 Estoy esperando tu ayuda. 2480270 La ttṛajuɣ ad iyi-tɛawned. -ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 801313 Es domingo. No puede haber ido a la escuela. 2741376 D ass n lḥedd. Ur yettili ara yedda ɣer uɣerbaz. -ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔeⴷ ⵉⵇⴱⴰⵛ. 801577 Le toca a Mary lavar los trastes. 2172915 D nnuba n Mary akken ad tessired iqbac. -ⴱeⵇⵇⴰⵖ-ⴰⵙ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵊⵓⵍⵉe ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 801578 Me despedí de Julie en el aeropuerto. 3464846 Beqqaɣ-as sslam i Julie deg unafag. -ⵜⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 802046 Él llegó a casa pronto. 3546471 Tuweḍ ɣer wexxam zik. -ⵢeⵄⵢⴰ ⵙeⴳ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 802753 Está cansado de leer. 2435679 Yeɛya seg tɣuri. -ⵏeⵊⵊⴰ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵍⵇeⵏ. 802894 Mantuvimos cerrados nuestros libros. 2350888 Nejja idlisen-nneɣ ɣelqen. -ⵏeⵊⵊⴰ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵜeⵖ ⵖeⵍⵇeⵏ. 802894 Mantuvimos cerrados nuestros libros. 2350889 Nejja idlisen-nteɣ ɣelqen. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⴰⵖeⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ-ⵏⵏeⴽ. 803390 Te aconsejo que escuches a tu médico. 2480273 Nekk ad k-neṣḥeɣ ad as-taɣed awal i yemsujji-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⴰⵖeⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ-ⵏⵏeⵎ. 803390 Te aconsejo que escuches a tu médico. 2480274 Nekk ad kem-neṣḥeɣ ad as-taɣed awal i yemsujji-nnem. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜⵜ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴳ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 803394 El médico de Mary le aconsejó que hiciera ejercicio. 2174108 Imsujji n Mary yenṣeḥ-itt ad tetteg addal. -ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 803412 Me encantaría tener tu edad. 2480275 Bɣiɣ lemmer ad iliɣ anect-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵎ. 803412 Me encantaría tener tu edad. 2480276 Bɣiɣ lemmer ad iliɣ anect-nnem. -ⵙⵉⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⵏ-ⵓⵣⵏeⵖ. 803419 Te lo envié hace dos días. 2848315 Sin wussan aya seg wasmi ay ak-t-in-uzneɣ. -ⴰⴷ ⵏeⵔⵙ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 803432 Aterrizaremos en el aeropuerto de Narita a las siete de la mañana. 3464850 Ad ners deg unafag n Narita ɣef tis sat n tṣebḥit. -ⵏeⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 803580 Sentimos que tengas que irte. 2845249 Nesḥissif imi ay yessefk ad teddud. -ⴰⵀⴰ. 803643 De acuerdo. 2526063 Aha. -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 803722 Cerró la puerta. 2350894 Yeɣleq tawwurt. -ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵜⵜⴼⴰⵔⴰⵙ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵙⵙⴽeⵕ. 804797 Nuestro país produce mucha azúcar. 2515675 Tamurt-nneɣ tettfaras-d aṭas n sskeṛ. -ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⴽeⵏⵏeⴷⵢ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 804941 Al aeropuerto Kennedy, por favor. 3464854 Ɣer unafag n Kennedy, ma ulac aɣilif. -ⵢeⵃⵙeⴱ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵢ ⵜeⴱⴷeⴷ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ. 804993 ¡Se cree verdaderamente el ombligo del mundo! 1780849 Yeḥseb iman-nnes fell-as ay tebded ddunit. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴽⵍⴰ ⵎⴰⵔⵢ. 805929 Es el cuadro que pintó Mary. 2172930 D ta ay d tafelwit-nni ay d-tekla Mary. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵔ ⵖeⴼ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵎ. 805933 Pronto responderá a tu carta. 2480277 Ur yettɛeḍḍil ad d-yerr ɣef tebṛat-nnem. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵔ ⵖeⴼ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ. 805933 Pronto responderá a tu carta. 2480278 Ur yettɛeḍḍil ad d-yerr ɣef tebṛat-nnek. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 808252 Es por esta razón que dejó la escuela. 2741381 Ɣef waya ay d-yeffeɣ seg uɣerbaz. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵥeⵔ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ? 808309 ¿Puede el abogado verme el viernes? 2482373 Yezmer ad iyi-iẓer ubugaṭu ass n ljemɛa? -ⵜeⵛⴼⵉⴹ ⵜeⵥⵔⵉⴹ-ⵉⵢⵉ ⵓⵇⴱeⵍ? 809992 ¿Recuerdas haberme visto antes? 1755525 Tecfiḍ teẓriḍ-iyi uqbel? -ⵜeⵛⴼⵉⴷ ⵜeⵥⵔⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⵓⵇⴱeⵍ? 809992 ¿Recuerdas haberme visto antes? 2553759 Tecfid teẓrid-iyi uqbel? -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 811438 Dicen que sigue vivo. 2118777 Nnan-d mazal-it yedder. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 811491 Yo creo que tengo fiebre. 2459672 Cikkeɣ sɛiɣ tawla. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵖⵓⵔ-ⵉ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 811491 Yo creo que tengo fiebre. 2459673 Cikkeɣ ɣur-i tawla. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵍⵉⵖ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 811491 Yo creo que tengo fiebre. 2459674 Cikkeɣ liɣ tawla. -ⴳⵉⵖ ⴷeⴳ-ⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 811777 Yo creo en él. 1606189 Giɣ deg-s laman. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 811986 Yo compré un auto deportivo rojo. 2459676 Sɣiɣ-d yiwet n tkeṛṛust n waddal d tazewwaɣt. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵖⵍⵉⵇeⵖ ⵉⴽeⵊⵊⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 812544 Se me olvidó cerrar con llave el cajón. 2350895 Ttuɣ ur ɣliqeɣ ikejjir-nni s tsarut. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵙⴽⵉⵕeⵖ ⵉⴽeⵊⵊⵉⵔ-ⵏⵏⵉ. 812544 Se me olvidó cerrar con llave el cajón. 2350896 Ttuɣ ur skiṛeɣ ikejjir-nni. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ. 813585 Quería que yo viniese. 2459679 Tella tebɣa ad d-aseɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵔⵣⵓ ⵖeⴼ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ ⴰⵏeⴱⴷⵓ-ⴰ. 814705 Ella debe visitar Inglaterra este verano. 3585812 Yessefk ad terzu ɣef Langliz anebdu-a. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵢeⵇⵛⵉⵛeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵓⴷⵉⴼeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 814706 Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela. 2741383 Yesɛa sin yeqcicen yerna werɛad ur udifen ɣer uɣerbaz. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵢeⵇⵛⵉⵛeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴽⵛⵉⵎeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 814706 Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela. 2741384 Yesɛa sin yeqcicen yerna werɛad ur kcimen ɣer uɣerbaz. -ⵡeⵜ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵎⵉⵍⵓⴷⵉⵜ. 816097 Toca una melodía para nosotros. 2490111 Wet-aneɣ-d kra n tmiludit. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ. 816228 Vivir sin aire es imposible. 2118785 D awezɣi ad yedder yiwen war azwu. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⴰⵔ ⵍⵀⴰⵡⴰ. 816228 Vivir sin aire es imposible. 2118786 D awezɣi ad yedder yiwen war lhawa. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ ⴷ ⵜⴰⵡeⵣⵖⵉⵜ. 816228 Vivir sin aire es imposible. 2118787 Tameddurt war azwu d tawezɣit. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵍⵀⴰⵡⴰ ⴷ ⵜⴰⵡeⵣⵖⵉⵜ. 816228 Vivir sin aire es imposible. 2118788 Tameddurt war lhawa d tawezɣit. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 816230 Un avión está volando sobre la ciudad. 3477332 La yettafeg yiwen n usafag nnig temdint. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 816537 Creo que es necesario que lo veas. 2845243 Cikkeɣ yessefk ad t-teẓred. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵖⵔeⵎ. 816918 Ella vive en un pueblo. 2118793 Tezdeɣ deg yiwen n yeɣrem. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴱⴱⵉ ⴰⴹⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 816996 No te cortes el dedo. 2419840 Ur ttebbi aḍad-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴱⴱⵉ ⴰⴹⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 816996 No te cortes el dedo. 2419841 Ur ttebbi aḍad-nnem. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 816999 Conocerse a sí mismo es muy difícil. 1755879 Yewɛeṛ aṭas akken ad tessneḍ iman-nnek. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 816999 Conocerse a sí mismo es muy difícil. 2849414 Yewɛeṛ aṭas akken ad yessen wemdan iman-nnes. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⵢeⵃⴷeⵇ ⵎⵍⵉⵃ. 817055 Él gusta a la gente porque es tan amable. 1610352 Ḥemmlen-t medden acku yeḥdeq mliḥ. -ⵜeⵙⵎⴰⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 817496 Ella me sirvió una taza de té. 1744677 Tesmar-iyi-d afenjal n watay. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 817500 Yo que tú no lo haría. 2459681 Lemmer d ay d-usiɣ deg wemkan-nnek, ur ttgeɣ aya. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 817500 Yo que tú no lo haría. 2459682 Lemmer d ay d-usiɣ deg wemkan-nnem, ur ttgeɣ aya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 817641 Quiero platicar con él sobre el asunto. 2482376 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-s ɣef temsalt-nni. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵢeⴼⴽⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ. 817716 Su padre dedicó su vida a la ciencia. 3483547 Baba-s yefka akk tameddurt-nnes i tussna. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵡeⵙⵔⴰⴳ. 817786 El avión aterrizará en una hora. 2535761 Asafag-nni ad d-yers seg-a ɣef wesrag. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 817786 El avión aterrizará en una hora. 2535762 Asafag-nni ad d-yers seg-a ɣef tsaɛet. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙⵙⴰⵄⴰ. 817786 El avión aterrizará en una hora. 2535763 Asafag-nni ad d-yers seg-a ɣef ssaɛa. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 817961 ¿Te gustaría una taza de té? 2170406 Ad teswed afenjal n watay? -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴹ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 817961 ¿Te gustaría una taza de té? 2170407 Ad tesweḍ afenjal n watay? -ⵛ��ⴽⴽeⵖ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 818653 Creo que es médico. 2678452 Cikkeɣ netta d imsujji. -ⵜⵉⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙeⵎⵎⴰⵃ. 818669 Tu comportamiento no admite excusas. 2480280 Tikli-nnek ur tettwasemmaḥ. -ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 818819 Mary será una buena enfermera. 2172969 Mary ad teqqel d tafremlit yelhan. -ⵜeⵃⴼⴰ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 820183 Mi cuchilla se desafiló. 2242733 Teḥfa tefrut-inu. -ⵜⴼeⵕⵀeⴷ ⵙ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 821953 ¿Estás contento con tu nueva casa? 2480282 Tfeṛhed s wexxam-nnek amaynu? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⴽ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 821953 ¿Estás contento con tu nueva casa? 2480284 Yeɛjeb-ak wexxam-nnek amaynu? -ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵒⴰⵏⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 822469 Yo ya he visto un panda una vez. 2459683 Nekk ẓriɣ yagi apanda yiwet n tikkelt. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵓⴳⵉⵏ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⴽ? 824286 ¿Por qué rechazaron tu propuesta? 2480285 Maɣef ay ugin assumer-nnek? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵓⴳⵉⵏ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵎ? 824286 ¿Por qué rechazaron tu propuesta? 2480287 Maɣef ay ugin assumer-nnem? -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵊⵊⵓⵊⵊⴳeⵏⵜ ⵜⵓⵍeⴱⵏⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 824414 Los tulipanes florecerán pronto. 2523755 Qrib ad jjujjgent tulebnin-nni. -ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 825061 Yo juego tenis después del colegio. 1819326 Tturareɣ atennis mi ara d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. -ⴰⵔⵓⵜ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 826670 Escribid español. 3609590 Arut s tespenyulit. -ⴰⵔⵓⵎⵜ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 826670 Escribid español. 3609591 Arumt s tespenyulit. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⴰⵊⴰⵕⵉ. 827483 Soy húngaro. 1843685 Nekk d Amajaṛi. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⵏⴰⵖ? 827561 Tú lo sabes todo, ¿verdad? 2480291 Kecc teẓrid kullec, naɣ? -ⵉⴱⴰⵏ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 830196 No sorprende que no pudieras abrir la puerta. 2343886 Iban ur tezmired ad d-tledyed tawwurt. -ⵉⴱⴰⵏ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 830196 No sorprende que no pudieras abrir la puerta. 2343887 Iban ur tezmireḍ ad d-tledyeḍ tawwurt. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⴰⵎeⵏⵣⵓⴳⵜ. 831174 Mary siempre está haciendo el tonto. 2172971 Mary tezga tettarra iman-nnes d tamenzugt. -ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 831312 Ven conmigo, ¿vale? 2523758 As-d yid-i ma ulac aɣilif. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ. 831358 Disfruta leer novelas en vacaciones. 2435688 Iḥemmel ad iɣer ungalen deg yimuras. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵏⴰⵔⴰ. 831399 Tengo un amigo que vive en Nara. 2118796 Sɛiɣ yiwen n umeddakel ay izedɣen deg Nara. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵎ ⵡⴰ? 831553 ¿Por qué necesitas leer semejante libro? 2435694 Maɣef ay teḥwajed ad teɣred adlis am wa? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵎ ⵡⴰ? 831553 ¿Por qué necesitas leer semejante libro? 2435695 Maɣef ay teḥwajeḍ ad teɣreḍ adlis am wa? -ⵏeⴽⴽ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⵀⴰⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 831669 Yo podría contestar su pregunta. 2459686 Nekk zemreɣ ahat ad d-rreɣ ɣef tuttra-nnes. -ⴷ eⵎⵉⵍⵢ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵏeⵍⵎⴰⴷⵜ ⵜⵓⵥⵡⵉⵔⵜ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 831907 Emily es la chica más brillante de la escuela. 2741386 D Emily ay d tanelmadt tuẓwirt akk deg uɣerbaz. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 832097 Habla inglés mejor que yo. 2459714 Yif-iyi akken ay yessen ad yessiwel tanglizit. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ. 832414 Los lunes la tienda está cerrada. 2350897 Taḥanut-nni tɣelleq deg wass n letniyen. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ. 832423 Está buscando un lugar donde vivir. 2118797 La d-yettnadi amkan aydeg ara yezdeɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⴰⴷⴰⴱⵓⵜ ⵉ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ. 832436 Me gustaría reservar mesa para dos. 2850016 Bɣiɣ ad ḥeṛṛeɣ tadabut i sin n medden. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵏeⵥⵔⵉ ⴰⴽⴽ. 832476 No la vimos a ella por ningún lado. 2519937 Ur tt-neẓri akk. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵏ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴷ ⴳⵎⴰ. 834127 El muchacho lavando el coche es mi hermano. 2482382 Aqcic-nni ay la yessiriden takeṛṛust d gma. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ? 834383 ¿Sabe ella tu número de teléfono? 2480295 Nettat tessen uḍḍun-nnek n usawal? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ? 834383 ¿Sabe ella tu número de teléfono? 2480296 Nettat tessen uḍḍun-nnem n usawal? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 834433 Hay un jardín detrás de nuestra casa. 2555672 Tella tebḥirt deffir wexxam-nneɣ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ. 834433 Hay un jardín detrás de nuestra casa. 2555673 Tella tebḥirt deffir wexxam-nteɣ. -ⵍⴰ ⴱeⵏⵏⵓⵏ ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 834444 El nuevo edificio de nuestra escuela está en construcción. 2741387 La bennun azadaɣ amaynu n uɣerbaz-nneɣ. -ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵥⵔⵉⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵣeⴷⴳⴰⵏ ⵏ ⵏⵏeⵢⵢⴰ. 834489 Lo más que sé es que es un hombre honesto. 2845235 Ɣef wakken ẓriɣ, netta d argaz azedgan n nneyya. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ. 834518 Tom puede nadar tan rápido como tú. 2480299 Tom yettɛumu s tɣawla am kecc. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 834606 La biblioteca de nuestra escuela tiene muchos libros. 2741388 Tamkarḍit n uɣerbaz-nneɣ llan deg-s aṭas n yedlisen. -ⵥⵔⵉⵖ ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ. 834653 Sé que sabes que lo sé. 1786142 Ẓriɣ kecc teẓriḍ nekk ẓriɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 835926 Tengo que abrir la ventana. 2343888 Yessefk ad ledyeɣ tazewwut. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 836484 Viven en una casa grande. 2118798 Zedɣen deg yiwen n wexxam d ameqran. -ⵖⵔⵉⵖ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ. 836707 Estudié durante una hora. 1599901 Ɣriɣ tasaɛet. -ⴰⵎⴰⵙⴷⴰⴳ-ⴰ ⵉⴱeⵏⵏⵓ ⵉⵅⵅⴰⵎeⵏ ⴷ ⵉⵜⵔⴰⵔeⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 837475 Ese arquitecto construye casas muy modernas. 2848349 Amasdag-a ibennu ixxamen d itraren mliḥ. -ⵢeⵇⵔeⴱ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 838579 Él vive cerca. 1736527 Yeqreb wanda ay yezdeɣ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 838588 Quiero viajar en avión. 3477784 Ḥemmleɣ ad ssikleɣ s usafag. -ⵖeⴼ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷeⵔ. 838703 Hacer dinero es su razón de vivir. 2118800 Ɣef yedrimen kan ay yedder. -ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 838818 Este asunto se queda entre nosotros. 2490113 Tamsalt-a ad teqqim kan gar-aneɣ. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 838821 Vivo aquí desde hace diez años. 2113445 Mraw n yiseggasen aya seg wasmi ay zedɣeɣ da. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵜ ⵢeⵍⵍⵓⵥeⵏ. 838834 Soy una araña hambrienta. 3601675 Nekk d tissist yelluẓen. -ⵅⴰⵍⵉ eⴷ ⵅⴰⵍⵜⵉ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 840754 Mi tío y mi tía viven en Francia. 2118804 Xali ed xalti zedɣen deg Fṛansa. -ⵄeⵎⵎⵉ eⴷ ⵄeⵎⵎⵜⵉ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 840754 Mi tío y mi tía viven en Francia. 2118805 Ɛemmi ed ɛemmti zedɣen deg Fṛansa. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ. 840847 No se puede vivir sin agua. 2099365 Amdan ur yezmir ad yedder war aman. -ⵙⵙⵓⴽⴽeⵏ ⴰⵀⵉⵍ-ⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 841912 Copia este programa en tu ordenador. 2480301 Ssukken ahil-a ɣer uselkim-nnek. -ⵜⵉⵙⵍⵉⵜ-ⴰ ⵜⴷeⵍ ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵓⵎeⵏⴷⵉⵍ. 841916 Esta novia se está cubriendo la cara con un velo. 2558931 Tislit-a tdel udem-nnes s umendil. -ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵏⵏⵉ ⵜⵀⵓⴷⴷ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ. 841928 Un terremoto destruyó el edificio. 1778275 Azadaɣ-nni thudd-it yiwet n tzenzelt. -"ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ?" "ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ." 841967 «¿Crees que ella vendrá?» «Espero que no.» 2845232 "Ɣef leḥsab-nnek ad d-tas?" "Ssarameɣ ur d-tettas ara." -ⵥⵔⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 841971 Todo lo que sé es que él viene de China. 2060481 Ẓriɣ kan yusa-d seg Ccinwa. -ⵥⵔⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 841971 Todo lo que sé es que él viene de China. 2060482 Ẓriɣ kan netta d Acinwat. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵣⴷeⵖ. 842020 Esta es la casa donde ella solía vivir. 2118807 D wa ay d axxam aydeg tella tezdeɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⴱⵔoⵡⵏ. 842038 Creo que él es el señor Brown. 2482384 Cikkeɣ winna d Mass Brown. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⴼⴼeⵖ? 842097 ¿Cuándo salimos? 2560997 Melmi ara neffeɣ? -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 842122 Dime exactamente dónde vive él. 2118808 Ini-iyi-d anda ay yezdeɣ swaswa. -ⵣⴳⴰⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 842212 Le quedan bien esos zapatos. 2164627 Zgan-as-d mliḥ yerkasen-a. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ? 842343 ¿Dónde están los zapatos? 2162119 Anda-ten yerkasen-nni? -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵡⵉⴹ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ, ⴰⵎ ⵍeⵄⵡⴰⵢeⴷ. 843463 Nada que decir, él llegó tarde a la escuela como siempre. 2741392 Ulayɣer ma nenna-d belli ur d-yuwiḍ ara ɣer uɣerbaz deg wakud, am leɛwayed. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ. 843502 No soy igual de joven que tú. 2480304 Nekk ur meẓẓiyeɣ am kecc. -ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ. 843989 Busca tú mismo la palabra en el diccionario. 2480305 Nadi-d kecc s timmad-nnek awal-nni deg umawal. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 843996 ¿Me prestas tu auto esta noche? 2480311 Ad iyi-d-treḍled takeṛṛust-nnek i tmeddit-a? -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 844001 Mary toca el piano. 1633791 Mary tekkat apyanu. -ⵙⴽⵓⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴷⵔeⵖ, ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 844006 No lo volveré a ver mientras viva. 1830876 Skud mazal-iyi ddreɣ, werjin ad ɛawdeɣ ad t-ẓreɣ. -ⵕⵊⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵛⵡⵉⵟ, ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 844038 No esperé mucho antes de que Mary llegara. 2173017 Ṛjiɣ kan cwiṭ, tuweḍ-d Mary. -ⴰⴱeⵃⵃⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⴼ ⵜeⴷⵅeⵏⵜ. 845507 El jardinero no deja que pisemos el césped. 2482386 Abeḥḥar-nni ur aɣ-yejji ad neddu ɣef tedxent. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 849765 Eres el único que puede ayudarme. 2515591 D kecc kan ay izemren ad iyi-tɛawned. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ. 849765 Eres el único que puede ayudarme. 2515592 D kecc kan ay izemren ad iyi-tɛawneḍ. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 849765 Eres el único que puede ayudarme. 2515593 D kemm kan ay izemren ad iyi-tɛawned. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ. 849765 Eres el único que puede ayudarme. 2515594 D kemm kan ay izemren ad iyi-tɛawneḍ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵢeⵎⵔⵓ-ⴰ? 849948 ¿De quién es este bolígrafo? 3463767 Anwa ay t-ilan yemru-a? -ⵓⵀ, ⵉⵜⵜeⵜⵜ ⴰⵎ ⵡeⴳⴹⵉⴹ. 850017 Oh, él come como un pájaro. 1698179 Uh, ittett am wegḍiḍ. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵊeⴷⴷⵉ. 850024 Nací en el año en que murió el abuelo. 2482389 Luleɣ deg useggas-nni aydeg yemmut jeddi. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. ⵢⵓⴹeⵏ ⴰⴹⵓ. 850034 Él está en cama con gripe. 3438902 Atan deg wusu. Yuḍen aḍu. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵓⵙⵎeⴷ, ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴼⵀeⵎ ⴷ ⴰⵇⴱⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵇeⴱⵍeⴷ. 850035 Interpretamos tu silencio como consentimiento. 2480318 Imi ay tessusmed, nekkni nefhem d aqbal ay tqebled. -ⵜⴰⵙⵓⵙⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴼⵀeⵎ-ⵉⵜⵜ ⴷ ⴰⵇⴱⴰⵍ. 850035 Interpretamos tu silencio como consentimiento. 2480319 Tasusmi-nnek, nekkni nefhem-itt d aqbal. -ⵜⴰⵙⵓⵙⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴼⵀeⵎ-ⵉⵜⵜ ⴷ ⴰⵇⴱⴰⵍ. 850035 Interpretamos tu silencio como consentimiento. 2480323 Tasusmi-nnem, nekkni nefhem-itt d aqbal. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 850038 Por favor ponte los zapatos. 1804591 Ttxil-k, els irkasen-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, eⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 850038 Por favor ponte los zapatos. 2163473 Ttxil-m, els irkasen-nnem. -ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙeⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 850400 A la juventud le agradan sus libros. 2561026 Ilemẓiyen yeɛjeb-asen wedlis-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 850431 Debo terminar de leer ese libro para mañana. 2435702 Yessefk ad fakeɣ taɣuri n wedlis-a seg-a ar azekka. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 850463 Vivo en la ciudad. 2118810 Nekk zedɣeɣ deg temdint. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵏeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⵉⴽⵓⵙⵜ. 850505 Aún no vivimos en Escocia. 2118813 Werɛad ur nezdiɣ deg Tikust. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴹeⴼⴼⵓ. 850781 Les gustan las manzanas. 2849260 Ḥemmlen aḍeffu. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 851022 Yo siempre solía ir a esa librería a estudiar. 2459718 Lliɣ ttedduɣ dima ɣer temkarḍit-nni akken ad ɣreɣ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ. 851022 Yo siempre solía ir a esa librería a estudiar. 2459719 Lliɣ ttedduɣ dima ɣer temkarḍit-nni akken ad zerweɣ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏeⵏ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ? 851036 ¿Quién ayuda a tu mamá? 2480334 Anwa ay yettɛawanen yemma-k? -ⵊoⵀⵏ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏeⵏ ⵙeⴳ 1976. 851584 John y Mary se conocen desde 1976. 2173018 John ed Mary myussanen seg 1976. -ⵙⴽⵓⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⴰⵖ ⵏeⴷⴷeⵔ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 851807 Debemos seguir estudiando mientras vivamos. 2118818 Skud mazal-aɣ nedder, yessefk ad nkemmel tizrawin. -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 852292 Nuestro mejor amigo es médico. 2678453 Ameddakel-nneɣ amaway d imsujji. -ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵚⵚⵡⴰⴱ. 852302 Ella carece de sentido común. 2512640 Txuṣṣ ṣṣwab. -ⵜoⵏⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 852310 Tony corre cada día. 2523766 Tony yettazzal yal ass. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 852332 Este libro es sobre mí. 3585643 Adlis-a yessawal fell-i. -ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 852336 Este diccionario te será de mucha ayuda. 1785073 Amawal-a ad k-iɛawen aṭas. -ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 852336 Este diccionario te será de mucha ayuda. 2519900 Amawal-a ad kem-iɛawen aṭas. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵛⵍⵉⴳ ⴰⴽⴽ ⵙeⴳ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 852340 A él no le importa una mierda el dinero. 2482394 Netta ur d-yeclig akk seg yedrimen. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵃⴷeⵇ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ. 852914 Él es muy amable, como tú. 2480336 Netta yeḥdeq aṭas, am kecc. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵃⴷeⵇ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵎ ⴽeⵎⵎ. 852914 Él es muy amable, como tú. 2480337 Netta yeḥdeq aṭas, am kemm. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴽeⵛⵛ, ⵜⵉⵍⵉ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 852930 Si no hubiera sido por ti, él aún estaría vivo. 2118819 Lemmer maci d kecc, tili mazal-it yedder. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ ⴽeⵛⵛ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 852930 Si no hubiera sido por ti, él aún estaría vivo. 2118821 Lemmer ur d kecc, tili ad yili mazal-it yedder. -ⵜⵉⴱⴰⵏⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⴽⵢoⵡⴰ eⴷ ⵙⴰⵉⵜⴰⵎⴰ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏⵜ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵏⵜ ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ ⵏ ⴰⵙⴰⵀⵉ. 852982 El Banco Kyowa y el Banco Saitama surgieron del Banco Asahi hace diez años. 2032928 Tibankiwin n Kyowa ed Saitama ddukklent mraw n yiseggasen aya akken ad d-gent tabanka n Asahi. -ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⴰⴽeⵢⵢeⴼ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ ⵉ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 853037 Es sabido que fumar es malo para tu salud. 2480344 Ttinin-d akeyyef diri-t i tdawsa-nnek. -ⵏⴰⵏⵛⵢ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 853235 Nancy no juega al tenis. 2560989 Nancy ur tetturar atennis. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 853272 Él vive ahí solo. 2106949 Netta yezdeɣ din i yiman-nnes. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵜ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵢⴰⵎⴰⴷⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 853300 ¿Por qué la Sra. Yamada es popular en tu escuela? 2741457 Maɣef ay mechuṛet Massa Yamada deg uɣerbaz-nnek? -ⵏeⵃⵣeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ. 853308 Nosotros lamentamos su muerte. 1657271 Neḥzen aṭas ɣef tmettant-nnes. -ⵃⴱeⵙ! 853317 ¡Ya párale! 1733672 Ḥbes! -ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⴰ ⵎⴰⵙⵙ ⵜⴰⵎoⵔⵉ. 853338 El teléfono no funciona, Sr. Tamori. 2848767 Asawal-nni ur yetteddu ara a Mass Tamori. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵎⴰⵔⵉⵍⵢⵏ? 853340 ¿Has visto la nueva casa donde vive Marilyn? 1755646 Yella wasmi ay teẓriḍ axxam-nni amaynu aydeg tezdeɣ Marilyn? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵎⴰⵔⵉⵍⵢⵏ? 853340 ¿Has visto la nueva casa donde vive Marilyn? 2118826 Yella wasmi ay teẓrid axxam-nni amaynu aydeg tezdeɣ Marilyn? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵙⵡⴰⵜⵉⵖ ⴰⴽeⵔⵙⵉ-ⴰ? 853371 ¿Cómo arreglo el asiento? 3585558 Amek ara swatiɣ akersi-a? -ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰ��ⴰⴳ. 853404 Esta carretera conduce al aeropuerto. 3464857 Abrid-a yessawaḍ ɣer unafag. -ⵓⵔ ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⵖ, ⵓⵔ ⵜⵜeⵙⵙeⵖ. 853405 No fumo ni bebo. 3487092 Ur ttkeyyifeɣ, ur ttesseɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵅeⵚⵔeⵖ. 853413 Sin tu consejo, hubiera suspendido. 2480364 Lemmer ur d tanṣiḥt-nnek, tili ad xeṣreɣ. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵔⵅⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 853454 ¿Sabrás de algún hotel barato cerca de aquí? 3470238 Tessned kra n usensu rxisen deg lqerban-a? -ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⵙeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ. 853520 Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel. 3470245 Ḍḍfeɣ aṭaksi seg teɣsert armi d asensu. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵜⵜeⵔⵙⵉⵃ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ. 853584 Ella quería mi permiso para usar el teléfono. 3585587 Tella tebɣa ad as-fkeɣ ttersiḥ akken ad tesseqdec asawal. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵜⵜeⵔⵙⵉⵃ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ. 853584 Ella quería mi permiso para usar el teléfono. 3585588 Tella tra ad as-fkeɣ ttersiḥ akken ad tesseqdec asawal. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 853585 ¿Cómo podría llegar ahí desde el aeropuerto? 1696297 Amek ara dduɣ ɣer din seg unafag? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 853627 Ella toca el piano. 2172994 Nettat tekkat apyanu. -ⵙⵓⵙⴰⵏ ⵜeⵙⵙⴰⵔⵔeⵇ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 853644 Susan abrillantó los zapatos de tu padre. 2164632 Susan tessarreq irkasen n baba-k. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ 10 ⵜⵓⴱeⵕ 1972. 853649 Yo nací el 10 de octubre de 1972. 2459723 Luleɣ deg 10 Tubeṛ 1972. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵄeⵛⵕⴰ ⵜⵓⴱeⵕ ⴰⵍeⴼ ⵓ ⵜⵜeⵙⵄeⵎⵢⴰ ⵓ ⵜⵏⴰⵢⵏ ⵓ ⵙeⴱⵄⵉⵏ. 853649 Yo nací el 10 de octubre de 1972. 2459726 Luleɣ deg ɛecṛa Tubeṛ alef u ttesɛemya u tnayn u sebɛin. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵎⵔⴰⵡ ⵜⵓⴱeⵕ ⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⵉⵏ. 853649 Yo nací el 10 de octubre de 1972. 2459728 Luleɣ deg mraw Tubeṛ agim tẓat n twinas sat n tmerwin ed sin. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 853668 Yo quiero aprender chino el próximo año. 2459737 Bɣiɣ ad lemdeɣ tacinwat aseggas ay d-yetteddun. -ⴷⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 853672 Aquí el tiempo es frío todo el año. 2482398 Da, semmeḍ lḥal s teɣzef n useggas. -ⴷⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 853672 Aquí el tiempo es frío todo el año. 2482399 Da, d asemmiḍ s teɣzef n useggas. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 853704 Ayer me choqué con tu padre. 2480367 Iḍelli mlaleɣ-d ed baba-k. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 853704 Ayer me choqué con tu padre. 2480368 Iḍelli mlaleɣ-d ed baba-m. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵥⵔⴰⵏ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 853726 Todo el mundo sabe que él está aún vivo. 2118827 Medden akk ẓran mazal-it yedder. -ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵥⵓ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ, ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵍⵀⵓⵖ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 853732 No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. 2459738 Ur ttruẓu iɣef-nnek, zemreɣ ad d-lhuɣ s waya i yiman-inu. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴽⴽ ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷⴷⵔeⵏ. 853742 Casi todos los perros están vivos. 2118832 Qrib akk iḍan-nni ddren. -ⵢeⵄⵔeⵇ-ⵉⵢⵉ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵥⴳⵉ. 853766 Perdí el camino en el bosque. 2482404 Yeɛreq-iyi webrid deg teẓgi. -ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵇⵇeⵍ ⵓⵔ ⵜⴳeⵣⵣeⵎ. 853769 Mi cuchillo ya no corta. 2242734 Tafrut-inu teqqel ur tgezzem. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵉⵙeⴼⵔⴰ-ⴰ? 853833 ¿Quién escribió estos poemas? 2065905 Anwa ay d-yuran isefra-a? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵉⵙeⴼⵔⴰ-ⴰ? 853833 ¿Quién escribió estos poemas? 2065906 Anta ay d-yuran isefra-a? -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇⵍeⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ ⵏ ⵡⵓⵍ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵜⴰⴼeⴷ ⴰⵙⴰⴹ. 853839 Hay un héroe, si miras dentro de tu corazón. 2480374 Lemmer ad temmuqqled ɣer daxel n wul-nnek, ad tafed asaḍ. -ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 853868 En avión, por favor. 1766832 S usafag, tanemmirt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵍeⴷ ⵉ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵜⵜⵇⵓⴷⴷⵓⵔeⵏ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵙeⵏⴼⴰⵔⵜ. 853883 Tú puedes oír el goteo del agua por la tubería. 2480378 Tzemred ad tesled i waman ttqudduren-d seg tsenfart. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏ��eⴽ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ, ⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 853885 Espero que tu familia esté bien, mi amigo. 2480385 Ssarameɣ tawacult-nnek ur tt-yuɣ wara, a ameddakel. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵜⵉⴽⵓⵙⵜ. 853891 Me alegra oír que quieres vivir en Escocia. 1620117 Feṛḥeɣ mliḥ imi ay sliɣ tebɣiḍ ad tzedɣeḍ deg Tikust. -ⵍⴰ ⵜ-ⵏeⵜⵜⵛeⵡⵡⵉⵍ. 853914 Nosotros estamos molestándole. 2490116 La t-nettcewwil. -ⴰⴹⴰⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵥⴰⵔ. 853915 Donde el corazón se inclina, el pie camina. 2482418 Aḍar yetteddu s aẓar. -ⵍⴷeⵢ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 854023 Abre tu mente. 2480386 Ldey leɛqel-nnek. -ⵍⴷeⵢ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵎ. 854023 Abre tu mente. 2480387 Ldey leɛqel-nnem. -ⵣⵉⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵎeⵏⵣⵓ. 854043 Solía haber una escuela de primaria aquí. 1756163 Zik yella da yiwen n uɣerbaz amenzu. -ⵉⴳⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 854118 Hizo lo que le dije que hiciese. 2845231 Iga ayen ay as-nniɣ ad t-yeg. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 854188 El hombre viejo vive solo. 1750806 Amɣar-nni yezdeɣ i yiman-nnes. -eⴳ ⴷeⴳ-ⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ! 854201 ¡Confía en mí! 2513587 Eg deg-i laman! -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ, ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⴰⴽⴽeⴷ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 854255 Por la noche, yo ceno en casa con mi familia. 2459749 Tameddit, ttetteɣ imensi deg wexxam, akked twacult-inu. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 854265 Normalmente camino hacia el colegio. 1746756 Nnummeɣ ttedduɣ s aɣerbaz ɣef uḍar. -ⴰⵎⵛⵉⵛ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ. 854289 El gato está durmiendo en el sofá. 2482420 Amcic atan yeḍḍes ɣef usenɣay. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵜⵉⵏeⵚⴼⵉ-ⵏⵏeⴽ. 854293 Me molesta tu egoísmo. 2480403 Keṛheɣ tineṣfi-nnek. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵜⵉⵏeⵚⴼⵉ-ⵏⵏeⵎ. 854293 Me molesta tu egoísmo. 2480405 Keṛheɣ tineṣfi-nnem. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⵄⵓⵎⵓ ⵡⴰⵍⴰ ⵜⵓⵛⵛⴳⴰ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ. 854347 Yo prefiero la natación al esquí. 2459752 Smenyafeɣ aɛumu wala tuccga ɣef wedfel. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵣeⵔⵄeⴷ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⵎeⴳⵔeⴷ. 854356 Tú recoges lo que siembras. 2480407 D ayen ay tzerɛed ara d-tmegred. -ⵓⵔ ⵜⵣeⵎⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⵡⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ. 854414 Sin agua podrías no vivir. 2118836 Ur tzemmred ad teddred war aman. -ⵓⵔ ⵜⵣeⵎⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴹ ⵡⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ. 854414 Sin agua podrías no vivir. 2118837 Ur tzemmreḍ ad teddreḍ war aman. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 854618 La escuela está más lejos que la estación. 2741469 Aɣerbaz-nni yebɛed ugar n teɣsert. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵖⵍⵉ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ. 854642 Su avión se estrelló en las montañas. 3477791 Asafag-nnes yeɣli-d deg wedrar. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵙeⴳ ⵓⵏeⵎⵀⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⵔⵏⵓ ⴷeⴳ ⵍeⵅⵍⴰⵚ. 854647 Mary pidió un aumento a su jefe. 2173019 Mary tessuter seg unemhal-nnes ad as-yernu deg lexlaṣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 854731 El avión despegó a las 10 en punto. 3477792 Asafag-nni yeqleɛ ɣef tis mraw swaswa. -ⵓⵡⴹeⵖ-ⴷ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 854763 Llegué al aeropuerto de Narita esta mañana. 1625746 Uwḍeɣ-d s anafag n Narita taṣebḥit-a. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵇeⵔⵔⵉⴱ ⵖeⵔ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 854785 El avión está llegando a Nueva York. 3477803 Asafag-nni la yettqerrib ɣer New York. -ⵜeⵙⵎⴰⵔ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵉⵔeⴽⴽⵎeⵏ ⵙ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ. 854813 Ella vertió agua hirviendo en la taza. 2170409 Tesmar-d aman irekkmen s afenjal. -ⵊeⵔⵃeⵖ-ⵜⵜ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 854822 Yo he herido sus sentimientos a propósito. 2459754 Jerḥeɣ-tt s tmeɛmada. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ. 854825 Yo también te quiero. 2459760 Ula d nekk ḥemmleɣ-k. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ. 854825 Yo también te quiero. 2459761 Ula d nekk ḥemmleɣ-kem. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 854861 Me compré una buena cámara. 1693423 Sɣiɣ-d timseknewt yelhan. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⴰⵄⴰⵡeⵏ? 854872 ¿Necesitas ayuda? 1772775 Teḥwajeḍ aɛawen? -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ? 854872 ¿Necesitas ayuda? 1772778 Teḥwajeḍ tallalt? -ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ, ⵜⵜⵏⵓⵣⵓⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⵉⵔeⵏ. 854898 En la pescadería venden pescado vivo. 2118838 Deg tḥanut n yiselman, ttnuzun yiselman imuddiren. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⵙⵙeⵍⵇⴰⴼ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 854924 Él yació agonizante hasta que llegó el médico. 2678455 Yeqqim yesselqaf armi ay d-yuweḍ yemsujji. -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 854927 Tengo frío. ¿Podrías por favor cerrar la ventana? 2070158 Yenɣa-iyi usemmiḍ. Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 854927 Tengo frío. ¿Podrías por favor cerrar la ventana? 2070159 Yenɣa-iyi usemmiḍ. Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut? -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵎⵛⵉⵛ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵜ ⴰⴽⴽ. 854940 Tenemos un gato. Todos le queremos. 2207340 Nesɛa amcic yerna nḥemmel-it akk. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵎⵛⵉⵛ. ⵏⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵜ ⴰⴽⴽ. 854940 Tenemos un gato. Todos le queremos. 2207341 Nesɛa amcic. Nḥemmel-it akk. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵣⴷeⵖ. 854994 No me gusta la casa en la que vive. 2118843 Ur iyi-yeɛjib wexxam aydeg yezdeɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴱⵔⴰ-ⴷ ⵉ ⵜⵍeⴼⴼⵓⵖⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 855050 El avión lanzó bombas sobre la ciudad. 3477805 Asafag-nni yebra-d i tleffuɣin ɣef temdint. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵡⵣeⵏ ⵜⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏeⴽ? 855062 ¿Cuánto pesa tu maleta? 1696749 Acḥal ay tewzen tbalizt-nnek? -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵏⵀeⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 855086 Queremos felicitarles por su buen trabajo. 2207333 Nebɣa ad ken-nhenni ɣef uxeddim-nwen ay igerrzen. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵏⵀeⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴰⵢ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 855086 Queremos felicitarles por su buen trabajo. 2207343 Nebɣa ad kent-nhenni ɣef uxeddim-nwent ay igerrzen. -ⵄeⵔⵇeⵖ, ⵓⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ. 855088 Me llevé tu paraguas por error. 2480410 Ɛerqeɣ, uwyeɣ tasiwant-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 855099 Quiero vivir en Italia. 2118845 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg Ṭṭalyan. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵉⵡⵉⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 855111 Si no llueve. 2552523 Ma yella ur d-iwit wenẓar. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ 500 ⵏ ⵢⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ. 855158 El avión tenía 500 pasajeros a bordo. 3477810 Asafag-nni llan deg-s 500 n yimessukal. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ. 855158 El avión tenía 500 pasajeros a bordo. 3477811 Asafag-nni llan deg-s semmus n twinas n yimessukal. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵜⵜeⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ? 855164 ¿Cuántos días a la semana vas a la escuela? 2741488 Acḥal n wussan aydeg tettedud ɣer uɣerbaz deg yimalas? -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 855227 Ayer no fuiste a la escuela. 2741490 Iḍelli ur teddid ara ɣer uɣerbaz. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ, ⵏⴰⵖ? 855253 Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no? 2207345 Seg zik ay tellid tebɣid ad teddud ɣer din, naɣ? -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ, ⵏⴰⵖ? 855253 Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no? 2207347 Seg zik ay telliḍ tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer din, naɣ? -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵏⵓⴼⴰ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ. 855262 Desgraciadamente la tienda estaba cerrada. 2350904 Sḥissifeɣ imi ay nufa taḥanut-nni teɣleq. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵖⵉⵍeⴷ ⵜeⵏⵏⴰ-ⵜ-ⵉⴷ? 855276 ¿Qué crees que ella dijo? 2845230 D acu ay tɣiled tenna-t-id? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵏ ⵜoⴽⵢo. 855283 Acaba de llegar al Nuevo Aeropuerto Internacional de Tokio. 1626453 Imir-a kan ay d-yuweḍ s Anafag Agraɣlan Amaynu n Tokyo. -ⵏeⵍⵎeⴷ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 855286 Aprendimos a leer inglés. 2435712 Nelmed ad nɣer tanglizit. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵍⴳⴰⵣ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 855330 No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa. 2350905 Ur ttettu ad tɣelqed lgaz uqbel ma teffɣed seg wexxam. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵍⴳⴰⵣ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 855330 No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa. 2350906 Ur ttettu ad tɣelqeḍ lgaz uqbel ma teffɣeḍ seg wexxam. -ⵏeⵜⵜⴰ ��ⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵍⵎeⴷ. 855334 Él está más capacitado para enseñar que yo. 2459783 Netta yif-iyi akken yezmer ad yesselmed. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 855377 Esto es diferente de lo que yo pensaba. 2459788 Aya yemgerrad ɣef wayen ay lliɣ ttxemmimeɣ. -ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ - ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵜ. 855399 Yo abrí la caja - estaba vacía. 2459802 Ledyeɣ tankult-nni - tella d tilemt. -ⵏeⵥⵔⴰ ⵜⵍⵓⵍ ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 855405 Sabemos el hecho de que ella nació en Canadá. 2561110 Neẓra tlul deg Kanada. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⵜⵉⵖⵢⵓⵍⵉⵜ! 855419 ¡Qué pollada! 2848285 Akken d tiɣyulit! -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ-ⵉⵏⵓ. 855428 Tú lo eres todo para mí. 2480411 D kecc ay d kullec-inu. -ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵙeⴳⵔⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵥⵉⴷⴰⵏⵜ ⴰⵢⵢeⵙ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅⵜeⵎ ⵜⵔeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 855452 Un postre exquisito cerraba la comida. 2350908 D yiwet n tsegrit d taẓidant ayyes tettwaxtem tremt-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴳⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 855455 No olvides la tarjeta. 2848600 Ur ttettu ara tinigit-nni. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵏⵙeⵏ ⴷeⴳ-ⵙ 1000 ⵏ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ. 855457 Este hotel tiene alojamiento para 1000 clientes. 3470249 Asensu-a zemren ad nsen deg-s 1000 n yemsaɣen. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵏⵙeⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⴳⵉⵎ ⵏ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ. 855457 Este hotel tiene alojamiento para 1000 clientes. 3470250 Asensu-a zemren ad nsen deg-s agim n yemsaɣen. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵍⵓⵍeⵖ. 855488 No conozco el lugar exacto en el que nací. 2482470 Ur ssineɣ swaswa amkan aydeg ay d-luleɣ. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 855515 Me dio un bonito regalo de Navidad. 3466677 Yefka-iyi-d asefk icebḥen i lmend n Tlalit. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⵍⵖⴰⵛⵉ. 855517 Esta noche tenemos gente. 1747481 Tameddit-a ad nesɛu lɣaci. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵣeⴽⴽⴰ? 855528 ¿Irás a la escuela mañana? 2741497 Ad teddud ɣer uɣerbaz azekka? -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵣⵡeⵊ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ. 855582 Como es un hombre casado, tiene que pensar en el futuro. 3488647 Imi ay yezwej, yessefk ad ixemmem ɣef yimal. -ⵄeⵇⵍeⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉ ⵙ ⵡeⵖⴷeⴱⴱⵓ-ⵏⵏeⵙ. 855606 Reconocí por su acento que era americano. 1603348 Ɛeqleɣ-t d Amarikani s weɣdebbu-nnes. -ⵜeⵙⵙeⴹⵔⴰⴷ-ⴷ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ? 855607 ¿Llevaste a cabo tu plan? 2480427 Tesseḍrad-d aɣawas-nnek? -ⵜeⵙⵙeⴹⵔⴰⴷ-ⴷ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ? 855607 ¿Llevaste a cabo tu plan? 2480428 Tesseḍrad-d aɣawas-nnem? -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵅⵚⵉⵔ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 855628 No hay nada malo en ello. 2493205 Acemma ur yexṣir deg waya. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ? 855635 ¿Es su padre médico? 2678460 Baba-s d imsujji? -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵎⵛⵉ. 855636 Estoy en el balcón. 3601665 Aql-iyi deg yilemci. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵄⴰⵡⴷeⵖ. 855723 He dicho que no me gusta y es que no. 2845229 Nniɣ-d belli ur iyi-yeɛjib ara yerna ad t-id-ɛawdeɣ. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 855741 Pues sólo tú lo sabes. 1755535 D kecc kan ay yeẓran aya. -ⵔeⴽⴱeⵖ. 855754 Yo embarqué. 2459814 Rekbeɣ. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵙⵙⵓⵊⵊeⵢ-ⴰⵙ ⴰⴽeⵏⵙⵉⵔ-ⵏⵏeⵙ. 855761 El doctor le curó el cáncer. 2482485 Imsujji yessujjey-as akensir-nnes. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⴽⴽ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⴹⴹⵉⵙeⵖ. 855839 Mira qué tarde es, y yo sin dormir. 2459837 Mmuqqel acḥal tasaɛet yerna nekk werɛad ḍḍiseɣ. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⴽⴽ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⴹⴹⵉⵙeⵖ. 855839 Mira qué tarde es, y yo sin dormir. 2459839 Mmuqqel acḥal ay iṛuḥ lḥal, yerna nekk werɛad ḍḍiseɣ. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 855846 Fui a Canadá cuando era niño. 2561127 Ddiɣ ɣer Kanada asmi ay lliɣ d ameẓyan. -ⴰⵎⴰ ⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵉⵎⵙⵉⵡeⴹ ⵉⴼeⵔⵔeⵇ ⵜⵉⴱⵕⴰⵜⵉⵏ. 855891 Llueva o haga sol, el cartero reparte el correo. 2482496 Ama d anẓar, ama d tafukt, imsiweḍ iferreq tibṛatin. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 855898 Me resulta fácil leer este libro. 2435718 Fessus fell-i ad ɣreɣ adlis-a. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵜⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⴳⴷⴰⵢⵜ. 855995 Vivimos en una sociedad democrática. 2118846 Nekkni nedder deg yiwet n tmetti d tamagdayt. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵜⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⴳⴷⴰⵢⵜ. 855995 Vivimos en una sociedad democrática. 2118847 Nekkenti nedder deg yiwet n tmetti d tamagdayt. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 856074 Dijo la verdad. 2848653 Yenna-d tidet. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵔⵅⵉⵙ ⴷⴷeⵄⵡⴰ. 856090 Todos queremos que bajen los precios. 2207348 Nebɣa akk ad d-tirxis ddeɛwa. -ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰⵙⵙ ⵉⵏoⵓe ⵢeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 856093 He oído que el Sr. Inoue se ha alojado en ese hotel. 3470259 Sliɣ dakken Mass Inoue yensa deg usensu-a. -ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢ ⵢⵉⴼeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵏ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵛⵛⵏⴰ. 856110 Mary es la que mejor canta de todas las chicas de la clase. 1633836 D Mary ay yifen akk tiqcicin n tneɣrit-nnes deg ccna. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 856116 Quiero comprar un frigorífico grande. 3542547 Riɣ ad d-sɣeɣ imsismeḍ d ameqran. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴰⵏ ⵢeⴳⵣeⵎ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⵍⵉ ⵏeⴽⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 856117 Él colgó de pronto mientras yo estaba hablando. 2459851 Taswiɛt kan yegzem asawal yili nekk lliɣ mazal-iyi ssawaleɣ. -ⵢeⵎⵙeⴱⴹⴰ eⴷ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 856122 Vive separado de su mujer. 2118853 Yemsebḍa ed tmeṭṭut-nnes. -ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 856124 Su ambición es ser abogado. 2677664 Targit-nnes nettat ad yeqqel d abugaṭu. -ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 856141 Ella asiste a la escuela por la noche. 2741504 Teqqar deg yiḍ. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 856141 Ella asiste a la escuela por la noche. 2741506 Deg yiḍ ay tetteddu ɣer uɣerbaz. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ. 856210 Perdí el avión de las dos. 1769922 Zegleɣ asafag-nni n tis snat. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵣⵣⵓⵊ. 856210 Perdí el avión de las dos. 1769923 Zegleɣ asafag-nni n zzuj. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ, ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ, ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 856227 Estudió día y noche para llegar a ser abogado. 2092952 Yella yeqqar deg yiḍ, deg wass, akken ad yeqqel d abugaṭu. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵉⴼⵓⴽ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 856239 Creía que él ya había terminado el trabajo. 2482501 Ɣileɣ ifuk yagi axeddim-nni. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 856267 El autobús va de la escuela a la estación. 2741507 Asakal-nni yetteddu seg uɣerbaz ɣer teɣsert. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢeⵃⵙeⴱ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵙ 8000 ⵏ ⵢⵉⵢeⵏeⵏ. 856272 El hotel me cobró ocho mil yenes por la habitación. 3470270 Asensu-a yeḥseb-iyi-d taxxamt s 8000 n yiyenen. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⵖeⴼ ⵢⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴰⴷ ⵙeⵔⵔⵃeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 856287 Para los japoneses es difícil hablar inglés con soltura. 1788032 Yewɛeṛ ɣef Yijapuniyen ad serrḥen deg tanglizit. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⵖeⴼ ⵢⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴰⴷ ⵙeⵔⵔⵃeⵏ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 856287 Para los japoneses es difícil hablar inglés con soltura. 2553822 Yewɛeṛ ɣef Yijapuniyen ad serrḥen iles-nsen deg tanglizit. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ. 856332 Te prestaría algunos libros de mi hermano. 2554084 Ad ak-reḍleɣ kra n yedlisen n gma. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ. 856332 Te prestaría algunos libros de mi hermano. 2554085 Ad am-reḍleɣ kra n yedlisen n gma. -ⵜⵜeⵔ ⴰⵍeⵅ. 856343 Pregúntale a Alex. 3585570 Tter Alex. -ⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵛeⵔⴽeⵏ ⵜⵉⵍⵉⵙⴰ eⴷ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 856412 Estados Unidos de América limita con Canadá. 2561134 Iwunak Yeddukklen cerken tilisa ed Kanada. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵛⵟⵓⵃⵜ. 856466 Vivo en una ciudad pequeña. 2118858 Zedɣeɣ deg yiwet n temdint d tamecṭuḥt. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 856510 Fue a Nueva York en avión. 3477814 Ddiɣ ɣer New York s usafag. -ⵙⴰⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴽⵛeⵎ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵇeⵛⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 856540 Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela. 1610608 Sam yessaweḍ ad yekcem ɣer teɣlamt n tkurt n uqecwal n uɣerbaz. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵔeⴷ ⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵉ. 856562 Creo que es peligroso que cruces el río. 2845228 Cikkeɣ d amihi lemmer ad tzegred asif-nni. -ⵊⵉⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 856756 Jim sabe leer en japonés. 2435719 Jim yessen ad iɣer tajapunit. -ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴹ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 856780 Pagas por la comodidad de vivir cerca de una estación. 1660499 Ad txellṣeḍ lqerban-nnek ɣer teɣsert. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⵍⵃeⵇⵇ. 856866 Ninguno de nosotros tiene razón. 2490180 Ula d yiwen seg-neɣ ur yesɛi lḥeqq. -ⵏeⵜⵜⴰⵍⴰⵙ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⵢeⵀⵡⴰ. 856887 Tenemos derecho a vivir como queramos. 2118865 Nettalas ad nedder akken ay aɣ-yehwa. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⵢeⵀⵡⴰ. 856887 Tenemos derecho a vivir como queramos. 2118867 Nesɛa azref ad nedder akken ay aɣ-yehwa. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ. 856887 Tenemos derecho a vivir como queramos. 2207350 Nesɛa azref ad nedder akken ay nebɣa. -ⵏeⵜⵜⴰⵍⴰⵙ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ. 856887 Tenemos derecho a vivir como queramos. 2207351 Nettalas ad nedder akken ay nebɣa. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜⴱeⴷⴷⵓ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏⵥeⵔ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵙeⴳ-ⵙ. 856895 La vida comienza cuando determinamos que es lo que esperamos de ella. 1659200 Tameddurt tbeddu asmi ara nẓer d acu ay nessaram seg-s. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴽⵏⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏ. 856897 Mary me dio una muñeca americana. 1633735 Mary tefka-iyi-d yiwet n teknart n Marikan. -ⵜⵃⵓⵣⴰ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 856898 Ella se cortó su mano con un cuchillo. 1659201 Tḥuza afus-nnes s tefrut. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴽⵕeⵀ ⵏⴰⵏⵛⵢ. 856899 Él odia a Nancy. 1659202 Netta yekṛeh Nancy. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵍⴰ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ. 856900 Siento que nos están observando. 1659203 Ttḥulfuɣ la aɣ-d-ttwalin. -ⴰⵙⵙeⴼⵜⵉ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⴰⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 856901 La inversión del gobierno creará muchos empleos. 1659205 Assefti-nni n unabaḍ ad d-yesnulfu aṭas n yimukan n uxeddim. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙⴰⵖ eⴷ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 856902 No tengo nada que hacer en este asunto. 1659207 Ur sɛiɣ akk assaɣ ed temsalt-a. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⴱeⵃ ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 856903 Él no tiene ninguna oportunidad de ganarse su corazón. 1659208 Ur yesɛi akk talemmiẓt akken ad d-yerbeḥ ul-nnes nettat. -ⵊoⵀⵏ ⵉⴳⴰ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵕⵊⴰⵏ ⵙeⴳ-ⵙ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 856905 John lo hizo incluso mejor de lo que se esperaba. 1659209 John iga xir n wakken ay ṛjan seg-s ad t-yeg. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴷⴷⴰⵏ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⴰⴹ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ. 856911 Promovió la idea de un gobierno universal. 2184193 D netta ay yesseddan takti n unabaḍ ameɣradan. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴹⴹeⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵜeⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 857011 El ordenador puede detectar 200 tipos de errores. 2535804 Aselkim-nni yezmer ad d-yeḍḍef snat n twinas n tewsatin n tuccḍiwin. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴹⴹeⴼ ⵎⵉⵜⵉⵏ ⵏ ⵜeⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 857011 El ordenador puede detectar 200 tipos de errores. 2535805 Aselkim-nni yezmer ad d-yeḍḍef mitin n tewsatin n tuccḍiwin. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴹⴹeⴼ 200 ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 857011 El ordenador puede detectar 200 tipos de errores. 2535806 Aselkim-nni yezmer ad d-yeḍḍef 200 n tuccḍiwin. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⵡⵡⵉⵇ. 857012 Él empezó a llorar a viva voz. 2118876 Yebda yettɛewwiq. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵎeⵊⵊⵉⴷ. 857012 Él empezó a llorar a viva voz. 2118877 Yebda yettmejjid. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵔⵓ ⵙ ⵣⵣeⵄⴹ. 857012 Él empezó a llorar a viva voz. 2118878 Yebda yettru s zzeɛḍ. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 857022 Realmente yo no tenía ganas de salir. 2459865 Deg tidet, ur lliɣ bɣiɣ ad ffɣeɣ. -ⵜⵜⴰⴹⵏeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 857038 Me preocupo mucho. 2515572 Ttaḍneɣ aṭas aɣilif. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 857040 El avión despegará a las cinco. 3477817 Asafag-nni ad yeqleɛ ɣef tis semmuset. -ⵓⴽⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 857041 Me robaron el dinero en el parque. 2482515 Ukren-iyi idrimen-inu deg wefrag. -ⴰⵔⵓ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ. 857052 Escribe con un bolígrafo. 1762149 Aru s yemru. -ⴰⵣⵔⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵊⴰⵏe ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵊⵉⴷⴰ-ⵙ. 857248 El collar de Jane es un regalo de su abuela. 3466678 Azrar-nni n Jane d asefk sɣur jida-s. -ⵍⵓⴽe, ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 857300 Luke, yo soy tu padre. 1752931 Luke, nekk d baba-k. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 857536 Puede que él esté en el siguiente tren. 2482529 Yezmer lḥal ad yili deg tmacint ay d-yetteddun. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⵜeⵎⵔⴰⵔⴰⵢⵜ ⴳⴰⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ eⴷ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 857714 ¿Hay algún autobús lanzadera entre el hotel y el aeropuerto? 3464869 Yella usakal n temrarayt gar usensu ed unafag? -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 857724 Después de ver la televisión me fui a la cama. 2849013 Sdeffir ma walaɣ tiliẓri, ddiɣ ad ḍḍseɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 857794 Él no es médico. 2678461 Netta maci d imsujji. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 857794 Él no es médico. 2678462 Netta ur d imsujji. -ⵊⵉⵎ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 857796 Jim no es abogado, es médico. 2677668 Jim maci d abugaṭu, wanag d imsujji. -ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵓⵙⵍⵉⴳ. 857844 Voy a una escuela privada. 2741508 Qqareɣ deg yiwen n uɣerbaz uslig. -ⵓⵍⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. 857886 No hay manera de abrir esta puerta. 2343890 Ulamek akk ara teldey tewwurt-a. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 857936 Espero verte la próxima vez que estés en Tokio. 2535813 Ssarameɣ ad nemlil tikkelt ay d-yetteddun aydeg ara tilid deg Tokyo. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 857936 Espero verte la próxima vez que estés en Tokio. 2535814 Ssarameɣ ad nemlil tikkelt ay d-yetteddun aydeg ara tiliḍ deg Tokyo. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ? 858128 ¿Te gusta conducir? 3586010 Tḥemmled ad tnehṛed? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ? 858128 ¿Te gusta conducir? 3586012 Trid ad tnehṛed? -ⵢeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 858154 Se fue de viaje a los Estados Unidos. 2364014 Yessakel ɣer Yiwunak Yeddukklen. -ⵏeⴽⴽ ⴷⴷeⵇⵙ-ⵉⵏⵓ, ⵉ ⴽeⵛⵛ? 858170 Yo bien, ¿y tú? 2459933 Nekk ddeqs-inu, i kecc? -ⵏeⴽⴽ ⴷⴷeⵇⵙ-ⵉⵏⵓ, ⵉ ⴽeⵎⵎ? 858170 Yo bien, ¿y tú? 2459934 Nekk ddeqs-inu, i kemm? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵜeⵛⵛⵓⵛⵓⴼ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 858188 Mi hermana mayor se ducha cada día. 1640490 Weltma tameqrant teccucuf yal ass. -ⴰⵢeⵏ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ. 858189 No es lo que leas, lo que importa es cómo lo leas. 1640491 Ayen yesɛan azal ur d ayen ay teqqareḍ wanag d amek ay t-teqqareḍ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉⵙⴰⵍⴰⵏ. 858194 Me gusta leer las noticias. 2435722 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ isalan. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵡeⴷⵔⴰⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵛⵛeⴳ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ. 858204 Nosotros fuimos a la montaña a esquiar. 2490181 Nedda ɣer wedrar akken ad necceg ɣef wedfel. -ⵜⴼⵓⴽ ⵜⴼⴰⵙⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 858264 Se acabó el festival. 1755616 Tfuk tfaska-nni. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ. 858271 Vive aquí cerca. 2118880 Tezdeɣ deg lqerban-a. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ. 858271 Vive aquí cerca. 2118881 Yezdeɣ deg lqerban-a. -ⵅeⵎⵎeⵎ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ? 858398 Supón que llueve. ¿Qué hacemos? 2845226 Xemmem lemmer ad d-iwet wenẓar. D acu ara neg? -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏeⵍⵎeⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵙⵀⴰⴽeⵙⵒeⴰⵔe ⵉⵍⵓⵍ ⴷeⴳ 1564. 858411 Aprendimos en la escuela que Shakespeare nació en 1564. 2741509 Deg uɣerbaz, nelmed belli Shakespeare ilul deg 1564. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏeⵍⵎeⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵙⵀⴰⴽeⵙⵒeⴰⵔe ⵉⵍⵓⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ eⴷ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⴽⵓⵥ. 858411 Aprendimos en la escuela que Shakespeare nació en 1564. 2741510 Deg uɣerbaz, nelmed belli Shakespeare ilul deg wagim semmuset n twinas ed sḍiset n tmerwin ed kuẓ. -ⴰⴽⴽ ⵉⵇⵛⵉⵛeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙeⵡⵡeⵏ? 858436 ¿Todos los chicos de tu escuela tienen que aprender a cocinar? 2741513 Akk iqcicen n uɣerbaz-nnek yessefk ad lemden ad ssewwen? -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 858563 Quisiera unos zapatos. 2161865 Bɣiɣ irkasen. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⵙⵙeⵇⵏeⵄ. 858588 Es difícil para nosotros convencerlo. 2490183 Yewɛeṛ fell-aneɣ akken ad t-nesseqneɛ. -ⵜⵓⴷeⵔⵜ ⵉ ⵜⴷⵓⴽⵍⵉ ⵜⴰⵙⵓⵠⵢⴰⵜⵉⵜ! 858590 ¡Viva la Unión Soviética! 1824094 Tudert i Tdukli Tasuvyatit! -ⵜⵃeⵇⵇ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 858595 Asegúrate de cerrar la puerta cuando te vayas. 2350910 Tḥeqq tɣelqed tawwurt mi ara teddud. -ⵜⵃeⵇⵇ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴹ. 858595 Asegúrate de cerrar la puerta cuando te vayas. 2350911 Tḥeqq tɣelqeḍ tawwurt mi ara tedduḍ. -ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵢ ⵉⴷeⵍⴳeⵏ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 858599 Nosotros mismos decoramos la habitación. 2490187 D nekkni s timmad-nneɣ ay idelgen taxxamt-nni. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵙⵏⴰⵊⵢⴰⵏⵜ ⴷⴰ! 858642 ¡Necesitamos un equipo médico! 2678467 Neḥwaj taɣlamt tasnajyant da! -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 858772 Mi madre murió cuando yo era pequeño. 2459936 Yemma temmut asmi ay lliɣ d ameẓyan. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵔⴰⵃ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ. 858781 El perro olisqueó el suelo. 2482546 Aydi-nni yesraḥ tagnit. -ⵢeⵔⵏⴰ ⵡⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵓⵢⴰⵏ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵓⴷⵓⵍⴰⵕ. 858888 El yen ha crecido con relación al dólar. 2556959 Yerna wazal n uyan ɣef leḥsab n udulaṛ. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⵖeⴼ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴰⵣⵣ. 859080 Él sabe todo lo que hay que saber sobre jazz. 2845225 Yessen akk ayen ay yessefken ɣef uẓawan n jazz. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 859087 Yo juego tenis. 2459943 Nekk tturareɣ atennis. -ⴰⵛⴽⵓ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵓⴽⵍⴰⵍ-ⵉⵜ. 859297 Porque nosotros lo valemos. 2490190 Acku nekkni nuklal-it. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 859311 Me tomaría una taza de café. 2170291 Bɣiɣ ad sweɣ afenjal n teɣlust. -ⴰⵎⵉⴽⴰⵏⵉ ⵉⵕeⴽⴽeⴱ ⴰⵎⵓⵜⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 859317 El mecánico montó el motor. 2482552 Amikani iṛekkeb amutur-nni. -ⵢeⵍⴼⴰ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵏ "ⵎeⵏéⴰⵎe" ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ "ⵙⵙeⵡⵍⵉⵡeⵍ-ⵉⵢⵉ". 859362 "Menéame" resulta querer decir "menéame". 2207354 Yelfa-d awal-a n "menéame" anamek-nnes "ssewliwel-iyi". -ⵜⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 859484 Ella llegó al hotel a altas horas de la noche. 3470278 Tuweḍ ɣer usensu deg tlemmast n yiḍ. -ⵚeⴷⴷⵇeⵏ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵉ ⵓⵎⵉⴷⴰⴳ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 859495 Donaron dinero a la Cruz Roja. 3486299 Ṣeddqen idrimen i Umidag Azewwaɣ. -ⵓⵔ ⵜ-ⵢeⵊⵊⵉ ⵡⴰⴹⴹⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 859670 La enfermedad le impidió venir a la fiesta. 1599812 Ur t-yejji waḍḍan ad d-yas ɣer tmeɣra. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ. 859681 La puerta permanece cerrada. 2350912 Tawwurt-nni tettɣimi teɣleq. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴼⵓⴽeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 859693 No he terminado de leer el libro todavía. 2435723 Werɛad ur fukeɣ taɣuri n wedlis-nni. -ⵜⴼⵓⴽ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 859718 Ella terminó el almuerzo con el café. 2482570 Tfuk imekli-nnes s teɣlust. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏeⵍⵎⴰⴷ. 859733 Él es estudiante. 2526795 Netta d anelmad. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵢⵉⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵙeⵏⵜ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴳeⵏ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 859808 Los chicos atléticos son populares entre las chicas en las escuelas americanas. 1659222 Tiqcicin timarikaniyin ḥemmlent imeddukal-nsent n uɣerbaz ay yettgen addal. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⵏⴰⵖ? 859811 A Mary le gusta Japón, ¿o no? 1633681 Mary tḥemmel Japun, naɣ? -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 859826 Pienso que es médico. 2678452 Cikkeɣ netta d imsujji. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵏeⵔⵙⴰⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 859833 ¿Hay un peluquero en el hotel? 3470284 Yella unersam deg usensu? -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴷⵉⵎⴰ ⴷ ⵉⵎⴰⵙⵏⴰⴳeⵏ. 859861 Los grandes hombres no son siempre sabios. 2555918 Irgazen imeqranen ur llin dima d imasnagen. -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ ⵎⴰⵛⵉ ⴷⵉⵎⴰ ⴷ ⵉⵎⴰⵙⵏⴰⴳeⵏ. 859861 Los grandes hombres no son siempre sabios. 2555920 Irgazen imeqranen maci dima d imasnagen. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢeⴹⴹeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵛeⵕⵛⵓⵕ ⵎⵉ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 859866 Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela. 2741516 Iḍelli, yeḍḍef-iyi yiwen n uceṛcuṛ mi d-qqleɣ seg uɣerbaz. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵔⵔeⴷ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ. 859891 Todo lo que hay que hacer es concentrarse. 2845221 Yessefk kan ad terred ddehn-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵔⵔeⴷ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ. 859891 Todo lo que hay que hacer es concentrarse. 2845222 Yessefk kan ad terred ddehn-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵙ. 859891 Todo lo que hay que hacer es concentrarse. 2845223 Yessefk kan ad yerr wemdan ddehn-nnes. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ oⵜⴰⵔⵓ. 859900 Ella ha vivido siempre en Otaru. 1830821 Seg zik ay tezdeɣ deg Otaru. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⵜⴼⵓⴽ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵙⵔⵉⴷ ⵙ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 859909 Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión. 1626396 Akken kan tfuk temlilit-nni, teqqel srid s axeddim. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 859915 Jane no es igual de alta que Mary. 2174110 Jane ur ɣezzifet anect n Mary. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵓⵔ ⴽeⵏ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 859927 Espero que os vaya bien a todos. 3284844 Ssarameɣ akken ma tellam ur ken-yuɣ wara. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⴰ, ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ. 860131 Me parece que Mary quiere ser profesora. 2174111 Ɣef leḥsab-a, Mary tebɣa ad teqqel d taselmadt. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵉⵙeⵍⵍ. 860207 Nadie me escucha. 2521618 Ula d yiwen ur la iyi-isell. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵇeⵍⵄeⵏ. 860295 Me gusta observar aviones despegando. 3477826 Ḥemmleɣ ad ẓreɣ isafagen mi ara qelɛen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 860304 El avión está a punto de despegar rumbo a París. 3477831 Imir-a kan ara yeqleɛ usafag-nni ɣer Paris. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡⴰⵍⴰ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 860352 María no sabía ni el nombre de él ni su número de teléfono. 3585699 María ur tessin isem-nnes wala uḍḍun-nnes n usawal. -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴹ ⵖeⴼ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ? 860362 ¿Estás seguro de tu respuesta? 1696225 Tetḥeqqeḍ ɣef tririt-nnek? -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ? 860362 ¿Estás seguro de tu respuesta? 2558947 Tetḥeqqed ɣef tririt-nnek? -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ? 860362 ¿Estás seguro de tu respuesta? 2558949 Tetḥeqqed ɣef tririt-nnem? -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴹ ⵖeⴼ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ? 860362 ¿Estás seguro de tu respuesta? 2558950 Tetḥeqqeḍ ɣef tririt-nnem? -ⵜeⵥⵡⵉⴷ ⴰⵙeⵏⵏⴰⵟ ⵍ ⵡeⵄⵣⴰⵎ? 860374 ¿Fuiste a la escuela ayer? 2530781 Teẓwid asennaṭ l weɛzam? -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 860374 ¿Fuiste a la escuela ayer? 2741519 Teddid ɣer uɣerbaz iḍelli? -ⵙ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵓⵔ ⵢeⴼⵕⵉⵃ. 860418 Con todo el dinero que tiene, él no es feliz. 2482586 S kra ay yesɛa d idrimen, ur yefṛiḥ. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵓⵔ ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 860444 Japón no es tan grande como Canadá. 2561147 Japun ur meɣɣret anect n Kanada. -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ? 860541 ¿No sabrás acaso dónde vive ella? 2118888 Ur teẓrid anda ay tezdeɣ? -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ? 860541 ¿No sabrás acaso dónde vive ella? 2118890 Ur teẓriḍ anda ay tezdeɣ? -ⵏeⴽⴽ ⴷⴷⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ. 860555 Yo había estado en Canadá. 2561161 Nekk ddiɣ yagi ɣer Kanada. -ⵓⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⴷⴰⵡⵉⵏ. 860632 Se le denegó un tratamiento médico. 2678473 Ugin ad t-dawin. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⵏⵏⵉⴼ ⵓⵇⴱeⵍ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 860822 Yo elegiría el honor antes que el dinero. 2459951 Nekk ad ferneɣ nnif uqbel idrimen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⵔⵓⴷ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 860855 Tienes que decidir si vas a ir en tren o en avión. 3477835 Yessefk ad tt-id-tefrud ma ad teddud s tmacint neɣ s usafag. -ⵜeⵜⵜⵚeⵔⵔⵉⴼ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵖeⴼ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 860983 Ella se gasta mucho dinero en zapatos. 2162167 Tettṣerrif aṭas n yedrimen ɣef yerkasen. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵃeⴱⵙeⵖ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 861507 El médico me ha dicho que deje de fumar. 2678477 Yenna-iyi-d yemsujji ad ḥebseɣ ddexxan. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 861515 Yo hacía un avión de papel. 3477841 Lliɣ la d-ttgeɣ asafag n lkaɣeḍ. -ⵜⴰⵙⵓⵇⵉⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵡeⵣⵖⵉⵜ. 861582 La traducción es imposible. 2849476 Tasuqilt d tawezɣit. -ⵢeⵊⴱeⴷ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ. 861598 Él sacó un libro y comenzó a leer. 2435726 Yejbed-d yiwen n wedlis yerna yebda yeqqar. -ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵢeⵣⵔⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ-ⵜ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ. 861606 Se considera imposible viajar al pasado. 2850064 Assikel ɣer yezri ttwalin-t d awezɣi. -ⴰⵀⴰ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴽ-ⴽⵕⵉⵀeⵖ. 861629 Anda, yo no te odio. 2459963 Aha, nekk ur k-kṛiheɣ. -ⴰⵀⴰ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⴽⵕⵉⵀeⵖ. 861629 Anda, yo no te odio. 2459964 Aha, nekk ur kem-kṛiheɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ-ⵉ? 861805 ¿Qué puedo hacer para que me hagas caso? 2845218 D acu ara geɣ akken ad d-terred lwelha-nnek ɣer-i? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ-ⵉ? 861805 ¿Qué puedo hacer para que me hagas caso? 2845219 D acu ara geɣ akken ad d-terred lwelha-nnem ɣer-i? -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵄⵣⵉⵣeⵏ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 861936 Hola mi querido amigo, ¿como te va? 2207355 Azul a ameddakel ɛzizen, amek tellid? -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵄⵣⵉⵣeⵏ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴹ? 861936 Hola mi querido amigo, ¿como te va? 2207356 Azul a ameddakel ɛzizen, amek telliḍ? -ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ, ⵓⵔ ⵖeⴼ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 861975 En Canadá dormimos sobre una cama, no en el suelo. 2561167 Deg Kanada, nettaḍḍas deg wusu, ur ɣef tegnit. -ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ, ⵓⵔ ⵖeⴼ ⵍⵇⴰⵄⴰ. 861975 En Canadá dormimos sobre una cama, no en el suelo. 2561168 Deg Kanada, nettaḍḍas deg wusu, ur ɣef lqaɛa. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ. 862193 Yo tengo la culpa. 2459976 D nekk ay iḍelmen. -ⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ! 862214 ¡Abre la puerta! 2848382 Ldey tawwurt! -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⴷⴷⵓⵎeⵖ! 862253 ¡Tengo sueño! 2526749 La ttnuddumeɣ! -ⴰⵍⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵙeⴳ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ. 862338 Sólo el dieciséis por ciento de los profesores de esta escuela son mujeres. 2741521 Ala mraw sḍis deg twinest seg yiselmaden n uɣerbaz-a ay d tisednan. -ⵢeⴼⵕeⵃ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⵢ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 862412 Él estaba contento por haber aprobado el examen. 3485730 Yefṛeḥ imi ay d-yuwey akayad-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⴰⵎ-ⴰ. 862539 Él vive aquí en el barrio. 2118893 Netta yezdeɣ deg wegmam-a. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵜⵓⴼⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 862787 El médico no está disponible. 2678481 Imsujji ur yestufa ara imir-a. -ⵏeⵙⴳⵓⵏⴼⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 862813 Tomamos un breve descanso en el camino. 2509828 Nesgunfa cwiṭ deg webrid. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 862815 Quisiera reservar una habitación en un hotel. 3470286 Bɣiɣ ad ḥeṛṛeɣ taxxamt deg usensu. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏⵙeⵄⵄⵓ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏⴱeⵖⵖⵓ ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⵓⴳⴰⵔ. 862865 Cuanto más tenemos, más queremos. 2207359 Simal nseɛɛu, simal nbeɣɣu ad nesɛu ugar. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵛⵀⵉⵛⴰⴳo. 862880 Tom vive en Chicago desde hace un año. 2118944 Aseggas aya seg wasmi ay yezdeɣ Tom deg Chicago. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ! 862939 ¡Voy a llegar tarde a la escuela! 2741525 Ur ttawḍeɣ ara ɣer uɣerbaz deg wakud! -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 862947 Ella vendrá esta noche. 2515569 Ad d-tas tameddit-a. -ⵙⴽⵓⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴷⵔeⵖ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴱeⴷⴷeⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 862950 Yo te apoyaré mientras viva. 2118950 Skud mazal-iyi ddreɣ, nekk ad beddeɣ s idis-nnek. -ⵊeⵀⴷeⵏ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵖ. 863163 Son tan fuertes como nosotros. 2490191 Jehden anect-nneɣ. -ⵉⵏⵉ ⵏ ⵜeⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵔⵏⵉ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵙⵓ-ⴰ. 863211 El color de esa corbata no te pega con el traje. 2482618 Ini n tekrabaḍt-a ur yerni ɣef uselsu-a. -ⵔⵔⵉⵖ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵎⵍⴰ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 863242 Yo fui en la dirección que indicó mi amigo. 1747466 Rriɣ sanda akken ay iyi-d-yemla umeddakel-inu. -ⵖⵔⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵎeⵏⵣⵓ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵏⴰⴳoⵢⴰ. 863434 Fui a la escuela primaria en Nagoya. 2741529 Ɣriɣ deg uɣerbaz amenzu deg temdint n Nagoya. -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ. 863639 Tiene tantos libros como su padre. 1793051 Anect ay yesɛa baba-s d idlisen ay yesɛa ula d netta. -ⵢeⵜⵜⵚeⵔⵔⵉⴼ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ. 863715 Él es desprendido y compra un montón de regalos. 3466679 Yettṣerrif aṭas yerna yessaɣ-d aṭas n yisefka. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵙⵙeⴼⵔeⴳ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⴱⴰⵎⴱⵓ. 863780 A Mary le encanta su valla de bambú. 1819345 Mary tḥemmel assefreg-nnes n ubambu. -ⵎⴰⵔⵢ ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙ ⵓⵙⵙeⴼⵔeⴳ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⴱⴰⵎⴱⵓ. 863780 A Mary le encanta su valla de bambú. 2174137 Mary yeɛjeb-as ussefreg-nnes n ubambu. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵃⴱⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 863784 El avión no hizo escala en New York. 3477845 Asafag-nni ur yeḥbis ara deg New York. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 863811 Su coche es parecido al mío. 1740516 Takeṛṛust-nnes tettemcabi ɣer tin-inu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⴽⵍeⴹ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 863987 ¿Ha viajado alguna vez en avión? 1727895 Yella wasmi ay tessakleḍ s usafag? -ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵏ ⴰⵙⵏⴰⵊⵢⴰⵏ, ⴰⵡeⵢ-ⵜ-ⵉⴷ. 864042 Si tienes un certificado médico, tráelo. 2678485 Ma tesɛid kra n uselkin asnajyan, awey-t-id. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⵍⵊeⵀⴷ. 864054 Él tiene más fuerza que yo. 2459999 Netta yif-iyi ljehd. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵊⵀeⴷ. 864054 Él tiene más fuerza que yo. 2460001 Netta yif-iyi akken yejhed. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵙeⵍⵍ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 864130 Él escuchó la música con los ojos cerrados. 2350915 Yella isell i uẓawan, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵃⵔⵉⵛ ⵓⵜⵔⵉⵎ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 864138 Él vive en la parte occidental de la ciudad. 2106421 Netta yezdeɣ deg weḥric utrim n temdint. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⴰⵎ ⵓⵜⵔⵉⵎ. 864139 Él vive en el barrio occidental. 2118970 Netta yezdeɣ deg wegmam utrim. -ⵎⴰⵔⵢ eⴷ ⵊⴰⵏe ⴷ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ ⵏ ⵜⵅⴰⵍⵜⵉⵜⵉⵏ. 864140 Mary y Jane son primas. 1632013 Mary ed Jane d yessi-s n txaltitin. -ⵎⴰⵔⵢ eⴷ ⵊⴰⵏe ⴷ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ ⵏ ⵍeⵅⵡⴰⵍ. 864140 Mary y Jane son primas. 2174138 Mary ed Jane d yessi-s n lexwal. -ⵎⴰⵔⵢ eⴷ ⵊⴰⵏe ⴷ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ ⵏ ⵍeⵄⵎⵓⵎ. 864140 Mary y Jane son primas. 2174139 Mary ed Jane d yessi-s n leɛmum. -ⵎⴰⵔⵢ eⴷ ⵊⴰⵏe ⴷ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ ⵏ ⵜeⵄⵎⵓⵎⴰⵜⵉⵏ. 864140 Mary y Jane son primas. 2174140 Mary ed Jane d yessi-s n teɛmumatin. -ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵄⵔeⵇ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵢeⵥⵔⵉ. 864160 El avión se perdió de vista pronto. 3477460 Dindin kan yeɛreq usafag-nni seg yeẓri. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ? 864202 ¿Cuánto tiempo has vivido en Japón? 1690261 Acḥal aya seg wasmi ay tzedɣeḍ deg Japun? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ? 864202 ¿Cuánto tiempo has vivido en Japón? 2118971 Acḥal aya seg wasmi ay tzedɣed deg Japun? -ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 864205 Recibí mi regalo de cumpleaños. 3466681 Ḍḍfeɣ-d asefk-inu n umulli. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 864322 Yo no sé nada sobre él, además de su nombre. 2461218 Ur ssineɣ acemma fell-as menɣir isem-nnes. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⴷⴼeⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ? 864356 ¿Va a nevar hoy por la noche? 1598715 Ad d-iwet wedfel deg yiḍ-a? -ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵜeⵜⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵙeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 864357 Las mujeres tienden a vivir más que los hombres. 2118975 Tisednan tettiɣzif tmeddurt-nsent ɣef tin n yergazen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵜⴱⵉⵔ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵓⴼeⵅⵅⴰⵎ. 864392 Hay una paloma blanca en el tejado. 2532518 Yella yiwen n yetbir amellal sufella ufexxam. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 864399 Necesito un cuchillo. 2242735 ��wajeɣ tafrut. -ⵙⵔⵉⵖ ⵉ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 864399 Necesito un cuchillo. 2242736 Sriɣ i tefrut. -ⴰⵎⵖⵉⵣ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵖⵍeⵇ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 864851 Esta mina cerrará el mes que viene. 2350917 Amɣiz-a ad yeɣleq deg wayyur ay d-yetteddun. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⴽⴰⴼⵉⵏ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 864862 No hay luz suficiente para leer. 2435736 Ulac tafat ara d-ikafin i tɣuri. -ⵓⵔ ⵍⵍⵓⵥeⵖ. 864893 No tengo hambre. 2070932 Ur lluẓeɣ. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵎeⵎeⵏ ⵓⵔ ⵜ-ⴽeⵛⵛⵎeⵏ ⵢⵉⵣⴰⵏ. 865097 En boca cerrada no entran moscas. 2350920 Imi ay izemmemen ur t-keccmen yizan. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 865188 Había cincuenta pasajeros en el avión. 3477852 Llan semmuset n tmerwin n yimessukal deg usafag-nni. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⴷeⴳ ⵙⴰⵏⴷⴰ? 865296 ¿Cuánto tiempo has vivido en Sanda? 1690264 Acḥal aya seg wasmi ay tzedɣeḍ deg Sanda? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⴷeⴳ ⵙⴰⵏⴷⴰ? 865296 ¿Cuánto tiempo has vivido en Sanda? 2118980 Acḥal aya seg wasmi ay tzedɣed deg Sanda? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵇⵔeⴱ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖⵓⵔ-ⵙ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 865328 La escuela está lo suficientemente cerca de mi casa como para ir andando. 2741530 Aɣerbaz yeqreb ɣer wexxam-inu, yerna zemreɣ ad dduɣ ɣur-s ɣef uḍar. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵙeⵎⵎⵕeⴹ ⴰⵇⴰⵎⵓⵎ-ⵏⵏeⵙ? 865647 ¿Tú no querrías cerrarle el pico? 1750785 Tzemreḍ ad as-tsemmṛeḍ aqamum-nnes? -ⵕⵊⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 865665 Espera hasta mañana por la mañana. 1689939 Ṛju arma d azekka taṣebḥit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵉⵄⵓⵎ. 865711 Él sabe nadar. 2172173 Netta yessen ad iɛum. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴳeⵏ? 865762 ¿Podría indicarme el camino hacia el puerto? 2482640 Tzemred ad iyi-d-temled abrid ɣer usagen? -ⵜⵜⵡⴰⵇeⵏⵏⵄeⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵙ ⵜⵍeⵎⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 865858 Estoy completamente convencido de tu inocencia. 2515566 Ttwaqennɛeɣ s tidet s tlemrit-nnek. -ⵜⵜⵡⴰⵇeⵏⵏⵄeⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵙ ⵜⵍeⵎⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 865858 Estoy completamente convencido de tu inocencia. 2515567 Ttwaqennɛeɣ s tidet s tlemrit-nnem. -ⵜeⵖⵔⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 865873 Yo recibí una llamada de ella esta mañana. 2460013 Teɣra-iyi-d taṣebḥit-a. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 865939 Yo no puedo mentirte. 2460023 Nekk ur zmireɣ ad skerkseɣ fell-ak. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 865939 Yo no puedo mentirte. 2460024 Nekk ur zmireɣ ad skerkseɣ fell-am. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜⵏeⴽⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵎ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ. 865970 Tú no te levantas tan pronto como tu hermana. 2463603 Kecc ur tnekkred zik am weltma-k. -ⵜⵜⵓⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ. 866030 He olvidado quién lo dijo. 2365953 Ttuɣ anwa ay t-id-yennan. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵙeⴳ ⵛoⵍoⵎⴱⵉⴰ. 866039 Nosotros somos de Columbia. 2490192 Nekkni seg Colombia. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 866085 Yo puedo leer en inglés. 2435744 Zemreɣ ad ɣreɣ s tanglizit. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 866110 Quiero leer ese libro. 2430871 Bɣiɣ ad ɣreɣ adlis-a. -ⵢeⵙⵙⴰⵔⵔeⵇ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 866168 Él lustró sus zapatos. 2164634 Yessarreq irkasen-nnes. -ⵓⵡⴹeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⴽⵓⵥeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 866186 A las cuatro en punto llegaron al hotel. 3470288 Uwḍen ɣer usensu ɣef tis kuẓet swaswa. -ⵓⵔ ⵣⵔⵉⵡeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 866205 Yo no estudié nada. 2460039 Ur zriweɣ acemma. -ⵏeⴽⴽ ⴽⴽⴰⵜeⵖ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 866344 Yo toco piano. 2172974 Nekk kkateɣ apyanu. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 866862 No quiero vivir solo. 1777391 Ur bɣiɣ ad ddreɣ i yiman-inu. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 866862 No quiero vivir solo. 1823877 Nekk ur bɣiɣ ad ddreɣ i yiman-inu. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ ⴰⵎⵉⵀⴰⵡ. 866875 Un perro puede ser a veces un animal peligroso. 2848832 Tikkal, aydi yezmer ad yili d aɣersiw amihaw. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 866884 De vez en cuando ella llega tarde a la escuela. 2741534 Tikkal, ur d-ttaweḍ ara ɣer uɣerbaz deg wakud. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 866884 De vez en cuando ella llega tarde a la escuela. 2741538 Tikkal, tettɛeḍḍil akken ad d-taweḍ ɣer uɣerbaz. -ⵓⵀⵓ, ⵓⵔ ⵜ-ⵓⵔⵉⵖ. 866951 No, yo no lo he escrito. 2460053 Uhu, ur t-uriɣ. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵎⴰⵔⵜ. 866998 Él tiene barba. 3486268 Yesɛa tamart. -ⴳeⵍⵎeⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ. 867008 Le describí a él el accidente. 2482648 Gelmeɣ-as-d asehwu-nni. -ⵏeⵄⵔeⵇ ⴷeⴳ ⵜeⵥⴳⵉ-ⵏⵏⵉ. 867019 Nos perdimos en el bosque. 1755498 Neɛreq deg teẓgi-nni. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⵖeⵔ ⵄeⵎⵎⵉ. 867054 Vivo con mi tío. 2113241 Zedɣeɣ ɣer ɛemmi. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⵖeⵔ ⵅⴰⵍⵉ. 867054 Vivo con mi tío. 2113242 Zedɣeɣ ɣer xali. -ⴷ ⵙⴰⵒⵒoⵔo ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 867068 Sapporo es la quinta ciudad más grande de Japón. 2559119 D Sapporo ay d tamdint tis semmuset tameqrant akk deg Japun. -ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏⴳⴰⵜeⵏ. 867076 Él no hace otra cosa sino leer manga. 1817688 Yeqqar kan imangaten. -ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵏeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⴽⵜⵉ. 867393 Tú y yo tenemos la misma idea. 1755730 Nekk yid-k nesɛa yiwet n takti. -ⵜⵓⵏⵉ ⴷ ⵜⵉⴼⵉⵔⵜ ⵉⴱⵀⴰⵏ ⴳⴰⵄ ⵓⵊⴰⵔ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ‑ⵉⴽʷ. 867455 Éste es el regalo más bello que he recibido en la vida. 2878112 Tuni d tifirt ibhan gaɛ ujar tameddurt‑ikʷ. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 867455 Éste es el regalo más bello que he recibido en la vida. 3466685 D wa ay d asefk icebḥen akk ay d-ḍḍfeɣ deg tmeddurt-inu. -ⵉⴼeⵍⵍⴰⵃeⵏ ⵣeⵔⵔⵄeⵏ ⵜⴰⵢⴼeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵎeⵏⴷⵉ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵙⵓⵜ. 867488 Los granjeros siembran semillas de cereales en primavera. 2850083 Ifellaḥen zerrɛen tayfest n yimendi deg tefsut. -"ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵊⵊeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵍeⵡⵚⴰⵢⴰ?" "ⵓⵀⵓ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ." 867489 "¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias." 2535217 "Tebɣid ad d-tejjed kra n lewṣaya?" "Uhu, tanemmirt." -"ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵊⵊeⴹ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵍeⵡⵚⴰⵢⴰ?" "ⵓⵀⵓ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ." 867489 "¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias." 2535218 "Tebɣiḍ ad d-tejjeḍ kra n lewṣaya?" "Uhu, tanemmirt." -ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⵜⵉⵥeⵔⵡⴰⵍⵉⵏ. 867526 Ella tiene unos grandes ojos azules. 2509831 Tiṭṭawin-nnes meɣɣrit yerna d tiẓerwalin. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼeⵖ, ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 867529 El banco cerró justo después de que él se fuera. 2350922 Akken kan ay yeffeɣ, teɣleq tbanka-nni. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⴷ ⵜⵓⴳⵣⵉⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⵓⵇⵇⵍⴰ? 867534 ¿Podría enseñarme su billete de vuelta? 3284861 Tzemred ad iyi-d-tessekned tugzimt-nnek n tuqqla? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⴷ ⵜⵓⴳⵣⵉⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⵓⵇⵇⵍⴰ? 867534 ¿Podría enseñarme su billete de vuelta? 3284862 Tzemred ad iyi-d-tessekned tugzimt-nnem n tuqqla? -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 867675 Me he acabado el libro. 3587777 Fukeɣ adlis-nni. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵅⵓⵚⵚeⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 867682 Todavía faltan tres personas. 3587775 Mazal xuṣṣen kraḍ n yemdanen. -ⴰⵎⵙⴰⵖ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵙ. 867692 El cliente habló con el abogado. 2677670 Amsaɣ-nni yessawel ed ubugaṭu-nnes. -ⵄeⵊⴱeⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽ. 867693 Me gustan todos. 1755887 Ɛejben-iyi akk. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴰⵏ, ⵜeⴳⵣeⵎ ⴰⴽⴽ ⵜeⵖⵡⴰⵍⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 867853 De repente se cortó toda comunicación con el avión. 3477853 Taswiɛt kan, tegzem akk teɣwalt akked usafag-nni. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵔⵔeⵖ ⵍⵅⵉⵔ-ⵏⵏeⵙ. 867864 Le hice a él un regalo para devolverle el favor. 3466687 Fkiɣ-as asefk akken ad as-rreɣ lxir-nnes. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵏeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ ⵉⵙⵓⵔⴰⴷeⵏ. 867867 En nuestra escuela llevamos uniforme. 2559043 Deg uɣerbaz-nneɣ nettlusu isuraden. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ ⵏeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ ⵉⵙⵓⵔⴰⴷeⵏ. 867867 En nuestra escuela llevamos uniforme. 2559045 Deg uɣerbaz-nteɣ nettlusu isuraden. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎⵎⵓⵜeⵏ. 867869 Ninguno de mis padres está vivo. 2119110 Imawlan-inu mmuten. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵊⵊⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 867872 Él dejó la escuela la semana pasada. 2741539 Imalas yezrin ay yejja aɣerbaz. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵙⵙeⵅⵙⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵓⵇⴱeⵍ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 867873 Olvidé apagar la televisión antes de irme a la cama. 2557901 Ttuɣ ur ssexsiɣ tiliẓri uqbel ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⵜⵉⴱⵃⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴷ ⵜⵙeⵡ ⴰⵎⴰⵏ. 867879 El jardín necesita que lo rieguen. 3487081 Tibḥirt-nni teḥwaj ad tsew aman. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⵜⵓⵣⵣⵢⴰ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵙ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ. 868235 Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. 3587766 Bɣiɣ ad geɣ tuzzya ɣef umaḍal s uɣerrabu. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⵜⵓⵣⵣⵢⴰ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵙ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ. 868235 Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. 3587767 Riɣ ad geɣ tuzzya ɣef umaḍal s uɣerrabu. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ, ⵍⵍⵉⵖ, ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ ⵎⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 868443 Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. 2741545 Asmi ay lliɣ d ameẓyan, lliɣ, s umata, tturareɣ abaseball mi ad d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. -ⴷ ⴰⵓⴳⵓⵙⵜo ⴰⵢ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ. 868521 Augusto es mi hijo más amado. 1752851 D Augusto ay ḥemmleɣ akk deg warraw-inu. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 868640 Me quedaré si llueve. 3587763 Ad qqimeɣ lemmer ad d-iwet wenẓar. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⴳⴰ ⴹⴹⴱⵉⵄⴰ-ⵏⵏeⵙ. 869191 No sé qué clase de persona es. 3587760 Ur ẓriɣ ara amek ay tga ḍḍbiɛa-nnes. -ⵔⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵛⵛⵉⵏⴰ. 869216 Quisiera un zumo de naranja. 3587737 Riɣ iẓem n ccina. -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵛⵛⵉⵏⴰ. 869216 Quisiera un zumo de naranja. 3587738 Bɣiɣ iẓem n ccina. -ⵍⵓⵛⵢ ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 869246 A Lucy le gusta jugar al tenis. 3587734 Lucy tra ad turar atennis. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵓⴳⴰⵔ: ⴷ ⴰⵜⴰⵢ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 869251 ¿Qué te gusta más: el té o el café? 3587728 D acu ay tḥemmled ugar: d atay neɣ d taɣlust? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⵓⴳⴰⵔ: ⴷ ⴰⵜⴰⵢ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 869251 ¿Qué te gusta más: el té o el café? 3587730 D acu ay trid ugar: d atay neɣ d taɣlust? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵎⵍⵉⵃ. 869256 Hoy hace un frío que pela. 1602435 Ass-a d asemmiḍ mliḥ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜ. 869264 No finjo quererle. 2207360 Ur ttarraɣ iman-inu ḥemmleɣ-t. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 869579 Vive aquí desde que tenía 5 años. 3485867 Yezdeɣ da seg wasmi ay yesɛa semmus n yiseggasen. -ⴱoⴱ ⵖeⵔ-ⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵖeⵔ. 870341 Bob tiene demasiados libros que leer. 2435758 Bob ɣer-s aṭas n yedlisen ara iɣer. -ⴱoⴱ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵖeⵔ. 870341 Bob tiene demasiados libros que leer. 2435760 Bob yesɛa aṭas n yedlisen ara iɣer. -ⴱoⴱ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵖeⵔ. 870341 Bob tiene demasiados libros que leer. 2435762 Bob ila aṭas n yedlisen ara iɣer. -ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 870349 Mary es tan alta como Tom. 2174141 Mary ɣezzifet anect n Tom. -ⵢeⵥⵥeⵍ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴷⴷeⵎ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 870350 Él estiró el brazo para coger el libro. 2032912 Yeẓẓel afus-nnes akken ad d-yeddem adlis-nni. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵣⵡeⵊ. 870434 No sabía que se había casado. 3587717 Ur ẓriɣ ara dakken yezwej. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵣⵡeⵊ. 870434 No sabía que se había casado. 3587718 Ur ẓriɣ ara dakken tezwej. -ⵉⵍⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴷeⵎⴷⴰⵎ. 870435 El elefante es gris. 3587715 Ilu-nni d ademdam. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵍeⴷⵢeⵖ ⵢeⵙ-ⵙ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷ. 870438 Deme una llave y abriré el universo. 1829023 Efk-iyi-d tasarut, ad ak-d-ledyeɣ yes-s ameɣrad. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵏeⵇⵙeⴷ ⵉⵎeⵙⵍⵉ? 870440 ¿Podría bajar el volumen? 3587713 Tzemred ad as-tesneqsed imesli? -ⵢⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵢⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵃeⴷⵕeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 870920 Bien él bien yo vamos a asistir a la reunión. 2460066 Ya d nekk, ya d netta ara iḥedṛen deg temlilit-nni. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵃeⵍⵡⴰⵜⵉⵏ. 870961 A mi hermana le gustan los dulces. 1610568 Weltma tḥemmel tiḥelwatin. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⵉⵃeⵍⵡⴰⵜⵉⵏ. 870961 A mi hermana le gustan los dulces. 3587708 Weltma tra tiḥelwatin. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 870962 Espero ser periodista. 3587706 Ssarameɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⵓⵔ ⵏeⴷⴷⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵔⴰ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵣⵎeⵔ. 870971 No vivimos como queremos, sino como podemos. 3587703 Ur neddir ara akken nra, wanag akken nezmer. -ⵓⵔ ⵏeⴷⴷⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⴱⵖⴰ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵣⵎeⵔ. 870971 No vivimos como queremos, sino como podemos. 3587704 Ur neddir ara akken nebɣa, wanag akken nezmer. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ. 870973 Todavía es menor de edad. 3587701 Mazal-it meẓẓiy deg leɛmeṛ. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 870975 Tiene el doble de libros que yo. 3587698 Yugar-iyi s snat n tikkal deg wanect ay yesɛa n yedlisen. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵉⵍⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 870975 Tiene el doble de libros que yo. 3587699 Yugar-iyi s snat n tikkal deg wanect ay ila n yedlisen. -ⴱeⵕⴽⴰ ⵓⵔ ⵙⴱⵓⵏⵏⵓⴹ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴼ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ. 870978 Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer. 3587694 Beṛka ur sbunnuḍ ara yerna af-d kra n ccɣel ara tged. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⵔⴰ ⵙeⴱⵖeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 870980 Pintarán la puerta mañana. 3587686 Azekka ara sebɣen tawwurt-nni. -ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵏⴼeⴹ ⵉ ⵢⵉⵔ ⵍeⵎⵅⴰⵍⴹⴰ. 870983 Intenta evitar las malas compañías. 1821437 Ɛreḍ ad tessinfeḍ i yir lemxalḍa. -ⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵏⴼeⴷ ⵉ ⵢⵉⵔ ⵍeⵎⵅⴰⵍⴹⴰ. 870983 Intenta evitar las malas compañías. 3587682 Arem ad tessinfed i yir lemxalḍa. -ⴳⵣeⵎ ⵜⴰⵙeⴽⵜⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 870984 Corta la tarta con un cuchillo. 2242737 Gzem tasektit-nni s tefrut. -ⴱⴱⵉ ⵜⴰⵙeⴽⵜⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 870984 Corta la tarta con un cuchillo. 2242738 Bbi tasektit-nni s tefrut. -ⴳⵣeⵎ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 870985 Corta el pastel con un cuchillo. 2242740 Gzem angul-nni s tefrut. -ⴱⴱⵉ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 870985 Corta el pastel con un cuchillo. 2242741 Bbi angul-nni s tefrut. -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼeⵔ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴰⵡⴹeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵎeⵍⵢⵓⵏ ⵏ ⵢⵉⵢeⵏeⵏ. 870991 Sus ahorros pronto llegarán al millón de yenes. 3587671 Idrimen ay yeffer qrib ad awḍen ɣer umelyun n yiyenen. -ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 870992 Pagué unos 50 dólares. 3587662 Xellṣeɣ azal n semmuset n tmerwin n yidulaṛen. -ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 50 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 870992 Pagué unos 50 dólares. 3587664 Xellṣeɣ azal n 50 n yidulaṛen. -ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵅeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 870992 Pagué unos 50 dólares. 3587667 Xellṣeɣ azal n xemsin n yidulaṛen. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⴰⵏⴷⴰ-ⵜⵜ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 870993 Perdone, pero ¿dónde está la biblioteca? 1761946 Ssuref-iyi, anda-tt temkarḍit? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 870993 Perdone, pero ¿dónde está la biblioteca? 3587658 Ssuref-iyi, anda tella temkarḍit? -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 870996 El anciano a veces habla consigo mismo. 3587711 Tikkal, amɣar-nni yessawal i yiman-nnes. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 870997 Su madre murió cuando él tenía once años. 1781860 Temmut yemma-s asmi ay yesɛa mraw yiwen n yiseggasen. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵃⴷⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 870997 Su madre murió cuando él tenía once años. 1781861 Temmut yemma-s asmi ay yesɛa ḥdac n yiseggasen. -ⵖⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵍⴼeⵕⵃ. 871000 Pese a ser pobre, era feliz. 1770488 Ɣas akken yella d igellil, maca yedder deg lfeṛḥ. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 871000 Pese a ser pobre, era feliz. 3587624 Ula ma yella d igellil, maca yella yedder deg tumert. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⴼⵕeⵃ. 871000 Pese a ser pobre, era feliz. 3587625 Ula ma yella d igellil, maca yefṛeḥ. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵓⵎeⵔ. 871000 Pese a ser pobre, era feliz. 3587626 Ula ma yella d igellil, maca yumer. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 871002 Tengo que entregar hoy el informe. 3587618 Yessefk ad fkeɣ aṛabul-nni ass-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⴽeⴷⴷⴰⴱⵜ ⵉⵃeⵕⵛeⵏ. 871003 Ella es una mentirosa muy astuta. 3587616 Nettat d takeddabt iḥeṛcen. -ⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰ, ⵜeⵥⵥⵉⵥⵏeⴷ. 871008 Siéntense aquí y caliéntense. 3587611 Qqim da, teẓẓiẓned. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 871019 Quiero ver la película otra vez. 3587602 Bɣiɣ ad alseɣ ad ẓreɣ asaru-nni. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 871019 Quiero ver la película otra vez. 3587603 Riɣ ad alseɣ ad ẓreɣ asaru-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 871019 Quiero ver la película otra vez. 3587604 Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad ẓreɣ asaru-nni. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 871019 Quiero ver la película otra vez. 3587606 Riɣ ad ɛawdeɣ ad ẓreɣ asaru-nni. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 871020 Volvió a venir. 3587598 Yeqqel-d ɣer da. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 871024 Compré algunos huevos y un poco de leche. 1781345 Sɣiɣ-d kra n tmellalin akked cwiṭ n ukeffay. -ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 871028 También es una preciosidad. 3587589 Yerna tecbeḥ mliḥ. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴹ, ⴰⴷ ⴽ-ⵊⵊⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 871031 Cuando te vayas te echaré mucho de menos. 1756303 Mi ara tedduḍ, ad k-jjmeɣ aṭas. -ⴰⵢeⵏ ⵢeⴱⵖⵓⵏ ⵜⵉⵏⵉⴹ-ⵜ-ⵉⴷ, ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵡⴰⵇeⵏⵏⵄeⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵍⵃeⵇⵇ. 871035 Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. 1746834 Ayen yebɣun tiniḍ-t-id, nekk ttwaqennɛeɣ sɛiɣ lḥeqq. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⵜⵓⴹⵏeⵎ! 871039 ¡Estáis enfermos! 3587571 Aql-iken tuḍnem! -ⵕⵊⵓ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙⵉⵙⵙⵏeⵖ. 871059 Deja que te lo presente. 3587562 Ṛju ak-t-id-ssissneɣ. -ⵕⵊⵓ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙⵉⵙⵙⵏeⵖ. 871059 Deja que te lo presente. 3587564 Ṛju am-t-id-ssissneɣ. -ⵕⵊⵓ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵇeⴷⴷⵎeⵖ. 871059 Deja que te lo presente. 3587565 Ṛju ak-t-id-qeddmeɣ. -ⵕⵊⵓ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵇeⴷⴷⵎeⵖ. 871059 Deja que te lo presente. 3587566 Ṛju am-t-id-qeddmeɣ. -ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵙeⴼⵔeⴳ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢⵓⵣⵣeⵍ. 871064 Vio al chico saltar la valla e irse corriendo. 2521355 Yeẓra aqcic-nni ineggez nnig ussefreg yerna yuzzel. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵜⵉⵣeⵎⵎⴰⵔ. 871068 Son estudiantes capaces. 3587560 Nitni d inelmaden ay yesɛan tizemmar. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⵜⵉⵣeⵎⵎⴰⵔ. 871068 Son estudiantes capaces. 3587561 Nitni d inelmaden ay ilan tizemmar. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 871069 Tom sabe jugar al fútbol. 3587558 Tom yessen ad yurar takurt n uḍar. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 871070 Tom puede jugar al fútbol. 3587557 Tom yezmer ad yurar takurt n uḍar. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 871073 No soy capaz de arreglar el ordenador. 3587555 Ur zmireɣ ara ad ṣeggmeɣ aselkim-nni. -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵛⵏⵓⵏ. 871076 Pueden cantar. 1818842 Zemren ad cnun. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵙ. 871090 Ella no es tan alta como él. 3587553 Nettat ur ɣezzifet ara anect-nnes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⴰⵍeⵙ ⵉ ⵓⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏⵉ. 871100 Tenemos que rehacer este informe. 3587551 Yessefk ad as-nales i uṛabul-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⴰⵍeⵙ ⵉ ⵓⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏⵉ. 871102 Tenemos que hacer este informe otra vez. 3587551 Yessefk ad as-nales i uṛabul-nni. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵏⵀeⵕ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ? 871105 ¿Cuántos años tenía la primera vez que condujo un coche? 3587548 Acḥal iseggasen-nnes asmi ay tenheṛ takeṛṛust i tikkelt tamezwarut? -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵓⵔ ⵜⵜⵎeⵛⵜⵛⵉⵡeⵏ ⴰⵔⴰ. 871114 Dijeron que no se pelearían. 3587542 Nnan-d ur ttmectciwen ara. -ⵏⵏⴰⵏⵜ-ⴷ ⵓⵔ ⵜⵜⵎeⵛⵜⵛⵉⵡeⵏⵜ ⴰⵔⴰ. 871114 Dijeron que no se pelearían. 3587544 Nnant-d ur ttmectciwent ara. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵊⵊⵉⵖ ⵉⵎⵖⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ, ⵎⵉ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ, ⵓⴼⵉⵖ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏ ⴷⴷⵔeⵏ. 871120 Me fui de vacaciones, y mis plantas siguen vivas. 3587538 Ula ma jjiɣ imɣan-inu mi lliɣ deg yimuras, mi d-qqleɣ, ufiɣ-ten-id mazal-iten ddren. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵢeⵊⵊⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 871122 El padre de Mary le dejó todo su dinero. 2174142 Baba-s n Mary yejja-as-d akk idrimen-nnes i nettat. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ. eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷⴷⵇⵉⵇⴰ ⴽⴰⵏ. 871128 Casi he terminado. Dame un minuto. 3587532 Imir-a kan ara fakeɣ. Efk-iyi-d ddqiqa kan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ. eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⴷⵇⵉⵇⵜ ⴽⴰⵏ. 871128 Casi he terminado. Dame un minuto. 3587533 Imir-a kan ara fakeɣ. Efk-iyi-d tadqiqt kan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ. eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ ⴽⴰⵏ. 871128 Casi he terminado. Dame un minuto. 3587535 Imir-a kan ara fakeɣ. Efk-iyi-d tasdidt kan. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⴼⵕeⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⴼⵕⵉⵃ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ. 871133 Siempre parecía feliz, pero nunca lo estaba. 3587526 Yella dima yettban-d yefṛeḥ, maca netta werjin yefṛiḥ deg tidet. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢⵓⵎeⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢⵓⵎⵉⵔ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ. 871133 Siempre parecía feliz, pero nunca lo estaba. 3587527 Yella dima yettban-d yumer, maca netta werjin yumir deg tidet. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⴼⵕeⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⴼⵕⵉⵃ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ. 871133 Siempre parecía feliz, pero nunca lo estaba. 3587528 Tella dima tettban-d tefṛeḥ, maca netta werjin tefṛiḥ deg tidet. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜⵓⵎeⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵓⵎⵉⵔ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ. 871133 Siempre parecía feliz, pero nunca lo estaba. 3587530 Tella dima tettban-d tumer, maca netta werjin tumir deg tidet. -ⵣeⵡⵊeⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 871135 Ya se han casado. 3587524 Zewjen yagi. -ⴷⵉⵎⴰ ⵏeⵜⵜeⴳ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 871139 Siempre hacemos una fiesta por su cumpleaños. 3587525 Dima netteg tameɣra i lmend n umulli-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⵎⴰⵀⴰⵍⵜ ⵏ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍ. 871143 Ella es la embajadora de Francia en Portugal. 3587523 Nettat d tanmahalt n Fṛansa deg Puṛtugal. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 871146 Es un libro nuevo. 3587521 Wa d adlis amaynu. -ⴰⵢeⵏ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 871156 Lo que necesitas son unas buenas vacaciones. 3587519 Ayen teḥwajed netta d imuras yelhan. -ⴰⵢeⵏ ⵜeⵙⵔⵉⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 871156 Lo que necesitas son unas buenas vacaciones. 3587520 Ayen tesrid netta d imuras yelhan. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 871235 Te voy a enviar por avión un regalo de cumpleaños. 2062609 Ad ak-d-azneɣ asefk n umulli s usafag. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 871235 Te voy a enviar por avión un regalo de cumpleaños. 2062610 Ad am-d-azneɣ asefk n umulli s usafag. -ⵜⵜⴰⴽⵉⵖ-ⴷ ⴷⵉⵎⴰ ⵖeⴼ ⵙⵙeⵜⵜⴰ. 871887 Siempre me levanto a las 6. 1628789 Ttakiɣ-d dima ɣef ssetta. -ⵜⵜⴰⴽⵉⵖ-ⴷ ⴷⵉⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 871887 Siempre me levanto a las 6. 2556358 Ttakiɣ-d dima ɣef tis sḍiset. -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵓⵔⴳⴰⵖ ⴰⵢⴰ. 872232 Yo debo haberlo soñado. 2460076 Ad iliɣ urgaɣ aya. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵛⴰⵍⵉ ⴷeⴳ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 872247 Nosotros estamos caminando por el parque. 2490193 Aql-aɣ la nettcali deg wefrag. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵡeⴹ ⴽeⵛⵛ? 872270 ¿Qué beberás tú? 1761792 D acu ara tesweḍ kecc? -ⵢeⴱⴱⵉ-ⵜ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⴼⴽⴰ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 872314 Él lo cortó con el cuchillo que recibió como regalo de su hermano. 3466693 Yebbi-t s tefrut-nni ay as-d-yefka gma-s d asefk. -ⵢeⴳⵣeⵎ-ⵉⵜ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 872315 Él lo cortó con el cuchillo. 2242743 Yegzem-it s tefrut. -ⵢeⴱⴱⵉ-ⵜ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 872315 Él lo cortó con el cuchillo. 2242744 Yebbi-t s tefrut. -ⵜeⵣⵀⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 872396 ¿Te lo pasaste bien ayer? 3587514 Tezhid mliḥ iḍelli? -eⵊⵊ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵢeⴽⴽ. 872398 Déjale pasar. 3587511 Ejj-it ad yekk. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 872692 Vuestro perro es muy grande. 3587507 Aydi-nwen meɣɣer aṭas. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 872692 Vuestro perro es muy grande. 3587508 Aydi-nwen d ameqran aṭas. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵏⵉⴹeⵏ. 872698 Por favor, ponme otro ejemplo. 3587501 Ttxil-k, ssken-iyi-d amedya niḍen. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ. 872699 No sé quién escribió esta carta. 1814178 Ur ẓriɣ anwa ay yuran tabṛat-a. -ⵡeⵀⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⴳⵉ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴰⵎ ⵡⴰ. 872719 Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena. 3587495 Wehmeɣ imi ay tugi assumer igerrzen am wa. -ⵜⵓⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 872887 Mi madre me ha enviado un regalo de cumpleaños. 3466699 Tuzen-iyi-d yemma asefk n umulli. -ⴳⴰⵔ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴼⴼⵖeⵏ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ, ⴽⵔⴰ ⴽⴰⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 873270 De todos los libros publicados últimamente, solo algunos merecen ser leídos. 3587497 Gar akk idlisen ay d-yeffɣen tagara-a, kra kan seg-sen ay yuklalen taɣuri. -ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 873272 ¿Todos los libros están sobre la mesa? 3587494 Akk idlisen atni ɣef tdabut. -ⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵡⴰⵏeⵏ. 873273 El agua es transparente. 3587492 Aman d ifrawanen. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵖeⵛⵜ-ⵏⵏeⵙ. 873788 Su voz es muy bonita. 3587488 Tecbeḥ mliḥ taɣect-nnes. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵍⵇeⵔⵏ ⵡⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 874178 La ciencia es la forma de prepararse para el siglo 21. 3483555 Tussna nettat d amek ara yessewjed yiwen iman-nnes i lqern wis snat n tmerwin ed yiwen. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 874247 El chico ha vuelto a casa. 2554107 Aqcic-nni yeqqel-d ɣer wexxam. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 874247 El chico ha vuelto a casa. 2554109 Yeqqel-d weqcic-nni ɣer wexxam. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵎeⵖⵖeⵔ. 874264 El hombre es viejo. 3058992 Argaz-nni meɣɣer. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 874343 Yo de ti no lo haría. 1840834 Lemmer d ay lliɣ deg wemkan-nnek, ur ttgeɣ aya. -ⵖⵉⵡeⵍ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 874355 Date prisa o perderás el último tren. 3586155 Ɣiwel ma ulac ad tzegled tamacint-nni taneggarut. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⴷⴼeⵍ. 874363 Empezaba a nevar. 3586154 Yebda yekkat wedfel. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵡⵉⴷ, ⵓⵔ ⵜⵏeⵀⵀeⵕ ⴰⵔⴰ! 874365 ¡Si bebes no conduzcas! 3586153 Ma teswid, ur tnehheṛ ara! -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵉⵍⴰⵏ? 874368 ¿Sabes quiénes son? 3586139 Tessned anwa ay ten-ilan? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏⵜ-ⵉⵍⴰⵏ? 874368 ¿Sabes quiénes son? 3586140 Tessned anwa ay tent-ilan? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵊⵔⵉⵃ. 874377 Nadie resultó herido. 2192884 Ula d yiwen ur yejriḥ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢⵓⴳⵉⵙ. 874377 Nadie resultó herido. 2192885 Ula d yiwen ur yugis. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 874380 Me encantan las matemáticas. 2354263 Ḥemmleɣ tusnakt. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 874445 Le dije que no se fuera. 3586135 Nniɣ-as ur tetteddu ara. -ⴰⵙⴰⵍⴰⵢ-ⴰ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⴷ ⵏeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 874464 Merece la pena visitar ese museo. 2520645 Asalay-a yuklal ad nerzu fell-as. -ⵖⵍⵉⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵖeⵖ-ⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵄⴱeⵜ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ. 874548 Me caí y me hice daño en la muñeca. 3586133 Ɣliɣ yerna uɣeɣ-tent deg tkeɛbet n ufus. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵣeⵡⵊeⴷ. 874567 Ya era hora de que te casaras. 3586131 Imir-nni yuweḍ-d wakud akken ad tzewjed. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵏⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ! 874575 ¡Por fin estábamos en casa! 3586129 Tagara, nuweḍ-d ɣer wexxam! -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵓⵔⴼeⵎ? 874585 ¿Pueden perdonarme? 3586125 Tzemrem ad iyi-tessurfem? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵓⵔⴼeⵎⵜ? 874585 ¿Pueden perdonarme? 3586126 Tzemremt ad iyi-tessurfemt? -ⵉⵣeⵔⵣeⵔ ⵜⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵊⵀeⴷ. 874586 El ciervo es más rápido que fuerte. 3586124 Izerzer ttugar anect ay yettɣawal wala anect ay yejhed. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⵇⴱeⵍ. 874588 Deberíais haber venido un poco antes. 1630968 Yella yessefk ad d-taseḍ cwiṭ uqbel. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ ⵏ ⵓⵡⵉⵙⴽⵉ. 874590 Tengo una botella de güisqui. 3586121 Sɛiɣ taqerɛunt n uwiski. -ⵍⵉⵖ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ ⵏ ⵓⵡⵉⵙⴽⵉ. 874590 Tengo una botella de güisqui. 3586122 Liɣ taqerɛunt n uwiski. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ! 874592 ¡Quiero estar solo! 3586119 Riɣ ad qqimeɣ i yiman-inu! -ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴽⴰⵏ. 874593 Tiene esta gran habitación para ella sola. 3487252 Tesɛa taxxamt-a tameqrant i yiman-nnes kan. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ, ⵜⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 874776 Vi a un hombre atropellado por un coche. 3058983 Ẓriɣ yiwen n wergaz, twet-it tkeṛṛust. -ⵉⴱⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙ. 874786 Obviamente alguien está mintiendo. 3586117 Iban yiwen seg-sen la yeskerkis. -ⴳⵉⵖ-ⴰⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ? 874985 ¿Le he hecho daño? 3586114 Giɣ-ak kra n diri? -ⴳⵉⵖ-ⴰⵎ ⴽⵔⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ? 874985 ¿Le he hecho daño? 3586115 Giɣ-am kra n diri? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⴷⴰ? 874986 ¿Por qué están aquí? 3586113 Maɣef ay llan da? -ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⴽⴰⵏ, ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵡeⵍⵜⵎⴰ? 874989 Entre usted y yo, ¿le gusta mi hermana? 3586112 Gar-aneɣ kan, teɛjeb-ik weltma? -ⵙⴰⵎ ⵉⵕeⴳⴳeⵎ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 875179 Sam ha prometido pagar el dinero a final de mes. 3586111 Sam iṛeggem-d ad d-ixelleṣ idrimen-nni deg tgara n wayyur. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 875180 Soy de los Estados Unidos. 3586110 Nekk seg Yiwunak Yeddukklen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵖeⵖ. 875184 No puedo permitirme comprármelo. 3586109 Ur zmireɣ ara ad t-id-sɣeɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴽⴽⵙeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵖⵎeⵙⵜ. 875185 Me tuvieron que sacar una muela. 3586108 Yella yessefk ad d-kkseɣ yiwet n tuɣmest. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴽⵓⴷ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢⴰⴼ ⵍⵃⴰⵍ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵍeⵢ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴼⵓⵊⵉ. 875186 Mañana a estas horas estaremos escalando el monte Fuji. 3586107 Azekka akud-a, ad aɣ-d-yaf lḥal la nettaley adrar n Fuji. -ⵉⵍⵓⵍ-ⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 875187 Nació y creció en Tokio. 3586104 Ilul-d yerna yenker-d deg Tokyo. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⴽ. 875188 Tengo el mismo diccionario que tu hermano. 3586100 Sɛiɣ asegzawal am win n gma-k. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⵎ. 875188 Tengo el mismo diccionario que tu hermano. 3586101 Sɛiɣ amawal am win n gma-m. -ⵍⵉⵖ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⴽ. 875188 Tengo el mismo diccionario que tu hermano. 3586102 Liɣ asegzawal am win n gma-k. -ⵍⵉⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⵎ. 875188 Tengo el mismo diccionario que tu hermano. 3586103 Liɣ amawal am win n gma-m. -ⴰⴷ ⴷ-ⵍⵀⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 875189 Yo me ocuparé. 2454121 Ad d-lhuɣ yid-s. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵖⵉⵍeⴹ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ? 875191 ¿Adónde te crees que se va todo el dinero? 1617141 Sanda ay tɣileḍ tteddun yedrimen-nni akk? -ⵢeⵙⵎeⴽⵜⴰⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵊeⴷⴷⵉ. 875192 Me recuerda a mi abuelo. 3586097 Yesmektay-iyi-d jeddi. -ⵜeⵔⵏⴰ ⵜeⵔⵡⵉ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 875205 La situación empeoró. 3586096 Terna terwi tegnit. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ, ⵜⴰⴼeⵔⵛⵉⴹⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. 875764 Necesito una cuchara, un tenedor y un cuchillo. Gracias. 2242636 Ḥwajeɣ taɣenjayt, taferciḍt akked tefrut. Tanemmirt. -eⵙⵜéⵠeⵣ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⵙeⴳ ⵛⵉⵍⵉ. 875770 Estévez es el hombre de Chile. 3058976 Estévez d argaz-nni ay d-yusan seg Cili. -ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵜⵛeⵎⵎⴰⵄⵉⵏ. 876879 A mí me gusta la luz de las velas. 3586094 Nekk ḥemmleɣ tafat n tcemmaɛin. -ⵏeⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵜⵛeⵎⵎⴰⵄⵉⵏ. 876879 A mí me gusta la luz de las velas. 3586095 Nekk riɣ tafat n tcemmaɛin. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 876890 No está lloviendo. 3586093 Ur la yekkat ara wenẓar. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⵙⵖⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ. 876898 Acabamos de comprar dos muebles. 1763554 Imir-a kan ay d-nesɣa sin n yiruka. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⵓⵇⴱeⵍ. 876899 Nunca la había visto antes. 3586090 Werjin tt-ẓriɣ uqbel. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 876900 Necesito que me ayudes. 2463735 Ḥwajeɣ ad iyi-tɛawned. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ. 876900 Necesito que me ayudes. 3586085 Ḥwajeɣ ad iyi-talled. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 876900 Necesito que me ayudes. 3586087 Sriɣ ad iyi-tɛawned. -ⵙ��ⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ. 876900 Necesito que me ayudes. 3586088 Sriɣ ad iyi-talled. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵚeⴱⴱⴰⵔ. 876901 Él era paciente. 1787738 Yella d aṣebbar. -ⴰⵙⴰⴹⵓⴼ ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ-ⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⴰⴽⴽ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵄeⴷⵍeⵏ. 876904 La ley dice que todos los hombres son iguales. 3058971 Asaḍuf yettini-d belli akk imdanen ɛedlen. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵄⵢⴰ. 876905 Debe de estar cansado. 3586069 Iban kan yeɛya. -ⴰⴷ ⴽ-ⵙⴽⵓⴹⴹⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ! 876907 ¡Voy a tirarte de las orejas! 3586071 Ad k-skuḍḍfeɣ seg yimeẓẓuɣen! -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⴽⵓⴹⴹⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ! 876907 ¡Voy a tirarte de las orejas! 3586074 Ad kem-skuḍḍfeɣ seg yimeẓẓuɣen! -ⵏⵅeⴷⴷeⵎ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ, ⴰⵍⴰ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 876908 Trabajamos todos los días excepto el domingo. 1780882 Nxeddem yal ass, ala ass n Lḥedd. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵔⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏⵜ ⵙ ⵜeⴽⵏⴰⵔⵉⵏ. 876909 A las niñas pequeñas les gusta jugar con las muñecas. 3586079 Tiqcicin timeẓyanin rant ad urarent s teknarin. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏⵜ ⵙ ⵜeⴽⵏⴰⵔⵉⵏ. 876909 A las niñas pequeñas les gusta jugar con las muñecas. 3586080 Tiqcicin timeẓyanin ḥemmlent ad urarent s teknarin. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵏeⵇⵙeⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ? 876911 ¿Cree que podría hacer algo menos de ruido? 3586077 Tzemred ad tesneqsed cwiṭ n lḥess? -ⴰⵙ-ⴷ ⵙeⴳ-ⴰ. 876914 Ven por aquí. 3586024 As-d seg-a. -ⵣⵔⵉ-ⴷ ⵙeⴳ-ⴰ. 876914 Ven por aquí. 3586026 Zri-d seg-a. -ⵜⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷ ⵓⵎⴰⵜⵓ. 876915 Le atropelló un coche y murió en el acto. 1804824 Twet-it tkeṛṛust yerna yemmut d umatu. -ⵜⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ. 876915 Le atropelló un coche y murió en el acto. 1804825 Twet-it tkeṛṛust yerna yemmut imir-nni kan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 876917 No puedo ir contigo porque estoy muy ocupada. 3586022 Ur zmireɣ ara ad dduɣ yid-k acku aql-iyi ceɣleɣ mliḥ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 876917 No puedo ir contigo porque estoy muy ocupada. 3586023 Ur zmireɣ ara ad dduɣ yid-m acku aql-iyi ceɣleɣ mliḥ. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵜⴰⵏⴹⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ. 876918 Esa tienda vende una gran variedad de productos. 3586021 Taḥanut-a tesnuzuy tanḍa d tameqrant n yifarisen. -ⵜeⴼⴽⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵓⵙⵙeⴳⵎⵉ. 876919 Ella dedicó su vida a la educación. 3586020 Tefka akk tameddurt-nnes i ussegmi. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 876982 No tengo ni siquiera tiempo para leer. 2435783 Ur sɛiɣ ula d akud akken ad ɣreɣ. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 876982 No tengo ni siquiera tiempo para leer. 2435784 Ur liɣ ula d akud akken ad ɣreɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵖeⵔ-ⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ. 876982 No tengo ni siquiera tiempo para leer. 2435787 Ur yelli ɣer-i ula d akud akken ad ɣreɣ. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵙ ⵡeⵖⴷeⴱⴱⵓ ⴰⵍⵎⴰⵏⵉ. 877053 El hombre habla inglés con un acento alemán. 1759970 Argaz-nni yessawal tanglizit s weɣdebbu almani. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵓⵙⵍⵉⴳⵜ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵔⵣⵉ. 877250 No me interesa su vida privada. 2510024 Tameddurt-nnes tusligt ur iyi-d-terzi. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵜ. 877250 No me interesa su vida privada. 2510025 Ur d-cligeɣ seg tmeddurt-nnes tudmawant. -ⴰⵔeⵎ ⴰⵍⴽⴰⵥ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵏ 5 ⵏ ⵢⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ 1. 877264 Pruebe nuestro nuevo dentífrico 5 en 1. 3586018 Arem alkaẓ-nneɣ amaynu n 5 n yifarisen deg 1. -ⴰⵔeⵎ ⴰⵍⴽⴰⵥ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ. 877264 Pruebe nuestro nuevo dentífrico 5 en 1. 3586019 Arem alkaẓ-nneɣ amaynu n semmus n yifarisen deg yiwen. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙ ⵡⴰⴼⵔⴰⵢeⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ. 877280 No está bien jugar con los sentimientos. 3586017 Ur yelhi ara ad yurar yiwen s wafrayen n medden. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵣⵣⵀeⵕ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 877291 Tiene una potra increíble. 3586014 Yesɛa yiwen n zzheṛ d ameqran. -ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵣⵣⵀeⵕ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 877291 Tiene una potra increíble. 3586015 Ila yiwen n zzheṛ d ameqran. -"ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ?" "ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵉⵃeⵣⵏeⵏ." 877348 «¿A qué se parece?» «A un hombre triste.» 3058933 "Amek ay iga?" "Yettban-d d argaz iḥeznen." -ⵃeⴷⵕeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴹeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 877395 Asistí a su funeral. 3586013 Ḥedṛeɣ deg temḍelt-nnes. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵡeⴹ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵔ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 877397 El avión llegó puntual a Nueva York. 3477856 Asafag-nni yuweḍ deg wakud ɣer New York. -ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 877415 No los dejéis solos. 2558734 Ur ten-ttajjat i yiman-nsen. -ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵎⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 877415 No los dejéis solos. 2558736 Ur ten-ttajjamt i yiman-nsen. -ⵛⴰⵔⵍoⵏⵙ ⵢeⴷⴷⴰ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵙ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 877497 Carlos se fue y volvió con el libro. 3586008 Carlons yedda, sakkin yeqqel-d s wedlis-nni. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵏⵜ ⵜⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ. 877498 Las minifaldas volverán pronto. 3586007 Qrib ad d-qqlent tsafiwin tiwezlanin. -ⵢeⴱⴹⴰ-ⴰⵖ ⴽⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔⴰⵡ ⴰⵎeⵍⵡⵉ. 877688 Sólo estamos separados por el océano Pacífico. 1856109 Yebḍa-aɣ kan Ugaraw Amelwi. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 877691 Te veo luego. 3586006 Ad nemmẓer ticki. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵡⴰⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 877695 Le cuesta mucho ver sin sus gafas. 3586005 Yewɛeṛ fell-as aṭas ad iwali war tisekkadin-nnes. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 877698 No sé si es amor. 3586003 Ur ẓriɣ ara ma yella d tayri neɣ d ayen niḍen. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 877698 No sé si es amor. 3586004 Ur ẓriɣ ara ma yella aya d tayri. -ⵜoⵎ ⵉⵕeⴱⴱⴰ ⵉⵎeⵙⵡⴰⵏ. 878219 Tom deja crecer su bigote. 1760347 Tom iṛebba imeswan. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 878520 He venido a decirte que me voy. 1760102 Usiɣ-d akken ad ak-iniɣ aql-iyi ad dduɣ. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⴰⵥⵓⵔ ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ ⵉⵥeⵡⵔeⵏ ⴰⴽⴽ. 878613 Es el más grande de los artistas vivos. 3585792 D netta ay d anaẓur amuddir iẓewren akk. -ⵎⴰⵙⵙⴰⵡ, ⵙⵏeⴽⵔeⵜ ⵉⵎⵓⵜⵓⵔeⵏ-ⵏⵡeⵏ. 878616 Caballeros, arranquen los motores. 1804711 Massaw, snekret imuturen-nwen. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 878663 ¿A qué hora se fue del hotel? 3470292 Ɣef wacḥal ay teffeɣ seg usensu? -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 878700 Tráigame una taza de té, por favor. 2170412 Awey-iyi-d afenjal n teɣlust, ttxil-k. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ. 878700 Tráigame una taza de té, por favor. 2170413 Awey-iyi-d afenjal n teɣlust, ttxil-m. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 878713 Me ha hecho un bonito regalo. 3466702 Yefka-iyi-d yiwen n usefk icebḥen. -ⴰⴱⴱoⵜⵜ ⵢeⵏⵖⴰ ⵎⴰⵔⵢ. 878736 Abbott mató a Mary. 2174143 Abbott yenɣa Mary. -ⵉⴳⴹⴰⴹ ⵍⵍⴰⵏ ⵛeⵏⵏⵓⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙeⴽⵍⴰ-ⵏⵏⵉ. 878847 Los pájaros solían cantar en los árboles. 3586002 Igḍaḍ llan cennun deg yisekla-nni. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵓⴱⴱⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⵏeⴳⵎⵉⵔⵙ. 878918 Deme tres trozos de tiza. 3586000 Awey-d kraḍt n tubbiyin n unegmirs. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 879398 Necesito muchos libros. 1755928 Ḥwajeɣ aṭas n yedlisen. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 879398 Necesito muchos libros. 3585999 Sriɣ aṭas n yedlisen. -ⵇⵇeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 879399 Átate los cordones. 2163738 Qqen irkasen-nnek. -ⵇⵇeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 879399 Átate los cordones. 3585997 Qqen irkasen-nnem. -ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⵙeⴱⵜⴰⵔ. 879400 Un libro tiene páginas. 3585994 Adlis yesɛa isebtar. -ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵍⴰ ⵉⵙeⴱⵜⴰⵔ. 879400 Un libro tiene páginas. 3585995 Adlis ila isebtar. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵙeⴳ-ⴰ. 879401 Vayamos por aquí. 3585992 Aset-d ad neddu seg-a. -ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⴽⴽ ⴰⵜⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 879403 Tengo toda la casa para mí solo. 3585988 Axxam akk atan inu i yiman-inu. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵏ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 879404 Vinieron a hacer las paces. 3585984 Usan-d akken ad gen talwit. -ⵢeⵏⵖⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵓⵏeⴳⴳeⵣ ⵙeⴳ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ. 879405 Él se suicidó saltando de un puente. 1755841 Yenɣa iman-nnes s uneggez seg tleggit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵍⴱⴰⵄⴹ ⴷⴰ? ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ? 879406 ¿Hay alguien ahí? ¿Dónde estoy? 3585980 Yella walbaɛḍ da? Anda ay lliɣ? -ⵉⵖⴰⴹ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ. 879407 No pude evitar sentir pena por él. 3585979 Iɣaḍ-iyi tamara. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 879816 Ella preguntó por su padre. 2172787 Tesseqsa ɣef baba-s. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵙⵙeⴳⴼeⵔ. 879818 Deseo cerrar mi cuenta de ahorro. 2350926 Bɣiɣ ad ɣelqeɣ amiḍan-inu n ussegfer. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 880442 No tiene fiebre. 3585976 Ur tesɛid ara tawla. -ⵓⵔ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 880442 No tiene fiebre. 3585977 Ur tlid ara tawla. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 880443 No tienen fiebre. 3585971 Ur sɛin ara tawla. -ⵓⵔ ⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 880443 No tienen fiebre. 3585972 Ur lin ara tawla. -ⵢeⵍⵍⵉ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵜeⴽⵏⴰⵔⵉⵏ. 880921 A mi hija le gusta jugar con muñecas. 2535555 Yelli tḥemmel ad turar s teknarin. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 881067 Mary mira televisión todas las noches. 2174144 Mary tettwali tiliẓri yal tameddit. -ⵢeⴼⴼeⵖ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 881539 Salió sin decir una palabra. 3585970 Yeffeɣ war ma yenna-d ula d yiwen n wawal. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⵉⵏⵏⴰ? 881542 ¿Cómo se llama aquel río? 1690295 Isem-nnes wasif-inna? -ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵙⴳⴰ-ⵏⵏⵉ. 881544 Hay algunos libros en la bolsa. 3585965 Llan kra n yedlisen deg wesga-nni. -ⵢeⵃⵕeⵛ ⵎⵍⵉⵃ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ. 881560 Es muy inteligente, y también guapo. 3585961 Yeḥṛec mliḥ yerna yecbeḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 881572 Hoy no se puede conseguir nada sin dinero. 3585958 Ass-a ur yezmir ad d-iṣaḥ wacemma war idrimen. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵓⵛⵛⵉ. 881575 Él empezó a comer. 3585954 Yebda ucci. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰⵙⵙ ⴽoⵙⵓⴳⵉ. 881576 Querría ver al señor Kosugi. 3585945 Riɣ ad ẓreɣ Mass Kosugi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰⵙⵙ ⴽoⵙⵓⴳⵉ. 881576 Querría ver al señor Kosugi. 3585946 Bɣiɣ ad ẓreɣ Mass Kosugi. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 881585 Solía jugar al tenis con él los domingos. 3585941 Lliɣ tturareɣ yid-s atennis yal ass n lḥedd. -ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵄⵣⵉⵣeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ-ⵙ. 881590 Su hijo lo era todo para ella. 3585939 D memmi-s ay d taɣawsa ay ɛzizen akk ɣer-s. -ⵓⵔ ⵏⵡⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⵙeⵇⵙⵉⵖ. 881594 No tengo intención de preguntarle. 1770265 Ur nwiɣ ad t-sseqsiɣ. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵜⵔeⵖ. 881594 No tengo intención de preguntarle. 3585936 Ur la ssefrayeɣ ara ad t-ttreɣ. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ, ⵡⵉⵢⴰⴹ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 881661 A algunas personas les gusta el béisbol; a otras, el fútbol. 3585931 Kra n medden ḥemmlen abaseball, wiyaḍ ḥemmlen takurt n uḍar. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵔⴰⵏ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ, ⵡⵉⵢⴰⴹ ⵔⴰⵏ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 881661 A algunas personas les gusta el béisbol; a otras, el fútbol. 3585933 Kra n medden ran abaseball, wiyaḍ ran takurt n uḍar. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵏeⵄⵔⵓⴹ. 881662 Gracias por invitarme. 3585929 Tanemmirt ɣef uneɛruḍ. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⴰ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ. 881723 Esta niñita vive en Brasil. 3585927 Taqcict-a tameẓyant tezdeɣ deg Brizil. -"ⵏeⴽⴽ ⴷⴷⵉⵖ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ." 881836 Estoy de acuerdo con él. Yo también. 3585925 "Nekk ddiɣ ed ṛṛay-nnes." "Ula d nekk." -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 882218 Será mejor que te levantes temprano. 2848380 Yif-it ma tnekred-d zik. -ⵎⴰ ⵜⴽeⵔⵔⵛeⴷ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴽ-ⴽeⵔⵔⵛeⵖ. 882404 Si me muerdes te devolveré el mordisco. 3585922 Ma tkerrced-iyi, ad k-kerrceɣ. -ⵎⴰ ⵜⴽeⵔⵔⵛeⴷ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴽeⵔⵔⵛeⵖ. 882404 Si me muerdes te devolveré el mordisco. 3585923 Ma tkerrced-iyi, ad kem-kerrceɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢeⵙⵙeⵜⵎⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣeⵡⵊeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵙⵏⴰⵜ. 882411 Tengo dos hermanas, y las dos están casadas. 3585915 Sɛiɣ snat n yessetma yerna zewjent deg snat. -ⵍⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢeⵙⵙeⵜⵎⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣeⵡⵊeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵙⵏⴰⵜ. 882411 Tengo dos hermanas, y las dos están casadas. 3585916 Liɣ snat n yessetma yerna zewjent deg snat. -ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 882412 A menudo llega tarde a la escuela. 2735739 Yezga yettɛeḍḍil akken ad d-yaweḍ ɣer uɣerbaz. -ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⴼeⵀⵎeⵏ, ⴰⴷ ⵔeⴼⴷeⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 882423 Que levanten las manos los que lo hayan entendido. 3585912 Wid ay ifehmen, ad refden ifassen-nsen. -ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⴳⵣⴰⵏ, ⴰⴷ ⵔeⴼⴷeⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 882423 Que levanten las manos los que lo hayan entendido. 3585913 Wid ay yegzan, ad refden ifassen-nsen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵙⴰⵒⵒoⵔo. 882464 Tengo un amigo que vive en Sapporo. 2893324 Sɛiɣ yiwen n umeddakel yezdeɣ deg Sapporo. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵙⴰⵒⵒoⵔo. 882464 Tengo un amigo que vive en Sapporo. 3585909 Liɣ yiwen n umeddakel yezdeɣ deg Sapporo. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⵎⴳⴰⵍ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵢeⵙ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ. 882487 Eso va en contra de mis creencias. 3585906 Aya yezga-d mgal wayen ayyes ttamneɣ. -ⵜeⵖⵍⵉ ⵖeⵔ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 882492 Se cayó al suelo. 3585902 Teɣli ɣer tegnit. -ⴷⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⴳeⵎⵔeⵏ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 882495 Se fueron de pesca. 3585898 Ddan ad gemren iselman. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵓⴽⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ. 882738 Ayer me robaron el reloj. 3585893 Iḍelli, ukren-iyi tamrint-inu. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜⴼeⵀⵎeⴹ ⴰⵢⴰ. 883135 Llegará un momento en que lo entenderás. 1654169 Ad d-yaweḍ wakud aydeg ara tfehmeḍ aya. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜeⴳⵣⵓⴷ ⴰⵢⴰ. 883135 Llegará un momento en que lo entenderás. 3585888 Ad d-yaweḍ wakud aydeg ara tegzud aya. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴼⵔeⵎⵍⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ-ⴰ ⵃeⴷⵇeⵏⵜ. 883718 Todas las enfermeras de este hospital son muy amables. 3585884 Akk tifremliyin n wesbiṭar-a ḥedqent. -ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵏⵀeⵕ. 883722 Mi hermano mayor sabe conducir. 3585882 Gma ameqran yessen ad yenheṛ. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵏⵀeⵕ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 883724 Mi hermano puede conducir un coche. 3585878 Gma yezmer ad yenheṛ takeṛṛust. -ⵔeⴹⵍeⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ. 883729 Pongo mi coche a su disposición. 3585876 Reḍleɣ-as takeṛṛust-inu. -ⵢeⵊⵊⴰ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵀⵉⵜⵉ. 883731 Abandonó a su familia y se fue a vivir a Tahití. 3585871 Yejja tawacult-nnes yerna yedda ad yedder deg Tahiti. -ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 883735 Me obligó a ir. 3585870 Iḥettem-iyi ad dduɣ. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⴱⵓⵔ? 883737 ¿Estás soltero? 3585867 Kecc d ambur? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵉⵍⴰⵏ ⵢⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 883744 ¿De quién son estos zapatos? 2163718 Anwa ay ten-ilan yirkasen-a? -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 883922 Leeré un libro mientras tú duermes. 2435795 Mi ara teḍḍsed, nekk ad ɣreɣ adlis. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴹⴹⵙeⴹ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 883922 Leeré un libro mientras tú duermes. 2435796 Mi ara teḍḍseḍ, nekk ad ɣreɣ adlis. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵔⴼⴰ. ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵜⵙⵓⵙeⵎ. 884184 Estaba enfadada. Por eso se quedó callada. 1804820 Tella terfa. Ɣef waya ay tsusem. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 884196 No sabía nada. 3585858 Ur lliɣ ssneɣ acemma. -"ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ?" "ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo." 884198 «¿Dónde vives?» «Vivo en Tokio.» 2113217 "Anda ay tzedɣed?" "Zedɣeɣ deg Tokyo." -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜⵓⴹeⵏ, ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 884199 La niña fue a la escuela a pesar de estar enferma. 2741568 Taqcict-nni, ula ma tuḍen, tedda ɣer uɣerbaz. -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ? 884213 ¿Ella es tu madre? 3585853 Tin d yemma-k? -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ? 884213 ¿Ella es tu madre? 3585854 Tin d yemma-m? -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⵍⴰ-ⵉⵏⵓ. 885047 Aquella casa me pertenece. 1640702 Axxam-inna d ayla-inu. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⵡⴰⵍⴰ ⵜⵉⴷⴰⵍ? 885051 ¿Por qué no comes frutas ni verduras? 3585847 Maɣef ur tettetted igumma wala tidal? -ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 885070 Vamos a hacerlo otra vez. 3585842 Ad t-neg tikkelt niḍen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ ⴷeⴳ ⵢeⵎⵙ��ⵙⵎeⴹ. 885628 Hay leche en el frigorífico. 1781447 Yella ukeffay deg yemsismeḍ. -ⵢeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⵖⴰⵙ ⵉⵏⵉ-ⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 885833 Viene aquí prácticamente todos los días. 1830706 Yettas-d ɣer da, ɣas ini-d yal ass. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ. 886426 Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto. 3464871 Akken kan ara awḍeɣ ɣer unafag, ad awen-d-ɣreɣ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⴽ? 886819 ¿Quién es tu abogado? 2677671 Anwa ay d abugaṭu-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵎ? 886819 ¿Quién es tu abogado? 2677672 Anwa ay d abugaṭu-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵣⵎeⵔ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴰⴷ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⴰⵢⵔⵉ? 888550 ¿Cómo puede el amor amar al amor? 2173214 Amek ay tezmer tayri ad tḥemmel tayri? -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷ ⴰⵎⴱⵓⵔ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 889045 Él se quedó soltero toda su vida. 3485286 Yeqqim d ambur s teɣzef n tmeddurt-nnes. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⴰⵔⴰ. 889429 Creo que no funcionará. 2849265 Cikkeɣ ur tettett ara. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵓⵎⵏeⵖ, ⵢeⵅⴷeⵄ-ⵉⵢⵉ. 889450 El hombre en quien confiaba me traicionó. 1678092 Argaz-nni ay umneɣ, yexdeɛ-iyi. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 889746 No quiero ir a la escuela hoy. 2741570 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad dduɣ ɣer uɣerbaz. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵎⴰⵏ, ⵏⴰⵖ? 890045 Mañana será la primera vez que coja un avión. Increíble, ¿no? 3477859 Azekka d tikkelt tamezwarut aydeg ara rekbeɣ deg usafag. D ayen ur nettwaman, naɣ? -ⵜeⵄⵇeⵍ-ⵉⵜ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ. 890668 Ella le reconoció inmediatamente. 3215565 Teɛqel-it dindin kan. -ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 892027 Mi bolígrafo no es tan bueno como el tuyo. 3463773 Imru-inu ur yelhi ara am win-nnek. -ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 892027 Mi bolígrafo no es tan bueno como el tuyo. 3463774 Imru-inu ur yelhi ara am win-nnem. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 892040 No puedo levantarme. 2352060 Ur zmireɣ ad nekreɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 892043 Soy un hombre que no soporta estar solo. 3058939 Nekk d argaz ur yezmiren ara ad yeqqim i yiman-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⴰⵡⵢeⵖ. 892045 No lo aguanto. 3485719 Ur zmireɣ ara ad t-awyeɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⴼeⵔⴽeⵖ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ. 892075 No aguanto a ese hombre. 3058943 Ur zmireɣ ara ad sferkeɣ argaz-a. -ⵜⵡeⵜ-ⵉⵜ. 892183 Ella le pegó. 2553777 Twet-it. -ⵏⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 895242 Nosotros abordamos el avión. 2490194 Nuley ɣer usafag. -ⴼⵔⵉⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 895520 Ya por fin terminé con el hombre. 3058904 Friɣ akked wergaz-nni. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴷ-ⵙeⵍⵍeⵏ. 896754 He cerrado la puerta para que no nos oigan. 2350671 Ɣelqeɣ tawwurt akken ur aɣ-d-sellen. -ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵙeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵡⵙⵉⵜ. 897166 Leo toda clase de libros. 2558617 Qqareɣ idlisen seg yal tawsit. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵎⴰⴳⵔeⵖ ⴱⴰⴱⴰ. 898459 Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre. 3464875 Ddiɣ ɣer unafag akken ad magreɣ baba. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵔeⴱ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵜⵜⴰⵙeⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 899231 Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa a comer. 2751525 Imi ay yeqreb wexxam-nneɣ ɣer uɣerbaz, ttaseɣ-d ad cceɣ imekli deg wexxam. -ⵢeⵙⵕⵓⵃ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴼⴽⵉⵖ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷⴷⵓⵕⵜ ⵓⵇⴱeⵍ. 899518 Él perdió un reloj que le regalé una semana antes. 3466704 Yesṛuḥ tamrint-nni ay as-fkiɣ d asefk dduṛt uqbel. -ⵏeⴽⴽ, ⴽeⵛⵛ, ⵏeⵜⵜⴰ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ, ⵏeⴽⴽⵏⵉ, ⴽeⵏⵡⵉ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵇⵉⵎeⵏ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏeⵏ. 900161 Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales. 2490195 Nekk, kecc, netta, nettat, nekkni, kenwi, nitni d imqimen udmawanen. -ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵉⵡ. 900776 Me duele el hombro. 2296637 Teqreḥ-iyi tayet-iw. -ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵉⵏⵓ. 900776 Me duele el hombro. 3058906 Teqreḥ-iyi tayet-inu. -ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜeⵖⵔⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ. 900776 Me duele el hombro. 3058909 Teqreḥ-iyi teɣruḍt-inu. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵖeⵍⵇeⵏⵜ. 905892 Todas las puertas de la casa estaban cerradas. 2350935 Akk tiwwura n wexxam llant ɣelqent. -ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ, ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⵉⴽeⵔⴱⴰⵙeⵏ ⵉⵎeⵍⵍⴰⵍeⵏ. 907196 Yo visto camisas blancas en días de semana. 2461365 Deg wussan n dduṛt, ttlusuɣ ikerbasen imellalen. -ⵜⵃⵓⵣⴰ-ⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵜeⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 907198 La historia le conmovió mucho. 2850043 Tḥuza-t mliḥ teḥkayt-nni. -ⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⵙeⵎⵎⵉ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ. 907286 Si es una niña, la llamaremos Tatoeba. 1751194 Ma d taqcict, ad as-nsemmi Tatoeba. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ. 908635 Ella le dio un regalo. 1837796 Tefka-as asefk. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵛeⵏⵏⵓ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ, ⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵛeⴹⴹeⵃ. 909458 Ella canta, él toca la guitarra y nosotros bailamos. 2490196 Nettat tcennu, netta yekkat tagiṭart, ma d nekkni nceḍḍeḥ. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ. 910815 Mary baila bien. 2174165 Mary tessen mliḥ ad tecḍeḥ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⵓ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 915133 ¿Hay algún bolígrafo en el coche? 1690335 Yella kra n yemru deg tkeṛṛust? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 916799 La mañana siguiente él estaba viajando en autobús. 1733644 Azekka-nni, yessakel s usakac. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 916952 ¿Qué vas a hacer esta noche? 2173499 D acu ara tged tameddit-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 916952 ¿Qué vas a hacer esta noche? 2173500 D acu ara tgeḍ tameddit-a? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵖ. 917145 Yo no sé volar. 2461366 Ur zmireɣ ad afgeɣ. -ⵎⴰⵔⵢ eⴷ ⵊoⵀⵏ ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵏ. 917668 Ni Mary ni John saben nadar. 2174209 Mary ed John ur ssinen ad ɛumen. -ⵃⵓⵣⴰⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 917671 Me he cortado el dedo con el cuchillo. 2242745 Ḥuzaɣ aḍad-inu s tefrut. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 918083 Puedo hacerlo yo mismo. 2461369 Zemreɣ ad t-geɣ i yiman-inu. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵢeⵙⵡⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 919030 Ayer bebió mucho. 1733496 Iḍelli yeswa aṭas. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 919381 Yo me lo pensaría dos veces. 1631500 Lemmer d nekk, ad xemmemeɣ snat tikkal ɣef temsalt-a. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ, ⴰⵢ ⵖⵔⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵒeⵜeⵔ. 919395 Este libro, que me he leído dos veces, fue un regalo de Peter. 3466710 Adlis-a, ay ɣriɣ snat n tikkal, d asefk sɣur Peter. -ⵜⵊeⵀⴷeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 919404 Eres el doble de fuerte que yo. 2461375 Tjehded fell-i s snat n tikkal. -ⵜⵊeⵀⴷeⴹ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 919404 Eres el doble de fuerte que yo. 2461376 Tjehdeḍ fell-i s snat n tikkal. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 919408 Mi hermana tiene el triple de libros que yo. 2461381 Weltma tugar-iyi s kraḍt n tikkal deg wanect ay tesɛa n yedlisen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵏeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵟeⵔⴽⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵏ ⵎⴰⴳⴷⴰⵍeⵏⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵔeşⵉⵜ. 921593 Hay un estudiante turco en la escuela de Magdalena. Se llama Reşit. 2751518 Yella yiwen n unelmad aṭerki deg uɣerbaz n Magdalena yerna isem-nnes Reşit. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ. 921692 Por favor presta atención. 2557504 Ttxil-k, err ddehn-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ. 921692 Por favor presta atención. 2557506 Ttxil-m, err ddehn-nnem. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵏeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 921742 Juguemos béisbol después de la escuela. 1747029 Aset-d ad nurar abaseball mi ara d-neffeɣ seg uɣerbaz. -ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜeⵖⵔⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵣeⵍⵎⴰⴹⵜ. 922302 Me duele el hombro izquierdo. 3058911 Teqreḥ-iyi teɣruḍt-inu tazelmaḍt. -eⵊⵊ ⴰⵏⵓ ⵙ ⵜⴰⴷⵉⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 922330 No dejes que el gato salga de la bolsa. 1770258 Ejj anu s tadimt-nnes. -ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵙ. 922333 Mary no es tan alta como él. 1633667 Mary ur ɣezzifet anect-nnes. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ ⵏ ⵡeⵃⵔⵉⵔ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 922379 Le regalé a mi padre una corbata de seda. 3466714 Fkiɣ-as i baba takrabaḍt n weḥrir d asefk. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⵜoⵎ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 922550 Me encontré con Tom de camino a la escuela. 1750728 Mlaleɣ-d ed Tom mi lliɣ ttedduɣ s aɣerbaz. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 922569 Tom va a la escuela andando. 2572576 Tom yetteddu ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ. 922581 Tom le dijo que había escrito ese poema dos años antes. 3438900 Tom yenna-as yura-d asefru-nni sin n yiseggasen uqbel. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵜoⵎ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ. 922613 Ahora Tom vive con su tío. 2527270 Imir-a Tom yezdeɣ ɣer ɛemmi-s. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵜoⵎ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ. 922613 Ahora Tom vive con su tío. 2527271 Imir-a Tom yezdeɣ akked ɛemmi-s. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 922625 Le pedí a Tom que cerrase la puerta. 2350941 Nniɣ-as i Tom ad yeɣleq tawwurt. -ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 922648 Es la hermana mayor de Tom. 1749909 D weltma-s tameqrant n Tom. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⴷ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓ. 922680 Tom llegó el último. 2513894 Tom yuweḍ-d d ameggaru. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 922683 Tom no tiene que ir a la escuela hoy. 2286447 Ass-a, Tom ur t-terri tmara ad yeddu s aɣerbaz. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵜoⵎ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 922683 Tom no tiene que ir a la escuela hoy. 2286448 Ass-a, ulayɣer ma yedda Tom s aɣerbaz. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 924089 Quisiera hacer una reserva en el hotel. 3470286 Bɣiɣ ad ḥeṛṛeɣ taxxamt deg usensu. -ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵃⴱeⵙ ⵜⴰⵏeⵣⵣⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 924383 Ella quiere cerrar su pequeño negocio. 2350951 Tebɣa ad teḥbes tanezzut-nnes. -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ? 925368 ¿Le has comprado un regalo por Navidad? 3466717 Tesɣid-as-d kra n usefk i lmend n Tlalit? -ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵖ. 925369 Queremos a nuestros hijos. 2207362 Nḥemmel arraw-nneɣ. -ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⴱoⵔoⵙ, ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 925673 Cada vez que nos visita, Boris nos trae un pequeño regalo. 3466721 Yal tikkelt aydeg ara d-yerzu fell-aneɣ Boros, yettawey-aneɣ-d asefk. -ⵖeⵍⵇeⵜ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ eⴷ ⵜⵣeⵡⵡⴰ. 926450 Cerrad todas las puertas y ventanas. 1829105 Ɣelqet akk tiwwura ed tzewwa. -ⵖeⵍⵇeⵎⵜ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ eⴷ ⵜⵣeⵡⵡⴰ. 926450 Cerrad todas las puertas y ventanas. 1829106 Ɣelqemt akk tiwwura ed tzewwa. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵙⴹⵉⵙeⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵣeⵡⵡⴰ. 926552 He cerrado las seis ventanas. 2350955 Ɣelqeɣ sḍiset-nni n tzewwa. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵙeⵜⵜⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵣeⵡⵡⴰ. 926552 He cerrado las seis ventanas. 2350956 Ɣelqeɣ setta-nni n tzewwa. -ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 926901 Papá es un buen hombre. 3058927 Baba d argaz yelhan. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵏⵓⵣⵓⵢeⵖ. 927663 Yo no vendo. 2461386 Nekk ur snuzuyeɣ. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 928033 Le gusta viajar al extranjero en avión. 3477865 Iḥemmel ad yessikel ɣer lbeṛṛani s usafag. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵡeⵣⵖⴰⵔ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 928033 Le gusta viajar al extranjero en avión. 3477867 Iḥemmel ad yessikel ɣer wezɣar s usafag. -ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵜⵓⵕⵓⴼⵜ, ⵜeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵔoⵎⴰ. 928069 Mientras estaba en Europa, ella visitó Roma. 2553672 Mi tella deg Tuṛuft, terza ɣef Roma. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⵢ ⵍⵃeⵙⵙ-ⴰ. 928113 Este ruido es insoportable. 2848484 Yiwen ur yezmir ad yawey lḥess-a. -ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵣⵣⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴽⴰⵏ ⴽeⵛⵛ. 928528 El mundo no gira a tu alrededor. 1673192 Amaḍal ur la yettezzi fell-ak kan kecc. -ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵣⵣⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴽⴰⵏ ⴽeⵎⵎ. 928528 El mundo no gira a tu alrededor. 2558791 Amaḍal ur la yettezzi fell-am kan kemm. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ. 928553 Yo tampoco lo puedo explicar. 2461394 Ula d nekk ur zmireɣ ad t-id-sfehmeɣ. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ. ⵖⵉⵡeⵍ! 929778 Dame un poco de agua, ¡rápido! 1770168 Efk-iyi-d cwiṭ n waman. Ɣiwel! -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵙeⴳⴱⴰⵔ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏeⵏ. 930945 Yo soy un actor famoso. 2461400 Nekk d asegbar yettwassnen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎ�� ⴰⵢ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⴳoⵍⴼ? 931324 ¿Has alguna vez jugado golf? 2509700 Yella wasmi ay turared agolf? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴹ ⴰⴳoⵍⴼ? 931324 ¿Has alguna vez jugado golf? 2509701 Yella wasmi ay turareḍ agolf? -ⴼeⵀⵎeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷⴷⵓⴷ-ⵏⵏeⴽ. 931454 Entiendo tu postura perfectamente. 2512627 Fehmeɣ mliḥ addud-nnek. -ⴼeⵀⵎeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷⴷⵓⴷ-ⵏⵏeⵎ. 931454 Entiendo tu postura perfectamente. 2512628 Fehmeɣ mliḥ addud-nnem. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⴽⵓⵔⵢⴰ. 931568 Quiero visitar Corea. 1689901 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef Kurya. -ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ ⵙⴼⵓⴳⵓⵍeⵏ ⵉⵖeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵙ ⵜeⵙⵡⴰⵙⵜ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 931600 En China celebran el Año Nuevo según el calendario lunar. 2060494 Deg Ccinwa sfugulen iɣef n useggas s teswast n wayyur. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⴳⴰⵡⵜ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 933306 Lo que necesitamos ahora es acción, no discusión. 2848769 Ayen ay neḥwaj imir-a d tigawt, maci d awal. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 937547 ¿Qué día es hoy? 2553958 D acu-t wass-a? -ⵉⵍeⵙ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵢeⵎⵎⴰ. 937832 Mi lengua nativa es el regalo más hermoso que me ha dado mi madre. 3466724 Iles-inu ayemmat d netta ay d asefk icebḥen akk ay iyi-d-tefka yemma. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜⵚeⵢⵢⴷeⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 937965 Si mañana vas a pescar yo también voy. 2461442 Lemmer ad teddud ad tṣeyyded azekka, ula d nekk ad dduɣ. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ. 940075 Le compré un reloj. 3464611 Sɣiɣ-as-d tamrint. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵢⴰ. 940083 Yo también lo creo. 2461453 Ula d nekk cikkeɣ aya. -ⵇⵇeⵏ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 940103 Sólo tienes que cerrar los ojos. 2350962 Qqen kan tiṭṭawin-nnek. -ⵇⵇeⵏ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 940103 Sólo tienes que cerrar los ojos. 2350963 Qqen kan tiṭṭawin-nnem. -ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 940136 No está en casa, sino en la escuela. 2751533 Ulac-itt deg wexxam. Attan deg uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜeⴼⵕeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ, ⴰⵏeⴼ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ. 940404 Ella no está feliz con nosotros, déjala ir. 2490198 Nettat ur tezmir ad tefṛeḥ yid-neɣ, anef-as ad teddu. -ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔ ⵜⵉⵏⵚⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 940992 Mary no hace caso del consejo de su amigo. 1633560 Mary ur tettḍafar tinṣiḥin n tmeddakelt-nnes. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵔⴽⵉⴱeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵎⵎⵓⵜeⵖ. 941037 Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto. 3477876 Lemmer rkibeɣ asafag-nni, ad iliɣ imir-a mmuteɣ. -ⴷⴰⵠe ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵄⴰⵡeⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 941416 Dave nunca regresó a la escuela de nuevo. 2751538 Dave werjin iɛawed yeqqel-d ɣer uɣerbaz. -ⴷⴰⵠe ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵍ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 941416 Dave nunca regresó a la escuela de nuevo. 2751539 Dave werjin d-yeqqil ɣer uɣerbaz tikkelt niḍen. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 941424 Ella va a la escuela caminando. 2489689 Tetteddu ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ. 941678 De verdad pareces más joven. 2848635 D tidet tettbaned-d meẓẓiyed. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 941852 Yo iré. 2461547 Nekk ad dduɣ. -ⴰⵎeⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵎⵓⵛⴰⵖ ? 941869 ¿Cómo son los tuareg? 1578396 Amek llan Yimucaɣ ? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⴽⵍⵓ-ⵏⵏⵉ? 941912 ¿Dónde está el árbol? 3488267 Anda yella useklu-nni? -ⵙⵄⵉⵖ 25 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 941919 Yo tengo 25 años. 2461553 Sɛiɣ 25 n yiseggasen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 941919 Yo tengo 25 años. 2461554 Sɛiɣ snat n tmerwin ed semmus n yiseggasen. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵣeⵡⵊeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵍⵓⵍeⵖ-ⴷ. 942364 Mis padres se casaron antes de que yo naciera. 2461561 Imawlan-inu zewjen uqbel ma luleɣ-d. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 942399 ¿Te gustó la película? 2523827 Yeɛjeb-ik usaru-nni? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 942399 ¿Te gustó la película? 2523828 Yeɛjeb-ikem usaru-nni? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⵜⴰⵣeⴷⴳⴰⵏⵜ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 942587 ¿Me podrías traer un cuchillo limpio, por favor? 2242747 Tzemred ad iyi-d-tawyed tafrut tazedgant ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⵜⴰⵣeⴷⴳⴰⵏⵜ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 942587 ¿Me podrías traer un cuchillo limpio, por favor? 2242748 Tzemreḍ ad iyi-d-tawyeḍ tafrut tazedgant ma ulac aɣilif? -ⵓⵔ ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ. 942803 Eso no es exactamente lo que yo quería. 2459592 Ur d aya swaswa ay lliɣ bɣiɣ. -ⴽⴽⵙeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 943748 Me saqué los zapatos. 2164149 Kkseɣ irkasen-inu. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⵏ "ⴳeⵜ" ⴷeⴳ ⵜeⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ? 943769 ¿Qué significa la palabra "get" en esta oración? 1749279 D acu-t unamek n "get" deg tefyirt-a? -ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 943778 Nuestra profesora vino a la escuela en coche. 2751544 Taselmadt-nneɣ tettas-d ɣer uɣerbaz s tkeṛṛust. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢⵉⵙ. 943893 Este hombre tiene un caballo. 3058401 Argaz-a yesɛa ayis. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵍⴰ ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⵖeⴼ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵓⵏeⴼⴼeⵙ. 944015 En la escuela estamos estudiando el aparato respiratorio. 2751546 Deg uɣerbaz, aql-aneɣ la neqqar ɣef unagraw n uneffes. -ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 944025 Venga conmigo. 1635254 As-d yid-i. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴱⴰⴱⴰ? 944040 ¿En serio mi padre murió? 2535796 D tidet yemmut baba? -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵙⵙeⵃⵣⴰⵏeⵏ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⴼⵓⴽ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 944355 Duele saber que todo entre nosotros se acabó. 2490199 D ayen yesseḥzanen imi ay ifuk kullec gar-aneɣ. -ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 945679 El amor ama el amor. 2173212 Tayri tḥemmel tayri. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵔeⴱ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ. 945703 Ese hotel está muy cerca del lago. 3470295 Asensu-nni yeqreb aṭas ɣer ugelmim. -ⵓⵔ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵍⵀⴰⵏ. 945717 No todos los libros son buenos libros. 1598745 Ur akk idlisen lhan. -ⵜeⴼⴽⵉⴹ-ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 946490 Has puesto un mal ejemplo. 1696165 Tefkiḍ-d amedya n diri. -ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 946490 Has puesto un mal ejemplo. 2521628 Tefkid-d amedya n diri. -ⵇⵇⴰⵔeⵖ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⵉ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 947054 Yo leo por lo menos un libro al mes. 2461563 Qqareɣ, ma ulac, yiwen n wedlis i wayyur. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵊⵓⴰⵏ ⵏeⵥⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 947239 Juan y yo vimos un león ayer. 2461566 Nekk ed Juan neẓra yiwen n warr iḍelli. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 947275 Vive cerca de la escuela. 2751552 Yezdeɣ sdat uɣerbaz. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍⵉⵜⵡⴰⵏⵢⴰ. 948451 Yo sueño con ir a vivir a Lituania. 2461572 Ssarameɣ ad dduɣ ad ddreɣ deg Litwanya. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴹ? 948601 ¿En qué cama querés dormir? 1751145 D acu n wusu aydeg tebɣiḍ ad teḍḍseḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ? 948601 ¿En qué cama querés dormir? 2207363 D acu n wusu aydeg tebɣid ad teḍḍsed? -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴽeⵛⵛⵎeⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⵔ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 948607 Los niños empiezan a ir a la escuela a los seis años. 1764189 Igerdan keccmen s aɣerbaz ɣer sḍis n yiseggasen. -ⵜeⴽⵛeⵎ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 949000 Entró Mary. 1635138 Tekcem-d Mary. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 949043 ¿Es usted el autor de este libro? 1736576 D kecc ay d ameskar n wedlis-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 949169 Ahora llamo a mi abogado. 2677673 Imir-a ad as-ɣreɣ i ubugaṭu-inu. -ⵄⵏⵉ ⵢeⵅⵚeⵔ ⵓⵏⴰⵔⴰⴷ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ? 949478 ¿Es que se ha averiado el lavabo o algo? 3544052 Ɛni yexṣer unarad neɣ d acu? -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 949522 Yo realmente odio los productos lácteos. 2461579 Keṛheɣ s tidet ifarisen n ukeffay. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⵢⵢeⵙ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 950396 ¿En qué idioma querés hablar conmigo? 2207365 D acu n yiles ayyes tebɣid ad tessiwled yid-i? -ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 950666 Me preguntó mi edad. 3455266 Yesseqsa-iyi-d acḥal iseggasen-inu. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 950771 Vi un avión. 3477883 Ẓriɣ asafag. -ⴷⵔⵓⵙⵉⵜ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵏ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 951262 Pocos estudiantes saben leer en latín. 2430843 Drusit yinelmaden ay yessnen ad ɣren talatinit. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵏⴰⵎeⵖ ⴰⵢⴰ. 951404 Debo acostumbrarme a ello. 1779141 Yessefk ad nnameɣ aya. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵜ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 952194 No lleguéis tarde a la escuela. 2751561 Ur ttɛeḍḍilet ara ɣef uɣerbaz. -ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ. 952669 Su cabello es largo y hermoso. 3487165 Acebbub-nnes ɣezzif yerna yecbeḥ. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵇeⵍ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 952671 Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años. 2521954 Wissen ma yella ad iyi-teɛqel sdeffir wanect-a akk n yiseggasen. -ⴱⴹⴰⵏ-ⵜeⵏ ⵖeⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵉⵏ. 952877 Fueron separados en dos grupos. 2519847 Bḍan-ten ɣef snat n tegrawin. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 952923 Dicen que él todavía está en París. 2552142 Nnan-d mazal-it deg Paris. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ. 952938 No puedo leer sin lentes. 2430877 Ur zmireɣ ad ɣreɣ war tisekkadin. -ⴰⴽⴽ ⵉⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜeⵏ ⴷ ⵉⴽeⴷⴷⴰⴱeⵏ. 955922 Los abogados son todos unos mentirosos. 2523896 Akk ibugaṭuten d ikeddaben. -ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 956693 Mi bolígrafo es nuevo. 1770328 Imru-inu d amaynu. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ ⵒⴰⵓⵍ. 956746 No podíamos imaginar qué cosa quería hacer Paul. 3485842 Ur nessaweḍ ara ad nẓer d acu ay yella yebɣa ad t-yeg Paul. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ, ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 956816 Si tuviera tiempo estudiaría francés. 1599893 Lemmer d ay sɛiɣ akud, ad ɣreɣ tafṛensist. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 957008 Nuestro avión despegó a las 18 en punto. 3477891 Asafag-nneɣ yeqleɛ ɣef tis sḍiset swaswa n tmeddit. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ. 957071 Conseguí entrar. 2558855 Ssawḍeɣ ad adfeɣ. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵛⵎeⵖ. 957071 Conseguí entrar. 2558856 Ssawḍeɣ ad kecmeɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵔⴰ ⵉⵣeⵡⵊeⵏ. 957673 Debo comprar muchos regalos para mis amigos que se casan. 3466726 Yessefk ad d-sɣeɣ aṭas n yisefka i yimeddukal-inu ara izewjen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ. 958114 No puedo leer este texto tan complicado. 2435813 Ur zmireɣ ad ɣreɣ aḍris-a ay iweɛṛen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⴰ ⴰⵡeⵄⵕⴰⵏ. 958114 No puedo leer este texto tan complicado. 2435814 Ur zmireɣ ad ɣreɣ aḍris-a aweɛṛan. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎeⵏ ⴰⵎⵙⴰⵖ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵍeⵎⵔⵉ. 958130 El abogado creía en la inocencia de su cliente. 2677675 Abugaṭu-nni yumen amsaɣ-nnes d ilemri. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴱⵖⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 958383 Yo también quiero lo mismo, por favor. 2461592 Ula d nekk bɣiɣ yiwen am netta, ma ulac aɣilif. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 958383 Yo también quiero lo mismo, por favor. 2461596 Ula d nekk d win ay bɣiɣ, ma ulac aɣilif. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 958568 Tú también puedes pedir consejo a tu profesor. 2463630 Ula d kecc tzemred ad tessutred tanṣiḥt seg uselmad-nnek. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 958568 Tú también puedes pedir consejo a tu profesor. 2463631 Ula d kemm tzemred ad tessutred tanṣiḥt seg uselmad-nnem. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵄeⵜⵜⴱeⵖ, ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵟeⵍ. 958619 Todo mi sufrimiento fue en vano. 2513916 S kra n wayen ay ɛettbeɣ, deg lbaṭel. -ⵥⵥⵄeⵏ-ⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢⵓⴽeⵔ. 958624 Lo despidieron por robar. 2523743 Ẓẓɛen-t imi ay yuker. -"ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵜ?" "ⵓⵀⵓ, ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽ ⴷ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ." 959338 ¿Le importaría cerrar la puerta? No, en absoluto. 2350966 "Ulac aɣilif ma tɣelqed tawwut?" "Uhu, maci akk d aɣilif." -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⵎⵍⵉⵍeⵖ. 959350 Siempre he querido conocerte. 1659162 Seg zik ay bɣiɣ ad k-id-mlileɣ. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙⵏeⵖ. 959350 Siempre he querido conocerte. 2207366 Seg zik ay bɣiɣ ad k-ssneɣ. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵏeⵖ. 959350 Siempre he querido conocerte. 2207367 Seg zik ay bɣiɣ ad kem-ssneɣ. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵎⵍⵉⵍeⵖ. 959350 Siempre he querido conocerte. 2207369 Seg zik ay bɣiɣ ad kem-id-mlileɣ. -ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵎeⵎ ⴰⵢⴰ. 959372 Ya os acostumbraréis a ello. 2493208 Ad tennamem aya. -ⵛⵛⵡⵉ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵉⵅⵓⵚⵚ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 959612 Por suerte no me falta de nada. 1733589 Ccwi ur iyi-ixuṣṣ wacemma. -ⵓⵖeⵖ-ⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⴼⵓⴷ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ. 959812 Me he hecho daño en la rodilla jugando al fútbol. 1779190 Uɣeɣ-tent deg wafud mi lliɣ tturareɣ takurt n uḍar. -ⴰⴽⴽ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵔeⴽⴱeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵍⵍⴰⵏ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙeⵔⵔⵃeⵏ ⵛⵡⵉⵟ ⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 959817 Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas. 2032915 Akk wid ay d-irekben deg tkeṛṛust-nni nnan-d llan bɣan ad ffɣen akken ad serrḥen cwiṭ iḍarren-nsen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵓⵔ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜeⵃⴽⴰⵢⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵃeⴽⴽⵓ ⵏeⵜⵜⴰ. 959875 Yo nunca escuché tales historias que él cuenta. 2461602 Ula d yiwen wass ur sliɣ i teḥkayin am tid ay d-iḥekku netta. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜeⵃⴽⴰⵢⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵃeⴽⴽⵓ ⵏeⵜⵜⴰ. 959875 Yo nunca escuché tales historias que él cuenta. 2461606 Werjin sliɣ i teḥkayin am tid ay d-iḥekku netta. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴽⴽⴰⵜeⵖ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 959889 Yo no toco el piano. 2461610 Nekk ur kkateɣ apyanu. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⴷ ⵢeⴱⴷⵓ ⴷeⴳ ⵢeⴱⵔⵉⵔ. 959899 La escuela comienza en abril. 2751562 Aɣerbaz ad yebdu deg Yebrir. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜeⵏⵜ ⵜⴼeⵔⵢⵉⵏ? 959929 ¿Dónde están los cuchillos? 2242750 Anda-tent tferyin? -ⴳeⵣⵎeⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 959940 Me he cortado en el dedo. 2419843 Gezmeɣ aḍad-inu. -ⴱⴱⵉⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 959940 Me he cortado en el dedo. 2419844 Bbiɣ aḍad-inu. -ⴷ ⵙⵜeⵠe ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵚeⵔⵔⵉⴼeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 961135 Steve es el que más gasta de toda la familia. 2523234 D Steve ay yettṣerrifen aṭas akk n yedrimen deg wexxam. -ⵎⴰⵔⵉⴰ ⵜeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 961202 Maria ayuda a su madre. 2849479 Maria tettɛawan yemma-s. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 961229 Yo no puedo hacer eso. 2461614 Nekk ur zmireɣ ad geɣ aya. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢeⵣⴳeⵍ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 962062 Quizás él ha perdido el avión. 3477894 Yezmer lḥal ad yili yezgel asafag-nni. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⴹⴹⴼeⵏ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ. 962083 Estos zapatos han durado un año. 2164636 Irkasen-a ḍḍfen aseggas. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 962116 ¿A qué hora debería ir al aeropuerto? 3464876 Ɣef wacḥal ay yessefk ad dduɣ ɣer unafag? -ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⵢeⵙⵙⴰⵡⴹeⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 962135 Un autobús nos llevó del aeropuerto a la ciudad. 3464889 D yiwen n usakal ay aɣ-yessawḍen ɣer temdint. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ-ⴰⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 962135 Un autobús nos llevó del aeropuerto a la ciudad. 3464892 Yessaweḍ-aneɣ yiwen n usakal ɣer temdint. -ⵏⵙeⵎⵎⴰ-ⴰⵙ ⵜⵀoⵎⴰⵙ, ⴰⵎ ⵊeⴷⴷⵉ-ⵙ. 962161 Le hemos llamado Tomás, como su abuelo. 2509608 Nsemma-as Thomas, am jeddi-s. -ⵉⵏⵓⴷⴰ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 962192 Él buscó la llave. 2509748 Inuda tasarut-nni. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴷ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ? 962205 ¿Es su única hija? 1735554 D nettat kan ay yesɛa d yelli-s? -ⵙⵍⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵙeⵔⵔeⵃ ⵢⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ-ⵙ. 962445 Yo le escuché a ella hablar en inglés con fluidez. 2461617 Sliɣ-as tessawal s tanglizit yerna iserreḥ yiles-nnes deg-s. -ⵙⵍⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 962445 Yo le escuché a ella hablar en inglés con fluidez. 2461628 Sliɣ-as tessawal tanglizit am waman. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 962636 Él es el hombre en el cual podés confiar. 3058395 D netta ay d argaz aydeg tzemrem ad tgem laman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 962652 Acabo de volver de la escuela. 1606239 Imir-a kan ay d-qqleɣ seg uɣerbaz. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 962930 Es bueno leer muchos libros. 2435820 Yelha mi ara teɣreḍ aṭas n yedlisen. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 962930 Es bueno leer muchos libros. 2435821 Yelha mi ara teɣred aṭas n yedlisen. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵖeⵔ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 962930 Es bueno leer muchos libros. 2435826 Yelha mi ara iɣer wemdan aṭas n yedlisen. -ⴽⴽeⵙ ⴼⴰⴷ ⵙ ⵓⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 962946 Refréscate con una taza de té. 2170414 Kkes fad s ufenjal n watay. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 962964 Decidí hacerme abogado. 2677681 Ɣetseɣ ad qqleɣ d abugaṭu. -ⵙⵙⴰⴽⴰⵢeⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 963035 Yo le levanto todos los días a las seis. 2461633 Ssakayeɣ-t-id yal ass ɣef tis sḍiset. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ. 963042 El avión aterriza a las 8 horas. 3477901 Asafag-nni ad d-yers ɣef tis tamet. -ⵜⵓⴳⴰⵔeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜⵅeⴷⵎeⴷ. 963053 Tú has trabajado más que yo. 2461637 Tugared-iyi anect ay txedmed. -ⵜⵓⴳⴰⵔeⴹ-ⵉⵢⵉ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜⵅeⴷⵎeⴹ. 963053 Tú has trabajado más que yo. 2461638 Tugareḍ-iyi anect ay txedmeḍ. -ⴰⵢⴰ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 963058 Eso es realmente maravilloso. 2214758 Aya igerrez s tidet. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵔeⵡⵍeⵏ ⵙeⴳ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ. 963086 Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel. 3058388 Iḍelli, kraḍ n yergazen ay d-irewlen seg tkurmut. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 963107 Tom se encontró con Mary camino del colegio. 2174238 Tom yemlal-d ed Mary mi yella itteddu s aɣerbaz. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⴼeⴷ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⵙeⵇⵙⵉ. 963109 El hombre levantó la mano para hacer una pregunta. 1606242 Argaz-nni yerfed afus-nnes akken ad d-yefk yiwen n usseqsi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵣⵣⴰⵢ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙeⵍⴽⵉⵎeⵏ. 963110 Él es experto en ordenadores. 1753311 Netta d amazzay deg yiselkimen. -ⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰ ⴰⴼeⵏⵢⴰⵏ! 963119 ¡Vete al colegio holgazán! 1598645 Ddu s aɣerbaz a afenyan! -ⵜeⵙⵙⴰⴽⴰⵍ ⵙ ⵡeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍ. 963139 Ella viaja en bicicleta. 1743898 Tessakal s wesnasɣal. -ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵍⵍⵙⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 963172 Las matemáticas son la base de todas las ciencias. 3483557 Tusnakt d nettat ay d llsas n wakk tussniwin. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵉⵣeⴳⵔeⵏ ⴰⴳⴰⵔⴰⵡ ⴰⵎeⵍⵡⵉ. 963179 Él fue el primer hombre en cruzar el Pacífico. 3058385 D netta ay d amdan amezwaru ay izegren Agaraw Amelwi. -ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⴹeⵔⵔⵓⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 963206 Este tipo de cosas no ocurre muy a menudo. 3546510 Tiɣawsiwin am ti ur d-ḍerrunt ara s waṭas. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵓⵛⵛeⵜⴽⵉ-ⵏⵏeⵙ. 963835 Estoy harto de sus continuas quejas. 1610315 Ɛyiɣ seg uccetki-nnes. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ? 963893 ¿Vas al colegio en autobús? 1610143 Tettedduḍ s aɣerbaz s usakac? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ? 963940 ¿Qué relación tienes con él? 3585635 D acu n wassaɣ ay tlid yid-s? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ? 963940 ¿Qué relación tienes con él? 3585636 D acu n wassaɣ ay tesɛid yid-s? -ⴱⴷⵉⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 963980 Empecé a leer el libro. 2435828 Bdiɣ qqareɣ adlis-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵣⵣeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 964144 El perro corrió hacia nosotros. 2490200 Aydi-nni yuzzel-d ɣer-neɣ. -ⵢⵓⵣⵣeⵍ-ⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 964144 El perro corrió hacia nosotros. 2490201 Yuzzel-d weydi-nni ɣer-neɣ. -ⵢⵓⴽeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵖⴰⵔⵜ. 964476 Él le robó a una anciana. 3487112 Yuker yiwet n temɣart. -ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵎeⵏⵣⵓ. 964482 Mi hermano menor va a la escuela primaria. 2751570 Gma ameẓyan yeqqar deg uɣerbaz amenzu. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ. 964579 No sé leer en francés, tampoco puedo hablarlo. 2435835 Ur ssineɣ ad ɣreɣ tafṛensist wala ad tt-ssiwleɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ ⵏ ⴱeⴰ��ⵍeⵙ. 964581 Me gustaría leer libros sobre los Beatles. 2435844 Bɣiɣ ad ɣreɣ idlisen ɣef tegrawt n Beatles. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 964582 Prefiero leer libros antes que mirar la televisión. 2435856 Smenyafeɣ ad ɣreɣ idlisen wala ad waliɣ tiliẓri. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ. 964894 La escuela parece una prisión. 2751574 Aɣerbaz iga am tkurmut. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵣⵔⵉ-ⵏⵏeⵙ. 965127 No confíes en un hombre del que no conoces su pasado. 3058382 Ur tteg ara laman deg wergaz ma ur tessined ara izri-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵚⵚeⵏⴼ ⵏ ⵢⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ? 966319 ¿Cuál es tu tipo favorito de películas? 1628015 D acu n ṣṣenf n yisura ay tḥemmleḍ? -ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⵢeⵖⵍⵉⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 966357 Él olvidó cerrar la puerta con llave. 2350986 Yettu ur yeɣliq tawwurt s tsarut. -ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⵢeⵙⴽⵉⵕ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 966357 Él olvidó cerrar la puerta con llave. 2350988 Yettu ur yeskiṛ tawwurt. -ⵢeⵄⵔeⵇ-ⵉⵢⵉ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵖeⵖ. 966583 Yo dudaba sobre qué camino tomar. 2461642 Yeɛreq-iyi webrid ara aɣeɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵡⵍⵉⵡⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⴽ-ⵔⵏⵓⵏⵜ! ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ! 966592 No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate! 3485502 Ur ttajja ara tiwliwlin-nnek ad k-rnunt! Hedden iman-nnek! -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵡⵍⵉⵡⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⴽ-ⵔⵏⵓⵏⵜ! ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ! 966592 No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate! 3485503 Ur ttajja ara tiwliwlin-nnem ad k-rnunt! Hedden iman-nnem! -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 966612 A decir verdad, yo no le amo. 2461644 Deg tidet, ur t-ḥemmleɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵉⴼeⴷ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 966716 Tú no eres más experto que yo en este trabajo. 2461647 Ur iyi-tifed tarmit deg uxeddim-a. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵛⴼⵉⴷ, ⵏeⴽⴽ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵓⵖ. 966733 Tú no te acuerdas, yo no me olvidaré. 2461650 Ula ma kecc ur tecfid, nekk werjin ad ttuɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵜⵜⵓ ⵢⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 966740 Su nombre será olvidado en poco tiempo. 2532497 Ur yettɛeḍḍil ad yettwattu yisem-nnes. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵄⵔeⵇ-ⴰⵙ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 966756 Creo que este hombre se ha extraviado. 3058381 Cikkeɣ argaz-a yeɛreq-as webrid. -ⵏeⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 966776 Él y yo nos quedamos en el hotel. 2461656 Nekk yid-s neqqim deg usensu. -ⵓⵔ ⵓⴼⵉⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 966904 Estoy incómodo con estos zapatos nuevos. 1617190 Ur ufiɣ iman-inu s yerkasen-a. -ⵉⵇeⵔⵔeⴱ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ. 967528 Un hombre se aproximó. 3058380 Iqerreb-d yiwen n wergaz. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⴰⵀⵉⵍ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 968395 Pido disculpas por la demora en enviar la agenda. 2047928 Ssuref-iyi imi ay ɛeḍḍleɣ akken ad ak-d-azneɣ ahil n temlilit. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⴰⵀⵉⵍ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 968395 Pido disculpas por la demora en enviar la agenda. 2047929 Ssuref-iyi imi ay ɛeḍḍleɣ akken ad am-d-azneɣ ahil n temlilit. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵜ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⴰⵀⵉⵍ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 968395 Pido disculpas por la demora en enviar la agenda. 2047930 Ssurfet-iyi imi ay ɛeḍḍleɣ akken ad awen-d-azneɣ ahil n temlilit. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵎⵜ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ-ⴰⵣⵏeⵖ ⴰⵀⵉⵍ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 968395 Pido disculpas por la demora en enviar la agenda. 2047931 Ssurfemt-iyi imi ay ɛeḍḍleɣ akken ad awent-d-azneɣ ahil n temlilit. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ-ⴷ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 968455 No puedo mirar esta foto sin recordar mis días en la escuela. 2751580 Ur zmireɣ ara ad waliɣ tugna-a war ma mmektiɣ-d ussan-inu n uɣerbaz. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ? 968506 ¿Puedo abrir la caja? 2343904 Zemreɣ ad ledyeɣ tankult-nni? -ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴽⵢoⵜo ⵔeⵣⵣⵓⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵔⵔⴰⵢeⵏ. 968540 Kioto es visitada por muchos turistas. 1604106 Tamdint n Kyoto rezzun-d fell-as aṭas n yimerrayen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 968542 Creo que hoy estará con nosotros. 2491032 Cikkeɣ ass-a ad yili yid-neɣ. -ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵜeⵙⵏeⵔⵏⴰⵢ ⵍeⵄⵇeⵍ. 968547 Leer desarrolla la mente. 1763940 Taɣuri tesnernay leɛqel. -ⵜⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⵖⵍⵉⵇeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 968648 Ellos se olvidaron de cerrar la puerta con llave. 2350989 Ttun ur ɣliqen tawwurt s tsarut. -ⵜⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⵙⴽⵉⵕeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 968648 Ellos se olvidaron de cerrar la puerta con llave. 2350990 Ttun ur skiṛen tawwurt. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵏⵃeⵙⵙeⴱ ⵜⵉⴼeⴽⴽⵉⵡⵉⵏ. 968665 Nosotros no contamos cadáveres. 2490203 Nekkni ur nḥesseb tifekkiwin. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰ. 968680 No me gustan los hombres como él. 3058379 Ur ḥemmleɣ ara irgazen am netta. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵙⵙⵏeⵖ. 968702 Siempre he querido conoceros. 2207376 Seg zik ay bɣiɣ ad ken-ssneɣ. -ⴱⵉⵍⵊⵉⴽⴰ ⵡⵉⵊⵉ ⴳⴰⵄ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵏ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 968752 Bélgica no es tan grande como Francia. 2521038 Biljika wiji gaɛ d tameqqrant an Fṛansa. -ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeⵛⵔⵉⴽ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 968842 Pero nosotros no tenemos nada en común. 2490206 Maca nekkni ur aɣ-yecrik wacemma. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 968867 Creo que yo lo debería hacer por ti. 2461660 Ttwaliɣ yessefk ad geɣ aya i lmendad-nnek. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎⴰⵔⵢ? 968877 ¿Cómo está Mary? 1633749 Amek tella Mary? -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 969597 Yo pienso que el esperanto es muy difícil. 2461664 Cikkeɣ tesperantot fessuset mliḥ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵅeⵍⵄeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 969663 Yo estaba muy asustado. 2461666 Lliɣ xelɛeɣ aṭas. -eⵔⵔ ⵛⵛⵍⴰⴹⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵟⵓⵎⴰⵟⵉⵛ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 969871 Mete la ensalada de tomate en el frigorífico. 3542550 Err cclaḍa-nni n ṭumaṭic ɣer yemsismeḍ. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⴷ ⴰⵎⵖⴰⵔ. 970052 Yo me haré cargo de ti cuando seas viejo. 2461675 Ad ak-beddeɣ asmi ara teqqled d amɣar. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵣⴰⵍ ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ. 970056 Eso no tiene valor para nosotros. 2490207 Aya ur yesɛi azal ɣur-neɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⵢeⵔⴱeⵃ. 970700 Hay una pequeña esperanza de que él tenga éxito. 2849447 Yella cwiṭ n ussirem ad yerbeḥ. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⵓ ⵜeⴷⴷⵓⴷ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴽ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 970732 No importa a dónde vayas, yo te seguiré. 2461683 Sanda ay ak-yehwu teddud, nekk ad k-ḍefreɣ. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⵓ ⵜeⴷⴷⵓⴷ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 970732 No importa a dónde vayas, yo te seguiré. 2463148 Sanda ay am-yehwu teddud, ad kem-ḍefreɣ. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 970859 Siempre ha gustado a las mujeres. 2555996 Seg zik ay t-ḥemmlent tsednan. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴰⵙeⵏⵜ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵉ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 970859 Siempre ha gustado a las mujeres. 2555999 Seg zik ay asent-yeɛjeb i tsednan. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵔ. 970867 No soy yo quien debe responder. 2463152 Ur d nekk ay yessefken ad d-yerr. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ. 970867 No soy yo quien debe responder. 2463153 Ur d nekk ay yessefken ad d-rreɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⵎⵍⵉⵃ. 970959 Deberías estudiar de manera eficiente. 1733972 Yessefk ad teɣreḍ mliḥ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ ⵅⵉⵔ-ⵉⵡ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 972164 Él puede hacerlo mucho mejor que yo. 2463155 Netta yezmer ad yeg aya xir-iw s waṭas. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴰⵙeⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 972254 La escuela les provee libros a los estudiantes. 2751583 Aɣerbaz-nni yettakf-asen idlisen i yinelmaden. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ. 972462 Mi padre tiene un restaurante. 2535304 Baba yesɛa taneccit. -ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ. 972462 Mi padre tiene un restaurante. 2535305 Baba ila taneccit. -ⴱⴰⴱⴰ ⵖⵓⵔ-ⵙ ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ. 972462 Mi padre tiene un restaurante. 2535306 Baba ɣur-s taneccit. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 972557 Parece que su padre es abogado. 2558958 Baba-s ad yili d abugaṭu. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 972879 Él tuvo dificultad para encontrar el camino hacia el hotel. 3470300 Yusa-as-d yewɛeṛ akken ad d-yaf abrid ɣer usensu. -ⵓⵔ ⴷ ⴰⵎeⵏⵏⵓⵖ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵖ-ⴽ. 972899 Yo no te regañaba. 2463159 Ur d amennuɣ ay lliɣ ttnaɣeɣ-k. -ⵓⵍ ⵢeⵜⵜⵓⵖ ⴷⴰⵢ ⵢeⵙⵄeⵣⵣⴰⵎ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵢeⵜⵜⵓⵖ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵉ ⴷeⵅ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ. 973019 No sólo enseñaba en el colegio, también escribía novelas. 2562228 Ul yettuɣ day yesɛezzam aɣerbaz, yettuɣ yettari dex ula d ungalen. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵖeⴼ ⵍⵇⴰⵄⴰ. 973043 El avión voló muy bajo. 1755393 Asafag-nni yella yettafeg ɣef lqaɛa. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ, ⴰⴷ ⵜⵡeⵀⵎeⴷ. 973360 Si yo te dijera todo lo que sé, te sorprenderías. 2463164 Lemmer ad ak-iniɣ akk ayen ay ẓriɣ, ad twehmed. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ, ⴰⴷ ⵜⵡeⵀⵎeⴷ. 973360 Si yo te dijera todo lo que sé, te sorprenderías. 2463165 Lemmer ad am-iniɣ akk ayen ay ẓriɣ, ad twehmed. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ, ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 973542 Si querés, nos podemos ver la próxima semana. 2207378 Ma tebɣid, nezmer ad nemlil dduṛt ay d-itteddun. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ, ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 973542 Si querés, nos podemos ver la próxima semana. 2207379 Ma tebɣiḍ, nezmer ad nemlil dduṛt ay d-itteddun. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⴽⵉⵕeⵖ. 974528 He cerrado la puerta pero no he echado la llave. 2350991 Ɣelqeɣ tawwurt-nni maca ur tt-skiṛeɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ. 974800 El avión voló por encima de la montaña. 3477123 Asafag-nni yufeg nnig wedrar. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵅeⵚⵔeⵖ, ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 974801 Si yo fracasara, lo intentaría de nuevo. 2463171 Lemmer ad xeṣreɣ, ad ɛawdeɣ tikkelt niḍen. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 974831 Mary ha dejado de fumar. 2174259 Mary teḥbes ddexxan. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⴰ? 974854 ¿Quién es este hombre? 1760003 Anwa ay t-ilan wergaz-a? -ⵢeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵜⴰⵥⵓⵔⵉ eⴷ ⵚⵚeⵏⵄⴰⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 974871 Él enseña artes y oficios en una escuela. 2751585 Yesselmad taẓuri ed ṣṣenɛat deg yiwen n uɣerbaz. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 975479 Siempre hemos sido amigas. 3486315 Seg zik ay nella d timeddukal. -ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⴽ ⵢⵉⴼ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 975573 Tu bolígrafo es mejor que el mío. 1733663 Imru-nnek yif win-inu. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏⴼⴰⴽ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⴰ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 976138 Acabemos este trabajo lo antes posible. 2848300 Aset-d ad nfak amahil-a ɣef zik lḥal. -ⴰⵀ! ⵢeⵅⵚeⵔ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 976155 ¡Ah! Mi ordenador está roto. 3546564 Ah! Yexṣer uselkim-inu. -ⴰⵔ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ, ⴰⴷ ⵉⵙⴰⵀeⵍ ⵕeⴱⴱⵉ. 976160 Adiós, que te vaya bien. 2521962 Ar timlilit, ad isahel Ṛebbi. -ⴰⵔ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ, ⴰⴼⵓⴷ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 976160 Adiós, que te vaya bien. 2521963 Ar timlilit, afud igerrzen. -ⴰⵡeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵖⵔeⴷ. 976227 Coge los libros que quieras para leer. 2435858 Awey adlis ay ak-tebɣid akken ad t-teɣred. -ⴱⴹⵓ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴽⴽeⴷ ⴳⵎⴰ-ⴽ. 976231 Comparte tu almuerzo con tu hermano. 2463637 Bḍu imekli-nnek akked gma-k. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵢeⴽⴽⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 976234 El año pasado, él pasó tres meses en el mar. 2480468 Aseggas yezrin, yekka kraḍ wayyuren deg yilel. -ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 976241 El ladrón salió corriendo en dirección a la estación. 2526827 Amakar-nni yuzzel ɣer tama n teɣsert. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 976249 El inglés es como un lenguaje universal. 1675052 Tzemreḍ ad d-tiniḍ tanglizit d iles n umaḍal. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ. 976249 El inglés es como un lenguaje universal. 2184194 Tzemred ad d-tinid tanglizit d iles ameɣradan. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ. 976249 El inglés es como un lenguaje universal. 2184195 Nezmer ad d-nini tanglizit d iles ameɣradan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ. 976442 No puedo abrir mi casilla de correo. 2343911 Ur zmireɣ ad ledyeɣ tankult-inu n tebṛatin. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 976445 Precisamos una llave para abrir la caja. 2343917 Neḥwaj tasarut akken ad neldey tankult-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ. ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⴼⴼⵔeⴷ-ⵜⵜ. 976450 Alguien viene, ¡cerrá la caja y escondéla! 2351001 Yella win ay d-yusan. Ɣleq tankult-nni, teffred-tt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ. ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⴼⴼⵔeⴹ-ⵜⵜ. 976450 Alguien viene, ¡cerrá la caja y escondéla! 2351002 Yella win ay d-yusan. Ɣleq tankult-nni, teffreḍ-tt. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵍⴰⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ. 976461 Usted no tiene derecho de abrir esa caja. 2343925 Ur tettalased ad tledyed tankult-a. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵍⴰⵙeⴹ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ. 976461 Usted no tiene derecho de abrir esa caja. 2343926 Ur tettalaseḍ ad tledyeḍ tankult-a. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ. 976461 Usted no tiene derecho de abrir esa caja. 2343928 Ur tesɛid azref ad tledyed tankult-a. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ. 976461 Usted no tiene derecho de abrir esa caja. 2343929 Ur tesɛiḍ azref ad tledyeḍ tankult-a. -ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰⵛ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ. 976470 La caja no tiene muchos regalos. 3466730 Asenduq-nni ulac deg-s aṭas n yisefka. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 976509 Le regalé una cajita musical. 3466734 Fkiɣ-as yiwet n tenkult n uẓawan d asefk. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵉⵎⵖⵉ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ. 976579 Quiero regalar una planta a mamá. 1640621 Bɣiɣ ad as-fkeɣ imɣi i yemma. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 976594 Todavía tenemos tiempo. 2848604 Mazal nesɛa akud. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵄeⵔⵢⴰⵏ. 976712 El hombre está desnudo. 2043043 Argaz-nni atan d aɛeryan. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ. 977064 No tienes derecho a abrir esta caja. 2343928 Ur tesɛid azref ad tledyed tankult-a. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⴰ. 977069 Se necesita una llave para abrir la caja. 1674821 Teḥwajeḍ tasarut akken ad tledyeḍ asenduq-a. -ⵜeⵙⵙeⴼⴽ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵉ ⵡeⵍⴷⴰⵢ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ. 977069 Se necesita una llave para abrir la caja. 2343937 Tessefk tsarut i welday n tenkult-a. -ⵜeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ: "ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡⴹeⵏ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ?" 977092 Ella me preguntó: "¿Quién llegó primero?" 2849432 Tetter-iyi-d: "Anwa ay d-yuwḍen d amezwaru?" -ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 977234 Llegó a la escuela justo a tiempo. 2751588 Yuweḍ ɣer uɣerbaz swaswa kan deg wakud. -ⵉⵃⵓⵣⴰ ⵛⵛⴰⵀeⴷ-ⵏⵏeⵙ. 977377 Se ha hecho un corte en el dedo índice. 2419846 Iḥuza ccahed-nnes. -ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⵙⵙⴰⴽⵓⵍ ⵓⴼⴼⵉⵔ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 977380 Un pasajero clandestino fue descubierto en el avión. 3477908 Ufan-d yiwen n umessakul uffir deg usafag-nni. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵄⵢⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ. 977413 Volvió a casa cansado y bebido. 1828958 Yeqqel-d s axxam yeɛya yerna yeskeṛ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵏⵙeⴷ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 977486 Podés pasar la noche con nosotros. 2490211 Tzemred ad tensed ɣer-neɣ. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⴷ ⵜⴰⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ? 977514 ¿Por qué querés ser enfermera? 2207387 Maɣef ay tebɣid ad teqqled d tafremlit? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜⵏeⵀⵀⵕeⴷ? 977592 ¿Para qué quieres un coche si no lo conduces? 2513424 D acu umi tebɣid takeṛṛust ma yella ur tnehhṛed? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜⵏeⵀⵀⵕeⴹ? 977592 ¿Para qué quieres un coche si no lo conduces? 2513425 D acu umi tebɣiḍ takeṛṛust ma yella ur tnehhṛeḍ? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⵃⴰⵕⴰⴼeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ. 977617 No hablo deprisa. 2849441 Nekk ur ttḥaṛafeɣ ara awal. -ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵇⴹeⵄ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 977618 Él aceleró su coche y me alcanzó. 2848223 Yuzzel s tkeṛṛust-nnes yerna yeqḍeɛ-iyi-d. -ⵃⴰⴷeⵔ, ⵉⵙeⵍⵍeⵃ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 977657 Cuidado, el hombre está armado. 3058367 Ḥader, iselleḥ wergaz-nni. -ⵜⴰⴽⵏⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⵢ ⵉⵢ���-ⴷ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵄeⵎⵎⵜⵉ. 977745 Esta muñeca es un regalo de mi tía. 1753003 Taknart-nni d asefk ay iyi-d-tefka ɛemmti. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ, ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 977746 Él duerme de día y trabaja de noche. 2513771 Netta yettaḍḍas deg wass, ixeddem deg yiḍ. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴷⴷⴰⵏ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 977747 Los niños ya se fueron a la escuela. 2751590 Igerdan ddan yagi ɣer uɣerbaz. -ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵏⵏⵉⴳ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ! 977831 ¡Lo he hecho sin querer! 2207394 Giɣ aya nnig wul-inu! -ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 977877 El lunes pasado no fui al colegio. 2572581 Ur ddiɣ ɣer uɣerbaz ass n letniyen yezrin. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵜoⵎ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵢeⵣⵎⵓⵎeⴳ. 977993 El hombre alto lo miró a Tom y sonrió. 2296852 Argaz-nni aɣezfan yemmuqqel Tom, sakkin yezmumeg. -ⴰⴷ ⵜⵏeⴷⵎeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 978740 Te arrepentirás de ello. 2493212 Ad tnedmed ɣef waya. -ⴰⴷ ⵜⵏeⴷⵎeⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 978740 Te arrepentirás de ello. 2493214 Ad tnedmeḍ ɣef waya. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ. 978750 Te prometo que pronto nos volveremos a encontrar. 1750901 Ad ak-ṛeggmeɣ ur nettɛeḍḍil ad nemlil. -ⵍⵍⵉⵖ ⴼeⵕⵃeⵖ ⵙ ⵡeⴳⵎⵓⴹ-ⵏⵏⵉ. 979181 Yo estaba contento por el resultado. 2463194 Lliɣ feṛḥeɣ s wegmuḍ-nni. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢeⴼⴽ ⴰⵙeⴼⴽ. ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 979475 No se te puede regalar nada, tienes de todo. 3466820 Ur yezmir yiwen ad ak-yefk asefk. Tesɛid yagi kullec. -ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜeⵖⵙⴰⵔ ⵜⴰⵖⵙⵉⵢⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖeⵍⵇeⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 979622 Ya han sido cerradas ocho centrales nucleares. 2351053 Tamet n teɣsar taɣsiyin ay yettwaɣelqen yagi. -ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵖⵍⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ. 979946 Mi cumpleaños cae en viernes este año. 1759341 Amulli-inu ad d-yeɣli deg wass n Ljemɛa aseggas-a. -ⵎⵉ ⵜⴱeⴷⴷeⴷ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵏⵏeⴽ, ⵎⵉ ⵜeⵖⵍⵉⴷ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴽ-ⵢeⵙⵙⵉⵏ. 980262 Poco dinero, pocos amigos. 2174770 Mi tbedded, medden akk nnek, mi teɣlid, yiwen ur k-yessin. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴳⵎⴰ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 980515 Ayer mi primo llegó tarde al aeropuerto. 3465502 Iḍelli, gma iɛeḍḍel akken ad yaweḍ ɣer unafag. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 980524 Ayer estuvo nublado. 2519859 Iḍelli yella usigna. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ. 980524 Ayer estuvo nublado. 2519860 Iḍelli d asigna. -ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵖeⵖ. 981118 Un vestido así, yo no lo compraría jamás. 2463202 Taqendurt am ta werjin ad tt-id-sɣeɣ. -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 981270 Esta mañana hace frío, ¿verdad? 3548639 D asemmiḍ taṣebḥit-a, naɣ? -ⵖⴰⵙ ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 981277 No confíes mucho en él. 2523889 Ɣas ur tteg deg-s aṭas laman. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⴰⵙ ⵓⵙeⴼⴽ. 981284 Cada quien recibió un regalo. 3466826 Yal yiwen seg-sen yettunefk-as usefk. -ⵜⵓⵡⵢeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵉ. 981346 Me trajiste dos bolígrafos del mismo color. 3463778 Tuwyed-iyi-d sin n yemra n yiwen n yini. -ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ. 981473 El policía capturó al hombre que estaba corriendo. 3058353 Amsaltu-nni yeḍḍef-d argaz-nni ay yellan yettazzal. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵏ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 981474 Fui yo quien estuvo allí ayer. 2463242 D nekk ay yellan din iḍelli. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵏⵙeⵡ ⴷeⴳ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ? 981479 ¿En el frigorífico hay algo para beber? 3542553 Yella wayen ara nsew deg yemsismeḍ? -ⵜⵇeⴹⴹⵓⴷ-ⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ? 981557 ¿Vas a comprar todos los días? 3487195 Tqeḍḍud-d yal ass? -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⵢ ⵏeⵔⴽⵉⴱ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⵏeⵎⵎⵓⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 981564 Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas. 3477913 Lemmer ay nerkib asafag-nni, tili ad nili nemmut imir-a. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⵜⴰⵏⵇⵉⴹⵜ-ⵉⵏⵏⴰ ⵜⴰⴱeⵔⴽⴰⵏⵜ? ⵜⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 981645 ¿Ves ese punto negro? Es un avión. 3477918 Twalad tanqiḍt-inna taberkant? Tinna d asafag. -ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ. 981715 El perro ladra, el hombre camina. 2849467 Aydi yesseglaf, maca argaz yetteddu. -ⵏeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵢeⵜⵔⴰⵏ. 982691 Pasamos la noche en un hotel de cinco estrellas. 3470302 Nensa deg yiwen n usensu n semmus yetran. -ⵇⵇⵉⵎeⵏⵜ-ⴰⴽ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵙⵉⵏⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⴷⴷⵔeⴹ. 983459 Sólo le quedan unos segundos de vida. 1753159 Qqiment-ak-d kan kra n tsinin akken ad tent-ddreḍ. -ⵜⴰⵖeⵔⵎⴰ ⵜⴰⵜⵔⴰⵔⵜ ⵜeⴱⵏⴰ ⵖeⴼ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ eⴷ ⵓⵙⵙⵉⵏeⵏ. 983474 La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación. 3483561 Taɣerma tatrart tebna ɣef tussna ed ussinen. -ⵜⴰⵏⴳⴰ-ⴰ ⵜeⵜⵜⵏeⵊⴱⴰⴷ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 983487 Este material se estira fácilmente. 2032917 Tanga-a tettnejbad s tefses. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⴽⵍⵓⵖ? 983520 ¿Querés que te retrate? 2207494 Tebɣid ad k-id-kluɣ? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⴽⵍⵓⵖ? 983520 ¿Querés que te retrate? 2207495 Tebɣiḍ ad k-id-kluɣ? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⴽⵍⵓⵖ? 983520 ¿Querés que te retrate? 2207496 Tebɣid ad kem-id-kluɣ? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⴽⵍⵓⵖ? 983520 ¿Querés que te retrate? 2207497 Tebɣiḍ ad kem-id-kluɣ? -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⴷeⴳ ⴽⵢoⵜo. 984078 Me lo encontré hace poco en Kioto. 3284926 Tikkelt-nni yezrin, mlaleɣ-t-id deg Kyoto. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 984443 Compraría el coche, pero cuesta muy caro. 1804833 Yezmer lḥal ad d-sɣeɣ takeṛṛust-nni, maca ɣlayet aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 985107 Hoy es mi cumpleaños. 2304558 Ass-a d amulli-inu. -ⵜeⵜⵜⴰⵅeⵔ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵏ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ. 985369 Ella dejó la escuela por motivos de salud. 2751596 Tettaxer-d seg uɣerbaz ɣef ljal n wuguren n tezmert. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵜⴳeⵖ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵉⵏⵓ. 985800 Lo que yo haga es mi problema. 2463257 Ayen ay ttgeɣ nekk d ccɣel-inu. -ⴰⴱⵓⴼⵓⵛⴽ ⴰⴽeⴹⵡⴰⵏ ⵢeⵡⵣeⵏ 120 ⵏ ⵢeⴳⵕⴰⵎeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ 29 ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 986090 La gaviota enana pesa 120 gramos y mide 29 cm. 1814111 Abufuck akeḍwan yewzen 120 n yegṛamen yerna ɣezzif 29 n yisantimitren. -ⴰⴱⵓⴼⵓⵛⴽ ⴰⴽeⴹⵡⴰⵏ ⵢeⵡⵣeⵏ ⵎeⵢⵢⴰ eⴷ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢeⴳⵕⴰⵎeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵜⵜeⵙⵄⴰ eⴷ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 986090 La gaviota enana pesa 120 gramos y mide 29 cm. 1814113 Abufuck akeḍwan yewzen meyya ed ɛecrin n yegṛamen yerna ɣezzif ttesɛa ed ɛecrin n yisantimitren. -ⴰⴱⵓⴼⵓⵛⴽ ⴰⴽeⴹⵡⴰⵏ ⵢeⵡⵣeⵏ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ eⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢeⴳⵕⴰⵎeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵜⵥⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 986090 La gaviota enana pesa 120 gramos y mide 29 cm. 1814115 Abufuck akeḍwan yewzen tawinest ed snat n tmerwin n yegṛamen yerna ɣezzif snat n tmerwin ed tẓa n yisantimitren. -ⵏeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵖⵍⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 986521 Nos hospedamos en el hotel más caro de la ciudad. 3470303 Nensa deg usensu ay ɣlayen akk deg temdint. -ⵖⴰⵙ ⵎⴰ ⵏeⴱⵖⴰ, ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵏⴼⴰⴽ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵍⴰⵡⴰⵏ. 987213 Aun queriendo, será imposible terminar esto a tiempo. 2207501 Ɣas ma nebɣa, d awezɣi ad nfak aya deg lawan. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢⵓⴹeⵏ, ⵢeⴷⴷⴰ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 987214 Aun enfermo, el chico fue a la escuela. 2751603 Ula ma yuḍen, yedda weqcic-nni ɣer uɣerbaz. -ⵖⴰⵙ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⴼⴽⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⵣⴰⵍ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 987281 A pesar de todo lo que hago, ella nunca lo toma en cuenta. 1736498 Ɣas ttgeɣ akk ayen umi zemreɣ, nettat ur tefki akk azal i waya. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ. ⵏeⴽⴽ ⵖⵉⵍeⵖ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵓⴳⴰⵔ. 987388 Ayer vi a tu hijo, yo me lo hacía más grande. 2463280 Iḍelli ẓriɣ memmi-k. Nekk ɣileɣ ɣezzif ugar. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 987433 Después de una hora en coche, llegamos al aeropuerto. 3465510 Nedda tasaɛet s tkeṛṛust, sakkin nuweḍ ɣer unafag. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵡeⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ. 987479 Vi al coche golpear a un hombre. 3058108 Ẓriɣ takeṛṛust-nni twet yiwen n wergaz. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵙⴰⵍ ⵏ ⵙⵡⴼ. 987480 No puedo abrir los ficheros SWF. 2343939 Ur zmireɣ ad ledyeɣ ifuyla n umasal n SWF. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵉ ⴽeⵛⵛ. 987964 Este es un pequeño regalo para ti. 3466832 Wa d asefk ameẓyan i kecc. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 987964 Este es un pequeño regalo para ti. 3466833 Wa d asefk ameẓyan i kemm. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 988282 Comenzó a llover justo cuando yo salía de casa. 1627893 Akken kan ay ffɣeɣ seg wexxam, yebda yekkat wenẓar. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ. 989049 Me pregunto qué ocurrirá. 1951931 Wissen d acu ara yeḍrun. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 989197 Tengo algunos bolígrafos. 3463779 Sɛiɣ kra n yemra. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⵡeⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 989243 Le pediré a mi madre que me traiga muchos regalos de los Estados Unidos. 3466834 Ad as-ssutreɣ i yemma ad iyi-d-tawey aṭas n yisefka seg Yiwunak Yeddukklen. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵡⵉⵢeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ. 989254 No hacía falta que trajeras ningún regalo. 3466835 Ulac aɣilif imi ur d-tuwiyed ara asefk. -ⵜeⵃⵣeⵏ ⵀeⵍeⵏⴰ ⵎⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴷ-ⵏⵓⵡⵉⵢ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ. 989256 Helena se puso triste al ver que no traíamos ningún regalo. 3466837 Teḥzen Helena mi twala ur as-d-nuwiy ara asefk. -ⵓⴼⵓⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 989276 Este secreto va a quedar entre nosotros. 2491033 Ufur-a ad yeqqim kan gar-aneɣ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴹeⴱⵙⵉ ⵏ ⵓⴱⵓⵢⵓⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴼeⵍⴼeⵍ. 989312 Tráigame una sopa, por favor. Sin pimienta. 1602401 Ttxil-k, awey-iyi-d aḍebsi n ubuyun war ifelfel. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵎⴰⵙⵏⴰⴳ. 989418 Él es un hombre sabio. 3058112 Netta d argaz amasnag. -ⵢeⵔⵖⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 989438 El hotel se incendió. 1821523 Yerɣa usensu-nni. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⵖⵔⴰⵙ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ. 989527 Yo lo vi destrozando la carta. 2463299 Ẓriɣ-t la yesseɣras tabṛat-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⵉⵏeⵖ, ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⴱⵖⵓⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵙⵏeⵖ. 990513 No la conozco y no creo querer conocerla. 2207505 Ur tt-ssineɣ, ur cikkeɣ ad bɣuɣ ad tt-ssneɣ. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵓⵡⴹeⵖ. 990565 Murió antes de que yo llegase. 2463301 Yemmut uqbel ma uwḍeɣ. -ⵔⵔⴱeⵃ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵙⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 990918 Tu éxito en la empresa depende de tu esfuerzo. 2463664 Rrbeḥ-nnek deg teṛmist yeqqen ɣer wussis-nnek. -ⵔⵔⴱeⵃ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵙⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ. 990918 Tu éxito en la empresa depende de tu esfuerzo. 2463667 Rrbeḥ-nnem deg teṛmist yeqqen ɣer wussis-nnem. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⵙⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 990931 Me estoy quedando en aquel hotel. 3470305 La ttnusuɣ deg usensu-nni. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ? 991028 ¿No vas a ir? 1610595 Ur tettedduḍ? -ⵜⵄeⵇⵍeⵎ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ. 992199 ¿Reconocéis al hombre que está en esta foto? 3058116 Tɛeqlem argaz-nni ay yellan deg tugna-a. -ⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍeⵖ ⵅⵉⵔ. 992461 Yo me muevo mejor. 2463302 Ttewliwileɣ xir. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵖⵔⴰⵏ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⴰⵢⴰ ⴷ ⴼⵔⴰⵏⴽ. 992863 El hombre que llamó hace una hora fue Frank. 3058118 Argaz-nni ay d-yeɣran tasaɛet aya d Frank. -ⵖⵔⵉⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 993263 Yo leí la carta en casa. 2463409 Ɣriɣ tabṛat-nni deg wexxam. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 993270 Yo no te pedí que te quedaras conmigo. 2463411 Ur ak-ssutreɣ ad teqqimed yid-i. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵔⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 993283 Ella se interesa mucho por la política. 1735592 Nettat terra mliḥ ddehn-nnes ɣer tsertit. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⵡⴰⴽⵓⴷ! 993287 ¡Ojalá hubiera tenido yo tiempo! 2463421 Mennaɣ lemmer d ay iyi-d-iṣaḥ wakud! -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 993351 Yo vi lágrimas en sus ojos. 2463426 Walaɣ imeṭṭawen deg tiṭṭawin-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢⵉⴼ ⴷeⴳ ⵚⵚⵡⴰⴱ. 994043 Él siempre ha sido más razonable que yo. 2463428 Netta seg zik ay iyi-yif deg ṣṣwab. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵃeⵙⴱeⵖ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰ. 994045 Yo no puedo calcular tan rápido como él. 2463432 Nekk ur zmireɣ ad ḥesbeɣ s tɣawla am netta. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵓⴳⴰⵎeⵙ-ⵉⵏⵓ. 994280 Me duele la mandíbula. 3487196 Yeqreḥ-iyi ugames-inu. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⵓⵖ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ, ⴽeⵛⵛ ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵖeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 994311 Justo cuando yo quiero paz tú te peleas conmigo. 2463436 Akken kan ara bɣuɣ talwit, kecc ad tennaɣed yid-i. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 994895 No olvides cerrar la puerta. 1936942 Ur ttettu ad tɣelqeḍ tawwurt. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 994895 No olvides cerrar la puerta. 2351056 Ur ttettu ad tɣelqed tawwurt. -ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵙⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ. 994903 Él olvidó comprar un regalo para ella. 3466848 Yettu ur as-d-yesɣi ara asefk. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⴰⵣⵣeⵍ. 995073 Ven aquí, rápido. 2515691 As-d ɣer da, azzel. -ⵙⵉⵔⵉⵓⵙ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵜⵔⵉ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 995084 Sirius es una estrella blanca. 1760234 Sirius d yiwen n yetri d amellal. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 995172 ¿Dónde está el aeropuerto? 3465506 Anda yella unafag? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⵕeⵖ ⴰⵢⴰ. 995311 Yo no puedo negar eso. 2463441 Ur zmireɣ ad nekṛeɣ aya. -ⵉⵜⵔⵉ-ⵏⵏⵉ ⵡⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⴳeⵍⵍⵉⴷ. 995328 La tercera estrella pertenecía al rey. 1620144 Itri-nni wis kraḍ d win n ugellid. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴽⵉ ⵣⵉⴽ. 995681 Él intentó levantarse pronto. 1620425 Yeɛreḍ ad d-yaki zik. -ⵜⵉⵏeⴳⵡⴰ ⵏ ⵍeⴱⵏⵉ ⵖⵍⴰⵢⵉⵜ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ. 995809 Los materiales de construcción son muy caros en este momento. 1622631 Tinegwa n lebni ɣlayit tagara-a. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴷeⴳ-ⵙ ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ. 997137 Este hotel no tiene restaurante. 3470307 Asensu-a ulac deg-s taneccit. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⴽⵔⴰ, ⵙⵙⵉⵎeⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 998299 Si querés que algo cambie ensuciate las manos. 2207506 Ma yella tebɣid ad ibeddel kra, ssimes ifassen-nnek. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⴽⵔⴰ, ⵙⵙⵉⵎeⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 998299 Si querés que algo cambie ensuciate las manos. 2207507 Ma yella tebɣid ad ibeddel kra, ssimes ifassen-nnem. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⴽⵔⴰ, ⵙⵙⵉⵎeⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 998299 Si querés que algo cambie ensuciate las manos. 2207508 Ma yella tebɣiḍ ad ibeddel kra, ssimes ifassen-nnek. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⴽⵔⴰ, ⵙⵙⵉⵎeⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 998299 Si querés que algo cambie ensuciate las manos. 2207509 Ma yella tebɣiḍ ad ibeddel kra, ssimes ifassen-nnem. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵜ-ⵢeⵔⵔⴰⵏ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ. 998331 Ella le hizo un hombre. 3058124 D nettat ay t-yerran d argaz. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 998411 El anciano era querido por todos. 2207609 Amɣar-nni llan ḥemmlen-t akk medden. -ⵊⵉⵎ, ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ, ⵉⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵜⵜ. 998462 Jim se enamoró de Mary en el momento en que la conoció. 2174285 Jim, akken kan ay yessen Mary, iḥemmel-itt. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⵖ ⴰⴳeⵕⵕⵓ ⵏⵉⴹeⵏ. 998476 No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro. 2509985 Ur ssawḍeɣ ad ḍḍfeɣ iman-inu ur ttkeyyifeɣ ageṛṛu niḍen. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 998649 El avión sale a las cinco y media de la tarde. 3477920 Asafag-nni ad yeqleɛ ɣef tis semmuset ed wezgen n tmeddit. -ⵓⵔ ⴳeⵣⵣeⵎ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 998836 No cortes la torta con un cuchillo. 2242751 Ur gezzem angul-nni s tefrut. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴱⴱⵉ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 998836 No cortes la torta con un cuchillo. 2242754 Ur ttebbi angul-nni s tefrut. -ⵓⵔ ⵜⵜⵙeⵜⵃⵉ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴽeⵛⵎeⴹ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 998955 No tengas vergüenza al entrar a mi casa. 1819084 Ur ttsetḥi mi ara d-tkecmeḍ s axxam-inu. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⴽ. 999034 Dime qué comes, y yo te diré qué eres. 2193041 Ini-iyi-d d acu ay tettetted, ad ak-iniɣ d acu-k. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⴽeⵎ. 999034 Dime qué comes, y yo te diré qué eres. 2463447 Ini-iyi-d d acu ay tettetted, ad am-iniɣ d acu-kem. -ⵢeⵇⵔeⴱ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ-ⴰ. 999668 El aeropuerto está cerca. 3465514 Yeqreb unafag seg-a. -ⵖeⵍⵇeⵜ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏ ⵜeⵙⵍeⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 999671 Escuchadme con los libros de texto cerrados. 1773219 Ɣelqet idlisen-nwen teslem-iyi-d. -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 999679 Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana? 2070158 Yenɣa-iyi usemmiḍ. Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 999679 Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana? 2070159 Yenɣa-iyi usemmiḍ. Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut? -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 999680 Tengo frío. ¿Puedo cerrar la ventana? 2070163 Yenɣa-iyi usemmiḍ. Ulac aɣilif ma ɣelqeɣ tazewwut? -ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ. 1000025 Él tiene dos hijas. 1598672 Yesɛa snat yessi-s. -ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 1000053 Nuestros amigos se vienen con nosotros a China. 2491034 Imeddukal-nneɣ ad ddun yid-neɣ ɣer Ccinwa. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⵎⵉⵔeⵖ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵢⵢⵓⵔ. 1000179 Yo te daría la luna si pudiera. 2463451 Lemmer d ay zmireɣ, ad ak-d-fkeɣ ayyur. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ, ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵜⵖeⵔ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1000627 Ella dijo que llamaría a la policía si yo no me iba. 2463452 Tenna-d lemmer ur ttedduɣ, ad asen-tɣer i yemsulta. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ-ⵜ. 1000691 Yo supongo que lo amas. 2463457 Cikkeɣ tḥemmled-t. -ⵖⴰⵙ ⵙⵓⵙeⵎ. 1000701 Usted debería mantener la boca cerrada. 2351069 Ɣas susem. -ⵖⴰⵙ ⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1000701 Usted debería mantener la boca cerrada. 2351070 Ɣas ḍḍef imi-nnek. -ⵖⴰⵙ ⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1000701 Usted debería mantener la boca cerrada. 2351071 Ɣas ḍḍef imi-nnem. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜeⵊⵊⵉⴷ-ⵜ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1000705 No puede haberlo dejado en el aeropuerto. 3465517 Ur tezmired ara ad tilid tejjid-t deg unafag. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰⵎ, ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ ⵏeⵖ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ? 1001046 ¿Preferiríais tomaros una taza de café o una de té? 2170415 D acu ay tebɣam, d afenjal n teɣlust neɣ n watay? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⵢⵢⴷeⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⵢⵢⴷeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵥⴳⵉ? 1001047 ¿Preferiría ir a pescar o ir de caza? 2287338 Tebɣid ad d-tṣeyyded iselman neɣ ad d-tṣeyyded deg teẓgi? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⵢⵢⴷeⴹ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵚeⵢⵢⴷeⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵥⴳⵉ? 1001047 ¿Preferiría ir a pescar o ir de caza? 2287339 Tebɣiḍ ad d-tṣeyydeḍ iselman neɣ ad d-tṣeyydeḍ deg teẓgi? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1001054 ¿Querría hablar con un abogado? 2677683 Tebɣid ad tessiwled ed ubugaṭu? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1001054 ¿Querría hablar con un abogado? 2677684 Tebɣiḍ ad tessiwleḍ ed ubugaṭu? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1001055 ¿Querrías hablar con un abogado? 2677683 Tebɣid ad tessiwled ed ubugaṭu? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1001055 ¿Querrías hablar con un abogado? 2677684 Tebɣiḍ ad tessiwleḍ ed ubugaṭu? -ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⵎ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1001057 ¿Os gustaría hablar con un abogado? 2677689 Tebɣam ad tessiwlem ed ubugaṭu? -ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⵎⵜ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1001057 ¿Os gustaría hablar con un abogado? 2677690 Tebɣamt ad tessiwlemt ed ubugaṭu? -ⵖeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1001376 Llame a su amigo para que venga a cenar con nosotros. 2848114 Ɣer-as-d i umeddakel-nnek akken ad d-yas ad yecc imensi yid-neɣ. -ⵔⵏⵓ ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ. 1001427 Sólo un poco más. 2515559 Rnu cwiṭ kan. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 1001463 Una taza de café, por favor. 2170417 Ttxil-k, awey-d afenjal n teɣlust. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏⴰⵡeⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ? 1001484 ¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto? 1697063 Melmi ara naweḍ s anafag? -ⵜeⵏⵏⵓⵍ-ⵉⵜ ⵙeⴳ ⵜⴰⵢeⵜ. 1001488 Ella le tocó el hombro. 3058126 Tennul-it seg tayet. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ��ⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵔⵔ? 1001566 ¿Has visto un león alguna vez? 2535269 Yella wasmi ay teẓrid arr? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵔⵔ? 1001566 ¿Has visto un león alguna vez? 2535270 Yella wasmi ay teẓriḍ arr? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵉⵣeⵎ? 1001566 ¿Has visto un león alguna vez? 2535271 Yella wasmi ay teẓrid izem? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵉⵣeⵎ? 1001566 ¿Has visto un león alguna vez? 2535272 Yella wasmi ay teẓriḍ izem? -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜ ⵙeⴳ ⵍⴰⵥ. 1001637 El hombre se está muriendo de hambre. 3058131 Argaz-nni atan la yettmettat seg laẓ. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 1001897 A ella le gusta mucho su escuela. 1791125 Tḥemmel aṭas aɣerbaz-nnes. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴽeⵔ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙⴳⴰ-ⵉⵏⵓ. 1002625 El hombre me robó la cartera. 3058134 Argaz-nni yuker-iyi asga-inu. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵍeⴼⵀⴰⵎⴰ ⵏ ⵡeⵥⵔⵓ. 1002817 Usted tiene el intelecto de una roca. 1599712 Kecc tesɛiḍ lefhama n weẓru. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 1002827 Yo nunca lo volveré a hacer. 1659175 Werjin ad ɛawdeɣ ad geɣ aya. -ⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⵜⵉⴱeⵔ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵔoⵎⴰ. 1003210 El Tíber atraviesa Roma. 1819327 Asif n Tiber iɛedda ɣef temdint n Roma. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵕⵓⵎⴰⵏⵜⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1003487 Es muy romántico. 2354725 Aya d aṛumanti aṭas. -ⵜⴰ ⴰⵎ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵙⵕⵓⵃeⵖ. 1003904 Este es el mismo reloj que yo perdí. 2463479 Ta am temrint-nni ay sṛuḥeɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ, ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵣⵉⴽⴽⵏⵉⵢⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 1004155 Si yo tuviera tiempo, visitaría más exposiciones. 2463481 Lemmer d ay stufaɣ, ad rzuɣ ɣef temzikkniyin niḍen. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⴽⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ, ⵜeⵇⵇeⵍ-ⴷ. 1004221 Ella volvió justo cuando yo me estaba yendo. 2463494 Akken kan ay nekreɣ ad dduɣ, teqqel-d. -ⵓⵔ ⵢⵓⴽⵉ ⵉ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1004717 Él no era consciente de su propio error. 1598576 Ur yuki i tuccḍa-nnes. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ, ⵜeⵙⵙeⵖ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 1004723 Todas las mañanas me tomo una taza de café. 2170418 Yal taṣebḥit, tesseɣ afenjal n teɣlust. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵊⴰⵏe. 1004790 Mary nada mejor que Jane. 1632011 Mary tessen ad tɛum xir n Jane. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵊⴰⵏe. 1004790 Mary nada mejor que Jane. 2174313 Mary tettɛumu xir n Jane. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵉⴼ ⵊⴰⵏe ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 1004790 Mary nada mejor que Jane. 2174314 Mary tif Jane deg uɛumu. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 1005332 Yo soy capaz de nadar hasta el otro lado del río. 1626429 Zemreɣ ad ɛumeɣ arma d agemmaḍ-inna i wasif. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1005610 Ponte los zapatos, por favor. 1804591 Ttxil-k, els irkasen-nnek. -ⵉⵄeⵢⵢeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⵅeⵚⵔeⵖ. 1005706 Él me advirtió que yo fracasaría. 2463501 Iɛeyyen-iyi-d ad xeṣreɣ. -ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⴰⴽⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ. 1006135 Mi padre es el más alto de todos nosotros. 2491036 D baba ay ɣezzifen akk fell-aneɣ. -ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ. 1006135 Mi padre es el más alto de todos nosotros. 2491037 D baba ay ɣezzifen akk deg-neɣ. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵏeⴽⴽ. 1006272 Mi hermano puede correr tan rápido como yo. 2848597 Gma yezmer ad yazzel s tɣawla am nekk. -ⵜeⵔⴼⴰ ⵢeⵎⵎⴰ. 1006330 Mi madre está airada. 1736530 Terfa yemma. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ-ⵜ. 1006562 Soy de su opinión. 1627804 Wufqeɣ-t. -ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ, ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵙⵙⵏeⵖ-ⵜ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ. 1007010 En el Aeropuerto Narita, me topé con un viejo amigo mío. 3465524 Deg unafag n Narita, mlaleɣ-d yiwen n umeddakel ssneɣ-t seg zik. -ⴽⵍⴰⵠⴰ ⵢeⵙⵙⵉⴼⵙⵓⵙ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1007072 Klava lo simplifica todo. 3585743 Klava yessifsus kullec. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵓⴼⴰ-ⵜ ⵢeⵖⵍeⵇ. 1008925 Fuimos al museo, pero estaba cerrado. 2351072 Nedda ɣer usalay, maca nufa-t yeɣleq. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵇⴱⵓⵔⵉⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 1008966 La astronomía es una de las ciencias más antiguas que existen. 3483565 Tasnallunt d yiwet seg tussniwin tiqburin akk ay yellan. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵇⵍeⵏ ⴷ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ? 1009176 ¿Cuál será el idioma universal? 2184196 Anwa ay d iles ara yeqqlen d ameɣradan? -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷⴷⵔeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⵡⴰⵍ. 1009234 Yo siempre tuve una vida muy agitada. 2463517 Seg zik ay ddreɣ tameddurt n ccwal. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵖⵍⵉⵇeⵖ ⵍⴳⴰⵣ! 1009855 ¡Me olvidé de cerrar el gas! 2351075 Ttuɣ ur ɣliqeɣ lgaz! -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽečč. 1010163 Es un regalo para ti. 3466480 Wa d asefk i kečč. -ⵜeⵃⴼⴰ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 1010312 Mi cuchillo ha perdido su filo. 2242733 Teḥfa tefrut-inu. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵉⴼeⵕⵃeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1010867 Soy el hombre más feliz de la tierra. 3058140 D nekk ay d argaz ay ifeṛḥen aṭas akk deg umaḍal. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵊeⴷⴷⵉ ⴰⵢⴰ, ⴰⴷ ⵢeⵃⴷⵉⵇeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵥeⴽⴽⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1011444 Si nuestro abuelo lo viera, se revolvería en su tumba. 1617327 Lemmer ad iẓer jeddi aya, ad yeḥdiqer deg uẓekka-nnes. -ⵢeⵎⵎⴰ ⴷ ⴰⴳeⵔⵔⵓⵊ-ⵉⵏⵓ. 1012186 Mi madre es mi joya. 2509595 Yemma d agerruj-inu. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏⵜ ⵜⵣeⵡⵡⴰ ⴷeⴳ ⵢeⴱⴷⵓⵣeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ? 1012202 ¿Por qué no hay ventanas en los baños de los aviones? 1660435 Ayɣer ur llint tzewwa deg yebduzen n yisafagen? -ⵍⴰ ⵏeⴳⴳⵔeⵏⵜ ⵜⵣⵉⵣⵡⴰ. 1013282 Las abejas están desapareciendo. 3601705 La neggrent tzizwa. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ. 1013567 Está claro que no podemos vivir sin el aire. 2520644 D ayen ibanen ur nezmir ad nedder war azwu. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ. 1013569 Prefiero jugar al fútbol que al béisbol. 1620329 Smenyafeɣ ad urareɣ takurt n uḍar wala abaseball. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1013883 Tengo que comprar un par de zapatos. 2165661 Yessefk ad d-sɣeɣ tayuga n yerkasen. -ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵙⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵢeⵏⵖⴰ ⴽⵓⵥ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1014692 El accidente entre los dos aviones dejó cuatro muertos. 3477933 Asehwu-nni ay d-yellan gar sin-nni n yisafagen yenɣa kuẓ yemdanen. -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ-ⴰ ⴷ ⵉⵎeⴽⵙⴰⵡeⵏ ⵏ ⵜⵣⵉⵣⵡⴰ. 1014712 Esos hombres son los apicultores. 3058145 Irgazen-a d imeksawen n tzizwa. -ⵖeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1015103 Llámelo para que venga a comer con nosotros. 2491038 Ɣer-as-d ad d-yas ad yecc yid-neɣ. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1016038 Decidí ser abogado. 2677681 Ɣetseɣ ad qqleɣ d abugaṭu. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 1016220 El avión aterrizó exactamente a las seis en punto. 3477937 Asafag-nni yers-d ɣef tis sḍiset. -ⴰⴳⵍⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵔeⵖⵖ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 1016989 Su piel se quema con facilidad. 2850057 Aglim-nnes ireɣɣ s tefses. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ. 1017598 Cerrad la puerta al salir de la habitación. 2351076 Ɣleq tawwurt mi ara teffɣed seg texxamt. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ. 1017598 Cerrad la puerta al salir de la habitación. 2351077 Ɣleq tawwurt mi ara teffɣeḍ seg texxamt. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵣⴳeⵏ? 1017930 ¿Tiene usted estos zapatos en mi talla? 1689738 Tesɛiḍ kra n werkas ara iyi-d-yezgen? -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ. 1019167 Es lo que queremos saber. 2207639 D aya ay nebɣa ad nẓer. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1019200 Acabo de llegar al aeropuerto. 3465529 Imir-a kan ay d-uwḍeɣ ɣer unafag. -ⵛⵛⵖeⵍ-ⴰ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵜⵉⵣeⵎⵎⴰⵔ-ⵉⵏⵓ. 1019305 Es una tarea que va más allá de mi poder. 2513304 Ccɣel-a yugar tizemmar-inu. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵜⵉⵣeⵎⵎⴰⵔ-ⵉⵏⵓ. 1019305 Es una tarea que va más allá de mi poder. 2513305 Axeddim-a yugar tizemmar-inu. -ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⴰ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵜⵉⵣeⵎⵎⴰⵔ-ⵉⵏⵓ. 1019305 Es una tarea que va más allá de mi poder. 2513308 Amahil-a yugar tizemmar-inu. -ⴰⵖⵍⴰⵇ ⵏ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡeⵍⴷⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 1020474 Es más difícil cerrar una empresa que abrirla. 2351080 Aɣlaq n teṛmist yewɛeṛ ugar n welday-nnes. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵙⴷⴰⵜ-ⵙ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 1020477 Ella se sentó cerca de él con los ojos cerrados. 2351084 Teqqim sdat-s, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵜⵓⴳⴷⵓⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵀⵓⴷⴷⵓ. 1020720 Nuestra democracia está en decadencia. 1749353 Tugdut-nneɣ la tetthuddu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽeⴷ? 1021881 ¿Qué le vas a dar? 2556926 D acu ara as-tefked? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽeⴹ? 1021881 ¿Qué le vas a dar? 2556927 D acu ara as-tefkeḍ? -ⵉⵀ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙeⴱⴱⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 1021884 Sí, hay dos razones importantes. 3546667 Ih, llant snat n tsebbiwin timeqranin. -ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣ ⴰⵎ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ. 1022212 Mary es menos activa que su hermana. 2174333 Mary ur teqfiz am weltma-s. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 1022387 Nosotros somos sus hijos. 1722607 Nekkni d arraw-nnes. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ-ⵜ. 1023144 Encontré el libro que estaba buscando. 1755729 Ufiɣ-d adlis-nni ay lliɣ ttnadiɣ-t. -ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1023212 El hombre me miró. 3058169 Yemmuqqel-iyi-d wergaz-nni. -ⵜⴰⵡⴰⴷⴷⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1023269 Su partida significa que habrá paz en la casa. 2558959 Tawadda-nnes ad d-terr talwit ɣer wexxam. -ⵕⵕⵡⴰⵃ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵔ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1023269 Su partida significa que habrá paz en la casa. 2558960 Ṛṛwaḥ-nnes ad d-yerr talwit ɣer wexxam. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵏeⵣⵀⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1023573 Nosotros no tuvimos mucha diversión. 2491043 Nekkni ur nezhi aṭas. -ⵢeⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵉⵜⵜ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 1031156 Él la besó con los ojos cerrados. 2351087 Yessuden-itt, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 1031218 Nuestro avión está volando por encima de las nubes. 3477948 Asafag-nneɣ la yettafeg nnig usigna. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1031231 Cuéntame algo sobre tu país. 2305316 Ini-iyi-d kra ɣef tmurt-nnek. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1031231 Cuéntame algo sobre tu país. 2305318 Ini-iyi-d kra ɣef tmurt-nnem. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ. 1031254 Nosotros vemos. 2491045 Nekkni nettwali. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ. 1031599 Eres el hombre que buscaba. 3058173 D kecc ay d argaz ayɣef lliɣ ttnadiɣ. -ⵄⵏⵉ ⴽeⵛⵛ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵉⵃeⵇⴷeⵏ ⴰⵟⴰⵙ? 1031701 ¿No es usted un hombre muy amable? 3058176 Ɛni kecc maci d argaz iḥeqden aṭas? -ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ ⴰⵥeⵔⵡⴰⵍ ⵏeⵖ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ? 1031735 ¿Usted escribe con bolígrafo azul o bolígrafo negro? 3463274 Tettarud s yemru aẓerwal neɣ aberkan? -ⴰⴷ ⵜeⵏⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵔoⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1031889 Ella se hospedará en el hotel Royal el próximo martes. 3470308 Ad tens deg usensu n Royal ass n ttlata ay d-yetteddun. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴼⵀeⵎ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1032743 Tom no tuvo tiempo para explicárselo todo a Mary. 2174382 Tom ur t-id-iṣaḥ wakud akken ad as-d-yessefhem kullec i Mary. -ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⵜⴰⵏⴰⴽⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ. 1032764 De entre nosotros, el Sr. Takada es el más rico. 2491047 D Mass Tanaka ay d anesbaɣur akk deg-neɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ. 1033319 Quiero estudiar historia. 1598637 Bɣiɣ ad zerweɣ amezruy. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ. 1033319 Quiero estudiar historia. 1598638 Bɣiɣ ad ɣreɣ amezruy. -ⴰⵙeⴱⵜeⵔ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ ⵏ ⵜⴰⴹⵙⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ. 1033670 Aquella famosa página web de humor se cerró. 2351090 Asebter-nni n Internet n taḍsa yettwaɣleq. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵃⵓⵣⴰⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 1036071 Acabo de cortarme un dedo. 2419847 Imir-a kan ay ḥuzaɣ aḍad-inu. -ⵢⵓⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1036136 Me mandó un regalo. 3466853 Yuzen-iyi-d asefk. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1036473 El avión sobrevoló la isla. 3477949 Asafag-nni yufeg nnig tegzirt-nni. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⴳⴰⵔⴰⵡ ⴰⵎeⵍⵡⵉ. 1036484 Nuestro avión estaba sobrevolando el océano Pacífico. 3477951 Asafag-nneɣ yella la yettafeg nnig Ugaraw Amelwi. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ ⵏ ⵊⵉⴷⴰ-ⵙ. 1036507 Mary le puso a su bebé el nombre de su abuela. 2174384 Mary tefka-as i yelli-s isem n jida-s. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵉⵎⵔⵓ? 1036697 ¿Me prestarías un bolígrafo? 1626467 Tzemreḍ ad iyi-treḍleḍ imru? -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1036771 Preferiría quedarme en casa. 2850054 Smenyafeɣ ad qqimeɣ deg wexxam. -ⵜeⵖⵍⵉ-ⵉⵢⵉ ⵜⴽⴰⵔⴹⴰ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜeⵅⵣⴰⵏⵜ. 1037145 Se me cayó la carta detrás del armario. 1626509 Teɣli-iyi tkarḍa-nni ɣer deffir texzant. -ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1037627 Son mucho más grandes que nosotros. 2491050 Ɣezzifit fell-aɣ s waṭas. -ⵓⴳⴰⵔeⵏ-ⴰⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1037627 Son mucho más grandes que nosotros. 2491051 Ugaren-aɣ s waṭas. -ⵓⴳⴰⵔeⵏ-ⴰⵏeⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1037627 Son mucho más grandes que nosotros. 2491052 Ugaren-aneɣ s waṭas. -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⵉⵍeⵙ-ⴰ? 1037632 ¿Por qué quieres aprender esta lengua? 1818841 Ayɣer ay tebɣiḍ ad tlemdeḍ iles-a? -ⵊoⵀⵏ ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜ ⵜeⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1037664 A John le gusta la enfermera. 2523895 John teɛjeb-it tefremlit-nni. -ⵙ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴼⵀeⵎ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1037815 Eso explica por qué la puerta está abierta. 3495934 S waya ay nezmer ad nefhem maɣef ay teldey tewwurt-nni. -ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⴰⴼⵓⵙ-ⵉⵏⵓ ⵖeⴼ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1037822 Puse mi mano en su hombro. 3058183 Sserseɣ afus-inu ɣef tayet-nnes. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ? 1038501 ¿Conoce usted al hombre que está allí en el puente? 2521678 Tessned argaz-inna ay yellan deg tleggit? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ? 1038501 ¿Conoce usted al hombre que está allí en el puente? 2521679 Tessneḍ argaz-inna ay yellan deg tleggit? -ⵢeⵙⴼⵓⵍⵍⵓⵃ ⵟⵓⵎⴰⵟⵉⵛ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1038568 Él cultiva tomates en el huerto. 1778274 Yesfulluḥ ṭumaṭic deg tebḥirt-nni. -ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ ⵡⴰⵔ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵉⵏⵓ. 1038686 Mentí sin querer. 2207649 Skerkseɣ war lebɣi-inu. -ⵙⴽⴰⴷⴷⴱeⵖ ⵡⴰⵔ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵉⵏⵓ. 1038686 Mentí sin querer. 2207650 Skaddbeɣ war lebɣi-inu. -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ-ⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 1038704 Este aeropuerto está bien comunicado por autobús. 3465531 Anafag-a fessus ad yaweḍ ɣer-s yiwen s usakal. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵢeⵙⴳⵓⵏⴼⴰ ⵛⵡⵉⵟ, ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1041247 Él continuó su trabajo después de un breve descanso. 1752898 Sdeffir ma yesgunfa cwiṭ, ikemmel axeddim-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵎeⵏⵡⴰⵍⴰ. 1041259 Él es un hombre común. 3058186 Netta d argaz kan n menwala. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⴽⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1041657 Tom le contó a Mary la historia completa. 2174386 Tom yeḥka-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵖⵜⵉ-ⵉⵢⵉ ⴰⵏⵟⴰⵇ-ⵉⵏⵓ. 1041665 Por favor corrige mi pronunciación. 2553705 Ttxil-k, sseɣti-iyi anṭaq-inu. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1042357 Yo jugaba al tenis luego de la escuela. 3486449 Lliɣ tturareɣ atennis mi ara d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. -ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⴽⴽ ⵓⵎⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ. 1042598 Corrió tan rápido como pudo. 2494581 Yuzzel s tɣawla anect akk umi yezmer. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵉⵖeⵔⵔeⵇ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵖⵖⴰⵔ ⵉ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵄⴰⵡⵏeⵏ. 1043361 El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda. 3058200 Argaz-nni ay yellan la iɣerreq yella la d-yeɣɣar i medden akken ad t-ɛawnen. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 1045292 Vi a Tom jugar al tenis. 3542533 Ẓriɣ Tom la yetturar atennis. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵃⴱeⵙ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 1046256 Su madre fue detenida. 1753022 Tettwaḥbes yemma-s. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵔⴼⴰ. 1047624 Jane estaba enfadada. 2523161 Jane tella terfa. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵙ ⵢⵉⵍeⵍⵍⴰⵛ. 1047640 Los niños juegan con juguetes. 3485638 Igerdan la tturaren s yilellac. -ⵎeⵍ-ⴷ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴰⵢ ⵉⵚeⵃⵃⴰⵏ. 1047945 Indica la respuesta correcta. 2504688 Mel-d tiririt ay iṣeḥḥan. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 1047947 Se compró un perro. 2513597 Yesɣa-d aydi. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 1047995 Tom le preguntó a Mary por qué lloraba. 2174529 Tom yesseqsa Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ. 1048001 Tom le preguntó a Mary por qué compraba tanta comida. 2174569 Tom yesseqsa Mary ayɣer ay tella tessaɣ-d anect-nni akk n wucci. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴳⴰ ⵏ ⵜoⵎ? 1048050 ¿Es ésta la bolsa de Tom? 3542531 D wa ay d asga n Tom? -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ-ⵏⵏⵉ. 1048088 El cierre no quiere abrir. 2343940 Tugi ad teldey tjeṛṛaṛt-nni. -ⵍⴷeⵢ ⵜⵉⴱeⵔⵏⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. ⵢeⵍⵀⴰ. ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⵖeⵍⵇeⴷ. 1048118 Abra la canilla. Bien, ahora trate de cerrarla. 3128410 Ldey tibernint-nni. Yelha. Imir-a, ɛreḍ ad tt-tɣelqed. -ⵃⴰⴷeⵔ ⵙeⴳ ⵜⵣⵉⵣⵡⴰ. 1048259 Cuidado con las abejas. 3601707 Ḥader seg tzizwa. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⵍeⵍⵍⴰⵛ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵣeⵡⵡⴰⵖⵉⵏ. 1049271 Me gustan más las rosas blancas que las rojas. 2849462 Ḥemmleɣ tilellac timellalin ugar n tzewwaɣin. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ-ⵏⵏⵉ. 1049933 El cierre no quiere cerrar. 2351093 Tugi ad teɣleq tjeṛṛaṛt-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ. 1050494 Tom compró una casa con seis habitaciones. 3542525 Tom yesɣa-d axxam n sḍiset n texxamt. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵉⵎⵛⴰⵛ. 1051804 A Tom no le gustan los gatos. 2315993 Tom ur iḥemmel imcac. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵛⴰⵛ. 1051804 A Tom no le gustan los gatos. 3542523 Tom ur iri ara imcac. -ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1052028 Marzo es el tercer mes del año. 1660644 Meɣres d ayyur wis kraḍ n useggas. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 1052104 Tom come muy poco. 3542520 Tom ur yettett ara akk aṭas. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1053164 Fue a la tienda cuando estaba a punto de cerrar. 3128403 Ddiɣ ɣer tḥanut-nni mi akken ay tella tetteddu ad teɣleq. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵏeⵛⵛⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ. 1053697 El hombre se fue del restaurante sin pagar. 3058202 Argaz-nni yeffeɣ seg tneccit-nni war ma ixelleṣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴹⴹⴼeⵜ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴷⴰ. 1054188 Tomemos una foto aquí. 3542517 Ad d-neḍḍfet tugna da. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵏeⵚⵃeⵖ-ⴰⴽ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⵏⵉⴹeⵏ? 1054192 ¿Me permite recomendar otro hotel? 3470309 Ulac aɣilif ma neṣḥeɣ-ak asensu niḍen? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ. 1054328 Mañana vendré otra vez. 1744698 Azekka ad d-qqleɣ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵎⵍⵉⵍeⴷ ⵜoⵎ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1055384 Puede que te encuentres con Tom si vas a la biblioteca. 3542513 Yezmer lḥal ad d-temliled Tom ma teddid ɣer temkarḍit. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 1055476 Mary cocina sin sal. 2174570 Mary tessewway war tisent. -ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰⵏ. 1055480 Han pasado cuarenta años. 1758908 Kuẓet n tmerwin n yiseggasen ay iɛeddan. -ⵕeⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰⵏ. 1055480 Han pasado cuarenta años. 1758909 Ṛebɛin n yiseggasen ay iɛeddan. -ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1055526 Me preguntó quién era ese hombre. 3058205 Yesseqsa-iyi-d anwa ay t-ilan wergaz-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 1055561 Tom quería saberlo todo sobre Mary. 2174774 Tom yella yebɣa ad iẓer kullec ɣef Mary. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵢⵓⴳⵉ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵢⴰⵍeⵍ. 1055562 Por desgracia, Tom se negó a ayudarnos. 3542510 Bnaqes, yugi Tom ad aɣ-yalel. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 1055619 Ahora el museo está cerrado. 3128397 Imir-a, yeɣleq usalay. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵔⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜeⵖⵔⵉ ⴰⵔⴰ. 1055623 Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó. 3542508 Tom yura-as tabṛat n tayri i Mary, maca nettat ur tt-teɣri ara. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1055629 Finalmente llegó al hotel. 3470310 Dayen, yuweḍ ɣer usensu. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⴰⵏ ⵢⵓⴽeⵔ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 1055668 Éste es el hombre que dicen que robó el coche. 1780973 D wa ay d argaz-nni ay d-nnan yuker takeṛṛust-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⵉⴽe ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ? 1055893 ¿Qué le regalaste a Mike para su cumpleaños? 3466861 D acu ay as-tefkid d asefk i Mike i lmend n umulli-nnes? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ? 1056228 ¿Qué tengo que hacer con el cuchillo? 2242756 D acu ay yessefk ad t-geɣ s tefrut-nni? -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵢeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1056232 Lo vi saliendo del hotel. 3470311 Ẓriɣ-t yeffeɣ-d seg usensu. -ⴰⵙ-ⴷ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 1056263 Ven a mi casa si quieres. 2207652 As-d s axxam-inu ma tebɣid. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 1056264 Te lo puedo mostrar si quieres. 2207655 Zemreɣ ad ak-t-id-ssekneɣ ma tebɣid. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 1056264 Te lo puedo mostrar si quieres. 2207656 Zemreɣ ad am-t-id-ssekneɣ ma tebɣid. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ. 1056264 Te lo puedo mostrar si quieres. 2207658 Zemreɣ ad am-t-id-ssekneɣ ma tebɣiḍ. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ. 1056264 Te lo puedo mostrar si quieres. 2207659 Zemreɣ ad ak-t-id-ssekneɣ ma tebɣiḍ. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1056327 Mary ve la televisión todas las noches. 2174144 Mary tettwali tiliẓri yal tameddit. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜoⵎ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ? 1056446 ¿Qué le regalaste a Tom el día de su cumpleaños? 3466871 D acu ay as-tefkid d asefk i Tom i lmend n umulli-nnes? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵡⴰ. 1057242 Por favor, deme eso. 1753457 Ttxil-k, efk-iyi-d wa. -ⵎⴰⵙⵙ ⵉⵜo ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵕeⴱⴱⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 1057458 El señor Ito es un hombre muy educado. 3058211 Mass Ito d argaz yettwaṛebban mliḥ. -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽ, ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⴼⴽⴰⵏ ⴰⵙeⵛⵛⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1057472 No hay duda de que Tom envenenó a Mary. 2176457 Ulac ccek, d Tom ay as-yefkan asecci i Mary. -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽ, ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵙeⵛⵛⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1057472 No hay duda de que Tom envenenó a Mary. 2176462 Ulac ccek, d Tom ay as-igan asecci i Mary. -ⵓⵔ ⵢeⴼⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1058141 Tom no salió el fin de semana pasado. 3542506 Ur yeffiɣ ara Tom deg tgara n yimalas ay yezrin. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 1058204 Tom no entiende por qué Mary se enfadó con él. 2176467 Tom ur yefhim ayɣer ay terfa fell-as Mary. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ? 1058233 ¿Qué le regalaste? 3466875 D acu ay as-tefkid d asefk? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⴽ? 1058269 ¿Quién es su abogado? 2677671 Anwa ay d abugaṭu-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵎ? 1058269 ¿Quién es su abogado? 2677672 Anwa ay d abugaṭu-nnem? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1059402 Todo el mundo dice que él es un buen hombre. 3058215 Medden akk ttinin-d belli netta d argaz yelhan. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 1059593 Tom no entiende por qué Mary se enojó con él. 2176467 Tom ur yefhim ayɣer ay terfa fell-as Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⴰⵛeⵎⵎⴰ, ⴰⵍⴰ ⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 1059968 Tom no come nada más que fruta. 3542501 Tom ur la yettett acemma, ala igumma. -ⵙⵄⵉⵖ ⵉⵎⵔⵓ. 1060967 Tengo un bolígrafo. 2557912 Sɛiɣ imru. -ⵍⵉⵖ ⵉⵎⵔⵓ. 1060967 Tengo un bolígrafo. 2557913 Liɣ imru. -ⵖⵓⵔ-ⵉ ⵉⵎⵔⵓ. 1060967 Tengo un bolígrafo. 2557914 Ɣur-i imru. -ⴰⵢⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1060969 Eso lo quiero ver con mis propios ojos. 1814617 Aya bɣiɣ ad t-ẓreɣ s tiṭṭawin-inu. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 1060981 Mary habla japonés. 1633675 Mary tezmer ad tessiwel tajapunit. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 1060981 Mary habla japonés. 2176549 Mary tessawal tajapunit. -ⵜⵃeⵕⵕeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 1061015 ¿Has reservado una habitación en el hotel? 3470313 Tḥeṛṛed taxxamt deg usensu? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵎⵔⵓ? 1061017 ¿Tiene un bolígrafo? 3463710 Tesɛid imru? -ⵖeⵔ-ⴽ ⵉⵎⵔⵓ? 1061017 ¿Tiene un bolígrafo? 3463782 Ɣer-k imru? -ⵖeⵔ-ⵎ ⵉⵎⵔⵓ? 1061017 ¿Tiene un bolígrafo? 3463784 Ɣer-m imru? -ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⵙeⴳ ⵜeⵖⵙe���ⵜ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ. 1061031 Cogí un taxi de la estación al hotel. 3470245 Ḍḍfeɣ aṭaksi seg teɣsert armi d asensu. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵢⵉⵏⵉ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1061670 ¿Cuál es tu color de zapatos favorito? 2165666 D acu-t yini ay tḥemmled deg yerkasen? -ⵜeⴹⴹⵙeⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⴰⵏⴰ? 1062653 ¿Dormiste bien en la casa de Ana? 1733565 Teḍḍseḍ mliḥ deg wexxam n Ana? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⵜ-ⵜeⵥⵔⵉⴷ? 1062720 ¿Cuándo le viste por última vez? 2559070 Melmi ay d tikkelt tameggarut aydeg ay t-teẓrid? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⵜ-ⵜeⵥⵔⵉⴹ? 1062720 ¿Cuándo le viste por última vez? 2559071 Melmi ay d tikkelt tameggarut aydeg ay t-teẓriḍ? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴹeⴼⴼⵓ? 1063171 ¿Tienes manzanas? 2513467 Tesɛid aḍeffu? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⴹeⴼⴼⵓ? 1063171 ¿Tienes manzanas? 2513469 Tesɛiḍ aḍeffu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴹeⴼⴼⵓ? 1063171 ¿Tienes manzanas? 2513470 Yella uḍeffu? -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⴹeⴼⴼⵓ? 1063171 ¿Tienes manzanas? 2513471 Ɣur-k aḍeffu? -ⵖⵓⵔ-ⵎ ⴰⴹeⴼⴼⵓ? 1063171 ¿Tienes manzanas? 2513472 Ɣur-m aḍeffu? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵔⴰⵙeⵏ. 1063181 Sus zapatos son marrones. 2162027 Irkasen-nnes d arasen. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢⵉⵣⵡⵉⵖ ⵡⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎ ⵡeⴳⵔⵓⴷ. 1063423 El hombre se sonrojó como un niño. 1639867 Argaz-nni yizwiɣ wudem-nnes am wegrud. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1064405 Tom y Mary son de la misma ciudad. 2176583 Tom ed Mary usan-d seg yiwet n temdint. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1064405 Tom y Mary son de la misma ciudad. 2176584 Tom ed Mary zedɣen deg yiwet n temdint. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵙeⵏ. 1064405 Tom y Mary son de la misma ciudad. 2176586 Tom ed Mary yiwet n temdint-nsen. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ, ⴰⴷ ⴷ-ⵄeⴷⴷⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵙ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵡⵢeⵖ. 1064958 Si querés puedo pasar a buscarte por el trabajo. 2207660 Ma tebɣid, ad d-ɛeddiɣ fell-ak s axeddim akken ad k-awyeɣ. -ⵓⵔ ⵏeⵥⵔⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵙeⴳ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1064998 No sabemos nada de él desde el año pasado. 3548362 Ur neẓri acemma fell-as seg useggas yezrin. -ⵜⵡeⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜⴰⵢeⵜ. 1065145 Ella me golpeó en el hombro. 1760359 Twet-iyi-d ɣer tayet. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1065273 Tom no pudo encontrar la casa de Mary. 2176588 Tom ur yessaweḍ ad d-yaf axxam n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵥⵔⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 1065278 Tom no sabía que Mary estaba casada. 2176652 Tom ur yelli yeẓra Mary tezwej. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵒoⵔⵜⵙⵉⴷe. 1066125 Me quedaré en el hotel Portside. 3470647 Ad qqimeɣ deg usensu n Portside. -"ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵔⴹⴰⵏ." "ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ!" 1066163 «Alguien se tiró un pedo.» «¡No fui yo!» 2520682 "Yella win ay tt-id-yerḍan." "Ur d nekk!" -"ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵔⴹⴰⵏ." "ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ!" 1066163 «Alguien se tiró un pedo.» «¡No fui yo!» 2520683 "Yella win ay tt-id-yerḍan." "Maci d nekk!" -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1066479 Él es un buen abogado. 2677693 Netta d abugaṭu yelhan. -ⴷⴰ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵜⵜⵡⴰⵇⴰⴷⵔeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵜⵡⴰⵃeⵎⵎⵍeⵏ. 1066713 Aquí, todo el mundo se siente respetado y apreciado. 2556997 Da, medden akk ttḥulfun i yiman-nsen ttwaqadren yerna ttwaḥemmlen. -ⵜoⵎ ⵉⵄeⵢⵢeⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹeⵍ. 1066775 Tom le dijo a Mary que no volviera a llegar tarde. 2176694 Tom iɛeyyen-as i Mary akken ur tettɛawad ad tɛeḍḍel. -ⴱⴰⴱⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⴷ ⴰⵔⵓⵙⴰⵏ. 1066867 Mi padre siempre está muy tranquilo. 3546452 Baba dima d arusan. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1066892 El hombre salió de la ciudad. 1774748 Argaz-nni yeffeɣ seg temdint. -ⴱoⴱ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1066898 Bob es popular en la escuela. 1760679 Bob yettwassen deg uɣerbaz. -ⴰⵍⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1067825 No había más de diez clientes en la tienda. 1744303 Ala mraw n yemsaɣen ay yellan deg tḥanut-nni. -ⴰⵍⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵎeⵛⵜⵓⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1067825 No había más de diez clientes en la tienda. 1744306 Ala mraw yimectura ay yellan deg tḥanut-nni. -"ⵢeⵍⵀⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ?" "ⵉⵀ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⴳⴰⵔ." 1067986 "¿Es un buen hotel?" "Sí, pero está demasiado lejos." 3470650 "Yelha usensu-nni?" "Ih, maca yebɛed ugar." -ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1068031 El hotel en que vive está en el centro. 3470652 Asensu aydeg yezdeɣ atan deg tlemmast n temdint. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵉⵄeⴷⴷⴰ-ⵜeⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏ. 1068406 Estos zapatos están pasados de moda. 2163992 Irkasen-a iɛedda-ten zzman. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵢeⴽⴽⴰ-ⵜeⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏ. 1068406 Estos zapatos están pasados de moda. 2163993 Irkasen-a yekka-ten zzman. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵢeⵊⵊⴰ-ⵜeⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏ. 1068406 Estos zapatos están pasados de moda. 2165669 Irkasen-a yejja-ten zzman. -ⵉⵇeⵔⵔeⴱ-ⴷ ⵖeⵔ-ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1068441 Un hombre extraño se acercó a mí y me pidió dinero. 3058230 Iqerreb-d ɣer-i yiwen n wergaz d aɣwali, yerna yessuter-iyi-d idrimen. -ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜⵓⴳⴷⵓⵜ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜⴳⴰⴷⴷⴰ. 1068500 El amor a la democracia es el amor a la igualdad. 2173210 Tayri n tugdut nettat d tayri n tgadda. -ⵃⵓⵣⴰⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 1068540 Me he cortado en el dedo con un cuchillo. 2242745 Ḥuzaɣ aḍad-inu s tefrut. -"o"-ⵏⵏeⴽ ⵉⴳⴰ ⴰⵎ "ⴰ". 1068541 Tus oes parecen aes. 2556127 "O"-nnek iga am "a". -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 1068546 A Tom no le interesa Mary. 2176696 Tom ur d-yeclig seg Mary. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⴳⵎⴰ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1068627 Le regalé un diccionario a mi hermano. 3466877 Fkiɣ-as i gma amawal d asefk. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 1068712 Hay pocos hombres que no lo saben. 3058237 Ulac aṭas n yergazen ur yeẓrin ara aya. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵣⴳⴰⵏ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵏ ⵖeⴼ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1068763 Tom y Mary siempre están discutiendo por dinero. 2177010 Tom ed Mary zgan ttnaɣen ɣef yedrimen. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1069677 Ya no estoy con Mary. 2177011 Ur iyi-d-mazal ttedduɣ ed Mary. -ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1069953 El inglés no es fácil para nosotros. 2491053 Ur fessuset fell-aneɣ tanglizit. -ⵜⴰⴼⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵅⵙⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1070012 La luz se apagó sola. 2557822 Tafat-nni texsi i yiman-nnes. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵃeⵎⵎⴰⵍeⵏ. 1070580 Tom y Mary se enamoraron. 2177012 Tom ed Mary mḥemmalen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1070675 Tom hoy no quiere ir a la escuela. 2336790 Ass-a, Tom ur yebɣi ad yeddu s aɣerbaz. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜeⵏ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ. 1071863 La chica que toca el piano es mi hermana. 1598639 Taqcict-nni ay la yekkaten apyanu d weltma. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵢⴰ. 1071865 Le gusta viajar, y a mí también. 1620162 Netta iḥemmel ad yessikel, yerna ula d nekk ḥemmleɣ aya. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 1071920 Soy un hombre de total sinceridad. 3058245 Nekk d argaz ay d-yettinin ayen yellan. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1071924 Compró un par de zapatos. 2162038 Yesɣa-d tayuga n yerkasen. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1072550 La guerra duró dos años. 2535273 Amgaru-nni yeqqim sin n yiseggasen. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵣⵣⵢⴰⴷⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1072744 Tom lleva un par de zapatos extra en el baúl de su coche. 2165672 Tom yesɛa tayuga n yerkasen n zzyada deg usenduq n tkeṛṛust-nnes. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵙⵙⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 1073906 He terminado de regar las flores. 3500975 Fukeɣ assway n tjejjigin. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⴽ? 1074302 ¿Alguna vez amaste a alguien que nunca te amó? 1738056 Yella wasmi ay tḥemmleḍ yiwen ay werjin iḥemmel-ik? -ⴰⴷⵔⴰⵔ-ⵉⵏⵏⴰ ⵢeⴷⴷⴰⵍ-ⵉⵜ ⵡeⴷⴼeⵍ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1074320 Aquella montaña está recubierta de nieve durante todo el año. 2509950 Adrar-inna yeddal-it wedfel s teɣzef n useggas. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⵎ ⵕeⴱⴱⵉ. 1074325 El hombre no es omnipotente como Dios. 3058249 Amdan ur yezmir ara i kullec am Ṛebbi. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1074869 En general, los hombres son más altos que las mujeres. 1733926 S umata, irgazen ɣezzifit ɣef tsednan. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵏ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1075203 Tom no se lleva con Mary. 2177013 Tom ur yettemsefhamen ed Mary. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 1075418 El hombre tiene la habilidad de hablar. 3058259 Amdan yezmer ad yessiwel. -ⵏⵏⵓⵖeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1076366 Argüí con él sobre ello. 2493217 Nnuɣeɣ yid-s ɣef waya. -ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 1076368 No nos llevamos bien entre nosotros. 2491060 Ur nettemsefham mliḥ gar-aneɣ. -ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1077106 Él es tres años mayor que yo. 1678050 Yugar-iyi s kraḍ n yiseggasen. -ⵢeⴱⵔeⵏ ⵓⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⴼⴰⴳⵜ. 1077200 Me torcí el dedo mientras jugaba voleibol. 2419851 Yebren uḍad-inu mi lliɣ tturareɣ takurt tamafagt. -ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⴹeⵏ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 1077323 Los verdaderos héroes somos nosotros. 2491061 D nekkni ay d asaḍen n tidet. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⵎⵙⴰⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 1077326 Él estaba afilando un cuchillo. 2242760 Yella la yessemsad yiwet n tefrut. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1077390 ¿Usted puede arreglar mis zapatos? 2165673 Tzemred ad iyi-tṣeggmed irkasen-inu? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1077390 ¿Usted puede arreglar mis zapatos? 2165674 Tzemreḍ ad iyi-tṣeggmeḍ irkasen-inu? -ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵉⵔⴳⴰ. 1077603 Es un chico con muchos sueños. 2558996 D aqcic ay yesɛan aṭas n tirga. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1077613 Tom le pidió a Mary que abriera la ventana. 2177073 Tom yenna-as i Mary ad teldey tazewwut. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵏⵢ? 1078400 ¿Está Tony? 1755310 Yella Tony? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 1078551 ¿Qué estás haciendo en la escuela en esta tarde? 1781026 D acu akka ay la tettgeḍ deg uɣerbaz tameddit-a? -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵜⵜⵙeⴹⴹⵉⵍeⵏ ⵉⵏⵥⴰⴷeⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1078692 Algunos hombres se afeitan las piernas. 3058266 Kra n yergazen ttseḍḍilen inẓaden n yiḍarren-nsen. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1078982 Tom no tenía plata suficiente. 2316084 Tom ur yelli yesɛa aṭas n yedrimen. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 1079520 Conozco a un hombre que habla latín. 3058282 Ssneɣ yiwen n wergaz ay yessawalen talatinit. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ? 1079569 No puedo abrir la puerta. ¿Tenés la llave? 2343948 Ur ssawḍeɣ ad ledyeɣ tawwurt-a. Tesɛid tasarut-nnes? -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ? 1079569 No puedo abrir la puerta. ¿Tenés la llave? 2343950 Ur ssawḍeɣ ad ledyeɣ tawwurt-a. Tesɛiḍ tasarut-nnes? -ⵢeⵍⵍⴰ, ⵣⵉⴽ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⵖⴰⵔ, ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1079765 En esta isla vivió una vez un anciano. 2848807 Yella, zik, yiwen n wemɣar, yezdeɣ deg tegzirt-nni. -ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ! 1079783 ¡Bien dicho! 1749809 D awal yelhan! -ⵇⵇⵏeⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵀeⴷⴷⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 1079820 Cerré los ojos para tranquilizarme. 3128395 Qqneɣ tiṭṭawin-inu akken ad heddneɣ iman-inu. -ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1079845 Estoy leyendo el periódico. 2849457 La qqareɣ aɣmis. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ. 1080304 Fui al aeropuerto para verlo partir. 3465533 Ddiɣ ɣer unafag akken ad t-ẓreɣ mi ara yeddu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1080355 Tom no entendió el chiste de Mary. 2177173 Tom ur yefhim taseḍsut n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1080355 Tom no entendió el chiste de Mary. 2762430 Tom ur yefhim ara taseḍsut n Mary. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴽⵔⴰ? 1080789 ¿Quiere tomar algo? 2033045 Tebɣid ad teswed kra? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴹ ⴽⵔⴰ? 1080789 ¿Quiere tomar algo? 1690383 Tebɣiḍ ad tesweḍ kra? -ⵢeⴽⵕeⵀ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽe ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1080792 Odia los viajes en avión. 3477955 Yekṛeh ad yessike s usafag. -ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ. 1080794 En un hotel no puedo sentirme como en casa. 3470654 Deg usensu, ur zmireɣ ara ad ḥulfuɣ amzun deg wexxam ay lliɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 1080901 Este es el hotel. 3470655 Wa d asensu-nni. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1081957 De momento no necesito dinero. 2328893 Taswiɛt-a, ur ḥwajeɣ idrimen. -ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵎ ⵏeⴽⴽ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ. 1082588 Un hombre como yo necesita un sombrero. 3058299 Argaz am nekk yeḥwaj arazal. -ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1082596 Él hace deporte dos veces por semana. 2523240 Yetteg addal snat n tikkal deg yimalas. -ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵏ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵏ ⴰⵎⵙⵓⵔeⴷ ⴷ ⴰⵥeⵔⵡⴰⵍ ⴰⵖⵎⴰⵢⴰⵏ. 1082804 Los policías de Nueva York llevan un uniforme azul oscuro. 1818687 Imsulta n New York ttlusun amsured d aẓerwal aɣmayan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜeⵖⵎeⵣ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ? 1082825 ¿Qué significa cuando una chica te guiña el ojo? 1814594 D acu ay d anamek-nnes mi ara ak-d-teɣmez teqcict? -ⵢeⵊⵎeⵄ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 1082858 Él acumuló una gran fortuna. 2849418 Yejmeɛ-d idrimen d imeqranen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵢeⵛⵛeⴹ. 1084373 Uno de nosotros se equivoca. 2491064 Yella yiwen seg-neɣ yecceḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1084503 Tom puede correr tan rápido como Mary. 2177175 Tom yettɣawal deg tazzla anect n Mary. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⵔⴰⵎ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 1086519 Aquel hombre fue un gran explorador. 3058310 Argaz-nni yella d anaram ameqran. -ⵓⵔ ⵢeⵃⵕⵉⵛ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 1086744 No es tan inteligente como su hermano mayor. 2523199 Ur yeḥṛic am gma-s ameqran. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ, ⵓⵔ ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 1086866 Nosotros somos alumnos, no profesores. 2491071 Nekkni d inelmaden, ur d iselmaden. -ⴽeⵛⵛ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1086870 No eres abogado. 2677694 Kecc maci d abugaṭu. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1086870 No eres abogado. 2677695 Kecc ur d abugaṭu. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴷeⵎⵎⴰⵙ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1086959 Soy economista, no soy abogado. 2677700 Nekk d ademmas, maci d abugaṭu. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ. 1087339 Uno de nosotros dos tiene que hacerlo. 1769564 Yiwen seg-neɣ yessefk ad yeg aya. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ? 1087823 ¿Cómo se llama tu amigo? 1620094 Isem-nnes umeddakel-nnek? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵎ? 1087823 ¿Cómo se llama tu amigo? 2513356 Isem-nnes umeddakel-nnem? -ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 1087859 Esta ciudad se encuentra en Francia. 2553246 Tamdint-a tezga-d deg Fṛansa. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1088289 Tom le compró algo a Mary. 2177212 Tom yesɣa-as-d kra i Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ ⴷ ⵜⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜ. 1088545 Tom tiene una hermana que es abogada. 2677701 Tom yesɛa yiwet n weltma-s d tabugaṭut. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1088559 Tom tiene un hijo que es dentista. 3489576 Tom yesɛa yiwen n memmi-s d imsujji n tuɣmas. -ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1089099 Comen en el hotel. 3470656 Ttetten deg usensu. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1089117 Tom conoce al padre de Mary. 2177234 Tom yessen baba-s n Mary. -ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵙ ⵢⵉⴳeⵔⵣⴰⵏ ⵉⵄⵍⴰⵢⴰⵏeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴱⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ. 1089306 Lleva zapatos de tacón para parecer más alta. 2165680 Tettlusu irkasen s yigerzan iɛlayanen akken ad d-tban d taɣezfant. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⵙ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 1089649 El hombre durmió durante todo el día. 3058320 Argaz-nni yeḍḍes kra yekka wass. -ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 1089721 ¿Quieren comer con nosotros? 2491075 Tebɣam ad teccem yid-neɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴰⵢ ⵢⵓⵡeⵢ ⵏeⵜⵜⴰ? 1089972 ¿Qué coche cogió él? 1630984 D acu n tkeṛṛust ay yuwey netta? -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ. ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 1089988 Vamos al baile. ¿Quieres venir con nosotros? 2491085 La netteddu ad necḍeḥ. Tebɣid ad teddud yid-neɣ? -ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵢeⴳⵍⴰ ⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1090758 El accidente casi le costó la vida. 1620108 Asehwu-nni qrib ay yegla s tmeddurt-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1097090 Tom me dejó leer la carta que había recibido de Mary. 2178289 Tom yejja-iyi ad ɣreɣ tabṛat-nni ay as-d-tuzen Mary. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 1097167 No tiene nada que hacer. 2364927 Ur yesɛi acemma ad t-yeg. -ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1097334 Encontró la puerta cerrada. 2350710 Yufa-d tawwurt teɣleq. -"ⴰ ⵜoⵎ!" "ⴰ ⵎⴰⵔⵢ!" 1097923 «¡Tom!» «¡Mary!» 2177274 "A Tom!" "A Mary!" -ⵏⵙⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵡⴰⴹⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1099165 Pasé dos noches en ese hotel. 3470658 Nsiɣ sin waḍan deg usensu-a. -ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 1099194 Llegaremos allí en dos horas. 1769820 Ad naweḍ ɣer din seg-a ɣef snat n tsaɛtin. -ⵙeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1099400 Compra el vestido que quieras. 2450560 Seɣ-d taqendurt ay am-yehwan. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵙeⵅⵙⵉⵖ ⵜⴰⴼⵜⵉⵍⵜ? 1099511 ¿Puedo apagar la luz? 1740478 Ulac aɣilif ma ssexsiɣ taftilt? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1099658 No quiero hablar de ello. 1990568 Ur bɣiɣ ad d-ssiwleɣ ɣef waya. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1099658 No quiero hablar de ello. 1990570 Ur bɣiɣ ad d-ssiwleɣ ɣef wanect-a. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵙⵙⴰⴼeⴹ-ⵉⵢⵉ. 1099664 Se fue sin decirme adiós. 1829085 Yedda war ma yessafeḍ-iyi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵓⴷⵉ ⴷeⴳ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ? 1099778 ¿Hay mantequilla en el frigorífico? 3542555 Yella wudi deg yemsismeḍ? -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⵔⵣⵉⵖ ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⴷoⵉ. 1100573 El hombre al que visité era el Sr. Doi. 3058334 Argaz-nni ayɣef rziɣ d Mass Doi. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⵊⵊeⴷ ⵉⵣeⵏ? 1100610 ¿Le gustaría dejarle un mensaje? 2552478 Tebɣid ad as-d-tejjed izen? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⵊⵊeⴹ ⵉⵣeⵏ? 1100610 ¿Le gustaría dejarle un mensaje? 2552479 Tebɣiḍ ad as-d-tejjeḍ izen? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉⵚeⵃⵃⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 1100651 ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren? 2553963 D wa ay d abrid iṣeḥḥan akken ad yeddu yiwen ɣer teɣsert n tmacint? -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵜⴳeⵣⵎeⴹ ⵜⴰⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 1100653 Es fácil cortar queso con un cuchillo. 1763562 Fessus ad tgezmeḍ takemmart s tefrut. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵜⴳeⵣⵎeⴷ ⵜⴰⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 1100653 Es fácil cortar queso con un cuchillo. 2242761 Fessus ad tgezmed takemmart s tefrut. -ⵜⴰⴽⵔⵓⵔⴰ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 1100701 La química es una ciencia maravillosa. 3483571 Takrura d tussna igerrzen. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵙeⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1100732 ¿Cómo vienes a la escuela? 1778256 Amek ay d-tettaseḍ s aɣerbaz? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵜⵏⵉ ⴷⴰ. 1100899 Sus zapatos están aquí. 2165690 Irkasen-nnes atni da. -ⴰⵜⵏⵉ ⴷⴰ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1100899 Sus zapatos están aquí. 2165691 Atni da yerkasen-nnes. -ⵜⵉⴽⵜⴰ ⵜⵜⴰⵙeⵏⵜ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ, ⵛⵡⵉⵟ. 1100927 Lentamente vienen las ideas. 1754962 Tikta ttasent-d cwiṭ, cwiṭ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵍeⴷⵢeⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1100966 Alguien había abierto la ventana. 1755325 Yella win ay iledyen tazewwut-nni. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵔ ⵔⵏⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ. 1101059 Tus zapatos no combinan con el vestido. 2165694 Irkasen-nnem ur rnin ɣef tqendurt-a. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1101061 Conozco algunos estudiantes en aquella escuela. 1758106 Ssneɣ kra n yinelmaden deg uɣerbaz-nni. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴼⵓⵊⵉ. 1101968 El avión voló por encima del Monte Fuji. 1620408 Asafag-nni yufeg nnig wedrar n Fuji. -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⵜⴰⵢ. 1102416 Los hombres de verdad beben té. 3054493 Irgazen n tidet ttessen atay. -ⵜoⵎ ⵢeⵛⵇeⵔ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵉⵛⴰⵀeⵏ. 1102721 Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez. 2177278 Tom yecqer Mary akken ad uraren icahen. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵛⴼⵉ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵎⴰⵔⵢ. 1102831 Tom no puede recordar nada de lo que Mary dijo. 2177279 Tom ur yecfi akk ɣef wayen ay d-tenna Mary. -ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⴼⴽⴰ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1102846 Mary abrirá un obsequio de su novio. 2177280 Mary ad teldey asefk-nni ay as-d-yefka umeddakel-nnes. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⴽeⵏⵏeⴷⵢ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵣⵉⴽ. 1102907 Quiero llegar al Aeropuerto Kennedy a la mañana temprano. 3465535 Bɣiɣ ad awḍeɣ ɣer unafag n Kennedy taṣebḥit zik. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵥⵥⴰⵢ. 1102909 Él era un hombre grande y pesado. 3054482 Yella d argaz d aɣezfan yerna ẓẓay. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵥⵥⴰⵢ. 1102909 Él era un hombre grande y pesado. 3054485 Yella d argaz ɣezzifen yerna ẓẓay. -ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵔⵡⵉ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1104172 Su habitación está siempre desordenada. 2848474 Tezga terwi texxamt-nnes. -ⵜⴰⵛⵔⵉⵃⵜ-ⴰ ⵏ ⵡeⴽⵙⵓⵎ ⵜeⵄⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⴷ ⴰⵔⴽⴰⵙ. 1104279 Este churrasco es duro como suela de zapato. 1750750 Tacriḥt-a n weksum teɛṣa ad as-tiniḍ d arkas. -ⵜⴰⵛⵔⵉⵃⵜ-ⴰ ⵏ ⵡeⴽⵙⵓⵎ ⵜeⵄⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⴷ ⴰⵔⴽⴰⵙ. 1104281 Este filete es duro como suela de zapato. 1750750 Tacriḥt-a n weksum teɛṣa ad as-tiniḍ d arkas. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵎⴰⵔⵢ, ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ-ⵉ. 1104860 Mary vino hacia mí en cuanto me vio. 2177282 Akken kan ay iyi-twala Mary, tusa-d ɣer-i. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1105236 Tom espera que Mary le ayude. 1769818 Tom yessaram ad t-tɛawen Mary. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⵎ, ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⵎ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1105277 Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela. 1861254 Lemmer ur tettɣawalem, ad tɛeḍḍlem ɣef uɣerbaz. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ, ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⵎⵜ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1105277 Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela. 1861255 Lemmer ur tettɣawalemt, ad tɛeḍḍlemt ɣef uɣerbaz. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⵎ, ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹeⵎ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵍⴰⵡⴰⵏ. 1105277 Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela. 1861257 Lemmer ur tettɣawalem, ur tettwaḍem s aɣerbaz deg lawan. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ, ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹeⵎⵜ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵍⴰⵡⴰⵏ. 1105277 Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela. 1861258 Lemmer ur tettɣawalemt, ur tettwaḍemt s aɣerbaz deg lawan. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵕⵓⵃeⵖ-ⵜ. 1105282 Compré un bolígrafo, pero lo perdí. 3463785 Sɣiɣ-d imru maca sṛuḥeɣ-t. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1105525 No está lejos del hotel. 3470661 Ur yebɛid ara aṭas ɣef usensu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ ⴰⵛⴽⵓ ⵜⵜⵡⴰⵖeⵍⵇeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵙⵓⴱⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1105881 No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas. 3128385 Ur zmireɣ ara ad waliɣ ɣer daxel acku ttwaɣelqen-d yisubar-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵎⵔⵓ ⴰⵥeⵔⵡⴰⵍ, ⵡⴰⵢeⴹ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ, ⵡⴰⵢeⴹ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ. 1105965 Quiero un bolígrafo azul, uno rojo y uno negro. 1700011 Bɣiɣ imru aẓerwal, wayeḍ d azewwaɣ, wayeḍ d aberkan. -ⵙⵏeⵎⵎⵔeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1106855 Agradecí a Mary por su ayuda. 2178327 Snemmreɣ Mary ɣef tallalt-nnes. -ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1106916 Ella salió en silencio de la pieza y cerró la puerta. 3128382 Teffeɣ s leɛqel seg texxamt-nni yerna teɣleq tawwurt. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 1106929 Ella lo puso en la caja. 2512567 Terra-t ɣer tenkult-nni. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⴽ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 1106996 Disfrute sus vacaciones. 3548851 Ssarameɣ-ak imuras igerrzen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⵎ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 1106996 Disfrute sus vacaciones. 3548852 Ssarameɣ-am imuras igerrzen. -"ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢeⵊⵊeⵢ?" "ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ." 1107549 "¿Se recuperará pronto?" "Me temo que no." 1654119 "Qrib ad yejjey?" "Ur cikkeɣ." -ⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵜⵉⵛⵉⵏⴰⵜⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 1107584 Retire las naranjas del frigorífico. 3542561 Kkes-d ticinatin-nni seg yemsismeḍ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵍeⵎⵎⴰⵙ. 1107845 Soy un hombre de estatura media. 3054478 Nekk d argaz alemmas. -ⵉⵇeⵍⵍeⵇ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1108145 Me aburrieron sus palabras. 1759959 Iqelleq-iyi wawal-nnes. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵡⵍⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 1108148 Tom no se puede mover tan rápido como lo hace Mary. 2180181 Tom ur yezmir ad yewliwel s tɣawla am Mary. -ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵉⵡⵡⵉⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵍⴱⴰⵟⴰⵟⴰ. 1108259 Las cebollas se cuecen más rápido que las papas. 1626460 Aẓalim yettɣawal deg tiwwin ugar lbaṭaṭa. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵇeⵏⵄeⵖ ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⵊoⵀⵏ. 1109508 Quiero hacer que Tom y Mary jueguen con John. 2180214 Bɣiɣ ad sqenɛeɣ Tom ed Mary akken ad uraren akked John. -ⴰⵢⴰ ⵢeⴽⴽeⵙ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵍeⴱⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ. 1110094 Esto le quitó el apetito. 1755476 Aya yekkes-as akk lebɣi ad yecc. -ⵓⵔ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1110107 Ellos no usan zapatos. 2163785 Ur ttlusun irkasen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ? 1110783 ¿Hay un hombre en tu vida? 3054474 Yella kra n wergaz ay tessned? -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎeⵙⵍⵓⴱ ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1110868 El hombre loco rompió la ventana. 3054468 Argaz-nni ameslub yerẓa tazewwut. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵥⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 1110918 Tom le dijo a Mary todo lo que sabía sobre el asunto. 2180215 Tom yenna-as i Mary akk ayen yeẓra ɣef temsalt-nni. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵕeⴳⴳⵎeⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵊⵊeⴷ? 1112350 ¿Me prometés que nunca me vas a dejar? 3585622 Ad iyi-tṛeggmed dakken werjin ad iyi-tejjed? -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⴷ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. ⵉ ⴽeⵛⵛ eⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ? 1112458 Ese hombre es francés. ¿También lo son tú y tu hermana? 2305324 Argaz-a d Afṛensis. I kecc ed weltma-k? -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⴷ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. ⵉ ⴽeⵎⵎ eⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ? 1112458 Ese hombre es francés. ¿También lo son tú y tu hermana? 2305326 Argaz-a d Afṛensis. I kemm ed weltma-m? -ⵃeⵕⵙeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰⵛⴽⵓ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 1112623 Trabajo tanto porque quiero comprar una casa. 2512613 Ḥeṛseɣ iman-inu deg uxeddim acku bɣiɣ ad d-sɣeɣ axxam. -ⵃeⵕⵙeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ ⴰⵛⴽⵓ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 1112623 Trabajo tanto porque quiero comprar una casa. 2512614 Ḥeṛseɣ iman-inu deg umahil acku bɣiɣ ad d-sɣeɣ axxam. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 1113349 Tom mandó a casa a Mary. 2180246 Tom yuzen Mary s axxam. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1113361 Él le regaló un libro. 3466881 Yefka-as adlis d asefk. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷeⴳ ⵡⵓⵎⵓⵖ. 1113406 Tu nombre es el primero en la lista. 3114563 Isem-nnek d amezwaru deg wumuɣ. -ⴰⵍeⵅⴰⵏⴷeⵔ ⵀⴰⵎⵉⵍⵜoⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵉⵃeⵙⴱeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1113895 Alexander Hamilton era un hombre orgulloso. 3054466 Alexander Hamilton yella d argaz ay iḥesben iman-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴽⵕeⵀ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ. 1114232 Él odia las arañas. 3601676 Netta yekṛeh tissisin. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⴽⵢⵓⵙⵀⵓ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1115645 Fui en avión a Kyuushuu. 3477966 Ddiɣ ɣer Kyushu s usafag. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⵎⵙeⴱⴹⴰⵏⵜ ⵖeⴼ ⵡeⵙⵖⴰⵏ. 1115686 Las ciencias finalmente se desvincularon de la religión. 3483576 Deg tgara, tussniwin msebḍant ɣef wesɣan. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵙⴽeⵔⴽeⵙ. 1115806 Creo que ella nunca ha mentido. 2527013 Cikkeɣ nettat werjin teskerkes. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵇⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 1116030 Él me regaló un ramillete de flores. 3466885 Yefka-iyi-d tameqqunt n tjejjigin. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵙⵙeⵔⵙ-ⵉⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⵉⵡⵓⵜⴰⵏ. 1116171 Si te vas a sacar los zapatos, guárdalos como debe ser. 2165711 Ma yella tekksed irkasen-nnek, ssers-iten deg wemkan iwutan. -ⵜⵉⵏⴽⵓⵍⵉⵏ-ⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴷⴷⵉ-ⵏⵙeⵏⵜ. 1116220 Estas cajas son del mismo tamaño. 2553216 Tinkulin-a yiwet n tiddi-nsent. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. 1116372 Esa puerta está cerrada. 3128379 Teɣleq tewwurt-a. -ⵜoⵎ ⵢeⴳⴳeⵣ ⵎⴰⵔⵢ. 1116438 Tom amenazó a Mary. 2180280 Tom yeggez Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⴳⴳⵓⵍ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 1116438 Tom amenazó a Mary. 2180305 Tom yeggul deg Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 1116500 Tom fingió no entender lo que Mary quería que hiciera. 2180343 Tom yerra iman-nnes ur yefhim d acu ay as-tenna Mary ad t-yeg. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1116503 Tom fingió entender el poema de Mary. 2180344 Tom yerra iman-nnes yefhem asefru-nni n Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⵢeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1116503 Tom fingió entender el poema de Mary. 2180345 Tom yesmeɛreq yefhem asefru-nni n Mary. -ⵍⵃⴰⵍ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵍⵀⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵡⴰⵜⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⴷeⴳ-ⵙ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 1116666 El clima estaba muy bueno para quedarse dentro. 3485861 Lḥal yella yelha yerna iwata akken ad yeffeɣ deg-s wemdan. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵙⴷⴰⵜ. 1116698 La ciencia está en constante evolución. 3483580 Tussna tezga tetteddu ɣer sdat. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 1117725 ¿Te importa abrir la puerta? 2343954 Ulac aɣilif ma tledyed tawwurt? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⴼeⵔⵚⵓⴷⴰⵢ? 1117729 ¿Tienes cobijas? 2515561 Tesɛid tiferṣuday? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⵉⴼeⵔⵚⵓⴷⴰⵢ? 1117729 ¿Tienes cobijas? 2515562 Tesɛiḍ tiferṣuday? -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⵜⵉⴼeⵔⵚⵓⴷⴰⵢ? 1117729 ¿Tienes cobijas? 2515563 Ɣur-k tiferṣuday? -ⵖⵓⵔ-ⵎ ⵜⵉⴼeⵔⵚⵓⴷⴰⵢ? 1117729 ¿Tienes cobijas? 2515564 Ɣur-m tiferṣuday? -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵏ ⵓⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 1117898 Este hotel es de mi cuñado. 2448228 Asensu-a n uḍewwal-inu. -ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵥeⵔ ⵎⴰⵔⵢ? 1118635 ¿Fue a ver a Mary? 2180410 Yedda ad d-iẓer Mary? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⴽⴽⴰ? 1118652 ¿Cómo es posible que hables tan bien inglés? 2535585 Amek armi ay tessneḍ ad tessiwleḍ tanglizit akka? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⴽⴽⴰ? 1118652 ¿Cómo es posible que hables tan bien inglés? 2535586 Amek armi ay tessned ad tessiwled tanglizit akka? -ⵜoⵎ ⵢeⴱⴷeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1118695 Tom le mencionó el incidente a Mary. 2180413 Tom yebder-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵏⵓⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⴳⴰⵔⴰⵡ ⴰⵟⵍⴰⵙⵉ. 1118703 Nosotros volamos a través del Atlántico. 2491089 Nufeg nnig Ugaraw Aṭlasi. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵣeⵏ-ⴰⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1119881 Tom le mandó unas flores a Mary. 2180963 Tom yuzen-as kra n tjejjigin i Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1120130 Tom se lleva bien con Mary. 1755967 Tom yettemsefham mliḥ ed Mary. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⵃⴰⴼⵉ. 1120215 Están corriendo sin zapatos. 2165712 La ttazzalen ḥafi. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1120215 Están corriendo sin zapatos. 2165713 La ttazzalen war irkasen. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵃⴰⴷeⵔ ⵎⴰⵔⵢ. 1120222 Tom tenía que cuidar de Mary. 2181010 Tom yella yessefk ad iḥader Mary. -ⵜⵉⵔⴳⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰ ⵜⵉⵎⵎⵢ. 1120245 Dulces sueños, Timmy. 2523213 Tirga yelhan a Timmy. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 1120279 Tom se enfadó mucho con Mary. 2181042 Tom yerfa aṭas ɣef Mary. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ ⵏ ⵜoⵎ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1120322 Me gusta más el plan de Tom que el de Mary. 2181134 Smenyafeɣ aɣawas n Tom ugar n win n Mary. -ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵏⵏeⵔⵎⵙeⵖ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1120325 Intenté ponerme en contacto con la policía. 2515647 Ɛerḍeɣ ad nnermseɣ tamsulta. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⴷ ⵔⴰúⵍ. 1120326 Ese hombre es Raúl. 3054464 Argaz-a d Raúl. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ. 1121882 Me gustaría tanto abrir un restaurante. 2343958 Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad ledyeɣ taneccit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⵔⵇⴰⵇ. ⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵏeⵙ eⴷ ⵢⵉⵖⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵖeⵣⴼⴰⵏeⵏ. 1122118 Era muy alto y delgado, con piernas y brazos largos. 2850039 Yella ɣezzif aṭas yerna d arqaq. Iḍarren-nnes ed yiɣallen-nnes d iɣezfanen. -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵡⵓⵎⵓⵖ. 1122641 Mi nombre no aparece en la lista. 2521666 Isem-inu ur yelli deg wumuɣ. -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⴷⴷⵉ ⴷeⴳ ⵡⵓⵎⵓⵖ. 1122641 Mi nombre no aparece en la lista. 2521668 Isem-inu ur d-yeddi deg wumuɣ. -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵎⵓⵖ. 1122641 Mi nombre no aparece en la lista. 2521670 Isem-inu ulac-it deg wumuɣ. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵏⵙeⴹ ⴷⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ! 1122644 Si quieres dormir aquí, no hay problema. 1762627 Ma tebɣiḍ ad tenseḍ da, ulac aɣilif! -"ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵜⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ?" "ⵡⵉⵙⵙeⵏ." 1122683 "¿Puedo preguntarte algo?" "Depende." 3585756 "Zemreɣ ad k-ttreɣ ɣef yiwet n tɣawsa?" "Wissen." -"ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ?" "ⵡⵉⵙⵙeⵏ." 1122683 "¿Puedo preguntarte algo?" "Depende." 3585757 "Zemreɣ ad kem-ttreɣ ɣef yiwet n tɣawsa?" "Wissen." -ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵊⵉⴷⴰ-ⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⵢⴰ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵢeⵜⵜⵇeⵍⵍⵉⵇ-ⵉⵢⵉ. 1122685 Él siempre habla de su abuela, y eso a veces me aburre. 1733517 Yezga yessawal ɣef jida-s yerna aya, tikkal, yettqelliq-iyi. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵏⵉⴹeⵏ. 1122981 Puede que tu mujer tenga otro hombre. 3054463 Yezmer lḥal ad tili tmeṭṭut-nnek tessen argaz niḍen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵥⵔeⵖ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ, ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⴰⵡⵢeⵖ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ. 1122997 Cuando voy a ver a mi nieto, siempre le regalo algo. 3466889 Mi ara dduɣ ad d-ẓreɣ memmi-s n memmi, dima ttawyeɣ-as asefk. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ. ⵏeⴽⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1123047 Yo no fui, yo estaba en la escuela. 2449746 Ur d nekk. Nekk lliɣ deg uɣerbaz. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ. ⵏeⴽⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1123047 Yo no fui, yo estaba en la escuela. 2449747 Maci d nekk. Nekk lliɣ deg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵙ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵎeⵙⵅⵔeⴹ. 1123328 No vayas a la escuela sólo para divertirte. 1631030 Ur d-ttas s aɣerbaz akken kan ad tesmesxreḍ. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⴰⵟⴰⵙ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1123452 Tom no está muy de acuerdo con Mary. 1756533 Tom ur yettemsefham aṭas ed Mary. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ. 1123755 Busco un suéter. 2518857 La d-ttnadiɣ atriku. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵛⵕⴰⴱ ⴷeⴳ ⵜⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1123862 Queda un poco de vino en la botella. 2510027 Yeqqim-d cwiṭ n wecṛab deg tqerɛunt-nni. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵛⵕⴰⴱ ⴷeⴳ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1123862 Queda un poco de vino en la botella. 2510028 Yeqqim-d cwiṭ n wecṛab deg tammumt-nni. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢⵓⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 1123908 Tom no se casó con Mary. 2181137 Tom ur yuɣ Mary. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 1124025 Puede ser usado como un cuchillo. 2242762 Tzemred ad t-tesqedced d tafrut. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴹ ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 1124025 Puede ser usado como un cuchillo. 2242763 Tzemreḍ ad t-tesqedceḍ d tafrut. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏⵏⴰ ⵏ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 1124046 Hay un hotel al otro lado de la calle. 3470670 Yella usensu deg ugemmaḍ-inna n wezniq. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ? 1125099 ¿Sabes dónde vivimos? 2513627 Teẓrid anda ay nezdeɣ? -ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ? 1125099 ¿Sabes dónde vivimos? 2513628 Teẓriḍ anda ay nezdeɣ? -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵏⴰⵖ? 1125132 Has limpiado tus zapatos, ¿no? 1840786 Tessazedgeḍ irkasen-nnek, naɣ? -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵏⴰⵖ? 1125132 Has limpiado tus zapatos, ¿no? 1858931 Tessazedgeḍ irkasen-nnem, naɣ? -ⴰⴷ ⵜeⵏⵙeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵉⵏⵓ. 1125362 Te vas a quedar en mi hotel. 3470673 Ad tensed deg usensu-inu. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1125818 Puedes tener el mío. 1627684 Tzemreḍ ad tawyeḍ win-inu. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1125819 Usted puede tener el mío. 1627684 Tzemreḍ ad tawyeḍ win-inu. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1125819 Usted puede tener el mío. 2553085 Tzemred ad tawyed win-inu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⴽⴽⵙeⴹ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵙeⵏ? 1126382 ¿Cómo se puede quitar una frase duplicada? 1625665 Amek ara tekkseḍ tafyirt ay d-yettwalsen? -ⵎⵄⴰⵡⴰⵏeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙeⵅⵙⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵙ. 1126384 Ellos trabajaron en conjunto para extinguir el fuego. 1597890 Mɛawanen akken ad ssexsin times. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⴼ ⵢⵉⵔⵉ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⵜⵀⴰⵎeⵙ. 1126391 Nosotros caminamos por la orilla del Támesis. 2491097 Nedda ɣef yiri n wasif n Thames. -ⵢeⵃⵎⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴷⵉⵏ? 1126394 ¿Hace calor por allá? 1696298 Yeḥma lḥal din? -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴷⵉⵏ? 1126394 ¿Hace calor por allá? 2535523 D aẓɣal din? -ⵏeⵡⵀeⵎ ⵎⵉ ⵏⵡⴰⵍⴰ ⴰⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1126453 Nosotros nos sorprendimos al ver sus heridas. 2491102 Newhem mi nwala aggasen-nnes. -ⴽⴽⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴽeⵛⵎeⵏ. 1126476 Todos se quitaron los zapatos antes de entrar. 2165715 Kksen akk irkasen-nsen uqbel ma kecmen. -ⴽⴽⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵓⴷⴼeⵏ. 1126476 Todos se quitaron los zapatos antes de entrar. 2165716 Kksen akk irkasen-nsen uqbel ma udfen. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⵉ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ-ⴰ. 1127311 Él es justo el hombre para el trabajo. 3054461 D netta swaswa ay d argaz ay yessefken i umahil-a. -"ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ." 1127722 "Tú no puedes ir." "Tú tampoco." 2304595 "Kecc ur yezmired ad teddud ɣer din." "Ula d kecc ur tezmired." -"ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ." 1127722 "Tú no puedes ir." "Tú tampoco." 2304597 "Kecc ur yezmireḍ ad tedduḍ ɣer din." "Ula d kecc ur tezmireḍ." -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1127768 Los hombres no saben nada de las mujeres. 3054459 Irgazen ur ssinen acemma ɣef tsednan. -ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵏeⴼⴼeⴷ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 1127770 El medicamento solo funciona con hombres. 3054458 Asafar-nni ineffed kan deg yergazen. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜ-ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ. 1127956 El abogado le esperaba. 2677704 Abugaṭu yella la t-yettṛaju. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1127962 Tom explicó la situación a Mary. 2181138 Tom yessefhem-as tamsalt i Mary. -ⵜeⵎⵛeⵃ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 1128040 Ella lamió la cuchara. 2242638 Temceḥ taɣenjayt-nni. -ⵜeⵍⵍeⵖ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 1128040 Ella lamió la cuchara. 2242639 Telleɣ taɣenjayt-nni. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 1128222 Yo no pude darme a entender. 2557920 Ur ssawḍeɣ ad d-sfehmeɣ iman-inu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵎⵍⴰⵄⵉ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1129761 Tom no se habla con Mary. 1755728 Tom ur yettemlaɛi ed Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1129761 Tom no se habla con Mary. 2181178 Tom ur yessawal ed Mary. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵃⵙeⴱ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ. 1129982 El hombre ve lo que cree que es una niña joven. 3054456 Argaz-nni yeẓra ayen ay yeḥseb d taqcict tameẓyant. -ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⴰⵎⴰ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ, ⴰⵎⴰ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1130413 La ciencia puede ser usada para propósitos buenos o malvados. 3483585 Tussna tezmer ad tettwasseqdec ama i wayen yelhan, ama i wayen n diri. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ. 1130883 Yo soy hombre. 1620064 Nekk d argaz. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 1130921 Tom sabía que podía contar con Mary. 2181953 Tom yella yeẓra yezmer ad yettkel ɣef Mary. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ. 1131072 Sabe tocar la guitarra. 1750848 Yessen ad iwet tagiṭart. -ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⵜⵉⵛeⵇⵇⵓⴼⵉⵏ ⵙeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵏeⵥⵔⵓⴼ. 1131228 Restos del avión fueron encontrados en el desierto. 3477974 Ufan-d ticeqqufin seg usafag-nni deg uneẓruf. -ⵖⴰⵙ ⵜⵉⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵜⵉⵃeⵕⵛⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜⵉⴼ ⴷeⴳ ⵚⵚⵉⴼⴰ. 1131239 Ella es más inteligente que Mary, pero no es tan bella como Mary. 2175021 Ɣas tif Mary deg tiḥeṛci, maca ur tt-tif deg ṣṣifa. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢeⵎⵍⵙⵉⵙⵎeⴹ. 1132112 Hay una botella en el frigorífico. 3542564 Tella yiwet n tammumt deg yemlsismeḍ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵙⵇeⴷⵛeⵏ. 1132117 No quiero que me utilicen. 1813858 Ur bɣiɣ ad iyi-sqedcen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵍⵀⵓⵏ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1132619 Tienes que ocuparte tú mismo de tu perro. 2305327 Yessefk d kecc s timmad-nnek ara d-yelhun ed weydi-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵍⵀⵓⵏ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1132619 Tienes que ocuparte tú mismo de tu perro. 2305328 Yessefk d kemm s timmad-nnem ara d-yelhun ed weydi-nnem. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ? 1132712 ¿Quién es el hombre con el que hablabais? 3054452 Anwa ay d argaz-nni wukud tellam tessawalem? -ⵛⵛⵖeⵍ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⴷⴰⴷ ⵉ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1132715 Cuidar del bebé es mi trabajo. 2850032 Ccɣel-inu netta d abdad i ulufan-nni. -ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⴷ ⵜeⵣⵡeⵊ ⴷeⴳ ⵢⵓⵏⵢⵓ. 1132750 Mi hija se va a casar en junio. 3487220 Yelli ad tezwej deg Yunyu. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵓⵖeⵔⴷⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ. 1132777 El gato juega con un ratón vivo. 1749916 Amcic-nni yurar s uɣerday yeddren. -ⵢeⵜⵃeⵇⵇ ⴰⴷ ⵢeⵔⴱeⵃ. 1133035 Él está seguro de su éxito. 2850029 Yetḥeqq ad yerbeḥ. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰ ⵒⴰⵓⵍ? 1134062 ¿Crees que llegaremos a tiempo al aeropuerto, Paul? 3465539 Ɣef leḥsab-nnek, ad naweḍ ɣer unafag deg wakud a Paul? -ⵎⵉⴽe ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 1134087 Mike va a la escuela en autobús. 1606255 Mike itteddu s aɣerbaz s usakac. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⵍⴰ ⵜeⵏ-ⵢeⵜⵜⵔⵓ ⴷ ⵉⵎeⵔⵥⵓⴳⴰ. 1134267 Ayer vi a un hombre llorar amargamente. 3054450 Iḍelli, ẓriɣ yiwen n wergaz la ten-yettru d imerẓuga. -ⵍⴰ ⵏⵍeⵎⵎeⴷ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ. 1134280 Nosotros estamos aprendiendo árabe. 2491109 La nlemmed taɛṛabt. -ⴽⵔⴰ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⵢⴰⴹ, ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 1135748 Me encontré con unos en Londres y con los otros en París. 3485626 Kra seg-sen mlaleɣ-ten-id deg London, ma d wiyaḍ, deg Paris. -ⵜeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵏeⴼⵙⵉⵜ. 1135938 Ella llamó al psiquiatra. 2557624 Teɣra-as i yemsujji n tnefsit. -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴷ ⵉⵔⵎeⴽⴷⵉⵢeⵏ. 1136049 Los hombres son infieles. 3054448 Irgazen d irmekdiyen. -ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⴰⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 1136459 Ella sale con cualquier hombre, pobre o rico. 3054447 Tetteffeɣ akked wergaz ay d-yusan, ama d agellil, ama d anesbaɣur. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵡⵉⵏⵏⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ... ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ. 1136478 En realidad no es una mujer... es un hombre. 3054439 Deg tidet, winna maci d tameṭṭut... d argaz. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ. 1136493 Nosotros iremos tras tu madre. 2491111 Ad d-nnadi yemma-k. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ. 1136493 Nosotros iremos tras tu madre. 2491113 Ad d-nnadi yemma-m. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1136818 Yo voy a la escuela con él. 1755261 Ttedduɣ s aɣerbaz yid-s. -ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵎⵍⵉⵃ. 1137077 El conocimiento de los profesores de ciencia es muy escaso. 3483592 Tamussni n yiselmaden n tussna txuṣṣ mliḥ. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵎⵎⵓⵜeⵖ. 1137468 Me siento muerto. 2526899 La ttḥulfuɣ i yiman-inu amzun mmuteɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 1138265 Tom espera que Mary se recupere pronto. 2181991 Tom yessaram ad tejjey Mary ɣef zik lḥal. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵏⴷⴰ-ⵜⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1138394 Tom no sabe dónde está Mary ahora. 2182052 Tom ur yeẓri anda-tt Mary imir-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 1138409 Tom le pidió a Mary que dejara de fumar. 2182057 Tom yenna-as i Mary ad teḥbes ddexxan. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓ ⴷⴰ. 1138411 Tom le pidió a Mary que le esperase aquí. 2182090 Tom yenna-as i Mary ad teṛju da. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏⵛⴰⵍⵉ ⵛⵡⵉⵟ? 1138591 ¿Nos vamos de paseo? 1605151 Ad neddu ad ncali cwiṭ? -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢⴰⴽeⵔ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1138792 Tom no debería haber robado el dinero de Mary. 2182091 Ur yelli yessefk ɣef Tom ad yaker idrimen-nni n Mary. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜoⵎ. ⵎⴰⵔⵢ ⴷⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ? 1138798 Soy Tom. ¿Está Mary ahí? 2182095 Nekk d Tom. Mary din ay tella? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1138815 Tom no sabe nada de la familia de Mary. 2182127 Tom ur yessin acemma ɣef twacult n Mary. -ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜeⴽⴽⴰ-ⴷ ⵏⵏⵉⴳ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵉⵎⵉ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵙⴼeⵕⵃeⵏ ⴰⵎ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 1138827 El amor está por encima del dinero. El segundo no puede darnos tanta felicidad como el primero. 3548260 Tayri tekka-d nnig yedrimen, imi idrimen ur zmiren ara ad aɣ-sfeṛḥen am tayri. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⵎⴰⵔⵢ eⴷ ⵊoⵀⵏ. 1138971 No había nadie en la habitación excepto Mary y John. 2182130 Yiwen ur yelli deg tmudrut-nni menɣir Mary ed John. -ⵢeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⵖeⴼ ⵙⵙeⵜⵜⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⴼ ⵙⵙeⴱⵄⴰ. 1140299 Se levantó a las seis y se fue a las siete. 1602525 Yenker-d ɣef ssetta yerna yedda ɣef ssebɛa. -ⵓⵔ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 1141551 Él no va a sobrevivir más de un día. 1733954 Ur irennu ugar n yiwen wass. -ⵏeⴽⴽ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⵉⵢⴰⴹ-ⵏⵏⵉ ⴷⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⴹⵓⵏ. 1142043 Me quedé en el hotel, pero los demás fueron de shopping. 3470675 Nekk qqimeɣ deg usensu, maca wiyaḍ-nni ddan ad d-qḍun. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵏeⵎⵀⴰⵍ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵥⵥeⵄ. 1142113 El jefe ha dicho que estamos despedidos. 2364012 Yenna-d unemhal aql-aɣ nettwaẓẓeɛ. -ⵊⵓⴰⵏ ⵢⵓⵡeⴹ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1142123 Juan llegó al aeropuerto por la mañana. 3465557 Juan yuweḍ taṣebḥit ɣer unafag. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⴷ ⴰ ⴰⵔⴳⴰⵣ? 1142174 Hombre, ¿qué demonios estás buscando? 3054432 D acu akka ay la tettnadid a argaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴷⵉⵏⵏⴰ? 1142221 ¿Cómo es el clima allí? 2526756 Amek ay tella tegnewt dinna? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⵉⵔⵔeⵇ-ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 1142237 Por favor lústrese esos zapatos. 2165720 Ttxil-k, ssirreq-d irkasen-a. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙⵉⵔⵔeⵇ-ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 1142237 Por favor lústrese esos zapatos. 2165721 Ttxil-m, ssirreq-d irkasen-a. -ⵉⵖⴰⵡⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⴷⵔⵓⴳ. 1142326 Sus planes son un acertijo. 2850065 Iɣawasen-nnes d adrug. -ⵜoⵎ ⵉⴳeⵔ-ⴰⵙ ⵉⵖⴰⵍⵍeⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1142968 Tom abrazó a Mary. 2182131 Tom iger-as iɣallen i Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⵎeⵛ ⵎⴰⵔⵢ. 1142968 Tom abrazó a Mary. 2182132 Tom yeḥmec Mary. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵍⵙⴰ ⴰⵎ ⵓⵏⵉⵏⵊⴰ. 1143525 Vi a un hombre que iba vestido como un ninja. 3054419 Ẓriɣ argaz-nni ay yellan yelsa am uninja. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1143546 Me he comprado un par de zapatos. 2162060 Sɣiɣ-d tayuga n yerkasen. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 1143552 El hombre tiene razón. 3054415 Argaz-nni yesɛa lḥeqq. -ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1143627 Te veo mañana. 2535513 Ad k-ẓreɣ azekka. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1143627 Te veo mañana. 2535514 Ad kem-ẓreɣ azekka. -ⴰⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1143627 Te veo mañana. 1632060 Ar azekka. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ. ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⴽ. 1143654 Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo. 2305330 Nekk ur ḥwajeɣ idrimen-nnek. Ḥwajeɣ kan akud-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ. ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⵎ. 1143654 Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo. 2305331 Nekk ur ḥwajeɣ idrimen-nnem. Ḥwajeɣ kan akud-nnem. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵔⵉⵖ ⵉ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ. ⵙⵔⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⴽ. 1143654 Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo. 2305333 Nekk ur sriɣ i yedrimen-nnek. Sriɣ kan i wakud-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵔⵉⵖ ⵉ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ. ⵙⵔⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⴽⵓⴷ-ⵏⵏeⵎ. 1143654 Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo. 2305334 Nekk ur sriɣ i yedrimen-nnem. Sriɣ kan i wakud-nnem. -ⵏⵃeⵕⵕ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵙⴰo ⵒⴰⵓⵍo. 1143736 Reservamos un hotel en Sao Paulo. 3470681 Nḥeṛṛ asensu deg Sao Paulo. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ. 1143759 Mi tío le dio un regalo. 3466895 Xali yefka-as asefk. -ⵢeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1143993 Tiene miedo de ir en avión. 3477984 Yettagad ad yeddu deg usafag. -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵍⴰ ⵉⵍeⵎⵎeⴷ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 1144034 Mi compañero de habitación está aprendiendo chino. 2553984 Ameddakel-inu n texxamt la ilemmed tacinwat. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1147483 Tom le dio el dinero a Mary. 2183036 Tom yefka-as idrimen-nni i Mary. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1147703 Él vive con sus padres. 2170640 Yezdeɣ ɣer yimawlan-nnes. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ. 1147905 Le acompañaré hasta el aeropuerto. 3465562 Ad dduɣ yid-k arma d anafag. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⵡeⵢ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵏ ⵔeⴱⴱⵓ. 1147947 Mary se cogió la baja por maternidad. 2183070 Mary tuwey imuras n rebbu. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⵡeⵢ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⵔⴰⵡⵜ. 1147947 Mary se cogió la baja por maternidad. 2183071 Mary tuwey imuras n tarrawt. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵉⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 1147959 Tom llamó a Mary para decirle que llegaría tarde. 2183072 Tom yeɣra-as i Mary akken ad as-yini ur d-yettaweḍ zik. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴱⵓⵏⵢⵉⵡ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1147963 Tom le pegó un puñetazo en la cara a Mary. 2183402 Tom yefka-as abunyiw i Mary. -ⵜoⵎ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 1147976 Tom todavía no confía en Mary. 2183404 Tom mazal-it ur itteg laman deg Mary. -ⵊeⴱⴷeⵜ-ⴷ ⴰⵍⵓⴳeⵏ eⴷ ⵢeⵎⵔⴰ-ⵏⵡeⵏ. 1148406 Saquen sus cuadernos y bolígrafos. 3463788 Jebdet-d alugen ed yemra-nwen. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵇⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1148416 Nuestro avión despegó exactamente a las 6 p.m. 3477989 Asafag-nneɣ yeqleɣ ɣef sḍiset swaswa n tmeddit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵔeⴱⴱeⵃ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1148445 Él se gana la vida enseñando inglés. 2849171 Netta irebbeḥ-d aɣrum-nnes s usselmed n tanglizit. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 1151748 Volveré más tarde. 2628279 Ad d-qqleɣ ticki. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵃeⵎⵎⴰⵍeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1151989 Tom y Mary están profundamente enamorados. 2183470 Tom ed Mary mḥemmalen aṭas. -ⵜeⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵏ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 1152048 De verdad que os echo mucho de menos. 2089300 Tejjmeɣ-ken s tidet. -ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵏeⵥⵥⴰⵔ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 1152203 Nosotros la vamos a ver dos veces al día. 2491117 Ad tt-neẓẓar snat n tikkal deg wass. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵙ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎⴰⵖⵍⴰⵢ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 1152381 Él cree que hay un espía entre nosotros. 2491120 Ɣef leḥsab-nnes, yella umaɣlay gar-aneɣ. -ⴰⵛⴰⵎⵉⴹ-ⴰ ⵏ ⵍⵎⵉⴷⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵉⵔⵉⴷ. 1152628 Esta mancha de tinta no se quita. 1616197 Acamiḍ-a n lmidad ur yettirid. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴽⴽeⵙ ⴰⵔⴰ ⵓⵛⴰⵎⵉⴹ-ⴰ ⵏ ⵍⵎⵉⴷⴰⴷ. 1152628 Esta mancha de tinta no se quita. 3487101 Ur yettekkes ara ucamiḍ-a n lmidad. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1154076 Me pregunto si el avión llegará a tiempo. 3477998 Wissen ma ad d-yaweḍ usafag-nni deg wakud. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 1157592 Tom no quería que Mary muriera. 1733609 Tom ur yelli yebɣa ad temmet Mary. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ. 1158007 El avión aterrizó en el aeropuerto de Narita. 3465566 Asafag-nni yers-d deg unafag n Narita. -eⵔⵔ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 1158196 Pon los huevos en el frigorífico. 3542567 Err timellalin-nni ɣer yemsismeḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 1158316 Tom no puede dejar de pensar en Mary. 2183509 Tom yezga yettxemmim ɣef Mary. -ⵜoⵎ, ⵜeⵣⴳⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1158316 Tom no puede dejar de pensar en Mary. 2183510 Tom, tezga Mary deg lbal-nnes. -ⵜoⵎ ⵉⵇⴰⵔⵔ-ⴷ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1158399 Tom confesó que él había matado a Mary. 2183513 Tom iqarr-d d netta ay yenɣan Mary. -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵉⴹⵓⵔⵔ. 1158912 Eso nos hará daño a nosotros. 2491121 Aya ad aɣ-iḍurr. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵊeⴰⵏ. 1159988 Me gustaría hablar con Jean. 2527068 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed Jean. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵇⵇⵍeⵏ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 1160472 Tom y Mary se hicieron amigos de inmediato. 2183562 Tom ed Mary dindin kan qqlen d imeddukal. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵖeⵔ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1160572 Me agradaría que tradujeras este libro al inglés. 2520641 Bɣiɣ ad d-tessuqqled adlis-a ɣer tanglizit. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵖeⵔ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1160572 Me agradaría que tradujeras este libro al inglés. 2520642 Bɣiɣ ad d-tessuqqleḍ adlis-a ɣer tanglizit. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 1163487 Tom no quería casarse con Mary. 1659662 Tom ur yelli yebɣa ad yaɣ Mary. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵏeⵀⴳeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴷ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔ��-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 1163727 Yo fui tu inspiración para esta frase y tú lo sabes. 2305336 D nekk ay k-inehgen akken ad d-tarud tafyirt-a, yerna kecc teẓrid aya. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵏeⵀⴳeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴹ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵢⴰ. 1163727 Yo fui tu inspiración para esta frase y tú lo sabes. 2305337 D nekk ay k-inehgen akken ad d-taruḍ tafyirt-a, yerna kecc teẓriḍ aya. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵏeⵀⴳeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴷ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴽeⵎⵎ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 1163727 Yo fui tu inspiración para esta frase y tú lo sabes. 2305338 D nekk ay kem-inehgen akken ad d-tarud tafyirt-a, yerna kemm teẓrid aya. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵏeⵀⴳeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴹ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴽeⵎⵎ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵢⴰ. 1163727 Yo fui tu inspiración para esta frase y tú lo sabes. 2305340 D nekk ay kem-inehgen akken ad d-taruḍ tafyirt-a, yerna kemm teẓriḍ aya. -ⵢeⵙⵍeⴽ ⵙeⴳ ⵢⵉeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1165314 Él sobrevivió a un accidente en avión. 3478153 Yeslek seg yien n usehwu n usafag. -ⵏeⴽⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1165413 Yo di por hecho que tú vendrías con nosotros. 2491124 Nekk lliɣ ttekleɣ ad teddud yid-neɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 1165429 Tom está orgulloso de Mary. 2183565 Tom yettzuxxu s Mary. -ⵏⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵜeⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍ. 1165436 Nosotros sentimos que se sacudía el suelo. 2491126 Nḥulfa i tegnit tettewliwil. -ⵏⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵜeⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜeⵏⵀeⵣⵣⴰ. 1165436 Nosotros sentimos que se sacudía el suelo. 2491127 Nḥulfa i tegnit tettenhezza. -ⵓⵔ ⵏⵣeⵎⵎeⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⵜⵊeⵍⵍeⵍeⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 1165672 No podemos salir hasta que no envuelvas los regalos. 3466902 Ur nzemmer ara ad neffeɣ arma tjelleled isefka-nni. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1165721 ¿Cuándo aprenderás a atarte los zapatos? 2165728 Melmi ara tlemded ad tetteqqned irkasen-nnek? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1165721 ¿Cuándo aprenderás a atarte los zapatos? 2165731 Melmi ara tlemded ad tetteqqned irkasen-nnem? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1165721 ¿Cuándo aprenderás a atarte los zapatos? 2165732 Melmi ara tlemdeḍ ad tetteqqneḍ irkasen-nnek? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1165721 ¿Cuándo aprenderás a atarte los zapatos? 2165733 Melmi ara tlemdeḍ ad tetteqqneḍ irkasen-nnem? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵡⵓⴼeⵇ ⵎⴰⵔⵢ. 1165772 Tom no estaba de acuerdo con Mary. 2183720 Tom ur iwufeq Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵢeⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵢeⵜⵔⴰⵏ. 1165822 Usualmente Tom se queda en hoteles cinco estrellas. 3470682 Tom yennum yettɣimi deg yisensa n semmus yetran. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⵕⵊⵓ ⵎⴰⵔⵢ. 1165852 Tom debía haber esperado a Mary. 2183783 Yella yessefk ɣef Tom ad yeṛju Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1165855 Tom debió haberle dicho a Mary. 2183821 Yella yessefk ɣef Tom ad as-yini i Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 1165858 Tom debió haberse casado con Mary. 2183887 Tom yella yessefk ad yaɣ Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 1165860 Tom debió haber bailado con Mary. 2183890 Tom yella yessefk ad yecḍeḥ ed Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴹⴼeⵔ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1165866 Tom debió haber seguido el consejo de Mary. 2183934 Tom yella yessefk ad yeḍfer tanṣiḥt n Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ. 1165915 Tom le dio a Mary todo el dinero que tenía. 1630989 Tom yefka-as i Mary akk idrimen-nni ay yesɛa. -ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ, ⵛⵛⵓⵕeⵏ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ eⴷ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1165950 Él llegó cargado con flores y regalos. 3466912 Yuweḍ-d, ccuṛen yifassen-nnes d tijejjigin ed yisefka. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴳⴰⵔ ⵓⵛeⵛⵛⵉ eⴷ ⵓⵙeⴼⴽ. 1165957 No debes confundir un veneno con un regalo. 3466924 Yessefk ad tged amgerrad gar ucecci ed usefk. -ⵜoⵎ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1165985 Tom es tres años menor que Mary. 2184012 Tom meẓẓiy ɣef Mary s kraḍ n yiseggasen. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵇeⴱⵍeⵏ ⴰⴷ ⴰⵖeⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 1165993 Mis padres aprobaron mi matrimonio con Mary. 2184100 Imawlan-inu qeblen ad aɣeɣ Mary. -ⵜⴰⵙeⵎⵎeⵙⴽeⵍⵜ ⵏ ⵜⴷⴰⵡⵙⴰ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓ. 1165999 La reforma a la salud no puede esperar más. 2511773 Tasemmeskelt n tdawsa ur tezmir ad ternu ad teṛju. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⴰⴳⵔⵉⵙ? 1166033 ¿Le gustaría ponerle hielo? 2520806 Tebɣid ad as-terred agris? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵔⵔeⴹ ⴰⴳⵔⵉⵙ? 1166033 ¿Le gustaría ponerle hielo? 2520807 Tebɣiḍ ad as-terreḍ agris? -ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⴰⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵏⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1166748 No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo. 3470685 Ur nettales ara ad nens deg usensu-a. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1166906 Mary dijo que ella iba a bailar toda la noche. 1635052 Mary tenna-d ad tecḍeḥ s teɣzef n yiḍ. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1166967 Tom debería pedirle disculpas a Mary. 2184128 A win yufan, Tom ad as-yessuter asaruf i Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵇⵔeⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 1166969 Tom le disparó a Mary. 2184156 Tom yeqres ɣef Mary. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ. 1167161 Mucho tiempo sin vernos. 2559005 Acḥal aya ur nemmẓer. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1167453 ¿Eres tú un abogado? 2677708 Kecc d abugaṭu? -ⵜoⵎ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1167456 Tom sigue en la escuela. 2328960 Tom mazal-it deg uɣerbaz. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵙeⴳ-ⴰ. 1167460 Es una buena vista desde aquí. 2520657 Tecbeḥ tmuɣli seg-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⵉ ⵍⵃⴰⵍ-ⴰⵢⵢⵉ ⵢeⵔⵖⴰⵏ. 1167496 No puedo soportar este clima ardiente. 2321844 Ur zmireɣ i lḥal-ayyi yerɣan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⵉ ⵡⵓⵔⵖⵓ ⴰⵎ ⵡⴰ. 1167496 No puedo soportar este clima ardiente. 2321845 Ur zmireɣ i wurɣu am wa. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⵉ ⵡeⵥⵖⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⴰ. 1167496 No puedo soportar este clima ardiente. 2321846 Ur zmireɣ i weẓɣal am wa. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1167634 Tom está en su oficina. 2535256 Tom atan deg tnarit-nnes. -ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵍoⵏ ⴰⵏⴳeⵍeⵙ. 1167648 Se embarcó a un avión con destino a Los Angeles. 3478219 Yuley ɣer yiwen n usafag ay yellan la yetteddu ɣer Lon Angeles. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 1168861 Yo soy policía. 1732802 Nekk d amsaltu. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⵙⴷⴰⵜ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 1170637 Mi hogar está muy cerca del parque. 2523146 Axxam-inu yezga-d sdat wefrag. -ⵢeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1171125 Él salió rápidamente del cuarto. 2519876 Yeffeɣ-d seg texxamt-nni s tɣawla. -ⴷⴰ, ⵜⵉⴱⵕⴰⵜⵉⵏ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏⵜ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⵜⵏⴰⵛ. 1172230 Las cartas se reparten aquí sobre mediodía. 2295093 Da, tibṛatin ttawḍent-d ɣef tizi n ttnac. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 1172391 Tom tiene mucho dinero en el banco. 3489737 Tom yesɛa aṭas n yedrimen deg tbanka. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵖⵔⵓⵎ. 1172485 Ojalá quede pan todavía. 1782161 Ssarameɣ yeqqim-d cwiṭ n weɣrum. -ⵜⵉⵎeⵏⵖⵉⵡⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵇⴰⴱ ⵙ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ. 1172656 El asesinato es penado de muerte. 2556038 Timenɣiwt tettwaɛaqab s tmettant. -ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 1172784 ¿Está tu escuela en esta ciudad? 1780476 Deg temdint-a ay yella uɣerbaz-nnek? -ⵏⵓⵡeⵢ-ⵉⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 1172810 Nosotros lo llevamos en seguida a un hospital. 2491129 Nuwey-it imir-nni kan ɣer wesbiṭar. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵔⴰⴳ ⵏ ⵢeⵊⴷⵉ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1172824 Mi tío me regaló un reloj de arena. 3466930 Ɛemmi yefka-iyi-d amasrag n yejdi d asefk. -ⵎⵉ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ, ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴰⴽⵙⵓⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⴽⴰ. 1173003 Al abrir el frigorífico, percibí que la carne se había podrido. 3542569 Mi ledyeɣ imsismeḍ, ufiɣ-d aksum-nni yerka. -ⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵏⴰⵍeⵢ ⴰⴷⵔⴰⵔ-ⴰ. 1173011 Nosotros planeamos escalar esa montaña. 2491131 La nessefray ad naley adrar-a. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵔeⴱ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ. 1173934 Ese hotel estaba muy cerca del lago. 3470687 Asensu-nni yella yeqreb aṭas ɣer ugelmim. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1173942 Tom se puso sus zapatos. 2165740 Tom yelsa irkasen-nnes. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1173969 Él me dio un regalo. 3466937 Yefka-iyi-d asefk. -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 1174120 ¿Estás seguro de que no quieres ir con nosotros? 2491140 Tetḥeqqed ur tebɣid ad teddud yid-neɣ? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1174282 Te he comprado un lápiz como regalo de cumpleaños. 3466940 Sɣiɣ-ak-d akeryun d asefk i lmend n umulli-nnek. -ⵖⵍeⵇ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵜeⵙⵍeⴹ. 1174642 Cierra la boca y escucha. 1603840 Ɣleq imi-nnek, tesleḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⵔeⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1174936 Tom escogió un regalo para Mary. 3466948 Tom yefren-as-d asefk i Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ ⵙeⴳ ⵡⵓⵇⴱeⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍⴰⵍ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ. 1175378 Tom era un pesado desde antes que naciera su hija. 2519849 Tom yella diri-t seg wuqbel ad d-tlal yelli-s. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1175437 Tom quería convertirse en abogado. 2677711 Tom yella yebɣa ad yeqqel d abugaṭu. -ⴼⴽeⵜ-ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 1176544 Done sangre. 1760123 Fket-d idammen. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵍⴼeⵕⵃ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1177156 Se vivía con alegría en aquel tiempo. 1626404 Medden llan ddren deg lfeṛḥ deg tallit-nni. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵙⵟeⵔⴹⵇeⵖ ⵉⴹⵓⴷⴰⵏ-ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴽⵉⴹ. 1177187 Cuando trone mis dedos, despertarás. 1631106 Mi ara sṭerḍqeɣ iḍudan-inu, ad d-takiḍ. -ⵎⴰⵔⵉⴰⵏo ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵡⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 1177426 Mariano recibió un montón de regalos por su décimo cumpleaños. 3466956 Mariano yeḍḍef-d aṭas n yisefka i lmend n umulli-nnes wis mraw. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ. 1178102 Tom necesita usar una corbata en donde él trabaja. 2509931 Yessefk ɣef Tom ad yeqqen takrabaḍt anda ay ixeddem. -ⵉⵀ, ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⴰⵖeⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ! 1178155 ¡Oh sí, nosotros amamos la voz del computador! 2491143 Ih, nḥemmel taɣect-nni n uselkim! -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⵄeⵔⵇeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ. 1178597 Yo dije que yo estaba confundido. 2449759 Nniɣ-d ɛerqent-iyi. -ⵓⵔ ⵜⵃeⵣⵣⴱeⴷ ⵎⵉ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 1178718 Tú fuiste descuidado en tu actuar. 2305341 Ur tḥezzbed mi tgid aya. -ⵓⵔ ⵜⵃeⵣⵣⴱeⴹ ⵎⵉ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵢⴰ. 1178718 Tú fuiste descuidado en tu actuar. 2305342 Ur tḥezzbeḍ mi tgiḍ aya. -ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ, ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⵡⴰⵣⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 1179018 Para mi cumpleaños él me regaló una escoba y me dijo que me pusiera a trabajar. 3466959 I lmend n umulli-inu, yefka-iyi-d tamedwazt d asefk yerna yenna-iyi-d yessefk ad bduɣ axeddim. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ! 1179060 ¡De nada! 1610454 Ulac aɣilif! -ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⵏ ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴷ. 1179078 Tú conseguirás tu mayor deseo. 2305345 Ad tawḍed ɣer wayen tessaramed. -ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹeⴹ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⵏ ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴹ. 1179078 Tú conseguirás tu mayor deseo. 2305350 Ad tawḍeḍ ɣer wayen tessarameḍ. -ⵏⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴼeⵏⵙⵓ ⵉⴱeⵄⴷeⵏ. 1179255 Nosotros vimos el brillo de un faro distante. 2491146 Nwala tafat n yiwen n ufensu ibeɛden. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 1179280 Fuiste tú quien sugirió ver esa película. 2848752 D kecc ay d-yessumren ad nwali asaru-a. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴽⴽⵙeⵖ ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ-ⴰ ⵙeⴳ ⵍⴱⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 1180054 No puedo quitarme esa canción de mi cabeza. 2521552 Ur ssawḍeɣ ad kkseɣ tizlit-a seg lbal-inu. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵜⴰⴹⵙⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1180514 Él no pudo evitar reírse de ello. 2493221 Ur yessaweḍ ad yeḍḍef taḍsa ɣef waya. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⵖⵜeⵙ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵥeⵔ. 1180566 María decidió no volver a verle nunca más. 2559155 María teɣtes ur tettɛawad akk ad t-tẓer. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏⴰⵖ? 1180966 ¿Tú no viniste a la escuela ayer, o sí? 1620875 Iḍelli ur d-tusiḍ s aɣerbaz, naɣ? -ⴽeⵛⵛ eⴳ ⴰⵎⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴳⴳⵔⴰⵏ. 1180974 Tú haz tu parte y yo haré el resto. 2305356 Kecc eg amur-nnek, nekk ad geɣ ayen ay d-yeggran. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵣⵣⵍeⴷ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1180979 No tendrías que haberte apresurado hasta el aeropuerto. 3465569 Ur k-terri ara tmara ad d-tazzled ɣer unafag. -"ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵥⵡⵉⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ." 1180994 "Yo no soy bueno nadando." "Ni yo." 2449763 "Nekk ur ẓwireɣ deg uɛumu." "Ula d nekk." -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⴰⵙ-ⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ? 1181077 ¿Qué dijiste que le habías regalado para su cumpleaños? 3466968 D acu akken ay d-tennid tefkid-as-t d asefk i lmend n umulli-nnes? -ⵏeⵔⴱeⵃ-ⴷ ⵜⴰⵣⴰⵍⵖⵉ ⵏ ⵡeⴱⵕeⵏⵣ. 1182384 Nosotros ganamos la medalla de bronce. 2491148 Nerbeḥ-d tazalɣi n webṛenz. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 1182629 No le compré ningún regalo, pero le escribí una linda carta. 3466971 Ur as-d-sɣiɣ ara asefk, maca uriɣ-as yiwet n tebṛat icebḥen. -ⴰⵖeⵔⵢⴰ ⴰⴷ ⵢeⴹⵙ, ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵔⵓ. 1185015 El niño llora en vez de reír. 1755410 Aɣerya ad yeḍs, aqcic-nni la yettru. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1185530 Mi hermana preparará el desayuno. 2513534 Weltma ad d-tessewjed imekli n tṣebḥit. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵅeⴷⵎeⵖ ⵖⵓⵔ-ⴽ. 1185540 Nunca imaginé que trabajaría para ti. 2526064 Werjin ɣileɣ ad d-yaweḍ wass aydeg ara xedmeɣ ɣur-k. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵅeⴷⵎeⵖ ⵖⵓⵔ-ⵎ. 1185540 Nunca imaginé que trabajaría para ti. 2526065 Werjin ɣileɣ ad d-yaweḍ wass aydeg ara xedmeɣ ɣur-m. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ? 1185613 ¿Tú también te vas? 1722743 Ula d kecc ad tedduḍ? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ. 1185632 Nunca abras la puerta de un auto en movimiento. 2558993 Werjin ad tledyed tawwurt n tkeṛṛust mi ara tili tetteddu. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ. 1185632 Nunca abras la puerta de un auto en movimiento. 2558994 Werjin ad tledyeḍ tawwurt n tkeṛṛust mi ara tili tetteddu. -ⵔoⴱeⵔⵜ ⵏeⵖⵖⴰⵔ-ⴰⵙ "ⴱoⴱ". 1185861 Nosotros llamamos "Bob" a Robert. 2491157 Robert neɣɣar-as "Bob". -ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵙⴰ ⴷ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ. 1186863 Cinco por siete es treinta y cinco. 2515671 Semmuset n tikkal sa d kraḍt n tmerwin ed semmus. -ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵙeⴱⵄⴰ ⴷ ⵅeⵎⵙⴰ ⵓ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ. 1186863 Cinco por siete es treinta y cinco. 2515673 Xemsa n tikkal sebɛa d xemsa u tlatin. -ⵍⴰ ⴷ-ⵏeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵜⴰⵣeⵖⵖⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵙⴼⵓⴳeⵍ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵜⵏeⵖ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 1186940 Estamos buscando un salón para celebrar el cumpleaños de nuestra hija. Será una fiesta muy linda. 1622630 La d-nettnadi tazeɣɣa akken ad nesfugel amulli n yelli-tneɣ. Ad tili d tameɣra igerrzen. -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵏⴰⵖ? 1187286 ¿Te has limpiado los zapatos? ¿Seguro? 1840786 Tessazedgeḍ irkasen-nnek, naɣ? -ⵏeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵛⵛ ⵢeⵙ-ⵙ. 1189226 Nosotros usamos la boca para comer. 2491159 Nesseqdac imi-nneɣ akken ad necc yes-s. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵏeⵥⵔⵉ ⵜⵉⴷeⵜ. 1189879 Nosotros aún no sabemos la verdad. 2491164 Werɛad ur neẓri tidet. -ⵏeⴱⴷeⴷ ⵖeⴼ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⵏeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ. 1189880 Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos. 2491168 Nebded ɣef tewwurt, neqqim nettṛaju. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⵢeⵖⵍⵉⵇ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 1189961 Él estaba ebrio y olvidó cerrar la puerta trasera. 3126089 Yella yeskeṛ yerna yettu ur yeɣliq ara tawwurt n deffir. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵉⵏⵓ. 1190850 Estos zapatos son míos. 2165741 Irkasen-a inu. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1190850 Estos zapatos son míos. 2165742 Wi d irkasen-inu. -ⵏⵓⴼⴰ-ⴷ ⵉⴼⴽeⵔ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 1190866 Nosotros encontramos una tortuga en el jardín. 2491181 Nufa-d ifker deg tebḥirt. -ⵏeⴽⴽ ⵖⵔⵉⵖ-ⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 1192012 Yo he llamado por teléfono. 1774758 Nekk ɣriɣ-d s usawal. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⴳⵔⴰⵏⴷ ⵀoⵜeⵍ. 1192256 Por favor, lléveme al Grand Hotel. 3470688 Ttxil-k, awey-iyi ɣer usensu n Grand Hotel. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ-ⴰ? 1192271 ¿Qué tan lejos está el aeropuerto? 1690204 Acḥal ay yebɛed unafag seg-a? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 1192282 Él no es un idiota. 2559036 Netta ur d amenzug. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 1192282 Él no es un idiota. 2559037 Netta maci d amenzug. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1192294 Parece que la tienda está cerrada hoy. 3126080 Cikkeɣ teɣleq tḥanut-nni ass-a. -ⵓⴳⴰⵖ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1192294 Parece que la tienda está cerrada hoy. 3126081 Ugaɣ teɣleq tḥanut-nni ass-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 1192433 Si mañana lloviera, nosotros vamos en bus. 2491187 Lemmer ad d-iwet unẓar azekka, ad neddu s usakal. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ. 1193274 Nosotros desayunamos en la cocina. 2491201 Nekkni nettett imekli deg tenwalt. -ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ, ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵕeⴱⴱⵉ. 1193343 Amar la vida es amar a Dios. 2845215 Win ay iḥemmlen tameddurt, iḥemmel Ṛebbi. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1193839 No me creo que sea abogado. 2677630 Ur cikkeɣ ara netta d abugaṭu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1193841 Creo que no es abogado. 2677718 Cikkeɣ netta maci d abugaṭu. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵎeⵛⵛⴹeⵏⵜ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵙeⵏⵜ. 1194018 Las chicas se cepillan los cabellos. 1733916 Tiqcicin meccḍent acebbub-nsent. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⴼⴽⴰⵏ-ⴰⵙeⵏⵜ ⵜⵉⴽⵏⴰⵔⵉⵏ. 1194051 A las niñas les dieron muñecas. 1828007 Tiqcicin fkan-asent tiknarin. -"ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵄⵢⵉⵖ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ." 1194210 "Yo no estoy cansado." "Yo tampoco." 2449832 "Nekk ur ɛyiɣ." "Ula d nekk." -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⴰⵍⴰ ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ. 1195825 Yo puedo comer lo que sea menos cebollas. 1698330 Zemreɣ ad cceɣ kullec, ala aẓalim. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⴷ ⵏeⵣⴱⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ. 1195910 Nosotros resistiremos hasta el final. 2491208 Nekkni ad nezbu arma d tagara. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵍⴰⵡⴰⵏ-ⴰ. 1196040 El teatro solía abrir a esta hora. 2350421 Amezgun yella ileddey lawan-a. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1196040 El teatro solía abrir a esta hora. 2350422 Amezgun yella ileddey imir-a. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ-ⴰ. 1196040 El teatro solía abrir a esta hora. 2350423 Amezgun yella ileddey deg wakud-a. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 1196540 Es fácil para nosotros cometer muchos errores. 1606180 Fessus fell-aɣ ad neg aṭas n tuccḍiwin. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴼⵔⴰⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⵎⴱeⵇⵇⴰ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1197494 Este es el parque donde nos dijimos nuestro último adiós. 3489727 D wa ay d afrag aydeg nembeqqa sslam i tikkelt taneggarut. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵣⵓⵍⴰⵍ. 1197682 Tom no es estúpido. 2558768 Tom ur d azulal. -ⵜoⵎ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵣⵓⵍⴰⵍ. 1197682 Tom no es estúpido. 2558770 Tom maci d azulal. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⴹⴹeⵙ. 1197685 Tom no está viendo TV ahora. Él está durmiendo. 2557388 Tom ur la yettwali tiliẓri imir-a. Atan yeḍḍes. -ⵏeⵜⵜeⵎⵄⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵊⵎeⵄ ⵍⵖeⵍⵍⴰ. 1197728 Todos nosotros ayudamos con la cosecha. 2491212 Nettemɛawan akk akken ad d-nejmeɛ lɣella. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1198059 Nosotros somos humanos. 1626444 Nekkni d imdanen. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢⵓⵣⵉⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵜⴰⴽⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 1198060 Tom olvidó enviarle a Mary una tarjeta de navidad. 2066256 Tom yettu ur as-yuzin i Mary takarḍa n Tlalit. -ⵜoⵎ ⵉⴳⴰ-ⴷ ⴰⵙⴰⵏⴷⵡⵉⵛ ⵏ ⵡⵓⴷⵉ ⵏ ⵓⴽⴰⵡⴽⴰⵡ. 1198295 Tom se hizo un sándwich de mantequilla de maní. 2515577 Tom iga-d asandwic n wudi n ukawkaw. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⴽeⵕ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 1198315 Tom cerró la puerta con llave. 3126078 Tom yeskeṛ tawwurt s tsarut. -ⵏⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜeⵏⵀeⵣⵣⴰ. 1198319 Nosotros sentimos a la casa sacudirse. 2491217 Nḥulfa i wexxam-nni yettenhezza. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-���, ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 1198500 Por favor, apaga la radio. 3487803 Ttxil-k, sseɣsi ṛṛadyu. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ, ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 1199033 El avión se retrasó tres horas por el mal tiempo. 1616206 Ɣef ljal n lḥal n diri, asafag-nni iɛeḍḍel kraḍt n tsaɛtin. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1199222 Espero tu ayuda. 2465741 Ttekleɣ ɣef tallalt-nnek. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1199222 Espero tu ayuda. 2465743 Ttekleɣ ɣef tallalt-nnem. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵍeⵎⵄⴰⵡⵏⴰ-ⵏⵏeⴽ. 1199222 Espero tu ayuda. 2535215 Ttekleɣ ɣef lemɛawna-nnek. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵍeⵎⵄⴰⵡⵏⴰ-ⵏⵏeⵎ. 1199222 Espero tu ayuda. 2535216 Ttekleɣ ɣef lemɛawna-nnem. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵜⵜeⵜⵜⵓ! 1199305 ¡No se olvide de nosotros! 1598596 Ur aɣ-ttettu! -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ 18 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1199352 Se vino a Tokio cuando tenía 18 años. 2513589 Yusa-d ɣer Tokyo asmi ay yesɛa 18 n yiseggasen. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1199352 Se vino a Tokio cuando tenía 18 años. 2513591 Yusa-d ɣer Tokyo asmi ay yesɛa mraw tam n yiseggasen. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⵎeⵏⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1199352 Se vino a Tokio cuando tenía 18 años. 2513592 Yusa-d ɣer Tokyo asmi ay yesɛa tmenṭac n yiseggasen. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⵉ ⵓⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵏ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1200985 Estos zapatos no soportarán mucho uso. 2165743 Irkasen-a ur zmiren i usseqdec n waṭas. -ⵉ ⵜⵄeⵔⴹeⴷ-ⵜ? 1201058 ¿Por qué no te lo pruebas? 2519874 I tɛerḍed-t? -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴹ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1201216 Ojalá hubieras venido con nosotros. 1693498 Mennaɣ lemmer d ay d-tusiḍ yid-neɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵙeⵍⵍ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 1201320 Con los ojos cerrados escuchó la música. 2350915 Yella isell i uẓawan, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1201647 ¿Tengo que ir ahora? 2558659 Yessefk ad dduɣ imir-a? -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ! 1201725 ¡No soy tu esclavo! 2535598 Ur lliɣ d akli-nnek! -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ! 1201725 ¡No soy tu esclavo! 2535599 Ur lliɣ d akli-nnem! -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ! 1201725 ¡No soy tu esclavo! 2535600 Nekk ur d akli-nnek! -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ! 1201725 ¡No soy tu esclavo! 2535601 Nekk ur d akli-nnem! -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ! 1201725 ¡No soy tu esclavo! 2535602 Nekk maci d akli-nnek! -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ! 1201725 ¡No soy tu esclavo! 2535603 Nekk maci d akli-nnem! -ⵜeⵇⵇeⵙ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣⵉⵣⵡⵉⵜ! 1201727 ¡Una abeja me picó! 3601710 Teqqes-iyi yiwet n tzizwit! -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵄeⵎⵎⵉ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1202275 Mi tío me regaló una cámara. 3466976 Yefka-iyi-d ɛemmi takamra d asefk. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ. 1202392 No estoy pidiendo la luna. 3585729 Maci d awezɣi ay d-ssutreɣ. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⴹeⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 1202396 ¿Cómo consigue la gente dormir en el avión? 3478225 Amek ay ssawaḍen medden ad ḍḍsen deg usafag? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⵢ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 1202428 Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez. 3478228 Asafag-a yezmer ad yawey kuẓet n tmerwin n medden ɣef tikkelt. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⴼ-ⵉⵜ-ⵉⴷ. 1202921 Por favor, encuéntralo. 2515694 Ttxil-k, af-it-id. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⴼ-ⵉⵜ-ⵉⴷ. 1202921 Por favor, encuéntralo. 2515695 Ttxil-m, af-it-id. -ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1202944 Él llamó a su madre desde el aeropuerto. 2302732 Yeɣra-as-d i yemma-s seg unafag. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ eⴷ ⵜoⵎ? 1203421 ¿Cuándo fue la última vez que hablaste con Tom? 2521644 Melmi ay d tikkelt tameggarut aydeg tessawled ed Tom? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴹ eⴷ ⵜoⵎ? 1203421 ¿Cuándo fue la última vez que hablaste con Tom? 2521645 Melmi ay d tikkelt tameggarut aydeg tessawleḍ ed Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵄeⵔⵔeⴹ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⵉⵏⵉ? 1203444 ¿Qué está intentando decir Tom? 2513868 D acu ay la iɛerreḍ Tom ad t-id-yini? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⴼⵓⴽ ⵜoⵎ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1203866 Tom acaba de terminar su café. 2513733 Imir-a kan ay ifuk Tom taɣlust-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1203875 Tom hace jogging cada mañana. 1735588 Tom yettazzal yal taṣebḥit. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵓⵣⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵔeⵇⵇeⵙⵜ. 1204073 Acabo de enviarte un regalo por correo. 3467122 Imir-a kan ay ak-d-uzneɣ asefk deg tesreqqest. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵓⵣⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ! 1204074 ¡Envié tu regalo hoy! 3467128 Ass-a ay ak-uzneɣ asefk-nnek! -ⵓⵔ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1205372 No le gusta vivir en el centro de la ciudad. 2848198 Ur tḥemmel ara ad tezdeɣ deg tlemmast n temdint. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵄeⴷⴷⵉⵖ ⵔⵔeⴳⵎⴰⵜ ⴰⵎ ⵜⵉ. 1205549 Yo no puedo tolerar un insulto así. 1616805 Ur zmireɣ ad sɛeddiɣ rregmat am ti. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵓⵙⵎeⵖ ⵉ ⵔⵔeⴳⵎⴰⵜ ⴰⵎ ⵜⵉ. 1205549 Yo no puedo tolerar un insulto así. 2535774 Ur zmireɣ ad susmeɣ i rregmat am ti. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⵔⵔeⴳⵎⴰⵜ ⴰⵎ ⵜⵉ. 1205549 Yo no puedo tolerar un insulto así. 2535775 Ur zmireɣ ad qebleɣ rregmat am ti. -ⵏeⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵙeⴳ-ⴽ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 1205655 Nosotros solicitamos tu asistencia a la reunión. 2491221 Nessutur seg-k ad tilid deg temlilit. -ⵏeⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵙeⴳ-ⵎ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 1205655 Nosotros solicitamos tu asistencia a la reunión. 2491222 Nessutur seg-m ad tilid deg temlilit. -ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ. 1205671 Yo aceptaré sus demandas. 3585738 Ad qebleɣ ayen ara d-yessuter. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1206113 Tom me pidió que fuera a buscar a Mary al aeropuerto. 3465580 Tom yessuter-iyi-d ad dduɣ ad d-awyeɣ Mary seg unafag. -ⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵙⵓⴽⴽ ⵜⵉⵟ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 1206878 Nosotros pretendemos investigar ese asunto. 1616757 La nessefray ad d-nsukk tiṭ ɣef temsalt-a. -ⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1207168 Vete a la escuela. 1749932 Ddu s aɣerbaz. -ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 1207239 Su madre se enfadó con nosotros. 2491228 Terfa fell-aneɣ yemma-s. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⴰⴽⴽ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷⴰⵖ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵜⵔⴰⵔⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 1207314 La astronomía es la ciencia más antigua y la más moderna al mismo tiempo. 3483602 Tasnallunt d nettat ay d tussna taqburt akk yerna nettat daɣ ay d tussna tatrart akk ay yellan. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵙⵉⴹ ⵜⵜⴱⴰⵏeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖⵍⴰⵢⵉⵜ. 1207384 Los zapatos que estás usando parecen algo costosos. 1804590 Irkasen ay telsiḍ ttbanen-iyi-d ɣlayit. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵡeⵊⴷeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1207396 ¿Cuán pronto podría tener mis zapatos arreglados? 2165747 Melmi ara d-wejden yerkasen-inu? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵚeⴳⴳⵎeⵏ ⵢeⵔⵏⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1207396 ¿Cuán pronto podría tener mis zapatos arreglados? 2165748 Melmi ara d-ttwaṣeggmen yernasen-inu? -ⵏeⴼⵔeⵏ-ⵉⵜ ⴷ ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ. 1207404 Nosotros lo elegimos presidente. 2491246 Nefren-it d aselway. -ⵜeⵙⵄeⴷⴷⴰ ⵜeⵎⵥⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵍⴼeⵕⵃ. 1208133 Ella tuvo una infancia alegre. 1674845 Tesɛedda temẓi-nnes deg lfeṛḥ. -ⵜeⴽⴽⴰ ⵜⴰⴳeⵔⴷⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 1208133 Ella tuvo una infancia alegre. 3497601 Tekka tagerda-nnes deg tumert. -ⵃⵓⵣⴰⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 1208134 Me he cortado el dedo. 2419852 Ḥuzaɣ aḍad-inu. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜeⵛⵏⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵣⵍⵉⵜ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 1208802 Mi hermana cantó una canción en inglés en la fiesta. 2557851 Weltma tecna-d yiwet n tezlit s tanglizit deg tmeɣra-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 1208836 Él es doctor. 1817660 Netta d imsujji. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏⵚeⵢⵢeⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1208899 Nosotros vamos a pescar de vez en cuando. 2491255 Tikkal netteddu ad nṣeyyed iselman. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵣⵓⵔeⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵊeⵀⴷeⵖ. 1209080 Podré ser regordete, pero soy vigoroso. 3487163 Ula ma zureɣ, maca jehdeɣ. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⴰⵖ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵅⴷeⵎ ⵙ ⵍⵃⵉⴼ. 1209090 Nosotros fuimos forzados a trabajar duro. 1735537 Terra-aɣ tmara ad nexdem s lḥif. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵡeⵢ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1209730 Tom trajo un regalo para Mary. 3467131 Tom yuwey-as-d asefk i Mary. -ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵉⵔ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵓⵜeⵏⵏⵉⵙ. 1209772 Dicen que es el mejor jugador de tenis. 3585746 Ttinin-d d netta ay d amarir amaway akk n utennis. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ. 1210057 Yo estoy viviendo en una ciudad pequeña. 2848468 Zedɣeɣ deg yiwet n temdint d tameẓyant. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⴰⴹⵓ! 1210099 ¡Qué viento! 1736490 Akken d aḍu! -ⵉⵎⵃⵓⵊⵊeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵓⵡⵢeⵏ-ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵙeⴳ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵉⴱeⵄⴷeⵏ. 1210115 Los peregrinos trajeron regalos de tierras remotas. 1623256 Imḥujjen-nni uwyen-d isefka seg tmura ibeɛden. -ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵛⵛⵓⵕeⵏⵜ-ⴷ ⴷ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 1210272 Los ojos de Mary estaban llenos de lágrimas. 1635071 Tiṭṭawin n Mary ccuṛent-d d imeṭṭawen. -ⵎⴰⵔⵢ ⵛⵛⵓⵕeⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 1210272 Los ojos de Mary estaban llenos de lágrimas. 2535793 Mary ccuṛent-d tiṭṭawin-nnes d imeṭṭawen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵖⵉⵙⵉ ⴷeⴳ ⵓⵊeⵄⴱⵓⴱ-ⵏⵏⵉ. 1210337 Se estaba escapando gas de una grieta en el tubo. 2850041 Yella la d-tetteffeɣ tumast seg yiwen n yiɣisi deg ujeɛbub-nni. -ⴱeⵕⴽⴰⵜ-ⴰⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⴽⴽⵔeⵜ ⴰⴷ ⵏeⵅⴷeⵎ! 1211177 ¡Basta de cháchara y vamos a trabajar! 1744318 Beṛkat-aɣ awal yerna kkret ad nexdem! -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵍⵍⴰⵍeⵏ. 1211398 Me gusta la música instrumental. 2883138 Ḥemmleɣ aẓawan n wallalen. -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ, ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵙⵔⵉⴼeⴳ. 1211403 Caminando por el parque encontré una cría de pájaro. 2552215 Mi lliɣ ttedduɣ deg wurti, ufiɣ-d yiwen n yesrifeg. -ⵜeⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⴷ ⴷⴰ? 1213553 ¿Te aburres aquí? 2083787 Tetqelliqed da? -ⵜeⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⴹ ⴷⴰ? 1213553 ¿Te aburres aquí? 2083789 Tetqelliqeḍ da? -ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1213623 La estación está cerca del hotel. 3470690 Taɣsert attan sdat usensu. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 1214035 Pronto será mi cumpleaños. 1621252 Qrib ad d-yaweḍ umulli-inu. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1214093 No puedes salir después de cenar. 2883088 Ur yessefk ara ad teffɣed sdeffir yimensi. -ⵎⵉ ⵜⵖⴰⴱeⴷ, ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵙⵙ ⵡeⵙⵜ. 1214170 Un tal Sr. West llamó en tu ausencia. 2559093 Mi tɣabed, yeɣra-ak-d yiwen isem-nnes Mass West. -ⵎⵉ ⵜⵖⴰⴱeⴹ, ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵙⵙ ⵡeⵙⵜ. 1214170 Un tal Sr. West llamó en tu ausencia. 2559094 Mi tɣabeḍ, yeɣra-ak-d yiwen isem-nnes Mass West. -ⵎⵉ ⵜⵖⴰⴱeⴷ, ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⵎ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵙⵙ ⵡeⵙⵜ. 1214170 Un tal Sr. West llamó en tu ausencia. 2559095 Mi tɣabed, yeɣra-am-d yiwen isem-nnes Mass West. -ⵎⵉ ⵜⵖⴰⴱeⴹ, ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⵎ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵙⵙ ⵡeⵙⵜ. 1214170 Un tal Sr. West llamó en tu ausencia. 2559097 Mi tɣabeḍ, yeɣra-am-d yiwen isem-nnes Mass West. -ⵣⵉⴽ, ⵏeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1214246 Nosotros solíamos ser humanos. 2850058 Zik, nella d imdanen. -ⴰⴷ ⵥⵡⵉⵖ ⵖeⵍ ⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏ ⵟⵉⵢⴰⵔeⵜ. 1214300 Yo voy a América en avión. 2850144 Ad ẓwiɣ ɣel Marikan ṭiyaret. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1214300 Yo voy a América en avión. 3478232 Ad dduɣ ɣer Yiwunak Yeddukklen s usafag. -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⴽⵔeⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ, ⴰⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰ. 1214321 Él es el último hombre que robaría. 3054407 Zemren ad akren akk medden, ala netta. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵖ: "ⴰⵎⴰⵏ ⵔeⴽⴽⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵜⴼeⵙⵉⵡⵉⵏ." 1214373 Nuestro profesor dijo, "El agua hierve a los 100 grados". 3548278 Yenna-d uselmad-nneɣ: "Aman rekkmen deg twinest n tfesiwin." -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵖ: "ⴰⵎⴰⵏ ⵔeⴽⴽⵎeⵏ ⴷeⴳ 100 ⵏ ⵜⴼeⵙⵉⵡⵉⵏ." 1214373 Nuestro profesor dijo, "El agua hierve a los 100 grados". 3548280 Yenna-d uselmad-nneɣ: "Aman rekkmen deg 100 n tfesiwin." -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ. 1215272 El avión estaba a punto de despegar. 3478234 Asafag-nni yella la yetteddu ad yeqleɛ imir-nni kan. -ⵃⵓⵣⴰⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 1215383 Me corté el dedo. 2419852 Ḥuzaɣ aḍad-inu. -ⵜⵓⴽⵍⴰⵍeⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1215599 Te mereces un regalo. 3467136 Tuklaled asefk. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵍⵃⴰⵍ. 1215730 Hace buen tiempo. 2067973 Yelha lḥal. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 1218380 No te olvides de cerrar las puertas antes de salir. 3126071 Ur ttettu ara ad tɣelqed tiwwura mi ara teffɣed. -ⴰ ⴱⴰⴱⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ? 1218407 Papá, ¿qué me vas a regalar para Navidad? 3467138 A baba, d acu ara iyi-d-tefked d asefk i lmend n Tlalit? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1218419 Podés venir a mi fiesta, pero tenés que regalarme algo. 3467141 Tzemred ad d-tased ɣer tmeɣra-inu, maca yessefk ad iyi-d-tawyed asefk. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵔⴽⴰⵙ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ? 1218541 ¿Ya has visto un zapato volando? 2165751 Yella wasmi ay twalad arkas yettafeg? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍⵓⵍ ⵍⵓⵛⵉⴰ? 1218827 ¿Cuándo nació Lucia? 2519985 Melmi ay tlul Lucia? -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵡⵍⵉⵡⵉⵍeⵏ ⴰⴼⵔⴰⵢeⵏ. 1220446 Creo que esa es una película muy conmovedora. 3585711 Cikkeɣ wa d asaru ay yessewliwilen afrayen. -ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 1221554 Esa manzana no es roja. 2848492 Taḍeffut-a maci d tazewwaɣt. -ⵓⵔ ⴷ-ⵏⵓⴽⵉ ⵣⵉⴽ. 1221639 Nosotros nos levantamos muy tarde. 2491261 Ur d-nuki zik. -ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵏⴽⵉⵔ ⵣⵉⴽ. 1221639 Nosotros nos levantamos muy tarde. 2491262 Ur d-nenkir zik. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵄⵛⵓⵛⵜ-ⴰ. 1221759 Yo mismo hice esta cucha. 2242641 D nekk s timmad-inu ay d-igan taɛcuct-a. -ⵉⵙeⴹⴹeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1221826 Él se afeitó. 2848866 Iseḍḍel tamart-nnes. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵢⴰⵍ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1222183 Yo voy ahí cada año. 2069861 Ttedduɣ ɣer din yal aseggas. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵛeⵍⵀⴰⴱ. 1222185 Él es rubio. 3496107 Netta d acelhab. -ⵏeⵅⵚeⵔ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 1222228 Nosotros fracasamos por la falta de preparación. 2491263 Nexṣer acku ur d-nessewjed iman-nneɣ mliḥ. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ, ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⵎⵔⴰⵡ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1222717 Ella tiene como máximo 18 años. 2535248 Ad tesɛu, ma aṭas, mraw tam n yiseggasen. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ, ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⵜⵎeⵏⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1222717 Ella tiene como máximo 18 años. 2535249 Ad tesɛu, ma aṭas, tmenṭac n yiseggasen. -"ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢeⵊⵊeⵢ?" "ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵇⵔⵉⴱ." 1224002 "¿Se recuperará pronto?" "Eso espero". 1654118 "Qrib ad yejjey?" "Ssarameɣ qrib." -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1225871 ¿Me puedes arreglar mis zapatos? 2165673 Tzemred ad iyi-tṣeggmed irkasen-inu? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1225871 ¿Me puedes arreglar mis zapatos? 2165674 Tzemreḍ ad iyi-tṣeggmeḍ irkasen-inu? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1225872 ¿Me puede arreglar mis zapatos? 2165673 Tzemred ad iyi-tṣeggmed irkasen-inu? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1225872 ¿Me puede arreglar mis zapatos? 2165674 Tzemreḍ ad iyi-tṣeggmeḍ irkasen-inu? -ⵜⵉⵥⵔⵉ ⵏ ⵜⵉⵎⵎⴰⵙⵙeⵖⵜ ⵏ ⴰⵍⴱeⵔⵜ eⵉⵏⵙⵜeⵉⵏ ⵜeⵊⵊⴰ-ⴷ ⵍⴰⵜeⵕ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵜⵔⴰⵔⵜ. 1226274 La teoría de la relatividad de Albert Einstein marcó a la ciencia moderna. 3483606 Tiẓri n timmasseɣt n Albert Einstein tejja-d lateṛ d ameqran deg tussna tatrart. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ? 1227075 ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí? 1625753 Acḥal ara teqqimeḍ? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵔⵖ ⵉⴹⵓⴷⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵍⵎeⵇⵍⵉ ⵢeⵔⵖⴰⵏ. 1227330 Tom se quemó los dedos con una sartén caliente. 2419854 Tom yesserɣ iḍudan-nnes s yiwet n lmeqli yerɣan. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵇⵔⵉⴱ ⵢⴰⵍ ⵙⵙeⴱⵜ. 1227556 Tom viene aquí casi todos los sábados. 3500999 Tom yettas-d ɣer da qrib yal ssebt. -ⴷⵔⵓⵙ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⴷⴼeⵍ ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ. 1229058 Nosotros rara vez tenemos nieve aquí. 2491265 Drus wanda ay d-yekkat wedfel ɣur-neɣ. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 1229720 Tom no sabe si es verdad o no. 3500998 Tom ur yeẓri ara ma d tidet neɣ uhu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ. 1229729 Tom no sabe mucho de deportes. 3500996 Tom ur yessin ara aṭas n tɣawsiwin ɣef waddal. -ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴽⴰⵏⴰⴷⵉ. 1229733 Tom no sabe que yo soy canadiense. 3500994 Yidir ur yeẓri ara nekk d akanadi. -ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ. 1229737 Tom no sabe la respuesta todavía. 3500991 Yidir werɛad ur yeẓri ara tiririt. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1229950 Me alegro de oír que sabes cómo la llaman. 3500990 Feṛḥeɣ imi ay tessned isem-nnes. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 1230249 Mi madre y yo estábamos en el jardín. 1699928 Nekk ed yemma nella deg tebḥirt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 1230819 ¿Podrías tú abrir la ventana del auto? 2350424 Tzemred ad tledyed tazewwut n tkeṛṛust? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 1230819 ¿Podrías tú abrir la ventana del auto? 2350425 Tzemreḍ ad tledyeḍ tazewwut n tkeṛṛust? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 1230819 ¿Podrías tú abrir la ventana del auto? 2350426 Ulac aɣilif ma tledyed tazewwut n tkeṛṛust? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 1230819 ¿Podrías tú abrir la ventana del auto? 2350427 Ulac aɣilif ma tledyeḍ tazewwut n tkeṛṛust? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ? 1230820 ¿Puedo abrir una lata? 2350428 Zemreɣ ad ledyeɣ tankult? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ? 1230820 ¿Puedo abrir una lata? 2350429 Ulac aɣilif ma ledyeɣ tankult? -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 1230828 Mi padre me regaló un reloj para mi cumpleaños. 3467144 Baba yefka-iyi-d tamrint d asefk i lmend n umulli-inu. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵄⵉⴱ. 1230916 Cada uno de nosotros tiene un defecto. 2491266 Yal yiwen seg-neɣ yesɛa lɛib. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵃⴽⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏⴰ. 1230977 Todas las historias son interesantes. 1785208 Akk tiḥkayin d timsekna. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵢeⴹⴹⵉⵙ ⴰⵔⴰ. 1231018 Está con los ojos cerrados pero despierto. 3126067 Atan yeqqen tiṭṭawin-nnes, maca ur yeḍḍis ara. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏⵛⴰⵔ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1231053 Nosotros en realidad no podemos predecir nada. 2491268 Deg tidet, ur nezmir ad ncar ɣef wacemma. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴱⵏⵓ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1231053 Nosotros en realidad no podemos predecir nada. 2491269 Deg tidet, ur nezmir ad nebnu ɣef wacemma. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵥⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵍⵎⵓⴼⵉⴷ. 1231059 Ella sabe lo que quiere, eso es lo que importa. 3500988 Nettat teẓra d acu ay tebɣa, yerna d aya d lmufid. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵥⵔeⵏ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⵡeⵜ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜⵡeⵜ-ⴷ? 1231087 ¿Realmente es posible predecir un terremoto? 2848133 D tidet zemren ad ẓren melmi ara d-twet tzenzelt uqbel ma twet-d? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ. 1231933 Tom no disfruta haciendo ese tipo de cosas. 2512624 Tom ur iḥemmel ad yeg tiɣawsiwin am ti. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ. 1231942 Tom no va a la oficina los sábados. 3500987 Tom ur yetteddu ara ɣer tnarit deg wass n ssebt. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ: ⵓⵖeⵖ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ. 1232852 Ya lo sabes: me he casado con una viuda. 3500986 Teẓrid yagi: uɣeɣ tajjalt. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵃⴱeⵙ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 1232854 Acaba de parar de llover. Podemos irnos. 2509843 Imir-a kan ay yeḥbes wenẓar. Nezmer ad neddu. -ⵜoⵎ ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵜeⴼⴷeⵏⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵢeⴼⴼⵓⵙ. 1232949 A Tom le duele el dedo gordo de su pie derecho. 2419856 Tom teqreḥ-it tefdent tameqrant n uḍar-nnes ayeffus. -ⵡⵓⵖⵓⵔ ⴰⵢ ⵜⵇeⵔⴱeⴷ ⵓⴳⴰⵔ? ⵖeⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ? 1233185 ¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre? 2305359 Wu��ur ay tqerbed ugar? Ɣer baba-k neɣ ɣer yemma-k? -ⵡⵓⵖⵓⵔ ⴰⵢ ⵜⵇeⵔⴱeⴹ ⵓⴳⴰⵔ? ⵖeⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ? 1233185 ¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre? 2305361 Wuɣur ay tqerbeḍ ugar? Ɣer baba-k neɣ ɣer yemma-k? -ⵡⵓⵖⵓⵔ ⴰⵢ ⵜⵇeⵔⴱeⴷ ⵓⴳⴰⵔ? ⵖeⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ? 1233185 ¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre? 2305364 Wuɣur ay tqerbed ugar? Ɣer baba-m neɣ ɣer yemma-m? -ⵡⵓⵖⵓⵔ ⴰⵢ ⵜⵇeⵔⴱeⴹ ⵓⴳⴰⵔ? ⵖeⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ? 1233185 ¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre? 2305366 Wuɣur ay tqerbeḍ ugar? Ɣer baba-m neɣ ɣer yemma-m? -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴼⴽeⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ? 1234744 ¿Estás seguro de que quieres regalar esto? 3467148 Tetḥeqqed tebɣid ad tefked wa d asefk? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵢⴰ? 1234798 ¿Por qué quieres saberlo? 3500984 Maɣef ay tebɣid ad teẓred aya? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴳⴰⵔ ⵜⵉⴷeⵜ eⴷ ⵜⴽeⵔⴽⴰⵙ. 1234816 Tom no sabe la diferencia entre una verdad y una mentira. 1610368 Tom ur yessin ad yeg amgerrad gar tidet ed tkerkas. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 1234880 Mi hermana se lava los zapatos todos los domingos. 2161837 Weltma tessirid irkasen-nnes yal ass n lḥedd. -ⵎⴰ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ, ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1235027 Si puedes, ven con nosotros. 2491271 Ma tzemred, as-d yid-neɣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⵙ ⴰⴷ ⵏeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 1235086 Nosotros vendremos a visitarte. 2491273 Ad d-nas ad nerzu fell-ak. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵃⵉⵍⴰ ⵏ ⵓⵙeⵃⵃeⵔ. 1235229 Tom sabe unos cuantos trucos de magia. 1755709 Tom yessen kra n tḥila n useḥḥer. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 1235277 No uses mi bolígrafo. 3463791 Ur sseqdac ara imru-inu. -ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⵙ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ. 1236557 Yo fui al hotel en taxi. 1780954 Ddiɣ s asensu s uṭaksi. -ⵙⵙⵏeⵏⵜ ⴰⴷ ⴳeⵎⵔeⵏⵜ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1236886 Ellas saben pescar. 3500982 Ssnent ad gemrent iselman. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵥⵔeⵖ. 1237070 Espero veros. 1751166 Ssarameɣ ad ken-ẓreɣ. -ⵕⵊⵓ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ. 1237074 Espera un momento. 3486447 Ṛju tasdidt. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1237146 Dame el bolígrafo. 3463792 Awey-d imru-nni. -ⴱeⵟⵍeⵖ ⵜⵓⴹⴹⴼⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 1237162 Anulé la reserva del hotel y me quedé en casa de unos amigos. 3470765 Beṭleɣ tuḍḍfa-nni n texxamt deg usensu yerna nsiɣ deg wexxam n kra n yimeddukal-inu. -ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 1237168 El niño sabe andar. 3500981 Agrud-nni yessen ad yeddu. -ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1237214 Vamos a ver la televisión. 1818836 Ad wali tiliẓri. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1237214 Vamos a ver la televisión. 1818837 Aset-d ad nwali tiliẓri. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1237214 Vamos a ver la televisión. 1818838 As-d ad nwali tiliẓri. -ⵜeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1237252 Ella le aconsejó que viera a un abogado. 2677722 Tenṣeḥ-it ad iẓer abugaṭu. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴳ ⵖeⴼ ⵡeⴳⵔⵉⵙ. 1237343 Ella sabe patinar. 3500980 Tessen ad tecceg ɣef wegris. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵔⵡeⵍ ⵉ ⵢⵉⵙeⵀⵡⴰ. 1237445 Los accidentes son inevitables. 2848257 Ur yezmir ara wemdan ad yerwel i yisehwa. -ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵕeⴱⴱⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1238858 Que Dios esté con nosotros. 1700120 Ad yili Ṛebbi yid-neɣ. -ⵜeⵙⵡⵉⴹ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 1238997 Has bebido tres tazas de café. 1752807 Teswiḍ kraḍ n yifenjalen n teɣlust. -ⵜeⵙⵡⵉⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴼeⵏⵊⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 1238997 Has bebido tres tazas de café. 2527054 Teswid kraḍ n yifenjalen n teɣlust. -ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 1239011 Jugaré tenis esta tarde. 2848737 Ad urareɣ atennis tameddit-a. -ⵓⵔ ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⴰⵙⵙ? 1239074 ¿No nos hemos visto antes? 1659163 Ur nemlal yiwen wass? -ⵓⵔ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵔⴰ ⵓⵇⴱeⵍ? 1239074 ¿No nos hemos visto antes? 3487114 Ur nemmẓer ara uqbel? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⴰⵙeⵏ ⴰ ⵕeⴱⴱⵉ, ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜⴳeⵏ. 1239159 Dios, perdónalos, porque no saben lo que hacen. 3500979 Ssuref-asen a Ṛebbi, imi ur ẓrin ara d acu ay la ttgen. -ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1239236 Nosotros llegamos al hotel hace una hora. 2491280 Tasaɛet aya segmi ay d-nuweḍ ɣer usensu. -ⴰⵙⵔⴰⴳ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1239236 Nosotros llegamos al hotel hace una hora. 2491281 Asrag aya segmi ay d-nuweḍ ɣer usensu. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵓⴽⵛⵉ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ? 1239387 ¿Tú sientes que hacer regalos es importante? 3467153 Tettwalid dakken tukci n yisefka d taɣawsa yesɛan azal? -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⴽ? 1239405 ¿Sabes lo que tus niños están comiendo? 3500977 Teẓrid d acu ay la ttetten warraw-nnek? -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵎ? 1239405 ¿Sabes lo que tus niños están comiendo? 3500978 Teẓrid d acu ay la ttetten warraw-nnem? -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵅⵉⵔ! 1239456 ¡Esa sería una mejor idea! 2527083 Ta d takti yelhan xir! -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ. 1239496 Nosotros hemos vivido seis años en Osaka. 2491282 Nezdeɣ sḍis n yiseggasen deg Osaka. -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ? 1240334 ¿Con quién está hablando ella? 2523858 Wukud ay la tessawal? -ⴰⴷ ⵏeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1240361 Vamos a abrir la ventana. 1599293 Ad neldey tazewwut. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴹ! 1240434 ¡Eso es increíble! 1755478 D ayen ur tettamneḍ! -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵢⴰⵎeⵏ! 1240434 ¡Eso es increíble! 2513550 D ayen ur yezmir yiwen ad t-yamen! -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. 1240457 A María le gustan las ciencias. 3483614 María tḥemmel tussniwin. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵜⵜⵡⴰⵅeⴷⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 1240683 Esos zapatos fueron fabricados en Italia. 2165765 Irkasen-a ttwaxedmen deg Ṭṭalyan. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1242242 Tom vive con sus padres. 2170643 Tom yezdeɣ ɣer yimawlan-nnes. -ⵍⴰ ⴰⵙ-ⵜeⵛⵛⵓⵛⵓⴼ ⵉ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ. 1242522 Ella está bañando al bebé. 2513901 La as-teccucuf i ulufan. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ. 1242558 Son mis bolígrafos. 3463794 Wi d imra-inu. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 1242655 ¿Tú le hablas a tu perro? 2305367 Tessawaled ed weydi-nnek? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 1242655 ¿Tú le hablas a tu perro? 2305368 Tessawaleḍ ed weydi-nnek? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 1242655 ¿Tú le hablas a tu perro? 2305369 Tessawaled ed weydi-nnem? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 1242655 ¿Tú le hablas a tu perro? 2305370 Tessawaleḍ ed weydi-nnem? -ⴽeⵛⵛ ⵜⵖⵉⵍeⴷ ⵙeⵍⴱeⵖ? 1242660 ¿Tú crees que yo estoy loco? 2509759 Kecc tɣiled selbeɣ? -ⴽeⵛⵛ ⵜⵖⵉⵍeⴹ ⵙeⵍⴱeⵖ? 1242660 ¿Tú crees que yo estoy loco? 2509761 Kecc tɣileḍ selbeɣ? -ⴽeⵎⵎ ⵜⵖⵉⵍeⴷ ⵙeⵍⴱeⵖ? 1242660 ¿Tú crees que yo estoy loco? 2509762 Kemm tɣiled selbeɣ? -ⴽeⵎⵎ ⵜⵖⵉⵍeⴹ ⵙeⵍⴱeⵖ? 1242660 ¿Tú crees que yo estoy loco? 2509763 Kemm tɣileḍ selbeɣ? -ⵎeⵎⵎⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴼeⵏⵊⴰⵍ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ, ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵙ "ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⴰ ⴱⴰⴱⴰ." 1242932 Mi hijo me regaló una taza con la inscripción " Papi te amo". 3467158 Memmi yefka-iyi-d yiwen n ufenjal d asefk, yura-d deg-s "Ḥemmleɣ-k a baba." -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵜⴰⵢ? 1242953 ¿Te gusta el té? 2560991 Tḥemmled atay? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⵜⴰⵢ? 1242953 ¿Te gusta el té? 2560992 Tḥemmleḍ atay? -ⵎⵉ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴰⴳⵉ. 1243017 Ya era tarde cuando me desperté. 1733543 Mi d-ukiɣ, yella iṛuḥ lḥal yagi. -ⵣeⵄⴹeⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴱⴱeⵃⴱⵃeⵖ. 1243064 Estoy ronco por gritar tanto. 2509990 Zeɛḍeɣ armi ay bbeḥbḥeɣ. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙeⵖⵍⵉ ⵍⴽⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 1243110 El niño volcó el vaso. 2032803 Aqcic-nni yesseɣli lkas-nni. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⴼⴽeⵖ. 1244156 Tengo un regalo que darte. 3467161 Sɛiɣ yiwen n usefk ad ak-t-fkeɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ. 1244162 Tengo que darte un regalo que te va a gustar. 3467163 Yessefk ad ak-d-fkeɣ yiwen n usefk ara k-iɛejben. -ⵜⴰⵙⵏⴰⴽⴰⵍⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵔⵔⵡeⵏ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ. 1244282 La geología es la ciencia que estudia la Tierra. 3483616 Tasnakalt d tussna ay izerrwen Tagnit. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⵔ ⵖeⵍⵍⵇeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ-ⵉⵏⵓ. 1244797 El dentista me dijo que no cerrase la boca. 3126063 Imsujji n tuɣmas yenna-iyi-d ur ɣellqeɣ ara imi-inu. -ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1245228 Nosotros vamos juntos en la escuela. 2491287 Netteddu akken ɣer uɣerbaz. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⴷⴼeⵍ. 1246473 Estaba nevando. 2526815 Yella la d-yekkat wedfel. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴱⵖⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1247705 Nosotros queremos un auto. 2491291 Nekkni nebɣa takeṛṛust. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ. 1247741 Diez años es realmente un largo tiempo. 2553945 Mraw n yiseggasen d akud ɣezzifen. -ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵔeⴱⵃeⵏ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1247934 Nosotros somos los vencedores, ¿no? 2491295 D nekkni ay irebḥen, neɣ uhu? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⴰⴷeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 1248371 Hay que cumplir las reglas. 3284880 Yessefk amdan ad iqader ilugan. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴰⵏ, ⵢeⴷⵔeⵎ-ⴷ ⵓⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵏⵏⵉ. 1248384 El edificio se desplomó de repente. 3548339 Taswiɛt kan, yedrem-d uzadaɣ-nni. -ⵏⴰⵖ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⴰⵎⴰⵏ eⴷ ⵍⴳⴰⵣ? 1248627 ¿Te has acordado de cerrar el agua y el gas? 3126056 Naɣ ur tettud ara ad tɣelqed aman ed lgaz? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1248656 Hoy tengo un buen montón de cosas por hacer. 1755663 Ass-a sɛiɣ aṭas n tɣawsiwin ara geɣ. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1248952 Dudo que él venga a tiempo. 2848615 Ur cikkeɣ ara ad d-yaweḍ deg wakud. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵙeⴳⵔⵉⵜ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴽⴽ? 1249092 ¿Cuál es tu postre favorito? 2520716 D acu-tt tsegrit ay tḥemmled akk? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵙeⴳⵔⵉⵜ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴽⴽ? 1249092 ¿Cuál es tu postre favorito? 2520717 D acu-tt tsegrit ay tḥemmleḍ akk? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵙⵡeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ? 1249193 ¿Cuál es tu bebida favorita en verano? 2513476 D acu ay tḥemmled ad t-teswed deg unebdu? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵙⵡeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ? 1249193 ¿Cuál es tu bebida favorita en verano? 2513477 D acu ay tḥemmleḍ ad t-teswed deg unebdu? -ⵇⵇⵏeⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵡeⵏ. 1249539 Cerrad los ojos. 3126048 Qqnet tiṭṭawin-nwen. -ⵇⵇⵏeⵎⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ. 1249539 Cerrad los ojos. 3126049 Qqnemt tiṭṭawin-nwent. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵉⵖeⵍⵍⵉ ⵢⵉⴹ. 1249543 Caía la noche. 1762213 Yella la d-iɣelli yiḍ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵃⵇeⵔ-ⵉⵢⵉ. 1249557 Ella me desprecia. 1755427 Nettat teḥqer-iyi. -ⴹⴹeⴼ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 1249626 Coja un avión. 3478236 Ḍḍef asafag. -ⴰⵎⴰⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ. 1249717 El agua está en la botella. 1780902 Aman atni deg tqerɛunt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1249733 Quiero ir a un hotel. 3470767 Bɣiɣ ad dduɣ ɣer usensu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ. 1249857 Él es viejo. 2521428 Netta meɣɣer. -ⵇⵇⵉⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1251184 Quedate con nosotros. 2491299 Qqim yid-neɣ. -ⵜⴰⴽⵔⵓⵔⴰ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ. 1251217 La química es una ciencia antigua. 3483621 Takrura d tussna taqburt. -ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓ. ⴰⴷ ⴰⴽⴽ ⴼⵔⵓⵏⵜ. 1251899 No llores. Todo estará bien. 2523194 Ur ttru. Ad akk frunt. -ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵜoⵎ, ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ-ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1251966 Tom trae regalos cada vez que nos visita. 3467165 Yal tikkelt aydeg ara d-yerzu fell-aneɣ Tom, yettawey-d isefka. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 1251980 Hay un montón de basura en la otra orilla del río. 2521905 Llant aṭas n tursaḍ agemmaḍ-in i wasif. -"ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. ⵉ ⴽeⵛⵛ?" "ⵓⵀⵓ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⴰⵖeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ." 1252041 "Yo compraré una casa nueva. ¿Qué hay de ti?" "No, no compraré una." 1736211 "Nekk ad d-sɣeɣ axxam amaynu. I kecc?" "Uhu, nekk ur d-ssaɣeɣ axxam." -ⵏeⵊⵎeⵄ ⴰⵍⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵄeⵛⵛⵉⵡ. 1253156 Nosotros guardamos el heno en el granero. 2491304 Nejmeɛ alim deg uɛecciw. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 1253374 Yo digo esto del corazón. 2515660 Nniɣ-d aya seg wul-inu. -ⵏeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵓⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1253552 Nosotros hablamos de la prueba de ayer. 2491309 Nessawel ɣef ukayad n yiḍelli. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⴽ ⴰⴽⴽe��� ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⴰⴽⴽⴰ? 1253660 ¿Quién sos vos para hablarme así? 2848160 D acu-k akken ad d-tessiwled yid-i akka? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵙⴱeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⴰⴽⴽⴰ? 1253660 ¿Quién sos vos para hablarme así? 2848161 D acu ay tḥesbed iman-nnek akken ad d-tessiwled yid-i akka? -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵍⵎeⴷ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1253706 Nosotros aprendemos de sus errores. 2491313 Nekkni nelmed-d seg tuccḍiwin-nnes. -ⵡⵉⴷⴰⴽ ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1254077 Esos son regalos. 3467166 Widak d isefka. -ⴹⴹeⴼ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1254135 Toma un taxi al hotel. 3470772 Ḍḍef aṭaksi ɣer usensu. -ⵜoⵎ ⵢeⵛⵛⴰ-ⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖⵓⵛⴰⴼ. 1254421 Un cocodrilo se comió a Tom. 1739375 Tom yecca-t yiwen n uɣucaf. -ⵓⵍⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵉ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1254462 Incluso cuando me senté al sol, tenía frío. 2558725 Ula mi ara qqimeɣ i tafukt, lliɣ ttḥulfuɣ i usemmiḍ. -ⵓⵍⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵉ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵏeⵖⵖ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1254462 Incluso cuando me senté al sol, tenía frío. 2558726 Ula mi ara qqimeɣ i tafukt, yella ineɣɣ-iyi usemmiḍ. -ⵜeⴼⴼeⵖ. 1255619 Ella salió. 2558944 Teffeɣ. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1256560 No entendí la broma. 1733541 Ur fhimeɣ taseḍsut-nni. -ⵏⵙeⴼⴼeⵇ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵏⴰⵥⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 1256794 Nosotros le dimos un aplauso al intérprete. 2491317 Nseffeq-as i unaẓur-nni. -ⵏⵙeⴼⴼeⵇ. 1256803 Nosotros aplaudimos. 1599768 Nseffeq. -ⵍeⵃⴷⴰⵇⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵏⵏⵓⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ. 1256930 Su gentileza me conmovió. 3585839 Leḥdaqa-nnes tennul-iyi deg wul. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 1257936 El caso está cerrado. 3126044 Tettwaɣleq temsalt-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ-ⵏⵏeⵖ. 1258437 Ella es nuestra profesora. 2509599 Nettat d taselmadt-nneɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ-ⵏⵜeⵖ. 1258437 Ella es nuestra profesora. 2509600 Nettat d taselmadt-nteɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴼeⵣⵢⴰⵏ. 1258469 Ese es un faisán. 2527216 Wa d afezyan. -ⴳⵉⵖ ⴰⴳⴰⵍ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵍeⴷⵡⴰⵕ. 1258524 Yo he llevado una dieta por dos semanas. 3455256 Giɣ agal snat n ledwaṛ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1260381 Le hice abrir la puerta. 2350431 Nniɣ-as ad yeldey tawwurt. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵃⴽⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵜⵓⵛⴱⵉⵃⵜ. 1260746 Nosotros tenemos una linda historia de amor. 2491319 Nedder yiwet n teḥkayt n tayri d tucbiḥt. -ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ. 1260752 Es como un sueño. 2535616 Amzun d targit. -ⵍⵍⵓⵥeⵖ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵛⵛⵉⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1262381 Tengo hambre porque no desayuné. 1628831 Lluẓeɣ acku ur cciɣ imekli n tṣebḥit. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵅeⵢⵢⴰⴹeⵏ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵃⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ. 1262479 Dos sastres trabajan en la sastrería. 3455197 Sin n yixeyyaḍen ay ixeddmen deg uḥanu-nni n txeyyaḍt. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵏⵏⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵅeⴷⴷⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵃⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⴳⵏⴰⵢ. 1262479 Dos sastres trabajan en la sastrería. 3455198 Sin n yigennayen ay ixeddmen deg uḥanu-nni n wegnay. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵄⴰⵡⴷeⴹ ⵜⵉⵛⴽⵉ? 1262490 ¿Podría volver a llamarme luego? 1785207 Tzemreḍ ad iyi-d-tɛawdeḍ ticki? -ⵏⵓⴼⴰ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1262640 Encontramos que la puerta principal estaba cerrada. 3126041 Nufa-d tawwurt n wexxam teɣleq. -ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵖⵔⴰⴼⵜ. 1262753 Mi padre trabaja en una fábrica. 3548821 Baba ixeddem deg yiwet n tneɣraft. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵜⵉⵎⵀⴰⵍ ⵙⵉⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 1264234 El médico opera dos días a la semana. 3455194 Imsujji-nni yetteg timhal sin wussan deg dduṛt. -ⵛⴼⵉⵖ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1264396 Me acuerdo de haber cerrado la puerta. 3126028 Cfiɣ ɣelqeɣ tawwurt. -ⵊⵊⵉⵖ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰ ⴷ-ⵢⴰⴷeⴼ. 1264462 He dejado entrar al gato. 2521578 Jjiɣ amcic-nni a d-yadef. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1264595 Son regalos. 3466537 Wi d isefka. -ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 1264796 Oye dos veces para hablar una vez. 3455192 Arma teslid snat n tikkal ara tessiwled tikkelt. -ⵜoⵎ ⵢeⵊⵊⴰ ⴰⴽeⵔⵙⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵖⴰ���ⵜ. 1264887 Tom le cedió su asiento a una anciana. 1599737 Tom yejja akersi-nnes i yiwet n temɣart. -ⴷ ⵜⵉⵣⵉⵡⵉⵜ-ⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵇⵇⵙeⵏ. 1265039 Esta abeja me picó. 3601712 D tiziwit-a ay iyi-yeqqsen. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1265065 Dame las llaves para que pueda abrir la puerta. 2350432 Efk-iyi-d tisura akken ad ledyeɣ tawwurt. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵣeⴳⴳⵍeⵏ ⵜⵉⵔⴰⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵏeⵇⵙeⵏ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ. 1265401 Algunas personas se saltan comidas para perder peso. 2523202 Kra n medden zegglen tiram akken ad sneqsen lmizan. -ⵉⵎⵉⵔ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1266222 Estoy contigo en un segundo. 2513289 Imir kan ad d-iliɣ yid-k. -ⵉⵎⵉⵔ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1266222 Estoy contigo en un segundo. 2513291 Imir kan ad d-iliɣ yid-m. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ-ⴰ? 1266242 ¿Cuándo se construyó esta iglesia? 1804646 Melmi ay tettwabna teklizt-a? -ⵡⴰ ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 1266409 Este es su bolígrafo. 1722250 Wa d imru-nnes nettat. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜeⵣⵣⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷeⴳ 365 ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 1266828 La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días. 2521701 Tagnit tettezzi-d ɣef Tafukt deg 365 n wussan. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜeⵣⵣⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵍⵜeⵎⵢⴰ ⵓ ⵅeⵎⵙⴰ ⵓ ⵙeⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 1266828 La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días. 2521704 Tagnit tettezzi-d ɣef Tafukt deg teltemya u xemsa u settin n wussan. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜeⵣⵣⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ eⴷ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 1266828 La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días. 2521705 Tagnit tettezzi-d ɣef Tafukt deg kraḍt n twinas ed sḍiset n tmerwin ed semmus n wussan. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵖⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 1266995 Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca. 3470776 Bɣiɣ ad dduɣ ɣer usensu uqbel ma ɣlint-d tillas. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴰⵃⴱⴰⵙ. 1267006 El profesor habló sin parar por dos horas. 3455189 Aselmad-nni yessawel snat n tsaɛtin war aḥbas. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 1268221 Mi avión sale a las seis. 3478239 Asafag-inu ad yeqleɛ ɣef tis sḍiset. -ⵜⴰⴽⵔⵓⵔⴰ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵔⵔⵡeⵏ ⵜⴰⵏⴳⴰ. 1268300 La química es la ciencia que estudia la materia. 3483624 Takrura d tussna ay izerrwen tanga. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⵎⴰⴳⵔⵉⵙⵜ. 1268482 Déjame un poco de helado. 1843650 Ejj-iyi-d cwiṭ n tmagrist. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵍⵍeⵖ? 1268528 ¿Qué puedo hacer para ayudarte? 3585626 D acu ay zemreɣ ad t-geɣ akken ad k-alleɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵍⵍeⵖ? 1268528 ¿Qué puedo hacer para ayudarte? 3585627 D acu ay zemreɣ ad t-geɣ akken ad kem-alleɣ? -ⴷⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵛⵛⴹeⴹ ⵙeⴳ ⴹⴹeⵔⴼ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴹⴹeⵔⴼ. 1268555 ¡Ahí estás totalmente equivocado! 1790200 Da, aql-ik teccḍeḍ seg ḍḍerf armi d ḍḍerf. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵅⴹⵉⴱⵉⵏ. 1268563 Ahora tengo dos prometidas. 3455184 Imir-a sɛiɣ snat n texḍibin. -ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 1268826 Nosotros fuimos al cine anoche. 2491321 Iḍ yezrin, nedda ɣer ssinima. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 1270408 Prefiero ir a pie que ir en autobús. 2287340 Smenyafeɣ ad dduɣ ɣef uḍar wala s usakal. -ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵡeⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1270917 Sólo son quince minutos en bus de aquí al aeropuerto. 3465586 Mraw semmuset n tesdidin kan ara iwet yiwen s usakac seg-a ɣer unafag. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⵣⴰⴷ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 1271021 Mi reloj está adelantado dos minutos. 3455182 Tamrint-inu tzad s snat n tesdidin. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ-ⵙ. 1271570 Me alegré mucho de recibir un regalo de ella. 3467169 Feṛḥeɣ aṭas imi ay d-ḍḍfeɣ asefk sɣur-s. -ⵡⵓⵖⵓⵔ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ? 541306 ¿A quién se parece? 1755499 Wuɣur ay yettemcabi? -ⵙⵉⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵛⵛⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1271980 Hace dos días que estoy sin comer. 3455178 Sin wussan aya seg wasmi ur cciɣ acemma. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵃⵙeⴱ-ⵉⵜ ⴷ ⴰⵄⴷⴰⵡ. 1272060 Él le consideraba un enemigo. 1760794 Netta yeḥseb-it d aɛdaw. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⴷ ⴰⵔⵓⵔⴰⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ. 1272304 Este avión es rápido, pero muy ruidoso. 3478244 Asafag-a d arurad, maca yetteg aṭas n lḥess. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⴽ? 1272311 ¿Por qué no cerrás la boca? 3126022 Maɣef ur tettaḍḍafed ara iles-nnek? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵎ? 1272311 ¿Por qué no cerrás la boca? 3126023 Maɣef ur tettaḍḍafed ara iles-nnem? -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1272312 Cuando estoy en casa, generalmente no uso zapatos. 2165766 Mi ara iliɣ deg wexxam, s umata, ur ttlusuɣ irkasen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 1272317 Yo tengo dos hermanos mayores. 3455175 Sɛiɣ sin n waytmaten imeqranen. -ⵜⴰⴱⵉⴼⵜⴰⴽⵜ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵔⴰⵃ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ. 1272423 Este bistec huele bien. 2552484 Tabiftakt-a yettraḥ d aẓidan. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵄeⴽⴽⴰⵣ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⵉⵡⵜeⵏ. 1272448 Nosotros compartimos el mismo destino. 1973074 Yiwen n uɛekkaz ay aɣ-iwten. -ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴳⵓⵔⵉ. 1273721 El cine es una industria. 2558714 Ssinima d tamguri. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1273891 Hasta nosotros somos personas. 2491327 Ula d nekkni d imdanen. -ⵖⴰⴱeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵓⴹⵏeⵖ. 1273911 Yo estuve ausente en el colegio por una enfermedad. 1660394 Ɣabeɣ deg uɣerbaz imi ay uḍneɣ. -ⵏⵓⴷeⵔ ⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵢⵉⴽⴰⵏⵓⵜeⵏ. 1273924 Nosotros bajamos por el río en canoa. 2491329 Nuder asif-nni s yikanuten. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴰⴽ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴽ-ⵏeⵙⵙeⵅⴷeⵎ? 1274022 ¿Se te dijo por qué nosotros no te contratamos? 2491333 Nnan-ak maɣef ur k-nessexdem? -ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵃeⵎⵎⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵛⵛeⵔⴹ. 1275479 El amor de madre es incondicional. 2173203 Tayemmat tettḥemmil war ccerḍ. -ⵊⵉⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ. 1275953 Mi abuela vivía con nosotros. 2491338 Jida tella tezdeɣ ɣur-neɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 1276089 Nuestro avión despegó exactamente a las seis. 3478247 Asafag-nneɣ yeqleɛ ɣef tis sḍiset swaswa. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ, ⴰⵔⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 1276560 Escríbeme en cuanto llegues allí. 3546521 Akken kan ara tawḍed ɣer din, aru-iyi-d. -ⵙⵉⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 1276854 Hace dos meses que se fue a Francia. 2302947 Sin wayyuren aya seg wasmi ay yedda ɣer Fṛansa. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ? 1277044 ¿Qué debería hacer a continuación? 2527174 D acu ay yessefk ad t-geɣ sakkin? -ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 1277305 Uno de los dos tiene que irse. 1640684 Yiwen seg-sen yessefk ad yeddu. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⴼeⵍ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵊeⴷⴷⵉ 99 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴱⵙⵉ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1277831 Cuando mi bisabuelo cumplió 99 años, le regalamos una pipa. 3467175 Asmi ay yeqfel baba-s n jeddi 99 n yiseggasen, nefka-as asebsi d asefk. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴹ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⵜⵜeⵔ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 1277837 Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. 1715142 Ma yella ur tessineḍ abrid, tter amsaltu. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴹ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⵙⵙeⵇⵙⵉ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 1277837 Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. 1715143 Ma yella ur tessineḍ abrid, sseqsi amsaltu. -ⵙⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵣeⵏⵇⴰⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⴷⴰⵖ. 1277854 Las dos calles van paralelas la una con la otra. 3455158 Sin-nni n yizenqan d imsudaɣ. -ⵏeⵍⵎeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ. 1277870 Nosotros aprendemos mucho juntos. 2491340 Nelmed aṭas n tɣawsiwin akken. -ⵉⵇeⵔⵚⴰⵏeⵏ ⵎeⴹⵍeⵏ ⴰⴳeⵔⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 1277940 Los piratas enterraron el tesoro en la tierra. 2520656 Iqerṣanen meḍlen agerruj-nni ddaw tmurt. -ⵓⵔⴰⵔ-ⴰ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵙⵉⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1277960 Dos pueden jugar ese juego. 3455165 Urar-a zemren ad t-uraren sin yemdanen. -ⵏⵓⵔⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔeⵏ. 1277971 Nosotros jugamos muchas clases de juegos. 2491341 Nurar aṭas n wuraren. -ⵏⵓⵔⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔeⵏ. 1277971 Nosotros jugamos muchas clases de juegos. 2491342 Nurar aṭas n tewsatin n wuraren. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ 12.000 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1279370 Nosotros compramos el auto por $12.000. 2491343 Nesɣa-d takeṛṛust-nni s 12.000 n yidulaṛen. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1279370 Nosotros compramos el auto por $12.000. 2491344 Nesɣa-d takeṛṛust-nni s mraw sin n yigiman n yidulaṛen. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1279370 Nosotros compramos el auto por $12.000. 2491345 Nesɣa-d takeṛṛust-nni s tnac n alaf n yidulaṛen. -ⵥⵔⵉⵖ ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ. 1279549 Yo sé que vos sabés que yo sé. 1786142 Ẓriɣ kecc teẓriḍ nekk ẓriɣ. -ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1279694 Ella siempre está pensando en él. 1660341 Tezga tettxemmim fell-as. -ⵜoⵎ ⵃeⴽⵎeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵙ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ. 1279695 Tom fue sentenciado a muerte. 1660342 Tom ḥekmen fell-as s tmettant. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⵏⵉ ⴷⴰ. ⵉ ⵡⵉⴷⴰⴽ-ⵉⵏⵓ ⴰⵏⴷⴰ-ⵜeⵏ? 1279718 Tus zapatos están aquí. ¿Dónde están los míos? 1804586 Irkasen-nnek atni da. I widak-inu anda-ten? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎeⵏ ⵙ ⵡeⴳⵍⵉⵎ. 1279719 Los zapatos están hechos de cuero. 2162090 Irkasen ttwaxdamen s weglim. -ⵏeⵥⵔⴰ ⴽeⵏⵡⵉ ⵜⵛeⵖⵍeⵎ. 1279876 Nosotros sabemos que son gente ocupada. 2491347 Neẓra kenwi tceɣlem. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴱⴷⴰⵏ ⵜⵜeⵎⵇⴰⴷⴰⵔeⵏ. 1279901 Tom y Mary han comenzado a respetarse el uno al otro. 3485507 Tom ed Mary bdan ttemqadaren. -ⵜⵜⵕeⴱⴱⵉⵖ ⵍⵎⴰⵍ. 1279994 Yo crío ganado. 1757406 Ttṛebbiɣ lmal. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⴼ ⵜⵓⴳⴰ-ⵏⵏⵉ. 1280025 No pise el pasto. 2552180 Ur tteddu ɣef tuga-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵜⵓⴳⴰ-ⵏⵏⵉ. 1280025 No pise el pasto. 2552181 Ur ttakel ɣef tuga-nni. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ? 1280035 ¿Puedo acompañarles? 1776046 Zemreɣ ad dduɣ yid-wen? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ? 1280035 ¿Puedo acompañarles? 1776047 Zemreɣ ad dduɣ yid-went? -ⵛⵀⵔⵉⵙ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜ-ⵢeⴼⴽ. 1280206 Chris le compró un regalo a ella y sacó el valor para dárselo. 3467176 Chris yesɣa-as-d asefk yerna iga tabɣest akken ad as-t-yefk. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⴰⵢⴰ? 1281222 ¿Quién lo sabe? 2304573 Anwa ay yeẓran aya? -ⵓⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵣⵓⵍⴰⵍ. 1281254 No seas absurdo. 1712113 Ur ttili d azulal. -ⵏeⵏⵏⵓⵎ ⵏeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1281465 Estamos acostumbrados a llevar zapatos. 2163764 Nennum nettlusu irkasen. -ⴷ ⵍeⵄⵊeⴱ! 1281486 ¡Increíble! 2352391 D leɛjeb! -ⴷ ⵍeⵡⵀⴰⵢeⵎ! 1281486 ¡Increíble! 2352392 D lewhayem! -ⵜⵉⵙeⴼⵔeⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⵔⴰⴷ. 1281832 El cepillo de dientes está sobre el lavabo. 3544053 Tisefreḍt-nni n tuɣmas attan sufella n unarad. -ⴰⵍⴽⴰⵥ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵏⴰⵔⴰⴷ. 1281839 La pasta de dientes está encima del lavabo. 3544056 Alkaẓ-nni n tuɣmas atan ɣef unarad. -ⴰⵏⴰⵔⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ ⵙ ⵡeⴳⵕⴰⵏⵉⵜ. 1281844 El lavabo está hecho de granito. 3544057 Anarad-nni yettwaxdem s wegṛanit. -ⴰⵏⴰⵔⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ ⵙ ⵡeⵔⵅⴰⵎ. 1281857 El lavabo está hecho de mármol. 3544059 Anarad-nni yettwaxdem s werxam. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 1281982 Tom no entiende cómo pudo pasar. 2850025 Tom ur yefhim ara amek ay yeḍra waya. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1282054 Tengo un par de zapatos. 1814263 Sɛiɣ tayuga n yerkasen. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴷ ⵡⵜeⵖ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 1282070 Me cuesta tocar el piano. 2512588 Yewɛeṛ fell-i ad wteɣ apyanu. -ⵓⵍⵙeⵖ ⵥⵔⵉⵖ-ⵜⵜ. 1283125 La vi nuevamente. 3485679 Ulseɣ ẓriɣ-tt. -ⵜⵜⴰⴽⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 1283152 Despierto temprano. 1761000 Ttakiɣ-d zik. -ⴰⵡeⵢ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵙⵙeⴽⵕⴰⵀ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 1283880 Recoge el regalo y no envenenes mi vida. 3467179 Awey asefk-nnek yerna ur iyi-ssekṛah ara tameddurt-inu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵍeⴷⵢeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 1284251 ¿Podría alguien abrir la puerta, por favor? 2350436 Yella win ara d-iledyen tawwurt? -ⵜeⴼⴽⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵇeⵏⴷⵢⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1284254 Ella regaló todos los vestidos. 3467180 Tefka akk tiqendyar-nnes d isefka. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1285094 He venido ayer. 2848736 Usiɣ-d iḍelli. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1285127 Te acompañaré al aeropuerto. 3465590 Ad dduɣ yid-k ɣer unafag. -ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 1285375 Intenta a amar a todos. 1769790 Ɛreḍ ad tḥemmleḍ akk medden. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔeⵏ eⴷ ⵢeⵎⵖⴰⵔeⵏ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵏeⴳⴳⵓⵔⴰ-ⴰ. 1285792 Hay jóvenes viejos y viejos jóvenes, y en éstos me ubico yo. 2032843 Llan yilemẓiyen imɣaren ed yemɣaren ilemẓiyen, yerna nekk d yiwen seg yineggura-a. -ⴰⵙeⵔⴷⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴼⴽⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵙⴼeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1285866 El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo. 1603935 Aserdas-nni yefka tameddurt-nnes d asfel akken ad d-yessukkes ameddakel-nnes. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 1286046 ¿Hablas japonés? 2552223 Tessawaled tajapunit? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 1286046 ¿Hablas japonés? 2552224 Tessawaleḍ tajapunit? -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵙⵖⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1286078 Mi madre me compró un vestido nuevo. 2848481 Yemma tesɣa-iyi-d taqendurt tamaynut. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ eⴷ ⵡeⵎⵛⵉⵛ. 1286101 Tengo un perro y un gato. 2521694 Sɛiɣ aydi ed wemcic. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵢⴷⵉ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⵛⵉⵛ. 1286101 Tengo un perro y un gato. 2521695 Sɛiɣ yiwen n weydi ed yiwen n wemcic. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⵎⵍⵉⵃ. 1286112 Es muy fácil. 2352333 Fessus mliḥ. -ⵄⴰⵡⵏeⵖ-ⵜ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1286154 Le ayudé ayer. 2526754 Ɛawneɣ-t iḍelli. -ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 1286277 Llámame alguna vez. 3284886 Ɣer-iyi-d kra n wass. -ⵢeⵣⵣⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵓⵡⴰⵏⴰⴽ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1286419 Recorrió todo el estado en coche. 1627921 Yezzi-d akk ɣef uwanak s tkeṛṛust. -ⵢeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 1287177 Es muy guapo. 2532564 Yecbeḥ aṭas. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⴰⴷ ⵢeⵅⵍⵓ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1287616 Él eventualmente se llevará a su propia ruina. 1755514 Deg tgara, ad yexlu iman-nnes. -ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ. 1287676 La ruina está dentro de nosotros. 2491348 Axeṣṣar atan deg-neɣ. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵡeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1287859 Este autobús le lleva al aeropuerto. 3465593 Asakal-a ad k-yawey ɣer unafag. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵏeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⴷeⵜ. 1288143 Todavía no conocemos la verdad. 3485267 Werɛad ur neẓri ara tidet. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⵇⵇⵉⵖ ⵙⵙⵍⴰⵎ. 1288247 Fui al aeropuerto a despedirme de él. 3464795 Ddiɣ ɣer unafag akken ad as-beqqiɣ sslam. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 1288254 ¿Podrías abrir la puerta? 2350438 Tzemred ad d-tledyed tawwurt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 1288254 ¿Podrías abrir la puerta? 2350439 Tzemreḍ ad d-tledyeḍ tawwurt? -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵃⵡⴰⵊeⵖ-ⵜⵜ. 1288595 Mi madre me dio todo el amor que necesitaba. 2173205 Yemma tefka-iyi-d akk tayri-nni ay lliɣ ḥwajeɣ-tt. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⴽⵔⴰ. 1289318 Siento algo. 2515612 La ttḥulfuɣ i kra. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵙⵖⵉ ⵜoⵎ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1289709 Tom no se ha comprado un nuevo par de zapatos en tres años. 2165768 Kraḍ n yiseggasen aya seg wasmi ur d-yesɣi Tom tayuga n yerkasen. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵢeⵙ-ⵏeⵖ? 1289744 ¿Cómo oíste acerca de nosotros? 2491377 Amek ay teslid yes-neɣ? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1289826 Puedes abrir la ventana. 2350440 Tzemred ad tledyed tazewwut. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1289826 Puedes abrir la ventana. 2350441 Tzemreḍ ad tledyeḍ tazewwut. -ⴰⵕⴰⴷⴰⵕ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ. 1290045 El radar del avión no funciona bien. 3478251 Aṛadaṛ-nni n usafag ur la yetteddu ara mliḥ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵍeⴷⵢeⵖ ⵉⵣeⵏ-ⴰ. ⵄⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴼⴰⴼⴰⴷ? 1290112 No puedo abrir este mensaje. ¿Será un virus? 2350443 Ur zmireɣ ad d-ledyeɣ izen-a. Ɛni d anfafad? -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴽⴰⵏ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ! 1290159 ¡Mirá el tamaño de este avión! 3478260 Mmuqqel kan acḥal ay meɣɣer usafag-a! -ⵉⵎeⵣⴷⴰⵖeⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⵏⴷⴰ ⵍⴰ ⵜⵜⵏeⵔⵏⵉⵏ ⵙ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 1290167 La población de Uganda está creciendo rápido. 1625945 Imezdaɣen n Uganda la ttnernin s tazzla. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⵔⴰ ⵜⵡⴰⵖⵉⵜ-ⴰ? 1290179 ¿Cuántos años hace que ocurrió esa tragedia? 1760829 Acḥal n yiseggasen aya seg wasmi ay d-teḍra twaɣit-a? -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 1290347 Tom no ha vivido nunca en Boston. 2555971 Tom werjin yezdiɣ deg Boston. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⵏeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ? 1290394 ¿Puedes ir andando a la escuela o tienes que coger el autobús? 1623153 Tzemreḍ ad tedduḍ s aɣerbaz ɣef uḍar neɣ yessefk ad tedduḍ s usakac? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 1290433 Puedes venir. 3585561 Tzemred ad d-tased. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 1290563 El autobús pasa a las siete. 1755660 Asakac-nni yettɛeddi-d ɣef tis sat. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵙⵙeⴱⵄⴰ. 1290563 El autobús pasa a las siete. 1755661 Asakac-nni yettɛeddi-d ɣef ssebɛa. -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⵢeⵖⵍeⵇ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⵎⴰⵖeⴼ. 1290651 El aeropuerto está cerrado, pero nadie sabe el porqué. 3465599 Anafag yeɣleq, maca yiwen ur yeẓri maɣef. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⴱⵔⵉⵏⵜ. 1290909 La tierra es redonda. 2513483 Tagnit d tubrint. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⴷeⵡⵡeⵕⵜ. 1290909 La tierra es redonda. 2513485 Tagnit d timdewweṛt. -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⵜ ⵍⴰ ⵉⵏeⵛⵛeⵕ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴽⵍⵓ. 1291460 Lo vi serruchando un árbol. 1772745 Walaɣ-t la inecceṛ yiwen n useklu. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵍⴰ ⵉⵏeⵛⵛeⵕ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴽⵍⵓ. 1291460 Lo vi serruchando un árbol. 2558705 Ẓriɣ-t la inecceṛ yiwen n useklu. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1291749 Ellos viven cerca de la escuela. 1626416 Zedɣen sdat uɣerbaz. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 1292008 Fui a la estación. 1660468 Ddiɣ ɣer teɣsert. -ⵙⵙⵓⵙeⵎ ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⴰ. 1292069 Haz callar a ese niño. 3585616 Ssusem agrud-a. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜoⵎ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1292316 La puerta del dormitorio de Tom estaba cerrada. 3126018 Tawwurt n texxamt n Tom tella teɣleq. -ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴼⴽⵉⵖ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ? 1292322 ¿Leíste el libro que te regalé? 3467181 Teɣrid adlis-nni ay ak-fkiɣ d asefk? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴼⵔeⵃ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 1292834 Ella está orgullosa de sus hijos. 3546648 Nettat tefreḥ s warraw-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴽⴽ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 1293065 Tom pasaba cada día a la casa de María para almorzar. 2509631 Tom yella yettekk yal ass ɣef wexxam n Mary akken ad yecc imekli. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵇⵓⴷeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 1293206 Nosotros obedecemos las reglas. 2491380 Nekkni nquder ilugan. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⵢⴰⴳ? 1294029 ¿Por qué dices que es un verbo? 2521449 Maɣef ay la d-tettinid d amyag? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴹ ⴷ ⴰⵎⵢⴰⴳ? 1294029 ¿Por qué dices que es un verbo? 2521450 Maɣef ay la d-tettiniḍ d amyag? -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⴽ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 1294991 Ella dijo que todo acabará entre nosotros. 2491383 Tenna-d kullec ad ifak gar-aneɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1295001 Creo que es hora de que haga mi tarea. 2850068 Cikkeɣ d akud akken ad geɣ aɣanen-inu. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 1295030 Él no pudo abrir la caja. 2350445 Ur yessaweḍ ad yeldey tankult-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1295130 Tengo que esperar a alguien en el aeropuerto. 3465603 Yessefk ad ṛjuɣ yiwen deg unafag. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷⴷⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1296131 Mis padres me van a buscar al aeropuerto. 3465619 Ad d-asen imawlan-inu akken ad iyi-ddmen seg unafag. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ. 1296244 Tom cuenta con la ayuda de Mary. 2509703 Tom yettkel ɣef Mary ad t-tɛawen. -ⵎⵉ ⵢeⵖⵍⵉ, ⵢⵓⵖ-ⵉⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⴹⴰⵔ ⴰⵣeⵍⵎⴰⴹ. 1296709 Él se lastimó su pie izquierdo al caer. 2509796 Mi yeɣli, yuɣ-itent deg uḍar azelmaḍ. -ⵜoⵎ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1296879 Tom se cambió de ropa. 1755460 Tom ibeddel iceḍḍiḍen-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1296881 Tom cerró sus ojos. 2920309 Tom yeqqen tiṭṭawin-nnes. -ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 1296952 Lo hicimos nosotros mismos. 2491387 D nekkni s timmad-nneɣ ay igan aya. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 1296953 Nosotros somos muy similares. 2491388 Nekkni nettemcabi aṭas gar-aneɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵣⵉⴽ. 1296958 Debemos irnos temprano. 1761933 Yessefk ad neddu zik. -ⵜoⵎ ⵉⵄⴰⵡeⴷ ⵢeⴱⵟeⵍ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1296975 Tom faltó a clases otra vez. 2572542 Tom iɛawed yebṭel aɣerbaz. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1296997 Tom se bajó del avión. 3478264 Tom yers-d seg usafag. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵖ. 1298113 Ella no habla nuestro idioma. 1606260 Ur tessawal iles-nneɣ. -ⵙⵏeⴼⵙⵓⵙⵉⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1298232 Me solté los cordones de los zapatos. 2164021 Snefsusiɣ irkasen-inu. -ⵍⴰ ⵜⵔeⴽⴽeⵎ ⵜⵖeⵍⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 1298239 La tetera está hirviendo. 3455265 La trekkem tɣellayt-nni. -ⵏⵜⵜeⵜⵜ ⴰⴱⵓⵢⵓⵏ ⵙ ⵜⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ. 1298535 Comemos la sopa con cuchara. 1698291 Nttett abuyun s tɣenjayt. -ⵜeⵙⵙⵓⴼⴼeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⵜⴰⵕⵎⵉⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 1299476 Ella despidió algunos empleados para salvar a la empresa. 1627838 Tessuffeɣ kra n yixeddamen akken ad d-tessukkes taṛmist-nni. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1300245 Odio estar esperando en el aeropuerto. 3465635 Keṛheɣ ad qqimeɣ ad ttṛajuɣ deg unafag. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵍⵍⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ. 1300274 Nosotros éramos de la misma universidad. 2491389 Nekkni nella seg yiwet n tesdawit. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⵢ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 1300287 El avión trajo guerra en vez de paz. 3478406 Asafag-nni d amgaru ay d-yuwey deg wemkan n talwit. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵊeⵕⵕⵓⵎⵜ. 1300356 Le di el libro de gramática. 2515662 Fkiɣ-as adlis-nni n tjeṛṛumt. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎeⴷⵖeⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵏeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1301519 A las jirafas les cuesta mucho atarse los lazos de los zapatos. 2165769 Yewɛeṛ aṭas ɣef yimedɣen ad qqnen irkasen-nsen. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵙⵙeⴼⵔeⴽ! 1301522 ¡Estás simplemente inaguantable! 1749216 Yiwen ur yezmir ad k-yessefrek! -ⵜeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵎⵉ ⴰⵙ-ⵏⵏⵉⵖ ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⵖ. 1302126 Ella se indignó cuando le dije que estaba mintiendo. 2557581 Terfa aṭas mi as-nniɣ lliɣ la skerkiseɣ. -ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⴷ ⴰⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 1302205 El marido de tu hermana es tu cuñado. 2305374 Argaz n weltma-k d aḍewwal-nnek. -ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⴷ ⴰⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 1302205 El marido de tu hermana es tu cuñado. 2305376 Argaz n weltma-m d aḍewwal-nnem. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵎⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴹⵔⴰ ⵜⵎeⵏⵖⵉⵡⵜ-ⵏⵏⵉ? 1302378 ¿Dónde estabas en el momento del asesinato? 1626435 Anda ay telliḍ mi akken ay teḍra tmenɣiwt-nni? -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1302382 Nosotros cenamos juntos todas las noches. 2491390 Nella nettett imensi akken yal tameddit. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ. 1302450 Estoy buscando un regalo para mi padre. 3467186 La d-ttnadiɣ asefk i baba. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⵓⴹⴹⵓⵏ ⵏ ⵍⴼⴰⴽⵙ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ? 1302869 ¿Qué número tiene el fax de este hotel? 1700088 D acu-t wuḍḍun n lfaks n usensu-a? -ⵅeⴷⴷⵎeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴷ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. 1302937 Yo fui contratado por un abogado francés. 2677724 Xeddmeɣ ɣer yiwen n ubugaṭu d afṛensis. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴽeⵛⵎeⵖ ⵙ ⵉⴳeⵏ. 1304212 Yo fui médico antes de entrar al ejército. 1804400 Lliɣ d imsujji uqbel ma kecmeɣ s igen. -ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴽeⵛⵎeⵖ ⵙ ⵉⴳeⵏ, ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 1304212 Yo fui médico antes de entrar al ejército. 1804401 Uqbel ma kecmeɣ s igen, lliɣ d imsujji. -ⴰⴷ ⴷ-ⵄeⴷⴷⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ��eⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ. 1304213 Pasaré por tu casa cuando entre de vacaciones. 1606017 Ad d-ɛeddiɣ fell-ak s axxam asmi ara d-teqqleḍ seg yimuras. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵉⵖⵡⴰⵍⵉⵢeⵏ? 1304786 ¿De dónde has sacado esos zapatos tan raros? 2163761 Anda akka ay d-tufid irkasen-a iɣwaliyen? -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⵇⵔⵉⴱ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ eⴷ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1304882 Mido casi 180 centímetros. 2535723 Ɣezzifeɣ qrib tawinest ed tamet n tmerwin n yisantimitren. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⵇⵔⵉⴱ ⵎeⵢⵢⴰ ⵓ ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1304882 Mido casi 180 centímetros. 2535724 Ɣezzifeɣ qrib meyya u tmanyin n yisantimitren. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⵇⵔⵉⴱ 180 ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1304882 Mido casi 180 centímetros. 2535725 Ɣezzifeɣ qrib 180 n yisantimitren. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 1305213 Ella me dio un regalo maravilloso. 3467187 Tefka-iyi-d yiwen n usefk igerrzen. -ⵙⵉⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵉⵡⵉⵜ ⵓⴳeⴼⴼⵓⵔ. 1305446 Hace dos meses que no llueve. 1606272 Sin wayyuren aya seg wasmi ur d-iwit ugeffur. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⴰ. 1305503 No puedo descubrir cómo abrir este maletín. 2350446 Ur ssawḍeɣ ad d-afeɣ amek ara ledyeɣ tabalizt-a. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1305557 Aún no puedo decirte la respuesta a eso. 3485498 Werɛad ur zmireɣ ara ad ak-d-rreɣ ɣef waya. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵓⴼⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 1305585 No recuerdo cómo terminamos en Boston. 3485515 Ur cfiɣ ara ɣef wamek armi ay d-nufa iman-nneɣ deg Boston. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵙeⴽⵛⴰⵎ ⵖeⵔ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ. 1305683 Por esta puerta se accede a la cocina. 1744016 Tawwurt-a tessekcam ɣer tenwalt. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ ⵖⵍⴰⵢⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 1305931 Los zapatos de cuero cuestan mucho más caro. 2165770 Irkasen n weglim ɣlayit aṭas. -ⵢeⵡⵊeⴷ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1306254 El desayuno está listo. 3548406 Yewjed yimekli n tṣebḥit. -ⵢeⵙⵏeⵊⴱⴰⴷ ⵉⵔⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵙeⵍ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⴱⵓⵛⴱⵓⵛeⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵙeⵏ. 1306675 Él estiró el cuello un poco esperando oír lo que estaban susurrando. 2032920 Yesnejbad iri-nnes cwiṭ akken ad yeɛreḍ ad isel i wayen ay llan sbucbucen gar-asen. -ⵢeⵙⵏeⵊⴱⴰⴷ ⵉⵔⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵙeⵍ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙⴱⵓⵛⴱⵓⵛeⵏⵜ ⴳⴰⵔ-ⴰⵙeⵏⵜ. 1306675 Él estiró el cuello un poco esperando oír lo que estaban susurrando. 2032921 Yesnejbad iri-nnes cwiṭ akken ad yeɛreḍ ad isel i wayen ay llant sbucbucent gar-asent. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵖⵉⵍ ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⴰⵢ ⵜ-ⵢeⵙⵔeⴱⵃeⵏ. 1306925 Él cree que la suerte es la causa de su triunfo. 2515578 Netta iɣil d zzheṛ ay t-yesrebḥen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⵙeⴳⴼeⵔ. 1307123 Me gustaría abrir una cuenta de ahorros. 2350447 Bɣiɣ ad ledyeɣ amiḍan n ussegfer. -ⵢeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵜⵉⵕⴰⴽⵏⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵇⴱⵓⵔⵉⵏ. 1307200 Él vende alfombras antiguas. 1755451 Yesnuzuy tiṛakniwin tiqburin. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵢⴰⵡeⵢ ⵖeⵔ ⴱⴰⵓⵔⵓ. 1307298 El avión iba a llevarlos a Bauru. 3478299 Asafag-nni yella la yetteddu ad ten-yawey ɣer Bauru. -ⵉⵣeⵔⴼⴰⵏ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵜⵜⵎeⵜⵔⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵎeⴷⴷeⵏ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵜⵓⴽⴽⵙⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜⵜeⴽⴽⵙeⵏ. 1308370 Los derechos no se regalan, se conquistan. 3467189 Izerfan ur ten-ttmetran ara medden, wanag d tukksa ay ten-id-ttekksen. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵃⵎeⵛ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1308731 La mujer abrazó al bebé. 2557380 Tameṭṭut-nni teḥmec alufan-nni. -ⵛⵛⵓⵕeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵔⵡⴰⵙ. 1308802 Estoy endeudado hasta las cejas. 1814567 Ccuṛeɣ d amerwas. -ⵛⵛⵓⵕeⵖ ⴷ ⴹⴹⵍⴰⴱⴰ. 1308802 Estoy endeudado hasta las cejas. 1814568 Ccuṛeɣ d ḍḍlaba. -ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵓⵙⵔⵉⴷ ⵡeⵣⵣⵉⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⵢeⴽⵏⴰⵏ. 1309072 Un camino recto es más corto que uno curvo. 1817576 Abrid usrid wezzil ugar n webrid yeknan. -ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵎⵔeⴹ. 1309081 Haré según tu propuesta. 1784761 Ad geɣ akken ay d-tessumreḍ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴽeⵔⵙⵉ ⵏ ⴽeⵏⵊⵉ. 1309389 Esta es la silla de Kenji. 1732829 Wa d akersi n Kenji. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ. 1310106 Tú hablas. 3488269 Kecc tessawaled. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵇⴼeⵣ. 1311425 Mi madre es activa. 2448760 Yemma teqfez. -ⵉⵡeⵜ ⵓⴳeⴼⴼⵓⵔ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 1311779 Llovió durante muchos días. 1610603 Iwet ugeffur acḥal n wussan. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵛⵛⴰ ⴰⵖeⵔⴷⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 1312309 El gato se ha comido el ratón. 1761775 Amcic-nni yecca aɣerday-nni. -ⵓⵔ ⵃeⵇⵇeⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵉⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ. 1312592 No desprecies a un hombre por ser pobre. 2846954 Ur ḥeqqer ara argaz imi kan ay d igellil. -ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴽeⵕⵀeⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1312875 La mayoría de los chicos odia la escuela. 1816655 Amur ameqran seg yigerdan keṛhen aɣerbaz. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵜⵜⵀeⵎ ⵙ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ. 1312977 Este hombre fue denunciado por robo. 2846924 Argaz-a yettwatthem s tukerḍa. -ⵜeⵛⵀeⴷ-ⴷ ⴱeⵍⵍⵉ ⵜeⵥⵔⴰ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1313749 Ella atestiguó haber visto al hombre. 2846917 Teched-d belli teẓra argaz-nni. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵊeⵔⵃeⵖ ⵙeⴳ ⵙⴷⴰⵅeⵍ. 1313788 Me temo que tengo hemorragia interna. 3548626 Yezmer lḥal ad iliɣ jerḥeɣ seg sdaxel. -ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵢⴰⵏeⵏ. 1313811 Son 50 yenes. 2552527 Semmuset n tmerwin n yiyanen. -ⵅeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵢⴰⵏeⵏ. 1313811 Son 50 yenes. 2552528 Xemsin n yiyanen. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1314091 Pienso que es un buen hombre. 2846911 Ttwaliɣ-t d argaz yelhan. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 1314191 ¿Ha ido allí? 1622644 Yedda ɣer din? -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ, ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵚeⴱⴱⴰⵔ ⴰⵎ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1314385 Cuando era joven tenía menos paciencia. 1769868 Asmi ay lliɣ d meẓẓiyeɣ, ur lliɣ d aṣebbar am wass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴼⵔⴰⴳ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵉⵏⵓ. 1315837 Hay un gran parque cerca de mi escuela. 1736575 Yella yiwen n wefrag d ameqran sdat uɣerbaz-inu. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴱⵉⵍⵊⵉⴽⵉ. 1316001 Yo soy belga. 1753028 Nekk d Abiljiki. -ⵢeⴹⴹeⴼ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 1316040 Él tomó el avión para América. 3478482 Yeḍḍef asafag-nni n Temrikt. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜⵜⵓⵏeⴼⴽeⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵖⵍⴰⵢeⵏ. 1317853 Él sólo quiere recibir regalos caros. 3467191 Netta iḥemmel kan ad as-d-ttunefken yisefka ɣlayen. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵙeⴽⵕeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 1318022 No te olvides de cerrar con llave cuando te vayas. 3126015 Ur ttettu ara ad tsekṛed tawwurt mi ara teddud. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 1318084 Este hombre se está cepillando los dientes. 2846903 Argaz-a la yessirid tuɣmas-nnes. -ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵥⵓ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⴼ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴰⵎeⵛⵟⵓⵃ ⴰⵎ ⵡⴰ. 1318242 No te preocupes por una dificultad tan banal. 1760515 Ur ttruẓu iɣef-nnek ɣef wugur amecṭuḥ am wa. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⴱeⵇⵇⵉ ⵙⵙⵍⴰⵎ. 1318253 Ella fue al aeropuerto a despedirse de él. 3465643 Tedda ɣer unafag akken ad as-tbeqqi sslam. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1318464 Me gustaría volver a verte la semana que viene. 1605953 Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad k-ẓreɣ dduṛt ay d-itteddun. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1318806 Hay que ir a la escuela. 1752856 Yessefk ad tedduḍ s aɣerbaz. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1319664 El avión acaba de despegar. 3478528 Imir-a kan ay yeqleɛ usafag-nni. -ⵜeⵟⵟeⵔⴹeⵇ ⴷ ⵜⴰⴹⵙⴰ. 1319689 Ella rompió a reír. 2260506 Teṭṭerḍeq d taḍsa. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⵢeⵔⵏⴰ ⵎeⵛⵀⵓⵕ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵢeⴼⵕⵉⵃ ⴰⵔⴰ. 1319729 A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz. 2848630 Ula ma d anesbaɣur yerna mechuṛ, maca ur yefṛiḥ ara. -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ? 1319744 ¿Por qué necesitas un televisor nuevo? 1616593 Ayɣer ay teḥwajeḍ tiliẓri tamaynut? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵢeⴼⴽⴰ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ? 1319767 ¿Qué te ha regalado tu marido por tu cumpleaños? 3467192 D acu ay am-d-yefka wergaz-nnem d asefk i lmend n umulli-nnem? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵥeⵔ ⵙeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 1319878 Ella iba todos los días a verlo al hospital. 2512626 Tella tetteddu yal ass ad t-id-tẓer seg wesbiṭar. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ. 1319989 Fui al aeropuerto en taxi. 3465645 Ddiɣ ɣer unafag s uṭaksi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵜeⵊⵀeⴷ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵙeⵏⵏⴷeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1320171 Él tiene un hombro fuerte para que te apoyes. 2846898 Netta tejhed tayet-nnes akken ad tsennded fell-as. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵍ, ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵉⵛⴽⵉ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵉⵏⵓ. 1320867 Por favor llámame más tarde a mi hotel. 3470785 Ttxil-l, ɣer-iyi-d ticki ɣer usensu-inu. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ. 1320940 Nosotros éramos más jóvenes entonces. 2491391 Nella meẓẓiyit imir-nni. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ? 1320987 ¿Nos podés traer una cuchara? 2242645 Tzemred ad aɣ-d-tawyed taɣenjayt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ? 1320987 ¿Nos podés traer una cuchara? 2242646 Tzemreḍ ad aɣ-d-tawyeḍ taɣenjayt? -ⵜⴱeⴷⴷeⵍ-ⵉⵜ ⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 1320997 Ella lo abandonó por un hombre más joven. 2846896 Tbeddel-it s yiwen n wergaz meẓẓiyen ugar. -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ. 1321040 Tom es el hombre más rico que conozco. 2846894 D Tom ay d argaz anesbaɣur akk ay ssneɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1321908 Él es un hombre en el que puedes confiar. 2846892 Netta d argaz aydeg tzemred ad tged laman. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 1321942 Tengo que buscar mi bolígrafo. 3463797 Yessefk ad d-nadiɣ ɣef yemru-inu. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 1322588 Ella tiene una hija que se llama Mary. 2849453 Tesɛa yiwet n yelli-s isem-nnes Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⴱⵉ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴼⵔⵓⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1322958 Tom cortó la torta con un cuchillo nuevo que Mary le había regalado. 3467193 Tom yebbi angul-nni s yiwet n tefrut d tamaynut ay as-d-tefka Mary d asefk. -ⵙⵍⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢeⵜⵜⴰⴷeⵔ-ⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙⵓⵏⴰⵏ. 1323407 Lo oí bajar por las escaleras. 2512650 Sliɣ-as yettader-d deg yisunan. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵏeⴽⵛeⵎ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 1323525 Tuvimos que quitarnos los zapatos antes de entrar en la casa. 2165771 Yella yessefk fell-aɣ ad nekkes irkasen-nneɣ uqbel ma nekcem s axxam. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 1324173 Planeo ir allá. 2849498 La ssefrayeɣ ad dduɣ ɣer din. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵢeⵃⴱⵉⵙ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 1324386 Por poco no me da un infarto. 2521592 Qrib ay yeḥbis wul-inu. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵡⵍeⵏ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1324529 La cena se servirá a bordo del avión. 3478537 Ad d-niwlen imensi deg usafag. -ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴷⵉⵏ. 1324546 Ahí había tres hombres. 2846891 Llan kraḍ n yergazen din. -ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴷⵉⵏ. 1324549 Había tres hombres ahí. 2846890 Llan kraḍ yergazen din. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵣⴳeⵔ ⴰⵙⵉⴼ-ⴰ. 1324710 Es imposible para nosotros cruzar ese río. 2491393 D awezɣi fell-aneɣ ad nezger asif-a. -ⵜⵡeⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⵔ ⵜⴰⵢeⵜ. 1325072 Ella me dio una palmada en el hombro. 1760359 Twet-iyi-d ɣer tayet. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1325108 Ella está en el hotel ahora. 3470793 Imir-a, attan deg usensu. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴽeⵔ-ⴰⵙ ⴰⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1325123 El hombre le robó su bolso. 2846879 Argaz-nni yuker-as asga-nnes. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵡⵉ ⵖeⴼ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1325216 Escogí estos en lugar de los zapatos. 2165772 Smenyafeɣ wi ɣef yerkasen. -ⴷ ⵡⵉ ⴰⵢ ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1325216 Escogí estos en lugar de los zapatos. 2165773 D wi ay smenyafeɣ deg wemkan n yerkasen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ. 1325708 Me gustan los hombres. 2846877 Ḥemmleɣ irgazen. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵢeⵎⵎⵓⵜ. 1325890 Pensé que él había muerto. 2006982 Ɣileɣ yemmut. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵄⵔeⴹ, ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1325899 Por más que intentó, él no pudo abrir la puerta. 2350449 S kra n wayen ay yeɛreḍ, ur yessaweḍ ad yeldey tawwurt-nni. -ⵏeⵙⵍⴰ ⵉ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1325972 Oímos la puerta cerrándose. 3126013 Nesla i tewwurt teɣleq. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 1325974 ¿No sales a almorzar con nosotros? 2491394 Ur tetteffɣed ad tecced imekli yid-neɣ? -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⴰⵙⵎeⴷ ⵙeⴳ ⵡⵉⵢⴰⴹ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵔeⴱⵃeⵏ. 1326017 No deberías estar celoso del éxito de otros. 3284937 Ur yessefk ara ad tettasmed seg wiyaḍ mi ara rebḥen. -ⴷoⵏⵏⴰ ⵜⵍⵓⵍ-ⴷ ⵙ ⵜⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ ⵏ ⵡeⵥⵔeⴼ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ. 1326047 Donna nació con una cuchara de plata en su boca. 2242647 Donna tlul-d s tɣenjayt n weẓref deg yimi. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 1326336 Le dio un bonito regalo. 3467194 Tefka-as yiwen n usefk icebḥen. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1326817 Creo que él es un hombre capaz. 2846871 Ttwaliɣ-t d argaz ay izemren i yiman-nnes. -ⵏeⵙⴳⵓⵏⴼⴰ ⵉ ⵜⵉⵍⵉ. 1326960 Nosotros descansamos en la sombra. 1712212 Nesgunfa i tili. -ⵢeⴽⴽⴰ-ⴷ ⴳⴰⵔ ⵍⵖⴰⵛⵉ-ⵏⵏⵉ. 1327151 Él se dio paso a través de la multitud. 2509688 Yekka-d gar lɣaci-nni. -ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ, ⵖeⵍⵍⵇeⵏⵜ ⵜⵃⵓⵏⴰ. 1327255 Los domingos, las tiendas se quedan cerradas. 3126008 Deg wass n lḥedd, ɣellqent tḥuna. -ⵖⵉⵡeⵍ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1327261 Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela. 1780987 Ɣiwel ma ulac ad tɛeḍḍleḍ ɣef uɣerbaz. -ⵖⵉⵡeⵍ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1327263 Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio. 1780987 Ɣiwel ma ulac ad tɛeḍḍleḍ ɣef uɣerbaz. -ⵉⵄⴰⵡeⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳⵉⵊⵊeⵖ. 1328224 Él me ayudó a mudarme. 2198752 Iɛawen-iyi akken ad gijjeɣ. -ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1328281 Casi es hora de ir al colegio. 1631659 Qrib d lawan ad neddu s aɣerbaz. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵓⴹeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1328295 Mary fingió estar enferma para no tener que ir a la escuela. 1633757 Mary terra iman-nnes tuḍen akken ur tetteddu s aɣerbaz. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1328316 Mary tenía que ir a la escuela. 1633758 Yella yessefk ɣef Mary ad teddu s aɣerbaz. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ. 1329249 Ella le regaló un suéter. 1817495 Tefka-as atriku. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1329249 Ella le regaló un suéter. 1817496 Tefka-as atriku d asefk. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ. ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1329380 No te preocupes. Puedes contar conmigo. 2700328 Ur ttagad. Tzemred ad tettekled fell-i. -ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴹ. ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1329390 Te irás pronto a dormir, hablaremos mañana. 1760612 Qrib d lawan akken ad teḍḍseḍ. Ad nessiwel ɣef temsalt-a azekka. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵜ. 1330710 Ella le quiere. 2557895 Tḥemmel-it. -ⵜⴳⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵏⴳⵓⵍ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1330728 Ella le preparó una tarta para su fiesta. 1830272 Tga-as-d angul i lmend n tmeɣra-nnes. -ⵜeⴹⵎeⵄ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵖⵍⴰⵢeⵏ. 1330823 Ella esperaba que él le comprase un regalo caro. 3467195 Teḍmeɛ ad as-d-iseɣ asefk ɣlayen. -ⵜeⵊⵊⴰ-ⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⵓⴳⴰⵔ. 1330826 Ella le dejó por un hombre más rico. 2846863 Tejja-t akken ad taɣ argaz anesbaɣur ugar. -ⵜⴱeⴷⴷeⵍ-ⵉⵜ ⵙ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⵓⴳⴰⵔ. 1330826 Ella le dejó por un hombre más rico. 2846866 Tbeddel-it s wergaz ay yellan d anesbaɣur ugar. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵜⴼⴰⵚⵉⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1331369 Deme los detalles de ello. 2493226 Efk-iyi-d ttfaṣil ɣef waya. -ⵢⵓⵎeⵕ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴼeⵔⴹeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1331689 Me ordenó que barriera la habitación. 2850050 Yumeṛ-iyi ad ferḍeɣ taxxamt-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⴷⵉⴼeⴷ. 1331770 Entra, insisto. 3486287 Ttxil-k ma ur d-tudifed. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⴷⵉⴼeⴷ. 1331770 Entra, insisto. 3486288 Ttxil-m ma ur d-tudifed. -ⴰⴷeⴼ-ⴷ, ⴳⴳⵓⵍⵍeⵖ. 1331770 Entra, insisto. 3486289 Adef-d, ggulleɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⵉⵙeⴷⴷⵉⵜ. 1331794 Ni siquiera la ciencia es una ciencia exacta. 3483201 Ula d tussna maci d tussna tiseddit. -ⵜeⵛⴼⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ? 1332004 ¿Te acuerdas de lo que dijo ella? 2512652 Tecfid ɣef wayen ay d-tenna? -ⵜeⵛⴼⵉⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ? 1332004 ¿Te acuerdas de lo que dijo ella? 2512653 Tecfiḍ ɣef wayen ay d-tenna? -ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴰⵙ, ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜⴰⵡeⵢ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1332018 Cada vez que viene, ella nos trae regalos. 3467196 Yal tikkelt aydeg ara d-tas, ad aɣ-d-tawey isefka. -ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1332207 ¿Él va a la escuela en autobús? 1696669 S usakac ay itteddu s aɣerbaz? -ⵢeⵜⵜⵀeⵎ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ. 1332225 Acusó al hombre de robo. 2846860 Yetthem argaz-nni s tukerḍa. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 1332531 No sé si lo sabe. 2519974 Ur ẓriɣ ma yella yeẓra aya. -ⵅeⴷⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵍⴼⵉⵔⵎⴰ. 1332532 Trabajé en una granja. 2850052 Xedmeɣ deg yiwet n lfirma. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵉⵡeⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1332577 ¿Cuánto se tarda del aeropuerto al hotel? 3470800 Acḥal ara iwet yiwen akken ad yeddu seg usensu ɣer unafag? -ⴽeⵏ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵙeⵉⴽo. 1333026 Ken es mayor que Seiko. 2504685 Ken yugar Seiko. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1333058 Su asistencia es indispensable para nosotros. 2491396 Neḥwaj s tidet tallalt-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵔⵓ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ. 1333686 Por favor, escribe con un bolígrafo. 3463798 Ttxil-k, aru s yemru. -ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵜⵜⵖⵉⵎⵉⵏ ⴷ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵙeⵏ. 1333979 Los hombres son niños durante toda su vida. 2846859 Irgazen ttɣimin d igerdan s teɣzef n tmeddurt-nsen. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 1334079 No me sentía bien pero fui a trabajar. 2515557 Ula ma ur ḥulfaɣ i yiman-inu lhiɣ, ddiɣ ɣer uxeddim. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴷ? 1334488 ¿Cuáles zapatos te vas a poner? 2163387 D acu n yerkasen ara telsed? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴹ? 1334488 ¿Cuáles zapatos te vas a poner? 2163389 D acu n yerkasen ara telseḍ? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⴷⴷⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ. 1335581 Él administra un montón de hoteles. 3470810 Netta yessedday aṭas n yisensa. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵄⵓⵎ. 1335582 Él parece incapaz de nadar. 1779185 Yettban-iyi-d ur yezmir ad iɛum. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵙⵙeⵃⵣⴰⵏeⵏ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⴽⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1335969 Es triste que no puedas viajar con nosotros. 2491397 D ayen yesseḥzanen imi ur tezmired ad tessikled yid-neɣ. -ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⴰⵢ ⵢeⵄⵢⴰⵏ. 1336310 Muchos de nosotros estábamos cansados. 2491398 Aṭas seg-neɣ ay yeɛyan. -ⵍⴷeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ, ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵏeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1336595 Abre un libro y abrirá tu alma. 2350451 Ldey adlis, ad teldey tneffut-nnek. -ⵍⴷeⵢ ⴰⴷⵍⵉⵙ, ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵏeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1336595 Abre un libro y abrirá tu alma. 2350452 Ldey adlis, ad teldey tneffut-nnem. -ⵜⴰⵣeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙeⵅⵚeⵔ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1336616 La tormenta no causó daño alguno. 2513752 Tazekka-nni ur tessexṣer acemma. -ⵛⴼⵓ ⵖeⴼ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ! 1336651 ¡Recuerda mis palabras! 1774757 Cfu ɣef wawal-inu! -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵃeⴱⵙeⵏ ⴰⵎⵎeⵛⵜⵛeⵡ. 1337569 Desearía que ellos dejaran de pelear. 1693511 Ssarameɣ ad ḥebsen ammectcew. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ. 1337690 Tom no puede aceptar tu regalo. 3467197 Tom ur yezmir ara ad yeqbel asefk-nnek. -ⴹeⴳⴳeⵔ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⴹⵉⵏeⵏ ⵏ ⵍeⵄⵇeⵍ. 1337813 ¡Encerralo en un hospital psiquiátrico! 1638352 Ḍegger-it deg kra n wesbiṭar n yimuḍinen n leɛqel. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ. 1338394 Era un hombre alto. 3054394 Yella d argaz aɣezfan. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵙeⵎⵎⴰⴹeⵏ. 1338517 Tráeme algo de agua fría. 3548252 Awey-iyi-d cwiṭ n waman isemmaḍen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ? 1339666 ¿Estaba lloviendo en Londres? 1755293 Yella yekkat wenẓar deg London? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1339687 El avión estaba retrasado a causa del mal tiempo. 1626386 Asafag-nni iɛeḍḍel ��ef ljal n lḥal n diri. -ⵍⵍⴰⵏ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷⴰ? 1341031 ¿Ellos vivieron aquí? 2848923 Llan zedɣen da? -ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⴹeⵄⴼeⵏⵜ, ⴷeⴳ ⵜⴼeⴽⴽⴰ-ⵏⵙeⵏⵜ, ⵖeⴼ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 1342368 Las mujeres son físicamente más débiles que los hombres. 3485457 Tisednan ḍeɛfent, deg tfekka-nsent, ɣef yergazen. -ⵡⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵏⴰⴷⵉⵏ ⵜⵉⵙⵙeⴳⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵄeⵎⵎⵓⵕ ⵏ ⵡⴰⵍⵉⵎ. 1342683 Eso es como buscar una aguja en un pajar. 2848573 Wa am win ara inadin tissegnit deg uɛemmuṛ n walim. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴰⴷⵔeⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵉⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 1343049 No deberías respetar a un hombre por ser rico. 2846854 Ur yessefk ara ad tqadred argaz imi kan ay d anesbaɣur. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1343128 Estos zapatos son muy grandes para mí. 2163404 Irkasen-a meɣɣrit aṭas fell-i. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵄeⵍⵍeⵇ ⴰⴱeⵛⴽⵉⴹ ⵖeⴼ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1343154 Él cargaba un rifle en su hombro. 2846852 Yella iɛelleq abeckiḍ ɣef tayet-nnes. -ⵡⵉⴷ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ, ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ. 1343280 Aquellos que no deseen ir no tienen que ir. 2287345 Wid ur yebɣin ad ddun, ur ten-terri tmara ad ddun. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1343312 Ella se quedó en el hotel varios días. 3470812 Teqqim acḥal n wussan deg usensu. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵏⴽeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵏⴷeⵎⵎeⵔ? 1344415 El coche no arranca. ¿Me ayudáis a empujar el coche? 2032924 Tugi ad tenker tkeṛṛust-nni. Ad iyi-tɛawnem ad tt-ndemmer? -ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ, ⴷⴷⵓ ⴰⵎ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 1344951 Si eres un hombre, compórtate como tal. 2846851 Ma tellid d argaz, ddu am yergazen. -ⴼⴽⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⴱeⵇⵇⵉ ⵏ ⵙⵙⵍⴰⵎ. 1344968 Recibí un regalo de despedida de parte de todos. 3467198 Fkan-iyi-d akk asefk n ubeqqi n sslam. -ⴰⵀⵉⴷⵕⵓⵊⵉⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴼeⵔⴷⵉⵙ ⴰⴼeⵙⵙⴰⵙ ⴰⴽⴽ. 1345298 El hidrógeno es el elemento más liviano. 1751142 Ahidṛujin d netta ay d aferdis afessas akk. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⴷ ⵉⵢⵓⵛeⵏ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴽⴰⵏ. 1345308 Nosotros no somos dioses, sino meros hombres. 2491402 Nekkni ur nelli d iyucen, wanag d imdanen kan. -ⵕeⴱⴱⵉ ⵢeⵙⵙⵓⵔⵓⴼ ⵉ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵜⵓⴱⵓⵏ. 1345692 Dios bendice a los que se arrepienten. 2509686 Ṛebbi yessuruf i wid ay yettetubun. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵏ ⵜⵣeⵖⵖⴰ ⵏ ⵜeⵎⵀeⵍⵜ? 1346147 ¿Qué occurre dentro del quirófano? 2513758 D acu ay iḍerrun sdaxel n tzeɣɣa n temhelt? -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏⵉ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵣeⴷⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ-ⵙ. 1346210 Es un bonito lugar, pero yo no viviría allí. 2553785 Ula ma yecbeḥ wemkan-nni, nekk ur zeddɣeɣ deg-s. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵙeⴳ ⴼⴰⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⵢeⴽⴽⴰⵡeⵏ. 1346594 El hombre murió de sed en un país seco. 2846848 Argaz-nni yemmut seg fad deg yiwet n tmurt yekkawen. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⵉⵜ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ. 1346768 Ella lo llevó a la tienda. 2552171 Tuwey-it ɣer tḥanut. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵎⴳⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ. 1346833 Si no estás con nosotros, estás contra nosotros. 2490064 Ma ur tellid yid-neɣ, aql-ik mgal-nneɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ. 1347493 No puedo aceptar ese regalo. 3467201 Ur zmireɣ ara ad qebleɣ asefk-a. -ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ ⴰⴳeⵏⵙⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵡeⴷⵖⴰⵔ. 1348422 Tú eliges a tu representante votando. 2305380 Ad tferned agensas-nnek s wedɣar. -ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴹ ⴰⴳeⵏⵙⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵡeⴷⵖⴰⵔ. 1348422 Tú eliges a tu representante votando. 2305381 Ad tferneḍ agensas-nnek s wedɣar. -ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ ⴰⴳeⵏⵙⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵙ ⵡeⴷⵖⴰⵔ. 1348422 Tú eliges a tu representante votando. 2305382 Ad tferned agensas-nnem s wedɣar. -ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴹ ⴰⴳeⵏⵙⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵙ ⵡeⴷⵖⴰⵔ. 1348422 Tú eliges a tu representante votando. 2305384 Ad tferneḍ agensas-nnem s wedɣar. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴼⵔⵓ ⵜⴰⵎⵙeⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1349342 Nadie fue capaz de resolver el acertijo. 2515551 Ula d yiwen ur yessaweḍ ad d-yessefru tamsefrut-nni. -ⵙⵙⵓⵍⵢeⵏ-ⴰⵙ ⴷeⴳ ⵡeⵙⵡⵉⵔ ⵢeⵔⵏⴰ ⵔⵔⴰⵏ-ⵜ ⴷ ⴰⵏeⵎⵀⴰⵍ. 1349503 Él fue promovido al puesto de director. 3585562 Ssulyen-as deg weswir yerna rran-t d anemhal. -ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⴷⴷeⵄⵡⴰ. 1349574 Los precios son elevados. 2509844 Ɣlayet ddeɛwa. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 1349803 Planeo conseguir un empleo tan pronto como pueda. 2513612 La ssefrayeɣ ad d-afeɣ axeddim ɣef zik lḥal. -ⵙⵙeⵏⵇeⵙ-ⴰⵙ ⵉ ⵜⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ. 1350986 Bájale la llama. 2881513 Ssenqes-as i tmes-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵉ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵙ. 1351357 Tom quiere llamar a su abogado. 1621210 Tom yebɣa ad iɣer i ubugaṭu-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ? 1351507 ¿Has estado alguna vez en Canadá? 3546482 Yella wasmi ay teddid ɣer Kanada? -ⵏeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵓⵥeⴽⴽⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ. 1352484 Visitamos la tumba de nuestro padre. 3487147 Nerza ɣef uẓekka n baba. -ⵢeⴱⴱⵉ ⴰⴽⵙⵓⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵡⵣeⵏ-ⵉⵜ. 1352491 Él cortó la carne y la pesó. 2535560 Yebbi aksum-nni yerna yewzen-it. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵢeⵣⴳⴰⵏ ⵢⵓⴹeⵏ. 1352682 Soy un hombre que siempre está enfermo. 2846845 Nekk d argaz ay yezgan yuḍen. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵍⵉⵏ ⵢⵉⵙeⵀⵡⴰ. 1352926 Los accidentes pasarán. 1764609 Ad d-ilin yisehwa. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ ⵖeⴼ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 1352980 Hay un hombre en la puerta. 2846843 Yella yiwen n wergaz ɣef tewwurt. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ, ⵏeⴽⴽ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 1353001 Tengo que ir aunque llueva. 2521426 Ula ma yekkat wenẓar, nekk yessefk ad dduɣ. -ⵉⵀⵉ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 1353037 Bueno, debo irme. 2449681 Ihi yessefk ad dduɣ. -ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ? 1353071 ¿Estabas en la escuela en ese momento? 1697090 Telliḍ deg uɣerbaz imir-nni? -ⴰⴷ ⵥⵡⵉⵖ ⵖeⵍ ⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏ ⵟⵉⵢⴰⵔeⵜ. 1354774 Voy a Estados Unidos por avión. 2850144 Ad ẓwiɣ ɣel Marikan ṭiyaret. -ⴽⴰoⵔⵓ ⵜeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 1354787 Kaoru viajó a Estados Unidos. 2848235 Kaoru tessakel ɣer Yiwunak Yeddukklen. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 1355305 La tienda cerró permanentemente. 3126000 Taḥanut-nni teɣleq i lebda. -ⵜeⵇⵇⵓⵔ ⵜⴰⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1355636 Él tiene agallas. 3284944 Teqqur tasa-nnes. -ⵙⵄⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 1355664 Tengo diez bolígrafos. 3463799 Sɛiɣ mraw n yemra. -ⵉⵙⵓⵏⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⵢⵎⴰⵏⵉⵢeⵏ ⴹⴹⴼeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵜⵉⵏeⵍⵍⵉ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 1355683 La escalera mecánica me agarró un cordón del zapato. 2165774 Isunan-nni iymaniyen ḍḍfen-iyi tinelli n werkas-inu. -ⵜeⵡⵃeⵍ ⵜⵏeⵍⵍⵉ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙⵓⵏⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⵢⵎⴰⵏⵉⵢeⵏ. 1355683 La escalera mecánica me agarró un cordón del zapato. 2165775 Tewḥel tnelli n werkas-inu deg yisunan-nni iymaniyen. -ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⵜoⵎ. 1355809 Tom ya ha estado esperando tres horas. 2512630 Kraḍt n tsaɛtin aya seg mi ay la yettṛaju Tom. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⵜoⵎ. 1355809 Tom ya ha estado esperando tres horas. 2512631 Kraḍ n yesragen aya seg mi ay la yettṛaju Tom. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⵔⴰ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 1355814 Tom ya ha llegado a una decisión. 2848373 Tom yefra-tt-id yagi ed ṛṛay-nnes. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴼⵔⵓ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 1355834 Tom tiene dificultades para tomar decisiones. 2515631 Yewɛeṛ ɣef Tom akken ad tt-id-yefru ed ṛṛay-nnes. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵕⵕ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1355857 Tom tiene una reserva en este hotel. 3470814 Tom iḥeṛṛ taxxamt deg usensu-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1356464 Fue un rey bueno. 2523253 Yella d agellid yelhan. -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ. 1359227 El inglés es una lengua universal. 2184197 Tanglizit d iles ameɣradan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴷⴰ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ. 1359605 Puedes quedarte si quieres. 1689875 Tzemreḍ ad teqqimeḍ da ma tebɣiḍ. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⴽ? 1359617 ¿A qué hora despega tu avión? 1696779 Ɣef wacḥal ara yeqleɛ usafag-nnek? -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵢⵓⴳⴰ ⴷ ⵜⵓⵛⴱⵉⵃⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1359675 Ella me dio un bonito par de zapatos. 2164072 Tefka-iyi-d yiwet n tyuga d tucbiḥt n yerkasen. -ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵍⵀⴰ ⵍⵃⴰⵍ, ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 1359804 Era un bello día soleado. 3585604 Ass-nni yella yelha lḥal, d tafukt. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵖⵍⵉⵇeⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⵎeⵅⵣeⵏ. 1359849 Se me olvidó cerrar el almacén. 3125989 Ttuɣ ur ɣliqeɣ ara lmexzen. -ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢⴰⵍ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1360904 Ella le escribe todas las semanas. 2555823 Tettaru-as-d yal imalas. -ⵏeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⴳⴰⵔ-ⴰⵖ. 1361151 Nos pusimos de acuerdo entre nosotros. 1695943 Nemsefham gar-aɣ. -ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ? 1361226 ¿Ella se queda en un hotel? 2512656 Deg usensu ay tella? -ⵏeⴼⴼeⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵣⵉⴽ. 1361436 Nosotros salimos temprano por la mañana. 2491406 Neffeɣ taṣebḥit zik. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 1361862 Estoy cansado de mi trabajo. 2556065 Ɛyiɣ seg uxeddim-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴳeⵙⵜⵓⵔ ⴰⵎ ⵡⴰ! 1362003 ¡Quiero una espada como esta! 3487711 Bɣiɣ agestur am wa! -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1362227 Tom no sabe qué regalo comprar a Mary para su cumpleaños. 3467206 Tom ur yelli ara yeẓra d acu n usefk ara as-d-iseɣ i Mary i lmend n umulli-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ. 1363470 Tom mantuvo la boca cerrada. 3125982 Tom yeḍḍef iles-nnes. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 1364595 Esto es un perro. 1722243 Wa d aydi. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴹ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ-ⴰ. 1364618 Puedes usar este teléfono. 1736634 Tzemreḍ ad tesqedceḍ asawal-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ-ⴰ. 1364618 Puedes usar este teléfono. 2099350 Tzemred ad tesqedced asawal-a. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 1364664 Le falta prudencia. 2848936 Ur yettḥadar ara aṭas. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵏⴽeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ. 1364694 Mi coche no arranca. 1793009 Tugi ad tenker tkeṛṛust-inu. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵡeⴼⵔⴰⴳ ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⴰⴱⴰⵙeⴱⴰⵍⵍ. 1364752 Nosotros fuimos al parque a jugar al béisbol. 2491407 Nedda ɣer wefrag ad nurar abaseball. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ. 1364803 Ojalá fuera tan joven como tú. 1689839 Mennaɣ lemmer d ay lliɣ meẓẓiyeɣ am kecc. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⵉⵍeⵏ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ ⴷ ⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ. 1365156 Mucha gente piensa que las arañas son insectos. 1770534 Aṭas n medden ay iɣilen tissisin d ibeɛɛac. -ⵓⵔ ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1365348 No estoy seguro acerca de eso. 3548642 Ur tḥeqqeɣ ara ɣef waya. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵏ ⵜⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1366091 La gente debe tener la libertad de pensar por sí misma. 1628734 Yessefk ɣef medden ad sɛun tilelli ad xemmemen ɣef yiman-nsen. -ⴰⵎⴰⵍⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵙⵙⴰⵣⴷeⴳ-ⴰⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1366653 Su asistente le limpió los zapatos. 2165777 Amalal-nnes yessazdeg-as irkasen-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵉⴹⴰⵏ. 1367130 Él le tiene miedo a los perros. 2224153 Netta yettagad iḍan. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⴽeⵢⵢⵉⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1367702 El médico me ha aconsejado no fumar tanto. 1622776 Imsujji yenṣeḥ-iyi akken ur tt-keyyifeɣ aṭas. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ-ⵏⵏⵉ. 1367707 La cremallera no se quiere abrir. 2343940 Tugi ad teldey tjeṛṛaṛt-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1367716 Pretendo hacerme abogado. 1821414 Bɣiɣ ad qqleɣ d abugaṭu. -ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1368368 Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo. 2491408 Neḍḍef aṭaksi akken ad naweḍ deg wakud. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1368369 ¿A qué hora sales al colegio? 1696771 Ɣef wacḥal ay tettedduḍ s aɣerbaz? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1368382 ¿Cuándo volverás a la escuela? 1697064 Melmi ara d-teqqleḍ s aɣerbaz? -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1369769 El aeropuerto está cerrado. 3125977 Yeɣleq unafag. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1371832 Tom planea ir a la universidad el próximo año. 2511788 Tom la yessefray ad yeddu ɣer tesdawit aseggas ay d-yetteddun. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 1371905 Yo también estoy en paro. 1769709 Ula d nekk ur sɛiɣ axeddim. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵡe��ⴳeⵏ. 1372228 El avión despegó a las 2:30. 3478759 Asafag-nni yeqleɛ ɣef tis snat ed wezgen. -ⵄⵔeⴹ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1372244 Trata una vez más. 1631933 Ɛreḍ tikkelt niḍen. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⵏ ⴰⵢ ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍeⵏ. 1383442 Cada oveja con su pareja. 2509914 Akken ay ttemcabin ay ttdukkulen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⵙeⵅⵙⵉⵖ. 1383534 No puedo apagarlo. 1760847 Ur zmireɣ ad t-ssexsiɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵙeⵅⵙⵉⵖ. 1383534 No puedo apagarlo. 1760848 Ur zmireɣ ad tt-ssexsiɣ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ ⵜⵉⴷeⵜ. 1384390 Es posible que Tom no esté diciendo la verdad. 1779143 Yezmer lḥal Tom ur la d-yettini tidet. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜ-ⵜⵉⵏⵉⴹ. 1384573 Deberías habérselo dicho. 1804965 Yella yessefk ad as-t-tiniḍ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1384673 No quiero ir al cole. 1693516 Ur bɣiɣ ad dduɣ s aɣerbaz. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵥⵡeⵔ ⴷeⴳ ⵛⵛⴹeⵃ. 1385959 Nosotros somos hábiles bailarines. 2491411 Nekkni neẓwer deg ccḍeḥ. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⵥⵡeⵔ ⴷeⴳ ⵛⵛⴹeⵃ. 1385960 Nosotras somos hábiles bailarinas. 2491413 Nekkenti neẓwer deg ccḍeḥ. -ⵢⵓⵡeⴹ ⵜoⵎ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1386001 Tom llegó al hotel. 3470818 Yuweḍ Tom ɣer usensu. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜⵉⴼⵍⵉⵡeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1386347 Me encanta flotar en el agua. 2848174 Ḥemmleɣ mi ara ttifliweɣ ɣef waman. -ⵜⴰⴼⵜⵉⵍⵜ ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴷ ⵜⴰⴼⴰⵜ. 1386444 Una ampolleta entrega luz. 2850059 Taftilt tettakf-d tafat. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜoⵎ. 1386503 Mary le ofreció un regalo a Tom. 2727497 Mary tefka-as asefk i Tom. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1386645 Tom no tenía mucho dinero. 2316084 Tom ur yelli yesɛa aṭas n yedrimen. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵙeⵎⵎⴰⵏ-ⴰⵙ ⵖeⴼ ⵊeⴷⴷⵉ-ⵙ. 1386688 Le dieron al niño el nombre de su abuelo. 2848501 Aqcic-nni semman-as ɣef jeddi-s. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ. 1386811 Esto es un hotel. 3470820 Wa d asensu. -ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 1387020 Mi día termina a las cinco en punto. 2849445 Ass-inu n umahil yettfaka ɣef tis semmuset. -ⵓⵀⵓ, ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. ⵕⵡⵉⵖ. 1387024 No gracias. Estoy lleno. 1606156 Uhu, tanemmirt. Ṛwiɣ. -ⵢeⵇⴱeⵍ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵙⵖⵓⵔ-ⵙeⵏ. 1387830 Él aceptó regalos de parte de ellos. 3467209 Yeqbel isefka sɣur-sen. -ⵎⵉ ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ, ⵓⴼⵉⵖ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1387880 Cuando fui ahí, la tienda estaba cerrada. 3125968 Mi ddiɣ ɣer din, ufiɣ taḥanut-nni teɣleq. -ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1387904 El avión aterrizó sin contratiempos. 3478766 Yers-d usafag-nni deg laman. -ⵜⵉⴱⴰⵏⴽⵉⵡⵉⵏ ⵖeⵍⵇeⵏⵜ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ-ⵏⵙeⵏⵜ. 1388322 Los bancos cerraron sus puertas. 3125966 Tibankiwin ɣelqent tiwwura-nsent. -ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵔⴱⵉⵃ. 1388340 El plan no triunfó. 2523160 Aɣawas-nni ur yerbiḥ. -ⵉⵎeⵏⵖⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 1388353 El combate duró una semana. 1780443 Imenɣi-nni yeqqim dduṛt. -ⵜⵉⵙⵙⵓⵍⵢⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵀⴰⵏⴰⵢ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 1388683 El matrimonio real fue un gran espectáculo. 1674685 Tissulya-nni n ugellid tella-d d ahanay ameqran. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵏⵙeⵏ ⴷeⴳ-ⵙ 700 ⵏ ⵢⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ. 1388702 Este hotel puede alojar 700 invitados. 3470823 Asensu-a zemren ad nsen deg-s 700 n yinebgiwen. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵏⵙeⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ. 1388702 Este hotel puede alojar 700 invitados. 3470825 Asensu-a zemren ad nsen deg-s sat n twinas n yinebgiwen. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏeⵖ? 1388938 ¿Este es nuestro hotel? 3470828 D wa ay d asensu-nneɣ? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵜeⵖ? 1388938 ¿Este es nuestro hotel? 3470830 D wa ay d asensu-nteɣ? -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢⵓⵍeⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ. 1388974 Él cerró la puerta y subió las escaleras. 3125962 Yeɣleq tawwurt yerna yuley d asawen. -ⵏeⵃⴷeⵕ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1389934 Todos estuvimos presentes en su boda. 3585780 Neḥdeṛ akk deg tmeɣra-nnes. -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⵊoⵀⵏ, ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴹ? 1389935 Hola John, ¿qué tal? 1610289 Azul a John, amek telliḍ? -ⵏeⵥⵔⴰ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1389953 La vimos en el aeropuerto. 3465648 Neẓra-tt deg unafag. -ⵔⵔ��ⴰ ⴷ ⴱⵓ ⵍeⵄⵢⵓⴱ ⴰ ⵉⵎⵙeⵡⵡⵇeⵏ. 1390219 Lo barato sale caro. 3601029 Rrxa d bu leɛyub a imsewwqen. -ⴰⵢeⵏ ⵔⵅⵉⵙeⵏ ⵢeⵙⵇⴰⵎⴰⵢ-ⴷ ⴷⵉⵎⴰ ⵖⵍⴰⵢ. 1390219 Lo barato sale caro. 3601031 Ayen rxisen yesqamay-d dima ɣlay. -ⴰⵎⵓⵜⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵎⵍⵉⵃ. 1390720 El motor no anda bien. 1620035 Amutur-nni ur la itteddu mliḥ. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵖ ⵏeⴽⴽ. 1391288 Aquí hay una foto hecha por mi. 1752916 Attan yiwet n tugna ay d-ḍḍfeɣ nekk. -ⴰⵀⴰⵜ ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1392151 Tal vez sería mejor que vinieras con nosotros. 2491415 Ahat yif-it ma tusid-d yid-neɣ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ? 1392680 ¿Qué edad tiene tu hijo? 1632022 Acḥal iseggasen n memmi-k? -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1394032 Tenía que ir ahí ayer. 3546650 Terra-iyi tmara ad dduɣ ɣer din iḍelli. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵡⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 1394178 Discutiremos ese problema mañana. 2558924 Azekka ad nessiwel ɣef wugur-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵉⴼeⵀⵎeⵏ. 1395394 Necesito a alguien que me entienda. 2848994 Ḥwajeɣ win ara iyi-ifehmen. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1395666 El avión va a aterrizar dentro de instantes. 3478777 Ur yettɛeḍḍil ara ad d-yers usafag-nni. -ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1396160 Un par de guantes es un buen regalo. 3467210 Tayuga n yilemḍaḍen d asefk yelhan. -ⵓⵛⵛⵉ-ⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵔⴰⵃ ⵢeⵔⴽⴰ. 1396896 Esta comida huele a podrido. 1732825 Ucci-a la yettraḥ yerka. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ. 1396930 Este trabajo es difícil para nosotros. 2491417 Yewɛeṛ fell-aneɣ uxeddim-a. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵛeⵏⴳⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵏ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 1397030 Él tiene muchos enemigos en el mundo de la política. 2553815 Yesɛa aṭas n yicenga deg umaḍal n tsertit. -ⵉⵣⵡⵉⵖeⵏ ⵢⵉⵎⵓⵢⴰⴳ-ⵏⵏeⵙ. 1397793 Se le sonrojaron las mejillas. 2553113 Izwiɣen yimuyag-nnes. -ⵇⵇⵍeⵏ ⵢⵉⵎⵓⵢⴰⴳ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵣeⵡⵡⴰⵖeⵏ. 1397793 Se le sonrojaron las mejillas. 2553116 Qqlen yimuyag-nnes d izewwaɣen. -ⵣⵉⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 1397884 Él solía fumar, pero ya lo dejó. 1804709 Zik yella yettkeyyif, maca imir-a yeḥbes ddexxan. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 1398317 La puerta está cerrada. 3124412 Teɣleq tewwurt. -ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴹ ⵜeⵛⵛⴹeⴹ. 1398538 Te habrás equivocado. 1623168 Ad tiliḍ teccḍeḍ. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵏⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵢeⵜⵔⴰⵏ. 1398584 Tengo la intención de alojarme en un hotel de cinco estrellas. 3470839 La ssefrayeɣ ad nseɣ deg usensu n semmus yetran. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. 1398605 Esta puerta no se cerrará. 1722229 Tugi ad teɣleq tewwurt-a. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 1400465 Déjame ir solo. 2513441 Ejj-iyi ad dduɣ i yiman-inu. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ? 1400832 ¿Cuál es el mejor hotel en la ciudad? 3470843 Anwa ay d asensu amaway akk deg temdint-a? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 1402208 El avión despegó a las seis en punto. 3478782 Asafag-nni yeqleɛ ɣef tis sḍiset swaswa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1402277 ¿Tengo que abrir la ventana? 2350455 Yessefk ad ledyeɣ tazewwut? -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1402292 No es nuevo. 2552174 Aya ur d amaynu. -ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1402292 No es nuevo. 2552175 Aya maci d amaynu. -ⴰⵟⴰⵙ! 1402298 ¡Es un montón! 2557686 Aṭas! -ⵣⵔeⵡ ⵎⵍⵉⵃ. 1402302 Estudia harto. 3585760 Zrew mliḥ. -ⵖeⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 1402302 Estudia harto. 3585761 Ɣer mliḥ. -ⵜeⴱⵖⴰ ⵏⴰⵏⵛⵢ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ ⴰⵢⴷⵉ? 1402312 ¿Nancy quiere tener un perro? 1689872 Tebɣa Nancy ad tesɛu aydi? -ⵏⴰⵏⵛⵢ ⵜeⴱⵖⴰ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵣeⵡⵡⴰⵖeⵏ. 1402313 Nancy quiere un par de zapatos rojos. 1689871 Nancy tebɣa tayuga n yerkasen izewwaɣen. -ⵜⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵇⵇⵉⵏeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵓⵎeⵕⵃⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 1402635 Se olvidaron de cerrarle los ojos al difunto. 3125949 Ttun ur as-qqinen ara tiṭṭawin-nnes i umeṛḥum-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⴱeⵃⵔⵉ. 1403449 Me gustaría abrir la ventana. Necesito aire. 2350456 Bɣiɣ ad ledyeɣ tazewwut. Ḥwajeɣ cwiṭ n ubeḥri. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⴽ? 1403637 ¿Puedo usar tu bolígrafo? 2884850 Ulac aɣilif ma sqedceɣ imru-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⵎ? 1403637 ¿Puedo usar tu bolígrafo? 2884852 Ulac aɣilif ma sqedceɣ imru-nnem? -ⵜⵃⴰⵔeⴷ? 1403685 ¿Estás apurado? 2521429 Tḥared? -ⵜⵃⴰⵔeⴹ? 1403685 ¿Estás apurado? 2521431 Tḥareḍ? -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵡⵉⴹ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1403713 El tren todavía no llegó. 2509808 Werɛad ur d-tuwiḍ tmacint. -ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵔⵉⵔeⵏ. 1403721 El equipo necesita más jugadores habilidosos. 2527167 Taɣlamt-nni teḥwaj ugar n yimariren. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ-ⴰ. 1403979 El aeropuerto no está lejos. 3465653 Ur yebɛid ara unafag seg-a. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵉⵔⴳⴰ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵏⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵊⴱⵓ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ. 1404230 Algunos sueños son una ojeada al futuro. 3548546 Kra n tirga ttajjant yiwen ad yejbu ɣef yimal. -ⵉⴼⴰⴹ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⵎⵉⵙⵙⵉⵙⵙⵉⵒⵒⵉ. 1404557 El río Misisipi se desbordó. 1603239 Ifaḍ wasif n Mississippi. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵡeⵜ ⵡⴰⴹⵓ. 1404625 No quiero que el bebé se resfríe, así que cerré la ventana. 3125893 Ɣelqeɣ tazewwut imi ur lliɣ ara bɣiɣ alufan-nni ad t-iwet waḍu. -ⵜⵉⵎⴱeⵔⵔeⵣⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1405853 El rascacielos está en el centro de la ciudad. 2555698 Timberrezt-nni n yigenni attan deg tlemmast n temdint. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵣeⴳⵍeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1406211 No quiero perder el avión. 3478783 Ur bɣiɣ ara ad zegleɣ asafag-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 1406261 Tom estaba realmente furioso. 2316374 Tom yella yerfa aṭas. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵔⴼⴰ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 1406261 Tom estaba realmente furioso. 2316376 Tom yella yerfa s tidet. -ⵏeⵣⵣⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ. 1406451 Dimos una vuelta por todo el lago. 2557408 Nezzi-d ɣef ugelmim-nni akk. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵃeⵕⵛeⴷ ⴰⵟⴰⵙ! 1406513 ¡Eres tan inteligente! 2848642 Kecc tḥeṛced aṭas! -ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⴷ ⴰⵣⵎⵓⵎeⴳ ⵏ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 1406529 Las flores son la sonrisa de la tierra. 2513573 Tijejjigin d azmumeg n tegnit. -ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 1406635 Ellos normalmente van al colegio en bicicleta. 2509767 Nitni, s umata, tteddun ɣer uɣerbaz s tesnasɣalt. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 1408347 El avión despegó a las nueve en punto. 3478784 Asafag-nni yeqleɛ ɣef tis tẓat swaswa. -ⵕⵊⵉⵖ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵖⵎⵉⵙ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 1408357 Esperé el turno leyendo un diario viejo. 1762193 Ṛjiɣ nnuba-inu s tɣuri n yiwen n weɣmis d aqbur. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵉ ⵊⵓⴷⵢ. 1408595 Pretendo escribir una carta para Judy. 2513538 La ssefrayeɣ ad as-aruɣ tabṛat i Judy. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ? 1408604 ¿Qué es lo más importante en la vida? 2527091 D acu-tt tɣawsa ay yesɛan azal ameqran akk deg tmeddurt? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ? 1408604 ¿Qué es lo más importante en la vida? 2527097 D acu ay yesɛan azal ameqran akk deg tmeddurt? -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢ. 1409143 Parece joven. 2206230 Yettban-d meẓẓiy. -ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ, ⵢeⵔⵇeⵎ, ⵙⴷⴰⵅeⵍ, ⵎⵉ ⵜ-ⵜⵍeⴷⵢeⴹ, ⵢeⵔⴽⴰ. 1409291 Boca de miel y corazón de hiel. 1817406 Sufella yecbeḥ, yerqem, sdaxel, mi t-tledyeḍ, yerka. -ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ, ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ. 1409291 Boca de miel y corazón de hiel. 1817407 Iles-nnes d aẓidan, ul-nnes d aberkan. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵛeⵔⴽeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1409809 No me molesta compartir la habitación con él. 2535297 Ulac aɣilif ma cerkeɣ taxxamt-nni yid-s. -ⴰⵢⴷⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1410058 El perro está en casa. 1616588 Aydi atan deg wexxam. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⵜeⵔⵣⵓⴷ? 1410101 Si tuvieras una máquina del tiempo, ¿qué año visitarías? 2849427 Lemmer d ay tesɛid tamacint n wakud, d acu n useggas ayɣef ara terzud? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⴽ ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1410166 Tom espera terminar el reporte para la próxima semana. 2559065 Tom yessaram ad ifak aṛabul-nni imalas ay d-yetteddun. -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 1410615 A menudo he estado ahí. 2527032 Ddiɣ aṭas ɣer din. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1410936 Tu mejor maestro es tu último error. 2305387 Aselmad-nnek amaway d tuccḍa-nnek tameggarut. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1410936 Tu mejor maestro es tu último error. 2305388 Aselmad-nnem amaway d tuccḍa-nnem tameggarut. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1411082 Tom necesita un buen abogado. 2677735 Tom yeḥwaj abugaṭu yelhan. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵎ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵢeⵃⵡⴰⵊ. 1411091 Tom se puede tomar todo el tiempo que necesite. 2171895 Tom yezmer ad yeddem akk akud ay yeḥwaj. -ⵢeⵙⵙⵓⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵙeⴳ ⴰⵏⵏ. 1411122 Tengo que disculparme con Ann. 2849142 Yessufk ad ssutreɣ asaruf seg Ann. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷeⵎ ⵕⵕⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1411128 Creo que Tom ha tomado una buena decisión. 1631121 Ttwaliɣ Tom yeddem ṛṛay yelhan. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴹ ⵜⴼeⵕⵃeⴹ. 1411195 Tom espera que seas feliz. 1631287 Tom yessaram ad tiliḍ tfeṛḥeḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ. 1411195 Tom espera que seas feliz. 2555707 Tom yessaram ad tilid tfeṛḥed. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵎ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵕⵕⴰⵢ ⴷ ⵓⵎⴰⵜⵓ. 1412946 Tom no pudo tomar una decisión inmediata. 2171897 Tom ur yessaweḍ ad yeddem kra n ṛṛay d umatu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴼⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵇeⵚⵚeⵔ. 1412972 Tom no pudo encontrar a nadie con quien hablar. 2527170 Tom ur d-yufi ula d yiwen wukud ara iqeṣṣer. -ⵜoⵎ ⴷⵉⵎⴰ ⵉⵜⵜeⵙⵙ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ, ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1413420 Tom siempre toma café por la mañana. 2171900 Tom dima ittess taɣlust, taṣebḥit. -ⵜoⵎ ⵉⵜⵜeⵙⵙ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1413420 Tom siempre toma café por la mañana. 2171906 Tom ittess taɣlust yal taṣebḥit. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵖ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 1413494 Esta es la foto que tomé de la casa de Tom. 2171910 D ta ay d tugna ay d-ḍḍfeɣ i wexxam n Tom. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵏ ⵜoⵎ. 1413520 Estos zapatos son de Tom. 2165781 Irkasen-a n Tom. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵍⵉⵎⵓⵣⵉⵏⵜ ⵜeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴷeⴳ ⵜoⵎ, ⴱeⵕⵕⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1413554 Había una limusina esperando a Tom afuera del hotel. 3470852 Tella yiwet n tlimuzint tettṛaju deg Tom, beṛṛa n usensu. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵡⴰⵢⴰ. 1413578 No me gustó eso. 1804721 Ur iyi-yeɛjib waya. -ⵍⴰ ⵖeⵍⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 1415226 Estoy cerrando mi tienda. 3125889 La ɣellqeɣ taḥanut-inu. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎeⴷⵏⵓⴱeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ. 1415362 Nosotros no somos culpables por el accidente. 2491418 Ur d nekkni ay d imednuben deg usehwu-nni. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵙeⴱⴱⴰ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ. 1415362 Nosotros no somos culpables por el accidente. 2491420 Ur d nekkni ay d tasebba n usehwu-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵏeⴼⴼeⵙ ⵎⵍⵉⵃ. 1415391 Por favor, respire profundamente. 2515687 Ttxil-k, neffes mliḥ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵏeⴼⴼeⵙ ⵎⵍⵉⵃ. 1415391 Por favor, respire profundamente. 2515688 Ttxil-m, neffes mliḥ. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1415455 Le gusta su trabajo. 2448221 Yeɛjeb-it uxeddim-nnes. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 1415462 ¿Puedes cerrar la puerta? 3125887 Tzemred ad tɣelqed tawwurt? -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵜoⵎ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴷⴰⵢ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵊeⵔⵔⵢ. 1415517 El mejor amigo de Tom es un ratón llamado Jerry. 2557917 Ameddakel amaway n Tom d yiwen n uɣerday isem-nnes Jerry. -ⵜⴰⴼeⴽⴽⴰ ⵏ ⵡeⵎⴷⴰⵏ ⵜeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵏeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜ. 1415521 El cuerpo del hombre es mortal, pero su alma es inmortal. 2558609 Tafekka n wemdan tettmettat, maca taneffut-nnes ur tettmettat. -ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⵖeⴼ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1417315 Él es el chico del que hablamos el otro día. 2557722 D win ay d aqcic-nni ayɣef nessawel tikkelt-nni yezrin. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵏⵏⵓⵖ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ. 1418916 Nosotros luchamos por todos. 2491422 Nekkni nennuɣ i lmend n medden akk. -ⵉⵎⵖⴰⵔeⵏ ⵏeⴽⴽⵔeⵏ ⵣⵉⴽ. 1419595 Los viejitos se levantan muy temprano. 2519930 Imɣaren nekkren zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵏ ⵜoⴽⵢo. 1419871 Él acaba de llegar al Nuevo Aeropuerto Internacional de Tokio. 1626453 Imir-a kan ay d-yuweḍ s Anafag Agraɣlan Amaynu n Tokyo. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1421058 Ahora no sé qué hacer. 2112043 Imir-a ur ẓriɣ d acu ara geɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴽⴰⵙ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 1421501 Hay un vaso sobre la mesa. 2520664 Yella lkas ɣef tdabut. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵍⵙⴰ; ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 1421585 Así es la humanidad; así somos nosotros. 2491423 D ta ay d talsa; yerna akka ay nella nekkni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 1421596 Exijo hablar con mi abogado. 2677738 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed ubugaṭu-inu. -ⵜⴰⵖeⵛⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵔⴳⵉⴳⵉ. 1421606 Su voz sonaba temblorosa. 1835224 Taɣect-nnes tella tettergigi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵄⵣⵉⵣ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ. 1421804 Él es muy querido para nosotros. 2491425 Netta ɛziz aṭas fell-aneɣ. -eⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1422029 Ponte tus zapatos. 1804592 Els irkasen-nnek. -ⵎeⵎⵎⵉ ⵢeⵊⵊeⵍ. 1422832 Mi hijo es viudo. 1617387 Memmi yejjel. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵛⴰⵡⴰⵔeⴹ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1423436 ¿Por qué no consultás con un abogado? 1690197 Ayɣer ur tettcawareḍ abugaṭu? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵛⴰⵡⴰⵔeⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1423436 ¿Por qué no consultás con un abogado? 2677741 Maɣef ur tettcawared abugaṭu? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵛⴰⵡⴰⵔeⴹ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 1423436 ¿Por qué no consultás con un abogado? 2677743 Maɣef ur tettcawareḍ abugaṭu? -ⴷ ⵡⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵖⵍⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 1424681 Son los zapatos más caros que vi en mi vida. 2165785 D wi ay d irkasen ay ɣlayen akk ay ẓriɣ deg tmeddurt-inu. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵍⵜeⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵙⵔⵉⵔ ⵏ ⵜⵏⴰⴽⴰ. 1425005 Solicitó la admisión en el club de equitación. 2513532 Tessuter ad telteɣ ɣer wesrir n tnaka. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ ⵏ ⵓⵙeⵔⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 1425271 ¿Qué voy a hacer ahora? No puedo cerrar mi vuelo. 3125878 D acu ara geɣ imir-a? Ur zmireɣ ara ad ɣelqeɣ tajeṛṛaṛt n userwal-inu. -ⵙⵡⵉⵖ ⵍⴽⴰⵙ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 1425582 Esta mañana me tomé un vaso de leche. 1781306 Swiɣ lkas n ukeffay taṣebḥit-a. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 1425697 Ella lo trajo adonde nosotros. 2491433 Tuwey-it-id ɣer wexxam-nneɣ. -ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ, ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ. 1425726 Ella le regaló un suéter en su cumpleaños. 1743870 I lmend n umulli-nnes, tefka-as atriku. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1425726 Ella le regaló un suéter en su cumpleaños. 3467218 Tefka-as atriku d asefk i lmend n umulli-nnes. -ⵜeⵜⵜⵓ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1425734 Ella se olvidó de que le había comprado un regalo. 3467221 Tettu dakken tesɣa-as-d asefk. -ⵜeⵃⵕeⵙ-ⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵓⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴰ. 1425805 Ella lo presionó a que considerara la propuesta. 2513452 Teḥṛes-it akken ad ixemmem ɣef ussumer-a. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1427239 Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. 3470859 Semmus wussan aya seg wasmi ay yeqqim deg usensu-a. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1427243 Ella no ha ido al colegio desde hace cinco días. 1761930 Semmus wussan aya seg wasmi ay tɣab deg uɣerbaz. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰ ⵜoⵎ ⵜⴰⴼⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ, ⵢⵓⴳⴰⴷ. 1427939 Tom se asustó tan pronto vio el cuchillo del ladrón. 2848787 Akken kan ay yeẓra Tom tafurt n umakar-nni, yugad. -ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵓⵊeⵏ���ⵉⵡ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵍⴰⵇⴰⴱ-ⵉⵢⵉ. 1428176 Perdió los estribos y me empezó a llamar de todo. 2513417 Iwet-it ujenniw yerna yebda yettlaqab-iyi. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 1428272 Él se quedó en el hotel por un par de días. 3470862 Yeqqim kra n wussan deg usensu-nni. -ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵀⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1430467 No me siento muy bien estos últimos días. 1626456 Ussan-a, ur lhiɣ ara. -ⵇⵔⵉⴱ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵇeⵛⵡⴰⵍ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1430667 Yo casi siempre jugaba béisbol después de clases. 1806577 Qrib dima tturareɣ takurt n uqecwal mi ara d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⵖeⵔ ⵜeⴼⴷeⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1430687 No le llegas a la suela del zapato. 2165787 Ur tettawḍed ara ula ɣer tefdent-nnes. -ⴰⵡeⵔ ⵜ-ⵜⴰⵡⴹeⴷ. 1430687 No le llegas a la suela del zapato. 2165788 Awer t-tawḍed. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ eⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1430701 Yo tengo un hermano mayor y dos hermanas menores. 2527164 Sɛiɣ yiwen n gma yugar-iyi ed snat n teysetmatin meẓẓiyit fell-i. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ eⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ. 1430701 Yo tengo un hermano mayor y dos hermanas menores. 2527165 Sɛiɣ yiwen n gma ameqran ed snat n teysetmatin timeẓyanin. -ⵏⵓⵍeⵢ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵜⴰⵇⴰⵛⵓⵛⵜ. 1430709 Nosotros escalamos hasta la cima. 2491440 Nuley armi d taqacuct. -ⵍⴼeⵕⵃ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵍeⵃⵣeⵏ. 1431466 La tristeza sustituyó a la alegría. 1625942 Lfeṛḥ-nni yusa-d deg wemkan-nnes leḥzen. -ⴽeⵎⵎeⵍ! 1431494 ¡Continúa! 2354169 Kemmel! -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1431541 Él es un sujeto desagradable. 3546635 Ur yelli ara d amdan yelhan. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴱⴱⵉ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 1431896 Corta la tarta con un cuchillo, por favor. 2510006 Ttxil-k, bbi angul-nni s tefrut. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴱⴱⵉ ⴰⵏⴳⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵔⵓⵜ. 1431896 Corta la tarta con un cuchillo, por favor. 2510007 Ttxil-m, bbi angul-nni s tefrut. -ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ, ⴽⴽeⵙ-ⵉⵜ, ⴼⴼeⵔ-ⵉⵜ, ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 1431919 Tu hijo es casi la copia de tu padre. 2089170 Memmi-k, kkes-it, ffer-it, d baba-k. -ⵎeⵎⵎⵉ-ⵎ, ⴽⴽeⵙ-ⵉⵜ, ⴼⴼeⵔ-ⵉⵜ, ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 1431919 Tu hijo es casi la copia de tu padre. 2089172 Memmi-m, kkes-it, ffer-it, d baba-m. -ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵢeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 1433677 Los domingos me relajo. 1603411 Sgunfuyeɣ deg wass n lḥedd. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵄeⵔⵔⴹeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵡⵍeⴷ? 1433791 ¿Por qué tratas de huir? 2523263 Maɣef ay la tɛerrḍed ad trewled? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵄeⵔⵔⴹeⴹ ⴰⴷ ⵜⵔeⵡⵍeⴹ? 1433791 ¿Por qué tratas de huir? 2523264 Maɣef ay la tɛerrḍeḍ ad trewleḍ? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴱeⵍⵍⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵊⵊ. 1434012 Tom no sabía que Mary había decidido dejarlo. 2848256 Tom ur yeẓri ara belli Mary teɣtes ad t-tejj. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴱeⵍⵍⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 1434018 Tom no sabía que Mary tenía hijos. 2792579 Tom ur yelli ara yeẓra belli Mary tesɛa arraw-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1434092 A Tom le va mucho mejor que a Mary en el colegio. 1626522 Tom yessen ad iɣer deg uɣerbaz xir n Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⵙeⴱ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ ⵢeⴼⵔⴰ. 1434263 Tom consideró al problema resuelto. 1736577 Tom yeḥseb ugur-a yefra. -ⵜoⵎ ⵉⵡⴰⵍⴰ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ ⵢeⴼⵔⴰ. 1434263 Tom consideró al problema resuelto. 2532590 Tom iwala ugur-a yefra. -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⴹ ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⴹeⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1435312 ¿Por qué siempre llegas tarde al colegio? 1763453 Ayɣer ay tettɛeḍḍileḍ dima akken ad d-tawḍeḍ s aɣerbaz? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴼⴰⵏ-ⴷ ⵃeⵕⵙeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1435714 Compré los zapatos, pero me quedaban pequeños. 2165791 Sɣiɣ-d irkasen-nni maca lfan-d ḥeṛsen fell-i. -ⵎeⵎⵎⵉ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴹeⵏ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔⴽeⴱ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 1435756 Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús. 2848728 Memmi dima yettaḍen asmi ara yerkeb deg usakac. -ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵇeⴼⵍeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1435934 Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños. 2535250 Deg umulli-inu ay d-yetteddun, ad qefleɣ mraw sḍis n yiseggasen. -ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵇeⴼⵍeⵖ ⵙeⵟⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1435934 Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños. 2535251 Deg umulli-inu ay d-yetteddun, ad qefleɣ seṭṭac n yiseggasen. -ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⵇ ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 1435940 Tom tomó la vía incorrecta. 2172007 Tom yeɛreq deg webrid. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⴰⵎeⵕⵀⵓⵏ. 1435979 Tom fue tomado rehén. 2172010 Tom yettwaḍḍef d ameṛhun. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1436776 Mi casa está cerca de la escuela. 2535751 Axxam-inu atan sdat uɣerbaz. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1436776 Mi casa está cerca de la escuela. 2535752 Axxam-inu yezga-d sdat uɣerbaz. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏ. 1439071 Ellos aman a sus hijos. 2553830 Ḥemmlen arraw-nsen. -ⵓⴼⵓⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 1439183 Este secreto tiene que quedar entre nosotros. 2491033 Ufur-a ad yeqqim kan gar-aneɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⵉⵏeⵍⵡⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ ⵉ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1439317 Tom compró cordones nuevos para sus zapatos. 2165792 Tom yesɣa-d tinelwa d timaynutin i yerkasen-nnes. -ⵎⴰⵔíⴰ ⴷ ⵜⴰⵊⴰⵕeⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵛⴱeⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 1439364 María es nuestra vecina, su casa es muy bonita. 1627810 María d tajaṛet-nneɣ yerna axxam-nnes yecbeḥ mliḥ. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⴳⵉⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⴱⴰⵔⴰⵣeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1439513 Tom no se ha perdido ningún concierto de Mary. 1817614 Tom ur yezgil ula d yiwen seg yibarazen n Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⴽⴰ-ⴷ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 1439523 Tom ha dicho la misma broma más de diez veces. 2553994 Tom yeḥka-d taseḍsut-nni ugar n mraw n tikkal. -ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵏeⴱⴷⵓ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1439538 Contigo es verano en todo el año. 2513457 Yid-k kecc d anebdu s teɣzef n useggas. -ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵏeⴱⴷⵓ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1439538 Contigo es verano en todo el año. 2513458 Yid-m kemm d anebdu s teɣzef n useggas. -ⵜoⵎ ⵉⴳⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⴽⵓⵏⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵖⵍⴰⵢeⵏ. 1439619 Tom sorprendió a Mary con un regalo caro. 1744153 Tom iga-as takunt i Mary s yiwen n usefk ɣlayen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵙⵙeⴳⴼeⵔ. 1439705 Estoy pensando en cerrar mi cuenta de ahorros. 3125864 La ttxemmimeɣ ad ɣelqeɣ amiḍan-inu n ussegfer. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1440617 John fue a América en avión. 3478786 John yedda ɣer Temrikt s usafag. -ⵡⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ. 1441341 Es mi viejo amigo. 2284094 Winna d ameddakel ay ssneɣ seg zik. -ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1441358 Nos tropezamos en el aeropuerto. 3465659 Nemlal deg unafag. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖⴰⵍⴰⴷ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 1441367 Estaba sentado en una banca con los ojos cerrados. 3125862 Yella yeqqim ɣef yiwen n uɣalad, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵊⵓⵕⵊⵢⴰ. 1441465 Soy muy feliz en Georgia. 2850073 Feṛḥeɣ aṭas deg Juṛjya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1441758 No puedo decirte por qué faltó a clase. 2556874 Ur zmireɣ ad ak-iniɣ maɣef ay tɣab deg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1441758 No puedo decirte por qué faltó a clase. 2556875 Ur zmireɣ ad am-iniɣ maɣef ay tɣab deg uɣerbaz. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵉⵏ ⵜⵉⵏeⵙⴱⵓⵖⴰⵔ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 1442694 Vino de una de las familias más ricas de América. 2513552 Yusa-d seg yiwet seg twaculin tinesbuɣar akk deg Temrikt. -ⵛⵍⴰⵓⴷⵉⴰ ⵙⵛⵀⵉⴼⴼeⵔ ⵜeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1443248 Claudia Schiffer prefiere el tren al avión. 3478787 Claudia Schiffer tesmenyaf ad teddu s tmacint wala s usafag. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵕⵕ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵉ ⴽⵔⴰⴹ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵜoⵏ. 1443249 Tom hizo una reserva por tres días en el Hotel Hilton. 3470874 Tom iḥeṛṛ taxxamt i kraḍ wussan deg usensu n Hilton. -ⵍⵓⵉⵙ ⵎⴰⵔíⴰ ⵎⵉⵔóⵏ ⵢeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1443283 Luis María Mirón prefiere el tren al avión. 3478788 Luis María Mirón yesmenyaf ad yeddu s tmacint wala s usafag. -ⵢⵓⴹeⵏ ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1443508 Su corazón está enfermo. 1755834 Yuḍen ul-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵣⵉⴽⴽeⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1443627 Deberías haber visto la exposición. 2518725 Yella yessefk ad twalid timzikkent-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⵉⵎⵣⵉⴽⴽeⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1443627 Deberías haber visto la exposición. 2518728 Yella yessefk ad twaliḍ timzikkent-nni. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 1443633 Yo no quería eso. 1780986 Ur lliɣ bɣiɣ aya. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1443638 ¿Tendrías la amabilidad de cerrar la ventana? 2350698 Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵛeⴹⴹⵃeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵣeⵏⵇⴰⵏ. 1443665 La gente bailaba en las calles. 2553658 Medden llan la ceḍḍḥen deg yizenqan. -ⵢeⵏⵙeⵔ-ⴰⵙ ⵡeⵔⴽⴰⵙ. 1443902 Se le salió uno de sus zapatos. 2165793 Yenser-as werkas. -ⵢeⵏⵙeⵔ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ. 1443902 Se le salió uno de sus zapatos. 2165794 Yenser-as yiwen werkas. -ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ-ⵉⵜⵜ. 1444433 La ayuda. 1700021 Yettɛawan-itt. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴼeⵔⵏeⴹ ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵙeⵖ eⴷ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ. 1444443 Debes elegir entre honra y muerte. 1700019 Yessefk ad tferneḍ gar yiseɣ ed tmettant. -ⵖⵍeⵇ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴹⴹⵙeⴹ. 1444445 Cierra las ventanas antes de acostarte. 1700016 Ɣleq tizewwa uqbel ma teḍḍseḍ. -ⵉⵡeⵜ ⴰⵅⵚⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⴱⵏⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1444449 Él sorprendió a su adversario. 1699909 Iwet axṣim-nnes war ma yebna fell-as. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵓⵔ ⵉⵇeⴱⴱeⵍ ⵉⴹⴰⵏ. 1444585 En este hotel no se permiten perros. 1755538 Asensu-a ur iqebbel iḍan. -ⵜⵜⵡⴰⴳeⴷⵍeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1444585 En este hotel no se permiten perros. 3470877 Ttwagedlen yiḍan deg usensu-a. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜeⵣⵣⵉ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 1445123 La Tierra orbita al Sol. 2512639 Tagnit tettezzi ɣef Tafukt. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵓⴳⴳⵜeⴹ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⴳⵔⵉⵙⵉⵏ eⴷ ⵡeⵙⵒⴰⴳⵉⵜⵉ. 1446336 No debes comer demasiado helado y espagueti. 1706880 Ur yessefk ad tessuggteḍ seg tmagrisin ed wespagiti. -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴷeⴼⴼⵉⵔ-ⵙ. 1446344 Él cerró la puerta detrás de él. 1866043 Yeɣleq tawwurt deffir-s. -ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1446612 Pensaré en ello. 2493228 Ad xemmemeɣ ɣef waya. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1446614 Te daré el bolígrafo. 3463800 Ad ak-fkeɣ imru-nni. -ⴱeⵕⴽⴰ! 1446880 ¡Ya es suficiente! 2555737 Beṛka! -ⴷⴰⵢeⵏ! 1446880 ¡Ya es suficiente! 1733697 Dayen! -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵖeⵔⴷⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⴷeⵎⴷⴰⵎ. 1446919 Solo soy un gris ratón. 1616997 Nekk d aɣerda kan ademdam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎeⵏ ⵙ ⵡeⵒⵍⴰⵙⵜⵉⴽ. 1447017 Hoy en día, muchos zapatos son hechos de plástico. 2165795 Ass-a, aṭas n yerkasen ay yettwaxdamen s weplastik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1447025 Irás al colegio mañana. 1696160 Azekka ad tedduḍ s aɣerbaz. -ⵛeⵛⵉⵍⵉⴰ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ. 1448138 Cecilia no era profesora. 2512576 Cecilia ur telli d taselmadt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙeⴳ oⵙⴰⴽⴰ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo ⴷeⴳ ⵜⵙⴰⵄeⵜ ⴽⴰⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1448293 Puedes ir de Osaka a Tokio en una hora en avión. 3478789 Tzemred ad teddud seg Osaka ɣer Tokyo deg tsaɛet kan s usafag. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵖeⴹ? ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ. 1448302 Qué camino tienes que tomar, no lo sé. 1621208 D acu n webrid ara taɣeḍ? Ur ẓriɣ. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ? 1449093 ¿Estamos en el mismo hotel? 3470882 Deg yiwen n usensu ay nella? -ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 1450294 Mary es la esposa de Tom. 2520763 Mary d tameṭṭut n Tom. -ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵍⴰ ⵜeⵙⵎⵓⵍⵃⵓⵛ ⴷeⴳ ⵡeⵄⵔⵓⵔ-ⵉⵏⵓ. 1450970 Sentí algo arrastrarse por mi espalda. 2513739 Ḥulfaɣ i tɣawsa la tesmulḥuc deg weɛrur-inu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1450991 Deberíamos cerrar la ventana. 3125853 Yessefk ad neɣleq tazewwut. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1451022 Tengo una foto de un aeropuerto. 3465662 Sɛiɣ tugna n yiwen n unafag. -ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⵙⵖⵓⵔ-ⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵢeⵙⵏeⵎⵎeⵔ ⴰⵔⴰ. 1453562 Recibió varios regalos y no los agradeció. 3467225 Yeḍḍef-d sɣur-sen aṭas n yisefka, maca ur ten-yesnemmer ara. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⵣeⴽⴽⴰ? 1453567 ¿Qué comida cocinará mamá mañana? 1835297 D acu n usafar ara d-tesseww yemma azekka? -ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⴱeⴷⴷⵓⵏ, ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ. 1453568 Todo lo que empieza tiene su fin. 1623036 Akk ayen ay d-ibeddun, yettfaka. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1453580 Mi papá me regaló un juego de computador. 3467226 Baba yefka-iyi-d yiwen n wurar n uselkim d asefk. -ⵎⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⴽⵓⴷ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 1454112 Si tiene tiempo, vendrá. 2367169 Ma yesɛa akud, ad d-yas. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵖeⵔ ⵡⴰⴽⵓⴷ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 1454112 Si tiene tiempo, vendrá. 2367170 Ma yella ɣer wakud, ad d-yas. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1454121 Él debió haber sido abogado. 2677932 Yella yessefk ad yeqqel d abugaṭu. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⴼⴽⴰ ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1454240 Perdí el reloj que me regaló mi padre. 3467227 Sṛuḥeɣ tamrint-nni ay iyi-d-yefka baba d asefk. -ⵜⴰⴽⵕⴰⵠⴰⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵙⵓ-ⵏⵏeⴽ. 1454304 Tu corbata va bien con tu traje. 1804595 Takṛavaḍt-nnek terna ɣef uselsu-nnek. -ⵜⴰⴽⵕⴰⵠⴰⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵙⵓ-ⵏⵏeⴽ. 1454305 Tu corbata hace buen par con tu traje. 1804595 Takṛavaḍt-nnek terna ɣef uselsu-nnek. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1455259 Ve a abrir la puerta. 2350463 Ddu ad d-tledyed tawwurt. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1455259 Ve a abrir la puerta. 2350464 Ddu ad d-tledyeḍ tawwurt. -ⴱeⵄⴷeⵖ ⵙ ⵡeⵣⴳeⵏ ⵏ ⵜⵙⴰⵄeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⵍⵉ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1455660 Estoy a media hora del hotel. 2848269 Beɛdeɣ s wezgen n tsaɛet n tikli ɣef usensu. -ⴰⵙeⴽⴽⵉⵍ "ⴰ" ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴽⴽⵉⵍ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵎⵎⴰⵢ. 1455690 La letra a es la primera del alfabeto. 1760882 Asekkil "a" d netta ay d asekkil amezwaru deg ugemmay. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1455983 Ha comprado un par de zapatos nuevos. 2162047 Yesɣa-d tayuga tamaynut n yerkasen. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵏ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ, ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 1456170 Debido al mal tiempo, el avión se retrasó diez minutos. 3478822 Ɣef ljan n lḥal n diri, asafag-nni iɛeḍḍel s mraw n tesdidin. -ⵜeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵒⵍⴰⵢⵙⵜⴰⵜⵉoⵏ ⵠⵉⵜⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1456250 Recibí un Playstation Vita de regalo. 3467229 Tettunefk-iyi-d Playstation Vita d asefk. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜⴳeⵒⴷ ⴰⵙⵓⵔⴼ? 1457209 ¿Te gusta hacer surf? 1769706 Tḥemmleḍ ad tgepd asurf? -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⵍeⵛⵖⴰⵍ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 1457365 No olvides las tareas importantes. 1754984 Ur ttettu lecɣal imeqranen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵖⵍⴰⵏ ⴰⵎeⵛⵟⵓⵃ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵣeⵔⴼⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1457398 Incluso la nación más pequeña lucha por sus derechos. 1752883 Ula d aɣlan amecṭuḥ akk deg umaḍal la yettnaɣ ɣef yizerfan-nnes. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜeⵜⵜⴼeⵊⵊⵉⵊ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⴰⴽⴽ! 1457401 ¡El sol brilla sobre todos nosotros! 2491486 Tafukt tettfejjij fell-aneɣ akk! -ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ. 1457444 Sobre la tierra se hablan muchísimas lenguas. 1625663 Deg umaḍal, medden ssawalen aṭas n yilsawen. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉ ⵏeⴽⴽ. 1457696 Ellos me dijeron a mí. 1627679 Nitni nnan-iyi-d i nekk. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵙeⵏ? 1457915 ¿Cuántos de tus amigos vendrán? 1735821 Acḥal n yimeddukal-nnek ara d-yasen? -ⵣⵣⵎⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1457943 Los tiempos cambian, y nosotros con ellos. 2491495 Zzman la yettbeddil, yerna nekkni la nettbeddil yid-s. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵣⴰⵎⵓⵍ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵙⵉⵃⵉⵢeⵏ? 1458177 ¿Cuál es el símbolo universal de los cristianos? 2184198 D acu-t uzamul ameɣradan n yimasiḥiyen? -ⵢeⴼⵔeⵙ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 1458249 El camino está libre. 2849137 Yefres webrid. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵢⴰⴳⵉ? 1458263 ¿Cuántos niños tienes ya? 1628861 Acḥal n yigerdan ay tesɛiḍ yagi? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⴼⵓⵕeⵙ ⵍⵇeⵍⵍⴰ-ⵏⵏⵉ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⴽeⵍⵍeⵅ-ⵉⵢⵉ. 1458300 Ella abusó de mi ignorancia y me engañó. 1830299 Nettat tfuṛes lqella-nni-inu n tmussni yerna tkellex-iyi. -ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⴹⵓ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1458402 Tom se fue de compras con su familia. 3500961 Tom yedda ad d-yeqḍu akked twacult-nnes. -ⵡⴰ ⵉ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 1458449 Éste es para nosotros. 2491509 Wa i nekkni. -ⴰⴼⴰⵢⵍⵓ ⵏ ⵎⵒ3 ⴷ ⴰⴼⴰⵢⵍⵓ ⵏ ⵜⵎeⵙⵍⵉⵡⵜ. 1459404 Un archivo MP3 es un archivo de audio. 2558987 Afaylu n MP3 d afaylu n tmesliwt. -ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1459995 Ella salió del cuarto de una carrera. 2535740 Teffeɣ s tɣawla seg texxamt-nnes. -ⵉⴼⵓⵕeⵙ ⵍⵃⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵅⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 1460004 Él aprovechó el buen clima para hacer jardinería. 2513609 Ifuṛes lḥal-nni yelhan akken ad yexdem deg tebḥirt. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏⴰⵖ? 1460026 Tú vas a la escuela, ¿сierto? 1712177 Tettedduḍ s aɣerbaz, naɣ? -ⵓⵔ ⴷ ⴰⴱⴰⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 1461708 No parece, es. 2519893 Ur d abani ay d-yettban akken, wanag akken ay yella. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴱⴰⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 1461708 No parece, es. 2519895 Maci d abani ay d-yettban akken, wanag akken ay yella. -ⵡⵉⴷ ⵉⵖⴰⴱeⵏ ⴷⵉⵎⴰ ⴹeⵍⵎeⵏ. 1462920 Los ausentes siempre son los malos. 3608499 Wid iɣaben dima ḍelmen. -ⵜeⵚⵚeⵄⵚeⵄ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴼⴼⵉⵔ-ⵙ. 1463198 Ella cerró la puerta fuertemente destrás de ella. 3125850 Teṣṣeɛṣeɛ-d tawwurt-nni deffir-s. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵚⵚⵉⴼⴰⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1463451 Mi esposa es una mujer de muchas cualidades. 1749908 Tameṭṭut-inu tesɛa aṭas n ṣṣifat yelhan. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 1465214 Nuestro avión volaba por sobre las nubes. 2558758 Asafag-nneɣ yella la yettafeg nnig usigna. -ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵃⴰⴼⵉ. 1465245 En este país hay gente que anda sin zapatos. 2165796 Deg tmurt-a, llan medden ay itteddun ḥafi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵜⵏeⵚⵃeⴷ? 1465262 ¿Me puede recomendar un hotel? 3470889 Yella kra n usensu ay tzemred ad iyi-t-tneṣḥed? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵏeⵚⵃeⴷ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 1465262 ¿Me puede recomendar un hotel? 3470890 Tzemred ad iyi-tneṣḥed s kra n usensu? -ⵥⵔⵉⵖ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1465985 Yo sé que ella no sabe lo que yo sé acerca de ella. 2449838 Ẓriɣ nettat ur teẓri d acu ay ẓriɣ fell-as. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵙⴰⵏ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴷ ⵜⴰⵙeⴳⴱⴰⵔⵜ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ. 1466161 La dama vestida de blanco es una famosa actriz. 2519981 Tameṭṭut-nni ay yelsan amellal d tasegbart mechuṛen. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵛⴼⵓ. 1466213 Nosotros tenemos la habilidad de recordar. 2491517 Nekkni nezmer ad necfu. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ. 1466507 Mira quién habla. 2848521 Mmuqqel anwa ay la yessawalen. -ⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵖ ⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1466692 Estoy orgulloso de mis zapatos. 2163782 Ttzuxxuɣ s yerkasen-inu. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵣⵉⴽ. 1466717 El avión despegó temprano. 3479929 Asafag-nni yeqleɛ zik. -ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 1466725 Él continuó andando todo el día. 2116354 Ikemmel itteddu s teɣzef n wass. -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵙeⵔⵔⵃeⴷ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵄeⵜⴱeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 1466733 Dominar un idioma extranjero requiere mucho trabajo duro. 2194018 I wakken ad tserrḥed deg kra n yiles abeṛṛani, yessefk ad tɛetbed mliḥ. -ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵙeⵔⵔⵃeⴹ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵄeⵜⴱeⴹ ⵎⵍⵉⵃ. 1466733 Dominar un idioma extranjero requiere mucho trabajo duro. 2194020 I wakken ad tserrḥeḍ deg kra n yiles abeṛṛani, yessefk ad tɛetbeḍ mliḥ. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵔⵡⵉⵖ ⵕⵕⵓⵣ-ⴰ? 1466817 ¿Tenés una cuchara para que revuelva el arroz? 2242648 Tesɛid taɣenjayt akken ad rwiɣ ṛṛuz-a? -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 1467864 Prefiero ir a caminar que ir a ver esa película. 2287349 Smenyafeɣ ad dduɣ ad merrḥeɣ wala ad waliɣ asaru-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵉⴷⴷⵉ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1467945 ¿Cuál es tu talla de zapatos? 1722656 D acu-tt tiddi n yerkasen-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓⴷ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1467945 ¿Cuál es tu talla de zapatos? 2165797 Acḥal ay tettlusud deg yerkasen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓⴹ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1467945 ¿Cuál es tu talla de zapatos? 2165798 Acḥal ay tettlusuḍ deg yerkasen? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵉⴷⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1467945 ¿Cuál es tu talla de zapatos? 2165799 D acu-tt tiddi-nnek deg yerkasen? -ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ, ⵜⵜⵏⴰⵡⴰⵍeⵏ-ⴷ ⵓⵛⵛⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1467998 Ese hotel sirve comida muy buena. 3470960 Deg usensu-a, ttnawalen-d ucci yelhan. -ⵜⵃeⵙⴱeⴹ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴰⵍeⵍⵍⵓⵛ-ⵏⵏeⴽ? 1468156 ¿Crees que soy tu juguete? 1951949 Tḥesbeḍ-iyi d alelluc-nnek? -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵜ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵜeⴱⵖⴰⵎ! 1468157 ¡Pedid lo que queráis! 1839759 Ssutret-d ayen tebɣam! -ⴷⴰ ⵏeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⴽⴰⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1468209 Aquí solo se venden zapatos de mujer. 2161885 Da nesnuzuy kan irkasen n tsednan. -ⴷⴰ ⵜⵜⵏⵓⵣⵓⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1468209 Aquí solo se venden zapatos de mujer. 2161888 Da ttnuzun kan yerkasen n tsednan. -ⵜeⵖⵔⴰ-ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ. 1469785 Una mujer te llamó. 1772804 Teɣra-ak-d yiwet n tmeṭṭut. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⴰⵎeⵕⴽⴰⵏⵜⵉ, ⵓⵔ ⵉⵙeⵄⵄⵓ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 1469911 Cuando uno es rico, uno tiene muchos amigos. 1626368 Mi ara yili yiwen d ameṛkanti, ur iseɛɛu aṭas n yimeddukal. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵙⵙeⵎⵜeⵔ-ⵏⵏeⴽ. 1471283 Necesitamos tu consejo. 2848379 Neḥwaj assemter-nnek. -ⵜⵊeⵍⵍeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 1471417 Ella envolvió el regalo con papel. 3467231 Tjellel asefk-nni s lkaɣeḍ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 1472411 El va en bicicleta. 2849473 Netta yetteddu s tesnasɣalt. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1472580 Nadie cambiará nada. 2512598 Ula d yiwen ur yettbeddil acemma. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵡⴰⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴹⵔⵓ. 1473980 Tom no cree que nada malo vaya a ocurrir. 2520810 Tom ur iwala kra n tɣawsa n diri ay izemren ad d-teḍru. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵙeⴹⵙⵓⵜ? 1475054 ¿Qué es un chiste? 2849470 D acu-tt tseḍsut? -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ. 1475414 Él no conoce a ninguno de nosotros. 1602419 Ur yessin ula d yiwen seg-neɣ. -ⴰⵔⵓ! 1476295 ¡Escribe! 3609582 Aru! -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1476312 ¿A qué hora te vas a ir al aeropuerto? 3465665 Ɣef wacḥal ara teddud ɣer unafag? -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1476547 Ese libro es un libro nuevo. 1598755 Adlis-a d amaynu. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵏ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ. 1476803 Tom es un hombre de familia. 1625938 Tom d argaz ara igen tawacult. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1477192 Tom no sabía que el puente estaba cerrado. 3125846 Tom ur yelli ara yeẓra dakken teɣleq tleggit-nni. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1477214 Tom no llevaba sus zapatos puestos. 2165800 Tom ur yelli yelsa irkasen-nnes. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1477922 ¿Tu colegio está lejos de tu casa? 2087917 Aɣerbaz-nnek yebɛed ɣef wexxam? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1477922 ¿Tu colegio está lejos de tu casa? 2087918 Aɣerbaz-nnem yebɛed ɣef wexxam? -ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1477922 ¿Tu colegio está lejos de tu casa? 2087921 Yebɛed uɣerbaz-nnek ɣef wexxam? -ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1477922 ¿Tu colegio está lejos de tu casa? 2087922 Yebɛed uɣerbaz-nnem ɣef wexxam? -ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵡeⵏ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1477922 ¿Tu colegio está lejos de tu casa? 2087923 Yebɛed uɣerbaz-nwen ɣef wexxam? -ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1477922 ¿Tu colegio está lejos de tu casa? 2087924 Yebɛed uɣerbaz-nwent ɣef wexxam? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⵍⵓⴳⴰⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⴰⴽⴽ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍⵙeⵏ ⵉⵎⵙⵓⵔⴷeⵏ. 1478555 Las reglas del colegio exigen que los estudiantes usen uniformes escolares. 1804616 Ɣef leḥsab n yilugan n uɣerbaz, akk inelmaden yessefk ad lsen imsurden. -ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⵖ ⵉⴳeⵕⵕⵓⵜeⵏ. 1478627 Yo fumo cigarrillos. 2523278 Ttkeyyifeɣ igeṛṛuten. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1480495 El avión se retrasó a causa del mal clima. 1626386 Asafag-nni iɛeḍḍel ɣef ljal n lḥal n diri. -ⵏⵏⵉⴳ ⵡⴰⵢⴰ, ⵢeⵙⵄⴰ ⵍeⴱⵖⵉ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 1480959 Es más, tiene una gran fuerza de voluntad. 2509745 Nnig waya, yesɛa lebɣi d ameqran. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵙⴹⵉⵙ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ! 1481106 ¡Es increíble que tu madre hable seis idiomas! 1736554 Ur zmireɣ ad amneɣ yemma-k tessen sḍis yilsawen! -ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ, ⵓⴳⴰⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 1481705 En el mundo, hay más mujeres que hombres. 1631006 Deg umaḍal, ugar anect yellan n tsednan wala anect yellan n yergazen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴳⵓ ⴰⵢⴰ. 1482321 Él no se atrevería ni en sueños. 2511798 Ula d targit ur yezmir ad yargu aya. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴷⵓⵎⵓ ⵍⵇeⵔⵃ ⵡⴰⵍⴰ ⵍⴼeⵕⵃ. 1482345 Ni la pena ni la felicidad duran para siempre. 1828452 Ur yettdumu lqerḥ wala lfeṛḥ. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ ⵓⵎⵉⵀⵉ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⵜeⴱⵖeⵙⵜ. 1482353 El coraje crece junto con el peligro. 1760275 Simal yettimɣur umihi, simal trennu tebɣest. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⵢ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ? 1483296 ¿Cuál es el idioma más difícil del mundo? 2513326 D acu-t yiles ay iweɛṛen akk deg umaḍal? -ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1485181 Él llegó a la medianoche. 2535219 Yuweḍ-d ɣef tis mraw snat n yiḍ. -ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1485181 Él llegó a la medianoche. 2535220 Yuweḍ-d ɣef ttnac n yiḍ. -ⵜⵓⴳⴰⴷeⴷ? 1485274 ¿Tienes miedo? 2535291 Tugaded? -ⵜⵓⴳⴰⴷeⴹ? 1485274 ¿Tienes miedo? 2535292 Tugadeḍ? -ⵍⵍⵉⵖ ⴼeⵔⵔⵏeⵖ-ⴷ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵖⵔeⵖ ⵙ ⵜⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵣⵣⵀeⵕ. 1486849 Solía leer novelas al azar. 2558821 Lliɣ ferrneɣ-d ungalen ara ɣreɣ s tin kan n zzheṛ. -ⴰⵙeⴽⵍⵓ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1488014 Este árbol tiene más de cien años. 2553653 Aseklu-a yesɛa ugar n twinest n yiseggasen. -ⴰⵙeⴽⵍⵓ-ⴰ ⵉⵍⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1488014 Este árbol tiene más de cien años. 2553654 Aseklu-a ila ugar n twinest n yiseggasen. -ⴰⵙeⴽⵍⵓ-ⴰ ⵖⵓⵔ-ⵙ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1488014 Este árbol tiene más de cien años. 2553655 Aseklu-a ɣur-s ugar n twinest n yiseggasen. -ⴱⵏⵉⵖ ⵜⴰⵄⵛⵓⵛⵜ-ⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 1488450 Construí esta cucha yo solo. 2242650 Bniɣ taɛcuct-a i yiman-inu. -ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵜeⵔⵏⵉ ⵖeⴼ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1488497 Tu chaqueta y tu corbata no combinan. 2305424 Takrabaḍt-nnek ur terni ɣef tkebbuḍt-nnek. -ⵜoⵎ ⵖⵔⴰⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 1488963 Tom recibió una llamada desde el hospital. 2555713 Tom ɣran-as-d seg wesbiṭar. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵢ ⵉⵔeⴱⵃeⵏ. 1488965 Tom es un abogado exitoso. 2677937 Tom d abugaṭu ay irebḥen. -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵃⵣeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1488993 Eso sería muy triste. 2527048 Aya ad yesseḥzen aṭas. -ⴰⴷeⴼⵔⵉⵔ ⴷ ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 1489150 Una escuadrilla es un conjunto de aviones. 3479934 Adefrir d tagrawt n yisafagen. -ⴰⵎⵄeⵍⵍeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵙⵙeⵅⴷeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1490036 Mi jefe me hizo trabajar el domingo pasado. 2510132 Amɛellem-inu yessexdem-iyi ass n lḥedd yezrin. -ⵏeⴼⵕeⵃ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 1490423 Todos nosotros somos felices. 2491527 Nefṛeḥ akken ma nella. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1490594 Puede que venga mañana. 2848626 Yezmer ad d-yas azekka. -ⵢeⵜⵜⵓ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1491481 Él se olvidó la valija en casa. 1746747 Yettu tabalizt-nni deg wexxam. -ⵏeⵜⵜⴰ �� ⴰⵙeⴼⵔⴰⴽ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1491698 Él es el gerente de un hotel. 3470962 Netta d asefrak n yiwen n usensu. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1491979 No te olvides de cerrar la puerta. 1936942 Ur ttettu ad tɣelqeḍ tawwurt. -ⴷeⴳ ⵜoⴳo, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ. 1493200 En Togo se hablan cuarenta y dos lenguas distintas. 2848253 Deg Togo, ssawalen kuẓet n tmerwin ed sin n yilsawen. -ⵎⵉ ⵜeⵏⵖⴰ ⵜoⵎ, ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵔⵡeⵍ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1493210 Después de matar a Tom, Mary escapó por la ventana. 2519829 Mi tenɣa Tom, Mary terwel seg tzewwut. -ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1493526 Llamame mañana. 3546429 Ɣer-iyi-d azekka. -ⴰⵡⴰⵍeⵏ, ⴰⵡⴰⵍeⵏ... 1493548 Palabras, palabras... 2561012 Awalen, awalen... -ⵜⵄeⵎⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 1493573 Mi mamá me dio permiso para ir al cine. 2512607 Tɛemmed-iyi yemma ad dduɣ ɣer ssinima. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ-ⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⴰⵡⴹeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1494359 No deje este medicamento al alcance de los niños. 1620264 Ur ttajja asafar-a anda ay zemren ad t-awḍen yigerdan. -ⵇeⵔⵃeⵏ-ⵜ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ. 1495196 Los zapatos le lastimaban los pies. 2164129 Qerḥen-t yerkasen-nni. -ⵇeⵔⵃeⵏ-ⵜⵜ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ. 1495196 Los zapatos le lastimaban los pies. 2164130 Qerḥen-tt yerkasen-nni. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵎⵔⵓ? 1496829 ¿No tienes un bolígrafo? 2526852 Ur tesɛid imru? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵉⵎⵔⵓ? 1496829 ¿No tienes un bolígrafo? 2526854 Ur tesɛiḍ imru? -ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1496874 Me debiste haber dicho ayer. 1818602 Tili ad iyi-d-tiniḍ iḍelli. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1496874 Me debiste haber dicho ayer. 1818604 Yella yessefk ad iyi-d-tiniḍ iḍelli. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1496897 Tengo que devolver hoy este libro. 2513754 Yessefk ad rreɣ adlis-a ass-a. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴹ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ? 1496898 ¿Por qué no postulas al empleo? 1747074 Ayɣer ur tessutreḍ axeddim-nni? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏⵀeⵕ ⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍ? 1497802 ¿Ella sabe andar en bicicleta? 1598670 Nettat tessen ad tenheṛ asnasɣal? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ-ⵓⵔⵉⵖ ⵓⵇⴱeⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1499998 Perdóname por no haberte escrito antes, por favor. 1604082 Ssuref-iyi imi ur ak-d-uriɣ uqbel n wass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵚeⴱⴱⴰⵔ. 1501273 Él era muy paciente. 1787738 Yella d aṣebbar. -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵡⵓⵔⴼⴰⵏ. 1501493 Él cerró furiosamente la puerta. 3125841 Yeɣleq tawwurt s wurfan. -ⵉⵎⵉ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ, ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ. 1502255 Como era domingo, la tienda estaba cerrada. 3125834 Imi ass-nni d ass n lḥedd, taḥanut-nni tella teɣleq. -ⴰⵣⵓⵍ! 1502706 ¡Hola! 1755250 Azul! -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵉⵎⵔⵓ ⵖeⵔ-ⴽ? 1502804 ¿Andas con un bolígrafo? 1695865 Tesɛiḍ imru ɣer-k? -ⵎeⵍⵎⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ? 1503162 ¿Cuándo y dónde recibiste el regalo? 3467351 Melmi yerna anda ay d-teḍḍfed usefk-nni? -ⵉⵙⵡⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1503177 Su meta es ser abogado. 2677949 Iswi-nnes netta ad yeqqel d abugaṭu. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1503332 ¿Sabes cuántas personas murieron en el accidente de avión de ayer? 3479936 Teẓrid acḥal n medden ay yemmuten deg usehwu-nni n usafag n yiḍelli? -ⵓⵍⴰⵛ ⵉⵎⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 1503489 No hay bolígrafos encima del escritorio. 3463801 Ulac imra ɣef tnarit. -ⵙⵄⵉⵖ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵙeⵏⴳⴰⵎⴰ. 1503530 Tengo problemas con física. 2535624 Sɛiɣ uguren deg tsengama. -ⵓⵔ ⵙⴽeⵔⴽⵉⵙ. ⵉⵏⵉ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1503590 No mientas. Decí la verdad. 2334773 Ur skerkis. Ini-d tidet. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ... ⵜⵉⵏ ⵏ ⴱeⵕⵕⴰ! 1503628 Cerrá la puerta, por favor... ¡la de afuera! 3125832 Ɣleq tawwurt, ttxil-k... tin n beṛṛa! -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴱeⵕⵕⴰ ⵉ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1504266 Ellos viven fuera de la ciudad. 2557690 Nitni zedɣen beṛṛa i temdint. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ? 1504273 ¿Qué se dice en la ciudad? 2532492 D acu ay la d-ttinin deg temdint? -ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 1504310 Primero, fue a la estación. 2513370 Tamezwarut, ddiɣ ɣer teɣsert. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 1505591 Odio trabajar. 2509695 Keṛheɣ axeddim. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 1505591 Odio trabajar. 2509696 Keṛheɣ amahil. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵎeⵖ ⵜⴰⵙeⵔⵜⵉⵜ-ⴰ. 1506649 Ya voy a adoptar esta política yo también. 1753199 Ula d nekk ad ddmeɣ tasertit-a. -ⴰⴷ ⵏeⵊⵊ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⵖ ⵉ ⵍⵊⵉⵔⴰⵏ. 1506795 Dejamos las llaves a nuestros vecinos. 1736539 Ad nejj tisura-nneɣ i ljiran. -ⵜeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵢeⵙⴳⵓⵏⴼⵓ. 1507122 Le aconsejó que tomara un descanso. 2512592 Tenṣeḥ-it ad yesgunfu. -ⵜeⵙⵙⴽeⵏ-ⴰⵙ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⵉⵏⵓ. 1507423 Ella le mostró mi fotografía. 1617410 Tessken-as tugna-inu. -ⵜⵇeⵔⵔeⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1507426 Le disparó. 2557950 Tqerres fell-as. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜeⴳ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1507508 Ella confía en nosotros. 2491531 Nettat tetteg deg-neɣ laman. -ⴰⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 1507544 Él no hace nada más que ver televisión todo el día. 2513637 Ala d tiliẓri ay yettwali s teɣzef n wass. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⴱⴷⵓⵣ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 1507732 ¿Hay un servicio cerca de aquí? 1674027 Yella webduz deg lqerban-a? -ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵏeⵀⵀⴰⵕ ⵉⵙeⴽⵕeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵓⵏⴰⵔⴰⴳ-ⵉⵏⵓ. 1508401 Un conductor ebrio mató al hijo de mi vecino. 2552227 D yiwen n unehhaṛ isekṛen ay yenɣan memmi-s n unarag-inu. -ⵏⵖⴰⵏ ⴰⴽⵙⵉⵍ-ⵏⵏⵉ. 1508403 Mataron al tigre. 2850022 Nɣan aksil-nni. -ⴽeⵛⵛ ⵜⴼeⵀⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ. 1508798 Tú me entiendes. 2561031 Kecc tfehmed-iyi. -ⴽeⵛⵛ ⵜⴼeⵀⵎeⴹ-ⵉⵢⵉ. 1508798 Tú me entiendes. 2561032 Kecc tfehmeḍ-iyi. -ⴽeⵎⵎ ⵜⴼeⵀⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ. 1508798 Tú me entiendes. 2561033 Kemm tfehmed-iyi. -ⴽeⵎⵎ ⵜⴼeⵀⵎeⴹ-ⵉⵢⵉ. 1508798 Tú me entiendes. 2561034 Kemm tfehmeḍ-iyi. -ⴰⵔⵓ ⴽⵔⴰ. 1508800 Escribe algo. 1620252 Aru kra. -ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ? 1508836 ¿No puedes leer más? 2519838 Teqqled ur tezmired ad teɣred? -ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ? 1508836 ¿No puedes leer más? 2519839 Teqqleḍ ur tezmireḍ ad teɣreḍ? -ⵜoⵎ ⵢeⴽⴽeⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1508910 Tom se sacó los zapatos. 2165802 Tom yekkes irkasen-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵙ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵜⴰⵏⴼⵓⵍⵜ. 1508988 Tom le pidió al padre de Mary que le comprara un pasaje. 2521403 Tom yessuter-as i baba-s n Mary ad as-d-iseɣ tanfult. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 1509026 Es su regalo de Navidad. 3467361 Wa d asefk-nnes n Tlalit. -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⴽⴰⵏ. 1509032 Cerró cuidadosamente la puerta del frente. 3125821 Yeɣleq tawwurt n sdat s leɛqel kan. -ⴷⵖeⵔ-ⴰⵏeⵖ! 1509689 ¡Vota por nosotros! 2491533 Dɣer-aneɣ! -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1509701 Perdone, ¿puedo abrir la ventana? 2350467 Ssuref-iyi. Zemreɣ ad ledyeɣ tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1509701 Perdone, ¿puedo abrir la ventana? 2350469 Ssuref-iyi. Ulac aɣilif ma ledyeɣ tazewwut? -ⵄeⵔⵇeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1511148 Mis zapatos han desaparecido. 2165803 Ɛerqen yerkasen-inu. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵙ ⵛⵛⵓⵇ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵙ. 1511512 Espero con ganas su regalo. 3467363 La ttṛajuɣ s ccuq asefk-nnes. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 1511661 El teatro solía abrir los domingos. 2350473 Amezgun-nni yella ileddey deg wass n lḥedd. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ. 1511662 El teatro solía abrir solo los lunes. 2350492 Amezgun-nni yella ileddey kan deg wass n letniyen. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ. 1511663 El teatro no solía abrir los martes. 2350502 Amezgun-nni ur yelli ileddey deg wass n ttlata. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵣⵉⴽ. 1511664 El teatro solía abrir temprano. 2350513 Amezgun-nni yella ileddey zik. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵖeⵔ ⵜⴼeⵊⵔⵉⵜ. 1511670 El teatro solía abrir al amanecer. 2350527 Amezgun-nni yella ileddey ɣer tfejrit. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⴰⴽⵓⴷ-ⴰ. 1511698 El teatro solía abrir como por ahora. 2350530 Amezgun-nni yella ileddey akud-a. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵍⴰⵡⴰⵏ-ⴰ. 1511698 El teatro solía abrir como por ahora. 2350531 Amezgun-nni yella ileddey lawan-a. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ-ⴰ. 1511698 El teatro solía abrir como por ahora. 2350532 Amezgun-nni yella ileddey tizi n wakud-a. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵍⴰⵡⴰⵏ-ⴰ. 1511698 El teatro solía abrir como por ahora. 2350533 Amezgun-nni yella ileddey tizi n lawan-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵛⵛeⴷ ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰ ⵜoⵎ? 1513041 Tom, ¿qué quieres de cenar? 2531415 D acu ay tebɣid ad t-tecced d imensi a Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵛⵛeⴹ ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰ ⵜoⵎ? 1513041 Tom, ¿qué quieres de cenar? 2531416 D acu ay tebɣiḍ ad t-tecceḍ d imensi a Tom? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ, ⴱⵉⵜⵜ ⴰⵀⴰⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴰⵟⴰⵙ. 1513223 Es joven, tal vez demasiado joven. 2032886 Netta meẓẓiy, bitt ahat meẓẓiy aṭas. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵜeⵍⵀⵉⴷ? 1513885 ¿Para qué eres bueno? 2509560 D acu umi telhid? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵜeⵍⵀⵉⴹ? 1513885 ¿Para qué eres bueno? 2509561 D acu umi telhiḍ? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ? 1513886 ¿Por qué le das a él este regalo? 3467372 Maɣef ara as-tefked asefk-a? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ? 1515294 ¿Me puede llevar al aeropuerto, por favor? 1753262 Ttxil-k, tzemreḍ ad iyi-tawyeḍ s anafag? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1516277 ¿Puedo cerrar la ventana? Tengo frío. 3125819 Zemreɣ ad ɣelqeɣ tazewwut? Yenɣa-iyi usemmiḍ. -ⵍⴰ ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ. 1517224 Estoy escuchando lo que decís. 2558753 La selleɣ i wayen ay la d-tettinid. -ⵍⴰ ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴹ. 1517224 Estoy escuchando lo que decís. 2558754 La selleɣ i wayen ay la d-tettiniḍ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⴰⵄeⵜ. 1518246 Estaré de vuelta en alrededor de una hora. 1598633 Ad d-qqleɣ seg-a ɣef tsaɛet. -ⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜⵃeⵙⴱeⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵎⵔⴰⵡ. 1518616 Cerrá los ojos y contá hasta diez. 3125773 Qqen tiṭṭawin-nnek tḥesbed arma d mraw. -ⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜⵃeⵙⴱeⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵎⵔⴰⵡ. 1518616 Cerrá los ojos y contá hasta diez. 3125775 Qqen tiṭṭawin-nnem tḥesbed arma d mraw. -ⵓⵔ ⵣeⴳⴳeⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵓⵙeⴼⵍeⵍⵍⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 1519532 No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo. 3485846 Ur zegger ara abrid mi ara tili tafat n useflellay d tazewwaɣt. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1519543 He estado esperando que llegara este día. 2515554 Lliɣ la ttṛajuɣ ad d-yaweḍ wass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 1520078 No puedo traducir esta frase. 2552500 Ur zmireɣ ad d-ssuqqleɣ tafyirt-a. -ⵜeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ ⵢeⵡⵡⴰⵏ ⵙeⴳ ⵓⵙeⴽⵍⵓ. 1520868 Una manzana madura cayó del árbol. 3485892 Teɣli-d yiwet n tḍeffut yewwan seg useklu. -ⵢeⴼⴽⴰ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1520898 Él casó a su hija con un abogado. 2677954 Yefka yelli-s i yiwen n ubugaṭu. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵎⴰⵍⵡⴰⵢ-ⵏⵏeⵖ. 1522681 Tom es nuestro líder. 2558680 Tom d amalway-nneɣ. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵓⵢⵓⵢⵓ-ⵏⵏeⵙ. 1522754 Tom está jugando con su yo-yo. 2449853 Tom la yetturar s uyuyu-nnes. -ⵜⴰⵙⴷeⵍⵜ ⴷ ⴰⵣⴰⵎⵓⵍ ⴰⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ eⴷ ⵡⴰⵍⵍⵓⵙ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 1522773 El huevo es un símbolo universal de vida y renacimiento. 2184199 Tasdelt d azamul ameɣradan n tmeddurt ed wallus n tlalit. -ⵊⵊⴰⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ. 1522774 Ellos me dejaron elegir un regalo. 3467594 Jjan-iyi ad ferneɣ asefk. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵜ-ⵕeⵊⵊⵎeⵏ ⵙ ⵢeⵥⵔⴰ. 1522792 Los niños le lanzaron piedras. 2598359 Igerdan-nni llan la t-ṛejjmen s yeẓra. -ⴷ ⵄeⵎⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⵔⴰⴽ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1522810 Mi tío es el gerente de este hotel. 3470964 D ɛemmi ay d asefrak n usensu-a. -ⴷ ⵅⴰⵍⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⵔⴰⴽ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1522810 Mi tío es el gerente de este hotel. 3470965 D xali ay d asefrak n usensu-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰ. 1524158 Puedes usar mi bolígrafo cuando quieras. 3463802 Tzemred ad tesqedced imru-inu melmi ay ak-yehwa. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓⴷ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 1524161 Es muy fácil escribir con mi bolígrafo. 3463804 Fessus mliḥ ad tarud s yemru-inu. -ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵉⵔⴰⵡⵜ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 1524161 Es muy fácil escribir con mi bolígrafo. 3463805 Fessuset mliḥ tirawt s yemru-inu. -ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ. ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1524165 Mi bolígrafo está viejo. Quiero uno nuevo. 2506376 Imru-inu d aqbur. Ḥwajeɣ yiwen d amaynu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵙⴷeⵖ. 1527067 Creo que entiende de qué hablo. 3585605 Cikkeɣ tfehmed d acu ay d-qesdeɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⴳⵣⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵙⴷeⵖ. 1527067 Creo que entiende de qué hablo. 3585607 Cikkeɣ tegzid d acu ay d-qesdeɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵢeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 1527812 Tom le dio a Mary un muy lindo regalo. 3467595 Tom yefka-as i Mary yiwen n usefk yecbeḥ aṭas. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1527993 Todos los días pienso acerca de eso. 2510123 Yal ass ttxemmimeɣ ɣef waya. -ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜⴰⴽⴼeⵏⵜ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1528000 Las abejas producen miel para nosotros. 2491538 Tizizwa ttakfent-aneɣ-d tamemt. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ. 1528002 El abogado tiene muchos clientes. 2677960 Abugaṭu-nni yesɛa aṭas n yemsaɣen. -ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⵜⴰⵎeⵇⵇⵓⵏⵜ-ⴰ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 1528091 Le regalo este ramo a mi amiga. 3467597 Ad fkeɣ tameqqunt-a i tmeddakelt-inu. -ⵢeⵃⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⴱⵓⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1528092 La sopa está demasiado caliente. 2535618 Yeḥma aṭas ubuyun-nni. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ ⴷ ⵜⵉⵙⵍⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1529486 La esposa de tu hijo es tu nuera. 2305426 Tameṭṭut n memmi-k d tislit-nnek. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵎ ⴷ ⵜⵉⵙⵍⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1529486 La esposa de tu hijo es tu nuera. 2305427 Tameṭṭut n memmi-m d tislit-nnem. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵣⴰⵍ! 1530494 ¡Esto es más importante! 2557801 D aya ay yesɛan ugar n wazal! -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴳ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 1530635 Tom no sabe qué hacer primero. 2848589 Tom ur yeẓri ara d acu ara yeg d amezwaru. -ⵏeⴽⴽ ⴼeⵕⵃeⵖ ⵙ ⴱⴰⴱⴰ. 1531245 Estoy orgulloso de mi papá. 1827297 Nekk feṛḥeɣ s baba. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵔeⴱⵃeⵏ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 1531328 Él era el más fuerte. Ganó el partido. 2848805 D netta ay ijehden yerna d netta ay irebḥen timlilit. -ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⴰ ⵢeⴱⵣeⴳ ⴷ ⵜⵉⴷⵉ. 1534681 Esta camisa está mojada de sudor. 3491048 Akerbas-a yebzeg d tidi. -ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴽⵍⴰ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⵏ ⵡⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 1534727 Este cuadro se pintó en el siglo XXI. 3491060 Tafelwit-a yettwakla deg lqern wis snat n tmerwin ed yiwen. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1534965 Yo puedo abrir la ventana. 1602518 Zemreɣ ad ledyeɣ tazewwut. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵇeⵔⵔⵉⴱ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ. 1535139 El avión se aproximaba a Londres. 3477471 Asafag-nni yella la yettqerrib ɣer London. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ. 1535139 El avión se aproximaba a Londres. 3479938 Asafag-nni yella qrib ad yaweḍ ɣer London. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 1535143 Como ya era tarde, me fui a dormir. 2513570 Imi ay iṛuḥ lḥal, ddiɣ ad ḍḍseɣ. -ⵇⵇⵉⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1535227 Quédate con nosotros. 2491299 Qqim yid-neɣ. -ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴽⴽ! 1535383 ¡Mi regalo es mejor! 3467599 D asefk-inu ay yelhan akk! -ⵖeⵍⵇeⵏ ⵢⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ. 1535445 Los colegios están cerrados. 3125766 Ɣelqen yiɣerbazen. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏⵛeⴹⴹeⵃ ⴰⴽⴽeⵏ. 1535471 Nosotras bailamos juntas. 2491572 Nekkenti nceḍḍeḥ akken. -ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ ⵍeⴷⵢeⵏ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1536333 La mayoría de los hoteles están abiertos todo el año. 3470968 Amur ameqran deg yisensa ledyen s teɣzef n useggas. -ⵢⵓⴼeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1536364 El avión despegó. 3479939 Yufeg usafag-nni. -ⴰⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵉⵍ��ⵍ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵛⵛⴹeⵏ ⴰⵔⴰ. 1539932 Quien nada hace, nada hace mal. 2848943 Ala win ay werɛad ur d-ilul ur yetteccḍen ara. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⴷⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1540116 Ella cerró todas las ventanas en la habitación. 3125762 Teɣleq akk tizewwa n tmudrut-nni. -ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜⵜ ⵡⴰⴹⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵖⴰⴱ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1540139 Ella está resfriada y no viene al colegio. 1739519 Iwet-itt waḍu yerna tɣab deg uɣerbaz. -ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵍⵍⴰ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵅeⵚⵚⴰⵔⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1541237 Su muerte fue una gran pérdida para nosotros. 2491583 Tamettant-nnes tella-aneɣ-d d taxeṣṣart tameqrant. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵛⵛⵉⴽⵓⵍⴰ. 1541817 Como chocolate. 3601678 La ttetteɣ ccikula. -ⵉ ⵏeⴽⴽⵏⵉ? 1542390 ¿Qué hay de nosotros? 2491588 I nekkni? -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1543272 Tom llamó a Mary desde el aeropuerto. 3465671 Tom yeɣra-as-d i Mary seg unafag. -ⵇeⵔⵔⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 1544111 Le dispararon a Tom. 2558990 Qerrsen ɣef Tom. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⵎⴰ ⵢeⵀⵡⴰ-ⴰⴽ. 1544760 Puedes venir con nosotros si quieres. 2491593 Tzemred ad teddud yid-neɣ ma yehwa-ak. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢⴰⴳⵉ. 1545154 La tienda ya podría estar cerrada. 3125755 Yezmer lḥal ad tili teɣleq tḥanut-nni yagi. -ⵖeⵍⵍⵇeⵏⵜ ⵜⵃⵓⵏⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⴷeⴳ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ? 1545206 ¿Las tiendas están cerradas los domingos en Inglaterra? 3125749 Ɣellqent tḥuna deg wass n lḥedd deg Langliz? -ⴰⴷⴰⴼeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵜⵡⴰⵖeⵍⵇeⵏ. 1545325 Los accesos están todos cerrados. 3125745 Adafen akk ttwaɣelqen. -ⵜⵜⵡⴰⵖeⵍⵇeⵏ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⴷⴰⴼeⵏ. 1545325 Los accesos están todos cerrados. 3125746 Ttwaɣelqen akk wadafen. -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵉⵠⴰⵏ. 1545423 Mi nombre es Ivan. 2510153 Isem-inu Ivan. -ⵇⵉⵚeⵔ ⵏeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1546308 O el Cesar o nada. 1750684 Qiṣer neɣ acemma. -ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⵜⵉⴽeⵔⴽⴰⵙ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 1546344 Él se cree las mentiras con facilidad. 1620133 Yettamen tikerkas s tefses. -ⵡⴰ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 1546415 Esto es para mi amiga. 2523210 Wa i tmeddakelt-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⴱeⵄⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⴰ. 1546563 Quiero un avión que me lleve lejos de este lugar. 3479941 Bɣiɣ asafag ara iyi-yesbeɛden ɣef wemkan-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⴰ? 1546904 ¿Puedes decirme qué significa esta palabra? 2515653 Tzemred ad iyi-d-tinid d acu-t unamek n wawal-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⴰ? 1546904 ¿Puedes decirme qué significa esta palabra? 2515655 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ d acu-t unamek n wawal-a? -ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 1547880 Atiéndeme, por favor. 3284856 Sel-iyi-d, ttxil-k. -ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ. 1547880 Atiéndeme, por favor. 3284857 Sel-iyi-d, ttxil-m. -ⵜeⴼⵕeⵃ ⵙ ⵜⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1547901 Ella estaba feliz con el vestido nuevo. 2848264 Tefṛeḥ s tqendurt-nni tamaynut. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴷ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⴽ. 1548121 Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo. 2087956 Ad ak-ḍḍfeɣ asga-nnek mi ara telsed akebbuḍ-nnek. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴹ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⴽ. 1548121 Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo. 2087957 Ad ak-ḍḍfeɣ asga-nnek mi ara telseḍ akebbuḍ-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴷ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⵎ. 1548121 Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo. 2087958 Ad am-ḍḍfeɣ asga-nnem mi ara telsed akebbuḍ-nnem. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙⴳⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴹ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⵎ. 1548121 Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo. 2087959 Ad am-ḍḍfeɣ asga-nnem mi ara telseḍ akebbuḍ-nnem. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵔⵉⵏⴰ. 1549444 Su nombre es Irina. 1699989 Isem-nnes Irina. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵇⵇⵍeⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 1549449 Finalmente tengo mi propio coche. 1699987 Deg tgara, qqleɣ sɛiɣ takeṛṛust i yiman-inu. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 1549488 Ayer, fui al cine. 1699983 Iḍelli, ddiɣ ɣer ssinima. -ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ. 1549494 Estoy de vuelta. 1626363 Qqleɣ-d. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵅⵙⵉ ⵜⴰⴼⵜⵉⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 1549546 Por favor, apaga la luz, para que pueda dormir. 1699971 Ttxil-k, ssexsi taftilt-nni akken ad ḍḍseɣ. -ⴰⵎⵜⴰⵡⴰ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴳⴷeⵍ ⴰⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵏ ⵢeⵎⵔⵉⴳeⵏ ⵉⴽⵔⵓⵔⴰⵏeⵏ. 1550590 El tratado prohíbe el uso de armas químicas. 1780908 Amtawa-nni yegdel asseqdec n yemrigen ikruranen. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ? 1550606 ¿Le gusta vivir en el campo? 2519880 Tḥemmled ad teddred deg tmurt? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴹ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ? 1550606 ¿Le gusta vivir en el campo? 2519881 Tḥemmleḍ ad teddreḍ deg tmurt? -ⴽⴰⵣⴰⵅⵙⵜⴰⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵢeⵏⵏeⴼⵍⵉⵏ ⵏ ⴰⵙⵢⴰ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ. 1550999 Kazajistán es uno de los países desarrollados en Asia Central. 2521611 Kazaxstan d yiwet seg tmura yenneflin n Asya Talemmast. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵔⴱeⵃ. 1551100 Él se convirtió en un exitoso abogado. 2677976 Yeqqel d abugaṭu yerna yerbeḥ. -ⵣⵉⴽ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ ⴷⴰ. 1551166 Antiguamente había una prisión acá. 2848706 Zik, tella yiwet n tkurmut da. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵕeⴱⴱⵉ. 1551412 La música es un regalo de Dios. 3467602 Aẓawan d asefk sɣur Ṛebbi. -ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1551499 No volvamos a hablar de ello. 2493230 Ur nettɛawad ad nessiwel ɣef waya. -ⵖⵓⵔ-ⵙ ⵏeⵜⵜⴰ, ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 1552283 Para él, eso es algo muy importante. 2535222 Ɣur-s netta, ta d taɣawsa ay yesɛan azal d ameqran. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ? 1552740 ¿Dónde escribes? 3609597 Anda ay tettarud? -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵠⵉⴰⵏⴰ, ⴷeⴳ ⵓⵡⴰⵏⴰⴽ ⵏ eⵙⵒíⵔⵉⵜⵓ ⵙⴰⵏⵜo. 1553064 Vivo en Viana, Espíritu Santo. 3487227 Zedɣeɣ deg Viana, deg uwanak n Espíritu Santo. -ⵎⵉ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰⵛ ⴷeⴳ-ⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵉⵙeⵍ. 1554364 Cuando dije que el avión no era seguro, nadie me quiso oír. 3479944 Mi d-nniɣ asafag-nni ulac deg-s laman, yiwen ur yebɣi ad iyi-d-isel. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 1555808 Quiero hablar con mi abogado. 2677738 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed ubugaṭu-inu. -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵖⵔⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1555853 Tom nunca leyó el libro que Mary le regaló. 3467604 Tom werjin yeɣri adlis-nni ay as-tefka Mary d asefk. -ⴰⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1555880 Mi suegro es abogado. 2677985 Aḍewwal-inu d abugaṭu. -ⵏeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 1556057 Éramos amigos. 2515677 Nella d imeddukal. -ⵏeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵓⵔ ⵖⵍⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ. 1556134 Pasamos la noche en un hotel barato. 3471007 Nensa deg yiwen n usensu ur ɣlayen ara. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⵉ ⴷ-ⵢeⵖⵍⵉ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵔⴽeⴱ. 1556145 Tom murió hace dos años en un accidente de avión. 3268111 Tom yemmut sin n yiseggasen aya mi d-yeɣli usafag aydeg yerkeb. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵜoⵎ, ⵎⵉ ⴷ-ⵢeⵖⵍⵉ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵔⴽeⴱ. 1556145 Tom murió hace dos años en un accidente de avión. 3268113 Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay yemmut Tom, mi d-yeɣli usafag aydeg yerkeb. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1556868 ¿A qué hora saldrá el taxi para el aeropuerto? 3465674 Ɣef wacḥal ara yeqleɛ uṭaksi-nni ɣer unafag? -ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵃⴰⴼⵉ. 1557528 Están caminando sin zapatos. 2165804 La tteddun ḥafi. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ! ⵓⵔ ⵍeⴷⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1558846 ¡Por favor! No vayas a abrir la ventana. 2350539 Ttxil-k! Ur leddey tazewwut. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⵀⵉⵖ-ⴷ eⴷ ⵓⵙⵙeⵡⵡⵉ. 1558927 En este momento estoy ocupado cocinando. 2515679 Taswiɛt-a aql-iyi lhiɣ-d ed ussewwi. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵓⵙⴰⵡeⵏ, ⵖeⴼ ⵓⵣeⵍⵎⴰⴹ. 1558930 Mi habitación está en el piso de arriba, a la izquierda. 2515682 Taxxamt-inu attan usawen, ɣef uzelmaḍ. -ⵓⵎⵙeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1558987 Los zapatos de María están sucios. 2165806 Umsen yerkasen n Mary. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⴱⵄeⴷ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵖeⴼ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1559942 ¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto? 3465681 Acḥal ay yebɛed usensu ɣef unafag? -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏeⴼⴽ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 1561252 Deberíamos regalarle flores. 3467605 A win yufan ad as-nefk tijejjigin. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⴷⴷeⵄⵡeⵙⵙⵓ! 1562821 ¡Cerrá esa maldita puerta! 1760499 Ɣleq tawwurt-nni n ddeɛwessu! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵓⴽⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴽⴰ. 1563423 Nunca he estado despierto tan temprano. 1747483 Werjin ukiɣ-d zik am wakka. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1563499 Ella se quiere a sí misma. 1769577 Nettat tḥemmel iman-nnes. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵏeⵊⵊeⵕ ⵉⵙeⴱⴷⴰⴷeⵏ ⵏ ⵡeⵙⵖⴰⵔ. 1563604 Nosotros tallamos estatuas de madera. 2491610 Nekkni nnejjeṛ isebdaden n wesɣar. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴳ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 1563739 Ella no debería haber hecho semejante cosa. 2848471 Ur yelli ara yessefk ad teg taɣawsa am ta. -ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵏ ⵊⵉⴷⴰ. 1564897 Solo tengo una fotografía de mi abuela. 2515715 Yiwet kan n tugna ay sɛiɣ n jida. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜ-ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ. 1564931 El abogado lo estaba esperando. 2677990 Abugaṭu-nni yella la t-yettṛaju. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵏeⵚⵃeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⵏⵉⴹeⵏ? 1566240 ¿Podrías recomendarme otro hotel? 3471017 Ulac aɣilif ma tneṣḥed-iyi-d asensu niḍen? -ⴰⴷ ⵙⵓⵙⵎeⵖ. 1566248 Mantendré la boca cerrada. 3125717 Ad susmeɣ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1566248 Mantendré la boca cerrada. 3125718 Ur d-ttiniɣ acemma. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 1566248 Mantendré la boca cerrada. 2355014 Ur d-ttiniɣ ula d yiwen n wawal. -ⵡⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ. 1566264 Sin agua, nada podría vivir. 2556233 War aman, yiwen ur yezmir ad yedder. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ. 1566265 Puedes quedarte donde estás. 1764116 Tzemreḍ ad teqqimeḍ anda ay telliḍ. -ⵏⵙeⵍⵍ ⵉ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵏⵥeⵔ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1566563 Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles. 3486760 Nsell i yisafagen uqbel ad ten-nẓer s waṭas. -ⵏⵙeⵍⵍ ⵉ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵙ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⵏ-ⵏⵥeⵔ. 1566563 Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles. 3486762 Nsell i yisafagen uqbel s waṭas s wamek ara ten-nẓer. -ⴰⴷ ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ. 1566771 Me voy a cambiar la camisa. 2559135 Ad beddleɣ akerbas. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙeⴳ ⴰⵔⴰ ⴱⴷⵓⵖ. 1567439 No sé por dónde empezar. 1567418 Ur ẓriɣ seg wanseg ara bduɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵔⴰ ⴱⴷⵓⵖ. 1567439 No sé por dónde empezar. 2558932 Ur ẓriɣ seg wansi ara bduɣ. -ⵜeⴷⴷⵔeⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ ⵏeⵖ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴹ? 1567603 ¿Vives para comer o comes para vivir? 1621205 Teddreḍ akken ad tecceḍ neɣ tettetteḍ akken ad teddreḍ? -ⵉⴳⴹⴰⴹ ⵍⴰ ⵛeⵏⵏⵓⵏ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 1568669 Los pájaros cantan alegremente. 2513382 Igḍaḍ la cennun s tumert. -ⵉⴳⴹⴰⴹ ⵍⴰ ⵛeⵏⵏⵓⵏ ⵙ ⵍⴼeⵕⵃ. 1568669 Los pájaros cantan alegremente. 2513383 Igḍaḍ la cennun s lfeṛḥ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 1569424 El avión despegó a las siete. 3479955 Asafag-nni yeqleɛ ɣef tis sat. -ⵓⵔ ⵣeⵄⵄeⴹ ⵖeⴼ ⵡeⴳⵔⵓⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵔⵓⵏ. ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴹ ⵣⵣⵉⵜ ⵉ ⵜⵎeⵙ. 1572089 No grites a un niño que esté llorando, sería echarle leña al fuego. 1653121 Ur zeɛɛeḍ ɣef wegrud ay la yettrun. Ur yessefk ad ternuḍ zzit i tmes. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵢeⵏⴽeⵔ ⵖⵍⴰⵢ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1572523 Te saldrá más caro ir en avión. 3479957 Ad ak-d-yenker ɣlay lemmer ad teddud s usafag. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 1575325 Nosotros aspiramos a la felicidad. 2491631 Nekkni nettnadi tumert. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⴱeⵇⵇⵉ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 1576461 Él fue al aeropuerto a despedirse de ella. 3465690 Yedda ɣer unafag akken ad as-ibeqqi sslam i nettat. -ⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵏ. 1580374 Todos ellos pueden conducir. 2513726 Ssnen akk ad nehṛen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴽⴰⵏ ⵖeⴼ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1581923 Trabajaba exclusivamente por el dinero. 1760485 Yella ixeddem kan ɣef yedrimen. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ ��� ⴰⵙeⴼⴽ. 1582538 El profesor le regaló un reloj de oro. 3467607 Aselmad yefka-as tamrint n wureɣ d asefk. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ. 1582675 No comprendo qué es lo que quiere decir. 3548634 Ur fhimeɣ ara d acu ay ira ad d-yini. -ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵔⴰ-ⴰⵙ ⵎeⵉeⵔ ⵙ "ⵉⵀ." 1582682 A esta carta, Meier respondió: Sí. 1748633 Tabṛat-nni yerra-as Meier s "Ih." -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽeⵔⵙⵉ ⴷ ⵉⵍeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ. 1582719 No había ni un solo asiento desocupado en el salón. 2523180 Ur d-yeqqim ula d yiwen n ukersi d ilem deg tzeɣɣa-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵅeⴷⴷⵎeⴹ? 1583635 ¿Cómo ganas tú tu dinero? 1626480 D acu ay txeddmeḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵅeⴷⴷⵎeⴷ? 1583635 ¿Cómo ganas tú tu dinero? 2305429 D acu ay txeddmed? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏeⴽ? 1583635 ¿Cómo ganas tú tu dinero? 2305431 Amek ay d-trebbḥed aɣrum-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏeⵎ? 1583635 ¿Cómo ganas tú tu dinero? 2305432 Amek ay d-trebbḥed aɣrum-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴹ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏeⴽ? 1583635 ¿Cómo ganas tú tu dinero? 2305433 Amek ay d-trebbḥeḍ aɣrum-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴹ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏeⵎ? 1583635 ¿Cómo ganas tú tu dinero? 2305434 Amek ay d-trebbḥeḍ aɣrum-nnem? -ⴰⵙⵔⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙeⴽⵛeⵎ-ⵉⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵍⴰⴹ. 1584691 El club lo ha admitido como miembro. 1752825 Asrir-nni yessekcem-it d amaslaḍ. -ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵃⴰⵕⴰⴼ ⴰⵡⴰⵍ ⵜoⵎ! 1584772 ¡Hay que ver lo rápido que habla Tom! 1756159 Ay yettḥaṛaf awal Tom! -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⴰ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ. 1585058 Todo el mundo nos mira. 1620083 Medden akk la aɣ-d-ttwalin. -ⵢⵓⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 1585099 Él me envió una tarjeta de cumpleaños. 1693430 Yuzen-iyi-d takarḍa n umulli. -ⵙⵙⵓⵜⵓⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1585372 Me excuso por ello. 2493234 Ssutureɣ asaruf ɣef waya. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ? 1585402 ¿Qué dice él? 2535622 D acu ay la d-yettini? -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏeⵜⵜⴰⵍeⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1586435 Cuanto más alto escalemos, más frío hará. 1760487 Simal nettaley d asawen, simal irennu usemmiḍ. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏeⵜⵜⴰⵍeⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵜⵜⵉⵙⵎⵉⴹ ⵍⵃⴰⵍ. 1586435 Cuanto más alto escalemos, más frío hará. 2554059 Simal nettaley d asawen, simal yettismiḍ lḥal. -ⵏeⴽⴽ ⴷⴰⵖeⵏ ⵜⵜⵡⴰⵏⵓⴱⴳⴰⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 1586492 También he sido invitado allí. 2294350 Nekk daɣen ttwanubgaɣ-d ɣer da. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵡⴰⵄeⵔⴹeⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 1586492 También he sido invitado allí. 2552488 Ula d nekk ttwaɛerḍeɣ-d ɣer da. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵍⵀⵉ eⴷ ⵛⵛⵖeⵍ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵜeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵓⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1586574 Ella no sólo hace las tareas del hogar, sino que enseña en la escuela. 1659320 Ur d-telhi ed ccɣel kan n wexxam, wanag tesselmad ula deg uɣerbaz. -ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴰⵙ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1586580 Él casi nunca le hace regalos a su esposa. 3467608 Qrib werjin yettakf-as isefka i tmeṭṭut-nnes. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵜeⵥⵡeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵡⵡⵉ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 1588549 ¿Sabías que ella es buena preparando café? 2558834 Teẓrid teẓwer deg ussewwi n teɣlust? -ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵜeⵥⵡeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵡⵡⵉ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 1588549 ¿Sabías que ella es buena preparando café? 2558837 Teẓriḍ teẓwer deg ussewwi n teɣlust? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 1590190 ¿Estuviste en casa anoche? 2509863 Tellid deg wexxam iḍ yezrin? -ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 1590190 ¿Estuviste en casa anoche? 2509864 Telliḍ deg wexxam iḍ yezrin? -ⵖeⵍⵇeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴷeⴼⴼⵉⵔ-ⵉ. 1590997 Cerré la puerta tras de mí. 3125715 Ɣelqeɣ-d tawwurt deffir-i. -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⵙ ⴷeⴳ ⴷⴷⵓⵃ. 1591600 El bebé duerme en la cuna. 1781926 Alufan-nni yeḍḍes deg dduḥ. -ⵜeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ. 1592309 Ella intentó abrir la puerta, pero le fue imposible. 2350540 Teɛreḍ ad teldey tawwurt, maca tufa-d d awezɣi. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ, ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⵀⴰ-ⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 1592347 Si quieres un hotel, mira, está justo allí abajo. 3471028 Ma tebɣid asensu, mmuqqel, ha-t yiwen dihin. -ⴰⵜⵉⴳ-ⴰ ⴷⴷⴰⵏⵜ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⴽⴽ ⵜⵔⴰⵎ ⴰⵔⴰ ⵢeⵛⵛ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1592503 La tarifa cubre todas las comidas en el hotel. 3471033 Atig-a ddant-d deg-s akk tram ara yecc yiwen deg usensu. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵎeⵙⴽⵉⵏ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 1592623 Su pobre perro está todavía vivo. 2513884 Aydi-nni-nnes meskin mazal-it yedder. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵏ ⵉⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜeⵏ ⵜⵜⴰⵖeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1592969 Mucha gente opina que los abogados cobran demasiado. 1657238 Aṭas n medden ay yettxemmimen ibugaṭuten ttaɣen aṭas n yedrimen. -ⴰⴷ ⵇeⵚⵚⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⵢⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 1593146 Hablaré de ello con mi caballo. 1751113 Ad qeṣṣreɣ ɣef waya akked wayis-inu. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ-ⵜ ⵢⴰⴳⵉ. 1594270 Ya te lo dije. 2355033 Nniɣ-ak-t yagi. -ⵃⴽⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1595182 Cuéntame todo sobre ello. 2493238 Ḥku-iyi-d kullec fell-as. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴽⴽ ⵉⵙeⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1595221 Puedes usar el inglés en casi todos los hoteles del mundo. 3471037 Tzemred ad tessiwled s tanglizit deg qrib akk isensa n umaḍal. -ⵢeⵃⴷeⵇ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1598093 Él es amable con ella. 1620127 Yeḥdeq yid-s. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ ⵙ ⵜⵛⴰⴱⵛⴰⵇⵜ. 1598132 Él jugaba al fútbol con una vieja lata. 2523187 Yella yetturar takurt n uḍar s tcabcaqt. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵡeⵖⵎⵉⵙ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵕⵓⵃeⵏ ⴰⵏeⵔⵎⵉⵙ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1598146 El periódico decía que se había perdido el contacto con el avión. 3479958 Yenna-d weɣmis dakken sṛuḥen anermis akked usafag-nni. -ⴷⴰⵖeⵏ? 1598990 ¿De nuevo? 2556919 Daɣen? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵡⵡⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵎeⵙ. 1599015 No hay humo sin fuego. 1603382 Ulac awwu war times. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡⴰⵡⵡⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵎeⵙ. 1599015 No hay humo sin fuego. 2513630 Ur yelli wawwu war times. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵎⴰⴳⵔeⵖ ⴱⴰⴱⴰ. 1599381 Fui al aeropuerto para recibir a mi padre. 3464875 Ddiɣ ɣer unafag akken ad magreɣ baba. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵊⵊⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1599579 Él siempre le lleva regalos a su mujer. 3467609 Dima yettajja-as-d isefka i tmeṭṭut-nnes. -ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ ⵙⵙeⵖⵔⴰⵙeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1602343 Mis hijos gastan sus zapatos rápidamente. 1640275 Arraw-inu sseɣrasen irkasen-nsen s tɣawla. -ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ ⵜⵜⴼⴰⴽⴰⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1602343 Mis hijos gastan sus zapatos rápidamente. 2165807 Arraw-inu ttfakan irkasen-nsen s tɣawla. -ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵜⵜⴼⴰⴽⴰⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1602343 Mis hijos gastan sus zapatos rápidamente. 2183037 Arraw-inu dindin kan ttfakan irkasen-nsen. -ⴰⴷ ⴹⵙeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⴰⴽⴽⴰ. 1602677 La gente se va a reír de vos si hablás de esa forma. 1760937 Ad ḍsen fell-ak medden lemmer ad tessiwleḍ akka. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⵉⵛⴰⵄeⵏ. 1602681 Es un error común. 2553642 Ta d tuccḍa icaɛen. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵎⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵜeⵛⵎeⵜ. 1602922 Tom pensó que el reloj que le regaló Mary era feo. 3467610 Tom yella yettwali tamrint-nni ay as-d-tefka May d asefk tecmet. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⴷ. 1602976 Él es precisamente a quién buscas. 2557369 D netta swaswa ayɣef tettnadid. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⴹ. 1602976 Él es precisamente a quién buscas. 2557371 D netta swaswa ayɣef tettnadiḍ. -ⵜeⵥⵔⵉⴹ-ⵜ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ? 1603477 ¿Lo has visto últimamente? 1764191 Teẓriḍ-t tagara-a? -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵛeⵕⵛⵓⵕ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1603509 Empezó a llover fuerte. 3487079 Yebda yettceṛcuṛ wenẓar. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵍⵎeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵏⵀeⵕ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 1603564 Tom dice que quiere aprender a pilotar un avión. 2702183 Tom yenna-d yebɣa ad yelmed amek ara yenheṛ asafag. -ⵏeⵎⵎⵥeⵔ. 1603617 Nosotros no vimos. 2491636 Nemmẓer. -ⵎⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⵕeⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1604456 Si Dios quiere, nos volveremos a ver. 1622632 Ma yebɣa Ṛebbi, ad nemlil tikkelt niḍen. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ, ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳ. 1606063 Conozco a una niña que está siempre sonriendo. 2527181 Ssneɣ yiwet n teqcict, tezga tettezmumug. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳ. 1606063 Conozco a una niña que está siempre sonriendo. 2527182 Ssneɣ yiwet n teqcict dima tettezmumug. -ⵎⵉ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ, ⵜeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ. 1606326 Cuando abrí la puerta del frigorífico, se cayó una manzana. 3542573 Mi ledyeɣ tawwurt n yemsismeḍ, teɣli-d yiwet n tḍeffut. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 1606350 Había perdido mi bolígrafo. 3463807 Lliɣ sṛuḥeɣ imru-inu. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⴳⴰⵔeⵏ ⵡⵉⴷⴰⴽ-ⵏⵏeⴽ. 1606387 Mis zapatos son más grandes que los tuyos. 2165808 Irkasen-inu ugaren widak-nnek. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵡⵉⴷⴰⴽ-ⵏⵏeⴽ. 1606387 Mis zapatos son más grandes que los tuyos. 2165809 Irkasen-inu meɣɣrit ɣef widak-nnek. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1606491 Ella cerró el libro y sus ojos. 3125712 Teɣleq adlis-nni yerna teqqen tiṭṭawin-nnes. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⵏ ⵜⵔⵉⵛeⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1606500 Mi padre me regaló una pluma estilográfica nueva. 3467614 Baba yefka-iyi-d imru n tricet d amaynu. -ⵍⵀⵓ eⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰ ⴰⵅeⵔⵔⴰⵣ. 1606936 Zapatero, a tus zapatos. 2165810 Lhu ed ccɣel-nnek a axerraz. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵣⵡeⵊ. 1607179 Llevamos tres años casados. 2303183 Kraḍ n yiseggasen aya seg wasmi ay nezwej. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⴼⴽ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1608705 Tom compró una cámara para regalársela a Mary. 3467620 Tom yesɣa-d takamra akken ad tt-yefk d asefk i Mary. -ⵉⵎⵕⵉⵡeⵏ ⵏ ⵊoⵀⵏ ⴱⴰⵏⵉⵏ‑ⴷ ⴼⴰⵊⴰⵏ ⵙⵢ ⵙeⵍⵍeⵏ ⴱeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵏeⴼⴼⴰⵊⵜ‑ⵙ ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⵡeⵇⵜ. 1609105 Los padres de John parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo. 2858010 Imṛiwen n John banin‑d fajan sy sellen belli taneffajt‑s tella lweqt. -ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 1609106 Este regalo es para vos. 3467624 Asefk-a i kemm. -ⵉⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵡⵀeⵎ ⵎⵉ ⵢeⵙⵍⴰ ⵉ ⵢⵉⵙⴰⵍⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1609145 Él parecía sorprendido al oír las noticias. 2553794 Iban-d yewhem mi yesla i yisalan-nni. -ⵎⵓⴳⵔeⵏ-ⴰⵏeⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 1612577 Nos dieron una cálida bienvenida. 2512565 Mugren-aneɣ s tumert. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵇⵇⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⵙ ⵢⵉⵖⵉⵎⵉ. 1612622 Quédese sentado, por favor. 2170428 Ttxil-k, qqim kan s yiɣimi. -ⴰⵛeⵏⴳⵓ ⵓⵔ ⵢeⵇⵇⵉⵍ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵙⴷⴰⵜ-ⵏⵏeⵖ. 1612629 Él enemigo no cedió ante nosotros. 2491637 Acengu ur yeqqil ɣer deffir sdat-nneɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⵍⵍⴰ ⵖeⵔ 4000 ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 1612654 El avión se elevó a 4.000 pies de altura. 3479971 Asafag-nni iɛella ɣer 4000 n yiḍarren. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⵍⵍⴰ ⵖeⵔ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 1612654 El avión se elevó a 4.000 pies de altura. 3479973 Asafag-nni iɛella ɣer kuẓ n yigiman n yiḍarren. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 1612654 El avión se elevó a 4.000 pies de altura. 3479974 Asafag-nni yuley ɣer kuẓ n yigiman n yiḍarren. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ 4000 ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 1612654 El avión se elevó a 4.000 pies de altura. 3479975 Asafag-nni yuley ɣer 4000 n yiḍarren. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ. 1612655 El avión llegará a las tres. 2527276 Asafag-nni ad d-yaweḍ ɣef tis kraḍt. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⴼ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ. 1612655 El avión llegará a las tres. 2527278 Asafag-nni ad d-yaweḍ ɣef ttlata. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⴷeⴳ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ. 1612659 El avión aterrizó en Narita. 3479989 Asafag-nni yers-d deg Narita. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⵣⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1612661 El avión aumentó su velocidad. 3479994 Asafag-nni yerna azzal-nnes. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1612663 El avión llegó puntual. 3480005 Asafag-nni yuweḍ-d deg wakud. -ⵓⵍⵢeⵏ ⵙ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1612908 Se subieron al avión. 1660299 Ulyen s asafag-nni. -ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵖeⵍⵇeⵖ. 1612910 La puerta está abierta. Voy a ir a cerrarla. 3125709 Teldey tewwurt. Ad dduɣ ad tt-id-ɣelqeɣ. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵏⵔⴰⵔ ⵏ ⵡeⵏⵖⴰ? 1613023 ¿Usted estaba presente en la escena del crimen? 2509852 Kecc tellid deg wenrar n wenɣa? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵡeⵏⵔⴰⵔ ⵏ ⵡeⵏⵖⴰ? 1613023 ¿Usted estaba presente en la escena del crimen? 2509854 Kecc telliḍ deg wenrar n wenɣa? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡeⵏⵔⴰⵔ ⵏ ⵡeⵏⵖⴰ? 1613023 ¿Usted estaba presente en la escena del crimen? 2509855 Kemm tellid deg wenrar n wenɣa? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵡeⵏⵔⴰⵔ ⵏ ⵡeⵏⵖⴰ? 1613023 ¿Usted estaba presente en la escena del crimen? 2509856 Kemm telliḍ deg wenrar n wenɣa? -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢeⵙⵡⴰⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵜ. 1613260 No dejes que tu trabajo afecte tu vida personal. 2305437 Ur ttajja axeddim-nnek ad ak-yeswaɣ tameddurt-nnek tudmawant. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢeⵙⵡⴰⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵜ. 1613260 No dejes que tu trabajo afecte tu vida personal. 2305438 Ur ttajja axeddim-nnem ad ak-yeswaɣ tameddurt-nnem tudmawant. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵛeⵏⴳⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ. 1613680 Puedo ser tu mejor amiga o tu peor enemiga. 2305442 Zemreɣ ad iliɣ d tameddakelt-nnek tamawayt am wakken ay zemreɣ ad iliɣ d tacengut-nnek tameqrant akk. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵛeⵏⴳⵓⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ. 1613680 Puedo ser tu mejor amiga o tu peor enemiga. 2305443 Zemreɣ ad iliɣ d tameddakelt-nnem tamawayt am wakken ay zemreɣ ad iliɣ d tacengut-nnem tameqrant akk. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵔ ⵓⵔ ⵉⴼⴰⵣ ⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⴰⵔⵎeⵏ. 1614232 La película en la qué él actuó no tuvo el éxito que esperaban. 1814454 Asaru-nni aydeg d-yurar ur ifaz akken ssarmen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵢeⵅⵚⵉⵔ. 1614236 Ninguno de mis estudiantes reprobó. 2513346 Ula d yiwen seg yinelmaden-inu ur yexṣir. -ⵏeⵙⵙⴰⴽⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ. 1614514 Viajamos juntos. 2535824 Nessakal akken. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵥeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ. 1614830 Merece la pena ver esa película. 3485645 Asaru-a yuklal ad t-iẓer yiwen. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ. 1615046 Cuento con que te unas a nosotros. 2491641 Ttekleɣ fell-ak ad d-ternud ɣur-neɣ. -ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1615094 El avión llegó con retraso debido al mal tiempo. 3480010 Iɛeḍḍel usafag-nni akken ad d-yaweḍ ɣef ljal n lḥal n diri. -ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ? 1615410 ¿Quién entre nosotros es perfecto? 2491645 Anwa deg-neɣ ay d anablal? -ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1615473 Se cerró la puerta del auto y me quedaron las llaves adentro. 2593768 Ḥeṛṛeɣ tisura-inu ɣer daxel tkeṛṛust. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 1615638 ¿En dónde compró estos zapatos? 2165811 Seg wansi ay d-yesɣa irkasen-a? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⵛeⵡⵡⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵎⵄⵉⵏeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ ⵜⵉ. 1616109 No me molestes por semejantes nimiedades. 3548309 Ur iyi-ttcewwil ara s tɣawsiwin ur yemɛinen ara am ti. -ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵢeⵃⴽⴰⵏ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⴰ ⵜⴰⵣⵓⵍⴰⵍⵜ? 1617095 ¿Pero quién te dijo esa historia tan ridícula? 2515683 Maca anwa ay ak-d-yeḥkan taḥkayt-a tazulalt? -ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵢeⵃⴽⴰⵏ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⴰ ⵜⴰⵣⵓⵍⴰⵍⵜ? 1617095 ¿Pero quién te dijo esa historia tan ridícula? 2515684 Maca anwa ay am-d-yeḥkan taḥkayt-a tazulalt? -ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 1617096 El que quiera venir a mi fiesta puede venir. 1814137 Win ay yebɣan ad d-yas ɣer tmeɣra-inu, ad d-yas. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴼⴽeⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ ⵉ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵢeⴱⵖⴰⵏ. 1617148 Le puedes dar esta fotografía a quien sea que la quiera. 2849448 Tzemred ad tefked tugna-a i kra n win ay tt-yebɣan. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⴹ, ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵏeⵖ ⴷ ⴽeⵏ? 1617247 ¿Quién es más alto, tú o Ken? 3485582 Anwa ay ɣezzifen ɣef wayeḍ, d kecc neɣ d Ken? -ⵎⵉ ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵖⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 1617815 Estaba oscuro para cuando llegamos al hotel. 3471056 Mi nuweḍ ɣer usensu, yufa-d lḥal ɣlint-d tillas. -ⵎⵉ ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵖⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 1617816 Estaba oscuro cuando llegué al hotel. 3471079 Mi uwḍeɣ ɣer usensu, yufa-d lḥal ɣlint-d tillas. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵓⴳⴰ. 1617913 Los niños juegan sobre el césped. 2535583 Igerdan-nni la tturaren deg tuga. -ⵅⴷeⵎ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍ! 1617990 ¡Trabajá y no hables! 1804768 Xdem yerna ur ssawal! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⴼⴼⵔeⴹ? 1618007 ¿Qué ocultaste? 1735846 D acu akka ay teffreḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴹ? 1618008 ¿Qué encontraste? 1753476 D acu ay d-tufiḍ? -ⵜoⵎ ⵢeⵚⵚeⵄⵚeⵄ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 1619523 Tom cerró la puerta violentamente en la cara de Mary. 2032731 Tom yeṣṣeɛṣeɛ-d tawwurt ɣef Mary. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵏⵉ, ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵉⵎⵔⵓ. 1619555 No me importa el color, solo tráeme un bolígrafo. 3464632 Ur d-cligeɣ ara seg yini, awey-iyi-d kan imru. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1619700 No es real. 2354454 Aya ur d tidet. -ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1619700 No es real. 2354455 Aya maci d tidet. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1619700 No es real. 2354456 Aya ur yelli d tidet. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵍⵎeⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵏⵓⵣⵣeⵍ. 1619701 Tenemos que aprender a andar antes de poder correr. 2848265 Yessefk ad nelmed ad neddu uqbel ma nuzzel. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵊⵀeⴷ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ-ⴰ. 1619977 Este puente se ve firme. 3548273 Tettban-d tejhed tleggit-a. -ⵉⴱⴷⵓⵣeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1622329 Los baños de los aviones no tienen ventanillas por motivos de seguridad. 3480017 Ibduzen n yisafagen ur sɛin ara tizewwa ɣef ljal n laman. -ⴰⵙeⴼⵍeⵍⵍⴰⵢ ⴰⴽeⵔⴷⵉⵏⵉ ⵢeⵣⴳⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ. 1622478 Los semáforos funcionan todo el tiempo. 2850081 Aseflellay akerdini yezga yetteddu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1623342 Parece que Jane tiene un nuevo novio. 2521115 Cikkeɣ Jane tesɛa ameddakel amaynu. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⴰⵏeⴼⴼⵓⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵔⴰ. 1623652 Ellos creen que el alma es imperecedera. 3541891 Nitni ttamnen dakken taneffut ur tettmettat ara. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 1623898 No sé si él vendrá. 1804842 Ur ẓriɣ ma yella ad d-yas. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 1624360 Ella me regaló un libro por Navidad. 2419901 Tefka-iyi-d yiwen n wedlis d asefk i lmend n Tlalit. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⴽⴽⴰ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ? 1624409 ¿Cómo estuvo tu cumpleaños? 2509576 Amek ay yekka umulli-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⴽⴽⴰ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ? 1624409 ¿Cómo estuvo tu cumpleaños? 2509577 Amek ay yekka umulli-nnem? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷⵢeⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 1624739 No abras el regalo aún. 3467626 Mazal akken ad teldyed asefk-nni. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵃⵔⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1624763 ¿Viste el capítulo de ayer? 2509709 Twalad aḥric-nni n yiḍelli? -ⵜⵡⴰⵍⴰⴹ ⴰⵃⵔⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1624763 ¿Viste el capítulo de ayer? 2509710 Twalaḍ aḥric-nni n yiḍelli? -ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 1625177 ¿Dispones del tiempo necesario para ello? 2493243 Testufad i waya? -ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴹ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 1625177 ¿Dispones del tiempo necesario para ello? 2493244 Testufaḍ i waya? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1625235 Me gustaría regalarle algo por su cumpleaños. 3467636 Bɣiɣ ad ak-fkeɣ kra i lmend n umulli-nnek. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ! ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ! 1625477 ¡Mira, mira! 2430697 Mmuqqel! Mmuqqel! -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ, ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵙ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ, ⴰⴷ ⵉⵃⵓⵍⴼⵓ ⵉ ⵕⵕⴰⵃⴰ. 1626771 El viaje en avión es rápido; el viaje por mar es, sin embargo, relajante. 3480024 Mi ara yessikel yiwen s usafag, dindin ad yaweḍ, maca mi ara yessikel s uɣerrabu, ad iḥulfu i ṛṛaḥa. -ⵉⵇeⵚⵚeⵔ eⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ��eⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 1626973 Él razonó con su hijo acerca de la cuestión. 2512606 Iqeṣṣer ed memmi-s ɣef temsalt-nni. -"ⵉⵏ" ⴷ ⵜⴰⵏⵣeⵖⵜ. 1626984 "In" es una preposición. 2513475 "In" d tanzeɣt. -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1627191 El aeropuerto está bastante lejos del centro de la ciudad. 3465695 Anafag yebɛed aṭas ɣef tlemmast n temdint. -ⴰⴷ ⵏeⵛⵛ ⴷⴰ. 1627373 Comeremos acá. 1788089 Ad necc da. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴰⵢ ⵔⵥⵉⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 1627386 Ayer fue cuando rompí la ventana por accidente. 3585723 Iḍelli ay rẓiɣ tazewwut maci s tmeɛmada. -ⴰⵎⴰⵣoⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵣⴳⴰⵏ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ. 1627522 El Amazonas es un gran río que queda en Brasil. 1769690 Amazon d yiwen n wasif d ameqran ay d-yezgan deg Brizil. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵏⵏeⵙ. ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵢeⵙⵙeⵔⴼⴰⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ. 1627722 Ella estaba de mal humor. Seguramente se enojó por algo ocurrido antes de mi llegada. 1627748 Tella yexṣer lxaḍer-nnes. Iban kan yella kra ay tt-yesserfan uqbel ma usiɣ-d. -ⵄⵏⵉ ⵅⵓⵚⵚeⵏ-ⴽ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1628194 ¿Acaso no tienes suficientes zapatos? 2164168 Ɛni xuṣṣen-k yerkasen? -ⵄⵏⵉ ⵅⵓⵚⵚeⵏ-ⴽeⵎ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1628194 ¿Acaso no tienes suficientes zapatos? 2164169 Ɛni xuṣṣen-kem yerkasen? -ⵅⵓⵚⵚeⵏ-ⴽ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1628194 ¿Acaso no tienes suficientes zapatos? 2164170 Xuṣṣen-k yerkasen? -ⵅⵓⵚⵚeⵏ-ⴽeⵎ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1628194 ¿Acaso no tienes suficientes zapatos? 2164172 Xuṣṣen-kem yerkasen? -ⴷ ⴰⵢ ⴽ-ⵅⵓⵚⵚeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1628194 ¿Acaso no tienes suficientes zapatos? 2164174 D ay k-xuṣṣen yerkasen? -ⴷ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵅⵓⵚⵚeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1628194 ¿Acaso no tienes suficientes zapatos? 2164175 D ay kem-xuṣṣen yerkasen? -ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⵉⴼeⵛⴽⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1628211 Ella ha llevado su equipaje al aeropuerto. 3465701 Tessaweḍ ifecka-nnes ɣer unafag. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵜⵜⵇeⵍⵍⵉⵇ. 1628231 El colegio es aburrido. 1627760 Aɣerbaz yettqelliq. -ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ ⵜoⴽⵢo ⵖeⵔ ⵙⴰⵒⵒoⵔo. 1628810 Tomamos un avión de Tokio a Sapporo. 3480035 Neḍḍef asafag seg Tokyo ɣer Sapporo. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢⵉⵍeⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 1629024 Este hotel tiene una magnífica vista del mar. 3471088 Yettban-d yilel mliḥ seg usensu-a. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵣⴳeⵏ. 1629055 Esos zapatos son suficientemente grandes para mí. 2165813 Irkasen-a ad iyi-d-zgen. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵣⴳeⵏ. 1629055 Esos zapatos son suficientemente grandes para mí. 2165814 Irkasen-a meɣɣrit yerna ad iyi-d-zgen. -ⵉⵙⵓⵔⴰⴷeⵏ ⵜⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⴹ. 1629790 Los uniformes cambian de escuela a escuela. 1804620 Isuraden ttemgerraden seg uɣerbaz ɣer wayeḍ. -ⵎⴰⵙⵙ ⵀoⴱⵙoⵏ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1630340 El Sr. Hobson cerró la tienda y se fue a casa. 3125705 Mass Hobson yeɣleq taḥanut yerna yedda ɣer wexxam. -ⵉⴳⴰ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵏⵏⴼeⵄ ⵏ ⵜⵎeⵜⵜⵉ. 1630511 Lo hizo por el bien de la sociedad. 2558751 Iga aya deg nnfeɛ n tmetti. -ⵏⴳⵓⵊⵊ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1630767 Nos mudamos a una nueva casa. 3486301 Ngujj ɣer wexxam amaynu. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⵢ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⵙeⵔⵖⵓ ⵏ ⵣⵣⵢⴰⴷⴰ. 1632554 El avión debe llevar un poco de combustible de reserva. 3480079 Asafag yessefk ad yawey yid-s cwiṭ n userɣu n zzyada. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴱⵔⵉⵖ ⵜeⵇⵇeⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⴷeⴳ ⵡeⵔⴽⴰⵙ. 1632636 Mi ex mujer es una piedra en mi zapato. 2165815 Tameṭṭut-nni umi briɣ teqqel-iyi d aẓru deg werkas. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⵜeⵇⵇeⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⴷeⴳ ⵡeⵔⴽⴰⵙ. 1632636 Mi ex mujer es una piedra en mi zapato. 2165816 Tameṭṭut-inu taqburt teqqel-iyi d aẓru deg werkas. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵡⴰⴼⴼⵓⴳ ⴷ ⵜⴰⵍⴽⵉⵎⵜ. ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1632653 Volar se volvió moda. Hoy todos quieren viajar en avión. 3480092 Yeqqel waffug d talkimt. Ass-a, medden akk bɣan ad ssiklen s usafag. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵍⴰⵎeⵖ ⴷ ⵜⵉⵎⴷeⵀⵀeⴱⵜ. 1632670 Me regaló un reloj de lujo dorado. 3467637 Yefka-iyi-d yiwet n temrint n ulameɣ d timdehhebt. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1633653 Ella está exactamente igual a cuando iba al colegio. 1632096 Mazal-itt akken kan tella asmi ay tella teqqar deg uɣerbaz. -ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ ⵏ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1634205 La demanda de zapatos de invierno es muy alta en estos días de frío. 2165845 Yerna mliḥ ussuter n yerkasen n tegrest deg wussan-a n usemmiḍ. -ⵢeⵣⵔⵉ ⵙⴷⴰⵜ-ⵉ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵉⴳeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ. 1634560 Él pasó por al lado mío sin notarme. 2527259 Yezri sdat-i war ma iger-iyi tamawt. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⴹⵔⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 1634586 Nunca pasó. 3485878 Werjin yeḍri waya. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼⵔeⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⴽⴽ. 1634626 Debe haber algo al fondo de todo esto. 2558968 Yella kra ay yeffren deffir waya akk. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵛⵕⴰⴱ ⴷeⴳ ⵡeⵍⵇⴰⵄ ⵏ ⵍⴽⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 1634628 Queda un poco de vino en el fondo del vaso. 2511845 Yeqqim-d cwiṭ n wecṛab deg welqaɛ n lkas-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵢ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴽⴽeⵙ. 1634667 Tom le regaló a Mary unas flores que había recogido. 3467638 Tom yefka-as i May kra n tjejjigin ay d-yekkes. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⴷeⴳ ⵀoⵏoⵍⵓⵍⵓ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1635924 Está previsto que el avión llegue a Honolulu mañana por la mañana. 3480248 Asafag-nni ad d-yers deg Honolulu azekka taṣebḥit. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵎⵀeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ? 1637489 ¿Deseas hacer cualquier otra operación? 2848246 Tebɣid ad tged kra n temhelt niḍen? -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷⴰ. 1637512 Pienso que sería mejor que me quedara aquí. 1781009 Ttwaliɣ yif-it ma qqimeɣ da. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷⴰ. 1637512 Pienso que sería mejor que me quedara aquí. 2520665 Cikkeɣ yif-it ma qqimeɣ da. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1637564 No hay nada como viajar en avión. 3480257 Ulac am ussikel deg usafag. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴽⵢoⵜo ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1637656 Él fue a Kioto en auto. 2848144 Yedda ɣer Kyoto s tkeṛṛust. -ⴰⴷ ⴽ-ⴼeⵔⵏeⵏ ⴽeⵛⵛ ⵏeⵖ ⵏeⴽⴽ. 1637801 Te elegirán a ti o a mí. 1753210 Ad k-fernen kecc neɣ nekk. -ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜⴼeⵊⵔⵉⵜ. 1638835 El accidente ocurrió de madrugada. 1769985 Asehwu-nni yella-d deg tfejrit. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1639118 No podía verlo todo. 3497605 Ur lliɣ ara zemreɣ ad d-waliɣ kullec. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵡⵊeⴷ. 1639178 Creo que todo está listo. 2848248 Cikkeɣ kullec yewjed. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⴼⵔⵉ ⵡⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 1639181 El problema aún no está resuelto. 2508915 Werɛad ur yefri wugur-nni. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⵉⴱeⵔⵏⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1641057 Cerré la canilla. 3125685 Ɣelqeɣ tibernint-nni. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⵡⴰⵔeⵏ, ⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 1641819 ¿Qué es más importante, tu carrera o tu familia? 2088142 Anwa ay yezwaren, d axeddim-nnek neɣ d tawacult-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⵡⴰⵔeⵏ, ⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 1641819 ¿Qué es más importante, tu carrera o tu familia? 2088143 Anwa ay yezwaren, d axeddim-nnem neɣ d tawacult-nnem? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓ ⵎⴰⵔⵢ ⵖⴰⵙ ⵎⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⵜⵜⵓ. 1641836 Tom no podría olvidar a Mary aunque quisiera. 1749954 Tom ur yezmir ad yettu Mary ɣas ma yebɣa ad tt-yettu. -ⵔⵙeⵏ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1641872 Ellos se bajaron del coche. 2526977 Rsen-d seg tkeṛṛust. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ. 1642423 Estás escribiendo. 3609600 La tettarud. -ⴳⴳⵓⵍⵍeⵖ ⵓⵔ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1642583 Juro que no vi nada. 2174768 Ggulleɣ ur walaɣ acemma. -ⵎⴰ ⵜⵏeⴽⵕeⴹ ⴰⵢⴰ, ⵜeⵙⴽeⵔⴽⵙeⴹ. 1642721 Negar aquello sería mentir. 1770302 Ma tnekṛeḍ aya, teskerkseḍ. -ⵄⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉⴹ ⵣⵉⴽ? 1642727 ¿Te levantaste tarde? 1753158 Ɛni ur d-tukiḍ zik? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1642920 Compré un bolígrafo como regalo para tu cumpleaños. 3464623 Sɣiɣ-ak-d imru d asefk i umulli-nnek. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1642920 Compré un bolígrafo como regalo para tu cumpleaños. 3464624 Sɣiɣ-am-d imru d asefk i umulli-nnem. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵏⴰⵜⴰⵙⵀⴰ. 1642979 Amo a Natasha. 1839341 Ḥemmleɣ Natasha. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵃeⵙⴱeⵏ ⴷ ⴰⵎeⵙⵍⵓⴱ. 1643546 Mucha gente piensa que estoy loco. 2364812 Aṭas n medden ay iyi-iḥesben d ameslub. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵃⴰⴼⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1644162 Mira, los niños están caminando descalzos en el agua. 2526758 Mmuqqel, igerdan atni la tteddun ḥafi deg waman. -ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1645922 Lo que compré ayer fueron estos zapatos. 2165846 D irkasen-a ay d-sɣiɣ iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ. 1645922 Lo que compré ayer fueron estos zapatos. 2165848 Iḍelli, d irkasen-a ay d-sɣiɣ. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⴰ? 1646374 ¿Tienes alguna caja de zapatos donde pueda poner estas cosas? 2165851 Tesɛid kra n tenkult n yerkasen aydeg ay zemreɣ ad sserseɣ tiɣawsiwin-a? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⴰ? 1646374 ¿Tienes alguna caja de zapatos donde pueda poner estas cosas? 2165852 Tesɛid kra n tenkult n yerkasen wuɣur zemreɣ ad rreɣ tiɣawsiwin-a? -ⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼeⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵉ ⵜⵓⴷeⵔⵜ, ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ. 1646924 El que no valora la vida no la merece. 1750645 Win ur yettakfen azal i tudert, ur tt-yuklal. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵙeⴼⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1646979 Ningún regalo es más precioso que la confianza. 3467639 Ulac asefk ay yesɛan azal ugar n laman. -ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽ ⵉⵅⵅⴰⵎeⵏ. 1648795 El policía visitó todas las casas. 2554078 Amsaltu-nni yerza ɣef wakk ixxamen. -ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵅⵚeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵛⵛⵕeⵄ. 1649093 Este abogado nunca perdió un caso. 1645471 Abugaṭu-a werjin yexṣer kra n ccṛeɛ. -ⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⵔ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ. 1649198 Ken ya fue a Inglaterra. 2523754 Ken yedda yagi ɣer Langliz. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵙeⵏⵙⵓ. 1649537 Mi tío maneja un hotel. 3471102 Xali yesɛa asensu. -ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ eⴷ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 1650851 El colegio queda a cinco minutos a pie desde la estación. 1755698 Semmuset kan n tedqiqin ay yellan gar uɣerbaz-nni ed teɣsert ɣef uḍar. -ⵣeⵎⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙeⴽⵕeⵏⵜ ⵜeⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵣeⵖⵖⴰ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ? 1650986 ¿Se puede cerrar con llave las puertas de la sala de reuniones? 1650629 Zemrent ad ttwasekṛent tewwura n tzeɣɣa n temlilit? -ⵓⵔ ⴽ-ⵉⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 1651139 Ya no eres más mi amigo. 3485511 Ur k-id-mazal ara d ameddakel-inu. -ⵜⵉⵏ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 1653929 No es un verdadero apartamento. 2557561 Tin ur d tamudrut n tidet. -ⵜⵉⵏ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 1653929 No es un verdadero apartamento. 2557563 Tin maci d tamudrut n tidet. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ. 1654574 Es un día perfecto. 3548536 Wa d ass anablal. -ⵉⴼeⵏ-ⴰⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1654625 Ellos lo hacen más rápido que nosotros. 2491647 Ifen-aɣ akken ay ttɣawalen deg wanect-a. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1654701 Este es el hotel más grande de la ciudad. 3471106 D wa ay d asensu ameqran akk deg temdint. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1655747 Tom tiene un coche. 1699965 Tom yesɛa takeṛṛust. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 1656238 Viene de Estados Unidos. 1699926 Yusa-d seg Yiwunak Yeddukklen. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ, ⵉⴱⴰⵏ ⵉⵃⴰⵔ. 1657129 El tono de su voz evidenciaba impaciencia. 1657184 Ɣef leḥsab n wawal-nnes, iban iḥar. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎ ⵓⵏeⴳⵎⵉⵔⵙ. 1657140 Era tan blanco como la tiza. 2509817 Yella d amellal am unegmirs. -ⴰⵎeⴷⵏⵓⴱ ⴰⵜⴰⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ. 1657160 El culpable está entre nosotros. 2491648 Amednub atan gar-aneɣ. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜeⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ? 1657205 ¿Dónde están tus nietos? 1699922 Anda-ten warraw n memmi-k? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵖⵉⵍeⵏ ⵣⵉⴽ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷ ⴰⵍeⴱⴱ��ⴹ. 1657219 Se creía que la tierra era plana. 1657815 Medden ɣilen zik amaḍal d alebbaḍ. -ⵉⵇeⴷⴷeⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 1657622 Me presentó a su familia en la recepción. 1657814 Iqeddem-iyi-d tawacult-nnes deg tmeɣra-nni. -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⴷⴷⵉ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ. 1657810 Tom no ha ido nunca a Boston. 1657813 Tom werjin yeddi ɣer Boston. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⵢeⵏ ⵢeⴱⵖⵓⵏ ⵢeⴹⵔⵓ. 1658737 Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase. 2491649 Aql-aɣ ɣer yidis-nnek, ayen yebɣun yeḍru. -ⵄeⴷⴷⴰⵏ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1658880 Transcurrieron muchos años. 1733753 Ɛeddan acḥal n yiseggasen. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵏⴼⴰ-ⵜ ⵙeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 1658971 Nosotros lo hemos exiliado del país. 2491650 Nekkni nenfa-t seg tmurt. -ⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ ⴱⴷⴰⵏ ⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍeⵏ ⵉⵏⵉ. 1658980 Las hojas han empezado a cambiar de color. 2526803 Afriwen bdan ttbeddilen ini. -ⴳⴰⵔ ⵡⴰⵢⴰ eⴷ ⵡⴰⵢeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ, ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⵔeⵏ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⵉ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 1659261 Mientras tanto pedí tres platos para nosotros. 2491651 Gar waya ed wayen niḍen, ssutreɣ-d kraḍ n yisafaren n wucci i nekkni. -ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⴳeⵏ ⵜⴰⴷⵉⵡeⵏⵏⵉⵜ ⵉⵇeⴷⴷeⵎ-ⴷ ⴰⵙeⵏⵜeⵍ ⵏ ⵜⴷⵉⵡeⵏⵏⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1659461 El entrevistador presenta el tema de la entrevista. 1659464 Aneɣmas-nni ara igen tadiwennit iqeddem-d asentel n tdiwennit-nni. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⵜoⵎ? 1660618 ¿Es usted Tom? 1699873 D kecc ay d Tom? -ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ ⵢeⵃⵎⴰ ⵍⵃⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵇⵉⴼⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴰⵙⵎⵓⴹⵉ. 1660657 Acá adentro hace calor, pero en el quincho está más fresco. 1660781 Sdaxel-a yeḥma lḥal, maca deg tesqift tella tasmuḍi. -ⴰ ⵀⴰⵔⵔⵢ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵇeⵍⵍⵇeⵖ. 1660770 Harry, estoy preocupada. 1699825 A Harry, aql-iyi tqellqeɣ. -ⵍⴰ ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 1661093 Me estoy cepillando los dientes. 1661084 La ssirideɣ tuɣmas-inu. -ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⴷeⴳ ⵀoⵏⴳ ⴽoⵏⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1661611 ¿Sabe qué hora es en Hong Kong en este momento? 1818712 Teẓriḍ acḥal tasaɛet deg Hong Kong imir-a? -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵅⴰⵢⵍeⴹ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊeⴱ! 1661630 ¡No te puedes imaginar cuánto me gusta! 1746723 Ur tezmireḍ ad txayleḍ acḥal ay iyi-yeɛjeb! -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵓⴼⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵏeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1661761 Me arrodillé para abrocharme los zapatos. 2165854 Qqimeɣ ɣef ufud akken ad qqneɣ irkasen-inu. -ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵓⵇⴱeⵍ. 1662255 He arreglado la reserva del hotel con un mes de antemano. 3471112 Ḥeṛṛeɣ taxxamt deg usensu ayyur uqbel. -ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵓⵇⴱeⵍ. 1662267 He reservado el hotel con un mes de antemano. 3471112 Ḥeṛṛeɣ taxxamt deg usensu ayyur uqbel. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵕeⴱⴱⵉⴷ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ? 1663582 ¿Sabés criar abejas? 3601696 Tessned ad tṛebbid tizizwa? -ⵀoⴽⴽⴰⵉⴷo ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⴳⴰⴼⴰ ⵏ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ ⵏ ⵀoⵏⵙⵀⵓ. 1664638 Hokkaido queda al norte de Honshu. 2848236 Hokkaido tezga-d deg ugafa n tegzirt n Honshu. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵡⵔⴰⵖⵜ. 1664837 La puerta de la oficina es amarilla. 2515582 Tawwurt n tnarit-nni d tawraɣt. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵉⵄeⵔⵔeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1664947 Tom se está probando zapatos. 1663216 Tom la iɛerreḍ irkasen. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵇⵉⵙⵙⵉ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1664947 Tom se está probando zapatos. 2165860 Tom la yettqissi irkasen. -ⴰⵏeⴼ-ⴰⵙ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵜ-ⵉⴳeⵏ. 1665551 Descuida, yo lo haré. 1670323 Anef-as, d nekk ara t-igen. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵛⵛⵉⵖ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1666277 No recuerdo lo que comí anoche. 1699815 Ur cfiɣ d acu ay cciɣ iḍ yezrin. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ. 1666865 A él no le gusta el tenis. 2848568 Netta ur iḥemmel ara atennis. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1666867 ¿Cómo llego al aeropuerto? 3464749 Amek ara awḍeɣ ɣer unafag? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵙeⴳ ⵓⵏeⵎⵀⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⵓⴷ ⵉ ⵡeⵙⴳⵓⵏⴼⵓ. 1667037 Tenía miedo de pedirle un descanso a su jefe. 1752812 Yella yettagad ad yessuter seg unemhal-nnes akud i wesgunfu. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴹ��ⵓ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 1667092 Una cosa así no puede pasar en Japón. 2509750 Taɣawsa am ta ur tezmir ad d-teḍru deg Japun. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵡeⵣⴳeⵏ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵍⵇeⵔⵏ ⵡⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ. 1667104 Vivimos en la segunda mitad del siglo vigésimo. 2509925 Nedder deg wezgen wis sin n lqern wis snat n tmerwin. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵡeⵣⴳeⵏ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵍⵇeⵔⵏ ⵡⵉⵙ ⵄeⵛⵔⵉⵏ. 1667104 Vivimos en la segunda mitad del siglo vigésimo. 2509926 Nedder deg wezgen wis sin n lqern wis ɛecrin. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵓⵍⵢeⵏ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴼⵓⵊⵉ. 1667123 La semana pasada escalaron la montaña Fuji. 1773112 Dduṛt yezrin, ulyen adrar n Fuji. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1667277 No puedo decir nada sobre ello. 1657187 Ur zmireɣ ad d-iniɣ acemma ɣef wanect-a. -ⵉⵀ, ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵓⴳⴰⴷeⵖ. 1667557 Sí, eso me temo. 3487097 Ih, d aya ay ugadeɣ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢeⴷⴷⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1667573 ¿Alguien quiere recogerme en el aeropuerto? 3465708 Anwa ara iyi-yeddmen seg unafag? -ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1668162 Me costó cerrar la puerta. 3125676 Yusa-iyi-d yewɛeṛ ad ɣelqeɣ tawwurt-nni. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵉⵖeⵍⵍeⵇ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ. 1668891 Tom está cerrando la tienda. 1662296 Tom la iɣelleq taḥanut. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵍⵓⴽⴰⵜ. 1668976 Tom está guardando sus bolígrafos en el estuche. 1662778 Tom la yettarra imra-nnes ɣer tlukat. -ⵖⵍeⵇ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵏⵏⵉ. 1669584 Cerrá bien el baúl. 3125667 Ɣleq mliḥ asenduq-nni. -ⵓⵔ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ. 1670020 No importa lo que leas, sino cómo. 1780969 Ur d ayen ay teqqareḍ ay yesɛan azal, wanag d amek ay t-teqqareḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⵉ ⵜⵉⵔⴰ. 1670047 Hoy es un lindo día para escribir. 1733583 Ass-a d ass icebḥen i tira. -ⵓⵔ ⵜ-ⵔeⴳⴳeⵎ. 1671179 No lo insultes. 1780968 Ur t-reggem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 1671379 Nuestro avión vuela sobre las nubes en este momento. 3480268 Imir-a, asafag-nneɣ la yettafeg nnig usigna. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1671866 Todavía estoy en la escuela. 2328964 Mazal-iyi deg uɣerbaz. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⴹⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜⴽeⵍⵍⴰⵅ. 1671899 Ella me dio un número de teléfono trucho. 2850087 Tefka-iyi-d uḍḍun n usawal n tkellax. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. ⵢⵉⵡeⵜ ⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ, ⵜⴰⵢeⴹ ⴷ ⵜⴰⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵢⴰⴹ ⴷ ⵜⵉⵡⵔⴰⵖⵉⵏ. 1671954 Hay varias flores. Una es roja, otra es blanca, y las otras son amarillas. 1674651 Llant aṭas n tjejjigin. Yiwet d tazewwaɣt, tayeḍ d tamellalt, ma d tiyaḍ d tiwraɣin. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖeⵍⵍⴰ ⵏ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ? 1672029 ¿Quién es el líder del grupo? 2848130 Anwa ay d aɣella n tegrawt? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵡeⵏⵥⵓⵍ. 1672079 Nuestro avión va viajando al sur. 3480276 Asafag-nneɣ la yetteddu ɣer wenẓul. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1672889 ¿Puedo acompañarle al aeropuerto? 3465710 Zemreɣ ad dduɣ yid-k ɣer unafag? -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 1672938 No somos nosotros. 2491652 Ur d nekkni. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ. 1674314 Esta ventana no quiere cerrarse. 3125664 Tugi ad teɣleq tzewwut-a. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵍⵎeⴷⵎⴰⵏ. 1675629 Me enseñé ruso yo solo. Soy autodidacta. 2556879 Lemdeɣ tarusit i yiman-inu. Nekk d almedman. -ⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 1675888 Cerrá los ojos por tres minutos. 3125401 Qqen tiṭṭawin-nnek kraḍt n tesdidin. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡeⵣⵡⵓ, ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1676158 Si no hay aire, no se puede vivir. 2535262 Ma ur yelli wezwu, ur tezmir ad tili tmeddurt. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡeⵣⵡⵓ, ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ. 1676158 Si no hay aire, no se puede vivir. 2535264 Ma ur yelli wezwu, ur nezmir ad nedder. -ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵃeⵜⵜⵉⵎ ⵡⴰⵢeⴹ. 1676282 El amor sincero es amor sin imposición. 2173217 Tayri n tidet nettat d tin aydeg yiwen ur yettḥettim wayeḍ. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1676439 ¿Cuándo irás a la escuela? 2572645 Melmi ara teddud ɣer uɣerbaz? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1676439 ¿Cuándo irás a la escuela? 2572647 Melmi ara tedduḍ ɣer uɣerbaz? -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉⵎⵔⵓ. 1676461 Dio a cada uno un bolígrafo. 3464620 Yal yiwen yefka-as imru. -ⵜeⴼⴽⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴽⵏⴰⵔⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1676524 Regaló todas sus muñecas. 3466566 Tefka akk tiknarin-nnes d isefka. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵏeⵥⵔⴰ ⴽeⵏⵡⵉ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵜeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⵎ. 1676691 Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís. 2491655 Nekkni deg sin neẓra kenwi deg sin teskerkisem. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵜⵓⵍeⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ. 1676701 Ella cerró la puerta y se fue arriba. 1753056 Teɣleq tawwurt, tuley d asawen. -ⵏⵏⵉⴳ ⵡⴰⵢⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⵣⵣⴱeⴹ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴹ eⴷ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴹ. 1676705 Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes. 1698017 Nnig waya, yessefk ad tḥezzbeḍ i wayen ay tettetteḍ ed wayen ay tettesseḍ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵙ. 1676841 Ella aceptó su regalo. 3467642 Nettat teqbel asefk-nnes. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜⵜ ⴷ ⵜⵉⴳeⵍⵍⵉⵍⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵣⵉⴽ. 1677093 Ella está tan pobre como siempre. 2180899 Mazal-itt d tigellilt akken kan tella zik. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵜⵜ ⴽⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴳeⵍⵍⵉⵍⵜ ⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 1677093 Ella está tan pobre como siempre. 2180900 Mazal-tt kan d tigellilt am zik. -ⵓⵔ ⵢeⵏⴼⵉⵄ ⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1678483 Es un inútil. 1749880 Ur yenfiɛ i wacemma. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1680122 Ella nos regaló una lavadora. 3467663 Tefka-aɣ tamacint n tarda d asefk. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴳeⵏⵏⴰⵔⵉ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ. 1680978 Nuestro tren recorrió un largo túnel. 2526765 Tamacint-nneɣ tekka ɣef yiwen n ugennari d aɣezfan. -ⵜⵉⴹeⴼⴼⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⵓⵣeⵏ ⵥⵉⴷⵉⵜ. 1681293 Las manzanas que me mandó estaban deliciosas. 2849386 Tiḍeffa-nni ay iyi-d-yuzen ẓidit. -ⵜⵉ ⴷ ⵜⵉⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⵖ. 1682315 Esos son los autos de nuestros profesores. 3486276 Ti d tikeṛṛusin n yiselmaden-nneɣ. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1682611 A menudo suelo jugar fútbol después de clases. 1735786 Nnummeɣ tturareɣ takurt n uḍar mi ara d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. -ⴳⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1683234 Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza. 2350543 Giɣ akk ayen umi zemreɣ akken ad ledyeɣ tawwurt-nni. -ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵡⴰⴽⴽ ⵍⵊeⵀⴷ-ⵉⵏⵓ. 1683234 Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza. 2350544 Ɛerḍeɣ ad ledyeɣ tawwurt-nni s wakk ljehd-inu. -ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⴰⴽⴽ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1683355 En Japón, todos los niños van a la escuela. 1788141 Deg Japun, akk igerdan tteddun s aɣerbaz. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⵜⴰⵏⵉⵏⵏⴰ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. ⵜeⵅⵚeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ. 1683472 No puedo llevar a Taninna al colegio. Mi auto está averiado. 1682131 Ur zmireɣ ad ssiwḍeɣ Taninna s aɣerbaz. Texṣer tkeṛṛust-inu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵔⵥⵉⵖ-ⵜⵜ. 1683591 No puedo abrir esta caja sin romperla. 1682419 Ur zmireɣ ad ledyeɣ tankult-a war ma rẓiɣ-tt. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴱeⴷⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⵙeⵏⴱeⵔⵜ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1683677 Estoy parado en el medio del patio. 1666022 Aql-iyi beddeɣ deg tlemmast n tsenbert n uɣerbaz. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴱeⵇⵇⵉⵏ ⵙⵙⵍⴰⵎ. 1683732 Mis dos padres vinieron a despedirme al aeropuerto. 3465739 Imawlan-inu usan-d ɣer unafag akken ad iyi-beqqin sslam. -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 1684314 Mi dinero está en el banco. 2849135 Idrimen-inu atni deg tbanka. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1684319 ¿Dónde quedaron mis zapatos? 2165862 Anda-ten yerkasen-inu? -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ. 1684336 Ellos no entienden lo que dicen. 2553656 Nitni s timmad-nsen ur fhimen d acu ay la d-ttinin. -ⵍⴰ ⵜⵜⵄeⵍⵍⵉⵇeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⵏ ⵊⵉⴷⴰ. 1684421 Estoy colgando una foto de mi abuela. 1665362 La ttɛelliqeɣ yiwet n tugna n jida. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙeⴽⵕeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1685927 No puedo cerrar la puerta. He perdido la llave. 1685924 Ur zmireɣ ad sekṛeɣ tawwurt. Sṛuḥeɣ tasarut-nni. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵏⵏⵉ ⴰⵢⴰ. 1686351 Nadie me lo dijo. 1686355 Yiwen ur iyi-d-yenni aya. -ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ ⵏ ⵓⵙeⵔⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 1686352 Tienes la cremallera de los pantalones bajada. 1686358 Teldey tjeṛṛaṛt n userwal-nnek. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⴽⴽ. 1686353 Esto no es nada bueno. 1686364 Aya ur yelhi akk. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ. 1686403 Eso es exactamente lo que él quería. 2556347 D aya swaswa ay yella yebɣa. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖⵍⴰⵢ ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ. 1686406 Todo es caro en Londres. 2519866 Kullec ɣlay deg London. -ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵢⴰⴳⵉ. 1686467 Él ya ha empezado. 2850027 Yebda-d yagi. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 1686470 Ella ya ha comenzado. 2172133 Nettat tebda yagi. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵍeⵄⵜⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⴰⵜ. 1686517 Seguro que tus esfuerzos darán su fruto. 2558984 D ayen ibanen ad yeffeɣ leɛtab-nnek ɣer tafat. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵍeⵄⵜⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⴰⵜ. 1686517 Seguro que tus esfuerzos darán su fruto. 2558985 D ayen ibanen ad yeffeɣ leɛtab-nnem ɣer tafat. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴷⴼeⴷ? 1686521 ¿Cómo has entrado? 2509786 Amek ay d-tudfed? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴷⴼeⴹ? 1686521 ¿Cómo has entrado? 2509787 Amek ay d-tudfeḍ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⴽeⵛⵎeⴷ? 1686521 ¿Cómo has entrado? 2509788 Amek ay d-tkecmed? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⴽeⵛⵎeⴹ? 1686521 ¿Cómo has entrado? 2509789 Amek ay d-tkecmeḍ? -ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵎⵖⵉ. 1686904 Volverá a crecer. 2559124 Ad yales ad d-yemɣi. -ⴰⴷ ⵉⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵎⵖⵉ. 1686904 Volverá a crecer. 2559125 Ad iɛawed ad d-yemɣi. -ⵜⵉⴼⵉⵔeⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴳⴳⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⴽⵍⵓ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵔⴽⴰ. 1687226 La única pera que queda en el árbol está podrida. 2521819 Tifirest-nni tawḥidt ay d-yeggran deg useklu-nni terka. -ⵜⴳⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⴽ. 1687680 Ella confiaba en ti. 2558935 Tga laman deg-k. -ⵜⴳⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵎ. 1687680 Ella confiaba en ti. 2558936 Tga laman deg-m. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⴽ. 1687680 Ella confiaba en ti. 2558937 Tella tetteg laman deg-k. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵎ. 1687680 Ella confiaba en ti. 2558938 Tella tetteg laman deg-m. -ⵍⴰ ⴱeⵏⵏⵓⵖ ⴰⵖⵔⴰⴱ. 1688039 Estoy construyendo una pared. 1664442 La bennuɣ aɣrab. -ⵖⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢⵓⴹeⵏ, ⵢeⴷⴷⴰ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1688066 Aunque estaba enfermo, fue a clases. 1839769 Ɣas akken yuḍen, yedda s aɣerbaz. -ⵉⵎⵛⴰⵛ, ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜⵚeⵢⵢⵉⴷeⵏ ⵉⵖeⵔⴷⴰⵢeⵏ, ⵓⵔ ⵙⵎⴰⵄⵓⵢeⵏ. 1689413 Los gatos cuando cazan ratones no maullan. 2069854 Imcac, mi ara ttṣeyyiden iɣerdayen, ur smaɛuyen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⵛⵉⵛ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵏ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ? 1689485 ¿Hay un gato encima de la mesa? 1690318 Yella wemcic sufella n tdabut? -ⵣⵉⴽ ⵓⵔ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴷeⵄⵡⴰ. 1690656 No siempre fue así. 2556356 Zik ur akka ay tella ddeɛwa. -ⵣⵉⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴷeⵄⵡⴰ. 1690656 No siempre fue así. 2556357 Zik maci akka ay tella ddeɛwa. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⵢⴰ? 1690734 ¿Por qué está haciendo esto? 3487073 Maɣef ay la yetteg aya? -ⴷ ⵛⵡⵉⵟ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 1690851 Sé tan poco como tú. 3548786 D cwiṭ-nni ay tessned ay ssneɣ ula d nekk. -ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⴰ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 1691516 Esta cuchara es de té. 1699656 Taɣenjayt-a n watay. -ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⴰ ⵏ ⵓⴱⵓⵢⵓⵏ. 1691518 Esta cuchara es de sopa. 1699657 Taɣenjayt-a n ubuyun. -ⵓⴼⴳeⵏ ⵍeⴽⵡⴰⵖeⴹ-ⵏⵏⵉ. 1692213 Se volaron los papeles. 2513766 Ufgen lekwaɣeḍ-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⴳeⵔ ⵎⴰⵙⵙ ⵡeⵙⵜ. 1692281 Él estaba de camino al aeropuerto para encontrarse con el Sr. Oeste. 3465744 Yella la yetteddu ɣer unafag akken ad imager Mass West. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵜeⵄⵕeⴼ ⵙ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1692366 Tom admitió que lo que Mary dijo era verdad. 2512632 Tom yesteɛṛef s wayen ay d-tenna Mary d tidet. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⵒeⵔⵔⵢ ⵎⴰⵙoⵏ, ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏⵉ. 1692955 Ese hombre es Perry Mason, el abogado. 2678002 Argaz-inna d Perry Mason, d abugaṭu-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵃⵕeⵙ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1692958 Él trabaja duro para convertirse en abogado. 2678013 Netta yeḥṛes iman-nnes deg tezrawin akken ad yeqqel d abugaṭu. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵔⵔ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1692978 Mi padre quería hacer de mí un abogado. 2678019 Baba yella yebɣa ad iyi-yerr d abugaṭu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵢ ⵉⵥeⵡⵔeⵏ. 1693018 Él es un abogado capaz. 2678022 Netta d abugaṭu ay iẓewren. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 1693218 Deseo hablar de inmediato con mi abogado. 2678030 Bɣiɣ ad ssiwleɣ imir-a akked ubugaṭu-inu. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵡeⵎⵙⴰⵖ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵙ. 1693453 El cliente habló con su abogado. 2678032 Yessawel wemsaɣ ed ubugaṭu-nnes. -ⵜeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵜeⵎⵙⴰⵖⵜ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵙ. 1693454 La cliente habló con su abogado. 2678040 Tessawel temsaɣt ed ubugaṭu-nnes. -ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1693463 Tarde o temprano, el será un buen abogado. 2678043 Ad yeqqel d abugaṭu yelhan, ass-a neɣ azekka. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 1693477 Tengo el derecho a llamar a mi abogado. 2678047 Sɛiɣ azref ad as-ɣreɣ i ubugaṭu-inu. -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 1693481 A partir de ahora no diré más sin mi abogado. 2678059 Seg yimir-a d asawen, ur d-ttiniɣ acemma war ma yella ubugaṭu-inu yid-i. -ⵢeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵙⴰⴹⵓⴼ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1693492 El abogado nos explicó la nueva ley. 2678063 Yessefhem-aneɣ-d ubugaṭu asaḍuf-nni amaynu. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵉⵥeⵡⵔeⵏ. 1693499 Así, joven nada más, él es un buen abogado. 2678077 Ula ma meẓẓiy, netta d abugaṭu iẓewren. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛⵉⵡⵕeⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⴽ. 1693502 Debió haber consultado a su abogado. 2678083 Yella yessefk ad tciwṛed abugaṭu-nnek. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛⵉⵡⵕeⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵎ. 1693502 Debió haber consultado a su abogado. 2678084 Yella yessefk ad tciwṛed abugaṭu-nnem. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ-ⵜ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ. 1693504 Él es considerado el mejor abogado de esta ciudad. 2678088 Medden ttwalin-t d netta ay d abugaṭu amaway akk deg temdint-a. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⵜeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔⵜ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴷ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ. 1694027 Cuanto más rica una ciudad, más basura produce. 3485568 Simal trennu tetteqqal kra n temdint d tanesbaɣurt, simal trennu tettakf-d tursaḍ. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⴰ. 1694948 Él es la única persona capaz de abrir ese cofre. 2350548 D netta ay d amdan awḥid ay izemren ad yeldey asenduq-a. -ⵀeⵎⵎⵉⵏⴳeⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⵉⵡⴰⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵣⴳⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 1695012 Hemmingen es una comuna en Alemania. 2850017 Hemmingen d yiwet n tɣiwant ay d-yezgan deg Lalman. -ⵢeⵎⵎⴰ, ⴱⴰⴱⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⵔⴰ ... 1695141 Mamá, papá, tengo algo que decirles... 1699642 Yemma, baba, bɣiɣ ad awen-iniɣ kra ... -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴼⴰⵏ ⵜⴰⴼeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ? 1695256 ¿Dónde se encontró el cuerpo? 2634845 Anda ay d-ufan tafekka-nni? -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ ⵡeⵣⵏⵉⵇ-ⵏⵏⵉ. 1695277 La calle ha sido cerrada. 3125372 Yettwaɣleq wezniq-nni. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⵎ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1695479 ¿Tienen almuerzo en el colegio? 1804614 Tettettem imekli deg uɣerbaz? -ⵙⵙⴽⴰⵏⴰⵢeⵏ-ⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ? 1695514 ¿Dan películas en el avión? 1696196 Sskanayen-d isura deg usafag-a? -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵔⴱⵉⵃ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 1695539 La película no fue un éxito en Japón. 2513634 Asaru-nni ur yerbiḥ deg Japun. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1696322 El avión se retrasó dos horas debido al mal tiempo. 3480283 Asafag-nni iɛeḍḍel snat n tsaɛtin ɣef ljal n lḥal n diri. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ, ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ. 1696323 Debido al mal tiempo, la salida del avión se retrasó dos horas. 3480288 Ɣef ljal n lḥal n diri, iɛeḍḍel usafag-nni snat n tsaɛtin akken ad yeqleɛ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⵔⴽeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1696571 Quiero compartir mi vida contigo. 2886893 Bɣiɣ ad cerkeɣ tameddurt-inu yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⵔⴽeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1696571 Quiero compartir mi vida contigo. 2886894 Bɣiɣ ad cerkeɣ tameddurt-inu yid-m. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⵓⴱⵟⵉⵔ ⵢeⵜⵜeⵣⵣⵉ ⵏⵏⵉⴳ ⵢⵉⵖⴼⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⵖ. 1696645 Un helicóptero dio vueltas sobre nosotros. 2491662 Yella yiwen n ukubṭir yettezzi nnig yiɣfawen-nneɣ. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ. 1697677 Este es el peor hotel de la ciudad. 3471428 D wa ay d asensu n diri akk deg temdint-a. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴼⴰⴽⴰⴹ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1697760 ¿A qué hora sales de clases? 1696806 Ɣef wacḥal ay tettfakaḍ tizrawin deg uɣerbaz? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1697794 ¿A qué hora llegas al colegio? 1696942 Ɣef wacḥal ay tettawḍeḍ s aɣerbaz? -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ. 1697820 Ellos hablan sobre nosotros. 2491667 Nitni ssawalen fell-aneɣ. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵙⴰⴽⴰⵛeⵏ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴳⴰⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ eⴷ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1698359 Andan buses entre la estación y el aeropuerto. 1660581 Llan yisakacen ay itteddun gar teɣsert ed unafag. -ⵉⵀ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1698372 Sí, podés venir con nosotros. 2492415 Ih, tzemred ad teddud yid-neɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵛⵀⵉⵛⴰⴳo ⵢⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1698477 El avión de Chicago llegó al aeropuerto de madrugada. 3465750 Asafag n Chicago yuweḍ-d ɣer unafag deg tlemmast n yiḍ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 1698589 Ya no somos jóvenes. 1958293 Imir-a ur aɣ-mazal d ilemẓiyen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⵛⵛ ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ? 1698691 ¿Qué vamos a almorzar? 2535499 D acu ara necc d imekli? -ⵖⵓⵔ-ⵡeⵏ: ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵉⴷ-ⵜⵡeⵜ ⵜⵔⵉⵙⵉⵜⵉ. ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵜ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. 1698934 Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir. 2350550 Ɣur-wen: tezmer ad ken-id-twet trisiti. Ur leddyet tawwurt-a. -ⴰⴷ ⵡeⵊⴷeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵡeⵊⴷeⴷ. 1699285 Estoy listo cuando tú lo estés. 2553661 Ad wejdeɣ mi ara twejded. -ⴰⴷ ⵡeⵊⴷeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵡeⵊⴷeⴹ. 1699285 Estoy listo cuando tú lo estés. 2553662 Ad wejdeɣ mi ara twejdeḍ. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵏeⵖ ⴱⴰⴱⴰ. 1699319 Mi padre me va a matar. 1804765 Ad iyi-ineɣ baba. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵔⵔ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1699338 Mi padre quiere convertirme en un abogado. 2678095 Baba yebɣa ad iyi-yerr d abugaṭu. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵏⵏⴰⵎ. 1699427 Para nosotros no ha sido fácil adaptarnos. 2491669 Yusa-aɣ-d yewɛeṛ akken ad nennam. -ⵍⴰ ⵏⵖeⵍⵍeⵇ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ. 1701735 Estamos cerrando la tienda. 3125369 La nɣelleq taḥanut. -ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1701778 Pero si es verdad. 2848384 Maca d tidet. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵏeⵙⵄⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ. 1702043 Tenemos dos clases más después del almuerzo. 3497588 Mazal nesɛa snat n temsirin sdeffir yimekli. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴹ ⵉⵎⵔⵓ? ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ. 1702189 ¿Puedo tomar prestado un bolígrafo? El mío está en las últimas. 1700104 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ imru? Win-inu la yettfaka. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵉⵎⵔⵓ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ? ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵢeⴱⴷⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ. 1702189 ¿Puedo tomar prestado un bolígrafo? El mío está en las últimas. 3464638 Zemreɣ ad reḍleɣ imru sɣur-k? Win-inu yebda la yettfaka. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵚeⴷⴷⵇeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵏ-ⴼⴽeⵖ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰ. 1702191 Preferiría regalar el dinero antes que dárselo a él. 3468377 Smenyafeɣ ad ṣeddqeɣ idrimen-nni wala ad as-ten-fkeɣ i netta. -ⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⵎoⵍⴷⴰⵠⴰ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎ���ⵉⵏⵜ ⵏ ⵒⵕⴰⴳ. 1702286 El Moldava fluye a través de Praga. 1755296 Asif n Moldava iɛedda deg tlemmast n temdint n Pṛag. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ-ⴰ. 1702330 Me sé este chiste. 1665100 Ssneɣ taseḍsut-a. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 1702358 A la policía le resbaló el asunto. 2515632 Tamsulta ur d-teclig seg temsalt-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⴼⴼeⵔ ⴷeⴳ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1702471 Ella guarda algo en aquella caja de zapatos. 2165864 Yella kra ay teffer deg tenkult-a n yerkasen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵊⵎeⵄ ⴷeⴳ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1702471 Ella guarda algo en aquella caja de zapatos. 2165865 Yella kra ay tejmeɛ deg tenkult-a n yerkasen. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 1702503 Ayer me encontré con un amigo al cual no había visto desde hace mucho tiempo. 2634830 Iḍelli, mlaleɣ-d yiwen n umeddakel sɛiɣ aṭas aya seg wasmi ur t-ẓriɣ. -ⵜeⵣⵔⵉ-ⴷ ⵙⴷⴰⵜ-ⵉ, ⵜeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵉⵏ. 1702580 Se me cruzó de largo haciendo como que no me conocía. 2520687 Tezri-d sdat-i, terra iman-nnes ur iyi-tessin. -ⵏeⵇⴱeⵍ ⴰⴽⴽ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 1702905 Todos nosotros aprobamos el plan. 2492399 Neqbel akk aɣawas-nni. -ⵏⵏⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ. 1702967 En mi hotel me dijeron que te llamara. 3471434 Nnan-iyi-d deg usensu-inu ad ak-d-ɣreɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 1702969 El hotel estaba a la vista. 1755306 Yella yettban-d usensu-nni. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ, ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ. 1703127 El hombre fue encontrado muerto en su dormitorio en la mañana. 2634823 Azekka-nni, ufan-d argaz-nni yemmut deg texxamt-nnes n yiḍes. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ, ⵓⴼⴰⵏ-ⵜ-ⵉⴷ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ. 1703137 Al día siguiente, él fue encontrado muerto en el dormitorio. 2634813 Azekka-nni, ufan-t-id yemmut deg texxamt n yiḍes. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ, ⵓⴼⴰⵏ-ⵜ-ⵉⴷ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ. 1703149 Él fue encontrado muerto en su baño a la mañana siguiente. 2634791 Azekka-nni, ufan-t-id yemmut deg texxamt-nnes n tarda. -ⵓⴼⵉⵖ-ⵜ ⵍⴰ ⵉⵏeⵀⵀeⵕ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⴷeⴳ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 1703583 Lo encontré montando una bicicleta por el parque. 2634780 Ufiɣ-t la inehheṛ tasnasɣalt deg wefrag. -ⵜⵄeⵔⴹeⴷ ⴰⵢⴰ ⵓⵇⴱeⵍ? 1704729 ¿Lo has intentado antes? 2561052 Tɛerḍed aya uqbel? -ⵜⵄeⵔⴹeⴹ ⴰⵢⴰ ⵓⵇⴱeⵍ? 1704729 ¿Lo has intentado antes? 2561054 Tɛerḍeḍ aya uqbel? -ⵜⵄeⵔⴹeⴷ-ⵜ ⵓⵇⴱeⵍ? 1704729 ¿Lo has intentado antes? 2561055 Tɛerḍed-t uqbel? -ⵜⵄeⵔⴹeⴹ-ⵜ ⵓⵇⴱeⵍ? 1704729 ¿Lo has intentado antes? 2561056 Tɛerḍeḍ-t uqbel? -ⵃⵓⵣⴰⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⴰⴽⴰⵔⴰⴼ-ⵏⵏⵉ. 1704769 Me corté el dedo tratando de abrir el paquete. 2350551 Ḥuzaɣ aḍad-inu mi ɛerḍeɣ ad ledyeɣ akaraf-nni. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⵏeⵇⵇⵉⵎ. 1705401 Encontremos algo en qué sentarnos. 1750823 As-d ad d-nnadi ayen ayɣef ara neqqim. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⵏeⵇⵇⵉⵎ. 1705406 Encontremos algo para sentarnos. 1750823 As-d ad d-nnadi ayen ayɣef ara neqqim. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵔⵔⵉⵛeⴷ? 1705412 ¿Qué estás mascando? 2509660 D acu akka ay la tettgerriced? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵔⵔⵉⵛeⴹ? 1705412 ¿Qué estás mascando? 2509661 D acu akka ay la tettgerriceḍ? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 1705451 A Tom no le gusta las mates. 2520854 Tom ur iḥemmel tusnakt. -"ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴽⵍⵓ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ", ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵜⵅⵓⵅeⵜ-ⵏⵏⵉ, "ⵖⴰⵙ ⵉⵏⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽ!" 1705469 "Soy el árbol más hermoso del jardín", exclamó el melocotonero, "¡o incluso del mundo entero!" 1738188 "D nekk ay d aseklu ay icebḥen akk deg tebḥirt", ay d-tenna txuxet-nni, "ɣas ini d nekk ay icebḥen deg umaḍal akk!" -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵏⴰⴷⵉⴷ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 1705561 Ve a encontrar a Tom. 2634757 Ddu ad d-tnadid ɣef Tom. -ⴷⴷⵓⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵏⴰⴷⵉⵎ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 1705562 Vayan a encontrar a Tom. 2634741 Ddut ad d-tnadim ɣef Tom. -ⵓ��� ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵎⵍeⵖ. 1705589 No puedo mostrarte. 2558596 Ur zmireɣ ad ak-t-id-mleɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵎⵍeⵖ. 1705589 No puedo mostrarte. 2558597 Ur zmireɣ ad am-t-id-mleɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ. 1705589 No puedo mostrarte. 2558600 Ur zmireɣ ad ak-t-id-ssekneɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ. 1705589 No puedo mostrarte. 2558601 Ur zmireɣ ad am-t-id-ssekneɣ. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ, ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ. 1705651 Si necesitás un amigo, sabés donde encontrarme. 2634733 Ma teḥwajed ameddakel, teẓrid anda ara iyi-d-tafed. -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 1706182 ¿Por qué no quieres almorzar con nosotros? 1603349 Ayɣer ur tebɣiḍ ad tecceḍ imekli yid-neɣ? -ⵏeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ. 1706244 Nosotros almorzamos al mediodía. 2492394 Nettett imekli ɣef tis mraw snat. -ⵏeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵖeⴼ ⵜⵜⵏⴰⵛ. 1706244 Nosotros almorzamos al mediodía. 2492396 Nettett imekli ɣef ttnac. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵢeⵙⵙⴰⴳⴰⵔ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1707583 Algunos dicen que viajar en avión es bastante económico. 1826129 Kra n medden ttinin-d assikel s usafag yessagar-d idrimen. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴱeⵔⵏⵉⵏⵜ. 1707586 El grifo está cerrado. 3125361 Teɣleq tbernint. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴱeⵔⵏⵉⵏⵜ. 1707587 La llave está cerrada. 3125361 Teɣleq tbernint. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⵡeⵜ-ⴷ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ. 1707598 Ayer hubo un terremoto. 2086272 Iḍelli twet-d tzenzelt. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵔⵔⴰ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1707659 Ella devolvió el libro a la biblioteca. 1760719 Nettat terra adlis-nni ɣer temkarḍit. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴳ ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 1707723 A Tom le gusta hacer aviones de papel. 3480301 Tom iḥemmel ad d-yeg isafagen n lkaɣeḍ. -ⴼeⵕⵃeⵖ! 1707836 ¡Estoy feliz! 2513643 Feṛḥeɣ! -ⵜⵇeⴱⴱⵍeⵎ ⵉⵙⵙⵓⵎⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ. 1708923 Ustedes aceptan las sugerencias de Tom. 1708920 Tqebblem issumar-nnes. -ⵜⵇeⴱⴱⵍeⵎⵜ ⵛⵛⴰⴽⴰⵜ ⵏ ⵜoⵎ. ⵉⵀⵉ ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜⵇeⴱⴱⵍeⵎⵜ ⵡⵉⴷⴰⴽ-ⵉⵏⵓ? 1708927 Ustedes aceptan los cheques de Tom. 1708925 Tqebblemt ccakat n Tom. Ihi ayɣer ur tqebblemt widak-inu? -ⵇeⴱⴱⵍeⵏ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵎ ⵜoⵎ. 1708960 Ellos aceptan estudiantes como Tom. 1708933 Qebblen inelmaden am Tom. -ⵇeⴱⴱⵍeⵏⵜ ⵜⵉⵎⵓⵖⵍⵉⵡⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 1708964 Ellas aceptan otras opiniones. 1708961 Qebblent timuɣliwin niḍen. -ⵜⵔeⵏⵏⵓⵎ ⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵇⵇⵓⵍeⵎ. 1709043 Ustedes añaden ejemplos pero no los traducen. 1709040 Trennum imedyaten maca ur ten-id-tessuqqulem. -ⵔeⵏⵏⵓⵏ ⵉⵎⴰⴳⵔⴰⴷeⵏ ⵖeⵔ ⵡⵉⴽⵉⵒeⴷⵉⴰ. 1709059 Ellos añaden artículos a Wikipedia. 1709055 Rennun imagraden ɣer Wikipedia. -ⵔeⵏⵏⵓⵏⵜ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ ⵖeⵔ ⵡⴰⵍⴱⵓⵎ-ⵏⵙeⵏⵜ. 1709071 Ellas añaden fotos a su álbum. 1709063 Rennunt tugniwin ɣer walbum-nsent. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⵢeⵎ ⵖeⴼ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1709104 Ustedes preguntan sobre todo. 1709101 Tesseqsayem ɣef kullec. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 1709108 Estoy encantada de estar aquí. 3487299 Feṛḥeɣ aṭas imi ay lliɣ da. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵢeⵏ ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ ⵙⵔⵉⴷ. 1709139 Ellos preguntan directamente al presidente. 1709136 Sseqsayen aselway srid. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵢeⵏⵜ ⵜⵉⵢeⵎⵎⴰⵜⵉⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ. 1709145 Ellas preguntan a sus madres. 1709144 Sseqsayent tiyemmatin-nsent. -ⵜeⵜⵜⵕeⴽⴽⵉⴱeⵎ ⵉⴽⴰⵎⵢⵓⵏeⵏ. 1709165 Ustedes montan camiones. 1709163 Tettṛekkibem ikamyunen. -ⵜeⵜⵜⵕeⴽⴽⵉⴱeⵎⵜ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ. 1709172 Ustedes asemblan máquinas de coser. 1709167 Tettṛekkibemt timacinin n txeyyaḍt. -ⵜⵜⵕeⴽⴽⵉⴱeⵏ ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 1709188 Ellos asemblan aviones. 1709184 Ttṛekkiben isafagen. -ⵜⵜⵕeⴽⴽⵉⴱeⵏⵜ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ. 1709191 Ellas asemblan máquinas de escribir. 1709189 Ttṛekkibent timacinin n tira. -ⵜⵃeⴷⴷⵕeⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵢⵉⵏ. 1709205 Ustedes asisten a todas las reuniones. 1709202 Tḥeddṛem deg wakk timliliyin. -ⵜⵃeⴷⴷⵕeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎeⵖⵔⵉⵡⵉⵏ. 1709207 Ustedes asisten a todas las fiestas. 1709206 Tḥeddṛemt deg wakk timeɣriwin. -ⵃeⴷⴷⵕeⵏ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 1709217 Ellos asisten a cada reunión. 1709215 Ḥeddṛen deg yal timlilit. -ⵃeⴷⴷⵕeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵙⵉⵔⵉⵏ. 1709219 Ellas asisten a cada clase. 1709218 Ḥeddṛent deg wakk timsirin. -ⵜeⵜⵜⵄeⵎⵎⵉⴷeⵎ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 1709230 Ustedes autorizan a sus niños para jugar en la calle por la noche. 1709228 Tettɛemmidem i warraw-nwen ad uraren deg yiḍ deg wezniq. -ⵜeⵜⵜⵄeⵎⵎⵉⴷeⵎⵜ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵏ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1709245 Ustedes autorizan a sus niños para mirar películas malas. 1709237 Tettɛemmidemt i warraw-nwent ad walin isura n diri. -ⵜⵜⵄeⵎⵎⵉⴷeⵏ ⵉ ⵢⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ ⵉⵏⵙeⵍⵎeⵏ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵏ ⵣⵉⴽ ⴷeⴳ ⵔeⵎⴹⴰⵏ. 1709263 Ellos autorizan a los trabajadores musulmanes a salir temprano en el mes de Ramadán. 1709257 Ttɛemmiden i yixeddamen inselmen ad ffɣen zik deg Remḍan. -ⵜⵜⵄeⵎⵎⵉⴷeⵏⵜ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏⵜ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵙ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 1709283 Ellas autorizan a sus niños a jugar con tierra. 1709280 Ttɛemmident i warraw-nsent ad uraren s wakal. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵎ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⴼⵓⵔⵏⴰ-ⵏⵡeⵏ. 1709294 Ustedes hacen pan en sus hornos. 1709291 Tessewwayem aɣrum deg yifurna-nwen. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵎⵜ ⵜⵉⵙeⴽⵜⵉⵢⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵥⵉⴷⴰⵏⵉⵏ. 1709301 Ustedes hacen tartas deliciosas. 1709297 Tessewwayemt tisektiyin d tiẓidanin. -ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵏ-ⴷ ⵉⵏⴳⵓⵍeⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1709311 Ellos hacen buenos pasteles. 1709309 Ssewwayen-d ingulen yelhan. -ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵏⵜ-ⴷ ⵜⴰⵒⵉⵣⵣⴰ ⴷ ⵜⴰⵥⵉⴷⴰⵏⵜ. 1709313 Ellas hacen una pizza deliciosa. 1709312 Ssewwayent-d tapizza d taẓidant. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ-ⴰⵖ ⴱⴰⴱⴰ. 1709438 Mi padre nos ama. 1785235 Iḥemmel-aɣ baba. -ⵜⵔeⴹⴹⵍeⵎ-ⴷ ⵉⵎⵔⴰ ⵙⵖⵓⵔ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵡeⵏ. 1710574 Ustedes piden prestado bolígrafos de sus amigos. 1710569 Treḍḍlem-d imra sɣur yimeddukal-nwen. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ? 1710862 ¿Cómo puedo llegar al hotel? 3471442 Amek ara dduɣ ɣer usensu-nni? -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1710965 No debes abrir la puerta. 2350554 Ur yessefk ad tledyed tawwurt. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⴷeⵢ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ. 1710996 La puerta se abrió lentamente. 2848631 Tawwurt-nni teldey-d kan s leɛqel. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵢeⵛⵛeⴹ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1710999 Es obvio que el hombre se ha equivocado. 2557668 D ayen ibanen yecceḍ wergaz-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 1711139 Quisiera hablar con mi abogado. 2677738 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed ubugaṭu-inu. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴳⴹⵉⴹ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵎeⴱⵄⵉⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 1711226 Un pájaro volaba alto por el aire. 2552459 Yiwen n wegḍiḍ yella yettafeg mebɛid deg yigenni. -ⵓⵔ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴹ. 1711886 No he oído lo que ha dicho. 1711888 Ur sliɣ i wayen ay d-tenniḍ. -ⵎⴰⵛⵉ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢ ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵙ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ. 1712234 No fui a Londres en avión sino en barco. 3480303 Maci s usafag ay ddiɣ ɣer London, wanag s uɣerrabu. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⴰⴽⵓⴷ-ⴰ. 1712374 El teatro suele abrir a esta hora. 2350530 Amezgun-nni yella ileddey akud-a. -ⴰⵎeⵣⴳⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵍⴰⵡⴰⵏ-ⴰ. 1712374 El teatro suele abrir a esta hora. 2350531 Amezgun-nni yella ileddey lawan-a. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ. 1712475 Él intentó abrir la caja en vano. 2350558 Yeɛreḍ ad yeldey tankult-nni, maca ur yessaweḍ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⵍⵎeⴷ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 1712626 ¿Puede describir la situación en la que se encontraba? 2634725 Tzemred ad tgelmed tagnit aydeg tellid? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵉⵡⵓⵜⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴳⵍeⵎ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1712650 Tom no puede encontrar palabras apropiadas para describir sus sentimientos por Mary. 2634703 Tom ur yezmir ad d-yaf awalen iwutan akken ad d-yeglem ayen umi la yettḥulfu ɣer tama n Mary. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏeⵏ ⵢeⵔⵖⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵍⵍⵙⴰⵙ. 1713008 El famoso hotel fue prácticamente destruido por un gran incendio. 3471450 Asensu-nni yettwassnen yerɣa armi d llsas. -ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅeⴷⴷⴰⵎ, ⴷ ⴰⵎⵖⴰⵔ, ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵚeⴳⴳⵉⵎ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵃⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ. 1713011 Un viejo trabajador fue encontrado reparando maquinaria en el taller. 2634691 Ufan-d yiwen n uxeddam, d amɣar, la yettṣeggim timacinin deg uḥanu-nni. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1713227 Tú horneas en tu cocina. 1709288 Tessewwayeḍ deg tenwalt-nnek. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1713227 Tú horneas en tu cocina. 2305445 Tessewwayed deg tenwalt-nnek. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1713227 Tú horneas en tu cocina. 2305446 Tessewwayeḍ deg tenwalt-nnem. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵓⵔ ⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1713270 Si no va al colegio, no hablaré más con él. 1712042 Ma yella ur itteddu s aɣerbaz, ur ttɛawadeɣ ad ssiwleɣ yid-s. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵓⵔ ⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1713272 Si no va al colegio, no le hablaré más. 1712042 Ma yella ur itteddu s aɣerbaz, ur ttɛawadeɣ ad ssiwleɣ yid-s. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵢeⵥⵔⴰ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 1713456 Al verla, se enrojeció. 1755240 Akken kan ay tt-yeẓra, yeqqel d azewwaɣ. -ⵜeⵛⴼⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ? 1713552 ¿Te acordás del día que nos encontramos por primera vez? 2634681 Tecfid ɣef wass-nni aydeg nemlal i tikkelt tamezwarut? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ? 1713574 ¿Cuándo la encontraste por primera vez? 2634672 Melmi ay tt-teẓrid tikkelt tamezwarut? -ⵖeⵍⵇeⵏⵜ ⵜⵍⵉⵙⴰ. 1713641 La frontera está cerrada. 3125262 Ɣelqent tlisa. -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵡⵓⵔⵜⵉ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1713646 Él va al jardín infantil. 2515638 Yetteddu ɣer wurti n yigerdan. -ⵎⵉ ⵓⵡⴹeⵖ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ, ⴽⴽⵙeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1713689 Llegué a la casa y me quité los zapatos. 2165867 Mi uwḍeɣ s axxam, kkseɣ irkasen-inu. -ⵎⵉ ⵓⵡⴹeⵖ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ, ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ, ⴽⴽⵙeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1713691 Llegué a la casa y lo primero que hice fue quitarme los zapatos. 2165880 Mi uwḍeɣ s axxam, taɣawsa tamezwarut akk ay giɣ, kkseɣ irkasen-inu. -ⵓⵡⴷeⵖ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ, ⴽⴽⵙeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⴹⴹⵙeⵖ. 1713693 Llegué a la casa, me quité los zapatos y me acosté. 2165895 Uwdeɣ s axxam, kkseɣ irkasen-inu yerna ḍḍseɣ. -ⴽⴽⵙeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ, ⴹeⴳⴳⵔeⵖ-ⵜeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1713694 Me quité los zapatos y los tiré por la ventana. 2165927 Kkseɣ irkasen-inu, ḍeggreɣ-ten seg tzewwut. -ⴹeⴳⴳⵔeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1713695 Tiré los zapatos por la ventana. 2165939 Ḍeggreɣ irkasen-nni seg tzewwut. -ⴽⴽⵙeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵔⵔⵉⵖ-ⵜeⵏ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ. 1713697 Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama. 2164206 Kkseɣ irkasen-inu yerna rriɣ-ten ddaw wusu. -ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⴽⴰⵏⵏⴰ. 1713698 Puse los regalos en el desván. 3468394 Sserseɣ isefka-nni deg tkanna. -ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⴽⴰⵏⵏⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⴼeⴷ. 1713699 Puse los regalos en el techo para que no los encontraras. 2634629 Sserseɣ isefka-nni deg tkanna akken ur ten-id-tettafed. -ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⵉⵜ ⵜeⵜⵜⵣeⵏⵣⵓⵏ. 1713941 Una abeja zumba. 3601701 Tizizwit tettzenzun. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵇⴱeⵍ. 1715279 Nunca había pensado antes en ello. 2493255 Werjin xemmemeɣ ɣef waya uqbel. -ⵜⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1715570 Esta puede ser tu última oportunidad. 2511941 Ta tezmer ad tili d talemmiẓt-nnek tameggarut. -ⵜⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1715570 Esta puede ser tu última oportunidad. 2511942 Ta tezmer ad tili d talemmiẓt-nnem tameggarut. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏⵜeⵖ? 1715627 ¿Te gustaría ir al lago con nosotras? 2492437 Tebɣid ad teddud ɣer ugelmim yid-nteɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ. 1715811 La tienda está cerrada hoy. 3124953 Ass-a teɣleq tḥanut. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ, ⴰⵢeⵏ ⵢeⴱⵖⵓⵏ ⵢⵉⵍⵉ. 1715842 No debes abrir la caja en ningún caso. 2350569 Ur yessefk akk ad tledyed tankult-nni, ayen yebɣun yili. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴽeⵏ-ⴰⵙ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1715854 Tom le mostró las fotos a Mary. 2535612 Tom yessken-as tugniwin-nni i Mary. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵛⵛeⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 1715902 De hecho, es cierto. 1776071 Deg tidet, ur yelli ccek deg waya. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵎⵉⵜ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃeⵏ. 1715952 Tienes un hábito por el que estoy feliz. 2883346 Tesɛid yiwet n tnamit ay iyi-yessefṛaḥen. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵎⵉⵜ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃeⵏ. 1715952 Tienes un hábito por el que estoy feliz. 2883347 Tesɛiḍ yiwet n tnamit ay iyi-yessefṛaḥen. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 1715978 Uno de nosotros debería hablar con Tom. 2492438 A win yufan ad yessiwel yiwen seg-neɣ akked Tom. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵢeⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵏ ⵎⴳⴰⵍ ⵡⴰⴹⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1716012 Los doctores combaten contra la enfermedad. 3487200 Imsujjiyen la ttnaɣen mgal waḍḍan-nni. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1717434 Gracias por cerrar la puerta. 1716511 Tanemmirt imi ay tɣelqeḍ tawwurt. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 1717434 Gracias por cerrar la puerta. 3124940 Tanemmirt imi ay tɣelqed tawwurt. -ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵍⵉ ⵡeⵙⵇeⵔⴷeⵛ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1717533 Esa pregunta está en discusión. 3548247 Tamsalt-a la d-yettili wesqerdec fell-as. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵎⵍeⵍⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 1717679 ¿Te has mareado alguna vez en un avión? 1717665 Yella wasmi ay temlelliḍ deg usafag? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵎⵍeⵍⵍⵉⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 1717763 ¿Jamás te has sentido mareado en un avión? 1717665 Yella wasmi ay temlelliḍ deg usafag? -ⵄeⵎⵎⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ-ⴰ. 1718138 Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana. 2492439 Ɛemmi ad yeqqim yid-neɣ imalas-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵡⴰ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 1718205 Tom se tomó una taza de café. 2336668 Tom yeswa afenjal n teɣlust. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 1718269 Déjeme aclarar lo que quiero decir. 2509573 Ejj-iyi ad d-sfehmeɣ ayen ay bɣiɣ ad d-iniɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⵍⴽeⵏⵙⵉ ⵉⵙeⵔⴳⴰⵍ ⵏ ⵜⵇeⵔⵄⵓⵏⵉⵏ. 1718448 Tom colecciona tapas de botellas. 1785810 Tom yettelkensi isergal n tqerɛunin. -ⵣⵉⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵍeⵊⵡⴰⵢeⵀ-ⴰ. 1719542 Antiguamente había un hotel en algún sitio por aquí. 3471460 Zik yella usensu deg lejwayeh-a. -ⵎⵉ ⵜ-ⵣⵓⵍeⵖ, ⵢeⵙⵄⵓⵥⵥeⴳ. 1720576 Cuando le saludé me ignoró. 1843667 Mi t-zuleɣ, yesɛuẓẓeg. -ⵎⵉ ⵜ-ⵣⵓⵍeⵖ, ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵍⵉ. 1720576 Cuando le saludé me ignoró. 1843668 Mi t-zuleɣ, yerra iman-nnes amzun ur iyi-d-yesli. -ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵉⴼⵓⴽ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 1721115 Él terminó el trabajo en un abrir y cerrar de ojos. 1673913 Dindin kan ifuk axeddim-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵕⵓⵃeⴹ ⴰⴼeⵛⴽⵓ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 1721152 ¿Alguna vez has perdido tu equipaje en el aeropuerto? 1719203 Yella wasmi ay tesṛuḥeḍ afecku-nnek deg unafag? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵣⴰⵍ. 1721276 Cómo llegué acá es irrelevante. 1817546 Amek ay d-uwḍeɣ ɣer da ur yesɛi azal. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ! 1721366 ¡Eso tiene que quedar entre nosotros! 2492444 Aya yessefk ad yeqqim kan gar-aneɣ! -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 1721496 Ella se volvía más y más bella con los años. 2559084 Simal tella tettimɣur, simal tella trennu deg ccbaḥa. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1722522 Él regresó a casa por primera vez en diez años. 2848260 D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-yeqqel ɣer wexxam-nnes deg mraw n yiseggasen. -ⵏeⵕⵊⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ. 1723625 Hemos estado esperando durante horas. 2557856 Neṛja acḥal n yesragen. -ⵏeⵕⵊⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 1723625 Hemos estado esperando durante horas. 1835204 Neṛja acḥal n tsaɛtin. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵅeⵍⵍeⵚ. 1726111 Nosotros lo pagaremos. 2492450 Nekkni ad t-nxelleṣ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ. 1726220 Le pedí a Tom que viniera ayer, pero no vino. 2238469 Nniɣ-as i Tom ad d-yas iḍelli, maca ur d-yusi. -ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ-ⴷ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵏ ⴽⴰⵏ ⴷ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1726347 Recordé que al fin y al cabo los niños son niños. 2512738 Mmektiɣ-d igerdan ad qqimen kan d igerdan. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵛⵏⵓ-ⴰⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵣⵍⵉⵜ. 1726789 Canta alguna canción para nosotros, por favor. 2492451 Ttxil-k, cnu-aɣ-d kra n tezlit. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵀⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1726911 Ellos se divirtieron con nosotros. 2492453 Nitni zhan yid-neɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 1727046 El avión despegará en diez minutos. 3480314 Asafag-nni ad yeqleɛ seg-a ɣef mraw n tesdidin. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⵔeⴽⴱeⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ? 1730970 ¿Es cierto que abordaste ese avión? 1728486 D tidet trekbeḍ deg usafag-nni? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1731004 Es un nuevo día. 2553741 Ass-a d ass amaynu. -ⴱⵖⵉⵖ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 1731019 La quiero en mi oficina. 2523205 Bɣiɣ-tt ad d-tas ɣer tnarit-inu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ. 1731684 Debes cerrar la puerta en seguida. 3124932 Yessefk ad tɣelqed tawwurt imir-a kan. -ⵊⵊeⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 1731703 Déjenme decirles una cosa. 2522420 Jjet-iyi ad as-iniɣ yiwet n tɣawsa. -ⵊⵊeⵎⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 1731703 Déjenme decirles una cosa. 2522421 Jjemt-iyi ad as-iniɣ yiwet n tɣawsa. -ⵊⵉⵎ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 1731710 Jim va al colegio en bus. 1769696 Jim itteddu s aɣerbaz s usakac. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⵖeⵍⵇeⴹ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ? 1731751 ¿Es verdad que cerraste la tienda a las nueve? 1731146 D tidet tɣelqeḍ taḥanut ɣef tis tẓat? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⵓⵙⵉⴹ-ⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 1731752 ¿Es verdad que viniste en avión? 1731150 D tidet tusiḍ-d s usafag? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵛⵛeⵜⴽⴰⴹ ⵉ ⵓⵏeⵎⵀⴰⵍ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1731754 ¿Es cierto que te quejaste con el director? 1731154 D tidet teccetkaḍ i unemhal n uɣerbaz? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⴱⵏⵉⴹ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1731757 ¿Es verdad que tú construiste esta casa tú solo? 1731113 D tidet tebniḍ axxam-a i yiman-nnek? -ⵉⴼⵓⴽ ⵢeⵎⵔⵓ-ⴰ. 1731773 Este bolígrafo se secó. 3464652 Ifuk yemru-a. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵄeⴷⴷⴰⵏ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 1731805 ¿Eras tú anoche en televisión? 2848387 D kecc ay d-iɛeddan iḍelli deg tliẓri? -ⵓⵔ ⵢeⴱⵏⵉ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵥeⵔ. 1731939 Él no esperaba verlo. 2527060 Ur yebni ad k-iẓer. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵏⵉ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵥeⵔ. 1731939 Él no esperaba verlo. 2527062 Ur yebni ad kem-iẓer. -ⵜoⵎ ⵢeⵛⵛⵓⵛⵓⴼ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵓⵇⴱeⵍ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1732144 Tom se baña todas las mañanas antes del desayuno. 2512638 Tom yeccucuf yal ass uqbel imekli n tṣebḥit. -ⴹⴹⴼeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⵙⵓ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ. 1732201 Ellos capturaron a un oso vivo. 2848137 Ḍḍfen-d yiwen n wursu d amuddir. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⴼⵔⵉⵔ ⵜⴰⴳⵓⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 1734134 Espero que las cosas te vayan bien. 2522418 Ssarameɣ ad tifrir tagut fell-ak. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⴼⵔⵉⵔ ⵜⴰⴳⵓⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 1734134 Espero que las cosas te vayan bien. 2522419 Ssarameɣ ad tifrir tagut fell-am. -ⵍⵀⵓ eⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⴽ! 1737489 ¡Metete en tus cosas! 1865572 Lhu ed ccɣel-nnek! -ⵍⵀⵓ eⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⵎ! 1737489 ¡Metete en tus cosas! 1865574 Lhu ed ccɣel-nnem! -ⵍⵀⵓ eⴷ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ! 1737489 ¡Metete en tus cosas! 2522415 Lhu ed yiman-nnek! -ⵍⵀⵓ eⴷ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ! 1737489 ¡Metete en tus cosas! 2522416 Lhu ed yiman-nnem! -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵣⵓⵍⴰⵍⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ. 1739724 No digas cosas tan tontas. 2522413 Ur d-ttini tiɣawsiwin tizulalin am ti. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵖⵍeⵇ-ⵉⵜⵜ-ⵉⴷ ⵡⴰⴹⵓ. 1739752 La puerta se cerró con el viento. 3124923 Tawwurt-nni yeɣleq-itt-id waḍu. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ, ⴷⵖⴰ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ. 1739757 La puerta estaba cerrada, así que no pude entrar. 3124915 Tawwurt tella teɣleq, dɣa ur ssawḍeɣ ara ad adfeɣ. -ⵍⴰ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1739777 La puerta se está cerrando. 3124912 La tɣelleq tewwurt-nni. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵍⴰ ⵜⵜⵅⵉⴹⵉⵖ. 1741672 Dile que estoy cosiendo. 1741560 Ini-as la ttxiḍiɣ. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵍⴰ ⵜⵜⵚeⴳⴳⵉⵎeⵖ ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 1741674 Dile que estoy arreglando el frigorífico. 1741558 Ini-as la ttṣeggimeɣ imsismeḍ. -ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵓⵇⴱeⵍ. 1741719 Creo que ya he estado aquí antes. 1741724 Amzun usiɣ-d ɣer da uqbel. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵖ. 1742446 Esta casa es demasiado grande para nosotros. 2492457 Axxam-a meɣɣer aṭas ɣef leḥsab-nneɣ. -ⵜⵜeⴽⴽⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ. 1742685 Contribuyan en Tatoeba. 1742683 Ttekkit deg Tatoeba. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ? 1743450 ¿Por qué no vienes a la fiesta con nosotros? 2492459 Maɣef ur tetteddud yid-neɣ ɣer tmeɣra? -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜoⵎ ⵢeⵥⵔⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵜeⵏⵜ-ⵏeⵥⵔⵉ. 1743453 Creo que Tom sabe cosas que nosotros no. 2492462 Cikkeɣ Tom yeẓra kra n tɣawsiwin nekkni ur tent-neẓri. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1744904 Esperemos que esté bien. 2513377 Nessaram ur t-yuɣ wacemma. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵃeⵕⵕeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1745412 Tengo que reservar una habitación de hotel. 1744969 Yessefk ad ḥeṛṛeɣ taxxamt n usensu. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1745593 No soy abogado. 2598237 Nekk ur d abugaṭu. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1745593 No soy abogado. 2598238 Nekk maci d abugaṭu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1745594 Es abogado. 2678099 Netta d abugaṭu. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜ. 1745596 Es abogada. 2678101 Nettat d tabugaṭut. -ⵡⵜeⵖ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵅⵉⴹeⵖ. 1745865 Me tomó varias horas coserlo. 1740641 Wteɣ acḥal n tsaɛtin akken ad t-xiḍeɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1745904 ¿Puedo cerrar la ventana? 1740464 Ulac aɣilif ma ɣelqeɣ tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 1745906 ¿Puedo abrir la puerta? 1740462 Ulac aɣilif ma ledyeɣ tawwurt? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ. 1745974 Tengo que cerrar las ventanas. 1744870 Yessefk ad ɣelqeɣ tizewwa. -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⵜ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1747007 Lo he visto con mis propios ojos. 1747016 Walaɣ-t s tiṭṭawin-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⵜⴰⵍⴽeⵏⵙⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵢⵉⵖeⴹⵎeⵏ. 1747447 Quiero que veas mi colección de estampillas. 1747449 Bɣiɣ ad teẓreḍ talkensit-inu n yiɣeḍmen. -ⵜeⴼⴽⴰ ⵍⴰⵎeⵕ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⵏ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1747458 Ella dio la orden de que limpiaran la pieza. 2559106 Tefka lameṛ akken ad ssizedgen taxxamt-nni. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵙ ⵜⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ. 1747462 Ella se ve linda en ese vestido. 1747468 Tettban-d tecbeḥ s tqendurt-a. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ. 1747472 Ella ordenó el libro desde Inglaterra. 1747475 Tessuter-d adlis-nni seg Langliz. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵙoⵒⵔⴰⵏoⵜ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏeⵏ. 1747494 Ella es famosa como soprano. 1747497 Nettat d tasopranot yettwassnen. -ⵜeⴽⴽeⵙ-ⵉⵜ. 1747509 Se lo quitó. 1747511 Tekkes-it. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵓⵔ ⵜⴱⴰⵏ. 1747791 Una cosa sigue siendo incierta. 2522407 Mazal teqqim-d yiwet n tɣawsa ur tban. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1748278 Te compré un regalo. 3468405 Sɣiɣ-ak-d asefk. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴳ. 1749084 Ella no hace cosas así. 2522405 Nettat maci akka ay tetteg. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴳ. 1749084 Ella no hace cosas así. 2522406 Nettat ur akka ay tetteg. -ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 1749174 Las cosas han cambiado. 2522401 Tbeddel tegnit. -ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⴷⴷeⵄⵡⴰ. 1749174 Las cosas han cambiado. 2522402 Tbeddel ddeɛwa. -ⴱeⴷⴷⵍeⵏⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 1749174 Las cosas han cambiado. 2522404 Beddlent tɣawsiwin. -ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵓⴳeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵡⵕⵉⵜ ⵏ ⵍⵄeⵕⵛ. 1750366 El primogénito del rey es el heredero del trono. 3546640 D ameqran deg warraw n ugellid ay d awṛit n lɛeṛc. -ⴷeⴳ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ, ⵜⴰⴳⵔeⵙⵜ ⵙeⵎⵎⴹeⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 1751114 En Alemania, los inviernos son más fríos que en Italia. 1751123 Deg Lalman, tagrest semmḍet ugar n Ṭṭalyan. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉ��eⵖ ⴰⴽⴽ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1751180 ¡Eso me da absolutamente igual! 1788062 Ur d-cligeɣ akk seg wanect-a. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵏⵙⵉⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 1751464 ¿Cuándo fue la última vez que te quedaste en un hotel? 1747953 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg tensiḍ deg usensu? -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ-ⵏⵏeⵖ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵣⵓⵍ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ. 1751749 A pesar de que vive al lado, ni siquiera nos saluda. 2558952 Ula ma yezdeɣ sdat-nneɣ, ula d azul ur aɣ-t-id-yettini. -ⴰⵢⴰ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 1751784 Eso podemos hacerlo nosotros. 2492466 Aya nezmer ad t-neg nekkni. -ⴰⵢⴰ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ. 1751785 Eso podemos hacerlo nosotras. 2492469 Aya nezmer ad t-neg nekkenti. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ? 1751842 ¿Cuándo fue la última vez que compraste zapatos? 1747570 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg d-tesɣiḍ irkasen? -ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴷ ⵉⵀ? 1752000 ¿Has dicho que sí? 2352704 Tennid-d ih? -ⵜeⵏⵏⵉⴹ-ⴷ ⵉⵀ? 1752000 ¿Has dicho que sí? 2352705 Tenniḍ-d ih? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 1752017 Tengo que arreglar el frigorífico. 1744950 Yessefk ad ṣeggmeɣ imsismeḍ. -ⵛⴰⵔoⵍ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵎⵉⴰⵎⵉ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1753501 Carol visitará Miami el mes que viene. 1770124 Carol ad teddu ɣer Miami ayyur ay d-itteddun. -ⵛⴰⵔoⵍ ⴰⴷ ⵜeⵔⵣⵓ ⵖeⴼ ⵎⵉⴰⵎⵉ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1753501 Carol visitará Miami el mes que viene. 1770127 Carol ad terzu ɣef Miami ayyur ay d-itteddun. -ⴰⵡeⵢ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1753518 Coge cualquier cosa que desees. 2522398 Awey s kra n wayen ay ak-yehwan. -ⴰⵡeⵢ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1753518 Coge cualquier cosa que desees. 2522399 Awey s kra n wayen ay am-yehwan. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ, ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ, ⴷ ⵉⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵢeⵏ. 1753978 Todos nosotros somos americanos. 2492471 Nekkni, akken ma nella, d Imarikaniyen. -ⴼⵔⴰⵏ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⴳⴰⵔ-ⴰⵙeⵏ. 1754009 Ellos trataron el asunto entre ellos. 2850070 Fran tamsalt-nni gar-asen. -ⵎⴰⵔⵢ ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵜⵜ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰ. 1754100 Mary se quedó impresionada con lo que vio. 2557839 Mary yessewhem-itt wayen ay twala. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⵎ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵉⵍⵉ? 1754342 ¿Qué harían sin nosotros? 2492474 D acu ara tgem lemmer ur nettili? -ⴷⵉⵎⴰ ⵙeⵄⵄⵓⵖ ⵜⴰⵙeⵎⵙⵓⵜ, ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ eⴷ ⵢeⵎⵔⵓ ⴷeⴳ ⵜⵍⵓⴽⴰⵜ-ⵉⵏⵓ. 1754589 Siempre llevo una goma, un lápiz y un bolígrafo en el estuche. 3464659 Dima seɛɛuɣ tasemsut, akeryun ed yemru deg tlukat-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵛⵉ ⴰⵍⴰ ⴷ ⵉⵏeⵙⴱⵓⵖⴰⵔ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⴽⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1754901 Hoy en día, volar en avión ya no es más un privilegio de los ricos. 3480325 Ass-a, maci ala d inesbuɣar ay yessakalen deg usafag. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1757159 Ella no podía abrir la botella. 2350622 Ur tessaweḍ ad teldey taqerɛunt-nni. -ⴰⴱⴷⵓⵣ ⵏ ⵜeⴽⵔⵉⵛⵜ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵖⵍeⵇ. 1757851 El baño de la guardería estaba cerrado. 3124910 Abduz n tekrict yella yeɣleq. -ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1758128 Estudiaré inglés en casa. 2532612 Ad ɣreɣ tanglizit deg wexxam. -ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1758128 Estudiaré inglés en casa. 2532613 Ad zerweɣ tanglizit deg wexxam. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 1758138 Él sabe leer en chino. 1751922 Yessen ad iɣer tacinwat. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵙⵄⵓⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1758167 Me gusta tener muchas cosas que hacer. 2242140 Ḥemmleɣ mi ara sɛuɣ aṭas n tɣawsiwin ara geɣ. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1758271 A Tom no le gustaba vivir en la ciudad. 2512669 Tom ur yelli iḥemmel ad yezdeɣ deg temdint. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⴳⵓⴰⴷⴰⵍⴰⵊⴰⵔⴰ? 1762328 ¿A qué hora debe llegar el avión a Guadalajara? 3480342 Ɣef wacḥal ay yessefk ad yaweḍ usafag-nni ɣer Guadalajara? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵏⵓⵍⴼⵓⵖ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵏeⴼⵄeⵏ. 1762555 Me gusta inventar cosas útiles. 1762552 Ḥemmleɣ ad d-snulfuɣ tiɣawsiwin ay inefɛen. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵡeⵄⵔⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ. 1764658 Tom se estaba quejando de dolor de espalda. 2316753 Tom yenna-d yeqreḥ-it weɛrur-nnes. -ⴰⵣⵓⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1764867 Hola de nuevo. 1764866 Azul tikkelt niḍen. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴷeⴳ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ? 1766469 He perdido el avión, ¿podría coger el siguiente? 3480348 Zegleɣ asafag-nni. Zemreɣ ad dduɣ deg win ay d-yetteddun? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵍⴰ ⵅeⴷⴷⵎeⵖ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1766498 Ahora trabajo en la escuela como profesor. 1761061 Imir-a la xeddmeɣ d aselmad deg uɣerbaz-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1766761 ¿Qué dijiste ayer? 2555750 D acu ay d-tennid iḍelli? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴹ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1766761 ¿Qué dijiste ayer? 2555751 D acu ay d-tenniḍ iḍelli? -ⵛⴼⵉⵖ ⵙeⴽⵕeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 1767400 Recuerdo haber cerrado la puerta con llave. 3124904 Cfiɣ sekṛeɣ tawwurt s tsarut. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⴽ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1767555 Él es mucho mejor que tú. 2555745 Netta yif-ik s waṭas. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵉⴼ-ⵉⴽeⵎ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1767555 Él es mucho mejor que tú. 2555746 Netta yif-ikem s waṭas. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1767632 A Tom no le gusta su trabajo. 2364976 Tom ur as-yeɛjib uxeddim-nnes. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵇⵔeⵃ ⵓⵙeⵏⵏⴰⵏ? ⴷ ⴰⴹⴰⵔ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵍⵍⴰ. 1767650 Él sabe dónde aprieta el zapato. 2165945 Anwa ay yeqreḥ usennan? D aḍar aydeg yella. -ⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ. 1767657 Quédate ahí. 2354202 Qqim din. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⴽ! 1767664 ¡Dame tu abrigo! 3110087 Awey-d akebbuḍ-nnek! -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴽeⴱⴱⵓⴹ-ⵏⵏeⵎ! 1767664 ¡Dame tu abrigo! 3110089 Awey-d akebbuḍ-nnem! -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵍⵓⵍeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1769209 Me siento como un recién nacido. 3548864 La ttḥulfuɣ i yiman-inu am ulufan ay d-ilulen imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵅeⵎⵎeⵎeⴷ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵏⵉⴹeⵏ? 1769233 ¿Podés pensar en otra cosa? 2522396 Tzemred ad txemmemed ɣef kra n tɣawsa niḍen? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵅeⵎⵎeⵎeⴹ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵏⵉⴹeⵏ? 1769233 ¿Podés pensar en otra cosa? 2522397 Tzemreḍ ad txemmemeḍ ɣef kra n tɣawsa niḍen? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ. 1769241 Mis zapatos nuevos son de cuero. 1627716 Irkasen-inu imaynuten n weglim. -ⵏeⴹⵙⴰ. 1769244 Nos reímos. 2354210 Neḍsa. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴷⴰ, ⴷeⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ? 1769269 ¿Qué haces aquí en la montaña? 2532508 D acu ay la tettged da, deg wedrar? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⴷⴰ, ⴷeⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ? 1769269 ¿Qué haces aquí en la montaña? 2532509 D acu ay la tettgeḍ da, deg wedrar? -ⵎⴰⵙⵙ ⵡⵀⵉⵜe ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵏeⵎⵀⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵙⵒⵔⵉⵏⴳⴼⵉeⵍⴷ. 1771452 El señor White era el director de un hotel en Springfield. 2580589 Mass White yella d anemhal n yiwen n usensu deg Springfield. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴽⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ. 1771550 Este es el cuadro que pintó él mismo. 3487259 Ta d tafelwit ay d-yekla netta s timmad-nnes. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ! 1771991 ¡Te amo! 2366045 Ḥemmleɣ-k! -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ! 1771991 ¡Te amo! 2366046 Ḥemmleɣ-kem! -ⵔⵉⵖ-ⴽ! 1771991 ¡Te amo! 2366047 Riɣ-k! -ⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ! 1771991 ¡Te amo! 2366048 Riɣ-kem! -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ! 1771994 ¡Perdón! 3487087 Ssuref-iyi! -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1773077 A ella le gusta hablar cuando está con nosotros. 2492476 Tḥemmel ad tessiwel mi ara tili yid-neɣ. -"ⴰⵏⴷⴰ-ⵜeⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ?" "ⴰⵜⵏⵉ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ." 1774845 «¿Dónde están mis zapatos?» «Están debajo de la cama.» 1772557 "Anda-ten yerkasen-inu?" "Atni ddaw wusu." -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⵎ ⵡⵉⵀⵉⵏ. 1774863 Este libro no es tan fácil como aquel. 1835834 Adlis-a ur fessus am wihin. -eⵔⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵢeⴹ. 1775546 Ponte en los zapatos de otro. 2165948 Err iman-nnek deg wemkan n wayeḍ. -ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵄⵔeⵇ ⵙeⴳ ⵢeⵥⵔⵉ. 1775574 El avión despegó y a lo pronto desapareció. 3480354 Yeqleɛ usafag-nni, yerna dindin kan yeɛreq seg yeẓri. -ⵜⵣe���ⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ? 1775576 ¿Puedes cerrar la boca? 3124901 Tzemred ad tɣelqed imi-nnek? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⵃeⵕⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1775745 Estos zapatos son demasiado apretados. 2165950 Irkasen-a ḥeṛsen aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 1776873 No quiero salir hoy. 1785134 Ass-a ur bɣiɣ ad ffɣeɣ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼⵖeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ? 1776984 ¿Quién acaba de salir de esta pieza? 2515643 Anwa ay yeffɣen imir-a kan seg texxamt-a? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⵙⵉⵎⵎⵉ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ. 1776989 Él llama a las cosas por su nombre. 2522395 Netta yettsimmi i tɣawsiwin s yismawen-nsent. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⵙ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 1776992 El perro está durmiendo detrás de la puerta. 1829093 Aydi-nni yeḍḍes deffir tewwurt. -ⴰⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵖeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏeⴳⵍⵓⵙ! 1777039 ¡Envíame a un ángel! 1818606 Azen-iyi ɣer kra n uneglus! -ⴽeⵏ ⵢeⵖⵔⴰ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1777551 Ken estudió anoche. 2509827 Ken yeɣra iḍ yezrin. -ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵏⵏeⵜ. 1777629 Se rehusó a dar comentarios. 2513631 Yugi ad d-iwennet. -ⴷⵉⵎⴰ ⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵜⵜeⵔ. 1777682 Él siempre hace la misma pregunta. 3548791 Dima d tuttra-nni kan ay d-yettetter. -ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ ⵜⵖeⵍⵍeⵇ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 1778426 El banco está cerrado los domingos. 3124899 Tabanka tɣelleq deg wass n lḥedd. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 1780116 Él es el presidente del banco. 2527162 Netta d aselway n tbanka. -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ. 1781641 Nada es tan simple como parece. 2520739 Acemma ur fessus akken ay d-yettban. -ⵜⴰⵕⵎⵉⵏⵉⵜ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⴰⵀeⵏⴷⵓⵕⵓⴼⵉ. 1782575 El armenio es un idioma indoeuropeo. 1781608 Taṛminit d iles ahenduṛufi. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1783124 Tom encontró a un amigo de Mary en el aeropuerto. 3465756 Tom yemlal-d yiwen n umeddakel n Mary deg unafag. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 1784348 Era más o menos del porte de un huevo. 2848644 Yella meɣɣer anect n tmellalt. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ! ⴷⴷeⵔ-ⵉⵜⵜ! 1784603 ¡No abandones tu sueño! ¡Vive tu sueño! 2463695 Ur ttajja targit-nnek! Dder-itt! -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 1785311 Uno no puede hacer muchas cosas a la vez. 2522392 Amdan ur yezmir ad yeg aṭas n tɣawsiwin ɣef tikkelt. -ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵔⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵍⴳeⵥⵜ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 1785373 En la pieza del hotel había una sandía encima de la mesa. 3471491 Deg texxamt-nni n usensu, tella ters yiwet n telgeẓt ɣef tdabut. -ⵎeⵎⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵙⵡⵉⴷⵉⵜ. 1786119 Mi hijo no habla sueco. 1785620 Memmi ur yessawal taswidit. -ⵓⵡⴹeⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1786941 Llegué a la medianoche. 2523165 Uwḍeɣ-d ɣef tis mraw snat n yiḍ. -ⵓⵡⴹeⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1786941 Llegué a la medianoche. 2523166 Uwḍeɣ-d ɣef ttnac n yiḍ. -ⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵢ ⵏeⵙⵄⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 1787023 Tenemos los mismos problemas que tú. 2553956 D uguren-nni ay tesɛid ay nesɛa ula d nekkni. -ⵉⵍeⵙ ⴷ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 1789284 El lenguaje es el mundo en el que vive el hombre. 2553657 Iles d amaḍal aydeg yedder wemdan. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1790264 Puedes quedarte con nosotros por el momento. 2492477 Taswiɛt-a, tzemred ad teqqimed yid-neɣ. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 1790560 Se sentó allí con los ojos cerrados. 3124898 Teqqim din, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵢeⵛⵛⴰ ⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ eⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ. 1793334 Comió insectos y arañas. 1791684 Yecca ibeɛɛac ed tissisin. -ⵢeⵛⵛⴰ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ eⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ. 1793334 Comió insectos y arañas. 2552178 Yecca ibeɛɛucen ed tissisin. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1794858 Fui al colegio. 1788028 Ddiɣ ɣer aɣerbaz. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1794889 Voy al colegio. 1789698 Ttedduɣ ɣer aɣerbaz. -ⵜⵓⵣⵏeⴹ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵙeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1794904 Enviaste regalos desde tu país. 1791429 Tuzneḍ isefka seg tmurt-nnek. -ⵜ���eⵇⵇeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵏⵓ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 1794930 Doy por hecho que ella se unirá a nosotros. 2492481 Tḥeqqeɣ ad d-ternu ɣer-neɣ. -ⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵏⵜ-ⵢeⵔⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽ, ⵢⵓⴹeⵏ. 1797007 Para empeorar las cosas, se puso enfermo. 2522391 Tin ay tent-yerwin akk, yuḍen. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵔⵣⵓ ⵖeⴼ ⵊeⴷⴷⵉ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ! 1797102 ¡Visitemos a mi abuelo este fin de semana! 2848158 Aset-d ad nerzu ɣef jeddi deg tgara-a n yimalas! -ⵢeⴹⴹeⴼ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ ⵜoⴽⵢo ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ oⵙⴰⴽⴰ. 1798604 Cogió un avión en Tokio para ir a Osaka. 3480360 Yeḍḍef asafag seg Tokyo akken ad yeddu ɣer Osaka. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵓⵔⵉⵖ ⴰⵣeⵎⵣ? 1799091 ¿Olvidé escribir la fecha? 1799018 Ttuɣ ur uriɣ azemz? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1801670 Ella prefiere no hablar de ello. 2493259 Nettat tesmenyaf ur tessawal ɣef waya. -ⵜeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1801673 Ella recibió un regalo de su novio. 3468418 Teḍḍef-d asefk sɣur umeddakel-nnes. -ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵔⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ. 1801756 Solo lo hago porque estoy obligado. 3486319 Ttgeɣ aya imi kan ay iyi-terra tmara. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1805560 No puedo viajar en avión. 1727902 Ur zmireɣ ad ssikleɣ s usafag. -ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ ⵓⵔ ⵜeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ! 1807813 ¡No se dicen esas cosas! 2522389 Tiɣawsiwin am ti ur tent-id-ttinin medden! -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ! 1807813 ¡No se dicen esas cosas! 2522390 Ur d-ttinin medden tiɣawsiwin am ti! -ⵓⵀⵓ, ⵍⴰⵓⵔⵉe ⵓⵔ ⵣⵓⵔeⵜ. 1807885 No, Laurie no está gorda. 2521630 Uhu, Laurie ur zuret. -ⵓⵀⵓ, ⵍⴰⵓⵔⵉe ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵣⵓⵔⴰⵏⵜ. 1807885 No, Laurie no está gorda. 2521632 Uhu, Laurie maci d tazurant. -ⵓⵀⵓ, ⵍⴰⵓⵔⵉe ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⵣⵓⵔⴰⵏⵜ. 1807885 No, Laurie no está gorda. 2521633 Uhu, Laurie ur d tazurant. -eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵔⵏⴰ eⴳ-ⵉⵜⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 1807998 Enfócate en una cosa y hazla bien. 2522387 Err ddehn-nnek ɣer yiwet kan n tɣawsa yerna eg-itt mliḥ. -eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵔⵏⴰ eⴳ-ⵉⵜⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 1807998 Enfócate en una cosa y hazla bien. 2522388 Err ddehn-nnem ɣer yiwet kan n tɣawsa yerna eg-itt mliḥ. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵙ. 1808037 Su avión despegará pronto. 3480365 Qrib ad yeqleɛ usafag-nnes. -ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1808252 Tu idea es completamente diferente de la mía. 2509556 Takti-nnek temgerrad akk ɣef tin-inu. -ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1808252 Tu idea es completamente diferente de la mía. 2509557 Takti-nnem temgerrad akk ɣef tin-inu. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵛⵡⵉⵟ ⴷⴰ. 1808339 Él se quedó aquí un rato. 2848170 Yeqqim cwiṭ da. -ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⵙeⴽⵏⵓ. 1808396 Leería la novela si fuera interesante. 2555742 Ad ɣreɣ ungal-nni ma yella d imseknu. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵙeⴽⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜ-ⵖⵔeⵖ. 1808396 Leería la novela si fuera interesante. 2555743 Ma yella ungal-nni d imseknu, ad t-ɣreɣ. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⴰⴽⴰⵢeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1809567 Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé. 3124893 Ɣelqeɣ tawwurt s leɛqel akken ur d-ssakayeɣ ara alufan-nni. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⴽⴽ ⵡⴰⵙⵙ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ. 1810253 Él no hace otra cosa que jugar todo el día. 2522386 S kra ara yekk wass, netta ad yetturar. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢⵉⴼ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵙⵙⵏⵉ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 1810398 Nadie lo sabe mejor que nosotros. 2492488 Ula d yiwen ur aɣ-yif deg tmussni n waya. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵅⵎeⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1810638 Aprendí a manejar cuando tenía quince años. 2523163 Lemdeɣ ad nehṛeɣ asmi ay sɛiɣ xmesṭac n yiseggasen. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1810638 Aprendí a manejar cuando tenía quince años. 2523164 Lemdeɣ ad nehṛeɣ asmi ay sɛiɣ mraw semmus n yiseggasen. -ⵓⵔ ⵜⵜⵚeⴼⴼⵉⵔ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1810813 No silbes en la escuela. 1635381 Ur ttṣeffir deg uɣerbaz. -ⵉⵎⵙⴰⵍⵍⵓⵏeⵏ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵏ ⵉⵙeⵍⵙⴰ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⴳeⵏ. 1810994 Los cosmonautas llevan trajes espaciales. 2509654 Imsallunen ttlusun iselsa d usligen. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⵍⵍⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1811515 La única cosa que sé con seguridad es que existo. 2522384 Taɣawsa tawḥidt ayɣef tḥeqqeɣ nettat d tillin-inu. -ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵖ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1812159 Seguiré tu consejo. 1620413 Ad ḍefreɣ tanṣiḥt-nnek. -ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵖ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1812159 Seguiré tu consejo. 2256485 Ad ḍefreɣ tanṣiḥt-nnem. -ⵍⵍⵉⵖ ⵓⴳⴰⴷeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1812696 Tenía mucho miedo en el avión. 3480367 Lliɣ ugadeɣ aṭas deg usafag. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴱeⵍ ⴰⵏeⵄⵔⵓⴹ-ⵉⵏⵓ? 1813049 ¿Crees que aceptaría mi invitación? 1813038 Ɣef leḥsab-nnek, ad teqbel aneɛruḍ-inu? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵏeⵄⵔⵓⴹ-ⵉⵏⵓ? 1813049 ¿Crees que aceptaría mi invitación? 1813043 Ɣef leḥsab-nnek, ad yeqbel aneɛruḍ-inu? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵏeⵄⵔⵓⴹ-ⵉⵏⵓ? 1813049 ¿Crees que aceptaría mi invitación? 2535576 Ɣef leḥsab-nnem, ad yeqbel aneɛruḍ-inu? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴱeⵍ ⴰⵏeⵄⵔⵓⴹ-ⵉⵏⵓ? 1813049 ¿Crees que aceptaría mi invitación? 2535577 Ɣef leḥsab-nnem, ad teqbel aneɛruḍ-inu? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ ⵏ ⵡⴰⴽⵜⴰⵢeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ? 1813723 ¿Hay una tienda de recuerdos en el hotel? 3471494 Tella tḥanut n waktayen deg usensu-nni? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1813726 Ella se quedó en el hotel. 3471496 Nettat teqqim deg usensu. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵢeⴽⴽⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 1817290 Esta palabra también es de origen francés. 2509647 Ula d awal-a yekka-d seg tefṛensist. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 1817290 Esta palabra también es de origen francés. 2509648 Ula d awal-a yusa-d seg tefṛensist. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵍⵍⵓⵥeⴷ, eⵛⵛ ⴰⵀⴰⵎⴱⵓⵔⴳeⵔ ⵏⵉⴹeⵏ. 1817794 Si todavía tienes hambre, cómete otra hamburguesa. 2066004 Ma yella mazal telluẓed, ecc ahamburger niḍen. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵍⵍⵓⵥeⴹ, eⵛⵛ ⴰⵀⴰⵎⴱⵓⵔⴳeⵔ ⵏⵉⴹeⵏ. 1817794 Si todavía tienes hambre, cómete otra hamburguesa. 2066005 Ma yella mazal telluẓeḍ, ecc ahamburger niḍen. -ⴰⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⴼⵓⴷ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 1819863 La repetición te ayuda a recordar las cosas. 2522380 Aɛawed ad k-iɛawen ad tecfud ɣef tɣawsiwin. -ⴰⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⴼⵓⴹ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 1819863 La repetición te ayuda a recordar las cosas. 2522381 Aɛawed ad k-iɛawen ad tecfuḍ ɣef tɣawsiwin. -ⴰⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⴼⵓⴷ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 1819863 La repetición te ayuda a recordar las cosas. 2522382 Aɛawed ad kem-iɛawen ad tecfud ɣef tɣawsiwin. -ⴰⵄⴰⵡeⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⴼⵓⴹ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 1819863 La repetición te ayuda a recordar las cosas. 2522383 Aɛawed ad kem-iɛawen ad tecfuḍ ɣef tɣawsiwin. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴼeⴳ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 1820184 Nuestro avión sobrevolaba las nubes. 2558758 Asafag-nneɣ yella la yettafeg nnig usigna. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ? 1820872 ¿Cuántos hoteles hay en París? 1820621 Acḥal n yisensa ay yellan deg Paris? -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ, ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⴰⴳ. 1821038 Todo empezó en un avión cuando volaba a una conferencia. 3480373 Kullec yebda-d deg yiwen n usafag, mi lliɣ la ttedduɣ ɣer yiwen n usarag. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵡeⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵢⵓⴱⵉⵜ? 1821050 ¿Cuántas lunas tiene Júpiter? 1820917 Acḥal n wayyuren ay yesɛa wemtiweg n Yubit? -ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵏ ⴷ ⵉⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜeⵏ. 1821982 Ellos quieren ser abogados. 1821433 Bɣan ad qqlen d ibugaṭuten. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜ. 1821983 Mary quiere ser abogada. 1821430 Mary tebɣa ad teqqel d tabugaṭut. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1821985 Tom quiere ser abogado. 1821427 Tom yebɣa ad yeqqel d abugaṭu. -ⴱⵖⵉⵖ ��ⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1821987 Quiero ser abogado. 1821414 Bɣiɣ ad qqleɣ d abugaṭu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⴽⵕⵓⵎⵓⵣⵓⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵡeⵎⴷⴰⵏ? 1822022 ¿Cuántos cromosomas tiene un ser humano? 1821302 Acḥal n yekṛumuzumen ay yesɛa wemdan? -ⴰⵢⵜ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵃeⵔⵛⴰⵡeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1823128 Los paisanos fueron bruscos con nosotros. 2492499 Ayt taddart-nni llan d iḥercawen yid-neɣ. -ⴰⵢⵜ ⵢeⵖⵔeⵎ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵃeⵔⵛⴰⵡeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1823128 Los paisanos fueron bruscos con nosotros. 2492504 Ayt yeɣrem-nni llan d iḥercawen yid-neɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ? 1823769 ¿Te podría pedir que lo llevaras al hospital? 2848490 Ulac aɣilif ma ssutreɣ-ak ad t-tessiwḍed ɣer wesbiṭar? -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵍeⵎⵎⴷeⵖ-ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ. 1825279 Todos los días aprendo cosas nuevas. 1824577 Yal ass lemmdeɣ-d tiɣawsiwin timaynutin. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1825344 Tom quería que Mary lo llevara el aeropuerto. 3465761 Tom yella yebɣa ad t-tessiweḍ Mary ɣer unafag. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⴼeⵀⵎeⵏⵜ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1825548 Hay cosas que las mujeres nunca entenderán. 2522379 Llant tɣawsiwin werjin ad tent-fehment tsednan. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷⵉⵏ. 1825551 Mi familia lleva veinte años viviendo ahí. 2553999 Snat n tmerwin n yiseggasen aya seg wasmi ay tezdeɣ twacult-inu din. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 1826423 Tom no hará tal cosa. 2522372 Tom ur yetteg taɣawsa am ta. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴰⵙⴰⵍⴰⵢ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 1826788 El museo estuvo cerrado todo el día ayer. 3124888 Iḍelli, asalay yeɣleq s teɣzef n wass. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ, ⴱⴷⴰⵏ ⵢⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 1827536 Pasadas las seis, los empleados comenzaban a irse a casa. 3486277 Sdeffir tis sḍiset, bdan yixeddamen la tteddun ɣer wexxam. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ? 1827607 ¿Hablas bien chino? 2553903 Tessawaled mliḥ tacinwat? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ? 1827607 ¿Hablas bien chino? 2553904 Tessawaleḍ mliḥ tacinwat? -ⵡⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ. 1827711 Ese no es mi bolígrafo. 3464663 Wa maci d imru-inu. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1827721 No te tomes las cosas tan en serio. 2522373 Ur ttarra kullec d tidet. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵎⵖⴰⵔ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1827721 No te tomes las cosas tan en serio. 2522374 Ur ssemɣar tiɣawsiwin anect-a akk. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ. 1828517 Es la última vez que acepto un regalo. 1739528 D tikkelt taneggarut aydeg ara qebleɣ asefk. -ⵉⴼⵓⴽ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1828525 Al bolígrafo ya no le queda tinta. 3464668 Ifuk yemru-nni. -ⵜeⵙⵙⴰⴽⵉⵍeⴷ ⵙ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ ⵏeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 1828823 ¿Viaja en barco o en avión? 3480376 Tessakiled s uɣerrabu neɣ s usafag? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 1829217 Tuve que ir. 2354239 Yella yessefk ad dduɣ. -ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ ⵎeⵅⵉⵛo ⵖeⵔ ⵎⴰⴷⵔⵉⴷ. 1829220 Tomamos un avión desde México a Madrid. 1829148 Neḍḍef asafag seg Mexico ɣer Madrid. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ. 1829549 No recuerdo ni una sola cosa de lo que hice. 2522377 Ur cfiɣ akk ɣef wayen ay giɣ. -ⴷ ⵜⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 1831156 Esas son las cosas que me gustan. 2522376 D ti ay d tiɣawsiwin ay ḥemmleɣ. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ. 1832038 A Tom no le gusta comer cebolla. 2554117 Tom ur iḥemmel ad yecc aẓalim. -ⴰⵜⴰⵏ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢeⵎⵎeⵜ. 1832131 Está a punto de morir. 2535504 Atan qrib ad yemmet. -ⵜeⴷⴷeⵔ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉⵀeⵏⵏⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 1832359 Ella vivió una vida tranquila en el campo. 2849147 Tedder tameddurt ihennan deg tmurt. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵔⵏⵉⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 1832628 No te pegan los zapatos con el traje. 1804584 Irkasen-nnek ur rnin ɣef uselsu-nni. -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵔⵏⵉⵏ ⵖeⴼ ⵓⵛeⴹⴹⵉⴹ-ⴰ. 1832628 No te pegan los zapatos con el traje. 2162152 Irkasen-nnek ur rnin ɣef uceḍḍiḍ-a. -ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⵏ, ⵙⵓⵙⵎeⵏ. 1833679 Ellos me miraban en silencio. 3546466 Llan la iyi-d-ttmuqqulen, susmen. -ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 1833899 He recibido mi regalo de cumpleaños. 3466681 Ḍḍfeɣ-d asefk-inu n umulli. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ ⴰⵢ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1834091 El avión se retrasó por causa del mal tiempo. 3480379 Ɣef ljal n lḥal n diri ay iɛeḍḍel usafag-nni. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ! 1834099 ¡Gracias por su regalo! 3468431 Tanemmirt ɣef usefk-nnek! -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1834216 Tom quería decirle a Mary algo importante. 2593474 Tom yella yebɣa ad as-yini i Mary yiwet n tɣawsa s wazal-nnes. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⴰ. 1834760 Este té está bueno. 2441996 Yelha watay-a. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ ⴷeⴳ ⵢeⴱⴷⵓⵣeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ? 1835733 ¿Por qué no hay ventanas en los baños de avión? 3480385 Maɣef ulac tizewwa deg yebduzen n yisafagen? -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴷ 42. 1836331 La respuesta es 42. 2510141 Tiririt d 42. -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⵏ ⵓ ⵕeⴱⵄⵉⵏ. 1836331 La respuesta es 42. 2510143 Tiririt d tnayn u ṛebɛin. -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴷ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⵉⵏ. 1836331 La respuesta es 42. 2510144 Tiririt d kuẓet n tmerwin ed sin. -ⵅeⴷⴷⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1836360 Trabajo mucho. 2512635 Xeddmeɣ aṭas. -ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 1837868 ¿Lo dice en serio? 2523182 S tidet ay la d-tettinid aya? -ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴹ ⴰⵢⴰ? 1837868 ¿Lo dice en serio? 2523183 S tidet ay la d-tettiniḍ aya? -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 1838437 Cerrá la ventana antes de ir a dormir. 3124883 Ɣleq tazewwut uqbel ma teddid ad teḍḍsed. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ-ⵉⵜⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 1840533 Tom cerró la puerta y le puso llave. 3124877 Tom yeɣleq tawwurt yerna yeskeṛ-itt s tsarut. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵙeⴽⵕeⵏⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ? 1840557 ¿Todas las puertas están cerradas con llave? 3124868 Akk tiwwura sekṛent s tsarut? -ⵜeⵡⵊeⴷ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 1841228 El café está listo. 2523899 Tewjed teɣlust. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⴽⵢoⵜo. 1841306 Mis padres viven en Kioto. 2509565 Imawlan-inu zedɣen deg Kyoto. -ⵍⵍⵉⵖ ⵡeⵀⵎeⵖ. 1843543 Estaba impresionado. 2065989 Lliɣ wehmeɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵏⵏⵓⵎ ⵜeⵜⵜⵎeⵔⵔⵉⵃ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⵇⴱeⵍ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1843546 Ella se acostumbró a dar un paseo antes de cenar. 2065981 Nettat tella tennum tettmerriḥ cwiṭ uqbel imensi. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵜⵜeⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵡeⴳⵔⵉⵙ. 1843551 A veces patino. 1814394 Tikkal tteccgeɣ ɣef wegris. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⵙeⴳⵔⴰⵔⵓⵊⵉⵏ. 1843551 A veces patino. 2065976 Tikkal ttedduɣ s tsegrarujin. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵙeⵡⵀⴰⵎ-ⵉⵢⵉ. 1845250 Siempre me sorprende. 2523353 Dima yessewham-iyi. -ⵙⵙeⵜⵃⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵎⵎⵓⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵡⵓⴷeⵎ. 1845818 Fui demasiado tímido como para mirarla a la cara. 2849155 Ssetḥaɣ aṭas akken ad tt-mmuqqleɣ ɣer wudem. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵔⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1846511 Este es el primer avión en desembarcar en el nuevo aeropuerto. 3480388 D wa ay d asafag amezwaru ara d-yersen deg unafag amaynu. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⵉ ⵎeⵎⵎⵉ. 1852251 Gracias por el regalo que le ha dado a mi hijo. 2554073 Tanemmirt ɣef usefk-nni ay as-tefkid i memmi. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉⴹ ⵉ ⵎeⵎⵎⵉ. 1852251 Gracias por el regalo que le ha dado a mi hijo. 2554074 Tanemmirt ɣef usefk-nni ay as-tefkiḍ i memmi. -ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏeⴳⵎeⵔ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1852332 Nosotros vamos a pescar ocasionalmente. 2492513 Seg-a ɣer da, netteddu ad negmer iselman. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ. 1852442 Es obvio que no se interesa por nosotros. 1760314 D ayen ibanen ur d-teclig seg-neɣ. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵓⵖeⵖ! 1853041 ¡Quería haberme casado con ella! 2848519 Mennaɣ lemmer d ay tt-uɣeɣ! -ⵜeⵟⵟeⵙ ⵎeⵏⵏⴰⵡeⵜ ⵙⵡⴰⵢeⵄ. 1854366 Ella durmió unas horas. 2524206 Teṭṭes mennawet swayeɛ. -ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵍⵀⵉⵖ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵔⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 1854414 Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está sobre el escritorio. 3464676 D imru-a ay d-lhiɣ, maci d win ay yersen ɣef tnarit. -ⴰⴷ ⵏeⵙⴼⵓⴳeⵍ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵡⵉⵙ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ. 1854423 Celebramos el centenario. 2527042 Ad nesfugel amulli wis tawinest. -ⴰⴷ ⵏeⵙⴼⵓⴳeⵍ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵡⵉⵙ ⵎeⵢⵢⴰ. 1854423 Celebramos el centenario. 2527044 Ad nesfugel amulli wis meyya. -ⵜoⵎ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1854441 Tom cerró los ojos. 2920309 Tom yeqqen tiṭṭawin-nnes. -ⵎⵉ ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ. 1854590 El avión ya había despegado cuando llegué al aeropuerto. 3465765 Mi uwḍeɣ ɣer unafag, yufa-d lḥal asafag-nni yeqleɛ. -ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙⵉⵣⵣeⵍⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ? 1854878 ¿Acaso vas a participar en la siguiente carrera? 2848233 Ad tettekkid deg temsizzelt ay d-yetteddun? -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴼeⵖ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1855172 Su nuevo libro se publicará el próximo mes. 2515705 Adlis-nnes amaynu ad d-yeffeɣ ayyur ay d-yetteddun. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜⵜⵓⵏeⴼⴽeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1855179 Vas a recibir un montón de regalos de cumpleaños. 3468437 Ad ak-d-ttunefken aṭas n yisefka i lmend n umulli-nnek. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⵖ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵓⵍⵢeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1855327 Siempre estoy tenso antes de subir a un avión. 3480392 Dima tqelliqeɣ uqbel ma ulyeɣ ɣer usafag. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 1855381 Quiero comprarle un regalo a mi novia. 3468442 Bɣiɣ ad as-d-sɣeɣ asefk i tmeddakelt-inu. -ⵜeⵜⵜeⴽⴽeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1855385 Pasás demasiado tiempo con ella. 2557926 Tettekked aṭas n wakud yid-s. -ⵜeⵜⵜeⴽⴽeⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1855385 Pasás demasiado tiempo con ella. 2557927 Tettekkeḍ aṭas n wakud yid-s. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵏ ⴳⴰⵔ-ⴰⵙeⵏ ⴰⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 1857003 La gente les puede diferenciar con facilidad. 1856282 Medden zemren ad gen gar-asen amgerrad s tefses. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵙeⴳ ⵙⴷⴰⵅeⵍ. 1857129 Esta puerta está cerrada desde el interior. 3124855 Tawwurt-a tettwaɣleq-d seg sdaxel. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⴽeⵕ-ⴷ ⵙeⴳ ⵙⴷⴰⵅeⵍ. 1857129 Esta puerta está cerrada desde el interior. 3124858 Tawwurt-a tettwaskeṛ-d seg sdaxel. -ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1857689 Estuve jugando tenis el día entero. 1659135 Urareɣ atennis ass s lekmal-nnes. -ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⵖeⴼ ⵡⵓⵔeⵖ. 1859193 La salud vale más que el oro. 2523836 Tadawsa ɣlayet ɣef wureɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵜ-ⵢeⵇⵔⵉⵃ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰ ⵎⴰⵔⵢ. 1859969 Tom fingió que no le había dolido lo que había dicho Mary. 2513376 Tom yerra iman-nnes ur t-yeqriḥ wayen ay as-d-tenna Mary. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1860508 Ella ha muerto en un accidente de avión. 2086255 Temmut deg yiwen n usehwu n usafag. -ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵏeⵏ! ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⴷ! 1862083 ¡Todos te quieren conocer! ¡Eres famosa! 2521852 Bɣan akk medden ad kem-ssnen! Aql-ikem mechuṛed! -ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵏeⵏ! ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⴹ! 1862083 ¡Todos te quieren conocer! ¡Eres famosa! 2521853 Bɣan akk medden ad kem-ssnen! Aql-ikem mechuṛeḍ! -ⵏeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵜⵉⵇeⵛⴹⴰⵜⵉⵏ ⵜⵉⵛⵉⵏⵡⴰⵜⵉⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵜⴼeⵔⵛⵉⴹⵉⵏ eⴷ ⵜⴼeⵔⵢⵉⵏ. 1863571 Utilizamos palillos chinos en lugar de tenedor y cuchillo. 3585821 Nesseqdec tiqecḍatin ticinwatin deg umur n tferciḍin ed tferyin. -ⵔⵔⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵔeⴹⵍeⵖ. 1863593 Devolví el cuchillo que había tomado prestado. 2849291 Rriɣ-d tafrut-nni ay reḍleɣ. -ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵊeⴷⴷⵉ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 1864246 Recibí un regalo de parte de mi abuelo para mi cumpleaños. 3468449 Ḍḍfeɣ-d asefk sɣur jeddi i lmend n umulli-inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵥⵔeⵏ ⵢⵉⵏeⵚⵍⵉⵢeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 1864262 Los indígenas vieron entonces por primera vez un avión. 3480415 Imir-nni ay d tikkelt tamezwarut aydeg ara ẓren yineṣliyen-nni asafag. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 1864583 Quisiera abrir una cuenta bancaria. 2350629 Bɣiɣ ad ledyeɣ amiḍan n tbanka. -ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 1864587 Voy a abrir una cuenta bancaria. 2350631 Ad ledyeɣ amiḍan n tbanka. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ. 1868572 Tengo que comprar uno de estos. 2131694 Yessefk ad d-sɣeɣ yiwen seg-sen. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⵙⵡⵉ. 1868650 Todo tiene un propósito. 2848239 Kullec yesɛa iswi. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴽⵉ ⵙeⴳ ⵓⵏⵏeⵚⵔeⵄ-ⵏⵏⵉ. 1868895 Todavía no ha recuperado la consciencia. 1755400 Werɛad ur d-yuki seg unneṣreɛ-nni. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴽⵉ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵙⴰⴼ-ⵏⵏⵉ. 1868895 Todavía no ha recuperado la consciencia. 2523206 Werɛad ur d-yuki seg wexsaf-nni. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵅeⵙ ⴰⴷ ⵜⵙeⵖ ⵜⵉⴼⵉⵔⵜ ⵉ ⵡⵎⴷⵓččeⵍ-ⵙ. 1869193 Ella quiere comprarle un regalo a su novio. 2570914 Tella txes ad tseɣ tifirt i wmduččel-s. -ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵙeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1869193 Ella quiere comprarle un regalo a su novio. 2702631 Tebɣa ad d-tseɣ asefk i umeddakel-nnes. -ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1869273 Es muy pequeño. 2365974 D ameẓyan aṭas. -ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴰⵟⴰⵙ. 1869273 Es muy pequeño. 2365975 Meẓẓiy aṭas. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1869389 Tom compró a Mary un regalo. 3468472 Tom yesɣa-as-d asefk i Mary. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴷeⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1869438 Este es un modelo nuevo. 2552230 Ta d tamudemt tamaynut. -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 1869447 Es demasiado tarde para ti. 2515626 Iṛuḥ lḥal fell-ak. -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 1869447 Es demasiado tarde para ti. 2515627 Iṛuḥ lḥal fell-am. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴼⵉ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1869641 Tom no encuentra sus zapatos. 2164460 Tom ur d-yufi irkasen-nnes. -ⵜeⴹⴹⴼeⴹ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵙeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ ⵖeⵔ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 1869840 Tomaste un avión de París a Nueva York. 1829141 Teḍḍfeḍ asafag seg Paris ɣer New York. -ⵜoⵎ ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⴰⵏⴰⵔⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ. 1871341 Tom llenó de agua el lavabo. 3544060 Tom yeccuṛ anarad-nni d aman. -ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ. 1871380 Son mucho más altos que nosotros. 2492525 Ɣezzifit aṭas fell-aneɣ. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵎⵔeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴹeⵎⵄeⵖ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1871740 No pude pescar tantos peces como esperaba. 2512601 Ur ssawḍeɣ ad d-gemreɣ anect akken ay ḍemɛeɣ n yiselman. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵜⵜeⵔⴳⵉⴳⵉ ⵎⵉ ⵢeⴷⴷeⵎ ⵉⵎⵔⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵣⵎeⵍ. 1871785 Su mano temblaba cuando tomó el bolígrafo para firmar. 3464686 Yella ufus-nnes yettergigi mi yeddem imru akken ad yezmel. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵄⴰⵡeⵏ-ⵉⵢⵉ. 1871934 Te suplico que me ayudes. 1804938 Ttxil-k, ɛawen-iyi. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵄⴰⵡeⵏ-ⵉⵢⵉ. 1871934 Te suplico que me ayudes. 2521349 Ttxil-m, ɛawen-iyi. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵜ ⵏ ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo ⵖeⴼ ⵡeⵖⵔⴰⴱ. 1872100 Hay un Picasso en la pared. 2848347 Tella yiwet n tfelwit n Picasso ɣef weɣrab. -ⴰⵔⵓⵜ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ. 1873402 Escriban con bolígrafo. 3464687 Arut s yemru. -ⴰⵔⵓⵎⵜ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ. 1873402 Escriban con bolígrafo. 3464688 Arumt s yemru. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵓⵔⵉⴷ ⵙ ⵢeⵎⵔⵓ? 1873448 ¿Podrías escribir con un bolígrafo, por favor? 3464689 Ulac aɣilif ma turid s yemru? -ⵜoⵎ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴹⴹeⵙ. 1874001 Tom cerró los ojos y se durmió. 3124848 Tom yeqqen tiṭṭawin-nnes yerna yeḍḍes. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵔⵥⵉⵖ ⴰⵏⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 1874788 No pude abrir la puerta sin romper la cerradura. 2350633 Ur ssawḍeɣ ad ledyeɣ tawwurt-nni war ma rẓiɣ anas-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1875014 Tom fue a comprar otro par de zapatos. 2165961 Tom yedda ad d-iseɣ tayuga niḍen n yerkasen. -ⵙeⴳ ⵓⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴳⴷⵉ, ⴰⵎⴰ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ, ⵏeⵖ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵏeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1876117 A partir de mañana puedes irte sin riesgo a casa por tren, auto o avión. 3480425 Seg uzekka d asawen, tzemred ad teddud ɣer wexxam-nnek war tugdi, ama s tmacint, neɣ s tkeṛṛust, neɣ s usafag. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 1877265 El avión aterrizó exactamente a las seis horas. 3480429 Asafag-nni yers-d ɣef tis sḍiset swaswa. -ⵓⵔ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷ ⴰⵙeⵄⴷⵉ. 1879166 El no murió felizmente. 1620448 Ur yemmut d aseɛdi. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⴽ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵡeⵇⴱⵓⵔ-ⵏⵏⵉ? 1879651 ¿Te gusta más la nueva escuela? 1620040 Yeɛjeb-ak uɣerbaz-a amaynu xir n weqbur-nni? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ. 1879667 Quiero hacerme amigo de su hermana. 2515552 Bɣiɣ ad qqleɣ d ameddakel n weltma-s. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵏeⵍⵍⴰ. 1879938 Solo somos aquello que solo nosotros somos. 2492529 Nekkni nella kan d ayen nella. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵒⴰⵍⵎⴰ ⴷe ⵎⴰⵍⵍoⵔⵛⴰ. 1881042 Yo estuve en un hotel en Palma de Mallorca. 3471506 Lliɣ deg yiwen n usensu deg Palma de Mallorca. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵙeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1884983 ¿Dónde te quitaste los zapatos? 1884722 Anda ay tekkseḍ irkasen-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵙeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1884983 ¿Dónde te quitaste los zapatos? 1884723 Anda ay tekkseḍ irkasen-nnem? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵙeⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏ? 1884983 ¿Dónde te quitaste los zapatos? 1884724 Anda ay tekksem irkasen-nwen? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵙeⵎⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ? 1884983 ¿Dónde te quitaste los zapatos? 1884725 Anda ay tekksemt irkasen-nwent? -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵎⵔeⴷ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵛⵛⵓⵕ. 1889450 Por desgracia, el hotel que proponías estaba lleno. 3471509 Sḥissifeɣ imi asensu-nni ay d-tessumred yella yeccuṛ. -ⴰⵙⴰⵍⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵔⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵅⵓⵚⵚeⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1890117 El museo tuvo que cerrar por falta de fondos. 3124841 Asalay-nni terra tmara ad yettwaɣleq imi ay xuṣṣen yedrimen. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰⵎⵜ ⵓⵔ ⴽeⵏⵜ-ⵢeⵔⵣⵉ ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ. 1891614 Lo que has dicho no se te aplica a ti. 1859224 Ayen ay d-tennamt ur kent-yerzi kennemti. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎeⵇⵇⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1892912 Tom le regaló un ramo de flores a Mary. 3468475 Tom yefka-as tameqqunt n tjejjigin i Mary. -ⵣⵉⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵉⵏⵓ. 1894107 Tenía el pelo largo el año pasado. 2553269 Zik yella ɣezzif ucebbub-inu. -ⵍⴰ ⵅeⴷⴷⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 1894185 Trabajo en ello. 2493266 La xeddmeɣ ɣef waya. -ⴷⴰ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1896123 Aquí estamos seguros. 3548543 Da, aql-aɣ deg laman. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵍⴱⴰⵟeⵍ. 1896124 No es justo. 2354449 Aya d lbaṭel. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 1897538 Podés venir con nosotros. 2492531 Tzemred ad d-tased yid-neɣ. -ⵙⵙⵡⴰⵢeⵖ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 1897556 Riego las flores. 2520692 Sswayeɣ tijejjigin. -ⵓⵔ ⵜⵅeⵎⵎeⵎeⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⵎ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 1897562 ¿No se os ha ocurrido cerrar las ventanas? 3124835 Ur txemmemem ara ad tɣelqem tizewwa? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⴷeⴷ ⴷⵉⵏ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 1897869 Él estaba parado ahí con los ojos cerrados. 3124831 Yella yebded din, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵎeⵏⵖⵉ ⵢeⴱⵔⴰ-ⴷ ⵉ ⵜⵍeⴼⴼⵓⵖⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1898529 El avión de combate arrojó sus bombas. 3480435 Asafag-nni n yimenɣi yebra-d i tleffuɣin-nnes. -ⵢeⴼⵕeⵃ oⵍeⴳ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵔⴰⵏ. 1898631 Oleg está feliz de que alguien lo ame. 3585579 Yefṛeḥ Oleg imi ay ila win ay t-iran. -ⵢeⴼⵕeⵃ oⵍeⴳ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵔⴰⵏ. 1898631 Oleg está feliz de que alguien lo ame. 3585581 Yefṛeḥ Oleg imi ay yesɛa win ay t-iran. -ⵢeⴼⵕeⵃ oⵍeⴳ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵃeⵎⵎⵍeⵏ. 1898631 Oleg está feliz de que alguien lo ame. 3585582 Yefṛeḥ Oleg imi ay ila win ay t-iḥemmlen. -ⵢeⴼⵕeⵃ oⵍeⴳ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵃeⵎⵎⵍeⵏ. 1898631 Oleg está feliz de que alguien lo ame. 3585584 Yefṛeḥ Oleg imi ay yesɛa win ay t-iḥemmlen. -ⵊoⵏⴰⵜⵀⴰⵏ ⵙⵡⵉⴼⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵃⵓⴷⴷ. 1898635 Jonathan Swift me defendería. 2513584 Jonathan Swift ad iyi-iḥudd. -ⴰⴽⴽ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⵏ ⵖeⵔ ⵜoⵎ. 1900614 Todos los muchachos estaban mirando a Tom. 3585777 Akk igerdan-nni llan la ttmuqqulen ɣer Tom. -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵔeⴱⵃeⵏ. 1901105 Esta vez ganamos nosotros. 2492536 Tikkelt-a, d nekkni ay irebḥen. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⴷⵉⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1901444 La tapa está cerrada. 3124812 Teɣleq tadimt-nni. -ⵓⴳⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵏⵜ ⵜeⵡⵡⵓⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⵎⵙⴰⵡeⵏ. 1901462 Las puertas del ascensor no querían abrir. 3110065 Ugint ad ledyent tewwura-nni n wemsawen. -ⵊⵓⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⴰⵙ-ⴷ ⵓⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵉⵍⵍⵉ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 1901961 Juan recibió un regalo de cumpleaños fabuloso. 3468482 Juan yettunefk-as-d usefk n umilli igerrzen. -ⵜⵓⴼⴰ-ⵜ-ⵉⴷ. 1903216 Ella lo encontró. 2354215 Tufa-t-id. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵍⴽⴰⵥ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ? 1903884 ¿Dónde está el dentífrico? 3497580 Anda yella welkaẓ n tuɣmas? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1904144 Tengo que cambiar mi ropa. 1744752 Yessefk ad beddleɣ iceḍḍiḍen-inu. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ! 1905447 ¡Mejor no deberías hacer eso! 2535283 Yif-it ur tettged aya! -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ! 1905447 ¡Mejor no deberías hacer eso! 2535284 Yif-it ur tettgeḍ aya! -ⵖⴰⵙ ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴰⵢⴰ! 1905447 ¡Mejor no deberías hacer eso! 2535285 Ɣas ur tteg aya! -ⴷⴰⴷⴷⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⴳⵎeⵔ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1905919 Mi hermano mayor va cada fin de semana a pescar. 3485889 Dadda yetteddu ad yegmer iselman yal tagara n yimalas. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⵓⴱⴰ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 1905961 A lo mejor es un pájaro, pero parece un avión. 3480437 Yezmer lḥal ad yili d agḍiḍ, maca icuba asafag. -ⵢeⵔⵖⴰ ⵡeⴽⵙⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 1909070 La carne se quemó. 2509713 Yerɣa weksum-nni. -ⵢⵓⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1909410 El avión llegó al aeropuerto. 3465766 Yuweḍ usafag-nni ɣer unafag. -ⵊⵓⴰⵏ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 1909437 Juan le regaló flores a María. 3468487 Juan yefka-as tijejjigin i Maria. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵎⴰⵔⵉⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵙeⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1909472 María cumple sesenta años mañana. 2521543 Azekka, Maria ad teqfel settin n yiseggasen. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵎⴰⵔⵉⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1909472 María cumple sesenta años mañana. 2521546 Azekka, Maria ad teqfel sḍiset n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⵣeⵏ-ⴰⵙ ⵉⵣeⵏ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ ⵉ ⵙⵢⵙⴽo, ⵜeⵥⵔeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ. 1910820 Mándale un privado a sysko a ver qué te dice. 3487310 Azen-as izen udmawan i Sysko, teẓred d acu ara ak-d-yini. -ⵡⵉⵀⵉⵏ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ? ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ? ⵓⵀⵓ, ⴷ ⵙⵓⵒeⵔⵎⴰⵏ. 1911810 ¿Es un pájaro? ¿Es un avión? No, es Superman. 3480438 Wihin d agḍiḍ? D asafag? Uhu, d Superman. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵏeⵙⵄⵉ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ. 1912762 Nosotros tampoco tenemos huevos. 2492546 Ula d nekkni ur nesɛi timellalin. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1915058 Cerrá la ventana. 3124804 Ɣleq tazewwut. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢⵓⵔⴰ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 1917920 Ayer escribió una carta. 2848592 Iḍelli, yura tabṛat. -ⵏeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ. 1918086 Le regalamos un reloj a nuestra madre. 3468492 Nefka-as tamrint d asefk i yemma. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢⵉⴼ ⵡⵉⵏⵏⴰ ⵏⵉⴹeⵏ. 1918137 Este hotel es mejor que ese otro. 3471512 Asensu-a yif winna niḍen. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵏⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵍⵙⵉⴷe. 1919483 Pretendo quedarme en el hotel Hillside. 3471516 La ssefrayeɣ ad nseɣ deg usensu n Hillside. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵍⵙⵉⴷe. 1919483 Pretendo quedarme en el hotel Hillside. 3471517 La ssefrayeɣ ad qqimeɣ deg usensu n Hillside. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⴷⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ. 1920170 Muchísimas gracias por tu regalo. 3468495 Tanemmirt s tussda ɣef usefk-nnek. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⴷⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵎ. 1920170 Muchísimas gracias por tu regalo. 3468496 Tanemmirt s tussda ɣef usefk-nnem. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵔⵓ ⴳⴰⵔ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⵏⵏⵉ eⴷ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 1920418 Hay un bolígrafo entre la manzana y el libro. 3464691 Yella yemru gar tḍeffut-nni ed wedlis. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ? 1920622 ¿Pensás que le va a gustar mi regalo? 1958520 Ɣef leḥsab-nnek, ad as-yeɛjeb usefk-inu? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ? 1920622 ¿Pensás que le va a gustar mi regalo? 1958523 Ɣef leḥsab-nnem, ad as-yeɛjeb usefk-inu? -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ! 1920653 Traeme mis zapatos. 2164253 Awey-iyi-d irkasen-inu! -ⴷⴰ ⵏeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⴽⴰⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1921974 Aquí solo venden zapatos de mujer. 2161885 Da nesnuzuy kan irkasen n tsednan. -ⴷⴰ ⵜⵜⵏⵓⵣⵓⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 1921974 Aquí solo venden zapatos de mujer. 2161888 Da ttnuzun kan yerkasen n tsednan. -ⴰⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰⵣ. 1922159 Allan es un poeta. 2352656 Allan d amedyaz. -ⴰⵢ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ! 1922650 ¡Qué hermoso regalo! 3468499 Ay igerrez usefk-nni! -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 1923243 Vengo de Francia. 3585706 Usiɣ-d seg Fṛansa. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⵙ ⵜeⵖⴷeⵎⵜ. 1923449 No creo en la justicia. 2515565 Ur ttamneɣ s teɣdemt. -ⵊeⵀⴷeⵏ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵖ. 1923552 Ellos son igual de fuertes que nosotros. 2490191 Jehden anect-nneɣ. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 1925528 Conozco a una chica cuyo padre es abogado. 2678119 Ssneɣ yiwet n teqcict baba-s d abugaṭu. -"ⵏeⴽⴽ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⴰⵎeⵣⴳⵓⵏⵜ-ⴰ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ." 1926063 "Yo he visto esa obra." "Yo también." 2449857 "Nekk walaɣ tamezgunt-a." "Ula d nekk." -ⴰⵏⵡⴰ ⵙeⴳ-ⵡeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵣⵡⴰⵔeⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰ? 1926235 ¿Quién de ustedes estaba aquí primero? 2504727 Anwa seg-wen ay d-yezwaren ɣer da? -ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵖeⵍⵇeⵏⵜ. 1926242 Las puertas estaban cerradas. 3124797 Tiwwura llant ɣelqent. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴰⵙ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1928045 Él siempre le da regalos a su esposa. 3468503 Dima yettakf-as isefka i tmeṭṭut-nnes. -ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ? 1928084 ¿Acaso somos solo amigos? 2515700 D imeddukal kan ay nella? -ⵄⵔeⴹ-ⵉⵜⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 1928085 Invítala a ver una película. 2526061 Ɛreḍ-itt-d ad twali asaru. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ. 1928806 La tele no funciona. 2065959 Tiliẓri-nni ur la tetteddu. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⴷ ⵉⵎⵉⵀⴰⵡeⵏ, ⵜⵉⴽeⵕⵕⵓⵙⴽⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⵉⵀⴰⵡⵉⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 1931804 Si los aviones son peligrosos, los coches son aún más. 3480439 Ma yella isafagen d imihawen, tikeṛṛuskin d timihawin ugar. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ eⴷ ⵢeⵇⵛⵉⵛeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 1933932 Tom no quería que Mary saliera con otros tipos. 2065952 Tom ur yelli yebɣa Mary ad tetteffeɣ ed yeqcicen niḍen. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ eⴷ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 1933932 Tom no quería que Mary saliera con otros tipos. 2065953 Tom ur yelli yebɣa Mary ad tetteffeɣ ed yergazen niḍen. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ eⴷ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 1933932 Tom no quería que Mary saliera con otros tipos. 2065956 Tom ur yelli yebɣa Mary ad tetteffeɣ ed wiyaḍ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⴽ ⵍⵅⵉⵔ ⴰⵎⴰ ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⴰⵎⴰ ⵉ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1935306 Le deseo todo lo mejor a usted y a su familia. 2504699 Ssarameɣ-ak lxir ama i kecc, ama i twacult-nnek. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⵎ ⵍⵅⵉⵔ ⴰⵎⴰ ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⴰⵎⴰ ⵉ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1935306 Le deseo todo lo mejor a usted y a su familia. 2504700 Ssarameɣ-am lxir ama i kemm, ama i twacult-nnem. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵊⵊⵉⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1937257 ¿Dónde dejaste tus zapatos? 1635375 Anda akka ay tejjiḍ irkasen-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵊⵊⵉⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1937257 ¿Dónde dejaste tus zapatos? 2165965 Anda akka ay tejjid irkasen-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵊⵊⵉⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1937257 ¿Dónde dejaste tus zapatos? 2165966 Anda akka ay tejjid irkasen-nnem? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵊⵊⵉⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1937257 ¿Dónde dejaste tus zapatos? 2165967 Anda akka ay tejjiḍ irkasen-nnem? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1937624 Haré todo por usted. 2504704 Ad ak-geɣ ayen ay ak-yehwan. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1937624 Haré todo por usted. 2504705 Ad am-geɣ ayen ay am-yehwan. -ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 1937624 Haré todo por usted. 2504706 Ad geɣ kullec ɣef ljal-nnek. -ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 1937624 Haré todo por usted. 1606076 Ad geɣ kullec ɣef ljal-nnem. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1937664 Él avión partirá a las ocho de la mañana. 3477507 Asafag-nni ad yeqleɛ ɣef tis tamet n tṣebḥit. -ⵓⵔ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷⴰ. 1937682 Ya nadie vive aquí. 3546694 Ur d-mazal ara yezdeɣ yiwen da. -ⵜⵔⵓ ⵙeⴳ ⵍⴼeⵕⵃ ⵎⵉ ⵜeⵙⵍⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵢeⵙⵍeⴽ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 1937683 Ella lloró de alegría al oír que su hijo había sobrevivido al accidente de avión. 3480442 Tru seg lfeṛḥ mi tesla dakken memmi-s yeslek seg usehwu-nni n usafag. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵄⴰⵏ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵉⵎⵒeⵔⵉⴰⵍ. 1937797 Ellos tienen una habitación en el Hotel Imperial. 3471524 Nitni sɛan taxxamt deg usensu n Imperial. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 1939408 ¿Oyó usted eso? 2504718 Kecc teslid i waya? -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵍⵉⴹ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 1939408 ¿Oyó usted eso? 2504719 Kecc tesliḍ i waya? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 1939408 ¿Oyó usted eso? 2504720 Kemm teslid i waya? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵍⵉⴹ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 1939408 ¿Oyó usted eso? 2504721 Kemm tesliḍ i waya? -ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵉ ⵜoⵎ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 1939481 Pensé que Tom apreciaría el regalo de María. 3468507 Ɣileɣ ad as-yeɛjeb i Tom usefk-nni ay as-d-tefka Maria. -ⴷ ⵜⴰⴽⴰⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ ⴰⴽⴽ. 1939537 Takada es el más rico de todos nosotros. 2492547 D Takada ay d anesbaɣur deg-neɣ akk. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⴼⵀeⵎ. 1939971 Pensé que Tom entendería. 2515706 Ɣileɣ Tom ad yefhem. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⵢeⴼⵕeⵃ ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵙ ⵓⵙeⴼⴽ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ. 1940012 Pensé que a Tom le encantaría el regalo que le diste. 3468514 Ɣileɣ ad yefṛeḥ Yidir s usefk ay as-tefkid. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵣⵡⵉⵔ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 1940015 Pensé que Tom llegaría aquí antes que nosotros. 2492548 Ɣileɣ Tom ad aɣ-d-yezwir ɣer da. -ⴽeⵏⵡⵉ ⴷ ⵉⵇⵛⵉⵛeⵏ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1941374 Ustedes son malos chicos. 2504723 Kenwi d iqcicen n diri. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1941600 Mi madre me regaló su máquina de coser. 3468520 Yemma tefka-iyi-d tamacint-nnes n txeyyaḍt d asefk. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 1941600 Mi madre me regaló su máquina de coser. 3468522 Tefka-iyi-d yemma tamacint-nnes n txeyyaḍt d asefk. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏ ⵜⵅeⵢⵢⴰⴹⵜ. 1941601 Mi madre me regaló una máquina de coser. 1843627 Yemma tefka-iyi-d tamacint n txeyyaḍt. -ⵇⵔⵉⴱ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵙⵉⴼ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵚeⵢⵢeⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1943535 Él va casi todos los días al río y pesca. 1621218 Qrib yal ass itteddu s asif akken ad iṣeyyed iselman. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ? 1944130 ¿Dónde viven? 2108204 Anda ay tzedɣed? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ? 1944130 ¿Dónde viven? 1739483 Anda ay tzedɣeḍ? -ⵜeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄeⴷⴷⵉ ⵍⴱⴰⴽ. 1944871 Ella se decidió a pasar la selectividad. 2553966 Teɣtes ad tesɛeddi lbak. -ⵜeⴼⵔⴰ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄeⴷⴷⵉ ⵍⴱⴰⴽ. 1944871 Ella se decidió a pasar la selectividad. 2553968 Tefra-tt-id ad tesɛeddi lbak. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴰⵏ-ⴰⵏeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1947368 Ellos lo hicieron todo por nosotros. 2492551 Nitni gan-aneɣ kullec. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵖⵔeⵏ. 1948046 Los chavales van al colegio a estudiar. 1735755 Igerdan tteddun s aɣerbaz akken ad ɣren. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ ⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 1949524 El bus lleva a los pasajeros desde el hotel hasta el hospital. 3471533 Asakac-nni yettawey imessukal seg usensu arma d asbiṭar. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ, ⴰ ⴳⵎⴰ. 1950103 Te agradezco, hermano mío. 1744987 Tanemmirt, a gma. -ⴳⵎⴰ ⵢⵓⵣeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ. 1950116 Mi hermano envió muchos regalos. 1797998 Gma yuzen aṭas n yisefka. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵏeⵔⵣⴰⴼeⵏ ⴰⴷ ⴼⴽeⵏ ⵓⵛⵛⵉ ⵉ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 1951794 Los visitantes no pueden dar de comer a los animales. 1951795 Ur yessefk ɣef yinerzafen ad fken ucci i yiɣersiwen. -ⵓⵔ ⵣ���ⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ. 1955464 No puedo caminar en estos zapatos. 2165968 Ur zmireɣ ad dduɣ s yerkasen-a. -ⵢⴰⵍ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵏ ⵏⵏⵉⴳ ⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵃⵙeⴱ ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ. 1957821 Toda persona mayor de dieciocho años cuenta como adulto. 1957827 Yal amdan n nnig n mraw tam n yiseggasen yettwaḥseb d amengaḍ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 1958297 No puedo hacerlo mejor. 1958307 Ur zmireɣ ad t-geɣ xir n waya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⵙeⵍⵀⵓⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 1958297 No puedo hacerlo mejor. 1958309 Ur zmireɣ ad t-sselhuɣ ugar n waya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⵙeⵍⵀⵓⵖ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1958297 No puedo hacerlo mejor. 1958310 Ur zmireɣ ad t-sselhuɣ xir n wanect-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⵙeⵍⵀⵓⵖ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 1958297 No puedo hacerlo mejor. 1958314 Ur zmireɣ ad t-sselhuɣ xir n waya. -ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎeⵣⵡⵓⵔⴰ! 1958924 ¡Mujeres y niños primero! 1958242 D tisednan ed yigerdan ay d imezwura! -ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵣⵡⵉⵔeⵏ! 1958924 ¡Mujeres y niños primero! 2523308 D tisednan ed yigerdan ara yezwiren! -ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ! ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵜⵉⴼⵔⵉⵔ ⵜⴰⴳⵓⵜ. 1958970 ¡Ánimo! Todo va a estar bien pronto. 2523326 Tabɣest! Qrib ad tifrir tagut. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵅⴷeⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ. 1959218 Podemos fabricar zapatos. 2165969 Nezmer ad nexdem irkasen. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴷ ⴰⵔⴰⵙeⵏ ⵖⵎⴰⵏ. 1968386 Ella calzaba zapatos marrón oscuro. 2162051 Tella telsa irkasen d arasen ɣman. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴹ, ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 1968713 ¿Dónde lo encontraste, en el colegio o en la casa? 1660349 Anda ay t-id-tufiḍ, deg uɣerbaz neɣ deg wexxam? -ⵏⵏⴹeⵖ ⴰⵎⵔⴰⵔ ⵉ ⵡeⴷⵔⴰⵔ. 1970560 Di la vuelta a la manzana. 3497577 Nnḍeɣ amrar i wedrar. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷⴰ. 1974717 No me puedo concentrar si estás aquí. 3548641 Ur zmireɣ ara ad rreɣ ddehn-inu mi ara tilid da. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 1974734 ¿Me podés prestar tu bicicleta? 2479602 Tzemred ad iyi-d-treḍled tasnasɣalt-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 1974734 ¿Me podés prestar tu bicicleta? 2479604 Tzemred ad iyi-d-treḍled tasnasɣalt-nnem? -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1976168 No tengo nada. 1976153 Ur sɛiɣ acemma. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 1976607 Él dijo que no había oído sobre ello. 1616971 Yenna-d ur yeẓri acemma ɣef temsalt-a. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵥⵔⵉⵖ! 1976875 ¡Feliz de verte! 1985378 Feṛḥeɣ imi ay k-ẓriɣ! -ⴰⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵇeⵔⵏⵉⴼ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜeⵏⵏⵉⵙ. 1979889 Envíame una raqueta y mis zapatos de tenis. 2048462 Azen-iyi-d aqernif akked yerkasen-inu n tennis. -ⴰⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵇeⵔⵏⵉⴼ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜeⵏⵏⵉⵙ. 1979891 Envíame una raqueta y mis zapatos de jugar al tenis. 2048462 Azen-iyi-d aqernif akked yerkasen-inu n tennis. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵖⵉⵔⴷⵎⴰⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ? 1981295 ¿Hay escorpiones en Alemania? 1761896 Llant tɣirdmawin deg Lalman? -ⵊoⵀⵏ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1982324 John está en el aeropuerto. 3465767 John atan deg unafag. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵙ. 1982333 Al llegar al aeropuerto, la llamé. 2607859 Akken kan ay uwḍeɣ ɣer unafag, ɣriɣ-as. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1982334 Me encontré con un conocido en el aeropuerto. 3465773 Mlaleɣ-d ed yiwen ay ssneɣ deg unafag. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ? 1982337 ¿A qué hora llegará ella al aeropuerto de Narita? 3465776 Ɣef wacḥal ara taweḍ ɣer unafag n Narita? -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1982342 Esta es una foto del aeropuerto. 3465779 Ta d tugna n unafag-nni. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵏeⵣⴷeⵖ, ⵢeⴽⴽⴰⵜ-ⴷ ⵡeⴷⴼeⵍ ⴷeⴳ ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ. 1982848 Donde nosotros nieva en enero. 2492552 Anda ay nezdeɣ, yekkat-d wedfel deg Yennayer. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1983685 Ella lloraba sola. 2523898 Tella la tettru i yiman-nnes. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅ���ⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵍⵓⵍeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ. 1983800 Esta es la casa en la que nací y crecí. 2849485 D wa ay d axxam aydeg d-luleɣ yerna nekreɣ-d. -ⵓⵔ ⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵙeⵏ. 1987098 Ellos no cambiaron de opinión. 2848640 Ur beddlen ara ṛṛay-nsen. -ⵉⵣeⵔⴼⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴷ ⵉⵎeⵖⵔⴰⴷⴰⵏeⵏ. 1987283 Los derechos de los niños son universales. 2184200 Izerfan n yigerdan d imeɣradanen. -ⵏⴰⵇⴰⵍ, ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵇeⵔⵃeⵏ-ⵉⵢⵉ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ, ⵏⵏeⴼⵙⵓⵙⵉⵏ ⵛⵡⵉⵟ. 1990070 Me hacían daño los zapatos hasta que cedieron un poco. 2165972 Naqal, irkasen-nni llan qerḥen-iyi, sakkin, nnefsusin cwiṭ. -ⵏⴰⵇⴰⵍ, ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵇeⵔⵃeⵏ-ⵉⵢⵉ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ, ⵙeⵔⵔⵃeⵏ ⵛⵡⵉⵟ. 1990070 Me hacían daño los zapatos hasta que cedieron un poco. 2165973 Naqal, irkasen-nni llan qerḥen-iyi, sakkin, serrḥen cwiṭ. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵟeⵍ ⵜⵓⴹⴹⴼⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 1990751 Tom canceló su reserva en el hotel. 3471536 Tom yebṭel tuḍḍfa-nni n texxamt deg usensu. -ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 1991706 ¿Queréis venir con nosotros? 2492554 Tebɣam ad teddum yid-neɣ? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴼⵔⵓ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 1991861 Tom finalmente resolvió el problema. 2509130 Tom yessaweḍ ad yefru ugur-nni. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 1993190 ¿Quisiera que lo llevara de regreso a su hotel? 3471551 Tebɣid ad k-rreɣ ɣer usensu? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 1993190 ¿Quisiera que lo llevara de regreso a su hotel? 3471553 Tebɣid ad kem-rreɣ ɣer usensu? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴳⵓ ⴰⵏeⵥⵥⴰⵡ. 1993702 Nuestro avión no pudo aterrizar debido a una densa niebla. 3482021 Asafag-nneɣ ur yessaweḍ ara ad d-yers ɣef ljal n wagu aneẓẓaw. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⴷ ⵏeⵔⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1993858 Nosotros nos bajamos en la siguiente estación. 2492556 Nekkni ad ners deg teɣsert ay d-yetteddun. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵔeⵣⵣⵓⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1996054 Lo visito a veces. 2608420 Tikkal, rezzuɣ fell-as. -ⵙⵄⵉⵖ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 1996660 Estoy en problemas. Necesito tu ayuda. 2509109 Sɛiɣ uguren. Ḥwajeɣ ad iyi-tɛawned. -ⵜⵜeⵄⴱeⵢⵢⴰ ⵏ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ-ⵏⵏⵉ ⵙⵙeⵔⵙeⵏ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴳeⵏ. 1997520 El buque fue descargado en el puerto. 2509942 Tteɛbeyya n uɣerrabu-nni ssersen-tt-id deg usagen. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1998617 Logré encontrar su oficina. 2535221 Ssawḍeɣ ad d-afeɣ tanarit-nnes. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 1999947 Espero que tu plan funcione. 2532546 Ssarameɣ ad yecc uɣawas-nnek. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 1999947 Espero que tu plan funcione. 2532547 Ssarameɣ ad yecc uɣawas-nnem. -ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1999952 Tu problema y el mío son parecidos. 2509103 Ugur-nnek yettemcabi ɣer win-inu. -ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1999952 Tu problema y el mío son parecidos. 2509104 Ugur-nnem yettemcabi ɣer win-inu. -ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ eⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⵏ. 1999952 Tu problema y el mío son parecidos. 2509105 Ugur-nnek ed win-inu ttemcabin. -ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ eⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉⵏ. 1999952 Tu problema y el mío son parecidos. 2509106 Ugur-nnem ed win-inu ttemcabin. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ! ⵀⴰ-ⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵍⴰ ⵉⵇeⵍⵍeⵄ. 1999972 ¡Mira! Hay un avión despegando. 3482017 Mmuqqel! Ha-t yiwen n usafag la iqelleɛ. -ⵜⵉⵙeⴼⴹⵉⵏ ⵜⵉⵣeⴷⴳⴰⵏⵉⵏ ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⴽeⵊⵊⵉⵔ. 2001098 Las toallas limpias están en el cajón. 2557775 Tisefḍin tizedganin atenti deg yikejjir. -ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖ ⵙeⴳ ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵖeⵔ ⴱeⵕⵕⴰ. 2002278 Un frigorífico no produce frío. Saca el calor de dentro hacia fuera. 3542578 Imsismeḍ ur d-yetteg ara asemmiḍ. D aẓɣal ay d-yessuffuɣ seg sdaxel ɣer beṛṛa. -ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⴹeⴼⵔeⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍeⴷ ⴰⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵜⵉⴽⵍⵉ. 2002430 No te puedo seguir si caminas tan rápido. 2850019 Ur zemmreɣ ara ad k-ḍefreɣ ma yella tettɣawaled akka deg tikli. -ⵡⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2002484 Era un regalo. 3468528 Winna d asefk. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2003744 Me gusta más viajar en tren que en avión. 3482010 Smenyafeɣ ad ssikleɣ s tmacint wala s usafag. -ⵜⵛeⴱⵃeⴷ. 2004199 Eres guapa. 2238357 Tcebḥed. -ⵜⵛeⴱⵃeⴹ. 2004199 Eres guapa. 2238358 Tcebḥeḍ. -ⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2005629 Te he salvado la vida. 3548845 Ssukkseɣ-ak-d tameddurt-nnek. -ⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2005629 Te he salvado la vida. 3548846 Ssukkseɣ-am-d tameddurt-nnem. -ⵏeⴷⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⴳⵉⵖ ⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 2005782 Lamento haberte ocasionado tantos problemas. 2509098 Nedmeɣ imi ay ak-d-giɣ uguren-a akk. -ⵏeⴷⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⴳⵉⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2005782 Lamento haberte ocasionado tantos problemas. 2509099 Nedmeɣ imi ay ak-d-giɣ anect-a akk n wuguren. -ⵏeⴷⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⴳⵉⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2005782 Lamento haberte ocasionado tantos problemas. 2509101 Nedmeɣ imi ay am-d-giɣ anect-a akk n wuguren. -ⵏeⴷⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⴳⵉⵖ ⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 2005782 Lamento haberte ocasionado tantos problemas. 2509102 Nedmeɣ imi ay am-d-giɣ uguren-a akk. -ⴰⵢⴰ ⵉⵚeⵃⵃⴰ. 2006315 Es correcto. 2352399 Aya iṣeḥḥa. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵥⵔⴰ-ⵜⵜ. 2008119 Nosotros la vimos. 2492570 Nekkni neẓra-tt. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⵥⵔⴰ-ⵜⵜ. 2008120 Nosotras la vimos. 2492576 Nekkenti neẓra-tt. -ⵜeⵍⵙⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵙ ⵢⵉⴳeⵔⵣⴰⵏ ⵉⵄⵍⴰⵢⴰⵏeⵏ. 2008132 Lleva zapatos de tacón. 2165974 Telsa irkasen s yigerzan iɛlayanen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⴰⵖ. 2008904 Nos quieren. 1816839 Ḥemmlen-aɣ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⴰⵖ. 2008905 Nos aman. 1816839 Ḥemmlen-aɣ. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⵏ-ⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 2009056 Todos nosotros lo conocemos bien. 2492579 Akken ma nella nessen-it mliḥ. -ⴽⴽⵙeⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏ. 2009071 Quítense los zapatos. 2163725 Kkset irkasen-nwen. -ⴽⴽⵙeⵎⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ. 2009071 Quítense los zapatos. 2163727 Kksemt irkasen-nwent. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 2009159 Es demasiado pronto. 1672918 Mazal lḥal. -ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⵙⴷⴰⵜ, ⴰⴷ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 2009277 De aquí en adelante iremos a pie. 2850060 Seg-a ɣer sdat, ad nkemmel ɣef uḍar. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⴽⵉⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2010873 El bus salió cinco minutos antes de tiempo. 2242288 Asakal-nni yeqleɛ semmuset n tmikin uqbel wakud. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵅeⵎⵙⴰ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2010873 El bus salió cinco minutos antes de tiempo. 2242289 Asakal-nni yeqleɛ xemsa n tesdidin uqbel wakud. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 2011100 Quiero un abogado. 1998100 Bɣiɣ abugaṭu. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 2011144 Necesito un abogado. 1998273 Ḥwajeɣ abugaṭu. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⵡeⴷⵍⵉⵙ, ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2016093 Ayer mi tío me dio un libro, este libro. 2402649 Iḍelli, ɛemmi yefka-iyi-d yiwen d wedlis, d adlis-a. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⵖⵍⵉⵇeⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⴳⴰⵣ! 2017016 ¡Me he olvidado de cerrar el gas! 3124795 Ttuɣ ur ɣliqeɣ ara lgaz! -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ. 2017714 No tenía otra opción que coger ese avión. 3482008 Terra-iyi tmara ad ḍḍfeɣ asafag-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ? 2019400 ¿Estáis en París? 2526724 Aql-iken deg Paris? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ? 2019400 ¿Estáis en París? 2526725 Aql-ikent deg Paris? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ? 2019568 ¿Qué puedes hacer? 2513402 D acu ay tzemred ad t-tged? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴹ? 2019568 ¿Qué puedes hacer? 2513403 D acu ay tzemreḍ ad t-tgeḍ? -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴼeⴽⴽⴰ-ⵏⵏeⵙ, ⵓⵔ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2027895 Los problemas del chico son físicos, no mentales. 2509093 Aqcic-nni yesɛa uguren deg tfekka-nnes, ur deg leɛqel-nnes. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 2028946 Necesito un poco de agua. 2526747 Ḥwajeɣ cwiṭ n waman. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 2028992 No quiero niños. 2513646 Ur bɣiɣ igerdan. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 2028992 No quiero niños. 2513647 Ur riɣ igerdan. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ. 2029576 Mañana por la noche voy al aeropuerto de Narita. 3465783 Azekka deg yiḍ, ad dduɣ ɣer unafag n Narita. -ⵢeⵙⵏeⵎⵎeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵜoⵎ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴼⴽⵉⵖ. 2031693 Tom me dio las gracias por el regalo que le di. 3468533 Yesnemmer-iyi Tom ɣef usefk-nni ay as-fkiɣ. -ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵜoⵏ? 2031896 ¿Este bus va hacia el hotel Hilton? 3471929 Ad yeddu usakal-a ɣer usensu n Hilton? -ⵙeⴳ ⵡeⵎⵛⵉⵡeⵕ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴽⴽ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ. 2032077 Muchas manos hacen liviano el trabajo. 1828411 Seg wemciweṛ ay d-tettekk tifrat. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⵏeⵖ ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ-ⴰ. 2033066 No conocía esta canción. 2033068 Ur lliɣ ssneɣ tizlit-a. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵥⵥⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ. 2033308 Él es el más pesado de todos nosotros. 2492584 D netta ay ẓẓayen akk deg-neɣ. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵛeⵖⴱeⵏ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2033349 Mi preocupación principal es tu seguridad. 2553933 Taɣawsa tameqrant akk ay iyi-iceɣben nettat d taɣellist-nnek. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵛeⵖⴱeⵏ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2033349 Mi preocupación principal es tu seguridad. 2553934 Taɣawsa tameqrant akk ay iyi-iceɣben nettat d taɣellist-nnem. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵛeⵖⴱeⵏ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2033349 Mi preocupación principal es tu seguridad. 2553936 Taɣawsa tameqrant akk ay iyi-iceɣben nettat d laman-nnek. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵛeⵖⴱeⵏ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2033349 Mi preocupación principal es tu seguridad. 2553938 Taɣawsa tameqrant akk ay iyi-iceɣben nettat d laman-nnem. -ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2036036 Voy a estudiar mucho. 3488342 Ad zerweɣ aṭas. -ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2036150 Voy a viajar mañana. 3488573 Ad ssikleɣ azekka. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⵜⴰⴽⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 2036507 ¿Quieres jugar al fútbol con nosotros? 2492588 Tebɣid ad turared takurt n uḍar yid-neɣ? -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ. 2038359 El perro es suyo. 2352442 Aydi-nni nnes netta. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2038416 Compré una cámara buena. 1693423 Sɣiɣ-d timseknewt yelhan. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 2038420 Mañana estaré aquí. 2523257 Azekka ad iliɣ da. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⵅⵉⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜⴰⵣⵏeⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2040621 Le agradecería mucho que los enviase por avión. 3482005 Ur ttettuɣ ara lxir-nnek lemmer ad iyi-ten-id-tazned s usafag. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2041188 La próxima semana quiero visitar a mi amigo. 2521922 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef umeddakel-inu imalas ay d-yetteddun. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ! ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⴱⴷⴰ ⴰⴼⴼⵓⴳ. 2041607 ¡Mira! El avión está despegando. 1773106 Mmuqqel! Asafag-nni atan yebda affug. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ. 2041626 Lo queríamos hacer en seguida. 2510000 Nella nebɣa ad neg aya dindin. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵢⴰ? 2042196 ¿Has visto esto? 3548315 Twalad aya? -ⵓⵀⵓ, ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 2043138 No, no puede ser verdad. 2559117 Uhu, aya ur yezmir ad yili d tidet. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜeⴽⵕeⵃ-ⵉⵢⵉ. 2043408 Mi hermana me odia. 2519896 Weltma tekṛeḥ-iyi. -ⵜeⴽⵕeⵀ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ. 2043408 Mi hermana me odia. 2519897 Tekṛeh-iyi weltma. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵡeⵊ. 2043517 Tom está casado. 2352486 Tom yezwej. -ⵉⵍeⵎⵎeⴷ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 2043625 Aprende rápido. 2065922 Ilemmed s tɣawla. -ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵙⴷⴰⵜ-ⴽ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 2043897 Pero, ¿él estaba sentado al lado tuyo en el avión? 3482030 Maca yella yeqqim sdat-k deg usafag? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵉⵣeⴳⴳeⵔ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 2043981 Él está cruzando la calle ahora. 2513593 Imir-a atan la izegger abrid. -ⵎⴰⵙⵙ ⴽⴰⵜo ⵢeⵍⵍⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 2043996 El señor Kato era demasiado viejo para seguir trabajando. 2553739 Mass Kato yella meɣɣer aṭas akken ad ikemmel axeddim. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 2045224 La puerta no estaba cerrada. 3124793 Ur telli ara teɣleq tewwurt-nni. -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔ�� ⵜeⵖⵍeⵇ. 2045224 La puerta no estaba cerrada. 3124794 Tawwurt-nni ur telli ara teɣleq. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⵅⵍⴰⵄ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ. 2045238 Es tan terrible que no quiero pensar en ello. 2493271 Seg wakken yessexlaɛ waya armi ur bɣiɣ ad xemmemeɣ ula d axemmem. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 2045428 La puerta se quedó cerrada. 3124789 Teqqim tewwurt teɣleq. -ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵜ. ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴷeⴳ-ⵙ. 2046972 Esta caja está vacía. No tiene nada adentro. 2848608 Tankult-a d tilemt. Ur yelli wacemma deg-s. -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 2047259 Lamento mucho oír eso. 2557565 Sḥissifeɣ aṭas imi ay sliɣ aya. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 2047437 Debería haber comprado un par de bolígrafos. 3464692 Yella yessefk ad d-iseɣ kra n yemra. -ⵉⵀⵉ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⵎ? 2047517 ¿Entonces estabais leyendo un libro? 3585841 Ihi d adlis ay tellam teqqarem? -ⵍⵍⵉⵖ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2049193 Necesitaba dinero. 2049206 Lliɣ ḥwajeɣ idrimen. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵔⵉⵖ ⵉ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2049193 Necesitaba dinero. 2049207 Lliɣ sriɣ i yedrimen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵛⴰⵛ. 2049195 Me encantan los gatos. 2049199 Ḥemmleɣ aṭas imcac. -ⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵛⴰⵛ. 2049195 Me encantan los gatos. 2049201 Riɣ aṭas imcac. -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍⵉⴷ ⵙ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ ⴰ ⵜoⵎ. 2049296 Tom, ten cuidado de no caerte al agujero. 2080314 Ɣur-k ad teɣlid s amruj-nni a Tom. -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍⵉⴹ ⵙ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ ⴰ ⵜoⵎ. 2049296 Tom, ten cuidado de no caerte al agujero. 2080315 Ɣur-k ad teɣliḍ s amruj-nni a Tom. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵛⵏⵓ-ⴷ. 2051712 Canta, por favor. 2354345 Ttxil-k, cnu-d. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵛⵏⵓ-ⴷ. 2051712 Canta, por favor. 2354346 Ttxil-m, cnu-d. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ? 2051818 ¿Esta es su casa? 1763904 D wa ay d axxam-nnek? -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ! ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 2051835 ¡Hola, amigo mío! ¿Cómo estás? 3488532 Azul a ameddakel! Amek tellid? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 2051846 Estarás en mi corazón hoy y siempre. 3488550 Aql-ik deg wul-inu ass-a, yerna deg-s ara teqqimed i lebda. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 2051846 Estarás en mi corazón hoy y siempre. 3488553 Aql-ikem deg wul-inu ass-a, yerna deg-s ara teqqimed i lebda. -ⵜⵉⵃⵓⵏⴰ ⵖeⵍⵇeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⵏⴷeⴷ-ⵏⵏⵉ. 2052416 Las tiendas estaban cerradas a causa de la huelga. 3124785 Tiḥuna ɣelqent ɣef ljal n ussunded-nni. -ⵜeⵎⵅeⵎⵎⴰⵎ eⴷ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⴷeⵢ. 2053434 Se preguntó a sí misma qué puerta debía abrir. 2350646 Temxemmam ed yiman-nnes d acu n tewwurt ara teldey. -ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⵓⵍ. 2053793 Lo hice voluntariamente. 2065917 Giɣ aya seg wul. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 2053795 Te he dicho todo lo que sé de Alemania. 1761952 Nniɣ-ak-d akk ayen ay ssneɣ ɣef Lalman. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢⵢeⵙ ⴷ-ⵢⵓⵎeⵕ ⵍⵇⴰⵏⵓⵏ. 2053797 Es lo que la ley ordena. 2065907 D aya ayyes d-yumeṛ lqanun. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢⵢeⵙ ⴷ-ⵢⵓⵎeⵕ ⵓⵙⴰⴹⵓⴼ. 2053797 Es lo que la ley ordena. 2065909 D aya ayyes d-yumeṛ usaḍuf. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵍⵇⴰⵏⵓⵏ. 2053797 Es lo que la ley ordena. 2065910 D aya ay d-yenna lqanun. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵓⵙⴰⴹⵓⴼ. 2053797 Es lo que la ley ordena. 2065911 D aya ay d-yenna usaḍuf. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2054744 Tom me forzó a abrir la caja. 2350651 Tom iḥettem-iyi ad ledyeɣ tankult-nni. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢⵉⵏⵉ ⵜⵉⴷeⵜ. 2054962 Ya te he dicho que no sé si Tom te dirá la verdad. 2062754 Nniɣ-ak yagi ur ẓriɣ ma yella Tom ad ak-yini tidet. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵉⵏⵓ. 2054972 No puedo encontrar la dirección de mi hotel. 3469500 Ur ssawḍeɣ ara ad d-afeɣ tansa n usensu-inu. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ. 2054994 Eso es un problema. 2509090 Aya d ugur. -ⵎⴰ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ, ⴰⴷ ⴼeⵕⵃeⵖ. 2055231 Si estás feliz, estoy feliz. 3488517 Ma tfeṛḥed, ad feṛḥe��. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵔⵏⵓ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⴼⴰⵛeⴱooⴽ. 2055291 Por favor, agregame en Facebook. 3488509 Ttxil-k, rnu-iyi deg Facebook. -ⵣⵔeⵡ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ! 2055309 ¡Estudiá con nosotros! 2492590 Zrew yid-neɣ! -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⵙeⵍⴱeⵖ? 2055333 ¿Creés que estoy loco? 3488499 Tettwalid-iyi selbeɣ? -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢeⵚⴼⵓ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 2055537 El cielo se abrirá pronto. 2350654 Qrib ad yeṣfu yigenni. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ, ⴷ ⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴱeⵕⵕⴰⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵔeⵣⵣⵓⵏ ⵖeⴼ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 2055563 Miles de extranjeros visitan cada año Japón. 1817462 Yal aseggas, d igiman n yibeṛṛaniyen ay irezzun ɣef Japun. -ⵍⵍⵉⵖ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵖⴰⵍⴰⴷ, ⵇⵇⵏeⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 2056234 Estaba sentado en el banco con los ojos cerrados. 3124784 Lliɣ qqimeɣ ɣef uɣalad, qqnent tiṭṭawin-inu. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2056262 Prefiero viajar en tren a volar en avión. 3482010 Smenyafeɣ ad ssikleɣ s tmacint wala s usafag. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 2056266 Tú no tendrás este problema. 2509079 Kecc ur tseɛɛud ugur-a. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 2056266 Tú no tendrás este problema. 2509081 Kemm ur tseɛɛud ugur-a. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴹ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 2056266 Tú no tendrás este problema. 2509082 Kecc ur tseɛɛuḍ ugur-a. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜⵙeⵄⵄⵓⴹ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 2056266 Tú no tendrás este problema. 2509085 Kemm ur tseɛɛuḍ ugur-a. -ⵜⵅⵓⵚⵚ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ. 2056337 Falta una cuchara. 2242632 Txuṣṣ yiwet n tɣenjayt. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ ⴰⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ ⴷ ⴰⵣⴳeⵏ. 2056382 No hay nada peor que hacer las cosas a medias. 2558975 Ulac taɣawsa n diri am mi ara yeg yiwen kra n ccɣel d azgen. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵔⴼⴰⵏ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ. 2056620 No sé por qué están tan enojados con nosotros. 2492593 Ur ẓriɣ maɣef ay rfan anect-a akk fell-aneɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2057072 Tom sabía que estaba en problemas. 2509076 Tom yella yeẓra yesɛa uguren. -ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ. 2057180 El taxi atrasado llegó. 3488484 Aṭaksi-nni iɛeḍḍel akken ad d-yaweḍ. -ⵉⵖⵉⵙeⵎ ⵢeⵜⵜⴹⵓⵔⵔⵓ ⵜⴰⴷⴰⵡⵙⴰ. 2057186 El alcohol es perjudicial para la salud. 3488465 Iɣisem yettḍurru tadawsa. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵍⴰ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ. 1701398 Él solo quiere lo mejor. 3488457 Netta iḥemmel ala amaway. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2057255 Él le dio un regalo a su novia. 3468530 Yefka-as asefk i tmeddakelt-nnes. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵖⴰⵏ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵙⵙⵡⴰⵖⴰⵢ-ⵉⵜeⵏ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 2057659 A algunas plantas les afecta enseguida el frío. 2355922 Kra n yemɣan dindin kan yesswaɣay-iten usemmiḍ. -ⵔoⴱeⵔⵜ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 2057661 Robert nunca ha llegado tarde a una reunión. 2355916 Robert werjin iɛeḍḍel ɣef kra n temlilit. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵙeⴳ-ⴰ. ⴰⵜⵏⴰⵢⴰ ⵢeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2057662 Vámonos de aquí. Viene la poli. 2355915 Aset-d ad neddu seg-a. Atnaya yemsulta. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 2058914 Acabo de verlo. 2058925 Imir-a kan ay t-ẓriɣ. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 2058916 Lo vi hace una semana. 2058943 Dduṛt aya seg wasmi ay t-ẓriɣ. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ. 2058916 Lo vi hace una semana. 2058945 Imalas aya seg wasmi ay t-ẓriɣ. -ⵄeⵊⴱeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ ⵏ ⵙⵀⵉⵙⵀⵉⵔ. 2058927 Me gustan los ejemplos de Shishir. 2058930 Ɛejben-iyi yimedyaten n Shishir. -ⵛoⵒeⵏⵀⴰⴳeⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⴷⴰⵏⵎⴰⵕⴽ. 2060083 Copenhague es la capital de Dinamarca. 2535550 Copenhagen d tamaneɣt n Danmaṛk. -ⵎⴰ ⵢeⵀⵡⴰ-ⴰⴽ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2060122 Si lo quieres puedes hacerlo sin problemas. 2509069 Ma yehwa-ak, tzemred ad tged aya war uguren. -ⵎⴰ ⵢeⵀⵡⴰ-ⴰⵎ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2060122 Si lo quieres puedes hacerlo sin problemas. 2509071 Ma yehwa-am, tzemred ad tged aya war uguren. -ⵎⴰ ⵢeⵀⵡⴰ-ⴰⴽ, ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2060122 Si lo quieres puedes hacerlo sin problemas. 2509073 Ma yehwa-ak, tzemreḍ ad tgeḍ aya war uguren. -ⵎⴰ ⵢeⵀⵡⴰ-ⴰⵎ, ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2060122 Si lo quieres puedes hacerlo sin problemas. 2509074 Ma yehwa-am, tzemreḍ ad tgeḍ aya war uguren. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵣⵣⵀeⵕ. ⵓⵔ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⵔⴰ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 2061436 Tienes suerte. El avión es puntual. 3482032 Tesɛid zzheṛ. Ur iɛeḍḍel ara usafag-nni. -ⵢeⵜⵜⵏⴰⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⴽⴽ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ. 2061448 Él discute con cada persona que conoce. 2535570 Yettnaɣ akked wakk wid ay yessen. -ⵢeⵜⵜⵏⴰⵖ eⴷ ⵡⴰⴽⴽ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ. 2061448 Él discute con cada persona que conoce. 2535571 Yettnaɣ ed wakk wid ay yessen. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2061982 Tom le compró a Mary un regalo. 3468472 Tom yesɣa-as-d asefk i Mary. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵙⵙeⵡⵡⵉ ⵏ ⴽⵓⵔⵢⴰ. 2062296 Me gusta la cocina coreana. 2521832 Ḥemmleɣ assewwi n Kurya. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵜoⵎ. 2062316 Pensé que Tom estaba muerto. 3546432 Ɣileɣ yemmut Tom. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵅeⵎⵎeⵎ ⴰⵎ ⵏⵉⵜⵏⵉ. 2062425 Para ser como ellos, debemos pensar como ellos. 3585744 Akken ad nili am nitni, yessefk ad nxemmem am nitni. -ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵉⵛeⴹⴹeⵃ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵢⵉⴹ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵔⴰⵙⵜ. 2062713 Él siguió bailando en la discoteca toda la noche. 2062752 Ikemmel iceḍḍeḥ s teɣzef n yiḍ deg tnedrast. -ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⵜⵜⴽeⵎⵎⵉⵍ. 2062742 La guerra todavía continúa. 2062749 Amgaru mazal-it yettkemmil. -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵏⵏeⴽ? 2062761 ¿Tienes el maletero cerrado? 3124780 Yeɣleq usenduq-nnek? -eⵊⵊ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵖⵍeⵇ. 2063419 ¡Mantén la boca cerrada! 3124778 Ejj imi-nnek yeɣleq. -ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰⵙⵙ ⵛoⵍⵍⵉⵏⵙ ⵢeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵖ. 2063502 Oí que el señor Collins te propuso matrimonio. 3585573 Sliɣ dakken Mass Collins yessumer-am-d ad kem-yaɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 2063503 Tengo un gran problema. 2509066 Sɛiɣ yiwen n wugur d ameqran. -ⵖⵓⵔ-ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 2063503 Tengo un gran problema. 2509067 Ɣur-i yiwen n wugur d ameqran. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⴷ ⵜoⵎ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 2063627 Sé que aún culpas a Tom por la muerte de María. 2509915 Ẓriɣ mazal-ik tesseḍlamed Tom ɣef tmettant n Maria. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⴹ ⵜoⵎ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 2063627 Sé que aún culpas a Tom por la muerte de María. 2509918 Ẓriɣ mazal-ik tesseḍlameḍ Tom ɣef tmettant n Maria. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⴷ ⵜoⵎ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 2063627 Sé que aún culpas a Tom por la muerte de María. 2509919 Ẓriɣ mazal-ikem tesseḍlamed Tom ɣef tmettant n Maria. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⴹ ⵜoⵎ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 2063627 Sé que aún culpas a Tom por la muerte de María. 2509920 Ẓriɣ mazal-ikem tesseḍlameḍ Tom ɣef tmettant n Maria. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵄeⵍⵍeⵍeⵖ ⵙ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2064427 No quiero agobiarlo con mis problemas. 2509061 Ur bɣiɣ ad k-ɛelleleɣ s wuguren-inu. -ⵢⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵢeⵛⵛⴹeⵏ, ⵢⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 2066921 O tú o tu amigo estáis equivocados. 2463712 Ya d kecc ay yeccḍen, ya d ameddakel-nnek. -ⵉⵏⵉⵜeⵏ ⴰⴽⴽ ⵛeⴱⵃeⵏ. 2068277 Todos los colores son bonitos. 3585615 Initen akk cebḥen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2068309 Creo que Tom tiene problemas. 2509058 Cikkeɣ Tom yesɛa uguren. -ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⴰ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 2069087 Esta cuchara es para el té. 1699656 Taɣenjayt-a n watay. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 2071791 Déjame llamar a mi abogado. 2678121 Ejj-iyi ad as-ɣreɣ i ubugaṭu-inu. -ⵊⵊeⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 2071792 Déjenme llamar a mi abogado. 2678122 Jjet-iyi ad as-ɣreɣ i ubugaṭu-inu. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 2072005 Pensé que Tom estaba de vacaciones. 2509993 Ɣileɣ Tom deg yimuras ay yella. -ⵢeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵉⵡⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 2072284 Él viajó por todo el país. 2355908 Yessakel deg wakk timiwa n tmurt. -ⵉⵏⵓⴷⴰ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ. 2072284 Él viajó por todo el país. 2355909 Inuda-d akk tamurt. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ? 2073512 ¿Está tu hermana aquí? 2523300 Tella da weltma-k? -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ? 2073512 ¿Está tu hermana aquí? 2523301 Tella da weltma-m? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ? 2073512 ¿Está tu hermana aquí? 2523302 Weltma-k tella da? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ? 2073512 ¿Está tu hermana aquí? 2523304 Weltma-m tella da? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ? 2073512 ¿Está tu hermana aquí? 2523305 Weltma-k attan da? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ? 2073512 ¿Está tu hermana aquí? 2523306 Weltma-m attan da? -ⵜⵓⴳⴰⴷeⴷ-ⵉⵢⵉ? 2073668 ¿Me tienes miedo? 2355904 Tugaded-iyi? -ⵜⵓⴳⴰⴷeⴹ-ⵉⵢⵉ? 2073668 ¿Me tienes miedo? 2355905 Tugadeḍ-iyi? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⵓⵔⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 2074059 No quiero hacerle daño a nadie. 2355900 Ur bɣiɣ ad ḍurreɣ yiwen. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⵉⵏⵉⵖⵉ. 2075041 Eres un criminal. 2520680 Kecc d iniɣi. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰⵢ ⵖeⴼ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2077262 Nadie me hace preguntas sobre mi país. 1796727 Ula d yiwen ur iyi-d-yesseqsay ɣef tmurt-inu. -ⴰⴷⴼeⵜ-ⴷ! 2077279 ¡Entren! 3498919 Adfet-d! -ⴰⴷⴼeⵎⵜ-ⴷ! 2077279 ¡Entren! 3498920 Adfemt-d! -ⴽeⵛⵎeⵜ-ⴷ! 2077279 ¡Entren! 3498921 Kecmet-d! -ⴽeⵛⵎeⵎⵜ-ⴷ! 2077279 ¡Entren! 3498922 Kecmemt-d! -ⵎⵉⵛⵀⴰeⵍ ⵊⴰⵛⴽⵙoⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵛeⵏⵏⴰⵢ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡⵓⵏⴰⴽ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 2078655 Michael Jackson era el cantante más famoso de Estados Unidos. 2170668 Michael Jackson yella d netta ay d acennay mechuṛen akk deg Yiwunak Yeddukklen. -eⴳ-ⵉⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2079102 Hazlo ahora. 1757571 Eg-it imir-a. -eⴳ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2079102 Hazlo ahora. 2080460 Eg aya imir-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2079560 Era un buen amigo. 2080453 Yella d ameddakel yelhan. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2079562 Era una buena amiga. 2080448 Tella d tameddakelt yelhan. -ⵍⵃⴰⵚⵓⵍ ⵜⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ: ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 2079564 Una cosa es segura: él tenía razón. 2080447 Lḥaṣul tban kan yiwet n tɣawsa: netta yella yesɛa lḥeqq. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 2079565 Viven al otro lado de la calle. 2080441 Zedɣen agemmaḍ-inna i wezniq. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵇⵇⵏeⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵡeⵏ. 2079566 Por favor, cerrad los ojos. 2080432 Ttxil-wen, qqnet tiṭṭawin-nwen. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏⵜ, ⵇⵇⵏeⵎⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ. 2079566 Por favor, cerrad los ojos. 2080435 Ttxil-went, qqnemt tiṭṭawin-nwent. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴷ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2079570 ¿Con qué frecuencia te lavas la ropa? 2080408 Acḥal n tikkal ay tessirided iceḍḍiḍen-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴷ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2079570 ¿Con qué frecuencia te lavas la ropa? 2080409 Acḥal n tikkal ay tessirided iceḍḍiḍen-nnem? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴹ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2079570 ¿Con qué frecuencia te lavas la ropa? 2080410 Acḥal n tikkal ay tessirideḍ iceḍḍiḍen-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴹ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2079570 ¿Con qué frecuencia te lavas la ropa? 2080412 Acḥal n tikkal ay tessirideḍ iceḍḍiḍen-nnem? -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2079571 El chico depende totalmente de sus padres. 2080403 Aqcic-nni ur yezmir i yiman-nnes war imawlan-nnes. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵔeⵎ ⴰⵢeⵏ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 2079573 Esperemos lo mejor. 2080402 Ad nessirem ayen igerrzen. -ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ ⵜeⵔⵣⴰ-ⴽ ⴽⴰⵏ ⴽeⵛⵛ. 2079574 Es cosa tuya. 2080392 Tamsalt-a terza-k kan kecc. -ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ ⵜeⵔⵣⴰ-ⴽeⵎ ⴽⴰⵏ ⴽeⵎⵎ. 2079574 Es cosa tuya. 2080394 Tamsalt-a terza-kem kan kemm. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⴽ. 2079574 Es cosa tuya. 2080395 Aya d ccɣel-nnek. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⵎ. 2079574 Es cosa tuya. 2080396 Aya d ccɣel-nnem. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ. 2079576 Ella se levanta. 2080385 La tettenkar. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏⵎeⵣⵔⵓⵢ. 2079581 Es un historiador. 2080380 Netta d anmezruy. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ-ⵏⵏeⵖ. 2079621 Vive al lado de nosotros. 2492594 Yezdeɣ sdat-nneɣ. -ⵜeⴼⵔⴰⵎ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵡeⵏ? 2079722 ¿Ya os habéis decidido? 2080377 Tefram-tt-id yagi ed ṛṛay-nwen? -ⵜeⴼⵔⴰⵎⵜ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵡeⵏⵜ? 2079722 ¿Ya os habéis decidido? 2080378 Teframt-tt-id yagi ed ṛṛay-nwent? -ⵉⵀ, ⵉⵀ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ. 2079726 Sí, sí, iré con vosotros. 2080367 Ih, ih, ad dduɣ yid-wen. -ⵉⵀ, ⵉⵀ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ. 2079726 Sí, sí, iré con vosotros. 2080369 Ih, ih, ad dduɣ yid-went. -"ⵉ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ?" "ⵜⵉ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ." 2079727 «¿Y qué es eso?» «Son tus fotos.» 2080359 "I wa d acu-t?" "Ti d tugniwin-nnek." -"ⵉ ⵜⵉ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏⵜ?" "ⵜⵉ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ." 2079727 «¿Y qué es eso?» «Son tus fotos.» 2080360 "I ti, d acu-tent?" "Ti d tugniwin-nnek." -"ⵉ ⵜⵉ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏⵜ?" "ⵜⵉ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ." 2079727 «¿Y qué es eso?» «Son tus fotos.» 2080361 "I ti, d acu-tent?" "Ti d tugniwin-nnem." -"ⵉ ⵡⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ?" "ⵜⵉ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ." 2079727 «¿Y qué es eso?» «Son tus fotos.» 2080363 "I wa, d acu-t?" "Ti d tugniwin-nnem." -ⴷ ⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵏ. 2079728 Allí había miles de personas. 1696116 D igiman n medden ay yellan din. -ⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ. 2079728 Allí había miles de personas. 2080357 Llan din yigiman n medden. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎ. 2079729 Tom le pidió a Mary que se quedara. 2080352 Tom yenna-as i Mary ad teqqim. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 2079730 ¿Sabes cómo se llega allí? 2080346 Tessned amek ara teddud ɣer din? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 2079730 ¿Sabes cómo se llega allí? 2080347 Tessneḍ amek ara tedduḍ ɣer din? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 2079730 ¿Sabes cómo se llega allí? 2080348 Tessned amek ara tawḍed ɣer din? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⴹeⴹ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 2079730 ¿Sabes cómo se llega allí? 2080349 Tessneḍ amek ara tawḍeḍ ɣer din? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 2079730 ¿Sabes cómo se llega allí? 2080350 Tessned amek ay tteddun ɣer din? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 2079730 ¿Sabes cómo se llega allí? 2080351 Tessneḍ amek ay tteddun ɣer din? -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵔⴼⵓ. 2079731 Es bastante normal que esté enfadada. 2080345 D ayen ibanen ad terfu. -ⵜⵜⵏeⴼⵅⴰ ⴷ ⵜⴰⵥⵓⵔⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵜⵉⵣⵣeⵍⵎeⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2079733 La arrogancia es el arte de estar orgulloso de su propia estupidez. 2080343 Ttnefxa d taẓuri aydeg yiwen yettzuxxu s tizzelmeḍt-nnes. -ⵢⵓⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵕeⴱⴱⵉ ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵏⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ. 2079734 Creo que es mejor no intentarlo. 2080338 Yuwey-iyi-d Ṛebbi yif-it ma yella ur nɛerreḍ ad neg aya. -ⴰⵙⵍeⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⴷeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 2079735 El pez nadaba en el agua. 2080333 Aslem-nni yella yettɛumu deg waman. -ⵙⵄⵉⵖ ⵛⵛeⴽ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 2079736 Tengo serias dudas al respecto. 2080329 Sɛiɣ ccek d ameqran ɣef temsalt-a. -ⵖeⵔ-ⵉ ⵛⵛeⴽ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 2079736 Tengo serias dudas al respecto. 2080331 Ɣer-i ccek d ameqran ɣef temsalt-a. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⵎ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ? 2079737 ¿Cuándo desayunáis? 2080325 Ɣef wacḥal ay tettettem imekli n tṣebḥit? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⵎⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ? 2079737 ¿Cuándo desayunáis? 2080328 Ɣef wacḥal ay tettettemt imekli n tṣebḥit? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⴷ ⵜⴰⴱⵉⴹⴰⵔⵜ. 2079739 Tom tiene una amiga cuya madre es veterinaria. 2080324 Tom yessen yiwet n tmeddakelt yemma-s d tabiḍart. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ? 2079740 ¿Tiene algún otro deseo? 2080318 Yella kra niḍen ay tebɣid? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ? 2079740 ¿Tiene algún otro deseo? 2080319 Yella kra niḍen ay tebɣiḍ? -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵔ ⵜⵇeⴱⴱeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 2079750 Le dije a Tom que Mary no aceptaría el regalo. 3468541 Nniɣ-as i Tom dakken Mary ur tqebbel ara asefk-nni. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2079776 ¿Qué edad tenías cuando aprendiste a atarte solo los zapatos? 2165978 Acḥal ay tesɛid deg leɛmeṛ-nnek asmi ay tlemded ad teqqned irkasen i yiman-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2079776 ¿Qué edad tenías cuando aprendiste a atarte solo los zapatos? 2165979 Acḥal ay tesɛid deg leɛmeṛ-nnem asmi ay tlemded ad teqqned irkasen i yiman-nnem? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2079776 ¿Qué edad tenías cuando aprendiste a atarte solo los zapatos? 2165980 Acḥal ay tesɛiḍ deg leɛmeṛ-nnek asmi ay tlemdeḍ ad teqqneḍ irkasen i yiman-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2079776 ¿Qué edad tenías cuando aprendiste a atarte solo los zapatos? 2165981 Acḥal ay tesɛiḍ deg leɛmeṛ-nnem asmi ay tlemdeḍ ad teqqneḍ irkasen i yiman-nnem? -ⵏⴰⵖ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 2081451 ¿Te acordaste de cerrar las ventanas? 3124776 Naɣ ur tettud ara ad tɣelqed tizewwa? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2081617 Quiero hablar con la Policía. 3548230 Riɣ ad ssiwleɣ akked temsulta. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2082886 Tom no se sabe atar los zapatos. 2165983 Tom ur yessin ad yeqqen irkasen-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2084307 Tom murió en un accidente de avión. 3268139 Tom yemmut deg usehwu n usafag. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2084436 Murió en un accidente de avión. 2086255 Temmut deg yiwen n usehwu n usafag. -ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 2084567 El accidente ocurrió ayer por la mañana. 2086158 Asehwu-nni yella-d iḍelli taṣebḥit. -ⴰⴷⵓⴽⵜⵓⵔ ⵀⵉⴷeo ⵏoⴳⵓⵛⵀⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ ⴷeⴳ 1928. 2084569 El doctor Hideo Noguchi murió en África en 1928. 2086155 Aduktur Hideo Noguchi yemmut deg Tefriqt deg 1928. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2084571 Se hizo profesora cuando tenía veinte años. 2086153 Teqqel d taselmadt asmi ay tesɛa snat n tmerwin n yiseggasen. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⵡeⵜ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ. 2084580 Ayer hubo un gran terremoto en la India. 2086145 Iḍelli twet-d yiwet n tzenzelt d tameqrant deg Lhend. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ. 2084580 Ayer hubo un gran terremoto en la India. 2086146 Iḍelli tella-d yiwet n tzenzelt d tameqrant deg Lhend. -ⴰⵏⵡⴰ ⵏeⴽⴽ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⵏⵡⴰ-ⴽeⵏ ⴽeⵏⵡⵉ? 2084584 ¿Quién soy y quiénes son ustedes? 2086142 Anwa nekk yerna anwa-ken kenwi? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵍⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴽeⵏ-ⵉⵍⴰⵏ ⴽeⵏⵡⵉ? 2084584 ¿Quién soy y quiénes son ustedes? 2086143 Anwa ay iyi-ilan yerna anwa ay ken-ilan kenwi? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵜⵓⵖ. 2084590 Quiero olvidarlo. 2086134 Bɣiɣ ad t-ttuɣ. -ⵉ ⵡⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ ⵜⵉⵍeⵎⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 2084644 ¿Para qué quieres una caja de zapatos vacía? 2165986 I wacu umi tebɣid tankult tilemt n yerkasen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵙ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵜⵉⵍeⵎⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ? 2084644 ¿Para qué quieres una caja de zapatos vacía? 2165987 D acu ay tebɣid ad t-tged s tenkult tilemt n yerkasen? -ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ. 2084648 El problema sigue sin resolverse. 2509056 Ugur-nni yeqqim war tifrat. -ⵜⵜⵓⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⴰⴷⵉⵖ. 2084791 Admito que ya olvidé lo que quería buscar. 2086118 Ttuɣ ayen akken ay lliɣ bɣiɣ ad t-nadiɣ. -ⵜⵜⵓⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⴰⴷⵉⵖ. 2084791 Admito que ya olvidé lo que quería buscar. 2086120 Ttuɣ ayen akken ay lliɣ ɣseɣ ad t-nadiɣ. -ⵜⵜⵓⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⴰⴷⵉⵖ. 2084791 Admito que ya olvidé lo que quería buscar. 2086121 Ttuɣ ayen akken ay lliɣ riɣ ad t-nadiɣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ ⵓⵔ ⵜ-ⵓⵎⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⴼ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2084803 Admito que desde un comienzo no creí en sus promesas. 2086114 Ad d-iniɣ kan tidet. Nekk seg tazwara ur t-umineɣ ad yeḍḍef deg wawal-nnes. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵓⵎⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⴼ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2084803 Admito que desde un comienzo no creí en sus promesas. 2086117 Ad d-iniɣ kan tidet. Nekk seg tazwara ur tt-umineɣ ad teḍḍef deg wawal-nnes. -ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⵉⵀⵉ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⴽeⵏ-ⴷ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2084851 Frente al peligro, ella mostró su valor. 2086110 Mi tella deg umihi, nettat tessken-d tabɣest-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⵢeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ? 2085836 ¿Qué bus debo tomar para ir al aeropuerto? 2086106 D acu n usakal ara awyeɣ akken ad dduɣ s anafag? -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⴰⵎ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵣⵉⴽ? 2085840 ¿Por qué estáis aquí tan temprano? 2086101 Ayɣer ay d-tusam ɣer da zik? -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⴰⵎⵜ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵣⵉⴽ? 2085840 ¿Por qué estáis aquí tan temprano? 2086102 Ayɣer ay d-tusamt ɣer da zik? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 2085842 No soporto ver sangre. 2086103 Ur zmireɣ ad waliɣ idammen. -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴹ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵣⵉⴽ? 2085845 ¿Por qué estás aquí tan temprano? 1747081 Ayɣer ay d-tusiḍ ɣer da zik? -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵣⵉⴽ? 2085845 ¿Por qué estás aquí tan temprano? 2086098 Ayɣer ay d-tusid ɣer da zik? -ⵓⵔ ⵢeⵇⵇⵉⵏ ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2085847 Él no lleva puesto su sombrero. 2086096 Ur yeqqin arazal-nnes. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵙⵉ ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2085847 Él no lleva puesto su sombrero. 2086097 Ur yelsi arazal-nnes. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⵎⵉⵀⴰⵡ ⴰⵟⴰⵙ. 2085848 Es un sistema muy peligroso. 2086095 Wa d anagraw amihaw aṭas. -ⴷⴷⵉⵄⴰⵢⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵔⵏⴰ ⵜⵉⴷeⵜ. 2085851 El rumor siempre es más grande que la verdad. 2086093 Ddiɛaya dima terna tidet. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⴼⴽⵉ ⴰⴽⵓⴷ eⴷ ⵡⵓⵙⵙⵉⵙeⵏ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜeⴼⴽⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵉ ⵓⵙeⵏⴼⴰⵔ-ⴰ. 2085855 Nadie puso tanto tiempo y energía en el proyecto como ella. 2086092 Ula d yiwen ur yefki akud ed wussisen anect ay tefka nettat i usenfar-a. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⵍⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴷ. 2085861 No es precisamente la primera vez que vienes tarde. 2086086 Maci ala tikkelt-a kan ay tɛeḍḍled. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⵍⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴹ. 2085861 No es precisamente la primera vez que vienes tarde. 2086087 Maci ala tikkelt-a kan ay tɛeḍḍleḍ. -ⵓⵔ ⴰⵍⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴷ. 2085861 No es precisamente la primera vez que vienes tarde. 2086089 Ur ala tikkelt-a kan ay tɛeḍḍled. -ⵓⵔ ⴰⵍⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴹ. 2085861 No es precisamente la primera vez que vienes tarde. 2086090 Ur ala tikkelt-a kan ay tɛeḍḍleḍ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰ. 2085902 Puedes venir siempre que quieras. 2086077 Tzemred ad d-tased melmi ay ak-yehwa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰ. 2085902 Puedes venir siempre que quieras. 2086080 Tzemreḍ ad d-taseḍ melmi ay ak-yehwa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰ. 2085902 Puedes venir siempre que quieras. 2086082 Tzemred ad d-tased melmi ay am-yehwa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰ. 2085902 Puedes venir siempre que quieras. 2086083 Tzemreḍ ad d-taseḍ melmi ay am-yehwa. -ⵜⴰⵙⵏⵉⵎⵖⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙeⵏⵙeⵏ. 2085907 La botánica es una ciencia aplicada. 2086075 Tasnimɣit d tussna yettwasensen. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ-ⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2085930 Solo te podemos ayudar si tú nos ayudas. 2085951 Ma yella kan tɛawneḍ-aɣ ara k-nɛawen. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ-ⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2085930 Solo te podemos ayudar si tú nos ayudas. 2085952 Ma yella kan tɛawneḍ-aɣ ara kem-nɛawen. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ-ⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2085930 Solo te podemos ayudar si tú nos ayudas. 2085953 Ma yella kan tɛawned-aɣ ara k-nɛawen. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ-ⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2085930 Solo te podemos ayudar si tú nos ayudas. 2085954 Ma yella kan tɛawned-aɣ ara kem-nɛawen. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ. 2085931 Tom no puede ayudarte ahora. 2085935 Tom ur yezmir ad k-iɛawen taswiɛt-a. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ. 2085931 Tom no puede ayudarte ahora. 2085936 Tom ur yezmir ad kem-iɛawen taswiɛt-a. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2085931 Tom no puede ayudarte ahora. 2085937 Tom ur yezmir ad k-iɛawen imir-a. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2085931 Tom no puede ayudarte ahora. 2085938 Tom ur yezmir ad kem-iɛawen imir-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 2085939 No puedo ayudar a Tom con eso. 2086049 Ur zmireɣ ad ɛawneɣ Tom deg wanect-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2085940 No puedo ayudar a Tom con su tarea. 2086043 Ur zmireɣ ad ɛawneɣ Tom akken ad yeg aɣanen-nnes. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2085940 No puedo ayudar a Tom con su tarea. 2086045 Ur zmireɣ ad ɛawneɣ Tom deg waɣanen-nnes. -ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⴰⵙⴰⵔⴰⴳ ⵏ ⵜⵖeⵎⵙⴰ. 2085964 El viernes tenemos una conferencia de prensa. 2086035 Ass n ljemɛa ad nesɛu asarag n tɣemsa. -ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵙⴰⵔⴰⴳ ⵏ ⵜⵖeⵎⵙⴰ. 2085964 El viernes tenemos una conferencia de prensa. 2086038 Ass n ljemɛa nesɛa asarag n tɣemsa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 2085995 Hoy no puedo ir a trabajar. 2086006 Ass-a, ur zmireɣ ad dduɣ s axeddim. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ. 2086672 Tom tiene poco tiempo libre. 1659426 Tom ur yesɛi aṭas n wakud ilelli. -ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 2087263 Nosotros vemos televisión todos los días. 2492599 Nettwali tiliẓri yal ass. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 2087333 No quiero ningún problema. 2509054 Ur bɣiɣ ula d yiwen n wugur. -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵓⴷⵏeⴷ? 2087334 ¿No querés besarme? 2509634 Ur tebɣid ad iyi-tessudned? -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵓⴷⵏeⴹ? 2087334 ¿No querés besarme? 2509635 Ur tebɣiḍ ad iyi-tessudneḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ? 2087336 ¿Qué querés de nosotros? 2492601 D acu ay tebɣid ɣur-neɣ? -ⴰⴽⵎⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵏeⵛⵛⴰⴱⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵏⴼⵉⵄ ⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2088484 Un arco sin flechas no vale para nada. 2355895 Akmir war tineccabin ur yenfiɛ i wacemma. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵎⵎⵓⵜeⵖ. 2088978 Sin su ayuda, yo estaría muerto. 1605932 Lemmer ur iyi-iɛawen, tili aql-iyi mmuteɣ. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵖⵖⴰⵔ-ⴰⵙ ⴳoⵔo-ⵙⴰⵏ. 2089278 Nosotros le llamamos Goro-san. 2492608 Nekkni neɣɣar-as Goro-san. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⵡeⵏ-ⵙⵍeⵎⴷeⵏ ⴰⵢⴰ? 2089282 ¿Dónde os han enseñado eso? 2117065 Anda ay awen-slemden aya? -ⴰⵇⵍ-ⴰⵏeⵖ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵏⵃⵓⴷⴷ. 2090308 Estamos aquí para protegerte. 2848496 Aql-aneɣ da akken ad k-nḥudd. -ⵢeⵅⴷeⵎ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰ. 2090789 Trabajó un año y medio en Holanda. 1816211 Yexdem aseggas ed wezgen deg Tmura n Wadda. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵜⴰⵏ ⴰⴳeⵎⵎⴰⴹ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 2091024 El hotel está al otro lado de la calle. 3471932 Asensu atan agemmaḍ-inna i wezniq. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ. 2092161 No podía entrar, porque la puerta estaba cerrada. 3124774 Ur ssawḍeɣ ara ad adfeɣ acku tawwurt tella teɣleq. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵟⴰⵎeⵜ. 2092252 El avión llegará a las ocho horas. 3482034 Asafag-nni ad d-yaweḍ ɣef tis ṭamet. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵇeⴷⴷⵎeⵖ ⵉ ⴽⵔⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 2092273 Me gustaría presentarte a unos amigos míos. 2512582 Bɣiɣ ad k-qeddmeɣ i kra seg yimeddukal-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵇeⴷⴷⵎeⵖ ⵉ ⴽⵔⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 2092273 Me gustaría presentarte a unos amigos míos. 2512583 Bɣiɣ ad kem-qeddmeɣ i kra seg yimeddukal-inu. -ⵙⵄⴰⵏ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹeⵙ? 2092288 ¿Están teniendo problemas para dormir? 2509053 Sɛan uguren deg yiḍes? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹeⵙ? 2092289 ¿Estás teniendo problemas para dormir? 2509051 Tesɛid uguren deg yiḍes? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹeⵙ? 2092289 ¿Estás teniendo problemas para dormir? 2509052 Tesɛiḍ uguren deg yiḍes? -ⴼⵔⵉⵖ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 2093112 Resolví fácilmente el problema. 2509046 Friɣ ugur-nni s tefses. -ⴰⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ? 2093326 ¿Eso quiere decir que ya no quieres ser profesor? 2209275 Anamek n waya netta ur tebɣid ad teqqled d aselmad? -ⴰⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ? 2093326 ¿Eso quiere decir que ya no quieres ser profesor? 2209278 Anamek n waya netta ur tebɣiḍ ad teqqleḍ d aselmad? -ⴰⵢⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⴹⵔⵉ. 2094499 Esto no ha pasado nunca. 2509820 Aya werjin yeḍri. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ. 2094501 Este es nuestro problema. 2509043 D wa ay d ugur-nneɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⴰⵢ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 2096306 Quiero mostrarte mi caja de regalos sin entregar. 3468547 Bɣiɣ ad ak-d-ssekneɣ asenduq-inu n yisefka ay werɛad ur ten-fkiɣ ara. -ⵄⵏⵉ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵡⴰ? 2096344 ¿Eso es problema nuestro? 2509025 Ɛni d ugur-nneɣ wa? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⴷeⴳ ⵔoⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 2096930 El avión aterrizó a las dos de la mañana en Roma. 3482037 Asafag-nni yers-d deg Roma ɣef tis snat n yiḍ. -ⵢeⵡⵡⴰ ⵙeⴳ ⵜⵉⵙⵎⵉⵏ. 2096963 Ardientes celos lo atormentaban. 2321850 Yewwa seg tismin. -ⵢeⵣⵣⴰ ⵙeⴳ ⵜⵉⵙⵎⵉⵏ. 2096963 Ardientes celos lo atormentaban. 2321851 Yezza seg tismin. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2097495 Solo quiero que sepas que te quiero de verdad. 2209269 Bɣiɣ kan ad teẓred ḥemmleɣ-k s tidet. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2097495 Solo quiero que sepas que te quiero de verdad. 2209270 Bɣiɣ kan ad teẓred ḥemmleɣ-kem s tidet. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2097495 Solo quiero que sepas que te quiero de verdad. 2209271 Bɣiɣ kan ad teẓreḍ ḥemmleɣ-k s tidet. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2097495 Solo quiero que sepas que te quiero de verdad. 2209273 Bɣiɣ kan ad teẓreḍ ḥemmleɣ-kem s tidet. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰ ⵜoⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2097553 Quiero descubrir dónde compró Tom sus zapatos. 2165988 Bɣiɣ ad ẓreɣ seg wansi ay d-yesɣa Tom irkasen-nnes. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵜⴰⴽⴰⵣⴰⵅⵉⵜ. 2097880 No hablo kazajo. 2520684 Ur ssawaleɣ takazaxit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ, ⵏⴰⵖ? 2098373 Has visto algo, ¿verdad? 2511856 Yella kra ay teẓrid, naɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴹ, ⵏⴰⵖ? 2098373 Has visto algo, ¿verdad? 2511857 Yella kra ay teẓriḍ, naɣ? -ⵜⴰⵅⴰⵜeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⴷⴰⵎⴰⵙ. 2098429 El anillo tiene un diamante. 2521687 Taxatemt-nni tesɛa adamas. -ⴱⴱⵓⵚⴰⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2098476 Me estoy metiendo en un serio problema por ti. 2509014 Bbuṣaɣ iman-inu fell-ak. -ⴱⴱⵓⵚⴰⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2098476 Me estoy metiendo en un serio problema por ti. 2509015 Bbuṣaɣ iman-inu fell-am. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⵢⵙeⴳ ⵇeⵍⵄeⵏ? 2098670 ¿De qué aeropuerto salieron ellos? 3465790 D acu n unafag ayseg qelɛen? -ⴰⵢⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099510 ¿Eso significa que estoy en problemas? 2509013 Aya yebɣa ad d-yini sɛiɣ uguren? -ⴰⵢⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⵏeⵙⵄⴰ ⵓⴳⵓⵔ? 2099513 ¿Significa eso que estamos en problemas? 2508978 Aya yebɣa ad d-yini nesɛa ugur? -ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099515 ¿Te metiste en problemas? 2508969 Tesweḥled iman-nnek deg wuguren? -ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099515 ¿Te metiste en problemas? 2508970 Tesweḥleḍ iman-nnek deg wuguren? -ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099515 ¿Te metiste en problemas? 2508972 Tesweḥled iman-nnem deg wuguren? -ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099515 ¿Te metiste en problemas? 2508973 Tesweḥleḍ iman-nnem deg wuguren? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099517 ¿Estás en problemas? 2508965 Tesɛid uguren? -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099517 ¿Estás en problemas? 2508967 Tesɛiḍ uguren? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵥⵔⴰⵏ ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2099518 Todos sabían que Tom estaba en problemas. 2508962 Medden akk llan ẓran Tom yesɛa uguren. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ��ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵉⵏⵓ? 2099520 ¿Te meterás en problemas por culpa mía? 2508950 Ad tesweḥled iman-nnek deg wuguren ɣef ljal-inu? -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵉⵏⵓ? 2099520 ¿Te meterás en problemas por culpa mía? 2508951 Ad tesweḥled iman-nnem deg wuguren ɣef ljal-inu? -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵉⵏⵓ? 2099520 ¿Te meterás en problemas por culpa mía? 2508952 Ad tesweḥleḍ iman-nnek deg wuguren ɣef ljal-inu? -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵉⵏⵓ? 2099520 ¿Te meterás en problemas por culpa mía? 2508953 Ad tesweḥleḍ iman-nnem deg wuguren ɣef ljal-inu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜoⵎ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⵖⴷeⵎⵜ? 2099522 ¿Alguna vez Tom ha tenido problemas con la ley? 2508942 Yella wasmi ay yesɛa Tom uguren akked teɣdemt? -ⵙⵡeⵃⵍeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ? 2099523 ¿Estoy en problemas? 2508938 Sweḥleɣ iman-inu deg wuguren? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵡeⵃⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 2099524 Me podría meter en problemas si hiciera aquello. 2508933 Zemreɣ ad d-weḥleɣ deg wuguren lemmer ad geɣ aya. -ⵙⵍⵉⵖ ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2099528 Oí que podrías estar en problemas. 2508927 Sliɣ yezmer lḥal ad tesɛud uguren. -ⵙⵍⵉⵖ ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴹ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2099528 Oí que podrías estar en problemas. 2508929 Sliɣ yezmer lḥal ad tesɛuḍ uguren. -ⵉⵀⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵎeⵣⴳⵓⵏ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 2099555 ¿A qué teatro quiere ir entonces? 3585748 Ihi d acu n umezgun wuɣur trid ad teddud? -ⵉⵀⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵎeⵣⴳⵓⵏ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 2099555 ¿A qué teatro quiere ir entonces? 3585749 Ihi d acu n umezgun wuɣur tebɣid ad teddud? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵓⵔ ⴰⵙeⵏ-ⵜⵜⴰⴽⴼeⵜ ⵉ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵛⵛeⵏ. 2099751 No alimente a los animales, por favor. 2535492 Ttxil-wen, ur asen-ttakfet i yiɣersiwen ad ccen. -ⴼⵓⴽeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2099808 Desgasté mis zapatos. 2165989 Fukeɣ irkasen-inu. -ⵏⵖⵉⵍ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2099947 Creíamos que ya no habría más problemas. 2508923 Nɣil ur d-ttilin wuguren. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵔeⵏⵏⵓⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⴽeⵕⵕⵀeⵖ-ⵜ. 2100161 Mientras más pienso en ello, menos me gusta. 2493272 Simal rennuɣ ttxemmimeɣ ɣef waya, simal keṛṛheɣ-t. -ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⵜⴼⵓⵃⵓⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2100196 La basura apesta terriblemente. 2848756 Tursaḍ-nni la ttfuḥunt aṭas. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2102046 Yo quería estar sola. 2515725 Lliɣ bɣiɣ ad iliɣ i yiman-inu. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⵎ ⴰⵢⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⵉⵀⵉ? 2102079 Si no quieren esto, ¿qué es lo que quieren? 2209284 Ma yella ur tebɣim aya, d acu ay tebɣam ihi? -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⵎⵜ ⴰⵢⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ ⵉⵀⵉ? 2102079 Si no quieren esto, ¿qué es lo que quieren? 2209285 Ma yella ur tebɣimt aya, d acu ay tebɣamt ihi? -ⵢeⴽⵛeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵥⵔⵓ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ. 2102445 Hay una piedra en mi zapato. 2163749 Yekcem-iyi weẓru ɣer daxel n werkas. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵥⵔⵓ ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 2102445 Hay una piedra en mi zapato. 2163750 Yella weẓru sdaxel werkas-inu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ? 2103166 ¿Quieres saber cuál es el verdadero problema? 2508918 Tebɣid ad teẓred d acu-t wugur n tidet? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ? 2103166 ¿Quieres saber cuál es el verdadero problema? 2508920 Tebɣiḍ ad teẓreḍ d acu-t wugur n tidet? -ⵢeⴷⴷⴰ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 2104017 Él condujo hasta la escuela. 1839790 Yedda s aɣerbaz s tkeṛṛust. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷⴰ. 2104039 Aquí hay un hotel. 3471934 Yella usensu da. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⵙeⵏ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⵉ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ? 2105158 ¿Quién cuida de los niños? 2521894 Anwa ay asen-ibedden i yigerdan? -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2105519 Fuimos a Nueva York en avión. 3482055 Nedda ɣer New York s usafag. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ. 2105570 El hotel está en una colina. 3471939 Asensu-nni yusa-d deg yiwet n tiɣilt. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 2106754 El avión despegará a las 5. 3477817 Asafag-nni ad yeqleɛ ɣef tis semmuset. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 2108646 Tú tienes carne. 3284915 Kecc tesɛid aksum. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 2108646 Tú tienes carne. 3284916 Kecc tlid aksum. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 2108646 Tú tienes carne. 3284917 Kemm tesɛid aksum. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 2108646 Tú tienes carne. 3284919 Kemm tlid aksum. -ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⴽⴰⵏ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ. 2108951 Acá entre nosotros, yo no confío en él. 2492612 Gar-aneɣ kan, nekk ur ttgeɣ laman deg-s. -ⴰⵖⵔeⴼ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 2109553 El pueblo somos nosotros. 2492613 Aɣref d nekkni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⴼeⵀⵎeⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 2110488 ¡Quiero una explicación, y la quiero ahora! 2209291 Bɣiɣ ad iyi-d-tesfehmed yerna bɣiɣ aya imir-a! -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⴼeⵀⵎeⴹ ⵢeⵔⵏⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 2110488 ¡Quiero una explicación, y la quiero ahora! 2209292 Bɣiɣ ad iyi-d-tesfehmeḍ yerna bɣiɣ aya imir-a! -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵇeⵍⵍⵇeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵉⵇeⵍⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 2110524 Estaba muy nervioso cuando despegó el avión. 3482061 Lliɣ tqellqeɣ aṭas mi yella la iqelleɛ usafag-nni. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⴷeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ! 2110567 ¡Nunca jamás haré eso de nuevo! 2535741 Werjin ad ɛawdeɣ ad geɣ aya! -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ! 2110567 ¡Nunca jamás haré eso de nuevo! 2535742 Werjin ad alseɣ ad geɣ aya! -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵍⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ? 2110704 ¿Quieres ponerte zapatos? 2165991 Tebɣid ad telsed irkasen? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵍⵙeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ? 2110704 ¿Quieres ponerte zapatos? 2165992 Tebɣiḍ ad telseḍ irkasen? -ⵛoⵛⴰ-ⵛoⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴽⴰⴼⵉⵢⵉⵏⵜ? 2112016 ¿Contiene cafeína la Coca-Cola? 1824620 Coca-Cola yesɛa takafiyint? -ⴰⵏⵡⴰ ⵓⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵏⵉⵖ? 2112039 ¿A quién debería informar? 2112040 Anwa umi ara iniɣ? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵅeⴱⴱⵔeⵖ? 2112039 ¿A quién debería informar? 2112041 Anwa ara xebbreɣ? -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ, ⴷⴷⵓ. 2112042 Si quieres venir con nosotros, ven con nosotros. 2300289 Ma tebɣid ad teddud yid-neɣ, ddu. -ⵉⴳⵉⴷeⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵄⵍⴰⵢ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 2113051 El águila vuela alto. 3601713 Igider yessaɛlay deg yigenni. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ-ⴰ? 2113424 ¿Puedo abrir esta caja? 2350658 Zemreɣ ad ledyeɣ tankult-a? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 2113706 Quiero un abogado que sepa hablar inglés. 2678124 Bɣiɣ abugaṭu ay yessnen ad yessiwel tanglizit. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ. 2113728 No quiero ir a Boston contigo. 2700320 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ yid-k ɣer Boston. -ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 2114255 Él necesita un abogado. 1998292 Yeḥwaj abugaṭu. -ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⴼeⵕⵃeⵏ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 2114264 Los regalos les van a encantar a los niños. 3468553 Isefka-nni ad sfeṛḥen igerdan. -ⴰⴷ ⴼeⵕⵃeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 2114264 Los regalos les van a encantar a los niños. 3468555 Ad feṛḥen yigerdan s yisefka-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 2114430 Deberías haber mantenido la boca cerrada. 3124773 Yella yessefk ad teḍḍfed imi-nnek. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2114431 Debería haber mantenido la boca cerrada. 3124772 Yella yessefk ad teḍḍef imi-nnes. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2114449 ¿Me das la llave ahora? 2552491 Ulac aɣilif ma tefkid-iyi-d tasarut-nni imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⴼⴽⵉⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2114449 ¿Me das la llave ahora? 2552493 Ulac aɣilif ma tefkiḍ-iyi-d tasarut-nni imir-a? -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜⵓⵎⵉⵏeⴷ, ⵙⵙeⵇⵙⵉ ⵛⵉⵏⴷⵔeⵍⵍⴰ! 2115417 Los zapatos te cambian la vida. Pregúntale a Cenicienta. 2164265 Irkasen zemren ad ak-beddlen tameddurt-nnek. Ma ur tumined, sseqsi Cindrella! -ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜⵓⵎⵉⵏeⴷ, ⵙⵙeⵇⵙⵉ ⵛⵉ���ⴷⵔeⵍⵍⴰ! 2115417 Los zapatos te cambian la vida. Pregúntale a Cenicienta. 2165993 Irkasen zemren ad am-beddlen tameddurt-nnem. Ma ur tumined, sseqsi Cindrella! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴹⴹeⴼ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ! 2115564 ¡Tome asiento por favor! 2513576 Ttxil-k, ḍḍef amkan teqqimed! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴹⴹeⴼ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ! 2115564 ¡Tome asiento por favor! 2513577 Ttxil-k, ḍḍef amkan teqqimeḍ! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴹⴹeⴼ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ! 2115564 ¡Tome asiento por favor! 2513578 Ttxil-m, ḍḍef amkan teqqimed! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴹⴹeⴼ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ! 2115564 ¡Tome asiento por favor! 2513579 Ttxil-m, ḍḍef amkan teqqimeḍ! -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ. 2115789 Tom está esperando. 2352497 Tom la yettṛaju. -ⵖⴰⵙ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ ⴷ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏ ⵄeⵊⴱeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2115793 Estos zapatos están viejos, pero todavía me gustan. 2165994 Ɣas ma yella irkasen-a d iqburen, maca mazal-iten ɛejben-iyi. -ⵛoⵍoⵎⴱ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ. 2116693 Colón no tenía teléfono. 2117068 Colomb ur yelli yesɛa asawal. -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 2117447 Sé tolerante. 2112690 Ttqadar wiyaḍ. -ⵢeⵡⵊeⴷ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ! 2117477 ¡La cena está lista! 2448337 Yewjed yimensi! -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵛⴼⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2117598 Él no se acuerda de nada. 2512655 Netta ur yecfi ɣef wacemma. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ? 2117646 ¿Dónde queda el hotel más cercano? 3471943 Anda yella usensu ay d-iqerben akk? -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜⵓⴹeⵏ. ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 2117846 Yo creo que ella está enferma. Tiene fiebre. 2519926 Cikkeɣ tuḍen. Tesɛa tawla. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 2117887 Mañana me levantaré temprano. 2848585 Azekka, ad d-nekreɣ zik. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍeⵚ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 2118626 Ella debe pagar el libro. 2557786 Yessefk ad txelleṣ adlis-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴼeⵔⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 2118962 Quiero elegir un regalo para mi amigo. 3468558 Bɣiɣ ad d-ferneɣ asefk i umeddakel-inu. -ⵓⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 2119231 No todos nosotros sabemos hablar inglés. 1759146 Ur akken ma nella nessen ad nessiwel s tanglizit. -ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2119455 Llegamos al hotel hace una hora. 2491280 Tasaɛet aya segmi ay d-nuweḍ ɣer usensu. -ⵢⵓⵎeⵙ ⵓⵍeⵟⵟⵓⴹ ⵏ ⵡeⵔⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 2119587 La suela de mi zapato está sucia. 2165996 Yumes uleṭṭuḍ n werkas-inu. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 2120419 Espero volver a visitar este aeropuerto. 3465794 Ssarameɣ ad alseɣ ad d-rzuɣ ɣef unafag-a tikkelt niḍen. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵏ-ⵔⵣⵓⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏ. 2120946 Os visitaré mañana. 2535734 Azekka ad n-rzuɣ fell-awen. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵏ-ⵔⵣⵓⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏⵜ. 2120946 Os visitaré mañana. 2535735 Azekka ad n-rzuɣ fell-awent. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵡⵊeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ. 2121153 El avión está listo para aterrizar. 3482069 Asafag atan yewjed akken ad d-yers. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵡⵊeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ. 2121154 El avión está listo para despegar. 3482071 Asafag atan yewjed akken ad yeqleɛ. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵄeⵎⵎⵉ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2122478 Mi tío me regaló este reloj. 3468560 Yefka-iyi-d ɛemmi tamrint-a d asefk. -ⴰⵏⵡⴰ? 2122720 ¿Quién? 2848365 Anwa? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ. 2122926 Quiero que mañana vayas en avión a Boston. 3482074 Bɣiɣ ad teḍḍfed azekka asafag ɣer Boston. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 2123254 ¿Y por qué no cenar con nosotros? 2492615 Maɣef ur tettetted imensi yid-neɣ? -ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⵏeⵜⵜⴹeⵢⵢⵉⵄ ⴰⴽⵓⴷ. 2125519 Nosotros no perdemos tiempo. 2076532 Ur nelli nettḍeyyiɛ akud. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴽeⵔⵔⴰ! 2126774 ¡Es un milagro! 2535537 Ta d tamkerra! -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴹeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2128854 Tom se preguntaba a quién había llevado María al aeropuerto. 3465813 Tom yella yebɣa ad iẓer anwa ay yessawḍen Mary ɣer unafag. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵢⵓⴳⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵎⴰⵔⵢ. 2128873 Tom se preguntaba cuántos pares de zapatos poseía María. 2166000 Tom ur yeẓri acḥal n tyugiwin n yerkasen ay tesɛa Mary. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ? 2132198 ¿Qué escribes? 3609602 D acu ay la tettarud? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 2133303 Puedes comer todo lo que hay en el frigorífico. 3542584 Tzemred ad tecced akk ayen yellan deg yemsismeḍ. -ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2134503 No le gusta viajar en avión. 3482077 Ur iḥemmel ara ad yessikel s usafag. -ⵎⵉ ⵎⵍⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵎⵅeⵎⵎⴰⵙeⵏ. 2134594 Ellos se dieron la mano cuando se encontraron en el aeropuerto. 3465819 Mi mlalen deg unafag, mxemmasen. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 2134809 Sigue con tu trabajo. 1777171 Kemmel axeddim-nnek. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 2134809 Sigue con tu trabajo. 2529098 Kemmel axeddim-nnem. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⴽ. 2134809 Sigue con tu trabajo. 2529099 Kemmel amahil-nnek. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵎ. 2134809 Sigue con tu trabajo. 2529100 Kemmel amahil-nnem. -ⵊⵊⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵣeⵏ. 2134990 Te dejé un mensaje. 2555688 Jjiɣ-ak-d izen. -ⵊⵊⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵉⵣeⵏ. 2134990 Te dejé un mensaje. 2555689 Jjiɣ-am-d izen. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵄeⵔⴹeⴷ? 2135006 ¿Querés probarlo? 3487197 Tebɣid ad t-tɛerḍed? -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵎeⴹ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2135048 Pronto te acostumbrarás a tu nueva escuela. 1610373 Ur tettɛeḍḍileḍ ad tennameḍ aɣerbaz-nnek amaynu. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 2135847 No recuerdo quién dijo eso. 2520790 Ur cfiɣ anwa ay d-yennan aya. -ⵜⵉⵛⵉⵏⴰⵜⵉⵏ-ⴰ ⵔⴽⴰⵏⵜ. 2135905 Estas naranjas se pudrieron. 1626499 Ticinatin-a rkant. -ⵔⴽⴰⵏⵜ ⵜeⵜⵛⵉⵏⴰⵜⵉⵏ-ⴰ. 2135905 Estas naranjas se pudrieron. 2559100 Rkant tetcinatin-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2136468 Tom intentó abrir la puerta. 2350659 Tom yeɛreḍ ad yeldey tawwurt. -ⵢeⵎⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜ. 2136867 Mi madre es abogada. 2678129 Yemma d tabugaṭut. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⴽ? 2137972 ¿Me dejas tu bolígrafo? 3464695 Ad iyi-d-treḍled imru-nnek? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 2138094 No puedo responder a esa pregunta. 2487261 Ur zmireɣ ad d-rreɣ ɣef tuttra-a. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⵉ. 2138095 No tiene que hablar de ello si no quiere. 2493279 Ur k-terri tmara ad d-tessiwled ɣef waya ma ur ak-yehwi. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⵉ. 2138095 No tiene que hablar de ello si no quiere. 2493280 Ur k-terri tmara ad d-tessiwleḍ ɣef waya ma ur ak-yehwi. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⵉ. 2138095 No tiene que hablar de ello si no quiere. 2493281 Ur kem-terri tmara ad d-tessiwled ɣef waya ma ur am-yehwi. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⵉ. 2138095 No tiene que hablar de ello si no quiere. 2493282 Ur kem-terri tmara ad d-tessiwleḍ ɣef waya ma ur am-yehwi. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵀⴰⴽoⵏe? 2138112 ¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone? 2558698 Acḥal ara teqqimed deg Hakone? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴷeⴳ ⵀⴰⴽoⵏe? 2138112 ¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone? 2558700 Acḥal ara teqqimeḍ deg Hakone? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ, ⵢeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ. 2138314 Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India. 3482081 Ɣef leḥsab n yisalan n tliẓri, yeɣli-d yiwen n usafag deg Lhend. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵉⵄeⴹⴹeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴱⴷⵓⴷ ⴰⵙⴰⵔⴰⴳ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ. 2139286 Si él llega demasiado tarde, usted podrá iniciar la conferencia sin él. 3497573 Ma yella ad iɛeḍḍel akken ad d-yaweḍ, tzemred ad tebdud asarag war ma yella. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 2139299 Sólo quiero que sepas que Tom está a salvo. 3497569 Bɣiɣ kan ad teẓred dakken Tom atan deg laman. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴳeⵍⴷⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 2139335 Tenía que salvar a la princesa. 1840589 Yella yessefk ad d-yessukkes tageldunt-nni. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 2139364 Váyanse a casa. 3497559 Aset-d ɣer wexxam. -ⴰⵙeⵎⵜ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 2139364 Váyanse a casa. 3497560 Asemt-d ɣer wexxam. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴰⵏ, ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2139428 De repente él cerró la puerta. 3124770 Taswiɛt kan, yeɣleq tawwurt. -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵡⵓⵔⵜⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 2140234 Todas las mañanas va al parque. 2558743 Yetteddu ɣer wurti yal taṣebḥit. -ⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⵜⵉⵙⵙeⴳⵏⴰⵜⵉⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙⴰⵏⴷⵡⵉⵛeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 2140303 Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches. 3482092 Imessukal n usafag-nni ufan-d tissegnatin deg yisandwicen-nsen. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 2141508 ¿Por qué tus ojos son tan grandes? 3585680 Maɣef ay meɣɣrit tiṭṭawin-nnem anect-a akk? -ⵍⵇⴰⵢeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵜeⵎⴷⴰ-ⵏⵏⵉ. 2141574 El estanque es muy profundo. 3497558 Lqayet aṭas temda-nni. -ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵙⴰⵍⵉ-ⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 2141577 Me sorprendió la noticia esta mañana. 3497557 Yessewhem-iyi yisali-a taṣebḥit-a. -ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ ⵜeⴹⵎeⵏ-ⴰⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ. 2141718 El banco nos aseguró que nuestro dinero estaba a salvo. 3497555 Tabanka teḍmen-aɣ dakken idrimen-nneɣ deg laman ay llan. -ⵢⴰⵍ ⴰⵏeⵀⵀⴰⵕ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵇⴰⴷeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ ⵏ ⵜeⵏⵀⴰⵕⵜ. 2142560 Cada conductor debe acatar las normas de tráfico. 3497533 Yal anehhaṛ yessefk ad iqader ilugan n tenhaṛt. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏⵙeⵄⵄⵓ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵏⴱeⵖⵖⵓ ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⵓⴳⴰⵔ. 2143369 Cuanto más dinero tenemos, más queremos. 3497523 Simal nseɛɛu idrimen, simal nbeɣɣu ad nesɛu ugar. -ⵙⵔⵓⵙⵓⵢ ⵉⵙⴰⴼⴰⵔeⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⴰⵡⴹeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 2143379 Ponga la medicina donde los niños no puedan alcanzarla. 3497519 Srusuy isafaren anda ur zemmren ara ad t-awḍen yigerdan. -ⵏeⴼⵔeⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2144418 Le escogimos un lindo regalo de cumpleaños. 1803361 Nefren-as-d asefk yelhan i umulli-nnes. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵏⴰ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2145036 Aquel auto está con la puerta abierta. 2509681 Takeṛṛust-inna teldey tewwurt-nnes. -ⵜeⵖⵔⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ ⵙ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 2145715 Una niña me llamó por teléfono. 3497517 Teɣra-iyi-d yiwet n teqcict tameẓyant s usawal. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ "ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ" ⵙ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵡeⵏ? 2145723 ¿Cómo se dice "manzana" en su idioma? 3497515 Amek ay d-ttinin "taḍeffut" s tutlayt-nwen? -ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵛⵛⵉⵜ. 2145742 No necesito comer en un restaurante. 3497510 Ur ḥwajeɣ ara ad cceɣ deg tneccit. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2148216 Quiero el mismo diccionario que tienes tú. 2523274 Bɣiɣ amawal swaswa kan am win-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2148216 Quiero el mismo diccionario que tienes tú. 2523275 Bɣiɣ amawal swaswa kan am win-nnem. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ. 2148216 Quiero el mismo diccionario que tienes tú. 2523276 Bɣiɣ amawal am win ay tesɛid. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴹ. 2148216 Quiero el mismo diccionario que tienes tú. 2523277 Bɣiɣ amawal am win ay tesɛiḍ. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ. 2149264 Estoy comiendo en el aula. 3497509 La ttetteɣ deg tneɣrit. -ⵜoⵎ eⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵣⵍⴰⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ eⴷ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 2149597 Tom y sus compinches degollaron a once hombres y mujeres. 3497598 Tom ed yimeddukal-nnes zlan mraw yiwen n yergazen ed tsednan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⴼⵓⴽ ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵜⴰⵔⴷⴰ ⵏ ⵢeⵇⴱⴰⵛ. 2149619 Tom acaba de terminar de lavar los platos. 3497593 Imir-a kan ay ifuk Yidir tarda n yeqbac. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴳⵔeⴳoⵔ. 2149804 Soy Gregor. 2848611 Nekk d Gregor. -ⴱⵖⵉⵖ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵏ ⵓⵣeⴽⴽⴰ. 2150343 Quiero huevos para el desayuno de mañana. 3497409 Bɣiɣ timellalin i yimekli n tṣebḥit n uzekka. -ⵜeⴷⴷⴰ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2150804 Estuvo acompañado por su novia. 3497507 Tedda-d yid-s tmeddakelt-nnes. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 2151880 Son estudiantes. 3487239 Nitni d inelmaden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴼⴽⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 2152672 Hoy me dieron un regalo en el trabajo. 3468607 Ass-a, fkan-iyi-d asefk deg umahil. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴼⴽⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 2152672 Hoy me dieron un regalo en el trabajo. 3468610 Ass-a, fkan-iyi-d asefk deg uxeddim. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ! 2154124 ¡Dámelo! 3497505 Efk-iyi-t-id! -ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵖⵍeⵇ ⵙeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 2154685 La puerta estaba cerrada desde afuera. 3124763 Tawwurt-nni tella tettwaɣleq seg beṛṛa. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ? 2154693 ¿Puedo llevar a mi familia? 2556050 Zemreɣ ad d-awyeɣ tawacult-inu? -ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 2154831 Te ves hermosa esta noche. 2512599 Tcebḥed tameddit-a. -ⵜⵛeⴱⵃeⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 2154831 Te ves hermosa esta noche. 2512600 Tcebḥeḍ tameddit-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2154908 Tom hace muy feliz a Mary. 2551315 Tom yessefṛaḥ aṭas Mary. -ⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵉⵏⵓ? 2155224 Y ahora, ¿dónde está mi bolígrafo? 3464702 I imir-a, anda yella yemru-inu? -ⵜeⵛⴱeⵃ ⵜeⵣⵔⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 2158040 Ese es un collar hermoso. 2535825 Tecbeḥ tezrart-nni. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 2158905 Quería hablar con vos sobre Tom. 2526782 Lliɣ bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef Tom. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 2158905 Quería hablar con vos sobre Tom. 2526784 Lliɣ bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef Tom. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵖⵓⵔ-ⵏeⵖ. 2159910 Sé que esto es importante para nosotros. 2492619 Ẓriɣ aya yesɛa azal ɣur-neɣ. -ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⴽⴰⵏ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴽeⴷⴷⴰⴱ. 2159964 Entre nosotros, él es un bolacero. 2492621 Gar-aneɣ kan, netta d akeddab. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵇⵇⵏeⵏⵜ? 2160361 ¿Puedes andar con los ojos cerrados? 3124757 Tzemred ad teddud, tiṭṭawin-nnek qqnent? -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 2162787 Veamos si Tom está parando en este hotel. 3471948 Aset-d ad nẓer ma yella Tom deg usensu-a ay yella. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵉⵛeⵏⵏⵓ. 2162885 Tom está cantando. 1660915 Tom la icennu. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⵎⴰⵔⵢ. 2164397 Tom quiere que Mary lo quiera. 2209506 Tom yebɣa ad t-tḥemmel Mary. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡeⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵀⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 2165423 Si quieres que algo se haga bien, debes hacerlo tú mismo. 2510146 Ma tebɣid kra ad yettweg akken yelha, yessefk ad t-tged kecc s timmad-nnek. -ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵢⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⵄⴰⵇeⴱ ⴰⵎ ⵡⴰ. 2165574 Alguien como tú no merece este castigo. 2166158 Yiwen am kecc ur yuklal aɛaqeb am wa. -ⵢⵉⵡeⵜ ⴰⵎ ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜⵓⴽⵍⴰⵍ ⴰⵄⴰⵇeⴱ ⴰⵎ ⵡⴰ. 2165574 Alguien como tú no merece este castigo. 2166159 Yiwet am kemm ur tuklal aɛaqeb am wa. -ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 2165855 ¿Has dormido bien esta noche? 2166145 Teḍḍsed mliḥ iḍ yezrin? -ⵜeⵕⵡⵉⴷ ⵉⴹeⵙ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 2165856 ¿Has dormido suficiente esta noche? 2166142 Teṛwid iḍes iḍ yezrin? -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵔeⴷ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵍⵃⴰⵕⴰ. 2165958 El bebé llegó gateando hasta el patio. 2166141 Alufan-nni yemmured armi d lḥaṛa. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵙⵏeⵎⵎⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙⵉⵏ-ⵏⵡeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2166026 Quiero daros las gracias por haber venido hoy. 2166131 Bɣiɣ ad ken-snemmreɣ ɣef tisin-nwen ass-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵙⵏeⵎⵎⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙⵉⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2166026 Quiero daros las gracias por haber venido hoy. 2166132 Bɣiɣ ad kent-snemmreɣ ɣef tisin-nwent ass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⵉⴷeⵜ. 2167438 Tuve que decir la verdad. 2168471 Yella yessefk ad d-iniɣ tidet. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ, ⵜoⵎ. 2167584 Quiero que conozcas a mi nuevo amigo, Tom. 2168293 Bɣiɣ ad tessned ameddakel-inu amaynu, Tom. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵏⵉⴹeⵏ ⵉ ⵢⵉⴷⵉⵔ. 2167585 Quiero que le des otra chance a Tom. 2168282 Bɣiɣ ad as-tefked talemmiẓt niḍen i Yidir. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴷ ⴰⵛ��� ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⵉ ⵜoⵎ. 2167586 Quiero saber que le pasó a Tom. 2168213 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu ay as-yeḍran i Tom. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵏⵖeⵖ ⵜoⵎ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ. 2167587 Quiero matar a Tom antes que él me mate. 2168197 Bɣiɣ ad nɣeɣ Tom uqbel ma yenɣa-iyi. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵅeⵢⵢⴱeⵖ ⵜoⵎ. 2167590 Realmente no quiero decepcionar a Tom. 2167840 Ur bɣiɣ akk ad xeyybeɣ Tom. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵖ ⵉ ⵜoⵎ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 2167593 Le voy a avisar a Tom que lo querés ver. 2167834 Ad as-iniɣ i Tom tebɣid ad t-teẓred. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵖ ⵉ ⵜoⵎ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴹ. 2167593 Le voy a avisar a Tom que lo querés ver. 2167835 Ad as-iniɣ i Tom tebɣiḍ ad t-teẓreḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2167594 Tom quiere que alguien cierre la ventana. 2167791 Tom yebɣa ad yeɣleq yiwen tazewwut. -ⴰ ⵜoⵎ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵛ. 2167595 Tom, quiero que te quedes con los chicos. 2167811 A Tom, bɣiɣ ad teqqimed akked warrac. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2167597 No quiero causar más problemas. 2167788 Ur bɣiɣ ad d-geɣ ugar n wuguren. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵛeⵟⵟⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 2167599 No quiero atormentarte más. 2167785 Ur bɣiɣ ad k-ceṭṭneɣ ugar n waya. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵛeⵟⵟⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ. 2167599 No quiero atormentarte más. 2167786 Ur bɣiɣ ad k-ceṭṭneɣ ugar. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵍeⵖ ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵉⴹeⵏ. 2167604 Quiero escucharte decir eso otra vez. 2167781 Bɣiɣ ad am-sleɣ tennid-d aya tikkelt-niḍen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵍeⵖ ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵉⴹeⵏ. 2167604 Quiero escucharte decir eso otra vez. 2167782 Bɣiɣ ad ak-sleɣ tennid-d aya tikkelt-niḍen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙeⵇⵙⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵙeⵇⵙⵉⵢeⵏ. 2167605 Solo quiero hacerte unas pocas preguntas. 2167777 Bɣiɣ ad k-sseqsiɣ kra n yisseqsiyen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙeⵇⵙⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵙeⵇⵙⵉⵢeⵏ. 2167605 Solo quiero hacerte unas pocas preguntas. 2167779 Bɣiɣ ad kem-sseqsiɣ kra n yisseqsiyen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⵙⵉⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ, ⵓⵔ ⴷ ⴰⵛeⵏⴳⵓ-ⵏⵏeⴽ. 2167606 Quiero ser tu aliado, no tu enemigo. 2167774 Bɣiɣ ad iliɣ d amsisa-nnek, ur d acengu-nnek. -ⵖⴰⵙ ⵥeⵔ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵉⴼⴰⵣeⵏ. 2167607 Quiero que sepas que hiciste un gran trabajo. 2167770 Ɣas ẓer aql-ik tgid axeddim ifazen. -ⵖⴰⵙ ⵥeⵔ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵉⴼⴰⵣeⵏ. 2167607 Quiero que sepas que hiciste un gran trabajo. 2167772 Ɣas ẓer aql-ikem tgid axeddim ifazen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⴷeⴷ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵉ ⵡeⵖⵜⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 2167608 Quiero que reconsideres tu decisión. 2167768 Bɣiɣ ad tɛawded leḥsab i weɣtas-nnek. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵎeⵏⵏⵉ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 2167609 Tom tiene todo lo que una persona puede querer. 2167765 Tom yesɛa akk ayen ay yezmer ad t-id-imenni wemdan. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵥeⵔ. 2167610 Tom no quiere verte nunca más. 2167763 Tom ur yebɣi akk ad yales ad k-iẓer. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵥeⵔ. 2167610 Tom no quiere verte nunca más. 2167764 Tom ur yebɣi akk ad yales ad kem-iẓer. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵏeⴳ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2167611 No queremos causarte ningún problema. 2167754 Ur nebɣi ad ak-d-neg uguren. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵡⵢeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 2167612 Tom quiere que lleve a Mary a la fiesta. 2167743 Tom yebɣa-iyi ad awyeɣ Mary ɣer tmeɣra. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 2167612 Tom quiere que lleve a Mary a la fiesta. 2167744 Tom yebɣa-iyi ad ssiwḍeɣ Mary ɣer tmeɣra. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 2167613 Tom quiso darle otra chance a Mary. 2167741 Tom yella yebɣa ad as-yefk i Mary talemmiẓt niḍen. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2167614 Lo que Tom quiere hacer no es una buena idea. 2167740 Ayen ay yebɣa Tom ad t-yeg d takti yelhan. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167730 Tebɣid ad as-beddeɣ i weydi-nnek? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167731 Tebɣiḍ ad as-ḍḍfeɣ aydi-nnek? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167732 Tebɣid ad ak-ḍḍfeɣ aydi-nnek? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167733 Tebɣid ad am-ḍḍfeɣ aydi-nnem? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167734 Tebɣiḍ ad am-ḍḍfeɣ aydi-nnem? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167735 Tebɣid ad as-beddeɣ i weydi-nnem? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167736 Tebɣiḍ ad as-beddeɣ i weydi-nnek? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 2167615 ¿Querés que cuide a tu perro? 2167737 Tebɣiḍ ad as-beddeɣ i weydi-nnem? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ? 2167616 ¿Realmente querés saber lo que pienso? 2167728 Tebɣid s tidet ad teẓred d acu ay ttxemmimeɣ? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ? 2167617 ¿Querés hablar sobre lo que pasó? 2167726 Tebɣid ad d-tessiwled ɣef wayen ay yeḍran? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ? 2167617 ¿Querés hablar sobre lo que pasó? 2167727 Tebɣiḍ ad d-tessiwleḍ ɣef wayen ay yeḍran? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵥⵔeⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵔⵓⵖ. 2167618 No quiero que Tom y Mary me vean llorando. 2167725 Ur bɣiɣ Tom ed Mary ad iyi-ẓren la ttruɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵢⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴱⵖⴰ-ⵜeⵏⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2167619 Tom quiere respuestas y las quiere ahora. 2167724 Tom yebɣa tiririyin yerna yebɣa-tent imir-a. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵄeⵔⴹeⵏ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168493 Me alegro de que me hayan invitado a cenar. 2513279 Feṛḥeɣ imi ay iyi-d-ɛerḍen ɣer yimensi. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵄeⵔⴹeⵖ-ⴽeⵏ-ⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⵎ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 2168496 ¿Puedo invitaros a cenar? 2168664 Ulac aɣilif ma ɛerḍeɣ-ken-id ad teccem imensi? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵄeⵔⴹeⵖ-ⴽeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 2168496 ¿Puedo invitaros a cenar? 2168665 Ulac aɣilif ma ɛerḍeɣ-ken-id s imensi? -ⵄeⵔⴹeⵖ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168674 Los invité a cenar. 2168677 Ɛerḍeɣ-ten-id s imensi. -ⵜⵄeⵔⴹeⴷ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168680 Los invitaste a cenar. 2168683 Tɛerḍed-ten-id s imensi. -ⵢeⵄⵔeⴹ-ⵉⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168685 Los invitó a cenar. 2168687 Yeɛreḍ-iten-id s imensi. -ⵜeⵄⵔeⴹ-ⵉⵜeⵏ-ⵉⴷ ⴰⴷ ⵛⵛeⵏ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168688 Ella los invitó a cenar. 2168690 Teɛreḍ-iten-id ad ccen imensi. -ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⴹ-ⵉⵜeⵏ-ⵉⴷ ⴰⴷ ⵛⵛeⵏ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168692 Tom los invitó a cenar. 2168693 Tom yeɛreḍ-iten-id ad ccen imensi. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵄⵔeⴹ-ⵉⵜeⵏ-ⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168695 Mary los invitó a cenar. 2168698 Mary teɛreḍ-iten-d s imensi. -ⵏeⵄⵔeⴹ-ⵉⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168700 Nosotros los invitamos a cenar. 2168704 Neɛreḍ-iten-id s imensi. -ⵄeⵔⴹeⵏ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168706 Ellos los invitaron a cenar. 2168716 Ɛerḍen-ten-id s imensi. -ⵄeⵔⴹeⵏⵜ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵙ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2168717 Ellas los invitaron a cenar. 2168718 Ɛerḍent-ten-id s imensi. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168719 Tengo bastante tiempo. 2168725 Sɛiɣ aṭas n wakud. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168730 Tienes bastante tiempo. 2168733 Tesɛid aṭas n wakud. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168738 Él tiene bastante tiempo. 2168741 Yesɛa aṭas n wakud. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168744 Ella tiene bastante tiempo. 2168749 Tesɛa aṭas n wakud. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168751 Tom tiene bastante tiempo. 2168754 Tom yesɛa aṭas n wakud. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168756 Mary tiene bastante tiempo. 2168761 Mary tesɛa aṭas n wakud. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168763 Tenemos bastante tiempo. 1755650 Nesɛa aṭas n wakud. -ⵙⵄⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168771 Ellos tienen bastante tiempo. 2168776 Sɛan aṭas n wakud. -ⵙⵄⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2168777 Ellas tienen bastante tiempo. 2168779 Sɛant aṭas n wakud. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169076 Necesito nuevos zapatos. 2163700 Ḥwajeɣ irkasen imaynuten. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏ��ⵜeⵏ. 2169085 Necesitas nuevos zapatos. 2169090 Teḥwajed irkasen imaynuten. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169085 Necesitas nuevos zapatos. 2169093 Teḥwajeḍ irkasen imaynuten. -ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169100 Él necesita nuevos zapatos. 2169105 Yeḥwaj irkasen imaynuten. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169107 Tom necesita nuevos zapatos. 2169108 Tom yeḥwaj irkasen imaynuten. -ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169114 Ella necesita nuevos zapatos. 2169118 Teḥwaj irkasen imaynuten. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169120 Mary necesita nuevos zapatos. 2169124 Mary teḥwaj irkasen imaynuten. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169125 Necesitamos nuevos zapatos. 2169126 Neḥwaj irkasen imaynuten. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169129 Ustedes necesitan nuevos zapatos. 2169135 Teḥwajem irkasen imaynuten. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⵎⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169129 Ustedes necesitan nuevos zapatos. 2169137 Teḥwajemt irkasen imaynuten. -ⵃⵡⴰⵊeⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169139 Ellos necesitan nuevos zapatos. 2169140 Ḥwajen irkasen imaynuten. -ⵃⵡⴰⵊeⵏⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2169143 Ellas necesitan nuevos zapatos. 2169150 Ḥwajent irkasen imaynuten. -ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2169156 Te sacaste los zapatos. 2169157 Tekksed irkasen-nnek. -ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2169156 Te sacaste los zapatos. 2169160 Tekksed irkasen-nnem. -ⵜeⴽⴽⵙeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2169156 Te sacaste los zapatos. 2169162 Tekkseḍ irkasen-nnek. -ⵜeⴽⴽⵙeⴹ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2169156 Te sacaste los zapatos. 2169163 Tekkseḍ irkasen-nnem. -ⵜⵓ ⴰⵙ eⵏⵍeⵠé ⵜeⵙ ⵛⵀⴰⵓⵙⵙⵓⵔeⵙ. 2169156 Te sacaste los zapatos. 2169165 Tu as enlevé tes chaussures. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵍⴰ ⵉ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜeⵍⴷeⵢ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵜeⵖⵍeⵇ. 2169351 Tom oyó que la puerta trasera se abrió y se cerró. 3124728 Tom yesla i tewwurt n deffir teldey, sakkin teɣleq. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 2169572 Tom quiere un abogado. 2678132 Tom yebɣa abugaṭu. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵛⵏⵓ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⵔⴰ. 2170205 Su hija es capaz de recitar un montón de poemas. 2170435 Yelli-s tezmer ad d-tecnu aṭas n yisefra. -ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵖ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ. 2170206 Nuestro trabajo nunca se acaba. 1673733 Amahil-nneɣ werjin yettfaka. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 2170464 ¿Dónde compró esos zapatos? 2165811 Seg wansi ay d-yesɣa irkasen-a? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⴰ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 2170464 ¿Dónde compró esos zapatos? 2170468 Seg wansi ay d-tesɣa irkasen-a? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⴰⵎ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 2170474 ¿Dónde compraron ustedes esos zapatos? 2170519 Seg wansi ay d-tesɣam irkasen-a? -ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵏ ⵓⵜeⵏⵏⵉⵙ. 2170528 Jugué un partido de tenis con él. 1712206 Urareɣ yid-s yiwet n temlilit n utennis. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⴰⵏ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 2170537 ¿Dónde compraron esos zapatos? 2170540 Anda ay d-sɣan irkasen-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⴰⵏⵜ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⴰ? 2170537 ¿Dónde compraron esos zapatos? 2170543 Anda ay d-sɣant irkasen-a? -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170552 Nosotros cenamos a las siete. 2170558 Nekkni nttett imensi ɣef tis sat. -ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170560 Yo ceno a las siete. 2170562 Ttetteɣ imensi ɣef tis sat. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170563 Cenas a las siete. 2170567 Tettetted imensi ɣef tis sat. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴹ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170563 Cenas a las siete. 2170569 Tettetteḍ imensi ɣef tis sat. -ⵏeⵜⵜeⵎⵍⵉⵍⵉ ⴷⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵉ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 2170568 Nosotros nos encontramos aquí una vez al mes. 2492626 Nettemlili da tikkelt i wayyur. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2170579 No sé casi nada de eso. 3485551 Ur ssineɣ qrib acemma ɣef waya. -ⵉⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170583 Él cena a las siete. 2170585 Ittett imensi ɣef tis sat. -ⵜoⵎ ⵉⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170586 Tom cena a las siete. 2170587 Tom ittett imensi ɣef tis sat. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170593 Ella cena a las siete. 2170594 Tettett imensi ɣef tis sat. -���ⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170595 Mary cena a las siete. 2170598 Mary tettett imensi ɣef tis sat. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⵎ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170599 Ustedes cenan a las siete. 2170601 Tettettem imensi ɣef tis sat. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⵎⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170599 Ustedes cenan a las siete. 2170602 Tettettemt imensi ɣef tis sat. -ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170613 Ellos cenan a las siete. 2170616 Ttetten imensi ɣef tis sat. -ⵜeⵜⵜeⵏⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2170617 Ellas cenan a las siete. 2170620 Tettent imensi ɣef tis sat. -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2170627 Vives con tus padres. 2170629 Tzedɣed ɣer yimawlan-nnek. -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2170627 Vives con tus padres. 2170630 Tzedɣeḍ ɣer yimawlan-nnek. -ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2170627 Vives con tus padres. 2170631 Tzedɣed ɣer yimawlan-nnem. -ⵜⵣeⴷⵖeⴹ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2170627 Vives con tus padres. 2170633 Tzedɣeḍ ɣer yimawlan-nnem. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2170644 Ella vive con sus padres. 2170649 Tezdeɣ ɣer yimawlan-nnes. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2170650 Mary vive con sus padres. 2170653 Mary tezdeɣ ɣer yimawlan-nnes. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ. 2170655 Vivimos con nuestros padres. 2170657 Nezdeɣ ɣer yimawlan-nneɣ. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵜeⵖ. 2170655 Vivimos con nuestros padres. 2170658 Nezdeɣ ɣer yimawlan-nteɣ. -ⵜⵣeⴷⵖeⵎ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ. 2170659 Ustedes viven con sus padres. 2170660 Tzedɣem ɣer yimawlan-nwen. -ⵜⵣeⴷⵖeⵎⵜ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ. 2170659 Ustedes viven con sus padres. 2170661 Tzedɣemt ɣer yimawlan-nwent. -ⵣeⴷⵖeⵏ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 2170662 Ellos viven con sus padres. 2170663 Zedɣen ɣer yimawlan-nsen. -ⵣeⴷⵖeⵏⵜ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ. 2170664 Ellas viven con sus padres. 2170665 Zedɣent ɣer yimawlan-nsent. -ⴳⴰⵏ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⴼeⴹ ⵉ ⵎⴰⵙⵙ ⵊoⵏeⵙ. 2170861 Se organizó una fiesta de despedida para el señor Jones. 2848250 Gan-as tameɣra n ussifeḍ i Mass Jones. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵅⴰⵍⵜⵉ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 2170864 Mi tía me regaló flores. 3468611 Tefka-iyi-d xalti tijejjigin. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ? 2171034 ¿Hay un doctor en el avión? 3482096 Yella yemsujji deg usafag-a? -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171912 Esta es la foto que tomaste de la casa de Tom. 2171913 D ta ay d tugna ay d-teḍḍfed i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹⴼeⴹ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171912 Esta es la foto que tomaste de la casa de Tom. 2171914 D ta ay d tugna ay d-teḍḍfeḍ i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴹⴹeⴼ ⴽeⵏ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171917 Esta es la foto que Ken tomó de la casa de Tom. 2171921 D ta ay d tugna ay d-yeḍḍef Ken i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹeⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171926 Esta es la foto que Mary tomó de la casa de Tom. 2171944 D ta ay d tugna ay d-teḍḍef Mary i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴹⴹeⴼ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171947 Esta es la foto que tomamos de la casa de Tom. 2171954 D ta ay d tugna ay d-neḍḍef i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴹⴹeⴼ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171956 Esta es la foto que él tomó de la casa de Tom. 2171960 D ta ay d tugna ay d-yeḍḍef i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹeⴼ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171969 Esta es la foto que ella tomó de la casa de Tom. 2171973 D ta ay d tugna ay d-teḍḍef i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹⴼeⵎ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171974 Esta es la foto que ustedes tomaron de la casa de Tom. 2171983 D ta ay d tugna ay d-teḍḍfem i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹⴼeⵎⵜ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171974 Esta es la foto que ustedes tomaron de la casa de Tom. 2171988 D ta ay d tugna ay d-teḍḍfemt i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵏ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2171991 Esta es la foto que ellos tomaron de la casa de Tom. 2172000 D ta ay d tugna ay d-ḍḍfen i wexxam n Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⴳⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⴹⴹⴼeⵏⵜ ⵉ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 2172002 Esta es la foto que ellas tomaron de la casa de Tom. 2172004 D ta ay d tugna ay d-ḍḍfent i wexxam n Tom. -ⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵕⵀⵓⵏ. 2172016 Yo fui tomado rehén. 2172019 Ttwaḍḍfeɣ d ameṛhun. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⴷ ⴷ ⴰⵎeⵕⵀⵓⵏ. 2172020 Fuiste tomado rehén. 2172025 Tettwaḍḍfed d ameṛhun. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⴹ ⴷ ⴰⵎeⵕⵀⵓⵏ. 2172020 Fuiste tomado rehén. 2172026 Tettwaḍḍfeḍ d ameṛhun. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⴷ ⴷ ⵜⴰⵎeⵕⵀⵓⵏⵜ. 2172020 Fuiste tomado rehén. 2172028 Tettwaḍḍfed d tameṛhunt. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⴹ ⴷ ⵜⴰⵎeⵕⵀⵓⵏⵜ. 2172020 Fuiste tomado rehén. 2172029 Tettwaḍḍfeḍ d tameṛhunt. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⴰⵎeⵕⵀⵓⵏ. 2172033 Él fue tomado rehén. 2172036 Yettwaḍḍef d ameṛhun. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⴰⵎeⵕⵀⵓⵏ. 2172033 Él fue tomado rehén. 2172037 Netta yettwaḍḍef d ameṛhun. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⵜⴰⵎeⵕⵀⵓⵏⵜ. 2172038 Ella fue tomada rehén. 2172043 Tettwaḍḍef d tameṛhunt. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⵜⴰⵎeⵕⵀⵓⵏⵜ. 2172038 Ella fue tomada rehén. 2172046 Nettat tettwaḍḍef d tameṛhunt. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⵜⴰⵎeⵕⵀⵓⵏⵜ. 2172047 Mary fue tomada rehén. 2172051 Mary tettwaḍḍef d tameṛhunt. -ⵏeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⴷ ⵉⵎeⵕⵀⴰⵏ. 2172053 Fuimos tomados rehenes. 2172056 Nettwaḍḍef d imeṛhan. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⵎ ⴷ ⵉⵎeⵕⵀⴰⵏ. 2172058 Ustedes fueron tomados rehenes. 2172063 Tettwaḍḍfem d imeṛhan. -ⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵕⵀⴰⵏ. 2172070 Ellos fueron tomados rehenes. 2172072 Ttwaḍḍfen d imeṛhan. -ⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴼeⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵎeⵕⵀⴰⵏ. 2172073 Ellas fueron tomadas rehenes. 2172074 Ttwaḍḍfent d timeṛhan. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2172079 Conociste a Mary ayer. 2172081 Iḍelli kan ay tessned Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2172079 Conociste a Mary ayer. 2172087 Iḍelli kan ay tessneḍ Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2172082 Él conoció a Mary ayer. 2172083 Iḍelli kan ay yessen Mary. -ⵜoⵎ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2172086 Tom conoció a Mary ayer. 2172088 Tom iḍelli kan ay yessen Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2172090 Ella conoció a Mary ayer. 2172092 Iḍelli kan ay tessen Mary. -ⵍⵉⵙⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2172094 Lisa conoció a Mary ayer. 2172096 Lisa iḍelli kan ay tessen Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2172097 Conocimos a Mary ayer. 2172099 Iḍelli kan ay nessen Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2172100 Ustedes conocieron a Mary ayer. 2172103 Iḍelli kan ay tessnem Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2172100 Ustedes conocieron a Mary ayer. 2172107 Iḍelli kan ay tessnemt Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2172108 Ellos conocieron a Mary ayer. 2172110 Iḍelli kan ay ssnen Mary. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2172111 Ellas conocieron a Mary ayer. 2172112 Iḍelli kan ay ssnent Mary. -ⵏeⴽⴽ ⴱⴷⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ. 2172113 Ya he comenzado. 2172116 Nekk bdiɣ yagi. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⴱⴷⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ. 2172118 Ya has comenzado. 2172119 Kecc tebdid yagi. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⴱⴷⵉⴹ ⵢⴰⴳⵉ. 2172118 Ya has comenzado. 2172120 Kecc tebdiḍ yagi. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⴱⴷⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ. 2172118 Ya has comenzado. 2172121 Kemm tebdid yagi. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⴱⴷⵉⴹ ⵢⴰⴳⵉ. 2172118 Ya has comenzado. 2172122 Kemm tebdiḍ yagi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 2172123 Él ya ha comenzado. 2172125 Netta yebda yagi. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 2172126 Tom ya ha comenzado. 1744278 Tom yebda yagi. -ⵏeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 2172136 Ya hemos comenzado. 2172140 Nebda yagi. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 2172136 Ya hemos comenzado. 2172145 Nekkni nebda yagi. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⴱⴷⴰ ⵢⴰⴳⵉ. 2172136 Ya hemos comenzado. 2172147 Nekkenti nebda yagi. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⴱⴷⴰⵎ ⵢⴰⴳⵉ. 2172141 Ustedes ya han comenzado. 2172148 Kenwi tebdam yagi. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵜeⴱⴷⴰⵎⵜ ⵢⴰⴳⵉ. 2172141 Ustedes ya han comenzado. 2172149 Kennemti tebdamt yagi. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴷⴰⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 2172151 Ellos ya han comenzado. 2172156 Nitni bdan yagi. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⴱⴷⴰⵏⵜ ⵢⴰⴳⵉ. 2172157 Ellas ya han comenzado. 2172161 Nitenti bdant yagi. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ. 2172165 Yo sé nadar. 2043443 Ssneɣ ad ɛumeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ. 2172165 Yo sé nadar. 2172167 Nekk ssneɣ ad ɛumeɣ. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ. 2172168 Sabes nadar. 2172169 Tessned ad tɛumed. -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴹ. 2172168 Sabes nadar. 2172170 Tessneḍ ad tɛumeḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵉⵄⵓⵎ. 2172174 Tom sabe nadar. 2172175 Tom yessen ad iɛum. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎ. 2172189 Ella sabe nadar. 2172190 Nettat tessen ad tɛum. -ⵏeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵏⵄⵓⵎ. 2172191 Sabemos nadar. 2172192 Nessen ad nɛum. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⵙⵙⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⵎ. 2172193 Ustedes saben nadar. 2172194 Kenwi tessnem ad tɛumem. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵜeⵙⵙⵏeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⵎⵜ. 2172193 Ustedes saben nadar. 2172196 Kennemti tessnemt ad tɛumemt. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵙⵙⵏeⵏⵜ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵏⵜ. 2172197 Ellas saben nadar. 2172198 Nitenti ssnent ad ɛument. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172204 Te gusta ver la tele. 2172205 Tḥemmled ad twalid tiliẓri. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172204 Te gusta ver la tele. 2172208 Tḥemmleḍ ad twaliḍ tiliẓri. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172206 A él le gusta ver la tele. 2172209 Iḥemmel ad iwali tiliẓri. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172206 A él le gusta ver la tele. 2172215 Netta iḥemmel ad iwali tiliẓri. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172210 A Tom le gusta ver la tele. 2172211 Tom iḥemmel ad iwali tiliẓri. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172212 A ella le gusta mirar la tele. 2172213 Tḥemmel ad twali tiliẓri. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172212 A ella le gusta mirar la tele. 2172214 Nettat tḥemmel ad twali tiliẓri. -ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172216 Nos gusta mirar la tele. 2172218 Nḥemmel ad nwali tiliẓri. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⵎ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172219 A ustedes les gusta mirar la tele. 2172220 Tḥemmlem ad twalim tiliẓri. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⵎⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172219 A ustedes les gusta mirar la tele. 2172221 Tḥemmlemt ad twalimt tiliẓri. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172222 A ellos les gusta mirar la tele. 2172223 Ḥemmlen ad walin tiliẓri. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172222 A ellos les gusta mirar la tele. 2172224 Nitni ḥemmlen ad walin tiliẓri. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172225 A ellas les gusta mirar la tele. 2172226 Nitenti ḥemmlent ad walint tiliẓri. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2172225 A ellas les gusta mirar la tele. 2172228 Ḥemmlent ad walint tiliẓri. -ⵔⵔⵉⵖ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172231 Estoy interesado en la política. 2172233 Rriɣ lwelha-inu ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⵉⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172234 Estás interesado en la política. 2172236 Terrid lwelha-nnek ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⵉⴹ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172234 Estás interesado en la política. 2172237 Terriḍ lwelha-nnek ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⵉⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172238 Estás interesada en la política. 2172240 Terrid lwelha-nnem ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⵉⴹ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172238 Estás interesada en la política. 2172241 Terriḍ lwelha-nnem ɣer tsertit. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172242 Él está interesado en la política. 2172243 Yerra lwelha-nnes ɣer tsertit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172242 Él está interesado en la política. 2172244 Netta yerra lwelha-nnes ɣer tsertit. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172245 Tom está interesado en la política. 2172246 Tom yerra lwelha-nnes ɣer tsertit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172247 Ella está interesada en la política. 2172248 Nettat terra lwelha-nnes ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172247 Ella está interesada en la política. 2172249 Terra lwelha-nnes ɣer tsertit. -ⵏeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172250 Estamos interesados en la política. 2172251 Nerra lwelha-nneɣ ɣer tsertit. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172250 Estamos interesados en la política. 2172252 Nekkni nerra lwelha-nneɣ ɣer tsertit. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵜeⵖ ���eⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172253 Estamos interesadas en la política. 2172254 Nekkenti nerra lwelha-nteɣ ɣer tsertit. -ⵏeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵜeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172253 Estamos interesadas en la política. 2172255 Nerra lwelha-nteɣ ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⴰⵎ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172257 Ustedes están interesados en la política. 2172258 Terram lwelha-nwen ɣer tsertit. -ⵜeⵔⵔⴰⵎⵜ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172257 Ustedes están interesados en la política. 2172259 Terramt lwelha-nwent ɣer tsertit. -ⵔⵔⴰⵏ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵙeⵏ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172260 Ellos están interesados en la política. 2172262 Rran lwelha-nsen ɣer tsertit. -ⵔⵔⴰⵏⵜ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵙeⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ. 2172264 Ellas están interesadas en la política. 2172265 Rrant lwelha-nsent ɣer tsertit. -ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172600 Pagué 5 dólares por la comida. 2172602 Xellṣeɣ imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172604 Pagaste 5 dólares por la comida. 2172607 Txellṣed imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴹ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172604 Pagaste 5 dólares por la comida. 2172608 Txellṣeḍ imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172617 Él pagó 5 dólares por la comida. 2172622 Ixelleṣ imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵜoⵎ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172623 Tom pagó 5 dólares por la comida. 2172679 Tom ixelleṣ imekli-nnes s semmus n yidulaṛen. -ⵜⵅeⵍⵍeⵚ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172682 Ella pagó 5 dólares por la comida. 2172688 Txelleṣ imekli-nnes s semmus n yidulaṛen. -ⵏⵅeⵍⵍeⵚ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172691 Pagamos 5 dólares por la comida. 2172693 Nxelleṣ imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⵎ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172694 Ustedes pagaron 5 dólares por la comida. 2172698 Txellṣem imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⵎⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172694 Ustedes pagaron 5 dólares por la comida. 2172699 Txellṣemt imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵅeⵍⵍⵚeⵏⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172703 Ellas pagaron 5 dólares por la comida. 2172710 Xellṣent imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵅeⵍⵍⵚeⵏ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2172704 Ellos pagaron 5 dólares por la comida. 2172709 Xellṣen imekli-nni s semmus n yidulaṛen. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵖ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ. 2172742 Pregunté por mi padre. 2172761 Sseqsaɣ ɣef baba. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⴷ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 2172763 Preguntaste por tu padre. 2172765 Tesseqsad ɣef baba-k. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⴷ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 2172763 Preguntaste por tu padre. 2172766 Tesseqsad ɣef baba-m. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⴹ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 2172763 Preguntaste por tu padre. 2172767 Tesseqsaḍ ɣef baba-k. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⴹ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 2172763 Preguntaste por tu padre. 2172769 Tesseqsaḍ ɣef baba-m. -ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 2172777 Él preguntó por su padre. 2172781 Yesseqsa ɣef baba-s. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 2172789 Tom preguntó por su padre. 2172794 Tom yesseqsa ɣef baba-s. -ⵏeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵏeⵖ. 2172798 Preguntamos por nuestro padre. 2172802 Nesseqsa ɣef baba-tneɣ. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⵎ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵡeⵏ. 2172803 Ustedes preguntaron por su padre. 2172807 Tesseqsam ɣef baba-twen. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⵎⵜ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵡeⵏⵜ. 2172803 Ustedes preguntaron por su padre. 2172808 Tesseqsamt ɣef baba-twent. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵙeⵏ. 2172810 Ellos preguntaron por su padre. 2172812 Sseqsan ɣef baba-tsen. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵏⵜ ⵖeⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵜⵙeⵏⵜ. 2172813 Ellas preguntaron por su padre. 2172815 Sseqsant ɣef baba-tsent. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⴽⵍⵉⵖ. 2172931 Es el cuadro que pinté. 2172934 D ta ay d tafelwit-nni ay d-kliɣ. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴽⵍⵉⴷ. 2172935 Es el cuadro que pintaste. 2172938 D ta ay d tafelwit-nni ay d-teklid. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴽⵍⵉⴹ. 2172935 Es el cuadro que pintaste. 2172939 D ta ay d tafelwit-nni ay d-tekliḍ. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴽⵍⴰ. 2172941 Es el cuadro que pintó él. 2172943 D ta ay d tafelwit ay d-yekla. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴽⵍⴰ ⵜoⵎ. 2172944 Es el cuadro que pintó Tom. 2172946 D ta ay d tafelwit ay d-yekla Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴽⵍⴰ. 2172947 Es el cuadro que pintó ella. 2172948 D ta ay d tafelwit ay d-tekla. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵍⴰ. 2172949 Es el cuadro que pintamos. 2172951 D ta ay d tafelwit ay d-nekla. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴽⵍⴰⵎ. 2172953 Es el cuadro que pintaron ustedes. 2172959 D ta ay d tafelwit ay d-teklam. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴽⵍⴰⵎⵜ. 2172953 Es el cuadro que pintaron ustedes. 2172962 D ta ay d tafelwit ay d-teklamt. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⴽⵍⴰⵏ. 2172963 Es el cuadro que pintaron ellos. 2172964 D ta ay d tafelwit ay d-klan. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⴽⵍⴰⵏⵜ. 2172966 Es el cuadro que pintaron ellas. 2172967 D ta ay d tafelwit ay d-klant. -ⵏeⴽⴽ ⴽⴽⴰⵜeⵖ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172973 Yo toco el piano. 2172974 Nekk kkateɣ apyanu. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⴷ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172975 Tú tocas el piano. 2172978 Kecc tekkated apyanu. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⴹ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172975 Tú tocas el piano. 2172979 Kecc tekkateḍ apyanu. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⴷ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172975 Tú tocas el piano. 2172981 Kemm tekkated apyanu. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⴹ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172975 Tú tocas el piano. 2172983 Kemm tekkateḍ apyanu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172984 Él toca el piano. 2172986 Netta yekkat apyanu. -ⵜoⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172988 Tom toca el piano. 2172990 Tom yekkat apyanu. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2172995 Nosotros tocamos el piano. 2172999 Nekkni nekkat apyanu. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2173001 Nosotras tocamos el piano. 2173003 Nekkenti nekkat apyanu. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⵎ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2173005 Ustedes tocan el piano. 2173007 Kenwi tekkatem apyanu. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵜeⴽⴽⴰⵜeⵎⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2173005 Ustedes tocan el piano. 2173009 Kennemti tekkatemt apyanu. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⴽⴰⵜeⵏ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2173010 Ellos tocan el piano. 2173012 Nitni kkaten apyanu. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⴽⴽⴰⵜeⵏⵜ ⴰⵒⵢⴰⵏⵓ. 2173013 Ellas tocan el piano. 2173015 Nitenti kkatent apyanu. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ ⴷⵉⵀⵉⵏ, ⵎⴰ ⵜⵔⵉⴷ. 2173825 Hay café por ahí si quieres. 3548625 Tella teɣlust dihin, ma trid. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 2173865 Ahora parece estar bien. 2848219 Imir-a, tettban-d ur tt-yuɣ wara. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ. 2173929 Te llamaré. 2352308 Ad ak-d-ɣreɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ. 2173929 Te llamaré. 2352309 Ad am-d-ɣreɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174112 No soy igual de alta que Mary. 2174113 Nekk ur ɣezzifeɣ anect n Mary. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174114 No eres igual de alta que Mary. 2174115 Kecc ur ɣezzifed anect n Mary. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174114 No eres igual de alta que Mary. 2174116 Kecc ur ɣezzifeḍ anect n Mary. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴷ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174114 No eres igual de alta que Mary. 2174117 Kemm ur ɣezzifed anect n Mary. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⴹ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174114 No eres igual de alta que Mary. 2174118 Kemm ur ɣezzifeḍ anect n Mary. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174119 Él no es igual de alto que Mary. 2174120 Netta ur ɣezzif anect n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174121 Tom no es igual de alto que Mary. 2174122 Tom ur ɣezzif anect n Mary. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174123 Ella no es igual de alta que Mary. 2174124 Nettat ur ɣezzifet anect n Mary. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174125 Nosotros no somos igual de altos que Mary. 2174126 Nekkni ur ɣezzifit anect n Mary. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174127 Nosotras no somos igual de altas que Mary. 2174128 Nekkenti ur ɣezzifit anect n Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174129 Ustedes no son igual de altos que Mary. 2174130 Kenwi ur ɣezzifit anect n Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174129 Ustedes no son igual de altos que Mary. 2174131 Kennemti ur ɣezzifit anect n Mary. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174132 Ellos no son igual de altos que Mary. 2174133 Nitni ur ɣezzifit anect n Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174134 Ellas no son igual de altas que Mary. 2174135 Nitenti ur ɣezzifit anect n Mary. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174145 Miro la tele todas las noches. 2174147 Ttwaliɣ tiliẓri yal tameddit. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174148 Miras la tele todas las noches. 2174149 Tettwalid tiliẓri yal tameddit. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174148 Miras la tele todas las noches. 2174150 Tettwaliḍ tiliẓri yal tameddit. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174151 Él mira la tele todas las noches. 2174152 Yettwali tiliẓri yal tameddit. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174153 Tom mira la tele todas las noches. 2174154 Tom yettwali tiliẓri yal tameddit. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174155 Ella mira la tele todas las noches. 2174156 Tettwali tiliẓri yal tameddit. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵎ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174157 Ustedes miran la tele todas las noches. 2174158 Tettwalim tiliẓri yal tameddit. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵎⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174157 Ustedes miran la tele todas las noches. 2174159 Tettwalimt tiliẓri yal tameddit. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174160 Ellos miran la tele todas las noches. 2174161 Ttwalin tiliẓri yal tameddit. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2174162 Ellas miran la tele todas las noches. 2174163 Ttwalint tiliẓri yal tameddit. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ. 2174169 Yo bailo bien. 2174171 Ssneɣ mliḥ ad ceḍḥeɣ. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ. 2174172 Tú bailas bien. 2174174 Tessned mliḥ ad tceḍḥed. -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴹ. 2174172 Tú bailas bien. 2174176 Tessneḍ mliḥ ad tceḍḥeḍ. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ. 2174177 Él baila bien. 2174178 Yessen mliḥ ad yecḍeḥ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ. 2174177 Él baila bien. 2174185 Netta yessen mliḥ ad yecḍeḥ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ. 2174180 Tom baila bien. 2174182 Tom yessen mliḥ ad yecḍeḥ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ. 2174183 Ella baila bien. 2174184 Nettat tessen mliḥ ad tecḍeḥ. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ. 2174183 Ella baila bien. 2174186 Tessen mliḥ ad tecḍeḥ. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ. 2174188 Nosotros bailamos bien. 2174189 Nekkni nessen mliḥ ad necḍeḥ. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⵙⵙeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ. 2174191 Nosotras bailamos bien. 2174193 Nekkenti nessen mliḥ ad necḍeḥ. -ⵜeⵙⵙⵏeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⵎ. 2174194 Ustedes bailan bien. 2174197 Tessnem mliḥ ad tceḍḥem. -ⵜeⵙⵙⵏeⵎⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⵎⵜ. 2174194 Ustedes bailan bien. 2174198 Tessnemt mliḥ ad tceḍḥemt. -ⵙⵙⵏeⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵏ. 2174199 Ellos bailan bien. 2174201 Ssnen mliḥ ad ceḍḥen. -ⵙⵙⵏeⵏⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵏⵜ. 2174203 Ellas bailan bien. 2174204 Ssnent mliḥ ad ceḍḥent. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174239 Me encontré con Mary camino al colegio. 2174240 Mlaleɣ-d ed Mary mi lliɣ ttedduɣ s aɣerbaz. -ⵜeⵎⵍⴰⵍeⴷ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174241 Te encontraste con Mary camino al colegio. 2174242 Temlaled-d ed Mary mi tellid tetteddud s aɣerbaz. -ⵜeⵎⵍⴰⵍeⴹ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174241 Te encontraste con Mary camino al colegio. 2174243 Temlaleḍ-d ed Mary mi telliḍ tettedduḍ s aɣerbaz. -ⵢeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174244 Él se encontró con Mary camino al colegio. 2174245 Yemlal-d ed Mary mi yella itteddu s aɣerbaz. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174246 Jane se encontró con Mary camino al colegio. 2174247 Jane temlal-d ed Mary mi tella tetteddu s aɣerbaz. -ⵜeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174248 Ella se encontró con Mary camino al colegio. 2174249 Temlal-d Mary mi tella tetteddu s aɣerbaz. -ⵏeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174250 Nos encontramos con Mary camino al colegio. 2174251 Nemlal-d ed Mary mi nella ntteddu s aɣerbaz. -ⵜeⵎⵍⴰⵍeⵎ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174252 Ustedes se encontraron con Mary camino al colegio. 2174253 Temlalem-d ed Mary mi tellam tetteddum s aɣerbaz. -ⵜeⵎⵍⴰⵍeⵎⵜ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174252 Ustedes se encontraron con Mary camino al colegio. 2174254 Temlalemt-d ed Mary mi tellamt tetteddumt s aɣerbaz. -ⵎⵍⴰⵍeⵏ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174255 Ellos se encontraron con Mary camino al colegio. 2174256 Mlalen-d ed Mary mi llan tteddun s aɣerbaz. -ⵎⵍⴰⵍeⵏⵜ-ⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏⵜ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174257 Ellas se encontraron con Mary camino al colegio. 2174258 Mlalent-d ed Mary mi llant tteddunt s aɣerbaz. -ⵃeⴱⵙeⵖ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174260 Yo he dejado de fumar. 1625839 Ḥebseɣ ddexxan. -ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174262 Has dejado de fumar. 2174263 Tḥebsed ddexxan. -ⵜⵃeⴱⵙeⴹ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174262 Has dejado de fumar. 2174264 Tḥebseḍ ddexxan. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174265 Él ha dejado de fumar. 2174266 Yeḥbes ddexxan. -ⵜoⵎ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174267 Tom ha dejado de fumar. 2174270 Tom yeḥbes ddexxan. -ⵜeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174271 Ella ha dejado de fumar. 2174273 Teḥbes ddexxan. -ⵏeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174274 Hemos dejado de fumar. 2174275 Neḥbes ddexxan. -ⵜⵃeⴱⵙeⵎ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174276 Ustedes han dejado de fumar. 2174277 Tḥebsem ddexxan. -ⵜⵃeⴱⵙeⵎⵜ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174276 Ustedes han dejado de fumar. 2174278 Tḥebsemt ddexxan. -ⵃeⴱⵙeⵏ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174279 Ellos han dejado de fumar. 2174281 Ḥebsen ddexxan. -ⵃeⴱⵙeⵏⵜ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2174282 Ellas han dejado de fumar. 2174283 Ḥebsent ddexxan. -ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵖ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174289 Nado mejor que Mary. 2174290 Ttɛumuɣ xir n Mary. -ⵉⴼeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174289 Nado mejor que Mary. 2174291 Ifeɣ Mary deg uɛumu. -ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓⴷ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174292 Nadas mejor que Mary. 2174294 Tettɛumud xir n Mary. -ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓⴹ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174292 Nadas mejor que Mary. 2174295 Tettɛumuḍ xir n Mary. -ⵜⵉⴼeⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174292 Nadas mejor que Mary. 2174296 Tifed Mary deg uɛumu. -ⵜⵉⴼeⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174292 Nadas mejor que Mary. 2174297 Tifeḍ Mary deg uɛumu. -ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174298 Él nada mejor que Mary. 2174299 Yettɛumu xir n Mary. -ⵢⵉⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174298 Él nada mejor que Mary. 2174301 Yif Mary deg uɛumu. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174302 Tom nada mejor que Mary. 2174303 Tom yettɛumu xir n Mary. -ⵜoⵎ ⵢⵉⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174302 Tom nada mejor que Mary. 2174304 Tom yif Mary deg uɛumu. -ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174305 Ella nada mejor que Mary. 2174307 Tettɛumu xir n Mary. -ⵜⵉⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174305 Ella nada mejor que Mary. 2174308 Tif Mary deg uɛumu. -ⵏeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174309 Nadamos mejor que Mary. 2174311 Nettɛumu xir n Mary. -ⵏⵉⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174309 Nadamos mejor que Mary. 2174312 Nif Mary deg uɛumu. -ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵎ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174315 Ustedes nadan mejor que Mary. 2174316 Tettɛumum xir n Mary. -ⵜeⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵎⵜ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174315 Ustedes nadan mejor que Mary. 2174317 Tettɛumumt xir n Mary. -ⵜⵉⴼeⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174315 Ustedes nadan mejor que Mary. 2174318 Tifem Mary deg uɛumu. -ⵜⵉⴼeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174315 Ustedes nadan mejor que Mary. 2174319 Tifemt Mary deg uɛumu. -ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵏ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174320 Ellos nadan mejor que Mary. 2174322 Ttɛumun xir n Mary. -ⵉⴼeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174320 Ellos nadan mejor que Mary. 2174323 Ifen Mary deg uɛumu. -ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵏⵜ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2174324 Ellas nadan mejor que Mary. 2174326 Ttɛumunt xir n Mary. -ⵉⴼeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵄⵓⵎⵓ. 2174324 Ellas nadan mejor que Mary. 2174327 Ifent Mary deg uɛumu. -ⵓⵔ ⵇⴼⵉⵣeⵖ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ. 2174335 Soy menos activo que mi hermano. 2174336 Ur qfizeɣ am gma. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣeⴷ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⴽ. 2174337 Eres menos activo que tu hermano. 2174341 Ur teqfized am gma-k. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣeⴹ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⴽ. 2174337 Eres menos activo que tu hermano. 2174342 Ur teqfizeḍ am gma-k. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣeⴷ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵎ. 2174337 Eres menos activo que tu hermano. 2174343 Ur teqfized am gma-m. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣeⴹ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵎ. 2174337 Eres menos activo que tu hermano. 2174344 Ur teqfizeḍ am gma-m. -ⵓⵔ ⵢeⵇⴼⵉⵣ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵙ. 2174347 Él es menos activo que su hermano. 2174349 Ur yeqfiz am gma-s. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵙ. 2174350 Ella es menos activa que su hermano. 2174352 Ur teqfiz am gma-s. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵇⴼⵉⵣ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵙ. 2174353 Tom es menos activo que su hermano. 2174356 Tom ur yeqfiz am gma-s. -ⵓⵔ ⵏeⵇⴼⵉⵣ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵜⵏeⵖ. 2174357 Nosotros somos menos activos que nuestro hermano. 2174359 Ur neqfiz am gma-tneɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣeⵎ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵜⵡeⵏ. 2174360 Ustedes son menos activos que su hermano. 2174362 Ur teqfizem am gma-twen. -ⵓⵔ ⵜeⵇⴼⵉⵣeⵎⵜ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵜⵡeⵏⵜ. 2174360 Ustedes son menos activos que su hermano. 2174363 Ur teqfizemt am gma-twent. -ⵓⵔ ⵇⴼⵉⵣeⵏ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵜⵙeⵏ. 2174365 Ellos son menos activos que su hermano. 2174367 Ur qfizen am gma-tsen. -ⵓⵔ ⵇⴼⵉⵣeⵏⵜ ⴰⵎ ⴳⵎⴰ-ⵜⵙeⵏⵜ. 2174368 Ellas son menos activas que su hermano. 2174369 Ur qfizent am gma-tsent. -ⵃⴽⵉⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174397 Le conté a Mary la historia completa. 2174402 Ḥkiɣ-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵜeⵃⴽⵉⴷ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174403 Le contaste a Mary la historia completa. 2174406 Teḥkid-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵜeⵃⴽⵉⴹ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174403 Le contaste a Mary la historia completa. 2174407 Teḥkiḍ-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵢeⵃⴽⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174408 Él le contó a Mary la historia completa. 2174410 Yeḥka-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵜeⵃⴽⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174497 Ella le contó a Mary la historia completa. 2174499 Teḥka-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵃⴽⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174500 Jane le contó a Mary la historia completa. 2174501 Jane teḥka-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵏeⵃⴽⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174506 Le contamos a Mary la historia completa. 2174509 Neḥka-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵜeⵃⴽⴰⵎ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174510 Ustedes le contaron a Mary la historia completa. 2174513 Teḥkam-as akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵜeⵃⴽⴰⵎⵜ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174510 Ustedes le contaron a Mary la historia completa. 2174514 Teḥkamt-as akk taḥkayt-nni i Mary. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⴳⴷeⵍ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2174511 Mi padre me prohibió leer libros en la cama. 3487203 Baba yegdel-iyi ad qqareɣ idlisen deg wusu. -ⵃⴽⴰⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174520 Ellos le contaron a Mary la historia completa. 2174523 Ḥkan-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⵃⴽⴰⵏⵜ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2174525 Ellas le contaron a Mary la historia completa. 2174527 Ḥkant-as-d akk taḥkayt-nni i Mary. -ⴱeⵜⵜⵢ ⵜeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 2174526 Betty se acostó en la cama. 3546426 Betty teẓẓel ɣef wusu. -ⵏeⴳⴳⵣeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2174528 Salté de la cama. 3546424 Neggzeɣ-d seg wusu. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174530 Le pregunté a Mary por qué lloraba. 2174533 Sseqsaɣ Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174534 Le preguntaste a Mary por qué lloraba. 2174538 Tesseqsad Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174534 Le preguntaste a Mary por qué lloraba. 2174539 Tesseqsaḍ Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵢeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174540 Él le preguntó a Mary por qué lloraba. 2174542 Yesseqsa Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174544 Jane le preguntó a Mary por qué lloraba. 2174545 Jane tesseqsa Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174547 Ella le preguntó a Mary por qué lloraba. 2174549 Tesseqsa Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵏeⵙⵙeⵇⵙⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174550 Le preguntamos a Mary por qué lloraba. 2174552 Nesseqsa Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174554 Ustedes le preguntaron a Mary por qué lloraba. 2174556 Tesseqsam Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵜeⵙⵙeⵇⵙⴰⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174554 Ustedes le preguntaron a Mary por qué lloraba. 2174557 Tesseqsamt Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174558 Ellos le preguntaron a Mary por qué lloraba. 2174560 Sseqsan Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵙⵙeⵇⵙⴰⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2174561 Ellas le preguntaron a Mary por qué lloraba. 2174565 Sseqsant Mary ayɣer ay tella tettru. -ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174572 Cocino sin sal. 2174575 Ssewwayeɣ war tisent. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174577 Cocinas sin sal. 2174580 Tessewwayed war tisent. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⴹ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174577 Cocinas sin sal. 2174583 Tessewwayeḍ war tisent. -ⵢeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174585 Él cocina sin sal. 2174587 Yessewway war tisent. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174589 Ella cocina sin sal. 2174593 Tessewway war tisent. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174594 Tom cocina sin sal. 2174596 Tom yessewway war tisent. -ⵏeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174598 Cocinamos sin sal. 2174599 Nessewway war tisent. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174600 Ustedes cocinan sin sal. 2174601 Tessewwayem war tisent. -ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵎⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174600 Ustedes cocinan sin sal. 2174602 Tessewwayemt war tisent. -ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174603 Ellos cocinan sin sal. 2174604 Ssewwayen war tisent. -ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⵏⵜ. 2174605 Ellas cocinan sin sal. 2174606 Ssewwayent war tisent. -ⵢeⵔⵏⴰ ⵡeⵎⴹⴰⵏ ⵏ ⵜⵎeⵏⵖⵉⵡⵉⵏ. 2174637 Ha habido un aumento en el número de asesinatos. 2555676 Yerna wemḍan n tmenɣiwin. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174775 Yo quería saberlo todo sobre Mary. 2174777 Lliɣ bɣiɣ ad ẓreɣ kullec ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174778 Querías saberlo todo sobre Mary. 2174782 Tellid tebɣid ad teẓred kullec ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴹ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174778 Querías saberlo todo sobre Mary. 2174784 Telliḍ tebɣiḍ ad teẓreḍ kullec ɣef Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174786 Él quería saberlo todo sobre Mary. 2174788 Yella yebɣa ad iẓer kullec ɣef Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜⵥeⵔ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174789 Jane quería saberlo todo sobre Mary. 2174790 Jane tella tebɣa ad tẓer kullec ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜⵥeⵔ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174793 Ella quería saberlo todo sobre Mary. 2174794 Tella tebɣa ad tẓer kullec ɣef Mary. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174795 Queríamos saberlo todo sobre Mary. 2174797 Nella nebɣa ad nẓer kullec ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⵎ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174798 Ustedes querían saberlo todo sobre Mary. 2174800 Tellam tebɣam ad teẓrem kullec ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⵎⵜ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174798 Ustedes querían saberlo todo sobre Mary. 2174802 Tellamt tebɣamt ad teẓremt kullec ɣef Mary. -ⵍⵍⴰⵏ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵥⵔeⵏ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174803 Ellos querían saberlo todo sobre Mary. 2174805 Llan bɣan ad ẓren kullec ɣef Mary. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴱⵖⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵥⵔeⵏⵜ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2174806 Ellas querían saberlo todo sobre Mary. 2174807 Llant bɣant ad ẓrent kullec ɣef Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2174896 Tom dejó a Mary en la escuela. 1610325 Tom yessers Mary deg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2176472 No entiendo por qué Mary se enfadó conmigo. 2176477 Ur fhimeɣ ayɣer ay terfa fell-i Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴷ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵎⴰⵔⵢ. 2176480 No entiendes por qué Mary se enfadó contigo. 2176483 Ur tefhimed ayɣer ay terfa fell-ak Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴹ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵎⴰⵔⵢ. 2176480 No entiendes por qué Mary se enfadó contigo. 2176484 Ur tefhimeḍ ayɣer ay terfa fell-ak Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴷ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2176480 No entiendes por qué Mary se enfadó contigo. 2176486 Ur tefhimed ayɣer ay terfa fell-am Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴹ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2176480 No entiendes por qué Mary se enfadó contigo. 2176487 Ur tefhimeḍ ayɣer ay terfa fell-am Mary. -ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2176489 Él no entiende por qué Mary se enfadó con él. 2176497 Ur yefhim ayɣer ay terfa fell-as Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2176502 Jane no entiende por qué Mary se enfadó con ella. 2176506 Jane ur tefhim ayɣer ay terfa fell-as Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2176510 Ella no entiende por qué Mary se enfadó con ella. 2176522 Ur tefhim ayɣer ay terfa fell-as Mary. -ⵓⵔ ⵏeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2176523 No entendemos por qué Mary se enfadó con nosotros. 2176525 Ur nefhim ayɣer ay terfa fell-aɣ Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⵎ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176527 No entienden por qué Mary se enfadó con ustedes. 2176530 Ur tefhimem ayɣer ay terfa fell-awen Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⵎⵜ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2176527 No entienden por qué Mary se enfadó con ustedes. 2176531 Ur tefhimemt ayɣer ay terfa fell-awent Mary. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵏ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176537 No entienden por qué Mary se enfadó con ellos. 2176539 Ur fhimen ayɣer ay terfa fell-asen Mary. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵏⵜ ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2176540 No entienden por qué Mary se enfadó con ellas. 2176543 Ur fhiment ayɣer ay terfa fell-asent Mary. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176554 Yo hablo japonés. 2176555 Ssawaleɣ tajapunit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176556 Hablas japonés. 2176557 Tessawaled tajapunit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176556 Hablas japonés. 2176558 Tessawaleḍ tajapunit. -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176559 Él habla japonés. 2176560 Yessawal tajapunit. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176561 Tom habla japonés. 2176564 Tom yessawal tajapunit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176566 Ella habla japonés. 2176567 Tessawal tajapunit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176572 Ustedes hablan japonés. 2176576 Tessawalem tajapunit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176572 Ustedes hablan japonés. 2176577 Tessawalemt tajapunit. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176578 Ellos hablan japonés. 2176580 Ssawalen tajapunit. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏⵜ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 2176581 Ellas hablan japonés. 2176582 Ssawalent tajapunit. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176593 No pude encontrar la casa de Mary. 2176596 Ur ssawḍeɣ ad d-afeɣ axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176597 No pudiste encontrar la casa de Mary. 2176599 Ur tessawḍed ad d-tafed axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴹ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176597 No pudiste encontrar la casa de Mary. 2176601 Ur tessawḍeḍ ad d-tafeḍ axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176602 Él no pudo encontrar la casa de Mary. 2176604 Ur yessaweḍ ad d-yaf axxam n Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176605 Jane no pudo encontrar la casa de Mary. 2176606 Jane ur tessaweḍ ad d-taf axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176608 Ella no pudo encontrar la casa de Mary. 2176609 Ur tessaweḍ ad d-taf axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⴼ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176611 No pudimos encontrar la casa de Mary. 2176629 Ur nessaweḍ ad d-naf axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⵎ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176633 Ustedes no pudieron encontrar la casa de Mary. 2176637 Ur tessawḍem ad d-tafem axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⵎⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⵎⵜ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176633 Ustedes no pudieron encontrar la casa de Mary. 2176638 Ur tessawḍemt ad d-tafemt axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎ���ⵔⵢ. 2176639 Ellos no pudieron encontrar la casa de Mary. 2176642 Ur ssawḍen ad d-afen axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵏⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵏⵜ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2176643 Ellas no pudieron encontrar la casa de Mary. 2176655 Ur ssawḍent ad d-afent axxam n Mary. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176657 Yo no sabía que Mary estaba casada. 2176659 Ur lliɣ ẓriɣ Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176660 No sabías que Mary estaba casada. 2176664 Ur tellid teẓrid Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176660 No sabías que Mary estaba casada. 2176665 Ur telliḍ teẓriḍ Mary tezwej. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵥⵔⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176667 Él no sabía que Mary estaba casada. 2176670 Netta ur yelli yeẓra Mary tezwej. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜeⵥⵔⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176673 Jane no sabía que Mary estaba casada. 2176675 Jane ur telli teẓra Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⵏeⵥⵔⴰ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176677 No sabíamos que Mary estaba casada. 2176680 Ur nelli neẓra Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⵎ ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176682 Ustedes no sabían que Mary estaba casada. 2176683 Ur tellim teẓram Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⵎⵜ ⵜeⵥⵔⴰⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176682 Ustedes no sabían que Mary estaba casada. 2176684 Ur tellimt teẓramt Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⵥⵔⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176685 Ellos no sabían que Mary estaba casada. 2176686 Ur llin ẓran Mary tezwej. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏⵜ ⵥⵔⴰⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵡeⵊ. 2176687 Ellas no sabían que Mary estaba casada. 2176689 Ur llint ẓrant Mary tezwej. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴽ-ⵉⴷ. 2176876 Te encontré. 2511906 Ufiɣ-k-id. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴽeⵎ-ⵉⴷ. 2176876 Te encontré. 2511907 Ufiɣ-kem-id. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵜⵓⴱeⵥ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ. 2176900 La Policía arrestó al hombre que asesinó a la niña. 2512637 Tamsulta tubeẓ argaz-nni ay yenɣan taqcict-nni. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 2176901 Cierra la ventana antes de que te vayas a la cama. 3546421 Mdel tazewwut uqbel ma teddid ad teḍḍsed. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ "ⴹⴹⵙeⵜ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ", ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2176905 Le dije buenas noches a mis padres y me fui a la cama. 3546417 Nniɣ-asen i yimawlan-inu "ḍḍset deg talwit", sakkin ddiɣ ad ḍḍseɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵙⵙ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 2176906 No tomes cerveza antes de ir a la cama. 3546413 Ur ttess ara tabyirt uqbel ma teḍḍsed. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176977 A mí no me interesa Mary. 2176983 Nekk ur d-cligeɣ seg Mary. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳeⴷ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176984 A ti no te interesa Mary. 2176985 Kecc ur d-tecliged seg Mary. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳeⴹ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176984 A ti no te interesa Mary. 2176986 Kecc ur d-tecligeḍ seg Mary. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳeⴷ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176984 A ti no te interesa Mary. 2176987 Kemm ur d-tecliged seg Mary. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳeⴹ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176984 A ti no te interesa Mary. 2176988 Kemm ur d-tecligeḍ seg Mary. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176989 A él no le interesa Mary. 2176991 Netta ur d-yeclig seg Mary. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176993 A ella no le interesa Mary. 2176994 Nettat ur d-teclig seg Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176996 A Jane no le interesa Mary. 2176997 Jane ur d-teclig seg Mary. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2176998 A nosotros no nos interesa Mary. 2177000 Nekkni ur d-neclig seg Mary. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2177001 A nosotras no nos interesa Mary. 2177002 Nekkenti ur d-neclig seg Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳeⵎ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2177003 A ustedes no les interesa Mary. 2177004 Kenwi ur d-tecligem seg Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳeⵎⵜ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2177003 A ustedes no les interesa Mary. 2177005 Kennemti ur d-tecligemt seg Mary. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵏ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2177006 A ellos no les interesa Mary. 2177007 Nitni ur d-cligen seg Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵏⵜ ⵙeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2177008 A ellas no les interesa Mary. 2177009 Nitenti ur d-cligent seg Mary. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵖ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177016 No me llevo con Mary. 2177018 Ur ttemsefhameɣ ed Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177019 No te llevas con Mary. 2177045 Ur tettemsefhamed ed Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⴹ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177019 No te llevas con Mary. 2177046 Ur tettemsefhameḍ ed Mary. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177047 Él no se lleva con Mary. 2177048 Netta ur yettemsefham ed Mary. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ 2177049 Ella no se lleva con Mary. 2177050 Nettat ur tettemsefham ed Mary -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177051 Jane no se lleva con Mary. 2177053 Jane ur tettemsefham ed Mary. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177055 Nosotros no nos llevamos con Mary. 2177056 Nekkni ur nettemsefham ed Mary. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177057 Nosotras no nos llevamos con Mary. 2177058 Nekkenti ur nettemsefham ed Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177059 Ustedes no se llevan con Mary. 2177060 Kenwi ur tettemsefhamem ed Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵎⵜ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177059 Ustedes no se llevan con Mary. 2177061 Kennemti ur tettemsefhamemt ed Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵏⵜ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177062 Ellas no se llevan con Mary. 2177064 Nitenti ur ttemsefhament ed Mary. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵏ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2177065 Ellos no se llevan con Mary. 2177067 Nitni ur ttemsefhamen ed Mary. -ⵉ ⵏeⴽⴽ? 2177068 ¿Es para mí? 2177078 I nekk? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴷⴷⵓ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177069 ¿Adónde vamos esta tarde? 2177075 Sanda ara neddu tameddit-a? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ. 2177070 A mí también me ha gustado. 2177079 Ula d nekk yeɛjeb-iyi. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177088 ¿Adónde voy esta tarde? 2177089 Sanda ara dduɣ tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177090 ¿Adónde vas esta tarde? 2177092 Sanda ara teddud tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177090 ¿Adónde vas esta tarde? 2177094 Sanda ara tedduḍ tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177095 ¿Adónde va esta tarde? 2177097 Sanda ara yeddu tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177095 ¿Adónde va esta tarde? 2177098 Sanda ara teddu tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ ⵜoⵎ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177103 ¿Adónde va Tom esta tarde? 2177106 Sanda ara yeddu Tom tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓ ⵎⴰⵔⵢ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177107 ¿Adónde va Mary esta tarde? 2177109 Sanda ara teddu Mary tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177117 ¿Adónde van ellos esta tarde? 2177119 Sanda ara ddun tameddit-a? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵏⵜ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2177120 ¿Adónde van ellas esta tarde? 2177121 Sanda ara ddunt tameddit-a? -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ? 2177185 ¿Tienes una cámara de fotos? 2553975 Tlid timseknewt? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177213 Le compré algo a Mary. 2177214 Sɣiɣ-as-d kra i Mary. -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177215 Le compraste algo a Mary. 2177216 Tesɣid-as-d kra i Mary. -ⵜeⵙⵖⵉⴹ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177215 Le compraste algo a Mary. 2177217 Tesɣiḍ-as-d kra i Mary. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177219 Él le compró algo a Mary. 2177220 Yesɣa-as-d kra i Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177221 Jane le compró algo a Mary. 2177222 Jane tesɣa-as-d kra i Mary. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177223 Ella le compró algo a Mary. 2177224 Tesɣa-as-d kra i Mary. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177225 Le compramos algo a Mary. 2177226 Nesɣa-as-d kra i Mary. -ⵜeⵙⵖⴰⵎ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177227 Ustedes le compraron algo a Mary. 2177228 Tesɣam-as-d kra i Mary. -ⵜeⵙⵖⴰⵎⵜ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177227 Ustedes le compraron algo a Mary. 2177229 Tesɣamt-as-d kra i Mary. -ⵙⵖⴰⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177230 Ellos le compraron algo a Mary. 2177231 Sɣan-as-d kra i Mary. -ⵙⵖⴰⵏⵜ-ⴰⵙ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2177232 Ellas le compraron algo a Mary. 2177233 Sɣant-as-d kra i Mary. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177235 Conozco al padre de Mary. 2177236 Ssneɣ baba-s n Mary. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177237 Conoces al padre de Mary. 2177238 Tessned baba-s n Mary. -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177237 Conoces al padre de Mary. 2177239 Tessneḍ baba-s n Mary. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177240 Él conoce al padre de Mary. 2177243 Netta yessen baba-s n Mary. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177245 Ella conoce al padre de Mary. 2177247 Nettat tessen baba-s n Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵙeⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177249 Jane conoce al padre de Mary. 2177251 Jane tessen baba-s n Mary. -ⵏeⵙⵙeⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177253 Conocemos al padre de Mary. 2177261 Nessen baba-s n Mary. -ⵜeⵙⵙⵏeⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177262 Ustedes conocen al padre de Mary. 2177264 Tessnem baba-s n Mary. -ⵜeⵙⵙⵏeⵎⵜ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177262 Ustedes conocen al padre de Mary. 2177265 Tessnemt baba-s n Mary. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵏeⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177266 Ellos conocen al padre de Mary. 2177267 Nitni ssnen baba-s n Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵙⵙⵏeⵏⵜ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177269 Ellas conocen al padre de Mary. 2177270 Nitenti ssnent baba-s n Mary. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177284 Espero que Mary me ayude. 2177286 Ssarameɣ ad iyi-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177287 Esperas que Mary te ayude. 2177289 Tessaramed ad k-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177287 Esperas que Mary te ayude. 2177290 Tessaramed ad kem-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴹ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177287 Esperas que Mary te ayude. 2177291 Tessarameḍ ad k-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴹ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177287 Esperas que Mary te ayude. 2177292 Tessarameḍ ad kem-tɛawen Mary. -ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177294 Él espera que Mary le ayude. 2177295 Yessaram ad t-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177296 Ella espera que Mary le ayude. 2177297 Tessaram ad tt-tɛawen Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177298 Jane espera que Mary le ayude. 2177299 Jane tessaram ad tt-tɛawen Mary. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177300 Esperamos que Mary nos ayude. 2177302 Nessaram ad aɣ-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵎ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177303 Ustedes esperan que Mary les ayude. 2177304 Tessaramem ad ken-tɛawen Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵎⵜ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177303 Ustedes esperan que Mary les ayude. 2177306 Tessaramemt ad kent-tɛawen Mary. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177307 Ellos esperan que Mary les ayude. 2177308 Ssaramen ad ten-tɛawen Mary. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵏⵜ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2177309 Ellas esperan que Mary les ayude. 2177310 Ssarament ad tent-tɛawen Mary. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ. 2177430 Estoy aquí para ayudaros. 2304522 Aql-iyi da akken ad ken-ɛawneɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ. 2177430 Estoy aquí para ayudaros. 2304524 Aql-iyi da akken ad kent-ɛawneɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⴰⵍⵍeⵖ. 2177430 Estoy aquí para ayudaros. 2304526 Aql-iyi da akken ad ken-alleɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⴰⵍⵍeⵖ. 2177430 Estoy aquí para ayudaros. 2304528 Aql-iyi da akken ad kent-alleɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⵍⵉⵡⵍeⵖ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180185 Yo no me puedo mover tan rápido como lo hace Mary. 2180186 Ur zmireɣ ad wliwleɣ s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵡⵍⵉⵡⵍeⴷ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180187 No te puedes mover tan rápido como lo hace Mary. 2180188 Ur tezmired ad tewliwled s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵡⵍⵉⵡⵍeⴷ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180187 No te puedes mover tan rápido como lo hace Mary. 2180189 Ur tezmireḍ ad tewliwled s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵡⵍⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180192 Él no se puede mover tan rápido como lo hace Mary. 2180193 Ur yezmir ad yewliwel s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜeⵡⵍⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180194 Ella no se puede mover tan rápido como lo hace Mary. 2180197 Ur tezmir ad tewliwel s tɣawla am Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜeⵡⵍⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180198 Jane no se puede mover tan rápido como lo hace Mary. 2180199 Jane ur tezmir ad tewliwel s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⵡⵍⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180200 No nos podemos mover tan rápido como lo hace Mary. 2180201 Ur nezmir ad newliwel s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵡⵍⵉⵡⵍeⵎ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180202 Ustedes no se pueden mover tan rápido como lo hace Mary. 2180207 Ur tezmirem ad tewliwlem s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵡⵍⵉⵡⵍeⵎⵜ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180202 Ustedes no se pueden mover tan rápido como lo hace Mary. 2180209 Ur tezmiremt ad tewliwlemt s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⴷ ⵡⵍⵉⵡⵍeⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180210 Ellos no se pueden mover tan rápido como Mary. 2180211 Ur zmiren ad wliwlen s tɣawla am Mary. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⵡⵍⵉⵡⵍeⵏⵜ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180212 Ellas no se pueden mover tan rápido como Mary. 2180213 Ur zmirent ad wliwlent s tɣawla am Mary. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180220 Le dije a Mary todo lo que yo sabía sobre el asunto. 2180221 Nniɣ-as i Mary akk ayen ay ẓriɣ ɣef temsalt-nni. -ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180222 Le dijiste a Mary todo lo que sabías sobre el asunto. 2180224 Tennid-as i Mary akk ayen ay teẓrid ɣef temsalt-nni. -ⵜeⵏⵏⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180222 Le dijiste a Mary todo lo que sabías sobre el asunto. 2180225 Tenniḍ-as i Mary akk ayen ay teẓriḍ ɣef temsalt-nni. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180226 Él dijo a Mary todo lo que sabía sobre el asunto. 2180227 Yenna-as i Mary akk ayen ay yeẓra ɣef temsalt-nni. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180228 Ella dijo a Mary todo lo que sabía sobre el asunto. 2180229 Tenna-as i Mary akk ayen ay teẓra ɣef temsalt-nni. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180232 Jane dijo a Mary todo lo que sabía sobre el asunto. 2180234 Jane tenna-as i Mary akk ayen ay teẓra ɣef temsalt-nni. -ⵏeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏeⵥⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180235 Dijimos a Mary todo lo que sabíamos sobre el asunto. 2180236 Nenna-as i Mary akk ayen ay neẓra ɣef temsalt-nni. -ⵜeⵏⵏⴰⵎ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180237 Ustedes dijeron a Mary todo lo que sabían sobre el asunto. 2180239 Tennam-as i Mary akk ayen ay teẓram ɣef temsalt-nni. -ⵜeⵏⵏⴰⵎⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰⵎⵜ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180237 Ustedes dijeron a Mary todo lo que sabían sobre el asunto. 2180240 Tennamt-as i Mary akk ayen ay teẓramt ɣef temsalt-nni. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180241 Ellos dijeron a Mary todo lo que sabían sobre el asunto. 2180242 Nnan-as i Mary akk ayen ay ẓran ɣef temsalt-nni. -ⵏⵏⴰⵏⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⴰⵏⵜ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 2180243 Ellas dijeron a Mary todo lo que sabían sobre el asunto. 2180244 Nnant-as i Mary akk ayen ay ẓrant ɣef temsalt-nni. -ⵓⵣⵏeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180250 Mandé a casa a Mary. 2180251 Uzneɣ Mary s axxam. -ⵜⵓⵣⵏeⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180252 Mandaste a casa a Mary. 2180254 Tuzned Mary s axxam. -ⵜⵓⵣⵏeⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180252 Mandaste a casa a Mary. 2180255 Tuzneḍ Mary s axxam. -ⵢⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180257 Él mandó a casa a Mary. 2180258 Yuzen Mary s axxam. -ⵜⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180259 Ella mandó a Mary a su casa. 2180261 Tuzen Mary s axxam. -ⵊⴰⵏe ⵜⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180262 Jane mandó a casa a Mary. 2180263 Jane tuzen Mary s axxam. -ⵏⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180264 Mandamos a casa a Mary. 2180266 Nuzen Mary s axxam. -ⵜⵓⵣⵏeⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180267 Ustedes mandaron a casa a Mary. 2180271 Tuznem Mary s axxam. -ⵜⵓⵣⵏeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180267 Ustedes mandaron a casa a Mary. 2180272 Tuznemt Mary s axxam. -ⵓⵣⵏeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180273 Ellos mandaron a casa a Mary. 2180275 Uznen Mary s axxam. -ⵓⵣⵏeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2180276 Ellas mandaron a casa a Mary. 2180282 Uznent Mary s axxam. -ⴳⴳⵣeⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2180288 Amenacé a Mary. 2180289 Ggzeɣ Mary. -ⴳⴳⵓⵍⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180288 Amenacé a Mary. 2180290 Ggulleɣ deg Mary. -ⵜeⴳⴳⵣeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180293 Amenazaste a Mary. 2180296 Teggzed Mary. -ⵜeⴳⴳⵣeⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2180293 Amenazaste a Mary. 2180297 Teggzeḍ Mary. -ⵜeⴳⴳⵓⵍⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180293 Amenazaste a Mary. 2180298 Teggulled deg Mary. -ⵜeⴳⴳⵓⵍⵍeⴹ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180293 Amenazaste a Mary. 2180299 Teggulleḍ deg Mary. -ⵢeⴳⴳⵓⵍ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180301 Él amenazó a Mary. 2180303 Yeggul deg Mary. -ⵢeⴳⴳeⵣ ⵎⴰⵔⵢ. 2180301 Él amenazó a Mary. 2180304 Yeggez Mary. -ⵜeⴳⴳⵓⵍ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180307 Ella amenazó a Mary. 2180313 Teggul deg Mary. -ⵜeⴳⴳeⵣ ⵎⴰⵔⵢ. 2180307 Ella amenazó a Mary. 2180314 Teggez Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⴳⴳⵓⵍ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180316 Jane amenazó a Mary. 2180319 Jane teggul deg Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⴳⴳeⵣ ⵎⴰⵔⵢ. 2180316 Jane amenazó a Mary. 2180320 Jane teggez Mary. -ⵏeⴳⴳeⵣ ⵎⴰⵔⵢ. 2180322 Amenazamos a Mary. 2180323 Neggez Mary. -ⵏeⴳⴳⵓⵍ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180322 Amenazamos a Mary. 2180325 Neggul deg Mary. -ⵜeⴳⴳⵓⵍⵍeⵎ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180326 Ustedes amenazaron a Mary. 2180328 Teggullem deg Mary. -ⵜeⴳⴳⵓⵍⵍeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180326 Ustedes amenazaron a Mary. 2180329 Teggullemt deg Mary. -ⵜeⴳⴳⵣeⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2180326 Ustedes amenazaron a Mary. 2180330 Teggzem Mary. -ⵜeⴳⴳⵣeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2180326 Ustedes amenazaron a Mary. 2180331 Teggzemt Mary. -ⴳⴳⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180333 Ellos amenazaron a Mary. 2180334 Ggzen Mary. -ⴳⴳⵓⵍⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180333 Ellos amenazaron a Mary. 2180335 Ggullen deg Mary. -ⴳⴳⵓⵍⵍeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2180337 Ellas amenazaron a Mary. 2180339 Ggullent deg Mary. -ⴳⴳⵣeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2180337 Ellas amenazaron a Mary. 2733955 Ggzent Mary. -ⵙⵎeⵄⵔⵇeⵖ ⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180347 Fingí entender el poema de Mary. 2180349 Smeɛrqeɣ fehmeɣ asefru-nni n Mary. -ⵔⵔⵉⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180347 Fingí entender el poema de Mary. 2180350 Rriɣ iman-inu fehmeɣ asefru-nni n Mary. -ⵜeⵙⵎeⵄⵔⵇeⴷ ⵜⴼeⴷⵎeⴷ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180352 Fingiste entender el poema de Mary. 2180363 Tesmeɛrqed tfedmed asefru-nni n Mary. -ⵜeⵙⵎeⵄⵔⵇeⴹ ⵜⴼeⴷⵎeⴹ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180352 Fingiste entender el poema de Mary. 2180364 Tesmeɛrqeḍ tfedmeḍ asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⵉⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180352 Fingiste entender el poema de Mary. 2180365 Terrid iman-nnek tfehmed asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⵉⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴼeⵀⵎeⴹ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180352 Fingiste entender el poema de Mary. 2180366 Terriḍ iman-nnek tfehmeḍ asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⵉⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180352 Fingiste entender el poema de Mary. 2180367 Terrid iman-nnem tfehmed asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⵉⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴼeⵀⵎeⴹ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180352 Fingiste entender el poema de Mary. 2180371 Terriḍ iman-nnem tfehmeḍ asefru-nni n Mary. -ⵢeⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⵢeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180373 Él fingió entender el poema de Mary. 2180375 Yesmeɛreq yefhem asefru-nni n Mary. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180373 Él fingió entender el poema de Mary. 2180378 Yerra iman-nnes yefhem asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180380 Ella fingió entender el poema de Mary. 2180383 Terra iman-nnes tefhem asefru-nni n Mary. -ⵜeⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⵜeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180380 Ella fingió entender el poema de Mary. 2180384 Tesmeɛreq tefhem asefru-nni n Mary. -ⵏeⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⵏeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180385 Fingimos entender el poema de Mary. 2180386 Nesmeɛreq nefhem asefru-nni n Mary. -ⵏeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵏeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180385 Fingimos entender el poema de Mary. 2180387 Nerra iman-nneɣ nefhem asefru-nni n Mary. -ⵏeⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵜeⵖ ⵏeⴼⵀeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180385 Fingimos entender el poema de Mary. 2180388 Nerra iman-nteɣ nefhem asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⴰⵎ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ ⵜⴼeⵀⵎeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180390 Ustedes fingieron entender el poema de Mary. 2180391 Terram iman-nwen tfehmem asefru-nni n Mary. -ⵜeⵔⵔⴰⵎⵜ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵜⴼeⵀⵎeⵎⵜ ⴰⵙeⴼⵔ���-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180390 Ustedes fingieron entender el poema de Mary. 2180392 Terramt iman-nwent tfehmemt asefru-nni n Mary. -ⵜeⵙⵎeⵄⵔⵇeⵎ ⵜⴼeⵀⵎeⵎ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180390 Ustedes fingieron entender el poema de Mary. 2180393 Tesmeɛrqem tfehmem asefru-nni n Mary. -ⵜeⵙⵎeⵄⵔⵇeⵎⵜ ⵜⴼeⵀⵎeⵎⵜ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180390 Ustedes fingieron entender el poema de Mary. 2180394 Tesmeɛrqemt tfehmemt asefru-nni n Mary. -ⵙⵎeⵄⵔⵇeⵏ ⴼeⵀⵎeⵏ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180396 Ellos fingieron entender el poema de Mary. 2180404 Smeɛrqen fehmen asefru-nni n Mary. -ⵔⵔⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⴼeⵀⵎeⵏ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180396 Ellos fingieron entender el poema de Mary. 2180405 Rran iman-nsen fehmen asefru-nni n Mary. -ⵔⵔⴰⵏⵜ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ ⴼeⵀⵎeⵏⵜ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180407 Ellas fingieron entender el poema de Mary. 2180408 Rrant iman-nsent fehment asefru-nni n Mary. -ⵙⵎeⵄⵔⵇeⵏⵜ ⴼeⵀⵎeⵏⵜ ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2180407 Ellas fingieron entender el poema de Mary. 2180409 Smeɛrqent fehment asefru-nni n Mary. -ⴱeⴷⵔeⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180418 Le mencioné el incidente a Mary. 2180420 Bedreɣ-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵜⴱeⴷⵔeⴷ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180421 Le mencionaste el incidente a Mary. 2180422 Tbedred-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵜⴱeⴷⵔeⴹ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180421 Le mencionaste el incidente a Mary. 2180423 Tbedreḍ-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵢeⴱⴷeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180424 Él le mencionó el incidente a Mary. 2180442 Yebder-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵜeⴱⴷeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180445 Ella le mencionó el incidente a Mary. 2180448 Tebder-as-d tamsalt-nni i Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⴱⴷeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180449 Jane le mencionó el incidente a Mary. 2180891 Jane tebder-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵏeⴱⴷeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180892 Le mencionamos el incidente a Mary. 2180893 Nebder-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵜⴱeⴷⵔeⵎ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180894 Ustedes le mencionaron el incidente a Mary. 2180947 Tbedrem-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵜⴱeⴷⵔeⵎⵜ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180894 Ustedes le mencionaron el incidente a Mary. 2180949 Tbedremt-as-d tadyant-nni i Mary. -ⴱeⴷⵔeⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180950 Ellos le mencionaron el incidente a Mary. 2180952 Bedren-as-d tadyant-nni i Mary. -ⴱeⴷⵔeⵏⵜ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2180954 Ellas le mencionaron el incidente a Mary. 2180958 Bedrent-as-d tadyant-nni i Mary. -ⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180980 Me llevo bien con Mary. 2180983 Ttemsefhameɣ mliḥ akked Mary. -ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180984 Te llevas bien con Mary. 2180986 Tettemsefhamed mliḥ akked Mary. -ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180984 Te llevas bien con Mary. 2180987 Tettemsefhameḍ mliḥ akked Mary. -ⵢeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180988 Él se lleva bien con Mary. 2180990 Yettemsefham mliḥ akked Mary. -ⵜeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180992 Ella se lleva bien con Mary. 2180995 Tettemsefham mliḥ akked Mary. -ⵏeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2180996 Nos llevamos bien con Mary. 2180999 Nettemsefham mliḥ akked Mary. -ⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵎ ⵎⵍⵉⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181000 Ustedes se llevan bien con Mary. 2181004 Temsefhamem mliḥ ed Mary. -ⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵎⵜ ⵎⵍⵉⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181000 Ustedes se llevan bien con Mary. 2181005 Temsefhamemt mliḥ ed Mary. -ⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵏ ⵎⵍⵉⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181006 Ellos se llevan bien con Mary. 2181007 Msefhamen mliḥ ed Mary. -ⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵏⵜ ⵎⵍⵉⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181008 Ellas se llevan bien con Mary. 2181009 Msefhament mliḥ ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵃⴰⴷⵔeⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2181014 Yo tenía que cuidar de Mary. 2181015 Yella yessefk ad ḥadreɣ Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⵔeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181016 Tenías que cuidar de Mary. 2181018 Yella yessefk ad tḥadred Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⵔeⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2181016 Tenías que cuidar de Mary. 2181019 Yella yessefk ad tḥadreḍ Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵃ��ⴷeⵔ ⵎⴰⵔⵢ. 2181020 Él tenía que cuidar de Mary. 2181022 Yella yessefk ad iḥader Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷeⵔ ⵎⴰⵔⵢ. 2181023 Ella tenía que cuidar de Mary. 2181024 Yella yessefk ad tḥader Mary. -ⵊⴰⵏe ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷeⵔ. 2181025 Jane tenía que cuidar de Mary. 2181028 Jane yella yessefk ad tḥader. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵃⴰⴷeⵔ ⵎⴰⵔⵢ. 2181029 Teníamos que cuidar de Mary. 2181031 Yella yessefk ad nḥader Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⵔeⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2181032 Ustedes tenían que cuidar de Mary. 2181033 Yella yessefk ad tḥadrem Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃⴰⴷⵔeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2181032 Ustedes tenían que cuidar de Mary. 2181034 Yella yessefk ad tḥadremt Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵃⴰⴷⵔeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2181035 Ellos tenían que cuidar de Mary. 2181036 Yella yessefk ad ḥadren Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵃⴰⴷⵔeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2181038 Ellas tenían que cuidar de Mary. 2181040 Yella yessefk ad ḥadrent Mary. -ⵔⴼⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181100 Me enfadé mucho con Mary. 2181103 Rfiɣ aṭas ɣef Mary. -ⵜeⵔⴼⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181106 Te enfadaste mucho con Mary. 2181108 Terfid aṭas ɣef Mary. -ⵜeⵔⴼⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181106 Te enfadaste mucho con Mary. 2181110 Terfiḍ aṭas ɣef Mary. -ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181113 Él se enfadó mucho con Mary. 2181115 Yerfa aṭas ɣef Mary. -ⵜeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181117 Ella se enfadó mucho con Mary. 2181118 Terfa aṭas ɣef Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181120 Jane se enfadó mucho con Mary. 2181122 Jane terfa aṭas ɣef Mary. -ⵏeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181123 Nos enfadamos mucho con Mary. 2181124 Nerfa aṭas ɣef Mary. -ⵜeⵔⴼⴰⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181125 Ustedes se enfadaron mucho con Mary. 2181126 Terfam aṭas ɣef Mary. -ⵜeⵔⴼⴰⵎⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181125 Ustedes se enfadaron mucho con Mary. 2181128 Terfamt aṭas ɣef Mary. -ⵔⴼⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181129 Ellos se enfadaron mucho con Mary. 2181131 Rfan aṭas ɣef Mary. -ⵔⴼⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181132 Ellas se enfadaron mucho con Mary. 2181133 Rfant aṭas ɣef Mary. -ⵙⴼeⵀⵎeⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181139 Le expliqué la situación a Mary. 2181142 Sfehmeɣ-as tamsalt i Mary. -ⵜeⵙⴼeⵀⵎeⴷ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181143 Le explicaste la situación a Mary. 2181144 Tesfehmed-as tamsalt i Mary. -ⵜeⵙⴼeⵀⵎeⴹ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181143 Le explicaste la situación a Mary. 2181145 Tesfehmeḍ-as tamsalt i Mary. -ⵢeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181146 Él le explicó la situación a Mary. 2181148 Yessefhem-as tamsalt i Mary. -ⵜeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181150 Ella le explicó la situación a Mary. 2181151 Tessefhem-as tamsalt i Mary. -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 2181152 Me fui a la cama a la una. 3546409 Ddiɣ ad ḍḍseɣ ɣef tmezwarut n yiḍ. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181154 Jane le explicó la situación a Mary. 2181156 Jane tessefhem-as tamsalt i Mary. -ⵏeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181157 Le explicamos la situación a Mary. 2181159 Nessefhem-as tamsalt i Mary. -ⵜeⵙⴼeⵀⵎeⵎ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181162 Ustedes le explicaron la situación a Mary. 2181167 Tesfehmem-as tamsalt i Mary. -ⵜeⵙⴼeⵀⵎeⵎⵜ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181162 Ustedes le explicaron la situación a Mary. 2181168 Tesfehmemt-as tamsalt i Mary. -ⵙⴼeⵀⵎeⵏ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181169 Ellos le explicaron la situación a Mary. 2181172 Sfehmen-as tamsalt i Mary. -ⵙⴼeⵀⵎeⵏⵜ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2181173 Ellas le explicaron la situación a Mary. 2181176 Sfehment-as tamsalt i Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181185 No me hablo con Mary. 2181188 Ur ssawaleɣ ed Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181190 No te hablas con Mary. 2181192 Ur tessawaled ed Mary. -ⵜoⵎ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2181212 Tom está en la escuela todavía. 2328960 Tom mazal-it deg uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181232 Él no se habla con Mary. 2181235 Ur yessawal ed Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181322 Ella no se habla con Mary. 2181391 Ur tessawal ed Mary. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙ ���ⴰⴽⵜⵉ ⴰⵎ ⵜⴰ ⴷeⴳ ⵍⴱⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ? 2181428 ¿Cómo a alguien se le ocurre una idea así? 2523178 Amek ay tezmer ad d-as takti am ta deg lbal n yiwen? -ⵉⵙeⴼⴽⴰ, ⵖⴰⵙ ⴷ ⵉⵎeⵥⵢⴰⵏeⵏ, ⵙⵙeⴼⵕⴰⵃeⵏ. 2181459 Los regalos pequeños traen felicidad. 3468616 Isefka, ɣas d imeẓyanen, ssefṛaḥen. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 2181577 Estoy contento de oír eso. 2515704 Feṛḥeɣ imi ay sliɣ aya. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181644 Jane no se habla con Mary. 2181693 Jane ur tessawal ed Mary. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181694 No nos hablamos con Mary. 2181696 Ur nessawal ed Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181697 Ustedes no se hablan con Mary. 2181699 Ur tessawalem ed Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181697 Ustedes no se hablan con Mary. 2181700 Ur tessawalemt ed Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181702 Ellos no se hablan con Mary. 2181703 Ur ssawalen ed Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏⵜ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2181704 Ellas no se hablan con Mary. 2181706 Ur ssawalent ed Mary. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181955 Yo sabía que podía contar con Mary. 2181957 Lliɣ ẓriɣ zemreɣ ad ttekleɣ ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181958 Sabías que podías contar con Mary. 2181959 Tellid teẓrid tzemred ad tettekled ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181958 Sabías que podías contar con Mary. 2181960 Telliḍ teẓriḍ tzemred ad tettekleḍ ɣef Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181961 Él sabía que podía contar con Mary. 2181963 Yella yeẓra yezmer ad yettkel ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵥⵔⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181964 Ella sabía que podía contar con Mary. 2181967 Tella teẓra tezmer ad tettkel ɣef Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵥⵔⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181969 Jane sabía que podía contar con Mary. 2181971 Jane tella teẓra tezmer ad tettkel ɣef Mary. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵥⵔⴰ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181973 Sabíamos que podíamos contar con Mary. 2181976 Nella neẓra nezmer ad nettkel ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⵎ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181977 Ustedes sabían que podían contar con Mary. 2181978 Tellam teẓram tzemrem ad tetteklem ɣef Mary. -ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵜeⵥⵔⴰⵎⵜ ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⵎⵜ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181977 Ustedes sabían que podían contar con Mary. 2181980 Tellamt teẓramt tzemremt ad tetteklemt ɣef Mary. -ⵍⵍⴰⵏ ⵥⵔⴰⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⵍeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181982 Ellos sabían que podían contar con Mary. 2181984 Llan ẓran zemren ad tteklen ɣef Mary. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵥⵔⴰⵏⵜ ⵣeⵎⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⵍeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2181985 Ellas sabían que podían contar con Mary. 2181990 Llant ẓrant zemrent ad tteklent ɣef Mary. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2181995 Espero que Mary se recupere pronto. 2181999 Ssarameɣ Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182000 Esperas que Mary se recupere pronto. 2182002 Tessaramed Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182000 Esperas que Mary se recupere pronto. 2182004 Tessarameḍ Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵢeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182007 Él espera que Mary se recupere pronto. 2182010 Yessaram Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182011 Ella espera que Mary se recupere pronto. 2182014 Tessaram Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182015 Jane espera que Mary se recupere pronto. 2182019 Jane tessaram Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182022 Esperamos que Mary se recupere pronto. 2182026 Nessaram Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵎ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182028 Ustedes esperan que Mary se recupere pronto. 2182030 Tessaramem Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵜeⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182028 Ustedes esperan que Mary se recupere pronto. 2182032 Tessaramemt Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182039 Ellos esperan que Mary se recupere pronto. 2182045 Ssaramen Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⵢ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 2182047 Ellas esperan que Mary se recupere pronto. 2182050 Ssarament Mary ad tejjey ɣef zik lḥal. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182061 Le pedí a Mary que dejara de fumar. 2182062 Nniɣ-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182063 Le pediste a Mary que dejara de fumar. 2182064 Tennid-as i Mary ad teḥbes ddexxan. -ⵜeⵏⵏⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182063 Le pediste a Mary que dejara de fumar. 2182070 Tenniḍ-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182063 Le pediste a Mary que dejara de fumar. 2182072 Tennid-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182065 Él pidió a Mary que dejara de fumar. 2182068 Yenna-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182069 Ella pidió a Mary que dejara de fumar. 2182074 Tenna-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182075 Jane pedió a Mary que dejara de fumar. 2182077 Jane tenna-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵏeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182078 Pedimos a Mary que dejara de fumar. 2182079 Nenna-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵜeⵏⵏⴰⵎ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182080 Ustedes pedieron a Mary que dejara de fumar. 2182081 Tennam-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵜeⵏⵏⴰⵎⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182080 Ustedes pedieron a Mary que dejara de fumar. 2182082 Tennamt-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182083 Ellos pidieron a Mary que dejara de fumar. 2182085 Nnan-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵏⵏⴰⵏⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2182086 Ellas pidieron a Mary que dejara de fumar. 2182089 Nnant-as i Mary ad tejj ddexxan. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182096 No sé nada de la familia de Mary. 2182098 Ur ssineɣ acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182100 No sabes nada de la familia de Mary. 2182101 Ur tessined acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴹ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182100 No sabes nada de la familia de Mary. 2182102 Ur tessineḍ acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182104 Él no sabe nada de la familia de Mary. 2182106 Ur yessin acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182108 Ella no sabe nada de la familia de Mary. 2182110 Ur tessin acemma ɣef twacult n Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182112 Jane no sabe nada de la familia de Mary. 2182113 Jane ur tessin acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182114 No sabemos nada de la familia de Mary. 2182116 Ur nessin acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⵎ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182117 Ustedes no saben nada de la familia de Mary. 2182118 Ur tessinem acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⵎⵜ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182117 Ustedes no saben nada de la familia de Mary. 2182119 Ur tessinemt acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182120 Ellos no saben nada de la familia de Mary. 2182122 Ur ssinen acemma ɣef twacult n Mary. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵏⵜ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182123 Ellas no saben nada de la familia de Mary. 2182126 Ur ssinent acemma ɣef twacult n Mary. -ⵃeⵎⵛeⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2182135 Abracé a Mary. 2182137 Ḥemceɣ Mary. -ⵜⵃeⵎⵛeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2182138 Abrazaste a Mary. 2182139 Tḥemced Mary. -ⵜⵃeⵎⵛeⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2182138 Abrazaste a Mary. 2182140 Tḥemceḍ Mary. -ⵏeⵃⵎeⵛ ⵎⴰⵔⵢ. 2182141 Abrazamos a Mary. 2182147 Neḥmec Mary. -ⵢeⵃⵎeⵛ ⵎⴰⵔⵢ. 2182142 Él abrazó a Mary. 2182143 Yeḥmec Mary. -ⵜeⵃⵎeⵛ ⵎⴰⵔⵢ. 2182144 Ella abrazó a Mary. 2182145 Teḥmec Mary. -ⵜⵃeⵎⵛeⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2182148 Ustedes abrazaron a Mary. 2182150 Tḥemcem Mary. -ⵜⵃeⵎⵛeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2182148 Ustedes abrazaron a Mary. 2182151 Tḥemcemt Mary. -ⵃeⵎⵛeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2182152 Ellos abrazaron a Mary. 2182153 Ḥemcen Mary. -ⵃeⵎⵛeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2182155 Ellas abrazaron a Mary. 2182156 Ḥemcent Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⵕeⵃ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ. 2182501 Tom se alegró de ello. 2493291 Tom yefṛeḥ s waya. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵉⵏⵓ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ. 2182727 Busca mi gato debajo de la cama. 3546408 Mmuqqel ma yella wemcic-inu ddaw wusu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⴳ ⵉ ⵜoⵎ. 2182862 Le quiero regalar algo especial a Tom. 3468618 Bɣiɣ ad as-fkeɣ asefk d uslig i Tom. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183041 Le di el dinero a Mary. 2183042 Fkiɣ-as idrimen-nni i Mary. -ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183043 Le diste el dinero a Mary. 2183047 Tefkid-as idrimen-nni i Mary. -ⵜeⴼⴽⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183043 Le diste el dinero a Mary. 2183048 Tefkiḍ-as idrimen-nni i Mary. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183051 Él le dio el dinero a Mary. 2183054 Yefka-as idrimen-nni i Mary. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183055 Ella le dio el dinero a Mary. 2183056 Tefka-as idrimen-nni i Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183057 Jane le dio el dinero a Mary. 2183059 Jane tefka-as idrimen-nni i Mary. -ⵏeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183060 Le dimos el dinero a Mary. 2183061 Nefka-as idrimen-nni i Mary. -ⵜeⴼⴽⴰⵎ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183062 Ustedes le dieron el dinero a Mary. 2183063 Tefkam-as idrimen-nni i Mary. -ⵜeⴼⴽⴰⵎⵜ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183062 Ustedes le dieron el dinero a Mary. 2183064 Tefkamt-as idrimen-nni i Mary. -ⴼⴽⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183065 Ellos le dieron el dinero a Mary. 2183067 Fkan-as idrimen-nni i Mary. -ⴼⴽⴰⵏⵜ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183068 Ellas le dieron el dinero a Mary. 2183069 Fkant-as idrimen-nni i Mary. -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⵣⵉⴽ. 2183123 Llamé a Mary para decirle que yo llegaría tarde. 2183125 Ɣriɣ-as i Mary akken ad as-iniɣ ur d-ttawḍeɣ zik. -ⵜeⵖⵔⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ. 2183127 Llamaste a Mary para decirle que llegarías tarde. 2183298 Teɣrid-as i Mary akken ad as-tinid ur d-tettawḍed zik. -ⵢeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵉⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 2183376 Él llamó a Mary para decirle que llegaría tarde. 2183378 Yeɣra-as i Mary akken ad as-yini ur d-yettaweḍ zik. -ⵜeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 2183379 Ella llamó a Mary para decirle que llegaría tarde. 2183382 Teɣra-as i Mary akken ad as-tini ur d-tettaweḍ zik. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 2183383 Jane llamó a Mary para decirle que llegaría tarde. 2183385 Jane teɣra-as i Mary akken ad as-tini ur d-tettaweḍ zik. -ⵏeⵖⵔⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⵉⵏⵉ ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 2183386 Llamamos a Mary para decirle que llegaríamos tarde. 2183387 Neɣra-as i Mary akken ad as-nini ur d-nettaweḍ zik. -ⵜeⵖⵔⴰⵎ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⵎ ⵣⵉⴽ. 2183389 Ustedes llamaron a Mary para decirle que llegarían tarde. 2183391 Teɣram-as i Mary akken ad as-tinim ur d-tettawḍem zik. -ⵜeⵖⵔⴰⵎⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⵎⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⵎⵜ ⵣⵉⴽ. 2183389 Ustedes llamaron a Mary para decirle que llegarían tarde. 2183393 Teɣramt-as i Mary akken ad as-tinimt ur d-tettawḍemt zik. -ⵖⵔⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏ ⵣⵉⴽ. 2183395 Ellos llamaron a Mary para decirle que llegarían tarde. 2183397 Ɣran-as i Mary akken ad as-inin ur d-ttawḍen zik. -ⵖⵔⴰⵏⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵏⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 2183398 Ellas llamaron a Mary para decirle que llegarían tarde. 2183399 Ɣrant-as i Mary akken ad as-inint ur d-ttawḍent zik. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵢⵉ ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⵍⴰⵎ���ⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183408 Todavía no confío en Mary. 2183411 Mazal-iyi ur ttgeɣ laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183412 Todavía no confías en Mary. 2183413 Mazal-ik ur tettged laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183412 Todavía no confías en Mary. 2183415 Mazal-ik ur tettgeḍ laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183412 Todavía no confías en Mary. 2183416 Mazal-ikem ur tettged laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183412 Todavía no confías en Mary. 2183417 Mazal-ikem ur tettgeḍ laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183419 Él todavía no confía en Mary. 2183420 Mazal-it ur itteg laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183421 Ella todavía no confía en Mary. 2183423 Mazal-itt ur tetteg laman deg Mary. -ⵊⴰⵏe ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183424 Jane todavía no confía en Mary. 2183426 Jane mazal-itt ur tetteg laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⴰⵖ ⵓⵔ ⵏⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183427 Nosotros todavía no confíamos en Mary. 2183428 Mazal-aɣ ur ntteg laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⵎ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183429 Ustedes todavía no confían en Mary. 2183430 Mazal-iken ur tettgem laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴳeⵎⵜ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183429 Ustedes todavía no confían en Mary. 2183431 Mazal-ikent ur tettgemt laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183432 Ellos todavía no confían en Mary. 2183433 Mazal-iten ur ttgen laman deg Mary. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏⵜ ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵏⵜ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵎⴰⵔⵢ. 2183434 Ellas todavía no confían en Mary. 2183435 Mazal-itent ur ttgent laman deg Mary. -ⵄeⵔⴹeⵖ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183436 Probé la comida que había preparado Mary. 2183438 Ɛerḍeɣ ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵜⵄeⵔⴹeⴷ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183439 Probaste la comida que había preparado Mary. 2183441 Tɛerḍed ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵜⵄeⵔⴹeⴹ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183439 Probaste la comida que había preparado Mary. 2183442 Tɛerḍeḍ ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183443 Él probó la comida que había preparado Mary. 2183445 Yeɛreḍ ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵜeⵄⵔeⴹ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183446 Ella probó la comida que había preparado Mary. 2183447 Teɛreḍ ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵄⵔeⴹ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183448 Jane probó la comida que había preparado Mary. 2183451 Jane teɛreḍ ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵏeⵄⵔeⴹ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183452 Probamos la comida que había preparado Mary. 2183456 Neɛreḍ ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵜⵄeⵔⴹeⵎ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183458 Ustedes probaron la comida que había preparado Mary. 2183459 Tɛerḍem ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵜⵄeⵔⴹeⵎⵜ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183458 Ustedes probaron la comida que había preparado Mary. 2183461 Tɛerḍemt ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵄeⵔⴹeⵏ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183463 Ellos probaron la comida que había preparado Mary. 2183466 Ɛerḍen ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵄeⵔⴹeⵏⵜ ⵓⵛⵛⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡ ⵎⴰⵔⵢ. 2183467 Ellas probaron la comida que había preparado Mary. 2183468 Ɛerḍent ucci-nni ay d-tesseww Mary. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183477 Yo no quería que Mary muriera. 2183478 Ur lliɣ bɣiɣ ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183480 No querías que Mary muriera. 2183481 Ur tellid tebɣid ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183480 No querías que Mary muriera. 2183482 Ur telliḍ tebɣiḍ ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183484 Él no quería que Mary muriera. 2183485 Ur yelli yebɣa ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183486 Ella no quería que Mary muriera. 2183488 Ur telli tebɣa ad temmet Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183489 Jane no quería que Mary muriera. 2183491 Jane ur telli tebɣa ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183494 No queríamos que Mary muriera. 2183496 Ur nelli nebɣa ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⵎ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183498 Ustedes no querían que Mary muriera. 2183499 Ur tellim tebɣam ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⵎⵜ ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183498 Ustedes no querían que Mary muriera. 2183500 Ur tellimt tebɣamt ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183502 Ellos no querían que Mary muriera. 2183504 Ur llin bɣan ad temmet Mary. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏⵜ ⴱⵖⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎeⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183505 Ellas no querían que Mary muriera. 2183507 Ur llint bɣant ad temmet Mary. -ⵇⵇⴰⵔⵔeⵖ-ⴷ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183515 Confesé que yo había matado a Mary. 2183517 Qqarreɣ-d d nekk ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔeⴷ-ⴷ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183519 Confesaste que tú habías matado a Mary. 2183520 Tqarred-d d kecc ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔeⴹ-ⴷ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183519 Confesaste que tú habías matado a Mary. 2183521 Tqarreḍ-d d kecc ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔeⴷ-ⴷ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183519 Confesaste que tú habías matado a Mary. 2183522 Tqarred-d d kemm ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔeⴹ-ⴷ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183519 Confesaste que tú habías matado a Mary. 2183523 Tqarreḍ-d d kemm ay yenɣan Mary. -ⵉⵇⴰⵔⵔ-ⴷ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183524 Él confesó que él había matado a Mary. 2183525 Iqarr-d d netta ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔ-ⴷ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183526 Ella confesó que ella había matado a Mary. 2183529 Tqarr-d d nettat ay yenɣan Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜⵇⴰⵔⵔ-ⴷ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183530 Jane confesó que ella había matado a Mary. 2183533 Jane tqarr-d d nettat ay yenɣan Mary. -ⵏⵇⴰⵔⵔ-ⴷ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183534 Confesamos que nosotros habíamos matado a Mary. 2183535 Nqarr-d d nekkni ay yenɣan Mary. -ⵏⵇⴰⵔⵔ-ⴷ ⴷ ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183534 Confesamos que nosotros habíamos matado a Mary. 2183537 Nqarr-d d nekkenti ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔeⵎ-ⴷ ⴷ ⴽeⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183539 Confesaron que ustedes habían matado a Mary. 2183541 Tqarrem-d d kenwi ay yenɣan Mary. -ⵜⵇⴰⵔⵔeⵎⵜ-ⴷ ⴷ ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183539 Confesaron que ustedes habían matado a Mary. 2183542 Tqarremt-d d kennemti ay yenɣan Mary. -ⵇⴰⵔⵔeⵏ-ⴷ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183543 Confesaron que ellos habían matado a Mary. 2183546 Qarren-d d nitni ay yenɣan Mary. -ⵇⴰⵔⵔeⵏⵜ-ⴷ ⴷ ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183547 Confesaron que ellas habían matado a Mary. 2183549 Qarrent-d d nitenti ay yenɣan Mary. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵖ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183566 Estoy orgulloso de Mary. 2183569 Nekk ttzuxxuɣ s Mary. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⴷ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183570 Estás orgulloso de Mary. 2183572 Kecc tettzuxxud s Mary. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⴹ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183570 Estás orgulloso de Mary. 2183574 Kecc tettzuxxuḍ s Mary. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⴷ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183576 Estás orgullosa de Mary. 2183578 Kemm tettzuxxud s Mary. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⴹ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183576 Estás orgullosa de Mary. 2183579 Kemm tettzuxxuḍ s Mary. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183580 Él está orgulloso de Mary. 2183581 Netta yettzuxxu s Mary. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183582 Ella está orgullosa de Mary. 2183583 Nettat tettzuxxu s Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183584 Jane está orgullosa de Mary. 2183586 Jane tettzuxxu s Mary. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183587 Estamos orgullosos de Mary. 2183589 Nekkni nettzuxxu s Mary. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183590 Estamos orgullosas de Mary. 2183591 Nekkenti nettzuxxu s Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183594 Ustedes están orgullosos de Mary. 2183595 Kenwi tettzuxxum s Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵎⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183594 Ustedes están orgullosos de Mary. 2183596 Kennemti tettzuxxumt s Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183598 Ellos están orgullosos de Mary. 2183595 Kenwi tettzuxxum s Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵎⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183598 Ellos están orgullosos de Mary. 2183596 Kennemti tettzuxxumt s Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓⵏⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 2183717 Ellas están orgullosas de Mary. 2183718 Nitenti ttzuxxunt s Mary. -ⵓⵔ ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2183721 No estaba de acuerdo con Mary. 2183724 Ur wufqeɣ Mary. -ⵓⵔ ⵜⵡⵓⴼⵇeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183733 No estabas de acuerdo con Mary. 2183756 Ur twufqed Mary. -ⵓⵔ ⵜⵡⵓⴼⵇeⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2183733 No estabas de acuerdo con Mary. 2183757 Ur twufqeḍ Mary. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵡⵓⴼeⵇ ⵎⴰⵔⵢ. 2183761 Él no estaba de acuerdo con Mary. 2183762 Netta ur iwufeq Mary. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵡⵓⴼeⵇ ⵎⴰⵔⵢ. 2183763 Ella no estaba de acuerdo con Mary. 2183764 Nettat ur twufeq Mary. -ⵊⴰⵏe ⵓⵔ ⵜⵡⵓⴼeⵇ ⵎⴰⵔⵢ. 2183765 Jane no estaba de acuerdo con Mary. 2183766 Jane ur twufeq Mary. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵏⵡⵓⴼeⵇ ⵎⴰⵔⵢ. 2183767 Nosotros no estábamos de acuerdo con Mary. 2183768 Nekkni ur nwufeq Mary. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵏⵡⵓⴼeⵇ ⵎⴰⵔⵢ. 2183767 Nosotros no estábamos de acuerdo con Mary. 2183769 Nekkenti ur nwufeq Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵓⵔ ⵜⵡⵓⴼⵇeⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2183770 Ustedes no estaban de acuerdo con Mary. 2183771 Kenwi ur twufqem Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵓⵔ ⵜⵡⵓⴼⵇeⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183770 Ustedes no estaban de acuerdo con Mary. 2183772 Kennemti ur twufqemt Mary. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⵡⵓⴼⵇeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183773 Ellos no estaban de acuerdo con Mary. 2183774 Nitni ur wufqen Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵡⵓⴼⵇeⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183775 Ellas no estaban de acuerdo con Mary. 2183781 Nitenti ur wufqent Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2183785 Yo debía haber esperado a Mary. 2183787 Yella yessefk fell-i ad ṛjuɣ Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183788 Debías haber esperado a Mary. 2183789 Yella yessefk fell-ak ad teṛjud Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183788 Debías haber esperado a Mary. 2183790 Yella yessefk fell-am ad teṛjud Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2183788 Debías haber esperado a Mary. 2183791 Yella yessefk fell-ak ad teṛjuḍ Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴹ ⵎⴰⵔⵢ. 2183788 Debías haber esperado a Mary. 2183792 Yella yessefk fell-am ad teṛjuḍ Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵕⵊⵓ ⵎⴰⵔⵢ. 2183794 Él debía haber esperado a Mary. 2183796 Yella yessefk fell-as ad yeṛju Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓ ⵎⴰⵔⵢ. 2183797 Ella debía haber esperado a Mary. 2183799 Yella yessefk fell-as ad teṛju Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵊⴰⵏe ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓ ⵎⴰⵔⵢ. 2183800 Jane debía haber esperado a Mary. 2183805 Yella yessefk ɣef Jane ad teṛju Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⴰⴷ ⵏeⵕⵊⵓ ⵎⴰⵔⵢ. 2183807 Debíamos haber esperado a Mary. 2183809 Yella yessefk fell-aɣ ad neṛju Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⵎ ⵎⴰⵔⵢ. 2183810 Ustedes debían haber esperado a Mary. 2183813 Yella yessefk fell-awen ad teṛjum Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏⵜ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⵎⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183810 Ustedes debían haber esperado a Mary. 2183815 Yella yessefk fell-awent ad teṛjumt Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183816 Ellos debían haber esperado a Mary. 2183817 Yella yessefk fell-asen ad ṛjun Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏⵜ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵏⵜ ⵎⴰⵔⵢ. 2183818 Ellas debían haber esperado a Mary. 2183819 Yella yessefk fell-asent ad ṛjunt Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵖ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183826 Yo debí haberle dicho a Mary. 2183828 Yella yessefk ad as-iniɣ i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183829 Debiste haberle dicho a Mary. 2183834 Yella yessefk ad as-tinid i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183829 Debiste haberle dicho a Mary. 2183836 Yella yessefk ad as-tiniḍ i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183837 Él debió haberle dicho a Mary. 2183840 Yella yessefk ad as-yini i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183841 Ella debió haberle dicho a Mary. 2183842 Yella yessefk ad as-tini i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ���ⴰⵏe ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183843 Jane debió haberle dicho a Mary. 2183870 Yella yessefk ɣef Jane ad as-tini i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⵉⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183874 Debimos haberle dicho a Mary. 2183876 Yella yessefk ad as-nini i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⵎ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183877 Ustedes debieron haberle dicho a Mary. 2183879 Yella yessefk ad as-tinim i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⵎⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183877 Ustedes debieron haberle dicho a Mary. 2183880 Yella yessefk ad as-tinimt i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183881 Ellos debieron haberle dicho a Mary. 2183883 Yella yessefk ad as-inin i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵉⵏⵉⵏⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2183884 Ellas debieron haberle dicho a Mary. 2183885 Yella yessefk ad as-inint i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⵖ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183894 Yo debí haber bailado con Mary. 2183897 Yella yessefk ad tceḍḥeɣ ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183898 Debiste haber bailado con Mary. 2183900 Yella yessefk ad tceḍḥed ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴹ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183898 Debiste haber bailado con Mary. 2183901 Yella yessefk ad tceḍḥeḍ ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183903 Él debió haber bailado con Mary. 2183905 Yella yessefk ad yecḍeḥ ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ eⴷ ⵜoⵎ. 2183907 Ella debió haver bailado con Tom. 2183909 Yella yessefk ad tecḍeḥ ed Tom. -ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ-ⵉⵏⵓ? 2183908 ¿Has usado mi cámara de fotos? 3546405 Tesqedced timseknewt-inu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵊⴰⵏe ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ eⴷ ⵜoⵎ. 2183910 Jane debió haber bailado con Tom. 2183912 Yella yessefk ɣef Jane ad tecḍeḥ ed Tom. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183913 Debimos haber bailado con Mary. 2183915 Yella yessefk ad necḍeḥ ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183918 Ustedes debieron haber bailado con Mary. 2183922 Yella yessefk ad tceḍḥem ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⵎⵜ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183918 Ustedes debieron haber bailado con Mary. 2183924 Yella yessefk ad tceḍḥemt ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵏ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183927 Ellos debieron haber bailado con Mary. 2183928 Yella yessefk ad ceḍḥen ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵏⵜ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2183929 Ellas debieron haber bailado con Mary. 2183933 Yella yessefk ad ceḍḥent ed Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵖ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183939 Yo debí haber seguido el consejo de Mary. 2183941 Yella yessefk fell-i ad ḍefreɣ tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⴷ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183943 Debiste haber seguido el consejo de Mary. 2183945 Yella yessefk ad tḍefred tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⴹ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183943 Debiste haber seguido el consejo de Mary. 2183947 Yella yessefk ad tḍefreḍ tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴹⴼeⵔ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183949 Él debió haber seguido el consejo de Mary. 2183951 Yella yessefk ad yeḍfer tanṣiḥt-nni n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴼeⵔ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183952 Ella debió haber seguido el consejo de Mary. 2183953 Yella yessefk ad teḍfer tanṣiḥt-nni n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵊⴰⵏe ⴰⴷ ⵜeⴹⴼeⵔ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183957 Jane debió haber seguido el consejo de Mary. 2183958 Yella yessefk ɣef Jane ad teḍfer tanṣiḥt-nni n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴹⴼeⵔ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183959 Debimos haber seguido el consejo de Mary. 2183994 Yella yessefk ad neḍfer tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⵎ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183995 Ustedes debieron haber seguido el consejo de Mary. 2183997 Yella yessefk ad tḍefrem tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴹeⴼⵔeⵎⵜ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2183995 Ustedes debieron haber seguido el consejo de Mary. 2183998 Yella yessefk ad tḍefremt tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵏ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2184000 Ellos debieron haber seguido el consejo de Mary. 2184002 Yella yessefk ad ḍefren tanṣiḥt n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵏⵜ ⵜⴰⵏⵚⵉⵃⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2184003 Ellas debieron haber seguido el consejo de Mary. 2184005 Yella yessefk ad ḍefrent tanṣiḥt n Mary. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 2184045 Lleva en ese hotel los últimos cinco días. 3470859 Semmus wussan aya seg wasmi ay yeqqim deg usensu-a. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184066 Soy tres años menor que Mary. 2184069 Meẓẓiyeɣ s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184070 Eres tres años menor que Mary. 2184071 Meẓẓiyed s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184070 Eres tres años menor que Mary. 2184072 Meẓẓiyeḍ s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184074 Él es tres años menor que Mary. 2184079 Meẓẓiy s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184080 Ella es tres años menor que Mary. 2184081 Meẓẓiyet s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵊⴰⵏe ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184083 Jane es tres años menor que Mary. 2184084 Jane meẓẓiyet s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184085 Somos tres años menores que Mary. 2184086 Nekkni meẓẓiyit s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184085 Somos tres años menores que Mary. 2184087 Nekkenti meẓẓiyit s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184088 Ustedes son tres años menores que Mary. 2184090 Kenwi meẓẓiyit s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184088 Ustedes son tres años menores que Mary. 2184091 Kennemti meẓẓiyit s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184092 Ellos son tres años menores que Mary. 2184096 Nitni meẓẓiyit s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184097 Ellas son tres años menores que Mary. 2184099 Nitenti meẓẓiyit s kraḍ n yiseggasen ɣef Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184130 Yo debería pedirle disculpas a Mary. 2184131 A win yufan, ad as-ssutreɣ asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184132 Deberías pedirle disculpas a Mary. 2184133 A win yufan, ad as-tessutred asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴹ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184132 Deberías pedirle disculpas a Mary. 2184136 A win yufan, ad as-tessutreḍ asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184137 Él debería pedirle disculpas a Mary. 2184138 A win yufan, ad as-yessuter asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184139 Ella debería pedirle disculpas a Mary. 2184140 A win yufan, ad as-tessuter asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⵊⴰⵏe ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184141 Jane debería pedirle disculpas a Mary. 2184142 A win yufan, Jane ad as-tessuter asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184143 Deberíamos pedirle disculpas a Mary. 2184145 A win yufan, ad as-nessuter asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⵎ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184146 Ustedes deberían pedirle disculpas a Mary. 2184148 A win yufan, ad as-tessutrem asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⵎⵜ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184146 Ustedes deberían pedirle disculpas a Mary. 2184149 A win yufan, ad as-tessutremt asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵏ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184150 Ellos deberían pedirle disculpas a Mary. 2184151 A win yufan, ad as-ssutren asaruf i Mary. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵏⵜ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2184153 Ellas deberían pedirle disculpas a Mary. 2184155 A win yufan, ad as-ssutrent asaruf i Mary. -ⵇeⵔⵔⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184158 Yo le disparé a Mary. 2184159 Qerrseɣ ɣef Mary. -ⵜⵇeⵔⵔⵙeⴷ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184161 Le disparaste a Mary. 2184162 Tqerrsed ɣef Mary. -ⵜⵇeⵔⵔⵙeⴹ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184161 Le disparaste a Mary. 2184163 Tqerrseḍ ɣef Mary. -ⵉⵇeⵔⵔeⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184164 Él le disparó a Mary. 2184166 Iqerres ɣef Mary. -ⵜⵇeⵔⵔeⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184167 Ella le disparó a Mary. 2184168 Tqerres ɣef Mary. -ⵊⴰⵏe ⵜⵇeⵔⵔeⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184169 Jane le disparó a Mary. 2184170 Jane tqerres ɣef Mary. -ⵏⵇeⵔⵔeⵙ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184171 Le disparamos a Mary. 2184172 Nqerres ɣef Mary. -ⵜⵇeⵔⵔⵙeⵎ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184173 Ustedes le dispararon a Mary. 2184175 Tqerrsem ɣef Mary. -ⵜⵇeⵔⵔⵙeⵎⵜ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184173 Ustedes le dispararon a Mary. 2184176 Tqerrsemt ɣef Mary. -ⵇeⵔⵔⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184178 Ellos le dispararon a Mary. 2184179 Qerrsen ɣef Mary. -ⵇeⵔⵔⵙeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2184181 Ellas le dispararon a Mary. 2184183 Qerrsent ɣef Mary. -ⵜeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 2185106 Visitó al profesor. 3548816 Terza ɣef uselmad-nni. -ⵜⵔⴰⵏⴳ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵎ ⴷoⵔeⵏⴷⴰ. 2185118 Trang es tan guapa como Dorenda. 1750729 Trang tecbeḥ am Dorenda. -ⵊⵓⴰⵏ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵛⴰⵔⵉⵍo ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 2187406 Juan me regaló un viaje a Cariló para mi cumpleaños. 3468621 Juan ixelleṣ-iyi assikel ɣer Carilo i lmend n umulli-inu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 2187496 ¿Quieres cerrar la puerta? 3124724 Tebɣid ad tɣelqed tawwurt? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⵜⵉ ⵉⵇⵓⴱeⵍ-ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2187980 Hay un jardín en frente de la casa. 2513340 Yella yiwen n wurti iqubel-d axxam. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2187991 María acompaña a los niños a la escuela. 2100964 Marie tetteddu ed yigerdan s aɣerbaz. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⴹ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2187991 María acompaña a los niños a la escuela. 2100965 Marie tessawaḍ igerdan s aɣerbaz. -ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵉⵇⵓⴱⵍeⵏ ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ. 2188243 Nos quedamos en un hotel que estaba en frente de la estación. 3471956 Neqqim deg yiwen n usensu ay iqublen taɣsert. -ⵜⵉⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵥⴳⵉ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵍⵇeⵍⵍⴰ ⵏ ⵓⵃeⵣⵣeⴱ. 2188288 El incendio forestal fue causado por negligencia. 3497468 Times-nni n teẓgi tusa-d seg lqella n uḥezzeb. -ⵉⵀ, ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 2190401 Sí, yo lo hago muy a menudo. 3487305 Ih, nekk ttgeɣ aya aṭas. -ⵜeⵛⴼⵉⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ? 2191269 ¿Te acuerdas de nosotros? 2492632 Tecfid fell-aneɣ? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ eⴷ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 2191884 ¿Tú hablas con tu perro? 2305367 Tessawaled ed weydi-nnek? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ? 2191919 ¿Conoces ese hotel? 3471959 Tessned asensu-nni? -ⴷⵉⵎⴰ ⵏeⵜⵜeⴽⴽ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 2191991 Siempre pasamos nuestras vacaciones junto al mar. 2521329 Dima nettekk imuras-nneɣ deg yilel. -ⵊⵊⵉⵖ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2192161 Dejé mi paraguas en el tren. 2591393 Jjiɣ tasiwant-inu deg tmacint. -ⵏeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ. 2192228 Todos nos mentimos a nosotros mismos. 2492634 Neskerkis akk ɣef yiman-nneɣ. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵙ ⵜⴼeⵍⵍⴰⵃⵜ. 2192361 Muchos países dependen de la agricultura. 3497429 Aṭas n tmura ay yeddren s tfellaḥt. -ⵙⵙⵏeⵖ-ⵜ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 2192362 Lo conocí cuando yo estaba en París. 3497439 Ssneɣ-t asmi ay lliɣ deg Paris. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵡ ⵜⵉⴱⵃⵉⵔⵜ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 2192368 Vamos a regar el jardín esta tarde. 3497445 Ad nessew tibḥirt tameddit-a. -ⵃⴰⴷeⵔ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ. 2192371 Cuidado con el agujero. 3497463 Ḥader amruj-nni. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵣⵏⵉⵇ. 2192372 Lo acompañaremos hasta la calle. 3497457 Ad neddu yid-s arma d azniq. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2192375 No puedo aceptar tu dinero. 3497451 Ur zmireɣ ara ad ḍḍfeɣ idrimen-nnek. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2192375 No puedo aceptar tu dinero. 3497452 Ur zmireɣ ara ad ḍḍfeɣ idrimen-nnem. -ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2192569 Él vio el accidente de camino a la escuela. 2523255 Yeẓra asehwu-nni mi yella yetteddu-d ɣer uɣerbaz. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵃⴱeⵙ. 2193490 Tuvimos que parar. 2352503 Yella yessefk ad neḥbes. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⴰⵖ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵃⴱeⵙ. 2193490 Tuvimos que parar. 2352504 Terra-aɣ tmara ad neḥbes. -ⵜⵉⴼ-ⴰⵏeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓ. 2193525 Sabe cantar mejor que cualquiera de nosotros. 2492636 Tif-aneɣ akk akken ay tessen ad tecnu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2193566 Tom no quería salir de la cama. 3546398 Tom ur yelli ara yebɣa ad d-yeffeɣ seg wusu. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ? 2194426 ¿Sabes dónde compró su cámara? 3546391 Teẓrid seg wansi ay d-yesɣa takamra-nnes? -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 2194703 Nosotros queremos cambiar el mundo. 2492641 Nekkni nebɣa ad nbeddel amaḍal. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 2194704 Nosotros queremos transformar el mundo. 2492641 Nekkni nebɣa ad nbeddel amaḍal. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵖeⵔ oⴽⵉⵏⴰⵡⴰ? 2194769 ¿Cuánto se tarda en ir en avión a Okinawa? 3482100 Acḥal ay yettaḍḍaf ussikel s usafag ɣer Okinawa? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2195171 La semana que viene quiero visitar a mi amigo. 2521922 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef umeddakel-inu imalas ay d-yetteddun. -ⵉⵎⵔⴰ-ⴰ ⵉⴼeⵏ ⵡⵉⴷⴰⴽ-ⵉⵏⵏⴰ. 2195257 Estos bolígrafos son mejores que aquellos. 3464705 Imra-a ifen widak-inna. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴷⴷⵉ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2197253 Tom no acompañó a los niños a la escuela. 2100903 Tom ur yeddi ed yigerdan s aɣerbaz. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2197253 Tom no acompañó a los niños a la escuela. 2100904 Tom ur yessaweḍ igerdan s aɣerbaz. -ⵊⵊⵎeⵖ ⵜⴰⵡⴰⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2197888 Extraño las idas al cine contigo. 2219049 Jjmeɣ tawadda ɣer ssinima yid-k. -ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵓⵡⵢeⵏ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⵔⵉⵙⵉⵜⵉ. 2197904 Los aviones han sustituido a los trenes eléctricos. 3482104 Isafagen uwyen amkan n tmacinin n trisiti. -ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵍeⴷⵢeⵏⵜ ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ ⴰⵣeⵍⵎⴰⴹ. 2197907 Las puertas abrirán del lado izquierdo. 3110037 Tiwwura ad d-ledyent seg yidis azelmaḍ. -ⵎⵙⵓⴷⴰⵏeⵏ ⵢeⵎⵔⵉⵢeⵏ-ⵏⵏⵉ. 2197995 Los amantes se besaron. 3496066 Msudanen yemriyen-nni. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 2198001 La reunión duró hasta las 5. 3496069 Teqqim temlilit-nni armi d tis semmuset. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴱⴱⵃeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 2198006 Me gusta decorar mi habitación con flores. 3496074 Ḥemmleɣ ad cebbḥeɣ taxxamt-inu s tjejjigin. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵜoⵎ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵓ. 2198404 Tom se metió en la cama. 3546385 Yudef Tom ɣer wusu. -ⴱⴷⵓ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ. 2198548 Empieza a leer donde lo dejaste. 3496084 Bdu taɣuri seg wanda akken ay tḥebsed. -ⵢeⴽⵕeⵀ ⵉⵣeⵔⵎⴰⵏ. 2198564 Él odia las serpientes. 3496086 Yekṛeh izerman. -ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵍeⵍ. 2198566 Desde nuestro cuarto de hotel tenemos una hermosa vista al mar. 3471963 Seg texxamt-nneɣ n usensu, nezmer ad d-nwali mliḥ ilel. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵜⴰⴳⵔeⵙⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2199551 Me gustaría volver aquí el próximo invierno. 1763778 Bɣiɣ ad d-qqleɣ ɣer da tagrest ay d-yetteddun. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ ⴽⵔⴰ. 2201727 Nadie me dice nada. 3496100 Ula d yiwen ur iyi-d-yettini kra. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⵉⵚeⵃⵃⴰ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2201819 Lo que has dicho es absolutamente correcto. 3496093 Ayen ay d-tennid iṣeḥḥa s tidet. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2202005 Tom se subió al avión. 3482114 Tom yuley ɣer usafag. -ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2202175 Él se subió al avión. 2848764 Yuley ɣer usafag. -ⵓⵍⵢeⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⵙⵙⵓⴽⴰⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2202190 Algunos pasajeros montaron en el avión. 3482117 Ulyen kra n yimessukal ɣer usafag. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵔⵔⴰ-ⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⵉ ⵍeⵄⵢⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ. 2202208 Él es consciente de sus propias faltas. 2848628 Netta yerra-d s tamawt i leɛyub-nnes. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙ. 2202245 Tal vez él esté mintiendo. 3496060 Yezmer lḥal la yeskerkis. -ⴰⵀⴰⵜ ⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙ. 2202245 Tal vez él esté mintiendo. 3496062 Ahat la yeskerkis. -ⵎⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⴳeⵍⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ. 2203833 Y ella dijo que era una princesa de verdad. 3495967 Ma d nettat tenna-d d tageldunt n tidet ay tella. -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ, ⵢeⵙⵙeⵔⵙeⵔ-ⴷ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 2204598 Me iba a ir a la cama cuando sonó el teléfono. 3546380 Mi lliɣ ttedduɣ ad ḍḍseɣ, yesserser-d usawal. -ⵜeⴱⴷⴰ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⵜeⵜⵜⵔⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵙⵙeⵏⴽeⵔ-ⴰⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2204612 La niña se puso a llorar y nos hizo levantar de la cama. 3546377 Tebda teqcict tettru yerna tessenker-aɣ-d seg wusu. -ⵙⵙeⵏⵟeⴹ-ⴰⵙ ⴰⵖⴹeⵎ ⵉ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⴳⵔeⴷ-ⵜⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ. 2204712 Pon un sello y echa la carta al buzón. 2218780 Ssenṭeḍ-as aɣḍem i tebṛat-nni, tegred-tt ɣer tenkult. -ⵙⵙeⵏⵟeⴹ-ⴰⵙ ⴰⵖⴹeⵎ ⵉ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⴳⵔeⴹ-ⵜⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ. 2204712 Pon un sello y echa la carta al buzón. 2218781 Ssenṭeḍ-as aɣḍem i tebṛat-nni, tegreḍ-tt ɣer tenkult. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ? 2205264 ¿Cuántos años duró la Guerra de los Cien Años? 2364076 Acḥal n yiseggasen ay yeḍḍef Wemgaru n Twinest n Yiseggasen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ? 2205264 ¿Cuántos años duró la Guerra de los Cien Años? 2364077 Acḥal n yiseggasen ay yeqqim Wemgaru n Twinest n Yiseggasen? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵙ ⵜⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 2205265 Estaba muy guapa con su vestido nuevo. 3054066 Tella tettban-d tecbeḥ aṭas s tqendurt-nni-nnes tamaynut. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⴰ ⴱⵉⵍⵍ. 2206679 Nadie sabe adónde fue Bill. 3495984 Yiwen ur yeẓri sanda ay yedda Bill. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ-ⴷ. 2206960 Tom habló. 3491911 Tom yessawel-d. -ⵏeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⵖeⵔ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ. 2207174 Nos alojamos en un hotel junto al lago. 3471966 Nensa deg yiwen n usensu ay iqerben ɣer ugelmim. -ⵙⵙeⴱⵄeⴷ-ⵉⵜⵜ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ! 2207245 ¡Deshágase de ella! 3495940 Ssebɛed-itt ɣef yiman-nnek! -ⵙⵙeⴱⵄeⴷ-ⵉⵜⵜ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ! 2207245 ¡Deshágase de ella! 3495942 Ssebɛed-itt ɣef yiman-nnem! -ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⴹⴹⵍⴰⴱⴰ. 2207256 Él está profundamente endeudado. 3495949 Yeccuṛ d ḍḍlaba. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⴱⵖⵓ ⵢⵉⵍⵉ, ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2207265 En cualquier caso llámeme mañana por la mañana, por favor. 3495954 Akken yebɣu yili, ɣer-iyi-d azekka taṣebḥit, ma ulac aɣilif. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2209117 Tom le compró una cámara a Mary. 3546375 Tom yesɣa-as-d takamra i Mary. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2209663 Ha estado enfermo en la cama desde el lunes pasado. 3546373 Seg wass n letniyen yezrin ay yella d amuḍin deg wusu. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵏeⴽⴽ? 2209985 ¿Es un regalo para mí? 3468622 Wa d asefk i nekk? -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡⵢeⵏ ⵍeⵀⵏⴰ. 2210252 El dinero no compra la felicidad. 2535731 Idrimen ur d-ttawyen lehna. -ⵎⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ, ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ: "ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵙ ⴽⵓⵥeⵜ ⵢⴰⴳⵉ." 2210649 Mirando su reloj, dijo: "Ya son las cuatro." 3491883 Mi yemmuqqel ɣer temrint-nnes, yenna-d: "Attan d tis kuẓet yagi." -ⵙⵉⵏⴳⴰⵒⵓⵔ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴷeⴳ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ. 2211357 Singapur se ve muy bonita en esa foto. 3495987 Singapur la d-tettban tecbeḥ deg tugna-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 2213142 Tiene que leer muchos libros. 2218776 Yessefk ad teqqared aṭas n yedlisen. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ. 2213283 Soy el mayor de nosotros tres. 2492647 D nekk ay d ameqran akk deg-neɣ deg kraḍ. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵍⴰⵜⴰ. 2213283 Soy el mayor de nosotros tres. 2492648 D nekk ay d ameqran akk deg-neɣ deg tlata. -ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 2213293 Él va al colegio a pie. 1759371 Itteddu s aɣerbaz ɣef uḍar. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷⵔeⵖⵍeⵖ. 2213912 Perdí la vista hace veinte años. 2218769 Snat n tmerwin n yiseggasen aya seg wasmi ay dreɣleɣ. -ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷⵔeⵖⵍeⵖ. 2213912 Perdí la vista hace veinte años. 2218772 Ɛecrin n yiseggasen aya seg wasmi ay dreɣleɣ. -ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵢⵉⵙ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2214176 Para Navidad te regalo un caballo. 3468624 I lmend n Tlalit, ad ak-fkeɣ ayis d asefk. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ ⵏeⴽⴽ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2216063 Ayer me pasé todo el día en la cama. 3546370 Iḍelli, kra yekka wass nekk deg wusu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵏⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵢeⵇⵔeⴱ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2216139 Quiero pasar la noche en un hotel cerca del aeropuerto. 3465827 Bɣiɣ ad nseɣ deg usensu ara yilin yeqreb ɣer unafag. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴳ ⵜⵉⵎⵓⴷⵎⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 2216293 A él le gusta armar aviones a escala. 3482122 Iḥemmel ad d-yeg timudmin timeẓyanin n yisafagen. -ⵜⴰⵍeⴼⴼⵓⵖⵜ ⵜⴰⴱeⵍⴽⴰⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⴳⴳⵣⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉ ⵜⴰⵍⵙⴰ. 2216313 La bomba atómica es una gran amenaza para la humanidad. 2513450 Taleffuɣt tabelkamit d tuggza tameqrant i talsa. -ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ oⵔⵉeⵏⵜⴰⵍ. 2216595 Planea quedarse en el hotel Oriental. 3471970 La tessefray ad teqqim deg usensu n Oriental. -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ ⵏeⵖ ⵡeⵔⵄⴰⴷ? 2216614 ¿Has comprado ya los regalos de Navidad? 3468625 Tesɣid-d isefka n Tlalit neɣ werɛad? -ⵙⵀeⵀⵎeⵖ-ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 2216658 ¿Me he explicado con claridad? 3485275 Shehmeɣ-d tiɣawsiwin akken iwata neɣ uhu? -ⵓⴼⵉⵖ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ. 2216769 La encontré llorando en la cocina. 2526062 Ufiɣ-tt deg tenwalt la tettru. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴰⵎ ⵏeⴽⴽⵏⵉ. 2216786 Él no es como nosotros. 2492651 Netta ur am nekkni. -ⵜⵉⴼ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 2217321 Es más guapa que cualquier otra chica. 3054058 Tif akk tiqcicin deg ccbaḥa. -ⵢeⴼⴼeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵔoⵎⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⴽⵓⵥeⵜ. 2220193 Salió a las dos y llegó a Roma a las cuatro. 2841375 Yeffeɣ ɣef tis snat yerna yuweḍ ɣer Roma ɣef tis kuẓet. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ. 2220453 Él es un adulto. 2515590 Netta d amengaḍ. -ⵉⴳⴳeⵏ ⵡeⵔⵊⴰⵣ ⵜⵜⵙⴰⵎⵎⴰⵏ‑ⴰⵙ ⴳeoⵔⴳe ⵢeⵜⵜⵓⵖ ⵢeⵏⵣeⵍ ⵏⵓⵜⵉⵍ. 2220471 Un hombre llamado George estaba hospedado en un hotel. 2859361 Iggen werjaz ttsamman‑as George yettuɣ yenzel nutil. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ eⵎⵉⵍⵢ. 2222946 Voy a comprarle un regalo a Emily. 3468630 Ad as-d-sɣeɣ asefk i Emily. -ⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2223026 Ella cerró los ojos. 2920311 Teqqen tiṭṭawin-nnes. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵔⵙeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ? 2223484 ¿Dónde pusiste tu cámara? 3546368 Anda ay tessersed takamra-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵔⵙeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ? 2223484 ¿Dónde pusiste tu cámara? 3546369 Anda ay tessersed takamra-nnem? -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⴳⴰⴷeⴷ ⵉⵎⴰⵍ. 2223529 No debes tener miedo del futuro. 2448270 Ur yessefk ad tagaded imal. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⴳⴰⴷeⴹ ⵉⵎⴰⵍ. 2223529 No debes tener miedo del futuro. 2448271 Ur yessefk ad tagadeḍ imal. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜoⵎ. 2223573 Sólo digo que no podemos confiar en Tom. 3496010 Nniɣ-d kan dakken ur nezmir ara ad neg laman deg Tom. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵡⵓⵙⵓ-ⴰ? 2223590 ¿De quién es esa cama? 3546366 Anwa ay t-ilan wusu-a? -ⵓⵔ ⵜ-ⵏeⵃⵡⴰⵊ. 2223621 No lo necesitamos. 2523329 Ur t-neḥwaj. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 2223769 Nadie creyó lo que dije. 3496016 Ula d yiwen ur yumin ayen ay d-nniɣ. -ⵢeⵙⵎⴰⵄⵓ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 2223773 El gato maulló. 3496020 Yesmaɛu wemcic-nni. -ⵢeⵃⴷeⵕ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 2223779 Estaba presente en la fiesta de ayer. 3496022 Yeḥdeṛ deg tmeɣra-nni n yiḍelli. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ? ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2223785 ¿Qué significa eso? No tengo ni idea. 3496044 D acu-t unamek n waya? Ur ẓriɣ acemma fell-as. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵢⵉⵍeⵙ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ? 2224458 ¿Qué idioma se habla en Brasil? 2850030 D acu-t yiles ay ssawalen deg Brizil? -ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵔⵏⵉⵖ-ⴰⵙ. 2224580 He cambiado y ampliado el texto. 3496041 Beddleɣ aḍris-nni yerna rniɣ-as. -ⵃⴱeⵙ ⵓⵛⵛⵉ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵓⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ-ⵏⵏeⵙ. 2224732 Para de comer en la cama. Estoy cansada de limpiarlo después. 3546364 Ḥbes ucci deg wusu. Ɛyiɣ seg ussizdeg-nnes. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵇeⵔⵔⵉⴱ ⵜeⴼⵙⵓⵜ. 2224977 Se acerca la primavera. 2304571 La d-tettqerrib tefsut. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2225088 No me gusta viajar en avión. 3482125 Ur ḥemmleɣ ara ad ssikleɣ s usafag. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵍⵀⴰ. 2225135 Creo que estamos bien. 2441889 Cikkeɣ aql-aɣ nelha. -ⵙⵎeⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2225166 Prefiero ir en tren a ir en avión. 3482130 Smeyafeɣ ad ssikleɣ s tmacint wala s usafag. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ, ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵣⵉⴽ. 2225194 Como estaba cansado, se fue pronto a la cama. 3546360 Imi ay yella yesɛa, yedda ad yeḍḍes zik. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴼeⵍⵍⴰⵃ. 2225365 Soy granjero. 3496026 Nekk d afellaḥ. -ⵜⵓⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵅⴰⵍⵜⵉ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 2226978 Mi tía me ha mandado un regalo de cumpleaños. 3468631 Tuzen-iyi-d xalti asefk n umulli. -ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⴷeⴼ ⵢeⵍⵍⵉ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 2226993 ¿Mi hija puede ir a la escuela? 2554975 Tezmer ad tadef yelli ɣer uɣerbaz? -ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⴽⵛeⵎ ⵢeⵍⵍⵉ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 2226993 ¿Mi hija puede ir a la escuela? 2554976 Tezmer ad tekcem yelli ɣer uɣerbaz? -ⵢeⵖⵣⴰ ⴰⵎⵔⵓⵊ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 2227247 Él cavó un agujero en el jardín. 3269751 Yeɣza amruj deg tebḥirt. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⴽ. 2227550 Haz tu cama, por favor. 3546358 Ttxil-k, ssu-d usu-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵎ. 2227550 Haz tu cama, por favor. 3546359 Ttxil-m, ssu-d usu-nnem. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ. 2227562 Desearía que él estuviera en nuestro equipo. 2561003 Mennaɣ lemmer d ay yelli deg teɣlamt-nneɣ. -ⵜeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2227640 Ella le aconsejó que no fuera allí solo. 3495959 Tenṣeḥ-it ur yetteddu ara ɣer din i yiman-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵓⵎⵎeⴷ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓⴷ-ⵜ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 2228316 ¿Qué te pones normalmente para el trabajo? 2886899 D acu ay tennummed tettlusud-t ɣer uxeddim? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵓⵎⵎeⴹ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓⴹ-ⵜ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 2228316 ¿Qué te pones normalmente para el trabajo? 2886900 D acu ay tennummeḍ tettlusuḍ-t ɣer uxeddim? -ⵏeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵓⵔ ⵖⵍⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ. 2228336 Pasamos la noche en un hotel económico. 3471007 Nensa deg yiwen n usensu ur ɣlayen ara. -ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 2228397 Fundó la escuela hace cinco años. 2736176 Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay d-yessebded aɣerbaz-nni. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 2228402 No puedo ver sin mis anteojos. 3495906 Ur zmireɣ ara ad waliɣ war tisekkadin-inu. -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ? 2229468 ¿Habéis visto mi cámara? 3546356 Ur teẓrim ara takamra-inu? -ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ? 2229468 ¿Habéis visto mi cámara? 3546357 Ur teẓrimt ara takamra-inu? -ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵏⵓ. 2229799 Aquella cámara es mía. 3546355 Takamra-inna inu. -ⴹⴹⴼeⵖ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2230038 Cogí el taxi para ir de la estación al hotel. 3471973 Ḍḍfeɣ aṭaksi akken ad dduɣ seg teɣsert ɣer usensu. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2230048 Sería mejor que te quedaras hoy en la cama. 3546351 Yif-it lemmer ad teqqimed deg wusu ass-a. -ⴰⵍⵉⵛe ⵜeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 2230114 Alice se fue a la cama a las diez. 3546350 Alice tedda ad teḍḍes ɣef tis mraw. -ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵣⵉⴽ. 2230115 Empezó a irse pronto a la cama. 3546348 Yebda yetteddu ad yeḍḍes zik. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2231195 Se dice que está en la cama enfermo. 3546343 Nnan-d atan d amuḍin deg wusu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2231683 Quería enseñar inglés en la escuela. 2448816 Yella yebɣa ad yesselmed tanglizit deg uɣerbaz. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵍⴽⵓⵙ? 2231774 ¿Eso es un alce? 3601718 Wa d alkus? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⵜⴰⵎⴰⵏⴷⴰⵔⵉⵏⵜ? 2232510 ¿Cuántos años estudiaste chino mandarín? 2520706 Acḥal n yiseggasen ay teɣrid tamandarint? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵖⵔⵉⴹ ⵜⴰⵎⴰⵏⴷⴰⵔⵉⵏⵜ? 2232510 ¿Cuántos años estudiaste chino mandarín? 2520707 Acḥal n yiseggasen ay teɣriḍ tamandarint? -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ, ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 2232694 Todos los días me voy a la cama a las diez. 3546340 Yal ass, ttedduɣ ad ḍḍseɣ ɣef tis mraw. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵔⴽeⴱ ⵖeⴼ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 2232801 Mi madre no sabe montar en bicicleta. 3485891 Yemma ur tessin ara ad terkeb ɣef tesnasɣalt. -ⵢeⵅⴷeⵎ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴷⴰⴱⵓⵜ eⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵖⵓⵍⴰⴷ. 2235272 Hizo una mesa y dos bancos para nosotros. 2492653 Yexdem-aneɣ-d tadabut ed sin n yiɣulad. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵏ ⵓⵏeⴱⴷⵓ, ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵙ ⴰⵣⵖeⵔ. 2238383 Muchos jóvenes se van al extranjero durante las vacaciones de verano. 2238394 Deg yimuras n unebdu, aṭas n yilemẓiyen ay itteddun s azɣer. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵏ ⵓⵏeⴱⴷⵓ, ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ. 2238383 Muchos jóvenes se van al extranjero durante las vacaciones de verano. 2238395 Deg yimuras n unebdu, aṭas n yilemẓiyen ay itteddun ɣer lbeṛṛani. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵢeⵙⵙeⴼⵕeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 2238386 La verdad es que me encantaría saberlo. 2238390 Deg tidet, yessefṛeḥ-iyi waya. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⴰⵢⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵕeⵃ-ⵉⵢⵉ. 2238386 La verdad es que me encantaría saberlo. 2238391 Deg tidet, aya yessefṛeḥ-iyi. -ⵉⵀⴰⵎⴱⵓⵔⴳⵔeⵏ ⵔⵏⴰⵏ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵎⴰ ⴷⴷⵓⵕⵜ-ⴰ. 2238392 El precio de las hamburguesas ha subido esta semana. 2238398 Ihamburgren rnan deg ssuma dduṛt-a. -ⵉⵀⴰⵎⴱⵓⵔⴳⵔeⵏ ⵔⵏⴰⵏ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵎⴰ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ-ⴰ. 2238392 El precio de las hamburguesas ha subido esta semana. 2238399 Ihamburgren rnan deg ssuma imalas-a. -ⴰ ⴰⵏⴷⵔeⵡ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ ⵜⵇeⴼⵍeⴷ 28 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏⴰⵖ? 2238396 Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad? 2238405 A Andrew, aseggas-a tqefled 28 n yiseggasen, naɣ? -ⴰ ⴰⵏⴷⵔeⵡ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ ⵜⵇeⴼⵍeⴹ 28 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏⴰⵖ? 2238396 Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad? 2238407 A Andrew, aseggas-a tqefleḍ 28 n yiseggasen, naɣ? -ⴰ ⴰⵏⴷⵔeⵡ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ ⵜⵇeⴼⵍeⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏⴰⵖ? 2238396 Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad? 2238409 A Andrew, aseggas-a tqefled snat n tmerwin ed tam n yiseggasen, naɣ? -ⴰ ⴰⵏⴷⵔeⵡ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ ⵜⵇeⴼⵍeⴹ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏⴰⵖ? 2238396 Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad? 2238411 A Andrew, aseggas-a tqefleḍ snat n tmerwin ed tam n yiseggasen, naɣ? -ⴰ ⴰⵏⴷⵔeⵡ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ ⵜⵇeⴼⵍeⴷ ⵜⵎⴰⵏⵢⴰ eⴷ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏⴰⵖ? 2238396 Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad? 2238412 A Andrew, aseggas-a tqefled tmanya ed ɛecrin n yiseggasen, naɣ? -ⴰ ⴰⵏⴷⵔeⵡ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ ⵜⵇeⴼⵍeⴹ ⵜⵎⴰⵏⵢⴰ eⴷ ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ, ⵏⴰⵖ? 2238396 Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad? 2238413 A Andrew, aseggas-a tqefleḍ tmanya ed ɛecrin n yiseggasen, naɣ? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵜⴰⵢⵍⴰⵏⴷ. 2238400 Ahora hace mucho calor en Tailandia. 2238403 Imir-a d aẓɣal aṭas deg Tayland. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 2238401 Nací en China. 2238415 Luleɣ deg Ccinwa. -ⵏeⴽⴽ ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 2238401 Nací en China. 2238416 Nekk luleɣ deg Ccinwa. -ⵄⵔeⴹ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 2238414 Vuelve a intentarlo. 1631933 Ɛreḍ tikkelt niḍen. -ⴰⵔeⵎ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 2238414 Vuelve a intentarlo. 2238426 Arem tikkelt niḍen. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ? 2238424 ¿Te gustaría ver mi nuevo coche? 2238430 Tebɣid ad twalid takeṛṛust-inu tamaynut? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ? 2238424 ¿Te gustaría ver mi nuevo coche? 2238432 Tebɣiḍ ad twaliḍ takeṛṛust-inu tamaynut? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ? 2238424 ¿Te gustaría ver mi nuevo coche? 2238433 Trid ad twalid takeṛṛust-inu tamaynut? -ⵜⵔⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ? 2238424 ¿Te gustaría ver mi nuevo coche? 2238434 Triḍ ad twaliḍ takeṛṛust-inu tamaynut? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵡⴰⵍⴰⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 2238427 Nunca se ha visto algo así. 2238438 Werjin walan medden taɣawsa am ta. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵡⴰⵍⴰⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⵉⵏ. 2238427 Nunca se ha visto algo así. 2238439 Werjin walan medden taɣawsa am tin. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵥⵔⵉⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 2238427 Nunca se ha visto algo así. 2848627 Werjin ẓrin medden taɣawsa am ta. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵍⵉⵛⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵏⵡⴰⵍⴰ. 2238431 Puede que Alica estuviera ayer allí, pero no la vimos. 2238441 Yezmer lḥal Alica tella din, maca nekkni ur tt-nwala. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵍⵉⵛⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵏⵡⴰⵍⴰ. 2238431 Puede que Alica estuviera ayer allí, pero no la vimos. 2238443 Yezmer lḥal Alica tella din, maca nekkenti ur tt-nwala. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰ ⵜoⵎ ⴰⵢⴰ? 2238435 ¿Cómo lo sabía Tom? 2238444 Amek ay yeẓra Tom aya? -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ? 2238440 ¿Este coche es nuevo? 1673278 Takeṛṛust-a d tamaynut? -ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⴰ? 2238440 ¿Este coche es nuevo? 2238447 D tamaynut tkeṛṛust-a? -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓ. 2238462 John le preguntó a Mary si quería ir de compras. 2238465 John yenna-as i Mary ma tebɣa ad teddu ad d-teqḍu. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵣⵉⴽ. 2238463 Ya no es como antes. 2238466 Ur tt-mazal akken ay tella zik. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⴳⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⵙeⴳ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 2238468 Este es un bolso que compré en Italia. 2238475 Wa d asga ay d-sɣiɣ seg Ṭṭalyan. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238477 Ma yella tbeddled tansa, ttxil-k, ini-iyi-d. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵄⵍeⵎ-ⵉⵢⵉ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238478 Ma yella tbeddled tansa, ttxil-k, sseɛlem-iyi. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⵄⵍeⵎ-ⵉⵢⵉ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238479 Ma yella tbeddled tansa, ttxil-m, sseɛlem-iyi. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238481 Ma yella tbeddled tansa, ttxil-m, ini-iyi-d. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴹ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238482 Ma yella tbeddleḍ tansa, ttxil-k, ini-iyi-d. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴹ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238483 Ma yella tbeddleḍ tansa, ttxil-m, ini-iyi-d. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴹ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵄⵍeⵎ-ⵉⵢⵉ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238484 Ma yella tbeddleḍ tansa, ttxil-k, sseɛlem-iyi. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴹ ⵜⴰⵏⵙⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⵄⵍeⵎ-ⵉⵢⵉ. 2238470 Si cambias de dirección, por favor, házmelo saber. 2238485 Ma yella tbeddleḍ tansa, ttxil-m, sseɛlem-iyi. -ⵜⴰⴽⵏⴰⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 2238472 Esta muñeca tiene los ojos grandes. 2238486 Taknart-a tesɛa tiṭṭawin d timeqranin. -ⵜⴰⴽⵏⴰⵔⵜ-ⴰ ⵖeⵔ-ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 2238472 Esta muñeca tiene los ojos grandes. 2238487 Taknart-a ɣer-s tiṭṭawin d timeqranin. -ⵜⴰⴽⵏⴰⵔⵜ-ⴰ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2238472 Esta muñeca tiene los ojos grandes. 2238488 Taknart-a meɣɣrit tiṭṭawin-nnes. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⴰⵜⴰⵢ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2238503 ¿Queréis tomar un té con nosotros esta tarde? 2492657 Ad teswem yid-neɣ atay tameddit-a? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵡeⵏ, ⵛeⴱⵃeⵖ? 2239153 ¿Pensáis que soy guapa? 3054051 Ɣef leḥsab-nwen, cebḥeɣ? -ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 2239678 ¿Estás diciendo que no querés ir? 2556976 Anamek-nnes ur tebɣid ad teddud? -ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ? 2239678 ¿Estás diciendo que no querés ir? 2556977 Anamek-nnes ur tebɣiḍ ad tedduḍ? -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵜⴳⵓⵡeⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ ⵙⵎⵉⵜⵀ. 2239922 La policía inspeccionó la casa de Tom Smith. 2513515 Tamsulta tguwes axxam n Tom Smith. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⴽ. 2239953 He encontrado esto debajo de tu cama. 2091718 Ufiɣ-d aya ddaw wusu-nnek. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵎ. 2239953 He encontrado esto debajo de tu cama. 2091719 Ufiɣ-d aya ddaw wusu-nnem. -ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2239994 Tienes el cierre abierto. 2447911 Teldey tjeṛṛaṛt-nnek. -ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2239994 Tienes el cierre abierto. 2447913 Teldey tjeṛṛaṛt-nnem. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2240044 Tom se topó con una María de camino a la escuela. 2032737 Tom yemlal-d yiwet n tmeṭṭut isem-nnes Mary mi yella itteddu s aɣerbaz. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ ⴰⴷ ⵜeⵖⵍeⵇ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2240464 La tienda estará cerrada mañana. 3124707 Taḥanut ad teɣleq azekka. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵜⴰⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 2242048 El hotel está ahí. 3471978 Asensu atan dihin. -ⴹⴷⴼeⵖ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2242305 Tomé un taxi hacia el aeropuerto. 3465838 Ḍdfeɣ aṭaksi ɣer unafag. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵥⵔⴰⵡⵉⵜ ⵎⴰ ⵉⵔⴰ. 2242676 Tom puede usar mi cámara de vídeo si quiere. 3546330 Yezmer Tom ad yesseqdec takamra-inu taẓrawit ma ira. -ⵜⵉⵙeⴹⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵙⵙeⴹⵙeⵏⵜ-ⴰⵖ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 2243428 Sus bromas nos hicieron reír a todos. 3495846 Tiseḍsa-nnes sseḍsent-aɣ-d akken ma nella. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ ⵙ ⵜeⴱⴷⵓⵖⵜ ⵜⴰⵙⴷⴰⴷⵜ. 2243430 Está hecho de algodón fino. 3495904 Yettwaxdem s tebduɣt tasdadt. -ⴰⵀⴰ, ⴷⴰⵢeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2243435 Bueno, basta ya. 3495905 Aha, dayen imir-a. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵢeⵜⵜⵍⴰⵥ. 2243445 Cuanto más se come, más hambre tiene. 3495839 Simal yettett, simal irennu yettlaẓ. -ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴽⵔⴰⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴰ. 2244747 Tres al cubo da veintisiete. 2366117 Kraḍt n tikkal kraḍ ad d-yefk snat n tmerwin ed sa. -ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵙeⴱⵄⴰ ⵓ ⵄeⵛⵔⵉⵏ. 2244747 Tres al cubo da veintisiete. 2366119 Tlata n tikkal tlata ad d-yefk sebɛa u ɛecrin. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2244773 Yo no era entonces más que una niña de siete años. 2366109 Imir-nni lliɣ d taqcict kan n sa n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵙeⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2244773 Yo no era entonces más que una niña de siete años. 2366110 Imir-nni lliɣ d taqcict kan n sebɛa n yiseggasen. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵍeⵃⴷⴰⵛ. 2244809 Normalmente me acuesto alrededor de las once. 2366100 Nnummeɣ ttaḍḍaseɣ ɣef tizi n leḥdac. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵜ. 2244809 Normalmente me acuesto alrededor de las once. 2366101 Nnummeɣ ttaḍḍaseɣ ɣef tizi n tis mraw yiwet. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2244820 Mi hermana hará trece años el próximo verano. 2366092 Weltma ad teqfel mraw kraḍ n yiseggasen deg unebdu ay d-yetteddun. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵜeⵍⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2244820 Mi hermana hará trece años el próximo verano. 2366093 Weltma ad teqfel telṭac n yiseggasen deg unebdu ay d-yetteddun. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ-ⴰ ⵜⵉⵎⴰⵊⴰ��ⵉⵢⵉⵏ ⵛeⴱⵃeⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2246064 Esas chicas húngaras son muy guapas. 3054046 Tiqcicin-a timajaṛiyin cebḥent aṭas. -ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 2246080 Habré terminado el trabajo a las siete de la tarde. 2366083 Seg-a ar tis sat n tmeddit, nekk ad iliɣ fukeɣ axeddim. -ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⵙⵙeⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ, ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 2246080 Habré terminado el trabajo a las siete de la tarde. 2366084 Seg-a ar ssebɛa n tmeddit, nekk ad iliɣ fukeɣ axeddim. -ⴰⴷ ⵇeⴱⵍeⵖ ⵜⵉⵡⵜⵉⵍⵉⵏ-ⴰ ⵎⴰ ⵜeⵙⵏeⵇⵙeⵏ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵜⵉⴳ. 2246121 Acepto las condiciones si tu bajas el precio. 3487084 Ad qebleɣ tiwtilin-a ma tesneqsen-d deg watig. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷeⵔ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷⴰ. 2246248 Mi familia ha vivido aquí durante veinte años. 2366074 Snat n tmerwin n yiseggasen aya seg wasmi ay tedder twacult-inu da. -ⵜeⵔⵔⴰ ⵉⴹeⴱⵙⵉⵢeⵏ ⵢⵓⵎⵙeⵏ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 2246370 Ella puso los platos sucios en el fregadero. 2366072 Terra iḍebsiyen yumsen ɣer yemsismeḍ. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴰ-ⴷ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 2246743 El niño hizo un avión de papel. 3482131 Aqcic-nni iga-d asafag n lkaɣeḍ. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵉⴹeⵢⵢeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ. 2246746 El niño le tiró un avión de papel al profesor. 3482153 Aqcic-nni iḍeyyer yiwen n usafag n lkaɣeḍ ɣef uselmad. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2246851 Murió en la cama. 3546329 Yemmut deg wusu. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵜⵎeⵖⵔⴰ, ⵇⵇⵉⵎeⵏ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ. 2248304 Al final de la fiesta sólo quedaban dos invitados. 3495835 Deg tgara n tmeɣra, qqimen-d kan sin n yinebgiwen. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2249460 Hay paz entre Japón y sus vecinos. 3495824 Japun attan deg talwit akked yinaragen-nnes. -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⴷ ⴰⵛeⴹⴹⵉⴹ. 2249462 Una chaqueta es una prenda de vestir. 3495831 Takebbuḍt d aceḍḍiḍ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ. 2249465 Es un joven robusto. 3495816 Netta d ilemẓi ijehden. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ eⴷ ⵡeⵅⴹⵉⴱ-ⵏⵏeⵙ. 2249670 Ella habla con su novio a menudo. 2448197 Tessawal aṭas ed wexḍib-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵏeⵣⵔⴰⴼ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⵏⵉⴹeⵏ. 2250822 Tom le dijo al juez que quería otro abogado. 2678133 Tom yenna-as i unezraf yebɣa abugaṭu niḍen. -ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵏeⵀⵕeⵏ. 2251849 Nosotros conduciremos. 2492663 D nekkni ara inehṛen. -ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ. 2252831 No lee más que novelas. 3491579 Teqqar kan ungalen. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴽⴰⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ. 2252839 No sé más que unas cuantas palabras. 3491576 Ssneɣ kan kra n wawalen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵅeⵎⵙⵉⵏ eⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2252872 Tiene cincuenta y tantos años. 3491518 Yesɛa xemsin ed kra n yiseggasen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2252872 Tiene cincuenta y tantos años. 3491519 Yesɛa semmuset n tmerwin ed kra n yiseggasen. -ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵉ ⵅeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2252872 Tiene cincuenta y tantos años. 3491520 Iɛedda i xemsin n yiseggasen. -ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵉ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2252872 Tiene cincuenta y tantos años. 3491521 Iɛedda i semmuset n tmerwin n yiseggasen. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⴱⴷⴰ-ⴷ ⴰⵎⵎeⵛⵜⵛeⵡ. 2252876 No comencemos una pelea. 3491517 Ulayɣer ma nebda-d ammectcew. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵍⵃeⵇⵇ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2252878 Creo que tengo razón, pero no voy a pelear por eso. 3491514 Cikkeɣ sɛiɣ lḥeqq, maca ur ttnaɣeɣ ara ɣef waya. -ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵜⵙeⴽⵍⴰ ⵜⴰⵜⵔⴰⵔⵜ. 2252899 Es una de las figuras más importantes de la literatura moderna. 3491512 D yiwen seg tugniwin timeqranin akk n tsekla tatrart. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵖⴰⵡⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2252910 Esto no figuraba en mis planes. 3491508 Aya ur yelli ara deg yiɣawasen-inu. -ⵓⵔ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2252914 No había contado con eso. 3491498 Ur bniɣ ara ɣef waya. -ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴱeⵔⴷeⵖ ⴰⵛⵛⴰⵔeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵍⵙeⴷ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2252922 Tendré tiempo para limarme las uñas mientras tú te vistes. 3495680 Ad sɛuɣ akud akken ad berdeɣ accaren-inu mi ara telsed iceḍḍiḍen-nnem. -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⵉ ⵜeⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ-ⴰ? 2252932 ¿Tiene usted película para esta cámara? 3546326 Tlid asaru i temseknewt-a? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⵉ ⵜeⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ-ⴰ? 2252932 ¿Tiene usted película para esta cámara? 3546327 Tesɛid asaru i temseknewt-a? -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 2252985 Por fin averigüé dónde estuviste anoche. 3495699 Ssawḍeɣ ad d-afeɣ anda ay tellid iḍelli deg yiḍ. -ⵉⵎⵔⵓ-ⴰ ⵜeⵎⵙeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵇⴰⵎⵓⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2252988 Esta pluma tiene una punta muy fina. 3491483 Imru-a temsed mliḥ tqamumt-nnes. -eⵥⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ-ⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⵏⵖeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 2252991 Muela usted este café muy finamente. 3491486 Eẓd taɣlust-a arma tenɣed mliḥ. -ⴰⵏeⵣⵔⴰⴼ ⵉⵅeⴹⴹⴰ-ⵜ ⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2253012 El juez le puso una multa de cinco dólares. 3491258 Anezraf ixeḍḍa-t s semmus n yidulaṛen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵖeⴷ ⵜⵉⵎeⵙ? 2253039 ¿Quiere prender el fuego? 3491071 Tzemred ad d-tessiɣed times? -ⵖⴰⵙ ⵃⴰⴷeⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⵙ ⵜⵎeⵙ. 2253056 Mejor tenga cuidado, está usted jugando con fuego. 3491256 Ɣas ḥader iman-nnek, aql-ik la tetturared s tmes. -ⴷⵉⵎⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵛeⵜⴽⵉⵏ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 2253102 Siempre es el primero en quejarse. 3491251 Dima d netta ay d-yettcetkin d amezwaru. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵣⵡⵉⵔeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ. 2253110 Tengo que ir primero a la tienda. 3491255 Yessefk ad zwireɣ ɣer tḥanut. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⴼⵓⵔⴽ ⵏ ⵢⵉⵖⴰⵍⵍeⵏ ⵉⵎⵙeⵍⵍⵃeⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 2253129 ¿En qué rama de las fuerzas armadas ha servido usted? 3495759 D acu n ufurk n yiɣallen imsellḥen aydeg tellid? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⵔⵓⵙⵉ ⵏ ⵜⵎⴰⵔⴰ. 2253141 El avión hizo un aterrizaje forzoso. 3482182 Asafag-nni iga tarusi n tmara. -ⵢeⵣⵔeⵡ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⵜⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉⵜ. 2253143 Estudió en una universidad extranjera. 3491247 Yezrew deg yiwet n tesdawit tabeṛṛanit. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ eⴷ ⵜⴼeⵔⵛⵉⴹⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2253167 ¿Me daría un cuchillo y un tenedor, por favor? 3491237 Tzemred ad iyi-d-tefked tafrut ed tferciḍt, ma ulac aɣilif? -ⴳⴰⵔ ⵙⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵙⵙⵓⵎⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ, ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴼeⵔⵏeⵖ. 2253202 De sus dos sugerencias, creo que prefiero la primera. 3495801 Gar sin-nni n yissumar-nnek, cikkeɣ d amezwaru-nni ay ferneɣ. -ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ. 2253204 Es un antiguo alumno mío. 3491228 D yiwen seg yinelmaden-inu iqburen. -ⵢeⵏⴽeⵎⵎⴰⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵍⵀⴰⵡⴰ ⴷⴰ. 2253222 El aire aquí está muy viciado. 3491222 Yenkemmam aṭas lhawa da. -ⵢeⵏⴽeⵎⵎⴰⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵡeⵣⵡⵓ ⴷⴰ. 2253222 El aire aquí está muy viciado. 3491224 Yenkemmam aṭas wezwu da. -ⵓⵔ ⵢeⵚⴼⵉ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵓⵇ-ⵏⵏⵉ. 2253223 Hubo juego sucio. 3491214 Ur yeṣfi ara ssuq-nni. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ ⵉ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 2253240 Compré un marco de cuero para el retrato. 3491215 Sɣiɣ-d akatar n weglim i tfelwit-nni. -ⴹⴹⴼeⵏ-ⵜ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴱⵔⴰⵏ-ⴰⵙ-ⴷ. 2253260 Lo detuvieron por unas horas y luego lo dejaron ir. 3491161 Ḍḍfen-t kra n tsaɛtin, sakkin bran-as-d. -ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 2253573 Él juega bien. 1760528 Yetturar mliḥ. -ⵙⵙeⵅⵙⵉ ⵍⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 2253614 Cierre el gas. 1625580 Ssexsi lgaz-nni. -ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵍⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 2253614 Cierre el gas. 3495673 Sseɣsi lgaz-nni. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵉⵏⵓ? 2253962 ¿Cuándo recibió usted mi carta? 3495781 Melmi ay d-teḍḍfed tabṛat-inu? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵔⵓⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2254104 Quiero apearme en la parada siguiente. 2521863 Bɣiɣ ad rseɣ deg trusi ay d-yetteddun. -ⵏeⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴳⴰⵔ-ⴰⵏeⵖ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ. 2254155 Nosotros tres nos llevamos muy bien. 2492667 Nettemsefham mliḥ gar-aneɣ deg kraḍ. -ⴼⴽⵉⵖ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏⵉ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ. 2254410 Regalé mi ropa vieja. 3468632 Fkiɣ iceḍḍiḍen-nni-inu taqburt. -ⵎ��ⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴷeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ! 2254609 ¡Mira como planea el avión hacia el aeródromo! 3482255 Mmuqqel amek ay la yettader usafag ɣer unafag! -ⴼⵓⴽeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵖⴱⵓⵍⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 2255700 Han acabado con todos los recursos del país. 3491155 Fuken akk tiɣbula n tmurt. -ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵖⴷeⴱⴱⵓ ⴷeⴳ ⵜⵓⵏⵟⵉⵇⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 2255708 Esta palabra tiene el acento en la última sílaba. 3491151 Awal-a yesɛa aɣdebbu deg tunṭiqt-nnes taneggarut. -ⵎⵉ ⵢeⵛⵛⴰ ⵉⵎeⵏⵙⵉ, ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ. 2255815 Después de cenar, se fue a la cama. 3546323 Mi yecca imensi, yedda ad yeḍḍes. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ. 2256299 Mi casa es la suya. 1598698 Axxam-inu d axxam-nnek. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵎ. 2256299 Mi casa es la suya. 2535823 Axxam-inu d axxam-nnem. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵜeⵏⵖⵉⴹ? 2256353 ¿Dónde los mataste? 1879391 Anda ay ten-tenɣiḍ? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵜeⵏⵖⵉⴷ? 2256353 ¿Dónde los mataste? 2552471 Anda ay ten-tenɣid? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵏ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ. 2256556 Acabo de comprar un par de zapatos nuevos. 2523354 Imir-a kan ay d-sɣiɣ tayuga tamaynut n yerkasen. -ⴷⴷⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵖeⵔ ⴽⵢoⵜo. 2256631 Una vez estuve en Kioto. 1678002 Ddiɣ yiwet n tikkelt ɣer Kyoto. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ ⵄⵢⵉⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2256646 Esta tarde estoy realmente cansado. 2299732 Tameddit-a ɛyiɣ s tidet. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴷⴷⵎeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵖeⵔ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2256708 Recógeme en el aeropuerto a las cinco, por favor. 3465840 As-d ad iyi-teddmed seg unafag ɣer tis semmuset, ma ulac aɣilif. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴷⴷeⵎ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵥⵔⵓ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 2256736 El niño agarró una piedrita. 2553801 Aqcic-nni yeddem-d yiwen n weẓru d ameẓyan. -ⵊⵉⵎ ⵢeⴱⵔⴰ ⵉ ⵢeⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⵙ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵢeⴽⵏⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴷⴷeⵎ. 2256827 Jim botó su bolígrafo y se agachó a recogerlo. 3464711 Jim yebra i yemru-nnes sakkin yekna ad t-id-yeddem. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 2256922 Por favor, recójame en el hotel a las seis en punto. 3471979 Ttxil-k, as-d ad iyi-tawyed seg usensu ɣef tis sḍiset swaswa. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴷⴷeⵎ-ⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 2256931 Recoge el bolígrafo del suelo, por favor. 3464712 Ttxil-k, ddem-d imru-nni seg tegnit. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2257066 No quería quedarme más tiempo en la cama. 3546318 Ur lliɣ ara riɣ ad rnuɣ ad qqimeɣ deg wusu. -ⵔⵏⵓ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵅeⵜⵎeⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ. 2258097 Añade unas palabras antes de que yo cierre la carta. 3488669 Rnu kra n wawalen uqbel ma xetmeɣ tabṛat-a. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵜⴰⵥⵓⵔⵉ? 2258117 ¿Le interesa el arte? 3491159 Tḥemmled taẓuri? -ⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⵔⴰⵏ ⵉ ⵜⵇeⴷⴷⴰⵛⵜ-ⵏⵏⵉ. 2258125 Pídale el menú a la camarera. 3491158 Ssuter-as asefran i tqeddact-nni. -eⴳ-ⵉⵜ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵍⵎⴰⵡⴰ. ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵛⵛⵖeⵍ ⵏ ⵡeⵙⴱⵓⴱⴱeⴹ. 2258151 Hágalo usted con cuidado, no me gustan las chapucerías. 3491084 Eg-it kecc s lmawa. Nekk ur ḥemmleɣ ara ccɣel n wesbubbeḍ. -ⵢeⴽⵏⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵏ ⴰⵔⴽⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 2258269 Se agachó para atarse un zapato. 2509578 Yekna akken ad yeqqen arkas-nnes. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵙeⵏⴷⵓⵇⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2258346 Le dio una caja. 3468634 Yefka-as tasenduqt d asefk. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵣeⴱⴳ ⵏ ⵢⵉⴷⴰⵎⴰⵙeⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2258348 Le regaló una pulsera de brillantes. 3468635 Yefka-as azebg n yidamasen d asefk. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵉⵙⵓⵙeⵎ ⵎⵉ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 2258392 Calló mientras nosotros hablábamos. 2492671 Yeqqim isusem mi nella nessawal. -ⵉⵙⴰⵜ-ⴰⵙ ⵉ ⵜⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⵖⵍeⵇ. 2258432 Apretó para cerrar la maleta. 3124688 Isat-as i tbalizt-nni akken ad tt-yeɣleq. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 2258524 Estaba botado en la cama. 3544084 Yella yeẓẓel ɣef wusu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2258566 Es un buen hombre. 2352728 Netta d argaz yelhan. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2258618 Está enfermo en cama desde hace tres meses. 3544082 Kraḍ n wayyuren aya seg wasmi ay yella d amuḍin deg wusu. -ⵢⵓⴷeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵥⵔⵓ ⵖeⵔ ⵡeⵔⴽⴰⵙ. 2258775 Se me ha metido una china en el zapato. 3491586 Yudef-iyi weẓru ɣer werkas. -ⴱⵖⵉⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵟⵓⵎⴰⵟⵉⵛ. 2258823 Quiero una lata de tomates. 3491090 Bɣiɣ tankult n ṭumaṭic. -ⵢeⵙⵇⴰⵎ-ⴷ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵒeⵙoⵜeⵏ. 2258955 Costó alrededor de treinta pesos. 3489811 Yesqam-d azal n kraḍt n tmerwin n yipesoten. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵉⵏⵓ. 2259089 Hágame la cama, por favor. 3544080 Ttxil-m, ssu-iyi-d usu-inu. -ⵜeⵜⵜeⴳ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2259119 Hace todo lo que se le antoja. 3491529 Tetteg akk ayen ay as-yehwan. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵏⵥⴰⴷeⵏ ⵉⵛⴰⴱeⵏ. 2259127 Tiene muchas canas. 3491535 Tesɛa aṭas n yenẓaden icaben. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵖeⵛⵜ ⵔⵇⵉⵇeⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2259131 Tiene una voz muy aguda. 3491543 Tesɛa taɣect rqiqet aṭas. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵊⴱeⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ. 2259139 Le gusta llamar la atención. 3491548 Tḥemmel ad d-tejbed lwelha. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵙeⵏⴷⵓⵇⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⵉⴳⴰⵕeⵏ ⵏ ⵀⴰⴱⴰⵏⴰ. 2259149 Le regaló una caja de cigarros habanos. 3468636 Yefka-as tasenduqt n yisigaṛen n Habana. -ⵜeⵍⵙⴰ ⴰⵙeⵍⵙⵓ ⴷ ⴰⵥeⵔⵡⴰⵍ ⴰⵎeⵏⵏeⵛⵍⵓ. 2259206 Lleva un traje azul claro. 3491558 Telsa aselsu d aẓerwal amenneclu. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵚⵚⴱeⵔ. 2259212 Algunos no tienen paciencia. 3491560 Kra n medden ur sɛin ara ṣṣber. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⵢⴰ. 2259214 A cierta gente le gusta. 3491564 Kra n medden ḥemmlen aya. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ, ⴰ ⵎeⵎⵎⵉ! 2259216 ¡Hijo, no seas bobo! 3491569 Ur k-ttili ara d amenzug, a memmi! -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵎeⵙ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ. 2259326 El sombrero estaba sucio por arriba. 2848187 Arazal-nni yella yumes sufella. -ⵉⴳeⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 2259384 El cielo estaba lleno de aviones. 3482364 Igenni yella yeccuṛ d isafagen. -ⵛⵛⵉⵏⴰ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵙeⵎⵎⴰⵎⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2259516 Estas naranjas son muy ácidas. 3491102 Ccina-a d tasemmamt aṭas. -ⴼⴼⵖeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵏⵓⵡeⴹ-ⴷ. 2259578 Salieron antes que nosotros llegásemos. 2492678 Ffɣen uqbel ma nuweḍ-d. -ⴱⴷⴰⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 2259644 Se pusieron en camino al día siguiente. 3491590 Bdan abrid azekka-nni. -ⵙⵇeⴷⵛeⵏ ⵜⴰⵎeⵊⵖⴰⵔⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵊeⴱⴷeⵏ ⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 2259648 Usaron una bomba para sacar el agua. 3491592 Sqedcen tamejɣart akken ad d-jebden aman-nni. -ⵥⵥⴰⵥⵏeⵏ ⵉ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2259650 Se calentaron al sol. 3491595 Ẓẓaẓnen i tafukt. -ⵣⵡⴰⵔeⵏ ⴰⴽⴽ ⵡⵉⵢⴰⴹ-ⵏⵏⵉ. 2259652 Adelantaron a todos los demás. 3491599 Zwaren akk wiyaḍ-nni. -ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵇeⵀⵇⵉⵀeⵏ ⴷ ⵜⴰⴹⵙⴰ. 2259656 Se estaban riendo a carcajadas. 3491600 Llan la ttqehqihen d taḍsa. -ⵍⵍⴰⵏ ⵃeⵣⵏeⵏ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⴹeⵏ ⵄeⵎⵎⵜⵉ-ⵏⵙeⵏ. 2259660 Estaban apenados por la enfermedad de su tía. 3491613 Llan ḥeznen imi ay tuḍen ɛemmti-nsen. -ⵍⵍⴰⵏ ⵇⵇⵉⵎeⵏ, ⵣⵣⵉⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵉ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 2259662 Estaban sentados alrededor de la mesa. 3491627 Llan qqimen, zzin-d akk i tdabut. -ⴷ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵢeⵏⵏeⵛⵕⴰⵀeⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 2259674 Son gente muy alegre. 3491632 D imdanen yennecṛahen mliḥ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2259676 Le tienen mucho cariño. 2578975 Ḥemmlen-t aṭas. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ-ⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2259676 Le tienen mucho cariño. 2578976 Ḥemmlent-t aṭas. -ⵄⵣⵉⵣ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2259676 Le tienen mucho cariño. 3491639 Ɛziz fell-asen aṭas. -ⵄⵣⵉⵣeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2259676 Le tienen mucho cariño. 3491640 Ɛzizet fell-asen aṭas. -ⵄⵣⵉⵣ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2259676 Le tienen mucho cariño. 3491641 Ɛziz fell-asent aṭas. -ⵄⵣⵉⵣeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2259676 Le tienen mucho cariño. 3491642 Ɛzizet fell-asent aṭas. -ⴷⴷⵎeⵏ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2259678 Han adoptado un nuevo plan. 3491655 Ddmen aɣawas amaynu. -ⵢeⵛⵛⴰⵔⵔeⵡ ⵓⴽⵙⵓⵎ-ⵉⵏⵓ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ-ⴰ. 2259694 Con este frío se me pone la carne de gallina. 3491667 Yeccarrew uksum-inu seg usemmiḍ-a. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 2259702 Esto no es de su agrado. 3491682 Ur as-yeɛjib ara waya. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵔⵡⵉ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ. 2259706 Esto agrava la situación. 3491687 Aya yerna yerwi tagnit. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵔⴷⵓⵏ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵄeⴱⴱⵉ. 2259710 Este mulo no puede llevar más carga. 3491696 Ur yezmir ara userdun-a ad yernu ad iɛebbi. -ⵣⵉⴽ, ⴰⵣⵏⵉⵇ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⵙeⵎ ⵏⵉⴹeⵏ. 2259714 Esta calle tenía otro nombre antes. 3491702 Zik, azniq-a yella yesɛa isem niḍen. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ, ⵙⵙⵉⵔⴽ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵍⵓⵜeⵏ. 2259722 Este año el circo tiene diez elefantes. 3491704 Aseggas-a, ssirk yesɛa mraw n yiluten. -ⵔⵖⴰⵏⵜ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜeⴼⵜⵉⵍⵉⵏ. 2259728 Se han fundido tres bombillas. 3491709 Rɣant kraḍt n teftilin. -ⵙⵖeⵔⵙeⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴱⵜⴰⵔ. 2259730 Han arrancado tres páginas. 3491711 Sɣersen kraḍ n yisebtar. -ⵣⵎeⴹ ⵜⴰⴼeⵜⵍⵉⵜ-ⴰ. 2259738 Apriete este tornillo. 3491713 Zmeḍ tafetlit-a. -ⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵏeⵙⵄⵉ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 2259740 Hasta ahora nunca hemos tenido este problema. 3491714 Ar imir-a, werjin nesɛi ugur-a. -ⵃⴰⴷeⵔ ⵙeⴳ ⵢⵉⴼeⵟⵟⵉⵡⵊeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵉⵏeⵟⵟⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵍⴽⴰⵏⵓⵏ! 2259742 ¡Cuidado con las chispas que saltan de la chimenea! 3491717 Ḥader seg yifeṭṭiwjen-nni ay la d-ineṭṭwen seg lkanun! -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵄeⵢⵢeⵏ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2259766 Hay que avisar a la policía. 3491719 Yessefk ad nɛeyyen i temsulta. -ⵏeⵙⵍⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⴰⵢⵏⴰⵜeⵏ ⵏ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ. 2259772 Oímos las campanas de la iglesia. 3491722 Nesla i yinaynaten n teklizt. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 2259774 Vivimos en el centro de la ciudad. 3491724 Nezdeɣ deg tlemmast n temdint. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴼeⴳⴳⴰⴳ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ. 2259778 Necesitamos una barra de hierro. 3491732 Neḥwaj afeggag n wuzzal. -ⵏeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵔⴳⴰ ⵏ ⵒⴰⵏⴰⵎⴰ. 2259780 Pasamos por el canal de Panamá. 3491740 Nekka ɣef Terga n Panama. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵇⵇⵉⵎ, ⵏⴳⴰ-ⴷ ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ. 2259796 Estábamos sentados en círculo. 3491757 Nella neqqim, nga-d tawinest. -ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⴽⴽⴰ ⵙeⴳ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ. 2259804 Lo haremos así de ahora en adelante. 3491760 Ad neqqel ad t-netteg akka seg-a d asawen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ? 2259873 ¿Qué clase de cámara tiene usted? 3544061 D acu n tkamra ay tlid? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ? 2259873 ¿Qué clase de cámara tiene usted? 3544062 D acu n tkamra ay tesɛid? -ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴷ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ. 2259941 En ese hotel hay que pagar por adelantado. 3471986 Deg usensu-a, yessefk ad txellṣed deg tazwara. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⴽ? 2260737 ¿Tu esposa es alta? 2260573 Ɣezzifet tmeṭṭut-nnek? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⴼⵓⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⴰⵔⴰⵟⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 2260766 Él no acabó el maratón. 3585610 Netta ur ifuk ara amaraṭun-nni. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ? 2260876 ¿Cuántos días de edad tenía cuando se tomó esta foto? 1821247 Acḥal n wussan fell-i asmi ay d-tettwaḍḍef tugna-a? -ⴰⴷ ⵊⵊeⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 2261111 Tendré mis ojos cerrados. 3124683 Ad jjeɣ tiṭṭawin-inu qqnent. -ⵙeⴳ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⵇⵇeⵍ ⴰⴷ ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⵢⴰ. 2261585 De ahora en adelante lo haremos así. 2509754 Seg-a d asawen, akka ara neqqel ad netteg aya. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2262601 Él acostó a su bebé en la cama. 3546068 Yessers alufan-nnes deg wusu. -ⵜⵄeⵢⵢⵏeⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ? 2263150 ¿Le advertiste a Tom? 2523243 Tɛeyyned-as i Tom? -ⵜⵄeⵢⵢⵏeⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ? 2263150 ¿Le advertiste a Tom? 2523244 Tɛeyyneḍ-as i Tom? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ. 2263177 No quiero que cambies. 2263181 Ur bɣiɣ ad tbeddled. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴹ. 2263177 No quiero que cambies. 2263196 Ur bɣiɣ ad tbeddleḍ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵙⵙeⵇⵙⵉⵖ. 2263287 No sé a quién debería preguntarle. 1824629 Ur ẓriɣ anwa ara sseqsiɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⵜⵔeⵖ. 2263287 No sé a quién debería preguntarle. 3495805 Ur ẓriɣ ara anwa ara ttreɣ. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵏeⵖⵜ, ⵢeⴹⴹeⴼ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2264688 Apenas llegó a la capital se instaló en un hotel. 3471990 Akken kan ay yuweḍ ��er tmaneɣt, yeḍḍef taxxamt deg usensu. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴽⵎeⵙ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ, ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 2264882 Tom estaba acurrucado en la cama leyendo un libro. 3546064 Tom yella yekmes iman-nnes deg wusu, la yeqqar adlis. -ⵜⵔeⴱⵃeⴷ! 2265153 ¡Has ganado! 2553789 Trebḥed! -ⵜⵔeⴱⵃeⴹ! 2265153 ¡Has ganado! 2553790 Trebḥeḍ! -ⵙeⵡ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 2265398 Bebe un poco de té. 3451466 Sew cwiṭ n watay. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ. 2265541 No tuve más alternativa que hacer lo que me pedía. 2366069 Terra-iyi tmara ad geɣ ayen ay iyi-d-yenna. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ ⵜⵍⴰ ⴰⴼⴰⴳⵓ ⵏ ⵜⵏⵓⵙⵉ? 2265808 ¿Lleva coche-cama este tren? 3544066 Tamacint-a tla afagu n tnusi? -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜⴽeⵍⵍⵅeⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ. 2265844 Desengáñate, no te quiere. 3585701 Ulayɣer ma tkellxed ɣef yiman-nnem. Netta ur kem-iḥemmel ara. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜⴽeⵍⵍⵅeⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ. 2265844 Desengáñate, no te quiere. 3585702 Ulayɣer ma tkellxed ɣef yiman-nnem. Netta ur kem-iri ara. -ⵢⵓⵡeⵢ-ⵉⵜⵜ-ⵉⴷ ⵣⵓⵏⴰ ⵢeⵡⵄeⵕ. 2266030 Se las da de guapo. 3054040 Yuwey-itt-id zuna yewɛeṛ. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵓ. 2266278 Se metió en la cama. 3544069 Yudef ɣer wusu. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 2266282 Se mató en un accidente de automóvil. 2521422 Yemmut deg yiwen n usehwu n tkeṛṛust. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵎⴽⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 2266326 Tiene un buen lugar en el banco. 2558765 Yesɛa amkan yelhan deg tbanka. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵉⵖⵔeⵎ? 2266863 ¿Qué distancia hay de su casa al pueblo? 3491763 Acḥal ay yellan seg wexxam-nnek arma d iɣrem? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⴷⵓⵍⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ? 2266865 ¿Cuántas cobijas tiene la cama? 3544071 Acḥal n tduliwin ay yellan deg wusu? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⴰ? 2266867 ¿Cuánta gente hay en esta oficina? 3491767 Acḥal n yemdanen ay yellan deg tnarit-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ? 2266875 ¿Cuánto gana usted a la semana? 3491770 Acḥal ay trebbḥed deg yimalas? -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵖⵜⴰⵙ-ⴰ ⴷ ⵓⵖⴷⵉⵎ. 2266893 Creo que la decisión es justa. 3491858 Ttwaliɣ aɣtas-a d uɣdim. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2266899 Yo mismo puedo hacer esto. 2509555 Zemreɣ ad geɣ aya i yiman-inu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵔeⴼeⵖ ⴰⵢⴰ, ⵥⵥⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ. 2266905 No puedo levantar esto, pesa demasiado. 3491857 Ur zmireɣ ara ad refeɣ aya, ẓẓay aṭas. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵙ ⵜⴰⴼⴰⵜ-ⴰ. 2266909 No puedo ver con esta luz. 2555978 Ur zmireɣ ad waliɣ s tafat-a. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵢeⵏ ⵢeⴹⵔⴰⵏ. 2266911 No puedo explicarme lo ocurrido. 3491130 Ur ssawḍeɣ ara ad fehmeɣ ayen yeḍran. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⵙⵉⵖ ⵜⵉⴽeⵔⵔⵉⵙⵜ-ⴰ. 2266913 No puedo deshacer este nudo. 3491855 Ur zmireɣ ara ad d-fsiɣ tikerrist-a. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴹeⴱⴱⵔeⵖ ⵜⴰⵙⵓⴽⵉⵏⵜ ⵏⵉⴹeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2266917 No pude conseguir otro ejemplar del libro. 3491853 Ur ssawḍeɣ ara ad d-ḍebbreɣ tasukint niḍen n wedlis-a. -ⴳⵉⵖ-ⵜ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 2266919 Lo hice a la ligera. 3491850 Giɣ-t s tɣawla. -ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2266921 Ayer no fui, de manera que tengo que ir hoy. 3491843 Imi ur ddiɣ ara iḍelli, yessefk ad dduɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⵖ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ. 2266923 No sabía que tu madre vivía contigo. 3491133 Ur ẓriɣ ara ziɣ yemma-k yid-k ay tezdeɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2266923 No sabía que tu madre vivía contigo. 3491135 Ur ẓriɣ ara dakken yemma-k tezdeɣ yid-k. -ⵓⵔ ⵄeⵎⵎⵕeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⴰⵙⵔⴰⴳ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2266927 No le di cuerda al reloj anoche. 3491842 Ur ɛemmṛeɣ ara amasrag iḍ yezrin. -ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵀⴰⵔeⴳ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 2266929 Hago gimnasia por la mañana. 3491841 Ttgeɣ ahareg taṣebḥit. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ. 2266935 No tengo ganas de trabajar. 3491117 Ur bɣiɣ ara ad xedmeɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵇⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵏⵏeⵢⵢⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ. 2266935 No tengo ganas de trabajar. 3491120 Ur iyi-teqɛid ara nneyya akken ad xedmeɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵏ ⵓⵔⴰⵣⴰⵍ-ⴰ. 2266945 No me gusta la forma de este sombrero. 3491860 Ur iyi-teɛjib ara talɣa n urazal-a. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵔⴷeⵖ ⵉⵇⴱⴰⵛ. 2266949 No me gusta fregar los platos. 3491866 Ur ḥemmleɣ ara ad ssirdeɣ iqbac. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜeⵎⵖⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2266951 No creo que sea muy feliz viviendo con su suegra. 3491138 Ur cikkeɣ ara ad tt-yeɛjeb lḥal aṭas ma tedder akked temɣart-nnes. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵊⵊⵓⵊⵊeⴳ ⵢⵉⵍⵉⵍⵉ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ. 2266953 No creo que florezcan tan pronto los rosales. 3491877 Ur cikkeɣ ara ad yejjujjeg yilili ussan-a. -ⵔeⴱⴱⵃeⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⵣeⵎⵔeⵖ. 2266957 Me gano la vida como puedo. 3495297 Rebbḥeɣ aɣrum-inu akken zemreɣ. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 2266965 Encontré este reloj en la estación. 3491840 Ufiɣ-d tamrint-a deg teɣsert. -ⵢeⵏⵜⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵏⵏⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⴹⴰⴷ. 2266975 Me clavé una espina en el dedo. 3491829 Yenta-iyi usennan deg uḍad. -ⵀeⵏⵏⴰⵖ ⵙeⴳ ⵢeⵙⵖⵓⵏeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2266977 Me deshice de mis alhajas. 3491838 Hennaɣ seg yesɣunen-inu. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴼⵉⴷⵉ ⴷⴷⴰⵡ ⵓⴹⴰⵔ. 2266983 Me ha salido una dureza en la planta del pie. 3491836 Tefka-iyi-d tfidi ddaw uḍar. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2266987 Tengo un buen empleo. 3491830 Sɛiɣ axeddim yelhan. -ⵢeⵏⵜⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵏⵏⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⴹⴰⴷ. 2266989 Tengo una espina en el dedo. 3491829 Yenta-iyi usennan deg uḍad. -ⵓⵔ ⵓⵡⵉⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ. 2266999 Tengo menos de quince. 3491828 Ur uwiḍen ara mraw semmus ay sɛiɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⴱeⵇⵇⵉⵖ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 2267007 Tengo que despedirme de unos amigos. 3491822 Yessefk ad asen-beqqiɣ sslam i kra n yimeddukal. -ⵙⵄⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵎⴰⴹⵉ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2267015 Dispongo de muy poco tiempo. 3491814 Sɛiɣ cwiṭ maḍi n wakud. -ⵎⵉ ⵓⵍⵢeⵖ ⵖeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵓⵖeⵖ-ⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⴹⴰⵔ. 2267017 Al montar en el automóvil me hice daño en un pie. 3491810 Mi ulyeɣ ɣer tkeṛṛust, uɣeɣ-tent deg uḍar. -ⵓⵖeⵖ-ⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⴹⴰⵔ. 2267019 Me hice daño en el pie. 3491806 Uɣeɣ-tent deg uḍar. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵙⵙeⵡⵡⵉ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. 2267029 Me gusta la cocina francesa. 3491803 Ḥemmleɣ assewwi afṛensis. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵔⵓⴽⵓ-ⴰ. 2267031 Me gusta mucho ese mueble. 3491797 Yeɛjeb-iyi aṭas uruku-a. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⵓⴷeⵎⵜ-ⴰ. 2267033 Me gusta este modelo. 3491790 Teɛjeb-iyi tmudemt-a. -ⵄeⵔⵇeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽ ⵎⵉ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵎⵉⵟⵔⵓ. 2267037 Me desorienté al salir del metro. 3491786 Ɛerqent-iyi akk mi d-ffɣeɣ seg umiṭru. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵏⴽⵓⵍⵜ ⵏ ⵢⵉⵎeⵙⵎⴰⵕeⵏ. 2267045 Necesito una caja de clavos. 3491785 Ḥwajeɣ tankult n yimesmaṛen. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜeⵍⵖⴰ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 2267051 Necesito más información sobre este asunto. 3491783 Ḥwajeɣ ugar n telɣa ɣef temsalt-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵣeⵎⴽeⵖ ⵉⵣeⵏ-ⴰ. 2267053 Necesito la clave para descifrar este mensaje. 2592025 Ḥwajeɣ tasarut akken ad zemkeɣ izen-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⵉⵏeⵍⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵅⵉⴹeⵖ ⵜⴰⵇeⴼⴼⴰⵍⵜ-ⴰ. 2267055 Me hace falta hilo para coser este botón. 3491776 Ḥwajeɣ tinelli akken ad xiḍeɣ taqeffalt-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴳⴰⵣⵓ ⵏ ⵡⴰⴹⵉⵍ. 2267115 Quiero un racimo de uvas. 3491128 Bɣiɣ agazu n waḍil. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2267123 Deseo comprar unos lentes oscuros. 3491141 Bɣiɣ ad d-sɣeɣ kra n tsekkadin n tafukt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵙⵔⵉⵔ ⴰⵏⴰⴷⴷⴰⵍ. 2267127 Quiero entrar en un club deportivo. 3132018 Bɣiɣ ad adfeɣ ɣer kra n wesrir anaddal. -ⴱⵖⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵉⵏ ⵏ ⵟⵓⵎⴰⵟⵉⵛ. 2267155 Quisiera dos latas de tomate. 3491124 Bɣiɣ snat n tenkulin n ṭumaṭic. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 2267159 Estaré en el campo quince días. 3420889 Ad qqimeɣ mraw semmus n wussan deg tmurt. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰ��� ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ, ⵓⵔ ⵜⵣeⵎⵎⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍeⵃⵡⴰⵍ. 2267263 Si va usted en avión no podrá llevar mucho equipaje. 3218300 Ma yella ad teddud s usafag, ur tzemmred ara ad tawyed yid-k aṭas n leḥwal. -ⵙⵟeⴱⵟeⴱ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜⵓⴷⴼeⴷ-ⴷ. 2267500 Llame usted antes de entrar. 3132017 Sṭebṭeb uqbel ma tudfed-d. -ⵙⵙeⵔⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴷⵓⵍⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 2267690 Ponga dos frazadas en la cama. 3544075 Ssers snat n tduliwin ɣef wusu. -ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ, ⵢeⵏⵇeⵙ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ. 2267700 En estos días han disminuido las ventas. 3420885 Ussan-a, yenqes ussenzi. -ⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵄeⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 2267946 Los aviones se elevaron a gran altura. 3482376 Isafagen-nni ɛellan aṭas deg yigenni. -ⵉⵏⵣⴰⴹeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 2268071 Los mandos del avión no funcionaban. 3482393 Inzaḍen-nni n usafag ur llin ara tteddun. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 2268143 La comida es muy buena en este hotel. 3471994 Yelha wucci deg usensu-a. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴷeⵍ ⵙ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ. 2268163 El suelo estaba cubierto de hojas. 2512678 Tagnit tella tdel s wafriwen. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⵉⴱeⵕⵕⴰⵏⵉⵢeⵏ. 2268179 El hotel está lleno de extranjeros. 3471995 Asensu-nni yeccuṛ d ibeṛṛaniyen. -ⵜⴰⵣⴰⵍⵖⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2268390 La medalla tenía una inscripción. 3491903 Tazalɣi-nni yura-d kra fell-as. -ⵢeⵙⵙeⵅⵍeⵄ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 2268414 La noticia me dejó helado. 3491196 Yessexleɛ-iyi yisali-nni. -ⵜⴰⵎⵥⵉⴷⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵥⵉⴷⴰⵏⵜ. 2268442 El pastel está exquisito. 3491190 Tamẓidt-nni d taẓidant. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 2268444 El avión se estrelló contra la casa. 3482405 Asafag-nni iwet deg wexxam-nni. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵇⵍⵉⵄ ⴰⵔⴰ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 2268446 El avión todavía no ha despegado. 3482458 Werɛad ur yeqliɛ ara usafag-nni. -ⵢeⵛⵛeⴹ-ⵉⵢⵉ ⵓⴹeⴱⵙⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ. 2268448 El plato se me escurrió de las manos. 3491177 Yecceḍ-iyi uḍebsi-nni seg yifassen. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵜeⴼⵔeⵇ ⵍⵖⴰⵛⵉ-ⵏⵏⵉ. 2268450 Los guardias dispersaron a la multitud. 3491164 Tamsulta tefreq lɣaci-nni. -ⵜⴰⵏeⵛⵛⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰ ⵓⵎeⵣⴳⵓⵏ. 2268488 El restaurante está al lado del teatro. 3491206 Taneccit-nni attan tama umezgun. -ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴷeⴳ ⵛáⴷⵉⵣ. 2268510 El barco hará escala en Cádiz. 3491201 Aɣerrabu-nni ad yeḥbes deg Cádiz. -ⵢeⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵡeⵖⴹeⵎ-ⵏⵏⵉ. 2268548 El sello se despegó. 3491209 Yekkes-d weɣḍem-nni. -ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵜ. 2268550 La estación estaba desierta. 3491211 Taɣsert tella d tilemt. -ⴰⵎeⵊⵔⵓⵃ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵊⵊⵉ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 2268671 El herido se curó en tres días. 3420878 Amejruḥ-nni yejji deg kraḍ wussan. -ⵜoⵎ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢⵓⴹeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 2269009 Tom continúa enfermo y en el mismo hospital. 2523282 Tom mazal-it yuḍen yerna mazal-it deg wesbiṭar-nni. -ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⵢ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵙⵖⴰⵍeⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ. 2269051 Llevamos dos llantas de repuesto. 3495774 Ad nawey sin n yesɣalen n ussukkes. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵏeⵕⵊⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ, ⵏⵓⴷeⴼ. 2269079 Después de una larga espera pudimos entrar. 3132015 Sdeffir ma neṛja acḥal, nudef. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏeⵖ ⵏ ⵜeⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ? 2269773 ¿Hay algún doctor o alguna enfermera en este hotel? 3472001 Yella kra n yemsujji neɣ n tefremlit deg usensu-a? -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵓⵣⵏeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2269901 Ayer le mandé un regalo a Mary. 1840567 Iḍelli, uzneɣ asefk i Mary. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵔeⴷ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ. 2270012 Tenemos que lavar la ropa. 3492245 Yessefk ad nessired iceḍḍiḍen. -ⵏeⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2270020 Nos conocimos la semana pasada. 3492243 Nemyussan imalas yezrin. -ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 2270034 Nos vimos en la calle. 3548245 Nemlal deg wezniq. -ⵏeⵥⵔⴰ ⵉⵅⵅⴰⵎeⵏ ⵖeⵔ ⵎeⴱⵄⵉⴷ-ⵏⵏⵉ. 2270036 A lo lejos vimos unas casas. 3491213 Neẓra ixxamen ɣer mebɛid-nni. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ. 2270068 Iremos después de comer. 3492250 Ad neddu sdeffir n wucci. -ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵎeⵣⴳⵓⵏ. 2270078 Nos encontraremos en el teatro. 3492248 Nemlal deg umezgun. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵅⵎⵉⵙ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 2270080 Nos veremos el jueves por la mañana. 3492249 Ad nemmẓer ass n lexmis taṣebḥit. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 2270090 Esta noche vamos al cine. 3492246 Tameddit-a, ad neddu ɣer ssinima. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2270116 ¿Cuáles son sus funciones? 3495313 D acu-ten waɣanen-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢⵉⵙeⴽⴽⵉⵍeⵏ ⵉⵎeⵣⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ? 2270118 ¿Cuáles son sus iniciales? 3495311 D acu-ten yisekkilen imezwura n yisem-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢⵉⵙeⴽⴽⵉⵍeⵏ ⵉⵎeⵣⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ? 2270118 ¿Cuáles son sus iniciales? 3495312 D acu-ten yisekkilen imezwura n yisem-nnem? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵎeⵕⴽⴰ ⵏ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⴷ? 2270122 ¿Qué marca de cigarrillos fuma usted? 3495310 D acu-tt tmeṛka n ddexxan ay tettkeyyifed? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵙeⵔⵖⵓ ⴰⵢⵢeⵙ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ? 2270130 ¿Con qué clase de combustible funciona esta máquina? 3495307 D acu-t userɣu ayyes tetteddu tmacint-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ? 2270138 ¿Qué haremos luego? 2842927 D acu ara neg sakkin? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⴼⵓⴽ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ? 2270144 ¿A qué hora concluyó la sesión? 3495303 Ɣef wacḥal ay tfuk temlilit-nni? -ⵎⵉ ⴷ-ⵏeⵔⵙ, ⵏeⵥⵔⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵏeⵏⵏⴰ. 2270168 Cuando desembarcamos vimos a nuestro amigo en el muelle. 3495434 Mi d-ners, neẓra ameddakel-nneɣ deg wegnenna. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵓⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵏⵓ eⴷ ⵢⵉⵍeⵎⴹⴰⴷeⵏ-ⵉⵏⵓ? 2270174 ¿Dónde están mi sombrero y mis guantes? 3495358 Anda llan urazal-inu ed yilemḍaden-inu? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵖⵎeⵔ? 2270178 ¿Dónde podemos estacionarnos? 3495348 Anda ay nezmer ad nesseɣmer? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ? 2270190 ¿Por dónde está la salida? 3495335 Anda tella tuffɣa? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⴱeⴷⴷⵓ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⴰ? 2270194 ¿Dónde está el nacimiento de este río? 3495326 Anda ay d-ibeddu wasif-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵃeⴱⵙeⵏ ⴰⵢⴰ? 2270202 ¿Quién lo puede impedir? 3495447 Anwa ara iḥebsen aya? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵢeⵣⵔeⵄ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⴰ? 2270204 ¿Quién habrá difundido esa noticia? 3495439 Anwa ara yilin yezreɛ isali-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵡeⵎⴷⴰⵏ-ⴰ? 2270206 ¿Quién es ese individuo? 3495438 Anwa ay t-ilan wemdan-a? -ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⴳeⵖ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⴰⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵡeⵏⵀⴰⵕ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 2270427 Algo que siempre he querido hacer es aprender a pilotar un avión. 3482462 Yiwet seg tɣawsiwin ay lliɣ dima bɣiɣ ad tent-geɣ nettat d almad n wenhaṛ n yisafagen. -ⵏⵜⵜeⴷⴷⵓ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2270548 Acompañamos a los niños a la escuela. 2100968 Ntteddu ed yigerdan s aɣerbaz. -ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⴹ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2270548 Acompañamos a los niños a la escuela. 2100970 Nessawaḍ igerdan s aɣerbaz. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⴰ? 2270556 ¿Quién es ese chico? 3495521 Anwa ay t-ilan weqcic-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⴷⴷeⵙ ⵏ ⵜⵙⵉⵎⴼⵓⵏⵉⵜ-ⴰ? 2270558 ¿Quién es el compositor de esta sinfonía? 3495513 Anwa ay d imsuddes n tsimfunit-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⴷ ⴰⵎeⵏⵏⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2270562 ¿Por qué se mete usted conmigo? 3495479 Maɣef ay la tettnadid amennuɣ yid-i? -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵛeⵡⵡⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⴽeⵢⵢⴼeⵖ? 2270570 ¿Le molesta a usted que fume? 3495474 Ur k-ttcewwileɣ ara ma keyyfeɣ? -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵛeⵡⵡⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⴽeⵢⵢⴼeⵖ? 2270570 ¿Le molesta a usted que fume? 3495476 Ur kem-ttcewwileɣ ara ma keyyfeɣ? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⴽeⵢⵢⴼeⵖ? 2270570 ¿Le molesta a usted que fume? 1673459 Ulac aɣilif ma keyyfeɣ? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2270578 ¿Quiere hacer el favor de acompañarme? 3495471 Tzemred ad teddud yid-i, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⴹeⴱⵙⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2270580 ¿Quiere usted hacer el favor de pasarme su plato? 3495456 Tzemred ad iyi-d-tefked aḍebsi-nnek, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⴹeⴱⵙⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ���ⵖⵉⵍⵉⴼ? 2270580 ¿Quiere usted hacer el favor de pasarme su plato? 3495458 Tzemred ad iyi-d-tefked aḍebsi-nnem, ma ulac aɣilif? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵜⵉⴽⵓⴽⵉⵢⵉⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⵏⵏⵉ? 2270584 ¿Quiere usted galletas con el té? 3495451 Tebɣid tikukiyin akked watay-nni? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵣⴳeⵏ ⵏ ⵜⵢⴰⵣⵉⴹⵜ? 2270586 ¿Quiere usted medio pollo? 3495675 Tebɣid azgen n tyaziḍt? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⴹeⵔⵔⴼeⴷ? 2270590 ¿Quiere hacerse a un lado? 3495665 Ulac aɣilif ma tḍerrfed? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ? 2270592 Por favor, ¿puede decirme qué hora es? 3495708 Ttxil-k, tzemred ad iyi-d-tinid acḥal tasaɛet? -ⵥⵥeⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⴰ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜⴼeⵙⵔeⴷ-ⵜeⵏ. 2270594 Escurra bien esa ropa antes de tenderla. 3495663 Ẓẓem mliḥ iceḍḍiḍen-a uqbel ma tfesred-ten. -ⴰⵔⵓ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴱⴰⵏ. 2270596 Escriba usted la dirección con claridad. 2512569 Aru tansa-nni akken ara d-tban. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵙeⵍⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴰⴽ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ. 2270602 No te enteras de lo que te estoy diciendo. 3495659 Ur la tselled ara i wayen ay la ak-ttiniɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⴰⵙⵉⵀⴰⵕ-ⵏⵏⵉ. 2270608 No puede usted faltar a la cita. 3495652 Ur yessefk ara ad tzegled asihaṛ-nni. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 2270610 No es menester que venga a verme. 3495603 Ur k-terri ara tmara ad d-tased ad iyi-teẓred. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ. 2270624 Tendrá usted que pagar el doble. 3495602 Yessefk ad txellṣed snat n tikkal ugar. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎeⵍⵖⵓⵏ! 2270628 ¡Es usted un gallina! 3495595 Kecc d amelɣun! -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵜⵜⴹeⵢⵢⵉⵄeⴷ ⴰⴽⵓⴷ. 2270632 Me está usted haciendo perder el tiempo. 3495716 La iyi-tettḍeyyiɛed akud. -ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 2274410 Todo lo que dije era verdad. 2520803 Ayen akk ay d-nniɣ d tidet. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 2277532 ¿A qué hora cerraste la tienda anoche? 3124680 Ɣef wacḥal ay tɣelqed taḥanut iḍ yezrin? -ⵍⴰ ⴱeⵏⵏⵓⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 2278224 Se está construyendo una nueva escuela. 2294954 La bennun aɣerbaz amaynut. -ⵍⴰ ⴱeⵏⵏⵓⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 2278228 Una nueva escuela está en construcción. 2294954 La bennun aɣerbaz amaynut. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⵇeⵍⵍⵄeⵏ ⵢⵉⵙⴰⴽⴰⵍeⵏ ⵏ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 2278332 ¿De dónde parten los buses hacia el aeropuerto? 1755216 Seg wansi ay qellɛen yisakalen n unafag? -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⵉ ⵡⵓⵙⵓ ⵏⵉⴹeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 2278447 En la habitación no hay espacio para otra cama. 3546059 Ulac tallunt i wusu niḍen deg texxamt-nni. -ⵓⵍⴰⵛ ⵍⵉⵜⵜⵙeⵄ ⵉ ⵡⵓⵙⵓ ⵏⵉⴹeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 2278447 En la habitación no hay espacio para otra cama. 3546060 Ulac littseɛ i wusu niḍen deg texxamt-nni. -ⴰⵢ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⴰ! 2278542 ¡Qué mujer más guapa! 3054035 Ay tecbeḥ tmeṭṭut-a! -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵡⵉⵢ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ. 2278645 Tom no trajo cámara. 3546057 Tom ur d-yuwiy ara takamra. -ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ? 2279515 ¿Has usado mi cámara? 3546056 Tesqedced takamra-inu? -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 2282035 La máquina de escribir no funciona. 2810502 Tamacint-nni n tira ur la tetteddu ara. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⵢeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ? 2282646 ¿Dónde llevaste a reparar tu cámara? 3546051 Sanda ay tuwyed takamra-nnek akken ad tt-id-tṣeggmed? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⵢeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ? 2282646 ¿Dónde llevaste a reparar tu cámara? 3546053 Sanda ay tuwyed takamra-nnem akken ad tt-id-tṣeggmed? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ? 2282646 ¿Dónde llevaste a reparar tu cámara? 3546054 Seg wansi ay d-tṣeggmed takamra-nnek? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ? 2282646 ¿Dónde llevaste a reparar tu cámara? 3546055 Seg wansi ay d-tṣeggmed takamra-nnem? -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2282672 Tom está en la cama enfermo. 3546050 Tom atan d amuḍin deg wusu. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵉⵎ���ⵍⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴹⵉⵏⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2282677 Dicen que lleva una semana en la cama enfermo. 3546049 Nnan-d imalas aya seg wasmi ay attan d tamuḍint deg wusu. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2282876 Puede que esté en la cama enfermo. 3546046 Yezmer lḥal ad yili d amuḍin deg wusu. -ⵏⵏⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2282877 Me han dicho que está en la cama enfermo. 3546043 Nnan-iyi-d atan d amuḍin deg wusu. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵎⵉⴽe ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2282883 Dicen que Mike está en la cama enfermo. 3546042 Nnan-d Mike atan d amuḍin deg wusu. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2282902 Todavía está enfermo en la cama. 3546040 Mazal-it d amuḍin deg wusu. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⴹⵉⵏⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2283350 Debe de estar en la cama enfermo. 3546038 Iban kan attan d tamuḍint deg wusu. -ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵉⵃⵓⵍⴼⴰ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵍⵀⴰ, ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2284137 Como se sentía mal, se quedó en la cama. 3546035 Imi ur iḥulfa ara i yiman-nnes yelha, yeqqim deg wusu. -ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵙⵔeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2284158 El enfermo está tumbado en la cama. 3546031 Amuḍin-nni atan yesred deg wusu. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ, ⴷⴰⵖ, ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 2284169 También está escribiendo un libro. 2810501 La yettaru, daɣ, yiwen n wedlis. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⴳⵉⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⵊeⵀⴷ-ⵏⵏeⴽ ⵡⴰⵍⴰ ⴷeⴳ ⵣⵣⵀeⵕ-ⵏⵏeⴽ. 2285860 Mejor confía en tu fuerza que en tu suerte. 2463728 Yif-it ma tgid laman deg ljehd-nnek wala deg zzheṛ-nnek. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⴳⵉⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⵊeⵀⴷ-ⵏⵏeⵎ ⵡⴰⵍⴰ ⴷeⴳ ⵣⵣⵀeⵕ-ⵏⵏeⵎ. 2285860 Mejor confía en tu fuerza que en tu suerte. 2463729 Yif-it ma tgid laman deg ljehd-nnem wala deg zzheṛ-nnem. -ⵊⵊⵎeⵖ ⵜⴰⵙⴷⴰⵡⵉⵜ. 2287019 Echo de menos la universidad. 2304518 Jjmeɣ tasdawit. -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⵜⵜⵡⴰⴳeⴷⵍeⵏ ⵢⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 2287284 A partir de este momento está prohibido llorar. 3489745 Seg yimir-a d asawen, ttwagedlen yimeṭṭawen. -ⵜⴰⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ 41 ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 2287827 En nuestra clase hay cuarenta y un alumnos. 1606199 Taneɣrit-nneɣ llan deg-s 41 n yinelmaden. -ⵜⴰⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ. 2287827 En nuestra clase hay cuarenta y un alumnos. 2552526 Taneɣrit-nneɣ llan deg-s kuẓet n tmerwin ed yiwen n yinelmaden. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2289794 No está muy lejos del hotel. 3470661 Ur yebɛid ara aṭas ɣef usensu. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵡeⵎⴳⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2290135 La guerra había durado cuatro años. 3536550 Yeqqim wemgaru-nni kuẓ n yiseggasen. -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ. 2292040 Se va a la cama a las ocho. 3546029 Yetteddu ad yeḍḍes ɣef tis tamet. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⴽⴰⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2292872 Vive muy cerca de la escuela. 2598502 Tezdeɣ sdat kan uɣerbaz. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⴰ. 2294312 Esta mujer es muy guapa. 3054033 Tecbeḥ aṭas tmeṭṭut-a. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 2295331 Mi hermana era una mujer guapa. 3054027 Weltma tella d tameṭṭut icebḥen. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ, ⵜⵜⴱeⵇⵇⵉⵖ-ⴰⵙ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ. 2295387 Estuve en el aeropuerto despidiéndome de mi padre. 3465841 Lliɣ deg unafag, ttbeqqiɣ-as sslam i baba. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵜoⵎ. 1707894 Odio a Tom. 2296255 Keṛheɣ Tom. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2296921 Me llevó tres años escribir este libro. 2810500 Qqimeɣ kraḍ n yiseggasen nekk ttaruɣ adlis-a. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵙⵉⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2297092 Tuve que quedarme dos días en la cama. 3546025 Qqimeɣ sin wussan deg wusu. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ. 2300801 Lo puedo hacer con los ojos cerrados. 3124678 Zemreɣ ad geɣ aya s tuqqna n tiṭṭawin. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵔⴽⵉⴱeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2301581 Jamás he estado en un avión. 3465843 Werjin rkibeɣ deg usafag. -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2303215 Tengo frío, ¿puedo cerrar la ventana? 3124670 Yen��a-iyi usemmiḍ. Zemreɣ ad ɣelqeɣ tazewwut? -ⵜeⵛⵛeⴹ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2303288 Tu respuesta es falsa. 2304576 Tecceḍ tririt-nnek. -ⵜeⵛⵛeⴹ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2303288 Tu respuesta es falsa. 2304577 Tecceḍ tririt-nnem. -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵜⴳeⵍⵍⵉⴷⵜ, ⵙⵙⵓⵍⵢeⵏ ⵜⴰⴽⴱⴰⴱⵜ. 2304116 Como venía la reina, alzaron la bandera. 2304575 Imi ay tella tetteddu-d tgellidt, ssulyen takbabt. -ⴳeⵣⵎeⵜ ⵍⴳⴰⵣ! 2304129 ¡Cortad el gas! 2304566 Gezmet lgaz! -ⴳeⵣⵎeⵎⵜ ⵍⴳⴰⵣ! 2304129 ¡Cortad el gas! 2304568 Gezmemt lgaz! -ⵓⵔ ⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⴰⵙeⵏⵜeⵍ. 2304474 No cambiéis de tema. 2304563 Ur ttbeddil asentel. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ, ⴰⵙⴼeⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 2304476 Vi una casa con el tejado rojo. 2304559 Ẓriɣ yiwen n wexxam, asfel-nnes d azewwaɣ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴼⵔⵓⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ? 2304507 ¿Podría usted resolver el problema? 2304554 Tzemred ad tefrud ugur-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴼⵔⵓⴹ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ? 2304507 ¿Podría usted resolver el problema? 2304555 Tzemreḍ ad tefruḍ ugur-a? -ⴰⴷⵔⴰⵔ-ⴰ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 2304510 Esta montaña está en las nubes. 2304552 Adrar-a atan deg usigna. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ. 2304511 Solo me queda uno. 2304544 Yeqqim-iyi-d kan yiwen. -ⵢeⴳⴳⵔⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ. 2304511 Solo me queda uno. 2304546 Yeggra-iyi-d kan yiwen. -ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ. 2304511 Solo me queda uno. 2304547 Yiwen kan ay iyi-d-yeqqimen. -ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⴳⴳⵔⴰⵏ. 2304511 Solo me queda uno. 2304550 Yiwen kan ay iyi-d-yeggran. -ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵥⵔⵉⵏ. 2304515 Ellos me ignoran. 2304520 Ttarran iman-nsen ur iyi-ẓrin. -ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵙⵙⵉⵏeⵏ. 2304515 Ellos me ignoran. 2304521 Ttarran iman-nsen ur iyi-ssinen. -ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵛⵛ! 2304519 ¡Salgamos a comer! 2304542 Ad neffeɣ ad necc! -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⴹⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⴰ. 2304529 Todo el mundo se rio de este error. 2304541 Medden akk ḍsan ɣef tuccḍa-a. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ? 2304533 ¿Habláis alemán? 2304537 Tessawalem talmanit? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ? 2304533 ¿Habláis alemán? 2304538 Tessawalemt talmanit? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵡeⵏ. 2304587 Me gusta vuestro pelo. 2304591 Yeɛjeb-iyi ucebbub-nwen. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵡeⵏⵜ. 2304587 Me gusta vuestro pelo. 2304592 Yeɛjeb-iyi ucebbub-nwent. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵏ. 2304606 Ya es hora de que los niños se vayan a la cama. 3546023 D akud ad ddun yigerdan ad ḍḍsen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2304665 Ni siquiera puedo pensar en eso. 2355856 Ula d axemmem ur zmireɣ ad xemmemeɣ ɣef waya. -ⵍⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2304892 Estoy pensando en irme a la cama. 3546019 La ttxemmimeɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷⴰ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ. 2304903 Los que viven ahí son amigos nuestros. 2355863 Wid ay izedɣen da d imeddukal-nneɣ. -ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷⴰ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵜeⵖ. 2304903 Los que viven ahí son amigos nuestros. 2355864 Wid ay izedɣen da d imeddukal-nteɣ. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⴳoⵍⴼ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 2304914 Durante las vacaciones jugaba al golf todos los días. 2355860 Deg yimuras, lliɣ tturareɣ agolf yal ass. -ⵜoⵎ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2305963 Tom todavía está en la escuela. 2328960 Tom mazal-it deg uɣerbaz. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵙeⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵍeⵏ ⴷ ⵉⵎⵥⴰⵡⴰⵏeⵏ. 2308680 Tiene tres hijos que se volvieron músicos. 3492230 Yesɛa kraḍ seg warraw-nnek ay yeqqlen d imẓawanen. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2309038 Llevo en la cama enfermo desde la semana pasada. 3546017 Aql-iyi d amuḍin deg wusu seg yimalas ay yezrin. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2309056 Quiero darle un regalo por su cumpleaños. 1736544 Bɣiɣ ad as-fkeɣ asefk i lmend n umulli-nnes. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵔⵅⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 2309066 ¿Sabe de algún hotel barato por aquí cerca? 3470238 Tessned kra n usensu rxisen deg lqerban-a? -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵓ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜ. 2309087 Anoche escribimos una carta. 2810499 Tameddit-a, ad naru yiwet n tebṛat. -ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2311737 Le está yendo muy bien en el colegio. 1616196 La yeqqar mliḥ deg uɣerbaz. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵢeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2311758 Él es buscado por la Policía. 1760378 La ttnadin fell-as yemsulta. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2311758 Él es buscado por la Policía. 2523261 La tettnadi fell-as temsulta. -ⵢeⵖⵔⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2311777 Él estudió por diez años. 2523191 Yeɣra mraw n yiseggasen. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵙⴰⴹ ⴰⵖeⵍⵏⴰⵡ. 2311785 Él se volvió un héroe nacional. 3269755 Yeqqel d asaḍ aɣelnaw. -ⴰⴷ ⵏeⵃⴷeⵕ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴹeⵍⵜ. 2311822 Nosotros participaremos en el entierro. 2492701 Ad neḥdeṛ deg temḍelt. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵢeⵙ-ⵙ. 2312016 Yo puedo escribir bien con él. 2810498 Zemreɣ ad aruɣ mliḥ yes-s. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ. 2313080 Sé que tiene razón. 2521417 Ẓriɣ tesɛid lḥeqq. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵍⵃeⵇⵇ. 2313080 Sé que tiene razón. 2521418 Ẓriɣ tesɛiḍ lḥeqq. -ⵉⵖⴰⴹ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 2313422 Tuve compasión del joven. 2535255 Iɣaḍ-iyi weqcic-nni. -ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 2313852 Tom quiere comprarle un regalo a María. 3468648 Yidir yebɣa ad as-d-iseɣ asefk i Maria. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ. 2314170 Yo no te di un regalo. 3468650 Ur ak-fkiɣ ara asefk. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓⴷ. 2314232 No sabía que podías cantar. 2521336 Ur lliɣ ẓriɣ ur tezmired ad tecnud. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓⴹ. 2314232 No sabía que podías cantar. 2521337 Ur lliɣ ẓriɣ ur tezmireḍ ad tecnuḍ. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴷⴰ? 2314617 ¿Aquí hay mujeres guapas? 3054023 Llant tsednan icebḥen da? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⵏeⴳⴳⴰⵢ ⴽⴰⵏ. 2314672 Él no es más que un vulgar granuja. 2366062 Netta d arneggay kan. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⵎ. 2314740 Es hora de que os vayáis a la cama. 3546013 D akud ad teddum ad teḍḍsem. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⵎⵜ. 2314740 Es hora de que os vayáis a la cama. 3546014 D akud ad teddumt ad teḍḍsemt. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴰⵔⵓⵖ. 2319693 No puedo saber qué tengo que escribir. 2810497 Ur zmireɣ ara ad ẓreɣ d acu ay yessefk ad t-aruɣ. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵢeⵙⵙeⴷⴷⴰⵢ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵉⵏ. 2319799 Su padre dirige varias empresas. 2366060 Baba-s yessedday kra n teṛmisin. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⵓⵙⵓⴷ. 2320878 No sabía que te alojabas en este hotel. 3472011 Ur ẓriɣ ara ziɣ deg usensu-a ay la tettnusud. -ⵎⵎⵓⵜeⵏ ⵎⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵄeⵔⵔⴹeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 2321076 Ellos murieron intentando salvar a otros. 2513748 Mmuten mi llan ɛerrḍen ad d-ssukksen wiyaḍ. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵇⵇⴰⵔ. 2321340 Nosotros estudiamos. 2492913 Nekkni neqqar. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ. 2324652 Necesito una respuesta. 2355143 Ḥwajeɣ tiririt. -ⵇⵇⵏeⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣⵣⵉⵖ ⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ. 2324907 Cerré mis ojos y volteé mi cabeza. 3124658 Qqneɣ tiṭṭawin-inu yerna zziɣ iɣef-inu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ? 2324991 ¿Querés bailar? 2355137 Tebɣid ad tceḍḥed? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴹ? 2324991 ¿Querés bailar? 2355138 Tebɣiḍ ad tceḍḥeḍ? -ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵢ ⴷⴷⵔeⵏ? 2324992 ¿Ellos viven con vos? 2355130 Yid-k ay ddren? -ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵢ ⴷⴷⵔeⵏ? 2324992 ¿Ellos viven con vos? 2355131 Yid-m ay ddren? -ⴽⵛeⵎ, ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ. 2324994 Entrá y sentate. 2355128 Kcem, teqqimed. -ⴽⵛeⵎ, ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ. 2324994 Entrá y sentate. 2355129 Kcem, teqqimeḍ. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ? 2324996 ¿No tenés una reunión? 2355121 Ur tesɛid timlilit? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ? 2324996 ¿No tenés una reunión? 2355122 Ur tesɛiḍ timlilit? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ? 2324997 ¿No tenés marido? 2355115 Ur tesɛid argaz? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⵔⴳⴰⵣ? 2324997 ¿No tenés marido? 2355116 Ur tesɛiḍ argaz? -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵍeⴷ ⵡⴰ. 2324998 No te atrevas a tocar eso. 2355102 Ɣur-k ad teqqled ad tennaled wa. -ⵖⵓⵔ-ⵎ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵍeⴷ ⵡⴰ. 2324998 No te atrevas a tocar eso. 2355103 Ɣur-m ad teqqled ad tennaled wa. -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵍeⴹ ⵡⴰ. 2324998 No te atrevas a tocar eso. 2355105 Ɣur-k ad teqqleḍ ad tennaleḍ wa. -ⵖⵓⵔ-ⵎ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵏⵏⴰⵍeⴹ ⵡⴰ. 2324998 No te atrevas a tocar eso. 2355107 Ɣur-m ad teqqleḍ ad tennaleḍ wa. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵡⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2325001 No uses esto hasta mañana. 2355096 Ur sseqdac wa arma d azekka. -ⵓⵔ ⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴽeⵍⵍⵅeⴷ. 2325002 No intentes engañarme. 2355087 Ur ɛerreḍ ad iyi-tkellxed. -ⵓⵔ ⵄeⵔⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴽeⵍⵍⵅeⴹ. 2325002 No intentes engañarme. 2355088 Ur ɛerreḍ ad iyi-tkellxeḍ. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵙⵖⵉⵖ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ. 2325015 No hace mucho compré una cámara fotográfica. 3546011 Seg melmi kan ay d-sɣiɣ timseknewt. -ⵔⵡeⵍ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴽ-ⴹeⴼⵔeⵖ; ⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⵡⵍeⵖ. 2327943 Evítame y yo seguiré; sígueme y yo te evitaré. 2449864 Rwel-iyi, ad k-ḍefreɣ; ḍfer-iyi, ad ak-rewleɣ. -ⵔⵡeⵍ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴹeⴼⵔeⵖ; ⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⵡⵍeⵖ. 2327943 Evítame y yo seguiré; sígueme y yo te evitaré. 2449865 Rwel-iyi, ad kem-ḍefreɣ; ḍfer-iyi, ad am-rewleɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢⵓⵔⴰ ⵙⵀⴰⴽeⵙⵒeⴰⵔe? 2328294 ¿Qué escribió Shakespeare? 1837506 D acu ay yura Shakespeare? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 2328298 Él está enamorado de otra mujer. 2355081 Netta iḥemmel tameṭṭut niḍen. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷⴰ? 2329035 ¿Todavía estáis aquí? 3492226 Mazal-iken da? -ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ. 2331096 Yo crecí en el campo. 1749562 Deg tmurt ay d-nekreɣ. -ⵓⴳⴰⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴽⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2331116 Supongo que me iré ahora. 2512657 Ugaɣ ad dduɣ kan imir-a. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ. 2331137 Yo voy adonde yo quiera. 2449873 Ttedduɣ sanda ay bɣiɣ. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵀⵡⴰ. 2331137 Yo voy adonde yo quiera. 2449875 Ttedduɣ sanda ay iyi-yehwa. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵎⴰⵜⵜⴰⵔ. 2331465 No soy un mendigo. 2355065 Nekk ur d amattar. -ⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 2331513 Levantate temprano. 2355062 Nker zik. -ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵜ ⴰⵢⴰ. 2331514 No hagan eso. 2355046 Ur ttget aya. -ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵎⵜ ⴰⵢⴰ. 2331514 No hagan eso. 2355048 Ur ttgemt aya. -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2331517 No abran la ventana. 2355043 Ur leddyet tazewwut. -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵎⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2331517 No abran la ventana. 2355044 Ur leddyemt tazewwut. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2331521 No salgas del hotel. 2355035 Ur tteffeɣ seg usensu. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2333055 ¿Podría cerrar la ventana, por favor? 3124220 Tzemred ad tɣelqed tazewwut, ma ulac aɣilif? -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢⴰⴳⵉ ⵉ ⵜoⵎ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ. 2333159 Ya le dije a Tom todo lo que sé. 2355030 Nniɣ-as yagi i Tom akk ayen ay ẓriɣ. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵏⵡⴰ ⴽeⵛⵛ. 2333161 Ya sé quien sos. 2355025 Ẓriɣ yagi anwa kecc. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵏⵜⴰ ⴽeⵎⵎ. 2333161 Ya sé quien sos. 2355027 Ẓriɣ yagi anta kemm. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ. 2333162 Ya sé manejar. 2355021 Ssneɣ yagi ad nehṛeɣ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ eⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 2334770 Por favor, escriba su nombre y dirección. 2810495 Ttxil-k, aru isem-nnek ed tansa-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ eⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⵎ. 2334770 Por favor, escriba su nombre y dirección. 2810496 Ttxil-m, aru isem-nnem ed tansa-nnem. -ⵢeⵖⵍeⵇ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2335230 La escuela está cerrada. 2342024 Yeɣleq uɣerbaz. -ⵜⵓⵔⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810486 Turid-as i ɛemmi-k? -ⵜⵓⵔⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810487 Turiḍ-as i ɛemmi-k? -ⵜⵓⵔⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵎ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810488 Turid-as i ɛemmi-m? -ⵜⵓⵔⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵎ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810489 Turiḍ-as i ɛemmi-m? -ⵜⵓⵔⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵅⴰⵍⵉ-ⴽ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810490 Turid-as i xali-k? -ⵜⵓⵔⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵅⴰⵍⵉ-ⴽ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810491 Turiḍ-as i xali-k? -ⵜⵓⵔⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵅⴰⵍⵉ-ⵎ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810492 Turid-as i xali-m? -ⵜⵓⵔⵉⴹ-ⴰⵙ ⵉ ⵅⴰⵍⵉ-ⵎ? 2337573 Tú le escribiste a tu tío. 2810494 Turiḍ-as i xali-m? -ⵓⵔ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵖ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ. 2338138 No voy a usar ese vestido. 2355018 Ur ttlusuɣ taqendurt-a. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 2338140 No voy a decir ni una palabra. 2355014 Ur d-ttiniɣ ula d yiwen n wawal. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵔⵣⵉⴷ ⵖeⴼ ⴱoⵙⵜoⵏ? 2338141 ¿Cuándo visitaste Boston? 2355011 Melmi ay terzid ɣef Boston? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵔⵣⵉⴹ ⵖeⴼ ⴱoⵙⵜoⵏ? 2338141 ¿Cuándo visitaste Boston? 2355012 Melmi ay terziḍ ɣef Boston? -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵍⵎeⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2338142 Tom quiere aprender francés. 2355006 Tom yebɣa ad yelmed tafṛensist. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 2338143 Tom está en el jardín. 2355003 Tom atan deg tebḥirt. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ. 2338143 Tom está en el jardín. 2355004 Tom atan deg wurti. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ. 2338144 Tom está en el baño. 2354997 Tom atan deg texxamt n tarda. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ. 2339308 No sé qué pasó. 2520677 Ur ẓriɣ d acu ay yeḍran. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ eⴷ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜoⵎ? 2339328 ¿Cuántos hermanos y hermanas tiene Tom? 1820707 Acḥal n waytmaten ed teysetmatin ay yesɛa Tom? -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵃⵓⴷⴷeⴷ. 2340318 No necesito tu protección. 2354994 Ḥwajeɣ ad iyi-tḥudded. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵃⵓⴷⴷeⴹ. 2340318 No necesito tu protección. 2354995 Ḥwajeɣ ad iyi-tḥuddeḍ. -ⴳⵉⵖ-ⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵜⵜⴳeⵏ ⵡⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 2343008 Lo hice a la manera antigua. 2556327 Giɣ-t akken ay t-ttgen wayt zik. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜⵙⵓⵙⵓⵎeⴷ? 2343081 ¿Nunca te callás? 2354984 Werjin tettsusumed? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜⵙⵓⵙⵓⵎeⴹ? 2343081 ¿Nunca te callás? 2354985 Werjin tettsusumeḍ? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵄeⵢⵢⵓⴹ. 2343082 ¿No te cansás nunca? 2354980 Werjin ad tɛeyyuḍ. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵄeⵢⵢⵓⴷ? 2343082 ¿No te cansás nunca? 2354981 Werjin ad tɛeyyud? -ⵏe ⵜe ⴼⴰⵜⵉⴳⵓe-ⵜⵓ ⵊⴰⵎⴰⵉⵙ ? 2343082 ¿No te cansás nunca? 2354982 Ne te fatigue-tu jamais ? -ⵓⵔ ⴹⴹⴰⵙ ⵜⴰⵇeⴼⴼⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ. 2343083 No toques ese botón azul. 2354977 Ur ḍḍas taqeffalt-nni taẓerwalt. -ⵓⵔ ⵜⵜⵏⴰⵍ ⵜⴰⵇeⴼⴼⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ. 2343083 No toques ese botón azul. 2354979 Ur ttnal taqeffalt-nni taẓerwalt. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. ⵜeⵔⵔeⵥ. 2343099 No puedo cerrar esta puerta. Está rota. 3124649 Ur zmireɣ ara ad ɣelqeɣ tawwurt-a. Terreẓ. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ. 2343133 Tom es mi abogado. 2354968 Tom d abugaṭu-inu. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 2343136 Tom es mi ex. 2354959 Tom d ameddakel-inu aqbur. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵛeⵏⴳⵓ-ⵉⵏⵓ. 2343137 Tom es mi enemigo. 2354950 Tom d acengu-inu. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵄⴷⴰⵡ-ⵉⵏⵓ. 2343137 Tom es mi enemigo. 2354951 Tom d aɛdaw-inu. -ⵜoⵎ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ. 2343139 Tom es mi primo. 2354946 Tom d memmi-s n xali. -ⵜoⵎ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵜⵉ. 2343139 Tom es mi primo. 2354947 Tom d memmi-s n xalti. -ⵜoⵎ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ. 2343139 Tom es mi primo. 2354948 Tom d memmi-s n ɛemmi. -ⵜoⵎ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵜⵉ. 2343139 Tom es mi primo. 2354949 Tom d memmi-s n ɛemmti. -ⵜoⵎ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2343141 Tom es el padre de Mary. 2354943 Tom d baba-s n Mary. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⵃeⴱⵙ. 2343146 Tom está preso. 2354938 Tom atan deg lḥebs. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ. 2343146 Tom está preso. 2354939 Tom atan deg tkurmut. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 2344009 Mi padre escribe en su diario todos los días. 2810484 Baba yettaru yal ass deg weɣmis-nnes. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2344163 Él no es capaz de escribir su propio nombre. 1854516 Ur yessin ad yaru isem-nnes. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2344163 Él no es capaz de escribir su propio nombre. 1854517 Ur yezmir ad yaru isem-nnes. -ⵢⵓⴳⴰⵔ oⴳⴰⵡⴰ ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2344178 Él es dos años mayor que Ogawa. 2559127 Yugar Ogawa s sin n yiseggasen. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ. 2344801 Tuve que correr a la estación. 2526921 Terra-iyi tmara ad azzleɣ arma d taɣsert. -ⵜoⵎ ⴷ ⵉⵜⵔⵉ-ⵉⵏⵓ. 2344903 Tom es mi ídolo. 2354934 Tom d itri-inu. -ⵜoⵎ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ. 2344904 Tom es mi papá. 2354930 Tom d baba. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⵡⵊⴰⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 2344906 Tom está preparando el desayuno. 2354928 Tom la d-yessewjad imekli n tṣebḥit. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵇⵓⴷeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 2345002 Tom rompió las reglas. 2354920 Tom ur iquder ilugan. -ⵢeⵣⵡeⵊ ⵜoⵎ. 2345061 Tom se casó. 2354917 Yezwej Tom. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵖⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2345062 Tom se suicidó. 2354822 Tom yenɣa iman-nnes. -ⵉⵀ, ⵙⵙⵓⴷⵏeⵖ-ⵜ. 2345063 Sí, lo besé. 2354819 Ih, ssudneɣ-t. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⴽeⵎ. 2345064 Tom te ama. 2354813 Tom iḥemmel-ikem. -ⵜeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵔ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2346553 Ella intentó ocultar sus lágrimas. 2354810 Teɛreḍ ad teffer imeṭṭawen-nnes. -ⵓⵔ ⵜⵜⴽⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2346611 No dependas tanto de tus padres. 2354806 Ur ttkal aṭas ɣef yimawlan-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜⴽⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2346611 No dependas tanto de tus padres. 2354807 Ur ttkal aṭas ɣef yimawlan-nnem. -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ? 2346613 ¿Entendés la diferencia? 2354794 Tfehmed anda yella wemgerrad? -ⵜⴼeⵀⵎeⴹ ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ? 2346613 ¿Entendés la diferencia? 2354796 Tfehmeḍ anda yella wemgerrad? -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⵎⴰⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ? 2346613 ¿Entendés la diferencia? 2354798 Tfehmed mani yella wemgerrad? -ⵜⴼeⵀⵎeⴹ ⵎⴰⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ? 2346613 ¿Entendés la diferencia? 2354799 Tfehmeḍ mani yella wemgerrad? -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 2346615 No me gusta salir cuando llueve. 2354786 Ur ḥemmleɣ ad ffɣeɣ mi ara yekkat wenẓar. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2346694 No podés ir. 2354774 Ur tezmired ad teddud. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ. 2346694 No podés ir. 2354775 Ur tezmireḍ ad tedduḍ. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵡⵍeⴷ. 2346695 No podés escapar. 2354768 Ur tezmired ad trewled. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⵔeⵡⵍeⴹ. 2346695 No podés escapar. 2354769 Ur tezmireḍ ad trewleḍ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⴳⵓⵏⴼⵓⴷ. 2346696 Podés descansar. 2354615 Tzemred ad tesgunfud. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⴳⵓⵏⴼⵓⴹ. 2346696 Podés descansar. 2354617 Tzemreḍ ad tesgunfuḍ. -ⴽeⵕⵀeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 2346698 Las mujeres me odian. 2354758 Keṛhent-iyi tsednan. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴰⵢⴰ? 2346703 ¿Quién escribió eso? 2354754 Anwa ay d-yuran aya? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 2346705 ¿Quién habla francés? 2354749 Anwa ay yessawalen tafṛensist? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵏⵓⵍⴼⴰⵏ ⴰⵢⴰ? 2346713 ¿Quién inventó eso? 2354744 Anwa ay d-yesnulfan aya? -ⵎⴰⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵉⵏⵓ? 2346717 ¿Dónde está mi abogado? 2354735 Mani yella ubugaṭu-inu? -ⵎⴰⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵉⵏⵓ? 2346718 ¿Dónde está mi marido? 2354733 Mani yella wergaz-inu? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 2347787 Tom le compró a María una cámara como regalo. 3468651 Tom yesɣa-as-d takamra d asefk i Maria. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ eⴷ ⵜoⵎ? 2348015 ¿Qué querías hablar con Tom? 2513881 Ɣef wacu ay tellid tebɣid ad tessiwled ed Tom? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ eⴷ ⵜoⵎ? 2348015 ¿Qué querías hablar con Tom? 2513882 Ɣef wacu ay telliḍ tebɣiḍ ad tessiwleḍ ed Tom? -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵉⵃeⵜⵜeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2348057 El doctor insistió en que quedara en cama. 3546005 Imsujji iḥettet fell-as akken ad yeqqim deg wusu. -eⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵕeⴱⴱⵉ. 2348318 Confiá en Dios. 2354675 Eg laman deg Ṛebbi. -ⴰⵜⴱⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵙⵀⵓⵔⵓⵢ ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵎⵛⵉ. 2348412 La paloma está arrullando en el balcón. 1798381 Atbir-nni la yeshuruy deg yilemci. -ⵡⴰ ⴷ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ. 2348413 Ese es nuestro secreto. 2354681 Wa d ufur-nneɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵜeⵖ. 2348413 Ese es nuestro secreto. 2354682 Wa d ufur-nteɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ. 2348414 Ese es nuestro problema. 2354687 Wa d ugur-nneɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵜeⵖ. 2348414 Ese es nuestro problema. 2354688 Wa d ugur-nteɣ. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2348415 Eso no es nada nuevo. 2354694 Aya ur yelli d amaynu. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-���ⵏⵓ. 2348416 Ese es mi auto. 1722256 Ta d takeṛṛust-inu. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 2348417 Esa es mi respuesta. 2354706 Ta d tiririt-inu. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵎⵖⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴱⵄⴰⴷeⵏ ⵉⴱeⵅⵅⵓⵛeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 2348757 Hay plantas que ahuyentan los insectos. 2366057 Llan yemɣan ay yessebɛaden ibexxucen ɣef yiman-nsen. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵍeⴷⵢeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ? 2348964 ¿Puede alguien abrir la puerta, por favor? 3110032 Ttxil-wen, yella win ara d-iledyen tawwurt? -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 2349067 No se lo regalé a él. 3468655 Ur as-t-fkiɣ ara. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 2349276 Es muy temprano. 1672918 Mazal lḥal. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ. 2349277 Es muy complicado. 2354647 Yewɛeṛ aṭas. -ⵢeⵙⵇeⵍⵍⵉⵇ ⴰⵟⴰⵙ. 2349279 Es muy aburrido. 2354622 Yesqelliq aṭas. -ⵔⵥⴰⴳ ⴰⵟⴰⵙ. 2349280 Es muy amargo. 2354604 Rẓag aṭas. -ⴷ ⴰⵎeⵔⵥⴰⴳⵓ ⴰⵟⴰⵙ. 2349280 Es muy amargo. 2354605 D amerẓagu aṭas. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴽⵔⴰ. 2349284 Tengo que hacer algo. 2354638 Yessefk ad geɣ kra. -ⵏeⵍⵀⴰ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⵙ ⵓⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 2349286 Todos estábamos ocupados limpiando la habitación. 2354626 Nelha-d akk s ussizdeg n texxamt-nni. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢⵙeⴳ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵓⵛⵛⵉ. 2349542 No había ningún lugar para comprar comida. 2364924 Ur yelli ula d yiwen n wemkan ayseg ay yezmer yiwen ad d-iseɣ ucci. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ? 2350715 ¿Cuál es vuestro hotel favorito en Boston? 3472014 Anwa ay d asensu ay tḥemmled akk deg Boston? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 2350807 Esto es un regalo para usted. 3466481 Wa d asefk i kemm. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽečč. 2350807 Esto es un regalo para usted. 3466480 Wa d asefk i kečč. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵉⵏⵓ. 2351146 Mi pelo está cada vez más largo. 2351145 Simal la yettiɣzif ucebbub-inu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ? 2351528 ¿Cómo de pequeño es? 2352773 Acḥal ay d ameẓyan? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2351530 ¿Cómo estás ahora? 2352768 Amek tellid imir-a? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2351530 ¿Cómo estás ahora? 2352769 Amek telliḍ imir-a? -ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 2351531 Los caballos corren rápido. 2352759 Iysan ttazzalen s tɣawla. -eⵀ, ⵢⵓⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵕeⴱⴱⵉ ⵙⵙⵏeⵖ-ⴽ! 2351532 ¡Eh, yo te conozco! 2352749 Eh, yuwey-iyi-d Ṛebbi ssneɣ-k! -eⵀ, ⵢⵓⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵕeⴱⴱⵉ ⵙⵙⵏeⵖ-ⴽeⵎ! 2351532 ¡Eh, yo te conozco! 2352757 Eh, yuwey-iyi-d Ṛebbi ssneɣ-kem! -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ. 2351537 Está en el primer año de universidad. 2352718 Atan deg useggas amezwaru n tesdawit. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ. 2351538 No ha venido. 2352712 Ur d-yusi. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ. 2351544 No hagas el tonto. 2352711 Ur ttarra iman-nnek d aɣyul. -ⴽeⵛⵛ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 2351546 ¿Lo has hecho tú? 2352689 Kecc tgid aya? -ⴽeⵛⵛ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵢⴰ? 2351546 ¿Lo has hecho tú? 2352690 Kecc tgiḍ aya? -ⴽeⵎⵎ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 2351546 ¿Lo has hecho tú? 2352691 Kemm tgid aya? -ⴽeⵎⵎ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵢⴰ? 2351546 ¿Lo has hecho tú? 2352692 Kemm tgiḍ aya? -ⵜeⵙⵍⴰⵎ-ⴰⵙ? 2351548 ¿Lo habéis oído? 2352682 Teslam-as? -ⵜeⵙⵍⴰⵎⵜ-ⴰⵙ? 2351548 ¿Lo habéis oído? 2352683 Teslamt-as? -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ. 2351549 Ven a cogerlo. 1657227 As-d ad t-tawyeḍ. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ. 2351549 Ven a cogerlo. 2352678 As-d ad t-tawyed. -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵥⵔeⵏ? 2351550 ¿Ellos pueden verme? 2352672 Zemren ad iyi-d-ẓren? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵢⴷⵉ? 2351551 ¿Puedo comprarme un perro? 2352665 Zemreɣ ad d-sɣeɣ aydi? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 2351551 ¿Puedo comprarme un perro? 2352666 Ulac aɣilif ma sɣiɣ-d aydi? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⴰⵃeⴷ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ. 2351554 Hueles bien. 2352650 La tettraḥed d aẓidan. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⴰⵃeⴹ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ. 2351554 Hueles bien. 2352651 La tettraḥeḍ d aẓidan. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⴰⵃeⴷ ⴷ ⵜⴰⵥⵉⴷⴰⵏⵜ. 2351554 Hueles bien. 2352652 La tettraḥed d taẓidant. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⴰⵃeⴹ ⴷ ⵜⴰⵥⵉⴷⴰⵏⵜ. 2351554 Hueles bien. 2352653 La tettraḥeḍ d taẓidant. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⵎ. 2351555 No podéis nadar. 2352646 Ur tezmirem ad tɛumem. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⵎⵜ. 2351555 No podéis nadar. 2352647 Ur tezmiremt ad tɛumemt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ? 2351557 ¿Puedes hacer esto? 2352509 Tzemred ad tged aya? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ? 2351557 ¿Puedes hacer esto? 2352510 Tzemreḍ ad tgeḍ aya? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵏⵓⵣⵓⵢeⵏ ⴰⵢⴰ? 2351558 ¿Quién vende esto? 2352508 Anwa ay la yesnuzuyen aya? -ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵃeⴱⵙeⴷ. 2351560 Intenta pararme. 2352502 Ɛreḍ ad iyi-tḥebsed. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵎⵎⵓⵜ. 2351561 Tom no ha muerto. 2352499 Tom ur yemmut. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 2351565 Tom está furioso. 2352483 Tom yerfa aṭas. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵢeⵙⵄⴰ ⵣⵣⵀeⵕ. 2351566 Tom se sintió afortunado. 2352476 Tom yella yettḥulfu yesɛa zzheṛ. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2351567 Tom murió solo. 2352473 Tom yemmut i yiman-nnes. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 2351568 Tom no puede andar. 2352471 Tom ur yezmir ad yeddu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 2351569 Tom no puede hablar. 2352467 Tom ur yezmir ad yessiwel. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ. 2351570 Tom no puede quedarse. 2352465 Tom ur yezmir ad yeqqim. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⴳⴰ-ⵉⵏⵓ. 2351571 Esta es mi bolsa. 1722253 Wa d asga-inu. -ⵅeⴷⴷⵎeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2351572 Trabajan mucho. 2352451 Xeddmen aṭas. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ. 2351574 Nunca pensé que me haría eso. 2352438 Werjin ɣileɣ ad iyi-yeg aya. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴽeⵔⴽⴰⵙ. 2351580 Eso es mentira. 2352378 Aya d tikerkas. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵖⵔⴰⵏ. 2351581 Ha llamado alguien. 2352369 Yella win ay d-yeɣran. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵏeⴳⵍⵓⵙⵜ. 2351582 Es un ángel. 2352368 Nettat d taneglust. -ⵄⴰⵡeⴷ-ⵉⵜ-ⵉⴷ. 2351583 Repítelo. 2352362 Ɛawed-it-id. -ⴰⵍeⵙ-ⵉⵜ-ⵉⴷ. 2351583 Repítelo. 2352363 Ales-it-id. -ⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴷ! 2351584 ¡Prepárate a morir! 2352358 Ssewjed iman-nnek ad temmted! -ⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴹ! 2351584 ¡Prepárate a morir! 2352359 Ssewjed iman-nnek ad temmteḍ! -ⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴷ! 2351584 ¡Prepárate a morir! 2352360 Ssewjed iman-nnem ad temmted! -ⵙⵙeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴹ! 2351584 ¡Prepárate a morir! 2352361 Ssewjed iman-nnem ad temmteḍ! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⴽⵉ-ⴷ. 2351585 Despiértese, por favor. 2352356 Ttxil-k, aki-d. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⴽⵉ-ⴷ. 2351585 Despiértese, por favor. 2352357 Ttxil-m, aki-d. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴷⴷⵓ. 2351586 Váyase, por favor. 2352351 Ttxil-k, ddu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴷⴷⵓ. 2351586 Váyase, por favor. 2352353 Ttxil-m, ddu. -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵜoⵎ. 2351587 Me llamo Tom. 2352350 Isem-inu Tom. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⴽ. 2351588 Mary te quiere. 2352346 Mary tḥemmel-ik. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⴽeⵎ. 2351588 Mary te quiere. 2352347 Mary tḥemmel-ikem. -ⵙeⵍ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 2351589 Escuche esto. 2352344 Sel i waya. -ⵔeⴱⵃeⵖ! 2351590 ¡He ganado! 2352343 Rebḥeɣ! -ⵖeⵔ-ⴰⵖ-ⴷ. 2351591 Llámanos. 2352340 Ɣer-aɣ-d. -ⵖⵖⴰⵔ-ⴰⵖ-ⴷ. 2351591 Llámanos. 2352341 Ɣɣar-aɣ-d. -eⵊⵊ-ⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ. 2351592 Déjanos solos. 2352337 Ejj-aɣ i yiman-nneɣ. -eⵊⵊ-ⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵜeⵖ. 2351593 Déjanos solas. 2352336 Ejj-aɣ i yiman-nteɣ. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵙⵎeⵙⵅeⵔ. 2351595 No es divertido. 1779059 Aya ur d asmesxer. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴹⵙⴰⵢ. 2351595 No es divertido. 2352330 Aya ur yesseḍsay. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴹⵙⴰ. 2351595 No es divertido. 2352332 Aya ur d taḍsa. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ. 2351596 Era perfecto. 2352328 Aya yella-d d anablal. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵙⵙⵓⵙ. 2351597 Parece fácil. 2352325 Yettban-d fessus. -ⵢeⵜⵜⵔⴰⵃ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ. 2351598 Huele bien. 1780456 Yettraḥ d aẓidan. -ⵉⵚeⵃⵃⴰ? 2351599 ¿Está sano? 2352318 Iṣeḥḥa? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵙⴰⴹ. 2351600 No soy un héroe. 2323491 Nekk ur lliɣ d asaḍ. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴷ ⴰⵙⴰⴹ. 2351600 No soy un héroe. 2352315 Nekk ur d asaḍ. -ⵔⴼⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2351601 Estoy enfadado contigo. 2070615 Rfiɣ fell-ak. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 2351603 Iré en coche. 1722752 Ad dduɣ s tkeṛṛust. -ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵖⵔeⵖ. 2351605 Los llamaré. 2352295 Ad asen-ɣreɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵡeⵊⴷeⵖ. 2351606 No estaba listo. 2076795 Ur lliɣ wejdeɣ. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴹⵙⴰⵢeⵏ. 2351607 Eso es lo divertido. 2352170 D aya ay yesseḍsayen. -ⴱⵖⵉⵖ ⵡⴰⵢeⴹ. 2351609 Quiero otro. 2352168 Bɣiɣ wayeḍ. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ. 2351610 Necesito trabajar. 1786252 Ḥwajeɣ ad xedmeɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⵖ. 2351611 Tengo que parar. 2352154 Yessefk ad tḥebseɣ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵛⵛⴹeⵖ. 2351613 Puedo estar equivocado. 1676999 Yezmer lḥal ad iliɣ ccḍeɣ. -ⵢeⵙⵙⵔⵓ-ⵜ-ⵉⴷ. 2351614 Le hizo llorar. 2352126 Yessru-t-id. -ⵢeⵙⵙⵔⵓ-ⵜⵜ-ⵉⴷ. 2351614 Le hizo llorar. 2352127 Yessru-tt-id. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ. 2351619 Amo a su hijo. 2352113 Ḥemmleɣ memmi-s. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵎⵍⴰⵍeⵖ. 2351621 Me acabo de encontrar con él. 2352102 Imir-a kan ay t-id-mlaleɣ. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2351624 No tengo casa. 2352089 Ur sɛiɣ axxam. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ. 2351625 No tengo esposa. 2352082 Ur sɛiɣ tameṭṭut. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 2351626 Yo no lo he hecho. 2352073 Nekk ur giɣ aya. -ⵓⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 2351626 Yo no lo he hecho. 2352074 Ur d nekk ay igan aya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 2351627 No lo puedo ver. 2352064 Ur zmireɣ ad t-ẓreɣ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰ? 2351629 ¿Cómo de bueno es? 2352050 Acḥal ay yelha? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ? 2351630 ¿Cómo puedo ayudar? 2352044 Amek ay zemreɣ ad ɛawneɣ? -ⵎⵉⴽe ⵢeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵇⵔⵉⴱ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2351631 Mike sale a cenar casi todas las noches. 2352026 Mike yetteffeɣ ad yecc imensi qrib yal tameddit. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ. 2351633 Ahora es un hombre. 2352020 Imir-a netta d argaz. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵙeⵏⵣⵓ ⵏ ⵢⵉⵊeⵊⵊⵉⴳeⵏ. 2351634 Es florista. 2352010 Netta d amsenzu n yijejjigen. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 2351636 Debería venir. 2352001 A win yufan ad d-yas. -ⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵓ. 2351637 Vuelve a la cama. 2351991 Qqel ɣer wusu. -ⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2351638 Dame un beso. 2351987 Ssuden-iyi. -ⴰⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵓⴼⵓⵔⴳⵓ. 2351640 Métete en la caravana. 2351986 Aley ɣer ufurgu. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ. 2351641 No nos deje. 2351962 Ur aɣ-ttajja. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ. 2351642 No me dejes. 1678063 Ur iyi-ttajja. -ⵏeⵙⵙeⵏ-ⵉⴽeⵏ? 2351643 ¿Os conocemos? 2351941 Nessen-iken? -ⵏeⵙⵙeⵏ-ⵉⴽeⵏⵜ? 2351643 ¿Os conocemos? 2351942 Nessen-ikent? -eⴳ-ⵉⵜ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2351644 Hágalo mañana. 2351932 Eg-it azekka. -ⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2351645 Vuelve aquí. 2351919 Qqel-d ɣer da. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ. 2351650 Eres mi hijo. 2351915 Kecc d memmi. -ⵢeⵖⵔⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜoⵎ. 2352568 Me ha llamado Tom. 2535604 Yeɣra-iyi-d Tom. -ⵉⵎⵉⵔ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 2352756 Como estaba muy cansado, me fui pronto a la cama. 3546003 Imir ay lliɣ ɛyiɣ aṭas, ddiɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 2353139 Es la hora pico. 2354438 Ta d tasaɛet aydeg ay d-tteffɣen akk medden. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⵏ ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ. 2353139 Es la hora pico. 2354439 Ta d tasaɛet n tuffɣa. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⵅⴰⵚⵚⴰ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2353212 Estaré bien. 3487231 Ur iyi-ttxaṣṣa wacemma. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2353240 Tom está con Mary. 2353310 Tom atan akked Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2353243 Tom tuvo que ir allí solo. 2353300 Yella yessefk ɣef Tom ad yeddu ɣer din i yiman-nnes. -ⵜoⵎ ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2353243 Tom tuvo que ir allí solo. 2353301 Tom terra-t tmara ad yeddu ɣer din i yiman-nnes. -ⵢeⵛⵎeⵜ ⵡⴰⵢⴰ. ⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵙeⴳ-ⵙ ⵙⵙⵎⴰⵃ. 2353247 Eso no está bien, pídele perdón. 2353295 Yecmet waya. Ssuter seg-s ssmaḥ. -ⵢeⵛⵎeⵜ ⵡⴰⵢⴰ. ⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵙeⴳ-ⵙ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ. 2353247 Eso no está bien, pídele perdón. 2353296 Yecmet waya. Ssuter seg-s asaruf. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⴰⵖ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 2353249 Dejó que nos fuéramos. 2043777 Yejja-aɣ ad neddu. -ⵢeⵊⵊⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 2353252 Dejó que me fuera. 2043683 Yejja-iyi ad dduɣ. -ⵙeⵡ ⴽⵔⴰ. 2353256 Tómate algo. 2353278 Sew kra. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ? 2353258 ¿Podéis andar? 2353271 Tzemrem ad teddum? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ? 2353258 ¿Podéis andar? 2353273 Tzemremt ad teddumt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ? 2353259 ¿Puede hacerlo? 2353264 Tzemred ad t-tged? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰ�� ⵜ-ⵜⴳeⴹ? 2353259 ¿Puede hacerlo? 2353265 Tzemreḍ ad t-tgeḍ? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵡⵜeⵏ? 2353263 ¿Quién te ha pegado? 1610447 Anwa ay k-iwten? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵡⵜeⵏ? 2353263 ¿Quién te ha pegado? 2354412 Anwa ay kem-iwten? -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵜoⵎ. 2353267 Tom ha muerto. 2354406 Yemmut Tom. -ⵉⵖⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵣeⴼ. 2353269 La regla tiene treinta centímetros de longitud. 2354349 Iɣdi-nni yesɛa kraḍt n tmerwin n yisantimitren deg teɣzef. -ⵉⵖⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵣeⴼ. 2353269 La regla tiene treinta centímetros de longitud. 2354350 Iɣdi-nni yesɛa tlatin n yisantimitren deg teɣzef. -ⵛⴼⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2353270 Recuérdalo. 2354354 Cfu fell-as. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵎⵎⵓⵜ. 2353274 No murió nadie. 2354341 Ula d yiwen ur yemmut. -ⵓⵀⵓ ⴰⵏⴰⵎeⴽ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵀⵓ. 2353275 "No" significa "no". 2354293 Uhu anamek-nnes uhu. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ! 2353276 ¡Hagámoslo! 2354286 Aset-d ad t-neg! -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ. 2353281 Esto es una canción. 2354279 Ta d tizlit. -ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ. 2353285 Voy a trabajar. 2354268 Ad xedmeɣ. -ⵙⵍⵉⵖ-ⴰⴽ. 2353290 Te he oído. 2354251 Sliɣ-ak. -ⵙⵍⵉⵖ-ⴰⵎ. 2353290 Te he oído. 2354252 Sliɣ-am. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ. 2353292 No como. 2354233 Nekk ur ttetteɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ. 2353293 No me puedo quedar. 2354232 Ur zmireɣ ad qqimeɣ. -ⴷ ⴰⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵎeⵄⵔⴰⵇ. 2353297 Está fingiendo. 2354229 D asmeɛreq kan ay la yesmeɛraq. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵔⵉⵜ. 2353298 Tom cree que Mary es inocente. 2354224 Tom yettwali Mary d tilemrit. -ⵎeⵖⵖeⵔ. 2353306 Es viejo. 2354188 Meɣɣer. -ⴷ ⴰⵎⵖⴰⵔ. 2353306 Es viejo. 2354190 D amɣar. -ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ. 2353307 Es vieja. 2354185 D tamɣart. -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ. 2353307 Es vieja. 2354186 Meɣɣret. -ⵣⵎⵓⵎeⴳ-ⴷ. 2353309 Sonría. 2354179 Zmumeg-d. -eⵊⵊ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 2353313 Deja que se vaya. 2354176 Ejj-it ad yeddu. -ⴷ ⴰⴹⵓ. 2353315 Hace viento. 2354168 D aḍu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵎeⴽⵜⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2353317 Por favor, recuérdame que vaya al médico mañana. 2354127 Ttxil-k, smekti-iyi-d ad dduɣ s imsujji azekka. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ, ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ, ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰ. 2353323 Nadie de su clase puede correr más rápido que él. 2354057 Ula d yiwen, deg tneɣrit-nnes, ur yezmir ad yazzel s tɣawla am netta. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ, ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ, ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 2353323 Nadie de su clase puede correr más rápido que él. 2354061 Ula d yiwet, deg tneɣrit-nnes, ur tezmir ad tazzel s tɣawla am nettat. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ. 2353477 Necesito una habitación para dos. 2354434 Ḥwajeɣ taxxamt n sin n yemdanen. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⴰⴳⴰⵕⴰⵊ. 2354525 Debe de estar en casa, veo su coche en el garaje. 2354601 Iban kan atan deg wexxam. La ttwaliɣ takeṛṛust-nnes s agaṛaj. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵖⵉⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 2354527 Estaba deseando irse a casa. 2354596 Lliɣ rɣiɣ melmi ara dduɣ s axxam. -ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜⴽⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ. 2354542 Los gatos aman correr tras bolas de lana. 2354594 Imcac ḥemmlen ad ttazzalen deffir tkurin n taḍuft. -ⵙⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⵏ ⵜoⵎ. 2354549 Sólo escuché el final del discurso de Tom. 2354579 Sliɣ kan i tgara n yinaw n Tom. -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⵙ ⵜⵉⵃⵃeⵔⴳⴰ? 2354550 ¿Crees en la magia? 2354574 Tettamned s tiḥḥerga? -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⵙⵇeⵏⵄeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵜeⵏⵢⵉ ⴰⴳⴰⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 2354628 Conseguí que Tom firmara el contrato. 2355865 Ssawḍeɣ ad sqenɛeɣ Tom akken ad yestenyi agatu-nni. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵍeⵖ ⵉ ⵢⵉⵍeⵍ ⵙeⴳ-ⴰ. 2355384 Puedo oír el mar desde aquí. 2355852 Zemreɣ ad sleɣ i yilel seg-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵛeⴼⴼⵓ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 2355501 Él tenía una memoria asombrosa. 2355881 Yella iceffu d axeṣṣar. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵜ-ⵉⵢⵉ, ⴱⵔⵉⵖ ⵉ ⵜⵄeⴽⴽⵣⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ. 2355504 Disculpe, se me han caído los palillos. 2355875 Ssurfet-iyi, briɣ i tɛekkzin-inu n wucci. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2355506 ¿Hoy tienes algo que hacer? 2355867 Yella kra ay tesɛid ad tged ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2355506 ¿Hoy tienes algo que hacer? 2355868 Yella kra ay tesɛiḍ ad tgeḍ ass-a? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 2355817 Este es su caballo. 2355851 Wa d ayis-nnes. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵃeⵙⴱeⵏ ⴷ ⵜⴰⵎeⵙⵍⵓⴱⵜ. 2356263 Mucha gente piensa que estoy loca. 2364809 Aṭas n medden ay iyi-iḥesben d tameslubt. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵣⵓⵍⴰⵍⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2356283 Es la cosa más estúpida que he dicho hasta ahora. 2364801 D ta ay d taɣawsa tazulalt akk ay d-nniɣ ar ass-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵣⵉⴽ. 2356292 Mucha gente está en mejor situación que antes. 2364792 Imir-a aṭas n medden ay yeddren xir n zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵣⵉⴽ. 2356292 Mucha gente está en mejor situación que antes. 2364793 Imir-a aṭas n medden ay yufan iman-nsen xir n zik. -ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ. 2356297 Mira en el diccionario las palabras que no conozcas. 2364555 Nadi-d deg umawal awalen ur tessined. -ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴹ. 2356297 Mira en el diccionario las palabras que no conozcas. 2364556 Nadi-d deg umawal awalen ur tessineḍ. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ? 2356301 ¿Cuánto tiempo lleváis en Japón? 2364416 Seg melmi ay tellam deg Japun? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵅeⵎⵎeⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵜeⵡⵙⵉⵜ ⵏ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎ. 2356302 Deberíais pensar qué clase de trabajo queréis hacer. 2364417 Yessefk ad txemmemem ɣef tewsit n uxeddim ay tebɣam ad tgem. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⴽ-ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵣⵎⵓⵎⴳeⴷ. 2356303 Ha pasado mucho tiempo desde que te vi sonreír. 2364336 Aṭas aya seg wasmi ur k-ẓriɣ tezmumged. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⴽ-ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵣⵎⵓⵎⴳeⴹ. 2356303 Ha pasado mucho tiempo desde que te vi sonreír. 2364337 Aṭas aya seg wasmi ur k-ẓriɣ tezmumgeḍ. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵣⵎⵓⵎⴳeⴷ. 2356303 Ha pasado mucho tiempo desde que te vi sonreír. 2364339 Aṭas aya seg wasmi ur kem-ẓriɣ tezmumged. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵣⵎⵓⵎⴳeⴹ. 2356303 Ha pasado mucho tiempo desde que te vi sonreír. 2364340 Aṭas aya seg wasmi ur kem-ẓriɣ tezmumgeḍ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵢeⴹ? 2356309 ¿Qué cama quieres usar? 2364333 D acu n wusu ara tawyeḍ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵢeⴷ? 2356309 ¿Qué cama quieres usar? 2364334 D acu n wusu ara tawyed? -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴹ ⵜeⵄⵢⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ. 2356310 Pareces estar muy cansado. 1639892 La d-tettbaneḍ teɛyiḍ aṭas. -ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵢⵉⴹ, ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵢeⴽⴽⴰⵜ, ⵉⵃeⴱⴱeⵙ. 2356311 Estuvo lloviendo a ratos durante toda la noche. 2364240 Kra yekka yiḍ, anẓar yekkat, iḥebbes. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵢeⵍⵀⵓ ⵍⵃⴰⵍ? 2356313 ¿Crees que nos hará buen tiempo? 2364203 Ɣef leḥsab-nnek, ad yelhu lḥal? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵢeⵍⵀⵓ ⵍⵃⴰⵍ? 2356313 ¿Crees que nos hará buen tiempo? 2364204 Ɣef leḥsab-nnem, ad yelhu lḥal? -ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2356568 Voy al hotel. 3472016 La ttedduɣ ɣer usensu. -ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ. 2356776 Han pasado diez años desde que vine a esta ciudad. 2364199 Mraw n yiseggasen aya seg wasmi ay d-usiɣ ɣer temdint-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ, ⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⵡⵏeⵖ-ⴽ. 2356781 Si hubiera estado contigo, te habría ayudado. 1867686 Lemmer d ay lliɣ yid-k, tili ɛawneɣ-k. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ, ⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⵡⵏeⵖ-ⴽeⵎ. 2356781 Si hubiera estado contigo, te habría ayudado. 1867687 Lemmer d ay lliɣ yid-m, tili ɛawneɣ-kem. -ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 2356784 Voy a visitar a un amigo mío que está en el hospital. 2364192 Ad rzuɣ ɣef yiwen n umeddakel ay yellan deg wesbiṭar. -ⵓⵙⵎeⵖ ⵙeⴳ-ⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽeⵔⵡⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2356803 Me das envidia porque tienes un buen jefe. 2364151 Usmeɣ seg-k acku tesɛid akerwa yelhan. -ⵓⵙⵎeⵖ ⵙeⴳ-ⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⴽeⵔⵡⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2356803 Me das envidia porque tienes un buen jefe. 2364153 Usmeɣ seg-k acku tesɛiḍ akerwa yelhan. -ⵓⵙⵎeⵖ ⵙeⴳ-ⵎ ⴰⵛⴽⵓ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽeⵔⵡⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2356803 Me das envidia porque tienes un buen jefe. 2364154 Usmeɣ seg-m acku tesɛid akerwa yelhan. -ⵓⵙⵎeⵖ ⵙeⴳ-ⵎ ⴰⵛⴽⵓ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⴽeⵔⵡⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2356803 Me das envidia porque tienes un buen jefe. 2364155 Usmeɣ seg-m acku tesɛiḍ akerwa yelhan. -ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵥeⵡⵔeⵏ ⵇⵇⴰⵔeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2356804 Los buenos estudiantes estudian mucho. 2364140 Inelmaden ay iẓewren qqaren aṭas. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵏeⵚⵃeⴷ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ? 2356941 ¿Puede recomendarme una buena cámara? 2364138 Tzemred ad iyi-tneṣḥed s kra n tkamra ay yelhan? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵏeⵚⵃeⴹ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ? 2356941 ¿Puede recomendarme una buena cámara? 2364139 Tzemreḍ ad iyi-tneṣḥeḍ s kra n tkamra ay yelhan? -ⵜoⵎ ⵢⵓⵣeⵏ ⵎⴰⵔⵉe ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 2357398 Tom mandó a Mary a casa. 2364128 Tom yuzen Marie ɣer wexxam. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2358041 Sus amigos le quieren. 2364094 Ḥemmlen-t yimeddukal-nnes. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜⵜ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2358041 Sus amigos le quieren. 2364095 Ḥemmlen-tt yimeddukal-nnes. -ⴹeⴼⵔeⵖ ⴽⴰⵏ ⵍeⵡⵚⴰⵢⴰⵜ-ⵏⵡeⵏ. 2362287 Solamente me ceñí a vuestras instrucciones. 3492222 Ḍefreɣ kan lewṣayat-nwen. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵍⵀⴰ. 2362302 El coche es viejo pero bueno. 3492220 Takeṛṛust-nni d taqburt maca telha. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵍⴰⵏ. 2362309 Acabo de averiguar quién eres. 3492064 Imir-a kan ay d-ufiɣ anwa ay k-ilan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴽeⵛⵛ. 2362309 Acabo de averiguar quién eres. 3492065 Imir-a kan ay d-ufiɣ anwa kecc. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵏⵜⴰ ⴽeⵎⵎ. 2362309 Acabo de averiguar quién eres. 3492066 Imir-a kan ay d-ufiɣ anta kemm. -ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵙⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⵜⴰⵢ ⴰⵣeⴳⵣⴰⵡ. 2362610 Tom no bebe té verde. 3492062 Yidir ur yettess ara atay azegzaw. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵙⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⵜⴰⵢ ⴰⵣeⴳⵣⴰⵡ. 2362611 Tom no está bebiendo té verde. 3492057 Tom ur la yettess ara atay azegzaw. -ⴷeⴳ ⴷⴰⵏⵎⴰⵕⴽ, ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵏⴽⵓⵍⵉⵏ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ ⵜⵉⵡⵔⴰⵖⵉⵏ. 2362619 No hay buzones amarillos en Dinamarca. 3492037 Deg Danmaṛk, ulac tinkulin n tebṛatin tiwraɣin. -ⵜⵓⴽⵔeⴷ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏⵉ. 2362700 Me has robado la idea. 2364092 Tukred-iyi takti-nni. -ⵜⵓⴽⵔeⴹ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏⵉ. 2362700 Me has robado la idea. 2364093 Tukreḍ-iyi takti-nni. -ⵙⵍⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜⵛeⵏⵏⵓ. 2362702 La he oído cantar. 2364089 Sliɣ-as tcennu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 2362703 Por favor, llámeme si llueve. 2364083 Ttxil-k, ɣer-iyi-d ma iwet-d wenẓar. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 2362703 Por favor, llámeme si llueve. 2364085 Ttxil-m, ɣer-iyi-d ma iwet-d wenẓar. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⴷⴰⵖeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2362706 ¿Qué ha pasado ahora? 2364067 D acu akka ay yeḍran daɣen imir-a? -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴳ ⴰⵜⴰⵢ. 2362713 Le pedí que hiciera té. 2364065 Nniɣ-as ad d-teg atay. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴳ ⴰⵜⴰⵢ. 2362713 Le pedí que hiciera té. 2364066 Nniɣ-as ad d-yeg atay. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 2362718 Me gusta el inglés, pero no sé hablarlo bien. 2364060 Ḥemmleɣ tanglizit maca ur tt-ssawaleɣ mliḥ. -ⵢeⵙⵙeⴹⵙ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 2362719 Hizo reír a los niños. 2364037 Yesseḍs igerdan. -ⵜoⵎ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵖⵔⵉⵜ. 2363191 Tom se sentó junto a Mary en clase. 2364032 Tom yeqqim ɣer tama n Mary deg tneɣrit. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵥⵔⴰⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 2363413 Ellos no estaban seguros de si podían venir o no. 2657861 Ur llin ara ẓran ma yella zemren ad d-asen neɣ uhu. -ⵜeⴱⵖⴰ ⵜⴰⵏⵡⴰⵍⵜ ⴰⵢ ⵉⵡeⵙⵄeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 2364350 Ella quiere una cocina más espaciosa. 2366056 Tebɣa tanwalt ay iwesɛen ugar. -ⴱeⵙⵙⵉⴼ ⴽⴰ��� ⴰⵢ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵛⵛ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2364630 Apenas tuvimos tiempo para cenar. 2364920 Bessif kan ay aɣ-d-iṣaḥ wakud akken ad necc imensi. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵇⵇeⵍ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ. 2364631 El tren se perdió de vista. 2364915 Tamacint-nni teqqel ur d-tettban. -ⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 2364632 Piensa en tu futuro. 2364909 Xemmem ɣef yimal-nnek. -ⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 2364632 Piensa en tu futuro. 2364910 Xemmem ɣef yimal-nnem. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏⵖⵉⵡeⵍ, ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⴹ. 2364716 Si nos damos prisa, lo lograremos. 2364898 Lemmer ad nɣiwel, ad nessiweḍ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵏ ⵢⵉⵡeⵥⵍⴰ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 2364721 Es un gran hombre de negocios. 2364896 Netta d argaz n yiweẓla ameqran. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 2364740 En mi casa no hay muchos muebles. 2364887 Ur llin aṭas n yiruka deg wexxam-inu. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵣⵣⵀeⵕ! 2364743 ¡De verdad que no tengo suerte! 2364870 D tidet ur sɛiɣ zzheṛ! -ⵍⵍⵉⵖ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2364744 Vivía en una ciudad cerca de aquí. 2364858 Lliɣ zedɣeɣ deg yiwet n temdint ay iqerben ɣer da. -ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛeⴳ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ. 2364751 Fue a esquiar durante el invierno. 2364856 Yedda ad yecceg ɣef wedfel deg tegrest. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2364758 Tom le dio algo de comida a Mary. 2364849 Tom yefka-as cwiṭ n wucci i Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⴽⵔⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴼⵀeⵎ. 2364761 Alguien dijo algo, pero no pudimos entenderlo. 2364839 Yella win ay d-yenna kra, maca ur nessaweḍ ad t-nefhem. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 2364775 Quiero saber si es cierto. 2366031 Bɣiɣ ad ẓreɣ ma yella aya d tidet. -ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ, ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2364779 Como no tenía nada que hacer, vi la televisión. 2364818 Imi ur sɛiɣ kra n ccɣel, walaɣ tiliẓri. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵓⵎeⵥⵍⵓ ⵏ ⵜⵏeⵛⵛⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 2364826 No estoy satisfecho con el servicio del restaurante. 2366030 Ur iyi-yeɛjib umeẓlu n tneccit-nni. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵎ ⵏeⵜⵜⴰ. 2364836 Odio a los policías como él. 2043064 Keṛheɣ imsulta am netta. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⴷ. ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2364840 No deberías olvidar que es más joven que tú. 2366010 Ur yessefk ad tettud. Nettat meẓẓiyet fell-ak. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⴷ. ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2364840 No deberías olvidar que es más joven que tú. 2366012 Ur yessefk ad tettud. Nettat meẓẓiyet fell-am. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⴹ. ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2364840 No deberías olvidar que es más joven que tú. 2366013 Ur yessefk ad tettuḍ. Nettat meẓẓiyet fell-ak. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⴹ. ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2364840 No deberías olvidar que es más joven que tú. 2366015 Ur yessefk ad tettuḍ. Nettat meẓẓiyet fell-am. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ ⵜeⵛⴱeⵃ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2364843 Su hermana es una auténtica belleza. 2366005 Weltma-s tecbeḥ s tidet. -ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵓⴳⴰⴷeⵖ. 2364847 Pero no tenía miedo. 2365995 Maca ur lliɣ ugadeɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⴽ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 2364859 No llevará mucho tiempo acabar el trabajo. 2365042 Ur yettɛeḍḍil ad ifak uxeddim-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⴳⴰⴷ-ⵉⵢⵉ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2364863 Tom me da más miedo que Mary. 2365028 Tom yessagad-iyi ugar n Mary. -ⵏeⴽⴽ ⵥeⵡⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 2364865 Se me dan bien las matemáticas. 1778259 Nekk ẓewreɣ deg tusnakt. -ⵅeⵎⵎeⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2364868 Piénselo. 2365017 Xemmem fell-as. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2364878 Tom habla a menudo con Mary. 2365012 Tom yessawal aṭas ed Mary. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 2364884 ¿Cómo es la escuela? 2365005 Amek ay iga uɣerbaz-nni? -ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⴱⴰⵏⴰⵏ. 2364890 Los gatos no comen plátano. 1738455 Imcac ur ttetten abanan. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ? 2364892 ¿Quién es el propietario de este camión? 2364990 Anwa ay d bab n ukamyun-a? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ��oⵎ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2364899 No te puedo decir cuándo llegará aquí Tom. 2364931 Ur zmireɣ ad ak-iniɣ melmi ara d-yaweḍ Tom ɣer da. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵜoⵎ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2364899 No te puedo decir cuándo llegará aquí Tom. 2364932 Ur zmireɣ ad am-iniɣ melmi ara d-yaweḍ Tom ɣer da. -ⵙⵙⵉⵡeⴹ-ⴰⵙ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ. 2364939 Dile hola a tu hermana de mi parte. 2365986 Ssiweḍ-as sslam i weltma-k. -ⵙⵙⵉⵡeⴹ-ⴰⵙ ⵙⵙⵍⴰⵎ ⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ. 2364939 Dile hola a tu hermana de mi parte. 2365987 Ssiweḍ-as sslam i weltma-m. -ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵙⵀⵉⵏⵊⵓⴽⵓ. 2364941 Corrió hasta Shinjuku. 2365979 Yuzzel armi d Shinjuku. -ⴰⵢⴰ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ eⴷ ⵛⵡⵉⵟ. 2364945 Duró poco más de una hora. 2365973 Aya yeḍḍef tasaɛet ed cwiṭ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 2364947 Hay una mesa en esta habitación. 2365968 Tella tdabut deg texxamt-a. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵜⵏeⴽⴽeⵔ ⵓⵇⴱeⵍ-ⵉⵡ. 2364953 Mi esposa no se levanta antes que yo. 2365966 Tameṭṭut-inu ur tnekker uqbel-iw. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⵜoⵎ ⴷⴰ. 2364954 Tom no vive aquí desde hace mucho tiempo. 2365961 Aṭas aya seg wasmi ur yezdiɣ Tom da. -ⵜoⵎ ⵢeⵊⵊⴰ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ. 2364962 Tom se dejó el paraguas en el autobús. 2365959 Tom yejja tasiwant-nnes deg usakac. -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⴹⴹeⵙ ⴷeⴳ ⴷⴷⵓⵃ. 2364970 El bebé está durmiendo en la cuna. 2365954 Alufan-nni atan yeḍḍes deg dduḥ. -ⵓⵔ ⵏⴳⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2364994 No hemos hecho nada malo. 2365950 Ur ngi acemma n diri. -ⵜⵄeⵔⵇeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2365001 Estáis en el tren equivocado. 2365947 Tɛerqem deg tmacint. -ⵜⵄeⵔⵇeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2365001 Estáis en el tren equivocado. 2365949 Tɛerqemt deg tmacint. -ⴰⵙⵢⴰ ⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2365011 Asia es mucho más grande que Australia. 2365945 Asya tugar aṭas Ustṛalya. -ⵜeⴷ ⵢeⵕⵊⴰ-ⵜⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2365022 Ted le esperó mucho tiempo. 2365942 Ted yeṛja-tt aṭas. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴽⴽ? 2365434 ¿Cuál es tu juego de palabras favorito? 2365940 Anwa ay d urar n wawalen ay tḥemmled akk? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⴰⴽⴽ? 2365434 ¿Cuál es tu juego de palabras favorito? 2365941 Anwa ay d urar n wawalen ay tḥemmleḍ akk? -ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵜeⵙⵙⵓⵙⵎeⴷ. 2365616 Tienes derecho a guardar silencio. 2365934 Ɣer-k azref ad teqqimed tessusmed. -ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⵜeⵙⵙⵓⵙⵎeⴹ. 2365616 Tienes derecho a guardar silencio. 2365935 Ɣer-k azref ad teqqimeḍ tessusmeḍ. -ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵜeⵙⵙⵓⵙⵎeⴷ. 2365616 Tienes derecho a guardar silencio. 2365936 Ɣer-m azref ad teqqimed tessusmed. -ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⵜeⵙⵙⵓⵙⵎeⴹ. 2365616 Tienes derecho a guardar silencio. 2365937 Ɣer-m azref ad teqqimeḍ tessusmeḍ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴰⵍⴰⵏ. 2365637 No vuelvas sin información. 2366054 Ur d-tteqqal war isalan. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔ. 2365638 Tom nos está siguiendo. 2366053 Tom la aɣ-d-yettḍafar. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵜⵉⴽⵓⴽⵉⵢⵉⵏ. 2365640 Tom está comiendo galletitas. 2366050 Tom la yettett tikukiyin. -ⵓⵀ, ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵜeⵔⵡⵉ ⴰⴽⴽ... 2365919 Oh, ahora es realmente confuso... 2366042 Uh, imir-a terwi akk... -ⵓⵀ, ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵜeⵔⵡⵉ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ... 2365919 Oh, ahora es realmente confuso... 2366043 Uh, imir-a terwi s tidet... -ⴼⵓⵕⵙeⵖ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵔⵡⵉ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⵎⵖeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵛeⵏⴳⵓ. 2365923 Aproveché la confusión y ataqué al enemigo. 2366039 Fuṛseɣ tagnit mi tella terwi, yerna mmɣeɣ ɣef ucengu. -ⴼⵓⵕⵙeⵖ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵢeⵔⵡⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⵎⵖeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵛeⵏⴳⵓ. 2365923 Aproveché la confusión y ataqué al enemigo. 2366040 Fuṛseɣ tagnit yerwin yerna mmɣeɣ ɣef ucengu. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2366037 Este invierno fui a esquiar por vez primera. 2366038 Deg tegrest-a, ddiɣ ad ccgeɣ ɣef wedfel i tikkelt tamezwarut deg tmeddurt-inu. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜ. 2366856 Decile a Tom que lo amo. 2515680 Ini-as i Tom ḥemmleɣ-t. -���ⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ. 2367653 Le pedí ayuda. 2535588 Ssutreɣ-as ad iyi-iɛawen. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ. 2367653 Le pedí ayuda. 2535589 Ssutreɣ-as ad iyi-tɛawen. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢⴰⵍeⵍ. 2367653 Le pedí ayuda. 2535590 Ssutreɣ-as ad iyi-yalel. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍeⵍ. 2367653 Le pedí ayuda. 2535591 Ssutreɣ-as ad iyi-talel. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵥⴳⵉ. 2368292 Me gusta pasear por el bosque. 2600515 Ḥemmleɣ ad merrḥeɣ deg teẓgi. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⴽ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ? 2368315 ¿Te gustó la bicicleta? 3491935 Teɛjeb-ak tesnasɣalt-nni? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 2368321 Él había estado escribiendo una carta. 2810481 Yella la yettaru tabṛat. -ⴰⴷ ⵏeⵖⵍeⵇ ⵣⵉⴽ. 2368665 Vamos a cerrar temprano. 3124646 Ad neɣleq zik. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⵎ ⴰⴽⴽ ⵜⴼeⵕⵃeⵎ? 2368943 ¿Por qué todos ustedes se ven tan felices? 2657857 Maɣef akka ay la d-tettbanem akk tfeṛḥem? -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴷ ⵜ-ⵢⴰⵡeⵢ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2369433 Tom puede venir y cogerlo hoy. 2657852 Tom yezmer ad d-yas ad t-yawey ass-a. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ? 2372135 ¿Vas a venir a Brasil? 2657847 Ad d-tased ɣer Brizil? -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ? 2372135 ¿Vas a venir a Brasil? 2657848 Ad d-taseḍ ɣer Brizil? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉ ⵜeⵄⵢⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ. 2372363 No me digas que ya estás cansada. 2515616 Ur iyi-d-ttini teɛyid yagi. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉ ⵜeⵄⵢⵉⴹ ⵢⴰⴳⵉ. 2372363 No me digas que ya estás cansada. 2515618 Ur iyi-d-ttini teɛyiḍ yagi. -ⵃeⵣⵏeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ. 2372545 Estoy muy triste de que no me hayas comprado ningún regalo. 3468660 Ḥezneɣ aṭas imi ur iyi-d-tesɣid ara asefk. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⵜoⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2373928 Me pregunto qué estará haciendo ahora tu amigo Tom. 3491927 Wissen d acu ay la yetteg umeddakel-nnek Tom imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵣeⵄⴹeⴷ ⵛⵡⵉⵟ? ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⴼeⵀⵎeⵖ. 2373933 ¿Quiere usted hablar más alto? No puedo entenderle. 3491914 Tzemred ad tzeɛḍed cwiṭ? Ur zmireɣ ara ad k-fehmeɣ. -ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵙ ⵓⴽⵓⴽⵔⵓ. 2373935 Accedió con reservas a nuestra propuesta. 3491886 Yeqbel assumer-nneɣ s ukukru. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. ⵉⵀⵉ ⵜⵜⵓ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 2373936 Veo que no tengo razón. Retiro lo que he dicho. 3491890 Walaɣ dakken ur sɛiɣ ara lḥeqq. Ihi ttu ayen ay d-nniɣ. -ⵢⵓⵡeⵢ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 2373939 Se comportaba de una forma muy extraña. 3491894 Yuwey-d yiwet n tikli d taɣwalit mliḥ. -ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡeⵏ. 2378395 Ha venido en mi ayuda. 2657839 Tusa-d ad iyi-tɛawen. -ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍeⵍ. 2378395 Ha venido en mi ayuda. 2657840 Tusa-d ad iyi-talel. -ⵡeⵀⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⴷ-ⵥⵔⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ. 2378603 Me sorprende verte en este hotel. 3472018 Wehmeɣ imi ay k-id-ẓriɣ deg usensu-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2378607 ¿Podrías cerrar la puerta? 3124644 Tzemred ad tɣelqed tawwurt, ma ulac aɣilif? -ⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵥⵔⴰⵏ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 2378758 La policía vio al hombre entrar al banco. 3131971 Imsulta ẓran argaz-nni yudef ɣer tbanka. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴳeⵖ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ. 2380285 Él me preguntó si acaso le podía hacer un favor. 2850047 Yenna-iyi-d ma yella zemreɣ ad as-geɣ lemzeyya. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽeⵏ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2380471 Este es el regalo más fabuloso que he recibido hasta ahora. 3468662 D wa ay d asefk igerrzen akk ay iyi-d-yettunefken ar ass-a. -ⴰⵜⴰⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2380967 Aquí está mi nuevo libro. 3487790 Atan wedlis-inu amaynu. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 2383082 Quiero que estés en la cama en cinco minutos. 3545997 Riɣ ad tilid deg wusu seg-a ɣef semmuset n tesdidin. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 2383082 Quiero que estés en la cama en cinco minutos. 3545999 Bɣiɣ ad tilid deg wusu seg-a ɣef semmuset n tesdidin. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 2383133 Tom es abogado. 2678134 Tom d abugaṭu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ? 2385153 ¿Quieres añadir algo a lo que he dicho? 3546697 Yella kra ay trid ad t-id-ternud i wayen d-nniɣ? -ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏⵉ. 2385159 Acepto escribir el informe. 1798965 Qebleɣ ad aruɣ aṛabul-nni. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 2385198 Ven y echa una mano. 2657832 As-d ad tɛawned. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ. 2385198 Ven y echa una mano. 2657833 As-d ad tɛawneḍ. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵍeⴷ. 2385198 Ven y echa una mano. 2657834 As-d ad talled. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵍeⴹ. 2385198 Ven y echa una mano. 2657836 As-d ad talleḍ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵔⵓ-ⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⴽ. 2386286 Por favor, escribe tu dirección. 2810478 Ttxil-k, aru-d tansa-nnek. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵔⵓ-ⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⵎ. 2386286 Por favor, escribe tu dirección. 2810479 Ttxil-m, aru-d tansa-nnem. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 2386318 Si yo fuera tú, yo no podría vivir con él. 2449912 Lemmer d ay d-usiɣ deg wemkan-nnek, ur zemmreɣ ad ddreɣ yid-s. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 2386318 Si yo fuera tú, yo no podría vivir con él. 2449915 Lemmer d ay d-usiɣ deg wemkan-nnem, ur zemmreɣ ad ddreɣ yid-s. -ⵓⵔ ⴳeⵣⵣeⵎ ⵉⵙeⴽⵍⴰ-ⵉⵏⵏⴰ. 2386357 ¡No tales esos árboles! 1739331 Ur gezzem isekla-inna. -ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⵎ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ? 2386665 ¿Habéis usado mi cámara? 3545994 Tesqedcem takamra-inu? -ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⵎⵜ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵉⵏⵓ? 2386665 ¿Habéis usado mi cámara? 3545995 Tesqedcemt takamra-inu? -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2386972 Yo fui a abrir la puerta. 3110029 Ddiɣ ad d-ledyeɣ tawwurt. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⵙⵓⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴷeⴳ ⵏeⵡ ⵢoⵔⴽ. 2389296 Me hospedo en un hotel de Nueva York. 3472020 La ttnusuɣ deg yiwen n usensu deg New York. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⴱoⵙⵜoⵏ. 2389373 Ya no quiero visitar Boston. 2553649 Ur iyi-d-mazal bɣiɣ ad rzuɣ ɣef Boston. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵡeⵄⵔⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2389477 Estaba tumbado boca arriba en la cama. 3545987 Yella yeẓẓel ɣef weɛrur-nnes deg wusu. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ! 2390592 ¡Te quiero! 2366045 Ḥemmleɣ-k! -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ! 2390592 ¡Te quiero! 2366046 Ḥemmleɣ-kem! -ⵔⵉⵖ-ⴽ! 2390592 ¡Te quiero! 2366047 Riɣ-k! -ⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ! 2390592 ¡Te quiero! 2366048 Riɣ-kem! -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⴷeⴳ ⵡeⵖⵎⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 2391542 Debería escribir en mi diario todos los días. 2810475 Yessefk ad ttaruɣ yal ass deg weɣmis-inu. -ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ ⵢeⵔⵔⵥeⵏ. 2393986 Encontró una cámara rota. 3545984 Yufa-d yiwet n tkamra yerrẓen. -ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ. 2395003 Escribe tu nombre con lápiz. 2810473 Aru isem-nnek s ukeryun. -ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵙ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ. 2395003 Escribe tu nombre con lápiz. 2810474 Aru isem-nnem s ukeryun. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 2395922 Te traje café. 2535799 Uwyeɣ-ak-d taɣlust. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ. 2395922 Te traje café. 2535800 Uwyeɣ-am-d taɣlust. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2395924 Te traje un regalo. 3468664 Uwyeɣ-ak-d asefk. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2395924 Te traje un regalo. 3468665 Uwyeɣ-am-d asefk. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽ. 2397049 Han venido todos. 1770423 Usan-d akk. -ⵢeⵛⴱeⵃ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵙeⴳ ⵎeⴱⵄⵉⴷ. 2397646 Es guapo visto desde lejos. 3054020 Yecbeḥ mi ara t-id-twalid seg mebɛid. -ⵓⵔ ⵏⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ. 2397937 No tenemos el dinero. 3548783 Ur nli ara idrimen-nni. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ. 2397937 No tenemos el dinero. 3548784 Ur nesɛi ara idrimen-nni. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵢⴰ. 2398810 Ven aquí y te lo enseñaré. 2657824 As-d ɣer da, ad ak-slemdeɣ aya. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵢⴰ. 2398810 Ven aquí y te lo enseñaré. 2657825 As-d ɣer da, ad am-slemdeɣ aya. -ⵢeⵙⵙeⵍⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ. 2399118 Él me enseñó a escribir. 2810472 Yesselmed-iyi ad aruɣ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵉⵥeⵔ ⵜⴰⵎeⴷ��ⵉⵜ-ⴰ. 2401505 Puede venir a vernos esta noche. 2657820 Yezmer ad d-yas ad aɣ-iẓer tameddit-a. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵃeⴷⵇeⴷ. 2404992 Eres guapa y amable. 3054018 Kemm tcebḥed yerna tḥedqed. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵃeⴷⵇeⴷ. 2404994 Eres guapo y amable. 3054016 Kecc tcebḥed yerna tḥedqed. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2404995 No tienes que venir aquí. 2657813 Ur k-terri ara tmara ad d-tased ɣer da. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2404995 No tienes que venir aquí. 2657815 Ur k-terri ara tmara ad d-taseḍ ɣer da. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2404995 No tienes que venir aquí. 2657816 Ur kem-terri ara tmara ad d-tased ɣer da. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2404995 No tienes que venir aquí. 2657818 Ur kem-terri ara tmara ad d-taseḍ ɣer da. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ. 2405299 Ese hombre es ahora una mujer. 3487205 Argaz-nni atan imir-a d tameṭṭut. -ⵓⵍⵙeⵖ-ⴰⵙ ⵜⵉⵔⴰⵡⵜ ⵉ ⵓⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 2405349 He vuelto a escribir mi informe. 2810471 Ulseɣ-as tirawt i uṛabul-inu. -ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⴳⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⵓⴷⵎⵉⵏ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ. 2405754 Mi pasatiempo es hacer maquetas de aviones. 3482471 Aramsu-inu netta d tigin n tmudmin timeẓyanin n yisafagen. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ ⵢⵓⴷeⴼ. 2408793 Vi entrar a Tom. 3131967 Ẓriɣ Tom yudef. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜeⵏ. 2408807 Odio a los abogados. 2678135 Keṛheɣ ibugaṭuten. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵓⵎeⴷ ⵜeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⴷ? 2409115 ¿A qué hora sueles irte a la cama? 3545983 Ɣef wacḥal ay tennumed tettaḍḍased? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵇⴱⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2409118 Tom se negó a aceptar el regalo de Mary. 3468669 Tom ur yeqbil ara asefk-nni n Mary. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 2409153 No tienes que venir. 2657805 Ur k-terri ara tmara ad d-tased. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 2409153 No tienes que venir. 2657806 Ur k-terri ara tmara ad d-taseḍ. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 2409153 No tienes que venir. 2657808 Ur kem-terri ara tmara ad d-tased. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 2409153 No tienes que venir. 2657809 Ur kem-terri ara tmara ad d-taseḍ. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏⵜeⵖ? 2409162 ¿Quiere venir con nosotras? 2657802 Tebɣid ad d-tased yid-nteɣ? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵏⵜeⵖ? 2409162 ¿Quiere venir con nosotras? 2657804 Tebɣiḍ ad d-taseḍ yid-nteɣ? -ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎ ⵢⵉⴷ-ⵏⵜeⵖ? 2409163 ¿Quieren venir con nosotras? 2657797 Tebɣam ad d-tasem yid-nteɣ? -ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎⵜ ⵢⵉⴷ-ⵏⵜeⵖ? 2409163 ¿Quieren venir con nosotras? 2657798 Tebɣamt ad d-tasemt yid-nteɣ? -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 2409349 Él no puede venir con nosotros. 2657793 Ur yezmir ara ad d-yas yid-neɣ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵎⵔⴰ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵎⵙⵓⴷ ⴷ ⴰⵙⴷⴰⴷ. 2410137 Me gustan los bolígrafos con punta fina. 3464713 Ḥemmleɣ imra yesɛan amsud d asdad. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2410358 Él se quedó por dos meses en aquel hotel. 3472021 Yeqqim sin n wayyuren deg usensu-nni. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2411637 Disculpe, ¿podría abrir la ventana? 3110022 Ssuref-iyi. Ulac aɣilif ma tledyed tazewwut? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2411703 Por favor, escriba su nombre en este libro. 2810469 Ttxil-k, aru isem-nnek deg wedlis-a. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵔⵓ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2411703 Por favor, escriba su nombre en este libro. 2810470 Ttxil-m, aru isem-nnem deg wedlis-a. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ. 2412342 Me gusta tu escuela. 1807006 Yeɛjeb-iyi uɣerbaz-nnek. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 2412348 Él vendrá a la fiesta. 2526066 Ad d-yas ɣer tmeɣra. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ? 2412350 ¿Dónde duermo yo? 1802812 Anda ay ttaḍḍaseɣ? -ⵓⵡⴹeⵖ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 2412532 Llegué justo a tiempo para el avión. 3482482 Uwḍeɣ swaswa deg wakud akken ad rekbeɣ deg usafag-nni. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⵖⵍeⵇ. 2414100 Todavía está cerrado. 3124640 Mazal-it yeɣleq. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 2415295 Deberías haber venido a la fiesta. 2657789 Yella yessefk ad d-tased ɣer tmeɣra-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 2415295 Deberías haber venido a la fiesta. 2657790 Yella yessefk ad d-taseḍ ɣer tmeɣra-nni. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵜⵓⴹⵏeⴷ. ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2415703 Todavía estás enfermo. Deberías permanecer en cama. 3545928 Mazal-ik tuḍned. A win yufan ad teqqimed deg wusu. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵔⵅⵉⵙeⵏ? 2415774 ¿Puede usted indicarme un hotel barato? 3472023 Tzemred ad iyi-d-temled kra n usensu rxisen? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ? 2415779 ¿Puede usted indicarme un buen hotel? 3472027 Tzemred ad iyi-d-temled kra n usensu yelhan? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ? 2415787 ¿Puede usted indicarme un hotel sencillo? 3472030 Tzemred ad iyi-d-temled kra n usensu ameẓyan? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷⴰ? 2415790 ¿Puede usted indicarme el mejor hotel? 3472031 Tzemred ad iyi-d-temled asensu amaway akk ay yellan da? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2416327 Quiero irme a la cama. 3545971 Riɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2416327 Quiero irme a la cama. 3545972 Bɣiɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵢeⵇⵔeⴱ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2416825 Ese hotel está muy cerca de la estación de tren. 3472033 Asensu-a yeqreb aṭas ɣer teɣsert n tmacint. -ⵖⵍeⵇ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 2417479 Cerrá la boca. 3124636 Ɣleq imi-nnek. -ⵖⵍeⵇ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 2417479 Cerrá la boca. 3124638 Ɣleq imi-nnem. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵏⴰ. 2417483 Cerrá esa puerta. 3124630 Ɣleq tawwurt-inna. -ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 2417964 Me encanta ser tu maestro. 3488332 S tumert ara iliɣ d aselmad-nnek. -ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 2417964 Me encanta ser tu maestro. 3488333 S tumert ara iliɣ d aselmad-nnem. -ⵎⴱⴰⴷⴷⴰⵍeⵏ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 2418290 Ellos intercambiaron regalos. 3468672 Mbaddalen isefka. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵜoⵎ. 2418724 Tom acaba de venir. 2657784 Imir-a kan ay d-yusa Tom. -ⵍⴰ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵉ ⵎⴰⵔíⴰ. 2419045 Le estoy escribiendo una carta a María. 2810468 La as-ttaruɣ tabṛat i María. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2419392 No puedo hablar ahora. 3488726 Ur zmireɣ ara ad ssiwleɣ imir-a. -ⴷ ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 2419677 No es mejor que un ladrón. 2421483 D amakar kan ay yella. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ ⵙ ⵍⵇⵉⵙ. 2419800 Todo está hecho a la medida. 2421478 Kullec yettwaxdem s lqis. -"ⴰⵣⵓⵍ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷⴰ?" "ⵉⵀ, ⴷ ⵏeⴽⴽ." 2419807 "Hola, ¿hay alguien?" "Sí, yo." 2421473 "Azul, yella kra n yiwen da?" "Ih, d nekk." -ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵅⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 2419904 Quiere trabajar en un hospital. 2421469 Yebɣa ad yexdem deg wesbiṭar. -ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵎ ⵜeⵎⵍeⵍ ⵏ ⵡeⴷⴼeⵍ. 2419907 Ella es tan guapa como Blancanieves. 2421466 Tecbeḥ am Temlel n Wedfel. -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵎeⵖⵖⵉⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙeⴽⵍⴰ. 514281 El dinero no crece en los árboles. 2420928 Idrimen ur d-meɣɣin deg yisekla. -ⴽeⵛⵛ ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵅeⴷⴷⵎeⴷ, ⵏⴰⵖ? 2420264 Tú casi nunca trabajas, ¿verdad? 2420926 Kecc qrib werjin txeddmed, naɣ? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 2420321 Te escribiré una carta. 2420917 Ad ak-d-aruɣ tabṛat. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⵜⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵜ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵥeⵔ. 2420334 Hay una chica americana que quiere verte. 2420911 Tella yiwet n teqcict tamarikanit ay yebɣan ad k-tẓer. -ⵡⴰⵔ ⴰⵒⴰⵙⵒⵓⵕ, ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 2420339 Sin pasaporte no es posible salir del país. 2420908 War apaspuṛ, d awezɣi ad yeffeɣ yiwen seg tmurt. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 2420340 Me comunicó la noticia. 1626497 Yessaweḍ-iyi-d isali-nni. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 2420340 Me comunicó la noticia. 2420903 Yefka-iyi-d isali-nni. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵜ-ⵜ ⴽⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ. 2420356 Solo tenéis que pedirlo y se os otorgará. 2420899 Ssutret-t kan, ad awen-d-yettunefk. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⵎ. 2420357 Podéis hacerlo. 2420893 Tzemrem ad t-tgem. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⵎⵜ. 2420357 Podéis hacerlo. 2420895 Tzemremt ad t-tgemt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 2420358 Deberías haber leído el libro. 2420882 Yella yessefk ad teɣred adlis-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 2420358 Deberías haber leído el libro. 2420883 Yella yessefk ad teɣreḍ adlis-nni. -ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵢⴰ? 2420359 ¿Sabéis qué es eso? 2420871 Teẓram d acu-t waya? -ⵜeⵥⵔⴰⵎⵜ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵢⴰ? 2420359 ¿Sabéis qué es eso? 2420872 Teẓramt d acu-t waya? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2420360 Podéis abrir la ventana. 3110018 Tzemrem ad tledyem tazewwut. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵖeⴹ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ? 2420368 ¿Va a comprar el coche? 1690413 Ad d-tesɣeḍ takeṛṛust-nni? -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ? 2420368 ¿Va a comprar el coche? 2420860 Ad d-iseɣ takeṛṛust-nni? -ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵖeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ? 2420368 ¿Va a comprar el coche? 2420863 Ad d-tesɣed takeṛṛust-nni? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⵎ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⵏⵏⵉ. 2420371 Deberían haber visto la foto. 2420854 Yella yessefk ad twalim tugna-nni. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ-ⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⴹⴹⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 2420463 Él habló acerca de la enfermedad de ella. 2420782 Yessawel-d ɣef waḍḍan-nnes nettat. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ? 2420497 ¿Por qué la luna está tan grande esta noche? 2420781 Maɣef ay meɣɣer wayyur anect-a akk deg yiḍ-a? -ⵜⵜⵃeⵜⵜⵉⵎeⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵏ. 2420591 Me obligan a hacerlo. 2420774 Ttḥettimen-iyi ad t-gen. -ⵜeⵙⵙeⵡⵀⴰⵎ-ⵉⵢⵉ. 2424559 Ella me intriga. 2511961 Tessewham-iyi. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 2429143 No es la única chica guapa de la oficina. 3054010 Maci d nettat kan ay d taqcict icebḥen deg tnarit. -ⵜeⵔⴹeⵍ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵔ-ⵙ. 2429228 Ella le tomó el libro prestado. 2532479 Terḍel adlis-nni sɣur-s. -ⵙⵄⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ. 2430510 Estoy un poco ocupado. 2442066 Sɛiɣ cwiṭ n ccɣel. -ⵍⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ. 2430510 Estoy un poco ocupado. 2442067 Liɣ cwiṭ n ccɣel. -ⵖeⵔ-ⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ. 2430510 Estoy un poco ocupado. 2442068 Ɣer-i cwiṭ n ccɣel. -ⵛeⵖⵍeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 2430510 Estoy un poco ocupado. 2442069 Ceɣleɣ cwiṭ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ. 2430517 No puedo visitar el museo, es demasiado tarde. 1728023 Ur zmireɣ ad rzuɣ ɣef usalay. Iṛuḥ lḥal. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵏⵏeⴽ. 2430773 Este libro le pertenece. 1722211 Adlis-a nnek. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵏⵏeⵎ. 2430773 Este libro le pertenece. 2442073 Adlis-a nnem. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ ⴰⵛⴽⵓ ⵢⵓⴹeⵏ. 2430958 No pudo ir a la fiesta porque estaba enfermo. 2442075 Ur yessaweḍ ad yeddu ɣer tmeɣra acku yuḍen. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⴼeⵙⵙⵓⵙⵉⵜ. 2430961 Pensaba que las preguntas eran fáciles. 2442080 Ɣileɣ tuttriwin-nni fessusit. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ? 2430968 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 2442083 Ɣef leḥsab-nnek, acḥal ara teqqimed? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ? 2430968 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 2442084 Ɣef leḥsab-nnek, acḥal ara teqqimeḍ? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ? 2430968 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 2442085 Ɣef leḥsab-nnem, acḥal ara teqqimed? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ? 2430968 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 2442086 Ɣef leḥsab-nnem, acḥal ara teqqimeḍ? -ⴰⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⵜⴰⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 2431711 El aeropuerto está ahí. 2872484 Anafag atan dihin. -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 2431992 Es una pena que no pueda venir a la fiesta. 2657775 Sḥissifeɣ imi ur tezmired ara ad d-tased ɣer tmeɣra-nni. -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 2431992 Es una pena que no pueda venir a la fiesta. 2657776 Sḥissifeɣ imi ur tezmired ara ad d-taseḍ ɣer tmeɣra-nni. -ⵃⴰⴷeⵔ ⴰ ⵜoⵎ! 2432076 ¡Tom, ten cuidado! 2442115 Ḥader a Tom! -ⵖⵓⵔ-ⴽ ⴰ ⵜoⵎ! 2432076 ¡Tom, ten cuidado! 2442117 Ɣur-k a Tom! -ⴰⴷ ⵏeⵃⴱeⵙ ⴷⴰ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2432078 Dejémoslo aquí y sigamos mañana. 2442110 Ad neḥbes da, sakkin ad nkemmel azekka. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵓⵎⵉⵏeⵖ. 2432081 Mary dijo que me amaba, pero no me lo creí. 2442107 Mary tenna-d tḥemmel-iyi, maca nekk ur tt-umineɣ. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵉⵢⵙⴰⵏ. 2432083 A Tom le gustan los caballos. 2442087 Tom iḥemmel iysan. -ⵏeⴱⴷeⴷ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 2432084 Todos nos pusimos de pie al mismo tiempo. 2442088 Nebded akk ɣef tikkelt. -ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵉⵏⵏⴰ ⵏⵙeⵏ. 2432086 Aquellos libros son suyos. 1722579 Idlisen-inna nsen. -ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵉⵏⵏⴰ ⵏⵙeⵏⵜ. 2432086 Aquellos libros son suyos. 2442090 Idlisen-inna nsent. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 2432087 No juego tanto al tenis como antes. 2442092 Qqleɣ ur tturareɣ atennis am zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⴼⵓⴽ ⵏⴰoⵎⵉ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2432088 Naomi acaba de terminar su trabajo. 1769663 Imir-a kan ay tfuk Naomi ccɣel-nnes. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⴼⵓⴽ ⵏⴰoⵎⵉ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2432088 Naomi acaba de terminar su trabajo. 2442095 Imir-a kan ay tfuk Naomi axeddim-nnes. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⴼⵓⴽ ⵏⴰoⵎⵉ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2432088 Naomi acaba de terminar su trabajo. 2442096 Imir-a kan ay tfuk Naomi amahil-nnes. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⴰⴳoⵍⴼ. 2432089 No tengo ni idea de cómo se juega al golf. 2442102 Ur sɛiɣ akk takti ɣef wamek ay tturaren agolf. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 2432093 Ayer fuimos a ver una película con un amigo mío. 2442106 Iḍelli ddiɣ ad ẓreɣ asaru akked yiwen n umeddakel. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵥeⵔ. 2432095 Ayer se le olvidó venir a verme. 2442041 Iḍelli, yettu ur d-yusi ara ad iyi-iẓer. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵙeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ. 2432096 Tom no pudo comprar el libro que quería. 2442042 Tom ur yessaweḍ ad d-iseɣ adlis-nni ay yella yebɣa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵖeⴹ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2432097 Puedes ir por el camino que quieras. 1986045 Tzemreḍ ad taɣeḍ abrid ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵖeⴹ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2432097 Puedes ir por el camino que quieras. 1986046 Tzemreḍ ad taɣeḍ abrid ay am-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵖeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2432097 Puedes ir por el camino que quieras. 2442033 Tzemred ad taɣed abrid ay ak-yehwan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵖeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2432097 Puedes ir por el camino que quieras. 2442034 Tzemred ad taɣed abrid ay am-yehwan. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2432098 Necesito más dinero. 2442032 Ḥwajeɣ ugar n yedrimen. -ⵉⴳⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 2432893 Cometió dos veces el mismo error. 2442021 Iga snat n tikkelt yiwet n tuccḍa. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵔⵔeⵖ ⵙⵙⴽeⵕ ⵉ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ-ⴰ. 2435303 Puedo echarle azúcar a este café. 2442019 Zemreɣ ad as-rreɣ sskeṛ i teɣlust-a. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵃeⴱⵙeⵏ. 2435304 No se pararon nunca. 2442017 Werjin ḥebsen. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴱeⴷⴷeⵏ. 2435304 No se pararon nunca. 2442018 Werjin bedden. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2435307 Creía que no habías visto nada. 2442014 Ɣileɣ ur twalad acemma. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⴹ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2435307 Creía que no habías visto nada. 2442015 Ɣileɣ ur twalaḍ acemma. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜoⵎ. 2435314 He venido aquí para ver a Tom. 2442016 Usiɣ-d ɣer da akken ad ẓreɣ Tom. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⵜoⵎ? 2435317 ¿Esta es la mujer de Tom? 2442012 D ta ay d tameṭṭut n Tom? -ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵛeⴼⴼⵓⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵔⴳⴰ-ⵉⵏⵓ. 2435329 Casi nunca me acuerdo de mis sueños. 2442009 Qrib werjin ceffuɣ ɣef tirga-inu. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵢⵓⵢeⵙ. 2435330 Tom parece estar desesperado. 2442007 Tom la d-yettban yuyes. -ⵥⵔⵉⵖ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⴰ ⵜoⵎ. 2435332 Sé adónde ha ido Tom. 2442005 Ẓriɣ sanda ay yedda Tom. -ⴰⴽⴽ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵣⵉⵜ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵏ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ. 2435333 Todos los que van a la iglesia creen en Dios. 2442004 Akk wid ay yetteddun ɣer teklzit ttamnen s Ṛebbi. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎⵙⴰⵍⵉ. 2435334 No hay ascensor. 2442002 Ulac amsali. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡeⵎⵙⴰⵍⵉ. 2435334 No hay ascensor. 2442003 Ur yelli wemsali. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ. 2435336 Puedes quedarte. 2441999 Tzemred ad teqqimed. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ. 2435336 Puedes quedarte. 2442000 Tzemreḍ ad teqqimeḍ. -ⵍⴽⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵍeⵎ. 2435366 El vaso está vacío. 3548243 Lkas-nni d ilem. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ. 2435369 No conozco esta palabra. 2441995 Ur ssineɣ awal-a. -ⵄeⵔⴹeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵢⴰ. 2435376 Ya lo he intentado. 2441989 Ɛerḍeɣ yagi aya. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴽⴽⴰⵜeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 2435398 No deberías hablar mal de los demás. 2441986 Ur yessefk ad d-tekkated deg wiyaḍ. -ⵓⵙⵓ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵊⵀeⴷ. 2436404 Esta cama parece firme. 3545973 Usu-a yettban-d yejhed. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜoⵎ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵢeⴼⵕeⵃ. 2437718 Hoy Tom parece feliz. 2441980 Ass-a Tom la d-yettban yefṛeḥ. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵓⵇⴱeⵍ. 2437723 Había ido allí diez años antes. 2441966 Tedda ɣer din mraw n yiseggasen uqbel. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 2437752 Volvió a América. 2441960 Yeqqel ɣer Temrikt. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏ. 2437752 Volvió a América. 2441962 Yeqqel ɣer Marikan. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 2437755 Creo que necesitamos un médico. 2441950 Cikkeɣ neḥwaj imsujji. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 2437757 Creo que necesitamos más agua. 2441940 Cikkeɣ neḥwaj ugar n waman. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵃⵡⴰⵊ-ⵉⵜeⵏ. 2437758 Creo que los necesitamos. 2441934 Cikkeɣ neḥwaj-iten. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏeⵙⵔⵉ-ⴰⵙeⵏ. 2437758 Creo que los necesitamos. 2441935 Cikkeɣ nesri-asen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ. 2437767 Creo que deberíamos volver. 2441928 Cikkeɣ yessefk ad neqqel. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2437768 Creo que deberíamos llamar a la policía. 2441919 Cikkeɣ yessefk ad nɣer i temsulta. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜoⵎ. 2437769 Creo que deberíamos llamar a Tom. 2441914 Cikkeɣ yessefk ad as-nɣer i Tom. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ? 2437781 ¿Por qué no me llamaste ayer por la tarde? 2441908 Maɣef ur iyi-d-teɣrid iḍelli tameddit? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵛⴰⵜⵀⵢ. 2437805 Quiero mucho a Cathy. 2441899 Ḥemmleɣ aṭas Cathy. -ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵜeⴹⴹeⴼ. 2437810 Intenté darle algo de dinero, pero él no lo cogió. 2441894 Ɛerḍeɣ ad as-fkeɣ cwiṭ n yedrimen maca tugi ad ten-teḍḍef. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵃⵡⵉⵊ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2437847 Creo que necesitaremos un poco más de dinero. 2441885 Cikkeɣ ad neḥwij ugar n yedrimen. -ⵔⵏⵓ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 2437990 Añade carne. 2441882 Rnu aksum. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷ ⵍeⵅⵚⴰⵔⴰ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵕⵓⵃeⵎ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ. 2438299 Pienso que es una pena que te pierdas una oportunidad así. 2099047 Ttwaliɣ d lexṣara lemmer ad tesṛuḥem talemmiẓt am ta. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵉ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵡⵢeⵎⵜ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ, ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⵎⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ. 2438302 Ahora que aprobaste el examen puedes manejar por tu cuenta. 1858986 Imir-a, mi akka ay d-tuwyemt akayad-nni, tzemremt ad tnehṛemt i yiman-nwent. -ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2438313 Volvimos al hotel. 2441878 Neqqel ɣer usensu-nni. -ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2438313 Volvimos al hotel. 2441879 Neqqel ɣer usensu. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵔeⴱⴱeⵃ ⴷⵉⵎⴰ. 2438924 No se puede ganar siempre. 3488733 Ur yezmir ara yiwen ad irebbeḥ dima. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴷ ⴷⵉⵎⴰ. 2438925 No puedes triunfar siempre. 3488745 Ur tezmired ara ad trebbḥed dima. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵀoⵏⴳ ⴽoⵏⴳ. 2439563 El avión volaba en dirección a Hong Kong. 3482523 Asafag-nni yella la yetteddu ɣer Hong Kong. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵔⴰ. 2440289 Seguí escribiendo. 2810467 Kemmel tira. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵛⴽⵓ ⵜⵜeⵇⵇⵙeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⴼeⵜⵜⵉⵜeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⵖⵔⵓⵎ. 2440347 No me gusta desayunar en cama porque las migas pican mucho. 3545974 Ur riɣ ara ad cceɣ imekli n tṣebḥit deg wusu acku tteqqsen-iyi-d yifettiten-nni n weɣrum. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⵜoⵎ? 2440393 ¿Qué quería? 2441871 D acu ay yella yebɣa Tom? -ⴰⴷ ⴽ-ⵊⵊⵎeⵖ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 2441959 Siempre te echaré de menos. 2448833 Ad k-jjmeɣ i lebda. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵊⵊⵎeⵖ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 2441959 Siempre te echaré de menos. 2448834 Ad kem-jjmeɣ i lebda. -ⵛⴰⵔoⵍ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 2441963 Carol estudia español. 2441971 Carol teqqar taspenyulit. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵃⴰⵕⴰⴼeⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2441972 Hablaban tan rápido que no entendí nada. 2448829 Seg wakken llan ttḥaṛafen awal armi ur fhimeɣ acemma. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵢⵓⵡeⵢ-ⴷ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 2441997 Estoy seguro de que ha aprobado el examen. 2448824 Tḥeqqeɣ yuwey-d akayad-nni. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 2442010 Espero que no sea cierto. 2448820 Ssarameɣ aya ur d tidet. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏeⴽⴽⵔeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 2442038 Se levantan todos los días a las seis. 2448811 Yal ass nekkren ɣef tis sḍiset. -ⵢeⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2442077 Me cerró la puerta en la nariz. 3124625 Yeɣleq-d tawwurt fell-i. -ⴷ ⵜⴰⵎⵜⵓⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⵍⴰⵢeⵏ ⴰⵔeⴽⵜⵉ. 2442471 La levadura hace que la masa se eleve. 2448803 D tamtunt ay d-yessalayen arekti. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵏeⵔⵏⵓ ⵉⵖeⵙ ⵉ ⵓⵔeⴽⵜⵉ-ⴰ. 2442474 Tenemos que agregarle levadura a esta masa. 1788295 Yessefk ad as-nernu iɣes i urekti-a. -ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 2442626 Él va a escribir una carta. 2446361 Ad yaru tabṛat. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵅⴰⵢⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 2442684 No puedo imaginar mi vida sin vos. 2448800 Ur zmireɣ ad xayleɣ tameddurt-inu lemmer ur tettilid yid-i. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵅⴰⵢⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉⴹ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 2442684 No puedo imaginar mi vida sin vos. 2448801 Ur zmireɣ ad xayleɣ tameddurt-inu lemmer ur tettiliḍ yid-i. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵥⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰ. 2442705 Ella sabe lo que quiere. 2848211 Nettat teẓra d acu ay tebɣa. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵡⵃeⵍ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2442734 No quiero que ella se meta en problemas. 2448793 Ur bɣiɣ ad tessewḥel iman-nnes deg wuguren. -ⵜeⵇⵇeⵏ ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2442735 Ella se puso el sombrero. 2448791 Teqqen arazal-nnes. -ⵢeⵛⵖeⴱ-ⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2442751 Te preocupás demasiado por tu peso. 2448784 Yecɣeb-ik aṭas lmizan-nnek. -ⵢeⵛⵖeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2442751 Te preocupás demasiado por tu peso. 2448785 Yecɣeb-ikem aṭas lmizan-nnem. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2442779 Volvamos al hotel. 3472035 Aset-d ad neqqel ɣer usensu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2442803 Dejame dormir, por favor. 2448780 Ttxil-k, ejj-iyi ad ḍḍseɣ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2442803 Dejame dormir, por favor. 2448781 Ttxil-m, ejj-iyi ad ḍḍseɣ. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵅⵓⵚⵚ ⵡeⵣⵡⵓ. 2442842 Murió por falta de aire. 2448773 Temmut imi ay tt-ixuṣṣ wezwu. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵅⵓⵚⵚ ⵍⵀⴰⵡⴰ. 2442842 Murió por falta de aire. 2448774 Temmut imi ay tt-ixuṣṣ lhawa. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵎeⵛⵛeⵃ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2442847 El gato se relamía. 2448769 Amcic-nni yella imecceḥ iman-nnes. -ⵓⴳⴰⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ. 2442853 Creo que voy a vomitar. 2448767 Ugaɣ ad d-rreɣ. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ. 2442881 Comencemos la fiesta. 2448755 Ad nebdu tameɣra. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⴼⴰⴷⴷeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2442882 Me arrodillé. 2221842 Qqimeɣ ɣef yifadden-inu. -ⵓⵔ ⴰⵙeⵏ-ⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳeⵖ. 2442896 No les sonrío. 1934280 Ur asen-ttezmumugeɣ. -ⵓⵔ ⴰⵙeⵏⵜ-ⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳeⵖ. 2442896 No les sonrío. 1934281 Ur asent-ttezmumugeɣ. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙⵙeⴷⵀⴰⵢeⵏⵜ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 2442905 Ellas divertían a los niños. 2128737 Llant ssedhayent igerdan. -ⵢeⵍⴼⴰ-ⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⵡⵉⵢeⵖ ⴰⴽⴽ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2442906 Resultó que yo no llevaba nada de dinero. 2448741 Yelfa-d ur d-uwiyeɣ akk yid-i idrimen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⴷ ⵜⴰⵙⴰⴼⴰ-ⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2442925 ¿Podría mostrarme esa falda, por favor? 2448735 Tzemred ad iyi-d-tessekned tasafa-a, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⴹ ⵜⴰⵙⴰⴼⴰ-ⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 2442925 ¿Podría mostrarme esa falda, por favor? 2448736 Tzemreḍ ad iyi-d-tessekneḍ tasafa-a, ma ulac aɣilif? -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵍⴰ ⵅeⴷⴷⵎeⵏ ⵉ ⵍeⵚⵍⴰⵃ ⵏ ⵜⴰⵍⵙⴰ. 2442932 Piensan que actúan por el bien de la humanidad. 2448734 Ttwalin iman-nsen la xeddmen i leṣlaḥ n talsa. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵓⵖeⴷ-ⴰⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 2442951 Es mejor que obedezca a su padre. 2448723 Yif-it ma tuɣed-as awal i baba-k. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵓⵖeⴹ-ⴰⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ. 2442951 Es mejor que obedezca a su padre. 2448724 Yif-it ma tuɣeḍ-as awal i baba-k. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵓⵖeⴷ-ⴰⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 2442951 Es mejor que obedezca a su padre. 2448726 Yif-it ma tuɣed-as awal i baba-m. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵓⵖeⴹ-ⴰⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ. 2442951 Es mejor que obedezca a su padre. 2448728 Yif-it ma tuɣeḍ-as awal i baba-m. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 2442998 Pensaba que era el mío. 2448721 Ɣileɣ d win-inu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ... ⵙeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 2442999 Te pido que cierres la puerta... desde afuera. 2448720 Ttxil-k, ɣleq-d tawwurt... seg beṛṛa. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴰⵣⵣ ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⵉⵏⵇⵉⴹⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ-ⵉⵜeⵏⵜ ⴱⴰⵛⵀ. 2443011 El jazz usa las mismas notas que usaba Bach. 2448526 Aẓawan n jazz yesseqdac tinqiḍin-nni n uẓawan ay yella yesseqdac-itent Bach. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍ? 2443018 ¿Quién puede decir lo que pasará en el futuro? 2448525 Anwa ay izemren ad d-yini d acu ara yeḍrun deg yimal? -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2443019 Si quieres vivir mucho tiempo, deja de fumar. 2448515 Ma tebɣid ad tiɣzif tmeddurt-nnek, ḥbes ddexxan. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ, ⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2443019 Si quieres vivir mucho tiempo, deja de fumar. 2448516 Ma tebɣid ad tiɣzif tmeddurt-nnem, ḥbes ddexxan. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2443019 Si quieres vivir mucho tiempo, deja de fumar. 2448517 Ma tebɣiḍ ad tiɣzif tmeddurt-nnek, ḥbes ddexxan. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ, ⵃⴱeⵙ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 2443019 Si quieres vivir mucho tiempo, deja de fumar. 2448518 Ma tebɣiḍ ad tiɣzif tmeddurt-nnem, ḥbes ddexxan. -ⴷ ⵍⵄⵉⴱ ⴰⴷ ⵜⵖeⵚⴱeⴷ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⴷeⴳ ⵎeⴷⴷeⵏ. 2443021 No es educado mirar a la gente fijamente. 2448512 D lɛib ad tɣeṣbed tamuɣli deg medden. -ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵖeⵔ? 2443024 ¿Sabes que libro le gustaría leer? 2448509 Teẓram d acu n wedlis ay tebɣa ad t-tɣer? -ⵜeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵢeⵄⵔeⴹ. 2443030 Ella le sugirió que probara. 2448504 Tessumer-as-d ad yeɛreḍ. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵜⵜeⵙⵙ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵔⵔⵉⵜⵍⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 2443031 María bebe al menos tres litros de agua por día. 2336395 Marie tettess, ma ulac, kraḍt n rritlat n waman deg wass. -ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵜeⵖⵔⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 2443042 Me duele mucho el hombro, y no sé qué hacer. 2448500 Teqreḥ-iyi aṭas teɣruḍt-inu yerna ur ẓriɣ d acu ara geɣ. -ⵃⴰⵔeⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵖⵔeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2443098 Estoy ansioso por leer tu nueva novela. 2448488 Ḥareɣ melmi ara ɣreɣ ungal-nnek amaynu. -ⵃⴰⵔeⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵖⵔeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2443098 Estoy ansioso por leer tu nueva novela. 2448489 Ḥareɣ melmi ara ɣreɣ ungal-nnem amaynu. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜeⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴽⴰⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2443113 Pasó otra década en un abrir y cerrar de ojos. 2448483 Deg yiwet kan n teswiɛt kkan mraw n yiseggasen. -ⴷeⴳ ⵜⵣⵓⵏeⴳⵣⵉⵔⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵒⵉⵜⵕⵓⵍ. 2443123 En Arabia abunda el petróleo. 2448481 Deg Tzunegzirt Taɛṛabt yella aṭas n upitṛul. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 2443135 No puedo evitar pensar. 2448479 Ur zmireɣ ad qqimeɣ ur ttxemmimeɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴳⵉⴷ-ⵜ. 2443138 No sé cómo lo hiciste, pero lo hiciste. 2448473 Ur ẓriɣ amek ay tgid aya, maca tgid-t. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴳⵉⴹ-ⵜ. 2443138 No sé cómo lo hiciste, pero lo hiciste. 2448474 Ur ẓriɣ amek ay tgiḍ aya, maca tgiḍ-t. -ⵢeⵟⵟeⴼ-ⵉⵜⵜ ⵙeⴳ ⵓⴼⵓⵙ. 2443140 La agarró de la mano. 2297914 Yeṭṭef-itt seg ufus. -ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ, ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵍⵀⵓⵏ ⵙ ⵡⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeⵔⵣⴰⵏ. 2443150 Yo, tu madre, me ocuparé de todo por ti. 2443723 D nekk, yemma-k, ara d-yelhun s wakk ayen ay k-yerzan. -ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ, ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵍⵀⵓⵏ ⵙ ⵡⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢeⵔⵣⴰⵏ. 2443150 Yo, tu madre, me ocuparé de todo por ti. 2443724 D nekk, yemma-m, ara d-yelhun s wakk ayen ay kem-yerzan. -ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⴰⵜⵏⵉ ⵔⵙeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵙeⴽⵍⵓ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ. 2443152 Los regalos están cerca del árbol de Navidad. 3468674 Isefka atni rsen sdat useklu n Tlalit. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ. 2443166 Si ella no va, yo tampoco voy. 2443707 Ma yella nettat ur tetteddu, ula d nekk ur ttedduɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵜⵉⵖⵢⵓⵍⵉⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ! 2443173 ¡No creas en esas tonterías! 2443327 Ur ttakf awal i tiɣyulit am ta! -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴷ ⵉⵣⵓⵍⴰⵍeⵏ. 2443185 La gente es estúpida. 2443326 Medden d izulalen. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⴰⵣⵉⵕⵓ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵏⵓⴷeⵔⵜ. 2443188 Este es mi primer cero en biología. 2443325 D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-awyeɣ aziṛu deg tesnudert. -ⵙⵙeⴼⵇeⴷ ⵍⴳⴰⵣ ⵎⴰ ⵢeⵖⵍeⵇ. 2443204 Fijate si el gas está cerrado. 2443696 Ssefqed lgaz ma yeɣleq. -ⵢeⵔⵏⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2443206 Te queda bien. 2443694 Yerna fell-ak. -ⵢeⵔⵏⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2443206 Te queda bien. 2443695 Yerna fell-am. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ. 2443207 Devolvió el dinero. 2443691 Yerra idrimen-nni. -ⴷ ⵡⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ. 2443209 Este es el mismo libro que buscaba. 2443683 D wa swaswa ay d adlis-nni ay lliɣ ttnadiɣ. -ⵙⵄⵓⵥⵥⴳeⵏ. 2443211 Hicieron oídos sordos. 2076220 Sɛuẓẓgen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 2443215 Creo que aquí hay algo que deberías ver. 2443664 Cikkeɣ tella da yiwet n tɣawsa ay yessefk ad tt-teẓred. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜeⵥⵔeⴹ. 2443215 Creo que aquí hay algo que deberías ver. 2443665 Cikkeɣ tella da yiwet n tɣawsa ay yessefk ad tt-teẓreḍ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 2443216 Creo que ha habido algún error. 2443660 Cikkeɣ yella kra n tuccḍa ay d-yellan. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 2443218 Creo que ha habido un error. 2443655 Cikkeɣ tella-d tuccḍa. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 2443219 Creo que hay un problema. 2443642 Cikkeɣ yella wugur. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵙeⴱⴱⴰ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 2443221 Creo que es mi error. 2443634 Cikkeɣ d nekk ay d tasebba n waya. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ ⴷⴰ. 2443222 Creo que por eso Tom está aquí. 2443626 Cikkeɣ ɣef waya ay yella Tom da. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵥⵔⴰⵏ-ⵉⵢⵉ. 2443223 Creo que ellos me vieron. 2443618 Cikkeɣ ẓran-iyi. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⴰⵍⴰⵏ-ⵉⵢⵉ. 2443223 Creo que ellos me vieron. 2443620 Cikkeɣ walan-iyi. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵙⵙⵏeⵏⵜ-ⴰⵖ. 2443226 Creo que ellas nos conocen. 2443609 Cikkeɣ ssnent-aɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵙⵙⵏeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2443227 Creo que ellos me conocen. 2443600 Cikkeɣ ssnen-iyi. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 2443228 Creo que esto es perfecto. 2443589 Ttwaliɣ aya igerrez. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ. 2443229 Creo que esto va a funcionar. 2443577 Ttwaliɣ aya ad yecc. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⴹeⵢⵢeⵄ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2443230 Creo que esto es una pérdida de tiempo. 2443561 Ttwaliɣ aya d aḍeyyeɛ n wakud. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2443231 Creo que esta es una mala idea. 2443554 Cikkeɣ ta d takti n diri. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2443231 Creo que esta es una mala idea. 2443557 Ttwaliɣ ta d takti n diri. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⴰ ⵏⵏeⴽ. 2443232 Creo que esto te pertenece. 2443549 Cikkeɣ wa nnek. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⴰ ⵏⵏeⵎ. 2443232 Creo que esto te pertenece. 2443552 Cikkeɣ wa nnem. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵡⴰ ⵏⵡeⵏ. 2443233 Creo que esto les pertenece. 2443531 Cikkeɣ wa nwen. -ⵙeⵖ-ⴷ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜeⵡⵔⵉⵇⵉⵏ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵏ ⵓⴽⴰⵕⴱⵓⵏ. 2443344 Compra cuatro hojas de papel carbón. 2443526 Seɣ-d kuẓet n tewriqin n lkaɣeḍ n ukaṛbun. -ⵙeⵖ-ⴷ ⵕeⴱⵄⴰ ⵏ ⵜeⵡⵔⵉⵇⵉⵏ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⵏ ⵓⴽⴰⵕⴱⵓⵏ. 2443344 Compra cuatro hojas de papel carbón. 2443528 Seɣ-d ṛebɛa n tewriqin n lkaɣeḍ n ukaṛbun. -ⵜⴼeⵀⵀⵎeⴷ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ? 2443349 ¿Entiendes latín? 2443513 Tfehhmed talatinit? -ⵜⴼeⵀⵀⵎeⴹ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ? 2443349 ¿Entiendes latín? 2443514 Tfehhmeḍ talatinit? -ⵍⵓⵛⵉⴰ ⵜⴼeⵀⵀeⵎ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 2443352 Lucía entiende el latín. 2443510 Lucia tfehhem talatinit. -ⵏⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 2443353 Venimos de la calle. 2443503 Nusa-d seg wezniq. -ⵙeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⴽⴰ. 2443353 Venimos de la calle. 2443507 Seg wezniq ay d-nekka. -ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵣⵏⵉⵇ. 2443354 Voy a la calle. 2443499 Ad ffɣeɣ ɣer wezniq. -ⵜeⴹⴹⵙeⴹ ⵎⵍⵉⵃ? 2443372 ¿Ha dormido usted bien? 1760626 Teḍḍseḍ mliḥ? -ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵎⵍⵉⵃ? 2443372 ¿Ha dormido usted bien? 2443491 Teḍḍsed mliḥ? -ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵡⴰⵍⵉ ⵡeⵎⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⵍⵎeⴷ. 2443384 Lo que se ve se aprende. 2443486 Ayen ara iwali wemdan, ad t-yelmed. -ⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴷⴷⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⴷeⵔⵖⴰⵍeⵏ. 2443398 Hasta ahora hemos andado a ciegas. 2443483 Ar imir-a, nedda kan am yiderɣalen. -ⴷ ⵜⵜⴱeⵀⴷⵉⵍⴰ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵖ. 2443428 Es vergonzoso el no saber nuestra lengua. 2443478 D ttbehdila imi ur yessin iles-nneɣ. -ⴷ ⵍⵄⵉⴱ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵖ. 2443428 Es vergonzoso el no saber nuestra lengua. 2443479 D lɛib imi ur yessin iles-nneɣ. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 2443837 Había mucha gente cerca del aeropuerto. 3465845 Llan aṭas n medden sdat unafag-nni. -ⵜⴰⴷⵇⵉⵇⵜ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵃⵡⴰⵊeⵖ. 2443848 No necesito más que un minuto. 2448465 Tadqiqt kan ay ḥwajeɣ. -ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵃⵡⴰⵊeⵖ. 2443848 No necesito más que un minuto. 2448467 Tasdidt kan ay ḥwajeɣ. -ⵢeⴽⴽⴰⵡ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ. 2443849 Ella tiene el cabello seco. 2448460 Yekkaw ucebbub-nnes. -ⵉⵎeⵙⵏⴰⵢeⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ eⴷ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 2443861 Los pilotos se comunican con el aeropuerto por radio. 3465848 Imesnayen ssawalen ed unafag s ṛṛadyu. -ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⴹⵓ. 2443863 Se fue a hacer compras. 2448440 Yedda ad d-yeqḍu. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ. 2443867 Dentro de poco tiempo sabrás esperanto. 2448419 Ur tettɛeḍḍiled ad tessned tesperantot. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ. 2443867 Dentro de poco tiempo sabrás esperanto. 2448422 Ur tettɛeḍḍileḍ ad tessneḍ tesperantot. -ⵎⵉ ⵜ-ⵜeⵅⵣeⵔ ⵙ ⵡⵓⵔⴼⴰⵏ, ⵉⵙⵓⵙeⵎ. 2444081 La mirada severa de ella lo hizo callarse. 2448392 Mi t-texzer s wurfan, isusem. -ⵥⵔⵉⵖ ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2444084 Sé que no hice nada mal. 2448347 Ẓriɣ ur giɣ acemma n diri. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ. 2444120 No recuerdo haberlo dicho. 2338534 Ur cfiɣ nniɣ-d aya. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⵍeⵎ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 2444126 Esto no puede describirse con palabras. 2448343 Aya ur yezmir ad d-yettwaglem s wawal. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷⴰ. 2444131 Pienso que voy a quedarme aquí. 2448342 Cikkeɣ ad qqimeɣ da. -ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵏⵏⵉ. 2444137 Su error fue voluntario. 2448341 S tmeɛmada ay iga tuccḍa-nni. -ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ ⵜⵉⵍeⵎⵜ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵛⵛⴰⵕ-ⵉⵜⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ. 2444138 Busca una botella vacía y llénala de agua. 2448339 Nadi-d taqerɛunt tilemt, sakkin ccaṛ-itt d aman. -ⴰⴷ ⴽ-ⵏⵖeⵖ. 2444150 Voy a matarle. 2448334 Ad k-nɣeɣ. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏⵖeⵖ. 2444150 Voy a matarle. 2448335 Ad kem-nɣeɣ. -ⵉⵅeⵍⵍeⵄ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 2444154 Se asusta fácilmente. 2448333 Ixelleɛ s tefses. -ⵊⴰⵛⴽ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵏⴷeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2444211 Jack parece lamentarlo profundamente. 2448332 Jack yettban-d yendem aṭas ɣef waya. -ⵛⵉⴽⴽe�� ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⵡeⵥⵖⴰⵍ. 2444216 Parece que está volviendo a hacer calor. 2448331 Cikkeɣ la d-yetteqqal weẓɣal. -ⵜⵅⴰⴹ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⵍⵙⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2444217 Ella le hizo un nuevo traje. 2448329 Txaḍ-as-d aselsu amaynu. -ⵜⵓⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵍeⵄⵎeⵕ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2444219 Ya tienes edad para mantenerte solo. 2448326 Tuwḍed ɣer leɛmeṛ aydeg ara tettekled ɣef yiman-nnek. -ⵜⵓⵡⴹeⴹ ⵖeⵔ ⵍeⵄⵎeⵕ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴹ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2444219 Ya tienes edad para mantenerte solo. 2448327 Tuwḍeḍ ɣer leɛmeṛ aydeg ara tettekleḍ ɣef yiman-nnem. -ⵓⴳⴰⴷeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2444224 Estoy preocupado por su vida. 2448325 Ugadeɣ ɣef tmeddurt-nnes. -ⵄeⴷⵍeⵖ eⴷ ⵢⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2444227 Me llevo bien con mis vecinos. 2448321 Ɛedleɣ ed yinaragen-inu. -ⵄeⴷⵍeⵖ eⴷ ⵍⵊⵉⵔⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2444227 Me llevo bien con mis vecinos. 2448323 Ɛedleɣ ed ljiran-inu. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴽeⵛⵛeⵎ. 2444257 Tom no entrará. 2448316 Tom ur d-ikeccem. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⴷeⴼ. 2444257 Tom no entrará. 2448318 Tom ur d-yettadef. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⴽeⵛⵛeⵎ. 2444257 Tom no entrará. 2448319 Tom ur ikeccem. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⴷeⴼ. 2444257 Tom no entrará. 2448320 Tom ur yettadef. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⵢⴰⴹ, ⵍⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ. 2444261 Uno de los niños estudia, pero los otros juegan. 1603241 Yiwen seg yigerdan-nni la yeqqar, ma d wiyaḍ, la tturaren. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ? 2444264 ¿Cómo haces para soportar todo este ruido? 2448304 Amek ay tettged akken ad tawyed anect-a akk n lḥess? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ? 2444264 ¿Cómo haces para soportar todo este ruido? 2448306 Amek ay tettgeḍ akken ad tawyeḍ anect-a akk n lḥess? -ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⴷⴰ. 2444279 Sé lo que puede pasar aquí. 2448299 Ẓriɣ d acu ay izemren ad yeḍru da. -ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⵡⵊⴰⴷeⵏ ⵜⵉⵔⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 2444291 Mis comidas son preparadas por mi madre. 1804786 D yemma ay iyi-d-yessewjaden tiram-inu. -ⵜⵉⵔⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵙⵙeⵡⵊⴰⴷeⵏ. 2444291 Mis comidas son preparadas por mi madre. 2448296 Tiram-inu d yemma ay tent-id-yessewjaden. -ⵃⵓⵣⴰⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2444293 Me he cortado. 2448287 Ḥuzaɣ iman-inu. -ⵜⴰⴼⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵖ ⴷeⴳ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 2444294 Tu luz nacerá en medio de la oscuridad. 2448281 Tafat-nnek ad d-taɣ deg tillas. -ⵜⴰⴼⴰⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵖ ⴷeⴳ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 2444294 Tu luz nacerá en medio de la oscuridad. 2448283 Tafat-nnem ad d-taɣ deg tillas. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵓⵙeⵏⴼⴰⵔ-ⵏⵏeⵖ. 2444295 Nuestro proyecto falló. 2448278 Yexṣer usenfar-nneɣ. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵓⵙeⵏⴼⴰⵔ-ⵏⵜeⵖ. 2444295 Nuestro proyecto falló. 2448279 Yexṣer usenfar-nteɣ. -ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ, ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ. 2444303 A primera vista, la pregunta parece simple. 2448268 Deg tazwara, tuttra-nni tettban-d fessuset. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵙeⴳ ⵍⴼeⵕⵃ. 2444308 El gato parece muy feliz. 2448259 Amcic-nni yettban-d yemmut seg lfeṛḥ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 2444319 Debes tener cuidado con el cuchillo. 2448251 Yessefk ad tettḥadared iman-nnek mi ara tesseqdaced tafrut. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 2444319 Debes tener cuidado con el cuchillo. 2448253 Yessefk ad tettḥadared mi ara tesseqdaced tafrut. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔeⴹ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⴹ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ. 2444319 Debes tener cuidado con el cuchillo. 2448254 Yessefk ad tettḥadareḍ mi ara tesseqdaceḍ tafrut. -ⵜoⵎ ⵢeⵊⴱeⴷ ⵏⵏeⴼⵙ. 2444325 Tom inhaló. 2448245 Tom yejbed nnefs. -ⵜⴼeⵀⵎeⴹ? 2444358 ¿Entendió? 1599292 Tfehmeḍ? -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ? 2444358 ¿Entendió? 2448234 Tfehmed? -ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⵉⵛⴰⵀeⵏ. 2444360 Él quisiera saber si juegas al ajedrez. 2448229 Yebɣa ad iẓer ma yella tetturared icahen. -ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴹ ⵉⵛⴰⵀeⵏ. 2444360 Él quisiera saber si juegas al ajedrez. 2448230 Yebɣa ad iẓer ma yella tetturareḍ icahen. -ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⵉⵛⴰⵀeⵏ. 2444361 Él quisiera saber si jugás al ajedrez. 2448229 Yebɣa ad iẓer ma yella tetturared icahen. -ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴹ ⵉⵛⴰⵀeⵏ. 2444361 Él quisiera saber si jugás al ajedrez. 2448230 Yebɣa ad iẓer ma yella tetturareḍ icahen. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵏ ⵓⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 2444364 Ese hotel es de mi cuñado. 2448228 Asensu-a n uḍewwal-inu. -ⵃⵓⴷⴷeⵏ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵙeⵏ. 2444369 Defendieron su país. 2448226 Ḥudden tamurt-nsen. -ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ-ⴰ. 2444381 Encontré el libro en esa librería por casualidad. 2448224 D zzheṛ kan ay d-ufiɣ adlis-a deg tnedlist-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍ. 2444387 Hoy el mundo se está uniformizando. 2448223 Ass-a, amaḍal atan la yettdukkul. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴽeⵔⵙⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 2444390 Tom le ofreció un asiento a Mary. 2448222 Tom yefka-as akersi i Mary. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 2444394 Ya hace dos años que estoy aquí. 2304425 Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay lliɣ da. -ⵓⵡⴹeⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 2444394 Ya hace dos años que estoy aquí. 2448220 Uwḍen sin n yiseggasen aya seg wasmi ay lliɣ da. -ⵢeⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⵙ ⵜⵜⴼⴰⵚⵉⵍ. 2444398 Se lo explicó con detalle. 1751007 Yessefhem-it-id s ttfaṣil. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ. 2444399 Está llegando el invierno. 2448216 La d-tettaweḍ tegrest. -ⴰⵜⵜⴰⵢⴰ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ. 2444399 Está llegando el invierno. 2448217 Attaya tegrest. -ⴰⴷ ⵏeⵕⵊⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ. 2444404 Esperemos hasta que vuelva. 2448215 Ad neṛju arma yeqqel-d. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ eⴷ ⵡeⵅⴹⵉⴱ-ⵏⵏeⵙ. 2444412 Habla seguido con su prometido. 2448197 Tessawal aṭas ed wexḍib-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵔⴰ-ⴷ. 2444421 Tom respondió. 2448189 Tom yerra-d. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢeⴹ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ? 2444426 ¿Alguien más quiere comer? 1736107 Yella wayeḍ ay yebɣan ad yecc? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙeⵕⵡⴰⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵍⵃⵉⴼ? 2444428 ¿Por qué me haces sufrir tanto? 2448168 Maɣef ay iyi-tesseṛwad anect-a akk n lḥif? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙeⵕⵡⴰⴹ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵍⵃⵉⴼ? 2444428 ¿Por qué me haces sufrir tanto? 2448170 Maɣef ay iyi-tesseṛwaḍ anect-a akk n lḥif? -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵍⵀⴰ. 2444431 Tom parecía agradable. 2448165 Tom yella yettban-d yelha. -ⵏeⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⵉⵇⵉⴹⵓⵏeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵖⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 2444438 Armamos las carpas antes de que oscureciera. 2448156 Nessebded iqiḍunen-nneɣ uqbel ma ɣlint-d tillas. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2444443 Es casi tan alta como vos. 2448150 Ɣezzifet qrib anect-nnek. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2444443 Es casi tan alta como vos. 2448151 Ɣezzifet qrib anect-nnem. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ? 2444444 ¿Tenés ganas de bailar? 2355137 Tebɣid ad tceḍḥed? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴹ? 2444444 ¿Tenés ganas de bailar? 2355138 Tebɣiḍ ad tceḍḥeḍ? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴷ? 2444447 ¿A qué hora terminás? 2448143 Ɣef wacḥal ara tfaked? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴹ? 2444447 ¿A qué hora terminás? 2448144 Ɣef wacḥal ara tfakeḍ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵍⵎⵉⵎ? 2444449 ¿Puedo bañarme en el lago? 2448141 Zemreɣ ad ɛumeɣ deg ugelmim? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⵉ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵔⵣⵓⴷ ⵖeⴼ ⵏⴰⵒoⵍⵉ. 2444452 Ahora que estás en Italia, tenés que ver Nápoles. 2448090 Imir-a, mi akka ay tellid deg Ṭṭalyan, yessefk ad terzud ɣef Napoli. -ⴽeⵎⵎⵍeⵏ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 2444453 Siguieron caminando. 2448083 Kemmlen tiddit. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ. 2444454 Hace dos años que soy maestro. 2448081 Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay lliɣ d aselmad. -ⴰⴷ ⴽ-ⵕⵊⵓⵖ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ. 2444456 Te espero el sábado. 2448073 Ad k-ṛjuɣ ass n ssebt. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵕⵊⵓⵖ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ. 2444456 Te espero el sábado. 2448074 Ad kem-ṛjuɣ ass n ssebt. -ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2444458 Siempre está buscando un buen trabajo. 2448063 Dima yettnadi axeddim yelhan. -ⵍⵓⵛⵓⵍⵍⵓⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵇⴱⵓⵛⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ. 2444477 Luculo tenía muchas copas de oro. 2448053 Lucullus yella yesɛa aṭas n teqbucin n wureɣ. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ ⵜⴱⴰⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ. 2444490 Tu madre debe haber sido bella de joven. 2448043 Yemma-m tban tella tecbeḥ asmi ay tella meẓẓiyet. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵏⵉⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ! 2444491 ¡Me lo esperaba! 1625715 Lliɣ bniɣ ɣef waya! -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 2444682 Eras tú la primera. 2448035 D kemm ay d tamezwarut. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2444694 Viene a que le ayuden. 2448034 Yusa-d akken ad t-nɛawen. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⴷⵓⵏ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⵊoⵀⵏ. 2444818 He visto a Tom besando a la esposa de John. 2448028 Ẓriɣ Tom yessudun tameṭṭut n John. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ ⵎⵉ ⵢeⴷⴷⴰ. 2444825 Vi irse a Tom. 2448014 Ẓriɣ Tom mi yedda. -ⵄⵢⵉⵖ! 2445058 ¡Estoy cansado! 2447988 Ɛyiɣ! -ⵢeⴷⴷⵓⴱⴱeⵣ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⴼⵓⵙ-ⵉⵏⵓ ⴰⵣeⵍⵎⴰⴹ. 2445064 Tengo algo dormida la mano izquierda. 2447974 Yeddubbez cwiṭ ufus-inu azelmaḍ. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵀeⵍⵙⵉⵏⴽⵉ. 2445067 Vivo en Helsinki. 2447960 Zedɣeɣ deg Helsinki. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵣⵉⴽ, ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵏeⵏⵏⴰ. 2445184 Vino temprano, como se le había pedido. 2447957 Yusa-d zik, akken ay as-nenna. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⴼⴰⴷ? 2445188 ¿Quieres refrescarte? 2447956 Tebɣid ad tekksed fad? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵏⵏeⵏeⴷ-ⵜ-ⵉⴷ? 2445189 ¿Podría deletrearlo, por favor? 2447949 Ulac aɣilif ma tennened-t-id? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵏⵏeⵏeⴹ-ⵜ-ⵉⴷ? 2445189 ¿Podría deletrearlo, por favor? 2447950 Ulac aɣilif ma tenneneḍ-t-id? -ⵢeⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 2445196 Tiene respeto por su padre. 2447939 Yettqadar baba-s. -ⵢeⴱⵄeⴷ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵜoⵎ ⵙeⴳ-ⴰ? 2445303 ¿Tom vive lejos de acá? 2447924 Yebɛed wanda ay yezdeɣ Tom seg-a? -ⵜⴰⵊeⵕⵕⴰⵕⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵡⵃeⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ. 2445356 El cierre se me atascó a la mitad. 2447893 Tajeṛṛaṛt-inu tewḥel deg tlemmast. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵍeⵍ. 2445392 Mañana vamos a navegar. 2447864 Azekka ad nessilel. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⵎⴰ ⴹⴹⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ. 2445398 No me molesta dormir en el sofá. 2447850 Ur d-cligeɣ ma ḍḍseɣ deg usenɣay. -ⵏeⴹⴹeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ. 2445399 Dormimos en la misma habitación. 2447844 Neḍḍes deg yiwet n texxamt. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵜⵜⵖⴰⵏⴼⵓⵖ. 2445401 Eso es algo que me repugna. 2447833 Ta d taɣawsa ay ttɣanfuɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵡeⵄⵔⵓⵔ; ⵎⴰⵛⵉ ⵜⵓⵔⴰ. 2445402 No me des la espalda; no ahora. 2447829 Ur iyi-d-ttakf ara s weɛrur; maci tura. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⴰⴽⴼ ⵙ ⵡeⵄⵔⵓⵔ; ⵓⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2445402 No me des la espalda; no ahora. 2447830 Ur iyi-d-ttakf s weɛrur; ur imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ. 2446216 Siempre puedes pedirme ayuda. 2091691 Tzemremt ad iyi-d-tessutremt ad kent-ɛawneɣ melmi tebɣamt. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 2446634 Tom me dijo lo que necesitaba saber. 2447817 Tom yenna-iyi-d ayen ay lliɣ ḥwajeɣ ad t-ẓreɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵢ. 2446635 Tom visitó a Mary. 2447813 Tom yerza ɣef Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵖ ⵎⴰⵔⵢ. 2446636 Tom quería casarse con Mary. 2447807 Tom yella yebɣa ad yaɣ Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⴹeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 2446637 Tom estaba enfermo, así que no pudo venir. 2447802 Tom yella yuḍen yerna ɣef waya ur yessaweḍ ad d-yas. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2446711 ¿Todavía quieres hablar conmigo? 2447777 Mazal tebɣid ad tessiwled yid-i? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2446711 ¿Todavía quieres hablar conmigo? 2447778 Mazal tebɣiḍ ad tessiwleḍ yid-i? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2446711 ¿Todavía quieres hablar conmigo? 2447779 Mazal trid ad tessiwled yid-i? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜⵔⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2446711 ¿Todavía quieres hablar conmigo? 2447781 Mazal triḍ ad tessiwleḍ yid-i? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2446711 ¿Todavía quieres hablar conmigo? 2447782 Mazal teɣsed ad tessiwled yid-i? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵖⵙeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 2446711 ¿Todavía quieres hablar conmigo? 2447783 Mazal teɣseḍ ad tessiwleḍ yid-i? -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 2447008 No sé si hay una respuesta a esta pregunta. 2447764 Ur ẓriɣ ma yella tella tririt ɣef tuttra-a. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ. 2447008 No sé si hay una respuesta a esta pregunta. 2447766 Ur ẓriɣ ma yella tuttra-a tesɛa tiririt. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵊeⵡⵡⴰⵇ. 2447383 Ella toca la flauta. 2447756 Nettat tekkat ajewwaq. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ. 2447390 Ellos nunca vinieron. 2447747 Nitni werjin usan-d. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2447393 Ellos me aman. 2447741 Nitni ḥemmlen-iyi. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵏeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2447400 Ellos me conocen. 2447736 Nitni ssnen-iyi. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴰⵡⵏeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2447405 Ellos me ayudaron. 2447723 Nitni ɛawnen-iyi. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵍⵍeⵏ-ⵉⵢⵉ. 2447405 Ellos me ayudaron. 2447724 Nitni ullen-iyi. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽeⵕⵀeⵏ ⵜoⵎ. 2447409 Ellos odian a Tom. 2447716 Nitni keṛhen Tom. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴹeⴼⵔeⵏ-ⴽ. 2447411 Ellos te siguieron. 2447707 Nitni ḍefren-k. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴹeⴼⵔeⵏ-ⴽeⵎ. 2447411 Ellos te siguieron. 2447709 Nitni ḍefren-kem. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴹeⴼⵔeⵏ-ⴽ-ⵉⴷ. 2447411 Ellos te siguieron. 2447711 Nitni ḍefren-k-id. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴹeⴼⵔeⵏ-ⴽeⵎ-ⵉⴷ. 2447411 Ellos te siguieron. 2447712 Nitni ḍefren-kem-id. -ⵓⴽⵍⴰⵍeⵏ ⵍeⵇⴷeⵔ. 2447412 Ellos merecen respeto. 2447687 Uklalen leqder. -ⵜⵉⵎeⵙ ⵜeⵙⵙeⵔⵖ-ⴰⵏeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 2448976 El fuego quemó nuestra casa. 2449744 Times tesserɣ-aneɣ axxam-nneɣ. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵛⵛⴰ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2448990 ¿Dónde desayunó hoy? 2449736 Anda ay yecca imekli-nnes n tṣebḥit ass-a? -ⴰⴷ ⵏeⵕⵊⵓ ⴷⴰ. 2449250 Vamos a esperar acá. 2449728 Ad neṛju da. -ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵊⵊeⵎ. 2449251 Te vamos a extrañar. 2449718 Ad k-nejjem. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵊⵊeⵎ. 2449251 Te vamos a extrañar. 2449720 Ad kem-nejjem. -ⴰⴷ ⴽ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2449252 Te vamos a ayudar. 2449707 Ad k-nɛawen. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 2449252 Te vamos a ayudar. 2449709 Ad kem-nɛawen. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓⴽⴽeⵍ. 2449253 Vamos a ir juntos. 2449701 Ad neddukkel. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⵏ. 2449253 Vamos a ir juntos. 2449702 Ad neddu akken. -ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ. 2449254 Vamos a ser vecinos. 2449693 Ad neqqel d inaragen. -ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ. 2449254 Vamos a ser vecinos. 2449694 Ad nili d inaragen. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵓⴱⵥeⵏ ⵜoⵎ. 2449310 Yo sé por qué arrestaron a Tom. 2449685 Ẓriɣ maɣef ay ubẓen Tom. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2450821 Tom está en el aeropuerto. 3465850 Tom atan deg unafag. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⴱⵓⴳⴰⵟⵓⵜeⵏ. 2450958 Somos abogados. 2678140 Nekkni d ibugaṭuten. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2450979 Por favor, haga la cama. 3545975 Ttxil-k, ssu-d usu-nni. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2450979 Por favor, haga la cama. 3545976 Ttxil-m, ssu-d usu-nni. -ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵉⵏⵓ. 2450982 Cerré mi paraguas. 2308591 Ɣelqeɣ tasiwant-inu. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2451718 Estoy escribiendo una canción en francés. 2487829 La ttaruɣ tizlit s tefṛensist. -ⵜoⵎ ⵢeⵊⵊⴰ ⴰⵙⴳⴰ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2452815 Tom ha dejado mi bolso en el hotel. 3472038 Tom yejja asga-inu deg usensu. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ. 2454156 Estás guapa. 3054009 Tettbaned-d tcebḥed. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵓⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 2454345 Quiero hablar con un abogado. 2678142 Bɣiɣ ad ssiwleɣ ed ubugaṭu. -ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2454453 Estudio francés en la escuela. 2487519 Qqareɣ tafṛensist deg uɣerbaz. -ⵏⵍeⵎⵎeⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2454480 Aprendemos francés en la escuela. 2487629 Nlemmed tafṛensist deg uɣerbaz. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2454491 Prefiero escribir en francés. 2487728 Smenyafeɣ ad aruɣ s tefṛensist. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⵉⵣⵍⴰⵜⵉⵏ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2454507 Me gusta escribir canciones en francés. 2488038 Ḥemmleɣ ad aruɣ tizlatin s tefṛensist. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2454516 Tom le regaló un diccionario de francés a Mary. 2502916 Tom yefka-as i Mary amawal n tefṛensist. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵜⴰⵏⵉⵏⵏⴰ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2454516 Tom le regaló un diccionario de francés a Mary. 3468675 Tom yefka-as i Taninna amawal n tefṛensist d asefk. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2454521 Tom sabe hablar y escribir en francés. 2810465 Tom yessen ad yessiwel yerna ad yaru tafṛensist. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 2454527 ¿Me vas a ayudar con la tarea de francés? 3485686 Ad iyi-talled deg waɣanen-inu n tefṛensist? -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 2455512 Te he echado de menos todo este tiempo. 3489756 Qqimeɣ jjmeɣ-k akk tallit-nni. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵎ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 2455512 Te he echado de menos todo este tiempo. 3489757 Qqimeɣ jjmeɣ-kem akk tallit-nni. -ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⵉⵎeⵜ ⴷⴰ. 2455550 Quedémonos aquí. 3489759 Ad neqqimet da. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜoⵎ. 2455570 Ya le he dado un regalo a Tom. 3468676 Fkiɣ-as yagi asefk i Tom. -ⴰⵏⴷⵔoⵉⴷ ⴷ ⴰⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵡⴰⵎⵎⴰⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵡⴳeⵏ ⵉ ⵢⵉⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ. 2456063 Android es un sistema operativo desarrollado para celulares. 3585591 Android d anagraw n wammad ay d-yettewgen i yisawalen n ufus. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵜeⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ-ⴰ. 2456458 Esta cámara de fotos no me gusta. 3545977 Ur iyi-teɛjib ara temseknewt-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2456584 Necesito un abogado que hable francés. 2501087 Ḥwajeɣ abugaṭu ay izemren ad yessiwel s tefṛensist. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2456584 Necesito un abogado que hable francés. 2501088 Ḥwajeɣ abugaṭu ay yessawalen s tefṛensist. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵛⵓⴼⴼeⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2456667 Necesito que infles la cama. 3545978 Riɣ ad d-tcuffed usu-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵛⵓⴼⴼeⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2456667 Necesito que infles la cama. 3545979 Bɣiɣ ad d-tcuffed usu-nni. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵖⵙⵉⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2456668 Necesito que desinfles la cama. 3545980 Riɣ ad tesseɣsid usu-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵖⵙⵉⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 2456668 Necesito que desinfles la cama. 3545981 Bɣiɣ ad tesseɣsid usu-nni. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ. 2456827 No tengo novia. 3488328 Ur sɛiɣ ara tameddakelt. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵡeⵏ? 2456858 ¿Cómo puedo decir eso en su idioma? 3488323 Amek ara d-iniɣ aya s tutlayt-nwen? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ. 2459554 Te daré un regalo. 3468677 Ad ak-fkeɣ asefk. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ. 2459554 Te daré un regalo. 3468678 Ad am-fkeɣ asefk. -ⵜⵉⴳeⴹⵎⴰⵜⵉⵏ-ⴰ ⴷ ⵊⵉⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴼⴽⴰⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2461919 Estos pendientes me los regaló mi abuela. 3468679 Tigeḍmatin-a d jida ay iyi-tent-id-yefkan d asefk. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ? 2461939 ¿A qué hora cerraste la tienda? 3124611 Ɣef wacḥal ay tɣelqed taḥanut? -ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ. 2462270 Oí un ruido extraño cuando el avión estaba a punto de despegar. 3482558 Sliɣ i yiwen n lḥess d aɣwali mi yella usafag la yetteddu akken ad yeqleɛ. -ⵓⵔ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵖeⵎ ⴰⵎⴰⵏ, ⵏⴰⵖ? 2463272 No necesitan comprar agua, ¿verdad? 3490979 Ur teḥwajem ara ad d-tesɣem aman, naɣ? -ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓⴷ. 2463854 Tú escribes mejor que yo. 2810462 Tifed-iyi akken ay tessned ad tarud. -ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓⴹ. 2463854 Tú escribes mejor que yo. 2810463 Tifed-iyi akken ay tessneḍ ad taruḍ. -ⵎⵉ ⵖeⵍⵇeⵖ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2465825 Después de cerrar todas las puertas, me fui a dormir. 3124604 Mi ɣelqeɣ akk tiwwura, ddiɣ ad ḍḍseɣ. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 2466879 Tom es un chico guapo. 3054007 Tom d aqcic icebḥen. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2466919 Creo que debería estar en la cama. 3545982 Ttwaliɣ, a win yufan, ad tilid deg wusu imir-a. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵏeⵇⴷeⴷ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ. 2466925 Creo que deberías revisar debajo de la cama. 3544814 Cikkeɣ yessefk ad tesneqded ddaw wusu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 2466930 Creo que deberías venir a verlo. 2657762 Cikkeɣ yessefk ad d-tased ad t-teẓred. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴹ. 2466930 Creo que deberías venir a verlo. 2657763 Cikkeɣ yessefk ad d-taseḍ ad t-teẓreḍ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2466933 Creo que deberías venir aquí. 2657760 Cikkeɣ yessefk ad d-tased ɣer da. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2466933 Creo que deberías venir aquí. 2657761 Cikkeɣ yessefk ad d-taseḍ ɣer da. -ⵔⵣⵓ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵄⵉⴷ. 2467734 Ven a verme siempre que te venga bien. 2657757 Rzu-d fell-i melmi ay tuɛid. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴱeⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ. 2471371 No sabía que no sabías conducir. 2792585 Ur ẓriɣ ara belli ur tessined ara ad tnehṛed. -ⵜⵓⴷeⵔ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡeⵙⴼeⵍ. 2471972 Ella bajó del tejado. 1771126 Tuder-d seg wesfel. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 2474162 Necesito un doctor. 2519898 Ḥwajeɣ imsujji. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⴱⴰⵏeⵏⵜ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵙⵓⵇⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⴷeⵎⴷⴰⵎⵉⵏ? 2474632 ¿Por qué algunas traducciones se ven grises? 2657755 Maɣef ay d-ttbanent kra n tsuqilin d tidemdamin? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⴽ. 2474716 Soy tu abogado. 2678152 Nekk d abugaṭu-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵎ. 2474716 Soy tu abogado. 2678153 Nekk d abugaṭu-nnem. -ⵓⵔ ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ. 2476922 No es la mejor solución. 2535828 Ur d ta ay d tifrat tamawayt. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ. 2476922 No es la mejor solución. 2535829 Maci d ta ay d tifrat tamawayt. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵀⴰⵡⴽⵉⵏⴳ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵔⵓ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2478301 Para Hawking, escribir este libro no fue fácil. 2810461 Yusa-as-d yewɛeṛ i Hawking ad d-yaru adlis-a. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵛⵛⵉⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⴰ? 2478586 ¿Me puedo comer este pan? 3585686 Ulac aɣilif ma cciɣ aɣrum-a? -ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵢeⵜⵔⴰⵏ. 2479300 Nos hospedamos en un hotel tres estrellas. 3472041 Neqqim deg yiwen n usensu n kraḍ yetran. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜeⵜⵜⵓ! 2479378 ¡No te olvides de mí! 2480876 Ur iyi-ttettu! -ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 2481112 ¿Escribes en francés? 2487340 Tettarud s tefṛensist? -ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2482283 Estudiamos francés cada día en la escuela. 2502975 Neqqar tafṛensist yal ass deg uɣerbaz. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴽ-ⵏeⵊⵊⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 2482377 Espero que no te hayamos hecho esperar. 3488752 Ssarameɣ ur k-nejji ara ad teṛjud aṭas. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵔⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ-ⴰ. 2482765 Necesito encontrar algo para abrir esta botella. 3110012 Yessefk ad d-afeɣ taɣawsa ayyes ara ledyeɣ taqerɛunt-a. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2484593 Tom no sabe escribir una carta de amor en francés. 2810458 Tom ur yessin ara ad yaru tabṛat n tayri s tefṛensist. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴰⵔⵓⵖ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2484596 Quiero escribirle una carta de amor en francés a mi novia. 2503971 Bɣiɣ ad as-aruɣ i tmeddakelt-inu tabṛat n tayri s tefṛensist. -ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⴰ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2484598 Me costó escribir esta carta en francés. 2810457 Yusa-iyi-d yewɛeṛ ad aruɣ tabṛat-a s tefṛensist. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2484715 Sé que estudias francés en la escuela. 2503879 Ẓriɣ teqqared tafṛensist deg uɣerbaz. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴹ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2484715 Sé que estudias francés en la escuela. 2503880 Ẓriɣ teqqareḍ tafṛensist deg uɣerbaz. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2484715 Sé que estudias francés en la escuela. 2503881 Ẓriɣ tzerrwed tafṛensist deg uɣerbaz. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴹ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2484715 Sé que estudias francés en la escuela. 2503882 Ẓriɣ tzerrweḍ tafṛensist deg uɣerbaz. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 2486160 Tú también puedes venir. 2657750 Ula d kecc tzemred ad d-tased. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 2486160 Tú también puedes venir. 2657752 Ula d kecc tzemreḍ ad d-taseḍ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 2486160 Tú también puedes venir. 2657753 Ula d kemm tzemred ad d-tased. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 2486160 Tú también puedes venir. 2657754 Ula d kemm tzemreḍ ad d-taseḍ. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵢeⴹⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 2486413 Me gustaría que esto no sucediese. 3488756 Mennaɣ lemmer ur yeḍri ara waya. -ⴷⴰ, ⵢeⵣⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵉⵡeⵏⵏⵉⵜeⵏ. 2486809 Aquí uno puede escribir comentarios. 2810455 Da, yezmer yiwen ad yaru iwenniten. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 2486817 No puedo entrar ahí. 3131900 Ur zmireɣ ara ad adfeɣ ɣer din. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 2488337 No voy a escribir una carta en inglés. 1798487 Ur ttaruɣ tabṛat s tanglizit. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 2488359 Me alegro que pudieras venir. 2657747 Feṛḥeɣ imi ay tessawḍed ad d-tased. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ. 2488359 Me alegro que pudieras venir. 2657748 Feṛḥeɣ imi ay tessawḍeḍ ad d-taseḍ. -ⵓⵔ ⴽ-ⵉⴷ-ⵢⵓⵡⵉⴹ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2488520 ¿No has recibido ningún regalo de tus padres? 3468682 Ur k-id-yuwiḍ ula d yiwen n usefk sɣur yimawlan-nnek? -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵢⵓⵡⵉⴹ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2488520 ¿No has recibido ningún regalo de tus padres? 3468684 Ur kem-id-yuwiḍ ula d yiwen n usefk sɣur yimawlan-nnem? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⴽeⵔⵔeⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴽeⵔⵔeⵛ. 2488619 Podría haberme mordido, pero no lo hizo. 2520640 Yella yezmer ad iyi-ikerrec, maca ur iyi-kerrec. -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵡⴰⵜⵉ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⴰ? 2488919 ¿Estás segura que no podemos arreglar esta cámara? 3544798 Tetḥeqqed ur nezmir ara ad neswati takamra-a? -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 2489892 He venido aquí a trabajar con Tom. 2657745 Usiɣ-d ɣer da akken ad xedmeɣ akked Tom. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ. 2489893 He venido a verte. 2657740 Usiɣ-d ad k-ẓreɣ. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ. 2489893 He venido a verte. 2657741 Usiɣ-d ad kem-ẓreɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ eⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2491862 No acompaño a vuestros hijos a la escuela. 1942418 Ur ttedduɣ ed warraw-nwen s aɣerbaz. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ eⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2491862 No acompaño a vuestros hijos a la escuela. 1942419 Ur ttedduɣ ed warraw-nwent s aɣerbaz. -ⵓⵔ ⴰⵡeⵏ-ⵙⵙⴰⵡⴰⴹeⵖ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2491862 No acompaño a vuestros hijos a la escuela. 1942420 Ur awen-ssawaḍeɣ arraw-nwen s aɣerbaz. -ⵓⵔ ⴰⵡeⵏⵜ-ⵙⵙⴰⵡⴰⴹeⵖ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2491862 No acompaño a vuestros hijos a la escuela. 1942421 Ur awent-ssawaḍeɣ arraw-nwent s aɣerbaz. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴷ ⵍeⵄⵊeⴱ! 2492103 ¡Ese avión es gigantesco! 3482576 Asafag-a meɣɣer d leɛjeb! -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 2494697 Quiero ir corriendo a casa. 2494699 Bɣiɣ ad dduɣ ɣer wexxam s tazzla. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵣⴳeⵍ ⵜⵉⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ? 2494718 ¿Qué te parece si nos saltamos las clases y nos vamos a la playa? 2494720 D acu ara tinid lemmer ad nezgel timsirin yerna ad neddu ɣer teftist? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵣⴳeⵍ ⵜⵉⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ? 2494718 ¿Qué te parece si nos saltamos las clases y nos vamos a la playa? 2494721 D acu ara tiniḍ lemmer ad nezgel timsirin yerna ad neddu ɣer teftist? -ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ-ⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ. 2494726 Todos los días estás diciendo cosas así. 2494727 Tettinid-d yal ass tiɣawsiwin am ti. -ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴹ-ⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵉ. 2494726 Todos los días estás diciendo cosas así. 2494728 Tettiniḍ-d yal ass tiɣawsiwin am ti. -ⴰⴳⵍⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎeⵍⵍⵓⵍ ⴰⵎ ⵓⴷⴼeⵍ. 1498530 Su piel es blanca como la nieve. 2580560 Aglim-nnes mellul am udfel. -ⴰⴳⵍⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎ ⵓⴷⴼeⵍ. 1498530 Su piel es blanca como la nieve. 2580561 Aglim-nnes d amellal am udfel. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2494731 No tengo intención alguna de ir a la escuela. 2494732 Ur bɣiɣ akk ad dduɣ ɣer uɣerbaz. -ⵜeⵜⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2494737 Estás muy preocupada por mí. 2494738 Tettqelliqed iman-nnem aṭas fell-i. -ⵜeⵜⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2494737 Estás muy preocupada por mí. 2494740 Tettqelliqeḍ iman-nnem aṭas fell-i. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⵉ. 2494742 Eres una persona muy importante para mí. 2494744 Kecc d amdan ay yesɛan azal ameqran ɣur-i. -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵖⵓⵔ-ⵉ. 2494742 Eres una persona muy importante para mí. 2494745 Kemm d amdan ay yesɛan azal ameqran ɣur-i. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵏeⵎⵢⵓⴹⴹⴰⴼ ⵙeⴳ ⵢⵉⴼⴰⵙeⵏ? 2494748 ¿Podemos ir de la mano? 2494751 Nezmer ad neddu nemyuḍḍaf seg yifasen? -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵥⵔeⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ. 2494769 Podría vernos alguien. 2494771 Zemren ad aɣ-d-ẓren medden. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵥeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ. 2494769 Podría vernos alguien. 2494940 Yezmer ad aɣ-d-iẓer kra n yiwen. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ, ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷ. 2494953 No hay nadie, así que no te preocupes. 2494955 Ur yelli ula d yiwen, ur ttagad. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵅeⵚⵔeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵎⵢⵓⴹⴹⴰⴼ ⵙeⴳ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ? 2494966 ¿Qué tiene de malo que vayamos cogidos de la mano? 2494970 D acu ay ixeṣren ma nemyuḍḍaf seg yifassen? -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎ ⴰⴷ ⵜeⵎⵙⵓⴷⴰⵏeⵎ? 2494987 ¿Estábais a punto de besaros? 2494988 Tellam tetteddum ad temsudanem? -ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ. 2494992 No íbamos a hacer eso. 2494993 Ur nelli netteddu ad neg aya. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⵎⵢⵓⴹⴹⴰⴼ ⵙeⴳ ⵓⴼⵓⵙ. 2494999 Solo íbamos a cogernos de la mano. 2495000 Nella netteddu kan ad nemyuḍḍaf seg ufus. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵢⵉ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ. 2495005 Todavía estoy viviendo en casa de mi padre. 2495006 Mazal-iyi zedɣeɣ deg wexxam n baba. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⴹeⵎ? 2495009 ¿Hasta dónde habéis llegado? 2495010 Sanda ay tuwḍem? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⴹeⵎⵜ? 2495009 ¿Hasta dónde habéis llegado? 2495011 Sanda ay tuwḍemt? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵊⵊⵉⵖ ⵜeⵜⵜⵕⴰⵊⵓⴷ. 2495014 Siento haberte hecho esperar. 2495015 Ssuref-iyi imi ay k-jjiɣ tettṛajud. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵊⵊⵉⵖ ⵜeⵜⵜⵕⴰⵊⵓⴷ. 2495014 Siento haberte hecho esperar. 2495016 Ssuref-iyi imi ay kem-jjiɣ tettṛajud. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵊⵊⵉⵖ ⵜeⵜⵜⵕⴰⵊⵓⴹ. 2495014 Siento haberte hecho esperar. 2495017 Ssuref-iyi imi ay k-jjiɣ tettṛajuḍ. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵊⵊⵉⵖ ⵜeⵜⵜⵕⴰⵊⵓⴹ. 2495014 Siento haberte hecho esperar. 2495018 Ssuref-iyi imi ay kem-jjiɣ tettṛajuḍ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵣⵓⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2495022 Te dije por teléfono que vendría de visita. 2495023 Nniɣ-ak deg usawal ad d-aseɣ ad d-rzuɣ fell-ak. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵣⵓⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2495022 Te dije por teléfono que vendría de visita. 2495025 Nniɣ-am deg usawal ad d-aseɣ ad d-rzuɣ fell-am. -ⵜⵜⵓⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢⴰ. 2495028 Se me había pasado de completo. 2495029 Ttuɣ akk aya. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 2495035 Hoy vas a quedarte tú también con nosotros. 2495037 Ass-a ula d kecc ad teqqimed yid-neɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 2495035 Hoy vas a quedarte tú también con nosotros. 2495038 Ass-a ula d kemm ad teqqimed yid-neɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 2495035 Hoy vas a quedarte tú también con nosotros. 2495039 Ass-a ula d kecc ad teqqimeḍ yid-neɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 2495035 Hoy vas a quedarte tú también con nosotros. 2495041 Ass-a ula d kemm ad teqqimeḍ yid-neɣ. -ⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2495089 Quédate aquí toda la vida. 2495091 Qqim da s teɣzef n tmeddurt-nnek. -ⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2495089 Quédate aquí toda la vida. 2495092 Qqim da s teɣzef n tmeddurt-nnem. -ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⴰ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ ⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ. 2495095 A esta familia le gusta tener invitados en todo momento. 2495096 Tawacult-a tḥemmel ad tesɛu inebgiwen deg yal taswiɛt. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⴽⵉⵖ. 2495099 Me pregunto si pordré participar. 2495101 Wissen ma zemreɣ ad ttekkiɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵕⵡⵉⴷ ⵉⴹeⵙ? 2495104 ¿No has dormido lo suficiente? 2495105 Ur teṛwid iḍes? -ⵓⵔ ⵜeⵕⵡⵉⴹ ⵉⴹeⵙ? 2495104 ¿No has dormido lo suficiente? 2495106 Ur teṛwiḍ iḍes? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ. 2495314 Hoy vas a ayudarme con la tienda. 2495315 Ass-a ad iyi-tɛawned deg tḥanut. -ⴱⵖⵉⵖ ⴱⴰⴱⴰ eⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵏ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ. 2495318 Quiero que papá y mamá tengan algo de tiempo libre. 2495320 Bɣiɣ baba ed yemma ad sɛun cwiṭ n wakud ilelli. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 2495322 Siento que haya tardado tanto. 2495323 Ssuref-iyi imi ay ɛeḍḍleɣ anect-a akk. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵄeⵔⴹeⴷ ⵢⵉⵡeⵏ? 2495326 ¿Quieres probar uno? 2495328 Tebɣid ad tɛerḍed yiwen? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜⵄeⵔⴹeⴹ ⵢⵉⵡeⵏ? 2495326 ¿Quieres probar uno? 2495329 Tebɣiḍ ad tɛerḍeḍ yiwen? -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵏeⵙⵙeⵏⵣ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2495331 Me pregunto si lograremos venderlos todos hoy. 2495332 Wissen ma ad nessiweḍ ad ten-nessenz akk ass-a. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 2495339 Yo también tengo cosas que hacer. 2495341 Ula d nekk sɛiɣ ayen ara geɣ. -ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵊⵊeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍⵀⵓⵎ ⵙ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 2495345 Os dejo al cargo de todo. 2495346 Ad ken-jjeɣ ad d-telhum s kullec. -ⵛⴼⵉⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ, ⵍⵍⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ. 2495352 Recuerdo la última vez que vine, había más clientes. 2495353 Cfiɣ tikkelt taneggarut akk aydeg d-usiɣ, llan ugar n yemsaɣen. -ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2495358 Está hablando de ti. 2495359 La tessawal fell-ak. -ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2495358 Está hablando de ti. 2495360 La tessawal fell-am. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2495358 Está hablando de ti. 2495361 La yessawal fell-ak. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2495358 Está hablando de ti. 2495362 La yessawal fell-am. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2495363 Tú no has hecho nada. 2495364 Kecc ur tgid acemma. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2495363 Tú no has hecho nada. 2495365 Kecc ur tgiḍ acemma. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2495363 Tú no has hecho nada. 2495366 Kemm ur tgid acemma. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜⴳⵉⴹ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2495363 Tú no has hecho nada. 2495368 Kemm ur tgiḍ acemma. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2495371 Me alegra mucho estar aquí contigo. 2495373 Yeɛjeb-iyi lḥal aṭas imi ay lliɣ da, yid-k. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2495371 Me alegra mucho estar aquí contigo. 2495374 Yeɛjeb-iyi lḥal aṭas imi ay lliɣ da, yid-m. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2495371 Me alegra mucho estar aquí contigo. 2495375 Feṛḥeɣ aṭas imi ay lliɣ da, yid-k. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2495371 Me alegra mucho estar aquí contigo. 2495376 Feṛḥeɣ aṭas imi ay lliɣ da, yid-m. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍⵀⵓⴷ ⵙ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ? 2495382 ¿Qué tal si te encargas de la venta? 2495383 D acu ara tinid lemmer ad d-telhud s ussenzi? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴹ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍⵀⵓⴹ ⵙ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ? 2495382 ¿Qué tal si te encargas de la venta? 2495385 D acu ara tiniḍ lemmer ad d-telhuḍ s ussenzi? -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵊeⴱⴷeⵖ ⵉⵎⵙⴰⵖeⵏ. 2495389 Yo saldré para atraer a los clientes. 2495397 Nekk ad ffɣeɣ akken ad d-jebdeɣ imsaɣen. -ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 2495398 A mí me alegra poder ser de ayuda. 2495399 Ad ɛawneɣ s tumert tameqrant. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵜoⵎ ⵡⴰⵍⴰ ⵎⴰⵔⵉe. 2495403 Hoy no están ni Tom ni María. 2495406 Ass-a ur yelli Tom wala Marie. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵙ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ. 2495410 Hoy nos encargamos nosotros de la tienda. 2495411 Ass-a d nekkni ay d-yelhan s tḥanut. -ⵙeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵎeⵏⵡⴰⵍⴰ. 2495414 Desde el exterior parece ser una tienda normal. 2495415 Seg beṛṛa, tettban-d d taḥanut kan n menwala. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴰⵙeⵏ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜⵊeⴱⴷeⴷ? 2495419 ¿Qué dices para atraer a los clientes? 2495420 D acu ay la asen-tettinid i yemsaɣen akken ad ten-id-tjebded? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴰⵙeⵏ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴹ ⵉ ⵢeⵎⵙⴰⵖeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜⵊeⴱⴷeⴹ? 2495419 ¿Qué dices para atraer a los clientes? 2495421 D acu ay la asen-tettiniḍ i yemsaɣen akken ad ten-id-tjebdeḍ? -ⵍⵍⴰⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 2495431 Ha habido gente que ha venido varias veces. 2495433 Llan medden ay d-yusan acḥal d tikkelt. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵡeⵊⴷeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2495435 Voy a preparar la cena. 2495437 Ad dduɣ ad d-swejdeɣ imensi. -ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴼeⵔⴹeⵖ. 2495439 Yo voy a salir fuera a barrer. 2495440 Ad ffɣeɣ akken ad d-ferḍeɣ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴷⴰ. 2471189 Sabía que te encontraría aquí. 2495444 Lliɣ ẓriɣ ad k-id-afeɣ da. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴷⴰ. 2471189 Sabía que te encontraría aquí. 2495445 Lliɣ ẓriɣ ad kem-id-afeɣ da. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ? 2495448 ¿Me necesitas para algo? 2495449 Yella wacu umi iyi-teḥwajed? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ? 2495448 ¿Me necesitas para algo? 2495450 Yella wacu umi iyi-teḥwajeḍ? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ? 2961 ¿De qué estás hablando? 2495453 Ɣef wacu ay la tessawaled? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ? 2961 ¿De qué estás hablando? 1693614 Ɣef wacu ay la tessawaleḍ? -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2495455 Después de que te marcharas, empecé a pensar mucho en ti. 2495456 Sdeffir ma teddid, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-ak. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2495455 Después de que te marcharas, empecé a pensar mucho en ti. 2495457 Sdeffir ma teddid, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-am. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2495455 Después de que te marcharas, empecé a pensar mucho en ti. 2495458 Sdeffir ma teddiḍ, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-ak. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2495455 Después de que te marcharas, empecé a pensar mucho en ti. 2495459 Sdeffir ma teddiḍ, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-am. -ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ. 2495460 Me he convertido en tu mejor amigo. 2495461 Qqleɣ d ameddakel-nnek amaway. -ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⴰⵎ ⵏeⴽⴽ. 2495462 Piensas lo mismo que yo. 2495463 Tettxemmimed am nekk. -ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴹ ⴰⵎ ⵏeⴽⴽ. 2495462 Piensas lo mismo que yo. 2495464 Tettxemmimeḍ am nekk. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵖⵜ. 2495467 He venido como clienta. 2495468 Usiɣ-d d tamsaɣt. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ. 1305575 No sé de qué estás hablando. 2495471 Ur ẓriɣ ɣef wacu ay la tessawaled. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ. 1305575 No sé de qué estás hablando. 1749838 Ur ẓriɣ ɣef wacu ay la tessawaleḍ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 2495475 Deja de hacerte el tonto. 2312185 Ur ttarra iman-nnek d amenzug. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 2495481 Sé que sabes de qué estoy hablando. 2495482 Ẓriɣ teẓrid ɣef wacu ay la ssawaleɣ. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜeⵥⵔⵉⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 2495481 Sé que sabes de qué estoy hablando. 2495483 Ẓriɣ teẓriḍ ɣef wacu ay la ssawaleɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵖⵓⵔ-ⴽ? 2495484 ¿No llevas dinero encima? 2495485 Ur tesɛid idrimen ɣur-k? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵖⵓⵔ-ⵎ? 2495484 ¿No llevas dinero encima? 2495486 Ur tesɛid idrimen ɣur-m? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵖⵓⵔ-ⴽ? 2495484 ¿No llevas dinero encima? 2495487 Ur tesɛiḍ idrimen ɣur-k? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵖⵓⵔ-ⵎ? 2495484 ¿No llevas dinero encima? 2495488 Ur tesɛiḍ idrimen ɣur-m? -ⴱⵖⵉⵖ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵔⴰ ⵜ-ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ. 2495489 Quiero que lo pagues tú. 2495490 Bɣiɣ d kecc ara t-ixellṣen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵔⴰ ⵜ-ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ. 2495489 Quiero que lo pagues tú. 2495491 Bɣiɣ d kemm ara t-ixellṣen. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵓⵔ ⵜeⵔⴼⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2495499 Estoy seguro que no estás enfadado por ello. 2495500 Tḥeqqeɣ ur terfid ɣef waya. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵓⵔ ⵜeⵔⴼⵉⴹ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2495499 Estoy seguro que no estás enfadado por ello. 2495501 Tḥeqqeɣ ur terfiḍ ɣef waya. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 2495503 ¿Por qué lo dices? 2495505 Maɣef ay d-tennid aya? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴹ ⴰⵢⴰ? 2495503 ¿Por qué lo dices? 2495506 Maɣef ay d-tenniḍ aya? -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⵜ. 2495510 Lo has pagado por mí. 2495511 Txellṣed-iyi-t. -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⵜ. 2495510 Lo has pagado por mí. 2495512 Txellṣeḍ-iyi-t. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵙⵍⵉⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 2495515 No te he oído bien. 2495516 Ur ak-sliɣ mliḥ. -ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵙⵍⵉⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 2495515 No te he oído bien. 2495517 Ur am-sliɣ mliḥ. -ⵜeⵙⵍⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ? 2495562 ¿Me has oído bien esta vez? 2495563 Teslid-iyi-d mliḥ tikkelt-a? -ⵜeⵙⵍⵉⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ? 2495562 ¿Me has oído bien esta vez? 2495564 Tesliḍ-iyi-d mliḥ tikkelt-a? -ⵓⵔ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵙⴷeⵖ. 2495569 No quería decir eso. 2495571 Ur d aya ay d-qesdeɣ. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵄeⵔⴹeⴷ. 2495578 Estoy segura de que quieres probarlo. 2495579 Tḥeqqeɣ tebɣid ad t-tɛerḍed. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵄeⵔⴹeⴹ. 2495578 Estoy segura de que quieres probarlo. 2495580 Tḥeqqeɣ tebɣiḍ ad t-tɛerḍeḍ. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ. 2495588 Sólo tengo uno. 2495590 Sɛiɣ kan yiwen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴷ ⵛⵡⵉⵟ. 2495594 Tienes que comer un poco. 2495596 Yessefk ad tecced cwiṭ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ ⵛⵡⵉⵟ. 2495594 Tienes que comer un poco. 2495598 Yessefk ad tecceḍ cwiṭ. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2495602 Mira hacia aquí. 2495603 Mmuqqel-d ɣer da. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵓⵖ. 2495607 Me dan ganas de llorar. 2495608 Bɣiɣ ad ruɣ. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⴽeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ. 2495613 Tom te ha obligado a hacer eso. 2495615 Tom iḥettem-ikem ad tged aya. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⴽeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ. 2495613 Tom te ha obligado a hacer eso. 2495616 Tom iḥettem-ikem ad tgeḍ aya. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ. 2495613 Tom te ha obligado a hacer eso. 2495617 Tom iḥettem-ik ad tged aya. -ⵜoⵎ ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⵉⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴹ ⴰⵢⴰ. 2495613 Tom te ha obligado a hacer eso. 2495618 Tom iḥettem-ik ad tgeḍ aya. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵏⵏⴰ? 2495623 ¿Te ha dicho algo? 2495624 Yella kra ay ak-yenna? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵏⵏⴰ? 2495623 ¿Te ha dicho algo? 2495625 Yella kra ay am-yenna? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ ⵍⵃⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 2495633 Todavía queda algo de tiempo hasta la cena. 2495636 Mazal cwiṭ lḥal i yimensi. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ? 2495642 ¿Dónde quieres que vayamos? 2495645 Sanda ay tebɣid ad neddu? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ? 2495642 ¿Dónde quieres que vayamos? 2495646 Sanda ay tebɣiḍ ad neddu? -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2495661 Siempre estaré contigo. 2495683 Ad iliɣ dima yid-k. -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2495661 Siempre estaré contigo. 2495685 Ad iliɣ dima yid-m. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵜoⵎ. 2496423 Espero que venga Tom. 3119902 Ssarameɣ ad d-yas Tom. -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2496952 Ella no quiere salir de la cama. 3544794 Ur tebɣi ara ad d-teffeɣ seg wusu. -ⵓⵔ ⵜⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2496952 Ella no quiere salir de la cama. 3544795 Ur tri ara ad d-teffeɣ seg wusu. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 2498167 No he venido con Tom. 2657737 Ur d-usiɣ ara akked Tom. -ⵓⵔ ⴷ-ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 2498167 No he venido con Tom. 2657738 Ur d-ddiɣ ara akked Tom. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ eⴷ ⵜoⵎ? 2498171 ¿No has hablado con Tom? 2513564 Ur tessawled ed Tom? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴹ eⴷ ⵜoⵎ? 2498171 ¿No has hablado con Tom? 2513565 Ur tessawleḍ ed Tom? -ⴷⵉⵏ, ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵉⴷ��ⵉⵙeⵏ, ⵜⵉⵙⵖⵓⵏⵉⵏ eⴷ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ. 2501330 Allí he comprado libros, revistas y periódicos. 3489717 Din, sɣiɣ-d idlisen, tisɣunin ed yeɣmisen. -ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵡⴰⵚeⴳⴳⵎeⵏ ⵙ ⵓⴳeⵎⵎⴰⵢ. 2501715 Los libros eran dispuestos en orden alfabético. 3489712 Idlisen-nni llan ttwaṣeggmen s ugemmay. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵛⴱeⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2502204 Es verdad que es guapa, pero es egoísta. 3054006 D tidet tecbeḥ, maca tettxemmim kan ɣef yiman-nnes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2502249 Debo venderlos todos hoy. 3585731 Yessefk ad ten-ssenzeɣ akk ass-a. -ⵍⴰ ⵉⵔeⵖⵖ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ! 2502408 ¡La cama está en llamas! 3544792 La ireɣɣ wusu-nni! -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵊⵊ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴷeⴼ. 2502716 Ella no quería dejarle entrar. 3131887 Nettat ur telli ara tebɣa ad t-tejj ad d-yadef. -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 2502894 ¿Estás seguro que no querés venir esta noche? 2657734 Tetḥeqqed ur tebɣid ara ad d-tased tameddit-a? -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ? 539480 ¿Está ocupado? 2504767 Tceɣled? -ⵜⵛeⵖⵍeⴹ? 539480 ¿Está ocupado? 2504768 Tceɣleḍ? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ ⵉ ⵊⵉⴷⴰ. 2503312 Tengo que comprarle un regalo de navidad a mi abuela. 3468686 Yessefk ad as-d-sɣeɣ asefk n Tlalit i jida. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⵓⵙⵙeⵡⵡⵉ ⵏ ⵢⵉⵔeⴽⵜⵉⵢeⵏ. 2504026 Cocinar pasta es fácil. 2504752 Fessus ussewwi n yirektiyen. -ⴰⵙⵙeⵡⵡⵉ ⵏ ⵢⵉⵔeⴽⵜⵉⵢeⵏ ⴼeⵙⵙⵓⵙ. 2504026 Cocinar pasta es fácil. 2504754 Assewwi n yirektiyen fessus. -ⵉⵔeⴽⵜⵉⵢeⵏ ⴼeⵙⵙⵓⵙⵉⵜ ⵉ ⵓⵙⵙeⵡⵡⵉ. 2504026 Cocinar pasta es fácil. 2504758 Irektiyen fessusit i ussewwi. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴽ-ⵃeⵎⵛeⵖ. 2504142 Déjame darte un abrazo. 2504739 Ejj-iyi ad k-ḥemceɣ. -eⵊⵊ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃeⵎⵛeⵖ. 2504142 Déjame darte un abrazo. 2504741 Ejj-iyi ad kem-ḥemceɣ. -ⵖⴰⵙ ⵜeⵏⴽeⵕ ⴰⵢⴰ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵓⵎⵉⵏeⵖ. 2504761 Por mucho que lo niegue, no me lo creo. 2504765 Ɣas tenkeṛ aya, nekk ur tt-umineɣ. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜeⵏⴽeⵕ ⴰⵢⴰ, ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵓⵎⵉⵏeⵖ. 2504761 Por mucho que lo niegue, no me lo creo. 2504766 Ula ma tenkeṛ aya, nekk ur tt-umineɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵜⵛeⴹⴹⵉⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 2504821 No sé por qué me molesto en venir aquí. 2657726 Ur ẓriɣ ara maɣef ay ttceḍḍineɣ iman-inu akken ad d-aseɣ ɣer da. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 2507910 El avión sale a las 17:30. 3482591 Asafag-nni ad yeqeɛ ɣef tis semmuset ed wezgen n tmeddit. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⴳⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⵉⴷⵡⴰ ⵜⵉⴼ ⴰⴳⵉⵎ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ. 2510171 A veces un solo gesto de amistad vale más que mil palabras. 3489703 Tikkal, yiwet kan n tigawt n tammidwa tif agim n wawalen. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵍⴰⵓⵔⴰ? 2511627 ¿Es este el regalo de Laura? 3468688 Wa d asefk n Laura? -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵏⵏⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ. 2512479 No le conté a nadie. 2512482 Ur as-nniɣ i yiwen. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ. 2514838 Él escribe mal. 2810451 Ur yessin ara ad yaru. -ⵛeⵎⵜeⵏⵜ ⵜⵉⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 2514838 Él escribe mal. 2810452 Cemtent tira-nnes. -ⵓⵔ ⵍⵀⵉⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 2514838 Él escribe mal. 2810454 Ur lhint ara tira-nnes. -eⵊⵊ-ⵉⵜ ⴳⴰⵔ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2515690 Déjalo en mis manos. 3488760 Ejj-it gar yifassen-inu. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵓⵔ ⴷ-ⵔeⴱⴱⵃeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2515986 Desafortunadamente no gano dinero. 3489696 Bnaqes, ur d-rebbḥeɣ ara idrimen. -ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜⴰⵍeⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 2516582 Mi hermano menor nunca ayuda en casa. 3489622 Gma ameẓyan werjin yettalel-aɣ deg wexxam. -ⵜⵜⵓⵖ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏⵉ! 2516752 ¡Olvidé la cámara! 3544788 Ttuɣ takamra-nni! -ⵢeⵊⵊⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵖⵍeⵇ. 2517808 Él dejó la ventana cerrada. 3124421 Yejja tazewwut teɣleq. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⴰⵔⴰⵙⵉⵏ. 2518662 Maria tiene el pelo largo y oscuro y los ojos marrones. 3489680 María tesɛa acebbub d aɣezfan yerna d aberkan, ma d tiṭṭawin-nnes d tarasin. -ⴳ��ⴰ ⵢeⵜⵜeⵇⵇeⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵙeⵡ. 2519523 Mi hermano cierra los ojos cuando bebe. 3489649 Gma yetteqqen tiṭṭawin-nnes mi ara isew. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⵓⵙⵓⵜeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 2520423 ¿Cuántas camas hay en la casa? 3544751 Acḥal n wusuten ay yellan deg wexxam? -ⴰⵙeⵏⵊⴰⵇ ⴷ ⴰⵣⵎⵓⵍ ⴷ ⴰⵖeⵍⵏⴰⵡ. 2520440 La bandera es un símbolo nacional. 2520443 Asenjaq d azmul d aɣelnaw. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 2525125 Me perdí otra oportunidad. 2553952 Sṛuḥeɣ talemmiẓt niḍen. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 2526681 Sé que estás escribiendo un libro. 2810446 Ẓriɣ aql-ik la tettarud adlis. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 2526681 Sé que estás escribiendo un libro. 2810448 Ẓriɣ aql-ikem la tettarud adlis. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 2526681 Sé que estás escribiendo un libro. 2810449 Ẓriɣ aql-ik la tettaruḍ adlis. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⴹ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 2526681 Sé que estás escribiendo un libro. 2810450 Ẓriɣ aql-ikem la tettaruḍ adlis. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵍⵍⴰⵥ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵔⵓ. 2526767 Él llora solo cuando tiene hambre. 2526770 Mi ara yellaẓ kan ay yettru. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊⵢeⴷ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 1423028 Espero que te recuperes pronto. 2526777 Ssarameɣ ad tejjyed ɣef zik lḥal. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊⵢeⴹ ⵖeⴼ ⵣⵉⴽ ⵍⵃⴰⵍ. 1423028 Espero que te recuperes pronto. 1974169 Ssarameɣ ad tejjyeḍ ɣef zik lḥal. -ⵛⵛⵉⵖ ⵜⵉⴹeⴼⴼⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜⵉⵣeⴳⵣⴰⵡⵉⵏ. 2528471 Comí las manzanas verdes. 2529011 Cciɣ tiḍeffa-nni tizegzawin. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ. 2528485 Nunca voy a la playa. 2529023 Werjin ttedduɣ ɣer teftist. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵜⴰⴼⴳeⵏ ⵢeⴳⴹⴰⴹ. 2530551 Él estudiaba la manera en que vuelan las aves. 2535584 Yella izerrew amek ay ttafgen yegḍaḍ. -ⵇⵇⵉⵎeⵏ ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2532075 Se quedaron en el hotel una semana. 3472042 Qqimen dduṛt deg usensu. -ⵜoⵎ ⵢeⵡⵀeⵎ ⵎⵉ ⵜ-ⵜeⵙⵙⵓⴷeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2532441 Tom se sorprendió cuando Mary le besó. 2532476 Tom yewhem mi t-tessuden Mary. -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ, ⵜeⵇⵍeⵄ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2532468 Ya es demasiado tarde, el tren se ha ido. 2532603 Iṛuḥ lḥal, teqleɛ tmacint. -ⵡeⵣⵣⵉⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 1974729 Es muy corto. 1722264 Wezzil aṭas. -ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵟⴰⵙ. 2532481 Es muy largo. 1722263 Ɣezzif aṭas. -ⵢeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 2120623 Es muy bonito. 2532564 Yecbeḥ aṭas. -ⵢeⵇⵔeⴱ ⴰⵟⴰⵙ. 456138 Está muy cerca. 2532554 Yeqreb aṭas. -ⵜeⵇⵔeⴱ ⴰⵟⴰⵙ. 456138 Está muy cerca. 2532555 Teqreb aṭas. -ⵢeⵃⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 2532490 Está muy caliente. 2532496 Yeḥma aṭas. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2532493 Es tu vida. 2532502 Ta d tameddurt-nnek. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2532493 Es tu vida. 2532503 Ta d tameddurt-nnem. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2532494 Es tu dinero. 2532539 Wi d idrimen-nnek. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2532494 Es tu dinero. 2532540 Wi d idrimen-nnem. -ⴰⵏeⴼ-ⴰⵙ ⴷⴰ. 2532520 Déjelo aquí. 2532533 Anef-as da. -ⴷⴷⵓ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 2532521 Váyase de nuestra casa. 2532530 Ddu seg wexxam-nneɣ. -eⵊⵊ-ⴷ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ. 2532522 Deje la llave. 2532526 Ejj-d tasarut. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼeⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 2532690 ¡No puede entrar ahí! 3131877 Ur tezmired ara ad tadfed ɣer din. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵜoⵎ? 2532872 ¿Por qué no puede venir Tom? 2657724 Maɣef ur yezmir ara ad d-yas Tom? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 619209 Tienes que venir conmigo. 2657723 Yessefk ad d-tased yid-i. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 1264579 Tenéis que venir conmigo. 2657710 Yessefk ad d-tasem yid-i. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵓⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ. 2532901 En mi habitación hay dos camas. 3544784 Llan sin n wusuten deg texxamt-inu. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ-ⵉⵏⵓ! 2532902 ¡No puedes dormir en mi cama! 3544774 Ur yessefk ara ad teḍḍsed deg wusu-inu! -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ-ⵉⵏⵓ! 2532903 ¡No podéis dormir en mi cama! 3544768 Ur yessefk ara ad teḍḍsem deg wusu-inu! -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵛⴱeⵃ. 2532973 Mary está guapa. 3054005 Mary tettban-d tecbeḥ. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵔeⴷ ⵉⵇⴱⴰⵛ. 2534096 Ven y ayúdame a lavar los platos. 2657708 As-d ad iyi-tɛawned ad nessired iqbac. -ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2536744 He venido otra vez a hablar contigo. 2657714 Qqleɣ-d ad ssiwleɣ yid-k. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2553092 Todo irá mejor si puedes venir ahora. 2657722 Kullec ad yeddu akken yessefk lemmer ad d-tased imir-a. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ eⴷ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 2553800 Hablá un poco sobre vos y del lugar donde vivís. 2553805 Ssiwel-d cwiṭ ɣef yiman-nnek ed wemkan anda ay tzedɣed. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ eⴷ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ. 2553800 Hablá un poco sobre vos y del lugar donde vivís. 2553806 Ssiwel-d cwiṭ ɣef yiman-nnek ed wemkan anda ay tzedɣeḍ. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ eⴷ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 2553800 Hablá un poco sobre vos y del lugar donde vivís. 2553807 Ssiwel-d cwiṭ ɣef yiman-nnem ed wemkan anda ay tzedɣed. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ eⴷ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ. 2553800 Hablá un poco sobre vos y del lugar donde vivís. 2553809 Ssiwel-d cwiṭ ɣef yiman-nnem ed wemkan anda ay tzedɣeḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵜⵀeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2554007 Tom se puede cuidar solo. 2554008 Tom yezmer ad yethella deg yiman-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴱⴷeⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2554007 Tom se puede cuidar solo. 2554009 Tom yezmer ad yebded i yiman-nnes. -ⴰⵙⴰⵍⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍeⴷⴷeⵢ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 1915074 El museo está abierto de lunes a viernes. 2554014 Asalay-nni ileddey seg wass n letniyen arma d ass n ljemɛa. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵏeⵊⵊⴰ-ⵜ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵛⵡⵉⵟ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2554015 Será mejor que le dejemos solo unos minutos. 2554022 Yif-it ma nejja-t ad yeqqim cwiṭ i yiman-nnes. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵏeⵊⵊⴰ-ⵜ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴷⵇⵉⵇⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2554015 Será mejor que le dejemos solo unos minutos. 2554023 Yif-it ma nejja-t ad yeqqim kra n tedqiqin i yiman-nnes. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵏeⵊⵊⴰ-ⵜ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2554015 Será mejor que le dejemos solo unos minutos. 2554024 Yif-it ma nejja-t ad yeqqim kra n tesdidin i yiman-nnes. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 2554033 Tom no está hablando con Mary. 2554044 Tom ur la yessawal ed Mary. -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2556788 Respeta a tus padres. 3488762 Ttqadar imawlan-nnek. -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2556788 Respeta a tus padres. 3488763 Ttqadar imawlan-nnem. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ! 2556889 ¡Eso podría haber sido peor! 3488765 Yella yezmer ad yeḍru ugar n waya! -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 2557865 ¿Querés un abogado? 2678155 Tebɣid abugaṭu? -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ? 2557865 ¿Querés un abogado? 2678157 Tebɣiḍ abugaṭu? -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2557892 Tom quería dinero. 2557893 Tom yella yebɣa idrimen. -ⴰⴱⴰⵔⴰⵖ ⵢeⵙⵔⴰⵃⴰⵢ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ-ⵙ. 2559028 Un zorro huele su propia madriguera antes de entrar. 3131871 Abaraɣ yesraḥay ula d amruj-nnes uqbel ma yudef ɣer-s. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵥeⵎ ⴰⴳⴰⵎⴰⵏ. 2562203 Me gusta el zumo natural. 3488767 Ḥemmleɣ iẓem agaman. -ⵜⵓⴽⵛⵉ ⵏ ⵢⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵜeⵙⵙeⴼⵕⴰⵃ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵓⴹⴹⴼⴰ-ⵏⵙeⵏ. 2563759 Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos. 3488771 Tukci n yisefka tessefṛaḥ ugar n tuḍḍfa-nsen. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵙⵙⵓⴷeⵏ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 2564600 Nunca olvidamos el primer beso. 3488768 Werjin ad yettu yiwen assuden amezwaru. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽeⵛⵛ. 2566013 Tengo un regalo para vos. 3468691 Sɛiɣ asefk i kecc. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⴽeⵎⵎ. 2566013 Tengo un regalo para vos. 3468692 Sɛiɣ asefk i kemm. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵢⴰⵍ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 2570616 Me escribe una carta todas las semanas. 2810442 Yettaru-iyi-d tabṛat yal imalas. -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⴳⴰⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ "ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ" ⴰⵢ ⵢeⵔⵙeⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ? 2571593 ¿No ven el cartel de salida por ahí? 2657719 Ur twalam ara agalis-nni "tuffɣa" ay yersen dihin? -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⴳⴰⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ "ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ" ⴰⵢ ⵢeⵔⵙeⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ? 2571593 ¿No ven el cartel de salida por ahí? 2657720 Ur twalamt ara agalis-nni "tuffɣa" ay yersen dihin? -ⵜⵇeⴱⵍeⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 2571697 Tú aceptaste los regalos. 2100519 Tqebled isefka-nni. -ⵜⵇeⴱⵍeⴹ ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⵏⵏⵉ. 2571697 Tú aceptaste los regalos. 2100521 Tqebleḍ isefka-nni. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴼeⵍⵙⵓⴼⵜ ⵏ ⵜⴰⵍⵍⵉⵙⵜ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 2578052 Casi toda la filosofía medieval versó sobre esta pregunta. 3489600 Qrib akk tafelsuft n Tallist Talemmast tessawal ɣef temsalt-a. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⵇⴱeⵍ ⵙ ⵓⵙⵙeⵏⵀeⵣⵣⵉ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 2578114 María asintió con la cabeza. 3489588 María teqbel s ussenhezzi n yiɣef-nnes. -ⵣⵉⴽ ⴰⵢⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ. 2579743 Has venido muy pronto. 2657716 Zik aya akka ay d-tusid. -ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 2579743 Has venido muy pronto. 2657717 Tusid-d zik s waṭas. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵢeⵙ ⴰⵔⴰ ⵏⴰⵔⵓ? 2590020 ¿Tienes algo con lo que escribir? 2810437 Tesɛid ayen ayyes ara naru? -ⵣeⴷⵖeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2590596 Ellos viven cerca del aeropuerto. 1604113 Zedɣen sdat unafag. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⵎ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ. 2590921 No se olviden de traer una cámara. 3544744 Ur ttettut ara ad d-tawyem takamra. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵖⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 2593586 No vale la pena leer más. 3488774 Ulayɣer ma yeɣra yiwen ugar. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵡⴰⴽⴽⴰ. 2593733 Nunca me he sentido mejor en mi vida. 3489569 Werjin deg tmeddurt-inu ḥulfaɣ i yiman-inu xir n wakka. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵓⵔ ⵜeⵎⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ. 2597173 La vida sin persona amada no tiene sentido. 3488777 Tameddurt war win ay tḥemmled ur temɛin ara. -ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ ⵜeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵡeⵍⵎⴰⴷ. 2599773 El ruso es muy difícil para aprender. 3489487 Tarusit tewɛeṛ i welmad. -ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⵛⵛeⴹ ⴷeⴳ ⵍeⵃⵙⴰⴱⴰⵜ? 2600318 ¿No nos habremos equivocado con los cálculos? 3489494 Ur nettili ara necceḍ deg leḥsabat? -ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2600657 Porque están viendo la televisión. 3548330 Acku atni la ttwalin tiliẓri. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⵔⵔ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2601709 Devuelve el libro mañana, por favor. 3489502 Ttxil-k, err-d adlis-nni azekka. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ? 2603588 ¿Sabes que eres hermosa? 3489505 Teẓrid dakken tcebḥed? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⴰⵙⴳⴰ-ⵏⵏⵉ? 2603852 ¿Puedes abrir el bolso? 3110006 Tzemred ad tledyed asga-nni? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵖeⵣⴼeⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 2603936 No quiero entrar más profundo en este tema. 3131858 Ur bɣiɣ ara ad sɣezfeɣ awal ɣef temsalt-a. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ. 2606471 Ella estuvo a punto de suicidarse. 3585849 Tella la tteddu ad tneɣ iman-nnes imir-nni kan. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2607309 Vamos a hablar en francés. 2502878 Aset-d ad nessiwel s tefṛensist. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2607309 Vamos a hablar en francés. 2487306 As-d ad nessiwel s tefṛensist. -ⴰⵙeⵎⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2607309 Vamos a hablar en francés. 2502880 Asemt-d ad nessiwel s tefṛensist. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡⵍeⵜ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2607309 Vamos a hablar en francés. 3488317 Ad nessiwlet s tefṛensist. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵉⴹⵓⵔⵔ, ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵢeⵏⴼeⵄ. 2609630 Este libro te va a hacer mas daño que ayudar. 3489524 Adlis-a, ttugar anect ara k-iḍurr, ara k-yenfeɛ. -ⵢeⵜⵜⵡeⴳ! 2610204 ¡Hecho! 3488306 Yettweg! -ⵜeⴼⵔⴰ! 2610204 ¡Hecho! 3488309 Tefra! -ⵢeⵛⴱeⵃ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵜⵜⵇeⵚⵚⵉⵔ. 2612927 Es divertido y guapo. 3053998 Yecbeḥ yerna yettqeṣṣir. -ⵙeⵍⴱeⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⵙeⴳ ⵍⵉⵙⴱⵓⵏⴰ. 2613184 Me enamoré locamente de una guapa lisboeta. 3053994 Selbeɣ ɣef yiwet n teqcict seg Lisbuna. -ⵏeⴽⴽ ⵡeⵣⵣⵉⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2616206 Soy muy bajo. 2450336 Nekk wezzileɣ aṭas. -ⵉⵎⴰⵍ ⵓⵔ ���eⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ: ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ. 2616338 El futuro no existe: es lo que hacemos. 3489532 Imal ur yelli ara: d ayen ay netteg ay t-id-yettajjan ad d-yili. -ⵍⴰ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 2619149 Miro la casa. 3488303 La ttmuqquleɣ axxam-nni. -ⴼⵔⵉⵖ-ⴷ ⵙⵙⵓⵇ ⵢⴰⴳⵉ. 2623819 Ya he cerrado el trato 3124417 Friɣ-d ssuq yagi. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵎⵛⴰⵛ ⵉⴱeⵔⴽⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼⵔeⵏ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ. 2623833 Hay muchos gatos negros escondidos bajo la cama. 2579102 Llan aṭas n yemcac iberkanen ay yeffren ddaw wusu. -ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⵓⴹeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵔⵏⴰ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2624661 Tatoeba está enferma ahora, debería quedarse en la cama. 3544758 Tatoeba attan tuḍen imir-a, yerna, a win yufan, ad teqqim deg wusu. -ⵓⵙⵓ ⵏ ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⵉⵍeⵎ. 2627359 La cama de Tom está vacía. 3544523 Usu n Tom atan d ilem. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜoⵎ. 2629602 Quiero comprarle un regalo a Tom. 3468695 Bɣiɣ ad as-d-sɣeɣ asefk i Tom. -ⵊⴰⵛⴽ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2629620 Jack le compró un regalo a su amigo. 3468699 Jack yesɣa-as-d asefk i umeddakel-nnes. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⴷeⴼ. 2631876 La puerta estaba cerrada y no pudimos entrar. 3124415 Tella teɣleq tewwurt yerna ur nessaweḍ ara ad nadef. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ. 1570914 Me acabo de levantar. 3488697 Imir-a kan ay d-nekreɣ. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵉⵎⵔⵓ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵔeⴹⵍeⵖ. 2636024 Si quieres este bolígrafo, te lo dejo. 3464714 Ma teḥwajed imru-a, ad ak-t-reḍleɣ. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⴰⴽ-ⵢeⵜⵜeⵙⵙ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ-ⵏⵏeⴽ. 2638624 El gato se está bebiendo tu leche. 3488685 Amcic-nni la ak-yettess akeffay-nnek. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⵛ ⴷeⴳ ⵜⵏeⵛⵛⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2639458 Tom quería comer en el pequeño restaurante detrás del hotel. 3472045 Tom yella yebɣa ad yecc deg tneccit-nni tameẓyant yellan deffir usensu. -ⵉⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉⵢeⵏ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⵙⵒⴰⴳⵉⵜⵉ. 2652499 Los italianos siempre comen espagueti. 1736012 Iṭalyaniyen dima ttetten aspagiti. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵜⵄeⵜⵜⴱeⴷ-ⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ. 2654303 No te molestes en recogerme del hotel. 3472050 Ulayɣer ma tɛettbed-d arma d asensu akken ad iyi-tawyed. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ. 1606922 Esta es la mejor cámara de la tienda. 3544520 D ta ay d takamra ay yelhan akk ay yellan deg tḥanut-a. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴰⵜⵉⵏⴰ. 2657519 Vivo en Atenas. 3488299 Zedɣeɣ deg Atina. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵛⵛⵓⵕ ⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵍⴼeⵕⵃ. 2661384 Esto me llena de alegría. 2849436 Aya yeccuṛ ul-inu d lfeṛḥ. -ⵢeⴹⴹeⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2665189 Él durmió en la cama. 3544519 Yeḍḍes deg wusu. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 436350 Me voy a la cama. 3544518 Ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⵙⵙⴰⴳⴳⵣeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴷⴷⵉⵖ ⵙⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2667277 Me registré en un hotel y me fui directamente a dormir. 3472052 Ssaggzeɣ iman-inu deg yiwen n usensu, sakkin ddiɣ srid ad ḍḍseɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⵃⵕⴰⵙeⵖ ⴰⵔⴰ. 2667283 No seré coaccionado. 3546645 Ur ttwaḥṛaseɣ ara. -ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⴽⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵔⴰ. 2667283 No seré coaccionado. 3546646 Ur ttwakmareɣ ara. -ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 2669053 Este regalo es para mi amigo. 3468706 Asefk-a i umeddakel-inu. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 589505 Su madre está escribiendo una carta. 2810441 Yemma-s la tettaru tabṛat. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 863587 Eres muy guapa. 3053992 Kemm tcebḥed aṭas. -ⴰⵢ ⵜeⵛⴱeⵃ! 2676430 ¡Qué guapa es! 3053988 Ay tecbeḥ! -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 2677376 No queda nada que hacer. 2849284 Ur d-yeqqim wacemma ara neg. -ⵏeⵥⵔⴰ-ⵜⵜ ⵜⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵡeⴼⵔⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 2678259 Le vimos entrar en el parque. 3131844 Neẓra-tt tudef ɣer wefrag-nni. -ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2679127 Mary es una chica muy guapa. 1633797 Mary d taqcict icebḥen aṭas. -ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵏⵜ ⵉⴳeⵍⵍⵉ��eⵏ. 2679289 Ellas ayudarán a los pobres 2102799 Ad ɛawnent igellilen. -ⵙⴰⵍⵠⴰⴷoⵔ ⴷⴰⵍí ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⵥⵓⵔ ⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉ. 2679291 Salvador Dalí fue un artista español. 1787822 Salvador Dalí yella d anaẓur aspenyuli. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⵔ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 2314717 Se sentó a su lado con los ojos cerrados. 3124339 Yeqqim ɣer yidis-nnes nettat, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⴰⵏ ⴷⴰ. 2684453 Tu amigo está aquí. 3488294 Ameddakel-nnek atan da. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ. 2684454 Tu amiga está aquí. 3488288 Tameddakelt-nnek attan da. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ. 2684454 Tu amiga está aquí. 3488289 Tameddakelt-nnem attan da. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵍ-ⴰⵠⵉⵠ. 2684488 Estoy en Tel Aviv. 3488275 Aql-iyi deg Tel-Aviv. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵟⵟeⵔⴽ. 1389489 Soy de Turquía. 3488281 Nekk seg Ṭṭerk. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2684502 Voy a ir en avión. 3482611 Ad dduɣ s usafag. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⴰⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⵏⴰⵔⵉⵜⴰ? 2685324 ¿Cuándo llega este avión a Narita? 3482630 Melmi ara yaweḍ usafag-a ɣer Narita? -ⴰⵎⵄeⵍⵍeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵛeⵔⵔeⴹ ⴰⵟⴰⵙ. 2691527 Su jefe es muy exigente. 2849483 Amɛellem-nnes icerreḍ aṭas. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⵔⴰ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 2691606 Tom ya ha decidido adónde quiere ir. 2691693 Tom yefra-tt-id yagi sanda ay yebɣa ad yeddu. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 2691631 Os llamaré en una semana. 2691679 Ad awen-d-ɣreɣ seg-a ɣef yimalas. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 2691631 Os llamaré en una semana. 2691680 Ad awent-d-ɣreɣ seg-a ɣef yimalas. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2691648 Hace mucho tiempo que no hablo francés. 2691667 Aṭas aya seg wasmi ur la ssawaleɣ ara tafṛensist. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⵙⵙeⵅⵚeⵔ? 2691650 ¿Hemos hecho algo mal? 2691663 Yella kra aydeg nessexṣer? -ⴷ ⴰⵇeⵚⵚeⵔ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵇeⵚⵚⵉⵔeⵖ. 2691651 Solo era una broma. 2551065 D aqeṣṣer kan ay lliɣ ttqeṣṣireɣ. -ⴽⵕⵓⵡⴰⵜⵢⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 2691658 Croacia era muy bonita. 2691674 Kṛuwatya tella tecbeḥ aṭas. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 2692955 Ayer se fue a la cama a las once de la noche. 3544514 Iḍelli, yedda ad yeḍḍes ɣef tis mraw yiwet n yiḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵍeⵇ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 2693736 Tom cerró el libro. 3124320 Tom yeɣleq adlis-nni. -ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2693738 Tom cerró la puerta. 3124316 Yidir yeɣleq tawwurt. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2693745 Tom cerró la ventana. 3124312 Tom yeɣleq tazewwut. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵔⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ? 2695087 ¿Qué acabo de escribir? 2810435 D acu ay d-uriɣ imir-a kan? -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2695502 Él puede escribir con cualquier mano. 1823813 Yezmer ad yaru s ufus ay as-yehwan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵢeⴼⴽⴰ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ? 2697605 ¿Qué te regaló tu marido por tu cumpleaños? 3467192 D acu ay am-d-yefka wergaz-nnem d asefk i lmend n umulli-nnem? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1022364 Hoy no tengo ganas de hacer nada. 2701571 Ass-a, ur bɣiɣ ad geɣ acemma. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⴰ? 2094542 ¿Sabes de quién es este coche? 2701548 Tessned anwa ay tt-ilan tkeṛṛust-a? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⴰ? 2094542 ¿Sabes de quién es este coche? 2701549 Tessneḍ anwa ay tt-ilan tkeṛṛust-a? -ⵉⵀ, ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵄeⵇⵍeⵖ-ⴽ! 2700061 ¡Sí, ahora le reconozco! 2701541 Ih, imir-a ɛeqleɣ-k! -ⵉⵀ, ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵄeⵇⵍeⵖ-ⴽeⵎ! 2700061 ¡Sí, ahora le reconozco! 2701542 Ih, imir-a ɛeqleɣ-kem! -ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ. 2700691 Mi alemán no es lo suficientemente bueno. 2701523 Talmanit-inu ur tgerrez ara mliḥ. -ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵜⵣⴰⴷ ⵡⴰⵔⴰ. 2700691 Mi alemán no es lo suficientemente bueno. 2701525 Talmanit-inu ur tzad wara. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2700706 Hablaban francés. 2701522 Llan ssawalen s tefṛensist. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 2700730 No se me ocurre nada más que decir. 2701508 Ur d-ufiɣ acemma ad rnuɣ ad t-id-iniɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵜⴰⵙeⴽⵜⵉⵜ ⵏ ⵓⴹeⴼⴼⵓ. 2700732 Quiero comer tarta de manzana. 1698318 Bɣiɣ ad cceɣ tasektit n uḍeffu. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⴽⴰⵏ ⵜeⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳeⴷ. 2700735 Simplemente sigue sonriendo. 2701490 Kemmel kan tettezmumuged. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴰⵣⵣ. 2700738 A veces escucho jazz. 2701477 Tikkal, selleɣ i uẓawan n jazz. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ. 2701288 Cierra esa puerta con cuidado. 3487709 Mdel tawwurt-a s leɛqel. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵃⵕeⵛ, ⵢeⵜⵜⵡⴰⵕeⴱⴱⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 2704245 Él es inteligente, educado y bastante guapo. 3053980 Netta yeḥṛec, yettwaṛebba yerna yecbeḥ aṭas. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 2704321 Ella estaba echada en un sofá, con los ojos cerrados. 3124302 Tella teẓẓel ɣef yiwen n usenɣay, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⴽ. 1297940 Haz tu cama. 3544508 Ssu-d usu-nnek. -ⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵎ. 1297940 Haz tu cama. 3544509 Ssu-d usu-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵛeⵏⵏⴰⵢⵜ. 1468388 Ella es cantante. 3487834 Nettat d tacennayt. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1800982 Mi hermana es una chica muy guapa. 3053978 Weltma taqcict icebḥen aṭas. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵍeⵇ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 2711487 Tom cerró el maletero. 3124308 Tom yeɣleq asenduq n tkeṛṛust. -ⵜoⵎ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵙ. 2711488 Tom se sentó en su cama. 3544485 Tom yeqqim ɣef wusu-nnes. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 2714186 Mary tiene dos novios. 3486305 Mary tesɛa sin n yimeddukal. -ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴳⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2716904 Matemáticas es una buena asignatura. 3485764 Tusnakt d tanga yelhan. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 522951 Estoy escribiendo una carta. 2810431 La ttaruɣ tabṛat. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ? 2719038 ¿Eres mi amigo? 2848636 Kecc d ameddakel-inu? -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ? 2719992 ¿Debería abrir las ventanas? 3109997 Ahat yessefk ad ledyeɣ tizewwa? -ⴷ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ ⵏ ⵡeⵏⵥⵓⵍ. 2721829 Brasil es el país más grande en América del Sur. 3585577 D Brizil ay d tamurt tameqrant akk deg Temrikt n Wenẓul. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2721848 La vida es un regalo. 3468710 Tameddurt d asefk. -ⴰⴷ ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⴽⴰⵏ ⵡⴰ ⴷeⴳ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ. 2722902 Simplemente pondré esto en el frigorífico. 3542595 Ad sserseɣ kan wa deg yemsismeḍ. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵖⵍⴰⵢ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵜⵉⴳ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⴷⴷⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ. 2727899 El hotel era caro, pero la tarifa diaria incluía desayuno. 3472055 Asensu-nni yella ɣlay, maca atig-nnes yedda-d deg yimekli. -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ, ⴰⵛⴽⵓ ⵍⵍⵉⵖ ⵓⴹⵏeⵖ. 2729467 Me fui a la cama pronto porque estaba cansado. 3544479 Ddiɣ ad ḍḍseɣ zik, acku lliɣ uḍneɣ. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵃeⵍⵡⴰⵜ? 2730398 ¿Quieres algún caramelo? 3546674 Tebɣid kra n tḥelwat? -ⵜⵔⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵃeⵍⵡⴰⵜ? 2730398 ¿Quieres algún caramelo? 3546676 Trid kra n tḥelwat? -ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ. 2733130 Al principio, todo procedió según el plan. 3487707 Deg tazwara, kullec yella yetteddu ɣef leḥsab n uɣawas. -ⵜⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵖ ⵎⵍⵉⵃ eⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 2733155 Me llevo muy bien con mis amigos. 3487704 Ttemsefhameɣ mliḥ ed yimeddukal-inu. -ⵜoⵎ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2734304 Tom no está en el hotel. 3472056 Tom ulac-it deg usensu. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ ⵜeⵛⴱeⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵡⵄeⵕ. 2734476 El idioma ruso es hermoso, pero difícil. 3488272 Tutlayt tarusit tecbeḥ, maca tewɛeṛ. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⴼⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 2736044 ¿Cómo encontró la escuela? 2736045 Amek ay d-yufa aɣerbaz-nni? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 2736051 ¿Por qué él siempre llega tarde a la escuela? 2736052 Maɣef ay yettɛeḍḍil dima akken ad d-yaweḍ ɣer uɣerbaz? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵢeⴷⴷ��� ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 2736065 ¿Por qué se quedó en casa en vez de ir a la escuela? 2736067 Maɣef ay yeqqim deg uxxam yerna ur yeddi ara ɣer uɣerbaz? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 2738898 Tom compró regalos para sus hijos. 1780962 Tom yesɣa-d isefka i warraw-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵎ ⵜⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2738919 Tom compró una cámara igualita a la tuya. 3544466 Tom yesɣa-d takamra swaswa am tin-nnek. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵙⵄⴰⵏ-ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵢeⵔⵏⴰ ⵙeⵎⵎⴰⵏ-ⴰⵙ ⵜoⵎ ⵊⵓⵏⵉoⵔ. 2740278 Tom y Mary tuvieron un niño y lo llamaron Tom Junior. 3487692 Tom ed Mary sɛan-d aqcic yerna semman-as Tom Junior. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵔⵓ ⵢⵉⵙeⵎ ⵏ ⴽⵍⵉⵢⵓⵒⴰⵜⵕⴰ ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵜⵉⵀⵉⵕⵓⴳⵍⵉⴼⵉⵢⵉⵏ? 2740738 ¿Cómo se escribe Cleopatra en jeroglíficos? 2810430 Amek ay yettwaru yisem n Kliyupatṛa s tira tihiṛuglifiyin? -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵖ. 2095894 No dejes que el perro duerma en nuestra cama. 3544461 Ur ttajja ara aydi ad yeḍḍes ɣef wusu-nneɣ. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⴰ ⵉ ⵜoⵎ? 2741932 ¿Por qué a Tom no le gusta este hotel? 3472058 Wissen maɣef ur as-yeɛjib ara usensu-a i Tom? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ? ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 2745286 ¿No escuchaste? Mary dice que Tom tiene una nueva novia. 3487684 Ur teslid ara? Mary tenna-d Tom yesɛa tameddakelt tamaynut. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ, ⵜeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 2745287 Ella se quedó allí mirándome. 3487679 Teqqim din, tettmuqqul-iyi-d. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜ-ⴰⵔⵓⵖ. 2745627 Yo sé como escribirlo. 2810427 Ssneɣ amek ara t-aruɣ. -ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵜeⵎⵚⴰⴷⴰ eⴷ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⴹⵔⴰⵏ. 2745745 Tu historia no concuerda con los hechos. 1733687 Taḥkayt-nnek ur temṣada ed wayen yeḍran. -ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⴷⵔⴰⵔ. 2746940 El hotel está en la montaña. 3472059 Asensu-nni atan deg wedrar. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵕⵓⵃeⵖ-ⵜⵜ. 2746960 Ella me regaló un magnífico reloj, pero lo perdí. 3468723 Tefka-iyi-d yiwet n temrint igerrzen d asefk, maca sṛuḥeɣ-tt. -ⴷ ⵍeⵃⴷⴰⵇⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵃeⴷⵇeⵖ. 2747314 Solo estoy siendo educado. 3487676 D leḥdaqa kan ay ɛerḍeɣ ad ḥedqeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵢⴰ. 2747315 Estoy habituado a ello ahora. 3485538 Imir-a nnummeɣ aya. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵓⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 2750026 Tom suele irse a la cama antes de medianoche. 3544460 Tom yennum yetteddu ad yeḍḍes uqbel tis mraw snat n yiḍ. -ⵣeⵡⵊeⵖ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵜⵥⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2750035 Me casé a los diecinueve años. 2849136 Zewjeɣ asmi ay sɛiɣ mraw tẓa n yiseggasen. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵍⴱⵓⵎ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 2751563 Él me dio un álbum como regalo de cumpleaños. 3468733 Yefka-iyi-d album d asefk i lmend n umulli-inu. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵔⴰⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ. 2751733 Ellos están escribiendo algunas cartas. 2810426 La ttaran kra n tebṛatin. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ. 2752579 Tom se va a la cama a las diez y media. 3544458 Tom yetteddu ad yeḍḍes ɣef tis mraw ed wezgen. -ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2752768 Te llevaré al aeropuerto. 3465853 Ad k-awyeɣ ɣer unafag. -ⴰⵛⴽⵓ ⴽeⵎⵎ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ. 2753030 Eso es porque eres niña. 1673979 Acku kemm d taqcict. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵔⵉ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 2754221 Tom tiene una habitación en el hotel de al lado del río. 3472063 Tom yesɛa taxxamt deg usensu-nni ay d-yusan ɣef yiri n wasif. -ⵜoⵎ ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2755854 Tom se fue a su oficina y cerró la puerta. 3124297 Tom yudef ɣer tnarit-nnes yerna yeɣleq-d tawwurt. -"ⴰⵔ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ," ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ. 2756495 "A la próxima", dijo él. 1757802 "Ar tikkelt niḍen," ay d-yenna. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⴰ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 2757525 Gracias por este lindo regalo. 3468738 Tanemmirt ɣef usefk-a icebḥen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼ. 2758771 Creo que estabas más guapo con el pelo largo. 3053972 Cikkeɣ tellid tcebḥed ugar asmi ay yella ucebbub-nnem ɣezzif. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵚⵚeⵄⵚeⵄ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2758853 Tom se subió al auto y cerró de golpe la puerta. 3124291 Tom yuley ɣer tkeṛṛust yerna yeṣṣeɛṣeɛ-d tawwurt-nnes. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ? 2759905 ¿Dónde están sus periódicos? 3485850 Anda llan yeɣmisen-nnes? -ⵜⵉⴼ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵉⵙⴰⵍⴰⵏ. 2761801 Ella conoce las noticias mejor que su padre. 3492239 Tif baba-s akken ay tessen isalan. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2762282 Tom ni siquiera sabe escribir su nombre. 2810424 Tom ur yessin ara ad yaru ula d isem-nnes. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762432 No entendí el chiste de Mary. 2762433 Ur fhimeɣ ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762434 No entendiste el chiste de Mary. 2762435 Ur tefhimed ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762434 No entendiste el chiste de Mary. 2762436 Ur tefhimeḍ ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵢeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762437 Él no entendió el chiste de Mary. 2762439 Ur yefhim ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762441 Ella no entendió el chiste de Mary. 2762444 Ur tefhim ara taseḍsut n Mary. -ⵍⵓⵛⵢ ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762445 Lucy no entendió el chiste de Mary. 2762446 Lucy ur tefhim ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵏeⴼⵀⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762447 No entendimos el chiste de Mary. 2762450 Ur nefhim ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762455 Vosotros no entendisteis el chiste de Mary. 2762456 Ur tefhimem ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵓⵙⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762457 Vosotras no entendisteis el chiste de Mary. 2762458 Ur tefhimemt ara taseḍust n Mary. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762459 Ellos no entendieron el chiste de Mary. 2762460 Ur fhimen ara taseḍsut n Mary. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙeⴹⵙⵓⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 2762461 Ellas no entendieron el chiste de Mary. 2762462 Ur fhiment ara taseḍsut n Mary. -ⵙⵏeⵎⵎeⵔ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 2764787 Dale las gracias a tu amiga por el regalo. 3468897 Snemmer tameddakelt-nnem ɣef usefk-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 2766747 Hay que ser valiente para entrar ahí. 3131714 Yessefk amdan ad yili yesɛa tabɣest akken ad yadef ɣer din. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⵍeⵎⴷeⵖ. 2766980 Hay cosas que nunca voy a aprender. 3487881 Llant tɣawsiwin werjin ad tent-lemdeɣ. -eⴳ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ! 2766981 ¡Haz lo que quieras! 3487867 Eg ayen ay ak-yehwan! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵎⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ? 2767104 ¿Qué importa, si no el amor? 3487995 D acu ay yesɛan azal ma maci d tayri? -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⵡeⵏ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ! 2767123 ¡Que tengan un buen domingo! 3488000 Ssarameɣ-awen ass n lḥedd igerrzen! -ⵏeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵙⴽⵉⵕ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 2770172 Se nos olvidó cerrar con llave la puerta. 3124290 Nettu ur d-neskiṛ ara tawwurt s tsarut. -ⵜeⵖⵍeⵇ-ⴷ ⵉⵙⵓⴱⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⵙ. 2771934 Ella cerró las cortinas y se fue a la cama. 3124289 Teɣleq-d isubar-nnes yerna tedda ad teḍḍes. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 2773405 Usted está entre amigos. 3488011 Aql-ik gar yimeddukal. -ⴽⵢoⵜo ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵏ ⵙ ⵢⵉⴼⴰⴽⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵇⴱⵓⵔeⵏ. 2774432 Kioto es famoso por sus templos antiguos. 3487853 Kyoto tettwassen s yifakanen-nnes iqburen. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ, ⴰⴽⴽeⴷ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 2777064 Tom habla en francés con su padre y en inglés con su madre. 3488043 Tom yessawal akked baba-s s tefṛensist, akked yemma-s s tanglizit. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2777065 Tom no nos va a decir nada. 3488058 Tom ur aɣ-d-yettini acemma. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2777951 Tom dijo que no quería hablar en francés. 3488026 Tom yenna-d ur yelli ara yebɣa ad yessiwel s tefṛensist. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵓⴳⴰⴷeⵏ? 2779669 ¿Por qué están asustados? 3487984 Maɣef ay ugaden? -ⵓⵔ ⴽ-ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ. 2779715 No te necesito aquí. 3487965 Ur k-ḥwajeɣ ara da. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ. 2779715 No te necesito aquí. 3487967 Ur kem-ḥwajeɣ ara da. -ⵢⵓⵍeⵙ-ⴷ ⵜⵉⵖⵔⵉ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ. 2779724 Llamó de nuevo tres minutos más tarde. 3487977 Yules-d tiɣri kraḍt n tesdidin sakkin. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡⵍeⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2779892 Hablemos sobre esto. 3487990 Ad nessiwlet ɣef waya. -ⴰⵢⴰ ⵉ ⴽeⵛⵛ ⴽⴰⵏ. 2780872 Esto es solo para usted. 3487959 Aya i kecc kan. -ⴰⵢⴰ ⵉ ⴽeⵏⵡⵉ ⴽⴰⵏ. 2780880 Esto es solo para ustedes. 3487952 Aya i kenwi kan. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2781055 Prefiero viajar en tren que en avión. 3482010 Smenyafeɣ ad ssikleɣ s tmacint wala s usafag. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽeⵏ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2783484 Este es el regalo más bello que jamás he recibido. 3468900 D wa ay d asefk icebḥen akk ay iyi-d-yettunefken ar ass-a. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵛⴱⵉⵃⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2787404 La hermosa chica está en la cama. 3544456 Taqcict-nni tucbiḥt attan deg wusu. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 2787409 Yo fui al cine ayer. 1699983 Iḍelli, ddiɣ ɣer ssinima. -ⵜⵓⴹeⵏ ⵜeⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 2787411 La enfermera está enferma. 3487940 Tuḍen tefremlit-nni. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵢeⵏ. 2787412 No me gustan los médicos. 3487936 Ur ḥemmleɣ ara imsujjiyen. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵔⴱeⵃ ⴰⴽⵓⴷ, ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ. 2788121 Para ganar tiempo tomamos el avión. 3482652 Akken ad d-nerbeḥ akud, neḍḍef asafag. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵙⵓⵎⵜⴰ-ⵉⵏⵓ. 2800218 Encontré un regalo bajo mi almohada. 3468903 Ufiɣ-d asefk ddaw tsumta-inu. -ⵊⵊⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⵙeⴼⴽ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵙⵓⵎⵜⴰ-ⵏⵏeⵙ. 2800220 Dejé un regalo debajo de su almohada. 3469063 Jjiɣ-as asefk ddaw tsumta-nnes. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2800615 Tom no pudo abrir la puerta. 3109984 Tom ur yessaweḍ ara ad d-yeldey tawwurt. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵔeⵡ ⴰⵔⴰ ⵜⵢⴰⵣⵉⴹⵜ-ⴰ. 2801154 Hace tiempo que la gallina no pone huevos. 2827126 Aṭas aya seg wasmi ur tettarew ara tyaziḍt-a. -ⵊeⴷⴷⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵇeⵔⵚⴰⵏ, ⴷ ⴰⵏeⴳⵎⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⵔⵓⵊeⵏ. 2803067 Mi abuelo fue un pirata, un cazador de tesoros. 2848625 Jeddi yella d aqerṣan, d anegmar n yigerrujen. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⴰⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo? 2803106 ¿Cuándo llega el avión a Tokio? 3482656 Melmi ara yaweḍ usafag-nni ɣer Tokyo? -ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ? 2808710 ¿Tomas mucha leche? 2809019 Tettessed aṭas n ukeffay? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ? 2808829 ¿Quién es el padre? 2809017 Anwa ay d baba-s? -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵓⴽeⵢⵢeⴼ. 2808879 Está prohibido fumar. 2809003 Yettwagdel ukeyyef. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 2808884 Esperamos que Tom vuelva pronto. 2808999 Nessaram ur yettɛeḍḍil ara Tom ad d-yeqqel. -ⵄⵏⵉ ⵜⴹeⵎⵄeⴷ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ? 2808886 ¿Esperabas que pasara algo diferente? 2808990 Ɛni tḍemɛed ad yeḍru kra niḍen? -ⵄⵏⵉ ⵜⴹeⵎⵄeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ? 2808886 ¿Esperabas que pasara algo diferente? 2808991 Ɛni tḍemɛeḍ ad yeḍru kra niḍen? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 2815242 Puedes usar el inglés en la mayoría de los hoteles del mundo. 3472066 Tzemred ad tesqedced tanglizit deg umur ameqran deg yisensa n umaḍal. -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 2815351 Tienes una habitación muy bonita. 3548780 Tlid taxxamt tecbeḥ aṭas. -ⵓⵔ ⴽ-ⵉⴷ-ⵜⵜⴰⴼeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ. 2815691 No te van a encontrar aquí. 3487155 Ur k-id-ttafen ara da. -ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵔⵔⴰⵏ-ⵜeⵏ ⵖeⵔ ⵜⴼeⵔⴳⴰⵛⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2815720 Dejan a los animales en jaulas muy pequeñas. 3546503 Iɣersiwen-nni rran-ten ɣer tfergacin d timeẓyanin aṭas. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷeⴳ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ. 2815746 No estamos en el cine. 3485826 Maci deg ssinima ay nella. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵏⵇeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2815749 Cuando salga el sol, saldré de la cama. 3544455 Mi ara d-tenqer tafukt, ad d-ffɣeɣ seg wusu. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⴼⵛeⵍ ⵙeⴳ ⵄeⵢⵢⵓ. 2816395 Tom dijo que estaba exhausto. 3486456 Tom yenna-d dakken yefcel seg ɛeyyu. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2824747 Yo no quiero abrir la ventana. 3109986 Ur bɣiɣ ara ad ledyeɣ tazewwut. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖeⵍⵇeⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2824749 Yo quiero cerrar la puerta. 3124285 Bɣiɣ ad ɣelqeɣ tawwurt. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⴹⴹeⵙ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ? 2826592 ¿Dónde está durmiendo el gato? 3585684 Anda ay yeḍḍes wemcic-nni? -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵡⴰⴷⴰⴼ. 2827065 Prohibido entrar. 3131709 Yettwagdel wadaf. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵓⵏeⴽⵛⵓⵎ. 2827065 Prohibido entrar. 3131710 Yettwagdel unekcum. -ⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⴹⴹⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 2828105 Los huéspedes están durmiendo en esta habitación. 3487612 Inebgiwen atni ḍḍsen deg texxamt-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴽⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 2828704 A Tom solo le interesan las chicas guapas. 3053969 Tom yettnadi kan ɣef teqcicin icebḥen. -ⵢeⵙⵙⴰⴽⴰⵍ ⵉⵎeⵛⵛⴰⵇeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2828750 Él viaja largas distancias en avión. 3482659 Yessakal imeccaqen d imeqranen s usafag. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜⵇeⵎⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2828775 Yo no lo apostaría. 3585630 Nekk ur ttqemmireɣ ara ɣef waya. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼeⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2828876 No puedes entrar ahí a solas. 3131703 Ur tezmired ara ad tadfed ɣer din i yiman-nnek. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 2831732 Necesito entrar. 3131698 Sriɣ ad adfeɣ ɣer din. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵛⵎeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 2831732 Necesito entrar. 3131699 Ḥwajeɣ ad kecmeɣ ɣer din. -ⴱⵄeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 2836473 ¡Aléjate de mí ahora mismo! 2849381 Bɛed fell-i imir-a! -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 2836477 Quiero comprar un regalo para mi novia. 3468442 Bɣiɣ ad as-d-sɣeɣ asefk i tmeddakelt-inu. -ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 2836987 No confío en las mujeres. 2849299 Ur ttgeɣ ara laman deg tsednan. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 2841187 Mañana ceno con Tom. 3546447 Azekka, ad cceɣ imensi akked Tom. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⴽⵜ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 2843179 Tom llegó al aeropuerto justo en el último momento. 3465857 Tom yuweḍ ɣer unafag deg tmikt tameggarut. -ⴰⴷ ⵎⵍⵉⵍeⵏ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2843752 Ellos se van a encontrar mañana en el hotel. 3472067 Ad mlilen azekka deg usensu. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 2844143 Siempre he querido leer ese libro. 3486272 Seg zik ay bɣiɣ ad ɣreɣ adlis-a. -ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ. 2844343 Las fotos están en la cámara. 3544452 Tugniwin-nni atenti deg temseknewt. -ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵍeⵙ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ. 2844400 El árabe no es un idioma difícil. 2848836 Taɛṛabt maci d iles iweɛṛen. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 2847875 Ella cerró la puerta y subió al segundo piso. 3124280 Teɣleq tawwurt yerna tuley ɣer wannag amezwaru. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴱeⵍⵍⵉ ⴰⵢⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ. 2848524 Estoy de acuerdo en que eso es una posibilidad. 2848529 Wufqeɣ belli aya yezmer ad d-yili. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ. 2848526 Sé algo que Tom no sabe. 2848532 Ẓriɣ yiwet n tɣawsa, ur tt-yeẓri ara Tom. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ. 2848526 Sé algo que Tom no sabe. 2848533 Ẓriɣ yiwet n tɣawsa ur yeẓri ara Tom. -ⴽⵔⴰⴹ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ ⵜoⵎ. 2848528 Tom llegó hace tres días. 2848538 Kraḍ wussan aya seg wasmi ay d-yuweḍ Tom. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵅeⴱⴱeⵔ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ ⵏ ⵜoⵎ. 2848530 Creo que deberíamos informar a los padres de Tom. 2848541 Cikke�� yessefk ad nxebber imawlan n Tom. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵍⴰⵙ? 2848531 ¿Puedo tomarlo prestado durante unas dos semanas? 2848549 Zemreɣ ad t-id-reḍleɣ azal n sin n yimulas? -ⵓⵔ ⵙeⴽⴽeⵕ ⴰⵔⴰ. 2848534 No te emborraches. 2848554 Ur sekkeṛ ara. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 2848536 Ellos no quieren ayuda. 2848556 Nitni ur bɣin ara tallalt. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ ⵢeⵏⴷeⵎ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⴰⵢⴰ. 2848540 Estoy seguro de que Tom deseará no haber dicho eso. 2848558 Ẓriɣ Tom yendem imi ay d-yenna aya. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵍeⵅⴱⴰⵔ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ, ⵅeⴱⴱⵔeⵜ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ, ⵏⴰⵖ? 2848545 Si dejo de estar en contacto, informen a la policía, ¿vale? 2848564 Ma yella ulac kra n lexbar sɣur-i, xebbret tamsulta, naɣ? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 2848548 Compré el libro por diez dólares. 2324072 Sɣiɣ-d adlis-nni s mraw n yidulaṛen. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵏⵄⵓⵎ ⵎⴳⴰⵍ ⵡeⵏⴳⵉ. 2848575 Tratemos de nadar contra la corriente. 2848580 Aset-d ad neɛreḍ ad nɛum mgal wengi. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵜoⵎ ⴷⴰ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2848693 Me pregunto si Tom estará aquí mañana o no. 2848704 Wissen ma ad yili Tom da azekka. -ⴰⵍⴰ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵔⵔⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 2848696 Solo tú contestaste la pregunta. 2848711 Ala kecc ay d-yerran ɣef tuttra-nni. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2848699 Tom no es capaz de encontrar su reloj. 2848719 Tom ur yessaweḍ ara ad d-yaf tamrint-nnes. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵡⴰⵍⴰⵖ, ⵄeⵇⵍeⵖ-ⵜⵜ. 1211908 La reconocí a primera vista. 1814557 Akken kan ay tt-walaɣ, ɛeqleɣ-tt. -ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴼⴹeⵖ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 2849132 Fui a despedir a mi amigo a la estación. 2849133 Ddiɣ ad ssifḍeɣ ameddakel-inu deg teɣsert. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ. 2849158 Ella está envejeciendo. 2849160 La tettimɣur. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵉⵡⵙⵉⵔ. 2849158 Ella está envejeciendo. 2849162 La tettiwsir. -ⴰⵎⴰⵙⵏⴰⴳ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ, ⵎⴰ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵙⵙeⵏ. 2849689 El sabio sabe lo que dice, el tonto dice lo que sabe. 3487665 Amasnag yessen d acu ay d-yettini, ma d amenzug yettini-d ayen yessen. -ⵜoⵎ ⵢeⵛⴱeⵃ. 2849977 Tom es guapo. 2559524 Tom yecbeḥ. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵍⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵡⴹeⵖ. 2850327 Hace dos semanas que llegué. 2850329 Sin n yimulas aya seg wasmi ay d-uwḍeɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 588018 ¿Podrías cerrar la ventana? 2350698 Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? -ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⴰ ⵉⵏⵓ. 2852402 Esa cámara me pertenece. 3544448 Takamra-a inu. -ⵜoⵎ ⵉⵎⵓⴳeⵔ ⵎⴰⵔⵢ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵙ ⵜⵎeⵇⵇⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 2853063 Tom recibió a Mary en el aeropuerto con un ramo de flores. 3465862 Tom imuger Mary deg unafag s tmeqqunt n tjejjigin. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ. 2854534 Tom no puede aceptar su regalo. 3467197 Tom ur yezmir ara ad yeqbel asefk-nnek. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ? 2854551 ¿No se te hace raro? 3486292 Ur ak-d-iban ara waya d aɣwali? -ⵓⵔ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ? 2854551 ¿No se te hace raro? 3486294 Ur am-d-iban ara waya d aɣwali? -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵟⴰⴽⵙⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵙⵉⵡⴹeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2856553 Necesito un taxi que vaya al aeropuerto. 3465864 Ḥwajeɣ aṭaksi ara iyi-yessiwḍen ɣer unafag. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜoⵎ. 2856592 Necesito dinero para comprarle un regalo a Tom. 3469075 Ḥwajeɣ idrimen akken ad as-d-sɣeɣ asefk i Tom. -ⵜeⵄⵔeⴹ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵢⵓⴳⵉ. 2857714 Ella le pidió que entrara a su casa, pero él se negó. 3131694 Teɛreḍ-it-id ad d-yadef ɣer wexxam-nnes, maca netta yugi. -ⴰⵢⴰ ⵙⵖⵉⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵢⵉⴷⵉⵔ. 2858464 Compré esto como regalo para Tom. 3469082 Aya sɣiɣ-t-id d asefk i Yidir. -ⵜoⵎ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵔⵓ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ. 2858567 Tom tiene un bolígrafo en la mano. 3464716 Tom yeḍḍef imru deg ufus-nnes. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ eⴷ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 2861530 ¿Cuánta es la distancia desde el aeropuerto hasta el hotel? 3472070 Acḥal ay yellan gar unafag ed usensu? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵀeⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⵙⵙⵓⵍⵢⴰ-ⵏⵏeⴽ. 2864176 Como felicitación por la boda, le regalo esto. 3469086 Wa d asefk i lmend n uhenni n tissulya-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵎⵍⵉⵃ. 2865337 No puedo hablar la lengua beréber, pero algún día lo hablaré bien. 2865331 Nekk ur ssineɣ ad ssiwleɣ tamaziɣt, maca kra n wass ad tt-ssiwleɣ mliḥ. -ⵡⴰ ⴷ ⵉⵎⵔⵓ. 2865527 Esto es un bolígrafo. 1733616 Wa d imru. -ⵜoⵎ, ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⴷ ⵢeⵙⵄⵓ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2866009 Tom tiene treinta a lo sumo. 3284836 Tom, ma aṭas, ad yesɛu kraḍt n tmerwin n yiseggasen. -ⵜoⵎ, ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⴷ ⵢeⵙⵄⵓ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2866009 Tom tiene treinta a lo sumo. 3284837 Tom, ma aṭas, ad yesɛu tlatin n yiseggasen. -ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⵎⴰ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. 2867726 Veamos si podemos abrir esta puerta. 3109988 Ad nẓer ma nezmer ad neldey tawwurt-a. -ⵔeⴱⵃeⵖ-ⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ ⴷeⴳ ⵜⵍⵓⵜⵔⵉⵜ. 2871657 Gané una cámara en la lotería. 1751164 Rebḥeɣ-d timseknewt deg tlutrit. -ⵏⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵖ. 2873804 Vinimos al aeropuerto tres horas antes de nuestro vuelo. 3465868 Nusa-d ɣer unafag kraḍt n tsaɛtin uqbel ma yeqleɛ usafag-nneɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2789776 Tom cerró la boca. 3124274 Tom yeɣleq imi-nnes. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 2876477 ¿Podrías abrir la ventana del auto? 3109990 Ulac aɣilif ma tledyed tazewwut-nni n tkeṛṛust? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⵕⴽⴰⵏⵜⵉ, ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵛⴱeⵃ. 2876572 Es rico, joven y guapo. 3053967 Netta d ameṛkanti, meẓẓiy yerna yecbeḥ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏⵣ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔíⴰ ⵉⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 2876577 Tom le vendió a María su viejo frigorífico. 3542598 Tom yessenz-as i María imsismeḍ-nnes aqbur. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜⴰⵏⵉⵏⵏⴰ. 2877039 Este es un regalo para María. 3469088 Wa d asefk i Taninna. -ⵓⵍⴰⵛ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ. 2877313 Ningún médico es perfecto. 3487885 Ulac imsujji anablal. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 2878302 Esta tienda es de ropa de mujer. 3548829 Taḥanut-a n yiceḍḍiḍen n tsednan. -ⴽeⵏ ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵍⴰ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵢeⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 2879445 Ken pasa cada vez más tiempo trabajando. 1645484 Ken simal la irennu yettɣimi deg uxeddim. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 2879519 Voy para América en avión. 3482662 Ad dduɣ ɣer Temrikt s usafag. -ⵎⵉ ⵜⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⵖⵍⵉ. 2879995 Al entrar al cuarto, ella se cayó. 3131684 Mi tudef ɣer texxamt-nni, teɣli. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⴹⵍⴰ-ⴰⵙ ⴰⵥⵎⵓ ⴷeⴳ ⵓⴹⴰⴷ ⵉ ⵓⵎⵓⴹⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 2880048 El doctor le untó un ungüento en el dedo al paciente. 3585698 Imsujji yeḍla-as aẓmu deg uḍad i umuḍin-nni. -ⵢeⵙⵏeⵎⵎeⵔ-ⵉⵢⵉ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ. 2880098 Me dio las gracias por el regalo. 3469089 Yesnemmer-iyi ɣef usefk-nni. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 2884594 Tom abrió la carta rápidamente. 3485875 Tom yeldey tabṛat-nni s tɣawla. -ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⴳeⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ. 2886586 Quieren hacer esto bien. 2704746 Bɣan ad gen aya akken yessefk. -ⴰⴱⵔⵓⵔⵉ ⵢeⵙⵖⵓⵙⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 2886610 El granizo resquebrajó la ventana. 2886927 Abruri yesɣusa tazewwut-nni. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴱeⵍⵍⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2886803 Yo sabía que podía contar contigo. 2886908 Lliɣ ẓriɣ belli zemreɣ ad ttekleɣ fell-ak. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴱeⵍⵍⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2886803 Yo sabía que podía contar contigo. 2886909 Lliɣ ẓriɣ belli zemreɣ ad ttekleɣ fell-am. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜⵜ! 2886805 ¡Por supuesto que la amo! 2886906 D ayen ibanen ḥemmleɣ-tt! -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⵜeⵜⵜⴰⵖⵍⴰⵢ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 2886806 El costo de vida cada vez es mayor. 2886904 Simal la trennu tettaɣlay tmeddurt. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵛⵛⵉⴽⵓⵍⴰ ⵜⴰⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⴱeⵔⴽⴰⵏⵜ. 2887352 Me gusta más el chocolate blanco que el negro. 3487898 Ḥemmleɣ ccikula tamellalt ugar n tberkant. -ⵛⵛⵍⴰⴹⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜⵎeⵍⵍeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 2887373 La ensalada está muy salada. 3487891 Cclaḍa-nni tmelleḥ aṭas. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ. 2888140 Papá compró una cámara. 3544439 Yesɣa-d baba takamra. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ. 2893302 Tom tiene dos hermanos y una hermana. 2893286 Tom yesɛa sin n waytmaten ed yiwet n weltma-s. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵜⵜⵖⵉⵎⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2895134 A veces me quedo en un hotel. 3472072 Tikkal, ttɣimiɣ deg usensu. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⵙⵉⵏ ⵡⵓⵙⵓⵜeⵏ. 2895953 La habitación está amueblada con dos camas. 3544433 Taxxamt-nni llan deg-s sin wusuten. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⴰⵍⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴽⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ? 2899871 ¿Puedo hablarte a solas acerca del asunto? 3489581 Zemreɣ ad ssiwleɣ ala yid-k kan ɣef temsalt-a? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 2900500 Tienes que ir a la escuela de lunes a viernes. 3487604 Yessefk ad tetteddud ɣer uɣerbaz seg wass n letniyen arma d ass n ljemɛa. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ. ⵏeⴽⴽ ⵓⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ ⵓⵇⴱeⵍ. 2900886 El avión salía a las nueve. Llegué al aeropuerto una hora antes. 3465871 Asafag-nni yella yetteddu ad yeqleɛ ɣef tis tẓat. Nekk uwḍeɣ ɣer unafag tasaɛet uqbel. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ. 2902472 ¡No me hagas preguntas que no tengan respuesta! 3485278 Ur iyi-d-ttakf ara tuttriwin ur yesɛin ara tiririt. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴷeⴼ. 2905875 El gatito quería entrar. 2506525 Amcic-nni ameẓyan yella yebɣa ad d-yadef. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⴰ? ⴷ ⵜⵓⵄⵊⵉⵍⵜ ⴰⵢⴰ! 2906834 ¿Hay algún médico en este avión? ¡Es una emergencia! 3482671 Yella kra n yemsujji deg usafag-a? D tuɛjilt aya! -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ. ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ! 2908584 Es casi medianoche, ¡ve a la cama! 3544429 Attan qrib d tis mraw snat. Ddu ad teḍḍsed! -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ. 2909254 Tenés una hora. 3585617 Tesɛid tasaɛet. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙⵔⴰⴳ. 2909254 Tenés una hora. 3585618 Tesɛid asrag. -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵙⴰⵄeⵜ. 2909254 Tenés una hora. 3585619 Tlid tasaɛet. -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵙⵔⴰⴳ. 2909254 Tenés una hora. 3585620 Tlid asrag. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⵟ. 2915135 Él duerme con un ojo cerrado y el otro abierto. 3124270 Netta yettaḍḍas s yiwet kan n tiṭ. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵓⵙⵙⵉⴷeⴼ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 2917330 Está prohibido entrar con animales. 3131679 Yettwagdel ussidef n yiɣersiwen. -ⵙⵙeⴼⵇⴰⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢeⵎⵙⵉⵙⵎeⴹ ⵎⴰ ⵜeⵖⵍeⵇ. 2917367 Asegúrate de cerrar bien la puerta del refrigerador. 3124269 Ssefqad tawwurt-nni n yemsismeḍ ma teɣleq. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵏⴽeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⴷeⴳ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵢⵉⵏ ⵜⵉⵙeⵎⵎⴰⴹⵉⵏ. 2921166 Es difícil salir de la cama en las mañanas heladas. 3544421 Yewɛeṛ ad d-yenker yiwen seg wusu deg tṣebḥiyin tisemmaḍin. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ? 2924701 ¿Cuántas personas había en el avión? 3482681 Acḥal n medden ay yellan deg usafag-nni? -ⴱⵏⴰⵏⵜ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵡeⵙⵖⴰⵔ. 2924747 Ellas construyeron una casa de madera. 2922223 Bnant axxam s wesɣar. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵎⵔⵓ eⴷ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 2929295 Necesito un bolígrafo y papel. 3464717 Ḥwajeɣ imru ed lkaɣeḍ. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴼⵔⵓ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵙeⵖ. 2930705 Tom no puede decidir qué cámara comprar. 3544418 Tom ur yessaweḍ ara ad tt-id-yefru anta ay d takamra ara d-iseɣ. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 2931417 Cada año estás más guapo. 3053964 Yal aseggas trennud deg ccbaḥa. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 2932206 Traje un regalo para vos. 3468664 Uwyeɣ-ak-d asefk. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰ? 2936877 ¿Cuándo vendrás a los Países Bajos? 3487607 Melmi ay teqqled ɣer Tmura n Wadda? -ⴼⴼⵖeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 2940970 Salí del hotel. 3472073 Ffɣeɣ-d seg usensu. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 2941046 Te dije que mantengas la boca cerrada. 3124262 Nniɣ-ak ḍḍef imi-nnek. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 2941046 Te dije que mantengas la boca cerrada. 3124264 Nniɣ-am ḍḍef imi-nnem. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴱeⴷⴷⵍeⵏ-ⴰⵙ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵎⵓⵏⵉⵛⵀ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴳⵓ. 2944713 El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina. 3482686 Asafag-nni beddlen-as abrid ɣer Munich ɣef ljal n wagu. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 2945290 Eres la chica más guapa de la ciudad. 3053960 D kemm ay d taqcict icebḥen akk deg temdint. -ⵏeⴽⴽⴰ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵙⵡⵉⴷ. 2946634 Pasamos unas vacaciones excelentes en Suecia. 3585624 Nekka imuras igerrzen deg Sswid. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 2949559 El avión parte en cinco minutos. 3482691 Asafag ad yeqleɛ seg-a ɣef semmuset n tesdidin. -ⵖeⵍⵇeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴷ-ⵙeⵍⵍeⵏ ⴰⵔⴰ. 2949786 Cerré la puerta para que ellos no pudieran oírnos. 3124259 Ɣelqeɣ-d tawwurt akken ur aɣ-d-sellen ara. -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⴼ ⵡⴰⴳeⵏⵙ, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 2951309 Ella se sentó en el piso con los ojos cerrados. 3124255 Teqqim ɣef wagens, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵢeⵇⴱeⵍ ⵜoⵎ ⴰⵙeⴼⴽ-ⵉⵏⵓ. 2963450 Tom aceptó mi regalo. 3469101 Yeqbel Tom asefk-inu. -ⵢeⴼⴽⴰ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 2968524 Él le dio su cámara a su amigo. 3544417 Yefka timseknewt-nnes i umeddakel-nnes. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⴽⴽ. 2971436 Necesitamos una buena escuela para todos. 3487777 Neḥwaj aɣerbaz yelhan i nekkni akk. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 2973043 Tom cerró la puerta del auto. 3124247 Tom yeɣleq tawwurt n tkeṛṛust. -ⴰⴽⴽⴰ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙⵄⴰⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 2973409 Todos los diccionarios contienen errores. 3487763 Akka imawalen sɛan tuccḍiwin. -ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵓⵏⴳⴰⵍ, ⴰⵎeⵙⴽⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵖⵔeⴼ. 2974729 La historia es una novela cuyo autor es el pueblo. 3438889 Amezruy n ungal, ameskar-nnes d aɣref. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵙ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ. 2975200 Fui al hotel en taxi. 3472074 Ddiɣ ɣer usensu s uṭaksi. -ⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵜⵜeⵙⵔⵉⵃ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜⵓⴷⴼeⴷ. 2975765 Pedile permiso al profesor antes de entrar. 3131677 Ssuter ttesriḥ seg uselmad uqbel ma tudfed. -ⵓⵔ ⵖeⵍⵍⵇeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 2977417 No voy a cerrar la puerta. 3124244 Ur ɣellqeɣ ara tawwurt. -ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ. 2977678 Tom intentó abrir la puerta, pero no pudo. 3109996 Tom yeɛreḍ ad yeldey tawwurt, maca ur yessaweḍ ara. -ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⵖeⵔ ⵄeⵎⵎⵉ. 2989170 Estoy viviendo con mi tío hace un mes. 2989187 Ayyur aya seg wasmi ay zedɣeɣ ɣer ɛemmi. -ⴰⵢⵢⵓⵔ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ ⵖeⵔ ⵅⴰⵍⵉ. 2989170 Estoy viviendo con mi tío hace un mes. 2989188 Ayyur aya seg wasmi ay zedɣeɣ ɣer xali. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ-ⴰ? 2990216 ¿Puedes mostrarme cómo se ocupa esta cámara? 3544416 Tzemred ad iyi-d-temled amek ay tettwasseqdac tkamra-a? -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵓⴹⵏeⴷ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2995574 Todavía estás enferma. Debes quedarte en cama. 3544410 Mazal-ikem tuḍned. Yessefk ad teqqimed deg wusu. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵓⴹⵏeⴹ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 2995574 Todavía estás enferma. Debes quedarte en cama. 3544411 Mazal-ikem tuḍneḍ. Yessefk ad teqqimeḍ deg wusu. -ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⴽⴰⵏ, ⵜⵔeⵏⵏⵓ. 3003429 Ella bebe como un pez. 3585735 Tettess kan, trennu. -ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⴰⵜⵏⵉ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 3009851 Allí están los regalos. 3469109 Isefka atni dihin. -ⴼeⵜⵜⵛeⵏ-ⴰⵏeⵖ ⵜⵉⴱⴰⵍⵉⵣⵉⵏ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 3009860 Nos revisaron las valijas en el aeropuerto. 3465874 Fettcen-aneɣ tibalizin-nneɣ deg unafag. -ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅeⴷⴷⴰⵎ-ⴰ. ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵔⵙ ⵜⵉⴽⴰⵎⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵄeⵙⵙⴰⵙⵜ? 3009874 No confío en ese empleado. ¿Qué te parece si instalamos cámaras de vigilancia? 3544403 Ur giɣ ara laman deg uxeddam-a. D acu ara tinid lemmer ad nessers tikamriwin n tɛessast? -ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵏ "ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵢeⵔⵔⵓⵎⵙⴰⵏ"? 3010068 ¿Has leído ya la novela "Un amor apasionado"? 3438888 Teɣrid yagi ungal-nni n "Tayri yerrumsan"? -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ, ⴷⵖⴰ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 3013553 Tenía un poco de dolor de cabeza, así que me fui a la cama temprano. 3544398 Yeqreḥ-iyi cwiṭ yiɣef-inu, dɣa ddiɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵢeⵙⵍⴰ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ, ⴷⵖⴰ ⵉⵏeⴳⴳeⵣ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3013554 Él oyó un ruido extraño y saltó de la cama. 3544395 Yesla i yiwen n lḥess d aɣwali, dɣa ineggez-d seg wusu. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ, ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ. 3014103 Tom está en la cama leyendo. 3544307 Tom atan deg wusu, la yeqqar. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3016207 Tom no tiene que ir al colegio mañana. 3548636 Tom ur t-terri ara tmara ad yeddu ɣer uɣerbaz azekka. -ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷⴰ, ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ? 3027612 ¿Usted se va a quedar aquí en el hotel? 3472076 Ad teqqimed da, deg usensu? -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵠⴰⵔⵉⴳ ⵢeⵇⵍeⵄ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3027754 El avión de Varig salió en punto. 3482708 Asafag n Varig yeqleɛ deg wakud. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵙeⴳ ⴳⴰⵍeão ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⴱⵔⴰⵙⵉⵍⵉⴰ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ. 3027780 El avión salió de Galeão a las seis y llegó a Brasilia a las siete y media. 3483086 Asafag-nni yeqleɛ seg Galeão ɣef tis sḍiset yerna yuweḍ ɣer Brasilia ɣef tis sat ed wezgen. -ⵎⵉ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵏ ⵠⴰⵔⵉⴳ, ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 3027812 Eran las once horas cuando el avión de Varig llegó. 3483099 Mi d-yuweḍ usafag n Varig, tella d tis sat. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ. ⵏeⴽⴽ ⴱⴷⵉⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⵇⴱeⵍ, ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵜ eⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜeⵙⴷⵉⴷⵉⵏ. 3027816 El avión llegaba a las ocho y media. Salí de allá un poco antes, a las ocho y veinte. 3483110 Asafag-nni yella yetteddu ad d-yaweḍ ɣef tis tamet ed wezgen. Nekk bdiɣ abrid ɣer din cwiṭ uqbel, ɣef tis tamet ed snat n tmerwin n tesdidin. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⴰ? 3029995 ¿Por qué estás leyendo esta novela? 3438886 Maɣef ay la teqqared ungal-a? -ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵏ ⵀⵉⵍⵜoⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵉⵍⵉ? 3030807 ¿Tom se queda en el hotel Hilton? 3472081 Tom deg usensu n Hilton ay yettili? -ⵡⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵙeⵏⵙⴰ ⵉⵎⴰⵡⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⵏ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3031907 Este es uno de los mejores hoteles de Boston. 3472085 Wa d yiwen seg yisensa imawayen akk n Boston. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵉⵎⵔⵓ. 3032865 Necesito un bolígrafo. 3464720 Ḥwajeɣ imru. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵙ ⵜⴰⴷⵉⵙⵜ ⵢⴰⴳⵉ. 3038874 Ella ya estaba embarazada. 3487716 Tella s tadist yagi. -ⵡeⵀⵀⵉ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ ⵖeⵔ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⵉⵏⵏⴰ. 3039130 Dirige la cámara a aquel grupo. 3544301 Wehhi takamra ɣer tegrawt-inna. -ⵜⵜⴰⴳⴰⴷeⵖ ⵉⵎⵓⴽⴰⵏ ⵉⵖeⵍⵇeⵏ. 3041712 Tengo miedo a los lugares cerrados. 3124210 Ttagadeɣ imukan iɣelqen. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵜeⵙⵍⵉⴷ, ⵢeⵍⵍⴰ. 3042551 No todo lo que escuchaste es real. 3585834 Maci akk ayen umi teslid, yella. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 3042565 Lo mejor que podés hacer es cerrar la boca. 3124215 Taɣawsa yelhan akk ay tzemred ad tt-tged netta ad tɣelqed imi-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⴰⵍeⵍ ⵡⵉⴷ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵃⵓⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 3044967 Tenemos que ayudar a los que no pueden defenderse. 3487636 Yessefk ad nalel wid ur yezmiren ara ad ḥudden iman-nsen. -ⵜoⵎ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴽeⵔⴽⴰⵙ. 3045169 Tom sabe que eso es mentira. 3487743 Tom yeẓra aya d tikerkas. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢⵓⵍⵉⵢ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 3050796 Tom no se subió al avión. 3483115 Tom ur yuliy ara ɣer usafag. -ⵏeⵥⵔⴰ-ⵜⵜ ⵜⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 3050932 La vimos entrar al cuarto. 3131671 Neẓra-tt tudef ɣer texxamt-nni. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ? 3052792 ¿Por qué no quieres ir con nosotros? 3487737 Maɣef ur tebɣid ara ad teddud yid-neɣ? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵜⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 3052797 ¿Por qué tu falda es tan larga? 3487733 Maɣef ay ɣezzifet tqendurt-nnem anect-a akk? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵜⵙeⵔⵜⵉⵜ? 3052808 ¿Por qué no te gusta hablar de política? 3487731 Maɣef ur tḥemmled ara ad tessiwled ɣef tsertit? -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜeⵙⵙⵓ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵙ. 3053093 Tom jamás hace su cama. 3544296 Tom werjin yettessu-d usu-nnes. -ⵖⴰⵙ ⵓⵔ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵡeⵇⵇⴰⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⵢeⴽⴽⵙeⵏ ⴰⴹⴰⵔ. 3058554 Deja de jugar con ese tiburón que te va a arrancar la pierna. 3487720 Ɣas ur tturar ara akked uweqqas-a ara ak-yekksen aḍar. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3059742 Pienso que debo entrar solo. 2526612 Cikkeɣ ad adfeɣ kan ɣer din i yiman-inu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵛⵎeⵖ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3059742 Pienso que debo entrar solo. 2526613 Cikkeɣ ad kecmeɣ kan ɣer din i yiman-inu. -ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵏ ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵙ. 3062502 Ellos duermen en camas separadas. 3544294 Ttaḍḍasen yal yiwen deg wusu-nnes. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵡⴰⵍ "ⵜⴰⵍeⴼⴼⵓⵖⵜ" ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 3073853 Nunca diga la palabra "bomba" en un avión. 3483118 Werjin ad d-tinid awal "taleffuɣt" deg usafag. -ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 3077997 A mi padre le gusta viajar en avión. 3483122 Baba iḥemmel ad yessikel s usafag. -ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 3084147 Él regresará a Japón algún día. 3548269 Ad yeqqel ɣer Japun kra n wass. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⵛⴽⵓ ⵍⵍⵉⵖ ⵍⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 3084171 Me quedé en cama porque tenía un poco de fiebre. 3544288 Qqimeɣ deg wusu acku lliɣ liɣ cwiṭ n tawla. -ⵉⵎⴰⵍ ⵏ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵎⵏeⵏ ⵙ ⵜⵀⵓⵙⴽⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⴳⴰ-ⵏⵙeⵏ. 3084220 El futuro le pertenece a aquellos que creen en la belleza de sus sueños. 3548632 Imal n wid ay yettamnen s thuski n tirga-nsen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 3084420 Tengo que irme a la cama. 1641635 Yessefk ad dduɣ ad ḍḍseɣ. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏeⵎ? 722447 ¿A qué hora sale tu avión? 1932853 Ɣef wacḥal ara yeqleɛ usafag-nnem? -ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⵢ ⵎⴰⵔⵉⴰ. 3098080 Tom va al aeropuerto a recoger a María. 3465875 Tom yedda ɣer unafag akken ad d-yawey Maria. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 3099075 Le quiero dar un regalo de cumpleaños. 3469110 Bɣiɣ ad ak-fkeɣ asefk n umulli. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 3099075 Le quiero dar un regalo de cumpleaños. 3469111 Bɣiɣ ad am-fkeɣ asefk n umulli. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⵎ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3099119 Deberían quedarse en cama. 3544204 A win yufan ad teqqimem deg wusu. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3099119 Deberían quedarse en cama. 3544205 A win yufan ad teqqimemt deg wusu. -ⵔⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴹeⵎⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵊⵊⵉⵖ. 3099127 Me quedé otro día más en cama para estar seguro. 3544199 Rniɣ yiwen n wass deg wusu akken ad ḍemneɣ dakken jjiɣ. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⴷeⴳ ⵍⴼⵉⵔⵎⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ. 3100339 El avión aterrizó en la granja de mi papá. 3483125 Asafag-nni yers-d deg lfirma n baba. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 3103199 ¿Puedes cerrar la ventana, por favor? 3124220 Tzemred ad tɣelqed tazewwut, ma ulac aɣilif? -ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵓⵙeⵔⴷⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 3104330 El soldado corrió. 3548635 Yuzzel userdas-nni. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⵖeⵔ ⵡⵓⵎⵓⵖ-ⵏⵏⵉ. 3104528 Estás agregando nuevos nombres a la lista. 3269880 La d-trennud ismawen imaynuten ɣer wumuɣ-nni. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⴼ ⵓⴽeⵔⵙⵉ, ⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 3106069 El viejo se sentó en la silla con los ojos cerrados. 3124234 Amɣar-nni yeqqim ɣef ukersi, allen-nnes qqnent. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⴼ ⵓⴽeⵔⵙⵉ, ⵜⵉⵟ���ⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵇⵏeⵏⵜ. 3106069 El viejo se sentó en la silla con los ojos cerrados. 3124235 Amɣar-nni yeqqim ɣef ukersi, tiṭṭawin-nnes qqnent. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵜⵄeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3108865 Ella estaba echada boca abajo en la cama. 3544196 Tella teẓẓel ɣef tɛebbuḍt-nnes deg wusu. -ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵉⵇeⵔⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵜⵄeⴱⴱⵓⴹⵜ. 3109037 La leche me da dolor de estómago. 3109979 Akeffay iqerreḥ-iyi deg tɛebbuḍt. -ⵍⵃeⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵓⴱⵓⵔⴽⴰⵏ ⵢeⵙⵙⵓⴼⴼeⵖ-ⴰⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⵉ ⵍⵎⴰⵍ. 3111402 El ruido insoportable del volcán volvía loco al ganado. 3546476 Lḥess-nni ameqran n uburkan yessuffeɣ-as leɛqel i lmal. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 3112423 Tom está echado en la cama. 3544191 Tom atan yeẓẓel ɣef wusu. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ. 3112529 No tenía idea de que eras profesor. 3585801 Ur ẓriɣ ara akk dakken kecc d aselmad. -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵙⴽeⵕ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ? 3115445 ¿Te has asegurado de que la puerta esté cerrada? 3124238 Tetḥeqqed dakken teskeṛ tewwurt? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏⵉ! 3115487 ¡Me gustó mucho el regalo! 3469119 Yeɛjeb-iyi aṭas usefk-nni! -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3116952 Tom está en cama. 3544184 Tom atan deg wusu. -ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵏ ⴽⵓⵥ ⵡⵓⵙⵓⵜeⵏ. 3118309 Viviré en un cuarto con cuatro camas. 3544181 Ad ddreɣ deg texxamt aydeg ara ilin kuẓ wusuten. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⴰ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ. 3125456 Te daré esta bicicleta como regalo de cumpleaños. 3469124 Ad ak-fkeɣ tasnasɣalt-a d asefk n umulli. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 3126433 Quiero un regalo para mi esposa. 3469129 Bɣiɣ asefk i tmeṭṭut-inu. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵡeⵢ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵓ. 3127267 Tom le llevó el desayuno a la cama a Mary. 3544179 Tom yuwey-as-d i Mary imekli n tṣebḥit ɣer wusu. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⴽ. 3134790 Gracias por su regalo. 1715188 Tanemmirt ɣef usefk-nnek. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵓⵙeⴼⴽ-ⵏⵏeⵎ. 3134790 Gracias por su regalo. 3469133 Tanemmirt ɣef usefk-nnem. -ⵓⵔ ⵉⵖⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⴼⴽ ⵎⴰⵔⵉⴰ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⴰⵎ ⵡⴰ. 3135469 Tom no esperaba un regalo tan lindo viniendo de María. 3469136 Ur iɣil ara Tom ad as-d-tefk Maria asefk icebḥen am wa. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⴽeⵕ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 3136605 El cuarto estaba cerrado con llave. 1733845 Tella teskeṛ texxamt-nni. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵛⴼⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 3137372 ¿Te acuerdas aún de tu primer viaje en avión? 3483129 Mazal tecfid ɣef ussikel-nnek amezwaru deg usafag? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵎ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 339392 Hoy no hace tanto frío como ayer. 3492235 Ass-a ur semmeḍ ara lḥal am yiḍelli. -ⴳⴰⵔ ⵙⵏⴰⵜ-ⴰ ⵏ ⵜⵇeⵏⴷⵢⴰⵔ, ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 3142513 De los dos vestidos este es el más bonito. 3492237 Gar snat-a n tqendyar, d ta ay icebḥen ugar. -ⴷⴷⵉⵖ ⵙⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵓ. 3143767 Fui derecho a la cama. 3544176 Ddiɣ srid ɣer wusu. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⵉⵕⵓⵎⴰⵏⵜⵉⵢeⵏ. 3147783 Deberías dejar de leer novelas románticas. 3438884 A win yufan ad tḥebsed taɣuri n wungalen iṛumantiyen. -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⵉⵕⵓⵎⴰⵏⵜⵉⵢeⵏ. 3147785 Quizá deberías dejar de leer novelas románticas. 3438881 Ahat yessefk ad tḥebsed taɣuri n wungalen iṛumantiyen. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 3165839 Ella busca un hotel. 3472090 La tettnadi ɣef usensu. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ. 3167823 Yo no sé quién es mi madre. 3487661 Ur ssineɣ ara anta ay d yemma. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⵎⴰ ⵜⵔⵉⴷ. 3173535 Puedes dormir en mi cama si quieres. 3544166 Tzemred ad teḍḍsed deg wusu-inu ma trid. -ⵏeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ ⵔⵅⵉⵙeⵏ. 3173816 Nos quedamos en un hotel económico. 3472093 Nensa deg yiwen n usensu rxisen. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵍⴰⵥⴰⵢ ⵉⴹⴰⵏ. 3178901 No mata de hambre a los perros. 2101533 Ur yeslaẓay iḍan. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵍⴰⵥⴰⵢ ⵉⴹⴰⵏ. 3178904 No matará de hambre a los perros. 2101533 Ur yeslaẓay iḍan. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼ ⵉⵙeⴼⴽⴰ. 3182658 Ella nunca me daba ningún regalo. 3469143 Nettat tella werjin tettakf isefka. -ⵢeⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵜoⵎ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵔⵔⴰ-ⵜeⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ. 3183409 Tom sacó las sábanas de la cama y las puso en el lavarropas. 3544165 Yekkes-d Tom tilemlaf seg wusu yerna yerra-tent ɣer tmacint n tarda. -ⵓⵔ ⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3183410 No fumes en la cama. 3544157 Ur ttkeyyif ara deg wusu. -ⵔⵉⵖ ⵉⴼeⵔⵟeⵟⵟⵓⵜeⵏ. 3186579 Me gustan las mariposas. 3546671 Riɣ iferṭeṭṭuten. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵓⴳⴰⴷeⴷ. 3188772 Tenías miedo. 2069876 Tellid tugaded. -ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ ⵉⵙeⵎⵎⴰ-ⴷ ⴰⵙeⴼⵔⴰⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3189070 El presidente nombró a un nuevo gerente. 3548533 Aselway isemma-d asefrak amaynu. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3190659 Tom murió en la cama. 3268233 Tom yemmut deg wusu. -ⵓⵔ ⵖⵔⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵙⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰ. 1406336 No he leído ninguna de sus dos novelas. 3438877 Ur ɣriɣ ula d yiwen seg sin-nni n wungalen ay d-yura. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵜⵡⵉⵜⵜeⵔ. 3191956 Mi hermano tiene una cuenta Twitter. 3485916 Gma yesɛa amiḍan n Twitter. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⴰ? ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 3196583 ¿Qué es esto? Esto es un carro. 3485544 D acu-tt ta? Ta d takeṛṛust? -ⵜoⵎ ⵢeⴱⴷⴰ ⵉⵔeⴼⴼⵓ. 3202214 Tom empezó a enojarse. 2316607 Tom yebda ireffu. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵢeⴼⴼⵓⵙ. 462767 La biblioteca está a la derecha. 3485906 Tamkarḍit attan ɣef uyeffus. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴽeⵔⵙⵉ? 3203234 ¿Es una silla? 3487512 Wa d akersi? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ? 3203236 ¿Es un pájaro? 3487518 Wa d agḍiḍ? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴳⴹⵉⴹ. 3203240 Es un pájaro. 3487530 Wa d agḍiḍ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⴽeⵔⵙⵉ. 3203242 Es una silla. 3487539 Wa d akersi. -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 3203249 Su dinero está en el banco. 3487546 Idrimen-nnes atni deg tbanka. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵍⴼⵉⵔⵎⴰ. 3203252 Mi esposa fue a la granja. 3487558 Tameṭṭut-inu tedda ɣer lfirma. -ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 3203256 Me sorprende. 3487573 Yessewhem-iyi waya. -ⵜⵉⵇⵛⵉⵛⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵅeⴷⴷⵎeⵏⵜ. 3203265 Las niñas trabajan. 3487582 Tiqcicin-nni timeẓyanin xeddment. -ⵒⵓⴰ ⵉⵛeⵏⵏⵓ. 3203268 Pua canta. 3487583 Pua icennu. -ⵒⵓⴰ ⵢeⵛⵏⴰ. 3203271 Pua cantó. 3487588 Pua yecna. -ⵒⵓⴰ ⵍⴰ ⵉⵛeⵏⵏⵓ. 3203272 Pua está cantando. 3487592 Pua la icennu. -ⴰⴷ ⵢeⵛⵏⵓ ⵒⵓⴰ. 3203275 Pua va a cantar. 3487595 Ad yecnu Pua. -ⵒⵓⴰ ⵉⵛeⵏⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ. 3203279 Pua canta en la iglesia. 3487599 Pua icennu deg teklizt. -ⵒⵓⴰ ⵢeⵛⵏⴰ ⴷeⴳ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ. 3203281 Pua cantó en la iglesia. 3487600 Pua yecna deg teklizt. -ⵒⵓⴰ ⵍⴰ ⵉⵛeⵏⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ. 3203283 Pua está cantando en la iglesia. 3487602 Pua la icennu deg teklizt. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ. 3203297 Ella está aquí. 3487603 Attan da. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴽⴰ. 3203491 Podéis hacer así. 3585609 Tzemrem ad tgem am wakka. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 3209135 El avión realizó un aterrizaje perfecto. 3477341 Asafag-nni yers-d akken igerrez. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 3214671 Ella tiene una casa pequeña. 3485903 Tesɛa axxam d ameẓyan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵙ ⵜⴽⴰⵎⵔⴰ-ⴰ? 696725 ¿Qué vas a hacer con esta cámara? 3544152 D acu ara tged s tkamra-a? -ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⵓⵇⵇⵓⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3216153 No traduzcas esta frase. 3585564 Ur d-ssuqqul ara tafyirt-a. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷⴰ. 3218173 Estamos almorzando aquí. 3485911 Aql-aɣ la nettett imekli da. -ⵢeⵔⵔⴰ-ⴰⴽ-ⴷ ⵜoⵎ ⵉⵎⵔⵓ-ⵏⵏeⴽ? 3222423 ¿Tom te ha devuelto tu bolígrafo? 3464721 Yerra-ak-d Tom imru-nnek? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 3225478 ¿De qué trata este libro? 3487287 Ɣef wacu ay d-yessawal wedlis-a? -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵜoⵎ ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ. 3228298 Tom se compró una cámara ayer. 3544149 Iḍelli, Tom yesɣa-d takamra. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵇⴱeⵍ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 3229718 Te pido que aceptes este pequeño regalo. 3469147 Ttxil-k, qbel sɣur-i asefk-a ameẓyan. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵇⴱeⵍ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ ⴰⵙeⴼⴽ-ⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 3229718 Te pido que aceptes este pequeño regalo. 3469148 Ttxil-m, qbel sɣur-i asefk-a ameẓyan. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 3229841 Deberías estar en la cama. 3544145 A win yufan ad tilid teḍḍsed. -ⵜⵓⵔⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3229863 Escribió una novela autobiográfica. 3438874 Tura-d yiwen n wungal ɣef tmeddurt-nnes. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵛⵖeⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 3231211 En este momento mi madre está muy ocupada. 3438894 Imir-a, yemma attan tecɣel aṭas. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 3236669 Él llegó en barco y se marchó en avión. 3483133 Yusa-d s uɣerrabu yerna yeqqel s usafag. -ⵏeⵙⵏeⵎⵎⵉⵔ ⴰⴳⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵔⵔⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ. 3237649 Damos las gracias al público por la atención. 3486308 Nesnemmir agdud imi ay d-yerra lwelha-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍeⵏ ⴷ ⵓⵙⵓ. 3238131 Tom duerme en un sofá que se convierte en una cama. 3544137 Tom yettaḍḍas deg yiwen n usenɣay ay yetteqqalen d usu. -ⵉⴱeⵍⴽⴰⵎeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵉⵥeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙ ⵜⵉⵟ. 1416262 Los átomos no se pueden ver a simple vista. 3485727 Ibelkamen ur yezmir ara ad ten-iẓer yiwen s tiṭ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵖⵙⵉ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 3241295 Tom apagó el computador. 2921931 Tom yesseɣsi aselkim. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵖⵙⵉ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3241295 Tom apagó el computador. 3224300 Tom yesseɣsi aselkim-nni. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴽ-ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼ ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵢⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ. 3243545 Nadie te atrapará porque ese caballo corre más rápido que el viento. 3585751 Yiwen ur k-yettaḍḍaf acku ayis-a yettɣawal ugar n waḍu. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼ ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵢⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵖⴰⵡⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ. 3243545 Nadie te atrapará porque ese caballo corre más rápido que el viento. 3585752 Yiwen ur kem-yettaḍḍaf acku ayis-a yettɣawal ugar n waḍu. -ⵛⵛⵓⵕeⵏ ⵢⵉⵣeⵏⵇⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ. 3246136 Las calles están atascadas de carros. 3487224 Ccuṛen yizenqan d tikeṛṛusin. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵔⴼⴰ. 999585 Creo que él estaba enojado. 3451592 Cikkeɣ yella yerfa. -ⵙⵏⴰⵜ-ⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ, ⵙeⵔⵔⵃeⵖ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 3252638 Domino por completo ambos idiomas. 3487646 Snat-a n tutlayin, serrḥeɣ deg-sent mliḥ. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵕⵡⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜⴰⵙeⴳⵔⵉⵜ. 3255068 Tom dijo que estaba tan lleno que no le entraba el postre. 3548539 Tom yenna-d seg wakken yeṛwa armi ur yezmir ara ad yernu tasegrit. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ. 3265592 Le regalé un reloj de oro. 3469150 Fkiɣ-as tamrint n wureɣ d asefk. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 3265699 No quiero ir al banco. 3487657 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ ɣer tbanka. -ⵎeⵎⵎⵉ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 3265700 Mi hijo fue a Japón. 3487640 Memmi yedda ɣer Japun. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ. 3265701 No voy a la casa de la niña. 3487632 Ur ttedduɣ ara ɣer wexxam n teqcict-nni. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ. 3265757 Decidí dejar el hotel. 3472094 Ɣetseɣ ad ffɣeɣ seg usensu-nni. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ? 3268503 ¿Cuántas horas estudias por día? 3487626 Acḥal n tsaɛtin ay teqqared deg wass? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ? 3268503 ¿Cuántas horas estudias por día? 3487627 Acḥal n tsaɛtin ay tzerrwed deg wass? -ⴰⵙⵙ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ. ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ? 3268528 Buenos días. ¿Qué quieres? 3487623 Ass ameggaz. D acu ay tebɣid? -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡⴹeⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 3269750 Yo fui el primero en llegar aquí. 3269753 D nekk ay d amezwaru ay d-yuwḍen ɣer da. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵣⵡⴰⵔeⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 3269750 Yo fui el primero en llegar aquí. 3269754 D nekk ay d-yezwaren ɣer da. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵍeⵄ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ? 3270324 ¿El avión va a salir a tiempo? 3483137 Asafag-nni ad yeqleɛ deg wakud? -ⵉⴼⵓⴽ ⵢⵉⴷⵉⵔ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ? 3270330 ¿Tom ha acabado los deberes? 3270470 Ifuk Yidir aɣanen-nnes? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏ���ⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵇeⴹⴹⵓ ⵜoⵎ? 3270335 ¿Dónde hace la compra Tom? 3270464 Seg wansi ay d-iqeḍḍu Tom? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo. 1058286 Me gustaría ser Picasso. 3270453 Bɣiɣ ad qqleɣ d Picasso. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo. 1058286 Me gustaría ser Picasso. 3270455 Riɣ ad qqleɣ d Picasso. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ. 1069945 Mi casa es como la tuya. 3270446 Axxam-inu am wexxam-nnek. -ⴰⵜⴰⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1865313 ¿Hoy está mejor? 3270440 Atan ccwi ass-a? -ⵜoⵎ ⵢeⵣⵀⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵕⵡⴰ. 2121224 Tom se divirtió mucho. 3270435 Tom yezha armi ay yeṛwa. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵏⵀⵉⵕeⵖ ⴰⵔⴰ. 3270351 Yo no he conducido. 3270431 Nekk ur nhiṛeɣ ara. -ⵜⵜⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 3270353 Se me olvidó algo en la habitación. 3270430 Ttuɣ yiwet n tɣawsa deg texxamt-nni. -ⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴳⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⵉⴷⴰⴽ-ⵉⵏⵓ. 3270364 Tus problemas se parecen a los míos. 3270424 Uguren-nnek gan am widak-inu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 3270365 Creo que solo hay un problema. 3270418 Cikkeɣ yella kan yiwen n wugur. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ. 2216135 Tom está trabajando. 3270410 Tom la ixeddem. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ. 2216135 Tom está trabajando. 3270412 Tom la yettmahal. -ⵏⵓⵣeⵏ-ⵉⵜ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 3270369 Lo mandamos allí. 3270407 Nuzen-it ɣer din. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 3270370 Estoy cansado de andar. 3270403 Ɛyiɣ seg tiddit. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵇeⴱⵍeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵙⵖⵓⵔ ⵡeⵎⵙⴰⵖ. 3270731 Es la primera vez que acepto un regalo de un cliente. 1680325 D tikkelt tamezwarut aydeg ara qebleɣ asefk sɣur wemsaɣ. -ⵓⵔ ⵜⵓⴹⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵎⴰⵔíⴰ. 3274297 María no está enferma. 3585715 Ur tuḍin ara María. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵓⵔ ⵜⵓⴹⵉⵏ ⴰⵔⴰ. 3274297 María no está enferma. 3585717 María ur tuḍin ara. -ⴰⵙⴰⴼⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⵔⵓⵙⵉ ⵏ ⵜⵎⴰⵔⴰ. 3274586 El avión hizo un aterrizaje de emergencia. 3482182 Asafag-nni iga tarusi n tmara. -ⵜeⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍ ⴰⵎ ⵜⴳeⵍⵍⵉⴷⵜ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵙⵙⴽⴰⵏⴰⵢ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵍⴰ ⴰⵏⵢⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 3275473 Se mueve como una reina y muestra que tiene el ritmo en la sangre. 3548249 Tettewliwil am tgellidt, yerna tesskanay-d dakken tla anya deg yidammen. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵊⵊⵉⵖ ⴰⵒⴰⵙⵒⵓⵕ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 3276893 Me temo que me dejé el pasaporte en el avión. 3483141 Yezmer lḥal ad iliɣ jjiɣ apaspuṛ-inu deg usafag. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴽⴰⵏ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 3284552 ¿Por qué no sencillamente vas a casa? 2626557 Maɣef kan ur tettedduḍ ɣer wexxam? -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 3296866 Es la cámara fotográfica de Tom. 2316763 Ta d timseknewt n Tom. -ⵜeⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⴱⴷⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ. 3297301 Ella cerró el paraguas y se mandó a correr. 2570023 Teɣleq tasiwant-nnes yerna tebda tettazzal. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3297379 Prefiero las novelas con un final feliz. 3438871 Smenyafeɣ ungalen ay yesɛan tagara yelhan. -ⴷ ⵜⵉⴳeⴹⵎⴰⵜⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵇⵇⵏeⵖ. 3300660 Llevaba los pendientes que me regalaste por mi cumpleaños. 3469162 D tigeḍmatin-nni ay iyi-d-tefkid i lmend n umulli-inu ay d-qqneɣ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵇⵇⵏeⵖ ⵜⵉⴳeⴹⵎⴰⵜⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 3300660 Llevaba los pendientes que me regalaste por mi cumpleaños. 3469163 Lliɣ qqneɣ tigeḍmatin-nni ay iyi-d-tefkid i lmend n umulli-inu. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵉⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜⵙeⵖ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵊⵓⴰⵏ. 3302128 Tom le pidió a María que comprara un regalo para Juan. 3469166 Tom yenna-as i Maria ad as-d-tseɣ asefk i Juan. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵔⴼⵉⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ? 3302365 ¿Aún sigues enojada conmigo? 2041150 Mazal-ikem terfid fell-i? -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜeⵏⵜ ⵔⴼⴰⵏⵜ ⴼeⵍⵍ-ⵉ? 3302366 ¿Aún siguen enojadas conmigo? 3451585 Mazal-itent rfant fell-i? -"ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ eⴷ ⵜoⵎ." "ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ?" "ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⴳⴰ ⵎⴰⵔⵢ." 3303190 «Estaba hablando con Tom.» «¿Sobre qué?» «Sobre lo que hizo Mary.» 3546489 "Lliɣ la ssawaleɣ ed Tom." "Ɣef wacu?" "Ɣef wayen ay tga Mary." -ⵜ��ⴰⵔⵓⵖ ⵉⵙeⴼⵔⴰ. 3305462 Escribo versos. 2827005 Ttaruɣ isefra. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⴱeⵇⵇⵉ ⵙⵙⵍⴰⵎ. 3305840 Ella fue al aeropuerto a decirle adiós. 3465643 Tedda ɣer unafag akken ad as-tbeqqi sslam. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⴱeⵔⵜⵜeⵅ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵖⵔeⵇ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹeⵙ. 3308479 Tom se tiró en la cama y ahí se durmió profundamente. 3544121 Tom yebberttex ɣef wusu-nnes yerna yeɣreq deg yiḍes. -ⴷ ⵍⵡⴰⵊeⴱ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴷ ⵏⴰⵍeⵍ. 3316563 Ayudar es nuestra obligación. 3486310 D lwajeb-nneɣ ad nalel. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⴽⵍeⴷ ⵙ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ? 3316583 ¿Alguna vez voló en un avión? 3483146 Yella wasmi ay tessakled s usafag? -ⴰⵚⵓⴽ ⵏ ⵢⵉⵙeⵖⵙⴰⵢeⵏ ⵢeⵣⴳⴰ-ⴷ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴽⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 3318164 El edificio de los bomberos está situado justo al lado del aeropuerto. 3465878 Aṣuk n yiseɣsayen yezga-d swaswa kan sdat unafag. -ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 3326084 Encontraron el hotel con facilidad. 3472095 Ufan-d asensu-nni s tefses. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴷ ⵜⵉⴱeⴷⵄⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙⴰⴼⴰⴳeⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵉⵙeⵔⵙⴰ? 3327930 ¿Por qué en los aviones hay chalecos salvavidas en vez de paracaídas? 3483156 Maɣef d tibedɛiyin n ussukkes ay yellan deg yisafagen yerna maci d tisersa? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵙⵙⵓ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ? 3328274 ¿Hay que hacer la cama todos los días? 3544115 Yessefk yiwen ad d-yettessu usu-nnes yal ass? -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⴷ "ⴰ ⵜⴰⵣⵓⵔⴰⵏⵜ"? 3347120 ¿Me estás diciendo gorda? 3487616 La iyi-d-ttinid "a tazurant"? -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⵙⵍⴰ-ⴷ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ. 3353791 María se puso su vestido nuevo para la fiesta. 3485291 María tesla-d taqendurt-nnes tamaynut ɣer tmeɣra. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⴱⵖⴰ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⴱeⵃ ⴰⵙeⴼⴽ. 3355111 A mi amiga le encantaría ganar un regalo. 3469169 Tameddakelt-inu tebɣa lemmer ad d-terbeḥ asefk. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍeⵜ ⴰⵔⴰ ⴰ ⴰⵔⵔⴰⵛ! 3357508 ¡No lleguen tarde, chicos! 3548363 Ur ttɛeḍḍilet ara a arrac! -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵃⴰⵔ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵊⵊⴰ-ⴷ ⵓⵙⵓ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉ ⴰⵔⴰ. 3357606 Tom estaba apresurado así que dejó su cama sin hacer. 3544106 Tom yella iḥar yerna yejja-d usu-nnes ur yessi ara. -ⵄⵢⵉⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 3357719 Estoy cansada y me quiero ir a la cama. 3544102 Ɛyiɣ yerna riɣ ad ḍḍseɣ. -ⵄⵢⵉⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 3357719 Estoy cansada y me quiero ir a la cama. 3544103 Ɛyiɣ yerna bɣiɣ ad ḍḍseɣ. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔⵓⴷ ⵓⵏⴳⴰⵍ. 3359231 Deberías escribir una novela. 3438860 A win yufan ad d-tarud ungal. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵜⵜⵙeⵎⵎⵉ-ⴰⵙeⵏⵜ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ. 3371742 Jane llama a las cosas por su nombre. 3487156 Jane tettsemmi-asent i tɣawsiwin s yismawen-nsent. -ⵊⴰⵏe ⵜeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 3371742 Jane llama a las cosas por su nombre. 3487157 Jane tettfaka-d awal. -ⵢeⵔⴼⴰ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴱⴷⴰ ⵜⵉⴽⵍⵉ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 3376969 Enojado, él se alejó rápidamente. 3451580 Yerfa yerna yebda tikli s tɣawla. -ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷⴰ. 3377768 Aquí no vive nadie. 3485900 Ur yezdiɣ yiwen da. -ⵍⴰ ⴷ-ⵔeⵏⵏⵓⵖ ⵙeⴳ ⴷⴷeⵎⵎⴰ-ⵉⵏⵓ. 3378984 Estoy exagerando. 3485899 La d-rennuɣ seg ddemma-inu. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ. 3379007 Este es el hotel más grande en esta ciudad. 1599702 D wa ay d asensu ameqran akk deg temdint-a. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 3379023 Vivo en un hotel por ahora. 3472096 Taswiɛt-a, aql-iyi zedɣeɣ deg yiwen n usensu. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵙⵙeⵏⴼⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 3389842 No sé cómo expresar eso en japonés. 3451534 Ur ssineɣ ara amek ara d-ssenfaliɣ aya s tjapunit. -ⵖⵔⵉⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵏⴳⴰⵍ-ⴰ. 3389971 Ya leí esa novela. 3438863 Ɣriɣ yagi ungal-a. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢeⵔⴼⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 3390013 Creo que Tom podría estar enojado conmigo. 3451577 Cikkeɣ Tom ad yili yerfa fell-i. -ⵓⵏⴳⴰⵍ ⵏ ⵓⵎeⵣⵔⵓⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵙⵉⵏ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵙeⴽⵍⴰ. 3393389 La novela histórica fue un género muy popular. 3438866 Ungal n umezruy yella d tawsin mechuṛen aṭas n tsekla. -ⵢeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵜⴰⵉⵡⴰⵏ. ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵍⴰⵏ ⵉⵎeⵣⵡⵓⵔⴰ, ⴰⵍⴰ ⵙⴰ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵉⵙeⵍⴽeⵏ. ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ. 3393393 En Taiwan cayó un avión. Según los datos preliminares sobrevivieron solo siete personas. Cincuenta y una persona murieron. 3483169 Yeɣli-d yiwen n usafag deg Taiwan. Ɣef leḥsab n yisalan imezwura, ala sa n yemdanen ay iselken. Semmuset n tmerwin ed yiwen n yemdanen ay yemmuten. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵥⵥⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3405138 Estás tumbado en la cama. 3544095 Aql-ik teẓẓled deg wusu. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵥⵥⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3405138 Estás tumbado en la cama. 3544096 Aql-ikem teẓẓled deg wusu. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⴰⵙⵎⴰⵔⴰ. 3408291 Nací en Asmara. 3585559 Luleɣ deg Asmara. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵇⵇⵉⵎeⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⴽeⵔⵙⵉⵢeⵏ-ⵏⵡeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⵢⵓⵡeⴹ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ ⵖeⵔ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 3414635 Por favor, permanezcan en sus asientos hasta que el avión no haya llegado a la puerta de embarque. 3483181 Ttxil-wen, qqimet deg yikersiyen-nwen arma yuweḍ usafag ɣer tewwurt. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⵓⴹⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵙⵓ. 3418027 Yo he estado enfermo en la cama desde el viernes pasado. 3544093 Seg wass n ljemɛa yezrin ay lliɣ d amuḍin deg wusu. -ⵜⴳⵉⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ. 3418477 Has hecho lo que has podido. 3485289 Tgid akk ayen umi tzemred. -ⵉⴳⵉⴷeⵔ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 3419318 El águila es blanca. 3601714 Igider-nni d amellal. -ⵓⵔ ⵜeⴼⵀⵉⵎeⴹ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵄⵔeⴹ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵉⵏⵉ. 3421534 Tú no entiendes lo que Mary trata de decir. 2316575 Ur tefhimeḍ d acu ay teɛreḍ Mary ad t-id-tini. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵏ? 3421626 ¿Qué quisieron conseguir? 3421634 D acu ay llan bɣan ad t-gen? -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 3439033 Ve a la cama. 3544090 Ddu ad teḍḍsed. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 3450424 Suelo irme a la cama a las diez. 1769611 Nnummeɣ ttaḍḍaseɣ ɣef tis mraw. -ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵏⵖeⵖ ⴰⴽⴽ. 3450478 Los mataré a todos. 3451463 Ad ten-nɣeɣ akk. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 3463980 ¿Tenéis un carro? 3487235 Tesɛid takeṛṛust? -ⵓⵔ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴷeⴳ-ⴽ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 3481560 Ya no puedo confiar en ti. 3485446 Ur d-mazal ara zemreɣ ad geɣ deg-k laman. -ⵓⵔ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴷeⴳ-ⵎ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 3481560 Ya no puedo confiar en ti. 3485447 Ur d-mazal ara zemreɣ ad geɣ deg-m laman. -ⵜⵜeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵎⵙⴰⵍⵜⵓ ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵙeⵏⴱeⵔⵜ ⵏ ⵙⴰⵏⵜⵉⴰⴳo. 3481711 Pregúntenle a un policía dónde se encuentra la Plaza de Santiago. 3485445 Tter kra n wemsaltu anda tella Tsenbert n Santiago. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ. 3481742 María no le teme a lo desconocido. 3485440 María ur tettagad ara ayen ur tessin ara. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 3481744 Por eso estoy acá. 3485437 Ɣef waya ay lliɣ da. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼeⵔ ⵜoⵎ. 3481757 Creo que Tom estaba ocultando algo. 3485432 Cikkeɣ yella kra ay yeffer Tom. -ⴰⵡⵉⵙⴽⵉ-ⴰ ⵢeⵊⵀeⴷ ⵓⴳⴰⵔ. 3481759 Este whisky es demasiado fuerte. 3485431 Awiski-a yejhed ugar. -ⴰ ⵜoⵎ, ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙⴰⵏⴷⵡⵉⵛ. 3481760 Tom, traeme un sándwich. 3485411 A Tom, awey-iyi-d asandwic. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵓⵍⵍeⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵏⵏⵉ. 3481761 Gracias por haberme ayudado a hacer la tarea. 3485361 Tanemmirt imi ay iyi-tulled akked ad geɣ ccɣel-nni. -ⵜeⵍⵙⴰ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ ⵏ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ. 3481762 Ella está usando un suéter de lana. 3485424 Telsa atriku n taḍuft. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏ. 3481785 Estoy en el ejército. 3485358 Aql-iyi deg yigen. -ⵜoⵎ ⵎeⵛⵀⵓⵕ ⴰⵟⴰⵙ. 3481786 Tom es muy famoso. 3485357 Tom mechuṛ aṭas. -ⵃⴰⵙⴱeⵜ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ! 3481787 ¡Hagan un examen de conciencia! 3485354 Ḥasbet iman-nwen! -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 534770 Él dijo la verdad. 2848653 Yenna-d tidet. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ. 3481789 Él tiene un hijo. 2870272 Yesɛa yiwen n memmi-s. -ⵢeⵙⵙⵖeⵔ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎ ⵡeⵖⵢⵓⵍ. 3483103 Se empecinó como un mulo. 3485345 Yessɣer iɣef-nnes am weɣyul. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵕeⴱⴱⵉ ⵜⵙeⵔⴷⵓⵏⵜ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵙ! 3483107 ¡Cuando la rana críe pelos! 3485344 Asmi ara tṛebbi tserdunt memmi-s! -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⵔ ⴽ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵎⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ. 3483108 Tengo la impresión que tú no quieres mucho que yo me quede. 3485338 Yettban-iyi-d ur k-yeɛjib ara lḥal aṭas ma qqimeɣ. -ⵜⴰⴼⵔⵉⵜ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⵍⴰⵡⵜ ⵜⵉⵎⵉⴼeⴹⵜ, ⵜⴰⵏⴰⴼeⵍⵍⴰⵜ. 3483607 La conciencia es la realidad infinita y suprema. 3485336 Tafrit d nettat ay d tilawt timifeḍt, tanafellat. -ⵜⴳeⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵡⵙⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢeⵔⵎⵓⴷeⵏ ⵉⴷeⵍⵙⴰⵏeⵏ. 3483625 Él se sumergió en toda suerte de actividad cultural. 3485331 Tger iman-nnes deg wakk tiwsatin n yermuden idelsanen. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ. 3483627 Tom bajó la cuchara. 3485330 Tom yessers taɣenjayt-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵍⴰⵚeⵍ. 3484446 Debemos volver a los orígenes. 3485329 Yessefk ad neqqel ɣer laṣel. -ⵙⵖeⵎⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵡeⵣⵏⵉⵇ, ⵇⵓⴱⵍeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ. 3484540 Aparqué en la calle en frente de tu casa. 3485310 Sɣemreɣ deg wezniq, qubleɣ axxam-nnek. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴽeⵎⵣeⴷ ⴰⵄⵔⵓⵔ-ⵉⵏⵓ? 3484544 ¿Me puedes frotar los hombros? 3485307 Tzemred ad iyi-tkemzed aɛrur-inu? -ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ. 3484728 Vamos a hacer los deberes. 3541889 Ad neg aɣanen. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴷeⴼ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵉⵏⵓ. 3484766 No entres en mi cuarto. 3485305 Ur ttadef ara ɣer texxamt-inu. -ⵜeⴼⴼeⵔ ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵛeⵎⵜeⵏ. 3484774 Ella ha escondido su cara fea. 3485304 Teffer udem-nni-nnes icemten. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ ⵜⴰⵣⵓⵍⴰⵍⵜ. 3485458 Es una pregunta tonta. 3485462 Ta d tuttra tazulalt. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵏⵙeⵍⵎeⵏ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵒⵉⵜⵕⵓⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵏeⵎⴳⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵉⵚeⵃⵃⴰ ⴰⵔⴰ. 3485463 Allí donde hay musulmanes hay petróleo, la afirmación contraria no es verdadera. 3485468 Anda ay llan Yinselmen, yella upitṛul, maca anemgal n waya ur iṣeḥḥa ara. -ⴰⵢⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵢeⴹⵔⴰ-ⵉⵢⵉ. 3485680 También me sucedió a mí. 3485689 Aya ula d nekk yeḍra-iyi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ! 3485685 ¡Quiero quedarme sola! 3485688 Bɣiɣ ad qqimeɣ i yiman-inu! -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ. 508421 Tengo un hermano. 3486271 Sɛiɣ yiwen n gma. -ⵢeⵙⵙeⵍⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ ⵜoⵎ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵜⴰⴽⴰⵎⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 3487753 Tom me enseñó a usar su cámara. 3544086 Yesselmed-iyi Tom amek ara sqedceɣ takamra-nnes. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1356985 Tienes derecho a la verdad. 3500974 Tesɛid azref ad teẓred tidet. -ⵓⵔ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴼeⵖ ⵜoⵎ. 3522109 No estoy diciendo que soy mejor que Tom. 3546663 Ur d-nniɣ ara ifeɣ Tom. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⵜoⵎ. 3523451 No podemos hacer nada para salvar a Tom. 3538723 Ur nezmir ad neg acemma akken ad d-nessukkes Tom. -ⵓⵔⴳⴰⵖ ⴰⵢⴰ. 3523478 He soñado con esto. 3538716 Urgaɣ aya. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵟⵟeⴹ ⵉⴹⵓⴷⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3523481 Tom se chupaba los dedos. 3538699 Tom yella yetteṭṭeḍ iḍudan-nnes. -ⵓⵔ ⵓⵙⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ. 3523543 No estaba celoso. 3538734 Ur usimeɣ ara. -ⵎeⵥⵥⵉⵢⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 3523598 Mis zapatos son demasiado pequeños. 3538750 Meẓẓiyit aṭas yerkasen-inu. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵜⵍⵉⴷ. 3523599 Muéstrame lo que tienes. 3538771 Ssken-iyi-d ayen tlid. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵜeⵙⵄⵉⴷ. 3523599 Muéstrame lo que tienes. 3538772 Ssken-iyi-d ayen tesɛid. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵙⵙⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3523629 Me debí haber presentado. 3538787 Yella yessefk ad d-ssissneɣ iman-inu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵊⵊeⵖ ⴹⴹⵎⴰⵏⴰ? 3523656 ¿Tengo que dejar un depósito? 3538794 Yessefk ad d-jjeɣ ḍḍmana? -ⵉⵏeⴳⵔⵉⵙeⵏ ⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍeⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⴽⴰⵏ. 3523660 Los glaciares se mueven pero por pulgadas. 3538803 Inegrisen ttewliwilen maca s leɛqel kan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ? 3523677 ¿Me puedes ayudar con esto? 3538817 Tzemred ad iyi-talled deg waya? -ⴷⵉⵏ ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 3523682 Allá hace frío, incluso en verano. 3538827 Din semmeḍ lḥal ula deg unebdu. -ⴷ ⴱeⵍⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵏⵓⵍⴼⴰⵏ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ. 3523710 El teléfono fue inventado por Bell. 3538917 D Bell ay d-yesnulfan asawal. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵍⴰ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉⵜ? 3523993 ¿Tú también estás aprendiendo una lengua extranjera? 3538939 Ula d kecc la tlemmded tutlayt tabeṛṛanit? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵍⴰ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⴱeⵕⵕⴰⵏⵉⵜ? 3523993 ¿Tú también estás aprendiendo una lengua extranjera? 3538940 Ula d kemm la tlemmded tutlayt tabeṛṛanit? -ⵜoⵎ ⵔⵔⵥeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ. 3524002 Tom se rompió las dos piernas. 3538949 Tom rrẓen yiḍarren-nnes deg sin. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⵖⵡⴰⵍⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 3525195 Pensé que algo estaba raro. 3585838 Nniɣ-as yella kra n weɣwali ay yellan. -ⴰⴳⵍⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵉⵔeⵖⵖ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 3527490 Mi piel se quema fácilmente. 3537725 Aglim-inu ireɣɣ s tefses. -ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 3527544 ¿El libro está contigo? 3537723 Ɣer-k ay yella wedlis-nni? -ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 3527544 ¿El libro está contigo? 3537724 Ɣer-m ay yella udlis-nni? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵖeⵔ-ⵉ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 3527548 Tengo mi libro. 3537722 Yella ɣer-i wedlis-inu. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵍeⵢ ⵖeⵔ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ. 3527575 Tom se subió al taxi. 3537721 Tom yuley ɣer uṭaksi. -ⵢⵓⵖ-ⵉⵜⵜ. 3527719 Él se casó con ella. 3537719 Yuɣ-itt. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵉⴼⵍⵉⵡ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜⵉⵥⵉⴷ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3527881 Flotar en la esperanza hace la vida más dulce. 3537713 Mi ara yettifliw yiwen deg ussirem ad tiẓid tmeddurt-nnes. -ⵓⵔⵎeⵏ ⵢⵉⵎeⵃⴱⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵏ. 3528416 Los reclusos trataron de fugarse. 3537699 Urmen yimeḥbas-nni ad rewlen. -ⵓⵔⵎeⵏ ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵏ ⵢⵉⵎeⵃⴱⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 3528416 Los reclusos trataron de fugarse. 3537700 Urmen ad rewlen yimeḥbas-nni. -ⵜoⵎ ⵡeⵣⵣⵉⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣⵓⵔ. 3528643 Tom es bajo y gordo. 3537698 Tom wezzil yerna zur. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵏⵏⴰⵍeⴷ. 3528709 Nunca me toques. 3537683 Werjin ad iyi-d-tennaled. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙ-ⴷ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵉⵏⵓ. 728483 Él puso su mano sobre mi hombro. 1610495 Yessers-d afus-nnes ɣef tayet-inu. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 3528722 María encontró uno. 2858811 Mary tufa-d yiwen. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ. 3528722 María encontró uno. 2858812 Mary tufa-d yiwet. -ⵢeⵙⵙeⵎⵄⵓⵊⵊeⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 3528755 Me dio ganas de vomitar. 3537679 Yessemɛujjet-iyi-d. -ⴰⵢ ⵜeⵍⵀⵉⴷ. 3528771 Eres tan adorable. 3585553 Ay telhid. -ⵓⵔ ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 3528773 No le mentí a Tom. 3537677 Ur skerkseɣ ara ɣef Tom. -ⵉⵀ, ⴰ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 3528781 Sí, mi amor. 3585549 Ih, a tayri. -ⵢeⵄⵔeⵇ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵊⵊⵉ ⵍⴰⵜeⵕ. 3528902 Desapareció sin rastro. 3585546 Yeɛreq, ur d-yejji lateṛ. -ⵢeⵄⵔeⵇ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵊⵊⵉ ⴰⴷⵔⵉⵣ. 3528902 Desapareció sin rastro. 3585547 Yeɛreq, ur d-yejji adriz. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴷ-ⵃeⴽⴽⵓ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 3528904 No le cuentes nada de esto a mi esposa. 3585544 Ur as-d-ḥekku acemma ɣef waya i tmeṭṭut-inu. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 346661 ¿Vienes conmigo? 3537672 Ad d-tased yid-i? -ⵡeⵃⵍeⵖ. ⵢeⵄⵔeⵇ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 3528968 Estoy en un dilema terrible. 3585540 Weḥleɣ. Yeɛreq-iyi akk wamek ara geɣ. -"ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ?" "ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵒⴰⵓⵍo." 1087749 "Y tú, ¿cómo te llamas?" "Me llamo Paulo." 3585538 "I kecc, isem-nnek?" "Isem-inu Paulo." -ⴰⵣⵓⵍ. ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵊoⵙé ⵙⵉⵍⵠⴰ. ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ? 3528978 Hola. Me llamo José Silva. ¿Cómo se llama usted? 3585535 Azul. Isem-inu José Silva. I kecc, isem-nnek? -ⴰⵣⵓⵍ. ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵊoⵙé ⵙⵉⵍⵠⴰ. ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ? 3528978 Hola. Me llamo José Silva. ¿Cómo se llama usted? 3585536 Azul. Isem-inu José Silva. I kemm, isem-nnem? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⴽo. ⵉ ⴽeⵛⵛ, ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ? 3528979 Me llamo Tamako, ¿tú te llamas...? 3585533 Isem-inu Tamako. I kecc, isem-nnek? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⴽo. ⵉ ⴽeⵎⵎ, ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ? 3528979 Me llamo Tamako, ¿tú te llamas...? 3585534 Isem-inu Tamako. I kemm, isem-nnem? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵛⵉ "ⴽeⵛⵛ." ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵔⵉⵛⴰⵔⴷo. 3528980 No me llamo "tú". Me llamo Ricardo. 3585532 Isem-inu maci "kecc." Isem-inu Ricardo. -ⵥⵥⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵙeⵏⴷⵓⵇ-ⴰ. 3529367 Este ataúd está demasiado pesado. 3537662 Ẓẓay aṭas usenduq-a. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏⵙⵉⴷ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 3530200 ¿Acaso dormiste aquí anoche? 3537645 Da ay tensid iḍ yezrin? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ. 3530249 Puedes leer lo que quieras. 3537623 Tzemred ad teɣred ayen ay trid. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⴽⴰⵏ. 3530306 Tom y yo somos solo amigos. 3585529 Nekk ed Tom d imeddukal kan. -ⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3530330 Solo tengo dos hijos. 3585527 Liɣ kan sin n yigerdan. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3530330 Solo tengo dos hijos. 3585528 Sɛiɣ kan sin n yigerdan. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵏeⴹⵍⵉⴱ. 2383129 Tom es un asesino. 3585526 Tom d aneḍlib. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵡeⵎⴹⴰⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ. 3530345 Cada vez más personas tienen un segundo auto. 3585523 Simal irennu wemḍan n medden ay ilan snat n tkeṛṛusin. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵡeⵎⴹⴰⵏ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ. 3530345 Cada vez más personas tienen un segundo auto. 3585524 Simal irennu wemḍan n medden ay yesɛan snat n tkeṛṛusin. -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ? 3530385 ¿Quieres que me quede? 3585519 Trid ad qqimeɣ? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ? 3530385 ¿Quieres que me quede? 3585520 Tebɣid ad qqimeɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⵙ. 3530703 Él jugaba con su gato. 3537611 Yella la yetturar akked wemcic-nnes. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ. 3530705 Aún no quiero morir. 3537604 Werɛad ur riɣ ara ad mmteɣ. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ. 3530705 Aún no quiero morir. 3537605 Werɛad ur bɣiɣ ara ad mmteɣ. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰⵔíⴰ ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3530708 María me pidió que pretendiera ser su novio. 3537600 Tessuter-iyi-d María ad rreɣ iman-inu d ameddakel-nnes. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⴰⵛⴽⵓ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 3530909 Me disculpo porque tengo que irme. 3537504 Ssuref-iyi acku yessefk ad dduɣ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⴽeⵙⵙ ⵉⵢⵙⴰⵏ eⴷ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵉⴹeⵏ. 3531082 Él cría caballos y ganado. 3537502 Netta ikess iysan ed lmal niḍen. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎ. 3531090 Sabía lo que ella estaba pensando. 3585516 Lliɣ ẓriɣ d acu ay tella tettxemmim. -ⵣeⴷⴷⵉⴳ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 3250807 Mi perro está limpio. 3537500 Zeddig weydi-inu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ. 3531479 Él sabe como abrir esta puerta. 3537497 Netta yessen amek ara yeldey tawwurt-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵉ ⵓⵙⴰⴹⵓⴼ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ. 3531481 Él sabe como quebrar la ley sin ser atrapado. 3537493 Netta yessen amek ara yeffeɣ i usaḍuf war ma yettwaḍḍef. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 3531560 Se dice que él vive aún. 2118777 Nnan-d mazal-it yedder. -ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵡeⴷ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵜⴰⵢ? 3531565 ¿Tomas café o té? 3537489 D taɣlust ara teswed neɣ d atay? -ⵡeⵀⵎeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵣⴰⴷⴰⵖ-ⵉⵏⵏⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴱⴷeⴷ. 3531567 Me sorprende que aquel edificio siga en pie. 3537482 Wehmeɣ amek azadaɣ-inna mazal-it yebded. -ⵓⵔ ⵡeⵀⵀⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ. 3531568 No me sorprendería si Tom no habría llegado. 3585512 Ur wehhmeɣ ara ma yella ur d-yusi ara Tom. -ⵢeⴳⵣeⵎ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⵜⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⵢeⴹ-ⵏⵏⵉ. 3531705 Se me salió el corazón por la boca cuando le vi con otro. 3585511 Yegzem wul-inu mi tt-ẓriɣ akked wayeḍ-nni. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 3531957 Creo que no va a ser tan difícil. 3585510 Ur cikkeɣ ara ad yewɛeṛ waya aṭas. -ⴷ ⵜⵉⵎeⵥⵔⵉⵡⵜ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵥⵔeⵖ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ, ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵓⴳⴷⵉ! 3531963 ¡El solo ver a ese hombre me pone la piel de gallina! 3585507 D timeẓriwt kan ara ẓreɣ argaz-a, ad mmteɣ seg tugdi! -ⵉⵖⴰⴹ-ⵉⴽeⵎ ⵍⵃⴰⵍ. 3532390 Estás molesta. 3585505 Iɣaḍ-ikem lḥal. -ⵢeⴷⴷⴰ-ⴰⵎ ⵍⵃⴰⵍ. 3532390 Estás molesta. 3585506 Yedda-am lḥal. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⴳⵉⴷ-ⵜ ⴽeⵛⵛ? 3532404 ¿Qué habría hecho usted? 3585503 D acu ara tilid tgid-t kecc? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⴳⵉⴷ-ⵜ ⴽeⵎⵎ? 3532404 ¿Qué habría hecho usted? 3585504 D acu ara tilid tgid-t kemm? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⴱeⵃ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 3532413 Él tiene la capacidad de ganarse la confianza de todos. 3585501 Netta yezmer ad d-yerbeḥ laman n wakk medden. -ⵢeⵖⵍⵉ ⵡeⵃⵚⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 3532458 La fortaleza cayó. 3585497 Yeɣli weḥṣin-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵜⵓⴽⵉⴷ. 3533366 Tienes que permanecer despierto. 3537473 Yessefk ad teqqimed tukid. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⵓⵔⵉⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 3533693 Ella no trató de ocultar la verdad. 3537471 Nettat ur turim ara ad teffer tidet. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵄⵔⵉⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 3533693 Ella no trató de ocultar la verdad. 3537472 Nettat ur teɛriḍ ara ad teffer tidet. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⵎⵙⵉⵣⵣⵉⵍ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3533782 Estamos luchando contra el tiempo. 3537463 Aql-aɣ la nettemsizzil akked wakud. -ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 3533969 Voy a dormir un poco. 3537459 Ad ḍḍseɣ cwiṭ. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⵉⵄeⵇⵇⴰⵛⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3533971 Te voy a traer tus pastillas. 3537455 Ad ak-d-awyeɣ tiɛeqqacin-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⵉⵄeⵇⵇⴰⵛⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3533971 Te voy a traer tus pastillas. 3537456 Ad am-d-awyeɣ tiɛeqqacin-nnem. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⴽ. 3533972 Voy a ser tu abogado. 3585493 D nekk ara yilin d abugaṭu-nnek. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ-ⵏⵏeⵎ. 3533972 Voy a ser tu abogado. 3585494 D nekk ara yilin d abugaṭu-nnem. -ⴱⴷⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⵍⴰⵥeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 3533985 Me está dando un poco de hambre. 3537437 Bdiɣ la ttlaẓeɣ cwiṭ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴼⴼⵓⴷeⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 3533997 Yo también tengo un poco de sed. 3537427 Ula d nekk ffudeɣ cwiṭ. -ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⵜⴼⵓⴽeⴷ. 3533998 Esperaré a que termines. 3585491 Ad ṛjuɣ arma tfuked. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵖⵔⵉ. 3533999 Solo estoy esperando una llamada. 3585490 La ttṛajuɣ kan yiwet n teɣri. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ. 3534000 Te escribiré cuando termine. 3537419 Ad ak-d-aruɣ mi ara fakeɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ. 3534000 Te escribiré cuando termine. 3537420 Ad am-d-aruɣ mi ara fakeɣ. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 3534001 Te diré lo que haremos. 3585485 Ad ak-d-iniɣ d acu ara neg. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 3534001 Te diré lo que haremos. 3585486 Ad am-d-iniɣ d acu ara neg. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ. 3534002 Te diré lo que sucedió. 3585483 Ad ak-d-iniɣ d acu ay yeḍran. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ. 3534002 Te diré lo que sucedió. 3585484 Ad am-d-iniɣ d acu ay yeḍran. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 3534010 Soy mucho mayor que tú. 3537410 Ugareɣ-k s waṭas. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽeⵎ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 3534010 Soy mucho mayor que tú. 3537412 Ugareɣ-kem s waṭas. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴷⴰ. 3534011 Nunca comeré acá otra vez. 3537404 Werjin ad alseɣ ad cceɣ da. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵍⵍeⵖ ⵜoⵎ. 3534012 Me voy a quedar a ayudar a Tom. 3537394 Ad qqimeɣ akken ad alleɣ Tom. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵎⵍeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵜⵜⴳeⵏ. 3534013 Te mostraré cómo se hace. 3537388 Ad ak-d-mleɣ amek ay t-ttgen. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴰⴷeⵖ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵎ. 3534014 No me dan miedo los rayos. 3537387 Ur ttagadeɣ ara usem. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵥeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 3534020 Te veré en el aeropuerto. 3537385 Ad nemẓer deg unafag. -ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⵜeⵔⴱeⵃ ⴷeⴳ-ⵙ ⵍⴱⴰⵟⴰⵟⴰ. 3534036 En este país crecen bien las papas. 3537383 Tamurt-a terbeḥ deg-s lbaṭaṭa. -ⴷeⴳ ⵟⵓⴱeⵔ, ⴱeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵍⵍⵉⵏ-ⴷ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ. 3534049 En octubre, las hojas comienzan a caer. 3537379 Deg Ṭuber, beddun ɣellin-d wafriwen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵟⵓⴱeⵔ. 3534053 Espero que nos veamos el veintitrés de octubre. 3537378 Ssarameɣ ad nemmẓer deg wass n snat n tmerwin ed kraḍ Ṭuber. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔíⴰ ⴰⴷ ⵣeⵡⵊeⵏ ⴷeⴳ ⵟⵓⴱeⵔ. 3534057 Tom y María se van a casar en octubre. 3585481 Tom ed María ad zewjen deg Ṭuber. -ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵟⵓⴱeⵔ. 3534063 La boda se llevará a cabo a finales de octubre. 3585476 Tameɣra-nni ad d-tili deg tgara n Ṭuber. -ⵓⵔ ⵏⵛⵉⴽⴽ ⴰⵔⴰ �� ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵢeⵏⵖⴰⵏ ⵎⴰⵔíⴰ. 3534069 No creemos que Tom haya matado a María. 3537367 Ur ncikk ara d Tom ay yenɣan María. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⴰ? 3534087 ¿Dónde va este tipo? 3585470 Sanda ay la yetteddu wergaz-a? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3534088 Ella es despreocupada. 3585467 Nettat ur d-teclig seg wacemma. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜeⴽⴽⴰ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⴰ? 3534119 ¿Dónde obtuviste esa idea? 3537358 Seg wansi ay ak-d-tekka takti-a? -ⴰⵍⴰ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼeⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 3534853 Sólo el amor es el que da valor a todas las cosas. 3537345 Ala tayri ay yettakfen azal i kullec. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1273192 Me gustaría hablar contigo. 3537338 Riɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1273192 Me gustaría hablar contigo. 3537339 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1273192 Me gustaría hablar contigo. 3537340 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1273192 Me gustaría hablar contigo. 3537341 Riɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵉⴳeⵔⴼⵉⵡeⵏ ⵍⴰ ⴱeⵏⵏⵓⵏ ⵉⴳeⴷⴼeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 3535178 Los cuervos construyen sus nidos. 3585463 Igerfiwen la bennun igedfen-nsen. -ⴰⴷ ⴼeⵕⵃeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 3535225 Estaría encantado si eso sucediera de nuevo. 3585460 Ad feṛḥeɣ lemmer ad d-yeḍru waya tikkelt niḍen. -ⴰⴷ ⴰⵎⵔeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 3535225 Estaría encantado si eso sucediera de nuevo. 3585461 Ad amreɣ lemmer ad d-yeḍru waya tikkelt niḍen. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⴰ ⵙeⴳ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 3535541 Ordené estos libros de Alemania. 3537334 Ssutreɣ-d idlisen-a seg Lalman. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ. 1731767 Esto es lo que tienes que hacer. 3537330 D aya ay yessefk ad t-tged. -ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵜoⵎ. 3535554 Tom corrió. 3537321 Yuzzel Tom. -ⵜⴱⵓⴱⴱ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ. 3535558 Ella cargó un bebé en su espalda. 3537309 Tbubb yiwen n ulufan. -ⴽⵓⴽⵔⴰⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵖeⵖ. 3535560 Dudé acerca de cual camino tomar. 3536672 Kukraɣ anwa ay d abrid ara aɣeɣ. -ⵓⵍⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ‑ⴰⵙeⵏ ⴷ ⵜⵓⴳⴳⴰⵎⴰⵏⵜ, ⵓⵍ ⵓⴳⵉⵣeⵏ ⴰⵡⴰⵍ‑ⵉⴽʷ. 3535643 Aunque hablé en francés, ellos no entendieron. 2876230 Ula ssiwleɣ‑asen d Tuggamant, ul ugizen awal‑ikʷ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⴰⴽⵉⵖ-ⴽeⵏ-ⵉⴷ. 3535980 Espero no haberos despertado. 3536668 Ssarameɣ ur ttiliɣ ara ssakiɣ-ken-id. -ⴷ ⴰⴽeⵢⵢⴰⴼ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 3535985 ¿Te gusta más la leche o el café? 3536665 D akeyyaf ay trid neɣ d taɣlust? -ⴹeⵎⵏeⵖ-ⴰⴽ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 3536240 Te aseguro que un error así no sucederá nunca más. 3536661 Ḍemneɣ-ak ur tettales ara akk ad d-tili tuccḍa am ta. -ⴹeⵎⵏeⵖ-ⴰⵎ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 3536240 Te aseguro que un error así no sucederá nunca más. 3536662 Ḍemneɣ-am ur tettales ara akk ad d-tili tuccḍa am ta. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⴹeⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵏⵜⴰⵕⴽⵜⵉⵜ? 3536250 ¿Cómo logran los peces sobrevivir en la Antártica? 3536654 Amek ay ssawaḍen yiselmaden ad ddren deg Tantaṛktit? -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢⴰⵍⵍeⵏ. 3536260 No consigo hacer que alguien me ayude. 3536643 Ur ssawḍeɣ ara ad d-afeɣ win ara iyi-yallen. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄⴰⵡⵏeⵏ. 3536260 No consigo hacer que alguien me ayude. 3536644 Ur ssawḍeɣ ara ad d-afeɣ win ara iyi-iɛawnen. -ⴷⵉⵏ, ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴳ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 3536272 Acá siempre hay algo que hacer. 3536638 Din, dima yella wacu ara yeg wemdan. -ⵀⵉⵔoⵎⵉ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 3536274 Hiromi va a la escuela cinco días a la semana. 3536633 Hiromi tetteddu ɣer uɣerbaz semmuset n tikkal deg yimalas. -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 3536275 ¿Tienes una familia grande? 3536630 Meɣɣret twacult-nnek? -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 3536275 ¿Tienes una familia grande? 3536631 Meɣɣret twacult-nnem? -ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ���oⵙⵜoⵏ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 3536276 Regresaremos a Boston la próxima semana. 3536625 Ad d-neqqel ɣer Boston imalas ay d-yetteddun. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ. 3536278 Nos juntaremos a las dos y media. 3536620 Ad nemlil ɣef tis snat ed wezgen. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 3536281 Podemos ir caminando a casa. 3536615 Nezmer ad neddu ɣer wexxam ɣef uḍar. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⴽⴰⵏ. 3536284 Solo estamos mirando. 3536614 La nettmuqqul kan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵖⵔeⴷ ⵜⵉⵛⴽⵉ? 3536292 ¿Puedes llamar más tarde? 3536613 Tzemred ad d-teɣred ticki? -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵢeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙeⵏ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. 3536294 Dos franceses están hablando en francés y comiendo pan francés. 3536610 Llan sin Yefṛensisen la ssawalen s tefṛensist yerna la ttetten aɣrum afṛensis. -ⴷⵖⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵙⵔⵉⵖ. 3536295 Justo a ti te necesito. 3536606 Dɣa d kecc swaswa ay sriɣ. -ⴷⵖⴰ ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵃⵡⴰⵊeⵖ. 3536295 Justo a ti te necesito. 3536608 Dɣa d kecc swaswa ay ḥwajeɣ. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵔ ⴷeⴳ ⵓⴷeⵔⴱⵓⵣ-ⵏⵏeⴽ? 3536299 ¿Podemos escondernos en tu sótano? 3536602 Nezmer ad neffer deg uderbuz-nnek? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵔ ⴷeⴳ ⵓⴷeⵔⴱⵓⵣ-ⵏⵏeⵎ? 3536299 ¿Podemos escondernos en tu sótano? 3536603 Nezmer ad neffer deg uderbuz-nnem? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜeⵛⴼⵉⴷ? 3536300 ¿Recuerdas algo? 3536600 Yella kra ayɣef tecfid? -ⵢeⴷⴷeⵎ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⴰⵢⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵙⵙeⵏⵇⴰⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ. 3536308 Él tomó un espejo y examinó atentamente su lengua. 3536595 Yeddem-d tamrayt yerna yebda yessenqad mliḥ iles-nnes. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍⵀⵓⴷ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ. 3536309 Tú mismo deberías hacerte cargo de esto. 3536592 D kecc s timmad-nnek ay yessefken ad d-telhud s waya. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 3536312 Aún no has conocido a mi familia. 3536589 Werɛad ur tessined ara tawacult-inu. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 3536313 Tú no estabas aquí el año pasado. 3536583 Kecc ur tellid ara da aseggas yezrin. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 3536313 Tú no estabas aquí el año pasado. 3536584 Kemm ur tellid ara da aseggas yezrin. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵓⴷⵏeⴷ ⵜoⵎ. 3536318 Deberías haber besado a Tom. 3536582 Yella yessefk ad tessudned Tom. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ. 3536320 Sabes que eso es imposible. 3536578 Teẓrid aya d awezɣi. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜⵓⴽⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ-ⵉⵏⵓ. 3536323 Estás parado sobre mi pie. 3536575 Aql-ik tukled ɣef uḍar-inu. -ⴰⵀⴰⵜ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵢeⵙ-ⵉ. 3536324 Debes haber oído acerca de mí. 3536573 Ahat teslid yes-i. -ⵓⵔ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3536325 No tienes mucho tiempo. 3536568 Ur tlid ara aṭas n wakud. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3536325 No tienes mucho tiempo. 3536569 Ur tesɛid ara aṭas n wakud. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ, ⵏⴰⵖ? 3536326 Tú sabes por qué estoy aquí, ¿cierto? 3536561 Teẓrid maɣef ay lliɣ da, naɣ? -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 3536328 Ve a casa a descansar un poco. 3536557 Ddiɣ ɣer wexxam akken ad sgunfuɣ cwiṭ. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⴽⴽ ⵣⵓⵔeⵖ. 3536407 Mi mamá me dijo que yo era gordo. 3536555 Tenna-iyi-d yemma dakken nekk zureɣ. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⵙ ⵍeⵡⵀⵉ. 3538579 Necesito una caja más o menos de este porte. 3539009 Sriɣ asenduq ara yilin anect-a s lewhi. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3538583 Esta es tu gran oportunidad. 3539001 Ta d talemmiẓt-nnek tameqrant. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3538585 Es una gran ciudad. 3538992 Ta d tamdint tameqrant. -ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵢeⵙ-ⵎ ⵖeⵔ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ! 3538593 ¡Bienvenida a mi vida! 3538981 Anṣuf yes-m ɣer tmeddurt-inu! -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 3538950 Pienso que él es una mala persona. 3538964 Ttwaliɣ-t d amdan n diri. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵙeⴱⵜeⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 3539131 He leído la primera página. 3542476 Ɣriɣ asebter-nni amezwaru. -ⴽⵀⴰⵍⵉⴷ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 3539200 Khalid tiene una gran variedad de bolígrafos. 3542468 Khalid ila aṭas n yemra. -ⴽⵀⴰⵍⵉⴷ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵎⵔⴰ. 3539200 Khalid tiene una gran variedad de bolígrafos. 3542469 Khalid yesɛa aṭas n yemra. -ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3539210 Canadá es un país grande. 3542465 Kanada d tamurt tameqrant. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜeⵥⴳⵉ? 3539228 ¿Qué es una selva? 3542460 D acu-tt teẓgi? -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵜoⵎ! 3539233 ¡No vas a creer lo que me dijo Tom! 3542454 Ur tettamned ara ayen ay iyi-d-yenna Tom! -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵃⴽⴰ! 3539236 ¡No vas a creer lo que ella me contó! 3542443 Ur tettamned ara ayen ay iyi-d-teḥka! -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵟeⴱⵟⵓⴱeⵏ. 3540173 Alguien llama a la puerta. 2614629 Yella win ay la d-yesṭebṭuben. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3540174 Tenemos que hablar con usted. 3542431 Yessefk ad nessiwel yid-k. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3540174 Tenemos que hablar con usted. 3542432 Yessefk ad nessiwel yid-m. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴱⴷⵓⴷ? 3540175 ¿Cuándo empiezas? 3542430 Melmi ara tebdud? -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 3540176 Ya no la quiero. 3542424 Qqleɣ ur tt-riɣ ara. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵍⴰ ⵊⵉⵎ. 562428 Vinieron todos menos Jim. 3542421 Usan-d akk ala Jim. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⴹⵄⵉⴼ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ. 3540178 Tom todavía no ha adelgazado. 3542420 Werɛad ur yeḍɛif ara Tom. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵎⵔeⵖ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ. 3540180 Me gusta ir a pescar con mi padre. 3542415 Riɣ ad dduɣ ad d-gemreɣ iselman akked baba. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ. 3540182 Puedes pedirle ayuda. 3542409 Tzemred ad as-tessutred ad k-yalel. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3540187 Tom piensa que es una buena solución. 3542404 Tom yettwali aya d tifrat yelhan. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3540189 Tom va con mis hijos a la escuela. 3542401 Tom yetteddu akked warraw-inu ɣer uɣerbaz. -ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ ⵜeⵛⵔeⴽ ⵜⵉⵍⵉⵙⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰ. 3540191 Alemania hace frontera con Holanda. 3542397 Lalman tecrek tilisa akked Tmura n Wadda. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵏⵏⴰ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ? 3540194 ¿Qué opina Tom de eso? 3542393 D acu ay yenna Tom deg waya? -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵜoⵎ ⴷⴰ? 3540292 ¿Sabes qué hace aquí Tom? 3542387 Teẓrid d acu ay la yetteg Tom da? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴳⵉⵖ? 3540295 ¿Qué te he hecho? 3542382 D acu ay ak-giɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴳⵉⵖ? 3540295 ¿Qué te he hecho? 3542383 D acu ay am-giɣ? -ⵔⴷⴰⵏ-ⵜ ⵙ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵉⵏ. 3540476 Él está acusado por robo de vehículos. 3542379 Rdan-t s tukerḍa n tkeṛṛusin. -ⵊⵓⴰⵏ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰⵏⵜ. 3540478 Juan trabaja en la Policía Científica. 3542376 Juan ixeddem deg temsulta tussnant. -ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ ⵏ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ ⵜeⵔⴱeⵃ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎⵎⵉⴷⵡⴰⵏⵜ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⴽⴽeⴷ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 3540482 La selección brasilera ganó el amistoso contra Francia. 3542373 Taɣlamt n Brizil terbeḥ timlilit-nni tammidwant ay turar akked Fṛansa. -ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵍⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙ eⴷ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵍⵢⵓⵏeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⴷⴰⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ eⴷ ⵎⵔⴰⵡ ⴽⵔⴰⴹ. 3540483 Brasil tenía cerca de 190 millones de habitantes en el 2013. 3542368 Brizil tella tla azal n twines ed tẓat n tmerwin n yimelyunen n yimezdaɣen deg sin n yigiman ed mraw kraḍ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⴷⴼeⵏ ⵉⵙⵡⵉ-ⵏⵏⵉ? 3540485 ¿Quién fue el autor del gol? 3542363 Anwa ay yessadfen iswi-nni? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 3540499 La escuela no tiene biblioteca. 3542322 Aɣerbaz-nni ur ili ara tamkarḍit. -ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵎⵎⵓⴳeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵣⵖⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵡeⵄⵕⴰⵏⵜ ⴷeⴳ 2008. 3540506 El país enfrentó una grave crisis en el 2008. 3542318 Tamurt-nni temmuger yiwet n tezɣint d taweɛṛant deg 2008. -ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵎⵎⵓⴳeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵣⵖⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵡeⵄⵕⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ eⴷ ⵜ��ⵎ. 3540506 El país enfrentó una grave crisis en el 2008. 3542319 Tamurt-nni temmuger yiwet n tezɣint d taweɛṛant deg sin n yigiman ed tam. -ⵜⵚⴰⵃ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵏ ⵡeⵙⵡⵉⵔ ⴰⵄⵍⴰⵢⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 3540510 Tuve la oportunidad de estudiar con profesores del más alto nivel. 3542315 Tṣaḥ-iyi-d tlemmiẓt ad zerweɣ ɣer yiselmaden n weswir aɛlayan mliḥ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3540517 Él todavía no se dio cuenta que el mundo cambió. 3542309 Netta werɛad ur d-yerri ara s tamawt dakken ibeddel umaḍal. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 3540530 La película no tiene nada que ver con el libro. 3542297 Asaru-nni ur ili ara akk assaɣ akked wedlis-nni. -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵎ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 3540534 La película no tiene que ser igual al libro. 3542244 Ur terri ara tmara ad yili usaru swaswa am wedlis. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵓⵎⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ. 3540535 Ellos no van a ceder. 3542243 Nitni ur ttajjan ara seg umur-nsen. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵓⵎⵓⵔ-ⵉⵏⵓ. 3540536 No voy a ceder. 3542242 Ur ttajjaɣ ara seg umur-inu. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵏeⵖⵜ. 3540586 El tiempo está lluvioso en la capital. 3542238 La yekkat wenẓar deg tmaneɣt. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵍeⵖ ⵜⵛeⵏⵏⵓⴷ. 3540626 Me gustaría oírte cantar. 3542235 Riɣ ad ak-sleɣ tcennud. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵍeⵖ ⵜⵛeⵏⵏⵓⴷ. 3540626 Me gustaría oírte cantar. 3542236 Riɣ ad am-sleɣ tcennud. -ⵊⵓⴰⵏ ⴷ ⴰⵛeⵏⵏⴰⵢ ⵏ ⵓⵕⴰⵒ. 3540632 Juan es rapero. 3542233 Juan d acennay n uṛap. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 3540635 Vos no sabés nada de mí. 3542232 Ur tessined acemma fell-i. -ⵢeⵙⵙⵔⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 3540651 La película me hizo llorar. 3542217 Yessru-iyi-d usaru-nni. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵔⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 3540655 Ellos quieren más. 3542215 Nitni ran ugar. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⵖⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 3540655 Ellos quieren más. 3542216 Nitni bɣan ugar. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵓⵜⵔeⵏ-ⴷ ⵓⴳⴰⵔ. 3540656 Ellos pidieron más. 3542211 Nitni ssutren-d ugar. -ⵢeⵙⵙⵔⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵏⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 3540657 Su discurso me hizo llorar. 1786952 Yessru-iyi-d yinaw-nnes. -ⴷeⴳ ⵜⴳeⵍⴷⴰ ⵜⴰⵙⴰⵄⵓⴷⵉⵜ, ⴷ ⵉⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴳⴳⵜeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 3540789 En Arabia Saudita la población masculina es mayoría. 3542209 Deg Tgelda Tasaɛudit, d irgazen ay yeggten ugar n tsednan. -ⴷeⴳ ⵜeⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵜ, ⵔⵓⵙⵢⴰ eⴷ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ, ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⴳⴳⵜeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ. 3540798 En Argentina, Rusia y Brasil la población femenina es mayoría. 3542206 Deg Teṛjentint, Rusya ed Brizil, d tisednan ay yeggten ugar n yergazen. -ⴷeⴳ ⵜeⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵜ, ⵍⵍⴰⵏ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⴷⴰⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔ ⴰⵎⴽⵓⵥ. 3540801 En Argentina hay 15 habitantes por km². 3542204 Deg Teṛjentint, llan mraw semmus n yimezdaɣen deg ukilumitr amkuẓ. -ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ, ⵍⵍⴰⵏ 378 ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⴷⴰⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔ ⴰⵎⴽⵓⵥ. 3540805 En India hay 378 habitantes por km². 3542198 Deg Lhend, llan 378 n yimezdaɣen deg ukilumitr amkuẓ. -ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ, ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ eⴷ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⴷⴰⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔ ⴰⵎⴽⵓⵥ. 3540805 En India hay 378 habitantes por km². 3542199 Deg Lhend, llan kraḍt n twinas ed sat n tmerwin ed tam n yimezdaɣen deg ukilumitr amkuẓ. -ⴷ ⵊⵓⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵙⴰⵢ ⴰⴷeⴱⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ-ⴰ. 3540880 Juan es el gerente administrativo del banco. 3542194 D Juan ay d amasay adeblan n tbanka-a. -ⴷⵉⵎⵉⵜⵔⵉ ⵎeⵏⴷeⵍeeⵠ ⵉⵍⵓⵍ ⴷeⴳ ⵜoⴱoⵍⵙⴽ, ⴷeⴳ ⵔⵓⵙⵢⴰ. 3541052 Dimitri Mendeleev nació en Tobolsk, Rusia. 3542191 Dimitri Mendeleev ilul deg Tobolsk, deg Rusya. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵔⵉⵖ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ. 3541181 Siempre me gustó la música. 3542185 Seg zik ay riɣ aẓawan. -ⵜeⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 3541196 Ella me besó sin decir una palabra. 3542184 Tessuden-iyi war ma tenna-d ula d awal. -ⵜoⵎ ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴹ. 3541197 Tom casi nunca estudia después de las diez de la noche. 3542183 Tom qrib werjin izerrew sdeffir tis mraw n yiḍ. -ⵙⵙⵓⴷⵏeⵖ-ⵜⵜ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 3541201 La besé sin decir una palabra. 3542182 Ssudneɣ-tt war ma nniɣ-d ula d awal. -ⵏeⵎⵙⵓⴷⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵏeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 3541204 Nos besamos sin decir una palabra. 3542181 Nemsudan war ma nenna-d ula d awal. -ⵙⵙⵓⴷⵏeⵖ-ⵜ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 3541210 Lo besé sin decir una palabra. 3542180 Ssudneɣ-t war ma nniɣ-d ula d awal. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⵎ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⴽeⵏ-ⴼeⵀⵀⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ. 3541213 Habláis tan bajito que apenas os puedo entender. 3542176 Seg wakken tessawlem s leɛqel armi ay qrib ur ken-fehhmeɣ ara akk. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵍeⴽ-ⵉⵜ ⵓⵇeⵎⵎeⵔ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 3541267 Tom es un jugador compulsivo, ¿no? 3542127 Tom yemlek-it uqemmer, neɣ uhu? -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵏ ⵢⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3541281 Tus invitados están esperando. 3542094 La ttṛajun yinebgiwen-nnek. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵏ ⵢⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3541281 Tus invitados están esperando. 3542095 La ttṛajun yinebgiwen-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⴰⵙⵎⵓⵙⵙeⵙ. 3541290 Tenés que dejar de boludear. 3542091 Yessefk ad tḥebsed asmusses. -ⵜⵓⴳⴷⵉ ⵙeⴳ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵜeⵡⵄeⵕ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ. 3541332 El temor a la muerte es peor que la muerte misma. 3542074 Tugdi seg tmettant tewɛeṛ ugar n tmettant s timmad-nnes. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ ⵍⴰ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⴷeⴳ oⵙⵍo. 3541398 Tengo un hijo que estudia en Oslo. 3542065 Liɣ yiwen n memmi la izerrew deg Oslo. -ⵜeⴳⵣeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⵡⴰⵍ. 3541462 Ella me interrumpió. 3542063 Tegzem-iyi awal. -ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ. 3541465 Vendí el televisor. 3541962 Ssenzeɣ tiliẓri-nni. -ⵓⴼⵉⵖ-ⵜeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷⵉⵏ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵏ. 3541531 Vi que todos ya estaban ahí esperándome. 3541933 Ufiɣ-ten akk din la iyi-ttṛajun. -ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵙeⵍⵍ ⵉ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 3541723 Tom casi nunca escucha radio. 3541923 Yidir qrib werjin isell i ṛṛadyu. -ⵜoⵎ ⵇⵔⵉⴱ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3541724 Tom casi nunca ve televisión. 3541921 Tom qrib werjin yettwali tiliẓri. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541908 Tom ila yiwet n yelli-s n xali-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541909 Tom ila yiwet n yelli-s n ɛemmi-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541910 Tom yesɛa yiwet n yelli-s n xali-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541912 Tom yesɛa yiwet n yelli-s n ɛemmi-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵜⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541913 Tom ila yiwet n yelli-s n xalti-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵜⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541914 Tom yesɛa yiwet n yelli-s n xalti-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵜⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541916 Tom ila yiwet n yelli-s n ɛemmti-s isem-nnes María. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵜⵉ-ⵙ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵔíⴰ. 3541726 Tom tiene una prima de nombre María. 3541918 Tom yesɛa yiwet n yelli-s n ɛemmti-s isem-nnes María. -ⵢeⵥⵥeⵍ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴷⴷeⵎ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵢⵓⵄⵉ ⴰⵔⴰ. 3541731 Él extendió la mano para tomar el cuchillo, pero no lo alcanzó. 3541904 Yeẓẓel afus-nnes akken ad d-yeddem tafrut-nni, maca ur tt-yuɛi ara. -ⵢeⵥⵥeⵍ-ⴷ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵙ, ⴹⴹⴼeⵖ-ⵜ. 3541732 Él extendió su mano y yo la apreté. 3541902 Yeẓẓel-d afus-nnes, ḍḍfeɣ-t. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵢⵉⴷⵉⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴼⵔⵓ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 3541737 Tom tuvo problemas para resolver la situación. 3541900 Yusa-as-d yewɛeṛ i Yidir akken ad yefru tamsalt-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵖeⴼ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴽⴽeⵙ ⵜⴰⵎⵓⵙⵙⵏⵉ eⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 3541738 A Tom le costaba hacer amigos. 3541894 Yella yewɛeṛ ɣef Tom ad d-yekkes tamussni ed yimeddukal. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵜeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⵉⴳⵓⵜⴰ ⵏ ⵓⵙⴱ. 3541739 Tom tiene un cajón lleno de cables USB. 3541892 Tom ila yiwet n tenkult teccuṛ d iguta n USB. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ ⵜeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⵉⴳⵓⵜⴰ ⵏ ⵓⵙⴱ. 3541739 Tom tiene un cajón lleno de cables USB. 3541893 Tom yesɛa yiwet n tenkult teccuṛ d iguta n USB. -ⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵉⴼⵅeⵜ? 3541755 ¿Acaso es una trampa? 3585454 Ta maci d tifxet? -ⵢeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵡeⴼⵀⴰⵎ. 3542944 Es difícil de entender. 3544051 Yewɛeṛ i wefham. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 3542950 Él me habló acerca de ello. 3544050 Yessawel-iyi-d ɣef temsalt-a. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵎ ⵢeⵎⵙⵉⵡeⵍ ⴰⵏeⵚⵍⵉ. 3542955 Hablas inglés como un nativo. 3544048 Tessawaled tanglizit am yemsiwel aneṣli. -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⵜⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍⵜ. 1460039 Tu inglés es perfecto. 3544044 Tanglizit-nnek d tanablalt. -ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⵜⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍⵜ. 1460039 Tu inglés es perfecto. 3583903 Tanglizit-nnem d tanablalt. -ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 3542975 Sin embargo, soy uno de los que piensan diferente. 3583898 Maca nekk d yiwen seg wid ay yettxemmimen akken niḍen. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⵏⵜⵉⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵊⵊeⵏ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ. 3542980 Hay numerosas razones para tener esperanzas. 3583891 Llant aṭas n tmentilin ara yejjen assirem ad d-yili. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵙeⴱⴱⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵊⵊeⵏ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ. 3542980 Hay numerosas razones para tener esperanzas. 3583894 Llant aṭas n tsebbiwin ara yejjen assirem ad d-yili. -ⵜoⵎ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⵛⵡⵉⵟ ⵎⴰⵔíⴰ ⴷeⴳ ⵍⵇeⴷⴷ. 3542986 Tom es sólo un poquito más alto que María. 3544042 Tom yugar kan cwiṭ María deg lqedd. -ⵜoⵎ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⵎⴰⵔíⴰ ⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⴷeⴳ ⵍⵇeⴷⴷ. 3542986 Tom es sólo un poquito más alto que María. 3583883 Tom yugar kan María s cwiṭ deg lqedd. -ⵜoⵎ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴽⴰⵏ ⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⵖeⴼ ⵎⴰⵔíⴰ. 3542986 Tom es sólo un poquito más alto que María. 3583886 Tom ɣezzif kan s cwiṭ ɣef María. -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽ ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴰⴽⴽ. 3542999 Sin duda este es el mejor método. 3583877 Ulac ccek d ta ay d tarrayt igerrzen akk. -ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ. 3543003 Me gustaría aprender. 3583871 Bɣiɣ lemmer ad lemdeɣ. -ⵔⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ. 3543003 Me gustaría aprender. 3583873 Riɣ lemmer ad lemdeɣ. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⴽⴰⴼⵉ. 3543019 No está cerca de ser suficiente. 3583868 Mazal yebɛed aṭas akken ad d-ikafi. -"ⵜⵉⵙeⵃⵃⴰⵔⵉⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵏⵜ ⴰⵔⴰ," ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⴱⵓⵛⴱeⵛ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ. 3543024 "Las brujas no lloran", susurró en voz baja. 3583865 "Tiseḥḥarin ur ttrunt ara," ay d-tesbucbec s leɛqel. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵙeⴽⵕeⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ-ⵉⵏⵓ. 3543030 Estoy tan embriagado que ya no puedo sentir el rostro. 3583861 Seg wakken sekṛeɣ armi ur zmireɣ ara ad ḥulfuɣ i wudem-inu. -ⴷ ⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 3543053 Debí haber hecho esto hace meses. 3544039 D ayyuren aya seg wasmi ay yella yessefk ad geɣ aya. -ⵜeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵏⵓⵕⵡⵉⵊ. 3543094 Noruega me ha sorprendido. 3544037 Tessewhem-iyi Nuṛwij. -ⵜeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵏⵓⵕⵡⵉⵊ. 3543094 Noruega me ha sorprendido. 3544038 Tessewhem-iyi tmurt n Nuṛwij. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵢⵉⴷⵉⵔ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵄⵔeⴹ-ⴷ. 3543095 Tom vino a nuestra casa sin invitación. 3544033 Yusa-d Yidir ɣer wexxam-nneɣ war ma yettwaɛreḍ-d. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵄⵔeⴹ-ⴷ. 3543095 Tom vino a nuestra casa sin invitación. 3583852 Tom yusa-d ɣer wexxam-nneɣ war ma yettwaɛreḍ-d. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵔⵡⵉ, ⵢeⵔⵡⵉ. 3544623 Todo lo que podría ir mal fue mal. 3583841 S kra n wayen ay yellan yezmer ad yerwi, yerwi. -ⴷ ⴰⵎⴰⵢⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ ⴰⵔⵓⵔⴰⴷ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3544853 El guepardo es el animal más rápido del mundo. 3583835 D amayas ay d aɣersiw arurad akk deg umaḍal. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 3544860 Esto es debido a ti. 3583827 Ɣef ljal-nnek ay d-yella waya. -ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 3544860 Esto es debido a ti. 3583828 Ɣef ljal-nnem ay d-yella waya. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1901987 Es un buen tipo. 3583825 Netta d amdan yelhan. -ⵣⵉⴽ, ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ ⴷⵉⵏ. 3544868 Hace mucho tiempo, allí había un puente. 3583821 Zik, aṭas aya, tella yiwet n tleggit din. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵔⵓⵖ. 3544875 Aun no puedo hablar de ello sin tener que llorar. 3583811 Mazal ur zmireɣ ara ad d-ssiwleɣ ɣef waya war ma ruɣ. -ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜ-ⵉⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰ ⵜoⵎ. 3544877 Tom, lo digo en serio. 3583806 S tidet ay la t-id-nniɣ a Tom. -ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰ ⵜoⵎ. 3544878 Tom, hablo en serio. 3583800 S tidet ay la ssawaleɣ a Tom. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⴰⵔeⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ eⴷ ⵡⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 3544881 Tom se lavó las manos y el rostro. 3583788 Tom yessared ifassen-nnes ed wudem-nnes. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵉ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 3544886 María compró un vestido nuevo para la fiesta. 3583776 María tesɣa-d taqendurt tamaynut i tmeɣra-nni. -ⵎeⵖⵖⵔeⵖ ⵢeⵔⵏⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵎeⵖ ⵍeⵕⵢⵓⵢ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3544890 Soy bastante mayor para tomar mis propias decisiones. 3583770 Meɣɣreɣ yerna zemreɣ ad ddmeɣ leṛyuy i yiman-inu. -ⵍⴰ ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⵜⴰⴱⵉⵔⵎⴰⵏⵉⵜ. 3544894 Estoy aprendiendo el idioma birmano. 3583752 La lemmdeɣ tabirmanit. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵊeⵎⵄeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵜⵓⵙⵍⵉⴳⵜ. 3544896 Quería guardar esto para una ocasión especial. 3583761 Lliɣ bɣiɣ ad jemɛeɣ aya i kra n tlemmiẓt tusligt. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵊeⵎⵄeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵜⵓⵙⵍⵉⴳⵜ. 3544896 Quería guardar esto para una ocasión especial. 3583766 Lliɣ riɣ ad jemɛeɣ aya i kra n tlemmiẓt tusligt. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵜ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⵔeⴽ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ. 3544901 Tuvo que compartir su habitación con su hermana. 3583748 Terra-t tmara ad yecrek taxxamt-nnes akked weltma-s. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴽⵔⴰ. 3544905 Me gustaría comer algo. 3583742 Riɣ ad cceɣ kra. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴽⵔⴰ. 3544905 Me gustaría comer algo. 1697557 Bɣiɣ ad cceɣ kra. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 3544921 No tiene sentido. 3583737 Ur yesɛi ara anamek. -ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 3544921 No tiene sentido. 3583740 Ur ili ara anamek. -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⴰⵖⴷeⴱⴱⵓ. 3544933 Habla sin acento. 3583734 Yessawal war aɣdebbu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵡeⵔ ⵎⵍⵉⵃ ⴷeⴳ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3544939 Era muy bueno en idiomas en la escuela. 3583728 Yella yeẓwer mliḥ deg tutlayin asmi ay yella deg uɣerbaz. -ⵜⵉ ⴰⴽⴽ ⵚeⵃⵃⴰⵏⵜ. 3544943 Todas estas son correctas. 3583726 Ti akk ṣeḥḥant. -ⵡⵉ ⴰⴽⴽ ⵚeⵃⵃⴰⵏ. 3544944 Todos estos son correctos. 3583719 Wi akk ṣeḥḥan. -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 3545020 Eso fue absolutamente innecesario. 3583713 Ur terri ara akk tmara ad d-yili waya. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ? 3545029 ¿Por qué no fuiste capaz de hacer eso? 3583706 Maɣef ur tessawḍed ara ad tged aya? -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 3545031 No me iré hasta que me digas lo que quiero saber. 3583703 Ur ttedduɣ ara arma tennid-iyi-d ayen ay riɣ ad t-ẓreɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 3545031 No me iré hasta que me digas lo que quiero saber. 3583704 Ur ttedduɣ ara arma tennid-iyi-d ayen ay bɣiɣ ad t-ẓreɣ. -ⴷ ⵜⴰⴽⵔⵉⴹⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⴳeⵣⵣⵓⵏ. 3545063 La violencia es el único idioma que ellos entienden. 3583699 D takriḍt ay d tutlayt tawḥidt ay gezzun. -ⴷ ⵜⴰⴽⵔⵉⴹⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⴼeⵀⵀⵎeⵏ. 3545063 La violencia es el único idioma que ellos entienden. 3583700 D takriḍt ay d tutlayt tawḥidt ay fehhmen. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵉⵏⵓ, ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⴷ ⵏeⴹⴼeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 3545064 Para mí es importante que sigamos las reglas. 3583694 Ɣef leḥsab-inu, d ayen yesɛan azal ad neḍfer ilugan. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵉⵏⵓ, ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴰⴷ ⵏeⴹⴼeⵔ ⵉⵍⵓⴳⴰⵏ. 3545064 Para mí es importante que sigamos las reglas. 3583695 Ɣef leḥsab-inu, d ayen ilan azal ad neḍfer ilugan. -ⴼⴽⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⴰⵢⴰ. 3545065 Me han dado hasta mañana para terminar esto. 3583688 Fkan-iyi-d arma d azekka akken ad fakeɣ aya. -ⴰⵀⴰⵜ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜoⵎ. 3545076 Quizá puedas decirme donde puedo encontrar a Tom. 3583684 Ahat tzemred ad iyi-d-tinid anda ay zemreɣ ad d-afeɣ Tom. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⵖeⴼ ⵜoⵎ? 3545080 ¿Deberíamos ir y tratar de encontrar a Tom? 3583681 Ad neddu ad d-nnadi ɣef Tom? -ⵜⴰⵍⵓⴼⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ. 3545159 La bebé está creciendo. 3583676 Talufant-nni attan la tettimɣur. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ. 3545165 Todavía no he acabado de hablar. 3583671 Werɛad ur fukeɣ ara awal. -ⵡⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⴽⴰⵏ. 3545167 Esto sólo es agua. 3583669 Wi d aman kan. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 2669145 Estoy aquí con Tom. 3583667 Aql-iyi da akked Tom. -ⵡⴰ ⴷ ⵓⴼⵓⵔ. 3245149 Esto es un secreto. 3583666 Wa d ufur. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵙⵙeⴽⵢeⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⴹⵉⵏeⵏ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ. 3545189 El doctor examinó más de cincuenta pacientes ese día. 3583664 Imsujji yessekyed ugar n semmuset n tmerwin n yimuḍinen ass-nni. -ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵡⴰⵍⴰⵖ, ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 3545198 Me parece que le gusta la música. 3583662 Ɣef wakken walaɣ, yeɛjeb-it uẓawan-nni. -ⵜeⵙⵙeⵔⴼⴰ-ⵜⵜ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ. 3545213 Su carta la hizo enojar. 3583628 Tesserfa-tt tebṛat-nnes netta. -ⵜeⵙⵙeⵔⴼⴰ-ⵜⵜ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⴽ. 3545213 Su carta la hizo enojar. 3583629 Tesserfa-tt tebṛat-nnek. -ⵜeⵙⵙeⵔⴼⴰ-ⵜⵜ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵎ. 3545213 Su carta la hizo enojar. 3583630 Tesserfa-tt tebṛat-nnem. -ⵙⵎⴰⵔeⵖ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ. 3545215 Me sirvió una taza de té. 3583625 Smareɣ-d afenjal n watay. -ⵢeⴽⵕeⵀ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3545241 Se odia a sí mismo. 3583624 Yekṛeh iman-nnes. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⴱⵄeⴷ ⴱoⵙⵜoⵏ ⵙeⴳ-ⴰ? 3545245 ¿Qué tan lejos está de aquí a Boston? 3583622 Acḥal ay tebɛed Boston seg-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ? 3545245 ¿Qué tan lejos está de aquí a Boston? 3583623 Acḥal yellan seg-a ɣer Boston? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵙⵍⵓⴱ. 3545251 Las personas dicen que estoy loco. 3583619 Medden ttinin-d nekk d ameslub. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵍeⵎⵎeⴷ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ. 3545468 Ella ha estado aprendiendo alemán por un año. 1699856 Aseggas aya seg wasmi ay la tlemmed talmanit. -ⴰⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ ⵢeⵙⵙeⵄⵊⴰⵍ ⴰⵙeⵔⵔeⵃ ⴷeⴳ ⵡeⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ. 3545716 El uso de ejemplos acelera el dominio de la lengua. 3583610 Asseqdec n yimedyaten yesseɛjal aserreḥ deg welmad n tutlayt. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵅeⵎⵎeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 3545737 Me encantó su razonamiento. 3583608 Yeɛjeb-iyi mliḥ uxemmem-nnes. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ. 3545744 Yo era el único hombre. 3583607 D nekk ay yellan d argaz awḥid imir-nni. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ. 3545746 Él era el único hombre. 3583605 D netta ay yellan d argaz awḥid imir-nni. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵢeⵙⵙⵏeⵏ. 3545750 Soy el único que los conoce. 3583603 D nekk ay d awḥid ay ten-yessnen. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵢeⵙⵙⵏeⵏ. 3545751 Soy la única que los conoce. 3583601 D nekk ay d amdan awḥid ay ten-yessnen. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵡⵃⵉⴷⵜ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵢeⵙⵙⵏeⵏ. 3545751 Soy la única que los conoce. 3583602 D nekk ay d tawḥidt ay ten-yessnen. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴼeⵀⵀⵎeⵏ. 3545752 Eres la única persona que me entiende. 3583596 D kecc ay d amdan awḥid ay iyi-ifehhmen. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴳeⵣⵣⵓⵏ. 3545752 Eres la única persona que me entiende. 3583597 D kecc ay d amdan awḥid ay iyi-igezzun. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴼeⵀⵀⵎeⵏ. 3545752 Eres la única persona que me entiende. 3583598 D kemm ay d amdan awḥid ay iyi-ifehhmen. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴳeⵣⵣⵓⵏ. 3545752 Eres la única persona que me entiende. 3583599 D kemm ay d amdan awḥid ay iyi-igezzun. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵣⴷⵉⵖeⵖ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 3545767 Quisiera vivir en Francia. 3583595 Mennaɣ lemmer d ay zdiɣeɣ deg Fṛansa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏeⴷ ⴰⵢⴰ? ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ! 3545768 ¿Puedes creer esto? ¡Estamos en Francia! 3583592 Tzemred ad tamned aya? Aql-aɣ deg Fṛansa! -ⵜⵜⵚeⴳⴳⵉⵎeⵖ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ. 3545772 Arreglo celulares averiados. 3583590 Ttṣeggimeɣ isawalen n ufus. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⵡⵍⵉⵡⵉⵍ ⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ? 3546501 ¿Está moviendo él su cabeza? 3583589 La yessewliwil iɣef-nnes? -ⵉⵏⵟⴰⴳeⵏ ⵉⴳeⵏⵡⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⵃeⴱⴱⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵔeⵎⵎⴰⵖeⵏ. 3546519 Los ataques aéreos no detendrán a los terroristas. 3583587 Inṭagen igenwanen ur ḥebbsen ara iremmaɣen. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵏⴰⵖ? 3546524 ¿No conoces a tus vecinos, sí? 2729179 Ur tessined ara inaragen-nnek, naɣ? -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳeⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵏⴰⵖ? 3546524 ¿No conoces a tus vecinos, sí? 2729181 Ur tessined ara inaragen-nnem, naɣ? -ⵏeⵡⵊeⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 3546536 ¿Estamos preparados para eso? 3583581 Newjed i waya? -ⵏeⵙⵄⴰ ⴳⴰⵔ 22 eⴷ 30 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 3546547 Todos tenemos entre 22 y 30 años. 3583578 Nesɛa gar 22 ed 30 n yiseggasen. -ⵏⵍⴰ ⴳⴰⵔ 22 eⴷ 30 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 3546547 Todos tenemos entre 22 y 30 años. 3583579 Nla gar 22 ed 30 n yiseggasen. -ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵔoⵜⵜeⵔⴷⴰⵎ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ. 3546551 El martes llegamos a Rotterdam. 3583576 Ad naweḍ ɣer Rotterdam ass n ttlata. -ⵏⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 3546553 Venimos de España. 3583573 Nusa-d seg Spenyul. -ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵔoⵜⵜeⵔⴷⴰⵎ. 3546555 Nos quedaremos en Rotterdam por cinco días. 3583570 Ad neqqim semmus n wussan deg Rotterdam. -ⵢeⵍⵍⵉ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ. 3546556 A mi hija le gusta la música. 3583568 Yelli tḥemmel aẓawan. -ⵢeⵍⵍⵉ ⵜⵔⴰ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ. 3546556 A mi hija le gusta la música. 3583569 Yelli tra aẓawan. -ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴹⴹⵙeⵖ, ⴷⵉⵎⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵙ ⵍeⵊⵀeⵕ. 3546560 Antes de dormir siempre leo libros en voz alta. 3583566 Uqbel ma ḍḍseɣ, dima qqareɣ adlis s lejheṛ. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ, ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ. 3546563 Todos los miércoles, todos nosotros vamos a la biblioteca a leer. 3583565 Yal ass n laṛebɛa, netteddu akk ɣer temkarḍit akken ad nɣer. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ 100 ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3546565 Tenemos más de 100 libros en casa. 3583561 Nesɛa ugar n 100 n yedlisen deg wexxam. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3546565 Tenemos más de 100 libros en casa. 3583562 Nesɛa ugar n twinest n yedlisen deg wexxam. -ⵏⵍⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ 100 ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3546565 Tenemos más de 100 libros en casa. 3583563 Nla ugar n 100 n yedlisen deg wexxam. -ⵏⵍⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3546565 Tenemos más de 100 libros en casa. 3583564 Nla ugar n twinest n yedlisen deg wexxam. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ-ⵜ ⵙ ⵓⵏⴰⵎeⴽ-ⴰ. 3546572 La palabra a menudo es usada con este significado. 3583558 S umata, awal-a sseqdacen-t s unamek-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵡⵓⴼeⵇ ⴰⵔⴰ. 3546573 Ella no estaba de acuerdo con él. 3583555 Nettat ur t-twufeq ara. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⴷⴷⵉ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 3546573 Ella no estaba de acuerdo con él. 3583556 Nettat ur teddi ara ed ṛṛay-nnes. -ⵉⴼⵓⴽ ⵡeⵙⴽⴰⵙⵉ. 3546576 Se cerró el debate. 3583553 Ifuk weskasi. -ⵍⵎeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙ ⵜⵎeⵙⵍⵉⵡⵜ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⵙ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ. 3546578 Aprende la lengua con el oído más que con los ojos. 3583551 Lmed tutlayt s tmesliwt ugar n wanect ara tt-tlemded s tmuɣli. -ⵍⵎeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 3546580 Aprende la lengua tal como aprendiste tu lengua materna. 3583548 Lmed tutlayt niḍen akken ay tlemded tutlayt-nnek tayemmat. -ⵍⵎeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 3546580 Aprende la lengua tal como aprendiste tu lengua materna. 3583549 Lmed tutlayt niḍen akken ay tlemded tutlayt-nnem tayemmat. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵥⵍⴰ. 3546582 Ellos hablaban de negocios. 3583547 Llan ssawalen ɣef yiweẓla. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ. 3546586 No quiero hacer promesas que no pueda cumplir. 3583544 Ur ḥemmleɣ ara ad fkeɣ awal ur zmireɣ ara ad ḍḍfeɣ. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ. 3546586 No quiero hacer promesas que no pueda cumplir. 3583545 Ur riɣ ara ad fkeɣ awal ur zmireɣ ara ad ḍḍfeɣ. -ⴰⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵎⵉⵔⵉⵏ ⵜⵉⴱⴰⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ. 3546591 Solo vi reacciones negativas. 3583543 Ala d tisedmirin tibawin ay ẓriɣ. -ⴰⴷ ⵙⵎeⵏⵢⵉⴼeⵖ ⴱeⵔⵔⵓ. 3546594 Preferiría el divorcio. 3583541 Ad smenyifeɣ berru. -ⵢⵓⴷeⴼ-ⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴰⵣⵓⵍ. 3546596 Él entró y saludó. 3583539 Yudef-d yerna yenna-d azul. -ⵢⵓⴷeⴼ-ⴷ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵣⵓⵍ-ⴷ. 3546596 Él entró y saludó. 3583540 Yudef-d yerna izul-d. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⵍⵃⴰⵍ. 3547123 Hace un frío glacial. 3583536 Semmeḍ mliḥ lḥal. -ⵓⵔ ⴽ-ⵏeⵔⴷⵉ ⵙ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3547471 No te estamos acusando de nada. 3583530 Ur k-nerdi s wacemma. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵏeⵔⴷⵉ ⵙ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3547471 No te estamos acusando de nada. 3583531 Ur kem-nerdi s wacemma. -ⵓⵔ ⴽ-ⵏeⵜⵜⵀⵉⵎ ⵙ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3547471 No te estamos acusando de nada. 3583532 Ur k-netthim s wacemma. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵏeⵜⵜⵀⵉⵎ ⵙ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3547471 No te estamos acusando de nada. 3583533 Ur kem-netthim s wacemma. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 3547477 Esta es su casa. 3583528 Wa d axxam-nnes. -ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ. 3547480 Voy a intentar dar lo mejor de mí. 3583523 Ad ɛerḍeɣ ad d-fkeɣ amaway sɣur-i. -ⴰⴷ ⴰⵔⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ. 3547480 Voy a intentar dar lo mejor de mí. 3583524 Ad armeɣ ad d-fkeɣ amaway sɣur-i. -ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ. 3547480 Voy a intentar dar lo mejor de mí. 3583525 Ad ɛerḍeɣ ad geɣ akk ayen umi zemreɣ. -ⴰⴷ ⴰⵔⵎeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵣeⵎⵔeⵖ. 3547480 Voy a intentar dar lo mejor de mí. 3583526 Ad armeɣ ad geɣ akk ayen umi zemreɣ. -ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⴼⵔⵓⵖ. 3547483 Este problema es muy difícil de resolver para mí. 3583522 Ugur-a yusa-iyi-d yewɛeṛ aṭas akken ad t-fruɣ. -ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵍ ⵡⴰⵢeⴹ. 3547492 El primer hombre ayuda al otro. 3583521 Argaz amezwaru ad yalel wayeḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵜeⵜⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵙeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵣⵉⴽ. 3547495 Las personas viven más hoy en día. 3583511 Ass-a, medden tettiɣzif tmeddurt-nsen ugar n zik. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵉⵣeⵡⵊeⵏ ⵓⵎⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵉⵎⴱⵓⵔeⵏ. 3547496 La gente casada es más feliz que la gente soltera. 3583508 Imdanen izewjen umren ugar n yemdanen imburen. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵉⵣeⵡⵊeⵏ ⴼeⵕⵃeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢeⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵉⵎⴱⵓⵔeⵏ. 3547496 La gente casada es más feliz que la gente soltera. 3583510 Imdanen izewjen feṛḥen ugar n yemdanen imburen. -ⵜeⵙⵄⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵍⵇⵉⵔ. 3547503 Ella tiene algunas pecas. 3583503 Tesɛa cwiṭ n lqir. -ⵜⵍⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵍⵇⵉⵔ. 3547503 Ella tiene algunas pecas. 3583504 Tla cwiṭ n lqir. -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ? 3547504 ¿Quieres que te llame un taxi? 3583501 Trid ad as-d-ɣreɣ i uṭaksi? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵓⵟⴰⴽⵙⵉ? 3547504 ¿Quieres que te llame un taxi? 3583502 Tebɣid ad as-d-ɣreɣ i uṭaksi? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵇⵉⵔ. 3547505 Tom tiene pecas. 3583498 Tom yesɛa lqir. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵍⵇⵉⵔ. 3547505 Tom tiene pecas. 3583499 Tom ila lqir. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵍⵇⵉⵔ. 3547507 Tom no tiene pecas. 3583494 Tom ur yesɛi ara lqir. -ⵜoⵎ ���ⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵍⵇⵉⵔ. 3547507 Tom no tiene pecas. 3583495 Tom ur ili ara lqir. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ, ⵎⴰ ⵙⵔⵉⵖ-ⴽ. 3547509 Te llamaré si te necesito. 3583482 Ad ak-d-ɣreɣ, ma sriɣ-k. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ, ⵎⴰ ⵙⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ. 3547509 Te llamaré si te necesito. 3583483 Ad am-d-ɣreɣ, ma sriɣ-kem. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ, ⵎⴰ ⵀⵡⴰⵊeⵖ-ⴽ. 3547509 Te llamaré si te necesito. 3583484 Ad ak-d-ɣreɣ, ma hwajeɣ-k. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ, ⵎⴰ ⵀⵡⴰⵊeⵖ-ⴽeⵎ. 3547509 Te llamaré si te necesito. 3583485 Ad am-d-ɣreɣ, ma hwajeɣ-kem. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵉⵏⵓ. 3547510 Llamaré a mi esposo. 3583480 Ad as-ɣreɣ i wergaz-inu. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵜoⵎ. 3547514 Llamaré a Tom mañana. 3583477 Azekka ad as-ɣreɣ i Tom. -ⵓⵡⵢeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 3547539 Tomé el libro. 3583476 Uwyeɣ adlis-nni. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ-ⵉⵏⵓ. 3547543 Eres todo para mí. 2480411 D kecc ay d kullec-inu. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ-ⵉⵏⵓ. 3547543 Eres todo para mí. 3583474 D kemm ay d kullec-inu. -ⵢeⵜⵜⵏⵓⵣⵓ ⵡeⴽⵙⵓⵎ ⴷeⴳ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ. 3547555 Se vende carne en esta tienda. 3583467 Yettnuzu weksum deg tḥanut-a. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵛⵉⴽⴽeⵖ. 3549632 Eso es lo que estoy suponiendo. 3583460 D aya ay cikkeɣ. -ⴷeⴳ ⵜⵏeⵎⵣⴰⴳⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵏeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵀⵉⵜeⵏ. 3549639 En esa expedición, nos expusimos a mil peligros. 3583451 Deg tnemzagt-nni, nemlal-d aṭas n yimihiten. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵎⴰⵔíⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 3550505 Tom dijo que María no sabe hablar francés. 3583447 Tom yenna-d María ur tessin ara ad tessiwel tafṛensist. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉⵜ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵙeⵎ ⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉ. 3550520 La mujer extranjera no tiene un nombre italiano. 3583445 Tameṭṭut-nni tawerdanit ur tesɛi ara isem aṭalyani. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉⵜ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵙeⵎ ⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉ. 3550520 La mujer extranjera no tiene un nombre italiano. 3583446 Tameṭṭut-nni tawerdanit ur tli ara isem aṭalyani. -ⵓⵔ ⴹeⵎⵎeⵄ ⴰⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 3550534 No desees lo que otros tienen. 3583438 Ur ḍemmeɛ ara ayen ay lan wiyaḍ. -ⵓⵔ ⴹeⵎⵎeⵄ ⴰⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵙⵄⴰⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 3550534 No desees lo que otros tienen. 3583440 Ur ḍemmeɛ ara ayen ay sɛan wiyaḍ. -ⵡⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵢeⵎⵎⵜeⵏ ⵎeⴹⴹⵍeⵏ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ. 3550648 Los que van a morir entierren a sus muertos. 3583436 Wid ara yemmten meḍḍlen wid ay yemmuten. -ⵍⴰ ⵉⵣeⵔⵔeⵄ ⵡeⵥⵖⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⴼeⴽⴽⴰ-ⵉⵏⵓ. 3550767 El calor se propaga a través de mi cuerpo. 3583435 La izerreɛ weẓɣal deg tfekka-inu. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ. 3550821 Decidí ser científico. 3583426 ɣetseɣ ad qqleɣ d amassan. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ? 3550823 ¿Tienes su número de teléfono? 3583423 Tesɛid uḍḍun-nnes n usawal? -ⵜⵍⵉⴷ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ? 3550823 ¿Tienes su número de teléfono? 3583424 Tlid uḍḍun-nnes n usawal? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⴰⵢ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 3550829 Soy un amante de lo bello. 3583418 Nekk d amaray n wayen icebḥen. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵏ ⵊⵉⴷⴰ. 1981278 Ella es mi bisabuela. 3583414 Nettat d yemma-s n jida. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵏ ⵊeⴷⴷⵉ. 1981278 Ella es mi bisabuela. 3583415 Nettat d yemma-s n jeddi. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵉⴳeⵏ eⴷ ⵜeⴳⵔⵉⵡⴰ. 3550884 Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina. 3583410 Tutlayt d tantala ay yesɛan igen ed tegriwa. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⵉⴳeⵏ eⴷ ⵜeⴳⵔⵉⵡⴰ. 3550884 Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina. 3583411 Tutlayt d tantala ay ilan igen ed tegriwa. -ⵙeⵎⵎⴰⵏ-ⴰⵙ ⵊⴰⵏe ⵉ ⵢeⵍⵍⵉ-ⵜⵙeⵏ. 3550896 Ellos llamaron a su bebé Jane. 3583390 Semman-as Jane i yelli-tsen. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵔⴰⵔ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ? 3550973 ¿Cuál es tu juego favorito para jugar con amigos? 3583383 Anwa ay d urar ay tḥemmled aṭas akk ad t-turared akked yimeddukal-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵔⴰⵔ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ? 3550973 ¿Cuál es tu juego favorito para jugar con amigos? 3583386 Anwa ay d urar ay trid aṭas akk ad t-turared akked yimeddukal-nnek? -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵣⵔeⵡ. 3551117 Nada es tan difícil que no se pueda estudiar. 3583379 Ulac taɣawsa ay iweɛṛen arma ur tezmir ara ad tettwazrew. -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵡⵄⵉⵕ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵣⵔeⵡ. 3551117 Nada es tan difícil que no se pueda estudiar. 3583381 Acemma ur yewɛiṛ armi ur yezmir ara ad yettwazrew. -ⵎⴰⵛⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏeⵏ ⵍⵀⴰⵏⵜ, ⵏeⴼⵄeⵏⵜ. 3551280 No todas las cosas de buen aspecto son útiles. 3583377 Maci akk tiɣawsiwin ay d-yettbanen lhant, nefɛent. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵙeⴳⴱⴰⵔⵜ. 3551882 Quiero ser actriz. 3583371 Bɣiɣ ad qqleɣ d tasegbart. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵙeⴳⴱⴰⵔⵜ. 3551882 Quiero ser actriz. 3583372 Riɣ ad qqleɣ d tasegbart. -ⴰⵢⴰ ⵉⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ. 3551884 Me pareció como un sueño. 3583369 Aya iban-iyi-d amzun d targit. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵢⵉⵖⵉⵍ-ⵏⵏeⴽ. 3551886 Te rompiste el brazo. 2257601 Yerreẓ yiɣil-nnek. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵢⵉⵖⵉⵍ-ⵏⵏeⵎ. 3551886 Te rompiste el brazo. 2257604 Yerreẓ yiɣil-nnem. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ? 3552994 ¿Por qué no debería hacer eso? 3583362 Maɣef ur ttgeɣ ara aya? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⴹⵏeⵖ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵖeⴼ ⵜoⵎ? 3552997 ¿Por qué debería preocuparme por Tom? 3583356 Maɣef ara aḍneɣ aɣilif ɣef Tom? -ⵜⵉⵎeⴽⵍⵉⵡⵉⵏ! 778583 ¡Buenas tardes! 3583354 Timekliwin! -ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ! 403913 ¡Buenos días! 3583353 Tifawin! -ⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ. 3553062 Entiendo lo que decís. 3583347 Fehmeɣ ayen ay la d-tettinid. -ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ. 3553062 Entiendo lo que decís. 3583348 Gziɣ ayen ay d-tennid. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴰⴽⵙⵓⵎ ⵏ ⵓⵢⴰⵣⵉⴹ. 3553170 Yo quiero comer carne de gallina. 3583345 Bɣiɣ ad cceɣ aksum n uyaziḍ. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴰⴽⵙⵓⵎ ⵏ ⵓⵢⴰⵣⵉⴹ. 3553170 Yo quiero comer carne de gallina. 3583346 Riɣ ad cceɣ aksum n uyaziḍ. -ⵢeⴱⵄeⴷ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 3553173 Tú vives lejos. 3583322 Yebɛed wanda ay tzedɣed. -ⵏoⵔⴰ ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵣⴰⵍ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 3553229 Nora admira a su madre. 3583319 Nora tettakf azal d ameqran i yemma-s. -ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔeⵏ-ⵜ ⴰⴽⴽ. 3553233 Todos lo admiraban. 3583314 Llan ttqadaren-t akk. -ⴰⵢ ⵜⵜⴰⵇⵔⴰⵃeⵏⵜ ⵜⵉⵇⵇⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ! 3553582 ¡Cómo duele la quemadura del sol! 3583305 Ay ttaqraḥent tiqqad n tafukt! -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏⵜ. 3554375 La música es el idioma internacional. 3583301 Aẓawan d tutlayt tagraɣlant. -ⵣⵉⴽ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵖⵉⵍeⵏ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⵍeⴱⴱeⴹⵜ. 3554382 Antiguamente se creía que la tierra era plana. 3583298 Zik, medden ɣilen tagnit d timlebbeḍt. -ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵢeⵙ-ⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ. 3554389 Bienvenidos a nuestra primera clase de alemán. 3583296 Anṣuf yes-wen ɣer temsirt-nneɣ tamezwarut n talmanit. -ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵢeⵙ-ⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 3554396 Bienvenidos a nuestra primera clase de francés. 3583292 Anṣuf yes-wen ɣer temsirt-nneɣ tamezwarut n tefṛensist. -ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵢeⵙ-ⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵜ-ⵏⵜeⵖ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 3554396 Bienvenidos a nuestra primera clase de francés. 3583293 Anṣuf yes-wen ɣer temsirt-nteɣ tamezwarut n tefṛensist. -ⵉⵣⵡⵉⵖeⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴽⵍⴰ. 3554403 Las hojas de los árboles se han puesto rojas. 3583289 Izwiɣen wafriwen n yisekla. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵖⵙⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴽⴰⵍeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ? 3554405 ¿Cuántas estaciones de autobuses hay en esta ciudad? 3583285 Acḥal n teɣsar n yisakalen ay yellan deg temdint-a? -ⵉⵀ, ⵏeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3554421 Sí, tenemos dos hijos. 3583282 Ih, nesɛa sin n yigerdan. -ⵉⵀ, ⵏⵍⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3554421 Sí, tenemos dos hijos. 3583283 Ih, nla sin n yigerdan. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ? 3555037 ¿Dónde está tu madre? 3583280 Anda tella yemma-k? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ? 3555037 ¿Dónde está tu madre? 3583281 Anda tella yemma-m? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇ��ⴰⵔeⵎ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ? 3555512 ¿Cómo leen ustedes esta palabra? 3583279 Amek ay d-teqqarem awal-a? -ⵓⵔ ⵍⵇⴰⵢ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⴰ? 3555516 ¿Es poco profundo este río? 3583276 Ur lqay ara aṭas wasif-a? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴱⴷⵓ ⵜⵙeⵎⵀⵓⵢⵜ ⵏ ⵡeⴳⵎⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ? 3555521 ¿Cuándo empieza la temporada de pesca? 3583270 Melmi ara d-tebdu tsemhuyt n wegmar n yiselman? -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵉⵔⴰⵡⵜ. 3555992 Espero no haber escrito con errores. 3583265 Ssarameɣ ur giɣ ara tuccḍiwin deg tirawt. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵡⴰⵔ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ? 3556040 ¿Qué puedo hacer yo sin mis amigos? 3583263 D acu ay zemreɣ ad t-geɣ war imeddukal-inu? -ⵛⵛⴰⵔⵔⵡeⵖ ⵎⵉ ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵜⵙⵓⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 3556128 Se me erizó la piel con ese beso. 3583259 Ccarrweɣ mi ḥulfaɣ i tsudint-nni. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ. 3556185 El libro se trata de la vida de una mujer en la cárcel. 3583254 Adlis-nni yessawal-d ɣef tmeddurt n yiwet n tmeṭṭut deg tkurmut. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵎ? 1188956 ¿Qué están buscando? 3583251 Ɣef wacu ay la tettnadim? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵎⵜ? 1188956 ¿Qué están buscando? 3583252 Ɣef wacu ay la tettnadimt? -ⵓⵔ ⵙⵜeⵄⵕⵉⴼeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ. 3556226 No reconozco esto. 3583245 Ur steɛṛifeɣ ara s waya. -ⴰⵢ ⵢeⵛⴱeⵃ ⵓⴱⵓⵙⵉⵏ ⵏ ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ! 3556369 ¡Qué linda pareja la de Tom y Mary! 3583243 Ay yecbeḥ ubusin n Tom ed Mary! -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵏⵉⴹeⵏ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ? 3556424 ¿Alguna otra idea brillante? 3583241 Yella kra n takti niḍen igerrzen? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵛⴰⵖⵍⵉ ⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓ. 3556428 Esta es tu última advertencia. 3583240 D wa ay d acaɣli aneggaru. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⴷ? 1102646 ¿Qué buscas? 3583239 Ɣef wacu ay la tettnadid? -ⴰⴷ ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⵜⴰⵙⵓⵇⵉⵍⵜ-ⴰ. 3556557 Voy a cambiar esta traducción. 1900188 Ad beddleɣ tasuqilt-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵜeⵡⵜⵉⵍⵉⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵢⵉⵏ? 3556575 ¿Cuáles son los requisitos mínimos? 3583236 D acu-ten tewtilin taddayin? -ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵡⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵉ. 3556605 Ese río es largo. 3583234 Ɣezzif wasif-nni. -ⵡeⵀⵎeⵖ ⵎⵉ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵔⴼeⴷ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ. 3556639 Él me sorprendió al levantarme con facilidad. 3583231 Wehmeɣ mi iyi-yerfed s tefses. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ ⵓⴽⵔeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ? 3557444 ¿Quién dijo que yo robé el dinero? 3583225 Anwa ay d-yennan ukreɣ idrimen-nni? -ⵢeⵙⵙeⴱⵖeⵙ-ⵉⵢⵉ ⵜoⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 3557453 Tom me animó a aprender el francés. 3583223 Yessebɣes-iyi Tom akken ad lemdeɣ tafṛensist. -ⵓⵔ ⵜeⵊⵀⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ. 3559033 Mi auto no es suficientemente poderoso. 3583220 Ur tejhid ara aṭas tkeṛṛust-inu. -ⴰⴷ ⵜeⵎⵍⵉⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 3559035 ¿Los encontrarás, no? 3583218 Ad temliled yid-sen, neɣ uhu? -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵜⴳeⵔⵔⵣeⴷ. 3559038 Espero que estés muy bien. 3583217 Ssarameɣ tgerrzed. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵍⴰ ⵜ-ⵜeⵜⵜⵏⴰⵖ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 3559039 Lo vi ser regañado por su madre. 3583215 Ẓriɣ-t la t-tettnaɣ yemma-s. -ⵣeⴷⴷⵉⴳeⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 3559042 La habitación está muy limpia. 3583212 Zeddiget mliḥ texxamt-nni. -ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵍⵀⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 3559044 No me he sentido muy bien. 3583211 Ḥulfaɣ i yiman-inu ur lhiɣ ara. -ⵍⵇⴰⵢ ⵎⵍⵉⵃ ⵍⵊeⵔⵃ-ⵏⵏⵉ? 3559048 ¿Es muy profunda la herida? 3583203 Lqay mliḥ ljerḥ-nni? -ⵍⵇⴰⵢ ⵎⵍⵉⵃ ⵡⴰⴳⴳⴰⵙ-ⵏⵏⵉ? 3559048 ¿Es muy profunda la herida? 3583204 Lqay mliḥ waggas-nni? -ⵍⵇⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵡⴰⴳⴳⴰⵙ-ⵏⵏⵉ? 3559048 ¿Es muy profunda la herida? 3583206 Lqay aṭas waggas-nni? -ⵍⵇⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵍⵊeⵔⵃ-ⵏⵏⵉ? 3559048 ¿Es muy profunda la herida? 3583207 Lqay aṭas ljerḥ-nni? -ⴰⴽⴽ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴱⴷⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 3559049 Todos los estudiantes empezaron a hablar a la vez. 3583201 Akk inelmaden-nni bdan awal ɣef tikkelt. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵜⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ? 3559061 ¿Por qué hay estrellas en el cielo? 3583200 Maɣef ay llan yetran deg yigenni? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍⵉ. 3559593 Él es portugués. 3583199 Netta d apuṛtugali. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉ. 3559620 Él es español. 3583196 Netta d aspenyuli. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵓⴽeⵢⵢeⴼ ⴷeⴳ ⵡeⵎⵙⴰⵡeⵏ. 3559642 No se permite fumar dentro del ascensor. 3583195 Yettwagdel ukeyyef deg wemsawen. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⴳⵏⵓ. 3559646 Esto es normal. 3583194 Aya d amagnu. -ⴼⵓⴽeⵖ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍ-ⴰ ⴷeⴳ ⵇeⵍⵍ ⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 3559658 Terminé de leer esta novela en menos de tres días. 3583193 Fukeɣ taɣuri n wungal-a deg qell n kraḍ wussan. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 376608 No sé. 2851346 Ur ẓriɣ ara. -ⵥⵔⵉⵖ. 3559844 Yo sé. 1620440 Ẓriɣ. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3559857 Le encanta la casa nueva. 3583185 Yeɛjeb-it mliḥ wexxam-nni amaynu. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3559857 Le encanta la casa nueva. 3583186 Yeɛjeb-it aṭas wexxam-nni amaynu. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 3559874 Ella quiere a sus hijos. 3583183 Nettat tḥemmel arraw-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 3559874 Ella quiere a sus hijos. 3583184 Nettat tra arraw-nnes. -ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵢeⵙⵙeⵏ-ⵉⴽeⵎ, ⵊoⵀⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎeⵄⴷⴰⵣ. 3560704 John era una persona floja antes de conocerte. 3583181 Uqbel ma yessen-ikem, John yella d ameɛdaz. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵄⴷⴰⵣ ⵓⴳⴰⵔ. 3560874 Supongo que me he vuelto más perezoso. 3583180 Cikkeɣ qqleɣ d ameɛdaz ugar. -ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷeⵎ-ⴷ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵡⴰⵍⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ ⴷeⴳ-ⵙ. 3560882 Tom recogió el cuchillo y vio que había sangre en él. 3583179 Tom yeddem-d tafrut-nni yerna iwala llan yidammen deg-s. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 3560883 Dile a Tom que no planeamos en ir a su fiesta. 3583177 Ini-as i Tom ur la nessefray ara ad d-nas ɣer tmeɣra-nnes. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏ-ⵏⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 3560883 Dile a Tom que no planeamos en ir a su fiesta. 3583178 Ini-as i Tom ur la nessefray ara ad n-nas ɣer tmeɣra-nnes. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵙⴽeⵕ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ? 3560884 ¿Por qué está con llave esta habitación? 3583176 Maɣef ay teskeṛ texxamt-a s tsarut? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 3560885 Mi hermana tendrá trece años el próximo verano. 2366092 Weltma ad teqfel mraw kraḍ n yiseggasen deg unebdu ay d-yetteddun. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⵜoⵎ. 3560886 Me pregunto si Tom nos puede decir algo más. 3583172 Wissen ma yella kra ay yezmer ad yernu ad aɣ-t-id-yini Tom. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3560887 Me imaginé que estarías ocupado ahora. 3583171 Nniɣ-as ad tilid tceɣled imir-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵥⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ, ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ, ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵔⵢ. 3560888 Tom vio a un tipo que no conocía hablándole a Mary. 3583169 Tom yeẓra yiwen n wergaz, ur yessin ara, yessawal akked Mary. -ⵜoⵎ ⵉⵡⴰⵍⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ ⵉⵡⴰⵜⴰⵏ. 3560889 Tom pensó que era una solución adecuada. 3583166 Tom iwala aya d tifrat iwatan. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 3560890 Ella debe tener unos cuarenta. 1617337 Ad tesɛu azal n kuẓet n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⴷ ⵜeⵍ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 3560890 Ella debe tener unos cuarenta. 3583161 Ad tel azal n kuẓet n tmerwin n yiseggasen. -ⵏeⵛⵛⴰ ⴽⴰⵏ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷ ⴰⴼeⵙⵙⴰⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵖⵍⵓⵙⵜ. 3560893 Comimos un almuerzo simple en un café. 3583123 Necca kan cwiṭ n yimekli d afessas deg yiwet n tneɣlust. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵔⵉ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 3560894 Tom sabía que iba a necesitar un poco de ayuda. 3583120 Tom yella yeẓra dakken ad yesri tallalt. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵃⵡⵉⵊ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 3560894 Tom sabía que iba a necesitar un poco de ayuda. 3583121 Tom yella yeẓra dakken ad yeḥwij tallalt. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵏⵀeⵕ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3560896 Tom no sabe conducir coches. 3583117 Tom ur yessin ara ad yenheṛ takeṛṛust. -ⵔⵔ��eⵃ eⴷ ⵍeⵅⵚⴰⵔⴰ ⵇⵇⵏeⵏ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵙⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3560897 El que triunfes o no depende de tus propios esfuerzos. 3583113 Rrbeḥ ed lexṣara qqnen ɣer wussisen-nnek. -ⵔⵔⴱeⵃ eⴷ ⵍeⵅⵚⴰⵔⴰ ⵇⵇⵏeⵏ ⵖeⵔ ⵡⵓⵙⵙⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3560897 El que triunfes o no depende de tus propios esfuerzos. 3583114 Rrbeḥ ed lexṣara qqnen ɣer wussisen-nnem. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⴷⵓⵛⴽ ⵀⵓⵏⵜ. 3560899 Los niños juegan Duck Hunt. 3583106 Igerdan la tturaren urar n Duck Hunt. -ⵓⵔ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ? 3560900 ¿A que no es estupendo? 3583104 Ur igerrez ara waya? -ⵉⵀⵉ... ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ, ⴰ ⵜoⵎ? 3560905 Entonces... ¿Tienes planes para esta noche, Tom? 3583101 Ihi... Yella kra ay tessefrad ad t-tged tameddit-a, a Tom? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵔⵔⵉⵖ-ⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏⴳⴰ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 3560906 Ahora me doy cuenta que hemos cometido un error. 3583096 Imir-a rriɣ-d s tamawt dakken nga tuccḍa. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵇⵇⵏeⵏ ⵖeⵔ-ⵙ. 3560908 Me encanta todo sobre él. 3583091 Yeɛjeb-iyi akk wayen yeqqnen ɣer-s. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵜⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 3560911 Tengo algunas preguntas para ti. 3583082 Bɣiɣ ad k-ttreɣ kra n tuttriwin. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵜⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 3560911 Tengo algunas preguntas para ti. 3583083 Riɣ ad k-ttreɣ kra n tuttriwin. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 3560911 Tengo algunas preguntas para ti. 3583084 Bɣiɣ ad kem-ttreɣ kra n tuttriwin. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 3560911 Tengo algunas preguntas para ti. 3583086 Riɣ ad kem-ttreɣ kra n tuttriwin. -ⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 3560915 Levántate temprano. 2355062 Nker zik. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙeⵍⴱeⵏ ⵖeⴼ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵊⴰⵣⵣ. 3560916 Están locos por el jazz. 3583072 Nitni selben ɣef uẓawan n jazz. -ⵙⵃⴰⵙⵙⴼeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⴱⵔⵉⴷ. 3560919 Lamento oír que te divorciaste. 3583070 Sḥassfeɣ mi sliɣ dakken tebrid. -ⵉⵀ, ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⵍⵡⴰⵊeⴱ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 3560921 Sí, creo que es tu deber ir. 3583064 Ih, cikkeɣ d lwajeb fell-ak ad teddud. -ⵉⵀ, ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⵍⵡⴰⵊeⴱ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 3560921 Sí, creo que es tu deber ir. 3583065 Ih, cikkeɣ d lwajeb fell-am ad teddud. -ⵉⵀ, ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 506773 Sí, creo que deberías ir. 3583062 Ih, cikkeɣ yessefk ad teddud. -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵊⵊ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 3560926 Tom nunca va a dejarme ir. 3583060 Tom werjin ad iyi-yejj ad dduɣ. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵎeⵙⴽⵉⵏⵜ, ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 3560927 La pobre niña miró hacia el cielo. 3583053 Taqcict-nni, meskint, temmuqqel ɣer yigenni. -ⵏeⵥⵔⴰ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 3560928 Ya hemos visto esta película. 3583050 Neẓra yagi asaru-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵙeⵍⴹeⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⴰ. 3560929 Debes inspeccionar ese problema. 3583047 Yessefk ad tselḍed ugur-a. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵏ ⵖeⴼ ⵡeⴷⴼeⵍ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ. 3560930 Ellos siempre van a esquiar durante el invierno. 3583043 Nitni dima teddun ad ccgen ɣef wedfel deg tegrest. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍ. 3560932 Todo tenía que estar perfecto. 3583039 Kullec yella yessefk ad yili d anablal. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴽⴽeⴷ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ? 3560933 ¿En dónde piensas pasar tus vacaciones? 3583029 Anda ay la tessefrayed ad tekked imuras-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴽⴽeⴷ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ? 3560933 ¿En dónde piensas pasar tus vacaciones? 3583030 Anda ay la tessefrayed ad tekked imuras-nnem? -ⴰⴷ ⵏeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 3560935 Trataremos de ser de ayuda. 3583020 Ad neɛreḍ ad d-nɛawen. -ⴰⴷ ⵏeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⵍeⵍ. 3560935 Trataremos de ser de ayuda. 3583021 Ad neɛreḍ ad d-nalel. -ⴰⴷ ⵏⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵄⴰⵡeⵏ. 3560935 Trataremos de ser de ayuda. 3583022 Ad narem ad d-nɛawen. -ⴰⴷ ⵏⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⵍeⵍ. 3560935 Trataremos de ser de ayuda. 3583023 Ad narem ad d-nalel. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3560953 Tom no quiso bailar conmigo. 3583018 Tom ur yebɣi ara ad yecḍeḥ yid-i. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3560953 Tom no quiso bailar conmigo. 3583019 Tom ur iri ara ad yecḍeḥ yid-i. -ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3560954 Él no quiso bailar conmigo. 3583016 Ur yebɣi ara ad yecḍeḥ yid-i. -ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3560954 Él no quiso bailar conmigo. 3583017 Ur iri ara ad yecḍeḥ yid-i. -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3560955 Ella no quiso bailar conmigo. 3583013 Ur tebɣi ara ad tecḍeḥ yid-i. -ⵓⵔ ⵜⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵛⴹeⵃ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3560955 Ella no quiso bailar conmigo. 3583014 Ur tri ara ad tecḍeḥ yid-i. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ. 3560974 Tom hace su mejor esfuerzo. 3583007 Tom yetteg akk ayen umi yezmer. -ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ, ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 3561837 Apagá la luz y andá a dormir. 3580549 Sseɣsi tafat, teddud ad teḍḍsed. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3561841 Tom no escucha a sus padres. 3583003 Tom ur yettaɣ ara awal i yimawlan-nnes. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵏ ⵖeⴼ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ. 3562038 La música es el amor en busca de palabras. 3582998 Aẓawan d tayri ay la yettnadin ɣef wawalen. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴹⵙ ⵎⴰⵔⵢ. 3562076 Tom no fue capaz de hacer reír a Mary. 3582995 Tom ur yessaweḍ ara ad d-yesseḍs Mary. -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⴰⵎⴽⴰⵏ? 3562083 ¿Quieres sentarte en otro lugar? 3582989 Trid ad tbeddled amkan? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⴰⵎⴽⴰⵏ? 3562083 ¿Quieres sentarte en otro lugar? 3582990 Tebɣid ad tbeddled amkan? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⵏⵉⴹeⵏ? 3562083 ¿Quieres sentarte en otro lugar? 3582991 Trid ad teqqimed anda niḍen? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⵏⵉⴹeⵏ? 3562083 ¿Quieres sentarte en otro lugar? 3582992 Tebɣid ad teqqimed anda niḍen? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴱⴷⵓ ⵜⵎeⵣⴳⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ? 3562116 ¿A qué hora empieza la obra? 1696777 Ɣef wacḥal ara d-tebdu tmezgunt-nni? -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⵜⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3562119 Encontré que la pregunta era fácil de responder. 3582987 Ufiɣ-d dakken tuttra-nni fessuset tririt-nnes. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⵇ. 3562129 Parece que Tom ha desaparecido. 3582985 Yezmer lḥal ad yili Tom yeɛreq. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵙeⵡ. 3562130 Tom no tiene ganas de beber más. 3582983 Tom ur yebɣi ara ad yernu ad isew. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵙeⵡ. 3562130 Tom no tiene ganas de beber más. 3582984 Tom ur iri ara ad yernu ad isew. -ⵢeⵙⵙeⵡⵍⴰⵡeⵍ-ⴰⵖ ⵢⵉⵏⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 1075493 Su discurso nos conmovió. 3582982 Yessewlawel-aɣ yinaw-nnes. -ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⵉ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵣeⵖ. 3562205 No hay un estándar para la belleza. 3582976 Tahuski ur tesɛi ara izeɣ. -ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⵉ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵣeⵖ. 3562205 No hay un estándar para la belleza. 3582977 Tahuski ur tli ara izeɣ. -ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵣeⵖ. 3562205 No hay un estándar para la belleza. 3582978 Ccbaḥa ur tesɛi ara izeɣ. -ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵣeⵖ. 3562205 No hay un estándar para la belleza. 3582979 Ccbaḥa ur tli ara izeɣ. -ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵏeⴼⴼⵓⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ. 3562245 La música es el alma de la lengua. 3582975 Aẓawan d netta ay d taneffut n tutlayt. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ eⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ. 3562405 Veo un señor y una dama. 3582973 La ttwaliɣ yiwen n wergaz ed yiwet n tmeṭṭut. -ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 3562407 Tom hará lo que Mary le diga que hacer. 3582971 Tom ad yeg ayen ara as-tini Mary ad t-yeg. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵎⴰⵖeⴼ ⵢeⵜⵇeⵍⵍeⵇ ⵜoⵎ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 3562408 No tengo idea por qué Tom está tan nervioso. 3582968 Ur ẓriɣ ara akk maɣef yetqelleq Tom anect-a akk. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵜoⵎ ⵊⴰⵛⴽⵙoⵏ? 3562409 ¿Alguna vez has oído hablar de Tom Jackson? 3582966 Yella wasmi ay teslid s yiwen isem-nnes Tom Jackson? -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3562410 No sé qué responder a eso. 3582964 Ur ẓriɣ ara d acu ara d-rreɣ ɣef waya. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵇeⴱⴱeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 3562412 Tom no lo aceptaría. 3582963 Tom ur iqebbel ara aya. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵃⴽⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 3562414 Tom no me contó el secreto de Mary. 3582960 Tom ur iyi-d-yeḥki ara ufur-nni n Mary. -ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷeⵎ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵏⵣⴰⴹⵜ-ⵏⵏⵉ. 3562415 Tom recogió el control remoto. 3582958 Tom yeddem-d tamenzaḍt-nni. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵏⴰⴼ ⴷeⴳ ⵜeⵄⵔⵉⵛⵜ? 3562416 ¿Quién sabe qué encontraremos en el ático? 3582956 Anwa ay yeẓran d acu ara d-naf deg teɛrict? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵛⵛⵉⴷ ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 3562419 ¿Qué cenaste anoche? 3582955 D acu ay teccid d imensi iḍ yezrin? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ? 3562420 ¿Sabías que Tom y Mary estaban saliendo? 3582953 Tellid teẓrid dakken Tom ed Mary llan tteffɣen akken? -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 3562421 Me gustaría volver a Boston algún día. 3582951 Riɣ ad qqleɣ ɣer Boston kra n wass. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 3562421 Me gustaría volver a Boston algún día. 3582952 Bɣiɣ ad qqleɣ ɣer Boston kra n wass. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵢⵉⵙeⵎ ⵏ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵜoⵎ? 3562423 ¿Cómo era el apellido de Tom? 3582950 D acu-t yisem n twacult n Tom? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⴰⴷeⴼ ⴰⵔⴰ? 3562424 ¿Por qué no entramos? 3582949 Maɣef ur nettadef ara? -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵃⵓⴷⵔeⴷ. 3562426 Será mejor que tengas cuidado. 3582948 Yif-it ma tḥudred. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵜⵏⵉⵢⵉⵏ ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵡⴰ. 3562427 Hay 56 grupos étnicos en China. 3582946 Llant semmuset n tmerwin ed sḍiset n tegrawin titniyin deg Cciwa. -ⵍⵍⴰⵏⵜ 56 ⵏ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵜⵏⵉⵢⵉⵏ ⴷeⴳ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 3562427 Hay 56 grupos étnicos en China. 3582947 Llant 56 n tegrawin titniyin deg Ccinwa. -ⵊⵎeⵄ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴷ ⴰⵔeⵅⵙⴰⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⴽⵉⵡⴰⵏ. 3562554 Guarde en un lugar fresco y seco. 3582945 Jmeɛ-it deg wemkan d arexsas yerna d akiwan. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵎⴰⵔⵛoⵙ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 3562559 Marcos dijo que trabajaba hasta las siete. 3582943 Yenna-d Marcos dakken ixeddem arma d tis sat. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙeⴱⴱⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3562560 Esa es una buena excusa. 1835110 Ta d tasebba yelhan. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⴷⴷⵓ. 3562566 Tom no sabe dónde ir. 3582927 Tom ur yeẓri ara sanda ara yeddu. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵊeⵏⵢⵓⵕ. 3562567 Soy un ingeniero. 3582926 Nekk d ajenyuṛ. -ⵉⵚeⴳⴳeⵎ ⵉⴹeⴱⵙⵉⵢeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⵏⵓⵥⴰⵔ. 3562569 Él organizó sus CD por orden de artista. 2727417 Iṣeggem iḍebsiyen-nnes ɣef leḥsab n yinuẓar. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⵔ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ? 3562570 ¿Tomas alguna especie de medicamento? 3582923 Yella kra n usafar ay tettessed? -ⵉⵡⵜⴰⵍ ⵉⴼeⵏ ⵉⵏⵥⵉⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ? 3562572 ¿Son los conejos más lindos que las ardillas? 3582922 Iwtal ifen inẓiden deg ccbaḥa? -ⵉⵀⵉ, ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴳⵏeⵙ. 3562574 Su nombre entonces era Agnes. 3582921 Ihi, isem-nnes Agnes. -ⵓⵔ ⴽeⵏ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ? 3562591 ¿Están bien? 1958359 Ur ken-yuɣ wara? -ⵓⵔ ⴽeⵏⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ? 3562591 ¿Están bien? 1958362 Ur kent-yuɣ wara? -ⵓⵔ ⴽeⵏ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ ⴰ ⴰⵔⵔⴰⵛ? 3562592 Chicos, ¿están bien? 3582918 Ur ken-yuɣ wara a arrac? -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜeⵊⵊⵉⴷ-ⵜ. 3562593 Será mejor que lo dejes. 3582917 Yif-it ma tejjid-t. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ. 3562594 Será mejor que pares. 3582916 Yif-it ma tḥebsed. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⵀⵉⵖ-ⴷ eⴷ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵉⵏⵓ. 3562595 Estoy ocupado con mi tarea. 3582915 Aql-iyi lhiɣ-d ed ccɣel-inu. -ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵡeⵣⴳeⵏ. 3562596 Estaré de vuelta a las dos y media. 3582914 Ad qqleɣ ɣef tis snat ed wezgen. -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⵔⴱeⵃ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3562597 Eso nos dará algo de tiempo. 3582913 Aya ad aɣ-d-yesserbeḥ cwiṭ n wakud. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵏⴼeⵄ ⵉ ⴽⵔⴰ. 2129486 Pensé que podría ser útil. 3582911 Ɣileɣ yezmer ad yenfeɛ i kra. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ. 3562600 Ya sabes dónde voy a estar. 3582907 Teẓrid anda ara iliɣ. -ⵜⵜⴰⵍⴰⵙeⵖ-ⴰⴽ ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ. 3562601 Me debes una cerveza. 3582903 Ttalaseɣ-ak tabyirt. -ⵜⵜⴰⵍⴰⵙeⵖ-ⴰⵎ ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ. 3562601 Me debes una cerveza. 3582904 Ttalaseɣ-am tabyirt. -ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ. 3562602 Diste lo mejor. 3582902 Tefkid-d amaway. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⴽⴰⵏ. 3562603 Eres solo un chico. 3582900 Kecc d aqcic kan. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵉⵃeⵕⵛeⵏ. 3562604 Eres un chico inteligente. 3582901 Kecc d aqcic iḥeṛcen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ. 3562605 Puedes usar mi auto. 3582877 Tzemred ad tawyed takeṛṛust-inu. -ⵜeⵙⵙⵔⵓⴷ-ⴷ ⵜoⵎ. 3562606 Hiciste llorar a Tom. 3582876 Tessrud-d Tom. -ⵜeⵣⵣeⴳⵣeⵡ ⵜⵉⵟ-ⵏⵏeⴽ. 3562607 Tienes un ojo morado. 3582874 Tezzegzew tiṭ-nnek. -ⵜeⵣⵣeⴳⵣeⵡ ⵜⵉⵟ-ⵏⵏeⵎ. 3562607 Tienes un ojo morado. 3582875 Tezzegzew tiṭ-nnem. -ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⵜⵓⵡⴹeⴷ. 3562608 Llegaste rápido. 3582869 Dindin tuwḍed. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 3562610 Estás con temperatura. 3582866 Tesɛid tawla. -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 3562610 Estás con temperatura. 3582868 Tlid tawla. -ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ ⴳⴰⵏ-ⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ. 3562611 Los dos lo hicieron bien. 3582864 Deg sin yid-sen gan-t akken iwata. -ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵀⴰ. 3562612 Lo harás bien. 3582861 Ad t-tged akken yelha. -ⵜⵃeⵙⴱeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 3562613 Me tomaste por tonto. 3582858 Tḥesbed-iyi d amenzug. -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⴽⴰⵏ. 3562622 Eres solo una chica. 3582854 Kemm d taqcict kan. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 512344 Tienes que irte. 2551224 Yessefk ad teddud. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵜⵃeⵣⵏeⴷ ⵛⵡⵉⵟ. 3562627 Luces algo triste. 3582842 La d-tettbaned tḥezned cwiṭ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜⵙeⴽⵕeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 3562628 Estás muy borracho. 3582837 Aql-ik tsekṛed mliḥ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵙeⴽⵕeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 3562628 Estás muy borracho. 3582839 Aql-ikem tsekṛed mliḥ. -ⵜⵓⵡⴹeⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 3562629 Llegaste temprano. 3582833 Tuwḍed-d zik. -ⵜⵓⵡⴹeⴷ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2924596 Llegaste a tiempo. 3582830 Tuwḍed-d deg wakud. -ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏⵜ. 3562631 Tienes mis gafas. 3582826 Tisekkadin-inu ɣer-k ay llant. -ⵜⵉⵙeⴽⴽⴰⴷⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏⵜ. 3562631 Tienes mis gafas. 3582827 Tisekkadin-inu ɣer-m ay llant. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵜeⵍⵀⵉⴷ. 3562632 Sí que te ves bien. 3582823 D ayen ibanen la d-tettbaned telhid. -ⵡⵜeⵏ-ⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 3562633 Te golpearon fuertemente. 3582814 Wten-k mliḥ. -ⵡⵜeⵏ-ⴽeⵎ ⵎⵍⵉⵃ. 3562633 Te golpearon fuertemente. 3582815 Wten-kem mliḥ. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵓⵔ ⴽ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 3562634 Te ves sano. 3582817 La d-tettbaned ur k-yuɣ wara. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 3562634 Te ves sano. 3582819 La d-tettbaned ur kem-yuɣ wara. -ⴰⵎⵙeⴳⴷⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 3562635 Tienes mi casco. 3582820 Amsegdal-inu ɣer-k ay yella. -ⴰⵎⵙeⴳⴷⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 3562635 Tienes mi casco. 3582821 Amsegdal-inu ɣer-m ay yella. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵔeⴷ. 3562656 Te tienes que esconder. 3582561 Yessefk ad teffred. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 3562659 Encontrarás un empleo. 3582559 Ad d-tafed axeddim. -ⵜeⵙⵄeⴹⴹⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ. 3562660 Me atrasaste. 3582557 Tesɛeḍḍled-iyi. -ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 3562661 Estás muy atrasado. 2551262 Tɛeḍḍled aṭas. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷⴷⵉⵖ. 3562662 Tú sabes por qué me fui. 3582554 Kecc teẓrid maɣef ay ddiɣ. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵓⴹⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ. 3562663 Te rompiste una pierna. 3582551 Yerreẓ uḍar-nnek. -ⵢeⵔⵔeⵥ ⵓⴹⴰⵔ-ⵏⵏeⵎ. 3562663 Te rompiste una pierna. 3582552 Yerreẓ uḍar-nnem. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⵎ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵜⵄeⵔⵇeⵎ. 3562664 Parecen algo perdidos. 3582548 La d-tettbanem amzun tɛerqem. -ⵜⵊeⵔⵃeⴷ-ⵉⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 3562665 Me has herido mucho. 3582545 Tjerḥed-iyi mliḥ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ. 3562666 Me podrías ayudar. 3582579 Tzemred ad iyi-talled. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 3562666 Me podrías ayudar. 3582580 Tzemred ad iyi-tɛawned. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ ⵏⵏeⴽ. 3562667 El trabajo es tuyo. 3582577 Axeddim-a nnek. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ ⵏⵏeⵎ. 3562667 El trabajo es tuyo. 3582578 Axeddim-a nnem. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴽeⵍⵍⵅeⴷ. 3436258 No me puedes engañar. 3582573 Ur tezmired ara ad iyi-tkellxed. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵔⵏⵓⴷ. 3562670 No puedes vencerme. 3582572 Ur tezmired ara ad iyi-ternud. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵃⵓⵣⴰⴷ. 3562671 Casi me pegas. 3582571 Qrib ay iyi-tḥuzad. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 3562672 Tú me hiciste esto. 3582569 D kecc ay iyi-igan aya. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵖⵓⵔⵔeⴷ. 3562674 No puedes tentarme. 3582567 Ur tezmired ara ad iyi-tɣurred. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ. 3562676 Tienes que ayudarme. 3582565 Yessefk ad iyi-talled. -ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 3562677 Tú pediste verme. 3582564 Tessutred ad iyi-teẓred. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵙⴷeⵖ. 3562678 Sabes a quién me refiero. 3582603 Teẓrid anwa ay d-qesdeɣ. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 3562679 Tú sabes de quién hablo. 3582606 Teẓrid ɣef wanwa ay la d-ssawaleɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵓⵀⵓ. 3562680 No puedes decir que no. 3582602 Ur tezmired ara ad d-tinid uhu. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3338550 No te puedes ir ahora. 3582601 Ur tezmired ara ad teddud imir-a. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3562682 No puedes parar ahora. 3582593 Ur tezmired ara ad tḥebsed imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴼeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3562683 Ahora estarás bien. 3582589 Imir-a ad tafed iman-nnek. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴼeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3562683 Ahora estarás bien. 3582590 Imir-a ad tafed iman-nnem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 3562684 Ahora puedes verlo. 3582584 Imir-a tzemred ad t-teẓred. -ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵢⴰ. 3562688 Ya lo descubrirás. 3582582 Ad teẓred aya. -ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵢⴰ. 3562689 Ya lo sabrás. 3582582 Ad teẓred aya. -ⵜeⵙⵅeⵍⵄeⴷ-ⵉⵢⵉ. 3562690 Me diste un susto. 2862010 Tesxelɛed-iyi. -ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵎⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ. 3562693 Hiciste tu parte. 3582614 Tgid amur-nnek. -ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵎⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ. 3562693 Hiciste tu parte. 3582616 Tgid amur-nnem. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3562694 Eres una persona amable. 3582618 Kecc d amdan yelhan. -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3562694 Eres una persona amable. 3582619 Kemm d amdan yelhan. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 3562697 Eres realmente hermoso. 3582676 Kecc tcebḥed s tidet. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 3562698 Eres realmente hermosa. 3582683 Kemm tcebḥed s tidet. -ⵜⵍⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 3562699 Tienes un problema. 3582684 Tlid yiwen n wugur. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 3562699 Tienes un problema. 3582685 Tesɛid yiwen n wugur. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵔⵔⵙeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 3562700 Te acaban de disparar. 3582688 Imir-a kan ay d-qerrsen fell-ak. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵔⵔⵙeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 3562700 Te acaban de disparar. 3582689 Imir-a kan ay d-qerrsen fell-am. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜⵊeⵀⴷeⴷ. 3562701 Te ves fuerte. 3582695 Tettbaned-d tjehded. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 3562703 Tú dijiste eso. 3582704 D kecc ay d-yennan aya. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ. 1774753 No puedes hacer eso. 3582710 Ur tezmired ara ad tged aya. -ⴷ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵍeⵎⴷeⵏ ⴰⵢⴰ. 3562705 Tú me enseñaste eso. 3582714 D kecc ay iyi-yeslemden aya. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵍeⵎⴷeⵏ ⴰⵢⴰ. 3562705 Tú me enseñaste eso. 3582715 D kemm ay iyi-yeslemden aya. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⴰⵢⴰ. 3562706 Deberías parar eso. 3582718 A win yufan ad tḥebsed aya. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵊⵊeⴷ ⴰⵢⴰ. 3562707 Deberías dejar eso. 3582723 A win yufan ad tejjed aya. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 3562708 Tú eres parte de esto. 3582724 Kecc tettekkad deg waya. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 3562708 Tú eres parte de esto. 3582725 Kemm tettekkad deg waya. -ⴽeⵛⵛ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⴰⵢⴰ. 3562709 Tú puedes parar esto. 3582731 Kecc tzemred ad tḥebsed aya. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵣⵍeⴷ ⴰ ⵜoⵎ. 3562734 No puedes correr, Tom. 3582738 Ur yessefk ara ad tazzled a Tom. -ⵜⴳⵉⴷ-ⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ ⴰ ⵜoⵎ. 3562735 Lo hiciste bien, Tom. 3582745 Tgid-t akken iwata a Tom. -ⵜⵇeⵔⵔⵙeⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 3562737 Le disparaste dos veces a Tom. 3582748 Tqerrsed snat n tikkal ɣef Tom. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⵃeⴱⵙeⴷ. 3562738 No nos puedes parar. 3582750 Ur tezmired ara ad aɣ-tḥebsed. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴰⵎeⴽ. 3562740 Encontrarás una forma. 3582759 Ad d-tafed amek. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡeⴱⵔⵉⴷ. 3562741 Encontrarás un camino. 3582763 Ad d-tafed kra n webrid. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵛⵛⴹeⴷ. 3562745 Aún estás equivocado. 3582767 Mazal-ik teccḍed. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵛⵛⴹeⴷ. 3562745 Aún estás equivocado. 3582769 Mazal-ikem teccḍed. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⴹeⵖ. 3562747 Tú sabes que estoy equivocado. 3582771 Teẓrid aql-iyi ccḍeɣ. -ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜoⵎ ⴷⵉⵏ. 3562751 Veré a Tom por ahí. 3582775 Ad ẓreɣ Tom din. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⴷⴷⵓⴷ ⵏ ⵜoⵎ. 3562753 Me gusta la actitud de Tom. 3582776 Yeɛjeb-iyi waddud n Tom. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ. 3562754 Me alegro que estés de vuelta. 3582778 Feṛḥeɣ imi ay d-teqqled. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ. 3562754 Me alegro que estés de vuelta. 3582779 Umreɣ imi ay d-teqqled. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴼeⵔⴹⴰⵙ. 3410159 Soy calvo. 3582780 Nekk d aferḍas. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴼeⵔⴹⴰⵙ. 3562757 No soy calvo. 3582781 Nekk maci d aferḍas. -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3562763 Eres una mujer amable. 3582782 Kemm d tameṭṭut yelhan. -ⵜeⵙⵍeⵎⴷeⴷ-ⵉⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 3562764 Me enseñaste bien. 3582783 Teslemded-iyi mliḥ. -ⵜⴳⵉⴷ-ⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 3562765 Lo hiciste muy bien. 3582784 Tgid-t akken igerrez. -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⵜⴰⵎeⵙⵍⵓⴱⵜ. 3562766 Eres una mujer loca. 3582785 Kemm d tameslubt. -ⵜⵃeⵢⵢⵕeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 3562769 Me tenías preocupado. 3582787 Tḥeyyṛeɣ fell-ak. -ⵜⵃeⵢⵢⵕeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 3562769 Me tenías preocupado. 3582788 Tḥeyyṛeɣ fell-am. -ⵓⴹⵏeⵖ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 3562769 Me tenías preocupado. 1764207 Uḍneɣ aɣilif fell-ak. -ⵓⴹⵏeⵖ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 3562769 Me tenías preocupado. 3582791 Uḍneɣ aɣilif fell-am. -ⵔeⴹⵍeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵙⵖⵓⵔ ⵜoⵎ. 3562770 Pedí prestado el auto de Tom. 3582794 Reḍleɣ-d takeṛṛust sɣur Tom. -ⵓⵔ ⵓⴹⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 3562771 No fui preocupado. 3582795 Ur uḍineɣ ara aɣilif. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵜⵙeⵔⴽeⵎⵜ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ. 3562772 Soy de clase media. 3582796 Nekk seg tserkemt talemmast. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⵙeⴳ ⵜⵙeⵔⴽeⵎⵜ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ. 3562773 No soy de clase media. 3582797 Nekk maci seg tserkemt talemmast. -ⵓⵔ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵃⵉⵍeⵜ. 3562774 No fui deshonesto. 3582798 Ur sqedceɣ ara tiḥilet. -ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵜⵃⵉⵍeⵜ. 3562774 No fui deshonesto. 3582799 Ur ddiɣ ara s tḥilet. -ⵓⵔ ⵔⵡⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3562775 No soy desorganizado. 3582801 Ur rwiɣ ara tiɣawsiwin-inu. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⴹⴰⵏ. 3562776 Odio a los perros. 3582802 Keṛheɣ iḍan. -ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3562779 Tuve que irme de Boston. 3582803 Terra-iyi tmara ad dduɣ seg Boston. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 3562783 Espero que Tom esté feliz. 3582804 Ssarameɣ-as i Tom ad yedder deg tumert. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢeⴼⵕeⵃ. 3562783 Espero que Tom esté feliz. 3582805 Ssarameɣ Tom ad yili yefṛeḥ. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵓⵎeⵔ. 3562783 Espero que Tom esté feliz. 3582806 Ssarameɣ Tom ad yili yumer. -ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ ⴷⴰ. 3562784 Veré si Tom está aquí. 3582807 Ad ẓreɣ ma yella Tom da. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3562785 Me alegra que Tom esté en casa. 3582808 Feṛḥeɣ imi ay yella Tom deg wexxam. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3562785 Me alegra que Tom esté en casa. 3582810 Umreɣ imi ay yella Tom deg wexxam. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵏⵏeⵢⵢⴰ-ⵉⵏⵓ. 3562786 No fui honesto. 3582811 Ur ssazedgeɣ ara nneyya-inu. -ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵏⵏeⵢⵢⴰ ⵣeⴷⴷⵉⴳeⵏ. 3562786 No fui honesto. 3582812 Ur ddiɣ ara s nneyya zeddigen. -ⵃeⴱⵙeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 3562787 Paré por la casa de Tom. 3581817 Ḥebseɣ sdat wexxam n Tom. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⵊⵊⵎeⵖ-ⵜ. 3562788 Lo extrañaba. 3581813 Lliɣ ttejjmeɣ-t. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 3562789 Me alegra oírlo. 2515704 Feṛḥeɣ imi ay sliɣ aya. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 3562789 Me alegra oírlo. 3581811 Umreɣ imi ay sliɣ aya. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵜoⵎ. 3562791 Me alegra que a Tom le haya gustado. 3581805 Feṛḥeɣ imi ay k-yeɛjeb Tom. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeⵄⵊeⴱ ⵜoⵎ. 3562791 Me alegra que a Tom le haya gustado. 3581806 Umreɣ imi ay k-yeɛjeb Tom. -ⵍⴰ ⵜⵜⴳeⵖ ⴽⴰ�� ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 1296585 Sólo estoy haciendo mi trabajo. 3581803 La ttgeɣ kan axeddim-inu. -ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜoⵎ ⵢeⵥⵔⴰ. 3562794 Sé que Tom sabe. 3581801 Ẓriɣ dakken Tom yeẓra. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎeⵄⴷⴰⵣ. 3562795 No soy perezoso. 3581799 Nekk maci d ameɛdaz. -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 3562796 Le debo mi vida a Tom. 3581798 D Tom ay iyi-d-yessukksen tameddurt-inu. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵣⵀeⵕ. 3562798 No tengo suerte. 3581793 Ur liɣ ara zzheṛ. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵣⵀeⵕ. 3562798 No tengo suerte. 3581792 Ur sɛiɣ ara zzheṛ. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵣⵀeⵕ. 3562799 No tuve suerte. 3581792 Ur sɛiɣ ara zzheṛ. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵣⵀeⵕ. 3562799 No tuve suerte. 3581793 Ur liɣ ara zzheṛ. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵏⴳⴰⵥⵔⵉ. 3562800 No soy materialista. 3581789 Nekk maci d angaẓri. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵏⴳⴰⵥⵔⵉⵜ. 3562800 No soy materialista. 3581791 Nekk maci d tangaẓrit. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 3562802 Me alegra que Tom esté bien. 3581785 Umreɣ imi Tom ur t-yuɣ wara. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵔⴰ. 3562802 Me alegra que Tom esté bien. 3581786 Feṛḥeɣ imi Tom ur t-yuɣ wara. -ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ. 3562803 Solo vi a Tom una vez. 3581784 Yiwet kan n tikkelt ay ẓriɣ Tom. -ⵓⵔ ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3562804 No soy muy organizado. 3581781 Ur ṣeggmeɣ ara mliḥ tiɣawsiwin-inu. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ ⵏ ⵜoⵎ. 3562805 Odio a los padres de Tom. 3581778 Keṛheɣ imawlan n Tom. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ. 3562807 No soy pobre. 3581777 Nekk maci d igellil. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵡeⵊⴷeⵖ. 2351606 No estaba listo. 3581775 Ur lliɣ ara wejdeɣ. -ⵜⵜⵔeⵖ ⵜoⵎ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ. 3562811 Le hice una pregunta a Tom. 3581774 Ttreɣ Tom yiwet n tuttra. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 2914127 No soy rico. 3581772 Nekk maci d anesbaɣur. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 3562813 Ojalá que Tom tenga razón. 3581770 Ssarameɣ ad yili Tom yesɛa lḥeqq. -ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⵜoⵎ. 3562814 Haré lo que Tom diga. 3581769 Ad geɣ ayen ara d-yini Tom. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵡeⵣⵍⴰⵏ. 3562816 No soy bajo. 3581767 Nekk maci d awezlan. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵡeⵣⵣⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 3562816 No soy bajo. 3581768 Nekk ur wezzileɣ ara. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵔⵇⵉⵇeⵖ ⴰⵔⴰ. 3562817 No soy delgado. 3581764 Nekk ur rqiqeɣ ara. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵔⵇⴰⵇ. 3562817 No soy delgado. 3581766 Nekk maci d arqaq. -ⵏeⴽⴽ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3562818 Soy de mente abierta. 3581761 Nekk ledyeɣ ɣef umaḍal. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵎⴷⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3562819 No soy de mente cerrada. 3581762 Nekk ur mdileɣ ara ɣef umaḍal. -ⵙⵔⵉⵖ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3562820 Necesito el mío. 3581759 Sriɣ win-inu. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3562820 Necesito el mío. 3581760 Ḥwajeɣ win-inu. -ⵙⵔⵉⵖ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3562821 Necesito la mía. 3581756 Sriɣ tin-inu. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3562821 Necesito la mía. 3581757 Ḥwajeɣ tin-inu. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵣⴰⵅⵉⵅⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ. 3562823 Necesito una larga siesta. 3581750 Ḥwajeɣ tazaxixt d taɣezfant. -ⵙⵔⵉⵖ ⵜⴰⵣⴰⵅⵉⵅⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ. 3562823 Necesito una larga siesta. 3581752 Sriɣ tazaxixt d taɣezfant. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴷ ⵉⵙⴰⵍⴰⵏ. 3562824 Traigo noticias. 3581748 Uwyeɣ-d isalan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵥⵔⵉⵖ. 3562825 Ahora sé. 3581744 Imir-a ẓriɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⵜoⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3562827 Necesito encontrar a Tom ahora. 3581741 Yessefk ad d-afeɣ Tom imir-a. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵣⵓⵔⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 3562828 Soy obeso. 3581737 Nekk d azuran aṭas. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵊⵀⵉⴷeⵖ ⴰⵔⴰ. 3562831 No soy fuerte. 3581722 Nekk ur jhideɣ ara. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⴰⵔⴰ. 3562832 No soy alto. 3581719 Nekk ur ɣezzifeɣ ara. -ⴷ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵇeⵙⴷeⵖ. 3562833 A eso me refiero. 3581710 D waya ay d-qesdeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 3562834 Yo hice eso. 3581708 Nekk giɣ aya. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⵍⵍeⵖ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 3562836 Yo escucho eso. 3581707 Nekk selleɣ i waya. -ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 3562837 Sentí eso. 3581705 Ḥulfaɣ i waya. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ. 3562838 No vi a Tom. 3581699 Ur ẓriɣ ara Tom. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷⵄⵓⵖ ⵉ ⵜoⵎ. 3562840 Rezaré por Tom. 3581697 Ad as-dɛuɣ i Tom. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵃⵓⴷⴷeⵖ ⵜoⵎ. 3562841 Yo puedo proteger a Tom. 3581694 Zemreɣ ad ḥuddeɣ Tom. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵜoⵎ. 3562845 Voy por Tom. 3581685 Ad d-aseɣ ɣef ljal n Tom. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵜoⵎ. 3562845 Voy por Tom. 3581687 Ad dduɣ ɣef ljal n Tom. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵜoⵎ. 3562845 Voy por Tom. 3581688 Ad dduɣ ɣef wudem n Tom. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3562846 Vendré con Tom. 3581683 Ad d-aseɣ akked Tom. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵍⵀⵓⵏ eⴷ ⵜoⵎ. 3562847 Me hago cargo de Tom. 3581679 D nekk ara d-yelhun ed Tom. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵄeⵢⵢⵏeⵖ ⵉ ⵜoⵎ. 3562849 Tengo que avisarle a Tom. 3581678 Yessefk ad as-ɛeyyneɣ i Tom. -ⵉⵖⴰⴹ-ⵉⵢⵉ ⵜoⵎ. 1713624 Siento pena por Tom. 3581674 Iɣaḍ-iyi Tom. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3562854 Me gusta estar con Tom. 3581669 Ḥemmleɣ ad iliɣ akked Tom. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3562854 Me gusta estar con Tom. 3581670 Riɣ ad iliɣ akked Tom. -ⵡⴰ ⵓⴽⵔeⵖ-ⴰⵙ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉ ⵜoⵎ. 3562856 Le saqué esto a Tom. 3451490 Wa ukreɣ-as-t-id i Tom. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3562857 No puedo ir con Tom. 3581662 Ur zmireɣ ara ad dduɣ akked Tom. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵔⴼeⵖ ⵉ ⵜoⵎ. 3562858 Nunca perdonaré a Tom. 3581657 Werjin ad as-ssurfeɣ i Tom. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ. 3562861 Estaba feliz de ver a Tom. 3581651 Feṛḥeɣ imi ay ẓriɣ Tom. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⵜoⵎ. 3562861 Estaba feliz de ver a Tom. 3581652 Umreɣ imi ay ẓriɣ Tom. -ⴰⴷ ⵜ-ⵣeⵎⵍeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3562862 Lo firmaré mañana. 3581647 Ad t-zemleɣ azekka. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵜ-ⵊⵊⵎeⵖ. 3562863 Extrañaré a Tom, también. 3581640 Ula d Tom ad t-jjmeɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ? 3562864 ¿No puedes encontrarlo? 3581635 Ur tezmired ara ad t-id-tafed? -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ? 3447841 ¿No puedes sentirlo? 3581632 Ur tezmired ara ad as-tḥulfud? -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⴷ ⴽⴰⵏ? 3562866 ¿No puedes simplemente arreglarlo? 3581627 Ur tezmired ara ad t-tṣeggmed kan? -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴱⴷⵓ ⵙeⴳ ⵍⵇⴰⵄⴰ? 3562868 ¿No podemos empezar de nuevo? 3581623 Ur nezmir ara ad d-nebdu seg lqaɛa? -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴱⴷⵓ ⵙeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ? 3562869 ¿No podemos empezar desde el principio? 3581620 Ur nezmir ara ad d-nebdu seg tazwara? -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵇeⵔⴷeⵛ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ? 3562870 ¿No podemos discutir esto? 3581616 Ur nezmir ara ad nesqerdec ɣef waya? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵜⵉⵅeⵔ ⵜoⵎ? 3562871 ¿Podemos despedir a Tom? 3581615 Nezmer ad nestixer Tom? -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ, ⴱoⴱ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3563911 De niño, Bob vivía en Boston. 3581613 Asmi ay yella meẓẓiy, Bob yella yezdeɣ deg Boston. -ⴰⴷ ⴷ-ⵙⴱeⴳⵏeⵖ ⴰⵢⴰ. 3563912 Lo demostraré. 3581611 Ad d-sbegneɣ aya. -ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 3563915 ¿Debería llamar a la Policía? 3581599 Ad ɣreɣ i temsulta? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ. 3563917 Tienes derecho a ser feliz. 3581593 Tesɛid azref ad tfeṛḥed. -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ. 3563917 Tienes derecho a ser feliz. 3581594 Tlid azref ad tfeṛḥed. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵔeⴷ. 3563917 Tienes derecho a ser feliz. 3581596 Tesɛid azref ad tamred. -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵔeⴷ. 3563917 Tienes derecho a ser feliz. 3581597 Tlid azref ad tamred. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ. 3563919 Tom murió en un accidente en bote. 3581590 Tom yemmut deg yiwen n usehwu n uɣerrabu. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 3563920 Ella está en la oficina. 3581587 Nettat attan deg tnarit. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵏeⵙⵄⵉ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3563922 Ojalá tuviéramos un auto. 3581582 Mennaɣ lemmer d ay nesɛi takeṛṛust. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵏⵍⵉ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3563922 Ojalá tuviéramos un auto. 3581583 Mennaɣ lemmer d ay nli takeṛṛust. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙeⵡ ⴽⵔⴰ? 3563923 ¿Quién necesita un trago? 3581578 Anwa ay yebɣan ad isew kra? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙeⵡ ⴽⵔⴰ? 3563923 ¿Quién necesita un trago? 3581580 Anwa ay iran ad isew kra? -ⵏeⵎⵙeⴼⵔⴰⵇ ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵎⴰⵔíⴰ. 3563924 María terminó conmigo. 3581575 Nemsefraq nekk ed María. -ⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⴷⴰⵅeⵍ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 3563925 Cámbiate de ropa interior todos los días. 3581570 Ttbeddil iceḍḍiḍen-nnek n daxel yal ass. -ⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⴷⴰⵅeⵍ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 3563925 Cámbiate de ropa interior todos los días. 3581572 Ttbeddil iceḍḍiḍen-nnem n daxel yal ass. -ⵔⵏⵉⵖ-ⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⵛⴰⵀeⵏ. 3563926 Le gané en ajedrez. 3581562 Rniɣ-k deg yicahen. -ⵔⵏⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵛⴰⵀeⵏ. 3563926 Le gané en ajedrez. 3581563 Rniɣ-kem deg yicahen. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵏⵇeⵙ. 3563929 Tom quería adelgazar. 3581544 Tom yella yebɣa ad yenqes. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵏⵇeⵙ. 3563929 Tom quería adelgazar. 3581545 Tom yella ira ad yenqes. -ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵍⴰⵏ ⴹⴹⴼeⵏ. 3564251 Yo tenía las manos ocupadas. 3581543 Ifassen-inu llan ḍḍfen. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵅⴰⵟⴰⵔ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ. 3564268 Apuesto que termino primero. 3581539 Ad nemxaṭar ad fakeɣ d amezwaru. -ⵓⵔ ⴷ-ⴱeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵜⵣeⵎⵎⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴼⴰⴽeⴷ. 3564277 No empieces algo que no puedas terminar. 3581537 Ur d-beddu ara ayen ur tzemmred ara ad t-tfaked. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3564296 Quiero que cierres los ojos. 3581530 Bɣiɣ ad teqqned tiṭṭawin-nnek. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3564296 Quiero que cierres los ojos. 3581531 Bɣiɣ ad teqqned tiṭṭawin-nnem. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3564296 Quiero que cierres los ojos. 3581532 Riɣ ad teqqned tiṭṭawin-nnek. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3564296 Quiero que cierres los ojos. 3581533 Riɣ ad teqqned tiṭṭawin-nnem. -ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⴷ ⵉⵎⴰⴽⴰⵔeⵏ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3564366 Los amigos son ladrones de tiempo. 3581528 Imeddukal d imakaren n wakud. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵔⴳⴰ ⵢⵉⵔ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ. 3564530 Tom tuvo una pesadilla. 2075427 Tom yurga yir targit. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ 22 ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ, 1933. 3564598 Nací el 22 de enero 1933. 3581519 Luleɣ deg 22 Yennayer, 1933. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ, ⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵡⵉⵏⴰⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⴽⵔⴰⴹ. 3564598 Nací el 22 de enero 1933. 3581520 Luleɣ deg snat n tmerwin Yennayer, agim tẓat n twinas kraḍt n tmerwin ed kraḍ. -ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ ⴷⴰⵅeⵍ-ⵉⵏⵏⴰ. 3564767 Te veré ahí dentro. 3581515 Ad k-ẓreɣ daxel-inna. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ ⴷⴰⵅeⵍ-ⵉⵏⵏⴰ. 3564767 Te veré ahí dentro. 3581516 Ad kem-ẓreɣ daxel-inna. -ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷⴰⵅeⵍ-ⵉⵏⵏⴰ. 3564768 Sé que Tom está ahí dentro. 3581513 Ẓriɣ dakken Tom atan daxel-inna. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵜoⵎ ⴰⵢⴰ. 3564769 Necesito que Tom vea esto. 3581510 Sriɣ ad iẓer Tom aya. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵜoⵎ ⴰⵢⴰ. 3564769 Necesito que Tom vea esto. 3581511 Ḥwajeɣ ad iẓer Tom aya. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜoⵎ. 3564771 Hoy veré a Tom. 3581509 Ass-a, ad ẓreɣ Tom. -ⴰⴷ ⵃⵓⴷⴷeⵖ ⵜoⵎ. 3564773 Protegeré a Tom. 3581507 Ad ḥuddeɣ Tom. -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3564774 Estaré con Tom. 3581505 Ad iliɣ akked Tom. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵏeⵖ ⵜoⵎ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3564777 Me encantaría conocer a Tom. 3581501 Riɣ ad ssneɣ Tom s tumert d tameqrant. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵏeⵖ ⵜoⵎ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3564777 Me encantaría conocer a Tom. 3581502 Bɣiɣ ad ssneɣ Tom s tumert d tameqrant. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3564779 No he acabado con Tom. 3581500 Werɛad ur fukeɣ ara akked Tom. -ⵣⵉⴽ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵎ ⵜoⵎ. 3564780 Yo solía ser como Tom. 3581499 Zik lliɣ am Tom. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵜoⵎ. 3564781 Estaba esperando por Tom. 3581497 Lliɣ la ttṛajuɣ Tom. -ⵎⵍⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵜoⵎ. 3564782 Le mostré el camino a Tom. 3581494 Mliɣ-as abrid i Tom. -ⵎⵍⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵜoⵎ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⴳ. 3564783 Le mostré cómo a Tom. 3581493 Mliɣ-as i Tom amek ara yeg. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ eⴷ ⵜoⵎ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 3564785 Encontré a Tom después del trabajo. 3581492 Mlaleɣ ed Tom sdeffir uxeddim. -ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ? 3564786 ¿Te puedo llevar? 3581488 Ad k-ssiwḍeɣ? -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ? 3564786 ¿Te puedo llevar? 3581489 Ad kem-ssiwḍeɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ? 3564788 ¿Puedo llevármelo a la casa? 3581483 Zemreɣ ad t-awyeɣ ɣer wexxam? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ? 3564789 ¿Puedo tomar por prestada una camisa? 3581480 Zemreɣ ad reḍleɣ akerbas sɣur-k? -ⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3564791 Vuelve al auto. 3581477 Qqel ɣer tkeṛṛust. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵇeⵚⵚⵉⵔeⴷ. 3564836 Debes estar bromeando. 3581475 La tettqeṣṣired. -ⵏeⴽⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵚeⴱⴱⴰⵔ. 854272 No tengo paciencia. 3581474 Nekk maci d aṣebbar. -ⵓⵔ ⵣⴰⴷeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ. 3564844 No tengo sobrepeso. 3581472 Ur zadeɣ ara deg lmizan. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 3564845 Moriría por Tom. 3581470 Zemreɣ ad mmteɣ ɣef Tom. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵃⵓⴷⴷeⵖ ⵜoⵎ. 3564847 No puedo proteger a Tom. 3581468 Ur zmireɣ ara ad ḥuddeɣ Tom. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵜoⵎ. 3564850 Tom nunca ha sido de mi agrado. 3581467 Werjin iyi-yeɛjib Tom. -ⵙⵃⴰⵙⵙⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵊeⵔⵃeⵖ ⵜoⵎ. 3564852 Lamento haber herido a Tom. 3581462 Sḥassfeɣ imi ay jerḥeɣ Tom. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵅeⴷⵄeⵖ ⵜoⵎ. 3564854 Nunca traicionaría a Tom. 3581459 Werjin ad xedɛeɣ Tom. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ? 1392574 ¿Puedo usar el baño? 3581458 Ulac aɣilif ma sqedceɣ taxxamt n tarda? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵇeⵔⵔⴱeⴷ ⵓⴳⴰⵔ? 3564858 ¿Te puedes acercar más? 3581455 Tzemred ad d-tqerrbed ugar? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴷⵙeⴷ ⵓⴳⴰⵔ? 3564858 ¿Te puedes acercar más? 3581456 Tzemred ad d-tadsed ugar? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴳeⴷ ⵜⴰⵙⵓⴽⵉⵏⵜ? 3564861 ¿Me puedes hacer una copia? 3581453 Tzemred ad iyi-d-tged tasukint? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ? 3564865 ¿Puede abrir esta puerta? 3581452 Tzemred ad tledyed tawwurt-a? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⴽeⵕ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ-ⴰ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ? 3564866 ¿Podemos ponerle llave a esta puerta? 3581451 Nezmer ad neskeṛ tawwurt-a s tsarut? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ? 3564868 ¿Puedo llevar a mis amigos? 3581449 Zemreɣ ad d-awyeɣ imeddukal-inu? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 3564869 ¿Quiere que le traiga un café? 3581445 Tebɣid ad ak-d-awyeɣ taɣlust? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 3564869 ¿Quiere que le traiga un café? 3581446 Tebɣid ad am-d-awyeɣ taɣlust? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 3564869 ¿Quiere que le traiga un café? 3581447 Trid ad ak-d-awyeɣ taɣlust? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 3564869 ¿Quiere que le traiga un café? 3581448 Trid ad am-d-awyeɣ taɣlust? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ? 346057 ¿Podrías ayudarme? 3581443 Tzemred ad iyi-talled? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ? 346057 ¿Podrías ayudarme? 3581444 Tzemred ad iyi-tɛawned? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 3564871 ¿Podrías por favor ayudarme? 3581441 Tzemred ad iyi-talled, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 3564871 ¿Podrías por favor ayudarme? 3581442 Tzemred ad iyi-tɛawned, ma ulac aɣilif? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜoⵎ ⵛⵡⵉⵟ? 3564872 ¿Puedo ver a Tom un poco? 3581440 Zemreɣ ad ẓreɣ Tom cwiṭ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏⵙeⵖ? 3564873 ¿Puedo pasar la noche? 3581438 Zemreɣ ad nseɣ? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵏⵙⵉⵖ? 3564873 ¿Puedo pasar la noche? 3581439 Ulac aɣilif ma nsiɣ? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564881 ¿Podemos empezar ahora? 3581437 Nezmer ad nebdu imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵔⵔeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564887 ¿Pueden entregármelo de vuelta ahora? 3581431 Tzemrem ad iyi-t-id-terrem imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵔⵔeⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564887 ¿Pueden entregármelo de vuelta ahora? 3581432 Tzemremt ad iyi-t-id-terremt imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵔⵔⴰⵎ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564887 ¿Pueden entregármelo de vuelta ahora? 3581433 Ulac aɣilif ma terram-iyi-t-id imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵔⵔⴰⵎⵜ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564887 ¿Pueden entregármelo de vuelta ahora? 3581434 Ulac aɣilif ma terramt-iyi-t-id imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564892 ¿Puedo entrar ahí ahora? 3581430 Zemreɣ ad adfeɣ ɣer din imir-a? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 3564893 ¿Podemos apagar la TV? 3581429 Nezmer ad nesseɣsi tiliẓri? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ? 3564894 ¿Puedo verte afuera? 3581427 Zemreɣ ad k-ẓreɣ deg beṛṛa? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ? 3564894 ¿Puedo verte afuera? 3581428 Zemreɣ ad kem-ẓreɣ deg beṛṛa? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵙⵓⵎⵜⴰ? 3564898 ¿Te traigo un almohadón? 3581425 Ad ak-d-awyeɣ tasumta? -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵡⵢeⵖ ⵜⴰⵙⵓⵎⵜⴰ? 3564898 ¿Te traigo un almohadón? 3581426 Ad am-d-awyeɣ tasumta? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵜⴳeⵍⵎeⴷ? 3564901 ¿Podrías describirlos? 3581424 Tzemred ad ten-id-tgelmed? -ⴰⴷ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏ? 3564902 ¿Habrás terminado para entonces? 3581423 Ad tfaked seg-a ar imir-n? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 3564903 ¿Me puedes llevar ahí? 3581422 Tzemred ad iyi-tawyed ɣer din? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄeⵇⵍeⴷ ⴰⵢⴰ? 3564906 ¿Puedes reconocer esto? 3581421 Tzemred ad tɛeqled aya? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵜⵉⵛⴽⵉ? 3564907 ¿Puedo llamar hoy más tarde? 2610531 Zemreɣ ad d-ɣreɣ ticki? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵡⵢeⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵜoⵎ? 3564908 ¿Me puedes llevar donde Tom? 3581417 Tzemred ad iyi-tawyed ɣer wexxam n Tom? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ? 3564910 ¿Puedo tomar algo de agua? 3581413 Tzemred ad iyi-d-tefked cwiṭ n waman? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ? 3564910 ¿Puedo tomar algo de agua? 3581414 Tzemrem ad iyi-d-tefkem cwiṭ n waman? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎⵜ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ? 3564910 ¿Puedo tomar algo de agua? 3581415 Tzemremt ad iyi-d-tefkemt cwiṭ n waman? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ? 3564912 ¿Puedo volver a trabajar? 3581411 Zemreɣ ad qqleɣ ɣer uxeddim? -ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵔⵡⵉ ⴷⴷeⵄⵡⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 3564913 ¿Se podría poner peor? 3581408 Tezmer ad terwi ddeɛwa ugar n wanect-a? -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷⴷeⵄⵡⴰ ⵢeⵔⵡⵉⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 3564913 ¿Se podría poner peor? 3581409 Tella ddeɛwa yerwin ugar n wanect-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ? 3564921 ¿Puedo pedir un favor? 3581407 Zemreɣ ad ssutreɣ yiwet n lemzeyya? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴳeⴷ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ? 1006572 ¿Me haces un favor? 3581406 Tzemred ad iyi-tged lemzeyya? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴳeⵎ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ? 3564925 ¿Me hacen un favor? 3581404 Tzemrem ad iyi-tgem lemzeyya? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴳeⵎⵜ ⵍeⵎⵣeⵢⵢⴰ? 3564925 ¿Me hacen un favor? 3581405 Tzemremt ad iyi-tgemt lemzeyya? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵔeⴹⵍeⵖ? 3564928 ¿Puedo pedirlo prestado? 3581402 Zemreɣ ad t-reḍleɣ? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵄⵔeⴹ ⴰⵢⴰ? 3564929 ¿Podemos probarlo? 3581398 Nezmer ad neɛreḍ aya? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⵔeⵎ ⴰⵢⴰ? 3564929 ¿Podemos probarlo? 3581400 Nezmer ad narem aya? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ? 3564931 ¿Me dan un minuto? 3581396 Tzemrem ad iyi-d-tefkem tasdidt? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎⵜ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ? 3564931 ¿Me dan un minuto? 3581397 Tzemremt ad iyi-d-tefkemt tasdidt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ? 3564932 ¿Me das un minuto? 3581393 Tzemred ad iyi-d-tefked tasdidt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵜⴰⴷⵇⵉⵇⵜ? 3564932 ¿Me das un minuto? 3581394 Tzemred ad iyi-d-tefked tadqiqt? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴷⴷⵇⵉⵇⴰ? 3564932 ¿Me das un minuto? 3581395 Tzemred ad iyi-d-tefked ddqiqa? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3564934 ¿Podemos volver ahora? 3581392 Nezmer ad neqqel imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵇeⴷⵛeⵖ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ? 1017948 ¿Puedo usar el teléfono? 3581391 Ulac aɣilif ma sqedceɣ asawal? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵏeⵀⵕeⵖ? 3564937 ¿Puedo manejar, por favor? 3581390 Ulac aɣilif ma nehṛeɣ? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵛⵡⵉⵟ? 3564951 ¿Me das un poco? 3581382 Ad iyi-d-tefked cwiṭ? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎ ⵛⵡⵉⵟ? 3564952 ¿Me dan un poco? 3581379 Ad iyi-d-tefkem cwiṭ? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎⵜ ⵛⵡⵉⵟ? 3564952 ¿Me dan un poco? 3581380 Ad iyi-d-tefkemt cwiṭ? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ? 3564953 ¿Puedes responder eso? 3581384 Tzemred ad d-terred ɣef waya? -ⵍⴰ ⵜⵙeⵍⵍeⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 3564954 ¿Puedes oír eso? 3581378 La tselled i waya? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⴼeⵇⴷeⴷ ⴰⵢⴰ? 3564956 ¿Puedes verificar eso? 3581376 Tzemred ad tesfeqded aya? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵊⵊeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵥⵔeⵖ? 3564960 ¿Me deja verles? 3581374 Ad iyi-tejjed ad ten-ẓreɣ? -ⴰⴼ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 3564962 Consígueme un abogado. 3581372 Af-iyi-d abugaṭu. -ⵏⴰⴷⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 3564964 Búscame un abogado. 3581371 Nadi-iyi-d abugaṭu. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵉⵄeⵇⵇⴰⵛⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3564965 Consígueme mis píldoras. 3581370 Awey-iyi-d tiɛeqqacin-inu. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⴳⵔⵉⵙ. 3564966 Tráeme algo de hielo. 3581369 Awey-iyi-d cwiṭ n wegris. -ⴰⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏⵊⴰⵍ-ⵉⵏⵓ. 3564973 Tráeme mi taza. 3581368 Awey-iyi-d afenjal-inu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴷ ⵉⵎⵙeⴽⵏⵓ. 3564977 Creo que lo encontrarás interesante. 3581367 Cikkeɣ ad t-tafed d imseknu. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵉⴷ-ⵉⵄeⵔⴹeⵏ? 3564989 ¿Quién los invitó? 3581364 Anwa ay ten-id-iɛerḍen? -ⵇⵔⵉⴱ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵏⵖⵉⴷ. 3564991 Casi me mataste. 3581362 Qrib iyi-tenɣid. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ. 3564992 Sabía quién era él. 3581361 Lliɣ ẓriɣ anwa ay t-ilan. -ⴹⴹⵙeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 3564993 Ya dormí esta semana. 3581360 Ḍḍseɣ yagi taṣebḥit-a. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3565022 Necesito que te vayas ahora. 3581356 Sriɣ ad teddud imir-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3565022 Necesito que te vayas ahora. 3581358 Ḥwajeɣ ad teddud imir-a. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵣⵔeⵡ ⵜⴰⵙⵏⵓⵣⵓⴼⵜ. 3565024 Mary estudió sexología. 3581354 Mary tezrew tasnuzuft. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵔⵉⵜ. 3565063 Creo, sin sombra de duda, que ella es inocente. 3581350 Ttwaliɣ dakken ulac ccek nettat d tilemrit. -ⵏeⴽⴽ ⴽⴽⵉⵖ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⴰ. 3565621 Estoy demasiado viejo para tales cosas. 3581348 Nekk kkiɣ i tɣawsiwin-a. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⴰ. 3565621 Estoy demasiado viejo para tales cosas. 3581349 Nekk ur iyi-d-mazal ara deg tɣawsiwin-a. -ⵉ ⵓⵊⴰⴷⴷⵉⵡ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵎeⴹⴹⵍeⴷ ⴰⵔⴰ? 3565719 ¿Y el abuelo, no lo entierras? 3581346 I ujaddiw-nni, ur t-tmeḍḍled ara? -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ-ⵜeⵏ ⵉ ⵜⵖⵓⵣⵉ! 3565754 ¡Obviamente, los utilizan para cavar! 3581345 D ayen ibanen sseqdacen-ten i tɣuzi! -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 3565792 No entiendo la noticia. 3581342 Ur fhimeɣ ara isali-nni. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 3565792 No entiendo la noticia. 3581343 Ur gziɣ ara isali-nni. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴳⵔⵓⴷ ⴷeⴳ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 3566238 No había ningún niño en el parque ayer. 3581340 Iḍelli, ur yelli ula d yiwen n wegrud deg wefrag. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ. 3566257 Usted ha estado ocupado. 3581339 Tellid tceɣled. -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⵛⵛⵖeⵍ. 3566258 Ustedes han estado ocupados. 3581336 Tellam tesɛam ccɣel. -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜⵍⴰⵎ ⵛⵛⵖeⵍ. 3566258 Ustedes han estado ocupados. 3581337 Tellam tlam ccɣel. -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜⵛeⵖⵍeⵎ. 3566258 Ustedes han estado ocupados. 3581338 Tellam tceɣlem. -ⴰⵙⴽⴰⵣeⵍ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⴷ ⴰⵎeⵙⵖⴰⵔⵓ. 3566262 La evaluación no es siempre objetiva. 3581331 Askazel ur yelli ara dima d amesɣaru. -ⴱⴷⴰⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵙⵙeⴳⵍⴰⴼeⵏ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 3566268 Los perros le empezaron a ladrar a Tom. 3581330 Bdan yiḍan-nni sseglafen ɣef Tom. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵊⵔⵉⵃ. 3566271 Nadie ha sido herido. 2192884 Ula d yiwen ur yejriḥ. -ⵜoⵎ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⴼⵕeⵃ. 3566274 Tom es pobre, pero está feliz. 3581274 Tom d igellil maca yefṛeḥ. -ⵜoⵎ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵓⵎeⵔ. 3566274 Tom es pobre, pero está feliz. 3581275 Tom d igellil maca yumer. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵜⵔeⵖ ⵜoⵎ? 3566285 ¿Qué quieres que le pregunte a Tom? 3581271 D acu ayɣef tebɣid ad ttreɣ Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵜⵔeⵖ ⵜoⵎ? 3566285 ¿Qué quieres que le pregunte a Tom? 3581272 D acu ayɣef trid ad ttreɣ Tom? -ⵏeⵜⵇeⵍⵍeⵇ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵜoⵎ. 3566286 Todos estamos preocupados por Tom. 3581268 Netqelleq akk ɣef Tom. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ. 3566298 Conozco a tu madre. 3581264 Ssneɣ yemma-k. -ⵙⵙⵏeⵖ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ. 3566298 Conozco a tu madre. 3581265 Ssneɣ yemma-m. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 3566303 ¿Cuál es el planeta más cercano al Sol? 3581262 Anwa ay d amtiweg ay iqerben akk ɣer tafukt? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 3566303 ¿Cuál es el planeta más cercano al Sol? 3581263 Anwa ay d amtiweg ay yudsen akk ɣer tafukt? -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔíⴰ ⵍⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵎⵛⴰⵛ. 3566311 Tom y María tienen dos gatos. 3581258 Tom ed María lan sin n yemcac. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔíⴰ ⵙⵄⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵎⵛⴰⵛ. 3566311 Tom y María tienen dos gatos. 3581260 Tom ed María sɛan sin n yemcac. -ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵛⵛⵓⵕ ⴷ ⵜⵉⵏeⴽⵏⴰⴼⵉⵏ. 3566502 Mi ciudad está llena de rotiserías. 3581257 Tamdint-inu teccuṛ d tineknafin. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⴽⴰⵔeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵖeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵏeⴽⵏⴰⴼⵜ ⵏ ⵓⵏⴰⵔⴰⴳ-ⵉⵏⵓ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 3566507 Tres ladrones asaltaron la rotisería de mi vecino anoche. 3581254 Kraḍ n yimakaren ay yemmɣen ɣef tneknaft n unarag-inu iḍ yezrin. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3566592 No puedo venir con Tom. 3581251 Ur zmireɣ ara ad d-aseɣ akked Tom. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ. 3566652 En general, yo creía todo lo que decías. 3581249 S umata, lliɣ ttamneɣ akk ayen ay tellid tettinid-iyi-t-id. -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 3566655 Este sombrero es muy grande para mí. 3581246 Arazal-a meɣɣer aṭas fell-i. -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3566658 Ese fue un gran error. 3581241 Tin d tuccḍa tameqrant. -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3566660 Ese fue mi gran error. 3581239 Tin d tuccḍa-inu tameqrant. -ⵢeⵍⴼⴰ-ⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 3566665 Fue todo una gran equivocación. 3581237 Yelfa-d anect-nni akk d tuccḍa. -ⵜⴳⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3566667 Has cometido un gran error. 3581235 Tgid yiwet n tuccḍa d tameqrant. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3566669 Estamos cometiendo un gran error. 3581234 Aql-aɣ la netteg yiwet n tuccḍa d tameqrant. -ⵜoⵎ ⵉⵔeⴱⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 3566672 Tom gana mucho dinero. 3581230 Tom irebbeḥ aṭas n yedrimen. -ⵜoⵎ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 3566675 Tom tiene una boca grande. 3581229 Tom meɣɣer yimi-nnes. -ⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3566697 Será una ocasión muy importante. 3581227 Ta ad tili d talemmiẓt yesɛan azal d ameqran. -ⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵍeⵎⵎⵉⵥⵜ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3566697 Será una ocasión muy importante. 3581228 Ta ad tili d talemmiẓt ilan azal d ameqran. -ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 3566699 Tom quiere una oficina más grande. 3581225 Tom yebɣa tanarit meɣɣren ugar. -ⵜoⵎ ⵉⵔⴰ ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 3566699 Tom quiere una oficina más grande. 3581226 Tom ira tanarit meɣɣren ugar. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ ⵏⵍⴰ ⵉⵙeⵏⴼⴰⵔeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 3566700 Tom y yo tenemos grandes planes. 3581223 Nekk ed Tom nla isenfaren d imeqranen. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ ⵏeⵙⵄⴰ ⵉⵙeⵏⴼⴰⵔeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 3566700 Tom y yo tenemos grandes planes. 3581224 Nekk ed Tom nesɛa isenfaren d imeqranen. -ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3566701 Te has metido en un gran lío. 3581219 Tesweḥled iman-nnek deg yiwen n wugur d ameqran. -ⵜeⵙⵡeⵃⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3566701 Te has metido en un gran lío. 3581220 Tesweḥled iman-nnem deg yiwen n wugur d ameqran. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 3566702 Tom tiene grandes problemas. 3581217 Tom ila uguren d imeqranen. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 3566702 Tom tiene grandes problemas. 3581218 Tom yesɛa uguren d imeqranen. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵔⵏⵓⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵍeⵅⵍⴰⵚ. 3566713 Me van a subir harto el sueldo. 3581213 Ad iyi-rnun aṭas deg lexlaṣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⵔeⵎ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 3566747 Esa es una serpiente bastante grande. 3581212 Wa d azrem meɣɣren aṭas. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵓⵔⵉⴼ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3566748 Es un gran paso. 3581210 Wa d asurif ameqran. -ⵜeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⴽⵓⵏⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3566751 Fue una gran sorpresa. 3581209 Tella-d d takunt tameqrant. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⴰⴽⵓⵏⵜ-ⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ? 3566752 ¿Cuál es la gran sorpresa? 3581208 D acu-tt takunt-a tameqrant? -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ, ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽⵓⵏⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3566754 Bueno, eso es una gran sorpresa. 3581207 Igerrez, ta d takunt tameqrant. -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ? 3566757 ¿Cuán grande es el equipo? 3581206 Anect ay meɣɣret teɣlamt-nni? -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ. 3566760 No es nada importante. 3581204 Maci d taɣawsa ay yesɛan azal. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ. 3566760 No es nada importante. 3581205 Maci d taɣawsa ay ilan azal. -ⵎeⵖⵖeⵔ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⵉⵏⵏⴰ. 3566762 Es mucho más grande que ese. 3581202 Meɣɣer s waṭas ɣef winna. -ⵢⵓⴳⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵡⵉⵏⵏⴰ. 3566762 Es mucho más grande que ese. 3581203 Yugar aṭas winna. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 3566766 Quiero que vayas a ver un doctor. 3581197 Bɣiɣ ad teddud ad teẓred imsujji. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 3566766 Quiero que vayas a ver un doctor. 3581198 Riɣ ad teddud ad teẓred imsujji. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3566821 No querían pasar mucho rato hablando de ello. 3581194 Ur llin ara bɣan ad ssiwlen aṭas ɣef waya. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3566821 No querían pasar mucho rato hablando de ello. 3581195 Ur llin ara ran ad ssiwlen aṭas ɣef waya. -ⵜoⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⵄeⵔⵇeⵏⵜ-ⴰⵙ ⵛⵡⵉⵟ. 3566829 Tom está un poco desorientado. 3581191 Tom atan ɛerqent-as cwiṭ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵔⵅⵉⵙeⵏ, ⴷ ⵡⴰ ⵏeⵖ ⴷ ⵡⵉⵀⵉⵏ? 3566968 ¿Cuál sale menos, este o ese? 3581189 Anwa ay rxisen, d wa neɣ d wihin? -ⵡⴰ ⵢeⵜⵜeⵊⵊeⵢ ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ. 3567128 Esto se cura pronto. 3581187 Wa yettejjey dindin. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⵜoⵎ. 3567161 El hombre con quien Mary habla es Tom. 3581184 Argaz-nni wukud ay la tessawal Mary d Tom. -ⴰⴽⴽ ⵜⵓⴳⵏⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵔⵙeⵏⵜ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵍeⴳⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⵡⵉⵜⵜeⵔ. 3567164 Todas las fotos fueron publicadas en su perfil de Twitter. 3581182 Akk tugniwin-nni rsent-d deg ulegdis-nnes n Twitter. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 3567299 Los niños están salvos. 3581172 Igerdan atni deg laman. -ⵃⴰⵔeⵖ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⵢeⵖ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ. 3567353 No puedo esperar para salir de vacaciones. 3581164 Ḥareɣ melmi ara awyeɣ imuras. -ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3567354 Tu secreto estará a salvo conmigo. 3581157 Ufur-nnek atan deg laman yid-i. -ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3567354 Tu secreto estará a salvo conmigo. 3581158 Ufur-nnem atan deg laman yid-i. -ⴽⴽⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 3567355 Pasé doce horas en el tren. 3581154 Kkiɣ mraw snat n tsaɛtin deg tmacint. -ⴽⴽⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 3567355 Pasé doce horas en el tren. 3581156 Kkiɣ mraw sin n yesragen deg tmacint. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵍeⴷⵢeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3567360 Tom es un tipo abierto. 3581168 Tom d amdan ay d-iledyen ɣer umaḍal. -ⵢeⵏⴽeⵎⵎⴰⵍ ⵓⵎⵓⴹⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 3567362 El estado del enfermo se agravó durante la noche. 3581152 Yenkemmal umuḍin-nni deg iḍ yezrin. -ⵔⵉⵖ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ. 3567363 Me gustan las mujeres. 3581147 Riɣ tisednan. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ. 3567363 Me gustan las mujeres. 2865381 Ḥemmleɣ tisednan. -ⵔⵔⵉⵖ ⵜoⵎ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ. 3567364 Ignoré a Tom. 2870435 Rriɣ Tom amzun ulac-it. -ⵢeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴷⵍⵉⵙ. 3567375 Él pasó la tarde leyendo un libro. 3581145 Yekka tameddit deg tɣuri n yiwen n wedlis. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3567379 ¿Por qué quieres irte hoy? 3581143 Maɣef ay trid ad teddud ass-a? -ⵢeⵜⵜⵡeⴳ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ. 3567383 Está hecho bien. 3581142 Yettweg-d akken iwata. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⵓⵔ ⴷ-ⵄⵔⵉⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⵊoⵀⵏ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⵉⵙⵙⵓⵍⵢⴰ. 3567384 Tom y Mary no invitaron a John a su casamiento. 3581140 Tom ed Mary ur d-ɛriḍen ara John ɣer tmeɣra-nsen n tissulya. -ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 3567385 Él cambió un montón desde la última vez. 3581138 Ibeddel aṭas ɣef leḥsab n tikkelt-nni ay yezrin. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 2607337 Te traje una cosita. 3581135 Uwyeɣ-ak-d yiwet n tɣawsa. -ⵓⵡⵢeⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 2607337 Te traje una cosita. 3581136 Uwyeɣ-am-d yiwet n tɣawsa. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⴰ ⵜⵜⵎeⵔⵔⵉⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴼⵔⴰⴳ. 3567388 Estoy paseando por un parque. 3581130 Aql-iyi la ttmerriḥeɣ deg yiwen n wefrag. -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ ⴽⴰⵏ. 3567390 Eso fue solo un sueño. 3581129 Tin d targit kan. -ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵄⵊeⴱ. 3567391 Te va a gustar. 2551241 Ad k-yeɛjeb. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢeⵄⵊeⴱ. 3567391 Te va a gustar. 2551242 Ad kem-yeɛjeb. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3567393 No quiero ser su amiga. 3581125 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d tameddakelt-nnes. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3567393 No quiero ser su amiga. 3581126 Ur riɣ ara ad iliɣ d tameddakelt-nnes. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ. 3567396 Debes ser un tonto. 3581123 Iban kan d amenzug ay tellid. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔeⴷ ⵉⵙeⵎⵜⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ. 3567397 Todo lo que tienes que hacer es seguir sus consejos. 3581122 Yessefk kan ad tettḍafared isemtar-nnes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼeⴷ ⴰⵣⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵙeⵎⵜⴰⵔ-ⵏⵏeⵙ. 3567398 Debes prestar atención a sus consejos. 3581119 Yessefk ad tettakfed azal i yisemtar-nnes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ. 3567400 Debes dejar tu habitación ordenada. 3581115 Yessefk ad tessizdiged taxxamt-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ. 3567400 Debes dejar tu habitación ordenada. 3581116 Yessefk ad tessizdiged taxxamt-nnem. -ⵜⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⵙⴽⵉⵕeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 3567401 Olvidaron poner llave a la puerta. 3581114 Ttun ur skiṛen ara tawwurt s tsarut. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ, ⴰⵍeⵍ-ⵉⵢⵉ. 3567402 Si estás desocupado, échame una mano. 2284397 Ma testufad, alel-iyi. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ, ⵄⴰⵡeⵏ-ⵉⵢⵉ. 3567402 Si estás desocupado, échame una mano. 2284394 Ma testufad, ɛawen-iyi. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 3567404 Eres blanco como el papel. 3581106 Kecc d amellal am lkaɣeḍ. -ⵎeⵍⵍⵓⵍeⴷ ⴰⵎ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 3567404 Eres blanco como el papel. 3581107 Melluled am lkaɣeḍ. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 3567407 Tú puedes conducir un auto, ¿o no? 3581101 Kecc tessned ad tnehṛed takeṛṛust, neɣ uhu? -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 3567407 Tú puedes conducir un auto, ¿o no? 3581102 Kemm tessned ad tnehṛed takeṛṛust, neɣ uhu? -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵣeⴷⴳⴰⵏ ⵏ ⵏⵏeⵢⵢⴰ. 3567409 Pareces ser un hombre honesto. 3581099 Tettbaned-d d argaz azedgan n nneyya. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⵜⵜeⵙⵔⵉⵃ ⵉ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 3567410 Debes pedirle el permiso a tu profesor. 3581096 Yessefk ad as-tessutred ttesriḥ i uselmad-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⵜⵜeⵙⵔⵉⵃ ⵉ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 3567410 Debes pedirle el permiso a tu profesor. 3581097 Yessefk ad as-tessutred ttesriḥ i uselmad-nnem. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼeⴷ. 3567412 No debes entrar. 3581094 Ur yessefk ad tadfed. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⵉ ⴰⵔⴰ. 3567413 No tienes por qué ir a la fiesta si no quieres. 3581091 Ur k-terri ara tmara ad teddud ɣer tmeɣra-nni ma ur ak-yehwi ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵎⴰ ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⵉ ⴰⵔⴰ. 3567413 No tienes por qué ir a la fiesta si no quieres. 3581092 Ur kem-terri ara tmara ad teddud ɣer tmeɣra-nni ma ur am-yehwi ara. -ⴰⵀⴰ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰⵜ? 3567417 Bueno, ¿y qué le pasó a ella? 3581087 Aha, sakkin d acu ay as-yeḍran i nettat? -ⵓⵔ ⵙeⵄⵄⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵛⵛⵖeⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 3570005 Estaré libre esta noche. 3581082 Ur seɛɛuɣ ara ccɣel tameddit-a. -ⵓⵔ ⵜⵜⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵛⵛⵖeⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 3570005 Estaré libre esta noche. 3581083 Ur ttleɣ ara ccɣel tameddit-a. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵖeⴼ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3570006 No olvides responder su carta. 3581080 Ur ttettu ara ad as-terred ɣef tebṛat-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵅⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵙeⵇⵇⴰⵎⵓⵜ ⵜⵓⵕⵓⴼⵉⵜ. 3570606 El debería trabajar para la Comisión Europea. 3581077 Netta a win yufan ad yexdem deg Tseqqamut Tuṛufit. -ⵓⵎⵙeⵏ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⴽⵍⵓⵜ. 3571296 Mis manos están manchadas de pintura. 3581075 Umsen yifassen-inu d taklut. -ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⴽⴰⴼⵉ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 506952 Tenemos suficiente tiempo. 3581072 Ad aɣ-d-ikafi wakud. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⴼⴼeⵔ ⵜoⵎ? 3571302 ¿Dónde se esconde Tom? 3581071 Anda ay yeffer Tom? -ⵢeⵍⴷeⵢ ⵢⴰⴳⵉ? 3571980 ¿Está abierto ya? 3580599 Yeldey yagi? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵜⵓⵖ? 3571982 ¿Qué fue lo que dejé? 1696785 D acu ay ttuɣ? -ⴱⴰⵜⵜⴰ ⴷ‑ⵊⵊⵉⵖ ⴷeⴼⴼeⵔ ⵏⴰ? 3571982 ¿Qué fue lo que dejé? 2859476 Batta d‑jjiɣ deffer na? -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵡeⵏⵏⵉⵜ. 3572148 Tengo un comentario. 3580594 Sɛiɣ awennit. -ⵍⵉⵖ ⴰⵡeⵏⵏⵉⵜ. 3572148 Tengo un comentario. 3580595 Liɣ awennit. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵣⵏeⵏ ⵜⵉⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ-ⵏⵏⵉ? 3573298 ¿Quién mandó las flores? 3580592 Anwa ay d-yuznen tijejjigin-nni? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ? 3573388 ¿A qué hora llega? 3580591 Ɣef wacḥal ara d-yaweḍ? -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵡⵊeⴷ. 3573421 Te dije que Tom estaba listo. 3580587 Nniɣ-ak Tom yella yewjed. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵡⵊeⴷ. 3573421 Te dije que Tom estaba listo. 3580588 Nniɣ-am Tom yella yewjed. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡeⴳⵎⵓⴹ ⵏ ⴰⵙⵢⴰ. 3573430 Japón está en el este asiático. 3580585 Japun tezga-d deg wegmuḍ n Asya. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3573510 Prefiero pasear solo. 3580580 Smenyafeɣ ad merrḥeɣ i yiman-inu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 3573555 ¿Quieres que vaya o no? 3580576 Tebɣid ad dduɣ neɣ uhu? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 3573555 ¿Quieres que vaya o no? 3580578 Trid ad dduɣ neɣ uhu? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ? 3573564 ¿Qué pasó esta mañana? 3580572 D acu ay yeḍran taṣebḥit-a? -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵙⵖeⵖ. 3573567 No sabía cuál debía comprar. 3580570 Ur lliɣ ara ẓriɣ anwa ara d-sɣeɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ-ⴰ. 3574248 Tengo una cuenta en esa tienda de libros. 3580562 Sɛiɣ amiḍan deg tnedlist-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ-ⴰ. 3574248 Tengo una cuenta en esa tienda de libros. 3580563 Liɣ amiḍan deg tnedlist-a. -ⵜoⵎ ⵢeⵕⵊⴰ ⵎⴰⵔíⴰ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 3574255 Tom esperó a María por tres horas. 3580550 Tom yeṛja María kraḍt n tsaɛtin. -ⵜoⵎ ⵢeⵕⵊⴰ ⵎⴰⵔíⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ. 3574255 Tom esperó a María por tres horas. 3580551 Tom yeṛja María kraḍ n yesragen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵇeⴷⴷⵎeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 3574438 ¿Puedes presentarme a alguien que hable francés? 3580552 Tzemred ad iyi-d-tqeddmed kra n yiwen ay yessawalen tafṛensist? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵙⵙⵏeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 3574438 ¿Puedes presentarme a alguien que hable francés? 3580553 Tzemred ad iyi-d-tessissned kra n yiwen ay yessawalen tafṛensist? -ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ, ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 3574448 Apaga la luz y vete a dormir. 3580549 Sseɣsi tafat, teddud ad teḍḍsed. -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⵙ ⵢⵉⵏeⴳⵍⵓⵙeⵏ? 3302181 ¿Crees en los ángeles? 3580548 Tettamned s yineglusen? -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ. 2489905 Tengo un hijo. 2865689 Sɛiɣ yiwen n memmi. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵎeⵎⵎⵉ. 2489905 Tengo un hijo. 3580547 Liɣ yiwen n memmi. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3574868 Tom intentó suicidarse. 3580544 Tom yurem ad ineɣ iman-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⵉⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3574868 Tom intentó suicidarse. 3580545 Tom yeɛreḍ ad ineɣ iman-nnes. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵡⵉⵢ ⵉⴼeⵛⴽⴰ ⵏ ⵡⵓⵛⵛⵉ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 3575127 Nadie trajo cubiertos a la fiesta. 3580540 Ula d yiwen ur d-yuwiy ifecka n wucci ɣer tmeɣra-nni. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3575329 Te enseñaré cómo manejar un auto. 3580535 Ad ak-slemdeɣ amek ara tnehṛed takeṛṛust. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3575329 Te enseñaré cómo manejar un auto. 3580536 Ad am-slemdeɣ amek ara tnehṛed takeṛṛust. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ. 3575334 Iré donde ti. 3580528 Ad d-aseɣ ɣer wexxam-nnek. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵎ. 3575334 Iré donde ti. 3580529 Ad d-aseɣ ɣer wexxam-nnem. -ⵉⵅeⵢⵢeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵎⴰⴳⵔⴰⴷ-ⵏⵏeⴽ. 3575335 Me sentí decepcionado por tu artículo. 3355746 Ixeyyeb-iyi umagrad-nnek. -ⵉⵅeⵢⵢeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵎⴰⴳⵔⴰⴷ-ⵏⵏeⵎ. 3575335 Me sentí decepcionado por tu artículo. 3355747 Ixeyyeb-iyi umagrad-nnem. -ⵜⵜeⵍⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 358479 Cuento con tu ayuda. 3580516 Ttelleɣ ɣef tallalt-nnek. -ⵜⵜeⵍⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 358479 Cuento con tu ayuda. 3580517 Ttelleɣ ɣef tallalt-nnem. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵇeⵙⴷeⴷ. 3575339 No veo a lo que te refieres. 3580514 Ur fhimeɣ ara d acu ay d-tqesded. -ⵜⴰⵙⵓⵇⵉⵍⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ. 3575349 La traducción es una tarea difícil. 3580512 Tasuqilt d amahil iweɛṛen. -ⵜⴰⵙⵓⵇⵉⵍⵜ ⴷ ⵛⵛⵖeⵍ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ. 3575349 La traducción es una tarea difícil. 3580513 Tasuqilt d ccɣel iweɛṛen. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵕⵕⴰⵃⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3575506 Me siento relajado contigo. 3580509 Ttḥulfuɣ i ṛṛaḥa yid-k. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵕⵕⴰⵃⴰ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3575506 Me siento relajado contigo. 3580510 Ttḥulfuɣ i ṛṛaḥa yid-m. -ⵜⵓⴽⵍⴰⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 3575509 Tú mereces triunfar. 3580411 Tuklaled ad trebḥed. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴼⴽeⵖ ⵜⵉⵍⵖeⵜ-ⴰ. 3575510 Te daré este colgante. 3580412 Ad am-fkeɣ tilɣet-a. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 3575512 Te prestaré este libro. 3580413 Ad ak-reḍleɣ adlis-a. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ. 3575512 Te prestaré este libro. 3580414 Ad am-reḍleɣ adlis-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ. 3575513 Debiste haberlo visto. 3580416 Yella yessefk ad t-teẓred. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⵖⵉⵍ-ⵏⵏⵉ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵡⵜeⴷ. 3575514 Me duele mucho en el brazo que me pegaste. 3580419 Yeqreḥ-iyi aṭas yiɣil-nni wuɣur ay iyi-tewted. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 3575515 Me compré la misma camisa que tú. 3580417 Sɣiɣ-d akerbas am win-nnek. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 3575515 Me compré la misma camisa que tú. 3580418 Sɣiɣ-d akerbas am win-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵣeⵍⵎⴰⴹⵜ. 1283017 Ella es torpe. 3580421 Nettat d tazelmaḍt. -ⵛⴼⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 3576967 Puedo acordarme de la primera vez. 3580422 Cfiɣ ɣef tikkelt tamezwarut. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵜ? 3576970 ¿Podría hablar con usted sobre algo personal? 3580423 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef yiwet n tɣawsa d tudmawant? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵜ? 3576970 ¿Podría hablar con usted sobre algo personal? 3580425 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef yiwet n tɣawsa d tudmawant? -ⵜoⵎ ⵢeⴽⵎeⵣ. 3576972 Tom se rascó. 2937869 Tom yekmez. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵍeⵎⴷeⵖ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ. 3576986 Creo que podría aprender mucho de ti. 3580427 Cikkeɣ yella waṭas ara d-lemdeɣ sɣur-k. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵍeⵎⴷeⵖ ⵙⵖⵓⵔ-ⵎ. 3576986 Creo que podría aprender mucho de ti. 3580428 Cikkeɣ yella waṭas ara d-lemdeɣ sɣur-m. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ. 3576986 Creo que podría aprender mucho de ti. 3580429 Cikkeɣ zemreɣ ad d-lemdeɣ aṭas n tɣawsiwin sɣur-k. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵙⵖⵓⵔ-ⵎ. 3576986 Creo que podría aprender mucho de ti. 3580430 Cikkeɣ zemreɣ ad d-lemdeɣ aṭas n tɣawsiwin sɣur-m. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⵜoⵎ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 3576989 Tom no haría nunca algo así. 3580431 Werjin ad yeg Tom taɣawsa am ta. -ⵙ ⵜeⵡⵣeⵍ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ. 3576991 Abreviando, todo marchó bien. 3580432 S tewzel, kullec iɛedda akken iwata. -ⵙ ⵜeⵡⵣeⵍ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ. 3576991 Abreviando, todo marchó bien. 3580433 S tewzel, kullec yella-d akken iwata. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵓⴼⴼeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ. 3577008 Alguien debe de sacar la basura. 3580436 Yessefk ad yessuffeɣ yiwen tursaḍ. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵏ. 3577012 Esto es lo que tenían previsto. 3580437 D aya ay llan ssefrayen. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⴱⴳeⵏ ⴰⵢⴰ. 3577013 Ella cree que lo puede demostrar. 3580438 Nettat tettwali dakken tezmer ad d-tessebgen aya. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵜⵅⴰⵜeⵎⵜ-ⴰ? 3577537 ¿De quién es este anillo? 3580446 Anwa ay tt-ilan txatemt-a? -ⴹeⵔⵔⵓⵏⵜ-ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 3578047 Errores ocurren. 3580443 Ḍerrunt-d tuccḍiwin. -ⵜⵜⵉⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 3578047 Errores ocurren. 3580444 Ttilint-d tuccḍiwin. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 3578402 Este es un periódico. 3580442 Wa d aɣmis. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ. 3578541 Tom le dijo a Mary que su perro había muerto. 3580441 Tom yenna-as i Mary dakken yemmut weydi-nnes. -ⵓⵔ ⵙⴽⵉⵕeⵖ ⴰⵔⴰ. 3579063 No estoy borracho. 3580439 Ur skiṛeɣ ara. -ⴷeⴳ ⵡeⴱⵔⵉⴷ ⵉⵚeⵃⵃⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ? 3579065 ¿Estamos en el camino correcto? 3580460 Deg webrid iṣeḥḥan ay nella? -ⵎⴰⵙⵙ ⴱeⵔⴳ ⵍⴰ ⴽeⵏ-ⵢeⵜⵜⴰⵍeⵍ. 3579434 El señor Berg os está ayudando. 3580458 Mass Berg la ken-yettalel. -ⵎⴰⵙⵙ ⴱeⵔⴳ ⵍⴰ ⴽeⵏⵜ-ⵢeⵜⵜⴰⵍeⵍ. 3579434 El señor Berg os está ayudando. 3580459 Mass Berg la kent-yettalel. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵏeⵥⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⴼⴰⵙⴽⴰ? 3579435 ¿Cómo se llama la chica que vimos en el festival? 3580461 Isem-nnes teqcict-nni ay neẓra deg tfaska? -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⴷ-ⵔⵓⵖ. 3579436 Casi lloré. 3580454 Qrib ay d-ruɣ. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ? 3579437 ¿Cuándo fue la última vez que quisiste a alguien? 3580456 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg ay tḥemmled kra n yiwen? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ? 3579437 ¿Cuándo fue la última vez que quisiste a alguien? 3580457 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg ay trid kra n yiwen? -ⵖⵉⵍeⵖ ⵃⴽⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⴰ. 3579439 Creía habértelo contado. 3580452 Ɣileɣ ḥkiɣ-ak-d aya. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵃⴽⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⵢⴰ. 3579439 Creía habértelo contado. 3580453 Ɣileɣ ḥkiɣ-am-d aya. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵢeⵙⵡⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ ⵏ ⵜoⵎ? 3579440 ¿Cuál es el verdadero objetivo de Tom? 3580450 D acu-t yeswi n tidet n Tom? -ⵜoⵎ ⴷ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 3579441 Tom es el hermano pequeño de Mary. 3580449 Tom d gma-s ameẓyan n Mary. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵓⴷⵏeⴷ? 3579442 ¿Has besado a alguien? 3580448 Yella win ay tessudned? -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⴷⴷⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3579443 María se ha ido a jugar con Tom. 3580447 María tedda ad turar akked Tom. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 3579444 El teléfono está comunicando. 3580463 Yettwaḍḍef usawal-nni. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 3579446 Me gusta jugar en el jardín. 3580465 Riɣ ad urareɣ deg tebḥirt. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ. 3579446 Me gusta jugar en el jardín. 3580466 Riɣ ad urareɣ deg wurti. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3579447 Esta semana tengo examen de alemán en la escuela. 3580467 Imalas-a, sɛiɣ akayad n talmanit deg uɣerbaz. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3579447 Esta semana tengo examen de alemán en la escuela. 3580468 Imalas-a, liɣ akayad n talmanit deg uɣerbaz. -ⵙⵔⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 3579448 Necesito el coche de Tom. 3580469 Sriɣ takeṛṛust n Tom. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 3579448 Necesito el coche de Tom. 3580470 Ḥwajeɣ takeṛṛust n Tom. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 521913 Es hora de irse. 3580471 D akud ad neddu. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵜⵡⴰⴷⴷⴰ. 521913 Es hora de irse. 3580472 D akud n twadda. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵕⵕⵡⴰⵃ. 521913 Es hora de irse. 3580473 D akud n ṛṛwaḥ. -ⵏⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜoⵎ. 3579450 Todos queremos a Tom. 3580475 Nra akk Tom. -ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴽⴽ ⵜoⵎ. 3579450 Todos queremos a Tom. 3580476 Nḥemmel akk Tom. -ⵓⵔ ⵏeⵎⵙeⴱⴹⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ. 3579451 Tom y yo no estamos separados. 3580477 Ur nemsebḍa ara nekk ed Tom. -ⵜoⵎ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵏeⴼⵕⵉⵃ ⴰⵔⴰ. 3579452 Tom sabe que no somos felices. 3580478 Tom yeẓra dakken ur nefṛiḥ ara. -ⵜoⵎ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵏⵓⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ. 3579452 Tom sabe que no somos felices. 3580479 Tom yeẓra dakken ur numir ara. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵏeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ. 3579453 Soy un estudiante japonés. 3580480 Nekk d anelmad ajapuni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷⴷⵎeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵕⵕⴰⵢ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3579454 Hoy he tomado una decisión importante. 3580481 Ass-a ddmeɣ yiwen n ṛṛay s wazal-nnes. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷⴷⵎeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵖⵜⴰⵙ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3579454 Hoy he tomado una decisión importante. 3580482 Ass-a ddmeɣ yiwen n weɣtas s wazal-nnes. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 3579461 No te vas a creer lo que pasó ayer. 3580484 Ur tettamned ara ma nniɣ-ak-d ayen yeḍran iḍelli. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 3579461 No te vas a creer lo que pasó ayer. 3580485 Ur tettamned ara ma nniɣ-am-d ayen yeḍran iḍelli. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵙⵔⵉⵃ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵍⵀⴰⵡⴰ. 3579462 Deberíamos salir a que nos dé el aire. 3580486 Yessefk ad neffeɣ ad nesriḥ cwiṭ n lhawa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵍⵀⴰⵡⴰ. 3579462 Deberíamos salir a que nos dé el aire. 3580487 Yessefk ad neffeɣ ad aɣ-d-iwet cwiṭ n lhawa. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵣⵡⵓ. 3579462 Deberíamos salir a que nos dé el aire. 3580489 Yessefk ad neffeɣ ad aɣ-d-iwet cwiṭ n wezwu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵙⵔⵉⵃ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡeⵣⵡⵓ. 3579462 Deberíamos salir a que nos dé el aire. 3580490 Yessefk ad neffeɣ ad nesriḥ cwiṭ n wezwu. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵙeⴽⵏeⵡ? 3579472 ¿Quién es el fotógrafo? 3580492 Anwa ay d imseknew? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵔⵎeⵖ. 3579475 Tenía que probar. 3580493 Yella yessefk ad armeɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵔeⵎ. 3579475 Tenía que probar. 3580495 Yella yessefk ad yarem. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ. 3579475 Tenía que probar. 3580496 Yella yessefk ad ɛerḍeɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵄⵔeⴹ. 3579475 Tenía que probar. 3580497 Yella yessefk ad yeɛreḍ. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 3579476 El profesor está hablando por teléfono. 3355980 Aselmad atan la yessawal deg usawal. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 3579477 Quería ir a nadar con un amigo. 3580502 Lliɣ bɣiɣ ad dduɣ ad ɛumeɣ akked yiwen n umeddakel. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵖ ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 3579477 Quería ir a nadar con un amigo. 3580503 Lliɣ riɣ ad dduɣ ad ɛumeɣ akked yiwen n umeddakel. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ? 3579478 ¿Qué día tienes ese examen? 3580505 D acu n wass aydeg tesɛid akayad-nni? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ? 3579478 ¿Qué día tienes ese examen? 3580506 D acu n wass aydeg tlid akayad-nni? -ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 3579479 Robar dinero es malo. 3580507 Tukerḍa n yedrimen d taɣawsa n diri. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ ⴰⵢ ⵢeⴳⴳⵓⵏⵉⵏ. 3579482 Aún hay mucho trabajo por hacer. 3582533 Mazal yella aṭas n ccɣel ay yeggunin. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3580825 Son niños. 3582479 Nitni d igerdan. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ? 3580904 ¿Por qué estabas hablando con ella? 3582476 Maɣef ay tellid la tessawaled yid-s nettat? -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⴼⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 3580971 Su novio estaba muy enojado con ella. 3582474 Ameddakel-nnes yerfa mliḥ fell-as nettat. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵙ, ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵉⵀ. 3581074 Él le pidió y ella dijo que sí. 3582473 Netta yessuter-as, nettat tenna-d ih. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵔⴼⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 3581418 Su novia estaba realmente enojada con él. 3582469 Tameddakelt-nnes terfa mliḥ fell-as. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 2176880 No sé si te gusta ella o no. 3582464 Ur ẓriɣ ara ma teɛjeb-ik neɣ uhu. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 2176880 No sé si te gusta ella o no. 3582465 Ur ẓriɣ ara ma teɛjeb-ikem neɣ uhu. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 3581550 No tenía idea que venías. 3582462 Ur lliɣ ara ẓriɣ dakken ad d-tased. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3581551 Ya puedes nadar. 3582460 Tzemred ad tɛumed imir-a. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⵓⵍⴰⵛ ⴷeⴳ-ⵙ ⵛⵛeⴽ. 793046 Lo que dices es cierto. 3582457 Ayen ay la d-tettinid ulac deg-s ccek. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 3581556 No logro seguirte. 3582453 Ur ssawḍeɣ ara ad k-ḍefreɣ. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴹeⴼⵔeⵖ. 3581556 No logro seguirte. 3582454 Ur ssawḍeɣ ara ad kem-ḍefreɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵖⵙⵉⴷ ⵜⵉⵎeⵙ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 3581565 Asegúrate de apagar el fuego cuando te vayas. 3582452 Ur ttettu ara ad tesseɣsid times mi ara teffɣed. -ⵢeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ. 3581567 Me sorprendió lo que dijiste. 3582450 Yessewhem-iyi wayen ay d-tennid. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⴽⵓⴷ ⴽeⵛⵛ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ. 3581568 No me importa, con tal de que seas feliz. 3582443 Ur d-cligeɣ ara skud kecc tfeṛḥed. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⴽⵓⴷ ⴽeⵎⵎ ⵜⴼeⵕⵃeⴷ. 3581568 No me importa, con tal de que seas feliz. 3582444 Ur d-cligeɣ ara skud kemm tfeṛḥed. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⴽⵓⴷ ⴽeⵛⵛ ⵜⵓⵎⵔeⴷ. 3581568 No me importa, con tal de que seas feliz. 3582445 Ur d-cligeɣ ara skud kecc tumred. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⴽⵓⴷ ⴽeⵎⵎ ⵜⵓⵎⵔeⴷ. 3581568 No me importa, con tal de que seas feliz. 3582446 Ur d-cligeɣ ara skud kemm tumred. -o-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰ. 1068541 Tus oes parecen aes. 3582437 O-nnek yettban-d d A. -o-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰ. 1068541 Tus oes parecen aes. 3582438 O-nnem yettban-d d A. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⵓⵔ ⵜⵔeⴱⴱⵃeⴷ ⴰⵔⴰ. 3581585 Puedes o no ganar. 3582432 Tzemred ad trebḥed am wakken ay tzemred ur trebbḥed ara. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 3581586 Me alegra oír que ganaste. 3582428 Feṛḥeɣ mi sliɣ dakken trebḥed. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 3581586 Me alegra oír que ganaste. 3582429 Umreɣ mi sliɣ dakken trebḥed. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 3581589 Estoy feliz de que ganaste. 3582422 Feṛḥeɣ imi ay trebḥed. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 3581589 Estoy feliz de que ganaste. 3582424 Umreɣ imi ay trebḥed. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵔeⴱⵃeⵏ. 3581591 Me alegra oír que ganaron. 3582416 Umreɣ mi sliɣ dakken rebḥen. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵔeⴱⵃeⵏⵜ. 3581591 Me alegra oír que ganaron. 3582417 Umreɣ mi sliɣ dakken rebḥent. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵔeⴱⵃeⵏ. 3581591 Me alegra oír que ganaron. 3582418 Feṛḥeɣ mi sliɣ dakken rebḥen. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵎⵉ ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵔeⴱⵃeⵏⵜ. 3581591 Me alegra oír que ganaron. 3582419 Feṛḥeɣ mi sliɣ dakken rebḥent. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵔeⴱⵃeⵏ. 3581603 Estoy feliz de que ganaron. 3582410 Feṛḥeɣ imi ay rebḥen. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵔeⴱⵃeⵏ. 3581603 Estoy feliz de que ganaron. 3582411 Umreɣ imi ay rebḥen. -ⵍⴰ ⵜⵙeⵍⵍeⴷ ⵉ ⵡⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉⵏ. 3581604 Estás oyendo cosas. 3582409 La tselled i wayen ur yellin. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵉⵄeⵔⵢⴰⵏeⵏ ⴷⵉⵏ. 3581638 Todo el mundo está desnudo allí. 3582404 Medden akk d iɛeryanen din. -ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵜⵇⵉⵙⵙeⴷ. 3581808 Antes de comprar zapatos, deberías probártelos. 3582400 Uqbel ma tesɣid-d irkasen, a win yufan ad ten-tqissed. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⴹeⵍⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 3581809 No te culpo por hacer eso. 3582397 Ur k-sḍelmeɣ ara imi ay tgid aya. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⴹeⵍⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 3581809 No te culpo por hacer eso. 3582398 Ur kem-sḍelmeɣ ara imi ay tgid aya. -ⵃⵙeⴱ-ⴷ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵚeⵔⵔⵉⴼeⴷ ⵖeⴼ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 3581812 Calcula cuánto gastas en libros. 3582394 Ḥseb-d acḥal ay tettṣerrifed ɣef yedlisen. -ⵓⵔ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴰⵎ ⵡⴰ. 3581815 No me esperaba un regalo tan bueno de ti. 3582391 Ur bniɣ ara akk ad iyi-d-tefked asefk igerrzen am wa. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ. 3581816 No tengo ni la menor idea de lo que hablas. 3582383 Ur sɛiɣ ara akk takti ɣef wayen ayɣef la tessawaled. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ. 3581816 No tengo ni la menor idea de lo que hablas. 3582388 Ur liɣ ara akk takti ɣef wayen ayɣef la tessawaled. -ⵢeⵚⴼⴰ-ⴷ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 3581889 El cielo aclaró. 3582378 Yeṣfa-d yigenni. -ⵉⴳeⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜ-ⵢeⴷⴷⴰⵍ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 1446276 El cielo se está nublando. 3582372 Igenni la t-yeddal usigna. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵜⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 3581895 Puedes ver muchas estrellas en el cielo. 3582367 Tzemred ad teẓred aṭas n yetran deg yigenni. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵜⵔⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 3581896 No había ni una sola estrella en el cielo. 3582360 Ur yelli ula d yiwen n yetri deg yigenni. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢeⵜⵔⵉ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 3581898 No se podía ver ni una sola estrella en el cielo. 3582355 Ula d yiwen n yetri ur yelli yettban-d deg yigenni. -ⵡⴰⵔ ⴰⵣⵡⵓ, ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ. 3581906 Estaríamos muertos sin el aire. 3582350 War azwu, nekkni ad nemmet. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵣⵡⵓ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵎⵎⵓⵜ. 3581906 Estaríamos muertos sin el aire. 3582353 Lemmer maci d azwu, tili aql-aɣ nemmut. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⵉⵇeⵍⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴽⴰⵛ ⵏ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 3581912 ¿De qué lugar sale el autobús del aeropuerto? 3582347 Seg wansi ay iqelleɛ usakac n unafag? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵢⵉⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 3581916 ¿Cuánto tiempo crees que demora en llegar al aeropuerto? 3582342 Ɣef leḥsab-nnek, acḥal n wakud ay yessefken akken ad yaweḍ yiwen ɣer unafag? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵢⵉⵡeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ? 3581916 ¿Cuánto tiempo crees que demora en llegar al aeropuerto? 3582343 Ɣef leḥsab-nnem, acḥal n wakud ay yessefken akken ad yaweḍ yiwen ɣer unafag? -ⵍⴰ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⴽⴼeⵖ ⵓⵛⵛⵉ ⵉ ⵡeⵙⵍeⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 3581920 Le doy de comer al pez dorado. 3582338 La as-ttakfeɣ ucci i weslem-nni azewwaɣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⴷⵔeⵙⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵏⴰⵡⵉⵜ. 3581921 Habrá un baile el viernes por la noche en el liceo. 3582336 Ad d-tili tedrest ass n ljemɛa deg yiḍ deg tesnawit. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 3581923 Necesito saber tu respuesta para el viernes. 3582327 Sriɣ ad ẓreɣ tiririt-nnek seg-a ar ass n ljemɛa. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 3581923 Necesito saber tu respuesta para el viernes. 3582329 Sriɣ ad ẓreɣ tiririt-nnem seg-a ar ass n ljemɛa. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 3581923 Necesito saber tu respuesta para el viernes. 3582331 Ḥwajeɣ ad ẓreɣ tiririt-nnek seg-a ar ass n ljemɛa. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 3581923 Necesito saber tu respuesta para el viernes. 3582334 Ḥwajeɣ ad ẓreɣ tiririt-nnem seg-a ar ass n ljemɛa. -ⵜⵉⴱⴰⵏⴽⵉⵡⵉⵏ ⵍeⴷⴷⵢeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 878777 Los bancos abren a las nueve. 3582324 Tibankiwin leddyent ɣef tis tẓat swaswa. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ? 3581926 ¿Puede decirme qué camino es hacia el banco? 3582323 Tzemred ad iyi-d-temled abrid ɣer tbanka? -ⴷⵉⵎⴰ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ. 3582100 Todo siempre acaba. 3582320 Dima kullec yettfaka. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵢeⵙ-ⴽ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 3582101 Estoy realmente orgulloso de ti. 3582310 Feṛḥeɣ yes-k s tidet. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵢeⵙ-ⴽ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 3582101 Estoy realmente orgulloso de ti. 3582311 Umreɣ yes-k s tidet. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵢeⵙ-ⵎ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 3582101 Estoy realmente orgulloso de ti. 3582312 Feṛḥeɣ yes-m s tidet. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵢeⵙ-ⵎ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 3582101 Estoy realmente orgulloso de ti. 3582313 Umreɣ yes-m s tidet. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ? 3582721 ¿Cuántos hombres hay en el coche? 3585450 Acḥal n yergazen ay yellan deg tkeṛṛust-nni? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ? 3582800 ¿Cuántas personas? 3585448 Acḥal n medden? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⵏⴷⵡⵉⵛeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ? 3582816 ¿Cuántos bocadillos quedan? 3585446 Acḥal n yisandwicen ay d-yeqqimen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ? 3582822 ¿Cuánto tiempo hará falta? 3585445 Acḥal n wakud ay yessefken? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵏeⴱⴳⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ? 3582873 ¿Cuántos huéspedes hay? 3585443 Acḥal n yinebgiwen ay yellan? -ⴷeⴳ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ? 1266279 ¿Cuántos sois? 3585436 Deg wacḥal yid-wen ay tellam? -ⴷeⴳ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ? 1266279 ¿Cuántos sois? 3585439 Deg wacḥal yid-went ay tellamt? -ⴷeⴳ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ? 1618012 ¿Cuántos son ustedes? 3585436 Deg wacḥal yid-wen ay tellam? -ⴷeⴳ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ? 1618012 ¿Cuántos son ustedes? 3585439 Deg wacḥal yid-went ay tellamt? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⴰⴳⴳⴰⵢⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ? 3582897 ¿Cuántas categorías hay? 3585432 Acḥal n taggayin ay yellan? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ? 3582906 ¿Cuántas especies hay? 3585429 Acḥal n tlemsin ay yellan? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵍeⵍ-ⵉⵢⵉ. 3583384 Ella me ayuda. 3585421 Nettat tettalel-iyi. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 3583385 No tenemos problemas. 3585419 Ur nesɛi ara uguren. -ⵓⵔ ⵏⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 3583385 No tenemos problemas. 3585420 Ur nli ara uguren. -ⵙⵃⴰⵙⵙⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ. 3583392 Es una verdadera lástima que no puedas venir. 3585415 Sḥassfeɣ aṭas imi ur tezmired ara ad d-tased. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵕⵊⵓ. 3583486 Espero que me espere. 3585412 Ssarameɣ ad iyi-yeṛju. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵕⵊⵓ. 3583486 Espero que me espere. 3585414 Ssarameɣ ad iyi-teṛju. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 3540176 Ya no la quiero. 3585409 Qqleɣ ur tt-ḥemmleɣ ara. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽ, ⴰⵍⴰ ⵊⵉⵎ. 562428 Vinieron todos menos Jim. 3585408 Usan-d akk, ala Jim. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵏⵀeⵕ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 2232801 Mi madre no sabe montar en bicicleta. 3585406 Yemma ur tessin ara ad tenheṛ tasnasɣalt. -ⵍⴰ ⵉⵙeⵍⵍ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3583491 Escucha música en su habitación. 3585200 La isell i uẓawan deg texxamt-nnes. -ⵍⴰ ⵜⵙeⵍⵍ ⵉ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3583491 Escucha música en su habitación. 3585201 La tsell i uẓawan deg texxamt-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴳⴰ ⵉ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ? 3583507 ¿Qué se ha hecho en el pelo? 3585199 D acu ay tga i ucebbub-nnes? -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵜeⵙⴱeⴽ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜeⵥⵔⴰ ⴰⵣⵖⵓⵖ. 3585771 Se quedó paralizada, como si hubiera visto un fantasma. 3587484 Teqqim tesbek, ad as-tinid teẓra azɣuɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⴽeⵔⵙⵉ. 3585846 El perro está en la silla. 3587480 Aydi-nni atan ɣef ukersi. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴽⴽ ⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵥⵔⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 3585892 Casi todos los estudiantes lo saben. 3587479 Qrib akk inelmaden ẓran aya. -ⵇⵇⵏeⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 3585959 Yo he cerrado los ojos. 2920301 Qqneɣ tiṭṭawin-inu. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⴰⵎ ⵎeⵎⵎⵉ. 3586193 Te quiero como a un hijo. 3587470 Ḥemmleɣ-k am memmi. -ⵔⵉⵖ-ⴽ ⴰⵎ ⵎeⵎⵎⵉ. 3586193 Te quiero como a un hijo. 3587471 Riɣ-k am memmi. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ. 3586194 Ella quería que mintiera. 3544019 Tella tebɣa ad skerkseɣ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⴽeⵔⴽⵙeⵖ. 3586194 Ella quería que mintiera. 3544020 Tella tra ad skerkseɣ. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵍⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴱⴷⵉⵖ ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 3586195 Empecé a aprender francés hace un par de semanas. 3587466 Sin n yimulas aya seg wasmi ay bdiɣ lemmdeɣ tafṛensist. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵜⵜⴰⵊⵊⴰ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3586196 Tom no me dejará sola. 3587463 Tom ur iyi-yettajja ara i yiman-inu. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 3586200 Su marido es amigo mío. 3587461 Argaz-nnes d ameddakel-inu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 3586201 ¿Estará alguien contigo? 3587458 Yella win ara yilin yid-k? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 3586201 ¿Estará alguien contigo? 3587459 Yella win ara yilin yid-m? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵖⵖⴰⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵒeⵜe. 1287551 Él me llama Pete. 3587457 Netta yeɣɣar-iyi-d Pete. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 3586204 ¿Por qué le has dicho eso? 3587456 Maɣef ay as-tennid aya? -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵉⵎeⵥⵔⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 723587 La apariencia no lo es todo. 3587454 Maci d timeẓri ay d kullec. -ⵏⴰⵖ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ? 3586206 ¿Eso no es lo que siempre has querido? 3587452 Naɣ d aya ay tellid tebɣid seg zik? -ⵏⴰⵖ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵔⵉⴷ ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ? 3586206 ¿Eso no es lo que siempre has querido? 3587453 Naɣ d aya ay tellid trid seg zik? -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 3586207 Soy feliz de estar a tu lado. 3587445 Feṛḥeɣ imi ay lliɣ s idis-nnek. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ. 3586207 Soy feliz de estar a tu lado. 3587446 Feṛḥeɣ imi ay lliɣ s idis-nnem. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 3586207 Soy feliz de estar a tu lado. 3587447 Umreɣ imi ay lliɣ s idis-nnek. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵙ ⵉⴷⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ. 3586207 Soy feliz de estar a tu lado. 3587448 Umreɣ imi ay lliɣ s idis-nnem. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3586208 Él mantiene limpia su habitación. 3587444 Netta dima yessizdig taxxamt-nnes. -ⵢⴰⵍ ⴰⵢⵢⵓⵔ, ⵉⵊeⵎⵎeⵄ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ. 3586209 Todos los meses ahorra algo de dinero. 3587443 Yal ayyur, ijemmeɛ cwiṭ n yedrimen. -ⵢⴰⵍ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ, ⵉⵊeⵎⵎeⵄ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 3586210 Cada semana ahorra diez dólares. 3587441 Yal imalas, ijemmeɛ mraw n yidulaṛen. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 3586212 No pienso que se parezca a su madre. 3587438 Ur cikkeɣ ara tettemcabi ɣer yemma-s. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 3586212 No pienso que se parezca a su madre. 3587439 Ur cikkeɣ ara yettemcabi ɣer yemma-s. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵎeⵏ ⴰⵢⴰ. 3586213 Tom dijo que no se lo podía creer. 3587436 Tom yenna-d ur yezmir ara ad yamen aya. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵏeⵖ. 3586214 Tom está intentando matarme. 3587435 Tom la yessefray ad iyi-ineɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 3586215 No estoy seguro de qué hacer. 2827002 Ur ẓriɣ ara swaswa d acu ara geɣ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵃeⴽⵎeⵏ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ? 3586219 ¿Quién gobernará el país? 3587432 Anwa ara iḥekmen tamurt? -ⵜoⵎ ⵢⵓⵡeⵢ ⵎⴰⵔⵢ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵛⵛⵉⵜ ⵜⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉⵜ. 3586221 Tom llevó a Mary a un restaurante italiano. 3587431 Tom yuwey Mary ɣer yiwet n tneccit taṭalyanit. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 3586223 ¿Por qué es tan difícil la vida? 3587427 Maɣef ay tewɛeṛ tmeddurt anect-a akk? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 3586224 ¿Por qué es tan difícil el amor? 3587425 Maɣef ay tewɛeṛ tayri anect-a akk? -ⴰⵙ-ⴷ, ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 3586225 Venga, vámonos antes de que cambie de idea. 3587424 As-d, ad neddu uqbel ma ibeddel ṛṛay-nnes. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴳⵎⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ? 3586230 ¿Quieres más a mi hermano que a mí? 3587422 Tḥemmled gma ugar n wanect ay iyi-tḥemmled? -ⵜⵔⵉⴷ ⴳⵎⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔⵉⴷ? 3586230 ¿Quieres más a mi hermano que a mí? 3587423 Trid gma ugar n wanect ay iyi-trid? -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 3586238 Es una cosa muy clara. 3587421 Ta d taɣawsa ibanen mliḥ. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⴱⵖⴰ ⵜⵉⵍeⵍⵍⵉ ⵉ ⵡⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 3586242 Queríamos libertad para todos. 3587419 Nella nebɣa tilelli i wakk medden. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏⵔⴰ ⵜⵉⵍeⵍⵍⵉ ⵉ ⵡⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 3586242 Queríamos libertad para todos. 3587420 Nella nra tilelli i wakk medden. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 3586248 Eso es lo que he dicho. 2450129 D aya ay d-nniɣ. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵛⵛⵉⴽⵓⵍⴰ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵜⵜⵓⵣⵓⵔeⴷ. 856271 Cuanto más chocolate comas, más engordarás. 3587415 Simal trennud tettetted ccikula, simal tettuzured. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵔⵔeⴷ ⵖeⴼ ⵜeⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3586253 Tienes que contestar su carta, y además en seguida. 3587413 Yessefk ad as-terred ɣef tebṛat-nnes yerna imir-a. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵣⵔeⵡ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ. 3586255 Fue a Italia a estudiar música. 3587411 Yedda ɣer Ṭṭalyan akken ad yezrew aẓawan. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷⵍeⴷ ⵉⵎⵛeⴹ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 3586259 Si te cambiaras de peinado, podrías parecer diez años más joven. 3587409 Lemmer ad tbeddled imceḍ-nnem, ad d-tbaned meẓẓiyed s mraw n yiseggasen. -ⵙⵅeⴷⵎeⵏ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 3586262 Contrataron a otra persona. 3587408 Sxedmen amdan niḍen. -ⵜⵡeⵄⵕeⴷ ⵉ ⵡeⴼⵀⴰⵎ. 3586263 Es difícil entenderte. 3587405 Tweɛṛed i wefham. -ⵜⵡeⵄⵕeⴷ ⵉ ⵡeⴳⵣⴰⵢ. 3586263 Es difícil entenderte. 3587406 Tweɛṛed i wegzay. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵓⵔ ⵜ-ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ. 614460 Ya no lo necesito. 3587403 Dayen, ur t-ḥwajeɣ ara. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵓⵔ ⵜ-ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 614460 Ya no lo necesito. 3587404 Dayen, ur t-sriɣ ara. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3586267 A veces va en autobús y a veces en coche. 3587402 Tikkal, yetteddu s usakal, tikkal, s tkeṛṛust. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeččⵓⵕ. 1236721 El autobús estaba lleno. 3587401 Asakal-nni yella yeččuṛ. -ⵅeⴷⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 3586272 Trabajé mucho. 3587400 Xedmeɣ aṭas. -ⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ! 1809991 ¡Vuelve al trabajo! 3587399 Qqel ɣer uxeddim! -ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ, ⴱoⴱ ⵢeⵊⵊⴰ ⴰⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵖⴰⵔⵜ. 3586287 En el autobús, Bob cedió su asiento a una anciana. 3587396 Deg usakal, Bob yejja amkan-nnes i yiwet n temɣart. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ. 3586293 Tenías un gato. 2231131 Tellid tesɛid amcic. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ. 3586293 Tenías un gato. 3587393 Tellid tlid amcic. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⴽ? 3586294 ¿Cómo se llama tu gato? 3587390 Isem-nnes wemcic-nnek? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵡeⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⵎ? 3586294 ¿Cómo se llama tu gato? 3587391 Isem-nnes wemcic-nnem? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⵙ. 3586297 Tom no podía dormir. 3587389 Tom ur yessaweḍ ara ad yeḍḍes. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ? 481931 ¿Dónde está su casa? 3587387 Anda yella wexxam-nnes? -ⵜⵉⴳⵣⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⴰⵔⴰ. 3587274 La inteligencia no se aprende. 3587386 Tigzi ur tettwalmad ara. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴹeⵎⵄeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ? 3587314 ¿Qué esperas encontrar? 3587384 D acu ay tḍemɛed ad t-id-tafed? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵜeⵄⵕⵉⴼ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ. 3587318 Ninguno de ellos confesaría su culpabilidad. 3587383 Ula d yiwen seg-sen ur yesteɛṛif d netta ay iḍelmen. -ⵏeⵙⵃⴰⵙⵙeⴼ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3587320 Lo sentimos. 3587381 Nesḥassef ɣef waya. -ⵉⵖⴰⴹ-ⴰⵖ ⴰⴽⴽ ⵜoⵎ. 3587321 Todos nos sentimos mal por Tom. 3587379 Iɣaḍ-aɣ akk Tom. -ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵍⵀⵓⵏ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ. 3589574 Nosotros nos encargaremos de esto. 3590805 D nekkni ara d-yelhun s waya. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵡⵊeⴷ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 3589651 Todo está listo para el viernes. 3590804 Kullec atan yewjed i wass n ljemɛa. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3589662 Tengo tres hijos. 3590802 Sɛiɣ kraḍ n yigerdan. -ⵍⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 3589662 Tengo tres hijos. 3590803 Liɣ kraḍ n yigerdan. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴼeⵕⵃeⵖ. 3589745 Estoy feliz, también. 3590798 Ula d nekk feṛḥeɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵎⵔeⵖ. 3589745 Estoy feliz, también. 3590799 Ula d nekk umreɣ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵍⴰ ⵜⵜⴼⴰⵖ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ. 3589774 Yo no pude evitar bostezar. 3590800 Lliɣ la ttfaɣ tamara. -ⵓⵔ ⵢeⵡⵄⵉⵕ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ! 3589906 Podría haberse tomado el trabajo de decirme! 3590795 Ur yewɛiṛ ara fell-ak akken ad iyi-d-tinid! -ⵓⵔ ⵢeⵡⵄⵉⵕ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ! 3589906 Podría haberse tomado el trabajo de decirme! 3590797 Ur yewɛiṛ ara fell-am akken ad iyi-d-tinid! -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴰ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵣⵣⵀeⵕ. 3590569 No se lo dejes al azar. 3590794 Ur tt-ttarra ara kan i zzheṛ. -ⵓⵔ ⴽ-ⵢeⵜⵜⴰⵖ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3590570 Nada te hará daño. 3590787 Ur k-yettaɣ wacemma. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜⵏeⴷⵎeⴷ. 3590571 Ya vendrá un día en el que te arrepientas. 3590791 Ad d-yaweḍ wass aydeg ara tnedmed. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜⵏeⴷⵎeⴷ. 3590571 Ya vendrá un día en el que te arrepientas. 3590792 Ad d-yas wass aydeg ara tnedmed. -ⵙⵙeⵏⴼⴰⵍⴰⵢ-ⴷ ⵜⵉⴽⵜⴰ-���ⵏeⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 3590578 Expresa tus ideas bien. 3590789 Ssenfalay-d tikta-nnek mliḥ. -ⵙⵙeⵏⴼⴰⵍⴰⵢ-ⴷ ⵜⵉⴽⵜⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵍⵉⵃ. 3590578 Expresa tus ideas bien. 3590790 Ssenfalay-d tikta-nnem mliḥ. -ⵓⵔ ⴽ-ⵢeⵜⵜⴰⵖ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3590579 No te hará mal. 3590787 Ur k-yettaɣ wacemma. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵜⴰⴱⴰⵏⴽⴰ. ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⴷeⴳ ⵍⵇeⵔⴱⴰⵏ-ⴰ? 3590581 Estoy buscando un banco. ¿Hay alguno por aquí cerca? 3590786 La ttnadiɣ tabanka. Tella yiwet deg lqerban-a? -ⴰⵎeⵥⵍⵓ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴽⴰⵍeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴳⴰⵔ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 3590582 El servicio de los buses no es bueno entre las nueve y las diez. 3590775 Ameẓlu n yisakalen ur yelhi ara gar tis tẓat d tis mraw. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵉⵏ ⵜⵉⵍⵎⴰⵡⵉⵏ? 3590583 ¿Hay vacantes? 3590773 Llant texxamin tilmawin? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵜⵉⵍeⵎⵜ? 3590584 ¿Hay alguna vacante? 3590772 Tella texxamt tilemt? -ⵢeⵃⵎⴰ ⵡeⵣⵡⵓ. 3590586 El aire se calentó. 3590771 Yeḥma wezwu. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3590628 Todavía está en la escuela. 2329153 Mazal-it deg uɣerbaz. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜⴰⵡeⵢ ⵜⵇeⴷⴷⴰⵛⵜ ⴰⵚⴰⴱⵓⵏ. 3590635 La camarera le traerá jabón. 3590765 Ad ak-d-tawey tqeddact aṣabun. -ⵜⵉⵎeⵥⴷⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵟⵟeⵔⴹeⵇ ⴽⵔⴰ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵙⵉⵏⵉⵏ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⵇⵍeⵄ. 3590642 El cohete explotó pocos segundos después de su lanzamiento. 3590764 Timeẓdit-nni teṭṭerḍeq kra kan n tsinin sdeffir ma teqleɛ. -ⵜⵓⴽⵉⴷ-ⴷ ⵢⴰⴳⵉ? 3590645 ¿Está usted todavía despierto? 3590762 Tukid-d yagi? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵙⵙⵏeⵖ? 3590837 ¿Tengo que conocerlo? 3593575 Yessefk ad t-ssneɣ? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵖⵢⵓⵍ ⵖeⵣⵣⵉⴼⵉⵜ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ-ⵏⵏeⵙ? 3590838 ¿Por qué tiene el burro las orejas tan largas? 3593573 Maɣef aɣyul ɣezzifit yimeẓẓuɣen-nnes? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵓⵔⵙⵓ. 3590840 No quiero ser un oso. 3593570 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d ursu. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵓⵔⵙⵓ. 3590840 No quiero ser un oso. 3593571 Ur riɣ ara ad iliɣ d ursu. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⴰⵃeⴷ ⴷ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ. 3591227 Apestas a cigarrillos. 3593569 La tettraḥed d ddexxan. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ? 3591233 ¿Por qué no dices nada? 3593568 Maɣef ur d-ttinid acemma? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵍⴰⴹ ⴷeⴳ ⵡeⵙⵔⵉⵔ ⵏ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 3591247 Soy miembro del club de música. 3593567 Nekk d amaslaḍ deg wesrir n uẓawan. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵛⴽⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⴹeⵏ. 3591248 Él no pudo venir porque estaba enfermo. 3593566 Ur yessaweḍ ara ad d-yas acku yella yuḍen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵜⵇⴰⵔⵏeⴷ ⵖeⵔ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ, ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵙⵙⵡⵉⵙ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵉⵖⵔeⵎ ⵢeⵅⵍⴰⵏ. 3591273 Comparado con China, Suiza es una aldea abandonada. 3593565 Mi ara tt-tqarned ɣer Ccinwa, tamurt n Sswis tettban-d d iɣrem yexlan. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ? 3591297 ¿Cuál es el nombre de su mejor amigo? 2434813 Isem-nnes umeddakel-nnek amaway? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ? 3591300 ¿Cuál es el nombre de su mejor amiga? 3593561 Isem-nnes tmeddakelt-nnem tamawayt? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ? 3591301 ¿Cuál es el nombre de vuestra mejor amiga? 3593561 Isem-nnes tmeddakelt-nnem tamawayt? -ⴰⵙeⴼⵔⵓ-ⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⵢⴰⵣ ⴰⴱⵏⴰⴱⴰⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ. 3591310 Este poema fue escrito por un poeta anónimo. 3593559 Asefru-a d yiwen n umedyaz abnabak ay t-id-yuran. -ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ, ⵔⵣⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵏⵙⵓ. 3591461 Una mañana, lo visité en el hotel. 3593556 Yiwet n tṣebḥit, rziɣ fell-as ɣer usensu. -ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⵜeⵜⵜⵡⴰⵛⵔeⴽ eⴷ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 3591632 La alegría del corazón aumenta cuando se comparte. 3593554 Tumert n wul trennu mi ara tt-tettwacrek ed wiyaḍ. -ⵡeⵀⵎeⵖ ⵎⵉ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵍⴷeⵢ. 3591734 Para mi sorpresa, la puerta estaba abierta. 3593553 Wehmeɣ mi d-ufiɣ tawwurt teldey. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⴰ ⵎⴰⵙⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵄeⴱⵔⵉⵜ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 3591802 Perdón, señor, pero eso no es hebreo, es latín. 3593552 Ssuref-iyi a Mass, maca ta maci d taɛebrit, wanag d talatinit. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵙⵙⵓ���eⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵥⵔⵉ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵙ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ. 3592170 Su amiga había dibujado en lápiz un pequeño paisaje. 3593550 Tameddakelt-nnes tessuneɣ-d yiwen n yimeẓri d ameẓyan s ukeryun. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⴳeⵣⵎeⴷ ⵜⴰⵢⴰⵣⵉⴹⵜ-ⵏⵏⵉ? 3593304 ¿Se puede tallar el pollo? 3593548 Ulac aɣilif ma tgezmed tayaziḍt-nni? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⴱⴱⵉⴷ ⵜⴰⵢⴰⵣⵉⴹⵜ-ⵏⵏⵉ? 3593304 ¿Se puede tallar el pollo? 3593549 Ulac aɣilif ma tebbid tayaziḍt-nni? -ⴽeⵛⵛ ⵎeⵇⵇⴰⵔ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ. 3593349 Por lo menos has dormido. 3593547 Kecc meqqar teḍḍsed. -ⵉⵃeⵍⵍeⵍ-ⵉⵜⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵔeⴼ. 3593399 Él le rogó que lo perdonara. 3593546 Iḥellel-itt akken ad as-tessuref. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵙⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ! 3593891 ¡No tomes el agua! 3594969 Ur ttess ara aman-nni! -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⵀⴰⵜ, ⴰⴷ ⵏeⵄⵔeⴹ. 3594468 Tal vez deberíamos probar. 3594960 A win yufan, ahat, ad neɛreḍ. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⵀⴰⵜ, ⴰⴷ ⵏⴰⵔeⵎ. 3594468 Tal vez deberíamos probar. 3594963 A win yufan, ahat, ad narem. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⵣⵣⵡeⵔⵜ ⵉ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 3594781 Le pedí que escribiera una introducción para mi libro. 3594948 Ssutreɣ-as ad d-yaru tazzwert i wedlis-inu. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 3595052 La gente no tiene dinero. 3601425 Medden ur sɛin ara idrimen. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⵓⵔ ⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 3595052 La gente no tiene dinero. 3601426 Medden ur lin ara idrimen. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵎeⵙⵅeⵔ. 3595150 Parece una broma, para ser honesto. 3601413 Ad ak-d-iniɣ kan tidet, maca aya yettban-d d asmesxer. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵎeⵙⵅeⵔ. 3595150 Parece una broma, para ser honesto. 3601415 Ad am-d-iniɣ kan tidet, maca aya yettban-d d asmesxer. -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵎeⵙⵅeⵔ. 3595150 Parece una broma, para ser honesto. 3601417 Tidet kan, maca aya yettban-d d asmesxer. -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 3595388 Mi familia es grande. 3601407 Meɣɣret twacult-inu. -ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⴽⵔⵉⵜ eⴷ eⵓⴱeⴰ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ ⵏ ⵍeⴳⵔⵉⴳ ⴷ ⵜⵉⵎeⵥⵢⴰⵏⵉⵏ. 3595555 Creta y Eubea son dos grandes islas; las otras islas griegas son pequeñas. 3601403 Tigzirin n Krit ed Eubea meɣɣrit, ma d tigzirin niḍen n Legrig d timeẓyanin. -ⵉⵣeⵏⵇⴰⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵍⵎⴰⵡeⵏ. 3595583 Las calles están vacías. 3601394 Izenqan atni d ilmawen. -ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵍeⴳⵔⵉⴳ? 3595587 ¿Son grandes las islas griegas? 3601388 Meɣɣrit tegzirin n Legrig? -ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵢⵉⵙⴰⴼeⵏ ⵏ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ? 3595601 ¿Son grandes los ríos de África? 3601382 Meɣɣrit yisafen n Tefriqt? -ⴷeⴳ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ: ⴷ ⵏⵉⵍ; ⵉⵙⴰⴼeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ ⵏ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ ⴷ ⵉⵎeⵥⵢⴰⵏeⵏ. 3595636 En África, hay un gran río: el Nilo; los demás ríos de África son pequeños. 3601373 Deg Tefriqt yella yiwen n wasif ameqran: d Nil; isafen niḍen n Tefriqt d imeẓyanen. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 3595660 El número de palabras en latín es grande. 3601371 Llan aṭas n wawalen n tlatinit. -ⴷeⴳ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 3595680 En la primera página del segundo capítulo hay muchas palabras nuevas. 3601369 Deg usebter amezwaru n yiɣef wis sin llan aṭas n wawalen imaynuten. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵖeⴼ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴱⵜⴰⵔ. 3595693 En el segundo capítulo hay seis páginas. 3601360 Deg yiɣef wis sin llan sḍis n yisebtar. -ⴷeⴳ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴱⵜⴰⵔ eⴷ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵖⴼⴰⵡeⵏ: ⵉⵖeⴼ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ, ⵡⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹ eⴷ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 3595712 En el libro hay muchas páginas y muchos capítulos: capítulo primero, segundo, tercero, y los demás. 3601364 Deg wedlis-nni llan aṭas n yisebtar ed waṭas n yiɣfawen: iɣef amezwaru, wis sin, wis kraḍ ed wiyaḍ. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3595744 Tu libro no es viejo, es nuevo. 3601354 Adlis-nnek maci d aqbur wanag d amaynu. -ⴰⵜⵏⵉ ⵙⵉⵏ �� ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ: ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ, ⵡⴰⵢeⴹ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3595755 He aquí dos libros de latín: un libro antiguo y un nuevo. 3601352 Atni sin n yidlisen n tlatinit: yiwen d aqbur, wayeḍ d amaynu. -ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙⴰⴼeⵏ. 3595766 En Francia hay un gran número de ríos. 3601349 Deg Fṛansa llan aṭas n yisafen. -ⴷeⴳ ⵍeⴳⵔⵉⴳ ⴰⴽⴽeⴷ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵉⵏ. 3595792 En Grecia y en Italia hay muchas ciudades. 3601347 Deg Legrig akked Ṭṭalyan llant aṭas n temdinin. -ⴽⵔⴰⴹ ⴷ ⴰⵎⴹⴰⵏ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 3595837 Tres es un número pequeño. 3601343 Kraḍ d amḍan ameẓyan. -ⵜⴰⵡⵉⵏeⵙⵜ ⴷ ⴰⵎⴹⴰⵏ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3595847 Cien es un número grande. 3601342 Tawinest d amḍan ameqran. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢeⵇⵛⵉⵛeⵏ eⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ. 3595868 Dos hijos y una hija. 3601339 Sin n yeqcicen ed yiwet n teqcict. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵇⵛⵉⵛeⵏ eⴷ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵉⵏ? 3595884 ¿Cuántos hijos y cuántas hijas? 3601338 Acḥal n yeqcicen ed wacḥal n teqcicin? -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ, ⵉⴱⴰⵏ. 3596226 No sería la casa que estamos buscando, sin duda. 3601337 Maci d axxam-a ayɣef la nettnadi, iban. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵔeⵙⴰ ⵢeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⴰⵙ ⵡⴰⵔⵔⴰⵣ ⵏ ⵏoⴱeⵍ. 3596323 Madre Teresa recibió el premio Nobel. 3601336 Yemma Teresa yettunefk-as warraz n Nobel. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 3596346 ¿Quieres hacer esto por mí, por favor? 3601335 Tzemred ad iyi-tged aya, ma ulac aɣilif? -ⵜⵡeⵜ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⵏ 5 ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 3597343 Un terremoto de magnitud 5 sacudió Tokio. 3601333 Twet-d yiwet n tzenzelt n 5 n tfesniwin deg Tokyo. -ⵜⵡeⵜ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 3597343 Un terremoto de magnitud 5 sacudió Tokio. 3601334 Twet-d yiwet n tzenzelt n semmuset n tfesniwin deg Tokyo. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ, ⴰⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⵜⵜ-ⵉⴷ! 3597477 Si usted sabe su dirección, ¡envíemela! 3601328 Ma tessned tansa-nnes, azen-iyi-tt-id! -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⴷⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⵓⵇⵉⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ! 3597490 ¡Muchas gracias por tu traducción! 3601326 Tanemmirt s tussda ɣef tsuqilt-nnek! -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⴷⴰ ⵖeⴼ ⵜⵙⵓⵇⵉⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ! 3597490 ¡Muchas gracias por tu traducción! 3601327 Tanemmirt s tussda ɣef tsuqilt-nnem! -ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ. 3597542 Los tres estaban enamorados de la misma chica. 3601316 Deg kraḍ yid-sen llan ḥemmlen yiwet n teqcict. -ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵔⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ. 3597542 Los tres estaban enamorados de la misma chica. 3601317 Deg kraḍ yid-sen llan ran yiwet n teqcict. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵜ-ⵢⵓⵖ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3597609 A Tom no le pasa nada. 3601314 Tom ur t-yuɣ wacemma. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⵅeⵚⵔeⵖ. 3675414 Odio perder. 3601304 Keṛheɣ ad xeṣreɣ. -ⵢeⴱⵖⴰ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵢeⵅⴷeⵎ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵇⵇeⵍ. 3597657 Él desea firmemente trabajar como traductor. 3601299 Yebɣa s tidet ad yexdem d imsuqqel. -ⵉⵔⴰ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵢeⵅⴷeⵎ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵇⵇeⵍ. 3597657 Él desea firmemente trabajar como traductor. 3601301 Ira s tidet ad yexdem d imsuqqel. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵙeⵜⵃⵉ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵡeⵙⴱⵓⴱⵛⴱeⵛ. 3597663 El tímido muchacho murmuró su nombre. 3601296 Aqcic-nni imsetḥi yenna-d isem-nnes s wesbubcbec. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ? 3597677 ¿Caminas diariamente a la escuela? 3601294 Tetteddud yal ass ɣer uɣerbaz ɣef uḍar? -ⵜⵓⴷeⴼ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 3597679 El tren entró en la estación. 3601290 Tudef-d tmacint ɣer teɣsert. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601278 Nebɣa ad d-tasem ɣer tmeɣra-nneɣ. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵜeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601279 Nebɣa ad d-tasem ɣer tmeɣra-nteɣ. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601280 Nebɣa ad d-tasemt ɣer tmeɣra-nneɣ. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵜeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601281 Nebɣa ad d-tasemt ɣer tmeɣra-nteɣ. -ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601283 Nra ad d-tasem ɣer tmeɣra-nneɣ. -ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵜeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601285 Nra ad d-tasem ɣer tmeɣra-nteɣ. -ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601286 Nra ad d-tasemt ɣer tmeɣra-nneɣ. -ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⵎⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵜeⵖ. 2131804 Queremos que vengáis a nuestra fiesta. 3601287 Nra ad d-tasemt ɣer tmeɣra-nteɣ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ. 3597698 Él no apareció en la fiesta ayer a la tarde. 3601271 Ur d-iban ara deg tmeɣra iḍelli tameddit. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵔⵉⵖ. 3597983 No tengo tiempo para hacer lo que quiero. 3601237 Ur liɣ ara akud akken ad geɣ ayen ay riɣ. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ. 3597983 No tengo tiempo para hacer lo que quiero. 3601238 Ur liɣ ara akud akken ad geɣ ayen ay bɣiɣ. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 3597983 No tengo tiempo para hacer lo que quiero. 3601239 Ur liɣ ara akud akken ad geɣ ayen ay iyi-yehwan. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵏⴼⵉⵄeⵏ ⴰⵔⴰ. 3598036 Yo no hago preguntas innecesarias. 3601075 Ur d-tettreɣ ara tuttriwin ur yenfiɛen ara. -ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 3598131 Él tiende a hacer muchas preguntas. 3601068 Tra ad tetter aṭas. -ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 3598131 Él tiende a hacer muchas preguntas. 3601069 Tḥemmel ad tetter aṭas. -ⵜⴰⵙⵓⵇⵉⵍⵜ-ⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 3598139 Esta traducción suscita algunas preguntas. 3601066 Tasuqilt-a llant fell-as kra n tuttriwin. -ⵏeⵜⵜeⵜⵜeⵔ ⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⵖ. 3598156 Hacemos preguntas a nuestros maestros. 3601062 Nettetter iselmaden-nneɣ. -ⵏeⵜⵜeⵜⵜeⵔ ⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵏⵜeⵖ. 3598156 Hacemos preguntas a nuestros maestros. 3601063 Nettetter iselmaden-nteɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵜⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 3598222 Tengo que hacerle unas cuantas preguntas más. 3601060 Yessefk ad rnuɣ ad k-ttreɣ kra n tuttriwin niḍen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 3598222 Tengo que hacerle unas cuantas preguntas más. 3601061 Yessefk ad rnuɣ ad kem-ttreɣ kra n tuttriwin niḍen. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏⵄeⴹⴹeⵍ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 3598226 Estamos con tres horas de retraso. 3601056 Aql-aɣ nɛeḍḍel s kraḍt n tsaɛtin. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏⵄeⴹⴹeⵍ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢeⵙⵔⴰⴳeⵏ. 3598226 Estamos con tres horas de retraso. 3601057 Aql-aɣ nɛeḍḍel s kraḍ n yesragen. -ⵓⴽⵍⴰⵍeⵖ-ⵜ. 3598280 Lo merezco. 2863447 Uklaleɣ-t. -ⵓⴽⵍⴰⵍeⵖ ⴰⵢⴰ. 3598280 Lo merezco. 2855190 Uklaleɣ aya. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵎⴰ-ⴰ. 3598499 Hay muchos caballos en los alrededores. 3601050 Llan aṭas n yiysan deg tama-a. -ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵖⵉ. 3598782 La leche se ha cortado. 1781110 Akeffay-nni yeqqel d iɣi. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵏⵜ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ. 3599043 Sé cómo piensan las mujeres. 3601042 Ssneɣ amek ay ttxemmiment tsednan. -ⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵉⴼⵉⵔeⵙⵜ. 3599086 Esto es una pera. 3601041 Ta maci d tifirest. -ⵊⵓⵍⵉⴰ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3599098 Julia es una buena chica. 3601039 Julia d taqcict yelhan. -ⴰⵏⵥⵉⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵍⵀⴰ-ⴷ ⵙ ⵡeⵍⴽeⵏⵙⵉ ⵏ ⵜⵊⵓⵊⵜⵉⵏ. 3599115 La ardilla estaba ocupada colectando nueces. 3601037 Anẓid-nni yella yelha-d s welkensi n tjujtin. -ⵎⴰⵔⵛoⵙ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. ⵎⴰⵔⵛoⵙ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ! 3599126 Marcos no es un buen chico, ¡Marcos es un chico malo! 3601036 Marcos maci d aqcic yelhan. Marcos d aqcic n diri! -ⵓⵀ, ⴰ ⵊⵓⵍⵉⴰ, ⴰ ⵢeⵍⵍⵉ! 3599141 ¡Oh, Julia, hijita mía! 3601035 Uh, a Julia, a yelli! -"ⵎⴰⵖeⴼ ⵎⴰⵔⵛoⵙ ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵊⵓⵍⵉⴰ?" "ⴰⵛⴽⵓ ⵊⵓⵍⵉⴰ ⵍⴰ ⵜⵛeⵏⵏⵓ." 3599169 "¿Por qué Marcos está golpeando a Julia?" "Porque Julia canta." 3601033 "Maɣef Marcos la yekkat Julia?" "Acku Julia la tcennu." -ⵊⵓⵍⵉⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ ⴰⵛⴽⵓ ⵍⴰ ⵜⵜ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵎⴰⵔⵛoⵙ. 3599254 Julia llora porque Marcos la está golpeando. 3601032 Julia la tettru acku la tt-yekkat Marcos. -ⵔⵔⵅⴰ ⴷ ⴱⵓ ⵍeⵄⵢⵓⴱ ⴰ ⵉⵎⵙeⵡⵡⵇeⵏ. 3599356 Lo barato es caro. 3601029 Rrxa d bu leɛyub a imsewwqen. -eⵎⵉⵍⵉⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⵔ ⵇⵓⵉⵏⵜo. 3599769 Emilia le pregunta a Quinto. 3601028 Emilia tettetter Quinto. -ⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜeⵖⵖⴰⵔ ⵊⵓⵍⵉⴰ. 3599786 Julia te llama. 3601023 La ak-d-teɣɣar Julia. -ⵍⴰ ⴰⵎ-ⴷ-ⵜeⵖⵖⴰⵔ ⵊⵓⵍⵉⴰ. 3599786 Julia te llama. 3601024 La am-d-teɣɣar Julia. -ⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜeⵖⵖⴰⵔ ⵊⵓⵍⵉⴰ. 3599788 Julia te está llamando. 3601023 La ak-d-teɣɣar Julia. -ⵍⴰ ⴰⵎ-ⴷ-ⵜeⵖⵖⴰⵔ ⵊⵓⵍⵉⴰ. 3599788 Julia te está llamando. 3601024 La am-d-teɣɣar Julia. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵖⵖⴰⵔeⵏ? 3599812 ¿Quién me está llamando? 3601021 Anwa ay la iyi-d-yeɣɣaren? -ⴰ ⵢeⵎⵎⴰ! ⵎⴰⵔⵛoⵙ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵇⵓⵉⵏⵜo! 3599848 ¡Madre! ¡Marcos está golpeando a Quinto! 3601018 A yemma! Marcos atan la yekkat Quinto! -ⵇⵓⵉⵏⵜo ⵢeⵜⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷ. 3599862 Quinto responde. 3601017 Quinto yettarra-d. -eⵎⵉⵍⵉⴰ ⵜeⵜⵜⴰⴷeⴼ. 3599881 Emilia entra. 3601016 Emilia tettadef. -ⵊⵓⵍⵉⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵍⴰ ⴰⵙ-ⵜeⵖⵖⴰⵔ ⵉ eⵎⵉⵍⵉⴰ. 3599889 Julia llora y llama a Emilia. 3601015 Julia la tettru yerna la as-teɣɣar i Emilia. -ⵊⵓⵍⵉⴰ ⵜeⵖⵖⴰⵔ-ⴰⵙ ⵉ eⵎⵉⵍⵉⴰ. 3599898 Julia llama a Emilia. 3601012 Julia teɣɣar-as i Emilia. -ⵊⵓⵍⵉⴰ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵔⴰ eⵎⵉⵍⵉⴰ. 3599910 Julia no ve a Emilia. 3601011 Julia ur la tettwali ara Emilia. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵢeⵎⵎⴰⵜ-ⵏⵏⵉ? 3599958 ¿Dónde está la madre? 3601009 Anda tella tyemmat-nni? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵎⴰⵔⵛoⵙ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴹⵙⴰ ⴰⵔⴰ. 3599976 Ahora no se ríe Marcos. 3601008 Imir-a Marcos ur la yettaḍsa ara. -ⴽeⵛⵛ ⵜeⵛⵏⵉⴷ. 3600034 Usted cantó. 3601004 Kecc tecnid. -ⴽeⵎⵎ ⵜeⵛⵏⵉⴷ. 3600034 Usted cantó. 3601005 Kemm tecnid. -ⴰⵢⴰ ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇeⵏ. 1240448 Eso depende de usted. 3601002 Aya ɣer-k ay yeqqen. -ⴰⵢⴰ ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇeⵏ. 1240448 Eso depende de usted. 3601003 Aya ɣer-m ay yeqqen. -ⵙ ⵡeⵖⴷeⴱⴱⵓ-ⵏⵏeⵙ, ⵢeⵜⵜⵡⴰⵄⵇⴰⵍ ⴷ ⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙ. 3600116 Su acento delata el hecho de que él es francés. 3600989 S weɣdebbu-nnes, yettwaɛqal d afṛensis. -ⵙⵄⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴷⴰ. 3600553 Tengo algo de dinero por aquí. 3600986 Sɛiɣ cwiṭ n yedrimen da. -ⵍⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴷⴰ. 3600553 Tengo algo de dinero por aquí. 3600987 Liɣ cwiṭ n yedrimen da. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 3600555 Desearía que pudiéramos volver a casa. 3600983 Mennaɣ lemmer d ay nezmir ad neqqel ɣer wexxam. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⴷeⴳ ⵔoⵎⴰ. 3600556 Tom murió en Roma. 3600979 Tom yemmut deg Roma. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵍⵍeⵖ? 2381326 ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar? 3600968 Yella kra ay zemreɣ ad t-geɣ akken ad d-alleɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ? 2381326 ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar? 3600969 Yella kra ay zemreɣ ad t-geɣ akken ad d-ɛawneɣ? -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵇeⵍⵍeⵇ ⴰⵟⴰⵙ. 3600559 Tom y yo estábamos muy preocupados. 3600966 Nekk ed Tom nella netqelleq aṭas. -ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ ⵢeⵛⵖeⴱ-ⵉⵜⵜ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵖⴰⴱ ⴰⵟⴰⵙ. 3600562 La profesora estaba preocupada por las frecuentes inasistencias a clases de Tom. 3600965 Taselmadt yecɣeb-itt Tom ay yellan yettɣab aṭas. -ⵙⵖⵉⵖ ⴰⵙⴰⵏⴷⵡⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵏ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ. 3600563 Compré el sándwich en la gasolinera. 3600963 Sɣiɣ asandwic-nni seg teɣsert n tumast. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷⴰ. 3600564 Es bueno que estés aquí. 3600961 Yelha imi ay tellid da. -ⵜⴰⵙeⵍⵎⴰⴷⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵃⵙeⴱ-ⵉⵜⵜ ⴰⵎ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵏeⵍⵎⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3600567 La profesora la trató como una más de sus estudiantes. 3600959 Taselmadt-nni teḥseb-itt am yiwen seg yinelmaden-nnes. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ? 3600568 ¿Conoces al hombre que está en el puente? 3600958 Tessned argaz-nni ay ibedden deg tleggit? -ⵓⵔ ⵜeⴼⵕⵉⵃeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⵜoⵎ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ ⴷⴰ? 3600570 ¿No estás feliz de que Tom no esté aquí? 3600953 Ur tefṛiḥed ara imi Tom ulac-it da? -ⵓⵔ ⵜⵓⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⵜoⵎ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ ⴷⴰ? 3600570 ¿No estás feliz de que Tom no esté aquí? 3600954 Ur tumired ara imi Tom ulac-it da? -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 3600571 Tom le dio todo su dinero a Mary. 3600951 Tom yefka-as akk idrimen-nnes i Mary. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵓⵛⵛⵉ. 3600572 No tengo comida. 3600949 Ur sɛiɣ ara ucci. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵓⵛⵛⵉ. 3600572 No tengo comida. 3600950 Ur liɣ ara ucci. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3600573 Yo no escribí esta frase. 3600948 Maci d nekk ay d-yuran tafyirt-a. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⴽeⵕ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜoⵎ. 3600574 Tanto Tom como yo estábamos borrachos. 3600945 Nella neskeṛ, ama d nekk, ama d Tom. -ⵜoⵎ ⵢeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵉⵅeⵔ ⵙeⴳ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ. 3600575 Tom decidió dejar la compañía. 3600933 Tom yeɣtes ad yettixer seg teṛmist. -ⵙⵙeⴱⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 3600576 El sábado que viene iré a París. 3600931 Ssebt ay d-yetteddun ad dduɣ ɣer Paris. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ? 1555814 ¿Hay algo que quieras decirme? 3600915 Yella kra ay trid ad iyi-t-id-tinid? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ? 1555814 ¿Hay algo que quieras decirme? 3600927 Yella kra ay tebɣid ad iyi-t-id-tinid? -ⵄⵓⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵏ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 3600579 Nadé mucho durante las vacaciones de verano. 3600912 Ɛumeɣ aṭas deg yimuras n unebdu. -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵔeⴷ ⵜoⵎ. 3600580 Quizá deberías preguntarle a Tom. 3600906 Ahat yessefk ad tettred Tom. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵜoⵎ. 3600581 Por eso quiero hablar con Tom. 3600901 Ɣef waya ay riɣ ad ssiwleɣ ed Tom. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵜoⵎ. 3600581 Por eso quiero hablar con Tom. 3600902 Ɣef waya ay bɣiɣ ad ssiwleɣ ed Tom. -ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⵎⵓⵏⴳⵓⵍⵢⴰ ⴷ ⵓⵍⴰⵏ ⴱⴰⵜoⵔ. 3600582 La capital de Mongolia es Ulán Batar. 3600899 Tamaneɣt n Mungulya d Ulan Bator. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵔⵎⴰ ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ. 3600584 Iré contigo máximo hasta el puente. 2600678 Ad dduɣ yid-k arma nuweḍ ɣer tleggit. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⵏⵓⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ. 3600584 Iré contigo máximo hasta el puente. 2600679 Ad dduɣ yid-m arma nuweḍ ɣer tleggit. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵍeⴳⴳⵉⵜ. 3600584 Iré contigo máximo hasta el puente. 3600891 Ad dduɣ yid-k arma d tileggit. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵍeⴳⴳⵉⵜ. 3600584 Iré contigo máximo hasta el puente. 3600895 Ad dduɣ yid-m arma d tileggit. -ⵇeⵔⵃeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵢeⴷⵎⴰⵔeⵏ-ⵉⵏⵓ. 3600585 Tengo un dolor agudo en mi pecho. 3600888 Qerḥen-iyi mliḥ yedmaren-inu. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⵎ ⵜⴰⴷⴰⴱⵓⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵓⵏ ⵏ ⵡⵉⴷ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼeⵏ ⴰⵔⴰ? 3600586 ¿Nos dan una mesa en la zona de no fumadores? 3600884 Tzemrem ad aɣ-d-tefkem tadabut deg wasun n wid ur yettkeyyifen ara? -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ. 1441778 No he sabido nada de ella últimamente. 1660410 Ur ẓriɣ acemma fell-as tagara-a. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ? 3600590 ¿Qué tal se llevan estos últimos días? 3600858 Amek tellam ussan-a? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ? 3600590 ¿Qué tal se llevan estos últimos días? 3600859 Amek tellamt ussan-a? -ⵓⴳⴰⵖ ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3600591 Parece que Tom quiere hablar contigo. 3600852 Ugaɣ Tom yebɣa ad yessiwel yid-k. -ⵓⴳⴰⵖ ⵜoⵎ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3600591 Parece que Tom quiere hablar contigo. 3600853 Ugaɣ Tom yebɣa ad yessiwel yid-m. -ⵓⴳⴰⵖ ⵜoⵎ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3600591 Parece que Tom quiere hablar contigo. 3600855 Ugaɣ Tom ira ad yessiwel yid-k. -ⵓⴳⴰⵖ ⵜoⵎ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3600591 Parece que Tom quiere hablar contigo. 3600856 Ugaɣ Tom ira ad yessiwel yid-m. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵃeⴱⵙeⴷ ⵣⵣeⵄⴹ? 3600592 ¿Puedes parar de gritar? 3600850 Tzemred ad tḥebsed zzeɛḍ? -ⵍⴰ ⵜeⵙⵔⴰⵃⴰⵢeⴷ? 2100146 ¿Hueles eso? 3600847 La tesraḥayed? -ⵍⴰ ⵜeⵙⵔⴰⵃⴰⵢeⴷ ⵔⵔⵉⵃⴰ-ⴰ? 3600595 ¿Hueles ese olor? 3600846 La tesraḥayed rriḥa-a? -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵙⵙ��ⵡⴰⵍ-ⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 3600601 Tom no habla nunca acerca de sus hijos. 3600843 Tom werjin yessawal-d ɣef warraw-nnes. -ⵔⵥⴰⴳeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴹeⴼⴼⵓⵜ-ⴰ. 3600604 Esta manzana sabe muy amarga. 3600842 Rẓaget aṭas tḍeffut-a. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⵓⴷ-ⵉⵏⵓ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 3600607 Quería pasar todo el tiempo con él. 3600837 Lliɣ bɣiɣ ad kkeɣ akk akud-inu yid-s. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⵓⴷ-ⵉⵏⵓ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 3600607 Quería pasar todo el tiempo con él. 3600838 Lliɣ riɣ ad kkeɣ akk akud-inu yid-s. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵛⵛeⵜⴽⴰ ⴰⵔⴰ. 3600611 Tom no se quejó. 3600834 Tom ur d-yeccetka ara. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 3600613 John solía vender libros. 3600833 John yella yesnuzuy idlisen. -ⵊⴰⵉⵎⵉⵜo ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵇeⵚⵚⵉⵔ. 3601030 Jaimito está siempre de bromas. 3601325 Jaimito dima yettqeṣṣir. -ⵊⴰⵉⵎⵉⵜo ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵇeⵚⵚeⵔ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ. 3601122 A Jaimito le gusta bromear con todo el mundo. 3601323 Jaimito iḥemmel ad iqeṣṣer akked medden akk. -ⵊⴰⵉⵎⵉⵜo ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵇeⵚⵚeⵔ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ. 3601122 A Jaimito le gusta bromear con todo el mundo. 3601324 Jaimito ira ad iqeṣṣer akked medden akk. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⴽⵔⴰ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵅeⵙⴼeⵖ. 3601518 Tengo que comer algo antes de que me desmaye. 3606308 Yessefk ad cceɣ kra uqbel ma xesfeɣ. -ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵍⴽⴰⵙ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 3601520 Voy a tomar un vaso de leche antes de irme a la cama. 3606301 Ad sweɣ lkas n ukeffay uqbel ma ddiɣ ad ḍḍseɣ. -ⵉⵎeⵙⵍⵓⴱeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵡⵉⵢⴰⴹ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵛeⵍⴳeⵏ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 3601566 Los psicópatas no miran por los demás y solo miran por sí mismos. 3606296 Imesluben ur d-cligen ara seg wiyaḍ, wanag celgen-d kan seg yiman-nsen. -ⴷⴷⵓ eⴷ ⵓⴹeⴱⴱⴰⵍ, ⴰⴷ ⵜⴹeⴱⴱⵍeⴷ, ⴷⴷⵓ eⴷ ⵓⵖeⵢⵢⴰⴹ, ⴰⴷ ⵜⵖeⵢⵢⴹeⴷ. 3601579 Si compites con exclavos tu mismo te convertiras en uno. 3606288 Ddu ed uḍebbal, ad tḍebbled, ddu ed uɣeyyaḍ, ad tɣeyyḍed. -ⵜeⵣⵣeⴳⵣeⵡ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵟ. 3601584 Ella le puso un ojo negro. 2578988 Tezzegzew-as yiwet n tiṭ. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵔeⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 3601603 Me alegro que me haga esa pregunta. 3606279 Feṛḥeɣ imi ay d-tettred tuttra-a. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵔeⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⴰ. 3601603 Me alegro que me haga esa pregunta. 3606280 Umreɣ imi ay d-tettred tuttra-a. -ⵜeⴱⴱⵉ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵜⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 3601996 Se me cortó una cuerda de la guitarra. 3606276 Tebbi-iyi yiwet n tnelli deg tgiṭart-inu. -ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵜeⵣⵣⵉⵖ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⴷⵎeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ. 3602062 Yo no suelo mirar atrás y lamentar lo que he hecho. 3606272 Ur nnummeɣ ara ttezziɣ ɣer deffir akken nedmeɣ ɣef wayen ay giɣ. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⵖ ⵜⵉⵍeⵍⵍⴰⵛ ⵜⵓⵛⴱⵉⵃⵉⵏ ⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3602064 El hombre está comprando bellas rosas para su esposa. 3606257 Argaz-nni atan la d-yessaɣ tilellac tucbiḥin i tmeṭṭut-nnes. -ⵣⵉⴽ, ⵖⵉⵍeⵖ ⵜoⵎ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵟⵟⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3602065 Antes yo pensaba que Tom era apuesto. 3606253 Zik, ɣileɣ Tom yesɛa lḥeṭṭa yelhan. -ⵣⵉⴽ, ⵖⵉⵍeⵖ ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵍⵃeⵟⵟⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3602065 Antes yo pensaba que Tom era apuesto. 3606254 Zik, ɣileɣ Tom ila lḥeṭṭa yelhan. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵖⵉⵡeⵍ. 3602066 Apresúrate, por favor. 3606250 Ttxil-k, ɣiwel. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵖⵉⵡeⵍ. 3602066 Apresúrate, por favor. 3606251 Ttxil-m, ɣiwel. -ⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3602069 El colegio me aburre. 3606248 Tqelliqeɣ deg uɣerbaz. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⴰⴼeⵖ. 3602072 Esperaba encontrarte. 3606245 Lliɣ ssarameɣ ad k-id-afeɣ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⴰⴼeⵖ. 3602072 Esperaba encontrarte. 3606246 Lliɣ ssarameɣ ad kem-id-afeɣ. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⵜoⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵔ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢⴰ? 3602075 ¿Tú piensas que Tom estaría interesado en eso? 3606244 Ɣef leḥsab-nnek, Tom ad d-yerr lwelha-nnes ɣer waya? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 3602078 ¿Estabas solo? 3606243 Tellid i yiman-nnek? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 3602079 ¿Estabas sola? 3606241 Tellid i yiman-nnem? -ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ. 3602082 Ellas se enamoraron del mismo sujeto. 3606239 Ḥemmlent yiwen n wergaz. -ⵔⴰⵏⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ. 3602082 Ellas se enamoraron del mismo sujeto. 3606240 Rant yiwen n wergaz. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵡeⵏⵏeⵜ ⵡeⵎⴷⴰⵏ. 2344861 No hay mucho que comentar. 3606237 Ulac aṭas n wayen ayɣef ara d-iwennet wemdan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⴽ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 3602097 No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres. 3606231 Ur zmireɣ ara ad ɣreɣ deg leɛqel-nnek. Yessefk ad iyi-d-tinid d acu ay tebɣid. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵎ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 3602097 No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres. 3606232 Ur zmireɣ ara ad ɣreɣ deg leɛqel-nnem. Yessefk ad iyi-d-tinid d acu ay tebɣid. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⴽ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ. 3602097 No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres. 3606233 Ur zmireɣ ara ad ɣreɣ deg leɛqel-nnek. Yessefk ad iyi-d-tinid d acu ay trid. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵎ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ. 3602097 No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres. 3606234 Ur zmireɣ ara ad ɣreɣ deg leɛqel-nnem. Yessefk ad iyi-d-tinid d acu ay trid. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ? 3602102 ¿Te gusta ver animales en el zoológico? 3606228 Tḥemmled ad teẓred iɣersiwen deg wurti n yiɣersiwen? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ? 3602102 ¿Te gusta ver animales en el zoológico? 3606229 Trid ad teẓred iɣersiwen deg wurti n yiɣersiwen? -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⵖeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵜⵜⵔeⵖ. 3602104 Te llamé acá para hacerte una pregunta. 3606225 Ɣriɣ-ak-d ɣer akken ad k-ttreɣ. -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⵖeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵔeⵖ. 3602104 Te llamé acá para hacerte una pregunta. 3606226 Ɣriɣ-am-d ɣer akken ad kem-ttreɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵃⴱⵓⵙ. 3602108 Soy un prisionero. 3606184 Nekk d ameḥbus. -ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴰⵎ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ. 3602217 Fue como un sueño. 3606126 Yella-d am targit. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴱeⵇⵇⴰ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3602449 Ella le dio una cachetada a su amigo. 3606118 Tefka-as abeqqa i umeddakel-nnes. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵣⴷⵉⵖ ⴷⴰ. 2093141 Nadie vive aquí. 3606110 Ula d yiwen ur yezdiɣ da. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ. 3602873 Eso es algo viejo. 3606109 Ta d taɣawsa taqburt. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ. 3602874 Estamos en el banco. 3606108 Aql-aɣ deg tbanka. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ ⴷⴰ? 3602876 ¿De qué trata esto? 3606105 D acu ay la iḍerrun da? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵢⴰ? 3602876 ¿De qué trata esto? 3606106 D acu-t akk waya? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵛⴽⴰⵕ. 3602877 Es un cumplido. 3606104 Wa d ackaṛ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵏⴳⵓⵣ. 3602878 Es una conspiración. 3606103 Wa d anguz. -ⵡⴰ ⴷ ⵙⵙⵓⵇ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1400456 Es un buen trato. 3606100 Wa d ssuq yelhan. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1359762 Es una buena idea. 3606097 Ta d takti yelhan. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ ⴰⴼeⵙⵙⴰⵙ. 3602883 Es un trabajo simple. 3606095 Aya d axeddim afessas. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⴼⵓⴽ. 3602884 Ya todo terminó. 3606090 Dayen, kullec ifuk. -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵇⴱeⵍ? 3602885 ¿Has estado ahí antes? 3606086 Teddid ɣer din uqbel? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵢⴰ? 578948 ¿Cómo lo iba a saber? 3606083 Amek ay lliɣ zemreɣ ad ẓreɣ aya? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 3602890 Tengo que estar aquí. 3606081 Yessefk ad iliɣ da. -ⵍⵍⵉⵖ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3602891 Necesitaba ese trabajo. 3606067 Lliɣ ḥwajeɣ axeddim-nni. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3602891 Necesitaba ese trabajo. 3606068 Lliɣ sriɣ axeddim-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ. 3602892 Lo quiero explicar. 3606063 Bɣiɣ ad t-id-sfehmeɣ. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ. 3602892 Lo quiero explicar. 3606064 Riɣ ad t-id-sfehmeɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ. 3602892 Lo quiero explicar. 3606065 Bɣiɣ ad t-id-ssegzuɣ. -��ⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ. 3602892 Lo quiero explicar. 3606066 Riɣ ad t-id-ssegzuɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ. 3602894 Quiero explicar. 3606057 Bɣiɣ ad d-sfehmeɣ. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ. 3602894 Quiero explicar. 3606058 Riɣ ad d-sfehmeɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ. 3602894 Quiero explicar. 3606059 Bɣiɣ ad d-ssegzuɣ. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ. 3602894 Quiero explicar. 3606061 Riɣ ad d-ssegzuɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵙeⵜⵃⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 3377770 Soy un poco tímido. 3606056 Nekk ttsetḥiɣ cwiṭ. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3602898 Ahora no miento. 3606054 Ur la skerkiseɣ ara imir-a. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵙeⵇⵏeⵄ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 3602901 No me persuade. 3606045 Ur iyi-yesseqneɛ ara waya. -ⵜⵄeⴷⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 3602907 Estuvo muy bien. 3606038 Tɛedda akken igerrez. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 3602917 ¿De verdad hiciste eso? 3606035 D tidet tgid aya? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ? 3602919 ¿Por qué estás haciendo esto? 3606032 Maɣef ay la tettged aya? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵏⵏⵉⴷ-ⴷ ⴰⵢⴰ? 3602921 ¿De verdad dijiste eso? 3605970 D tidet tennid-d aya? -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵙ ⵜoⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3602927 No sé cuántos años tiene Tom ahora. 3605968 Ur ẓriɣ ara acḥal deg leɛmeṛ-nnes Tom imir-a. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵜoⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3602927 No sé cuántos años tiene Tom ahora. 3605969 Ur ẓriɣ ara acḥal iseggasen-nnes Tom imir-a. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ? 3602937 ¿Puedo salir? 3605967 Zemreɣ ad ffɣeɣ? -ⴰⴷeⴼ-ⴷ, ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 3602940 Entra y mira esto. 3605966 Adef-d, twalid aya. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3602943 Ven a mi casa conmigo. 3605965 As-d ɣer wexxam yid-i. -ⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 3602944 Vuelve a casa conmigo. 3605964 Qqel-d ɣer wexxam yid-i. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ? 3602946 ¿Tiene algo más? 3605962 Yella kra niḍen ay tesɛid? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ? 3602946 ¿Tiene algo más? 3605963 Yella kra niḍen ay tlid? -ⴱⵄeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3602948 Aléjese de eso. 3605961 Bɛed ɣef waya. -ⴹeⴱⴱeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵍⴽⴰⵖeⴹ. 3602950 Consígame algo de papel. 3605960 Ḍebber-iyi-d cwiṭ n lkaɣeḍ. -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵡⵣeⵏ ⵜoⵎ? 3602953 ¿Qué tanto pesa Tom? 3605956 Anect ay yewzen Tom? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵡⵣeⵏ ⵜoⵎ? 3602953 ¿Qué tanto pesa Tom? 3605957 Acḥal ay yewzen Tom? -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵍeⵏⵜⵉⵢⵉⵏ? 3602955 ¿Usa lentes Tom? 3605954 Tom yettarra tilentiyin? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ? 3602956 ¿Sabe Tom mi nombre? 3605952 Tom yessen isem-inu? -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ? 3602958 ¿Tom va a la iglesia? 3605946 Tom yetteddu ɣer teklizt? -ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⵜoⵎ ⵉⵣeⵏ-ⵉⵏⵓ? 3602960 ¿Tom recibió mi mensaje? 3605945 Yeḍḍef-d Tom izen-inu? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵊⵊⵉⴷ ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ? 3602961 ¿Por qué dejaste ir a Tom? 3605942 Maɣef ay tejjid Tom ad yeddu? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵎⵎⵖeⴷ ⵖeⴼ ⵜoⵎ? 3602962 ¿Por qué atacaste a Tom? 3605939 Maɣef ay temmɣed ɣef Tom? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵙⴽeⵔⴽeⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵜoⵎ? 3602964 ¿Por qué me mintió Tom? 3605938 Maɣef ay yeskerkes fell-i Tom? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeⵊⵊⴰ ⵜoⵎ? 3602966 ¿Por qué Tom te dejó? 3605935 Maɣef ay k-yejja Tom? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢeⵊⵊⴰ ⵜoⵎ? 3602966 ¿Por qué Tom te dejó? 3605936 Maɣef ay kem-yejja Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⴹⴼeⵏ ⵜoⵎ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 3602968 ¿En qué se demoró tanto Tom? 3605934 D acu ay yeḍḍfen Tom anect-a akk? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵍⵍⴰ ⵜoⵎ? 3602969 ¿En qué página está Tom? 3605933 D acu n usebter aydeg yella Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⵜoⵎ? 2001734 ¿Qué más necesita Tom? 3605929 D acu niḍen ay yeḥwaj Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵔⵉ ⵜoⵎ? 2001734 ¿Qué más necesita Tom? 3605931 D acu niḍen ay yesri Tom? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵖeⵜⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ? 3602971 ¿Qué decidiste hacer? 3605925 D acu ay tɣetsed ad t-tged? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵖeⵜⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 3602973 ¿Adónde se decidió ir? 3605920 Sanda ay tɣetsed ad teddud? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 3602973 ¿Adónde se decidió ir? 3605922 Sanda ay tt-id-tefrid ad teddud? -ⴷ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵡⵜeⵏ. 3602977 Tom fue quién me pegó. 3605914 D Tom ay iyi-yewten. -ⵜoⵎ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵉ ⵓⵙⵙeⵡⵀeⵎ. 3602978 Es difícil sorprender a Tom. 3605913 Tom yewɛeṛ i ussewhem. -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵜoⵎ. 3602979 Quizá Tom está muerto. 3605912 Ahat yemmut Tom. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵡeⵢ ⵜoⵎ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3602982 Por favor llévate a Tom contigo. 3605909 Ttxil-k, awey Tom yid-k. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵡeⵢ ⵜoⵎ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3602982 Por favor llévate a Tom contigo. 3605910 Ttxil-m, awey Tom yid-m. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵜoⵎ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ. 3602987 Estuvo mal lo que hizo Tom. 3605904 Ayen ay iga Tom diri-t. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3602988 Por favor ve con Tom. 3605902 Ttxil-k, ddu akked Tom. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⴷ ⵜoⵎ. 3602988 Por favor ve con Tom. 3605903 Ttxil-m, ddu akked Tom. -ⴽeⵛⵛ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵜoⵎ, ⵏⴰⵖ? 3602990 Te llamas Tom, ¿verdad? 3605899 Kecc isem-nnek Tom, naɣ? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜoⵎ ⴷⴰ? 3602995 ¿Por qué Tom está todavía aquí? 3605898 Maɣef ay d-mazal Tom da? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵔⴼⴰ ⵜoⵎ ⴼeⵍⵍ-ⵉ? 3602998 ¿Por qué Tom está enojado conmigo? 3605896 Maɣef ay yerfa Tom fell-i? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵇeⵔⵙeⴷ ⵖeⴼ ⵜoⵎ? 3602999 ¿Por qué le disparaste a Tom? 3605894 Maɣef ay tqersed ɣef Tom? -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⵙeⴳ ⵢeⵔⴳⴰⵣeⵏ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜoⵎ? 3603003 ¿Sabes cuál de esos tipos es Tom? 3605892 Teẓrid anwa seg yergazen-a ay d Tom? -ⴰⴽⴽ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵖⵖⴰⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜoⵎ. 3603022 Todos mis amigos me llaman Tom. 3605891 Akk imeddukal-inu ɣɣaren-iyi-d Tom. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵖⵖⴰⵔeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ ⵜoⵎ. 3603028 Todas mis amigas me llaman Tom. 3605890 Akk timeddukal-inu ɣɣarent-iyi Tom. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴱⵥeⵎ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ. 3603032 Ustedes tres están arrestados. 3605889 Aql-iken tettwabẓem deg kraḍ yid-wen. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴱⵥeⵎⵜ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰⴹ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ. 3603033 Ustedes tres están arrestadas. 3605888 Aql-ikent tettwabẓemt deg kraḍ yid-went. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵜoⵎ. 2096497 Sé que amas a Tom. 2614976 Ẓriɣ tḥemmled Tom. -ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵔⵉⴷ ⵜoⵎ. 2096497 Sé que amas a Tom. 3605887 Ẓriɣ trid Tom. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵜoⵎ ⵢeⵙⴽeⵔⴽeⵙ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵍⵍⵉⵏⵏⴰ. 3603036 Creo que Tom me acaba de mentir. 3605885 Cikkeɣ Tom yeskerkes fell-i llinna. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜoⵎ ⵢeⵊⵊeⵎ-ⵉⴽ. 3603038 Estoy seguro que Tom te extraña. 3605883 Tḥeqqeɣ dakken Tom yejjem-ik. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜoⵎ ⵢeⵊⵊeⵎ-ⵉⴽeⵎ. 3603038 Estoy seguro que Tom te extraña. 3605884 Tḥeqqeɣ dakken Tom yejjem-ikem. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜoⵎ. 3603039 Pudo haber sido Tom. 3605881 Yezmer lḥal ad yili d Tom. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵏⵙⵉⵖ ⴷⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ? 3603043 ¿Le molesta si duermo aquí esta noche? 3605879 Ulac aɣilif ma nsiɣ da tameddit-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ? 3603047 ¿Cómo pudiste cometer tal error? 3605877 Amek armi ay tgid tuccḍa am ta? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ? 3603050 ¿Me prestarías tu lápiz? 3605873 Tzemred ad iyi-treḍled akeryun-nnek? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ? 3603050 ¿Me prestarías tu lápiz? 3605874 Tzemred ad iyi-treḍled akeryun-nnem? -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 3603054 Mi esposa aún no conoce a mis padres. 3605871 Tameṭṭut-inu werɛad ur tessin ara imawlan-inu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ? 3603056 ¿Qué propones que hagamos? 3605868 D acu ara d-tessumred ad t-neg? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ ⵡⴰⵢⴰ. 3603058 Esto acaba de llegar para ti. 3605866 Imir-a kan ay k-id-yuweḍ waya. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3603061 Nunca volveré a Boston. 3605864 Werjin ad qqleɣ ɣer Boston. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵓⵡⴹeⵖ-ⵏ. 3603068 No hagas nada antes de que esté ahí. 3605863 Ur tteg acemma arma uwḍeɣ-n. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵡⴰⵜⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵉ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⴰ? 3603074 ¿Cuál es la persona más indicada para el trabajo? 3605859 Anwa ay d amdan ay iwatan akk i uxeddim-a? -ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3603075 Ya he considerado eso. 3605858 Xemmemeɣ yagi ɣef waya. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⴱⵣeⴳ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵉⵏⵓ. 3603086 Mi pelo sigue mojado. 3605856 Mazal yebzeg ucebbub-inu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ? 3603089 Exactamente, ¿cuántas veces hiciste eso? 3605855 Acḥal n tikkal swaswa ay tgid aya? -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 3603093 Espero que pueda tener de vuelta mi trabajo anterior. 3605852 Ssarameɣ zemreɣ ad qqleɣ ɣer uxeddim-inu aqbur. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ. 3603094 Creo que esta es la mejor forma de hacerlo. 3605851 Cikkeɣ d ta ay d talɣa tamawayt akk akken ad neg aya. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3603096 Quería hablarte de eso. 3605846 Lliɣ riɣ ad ak-d-ssiwleɣ ɣef waya. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3603096 Quería hablarte de eso. 3605847 Lliɣ riɣ ad am-d-ssiwleɣ ɣef waya. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3603096 Quería hablarte de eso. 3605848 Lliɣ bɣiɣ ad ak-d-ssiwleɣ ɣef waya. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3603096 Quería hablarte de eso. 3605849 Lliɣ bɣiɣ ad am-d-ssiwleɣ ɣef waya. -ⵓⴽⵉⵖ ⵙ ⵓⵎⵉⵀⵉ-ⴰ. 3603098 Estoy consciente del peligro. 3605843 Ukiɣ s umihi-a. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 3603107 Dime quién más sabe sobre esto. 3605836 Ini-iyi-d anwa niḍen ay yeẓran aya. -ⴰⵏⵡⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⴰⵢⴰ? 3603108 ¿Quién más sabe sobre esto? 3605834 Anwa niḍen ay yeẓran aya? -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ-ⴰ. 3603111 Nunca adivinarás qué vi esta mañana. 3605832 Werjin ad d-tafed d acu ay ẓriɣ taṣebḥit-a. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 3603118 Será lo primero que haga mañana en la mañana. 3605827 D ta ay d taɣawsa tamezwarut akk ara geɣ azekka taṣebḥit. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵡⵣeⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⵓⵎⵉ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ. 3603124 Por favor sé lo más breve posible. 3605823 Ttxil-k, ssewzel anect umi tzemred. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⵡⵣeⵍ ⴰⵏeⵛⵜ ⵓⵎⵉ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ. 3603124 Por favor sé lo más breve posible. 3605824 Ttxil-m, ssewzel anect umi tzemred. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⵙⵡeⵊⴷeⵖ-ⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ? 3603128 ¿Puedes esperar hasta que esté listo? 3605812 Tzemred ad teṛjud arma swejdeɣ-d iman-inu? -ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵄⵓ ⴰⴳⵔⵓⴷ. 3603130 Mary tendrá un bebé. 3605810 Mary ad d-tesɛu agrud. -ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵍ ⴰⴳⵔⵓⴷ. 3603130 Mary tendrá un bebé. 3605811 Mary ad d-tel agrud. -ⵎⴰⵔⵢ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3603132 Mary es mi hermana mayor. 3605809 Mary d weltma tameqrant. -ⴷ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵙⵉⵡⵜ ⵏ ⵢⵉⵙeⵖ. 3603136 Mary es la dama de honor. 3605806 D Mary ay d tamasiwt n yiseɣ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵕⵊⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴼⵓⴽeⵖ? 3603140 ¿Podrías esperar hasta que termine? 3605804 Tzemred ad teṛjud arma fukeɣ? -ⵉⵏⵉ-ⴷ "ⵉⴹ ⵢeⵍⵀⴰⵏ" ⴰ ⵜoⵎ. 3603144 Da las buenas noches, Tom. 3605803 Ini-d "iḍ yelhan" a Tom. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⵉ ⵜoⵎ. 3603150 Yo debería ser quién cuida de Tom. 3605800 A win yufan d nekk ara as-ibedden i Tom. -ⴰⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵜⴰⵏⴰⵎⵉⵜ ⴰ ⵜoⵎ. 3603152 Acostúmbrate, Tom. 3605798 Aɣ yid-s tanamit a Tom. -ⵜeⵙⵔⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰ ⵜoⵎ? 3603154 ¿Me necesitas, Tom? 3605794 Tesrid-iyi a Tom? -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰ ⵜoⵎ? 3603154 ¿Me necesitas, Tom? 3605795 Teḥwajed-iyi a Tom? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ ⴰ ⵜoⵎ? 3603155 ¿Necesitas algo de mí, Tom? 3605789 Yella kra ay teḥwajed sɣur-i a Tom? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⵙⵖⵓⵔ-ⵉ ⴰ ⵜoⵎ? 3603155 ¿Necesitas algo de mí, Tom? 3605790 Yella kra ay trid sɣur-i a Tom? -ⵇeⵔⵔeⴱ-ⴷ ⴰ ⵜoⵎ. 3603156 Acércate, Tom. 3605786 Qerreb-d a Tom. -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ ⴷⴰⵖ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⴷ ⵜoⵎ. 3603162 Soy yo nuevamente, Tom. 3606269 Tikkelt-a daɣ d nekk, d Tom. -ⴰ ⵜoⵎ, ⵍⴷeⵢ-ⴷ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 3603167 Ey, Tom, abre. 3605775 A Tom, ldey-d tawwurt. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵜoⵎ. 3603169 No creo que te llames Tom. 3605773 Ur cikkeɣ ara dakken isem-nnek Tom. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵉⵔⵔeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ, ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵎⴰⵛⵉ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ. 3603176 Confieso que en realidad mi nombre no es Tom. 3605770 Bɣiɣ ad d-qirreɣ dakken, deg tidet, maci Tom ay isem-inu. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵉⵔⵔeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ, ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵎⴰⵛⵉ ⵜoⵎ ⴰⵢ ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ. 3603176 Confieso que en realidad mi nombre no es Tom. 3605771 Riɣ ad d-qirreɣ dakken, deg tidet, maci Tom ay isem-inu. -ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ ⵜⵉⵙeⵏⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙeⴼⵙⵉⵏ ⴰⴷⴼeⵍ. 3603247 La sal se usa para derretir la nieve. 3605765 Sseqdacen tisent akken ad ssefsin adfel. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 3603461 Te quiero demasiado. 1804739 Ḥemmleɣ-k aṭas. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ. 3603461 Te quiero demasiado. 1804740 Ḥemmleɣ-kem aṭas. -ⵔⵉⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 3603461 Te quiero demasiado. 3605760 Riɣ-k aṭas. -ⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ. 3603461 Te quiero demasiado. 3605761 Riɣ-kem aṭas. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵓⵔ ⵍⵍⵓⵥeⵖ ⴰⵔⴰ. 3603565 Ya no tengo hambre. 3605756 Dayen, ur lluẓeɣ ara. -ⵜoⵎ eⴷ ⵎⴰⵔíⴰ ⵙⵙⴰⵡⵍeⵏ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵏ ⵙ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ. 3603572 Tom y María hablaron sobre lo que deberían hacer con el dinero. 3605752 Tom ed María ssawlen ɣef wayen ara gen s yedrimen-nni. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵍⴰ ⵜⵜeⵃⵡⵉⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ! 3603580 ¡Tu ayuda se me hace necesaria más y más! 3605746 Simal la tteḥwijiɣ ad iyi-talled! -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵍⴰ ⵙeⵔⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ! 3603580 ¡Tu ayuda se me hace necesaria más y más! 3605747 Simal la serriɣ ad iyi-talled! -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜoⵎ-ⴰ. 3603583 No tengo idea de quién es Tom. 3605743 Ur ẓriɣ ara akk anwa ay d Tom-a. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏ ⵜoⵎ. 3603584 No tengo idea quién es la esposa de Tom. 3605740 Ur ẓriɣ ara akk anta ay d tameṭṭut n Tom. -ⵊeⴰⵏ-ⴼⵔⴰⵏçoⵉⵙ ⵛⵀⴰⵎⵒoⵍⵍⵉoⵏ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵣⵎeⴽ ⵜⵉⵔⴰ ⵜⵉⵕⵓⴳⵍⵓⴼⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵡeⵣⵔⴰⵡ ⵏ ⵡeⵥⵔⵓ ⵏ ⵕⴰⵛⵉⴷ. 3603596 Jean-François Champollion logró descifrar la escritura jeroglífica estudiando la piedra Rosetta. 3605736 Jean-François Champollion yessaweḍ ad d-yezmek tira tiṛuglufiyin s wezraw n weẓru n Ṛacid. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ ⵏⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵙⴱⵉⵟⴰⵔ. 3603597 Tom y yo trabajamos en el mismo hospital. 3605730 Nekk ed Tom nxeddem deg yiwen n wesbiṭar. -ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵜoⵎ ⵏⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 3603597 Tom y yo trabajamos en el mismo hospital. 3605731 Nekk ed Tom nxeddem deg yiwen n usegnaf. -ⴷ ⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 3603598 Miles murieron en Japón. 3605729 D igiman ay yemmuten deg Japun. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ. 3603600 Por eso Tom no tiene novia. 3605727 Ɣef waya ur yesɛi ara Tom tameddakelt. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ. 3603600 Por eso Tom no tiene novia. 3605728 Ɣef waya ur ili ara Tom tameddakelt. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⴷⴰ. 3603601 Ellos siempre jugaban tenis aquí. 3605726 Nitni llan dima tturaren atennis da. -ⵜoⵎ ⵉⴳeⵔ ⵜⴰⵎⴰⵡⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵍⴷeⵢ. 3603602 Tom notó que la puerta estaba abierta. 3605725 Tom iger tamawt dakken tawwurt tella teldey. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵕⵊⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴽⵔⴰ. 3603603 A él no le gusta esperar hasta el último momento para hacer algo. 3605723 Netta ur iḥemmel ara ad yeṛju arma d tasdidt taneggarut akken ad yeg kra. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵕⵊⵓ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴽⵔⴰ. 3603603 A él no le gusta esperar hasta el último momento para hacer algo. 3605724 Netta ur iri ara ad yeṛju arma d tasdidt taneggarut akken ad yeg kra. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3603605 Tom me dijo que me debería comprar un computador nuevo. 3605722 Tom yenna-iyi-d yessefk ad d-sɣeɣ aselkim amaynu. -ⵓⵔ ⵜⵜⵣeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵖⴷeⵏ ⵏ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜⵕⴰⴽⵏⴰ. 3603607 No tires ceniza de cigarro en la alfombra. 3605720 Ur ttzelli ara iɣden n ddexxan ɣef tṛakna. -ⵓⵔ ⵜⵜⴹeⵢⵢⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵉⵖⴷeⵏ ⵏ ⴷⴷeⵅⵅⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜⵕⴰⴽⵏⴰ. 3603607 No tires ceniza de cigarro en la alfombra. 3605721 Ur ttḍeyyir ara iɣden n ddexxan ɣef tṛakna. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵜⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3603610 Un auto atropelló al anciano. 3605719 Amɣar-nni twet-it tkeṛṛust. -ⵜⵅeⵢⵢⴱeⴷ ⵜoⵎ. 3603612 Defraudaste a Tom. 3605718 Txeyybed Tom. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ. 3603614 Tú sabes dónde encontrarme. 3605717 Teẓrid anda ara iyi-d-tafed. -ⴷⴰ, ⴰⵍⴰ ⴽeⵛⵛ ⴰⵢ ⵢeⵄⵊeⴱ ⵜoⵎ. 3603615 Eres el único aquí a quién le agrada Tom. 3605716 Da, ala kecc ay yeɛjeb Tom. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ ⴷ ⵜoⵎ ⵊⴰⵛⴽⵙoⵏ. 3603616 Su nombre verdadero es Tom Jackson. 3605715 Isem-nnes n tidet d Tom Jackson. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴷⴰ. 3603804 Aprenderás mucho aquí. 3605714 Aṭas ara tlemded da. -ⵉⴳⵉⴷeⵔ ⵢeⴱⴷⴰ ⵉⵣeⴷⴷeⵍ ⵖeⴼ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3603870 El águila se pone a incubar sus huevos. 3605713 Igider yebda izeddel ɣef tmellalin-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⵔ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 3603978 Tom hizo demasiadas preguntas. 3605711 Tom yetter-d aṭas n tuttriwin. -ⵓⴳⵓⵔ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵏeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵖ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ. 3604070 El problema es que no tenemos suficiente tiempo. 3605709 Ugur netta ur nesɛi ara akud ara aɣ-iqamen. -ⵓⴳⵓⵔ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵖ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ. 3604070 El problema es que no tenemos suficiente tiempo. 3605710 Ugur netta ur nli ara akud ara aɣ-iqamen. -ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵜⵜⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⵎeⴷⵢⴰⵣⵜ. 3604601 Además de tareas escolares yo escribo poesía. 3605697 Menɣir axeddim-inu deg uɣerbaz, ttaruɣ tamedyazt. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ ⴰⵎ ⵜⵉ? 3604609 ¿Cómo pudo él ver algo en tanta oscuridad? 3605672 Amek ay yessaweḍ ad iẓer kra deg tillas am ti? -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵏeⵍⵍⴰ ⴰⴽⴽ ⴷⴰ, ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴱⴷⵓ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⴼeⴹ. 3604611 Ya que ahora estamos todos aquí, podemos empezar la fiesta de despedida. 3605668 Imi ay nella akk da, nezmer ad d-nebdu tameɣra-nni n ussifeḍ. -ⵙⴷeⵔⵎeⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 3604614 Destruyeron la vieja casa. 3605667 Sdermen axxam-nni aqbur. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵊⵊⴰ-ⴰⵖ ⴰⴷ ⵏeⵎⵙeⵍⵖⵓ eⴷ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 3604625 Una lengua nos permite comunicarnos con otros. 3605663 Tutlayt tettajja-aɣ ad nemselɣu ed wiyaḍ. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵜeⵛⵛⴰ-ⵜ ⵜⵎeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵉⵖⴷeⵏ. 3604769 Todo fue devorado y reducido a cenizas. 3605661 Kullec tecca-t tmes yerna yeqqel d iɣden. -ⵥⵥⵓ ⵉⵙeⴽⵍⴰ! 3605349 ¡Plante árboles! 3605658 Ẓẓu isekla! -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵎⴰⵍⵉⵣⵢⴰ. 3605441 Yo vivo en Malasia. 3605654 Zedɣeɣ deg Malizya. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3605442 Tengo un hermano mayor que vive en Boston. 3605651 Sɛiɣ yiwen n gma d ameqran yezdeɣ deg Boston. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⴳⵎⴰ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3605442 Tengo un hermano mayor que vive en Boston. 3605652 Liɣ yiwen n gma d ameqran yezdeɣ deg Boston. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢeⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 3606876 ¿Conoces algún médico que hable japonés? 3608733 Tessned kra n yemsujji ay yessawalen tajapunit? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⴷⵉⵎⴰ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ? 3606912 ¿Por qué me hablas siempre en inglés? ¿Es porque soy extranjero? 3608726 Maɣef ay tessawaled dima yid-i s tanglizit? Imi ay lliɣ d awerdani? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵙⵙⵏeⵏ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⵓⵏ ⵉⵙⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 3606918 Todo el mundo sabe cómo escribir su propio nombre. 3608713 Medden akk ssnen amek ara arun ismawen-nsen. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⵢeⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵢⴰⵍ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵉ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 3606922 Él nunca olvida escribir a su madre cada semana. 3608722 Werjin yettettu ad as-yaru tabṛat yal imalas i yemma-s. -ⵙⵡeⵊⴷeⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 3606937 Le preparé el desayuno. 3608524 Swejdeɣ-as-d imekli n tṣebḥit. -ⴰⵃeⵜⵜeⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵖeⴼ. ⵚⵚⴱeⵔ ⴷ ⴰⵄeⵡⵡeⵍ. 3608016 Insistir es terquedad. Perseverar es determinación. 3608521 Aḥettet d taɣert n yiɣef. Ṣṣber d aɛewwel. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵔeⵡⵍeⵎ ⴽeⵏⵡⵉ? 3608021 ¿Cómo escaparon ustedes? 3608519 Amek ay d-trewlem kenwi? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵔeⵡⵍeⵎⵜ ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ? 3608021 ¿Cómo escaparon ustedes? 3608520 Amek ay d-trewlemt kennemti? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴽⴽ ⴷe��� ⵡⴰⵙⵙ? 3608204 ¿Cuál es tu momento favorito del día? 3608511 Anwa ay d akud ay tḥemmled akk deg wass? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ? 3608204 ¿Cuál es tu momento favorito del día? 3608512 Anwa ay d akud ay trid akk deg wass? -ⴰⵄeⵇⵇⴰ, ⴰⵄeⵇⵇⴰ, ⴰⴷ ⵢeⵎⵎeⴷ ⵎeⵇⵇⴰ. 3608236 Muchos pocos hacen un mucho. 1781656 Aɛeqqa, aɛeqqa, ad yemmed meqqa. -ⴰⴷ ⴰⴽⴽ ⴼⵔⵓⵏⵜ. 3608257 No hay bien ni mal que cien años dure. 3608492 Ad akk frunt. -ⵖeⵔ ⵕeⴱⴱⵉ ⴼⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ. 3608257 No hay bien ni mal que cien años dure. 3608494 Ɣer Ṛebbi frant akk. -ⵍⵍⵉⵖ ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜoⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ. 3608296 Yo no conocía a Tom entonces. 3608489 Lliɣ ur ssineɣ ara Tom imir-nni. -ⴰⵎeⵅⴹⴰⴼ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴷ ⵜⴰⴼⴷⴰⵢⵜ ⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵍⵢⵓⵏeⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 3608298 El secuestrador pidió un rescate de dos millones de dólares. 3608488 Amexḍaf-nni yessuter-d tafdayt n sin n yimelyunen n yidulaṛen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏⵉⴹeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3608299 Él tiene a otra mujer en su vida. 3608483 Yesɛa tameṭṭut niḍen deg tmeddurt-nnes. -ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵏⵉⴹeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 3608299 Él tiene a otra mujer en su vida. 3608484 Ila tameṭṭut niḍen deg tmeddurt-nnes. -ⴽeⵛⵛ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵇⴱⴰⵛ. 3608300 Usted no lavará los platos. 3608481 Kecc ur tessirided ara iqbac. -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵇⴱⴰⵛ. 3608300 Usted no lavará los platos. 3608482 Kemm ur tessirided ara iqbac. -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⵍeⵛⵖⴰⵍ-ⵏⵏⵉ? 3608301 ¿Terminaste las tareas? 3608479 Tfuked lecɣal-nni? -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 3608303 Estás cada día más bonita. 3608474 Yal ass la trennud deg ccbaḥa. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⴷeⴳ ⵜⵀⵓⵙⴽⵉ. 3608303 Estás cada día más bonita. 3608475 Yal ass la trennud deg thuski. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 3608305 Estás más y más bonito cada día. 3608474 Yal ass la trennud deg ccbaḥa. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓⴷ ⴷeⴳ ⵜⵀⵓⵙⴽⵉ. 3608305 Estás más y más bonito cada día. 3608475 Yal ass la trennud deg thuski. -ⵍⴼⴰⵢⴷⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⴽⵓⵕⵓⵏⵉⵏ ⵉ ⵓⵙeⴳⴳⴰⵙ. 3609130 El interés asciende a tres mil coronas por año. 3611054 Lfayda tettaweḍ ɣer kraḍ n yigiman n tkuṛunin i useggas. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ! 3609325 ¡Eso sí que es una fiesta! 3611051 Ta d tameɣra n tidet! -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵏⵓⵍⴼⴰⵏ ⴰⵙⴰⵏeⵡ? 3609332 ¿Quién es el inventor de la radio? 3611048 Anwa ay d-yesnulfan asanew? -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵙⴷⵉⴷⵜ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3609405 Cada minuto cuenta. 3611029 Yal tasdidt s wazal-nnes. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⴷⵇⵉⵇⵜ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3609405 Cada minuto cuenta. 3611031 Yal tadqiqt s wazal-nnes. -ⵢⴰⵍ ⴷⴷⵇⵉⵇⴰ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 3609405 Cada minuto cuenta. 3611032 Yal ddqiqa s wazal-nnes. -ⴰⵢ ⵢeⵛⴱeⵃ ⵓⵎeⵖⵔⵉⵙ ⵢeⵚⴼⴰⵏ! 3609457 ¡Qué hermoso es el cristal puro! 3611045 Ay yecbeḥ umeɣris yeṣfan! -ⴰⵏⵡⴰ ⵓⵔ ⵜeⵏ-ⵢeⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⵔⴰ? 3609524 ¿Quién no sabe de ellos? 3611027 Anwa ur ten-yessinen ara? -ⵉⵣeⵏⵇⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳeⵊⴷⴰⵏeⵏ ⵀⵔⴰⵡⵉⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵛeⴱⵃeⵏ. 3609551 Las principales calles son anchas y hermosas. 3611026 Izenqan-nni igejdanen hrawit yerna cebḥen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢⵓⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵙⵓⵏⴰⵏ. 3609559 Él acaba de bajar las escaleras. 3611024 Imir-a kan ay yuder deg yisunan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⴱeⵔⵏⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵛⵛeⵖ? 3609575 ¿Podría indicarme una cantina buena para comer? 3611022 Tzemred ad iyi-d-temled kra n tberna yelhan anda ara cceɣ? -ⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ, ⴰ ⴰⵖⵢⵓⵍ! 3609611 ¡Fuera de aquí, canalla! 3611015 Ffeɣ seg-a, a aɣyul! -ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵊⴰⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 3609920 Se preparan. 2445938 La ssewjaden iman-nsen. -ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵊⴰⴷeⵏⵜ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ. 3609920 Se preparan. 2445940 La ssewjadent iman-nsent. -ⴽeⵛⵛ ⴷ ⴰⵏⴰⴼⴼⴰⵔ! 3609969 ¡Eres un hipócrita! 3611010 Kecc d anaffar! -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⴳeⵍⵍⵉⵍeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⴷ ⵉⵣeⴷⴳⴰⵏeⵏ ⵏ ⵏⵏeⵢⵢⴰ. 3610169 Somos pobres porque somos honestos. 3611006 Nekkni d igellilen acku d izedganen n nneyya. -ⵓⴳⴰⵖ ⵜoⵎ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵡeⵅⵅ���ⵎ. 3610488 Creo que Tom se ha ido a casa. 3611004 Ugaɣ Tom yedda ɣer wexxam. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜoⵎ, ⵏⴰⵖ? 3610490 No se trata de Tom, ¿verdad? 3611000 Maci d Tom, naɣ? -ⵊⵊⵉⵖ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 3610492 Me dejé el paraguas en el autobús. 3610997 Jjiɣ tasiwant-inu deg usakal. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3610495 No tenía amigos en Boston. 3610993 Ur lliɣ ara sɛiɣ imeddukal deg Boston. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⵉⵖ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 3610495 No tenía amigos en Boston. 3610994 Ur lliɣ ara liɣ imeddukal deg Boston. -ⵢeⴱⴷⴰ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⵢⵓⵍeⵢ ⵡⴰⵙⵙ. 3610660 Comenzó su trabajo al nacer el día. 3610989 Yebda axeddim-nnes akken kan yuley wass. -ⵜoⵎ ⵢⵉⴼ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵛⵏⴰ. 3610736 Tom cantó mejor que Mary. 3610887 Tom yif Mary akken ay d-yecna. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴷⵉⵔⵉ-ⵉⵢⵉ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 3610780 ¿De verdad soy tan malo? 3610886 D tidet diri-iyi anect-a akk? -ⵢeⵍⵀⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⵏeⵖ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ? 3610782 ¿Es eso bueno o malo? 3610884 Yelha waya neɣ diri-t? -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 3610783 Me hizo sentir mal. 3610883 Yeqreḥ-iyi waya. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵍⵙeⵖ? 3610785 ¿Te puedo llamar de vuelta? 2608885 Zemreɣ ad ak-d-alseɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵍⵙeⵖ? 3610785 ¿Te puedo llamar de vuelta? 2608890 Zemreɣ ad am-d-alseɣ? -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴷ-ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 3610789 Tom nunca volteó la mirada. 3610880 Tom werjin d-yemmuqqel ɣer deffir. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵜoⵎ. 3610791 Acaba de volver Tom. 3610874 Imir-a kan ay d-yeqqel Tom. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵜoⵎ? 3610793 ¿Por qué Tom se vino de vuelta? 3610872 Maɣef ay d-yeqqel Tom? -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵜoⵎ. 3610796 Puede que Tom vuelva. 3610870 Yezmer ad d-yeqqel Tom. -ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⵜeⵏⵏⵉⵙ ⵏ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 3610798 ¿Quieres jugar al ping-pong conmigo? 3610869 Ad turared atennis n tdabut yid-i? -ⵙⵙⵏeⵏ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴳeⵏ ⵜⴰⵍeⴼⴼⵓⵖⵜ ⵜⴰⴱeⵍⴽⴰⵎⵉⵜ. 3610804 Saben cómo hacer una bomba atómica. 3610866 Ssnen amek ara d-gen taleffuɣt tabelkamit. -ⵜⵄeⵢⵢeⵏ-ⴰⴽ ⵎⴰⵔⵢ. 3748024 Mary te lo advirtió. 2858418 Tɛeyyen-ak Mary. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ? 3773263 ¿Hablas francés todos los días? 2487852 Tessawaled tafṛensist yal ass? -ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵜⴰⴱⴰⵏⴰⵏⵜ. 3782713 Me estoy comiendo una banana. 1735943 La ttetteɣ tabanant. -ⵎeⵏⵏeⵛⵜ ⵉ ⵍⵍⴰⵏeⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵇⵉ? 2199664 ¿Cuántas ventanas hay? 2866253 Mennect i llanet n twaqi? -ⵙⵡⵉⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ. 642641 Tomé leche. 1781435 Swiɣ akeffay. -ⵇⴼeⵍ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ. 992657 Abróchate la chaqueta. 3890849 Qfel takebbuḍt-nnek. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ? 434609 ¿Le gusta la chaqueta? 3890857 Teɛjeb-ik tkebbuḍt-nni? -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵍⴰ ⵜⵉⵇeⴼⴼⴰⵍⵉⵏ. 1674135 La chaqueta tiene botones. 3890860 Takebbuḍt-nni tla tiqeffalin. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ. 515925 No me gusta esta chaqueta. 3890862 Teɛjeb-iyi tkebbuḍt-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵍⵙⴰ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⴷ ⵜⴰⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ. 845574 Él llevaba una chaqueta azul. 3890864 Yella yelsa takebbuḍt d taẓerwalt. -ⵢeⵍⵙⴰ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 1031024 Se puso la chaqueta roja. 3890865 Yelsa takebbuḍt-nni tazewwaɣt. -ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ? 1063159 ¿Le queda bien la chaqueta? 3890880 Tezga-d fell-as tkebbuḍt-nni? -ⴼⴽⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1063261 Me dieron una chaqueta nueva. 3890890 Fkan-iyi-d takebbuḍt tamaynut. -ⵜeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1063261 Me dieron una chaqueta nueva. 3890895 Tettunefk-iyi-d tkebbuḍt tamaynut. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1330783 Ella le entregó su chaqueta. 3890908 Tefka-as-d takebbuḍt-nnes. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵇⵉⵙⵙeⵖ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ? 1338519 ¿Me puedo probar esta chaqueta? 1696243 Zemreɣ ad qisseɣ takebbuḍt-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵇⴰⵙⵙeⵖ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ? 1338519 ¿Me puedo probar esta chaqueta? 3890922 Ulac aɣilif ma qasseɣ takebbuḍt-a? -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵅⵉⴹⵉ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1669024 Tom está cosiendo su chaqueta. 1662894 Tom la yettxiḍi takebbuḍt-nnes. -ⵜoⵎ ⵍⴰ ⵉⴳe���ⵏⵉ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1669024 Tom está cosiendo su chaqueta. 3890924 Tom la igenni takebbuḍt-nnes. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1701990 Compré una chaqueta nueva ayer. 3890931 Iḍelli, sɣiɣ-d takebbuḍt tamaynut. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1958955 Tom se desabotonó su chaqueta. 3890936 Tom yeldey takebbuḍt-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1958956 Tom se desabrochó su chaqueta. 3890936 Tom yeldey takebbuḍt-nnes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵇeⴼⵍeⵖ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ. 2255646 Tengo que abrocharme la chaqueta. 3890943 Yessefk ad qefleɣ takebbuḍt-inu. -ⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵎⴰ ⵢeⵏⵖⴰ-ⴽ ⵡeⵥⵖⴰⵍ. 462497 Quítese la chaqueta si tiene calor. 3890944 Kkes takebbuḍt-nnek ma yenɣa-k weẓɣal. -ⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵎⴰ ⵢeⵏⵖⴰ-ⴽeⵎ ⵡeⵥⵖⴰⵍ. 462497 Quítese la chaqueta si tiene calor. 3890945 Kkes takebbuḍt-nnem ma yenɣa-kem weẓɣal. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⵙ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 504635 Estoy contento con mi nueva chaqueta. 3890952 Feṛḥeɣ s tkebbuḍt-inu tamaynut. -ⵓⵎⵔeⵖ ⵙ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 504635 Estoy contento con mi nueva chaqueta. 3890954 Umreɣ s tkebbuḍt-inu tamaynut. -ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ-ⴰ ⵜeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵏⴰ. 789002 Esta corbata conjunta con aquella chaqueta. 3890977 Takrabaḍt-a terna ɣef tkebbuḍt-inna. -ⵢⵓⴳeⵍ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⴽⵓⵎ. 964816 Colgó su chaqueta en una percha. 3890985 Yugel takebbuḍt-nnes ɣer yiwen n wuskum. -ⵉⵄeⵍⵍeⵇ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⴽⵓⵎ. 964816 Colgó su chaqueta en una percha. 3890988 Iɛelleq takebbuḍt-nnes ɣer yiwen n wuskum. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⴰⵎ ⵜⵉⵏ ⵜeⵍⵙⵉⴷ. 970937 Quiero la misma chaqueta que llevas. 3890998 Riɣ takebbuḍt am tin telsid. -ⵕⵊⵓ ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵍⵍeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵍⵙeⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1013768 Déjame ayudarte a ponerte la chaqueta. 3891006 Ṛju ad k-alleɣ ad telsed takebbuḍt-nnek. -ⵕⵊⵓ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵍⵍeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵍⵙeⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1013768 Déjame ayudarte a ponerte la chaqueta. 3891007 Ṛju ad kem-alleɣ ad telsed takebbuḍt-nnem. -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1492094 Esta chaqueta me queda muy bien. 3891013 Takebbuḍt-a tezga-d mliḥ fell-i. -ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ. 1492094 Esta chaqueta me queda muy bien. 3891014 Tezga-d fell-i mliḥ tkebbuḍt-a. -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ ⵜeⵣⴳⴰ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 1492094 Esta chaqueta me queda muy bien. 3891016 Takebbuḍt-a tezga-d fell-i mliḥ. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵔⵉ. 1528005 Me compré una chaqueta sin cuello. 3891021 Sɣiɣ-d takebbuḍt war iri. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ. 1539906 No me gusta la chaqueta roja. 3891026 Ur iyi-teɛjib ara tkebbuḍt-nni tazewwaɣt. -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵣⴳeⵏ. 1947674 Busco una chaqueta de mi talla. 3891030 La ttnadiɣ takebbuḍt ara iyi-d-yezgen. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2230281 No se olvide de su chaqueta. 3891034 Ur ttettu ara takebbuḍt-nnem. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2230281 No se olvide de su chaqueta. 3891035 Ur ttettu ara takebbuḍt-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵀeⵍⵍⴰⴷ ⴷeⴳ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ. 2270614 Me tiene que estrechar la chaqueta. 3891039 Yessefk ad tethellad deg tkebbuḍt-inu. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⵡⵉⵢeⵖ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ. 2314150 Yo ni siquiera traje una chaqueta. 3891044 Ur d-uwiyeɣ ara ula d takebbuḍt. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ? 2533088 ¿Te gusta esta chaqueta de cuero? 3891050 Teɛjeb-ik tkebbuḍt-a n weglim? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ? 2533088 ¿Te gusta esta chaqueta de cuero? 3891052 Teɛjeb-ikem tkebbuḍt-a n weglim? -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 3100610 Mi chaqueta está en el auto. 3891056 Takebbuḍt-inu attan deg tkeṛṛust. -ⴷeⴳ ⵜeⵥⵖeⵍⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ, ⵜeⵔⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵍⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ. 3859426 La temperatura exige ponerse una chaquetica. 3891059 Deg teẓɣelt am ta, terra tmara ad yels yiwen takebbuḍt. -ⵜⴰⵥⵖeⵍⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ ⵜeⵜⵜⵃeⵜⵜⵉⵎ ⴰⵎ��ⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵍⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ. 3859426 La temperatura exige ponerse una chaquetica. 3891061 Taẓɣelt am ta tettḥettim amdan ad yels takebbuḍt. -ⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 523796 Sacate la chaqueta porque hace mucho calor. 3891067 Kkes takebbuḍt-nnek acku d aẓɣal mliḥ. -ⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵛⴽⵓ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 523796 Sacate la chaqueta porque hace mucho calor. 3891069 Kkes takebbuḍt-nnem acku d aẓɣal mliḥ. -eⵍⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵡeⵜ ⵡⴰⴹⵓ. 586845 Ponte una chaqueta. Si no, te resfriarás. 3891071 Els takebbuḍt, ma ulac ad k-iwet waḍu. -eⵍⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵡeⵜ ⵡⴰⴹⵓ. 586845 Ponte una chaqueta. Si no, te resfriarás. 3891072 Els takebbuḍt, ma ulac ad kem-iwet waḍu. -ⵙ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ? 630978 ¿De qué material está confeccionada esta chaqueta? 3891075 S wacu ay tettwaxdem tkebbuḍt-a? -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵣⵉⵜ ⵏ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ. 730093 Está en el bolsillo de mi chaqueta. 3891115 Atan deg temzit n tkebbuḍt-inu. -ⵍⵙⵉⵖ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵜⵜⵉ. 957191 Me he puesto la chaqueta al revés. 3891125 Lsiɣ takebbuḍt-inu tetti. -ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 1202489 Esa chaqueta es demasiado grande para ti. 3891138 Meɣɣret aṭas tkebbuḍt-a fell-ak. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 1481526 Tom le pasó a Mary su chaqueta. 3891158 Tom yefka-as takebbuḍt-nnes i Mary. -ⵜⴰⴱeⴷⵄⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ. 2266461 Un chaleco es una chaqueta sin mangas. 3891187 Tabedɛit d takebbuḍt war ifassen. -ⵜⴰⴽⵔⴰⴱⴰⴹⵜ-ⴰ eⴷ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⴰ ⵎⵢeⵣⴳⴰⵏⵜ-ⴷ. 1291797 Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas. 3891197 Takrabaḍt-a ed tkebbuḍt-a myezgant-d. -ⵜoⵎ ⵢeⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢⵓⴳeⵍ-ⵉⵜⵜ. 1508912 Tom se sacó la chaqueta y la colgó. 3891198 Tom yekkes takebbuḍt-nnes yerna yugel-itt. -ⵜoⵎ ⵢeⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵔⵏⴰ ⵉⵄeⵍⵍeⵇ-ⵉⵜⵜ. 1508912 Tom se sacó la chaqueta y la colgó. 3891200 Tom yekkes takebbuḍt-nnes yerna iɛelleq-itt. -ⵢeⵙⵙeⵖⵔeⵙ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⵙⵎⴰⵕ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ. 2099896 Se me rajó la chaqueta con un clavo. 1787736 Yesseɣres-iyi yiwen n umesmaṛ takebbuḍt-inu. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴼeⵣⵣⵉⵇ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵎⵎⴰⵔ. 2268358 Se está rompiendo la chaqueta por los codos. 3891216 La tettfezziq tkebbuḍt-nni deg tɣemmar. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵛⵛⴰ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵎⵎⴰⵔ. 2268358 Se está rompiendo la chaqueta por los codos. 3891219 La tettmacca tkebbuḍt-nni deg tɣemmar. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵙⵉⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵏ ⵜoⵎ? 2840751 ¿Por qué llevas puesta la chaqueta de Tom? 3891228 Maɣef ay telsid takebbuḍt n Tom? -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵢeⵏⵛeⵡ ⵜeⵙⵙeⵃⵎⴰⵢ-ⵉⵢⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 2869426 Mi chaqueta de plumas me mantiene bastante calentito. 3891237 Takebbuḍt-inu n yencew tesseḥmay-iyi mliḥ. -ⵢeⴼⴼeⵖ-ⴷ, ⵢeⵏⵏeⵃⵛⴰⵎ, ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵣeⵍⵎⴰⴹⵜ. 995250 Salió avergonzado llevando la chaqueta sobre el hombro izquierdo. 3891243 Yeffeɣ-d, yenneḥcam, takebbuḍt-nnes ɣef tayet-nnes tazelmaḍt. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵎⵎ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵜⴰⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ ⴷ ⵢeⵍⵍⵉ. 1086756 La chica de la chaqueta azul es mi hija. 3891251 Taqcict-nni mm tkebbuḍt taẓerwalt d yelli. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵍⵍ ⵎⴰⵔⵢ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1478705 Tom le ayudó a Mary a quitarse la chaqueta. 3891262 Tom yull Mary akken ad tekkes takebbuḍt-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵊⴱeⴷ-ⴷ ⵜⴰⵙⴰⴼⵓⵜ ⵙeⴳ ⵜeⵎⵣⵉⵜ ⵏ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2056501 Tom sacó una linterna del bolsillo de su chaqueta. 3891283 Tom yejbed-d tasafut seg temzit n tkebbuḍt-nnes. -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 2949173 Su sombrero blanco nuevo conjunta con su chaqueta blanca. 3891287 Arazal-nnes amellal amaynu yerna ɣef tkebbuḍt-nni-nnes tamellalt. -ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⵏ ⵓⵒⵉⵊⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵓⵎeⵙ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 3689856 La chaqueta de su pijama estaba manchada de sangre. 3891288 Takebbuḍt n upijama-nnes tella tumes d idammen. -ⴷ ⴰⵜⵔⵉⴽⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏeⵖ ⴷ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ? 980376 ¿Prefieres el jersey o bien te gusta más la chaqueta? 3891290 D atriku-nni ay k-iɛejben ugar neɣ d takebbuḍt-nni? -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 2949176 Su sombrero blanco nuevo le pega con su chaqueta blanca. 3891287 Arazal-nnes amellal amaynu yerna ɣef tkebbuḍt-nni-nnes tamellalt. -ⵜoⵎ ⵢeⴽⴽeⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵇⵇⵉⵎ. 3300191 Tom se quitó su chaqueta de cuero y se sentó. 3891292 Tom yekkes takebbuḍt-nnes n weglim yerna yeqqim. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵙeⵎⵎⴰⴹ ⴰⵎ ⵡⴰ. 2087203 No me gusta salir sin chaqueta en un día tan helado. 3891392 Ur riɣ ara ad ffɣeɣ war takebbuḍt deg wass asemmaḍ am wa. -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵢeⵔⵏⴰ ⵖeⴼ ⵜⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 2949177 Su sombrero blanco nuevo está a juego con su chaqueta blanca. 3891287 Arazal-nnes amellal amaynu yerna ɣef tkebbuḍt-nni-nnes tamellalt. -ⵢeⴼⵔeⴹ ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 746201 Cepilló su sombrero. 3891528 Yefreḍ arazal-nnes. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ. 1480698 Tienes un reloj de pulsera. 3891536 Tesɛid tamrint. -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ. 1480698 Tienes un reloj de pulsera. 3891538 Tlid tamrint. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵎⵍⵉⵃ. 727801 Mi reloj de pulsera funciona bien. 3891540 Tamrint-inu tetteddu mliḥ. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ. 1676547 Me dio un reloj de pulsera. 3891552 Yefka-iyi-d tamrint. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ. 1676547 Me dio un reloj de pulsera. 1749882 Tefka-iyi-d tamrint. -ⵏeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ. 2110622 Le dimos un reloj de pulsera. 3891555 Nefka-as tamrint. -ⵜⴰⵍⴽeⵏⵙⵉⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵉⵏ ⴷ ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ. 1430138 Coleccionar relojes de pulsera es un pasatiempo. 3891558 Talkensit n temrinin d aramsu. -ⵓⵣⵏeⵖ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵚeⴳⴳeⵎ. 1800770 Mandé a arreglar mi reloj de pulsera. 3891562 Uzneɣ tamrint-inu ad tettwaṣeggem. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖⵍⴰⵢeⵜ. 3069092 Tu reloj de pulsera se ve caro. 3891579 Tamrint-nnek tettban-iyi-d ɣlayet. -ⴼeⵔⵏeⵖ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵜⵓⵎⴹⵉⵏⵜ ⵙ ⵓⵣeⴱⴳ ⵏ ⵡeⴳⵍⵉⵎ. 985778 Elegí un reloj digital con pulsera de cuero. 3891584 Ferneɣ tamrint tumḍint s uzebg n weglim. -ⵜoⵎ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ. 1666551 Tom usa un reloj de pulsera de oro. 3891592 Tom ila tamrint n wureɣ. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜeⵇⵇeⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ. 1666551 Tom usa un reloj de pulsera de oro. 3891593 Tom yetteqqen yiwet n temrint n wureɣ. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅⴷeⵎ-ⴷ ⴷeⴳ ⵙⵙⵡⵉⵙ. 1679744 Este reloj de pulsera está hecho en Suiza. 3891594 Tamrint-a tettwaxdem-d deg Sswis. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵖⵔeⴼ-ⴷ ⴷeⴳ ⵙⵙⵡⵉⵙ. 1679744 Este reloj de pulsera está hecho en Suiza. 3891595 Tamrint-a tettwaɣref-d deg Sswis. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⴰ ⴷ ⵙⵙⵓⵇ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 2344237 Ese reloj de pulsera es una verdadera ganga. 3891600 Tamrint-a d ssuq igerrzen. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 895523 Tu reloj de pulsera está encima de la mesa. 3891601 Tamrint-nnek attan ɣef tdabut. -ⵜeⵜⵜⵓⵏeⴼⴽ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔeⵖ ⴷ ⵜⴰⵔⵔⴰⵣⵜ. 1551130 Él recibió un reloj de pulsera dorado como recompensa. 3891605 Tettunefk-as-d temrint n wureɣ d tarrazt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1214399 Él ojeaba su reloj de pulsera de vez en cuando. 2099078 Yella seg-a ɣer ad yemmuqqul tamrint-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1987222 Tom le dio una ojeada a su reloj de pulsera. 3891752 Tom yemmuqqel tamrint-nnes. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ ⵉ ⵎeⵎⵎⵉ. 3432918 Voy a comprarle un reloj de pulsera a mi hijo. 3891773 Ad as-d-sɣeɣ tamrint i memmi. -ⵜⴰⵎⵔⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵔⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ ⵉⵏⵓ. 1088233 El reloj de pulsera que hay sobre el escritorio me pertenece. 3891783 Tamrint-nni ay yersen ɣef tnarit inu. -ⵢeⵍⵙⴰ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ. 1108053 Él lleva guantes. 3891797 Yelsa ilemḍaḍen. -ⴰⵡeⵢ-ⴷ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ-ⵏⵏⵉ. 2372690 Dame esos guantes. 3891814 Awey-d ilemḍaḍen-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵍeⵎⴹⴰ���eⵏ. 3098070 Querría unos guantes. 3891819 Bɣiɣ ilemḍaḍen. -ⵔⵉⵖ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ. 3098070 Querría unos guantes. 3891821 Riɣ ilemḍaḍen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵏ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 463165 Se ponen los guantes. 3891828 La ttlusun ilemḍaḍen-nsen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵍⵓⵙⵓⵏⵜ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ. 463165 Se ponen los guantes. 3891829 La ttlusunt ilemḍaḍen-nsent. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1491471 No encuentro mis guantes. 3891833 Ur d-ufiɣ ara ilemḍaḍen-inu. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵔⵔⵉⴷ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ-ⵉⵏⵓ? 1937260 ¿Dónde pusiste mis guantes? 3891843 Sanda ay terrid ilemḍaḍen-inu? -eⵍⵙ ⵉⵍeⵎⴹⴰⴹeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰ ⵜoⵎ! 3156399 ¡Tom, ponte los guantes! 3891847 Els ilemḍaḍen-nnek a Tom! -ⵢeⵔⵔeⵥ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵛⵛeⵔ. 1535494 Me rompí una uña. 3923104 Yerreẓ-iyi yiccer. -ⴰⵛⵛⴰⵔ‑ⵉⴽʷ ⵢeⵔⵔeⵥ. 1160803 Se me rompió una uña. 2889171 Accar‑ikʷ yerreẓ. -ⵢeⴱⴱⵉ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵛⵛeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ. 1704683 Perdí una uña en el accidente. 3923122 Yebbi-iyi yiccer deg usehwu-nni. -ⵍⴷeⵢ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏeⴽ. 693866 Abra su maleta. 3923127 Ldey tabalizt-nnek. -ⵍⴷeⵢ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏeⵎ. 693866 Abra su maleta. 3923128 Ldey tabalizt-nnem. -ⵍⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵍⵉⵣⵉⵏ. 752842 Tengo tres maletas. 3923133 Liɣ kraḍt n tbalizin. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵍⵉⵣⵉⵏ. 752842 Tengo tres maletas. 3923134 Sɛiɣ kraḍt n tbalizin. -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏeⴽ? 3027 ¿Cuál es su maleta? 3923139 Anta ay d tabalizt-nnek? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵏⵏeⵎ? 3027 ¿Cuál es su maleta? 3923140 Anta ay d tabalizt-nnem? -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⴱⴰⵍⵉⵣⵉⵏ-ⵉⵏⵓ? 687633 ¿Dónde están mis maletas? 3923143 Anda llant tbalizin-inu? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴼⴷeⵖ ⵜⵉⴱⴰⵍⵉⵣⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 863789 Puedo llevarle las maletas. 3923146 Zemreɣ ad am-refdeɣ tibalizin-nnem. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴼⴷeⵖ ⵜⵉⴱⴰⵍⵉⵣⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 863789 Puedo llevarle las maletas. 3923147 Zemreɣ ad ak-refdeɣ tibalizin-nnek. -ⵜeⵔⵔeⵥ ⵜⴱⴰⵍⵉⵣⵜ-ⵉⵏⵓ. 1398568 Mi maleta está rota. 3923151 Terreẓ tbalizt-inu. -ⴰⴷ ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ. 2520435 Cambiaré las sábanas. 3966859 Ad beddleɣ tilemlaf. -ⵙⵙⴰⵔⴷeⵖ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ-ⵏⵏⵉ. 2945332 Lavé las sábanas. 3966862 Ssardeɣ tilemlaf-nni. -ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ-ⴰ. 464203 Esta sábana es liviana. 3966865 Fessuset tlemleft-a. -ⵜⵉⵍeⵎⵍeⴼⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⴼeⵙⵙⴰⵙⵜ. 464203 Esta sábana es liviana. 3966866 Tilemleft-a d tafessast. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⴷⵓⵍⵉ ⵏⵉⴹeⵏ. 1298246 Necesito una sábana extra. 3966867 Ḥwajeɣ taduli niḍen. -ⵙⵔⵉⵖ ⵜⴰⴷⵓⵍⵉ ⵏⵉⴹeⵏ. 1298246 Necesito una sábana extra. 3966868 Sriɣ taduli niḍen. -ⵜoⵎ ⵢeⴹⴼeⵙ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ-ⵏⵏeⵙ. 2525420 Tom dobló sus sábanas. 3966869 Tom yeḍfes tilemlaf-nnes. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⴱeⴷⴷⵍeⵏⵜ ⵜⵍeⵎⵍⴰⴼ. 1293846 Las sábanas se cambiaron ayer. 3966871 Iḍelli ay d-ttwabeddlent tlemlaf. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵓⵡⵢeⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵍeⴼⵜ-ⵉⵏⵓ? 1580369 ¿A dónde llevaste mi sábana? 3966872 Sanda ay tuwyed tilemleft-inu? -ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⵉⵔeⴹⴱⴰⵏⵉⵏ. 1777539 Las sábanas se sienten húmedas. 3966876 Tilemlaf-nni d tireḍbanin. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ. 2525414 Mi madre cambió las sábanas. 3966883 Yemma tbeddel tilemlaf. -ⵜⵉⵍeⵎⵍeⴼⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵓ. 462911 La sábana está sobre la cama. 3966885 Tilemleft attan sufella n wusu. -ⵜⵉⵍeⵎⵍeⴼⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 462911 La sábana está sobre la cama. 3966886 Tilemleft attan ɣef wusu. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵍeⵎⵍⴰⴼ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 1297943 Había dos sábanas sobre la cama. 3966889 Llant snat n tlemlaf ɣef wusu. -ⵢeⵃⵎⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ. 1748438 Está calentito debajo de la sábana. 3966891 Yeḥma lḥal ddaw tlemleft. -ⵜeⴼⴼeⵔ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵍeⵎⵍⴰⴼ. 2525421 Ella se escondió bajo las sábanas. 2609905 Teffer ddaw tlemlaf. -ⵜeⵙⵙeⵔⵙ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⴷ ⵜⵉⵣeⴷⴳⴰⵏⵉⵏ ⵖeⴼ ⵡⵓⵙⵓ. 703037 Ella puso sábanas limpias en la cama. 3966901 Tessers tilemlaf d tizedganin ɣef wusu. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵜⵉⵍeⵎⵍeⴼⵜ eⴷ ⵜⵙⵓⵎⵜⴰ. 1368460 Tom pidió una manta y una almohada. 3966904 Tom yessuter tilemleft ed tsumta. -ⵔⵏⵓ ⴰⵡeⵢ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⴰⵛⴽⵓ ⵙeⵎⵎeⴹ ⵎⵍⵉⵃ ⵍⵃⴰⵍ. 1783369 Toma más sábanas porque hace mucho frío. 3966907 Rnu awey tilemlaf acku semmeḍ mliḥ lḥal. -ⵔⵏⵓ ⴰⵡeⵢ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⴰⵛⴽⵓ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⵍⵃⴰⵍ. 1783369 Toma más sábanas porque hace mucho frío. 3966908 Rnu awey tilemlaf acku semmeḍ aṭas lḥal. -ⵜoⵎ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ-ⴰⵙ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⵉ ⵡⵓⵙⵓ. 1388942 Tom le cambió las sábanas a la cama. 3966910 Tom ibeddel-as tilemlaf i wusu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵔⵔⵉⵖ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⵜⵉⵣeⴷⴳⴰⵏⵉⵏ ⵉ ⵡⵓⵙⵓ-ⵉⵏⵓ. 1855081 Acabo de ponerle sábanas limpias a mi cama. 3966913 Imir-a kan ay as-rriɣ tilemlaf tizedganin i wusu-inu. -ⵏeⵙⵔⵓⵙⵓⵢ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ ⴷⴷⴰⵡ ⵡⵓⵙⵓ. 2154142 Nosotros ponemos las sábanas debajo de la cama. 3966917 Nesrusuy tilemlaf ddaw wusu. -ⵎⴰⵔíⴰ ⵜeⵔⴼeⴷ ⵜⵉⵎⴹeⵔⵔeⴱⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵜⵉⵍeⵎⵍⴰⴼ. 2469369 María levantó el colchón para cambiar las sábanas. 3966918 María terfed timḍerrebt-nni akken ad tbeddel tilemlaf. -ⵜⵓⵡeⵢ-ⵉⵢⵉ ⵜⵉⵟ-ⵉⵏⵓ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵉⵄeⵢⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵓⵙⴰⴽⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 479872 Se me pegaron las sábanas porque mi alarma no sonó. 3966921 Tuwey-iyi tiṭ-inu acku ur iɛeyyen ara usakay-nni. -ⵉⵏⵉ-ⴰ ⴰⵡⵔⴰⵖ ⵓⵛⵎⵉⵜ ⵢeⵙⵎeⴽⵜⴰⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1070846 Este amarillo feo me recuerda el color de tu sábana. 3966924 Ini-a awraɣ ucmit yesmektay-iyi-d s tlemleft-nnek. -ⵉⵏⵉ-ⴰ ⴰⵡⵔⴰⵖ ⵓⵛⵎⵉⵜ ⵢeⵙⵎeⴽⵜⴰⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1070846 Este amarillo feo me recuerda el color de tu sábana. 3966926 Ini-a awraɣ ucmit yesmektay-iyi-d s tlemleft-nnem. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴼⴼⵔeⵏ ⵢeⵎⵛⴰⵛ-ⵏⵏeⴽ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ? 1580372 ¿Por qué tus gatos se escondieron debajo de la sábana? 3966928 Maɣef ay ffren yemcac-nnek ddaw tlemleft? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴼⴼⵔeⵏ ⵢeⵎⵛⴰⵛ-ⵏⵏeⵎ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ? 1580372 ¿Por qué tus gatos se escondieron debajo de la sábana? 3966929 Maɣef ay ffren yemcac-nnem ddaw tlemleft? -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⵉⵍeⵎⵍeⴼⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1748433 Mi mamá me pidió que le comprara una sábana nueva. 3966930 Tessuter-iyi-d yemma ad as-d-sɣeɣ tilemleft tamaynut. -ⵉⴽⵙⵉⵍeⵏ ⵜⵜeⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵥⴳⵉ; ⵎⴰ ⴷ ⵉⵔⵔⴰⵏ, ⴷeⴳ ⵜⵙⴰⴱⴰⵏⵜ. 1676432 Los tigres viven en la selva; los leones, en la sabana. 3966935 Iksilen tteddren deg teẓgi; ma d irran, deg tsabant. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵍeⵎⵍeⴼⵜ, ⵜeⵔⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ. 1279870 No puedo salir de las sábanas, pero tengo que ir a trabajar. 3966938 Ula ma ur zmireɣ ara ad d-ffɣeɣ seg tlemleft, terra-iyi tmara ad dduɣ ad xedmeɣ. -ⵜⴷeⵍ ⵙ ⵜⴷⵓⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢeⴹⴹeⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ. 1312683 Ella puso la sábana sobre el niño que dormía en el sofá. 3966943 Tdel s tduli-nni aqcic-nni ay yellan yeḍḍes deg usenɣay. -ⵜⴰⴷⵓⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⴰⵖⵜ ⵣⵓⵔeⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⵜeⵃⵎⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. ⵏⵏⴰⵍ-ⵉⵜⵜ! 1658198 La sábana roja es más gruesa y cálida que la azul. ¡Tócala! 3966946 Taduli-nni tazewwaɣt zuret yerna teḥma ugar n tẓerwalt-nni. Nnal-itt! -ⵣⵓⵍeⵏ ⵙoⴼíⴰ. 2729542 Saludaron a Sofía. 3966948 Zulen Sofía. -ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ. 793295 Está en el sofá. 3966950 Atan ɣef usenɣay. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ. 793295 Está en el sofá. 3966951 Attan ɣef usenɣay. -ⴰⵙeⵏⵖⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵔⴼⵉⵎⴰⵏ. 2002646 El sofá es incómodo. 3966953 Asenɣay-nni d arfiman. -ⴰⵙeⵏⵖⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴼⵉⵎⴰⵏ. 2002647 El sofá es cómodo. 3966954 Asenɣay-nni d afiman. -ⵏⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵙeⵖ ⴰⵙeⵏⵖⴰⵢ. 631027 Nos gustaría comprar un sofá. 3966955 Nra ad d-nseɣ asenɣay. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵙeⵖ ⴰⵙeⵏⵖⴰⵢ. 631027 Nos gustaría comprar un sofá. 3966956 Nebɣa ad d-nseɣ asenɣay. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵥⵥⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ? 669689 ¿Podría acostarme en el sofá? 3966958 Ulac aɣilif ma ẓẓleɣ ɣef usenɣay? -ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ ⴷ ⵙoⴼíⴰ. 777272 Mi mejor amiga es Sofía. 3966959 Tameddakelt-inu tamawayt d Sofía. -ⴰⵙeⵏⵖⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⴼ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡeⵎⴽⴰⵏ. 856955 El sofá ocupa demasiado espacio. 3966962 Asenɣay-nni yeḍḍef aṭas n wemkan. -ⵜⵜeⵇ��ⵙeⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ-ⴰ? 672036 ¿Estos insectos pican? 3979250 Tteqqsen yibeɛɛucen-a? -ⵜⵜeⵇⵇⵙeⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ-ⴰ? 1084846 ¿Esos insectos pican? 1750642 Tteqqsen yibeɛɛac-a? -ⴽečč ⴷ ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ. 1546377 Eres un insecto. 3979251 Kečč d abeɛɛuc. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵛⵛⵉⴷ? 1615503 ¿Qué insectos comiste? 3979252 D acu-ten yibeɛɛucen ay teccid? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ. 1787033 Puedo comer insectos. 1782685 Zemreɣ ad cceɣ ibeɛɛac. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵛⵛeⵖ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 1787033 Puedo comer insectos. 3979253 Zemreɣ ad cceɣ ibeɛɛucen. -ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⵓⴱeⵄⵄⵓⵛ. 2857665 Parece un insecto. 3979255 Iga am ubeɛɛuc. -ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ-ⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 1268488 Este insecto sigue vivo. 3979257 Abeɛɛuc-a mazal-it yedder. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴷ ⵓⵡⵔⵉⵎeⵏ. 1279151 Los insectos son artrópodos. 3979263 Ibeɛɛucen d uwrimen. -ⵢeⵇⵇeⵙ-ⵉⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴱeⵄⵄⵓⵛ? 1318297 ¿Lo picó un insecto? 3979279 Yeqqes-ik kra n ubeɛɛuc? -eǧǧ ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⴷⵉⵔ. 1368426 Mantén vivo este insecto. 3979283 Eǧǧ abeɛɛuc-a d amuddir. -ⵉⵛⵔⴰⵔⴰⵇeⵏ ⴷ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 2238326 Las cucarachas son insectos. 3979285 Icraraqen d ibeɛɛucen. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ? 2319958 ¿Te gustan los insectos? 3979287 Tḥemmled ibeɛɛucen? -ⵜⵔⵉⴷ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ? 2319958 ¿Te gustan los insectos? 3979288 Trid ibeɛɛucen? -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 2485069 Odio a los insectos. 2855300 Keṛheɣ ibeɛɛucen. -ⴼⴰⴱⵔe ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ. 595855 Fabre escribió libros sobre insectos. 1753330 Fabre yura-d idlisen ɣef yibeɛɛac. -ⴼⴰⴱeⵔ ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 595855 Fabre escribió libros sobre insectos. 3979290 Faber yura-d idlisen ɣef yibeɛɛucen. -ⵢeⵇⵇeⵙ-ⵉⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴱeⵄⵄⵓⵛ? 1038761 ¿Te ha picado un insecto? 3979279 Yeqqes-ik kra n ubeɛɛuc? -ⵢeⵇⵇeⵙ-ⵉⴽeⵎ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴱeⵄⵄⵓⵛ? 1038761 ¿Te ha picado un insecto? 3979294 Yeqqes-ikem kra n ubeɛɛuc? -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 1247868 Existen flores que comen insectos. 3979295 Llant tjejjigin ay yettetten ibeɛɛucen. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵜⵜⴰⵔⵡeⵏ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ. 1266965 Los insectos también ponen huevos. 3979298 Ula d ibeɛɛucen ttarwen timellalin. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⴰⵎⴽⴰⵏ. 2029706 Hay insectos en todas partes. 3979301 Llan yibeɛɛucen deg yal amkan. -ⵢeⵛⵛⴰ ⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ eⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ. 2989155 Él comió insectos y arañas. 1791684 Yecca ibeɛɛac ed tissisin. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵔⴰⵏ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ? 620196 ¿A quién le gustan los insectos? 3979303 Anwa ay iran ibeɛɛucen? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ? 620196 ¿A quién le gustan los insectos? 3979304 Anwa ay iḥemmlen ibeɛɛucen? -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵥⴳⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵏⴰⴷⵉ ⵖeⴼ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 860379 Fuimos al bosque a buscar insectos. 3979306 Nedda ɣer teẓgi akken ad d-nnadi ɣef yibeɛɛucen. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ-ⴰ ⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏⵜ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1116203 Estos insectos son de diferentes especies. 3979309 Ibeɛɛucen-a mgerradent tlemsin-nsen. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ, ⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⴱⵖⵓ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵡⵙⵉⵜ-ⵏⵙeⵏ. 1386408 Odio los insectos de cualquier tipo. 3979313 Ur riɣ ara akk ibeɛɛucen, akken tebɣu tili tewsit-nsen. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴽⴽ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ, ⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⴱⵖⵓ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵡⵙⵉⵜ-ⵏⵙeⵏ. 1386408 Odio los insectos de cualquier tipo. 3979314 Keṛheɣ akk ibeɛɛucen, akken tebɣu tili tewsit-nsen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵣeⵏⵣⵓⵏeⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴳⴰⵔ ⵜⵊeⵊⵊⵉⴳⵉⵏ. 3453006 Los insectos zumban entre las flores. 3979317 La ttzenzunen yibeɛɛucen gar tjejjigin. -ⴱoⴱ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵉⴱeⵄⵄⴰⵛ. 338617 Bob disfruta con la observación de insectos. 1790943 Bob iḥemmel ad yemmuqqel ibeɛɛac. -ⴱoⴱ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 338617 Bob disfruta con la observación de insectos. 3979321 Bob ira ad yemmuqqel ibeɛɛucen. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⵎ ⵉ ⵓⴱeⵄⵄⵓⵛ-ⴰ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 676872 ¿Cómo se llama este insecto en inglés? 1675189 Amek ay as-tettinim i ubeɛɛuc-a s tanglizit? -ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⴰⵎⵉⵀⴰⵡ ⵎⵍⵉⵃ. 1201764 El insecto es chiquito, pero muy peligroso. 3979327 Abeɛɛuc-nni d ameẓyan, maca d amihaw mliḥ. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵡⵔⵉⵎeⵏ ⵉⵡⵃⵉⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ. 1278770 Los insectos son los únicos artrópodos alados. 3979332 Ibeɛɛucen d nitni ay d uwrimen iwḥiden ay ilan afriwen. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵡⵔⵉⵎeⵏ ⵉⵡⵃⵉⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⴼⵔⵉⵡeⵏ. 1278770 Los insectos son los únicos artrópodos alados. 3979333 Ibeɛɛucen d nitni ay d uwrimen iwḥiden ay yesɛan afriwen. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵢⵓⴳⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 1279333 Los insectos tienen tres pares de patas. 3979390 Ibeɛɛucen lan kraḍt n tyugiwin n yiḍarren. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵙⵄⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵢⵓⴳⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ. 1279333 Los insectos tienen tres pares de patas. 3979391 Ibeɛɛucen sɛan kraḍt n tyugiwin n yiḍarren. -ⵎⴰ ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 1508980 Si observas con cuidado, encontrarás algunos insectos. 3979403 Ma temmuqqled mliḥ, ad twalid kra n yibeɛɛucen. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵜⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵖⴰ, ⴷeⴳ ⵢⵉⵏⵉ eⴷ ⵜⵉⴷⴷⵉ. 1279141 Los insectos varían en formas, colores y tamaños. 3979413 Ibeɛɛucen ttemgerraden deg talɣa, deg yini ed tiddi. -ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 1614302 En el campo viven diversas especies de insectos. 3979417 Deg tmurt, llant aṭas n tlemsin n yibeɛɛucen. -ⵜeⴽⵕeⵀ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 1854595 Ella tiene una fuerte repulsión hacia los insectos. 3979422 Tekṛeh mliḥ ibeɛɛucen. -ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 343520 Este tipo de insecto está muy extendido en Japón. 3979424 Abeɛɛuc-a yella s waṭas deg Japun. -ⵜⴰⵡⵙⵉⵜ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 343520 Este tipo de insecto está muy extendido en Japón. 3979425 Tawsit-a n yibeɛɛucen tella s waṭas deg Japun. -ⵢeⵎⵃeⵇ ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⴳeⵔⵣ-ⵏⵏeⵙ. 526829 Aplastó el insecto con el talón de su pie. 3979428 Yemḥeq abeɛɛuc-nni s ugerz-nnes. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵉⵏⵉ-ⵏⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵡeⵎⴽⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵍⵍⴰⵏ. 611310 Algunos insectos pueden adoptar el color de su entorno. 3979429 Kra n yibeɛɛucen zemren ad beddlen ini-nsen ɣef leḥsab n wemkan aydeg llan. -ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵔⵎeⵊⴳⴰ ⵉⵡⵃⵉⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵏ. 1279143 Los insectos son los únicos invertebrados que pueden volar. 3979431 Ibeɛɛucen d nitni ay d irmejga iwḥiden ay izemren ad afgen. -ⵓⴷⴼeⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵖeⵔ ⵡeⵙⴳⴰ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵖⵍⵉⵇeⵏ ⴰⵔⴰ. 1632676 Algunos insectos entraron a la mochila que estaba abierta. 3979435 Udfen kra n yibeɛɛucen ɣer wesga-nni ur yeɣliqen ara. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 1757175 Es bien sabido que las arañas no son insectos. 3979436 D ayen yettwassnen dakken tissisin maci d ibeɛɛucen. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵥⵔeⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴱeⵄⵄⵓⵛ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵡⴰ. 2940181 Es la primera vez que se ve un insecto de ese tamaño. 3979440 D tikkelt tamezwarut aydeg ara ẓren medden abeɛɛuc anect n wa. -ⵙⵃeⵔⵃⵓⵔeⵏ ⵢeⴽⵙⵉⵍeⵏ? 569047 ¿Ronronean los tigres? 3979445 Sḥerḥuren yeksilen? -ⵣⵉⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⴱⴷeⴷ ⵏ ⵡⴰⵔⵔ ⵢeⵔⵙ ⵖeⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ. 727887 Solía haber una estatua de un león en la entrada. 3979453 Zik yella yiwen n usebded n warr yers ɣer wadaf. -ⵜⵇeⵔⵔeⴱ ⵜⵙeⴷⴷⴰ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜⴳeⵎⵔⴰⵡⵜ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜⴳⴰ ⵍⵃeⵙⵙ. 1011010 La leona se acercó a la presa sin hacer ruido. 3979459 Tqerreb tsedda-nni ɣer tgemrawt war ma tga lḥess. -ⴰⵔⵔ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴷ ⴰⵣⴰⵎⵓⵍ ⵏ ⵜeⴱⵖeⵙⵜ. 1289146 El león es usado a menudo como símbolo de coraje. 3979464 Arr yettwasseqdac s waṭas d azamul n tebɣest. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ eⴷ ⵢⵉⵖⵉⵍⴰⵙeⵏ? 2039236 ¿Cuál es la diferencia entre los leones y los leopardos? 3979472 D acu-t wemgerrad ay yellan gar yirran ed yiɣilasen? -ⴰⵔⵔ eⴷ ⵡeⴽⵙⵉⵍ ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵓⵛⴰⵏeⵏ. 1195280 El león y el tigre son dos diferentes especies de felinos. 3979505 Arr ed weksil d snat n tlemsin yemgerraden n yimucanen. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⴽⵙⵉⵍ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵏⵖⴰ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ. 3000736 John capturó a un tigre y le disparó a dos leones. 3979515 John yeḍḍef-d yiwen n weksil yerna yenɣa-d sin n yirran. -ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⵡⴰⵔⵔ ⴰⵢ ⵉⵔeⴼⴷeⵏ ⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1290192 Aquella nube parece un león con las patas levantadas. 3979525 Asigna-inna iga am warr ay irefden iḍarren-nnes. -ⵎⵉ ⵏⵇeⵔⵔeⴱ ⵖeⵔ ⵡⴰⵔⵔ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⴱⴷⴰ ⵉⵣeⵀⵀeⵔ. 1641989 El león se puso a rugir cuando nos aproximamos. 3979530 Mi nqerreb ɣer warr-nni, yebda izehher. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵙeⵍⴼeⵖ ⵉ ⵢⵉⵣeⵎ. 1687264 Es la primera vez que acaricio a un león. 1686611 D tikkelt tamezwarut aydeg ara as-selfeɣ i yizem. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵙeⵍⴼeⵖ ⵉ ⵡⴰⵔⵔ. 1687264 Es la primera vez que acaricio a un león. 3979532 D tikkelt tamezwarut aydeg ara as-selfeɣ i warr. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵣeⵀⵔeⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵣeⵎ. ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵓⵛⵛeⵏ. 1687303 No puedo rugir como un león. Soy un chacal. 1687115 Ur zmireɣ ad zehreɣ am yizem. Nekk d uccen. -ⴰⵔⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵛⵛⴰ ⴰⵡⵜⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⵀeⵎⵎⵉⵊⵜ. 1871993 El león se comió al conejo de una mordida. 3979537 Arr-nni yecca awtul-nni deg yiwet kan n themmijt. -ⴰⵔⵔ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴰⵙ ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 1883115 El león es llamado el rey de los animales. 3979542 Arr ttinin-as agellid n yiɣersiwen. -ⴷⵖⴰ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵢeⵖⵍⵉ ⵡⴰⵔⵔ ⴷeⴳ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵜeⵖⵙⵉ. 2038540 Y así se enamoró el león de la oveja. 3979546 Dɣa akka ay yeɣli warr deg tayri n teɣsi. -ⴰⵔⵔ ⵢeⵊⵀeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡeⵖⵙⵉ. 1751064 Un león es más fuerte que un lobo. 3979579 Arr yejhed aṭas ɣef weɣsi. -ⵉⵔⵔⴰⵏ ⵊeⵀⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖⴰⵙ. 1829304 Los leones son más fuertes que los lobos. 3979583 Irran jehden ɣef yiɣas. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⴽ ⵉ ⵡⴰⵔⵔ. 1999944 No le des la mano a un león. 3979584 Ur as-ttakf ara afus-nnek i warr. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⴼⵓⵙ-ⵏⵏeⵎ ⵉ ⵡⴰⵔⵔ. 1999944 No le des la mano a un león. 3979585 Ur as-ttakf ara afus-nnem i warr. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⴰⵀⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵍⵓ eⴷ ⵡⴰⵔⵔ? 2456061 ¿Conoces el cuento del elefante y el león? 3979586 Tessned tamacahut-nni n yilu ed warr? -ⵉⵣeⵎ-ⵏⵏⵉ ⵉⵏeⴳⴳeⵣ, ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵎeⵙ. 574276 El león saltó a través del aro de fuego. 1823872 Izem-nni ineggez, iɛedda deg twinest-nni n tmes. -ⴰⵔⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵏeⴳⴳeⵣ, ⵢeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵜⵡⵉⵏeⵙⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵎeⵙ. 574276 El león saltó a través del aro de fuego. 3979597 Arr-nni ineggez, yekka deg twinest-nni n tmes. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵜeⴱⴷⴰ ⵜⵙeⴷⴷⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜeⵎⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 845520 La leona al final dio caza a la gacela. 3979607 Deg tgara, tebda tsedda-nni tettazzal deffir temlalt-nni. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ ⵓⴳⴰⵔ, ⴷ ⴰⴽⵙⵉⵍ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵔⵔ? 853356 ¿Qué es más fuerte, un tigre o un león? 3979633 Anwa ay ijehden ugar, d aksil neɣ d arr? -ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵔⵏⴰ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ ⵙ 3 ⵖeⵔ 0. 1152485 Nuestro equipo derrotó a los Leones 3 a 0. 3979639 Taɣlamt-nneɣ terna tin n Yirran s 3 ɣer 0. -ⵜⴰⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵔⵏⴰ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ ⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⵖeⵔ ⵣⵉⵕⵓ. 1152485 Nuestro equipo derrotó a los Leones 3 a 0. 3979641 Taɣlamt-nneɣ terna tin n Yirran s kraḍ ɣer ziṛu. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⴽⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵔⵔ ⵢeⴹⴹⵙeⵏ! 1258496 ¡No es conveniente despertar a un león que duerme! 3979649 Ur yelhi ara ad d-yessaki yiwen arr yeḍḍsen! -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵏⵖⵉⴹ ⵉⵣeⵎ? 1719137 ¿Alguna vez has matado a un león? 1719119 Yella wasmi ay tenɣiḍ izem? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵏⵖⵉⴷ ⴰⵔⵔ? 1719137 ¿Alguna vez has matado a un león? 3979661 Yella wasmi ay tenɣid arr? -ⵜⵜⵉⴼ ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⵔⵔ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ. 2106514 Mejor es perro vivo que león muerto. 3979673 Ttif aydi yeddren wala arr yemmuten. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵍeⵏ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴰⴷ ⵢeⵔⴽeⴱ ⴰⵔⵔ? 2385028 ¿Quién se atreve a montar un le��n? 3979687 Anwa ara ilen tabɣest ad yerkeb arr? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵄⵓⵏ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴰⴷ ⵢeⵔⴽeⴱ ⴰⵔⵔ? 2385028 ¿Quién se atreve a montar un león? 3979690 Anwa ara yesɛun tabɣest ad yerkeb arr? -ⵢeⵍⴷeⵢ ⵡⴰⵔⵔ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⵢeⵣⵀeⵔ. 578839 El león abrió su enorme boca y rugió. 3979701 Yeldey warr imi-nnes ameqran yerna yezher. -ⴰⵔⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵥⵥeⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⴼeⵔⴳⴰⵛⵜ. 1070595 El león yacía al medio de la jaula. 3979714 Arr-nni yella yeẓẓel deg tlemmast n tfergact. -ⴰⵔⵔ ⴷ ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 1339702 El león es el rey de las bestias. 3601495 Arr d agellid n yiɣersiwen. -ⵉⵔⵔⴰⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⴼeⵔⴳⴰⵛⵜ. 1295117 Los leones están en la jaula. 3979721 Irran atni deg tfergact. -ⵉⵔⵔⴰⵏ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 1880981 Los leones se alimentan de carne. 3979725 Irran ttetten aksum. -ⵜeⵙⵍⵉⴷ ⵉ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⵏ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ? 2456660 ¿Oíste el rugido de los leones? 3979729 Teslid i zzhir n yirran? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ eⴷ ⵢeⴽⵙⵉⵍeⵏ? 687551 ¿Dónde están los leones y los tigres? 3984271 Anda ay llan yirran ed yeksilen? -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓⵜ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 329884 Vayamos en tren. 3984810 Ad neddut s tmacint. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 399577 ¿Irás en tren? 3984811 Ad teddud s tmacint? -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 399577 ¿Irás en tren? 1813821 Ad tedduḍ s tmacint? -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ. 571860 Adora los trenes. 1804980 Iḥemmel timacinin. -ⵓⵍⵉⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 817733 Subieron al tren. 2808073 Ulint ɣer tmacint. -ⵓⵍⵢeⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 817733 Subieron al tren. 3984814 Ulyent ɣer tmacint. -ⵜⵇeⴹⵄeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ? 1207466 ¡¿Alcanzaste el tren?! 3984815 Tqeḍɛed tamacint-nni? -ⵣeⴳⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1329589 Perdí el tren. 3984816 Zegleɣ tamacint. -ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵡⴹeⴷ? 1501925 ¿Llegaste en tren? 3984819 S tmacint ay d-tuwḍed? -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1518738 Viene el tren. 3984821 La d-tetteddu tmacint-nni. -ⴰⵜⵜⴰⵢⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1518738 Viene el tren. 3984822 Attaya tmacint-nni. -ⵜeⵏⵏⴼeⵍ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵔⵔⴰⵢⴰ. 1604518 El tren descarriló. 3984824 Tennfel tmacint-nni seg rraya. -ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1625132 Perderás el tren. 3984826 Ad tzegled tamacint. -ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ? 2117855 ¿Viniste en tren? 3984830 S tmacint ay d-tusid? -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓⵜ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2171060 Tomemos el tren. 3984810 Ad neddut s tmacint. -ⵏeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵖ. 2685333 Perdimos nuestro tren. 3984835 Nezgel tamacint-nneɣ. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵉⵎⴰⵏⵜ. 338571 Este tren es cómodo. 3984840 Tamacint-a d tafimant. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ-ⴷ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 347495 Ese tren es puntual. 3984842 Tamacint-a tettaweḍ-d swaswa deg wakud. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵉⵏⵓ. 436676 He perdido mi tren. 3984847 Zegleɣ tamacint-inu. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 705249 Estoy esperando el tren. 1813792 La ttṛajuɣ tamacint. -ⵜeⵜⵜⵉ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 759295 El tren se volcó. 3984856 Tetti tmacint-nni. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵣⴳⵉⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 886054 Casi perdí el tren. 3984859 Qrib ay zgileɣ tamacint. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 937438 El tren llegó puntual. 3984861 Tamacint tuweḍ-d swaswa deg wakud. -ⴰⵜⵜⴰⵢⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 966257 Ahí viene el tren. 3984869 Attaya tmacint. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 970706 Perdí el último tren. 1821542 Zegleɣ tamacint taneggarut. -ⵜeⵏⵏⴼeⵍ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵔⵔⴰⵢⴰ. 1070560 El tren se descarriló. 3984824 Tennfel tmacint-nni seg rraya. -ⵏⵓⴷeⵔ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1110045 Nos bajamos del tren. 3984874 Nuder-d seg tmacint. -ⵏeⵔⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1110045 Nos bajamos del tren. 2851016 Ners-d seg tmacint. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 1116478 ¿Dónde está el tren? 3984878 Anda ay tella tmacint? -ⴰⵜⵜⴰⵢⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1198400 Aquí viene el tren. 3984869 Attaya tmacint. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ. 1281266 Él ama los trenes. 1804980 Iḥemmel timacinin. -ⵉⵔⴰ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ. 1281266 Él ama los trenes. 3984881 Ira timacinin. -ⵢeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1321807 Perdió el último tren. 1821548 Yezgel tamacint taneggarut. -ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1372272 El tren ha llegado. 1598540 Tuweḍ-d tmacint. -ⵓⵔ ⵣeⴳⴳeⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1391440 No pierda el tren. 3984887 Ur zeggel ara tamacint. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴰⵡeⴹ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 1457914 ¿Cuándo llegará tu tren? 3984890 Ɣef wacḥal ara d-taweḍ tmacint? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵛⵛⵓⵕ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1468336 El tren estaba lleno. 3984893 Tella teccuṛ tmacint. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1490162 Está en el tren. 3984898 Atan deg tmacint. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1518451 El tren está viniendo. 3984821 La d-tetteddu tmacint-nni. -ⵔⵙeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1556759 Me bajé del tren. 3984900 Rseɣ-d seg tmacint. -ⵓⴷⵔeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1556759 Me bajé del tren. 3984901 Udreɣ-d seg tmacint. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵇⵍeⵄ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1670046 El tren partió puntual. 3984902 Tamacint-nni teqleɛ deg wakud. -ⵢⵓⴷeⵔ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1673095 Se bajó del tren. 3984905 Yuder-d seg tmacint. -ⵜⵓⴷeⵔ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1673095 Se bajó del tren. 3984906 Tuder-d seg tmacint. -ⵢeⵔⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1673095 Se bajó del tren. 3984907 Yers-d seg tmacint. -ⵜeⵔⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1673095 Se bajó del tren. 3984909 Ters-d seg tmacint. -ⵓⵍⵉⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1692337 Ellas subieron al tren. 2808073 Ulint ɣer tmacint. -ⵓⵍⵢeⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1692337 Ellas subieron al tren. 3984814 Ulyent ɣer tmacint. -ⵓⵍⵢeⵏ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1692338 Ellos subieron al tren. 3984915 Ulyen ɣer tmacint. -ⵜⵄeⴹⴹeⵍ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ? 1698575 ¿El tren se retrasó? 3984916 Tɛeḍḍel tmacint-nni? -ⵜⵄeⴹⴹeⵍ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 1698575 ¿El tren se retrasó? 3984917 Tɛeḍḍel tmacint? -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1730993 Estoy esperando un tren. 3984918 La ttṛajuɣ yiwet n tmacint. -ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1797603 Nuestro tren llegó puntual. 3984920 Tuweḍ-d tmacint-nneɣ deg wakud. -ⵏeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1821973 Perdimos el último tren. 1821552 Nezgel tamacint taneggarut. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 2002653 El tren llega temprano. 3984924 Tamacint tettaweḍ-d zik. -ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 2002654 El tren llega tarde. 3984925 Tettɛeḍḍil tmacint-nni. -ⵓⵍⵢeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2099897 Me subí al tren. 3984928 Ulyeɣ ɣer tmacint. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ. 2115541 El tren está aquí. 3984930 Tamacint attan da. -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ? 2131414 ¿Qué tren quieres coger? 3984933 Anta ay d tamacint ay tebɣid ad teḍḍfed? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ? 2131414 ¿Qué tren quieres coger? 3984935 Anta ay d tamacint ay trid ad teḍḍfed? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ? 2131414 ¿Qué tren quieres coger? 3984936 Anta ay d tamacint ay teɣsed ad teḍḍfed? -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ. 2171120 Le gustan los trenes. 1804980 Iḥemmel timacinin. -ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2307002 Él saltó al tren. 3984941 Ineggez ɣer tmacint. -ⵜⵏeⴳⴳeⵣ ⵖeⵔ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2307003 Ella saltó al tren. 3984942 Tneggez ɣer tmacint. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡeⴹ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2470188 El tren llegará pronto. 3984944 Ur tettɛeḍḍil ara ad d-taweḍ tmacint. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵏeⵣⴳⵉⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2474612 Casi perdimos el tren. 3984948 Qrib ay nezgil tamacint. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2946406 Puedo ir en tren. 3984949 Zemreɣ ad dduɣ s tmacint. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2975918 Él vino en tren. 3984951 Yusa-d s tmacint. -ⵜeⵇⵍeⵄ ⵢⴰⴳⵉ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 3103204 El tren ya partió. 3984952 Teqleɛ yagi tmacint. -ⵜⵣeⴳⵍeⴹ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 3423382 Perdiste el último tren. 1821544 Tzegleḍ tamacint taneggarut. -ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 3423382 Perdiste el último tren. 3984954 Tzegled tamacint taneggarut. -ⵖⵉⵡeⵍ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴹ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 336765 Apúrate, o perderás el tren. 1787741 Ɣiwel ma ulac ad tzegleḍ tamacint-nni. -ⵖⵉⵡeⵍ ⵎⴰ ⵓ���ⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 336765 Apúrate, o perderás el tren. 3984956 Ɣiwel ma ulac ad tzegled tamacint-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 345178 El tren acaba de salir. 1722746 Imir-a kan ay tedda tmacint-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜeⵇⵍeⵄ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 345178 El tren acaba de salir. 3984963 Imir-a kan ay teqleɛ tmacint. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ? 471978 ¿Hacia dónde va este tren? 3984964 Sanda ara teddu tmacint-a? -ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 562576 Te recomiendo ir en tren. 3984967 Ad k-neṣḥeɣ ad teddud s tmacint. -ⵜⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜeⵃⴱeⵙ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 720137 La tormenta paró el tren. 3984972 Tazekka teḥbes tamacint-nni. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜeⵇⵍeⵄ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ? 743738 ¿Saldrá el tren a tiempo? 3984973 Tamacint ad teqleɛ deg wakud? -ⵄeⵔⵇeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵓⵍⵢeⵖ. 759296 Me subí al tren equivocado. 3984977 Ɛerqeɣ deg tmacint aydeg ulyeɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵜeⴹⴹⴼeⴹ? 769403 ¿Qué tren vas a coger? 1690362 D acu n tmacint ara teḍḍfeḍ? -ⴰⴷ ⵜⵣeⴳⵍeⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 845840 Vas a perder el tren. 3984826 Ad tzegled tamacint. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵍeⵄ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ? 857602 ¿Cuándo sale el próximo tren? 3984983 Melmi ara teqleɛ tmacint ay d-yetteddun? -ⵢeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵍⵉⴳⵜ. 868274 Viajó en un tren especial. 3984990 Yessakel deg yiwet n tmacint d tusligt. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 914922 Me gusta viajar por tren. 3984994 Riɣ ad ssikleɣ s tmacint. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 914922 Me gusta viajar por tren. 3984997 Ḥemmleɣ ad ssikleɣ s tmacint. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵉⵏ. 972913 Me gusta ir en tren. 1753170 Ḥemmleɣ ad rekbeɣ deg tmacinin. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 972913 Me gusta ir en tren. 3984998 Riɣ ad rekbeɣ tamacint. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 972913 Me gusta ir en tren. 3985001 Ḥemmleɣ ad rekbeɣ tamacint. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⴱoⵙⵜoⵏ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1017583 Fui a Boston en tren. 1769945 Ddiɣ ɣer Boston s tmacint. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ! ⵀⴰⵜ-ⵜⵜ ⴰⴽⴽⵉⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ! 1051798 ¡Mira! ¡El tren está allí! 3985005 Mmuqqel! Hat-tt akkin tmacint! -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⴰⵜⵜⴰⵢⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1070844 Mira, ahí viene tu tren. 3985009 Mmuqqel, attaya tmacint-nnek. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⴰⵜⵜⴰⵢⴰ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1070844 Mira, ahí viene tu tren. 3985011 Mmuqqel, attaya tmacint-nnem. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1091586 Este es el último tren. 3985012 D ta ay d tamacint taneggarut. -ⴰⵏ ⴷ ⵡⵓ ⴷ ⵜⵔⴰⵉⵏ ⴰⵎeǧǧⴰⵔⵓ. 1091586 Este es el último tren. 2861348 An d wu d train ameǧǧaru. -ⵓⵡⴹeⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴽⵢoⵜo ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1102964 Llegué hasta Kyoto en tren. 3985014 Uwḍeɣ armi d Kyoto s tmacint. -ⵜoⵎ ⵢeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1132796 Tom perdió el último tren. 3985016 Tom yezgel tamacint taneggarut. -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1173960 Quizá haya perdido el tren. 2497609 Ahat yezgel tamacint-nni. -ⵜeⵇⵍeⵄ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1201730 El tren se ha ido. 3985024 Teqleɛ tmacint-nni. -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵔⵓⵔⴰⴷⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 1205494 El tren es muy rápido. 3985026 Tamacint-nni d taruradt aṭas. -ⵢeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 1321800 Él perdió el último tren. 1821548 Yezgel tamacint taneggarut. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵏeⵖ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ? 1335949 ¿Viene en tren o autobús? 3985027 Ad d-yas s tmacint neɣ s usakal? -ⵢⴰⵍ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 1344439 ¿Cada cuánto pasan los trenes? 3985032 Yal acḥal ay d-tettɛeddi tmacint? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵜeⴹⴹⴼeⵎ? 1359616 ¿Qué tren vais a coger? 3985036 D acu n tmacint ara teḍḍfem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵜeⴹⴹⴼeⵎⵜ? 1359616 ¿Qué tren vais a coger? 3985037 D acu n tmacint ara teḍḍfemt? -ⵜⵓⵡeⴹ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵍoⵏⴷoⵏ. 1371525 El tren llegó a Londres. 3985038 Tuweḍ tmacint-nni ɣer London. -ⵜⵓⵡeⴹ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1402615 El tren llegó a tiempo. 3985042 Tuweḍ tmacint deg wakud. -ⴷeⴳ ⵜⴳⴰⵔⴰ, ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ. 1402616 Al fin llegó el tren. 3985048 Deg tgara, tuweḍ-d tmacint-nni. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⵡⵉⴹ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1403681 El tren todavía no llega. 2509808 Werɛad ur d-tuwiḍ tmacint. -ⵏⵃeⵕⵕ ⵉⵎⵓⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1458045 Reservamos asientos para el tren. 3985052 Nḥeṛṛ imukan deg tmacint. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ! 1461961 ¡Mira, ha llegado el tren! 3985055 Mmuqqel, tuweḍ-d tmacint! -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⴼeⵖ. 1469077 Yo también tomo este tren. 3985058 Ula d nekk d tamacint-a ara ḍḍfeɣ. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ, ⵜⵓⵡeⴹ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ! 1493726 ¡Mira! ¡El tren ha llegado! 3985055 Mmuqqel, tuweḍ-d tmacint! -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⵉⵍⵓⵜeⵏ ⵏ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ? 434555 ¿Tienen elefantes africanos? 3989377 Tesɛam iluten n Tefriqt? -ⵜⵍⴰⵎ ⵉⵍⵓⵜeⵏ ⵏ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ? 434555 ¿Tienen elefantes africanos? 3989378 Tlam iluten n Tefriqt? -ⵜⵔⵉⴷ ⵉⵍⵓⵜeⵏ. 393465 Te gustan los elefantes. 3989382 Trid iluten. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵉⵍⵓⵜeⵏ. 393465 Te gustan los elefantes. 3989383 Tḥemmled iluten. -ⵄeⵊⴱeⵏ-ⴽ ⵢⵉⵍⵓⵜeⵏ. 393465 Te gustan los elefantes. 3989384 Ɛejben-k yiluten. -ⵄeⵊⴱeⵏ-ⴽeⵎ ⵢⵉⵍⵓⵜeⵏ. 393465 Te gustan los elefantes. 3989385 Ɛejben-kem yiluten. -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵄeⴹⵙeⵏ ⵢⵉⵍⵓⵜeⵏ? 1301456 ¿Pueden estornudar los elefantes? 3989387 Zemren ad ɛeḍsen yiluten? -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵄeⴹⵙeⵏ ⵢⵉⵍⵓⵜeⵏ? 1848280 ¿Los elefantes pueden estornudar? 3989387 Zemren ad ɛeḍsen yiluten? -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵄⴹeⵙ ⵢⵉⵍⵓ? 3964557 ¿El elefante puede estornudar? 3989389 Yezmer ad yeɛḍes yilu? -ⵚeⵢⵢⴷeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵍⵓ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 410410 Un elefante fue cazado ahí. 3989390 Ṣeyyden-d yiwen n yilu dihin. -ⴳeⵎⵔeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵍⵓ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 410410 Un elefante fue cazado ahí. 3989391 Gemren-d yiwen n yilu dihin. -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 999679 Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana? 4201142 Yenɣa-iyi usemmiḍ. Ulac aɣilif ma tmedled tazewwut? -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵄⴷⵉⵍ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵓⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 4228407 Tom no se lleva con su suegro. 4229359 Tom ur yeɛdil ara ed uḍewwal-nnes. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵓⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 4228407 Tom no se lleva con su suegro. 4229360 Tom ur yemsefham ara ed uḍewwal-nnes. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵡeⴹ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ. 4227326 Desde que él llegó, todo cambió. 2303545 Seg wasmi ay d-yuweḍ, kullec ibeddel. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵜⴽeⵕⵀeⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 4226961 ¿Por qué la odias tanto? 4229371 Maɣef ay tt-tkeṛhed anect-a akk? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵡⵜeⵖ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⴽeⵛⵛ? 4226940 ¿Puedes enseñarme a tocar la guitarra como tú? 4229373 Tzemred ad iyi-teslemded ad wteɣ tagiṭart am kecc? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵡⵜeⵖ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⴽeⵎⵎ? 4226940 ¿Puedes enseñarme a tocar la guitarra como tú? 4229374 Tzemred ad iyi-teslemded ad wteɣ tagiṭart am kemm? -ⵓⵔ ⵙⵙeⵎⵖⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ! 4226938 ¡No empeores las cosas! 4229379 Ur ssemɣar ara tiɣawsiwin! -ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵄⵢⴰⵢ ⵜeⵎⵖⴰⵔⵜ-ⴰ! 1309375 ¡Qué suegra cansadora! 2312141 Ay tesseɛyay temɣart-a! -ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵄⵢⴰⵢ ⵜⴹeⵡⵡⴰⵍⵜ-ⴰ! 1309375 ¡Qué suegra cansadora! 4229381 Ay tesseɛyay tḍewwalt-a! -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵖⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵙ ⵙeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵢeⵔⵏⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 2804166 Tom quería salir del auto y caminar. 4232455 Tom yella yeɣs ad d-yers seg tkeṛṛust yerna ad yeddu. -ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ. 2081536 Quería, pero no pude. 4232457 Lliɣ ɣseɣ ad geɣ aya, maca ur lliɣ ara zemreɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 3756331 No debería haber venido aquí nunca. 4232459 Ur yelli ara akk yessefk ad d-aseɣ ɣer da. -ⵜoⵎ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⴰⵡⴰⵢeⵏ. 3246205 Tom es uno de mis mejores amigos. 4232461 Tom d yiwen seg yimeddukal-inu imawayen. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⵔⵣⵓⴷ ⵖeⴼ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⴰ? 1123433 ¿Esta es tu primera visita a esta ciudad? 4232462 D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-terzud ɣef temdint-a? -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜⵏeččⵉⵜ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵉ ⵙⵉⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 995697 Voy al restaurante una vez cada dos días. 4232464 Ttedduɣ ɣer tneččit tikkelt i sin wussan. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⴼⵓⴳeⵍ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵡⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1990770 Tom celebró su vigésimo cumpleaños la semana pasada. 4232466 Tom yesfugel amulli-nnes wis snat n tmerwin imalas yezrin. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⴼⵓⴳeⵍ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵡⵉⵙ 20 ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1990770 Tom celebró su vigésimo cumpleaños la semana pasada. 4232467 Tom yesfugel amulli-nnes wis 20 imalas yezrin. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵎⵙeⴼⵀⴰⵎeⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵙeⵍ ⵉ ⵡⴰⵢeⴹ. 1363267 Para entenderse, primero hay que escucharse. 4232472 Akken ad msefhamen medden, yessefk yal yiwen ad isel i wayeḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙeⵔⵙ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵜeⵏⵡⴰⵍⵜ. 4289935 Tom puso las llaves en la mesa de la cocina. 2593851 Tom yessers tisura-nnes ɣef tdabut n tenwalt. -ⵜoⵎ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 4289959 Tom no sabe nada todavía. 2526312 Tom werɛad ur yeẓri acemma. -ⵉ ⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵍeⵎⵜ ⵜoⵎ? 4296689 ¿Por qué no vas a ayudar a Tom? 2621815 I teddumt ad tallemt Tom? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ? 4308277 ¿Por qué es un problema? 4277888 Maɣef ay yella waya d ugur? -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵍⴰ ⵉ ⵍⵃeⵙⵙ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰ-ⵏⵏeⵙ. 4308285 Tom escuchó ruido en el cuarto de la par. 4260478 Tom yesla i lḥess deg texxamt-nni ay yellan tama-nnes. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 562098 Cierra la puerta. 4314601 Mdel tawwurt. -ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴽⴰ ⴰⵢ ⵢeⴼⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 4326994 ¿Cómo se ha resuelto todo? 2043137 Amek akka ay yefra akk wanect-a? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 4349874 Yo no lo veo. 4350670 Nekk ur t-ẓriɣ ara. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⴷeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2828878 Nunca estarás solo otra vez. 2526621 Werjin ad tɛawded ad teqqimed i yiman-nnem. -ⵡeⵔⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⴷeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴹ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2828878 Nunca estarás solo otra vez. 2526623 Werjin ad tɛawdeḍ ad teqqimeḍ i yiman-nnem. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵉⵜⵜⵃeⴱⴱⵉⵕ, ⵉⵍⵍⵓ ⵉⵜⵜⴹeⴱⴱⵉⵕ. 4471754 El hombre propone pero dios dispone. 4467552 Amdan ittḥebbiṛ, Illu ittḍebbiṛ. -ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵙⵄⴰⵏⵜ ⵜⵉⵏⵜⴰⵍⵢⵉⵏ. 1333202 Todas las lenguas tienen dialectos. 4511025 Akk tutlayin sɛant tintalyin. -ⵜeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏeⴹ-ⴰⵖ. 4513003 Nos ayudas. 1816862 Tettɛawaneḍ-aɣ. -ⵜeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏeⵎ-ⴰⵖ. 4513005 Nos ayudan. 1816863 Tettɛawanem-aɣ. -ⵜeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏeⵎⵜ-ⴰⵖ. 4513005 Nos ayudan. 1816864 Tettɛawanemt-aɣ. -eⵊⵊ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵎⵎeⵔⵣⴰⵣeⵖ! 4534278 ¡Deja la puerta entreabierta! 2127390 Ejj tawwurt temmerzazeɣ! -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵏⵏeⵢⵢⴰ! 4534279 ¡No seas ingenuo! 2167723 Ur k-ttili d nneyya! -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵏⵏeⵢⵢⴰ! 2119270 ¡No seas ingenua! 2167723 Ur k-ttili d nneyya! -ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵇⴹⵓ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534443 Nosotros vamos a hacer las compras cada mañana. 4219016 Netteddu ad d-neqḍu yal taṣebḥit. -ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵇⴹⵓ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534444 Nosotras vamos a hacer las compras cada mañana. 4219016 Netteddu ad d-neqḍu yal taṣebḥit. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534449 María va a hacer las compras cada mañana. 4219015 Marie tetteddu ad d-teqḍu yal taṣebḥit. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⴹⵓⵏⵜ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534452 Ellas van a hacer las compras cada mañana. 4219021 Tteddunt ad d-qḍunt yal taṣebḥit. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⴹⵓⵏ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534454 Ellos van a hacer las compras cada mañana. 4219020 Tteddun ad d-qḍun yal taṣebḥit. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓⵎⵜ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534456 Ustedes van a hacer las compras cada mañana. 4219019 Tetteddumt ad d-teqḍumt yal taṣebḥit. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓⵎⵜ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534457 Vosotras vais a hacer las compras cada mañana. 4219019 Tetteddumt ad d-teqḍumt yal taṣebḥit. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓⵎ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534458 Vosotros vais a hacer las compras cada mañana. 4219017 Tetteddum ad d-teqḍum yal taṣebḥit. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ�� ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⴹⵓⵎ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚeⴱⵃⵉⵜ. 4534456 Ustedes van a hacer las compras cada mañana. 4219017 Tetteddum ad d-teqḍum yal taṣebḥit. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵉ. 4543991 Yo soy argentino. 4543997 Nekk d Aṛjentini. -ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵏ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 2595752 Ellos están esperando afuera. 4544001 La ttṛajun deg beṛṛa. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜⵓⵛⵛⴹⴰ. 4544055 No hay error. 1720428 Ur telli tuccḍa. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⴽ ⵙeⴳ ⴰⵔⴽⵀⴰⵏⴳeⵍⵙⴽ. 4544038 Tu madre es de Arcángel. 4544099 Yemma-k seg Arkhangelsk. -ⵢeⵎⵎⴰ-ⵎ ⵙeⴳ ⴰⵔⴽⵀⴰⵏⴳeⵍⵙⴽ. 4544038 Tu madre es de Arcángel. 4544100 Yemma-m seg Arkhangelsk. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵜ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜⵜeⴽⴽⵉⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 4546637 Lo siento, pero no quiero para nada formar parte de eso. 4546603 Ssurfet-iyi, maca ur bɣiɣ ara akk ad ttekkiɣ deg waya. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 576768 Tom es mi amigo. 2296581 Tom d ameddakel-inu. -ⵙⵏeⵎⵎⵉⵔeⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵓⵄⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 342926 Te estoy muy agradecido por la ayuda. 1760486 Snemmireɣ-k aṭas ɣef uɛawen-nnek. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴹ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 4553126 Necesitas un abogado. 1998282 Teḥwajeḍ abugaṭu. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⴱⵓⴳⴰⵟⵓ. 4553126 Necesitas un abogado. 1998285 Teḥwajed abugaṭu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵜ-ⵏⵏⵉ? 735580 ¿Qué hay en la caja? 1722646 D acu yellan deg tenkult-nni? -ⴰⵢⵖeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔeⴹ ⴰⴳⴰⵍ? 867111 ¿Por qué no te pones a dieta? 1690201 Ayɣer ur tettḍafareḍ agal? -ⵎⴰⵔⵉe ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 4577015 María está en el aeropuerto. 4165437 Marie attan deg unafag. -ⵎⵍⴰⵍeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 4577606 Ellas se encontraron en el aeropuerto. 4165623 Mlalent deg unafag. -ⵎⵍⴰⵍeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 4577602 Se encontraron en el aeropuerto. 4165623 Mlalent deg unafag. -ⵎⵍⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 4577602 Se encontraron en el aeropuerto. 4165621 Mlalen deg unafag. -ⵎⵍⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 4577604 Ellos se encontraron en el aeropuerto. 4165621 Mlalen deg unafag. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⵖeⴼ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵏⵏeⵖ? 4579212 ¿Qué piensas de nuestro amor? 2614885 D acu ay tettxemmimed ɣef tayri-nneɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴹ ⵖeⴼ ⵜⴰⵢⵔⵉ-ⵏⵏeⵖ? 4579212 ¿Qué piensas de nuestro amor? 2614887 D acu ay tettxemmimeḍ ɣef tayri-nneɣ? -ⴰⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵔⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵙeⵡ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ. 4581848 El bebe lloró por la leche. 1781202 Alufan-nni yella yettru akken ad isew akeffay. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⵉⵥeⵎ? 1932227 ¿Te gusta el jugo? 2043663 Tḥemmleḍ iẓem? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵉⵥeⵎ? 1932227 ¿Te gusta el jugo? 2043665 Tḥemmled iẓem? -eⴷⵉⵎⴱⵓⵔⴳ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵏeⵖⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⵓⵙⵜ. 1458181 Edimburgo es la capital de Escocia. 2238450 Edimburg d tamaneɣt n Tikust. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 4632343 Después de que te fuiste, empecé a pensar mucho en ti. 2495456 Sdeffir ma teddid, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-ak. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 4632343 Después de que te fuiste, empecé a pensar mucho en ti. 2495457 Sdeffir ma teddid, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-am. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 4632343 Después de que te fuiste, empecé a pensar mucho en ti. 2495458 Sdeffir ma teddiḍ, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-ak. -ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ, ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 4632343 Después de que te fuiste, empecé a pensar mucho en ti. 2495459 Sdeffir ma teddiḍ, bdiɣ ttxemmimeɣ aṭas fell-am. -ⵜoⵎ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵡⵊeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵇⵉⵔⵔ. 4632377 Tom estaba listo para confesar. 4630322 Tom yella yewjed ad d-iqirr. -ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵏⵙeⵏ ⴷ ⴰⵣⵔⵉⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⵏⵓⵥⴰⵔ. 1771382 Su trabajo es maquillar artistas. 1771380 Axeddim-nsen d azriri n yinuẓar. -ⴱoⴱ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 540477 Bob es mi amigo. 2691874 Bob d ameddakel-inu. -ⵢⵢⴰγ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛeⴹ! 4713255 ¡Ven a comer! 4714129 Yyaγ ad tecceḍ! -ⵢⵢⴰγ ⴰⴷ ⵜeⵛeⴹⵃeⴹ! 4713249 ¡Ven a bailar! 4714133 Yyaγ ad teceḍḥeḍ! -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵉⵊeⴱⴷeⵏ ⵣⵣⵏⴰⴷ. 3666330 Yo no apreté el gatillo. 4789940 Maci d nekk ay ijebden zznad. -ⵜⵓγⴰⵍ ⴷ ⵜⴰγⴰⵙⴰⵎⵜ. 583528 Ella es alcohólica. 4914167 Tuγal d taγasamt. -ⵜⴰⵢⴰⵣⵉⴹⵜ ⵜeⵙⵇⴰⵇⴰ. 4541039 La gallina cacarea. 1915425 Tayaziḍt tesqaqa. -ⵅⴷeⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ, ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵅeⴷⵎeⴷ. 4984259 Trabaja para vivir, no vivas para trabajar. 4986054 Xdem akken ad teddred, ur ttedder akken ad txedmed. -ⵎⴰⵀeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ, ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ. 4984259 Trabaja para vivir, no vivas para trabajar. 4986055 Mahel akken ad teddred, ur ttedder akken ad tmahled. -eⵍⵙ ⵜⴰⴽeⴱⴱⵓⴹⵜ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ! 4984257 ¡Ponte una chaqueta, hace frío! 4986076 Els takebbuḍt, d asemmiḍ! -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵔⵓⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ. 4984231 No sé por qué he llorado tanto. 4986098 Ur ẓriɣ maɣef ay ruɣ anect-nni akk. -ⵡⵉⵏ ⵢeččⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 4984176 Comer solo es como morir solo. 4986111 Win yeččan i yiman-nnes am win yemmuten i yiman-nnes. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴷ ⵜeⵛⵛⵓⵛeⴼ. 5013743 María necesita un baño. 2865160 Mary teḥwaj ad teccucef. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 5040441 Conoce a Mary. 2858626 Yessen Mary. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 5040441 Conoce a Mary. 2858628 Tessen Mary. -ⵓⵀⵓ, ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉ. 1586861 No, soy inglés. 1761050 Uhu, nekk d Anglizi. -ⵄeⵊⴱeⵏ-ⵉⵢⵉ. 594617 Me gustan. 5118098 Ɛejben-iyi. -ⵄeⵊⴱeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ. 594617 Me gustan. 5118099 Ɛejbent-iyi. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⴽ? 451717 ¿Te gusta? 1657216 Yeɛjeb-ak? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵎ? 451717 ¿Te gusta? 5118116 Yeɛjeb-am? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⴽ? 451717 ¿Te gusta? 5118121 Teɛjeb-ak? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵎ? 451717 ¿Te gusta? 5118122 Teɛjeb-am? -ⵄeⵊⴱeⵖ-ⴰⵙ? 1836333 ¿Le gusto? 5118131 Ɛejbeɣ-as? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵙ. 2352861 Le gustó. 5118142 Yeɛjeb-as. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵡeⵏ? 1748254 ¿Os gustó? 5118155 Yeɛjeb-awen? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⴰⵡeⵏⵜ? 1748254 ¿Os gustó? 5118156 Yeɛjeb-awent? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵡeⵏ? 1748254 ¿Os gustó? 5118157 Teɛjeb-awen? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⴰⵡeⵏⵜ? 1748254 ¿Os gustó? 5118158 Teɛjeb-awent? -ⵖⵓⵔ-ⴽ! 781055 ¡Aguas! 1598704 Ɣur-k! -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 584596 Quiero agua. 2497659 Bɣiɣ aman. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 584596 Quiero agua. 5119248 Ɣseɣ aman. -ⵍⴰⵏ ⴰⵎⴰⵏ. 1819995 Tienen agua. 5119251 Lan aman. -ⵙⵄⴰⵏ ⴰⵎⴰⵏ. 1819995 Tienen agua. 5119252 Sɛan aman. -ⵙⵡⵉⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 1977857 Tomé agua. 1787982 Swiɣ aman. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 3836223 Necesito agua. 2865432 Ḥwajeɣ aman. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 3836223 Necesito agua. 5119268 Sriɣ aman. -ⵔⵏⵓ-ⴰⵙ ⴰⵎⴰⵏ. 346534 Añádele más agua. 5119274 Rnu-as aman. -ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ. 627360 Queda poca agua. 5119279 Cwiṭ kan n waman ay d-yeqqimen. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⵎⴰⵏ ⵉⵣⴰⵔⴰⵏeⵏ. 1009215 Prefiero agua mineral. 5119289 Smenyafeɣ aman izaranen. -ⴳeⵣⵎeⵏ ⴰⵎⴰⵏ. 1344970 Cortaron el agua. 5119294 Gezmen aman. -ⵍⴰ ⵏeⵙⵙeⵔⴽⴰⵎ ⴰⵎⴰⵏ. 1701718 Estamos hirviendo agua. 5119341 La nesserkam aman. -ⵣeⵍⵍⵉ-ⵜ ⵖeⵔ ⵡⴰⵎⴰⵏ! 1939945 ¡Tírale al agua! 5119367 Zelli-t ɣer waman! -ⵍⵍⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵥeⵖⵖⴰⵍeⵏ? 2220731 ¿Hay agua caliente? 5119372 Llan waman iẓeɣɣalen? -ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ ? 2334830 ¿Es agua potable? 2808070 D aman n tissit ? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 2780388 Yo quiero agua. 2497659 Bɣiɣ aman. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 2780388 Yo quiero agua. 5119248 Ɣseɣ aman. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 3836224 Yo necesito agua. 2865432 Ḥwajeɣ aman. -ⵏeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 4701442 Usamos mucha agua. 5119380 Nesseqdac aṭas n waman. -ⴼⴼⵖeⵜ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 4784132 Salid del agua. 5120998 Ffɣet-d seg waman. -ⴼⴼⵖeⵎⵜ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 4784132 Salid del agua. 5121000 Ffɣemt-d seg waman. -ⵜeⵙⵏⵓⵣⵓⵢeⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵉⵣⴰⵔⴰⵏeⵏ? 5015040 ¿Vende agua mineral? 5121002 Tesnuzuyed aman izaranen? -ⵛⵓⵃⵃ ⵉ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 346637 Ahorre agua, por favor. 5121012 Cuḥḥ i waman, ma ulac aɣilif. -ⵛⵉⵃⵃ ⵉ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 346637 Ahorre agua, por favor. 5121015 Ciḥḥ i waman, ma ulac aɣilif. -ⵢⵓⴳeⵎ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 639661 Sacó agua del pozo. 5121026 Yugem-d aman seg wanu. -ⵜⵓⴳeⵎ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 639661 Sacó agua del pozo. 5121027 Tugem-d aman seg wanu. -ⵜeⴼⴼⵓⴷeⴷ. ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴰⵎⴰⵏ? 781370 Tienes sed, ¿quieres agua? 5121032 Teffuded. Teɣsed ad teswed aman? -ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎ���ⵏ, ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ. 853630 Sin agua, moriríamos pronto. 5121038 Ma ulac aman, dindin kan ad nemmet. -ⵍⵀⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 858513 El agua está buena. 5121046 Lhan waman-nni. -ⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 968022 Se necesita mucha agua. 1760799 Ssefken aṭas n waman. -ⵃⵎⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1112742 El agua está caliente. 5121053 Ḥman waman-nni. -ⵎⴰⵔⵉⴰ ⵜⵚeⴼⴼⴰ ⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1205096 María filtró el agua. 1763505 Maria tṣeffa aman-nni. -ⵎⴰⵔⵉⴰ ⵜeⵙⵄeⴷⴷⴰ ⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵚeⴼⴼⴰⵢⵜ. 1205096 María filtró el agua. 1763506 Maria tesɛedda aman-nni deg tṣeffayt. -ⵍⴰ ⵜⵜⴼⵓⵃⵓⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ-ⴰ. 1501748 Este agua huele mal. 5121060 La ttfuḥun waman-a. -ⵜⴰⴱⴷⵓⵖⵜ ⵜeⵜⵜⵙⵓⵎⵎⵓ ⴰⵎⴰⵏ. 1508975 El algodón absorbe agua. 5121073 Tabduɣt tettsummu aman. -ⵍⵍⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵥⵓⵔⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1676491 Tus venas contienen agua. 1674636 Llan waman deg yiẓuran-nnek. -ⵏeⵜⵜⵕeⴽⴽⵉⴱ ⵉⵃeⵎⵎⴰⵢeⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1715542 Montamos calentadores de agua. 1709159 Nettṛekkib iḥemmayen n waman. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵎⴰⵏ. 1784907 Sé dónde encontrar agua. 5121098 Ẓriɣ anda ad d-afeɣ aman. -ⵙeⵎⵎⴹⵉⵜ ⵡⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ? 1914562 ¿El agua está fría? 5121101 Semmḍit waman-nni? -ⴳeⵔⵙeⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 2044244 El agua se congeló. 5121108 Gersen waman-nni. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ. 2655867 Puedo vivir sin agua. 5121112 Zemreɣ ad ddreɣ war aman. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵏ ⵢⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵓⴹⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ. 1506792 Su dedo sangra. 1760619 La d-tteffɣen yidammen seg uḍad-nnes. -ⴰⵏⴷⴰ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴹ, ⴰⴷ ⵜⴰⴼeⴹ ⵉⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍeⵏ ⵊⵊⴰⵏ-ⵜeⵏ ⵔⵔⵉⴼ ⵜeⵖⵙⴰⵔ. 5127789 Vayas a donde vayas, ves un montón de bicicletas aparcadas en la acera cerca de las estaciones de tren. 1660504 Anda ma teddiḍ, ad tafeḍ isnasɣalen jjan-ten rrif teɣsar. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵔⵉⴷ, ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵉⵀⵉ? 1173901 Si no te gusta, ¿por qué estabas hablando con él? 5131781 Ma ur t-trid, maɣef ay tellid tessawaled yid-s ihi? -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ, ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵉⵀⵉ? 1173901 Si no te gusta, ¿por qué estabas hablando con él? 5131782 Ma ur t-tḥemmled, maɣef ay tellid tessawaled yid-s ihi? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴽeⵏⵡⵉ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ? 2142705 ¿Cómo os va a los dos? 5131784 Amek tellam kenwi deg sin? -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ, ⵓⵔ ⵜⵜⴽⵓⴽⵔⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ-ⵉ. 1198346 Si tuvieras cualquier problema, no dudes en venir conmigo. 5131787 Ma yella kra n wugur ay tesɛid, ur ttkukru ad d-tased ɣer-i. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ, ⵓⵔ ⵜⵜⴽⵓⴽⵔⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ-ⵉ. 1198346 Si tuvieras cualquier problema, no dudes en venir conmigo. 5131788 Ma yella kra n wugur ay tlid, ur ttkukru ad d-tased ɣer-i. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ? 629402 ¿Dónde puede uno hacer una llamada telefónica? 5131790 Anda ay yezmer yiwen ad iɣer deg usawal? -ⵎⴰⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵣⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ? 629402 ¿Dónde puede uno hacer una llamada telefónica? 5131791 Mani ay yezmer yiwen ad iɣer deg usawal? -ⵜⴰⴼeⵊⵔⵉⵜ ⵜeⵙⵙeⴼⵙⴰⵅ ⵜⵉⵔⴳⴰ ⵏ ⵢⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1302128 El alba disipa los sueños de ayer. 5131794 Tafejrit tessefsax tirga n yiḍ yezrin. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷ ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵍeⴽ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1599448 Pensaba que sólo los japoneses eran adictos al trabajo. 5131796 Ɣileɣ d Ijapuniyen kan ay yemlek umahil. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷ ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵍeⴽ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ. 1599448 Pensaba que sólo los japoneses eran adictos al trabajo. 5131797 Ɣileɣ d Ijapuniyen kan ay yemlek uxeddim. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙeⵖⵣeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵍⵠⵉⵣⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 340029 Quisiera extender el visado, por favor. 5131799 Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵙⵙeⵖⵣeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵍⵠⵉⵣⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 340029 Quisiera extender el visado, por favor. 5131800 Ttxil-m, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. -ⵓⵔ ⵏⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 3777972 No pensamos en eso. 5131802 Ur nxemmem ɣef waya. -ⵉⵎⴼeⵕⵕǧeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙeⴱⵖⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵔⵉⵔeⵏ. 2259432 La barra animaba a los jugadores. 5131807 Imfeṛṛǧen llan ssebɣasen imariren. -ⵉⵎeⵙⵀⴰⵏⴰⵢeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙeⴱⵖⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵔⵉⵔeⵏ. 2259432 La barra animaba a los jugadores. 5131809 Imeshanayen llan ssebɣasen imariren. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵎⵉ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⵢⴰ. 1801819 No me gusta cuando él hace eso. 5131810 Ur ḥemmleɣ mi ad yetteg aya. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⵎⵉ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⵢⴰ. 1801819 No me gusta cuando él hace eso. 5131812 Ur riɣ mi ad yetteg aya. -ⵉⵍⴰ ⴽⴰⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵔⴰⴽ ⵜⵉⵕⵎⵉⵙⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 1745317 Él solo tiene veintiséis años y ya dirige grandes compañías. 5131819 Ila kan snat n tmerwin ed sḍis n yiseggasen yernu la yessefrak tiṛmisin d timeqranin. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⴰⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵔⴰⴽ ⵜⵉⵕⵎⵉⵙⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎeⵇⵔⴰⵏⵉⵏ. 1745317 Él solo tiene veintiséis años y ya dirige grandes compañías. 5131821 Yesɛa kan snat n tmerwin ed sḍis n yiseggasen yernu la yessefrak tiṛmisin d timeqranin. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ? 338839 ¿Qué desea beber? 5131826 D acu teɣsed ad teswed? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ? 338839 ¿Qué desea beber? 5131827 D acu tebɣid ad teswed? -ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 1171205 Esa clase de conductas me son ajenas. 5131829 Tiddit am ta ur tli akk assaɣ yid-i. -ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 1171205 Esa clase de conductas me son ajenas. 5131830 Tiddit am ta ur tesɛi akk assaɣ yid-i. -ⴷ ⵙⵙⴽeⵕ ⴰⵢ ⵢⵓⵖⴰⵍeⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴷ ⵉⵎⵙⵉⵥeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1625424 El azúcar sustituyó a la miel como endulzante. 5131836 D sskeṛ ay yuɣalen yettwasseqdac d imsiẓed deg umur n tamemt. -ⵢⵓⴼⴰ-ⴷ ⵜoⵎ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵛeⵇⵇⵓⴼⵜ ⵜⴰⵇⴱⵓⵔⵜ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ ⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 1307662 Tom encontró una moneda vieja justo afuera de la puerta trasera. 5131839 Yufa-d Tom yiwet n tceqquft taqburt n yedrimen sdat tewwurt n deffir. -ⵉⵍⵉ-ⴽ ⴷ ⵓⵖⴷⵉⵎ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵙeⵄⴷⵉ. 717033 Sé justo y serás feliz. 5131845 Ili-k d uɣdim, ad tilid d aseɛdi. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ ⵜoⵎ. 2429800 No ayudes a Tom. 5131848 Ur ttɛawan Tom. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵍeⵍ ⵜoⵎ. 2429800 No ayudes a Tom. 5131849 Ur ttalel Tom. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵥⵥⴰⵢeⵏ. 2157157 Hablar lentamente es típico de ese hombre. 5131859 Argaz-a yettwassen s wawal-nnes ẓẓayen. -ⵜeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍeⵍ ⵡⴰⵔ ⴰⴽⵓⴽⵔⵓ. 1198350 Lejos de vacilar, ella se ofreció a ayudarme de buena voluntad. 5131872 Tessumer-d ad iyi-talel war akukru. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵍⴰ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ. 1127725 Espero que encuentres lo que estoy buscando. 5131875 Ssarameɣ ad d-tafed ayen ayɣef la ttnadiɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ. 2187998 No les acompaño. 1893098 Ur ttedduɣ yid-sen. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏⵜ. 2187998 No les acompaño. 1893099 Ur ttedduɣ yid-sent. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵍⴰⵏⴷⵉⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 633213 Esa chica es islandesa, pero ahora vive en los Estados Unidos. 5131883 Taqcict-inna d Tislandit, maca tezdeɣ deg Yiwanaken Yeddukklen imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 2828618 Podés fiarte de él. 5131889 Tzemred ad tettekled fell-as. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⴳⵓⵎⵎⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ? 1655968 ¿Qué tipo de fruta quieres? 5131894 D acu n ugummu ay teɣsed? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⴳⵓⵎⵎⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ? 1655968 ¿Qué tipo de fruta quieres? 5131895 D acu n ugummu ay tebɣid? -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⵙⵉⵏⵉⴼ. 1268860 Ella me evita. 5131899 La iyi-tessinif. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ? 687477 ¿Cómo se llama tu página web? 5131902 Isem-nnes usebter-nnek n Internet? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ? 687477 ¿Cómo se llama tu página web? 5131903 Isem-nnes usebter-nnem n Internet? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵖeⵡⵡⴰⵖ. 4628953 Yo no soy un rebelde. 5131908 Nekk ur lliɣ d aɣewwaɣ. -ⵜⵔeⴽⴹeⴷ ⴰⵙⴰⴹⵓⴼ. 3409980 Quebraste la ley. 5131912 Trekḍed asaḍuf. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰ��� ⵍⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ? 619837 ¿Puede decirme qué está pasando? 5131914 Tzemred ad iyi-d-tinid d acu ay la iḍerrun? -ⵉⴼⵓⴽ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 2826353 Se acabó todo. 5131919 Ifuk kullec. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵓⵎⵉ ⵜeⵏⴼeⵄ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ? 995173 ¿Para qué sirven las matemáticas? 5131929 D acu umi tenfeɛ tusnakt? -ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo ⴷ ⴰⵏⴰⵥⵓⵔ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ. 336555 Picasso es un artista famoso que todos conocen. 5131936 Picasso d anaẓur mechuṛen ay ssnen akk medden. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉ. 5169179 Ojalá pudiera haber venido. 1650185 Mennaɣ lemmer d ay d-tusi. -ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 3562599 Vives muy lejos. 5187848 Yebɛed aṭas wanda ay tzedɣed. -ⵓⵔ ⵇeⴱⴱⵍeⵖ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓⴼ. 1943853 No aceptaré escribir una carta pidiendo disculpas. 5250986 Ur qebbleɣ ad aruɣ tabṛat n ussuter n usaruf. -ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ. 744288 Es guapa. 5282308 Tfulki. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵙⴰⴹ. 919034 Soy un héroe. 1629671 Nekk d asaḍ. -ⵜⵍⵉⴷ ⵉⴹeⴼⴼⴰ? 1063171 ¿Tienes manzanas? 5455878 Tlid iḍeffa? -ⵏⴳⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ. 5495637 Hicimos lo que queríamos. 5485260 Nga ayen ay nebɣa ad t-neg. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ ⵢeⴹⵍeⵎ? 5495641 ¿Quién crees que está equivocado? 5484251 Anwa ay tettwalid deg-sen yeḍlem? -ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵉⵏⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵔⴷeⵖ ⵉⵇⴱⴰⵛ. 5495645 Me toca lavar los trastes. 5491687 D nnuba-inu akken ad ssirdeɣ iqbac. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵎⴰⵔⵢ ⵎⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵙⵓⵏⵓⵖ. 5730247 Observé a Mary hacer un dibujo. 5730248 Lliɣ ttwaliɣ Mary mi tella tessunuɣ. -ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 5774864 La luna es bella. 5774854 Ifulki wayyur. -ⵜⴰⵣeⵖⵖⴰ-ⴰ ⵏ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⵡeⵢ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ. 5781668 Esta oficina de reunión no es lo suficientemente grande para veinte trabajadores. 1650225 Tazeɣɣa-a n temlilit ur tezmir ad tawey snat n tmerwin n yixeddamen. -ⴱⴰⵏeⵏ-ⴷ ⵥⵔⴰⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⴳeⵏ. 5781897 Parecía que ellos sabían lo que estaban haciendo. 3513955 Banen-d ẓran d acu ay llan ttgen. -ⵓⵙⵎeⵖ ⵙeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ-ⵏⵏeⵎ. 2857571 Envidio tu belleza. 5783670 Usmeɣ seg ccbaḥa-nnem. -ⵓⵙⵎeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵀⵓⵙⴽⵉ-ⵏⵏeⵎ. 2857571 Envidio tu belleza. 5783671 Usmeɣ seg thuski-nnem. -ⵜoⵎ ⵢeⵄⵔeⵇ. 1284296 Tom desapareció. 1659634 Tom yeɛreq. -ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ. 1508388 Su esposa murió en el accidente. 1616804 Temmut tmeṭṭut-nnes deg usehwu-nni. -ⴱoⴱ ⵢeⵜⵇeⵍⵍeⵇ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵄeⴹⴹeⵍ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2099549 Bob se puso impaciente por la demora de su esposa. 2691882 Bob yetqelleq imi ay tɛeḍḍel tmeṭṭut-nnes. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵜⵜⵚeⵔⵔⵉⴼ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 5704849 Mi mujer gasta demasiado dinero en sí misma. 5721614 Tameṭṭut-inu tettṣerrif aṭas n yedrimen ɣef yiman-nnes. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵎⵎⵓⵜ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵜoⵎ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2428417 Tom ha vivido solo desde la muerte de su esposa. 2615091 Seg wasmi ay temmut tmeṭṭut-nnes ay yedder Tom i yiman-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⴽⵉ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵣⵉⴽ. 744623 Quería que su esposa le despertara temprano. 2702080 Yella yebɣa ad t-id-tessaki tmeṭṭut-nnes zik. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ, ⵢeⵔⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜⵜeⵙⵙeⵖ. 2998073 Mi esposa normalmente no bebe café por la noche, y yo tampoco. 1753468 S umata, tameṭṭut-inu ur tettess taɣlust deg yiḍ, yerna ula d nekk ur tt-ttesseɣ. -ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵙeⵃⵣⴰⵏ ⵛⵡⵉⵟ. 987436 Esta canción suena triste. 1722276 Tizlit-a tesseḥzan cwiṭ. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉ ⴽeⵛⵛ. 1876015 Gracias a ti. 5988828 Tanemmirt i kecc. -ⵜⴰⵎⴰⵏeⴳⵜ ⵉ ⴽeⵛⵛ! 5981682 ¡Gloria a ti! 5981678 Tamanegt i kecc! -ⵜⴰⵎⴰⵏeⴳⵜ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰ! 5981685 ¡Gloria a él! 5981683 Tamanegt i netta! -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰ. 5988842 Gracias a él. 5988832 Tanemmirt i netta. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⴷⵉ ⵏ ⵓⵣeⵎⵎⵓⵔ. 6001632 Dame el aceite de oliva. 6001628 Efk-iyi-d udi n uzemmur. -ⴰⵙⵓⴷeⵎ ⵉ ⴽeⵛⵛ ! 6154276 ¡ Un beso para ti ! 6154272 Asudem i kecc ! -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵍⵙⴰⵡeⵏ. 6563515 Me encantan los idiomas. 1785227 Ḥemmleɣ ilsawen. -eⵔⵥ ⴰⴽⴽⵉⵏ, ⴰ ⴰⵢⴷⵉ! 1585425 ¡Desaparecé, perro! 7055938 Erẓ akkin, a aydi! -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4624184 Tenemos perro. 7055941 Nesɛa aydi. -ⵏⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4624184 Tenemos perro. 7055942 Nla aydi. -ⵡⴰ ⴷ ⴰčeⵍⵍeⵎⵖⴰⵔ ⴽⴰⵏ. 3072 Es perro viejo. 7055944 Wa d ačellemɣar kan. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 358523 Tienes perro, ¿no? 7055947 Tesɛid aydi, neɣ uhu? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 358523 Tienes perro, ¿no? 7055949 Tlid aydi, neɣ uhu? -ⵏⴰⵖ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 358523 Tienes perro, ¿no? 7055952 Naɣ tesɛid aydi? -ⵏⴰⵖ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 358523 Tienes perro, ¿no? 7055953 Naɣ tlid aydi? -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 509943 Tengo tres perros. 7055956 Sɛiɣ kraḍ n yiḍan. -ⵍⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 509943 Tengo tres perros. 7055957 Liɣ kraḍ n yiḍan. -ⵙⵄⵉⵖ 3 ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 509943 Tengo tres perros. 7055959 Sɛiɣ 3 n yiḍan. -ⵍⵉⵖ 3 ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 509943 Tengo tres perros. 7055960 Liɣ 3 n yiḍan. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 509943 Tengo tres perros. 7055962 Sɛiɣ tlata n yiḍan. -ⵍⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 509943 Tengo tres perros. 7055963 Liɣ tlata n yiḍan. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 558663 Tienes cuatro perros. 7055965 Tesɛid kuẓ n yiḍan. -ⵜⵍⵉⴷ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 558663 Tienes cuatro perros. 7055967 Tlid kuẓ n yiḍan. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵕeⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 558663 Tienes cuatro perros. 7055970 Tesɛid ṛebɛa n yiḍan. -ⵜⵍⵉⴷ ⵕeⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 558663 Tienes cuatro perros. 7055972 Tlid ṛebɛa n yiḍan. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ 4 ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 558663 Tienes cuatro perros. 7055973 Tesɛid 4 n yiḍan. -ⵜⵍⵉⴷ 4 ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 558663 Tienes cuatro perros. 7055975 Tlid 4 n yiḍan. -ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 580958 ¿Tu perro muerde? 1625666 Yettkerric weydi-nnek? -ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 580958 ¿Tu perro muerde? 7055976 Yettkerric uydi-nnek? -ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 580958 ¿Tu perro muerde? 7055977 Yettkerric uydi-nnem? -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 755342 Tengo un perro. 1775014 Sɛiɣ aydi. -ⵍⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 755342 Tengo un perro. 7055981 Liɣ aydi. -ⴽečč ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 1194212 Eres un perro. 7055984 Kečč d aydi. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 1195274 ¿Tienes un perro? 7055987 Tesɛid aydi? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 1195274 ¿Tienes un perro? 7055988 Tlid aydi? -ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 1227651 ¿Muerde tu perro? 1625666 Yettkerric weydi-nnek? -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 1248485 ¿Compraste un perro? 7055995 Tesɣid-d aydi? -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 1253478 No tengo perro. 7055998 Ur sɛiɣ ara aydi. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 1253478 No tengo perro. 7055999 Ur liɣ ara aydi. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 1253478 No tengo perro. 1739378 Nekk ur sɛiɣ aydi. -ⵜⵜⵡⴰⴳeⴷⵍeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 1419060 Se prohíben perros. 7041091 Ttwagedlen yiḍan. -ⵢeⵔⵡeⵍ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1445045 El perro huyó. 7049955 Yerwel uydi-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴼⵓⵃⵓ! 1488967 ¡Ese perro apesta! 7041099 Aydi-inna la yettfuḥu! -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴼⵓⵃⵓ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ! 1488967 ¡Ese perro apesta! 7041100 La yettfuḥu uydi-inna! -ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 1502203 Es mi perro. 7056001 D aydi-inu. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⴹⴰⵏ. 1758135 No sois perros. 7056004 Kenwi maci d iḍan. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 1766399 Soy un perro. 7056006 Nekk d aydi. -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1786695 Cuidaré del perro. 7056012 Ad as-beddeɣ i uydi-nni. -ⴰⴷ ⵜⵀeⵍⵍⴰⵖ ⴷeⴳ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1786695 Cuidaré del perro. 7056014 Ad thellaɣ deg uydi-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ. 1908647 El perro ladra. 1662193 Aydi-nni la yesseglaf. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1908647 El perro ladra. 7056016 La yesseglaf uydi-nni. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 2002481 Vi al perro. 7056019 Walaɣ aydi-nni. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 2002481 Vi al perro. 7056020 Ẓriɣ aydi-nni. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 2059365 Vi un perro. 7056023 Ẓriɣ yiwen n uydi. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 2059365 Vi un perro. 2888446 Ẓriɣ aydi. -ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 2075065 Es un perro. 7056026 D aydi. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵡeⵢⴷⵉ. 2084359 El perro murió. 2296423 Yemmut weydi. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 2084359 El perro murió. 7056029 Yemmut uydi-nni. -ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ? 2118708 ¿Muerde el perro? 7056032 Yettkerric uydi-nni? -ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ! 2122986 ¡Qué enorme perro! 7056035 Ay meɣɣer uydi-a! -ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ! 2122986 ¡Qué enorme perro! 7056037 Ay meɣɣer uydi-nni! -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 2223666 Tiene muchos perros. 7056039 Yesɛa aṭas n yiḍan. -ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 2223666 Tiene muchos perros. 7056040 Ila aṭas n yiḍan. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵉⵙeⵍⵍeⴼ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 2255636 Acariciaba al perro. 7056046 Yella la isellef i uydi-nni. -ⵡⵜeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵔⵔⴽeⵍ. 2409086 Pateé al perro. 7056049 Wteɣ aydi-nni s rrkel. -ⵡⵜeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵇeⴷⴷⴰⵎⵉ. 2409086 Pateé al perro. 7056050 Wteɣ aydi-nni s uqeddami. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 2505785 El perro ladraba. 7056052 Yella yesseglaf uydi-nni. -ⵢeⵣⵀeⵔ-ⴷ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 3168684 El perro gruñó. 7056054 Yezher-d uydi-nni. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⴹⴰⵏ. 3562777 Odio los perros. 3582802 Keṛheɣ iḍan. -ⵓⴽⴹeⵖ ⵉⴹⴰⵏ. 3562777 Odio los perros. 7056059 Ukḍeɣ iḍan. -ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴹⴹⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ. 3791519 Ambos perros duermen. 7056063 Iḍan-nni ḍḍsen deg sin. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 3948225 Quiero un perro. 7056065 Ɣseɣ aydi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 3948225 Quiero un perro. 7056068 Bɣiɣ aydi. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4456343 Veo el perro. 7056019 Walaɣ aydi-nni. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4456343 Veo el perro. 7056070 La ttwaliɣ aydi-nni. -ⵉⴹⴰⵏ ⵙⵙeⴳⵍⴰⴼeⵏ. 4484152 Los perros ladran. 1775015 Iḍan sseglafen. -ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ. 4484156 Ese perro brincó. 7041096 Ineggez uydi-inna. -ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4484156 Ese perro brincó. 7041095 Ineggez uydi-nni. -ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4484157 Ese perro saltó. 7041095 Ineggez uydi-nni. -ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ. 4484157 Ese perro saltó. 7041096 Ineggez uydi-inna. -ⵜⵏeⴳⴳeⵣ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 4484158 Esa perra brincó. 7056071 Tneggez teydit-nni. -ⵜⵏeⴳⴳeⵣ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⵉⵏⵏⴰ. 4484158 Esa perra brincó. 7056072 Tneggez teydit-inna. -ⵜⵏeⴳⴳeⵣ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 4484159 Esa perra saltó. 7056071 Tneggez teydit-nni. -ⵜⵏeⴳⴳeⵣ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⵉⵏⵏⴰ. 4484159 Esa perra saltó. 7056072 Tneggez teydit-inna. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 4484160 Un perro corre. 7041098 La yettazzal yiwen n uydi. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵢⴷⵉⵜ. 4484161 Una perra corre. 7056078 La tettazzal yiwet n teydit. -ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4484167 El perro duerme. 7041107 Yettaḍḍas uydi-nni. -ⵢeⴹⴹeⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4484167 El perro duerme. 7056080 Yeḍḍes uydi-nni. -ⵜeⴹⴹeⵙ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 4484168 La perra duerme. 7056084 Teḍḍes teydit-nni. -ⵜeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 4484168 La perra duerme. 7056086 Tettaḍḍas teydit-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ. 4484173 Este perro muerde. 7041109 Aydi-a yettkerric. -ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ. 4484173 Este perro muerde. 7041110 Yettkerric uydi-a. -ⵜeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵜeⵢⴷⵉⵜ-ⴰ. 4484174 Esta perra muerde. 7056091 Tettkerric teydit-a. -ⵜⴰⵢⴷⵉⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ. 4484174 Esta perra muerde. 7056093 Taydit-a tettkerric. -ⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵄⵡⵉⵡ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4541108 El perro aúlla. 7056095 La yeskeɛwiw uydi-nni. -ⵍⴰ ⵉⵣeⵀⵀeⵔ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4541114 El perro gruñe. 7056098 La izehher uydi-nni. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⵣⴰⵄ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 4541115 El perro gime. 7056100 La yettnazaɛ uydi-nni. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4571392 No tenemos perro. 7056101 Ur nesɛi ara aydi. -ⵓⵔ ⵏⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4571392 No tenemos perro. 7056102 Ur nli ara aydi. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4624182 Tenemos un perro. 7055941 Nesɛa aydi. -ⵏⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4624182 Tenemos un perro. 7055942 Nla aydi. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 4638352 Veo un perro. 7056104 La ttwaliɣ aydi. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ? 5051221 ¿El perro nada? 7056106 La yettɛumu aydi-nni? -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 5051233 Tiene un perro. 7056109 Yesɛa aydi. -ⵉⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 5051233 Tiene un perro. 7056112 Ila aydi. -ⵖeⵔⵙ ⴰⵢⴷⵉ. 5051233 Tiene un perro. 2877916 Ɣers aydi. -ⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 5227203 ¿Es un perro? 7056114 D aydi? -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 5875056 Mirá ese perro. 7056117 Mmuqqel aydi-nni. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ. 5875056 Mirá ese perro. 7056118 Mmuqqel aydi-inna. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 6172274 ¿Quieres un perro? 7056120 Tebɣid aydi? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵢⴷⵉ? 6172274 ¿Quieres un perro? 7056122 Teɣsed aydi? -"ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴷⵉ?" "ⵓⵀⵓ." 330019 "¿Ella tiene perro?" "No." 7056123 "Tesɛa aydi?" "Uhu." -"ⵜⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ?" "ⵓⵀⵓ." 330019 "¿Ella tiene perro?" "No." 7056124 "Tla aydi?" "Uhu." -ⴹⴹⵙeⵏ ⵙⵉⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 345204 Los dos perros duermen. 7056126 Ḍḍsen sin-nni n yiḍan. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 377225 Él tiene un perro. 7056128 Netta yesɛa aydi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 377225 Él tiene un perro. 7056130 Netta ila aydi. -ⵖeⵔⵙ ⴰⵢⴷⵉ. 377225 Él tiene un perro. 2877916 Ɣers aydi. -ⵢeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 431983 Le teme al perro. 2520750 Yettagad aydi-nni. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 432296 El perro está muerto. 7056029 Yemmut uydi-nni. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴳⵍⴰⴼeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 434657 Los perros están ladrando. 7041094 La sseglafen yiḍan. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵏⴰ ⵎeⵖⵖeⵔ. 449740 Ese perro es grande. 7056132 Aydi-inna meɣɣer. -ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⵖⵙ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 462679 El perro quiere carne. 7056133 Aydi yeɣs aksum. -ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴽⵙⵓⵎ. 462679 El perro quiere carne. 7056135 Aydi yebɣa aksum. -ⴱeⵣⴳeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 462681 Los perros están mojados. 7056137 Bezgen yiḍan. -ⴱeⵣⴳeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 462681 Los perros están mojados. 7056138 Bezgen yiḍan-nni. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 463434 ¿Dónde está tu perro? 1605126 Anda-t weydi-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 463434 ¿Dónde está tu perro? 4099956 Anda-t weydi-nnem? -ⵉⴹⴰⵏ-ⴰ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 503578 Estos perros son grandes. 1747106 Iḍan-a d imeqranen. -ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⵢⵉⴹⴰⵏ-ⴰ. 503578 Estos perros son grandes. 7056147 Meɣɣrit yiḍan-a. -ⵉⴹⴰⵏ-ⴰ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ. 503578 Estos perros son grandes. 7056148 Iḍan-a meɣɣrit. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⵏⵓ. 508664 El perro es mío. 1828431 Aydi-nni inu. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 534272 Mi perro es blanco. 7056151 Aydi-inu d amellal. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 538618 Éste es mi perro. 1722258 Wa d aydi-inu. -ⵔⵉⵖ ⵉⴹⴰⵏ. 558715 Me gustan los perros. 7041101 Riɣ iḍan. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⴹⴰⵏ. 558715 Me gustan los perros. 7041102 Ḥemmleɣ iḍan. -ⵃⴰⴷeⵔ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ! 562423 ¡Cuidado con el perro! 7056163 Ḥader aydi-nni! -ⵃⴰⴷeⵔ ⵙeⴳ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ! 562423 ¡Cuidado con el perro! 7056164 Ḥader seg uydi-nni! -ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ! 563715 ¡Qué perro tan inteligente! 7056167 Ay d amiɣis uydi-a! -eǧǧ ⴰⵢⴷⵉ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 566415 Deja al perro fuera. 7056169 Eǧǧ aydi deg beṛṛa. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 576654 Un perro está ladrando. 7056171 La yesseglaf yiwen n uydi. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 609194 Tengo un perro bonito. 7056174 Sɛiɣ yiwen n uydi d ahuskay. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 609194 Tengo un perro bonito. 7056175 Liɣ yiwen n uydi d ahuskay. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 622397 Él tiene dos perros. 7056176 Netta yesɛa sin n yiḍan. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 622397 Él tiene dos perros. 7056178 Netta ila sin n yiḍan. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 622397 Él tiene dos perros. 7056179 Yesɛa sin n yiḍan. -ⵉⵍⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 622397 Él tiene dos perros. 7056181 Ila sin n yiḍan. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 699455 Yo vi el perro. 7056020 Ẓriɣ aydi-nni. -ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 699455 Yo vi el perro. 7056184 Nekk ẓriɣ aydi-nni. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 702629 Tengo un perro grande. 7056186 Sɛiɣ yiwen n uydi d ameqran. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 702629 Tengo un perro grande. 7056187 Liɣ yiwen n uydi d ameqran. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 712050 Me gusta el perro. 7056188 Yeɛjeb-iyi uydi-nni. -ⵉⴹⴰⵏ ⴷ ⵉⵎeⴽⴷⵉⵢeⵏ. 715839 Los perros son fieles. 7056189 Iḍan d imekdiyen. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵜⴰⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 742440 Tu perro está ahí. 7056190 Aydi-nnek atan dihin. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 742440 Tu perro está ahí. 7056191 Aydi-nnem atan dihin. -ⵜⵀeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ? 812305 ¿Cuidan ellos del perro? 1625704 Thellan deg weydi-nni? -ⴱeⴷⴷeⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ? 812305 ¿Cuidan ellos del perro? 7056194 Bedden-as i uydi-nni? -ⵇⵇⵉⵎeⵜ ⵎeⴱⵄⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 842222 Manténgase lejos del perro. 7056197 Qqimet mebɛid ɣef uydi-nni. -ⵇⵇⵉⵎeⵎⵜ ⵎeⴱⵄⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 842222 Manténgase lejos del perro. 7056198 Qqimemt mebɛid ɣef uydi-nni. -ⵢⵓⵔeⵣ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ? 849768 ¿El perro está encadenado? 7056200 Yurez uydi-nni? -ⵢeⵇⵇeⵏ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ? 849768 ¿El perro está encadenado? 7056203 Yeqqen uydi-nni? -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⴹeⵏ. 853795 El perro parece enfermo. 7056205 La d-yettban uydi-nni yuḍen. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⵢⵓⴹeⵏ. 853795 El perro parece enfermo. 7056207 Aydi-nni la d-yettban yuḍen. -ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 858085 El perro es blanco. 7056213 D amellal uydi-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 858085 El perro es blanco. 7056214 Aydi-nni d amellal. -ⵉⴹⴰⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵄⵓⵎeⵏ. 864817 Los perros pueden nadar. 7041093 Iḍan zemren ad ɛumen. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜ. 865959 El perro está muriéndose. 1599876 Aydi-nni la yettmettat. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 865959 El perro está muriéndose. 7056219 La yettmettat uydi-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1745736 Debiste haber lavado tu auto. 7059095 Yella yessefk ad tessirded takeṛṛust-nnek. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1745736 Debiste haber lavado tu auto. 7059096 Yella yessefk ad tessirded takeṛṛust-nnem. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ? 3591296 ¿Cuál es el nombre de tu mejor amigo? 2434813 Isem-nnes umeddakel-nnek amaway? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ? 3591296 ¿Cuál es el nombre de tu mejor amigo? 7059097 Isem-nnes umeddakel-nnem amaway? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎⵉⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ? 3591296 ¿Cuál es el nombre de tu mejor amigo? 7059098 Isem-nnes umidi-nnek amaway? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵎⵉⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ? 3591296 ¿Cuál es el nombre de tu mejor amigo? 7059099 Isem-nnes umidi-nnem amaway? -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⴰⵔⴰ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3072486 El perro todavía no se acostumbró al nuevo hogar. 7059102 Werɛad ur yennum ara uydi-nni axxam-nni amaynu. -ⵉⴹⴰⵏ ⵣⴳⴰⵏ ⵎeⴹⴹⵍeⵏ ⵉⵖⵙⴰⵏ. 580964 A menudo, los perros entierran huesos. 7059103 Iḍan zgan meḍḍlen iɣsan. -ⵡⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ. ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 1174160 No es un gato, es un perro. 7059104 Wa maci d amcic. Wa d aydi. -ⵉⴹⴰⵏ ⵙⵄⴰⵏ ⴰⵙⵙⴰⵖ eⴷ ⵢⵉⵖⵙⵉⵢeⵏ. 6042169 Los perros están emparentados con los lobos. 7059105 Iḍan sɛan assaɣ ed yiɣsiyen. -ⵉⴹⴰⵏ ⵙⵄⴰⵏ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵏ ⵜⵉⵎⵎⴰⵔeⵡⵜ eⴷ ⵢⵉⵖⵙⵉⵢeⵏ. 6042169 Los perros están emparentados con los lobos. 7059107 Iḍan sɛan assaɣ n timmarewt ed yiɣsiyen. -ⵉⴹⴰⵏ ⵍⴰⵏ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵏ ⵜⵉⵎⵎⴰⵔeⵡⵜ ⴷ ⵢⵉⵖⵙⵉⵢeⵏ. 6042169 Los perros están emparentados con los lobos. 7059108 Iḍan lan assaɣ n timmarewt d yiɣsiyen. -ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ. 1278699 Un perro puede correr más rápido que un hombre. 7059109 Aydi yezmer ad yazzel s tɣawla ugar n umdan. -ⴰⵢⴷⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵖⵉⵡeⵍ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ. 1278699 Un perro puede correr más rápido que un hombre. 7059110 Aydi yezmer ad iɣiwel deg tazzla ugar n umdan. -ⵙⵙⵉⵔeⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵚⴰⴱⵓⵏ. 1905899 Lavá al perro con jabón. 7059111 Ssired-as i uydi-nni s uṣabun. -ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 2888133 A mí me gustan los gatos más que los perros. 7059113 Nekk ḥemmleɣ imcac ugar n yiḍan. -ⵏeⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 2888133 A mí me gustan los gatos más que los perros. 7059114 Nekk riɣ imcac ugar n yiḍan. -ⵏeⴽⴽ ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵡⴰⵍⴰ ⵉⴹⴰⵏ. 2888133 A mí me gustan los gatos más que los perros. 7059115 Nekk smenyafeɣ imcac wala iḍan. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵉⴽeⵔⵔeⵛ-ⵉⵜ ⵡeⵢⴷⵉ. 2381361 El hombre fue mordido por un perro. 3215604 Argaz-nni ikerrec-it weydi. -ⵢeⵙⵔⴰⵃ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵄeⴽⴽⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1152277 El perro olfateó el palo. 7059116 Yesraḥ uydi-nni aɛekkaz-nni. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵎeⴽ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵛⵉⵛ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 2110472 Vi cómo un gato perseguía a un perro. 7059117 Walaɣ amek yiwen n umcic yella yettḍafar yiwen n uydi. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ? 2384745 ¿Cómo llamáis a vuestro perro? 7059118 Isem-nnes uydi-nwen? -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏⵜ? 2384745 ¿Cómo llamáis a vuestro perro? 7059119 Isem-nnes uydi-nwent? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜⵙeⵎⵎⴰⵎ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ? 2384745 ¿Cómo llamáis a vuestro perro? 7059120 Amek ay as-tsemmam i uydi-nwen? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜⵙeⵎⵎⴰⵎⵜ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏⵜ? 2384745 ¿Cómo llamáis a vuestro perro? 7059121 Amek ay as-tsemmamt i uydi-nwent? -ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ! 1292028 ¡Qué perro más inteligente! 7056167 Ay d amiɣis uydi-a! -ⵢeⵣⴳeⵔ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 693807 El perro cruzó la calle. 7059122 Yezger uydi-nni abrid. -ⴰⵢ ⵢeⵊⵀeⴷ ⵓⵙⵙeⴳⵍeⴼ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ! 6989245 ¡Qué fuerte ladra ese perro! 7059123 Ay yejhed usseglef n uydi-a! -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⴽⵔⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ 16 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059125 Yemmut uydi-inu ass n ukras yezrin yernu yella yesɛa 16 n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ 16 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059126 Yemmut uydi-inu ass n laṛebɛa yezrin yernu yella yesɛa 16 n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⴽⵔⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ 16 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059128 Yemmut uydi-inu ass n ukras yezrin yernu yella ila 16 n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ 16 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059129 Yemmut uydi-inu ass n laṛebɛa yezrin yernu yella ila 16 n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⴽⵔⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059130 Yemmut uydi-inu ass n ukras yezrin yernu yella ila mraw sḍis n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059131 Yemmut uydi-inu ass n laṛebɛa yezrin yernu yella ila mraw sḍis n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⴽⵔⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059133 Yemmut uydi-inu ass n ukras yezrin yernu yella yesɛa mraw sḍis n yiseggasen. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2343135 El miércoles pasado se murió mi perro, tenía 16 años. 7059134 Yemmut uydi-inu ass n laṛebɛa yezrin yernu yella yesɛa mraw sḍis n yiseggasen. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷⴰⵏⵉ, ⵉⵎⵛⴰⵛ ⴽeⵕⵀeⵏ ⵉⴹⴰⵏ. 1323537 Normalmente, los gatos odian a los perros. 7059137 Lemmer dani, imcac keṛhen iḍan. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷⴰⵏⵉ, ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵓⴽⴹeⵏ ⵉⴹⴰⵏ. 1323537 Normalmente, los gatos odian a los perros. 7059138 Lemmer dani, imcac ukḍen iḍan. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3039403 Mi perro también está viendo televisión. 7059139 Ula d aydi-inu la yettwali tiliẓri. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ-ⵉⵜ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 2652909 Su perro lo miraba cada mañana mientras tomaba desayuno. 7059142 Aydi-nnes yella yettmuqqul-it yal tanezzayt mi ara yettett imekli n tnezzayt. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ-ⵉⵜ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵚⴰⴱⵃⵉⵜ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 2652909 Su perro lo miraba cada mañana mientras tomaba desayuno. 7059144 Aydi-nnes yella yettmuqqul-it yal taṣabḥit mi ara yettett imekli n tṣebḥit. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵄⵍⴰⵢ ⵓⵖⵔⴰⴱ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰǧǧⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⴹⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴷⴼeⵏ. 1662105 El muro no era lo suficientemente alto para impedir la entrada a los perros. 7059147 Ur yelli ara ɛlay uɣrab-nni arma ur yettaǧǧa ara iḍan ad d-adfen. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵕⵓⵃⵓⵢ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ! 1056293 ¡El perro está sangrando! 7059148 La yesṛuḥuy uydi-nni idammen! -ⴷ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵟ��ⵙ ⵏeⵖ ⴷ ⵉⴹⴰⵏ? 886821 ¿Te gustan más los gatos o los perros? 7059149 D imcac ay trid aṭas neɣ d iḍan? -ⴷ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏeⵖ ⴷ ⵉⴹⴰⵏ? 886821 ¿Te gustan más los gatos o los perros? 7059151 D imcac ay tḥemmled aṭas neɣ d iḍan? -ⴷ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⵏeⵖ ⴷ ⵉⴹⴰⵏ? 886821 ¿Te gustan más los gatos o los perros? 7059152 D imcac ay tḥemmled ugar neɣ d iḍan? -ⴷ ⵉⵎⵛⴰⵛ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⵏeⵖ ⴷ ⵉⴹⴰⵏ? 886821 ¿Te gustan más los gatos o los perros? 7059153 D imcac ay trid ugar neɣ d iḍan? -ⵉⵡeⵜ ⵓⵖⵢⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴽeⵔⵔⵛeⵏ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵔⴰ. 1135514 El asno dio una coz al perro que le había mordido. 7059154 Iwet uɣyul-nni aydi-nni ay t-ikerrcen s tuqqra. -ⵉⵡeⵜ ⵓⵖⵢⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵓⵇⵇⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴽeⵔⵔⵛeⵏ. 1135514 El asno dio una coz al perro que le había mordido. 7059157 Iwet uɣyul-nni s tuqqra aydi-nni ay t-ikerrcen. -ⵢeⴹⴼeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 1321007 El perro me siguió hasta mi casa. 7059158 Yeḍfer-iyi-d uydi-nni armi d axxam-inu. -ⵄⵔeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⴰⵎⵛⵉⵛ ⵏeⵖ ⴰⵢⴰⵣⵉⴹ. 1757163 Trata de obtener un perro, un gato, o un gallo. 7059160 Ɛreḍ ad d-awid aydi, amcic neɣ ayaziḍ. -ⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⴰⵎⵛⵉⵛ ⵏeⵖ ⴰⵢⴰⵣⵉⴹ. 1757163 Trata de obtener un perro, un gato, o un gallo. 7059161 Arem ad d-awid aydi, amcic neɣ ayaziḍ. -ⵏeⵜⵜⵎⴰⵍ ⴰⴷ ⵏⵅeⵎⵎeⵎ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⴹⴰⵏ ⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛeⵏ. 2110606 Tendemos a pensar que la mayoría de los perros muerden. 7059163 Nettmal ad nxemmem dakken amur ameqran seg yiḍan ttkerricen. -ⴷⴷeⵎ ⵉⵖeⵙ ⵜⵣeⵍⵍⵉⴷ-ⵜ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1203724 Coge el hueso y tíraselo al perro. 7059164 Ddem iɣes tzellid-t i uydi-nni. -ⴷⴷeⵎ ⵉⵖeⵙ ⵜⴹeⵢⵢⵔeⴷ-ⵜ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1203724 Coge el hueso y tíraselo al perro. 7059165 Ddem iɣes tḍeyyred-t i uydi-nni. -ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵎ ⵓⵢⴷⵉ ⴰⵎⵓⵣⵣeⵔ. 1769217 Furioso como un perro rabioso. 7059166 Yerfa am uydi amuzzer. -ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵎ ⵓⵢⴷⵉ ⵢeⵙⵙⴹeⵏ. 1769217 Furioso como un perro rabioso. 7059167 Yerfa am uydi yessḍen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ: ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⵎⴰ ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⴹⴰⵜⵉⵏ. 963045 Tengo tres perros; uno es macho y los otros son hembras. 7059168 Sɛiɣ tlata n yiḍan: yiwen d aydi, ma d snat d tiḍatin. -ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ: ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⵎⴰ ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⴹⴰⵜⵉⵏ. 963045 Tengo tres perros; uno es macho y los otros son hembras. 7059169 Sɛiɣ kraḍ n yiḍan: yiwen d aydi, ma d snat d tiḍatin. -ⵍⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ: ⵢⵉⵡeⵏ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ, ⵎⴰ ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⴷ ⵜⵉⴹⴰⵜⵉⵏ. 963045 Tengo tres perros; uno es macho y los otros son hembras. 7059170 Liɣ kraḍ n yiḍan: yiwen d aydi, ma d snat d tiḍatin. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵉⵏⵏⴰ. 4555019 El gran perro blanco mira a ese gato. 7059171 Aydi-nni amellal ameqran la yettwali amcic-inna. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵎeⵖⵖeⵔ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎeⵥⵥⵉⵢ. 1675491 Tu perro es grande y el mío es chico. 7059172 Aydi-nnek meɣɣer, ma d win-inu meẓẓiy. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 1675491 Tu perro es grande y el mío es chico. 7059173 Aydi-nnek d ameqran, ma d win-inu d ameẓyan. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ. 1675491 Tu perro es grande y el mío es chico. 7059175 Aydi-nnem d ameqran, ma d win-inu d ameẓyan. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵎeⵖⵖeⵔ, ⵎⴰ ⴷ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎeⵥⵥⵉⵢ. 1675491 Tu perro es grande y el mío es chico. 7059176 Aydi-nnem meɣɣer, ma d win-inu meẓẓiy. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏeⴳⴳⵉⵣ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ eⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1604499 Un perro y dos personas están saltando. 7059177 La yettneggiz yiwen n uydi ed sin n yimdanen. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ. 2011146 Me gusta vuestro perro. 7059178 Yeɛjeb-iyi uydi-nwen. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏⵜ. 2011146 Me gusta vuestro perro. 7059179 Yeɛjeb-iyi uydi-nwent. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ? 1448956 ¿Dónde está mi perro? 7059180 Anda yella uydi-inu? -ⵓⴽⴹeⵖ ⵉⴹⴰⵏ. 3562776 Odio a los perros. 7056059 Ukḍeɣ iḍan. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵢⴷⵉ ��� ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ ⵢeⵔⵏⴰ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3834067 Tengo un perro negro grande. 1685155 Sɛiɣ yiwen n weydi d aberkan yerna d ameqran. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 3834067 Tengo un perro negro grande. 7059182 Liɣ yiwen n uydi d aberkan yernu d ameqran. -ⵢeⵙⵔⴰⵃ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ-ⵏⵏⵉ. 2422295 El perro olfateó al extraño. 7059183 Yesraḥ uydi-nni awerdani-nni. -ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ-ⵜ ⴰⴽⴽ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1193280 Todos nosotros consideramos que él es el perro más listo en el mundo. 7059184 Nettwali-t akk dakken d netta ay d aydi amiɣis akk deg umaḍal. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜⵃeⴱⴱⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ, ⴰⴷ ⴽ-ⴼⴽeⵖ ⵉ ⵢⵉⴹⴰⵏ ⴰⴷ ⴽ-ččeⵏ. 6784018 Si no paras de llorar te doy de comer a los perros. 7059186 Lemmer ur tḥebbsed ara imeṭṭawen, ad k-fkeɣ i yiḍan ad k-ččen. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜⵃeⴱⴱⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴼⴽeⵖ ⵉ ⵢⵉⴹⴰⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ččeⵏ. 6784018 Si no paras de llorar te doy de comer a los perros. 7059187 Lemmer ur tḥebbsed ara imeṭṭawen, ad kem-fkeɣ i yiḍan ad kem-ččen. -ⵉⴹⴰⵏ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙeⵏ. 4484169 Los perros son listos. 7059190 Iḍan d imiɣisen. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵏeⵇⵇⵉⵎ, ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏeⵖ ⴷ ⴰⵔⴰⵙ-ⵏⵏⵉ? 989297 ¿Con qué perro nos quedamos, con el negro o con el marrón? 7059194 Anwa ay d aydi wukud ara neqqim, d aberkan-nni neɣ d aras-nni? -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ, ⵜⵜⵛⴰⵍⵉⵖ eⴷ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⵔⵔⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 5012165 Todas las mañanas paseo con mi perro por el río. 7059195 Yal tanezzayt, ttcaliɣ ed uydi-inu rrif n wasif. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵍⴰ ⴰⵙ-ⵜeⵛⵛⵓⵛⵓⴼ ⵉ ⵡeⵢⴷⵉ ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵜⴰⵏ ⵢⵓⵎeⵙ. 456394 Mamá está lavando al perro porque está sucio. 1622738 Yemma la as-teccucuf i weydi acku atan yumes. -ⵜeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜeⴼⴽⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢečč ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1275920 Ella se olvidó de dar de comer a su perro. 7059196 Tettu ur as-tefki ara ad yečč i uydi-nnes. -ⵉⵇⵛⵉⵛeⵏ-ⵏⵏⵉ eⴷ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⵖeⴼ ⵢⵉⵊⴷⵉ, ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ eⴷ ⵓⵢⴷⵉ eⴷ ⵓⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 1974778 Los niños y niñas corren alegremente sobre la arena jugando con el perro y el gato. 7059197 Iqcicen-nni ed teqcicin llan ttazzalen s tumert ɣef yijdi, tturaren ed uydi ed umcic-nni. -ⵢeⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵍⵉ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1504318 Él pasea a su perro cada mañana. 7059198 Yessuffuɣ aydi-nnes ad icali yal tanezzayt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵢⴷⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 3231877 Hay un perro en esta habitación. 7059199 Yella uydi deg texxamt-a. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⵍⵃeⵙⵙ. ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⴽⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ, ⴰⴷ ⵜⵏeⴷⵎeⴷ. 1300271 No hagas ruido, no vas a querer despertar al perro. 7059201 Ur tteg ara lḥess. Lemmer ad d-tessakid aydi-nni, ad tnedmed. -ⴰⵖⵙⵉ eⴷ ⵓⵢⴷⵉ ⵎⵇⴰⵔⴰⴱeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 6044467 El lobo y el perro son parientes cercanos. 7059202 Aɣsi ed uydi mqaraben aṭas. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⴰⴽⴼeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢečč ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵖⵉⵍeⵖ ⴷ ⵓččⵉ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⴹⴰⵏ. 1391549 Alimentaba a mi perro con lo que me parecía que era comida para perros de buena calidad. 7059203 Lliɣ ttakfeɣ-as i uydi-inu ad yečč ayen ay ɣileɣ d učči n tɣara yelhan i yiḍan. -ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ ⴹⴹⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵕⴰⴽⵏⴰ ⵏ ⵢeⵎⵎⴰ. 1748385 Hay tres perros durmiendo sobre la alfombra de mamá. 7059205 Llan kraḍ n yiḍan ḍḍsen ɣef tṛakna n yemma. -ⵉⴹⴰⵏ ⵜⵜⵏeⴼⴼⵉⵙeⵙ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 30 ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵉ ⵜⵎⵉⴽⵜ. 1757085 Los perros respiran aproximadamente treinta veces por minuto. 7059206 Iḍan ttneffises azal n 30 n tikkal i tmikt. -ⵉⴹⴰⵏ ⵜⵜⵏeⴼⴼⵉⵙeⵙ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵉ ⵜⵎⵉⴽⵜ. 1757085 Los perros respiran aproximadamente treinta veces por minuto. 7059207 Iḍan ttneffises azal n tlatin n tikkal i tmikt. -ⵉⴹⴰⵏ ⵜⵜⵏeⴼⴼⵉⵙeⵙ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵉ ⵜⵎⵉⴽⵜ. 1757085 Los perros respiran aproximadamente treinta veces por minuto. 7059208 Iḍan ttneffises azal n kraḍt n tmerwin n tikkal i tmikt. -ⵉⴹⴰⵏ ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⴹⴰⵏ. 5636954 Perro no come perro. 7059209 Iḍan ur ttetten ara iḍan. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼeⴷ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵢečč ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ, ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵖⵣⵉⴼ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵙ. 1337548 Si alimentas adecuadamente a tu perro, puedes aumentar su periodo de vida. 7059210 Lemmer ad as-tettakfed i uydi-nnek ad yečč akken iwata, yezmer ad yiɣzif leɛmeṛ-nnes. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼeⴷ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵢečč ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵡⴰⵜⴰ, ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵖⵣⵉⴼ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1337548 Si alimentas adecuadamente a tu perro, puedes aumentar su periodo de vida. 7059211 Lemmer ad as-tettakfed i uydi-nnek ad yečč akken iwata, tezmer ad tiɣzif tmeddurt-nnes. -ⵜeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵉⴹⴰⵏ. 942366 Ella tiene miedo de los perros. 1733888 Tettagad iḍan. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵉⴹⴰⵏ. 942366 Ella tiene miedo de los perros. 7059212 Nettat tettaggad iḍan. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ. 3203460 Yo no quiero cuidar a un perro. 7059213 Nekk ur ḥemmleɣ ara ad as-beddeɣ i uydi. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴱeⴷⴷeⵖ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ. 3203460 Yo no quiero cuidar a un perro. 7059214 Nekk ur riɣ ara ad as-beddeɣ i uydi. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴳⵔⵓⴷ, ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴱeⵕⵀⵓⵛ. 3449212 Cuando era niño, tenía un cachorro de perro. 7059216 Asmi ay lliɣ d agrud, lliɣ sɛiɣ yiwen n ubeṛhuc. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴳⵔⵓⴷ, ⵍⵍⵉⵖ ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴱeⵕⵀⵓⵛ. 3449212 Cuando era niño, tenía un cachorro de perro. 7059217 Asmi ay lliɣ d agrud, lliɣ liɣ yiwen n ubeṛhuc. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡeⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ, ⵡⴰⵢeⴹ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ. 1651338 Tengo un perro negro y uno blanco. 2579391 Sɛiɣ yiwen n weydi d aberkan, wayeḍ d amellal. -ⴰⵍⵉⵛe ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1230827 Alice no vio al perro. 7059218 Alice ur teẓri ara aydi-nni. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴹⴰⵏ. 1970668 No me gustan los perros. 7059219 Ur ḥemmleɣ ara iḍan. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴹⴰⵏ. 1970668 No me gustan los perros. 7059221 Ur riɣ ara iḍan. -ⵇⵇⵉⵎeⵜ ⵜⴱeⵄⴷeⵎ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1222706 Manténgase alejado del perro. 7059222 Qqimet tbeɛdem ɣef uydi-nni. -ⵇⵇⵉⵎeⵎⵜ ⵜⴱeⵄⴷeⵎⵜ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 1222706 Manténgase alejado del perro. 7059223 Qqimemt tbeɛdemt ɣef uydi-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⵢeččⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2298673 Mi perro se ha comido los deberes. 7059224 Aydi-inu yečča-iyi aɣanen-inu. -ⵢeččⴰ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2298673 Mi perro se ha comido los deberes. 7059226 Yečča-iyi uydi-inu aɣanen-inu. -ⵉⵀ, ⵡⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 5227204 Sí, es un perro. 7059227 Ih, win d aydi. -ⵉⵀ, ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 5227204 Sí, es un perro. 7059228 Ih, wa d aydi. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵣⴳⴰⵏ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵏ ⵢⵉⴹⴰⵏ eⴷ ⵢⵉⵎⵛⴰⵛ? 6823036 ¿Por qué se pelean a menudo los perros y los gatos? 7059229 Maɣef zgan ttnaɣen yiḍan ed yimcac? -ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵡeⵙⵙⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⴷeⵔ ⵉⵙⵓⵏⴰⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⵢeⵔⴼeⴷ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ. 4360533 Como el perro está tan viejo, hay que bajarlo cargado por las escaleras. 7059233 Imi ay d awessar aṭas uydi-nni, ur yezmir ara ad yader isunan arma yerfed-it yiwen. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵢⵉⴷⵉⵙ ⵏ ⵓⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 3458642 El perro de sentó a un lado del hombre. 7059234 Yeqqim uydi-nni ɣef yidis n urgaz-nni. -ⴰⵢⴷⵉ-ⴰ ⵢeččⵓⵕ ⴷ ⵉⵏⵥⴰⴷeⵏ. 4484332 Este perro está greñudo. 7059236 Aydi-a yeččuṛ d inẓaden. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2154839 Tenés un perro hermoso. 7059237 Tesɛid aydi d ahuskay. -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2154839 Tenés un perro hermoso. 7059238 Tlid aydi d ahuskay. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ? 4484327 ¿Es este su perro? 7059239 D wa ay d aydi-nnek? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ? 4484327 ¿Es este su perro? 7059240 D wa ay d aydi-nnem? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ? 4484327 ¿Es este su perro? 7059241 D wa ay d aydi-nwen? -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏⵜ? 4484327 ¿Es este su perro? 7059243 D wa ay d aydi-nwent? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢečč? 1337484 ¿Cuánto debería darle de comer a mi perro? 7059244 Melmi ay yessefk as-fkeɣ i uydi-inu ad yečč? -ⵙⵙeⵛⵛⴰⵢeⵖ ⴰⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 919430 Alimento a mi perro dos veces al día. 1659127 Sseccayeɣ aydi-inu snat n tikkal deg wass. -ⵜⵜⴰⴼⴽeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢečč ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 919430 Alimento a mi perro dos veces al día. 7059245 Ttafkeɣ-as i uydi-inu ad yečč snat n tikkal deg wass. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4484333 Él tenía un perro. 7059246 Netta yella yesɛa aydi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 4484333 Él tenía un perro. 7059247 Netta yella ila aydi. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵏⵏⵉⴳ ⵓⵙⵙeⴼⵔeⴳ. 1687763 Vi a un perro blanco saltar sobre la cerca. 7059249 Walaɣ yiwen n uydi d amellal ineggez nnig ussefreg. -ⴰⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ ⴰⵎeⴽⴷⵉ. 1279698 El perro es un animal fiel. 7059250 Aydi d aɣersiw amekdi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⵜ-ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ ⵙeⴳ ⵓⴹⴰⵔ. 6487413 El perro mordía su pierna. 7059251 Yella uydi-nni la tt-yettkerric seg uḍar. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ. 1125108 No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él. 7059252 Ur ttaggad ɣef uydi-nnek. D nekk ara as-ibedden. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵀeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ. 1125108 No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él. 7059253 Ur ttaggad ɣef uydi-nnek. D nekk ara yethellan deg-s. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵉⴱeⴷⴷeⵏ. 1125108 No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él. 7059254 Ur ttaggad ɣef uydi-nnem. D nekk ara as-ibedden. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵖeⴼ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵀeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ. 1125108 No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él. 7059255 Ur ttaggad ɣef uydi-nnem. D nekk ara yethellan deg-s. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⵓⵥ. 1011267 Parece que el perro tiene hambre. 7059256 Yettban-d dakken aydi-nni yelluẓ. -ⵜⵜⴰⴽⴼeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢečč ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ ⵓⵇⴱeⵍ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1337494 Alimento a mi perro justo antes de cenar. 1736158 Ttakfeɣ-as i uydi-inu ad yečč cwiṭ kan uqbel yimensi. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢečč ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵏeččⴰ. 1337516 Preferiría alimentar a mi perro antes de que comamos. 1736159 Yif-it ma fkiɣ-as i uydi-inu ad yečč uqbel ma nečča. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2813366 Su perro está ladrando y no me deja dormir. 7059258 Aydi-nnek la yesseglaf yernu ur iyi-yeǧǧi ara ad ḍḍseɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2813366 Su perro está ladrando y no me deja dormir. 7059260 Aydi-nnem la yesseglaf yernu ur iyi-yeǧǧi ara ad ḍḍseɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2813366 Su perro está ladrando y no me deja dormir. 7059259 Aydi-nwent la yesseglaf yernu ur iyi-yeǧǧi ara ad ḍḍseɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵡeⵏ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2813366 Su perro está ladrando y no me deja dormir. 7059261 Aydi-nwen la yesseglaf yernu ur iyi-yeǧǧi ara ad ḍḍseɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴼ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1123449 Tu perro siempre me ladra a mí. 7059262 Aydi-nnek dima yesseglaf-d fell-i. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵃⴰⴷeⵔ ⵖeⴼ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ. 526222 Cuidemos nuestro planeta. 7092412 Yessefk ad nḥader ɣef umtiweg-nneɣ. -ⵡⵉⵏeⵙ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 4505597 Venus es planeta. 7092413 Wines d amtiweg. -ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 4505622 Marte es planeta. 7092414 Meɣres d amtiweg. -ⴰⵙⵜⵔⵓⵏ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 4506227 Saturno es planeta. 7092415 Astrun d amtiweg. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⴽ? 1315223 ¿De qué planeta eres? 7092416 D acu-t umtiweg-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⴽ? 1315223 ¿De qué planeta eres? 7092417 Anwa ay d amtiweg-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵎ? 1315223 ¿De qué planeta eres? 7092418 D acu-t umtiweg-nnem? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵎ? 1315223 ¿De qué planeta eres? 7092419 Anwa ay d amtiweg-nnem? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ? 1808134 ¿Podemos salvar el planeta? 7092420 Nezmer ad d-nessukkes amtiweg? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ? 1808134 ¿Podemos salvar el planeta? 7092421 Nezmer ad d-nessukkes amtiweg-nni? -ⵏeⴽⴽ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⴰ. 3523240 Vivo en este planeta. 7092422 Nekk ddreɣ deg umtiweg-a. -ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⴰ. 3523240 Vivo en este planeta. 7092423 Ddreɣ deg umtiweg-a. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 3793755 Soy de otro planeta. 7092424 Nekk seg umtiweg niḍen. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 3793757 Vengo de otro planeta. 7092425 Usiɣ-d seg umtiweg niḍen. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 3793757 Vengo de otro planeta. 7092426 Nekk usiɣ-d seg umtiweg niḍen. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵏeⵖⵖeⵏ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ. 4390131 Están matando el planeta. 7092427 Atni la neɣɣen amtiweg-nni. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ. 4767464 Ese es nuestro planeta. 7092428 Wa d amtiweg-nneɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵜeⵖ. 4767464 Ese es nuestro planeta. 7092429 Wa d amtiweg-nteɣ. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵏeⵖⵖeⵏ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 5130646 Están matando al planeta. 7092430 Atni la neɣɣen amtiweg. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵏeⵖⵖeⵏ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ. 5130646 Están matando al planeta. 7092427 Atni la neɣɣen amtiweg-nni. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵍⴰ ⵏeⵖⵖeⵏⵜ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 5130646 Están matando al planeta. 7092432 Atenti la neɣɣent amtiweg. -ⴰⵏⵜeⵏⵜⵉ ⵍⴰ ⵏeⵖⵖeⵏⵜ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ. 5130646 Están matando al planeta. 7092434 Antenti la neɣɣent amtiweg-nni. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ. 5954609 Habitamos el mismo planeta. 7092435 Nedder deg yiwen n umtiweg. -ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 5994177 Mercurio es un planeta. 7092437 Merkur d amtiweg. -ⴰⴽⴰⵍ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 856894 La Tierra es un planeta. 1751147 Akal d amtiweg. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 1551518 Vivimos en el planeta Tierra. 7092237 Nekkni nedder deg umtiweg n Wakal. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 1551518 Vivimos en el planeta Tierra. 7092439 Nedder deg umtiweg n Wakal. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 1551518 Vivimos en el planeta Tierra. 7092440 Nekkenti nedder deg umtiweg n Wakal. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵥⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ. 1615398 El Sol tiene nueve planetas. 7092441 Tafukt tesɛa tẓa n yimtiwgen. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜⵍⴰ ⵜⵥⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ. 1615398 El Sol tiene nueve planetas. 7092442 Tafukt tla tẓa n yimtiwgen. -ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ "ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ." 1829832 Marte es el "Planeta Rojo". 7092444 Meɣres d "amtiweg azewwaɣ." -ⴷ ⵎeⵖⵔeⵙ ⴰⵢ ⴷ "ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ." 1829832 Marte es el "Planeta Rojo". 7092445 D Meɣres ay d "amtiweg azewwaɣ." -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵜⵓⵔⵏ. 2061454 Ese planeta se llama Saturno. 7092447 Amtiweg-nni isem-nnes Asturn. -ⴷⵉⵎⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 4637621 Siempre quise visitar otro planeta. 7092448 Dima lliɣ bɣiɣ ad rzuɣ ɣef umtiweg niḍen. -ⴷⵉⵎⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 4637621 Siempre quise visitar otro planeta. 7092451 Dima lliɣ ɣseɣ ad rzuɣ ɣef umtiweg niḍen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵃⴰⴷeⵔ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 5103985 Hay que cuidar el planeta. 7092452 Yessefk ad nḥader amtiweg. -ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵜⵜeⵣⵣⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 637576 Los planetas giran alrededor del sol. 7092455 Imtiwgen ttezzin ɣef Tafukt. -ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵙeⴳⴳⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⴰⵜ-ⵏⵙeⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ. 1008968 Los planetas no emiten luz propia. 7092456 Imtiwgen ur d-segglen ara tafat-nsen nitni. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 1386511 Todos vivimos en el planeta Tierra. 7092458 Nedder akk deg umtiweg n Wakal. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⴰ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ-ⴰⵙ 'ⴰⴽⴰⵍ'. 2122941 Ellos llaman a este planeta 'Tierra'. 1632122 Amtiweg-a ttinin-as 'Akal'. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵛeⵍⴳeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⴽ? 2476680 ¿Quién se preocupa de tu planeta? 7092459 Anwa ay d-icelgen seg umtiweg-nnek? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵛeⵍⴳeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵎ? 2476680 ¿Quién se preocupa de tu planeta? 7092460 Anwa ay d-icelgen seg umtiweg-nnem? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵛeⵍⴳeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵡeⵏ? 2476680 ¿Quién se preocupa de tu planeta? 7092461 Anwa ay d-icelgen seg umtiweg-nwen? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵛeⵍⴳeⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵡeⵏⵜ? 2476680 ¿Quién se preocupa de tu planeta? 7092462 Anwa ay d-icelgen seg umtiweg-nwent? -ⴰⴽⴰⵍ ⴷ ⴰⵎⵜⵉ���eⴳ ⴰⵙeⵡⵀⴰⵎ. 3298420 La Tierra es un planeta maravilloso. 7092463 Akal d amtiweg asewham. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵉⵏⵓ. 5439773 Debo volver a mi planeta ahora. 7092464 Imir-a, yessefk ad qqleɣ ɣer umtiweg-inu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5439773 Debo volver a mi planeta ahora. 7092465 Yessefk ad qqleɣ ɣer umtiweg-inu imir-a. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵔⵔⵡeⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ eⴷ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ. 605262 La astronomía trata de estrellas y planetas. 7092466 Tasnallunt d tussna ay izerrwen itran ed yimtiwgen. -ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵍⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵙ ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ eⴷ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ. 605262 La astronomía trata de estrellas y planetas. 7092467 Tasnallunt d tussna ay d-yelhan s yitran ed yimtiwgen. -ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵜⵜeⵣⵣⵉⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵜⵔⵉ. 605671 Los planetas giran alrededor de una estrella. 7092468 Imtiwgen ttezzin ɣef yitri. -ⴷ ⵜⴰⵊeⴱⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵏeⵏ ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 638181 La gravedad liga los planetas al Sol. 7092469 D tajebda ay yeqqnen imtiwgen ɣer Tafukt. -ⵜⴰⵏⴹⴰ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵉⵏ ⴷ ⴰⴳⴷⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 916142 Diversidad de vidas, sinónimo de planeta Tierra. 7092470 Tanḍa n tmeddurin d agdawal n umtiweg n Wakal. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ ⵏ ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵡⵉⵙ ⴽⵓⵥ. 1451744 El rojo Marte es el cuarto planeta. 7092471 Amtiweg azewwaɣ n Meɣres d netta ay d amtiweg wis kuẓ. -ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ, ⴷⴷⵔeⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ eⴷ ⵢⵉⵎⵖⴰⵏ. 1676453 Animales y plantas viven en ese planeta. 7092472 Deg umtiweg-nni, ddren yiɣersiwen ed yimɣan. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢeⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ? 1822026 ¿Cuántos planetas hay en el sistema solar? 1821220 Acḥal n yemtiwgen ay yellan deg unagraw afukan? -ⴰⴽⴰⵍ, ⵎeⵖⵔeⵙ eⴷ ⵢeⴱⵟeⵔ ⴷ ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ. 2616653 La Tierra, Marte y Júpiter son planetas. 7092474 Akal, Meɣres ed Yebṭer d imtiwgen. -ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵜⵉⵎⵉⵖⵉⵙⵉⵏ. 3083642 En el planeta hay tres especies inteligentes. 7092475 Deg umtiweg-nni, llant kraḍt n tlemsin timiɣisin. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 3566223 ¿Qué planeta está más cercano al Sol? 3581262 Anwa ay d amtiweg ay iqerben akk ɣer tafukt? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 3566223 ¿Qué planeta está más cercano al Sol? 3581263 Anwa ay d amtiweg ay yudsen akk ɣer tafukt? -ⴰⴽⴰⵍ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 360266 La Tierra es un planeta pequeño pero bonito. 7092476 Akal d amtiweg ameẓyan maca d ahuskay. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 558654 Me pregunto si existe vida en otros planetas. 7092478 Wissen ma tella tmeddurt deg yimtiwgen niḍen. -ⴰⴽⴰⵍ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 956814 La Tierra es un planeta pequeño pero bello. 7092476 Akal d amtiweg ameẓyan maca d ahuskay. -ⵏeⴼⵜⵓⵏ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵡⵉⵙ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 959846 Neptuno es el octavo planeta del sistema solar. 1828427 Neftun d amtiweg wis tam n unagraw afukan. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ. 1135878 A veces me pregunto en qué planeta vives. 7092480 Tikkal, ttiniɣ-as d acu n umtiweg aydeg teddred. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ. 1135878 A veces me pregunto en qué planeta vives. 7092481 Tikkal, ur ẓriɣ ara d acu n umtiweg aydeg teddred. -ⴰⴽⴰⵍ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵜⵔⵉ. 1175455 La Tierra es un planeta, no una estrella. 7092482 Akal d amtiweg, maci d itri. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴳⵏeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 1363477 No puedo imaginarme la vida en otro planeta. 7092483 Ur zmireɣ ara ad ssugneɣ tameddurt deg umtiweg niḍen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴳⵏeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 1363477 No puedo imaginarme la vida en otro planeta. 7092485 Ur zmireɣ ara ad ssugneɣ amek ay tella tmeddurt deg umtiweg niḍen. -ⵄⵏⵉ ⵜⵓ���ⵉⴷ-ⴷ ⵙeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ? 1454325 ¿Eres de un planeta poblado únicamente por mujeres? 7092486 Ɛni tusid-d seg kra n umtiweg aydeg d tisednan kan ay yellan? -ⴰⴷ ⵏeⵙⵏⵉⵔeⵎ ⵢⴰⵍ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵣⵣⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 1721521 Exploraremos cada planeta que gira alrededor del sol. 1660787 Ad nesnirem yal amtiweg ay yettezzin ɣef Tafukt. -ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2036282 Mercurio es el planeta más cercano al sol. 7092487 Merkur d netta ay d amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt. -ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2036282 Mercurio es el planeta más cercano al sol. 7092488 Merkur d netta ay d amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt. -ⴷ ⵢeⴱⵟeⵔ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 3782792 Júpiter es el mayor planeta del sistema solar. 7092489 D Yebṭer ay d amtiweg ameqran akk deg Unagraw Afukan. -ⴷ ⵏeⴼⵜⵓⵏ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵓⴱⵄⵉⴷ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 4446246 Neptuno es el planeta más lejano del Sol. 7092490 D Neftun ay d amtiweg ubɛid akk ɣef Tafukt. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 4517086 ¿Cuál es el planeta más cercano al sol? 7092493 Anwa ay d amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 4517086 ¿Cuál es el planeta más cercano al sol? 7092494 Anwa ay d amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt? -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ. 5556226 El planeta más cercano al Sol es Mercurio. 7092497 Amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt d Merkur. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ. 5556226 El planeta más cercano al Sol es Mercurio. 7092498 Amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt d Merkur. -ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 5854145 Mercurio es el planeta más próximo al sol. 7092499 D Merkur ay d amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt. -ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 5854145 Mercurio es el planeta más próximo al sol. 7092500 D Merkur ay d amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ. 5854146 El planeta más próximo al sol es Mercurio. 7092497 Amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt d Merkur. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ. 5854146 El planeta más próximo al sol es Mercurio. 7092498 Amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt d Merkur. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ. 5854147 El planeta más cercano al sol es Mercurio. 7092503 Amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt netta d Merkur. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ. 5854147 El planeta más cercano al sol es Mercurio. 7092504 Amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt netta d Merkur. -ⴷ ⵜⵉⵥⴳⵉ ⵏ ⴰⵎⴰⵣⵓⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵔeⵜ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ. 6022406 La selva amazónica es el pulmón del planeta. 7092505 D tiẓgi n Amazun ay d turet n umtiweg-nneɣ. -ⵜⵉⵥⴳⵉ ⵏ ⴰⵎⴰⵣⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵓⵔeⵜ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ. 6022406 La selva amazónica es el pulmón del planeta. 7092506 Tiẓgi n Amazn d nettat ay d turet n umtiweg-nneɣ. -ⵜⵉⵥⴳⵉ ⵏ ⴰⵎⴰⵣⵏ ⴷ ⵜⵓⵔeⵜ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ. 6022406 La selva amazónica es el pulmón del planeta. 7092507 Tiẓgi n Amazn d turet n umtiweg-nneɣ. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⴱⵍⵓⵜeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵃⵙeⴱ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 475859 Cuando yo tenía tu edad, Plutón era un planeta. 7092508 Asmi ay lliɣ anect-nnek, Bluten yella yettwaḥseb d amtiweg. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏeⵎ, ⴱⵍⵓⵜeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵃⵙeⴱ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 475859 Cuando yo tenía tu edad, Plutón era un planeta. 7092509 Asmi ay lliɣ anect-nnem, Bluten yella yettwaḥseb d amtiweg. -ⴰⵀⴰⵜ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ-ⴰ ⴷ ǧⵉⵀeⵏⵏⴰⵎⴰ ⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 761280 Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta. 7092510 Ahat amaḍal-a d ǧihennama n kra n umtiweg niḍen. -ⴰⵀⴰⵜ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ-ⴰ ⴷ ⴰ���eⵙ ⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ. 761280 Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta. 7092511 Ahat amaḍal-a d ahes n kra n umtiweg niḍen. -ⵢeⴱⵟeⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 863769 Júpiter es el planeta más grande del sistema solar. 7092512 Yebṭer d netta ay d amtiweg ameqran akk n Unagraw Afukan. -ⴷ ⵢeⴱⵟeⵔ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 863769 Júpiter es el planeta más grande del sistema solar. 7092489 D Yebṭer ay d amtiweg ameqran akk deg Unagraw Afukan. -ⴰⴽⴰⵍ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵜⵔⵉ ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 1137113 Él está entre los diez más populares del planeta. 7092513 Akal maci d itri wanag d amtiweg. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵓⵎⵎⵉⵍeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1137113 Él está entre los diez más populares del planeta. 7092514 Netta d yiwen seg mraw n yimdanen ummilen akk deg umaḍal. -ⴰⴽⴰⵍ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵜⵔⵉ ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ. 1198995 La tierra no es una estrella sino un planeta. 7092513 Akal maci d itri wanag d amtiweg. -ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵉǧeⵡⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵓⵚⵓⵊⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1249722 Brasil es el mayor exportador de soja del planeta. 7092517 Brizil d nettat ay d timsiǧewt tameqrant akk n uṣuja deg umaḍal. -ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴰⵍ? 1553003 ¿Creés que haya algún planeta similar a la Tierra? 7092519 Tettxemmimed dakken yella kra n umtiweg niḍen ay yellan am Wakal? -ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⴽⴰⵍ? 1553003 ¿Creés que haya algún planeta similar a la Tierra? 7092520 Tettxemmimed dakken yella kra n umtiweg niḍen ay igan am Wakal? -ⴰⴽⴰⵍ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2061103 La Tierra es uno de los planetas del Sol. 7092521 Akal d yiwen seg yimtiwgen n Tafukt. -ⵉⵎⴰⵙⵙⴰⵏeⵏ ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵃeⵙⴱeⵏ ⵙ ⵜeⴼⵙeⵙ ⵉⵎeⵛⵛⴰⵇeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ. 2471708 Los científicos fácilmente pueden calcular la distancia entre planetas. 7092523 Imassanen zemren ad ḥesben s tefses imeccaqen yellan gar yimtiwgen. -ⵎeⵖⵔeⵙ ⵢeⵔⵡeⵙ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 2616645 Marte se parece a nuestro planeta en algunos aspectos. 7092526 Meɣres yerwes amtiweg-nneɣ deg kra n tɣawsiwin. -ⵀⴰⵓⵎeⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵓⵖⵔⵉⵛ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵏ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 3674864 Haumea es un planeta enano con forma de huevo. 7092528 Haumea d amtiweg uɣric ay yesɛan talɣa n tmellalt. -ⵀⴰⵓⵎeⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵓⵖⵔⵉⵛ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵏ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵜ. 3674864 Haumea es un planeta enano con forma de huevo. 7092530 Haumea d amtiweg uɣric ay ilan talɣa n tmellalt. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵙⵉⵏⵜ, ⵜⵜⵍⴰⵍeⵏ-ⴷ 4 ⵏ ⵢⵉⵍⵓⴼⴰⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 4553906 Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta. 7092534 Yal tasint, ttlalen-d 4 n yilufanen deg umaḍal. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵙⵉⵏⵜ, ⵜⵜⵍⴰⵍeⵏ-ⴷ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵍⵓⴼⴰⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 4553906 Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta. 7092535 Yal tasint, ttlalen-d kuẓ n yilufanen deg umaḍal. -ⴷ ⵡⵉⵏeⵙ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 5910966 Venus es el planeta más cercano a la Tierra. 7092537 D Wines ay d amtiweg ay d-iqerben akk ɣer Wakal. -ⴷ ⵡⵉⵏeⵙ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 5910966 Venus es el planeta más cercano a la Tierra. 7092538 D Wines ay d amtiweg ay d-yudsen akk ɣer Wakal. -ⵉⴼⵓⵍⴽⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎeⵅⵍⵓⵇeⵏ ⵉⵔⵓⵔⴰⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 5995216 Los halcones son las criaturas más rápidas del planeta. 7092539 Ifulka d nitni ay d imexluqen iruraden akk deg umaḍal. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ? 445727 ¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? 7092541 D acu ara tged lemmer ad teẓred amdan ay d-yusan seg umtiweg niḍen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ? 610982 ¿Qué harías si conocieras a una persona de otro planeta? 7092542 D acu ara tged lemmer ad tessned amdan seg umtiweg niḍen? -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵢeⵄⵇeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵜⵜeⵎⵛeⴱⵔⵓⵔⵓⵇeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ. 709094 Es fácil identificar planetas porque no parpadean como las estrellas. 7092544 Fessus ad yeɛqel yiwen imtiwgen acku ur ttemcebruruqen ara am yitran. -ⵢeⴱⵟeⵔ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ-ⵙ ⴷ ⴰⵀⵉⴷⵕⵓⵊⵉⵏ eⴷ ⵓⵀeⵍⵢⵓⵎ. 1011107 Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. 7092546 Yebṭer d amtiweg aydeg amur ameqran seg-s d ahidṛujin ed uhelyum. -ⴰⵙⵜⵓⵔⵏ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ-ⵙ ⴷ ⴰⵀⵉⴷⵕⵓⵊⵉⵏ eⴷ ⵓⵀeⵍⵢⵓⵎ. 1118779 Saturno es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. 7092547 Asturn d amtiweg aydeg amur ameqran seg-s d ahidṛujin ed uhelyum. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵜⵔⵉ eⴷ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ? 2724156 ¿Cuál es la diferencia entre una estrella y un planeta? 7092549 D acu-t umgerrad gar yitri ed umtiweg? -ⴷ ⴰⵏeⵥⵔⵓⴼ ⵏ ⴰⵜⴰⵛⴰⵎⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴽⵉⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 2812677 El Desierto de Atacama es el más árido del planeta. 7092550 D aneẓruf n Atacama ay d akiwan akk deg umaḍal. -ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎⵙeⵏⵣⵉⴽ ⴰⵍⵍⵓⵏⴰⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵙⵏⵉⵔⵉⵎeⵖ ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵏⴳeⵔ ⵜⵖeⵔⵎⴰ. 2935163 Mi sueño es ser arqueólogo espacial y explorar planetas extintos. 7092553 Targit-inu nettat ad qqleɣ d amsenzik allunan yernu ad snirimeɣ imtiwgen aydeg tenger tɣerma. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙeⴼⵔⵉⵢⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3855875 El hombre es un sol. Sus sentidos son sus planetas. 7092556 Amdan d tafukt, ma d tisefriyin-nnes d imtiwgen-nnes. -ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 4462480 Mercurio es el planeta más pequeño de nuestro sistema solar. 7092557 Merkur d netta ay d amtiweg ameẓyan akk deg Unagraw-nneɣ Afukan. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 5170327 ¿Cuál es el planeta que está más cerca del sol? 7092493 Anwa ay d amtiweg ay iqerben akk ɣer Tafukt? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ? 5170327 ¿Cuál es el planeta que está más cerca del sol? 7092494 Anwa ay d amtiweg ay yudsen akk ɣer Tafukt? -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 2000 ⵏ ⵢⵉⴼeⵔⴳⴰⵏ ⵉⵖeⵍⵏⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 5659344 En el planeta hay alrededor de dos mil parques nacionales. 7092562 Llan azal n 2000 n yifergan iɣelnawen deg umaḍal. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴼeⵔⴳⴰⵏ ⵉⵖeⵍⵏⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 5659344 En el planeta hay alrededor de dos mil parques nacionales. 7092564 Llan azal n sin n yigiman n yifergan iɣelnawen deg umaḍal. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵏⵉⵔeⵎ ⴰⴽⴽ ⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵣⵣⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 638134 Vamos a explorar todos los planetas que giran alrededor del Sol. 7092566 Ad nesnirem akk imtiwgen ay yettezzin ɣef Tafukt. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵉⵛⵓⴱⴰⵏ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵜčⵉⵏⴰⵜ. 750437 El planeta tiene una forma parecida a la de una naranja. 7092567 Amtiweg-nni yesɛa talɣa icuban tin n tčinat. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵉⵛⵓⴱⴰⵏ ⵜⵉⵏ ⵏ ⵜčⵉⵏⴰⵜ. 750437 El planeta tiene una forma parecida a la de una naranja. 7092568 Amtiweg-nni ila talɣa icuban tin n tčinat. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵍⴼⵓⵙ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 1008963 Existe una gran posibilidad de que haya vida en otros planetas. 7092569 Yella ulfus d ameqran akken ad tili tmeddurt deg yimtiwgen niḍen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵎⵍⵉⵍeⴷ eⴷ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵙeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏⵉⴹeⵏ? 1351869 ¿Qué harías si te encontraras con un hombre de otro planeta? 7092570 D acu ara tged lemmer ad d-temliled ed umdan seg umtiweg niḍen? -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵢeⴱⵟeⵔ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵣeⵍⵍⴰⵡ ⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵡⴰⵍⵉⵎ. 1451743 Hay muchísimos planetas del porte de Júpiter en la Vía Láctea. 7092571 Llan aṭas, aṭas n yimtiwgen yellan anect n Yebṭer deg umazellaw n Ubrid n Walim. -ⵜⵉⵖⵉⵙⵜ ⴷ ⵜⵉⵎeⵣⴳⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ, ⵎⴰ ⴷ ⴰⵎⴹⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⴷⴰⵖeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏeⵔⵏⵉ. 1503227 La inteligencia en el planeta es una constante. La población crece. 7092573 Tiɣist d timezgit deg umaḍal, ma d amḍan n yimezdaɣen n umaḍal la yettnerni. -ⴰⴽⴰⵍ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1505589 La Tierra es diferente de los demás planetas porque contiene agua. 7092576 Akal yemgerrad ɣef yimtiwgen niḍen acku llan deg-s waman. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴷⴷⵔeⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵎ ⵡⵉ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ. 1726058 No tenía idea de que en nuestro planeta vivían personas así. 7092582 Ur lliɣ ara akk ẓriɣ dakken ddren yimdanen am wi deg umaḍal-nneɣ. -ⵍⵍⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ 7 ⵏ ⵢⵉⵎeⵍⵢⴰⵕeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 2036292 Hay más de siete mil millones de personas en el planeta. 7092585 Llan ugar n 7 n yimelyaṛen n yimdanen deg umaḍal. -ⵍⵍⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⵍⵢⴰⵕeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 2036292 Hay más de siete mil millones de personas en el planeta. 7092586 Llan ugar n sa n yimelyaṛen n yimdanen deg umaḍal. -ⵎeⵖⵔeⵙ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵛⵓⴱⴰ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏeⵖ. 1102017 Marte es tanto más interesante por su cercana similitud con nuestro planeta. 7092588 Meɣres d asneknay aṭas imi ay icuba amtiweg-nneɣ. -ⴰⵀⴰⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴰⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1327313 Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida. 7092589 Ahat maci ala d Akal ay d amtiweg ayiwnan aydeg tella tmeddurt. -ⵄⵏⵉ ⴽeⵎⵎ ⵙeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ? 1454324 ¿Eres de un planeta en el que no viven más que mujeres? 7092590 Ɛni kemm seg kra n umtiweg aydeg ala d tisednan ay yellan? -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 4,5 ⵏ ⵢⵉⵎeⵍⵢⴰⵕeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2900984 El planeta Tierra tiene cerca de 4,5 mil millones de años. 7092592 Amtiweg n Wakal yesɛa azal n 4,5 n yimelyaṛen n yiseggasen. -ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ ⵉⵍⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 4,5 ⵏ ⵢⵉⵎeⵍⵢⴰⵕeⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2900984 El planeta Tierra tiene cerca de 4,5 mil millones de años. 7092593 Amtiweg n Wakal ila azal n 4,5 n yimelyaṛen n yiseggasen. -ⴰⵀⴰⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴰⵍⴰ ⴰⴽⴰⵍ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⵉⵖⵉⵙⵜ. 4392164 Tal vez la Tierra no es el único planeta inteligente con vida. 7092596 Ahat maci ala Akal aydeg tella tmeddurt tamiɣist. -ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵜⴰⵙeⵙⵜⴰⵏⵜ ⵖeⴼ ⵢⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ ⵉⵎeⵄⴼⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1277662 La revista está haciendo una investigación sobre los insectos más asquerosos del planeta. 7092600 Tasɣunt-nni attan la tetteg tasestant ɣef yibeɛɛucen imeɛfan akk deg umaḍal. -ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵏⵉⴹeⵏ, ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴰⵢ ⵢeⴱⵏⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙⵉⵍⵉⵙ, ⵎⴰⵛⵉ ⵖeⴼ ⵓⴽⴰⵕⴱⵓⵏ. 3625282 En otro planeta, podría haber vida basada en silicio y no en carbono. 7092604 Deg yimtiwgen niḍen, tezmer ad tili tmeddurt ay yebnan ɣef usilis, maci ɣef ukaṛbun. -ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ 8-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 4462481 Mercurio es el más pequeño de los ocho planetas de nuestro sistema solar. 7092607 Merkur d netta ay d amtiweg ameẓyan akk deg 8-nni n yimtiwgen ay yellan deg Unagraw-nneɣ Afukan. -ⵎeⵔⴽⵓⵔ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵜⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ. 4462481 Mercurio es el más pequeño de los ocho planetas de nuestro sistema solar. 7092611 Merkur d netta ay d amtiweg ameẓyan akk deg tam-nni n yimtiwgen ay yellan deg Unagraw-nneɣ Afukan. -ⴰⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ ⵢeⵙⵄⴰ 4 ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⵉ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ, ⵡⵉⵏeⵙ, ⴰⴽⴰⵍ eⴷ ⵎeⵖⵔeⵙ. 1557714 El Sistema Solar tiene cuatro planetas terrestres o telúricos: Mercurio, Venus, Tierra y Marte. 7092615 Anagraw Afukan yesɛa 4 n yimtiwgen ikalanen yernu wi d Merkur, Wines, Akal ed Meɣres. -ⴰⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⵉ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ, ⵡⵉⵏeⵙ, ⴰⴽⴰⵍ eⴷ ⵎeⵖⵔeⵙ. 1557714 El Sistema Solar tiene cuatro planetas terrestres o telúricos: Mercurio, Venus, Tierra y Marte. 7092616 Anagraw Afukan yesɛa kuẓ n yimtiwgen ikalanen yernu wi d Merkur, Wines, Akal ed Meɣres. -ⴰⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ ⵉⵍⴰ 4 ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⵉ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ, ⵡⵉⵏeⵙ, ⴰⴽⴰⵍ eⴷ ⵎeⵖⵔeⵙ. 1557714 El Sistema Solar tiene cuatro planetas terrestres o telúricos: Mercurio, Venus, Tierra y Marte. 7092617 Anagraw Afukan ila 4 n yimtiwgen ikalanen yernu wi d Merkur, Wines, Akal ed Meɣres. -ⴰⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⴼⵓⴽⴰⵏ ⵉⵍⴰ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵎⵜⵉⵡⴳeⵏ ⵉⴽⴰⵍⴰⵏeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⵉ ⴷ ⵎeⵔⴽⵓⵔ, ⵡⵉⵏeⵙ, ⴰⴽⴰⵍ eⴷ ⵎeⵖⵔeⵙ. 1557714 El Sistema Solar tiene cuatro planetas terrestres o telúricos: Mercurio, Venus, Tierra y Marte. 7092618 Anagraw Afukan ila kuẓ n yimtiwgen ikalanen yernu wi d Merkur, Wines, Akal ed Meɣres. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵎⵏⴰⴷⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵄeⵔⵔⴹeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴽeⵏ ⴰⵏⵣⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜⴰⴼⵖⴰⴽⴰⵍⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ. 2975984 Existen investigadores que están intentando comprobar la existencia de vida extraterrestre en el planeta. 7092623 Llan yimnadiyen ay la iɛerrḍen ad d-fken anza dakken tella tmeddurt tafɣakalt deg umtiweg-nni. -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵎⵏⴰⴷⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵄeⵔⵔⴹeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙeⴽⵏeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜⴰⴼⵖⴰⴽⴰⵍⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ-ⵏⵏⵉ. 2975984 Existen investigadores que están intentando comprobar la existencia de vida extraterrestre en el planeta. 7092624 Llan yimnadiyen ay la iɛerrḍen ad sseknen dakken tella tmeddurt tafɣakalt deg umtiweg-nni. -ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ eⴷ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵔⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⵉⵀⵉ ⴰⵏeⵣⵡⵉ ⵏ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ. 3694308 China y los Estados Unidos ponen en peligro el clima de todo el planeta. 7092626 Ccinwa ed Yiwanaken Yeddukklen rran deg umihi anezwi n umtiweg akken ma yella. -20% ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵜⵉⵖeⵔⵙⵉⵡⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷⴷⵔeⵏⵜ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ. 4009102 El veinte por ciento de todas las especies animales del planeta está en Brasil. 7092631 20% seg wakk tilemsin tiɣersiwanin n umaḍal ddrent deg Brizil. -20% ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷⴷⵔeⵏⵜ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ. 4009102 El veinte por ciento de todas las especies animales del planeta está en Brasil. 7092633 20% seg wakk tilemsin n yiɣersiwen n umaḍal ddrent deg Brizil. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⴹⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷⴷⵔeⵏⵜ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ. 4009102 El veinte por ciento de todas las especies animales del planeta está en Brasil. 7092635 Snat n tmerwin deg tmiḍi seg wakk tilemsin n yiɣersiwen n umaḍal ddrent deg Brizil. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⴹⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵜⵉⵖeⵔⵙⵉⵡⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷⴷⵔeⵏⵜ ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵣⵉⵍ. 4009102 El veinte por ciento de todas las especies animales del planeta está en Brasil. 7092637 Snat n tmerwin deg tmiḍi seg wakk tilemsin tiɣersiwanin n umaḍal ddrent deg Brizil. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜeⵖⵡⴰⵍⵜ. 1008933 Cada una de las especies existentes en el planeta tiene su propio código de comunicación. 7092644 Yal yiwen seg tlemsin yellan deg umaḍal tesɛa angal-nnes n teɣwalt. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵍeⵎⵙⵉⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵜⵍⴰ ⴰⵏⴳⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜeⵖⵡⴰⵍⵜ. 1008933 Cada una de las especies existentes en el planeta tiene su propio código de comunicación. 7092645 Yal yiwen seg tlemsin yellan deg umaḍal tla angal-nnes n teɣwalt. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⴽⵉⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵏⴰⴹⵜ-ⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ, ⵓⵔ ⴽ-ⵉⴷ-ⵢeⵜⵜⵚⴰⵃ ⴰⵔⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 5225918 No siempre es posible comer bien cuando uno viaja por este lado del planeta. 7092648 Mi ara tessikiled deg temnaḍt-a n umaḍal, ur k-id-yettṣaḥ ara dima ad teččed mliḥ. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⴽⵉⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵏⴰⴹⵜ-ⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ, ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵢeⵜⵜⵚⴰⵃ ⴰⵔⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 5225918 No siempre es posible comer bien cuando uno viaja por este lado del planeta. 7092649 Mi ara tessikiled deg temnaḍt-a n umaḍal, ur kem-id-yettṣaḥ ara dima ad teččed mliḥ. -ⵜⵓⴷeⵔⵜ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ! 1192325 ¡Viva la vida! 7092650 Tudert i tmeddurt! -ⵜeⵜⵜⴽeⵎⵎⵉⵍ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1325977 La vida continúa. 7092652 Tettkemmil tmeddurt. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜeⵜⵜⴽeⵎⵎⵉⵍ. 1325977 La vida continúa. 7092653 Tameddurt tettkemmil. -eⴳ ⵍeⵇⵔⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1546406 Consíguete una vida. 7092656 Eg leqrar i yiman-nnek. -eⴳ ⵍeⵇⵔⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1546406 Consíguete una vida. 7092657 Eg leqrar i yiman-nnem. -eⴳ ⵕⵕⴰⵢ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1546406 Consíguete una vida. 7092658 Eg ṛṛay i tmeddurt-nnek. -eⴳ ⵕⵕⴰⵢ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1546406 Consíguete una vida. 7092659 Eg ṛṛay i tmeddurt-nnem. -ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵡ. 1613660 Es mi vida. 2771397 D tameddurt-iw. -ⴷ ⵜⵓⴷeⵔⵜ-ⵉⵡ. 1613660 Es mi vida. 2772883 D tudert-iw. -ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 1613660 Es mi vida. 7092661 D tameddurt-inu. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 1613660 Es mi vida. 7092663 Ta d tameddurt-inu. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1784822 Amo la vida. 7092665 Ḥemmleɣ tameddurt. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1784822 Amo la vida. 7092666 Riɣ tameddurt. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 1834120 Soy mi vida. 7092668 Nekk d tameddurt-inu. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2004318 Odio mi vida. 7092670 Keṛheɣ tameddurt-inu. -ⵓⴽⴹeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2004318 Odio mi vida. 7092671 Ukḍeɣ tameddurt-inu. -ⵜeⵔⵡⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2030488 Arruinaste mi vida. 7092672 Terwid-iyi tameddurt-inu. -ⵜeⴼⴽⵉⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2030488 Arruinaste mi vida. 7092673 Tefkid axeṣṣar i tmeddurt-inu. -ⵢeⴽⵕeⵀ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2224451 Odia su vida. 7092675 Yekṛeh tameddurt-nnes. -ⵢⵓⴽeⴹ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2224451 Odia su vida. 7092676 Yukeḍ tameddurt-nnes. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 4610196 Si el Sol no existiera, la vida sobre la Tierra no sería posible. 7092682 Lemmer ur telli ara Tafukt, tili ur tettili ara tmeddurt deg Wakal. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 4610196 Si el Sol no existiera, la vida sobre la Tierra no sería posible. 7092684 Lemmer ur telli ara Tafukt, tili ur tettili ara tmeddurt deg umtiweg n Wakal. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 4610196 Si el Sol no existiera, la vida sobre la Tierra no sería posible. 7092686 Lemmer maci d Tafukt, tili ur tettili ara tmeddurt deg Wakal. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵏ ⵡⴰⴽⴰⵍ. 4610196 Si el Sol no existiera, la vida sobre la Tierra no sería posible. 7092687 Lemmer maci d Tafukt, tili ur tettili ara tmeddurt deg umtiweg n Wakal. -ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵏeⵎⴹⴰⵔⵜ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ, ⴰ ⴰⵎeⵖⴱⵓⵏ, ⴰ ⵏeⴽⴽ! 3603575 ¡Qué errante es mi vida, pobre de mí! 7092688 Ay d tanemḍart tmeddurt-inu, a ameɣbun, a nekk! -ⵣⵣǧⴰǧ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴷeⵔⵔⵄeⵏ ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵉⵏ. 981860 El vidrio blindado ya salvó muchas vidas. 7092690 Zzǧaǧ yettwaderrɛen yessukkes-d yagi aṭas n tmeddurin. -ⴰⵙⵎeⵖ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴷeⵔⵔⵄeⵏ ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽeⵙ-ⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵉⵏ. 981860 El vidrio blindado ya salvó muchas vidas. 7092691 Asmeɣ yettwaderrɛen yessukkes-d yagi aṭas n tmeddurin. -ⴷ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 2732779 Esos fueron los mejores años de mi vida. 7092692 D wid ay d iseggasen imawayen akk n tmeddurt-inu. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵔⵎeⵥⵍⴰⵏⵜ 2979661 La vida suele ser ilógica. 7092695 S umata, tameddurt d tarmeẓlant -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ. 4832229 No puedo vivir una vida así. 7092697 Ur zmireɣ ara ad ddreɣ tameddurt am ta. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰǧǧⴰ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵊⵓⴳeⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷ���ⵔⵜ ⴰⴷ ⵙeⴼⴹeⵏ ⴰⵣⵎⵓⵎeⴳ-ⴰ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ ⵙeⴳ ⵡⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵎ. 6314232 No permitas que los obstáculos de la vida, borren de tu rostro esa bella sonrisa. 7092698 Ur ttaǧǧa ara unjugen n tmeddurt ad sefḍen azmumeg-a ahuskay seg wudem-nnem. -ⴷ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1637810 La historia es la maestra de la vida. 7092700 D amezruy ay d aselmad n tmeddurt. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⵓⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 3302177 Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida. 7092703 Werɛad ur d-ufiɣ yiwen wukud ara bɣuɣ ad kkeɣ ayen akk ay d-yeqqimen seg tmeddurt-inu. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⵓⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 3302177 Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida. 7092704 Werɛad ur d-ufiɣ yiwet wukud ara bɣuɣ ad kkeɣ ayen akk ay d-yeqqimen seg tmeddurt-inu. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 3302177 Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida. 7092705 Werɛad ur d-ufiɣ yiwen wukud ara ɣseɣ ad kkeɣ ayen akk ay d-yeqqimen seg tmeddurt-inu. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 3302177 Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida. 7092707 Werɛad ur d-ufiɣ yiwet wukud ara ɣseɣ ad kkeɣ ayen akk ay d-yeqqimen seg tmeddurt-inu. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵎⵡⴰⵏ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ? 1457790 ¿Sabes qué es el otoño de la vida? 7092708 Tessned d acu-t umwan n tmeddurt? -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜeⵙⵔⵓⵙⵓⵢ-ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵏⵊⵓⴳeⵏ, ⴽečč ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⵎⴰⴳⴰⵔ-ⵉⵜeⵏ ⵙ ⵓⵣⵎⵓⵎeⴳ. 6333005 A pesar de los obstáculos que te pone la vida, siempre enfréntalos con una sonrisa. 7092709 Ula ma tameddurt tesrusuy-ak-d unjugen, kečč dima ttmagar-iten s uzmumeg. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜeⵙⵔⵓⵙⵓⵢ-ⴰⵎ-ⴷ ⵓⵏⵊⵓⴳeⵏ, ⴽeⵎⵎ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⵎⴰⴳⴰⵔ-ⵉⵜeⵏ ⵙ ⵓⵣⵎⵓⵎeⴳ. 6333005 A pesar de los obstáculos que te pone la vida, siempre enfréntalos con una sonrisa. 7092710 Ula ma tameddurt tesrusuy-am-d unjugen, kemm dima ttmagar-iten s uzmumeg. -ⴰⵅeⵢⵢeⴱ ⵓⵔ ⵉⵏeⵖⵖ ⴰⵔⴰ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 2944784 Las decepciones no matan y la esperanza da vida. 7092712 Axeyyeb ur ineɣɣ ara yernu assirem yettakf-d tameddurt. -ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 6795891 Su vida cambiará. 7092713 Ad tbeddel tmeddurt-nnes. -ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 6795891 Su vida cambiará. 7092715 Ad tbeddel tmeddurt-nnek. -ⴰⴷ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 6795891 Su vida cambiará. 7092716 Ad tbeddel tmeddurt-nnem. -ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵃⵡⵉⵊeⵏ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 1617859 Ayudaré con gusto a quienquiera que necesite ayuda. 7092720 Ad ɛawneɣ s teḍfi s kra n win ara yeḥwijen tallalt. -ⴰⴷ ⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵔⵉⵏ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 1617859 Ayudaré con gusto a quienquiera que necesite ayuda. 7092721 Ad alleɣ s teḍfi s kra n win ara yesrin tallalt. -ⴰⴷ ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵔⵉⵏ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 1617859 Ayudaré con gusto a quienquiera que necesite ayuda. 7092724 Ad ɛawneɣ s teḍfi s kra n win ara yesrin tallalt. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⴱⴱⵃeⵖ ⴰⵔⴰ. 344083 Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito. 7092726 Lemmer maci d tallalt-nnek, tili ur tebbḥeɣ ara. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵜeⴱⴱⵃeⵖ ⴰⵔⴰ. 344083 Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito. 7092727 Lemmer maci d tallalt-nnem, tili ur tebbḥeɣ ara. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ ⴰⵔⴰ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵔeⴱⴱⵃeⵖ ⴰⵔⴰ. 344083 Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito. 7092729 Lemmer ur iyi-tɛawned ara, tili ur rebbḥeɣ ara. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵓⵍⵉⵍeⴷ ⴰⵔⴰ, ⵜⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵔeⴱⴱⵃeⵖ ⴰⵔⴰ. 344083 Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito. 7092731 Lemmer ur iyi-tuliled ara, tili ur rebbḥeɣ ara. -ⴷ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵀⴰⵏⵙⵙoⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵄⴰⵡⴰⵏ? 900966 ¿Estás ayudando a la señorita Hansson? 7092732 D Massa Hansson ay la yettɛawan? -ⴷ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵀⴰⵏⵙⵙoⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵍeⵍ? 900966 ¿Estás ayudando a la señorita Hansson? 7092733 D Massa Hansson ay la yettalel? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵄⴰⵡeⵏ. 3371787 Puedo llamar a alguien para que ayude. 7092735 Zemreɣ ad d-ɣreɣ i yiwen akken ad iɛawen. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵍ. 3371787 Puedo llamar a alguien para que ayude. 7092736 Zemreɣ ad d-ɣreɣ i yiwen akken ad yalel. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ. 2996351 Gracias por ayudarme. 7092737 Tanemmirt imi ay iyi-tɛawned. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵓⵍⵍeⴷ. 2996351 Gracias por ayudarme. 7092738 Tanemmirt imi ay iyi-tulled. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵍeⵎⵄⴰⵡⵏⴰ-ⵏⵏeⴽ. 2996351 Gracias por ayudarme. 7092740 Tanemmirt ɣef lemɛawna-nnek. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵍeⵎⵄⴰⵡⵏⴰ-ⵏⵏeⵎ. 2996351 Gracias por ayudarme. 7092741 Tanemmirt ɣef lemɛawna-nnem. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2996351 Gracias por ayudarme. 1763771 Tanemmirt ɣef tallalt-nnek. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2996351 Gracias por ayudarme. 7092743 Tanemmirt ɣef tallalt-nnem. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ? 3523677 ¿Me puedes ayudar con esto? 7092745 Tzemred ad iyi-tɛawned deg waya? -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏⵜ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵍeⵎⵄⴰⵡⵏⴰ. 6683804 Soy la única que podía hacer eso sin ayuda. 7092746 D nekk ay d tayiwnant ay izemren ad geɣ aya war lemɛawna. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏⵜ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 6683804 Soy la única que podía hacer eso sin ayuda. 7092747 D nekk ay d tayiwnant ay izemren ad geɣ aya war tallalt. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵎⵉⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 1586656 Decidí pedir ayuda a mi amigo. 7092749 Ɣetseɣ ad as-ssutreɣ tallalt i umidi-inu. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵍeⵎⵄⴰⵡⵏⴰ ⵉ ⵓⵎⵉⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 1586656 Decidí pedir ayuda a mi amigo. 7092750 Ɣetseɣ ad as-ssutreɣ lemɛawna i umidi-inu. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1302130 Vivimos cerca de la gran biblioteca. 1753190 Nezdeɣ sdat temkarḍit-nni tameqrant. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2688486 El ordenador está en la biblioteca. 7092751 Aselkim atan deg temkarḍit. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 535227 Mañana llevaré los libros a la biblioteca. 7092753 Azekka, ad awiɣ idlisen ɣer temkarḍit. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 3443434 ¿Hay una biblioteca en la escuela? 7092754 Tella temkarḍit deg uɣerbaz? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 3443434 ¿Hay una biblioteca en la escuela? 7092756 Tella temkarḍit deg uɣerbaz-nni? -ⴽⴽⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵏeⴽⴽ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 5836506 Pasé el fin de semana entero estudiando en la biblioteca. 7092758 Kkiɣ akk tagara n yimalas nekk zerrweɣ deg temkarḍit. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1355724 Iría a la biblioteca si tuviera un auto para llegar allí. 7092759 Lemmer sɛiɣ takeṛṛust, tili ad dduɣ ɣer temkarḍit. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1355724 Iría a la biblioteca si tuviera un auto para llegar allí. 7092761 Lemmer liɣ takeṛṛust, tili ad dduɣ ɣer temkarḍit. -ⵒⵍeⵏⴰ ⵉⵍⵓⵙⵜⵔⵉⵜⴰ ⵠoⵔⵜⴰⵔo ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 1713872 Plena Ilustrita Vortaro es el diccionario de esperanto más grande en mi biblioteca. 7092763 Plena Ilustrita Vortaro d netta ay d asegzawal ameqran akk n tesperantot deg temkarḍit-inu. -ⴼⴽⴰⵏ-ⴰⵙ ⴰⵙⵙⵉⵔeⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1042688 Le dieron permiso para usar la biblioteca. 7092765 Fkan-as assireg akken ad yesseqdec tamkarḍit. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵔⵔeⵥ ⵡ���ⵏⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 1904182 La puerta no se abrirá; el cerrojo debe estar roto. 2350635 Tugi ad teldey tewwurt-nni. Iban kan yerreẓ wanas-nnes. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵔⵔeⵥ ⵡⴰⵏⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 1904182 La puerta no se abrirá; el cerrojo debe estar roto. 7092767 Tugi ad terẓem tewwurt-nni. Iban kan yerreẓ wanas-nnes. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ? 4570976 ¿Puedo abrir los ojos? 7092769 Zemreɣ ad reẓmeɣ tiṭṭawin-inu? -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⴳeⵏⵙⵙeⵏ ⵜⴰⵙⴷⴰⵡⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵙⴰⵔⴰⴳ-ⵏⵏⵉ. 1218078 Representé a mi universidad en la conferencia. 1685131 D nekk ara d-igenssen tasdawit-inu deg usarag-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎ? 1828765 ¿En qué universidad estudiáis? 7092772 D acu n tesdawit aydeg tzerrwem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎⵜ? 1828765 ¿En qué universidad estudiáis? 7092774 D acu n tesdawit aydeg tzerrwemt? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎ? 1828765 ¿En qué universidad estudiáis? 7092776 D acu-tt tesdawit aydeg tzerrwem? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎⵜ? 1828765 ¿En qué universidad estudiáis? 7092777 D acu-tt tesdawit aydeg tzerrwemt? -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ. 330657 Mi hermana mayor va a la universidad. 7092778 Weltma tameqrant tetteddu ɣer tesdawit. -ⵏⴰⵏⵏⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ. 330657 Mi hermana mayor va a la universidad. 7092779 Nanna tetteddu ɣer tesdawit. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵜeⵡⵡⵉⴷ-ⴷ ⴰⴳeⵔⴷⴰⵙ ⵙeⴳ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ? 1558829 ¿Qué harás luego de graduarte de la universidad? 7092780 D acu ara tged deffir ma tewwid-d agerdas seg tesdawit? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜⵉⵙⴷⴰⵡⴰⵏⵉⵏ? 1558829 ¿Qué harás luego de graduarte de la universidad? 7092782 D acu ara tged mi ara tfaked tizrawin-nnek tisdawanin? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜⵉⵙⴷⴰⵡⴰⵏⵉⵏ? 1558829 ¿Qué harás luego de graduarte de la universidad? 7092783 D acu ara tged mi ara tfaked tizrawin-nnem tisdawanin? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ-ⵏⵏⵉ? 2054740 ¿Cuándo se fundó la universidad? 7092785 Melmi ay d-tettwassebded tesdawit-nni? -ⵖⵔⵉⵖ-ⴷ ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵙeⴳ ⵜⴱⵉⴱeⵍⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵙ ⵜⴰⵖeⵛⵜ ⵄⵍⴰⵢeⵏ. 2792498 En voz alta, leyó el texto de la Biblia de la familia. 7092788 Ɣriɣ-d aḍris-nni seg Tbibelt n twacult s taɣect ɛlayen. -ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵡⵄeⵕ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵏeⵖⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ. 3142507 Este texto es el doble de difícil que ese que acabamos de leer. 7092790 Aḍris-a yewɛeṛ snat n tikkal ugar n win ay neɣra imir-a kan. -ⵙⵙeⴽⵏeⵖ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⵙⵓⴽⵉⵏⵜ ⵙeⴳ ⵓⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹⵔⵉⵙeⵏ. 2483538 Le mostré un ejemplar del libro de texto. 7092793 Ssekneɣ-as-d tasukint seg udlis-nni n yiḍrisen. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵥⵔⴰⴳ ⵏ ⵢⵉⴹⵔⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ? 6988860 ¿Cuál editor de texto prefieres? 7092794 Anwa ay d amaẓrag n yiḍrisen ay tḥemmled? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵥⵔⴰⴳ ⵏ ⵢⵉⴹⵔⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ? 6988860 ¿Cuál editor de texto prefieres? 7092797 Anwa ay d amaẓrag n yiḍrisen ay trid? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵥⵔⴰⴳ ⵏ ⵢⵉⴹⵔⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⴷ? 6988860 ¿Cuál editor de texto prefieres? 7092798 Anwa ay d amaẓrag n yiḍrisen ay tesmenyafed? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⵡeⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ; ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵇⴱⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 1637364 No me gusta el nuevo libro de texto para las clases de inglés; prefiero el original. 1675102 Ur iyi-yeɛjib wedlis-nni n tɣuri amaynu n tanglizit; ḥemmleɣ aqbur-nni. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⴷ ⵉⴷeⵔ ⴰⵎeⵣⵔⵓⵢⴰⵏ ⵏ ⵓⴹⵔⵉⵙ-ⴰ! 1835959 Exponga el trasfondo histórico de este texto! 7092804 Ssken-d ider amezruyan n uḍris-a! -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵓⵇⵇeⵍ ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⴰ? 1697766 ¿Nos podrías ayudar a traducir este texto? 1696797 Tzemreḍ ad aɣ-tɛawneḍ ad d-nessuqqel aḍris-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵓⵇⵇeⵍ ⴰⴹⵔⵉⵙ-ⴰ? 1697766 ¿Nos podrías ayudar a traducir este texto? 7092806 Tzemred ad aɣ-talled ad d-nessuqqel aḍris-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ-ⴰ? 1952250 ¿Qué tan largo es ese puente? 7092808 Acḥal ay ɣezzifet tleggit-a? -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵜ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵜ-ⴰ? 1952250 ¿Qué tan largo es ese puente? 7092810 Anect ay ɣezzifet tleggit-a? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ. 2320578 Él tiene una larga experiencia enseñando. 7092813 Netta yesɛa tarmit ɣezzifen deg usselmed. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ. 2320578 Él tiene una larga experiencia enseñando. 7092814 Netta ila tarmit ɣezzifen deg usselmed. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ. 2320578 Él tiene una larga experiencia enseñando. 7092816 Netta yesɛa tarmit d taɣezfant deg usselmed. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵍⵎeⴷ. 2320578 Él tiene una larga experiencia enseñando. 7092817 Netta ila tarmit d taɣezfant deg usselmed. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ-ⵢⵓⵔⵉ ⴰⵔⴰ. 2865870 Él no te ha escrito en un largo tiempo. 7092820 Acḥal aya ur ak-d-yuri ara. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴰⵎ-ⴷ-ⵢⵓⵔⵉ ⴰⵔⴰ. 2865870 Él no te ha escrito en un largo tiempo. 7092821 Acḥal aya ur am-d-yuri ara. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏeⴽⴽ ⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 2932855 He buscado trabajo por un largo tiempo. 7092822 Acḥal nekk ttnadiɣ amahil. -ⵜoⴽⵢo ⵜeⴱⵄeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ-ⴰ. 1230813 Tokio está a un largo camino de aquí. 7092824 Tokyo tebɛed aṭas seg-a. -ⵜoⴽⵢo ⵜeⴳⴳⵓⴳ ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ-ⴰ. 1230813 Tokio está a un largo camino de aquí. 7092825 Tokyo teggug aṭas seg-a. -ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵛⵃⴰⵍ, ⵍⵍⵓⵥeⵖ. 6208768 Tenía hambre después de una larga caminata. 7092828 Deffir ma ddiɣ acḥal, lluẓeɣ. -ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴱⵕⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ. 1680940 Él escribe una larga carta. 7092830 Atan la d-yettaru yiwet n tebṛat d taɣezfant. -ⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⴰⵎⴰⵣoⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⵏⵉⵍ. 957806 El Amazonas es el segundo río más largo del mundo después del Nilo. 1757764 Asif n Amazon d netta ay d ameqran akk deg umaḍal sdeffir wasif n Nil. -ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ, ⵢeččⵓⵕeⵏ ⴷ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 2688475 Por una vida larga y feliz. 7092834 I lmend n tmeddurt ɣezzifen, yeččuṛen d tumert. -ⵓⵍⴰⵛ, ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⴰⵙⵉⴼ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵀⵉⵏⴰⵏo. 1566233 Ningún río en Japón es tan largo como el Shinano. 7092840 Ulac, deg Japun, asif ɣezzifen ugar n win n Shinano. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⵓⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵄⵓⵎ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1937840 El anciano intentó nadar cinco kilómetros. 7092849 Yeɛreḍ umɣar-nni ad iɛum semmus n yikilumitren. -ⵢeⵄⵔeⴹ ⵓⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵄⵓⵎ 5 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1937840 El anciano intentó nadar cinco kilómetros. 7092850 Yeɛreḍ umɣar-nni ad iɛum 5 n yikilumitren. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ 5 ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 3377771 Somos una familia de cinco personas. 7092852 Nekkni d tawacult n 5 n yimdanen. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 3377771 Somos una familia de cinco personas. 7092854 Nekkni d tawacult n semmus n yimdanen. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵏeⴹⵎeⵏ ⴰⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵏ 5% ⵙeⴳ ⵡⴰⵜⵉⴳ-ⵏⵏeⴽ. 1743957 Garantizamos un descuento del cinco por ciento en su tarifa. 7092857 Ad ak-neḍmen assenqes n 5% seg watig-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵏeⴹⵎeⵏ ⴰⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵏ 5% ⵙeⴳ ⵡⴰⵜⵉⴳ-ⵏⵏeⵎ. 1743957 Garantizamos un descuento del cinco por ciento en su tarifa. 7092858 Ad am-neḍmen assenqes n 5% seg watig-nnem. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵏeⴹⵎeⵏ ⴰⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⴹⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⵜⵉⴳ-ⵏⵏeⴽ. 1743957 Garantizamos un descuento del cinco por ciento en su tarifa. 7092859 Ad ak-neḍmen assenqes n semmus deg tmiḍi seg watig-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵏeⴹⵎeⵏ ⴰⵙⵙeⵏⵇeⵙ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⴹⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⵜⵉⴳ-ⵏⵏeⵎ. 1743957 Garantizamos un descuento del cinco por ciento en su tarifa. 7092861 Ad am-neḍmen assenqes n semmus deg tmiḍi seg watig-nnem. -5 ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵜⵓⵕⵓⴼⵉⵢⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵍeⵏ ⴰⵎⵜⴰⵡⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵎeⵙⵜeⵏ ⵏ ⵜⵡeⵏⵏⴰⴹⵜ. 1554713 Cinco países europeos cerraron un acuerdo que busca proteger el medio ambiente. 7092864 5 n tmura tuṛufiyin ay izemlen amtawa i lmend n ummesten n twennaḍt. -ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵜⵓⵕⵓⴼⵉⵢⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵍeⵏ ⴰⵎⵜⴰⵡⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷ ⵏ ⵓⵎⵎeⵙⵜeⵏ ⵏ ⵜⵡeⵏⵏⴰⴹⵜ. 1554713 Cinco países europeos cerraron un acuerdo que busca proteger el medio ambiente. 7092866 Semmuset n tmura tuṛufiyin ay izemlen amtawa i lmend n ummesten n twennaḍt. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵛⵛeⵔⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 5:00 ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1715847 Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco. 7092870 Yezmer ad yeffeɣ maca s ccerḍ ad d-yeqqel ɣer uxxam ɣef tis 5:00 n tmeddit. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵛⵛeⵔⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1715847 Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco. 7092871 Yezmer ad yeffeɣ maca s ccerḍ ad d-yeqqel ɣer uxxam ɣef tis semmuset n tmeddit. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵜeⵡⵜⵉⵍⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 5:00 ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1715847 Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco. 7092872 Yezmer ad yeffeɣ maca s tewtilt ad d-yeqqel ɣer uxxam ɣef tis 5:00 n tmeddit. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵜeⵡⵜⵉⵍⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ. 1715847 Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco. 7092874 Yezmer ad yeffeɣ maca s tewtilt ad d-yeqqel ɣer uxxam ɣef tis semmuset n tmeddit. -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵇⴰⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, 5 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 611766 Esto costará al menos cinco dólares. 7092880 Aya ad d-yesqam, ma ulac, 5 n yidulaṛen. -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵇⴰⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ, ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 611766 Esto costará al menos cinco dólares. 7092881 Aya ad d-yesqam, ma ulac, semmus n yidulaṛen. -ⴰⴷⵓⵕⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵜⵒeⵙeⵜⴰⵜⵉⵏ. ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵕⵓⵜeⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵉⴹⵉ ⵏ ⵜⵒeⵙeⵜⴰⵜⵉⵜ. 1246986 Un duro eran cinco pesetas. Veinte duros eran cien pesetas. 7092886 Aduṛu yella d semmus n tpesetatin. Snat n tmerwin n yiduṛuten d tamiḍi n tpesetatit. -ⵢeⵙⵙⵓⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵜⴰⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1567488 Él tradujo el párrafo al inglés. 7092889 Yessuqqel-d taṣeddart-nni ɣer tanglizit. -ⵜⴰⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⵉⴷ ⵡeⵣⵣⵉⵍeⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 7060698 El párrafo que has escrito está demasiado corto. 7092891 Taṣeddart-nni ay turid wezzilet aṭas. -ⵜⴰⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜⵓⵔⵉⴷ ⴷ ⵜⴰⵡeⵣⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 7060698 El párrafo que has escrito está demasiado corto. 7092893 Taṣeddart-nni ay turid d tawezlant aṭas. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ? 1315890 ¿Qué significa este párrafo? 7092897 D acu-t unamek n tṣeddart-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ? 1315888 ¿Qué quiere decir este párrafo? 7092900 D acu ay tebɣa ad d-tini tṣeddart-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ? 1315888 ¿Qué quiere decir este párrafo? 7092902 D acu ay teɣs ad d-tini tṣeddart-a? -ⵜⴰⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵖⵔⴰ ⵙⴰⵔⴰⵀ ⴷ ⵜⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢⵜ. 7061778 El párrafo que Sarah leyó era interesante. 7092905 Taṣeddart-nni ay d-teɣra Sarah d tasneknayt. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵖeⵔ ⵜⴰⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ. 4003472 Cada uno lee un párrafo. 7092908 Yal yiwen ad d-iɣer taṣeddart. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ? 1822855 ¿Cuántas líneas hay en este párrafo? 1821212 Acḥal n yizirigen ay yellan deg tṣeddart-a? -ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵚeⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ? 1822855 ¿Cuántas líneas hay en este párrafo? 7092911 Anect n yizirigen ay yellan deg tṣeddart-a? -ⵜⵓⴼⵉⴹ-ⴷ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ? 745569 ¿Encontraste tus llaves? 1598723 Tufiḍ-d tisura-nnek? -ⵜⵓⴼⵉⴷ-ⴷ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ? 745569 ¿Encontraste tus llaves? 2594026 Tufid-d tisura-nnek? -ⵜⵓⴼⵉⴷ-ⴷ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ? 745569 ¿Encontraste tus llaves? 2594027 Tufid-d tisura-nnem? -ⵜⵓⴼⵉⴹ-ⴷ ⵜⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ? 745569 ¿Encontraste tus llaves? 2594030 Tufiḍ-d tisura-nnem? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜeⵖⵍeⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1086946 ¿De qué nacionalidad son tus padres? 7092928 D acu-tt teɣlent n yimawlan-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜeⵖⵍeⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1086946 ¿De qué nacionalidad son tus padres? 7092929 D acu-tt teɣlent n yimawlan-nnem? -ⴼⴼⵖeⵏⵜ ⵜⵉⵔⴳⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 1248503 Tus sueños hechos realidad. 7092932 Ffɣent tirga-nnek ɣer tidet. -ⴼⴼⵖeⵏⵜ ⵜⵉⵔⴳⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵜⵉⴷeⵜ. 1248503 Tus sueños hechos realidad. 7092933 Ffɣent tirga-nnem ɣer tidet. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⴼeⵔⵏeⴹ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 1110048 Hay que tener cuidado al escoger tus amigos. 1750794 Yessefk ad tessneḍ amek ara tferneḍ imeddukal-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1110048 Hay que tener cuidado al escoger tus amigos. 7092934 Yessefk ad tessned amek ara tferned imidiwen-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1110048 Hay que tener cuidado al escoger tus amigos. 7092935 Yessefk ad tessned amek ara tferned imidiwen-nnem. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⴽ? 3185663 ¿Dónde están tus hijos? 7087435 Anda llan warraw-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵎ? 3185663 ¿Dónde están tus hijos? 7087436 Anda llan warraw-nnem? -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⵍⵇeⴹⵢⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵉ ⵏeⵡⵡⴰⵍ? 5687046 ¿Has acabado tus compras navideñas? 7092939 Tfuked lqeḍyan-nnek i Newwal? -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⵍⵇeⴹⵢⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵉ ⵏeⵡⵡⴰⵍ? 5687046 ¿Has acabado tus compras navideñas? 7092941 Tfuked lqeḍyan-nnem i Newwal? -ⵜⵜⵓⴽⵙⴰⴹ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2556788 Respeta a tus padres. 7092943 Ttuksaḍ imawlan-nnek. -ⵜⵜⵓⴽⵙⴰⴹ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2556788 Respeta a tus padres. 7092946 Ttuksaḍ imawlan-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⴽ. 1428254 Deberías dar un buen ejemplo a tus hijos. 7092950 Yessefk ad d-tefked amedya yelhan i warraw-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵎ. 1428254 Deberías dar un buen ejemplo a tus hijos. 7092951 Yessefk ad d-tefked amedya yelhan i warraw-nnem. -ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⴰⵛⴽⵓ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⵓⵔⵉⴼ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ. 3401749 Ten cuidado con tus pensamientos; son el comienzo de tus actos. 7092952 Ttḥadar seg wayen tettxemmimed acku d aya ay d asurif amezwaru n wayen ara tged. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ǧǧⴰⵏ-ⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2304580 No me puedo creer que tus padres te dejen venir aquí solo. 7092955 Ur zmireɣ ara ad amneɣ dakken imawlan-nnek ǧǧan-k ad d-tased ɣer da i yiman-nnek. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ǧǧⴰⵏ-ⴽeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2304580 No me puedo creer que tus padres te dejen venir aquí solo. 7092957 Ur zmireɣ ara ad amneɣ dakken imawlan-nnem ǧǧan-kem ad d-tased ɣer da i yiman-nnem. -ⴷ ⴽečč ⵓⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴼⴽeⵖ ⵕⵕⴰⵢ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⵜⵉⴳⴰⵡⵜ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 1102971 Dejo en tus manos qué curso de acción tomar. 7092959 D kečč umi ara fkeɣ ṛṛay deg wayen yerzan tigawt ara neg. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⵓⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴼⴽeⵖ ⵕⵕⴰⵢ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵔⵣⴰⵏ ⵜⵉⴳⴰⵡⵜ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 1102971 Dejo en tus manos qué curso de acción tomar. 7092960 D kemm umi ara fkeɣ ṛṛay deg wayen yerzan tigawt ara neg. -ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵛeⵔⵔⴳeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵓⵍ-ⵉⵏⵓ! 1539505 ¡Tus lágrimas desgarran mi corazón! 7092964 Imeṭṭawen-nnek cerrgen-iyi ul-inu! -ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵛeⵔⵔⴳeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵓⵍ-ⵉⵏⵓ! 1539505 ¡Tus lágrimas desgarran mi corazón! 7092965 Imeṭṭawen-nnem cerrgen-iyi ul-inu! -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ ⴷeⴳ ⵎⵉⴽⵙⵉⴽ? 741446 ¿En México se habla español? 1633504 Ssawalen taspenyulit deg Miksik? -ⴷ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵎⵉⴽⵙⵉⴽ? 741446 ¿En México se habla español? 7095230 D taspenyulit ay ssawalen deg Miksik? -ⵙⵙⵉⵔeⴷ ⴰⴳⵓⵎⵎⵓ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⵙⵇeⵛⵔeⴷ-ⵜ. 6816319 Lava y pela la fruta. 7095232 Ssired agummu-nni, tesqecred-t. -ⵙⵙⵉⵔeⴷ ⴰⴳⵓⵎⵎⵓ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⵙⵇeⴱⵛeⴷ-ⵜ. 6816319 Lava y pela la fruta. 7095233 Ssired agummu-nni, tesqebced-t. -ⴷ ⵜⵉⵎⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵍⵓⴼeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵏⵥⴰⴷeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1090122 Había cientos de garrapatas en su pelaje. 7095235 D timaḍ n yisellufen ay yellan deg yinẓaden-nnes. -ⴷ ⵜⵉⵎⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵍⵓⴼeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵛⵛⵄeⵕ-ⵏⵏeⵙ. 1090122 Había cientos de garrapatas en su pelaje. 7095236 D timaḍ n yisellufen ay yellan deg ccɛeṛ-nnes. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 331339 ¿Dónde está la biblioteca? 3620924 Anda tella temkarḍit? -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 859805 Está en su biblioteca. 7095240 Atan deg temkarḍit-nnes. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 859805 Está en su biblioteca. 7095241 Attan deg temkarḍit-nnes. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1190872 Estoy en la biblioteca. 7095243 Aql-iyi deg temkarḍit. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1610708 Estamos en una biblioteca. 7095244 Aql-aɣ deg temkarḍit. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1610708 Estamos en una biblioteca. 7095245 Aql-aneɣ deg temkarḍit. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2671467 Estaba en la biblioteca. 7095246 Lliɣ deg temkarḍit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2671467 Estaba en la biblioteca. 7095247 Yella deg temkarḍit. -ⵜeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2671467 Estaba en la biblioteca. 7095248 Tella deg temkarḍit. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 3763456 Fui a la biblioteca. 7095250 Ddiɣ ɣer temkarḍit. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 5019044 Puedes usar su biblioteca. 7095251 Tzemred ad tesqedced tamkarḍit-nnes. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⵎ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 5096361 Podéis utilizar su biblioteca. 7095252 Tzemrem ad tesqedcem tamkarḍit-nnes. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⵎⵜ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 5096361 Podéis utilizar su biblioteca. 7095253 Tzemremt ad tesqedcemt tamkarḍit-nnes. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 5221510 ¿Estás en la biblioteca? 7095255 Aql-ik deg temkarḍit? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 5221510 ¿Estás en la biblioteca? 7095256 Aql-ikem deg temkarḍit? -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 891913 La biblioteca tiene muchos libros. 7095257 Tamkarḍit-nni tesɛa aṭas n yidlisen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 891913 La biblioteca tiene muchos libros. 7095258 Tamkarḍit-nni tla aṭas n yidlisen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 891913 La biblioteca tiene muchos libros. 7095259 Tamkarḍit tesɛa aṭas n yidlisen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵜⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 891913 La biblioteca tiene muchos libros. 7095260 Tamkarḍit tla aṭas n yidlisen. -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1264592 Tienen acceso a la biblioteca. 7095261 Tesɛam adaf ɣer temkarḍit. -ⵜⵍⴰⵎ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1264592 Tienen acceso a la biblioteca. 7095262 Tlam adaf ɣer temkarḍit. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1305214 Mañana estudiaré en la biblioteca. 7095263 Azekka, ad zerweɣ deg temkarḍit. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1399632 ¿Ayer estaban en la biblioteca? 1835285 Iḍelli, llan deg temkarḍit? -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1399632 ¿Ayer estaban en la biblioteca? 7095265 Iḍelli, llant deg temkarḍit? -ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1399632 ¿Ayer estaban en la biblioteca? 7095266 Deg temkarḍit ay llan iḍelli? -ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1399632 ¿Ayer estaban en la biblioteca? 7095268 Deg temkarḍit ay llant iḍelli? -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1406423 ¿Nos vemos en la biblioteca? 7095269 Ad nemlil deg temkarḍit? -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵄⴰ 80 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1425513 La biblioteca tiene ochenta años. 7095270 Tamkarḍit-nni tesɛa 80 n yiseggasen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵍⴰ 80 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1425513 La biblioteca tiene ochenta años. 7095271 Tamkarḍit-nni tla 80 n yiseggasen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1425513 La biblioteca tiene ochenta años. 7095272 Tamkarḍit-nni tesɛa tamet n tmerwin n yiseggasen. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵍⴰ ⵜⴰⵎeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1425513 La biblioteca tiene ochenta años. 7095273 Tamkarḍit-nni tla tamet n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1488375 Estoy estudiando en la biblioteca. 7095274 Aql-iyi la zerrweɣ deg temkarḍit. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵡeⵏ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095275 Sɛiɣ adaf ɣer temkarḍit-nwen. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵡeⵏⵜ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095276 Sɛiɣ adaf ɣer temkarḍit-nwent. -ⵍⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵡeⵏ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095277 Liɣ adaf ɣer temkarḍit-nwen. -ⵍⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵡeⵏⵜ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095278 Liɣ adaf ɣer temkarḍit-nwent. -ⵍⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095279 Liɣ adaf ɣer temkarḍit-nnek. -ⵍⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095280 Liɣ adaf ɣer temkarḍit-nnem. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095281 Sɛiɣ adaf ɣer temkarḍit-nnek. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095282 Sɛiɣ adaf ɣer temkarḍit-nnem. -ⵍⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095283 Liɣ adaf ɣer temkarḍit-nnes. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1503612 Tengo acceso a su biblioteca. 7095284 Sɛiɣ adaf ɣer temkarḍit-nnes. -ⴽeⵛⵎeⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1794899 Entré a la gran biblioteca. 1791412 Kecmeɣ ɣer temkarḍit-nni tameqrant. -ⵓⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1794899 Entré a la gran biblioteca. 7095285 Udfeɣ ɣer temkarḍit-nni tameqrant. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵜⴰⵖⵓⵔⴱⵉⵣⵜ ⵉⴼⴰⵣeⵏ. 2187012 Tenemos una excelente biblioteca escolar. 7095286 Nesɛa yiwet n temkarḍit taɣurbizt ifazen. -ⵏⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵜⴰⵖⵓⵔⴱⵉⵣⵜ ⵉⴼⴰⵣeⵏ. 2187012 Tenemos una excelente biblioteca escolar. 7095287 Nla yiwet n temkarḍit taɣurbizt ifazen. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵉⴼⴰⵣeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2187012 Tenemos una excelente biblioteca escolar. 7095289 Nesɛa yiwet n temkarḍit ifazen deg uɣerbaz. -ⵏⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵉⴼⴰⵣeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2187012 Tenemos una excelente biblioteca escolar. 7095290 Nla yiwet n temkarḍit ifazen deg uɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2440772 Ella fue a la biblioteca. 7095291 Nettat tedda ɣer temkarḍit. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2440772 Ella fue a la biblioteca. 7095292 Tedda ɣer temkarḍit. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 2745446 Fuimos juntos a la biblioteca. 7095293 Nedda ɣer temkarḍit ddukkli. -ⵏeⴷⴷⴰ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2745446 Fuimos juntos a la biblioteca. 7095294 Nedda ddukkli ɣer temkarḍit. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 3540499 La escuela no tiene biblioteca. 7095295 Aɣerbaz-nni ur yesɛi ara tamkarḍit. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⴰ. 3704796 Tengo acceso a esta biblioteca. 7095296 Sɛiɣ adaf ɣer temkarḍit-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⴰ. 3704796 Tengo acceso a esta biblioteca. 7095297 Liɣ adaf ɣer temkarḍit-a. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 4460109 Ellas están en la biblioteca. 7095298 Atenti deg temkarḍit. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 4460109 Ellas están en la biblioteca. 7095299 Nitenti atenti deg temkarḍit. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 5342312 ¿Cómo llego a la biblioteca? 7095300 Amek ara dduɣ ɣer temkarḍit? -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 331343 La biblioteca tiene varias adquisiciones nuevas. 7095301 Tamkarḍit-nni tesɛa acḥal n yidlisen imaynuten. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵍⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 331343 La biblioteca tiene varias adquisiciones nuevas. 7095303 Tamkarḍit-nni tla acḥal n yidlisen imaynuten. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 431970 Te veo mañana en la biblioteca. 1755766 Ad nemlil azekka deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 431970 Te veo mañana en la biblioteca. 7095304 Ad nemmẓer azekka, deg temkarḍit. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵎeⴷⴷeⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 462765 La biblioteca está cerrada los domingos. 7095305 Tamkarḍit-nni tmeddel deg wass n lḥedd. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵎeⴷⴷeⵍ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ. 462765 La biblioteca está cerrada los domingos. 7095307 Tamkarḍit-nni tmeddel deg wass n usamas. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 520867 Está prohibido hablar en la biblioteca. 1749795 Yettwagdel wawal deg temkarḍit. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⴰ. 547419 Hay muchos libros en esta biblioteca. 7095309 Llan aṭas n yidlisen deg temkarḍit-a. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴼeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 584339 Encontrarás el libro en la biblioteca. 7095310 Ad d-tafed adlis-nni deg temkarḍit. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 638709 Este libro pertenece a la biblioteca. 1597933 Adlis-a n temkarḍit. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵍⴰ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 638709 Este libro pertenece a la biblioteca. 7095311 Adlis-a d ayla n temkarḍit. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 678501 Yo he estado en la biblioteca. 7095246 Lliɣ deg temkarḍit. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 678501 Yo he estado en la biblioteca. 7095250 Ddiɣ ɣer temkarḍit. -ⵔⵔⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 705291 Devolví el libro a la biblioteca. 7095325 Rriɣ adlis-nni ɣer temkarḍit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 719751 Él ha ido a la biblioteca. 7095329 Netta yedda ɣer temkarḍit. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 719751 Él ha ido a la biblioteca. 7095330 Yedda ɣer temkarḍit. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵖ. 738968 Hay una biblioteca en nuestra ciudad. 7095335 Tella temkarḍit deg temdint-nneɣ. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ? 788149 ¿Dónde está la biblioteca más cercana? 7095337 Anda tella temkarḍit ay d-iqerben akk? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ? 788149 ¿Dónde está la biblioteca más cercana? 7095339 Anda tella temkarḍit ay d-yudsen akk? -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 831396 No debemos hablar en la biblioteca. 7095343 Ur yessefk ara ad nessiwel deg temkarḍit. -ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ, ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 831396 No debemos hablar en la biblioteca. 7095345 Deg temkarḍit, ur yessefk ara ad nessiwel. -ⴽečč ⴷ ⴰⵎⴰⵙⵍⴰⴹ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵜⴰⴷⵉⴳⴰⵏⵜ? 837438 ¿Eres miembro de tu biblioteca local? 7095354 Kečč d amaslaḍ deg temkarḍit-nnek tadigant? -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵙⵍⴰⴹⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⴷⵉⴳⴰⵏⵜ? 837438 ¿Eres miembro de tu biblioteca local? 7095357 Kemm d tamaslaḍt deg temkarḍit-nnem tadigant? -ⴼⴽⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵉ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 855547 Proporcionaron a la biblioteca muchos libros. 1753352 Fkan aṭas n yedlisen i temkarḍit-nni. -ⵥⵔⵉⵖ ⵊoⵀⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 858664 Vi a John en la biblioteca. 7095378 Ẓriɣ John deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 981223 Te veré mañana en la biblioteca. 7095304 Ad nemmẓer azekka, deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 981223 Te veré mañana en la biblioteca. 1755766 Ad nemlil azekka deg temkarḍit. -ⵜeⵔⵔⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1003248 ¿Devolviste el libro a la biblioteca? 7095388 Terrid adlis-nni i temkarḍit? -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1019273 Vivimos cerca de una biblioteca grande. 7095390 Nezdeɣ sdat yiwet n temkarḍit d tameqrant. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1089606 Hay muchos estudiantes en la biblioteca. 7095393 Llan aṭas n yimezrawen deg temkarḍit-nni. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1089606 Hay muchos estudiantes en la biblioteca. 7095395 Llan aṭas n yimezrawen deg temkarḍit. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1089606 Hay muchos estudiantes en la biblioteca. 7095396 Llant aṭas n tmezrawin deg temkarḍit. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1089606 Hay muchos estudiantes en la biblioteca. 7095397 Llant aṭas n tmezrawin deg temkarḍit-nni. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍ��ⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵇeⵔⴱeⵏ ⴰⴽⴽ? 1202243 ¿En dónde está la siguiente biblioteca? 7095337 Anda tella temkarḍit ay d-iqerben akk? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⴰⴽⴽ? 1202243 ¿En dónde está la siguiente biblioteca? 7095339 Anda tella temkarḍit ay d-yudsen akk? -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1248362 Vivimos cerca de una gran biblioteca. 7095390 Nezdeɣ sdat yiwet n temkarḍit d tameqrant. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⴱeⵏⵏⵓⵏ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1298091 Ahora, la biblioteca está en construcción. 7095399 Imir-a, atni la bennun tamkarḍit-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵚeⴽⴽeⵏ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1298091 Ahora, la biblioteca está en construcción. 7095400 Imir-a, atni la ṣekken tamkarḍit-nni. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1416653 ¿Estudias alguna vez en la biblioteca? 7095401 Tzerrwed deg temkarḍit? -ⵍⵍⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1416657 Ellos estaban solos en la biblioteca. 7095402 Llan i yiman-nsen deg temkarḍit. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1525832 ¿A veces estudias en la biblioteca? 7095404 Tzerrwed, tikkal, deg temkarḍit? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1539889 ¿Cuándo quieres ir a la biblioteca? 7095407 Melmi ay tebɣid ad teddud ɣer temkarḍit? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1539889 ¿Cuándo quieres ir a la biblioteca? 7095409 Melmi ay teɣsed ad teddud ɣer temkarḍit? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1539890 ¿Cuándo quieren ir a la biblioteca? 7095411 Melmi ay bɣan ad ddun ɣer temkarḍit? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴱⵖⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1539890 ¿Cuándo quieren ir a la biblioteca? 7095412 Melmi ay bɣant ad ddunt ɣer temkarḍit? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵖⵙeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1539890 ¿Cuándo quieren ir a la biblioteca? 7095415 Melmi ay ɣsen ad ddun ɣer temkarḍit? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵖⵙeⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1539890 ¿Cuándo quieren ir a la biblioteca? 7095416 Melmi ay ɣsent ad ddunt ɣer temkarḍit? -ⵖⵔⵉⵖ ⵢⴰⵍ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1598339 Leí cada libro de la biblioteca. 7095418 Ɣriɣ yal adlis ay yellan deg temkarḍit-nni. -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1752029 ¿Tienen una biblioteca en la escuela? 7095421 Tesɛam tamkarḍit deg uɣerbaz? -ⵜⵍⴰⵎ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1752029 ¿Tienen una biblioteca en la escuela? 7095422 Tlam tamkarḍit deg uɣerbaz? -ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1752029 ¿Tienen una biblioteca en la escuela? 7095428 Tesɛamt tamkarḍit deg uɣerbaz? -ⵜⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1752029 ¿Tienen una biblioteca en la escuela? 7095430 Tlamt tamkarḍit deg uɣerbaz? -ⴷⵔⵓⵙ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1901991 Rara vez voy a una biblioteca. 1633444 Drus anda ay ttedduɣ ɣer temkarḍit. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1970670 Mañana te acompañaré a la biblioteca. 7095443 Azekka, ad dduɣ yid-k ɣer temkarḍit. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1970670 Mañana te acompañaré a la biblioteca. 7095445 Azekka, ad dduɣ yid-m ɣer temkarḍit. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1979080 Hay muchos libros en la biblioteca. 7095446 Llan aṭas n yidlisen deg temkarḍit. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1979080 Hay muchos libros en la biblioteca. 7095447 Llan aṭas n yidlisen deg temkarḍit-nni. -ⵍⴰ ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2057319 Leemos el libro en la biblioteca. 7095450 La neqqar adlis-nni deg temkarḍit. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 2134330 ¿Estudiáis a veces en la biblioteca? 7095452 Tzerrwem, tikkal, deg temkarḍit? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎⵜ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 2134330 ¿Estudiáis a veces en la biblioteca? 7095454 Tzerrwemt, tikkal, deg temkarḍit? -ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2285673 Lo veré mañana en la biblioteca. 7095456 Ad t-ẓreɣ azekka deg temkarḍit. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜe��ⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2368777 Está prohibido charlar en la biblioteca. 1749795 Yettwagdel wawal deg temkarḍit. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵏeⵖ. 2512644 En nuestra ciudad hay una biblioteca. 7095335 Tella temkarḍit deg temdint-nneɣ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ-ⵏⵜeⵖ. 2512644 En nuestra ciudad hay una biblioteca. 7095465 Tella temkarḍit deg temdint-nteɣ. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2688486 El ordenador está en la biblioteca. 7095468 Aselkim-nni atan deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ! 2696622 ¡Te veo mañana en la biblioteca! 7095470 Ad k-ẓreɣ azekka, deg temkarḍit! -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ! 2696622 ¡Te veo mañana en la biblioteca! 7095473 Ad kem-ẓreɣ azekka, deg temkarḍit! -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2764421 Nos vemos mañana en la biblioteca. 7095304 Ad nemmẓer azekka, deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2764421 Nos vemos mañana en la biblioteca. 7095478 Ad nemlil azekka, deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 2828802 Voy a estar en la biblioteca. 7095479 Ad iliɣ deg temkarḍit. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 2994989 Puedes hacer uso de su biblioteca. 7095251 Tzemred ad tesqedced tamkarḍit-nnes. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⵙⵖⵓⵏⵉⵏ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⴰ? 3080382 ¿Hay revistas inglesas en esta biblioteca? 1759309 Llant tesɣunin s tanglizit deg temkarḍit-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 3827263 Está estudiando en la biblioteca ahora. 7095488 Imir-a, atan la izerrew deg temkarḍit. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵣeⵔⵔeⵡ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 3827263 Está estudiando en la biblioteca ahora. 7095492 Imir-a, attan la tzerrew deg temkarḍit. -ⵜeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 5082878 La biblioteca obtuvo muchos libros nuevos. 7095495 Teḍḍef-d temkarḍit-nni aṭas n yidlisen imaynuten. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 5115437 Algunas veces voy a la biblioteca. 7095499 Tikkal, ttedduɣ ɣer temkarḍit. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ, ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 5115437 Algunas veces voy a la biblioteca. 7095500 Ttedduɣ, tikkal, ɣer temkarḍit. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 5128716 Perdón, pero ¿dónde está la biblioteca? 3587658 Ssuref-iyi, anda tella temkarḍit? -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⵥeⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ! 6005909 ¡Nos vemos mañana en la biblioteca! 7095509 Ad nemmẓer azekka, deg temkarḍit! -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ! 6005909 ¡Nos vemos mañana en la biblioteca! 7095511 Ad nemlil azekka, deg temkarḍit! -ⴷⵔⵓⵙ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 6806584 Voy muy poco a la biblioteca. 1633444 Drus anda ay ttedduɣ ɣer temkarḍit. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ. 331338 La biblioteca está en el segundo piso. 7095514 Tamkarḍit attan deg wannag wis sin. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 436800 La encontré por casualidad en la biblioteca. 7095519 Mlaleɣ-tt-id d zzheṛ kan deg temkarḍit. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 535227 Mañana llevaré los libros a la biblioteca. 7095523 Azekka, ad awiɣ idlisen-nni ɣer temkarḍit. -ⵜeⵔⵔⴰ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 606139 Ella regresó el libro a la biblioteca. 7095525 Terra adlis-nni ɣer temkarḍit. -ⵜeⵔⵔⴰ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 606139 Ella regresó el libro a la biblioteca. 7095526 Terra adlis-nni i temkarḍit. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 609719 Tenemos muchos libros infantiles en la biblioteca. 7095528 Nesɛa aṭas n yidlisen n yigerdan deg temkarḍit. -ⵏⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 609719 Tenemos muchos libros infantiles en la biblioteca. 7095529 Nla aṭas n yidlisen n yigerdan deg temkarḍit. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 743528 No hay nadie leyendo en la biblioteca. 1753117 Ula d yiwen ur la yeqqar deg temkarḍit. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 743528 No hay nadie leyendo en la biblioteca. 7095531 Ula d yiwen ur la yeqqar deg temkarḍit-nni. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 814892 Leí todos los libros de la biblioteca. 7095533 Ɣriɣ akk idlisen n temkarḍit. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 814892 Leí todos los libros de la biblioteca. 7095534 Ɣriɣ akk idlisen n temkarḍit-nni. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 859939 Mañana voy a estudiar en la biblioteca. 7095536 Azekka, ad iliɣ deg temkarḍit. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ. 859939 Mañana voy a estudiar en la biblioteca. 7095538 Azekka, deg temkarḍit ara iliɣ. -ⵥⵔⵉⵖ ⵊⵓⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 927695 He visto a Juan en el biblioteca. 7095539 Ẓriɣ Juan deg temkarḍit. -ⴷⵉⵎⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ. 1012263 Siempre hay mucha gente en la biblioteca. 7095541 Dima llan aṭas n medden deg temkarḍit. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ? 1023309 ¿Me enseñarías el camino a la biblioteca? 7095544 Ad iyi-temled abrid ɣer temkarḍit? -ⴼⴽⴰⵏ-ⴰⵙ ⴰⵙⵙⵉⵔeⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1042688 Le dieron permiso para usar la biblioteca. 7095547 Fkan-as assireg akken ad yesseqdec tamkarḍit-nni. -ⵜⴰⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵡⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹ. 1048511 Nuestra biblioteca está en el tercer piso. 7095549 Tamkarḍit-nneɣ attan deg wannag wis kraḍ. -ⴰⵀⴰⵜ ⴰⴷ ⵜeⴱⵖⵓⴷ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1204746 Quizá quieras intentar estudiar en la biblioteca. 7095552 Ahat ad tebɣud ad tzerwed deg temkarḍit, neɣ uhu? -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1247723 Nosotros vivimos cerca de una gran biblioteca. 7095390 Nezdeɣ sdat yiwet n temkarḍit d tameqrant. -ⴽečč ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ? 864419 ¿Eres médico? 7096089 Kečč d imsujji? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 1006320 Soy médico. 7096091 Nekk d imsujji. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵜ. 1006323 Soy médica. 2509570 Nekk d timsujjit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ? 1037653 ¿Es médico? 7096092 Netta d imsujji? -ⴽeⵏⵡⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵢeⵏ. 5067933 Sois médicos. 2493570 Kenwi d imsujjiyen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵡⴰⵢeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 5035117 Esta escuela es una de las mejores del país. 7096093 Aɣerbaz-a d yiwen seg yimawayen deg tmurt. -ⴷ ⵜⴰⵛⵉⵔⴹⴰⵔⵜ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⵎeⵛⵀⵓⵕeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3890096 El fútbol es el deporte más popular del mundo. 7096095 D tacirḍart ay d addal mechuṛen akk deg umaḍal. -ⴷ ⵜⴰⵛⵉⵔⴹⴰⵔⵜ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵖeⵔⴼⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 3890096 El fútbol es el deporte más popular del mundo. 7096097 D tacirḍart ay d addal aɣerfan akk deg umaḍal. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵎⵉⵀⴰⵡ ⴰⴽⴽ? 6692083 ¿Cuál piensas que es el deporte más peligroso? 7096098 Ɣef leḥsab-nnek, d acu-t waddal amihaw akk? -ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵙ ⵜⴰⵎⵎⴰⴽⵔⵜ ⵜⴰⵔⵓⵙⴹⵉⴼⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵥⵥeⵄ-ⴷ. 1404541 Entró ilegalmente a EE.UU y fue deportado. 7096100 Yudef ɣer Yiwanaken Yeddukklen s tammakrt tarusḍift yernu yettwaẓẓeɛ-d. -ⵜⵓⵛⵛⴳⴰ ⵖeⴼ ⵓⴷⴼeⵍ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ. 571795 El esquí es mi deporte favorito. 7096103 Tuccga ɣef udfel d nettat ay d addal-inu amenyaf. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1130383 A él no le gustan los deportes. A mí tampoco. 7096104 Netta ur iḥemmel ara addal yernu ula d nekk ur t-ḥemmleɣ ara. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜ-ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1130383 A él no le gustan los deportes. A mí tampoco. 7096105 Netta ur iri ara addal yernu ula d nekk ur t-riɣ ara. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 1069637 Él no tiene tiempo libre para hacer deportes. 7096107 Netta ur yesɛi ara akud ilelli akken ad yeg addal. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 1069637 Él no tiene tiempo libre para hacer deportes. 7096109 Netta ur ili ara akud ilelli akken ad yeg addal. -ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⵇⵔⵉⴱ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 1745887 Practico deportes casi todos los días. 1740408 Ttgeɣ addal qrib yal ass. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⵜⴰⴷⴷⴰⵍⴰⵏⵜ? 1274042 ¿Has conducido un auto deportivo alguna vez? 7096111 Yella wasmi ay tnehṛed takeṛṛust taddalant? -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 4961878 Los deportes a todos les gustan. 7096113 Medden akk ḥemmlen addal. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵔⴰⵏ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 4961878 Los deportes a todos les gustan. 7096114 Medden akk ran addal. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 2125274 ¿Te gusta ver deportes por la televisión? 7096115 Tḥemmled ad twalid addal deg tliẓri? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 2125274 ¿Te gusta ver deportes por la televisión? 7096116 Trid ad twalid addal deg tliẓri? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ? 434535 ¿Haces algún deporte? 7096117 Yella kra n waddal ay tettged? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ? 4527948 ¿Cuál es el deporte que te gusta? 7096118 D acu-t waddal ay tḥemmled? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ? 4527948 ¿Cuál es el deporte que te gusta? 7096119 D acu-t waddal ay trid? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ? 2099247 ¿Te gusta el deporte? 7096120 Tḥemmled addal? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ? 2099247 ¿Te gusta el deporte? 7096121 Trid addal? -ⴷⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷⴷⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴷⴼeⵍ. 2900904 Aquí no se practica ese deporte porque no hay nieve. 7096123 Da, ur ttgen ara addal-nni acku ulac adfel. -ⵙⵏⵓⵣⵓⵢeⵏ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ. 2259636 Venden artículos de deportes. 7096124 Snuzuyen tiɣawsiwin n waddal. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷⴷⴰⵍ eⴷ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 1758213 A él le gustan los deportes, y también la música. 7096127 Netta iḥemmel addal ed uẓawan. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⴷⴷⴰⵍ eⴷ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 1758213 A él le gustan los deportes, y también la música. 7096128 Netta ira addal ed uẓawan. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ? 947249 ¿Te gustan los deportes? 7096120 Tḥemmled addal? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ? 947249 ¿Te gustan los deportes? 7096121 Trid addal? -ⵉⵙⴰⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵓⵔ ⵏⴼⵉⵄeⵏ ⴰⵔⴰ ⵡⵉⴷ ⵓⵔ ⵢeⵏⵏeⴽⵏⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ. 1891332 Mis noticias no son relevantes para aquellos que no se interesen por el deporte. 7096131 Isalan-inu ur nfiɛen ara wid ur yenneknan ara ɣer waddal. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵖeⵔⴼⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 6692080 ¿Cuál te piensas que es el deporte más popular en Australia? 7096133 Ɣef leḥsab-nnek, d acu-t waddal aɣerfan akk deg Ustṛalya? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵖeⵔⴼⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 6692080 ¿Cuál te piensas que es el deporte más popular en Australia? 7096134 Ɣef leḥsab-nnem, d acu-t waddal aɣerfan akk deg Ustṛalya? -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 3836339 Generalmente, me gusta ver todos los deportes en la tele. 7096135 S umata, ḥemmleɣ ad waliɣ addal deg tliẓri. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⴷⴷⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 3836339 Generalmente, me gusta ver todos los deportes en la tele. 7096136 S umata, riɣ ad waliɣ addal deg tliẓri. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ. 571797 ¿Cuál es tu deporte favorito? 7096139 D acu-t waddal-nnek amenyaf. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ. 571797 ¿Cuál es tu deporte favorito? 7096140 D acu-t waddal-nnem amenyaf. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ? 770906 ¿Qué deporte te gusta más? 7096141 D acu-t waddal ay tḥemmled aṭas akk? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ? 770906 ¿Qué deporte te gusta más? 7096142 D acu-t waddal ay trid aṭas akk? -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 2258380 Se ha aficionado a los deportes. 2578968 Yeqqel iḥemmel addal. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵉⵔⴰ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 2258380 Se ha aficionado a los deportes. 7096144 Yeqqel ira addal. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵇeⵔⵔⴱeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 995860 El perro me impidió acercarme a su casa. 7096289 Ur iyi-yeǧǧi ara uydi-nni ad qerrbeɣ ɣer uxxam-nnes. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⴷⵙeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 995860 El perro me impidió acercarme a su casa. 7096290 Ur iyi-yeǧǧi ara uydi-nni ad adseɣ ɣer uxxam-nnes. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ ⴰⴷ ⵢečč? 7004717 ¿Cuándo le doy la comida al perro? 7096292 Melmi ara as-fkeɣ i uydi ad yečč? -ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⴽeⵎⵎⵣeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⵙⵄⴰⵏ ⵉⴽⵓⵔⴷⴰⵏ. 1203665 Los perros se rascan tanto porque tienen pulgas. 7096293 Iḍan-nni la kemmzen iman-nsen acku sɛan ikurdan. -ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⴽeⵎⵎⵣeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⵍⴰⵏ ⵉⴽⵓⵔⴷⴰⵏ. 1203665 Los perros se rascan tanto porque tienen pulgas. 7096294 Iḍan-nni la kemmzen iman-nsen acku lan ikurdan. -ⴰⵢⴷⵉ-ⴰ eⴷ ⵓⵙⵍeⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴳⴹⵉⴹ-ⵉⵏⵏⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⵉⵏⵓ. 1646948 Este perro y ese pez son míos, pero aquel pájaro no. 7096295 Aydi-a ed uslem-inna inu, maca agḍiḍ-inna maci inu. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 3323855 Al perro lo golpeó un camión. 7096296 Aydi-nni iwet-it ukamyun. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⴱeⴷⴷeⴷ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1393516 Tienes que cuidar de tu perro. 7096297 Yessefk ad as-tbedded i uydi-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⴱeⴷⴷeⴷ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1393516 Tienes que cuidar de tu perro. 7096298 Yessefk ad as-tbedded i uydi-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵀeⵍⵍⴰⴷ ⴷeⴳ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1393516 Tienes que cuidar de tu perro. 7096299 Yessefk ad tethellad deg uydi-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵀeⵍⵍⴰⴷ ⴷeⴳ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1393516 Tienes que cuidar de tu perro. 7096300 Yessefk ad tethellad deg uydi-nnem. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1430063 Este es su perro. 3601747 Wa d aydi-nnek. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1430063 Este es su perro. 3601748 Wa d aydi-nnem. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1430063 Este es su perro. 7096301 Wa d aydi-nnes. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵛⵉⵛ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 562403 Tenemos un gato y un perro. 7096302 Nesɛa yiwen n umcic ed yiwen n uydi. -ⵏⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵛⵉⵛ eⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 562403 Tenemos un gato y un perro. 7096303 Nla yiwen n umcic ed yiwen n uydi. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ. 1170929 El perro es rojo. 7096304 Aydi-nni d azewwaɣ. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ? 3370369 ¿Por qué ayudaste a ese perro negro? 7096305 Maɣef ay tɛawned aydi-nni aberkan? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵓⵍⵍeⴷ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ? 3370369 ¿Por qué ayudaste a ese perro negro? 7096306 Maɣef ay tulled aydi-nni aberkan? -ⵉⴹⴰⵏ ⵙⵄⴰⵏ ⵜⴰⵙeⴼⵔⵉⵜ ⵏ ⵓⵙⵔⵉⵃⵉ ⴷ ⵜⵓⵎⵙⵉⴷⵜ. 5140071 Los perros tienen un agudo sentido del olfato. 7096307 Iḍan sɛan tasefrit n usriḥi d tumsidt. -ⵉⴹⴰⵏ ⵍⴰⵏ ⵜⴰⵙeⴼⵔⵉⵜ ⵏ ⵓⵙⵔⵉⵃⵉ ⴷ ⵜⵓⵎⵙⵉⴷⵜ. 5140071 Los perros tienen un agudo sentido del olfato. 7096308 Iḍan lan tasefrit n usriḥi d tumsidt. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵜⵕeⴱⴱⵉ ⴰⵢⴷⵉ. 399579 Ella me dijo que quería un perro de mascota. 7096309 Tenna-iyi-d tebɣa ad tṛebbi aydi. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜeⵖⵙ ⴰⴷ ⵜⵕeⴱⴱⵉ ⴰⵢⴷⵉ. 399579 Ella me dijo que quería un perro de mascota. 7096310 Tenna-iyi-d teɣs ad tṛebbi aydi. -ⵎeⵔⵔⵢ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵉⴹⴰⵏ. 1144153 Merry le tiene miedo a los perros. 7096311 Merry tettaggad iḍan. -ⵎeⵔⵔⵢ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴰⴷ ⵉⴹⴰⵏ. 1144153 Merry le tiene miedo a los perros. 1602481 Merry tettagad iḍan. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴽeⵔⵔeⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ, ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⴽⴰⵏ 8 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 4066440 Cuando el perro me mordió, yo no tenía más de 8 años. 7096312 Asmi ay iyi-ikerrec uydi-nni, lliɣ sɛiɣ kan 8 n yiseggasen. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴽeⵔⵔeⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ, ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵄⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 4066440 Cuando el perro me mordió, yo no tenía más de 8 años. 7096313 Asmi ay iyi-ikerrec uydi-nni, lliɣ sɛiɣ kan tam n yiseggasen. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴽeⵔⵔeⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ, ⵍⵍⵉⵖ ⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ 8 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 4066440 Cuando el perro me mordió, yo no tenía más de 8 años. 7096314 Asmi ay iyi-ikerrec uydi-nni, lliɣ liɣ kan 8 n yiseggasen. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⴽeⵔⵔeⵛ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ, ⵍⵍⵉⵖ ⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 4066440 Cuando el perro me mordió, yo no tenía más de 8 años. 7096315 Asmi ay iyi-ikerrec uydi-nni, lliɣ liɣ kan tam n yiseggasen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ ⴰⵟⴰⵙ. 1649282 Tengo un perro muy bonito. 7096326 Sɛiɣ yiwen n uydi d ahuskay aṭas. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵣⴷeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 7095918 La isla está deshabitada. 7096327 Ur tettwazdeɣ ara tegzirt-nni. -ⴰⵎeččⵉ ⵏ ⵜⴽeⴹⴼⵉⵏ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵡⵣeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ 100 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⴳⵕⴰⵎeⵏ. 7095061 Un cerdo hormiguero adulto puede pesar hasta 100 kilogramos. 7096328 Amečči n tkeḍfin amengaḍ yezmer ad yewzen arma d 100 n yikilugṛamen. -ⴰⵎeččⵉ ⵏ ⵜⴽeⴹⴼⵉⵏ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵡⵣeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ 100 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵜeⵏ. 7095061 Un cerdo hormiguero adulto puede pesar hasta 100 kilogramos. 7096329 Amečči n tkeḍfin amengaḍ yezmer ad yewzen arma d 100 n yikiluten. -ⴰⵎeččⵉ ⵏ ⵜⴽeⴹⴼⵉⵏ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵡⵣeⵏ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵇeⵏⵟⴰⵔ. 7095061 Un cerdo hormiguero adulto puede pesar hasta 100 kilogramos. 7096330 Amečči n tkeḍfin amengaḍ yezmer ad yewzen arma d aqenṭar. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴳeⵣⵎⵉ-ⵏⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ ⵏ ⵓⴳeⵏⵙⵓ? 687669 ¿Dónde está su sección de ropa interior? 7096331 Anda tella tgezmi-nwen n yiceḍḍiḍen n ugensu? -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⵓⴷⵏeⵖ ⴰⵔⴰ. 1641755 Todavía no la he besado. 7096332 Werɛad ur tt-ssudneɣ ara. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1097360 Hay que saberlo todo. 7096333 Yessefk ad yessen yiwen kullec. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 855800 Ya ve la llave. 2593824 Imir-a la yettwali tasarut-nni. -ⵓⵔ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴽečč ⴷ ⴰⵎeⵙⵍⵓⴱ. 5005053 No dije que fueras loco. 7096334 Ur d-nniɣ ara kečč d ameslub. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵎⵎeⵛčⵉⵡeⵏ ⵙⵉⵏ, ⵡⵉⵙ 3 ⴰⴷ ⵢeⵣⵀⵓ. 2278704 Si dos pelean, el tercero disfruta. 7096335 Lemmer ad mmecčiwen sin, wis 3 ad yezhu. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵎⵎeⵛčⵉⵡeⵏ ⵙⵉⵏ, ⵡⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹ ⴰⴷ ⵢeⵣⵀⵓ. 2278704 Si dos pelean, el tercero disfruta. 7096336 Lemmer ad mmecčiwen sin, wis kraḍ ad yezhu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1890601 ¿Te gustaría verlo ahora? 7096337 Tebɣid ad t-teẓred imir-a? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1890601 ¿Te gustaría verlo ahora? 7096338 Teɣsed ad t-teẓred imir-a? -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴳ. 1390145 No estaba seguro qué hacer. 7096339 Ur yelli ara yeẓra d acu ara yeg. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1390145 No estaba seguro qué hacer. 7096340 Ur lliɣ ara ẓriɣ d acu ara geɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ ⵏ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 589492 No hay ningún libro debajo del escritorio. 7096343 Ulac akk kra n udlis sufella n tnarit. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⵎⵉⵀⵉ. 4997822 Puedes estar en peligro. 7096346 Yezmer lḥal ad tilid deg umihi. -ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2096355 Ahora voy para allá. 7096347 Ɣer din ay la ttedduɣ imir-a. -ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2096355 Ahora voy para allá. 7096348 Ɣer din ara dduɣ imir-a. -ⵓⵖeⵏⵜ-ⵜeⵏⵜ ⵜⵙeⵏⴼⴰⵔ. 1386293 Hubo daños a las tuberías. 7096349 Uɣent-tent tsenfar. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⴰⵏⴰⵏⴰⵙⵜ. 5011868 Quiero comprar una piña. 7096350 Bɣiɣ ad d-sɣeɣ tananast. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⴰⵏⴰⵏⴰⵙⵜ. 5011868 Quiero comprar una piña. 7096351 Ɣseɣ ad d-sɣeɣ tananast. -ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴽⴰⵙⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ. 1764700 Su propuesta empezó un debate que se mantuvo durante un año. 7096352 Assumer-nnes yebda-d yiwen n uskasi ay yeqqimen aseggas. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜⵜⵙeⵍⵍⵉⴽeⵏ ⴰⵔⴰ. 1686789 Ellos no lo conseguirán. 7096353 Ur tt-ttselliken ara. -ⴱeⵕⴽⴰ ⴰⵙⴱⵓⵏⵏeⴹ ⵢeⵔⵏⵓ ⵏⴰⴷⵉ-ⴷ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 1618490 Deja de holgazanear y busca un trabajo. 7096354 Beṛka asbunneḍ yernu nadi-d amahil. -ⵡⵉⵏ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵏ ⵣⵉⴽ, ⴰⴷ ⵜ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 3298202 Al que madruga Dios lo ayuda. 7096356 Win yettenkaren zik, ad t-yalel Yuc. -ⵔⵏⵓ-ⴰⵙ ⵜⵉⵙeⵏⵜ ⵉ ⵓⵙⴽⴰⴼ-ⵏⵏⵉ! 1827204 ¡Échale más sal a la sopa! 7096359 Rnu-as tisent i uskaf-nni! -ⵀeⴷⴷⵏeⵜ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ. 1604757 Quédense tranquilos. 2043307 Heddnet iman-nwen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ? 1497606 ¿Me podrías decir donde hacer trasbordo? 7096360 Tzemred ad iyi-d-tinid anda ara beddleɣ tamacint? -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ��eⴽⵍⵉⵣⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 551378 Voy a la iglesia todos los domingos. 7096361 Ttedduɣ ɣer teklizt yal ass n lḥedd. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ. 551378 Voy a la iglesia todos los domingos. 7096362 Ttedduɣ ɣer teklizt yal ass n usamas. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵢⵉⵡeⵥⵍⴰ? 2901040 ¿Cómo andan los negocios? 7096363 Amek ay la tteddun yiweẓla? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⵓⵔⵉⴼ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵔⵔⴱeⵃ. 337145 Estaba muy cerca de alcanzar el éxito. 7096364 Yella yeqqim-as-d yiwen kan n usurif akken ad yaweḍ ɣer rrbeḥ. -ⴰⵛeⵏⵏⴰⵢ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵛⵛⵏⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⵢeⴷⴷeⵔ. 3243937 El cantante murió, pero el canto todavía está vivo. 7096365 Acennay-nni yemmut, maca ccna-nnes mazal-it yedder. -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ, ⵜeⵡⵡⵉ-ⵉⵢⵉ ⵜⵏⴰⴼⴰ. 1067498 Me quedé dormido mientras leía un libro. 7096366 Mi lliɣ qqareɣ yiwen n udlis, tewwi-iyi tnafa. -ⵜeⵡⵡⵉ-ⵉⵢⵉ ⵜⵏⴰⴼⴰ ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ. 1067498 Me quedé dormido mientras leía un libro. 7096367 Tewwi-iyi tnafa mi lliɣ qqareɣ yiwen n udlis. -ⵜeⵔⴼⴰ ⵎⵉ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ, ⵢeⵙⴽeⵕ. 1919640 Ella se enfadó cuando su marido vino borracho a la casa. 7096368 Terfa mi d-yeqqel urgaz-nnes ɣer uxxam, yeskeṛ. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵎo ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 679786 Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV. 7096369 Weltma-k tḥemmel ad twali tiɣilt n usumo deg tliẓri. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵎo ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 679786 Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV. 7096370 Weltma-m tḥemmel ad twali tiɣilt n usumo deg tliẓri. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵎo ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 679786 Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV. 7096371 Weltma-k tra ad twali tiɣilt n usumo deg tliẓri. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵜⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵎo ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 679786 Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV. 7096372 Weltma-m tra ad twali tiɣilt n usumo deg tliẓri. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵊeǧǧⵉⴳⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ-ⴰ? 2183940 ¿Hay muchas flores en este jardín? 7096374 Llant aṭas n tjeǧǧigin deg tebḥirt-a? -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵊeǧǧⵉⴳⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⵜⵉ-ⴰ? 2183940 ¿Hay muchas flores en este jardín? 7096375 Llant aṭas n tjeǧǧigin deg wurti-a? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵍeⴷ ⵓⴳⴰⵔ? 2081528 ¿Te gustaría oír más? 7096376 Tebɣid ad tesled ugar? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵍeⴷ ⵓⴳⴰⵔ? 2081528 ¿Te gustaría oír más? 7096377 Teɣsed ad tesled ugar? -ⴰⵢⴷⵉ-ⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵇⵔⵉⴱ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1266594 Este perro come casi cualquier cosa. 1689962 Aydi-a yettett qrib kullec. -ⵏeⵜⵜeⵙⵙ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 721785 Bebemos de todo. 5724589 Nettess kullec. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵜⵜeⵙⵙ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 721785 Bebemos de todo. 5724590 Nekkni nettess kullec. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⵏeⵜⵜeⵙⵙ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 721785 Bebemos de todo. 5724594 Nekkenti nettess kullec. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ 30 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ? 5040445 ¿Puedes prestarme treinta dólares? 7096380 Tzemred ad iyi-d-treḍled 30 n yidulaṛen? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵔeⴹⵍeⴷ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ? 5040445 ¿Puedes prestarme treinta dólares? 7096381 Tzemred ad iyi-d-treḍled kraḍt n tmerwin n yidulaṛen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ, ⴷ ⵉⵛⴰⵀeⵏ ⵏeⵖ ⴷⴷⴰⵎⵎⴰ? 1630464 ¿Qué prefieres: jugar al ajedrez o a las damas? 7096382 D acu ay teɣsed ad turared, d icahen neɣ ddamma? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ, ⴷ ⵉⵛⴰⵀeⵏ ⵏeⵖ ⴷⴷⴰⵎⵎⴰ? 1630464 ¿Qué prefieres: jugar al ajedrez o a las damas? 7096383 D acu ay tebɣid ad turared, d icahen neɣ ddamma? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴼⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵓⴱⴱⵉⵜ. 1457402 Él no encontró ni un trozo. 7096385 Ur d-yufi ula d tubbit. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵡⴰⵍeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡeⵏ, ⵢⵉⵡeⵏ. 977474 Aprendé estas palabras, una por una. 7096386 Lemdeɣ awalen-nni yiwen, yiwen. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⵙeⴳ ⵡⵓⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵢⵉⵙⵡⵉ-ⵏⵏeⵙ. 683390 Él trabaja duro para lograr su objetivo. 7096387 La yettmahal seg wul akken ad yaweḍ ɣer yiswi-nnes. -ⵏⵉⵅoⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ. 1579824 Nixon estuvo a punto de ser presidente. 7096388 Nixon yella yetteddu ad yeqqel d aselway. -ⵃeⵙⴱeⵖ-ⴽeⵎ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵎⵉ ⴽeⵎ-ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 863862 Te confundí con tu hermana la primera vez que te vi. 7096389 Ḥesbeɣ-kem d weltma-m mi kem-ẓriɣ tikkelt tamezwarut. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ. 2800030 Él siempre fue diferente. 7096390 Netta dima yella yemgerrad. -ⵍⵍⵉⵖ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⴰⵏⵜoⵏⵉo. 1599361 Me gustaba conversar con Antonio. 7096391 Lliɣ ḥemmleɣ ad ssiwleɣ ed Antonio. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⴰⵏⵜoⵏⵉo. 1599361 Me gustaba conversar con Antonio. 7096392 Lliɣ riɣ ad ssiwleɣ ed Antonio. -ⵍⵍⵉⵖ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵇeⵚⵚⵔeⵖ eⴷ ⴰⵏⵜoⵏⵉo. 1599361 Me gustaba conversar con Antonio. 7096393 Lliɣ ḥemmleɣ ad qeṣṣreɣ ed Antonio. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵇeⵚⵚⵔeⵖ eⴷ ⴰⵏⵜoⵏⵉo. 1599361 Me gustaba conversar con Antonio. 7096394 Lliɣ riɣ ad qeṣṣreɣ ed Antonio. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ? 1571637 ¿Yo soy el padre? 7096395 D nekk ay d baba-s? -ⴰⵕⴰⴱⵓⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵓⵔⴷⵉⵍ. ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵓⵔⴰⵏ-ⵜ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1167092 El reporte era pobre, como si hubiera sido escrito en un apuro. 7096399 Aṛabul-nni yella d urdil. Ad as-tinid uran-t s tɣawla. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴷ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ? 1055646 ¿Por qué aprendes español? 2504673 Maɣef ay la tlemmded taspenyulit? -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵍⵢⵓⵏⵉⵕ. 691103 Yo querría ser millonario. 7096400 Lliɣ bɣiɣ ad qqleɣ d amelyuniṛ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵍⵢⵓⵏⵉⵕ. 691103 Yo querría ser millonario. 7096401 Lliɣ ɣseɣ ad qqleɣ d amelyuniṛ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴰⴱⵍⴰⵍⵜ ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵉⴷⵉⵙⴰⵏ. 1674319 Ella es perfecta en todo respecto. 7096403 Nettat d tanablalt seg wakk idisan. -ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1352054 Mi hermanito ve la televisión. 7096404 Gma ameẓyan yettwali tiliẓri. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⴼeⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽⵉⴷ. 356078 Debes cumplir la promesa que me hiciste. 7096406 Yessefk ad teḍḍfed deg wawal ay iyi-d-tefkid. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵙⵡⵉ. 5668357 Ésa no es la meta. 7096407 Maci d wa ay d iswi. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵜⴰⴼeⵙⵙⴰⵙⵜ. 1636648 Me gusta el café flojo. 7096408 Riɣ taɣlust tafessast. -ⵢeⵖⵙⵉ-ⴰⵙ ⵓⵎⴰⵙⵜⴰⵍ ⵉ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ-ⵉⵏⵓ. 630177 Mi bicicleta tiene una rueda pinchada. 7096410 Yeɣsi-as umastal i tesnasɣalt-inu. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ 1979. 579785 Nací en 1979. 7096411 Luleɣ deg 1979. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⵎⴰⴹ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵜ eⴷ ⵜⵥⴰ. 579785 Nací en 1979. 7096413 Luleɣ deg wagim tẓat n timaḍ sat n tmerwit ed tẓa. -ⴷⴷⴰⵏ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵖeⵔ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵏ ⵖeⵔ ⴱeⵕⵕⴰ. 6904435 Ambos fueron a la ventana para mirar hacia afuera. 7096414 Ddan deg sin ɣer tzewwut akken ad walin ɣer beṛṛa. -3 ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵀeⵍⵜ. 3027954 Hace tres meses que trabaja en la embajada. 7096416 3 n wayyuren aya seg wasmi ay la yettmahal deg tmahelt. -3 ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵀeⵍⵜ. 3027954 Hace tres meses que trabaja en la embajada. 7096417 3 n wayyuren aya seg wasmi ay la tettmahal deg tmahelt. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵀeⵍⵜ. 3027954 Hace tres meses que trabaja en la embajada. 7096418 Kraḍ n wayyuren aya seg wasmi ay la yettmahal deg tmahelt. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵎⴰⵀeⵍⵜ. 3027954 Hace tres meses que trabaja en la embajada. 7096419 Kraḍ n wayyuren aya seg wasmi ay la tettmahal deg tmahelt. -ⵢeⵡⵊeⴷ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ? 3004648 ¿El almuerzo está listo? 7096420 Yewjed yimekli? -ⴰⴳⵔⵉⵔ ⵏ ⵢⵉⵣⵔⴰⵣⴰⵖeⵏ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⵜⴰⵏⴷ eⴳ ⴽeⵏⵢⴰ. 1047348 El mayor campo de refugiados del mundo se encuentra en Kenia. 7096421 Agrir n yizrazaɣen ameqran akk deg umaḍal atand eg Kenya. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵓⵢⵓⵢⵓ? 863873 ¿Cuánto tiempo hace que no juegas con un yo-yo? 7096422 Acḥal aya seg wasmi ur la tetturared ara s uyuyu? -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵓⵢⵓⵢⵓ? 863873 ¿Cuánto tiempo hace que no juegas con un yo-yo? 7096423 Anect aya seg wasmi ur la tetturared ara s uyuyu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎⵛⵉⵛ ⴷⴷⴰⵡ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 336363 Hay un gato bajo el escritorio. 7096424 Yella umcic ddaw tnarit. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵛⴱeⵃ. 1276907 Tu nombre me parece bonito. 7096425 Isem-nnek yettban-iyi-d yecbeḥ. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵛⴱeⵃ. 1276907 Tu nombre me parece bonito. 7096426 Isem-nnem yettban-iyi-d yecbeḥ. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 1276907 Tu nombre me parece bonito. 7096427 Isem-nnek yettban-iyi-d ahuskay. -ⵉⵙeⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 1276907 Tu nombre me parece bonito. 7096428 Isem-nnem yettban-iyi-d ahuskay. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵥⵔeⵖ. 5138404 No los quiero ver. 7096429 Ur bɣiɣ ara ad ten-ẓreɣ. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵥⵔeⵖ. 5138404 No los quiero ver. 7096430 Ur ɣseɣ ara ad ten-ẓreɣ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ. 2864304 Hay algo que debo saber. 7096431 Tella yiwet n tɣawsa yessefk ad tt-ẓreɣ. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ. 2864304 Hay algo que debo saber. 7096432 Tella yiwet n tɣawsa ay yessefk ad tt-ẓreɣ. -ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙeⵏ! 1406514 ¡Son tan inteligentes! 7096433 Ay d imiɣisen! -ⴰⵢ ⵃeⵕⵛeⵏ! 1406514 ¡Son tan inteligentes! 7096434 Ay ḥeṛcen! -ⴰⵢ ⴷ ⵓⵃⵕⵉⵛeⵏ! 1406514 ¡Son tan inteligentes! 7096435 Ay d uḥṛicen! -ⴷ ⴽečč ⴰⵢ ⵢeⵥⵥⴰⵏ ⵡⴰ? 4579061 ¿Plantaste esto tú mismo? 3099661 D kečč ay yeẓẓan wa? -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⵢeⵥⵥⴰⵏ ⵡⴰ? 4579061 ¿Plantaste esto tú mismo? 7096436 D kemm ay yeẓẓan wa? -ⴰⵢ ⵥⵉⴷ! 931056 ¡Qué rico! 7096437 Ay ẓid! -ⴰⵢ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ! 931056 ¡Qué rico! 7096438 Ay d aẓidan! -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⴱⵓⴷⵉⴷ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⵕⴰⵃ-ⵏⵏⵉ. 338680 Mira aquel palo en la plaza. 7096439 Mmuqqel abudid-inna deg umṛaḥ-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ? 5034035 ¿Qué te gusta de nosotros? 7096440 D acu ay k-iɛejben deg-neɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ? 5034035 ¿Qué te gusta de nosotros? 7096441 D acu ay kem-iɛejben deg-neɣ? -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 20 ⵏ ⵜⵎⵉⴽⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴷⴷⵙeⵖ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ. 4353954 Necesito aproximadamente veinte minutos para organizar mi mañana. 7096442 Ḥwajeɣ azal n 20 n tmikin akken ad ssuddseɣ tanezzayt-inu. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⵉⴽⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴷⴷⵙeⵖ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ. 4353954 Necesito aproximadamente veinte minutos para organizar mi mañana. 7096443 Ḥwajeɣ azal n snat n tmerwin n tmikin akken ad ssuddseɣ tanezzayt-inu. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 20 ⵏ ⵜⵎⵉⴽⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴷⴷⵙeⵖ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ. 4353954 Necesito aproximadamente veinte minutos para organizar mi mañana. 7096444 Sriɣ azal n 20 n tmikin akken ad ssuddseɣ tanezzayt-inu. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⵉⴽⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴷⴷⵙeⵖ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ. 4353954 Necesito aproximadamente veinte minutos para organizar mi mañana. 7096445 Sriɣ azal n snat n tmerwin n tmikin akken ad ssuddseɣ tanezzayt-inu. -ⵓⵔⴳⴰⵏ ⵢⵉⵔ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ. 2389670 Han tenido una pesadilla. 2075408 Urgan yir targit. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵢⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ eⴷ ⵢⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ-ⵉⵏⵓ. 339526 Me gusta hacer regalos a mis familiares y amigos. 7096446 Riɣ ad fkeɣ isefka i wayt twacult-inu ed yimidiwen-inu. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴼⴽeⵖ ⵉⵙeⴼⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵢⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ eⴷ ⵢⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ-ⵉⵏⵓ. 339526 Me gusta hacer regalos a mis familiares y amigos. 7096447 Ḥemmleɣ ad fkeɣ isefka i wayt twacult-inu ed yimidiwen-inu. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 2154920 Elijo ser feliz. 7096450 Nekk ad ferneɣ tumert. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴼeⵕⵃeⵖ. 2154920 Elijo ser feliz. 7096452 Nekk ad ferneɣ ad iliɣ feṛḥeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴼeⵔⵏeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵓⵎⴰⵔeⵖ. 2154920 Elijo ser feliz. 7096453 Nekk ad ferneɣ ad iliɣ umareɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ. 1684178 No quiero saber. 7096454 Ur bɣiɣ ara ad ẓreɣ. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ. 1684178 No quiero saber. 7096455 Ur ɣseɣ ara ad ẓreɣ. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 1069636 Ella nos hizo muchas preguntas. 7096456 Tefka-aɣ-d aṭas n tuttriwin. -ⵜeⵜⵜeⵔ-ⴰⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ. 1069636 Ella nos hizo muchas preguntas. 7096457 Tetter-aɣ-d aṭas n tuttriwin. -ⵉⵡeⴽⴽeⴷ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ. 732976 Él afirmó que vio el choque. 7096458 Iwekked-d dakken yeẓra asehwu-nni. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ, ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵉⵛeⵎⵜeⵏ. 5183588 De noche no hay mujer fea. 7096460 Deg yiḍ, ulac tameṭṭut icemten. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ, ⵉⵎⵛⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵉⴷeⵎⴷⴰⵎeⵏ. 5183588 De noche no hay mujer fea. 7096461 Deg yiḍ, imcac akk d idemdamen. -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹeⴼ. 1357688 La llamé, pero la línea estaba ocupada. 2608445 Ɣriɣ-as, maca asawal-nnes yella yettwaḍḍef. -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵡⴷeⴳ. 1357688 La llamé, pero la línea estaba ocupada. 7096463 Ɣriɣ-as, maca asawal-nnes yella yettwawdeg. -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵣⵉⵔⵉⴳ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵡⴷeⴳ. 1357688 La llamé, pero la línea estaba ocupada. 7096464 Ɣriɣ-as, maca izirig yella yettwawdeg. -ⵖⵔⵉⵖ-ⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵡⴷeⴳ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳ. 1357688 La llamé, pero la línea estaba ocupada. 7096465 Ɣriɣ-as, maca yella yettwawdeg yizirig. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 708461 Hoy deberías quedarte en casa. 7096466 Ass-a, a win yufan, ad teqqimed deg uxxam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ. 708461 Hoy deberías quedarte en casa. 7096468 Ass-a, a win yufan, deg uxxam ara teqqimed. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴼⵓⵃⵓⴷ ⴷ ⵉⵖⵉⵙeⵎ. 5177239 Apestas a alcohol. 7096470 La tettfuḥud d iɣisem. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵡⴰ ⵜeⵏⴼⵓⵍⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⴷⴷⴰ eⴷ ⵜⵓⵇⵇⵍⴰ ⵖeⵔ ⵛⴰⵔⴰⵛⴰⵙ? 436206 ¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Caracas? 7096477 Acḥal ay teswa tenfult n twadda ed tuqqla ɣer Caracas? -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜeⵙⵡⴰ ⵜeⵏⴼⵓⵍⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⴷⴷⴰ eⴷ ⵜⵓⵇⵇⵍⴰ ⵖeⵔ ⵛⴰⵔⴰⵛⴰⵙ? 436206 ¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Caracas? 7096478 Anect ay teswa tenfult n twadda ed tuqqla ɣer Caracas? -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵔⴹⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ? 359702 ¿No te presté un poco de dinero? 7096482 Ur ak-rḍileɣ ara cwiṭ n yidrimen? -ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵔⴹⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ? 359702 ¿No te presté un poco de dinero? 7096483 Ur am-rḍileɣ ara cwiṭ n yidrimen? -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ. 1394252 No sé dónde estoy. 7096486 Ur ẓriɣ ara anda ay lliɣ. -ⵓⵔ ⴽ-ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 436556 No le entiendo. 7096487 Ur k-gziɣ ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 436556 No le entiendo. 7096488 Ur kem-gziɣ ara. -ⵓⵔ ⴽ-ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ. 436556 No le entiendo. 7096489 Ur k-fhimeɣ ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ. 436556 No le entiendo. 7096490 Ur kem-fhimeɣ ara. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 342748 Él no es tan alto como su hermano mayor. 7096493 Netta ur ɣezzif ara anect n gma-s ameqran. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⴰⵔⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴷⴰⴷⴷⴰ-ⵙ. 342748 Él no es tan alto como su hermano mayor. 7096494 Netta ur ɣezzif ara anect n dadda-s. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 342748 Él no es tan alto como su hermano mayor. 7096495 Netta maci d aɣezfan anect n gma-s ameqran. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴷⴰⴷⴷⴰ-ⵙ. 342748 Él no es tan alto como su hermano mayor. 7096497 Netta maci d aɣezfan anect n dadda-s. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵡⵡⵉⴹ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵣeⴼ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴳⵎⴰ-ⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 342748 Él no es tan alto como su hermano mayor. 7096507 Netta ur yewwiḍ ara deg teɣzef anect n gma-s ameqran. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵡⵡⵉⴹ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵣeⴼ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⴷⴰⴷⴷⴰ-ⵙ. 342748 Él no es tan alto como su hermano mayor. 7096508 Netta ur yewwiḍ ara deg teɣzef anect n dadda-s. -ččⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵉⴼⴰⵣeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 3518147 Tuve un excelente desayuno a las siete. 7096546 Ččiɣ yiwen n yimekli n tnezzayt ifazen ɣef tis sat. -ččⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵉⴼⴰⵣeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 7:00. 3518147 Tuve un excelente desayuno a las siete. 7096547 Ččiɣ yiwen n yimekli n tnezzayt ifazen ɣef tis 7:00. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 1813048 Por favor, muéstrame el camino. 7096553 Ttxil-k, mel-iyi-d abrid. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 1813048 Por favor, muéstrame el camino. 7096555 Ttxil-m, mel-iyi-d abrid. -ⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1813048 Por favor, muéstrame el camino. 7096557 Mel-iyi-d abrid, ma ulac aɣilif. -ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ, ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ... 1512293 Y cuando crees que ya lo has visto todo... 7096558 Sakkin, mi ara as-tinid twalad kullec... -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵡeⵔⵔⵉⵖeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 717089 Te ves muy pálido. 7096560 La d-tettbaned werriɣed aṭas. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⴷ ⴰⵡⵔⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 717089 Te ves muy pálido. 7096561 La d-tettbaned d awraɣ aṭas. -ⵛeⵔⴽeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏeⴽⴽ eⴷ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ-ⵉⵏⵓ. 5029654 Compartimos el mismo cuarto con mis hermanos. 7096562 Cerkeɣ taxxamt nekk ed waytmaten-inu. -ⵡⵉ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2403305 Esto no es dinero. 7096564 Wi maci d idrimen. -ⵔⴼⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 1638615 Mis padres estaban furiosos. 7096566 Rfan aṭas yimawlan-inu. -ⵉⵎⴳeⵍⵊⵉⵏeⵏ ⴷ ⵜⵉⵏeⴳⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵎeⵏⵜⵍeⵏⵜ ⴰⵍⵍⵓⵖ ⵏ ⵢⵉⵎⴳeⵍⴼeⴽⴽⴰⵜeⵏ. 1481757 Los antígenos son sustancias capaces de provocar la formación de anticuerpos. 7096568 Imgeljinen d tinegwa ay izemren ad d-smentlent alluɣ n yimgelfekkaten. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵏeⵣⵣⴹeⵏ. 1448052 Ahora estoy yo al mando. 7096583 Imir-a d nekk ay la inezzḍen. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵔⵔⴰⵏ-ⴷ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵙeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵛeⵏⵏⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 964811 Todas las miradas se centraron en el cantante. 7096585 Medden akk rran-d lwelha-nsen ɣer ucennay-nni. -ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⴰⴽⴽ ⵔⵔⴰⵏⵜ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵛeⵏⵏⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 964811 Todas las miradas se centraron en el cantante. 7096586 Tiṭṭawin akk rrant-d ɣer ucennay-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵊⵊⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⴹⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 340506 Él se recuperó inmediatamente de la enfermedad. 7096588 Imir-nni kan ay yejji seg waḍḍan-nni. -ⴷⵉⵏⴷⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵊⵊⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⴹⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 340506 Él se recuperó inmediatamente de la enfermedad. 7096590 Dindin kan yejji seg waḍḍan-nni. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵥeⵔ ⴰⴽⴽⴰ. 6103618 No quiero que me vea así. 7096591 Ur bɣiɣ ara ad iyi-iẓer akka. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵥeⵔ ⴰⴽⴽⴰ. 6103618 No quiero que me vea así. 7096592 Ur ɣseɣ ara ad iyi-iẓer akka. -ⵓⵍⵉⵖ ⵉⵙⵓⵏⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⵓ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2852289 Subí las escaleras y me fui a dormir. 7096596 Uliɣ isunan-nni yernu ddiɣ ad ḍḍseɣ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵣeⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴼⴰⴽⵙ ⵙeⴳ-ⴰ? 434389 ¿Se puede enviar un fax desde aquí? 7096597 Yezmer ad yazen yiwen afaks seg-a? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵢeⵏⵇeⵙ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵏⴹeⵔⵔⵉ-ⵉⵏⵓ. 5963792 Quiero sufrir mucho menos. 7096598 Bɣiɣ ad yenqes mliḥ unḍerri-inu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵏⵇeⵙ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵏⴹeⵔⵔⵉ-ⵉⵏⵓ. 5963792 Quiero sufrir mucho menos. 7096599 Ɣseɣ ad yenqes mliḥ unḍerri-inu. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎⴰⵀeⵍⵜ ⵏ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ? 4988176 Disculpe, ¿dónde se ubica la embajada estadounidense? 7096611 Ssuref-iyi, anda tella tmahelt n Yiwanaken Yeddukklen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ eⴷ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ? 1644320 ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Y cuántos hermanos? 7096619 Acḥal n teysetmatin ed waytmaten ay tesɛid? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵢⵙeⵜⵎⴰⵜⵉⵏ eⴷ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ? 1644320 ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Y cuántos hermanos? 7096620 Acḥal n teysetmatin ed waytmaten ay tlid? -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ ⴽⴰⵏ ⵙ ⵜⵉⵍⴰⵡⵜ. 1519908 No se puede vivir solo de la realidad. 7096622 Ur nezmir ara ad nedder kan s tilawt. -ⴰⵡⴰⴷeⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵉⵙeⵎ ⵏ "ⴼeⵍⵉⵛⵉⴰ." 1242676 Mi nuevo personaje se llamará "Felícia". 7096625 Awadem-inu amaynu ad as-fkeɣ isem n "Felicia." -ⴰⵡⴰⴷeⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰ�� ⴰⵙ-ⵙeⵎⵎⵉⵖ "ⴼeⵍⵉⵛⵉⴰ." 1242676 Mi nuevo personaje se llamará "Felícia". 7096626 Awadem-inu amaynu ad as-semmiɣ "Felicia." -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵔⴼⵓⴷ, ⵃⵙeⴱ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵎⵔⴰⵡ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ-ⴷ. 858383 Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar. 7096628 Mi ara terfud, ḥseb arma d mraw uqbel ma tessawled-d. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵔⴼⵓⴷ, ⵃⵙeⴱ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ 10 ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ-ⴷ. 858383 Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar. 7096629 Mi ara terfud, ḥseb arma d 10 uqbel ma tessawled-d. -ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2752768 Te llevaré al aeropuerto. 7096630 Ad k-awiɣ ɣer unafag. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2752768 Te llevaré al aeropuerto. 7096631 Ad kem-awiɣ ɣer unafag. -ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2752768 Te llevaré al aeropuerto. 4165451 Ad k-ssiwḍeɣ ɣer unafag. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 2752768 Te llevaré al aeropuerto. 4165452 Ad kem-ssiwḍeɣ ɣer unafag. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰǧǧⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ! 1764698 ¡No me hagáis esperar! 7096633 Ur iyi-ttaǧǧat ara ad ṛjuɣ! -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰǧǧⴰⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ! 1764698 ¡No me hagáis esperar! 7096634 Ur iyi-ttaǧǧamt ara ad ṛjuɣ! -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵏⵟeⵇ ⴰⵙeⴽⴽⵉⵍ-ⴰ? 1214186 ¿Alguien sabe como pronunciar este carácter? 7096637 Anwa ay yessnen ad d-yenṭeq asekkil-a? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 5962713 Él era un completo extraño. 7096638 Netta yella d awerdani n tidet. -ⵎⴰⵔⵉⴽⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵉⵏⵍⴰⵏⴷⵉⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵢeⵏ. 1713279 Marika es finesa pero habla alemán igual que los alemanes. 1712301 Marika d Tafinlandit, maca tessawal talmanit am Walmaniyen. -ⵢeⵏⴷeⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ. 1686979 Él se arrepintió más tarde. 5789505 Yendem fell-as sakkin. -ⵢeⵎⵎⵓⴳⵔeⵥ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ. 1686979 Él se arrepintió más tarde. 5789506 Yemmugreẓ fell-as sakkin. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵔⵔeⴳⵎⴰⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴽ-ⵉⴷ-ⵔeⴳⴳⵎeⵖ. ⴷ ⴰⴳⵍⴰⵎ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴽ-ⵉⴷ-ⴳeⵍⵍⵎeⵖ. 1143135 No te estoy insultando, te estoy describiendo. 7096643 Maci d rregmat ay la k-id-reggmeɣ. D aglam ay la k-id-gellmeɣ. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵔⵔeⴳⵎⴰⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵔeⴳⴳⵎeⵖ. ⴷ ⴰⴳⵍⴰⵎ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⴳeⵍⵍⵎeⵖ. 1143135 No te estoy insultando, te estoy describiendo. 7096644 Maci d rregmat ay la kem-id-reggmeɣ. D aglam ay la kem-id-gellmeɣ. -ⵓⵖeⵖ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⴰ58. 860151 He tomado la A58. 7096654 Uɣeɣ abrid n A58. -ⵜoⵎeⴽ ⵓⵔ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ. 6609741 Tomek no necesita pedir perdón. 7096655 Tomek ur yeḥwaj ara ad yessuter asaruf. -ⵜoⵎeⴽ ⵓⵔ ⵢeⵙⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ. 6609741 Tomek no necesita pedir perdón. 7096656 Tomek ur yesri ara ad yessuter asaruf. -ⴰⵎⵔⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴱⴱⵉ ⵎⵉ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵍⵉ ⴰⴷⵔⴰⵔ. 1941572 La cuerda se rompió cuando estábamos escalando la montaña. 7096658 Amrar-nni yebbi mi nella nettali adrar. -ⵢeⴱⴱⵉ ⵓⵎⵔⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵍⵉ ⴰⴷⵔⴰⵔ. 1941572 La cuerda se rompió cuando estábamos escalando la montaña. 7096659 Yebbi umrar-nni mi nella nettali adrar. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵟeⵔⵛⴰⵇⵉⵏ? 1639394 ¿Usted tiene fósforos? 7096661 Tesɛid tiṭercaqin? -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵟeⵔⵛⴰⵇⵉⵏ? 1639394 ¿Usted tiene fósforos? 7096662 Tlid tiṭercaqin? -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵙeⴳ ⴽⴰⵍⵉⴼⵓⵕⵏⵢⴰ. 2421371 Su esposa es de California. 7096663 Tameṭṭut-nnes seg Kalifuṛnya. -ⵍⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 1143569 Sólo quería ver si lo sabías. 7096665 Lliɣ kan bɣiɣ ad ẓreɣ ma teẓrid aya. -ⵍⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 1143569 Sólo quería ver si lo sabías. 7096666 Lliɣ kan ɣseɣ ad ẓreɣ ma teẓrid aya. -ⵜⵇeⵙⴷeⴷ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵖeⴷ? 1122634 ¿Estás diciendo que quieres casarte conmigo? 7096668 Tqesded-d dakken tebɣid ad iyi-taɣed? -ⵜⵇeⵙⴷeⴷ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵖeⴷ? 1122634 ¿Estás diciendo que quieres casarte conmigo? 7096669 Tqesded-d dakken teɣsed ad iyi-taɣed? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵖeⴷ? 1122634 ¿Estás diciendo que quieres casarte conmigo? 7096670 Tebɣid ad d-tinid dakken tebɣid ad iyi-taɣed? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵖeⴷ? 1122634 ¿Estás diciendo que quieres casarte conmigo? 7096671 Tebɣid ad d-tinid dakken teɣsed ad iyi-taɣed? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴽⵓⴷ-ⴰ, ⴰⵀⴰⵜ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵃeⴱⵙeⵖ ⵏⵏeⴼⵙ. 2229710 Mañana a esta hora quizás ya no siga respirando. 7096676 Azekka, akud-a, ahat ad iliɣ ḥebseɣ nnefs. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⵏeⵖ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⴷ? 668818 ¿Estudias o trabajas? 7096677 Tzerrwed neɣ tettmahaled? -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴰⵎeⴽ. 2209241 No se preocupe de cosas sin importancia. 7096678 Ur ttaḍen ara aɣilif ɣef tɣawsiwin ur yesɛin ara anamek. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵖeⴼ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵣⴰⵍ. 2209241 No se preocupe de cosas sin importancia. 7096679 Ur ttaḍen ara aɣilif ɣef tɣawsiwin ur yesɛin ara azal. -ⵄeⴷⴷⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1485464 Se lo pido por favor. 7096680 Ɛeddi, ma ulac aɣilif. -ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⵡⴰⵔⴰ. 1120228 El concierto no fue muy bueno. 7096681 Abaraz-nni ur izad wara. -ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⵡⴰⵔⴰ ⵓⴱⴰⵔⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1120228 El concierto no fue muy bueno. 7096682 Ur izad wara ubaraz-nni. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⴼⵔⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙeⵡⵍeⴼ. 343591 Fuimos al parque a tomar fotos. 7096686 Nedda ɣer ufrag akken ad d-nessewlef. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⴼⵔⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴳ ⵜⵉⵡⵍⴰⴼⵉⵏ. 343591 Fuimos al parque a tomar fotos. 7096687 Nedda ɣer ufrag akken ad d-neg tiwlafin. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⴼⵔⴰⴳ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴹⴹeⴼ ⵜⵉⵡⵍⴰⴼⵉⵏ. 343591 Fuimos al parque a tomar fotos. 7096689 Nedda ɣer ufrag akken ad d-neḍḍef tiwlafin. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵥⵔⴰ, ⵢeⵔⵡeⵍ. 2152660 Él se fue corriendo apenas me vio. 1626377 Akken kan ay iyi-yeẓra, yerwel. -ⵏeⵙⵔⵉ ⴰⴷ ⵏečč ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ. 336802 Necesitamos comer para vivir. 7096694 Nesri ad nečč akken ad nedder. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴷ ⵏečč ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷeⵔ. 336802 Necesitamos comer para vivir. 7096695 Neḥwaj ad nečč akken ad nedder. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⵏⴳⴰⵍ ⵏ ⵎoⵔⵙe. 1619932 Sé código Morse. 7096696 Ssneɣ angal n Morse. -ⵜeⵙⵍeⴱ ⵙeⴳ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⵎⵉ ⵜeⵙⵍⴰ ⵉⵙⴰⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 6991622 Ella se puso como loca al enterarse de esa noticia. 7096699 Tesleb seg tumert mi tesla isali-nni. -ⵉⵎⴰⵀⴰⵍeⵏ ⵢⵓⵎⴰⵔeⵏ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⴰⵀⴰⵍeⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵢeⵏ. 6569784 Los trabajadores contentos son mejores trabajadores. 7096702 Imahalen yumaren d nitni ay d imahalen imawayen. -ⴰⵙⴰⵔⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵇeⵍⵍⵉⵇ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 5270698 La conferencia fue realmente aburrida. 7096704 Asarag-nni yesqelliq s tidet. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵜⵓⵙⵙⴰⴼⵜ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ. 3029994 Me siento muy solo últimamente. 7096705 La ttḥulfuɣ mliḥ i tussaft tagara-a. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵜⵓⵙⵙⴰⴼⵜ. 3029994 Me siento muy solo últimamente. 7096707 Tagara-a, la ttḥulfuɣ mliḥ i tussaft. -ⵍⴰ ⴷ-ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵙⵖⵓⵔ ⴱⴰⴱⴰ. 2972283 Aprendo mucho de mi padre. 7096708 La d-lemmdeɣ aṭas sɣur baba. -ⵍeⵎⵎⴷeⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵙⵖⵓⵔ ⴱⴰⴱⴰ. 2972283 Aprendo mucho de mi padre. 7096709 Lemmdeɣ-d aṭas sɣur baba. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 1941685 Iré con mucho gusto. 7096710 Ad dduɣ s tumert d tameqrant. -ⵢeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1493255 Él anda por acá una vez a la semana. 7096711 Yettas-d ɣer da tikkelt i yimalas. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵛⵛⴹeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 1239468 Estoy muy seguro de que te equivocas en eso. 7096712 Tḥeqqeɣ mliḥ dakken teccḍed deg temsalt-a. -ⵍeⴽⵏeⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵛⵛⴹeⴷ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ-ⴰ. 1239468 Estoy muy seguro de que te equivocas en eso. 7096713 Lekneɣ mliḥ dakken teccḍed deg temsalt-a. -ⵡⴰ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⴽ. 1178499 Es tu hijo. 7096716 Wa d memmi-k. -ⵡⴰ ⴷ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵎ. 1178499 Es tu hijo. 7096717 Wa d memmi-m. -ⵢeⵔⵏⵓ ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⵔⴰⴳ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⵓⵔ ⵜeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 525991 Y por más de una hora ella fingió no saber lo que había para cenar. 7096719 Yernu teqqim ugar n usrag nettat tesmeɛreq ur teẓri ara d acu ay yellan d imensi. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵥeⵔ. 6630267 Ella me dijo de una vez y para siempre que no quería volver a verme. 7096721 Tenna-iyi-d i tikkelt taneggarut dakken ur tebɣi ara ad tales ad iyi-tẓer. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⵖⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵥeⵔ. 6630267 Ella me dijo de una vez y para siempre que no quería volver a verme. 7096722 Tenna-iyi-d i tikkelt taneggarut dakken ur teɣs ara ad tales ad iyi-tẓer. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ. 2869011 Creo que tendrás éxito. 7096723 Ttwaliɣ dakken ad trebḥed. -ⵢeⵙⵙeⴹⵍeⵎ ⵛⵡⵉⵟ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2162802 Él se sintió un poco culpable. 7096724 Yesseḍlem cwiṭ iman-nnes. -"ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴹ?" "ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo." 1165443 "¿Dónde vives tú?" "Yo vivo en Tokio." 1760560 "Anda ay tzedɣeḍ?" "Nekk zedɣeɣ deg Tokyo." -"ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ?" "ⵏeⴽⴽ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo." 1165443 "¿Dónde vives tú?" "Yo vivo en Tokio." 2526711 "Anda ay tzedɣed?" "Nekk zedɣeɣ deg Tokyo." -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ. 1085045 Estaba hablando con ellos. 7096725 Lliɣ ssawaleɣ yid-sen. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵣeⵏ ⴱⵉⵍⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵖeⵔ ⵍeⵊⴷⵓⴷ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴼⴼeⵖ ⴷ ⵜⴰⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ. 853239 Bill fue enviado a vivir con sus abuelos mientras su madre estudiaba enfermería. 7096726 Yettwazen Bill akken ad yedder ɣer lejdud-nnes deg wakud aydeg yemma-s tella tzerrew akken ad d-teffeɣ d tafremlit. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵣeⵏ ⴱⵉⵍⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵖeⵔ ⵍeⵊⴷⵓⴷ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⴼⵔeⵎⵍⵉⵜ. 853239 Bill fue enviado a vivir con sus abuelos mientras su madre estudiaba enfermería. 7096727 Yettwazen Bill akken ad yedder ɣer lejdud-nnes deg wakud aydeg yemma-s tella tzerrew akken ad d-teqqel d tafremlit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ? 724025 ¿Hay algo más que quieres que haga? 7096729 Yella kra niḍen ay tebɣid ad t-geɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ? 724025 ¿Hay algo más que quieres que haga? 7096730 Yella kra niḍen ay teɣsed ad t-geɣ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ? 618537 ¿Cómo puedes decir algo así? 7096732 Amek ay tzemred ad d-tinid taɣawsa am ta? -ⵜⵉⵙⵏeⵎⵎⴰⵔ! 434463 ¡Felicitaciones! 7096733 Tisnemmar! -ⵎeⴱⵕⵓⴽ! 434463 ¡Felicitaciones! 1640594 Mebṛuk! -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⴷeⴳ ⵛⵛⴱⴰⵃⴰ. 339075 Conforme fue creciendo, ella se volvió más y más bella. 2559084 Simal tella tettimɣur, simal tella trennu deg ccbaḥa. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵉⵎⵖⵓⵔ, ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⵀⵓⵙⴽⵉ. 339075 Conforme fue creciendo, ella se volvió más y más bella. 7096747 Simal tella tettimɣur, simal tella trennu deg thuski. -ⴰⵙⵙeⴼⵀeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵢeⵙⵙeⵇⵏⴰⵄeⵏ. 1567289 Su explicación no fue satisfactoria. 7096755 Assefhem-nnes ur yelli ara d win yesseqnaɛen. -ⴰⵙⵙeⴳⵣⵓ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵢeⵙⵙeⵇⵏⴰⵄeⵏ. 1567289 Su explicación no fue satisfactoria. 7096757 Assegzu-nnes ur yelli ara d win yesseqnaɛen. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵡⵄⵉⵕeⴷ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴼⵖeⵏ ⴰⴼⵓⵙ. 1513074 Si no eres firme con los niños, se te subirán a la chepa. 7096785 Ma ur tewɛiṛed ara ed yigerdan, ad ak-ffɣen afus. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵡⵄⵉⵕeⴷ ⴰⵔⴰ eⴷ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴼⴼⵖeⵏ ⴰⴼⵓⵙ. 1513074 Si no eres firme con los niños, se te subirán a la chepa. 7096786 Ma ur tewɛiṛed ara ed yigerdan, ad am-ffɣen afus. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙⵓⵎo. 1464245 Sabes bastantes cosas sobre el sumo. 7096788 Tessned aṭas n tɣawsiwin ɣef usumo. -ⴱⴰⴱⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⵖeⴼ ⵢeⵎⵎⴰ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 597641 Mi padre tiene dos años menos de edad que mi madre. 7096791 Baba meẓẓiy ɣef yemma s kra n yiseggasen. -ⴱⴰⴱⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵢeⵎⵎⴰ. 597641 Mi padre tiene dos años menos de edad que mi madre. 7096792 Baba meẓẓiy s kra n yiseggasen ɣef yemma. -ⴰⵀⴰⵜ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⵣⵣⵀeⵕ. 5997539 Nosotros quizás podríamos tener suerte. 7096793 Ahat nekkni nezmer ad nesɛu zzheṛ. -ⴰⵀⴰⵜ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵍ ⵣⵣⵀeⵕ. 5997539 Nosotros quizás podríamos tener suerte. 7096794 Ahat nekkni nezmer ad nel zzheṛ. -ⴷeⴳ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ-ⵉⵏⵓ, ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⴷeⴳ ⵓⵣⵏⵉⵇ. 3762680 En mis tiempos los niños jugaban más en la calle. 7096796 Deg tallit-inu, igerdan llan tturaren ugar deg uzniq. -eⴷⵓ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ 1000 ⵏ ⵢⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ ⵉⵎⵍⵓⵣⵓⴼeⵏ. 3672601 Edu tiene más o menos mil amigos gays. 7096798 Edu yesɛa azal n 1000 n yimidiwen imluzufen. -eⴷⵓ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴳⵉⵎ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ ⵉⵎⵍⵓⵣⵓⴼeⵏ. 3672601 Edu tiene más o menos mil amigos gays. 7096799 Edu yesɛa azal n wagim n yimidiwen imluzufen. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ? 2382985 ¿Por qué quieres saber cómo me llamo? 7096801 Maɣef ay tebɣid ad teẓred isem-inu? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ? 2382985 ¿Por qué quieres saber cómo me llamo? 7096803 Maɣef ay teɣsed ad teẓred isem-inu? -ⵖⵉⵍeⵖ ⵜeⴷⴷⴰⵎ. 2127417 Creía que os habíais ido. 7096805 Ɣileɣ teddam. -ⵖⵉⵍeⵖ ⵜeⴷⴷⴰⵎⵜ. 2127417 Creía que os habíais ido. 7096806 Ɣileɣ teddamt. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵜⵜⴰⴽⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 1715325 Mi madre se levanta más temprano que yo. 7096809 Yemma tettaki-d zik fell-i. -ⵓⵍⴰⵢⵖeⵔ ⵎⴰ ⵏeⵖⵚeⴱ. 1406527 No es necesario que nos apuremos. 7096810 Ulayɣer ma neɣṣeb. -ⵡeⴽⴽⵍeⵏ ⵜⵓⵖⴷⴰⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉⵏ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ. 1000302 Le encomendaron la misión a un inexperto. 7096811 Wekklen tuɣdaḍt-nni i win ur yesɛin tarmit. -ⵡeⴽⴽⵍeⵏ ⵜⵓⵖⴷⴰⴹⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵉⵍⵉⵏ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ. 1000302 Le encomendaron la misión a un inexperto. 7096812 Wekklen tuɣdaḍt-nni i win ur ilin tarmit. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⴽeⵍⵍeⵅ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵣⴰⵢ. 6393154 El anciano fue engañado por un vendedor. 7096813 Amɣar-nni ikellex-as yiwen n usenzay. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ ⵜⴰⴼⵉⵍⵉⵒⵒⵉⵏⵉⵜ? 3213837 ¿Habláis filipino? 7096828 Tessawalem tafilippinit? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ ⵜⴰⴼⵉⵍⵉⵒⵒⵉⵏⵉⵜ? 3213837 ¿Habláis filipino? 7096829 Tessawalemt tafilippinit? -ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⵜeⵛⵔeⴽ ⵜⵉⵍⵉⵙⴰ eⴷ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 6200057 Francia limita con Italia. 7096830 Fṛansa tecrek tilisa ed Ṭṭalyan. -ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜⵉⵍⵉⵙⴰ eⴷ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 6200057 Francia limita con Italia. 7096831 Fṛansa tesɛa tilisa ed Ṭṭalyan. -ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⵜⵍⴰ ⵜⵉⵍⵉⵙⴰ eⴷ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 6200057 Francia limita con Italia. 7096832 Fṛansa tla tilisa ed Ṭṭalyan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⴰⴳⵍⴰⵢ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 5350395 Yo no puedo decir si tú eres serio o no. 7096833 Ur zmireɣ ara ad d-iniɣ ma tellid d amaglay neɣ uhu. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2715123 Ahora está nevando. 7096834 La d-yekkat udfel imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 2715123 Ahora está nevando. 7096835 Imir-a, la d-yekkat udfel. -ⴷeⴳ ⵜeⵙⵖⵓⵏⵜ-ⴰ, ⵊⵓⵍⵉⴰⵏⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ-ⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵍⵓⵙⵓ. 1404446 En esta revista, Juliana habla de su forma de vestirse. 7096836 Deg tesɣunt-a, Juliana tessawal-d ɣef wamek ay tettlusu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴰⵔⴰ. ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵔeⴱⴱⴰⵡⵜ. 1290069 No trabaja, está parado. 7096837 Netta ur yettmahal ara. Atan deg trebbawt. -ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵎⴰⵔⵜ. 866998 Él tiene barba. 7096838 Ila tamart. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵟⵟeⵔⴽ. 5714485 Mañana viajo a Turquía. 7096839 Azekka, ad ssikleɣ ɣer Ṭṭerk. -ⵉⵔeⴼⴼⵓ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵖeⴼ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ. 3438430 Él se enfada conmigo por cada pequeña cosa. 7096840 Ireffu fell-i ɣef yal taɣawsa tameẓyant. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⵙⴽⴰⵔ ⵉⴼⴰⵣeⵏ. 1214178 Él es un autor excelente. 7096841 Netta d ameskar ifazen. -ⵙ ⵡⵓⵙⵙⵉⵙ, ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴹⵔⵓ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 958576 Con esfuerzo, se puede realizar cualquier cosa. 7096845 S wussis, amdan ad d-yesseḍru ayen ay as-yehwan. -ⵜⴰⵇⴰⵛⵓⵛⵜ ⵏ ⵓⴷ��ⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⴷeⵍ-ⵉⵜⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 856543 La cima de la montaña está cubierta de nieve. 7096847 Taqacuct n udrar-nni idel-itt udfel. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵢeⵄⵔⵉⴹ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵢeⵔⴱeⵃ. 5623509 Si el lo hubiera intentado, lo habría logrado. 7096850 Lemmer d ay yeɛriḍ, tili ad yerbeḥ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜⵅeⵎⵎeⵎeⴷ. 1563778 No digas nada sin pensar. 7096851 Ur d-ttini acemma war ma txemmemed. -ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵍⵠⵉⵏⴰⵙ ⵏ ⵜeⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵜ. 4839781 Las Malvinas son argentinas. 7096852 Tigzirin n Malvinas n Teṛjentint. -ⵜⵉⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵍⵠⵉⵏⴰⵙ ⴷ ⴰⵃⵔⵉⵛ ⵙeⴳ ⵜeⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵜ. 4839781 Las Malvinas son argentinas. 7096853 Tigzirin n Malvinas d aḥric seg Teṛjentint. -ⴱⵖⵉⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 1525977 Realmente me gustaría saber por qué él hizo algo así. 7096854 Bɣiɣ s tidet ad ẓreɣ maɣef ay iga taɣawsa am ta. -ⵖⵙeⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 1525977 Realmente me gustaría saber por qué él hizo algo así. 7096855 Ɣseɣ s tidet ad ẓreɣ maɣef ay iga taɣawsa am ta. -ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜeⵙⵙeⵡⵍⵉⵡⵉⵍ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 868962 El amor mueve el mundo. 7096856 Tayri tessewliwil amaḍal. -ⵜeⵙⵜeⵄⵕeⴼ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵛⵛeⴹ. 632678 Ella admitió que estaba equivocada. 7096858 Testeɛṛef dakken tecceḍ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵓⴽⴽⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴼⵢⵉⵔⵜ. 5650904 Copiaré una frase. 7096860 Ad d-ssukkneɣ yiwet n tefyirt. -ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⴷⴷeⵄⵡⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵜⵉⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 3457149 Una oración buena es mejor que dos malas. 7096861 Yiwet n ddeɛwa yelhan tif snat n diri. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⴷⴷⴰⵡeⵏ: ⵓⵔ ⵜⵜⵏeⴳⴳⵉⵣeⵏ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴼⵓⵔⴽ ⴰⵔⵎⴰ ⴹⴹⴼeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵔⴽ ⵏⵉⴹeⵏ. 1845208 Los hombres son como monos: no sueltan una rama hasta tener bien cogida otra. 7096887 Imdanen am yiddawen: ur ttneggizen ara ɣer kra n ufurk arma ḍḍfen deg ufurk niḍen. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵇeⵢⵢⵉⵍeⴹ? 1697776 ¿A qué hora te tomas una siesta? 1696842 Ɣef wacḥal ay tettqeyyileḍ? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵇeⵢⵢⵉⵍeⴷ? 1697776 ¿A qué hora te tomas una siesta? 7096888 Ɣef wacḥal ay tettqeyyiled? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⵜⴰⵣⴰⵅⵉⵅⵜ? 1697776 ¿A qué hora te tomas una siesta? 7096889 Ɣef wacḥal ay tettged tazaxixt? -ⵜⵄeⵔⴹeⴷ ⵕⵕⵓⵣ-ⵏⵏⵉ? 4477535 ¿Has probado el arroz? 7096901 Tɛerḍed ṛṛuz-nni? -ⵜⵓⵔⵎeⴷ ⵕⵕⵓⵣ-ⵏⵏⵉ? 4477535 ¿Has probado el arroz? 7096902 Turmed ṛṛuz-nni? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙeⵡⵡeⵖ. 2738890 Me gusta cocinar. 5789108 Ḥemmleɣ ad ssewweɣ. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙeⵡⵡeⵖ. 2738890 Me gusta cocinar. 5789110 Riɣ ad ssewweɣ. -ⴱⵏⴰⵏ ⵜⵉⴽⵍⵉⵣⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵏⴰⴹⵉⵏ ⵏ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 2190808 Se construyeron iglesias por toda la isla. 7096905 Bnan tiklizin deg wakk timnaḍin n tegzirt-nni. -ⵚⴽeⵏ ⵜⵉⴽⵍⵉⵣⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵏⴰⴹⵉⵏ ⵏ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 2190808 Se construyeron iglesias por toda la isla. 7096907 Ṣken tiklizin deg wakk timnaḍin n tegzirt-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵏeⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 2127929 Él es un hombre al que todos respetamos. 7096908 Netta d argaz ay nettqadar akken ma nella. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢ ⵏeⵜⵜⵓⴽⵙⴰⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 2127929 Él es un hombre al que todos respetamos. 7096909 Netta d argaz ay nettuksaḍ akken ma nella. -ⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜeⵜⵜⵔeⵏ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵉⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1196072 Los estudiantes hacían muchas preguntas en sus clases. 7096925 Imezrawen-nni llan ttettren-d aṭas n tuttriwin deg temsirin-nsen. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵜⵏeⵔⵙⴰⵎⵜ. 731180 Ella fue a la peluquería. 7096927 Tedda ɣer tnersamt. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⴷⴷⴰⵡeⵏ: ⵓⵔ ⵜⵜⵏeⴳⴳⵉⵣeⵏ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴼⵓⵔⴽ ⴰⵔⵎⴰ ⴹⴹⴼeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴼⵓⵔⴽ ⵏⵉⴹeⵏ. 1845207 Los hombres son como los monos: no sueltan una rama hasta tener bien asida otra. 7096887 Imdanen am yiddawen: ur ttneggizen ara ɣer kra n ufurk arma ḍḍfen deg ufurk niḍen. -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ? 1829229 ¿Ha venido él? 7096930 Yusa-d? -ⵉ ⵏeⵜⵜⴰ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ? 1829229 ¿Ha venido él? 7096931 I netta, yusa-d? -ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ? 1829229 ¿Ha venido él? 7096932 Yusa-d netta? -ⵀeⵢⵢⴰⵖ-ⴷ ⵉⵙeⴼⴽⴰ-ⴰ ⵉ ⵜⵙeⵔⵙⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 1748467 Estos datos son para mi tesis. 7096933 Heyyaɣ-d isefka-a i tsersit-inu. -ⵏⵏeⴽⵏⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⵜⵛⵉⵔⴹⴰⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵜ. 1266277 Estoy muy interesado en el fútbol americano. 7096935 Nneknaɣ aṭas ɣer tcirḍart tamarikanit. -ⵉⴼⵓⴽ ⵣⵣⵀⵓ eⴷ ⵡⵓⵔⴰⵔ. 1903823 Es el fin de la diversión y los juegos. 1631027 Ifuk zzhu ed wurar. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵙeⵍ ⵉ ⵢⵉⵙⵙⵓⵎⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ. 1755635 Queremos escuchar sus sugerencias. 7096936 Nebɣa ad nsel i yissumar-nnek. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵙeⵍ ⵉ ⵢⵉⵙⵙⵓⵎⴰⵔ-ⵏⵏeⵎ. 1755635 Queremos escuchar sus sugerencias. 7096937 Nebɣa ad nsel i yissumar-nnem. -ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⵏⵙeⵍ ⵉ ⵢⵉⵙⵙⵓⵎⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ. 1755635 Queremos escuchar sus sugerencias. 7096938 Neɣs ad nsel i yissumar-nnek. -ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⵏⵙeⵍ ⵉ ⵢⵉⵙⵙⵓⵎⴰⵔ-ⵏⵏeⵎ. 1755635 Queremos escuchar sus sugerencias. 7096939 Neɣs ad nsel i yissumar-nnem. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵒⵉⵣⵣⴰ. 1305581 Ya no me gusta la pizza. 7096941 Qqleɣ ur ḥemmleɣ ara tapizza. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵒⵉⵣⵣⴰ. 1305581 Ya no me gusta la pizza. 7096943 Qqleɣ ur riɣ ara tapizza. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ? 678863 ¿Crees que llegaremos a su casa antes del mediodía? 7096945 Ɣef leḥsab-nnek, ad naweḍ ɣer uxxam-nnes uqbel tis mraw snat? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ? 678863 ¿Crees que llegaremos a su casa antes del mediodía? 7096946 Ɣef leḥsab-nnem, ad naweḍ ɣer uxxam-nnes uqbel tis mraw snat? -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeǧǧ ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ? 7015210 ¿Crees que deberíamos abandonar la nave? 7096950 Tettwalid dakken yessefk ad neǧǧ aɣerrabu? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeǧǧ ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ? 7015210 ¿Crees que deberíamos abandonar la nave? 7096951 Ɣef leḥsab-nnek, yessefk ad neǧǧ aɣerrabu? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeǧǧ ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ? 7015210 ¿Crees que deberíamos abandonar la nave? 7096952 Ɣef leḥsab-nnem, yessefk ad neǧǧ aɣerrabu? -ⵜeⵇⵇⵉⵎ ⵖeⵔ ⵓⵏⴰⵙⵉⵡ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜeⴱⴷⴰ ⵜeⵔⵔⴰⵔⵓ. 1854901 Ella se sentó junto al teclado y comenzó a tocar. 7096955 Teqqim ɣer unasiw yernu tebda terraru. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⴰⵡ-ⵏⵏeⵙ. 1785453 Él se detuvo a la mitad de su discurso. 7096956 Yeḥbes awal deg tlemmast n yinaw-nnes. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ-ⵏⵡeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵖeⴼ ⵓⴳⵣⴰⵢ-ⵏⵡeⵏ! 1666167 ¡Gracias a todos por la comprensión! 7096958 Tanemmirt-nwen akken ma tellam ɣef ugzay-nwen! -ⵜeⵙⴽⵓⵜⵔeⴷ ⵜⵉⴽⵍⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵡⵡⵉⵖ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 4997649 ¿Has enmarcado esas pinturas que te traje la semana pasada? 7096961 Teskutred tikla-nni ay ak-d-wwiɣ imalas yezrin? -ⵜeⵙⴽⵓⵜⵔeⴷ ⵜⵉⴽⵍⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵡⵡⵉⵖ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 4997649 ¿Has enmarcado esas pinturas que te traje la semana pasada? 7096962 Teskutred tikla-nni ay am-d-wwiɣ imalas yezrin? -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵎeⵜ ⵜⴰⵎⵉⵊeⵡⵜ-ⴰ. 3699714 Corramos ese riesgo. 7096966 Ad neddmet tamijewt-a. -ⵡⵉ ⵏⵏeⴽ. 6600105 Son vuestros. 7096967 Wi nnek. -ⵡⵉ ⵏⵏeⵎ. 6600105 Son vuestros. 7096968 Wi nnem. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵏeⴼⵔeⵏⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 694805 ¿Cuál es el menú de hoy? 7096971 D acu-tt tnefrent n wass-a? -ⴰ ⴰⵎeⵏⵣⴰⴹ, ⵜeǧǧⵉⴷ ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ? 2511796 Comandante, ¿ha abandonado usted el barco? 7096972 A amenzaḍ, teǧǧid aɣerrabu? -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ. 5043014 El dinero pertenece a la compañía. 7096973 Idrimen-nni n teṛmist. -ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵍⴰ ⵏ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ. 5043014 El dinero pertenece a la compañía. 7096974 Idrimen-nni d ayla n teṛmist. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵙⵙⵡⵉⵙ. 2943130 Mi madre quiere que estudie en Suiza. 7096975 Yemma tebɣa ad zerweɣ deg Sswis. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵖⵙ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵙⵙⵡⵉⵙ. 2943130 Mi madre quiere que estudie en Suiza. 7096977 Yemma teɣs ad zerweɣ deg Sswis. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵡⵙeⵄ ⵎⵍⵉⵃ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵏⵏeⵙ eⴷ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 4435662 El profesor debería ser muy paciente con sus alumnos. 7097082 Aselmad yessefk ad yessewseɛ mliḥ lxaḍer-nnes ed yibalmuden-nnes. -ⴰⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵄeⵔⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵓⵍⵍⵉ? 3883217 ¿A quiénes has invitado a la fiesta de cumpleaños? 7097090 Anwi ay d-tɛerḍed ɣer tmeɣra n umulli? -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵉⵎeⵥⵢⴰⵏeⵏ ⵜeⵙⵙeⵡⵀⴰⵎ-ⵉⵜeⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ. 1349436 Los niños pequeños suelen fascinarse por la ciencia. 7097092 Igerdan imeẓyanen tessewham-iten tussna. -ⵢⵓⵖ-ⵉⵜeⵏⵜ ⵎⵉ ⵢeⵖⵍⵉ. 434911 Se hizo daño cuando cayó. 7097095 Yuɣ-itent mi yeɣli. -ⵏⴼⵓⴽ ⴰⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ ⵏ ⵢⵉⴱⴷⵓⵣeⵏ. 1003254 Hemos acabado de limpiar los baños. 7097097 Nfuk assizdeg n yibduzen. -ⵎeⵍⴽeⵏ-ⵜ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵔⵢ ⵒoⵜⵜeⵔ. 2160824 Está obsesionada con los libros de Harry Potter. 7097166 Melken-t yidlisen n Harry Potter. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⴰ ⴰⵢⴰ? 1898744 ¿Cómo sabe ella eso? 7097169 Amek ay teẓra aya? -ⵍⴰ ⵙⵔⵓⴳⵎⵓⵜeⵖ ⴰⵎ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ. 1684446 Estoy mugiendo como una vaca. 1665651 La srugmuteɣ am tfunast. -ⵎⵉ ⴷ-ⵓⴼⴰⵏ ⵢⵉⵙeⵖⵙⴰⵢeⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵣⵣⵍeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵏ. 1323188 Cuando los bomberos descubrieron donde estaba la niña, corrieron para salvarla. 7097261 Mi d-ufan yiseɣsayen anda ay tella teqcict-nni, uzzlen akken ad tt-id-ssukksen. -ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 1001638 Leo libros. 5772823 Qqareɣ idlisen. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 5115269 Escribe libros. 3611077 Yettaru idlisen. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 455916 No estoy libre. 1668703 Ur stufaɣ. -ⵖeⵔ‑č ⵙeⵏ ⵢⵉⴹⵍⵉⵙeⵏ? 507155 ¿Tienes dos libros? 2531140 Ɣer‑č sen yiḍlisen? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵙeⵏ ⵣⵎⴰⵎⴰⵜ? 507155 ¿Tienes dos libros? 2531145 Tesɛid sen zmamat? -ⵡⵉⵀⵉⵏ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 521940 Es tu libro. 1761071 Wihin d adlis-nnek. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⵙⵉⵏ ⵢeⴷⵍⵉⵙeⵏ. 524449 Tienes dos libros. 1625837 Tesɛiḍ sin yedlisen. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 524449 Tienes dos libros. 7097272 Tesɛid sin n yidlisen. -ⵜⵍⵉⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 524449 Tienes dos libros. 7097273 Tlid sin n yidlisen. -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 539456 Tenéis muchos libros. 7097274 Tesɛam aṭas n yidlisen. -ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 539456 Tenéis muchos libros. 7097275 Tesɛamt aṭas n yidlisen. -ⵜⵍⴰⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 539456 Tenéis muchos libros. 7097276 Tlam aṭas n yidlisen. -ⵜⵍⴰⵎⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ. 539456 Tenéis muchos libros. 7097278 Tlamt aṭas n yidlisen. -ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1177173 Yo no lo he visto desde hace un largo tiempo. 7097281 Aṭas aya seg wasmi ur t-ẓriɣ ara. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1177173 Yo no lo he visto desde hace un largo tiempo. 7097282 Acḥal aya seg wasmi ur t-ẓriɣ ara. -eⵔⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡeⵎⴽⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 506771 Ponte en mi lugar. 1813848 Err iman-nnek deg wemkan-inu. -eⵔⵔ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 506771 Ponte en mi lugar. 7097290 Err iman-nnem deg umkan-inu. -ⵙⵙeⵔⵙ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 506771 Ponte en mi lugar. 7097295 Ssers iman-nnek deg umkan-inu. -ⵙⵙeⵔⵙ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 506771 Ponte en mi lugar. 7097297 Ssers iman-nnem deg umkan-inu. -"ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⴰⵔⴹⴰ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ." 5115447 "Quisiera jugar a las cartas." "Yo también." 7097299 "Bɣiɣ ad urareɣ takarḍa." "Ula d nekk." -"ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⴽⴰⵔⴹⴰ." "ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ." 5115447 "Quisiera jugar a las cartas." "Yo también." 7097302 "Ɣseɣ ad urareɣ takarḍa." "Ula d nekk." -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⴳ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ. 4877471 Ella va a hacer un poco de café. 7097305 Nettat ad d-teg cwiṭ n teɣlust. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ, ⵏⵛeⵏⵏⵓ. 1769175 Cantamos mientras caminamos. 7097307 Mi ara netteddu, ncennu. -ⵏⵛeⵏⵏⵓ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ. 1769175 Cantamos mientras caminamos. 7097308 Ncennu mi ara netteddu. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ. 1642365 No tengo una caja. 7097309 Ur sɛiɣ ara asenduq. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵏⴷⵓⵇ. 1642365 No tengo una caja. 7097310 Ur liɣ ara asenduq. -ⵢeⵡⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉⴽ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜeⵎⴷeⵍ. 857213 Él llegó a la tienda un minuto antes de que cerrara. 7097314 Yewweḍ ɣer tḥanut-nni imik uqbel ma temdel. -ⴽečč ⵓⵔ ⵜⵃeⵎⵎⵍe��� ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵃⴽⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1745629 A ti no te gustan las historias de amor, ¿no es cierto? 7097319 Kečč ur tḥemmled ara tiḥkayin n tayri, neɣ uhu? -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵃⴽⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1745629 A ti no te gustan las historias de amor, ¿no es cierto? 7097320 Kemm ur tḥemmled ara tiḥkayin n tayri, neɣ uhu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⵎⵉ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ. 456164 Estaba nevando cuando me desperté. 1672879 Yella yekkat udfel mi d-ukiɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵢeⵍⵍⴰⵏ? 865656 ¿Qué hay? 5812077 D acu yellan? -ⵢeⴷⴷⴰ ⵜⵉⵎoⵜeo ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵜⴱeⵔⵏⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵄⴼⵓⵏⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵉⵄeⵡⵡeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⴽeⵕ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 5391496 Timoteo se metió en una sórdida taberna decidido a emborracharse y olvidarlo todo. 7097324 Yedda Timoteo ɣer yiwet n ttberna d tameɛfunt yernu iɛewwel ad yeskeṛ akken ad yettu kullec. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ. 2351625 No tengo esposa. 3292218 Ur sɛiɣ ara tameṭṭut. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ. 2351625 No tengo esposa. 3292220 Ur liɣ ara tameṭṭut. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵇⵔⴰⵃ. 462527 Me duele. 7097329 La yettaqraḥ. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵏⴰⵔⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 1207232 El vecino dijo que él corre todas las mañanas. 7097334 Yenna-d unarag-nni dakken yettazzal yal ass. -ⵇeⵍⵄeⵏ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1169658 Ellos partieron anoche. 7097375 Qelɛen iḍ yezrin. -ⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵓⵣⴳeⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 5769316 Por favor, vuelve a las dos y media. 7097376 Qqel-d ɣef tis snat ed uzgen, ma ulac aɣilif. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵇⴹⵓⵖ. 1517678 Voy a comprar ahora. 7097377 Imir-a, ad dduɣ ad d-qḍuɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ. 1517678 Voy a comprar ahora. 7097378 Imir-a, ad dduɣ ad d-sɣeɣ. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 727905 Iré en auto. 1722752 Ad dduɣ s tkeṛṛust. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵡⵍeⵍⵍⴰ ⴰⵢ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⵓⵎⵓⵜⵓⵔ? 1444063 ¿Cuántos cilindros necesita un motor? 7097379 Acḥal n yiwlella ay yeḥwaj umutur? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵡⵍeⵍⵍⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵔⵉ ⵓⵎⵓⵜⵓⵔ? 1444063 ¿Cuántos cilindros necesita un motor? 7097380 Acḥal n yiwlella ay yesri umutur? -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⵚeⵔⵄeⵖ. 1328247 A menudo estoy medio dormido. 7097381 S umata, ttiliɣ ṣerɛeɣ. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵏ. 610597 No tengo ninguna caries. 4558709 Ur sɛiɣ ara tuɣmas yerkan. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⵢeⵔⴽⴰⵏ. 610597 No tengo ninguna caries. 4558710 Ur liɣ ara tuɣmas yerkan. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵖⵎeⵙⵜ ⵢeⵔⴽⴰⵏ. 610597 No tengo ninguna caries. 1604095 Ur sɛiɣ ula d yiwet n tuɣmest yerkan. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵖⵎeⵙⵜ ⵢeⵔⴽⴰⵏ. 610597 No tengo ninguna caries. 7097382 Ur liɣ ula d yiwet n tuɣmest yerkan. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵜⵜeⵜⵜⵔeⴷ ⴰⵔⴰ? 3793416 ¿Por qué no le preguntas? 7097383 Maɣef ur t-tettettred ara? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵓⵎeⵖⵔⴰⴷ? 3444850 ¿Dónde está el centro del universo? 7097384 Anda tella tlemmast n umeɣrad? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵓⴽⴰⵏⵉⴼ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ? 1719736 ¿Qué te parecería una fiesta de barbacoa el domingo que viene? 7097386 D acu ara tinid deg tmeɣra n ukanif ass n lḥedd ay d-yetteddun? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜⵎeⵖⵔⴰ ⵏ ⵓⴽⴰⵏⵉⴼ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ? 1719736 ¿Qué te parecería una fiesta de barbacoa el domingo que viene? 7097387 D acu ara tinid deg tmeɣra n ukanif ass n usamas ay d-yetteddun? -ⵣⵄeⴹ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1447336 Hable más alto, por favor. 5813030 Zɛeḍ, ma ulac aɣilif. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵏeⴱⴷⵓⵔⵜⵜ ⵙeⴳ ⵓⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 1429068 Es una cita del libro. 7097395 Ta d tanebdurtt seg udlis-nni. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 3215052 ¿Te gusta esta banda? 7097396 Tḥemmled tagrawt-a? -ⵜⵔⵉⴷ ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 3215052 ¿Te gusta esta banda? 7097397 Trid tagrawt-a? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 3215052 ¿Te gusta esta banda? 7097398 Teɛjeb-ik tegrawt-a? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⴳⵔⴰⵡⵜ-ⴰ? 3215052 ¿Te gusta esta banda? 7097399 Teɛjeb-ikem tegrawt-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰⵛⵉ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵢeⵏ ⵢeⵜⵜeⵎⵛeⴱⵔⵓⵔⵓⵇeⵏ ⴷ ⵓⵔeⵖ. 5432630 Ciertamente no es oro todo lo que reluce. 7097429 Ulac ccekk dakken maci s kra n wayen yettemcebruruqen d ureɣ. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⵚeⴷⴷⵉⵇ ⴰⵔⴰ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⴳeⵍⵍⵉⵍ, ⵡⴰⵏⴰⴳ ⵙⵙeⵍⵎeⴷ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⴳⵎeⵔ. 2400918 No le des pescado a un pobre; enséñale a pescar. 7097447 Ur as-ttṣeddiq ara iselman i yigellil, wanag sselmed-as ad yegmer. -ⵜeⵔⴽⴰ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1120617 La habitación está muy sucia. 7097451 Terka texxamt-nni. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵙ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 4325384 Vamos de viaje por carretera. 7097454 As-d ad neg assikel s ubrid. -ⵜⴰⴳeⵍⴷⵓⵏⵜ ⵜⴰⴳⵔⵉⴳⵉⵜ ⵏ ⴰⵍⵉⵛe ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵄⵥeⴳ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⵖeⵔ ⵉⵛeⵏⴼⵉⵔeⵏ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 3424493 La princesa griega Alice era sorda y podía leer labios en tres idiomas. 7097458 Tageldunt tagrigit n Alice tella teɛẓeg, maca tella tezmer ad tɣer icenfiren s kraḍt n tutlayin. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵓⵔ ⴽ-ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴰⵔⴰ. 4553989 Por desgracia no comparto tu opinión. 7098635 Bnaqes, ur k-wufqeɣ ara. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵡⵓⴼⵇeⵖ ⴰⵔⴰ. 4553989 Por desgracia no comparto tu opinión. 7098636 Bnaqes, ur kem-wufqeɣ ara. -ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵚeⵡⵡⵉⵔ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1554344 Él se gana la vida como escritor. 1781581 S tira ay d-yettṣewwir aɣrum-nnes. -ⴰⵎeⵢⵢeⵣ ⵓⵇⴱeⵍ ⵓⵏeⴳⴳeⵣ. 5153305 Mira antes de saltar. 7098641 Ameyyez uqbel uneggez. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵓⵇⴱeⵍ ⵎⴰ ⵜⵏeⴳⴳⵣeⴷ. 5153305 Mira antes de saltar. 7098642 Mmuqqel uqbel ma tneggzed. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵜeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ. 4960625 La vida se ha vuelto muy dura. 7098644 Teqqel tmeddurt tewɛeṛ aṭas. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙeⵡⵡeⵖ. 3301004 Aprendí a cocinar. 7098646 Lemdeɣ ad ssewweɣ. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ? 1966646 ¿Querés traer a tu familia para Alemania? 7098649 Tebɣid ad d-tawid tawacult-nnek ɣer Lalman? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ? 1966646 ¿Querés traer a tu familia para Alemania? 7098650 Tebɣid ad d-tawid tawacult-nnem ɣer Lalman? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ? 1966646 ¿Querés traer a tu familia para Alemania? 7098651 Teɣsed ad d-tawid tawacult-nnek ɣer Lalman? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ? 1966646 ¿Querés traer a tu familia para Alemania? 7098652 Teɣsed ad d-tawid tawacult-nnem ɣer Lalman? -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜⴽeⵍⵙeⴷ. 1645964 No te olvides de recordármelo. 7098654 Ur ttettu ara ad iyi-t-id-tkelsed. -ⵢeⵛⵛⴰⵖⵍⵉ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵍⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1451627 El profesor me advirtió que no lo hiciera otra vez. 7098655 Yeccaɣli-iyi uselmad akken ur ttalseɣ ara ad geɣ aya tikkelt niḍen. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵓⵔⴼⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 755543 No pudo frenar su enojo. 3604284 Ur yessaweḍ ara ad yeḍḍef urfan-nnes. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹeⴼ ⵓⵔⴼⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 755543 No pudo frenar su enojo. 7098660 Ur tessaweḍ ara ad teḍḍef urfan-nnes. -ⵙⵙⵓⴼⴼⵖeⵜ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ-ⵉⵏⵏⴰ! 6873571 ¡Sáquenlo de ahí! 7098661 Ssuffɣet-t-id seg-inna! -ⴽⴽⵙeⵜ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ-ⵉⵏⵏⴰ! 6873571 ¡Sáquenlo de ahí! 7098662 Kkset-t-id seg-inna! -ⵊeⴱⴷeⵜ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ-ⵉⵏⵏⴰ! 6873571 ¡Sáquenlo de ahí! 7098663 Jebdet-t-id seg-inna! -ⵙⵙⵓⴼⴼⵖeⵎⵜ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ-ⵉⵏⵏⴰ! 6873571 ¡Sáquenlo de ahí! 7098664 Ssuffɣemt-t-id seg-inna! -ⴽⴽⵙeⵎⵜ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ-ⵉⵏⵏⴰ! 6873571 ¡Sáquenlo de ahí! 7098665 Kksemt-t-id seg-inna! -ⵊeⴱⴷeⵎⵜ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ-ⵉⵏⵏⴰ! 6873571 ¡Sáquenlo de ahí! 7098666 Jebdemt-t-id seg-inna! -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⴷ ⵏeⵇⴱeⵍ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵛeⵔⴹeⵏ ⵢⵉⵔeⵎⵎⴰⵖeⵏ. 1321892 Nosotros jamás cederemos a demandas de terroristas. 7098667 Werǧin ad neqbel ayen ara d-cerḍen yiremmaɣen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⵜeⵣⵎⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5024333 Me gustaría hablar contigo sobre tus notas en la escuela. 7098668 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef tezmilin-nnek n uɣerbaz. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⵜeⵣⵎⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5024333 Me gustaría hablar contigo sobre tus notas en la escuela. 7098669 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef tezmilin-nnem n uɣerbaz. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⵜeⵣⵎⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5024333 Me gustaría hablar contigo sobre tus notas en la escuela. 7098670 Ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef tezmilin-nnek n uɣerbaz. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⵜeⵣⵎⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5024333 Me gustaría hablar contigo sobre tus notas en la escuela. 7098671 Ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef tezmilin-nnem n uɣerbaz. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 1007059 Por el momento no tengo tiempo. 7098672 Taswiɛt-a, ur sɛiɣ ara akud. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ. 1007059 Por el momento no tengo tiempo. 7098673 Taswiɛt-a, ur stufaɣ ara. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵄeⵎⵎⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 781033 Mi tío me regaló un reloj muy bonito. 7098674 Yefka-iyi-d ɛemmi yiwet n temrint tecbeḥ aṭas. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵅⴰⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 781033 Mi tío me regaló un reloj muy bonito. 7098675 Yefka-iyi-d xali yiwet n temrint tecbeḥ aṭas. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵄeⵎⵎⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 781033 Mi tío me regaló un reloj muy bonito. 7098676 Yefka-iyi-d ɛemmi yiwet n temrint d tahuskayt aṭas. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵅⴰⵍⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 781033 Mi tío me regaló un reloj muy bonito. 7098677 Yefka-iyi-d xali yiwet n temrint d tahuskayt aṭas. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⵢⴰⴳⵉ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔeⵏ. 1698585 Ustedes ya están viejos. 7098678 Aql-iken yagi d imɣaren. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔeⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 1698585 Ustedes ya están viejos. 7098679 Aql-iken d imɣaren yagi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵙ ⵍeⵡⵀⵉ ⴽⴰⵏ. 1456196 Él compró libros al azar. 7098680 Yella yessaɣ-d idlisen s lewhi kan. -ⵢⴰⵍ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⵉⵏⵎⵓⵍⴰ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⴽⴽⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵏⵎⵓⵍⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵃⵓⴷⴷeⵏ ⵜⴰⵏⴼⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 582784 Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses. 7098681 Yal amdan yesɛa azref ad d-yessebded inmula neɣ ad yettekki deg yinmula ara iḥudden tanfiwin-nnes. -ⵢⴰⵍ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵉⵍⴰ ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⵉⵏⵎⵓⵍⴰ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⴽⴽⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵏⵎⵓⵍⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵃⵓⴷⴷeⵏ ⵜⴰⵏⴼⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ. 582784 Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses. 7098682 Yal amdan ila azref ad d-yessebded inmula neɣ ad yettekki deg yinmula ara iḥudden tanfiwin-nnes. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙeⵅⵚⴰⵔeⵏ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 6795991 Gastaban el dinero de los demás. 7098683 Llan ssexṣaren idrimen n wiyaḍ. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙⵙeⵅⵚⴰⵔeⵏⵜ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 6795991 Gastaban el dinero de los demás. 7098684 Llant ssexṣarent idrimen n wiyaḍ. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ? 6607086 ¿Cuál es el próximo idioma que vas a aprender? 7098685 D acu-tt tutlayt ara tlemded sakkin? -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏⵙeⵍ ⵉ ⵓⵙⴽⵓⵄⵄⵓ ⵏ ⵢⵉⵖⵙⵉⵢeⵏ ⵖeⵔ ⵍⴱeⵄⴷ. 4553932 Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia. 7098686 Nella nezmer ad nsel i uskuɛɛu n yiɣsiyen ɣer lbeɛd. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ. 2259011 Es la mejor cinta del año. 7098687 D wa ay d asaru amaway akk aseggas-a. -ⴷ ⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ. 2259011 Es la mejor cinta del año. 7098688 D wa ay d asaru ay igerrzen akk aseggas-a. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 10:00. 1751879 Iré a las diez. 7098689 Ad dduɣ ɣef tis 10:00. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 1751879 Iré a las diez. 7098690 Ad dduɣ ɣef tis mraw. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴳⵉǧǧeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 558572 Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande. 7098691 Lemmer sɛiɣ ugar n yidrimen, tili ad giǧǧeɣ ɣer uxxam meɣɣren ugar. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴳⵉǧǧeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⵓⴳⴰⵔ. 558572 Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande. 7098692 Lemmer liɣ ugar n yidrimen, tili ad giǧǧeɣ ɣer uxxam meɣɣren ugar. -ⵍⴰ ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵇⵓeⵛⵀⵓⴰⵜ. 1210067 Yo estoy aprendiendo quechua. 7098693 La lemmdeɣ taquechuat. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴱⴰⴱⴰ? 940377 ¿Has visto a mi padre? 7098694 Teẓrid baba? -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵣⵍⴰⵜⵉⵏ ⵜⵉⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵢⵉⵏ. 6860242 No me sé muchas canciones francesas. 7098695 Ur ssineɣ ara aṭas n tezlatin tifṛansiyin. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 2841730 Yo hablo francés todos los días en el trabajo. 7098696 Ssawaleɣ tafṛansit yal ass deg umahil. -ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⴱⴰⴱⴰ ⵜⴰⵙⵜⴰⵖⵜ-ⵏⵏeⵙ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⵍⵃⴰⵍ ⵉⵎⵓⵀeⵍ ⵇⵔⵉⴱ 30 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2028710 Para cuando mi padre se jubile habrá trabajado cerca de treinta años. 7098697 Seg-a ar d yawi baba tastaɣt-nnes, ad d-yaf lḥal imuhel qrib 30 n yiseggasen. -ⵙeⴳ-ⴰ ⴰⵔ ⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⴱⴰⴱⴰ ⵜⴰⵙⵜⴰⵖⵜ-ⵏⵏeⵙ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⵍⵃⴰⵍ ⵉⵎⵓⵀeⵍ ⵇⵔⵉⴱ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 2028710 Para cuando mi padre se jubile habrá trabajado cerca de treinta años. 7098698 Seg-a ar d yawi baba tastaɣt-nnes, ad d-yaf lḥal imuhel qrib kraḍt n tmerwin n yiseggasen. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵖeⵔ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ? 1751700 ¿Cuándo fue la última vez que te conectaste a Internet? 1747749 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg teqqneḍ ɣer Internet? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵖeⵔ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ? 1751700 ¿Cuándo fue la última vez que te conectaste a Internet? 7098701 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg ay teqqned ɣer Internet? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴼⴼⵔeⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵉⵏⵓ. 1748406 No puedo recordar dónde escondí mi dinero. 7098702 Ur zmireɣ ara ad d-mmektiɣ anda ay ffreɣ idrimen-inu. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeǧǧⴰ ⵉⵎⵙⵓⵔⴷeⵏ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1629902 Nuestro colegio abandonó los uniformes el año pasado. 7098703 Aɣerbaz-nneɣ yeǧǧa imsurden aseggas yezrin. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜ-ⵢečč. 1337505 No sé qué darle de comer a mi perro. 7098705 Ur ẓriɣ ara d acu ara as-fkeɣ i uydi-inu ad t-yečč. -ⵓⵔ ⵜⵇeⵍⵍⵉⵇeⵎ ⴰⵔⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⵎ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ? 693794 ¿No os aburrís cuando estáis solos? 7098706 Ur tqelliqem ara mi ara teqqimem i yiman-nwen? -ⵙeⵍ, ⵜⵙⵓⵙⵎeⴷ! 580857 ¡Escucha y calla! 7098707 Sel, tsusmed! -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⵛⵛeⴽⴽ. 5147760 No tenía dudas. 7098708 Ur lliɣ ara sɛiɣ ccekk. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵔ ⵢeččⵉ ⴰⵔⴰ. 3762627 Puede que él haya pasado días sin comer. 7098709 Yezmer lḥal ad yili yeqqim d ussan ur yečči ara. -ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ ⵎⴰⵖeⴼ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵏ ⴰⵎ ⵏeⴽⴽ. 2143335 La opinión es mi intento de explicar por qué todo el mundo debería pensar como yo. 7098710 Tannayt nettat d mi ara d-ssegzuɣ maɣef medden akk, a win yufan, ad xemmemen am nekk. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵛⵓⴼⴼeⴹ ⵜⴰⵛⵉⴼⵓⴼⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵜⴰ? 1719122 ¿Alguna vez has inflado un globo tan grande como este? 1719079 Yella wasmi ay tcuffeḍ tacifuft tameqrant anect n ta? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵛⵓⴼⴼeⴷ ⵜⴰⵛⵉⴼⵓⴼⵜ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ? 1719122 ¿Alguna vez has inflado un globo tan grande como este? 2161769 Yella wasmi ay tcuffed tacifuft tameqrant am ta? -ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 6854713 Yo ya he prometido hacer eso. 7098712 Ṛeggmeɣ yagi ad geɣ aya. -ⵓⵔ ⵜeⵛⵛeⴹ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⴳⴰⵍ ⴰⵏⴰⵣⵏⴰⵏ. 6667552 No te equivoques al poner el código postal. 7098713 Ur tecceḍ ara deg ungal anaznan. -ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵎⵙeⴼⵔⴰⵇeⵏ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ 40 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵏ ⵣⵣⵡⴰǧ. 1349411 Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio. 2706509 Bɣan ad msefraqen sdeffir 40 n yiseggasen n zzwaǧ. -ⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵎⵙeⴼⵔⴰⵇeⵏ ⵙⴷeⴼⴼⵉⵔ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵏ ⵣⵣⵡⴰǧ. 1349411 Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio. 2706510 Bɣan ad msefraqen sdeffir kuẓet n tmerwin n yiseggasen n zzwaǧ. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ-ⴰ ⵓⵔ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙeⴳⵣⵓ. 6047862 La cosa no necesita explicación. 7098717 Taɣawsa-a ur teḥwaj ara assegzu. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ-ⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙeⴳⵣⵓ. 6047862 La cosa no necesita explicación. 7098718 Taɣawsa-a ur tesri ara assegzu. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵅⵉⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4337133 ¿No te sientes mejor ahora? 7098719 Ur la tettḥulfud ara i yiman-nnek xir imir-a? -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵅⵉⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4337133 ¿No te sientes mejor ahora? 7098720 Ur la tettḥulfud ara i yiman-nnem xir imir-a? -ⵎⴰ ⵜⵓⵍⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1999960 Si usted me ayuda, intentaré nuevamente. 7098722 Ma tulled-iyi, ad ɛerḍeɣ tikkelt niḍen. -ⵎⴰ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1999960 Si usted me ayuda, intentaré nuevamente. 7098723 Ma tɛawned-iyi, ad ɛerḍeɣ tikkelt niḍen. -ⵎⴰ ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴰⵔⵎeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1999960 Si usted me ayuda, intentaré nuevamente. 7098724 Ma tɛawned-iyi, ad armeɣ tikkelt niḍen. -ⵎⴰ ⵜⵓⵍⵍeⴷ-ⵉⵢⵉ, ⴰⴷ ⴰⵔⵎeⵖ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 1999960 Si usted me ayuda, intentaré nuevamente. 7098725 Ma tulled-iyi, ad armeɣ tikkelt niḍen. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⴼeⵇⴷeⴷ ⴰⴷⴰⴷ ⵏ ⵓⵎⴰⵙⵜⴰⵍ? 1345145 ¿Podrías revisar la presión del neumático? 7098726 Tzemred ad tesfeqded adad n umastal? -ⵢeⴱⴷⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 610446 Empieza a llover. 7098727 Yebda la d-yekkat unẓar. -ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵄeⵔⵇeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵉⵏⵓ, ⵢeⵡⵡⵉ-ⵜⵜ. 6682050 Alguien tiene que haberse llevado mi paraguas por error. 7098728 Iban kan d yiwen ay iɛerqen deg tsiwant-inu, yewwi-tt. -ⴷ ⴰⵖⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏⵉ. 1553922 Es tu deber terminar el trabajo. 7098729 D aɣan-nnek ad tfaked amahil-nni. -ⴷ ⴰⵖⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⴽeⴷ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏⵉ. 1553922 Es tu deber terminar el trabajo. 7098730 D aɣan-nnem ad tfaked amahil-nni. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴹⴹⵙeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⵄⵜⵉⵏ. 658341 Dormí doce horas ayer. 1668385 Iḍelli, ḍḍseɣ mraw snat n tsaɛtin. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴹⴹⵙeⵖ 12 ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 658341 Dormí doce horas ayer. 7098731 Iḍelli, ḍḍseɣ 12 n yisragen. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴹⴹⵙeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 658341 Dormí doce horas ayer. 7098732 Iḍelli, ḍḍseɣ mraw sin n yisragen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵃeⴱⵙeⵖ ⴰⵅeⵎⵎeⵎ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰⵖ. 2880124 No puedo dejar de pensar en lo que vi. 7098736 Ur zmireɣ ara ad ḥebseɣ axemmem ɣef wayen akken ay walaɣ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⴱⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜeⵏⴷeⵎ. 1582668 Ella no mostraba ni una pizca de remordimiento. 7098737 Ur d-tban ara akk tendem. -ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴱⵔⵓⵢ ⵏ ⵏⵏⴷⴰⵎⴰ. 1582668 Ella no mostraba ni una pizca de remordimiento. 7098738 Ur d-iban fell-as ula d abruy n nndama. -ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴰⴽⴽ ⴷⴰ ⴰⵣeⴽⴽⴰ? 770157 ¿Estaréis todos aquí mañana? 7098739 Ad tilim akk da azekka? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴰⴽⴽ ⴷⴰ? 770157 ¿Estaréis todos aquí mañana? 7098740 Azekka, ad tilim akk da? -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵍⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 2828776 Yo no repetiría eso. 7098742 Ur d-ttalseɣ ara aya. -ⵢeččⴰ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵙ ⵡⵓⴷⵉ. 1651392 Comió pan con manteca. 7098744 Yečča aɣrum s wudi. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵀⵉⵏⵜⴰⵔo ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 854777 Pienso que Shintaro habla bien el inglés. 7098745 Ttwaliɣ dakken Shintaro yessawal tanglizit mliḥ. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵀⵉⵏⵜⴰⵔo ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ. 854777 Pienso que Shintaro habla bien el inglés. 7098746 Ttwaliɣ dakken Shintaro yessawal tanglizit hullan. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ? 4158412 ¿Te das cuenta de lo que sucedería si lo hicieras? 7098747 Teẓrid d acu ara yeḍrun lemmer ad tged aya? -ⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏⵉⴹeⵏ ⴹⵙⴰⵏ. 4078988 Los demás estudiantes rieron. 7098748 Imezrawen-nni niḍen ḍsan. -ⵎⵙeⴳⵔⴰⵡeⵏ-ⴷ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⵙⴷⴰⵜ ⵜⵏⴰⵣeⵏⵜ. 2253397 La muchedumbre se reunió frente al correo. 7098749 Msegrawen-d lɣaci sdat tnazent. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⴽečč. 2052837 La vida es para ti. 7098750 Tameddurt i kečč. -ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵉ ⴽe��ⵎ. 2052837 La vida es para ti. 7098752 Tameddurt i kemm. -ⵜⵓⵙⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵔeⵏⵏⵓ. 1072319 Mi tos está empeorando. 7098760 Tusut-inu attan la trennu. -ⵜⵓⵙⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽeⵎⵎⴰⵍ. 1072319 Mi tos está empeorando. 7098761 Tusut-inu attan la tettenkemmal. -ⵜⵓⵙⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵣⴰⴷ. 1072319 Mi tos está empeorando. 7098762 Tusut-inu attan la tettzad. -ⵢeⵊⵀeⴷ ⵡⴰⴹⵓ. 602657 Hace mucho viento. 7098767 Yejhed waḍu. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 2698987 Que no te dé miedo hablar con él. 7118452 Ur ttaggad mi ara tessiwled yid-s. -ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵡⵡⵉⴷ ⵜⴰⵙⵜⴰⵖ. ⵎeⴱⵕⵓⴽ! 1553252 Oí decir que te jubilaste.¡Felicitaciones! 7118453 Sliɣ dakken tewwid tastaɣ. Mebṛuk! -ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵡⵡⵉⴷ ⵜⴰⵙⵜⴰⵖ. ⵜⵉⵙⵏeⵎⵎⴰⵔ! 1553252 Oí decir que te jubilaste.¡Felicitaciones! 7118454 Sliɣ dakken tewwid tastaɣ. Tisnemmar! -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵙⵓⵙⵎeⴹ. 1172479 Será mejor que te calles. 1627863 Yif-it ma tsusmeḍ. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜⵙⵓⵙⵎeⴷ. 1172479 Será mejor que te calles. 7018975 Yif-it ma tsusmed. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⴽ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵍeⵎⵎⵉⵥⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜⴼⵓⵔⵚeⴷ-ⵜeⵏⵜ. 1000304 Ya te di varias oportunidades, pero nunca supiste aprovecharlas. 7118455 Fkiɣ-ak yagi acḥal n tlemmiẓin, maca werǧin tfurṣed-tent. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵎ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵍeⵎⵎⵉⵥⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜⴼⵓⵔⵚeⴷ-ⵜeⵏⵜ. 1000304 Ya te di varias oportunidades, pero nunca supiste aprovecharlas. 7118456 Fkiɣ-am yagi acḥal n tlemmiẓin, maca werǧin tfurṣed-tent. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏⵉⵍⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ. ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ ⴷⴰ. 1726070 Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí. 7118457 Ad ak-d-ḥkuɣ mi ara nili i yiman-nneɣ. Ur zemmreɣ ara ad ak-d-iniɣ taɣawsa am ta da. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏⵉⵍⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ. ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ ⴷⴰ. 1726070 Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí. 7118458 Ad am-d-ḥkuɣ mi ara nili i yiman-nneɣ. Ur zemmreɣ ara ad am-d-iniɣ taɣawsa am ta da. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 6130862 ¿A qué hora te fuiste ayer a dormir? 7118459 Ɣef wacḥal ay teddid ad teḍḍsed iḍelli? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵙⵓⵔⴼeⵖ. 1788436 Ella quiere que yo te perdone. 7118460 Nettat tebɣa ad ak-ssurfeɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵙⵓⵔⴼeⵖ. 1788436 Ella quiere que yo te perdone. 7118461 Nettat tebɣa ad am-ssurfeɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵖⵙ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵙⵓⵔⴼeⵖ. 1788436 Ella quiere que yo te perdone. 7118462 Nettat teɣs ad ak-ssurfeɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵖⵙ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵙⵓⵔⴼeⵖ. 1788436 Ella quiere que yo te perdone. 7118463 Nettat teɣs ad am-ssurfeɣ. -ⵍⵃⴰⵚⵓⵍ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵣⵉⴽ, ⴱⵖⵓ ⵏeⵖ ⴰⴳⵉ. 6797691 De cualquier forma, tendrás que partir temprano, te guste o no. 7118464 Lḥaṣul, yessefk ad teddud zik, bɣu neɣ agi. -ⵍⵃⴰⵚⵓⵍ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵣⵉⴽ, eⵖⵙ ⵏeⵖ ⴰⴳⵉ. 6797691 De cualquier forma, tendrás que partir temprano, te guste o no. 7118465 Lḥaṣul, yessefk ad teddud zik, eɣs neɣ agi. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵄⵓⵙⵙeⴷ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵛⵛⵓⵛⴼeⵖ? 2003720 ¿Te importa cuidarme las cosas mientras me doy un baño? 7118466 Ulac aɣilif ma tɛussed tiɣawsiwin-inu mi ara dduɣ ad ccucfeɣ? -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ-ⴽ. 5170296 A veces no puedo creer que te conozco. 7118468 Tikkal, ur zmireɣ ara ad amneɣ dakken ssneɣ-k. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ-ⴽeⵎ. 5170296 A veces no puedo creer que te conozco. 7118469 Tikkal, ur zmireɣ ara ad amneɣ dakken ssneɣ-kem. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 4102572 Quiero que te vayas de mi casa. 7118470 Bɣiɣ ad teffɣed seg uxxam-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 4102572 Quiero que te vayas de mi casa. 7118471 Bɣiɣ ad teddud seg uxxam-inu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 4102572 Quiero que te vayas de mi casa. 7118472 Ɣseɣ ad teffɣed seg uxxam-inu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 4102572 Quiero que te vayas de mi casa. 7118473 Ɣseɣ ad teddud seg uxxam-inu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeǧǧⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵛⵉⴽⴽeⴷ? 3481042 ¿Qué te hizo sospechar? 7118474 D acu ay k-yeǧǧan ad tcikked? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢeǧǧⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵛⵉⴽⴽeⴷ? 3481042 ¿Qué te hizo sospechar? 7118475 D acu ay kem-yeǧǧan ad tcikked? -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⴹeⵍⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡeⵅⵅⵔeⴷ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏeⵖ. 2886619 No te recrimino que pospusieras nuestro viaje. 7118476 Ur k-sḍelmeɣ ara imi ay twexxred assikel-nneɣ. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⴹeⵍⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡeⵅⵅⵔeⴷ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵏeⵖ. 2886619 No te recrimino que pospusieras nuestro viaje. 7118477 Ur kem-sḍelmeɣ ara imi ay twexxred assikel-nneɣ. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⴹeⵍⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡeⵅⵅⵔeⴷ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵜeⵖ. 2886619 No te recrimino que pospusieras nuestro viaje. 7118478 Ur kem-sḍelmeɣ ara imi ay twexxred assikel-nteɣ. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⴹeⵍⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡeⵅⵅⵔeⴷ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ-ⵏⵜeⵖ. 2886619 No te recrimino que pospusieras nuestro viaje. 7118479 Ur k-sḍelmeɣ ara imi ay twexxred assikel-nteɣ. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ? 1976628 ¿Quién te dijo que estaba hablando de tí? 7118480 Anwa ay ak-yennan dakken fell-ak ay lliɣ ssawaleɣ? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵏⵏⴰⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ? 1976628 ¿Quién te dijo que estaba hablando de tí? 7118481 Anwa ay am-yennan dakken fell-am ay lliɣ ssawaleɣ? -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵃeⵕⵙeⴷ. 2964495 No queremos que te sientas presionado. 7118484 Ur nebɣi ara ad tḥulfud i yiman-nnek tettwaḥeṛsed. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵃeⵕⵙeⴷ. 2964495 No queremos que te sientas presionado. 7118485 Ur nebɣi ara ad tḥulfud i yiman-nnem tettwaḥeṛsed. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⴷ? 2205639 ¿Cuándo te has levantado? 7118487 Ɣef wacḥal ay d-nekred? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉⴷ? 2205639 ¿Cuándo te has levantado? 7118489 Ɣef wacḥal ay d-tukid? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙⵓⵎⵔeⵖ ⴰⵡeⵥⵍⵓ. 5011513 Te propongo un trato. 7118491 Ad ak-d-ssumreɣ aweẓlu. -ⴰⴷ ⴽ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 622333 Te ayudo con gusto. 2443321 Ad k-ɛawneɣ s tumert. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 622333 Te ayudo con gusto. 2443322 Ad kem-ɛawneɣ s tumert. -ⴰⴷ ⴽ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵍⴼeⵕⵃ. 622333 Te ayudo con gusto. 2443323 Ad k-ɛawneɣ s lfeṛḥ. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵍⴼeⵕⵃ. 622333 Te ayudo con gusto. 2443324 Ad kem-ɛawneɣ s lfeṛḥ. -ⴰⴷ ⴽ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ. 622333 Te ayudo con gusto. 7118494 Ad k-ɛawneɣ s teḍfi. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ. 622333 Te ayudo con gusto. 7118496 Ad kem-ɛawneɣ s teḍfi. -ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 622333 Te ayudo con gusto. 7118497 Ad k-alleɣ s tumert. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 622333 Te ayudo con gusto. 7118498 Ad kem-alleɣ s tumert. -ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ. 622333 Te ayudo con gusto. 7118499 Ad k-alleɣ s teḍfi. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ. 622333 Te ayudo con gusto. 7118501 Ad kem-alleɣ s teḍfi. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵛⵛⵡⵉ ⵛⵡⵉⵟ? 2194572 ¿Te sientes un poco mejor? 7118502 La tettḥulfud i yiman-nnek ccwi cwiṭ? -ⵊeⴱⴷeⵏⵜ-ⴷ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵢⵉⵏ-ⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⴽ? 639478 ¿Te llaman la atención estos cuadros? 7118503 Jebdent-d tfelwiyin-a lwelha-nnek? -ⵊeⴱⴷeⵏⵜ-ⴷ ⵜⴼeⵍⵡⵉⵢⵉⵏ-ⴰ ⵍⵡeⵍⵀⴰ-ⵏⵏeⵎ? 639478 ¿Te llaman la atención estos cuadros? 7118504 Jebdent-d tfelwiyin-a lwelha-nnem? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵇeⴹⴹⵓⵖ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 854288 Te haré la compra, te limpiaré la casa y haré la cena por ti. 7118512 Ad ak-d-qeḍḍuɣ, ad ak-ssizdigeɣ axxam yernu ad ak-d-ssewwayeɣ imensi. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵇeⴹⴹⵓⵖ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 854288 Te haré la compra, te limpiaré la casa y haré la cena por ti. 7118513 Ad am-d-qeḍḍuɣ, ad am-ssizdigeɣ axxam yernu ad am-d-ssewwayeɣ imensi. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⵓⵀⵓ. 6589529 Te había dicho que no. 7118514 Nniɣ-ak uhu. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⵓⵀⵓ. 6589529 Te había dicho que no. 7118515 Nniɣ-am uhu. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ. 1926087 Cuando vuelva, te explicaré cómo se usa. 7118516 Mi ara d-qqleɣ, ad ak-d-sfehmeɣ amek ay t-sseqdacen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⴼeⵀⵎeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ. 1926087 Cuando vuelva, te explicaré cómo se usa. 7118517 Mi ara d-qqleɣ, ad am-d-sfehmeɣ amek ay t-sseqdacen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ. 1926087 Cuando vuelva, te explicaré cómo se usa. 7118518 Mi ara d-qqleɣ, ad ak-d-ssegzuɣ amek ay t-sseqdacen. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙeⴳⵣⵓⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜ-ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ. 1926087 Cuando vuelva, te explicaré cómo se usa. 7118519 Mi ara d-qqleɣ, ad am-d-ssegzuɣ amek ay t-sseqdacen. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵃⵓⴷⴷeⵖ. 1817789 Te prometo que te protegeré. 7118520 Ad ak-ṛeggmeɣ dakken ad k-ḥuddeɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃⵓⴷⴷeⵖ. 1817789 Te prometo que te protegeré. 7118521 Ad am-ṛeggmeɣ dakken ad kem-ḥuddeɣ. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵎⵎeⵙⵜⵏeⵖ. 1817789 Te prometo que te protegeré. 7118522 Ad ak-ṛeggmeɣ dakken ad k-mmestneɣ. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵎⵎeⵙⵜⵏeⵖ. 1817789 Te prometo que te protegeré. 7118523 Ad am-ṛeggmeɣ dakken ad kem-mmestneɣ. -ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⵓⵔ ⵜeⴳⴳⴰⵔeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 691088 Te sugiero que te mantengas al margen. 2609689 Ad k-neṣḥeɣ ur teggareḍ iman-nnek deg waya. -ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⵓⵔ ⵜeⴳⴳⴰⵔeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 691088 Te sugiero que te mantengas al margen. 2609691 Ad k-neṣḥeɣ ur teggared iman-nnek deg waya. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⵓⵔ ⵜeⴳⴳⴰⵔeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 691088 Te sugiero que te mantengas al margen. 2609692 Ad kem-neṣḥeɣ ur teggared iman-nnem deg waya. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵚⵃeⵖ ⵓⵔ ⵜeⴳⴳⴰⵔeⴹ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 691088 Te sugiero que te mantengas al margen. 2609693 Ad kem-neṣḥeɣ ur teggareḍ iman-nnem deg waya. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵎeⵜⵔeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⴳⴳⴰⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 691088 Te sugiero que te mantengas al margen. 7118524 Ad ak-smetreɣ dakken ur teggared ara iman-nnek deg waya. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵎeⵜⵔeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵜeⴳⴳⴰⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 691088 Te sugiero que te mantengas al margen. 7118525 Ad am-smetreɣ dakken ur teggared ara iman-nnem deg waya. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ-ⴰ? 5715628 ¿Te gusta esta música? 7118526 Yeɛjeb-ik uẓawan-a? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ-ⴰ? 5715628 ¿Te gusta esta música? 7118527 Yeɛjeb-ikem uẓawan-a? -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⵙⵓⵙⴰⵏ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴹ? 2110693 Hola, Susan. ¿Cómo te va? 1763220 Azul a Susan. Amek telliḍ? -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⵙⵓⵙⴰⵏ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 2110693 Hola, Susan. ¿Cómo te va? 7118528 Azul a Susan. Amek tellid? -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2057651 Será mejor que te vayas ya a la cama. 7118529 Yif-it ma teddid ad teḍḍsed imir-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵉⴷ? 1122627 Quiero que vivas conmigo, ¿qué te parece? 7118530 Bɣiɣ ad teddred yid-i. D acu ay tennid? -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵉⴷ? 1122627 Quiero que vivas conmigo, ¿qué te parece? 7118531 Ɣseɣ ad teddred yid-i. D acu ay tennid? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⴽ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⴽ? 2727277 ¿Todavía te duele la cabeza? 7118533 Mazal yeqreḥ-ik yiɣef-nnek? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⴽeⵎ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵎ? 2727277 ¿Todavía te duele la cabeza? 7118534 Mazal yeqreḥ-ikem yiɣef-nnem? -ⵓⵔ ⴽ-ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ. 2747104 No te necesito. 7118535 Ur k-ḥwajeɣ ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ. 2747104 No te necesito. 7118536 Ur kem-ḥwajeɣ ara. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 2747104 No te necesito. 7118537 Ur k-sriɣ ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 2747104 No te necesito. 7118538 Ur kem-sriɣ ara. -ⵙⴰⵎ ⴷ ⴰⵎⴰⴳⵍⴰⵢ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1731717 Sam es serio con su trabajo. 7118540 Sam d amaglay deg umahil-nnes. -ⵉⵕⵓⵎⴰⵏeⵏ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ. 4856448 Los romanos hablaban latín. 7118541 Iṛumanen llan ssawalen s tlatinit. -ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⵎ. 2131537 Ya lo veréis. 7118542 Ad twalim. -ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⵎⵜ. 2131537 Ya lo veréis. 7118543 Ad twalimt. -ⵜⵡeⵜ-ⴷ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2081077 Anoche hubo un gran terremoto. 7118544 Twet-d tzenzelt d tameqrant iḍ yezrin. -ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵜⵡeⵜ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵏⵣeⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 2081077 Anoche hubo un gran terremoto. 7118545 Iḍ yezrin, twet-d yiwet n tzenzelt d tameqrant. -ⵉ ⵏeⴽⴽ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢeⴹⵔⵓⵏ? 1638699 ¿Qué será de mí? 7118546 I nekk, d acu ara iyi-yeḍrun? -ⵉ ⵏeⴽⴽ, ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴳⴳⵔⵉⵖ? 1638699 ¿Qué será de mí? 7118549 I nekk, anda ara d-ggriɣ? -ⵉ ⵏeⴽⴽ, ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⴹⵔⵓ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 1638699 ¿Qué será de mí? 7118550 I nekk, amek ara teḍru yid-i? -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵓⴷⵔⴰⵔ. 5882417 Nos dirigimos a la casa de montaña. 7118551 Nedda ɣer uxxam n udrar. -ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵖ ⴽⴰⵏ, ⵔeⵏⵏⵓⵖ, ⵔeⵏⵏⵓⵖ. 5003753 Yo corro, corro y corro. 7118552 Ttazzaleɣ kan, rennuɣ, rennuɣ. -ⵄⵔeⴹ-ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2168413 Invita a quien quieras. 7118554 Ɛreḍ-d win ay ak-yehwan. -ⵄⵔeⴹ-ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 2168413 Invita a quien quieras. 7118555 Ɛreḍ-d win ay am-yehwan. -ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵍⴱeⵕⵕⴰⵏⵉ? 2088869 ¿Todavía está vuestro tío en el extranjero? 1696012 Ɛemmi-k mazal-it deg lbeṛṛani? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵄeⵎⵎⵉ-ⴽ ⴷeⴳ ⵓⵣⵖⴰⵔ? 2088869 ¿Todavía está vuestro tío en el extranjero? 7118556 Mazal ɛemmi-k deg uzɣar? -ⵜeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵙⵙⵏeⵖ ⵜⴰⵏⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ. 2038365 Ella me preguntó si conocía su dirección. 7118557 Tetter-iyi-d ma ssneɣ tansa-nnes. -ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 2242032 Tiene unas manos grandes. 7118559 Ifassen-nnes d imeqranen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 2242032 Tiene unas manos grandes. 7118560 Yesɛa ifassen d imeqranen. -ⵉⵍⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵇⵔⴰⵏeⵏ. 2242032 Tiene unas manos grandes. 7118561 Ila ifassen d imeqranen. -ⵜⵏⵓⴷⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴷⴷⵉⵄⴰⵢⴰ-ⴰ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 1442386 Ella trató de investigar la verdad tras ese rumor. 1749768 Tnuda ma yella d tidet ddiɛaya-a neɣ uhu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵙⵎeⵔⵎⵓⵛ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵏ ⵎeⵏⵡⴰⵍⴰ ⴷeⴳ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ? 1344756 ¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona? 7118562 Acḥal n tikkal ay yesmermuc umdan n menwala deg timikt? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵉⵛeⴹⴹeⵃ ⴰⵔⴰ? 5041629 ¿Por qué no está bailando? 7118563 Maɣef ur la iceḍḍeḥ ara? -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵛeⴹⴹeⵃ ⴰⵔⴰ? 5041629 ¿Por qué no está bailando? 7118564 Maɣef ur la tceḍḍeḥ ara? -ⵍⵃⴰⵚⵓⵍ, ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 4629485 No lo habría hecho de todas formas. 7118565 Lḥaṣul, lemmer d nekk, ur ttgeɣ ara aya. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⴹⴼeⵏ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 1530539 Yo cuidaré esta noche a tu niño. 7118566 D nekk ara yeḍḍfen memmi-m deg yiḍ-a. -ⵍⴰⵔⵔⵢ eⵡⵉⵏⴳ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ. 1349524 Larry Ewing está ebrio. 7118568 Larry Ewing yella yeskeṛ. -ⵜeⵡⵄeⵕ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵏⴰⵖ? 541415 El inglés es difícil, ¿verdad? 2284090 Tewɛeṛ tanglizit, naɣ? -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵡⴳeⵏ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 2228000 John tiene un coche hecho en Japón. 7118569 John yesɛa takeṛṛust ay d-yettewgen deg Japun. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖeⵔⴼeⵏ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 2228000 John tiene un coche hecho en Japón. 7118570 John yesɛa takeṛṛust ay d-yettwaɣerfen deg Japun. -ⵊoⵀⵏ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵡⴳeⵏ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 2228000 John tiene un coche hecho en Japón. 7118571 John ila takeṛṛust ay d-yettewgen deg Japun. -ⵊoⵀⵏ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖeⴼeⵏ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 2228000 John tiene un coche hecho en Japón. 7118572 John ila takeṛṛust ay d-yettwaɣefen deg Japun. -ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵙⴼⵓⴳⵍeⵏ-ⵜⵜ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 1367725 La boda se celebró a las diez. 7118573 Tameɣra-nni sfuglen-tt ɣef tis mraw. -ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵙⴼⵓⴳⵍeⵏ-ⵜⵜ ⵖeⴼ 10:00. 1367725 La boda se celebró a las diez. 7118574 Tameɣra-nni sfuglen-tt ɣef 10:00. -ⵢeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⴷeⴳ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1817707 El visitó al profesor Smith en su colegio. 1817398 Yerza ɣef Uselmad Smith deg tesdawit-nnes. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙⵉⵡⴹeⵖ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵙeⵔⵜ. 2138145 Deje que le lleve en coche hasta la estación. 1660437 As-d ad k-ssiwḍeɣ arma d taɣsert. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴼⴰⵎ? 2071750 ¿Qué habéis descubierto? 7118575 D acu ay d-tufam? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴼⴰⵎⵜ? 2071750 ¿Qué habéis descubierto? 7118576 D acu ay d-tufamt? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⴷⴼeⵍ? 729420 ¿Quién hizo el muñeco de nieve? 1804634 Anwa ay d-igan argaz-nni n wedfel? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⴳⴳⴰⴷ ⴰⴷ ⵏeⵄⵔeⵇ. 6862104 Ella teme que nos perdamos. 7118577 Nettat tuggad ad neɛreq. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⴷ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 6686059 Nunca seré capaz de hacer eso solo. 7118578 Werǧin ad zemreɣ ad geɣ aya i yiman-inu. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴼⵀeⵎ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ? 1250958 ¿Cómo pudo entender lo que dije? 7118580 Amek ay yessaweḍ ad yefhem ayen ay d-nniɣ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵢeⴳⵣⵓ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ? 1250958 ¿Cómo pudo entender lo que dije? 7118581 Amek ay yessaweḍ ad yegzu ayen ay d-nniɣ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴼⵀeⵎ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ? 1250958 ¿Cómo pudo entender lo que dije? 7118582 Amek ay tessaweḍ ad tefhem ayen ay d-nniɣ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⴷ ⵜeⴳⵣⵓ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ? 1250958 ¿Cómo pudo entender lo que dije? 7118583 Amek ay tessaweḍ ad tegzu ayen ay d-nniɣ? -ⵉⵙeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵊⴰⵛⴽ. 3486492 Mi nombre es Jack. 7118584 Isem-inu Jack. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2102148 Me quiero ir hoy. 7118585 Bɣiɣ ad dduɣ ass-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2102148 Me quiero ir hoy. 7118586 Ɣseɣ ad dduɣ ass-a. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ. 1340274 No me molesta si está un poco frío. 7118587 Ur d-cligeɣ ara ma semmeḍ lḥal cwiṭ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1340274 No me molesta si está un poco frío. 7118588 Ur d-cligeɣ ara ma yella cwiṭ n usemmiḍ. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵢⵓⴽⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙ ⵛⵛⵏⴰ ⵏ ⵢⵉⴳⴹⴰⴹ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⴽⴰⵢ. 2790001 Es mucho mejor despertar con el canto de los pájaros que con un reloj despertador. 7118589 Yif-it ma yuki-d yiwen s ccna n yigḍaḍ wala s usakay. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⵜⴰⴳeⵊⴷⴰⵢⵜ. 1308784 Yo vivo cerca de la biblioteca principal. 7118590 Zedɣeɣ sdat temkarḍit tagejdayt. -ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴹeⵔⵔⵓ ⴷeⴳ ⵍⵉⵙⴱⵓⵏ. 1286473 La historia transcurre en Lisboa. 7118591 Taḥkayt-nni tḍerru deg Lisbun. -ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⵓⵕⵛⵉⴷ. 1218789 El plan no está maduro. 7118592 Aɣawas-nni werɛad ur yelli ara d uṛcid. -ⴰⵣⵓⵍ ⴰ ⵜⵔⴰⵏⴳ, ⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 4960589 Hey, Trang, habla conmigo. 7118593 Azul a Trang, ssiwel yid-i. -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵢⴰ? 4954988 ¿Has terminado con esto? 7118594 Tfuked aya? -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ ⴰⵢ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⵢⴰⵍ ⵉⴹ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ččeⵖ. 2943243 Estoy cansado de salir a comer todas las noches. 7118598 Ɛyiɣ seg tuffɣa ay tteffɣeɣ yal iḍ akken ad ččeɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1813400 Solo quiero hablar un momentito contigo. 7118599 Bɣiɣ kan ad ssiwleɣ timikt yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1813400 Solo quiero hablar un momentito contigo. 7118600 Bɣiɣ kan ad ssiwleɣ timikt yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1813400 Solo quiero hablar un momentito contigo. 7118601 Ɣseɣ kan ad ssiwleɣ timikt yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1813400 Solo quiero hablar un momentito contigo. 7118602 Ɣseɣ kan ad ssiwleɣ timikt yid-m. -ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡeⵏⵜ. 520732 A las mujeres les gusta hablar. 7118603 Tisednan ḥemmlent ad ssiwent. -ⵜⵉⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵔⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏⵜ. 520732 A las mujeres les gusta hablar. 7118604 Tisednan rant ad ssiwlent. -ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵙeⵔⵔⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 841942 Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. 7118605 Sɛiɣ snat n tmerwin ed sin n yiseggasen yernu serrḥeɣ deg sḍiset n tutlayin. -ⵙⵄⵉⵖ 22 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵙeⵔ��ⵃeⵖ ⴷeⴳ 6 ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 841942 Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. 7118606 Sɛiɣ 22 n yiseggasen yernu serrḥeɣ deg 6 n tutlayin. -ⵍⵉⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵙeⵔⵔⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 841942 Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. 7118607 Liɣ snat n tmerwin ed sin n yiseggasen yernu serrḥeɣ deg sḍiset n tutlayin. -ⵍⵉⵖ 22 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵙeⵔⵔⵃeⵖ ⴷeⴳ 6 ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ. 841942 Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. 7118608 Liɣ 22 n yiseggasen yernu serrḥeɣ deg 6 n tutlayin. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 2106032 El profesor que les habla es muy experimentado. 7118609 Aselmad ay la yessawalen yid-wen yesɛa tarmit d tameqrant. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 2106032 El profesor que les habla es muy experimentado. 7118610 Aselmad ay la yessawalen yid-went yesɛa tarmit d tameqrant. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 2106032 El profesor que les habla es muy experimentado. 7118611 Aselmad ay la yessawalen yid-wen ila tarmit d tameqrant. -ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 2106032 El profesor que les habla es muy experimentado. 7118612 Aselmad ay la yessawalen yid-went ila tarmit d tameqrant. -70% ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵢeⵏ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ. 5147587 El 70% de los ingleses no habla un segundo idioma. 7118613 70% seg Wangliziyen ur ssawalen ara tutlayt tis snat. -ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⴹⵉ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵢeⵏ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ. 5147587 El 70% de los ingleses no habla un segundo idioma. 7118614 Sat n tmerwin deg tmiḍi seg Wangliziyen ur ssawalen ara tutlayt tis snat. -ⴱⵉⵍⵍ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 1442317 Bill habla un poco de japonés. 7118616 Bill yessawal cwiṭ n tjapunit. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 5524898 No quiero hablar de música. 7118617 Ur bɣiɣ ara ad ssiwleɣ ɣef uẓawan. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ. 5524898 No quiero hablar de música. 7118618 Ur ɣseɣ ara ad ssiwleɣ ɣef uẓawan. -ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 4526860 Ese extranjero habla japonés muy bien. 7118619 Awerdani-nni yessawal tajapunit mliḥ. -ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ. 4526860 Ese extranjero habla japonés muy bien. 7118620 Awerdani-nni yessawal tajapunit hullan. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⴽ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ, ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ? 1172496 Si él no te gusta, ¿por qué le estabas hablando? 7118621 Ma yella ur k-yeɛjib ara, maɣef ay tellid tessawaled yid-s? -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ, ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ? 1172496 Si él no te gusta, ¿por qué le estabas hablando? 7118622 Ma yella ur kem-yeɛjib ara, maɣef ay tellid tessawaled yid-s? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵙeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 5762258 Ninguno de ellos hablaba. 7118623 Ula d yiwen seg-sen ur yelli yessawal. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ. 4456495 No hablé con ellos. 7118624 Ur ssawleɣ ara yid-sen. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 816285 Es difícil hablar bien chino. 7118625 Yewɛeṛ ad yessiwel umdan mliḥ tacinwat. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 816285 Es difícil hablar bien chino. 7118626 Yewɛeṛ ad yessiwel umdan hullan tacinwat. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 2024531 Hablaremos más tarde. 3602006 Ad nessiwel ticki. -ⵜⵉⵛⴽⵉ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 2024531 Hablaremos más tarde. 7118627 Ticki ad nessiwel. -ⴷeⴳ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵏeⵖ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 606206 En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español. 7118628 Deg teṛmist-a, yessefk ad tilid tzemred ad tessiwled tanglizit neɣ taspenyulit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⵉⵔⵍⴰⵏⴷⵉⵜ? 2717804 ¿Hablas irlandés? 7118629 Tessawaled tirlandit? -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴳeⵣⵣeⵎ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 1290611 No nos interrumpas cuando hablamos. 7118630 Ur aɣ-gezzem ara awal mi ara nessawal. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⴽⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 5033250 Todos hablan de ella. 7118631 Ssawalen akk fell-as. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⴽⴽ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ. 5033250 Todos hablan de ella. 7118632 Ssawalen akk fell-as nettat. -ⵎⴰⵙⵙ ⵡⵔⵉⴳⵀⵜ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴹ ⴷ ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 854967 El Sr Wright habla japonés como si fuera su lengua materna. 1759268 Mass Wright yessawal tajapunit ad as-tiniḍ d iles-nnes ayemmat. -ⵎⴰⵙⵙ ⵡⵔⵉⴳⵀⵜ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 854967 El Sr Wright habla japonés como si fuera su lengua materna. 7118633 Mass Wright yessawal tajapunit, ad as-tinid d tutlayt-nnes tayemmat. -ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ! 2532729 ¡Estoy hablando contigo! 7118634 La ssawaleɣ yid-k! -ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ! 2532729 ¡Estoy hablando contigo! 7118635 La ssawaleɣ yid-m! -ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ! 2532729 ¡Estoy hablando contigo! 7118636 Yid-k ay la ssawaleɣ! -ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ! 2532729 ¡Estoy hablando contigo! 7118637 Yid-m ay la ssawaleɣ! -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1386307 Ellos hablaban durante la película. 7118638 Nitni llan ssawalen mi yella yettɛeddi-d usaru-nni. -ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ. 1386307 Ellos hablaban durante la película. 7118639 Mi yella yettɛeddi-d usaru-nni, nitni llan ssawalen. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵜⴰⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍⵉⵜ ⵡⴰⵔ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵢeⵎⵎⴰⵜ. 5526777 Sé hablar portugués sin dificultad, porque es mi lengua materna. 7118640 Ssawaleɣ tapuṛtugalit war uguren acku d tutlayt-inu tayemmat. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵢeⵜⵜⵏeⴳⴳⵉⵣ ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵏⵜeⵍ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⴹ. 1509686 Él salta a menudo de un tema a otro cuando habla. 7118641 Mi ara yessawal, yettneggiz aṭas seg usentel ɣer wayeḍ. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵢⴰⴳⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 4603959 Pensé que ya habíamos hablado de ello. 7118642 Ɣileɣ dakken nessawel yagi ɣef waya. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵡeⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ? 855179 ¿Quién es el hombre con quien hablabas? 1752926 Anwa ay t-ilan wergaz-nni wukud telliḍ tessawaleḍ? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴹ? 855179 ¿Quién es el hombre con quien hablabas? 1752927 Anwa ay a argaz-nni wukud telliḍ tessawaleḍ? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ? 855179 ¿Quién es el hombre con quien hablabas? 7118643 Anwa ay d argaz-nni wukud tellid tessawaled? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ? 434625 ¿Hablas árabe? 7118644 Tessawaled taɛṛabt? -ⵜⵜeⵔ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 340556 Pregúntale si habla japonés. 7118645 Tter-it ma yessawal tajapunit. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵓⴷⵍⵉⵙ-ⵉⵏⵓ? 6535003 ¿Habló de mi libro? 7118646 Yessawel ɣef udlis-inu? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 1388480 ¿Hablas inglés? 2184318 Tessawaled tanglizit? -ⵡⵜeⵏ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵡeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ. 1234351 Hablaron mal de ustedes, pero no podemos decir quién fue. 7118647 Wten-d deg-wen, maca ur nezmir ara ad d-nini anwa deg-sen. -ⵡⵜeⵏ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵡeⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵏⵡⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ. 1234351 Hablaron mal de ustedes, pero no podemos decir quién fue. 7118648 Wten-d deg-went, maca ur nezmir ara ad d-nini anwa deg-sen. -ⵡⵜeⵏⵜ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵡeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵏⵜⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ. 1234351 Hablaron mal de ustedes, pero no podemos decir quién fue. 7118649 Wtent-d deg-wen, maca ur nezmir ara ad d-nini anta deg-sent. -ⵡⵜeⵏⵜ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵡeⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵏⵜⴰ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ. 1234351 Hablaron mal de ustedes, pero no podemos decir quién fue. 7118650 Wtent-d deg-went, maca ur nezmir ara ad d-nini anta deg-sent. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵓⵣⵎⵓⵎeⴳ. 2530592 Ella habla siempre con una sonrisa en sus labios. 7118651 Nettat dima tessawal s uzmumeg. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ ⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ. 855292 El hombre es el único animal que puede hablar. 7118652 Amdan d netta ay d aɣersiw ayiwnan ay izemren ad yessiwel. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 4212731 No hablo casi nada de francés. 7118653 Qrib ur ssawaleɣ akk tafṛansit. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴷ ⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉ. 1068070 Habla tan bien la lengua que parece un francés. 7118654 Seg wakken yessawal tafṛansit mliḥ armi ay d-yettban d Afṛansi. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⴱeⵕⵕⴰ ⵉ ⵜⵓⵕⵓⴼⵜ eⴷ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ? 3122373 ¿Conoces algún país fuera de Europa o América donde se hable español? 7118657 Tessned kra n tmurt beṛṛa i Tuṛuft ed Temrikt anda ay ssawalen taspenyulit? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 1122731 ¿Dónde puedo hablar con usted? 7118658 Anda ay zemreɣ ad ssiwleɣ yid-k? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 1122731 ¿Dónde puedo hablar con usted? 7118659 Anda ay zemreɣ ad ssiwleɣ yid-m? -ⵓⵔ ⵡⵡⵉⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 1555498 Tengo menos de cinco amigos que saben hablar francés. 7118660 Ur wwiḍen ara semmus n yimidiwen ay sɛiɣ ay yessnen ad ssiwlen tafṛansit. -ⵓⵔ ⵡⵡⵉⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 1555498 Tengo menos de cinco amigos que saben hablar francés. 7118661 Ur wwiḍen ara semmus n yimidiwen ay liɣ ay yessnen ad ssiwlen tafṛansit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ? 2263144 ¿Todos ustedes hablan francés? 7118662 Tessawalem akk tafṛansit? -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ. 1835091 Le pedí que dejase de hablar, pero él siguió. 7118663 Ssutreɣ-as ad yeḥbes awal, maca netta ikemmel. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⴽeⵎⵎeⵍ. 1835091 Le pedí que dejase de hablar, pero él siguió. 7118664 Nniɣ-as ad yeḥbes awal, maca netta ikemmel. -ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 606199 Ella puede hablar español tan bien como el inglés. 7118665 Tessen ad tessiwel tafṛansit akken ay tessen tanglizit. -ⵢoⴽo ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1309078 Yoko habla inglés, ¿no? 7118666 Yoko tessawal tanglizit, neɣ uhu? -ⵢoⴽo ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵏⴰⵖ? 1309078 Yoko habla inglés, ¿no? 7118667 Yoko tessawal tanglizit, naɣ? -ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118668 Ma tesɛid timikt, bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118669 Ma tesɛid timikt, bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118670 Ma tesɛid timikt, ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118671 Ma tesɛid timikt, ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118672 Ma tlid timikt, bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118673 Ma tlid timikt, ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118674 Ma tlid timikt, bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef kra n wuguren. -ⵎⴰ ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1553140 Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas. 7118675 Ma tlid timikt, ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef kra n wuguren. -ⴷeⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ eⴷ ⵜeⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 585507 En Canadá se habla inglés y francés. 7118676 Deg Kanada, ssawalen tanglizit ed tefṛansit. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ. 1294982 Ella se rehusó a hablar de lo que había pasado. 7118678 Tugi ad d-tessiwel ɣef wayen ay yeḍran. -"ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ?" "ⵓⵀⵓ." 4697834 "¿Habla usted francés?" "No." 7118679 "Tessawaled tafṛansit?" "Uhu." -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 464227 Esta mujer es de China. Habla chino. 7118680 Tameṭṭut-a d tacinwat. Tessawal tacinwat. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜⵙeⵔⵔeⵃ ⴷeⴳ-ⵙ. 3147365 Ella puede hablar francés, y lo habla muy fluido. 7118681 Nettat tessen ad tessiwel tafṛansit yernu tserreḥ deg-s. -ⵓⵍⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ‑ⴰⵙeⵏ ⴷ ⵜⵓⴳⴳⴰⵎⴰⵏⵜ, ⵓⵍ ⵓⴳⵉⵣeⵏ ⴰⵡⴰⵍ‑ⵉⴽʷ. 3534093 Aunque hablaba en francés, ellos no entendieron. 2876230 Ula ssiwleɣ‑asen d Tuggamant, ul ugizen awal‑ikʷ. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ-ⴰⵙeⵏ ⵙ ⵜeⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵏ ⴰⵔⴰ. 3534093 Aunque hablaba en francés, ellos no entendieron. 7118682 Ula ma ssawleɣ-asen s tefṛansit, nitni ur gzin ara. -ⵉⵢⵢⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵡⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 5779772 Hablemos acerca del problema. 7118683 Iyya-d ad nessiwel ɣef wugur-nni. -ⵏⵏⵉⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴷⴰⵖeⵏ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 336379 Además de inglés, él puede hablar francés. 1675091 Nnig tanglizit, yessawal daɣen tafṛensist. -ⵏⵏⵉⴳ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴷⴰⵖ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 336379 Además de inglés, él puede hablar francés. 7118684 Nnig tanglizit, yessawal daɣ tafṛansit. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⴷⴰⵖ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ? 6816007 ¿También hablas francés? 7118685 Tessawaled daɣ tafṛansit? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ. 2362718 Me gusta el inglés, pero no sé hablarlo bien. 7118687 Ḥemmleɣ tanglizit maca ur tt-ssawaleɣ ara mliḥ. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ. 2362718 Me gusta el inglés, pero no sé hablarlo bien. 7118689 Riɣ tanglizit maca ur tt-ssawaleɣ ara mliḥ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ. 2362718 Me gusta el inglés, pero no sé hablarlo bien. 7118690 Ḥemmleɣ tanglizit maca ur tt-ssawaleɣ ara hullan. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ. 2362718 Me gusta el inglés, pero no sé hablarlo bien. 7118691 Riɣ tanglizit maca ur tt-ssawaleɣ ara hullan. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 5755826 Habla un francés fluido. 1603414 Yessen ad yessiwel mliḥ tafṛensist. -ⵉⵙeⵔⵔeⵃ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 5755826 Habla un francés fluido. 7118693 Iserreḥ deg tefṛansit. -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ ⵙ ⵓⵙeⵔⵔeⵃ. 5755826 Habla un francés fluido. 7118694 Yessawal tafṛansit s userreḥ. -ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 3033133 Ella habla de vos todo el tiempo. 7118696 Tezga tessawal fell-ak. -ⵜeⵣⴳⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 3033133 Ella habla de vos todo el tiempo. 7118697 Tezga tessawal fell-am. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰǧⵉⵍeⵡⵡⴰⵙ. 3033133 Ella habla de vos todo el tiempo. 7118698 Tessawal fell-ak aǧilewwas. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰǧⵉⵍeⵡⵡⴰⵙ. 3033133 Ella habla de vos todo el tiempo. 7118699 Tessawal fell-am aǧilewwas. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 3033133 Ella habla de vos todo el tiempo. 7118700 Tessawal fell-ak kra yekka wass. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 3033133 Ella habla de vos todo el tiempo. 7118701 Tessawal fell-am kra yekka wass. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵜeⵥⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 1885088 Tu hermana sabe muy bien de qué estoy hablando. 7118703 Weltma-k teẓra mliḥ ɣef wacu ay la ssawaleɣ. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵜeⵥⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 1885088 Tu hermana sabe muy bien de qué estoy hablando. 7118704 Weltma-m teẓra mliḥ ɣef wacu ay la ssawaleɣ. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⵜeⵥⵔⴰ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 1885088 Tu hermana sabe muy bien de qué estoy hablando. 7118705 Weltma-k teẓra hullan ɣef wacu ay la ssawaleɣ. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⵜeⵥⵔⴰ ⵀⵓⵍⵍⴰⵏ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 1885088 Tu hermana sabe muy bien de qué estoy hablando. 7118706 Weltma-m teẓra hullan ɣef wacu ay la ssawaleɣ. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 330145 Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar. 7118707 Imdanen mgerraden ɣef yiɣersiwen s tezmert-nsen n wawal. -ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵉⵡeⵍ. 330145 Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar. 7118708 Imdanen mgerraden ɣef yiɣersiwen s tezmert-nsen n ussiwel. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ? 5115212 ¿Hablan árabe? 7118709 Tessawalem taɛṛabt? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ? 5115212 ¿Hablan árabe? 7118710 Tessawalemt taɛṛabt? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ? 4825398 ¿Tienes algún empleado que hable francés? 7118711 Yella kra n umahal ay tesɛid yessawal tafṛansit? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ? 4825398 ¿Tienes algún empleado que hable francés? 7118712 Yella kra n umahal ay tlid yessawal tafṛansit? -ⵜeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ? 1001052 ¿Preferirías hablar en inglés? 7118713 Tesmenyafed ad tessiwled s tanglizit? -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵃⴱeⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵏⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵙeⵏⵜeⵍ. 3793428 Dejemos de hablar de eso y cambiemos de tema. 7118714 Iyya ad neḥbes awal ɣef waya yernu ad nbeddel asentel. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⵃⴱⵙeⵜ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵏⴱeⴷⴷⵍeⵜ ⴰⵙeⵏⵜeⵍ. 3793428 Dejemos de hablar de eso y cambiemos de tema. 7118715 Iyyat ad neḥbset awal ɣef waya yernu ad nbeddlet asentel. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⵃⴱⵙeⵜ ⴰⵡⴰⵍ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵏⴱeⴷⴷⵍeⵜ ⴰⵙeⵏⵜeⵍ. 3793428 Dejemos de hablar de eso y cambiemos de tema. 7118716 Iyyamt ad neḥbset awal ɣef waya yernu ad nbeddlet asentel. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ ⴰⴽⴽ? 3674853 ¿Hablaste con todos? 7118717 Tessawled yid-sen akk? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵎ ⵜⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉⵜ? 1157436 ¿Habláis italiano? 7118718 Tessawalem taṭalyanit? -ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴰⵢ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1402306 ¿Hablamos el mismo idioma, o no? 7118719 Yiwet n tutlayt ay nessawal neɣ uhu? -ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 2740683 No me atrevo a hablarle. 7118720 Ttaggadeɣ ad ssiwleɣ yid-s. -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵙ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 5115364 ¿Podés hablar en francés? 1655893 Tzemreḍ ad tessiwleḍ s tefṛensist? -ⵜeⵙⵙⵏeⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ ⵜⴰⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ? 5115364 ¿Podés hablar en francés? 1759088 Tessneḍ ad tessiwleḍ tafṛensist? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ ⵙ ⵜeⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ? 5115364 ¿Podés hablar en francés? 7118721 Tzemred ad tessiwled s tefṛansit? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2038356 Lo siento, no quiero hablar de eso. 7118722 Ssuref-iyi maca ur bɣiɣ ara ad ssiwleɣ ɣef waya. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2038356 Lo siento, no quiero hablar de eso. 7118723 Ssuref-iyi maca ur ɣseɣ ara ad ssiwleɣ ɣef waya. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 4559621 Déjame hablar con ella. 7118724 Eǧǧ-iyi ad ssiwleɣ yid-s. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1193466 Necesito hablar contigo. 7118725 Ḥwajeɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1193466 Necesito hablar contigo. 7118726 Ḥwajeɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵙⵔⵉ��� ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1193466 Necesito hablar contigo. 7118727 Sriɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1193466 Necesito hablar contigo. 7118728 Sriɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ? 936738 ¿Podría hablar un poco más despacio? 7118729 Ulac aɣilif ma tessawled s leɛqel? -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ eⴷ ⵊⴰⵏe ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜeⴽⴽeⵙ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 565789 Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. 7118730 Ddu ad tessiwled ed Jane yernu ad ak-tekkes ccekk deg wakk ayen ay d-nniɣ. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴷ eⴷ ⵊⴰⵏe ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵜⵡeⴽⴽeⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 565789 Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. 7118731 Ddu ad tessiwled ed Jane yernu ad ak-d-twekked akk ayen ay d-nniɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⴰⵢ ⴰⵙeⵏ-ⵢeččⵓⵕeⵏ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵙeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ. 4986402 Los peces hablarían si no tuvieran la boca llena de agua. 7118732 Lemmer maci d aman ay asen-yeččuṛen imawen-nsen, tili iselman ad ssawalen. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵙ ⵜⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉⵜ! 1458416 ¡Habla italiano! 7118733 Ssiwel s tṭalyanit! -ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵢeⵙⵡⴰ ⵛⵡⵉⵟ, ⵢeⴱⴷⴰ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 2032060 Después de haber bebido un poco, el profesor comenzó a hablar. 7118734 Deffir ma yeswa cwiṭ, yebda uselmad yessawal. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ, ⴳⴰⵔ ⴰⴽⴽ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵏ, ⴰⵍⴰ ⴽečč ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏeⵏ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 2897346 Estoy seguro de que eres consciente de que serás el único allí que no sepa hablar francés. 7118735 Tḥeqqeɣ teẓrid dakken, gar akk wid ay yellan din, ala kečč ur yessinen ara tafṛansit. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. ⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 3174707 No entendí nada, él hablaba inglés. 4473374 Ur fhimeɣ acemma. D tanglizit ay yella yessawal. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. ⴷ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 3174707 No entendí nada, él hablaba inglés. 4473375 Ur gziɣ acemma. D tanglizit ay yella yessawal. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 3174707 No entendí nada, él hablaba inglés. 7118736 Ur gziɣ acemma. S tanglizit ay yella yessawal. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 3174707 No entendí nada, él hablaba inglés. 7118737 Ur fhimeɣ acemma. S tanglizit ay yella yessawal. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1884995 Solíamos hablar en inglés. 7118738 Nella nessawal s tanglizit. -ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ, ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴽⴰⵏ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 2676188 En casa solo hablamos español. 7118739 Deg uxxam, nessawal kan s tespenyulit. -ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ, ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵍⴰ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 2676188 En casa solo hablamos español. 7118740 Deg uxxam, nessawal ala s tespenyulit. -ⴰⵍⴰ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ ⴰⵢ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2676188 En casa solo hablamos español. 7118741 Ala s tespenyulit ay nessawal deg uxxam. -ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ. 1328259 Él me pidió que hablara más despacio. 1759279 Yessuter-iyi-d ad ssiwleɣ s leɛqel. -ⵢeⵔⵔⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⵙⴽeⵕ eⴷ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵉ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 1343132 Él le puso un poco de azúcar y leche a su té. 7161833 Yerra cwiṭ n uskeṛ ed ukeffay i watay-nnes. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵙⵏeⵣⵡⴰⵢ. 612893 Nuestro coche trae clima. 7161836 Takeṛṛust-nneɣ tesɛa asnezway. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜⵍⴰ ⴰⵙⵏeⵣⵡⴰⵢ. 612893 Nuestro coche trae clima. 7161837 Takeṛṛust-nneɣ tla asnezway. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 622355 He comprado un coche. 1769845 Sɣiɣ-d takeṛṛust. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 651444 Está lavando el coche. 1769730 La yessirid takeṛṛust-nni. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵔⵉⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 651444 Está lavando el coche. 4588969 La yessirid takeṛṛust. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴷeⵀⵏeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ? 687805 ¿Quiere engrasar el coche? 7161839 Tebɣid ad tdehned takeṛṛust-nnek? -ⵜeⴱⵖeⴷ ⴰⴷ ⵜⴷeⵀⵏeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ? 687805 ¿Quiere engrasar el coche? 7161840 Tebɣed ad tdehned takeṛṛust-nnem? -��eⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⴷeⵀⵏeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ? 687805 ¿Quiere engrasar el coche? 7161841 Teɣsed ad tdehned takeṛṛust-nnek? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⴷeⵀⵏeⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ? 687805 ¿Quiere engrasar el coche? 7161842 Teɣsed ad tdehned takeṛṛust-nnem? -ⵢeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵏⵣ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 710259 Decidió vender el coche. 7161843 Yeɣtes ad yessenz takeṛṛust-nni. -ⵜeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵏⵣ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 710259 Decidió vender el coche. 7161845 Teɣtes ad tessenz takeṛṛust-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ? 464531 ¿Qué compraste? 7161847 D acu ay d-tesɣid? -ⵙⵖⵉⵖ-ⵜ-ⵉⴷ. 549221 Lo compré. 7161848 Sɣiɣ-t-id. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ. 562529 Quiero comprar. 7161850 Ɣseɣ ad d-sɣeɣ. -ⵏeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⵉⴹeⴱⵙⵉⵢeⵏ ⵓⵙⵙⵉⴷeⵏ. 776464 Compramos CDs. 1722609 Nessaɣ-d iḍebsiyen ussiden. -ⵏeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⵉⴹeⴱⵙⵉⵢeⵏ ⵓⵙⵙⵉⴷeⵏ. 1480733 Compramos cedés. 1722609 Nessaɣ-d iḍebsiyen ussiden. -ⵍⴰ ⴷ-ⵙⵙⴰⵖeⵖ. 2171540 Estoy comprando. 7161851 La d-ssaɣeɣ. -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴷ ⵉⵥeⵎ? 2185120 ¿Compraste zumo? 7161852 Tesɣid-d iẓem? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 2353210 Compraré uno. 2872918 Sɣiɣ-d yiwen. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵉⵥeⵎ? 2185097 ¿Quieres zumo? 7161853 Tebɣid iẓem? -ⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1315721 Zumo, por favor. 7161854 Iẓem, ma ulac aɣilif. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1315721 Zumo, por favor. 7161856 Awi-d iẓem, ma ulac aɣilif. -ⴰⵡⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1315721 Zumo, por favor. 7161858 Awi-iyi-d iẓem, ma ulac aɣilif. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1315721 Zumo, por favor. 7161859 Efk-iyi-d iẓem, ma ulac aɣilif. -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴷ ⵉⵥeⵎ? 2185121 ¿Has comprado zumo? 7161852 Tesɣid-d iẓem? -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 455796 Quisiera zumo de fruta. 1668589 Bɣiɣ iẓem n yigumma. -ⵖⵙeⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 455796 Quisiera zumo de fruta. 7161862 Ɣseɣ iẓem n yigumma. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵢⵉⵥeⵎ-ⵏⵏⵉ? 2185123 ¿Te gusta el zumo? 7161864 Yeɛjeb-ik yiẓem-nni? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵢⵉⵥeⵎ-ⵏⵏⵉ? 2185123 ¿Te gusta el zumo? 7161865 Yeɛjeb-ikem yiẓem-nni? -ⵏeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 2661893 Vendemos zumo de naranja. 7161867 Nesnuzuy iẓem n ččina. -ⵏeⴱⵖⴰ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 776641 Quiero un zumo de naranja. 7161869 Nebɣa iẓem n ččina. -ⵏeⵖⵙ ⵉⵣeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 776641 Quiero un zumo de naranja. 7161870 Neɣs izem n ččina. -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 854627 Me gustaría zumo de naranja. 7161871 Bɣiɣ iẓem n ččina. -ⵖⵙeⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 854627 Me gustaría zumo de naranja. 7161873 Ɣseɣ iẓem n ččina. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢⵉⵥⵎⴰⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ? 857758 ¿Qué zumos de frutas tienes? 7161874 D acu-ten yiẓmawen n yigumma ay tesɛid? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜeⵏ ⵢⵉⵥⵎⴰⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ? 857758 ¿Qué zumos de frutas tienes? 7161875 D acu-ten yiẓmawen n yigumma ay tlid? -ⴰⴳⵔⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵉⴼeⵙⵙⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵥeⵎ-ⵏⵏⵉ. 1063072 El hielo aguó el zumo. 7161877 Agris-nni yella la ifessi deg yiẓem-nni. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ. 2185105 Necesitamos una botella de zumo. 7161880 Neḥwaj tammumt n yiẓem. -ⵏeⵙⵔⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ. 2185105 Necesitamos una botella de zumo. 7161881 Nesri tammumt n yiẓem. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰ ⵉⵥeⵎ. 2225192 Prefiero la leche al zumo. 1781423 Smenyafeɣ akeffay wala iẓem. -ⴷ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⴰⵢ ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵥeⵎ. 2225192 Prefiero la leche al zumo. 7161884 D akeffay ay smenyafeɣ ɣef yiẓem. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰ ⵉⵥeⵎ. 2225192 Prefiero la leche al zumo. 7161886 Smenyafeɣ ad sweɣ akeffay wala iẓem. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵉⵥeⵎ. 2225192 Prefiero la leche al zumo. 7161888 Smenyafeɣ ad sweɣ akeffay wala ad sweɣ iẓem. -ⵔⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⴰⴳⴰⵎⴰⵏ. 2562203 Me gusta el zumo natural. 7161889 Riɣ iẓem agaman. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵓⴹeⴼⴼⵓ. 2824716 Ella bebe zumo de manzana. 7161890 Nettat tettess iẓem n uḍeffu. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵜⵜeⴼⴼⴰⵃ. 2824716 Ella bebe zumo de manzana. 7161891 Nettat tettess iẓem n tteffaḥ. -ⵏeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 2502714 Compramos pan. 2112710 Nessaɣ-d aɣrum. -���eⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 2502714 Compramos pan. 2104392 Nesɣa-d aɣrum. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵡⴰ. 3167799 Compremos este. 7161893 Nesɣa-d wa. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵢⴰ. 3167799 Compremos este. 7161895 Nesɣa-d aya. -ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵜⵜeⴼⴼⴰⵃ. 2824716 Ella bebe zumo de manzana. 7161897 Tettess iẓem n tteffaḥ. -ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵓⴹeⴼⴼⵓ. 2824716 Ella bebe zumo de manzana. 7161901 Tettess iẓem n uḍeffu. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 3682105 Estoy bebiendo zumo de naranja. 7161902 La ttesseɣ iẓem n ččina. -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 4811086 Querría un zumo de naranja. 7161871 Bɣiɣ iẓem n ččina. -ⵖⵙeⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 4811086 Querría un zumo de naranja. 7161873 Ɣseɣ iẓem n ččina. -ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⵎⴰⵏ, ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵏeⵖ ⵉⵥeⵎ? 4991805 ¿Preferís agua, café o zumo? 7161905 Tebɣam aman, taɣlust neɣ iẓem? -ⵜeⵖⵙeⵎ ⴰⵎⴰⵏ, ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵏeⵖ ⵉⵥeⵎ? 4991805 ¿Preferís agua, café o zumo? 7161906 Teɣsem aman, taɣlust neɣ iẓem? -ⴱⵖⵉⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 5029082 Quisiera un zumo de frutas. 1668589 Bɣiɣ iẓem n yigumma. -ⵖⵙeⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 5029082 Quisiera un zumo de frutas. 7161862 Ɣseɣ iẓem n yigumma. -ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 6334552 Zumo de naranja, por favor. 7161907 Iẓem n ččina, ma ulac aɣilif. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 6334552 Zumo de naranja, por favor. 7161909 Efk-iyi-d iẓem n ččina, ma ulac aɣilif. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 6334552 Zumo de naranja, por favor. 7161911 Awi-d iẓem n ččina, ma ulac aɣilif. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢeⵙⵡⴰ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ? 436196 ¿Cuánto cuesta el zumo de naranja? 7161914 Acḥal yeswa yiẓem n ččina? -ⵉⵀ, ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 740766 Sí, zumo de naranja, por favor. 7161915 Ih, iẓem n ččina, ma ulac aɣilif. -ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 866300 Un poco de zumo, por favor. 7161916 Cwiṭ n yiẓem, ma ulac aɣilif. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 866300 Un poco de zumo, por favor. 7161917 Awi-d cwiṭ n yiẓem, ma ulac aɣilif. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 866300 Un poco de zumo, por favor. 7161918 Efk-iyi-d cwiṭ n yiẓem, ma ulac aɣilif. -ⵉⵥeⵎ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⴰⵎ. 1344395 Este zumo de frutas está ácido. 7161919 Iẓem-a n yigumma d asemmam. -ⵙeⵎⵎⵓⵎ ⵢⵉⵥeⵎ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 1344395 Este zumo de frutas está ácido. 7161920 Semmum yiẓem-a n yigumma. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴱⵖⴰⵏ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 1352056 Los niños quieren zumo de frutas. 7161921 Igerdan bɣan iẓem n yigumma. -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⵖⵙeⵏ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ. 1352056 Los niños quieren zumo de frutas. 7161922 Igerdan ɣsen iẓem n yigumma. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰǧǧⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵙeⵡ ⵉⵥeⵎ-ⴰ. 4435636 No dejes que se beba este zumo. 7161923 Ur ttaǧǧa yiwen ad isew iẓem-a. -ⵢeⴱⵖⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 4593342 Quiero un poco de zumo de naranja. 7161925 Yebɣa cwiṭ n yiẓem n ččina. -ⵢeⵖⵙ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 4593342 Quiero un poco de zumo de naranja. 7161928 Yeɣs cwiṭ n yiẓem n ččina. -"ⵉⵀ, ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ," ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵎⵉⴽe. 2800 "Sí, zumo de naranja por favor," dice Mike. 7161931 "Ih, iẓem n ččina, ma ulac aɣilif," ay d-yenna Mike. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵥeⵎ-ⵏⵏⵉ. 462725 A la niña no le gusta el zumo. 7161932 Taqcict-nni ur tt-yeɛjib ara yiẓem-nni. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵍⴽⵉⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 541125 Dos vasos de zumo de naranja, por favor. 7161933 Sin n lkisan n yiẓem n ččina, ma ulac aɣilif. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵍⴽⵉⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 541125 Dos vasos de zumo de naranja, por favor. 7161934 Awi-d sin n lkisan n yiẓem n ččina, ma ulac aɣilif. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ. 1754321 Él bebió zumo de naranja de una botella. 7161935 Tella la tettess iẓem n ččina seg yiwet n tammumt. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵙⵙ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ. 1754321 Él bebió zumo de naranja de una botella. 7161936 Tella la tettess iẓem n ččina seg yiwet n tqerɛunt. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵓⵏⴰⵏⴰⵙ ⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵛeⵎⵎⵉⵎ. 2039366 Prefiero el zumo de piña al de pomelo. 7161937 Smenyafeɣ iẓem n unanas wala win n yicemmim. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵍⴽⵉⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2427552 Dos vasos de zumo de frutas, por favor. 7161938 Sin n lkisan n yiẓem n yigumma, ma ulac aɣilif. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵍⴽⵉⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2427552 Dos vasos de zumo de frutas, por favor. 7161940 Awi-d sin n lkisan n yiẓem n yigumma, ma ulac aɣilif. -ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵙⵎeⴷ ⵡⴰⵏⴰⴳ ⴷ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵡⴰⴹⵉⵍ. 5633004 Eso no es vino, sino zumo de uva. 7161941 Aya maci d ismed wanag d iẓem n waḍil. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 589151 Mi madre compró dos botellas de zumo de naranja. 7161942 Tesɣa-d yemma snat n tammumin n yiẓem n ččina. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 589151 Mi madre compró dos botellas de zumo de naranja. 7161943 Tesɣa-d yemma snat n taqerɛunin n yiẓem n ččina. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵇeⵔⵄⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 1323533 Mamá ha comprado dos botellas de zumo de naranja. 7161944 Tesɣa-d yemma snat n tqerɛunin n yiẓem n ččina. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵢeⵎⵎⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 1323533 Mamá ha comprado dos botellas de zumo de naranja. 7161942 Tesɣa-d yemma snat n tammumin n yiẓem n ččina. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵎⴰⵎⵎⴰ-ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵇeⵔⵄⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 1323533 Mamá ha comprado dos botellas de zumo de naranja. 7161946 Tesɣa-d mamma-s snat n tqerɛunin n yiẓem n ččina. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵎⴰⵎⵎⴰ-ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 1323533 Mamá ha comprado dos botellas de zumo de naranja. 7161947 Tesɣa-d mamma-s snat n tammumin n yiẓem n ččina. -ⵉⵥeⵎ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵍⵀⵓ ⵓⴳⴰⵔ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴳⴰⵙⴰⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⵔⵉⵙ. 1063074 Este zumo estaría aún mejor con dos cubitos de hielo. 7161977 Iẓem-a ad yelhu ugar s snat n tgasasin n ugris. -"ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵡⵉⵖ?" "ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ." "ⵙ ⵓⴳⵔⵉⵙ?" "ⵉⵀ." "ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ." 358600 "¿Qué le pongo?" "Un zumo de naranja." "¿Con hielo?" "Sí." "Gracias." 7161991 "D acu ara ak-d-awiɣ?" "Iẓem n ččina." "S ugris?" "Ih." "Tanemmirt." -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⵉⵥeⵎ-ⴰ ⴽⵔⴰ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵅⵉⵔ. 2251944 Si solo bebes este zumo durante unos días, te encontrarás mejor. 7161992 Lemmer ad teswed iẓem-a kra kan n wussan, ad tḥulfud i yiman-nnek xir. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⵉⵥeⵎ-ⴰ ⴽⵔⴰ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵅⵉⵔ. 2251944 Si solo bebes este zumo durante unos días, te encontrarás mejor. 7161993 Lemmer ad teswed iẓem-a kra kan n wussan, ad tḥulfud i yiman-nnem xir. -ⴳⵎⴰ ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴳ ⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3791149 Mi hermano se está haciendo un zumo de naranja ahora mismo. 7161995 Gma atan la d-yetteg iẓem n ččina imir-a. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵜⵉⵏⵓⵢⵉⵏ ⵏeⵖ ⵕⵕⵓⵣ? ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵢⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⵏeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ? 1723605 ¿Quieres comer fideos o arroz? ¿Quieres tomar zumo de frutas o café? 7161996 Tebɣid ad teččed tinuyin neɣ ṛṛuz? Ad teswed iẓem n yigumma neɣ taɣlust? -ⴼⴽⴰⵏ-ⴰⵙ ⵍⴽⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ ⵉⵅeⵍⴹeⵏ ⵙ ⵜⵠoⴷⴽⴰ. 917009 Le dieron a él un vaso de zumo de naranja mezclado con vodka. 7161997 Fkan-as lkas n yiẓem n ččina ixelḍen s tvodka. -ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 1794846 Como pan. 1787987 Ttetteɣ aɣrum. -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⵖⵔⵓⵎ? 2428415 ¿Queréis pan? 1781841 Tebɣiḍ aɣrum? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ? 2428415 ¿Queréis pan? 7161999 Tebɣid aɣrum? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ? 2428415 ¿Queréis pan? 7162000 Teɣsed aɣrum? -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 5016943 Compró pan. 2104383 Yesɣa-d aɣrum. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 5016939 Compré pan. 2104378 Sɣiɣ-d aɣrum. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵙⴰⵖ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 3805455 Comprábamos pan. 2104345 Nella nessaɣ-d aɣrum. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 3834384 Tengo pan. 7166724 Sɛiɣ aɣrum. -ⵍⵉⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 3834384 Tengo pan. 7166725 Liɣ aɣrum. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 3885063 Quiero pan. 7166727 Bɣiɣ aɣrum. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 3885063 Quiero pan. 7166729 Ɣseɣ aɣrum. -ⵙⵖⴰⵏ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 4127056 Compraron pan. 2104397 Sɣan-d aɣrum. -ⵙⵖⴰⵏⵜ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 4127056 Compraron pan. 2104399 Sɣant-d aɣrum. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖⵔⵓⵎ? 4409919 ¿Hay pan? 7166733 Yella uɣrum? -ⵄeⵔⴹeⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 463233 Probaron el pan. 1781664 Ɛerḍen aɣrum-nni. -ⵓⵔⵎeⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 463233 Probaron el pan. 7166739 Urmen aɣrum-nni. -ⵄeⵔⴹeⵏⵜ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 463233 Probaron el pan. 7166741 Ɛerḍent aɣrum-nni. -ⵓⵔⵎeⵏⵜ ⴰⵖⵔⵓⵎ-ⵏⵏⵉ. 463233 Probaron el pan. 7166743 Urment aɣrum-nni. -ⴰⵖⵔⵓⵎ eⴷ ⵢⵉⵙⵉⵔⴽeⵏ. 577106 Pan y circo. 5789131 Aɣrum ed yisirken. -ⴰⵖⵔⵓⵎ eⴷ ⵢⵉⵔⴰⵎⵓⵍeⵏ. 577108 Pan y toros. 7166747 Aɣrum ed yiramulen. -ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⵎ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1396490 Es pan comido. 7166748 Fessus am waman. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 1595436 Estoy comiendo pan. 7166749 La ttetteɣ aɣrum. -ⵏeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢ-ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴰⵏⵙⴰⵢⴰⵏ. 1713229 Horneamos pan tradicional. 1709286 Nessewway-d aɣrum ansayan. -ⵍⴰ ⴷ-ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⴰⵖⵔⵓⵎ. 1713539 Estoy horneando pan. 1663869 La d-ssewwayeɣ aɣrum. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ? 1717212 ¿Sabés hacer pan? 7166753 Tessned ad d-tged aɣrum? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ? 642173 ¿Qué libro compraste? 7187160 D acu n udlis ay d-tesɣid? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵡⵉⵀⵉⵏ. 656271 Quiero comprar aquello. 7187161 Bɣiɣ ad d-sɣeɣ wihin. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵡⵉⵀⵉⵏ. 656271 Quiero comprar aquello. 7187162 Ɣseɣ ad d-sɣeɣ wihin. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵖeⴷ? 656275 ¿Qué desea comprar? 7187163 D acu ay tebɣid ad d-tesɣed? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵖeⴷ? 656275 ¿Qué desea comprar? 7187164 D acu ay teɣsed ad d-tesɣed? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵖeⴹⵎeⵏ. 701623 Compré algunos sellos. 7187167 Sɣiɣ-d kra n yiɣeḍmen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵖeⵖ? 795901 ¿Qué debería comprar? 7187170 D acu ay yessefk ad t-id-sɣeɣ? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏⵉ. 977549 Compré ese coche. 7187172 Sɣiɣ-d takeṛṛust-nni. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⴰⴼeⵍⵡⵉⵜ ⵏ ⵒⵉⵛⴰⵙⵙo. 1037557 Compré un Picasso. 7187174 Sɣiɣ-d tafelwit n Picasso. -ⵜeⵙⵖⵉⴷ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 1038650 ¿Compraste ese libro? 7187176 Tesɣid-d adlis-nni? -ⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⵙⵙⴰⵖ ⵉⵎⵙeⴷⴷⴰⵢeⵏ. 1116671 Aquí compramos vehículos. 7187178 Da ay d-nessaɣ imseddayen. -"ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵖeⴷ?" "ⵉⵀ." 1172328 "¿Quieres comprarlo?" - "Sí." 7187179 "Tebɣid ad t-id-tesɣed?" "Ih." -"ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵖeⴷ?" "ⵉⵀ." 1172328 "¿Quieres comprarlo?" - "Sí." 7187180 "Teɣsed ad t-id-tesɣed?" "Ih." -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ? 434239 ¿Está libre? 7187182 Aql-ik d ilelli? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷ ⵜⵉⵍeⵍⵍⵉⵜ? 434239 ¿Está libre? 7187183 Aql-ikem d tilellit? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ. 540310 Compré un libro. 7187185 Sɣiɣ-d yiwen n udlis. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 540310 Compré un libro. 1626360 Sɣiɣ-d adlis. -ⵖⵍeⵇ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 577602 Cierra tu libro. 1628779 Ɣleq adlis-nnek. -ⵖⵍeⵇ ⴰⴷⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ. 577602 Cierra tu libro. 5778888 Ɣleq admis-nnem. -ⵎⴷeⵍ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ. 577602 Cierra tu libro. 5778890 Mdel adlis-nnek. -ⵎⴷeⵍ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ. 577602 Cierra tu libro. 5778891 Mdel adlis-nnem. -ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 615777 ¿Necesitas este libro? 7187187 Teḥwajed adlis-a? -ⵜeⵙⵔⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 615777 ¿Necesitas este libro? 7187189 Tesrid adlis-a? -ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ ⵢeⵚⵍeⵃ. 617758 Cualquier libro servirá. 7187191 Adlis ay d-yusan yeṣleḥ. -ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⵢeⵍⵍⴰⵏ, ⵢeⵚⵍeⵃ. 617758 Cualquier libro servirá. 7187192 S kra n udlis yellan, yeṣleḥ. -ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 627069 Tomo un libro. 7187193 Ad awiɣ adlis. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 627073 Veo un libro. 7187194 La ttwaliɣ adlis. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ? 2196770 ¿Tenéis animales? 7188012 Tesɛid iɣersiwen? -ⵜⵍⵉⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ? 2196770 ¿Tenéis animales? 7188014 Tlid iɣersiwen? -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 463115 Estos son animales. 7188015 Wi d iɣersiwen. -ⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ-ⵏⵏⵉ! 1210392 ¡Cambia el animal! 7188016 Beddel aɣersiw-nni! -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⴷⴰ. 1279556 Hay animales aquí. 7188017 Llan yiɣersiwen da. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵖeⵔⵙⵉⵡ? 1586576 ¿Tienes algún animal? 7188019 Tesɛid kra n uɣersiw? -ⵜⵍⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵖeⵔⵙⵉⵡ? 1586576 ¿Tienes algún animal? 7188020 Tlid kra n uɣersiw? -ⵍⴰ ⵏeⵙⵙⵓⵏⵓⵖ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 1701740 Estamos dibujando animales. 7188023 La nessunuɣ iɣersiwen. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵙⵙⵓⵏⵓⵖ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 1701740 Estamos dibujando animales. 7188025 Aql-aɣ nessunuɣ iɣersiwen. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ! 2258175 ¡No seas animal! 7188027 Ur k-ttili ara d aɣersiw! -ⵓⵔ ⴽ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ! 2258175 ¡No seas animal! 7188029 Ur k-ttili ara d aɣyul! -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⵜⴰⵖeⵔⵙⵉⵡⵜ! 2258175 ¡No seas animal! 7188030 Ur kem-ttili ara d taɣersiwt! -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⵢⵓⵍⵜ! 2258175 ¡No seas animal! 7188032 Ur kem-ttili ara d taɣyult! -ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ. 3427248 Los animales corren. 7188033 Iɣersiwen ttazzalen. -ⴽečč ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ. 5048369 Sos un animal. 7188034 Kečč d aɣersiw. -ⴽečč ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ. 5048369 Sos un animal. 7188036 Kečč d aɣyul. -ⴽečč ⴷ ⴰⵖeⵔⵙⵉⵡ. 5048370 Eres un animal. 7188034 Kečč d aɣersiw. -ⴽečč ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ. 5048370 Eres un animal. 7188036 Kečč d aɣyul. -ⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 1266450 Ve al hospital. 7188040 Ddu ɣer usegnaf. -ⴰⴷ ǧǧeⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1001650 Dejaré la escuela. 7188042 Ad ǧǧeɣ aɣerbaz. -ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1001650 Dejaré la escuela. 7188044 Ad ffɣeɣ seg uɣerbaz. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 1060954 Es nuestra escuela. 7188047 Deg uɣerbaz-nneɣ. -ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ. 1060954 Es nuestra escuela. 7188048 Deg uɣerbaz-nteɣ. -ⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰⵏ ⵢⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ. 1355690 Se construyeron escuelas. 5575675 Ttwabnan yiɣerbazen. -ⵜⵜⵡeⵚⴽeⵏ ⵢⵉⵖeⵔⴱⴰⵣeⵏ. 1355690 Se construyeron escuelas. 5575677 Ttweṣken yiɣerbazen. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 3195920 Odio esta escuela. 7188049 Keṛheɣ aɣerbaz-a. -ⴽeⵙⵏeⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 3195920 Odio esta escuela. 7188050 Kesneɣ aɣerbaz-a. -ⵎeⴷⵍeⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 3666634 Cerraron aquella escuela. 7188051 Medlen aɣerbaz-nni. -ⵍⵍⵉⵖ ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5115069 Odiaba la escuela. 7188052 Lliɣ keṛheɣ aɣerbaz. -ⵍⵍⵉⵖ ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5115069 Odiaba la escuela. 7188053 Lliɣ ukḍeɣ aɣerbaz. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ? 339696 ¿Hay escuela el sábado? 7188054 Tzerrwed ass n ssebt? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵉⴷⵢⴰⵙ? 339696 ¿Hay escuela el sábado? 7188056 Tzerrwed ass n usidyas? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵓⵔ ⵏeⵇⵇⴰⵔ. 356814 Mañana no hay escuela. 1760106 Azekka ur neqqar. -ⵍⴰⵛ ⴰⵄⵣⴰⵎ ⴰⵛⵛⴰ. 356814 Mañana no hay escuela. 2558953 Lac aɛzam acca. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 356814 Mañana no hay escuela. 7188057 Azekka ulac aɣerbaz. -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ? 477321 ¿Dónde está tu escuela? 7188058 Anda-t uɣerbaz-nnem? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 477321 ¿Dónde está tu escuela? 5575737 Anda yella uɣerbaz-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ? 477321 ¿Dónde está tu escuela? 5575742 Anda yella uɣerbaz-nnem? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 562721 Ibas a la escuela. 7188060 Tellid tetteddud ɣer uɣerbaz. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙeⴱⵜ? 672032 ¿Tienes escuela los sábados? 7188054 Tzerrwed ass n ssebt? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵉⴷⵢⴰⵙ? 672032 ¿Tienes escuela los sábados? 7188056 Tzerrwed ass n usidyas? -ⵏeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 1016842 Visitamos nuestra antigua escuela. 7188062 Nerza ɣef uɣerbaz-nneɣ aqbur. -ⵏeⵔⵣⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 1016842 Visitamos nuestra antigua escuela. 7188063 Nerza ɣef uɣerbaz-nteɣ aqbur. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeǧǧⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1035972 Ella abandonó la escuela. 7188064 Nettat teǧǧa aɣerbaz. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴱⵟeⵍ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1035972 Ella abandonó la escuela. 7188065 Nettat tebṭel aɣerbaz. -ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1045289 Estudio en la escuela. 7188067 Zerrweɣ deg uɣerbaz. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 1054518 ¿Dónde está la escuela? 7188068 Anda yella uɣerbaz-nni? -ⵢeⵔⵖⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 1116350 Nuestra escuela se incendió. 3302771 Yerɣa uɣerbaz-nneɣ. -ⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1207168 Vete a la escuela. 5575648 Ddu ɣer uɣerbaz. -ⵡⵓ ⴷ ⵍⵉⴽⵓⵍ‑ⵉⴽʷ. 1258450 Esa es mi escuela. 2526459 Wu d likul‑ikʷ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵉⵏⵓ. 1258450 Esa es mi escuela. 7188069 Wa d aɣerbaz-inu. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵉⵏⵓ. 1258453 Esta es mi escuela. 7188069 Wa d aɣerbaz-inu. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵏⵏeⵖ. 1296858 Esta escuela es nuestra. 5575757 Aɣerbaz-a nneɣ. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵏⵜeⵖ. 1296858 Esta escuela es nuestra. 5575758 Aɣerbaz-a nteɣ. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1303958 Irás a la escuela. 7188072 Ad teddud ɣer uɣerbaz. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 1331808 Él adoraba su escuela. 7188074 Yella iḥemmel aṭas aɣerbaz-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 1331808 Él adoraba su escuela. 7188075 Yella ira aṭas aɣerbaz-nnes. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ? 1416345 ¿A qué escuela vas? 7188076 Anwa ay d aɣerbaz wuɣur tetteddud? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ? 1416345 ¿A qué escuela vas? 7188077 Anwa ay d aɣerbaz aydeg tzerrwed? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 1692309 Esta es nuestra escuela. 7188078 Wa d aɣerbaz-nneɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ. 1692309 Esta es nuestra escuela. 7188079 Wa d aɣerbaz-nteɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ. 1758215 Esa es nuestra escuela. 7188078 Wa d aɣerbaz-nneɣ. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ. 1758215 Esa es nuestra escuela. 7188079 Wa d aɣerbaz-nteɣ. -ⵢeⵙⵙeⵔⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 1905306 Él incendió la escuela. 7188081 Yesserɣ aɣerbaz-nni. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 2049204 Me gusta esta escuela. 7188083 Yeɛjeb-iyi uɣerbaz-a. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 2194545 ¿Te gusta la escuela? 7188085 Yeɛjeb-ik uɣerbaz-nni? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 2194545 ¿Te gusta la escuela? 7188086 Yeɛjeb-ikem uɣerbaz-nni? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵡeⵏ? 2255932 ¿Dónde está vuestra escuela? 5575738 Anda yella uɣerbaz-nwen? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵡeⵏⵜ? 2255932 ¿Dónde está vuestra escuela? 5575741 Anda yella uɣerbaz-nwent? -ⵢeⵎⴷeⵍ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2335230 La escuela está cerrada. 7188090 Yemdel uɣerbaz. -ⵢeⵎⴷeⵍ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 2335230 La escuela está cerrada. 7188091 Yemdel uɣerbaz-nni. -ⵉ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⴰⵎeⴽ? 2364884 ¿Cómo es la escuela? 5575692 I uɣerbaz, amek? -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 2716218 ¿Fuiste a la escuela? 7188092 Teddid ɣer uɣerbaz? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵜeⴷⴷⵉⴷ? 2718143 ¿A qué escuela fuiste? 7188093 Anwa aɣerbaz wuɣur teddid? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ? 2718143 ¿A qué escuela fuiste? 7188099 Anwa aɣerbaz aydeg tzerwed? -ⵡⵉⵏ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2924516 Es una buena escuela. 7188100 Win d aɣerbaz yelhan. -ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2924516 Es una buena escuela. 7188101 D aɣerbaz yelhan. -ⵖeⵍⵇeⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 3666632 Aquella escuela la cerraron. 7188103 Ɣelqen aɣerbaz-nni. -ⵎeⴷⵍeⵏ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 3666632 Aquella escuela la cerraron. 7188051 Medlen aɣerbaz-nni. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3706147 Iré a la escuela. 7188104 Ad dduɣ ɣer uɣerbaz. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 3742081 ¿Vas a la escuela? 7188107 Tetteddud ɣer uɣerbaz? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ? 3742081 ¿Vas a la escuela? 7188108 Tzerrwed? -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3797017 Fui a la escuela. 7188110 Ddiɣ ɣer uɣerbaz. -ⵙⴱeⴷⴷeⵏ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 4036405 Ellos fundaron una escuela. 7188112 Sbedden-d yiwen n uɣerbaz. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 4554418 Fue en la escuela. 7188113 Aya yella-d deg uɣerbaz. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 4989286 Me gusta la escuela. 7188114 Ḥemmleɣ aɣerbaz. -ⵔⵉⵖ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 4989286 Me gusta la escuela. 7188116 Riɣ aɣerbaz. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 4997840 Estoy en la escuela. 7188117 Aql-iyi deg uɣerbaz. -ⵅeⴷⴷⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5026839 Trabajo en la escuela. 7188118 Xeddmeɣ deg uɣerbaz. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 5026839 Trabajo en la escuela. 7188119 Ttmahaleɣ deg uɣerbaz. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ. 5045140 La escuela era interesante. 7188120 Aɣerbaz yella d asneknay. -ⵉ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⴰⵎeⴽ? 5108478 ¿Qué tal la escuela? 5575692 I uɣerbaz, amek? -ⵉ ⵜeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ, ⴰⵎeⴽ? 5108478 ¿Qué tal la escuela? 7188121 I tezrawin, amek? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 5578651 ¿Te gusta tu escuela? 7188123 Yeɛjeb-ik uɣerbaz-nnek? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ? 5578651 ¿Te gusta tu escuela? 7188124 Yeɛjeb-ikem uɣerbaz-nnem? -ⵉⴼⵓⴽ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 6600052 Se acabó la escuela. 5575696 Ifuk uɣerbaz. -ⴽeⵏⵡⵉ ⴷ ⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ? 360172 ¿Sois estudiantes de esta escuela? 7188130 Kenwi d imezrawen deg uɣerbaz-a? -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 397735 No me gusta la escuela. 7188132 Ur riɣ ara aɣerbaz. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 564556 Tú irás a la escuela. 7188072 Ad teddud ɣer uɣerbaz. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600192 ¿Cómo vas a la escuela? 2091696 Amek ay tettedduḍ ɣer uɣerbaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600192 ¿Cómo vas a la escuela? 2091699 Amek ay tetteddud s aɣerbaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600192 ¿Cómo vas a la escuela? 2091697 Amek ay tetteddud ɣer uɣerbaz? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ? 600192 ¿Cómo vas a la escuela? 2091698 Amek ay tettedduḍ s aɣerbaz? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ. 667239 Esta escuela tiene muchos estudiantes. 7188138 Aɣerbaz-a yesɛa aṭas n yimezrawen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ. 667239 Esta escuela tiene muchos estudiantes. 7188139 Aɣerbaz-a ila aṭas n yimezrawen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 667239 Esta escuela tiene muchos estudiantes. 7188140 Aɣerbaz-a yesɛa aṭas n tmezrawin. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵎeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 667239 Esta escuela tiene muchos estudiantes. 7188141 Aɣerbaz-a ila aṭas n tmezrawin. -ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 692736 Vamos a la misma escuela. 7188142 Nzerrew deg yiwen n uɣerbaz. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴹ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ, ⵏⴰⵖ? 721375 Vas a la escuela, ¿verdad? 1712177 Tettedduḍ s aɣerbaz, naɣ? -ⵏeⵇⵇⴰⵔ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 721386 Estudiamos en la misma escuela. 1685210 Neqqar deg yiwen n uɣerbaz. -ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 721386 Estudiamos en la misma escuela. 7188142 Nzerrew deg yiwen n uɣerbaz. -ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 725509 Él camina a la escuela. 7188146 Yetteddu ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 725509 Él camina a la escuela. 7188148 Ɣef uḍar ay yetteddu ɣer uɣerbaz. -ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 725509 Él camina a la escuela. 1759371 Itteddu s aɣerbaz ɣef uḍar. -ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵔⴰ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⴼⴽeⵏ ⵉⵇⵉⴹⵓⵏeⵏ. 843439 La escuela nos proporcionará tiendas. 7188150 D aɣerbaz ara aɣ-d-yefken iqiḍunen. -ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴷ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 979487 Un buen ejemplo crea escuela. 7188152 Amedya yelhan yetteqqal d aɣerbaz. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1002623 Vivimos cerca de la escuela. 7188153 Nezdeɣ sdat uɣerbaz. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1002623 Vivimos cerca de la escuela. 7188154 Nezdeɣ tama n uɣerbaz. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⴼⴰⴽ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1120008 ¿Cuándo se acaba la escuela? 5575755 Melmi ara ifak uɣerbaz? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1173962 Nuestra escuela tiene cincuenta años. 7188157 Aɣerbaz-nneɣ yesɛa semmuset n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1173962 Nuestra escuela tiene cincuenta años. 7188158 Aɣerbaz-nteɣ yesɛa semmuset n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⵉⵍⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1173962 Nuestra escuela tiene cincuenta años. 7188159 Aɣerbaz-nneɣ ila semmuset n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ ⵉⵍⴰ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 1173962 Nuestra escuela tiene cincuenta años. 7188161 Aɣerbaz-nteɣ ila semmuset n tmerwin n yiseggasen. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⴱeⴷⴷⵓ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵙⵓⵜ. 1179165 La escuela empieza en primavera. 5575745 Aɣerbaz ibeddu deg tefsut. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1234866 ¿Qué aprendes en la escuela? 7188163 D acu ay tlemmded deg uɣerbaz? -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵛⵉⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1272450 Nuestra escuela lanzará un diario. 7188166 Aɣerbaz-nneɣ ad d-icir aɣmis. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵛⵉⵔ ⵉⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1272450 Nuestra escuela lanzará un diario. 7188168 Ad d-icir iɣerbaz-nneɣ aɣmis. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵛⵉⵔ ⵉⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵜeⵖ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1272450 Nuestra escuela lanzará un diario. 7188170 Ad d-icir iɣerbaz-nteɣ aɣmis. -ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵏ ⵓⵡⴰⵏⴰⴽ. 1285752 Estudio en una escuela estatal. 7188172 Zerrweɣ deg uɣerbaz-a n uwanak. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1286165 Llegarás tarde a la escuela. 7188175 Ur d-tettawḍed ara ɣer uɣerbaz deg wakud. -ⴰⴷ ⵜⵄeⴹⴹⵍeⴷ ⵖeⴼ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1286165 Llegarás tarde a la escuela. 7188177 Ad tɛeḍḍled ɣef uɣerbaz. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 1334275 Fui andando a la escuela. 7188179 Ddiɣ ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵣeⴽⴽⴰ? 1447346 ¿Vas mañana a la escuela? 2741497 Ad teddud ɣer uɣerbaz azekka? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴽⵕeⵀ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1590410 No le gustaba la escuela. 5575681 Yella yekṛeh aɣerbaz. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⴽeⴹ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1590410 No le gustaba la escuela. 5575682 Yella yukeḍ aɣerbaz. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙeⵥⵖeⵍ. 1732095 Esta escuela no tiene calefacción. 7188184 Aɣerbaz-a ur yesɛi ara asseẓɣel. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙeⵥⵖeⵍ. 1732095 Esta escuela no tiene calefacción. 7188186 Aɣerbaz-a ur ili ara asseẓɣel. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ? 1735395 ¿Cómo llegaste a la escuela? 7188189 Amek ay d-tewwḍed ɣer uɣerbaz? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1756255 Mañana iré a la escuela. 7188190 Azekka ad dduɣ ɣer uɣerbaz. -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 1815347 ¿Ayer fuiste a la escuela? 2741519 Teddid ɣer uɣerbaz iḍelli? -ⵣⵔeⵡ. 330098 Estudia. 7188196 Zrew. -ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ? 536690 ¿Estudias? 2367553 Teqqared? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ? 536690 ¿Estudias? 7188108 Tzerrwed? -ⵣeⵔⵡeⵜ. 563642 Estudiad. 7188198 Zerwet. -ⵣeⵔⵡeⵎⵜ. 563642 Estudiad. 7188199 Zerwemt. -ⵣⵔeⵡ! 697489 ¡Estudia! 7188202 Zrew! -ⵣeⵔⵡeⵎⵜ! 697490 ¡Estudiad! 7188205 Zerwemt! -ⵣeⵔⵔⵡeⵖ. 782893 Estudio. 7188207 Zerrweɣ. -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⴷ? 791056 ¿Estudia? 7188108 Tzerrwed? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎ? 1201997 ¿Estudiáis? 7188213 Tzerrwem? -ⵜⵣeⵔⵔⵡeⵎⵜ? 1201997 ¿Estudiáis? 7188214 Tzerrwemt? -ⵍⵍⴰⵏ ⵣeⵔⵔⵡeⵏ. 5165703 Estudiaban. 2931152 Llan zerrwen. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵣeⵔⵔⵡeⵏⵜ. 5165703 Estudiaban. 2931156 Llant zerrwent. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ. 5165704 Estudiábamos. 2931143 Nella nzerrew. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵇⵇⴰⵔ. 5165704 Estudiábamos. 2931144 Nella neqqar. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 356784 Detesto estudiar. 7188219 Keṛheɣ tizrawin. -ⵓⴽⴹeⵖ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 356784 Detesto estudiar. 7188221 Ukḍeɣ tizrawin. -ⵓⵔ ⵇⵇⴰⵔ. 397877 No estudies. 1774747 Ur qqar. -ⵓⵔ ⵣeⵔⵔeⵡ. 397877 No estudies. 7188224 Ur zerrew. -ⵓⵔ ⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴰ. 397877 No estudies. 7188225 Ur qqar ara. -ⵓⵔ ⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ. 397877 No estudies. 7188226 Ur zerrew ara. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 436298 Soy periodista. 7188236 Nekk d aneɣmas. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 436298 Soy periodista. 7188238 Nekk d taneɣmast. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵏeⵖⵎⴰⵙeⵏ. 2580806 Somos periodistas. 7188240 Nekkni d ineɣmasen. -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴷ ⵜⵉⵏeⵖⵎⴰⵙⵉⵏ. 2580806 Somos periodistas. 7188241 Nekkenti d tineɣmasin. -ⵉⴼeⵔⵔeⵇ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ. 5048488 Reparte periódicos. 1752780 Iferreq iɣmisen. -ⵢeⵙⵙeⴷⴳⴰⵔ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ. 5048488 Reparte periódicos. 7188243 Yessedgar iɣmisen. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 345814 Quisiera ser periodista. 7188246 Bɣiɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 345814 Quisiera ser periodista. 7188247 Bɣiɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 345814 Quisiera ser periodista. 7188251 Ɣseɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 345814 Quisiera ser periodista. 7188252 Ɣseɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⴰⵡⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 580882 Tráeme el periódico. 7188254 Awi-iyi-d aɣmis. -ⵏeⵜⵜⴰⵡⵉ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 714788 Tomamos un periódico. 7188256 Nettawi aɣmis. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 838819 ¿Tienes periódicos japoneses? 7188258 Tesɛid iɣmisen s tjapunit? -ⵜⵍⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 838819 ¿Tienes periódicos japoneses? 7188261 Tlid iɣmisen s tjapunit? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ? 838819 ¿Tienes periódicos japoneses? 7188266 Tesɛid iɣmisen ijapuniyen? -ⵜⵍⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ? 838819 ��Tienes periódicos japoneses? 7188269 Tlid iɣmisen ijapuniyen? -ⵣeⵍⵍⵉⵖ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 858609 Tiré el periódico. 7188272 Zelliɣ aɣmis-nni. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 870962 Espero ser periodista. 7188274 Ssarameɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵎeⵏⵢⵉⴼeⴷ? 872268 ¿Qué periódico preferirías? 7188277 Anwa ay d aɣmis ara tesmenyifed? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵙ ⵜⴰⵔⴷⴰ? 1547870 ¿Tienes el periodo? 7188280 Aql-ikem s tarda? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 2137054 ¿Tiene periódicos japoneses? 7188258 Tesɛid iɣmisen s tjapunit? -ⵜⵍⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ? 2137054 ¿Tiene periódicos japoneses? 7188261 Tlid iɣmisen s tjapunit? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ? 2137054 ¿Tiene periódicos japoneses? 7188266 Tesɛid iɣmisen ijapuniyen? -ⵜⵍⵉⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ? 2137054 ¿Tiene periódicos japoneses? 7188269 Tlid iɣmisen ijapuniyen? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 2216672 Es un periodista. 7188287 Netta d aneɣmas. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴰⵡⵉⴷ? 2417592 ¿Qué periódico coges? 7188289 Anwa ay d aɣmis ay tettawid? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 2717822 Quiero ser periodista. 7188246 Bɣiɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 2717822 Quiero ser periodista. 7188247 Bɣiɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 2717822 Quiero ser periodista. 7188251 Ɣseɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 2717822 Quiero ser periodista. 7188252 Ɣseɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⵊⵓⴰⵏ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 2935551 Juan es periodista. 7188291 Juan d aneɣmas. -ⴽečč ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772111 ¿Eres un periodista? 7188292 Kečč d aneɣmas. -ⴰⵡⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ. 5027712 Traeme los periódicos. 7188293 Awi-iyi-d iɣmisen-nni. -ⴰⵡⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ. 5027713 Tráeme los periódicos. 7188293 Awi-iyi-d iɣmisen-nni. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 6791373 Él es periodista. 7188287 Netta d aneɣmas. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 6791374 Ella es periodista. 7188294 Nettat d taneɣmast. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 549042 ¿Dónde está el periódico? 7188296 Anda yella uɣmis-nni? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⵒⵓⵍⵓⵏⵉ. 626005 Soy un periodista polaco. 7188301 Nekk d aneɣmas apuluni. -ⴰⵎⵉⴷⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 666712 Mi novio es periodista. 7188303 Amidul-inu d aneɣmas. -ⴰⵎⵉⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 666712 Mi novio es periodista. 7188304 Amidi-inu d aneɣmas. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⴱⴰⵟeⵍ. 779892 Este periódico es gratuito. 7188306 Aɣmis-a baṭel. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵏ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 867854 Están leyendo el periódico. 7188308 Atni la qqaren aɣmis-nni. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵏⵜ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 867854 Están leyendo el periódico. 7188309 Atenti la qqarent aɣmis-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⴷⴷⴰⵍⴰⵏ. 1053210 Quiero ser periodista deportivo. 7188311 Bɣiɣ ad iliɣ d aneɣmas addalan. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⴷⴷⴰⵍⴰⵏ. 1053210 Quiero ser periodista deportivo. 7188312 Ɣseɣ ad iliɣ d aneɣmas addalan. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⴷⴷⴰⵍⴰⵏ. 1053210 Quiero ser periodista deportivo. 7188314 Bɣiɣ ad qqleɣ d aneɣmas addalan. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⴷⴷⴰⵍⴰⵏ. 1053210 Quiero ser periodista deportivo. 7188316 Ɣseɣ ad qqleɣ d aneɣmas addalan. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 1158698 Mi prima es periodista. 7188317 Yelli-s n ɛemmi d taneɣmast. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵄeⵎⵎⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 1158698 Mi prima es periodista. 7188318 Yelli-s n ɛemmti d taneɣmast. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 1158698 Mi prima es periodista. 7188319 Yelli-s n xali d taneɣmast. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵏ ⵅⴰⵍⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 1158698 Mi prima es periodista. 7188320 Yelli-s n xalti d taneɣmast. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢ ⵜeⵏⵏⵓⵎⵎeⴷ ⵜeⵖⵖⴰⵔeⴷ-ⵜ? 1496889 ¿Cuál periódico lees normalmente? 7188321 D acu n uɣmis ay tennummed teɣɣared-t? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⴰⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ? 1504275 ¿Qué dicen los periódicos? 7188322 D acu ay d-nnan yiɣmisen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⴷ? 2416348 ¿Qué periódico estás leyendo? 7188323 D acu n uɣmis ay la teqqared? -ⵍ�� ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 2464612 Está leyendo el periódico. 7188325 La yeqqar aɣmis. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 2464612 Está leyendo el periódico. 7188327 Atan yeqqar aɣmis. -ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 2464612 Está leyendo el periódico. 7188329 La yeqqar aɣmis-nni. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 2464612 Está leyendo el periódico. 7188331 Atan yeqqar aɣmis-nni. -ⵜeⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⴷ ⴰⵎ ⵓⵖⵎⵉⵙ. 2945616 Usted miente cual periódico. 7188332 Teskerkised am uɣmis. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⵉⵎⵣⵉⵔeⴳ. 3215884 Soy un periodista independiente. 7188333 Nekk d aneɣmas imzireg. -ⵅeⴹⴼeⵏ ⵢⵉⵔeⵎⵎⴰⵖeⵏ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏⵉ. 3267304 Terroristas secuestraron al periodista. 7188336 Xeḍfen yiremmaɣen aneɣmas-nni. -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 3326076 ¿Habéis visto el periódico? 7188338 Twalam aɣmis-nni? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 3326076 ¿Habéis visto el periódico? 7188339 Twalamt aɣmis-nni? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵖⵎⵉⵙ? 3326076 ¿Habéis visto el periódico? 7188341 Twalam aɣmis? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴰⵖⵎⵉⵙ? 3326076 ¿Habéis visto el periódico? 7188342 Twalamt aɣmis? -ⵎeⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 3655715 Mi hijo es periodista. 7188345 Memmi d aneɣmas. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⴱⴰⵟeⵍ. 3805261 Este periódico es gratis. 7188306 Aɣmis-a baṭel. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ? 4613312 ¿Has visto el periódico? 7188347 Twalad aɣmis? -ⵜeⴷⵍⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵖⵎⵉⵙ? 4613312 ¿Has visto el periódico? 7188349 Tedlid ɣef uɣmis? -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ? 4613313 ¿Ha visto el periódico? 7188347 Twalad aɣmis? -ⵜeⴷⵍⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵖⵎⵉⵙ? 4613313 ¿Ha visto el periódico? 7188349 Tedlid ɣef uɣmis? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵖⵎⵉⵙ? 4613314 ¿Han visto el periódico? 7188341 Twalam aɣmis? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴰⵖⵎⵉⵙ? 4613314 ¿Han visto el periódico? 7188342 Twalamt aɣmis? -ⵜeⴷⵍⴰⵎ ⵖeⴼ ⵓⵖⵎⵉⵙ? 4613314 ¿Han visto el periódico? 7188355 Tedlam ɣef uɣmis? -ⵜeⴷⵍⴰⵎⵜ ⵖeⴼ ⵓⵖⵎⵉⵙ? 4613314 ¿Han visto el periódico? 7188356 Tedlamt ɣef uɣmis? -ⵎeⵍⴰⵏⵉe ⵜⵅeⴷⴷeⵎ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 4772113 Melanie trabaja como periodista. 7188358 Melanie txeddem d taneɣmast. -ⵎeⵍⴰⵏⵉe ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 4772113 Melanie trabaja como periodista. 7188360 Melanie tettmahal d taneɣmast. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772114 Quiero ser un periodista. 7188246 Bɣiɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772114 Quiero ser un periodista. 7188251 Ɣseɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772114 Quiero ser un periodista. 7188363 Bɣiɣ ad iliɣ d aneɣmas. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772114 Quiero ser un periodista. 7188364 Ɣseɣ ad iliɣ d aneɣmas. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772115 Yo quería ser periodista. 7188366 Lliɣ bɣiɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⵍⵍⵉⵖ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 4772115 Yo quería ser periodista. 7188367 Lliɣ bɣiɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ. 4772115 Yo quería ser periodista. 7188368 Lliɣ ɣseɣ ad qqleɣ d aneɣmas. -ⵍⵍⵉⵖ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵜⴰⵏeⵖⵎⴰⵙⵜ. 4772115 Yo quería ser periodista. 7188369 Lliɣ ɣseɣ ad qqleɣ d taneɣmast. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵉⵅeⴷⴷeⵎ? 5017885 ¿En qué periódico trabaja? 7188371 D acu n uɣmis aydeg ixeddem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ? 5017885 ¿En qué periódico trabaja? 7188372 D acu n uɣmis aydeg yettmahal? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵅeⴷⴷeⵎ? 5017885 ¿En qué periódico trabaja? 7188373 D acu n uɣmis aydeg txeddem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ? 5017885 ¿En qué periódico trabaja? 7188374 D acu n uɣmis aydeg tettmahal? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜⵅeⴷⴷⵎeⴷ? 5017885 ¿En qué periódico trabaja? 7188375 D acu n uɣmis aydeg txeddmed? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⴷ? 5017885 ¿En qué periódico trabaja? 7188376 D acu n uɣmis aydeg tettmahaled? -ⵓⵀⵓ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 5074325 No, no tengo periódico. 7188377 Uhu, ur sɛiɣ ara aɣmis. -ⵓⵀⵓ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 5074325 No, no tengo periódico. 7188378 Uhu, ur liɣ ara aɣmis. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 5494179 Ella compró el periódico. 2898832 Tesɣa-d aɣmis. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 5494179 Ella compró el periódico. 7188379 Tesɣa-d aɣmis-nni. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰⵏ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 5494179 Ella compró el periódico. 7188380 D nettat ay d-yesɣan aɣmis. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰⵏ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 5494179 Ella compró el periódico. 7188381 D nettat ay d-yesɣan aɣmis-nni. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴼⴼⵖeⵏ ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ. 329784 Varios periódicos publicaron esa historia. 4227203 Aṭas n yeɣmisen ay d-yessuffɣen tadyant-a. -ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ ⵜeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ. 329784 Varios periódicos publicaron esa historia. 4227204 Tadyant-a teffeɣ-d deg waṭas n yeɣmisen. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⴷⵍⵉⵖ ⵖeⴼ ⵓⵖⵎⵉⵙ? 358606 ¿Me permite ver el periódico? 7188382 Ulac aɣilif ma dliɣ ɣef uɣmis? -ⵜⵜⵏⵓⵣⵓⵏ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵡeⴽⵢⵓⵙⴽ-ⵏⵏⵉ. 456500 Venden periódicos en el quiosco. 1673543 Ttnuzun yeɣmisen deg wekyusk-nni. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵏ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ-ⵏⵙeⵏ. 463167 Ellos están leyendo sus periódicos. 7188383 Atni la qqaren iɣmisen-nsen. -ⵙⵄeⴷⴷⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 510174 Por favor, pásame el periódico. 7188384 Sɛeddi-iyi-d aɣmis-nni, ma ulac aɣilif. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⴱⴰⵟeⵍ. 578938 Éste es un periódico gratuito. 7188385 Wa d aɣmis baṭel. -ⴰⵡⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 580884 Tráeme el periódico de hoy. 2789659 Awi-iyi-d aɣmis n wass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 628131 Él estaba leyendo el periódico. 7188386 Yella yeqqar aɣmis. -ⵢeⵣⵖeⵏ ⵓⵏeⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙeⵔⵜⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 641871 El periodista criticó al político. 7188387 Yezɣen uneɣmas-nni asertay-nni. -ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵖeⵏ ⴰⵙeⵔⵜⴰⵢ-ⵏⵏⵉ. 641871 El periodista criticó al político. 7188388 Aneɣmas-nni yezɣen asertay-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵡⵓⵖⵓⵔ ⵜeⵏⵏeⵣⴷⵉⴷ? 727766 ¿A qué periódicos te suscribiste? 7188389 D acu n yiɣmisen wuɣur tennezdid? -ⵓⵔ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 777859 No leo mucho los periódicos. 7188390 Ur qqareɣ ara iɣmisen aṭas. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏⵏⴰⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ. 867214 Según los periódicos, nevará mañana. 7188392 Ad d-iwet udfel azekka ɣef leḥsab n wakken ay d-nnan yiɣmisen. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 867214 Según los periódicos, nevará mañana. 7188394 Ɣef leḥsab n yiɣmisen, ad d-iwet udfel azekka. -ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ: ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ? 920976 Periodista: ¿Podría darme un ejemplo? 7188397 Aneɣmas: Tzemred ad iyi-d-tefked amedya? -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 1020559 Muéstrame los periódicos de hoy. 7188400 Ssken-iyi-d iɣmisen n wass-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ? 1061552 ¿Cuál es tu periódico favorito? 7188402 Anwa ay d aɣmis-nnek amenyaf? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ? 1061552 ¿Cuál es tu periódico favorito? 7188403 Anwa ay d aɣmis-nnem amenyaf? -ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⵓⴼⴼⵖeⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1135965 Los periódicos no publicaron nada. 7188405 Iɣmisen ur d-ssuffɣen acemma. -ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵏⵓⴳⴷeⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1135965 Los periódicos no publicaron nada. 7188407 Iɣmisen ur d-snugden acemma. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1147864 Le considero un periodista prometedor. 7188408 Ttwaliɣ-t d aneɣmas ay yesɛan imal yelhan. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1147864 Le considero un periodista prometedor. 7188410 Ttwaliɣ-t d aneɣmas ay ilan imal yelhan. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⴰⵟⴰⵙ. 1270357 Él no lee muchos periódicos. 7188420 Netta ur yeqqar ara aɣmis aṭas. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1270357 Él no lee muchos periódicos. 7188422 Netta ur yeqqar ara iɣmisen aṭas. -ⴰⵡⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1288943 Tráeme el periódico, por favor. 7188424 Awi-iyi-d aɣmis, ma ulac aɣilif. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1306616 El periódico es de ayer. 7188426 Aɣmis-a n yiḍelli. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1306616 El periódico es de ayer. 7188428 Aɣmis-nni n yiḍelli. -ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ, ⵏⴰⵖ? 1307345 Es un buen periódico, ¿verdad? 7188431 D aɣmis yelhan, naɣ? -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙⵙeⵣⵍⴰⴳeⵏ ⵉⵙⴰⵍⴰⵏ. 1315851 Algunos periódicos distorsionaron las noticias. 7188434 Kra n yiɣmisen ssezlagen isalan. -ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1325212 El niño tiene un periódico. 7188437 Agrud-nni yesɛa aɣmis. -ⴰⴳⵔⵓⴷ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1325212 El niño tiene un periódico. 7188440 Agrud-nni ila aɣmis. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1391587 Este periódico es de ayer. 7188426 Aɣmis-a n yiḍelli. -ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵓⵖⵎⵉⵙ-ⴰ. 1391587 Este periódico es de ayer. 7188442 N yiḍelli uɣmis-a. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1391588 Este periódico es de hoy. 7188445 Aɣmis-a n wass-a. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ. 1397875 Él dejó de leer periódicos. 7188447 Yeḥbes taɣuri n yiɣmisen. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ! 1458213 ¡Dame el periódico de hoy! 7188449 Efk-iyi-d aɣmis n wass-a! -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ! 1458213 ¡Dame el periódico de hoy! 7188451 Awi-d aɣmis n wass-a! -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1560162 Según el periódico, hoy lloverá. 7188453 Ɣef leḥsab n uɣmis, ad d-iwet unẓar ass-a. -ⵜⵓⵣⵏeⴹ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1793326 Enviaste periódicos desde tu librería. 1791516 Tuzneḍ iɣmisen seg tnedlist-nnek. -ⵜⵓⵣⵏeⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1793326 Enviaste periódicos desde tu librería. 7188454 Tuzned iɣmisen seg tnedlist-nnek. -ⵜⵓⵣⵏeⴷ ⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙeⴳ ⵜⵏeⴷⵍⵉⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1793326 Enviaste periódicos desde tu librería. 7188455 Tuzned iɣmisen seg tnedlist-nnem. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1794993 Le gusta leer el periódico. 7188456 Iḥemmel ad iɣer aɣmis. -ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵖeⵔ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 1794993 Le gusta leer el periódico. 7188457 Ira ad iɣer aɣmis. -ⵢeⵔⴱeⵃ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵙ ⵓⵙⵙeⵏⵣⵉ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ. 1864317 Él ganó dinero vendiendo periódicos. 7188459 Yerbeḥ-d idrimen s ussenzi n yiɣmisen. -ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵢⵓ ⵍⵊoⵔⵏⴰⵍ‑ⵓ? 2074116 ¿De quién es este periódico? 2527505 N manayu ljornal‑u? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ-ⴰ? 2074116 ¿De quién es este periódico? 7188460 Anwa ay t-ilan uɣmis-a? -ⵏⵏeⵣⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ. 2112125 Me suscribí a dos periódicos. 7188461 Nnezdiɣ ɣer sin n yiɣmisen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴷeⴳ ⵢeⵖⵎⵉⵙeⵏ. 2231840 Quería estar en los periódicos. 2702050 Yella yebɣa ad d-ssiwlen fell-as deg yeɣmisen. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵏeⵣⴷⵉⵢeⵏ. 2469356 Este periódico tiene muchos suscriptores. 7188462 Aɣmis-a yesɛa aṭas n yimnezdiyen. -ⴰⵖⵎⵉⵙ-ⴰ ⵉⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵏeⵣⴷⵉⵢeⵏ. 2469356 Este periódico tiene muchos suscriptores. 7188463 Aɣmis-a ila aṭas n yimnezdiyen. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵖⵎⵉⵙeⵏ ⵙⵙeⵣⵍⴰⴳeⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 2507025 Ciertos periódicos deformaron la verdad. 7188465 Kra n yiɣmisen ssezlagen tidet. -ⵍⵍⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 2613902 Solo estaba leyendo el periódico. 7188469 Lliɣ kan qqareɣ aɣmis. -ⵢeⵥⵔⴰ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ. 2939347 Lo aprendió de un periódico. 7188474 Yeẓra-d aya deg yiwen n uɣmis. -ⵢeⵥⵔⴰ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ. 2939348 Aprendió eso de un periódico. 7188474 Yeẓra-d aya deg yiwen n uɣmis. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3302364 Según el periódico nevará mañana. 7188478 Ɣef leḥsab n uɣmis, ad d-iwet udfel azekka. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ, ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⵖⵎⵉⵙ. 3395380 Leo un periódico mientras como. 7188482 Mi ara ttetteɣ, qqareɣ aɣmis. -ⴽečč ⴷ ⴰⵏeⵖⵎⴰⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 4087920 Vos sos un buen periodista. 7188484 Kečč d aneɣmas yelhan. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ? 872266 ¿Qué película viste? 7188489 D acu n usaru ay twalad? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴹ? 872266 ¿Qué película viste? 1602449 D acu n usaru ay teẓriḍ? -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵉⵙⵏeⴽⵏⴰⵢeⵏ. 962187 Prefiero películas interesantes. 7188491 Smenyafeɣ isura isneknayen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ? 1091452 ¿Qué película visteis? 7188492 D acu n usaru ay twalam? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ? 1091452 ¿Qué película visteis? 7188493 D acu n usaru ay twalamt? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵔ�� ⵡⴰⵍⵉⵖ? 1091453 ¿Qué película vio? 7188494 D acu n usaru ara waliɣ? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰⵏ? 1091454 ¿Qué película vieron? 7188496 D acu n usaru ay walan? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵡⴰⵍⴰⵏⵜ? 1091454 ¿Qué película vieron? 7188498 D acu n usaru ay walant? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ? 1091454 ¿Qué película vieron? 7188492 D acu n usaru ay twalam? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ? 1091454 ¿Qué película vieron? 7188493 D acu n usaru ay twalamt? -ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1172991 La película empieza. 7054014 Yebda-d usaru-nni. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ? 1230422 ¿Viste esta película? 2846561 Twalad asaru-a? -ⴰⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵜⵅeⵣⵔeⴷ ⴰⵢeⵏ ⵍⴼⵉⵍeⵎ? 1230422 ¿Viste esta película? 2896702 Awissen txezred ayen lfilem? -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 2117422 Veamos una película. 7188502 Iyya ad nwali asaru. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 2117422 Veamos una película. 7188506 Iyyat ad nwali asaru. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 2117422 Veamos una película. 7188507 Iyyamt ad nwali asaru. -ⵢeⵛⵎeⵜ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 2127688 Esa película apesta. 7188510 Yecmet usaru-a. -ⴰⵢ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ! 2368792 ¡Qué mala película! 7188512 Ay diri-t usaru-a! -ⵏⵡⴰⵍⴰ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 2486108 Vimos una película. 7188513 Nwala asaru. -ⵏⵡⴰⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ. 2486108 Vimos una película. 7188514 Nwala yiwen n usaru. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 4721438 Odio esa película. 7188515 Keṛheɣ asaru-nni. -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 4721438 Odio esa película. 7188516 Ukḍeɣ asaru-nni. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 5070448 ¿Viste la película? 7188517 Twalad asaru-nni? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 13798 ¿Cuándo viste esa película? 7188518 Melmi ay twalad asaru-nni? -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ. 345071 Esa película es desagradable. 7188519 Asaru-a diri-t. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 345354 ¿Fue divertida la película? 7188520 Yelha usaru-nni? -ⴰⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 463169 Están viendo una película. 7188521 Atni ttwalin asaru. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏⵜ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 463169 Están viendo una película. 7188522 Atenti ttwalint asaru. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ. 578832 La película fue interesante. 7188523 Asaru-nni d asneknay. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ. 578832 La película fue interesante. 7188524 Asaru-nni yella-d d asneknay. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 714669 Me gustó esta película. 7188525 Yeɛjeb-iyi usaru-a. -ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 721823 ¿Vemos la película ahora? 7188526 Ad nwali asaru-nni imir-a? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 738292 Quiero ver esta película. 7188529 Bɣiɣ ad waliɣ asaru-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 738292 Quiero ver esta película. 7188530 Ɣseɣ ad waliɣ asaru-a. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 746478 ¿Fue buena la película? 7188520 Yelha usaru-nni? -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 831199 Le encantan las películas. 7188531 Iḥemmel aṭas isura-nni. -ⵉⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 831199 Le encantan las películas. 7188532 Ira aṭas isura-nni. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 853365 ¿Has visto esa película? 7188517 Twalad asaru-nni? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 855133 Quiero ver la película. 1696273 Bɣiɣ ad waliɣ asaru-nni. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 855133 Quiero ver la película. 7188535 Ɣseɣ ad waliɣ asaru-nni. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 928535 La película me gustó. 1762224 Yeɛjeb-iyi usaru-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ? 1091451 ¿Qué película has visto? 7188489 D acu n usaru ay twalad? -ⵢeⵍⵀⴰ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1311625 La película estuvo buena. 7188538 Yelha usaru-nni. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⴱⴷⵓ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 1405537 ¿Cuándo empieza la película? 7188541 Ɣef wacḥal ara d-yebdu usaru-nni? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⴱⴷⵓ ⵓⵙⴰⵔⵓ? 1405537 ¿Cuándo empieza la película? 1602509 Melmi ara d-yebdu usaru? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 1439332 Me gusta ver películas. 2635123 Ḥemmleɣ ad waliɣ isura. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 1439332 Me gusta ver películas. 7188543 Riɣ ad waliɣ isura. -ⵓⵔ ⵏⵡⴰⵍⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 1471412 No vimos esta película. 7188545 Ur nwala ara asaru-a. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰ��ⴰⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 1490148 Me encantan las películas. 7188546 Ḥemmleɣ aṭas isura. -ⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 1490148 Me encantan las películas. 7188548 Riɣ aṭas isura. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 1490148 Me encantan las películas. 7188549 Ḥemmleɣ isura aṭas. -ⵔⵉⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 1490148 Me encantan las películas. 7188550 Riɣ isura aṭas. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 1553904 ¿Cuándo vio la película? 7188518 Melmi ay twalad asaru-nni? -ⴽeⵕⵀeⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵙeⵍⴳeⵏ. 1612995 Detesto las películas dobladas. 7188555 Keṛheɣ isura yettwassiselgen. -ⵓⴽⴹeⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵙeⵍⴳeⵏ. 1612995 Detesto las películas dobladas. 7188556 Ukḍeɣ isura yettwassiselgen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ. 1669059 Estoy viendo una película. 1661054 La ttmuqquleɣ yiwen n usaru. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ. 1669059 Estoy viendo una película. 7188558 La ttwaliɣ yiwen n usaru. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ. 1669059 Estoy viendo una película. 7188561 Aql-iyi ttwaliɣ yiwen n usaru. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ-ⵜ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ. 1695531 Encontré interesante la película. 7188562 Asaru-nni ttwaliɣ-t d asneknay. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ. 1695531 Encontré interesante la película. 7188564 Ttwaliɣ asaru-nni d asneknay. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵕⵓⵎⴰⵏⵜⵉ. 1695555 La película era romántica. 7188565 Asaru-nni d aṛumanti. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴼⴰⴽⴰ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 1695566 ¿Cómo termina la película? 7188566 Amek ay yettfaka usaru-nni? -ⵣeⴳⵍeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1695604 Me perdí la película. 7015438 Zegleɣ asaru-nni. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⴽⴽ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1803999 Vi todas sus películas. 1793156 Walaɣ akk isura-nnes. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⴽⴽ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ. 1803999 Vi todas sus películas. 7188567 Walaɣ akk isura-nnek. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⴽⴽ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ. 1803999 Vi todas sus películas. 7188568 Walaɣ akk isura-nnem. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⴰ. 1828391 Queremos ver estas películas. 7188570 Nebɣa ad nwali isura-a. -ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵉⵙⵓⵔⴰ-ⴰ. 1828391 Queremos ver estas películas. 7188571 Neɣs ad nwali isura-a. -ⵅeⵣⵔeⵖ ⵢⴰ ⵍⴼⵉⵍeⵎ‑ⵓ. 1891218 Ya vi esa película. 2558876 Xezreɣ ya lfilem‑u. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 1891218 Ya vi esa película. 7188572 Walaɣ yagi asaru-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2026804 ¿Qué película están echando? 7188573 D acu n yisura ay la d-yettɛeddin imir-a? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 2028950 Me gusta esa película. 1762224 Yeɛjeb-iyi usaru-nni. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎ ⵉⵙⵓⵔⴰ? 2057200 ¿Os gustan las películas? 7188575 Tḥemmlem isura? -ⵜⵔⴰⵎ ⵉⵙⵓⵔⴰ? 2057200 ¿Os gustan las películas? 7188576 Tram isura? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎⵜ ⵉⵙⵓⵔⴰ? 2057200 ¿Os gustan las películas? 7188577 Tḥemmlemt isura? -ⵜⵔⴰⵎⵜ ⵉⵙⵓⵔⴰ? 2057200 ¿Os gustan las películas? 7188578 Tramt isura? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 2070490 Esta película me gustó. 7188525 Yeɛjeb-iyi usaru-a. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵄeⴷⴷⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 2270188 ¿Dónde dan esa película? 7188580 Anda ay la d-yettɛeddi usaru-nni? -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 2351511 He visto la película. 7188581 Walaɣ asaru-nni. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ? 2386983 ¿Te gustan las películas? 7188582 Tḥemmled isura? -ⵜⵔⵉⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ? 2386983 ¿Te gustan las películas? 7188583 Trid isura? -ⵢeⵙⵇeⵍⵍⵉⵇ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 2441900 La película es aburrida. 7188584 Yesqelliq usaru-nni. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰⵏ? 2517108 ¿Conoces buenas películas alemanas? 7188585 Tessned kra n yisura almaniyen ay yelhan? -ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⴰⵙⵉⵏⴰⵕⵢⵓ ⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ. 2756518 Parece escena de película. 7188586 Ad as-tinid d asinaṛyu n kra n usaru. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 2972939 Estamos viendo una película. 7188588 Aql-aɣ nettwali asaru. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 3215639 Me gustó esa película. 1762224 Yeɛjeb-iyi usaru-nni. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵉⵙⵏeⴽⵏⴰⵢeⵏ. 3302457 Yo prefiero películas interesantes. 7188491 Smenyafeɣ isura isneknayen. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ? 3435355 ¿Has visto esta película? 2846561 Twalad asaru-a? -ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 3519007 Fue una película mala. 7188592 Yella-d d asaru n diri. -ⵢeⵜⵜⵓ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢⵓⵍⵉⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙⴽⴰⵔ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 3742726 Olvidó rebobinar la película. 7188593 Yettu ur as-yulis ara asskar i usaru-nni. -ⵅⵙeⵖ ⵍeⴼⵍⴰⵎ. 4471785 Me gustan las películas. 2563874 Xseɣ leflam. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 4471785 Me gustan las películas. 2855216 Ḥemmleɣ isura. -ⵔⵉⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 4471785 Me gustan las películas. 7188594 Riɣ isura. -ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 4482586 Le gustan las películas. 2855229 Iḥemmel isura. -ⵉⵔⴰ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 4482586 Le gustan las películas. 7188595 Ira isura. -ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 4549551 Fue una buena película. 7188596 Yella-d d asaru yelhan. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⴱⴷⵓ ⵓⵙⴰⵔⵓ? 4629591 ¿Cuándo comienza la película? 1602509 Melmi ara d-yebdu usaru? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⴱⴷⵓ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 4629591 ¿Cuándo comienza la película? 7188541 Ɣef wacḥal ara d-yebdu usaru-nni? -ⴰⵜⵏⵉ ⴱeⵔⵔⵏeⵏ-ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 4637588 Están filmando una película. 7188597 Atni berrnen-d asaru. -ⴰⵜⵏⵉ ⵙⵙⵓⵔⵔⵓⵜeⵏ-ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 4637588 Están filmando una película. 7188598 Atni ssurruten-d asaru. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 4762537 Quiero ver una película. 7188600 Bɣiɣ ad waliɣ asaru. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ. 4762537 Quiero ver una película. 7188601 Ɣseɣ ad waliɣ asaru. -ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 4912165 La película ya comenzó. 7054014 Yebda-d usaru-nni. -ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 4912165 La película ya comenzó. 7188602 Yebda-d yagi usaru-nni. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4912985 ¿Cuál película viste hoy? 7188603 D acu n usaru ay twalad ass-a? -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ. 4933114 La película es interesante. 7188523 Asaru-nni d asneknay. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 4997851 Me encanta esa película. 7188604 Ḥemmleɣ aṭas asaru-a. -ⵔⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 4997851 Me encanta esa película. 7188605 Riɣ aṭas asaru-a. -ⵡⵉⵏ ⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⵙeⴷⵀⴰⵢ. 5014142 Era una película divertida. 7188606 Win d asaru asedhay. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ ⵢeⵍⵀⴰ. 5676682 Esta película estuvo buena. 7188607 Asaru-a yelha. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 5676682 Esta película estuvo buena. 7045721 Yelha usaru-a. -ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ ⵢeⵍⵀⴰ. 5676682 Esta película estuvo buena. 7188609 Yella-d usaru-a yelha. -ⵍⵍⵉⵖ ⵔⵔⵓⵎⵙⴰⵖ ⵙ ⵢⵉⵙⵓⵔⴰ. 5716480 Me apasionaba ver películas. 7188610 Lliɣ rrumsaɣ s yisura. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴽⴰⵏ. 5807817 La película fue horrorosa. 7188611 Asaru-nni diri-t armi d ayen kan. -ⵣeⴳⵍeⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 6677065 Me perderé la película. 7015438 Zegleɣ asaru-nni. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 6907225 ¿Os gustó la película? 7188613 Yeɛjeb-iken usaru-nni? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵏⵜ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 6907225 ¿Os gustó la película? 7188614 Yeɛjeb-ikent usaru-nni? -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ ⵢeⵔⴱeⵃ-ⴷ ⵜⵉⵖⵖeⵔⴼⵉ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 345495 Esta película consiguió gran popularidad. 7188616 Asaru-a yerbeḥ-d tiɣɣerfi d tameqrant. -ⵢeⵔⴱeⵃ-ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ ⵜⵉⵖⵖeⵔⴼⵉ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 345495 Esta película consiguió gran popularidad. 7188618 Yerbeḥ-d usaru-a tiɣɣerfi d tameqrant. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 497570 Ya he visto esta película. 7188620 Walaɣ yagi asaru-a. -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴹⴹeⴼ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 502799 La película duró 2 horas. 7188627 Asaru-nni yeḍḍef sin n yisragen. -ⵢeⴱⴷⴰ-ⴷ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 521264 ¿Ya ha empezado la película? 7188722 Yebda-d yagi usaru-nni? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 536340 ¿Qué te pareció esa película? 7188723 Amek ay ak-d-iban usaru-nni? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 536340 ¿Qué te pareció esa película? 7188724 Amek ay am-d-iban usaru-nni? -ⵉⵏⵉⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ. 690068 Decidme qué películas habéis visto. 7188739 Init-iyi-d d acu n yisura ay twalam. -ⵉⵏⵉⵎⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵢⵉⵙⵓⵔⴰ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ. 690068 Decidme qué películas habéis visto. 7188741 Inimt-iyi-d d acu n yisura ay twalamt. -ⵛⴼⵉⵖ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 708036 Recuerdo haber visto esta película. 7188746 Cfiɣ walaɣ asaru-a. -ⴰ��eⴽ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 712065 ¿Qué te pareció la película? 7188723 Amek ay ak-d-iban usaru-nni? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 712065 ¿Qué te pareció la película? 7188724 Amek ay am-d-iban usaru-nni? -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 731223 Ayer fui a ver películas. 7188747 Iḍelli, ddiɣ ad waliɣ isura. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵙⵓⵔⴰ. 731223 Ayer fui a ver películas. 7188748 Iḍelli, ffɣeɣ ad waliɣ isura. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ. 825071 No puedo ver la película. 7188749 Ur zmireɣ ara ad waliɣ asaru-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 858529 Me gustaría ver esta película. 7188529 Bɣiɣ ad waliɣ asaru-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⴰ. 858529 Me gustaría ver esta película. 7188530 Ɣseɣ ad waliɣ asaru-a. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ? 880809 ¿Cuántas veces viste la película? 7188751 Acḥal n tikkal ay twalad asaru-nni? -ⵙⵄⴰⵏ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1245062 ¿Tienen ordenador? 1625869 Sɛan aselkim? -ⵙⵄⴰⵏⵜ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1245062 ¿Tienen ordenador? 7192395 Sɛant aselkim? -ⵍⴰⵏ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1245062 ¿Tienen ordenador? 7192396 Lan aselkim? -ⵍⴰⵏⵜ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1245062 ¿Tienen ordenador? 7192397 Lant aselkim? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ? 1278085 ¿Desea ordenar? 7192760 Tebɣid ad d-tessutred? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ? 1278085 ¿Desea ordenar? 7192761 Teɣsed ad d-tessutred? -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 861134 Tengo un ordenador. 2001333 Sɛiɣ aselkim. -ⵖeⵔ-ⵉ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 861134 Tengo un ordenador. 2001334 Ɣer-i aselkim. -ⵍⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 861134 Tengo un ordenador. 2001335 Liɣ aselkim. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1119479 ¿Usted tiene ordenador? 7192776 Tesɛid aselkim? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1119479 ¿Usted tiene ordenador? 7192777 Tlid aselkim? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1205100 Quiero un ordenador. 7192779 Bɣiɣ aselkim. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1205100 Quiero un ordenador. 7192781 Ɣseɣ aselkim. -ⵙⵙⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1244519 Enciende el ordenador. 7192783 Ssiɣ aselkim. -ⵙⵙⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 1244519 Enciende el ordenador. 7192784 Ssiɣ aselkim-nni. -ⵙⵙⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1244522 Arranca el ordenador. 7192783 Ssiɣ aselkim. -ⵙⵙⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 1244522 Arranca el ordenador. 7192784 Ssiɣ aselkim-nni. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1413568 ¿Tienes un ordenador? 7192776 Tesɛid aselkim? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1413568 ¿Tienes un ordenador? 7192777 Tlid aselkim? -ⵢⵓⵖ-ⴷ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3538487 El ordenador arrancó. 7192788 Yuɣ-d uselkim-nni. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 6985971 Compré un ordenador. 7192789 Sɣiɣ-d aselkim. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2952 Necesito un nuevo ordenador. 7192790 Ḥwajeɣ aselkim amaynu. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2952 Necesito un nuevo ordenador. 7192791 Sriɣ aselkim amaynu. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1105198 Vive para el ordenador. 7192793 Yedder i uselkim-nnes. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 1105198 Vive para el ordenador. 7192795 Yedder kan i uselkim-nnes. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵇeⴷⵛeⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1359595 ¿Sabes usar un ordenador? 7192796 Tessned ad tesqedced aselkim? -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 1396129 Se rompió el ordenador. 1759331 Yexṣer uselkim-nni. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1758189 Necesito un ordenador nuevo. 7192790 Ḥwajeɣ aselkim amaynu. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1758189 Necesito un ordenador nuevo. 7192791 Sriɣ aselkim amaynu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2073993 Necesita reiniciar su ordenador. 7192801 Yessefk ad yales ad yessiɣ aselkim-nnes. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵖeⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 2073993 Necesita reiniciar su ordenador. 4104079 Yessefk ad talsed ad tessiɣed aselkim-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵖeⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 2073993 Necesita reiniciar su ordenador. 4104080 Yessefk ad talsed ad tessiɣed aselkim-nnem. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 2227977 Me gusta su ordenador. 1806890 Yeɛjeb-iyi uselkim-nnek. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 2227977 Me gusta su ordenador. 7192803 Yeɛjeb-iyi uselkim-nnem. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 2346878 Este es mi ordenador. 3224332 Wa d aselkim-inu. -ⵙeⵎⵎⴰⵖ-ⴰⵙ "��ⵉⵎ" ⵉ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 2465727 Llamo Tim al ordenador. 2608380 Semmaɣ-as "Tim" i uselkim-nni. -ⵜⵍⴰ ⵍⴰⵓⵔⵉe ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 2654914 ¿Tiene Laurie un ordenador? 3224242 Tla Laurie aselkim? -ⵜeⵙⵄⴰ ⵍⴰⵓⵔⵉe ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ? 2654914 ¿Tiene Laurie un ordenador? 3224241 Tesɛa Laurie aselkim? -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 3265697 No tengo un ordenador. 4558822 Ur sɛiɣ ara aselkim. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 3265697 No tengo un ordenador. 4558823 Ur liɣ ara aselkim. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 3682206 Ella no tiene ordenador. 3700934 Ur tesɛi ara aselkim. -ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 3682206 Ella no tiene ordenador. 3700935 Ur tli ara aselkim. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 3958668 El ordenador no funciona. 7192811 Aselkim-nni ur yetteddu ara. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 4776802 Este ordenador no funciona. 7192812 Aselkim-a ur yetteddu ara. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ. 4776802 Este ordenador no funciona. 7192814 Ur yetteddu ara uselkim-a. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3958668 El ordenador no funciona. 7192816 Ur yetteddu ara uselkim-nni. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵔeⴱⴱⵉ. 5526938 Dame ese ordenador portátil. 7192819 Efk-iyi-d aselkim-nni n yirebbi. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴷⴰⵏ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 536553 Dan compró un ordenador nuevo. 7192822 Yesɣa-d Dan aselkim d amaynu. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⵏ ⴷⴷeⵄⵡeⵙⵙⵓ. 620777 Este maldito ordenador no funciona. 7192825 Ur yetteddu ara uselkim-a n ddeɛwessu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 803358 No puedo arreglar el ordenador. 3587555 Ur zmireɣ ara ad ṣeggmeɣ aselkim-nni. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵚeⴳⴳⵎeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 803359 No puedo reparar el ordenador. 3587555 Ur zmireɣ ara ad ṣeggmeɣ aselkim-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 977648 Quiero comprar un ordenador nuevo. 1749267 Bɣiɣ ad d-sɣeɣ aselkim amaynu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 977648 Quiero comprar un ordenador nuevo. 7192826 Ɣseɣ ad d-sɣeɣ aselkim amaynu. -ⵓⴽⵔeⵏ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵔeⴱⴱⵉ. 1273966 Me robaron el ordenador portátil. 7192827 Ukren-iyi aselkim-nni n yirebbi. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 1879226 ¿Funciona bien tu nuevo ordenador? 7018115 La yetteddu mliḥ uselkim-nnek amaynu? -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵡeⵏ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 1879226 ¿Funciona bien tu nuevo ordenador? 7018118 La yetteddu mliḥ uselkim-nwen amaynu? -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1970655 Ella compró un ordenador nuevo. 7192829 Tesɣa-d aselkim amaynu. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⵉⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ. 2676261 Gracias por traer tu ordenador. 7192830 Tanemmirt imi ay d-tewwid aselkim-nnek. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⵉⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 2676261 Gracias por traer tu ordenador. 7192831 Tanemmirt imi ay d-tewwid aselkim-nnem. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 2676474 Mi ordenador ya no funciona. 3224226 Aselkim-inu yeqqel ur yetteddu ara. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 2676474 Mi ordenador ya no funciona. 7192832 Yeqqel ur yetteddu ara uselkim-inu. -ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 3191661 ¿Tiene ella un ordenador nuevo? 7192833 Tesɛa aselkim amaynu? -ⵜⵍⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ? 3191661 ¿Tiene ella un ordenador nuevo? 7192834 Tla aselkim amaynu? -ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵙⴰⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3770321 Él está comprando el ordenador. 7192835 Atan la d-yessaɣ aselkim-nni. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵙⵙⴰⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 3770322 Ella está comprando el ordenador. 7192836 Attan la d-tessaɣ aselkim-nni. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵜⵜⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ. 5067497 Estamos jugando en el ordenador. 7192837 Aql-aɣ netturar s uselkim. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵡⵡⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 5632666 Debería haberme traído el ordenador. 7192839 Mennaɣ lemmer d ay d-wwiɣ aselkim-inu. -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴳ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 7153312 El ordenador me da problemas. 7192846 La iyi-d-yetteg uguren uselkim-nni. -ⵢoⴽo ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵙeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 345355 Yoko no puede comprar un ordenador. 7192847 Yoko ur tezmir ara ad d-tseɣ aselkim. -ⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⴰⵢ ⵖⵍⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ. 463281 Este ordenador es el más caro. 7192848 D aselkim-a ay ɣlayen akk. -ⵢⴰⵍ ⴰⵎeⵣⵔⴰⵡ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 574386 Cada estudiante tiene su propio ordenador. 7192850 Yal amezraw yesɛa aselkim-nnes. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵎeⵣⵔⴰⵡⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵙ. 574386 Cada estudiante tiene su propio ordenador. 7192851 Yal tamezrawt tesɛa aselkim-nnes. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 743364 No tengo ordenador en mi casa. 7192852 Ur sɛiɣ ara aselkim deg uxxam. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 743364 No tengo ordenador en mi casa. 7192853 Ur liɣ ara aselkim deg uxxam. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ? 743550 ¿Cuánto has pagado por este ordenador? 7192854 Acḥal ay txellṣed aselkim-a? -ⴰⵍⴰ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵢ ⵉⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 746414 Sólo ella puede usar el ordenador. 7192855 Ala nettat ay izemren ad tesseqdec aselkim. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢⵓⴷeⴼ-ⵉⵜ ⵓⵏⴼⴰⴼⴰⴷ ⵏ ⴱⵔⴰⵠeⵙeⵏⵜⵔⵢ. 816426 Mi ordenador fue infectado por BraveSentry. 7192856 Aselkim-inu yudef-it unfafad n BraveSentry. -ⵏeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵉⴳeⵔ ⴰⴽⵓⴷ. 817522 Utilizamos el ordenador para ahorrar tiempo. 7192858 Nesseqdac aselkim akken ad d-nessiger akud. -ⵙⵙⵓⴽⴽeⵏ ⴰⵀⵉⵍ-ⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ. 841912 Copia este programa en tu ordenador. 7192859 Ssukken ahil-a ɣer uselkim-nnem. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴷ ⴰⵙⴰⴳⵓ ⴰⵎeⵥⴷⵓ. 855768 Un ordenador es un aparato complejo. 7192861 Aselkim d asagu ameẓdu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 857711 Tengo que conseguir un nuevo ordenador. 7192862 Yessefk ad d-awiɣ aselkim amaynu. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⵍⴰⵏ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵔeⴱⴱⵉ? 1132647 ¿De quién es este ordenador portátil? 7192863 Anwa ay t-ilan uselkim-a n yirebbi? -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵣeⵍⵎⴰⴹ-ⵏⵏeⵙ. 1140249 El ordenador está a su izquierda. 7192864 Aselkim-nni atan ɣef uzelmaḍ-nnes. -ⵙⵙⵉⴷeⴼ ⵜⵉⵍⵖⴰ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1281888 Introduzca la información en el ordenador. 7192865 Ssidef tilɣa-nni ɣer uselkim. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1511081 Si tuviera dinero, compraría un ordenador. 7192866 Lemmer sɛiɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1511081 Si tuviera dinero, compraría un ordenador. 7192867 Lemmer liɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ. 1520557 Si tuviera dinero, compraría este ordenador. 7192868 Lemmer sɛiɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ. 1520557 Si tuviera dinero, compraría este ordenador. 7192869 Lemmer liɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim-a. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 1582604 Si tuviera dinero compraría el ordenador. 7192870 Lemmer sɛiɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim-nni. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 1582604 Si tuviera dinero compraría el ordenador. 7192871 Lemmer liɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim-nni. -ⴰⴷ ⴰⵏⵉⵖ ⴰⴼⴰⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 1592496 Observaré tu avance desde mi ordenador. 7192872 Ad aniɣ afara-nnek seg uselkim-inu. -ⴰⴷ ⴰⵏⵉⵖ ⴰⴼⴰⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ. 1592496 Observaré tu avance desde mi ordenador. 7192873 Ad aniɣ afara-nnem seg uselkim-inu. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵉⴷⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ. 1987891 Mi ordenador es mi mejor amigo. 7192874 Aselkim-inu d netta ay d amidi-inu amaway. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⵢeⵙⵙeⵏⵇⴰⵙ-ⴰⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 2055565 Este ordenador nos ahorra mucho trabajo. 7192875 Aselkim-a yessenqas-aɣ-d aṭas umahil. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵃⵙeⴱ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ. 3095195 Un ordenador puede calcular muy rápidamente. 7192880 Aselkim yezmer ad yeḥseb s tɣawla meɣɣren. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⴼⴰ-ⴷ ⴷ ⵓⵏⴼⵉⵄ ⴰⵟⴰⵙ. 3179776 El ordenador ha sido muy útil. 7192881 Aselkim-nni yelfa-d d unfiɛ aṭas. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵙⵙⵓⴳeⵏ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 3791199 No concebimos la vida sin ordenador. 7192882 Ur nezmir ara ad d-nessugen tameddurt war aselkim. -ⵏeⵡⵡⵉ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ ⵖeⵔ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 4384187 Llevamos el ordenador a la oficina. 7192883 Newwi aselkim-nni ɣer tnarit. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⴷⴰ? 5724647 ¿Por qué está aquí este ordenador? 7192884 Maɣef ay yella uselkim-a da? -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴷ ⴰⴼeⵛⴽⵓ ⴰⵜⵔⴰⵔ. 6150902 El ordenador es una herramienta moderna. 7192885 Aselkim d afecku atrar. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴷⴰⵏ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 536554 Dan se ha comprado un ordenador nuevo. 7192887 Yesɣa-d Dan aselkim amaynu. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴼⴰⵜⵓⵕⵉⵏ ⵍⴰ ⵜeⵏⵜ-ⵜⵜⴳeⵏ ⵙ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ. 656114 Las facturas están todas hechas por ordenador. 7192889 Akk tifatuṛin la tent-ttgen s uselkim. -ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴼⴰⵜⵓⵕⵉⵏ ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⴳeⵏⵜ ⵙ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ. 656114 Las facturas están todas hechas por ordenador. 7192890 Akk tifatuṛin la ttwagent s uselkim. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 877406 Trabajo con un ordenador todo el día. 7071606 Ttmahaleɣ s uselkim kra yekka wass. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵙ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 877406 Trabajo con un ordenador todo el día. 7192896 Ttmahaleɣ s uselkim ass s lekmal-nnes. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵣⵣeⵄⴹ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵢⴰⵍⵍeⵏ. 918983 Gritarle a tu ordenador no te ayudará. 7192897 Maci d zzeɛḍ ɣef uselkim-nnek ara k-yallen. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵣⵣeⵄⴹ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵍⵍeⵏ. 918983 Gritarle a tu ordenador no te ayudará. 7192898 Maci d zzeɛḍ ɣef uselkim-nnem ara kem-yallen. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜeǧǧⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⴰ ⴰⵣⴳeⵏ ⵏ ⵓⵙⵔⴰⴳ? 981108 ¿Me puedes dejar el ordenador media hora? 7192900 Ulac aɣilif ma teǧǧid-iyi-d aselkim-a azgen n usrag? -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵏⴼeⵄ ⵉ ⴽⵔⴰ. 1031031 Mi ordenador tiene que servir para algo. 1641650 Aselkim-inu yessefk ad yenfeɛ i kra. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⵏⴼeⵄ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵉ ⴽⵔⴰ. 1031031 Mi ordenador tiene que servir para algo. 2295136 Yessefk ad yenfeɛ uselkim-inu i kra. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⵓⵔⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1061663 ¿Cuál es tu juego de ordenador favorito? 7192902 D acu-t wurar-nnek amenyaf deg uselkim? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵔⴰⵔ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ? 1061663 ¿Cuál es tu juego de ordenador favorito? 7192903 D acu-t urar-nnem amenyaf deg uselkim? -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1125377 Mi ordenador hace un ruido muy raro. 7192904 Aselkim-inu la yetteg yiwen n lḥess d aɣwali aṭas. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵀⵉⵜ ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1125377 Mi ordenador hace un ruido muy raro. 7192905 Aselkim-inu la yetteg yiwen n wahit d aɣwali aṭas. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢeⵔⵏⵓ ⵔeⵥⵎeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵢⵉⵔeⴱⴱⵉ. 1143621 Me senté y abrí mi ordenador portátil. 7192906 Qqimeɣ yernu reẓmeɣ aselkim-inu n yirebbi. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ ⵉⴳⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1593095 Tu ordenador personal es idéntico al mío. 7192907 Aselkim-nnek udmawan iga swaswa am win-inu. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ ⵉⴳⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 1593095 Tu ordenador personal es idéntico al mío. 7192908 Aselkim-nnem udmawan iga swaswa am win-inu. -ⴹⴹⵙeⵖ, ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵖ. 1644220 Me quedé dormido con el ordenador encendido. 7192909 Ḍḍseɣ, aselkim-inu yuɣ. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵙeⵍⴽⵉⵎ. 2055587 Papá me dio un juego de ordenador. 7192910 Yefka-iyi-d baba yiwen n wurar n uselkim. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵙⵏⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⵉ ⵢⵉⵙeⵍⴽⵉⵎeⵏ. 2653056 Se trata de aplicaciones indispensables para ordenador. 7192911 Wi d isnasen ay yessefken i yiselkimen. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 4564975 Si yo tuviera dinero, compraría el ordenador. 3224194 Lemmer d ay sɛiɣ idrimen, tili ad d-sɣeɣ aselkim-nni. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 4564975 Si yo tuviera dinero, compraría el ordenador. 7192870 Lemmer sɛiɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim-nni. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏⵉ. 4564975 Si yo tuviera dinero, compraría el ordenador. 7192871 Lemmer liɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aselkim-nni. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 4987473 Tu ordenador personal es como el mío. 7192912 Aselkim-nnek udmawan iga am win-inu. -ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ-ⵏⵏeⵎ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ ⵉⴳⴰ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ-ⵉⵏⵓ. 4987473 Tu ordenador personal es como el mío. 7192913 Aselkim-nnem udmawan iga am win-inu. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 775519 Amenaza lluvia. 7192915 La yetteddu ad d-iwet unẓar. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 775519 Amenaza lluvia. 7192916 Imir-a ad d-iwet unẓar. -ⵓⴳⴰⵖ ⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 853544 Parece lluvia. 7192917 Ugaɣ d anẓar. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 5577607 Necesitamos lluvia. 7192928 Neḥwaj anẓar. -ⵏeⵙⵔⵉ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 5577607 Necesitamos lluvia. 7192929 Nesri anẓar. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1352430 La lluvia paró. 7192931 Yeḥbes unẓar. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1420927 Prevemos lluvia hoy. 7192935 La nettṛaju anẓar i wass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏeⵣⵏⴰⵣ. 3196676 Caía lluvia fina. 7192936 Yella la d-yekkat uneznaz. -ⵏeⵛⵇⴰⵔⵔeⵡ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 3530488 Desafiamos la lluvia. 7192937 Necqarrew anẓar. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 4468900 Necesitamos la lluvia. 7192928 Neḥwaj anẓar. -ⵏeⵙⵔⵉ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 4468900 Necesitamos la lluvia. 7192929 Nesri anẓar. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 4477328 Otra vez lluvia. 7192948 Yeqqel-d unẓar-nni. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 4508577 Esperamos lluvia hoy. 7192935 La nettṛaju anẓar i wass-a. -ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 4658365 Necesitábamos esta lluvia. 7192949 Neḥwaj anẓar-a. -ⵏeⵙⵔⵉ ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 4658365 Necesitábamos esta lluvia. 7192950 Nesri anẓar-a. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴰⵜⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 336548 Tiene cara de lluvia. 7192952 La d-yettban atan ad d-iwet unẓar. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ? 566126 ¿Te gusta la lluvia? 2493318 Tḥemmled anẓar? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ? 566126 ¿Te gusta la lluvia? 7192953 Trid anẓar? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ? 1309758 ¿Dónde está la lluvia? 7192954 Anda yella unẓar? -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1669882 Resguardémonos de la lluvia. 7192955 Iyyat ad neddarit ɣef unẓar. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉⵜ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1669882 Resguardémonos de la lluvia. 7192956 Iyyamt ad neddarit ɣef unẓar. -ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ eⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 1852338 Nublado con lluvia ocasional. 7192957 Ad yili usigna ed unẓar seg-a ɣer da. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⴰⵛeⵕⵛⵓⵕ. 2258087 Cayó una lluvia torrencial. 7192958 Iwet-d unẓar d aceṛcuṛ. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2993061 Daban lluvia para hoy. 7192959 Nnan-d ad d-iwet unẓar ass-a. -ⵓⵔⴷeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2993062 Anunciaban lluvia para hoy. 4546507 Urden ad d-iwet unẓar ass-a. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2993062 Anunciaban lluvia para hoy. 7192959 Nnan-d ad d-iwet unẓar ass-a. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2993064 Pronosticaban lluvia para hoy. 7192959 Nnan-d ad d-iwet unẓar ass-a. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 3120987 Avanzábamos bajo la lluvia. 7192961 La netteddu deg unẓar. -ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⴱⵓⴹⴹⵍⴰⵎ ⵢeⵎⵎⴰⵍ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 3196744 Nubes oscuras indican lluvia. 7192962 Asigna abuḍḍlam yemmal-d dakken ad d-iwet unẓar. -ⵍⵖeⵍⵍⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴳeⴼⴼⵓⵔ. 4508579 Los cultivos necesitan lluvia. 1620048 Lɣella teḥwaj ageffur. -ⵍⵖeⵍⵍⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 4508579 Los cultivos necesitan lluvia. 7192963 Lɣella teḥwaj anẓar. -ⵍⵖeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵔⵉ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 4508579 Los cultivos necesitan lluvia. 7192964 Lɣella tesri anẓar. -ⵏeⴷⴷⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 5046906 Marchamos bajo la lluvia. 7192965 Nedda deg unẓar. -ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵢeⵙⵏeⵛⵕⴰⵀ-ⵉⵢⵉ. 5844343 La lluvia me anima. 7192966 Anẓar yesnecṛah-iyi. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 6391106 Hemos tenido mucha lluvia. 7192967 Iwet-d ɣer-neɣ aṭas n unẓar. -ⵉⵡeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 6391106 Hemos tenido mucha lluvia. 7192968 Iwet aṭas n unẓar ɣer-neɣ. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵃⴱeⵙ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ? 6703356 ¿Cuándo paró la lluvia? 7192969 Melmi ay yeḥbes unẓar-nni? -ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ 3 ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙⵔeⴼ. 346326 Hubo lluvia tres días seguidos. 7192970 Iwet unẓar 3 n wussan ɣef usref. -ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙⵔeⴼ. 346326 Hubo lluvia tres días seguidos. 7192972 Iwet unẓar kraḍ n wussan ɣef usref. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 356782 No creo que haya lluvia. 7192973 Ur cikkeɣ ara ad d-iwet unẓar. -3 ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 431740 La lluvia duró tres días. 7192974 3 n wussan ay yeqqim yekkat-d unẓar. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 431740 La lluvia duró tres días. 7192975 Kraḍ n wussan ay yeqqim yekkat-d unẓar. -ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ 3 ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 431740 La lluvia duró tres días. 7192976 Anẓar-nni iwet 3 n wussan. -ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 431740 La lluvia duró tres días. 7192977 Anẓar-nni iwet kraḍ n wussan. -ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴽⵔⴰⴹ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 431740 La lluvia duró tres días. 1762194 Anẓar-nni yeqqim kraḍ wussan. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 491349 Deseo que pare la lluvia. 7192978 Ssarameɣ ad yeḥbes unẓar-a. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉ ⴷⴰ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 745566 Resguardémonos aquí de la lluvia. 7192979 Iyya ad neddari da ɣef unẓar-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉ ⴷⴰ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 745566 Resguardémonos aquí de la lluvia. 7192980 Iyyat ad neddari da ɣef unẓar-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉ ⴷⴰ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 745566 Resguardémonos aquí de la lluvia. 7192981 Iyyamt ad neddari da ɣef unẓar-a. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙeⵎⵀⵓⵢⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 795742 Es nuestra estación de lluvia. 7192982 Ta d tasemhuyt-nneɣ n unẓar. -ⵜⵉⵎeⵇⵇⴰ ⵏ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵍⴰ ⵟⵟeⵔⴹⵉⵇeⵏⵜ ⵖeⴼ ⵡeⵙⴼeⵍ. 824118 La lluvia batía el tejado. 1627919 Timeqqa n wenẓar llant la ṭṭerḍiqent ɣef wesfel. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 854408 No me gusta la lluvia. 7192984 Ur ḥemmleɣ ara anẓar. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 854408 No me gusta la lluvia. 7192985 Ur riɣ ara anẓar. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 957218 La lluvia me impidió salir. 7192986 Ur iyi-yeǧǧi ara unẓar-nni ad ffɣeɣ. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ, ⵢeⵜⵜⵏeⵖⵏⵉ ⵡⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1152081 La lluvia ofusca su corazón. 7192988 Mi ara yekkat unẓar, yettneɣni wul-nnes. -ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵢeⵙⵏeⵖⵏⴰⵢ-ⴰⵙ ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1152081 La lluvia ofusca su corazón. 7192989 Anẓar yesneɣnay-as ul-nnes. -ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵢeⵙⵍⵓⵖⵓ-ⴰⵙ ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ. 1152081 La lluvia ofusca su corazón. 7192990 Anẓar yesluɣu-as ul-nnes. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵎeⵇⵇⴰ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵍⴰ ⴽⴽⴰⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⴰ. 1170630 La lluvia golpea las ventanas. 7192991 Llant tmeqqa n unẓar la kkatent deg tzewwa. -ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 1292942 La lluvia me impidió ir. 1778245 Anẓar ur iyi-yeǧǧi ara ad dduɣ. -ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ 4 ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 1405538 La lluvia duró cuatro días. 7192992 Iwet unẓar-nni 4 n wussan. -ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ. 1405538 La lluvia duró cuatro días. 7192993 Iwet unẓar-nni kuẓ n wussan. -ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180928 Iwet wenẓar dduṛt. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵡeⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1405539 La lluvia duró una semana. 1628967 Dduṛt ay yeqqim wenẓar-nni. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180921 Imalas ay yeqqim yekkat wenẓar. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180922 Dduṛt ay yeqqim yekkat wenẓar. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180923 Yeqqim yekkat wenẓar imalas. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180925 Yeqqim yekkat wenẓar dduṛt. -ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180927 Iwet wenẓar imalas. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180929 Imalas ay iwet wenẓar. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1405539 La lluvia duró una semana. 2180931 Dduṛt ay iwet wenẓar. -ⵢeⵙⵙeⵅⵚeⵔ-ⴰⵖ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴳⴰⵎⴰ. 1405541 La lluvia arruinó nuestro picnic. 7192994 Yessexṣer-aɣ unẓar imekli-nneɣ deg ugama. -ⵢeⵙⵙeⵅⵚeⵔ-ⴰⵖ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵜeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴳⴰⵎⴰ. 1405541 La lluvia arruinó nuestro picnic. 7192995 Yessexṣer-aɣ unẓar imekli-nteɣ deg ugama. -ⵓⵔ ⵏⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 1409837 No nos gusta la lluvia. 7192996 Ur nḥemmel ara anẓar. -ⵓⵔ ⵏⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ. 1409837 No nos gusta la lluvia. 7192997 Ur nri ara anẓar. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵢeⵃⴱeⵙ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1410016 La lluvia al fin paró. 7192999 Yeqqel yeḥbes unẓar-nni. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵢeⵃⴱeⵙ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1410016 La lluvia al fin paró. 7193000 Tagara, yeḥbes unẓar-nni. -ⵢeⵙⵙⴰⵔeⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 1617289 La lluvia arrastró el suelo. 7193001 Yessared unẓar akal-nni. -ⵢeⵙⵙⴰⵔeⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 1617426 La lluvia arrastró la tierra. 7193001 Yessared unẓar akal-nni. -ⵉⵡeⵜ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⴰ. 1676381 Tuvimos mucha lluvia este mes. 7193002 Iwet ɣer-neɣ aṭas n unẓar ayyur-a. -ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⴰ, ⵉⵡeⵜ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1676381 Tuvimos mucha lluvia este mes. 7193003 Ayyur-a, iwet ɣer-neɣ aṭas n unẓar. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1710873 La lluvia ya se detuvo. 7193004 Yeḥbes yagi unẓar-nni. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ eⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ, ⵜⵉⵙⵍⵉⵜ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1928070 Sol y lluvia, arco iris. 7193005 Tafukt ed unẓar, tislit n unẓar. -ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵇⵉⵜ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵖⵍⵉⵏ. 1981272 Cayó una gota de lluvia. 7193006 Yiwet n tiqit n unẓar ay d-yeɣlin. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵊⵀeⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 2268484 La lluvia era muy fuerte. 7193007 Yella yejhed unẓar-nni. -ⵉⵡeⵜ ⵙ ⵍⵊeⵀⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 2268484 La lluvia era muy fuerte. 7193008 Iwet s ljehd unẓar-nni. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⵏⴰⵖ? 2305925 Os gusta la lluvia, ¿verdad? 1861316 Tḥemmlem anẓar, naɣ? -ⵜⵔⴰⵎ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⵏⴰⵖ? 2305925 Os gusta la lluvia, ¿verdad? 7193009 Tram anẓar, naɣ? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⵎⵜ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⵏⴰⵖ? 2305925 Os gusta la lluvia, ¿verdad? 1861317 Tḥemmlemt anẓar, naɣ? -ⵜⵔⴰⵎⵜ ⴰⵏⵥⴰⵔ, ⵏⴰⵖ? 2305925 Os gusta la lluvia, ¿verdad? 7193010 Tramt anẓar, naɣ? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 3491801 Adoro bailar bajo la lluvia. 7193012 Ḥemmleɣ ad ceḍḥeɣ deg unẓar. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 3491801 Adoro bailar bajo la lluvia. 7193013 Riɣ ad ceḍḥeɣ deg unẓar. -ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 3642276 Nos quedamos en la lluvia. 7193014 Neqqim deg unẓar. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⵅⵉⵔ ⴰⴷ ⵢeⵃⴱeⵙ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 3778062 Si solo la lluvia parara. 7193015 Lemmer axir ad yeḥbes unẓar-a. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵉⵃeⴱⵙeⵏ ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 3778062 Si solo la lluvia parara. 7193016 A win iḥebsen anẓar-a. -ⵢeⵙⵙⴰⵔeⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵏⵉ. 3784139 La lluvia lavó el camino. 7193018 Yessared unẓar abrid-nni. -ⵢeⴷⴷⴰ-ⴷ ⵡⴰⴹⵓ eⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 4508570 El viento acompañó la lluvia. 7193020 Yedda-d waḍu ed unẓar-nni. -ⵄⵏⵉ ⴷ ⵍⵖeⵍⴹⴰ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ? 4717715 ¿Es culpa de la lluvia? 7193022 Ɛni d lɣelḍa n unẓar? -ⵄⵏⵉ ⴷ ⴷⴷeⵏⴱ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ? 4717715 ¿Es culpa de la lluvia? 7193023 Ɛni d ddenb n unẓar? -ⵄⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ? 4717716 ¿La lluvia tiene la culpa? 7193024 Ɛni d anẓar ay iḍelmen? -ⵄⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ? 4717715 ¿Es culpa de la lluvia? 7193024 Ɛni d anẓar ay iḍelmen? -ⵄⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⵉⴹeⵍⵎeⵏ? 4717717 ¿La lluvia es la culpable? 7193024 Ɛni d anẓar ay iḍelmen? -ⵄⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⴷⵏⵓⴱ? 4717717 ¿La lluvia es la culpable? 7193025 Ɛni d anẓar ay d amednub? -ⵢeⵙⵙeⵅⵚeⵔ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵍⵖeⵍⵍⴰ-ⵏⵏⵉ. 4825527 La lluvia arruinó la cosecha. 7193027 Yessexṣer unẓar lɣella-nni. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 5368222 No vengas con esta lluvia. 7193028 Ur d-ttas ara deg unẓar-a. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⴰⵔⵇⴰⵇ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 6615941 Hubo una ligera lluvia ayer. 7193029 Iwet-d unẓar d arqaq iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⴰⵔⵇⴰⵇ. 6615941 Hubo una ligera lluvia ayer. 7193030 Iḍelli, iwet-d unẓar d arqaq. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏeⵣⵏⴰⵣ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 6615941 Hubo una ligera lluvia ayer. 7193031 Iwet-d uneznaz iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏeⵣⵏⴰⵣ. 6615941 Hubo una ligera lluvia ayer. 7193033 Iḍelli, iwet-d uneznaz. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⴰⵔⵇⴰⵇ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 6615942 Había una ligera lluvia ayer. 7193029 Iwet-d unẓar d arqaq iḍelli. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏeⵣⵏⴰⵣ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 6615942 Había una ligera lluvia ayer. 7193031 Iwet-d uneznaz iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴷ ⴰⵔⵇⴰⵇ. 6615942 Había una ligera lluvia ayer. 7193030 Iḍelli, iwet-d unẓar d arqaq. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵓⵏeⵣⵏⴰⵣ. 6615942 Había una ligera lluvia ayer. 7193033 Iḍelli, iwet-d uneznaz. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 6703347 Espero que tengamos lluvia pronto. 7193038 Ssarameɣ ur yettɛeḍḍil ara ad d-iwet unẓar. -ⵉⴳeⵏⵏⵉ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 336787 El cielo tiene cara de lluvia. 7193039 Igenni-a yettban-d d win n unẓar. -ⵉⴽeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 342731 Él continuó caminando bajo la lluvia. 7193042 Ikemmel tiddit deg unẓar-nni. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 358508 El año pasado hubo mucha lluvia. 7193043 Aseggas yezrin, iwet-d aṭas n unẓar. -ⵉⵍⵉⵏⴷⵉ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 358508 El año pasado hubo mucha lluvia. 7193044 Ilindi, iwet-d aṭas n unẓar. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ, ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 358508 El año pasado hubo mucha lluvia. 7193046 Iwet-d aṭas n unẓar, aseggas yezrin. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ, ⵉⵍⵉⵏⴷⵉ. 358508 El año pasado hubo mucha lluvia. 7193048 Iwet-d aṭas n unẓar, ilindi. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵛⵏⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 476168 Me apetece cantar bajo la lluvia. 7193127 Ḥemmleɣ ad cnuɣ deg unẓar. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⵏⵓⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 476168 Me apetece cantar bajo la lluvia. 7193129 Riɣ ad cnuɣ deg unẓar. -ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⴰ. 505836 Hemos tenido mucha lluvia este mes. 7193130 Iwet-d aṭas n unẓar ɣer-neɣ ayyur-a. -ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⴰ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 505836 Hemos tenido mucha lluvia este mes. 7193131 Ayyur-a, iwet-d aṭas n unẓar ɣer-neɣ. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴷⴼeⵍ. 620444 La lluvia se transformó en nieve. 7193132 Yeqqel unẓar-nni d adfel. -ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵡⵜeⵏ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 631025 Tuvimos poca lluvia el mes pasado. 7193133 Cwiṭ n unẓar ay d-iwten ayyur yezrin. -ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵡⵜeⵏ ⴰⵢⵢⵓⵔ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 631025 Tuvimos poca lluvia el mes pasado. 7193135 Drus n unẓar ay d-iwten ayyur yezrin. -ⵏⵡeⵅⵅeⵔ ⵕⵕⵡⴰⵃ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⵊⴰⵍ ⵏ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 642193 Pospusimos nuestra salida por la lluvia. 1677989 Nwexxer ṛṛwaḥ-nneɣ ɣef ljal n wenẓar. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 741519 Me gusta correr bajo la lluvia. 7193138 Ḥemmleɣ ad azzleɣ deg unẓar. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 741519 Me gusta correr bajo la lluvia. 7193140 Riɣ ad azzleɣ deg unẓar. -ⵢeⵙⴼⴰⵢⴷⵉ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 853339 Él se benefició con la lluvia. 7193142 Yesfaydi-d seg unẓar-nni. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵛⴰⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 855869 Me gusta pasear bajo la lluvia. 7193145 Ḥemmleɣ ad caliɣ deg unẓar. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⴰⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 855869 Me gusta pasear bajo la lluvia. 7193146 Riɣ ad caliɣ deg unẓar. -ⵜⴰⵊⵏⵉⵡⵜ ⵉⵇⵡⴰⵏ ⵜeⵔⵔ‑ⴰⵏeⵖ ⴼ ⵡⵓⴼⵓⵖ. 859542 La fuerte lluvia nos impidió salir. 2527705 Tajniwt iqwan terr‑aneɣ f wufuɣ. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ. 859542 La fuerte lluvia nos impidió salir. 7193147 Ur aɣ-yeǧǧi ara unẓar-nni ijehden ad neffeɣ. -ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⴱⵓⴹⴹⵍⴰⵎ ⵢeⵎⵎⴰⵍ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 915284 Nubes oscuras son señal de lluvia. 7192962 Asigna abuḍḍlam yemmal-d dakken ad d-iwet unẓar. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 963099 La fuerte lluvia me impidió ir. 7193153 Ur iyi-yeǧǧi ara unẓar-nni ijehden ad dduɣ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ. 991648 La lluvia me ha impedido venir. 7193155 Ur iyi-yeǧǧi ara unẓar ad d-aseɣ. -ⴰⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⴷⴼeⵍ. 993339 La lluvia se convirtió en nieve. 1770388 Anẓar-nni yeqqel d adfel. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴷⴼeⵍ. 993339 La lluvia se convirtió en nieve. 7193132 Yeqqel unẓar-nni d adfel. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1004422 Pongámonos al abrigo de la lluvia. 7193177 Iyya ad neddari ɣef unẓar. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1004422 Pongámonos al abrigo de la lluvia. 7193178 Iyyat ad neddari ɣef unẓar. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⴰⵔⵉ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1004422 Pongámonos al abrigo de la lluvia. 7193179 Iyyamt ad neddari ɣef unẓar. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵎeⵇⵇⴰ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵍⴰ ⴽⴽⴰⵜeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⴰ. 1016211 La lluvia golpeaba contra las ventanas. 7192991 Llant tmeqqa n unẓar la kkatent deg tzewwa. -ⵢeⴷⴷⵓⵔⵉ ⵖeⴼ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1163691 Él buscó refugio de la lluvia. 7193180 Yedduri ɣef unẓar-nni. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵎ ⵡⴰ. 1171531 Con esta lluvia, él no vendrá. 1606231 Ur d-yettas ara deg unẓar am wa. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⴰ. 1171531 Con esta lluvia, él no vendrá. 7193181 Ur d-yettas ara deg unẓar-a. -ⵓⵔⴷeⵏ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 1231066 Se pronostica lluvia para esta noche. 7193182 Urden anẓar i tmeddit-a. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ, ⵉⵡeⵜ-ⴷ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1233212 Tuvimos mucha lluvia el año pasado. 1622806 Aseggas yezrin, iwet-d ɣer-neɣ aṭas n wenẓar. -ⵓⵔ ⵜ-ⵙⵔⵓⵙⵓⵢ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1308658 No lo expongas a la lluvia. 7193183 Ur t-srusuy ara deg unẓar. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⵖeⴼ ⵍǧⴰⵍ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1310769 No pudimos salir por la lluvia. 7193184 Ur nessaweḍ ara ad neffeɣ ɣef lǧal n unẓar. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ. 1310769 No pudimos salir por la lluvia. 7193185 Ur aɣ-yeǧǧi ara unẓar-nni ad neffeɣ. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ. 1310769 No pudimos salir por la lluvia. 7193186 Ur aɣ-yeǧǧi ara unẓar ad neffeɣ. -ⵓⵔ ⵜ-ⵙⵔⵓⵙⵓⵢ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵓⵏⵥⴰⵔ! 1317998 ¡No lo expongas a la lluvia! 7193187 Ur t-srusuy ara deg unẓar! -ⵓⵔ ⵜ-ⵙⵔⵓⵙⵓⵢ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1308658 No lo expongas a la lluvia. 7193188 Ur t-srusuy ara i unẓar. -ⵓⵔ ⵜ-ⵙⵔⵓⵙⵓⵢ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵓⵏⵥⴰⵔ! 1317998 ¡No lo expongas a la lluvia! 7193189 Ur t-srusuy ara i unẓar! -ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵏeⵖ ⴰⴳⵏⵉⵔ? 508613 ¿Ventana o pasillo? 4186186 Tazewwut neɣ agnir? -ⵇⵇeⵙ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 577603 Cierra la ventana. 2866310 Qqes taqqet. -ⵖⵍeⵇ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 577603 Cierra la ventana. 3124804 Ɣleq tazewwut. -ⵚⵍeⵃ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 577603 Cierra la ventana. 2866311 Ṣleḥ taqqet. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 577603 Cierra la ventana. 4186177 Mdel tazewwut. -ⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 968876 Abre la ventana. 4186181 Ldey tazewwut. -ⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 968876 Abre la ventana. 4186183 Rẓem tazewwut. -ⴰⴷ ⵏⵍeⴷⵢeⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ! 1336305 Abramos la ventana. 4186174 Ad nledyet tazewwut! -ⴰⴷ ⵏⵔeⵥⵎeⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ! 1336305 Abramos la ventana. 4186175 Ad nreẓmet tazewwut! -ⴰⴷ ⵏeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1336305 Abramos la ventana. 1599293 Ad neldey tazewwut. -ⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ! 1457885 ¡Abre la ventana! 7193190 Rẓem tazewwut! -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1915058 Cerrá la ventana. 4186177 Mdel tazewwut. -ⵚⵍeⵃ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 1915058 Cerrá la ventana. 2866311 Ṣleḥ taqqet. -ⵚeⵍⵃeⵜ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 1915059 Cierren la ventana. 2866291 Ṣelḥet taqqet. -ⵎeⴷⵍeⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1915059 Cierren la ventana. 7193191 Medlet tazewwut. -ⵎeⴷⵍeⵎⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1915059 Cierren la ventana. 7193192 Medlemt tazewwut. -ⴰⴷ ⵏeⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1983807 ¿Abramos la ventana? 7193193 Ad nerẓem tazewwut? -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵔeⵥⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 329924 Ella abre la ventana. 7193194 Nettat treẓẓem tazewwut. -ⵜⵔeⵥⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 329924 Ella abre la ventana. 4186234 Treẓẓem tazewwut. -ⵜⵍeⴷⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 329924 Ella abre la ventana. 4186233 Tleddey tazewwut. -ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 434967 Miró por la ventana. 1653094 Yemmuqqel seg tzewwut. -ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 434967 Miró por la ventana. 4188518 Temmuqqel seg tzewwut. -ⵜeⵎⴷeⵍ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 462987 La ventana está cerrada. 7193195 Temdel tzewwut. -ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 462989 La ventana está abierta. 2157573 Teldey tzewwut. -ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 462989 La ventana está abierta. 7193196 Terẓem tzewwut. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 588018 ¿Podrías cerrar la ventana? 4186713 Tzemred ad tmedled tazewwut, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎ���eⴷ ⴰⴷ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 588018 ¿Podrías cerrar la ventana? 3124220 Tzemred ad tɣelqed tazewwut, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 675506 ¿Podría cerrar la ventana? 4186713 Tzemred ad tmedled tazewwut, ma ulac aɣilif? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 769471 ¿Puedes abrir la ventana? 4186700 Tzemred ad treẓmed tazewwut? -ⴰⴷ ⵜⵏeⵊⵊⵎeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵇⵇeⵜ? 769471 ¿Puedes abrir la ventana? 2866275 Ad tnejjmed ad treẓmed taqqet? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 769471 ¿Puedes abrir la ventana? 4192549 Ulac aɣilif ma treẓmed tazewwut? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 769473 ¿Puede abrir la ventana? 4186700 Tzemred ad treẓmed tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 769473 ¿Puede abrir la ventana? 4192549 Ulac aɣilif ma treẓmed tazewwut? -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵔⵥⵓ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 856105 John rompió la ventana. 2858134 John yerẓu taqqet. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 856105 John rompió la ventana. 4186637 John yerẓa tazewwut. -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 856311 Mira por la ventana. 4186228 Mmuqqel seg tzewwut. -ⵓⵔ ⵔeⵥⵥeⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ! 1070847 ¡No abras la ventana! 7193197 Ur reẓẓem ara tazewwut! -ⵏeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1082626 Salimos por la ventana. 4188655 Neffeɣ seg tzewwut. -ⴰⴷ ⵜⵏeⵊⵊⵎeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 1289826 Puedes abrir la ventana. 2866381 Ad tnejjmed ad treẓmed taqqet. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1289826 Puedes abrir la ventana. 4188456 Tzemred ad treẓmed tazewwut. -ⵎⵎⵓⵇⵇⵍeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1298231 Miré por la ventana. 4188510 Mmuqqleɣ seg tzewwut. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1330648 ¿Quién rompió la ventana? 4188449 Anwa ay yerẓan tazewwut? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1330648 ¿Quién rompió la ventana? 4188452 Anta ay yerẓan tazewwut? -ⵡⵉ ⵔⵥⵉⵏ ⵜⴰⵇⵇeⵜ? 1330648 ¿Quién rompió la ventana? 2866380 Wi rẓin taqqet? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1386200 Alguien rompió la ventana. 7193200 Yella win yerẓan tazewwut. -ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1419058 Él rompió la ventana. 2882806 Yerẓa tazewwut. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1450991 Deberíamos cerrar la ventana. 7193201 Yessefk ad nemdel tazewwut. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1627385 ¿Puedo abrir la ventana? 4186622 Zemreɣ ad reẓmeɣ tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1627385 ¿Puedo abrir la ventana? 4192536 Ulac aɣilif ma reẓmeɣ tazewwut? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1627385 ¿Puedo abrir la ventana? 4186620 Zemreɣ ad ledyeɣ tazewwut? -ⵓⵔ ⵜⵎeⴷⴷeⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ. 1674315 Esta ventana no cierra. 7193202 Ur tmeddel ara tzewwut-a. -ⵓⵔ ⵔeⵥⵥeⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1713130 No abra la ventana. 7193203 Ur reẓẓem ara tazewwut. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵎeⴷⵍeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1745904 ¿Puedo cerrar la ventana? 7193204 Ulac aɣilif ma medleɣ tazewwut? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵍeⴷⵢeⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2097699 Alguien abrió la ventana. 4190349 Yella win ay iledyen tazewwut. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵔeⵥⵎeⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2097699 Alguien abrió la ventana. 4190352 Yella win ay ireẓmen tazewwut. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ? 2131531 ¿Cuándo rompió la ventana? 1696393 Melmi ay terẓa tazewwut-nni? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2216283 ¿Quién rompió esta ventana? 4188449 Anwa ay yerẓan tazewwut? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2216283 ¿Quién rompió esta ventana? 4188452 Anta ay yerẓan tazewwut? -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2331517 No abran la ventana. 4188545 Ur leddyet ara tazewwut. -ⵓⵔ ⵍeⴷⴷⵢeⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2331517 No abran la ventana. 4188546 Ur leddyemt ara tazewwut. -ⵓⵔ ⵔeⵥⵥⵎeⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2331517 No abran la ventana. 4188547 Ur reẓẓmet ara tazewwut. -ⵓⵔ ⵔeⵥⵥⵎeⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2331517 No abran la ventana. 4188548 Ur reẓẓmemt ara tazewwut. -ǧǧⵉⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ. 2379340 Dejé la ventana abierta. 7193205 Ǧǧiɣ tazewwut terẓem. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2420360 Podéis abrir la ventana. 7193206 Tzemrem ad treẓmem tazewwut. -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⵎⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2420360 Podéis abrir la ventana. 7193207 Tzemremt ad treẓmemt tazewwut. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 3224822 ¿Quién quebró la ventana? 4188449 Anwa ay yerẓan tazewwut? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 3224822 ¿Quién quebró la ventana? 4188452 Anta ay yerẓan tazewwut? -ⵓⴷⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 3871239 Entré por la ventana. 4186837 Udfeɣ seg tzewwut. -ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 4523966 Él quebró la ventana. 2882806 Yerẓa tazewwut. -ⴷ ⴰⵔⵎⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 4626144 Armin rompió la ventana. 7193214 D Armin ay yerẓan tazewwut. -ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 4988183 La ventana se abrió. 7193216 Terẓem tzewwut-nni. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 5014100 Puede abrir la ventana. 4188456 Tzemred ad treẓmed tazewwut. -ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵔeⵥⵥⵎeⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 5117016 Están abriendo la ventana. 7193223 Atni la reẓẓmen tazewwut. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵍⴰ ⵔeⵥⵥⵎeⵏⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 5117016 Están abriendo la ventana. 7193226 Atenti la reẓẓment tazewwut. -ⵢeⵔⵥeⵎ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 5379438 Él rompió una ventana. 4186318 Yerẓem yiwet n tzewwut. -ⵓⵔ ⵜⵔeⵥⵥeⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ. 6393094 Esta ventana no abrirá. 7193227 Ur treẓẓem ara tzewwut-a. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⴰ ⵊⵉⵎ. 6985603 Cierra la ventana, Jim. 7193229 Mdel tazewwut a Jim. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⴰ ⵊⵉⵎ. 6985604 Jim, cierra la ventana. 7193229 Mdel tazewwut a Jim. -ⵜeǧǧⵉⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ? 7047576 ¿Dejaste la ventana abierta? 7193234 Teǧǧid tazewwut terẓem? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ? 338583 ¿Cuándo rompió ella esa ventana? 1696393 Melmi ay terẓa tazewwut-nni? -ⵡⵉ ⵔⵥⵉⵏ ⵜⴰⵇⵇeⵜ? 345147 ¿Quién ha roto la ventana? 2866380 Wi rẓin taqqet? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 345147 ¿Quién ha roto la ventana? 4188449 Anwa ay yerẓan tazewwut? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 345147 ¿Quién ha roto la ventana? 4188452 Anta ay yerẓan tazewwut? -ⵓⵔ ⵜⵜⴰǧǧⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ. 345479 No dejes la ventana abierta. 7193239 Ur ttaǧǧa ara tazewwut terẓem. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 496822 Él entró por la ventana. 4186833 Yudef seg tzewwut. -ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⴼⴽⴰ ⵖeⵔ ⵍⵃⴰⵕⴰ. 600936 La ventana da al patio. 4190157 Tazewwut-nni tefka ɣer lḥaṛa. -ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⴼⴽⴰ ⵖeⵔ ⵜⵙeⵏⴱeⵔⵜ. 600936 La ventana da al patio. 4190158 Tazewwut-nni tefka ɣer tsenbert. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷⵢeⴹ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 673410 Quiero que abras la ventana. 1625767 Bɣiɣ ad tledyeḍ tazewwut. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 673410 Quiero que abras la ventana. 7193244 Bɣiɣ ad treẓmed tazewwut. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 673410 Quiero que abras la ventana. 7193246 Ɣseɣ ad treẓmed tazewwut. -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 765992 No mires por la ventana. 7193248 Ur ttmuqqul ara seg tzewwut. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ? 795907 ¿Quién ha roto esta ventana? 4186735 Anwa ay yerẓan tazewwut-a? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ? 795907 ¿Quién ha roto esta ventana? 4186738 Anta ay yerẓan tazewwut-a? -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵔⵥⵓ ⵜⴰⵇⵇeⵜ ⴰⵙeⵏⵏⴰⵟ. 823884 Ayer John rompió la ventana. 2858421 John yerẓu taqqet asennaṭ. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 823884 Ayer John rompió la ventana. 7193250 John yerẓa tazewwut iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰ ⵊoⵀⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 823884 Ayer John rompió la ventana. 7193252 Iḍelli ay yerẓa John tazewwut. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 834578 La chica rompió la ventana. 4190240 Taqcict-nni terẓa tazewwut. -ⵜeⵔⵥⴰ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 834578 La chica rompió la ventana. 7193253 Terẓa teqcict-nni tazewwut. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 835926 Tengo que abrir la ventana. 7193255 Yessefk ad reẓmeɣ tazewwut. -ⵜeǧǧⵉⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ? 861404 ¿Has dejado la ventana abierta? 7193234 Teǧǧid tazewwut terẓem? -ⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 963150 Abre la ventana, por favor. 7193260 Rẓem tazewwut, ma ulac aɣilif. -ⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 963875 Por favor, abre la ventana. 7193260 Rẓem tazewwut, ma ulac aɣilif. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 972170 ¿Quién rompió la ventana ayer? 1755717 Anwa ay yerẓan tazewwut iḍelli? -ⵡⵉ ⵔⵥⵉⵏ ⵜⴰⵇⵇeⵜ ⴰⵙeⵏⵏⴰⵟ? 972170 ¿Quién rompió la ventana ayer? 2866357 Wi rẓin taqqet asennaṭ? -ⵎⴰⵏⴰⵢⵓ ⵔⵥⵉⵏ ⵜⴰⵇⵇeⵜ ⴰⵙeⵏⵏⴰⵟ? 972170 ¿Quién rompió la ventana ayer? 2866358 Manayu rẓin taqqet asennaṭ? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵉⴹeⵍⵍⵉ? 972170 ¿Quién rompió la ventana ayer? 4190340 Anta ay yerẓan tazewwut iḍelli? -ⵜeⵊⵊⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵍⴷeⵢ. 1069621 Ella dejó la ventana abierta. 1760617 Tejja tazewwut teldey. -ⵜeⵊⵊⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ. 1069621 Ella dejó la ventana abierta. 4186784 Tejja tazewwut terẓem. -ⵜeǧǧⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ. 1069621 Ella dejó la ventana abierta. 4541792 Teǧǧa tazewwut terẓem. -ⵜeǧǧⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵍⴷeⵢ. 1069621 Ella dejó la ventana abierta. 4541793 Teǧǧa tazewwut teldey. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵔeⵥⵎeⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1100966 Alguien había abierto la ventana. 7193267 Yella win ay ireẓmen tazewwut-nni. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵔeⵥⵎeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1163703 ¿Abrirías la ventana, por favor? 4192549 Ulac aɣilif ma treẓmed tazewwut? -ⵉⵏeⴳⴳeⵣ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1224597 Él saltó por la ventana. 1622767 Ineggez seg tzewwut. -ⴰⴷ ⵏⵍeⴷⵢeⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ! 1240361 Vamos a abrir la ventana. 4186174 Ad nledyet tazewwut! -ⴰⴷ ⵏⵔeⵥⵎeⵜ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ! 1240361 Vamos a abrir la ventana. 4186175 Ad nreẓmet tazewwut! -ⴰⴷ ⵏeⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1240361 Vamos a abrir la ventana. 7193271 Ad nerẓem tazewwut. -ⵓⵔ ⵙⵙⵓⵙⵓⴼ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1283949 No escupas por la ventana. 7193272 Ur ssusuf ara seg tzewwut. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵊⵊⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵍⴷeⵢ? 1354693 ¿Quién dejó la ventana abierta? 4190153 Anwa ay yejjan tazewwut teldey? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵊⵊⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ? 1354693 ¿Quién dejó la ventana abierta? 4190156 Anta ay yejjan tazewwut terẓem? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵊⵊⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ? 1354693 ¿Quién dejó la ventana abierta? 4190154 Anwa ay yejjan tazewwut terẓem? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵊⵊⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵍⴷeⵢ? 1354693 ¿Quién dejó la ventana abierta? 4190155 Anta ay yejjan tazewwut teldey? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1402277 ¿Tengo que abrir la ventana? 4186508 Yessefk ad reẓmeɣ tazewwut? -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵔeⵥⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1483229 Ella está abriendo la ventana. 7193273 Attan la treẓẓem tazewwut. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜⵔeⵥⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1483230 Él está abriendo la ventana. 7193273 Attan la treẓẓem tazewwut. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1509701 Perdone, ¿puedo abrir la ventana? 7193274 Ssuref-iyi. Zemreɣ ad reẓmeɣ tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1509701 Perdone, ¿puedo abrir la ventana? 4192504 Ssuref-iyi, ulac aɣilif ma reẓmeɣ tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 1509701 Perdone, ¿puedo abrir la ventana? 1627971 Ssuref-iyi, ulac aɣilif ma ledyeɣ tazewwut? -ⵚⵎeⵃ‑ⵉ! ⴰⴷ ⵏeⵊⵊⵎeⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵇⵇeⵜ? 1509701 Perdone, ¿puedo abrir la ventana? 2866373 Ṣmeḥ‑i! ad nejjmeɣ ad reẓmeɣ taqqet? -ⵊⵓⴰⵏ ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1531288 Juan rompió la ventana ayer. 7193275 Juan yerẓa tazewwut iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰ ⵊⵓⴰⵏ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1531288 Juan rompió la ventana ayer. 7193277 Iḍelli ay yerẓa Juan tazewwut. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1534965 Yo puedo abrir la ventana. 4188461 Zemreɣ ad reẓmeɣ tazewwut. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ, ⵙ ⵜⵙⵓⵙⵎⵉ, ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1611033 Miró callada por la ventana. 7193288 Tella tettmuqqul, s tsusmi, seg tzewwut. -ⵏeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⴽⴽ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1627383 Todos miramos por la ventana. 7193290 Nemmuqqel akk seg tzewwut. -ⵔeⵥⵥⵎeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1672857 Abro un poco la ventana. 7193296 Reẓẓmeɣ cwiṭ tazewwut. -ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 1674288 Rompió la ventana a propósito. 7193298 Yerẓa tazewwut s tmeɛmada. -ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1674288 Rompió la ventana a propósito. 4192510 S tmeɛmada ay yerẓa tazewwut. -ⵜeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ. 1674288 Rompió la ventana a propósito. 7193299 Terẓa tazewwut s tmeɛmada. -ⵙ ⵜⵎeⵄⵎⴰⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1674288 Rompió la ventana a propósito. 4192518 S tmeɛmada ay terẓa tazewwut. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⵎⴷeⵍ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ-ⴰ. 1674314 Esta ventana no quiere cerrarse. 7193300 Tugi ad temdel tzewwut-a. -ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1745345 El ladrón rompió la ventana. 1770101 Amakar-nni yerẓa tazewwut. -ⵢeⵔⵥⴰ ⵓⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1745345 El ladrón rompió la ventana. 7193301 Yerẓa umakar-nni tazewwut. -ⵜeⵔⵥⴰ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1917924 La niña rompió la ventana. 7193253 Terẓa teqcict-nni tazewwut. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1917924 La niña rompió la ventana. 4190240 Taqcict-nni terẓa tazewwut. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ ⵜeⵍⴷeⵢ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1918108 La muchacha abrió la ventana. 4192501 Taqcict-nni tameẓyant teldey tazewwut. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⵥⵢⴰⵏⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1918108 La muchacha abrió la ventana. 4192502 Taqcict-nni tameẓyant terẓem tazewwut. -ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1918108 La muchacha abrió la ventana. 7193302 Terẓem teqcict-nni tazewwut. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 1918108 La muchacha abrió la ventana. 7193303 Taqcict-nni terẓem tazewwut. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵖeⵍⵇeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2127250 ¿Cerrarías la ventana, por favor? 2350698 Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2127250 ¿Cerrarías la ventana, por favor? 4190238 Ulac aɣilif ma tmedled tazewwut? -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⵜ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2253341 Lo vi desde la ventana. 7193306 Walaɣ-t seg tzewwut. -ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ ⴰⵢ ⵜ-ⵡⴰⵍⴰⵖ. 2253341 Lo vi desde la ventana. 7193307 Seg tzewwut ay t-walaɣ. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2253341 Lo vi desde la ventana. 4192448 Ẓriɣ-t seg tzewwut. -ⵥⵔⵉⵖ‑ⵜ ⵙ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 2253341 Lo vi desde la ventana. 2866247 Ẓriɣ‑t s taqqet. -ⵅeⵣⵔeⵖ‑ⵜ ⵙ ⵜⴰⵇⵇeⵜ. 2253341 Lo vi desde la ventana. 2866248 Xezreɣ‑t s taqqet. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵢeⵔⵥⴰ ⵊⴰⴽe ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2279175 Ayer Jake rompió esta ventana. 7193308 Iḍelli, yerẓa Jake tazewwut. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵊⴰⴽe ⵢeⵔⵥⴰ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2279175 Ayer Jake rompió esta ventana. 7193309 Iḍelli, Jake yerẓa tazewwut. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2314572 Querría que abriera la ventana. 7193310 Bɣiɣ ad reẓmeɣ tazewwut. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ. 2314572 Querría que abriera la ventana. 7193311 Ɣseɣ ad reẓmeɣ tazewwut. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2411637 Disculpe, ¿podría abrir la ventana? 2350467 Ssuref-iyi. Zemreɣ ad ledyeɣ tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2411637 Disculpe, ¿podría abrir la ventana? 1627971 Ssuref-iyi, ulac aɣilif ma ledyeɣ tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵔeⵥⵎeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2411637 Disculpe, ¿podría abrir la ventana? 4192504 Ssuref-iyi, ulac aɣilif ma reẓmeɣ tazewwut? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵍeⴷⵢeⵖ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ? 2411637 Disculpe, ¿podría abrir la ventana? 2350469 Ssuref-iyi. Ulac aɣilif ma ledyeɣ tazewwut? -ⵜeǧǧⵉⴷ ⵜⴰⵣeⵡⵡⵓⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ? 2429166 ¿Ha dejado la ventana abierta? 7193234 Teǧǧid tazewwut terẓem? -ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜⴳeⵏⵜ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1281244 Las abejas hacen miel. 7193314 Tizizwa ttgent-d tamemt. -ⵢeⵙⵙeⵇⴷeⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1625425 Él usó mucha miel. 7193315 Yesseqdec aṭas n tamemt. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 4482658 Me gusta la miel. 7193316 Ḥemmleɣ tamemt. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 4482658 Me gusta la miel. 7193317 Riɣ tamemt. -ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜⴰⴽⴼeⵏⵜ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 963917 Las abejas nos dan miel. 7193318 Tizizwa ttakfent-aɣ-d tamemt. -ⵡⵉⵏ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ, ⴰⴷ ⵢeⵙⵄⵓ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1693192 Quien tiene abejas, tiene miel. 7193319 Win yesɛan tizizwa, ad yesɛu tamemt. -ⵡⵉⵏ ⵉⵍⴰⵏ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ, ⴰⴷ ⵢeⵍ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1693192 Quien tiene abejas, tiene miel. 7193320 Win ilan tizizwa, ad yel tamemt. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏeⵙⵄeⴷⴷⴰⵢ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 2812051 Estamos de luna de miel. 7193322 Aql-aɣ la nesɛedday ayyur-nneɣ n tamemt. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 2812051 Estamos de luna de miel. 7193325 Aql-aɣ deg wayyur-nneɣ n tamemt. -ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜⴰⴽⴼeⵏⵜ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 332217 Las abejas nos proveen de miel. 7193318 Tizizwa ttakfent-aɣ-d tamemt. -ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜⴰⴽⴼeⵏⵜ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1528000 Las abejas producen miel para nosotros. 7193318 Tizizwa ttakfent-aɣ-d tamemt. -ⵥⵉⴷeⵜ ⴰⵎ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1625431 Ella es dulce como la miel. 7193328 Ẓidet am tamemt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵜⴰⵢ ⴰⵥeⵖⵖⴰⵍ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1640113 Quisiera un té caliente con miel. 7193330 Bɣiɣ atay aẓeɣɣal s tamemt. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵜⴰⵢ ⴰⵥeⵖⵖⴰⵍ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1640113 Quisiera un té caliente con miel. 7193331 Ɣseɣ atay aẓeɣɣal s tamemt. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4610311 ¿Cómo fue tu luna de miel? 7193332 Amek ay iɛedda wayyur-nnek n tamemt? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4610311 ¿Cómo fue tu luna de miel? 7193333 Amek ay iɛedda wayyur-nnem n tamemt? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4610311 ¿Cómo fue tu luna de miel? 7193334 Amek ay yekka wayyur-nnek n tamemt? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4610311 ¿Cómo fue tu luna de miel? 7193335 Amek ay yekka wayyur-nnem n tamemt? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4610311 ¿Cómo fue tu luna de miel? 7193336 Amek ay d-yella wayyur-nnek n tamemt? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4610311 ¿Cómo fue tu luna de miel? 7193337 Amek ay d-yella wayyur-nnem n tamemt? -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 4927130 Estamos en nuestra luna de miel. 7193325 Aql-aɣ deg wayyur-nneɣ n tamemt. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵉ ⵓⵏⴳⵓⵍ-ⴰ? 5147826 ¿Cuánta miel empleas para este pastel? 7193339 Acḥal ay as-tettarrad n tamemt i ungul-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰⴷ ⵉ ⵓⵏⴳⵓⵍ-ⴰ? 5147826 ¿Cuánta miel empleas para este pastel? 7193340 Acḥal n tamemt ay as-tettarrad i ungul-a? -ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵖeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 5157215 La miel no cae del cielo. 7193342 Tamemt ur d-tɣelli ara seg yigenni. -ⵎⴰ ⵎⵎⵓⵜeⵏⵜ ⵜⵣⵉⵣⵡⴰ, ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵛⵛⵎeⵄ. 6049493 Abeja muerta, ni miel ni cera. 7193343 Ma mmutent tzizwa, ur tettili tamemt wala ccmeɛ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⴽeⵕ. 757157 Él usa miel en vez de azúcar. 7193345 Netta yesseqdac tamemt deg umkan n uskeṛ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⴳ ⵏ ⵓⵙⴽeⵕ. 757157 Él usa miel en vez de azúcar. 7193346 Netta yesseqdac tamemt deg yideg n uskeṛ. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ, ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵚeⴱⵃⵉⵜ. 1007034 Cada mañana, como miel en el desayuno. 1706898 Yal ass, ttetteɣ tamemt deg yimekli n tṣebḥit. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ, ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1007034 Cada mañana, como miel en el desayuno. 7193347 Yal ass, ttetteɣ tamemt deg yimekli n tnezzayt. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵥⵔⴰⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜeⵙⵙeⵏⵜ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1361014 Todos saben que las abejas beben miel. 7193348 Medden akk ẓran dakken tizizwa ttessent tamemt. -ⵥⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜeⵙⵙeⵏⵜ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1361014 Todos saben que las abejas beben miel. 7193349 Ẓran akk medden dakken tizizwa ttessent tamemt. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵔⴰⵃ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1711240 Había olor a miel en el aire. 7193350 Tella tettraḥ tamemt. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 3997966 Todavía estamos en nuestra luna de miel. 7193351 Mazal-aɣ deg wayyur-nneɣ n tamemt. -ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⴽeⵕ. 4384180 Él toma miel en lugar de azúcar. 7193352 Yesseqdac tamemt deg umkan n uskeṛ. -ⵢeⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⴳ ⵏ ⵓⵙⴽeⵕ. 4384180 Él toma miel en lugar de azúcar. 7193353 Yesseqdac tamemt deg yideg n uskeṛ. -ⵡⵉⵏ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ, ⴰⴷ ⵢeⵙⵄⵓ ⴷⴰⵖ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 4801856 El que tiene abejas también tiene miel. 7193355 Win yesɛan tizizwa, ad yesɛu daɣ tamemt. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵙ ⵜⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ ⵏeⵖ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 5016705 ¿Quieres pan con queso o con miel? 7193356 Tebɣid aɣrum s tkemmart neɣ s tamemt? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵙ ⵜⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ ⵏeⵖ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 5016705 ¿Quieres pan con queso o con miel? 7193357 Teɣsed aɣrum s tkemmart neɣ s tamemt? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⴽⴽeⵏ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 5559158 ¿Dónde se van de luna de miel? 7193358 Sanda ay tteddun ad kken ayyur-nsen n tamemt? -ⵓⵔⵙⵓⵜeⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6004132 A los osos les encanta la miel. 7193359 Ursuten ḥemmlen aṭas tamemt. -ⵓⵔⵙⵓⵜeⵏ ⵔⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6004132 A los osos les encanta la miel. 7193360 Ursuten ran aṭas tamemt. -ⵓⵔⵙⵓⵜeⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6811366 A los osos le gusta la miel. 7193361 Ursuten ḥemmlen tamemt. -ⵓⵔⵙⵓⵜeⵏ ⵔⴰⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6811366 A los osos le gusta la miel. 7193362 Ursuten ran tamemt. -ⴰⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜⵉⵥeⴷⵜ. 1613502 Tu beso es más dulce que la miel. 7193364 Assuden-nnek yugar tamemt deg tiẓedt. -ⴰⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵢⵓⴳⴰⵔ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜⵉⵥeⴷⵜ. 1613502 Tu beso es más dulce que la miel. 7193365 Assuden-nnem yugar tamemt deg tiẓedt. -ⴷ ⴰⵙⴽeⵕ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵍeⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴷ ⵉⵎⵙⵉⵥeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1625424 El azúcar sustituyó a la miel como endulzante. 7193367 D askeṛ ay yeqqlen yettwasseqdac d imsiẓed deg umur n tamemt. -ⴷ ⴰⵙⴽeⵕ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵍeⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴷ ⵉⵎⵙⵉⵥeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1625424 El azúcar sustituyó a la miel como endulzante. 7193368 D askeṛ ay yeqqlen yettwasseqdac d imsiẓed deg umkan n tamemt. -ⴷ ⴰⵙⴽeⵕ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵍeⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴷ ⵉⵎⵙⵉⵥeⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⴳ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1625424 El azúcar sustituyó a la miel como endulzante. 7193370 D askeṛ ay yeqqlen yettwasseqdac d imsiẓed deg yideg n tamemt. -ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ, ⴷⴷⴰⵏ ⵖeⵔ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ. 1687002 Fueron a Italia en su luna de miel. 7193372 Deg wayyur-nsen n tamemt, ddan ɣer Ṭṭalyan. -ⴷⴷⴰⵏ ⵖeⵔ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1687002 Fueron a Italia en su luna de miel. 7193374 Ddan ɣer Ṭṭalyan deg wayyur-nsen n tamemt. -ⵜⴰⵎeⵎⵜ eⴷ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ ⴰⵜⵏⵉ ⴷⴷⴰⵡ ⵢⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⴽ. 2843105 Miel y leche hay debajo de tu lengua. 7193376 Tamemt ed ukeffay atni ddaw yiles-nnek. -ⴷⴷⴰⵡ ⵢⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⴽ, ⵜeⴼⴼⵔeⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ eⴷ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 2843106 Debajo de tu lengua escondes miel y leche. 7193377 Ddaw yiles-nnek, teffred tamemt ed ukeffay. -ⵉⵍeⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ, ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ. 4489563 Miel en el idioma, gris en el corazón. 1817407 Iles-nnes d aẓidan, ul-nnes d aberkan. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵙⵄeⴷⴷⴰⵢ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵠeⵏeⵣⵉⴰ. 4587609 Están pasando su luna de miel en Venecia. 7193381 Atan yesɛedday ayyur-nnes n tamemt deg Venezia. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⴽⴽ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵠeⵏeⵣⵉⴰ. 4587609 Están pasando su luna de miel en Venecia. 7193383 Atan yettekk ayyur-nnes n tamemt deg Venezia. -ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴰⵙⵜ. 5019755 La miel es la muerte para los mosquitos. 7193385 Tamemt d tamettant n tadast. -ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵥⵉⴷeⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜeⵇⵇⵙeⵏⵜ. 6047205 La miel es dulce, pero la abeja pica. 7193387 Tamemt ẓidet, maca tizizwa tteqqsent. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵛⵔⴰⴹ ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⴼⴽⵉ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 6047205 La miel es dulce, pero la abeja pica. 7193388 Ulac ticraḍ ur d-nefki idammen. -ⵡⵉⵏ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ, ⵢeⵚⴱeⵔ ⵉ ⵜⵓⵇⵇⵙⴰ ⵏ ⵜⵣⵉⵣⵡⴰ. 6047205 La miel es dulce, pero la abeja pica. 7193390 Win yebɣan tamemt, yeṣber i tuqqsa n tzizwa. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵇeⵔⵔⵃⵉⵜ ⴰⵢ ⵏeⴼⵄⵉⵜ. 6047250 La abeja pica, pero la miel es dulce. 7193392 Akken qerrḥit ay nefɛit. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ ⵜⵜeⵇⵇⵙeⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵥⵉⴷeⵜ. 6047250 La abeja pica, pero la miel es dulce. 7193394 Ula ma tizizwa tteqqsent, maca tamemt ẓidet. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙⵟⵔⴰⵍⵢⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵙⵄeⴷⴷⵉ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6565591 Fuimos a Australia para nuestra luna de miel. 7193396 Nedda ɣer Usṭralya akken ad nesɛeddi ayyur-nneɣ n tamemt. -ⵏeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙⵟⵔⴰⵍⵢⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6565591 Fuimos a Australia para nuestra luna de miel. 7193397 Nedda ɣer Usṭralya akken ad nekk ayyur-nneɣ n tamemt. -ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴰⴼeⵏ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⵣⴰⵏ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵍⵅeⵍⴷ. 1625427 Se atrapan más moscas con miel que con vinagre. 7193403 S tamemt ay d-ttwaḍḍafen ugar n yizan wala s lxeld. -ⵜⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⴹⴹⴰⴼeⵏ ⴷ ⵉⵣⴰⵏ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵍⵅeⵍⴷ. 1625427 Se atrapan más moscas con miel que con vinagre. 7193406 Ttugar anect ay d-yettwaḍḍafen d izan s tamemt wala s lxeld. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜⵓⵜⵔⵉⵛⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 4176011 Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel. 7193407 Nebɣa ad neddu ɣer Tutrict deg wayyur-nneɣ n tamemt. -ⵢeⴽⴽⴰ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵍⴷⵉⵠ. 4448254 Él pasó la luna de miel en las Maldivas. 1816387 Yekka ayyur-nnes n tamemt deg Tegzirin n Maldiv. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⴷ ⵜⵉⵊeǧǧⵉⴳⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⴽⴼeⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 855884 De hecho, las flores son las creadoras de la miel. 7193410 Deg tidet, d tijeǧǧigin ay d-yettakfen tamemt. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴳⴰⵔ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⴰⵔⴳⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴳⵓ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ. 1128187 Es muy distinto soñar con miel que soñar con abejas. 7193413 Yella umgerrad d ameqran gar mi ara yargu yiwen tamemt neɣ ad yargu tizizwa. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵖ ⵜⴰⵖeⵏⵊⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵉ ⵡⴰⵜⴰⵢ-ⵉⵏⵓ. 1625430 Siempre le hecho una cucharada de miel a mi té. 7193416 Dima ttarraɣ taɣenjayt n tamemt i watay-inu. -ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⵛⵛⴰⵕeⵖ ⵜⴰⵇeⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1683531 Es la primera vez que lleno mi jarro con miel. 1682324 D tikkelt tamezwarut aydeg ara ccaṛeɣ taqellalt-inu d tamemt. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⴰⵎeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵎeⵏⵜⵉⵙeⵏ ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⴰ, ⴰ ⵒⵢⵔⴰⴳⵢ? 3443587 ¿Dónde está tu miel que provoca a las abejas, Pyragy? 7193418 Anda tella tamemt-nni-nnek ay yesmentisen tizizwa, a Pyragy? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4783904 ¿A dónde vas a ir en tu luna de miel? 7193425 Sanda ara teddud deg wayyur-nnek n tamemt? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ? 4783904 ¿A dónde vas a ir en tu luna de miel? 7193426 Sanda ara teddud deg wayyur-nnem n tamemt? -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵜⵉⵣⴰⵏⴰ ⵏ ⵓⴱeⵙⴱⴰⵙ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 5045800 En invierno tomo a menudo infusión de hinojo con miel. 7193427 Deg tegrest, ttesseɣ aṭas ttizana n ubesbas s tamemt. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵜⵉⵣⴰⵏⴰ ⵏ ⵓⴱeⵙⴱⴰⵙ ⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 5045802 En invierno tomo a menudo té de hinojo con miel. 7193427 Deg tegrest, ttesseɣ aṭas ttizana n ubesbas s tamemt. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 6565590 Estamos planeando ir a Australia para nuestra luna de miel. 7193428 Aql-aɣ nessefray ad neddu ɣer Ustṛalya deg wayyur-nneɣ n tamemt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵎeⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⵄeⴷⴷⵉ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 860412 Me gustaría llevarte a un buen sitio de luna de miel. 7193429 Bɣiɣ ad kem-awiɣ ɣer usmel yelhan i usɛeddi n wayyur n tamemt. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵎeⵍ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⵄeⴷⴷⵉ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 860412 Me gustaría llevarte a un buen sitio de luna de miel. 7193433 Ɣseɣ ad kem-awiɣ ɣer usmel yelhan i usɛeddi n wayyur n tamemt. -ⵎⴰⵙⵙ eⴷ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵡeⵙⵜ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1079768 El señor y la señora West están de luna de miel. 7193436 Mass ed Massa West atni deg wayyur-nsen n tamemt. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵉⵍeⵍⵍⴰⵛ ⵓⵣⵓⴼⴰⵏeⵏ ⵙeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵡⵙⵉⵜ ⵉ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 2207034 Compré todo tipo de juguetes sexuales para mi luna de miel. 7193438 Sɣiɣ-d ilellac uzufanen seg yal tawsit i wayyur-inu n tamemt. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵣⵡeǧ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 2880044 Nos acabamos de casar y esta es nuestra luna de miel. 7193439 Seg melmi kan ay nezweǧ yernu wa d ayyur-nneɣ n tamemt. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵔⵛeⵍ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 2880044 Nos acabamos de casar y esta es nuestra luna de miel. 7193440 Seg melmi kan ay nercel yernu wa d ayyur-nneɣ n tamemt. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ ⵢeⵔⵏⵓ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 2880044 Nos acabamos de casar y esta es nuestra luna de miel. 7193441 Seg melmi kan ay nessulli yernu wa d ayyur-nneɣ n tamemt. -ⵎⴰⵙⵙ eⴷ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵡeⵙⵜ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1446343 El señor y la señora West están en su luna de miel. 7193436 Mass ed Massa West atni deg wayyur-nsen n tamemt. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵓⵎⴹⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⵓⵙⵉⵏeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⴽⴽeⵏ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵏⵙeⵏ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵓⵣⵖⴰⵔ. 343239 Las parejas que van al extranjero de luna de miel aumentan más y más. 7193442 Simal irennu umḍan n yibusinen ay yetteddun ad kken ayyur-nsen n tamemt deg uzɣar. -ⵔⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵓⵇⴰⵔeⵚ, ⵍⵍⵓⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵔⵥeⵏ eⴷ ⵜⵜeⴼⴼⴰⵃ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳeⵣⵎeⵏ. 1157991 Agregue la miel, el jugo de limón, las almendras picadas y las manzanas picadas. 7193445 Rnu tamemt-nni, iẓem n uqareṣ, lluz-nni yerrẓen ed tteffaḥ-nni igezmen. -ⵔⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵉⵥeⵎ ⵏ ⵓⵇⴰⵔeⵚ, ⴰⵛⴰⴷⵉⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵔⵥeⵏ eⴷ ⵓⴹeⴼⴼⵓ-ⵏⵏⵉ ⵉⴳeⵣⵎeⵏ. 1157991 Agregue la miel, el jugo de limón, las almendras picadas y las manzanas picadas. 7193446 Rnu tamemt-nni, iẓem n uqareṣ, acadid-nni yerrẓen ed uḍeffu-nni igezmen. -ⵢeⵜⵜⵉ ⵜⴰⵇeⵔⵄⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⵓ ⵉⵀⵓⵣⵣ-ⵉⵜⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴰⴽⴽeⵏ, ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⴼⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1625426 Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. 7193451 Yetti taqerɛunt-nni yernu ihuzz-itt, maca ula akken, ur d-teffiɣ ara tamemt-nni. -ⵢeⵜⵜⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵎⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵏⵓ ⵉⵀⵓⵣⵣ-ⵉⵜⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴰⴽⴽeⵏ, ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⴼⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎeⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 1625426 Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. 7193452 Yetti tammumt-nni yernu ihuzz-itt, maca ula akken, ur d-teffiɣ ara tamemt-nni. -ⵉⵙⵡⵉ ⵏ ⵜeⴳⵏⵓⵜ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴱⴰⴷⵓ, ⵙ ⵜⵙeⴷⴷⵉ, ⵏ ⵚⵚⵉⴼⴰⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴰ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ. 1712617 El objetivo de este estándar es definir con precisión las propiedades cualitativas de la miel. 7193454 Iswi n tegnut-a d asbadu, s tseddi, n ṣṣifat n tɣara n tamemt. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⵖⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵔeⵙ ⵜⴰⵏeⵛⵛⴰⴱⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴹⵍⵓ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵉ ⵓⵎⵙⵓⴷ ⵏ ⵜⵏeⵛⵛⴰⴱⵜ-ⵏⵏⵉ. 3385583 Cuando se desea disparar una flecha de la verdad, se empapa la punta en miel. 7193456 Mi ara yebɣu yiwen ad yeqres taneccabt n tidet, yessefk ad yeḍlu cwiṭ n tamemt i umsud n tneccabt-nni. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵖⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵇⵔeⵙ ⵜⴰⵏeⵛⵛⴰⴱⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴹⵍⵓ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵉ ⵓⵎⵙⵓⴷ ⵏ ⵜⵏeⵛⵛⴰⴱⵜ-ⵏⵏⵉ. 3385583 Cuando se desea disparar una flecha de la verdad, se empapa la punta en miel. 7193457 Mi ara yeɣs yiwen ad yeqres taneccabt n tidet, yessefk ad yeḍlu cwiṭ n tamemt i umsud n tneccabt-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵙⵎeⵍ ⴰⵢ ⵢⵉⴼeⵏ ⴳⴰⵏⴷⵔⴰⵏⴳe ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵢⵢⵓⵔ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⴰⵎeⵎⵜ! 855041 ¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! 7193460 Yessefk ad d-iniɣ dakken ulac asmel ay yifen Gandrange akken ad kkeɣ deg-s ayyur-inu n tamemt! -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⴰⵙ ⵜⴰⵎeⵎⵜ ⵉ ⵡⵓⵔⵙⵓ, ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵍⵍⴰⵥ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢečč ⵉⵖⵉⵍ-ⵏⵏeⴽ. 1780040 Dale miel a un oso y perderás el brazo cuando a la bestia le dé hambre. 7193462 Ula ma tefkid-as tamemt i wursu, asmi ara yellaẓ, ad ak-yečč iɣil-nnek. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1496006 Tengo un camión. 7193464 Sɛiɣ akamyun. -ⵍⵉⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1496006 Tengo un camión. 7193465 Liɣ akamyun. -ⵍⴰ ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1676368 Conduzco un camión. 1661073 La nehhṛeɣ akamyun. -ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1676368 Conduzco un camión. 7193467 Nehhṛeɣ akamyun. -ⵄeⴱⴱⴰⵏ-ⴰⵙ ⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 2259588 Cargaron el camión. 7193468 Ɛebban-as i ukamyun-nni. -ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ! 2914806 ¡Qué gran camión! 7193469 Ay meɣɣer ukamyun-nni! -ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ! 2914806 ¡Qué gran camión! 7193470 Ay meɣɣer ukamyun-a! -ⵃⴱeⵙ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 4753171 Detén ese camión. 7193471 Ḥbes akamyun-nni. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵏeⵀⵀⵕeⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 4753182 Manejabas un camión. 2232075 Tellid tnehhṛed akamyun. -ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 5038028 Condujiste un camión. 7193472 Tnehṛed akamyun. -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜⵏeⵀⵀⵕeⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 5038029 Conducías un camión. 2232075 Tellid tnehhṛed akamyun. -ⵖⵓⵔ-ⴽ! ⵍⴰ ⴷ-ⵉⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ! 615999 ¡Aguas! ¡Viene un camión! 1656451 Ɣur-k! La d-itteddu ukamyun! -ⵖⵓⵔ-ⴽ! ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ! 615999 ¡Aguas! ¡Viene un camión! 7193473 Ɣur-k! Atan yetteddu-d yiwen n ukamyun! -ⵖⵓⵔ-ⵎ! ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ! 615999 ¡Aguas! ¡Viene un camión! 7193474 Ɣur-m! Atan yetteddu-d yiwen n ukamyun! -ⵖⵓⵔ-ⴽ! ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ! 1000632 ¡Cuidado! ¡Viene un camión! 7193473 Ɣur-k! Atan yetteddu-d yiwen n ukamyun! -ⵖⵓⵔ-ⵎ! ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ! 1000632 ¡Cuidado! ¡Viene un camión! 7193474 Ɣur-m! Atan yetteddu-d yiwen n ukamyun! -ⵍⴰ ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1669077 Estoy conduciendo un camión. 1661073 La nehhṛeɣ akamyun. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1669077 Estoy conduciendo un camión. 7193477 Aql-iyi nehhṛeɣ akamyun. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1807494 Me gusta tu camión. 1807287 Yeɛjeb-iyi ukamyun-nnek. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1807494 Me gusta tu camión. 4512009 Yeɛjeb-iyi ukamyun-nnem. -ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ! 2024520 ¡Qué camión más grande! 7193470 Ay meɣɣer ukamyun-a! -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 2090160 Estaré en el camión. 7196045 Ad iliɣ deg ukamyun. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵃeⴱⴱⵙeⴹ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2412354 ¿Dónde estacionas tu camión? 1802830 Anda ay tḥebbseḍ akamyun-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵖⵎⴰⵔeⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ? 2412354 ¿Dónde estacionas tu camión? 7196046 Anda ay tesseɣmared akamyun-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵃeⴱⴱⵙeⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2412354 ¿Dónde estacionas tu camión? 7196048 Anda ay tḥebbsed akamyun-nnem? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⵖⵎⴰⵔeⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ? 2412354 ¿Dónde estacionas tu camión? 7196049 Anda ay tesseɣmared akamyun-nnem? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵏeⵀⵀeⵕ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 4753181 Él conduce un camión. 7196050 Netta inehheṛ akamyun. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ? 4757172 ¿Dónde está el camión? 7196051 Anda yella ukamyun-nni? -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ. 4757181 Está en tu camión. 7196053 Atan deg ukamyun-nnek. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ. 4757181 Está en tu camión. 7196054 Atan deg ukamyun-nnem. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵡⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 679773 Casi me atropelló un camión. 7196055 Qrib ay iyi-iwit yiwen n ukamyun. -ⵏⵡeⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵎⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ. 1004919 Chocamos un camión cuando retrocedimos. 7196056 Nwet deg yiwen n ukamyun mi akken ay neqqel ɣer deffir. -ⵎⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⴷeⴼⴼⵉⵔ, ⵏⵡeⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1004919 Chocamos un camión cuando retrocedimos. 7196057 Mi akken ay neqqel ɣer deffir, nwet yiwen n ukamyun. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴼeⵍⵉⵒe ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵜⵔⴰⵔ. 1068006 Felipe compró un camión moderno. 7196058 Yesɣa-d Felipe yiwen n ukamyun d atrar. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1196242 Un camión atropelló al perro. 1804509 Aydi-nni iwet-it yiwen n ukamyun. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1355337 Un camión chocó al perro. 1804509 Aydi-nni iwet-it yiwen n ukamyun. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵡⵣⴰⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1528076 El camión está siendo pesado. 7196060 Atan yettwawzan ukamyun-nni. -ⴰⵜⴰⵏ ⵡeⵣⵣⵏeⵏ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1528076 El camión está siendo pesado. 7196061 Atan wezznen akamyun-nni. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵡeⵣⵣⵏeⵏ-ⵜ. 1528076 El camión está siendo pesado. 7196062 Akamyun-nni atan wezznen-t. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵡⵣⴰⵏ. 1528076 El camión está siendo pesado. 7196063 Akamyun-nni atan yettwawzan. -ⵢeⵏⵀeⵕ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴷⴰⵍⵍⴰⵙ. 2392343 Condujo el camión hasta Dallas. 7196065 Yenheṛ akamyun-nni armi d Dallas. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 4757173 El camión se ha ido. 7196067 Yedda ukamyun-nni. -ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 4757178 Él tiene un gran camión. 7196068 Yesɛa akamyun d ameqran. -ⵉⵍⴰ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 4757178 Él tiene un gran camión. 7196069 Ila akamyu d ameqran. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵔeⵡⵍeⵖ ⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 6629121 No pude esquivar al camión. 7196070 Ur ssawḍeɣ ara ad as-rewleɣ i ukamyun-nni. -ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ? 642248 ¿Este camión va a la playa? 7196072 Ad yeddu usakal-a ɣer teftist? -ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⴰ? 642248 ¿Este camión va a la playa? 7196073 Ɣer teftist ay la yetteddu usakal-a? -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⵉⴽⴰⵎⵢⵓⵏeⵏ. 674845 Estoy acostumbrado a manejar un camión. 1804492 Nnummeɣ nehhṛeɣ ikamyunen. -ⵉⵄeⴷⴷⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ, ⵢeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⴰⴹeⴼⴼⵉ ⴰⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵉ. 1011290 Pasó un camión vendiendo manzanas argentinas. 7196076 Iɛedda-d yiwen n ukamyun, yesnuzuy aḍeffi aṛjentini. -ⵉⵡeⵜ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1894002 El camión chocó con un auto. 7196077 Iwet ukamyun-nni yiwet n tkeṛṛust. -ⵉⵡeⵜ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 2009044 Nuestro bus chocó con un camión. 7196079 Iwet usakal-nneɣ yiwen n ukamyun. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ-ⵏⵏeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 2009044 Nuestro bus chocó con un camión. 7196080 Yudef usakal-nneɣ deg yiwen n ukamyun. -ⴱeⵏⵊⴰⵎⵉⵏ ⴰⵜⴰⵏ ⵉⵔeⵥⵥeⵎ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 2090326 Benjamín está abriendo ese camión viejo. 7196081 Benjamin atan ireẓẓem akamyun-nni aqbur. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵏⵉⴹeⵏ. 2119247 Él está en el otro camión. 7196082 Atan deg ukamyun-nni niḍen. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 2343412 Ella se compró un camión usado. 7196083 Tesɣa-d akamyun d aqbur. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵡⵉⵜ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 2856549 Hoy casi me chocó un camión. 7196084 Ass-a, qrib ay iyi-iwit ukamyun. -ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵏⵀeⵕ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 3037876 Él sabe cómo conducir un camión. 1751597 Yessen amek ara yenheṛ akamyun. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵢeⵔⴳeⵍ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 3355022 Había un camión bloqueando la calle. 7196085 Yella yiwen n ukamyun yergel abrid. -ⵜeⵙⵖⴰⵎ-ⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 3638725 Ustedes se compraron un camión usado. 2316476 Tesɣam-d akamyun aqbur. -ⵜeⵙⵖⴰⵎⵜ-ⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 3638725 Ustedes se compraron un camión usado. 2316478 Tesɣamt-d akamyun aqbur. -ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵏ ⵓⵙⵙeⴷⴳeⵔ. 4757180 Yo manejo un camión de reparto. 7196087 Nehhṛeɣ akamyun n ussedger. -ⵏeⵥⵔⴰ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 5628626 Vimos tu camión en la carretera. 7196089 Neẓra akamyun-nnek deg ubrid. -ⵏeⵥⵔⴰ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 5628626 Vimos tu camión en la carretera. 7196091 Neẓra akamyun-nnem deg ubrid. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⵜⵜeⴽⴽⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ? 6677010 ¿Por qué no retiran ese camión? 7196092 Maɣef ur ttekksen ara akamyun-nni? -ⵉⴹⴰⵍⵍ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵙeⴳ ⵜⵖeⵎⵔⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 338699 Un enorme camión llegó doblando la esquina. 1804488 Iḍall-d yiwen n ukamyun seg tɣemrit-nni. -ⵏeⴽⵔⴰ-ⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⴽⴽeⵏⴰ ⴷ ⵏeⵙⴳⵉǧǧ ⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵏeⵖ. 702588 Alquilamos un camión para trasladar nuestros muebles. 7196094 Nekra-d akamyun akkena d nesgiǧǧ iruka-nneɣ. -ⵏeⴽⵔⴰ-ⴷ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⴽⴽeⵏⴰ ⴷ ⵏeⵙⴳⵉǧǧ ⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵜeⵖ. 702588 Alquilamos un camión para trasladar nuestros muebles. 7196095 Nekra-d akamyun akkena d nesgiǧǧ iruka-nteɣ. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵖ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 745113 Nuestro perro fue atropellado por un camión. 1804505 Aydi-nneɣ iwet-it yiwen n ukamyun. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵜeⵖ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 745113 Nuestro perro fue atropellado por un camión. 7196098 Aydi-nteɣ iwet-it yiwen n ukamyun. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵔⴼeⴷ 3 ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1033064 Este camión tiene capacidad para tres personas. 7196099 Akamyun-a yezmer ad yerfed 3 n yimdanen. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵔⴼeⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 1033064 Este camión tiene capacidad para tres personas. 7196100 Akamyun-a yezmer ad yerfed kraḍ n yimdanen. -ⵉⵡeⵜ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ. 1338487 Un perro fue atropellado por un camión. 7196101 Iwet ukamyun yiwen n uydi. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1537154 El perro fue impactado por un camión. 7096296 Aydi-nni iwet-it ukamyun. -ⵢeⵡⵃeⵍ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵊⴷⵉ. 1676807 El camión se atascó en la arena. 7196103 Yewḥel ukamyun-nni deg yijdi. -ⵉⵄeⴷⴷⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵏ ⵜeⵍⴳeⵥⵜ ⵙeⴳ-ⴰ. 1909794 Un camión de sandías pasó por acá. 7196104 Iɛedda-d yiwen n ukamyun n telgeẓt seg-a. -ⵢeⵎⵄⵓⴷⴷⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 2258093 Se atravesó un camión en la carretera. 7196107 Yemɛuddal yiwen n ukamyun deg ubrid. -ⵢeⵖⵍⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵛⵕⵓⴼ. 4062930 El camión se ha caído del acantilado. 7196108 Yeɣli ukamyun-nni deg ucṛuf. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵡⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 4390678 Estuvo a punto de atropellarme un camión. 7196055 Qrib ay iyi-iwit yiwen n ukamyun. -ⵢeⵔⴳeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 720067 La calle estaba bloqueada por un camión enorme. 7196110 Yergel yiwen n ukamyun d ameqran abrid. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 751837 Hay un camión en medio de la carretera. 7196111 Yella yiwen n ukamyun deg tlemmast n ubrid. -ⵢeⵣⵣⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵖeⴼ ⵓⵢeⴼⴼⵓⵙ. 964683 El camión dio un volantazo a la derecha. 7196134 Yezzi ukamyun-nni ɣef uyeffus. -ⵉⴹeⵔⵔeⴼ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeǧǧ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⴷ ⵉⵄeⴷⴷⵉ. 1072558 Él se corrió para darle paso al camión. 7196137 Iḍerref akken ad yeǧǧ yiwen n ukamyun ad iɛeddi. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵖeⵏ ⵓⵣⵣⴰⵍ ⴰⵇⴱⵓⵔ. 1105964 Acaba de pasar un camión comprando fierro viejo. 7196138 Imir-a kan ay iɛedda yiwen n ukamyun ay yessaɣen uzzal aqbur. -ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1128773 Él fue mandado a volar por un camión. 7196140 Iwet-it yiwen n ukamyun. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ, ⵎeⵙⴽⵉⵏ, ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1252086 El pobre gato fue atropellado por un camión. 7196141 Amcic-nni, meskin, iwet-it ukamyun. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ 25 ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1528075 El camión tenía una extensión de 25 metros. 7196144 Akamyun-nni yella ɣezzif 25 n yimitren. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1528075 El camión tenía una extensión de 25 metros. 7196146 Akamyun-nni yella ɣezzif snat n tmerwin ed semmus n yimitren. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ 25 ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1528075 El camión tenía una extensión de 25 metros. 7196147 Akamyun-nni yella yesɛa 25 n yimitren. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ 25 ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1528075 El camión tenía una extensión de 25 metros. 7196148 Akamyun-nni yella ila 25 n yimitren. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1528075 El camión tenía una extensión de 25 metros. 7196149 Akamyun-nni yella yesɛa snat n tmerwin ed semmus n yimitren. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵍⴰ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1528075 El camión tenía una extensión de 25 metros. 7196151 Akamyun-nni yella ila snat n tmerwin ed semmus n yimitren. -ⵜⵛⵉⴽⴽ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴷeⴳ ⵜⵜeⵄⴱeⵢⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵡⵡⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1528077 La policía desconfió de la carga del camión. 7196155 Tcikk temsulta deg tteɛbeyya ay d-yewwi ukamyun-nni. -ⵉⵙeⵖⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵃⵕeⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵄeⴷⴷⵉ ⴷeⴳ-ⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1991799 El portón era demasiado angosto para el camión. 7196159 Iseɣli-nni yella yeḥṛes aṭas aken ad iɛeddi deg-s ukamyun-nni. -ⵉⵙeⵖⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵃⵕeⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴽⴽ ⴷeⴳ-ⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1991799 El portón era demasiado angosto para el camión. 7196160 Iseɣli-nni yella yeḥṛes aṭas aken ad yekk deg-s ukamyun-nni. -ⵉⵙeⵖⵍⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵃⵕeⵙ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵣⵔⵉ ⴷeⴳ-ⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 1991799 El portón era demasiado angosto para el camión. 7196161 Iseɣli-nni yella yeḥṛes aṭas aken ad yezri deg-s ukamyun-nni. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴽeⵔ ⵓⵃⵔⵉⵛ ⵙeⴳ ⵜⵜeⵄⴱeⵢⵢⴰ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 2108453 Parte de la carga del camión fue robada. 7196162 Yettwaker uḥric seg tteɛbeyya n ukamyun-nni. -ⵓⴼⴰⵏ-ⴷ ⵜⵜeⵄⴱeⵢⵢⴰ ⵜⴰⵔⵓⵙⴹⵉⴼⵜ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⵏⵏⵉ. 2146110 Se encontró una carga ilegal en el camión. 7196164 Ufan-d tteɛbeyya tarusḍift deg ukamyun-nni. -ⵢeⵔⴳeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ. 2917248 La calle fue bloqueada por un enorme camión. 7196110 Yergel yiwen n ukamyun d ameqran abrid. -ⵙ ⵡⴰⵢⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵏ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 853917 Entonces, el camión de la basura no vendrá mañana. 7196169 S waya, ur d-yettas ara ukamyun n tursaḍ azekka. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵎeⵙⵏⵉ ⵜⵓččⵉⵜ ⵜⴰⵔeⵅⵙⴰⵙⵜ ⵙeⴳ ⴰoⵎoⵔⵉ ⵖeⵔ ⵜoⴽⵢo. 1020581 Este camión transporta alimentos frescos de Aomori a Tokio. 7196171 Akamyun-a yettmesni tuččit tarexsast seg Aomori ɣer Tokyo. -ⵓⴳⴳⴰⴷeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ ⵏ ⵜⵏⵓⵟⴼⵉ. 1244143 Me da miedo conducir detrás de ese camión cisterna. 7196172 Uggadeɣ ad nehṛeɣ deffir ukamyun-a n tnuṭfi. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵉⵡeⵣⵏeⵏ ⴷⴷⴰⵡ 3500 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⴳⵕⴰⵎeⵏ. 1248467 Puedo conducir un camión si pesa menos de 3500kg. 7196173 Zemreɣ ad nehṛeɣ akamyun iweznen ddaw 3500 n yikilugṛamen. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏeⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵉⵡeⵣⵏeⵏ ⴷⴷⴰⵡ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳⵉⵎⴰⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵉⵎⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⴳⵕⴰⵎeⵏ. 1248467 Puedo conducir un camión si pesa menos de 3500kg. 7196174 Zemreɣ ad nehṛeɣ akamyun iweznen ddaw kraḍ n yigiman ed semmuset n timaḍ n yikilugṛamen. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵎeⵙⵏⴰⵢeⵏ ⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵖeⴼ ⵜⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1615087 Muchos productos son transportados en camión a la medianoche. 7196176 Aṭas n yifarisen ay yettwamesnayen s ukamyun ɣef ttnac n yiḍ. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴼⴰⵔⵉⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵎeⵙⵏⴰⵢeⵏ ⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1615087 Muchos productos son transportados en camión a la medianoche. 7196177 Aṭas n yifarisen ay yettwamesnayen s ukamyun ɣef tis mraw n yiḍ. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵜⵜeⵏⵀeⵣⵣⴰ ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵄeⴷⴷⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1629272 Mi casa tiembla cada vez que pasa un camión. 7196179 Axxam-inu yettenhezza yal tikkelt aydeg ara d-iɛeddi ukamyun. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵜⵜeⵏⵀeⵣⵣⴰ ⵢⴰⵍ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵣⵔⵉ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 1629272 Mi casa tiembla cada vez que pasa un camión. 7196180 Axxam-inu yettenhezza yal tikkelt aydeg ara d-yezri ukamyun. -ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⵖ ⴰⴷ ⵡⵜeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴰⵎ ⵡⵉⵏ. 1632613 Tengo miedo de chocar con un camión como ese. 7196181 Ttaggadeɣ ad wteɣ deg ukamyun am win. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵔⴼeⴷ ⵜⵜeⵄⴱeⵢⵢⴰ ⵜⴰⴼeⵍⵍⴰⵢⵜ ⵏ 5 ⵏ ⵜⵟⵓⵏⵉⵏ. 1712898 Este camión admite una carga máxima de 5 toneladas. 7196183 Akamyun-a yezmer ad yerfed tteɛbeyya tafellayt n 5 n tṭunin. -ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ-ⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⵔⴼeⴷ ⵜⵜeⵄⴱeⵢⵢⴰ ⵜⴰⴼeⵍⵍⴰⵢⵜ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ ⵏ ⵜⵟⵓⵏⵉⵏ. 1712898 Este camión admite una carga máxima de 5 toneladas. 7196184 Akamyun-a yezmer ad yerfed tteɛbeyya tafellayt n semmuset n tṭunin. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ 1806078 Un camión iba a toda velocidad por el camino. 7196185 Yiwen n ukamyun yella yettazzal s tɣawla meɣɣren deg ubrid -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 2408988 Había un camión en el medio de la calle. 7196111 Yella yiwen n ukamyun deg tlemmast n ubrid. -ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵏeⵀⵀⵕeⵖ ⴰⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 3106517 No estoy acostumbrado a conducir un camión tan grande. 7196187 Ur nnummeɣ ara nehhṛeɣ akamyun meɣɣren anect-a akk. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴳⵎⴰ-ⴽ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵡeⵕⴷⵉ, ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 6166843 Tu hermano compró un camión rosado la semana pasada. 7196190 Yesɣa-d gma-k yiwen n ukamyun d aweṛdi, imalas yezrin. -ⵢeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴳⵎⴰ-ⵎ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⴷ ⴰⵡeⵕⴷⵉ, ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 6166843 Tu hermano compró un camión rosado la semana pasada. 7196191 Yesɣa-d gma-m yiwen n ukamyun d aweṛdi, imalas yezrin. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵅⵎⵉⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵏ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ. 853922 Es jueves y el camión de la basura vendrá hoy. 7196192 Ass-a d lexmis yernu ad d-yas ukamyun n tursaḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴽⵡⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ ⵏ ⵜⵓⵔⵙⴰⴹ. 853922 Es jueves y el camión de la basura vendrá hoy. 7196193 Ass-a d akwas yernu ad d-yas ukamyun n tursaḍ. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⵡⵉⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽⴰⵎⵢⵓⵏ. 976260 Ella estuvo a punto de ser arrollada por un camión. 7196194 Qrib ay tt-iwit yiwen n ukamyun. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755703 Amo Australia. 2868089 Ḥemmleɣ Ustṛalya. -ⵔⵉⵖ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755703 Amo Australia. 7196195 Riɣ Ustṛalya. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1266281 Vengo de Australia. 7196196 Usiɣ-d seg Ustṛalya. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1266281 Vengo de Australia. 7196197 Nekk seg Ustṛalya. -ⵍⵓⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2711394 Nací en Australia. 7196198 Luleɣ deg Ustṛalya. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 4508688 Soy de Australia. 7196197 Nekk seg Ustṛalya. -ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 4638656 Vivo en Australia. 7196199 Ddreɣ deg Ustṛalya. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 4638656 Vivo en Australia. 7196200 Zedɣeɣ deg Ustṛalya. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755704 Me gusta Australia. 2868089 Ḥemmleɣ Ustṛalya. -ⵔⵉⵖ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755704 Me gusta Australia. 7196195 Riɣ Ustṛalya. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755704 Me gusta Australia. 7196202 Teɛjeb-iyi Ustṛalya. -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 5755706 ¿Estás en Australia? 7196204 Deg Ustṛalya ay tellid? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755706 ¿Estás en Australia? 7196206 Aql-ik deg Ustṛalya? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755706 ¿Estás en Australia? 7196207 Aql-ikem deg Ustṛalya? -ⴽečč ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755707 ¿Eres de Australia? 7196208 Kečč seg Ustṛalya? -ⴽeⵎⵎ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755707 ¿Eres de Australia? 7196209 Kemm seg Ustṛalya? -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ. 5755711 Crecí en Australia. 7196211 Deg Ustṛalya ay d-nekreɣ. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755713 Eran de Australia. 7196213 Nitni seg Ustṛalya. -ⵏeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755716 Hablamos sobre Australia. 7196215 Nessawel ɣef Ustṛalya. -ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⵇⵇeⵍ. 5755717 Regresamos de Australia. 7196217 Seg Ustṛalya ay d-neqqel. -ⵏeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755717 Regresamos de Australia. 7196218 Neqqel-d seg Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755721 Volvamos a Australia. 7196219 Iyya ad neqqel ɣer Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755721 Volvamos a Australia. 7196222 Iyyat ad neqqel ɣer Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755721 Volvamos a Australia. 7196223 Iyyamt ad neqqel ɣer Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755725 Hablemos de Australia. 7196224 Iyya ad nessiwel ɣef Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏⵇeⵚⵚeⵔ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755725 Hablemos de Australia. 7196226 Iyya ad nqeṣṣer ɣef Ustṛalya. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755731 Trabajaba en Australia. 7196228 Lliɣ ttmahaleɣ deg Ustṛalya. -ⵍⵍⵉⵖ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755732 Vivía en Australia. 7196229 Lliɣ zedɣeɣ deg Ustṛalya. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755732 Vivía en Australia. 7196230 Lliɣ ddreɣ deg Ustṛalya. -ⵊⴰⵏe ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 345796 Jane es de Australia. 7196232 Jane seg Ustṛalya. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜeⵙⵙⴰǧⴰⵡ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ. 541302 Australia exporta mucha lana. 7196234 Ustṛalya tessaǧaw aṭas n taḍuft. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 702902 Quiero viajar para Australia. 7196235 Bɣiɣ ad ssikleɣ ɣer Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 702902 Quiero viajar para Australia. 7196237 Ɣseɣ ad ssikleɣ ɣer Ust��alya. -ⵢeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 785213 Se crio en Australia. 1761022 Yenker-d deg Ustṛalya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 831371 Quiero viajar a Australia. 7196235 Bɣiɣ ad ssikleɣ ɣer Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 831371 Quiero viajar a Australia. 7196237 Ɣseɣ ad ssikleɣ ɣer Ustṛalya. -ⵊⴰⵏe ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 857228 Jane viene de Australia. 7196232 Jane seg Ustṛalya. -ⵊⴰⵏe ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 857228 Jane viene de Australia. 7196240 Jane tusa-d seg Ustṛalya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵉǧǧeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1490077 Quisiera mudarme a Australia. 1748188 Bɣiɣ ad giǧǧeɣ ɣer Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳⵉǧǧeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1490077 Quisiera mudarme a Australia. 7196242 Ɣseɣ ad giǧǧeɣ ɣer Ustṛalya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2416274 Quiero vivir en Australia. 7196245 Bɣiɣ ad ddreɣ deg Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2416274 Quiero vivir en Australia. 7196246 Ɣseɣ ad ddreɣ deg Ustṛalya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2416274 Quiero vivir en Australia. 7196247 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2416274 Quiero vivir en Australia. 7196248 Ɣseɣ ad zedɣeɣ deg Ustṛalya. -ⵙⵙⵓⵔⵔⵜeⵏ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 2477017 Fue filmada en Australia. 7196249 Ssurrten-tt-id deg Ustṛalya. -ⵢeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 3033147 Él creció en Australia. 1761022 Yenker-d deg Ustṛalya. -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⴽeⵔ. 3033147 Él creció en Australia. 7196250 Deg Ustṛalya ay d-yenker. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⵉⵛⵜ. 5067906 Australia no es Austria. 7196251 Ustṛalya maci d Tutrict. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5713583 ¿Sabes algo sobre Australia? 7196252 Yella kra ay tessned ɣef Ustṛalya? -ⵜⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755705 Esto no es Australia. 7196253 Ta maci d Ustṛalya. -ⵡⴰ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755708 Esto es de Australia. 7196255 Wa seg Ustṛalya. -ⵔⵣⵉⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755709 He estado en Australia. 7196256 Rziɣ ɣef Ustṛalya. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755709 He estado en Australia. 7196257 Ddiɣ ɣer Ustṛalya. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755712 No iré a Australia. 7196259 Ur ttedduɣ ara ɣer Ustṛalya. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵓⵔ ⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 5755715 Australia no es diferente. 7196260 Ustṛalya ur temgerrad ara ɣef waya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755718 Quiero ir a Australia. 7196261 Bɣiɣ ad dduɣ ɣer Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755718 Quiero ir a Australia. 7196263 Ɣseɣ ad dduɣ ɣer Ustṛalya. -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755720 ¿Has estado en Australia? 7196264 Teddid ɣer Ustṛalya? -ⵜeⵔⵣⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755720 ¿Has estado en Australia? 7196265 Terzid ɣef Ustṛalya? -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵓⵔeⴼⵜ. 5755723 Australia era una excepción. 7196266 Ustṛalya tella d tasureft. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755724 ¿Cuándo estuviste en Australia? 7196267 Melmi ay teddid ɣer Ustṛalya? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵔⵣⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755724 ¿Cuándo estuviste en Australia? 7196268 Melmi ay terzid ɣef Ustṛalya? -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵡⴰ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755727 Compramos esto en Australia. 7196269 Nesɣa-d wa deg Ustṛalya. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755729 ¿Por qué dejaste Australia? 7196270 Maɣef ay teddid seg Ustṛalya? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeǧǧⵉⴷ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755729 ¿Por qué dejaste Australia? 7196272 Maɣef ay teǧǧid Ustṛalya? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755734 Me gustaría visitar Australia. 7196273 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755734 Me gustaría visitar Australia. 7196274 Ɣseɣ ad rzuɣ ɣef Ustṛalya. -ⴽečč ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ, ⵏⴰⵖ? 5755736 Eres de Australia, ¿verdad? 7196276 Kečč seg Ustṛalya, naɣ? -ⴽeⵎⵎ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ, ⵏⴰⵖ? 5755736 Eres de Australia, ¿verdad? 7196277 Kemm seg Ustṛalya, naɣ? -ⵏeⵙⵙⴰⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵏⴰⴹⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755737 Viajamos por toda Australia. 7196280 Nessakel ɣer wakk timnaḍin n Ustṛalya. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵔⵣⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755747 ¿Por qué visita Australia? 7196281 Maɣef ay d-terzid ɣef Ustṛalya? -ⵏeⵜⵜⴰǧeⵡ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755750 Importamos esto de Australia. 7196282 Nettaǧew-d aya seg Ustṛalya. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⴳeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755754 Planeo emigrar a Australia. 7196283 La ssefrayeɣ ad inigeɣ ɣer Ustṛalya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⴳeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755755 Quiero emigrar a Australia. 7196286 Bɣiɣ ad inigeɣ ɣer Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⴳeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755755 Quiero emigrar a Australia. 7196287 Ɣseɣ ad inigeɣ ɣer Ustṛalya. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755758 ¿Qué conoces de Australia? 7196289 D acu ay tessned ɣef Ustṛalya? -ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵢ ⴷⴷⴰⵏ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 5755775 Fueron a Australia, ¿no? 7196291 Ɣer Ustṛalya ay ddan, neɣ uhu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755780 ¿Conoces algo de Australia? 7196252 Yella kra ay tessned ɣef Ustṛalya? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 6874890 Salgo mañana para Australia. 7196293 Azekka, ad dduɣ ɣer Ustṛalya. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 6874978 Mañana parto para Australia. 7196293 Azekka, ad dduɣ ɣer Ustṛalya. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 7137470 ¿Qué viste en Australia? 7196295 D acu ay teẓrid deg Ustṛalya? -ⵊⴰⵏe ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 345797 Jane es oriunda de Australia. 7196232 Jane seg Ustṛalya. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵅⵍⴰⴹ ⴰⵔⴰ ⴳⴰⵔ ⵜⵓⵜⵔⵉⵛⵜ eⴷ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 580550 No confundas Austria con Australia. 7196297 Ur ssexlaḍ ara gar Tutrict ed Ustṛalya. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵅⵍⴰⴹeⵜ ⴰⵔⴰ ⴳⴰⵔ ⵜⵓⵜⵔⵉⵛⵜ eⴷ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 580551 No confundáis Austria con Australia. 7196299 Ur ssexlaḍet ara gar Tutrict ed Ustṛalya. -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ, ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵔⵓⵙeⵏ. 863165 En Australia hay animales raros. 7196300 Deg Ustṛalya, llan yiɣersiwen d imidrusen. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵉⵣⴰⵔⴰⵜeⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 878643 Los minerales abundan en Australia. 7196301 Ustṛalya tesɛa izaraten s waṭas. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 1283474 Esta noche parto a Australia. 7196303 Ad dduɣ ɣer Ustṛalya deg yiḍ-a. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1283474 Esta noche parto a Australia. 7196305 Deg yiḍ-a ara dduɣ ɣer Ustṛalya. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1336978 Pasado mañana volveré a Australia. 1769952 Ad d-qqleɣ ɣer Ustṛalya aslazekka. -ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1336978 Pasado mañana volveré a Australia. 7196306 Aslazekka, ad d-qqleɣ ɣer Ustṛalya. -ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1336978 Pasado mañana volveré a Australia. 7196307 Aslazekka, ara d-qqleɣ ɣer Ustṛalya. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1519556 Volveré a Australia pasado mañana. 1769952 Ad d-qqleɣ ɣer Ustṛalya aslazekka. -ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1519556 Volveré a Australia pasado mañana. 7196309 Aslazekka ara d-qqleɣ ɣer Ustṛalya. -ⴰⵙⵍⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 1519556 Volveré a Australia pasado mañana. 7196306 Aslazekka, ad d-qqleɣ ɣer Ustṛalya. -ⴰⴷ ⵥⵡⵉⵖ ⵍ ⴰⵓⵙⵜⵔⴰⵍⵉⴰ ⵙ ⵜⵔⴰⵉⵏ. 1594451 Iré a Australia en tren. 2874779 Ad ẓwiɣ l Australia s train. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1594451 Iré a Australia en tren. 7196310 Ad dduɣ ɣer Ustṛalya s tmacint. -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 2443006 En Australia se habla inglés. 7021503 Deg Ustṛalya, ssawalen s tanglizit. -ⴷeⴳ ⵓⵙⵟⵔⴰⵍⵢⴰ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 2443006 En Australia se habla inglés. 7021505 Deg Usṭralya, medden ssawalen s tanglizit. -ⵜⵖeⵜⵙeⵎ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 2582044 ¿Habéis decidido ir a Australia? 7196312 Tɣetsem ad teddum ɣer Ustṛalya? -ⵜⵖeⵜⵙeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 2582044 ¿Habéis decidido ir a Australia? 7196313 Tɣetsemt ad teddumt ɣer Ustṛalya? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ���eⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 2924737 ¿Cuántas personas viven en Australia? 7196315 Acḥal n medden ay izedɣen deg Ustṛalya? -ⵉⴱⵓⵣⴳeⵏ-ⴰ ⵙeⴳ ⵓⵙⵟⵔⴰⵍⵢⴰ. 3198204 Estas botas son de Australia. 7196316 Ibuzgen-a seg Usṭralya. -ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 3660169 Se habla inglés en Australia. 7021503 Deg Ustṛalya, ssawalen s tanglizit. -ⵙⵄeⴷⴷⴰⵖ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 3678876 Pasé las vacaciones en Australia. 7196318 Sɛeddaɣ imuras deg Ustṛalya. -ⴽⴽⵉⵖ ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 3678876 Pasé las vacaciones en Australia. 7196319 Kkiɣ imuras deg Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 4539737 Hagamos un viaje a Australia. 7196320 Iyya ad nessikel ɣer Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 4539737 Hagamos un viaje a Australia. 7196321 Iyyat ad nessikel ɣer Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 4539737 Hagamos un viaje a Australia. 7196322 Iyyamt ad nessikel ɣer Ustṛalya. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵉⵛeⴱⵃeⵏ. 5117036 Australia es un lindo país. 7196323 Ustṛalya d tamurt icebḥen. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ. 5117036 Australia es un lindo país. 7196324 Ustṛalya d tamurt tahuskayt. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5391323 ¿Cuánta gente vive en Australia? 7196315 Acḥal n medden ay izedɣen deg Ustṛalya? -ⵏeⵜⵜⴰǧeⵡ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5724696 Importamos muchas cosas de Australia. 7196325 Nettaǧew-d aṭas n tɣawsiwin seg Ustṛalya. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755710 Voy a ir a Australia. 7196326 Ad dduɣ ɣer Ustṛalya. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙⵓⵔeⴼⵜ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢⴰ. 5755714 Australia no es una excepción. 7196327 Ustṛalya ur telli ara tasureft deg waya. -ⴰⵔⴰⵣⴰⵍ-ⴰ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755719 Este sombrero es de Australia. 7196328 Arazal-a seg Ustṛalya. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵢ ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755728 Mis padres están en Australia. 7196329 Imawlan-iny atni deg Ustṛalya. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755735 Nunca he estado en Australia. 7196330 Werǧin ddiɣ ɣer Ustṛalya. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵔⵣⵉⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755735 Nunca he estado en Australia. 7196331 Werǧin rziɣ ɣef Ustṛalya. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755738 ¿Por qué vamos a Australia? 7196332 Maɣef ara neddu ɣer Ustṛalya? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755739 Me gustaría vivir en Australia. 7196245 Bɣiɣ ad ddreɣ deg Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755739 Me gustaría vivir en Australia. 7196246 Ɣseɣ ad ddreɣ deg Ustṛalya. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755739 Me gustaría vivir en Australia. 7196247 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755739 Me gustaría vivir en Australia. 7196248 Ɣseɣ ad zedɣeɣ deg Ustṛalya. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755742 Acabo de volver de Australia. 7196333 Imir-a kan ay d-qqleɣ seg Ustṛalya. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵀeⵢⵢⵉ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755744 Planeemos un viaje a Australia. 7196335 Iyya ad d-nheyyi assikel ɣer Ustṛalya? -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵀeⵢⵢⵉ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755744 Planeemos un viaje a Australia. 7196336 Iyyat ad d-nheyyi assikel ɣer Ustṛalya? -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵀeⵢⵢⵉ ⴰⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755744 Planeemos un viaje a Australia. 7196337 Iyyamt ad d-nheyyi assikel ɣer Ustṛalya? -ⴰⵢⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓ ⴽⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755745 Esto sólo pasa en Australia. 7196338 Aya iḍerru kan deg Ustṛalya. -ⵍeⵎⴷeⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755748 Aprendí un montón sobre Australia. 7196339 Lemdeɣ-d aṭas ɣef Ustṛalya. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ? 5755752 ¿Conoces a alguien en Australia? 7196343 Yella win tessned deg Ustṛalya? -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵙeⵡⵀⴰⵎⵜ. 5755753 Australia es un país asombroso. 7196344 Ustṛalya d tamurt tasewhamt. -ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵢeⵙⵙeⵡⵀⴰⵎeⵏ. 5755753 Australia es un país asombroso. 7196345 Ustṛalya d tamurt yessewhamen. -ⵉ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜeⵙⵄⴰ 4 ⵏ ⵜⵙeⵎⵀⵓⵢⵉⵏ? 5755759 ¿Hay cuatro estaciones en Australia? 7196346 I Ustṛalya tesɛa 4 n tsemhuyin? -ⵉ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵙeⵎⵀⵓⵢⵉⵏ? 5755759 ¿Hay cuatro estaciones en Australia? 7196347 I Ustṛalya tesɛa kuẓet n tsemhuyin? -ⵉ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜⵍⴰ 4 ⵏ ⵜⵙeⵎⵀⵓⵢⵉⵏ? 5755759 ¿Hay cuatro estaciones en Australia? 7196348 I Ustṛalya tla 4 n tsemhuyin? -ⵉ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ ⵜⵍⴰ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵙeⵎⵀⵓⵢⵉⵏ? 5755759 ¿Hay cuatro estaciones en Australia? 7196349 I Ustṛalya tla kuẓet n tsemhuyin? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵉǧǧeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755762 Me gustaría mudarme a Australia. 1748188 Bɣiɣ ad giǧǧeɣ ɣer Ustṛalya. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳⵉǧǧeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755762 Me gustaría mudarme a Australia. 7196242 Ɣseɣ ad giǧǧeɣ ɣer Ustṛalya. -ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755765 No sé mucho sobre Australia. 7196350 Ur ssineɣ ara aṭas n tɣawsiwin ɣef Ustṛalya. -ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⵡⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755765 No sé mucho sobre Australia. 7196351 Ur izad wara wayen ssneɣ ɣef Ustṛalya. -ⴽⴽⵉⵖ 3 ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755767 Pasé tres meses en Australia. 7196352 Kkiɣ 3 n wayyuren deg Ustṛalya. -ⴽⴽⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755767 Pasé tres meses en Australia. 7196354 Kkiɣ kraḍ n wayyuren deg Ustṛalya. -ⵡⵡⵉⵖ-ⴷ ⵡⴰ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755769 Me traje esto de Australia. 7196355 Wwiɣ-d wa seg Ustṛalya. -ⵡⴰ, ⵡⵡⵉⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙeⴳ ⵓⵙⵜⵕⴰⵍⵢⴰ. 5755769 Me traje esto de Australia. 7196357 Wa, wwiɣ-t-id seg Ustṛalya. -ⵅⵙⵖ ⴰⴷ ⵜⵜⵉⵙⵉⵏⵖ ⵎⴰⵢⴷ ⵉⵍⵍⴰⵏ 2081612 Quiero saber qué pasó. 7206561 Xsɣ ad ttisinɣ mayd illan -ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽⴽⵙeⵖ ⵍⵇeⵔⵃ. 1943961 Bebo para desahogar las penas. 7206587 Ttesseɣ akken ad kkseɣ lqerḥ. -ⵢeⵄⵏⵉ ⴳⵣⵉⵖ ⵉⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1810985 En cierta manera entiendo tus sentimientos. 7206588 Yeɛni gziɣ ifrayen-nnek. -ⵢeⵄⵏⵉ ⴳⵣⵉⵖ ⵉⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1810985 En cierta manera entiendo tus sentimientos. 7206589 Yeɛni gziɣ ifrayen-nnem. -ⴰⵢⴰ ⵢeⴹⵔⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 1795015 Ocurrió hace muchos años. 7206590 Aya yeḍra acḥal n yiseggasen aya. -ⵢeⴹⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 1795015 Ocurrió hace muchos años. 7206591 Yeḍra waya acḥal n yiseggasen aya. -ⴱⴰⵜⵜⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎeⴷ? 679759 ¿En qué piensas? 2859583 Batta ttxemmed? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ? 679759 ¿En qué piensas? 7206592 Ɣef wacu ay tettxemmimed? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵙⵡⵉⵏⴳⵉⵎeⴷ? 679759 ¿En qué piensas? 7206593 Ɣef wacu ay teswingimed? -ⵍⴰ ⵜⵔeⴱⴱeⵃ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵖ. 606065 Nuestro equipo está ganando. 7206595 La trebbeḥ teɣlamt-nneɣ. -ⵍⴰ ⵜⵔeⴱⴱeⵃ ⵜeⵖⵍⴰⵎⵜ-ⵏⵜeⵖ. 606065 Nuestro equipo está ganando. 7206596 La trebbeḥ teɣlamt-nteɣ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵇeⵙⴷeⴹ. 3575330 No tengo idea qué te refieres. 1818696 Ur ẓriɣ akk d acu ay d-tqesdeḍ. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵇeⵙⴷeⴷ. 3575330 No tengo idea qué te refieres. 7206597 Ur ẓriɣ ara akk d acu ay d-tqesded. -ⵙⵜeⵄⵕⴼeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⵉⴷeⵜ. 3357627 Admito que él es sincero. 7206598 Steɛṛfeɣ dakken la yessawal tidet. -ⵜⵜeⴽⴽeⵖ ⴰⴽⵓⴷ-ⵉⵏⵓ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ. 1289469 Mi pasatiempo es leer novelas. 7206599 Ttekkeɣ akud-inu ilelli s tɣuri n wungalen. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ? 2055586 ¿De verdad va a venir? 7206600 D tidet ad d-yas? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ? 2055586 ¿De verdad va a venir? 7206601 D tidet ad d-tas? -ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴽečč. 1523005 Yo sé quién sos. 7206602 Nekk ẓriɣ anwa kečč. -ⵏeⴽⴽ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵜⴰ ⴽeⵎⵎ. 1523005 Yo sé quién sos. 7206603 Nekk ẓriɣ anta kemm. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴽečč. 1523005 Yo sé quién sos. 7206604 Ẓriɣ anwa kečč. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵜⴰ ⴽeⵎⵎ. 1523005 Yo sé quién sos. 7206605 Ẓriɣ anta kemm. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴽ-ⵉⵍⴰⵏ. 1523005 Yo sé quién sos. 7206606 Ẓriɣ anwa k-ilan. -ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵏⵡⴰ ⴽeⵎ-ⵉⵍⴰⵏ. 1523005 Yo sé quién sos. 7206607 Ẓriɣ anwa kem-ilan. -ⵓⵔ ⵜeⵔⴼⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵏⴰⵖ? 5577737 ¿No estás enojado conmigo de veras? 7206608 Ur terfid ara fell-i s tidet, naɣ? -ⵏⴰⵖ ⵓⵔ ⵜeⵔⴼⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉⵙ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ? 5577737 ¿No estás enojado conmigo de veras? 7206609 Naɣ ur terfid ara fell-is s tidet? -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⵡⵡⵉⵎ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴽⵔⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ. 3287828 Ustedes hacían como si no fuese nada. 7206610 Kenwi tewwim-tt-id amzun kra ur yelli. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⵜeⵡⵡⵉⵎⵜ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴽⵔⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ. 3287828 Ustedes hacían como si no fuese nada. 7206611 Kennemti tewwimt-tt-id amzun kra ur yelli. -ⴽeⵏⵡⵉ ⵜeⵡⵡⵉⵎ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ. 3287828 Ustedes hacían como si no fuese nada. 7206612 Kenwi tewwim-tt-id amzun acemma ur yelli. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉⵉ ⵜeⵡⵡⵉⵎⵜ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ. 3287828 Ustedes hacían como si no fuese nada. 7206613 Kennemtii tewwimt-tt-id amzun acemma ur yelli. -ⵜeⴼⵔⵉⴹ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴹ ⵏeⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ? 2141248 ¿Ya decidiste qué hacer? 1631443 Tefriḍ-tt-id d acu ara tgeḍ neɣ mazal? -ⵜeⴼⵔⵉⴷ-ⵜⵜ-ⵉⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ? 2141248 ¿Ya decidiste qué hacer? 7206614 Tefrid-tt-id d acu ara tged? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵍⴰⵎeⵖ ⵓⵎⵉ ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ. 1977189 Es un lujo que no nos podemos permitir. 7206615 Wa d alameɣ umi ur nezmir ara. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵓⵍⴰⵎeⵖ ⴰⵎ ⵡⴰ. 1977189 Es un lujo que no nos podemos permitir. 7206616 Ur nezmir ara i ulameɣ am wa. -ⴼⴰⵔeⵚ ⵉⵎⵓⵔⴰⴽ-ⵏⵏeⴽ. 1901849 Aprovecha tus vacaciones. 7206617 Fareṣ imurak-nnek. -ⴼⴰⵔeⵚ ⵉⵎⵓⵔⴰⴽ-ⵏⵏeⵎ. 1901849 Aprovecha tus vacaciones. 7206618 Fareṣ imurak-nnem. -ⵜⴰⴱⵓⵚⵓⵍⵜ ⵜeⵎⵎⴰⵍ-ⴷ ⴰⴳⴰⴼⴰ. 6319117 La brújula señala el Norte. 7206620 Tabuṣult temmal-d agafa. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷⴰ ⵛⵡⵉⵟ. 2060104 Voy a quedarme aquí un rato. 1752885 Ad qqimeɣ da cwiṭ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⴰⵏeⴼ ⵄⴰⴷ ⴰ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ. 1623791 Él no sabe hablar inglés, mucho menos alemán. 7206621 Netta ur yessin ara ad yessiwel tanglizit, anef ɛad a talmanit. -ⵓⵔ ⴷ-ⵙⵙⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴳⵓⵎⵎⴰ ⴰⵢ ⵢeⵡⵡⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵛⴽⵓ ⵔeⴽⴽⵓⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1285514 No compres frutas muy maduras, porque se pudren pronto. 7206622 Ur d-ssaɣ ara igumma ay yewwan aṭas acku rekkun s tɣawla. -ⴰⵜⵉⴳ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵖeⵔ ⵜⵉⴷⴷⵉ. 694496 El precio depende del tamaño. 7206623 Atig yeqqen ɣer tiddi. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽ-ⵢⵓⵖeⵏ? ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵡⵔⴰⵖ. 741867 ¿Qué te pasa? Te ves pálido. 7206624 D acu ay k-yuɣen? Aql-ik d awraɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢⵓⵖeⵏ? ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷ ⴰⵡⵔⴰⵖ. 741867 ¿Qué te pasa? Te ves pálido. 7206625 D acu ay kem-yuɣen? Aql-ikem d awraɣ. -ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ. 2502749 Se negó a hacerlo. 7206626 Yugi ad yeg aya. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜeⴳ ⴰⵢⴰ. 2502749 Se negó a hacerlo. 7206627 Tugi ad teg aya. -ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 2502749 Se negó a hacerlo. 7206628 Yugi ad t-yeg. -ⵜⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵜ-ⵢeⴳ. 2502749 Se negó a hacerlo. 7206629 Tugi ad t-yeg. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵏeⵊⵎeⵄ ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ. 2346225 Lo vamos a guardar por ti hasta que te vayas. 7206630 Ad ak-t-nejmeɛ arma teddid. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵏeⵊⵎeⵄ ⴰⵔⵎⴰ ⵜeⴷⴷⵉⴷ. 2346225 Lo vamos a guardar por ti hasta que te vayas. 7206631 Ad am-t-nejmeɛ arma teddid. -ⴱⵖⵉⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵙ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ ⵉ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⴹⴰⵏ. 1935304 Quiero una habitación individual con baño por dos noches. 7206632 Bɣiɣ taxxamt i yiwen n umdan s texxamt n tarda i sin n waḍan. -ⵖⵙeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵙ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ ⵉ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⴹⴰⵏ. 1935304 Quiero una habitación individual con baño por dos noches. 7206633 Ɣseɣ taxxamt i yiwen n umdan s texxamt n tarda i sin n waḍan. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ, ⵜⵡⴰⵍⵉⵎ! 5087469 ¡Vengan y miren! 7206634 Aset-d, twalim! -ⴰⵙeⵎⵜ-ⴷ, ⵜⵡⴰⵍⵉⵎⵜ! 5087469 ¡Vengan y miren! 7206635 Asemt-d, twalimt! -ⵇⵇⴰⵔeⵖ. 4505710 Leo. 7206636 Qqareɣ. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ, ⵣⵣⵉⵏⵜ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜⵍeⵎⵥⵉⵢⵉⵏ. 867518 Se sentó rodeado de chicas jóvenes. 7206637 Yeqqim, zzint-d fell-as tlemẓiyin. -ⵙⵄⵉⵖ ⴷⴰ ⵓⵎⵓⵖ. 4776796 Tengo aquí una lista. 7206638 Sɛiɣ da umuɣ. -ⵍⵉⵖ ⴷⴰ ⵓⵎⵓⵖ. 4776796 Tengo aquí una lista. 7206639 Liɣ da umuɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵎⵓⵖ ⴷⴰ. 4776796 Tengo aquí una lista. 7206640 Sɛiɣ umuɣ da. -ⵍⵉⵖ ⵓⵎⵓⵖ ⴷⴰ. 4776796 Tengo aquí una lista. 7206641 Liɣ umuɣ da. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵙⵏⵓⴷⵔⴰⵏ. 4281695 Acabo de descubrir que mi papá no es mi padre biológico. 7206642 Imir-a kan ay ẓriɣ dakken baba maci d netta ay d baba asnudran. -ⵉⵀ, ⵍⵍⵓⵥeⵖ. 6111436 Sí, tengo hambre. 7206643 Ih, lluẓeɣ. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵜeⵣⵡeǧ. 817968 Su hija mayor está casada. 7206644 Yelli-s tameqrant tezweǧ. -ⵢeⵍⵍⵉ-ⵙ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵜeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ. 817968 Su hija mayor está casada. 7206645 Yelli-s tameqrant tessulli. -ⵜeⵣⵡeǧ ⵜⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ. 817968 Su hija mayor está casada. 7206646 Tezweǧ tmeqrant deg yessi-s. -ⵜeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ ⵜⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵢeⵙⵙⵉ-ⵙ. 817968 Su hija mayor está casada. 7206647 Tessulli tmeqrant deg yessi-s. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 1634798 ¿Podrías indicarme el camino? 7206648 Tzemred ad iyi-d-temled abrid, ma ulac aɣilif? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵜeⵙⴽⵓⴼⴼⵓⵜ-ⵉⵢⵉ ⵙeⴳ ⵡⵓⵔⴼⴰⵏ. 943718 Ella me agrada mucho, pero a veces me saca de las casillas. 7206649 Teɛjeb-iyi aṭas, maca tikkal teskuffut-iyi seg wurfan. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ? 6393428 ¿De qué trata la reunión? 7206650 Ɣef wacu ara d-tili temlilit-nni? -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵎeⵄⵔⴰⵇ. 3198510 No creo que esté fingiendo. 7206651 Ur cikkeɣ ara d asmeɛreq ay la tesmeɛraq. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵙⵎeⵄⵔeⵇ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵙⵎeⵄⵔⴰⵇ. 3198510 No creo que esté fingiendo. 7206652 Ur cikkeɣ ara d asmeɛreq ay la yesmeɛraq. -ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵏⵣⵓⴳⵜ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2921231 Hice algo estúpido anoche. 7206654 Giɣ taɣawsa d tamenzugt iḍ yezrin. -ⵢeⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢⵓⵍⵉ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ. 1388974 Él cerró la puerta y subió las escaleras. 7206657 Yemdel tawwurt yernu yuli d asawen. -ⵙeⵍ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ! 1072069 ¡Escucha esto! 7206659 Sel i waya! -ⵜeⵃⵙeⴱ ⴰⵎⵄeⵍⵍeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 865641 Ella ve a su jefe como a su padre. 7206660 Teḥseb amɛellem-nnes am baba-s. -ⵜeⵃⵙeⴱ ⴰⴽeⵔⵡⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 865641 Ella ve a su jefe como a su padre. 7206661 Teḥseb akerwa-nnes am baba-s. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵓⴹⵏeⵖ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2270698 Ya no sé ni por qué me molesto. 7206663 Qqleɣ ur ẓriɣ ara ula maɣef ay uḍneɣ aɣilif. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴰⵀⵉⵍ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1918271 Déjame ver la guía de televisión, por favor. 7206664 Eǧǧ-iyi ad ẓreɣ ahil n tliẓri, ma ulac aɣilif. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵅⵙⵉⴹ ⵜⵉⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ. 1099505 No olvidéis apagar el fuego. 1753355 Ur ttettu ad tessexsiḍ times-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙeⵖⵙⵉⴷ ⵜⵉⵎeⵙ-ⵏⵏⵉ. 1099505 No olvidéis apagar el fuego. 7206665 Ur ttettu ara ad tesseɣsid times-nni. -ⵡⵡⵉⵖ-ⴷ ⵜⵓⵔⴰⴳⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵏeⴱⴷⵓ-ⴰ. 6803506 He obtenido mi licencia este verano. 7206667 Wwiɣ-d turagt-inu anebdu-a. -ⴰⵏeⴱⴷⵓ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵡⵡⵉⵖ ⵜⵓⵔⴰⴳⵜ-ⵉⵏⵓ. 6803506 He obtenido mi licencia este verano. 7206668 Anebdu-a ay d-wwiɣ turagt-inu. -ⴰⵙeⴽⵍⵓ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵣeⴳⵣⴰⵡ. 4524001 El árbol está verde. 7206669 Aseklu-nni d azegzaw. -ⴱeⵟⵍeⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵏ ⵜⵎeⵙⵖⵉⵡⵜ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1173675 He abandonado la idea de comprar una casa. 7206670 Beṭleɣ takti n tmesɣiwt n uxxam amaynu. -ǧǧⵉⵖ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵏ ⵜⵎeⵙⵖⵉⵡⵜ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 1173675 He abandonado la idea de comprar una casa. 7206671 Ǧǧiɣ takti n tmesɣiwt n uxxam amaynu. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ? 504473 ¿Empezamos? 5811374 Ad nebdu? -ⵊoe ⴱⵉⴷeⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⵎⴰⵣⵓⵍ ⵏ ⵓⵙeⵍⵡⴰⵢ ⵏ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 4552854 Joe Biden es el vicepresidente de los Estados Unidos. 7206675 Joe Biden d netta ay d anmazul n uselway n Yiwanaken Yeddukklen. -ⵥⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵎⵢeⵄⵊⴰⴱeⵏ. 568216 Todos saben que ella le gusta a él y vice versa. 7206678 Ẓran akk medden dakken myeɛjaben. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ. 1330797 Ella le dio todo el dinero que tenía. 7206679 Tefka-as akk idrimen ay tesɛa. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180929 Imalas ay iwet wenẓar. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180931 Dduṛt ay iwet wenẓar. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180921 Imalas ay yeqqim yekkat wenẓar. -ⴷⴷⵓⵕⵜ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180922 Dduṛt ay yeqqim yekkat wenẓar. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180923 Yeqqim yekkat wenẓar imalas. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180925 Yeqqim yekkat wenẓar dduṛt. -ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180927 Iwet wenẓar imalas. -ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴷⴷⵓⵕⵜ. 1994402 Estuvo lloviendo durante una semana. 2180928 Iwet wenẓar dduṛt. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍⴰ . 1330797 Ella le dio todo el dinero que tenía. 7206685 Tefka-as akk idrimen ay tla . -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍⴰ. 1330797 Ella le dio todo el dinero que tenía. 7206682 Tefka-as akk idrimen ay tla. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⵎⵄeⵍⵍeⵎ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⵉⴱⵜ! 865776 ¡El jefe dijo que es urgente! 7206686 Yenna-d umɛellem d tutribt! -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⵓⴽeⵔⵡⴰ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⵉⴱⵜ! 865776 ¡El jefe dijo que es urgente! 7206687 Yenna-d ukerwa d tutribt! -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜ-ⵢeⴼⴽⴰⵏ. 5967585 Alguien se lo dio. 7206689 Yella win ay as-t-yefkan. -ⵓⵀⵓ, ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ. 3628152 No, no puedes. 7206690 Uhu, ur tezmired ara. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ, ⵢeⵜⵜⵕⴰⵊⵓ. 2228132 Una enorme multitud esperaba. 7206691 Yella lɣaci d ameqran, yettṛaju. -ⵙⴰⵎⵉ ⵢeǧǧⴰ-ⵜ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ, ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⴰⴽⴰⵏⴰⴷⵉ, ⴷeⴳ ⵎⴰⵚeⵔ. 7037099 Sami fue abandonado por su padre canadiense en Egipto. 7206692 Sami yeǧǧa-t baba-s, yellan d Akanadi, deg Maṣer. -ⵏeⴱⴷⴰ ⵏⵛeⵏⵏⵓ. 4764912 Empezamos a cantar. 7206693 Nebda ncennu. -ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵍⴽeⵏⵙⵉ ⵏ ⵢⵉⴼeⵔⵟeⵟⵟⵓⵜeⵏ ⵓⵛⴱⵉⵃeⵏ. 1642035 Mi pasatiempo es coleccionar mariposas bonitas. 7206694 Aramsu-inu d alkensi n yiferṭeṭṭuten ucbiḥen. -ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵍⴽeⵏⵙⵉ ⵏ ⵢⵉⴼeⵔⵟeⵟⵟⵓⵜeⵏ ⵉⵀⵓⵙⴽⴰⵢeⵏ. 1642035 Mi pasatiempo es coleccionar mariposas bonitas. 7206695 Aramsu-inu d alkensi n yiferṭeṭṭuten ihuskayen. -ⵍeⵅⵚⴰⵚ ⵏ ⵢⵉⴹeⵙ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜⵎⵉⵊeⵡⵜ ⵏ ⵜeⵣⵖeⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ. 970808 La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos. 7206696 Lexṣaṣ n yiḍes irennu deg tmijewt n tezɣent n wul. -ⵙⵖⵉⵖ-ⵜ-ⵉⴷ ⵢⴰⴳⵉ. 761536 Ya lo he comprado. 7206697 Sɣiɣ-t-id yagi. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⴽⴰⵜⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⵍⵓ. 4604091 Tienes una memoria de elefante. 7206698 Tesɛid takatut n yilu. -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⴽⴰⵜⵓⵜ ⵏ ⵢⵉⵍⵓ. 4604091 Tienes una memoria de elefante. 7206699 Tlid takatut n yilu. -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵡeⵏ, ⴷ ⴽečč ⴰⵔⴰ ⵢeⵇⵇⵍeⵏ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ. 3793283 A partir de ahora te vas a hacer tú las cosas. 7206700 Seg yimir-a d asawen, d kečč ara yeqqlen tettged tiɣawsiwin. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵜⴰⴷⵍⴰⵅⵜ, ⵏⴰⵖ? 3787352 ¿Te gustan los frijoles, verdad? 2867037 Tḥemmled tadlaxt, naɣ? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴹ ⵜⴰⴷⵍⴰⵅⵜ, ⵏⴰⵖ? 3787352 ¿Te gustan los frijoles, verdad? 2867038 Tḥemmleḍ tadlaxt, naɣ? -ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⵍⵃeⵙⵙ. 1457212 Nos pidió que no hiciéramos ruido. 7206701 Yessuter-aɣ ur netteg ara lḥess. -ⵢeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⴰⵀⵉⵜ. 1457212 Nos pidió que no hiciéramos ruido. 7206703 Yessuter-aɣ ur netteg ara ahit. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⵍⵃeⵙⵙ. 1457212 Nos pidió que no hiciéramos ruido. 7206704 Tessuter-aɣ ur netteg ara lḥess. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴰⵖ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⴰⵀⵉⵜ. 1457212 Nos pidió que no hiciéramos ruido. 7206705 Tessuter-aɣ ur netteg ara ahit. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵙeⵍ, ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⴰⵍⵉ. 3523210 No puede oír ni ver. 7206707 Ur yezmir ad isel, wala ad iwali. -ⵏeⵜⵃeⵢⵢeⵕ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 5718669 Nos angustiábamos con qué hacer. 7206708 Netḥeyyeṛ d acu ara neg. -ⵉⵍeⵖⵎⴰⵏ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏeⵏ ⵙ ⵜeⵄⵔⵓⵔⵉⵏ-ⵏⵙeⵏ. 1277811 Los camellos se caracterizan por sus jorobas. 7206709 Ileɣman ttwassnen s teɛrurin-nsen. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵖⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜeⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⵏ ⵀⴰⵔⵠⴰⵔⴷ. 790932 Mi padre se licenció en la Universidad de Harvard. 1779198 Baba yeɣra deg Tesdawit n Harvard. -ⵢeⴷⵔeⵎ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⴰⵥeⵢⵜ ⵏ ⵓⴷⴼeⵍ. 4426542 La casa colapsó bajo el peso de la nieve. 7206710 Yedrem uxxam-nni s taẓeyt n udfel. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵣⵣⵀeⵕ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵀⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴽⴽⴰ. 2788089 Qué suerte que haga tan buen tiempo. 7206711 Nesɛa zzheṛ imi ay yelha lḥal akka. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴰⵏ, ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 5296591 De pronto, comenzó a llover. 7206712 Taswiɛt kan, yebda yekkat unẓar. -ⴰⵔⵉⴽⵉ-ⴰ ⴷ ⴰⵣeⴳⵣⴰⵡ. 5075271 Esa camiseta es verde. 7206713 Ariki-a d azegzaw. -ⵣⵓⵍeⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⴷeⵏ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 1914556 Los profesores saludaron a los niños. 7206714 Zulen yiselmaden igerdan-nni. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ ⵢⵓⵎⴰⵔeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴷeⴳ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1448063 Ella es una niña tan alegre. 7206715 Nettat d taqcict yumaren aṭas deg tmeddurt-nnes. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1318173 Quiero una computadora. 7192779 Bɣiɣ aselkim. -ⵖⵙeⵖ ⴰⵙeⵍⴽⵉⵎ. 1318173 Quiero una computadora. 7192781 Ɣseɣ aselkim. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴰⴽⴽ? 576618 ¿Cómo están todos? 7206718 Amek ay tellam akk? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⴰⴽⴽ? 576618 ¿Cómo están todos? 7206719 Amek ay tellamt akk? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⴽⴽ? 576618 ¿Cómo están todos? 7206720 Amek ay llan akk? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽ? 576618 ¿Cómo están todos? 7206721 Amek ay llant akk? -ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴱeⵣⴳeⵏ. 1069943 A los gatos no les gusta estar mojados. 7206723 Imcac ur ḥemmlen ara ad bezgen. -ⵉⵎⵛⴰⵛ ⵓⵔ ⵔⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴱeⵣⴳeⵏ. 1069943 A los gatos no les gusta estar mojados. 7206724 Imcac ur rin ara ad bezgen. -ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 969673 El concierto estuvo genial. 7206727 Abaraz-nni yella-d igerrez. -ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ! 2100707 No lo haré solo. ¡Tienes que ayudarme! 7206728 Ur ttgeɣ ara aya i yiman-inu. Yessefk ad iyi-tɛawned! -ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ! 2100707 No lo haré solo. ¡Tienes que ayudarme! 7206729 Ur ttgeɣ ara aya i yiman-inu. Yessefk ad iyi-talled! -ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⴳⵓⵏⴼⵓ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⴽ, ⴰⴷ ⵛⵏⵓⵖ. 1715128 Yo cantaré mientres él esté descansando. 7206730 Netta ad yesgunfu, ma ad nekk, ad cnuɣ. -ⵍⴰ ⵜⵜⵛeⵡⵡⵉⵍeⵖ? 1370319 ¿Molesto? 7206732 La ttcewwileɣ? -ⴰⵢⴰ ⵢeⵙⵙⴽⴰⵏⴰⵢ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵣeⴷⴷⵉⴳeⵜ ⵏⵏeⵢⵢⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1222728 Este hecho muestra que él es honesto. 7206734 Aya yesskanay-d dakken zeddiget nneyya-nnes. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ? 2815750 ¿Qué me dijiste? 7206737 D acu ay iyi-d-tennid? -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵥⵖeⵍ. 1322445 No me importa si está caliente. 7206741 Ur d-cligeɣ ara ma yeẓɣel. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵢeⵃⵎⴰ. 1322445 No me importa si está caliente. 7206745 Ur d-cligeɣ ara ma yeḥma. -ⵣⵡⵉⵔ. 6764976 Camina delante. 7206746 Zwir. -ⵜeⵙⵄⵉⴹ ⴰⵙeⵔⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊeⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵣⴳeⵏ? 1396268 ¿Tienen jeans de mi talla? 1760261 Tesɛiḍ aserwal n ujean ara iyi-d-yezgen? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵊeⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⴰⵙeⵏ? 1396268 ¿Tienen jeans de mi talla? 7206749 Tesɛid ajean ara iyi-d-yasen? -ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⵔⵔⴱeⵃ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 1298110 La nueva película fue un gran éxito. 7206750 Asaru-nni amaynu yella-d d rrbeḥ ameqran. -ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeččⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 4256308 Comprendemos que has comido mucho. 7206755 Nettwali dakken teččid aṭas. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 5015274 Es una verdadera amiga. 7206756 Ta d tameddakelt n tidet. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵉⴷⵉⵜ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 5015274 Es una verdadera amiga. 7206758 Ta d tamidit n tidet. -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵛeⵖⵍeⵖ? 1745745 ¿No ves que estoy ocupado? 7206760 Ur twalad ara dakken ceɣleɣ? -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷⴷⴰⵡ ⵢⵉⵙⴰⴹⵓⴼeⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⵎⴰ. 587615 Estamos sujetos a las leyes de la naturaleza. 7206765 Aql-aɣ ddaw yisaḍufen n ugama. -ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡⴹeⵏ ⴷ ⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓ, ⴰⴷ ⵢeⵅⵚeⵔ. 6688903 Quien llegue último, perderá. 7206767 Win ara d-yawḍen d aneggaru, ad yexṣer. -ⵜⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡⴹeⵏ ⴷ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ, ⴰⴷ ⵜeⵅⵚeⵔ. 6688903 Quien llegue último, perderá. 7206769 Tin ara d-yawḍen d taneggarut, ad texṣer. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⵀⵕeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ. 3798603 No puedes manejar ahora. Has estado tomando. 7206771 Ur tezmired ara ad tnehṛed imir-a. Tellid tettessed. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⵄeⴱⴱⵉⵖ ⴰⵢⴰ ⵓⴳⴰⵔ. 1672410 No lo puedo soportar por más tiempo. 1631774 Ur zmireɣ ad ɛebbiɣ aya ugar. -ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵖⵔeⴷ ⴰⵙⵙ ⵏⵉⴹeⵏ. 1195259 Lo leerás otro día. 7206773 Ad t-teɣred ass niḍen. -ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵖⵔeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 1195259 Lo leerás otro día. 7206774 Ad t-teɣred kra n wass. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⵇeⵔⵔⵉⴱeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6830863 Ahora me acerco. 7206775 La d-ttqerribeɣ imir-a. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜⴰⴷⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6830863 Ahora me acerco. 7206776 La d-ttadseɣ imir-a. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ eⴷ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1871289 Él nos dio ropa, y también dinero. 7206778 Yefka-aɣ-d iceḍḍiḍen ed yidrimen. -ⵡⵓⵏⵉ ⴷ ⵢⵉⵙ. 1054322 Esto es un caballo. 2878046 Wuni d yis. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ. 1054322 Esto es un caballo. 1804679 Wa d ayis. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴽ-ⵏⵖeⵖ. 6114117 Te mataría si pudiera. 7206781 Lemmer zmireɣ, tili ad k-nɣeɣ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏⵖeⵖ. 6114117 Te mataría si pudiera. 7206782 Lemmer zmireɣ, tili ad kem-nɣeɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎⵊⴰⴷeⵍ ⵖeⴼ ⵍⴱeⵏⵏⴰⵜ. 577032 Sobre gustos no hay disputas. 7206785 Ulac amjadel ɣef lbennat. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵇⴰⵡⵊⴰⵊeⵏ ⵜⵜⵔⵓⵏ. 3324323 Los payasos también lloran. 7206786 Ula d iqawjajen ttrun. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 5669759 ¿Adónde querrías ir? 7206789 Sanda ay tebɣid ad teddud? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 5669759 ¿Adónde querrías ir? 7206790 Sanda ay teɣsed ad teddud? -ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵏⵉⵉⴳⴰⵜⴰ. 2135102 El tren va hacia Niigata. 1781935 Tamacint-nni ad teddu ɣer Niigata. -ⵣⵣeⴳⵣⵡeⵏ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 2056318 Se les pusieron las manos azules por el frío. 7206792 Zzegzwen yifassen-nnes seg usemmiḍ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ, ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴹⵙⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ. 1475400 No puedo evitar reírme de él. 7206794 Ur zmireɣ ara ad ḍḍfeɣ iman-inu, ur ttaḍsaɣ ara fell-as. -ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜⵚeⵡⵡⵔeⴷ ⵙ ⵜⵙeⵡⵍⴰⴼⵜ-ⴰ? 905589 ¿Nos tomaría una foto con esta cámara? 7206796 Ad aɣ-d-tṣewwred s tsewlaft-a? -ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜeⵙⵡeⵍⴼeⴷ ⵙ ⵜⵙeⵡⵍⴰⴼⵜ-ⴰ? 905589 ¿Nos tomaría una foto con esta cámara? 7206797 Ad aɣ-d-teswelfed s tsewlaft-a? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵜ ⴰⵔⴰ ⵎⴰⵖeⴼ. 580969 No me preguntéis por qué. 7206798 Ur iyi-d-ttinit ara maɣef. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵉⵏⵉⵎⵜ ⴰⵔⴰ ⵎⴰⵖeⴼ. 580969 No me preguntéis por qué. 7206801 Ur iyi-d-ttinimt ara maɣef. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 632842 Me gustaría viajar solo. 1602387 Bɣiɣ ad ssikleɣ i yiman-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵚⴰⴼⵔeⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 632842 Me gustaría viajar solo. 1602389 Bɣiɣ ad ṣafreɣ i yiman-inu. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 611388 Siempre hay que decir la verdad. 4111736 Yessefk dima ad d-tettinid tidet. -ⵜⵉⴼⵉⵔeⵙⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵣeⴳⵣⴰⵡⵜ. 2188272 Esta pera está verde. 7206802 Tifirest-a d tazegzawt. -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 2053184 No vas a la escuela los domingos, ¿o sí? 7206804 Tetteddud ɣer uɣerbaz ass n lḥedd, neɣ uhu? -ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 2053184 No vas a la escuela los domingos, ¿o sí? 7206805 Tetteddud ɣer uɣerbaz ass n usamas, neɣ uhu? -ⵙⵙⵓⵜⵓⵔeⵖ ⵙeⴳ-ⴽ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ. 699451 Pido perdón. 7206806 Ssutureɣ seg-k asaruf. -ⵙⵙⵓⵜⵓⵔeⵖ ⵙeⴳ-ⵎ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ. 699451 Pido perdón. 7206807 Ssutureɣ seg-m asaruf. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵢⵖeⴼ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⴽⵍeⴷ. 4579201 Es un hombre en quien puedes contar. 7206810 Wa d argaz ayɣef tzemred ad tettekled. -ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⴳeⵏⵙ. 1781707 La policía encontró sangre en el suelo. 7206811 Tufa-d temsulta idammen deg wagens. -ččⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⴰⵙeⴽⵜⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 3209212 Se habían comido toda la tarta. 7206814 Ččan akk tasektit-nni. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎeⴷⵏⵓⴱ ⴷeⴳ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1415385 No soy culpable de nada. 7206816 Ur lliɣ d amednub deg wacemma. -ⵜeⴷⴷeⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 981505 Ella vivió allí durante unos cinco años. 7206818 Tedder din azal n semmus n yiseggasen. -ⵜeⵣⴷeⵖ ⴷⵉⵏ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 981505 Ella vivió allí durante unos cinco años. 7206819 Tezdeɣ din azal n semmus n yiseggasen. -ⵊⴰⵏe ⵜeⴷⴷⴰ ⵙeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 1731716 ¿Jane abandonó Japón para siempre? 7206822 Jane tedda seg Japun i lebda. -ⵊⴰⵏe ⵜeǧǧⴰ ⵊⴰⵒⵓⵏ ⵉ ⵍeⴱⴷⴰ. 1731716 ¿Jane abandonó Japón para siempre? 7206823 Jane teǧǧa Japun i lebda. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵔⵎⴰ ⵏeⵡⵡeⴹ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 1610634 No te vayas hasta que estemos allí. 7206825 Ur tteddu ara arma newweḍ ɣer din. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵛⵉⴽⴽeⴷ! 6558001 ¡Nunca dude! 7206828 Werǧin ad tcikked! -ⵇⵇⵉⵎ ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⵡⵔⴰⵖ. 5464010 Quédese a este lado de la línea amarilla. 7206829 Qqim seg yidis-a n yizirig-nni awraɣ. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, eⵊⵊ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ ⵍeⴷⵢeⵏⵜ. 1400024 Por favor, dejá las ventanas abiertas. 2850827 Ttxil-k, ejj tizewwa ledyent. -eǧǧ ⵜⵉⵣeⵡⵡⴰ ⵔeⵥⵎeⵏⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1400024 Por favor, dejá las ventanas abiertas. 7206831 Eǧǧ tizewwa reẓment, ma ulac aɣilif. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⵉⵏeⴷ ⴰⵔⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏeⵎⴳⴰⵍ ⵏ "ⵍeⵀⵏⴰ"? 1209038 ¿No sabes un antónimo de 'alivio'? 7206832 Ur tessined ara kra n unemgal n "lehna"? -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ, ⴷeⴳ ⵢⵉⵍeⵍ. 2090073 Muchas personas murieron en el mar. 7206833 Aṭas n medden ay yemmuten, deg yilel. -ⵜeččⵉⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 981366 ¿Has cenado? 7206834 Teččid imensi? -ⵓⵔ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⴰⵔⵖ ⵅⴼ ⵓⵙⵓⵇⵉ ⵏⵏⴽ(ⵎ) 1285386 No puedo contestar tu pregunta. 7214987 Ur ufiɣ ad rarɣ xf usuqi nnk(m) -ⵏⴽ ⵣⴳ ⵔⵓⵎⴰⵏⵢⴰ. 3615710 Yo soy de Rumania. 7215788 Nk zg Rumanya. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⵕⵓⵎⴰⵏⵢⴰ. 3615710 Yo soy de Rumania. 7215796 Nekk seg Ṛumanya. -ⵏⴽ ⵣⴳ ⴽⵢoⵜo. 4847769 Yo soy de Kioto. 7215787 Nk zg Kyoto. -ⵏeⴽⴽ ⵙeⴳ ⴽⵢoⵜo. 4847769 Yo soy de Kioto. 7215799 Nekk seg Kyoto. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 506734 Veo la televisión. 1781004 Ttwaliɣ tiliẓri. -ⵙⵙeⵖⵙⵉⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 723868 Apagad la televisión. 7215994 Sseɣsit tiliẓri. -ⵙⵙeⵖⵙⵉⵎⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 723868 Apagad la televisión. 7215996 Sseɣsimt tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 738981 Veamos la televisión. 7215997 Iyyamt ad nwali tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 738981 Veamos la televisión. 7215998 Iyyat ad nwali tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 738981 Veamos la televisión. 7215999 Iyya ad nwali tiliẓri. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 1286347 ¿Cuánta televisión ves? 7216001 Acḥal ay tettwalid n tliẓri? -ⵉⵢⵢⴰ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1710998 No miremos televisión. 7216003 Iyya ur nettwali ara tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1710998 No miremos televisión. 7216004 Iyyat ur nettwali ara tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1710998 No miremos televisión. 7216005 Iyyamt ur nettwali ara tiliẓri. -ⵙⵄⴰⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2038350 Tienen una televisión. 7216006 Sɛan tiliẓri. -ⵍⴰⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2038350 Tienen una televisión. 7216007 Lan tiliẓri. -ⵙⵄⴰⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2038350 Tienen una televisión. 7216009 Sɛant tiliẓri. -ⵍⴰⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2038350 Tienen una televisión. 7216010 Lant tiliẓri. -ⵙⵙⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2654123 Enciende la televisión. 7216011 Ssiɣ tiliẓri. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 2910690 ¿Viste televisión anoche? 7216013 Twalad tiliẓri iḍ yezrin? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3276781 Puedes ver televisión. 7216015 Tzemred ad twalid tiliẓri. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 4275420 ¿Tienes una televisión? 7216016 Tesɛid tiliẓri? -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 4275420 ¿Tienes una televisión? 7216017 Tlid tiliẓri? -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵎ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 4613185 ¿Ven la televisión? 4612671 Tettwalim tiliẓri? -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵎⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 4613185 ¿Ven la televisión? 4612672 Tettwalimt tiliẓri? -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 5006554 ¿Mira la televisión? 4612657 Tettwalid tiliẓri? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 5058841 Quisiera ver televisión. 7216021 Bɣiɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 5058841 Quisiera ver televisión. 7216022 Ɣseɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴰ. 342963 Veamos la televisión aquí. 7216023 Iyya ad nwali tiliẓri da. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴰ. 342963 Veamos la televisión aquí. 7216026 Iyyat ad nwali tiliẓri da. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴰ. 342963 Veamos la televisión aquí. 7216027 Iyyamt ad nwali tiliẓri da. -ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵎ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 434323 Porque están mirando televisión. 7216028 Acku aql-iken la tettwalim tiliẓri. -ⴰⵛⴽⵓ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵎⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 434323 Porque están mirando televisión. 7216030 Acku aql-ikent la tettwalimt tiliẓri. -ⵜeⵅⵚeⵔ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ. 462961 La televisión está averiada. 7216033 Texṣer tliẓri-nni. -ⵜeⵅⵚeⵔ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 462961 La televisión está averiada. 7216034 Texṣer tliẓri. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 503570 La televisión no funciona. 7216035 Ur tetteddu ara tliẓri. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ. 503570 La televisión no funciona. 7216036 Ur tetteddu ara tliẓri-nni. -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 539204 No veas la televisión. 1625593 Ur ttmuqqul tiliẓri. -ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 539204 No veas la televisión. 7216038 Ur ttwali ara tiliẓri. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ. 618730 La televisión no trabaja. 7216036 Ur tetteddu ara tliẓri-nni. -ⵜⵉⵍⵉⵠⵉⵣⵢⵓⵏ ⵓⵍ ⵜeⵜⵜⵊⵓⵔ. 618730 La televisión no trabaja. 2876166 Tilivizyun ul tettjur. -ⵥⵥⴰⵢeⵜ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ-ⴰ. 705717 Esta televisión es pesada. 7216041 Ẓẓayet tliẓri-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 795746 Quiero ver la televisión. 7216021 Bɣiɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 795746 Quiero ver la televisión. 7216022 Ɣseɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵖeⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 800675 ¿Puedes encender la televisión? 7216043 Tzemred ad tessiɣed tiliẓri? -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 850410 Él jamás ve televisión. 7216046 Werǧin yettwali tiliẓri. -ⵜⵓⵖ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 1020499 La televisión está encendida. 7216050 Tuɣ tliẓri. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⵓⵖ. 1020499 La televisión está encendida. 7216051 Tiliẓri attan tuɣ. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1060976 Esto es una televisión. 7216052 Ta d tiliẓri. -ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ? 1223921 ¿Anoche viste la televisión? 7216013 Twalad tiliẓri iḍ yezrin? -ⴼeⵍⵉⵛⵊⴰ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1265454 Felicja disfruta ver televisión. 7216054 Felicja tḥemmel aṭas ad twali tiliẓri. -ⴼeⵍⵉⵛⵊⴰ ⵜⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1265454 Felicja disfruta ver televisión. 7216056 Felicja tra aṭas ad twali tiliẓri. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1318198 Él nunca mira televisión. 7216046 Werǧin yettwali tiliẓri. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵙⵏeⵇⵙeⵖ ⵉ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 1322410 ¿Puedo bajar la televisión? 7216058 Zemreɣ ad as-sneqseɣ i tliẓri? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵏeⵇⵙeⵖ-ⴰⵙ ⵉ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 1322410 ¿Puedo bajar la televisión? 7216059 Ulac aɣilif ma sneqseɣ-as i tliẓri? -ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1328389 Estaban viendo la televisión. 7216060 Llan ttwalin tiliẓri. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1328389 Estaban viendo la televisión. 7216061 Llant ttwalint tiliẓri. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1365377 Me gusta ver televisión. 2172203 Ḥemmleɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1365377 Me gusta ver televisión. 7216062 Riɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1503633 Yo no miro televisión. 7216064 Ur ttwaliɣ ara tiliẓri. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1540076 Ve televisión a menudo. 7216066 Ttwaliɣ aṭas tiliẓri. -ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵟⴰ���. 1600077 No veas tanta televisión. 7216068 Ur ttwali ara tiliẓri aṭas. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵓⵖ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 1711000 La televisión estaba encendida. 7216070 Tella tuɣ tliẓri. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ? 1717733 ¿Cuánto ves la televisión? 7216001 Acḥal ay tettwalid n tliẓri? -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵄeⴷⴷⵉ ⴽeⵍⵍⵢ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 1777557 Kelly aparecerá en televisión. 7216072 Ad d-iɛeddi Kelly deg tliẓri. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ? 2089019 ¿Puedo prender la televisión? 7216073 Zemreɣ ad awiɣ tiliẓri-nni? -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2113019 Él está viendo televisión. 7216075 La yettwali tiliẓri. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 2113019 Él está viendo televisión. 7216076 Atan yettwali tiliẓri. -ⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴰ. 2230059 Ve la televisión aquí. 7216078 Wali tiliẓri da. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵖeⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 2232334 ¿Puedo encender la televisión? 1760841 Zemreɣ ad ssiɣeɣ tiliẓri? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵙⵙⴰⵖeⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 2232334 ¿Puedo encender la televisión? 1696242 Ulac aɣilif ma ssaɣeɣ tiliẓri? -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3676934 Odio ver la televisión. 2551121 Keṛheɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3676934 Odio ver la televisión. 7216081 Ukḍeɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3676935 Detesto ver la televisión. 2551121 Keṛheɣ ad waliɣ tiliẓri. -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 3676935 Detesto ver la televisión. 7216081 Ukḍeɣ ad waliɣ tiliẓri. -eǧǧ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵜⵓⵖ. 4555071 Deja la televisión encendida. 7216084 Eǧǧ tiliẓri tuɣ. -ⵏⵡⴰⵍⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 4557080 Vemos la televisión juntos. 7216087 Nwala tiliẓri ddukkli. -ⵏeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 4557080 Vemos la televisión juntos. 7216088 Nettwali tiliẓri ddukkli. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 5050845 Nunca veo la televisión. 7216089 Werǧin ttwaliɣ tiliẓri. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⵜⴰⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ. 5212059 Vuestra televisión es azul. 7216091 Tiliẓri-nnek d taẓerwalt. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⵜⴰⵥeⵔⵡⴰⵍⵜ. 5212059 Vuestra televisión es azul. 7216092 Tiliẓri-nnem d taẓerwalt. -ⵢeⵙⵙⴰⵖ ⴱⵉⵍⵍ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 5235123 Bill prendió la televisión. 7216093 Yessaɣ Bill tiliẓri. -ⵙⵙeⵏⵣeⵏ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ. 5341394 Han vendido la televisión. 7216094 Ssenzen tiliẓri-nni. -ⵙⵙeⵏⵣeⵏⵜ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏⵉ. 5341394 Han vendido la televisión. 7216095 Ssenzent tiliẓri-nni. -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⴽ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 5966111 Te vi en televisión. 7216096 Walaɣ-k deg tliẓri. -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 5966111 Te vi en televisión. 7216097 Walaɣ-kem deg tliẓri. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 331784 La televisión lo atrae mucho. 7216098 Teɛjeb-it aṭas tliẓri. -ⵓⵔ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 449902 Yo no veo la televisión. 7216064 Ur ttwaliɣ ara tiliẓri. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 536552 Siempre estás viendo la televisión. 1689986 Dima tettwaliḍ tiliẓri. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 536552 Siempre estás viendo la televisión. 7216099 Dima tettwalid tiliẓri. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵙⵙⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 546937 Enciende la televisión, por favor. 1690273 Ttxil-k, ssiɣ tiliẓri. -ⵙⵙⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 546937 Enciende la televisión, por favor. 7216100 Ssiɣ tiliẓri, ma ulac aɣilif. -ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 724023 Por favor apaga la televisión. 7216101 Sseɣsi tiliẓri, ma ulac aɣilif. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 728485 ¿Ya puedo ver la televisión? 7216102 Zemreɣ ad waliɣ tiliẓri imir-a? -ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷⴰ. 728871 Vamos a ver televisión aquí. 7216104 Ad nwali tiliẓri da. -ⵙⵙⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 769339 Por favor enciende la televisión. 7216100 Ssiɣ tiliẓri, ma ulac aɣilif. -ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 917685 No podría vivir sin televisión. 7216107 Ur zemmreɣ ara ad ddreɣ war tiliẓri. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 963840 He comprado una televisión nueva. 7216108 Sɣiɣ-d tiliẓri d tamaynut. -ⵙⵙeⵖⵙⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰ�� ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1069908 Por favor, apaga la televisión. 7216101 Sseɣsi tiliẓri, ma ulac aɣilif. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 1105899 Veo televisión todos los días. 7216109 Ttwaliɣ tiliẓri yal ass. -ⵓⵔ ⴷ-ⵏⵏⵉⵏ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 1135966 La televisión no anunció nada. 7216110 Ur d-nnin acemma deg tliẓri. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1136074 Ahora está viendo la televisión. 7216111 Atan yettwali tiliẓri imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1136074 Ahora está viendo la televisión. 7216112 Imir-a, atan yettwali tiliẓri. -ⵜⵉⵎeⵥⵔⵉⵡⵜ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷ ⵣⵣⵀⵓ. 1173968 Es divertido ver la televisión. 7216113 Timeẓriwt n tliẓri d zzhu. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1202473 No puedo vivir sin televisión. 7216114 Ur zmireɣ ara ad ddreɣ war tiliẓri. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴳⵓⵔⵉ. 1286448 La televisión es una industria. 7216115 Tiliẓri d tamguri. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰǧǧⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵜⵓⵖ. 1321967 No dejes la televisión encendida. 7216116 Ur ttaǧǧa ara tiliẓri tuɣ. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 1336420 Vi el partido por televisión. 7216117 Walaɣ timlilit-nni deg tliẓri. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙeⴳ ⵓⵡⴰⵍⵉ ⵏ ⵜⵍⵉⵥⵔⵉ. 1365376 Estoy cansado de ver televisión. 7216118 Ɛyiɣ seg uwali n tliẓri. -ⴳⵎⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1410118 Mi hermano ve la televisión. 7216119 Gma yettwali tiliẓri. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⵜeⵙⵇeⵍⵍⵉⵇ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1415622 Hoy, la televisión está fome. 1761944 Tiliẓri tesqelliq ass-a. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1496902 No me gusta mirar televisión. 7216120 Ur ḥemmleɣ ara ad waliɣ tiliẓri. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1496902 No me gusta mirar televisión. 7216121 Ur riɣ ara ad waliɣ tiliẓri. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1510056 Prefiero leer a ver televisión. 7216123 Smenyafeɣ ad ɣreɣ wala ad waliɣ tiliẓri. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴹⴹⵙeⵖ. 1562250 Me quedé dormido viendo televisión. 7216125 Walaɣ tiliẓri armi ay ḍḍseɣ. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵡⵡⵉ ⵜⵉⵟ-ⵉⵏⵓ. 1562250 Me quedé dormido viendo televisión. 7216127 Walaɣ tiliẓri armi ay iyi-tewwi tiṭ-inu. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⴹⴹⵙeⵖ. 1562251 Me quedé dormida viendo televisión. 7216125 Walaɣ tiliẓri armi ay ḍḍseɣ. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵡⵡⵉ ⵜⵉⵟ-ⵉⵏⵓ. 1562251 Me quedé dormida viendo televisión. 7216127 Walaɣ tiliẓri armi ay iyi-tewwi tiṭ-inu. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵖⴷeⵔ ⵜⵏⴰⴼⴰ. 1562251 Me quedé dormida viendo televisión. 7216129 Walaɣ tiliẓri armi ay iyi-teɣder tnafa. -ⵢeⵡⵡⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵓⴷeⵔⴱⵓⵣ. 1629124 Bajó nuestra televisión al sótano. 7216131 Yewwi tiliẓri-nneɣ ɣer uderbuz. -ⵢeⵙⵙⴰⴷeⵔ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵖ ⵖeⵔ ⵓⴷeⵔⴱⵓⵣ. 1629124 Bajó nuestra televisión al sótano. 7216133 Yessader tiliẓri-nneɣ ɣer uderbuz. -ⵢeⵡⵡⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵜeⵖ ⵖeⵔ ⵓⴷeⵔⴱⵓⵣ. 1629124 Bajó nuestra televisión al sótano. 7216134 Yewwi tiliẓri-nteɣ ɣer uderbuz. -ⵢeⵙⵙⴰⴷeⵔ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵜeⵖ ⵖeⵔ ⵓⴷeⵔⴱⵓⵣ. 1629124 Bajó nuestra televisión al sótano. 7216135 Yessader tiliẓri-nteɣ ɣer uderbuz. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵡⴰⵜⵉⵢeⵏ. 1637632 Nuestra televisión necesita unos ajustes. 7216137 Tiliẓri-nneɣ teḥwaj kra n yiswatiyen. -ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵜeⵖ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵡⴰⵜⵉⵢeⵏ. 1637632 Nuestra televisión necesita unos ajustes. 7216139 Tiliẓri-nteɣ teḥwaj kra n yiswatiyen. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴹ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 1697788 ¿A qué hora ves televisión? 1696969 Ɣef wacḥal ay tettwaliḍ tiliẓri? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 1697788 ¿A qué hora ves televisión? 7216140 Ɣef wacḥal ay tettwalid tiliẓri? -ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵢⵉⵎeⴽⵍⵉ, ⵏⵡⴰⵍⴰ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 1698657 Después del almuerzo vimos televisión. 7216143 Deffir yimekli, nwala tiliẓri. -ⵜoⵏⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ? 1710897 ¿Tony ha estado viendo televisión? 7216144 Tony yella yettwali tiliẓri? -���eⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 436300 Soy policía. 1732802 Nekk d amsaltu. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ. 436300 Soy policía. 7216148 Nekk d tamsaltut. -ⴽečč ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ? 2097472 ¿Eres policía? 7216150 Kečč d amsaltu? -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ? 2097472 ¿Eres policía? 7216152 Kemm d tamsaltut? -ⵢeⵜⵜⵡⴰⵊⵔeⵃ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ! 5241222 ¡Policía herido! 7216155 Yettwajreḥ umsaltu! -ⵢⵓⴳeⵙ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ! 5241222 ¡Policía herido! 7216157 Yuges umsaltu! -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 615632 ¿Vendrá la policía? 7216158 Ad d-tas temsulta? -ⵜⵜeⵔ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 941473 Preguntale al policía. 7216159 Tter amsaltu. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ. 1168861 Yo soy policía. 7216148 Nekk d tamsaltut. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⵊⴰⵄⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 1368417 Soborné al policía. 7216161 Fkiɣ-as tajaɛalt i umsaltu-nni. -ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⵊⴰⵄⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 1368417 Soborné al policía. 7216162 Fkiɣ-as tajaɛalt i tumsaltut-nni. -ⵎⵎⵓⵜeⵏ ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1388004 Murieron siete policías. 7216163 Mmuten sa n yimsulta. -ⵎⵎⵓⵜeⵏ 7 ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1388004 Murieron siete policías. 7216164 Mmuten 7 n yimsulta. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1508861 ¡La policía viene! 7216167 La d-tetteddu temsulta! -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1508861 ¡La policía viene! 7216168 Attan tetteddu-d temsulta! -ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 2136703 Se hizo policía. 7216169 Yeqqel d amsaltu. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ. 2136703 Se hizo policía. 7216170 Teqqel d tamsaltut. -ⵎⵎⵓⵜeⵏⵜ ⵙⴰⵜ ⵏ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1388004 Murieron siete policías. 7216172 Mmutent sat n temsulta. -ⵎⵎⵓⵜeⵏⵜ 7 ⵏ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1388004 Murieron siete policías. 7216174 Mmutent 7 n temsulta. -ⵜⵜeⵔ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 2199608 Pregúntale al policía. 7216177 Tter amsaltu-nni. -ⵜⵜeⵔ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 2199608 Pregúntale al policía. 7216180 Tter tamsaltut-nni. -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 3076292 ¡Llama al policía! 7216181 Ɣer i temsulta! -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 3338538 Pareces un policía. 7216183 Tettbaned-d d amsaltu. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 6132320 Soy un policía. 1732802 Nekk d amsaltu. -ⵣⵓⵍeⵖ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 6627094 Saludé al policía. 7216185 Zuleɣ amsaltu-nni. -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 2884 ¡Llama a la policía! 7216181 Ɣer i temsulta! -ⵜeⵔⴷⴰ-ⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 344055 La policía lo acusó. 7216188 Terda-t temsulta. -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 434347 ¡Llame a la policía! 7216181 Ɣer i temsulta! -ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⴽeⵕ. 761507 El policía estaba borracho. 7216192 Amsaltu-nni yella yeskeṛ. -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 955924 Su padre era policía. 1818877 Baba-s yella d amsaltu. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 992812 Está llegando la policía. 7216196 La d-tetteddu temsulta. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ-ⴷ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 992812 Está llegando la policía. 7216197 Attan tetteddu-d temsulta. -ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 1067522 Él se hizo policía. 7216169 Yeqqel d amsaltu. -ⵖⵔeⵜ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1160514 ¡Llamen a la policía! 7216198 Ɣret i temsulta! -ⵖⵔeⵎⵜ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1160514 ¡Llamen a la policía! 7216199 Ɣremt i temsulta! -ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1173687 Llamaré a la policía. 7216200 Ad ɣreɣ i temsulta. -ⵖⵔeⵜ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1237164 ¡Llamad a la policía! 7216198 Ɣret i temsulta! -ⵖⵔeⵎⵜ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1237164 ¡Llamad a la policía! 7216199 Ɣremt i temsulta! -ⴰⴹeⵡⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 1349514 Mi cuñado es policía. 7216205 Aḍewwal-inu d amsaltu. -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1361025 ¡Llamá a la policía! 7216181 Ɣer i temsulta! -ⵉⵡeⵜ-ⵉⵢⵉ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 1625416 El policía me golpeó. 7216207 Iwet-iyi umsaltu-nni. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓⵜ. 1637813 Ella se volvió policía. 7216170 Teqqel d tamsaltut. -ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! 1686902 ¡Llamaré a la policía! 7216208 Ad ɣreɣ i temsulta! -ⵜⵓⴱeⵥ-ⵉⵜⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1735696 La Policía la arrestó. 7216210 Tubeẓ-itt temsulta. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⵇⵇeⵍ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 2084345 John se hizo policía. 1620233 John yeqqel d amsaltu. -ⵊoⵀⵏ ⵢeⴷⵡeⵍ‑ⴷ ⴷ ⴰⴱⵓⵍⵉⵙⵉ. 2084345 John se hizo policía. 2857998 John yedwel‑d d abulisi. -ⵍⴰ ⵖⵖⴰⵔeⵖ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2090154 Llamo a la policía. 7216214 La ɣɣareɣ i temsulta. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴼeⵙⵢⴰⵏ ⵏ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2090155 Soy oficial de policía. 7216216 Nekk d afesyan n temsulta. -ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴱⵃeⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2184714 La policía quiere interrogarme. 7216217 Tebɣa ad iyi-tebḥet temsulta. -ⵜⵜeⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 2320548 Pregúntale a un policía. 7216218 Tter kra n umsaltu. -ⵜⵜeⵔ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 2320548 Pregúntale a un policía. 7216159 Tter amsaltu. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! ⴱⵔⵓ ⵉ ⵓⵎⵔⵉⴳ-ⵏⵏeⴽ! 2389646 ¡Policía! ¡Tira el arma! 7216221 Tamsulta! Bru i umrig-nnek! -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ! ⴱⵔⵓ ⵉ ⵓⵎⵔⵉⴳ-ⵏⵏeⵎ! 2389646 ¡Policía! ¡Tira el arma! 7216222 Tamsulta! Bru i umrig-nnem! -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ/ 2418238 Llamá a la policía. 7216223 Ɣer i temsulta/ -ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 2751218 Su padre es policía. 7043854 Baba-s d amsaltu. -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 2975758 Llama a la Policía. 7216225 Ɣer i temsulta. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 3116885 Te busca la Policía. 7216227 La tettnadi fell-ak temsulta. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 3116885 Te busca la Policía. 7216228 La tettnadi fell-am temsulta. -ⵜeⵙⴽeⵔⴽeⵙ ⵖeⴼ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 3231887 Mintió a la policía. 7216229 Teskerkes ɣef temsulta. -ⵙⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⵏⵖeⵏ. 3316647 Siete policías fueron asesinados. 7216231 Sa n yimsulta ay yettwenɣen. -7 ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⵏⵖeⵏ. 3316647 Siete policías fueron asesinados. 7216233 7 n yimsulta ay yettwenɣen. -ⵙⴰ ⵏ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⵏⵖeⵏ. 3316647 Siete policías fueron asesinados. 7216234 Sa n temsulta ay yettwenɣen. -7 ⵏ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⵏⵖeⵏ. 3316647 Siete policías fueron asesinados. 7216235 7 n temsulta ay yettwenɣen. -ⵍⴰ ⴰⵖ-ⵜeⵜⵜⴹⴰⴼⴰⵔ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 3411800 La policía nos sigue. 7216236 La aɣ-tettḍafar temsulta. -ⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 3704010 Llama a un policía. 7216225 Ɣer i temsulta. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 4571234 ¿Dónde están los policías? 7216237 Anda llan yimsulta? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 4695567 La policía lo busca. 2523261 La tettnadi fell-as temsulta. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 4695568 La policía la busca. 2523261 La tettnadi fell-as temsulta. -ⵜⵜⵡeⵏⵖeⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ-ⵏⵏⵉ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ. 4732354 Ambos policías fueron asesinados. 7216238 Ttwenɣen yimsulta-nni deg sin. -ⵜeⵖⵔⴰⵎ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 4774610 ¿Llamasteis a la policía? 7216239 Teɣram i temsulta? -ⵜeⵖⵔⴰⵎⵜ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 4774610 ¿Llamasteis a la policía? 7216240 Teɣramt i temsulta? -ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 4774612 ¿Llamaste a la policía? 7216241 Teɣrid i temsulta? -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⵉⵏ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 4776767 La policía está allí. 7216244 Attan din temsulta. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⵉⵏ. 4776767 La policía está allí. 7216245 Tamsulta attan din. -ⵍⵙⵉⵖ-ⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 5015164 Me disfracé de policía. 7216246 Lsiɣ-d amzun d amsaltu. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 5279965 El hombre es policía. 7216247 Argaz-nni d amsaltu. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5568925 Llamemos a la policía. 7216248 Iyya ad nɣer i temsulta. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5568925 Llamemos a la policía. 7216249 Iyyat ad nɣer i temsulta. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5568925 Llamemos a la policía. 7216250 Iyyamt ad nɣer i temsulta. -ⵕⵊⵓ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5668301 Espera a la policía. 7216251 Ṛju tamsulta. -ⵕⵊⵓⵜ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5668303 Esperad a la policía. 7216252 Ṛjut tamsulta. -ⵕⵊⵓⵎⵜ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5668303 Esperad a la policía. 7216253 Ṛjumt tamsulta. -ⵕⵊⵓⵜ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5668304 Esperen a la policía. 7216252 Ṛjut tamsulta. -ⵕⵊⵓⵎⵜ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 5668304 Esperen a la policía. 7216253 Ṛjumt tamsulta. -ⵕⵊⵓ ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 6003352 Esperar a la policía. 7216251 Ṛju tamsulta. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ. 6538184 La policía está aquí. 7216255 Tamsulta attan da. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷⴰ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 6538184 La policía está aquí. 7216256 Attan da temsulta. -ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 6538186 Contactaré a la policía. 7216200 Ad ɣreɣ i temsulta. -ⵙⵙⴰⴼⴹeⵖ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 6627092 Me despedí del policía. 7216257 Ssafḍe�� amsaltu-nni. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 6669431 La policía continúa buscándole. 7216258 Mazal tettnadi fell-as temsulta. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 6677003 ¿Dónde está la policía? 7216259 Anda tella temsulta? -ⵢeⵔⵔⴰ ⵙⴰⵎⵉ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ. 6826968 Sami fingía ser policía. 7216407 Yerra Sami iman-nnes d amsaltu. -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴳ ⵜⴰⵙeⵙⵜⴰⵏⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 338594 La policía está investigando eso. 7216410 Tamsulta la tetteg tasestant ɣef waya. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 464421 Debemos llamar a la policía. 7216411 Yessefk ad nɣer i temsulta. -ⵢⵓⴱeⵥ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 608125 El policía detuvo al ladrón. 7216413 Yubeẓ umsaltu amakar-nni. -ⵓⴱⵥeⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 613025 Los policías detuvieron al ladrón. 7216414 Ubẓen yimsulta amakar-nni. -ⵎⵉ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ, ⵢeⵔⵡeⵍ. 750424 Huyó al ver al policía. 2512005 Mi yeẓra amsaltu-nni, yerwel. -ⵎⵉ ⵜeⵥⵔⴰ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ, ⵜeⵔⵡeⵍ. 750424 Huyó al ver al policía. 7216415 Mi teẓra amsaltu-nni, terwel. -ⵢeⵔⵡeⵍ ⵎⵉ ⵢeⵥⵔⴰ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 750424 Huyó al ver al policía. 7216416 Yerwel mi yeẓra amsaltu-nni. -ⵜeⵔⵡeⵍ ⵎⵉ ⵜeⵥⵔⴰ ⴰⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 750424 Huyó al ver al policía. 7216417 Terwel mi teẓra amsaltu-nni. -ⵢⵓⴱeⵥ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 969569 El policía arrestó al ladrón. 7216413 Yubeẓ umsaltu amakar-nni. -ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1023250 La policía cogió al asesino. 7216420 Yeḍḍef-d umsaltu amakar-nni. -"ⵓⵔ ⵇeⵔⵔeⵙ ⴰⵔⴰ!" ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵓⵎⵙⴰⵍⵜⵓ-ⵏⵏⵉ. 1067934 —¡No dispares! —dijo el policía. 7216421 "Ur qerres ara!" ay d-yenna umsaltu-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⵛⴽⵓⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⴰ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 1125077 ¿La policía tiene algún sospechoso? 7216424 Yella kra n yimeckuken ay tesɛa temsulta? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⵛⴽⵓⴽeⵏ ⴰⵢ ⵜⵍⴰ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ? 1125077 ¿La policía tiene algún sospechoso? 7216425 Yella kra n yimeckuken ay tla temsulta? -ⵜⴰⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⵜⵛⵉⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1207656 La policía sospecha del anciano. 7216426 Tamsulta tcikk deg umɣar-nni. -ⵜⵛⵉⴽⴽ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1207656 La policía sospecha del anciano. 7216427 Tcikk temsulta deg umɣar-nni. -ⵜⵃⵓⴷⴷ-ⵉⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1271993 La policía lo está protegiendo. 7216428 Tḥudd-it temsulta. -ⵜeⵎⵎeⵙⵜeⵏ-ⵉⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1271993 La policía lo está protegiendo. 7216429 Temmesten-it temsulta. -ⵜeⴹⴹeⴼ-ⵉⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵍⵜⴰ. 1275915 La policía le ha cogido. 7216431 Teḍḍef-it temsulta. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⴱⵏⴰ ⵙ ⵓⵙⵖⴰⵔ. 346616 Mi casa está hecha de madera. 7233150 Axxam-inu yebna s usɣar. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 6056889 Yo vi la casa. 7233151 Walaɣ axxam-nni. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ. 1688334 No sabía que ella estuviera casada. 7233152 Ur yelli ara yeẓra dakken nettat tessulli. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ. 1688334 No sabía que ella estuviera casada. 7233154 Ur lliɣ ara ẓriɣ dakken nettat tessulli. -ⴱⵖⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4395584 Solo quiero ir a casa. 7233161 Bɣiɣ kan ad dduɣ ɣer uxxam. -ⵖⵙeⵖ ⴽⴰⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4395584 Solo quiero ir a casa. 7233163 Ɣseɣ kan ad dduɣ ɣer uxxam. -ⵢⵓⴷeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴽⴰⵔ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2199598 Un ladrón entró en su casa. 7233165 Yudef yiwen n umakar ɣer uxxam-nnes. -ⵏeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵖeⴼ ⵓⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ. 2671546 Compramos la casa de ese hombre. 7233174 Nesɣa-d axxam-a ɣef urgaz-nni. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 4435639 Quedémonos en casa y veamos la televisión. 7233175 Iyya ad neqqim deg uxxam yernu ad nwali tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 4435639 Quedémonos en casa y veamos la televisión. 7233176 Iyyat ad neqqim deg uxxam yernu ad nwali tiliẓri. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 4435639 Quedémonos en casa y veamos la televisión. 7233177 Iyyamt ad neqqim deg uxxam yernu ad nwali tiliẓri. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 4508542 Él vive en una casa grande solito. 7233179 Yedder i yiman-nnes deg yiwen n uxxam d ameqran. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 950306 Tengo una casa grande. 7233184 Sɛiɣ axxam d ameqran. -ⵍⵉⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 950306 Tengo una casa grande. 7233185 Liɣ axxam d ameqran. -ⵢeⵄⵔeⴹ-ⵉⵢⵉ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 740453 Me invitó a su casa. 7233188 Yeɛreḍ-iyi ɣer uxxam-nnes. -ⵜeⵄⵔeⴹ-ⵉⵢⵉ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 740453 Me invitó a su casa. 7233189 Teɛreḍ-iyi ɣer uxxam-nnes. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵉⵖⴰⴱ ⴰⵛⵃⴰⵍ. 2778144 Él volvió a casa tras una larga ausencia. 7233193 Yeqqel-d ɣer uxxam deffir ma iɣab acḥal. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵉⴱⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ. 2778144 Él volvió a casa tras una larga ausencia. 7233194 Yeqqel-d ɣer uxxam deffir ma iba acḥal. -ⴰⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎⴼⵉⵎⴰⵏ. 1180983 La casa de mis padres es cómoda. 7233200 Axxam n yimawlan-inu d amfiman. -ⵎⵉ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ, ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵜⵜⴰⵅeⵔ ⵙeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1201759 Cuando volví a casa, todo estaba fuera de lugar. 7233203 Mi qqleɣ ɣer uxxam, ufiɣ-d kullec yettaxer seg umkan-nnes. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵙⵔⵉⵜ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ! 777074 ¡Vamos a la casa de té! 7233205 Iyya ad neddu ɣer tmesrit n watay! -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ! 777074 ¡Vamos a la casa de té! 7233210 Iyyat ad neddu ɣer uxxam n watay! -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵡⴰⵜⴰⵢ! 777074 ¡Vamos a la casa de té! 7233211 Iyyamt ad neddu ɣer uxxam n watay! -ⵙⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⵏⵣ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2382790 He oído que vendió su casa. 7233212 Sliɣ dakken yessenz axxam-nnes. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⴰⵖⵉⵜ. 5000546 Esta casa es un desastre. 7233215 Axxam-a d tawaɣit. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ? 342668 ¿Le gustaría venir a cenar a mi casa? 7233216 Ad d-tased ad teččed imensi deg uxxam-inu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵙeⵖⵍⵉ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵔⵥeⵎ. 1918109 El portón de la casa estaba abierto. 7233219 Yella yiseɣli n uxxam yerẓem. -ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6682478 Están en casa. 7233221 Atni deg uxxam. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6682478 Están en casa. 7233222 Atenti deg uxxam. -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1444945 Me encontré con él de camino a casa. 7233225 Mlaleɣ-d yid-s deg ubrid-inu ɣer uxxam. -ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵎⵉ ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 1928004 Era agradable vivir en la casa. 7233227 Yella-d d ayen yelhan mi nezdeɣ deg uxxam-nni. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⵎⴰⵢⵜ, ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙeⵃⵃeⵔ. 3299088 Según la leyenda esta casa está embrujada. 7233229 Ɣef leḥsab n tamayt, axxam-a yettwaseḥḥer. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⵎⵍⵉⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 3804806 Ella me dijo que la viera en su casa. 7233235 Tenna-iyi-d ad mlileɣ yid-s deg uxxam-nnes. -ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵢeⵄⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⴰ. 2397936 No nos gusta esta casa. 7233239 Ur aɣ-yeɛjib ara uxxam-a. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵡⵔⴰⵖ. 1671985 Él vive en aquella casa amarilla. 7233241 Netta yezdeɣ deg uxxam-inna awraɣ. -ⴰⵣⵣeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4557182 Rápido, a casa. 7233242 Azzel ɣer uxxam. -ⴰⵣⵣⵍeⵜ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4557182 Rápido, a casa. 7233243 Azzlet ɣer uxxam. -ⴰⵣⵣⵍeⵎⵜ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4557182 Rápido, a casa. 7233244 Azzlemt ɣer uxxam. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⴱⵄeⴷ ⴰⵎⵉⵍ ⴽⴰⵏ ⵙeⴳ-ⴰ. 1328234 Mi casa está a solo una milla de aquí. 7233245 Axxam-inu yebɛed amil kan seg-a. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢeⴳⴳⵓⴳ ⴰⵎⵉⵍ ⴽⴰⵏ ⵙeⴳ-ⴰ. 1328234 Mi casa está a solo una milla de aquí. 7233246 Axxam-inu yeggug amil kan seg-a. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎⴰⴳeⵔ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 5722658 Recibiremos al nuevo año en casa. 7233247 Ad nemmager aseggas amaynu deg uxxam. -ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵔⴰ ⵏeⵎⵎⴰⴳeⵔ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 5722658 Recibiremos al nuevo año en casa. 7233255 Deg uxxam ara nemmager aseggas amaynu. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2532239 Estoy en una casa hermosa. 7233256 Aql-iyi deg yiwen n uxxam d ahuskay. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ. 1435300 Es una casa increíble. 7233259 Axxam-a d ayen ur yettamen umdan. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵡⴰⵍⴰⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 1458429 Ellos nunca antes han visto nuestra casa. 7233265 Nitni werǧin walan axxam-nneɣ. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵡⴰⵍⴰⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ. 1458429 Ellos nunca antes han visto nuestra casa. 7233266 Nitni werǧin walan axxam-nteɣ. -ⵙⴷeⵔⵎeⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ǧǧⴰⵏ-ⵜ. 1281585 Destruyeron la casa y después la abandonaron. 7233271 Sdermen axxam-nni sakkin ǧǧan-t. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵅⵉⵔ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰⵜ? 1158697 ¿Quién conoce esta casa mejor que ella? 7233273 Anwa ay yessnen axxam-a xir-nnes nettat? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 1303954 Hoy estoy en mi casa. 7233285 Ass-a aql-iyi deg uxxam-inu. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4916761 Volví a casa. 7233287 Qqleɣ ɣer uxxam. -ⵏeččⴰ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵅⴰⵍⵉ. 738283 Cenamos en casa de mi tío. 7233290 Nečča imensi deg uxxam n xali. -ⵏeččⴰ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵄeⵎⵎⵉ. 738283 Cenamos en casa de mi tío. 7233291 Nečča imensi deg uxxam n ɛemmi. -ⵏeⴽⴽ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6607915 Me enseñan en casa. 7233293 Nekk zerrweɣ deg uxxam. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 1731841 Ojalá tuviera una casa propia. 7233296 Mennaɣ lemmer sɛiɣ axxam-inu. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 1731841 Ojalá tuviera una casa propia. 7233297 Mennaɣ lemmer liɣ axxam-inu. -ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ? 5205472 ¿Hasta cuándo estarás en casa? 7233300 Arma d melmi ara teqqimed deg uxxam? -ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 1163725 Yo volví a casa en tren. 7233314 Qqleɣ ɣer uxxam s tmacint. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 4387901 Yo estaba en casa de un amigo. 7233319 Lliɣ deg uxxam n yiwen n umeddakel. -ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵉⴷⵉ. 4387901 Yo estaba en casa de un amigo. 7233321 Lliɣ deg uxxam n yiwen n umidi. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 3687748 Ahora de verdad que me quiero ir a casa. 7233323 Imir-a d tidet bɣiɣ ad dduɣ ɣer uxxam. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 3687748 Ahora de verdad que me quiero ir a casa. 7233326 Imir-a d tidet ɣseɣ ad dduɣ ɣer uxxam. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3687748 Ahora de verdad que me quiero ir a casa. 7233329 D tidet bɣiɣ ad dduɣ ɣer uxxam imir-a. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3687748 Ahora de verdad que me quiero ir a casa. 7233333 D tidet ɣseɣ ad dduɣ ɣer uxxam imir-a. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 6874930 Dentro de la casa no hace frío. 7233338 Ulac asemmiḍ sdaxel uxxam-nni. -ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 6874930 Dentro de la casa no hace frío. 7233340 Sdaxel uxxam-nni, ulac asemmiḍ. -ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 6874930 Dentro de la casa no hace frío. 7233342 Ur semmeḍ ara lḥal sdaxel uxxam-nni. -ⵙⴷⴰⵅeⵍ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ. 6874930 Dentro de la casa no hace frío. 7233344 Sdaxel uxxam-nni, ur semmeḍ ara lḥal. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⴳeⵔⵎⴰⵡ. 2444114 La casa no era especialmente notable. 7233347 Axxam-nni ur yelli ara d agermaw. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ? 6686537 ¿Cómo voy a tu casa? 7233348 Amek ara dduɣ ɣer uxxam-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵏ-ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ? 6686537 ¿Cómo voy a tu casa? 7233349 Amek ara n-dduɣ ɣer uxxam-nnek? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵎ? 6686537 ¿Cómo voy a tu casa? 7233351 Amek ara dduɣ ɣer uxxam-nnem? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵏ-ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵎ? 6686537 ¿Cómo voy a tu casa? 7233352 Amek ara n-dduɣ ɣer uxxam-nnem? -ⴷⵔⵓⵙ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 3379005 Él rara vez está en casa. 7233354 Drus anda ay yettili deg uxxam. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⵎⵢⴰⵍ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 5266823 Quiero que te sientas dueña de mi casa. 7233356 Bɣiɣ ad tḥulfud i yiman-nnem d kemm ay d myal n uxxam-inu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⵎⵢⴰⵍ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 5266823 Quiero que te sientas dueña de mi casa. 7233357 Ɣseɣ ad tḥulfud i yiman-nnem d kemm ay d myal n uxxam-inu. -ⴰⵔⵎⵉ ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⵜⵜⵏⴰⵛ ⵏ ⵢⵉⴹ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 743644 Regresó a casa casi a medianoche. 7233360 Armi qrib d ttnac n yiḍ ay d-yeqqel ɣer uxxam. -ⴰⵔⵎⵉ ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 743644 Regresó a casa casi a medianoche. 7233363 Armi qrib d tis mraw snat n yiḍ ay d-yeqqel ɣer uxxam. -ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ, ⵜⵜⴰⵔⴳⵓⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 592412 A veces sueño con mi casa. 7233367 Tikkal, ttarguɣ axxam-inu. -ⵏⵓⴼⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵜeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 2067049 Estamos cómodas en nuestra nueva casa. 7233370 Nufa iman-nteɣ deg uxxam-nteɣ amaynu. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵉⵡeⵜ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⵡⵓⵙeⵎ. 639626 Vi la casa alcanzada por un rayo. 7233373 Walaɣ axxam-nni iwet-it-id wusem. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2110658 Él se fue a casa. 7233374 Yedda ɣer uxxam. -ⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 2532521 Váyase de nuestra casa. 5778383 Ffeɣ seg wexxam-nneɣ. -ⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 2532521 Váyase de nuestra casa. 7233377 Ffeɣ seg uxxam-nneɣ. -ⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ. 2532521 Váyase de nuestra casa. 7233378 Ffeɣ seg uxxam-nteɣ. -ⴷⴷⵓ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 2532521 Váyase de nuestra casa. 7233380 Ddu seg uxxam-nneɣ. -ⴷⴷⵓ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ. 2532521 Váyase de nuestra casa. 7233382 Ddu seg uxxam-nteɣ. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ? 3180443 ¿Considerarías comprar mi casa? 7233385 Ad tesɣed axxam-inu? -ⴰⴷ ⵜeⴱⵖⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ? 3180443 ¿Considerarías comprar mi casa? 7233387 Ad tebɣud ad tesɣed axxam-inu? -ⴰⴷ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵖeⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ? 3180443 ¿Considerarías comprar mi casa? 7233389 Ad teɣsed ad tesɣed axxam-inu? -ⴷⴰⵠⵉⴷ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 743734 David está en casa. 7233391 David atan deg uxxam. -ⴷⴰⵠⵉⴷ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵅⵅⴰⵎ. 743734 David está en casa. 1736599 David atan deg wexxam. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵉⴱeⵄⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. 2044214 Vivió en una casa lejana del pueblo. 7233395 Yella yezdeɣ deg yiwen n uxxam ay ibeɛden ɣef taddart. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵢeⴳⴳⵓⴳeⵏ ⵖeⴼ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. 2044214 Vivió en una casa lejana del pueblo. 7233396 Yella yezdeɣ deg yiwen n uxxam ay yeggugen ɣef taddart. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵉⴱeⵄⴷeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖⵔeⵎ. 2044214 Vivió en una casa lejana del pueblo. 7233398 Yella yezdeɣ deg yiwen n uxxam ay ibeɛden ɣef yiɣrem. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵢeⴳⴳⵓⴳeⵏ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖⵔeⵎ. 2044214 Vivió en una casa lejana del pueblo. 7233399 Yella yezdeɣ deg yiwen n uxxam ay yeggugen ɣef yiɣrem. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵇeⵛⵛ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 747770 En la casa hay demasiados muebles. 7233405 Yella aṭas n lqecc deg uxxam-nni. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 747770 En la casa hay demasiados muebles. 7233407 Llan aṭas n yiruka deg uxxam-nni. -ⵓⴼⵉⵖ-ⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵍⴰ ⵉⵔeⵖⵖ. 1590127 Descubrí que su casa estaba ardiendo. 7233409 Ufiɣ-n axxam-nnes la ireɣɣ. -ⵓⴼⵉⵖ-ⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵜⵎeⵙ. 1590127 Descubrí que su casa estaba ardiendo. 7233410 Ufiɣ-n axxam-nnes la tettett tmes. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ? 3427080 ¿Quién compró esta casa para usted? 7233411 Anwa ay ak-d-yesɣan axxam-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⴷ-ⵢeⵙⵖⴰⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ? 3427080 ¿Quién compró esta casa para usted? 7233413 Anwa ay am-d-yesɣan axxam-a? -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4647045 Se marchó a casa. 7233374 Yedda ɣer uxxam. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4647045 Se marchó a casa. 7233414 Tedda ɣer uxxam. -ⴰⴷ ⵏeⴳ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 981480 Tendremos una reunión en su casa esta noche. 7233416 Ad neg timlilit deg uxxam-nnes deg yiḍ-a. -ⵍⴰ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙeⴽⵔⵓⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 345609 No pienso poner la casa en alquiler. 7233418 La ttxemmimeɣ ad ssekruɣ axxam-nni. -ⵍⴰ ⵜⵜⵅe���ⵎⵉⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵍeⴽⵔⴰ. 345609 No pienso poner la casa en alquiler. 7233419 La ttxemmimeɣ ad d-sserseɣ axxam-nni i lekra. -ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵣeⵡⵡⴰⵖ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 1115801 Por allá verás una casa roja. 7233424 Ad twalid yiwen n uxxam d azewwaɣ dihin. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵜⵉⴱⵃⵉⵔⵜ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 4553809 Tenemos un jardín delante de nuestra casa. 7233426 Nesɛa tibḥirt sdat uxxam-nneɣ. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵜⵉⴱⵃⵉⵔⵜ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ. 4553809 Tenemos un jardín delante de nuestra casa. 7233427 Nesɛa tibḥirt sdat uxxam-nteɣ. -ⵏⵍⴰ ⵜⵉⴱⵃⵉⵔⵜ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵖ. 4553809 Tenemos un jardín delante de nuestra casa. 7233429 Nla tibḥirt sdat uxxam-nneɣ. -ⵏⵍⴰ ⵜⵉⴱⵃⵉⵔⵜ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵜeⵖ. 4553809 Tenemos un jardín delante de nuestra casa. 7233430 Nla tibḥirt sdat uxxam-nteɣ. -ⵓⴷeⵎ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵡeⵅⵅⴰⵎ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⴱeⵖ ⵙ ⵓⵎeⵍⵍⴰⵍ. 2253362 La fachada de la casa está pintada de blanco. 2580523 Udem-nni n wexxam yettwasbeɣ s umellal. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⴼ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵔⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ. 2109089 No se está nunca tan bien como en casa. 7233434 Ur yettaf umdan iman-nnes arma yella deg uxxam-nnes. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵎⴰ ⵉⴹeⴱⴱeⵔ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵅⵅⴰⵎ. 4532214 Será bueno conseguir casa. 7233437 D ayen yelhan ma iḍebber-d yiwen axxam. -ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ? 1618017 ¿Vas a casa? 7233438 Ɣer uxxam ay la tetteddud? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⴷⴷⵉⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ? 1715637 ¿Te importaría si me voy temprano a casa? 7233439 Ulac aɣilif ma ddiɣ zik ɣer uxxam? -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵏⴰ ⴷ ⴰⵎeⵛⵟⵓⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 512331 Esa casa es muy pequeña. 1640700 Axxam-inna d amecṭuḥ aṭas. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 5056282 Hay un jardín detrás de mi casa. 7233443 Tella tebḥirt deffir uxxam-inu. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵏeⵛⵜ ⵉⵍⴰ-ⵜ. 5115715 Vuestra casa es enorme. 7233445 Axxam-nnek anect ila-t. -ⵢeⵔⵡeⵍ ⵙeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 342629 Él se escapó de casa. 7233451 Yerwel seg uxxam. -ǧǧⵉⵖ ⴰⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 5268327 Yo dejé mi celular en casa. 7233456 Ǧǧiɣ asawal-inu n ufus deg uxxam. -ⵢeⵏⵚeⵃ-ⵉⵜ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1066902 El médico le aconsejó que se quedara en casa. 7233458 Yenṣeḥ-it yimsujji ad yeqqim deg uxxam. -ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ. 7084880 La casa es casa suya. 1603264 Axxam d axxam-nnek. -ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵎ. 7084880 La casa es casa suya. 4355784 Axxam d axxam-nnem. -ⵜⵜⵓ ⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 496104 Olvida tus penas. 7238765 Ttu uguren-nnek. -ⵜⵜⵓ ⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 496104 Olvida tus penas. 7238766 Ttu uguren-nnem. -ⵜⵜⵓ ⵉⵖeⴱⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 496104 Olvida tus penas. 7238767 Ttu iɣeblan-nnek. -ⵜⵜⵓ ⵉⵖeⴱⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 496104 Olvida tus penas. 7238768 Ttu iɣeblan-nnem. -ⴰⴷ ⵏeⵇⴱeⵍ ⵛⵛⵓⵔⵓⴹ-ⵏⵏeⴽ. 536571 Aceptaremos tus condiciones. 1696302 Ad neqbel ccuruḍ-nnek. -ⴰⴷ ⵏeⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵡⵜⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 536571 Aceptaremos tus condiciones. 7238770 Ad neqbel tiwtilin-nnek. -ⴰⴷ ⵏeⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵡⵜⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 536571 Aceptaremos tus condiciones. 7238772 Ad neqbel tiwtilin-nnem. -ⵉⵎⵓⵔⴰⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 859581 Disfruta tus vacaciones. 1770118 Imuras igerrzen. -ⵊⵎeⵄ-ⴷ ⵍeⵃⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 867425 Recoge tus cosas. 1755032 Jmeɛ-d leḥwal-nnek. -ⵊⵎeⵄ ⵍeⵃⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 867425 Recoge tus cosas. 7238775 Jmeɛ leḥwal-nnem. -ⵊⵎeⵄ ⵍeⵃⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 867425 Recoge tus cosas. 7238776 Jmeɛ leḥwal-nnek. -ⵊⵎeⵄ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 867425 Recoge tus cosas. 7238778 Jmeɛ tiɣawsiwin-nnek. -ⵊⵎeⵄ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 867425 Recoge tus cosas. 7238779 Jmeɛ tiɣawsiwin-nnem. -ⵙⵙeⴳⵔeⵡ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 867425 Recoge tus cosas. 7238780 Ssegrew tiɣawsiwin-nnek. -ⵙⵙeⴳⵔeⵡ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 867425 Recoge tus cosas. 7238782 Ssegrew tiɣawsiwin-nnem. -ⵊⵎeⵄ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 925447 Guarda tus cosas. 7238778 Jmeɛ tiɣawsiwin-nnek. -ⵊⵎeⵄ ⵜⵉⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 925447 Guarda tus cosas. 7238779 Jmeɛ tiɣawsiwin-nnem. -ⵜⵜⵓ ⵉⵖeⴱⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 949161 Olvidá tus dolores. 7238767 Ttu iɣeblan-nnek. -ⵜⵜⵓ ⵉⵖeⴱⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 949161 Olvidá tus dolores. 7238768 Ttu iɣeblan-nnem. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⵉⵇeⵔⵔeⵃ. 991347 Tus palabras hieren. 7238788 Awal-nnek iqerreḥ. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⵉⵇeⵔⵔeⵃ. 991347 Tus palabras hieren. 7238790 Awal-nnem iqerreḥ. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⵉⵊeⵔⵔeⵃ. 991347 Tus palabras hieren. 7238791 Awal-nnek ijerreḥ. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⵉⵊeⵔⵔeⵃ. 991347 Tus palabras hieren. 7238792 Awal-nnem ijerreḥ. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵍeⴽⵡⴰⵖeⴹ-ⵏⵏeⴽ. 1277075 Entrega tus papeles. 7238793 Awi-d lekwaɣeḍ-nnek. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⵍeⴽⵡⴰⵖeⴹ-ⵏⵏeⵎ. 1277075 Entrega tus papeles. 7238794 Awi-d lekwaɣeḍ-nnem. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵙⵡⵉⵢeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1322541 ¿Cumpliste tus objetivos? 7238796 Tessawḍed ɣer yiswiyen-nnek? -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴹeⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵙⵡⵉⵢeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1322541 ¿Cumpliste tus objetivos? 7238797 Tessawḍed ɣer yiswiyen-nnem? -ⵊeⵔⵃeⵖ-ⴰⴽ ⵉⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1336546 ¿Herí tus sentimientos? 7238798 Jerḥeɣ-ak ifrayen-nnek? -ⵊeⵔⵃeⵖ-ⴰⵎ ⵉⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1336546 ¿Herí tus sentimientos? 7238799 Jerḥeɣ-am ifrayen-nnem? -ⵊeⵔⵃeⵖ-ⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1336546 ¿Herí tus sentimientos? 7238800 Jerḥeɣ-k deg yifrayen-nnek? -ⵊeⵔⵃeⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⴼⵔⴰⵢeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1336546 ¿Herí tus sentimientos? 7238801 Jerḥeɣ-kem deg yifrayen-nnem? -ⵙⴼeⴹ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1355486 Seca tus lágrimas. 1769643 Sfeḍ imeṭṭawen-nnem. -ⵙⴼeⴹ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1355486 Seca tus lágrimas. 1769644 Sfeḍ imeṭṭawen-nnek. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵍeⴽⵡⴰⵖeⴹ-ⵏⵏeⴽ! 1361787 ¡Mostrame tus papeles! 7238802 Ssken-iyi-d lekwaɣeḍ-nnek! -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵍeⴽⵡⴰⵖeⴹ-ⵏⵏeⵎ! 1361787 ¡Mostrame tus papeles! 7238803 Ssken-iyi-d lekwaɣeḍ-nnem! -eⵍⵙ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1422029 Ponte tus zapatos. 2163997 Els irkasen-nnem. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⴷ ⵜⵉⴽⴰⵔⴹⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1523934 Muestra tus cartas. 7238805 Ssken-d tikarḍiwin-nnek. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⴷ ⵜⵉⴽⴰⵔⴹⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1523934 Muestra tus cartas. 7238806 Ssken-d tikarḍiwin-nnem. -ⴱⵔⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⵔⵉⴳeⵏ-ⵏⵏeⴽ! 1704877 ¡Tira tus armas! 7238807 Bru i yimrigen-nnek! -ⴱⵔⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⵔⵉⴳeⵏ-ⵏⵏeⵎ! 1704877 ¡Tira tus armas! 7238808 Bru i yimrigen-nnem! -ⴱⵔⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⵔⵉⴳeⵏ-ⵏⵏeⵎ! 1704885 ¡Arroja tus armas! 7238808 Bru i yimrigen-nnem! -ⴱⵔⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⵔⵉⴳeⵏ-ⵏⵏeⴽ! 1704885 ¡Arroja tus armas! 7238807 Bru i yimrigen-nnek! -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1873985 Enséñame tus deberes. 7238809 Ssken-iyi-d aɣanen-nnek. -ⵙⵙⴽeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1873985 Enséñame tus deberes. 7238810 Ssken-iyi-d aɣanen-nnem. -ⴰⴷ ⵛⴼⵓⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 1946539 Recordaré tus palabras. 7238811 Ad cfuɣ ɣef wawal-nnek. -ⴰⴷ ⵛⴼⵓⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 1946539 Recordaré tus palabras. 7238813 Ad cfuɣ ɣef wawal-nnem. -ⴹⴼeⵔ ⵜⵉⵔⴳⴰ-ⵏⵏeⴽ. 2154851 Seguí tus sueños. 7238816 Ḍfer tirga-nnek. -ⴹⴼeⵔ ⵜⵉⵔⴳⴰ-ⵏⵏeⵎ. 2154851 Seguí tus sueños. 7238817 Ḍfer tirga-nnem. -ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵖ ⵉⵙeⵎⵜⴰⵔ-ⵏⵏeⴽ. 2256516 Seguiré tus consejos. 7238819 Ad ḍefreɣ isemtar-nnek. -ⴰⴷ ⴹeⴼⵔeⵖ ⵉⵙeⵎⵜⴰⵔ-ⵏⵏeⵎ. 2256516 Seguiré tus consejos. 7238820 Ad ḍefreɣ isemtar-nnem. -ⵇeⴱⵍeⵖ ⵜⵉⵡⵜⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 2291937 Acepto tus condiciones. 7238823 Qebleɣ tiwtilin-nnek. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 1344954 La chica está feliz leyendo. 7238834 Taqcict-nni la teqqar s tumert. -ⵓⵔ ⵜⵜⵙeⵜⵃⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2766753 No me avergüenzo de lo que soy. 7238835 Ur ttsetḥiɣ ara s yiman-inu. -ⵓⵔ ⵜⵜⵙeⵜⵃⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ. 2766753 No me avergüenzo de lo que soy. 7238836 Ur ttsetḥiɣ ara s wayen ay lliɣ. -ⴰⴷ ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜⵎeⵏⴹⴰⵢⵜ? 6892092 ¿Llamamos una ambulancia? 7238837 Ad nɣer i tmenḍayt? -ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵖeⵔ ⵉ ⵜⵎeⵏⴹⴰⵢⵜ? 6892092 ¿Llamamos una ambulancia? 7238838 Ad d-nɣer i tmenḍayt? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⴽeⵔⵢⵓⵏ-ⵉⵏⵓ. 4780455 Necesito encontrar mi lapicera. 7238839 Yessefk ad d-afeɣ akeryun-inu. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⴰⵇⴰⵛⵓⵛⵜ ⵏ ⵓⴷⵔⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 1476227 Puedo ver la cima de la montaña. 7238840 Zemreɣ ad waliɣ taqacuct n udrar-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 2667257 Quiero enseñarte algo en mi oficina. 7238841 Bɣiɣ ad ak-d-ssekneɣ kra deg tnarit-inu. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ���ⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 2667257 Quiero enseñarte algo en mi oficina. 7238843 Bɣiɣ ad am-d-ssekneɣ kra deg tnarit-inu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 2667257 Quiero enseñarte algo en mi oficina. 7238844 Ɣseɣ ad ak-d-ssekneɣ kra deg tnarit-inu. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⴽⵔⴰ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 2667257 Quiero enseñarte algo en mi oficina. 7238845 Ɣseɣ ad am-d-ssekneɣ kra deg tnarit-inu. -ⴽⵔⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵏ ⵜeⵎⴽⴰⵔⴹⵉⵜ ⴷ ⵉⴳeⵔⵔⵓⵊeⵏ. 2639429 Algunos libros de la biblioteca son tesoros. 7238846 Kra seg yidlisen n temkarḍit d igerrujen. -ⵇeⴱⵍeⵖ ⵜⵉⵡⵜⵉⵍⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 2291937 Acepto tus condiciones. 7238847 Qebleɣ tiwtilin-nnem. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵄeⵎⵎⴷeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2416326 Te dejaré ir. 7238848 Ad ak-ɛemmdeɣ ad teddud. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵄeⵎⵎⴷeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2416326 Te dejaré ir. 7238849 Ad am-ɛemmdeɣ ad teddud. -ⴰⴷ ⴽ-ǧǧeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2416326 Te dejaré ir. 7238850 Ad k-ǧǧeɣ ad teddud. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ǧǧeⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2416326 Te dejaré ir. 7238851 Ad kem-ǧǧeɣ ad teddud. -ⵜeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵜeⴱⵔⵓ. 2108644 Ella decidió divorciarse. 7238852 Teɣtes ad tebru. -ⵃeⵜⵜⵎeⵏ-ⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⵜⵉⴷeⵜ. 1409796 Lo forzaron a decir la verdad. 7238854 Ḥettmen-t ad d-yini tidet. -ⵙⵙeⴼⵔⵓⵜ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 740926 Hablad claramente. 7238855 Ssefrut-d awal. -ⵙⵙeⴼⵔⵓⵎⵜ-ⴷ ⴰⵡⴰⵍ. 740926 Hablad claramente. 7238856 Ssefrumt-d awal. -ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ. 4999678 Ese era mi mayor problema. 7238857 Ayen yella-d d ugur-inu ameqran akk. -ⴷ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵉⵏⵓ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽ. 4999678 Ese era mi mayor problema. 7238858 D win ay yellan d ugur-inu ameqran akk. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴷⵉⴳⴰⵏⵉⵏ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵏeⴳⵔeⵏⵜ. 2414125 Los idiomas locales están casi extintos. 7238860 Tutlayin tidiganin qrib ad negrent. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵓččⵉ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ? 725725 ¿Te gusta la comida japonesa? 7238861 Tḥemmled učči ajapuni? -ⵜⵔⵉⴷ ⵓččⵉ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ? 725725 ¿Te gusta la comida japonesa? 7238863 Trid učči ajapuni? -ⵙⵍⵓⵎⵎeⵙ. 6785493 Céntrate. 7238864 Slummes. -ⵢeⵇⵇeⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜčeⵏčⵓⵏⵉⵏ ⵉ ⵓⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 5630393 Le puso dos cascabeles al gato. 7238865 Yeqqen snat n tčenčunin i umcic-nni. -ⴰⵀⴰ, ⵉⵢⵢⴰ. 1793423 Vale, vámonos. 7238866 Aha, iyya. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵜeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵓⴼⴼⵉⵔⵜ ⵖeⵔ ⵜⴰⴼⴰⵜ. 917011 Su vida secreta salió a la luz por fin. 7238867 Tagara, teffeɣ-d tmeddurt-nnes tuffirt ɣer tafat. -ⴰⵀⴰ, ⵉⵢⵢⴰⵜ ⵉⵀⵉ. 1793423 Vale, vámonos. 7238869 Aha, iyyat ihi. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵓⵍⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ. 1719706 Trabajo mismo el domingo. 7238871 Ttmahaleɣ ula deg wass n lḥedd. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵓⵍⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ. 1719706 Trabajo mismo el domingo. 7238872 Ttmahaleɣ ula deg wass n usamas. -ⵜeⴱⵔⴰ-ⴰⵙ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ ⵉ ⵓⴳⴹⵉⴹ-ⵏⵏⵉ. 1976304 La niña dejó que el pájaro se fuera volando. 7238873 Tebra-as teqcict i ugḍiḍ-nni. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵥⵔⴰⵡⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ ⴷeⴳ ⵢoⵓⵜⵓⴱe. 1936904 Me gusta ver vídeos en esperanto en Youtube. 7238874 Ḥemmleɣ ad waliɣ tiẓrawiyin s tesperantot deg Youtube. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ, ⴷeⴳ ⵢoⵓⵜⵓⴱe, ⵜⵉⵥⵔⴰⵡⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ. 1936904 Me gusta ver vídeos en esperanto en Youtube. 7238875 Ḥemmleɣ ad waliɣ, deg Youtube, tiẓrawiyin s tesperantot. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵥⵔⴰⵡⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ ⴷeⴳ ⵢoⵓⵜⵓⴱe. 1936904 Me gusta ver vídeos en esperanto en Youtube. 7238876 Riɣ ad waliɣ tiẓrawiyin s tesperantot deg Youtube. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ, ⴷeⴳ ⵢoⵓⵜⵓⴱe, ⵜⵉⵥⵔⴰⵡⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ. 1936904 Me gusta ver vídeos en esperanto en Youtube. 7238877 Riɣ ad waliɣ, deg Youtube, tiẓrawiyin s tesperantot. -ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖⵉⵡⵍeⴷ? 5631976 Pero, ¿quieres darte prisa? 7238879 Maca tzemred ad tɣiwled? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖⵉⵡⵍeⴷ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ? 5631976 Pero, ¿quieres darte prisa? 7238880 Tzemred ad tɣiwled, ma ulac aɣilif? -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴳ ⴰⵙⴽⴰⴼ ⴰⵒⴰⵔⴰⴳⵓⴰⵢⵉ. 1917342 Deberíamos hacer sopa paraguaya. 7238881 A win yufan ad d-neg askaf aparaguayi. -ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ��ⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ. 1349490 Postulé a un puesto en la oficina. 7238882 Ssutreɣ yiwen n unsa deg tnarit. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 2441946 Es amigo de un amigo. 7238885 Netta d ameddakel n yiwen n umeddakel. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵉⴷⵉ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵉⴷⵉ. 2441946 Es amigo de un amigo. 7238886 Netta d amidi n yiwen n umidi. -ⵜⵓⵙeⵎ ⵙeⴳ ⵜⴼeⵔⵜⵓⵏⵜ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ. 1468201 Ella está envidiosa de mi buena fortuna. 7238887 Tusem seg tfertunt ay sɛiɣ. -ⵜⵓⵙeⵎ ⵙeⴳ ⵜⴼeⵔⵜⵓⵏⵜ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ. 1468201 Ella está envidiosa de mi buena fortuna. 7238888 Tusem seg tfertunt ay liɣ. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵏ ⵓⵔⵓⵙⴹⵉⴼ. 4900839 No estabas haciendo nada ilegal. 7238889 Ur tellid tettged acemma n urusḍif. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 4772793 Encontraré una manera de hacerlo. 7238890 Ad d-afeɣ amek ara geɣ aya. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜⵜ-ⴳeⵖ. 4772793 Encontraré una manera de hacerlo. 7238891 Ad d-afeɣ amek ara tt-geɣ. -ⵉⴹ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵙeⵡⵡeⵏ. 1715935 Esta noche yo seré el cocinero. 7238892 Iḍ-a, d nekk ara d-yessewwen. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵡeⵜ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ? 1667332 ¿Cuánto lleva ir en bici desde aquí a tu casa? 7238896 Acḥal n wakud ara iwet umdan akken ad yeddu seg-a ɣer uxxam-nnek s tesnasɣalt? -ⵄⴰⵡⵏeⵖ-ⵜ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1564422 Le ayudé con sus deberes. 7238897 Ɛawneɣ-t ad yeg aɣanen-nnes. -ⵄⴰⵡⵏeⵖ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1564422 Le ayudé con sus deberes. 7238898 Ɛawneɣ-tt ad teg aɣanen-nnes. -ⵓⵍⵍeⵖ-ⵜ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1564422 Le ayudé con sus deberes. 7238899 Ulleɣ-t ad yeg aɣanen-nnes. -ⵓⵍⵍeⵖ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1564422 Le ayudé con sus deberes. 7238900 Ulleɣ-tt ad yeg aɣanen-nnes. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵜⵊeⵍⵍeⵍeⴷ, ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ? 1129975 ¿Podría usted envolverlos por separado? 7238902 Tzemred ad ten-tjelleled, yal yiwen i yiman-nnes? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵊeⵍⵍeⵍeⴷ-ⵜeⵏ, ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ? 1129975 ¿Podría usted envolverlos por separado? 7238906 Ulac aɣilif ma tjelleled-ten, yal yiwen i yiman-nnes? -ⴷ ⵉⵣⵔⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 6105831 Mi pasado habla por mí. 7238909 D izri-inu ara d-yessiwlen fell-i. -ⴷ ⵉⵣⵔⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵏⴰⴳⵉ-ⵉⵏⵓ. 6105831 Mi pasado habla por mí. 7238910 D izri-inu ay d anagi-inu. -ⴷ ⵉⵣⵔⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵔⴰ ⵉⵢⵉ-ⵢⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⴰⵏⴰⴳⵉ. 6105831 Mi pasado habla por mí. 7238911 D izri-inu ara iyi-yilin d anagi. -ⴷ ⵉⵣⵔⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⴳⴳeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 6105831 Mi pasado habla por mí. 7238913 D izri-inu ara d-yaggen fell-i. -ⵜeⵎⵙⵓⵎⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⴷeⵄⵡⴰ. 5441683 Hay demasiada calma. 7238914 Temsumam mliḥ ddeɛwa. -ⵜeⵎⵙⵓⵙⴰⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵜeⴳⵏⵉⵜ. 5441683 Hay demasiada calma. 7238915 Temsusam mliḥ tegnit. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵢeⵙⵄⴰ ⵡⴰⵢeⴹ. 5067471 Nos tenemos el uno al otro. 7238919 Yal yiwen seg-neɣ yesɛa wayeḍ. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ-ⵏeⵖ ⵉⵍⴰ ⵡⴰⵢeⴹ. 5067471 Nos tenemos el uno al otro. 7238921 Yal yiwen seg-neɣ ila wayeḍ. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵜⵉⴼⵔⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 1209921 Todavía no hay solución para el problema. 7238924 Werɛad ur telli tifrat i wugur-nni. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⵓⴼⵓⵔ-ⵉⵏⵓ. 1189781 Jamás te contaré mi secreto. 7238926 Werǧin ad ak-d-ḥkuɣ ufur-inu. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⵓⴼⵓⵔ-ⵉⵏⵓ. 1189781 Jamás te contaré mi secreto. 7238928 Werǧin ad am-d-ḥkuɣ ufur-inu. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. 6024396 No comprendo qué es lo que quieres decir. 3588071 Ur fhimeɣ ara d acu ay tebɣid ad d-tinid. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. 6024396 No comprendo qué es lo que quieres decir. 7238929 Ur fhimeɣ ara d acu ay teɣsed ad d-tinid. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. 6024396 No comprendo qué es lo que quieres decir. 7238930 Ur gziɣ ara d acu ay tebɣid ad d-tinid. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. 6024396 No comprendo qué es lo que quieres decir. 7238931 Ur gziɣ ara d acu ay teɣsed ad d-tinid. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 3027770 No hablaban inglés muy bien. 7238932 Ur llin ara ssawalen tanglizit akken igerrez. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 3027770 No hablaban inglés muy bien. 7238933 Ur llint ara ssawalent tanglizit akken igerrez. -ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵉⵍeⵎⵥⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 2895269 Él fue cuidado por un doctor joven. 7238935 D yiwen n yimsujji ilemẓi ay d-yelhan yid-s. -ⵊⴰⵒⵓⵏ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⴰⵙⵢⴰ. 2169512 Japón está en Asia. 7238937 Japun attan deg Asya. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵙⵍⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵓⵇⴱeⵍ. 868595 Nunca he escuchado hablar de él anteriormente. 7238946 Werǧin sliɣ fell-as uqbel. -"ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵙeⵔⵙⵉⵔ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ." "ⴰⴷ ⵔⵔeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ." 2715 "El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré." 7238948 "Atan la yettsersir usawal." "Ad rreɣ fell-as." -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵄⴰⵡⵏeⵖ. 2783533 No estoy aquí para ayudarlos. 7238949 Ur lliɣ ara da akken ad ten-ɛawneɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⴰⵍⵍeⵖ. 2783533 No estoy aquí para ayudarlos. 7238950 Ur lliɣ ara da akken ad ten-alleɣ. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵄeⵔⵇeⵏⵜ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 5091684 Decenas de personas siguen desaparecidas. 7238952 Mazal ɛerqent tmerwin n yimdanen. -ⵓⵔ ⴽeⵏ-ⵢeⵏⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵥⵖⴰⵍ? 4487596 ¿Ustedes no tienen calor? 7238953 Ur ken-yenɣi ara uẓɣal? -ⵓⵔ ⴽeⵏⵜ-ⵢeⵏⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵥⵖⴰⵍ? 4487596 ¿Ustedes no tienen calor? 7238954 Ur kent-yenɣi ara uẓɣal? -ⵎⴰ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⴼⴰⴷⴷeⵏ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⵄⵓⴷ. 985787 Te has arrodillado, tienes que rezar. 7238957 Ma teqqimed ɣef yifadden, yessefk ad tedɛud. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵓⵣⴳeⵏ. 5769358 Tenemos una reunión a las dos y media. 7238958 Nesɛa timlilit ɣef tis snat ed uzgen. -ⵏⵍⴰ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵓⵣⴳeⵏ. 5769358 Tenemos una reunión a las dos y media. 7238959 Nla timlilit ɣef tis snat ed uzgen. -ⵜeⵙⵙeⴷⴷⴰⴷ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⴹⵔⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ? 3892019 ¿Incluíste todo lo que querías decir en el texto? 7238960 Tesseddad-d deg uḍris-nni akk ayen ay tebɣid ad d-tinid? -ⵜeⵙⵙeⴷⴷⴰⴷ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⴹⵔⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ? 3892019 ¿Incluíste todo lo que querías decir en el texto? 7238961 Tesseddad-d deg uḍris-nni akk ayen ay teɣsed ad d-tinid? -ⵢeⴹⴹeⵙ ⵓⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ. 2216144 El perro está durmiendo. 7056080 Yeḍḍes uydi-nni. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵅⴷⴰⵎ ⵓⵖⵔⵓⵎ? 596065 ¿Cómo se hace el pan? 7238963 Amek ay d-yettwaxdam uɣrum? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳ ⵓⵖⵔⵓⵎ? 596065 ¿Cómo se hace el pan? 7238966 Amek ay d-yettwag uɣrum? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⵜⴰⵎⵀeⵍⵜ? 434517 ¿Necesito cirugía? 7238967 Yessefk ad geɣ tamhelt? -ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵣⵖⴰⵔ. 7014118 Voy a viajar al extranjero. 7238968 Ad ssikleɣ ɣer uzɣar. -ⴰⵙ-ⴷ! ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵍeⵜⴼeⵖ! 5778727 ¡Ven! ¡Voy a darte un masaje! 7238969 As-d! Iyya ad k-letfeɣ! -ⴰⵙ-ⴷ! ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵍeⵜⴼeⵖ! 5778727 ¡Ven! ¡Voy a darte un masaje! 7238970 As-d! Iyya ad kem-letfeɣ! -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ "ⴰⵔⴳⴰⵣ ⵏ ⵢⵉⴷⵍeⵙ." 4567929 Él es lo que se llama un hombre de la cultura. 7238972 Netta d ayen umi ttinin "argaz n yidles." -ⵓⴳⴳⵓⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⵃeⴱⵙeⵏ ⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵉ ⵀⵔⴰⵡ ⴰⵟⴰⵙ. 1918163 El dique que bloquea al río es muy ancho. 7238974 Uggug-nni ay iḥebsen asif-nni hraw aṭas. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵖⵔⴰⴱ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ. 1646842 Me gustaría visitar la Gran Muralla este año. 7238976 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef Uɣrab Ameqran n Ccinwa aseggas-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⵖⵔⴰⴱ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ. 1646842 Me gustaría visitar la Gran Muralla este año. 7238977 Ɣseɣ ad rzuɣ ɣef Uɣrab Ameqran n Ccinwa aseggas-a. -ⵢeⵡⵕeⵜ-ⴷ ⵊoⵀⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴼeⵔⵜⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 876988 John heredó una enorme fortuna. 7238979 Yewṛet-d John yiwet n tfertunt d tameqrant. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1643002 Lo vi a él en vez de a su padre. 7238980 D netta ay ẓriɣ deg umur n baba-s. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵏ ⴰⴽⴽⴰ. 5147467 Todo el mundo piensa de esa forma. 7238982 Medden akk ttxemmimen akka. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵙⵡⵉⵏⴳⵉⵎeⵏ ⴰⴽⴽⴰ. 5147467 Todo el mundo piensa de esa forma. 7238983 Medden akk swingimen akka. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵅⵚⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⵣⴰⵡⴰⴳeⵏ ⵏ ⵡⵓⵏⵓⵖeⵏ. 1583703 No gastes todo tu dinero en cómics. 7238987 Ur ssexṣar ara akk idrimen-nnek deg yizawagen n wunuɣen. -ⵓⵔ ⵙⵙeⵅⵚⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵣⴰⵡⴰⴳeⵏ ⵏ ⵡⵓⵏⵓⵖeⵏ. 1583703 No gastes todo tu dinero en cómics. 7238988 Ur ssexṣar ara akk idrimen-nnem deg yizawagen n wunuɣen. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙeⵔ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵓⵄeⵢⵢeⵏ ⵏ ⵜⵎeⵙ. 862747 Sonó la alarma de incendios. 7238989 Yesserser unagraw n uɛeyyen n tmes. -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵙⴽⵓⴼⴼⵓⵜeⴷ ⵙeⴳ ⵡⵓⵔⴼⴰⵏ. 5035812 Me hacés enfurecer. 7238990 La iyi-teskuffuted seg wurfan. -ⴰ ⵙeⵍ, ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 5003690 Hey, calmado. 7238991 A sel, hedden iman-nnek. -ⴰ ⵙeⵍ, ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 5003690 Hey, calmado. 7238992 A sel, hedden iman-nnem. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵏⴼⵓⵍⵜ. 863840 No olvides la entrada. 7238993 Ur ttettu ara tanfult. -ⵔⵣⵉⵖ ⵖeⴼ ⵏⴰⵔⴰ. 582161 Visité a Nara. 7238994 Rziɣ ɣef Nara. -ⵛⵡⵉⵟ ⵎⴰⴹⵉ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ. 3613652 Le queda muy poco tiempo. 7238995 Cwiṭ maḍi n wakud ay as-d-yeqqimen. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵙⵙⵉⵏeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 3677100 Aún no sé hablar francés. 7238999 Werɛad ur ssineɣ ad ssiwleɣ tafṛansit. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴰⵜⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 1586582 No me viene la palabra adecuada para esto. 7239000 Ur d-ufiɣ ara awal iwatan aya. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2081246 Él es más joven que yo. 7239001 Netta meẓẓiy fell-i. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵜeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵜeⴱⵕⴰⵜ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ-ⵜⵜ. 1864289 Al fin llegó la carta que estaba esperando. 7239002 Tagara, tewweḍ-d tebṛat ay lliɣ ttṛajuɣ-tt. -ⵊⴰⵎⴰⵍ ⵢeⵏⴹeⵔⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 6676639 Yamal sufrió mucho. 7239003 Jamal yenḍerr aṭas. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴱⴰⵖⵓⵔⵜ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ. 3658262 El anciano posee una gran riqueza. 7239004 Amɣar-nni yesɛa tabaɣurt meɣɣren. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴱⴰⵖⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3658262 El anciano posee una gran riqueza. 7239005 Amɣar-nni yesɛa tabaɣurt d tameqrant. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⴱⴰⵖⵓⵔⵜ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ. 3658262 El anciano posee una gran riqueza. 7239006 Amɣar-nni ila tabaɣurt meɣɣren. -ⴰⵎⵖⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⴱⴰⵖⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ. 3658262 El anciano posee una gran riqueza. 7239007 Amɣar-nni ila tabaɣurt d tameqrant. -ⴰⵢⴰ ⵢeⵙⵎeⴽⵜⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢeⵙ-ⵡeⵏ. 2071816 Eso me hizo acordarme de vosotros. 7239008 Aya yesmekti-iyi-d yes-wen. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 1732156 Veo esto. 1616944 La ttwaliɣ aya. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 5692850 Puedo dejarte en el aeropuerto esta noche. 7239010 Zemreɣ ad k-sserseɣ deg unafag deg yiḍ-a. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙⵙeⵔⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 5692850 Puedo dejarte en el aeropuerto esta noche. 7239011 Zemreɣ ad kem-sserseɣ deg unafag deg yiḍ-a. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 5147711 Deme su camisa. 7239012 Efk-iyi-d akerbas-nnek. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 5147711 Deme su camisa. 7239013 Efk-iyi-d akerbas-nnem. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 5147711 Deme su camisa. 7239014 Awi-d akerbas-nnek. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 5147711 Deme su camisa. 7239015 Awi-d akerbas-nnem. -ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙeⴳ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵉⵖeⴼ. 1297823 Me miró de los pies a la cabeza. 7239016 Yemmuqqel-iyi seg yiḍarren armi d iɣef. -ⵜeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙeⴳ ⵢⵉⴹⴰⵔⵔeⵏ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵉⵖeⴼ. 1297823 Me miró de los pies a la cabeza. 7239017 Temmuqqel-iyi seg yiḍarren armi d iɣef. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵇeⵎⵎⵔeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵊoⵀⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 1726004 Apuesto a que John conseguirá el empleo. 7239018 Nekk ad qemmreɣ dakken John ad d-yaf amahil. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵇeⵎⵎⵔeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵊoⵀⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴼ ⴰⵅeⴷⴷⵉⵎ. 1726004 Apuesto a que John conseguirá el empleo. 7239019 Nekk ad qemmreɣ dakken John ad d-yaf axeddim. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵏⴽeⵔ. 1419585 Todavía es muy temprano para levantarse. 7239020 Mazal lḥal mliḥ akken ad d-nenker. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ eⴷ ⵢeⵎⵎⴰ. 1121711 Mi esposa se lleva bien con mi madre. 7239021 Tameṭṭut-inu temsefham ed yemma. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵎⵙeⴳⵣⴰ eⴷ ⵢeⵎⵎⴰ. 1121711 Mi esposa se lleva bien con mi madre. 7239022 Tameṭṭut-inu temsegza ed yemma. -ⴷ ⴽečč ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 476799 Tú eres el gran amor de mi vida. 7239024 D kečč ay d tayri tameqrant n tmeddurt-inu. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 476799 Tú eres el gran amor de mi vida. 7239025 D kemm ay d tayri tameqrant n tmeddurt-inu. -ⵎoⵏⵜⴳoⵎeⵔⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵓⵎⴽⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴱⴷⴰ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 6830564 Montgomery fue donde comenzó todo. 7239026 Montgomery yella deg umkan-nni aydeg ay d-yebda kullec. -ⵎoⵏⵜⴳoⵎeⵔⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⴳ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴱⴷⴰ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 6830564 Montgomery fue donde comenzó todo. 7239027 Montgomery yella deg yideg-nni aydeg ay d-yebda kullec. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ ⴷeⴳ ⵓⴽⵕⴰⵏⵢⴰ? 3064164 ¿Qué está pasando en Ucrania? 7239028 D acu ay la iḍerrun deg Ukṛanya? -ⵃⴱeⵙ ⴰⵙⵎeⵙⵅeⵔ. ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⴳⵍⴰⵢⵜ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2261566 Déjate de chanzas porque la cosa es muy seria. 7239029 Ḥbes asmesxer. Tamsalt d tamaglayt s tidet. -ⵉ ⴽečč? ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 5109658 ¿Y tú? ¿Cómo estás? 7239030 I kečč? Amek tellid? -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ. 726949 El doctor le dio la medicina. 7239032 Yefka-as yimsujji asafar. -ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ. 726949 El doctor le dio la medicina. 7239033 Imsujji yefka-as asafar. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 726949 El doctor le dio la medicina. 7239034 Yefka-as yimsujji asafar-nni. -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵓⵏⵓⵖ ⵢeⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍeⵏ ⵏ ⵒoⴽeⵎoⵏ. 5116160 Yo crecí mirando Pokémon. 7239035 Nekreɣ-d ttwaliɣ unuɣ yettewliwilen n Pokemon. -ⴰⵢeⵏ ⵢeⴱⵖⵓⵏ ⵜečč-ⵉⵜ, ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⵣⵓⵔ ⴰⵔⴰ. 1923540 Coma lo que coma, ella no engorda. 7239037 Ayen yebɣun tečč-it, ur tettuzur ara. -ⴰⵢeⵏ ⵢeⵖⵙeⵏ ⵜečč-ⵉⵜ, ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵓⵣⵓⵔ ⴰⵔⴰ. 1923540 Coma lo que coma, ella no engorda. 7239039 Ayen yeɣsen tečč-it, ur tettuzur ara. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⴰⵔⴰ. 1367268 Él no vino a pesar de todo. 7239041 Tagara, yeqqel ur d-yusi ara. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢⵓⵎⴰⵔ. 777875 Dijo que era feliz. 7239042 Yenna-d dakken yumar. -ⵙ ⵓⵅeⴷⴷⵉⵎ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⴰⵡeⴹ. 577101 Con trabajo todo se alcanza. 7239043 S uxeddim, kullec nezmer ad t-naweḍ. -ⵙ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵏⴰⵡeⴹ. 577101 Con trabajo todo se alcanza. 7239044 S umahil, kullec nezmer ad t-naweḍ. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⴰⵢⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 1769245 Él lo hace espléndidamente. 7239046 Netta yetteg aya akken igerrez. -ⴰⵡⵉ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ ⵢⵓⵎⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ! 901982 ¡Coge la ropa sucia y vete a lavarla! 7239049 Awi iceḍḍiḍen yumsen ad ten-tessirded! -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢečč ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 699789 No creo que funcione su plan. 7239050 Ur cikkeɣ ara ad yečč uɣawas-nnek. -ⵢeⵡⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵟⵟⴰⵍⵢⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵓⴳⵓⵔeⵏ. 2970315 Había llegado a Italia sin dificultad. 7239052 Yewweḍ ɣer Ṭṭalyan war uguren. -ⴽečč ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵣⵖⵓⵖeⵏ, ⵏeⵖ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⴷ-ⵜeⵏ? 622411 No te asustan los fantasmas ¿o sí? 7239055 Kečč ur tettaggaded ara izɣuɣen, neɣ tettaggaded-ten? -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⴷ ⴰⵔⴰ ⵉⵣⵖⵓⵖeⵏ, ⵏeⵖ ⵜeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⴷ-ⵜeⵏ? 622411 No te asustan los fantasmas ¿o sí? 7239056 Kemm ur tettaggaded ara izɣuɣen, neɣ tettaggaded-ten? -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵕⴰⴽⵏⴰ ⵏ ⵜⵖeⵔⴷⴰⵢⵜ. 5019052 Necesito un mousepad. 7239059 Ḥwajeɣ taṛakna n tɣerdayt. -ⵙⵔⵉⵖ ⵜⴰⵕⴰⴽⵏⴰ ⵏ ⵜⵖeⵔⴷⴰⵢⵜ. 5019052 Necesito un mousepad. 7239060 Sriɣ taṛakna n tɣerdayt. -ⵜⵜⴰⵙeⵖ-ⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 3763359 Vengo aquí seguido. 7239061 Ttaseɣ-d aṭas ɣer da. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵄⵔⵉⴹeⵏ ⴰⵔⴰ. 2333713 No la invitaron. 7239063 Ur tt-id-ɛriḍen ara. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵄⵔⵉⴹeⵏ ⴰⵔⴰ. 2333713 No la invitaron. 7239064 Ur tt-ɛriḍen ara. -ⵢeⵙⵎeⴽⵜⴰⵢ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙ ⵊeⴷⴷⵉ. 1405734 Él me recuerda a mi abuelo. 7239065 Yesmektay-iyi-d s jeddi. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⴰⴷ ⵏeⵔⵔ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢⵉⴼeⵏ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1251833 Un día haremos del mundo un lugar mejor. 7239066 Kra n wass, ad nerr amaḍal d ayen yifen ayen yella ass-a. -ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeǧǧeⴷ ⵍeⵄⵢⵓⴱ-ⵏⵏeⴽ. 1139936 No es fácil dejar los vicios. 7239068 Ur fessus ara ad teǧǧed leɛyub-nnek. -ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeǧǧeⴷ ⵍeⵄⵢⵓⴱ-ⵏⵏeⵎ. 1139936 No es fácil dejar los vicios. 7239069 Ur fessus ara ad teǧǧed leɛyub-nnem. -ⵓⵔ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeǧǧ ⵍeⵄⵢⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ. 1139936 No es fácil dejar los vicios. 7239072 Ur fessus ara ɣef umdan ad yeǧǧ leɛyub-nnes. -ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵓⵎⵉ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ. 5939368 Sentimos el mismo amor. 7239074 Yiwet n tayri umi la nettḥulfu. -ⵜeⵟⵟeⵔⴹeⵇ ⴷ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 456680 Ella rompió a llorar. 1673800 Teṭṭerḍeq d imeṭṭawen. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵉⵎⵔⵓ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 5412165 Si necesitas un bolígrafo te dejo uno. 7239076 Ma teḥwajed imru, ad ak-reḍleɣ yiwen. -ⵎⴰ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⵉⵎⵔⵓ, ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 5412165 Si necesitas un bolígrafo te dejo uno. 7239079 Ma teḥwajed imru, ad am-reḍleɣ yiwen. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⴼⴼⵉⵖeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵍⵓⵍ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 610724 Casi no han salido desde que nació el bebé. 7239085 Qrib ur ffiɣen ara akk seg wasmi ay d-ilul ulufan-nni. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ. 4936008 Al parecer estás en lo correcto. 7239086 Yettban-d dakken tesɛid lḥeqq. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵖeⵥⵏeⴷ. 4936008 Al parecer estás en lo correcto. 7239087 Yettban-d dakken tɣeẓned. -ⵍⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1683998 El clima de ayer de hecho fue horrible. 7239088 Lḥal n yiḍelli yella-d diri-t s waṭas. -ⵎⴰ ⵜeⵔⵡⵉ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⵙⵙeⴱⴱⴰ. 1452654 Si las cosas salen mal no es por mi culpa. 7239090 Ma terwi, maci d nekk ay d ssebba. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵏ. 871169 Normalmente tomo un desayuno ligero. 7239093 S umata, ttetteɣ imekli n tnezzayt fessusen. -ⵣⵓⵔeⴷ. 5879821 Estás gordo. 7239094 Zured. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵏeⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴷ. 1579512 Os enseñaremos a leer. 7239095 Ad ak-nesselmed amek ara teɣred. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵏeⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵔeⴷ. 1579512 Os enseñaremos a leer. 7239096 Ad am-nesselmed amek ara teɣred. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵏeⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 1579512 Os enseñaremos a leer. 7239097 Ad ak-nesselmed taɣuri. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵏeⵙⵙeⵍⵎeⴷ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ. 1579512 Os enseñaremos a leer. 7239098 Ad am-nesselmed taɣuri. -ⴷⴷeⵎ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 854689 Coge el libro que está en la mesa. 7239101 Ddem adlis-nni ay yellan ɣef tdabut. -ⴰⵙⵉⴼ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ-ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 7128726 El río no trae agua. 7239102 Asif-nni ur la ttazzalen ara deg-s waman. -ⵥⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ. 5607202 Sé lo que estás planeando hacer. 7239104 Ẓriɣ d acu ay la tessefrayed ad t-tged. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵢⵉⵙⵡⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1870540 No me cabe duda de que lo conseguirá. 7239105 Ur sɛiɣ ara ccekk dakken ad yessiweḍ ɣer yiswi-nnes. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ-ⴷ ⵓⵙⴰⵢeⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵏⵊeⵕ ⴷeⴳ ⵜⴽⴰⵜⵓⵜ-ⵉⵏⵓ. 1466220 Esa escena quedó grabada en mi memoria. 7239107 Yeqqim-d usayes-nni yenjeṛ deg tkatut-inu. -ⵜⴰⴷⵢⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵙⵡⴰⵖ ⵜⵉⵙeⵍⵍⴰⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1271282 Ese incidente dañó su reputación. 7239110 Tadyant-nni teswaɣ tisellat-nnes. -ⵇⵇⵉⵎ ⵜⴱeⵄⴷeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 632650 Manténgase alejado de mí. 7239111 Qqim tbeɛded fell-i. -ⵇⵇⵉⵎ ⵜeⴳⴳⵓⴳeⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 632650 Manténgase alejado de mí. 7239113 Qqim tegguged fell-i. -ⵔⵔⴱeⵃ-ⵏⵏeⴽ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵖeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 7124884 Tu éxito dependerá de si trabajas duro o no. 7239117 Rrbeḥ-nnek yeqqen ɣer ma yella ad tmahled mliḥ neɣ uhu. -ⵔⵔⴱeⵃ-ⵏⵏeⵎ ⵢeⵇⵇeⵏ ⵖeⵔ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 7124884 Tu éxito dependerá de si trabajas duro o no. 7239118 Rrbeḥ-nnem yeqqen ɣer ma yella ad tmahled mliḥ neɣ uhu. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴽeⵔⴽⴰⵙ. 5124564 Él es mentiroso. 7239119 Netta d akerkas. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵎⵛeⴱⵔⵓⵔⵓⵇ ⵓⵙⴼeⵍ-ⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 3669343 El tejado reluce al sol. 7239120 La yettemcebruruq usfel-nni i tafat n tafukt. -ⵜⴼⵓⴽ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⵏ ⵢⵉⵎⵏⴰⵢeⵏ. 1862043 La época de la caballería ha llegado a su fin. 7239121 Tfuk tallit n yimnayen. -ⵜeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵓⴼeⵍⵍⴰ. 5202101 Ella se cayó desde la litera más alta. 7239123 Teɣli-d seg wusu-nni n ufella. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜⵅeⴷⴷeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵖⵉⵡⴰⵏⵜ. 5018072 Su mujer trabaja en la municipalidad. 7239124 Tameṭṭut-nnes txeddem deg tɣiwant. -ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⵜⵖⵉⵡⴰⵏⵜ. 5018072 Su mujer trabaja en la municipalidad. 7239125 Tameṭṭut-nnes tettmahal deg tɣiwant. -ⵜeⵙⵖeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵙⵓⵙⵎeⵖ. 1270877 Ella me hizo una señal de que guardara silencio. 7239127 Tesɣel-iyi-d akken ad susmeɣ. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵕeⴼⴼⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1171961 Tienes demasiados libros en la estantería. 7239128 Tesɛid aṭas n yidlisen ɣef tṛeffit-nni. -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵕeⴼⴼⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 1171961 Tienes demasiados libros en la estantería. 7239133 Tlid aṭas n yidlisen deg tṛeffit-nni. -ⴰⴷ ⴳeⵖ ⵛⵛⵖeⵍ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 331777 Haré mi tarea después de ver televisión. 7239134 Ad geɣ ccɣel-inu deffir ma walaɣ tiliẓri. -ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵖ. 4940937 Buscamos a un amigo nuestro. 7239135 La nettnadi ɣef yiwen n umeddakel-nneɣ. -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴰ? 4391841 ¿Crees que significa algo? 7239148 Ɣef leḥsab-nnek, yella kra n unamek ay yesɛa aya? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵢⴰ? 4391841 ¿Crees que significa algo? 7239149 Ɣef leḥsab-nnem, yella kra n unamek ay yesɛa aya? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵍⴰ ⴰⵢⴰ? 4391841 ¿Crees que significa algo? 7239150 Ɣef leḥsab-nnek, yella kra n unamek ay ila aya? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵍⴰ ⴰⵢⴰ? 4391841 ¿Crees que significa algo? 7239151 Ɣef leḥsab-nnem, yella kra n unamek ay ila aya? -ⴰⵏⵡⴰ-ⵜ ⵓⵇⵛⵉⵛ-ⴰ? 2009172 ¿Quién es este chico? 7239152 Anwa-t uqcic-a? -ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ. 734194 Porque ningún hombre sabe hablar mi idioma. 7239154 Acku ula d yiwen ur yessin ad yessiwel tutlayt-inu. -ⵓⵔ ⵛⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ. 3715472 No me acuerdo de dónde vives. 7239155 Ur cfiɣ ara anda ay tzedɣed. -ⴰⵡⵉ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 864552 Coge el que quieras. 7239156 Awi win ay ak-yehwan. -ⴰⵡⵉ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 864552 Coge el que quieras. 7239158 Awi win ay am-yehwan. -ⴰⵏⵉⵡⴰ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢ ⴷeⴳ ⵜⵜⵉⴷⵉⵔeⵏ? 1192299 ¿En cuál casa viven ellos? 7244308 Aniwa axxam ay deg ttidiren? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ. 2131524 Es un hotel. 3470820 Wa d asensu. -ⴷ ⴰⵙeⵏⵙⵓ. 2131524 Es un hotel. 7255637 D asensu. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⵍeⴷ-ⴷ? 1418991 ¿Hablaste? 7255638 Tessawled-d? -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830871 Estoy haciendo un plan para hablar contigo. 7255640 La ssefrayeɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830871 Estoy haciendo un plan para hablar contigo. 7255641 La ssefrayeɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵡⴰⴳⴷⵓⴷⵉ. 2944672 No estoy acostumbrada a hablar en público. 7255642 Ur nnummeɣ ara ssawaleɣ wagdudi. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵍⴰ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵍⴰ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ. 1591395 Él no habla inglés ni francés. 7255644 Netta ur yessawal la tanglizit, la tafṛansit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵙ ⵜⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ. 1207767 Ella habló bien japonés. 7255645 Nettat tessawel mliḥ s tjapunit. -ⵙⴰⵎⵉ ⵢeⴱⴷⴰ ⵢeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵢeⵏⵏeⵇⵎⴰⴹ ⴷeⴳ-ⵙ ⵏⵏeⴼⵙ. 6828394 Sami comenzaba a sentirse asfixiado. 7255647 Sami yebda yettḥulfu yenneqmaḍ deg-s nnefs. -ⴰⵎⴰⵏ ⴼeⵍⵍⵓⵏ ⴰⵥⵔⵓ. 4617425 Gota a gota, el agua perfora la roca. 7255648 Aman fellun aẓru. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⵙⵎⵉⵜⵀ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 3100770 La señora Smith me pidió que fuera a la ciudad. 7255650 Tessuter-iyi-d Massa Smith ad dduɣ ɣer temdint. -ⵜⵓⵙⴰ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴽⵜⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 4831931 Me vino a la mente una buena idea. 7255651 Tusa-iyi-d yiwet n tekti yelhan. -ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎeⵔ-ⵉⵏⵓ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⴽⵜⵉ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 4831931 Me vino a la mente una buena idea. 7255652 Tusa-d ɣer yimer-inu yiwet n tekti yelhan. -ⵠeⵏeⵣⵉⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1238980 Venecia es una ciudad en el agua. 7255653 Venezia d tamdint yellan deg waman. -ⵜeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵜⵃeⵎⵍⴰ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⵓⵔⴱⵉⵃⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵔⴱeⵃ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵔⴰⵏⵉⵏ. 5245409 La campaña tuvo éxito y él ganó las elecciones. 7255654 Tella-d tḥemla-nni d turbiḥt yernu yerbeḥ deg tefranin. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵥⵔeⵖ? 2224411 ¿Cómo puedo verte? 7255655 Amek ara k-ẓreɣ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ? 2224411 ¿Cómo puedo verte? 7255656 Amek ara kem-ẓreɣ? -ⵍⵍⵓⵥeⵖ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ččⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 460893 Tengo hambre porque no he desayunado. 7255657 Lluẓeɣ acku ur ččiɣ ara imekli n tnezzayt. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1444222 Van a la iglesia los domingos por la mañana. 7255658 Tteddun ɣer teklizt ass n lḥedd tanezzayt. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1444222 Van a la iglesia los domingos por la mañana. 7255660 Tteddunt ɣer teklizt ass n lḥedd tanezzayt. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1444222 Van a la iglesia los domingos por la mañana. 7255661 Tteddun ɣer teklizt ass n usamas tanezzayt. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏⵜ ⵖeⵔ ⵜeⴽⵍⵉⵣⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1444222 Van a la iglesia los domingos por la mañana. 7255662 Tteddunt ɣer teklizt ass n usamas tanezzayt. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 605703 Podría decírtelo ahora. 7255663 Imir-a, zemreɣ ad ak-t-id-iniɣ. -ⵣeⵔⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 605703 Podría decírtelo ahora. 7255664 Zermreɣ ad ak-t-id-iniɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 605703 Podría decírtelo ahora. 7255665 Imir-a, zemreɣ ad am-t-id-iniɣ. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 605703 Podría decírtelo ahora. 7255666 Zemreɣ ad am-t-id-iniɣ imir-a. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⴰⵎ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵏⵉ? 6592080 ¿Para qué os compráis ese coche? 7255668 Maɣef ay d-tesɣam takeṛṛust-inni? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⴰⵎⵜ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵏⵉ? 6592080 ¿Para qué os compráis ese coche? 7255669 Maɣef ay d-tesɣamt takeṛṛust-inni? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ? 2233007 ¿Cuántas clases tenéis el lunes? 7255671 Acḥal n temsirin ay tesɛid ass n letniyen? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵢⵏⴰⵙ? 2233007 ¿Cuántas clases tenéis el lunes? 7255672 Acḥal n temsirin ay tesɛid ass n uynas? -ⵓⵔ ⵜeⴱⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵙⴰⵍⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⵉⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1522713 La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa. 7255673 Ur tebni ara akk ɣef yisali n tadist-nnes. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵜⴰⵏ ⵙⴷⴰⵜ ⵓⵎⵉⵟⵔⵓ. 1421884 Su casa queda cerca del metro. 7255676 Axxam-nnes atan sdat umiṭru. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 1278664 Nos vemos el viernes. 7255678 Ad nemlil ass n ljemɛa. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵍⵉⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵉⵎⵡⴰⵙ. 1278664 Nos vemos el viernes. 7255681 Ad nemlil ass n usimwas. -ⵢeⵎⵍeⴽ-ⵉⵜⵜ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ. 2868990 Ella está poseída por el demonio. 7255682 Yemlek-itt cciṭan. -ⵢeⵎⵍeⴽ-ⵉⵜⵜ ⵓⵛⵉⵟⴰⵏ. 2868990 Ella está poseída por el demonio. 7255683 Yemlek-itt uciṭan. -ⴰⵎⵡⴰⵏ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ. 582426 Voy a París este otoño. 7255684 Amwan-a, ad dduɣ ɣer Paris. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵒⴰⵔⵉⵙ, ⴰⵎⵡⴰⵏ-ⴰ. 582426 Voy a París este otoño. 7255685 Ad dduɣ ɣer Paris, amwan-a. -ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜⵚeⴳⴳⵎeⵖ, ⵏⴰⵖ? 3244704 Tú la compondrás, ¿no? 7255687 Ad tt-tṣeggmeɣ, naɣ? -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⴷ ⴰ���ⴳⴰⵣ ⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1801747 Soy el último hombre cuerdo en el mundo. 7255688 D nekk ay d argaz aneggaru yellan s leɛqel-nnes deg umaḍal. -ⴰⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵜⴼeⵔⵏeⴷ? 6866529 ¿Por qué zapatos te decidiste? 7255689 Anwi ay d irkasen ay tferned? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵢⴰ? 6760855 ¿Cómo voy a comprar esto? 7255692 Amek ara d-sɣeɣ aya? -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷⵉⵏ. 343126 No había nadie alrededor. 7255693 Ur yelli ula d yiwen din. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵙeⴳ ⵓⴳⵎⵓⴹ. 1271488 No me preocupa lo más mínimo el resultado. 7255695 Ur d-cligeɣ ara akk seg ugmuḍ. -ⴰⵢⴰ ⵢeⴹⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 5105064 Me ha pasado muchas veces. 7255697 Aya yeḍra-iyi acḥal d tikkelt. -ⵢeⴹⵔⴰ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ. 5105064 Me ha pasado muchas veces. 7255698 Yeḍra-iyi waya acḥal d tikkelt. -ⵓⵍⴰⵛ ⵉⴽeⵔⴷⵉⵙeⵏ ⵉⵎⴽⵓⵥeⵏ. 2114571 No existen triángulos cuadrados. 7255699 Ulac ikerdisen imkuẓen. -ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ, ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 1446437 Yo salgo de la ciudad en el verano. 7255701 Deg unebdu, tteffɣeɣ seg temdint. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵍⴼⵓⵙⴰⵏ, ⵏⴰⵖ? 5854133 No parece posible, ¿verdad? 7255703 Aya ur d-yettban ara d alfusan, naɣ? -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵡⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ, ⵏⴰⵖ? 5854133 No parece posible, ¿verdad? 7255704 Yettban-d waya d awezɣi, naɣ? -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵥⵔeⵖ. 2208945 Vendré a veros uno de estos días. 7255705 Kra n wass ad d-aseɣ ad ken-ẓreɣ. -ⵓⴼⵉⵖ-ⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵜ. 1689579 Encontré a su gato en una habitación vacía. 7255706 Ufiɣ-d amcic-nnes deg yiwet n texxamt d tilemt. -ⴰⵖⵍⵓⵍ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 1642914 La eternidad dura harto. 7255709 Aɣlul yettɛeḍḍil aṭas. -ⵄeⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 1618105 Hace más de veinte años. 7255710 Ɛecrin n yiseggasen aya. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 1618105 Hace más de veinte años. 7255711 Snat n tmerwin n yiseggasen aya. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵙeⴽⵏⴰⴽⴰⵍⵜ eⴷ ⵓⵎeⵣⵔⵓⵢ. 562103 Me gustan la geografía y la historia. 7255712 Ḥemmleɣ taseknakalt ed umezruy. -ⵔⵉⵖ ⵜⴰⵙeⴽⵏⴰⴽⴰⵍⵜ eⴷ ⵓⵎeⵣⵔⵓⵢ. 562103 Me gustan la geografía y la historia. 7255713 Riɣ taseknakalt ed umezruy. -ⴰⵎeⵙⵟⴰⴽⵙⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵄeⵔⵔⵉ. 5124608 Ese taxista me quiso afanar. 7255715 Amesṭaksi-nni yella yebɣa ad iyi-iɛerri. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ? 4492412 ¿Dónde está su sombrero? 7255716 Anda yella urazal-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵔⴰⵣⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ? 4492412 ¿Dónde está su sombrero? 7255717 Anda yella urazal-nnem? -ⴰⵟⴰⵙ ⵙeⴳ ⵢⵉⴽeⵔⵔⴰⵣeⵏ ⵏ ⵀoⴽⴽⴰⵉⴷo ⴰⵢ ⵢeⵙⴽⵓⵔⵔⵓⵣeⵏ ⵍⴱⴰⵟⴰⵟⴰ. 3172596 Muchos granjeros en Hokkaido cultivan papa. 7255718 Aṭas seg yikerrazen n Hokkaido ay yeskurruzen lbaṭaṭa. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵙeⵔⴷⴰⵙeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵏⵏⵓⵖeⵏ? 1646380 ¿Cuántos soldados combatieron? 7255719 Acḥal n yiserdasen ay yennuɣen? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ? 1045048 ¿Te gusta China? 7255720 Teɛjeb-ik Ccinwa? -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ? 1045048 ¿Te gusta China? 7255721 Teɛjeb-ikem Ccinwa? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ? 5769378 ¿Es que hoy es lunes? 7255722 D tidet ass-a d letniyen? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ? 5769378 ¿Es que hoy es lunes? 7255723 D tidet ass-a d aynas? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 5029670 Te doy mi número de teléfono. 7255724 Ad ak-d-fkeɣ uḍḍun-inu n usawal. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 5029670 Te doy mi número de teléfono. 7255725 Ad am-d-fkeɣ uḍḍun-inu n usawal. -ⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵙⵓⵙⵎeⵏ. 2884263 Guardaron silencio. 7255727 Qqimen susmen. -ⵇⵇⵉⵎeⵏⵜ ⵙⵓⵙⵎeⵏⵜ. 2884263 Guardaron silencio. 7255728 Qqiment susment. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⵔeⴱⵃeⵏ. 2275086 De verdad ganaron. 7255730 D tidet rebḥen. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⵉ. 1369953 Es una fortuna que tengas tales padres. 7255732 Tesɛid zzheṛ imi ay tesɛid imawlan am wi. -ⵜⵍⵉⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⵉ. 1369953 Es una fortuna que tengas tales padres. 7255733 Tlid zzheṛ imi ay tlid imawlan am wi. -ⵢeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ. 558574 Me preguntó dónde vivía ella. 7255734 Yetter-iyi-d anda ay zedɣeɣ. -ⵜeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵖ. 558574 Me preguntó dónde vivía ella. 7255735 Tetter-iyi-d anda ay zedɣeɣ. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵃⵡⴰⵊ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 4513055 Necesitábamos ayuda. 7255736 Nella neḥwaj tallalt. -ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵙⵔⵉ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 4513055 Necesitábamos ayuda. 7255737 Nella nesri tallalt. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵙeⴳⴱⴰⵔ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ! 2687589 Es un buen actor, ¡y además es un encanto! 7255738 Netta d asegbar yelhan yernu d ahuskay! -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵙⵖⵉⵎⵜ ⴷ ⵜⵉⵍeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ. 1582736 En la sala no había ni un asiento libre. 7255739 Ur telli ula d yiwet n tesɣimt d tilemt deg tzeɣɣa-nni. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⴷⴰⵖ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ. 5970828 Lo mismo pasó el lunes. 7255741 D aya ay yeḍran daɣ ass n letniyen. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⴷⴰⵖ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵢⵏⴰⵙ. 5970828 Lo mismo pasó el lunes. 7255742 D aya ay yeḍran daɣ ass n uynas. -ⴳⵉⵖ-ⴷ ⵜⵉⵏⴰⵡⵜ ⴷ ⵜⴰⵡeⵣⵍⴰⵏⵜ. 5880451 Di una breve charla. 7255743 Giɣ-d tinawt d tawezlant. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵡⴰⵢⴰ? 4657586 ¿Puedo saber qué significa eso? 7255744 Zemreɣ ad ẓreɣ d acu-t unamek n waya? -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2008701 No estaba allí la semana pasada. 7255745 Ur yelli ara din imalas yezrin. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 2008701 No estaba allí la semana pasada. 7255746 Ur telli ara din imalas yezrin. -ⵏⵓⴼⴰ-ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵢⴷⵉ ⵢeⵎⵎⵓⵜeⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ. 1937828 Encontramos un perro muerto en el jardín. 7255748 Nufa-d yiwen n uydi yemmuten deg tebḥirt. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ-ⵜeⵏ ⴷ ⵓⵥⴷⵉⵔeⵏ. 1352333 Se les considera competentes. 7255749 Ttwalin-ten d uẓdiren. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵏ-ⵜeⵏⵜ ⴷ ⵜⵓⵥⴷⵉⵔⵉⵏ. 1352333 Se les considera competentes. 7255750 Ttwalin-tent d tuẓdirin. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙeⵅⵚeⵔ ⴷeⴳ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. ⴷ ⴰⵎⵙⵓⴷeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵎⵙⵓⴷⴰⵏ. 2256317 No hicimos nada malo. Solo fue un beso. 7255752 Ur nessexṣer deg wacemma. D amsuden kan ay nemsudan. -ⵓⵔ ⵏⴳⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. ⴷ ⴰⵎⵙⵓⴷeⵏ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏeⵎⵙⵓⴷⴰⵏ. 2256317 No hicimos nada malo. Solo fue un beso. 7255753 Ur ngi acemma n diri. D amsuden kan ay nemsudan. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓⵏ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ. 2242215 No escribo la carta. 7255754 Maci d nekk ay yettarun tabṛat-nni. -ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ 24 ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 2021089 Lo hará en 24 horas. 7255755 Ad yeg aya seg-a ɣef 24 n yisragen. -ⴰⴷ ⵢeⴳ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⴼ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 2021089 Lo hará en 24 horas. 7255756 Ad yeg aya seg-a ɣef snat n tmerwin ed kuẓ n yisragen. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1811435 Es profesor de inglés. 7255757 Netta d aselmad n tanglizit. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎeⴳⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵣⵣeⵍⵜ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ? 1342374 ¿Quién es tu piloto de carreras favorito? 7255758 Anwa ay d imegli-nnek n temsizzelt amenyaf? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵉⵎeⴳⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵣⵣeⵍⵜ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ? 1342374 ¿Quién es tu piloto de carreras favorito? 7255759 Anwa ay d imegli-nnem n temsizzelt amenyaf? -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵜⵎeⴷⴷeⵍ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 9:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 1187643 Esta tienda cierra a las nueve de la noche. 7255760 Taḥanut-a tmeddel ɣef tis 9:00 n yiḍ. -ⵜⴰⵃⴰⵏⵓⵜ-ⴰ ⵜⵎeⴷⴷeⵍ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 1187643 Esta tienda cierra a las nueve de la noche. 7255761 Taḥanut-a tmeddel ɣef tis tẓat n yiḍ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⵍⴽⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜeⴱⵢⵉⵔⵜ? 1909161 ¿Alguien vio mi vaso de cerveza? 7255762 Yella win yeẓran lkas-inu n tebyirt? -ⵙⵎⵉⵔ-ⴷ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 580596 Sirve el café, por favor. 7255763 Smir-d taɣlust, ma ulac aɣilif. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵢⵉⵄeⵙⵙⴰⵙeⵏ ⵏ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 3699594 Espero que estén los porteros. 7255764 Ssarameɣ ad ilin yiɛessasen n tewwurt. -ⴰⵀ, ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⵢⴰⴳⵉ. ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 1182422 Oh, ya es tarde. Me tengo que ir. 7255766 Ah, iṛuḥ lḥal yagi. Yessefk ad dduɣ. -ⵢe��ⵙⵓⵜeⵔ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 869757 Pidió dinero. 7255767 Yessuter-d idrimen. -ⵜeⵙⵙⵓⵜeⵔ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 869757 Pidió dinero. 7255768 Tessuter-d idrimen. -ⵃⴱeⵙ, ⵓⵔ ⵣeⵄⵄeⴹ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2154789 Deja de gritarme. 7255769 Ḥbes, ur zeɛɛeḍ ara fell-i. -ⴱeⵕⴽⴰ ⵓⵔ ⵣeⵄⵄeⴹ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2154789 Deja de gritarme. 7255770 Beṛka ur zeɛɛeḍ ara fell-i. -ⴽeⵏⵡⵉ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵜeⴼⴼⵖeⵎ-ⴷ ⵜⴳeⵔⵔⵣeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⵡⵍⴰⴼⵜ-ⵏⵏⵉ! 986768 ¡Vosotros dos salisteis muy bien en la foto! 7255771 Kenwi deg sin teffɣem-d tgerrzem deg tewlaft-nni! -"ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ?" "ⵙeⵏⴷⵉⴹeⵍⵍⵉ." 330070 "¿A qué hora volviste?" "Anteayer." 7255772 "Melmi ay d-teqqled?" "Sendiḍelli." -ⵣⵣⵉⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ. 3390055 Nos tienen rodeados. 7255773 Zzin-d fell-aɣ. -ⵣⵣⵉⵏⵜ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ. 3390055 Nos tienen rodeados. 7255774 Zzint-d fell-aɣ. -ⴰⵜⵏⵉ ⵣⵣⵉⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ. 3390055 Nos tienen rodeados. 7255775 Atni zzin-d fell-aɣ. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵣⵣⵉⵏⵜ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ. 3390055 Nos tienen rodeados. 7255776 Atenti zzint-d fell-aɣ. -ⵍⴽⴰⵖeⴹ ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ, ⵎⴰ ⴷ ⴰⴽⴰⵕⴱⵓⵏ ⴷ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ. 1992877 El papel es blanco, el carbón negro. 7255778 Lkaɣeḍ d amellal, ma d akaṛbun d aberkan. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ? 2065713 ¿Hay alguna cosa que quieras? 7255780 Yella kra ay tebɣid? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ? 2065713 ¿Hay alguna cosa que quieras? 7255781 Yella kra ay teɣsed? -ⵏeⴱⵖⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1767007 Queremos un coche. 4588444 Nebɣa takeṛṛust. -ⵏeⵖⵙ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1767007 Queremos un coche. 4588446 Neɣs takeṛṛust. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⵙeⵖ. 5044304 No dormía. 7255782 Ur lliɣ ara ḍḍseɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ. 5044304 No dormía. 7255783 Ur lliɣ ara ttaḍḍaseɣ. -eǧǧ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ. 1904252 Deja que pague yo. 7255784 Eǧǧ, d nekk ara ixellṣen. -ⴰⵏeⴼ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ. 1904252 Deja que pague yo. 7255785 Anef, d nekk ara ixellṣen. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴹeⵔⵔⵓ ⴰⵔⴰ! 1852641 ¡Me da igual lo que digas, eso no va a pasar! 7255786 Ur d-cligeɣ ara seg wayen ara d-tinid. Aya ur d-iḍerru ara! -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ. ⵓⵔ ⴷ-ⵉⴹeⵔⵔⵓ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ! 1852641 ¡Me da igual lo que digas, eso no va a pasar! 7255788 Ur d-cligeɣ ara seg wayen ara d-tinid. Ur d-iḍerru ara waya! -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵚⵚeⵔⴼ. 5267324 Lo siento, pero no tengo cambio. 7255789 Ssuref-iyi, maca ur sɛiɣ ara ṣṣerf. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵇⴰⵔⵉⴹ. 5267324 Lo siento, pero no tengo cambio. 7255790 Ssuref-iyi, maca ur sɛiɣ ara aqariḍ. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ. 2948362 Pensé que ella me amaba. 7255791 Ɣileɣ dakken tḥemmel-iyi. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜⵔⴰ-ⵉⵢⵉ. 2948362 Pensé que ella me amaba. 7255792 Ɣileɣ dakken tra-iyi. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵓⵥeⴷ ⴰⵔⴰ, ⵏⴰⵖ? 6803871 No tienes hambre, ¿verdad? 7255793 Ur telluẓed ara, naɣ? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵜⵡⴰⵍⴰⴷ ⵉⵚeⵃⵃⴰ. 1326163 Debes hacer lo que te parece correcto a ti. 7255795 Yessefk ad tged ayen ay twalad iṣeḥḥa. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵇeⵔⵔⵉⵃⵉⵜ ⴰⵢ ⵏeⴼⵄⵉⵜ. 880124 Quien algo quiere, algo le cuesta. 7255797 Akken qerriḥit ay nefɛit. -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴷ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1676479 Dio respuesta a sus padres. 7255798 Yefka-d tiririt i yimawlan-nnes. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⴽⵜⵉ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ! 1238970 ¡Me parece una gran idea! 7255799 Tettban-iyi-d d takti igerrzen! -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵣⵡⵉǧeⵏ. 5042182 Nunca se casaron. 7255800 Werǧin zwiǧen. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵙⵙⵓⵍⵍⵉⵏ. 5042182 Nunca se casaron. 7255801 Werǧin ssullin. -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵉⴱeⴷⴷeⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ. 2185178 El hombre que está parado allá es mi padre. 7255803 Argaz-nni ay ibedden dihin d baba. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ? 1240404 ¿Te está gustando la película? 7255804 Yeɛjeb-ik usaru-a? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ ⵓⵙⴰⵔⵓ-ⴰ? 1240404 ¿Te está gustando la película? 7255805 Yeɛjeb-ikem usaru-a? -ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⵜⵏⵉ ⵃⴰⵔeⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜⵇeⵍⵍⵇeⵏ. 5890515 Los niños están impacientes e inquietos. 7255806 Igerdan-nni atni ḥaren yernu tqellqen. -ⵓⵔ ⴷ-ⵏeⵜⵜⴰⴽⴼ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵖ. 2783986 No nos rendiremos. 7255807 Ur d-nettakf ara iman-nneɣ. -ⵓⵔ ⵏⴽeⵏⵏⵓ ⴰⵔⴰ. 2783986 No nos rendiremos. 7255808 Ur nkennu ara. -ⵢeⵡⵄeⵕ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⵇⵇeⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ. 955307 Es muy difícil traducir esta palabra. 7255809 Yewɛeṛ aṭas ad d-yessuqqel yiwen awal-a. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢⵓⴹeⵏ. 1949991 Él se ve enfermo. 7255810 Yettban-d yuḍen. -ⴹⴰⵍⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵔ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 850000 Miré en el cuarto, y no vi a nadie. 7255812 Ḍalleɣ ɣef texxamt-nni, ur walaɣ yiwen. -ⵎⵎⵓⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵓⵔ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 850000 Miré en el cuarto, y no vi a nadie. 7255813 Mmuqqleɣ ɣer texxamt-nni, ur walaɣ yiwen. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 3275911 ¿Dónde está el diario de hoy? 7255814 Anda yella uɣmis n wass-a? -ⴰⵏⴷⴰ-ⵜ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 3275911 ¿Dónde está el diario de hoy? 7255815 Anda-t uɣmis n wass-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴽ-ⵜeⵄⵊeⴱ ⵀⴰⵡⴰⵉⵉ? 3135385 ¿Por qué te gusta Hawái? 7255816 Maɣef ay k-teɛjeb Hawaii? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵜeⵄⵊeⴱ ⵀⴰⵡⴰⵉⵉ? 3135385 ¿Por qué te gusta Hawái? 7255817 Maɣef ay kem-teɛjeb Hawaii? -áⵍⵠⴰⵔo ⵙeⴳ ⵠeⵏeⵣⵓeⵍⴰ. ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵠeⵏeⵣⵓeⵍⵉ. 1110415 Álvaro es de Venezuela. Es venezolano. 7255818 Álvaro seg Venezuela. Netta d Avenezueli. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 4668134 Odio hacer esto. 7255819 Keṛheɣ ad geɣ aya. -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 4668134 Odio hacer esto. 7255820 Ukḍeɣ ad geɣ aya. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵉⵏⵓ. 2874601 Esos son mis zapatos. 2165742 Wi d irkasen-inu. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏǧⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 1512915 ¡Entrégame la taza de café! 7255824 Efk-iyi-d afenǧal-nni n teɣlust? -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴰⴼeⵏǧⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ? 1512915 ¡Entrégame la taza de café! 7255825 Awi-d afenǧal-nni n teɣlust? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵜⵜⵎⵓⵇⵇⵓⵍeⴷ ⴰⴽⴽⴰ? 2321336 ¿Por qué me estás mirando así? 7255827 Maɣef ay la iyi-d-tettmuqquled akka? -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 6672141 Lleva todo el día nevando. 7255831 Yeqqim yekkat udfel kra yekka wass. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 6672141 Lleva todo el día nevando. 7255832 Yeqqim yekkat udfel ass s lekmal-nnes. -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎⴰⵀeⵍⵜ ⵏ ⵎⵉⴽⵙⵉⴽ? 3779545 ¿Dónde se encuentra la embajada de Méjico? 7255834 Anda tella tmahelt n Miksik? -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⵓⵏⴰⴷⴷⴰⵍ ⵢeⵔⵏⵓ ⵉⵖeⵥⵥ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1590215 Tengo pie de atleta y es muy irritante. 7255835 Sɛiɣ aḍar n unaddal yernu iɣeẓẓ-iyi aṭas. -ⵉⵀeⵏⴷⵓⵙⵉⵢeⵏ ⵜⵜⵥⴰⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴼⴰⴽⴰⵏeⵏ. 5992974 Los hindúes oran en los templos. 7255837 Ihendusiyen ttẓallan deg yifakanen. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵍeⴳⴳⵉⵢⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵖeⵏ ⵏeⵖ ⴷeⵔⵎeⵏⵜ. 4256257 Varios puentes han sido dañados o destruidos. 7255841 Aṭas n tleggiyin ay yettwaɣen neɣ derment. -ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵜeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⴰⴷⴷⵉⵡeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⴼⵔⵓⵔⵉⵏ. 2141584 Nuestra familia tiene unos antepasados ​​ilustres. 7255844 Tawacult-nneɣ tesɛa kra n yijaddiwen ay d-yefrurin. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵒⴰⴱⵍo eⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1751212 Pablo volvió con su padre. 7255846 Yeqqel-d Pablo ed baba-s. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵒⴰⴱⵍo ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1751212 Pablo volvió con su padre. 7255847 Yeqqel-d Pablo akked baba-s. -ⵒⴰⴱⵍo ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ eⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1751212 Pablo volvió con su padre. 7255848 Pablo yeqqel-d ed baba-s. -ⵒⴰⴱⵍo ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1751212 Pablo volvió con su padre. 7255849 Pablo yeqqel-d akked baba-s. -ⵒⴰⴱⵍo ⵢeⵇⵇeⵍ eⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1751212 Pablo volvió con su padre. 7255850 Pablo yeqqel ed baba-s. -ⵒⴰⴱⵍo ⵢeⵇⵇeⵍ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1751212 Pablo volvió con su padre. 7255851 Pablo yeqqel akked baba-s. -ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵍⵉⵡⴰ ⵜⵉⵥeⵖⵖⴰⵍⵉⵏ. 6559122 En Japón hay muchas fuentes termales. 7255852 Deg Japun, llant aṭas n tliwa tiẓeɣɣalin. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵍⵉⵡⴰ ⵜⵉⵥeⵖⵖⴰⵍⵉⵏ ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 6559122 En Japón hay muchas fuentes termales. 7255853 Llant aṭas n tliwa tiẓeɣɣalin deg Japun. -ⵎⴰⵛⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ. 5085811 No estoy solo. 7255854 Maci i yiman-inu ay lliɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 5085811 No estoy solo. 7255855 Ur lliɣ ara i yiman-inu. -ⵜeⴹⵔⴰ-ⴷ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ 15 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255857 Teḍra-d tedyant-a 15 n yiseggasen aya. -ⵜeⴹⵔⴰ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ 15 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255859 Teḍra tedyant-a 15 n yiseggasen aya. -ⵜeⴹⵔⴰ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255860 Teḍra tedyant-a mraw semmus n yiseggasen aya. -ⵜeⴹⵔⴰ-ⴷ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255861 Teḍra-d tedyant-a mraw semmus n yiseggasen aya. -15 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴹⵔⴰ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255862 15 n yiseggasen aya seg wasmi ay teḍra tedyant-a. -15 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⵔⴰ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255863 15 n yiseggasen aya seg wasmi ay d-teḍra tedyant-a. -ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⴹⵔⴰ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255864 Mraw semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay d-teḍra tedyant-a. -ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴹⵔⴰ ⵜeⴷⵢⴰⵏⵜ-ⴰ. 3384685 Ese evento fue hace 15 años. 7255865 Mraw semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay teḍra tedyant-a. -ⴷeⴳ ⵜⵏeččⵉⵜ-ⴰ, ⵜⵜⵏⴰⵡⴰⵍeⵏ-ⴷ ⵜⵉⵔⴰⵎ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 2405325 En este restaurante se sirven buenas raciones. 7255867 Deg tneččit-a, ttnawalen-d tiram yelhan. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵙeⵍⵍⴽeⵏ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ. 1694227 Él salvó la situación. 7255868 D netta ay isellken taswiɛt. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵙⵓⴽⴽⵙeⵏ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ. 1694227 Él salvó la situación. 7255869 D netta ay d-yessukksen taswiɛt. -ⵡeⵍⵜⵎⴰ ⵜⵛeⵏⵏⵓ ⵜⵉⵣⵍⴰⵜⵉⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 592578 Mi hermana canta canciones muy bien. 7255870 Weltma tcennu tizlatin akken igerrez. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 561941 Ella habla bien español. 7255871 Nettat tessawal mliḥ taspenyulit. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ? 6835701 ¿Tienes tiempo el viernes? 7255873 Tesɛid akud ass n ljemɛa? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵉⵎⵡⴰⵙ? 6835701 ¿Tienes tiempo el viernes? 7255875 Tesɛid akud ass n usimwas? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵊeⵎⵄⴰ? 6835701 ¿Tienes tiempo el viernes? 7255876 Tlid akud ass n ljemɛa? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵉⵎⵡⴰⵙ? 6835701 ¿Tienes tiempo el viernes? 7255878 Tlid akud ass n usimwas? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵔeⴱⵃeⵖ. 1744841 Tengo que ganar. 1744786 Yessefk ad rebḥeɣ. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵏ ⵣⵉⴽ-ⵏⵏⵉ. 1705471 A ellos les gusta recordar viejos tiempos. 7255880 Nitni ḥemmlen ad d-mmektin zik-nni. -ⴰoⵉ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵛⴹeⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 1507110 Aoi baila muy bien. 7255882 Aoi yessen ad yecḍeḥ mliḥ. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⵏ ⵜⴰⵜⴰⵢⵍⴰⵏⴷⵉⵜ. 866854 Él habla tailandés tan bien como inglés. 7255883 Akken yessen ad yessiwel tanglizit ay yessen tataylandit. -ⴰⴷⴼeⵍ ⵉⵛeⵡⵡeⵍ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ. 6672158 La nieve limitaba la visibilidad. 7255889 Adfel icewwel tamuɣli. -ⵍⵍⴰⵏ ⵍⴰ ⵙeⵍⵍeⵏ ⵉ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 1110966 Ellos estaban escuchando la radio. 7256219 Llan la sellen i ṛṛadyu. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⵙeⵎⵜeⵔ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵕⵕⴰⵢ-ⵏⵏeⵙ. 1031530 A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión. 7256224 Ula ma fkiɣ-as asemter, netta ur yettbeddil ara ṛṛay-nnes. -ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴼⴽⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⵙeⵎⵜeⵔ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴱeⴷⴷⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1031530 A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión. 7256225 Ula ma fkiɣ-as asemter, netta ur yettbeddil ara tannayt-nnes. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ. 1173884 Mi móvil está roto. 7256227 Yexṣer usawal-inu n ufus. -ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⵜ ⵏeⴽⴽ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 2304959 Yo misma lo vi. 7256232 Walaɣ-t nekk s timmad-inu. -ⵏeⴽⴽ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵍⴰⵖ-ⵜ. 2304959 Yo misma lo vi. 7256233 Nekk s timmad-inu walaɣ-t. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍ ⴰⵔⴰ, ��ⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 867211 No te muevas, por favor. 7256236 Ur ttewliwil ara, ma ulac aɣilif. -ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜⵉⵙ 9:00. 1497800 Llamame después de las nueve. 7256239 Ɣer-iyi-d deffir tis 9:00. -ⵖeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ. 1497800 Llamame después de las nueve. 7256240 Ɣer-iyi-d deffir tis tẓat. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵛⵖeⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 852320 Ella estaba muy ocupada. 7256241 Tella tecɣel aṭas. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ. 852320 Ella estaba muy ocupada. 7256245 Tella tesɛa aṭas n ccɣel. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵛⵛⵖeⵍ. 852320 Ella estaba muy ocupada. 7256246 Tella tla aṭas n ccɣel. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵓⵊⴳⵓ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵄⵔⵓⵔ. 6637162 Tengo mal la columna vertebral. 7256248 Yeqreḥ-iyi ujgu-inu n uɛrur. -ⵉⵎⵉ ⵓⴹⵏeⵖ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ. 5701754 Estoy enfermo, así que no puedo escribirte. 7256250 Imi uḍneɣ, ur zemmreɣ ara ad ak-d-aruɣ. -ⵉⵎⵉ ⵓⴹⵏeⵖ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ. 5701754 Estoy enfermo, así que no puedo escribirte. 7256252 Imi uḍneɣ, ur zemmreɣ ara ad am-d-aruɣ. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ ⴽⴰⵏ, ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵡeⵔⴷⴰⵏⵉ. 2744183 De pronto me sentí muy extraño. 7256257 Taswiɛt kan, ḥulfaɣ i yiman-inu d awerdani. -ⵀeⵏⵏⴰⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ. 1503357 Me alivia oír eso. 7256259 Hennaɣ imi ay sliɣ i waya. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴳ ⵜⵉⴳⴰⵔⴳⵓⵛⵉⵏ. 4524009 Él está haciendo pastelitos. 4608045 La d-yetteg tigargucin. -ⵢeⵜⵜeⴳ-ⴷ ⵜⵉⴳⴰⵔⴳⵓⵛⵉⵏ. 4524009 Él está haciendo pastelitos. 7256262 Yetteg-d tigargucin. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜⵙeⴹⴹeⵍ-ⵉⵢⵉ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵉⵏⵓ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇeⵍ ⵡeⵣⵣⵉⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 2929667 Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto. 7256264 Yemma tseḍḍel-iyi acebbub-inu armi ay yeqqel wezzil aṭas. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴰⵙⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ. 6059790 Hasta el mosquito tiene su corazoncito. 7256269 Ula d tadast tesɛa ul-nnes. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴰⵙⵜ ⵜⵍⴰ ⵓⵍ-ⵏⵏeⵙ. 6059790 Hasta el mosquito tiene su corazoncito. 7256270 Ula d tadast tla ul-nnes. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴰⵙⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⵓⵍ. 6059790 Hasta el mosquito tiene su corazoncito. 7256273 Ula d tadast tesɛa ul. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴰⵙⵜ ⵜⵍⴰ ⵓⵍ. 6059790 Hasta el mosquito tiene su corazoncito. 7256274 Ula d tadast tla ul. -ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 5233126 Se me hizo que algo era extraño. 7256278 Xemmemeɣ dakken yella kra n tɣawsa taɣwalit yellan. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵡeⵔⵢⵓⵛⵜ. 5011940 Es atea. 7256281 Nettat d taweryuct. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ? 1192999 ¿Has dicho algo? 7256284 Yella kra ay d-tennid? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴼⴼⵔeⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏⵉ? 3316766 ¿Dónde has ocultado el dinero? 7256293 Anda ay teffred idrimen-nni? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2186772 ¿Cuántos años tiene ahora? 7256296 Acḥal deg leɛmeṛ-nnes imir-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2186772 ¿Cuántos años tiene ahora? 7256298 Acḥal iseggasen-nnes imir-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵙⵡⴰⵔⵜ? 1434356 ¿Cómo puedo acceder a la impresora? 7256301 Amek ara adfeɣ ɣer tmeswart? -ⵜⵅeⵍⵍⵚeⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ? 5998982 ¿Pagaste por todo? 7256372 Txellṣed kullec? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⵍⵉⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1590218 No tengo ganas de reunirme con ella ahora. 7256375 Ur bɣiɣ ara ad mlileɣ yid-s imir-a. -ⵜeǧǧⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⵡⴰⵔ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 2671610 Me dejaste sin trabajo. 7256383 Teǧǧid-iyi war amahil. -ⵓⵀⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵜⵉⵏⵉⵙ. 339792 No, pero juego al tenis. 7256385 Uhu, maca tturareɣ atinis. -ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 7160120 Voy a ver qué hago. 7256423 Ad ẓreɣ d acu ara geɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⵓⴳⵓⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5568816 ¿Y ahora cuál es el problema? 7256424 D acu-t wugur imir-a? -ⵉ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⵓⴳⵓⵔ? 5568816 ¿Y ahora cuál es el problema? 7256426 I yimir-a, d acu-t wugur? -ⵉⴱⴰⵏ! 3865060 ¡Claro! 2043382 Iban! -ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵙⵏⴰⴳⵜ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 1136920 Fue sabio de tu parte pedirle ayuda a él. 7256427 D taɣawsa tamasnagt sɣur-k imi ay as-tessutred tallalt. -ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵙⵏⴰⴳⵜ ⵙⵖⵓⵔ-ⵎ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⵙ-ⵜeⵙⵙⵓⵜⵔeⴷ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ. 1136920 Fue sabio de tu parte pedirle ayuda a él. 7256428 D taɣawsa tamasnagt sɣur-m imi ay as-tessutred tallalt. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵡⵃⵉⴷ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 4633298 Era el único en la habitación. 7256429 D netta ay d amdan awḥid ay yellan deg texxamt-nni. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏⵉ. 4633298 Era el único en la habitación. 7256430 D netta ay d amdan ayiwnan ay yellan deg texxamt-nni. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵔⵔeⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽ ⵜⵓⵜⵜⵔⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 581067 Pude responder todas las preguntas. 7256433 Ssawḍeɣ ad d-rreɣ ɣef wakk tuttriwin-nni. -ⵍⴰ ⵔeⵡⵡⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ. 586064 Estoy huyendo de la muchacha. 7256478 La rewwleɣ ɣef teqcict-nni. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔeⵏ. 6763077 Son viejos. 7256479 Nitni d imɣaren. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵡeⵙⵙⴰⵔeⵏ. 6763077 Son viejos. 7256480 Nitni d iwessaren. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 5425077 No deberíais haberlo dicho. 7256482 Ur yelli ara yessefk ad d-tinid aya. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰǧǧⴰ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 2828869 No me dejes sola, por favor. 7256483 Ur iyi-ttaǧǧa ara i yiman-inu, ttxil-k. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⴰǧǧⴰ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ. 2828869 No me dejes sola, por favor. 7256484 Ur iyi-ttaǧǧa ara i yiman-inu, ttxil-m. -ⵄⵔeⴹ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1694303 Invita a tu amiga a cenar. 7256485 Ɛreḍ-d tameddakelt-nnek ɣer yimensi. -ⵄⵔeⴹ-ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1694303 Invita a tu amiga a cenar. 7256486 Ɛreḍ-d tameddakelt-nnem ɣer yimensi. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⴳⵔeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵓⵎeⵛčeⵡ. 1346665 Creo que es hora de que me una a la pelea. 7256490 Cikkeɣ d akud ad greɣ iman-inu deg umecčew. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵣⵣⵀⵓ. 947251 Hoy fue un día divertido. 7256492 Ass-a yella-d d ass n zzhu. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵡⵓⴷeⵎ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴽⴽⴰ. 6591372 No sé por qué pone esa cara. 7256496 Ur ẓriɣ ara maɣef ay iga wudem-nnes akka. -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 5130210 Me olvidé de decir que no voy a poder ir. 7256498 Ttuɣ ur d-nniɣ ara dakken ur zemmreɣ ara ad dduɣ. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 3491796 Ayer yo estaba en casa. 7256499 Iḍelli, lliɣ deg uxxam. -ⴰⴹeⴱⵙⵉ-ⵉⵏⵓ ⴰⵇⵓⵔⴰⵏ ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵢeččⴰⵕ. 1713622 Mi disco duro está casi lleno. 7256501 Aḍebsi-inu aquran qrib ad yeččaṛ. -ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵙⵏeⵊⵏⴰⵢⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 1707764 Me pareció muy interesante la nueva revista. 7256502 Tasɣunt-nni tamaynut tban-iyi-d d tasnejnayt aṭas. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ. 1345254 No sé nada sobre su plan. 7256503 Ur ẓriɣ acemma ɣef uɣawas-nnes. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴽⵜⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ? 3212808 ¿Puedes siquiera imaginarte cómo es mi vida? 7256504 Tesɛid kra n tekti ɣef wamek ay tella tmeddurt-inu? -ⵜⵍⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴽⵜⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ-ⵉⵏⵓ? 3212808 ¿Puedes siquiera imaginarte cómo es mi vida? 7256505 Tlid kra n tekti ɣef wamek ay tella tmeddurt-inu? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏⵃⵓⴷⴷ ⵜⵉⵥⴳⵉ-ⵏⵏⵉ. 2516569 Tenemos que proteger el bosque. 7256507 Yessefk ad nḥudd tiẓgi-nni. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵙⵜeⵏ ⵜⵉⵥⴳⵉ-ⵏⵏⵉ. 2516569 Tenemos que proteger el bosque. 7256508 Yessefk ad nemmesten tiẓgi-nni. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⵏⵏeⵖ. 1748447 Este gato no es nuestro. 7256509 Amcic-a maci nneɣ. -ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⵏⵜeⵖ. 1748447 Este gato no es nuestro. 7256510 Amcic-a maci nteɣ. -ⴰⵊⴰⴷⴷⵉⵡ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵡⵡeⴹ 99 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 5182725 El abuelo vivió hasta los 99 años. 7256513 Ajaddiw-nni yedder armi ay yewweḍ 99 n yiseggasen. -ⴰⵊⴰⴷⴷⵉⵡ-ⵏⵏⵉ ⵢeⴷⴷeⵔ ⴰⵔⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵡⵡeⴹ ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵜⵥⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 5182725 El abuelo vivió hasta los 99 años. 7256516 Ajaddiw-nni yedder armi ay yewweḍ tẓat n tmerwin ed tẓa n yiseggasen. -ⵉⵀⵉ, ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ? 644830 ¿Y bien? ¿Vas a venir? 7256517 Ihi, ad d-tased? -ⴰⴷ ⴷ-ⵜ���ⵙeⴷ, ⵉⵀⵉ? 644830 ¿Y bien? ¿Vas a venir? 7256518 Ad d-tased, ihi? -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⵔⵉⴳ ⵏ ⵜeⵊⵔⵉⵎⵜ. 2268406 El arma homicida no fue hallada. 7256519 Ur d-ufin ara amrig n tejrimt. -ⵊoⵀⵏ ⵢeǧǧⴰ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ ⵜeⵔⵥeⵎ. 1321777 John dejó la puerta abierta. 7256521 John yeǧǧa tawwurt terẓem. -ⵙ ⵜⵓⵎeⵔⵜ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵜⵢeⵎⵎⴰⵜⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 5755206 Con gusto hablaría con otras mamás. 7256523 S tumert ara ssiwleɣ ed tyemmatin niḍen. -ⵙ ⵜeⴹⴼⵉ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ eⴷ ⵜⵢeⵎⵎⴰⵜⵉⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 5755206 Con gusto hablaría con otras mamás. 7256526 S teḍfi ara ssiwleɣ ed tyemmatin niḍen. -ⵓⵍⵍeⵖ ⵜoⵏⵉ. 1287888 Ayudé a Toni. 7256529 Ulleɣ Toni. -ⵄⴰⵡⵏeⵖ ⵜoⵏⵉ. 1287888 Ayudé a Toni. 7256530 Ɛawneɣ Toni. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⵃⵍⴰⵡⴰⵜⵉⵏ? 3779308 ¿Quieres unos dulces? 7256533 Tebɣid cwiṭ n teḥlawatin? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜeⵃⵍⴰⵡⴰⵜⵉⵏ? 3779308 ¿Quieres unos dulces? 7256535 Teɣsed cwiṭ n teḥlawatin? -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵡⵍeⴹ? 1698546 ¿Con quién desea hablar? 1693610 Wukud ay tebɣiḍ ad tessiwleḍ? -ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵜⵙⵓⵖ. 925362 Oí gritar a una mujer. 7256540 Sliɣ i yiwet n tmeṭṭut tsuɣ. -ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵜeⵜⵜⵙⵓⵖⵓ. 925362 Oí gritar a una mujer. 7256541 Sliɣ i yiwet n tmeṭṭut tettsuɣu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ. 6884168 Creo que eso sucederá. 7256542 Cikkeɣ ad yeḍru waya. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵙⵖⴰⵔⵓ. 4998206 Soy imparcial. 7256543 Nekk d amesɣaru. -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ ⵎⵉ ⵜeⵃⵕeⵙ. ⵎⵉ ⵜeⵡⵙeⵄ, ⵎeⴷⴷeⵏ ⵢⴰⵙeⵔ. 6061404 En la necesidad se ve la amistad. 7256546 Ameddakel mi teḥṛes. Mi tewseɛ, medden yaser. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 5876066 Iré en bici, incluso si llueve. 7256547 Ad dduɣ s tesnasɣalt ula ma iwet unẓar. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ? 4563201 ¿Cómo vuelvo a casa? 7256548 Amek ara qqleɣ ɣer uxxam? -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴷ ⵉⵅeⴷⴷⴰⵎeⵏ. 2003733 En general, los japoneses son trabajadores. 7256549 S umata, ijapuniyen d ixeddamen. -ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ, ⵉⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴷ ⵉⵎⴰⵀⴰⵍeⵏ. 2003733 En general, los japoneses son trabajadores. 7256550 S umata, ijapuniyen d imahalen. -ⵉ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 475007 ¿Y ahora? 5789157 I yimir-a? -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⵙeⵏ-ⴼⴽeⵖ ⴷ ⴰⵙeⴼⴽ ⵉ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ. 3717459 Aún no sé qué regalarles a los niños. 7256554 Werɛad ur ẓriɣ ara d acu ara asen-fkeɣ d asefk i yigerdan-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵢeⴹ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵢeⵥⵔⴰⵏ ⵎeⵏⵖⵉⵔ ⵊⵉⵎ? 2299421 ¿Alguien más le vio aparte de Jim? 7256557 Yella wayeḍ ay tt-yeẓran menɣir Jim? -ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ, ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷⴰⵏⵉ, ⵓⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ. 2412423 Sé que no se supone que esté aquí. 7256559 Ẓriɣ dakken, lemmer dani, ur ttiliɣ ara da. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵓⵇⴱeⵍ ⵜⵉⵙ 10:00. 4388239 Normalmente me acuesto antes de las diez. 7256565 Nnummeɣ ttaḍḍaseɣ uqbel tis 10:00. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 4388239 Normalmente me acuesto antes de las diez. 1769611 Nnummeɣ ttaḍḍaseɣ ɣef tis mraw. -ⴷ ⵉⴳⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵒⵓⵍⵓⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⵉⵎeⵙⴽⴰⵏⵉⵏ ⵎⴳⴰⵍ ⵓⵏⴰⴱⴰⴹ-ⵏⵙeⵏ. 5115200 Miles de polacos protestaron contra su gobierno. 7272971 D igiman n Yipuluniyen ay igan timeskanin mgal unabaḍ-nsen. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ-ⴰ? 6039488 ¿Cuándo compraste esta leche? 7272973 Melmi ay d-tesɣid akeffay-a? -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜⵅeⵢⵢⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1247146 No me decepciones como el otro día. 7272974 Ur iyi-ttxeyyib ara am tikkelt-nni yezrin. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 5015843 Me parece que hoy no va a llover. 7272976 Yettban-iyi-d dakken ass-a, ur d-yekkat ara unẓar. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰ ⵙⴰⵎ? 1911400 Sam, ¿qué haces? 7272977 D acu ay la tettged a Sam? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ. ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵖⵜⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 1178714 Puedes irte o quedarte, decide libremente. 7272981 Tzemred ad teddud neɣ ad teqqimed. Aql-ik d ilelli deg uɣtas-nnek. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵏeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ. ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷ ⵜⵉⵍeⵍⵍⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖⵜⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 1178714 Puedes irte o quedarte, decide libremente. 7272982 Tzemred ad teddud neɣ ad teqqimed. Aql-ikem d tilellit deg uɣtas-nnem. -ⵉⵀⵉ ⵉⴱⴰⵏ ⴽⴰⵏ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1033310 Entonces, debe de haber estado en casa. 7272983 Ihi iban kan yeqqim deg uxxam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵓⴽⵡⴰⵙ, 19 ⵜⵓⴱeⵕ. 6389368 Hoy es jueves, diecinueve de octubre. 7272986 Ass-a d ukwas, 19 Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵅⵎⵉⵙ, 19 ⵜⵓⴱeⵕ. 6389368 Hoy es jueves, diecinueve de octubre. 7272987 Ass-a d lexmis, 19 Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴽⵡⴰⵙ, ⵎⵔⴰⵡ ⵜⵥⴰ ⵜⵓⴱeⵕ. 6389368 Hoy es jueves, diecinueve de octubre. 7272989 Ass-a d akwas, mraw tẓa Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵅⵎⵉⵙ, ⵎⵔⴰⵡ ⵜⵥⴰ ⵜⵓⴱeⵕ. 6389368 Hoy es jueves, diecinueve de octubre. 7272990 Ass-a d lexmis, mraw tẓa Tubeṛ. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⵜⵜ. 5036674 Díganle que la amo. 1740425 Ini-as ḥemmleɣ-tt. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵔⵉⵖ-ⵜⵜ. 5036674 Díganle que la amo. 7272992 Ini-as riɣ-tt. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ-ⴰ. 5017786 Me gusta este trabajo. 7272994 Yeɛjeb-iyi umahil-a. -ⴷ ⴰⵣⵔeⵎ ⴰⵢ ⵉⵖⵓⵔⵔeⵏ ⵃeⵡⵡⴰ. 4932202 La serpiente fue la que tentó a Eva. 7029215 D azrem ay iɣurren Ḥewwa. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⴽ? 2277531 ¿Qué es lo que más te gusta de tu escuela? 7272996 D acu ay k-iɛejben aṭas akk deg uɣerbaz-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⴽⴽ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵎ? 2277531 ¿Qué es lo que más te gusta de tu escuela? 7272997 D acu ay kem-iɛejben aṭas akk deg uɣerbaz-nnem? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵜⵉⵏⴼⵓⵍⵉⵏ? 687577 ¿Dónde puedo comprar boletos? 7272998 Seg wansi ay zemreɣ ad d-sɣeɣ tinfulin? -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵉⴼ. 669924 Algunos niños están nadando en el río. 7272999 Kra n yigerdan atni la ttɛumun deg wasif. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ. 1918073 Les voy a mostrar la ciudad. 7273000 Ad awen-d-ssekneɣ tamdint. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ-ⵙⵙeⴽⵏeⵖ ⵜⴰⵎⴷⵉⵏⵜ. 1918073 Les voy a mostrar la ciudad. 7273001 Ad awent-d-ssekneɣ tamdint. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ? 1178591 ¿Qué estás comiendo? 7092197 D acu ay la tettetted? -ⵎⵉ ⵍⵍⵉⵖ ⵛⵛⵓⵛⵓⴼeⵖ, ⵢeⵙⵙeⵔⵙeⵔ-ⴷ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 877056 Mientras me bañaba, sonó el teléfono. 7273002 Mi lliɣ ccucufeɣ, yesserser-d usawal. -ⵏeⵎⵍⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵛⵛeⴹ ⴷeⴳ ⵓⵙⵙeⵖⵥeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 512937 Le señalamos el error en su razonamiento. 7273004 Nemla-as-d anda yecceḍ deg usseɣẓen-nnes. -ⵏeⵎⵍⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵛⵛeⴹ ⴷeⴳ ⵓⵅeⵎⵎeⵎ-ⵏⵏeⵙ. 512937 Le señalamos el error en su razonamiento. 7273005 Nemla-as-d anda yecceḍ deg uxemmem-nnes. -ⴰⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⴰⴳⵔⵓⴷ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵉⵣⵔⵉ. 2395203 Un hombre viejo es un niño con pasado. 7273006 Amɣar d agrud ay yesɛan izri. -ⴰⴽⴰⴳⴰⵡⴰ ⵊⵉⵔo ⵢⵓⵔⴰ-ⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ 480 ⵏ ⵡⵓⵏⴳⴰⵍeⵏ. 1292463 Akagawa Jiro ha escrito más de 480 novelas. 7273008 Akagawa Jiro yura-d ugar n 480 n wungalen. -ⵏeⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⴰⴽ ⵢⴰⴳⵉ. 1135959 A vosotros ya os perdonamos. 7273009 Nessuref-ak yagi. -ⵏeⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⴰⵡeⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 1135959 A vosotros ya os perdonamos. 7273010 Nessuref-awen yagi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 1625353 Quiero escribir un libro. 1750944 Bɣiɣ ad d-aruɣ adlis. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵔⵓⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 1625353 Quiero escribir un libro. 7273011 Ɣseɣ ad d-aruɣ adlis. -ⴰⵔⵓ-ⴷ ⵉⵙⵡⵉⵢeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 5015875 Anote sus objetivos. 7273012 Aru-d iswiyen-nnek. -ⴰⵔⵓ-ⴷ ⵉⵙⵡⵉⵢeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 5015875 Anote sus objetivos. 7273013 Aru-d iswiyen-nnem. -ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 646328 Casi es hora de cenar. 7273015 Qrib d akud n yimensi. -ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⵎⵙⵉⵣⵡeⵔ eⴷ ⵡⴰⵢⴰ. 2749759 No podemos competir con eso. 7273016 Ur nezmir ara ad nemsizwer ed waya. -ⵓⵔ ⵜⵜⵇeⵔⵔⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ-ⵙ! 2098483 ¡No te acerques a ella! 7273017 Ur ttqerrib ara ɣer-s! -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴷeⵙ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ-ⵙ! 2098483 ¡No te acerques a ella! 7273018 Ur ttades ara ɣer-s! -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓ ⵎⵍⵉⵃ. 1406575 Ella puede cantar muy bien. 7273020 Nettat tessen ad tecnu mliḥ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1309763 Supuestamente mañana nevará. 7273021 Yezmer lḥal ad d-iwet udfel azekka. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴳⴳⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 6443250 No me metas en tus problemas. 7273022 Ur iyi-ggar ara deg wuguren-nnek. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴳⴳⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 6443250 No me metas en tus problemas. 7273024 Ur iyi-ggar ara deg wuguren-nnem. -ⵜⵜⴼⴰⴷeⵖ ⵢⴰⵍ ⵉⴹ. 5026901 Todas las noches tengo sed. 7273025 Ttfadeɣ yal iḍ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵊⴷⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⵔ ⵏ ⵢⵉⵍeⵍ. 1170648 Hay arena en el fondo del mar. 7273026 Yella yijdi deg yider n yilel. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⵔ ⵏ ⵢⵉⵍeⵍ, ⴷ ⵉⵊⴷⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 1170648 Hay arena en el fondo del mar. 7273027 Deg yider n yilel, d ijdi ay yellan. -ⴷ ⵉⵊⴷⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⴷeⵔ ⵏ ⵢⵉⵍeⵍ. 1170648 Hay arena en el fondo del mar. 7273028 D ijdi ay yellan deg yider n yilel. -ⵜⵚeⴷⴷeⴷ ⵍⵎeⵇⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 4876397 La sartén está herrumbrosa. 7273029 Tṣedded lmeqli-nni. -ⵜeⴱⵕeⵛ ⵍⵎeⵇⵍⵉ-ⵏⵏⵉ. 4876397 La sartén está herrumbrosa. 7273031 Tebṛec lmeqli-nni. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵔⵔⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ. 3148989 Siento haberte convertido en sólo mi maletero. 7273032 Ssuref-iyi imi ay k-rriɣ d amaway. -ⵓⴽⵉⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ, ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 941222 Me desperté a las 5 esta mañana. 7273035 Ukiɣ-d ɣef tis semmuset, tanezzayt-a. -ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ, ⵓⴽⵉⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙeⵎⵎⵓⵙeⵜ. 941222 Me desperté a las 5 esta mañana. 7273037 Tanezzayt-a, ukiɣ-d ɣef tis semmuset. -ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ! 4543614 ¡Óyeme! 7273038 Sel-iyi-d! -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⵜⵉⵣⵍⵉⵜ-ⴰ? 1801513 ¿Conoces esta canción? 7273040 Tessned tizlit-a? -ⵜⵉⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ ⵜⵄeⴷⴷⴰ ⵜeⵍⴽⵉⵎⵜ-ⵏⵙeⵏⵜ. 3148818 Las faldas cortas ya pasaron de moda. 7273041 Tisafiwin tiwezlanin tɛedda telkimt-nsent. -ⵜⵉⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ ⵜeⵣⵔⵉ ⵜeⵍⴽⵉⵎⵜ-ⵏⵙeⵏⵜ. 3148818 Las faldas cortas ya pasaron de moda. 7273042 Tisafiwin tiwezlanin tezri telkimt-nsent. -ⵜⵄeⴷⴷⴰ ⵜeⵍⴽⵉⵎⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ. 3148818 Las faldas cortas ya pasaron de moda. 7273043 Tɛedda telkimt n tsafiwin tiwezlanin. -ⵜeⵣⵔⵉ ⵜeⵍⴽⵉⵎⵜ ⵏ ⵜⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ. 3148818 Las faldas cortas ya pasaron de moda. 7273044 Tezri telkimt n tsafiwin tiwezlanin. -ⵜⴼⵓⴽ ⵜeⵍⴽⵉⵎⵜ ⵜⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ. 3148818 Las faldas cortas ya pasaron de moda. 7273046 Tfuk telkimt tsafiwin tiwezlanin. -ⵜⵉⵙⴰⴼⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡeⵣⵍⴰⵏⵉⵏ ⵜⴼⵓⴽ ⵜeⵍⴽⵉⵎⵜ-ⵏⵙeⵏⵜ. 3148818 Las faldas cortas ya pasaron de moda. 7273047 Tisafiwin tiwezlanin tfuk telkimt-nsent. -ⵢeⵙⵙeⵅⵚeⵔ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ-ⵏⵏⵉ. 3209231 La lluvia fastidió la fiesta. 7273048 Yessexṣer unẓar tameɣra-nni. -ⵣeⴷⴷⵉⴳeⵜ ⵜeⴱⵍⵓⵣⵜ-ⵏⵏⵉ. 5131167 La blusa está limpia. 7273052 Zeddiget tebluzt-nni. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵖ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 1256141 Quiero volar a la Luna. 7273053 Bɣiɣ ad afgeɣ ɣer wayyur. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴰⴼⴳeⵖ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ. 1256141 Quiero volar a la Luna. 7273055 Ɣseɣ ad afgeɣ ɣer wayyur. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵔⵔeⵜ-ⴷ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵡeⵏ ⴰ ⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 5952271 Ahora prestar atención, niños. 7273056 Imir-a, rret-d ddehn-nwen a igerdan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵏ ⵓⵇⵛⵉⵛ-ⴰ. 5221744 Hoy son los cumpleaños de este muchacho. 7273057 Ass-a d amulli n uqcic-a. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵙⵓⵖⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴷ-ⵢeⵙⵍⵉ. 3239447 Gritaba, pero nadie la oía. 7273060 Tella tettsuɣu, maca ula d yiwen ur as-d-yesli. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ. 5826583 Es un idiota. 7273063 Netta d amenzug. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵜⵜⵏeⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵙⵄⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⵙⵓⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1198020 Mi confianza en la próxima generación crece. 7273065 Simal yettnerni laman sɛiɣ deg tsuta ay d-yetteddun. -ⵙⵉⵎⴰⵍ ⵢeⵜⵜⵏeⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⵙⵓⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 1198020 Mi confianza en la próxima generación crece. 7273067 Simal yettnerni laman liɣ deg tsuta ay d-yetteddun. -ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ, ⴰ ⴰⵎeⵏⵣⵓⴳ! 1153753 ¡Hablo en serio, idiota! 7273069 Ssawaleɣ s tidet, a amenzug! -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 1023406 Esa es la razón por la cual vine aquí. 2300331 Ɣef waya ay d-usiɣ ɣer da. -ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 7258220 Me doy una caminata todas las mañanas. 7273073 Tteffɣeɣ ad dduɣ cwiṭ yal tanezzayt. -ⴰⴷ ⵢeⵍⵀⵓ ⵍⵃⴰⵍ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 2181323 Esta tarde hará buen tiempo. 7273075 Ad yelhu lḥal tameddit-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵥⵔeⵖ! 1972249 ¡Quiero verlos! 7273077 Bɣiɣ ad ten-ẓreɣ! -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵥⵔeⵖ! 1972249 ¡Quiero verlos! 7273078 Ɣseɣ ad ten-ẓreɣ! -ečč ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 5950067 Come donde quieras. 7273079 Ečč anda ay tebɣid. -ečč ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ. 5950067 Come donde quieras. 7273080 Ečč anda ay teɣsed. -ečč ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰ. 5950067 Come donde quieras. 7273081 Ečč anda ay ak-yehwa. -ečč ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰ. 5950067 Come donde quieras. 7273082 Ečč anda ay am-yehwa. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 2059546 Vi a un amigo. 7273083 Ẓriɣ yiwen n umeddakel. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵉⴷⵉ. 2059546 Vi a un amigo. 7273084 Ẓriɣ yiwen n umidi. -ⵜⴰⵊeǧǧⵉⴳⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵔⵔⵉⵃⴰ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ. 1623654 Esta flor despide un fuerte aroma. 7273086 Tajeǧǧigt-a tesɛa yiwet n rriḥa ijehden. -ⵜⴰⵊeǧǧⵉⴳⵜ-ⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴼeⵏⴷⴰ ⵉⵊeⵀⴷeⵏ. 1623654 Esta flor despide un fuerte aroma. 7273088 Tajeǧǧigt-a tesɛa yiwet n tfenda ijehden. -ⴰⵄⵓⵎⵓ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ. 744834 La natación es algo que disfruto. 7273092 Aɛumu d taɣawsa ay ḥemmleɣ. -ⴰⵄⵓⵎⵓ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵢ ⵔⵉⵖ. 744834 La natación es algo que disfruto. 7273093 Aɛumu d taɣawsa ay riɣ. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵙⵙⵓⴽⴽⵓⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ. 5052877 No estoy copiando tu tarea. 7273096 Ur la ssukkuneɣ ara aɣanen-nnek. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵙⵙⵓⴽⴽⵓⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵎ. 5052877 No estoy copiando tu tarea. 7273097 Ur la ssukkuneɣ ara aɣanen-nnem. -ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ eⴷ ⵜⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵍeⵎⵎⴰⵙ. 1644700 Aprendo francés y portugués en el colegio. 7273099 Lemmdeɣ tafṛansit ed tpuṛtugalit deg uɣerbaz alemmas. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ? 4595086 ¿A qué lugar vas? 7273102 Sanda ay la tetteddud? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 2693698 Os he dicho la verdad. 7273103 D tidet ay awen-d-nniɣ. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵢ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ-ⵏⵏⵉⵖ. 2693698 Os he dicho la verdad. 7273104 D tidet ay awent-d-nniɣ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵡeⵏ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 2693698 Os he dicho la verdad. 7273105 Nniɣ-awen-d tidet. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 2693698 Os he dicho la verdad. 7273106 Nniɣ-awent-d tidet. -ⵏeⴹⵙⴰ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵜⵙeⴹⵙⵓⵜ-ⵏⵏeⵙ. 1425614 Todos nos reímos con su chiste. 7273108 Neḍsa akk ɣef tseḍsut-nnes. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 1132700 ¿Quieres irte? 3700388 Tebɣid ad teddud? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ? 1132700 ¿Quieres irte? 7273109 Teɣsed ad teddud? -ⵉⴹ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ, ⵜⵉⵔⴳⴰ ⵢeⵍⵀⴰⵏ! 4598073 ¡Buenas noches y dulces sueños! 7273111 Iḍ ameggaz, tirga yelhan! -ⵜeⵎⵛeⴹ ⴰⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵏⵏeⵙ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⵜeⵇⵇeⵏ-ⵉⵜ ⵙ ⵜⵃⴰⵛⵉⵜ. 1833651 Ella se peinó el cabello y se lo ató con una cinta. 7273112 Temceḍ acebbub-nnes, sakkin teqqen-it s tḥacit. -ⵢeččⴰ ⵜⵓⴱⴱⵉⵜ ⵙeⴳ ⵜⵙeⴽⵜⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 3150263 El comió un pedazo de la torta. 7273113 Yečča tubbit seg tsektit-nni. -ⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⵍeⵅⵚⴰⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ! 937071 ¡Vaya desperdicio de dinero! 7273115 Akken d lexṣara n yidrimen! -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⵔⵓⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 4579431 Tienes que decidirte, y rápido. 7273116 Yessefk ad tt-id-tefrud yernu s tɣawla. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴷ-ⵢeⵏⵏⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 4463257 Nunca dijo nada sobre esto. 7273117 Werǧin d-yenni acemma ɣef waya. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵣⵔeⴼ-ⵏⵏeⴽ. 2717903 Es su derecho. 7273119 Aya d azref-nnek. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵣⵔeⴼ-ⵏⵏeⵎ. 2717903 Es su derecho. 7273120 Aya d azref-nnem. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵙⵙⵓⵔⵓⴼeⵖ ⴰⵔⴰ. 5015390 No te voy a perdonar. 7273122 Ur ak-ssurufeɣ ara. -ⵓⵔ ⴰⵎ-ⵙⵙⵓⵔⵓⴼeⵖ ⴰⵔⴰ. 5015390 No te voy a perdonar. 7273123 Ur am-ssurufeɣ ara. -ⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ! 5527411 Por favor, ¡cierra la puerta! 7273124 Mdel tawwurt, ma ulac aɣilif! -ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜečč. 4384276 Puede que funcione. 7273128 Tezmer ad tečč. -ⴰⵀⴰⵜ ⴰⴷ ⵜečč. 4384276 Puede que funcione. 7273129 Ahat ad tečč. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴹⴹeⴼ ⴰⵣⴳeⵔ ⵙeⴳ ⵡⴰⵛⵛⵉⵡeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 3774999 Tenemos que coger el toro por los cuernos. 7273130 Yessefk ad neḍḍef azger seg wacciwen-nnes. -ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵉⵍⵓⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⴷ ⵜⴰⵙeⵎⵎⴰⴹⵜ. 1817559 Dejó su pueblo natal una fría mañana. 7273136 Yeffeɣ seg taddart aydeg d-ilul deg yiwet n tnezzayt d tasemmaḍt. -ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵢⵉⵖⵔeⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵉⵍⵓⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⴷ ⵜⴰⵙeⵎⵎⴰⴹⵜ. 1817559 Dejó su pueblo natal una fría mañana. 7273138 Yeffeɣ seg yiɣrem aydeg d-ilul deg yiwet n tnezzayt d tasemmaḍt. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeⵏⵏⴰⵍeⴷ. 1320812 No debes tocarlo. 7273139 Ur yessefk ara ad t-tennaled. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷⴰⵏⵉ, ⴰⴷ ⵏeⵙⵄⵓ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴼⵔⴰⵏeⵏ. 1031703 Tendríamos una amplia gama de alternativas. 7273141 Lemmer dani, ad nesɛu aṭas n yifranen. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷⴰⵏⵉ, ⴰⴷ ⵏeⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴼⵔⴰⵏeⵏ. 1031703 Tendríamos una amplia gama de alternativas. 7273142 Lemmer dani, ad nel aṭas n yifranen. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵙⴽⴰⵙⵉ-ⵏⵏⵉ? 4347238 ¿Cuándo será el debate? 7273143 Melmi ara d-yili uskasi-nni? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜⵜ? 3715842 ¿Le gustó a ella? 7273145 Yeɛjeb-itt? -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ? 2011176 ¿Te gusta un gato negro? 7273146 Tḥemmled amcic aberkan? -ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ ⴰⴱeⵔⴽⴰⵏ? 2011176 ¿Te gusta un gato negro? 7273148 Trid amcic aberkan? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⴰ ⵍⴰⵓⵔⵉe. 1766916 Te amo, Laurie. 7273150 Ḥemmleɣ-kem a Laurie. -ⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴰ ⵍⴰⵓⵔⵉe. 1766916 Te amo, Laurie. 7273151 Riɣ-kem a Laurie. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1881866 Continúa tú solo. 7273152 Kemmel i yiman-nnek. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1881866 Continúa tú solo. 7273153 Kemmel i yiman-nnem. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎeⵥⵍⵓ ⵏ ⵜⵏⴰⵣeⵏⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ? 853882 ¿Hay servicio de correos los domingos? 7273156 Yella umeẓlu n tnazent ass n lḥedd? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵎeⵥⵍⵓ ⵏ ⵜⵏⴰⵣeⵏⵜ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ? 853882 ¿Hay servicio de correos los domingos? 7273158 Yella umeẓlu n tnazent ass n usamas? -ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵡⵊeⴷ? 4535038 ¿Nosotras estamos listas? 7273160 Nekkenti aql-aɣ newjed? -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵜⴰⵙeⵏⴷⵓⵇⵜ ⵏ ⵓⴷⴰⵡⵉ ⴰⵎeⵏⵣⵓ. 4410105 Necesito un botiquín de primeros auxilios. 7273163 Ḥwajeɣ tasenduqt n udawi amenzu. -ⵙⵔⵉⵖ ⵜⴰⵙeⵏⴷⵓⵇⵜ ⵏ ⵓⴷⴰⵡⵉ ⴰⵎeⵏⵣⵓ. 4410105 Necesito un botiquín de primeros auxilios. 7273164 Sriɣ tasenduqt n udawi amenzu. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵉⵏ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⴰⵏⵏⴰⴳ. 2440839 Hay dos piezas en cada piso. 7273168 Llant snat n texxamin deg yal annag. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⴽeⵕⵀeⴷ. 2063586 No te culpo por odiarme. 7273170 Ur k-sseḍlameɣ ara imi ay iyi-tkeṛhed. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⴽeⵕⵀeⴷ. 2063586 No te culpo por odiarme. 7273172 Ur kem-sseḍlameɣ ara imi ay iyi-tkeṛhed. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵓⴽⴹeⴷ. 2063586 No te culpo por odiarme. 7273173 Ur k-sseḍlameɣ ara imi ay iyi-tukḍed. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⵙeⴹⵍⴰⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵜⵓⴽⴹeⴷ. 2063586 No te culpo por odiarme. 7273174 Ur kem-sseḍlameɣ ara imi ay iyi-tukḍed. -ⵢⵓⵎeⵕ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵣⴷeⴳ ⵜⵎeⵙⵔⵉⵜ. 1102329 El profesor ordenó que el salón sea limpiado. 7273176 Yumeṛ uselmad ad tettwassizdeg tmesrit. -ⵜeⵣⵡⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 747354 Me adelantó un coche. 7273180 Tezwar-iyi yiwet n tkeṛṛust. -ⴹⴹeⴼ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 5693635 Por favor, sujétalo fuerte. 7273183 Ḍḍef mliḥ, ma ulac aɣilif. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵙⵏⵉⵍeⵙ. 2741925 Quiero ser lingüista. 7273187 Bɣiɣ ad qqleɣ d amesniles. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎeⵙⵏⵉⵍeⵙ. 2741925 Quiero ser lingüista. 7273188 Ɣseɣ ad qqleɣ d amesniles. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏečč ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 1831965 Comamos fuera. 7273189 Iyya ad nečč deg beṛṛa. -ⴰⴷ ⵜeⵛⵏⵓ ⵊⴰⵏe? 739141 ¿Cantará Jane? 7273192 Ad tecnu Jane? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⴰⵢⴰ ⵓⵇⴱeⵍ? 6730086 ¿Han visto esto antes? 7273193 Twalam aya uqbel? -ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴰⵢⴰ ⵓⵇⴱeⵍ? 6730086 ¿Han visto esto antes? 7273194 Twalamt aya uqbel? -ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 5046938 Vení conmigo por favor. 7273195 As-d yid-i, ma ulac aɣilif. -ⴷⴷⵓ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 5046938 Vení conmigo por favor. 7273197 Ddu-d yid-i, ma ulac aɣilif. -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽ? 3160452 ¿Te gusta él? 5813309 Yeɛjeb-ik? -ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⴽeⵎ? 3160452 ¿Te gusta él? 7018291 Yeɛjeb-ikem? -ⵜeⵙⴱⵓⵔ ⴰⵎeⵏⴷⵉⵍ ⵖeⴼ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵏⵏeⵙ. 2233911 Llevaba la cabeza cubierta con una mantilla. 7273200 Tesbur amendil ɣef yiɣef-nnes. -ⴷ ⵊⵉⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵉⵕeⴱⴱⴰⵏ. 968861 Fui educado por mi abuela. 7273201 D jida ay iyi-d-iṛebban. -ⴷ ⵊⵉⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴳⵎⴰⵏ. 968861 Fui educado por mi abuela. 7273202 D jida ay iyi-d-yessegman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⵍeⵄ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 6884159 El tren va a partir. 7273203 Imir-a ara teqleɛ tmacint. -ⵜⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵜeⵄⵢⴰ ⵛⵡⵉⵟ. 927671 Ella se sentía un poco cansada. 7273205 Tḥulfa i yiman-nnes teɛya cwiṭ. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛ. 2756520 Parece que el perro muerde. 7273208 Yettban-d dakken aydi-nni yettkerric. -ⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢeⵜⵜⵓ ⵜⵔⵓⵎⴰⵏ. 956696 Fue una tarde que Truman jamás olvidaría. 7273215 Tin d tameddit werǧin ad tt-yettu Truman. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵎeⵖⵖⵔeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍⵜ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵕ. 1983810 El próximo año tendré tres veces tu edad. 7273221 Aseggas ay d-yetteddun, ad qqleɣ meɣɣreɣ fell-ak s kraḍt n tikkalt deg leɛmeṛ. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜⵛeⵜⴽⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ. 1316104 Ella siempre se queja del profesor. 7273226 Dima tettcetki-d ɣef uselmad. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ. 1123509 No tienes que estudiar. 7273232 Ur k-terri ara tmara ad tzerwed. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ. 1123509 No tienes que estudiar. 7273233 Ur kem-terri ara tmara ad tzerwed. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ ⵉⵀ. 6630326 Te dije que sí. 7273234 Nniɣ-ak ih. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⵉⵀ. 6630326 Te dije que sí. 7273235 Nniɣ-am ih. -ⴷⵔⵓⵙ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 3155789 Rara vez voy a un museo. 7273238 Drus anda ay ttedduɣ ɣer usalay. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ. 1309052 Estuve aquí hace aproximadamente un año. 7273241 Aseggas aya seg wasmi ay lliɣ da. -ⵜⴰⵛeⵏⵏⴰⵢⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵏⵢⴰⴼⵜ ⴷ ⴽⵢⵍⵉe ⵎⵉⵏoⴳⵓe. 1104026 Mi cantante favorita es Kylie Minogue. 7273245 Tacennayt-inu tamenyaft d Kylie Minogue. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵏ. 5243133 Dime dónde viven. 7273248 Ini-iyi-d anda ay zedɣen. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵣeⴷⵖeⵏⵜ. 5243133 Dime dónde viven. 7273249 Ini-iyi-d anda ay zedɣent. -ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ. 2216951 Vi a alguien. 7273251 Ẓriɣ yiwen n umdan. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴳeⵎⵔeⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 2759813 Ayer pesqué tres peces. 7273257 Iḍelli, gemreɣ-d kraḍ n yiselman. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴳeⵎⵔeⵖ-ⴷ 3 ⵏ ⵢⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 2759813 Ayer pesqué tres peces. 7273258 Iḍelli, gemreɣ-d 3 n yiselman. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵙⵙⵉⴼeⴹ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵜeⵙⵙⴰⴼⴹeⴷ ⴰⵔⴰ. 2679815 Ni siquiera te despediste. 7273263 Ula d assifeḍ ur aɣ-tessafḍed ara. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵓⵛⵉⴳⴰⵍⵒⴰ? 1249519 ¿Qué has visto en Tegucigalpa? 7273265 D acu ay teẓrid deg Tegucigalpa? -ⵜⵙeⴽⵕeⴷ! 4329457 ¡Estás bebido! 7273267 Tsekṛed! -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜⵙeⴽⵕeⴷ! 4329457 ¡Estás bebido! 7273268 Aql-ik tsekṛed! -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵙeⴽⵕeⴷ! 4329457 ¡Estás bebido! 7273269 Aql-ikem tsekṛed! -ⴼⵔeⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 1408600 Escoge el que quieras. 7273273 Fren win ay tebɣid. -ⴼⵔeⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ. 1408600 Escoge el que quieras. 7273274 Fren win ay teɣsed. -ⴼⵔeⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1408600 Escoge el que quieras. 1598610 Fren win ay ak-yehwan. -ⴼⵔeⵏ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 1408600 Escoge el que quieras. 7273275 Fren win ay am-yehwan. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⵉⵏⵓⵎⴰⴽ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ. 1011067 La palabra tiene varios significados. 7273278 Awal-nni yesɛa inumak yemgerraden. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰ ⵉⵏⵓⵎⴰⴽ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ. 1011067 La palabra tiene varios significados. 7273279 Awal-nni ila inumak yemgerraden. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵄⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵏⵓⵎⴰⴽ. 1011067 La palabra tiene varios significados. 7273282 Awal-nni yesɛa acḥal n yinumak. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵏⵓⵎⴰⴽ. 1011067 La palabra tiene varios significados. 7273283 Awal-nni ila acḥal n yinumak. -ⵍⴰ ⵜeⵙⵎeⵙⵅⵉⵔeⴷ ⵢeⵙ-ⵉ? 2747195 ¿Me estás jodiendo? 7273286 La tesmesxired yes-i? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵎeⵏⵢⵉⴽeⴷ ⵢeⵙ-ⵉ? 2747195 ¿Me estás jodiendo? 7273290 La tetmenyiked yes-i? -ⵇⵇⵉⵎ ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵉⵙ-ⴰ ⵏ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳ ⴰⵡⵔⴰⵖ. 5464006 Permanece a este lado de la línea amarilla. 7273294 Qqim seg yidis-a n yizirig awraɣ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵖⵔeⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ. 2389349 Puede llamarme cuando quiera. 7273297 Tzemred ad iyi-d-teɣred melmi ay tebɣid. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵖⵔeⴷ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ. 2389349 Puede llamarme cuando quiera. 5815371 Tzemred ad iyi-d-teɣred melmi ay teɣsed. -ⵉⵡⵙⴰⴹeⵏ ⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵉⵙⵓⴳⵏⴰⵏeⵏ. 1279696 Los dragones son animales imaginarios. 7273304 Iwsaḍen d iɣersiwen isugnanen. -ⴷ ⴰⵖⵡⴰⵍⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 634538 Es raro que digas eso. 7273305 D aɣwali imi ay d-tennid aya. -ⵎⵉⵏⴳ ⵢeⵖⵔⴰ ⵉ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 2327799 Anoche Ming llamó a su amigo. 7273309 Ming yeɣra i umeddakel-nnes tameddit-a. -ⵎⵉⵏⴳ ⵢeⵖⵔⴰ ⵉ ⵓⵎⵉⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 2327799 Anoche Ming llamó a su amigo. 7273310 Ming yeɣra i umidi-nnes tameddit-a. -ⵏⵓⵙⴰ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵣⵀⵓ. 1439969 Vinimos aquí para divertirnos. 7273317 Nusa-d ɣer da akken ad nezhu. -ⵡⴰ ⴷ ⵉⵙⴰⵍⵉ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 4335856 Esta es una gran noticia. 7273319 Wa d isali igerrzen. -ⴰⵔⴰⵎⵙⵓ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵔⴼⴰⴷ ⵏ ⵜⵥⴰⵢⴰⵏⵉⵏ. 1419780 Mi pasatiempo es levantar pesas. 7273323 Aramsu-inu d arfad n tẓayanin. -ⴽⵔⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⵏ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ. 345205 En un tiempo él vivía solo en las montañas. 7273329 Kra akken n tallit, yella yedder i yiman-nnes deg udrar. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵉⵀ. 6630317 Nos dijo que sí. 7273330 Yenna-aɣ-d ih. -ⵏeⵙⵄⴰ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 871494 Tenemos seis lecciones al día. 7273333 Nesɛa sḍiset n temsirin deg wass. -ⵏⵍⴰ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵙⵉⵔⵉⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵙⵙ. 871494 Tenemos seis lecciones al día. 7273335 Nla sḍiset n temsirin deg wass. -ⴳⵉⵖ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵓⵎⵎⵉⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ-ⵉⵏⵓ. 4381005 Tengo una fe plena en mi médico. 7273336 Giɣ laman d ummid deg yimsujji-inu. -ⵄeⵔⴹeⵏ ⴱeⵏⵏⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵏ ⵜⴰⵊⴰⵄⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵏⴰⴳⵉ-ⵏⵏⵉ. 1368413 Ellos trataron en vano de sobornar al testigo. 7273340 Ɛerḍen bennan ad as-fken tajaɛalt i unagi-nni. -ⵓⵔⵎeⵏ ⴱeⵏⵏⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵏ ⵜⴰⵊⴰⵄⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵏⴰⴳⵉ-ⵏⵏⵉ. 1368413 Ellos trataron en vano de sobornar al testigo. 7273341 Urmen bennan ad as-fken tajaɛalt i unagi-nni. -ⵙⵙeⵡⵀⴰⵎeⵏ-ⵜ ⵢⵉⵙeⵀⵡⴰ. 5011602 Le impresionan los accidentes. 7273343 Ssewhamen-t yisehwa. -ⵙⵙeⵡⵀⴰⵎeⵏ-ⵜⵜ ⵢⵉⵙeⵀⵡⴰ. 5011602 Le impresionan los accidentes. 7273344 Ssewhamen-tt yisehwa. -ⵍeⵎⴷeⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵙⵏⴰⵡⵉⵜ. 3775261 Aprendí eso cuando estaba en la prepa. 7273346 Lemdeɣ-d aya asmi ay lliɣ deg tesnawit. -ⵉⵍⵓⵍ ⴷeⴳ oⵙⴰⴽⴰ. 1520867 Él nació en Osaka. 7273348 Ilul deg Osaka. -ⵣⵀⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1435336 Ayer me divertí mucho. 7273349 Zhiɣ aṭas iḍelli. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵣⵀⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1435336 Ayer me divertí mucho. 7273350 Iḍelli, zhiɣ aṭas. -ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴽⵓⴼⴼⵓⵜ ⴷeⴳ ⵜⴱeⵇⵔⴰⵊⵜ. 1280096 El café burbujeaba en la olla. 7273354 Taɣlust tella tettkuffut deg tbeqrajt. -ⴰⵏeⴼ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ. 5952699 Déjale pagar por ello. 7273359 Anef-as ad ixelleṣ. -ⴰⵏeⴼ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵅeⵍⵍeⵚ. 5952699 Déjale pagar por ello. 7273360 Anef-as ad t-ixelleṣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2994228 Te vengo a buscar a las siete. 7273362 Ad d-aseɣ ad k-awiɣ ɣef tis sat. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴰⵜ. 2994228 Te vengo a buscar a las siete. 7273363 Ad d-aseɣ ad kem-awiɣ ɣef tis sat. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 7:00. 2994228 Te vengo a buscar a las siete. 7273365 Ad d-aseɣ ad k-awiɣ ɣef tis 7:00. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵡⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 7:00. 2994228 Te vengo a buscar a las siete. 7273367 Ad d-aseɣ ad kem-awiɣ ɣef tis 7:00. -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵣⴳeⵍ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ. 2621569 No hay duda de que ha perdido el tren. 7273370 Ulac ccekk dakken yezgel tamacint. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵖ, ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 1540065 Cuando era joven, me iba caminando al colegio. 7273373 Asmi ay lliɣ meẓẓiyeɣ, lliɣ ttedduɣ ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. -ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵖeⴼ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵃⵔⵉⵛeⵏ. 862400 El examen fue dividido en dos partes. 7273376 Akayad-nni yettwabḍa ɣef sin n yiḥricen. -ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⴰ ⵥⵥⴰⵢeⵜ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵟⴰⵙ. 7107739 Este coche es lentísimo. 7273379 Takeṛṛust-a ẓẓayet aṭas, aṭas. -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴹ? 1403630 ¿Te gustaría venir? 1760650 Tebɣiḍ ad d-taseḍ? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2502253 Debo venderlas todas hoy. 7281840 Yessefk ad tent-ssenzeɣ akk ass-a. -ⵔⵔⴰⵏ ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⴷ ⴰⵙeⵀⵡⵓ. 1435807 Fue planeado para que pareciera un accidente. 7281842 Rran tagnit tettban-d amzun d asehwu. -ⵉⴱⴰⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵉⴳⴰⵏ. 1163528 Es evidente que él lo hizo. 7281844 Iban dakken d netta ay tt-igan. -ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵡⴰⵢⵜ ⴰⴽⴽ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⴽⵓⵍⵓⵎⴱⵉ. 669387 Ser colombiano es lo mejor. 7281846 Taɣawsa tamawayt akk nettat d mi ara tilid d Akulumbi. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎⵔⵓⵊ. 7158384 Esto es un agujero. 7281848 Wa d amruj. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⵓⵣⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ. 5015627 El libro se está vendiendo bien en estos días. 7281850 La yettnuzu mliḥ udlis-nni ussan-a. -ⵉⵀeⵢⵢⴰ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⴰⵏⴰⵍⵜ. 2210158 Nos preparó un aperitivo. 7281852 Iheyya-aɣ-d tanalt. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵣⵓⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 2110571 Su perro está muy gordo. 7281853 Aydi-nnes zur aṭas. -ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵡⴼⴰⵢⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 2110571 Su perro está muy gordo. 7281855 Aydi-nnes d awfayan aṭas. -ⵡⴰ ⵥⵉⴷ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴽⴰⵏ. 1173731 Esto está buenísimo. 7281857 Wa ẓid armi d ayen kan. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵍⴰⵡⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵉⵎⴷⵏⴰⵏe-ⴰ. 2313460 No puedo aguantar ver a esos tipos. 7281861 Ur zmireɣ ara ad lawiɣ ad ẓreɣ imdnane-a. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 5463846 Dile que no se vaya. 7281862 Ini-as ur yetteddu ara. -ⵉⵏⵉ-ⴰⵙ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⵔⴰ. 5463846 Dile que no se vaya. 7281863 Ini-as ur tetteddu ara. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴷ, ⴰ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 945094 Eres muy joven para morir, amigo. 7281866 Mazal-ik meẓẓiyed akken ad temmted, a ameddakel. -ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵎⵎⵜeⴷ, ⴰ ⴰⵎⵉⴷⵉ. 945094 Eres muy joven para morir, amigo. 7281867 Mazal-ik meẓẓiyed akken ad temmted, a amidi. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⵙⵙⴱⵉⵖⴰ. 1826511 Esa casa necesita otra mano de pintura. 7281868 Axxam-a yeḥwaj ad yales ssbiɣa. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⴰ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⵜⴰⴽⵍⵓⵜ. 1826511 Esa casa necesita otra mano de pintura. 7281869 Axxam-a yeḥwaj ad yales taklut. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵙⵄⴰⵏ ⵜⵉⵏⵉⴳeⵔⵜ. 744635 Mis padres también tienen una granja. 7281870 Ula d imawlan-inu sɛan tinigert. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⴰⵏ ⵜⵉⵏⵉⴳeⵔⵜ. 744635 Mis padres también tienen una granja. 7281871 Ula d imawlan-inu lan tinigert. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵏeⵡⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵖeⵔⵡⴰⴹⵜ-ⵏⵏeⵖ. 2864015 Ya llegamos a nuestro destino finalmente. 7281872 Tagara, newweḍ ɣer tɣerwaḍt-nneɣ. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⵏeⵡⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵜⵖeⵔⵡⴰⴹⵜ-ⵏⵜeⵖ. 2864015 Ya llegamos a nuestro destino finalmente. 7281873 Tagara, newweḍ ɣer tɣerwaḍt-nteɣ. -ⵜⵓⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴰⴽeⵔ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 2532741 Intentó quitarme el novio. 7281874 Turem ad iyi-taker ameddakel-inu. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵄⵔeⴹ ⵊⴰⵏe eⴷ eⵍⵍeⵏ. 605216 Vamos a invitar a Jane y Ellen. 7281875 Ad d-neɛreḍ Jane ed Ellen. -ⴱⵖⵉⵖ ⵜⴰⴳⴰⵣⵓⵣⵜ. 5058612 Quisiera una limonada. 7281876 Bɣiɣ tagazuzt. -ⵖⵙeⵖ ⵜⴰⴳⴰⵣⵓⵣⵜ. 5058612 Quisiera una limonada. 7281877 Ɣseɣ tagazuzt. -ⴱⵖⵉⵖ ⵜⴰⵎⵓⵔⵔⵉⴳⵜ. 5058612 Quisiera una limonada. 7281878 Bɣiɣ tamurrigt. -ⵖⵙeⵖ ⵜⴰⵎⵓⵔⵔⵉⴳⵜ. 5058612 Quisiera una limonada. 7281879 Ɣseɣ tamurrigt. -ⵢeⵡⵡeⴹ ⵅⵉⴰo ⵡⴰⵏⴳ ⵖeⵔ ⵒⵉⴽⵉⵏ. 1458137 Xiao Wang llegó a Pekín. 7281880 Yewweḍ Xiao Wang ɣer Pikin. -ⵅⵉⴰo ⵡⴰⵏⴳ ⵢeⵡⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵒⵉⴽⵉⵏ. 1458137 Xiao Wang llegó a Pekín. 7281881 Xiao Wang yewweḍ ɣer Pikin. -ⵉⵍeⵙ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵡeⵕⴷⵉ. 6797836 Mi lengua es de color rosa. 7281882 Iles-inu d aweṛdi. -ečč ⵡⴰ. 1735093 Come esto. 7281883 Ečč wa. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵏeⵙⵄⵉ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵜⵏeⵖ! 3765140 ¡Ojalá tuviéramos un hijo! 7281884 Mennaɣ lemmer d ay nesɛi memmi-tneɣ! -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵏⵍⵉ ⵎeⵎⵎⵉ-ⵜⵏeⵖ! 3765140 ¡Ojalá tuviéramos un hijo! 7281885 Mennaɣ lemmer d ay nli memmi-tneɣ! -ⵉⴳⴰ-ⵜ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1828744 Lo ha hecho mejor que la última vez. 7281886 Iga-t xir n tikkelt yezrin. -ⵜⴳⴰ-ⵜ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1828744 Lo ha hecho mejor que la última vez. 7281887 Tga-t xir n tikkelt yezrin. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵉⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1599242 No podés traer tu gato a la escuela. 7281888 Ur tezmired ara ad d-tawid amcic-nnek ɣer uɣerbaz. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵉⴷ ⴰⵎⵛⵉⵛ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1599242 No podés traer tu gato a la escuela. 7281889 Ur tezmired ara ad d-tawid amcic-nnem ɣer uɣerbaz. -ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ. 6614129 Entraré. 7281890 Ad adfeɣ. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵍⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵕⵕⴰⴷⵢⵓ. 1174782 Ellos lo oyeron por la radio. 7281891 Nitni slan s waya deg ṛṛadyu. -ⵓⵍⴰ ⴽečč ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵊⴰⵣⵣ? 560830 ¿A ti también te gusta el jazz? 7281892 Ula kečč tḥemmled ajazz? -ⵓⵍⴰ ⴽeⵎⵎ ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⴰⵊⴰⵣⵣ? 560830 ¿A ti también te gusta el jazz? 7281893 Ula kemm tḥemmled ajazz? -ⵓⵍⴰ ⴽečč ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵊⴰⵣⵣ? 560830 ¿A ti también te gusta el jazz? 7281894 Ula kečč trid ajazz? -ⵓⵍⴰ ⴽeⵎⵎ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⵊⴰⵣⵣ? 560830 ¿A ti también te gusta el jazz? 7281895 Ula kemm trid ajazz? -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢⵓⴹeⵏ. 2001361 Parece enfermo. 7255810 Yettban-d yuḍen. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⴷⴰ. 398238 Fui a la orilla cerca de aquí. 7281896 Ddiɣ ɣer tḥanut-nni n da. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵇeⵔⴱeⵏ. 398238 Fui a la orilla cerca de aquí. 7281897 Ddiɣ ɣer tḥanut-nni ay d-iqerben. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⴷⵙeⵏ. 398238 Fui a la orilla cerca de aquí. 7281898 Ddiɣ ɣer tḥanut-nni ay d-yudsen. -ⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴷ ⵉⴼeⵏⵢⴰⵏeⵏ. 3037607 Los estudiantes son flojos. 7281899 Imezrawen d ifenyanen. -ⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵄⴷⴰⵣeⵏ. 3037607 Los estudiantes son flojos. 7281900 Imezrawen d imeɛdazen. -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 2213599 Soy un dormilón. 7281901 Nekk ur ttenkareɣ ara zik. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵏeⵙⵎⵉⴳⴰⵍeⵏ ⵓⵔ ⵉⵡⵓⴼⵇeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 5129930 Varios delegados discreparon. 7281902 Acḥal n yinesmigalen ur iwufqen ara aya. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵏeⵙⵎⵉⴳⴰⵍeⵏ ⵓⵔ ⵉⵡⵓⴼⵇeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 5129930 Varios delegados discreparon. 7281903 Aṭas n yinesmigalen ur iwufqen ara aya. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵔeⵇⵇeⵄ ⵙⵙⵇeⴼ. 343835 Es necesario reparar el tejado por completo. 7281904 Yessefk s tidet ad yettwareqqeɛ ssqef. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵔeⵇⵇeⵄ ⵓⵙⴼeⵍ. 343835 Es necesario reparar el tejado por completo. 7281905 Yessefk s tidet ad yettwareqqeɛ usfel. -ⵙⵄⵓⵜ ⵜⴰⴼⵍeⵙⵜ. 6682397 Tened fe. 7281906 Sɛut taflest. -ⵍeⵜ ⵜⴰⴼⵍeⵙⵜ. 6682397 Tened fe. 7281907 Let taflest. -ⵙⵄⵓⵎⵜ ⵜⴰⴼⵍeⵙⵜ. 6682397 Tened fe. 7281908 Sɛumt taflest. -ⵍeⵎⵜ ⵜⴰⴼⵍeⵙⵜ. 6682397 Tened fe. 7281909 Lemt taflest. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵔeⴱⵃeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6569800 ¿Quién ha ganado hoy? 7281910 Anwa ay irebḥen ass-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵏⴼⵓⴽ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 2170555 Acabamos de terminar de desayunar. 7281911 Imir-a kan ay nfuk imekli. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⵜⴰⴷⵓⵍⵉ? 854890 ¿Puedo coger una manta? 7281913 Zemreɣ ad awiɣ taduli? -ⵀeⵢ, ⵕⵊⵓ! 1286317 ¡Oye, aguarda! 7281916 Hey, ṛju! -ⴽⴽⵉⵖ ⵜⴰⴳeⵔⴷⴰ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴳ ⵒⴰⴽⵉⵙⵜⴰⵏ. 5026850 Pasé mi infancia en Pakistán. 7281917 Kkiɣ tagerda-inu deg Pakistan. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵖeⴼ ⵍǧⴰⵍ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 2857371 No pude salir a causa de la lluvia. 7281919 Ur lliɣ ara zemreɣ ad ffɣeɣ ɣef lǧal n unẓar. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵍeⵎⴷeⵖ. 2183739 Aún tengo mucho que aprender. 7281920 Mazal yella waṭas ara lemdeɣ. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2183739 Aún tengo mucho que aprender. 7281921 Mazal ad lemdeɣ aṭas. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1305098 Dicen que pronto entraremos en una nueva era. 7281922 Nnan-d dakken ur nettɛeḍḍil ara ad nadef ɣer yiwet n tallit d tamaynut. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵍⵍⵉⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1305098 Dicen que pronto entraremos en una nueva era. 7281924 Nnan-d dakken ur nettɛeḍḍil ara ad naweḍ ɣer yiwet n tallit tamaynut. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⵉⴽⴰⵏⵊⵉⵢeⵏ. 825040 Me encanta estudiar kanjis. 7281925 Ḥemmleɣ ad zerweɣ ikanjiyen. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⵉⴽⴰⵏⵊⵉⵢeⵏ. 825040 Me encanta estudiar kanjis. 7281926 Riɣ ad zerweɣ ikanjiyen. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ, ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 1489825 Me levanto temprano todas las mañanas. 7281928 Yal ass, ttenkareɣ tanezzayt zik. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⵎ ⵓⵀⵓ. 6630346 Nunca dijisteis que no. 7281930 Werǧin d-tennim uhu. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⵎⵜ ⵓⵀⵓ. 6630346 Nunca dijisteis que no. 7281932 Werǧin d-tennimt uhu. -ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ! 855394 ¡Buen día! 3583353 Tifawin! -ⴰⴽeⵔⴱⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷ ⴰⵔⴰⵙ. 462577 La camisa grande es marrón. 7281933 Akerbas-nni ameqran d aras. -ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜⵜ. 1456259 Esta frase no existe. 7281934 Tafyirt-a ulac-itt. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵢⵉⵜⴰ. 501556 Mi corazón dejó de latir. 7281936 Yeḥbes wul-inu tiyita. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⴽⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 2132100 No es totalmente seguro. 7281937 Aya ur yelkin ara s tidet. -ⵏeⴽⴽ ⴽⴽⴰⵜeⵖ ⵜⴰⴱⴰⵙⵜ. 6806658 Toco el bajo. 7281938 Nekk kkateɣ tabast. -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ ⵓⵍⴰ ⵉ ⴽečč? 4368235 ¿Eso va a ser un problema para ti, también? 7281939 Aya ad ak-yili d ugur ula i kečč? -ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ ⵓⵍⴰ ⵉ ⴽeⵎⵎ? 4368235 ¿Eso va a ser un problema para ti, también? 7281940 Aya ad am-yili d ugur ula i kemm? -ⵣeⵍⵍⵉ ⴰⵎⵔⵉⴳ-ⵏⵏⵉ. 1960698 Deshazte del arma. 7281941 Zelli amrig-nni. -ⴱeⵕⴽⴰ ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵜⵏⴰⵍ ⴰⵔⴰ. 1254836 Deja de meterme mano. 7281942 Beṛka ur iyi-d-ttnal ara. -ⵖeⵔ ⴰⵣⵔⵓⴳ ⵏ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ ⵡⵉⵙ 22, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 5871286 Lee el pasaje de la página 22, por favor. 7281943 Ɣer azrug n usebter wis 22, ma ulac aɣilif. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⵏeⵖ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 3689827 ¿Vamos a pie o en coche? 7281944 Ad neddu ɣef uḍar neɣ s tkeṛṛust? -ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⵏeⴷⴷⵓ ⵏeⵖ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ? 3689827 ¿Vamos a pie o en coche? 7281945 Ɣef uḍar ara neddu neɣ s tkeṛṛust? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⴼeⵙⵙⴰⵙ. 2160450 No fue fácil. 7281946 Ur d-yelli ara waya d afessas. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙ. 2160450 No fue fácil. 7281947 Ur d-yelli ara waya fessus. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⴼeⵙⵙⴰⵙ. 2160450 No fue fácil. 7281949 Aya ur d-yelli ara d afessas. -ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙ. 2160450 No fue fácil. 7281950 Aya ur d-yelli ara fessus. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵏeⵃⵕeⵙ. 2041631 No queremos presionarte. 7281952 Ur nebɣi ara k-neḥṛes. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵏeⵃⵕeⵙ. 2041631 No queremos presionarte. 7281953 Ur nebɣi ara kem-neḥṛes. -ⵓⵔ ⵏeⵖⵙ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵏeⵃⵕeⵙ. 2041631 No queremos presionarte. 7281954 Ur neɣs ara k-neḥṛes. -ⵓⵔ ⵏeⵖⵙ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵏeⵃⵕeⵙ. 2041631 No queremos presionarte. 7281955 Ur neɣs ara kem-neḥṛes. -ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵉⵏⵓ. 735500 Me gustaría que vinieras a mi fiesta. 7281957 Bɣiɣ lemmer ad d-tased ɣer tmeɣra-inu. -ⵖⵙeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ-ⵉⵏⵓ. 735500 Me gustaría que vinieras a mi fiesta. 7281958 Ɣseɣ lemmer ad d-tased ɣer tmeɣra-inu. -ⵎⴰⵙⵙ ⴱⵔoⵡⵏ ⵢeⵙⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴷeⴳ ⵀⴰⵔⵠⴰⵔⴷ. 609783 El señor Brown enseña en Harvard. 7281959 Mass Brown yesselmad deg Harvard. -ⵢⴰⵍ ⵉⵖeⴼ ⴷ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 7135797 Cada cabeza es un mundo. 7281960 Yal iɣef d amaḍal. -ⵍeⵎⴷeⵜ ⴰⴷ ⵜeⵣⵀⵓⵎ ⵙ ⵜⵖⵓⵔⵉ. 4316138 Aprendan a disfrutar de la lectura. 7281961 Lemdet ad tezhum s tɣuri. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵡⴰ? 3779337 ¿Puedo pedir prestado esto? 7281962 Zemreɣ ad reḍleɣ wa? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵢeⵔⵏ�� ⵙeⵍⵍeⵖ-ⴰⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 1328236 Me gusta la música, y la escucho todos los días. 7281963 Ḥemmleɣ aẓawan yernu selleɣ-as yal ass. -ⵔⵉⵖ ⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵙeⵍⵍeⵖ-ⴰⵙ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 1328236 Me gusta la música, y la escucho todos los días. 7281964 Riɣ aẓawan yernu selleɣ-as yal ass. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵣeⵡǧeⵏ ⵣⵣⵡⴰǧ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵀeⵢⵢⴰⵏ. 1286379 Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado. 7281965 Imawlan-inu zewǧen zzwaǧ ay d-yettwaheyyan. -ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵙⵓⵍⵍⵉⵏ ⵜⵉⵙⵙⵓⵍⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵀeⵢⵢⴰⵏ. 1286379 Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado. 7281966 Imawlan-inu sullin tissulya ay d-yettwaheyyan. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵢⵉⵏ, ⵏⴰⵖ? 768651 Sois alemanas, ¿verdad? 7281967 Kennemti d Talmaniyin, naɣ? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵍⵓⵍeⵖ. 2045257 Esta es la casa donde nació. 7281968 Wa d axxam aydeg d-luleɣ. -ⵇⵇⵍeⵏ ⵢⵉⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵢeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⴳeⵏ ⴰⵔⴰ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜoⵢoⵜⴰ. 475260 Los estadounidenses ya no confían en Toyota. 7281969 Qqlen Yimarikaniyen ur ttgen ara laman deg Toyota. -ⵓⵔ ⵜⵅeⵎⵎeⵎeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵎeⵙⵏⴰⴼⵙⵉ? 1178987 ¿No has pensado en visitar a un psicólogo? 7281971 Ur txemmemed ara ad tedduɣ ɣer umesnafsi? -ⵢⵓⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1012266 Él escribió a sus padres. 7281972 Yura i yimawlan-nnes. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵙⵓⵔⴰⴼ. 2192089 Hay excepciones. 7281973 Llant tsuraf. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ. 1022927 Le dije que saliera de la sala. 7281974 Nniɣ-as ad yeffeɣ seg tzeɣɣa-nni. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵖⵖⴰ-ⵏⵏⵉ. 1022927 Le dije que saliera de la sala. 7281975 Nniɣ-as ad teffeɣ seg tzeɣɣa-nni. -ⵕⵊⵓ ⵛⵡⵉⵟ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 872423 Por favor, espere un momento. 7281976 Ṛju cwiṭ, ma ulac aɣilif. -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ? 6823041 ¿Crees realmente que no tenemos que hacerlo? 7281977 Tettwalid s tidet dakken ur aɣ-terri ara tmara ad neg aya? -ⵇⵇⵉⵎeⵏ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵉⵔⵓⵙⴰⵏeⵏ. 6401792 Todos se quedaron calmados. 7281978 Qqimen akk d irusanen. -ⵜeⵏⵏⴼeⵍ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵙeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵖⴰⵢⴰⵏ. 5644241 Su coche derrapó en la curva. 7281979 Tennfel tkeṛṛust-nnes seg ubrid deg yiwen n uɣayan. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 4712954 Esto es exactamente lo que América necesita. 7281980 D aya swaswa ay teḥwaj Temrikt. -ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵔⵉ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 4712954 Esto es exactamente lo que América necesita. 7281981 D aya swaswa ay tesri Temrikt. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1177075 Hace dos meses que no la veo. 7281982 Sin n wayyuren aya seg wasmi ur tt-ẓriɣ ara. -ⵓⵔeⵖ-ⵏⵏⵉ ⵙⵙⴷeⵏ-ⵜ, ⵔⵔⴰⵏ-ⵜ ⴷ ⵜⵉⴼeⵔⴽⵉⵢⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵔⵇⴰⵇⵉⵏ. 553615 El oro fue golpeado en hojas delgadas. 7281984 Ureɣ-nni ssden-t, rran-t d tiferkiyin d tirqaqin. -ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍⴰⵙ-ⴰ. 344095 Es hasta el final de esta semana. 7281985 Arma d tagara n yimalas-a. -ⵢeⵜⵜeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵓⵍⵉⵎⵒⵉⵢeⵏ. 4329452 Tomó parte de las Olimpiadas. 7281986 Yettekka deg Wuraren Ulimpiyen. -ⵜeⵜⵜeⴽⴽⴰ ⴷeⴳ ⵡⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵓⵍⵉⵎⵒⵉⵢeⵏ. 4329452 Tomó parte de las Olimpiadas. 7281987 Tettekka deg Wuraren Ulimpiyen. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ. 2274420 No le oí venir. 7281988 Ur as-sliɣ ara yusa-d. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ. 2274420 No le oí venir. 7281989 Ur as-sliɣ ara tusa-d. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵉ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰ. 2274420 No le oí venir. 7281990 Ur as-sliɣ ara mi d-yusa. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵉ ⴷ-ⵜⵓⵙⴰ. 2274420 No le oí venir. 7281991 Ur as-sliɣ ara mi d-tusa. -ⵢeⵏⵇeⵙ ⵓⵇⵔⴰⵃ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1696590 El dolor ha desaparecido en su mayor parte. 7281992 Yenqes uqraḥ-nni s waṭas. -ⴰⵎⴰⵀⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⵎⵎⵉⵕ ⵉⵊⴷⵉ ⵙ ⵓⵙeⵖⵣ. 2534614 El obrero está cargando arena con una pala. 7281994 Amahal-nni la yettɛemmiṛ ijdi s useɣz. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⴷeⴳ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ. 1368364 Él puede llegar en cualquier momento. 7281995 Yezmer ad d-yaweḍ deg yal taswiɛt. -ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵜⴰⵢⴰⵣⵉⴹⵜ. 859824 Ella ha comprado un pollo. 7281996 Tesɣa-d tayaziḍt. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⵜⴰⵅeⵚⵚⴰⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 1352409 Voy a hacer mi primera travesura. 7281997 Imir-a ad geɣ taxeṣṣart-inu tamezwarut. -ⴷⴷⴰⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⴷⴷⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ. 709370 Mis amigos se fueron al cine sin mí. 7281998 Ddan yimeddukal-inu ɣer ssinima war ma ddiɣ yid-sen. -ⴱⵖⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ. 3197651 Querría un poco de queso. 7281999 Bɣiɣ cwiṭ n tkemmart. -ⵖⵙeⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴽeⵎⵎⴰⵔⵜ. 3197651 Querría un poco de queso. 7282000 Ɣseɣ cwiṭ n tkemmart. -ⵓⵔ ⵢeččⵓⵕ ⴰⵔⴰ ⵓⵎⵔⵉⴳ-ⵏⵏⵉ. 1901465 El arma no está cargada. 7282001 Ur yeččuṛ ara umrig-nni. -ⴼeⵀⵀⵍeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 1564920 Entiendo más de lo que hablo. 7282002 Fehhleɣ ugar n wanect ay ssawaleɣ. -ⴳeⵣⵣⵓⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ. 1564920 Entiendo más de lo que hablo. 7282003 Gezzuɣ ugar n wanect ay ssawaleɣ. -ⵜeⵖⵚeⴱ-ⴷ ⴷeⴳ-ⵉ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ. 1258368 Ella fijó la mirada en mí. 7282005 Teɣṣeb-d deg-i tamuɣli. -ⵍⴰ ⵉⵔeⵏⵏⵓ ⵡⴰⵜⵉⴳ ⵏ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ. 789495 El precio de la gasolina sube. 7282007 La irennu watig n tumast. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵜⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 770905 Él está solo. 7282008 Netta atan i yiman-nnes. -ⵢeⵇⴼeⵣ ⴰⵟⴰⵙ ⵙ ⵢⵉⴼⴰⵙⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2746984 Él es muy hábil con las manos. 7282009 Yeqfez aṭas s yifassen-nnes. -ⵙⵙⵉⵡⵍeⵜ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2106050 Por favor, hablen en esperanto. 7282010 Ssiwlet s tesperantot, ma ulac aɣilif. -ⵙⵙⵉⵡⵍeⵎⵜ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 2106050 Por favor, hablen en esperanto. 7282011 Ssiwlemt s tesperantot, ma ulac aɣilif. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢⴰⵖ. 1976617 Él pretendía casarse con ella. 7282014 La yessefray ad tt-yaɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴳ ⵛⵛⵖeⵍ-ⴰ. 1252468 Ella no es capaz de hacer esa tarea. 7282017 Nettat ur tezmir ara ad teg ccɣel-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⴳ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⴰ. 1252468 Ella no es capaz de hacer esa tarea. 7282018 Nettat ur tezmir ara ad teg amahil-a. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⵉⵕeⵊⵊeⵎ ⴰⵢⴷⵉ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵢⵉⴷⵖⴰⵖeⵏ. 346366 El niño lanzaba piedras al perro. 7282021 Aqcic-nni yella la iṛejjem aydi-nni s yidɣaɣen. -ⵜⵔeⴹⵍeⴷ-ⴰⵙ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵉ ⴳⵎⴰ? 2114213 ¿Le prestaste dinero a mi hermano? 7282023 Treḍled-as idrimen i gma? -ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴰⵍeⵍ. 1346753 Ella se ofreció para ayudarlo. 7282027 Tusa-d ad t-talel. -ⵓⵔ ⵜeⵣⵎⵉⵔeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴳⴰⵔ ⵓⴼeⵔⵔⵉⵖ eⴷ ⵜⵉⵍⴰⵡⵜ? 1277003 ¿No puedes separar la fantasía de la realidad? 7282031 Ur tezmired ara ad tged amgerrad gar uferriɣ ed tilawt? -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵜ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵡeⵏ. 7157885 Comportaos como la gente de vuestra edad. 7282033 Tteddut ɣef leḥsab n leɛmeṛ-nwen. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵏⵡeⵏⵜ. 7157885 Comportaos como la gente de vuestra edad. 7282034 Tteddumt ɣef leḥsab n leɛmeṛ-nwent. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵓⴷⴼeⵍ ⴷeⴳ ⵜeⵎⵏⴰⴹⵜ-ⴰ. 5137900 En esta parte del país casi no nieva. 7282036 Qrib ur d-yekkat ara akk udfel deg temnaḍt-a. -ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5048423 Vení temprano. 7282037 Usiɣ-d zik. -ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷeⵖ ⵉⵎčeⵖⵍⴰⵍeⵏ. 4136747 Tengo miedo de los murciélagos. 7282039 Ttaggadeɣ imčeɣlalen. -ⵏeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵣⵉⴽ. 1386312 Almorzamos temprano. 7282041 Nettett imekli zik. -ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 1667288 Llegas temprano. 7282042 Tettawḍed-d zik. -ⵏeⴼⴼeⵖ ⵣⵉⴽ. 1918253 Salimos temprano. 7282043 Neffeɣ zik. -ⵏⵎeⴷⴷeⵍ ⵣⵉⴽ. 4960783 Cerramos temprano. 7282044 Nmeddel zik. -ⵏeⵎⴷeⵍ ⵣⵉⴽ. 4960783 Cerramos temprano. 7282045 Nemdel zik. -ⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5048424 Ven temprano. 7282046 As-d zik. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5048426 Vengan temprano. 7282047 Aset-d zik. -ⴰⵙeⵎⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5048426 Vengan temprano. 7282048 Asemt-d zik. -ⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5048428 Venga temprano. 7282046 As-d zik. -ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5057075 Viniste temprano. 7282049 Tusid-d zik. -ⴰⵡⴹeⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 6865921 Lleguen temprano. 7282050 Awḍet-d zik. -ⴰⵡⴹeⵎⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 6865921 Lleguen temprano. 7282051 Awḍemt-d zik. -ⵏeⴽⵔeⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 6865927 Levántense temprano. 7282053 Nekret-d zik. -ⵏeⴽⵔeⵎⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 6865927 Levántense temprano. 7282054 Nekremt-d zik. -ⵎⵜⴰⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵏ ⵣⵉⴽ. 594852 Acordaron empezar temprano. 7282055 Mtawan ad bdun zik. -ⵎⵜⴰⵡⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵏ ⵣⵉⴽ. 594852 Acordaron empezar temprano. 7282056 Mtawant ad bdun zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⴽⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 1081057 Hoy desperté temprano. 7282057 Ass-a, ukiɣ-d zik. -ⵙⵙⴰⴽⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 1202058 Despertame temprano mañana. 7282058 Ssaki-iyi-d tanezzayt zik. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ! 1245235 ¡Odio levantarme temprano! 7282059 Keṛheɣ ad d-nekreɣ zik! -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ! 1245235 ¡Odio levantarme temprano! 7282060 Ukḍeɣ ad d-nekreɣ zik! -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 1279981 Me levanté temprano. 7282061 Nekreɣ-d zik. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ. 1386313 Quiero irme temprano. 7282062 Bɣiɣ ad dduɣ zik. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ. 1386313 Quiero irme temprano. 7282063 Ɣseɣ ad dduɣ zik. -ⵜeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 1403570 Llegaste demasiado temprano. 7282065 Tewweḍ-d zik aṭas. -ⵡⵡⴹeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 1415500 Llegué demasiado temprano. 7282067 Wwḍeɣ-d zik aṭas. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 1469608 Es tan temprano. 7282069 Mazal lḥal aṭas. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 1469608 Es tan temprano. 7282070 Mazal lḥal mliḥ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ? 1615989 ¿Deberíamos levantarnos temprano? 7282071 Yessefk ad d-nenker zik? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 1909493 Es temprano todavía. 1672918 Mazal lḥal. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 2414096 Es demasiado temprano. 7282070 Mazal lḥal mliḥ. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 2414096 Es demasiado temprano. 7282069 Mazal lḥal aṭas. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 2414099 Todavía es temprano. 1672918 Mazal lḥal. -ⵏeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 3805810 Nos levantamos temprano. 7282074 Nenker-d zik. -ⵡⵡⴹeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 5022067 Llegué muy temprano. 7282075 Wwḍeɣ zik aṭas. -ⵡⵡⴹeⵖ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 5022067 Llegué muy temprano. 7282076 Wwḍeɣ zik mliḥ. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵣⵉⴽ. 5588851 Deberías dormirte temprano. 7282078 A win yufan, ad teḍḍsed zik. -ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 5864153 Me acuesto temprano. 7282079 Ttaḍḍaseɣ zik. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 5875602 Comenzaremos mañana temprano. 7282080 Ad nebdu tanezzayt zik. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 5875602 Comenzaremos mañana temprano. 7282081 Ad nebdu azekka, tanezzayt zik. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 6719175 Quiero acostarme temprano. 7282082 Bɣiɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 6719175 Quiero acostarme temprano. 7282083 Ɣseɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 6988761 Debo levantarme temprano. 7282085 Yessefk ad d-nekreɣ zik. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴽⵉⵖ ⵣⵉⴽ. 6988854 Debo despertarme temprano. 7282086 Yessefk ad d-akiɣ zik. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴽⵉ ⵣⵉⴽ. 336757 No se levantó temprano. 1785217 Ur d-yuki zik. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⴽⵉ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 336757 No se levantó temprano. 7282087 Ur d-yuki ara zik. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉ ⵣⵉⴽ. 336757 No se levantó temprano. 7282088 Ur d-tuki zik. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 336757 No se levantó temprano. 7282090 Ur d-tuki ara zik. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⴹeⴹ ⵣⵉⴽ? 574589 ¿Por qué llegaste temprano? 7282091 Maɣef ay d-tewwḍeḍ zik? -ⵊⴰⵛⴽ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 646093 Jack se levanta temprano. 7282093 Jack yettenkar zik. -ⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 669491 Vuelve a casa temprano. 7282094 Qqel-d ɣer uxxam zik. -ⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 669491 Vuelve a casa temprano. 7282095 Qqel-d zik ɣer uxxam. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⴰⵡeⴹ ⵢⵉⵡeⵏ ⵣⵉⴽ. 875838 Llegar temprano está bueno. 7282096 Yelha mi ara yaweḍ yiwen zik. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵏⴽeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵣⵉⴽ. 916787 Es bueno levantarse temprano. 7282097 Yelha mi ara d-yenker yiwen zik. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵇⵉⵔⵔ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 998201 Tarde o temprano confesará. 7282098 Ad d-iqirr, ass-a neɣ azekka. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1023572 Él se levanta temprano. 7282099 Netta yettenkar zik. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵖⵔⵉⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1086187 Lamento llamar tan temprano. 7282100 Ssuref-iyi imi ay d-ɣriɣ zik akk anect-a. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1110905 Normalmente me levanto temprano. 2850828 Nnummeɣ ttenkareɣ zik. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵣⵉⴽ? 1115793 ¿Sería mejor empezar temprano? 7282101 Yelha lemmer ad nebdu zik? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ. 1231019 Me desperté temprano hoy. 7282102 Ass-a, zik ay d-ukiɣ. -ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1231019 Me desperté temprano hoy. 7282103 Zik ay d-ukiɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵡeⵜ ⵓⵏeⵣⵏⴰⵣ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 1234901 Hoy temprano estaba lloviznando. 7282104 Ass-a, iwet uneznaz tanezzayt zik. -ⵡⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 1329518 Llegué allá demasiado temprano. 7282105 Wwḍeɣ ɣer din zik aṭas. -ⵡⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1329518 Llegué allá demasiado temprano. 7282106 Wwḍeɣ ɣer din zik mliḥ. -ⴷⴷⴰⵏ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1338838 Se fueron muy temprano. 7282107 Ddan zik mliḥ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1354873 Él solía levantarse temprano. 7282108 Yella yettenkar zik. -ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵣⵉⴽ. 1403574 Andá a dormir temprano. 7282109 Ddu ad teḍḍsed zik. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 1403577 Todavía es demasiado temprano. 7282070 Mazal lḥal mliḥ. -ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1419587 Me acuesto muy temprano. 7282110 Ttaḍḍaseɣ zik mliḥ. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1457455 Me gusta levantarme temprano. 7282111 Ḥemmleɣ ad nekreɣ zik. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1457455 Me gusta levantarme temprano. 7282112 Riɣ ad nekreɣ zik. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵇⵇeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1540068 Volveremos tarde o temprano. 7282114 Ad d-neqqel ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵇⵇeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1540069 Regresaremos tarde o temprano. 7282114 Ad d-neqqel ass-a neɣ azekka. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1564948 Mañana regresaré más temprano. 7282115 Azekka, ad d-qqleɣ zik ɣef leḥsab n wass-a. -ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 1566596 Volvé a casa temprano. 7282116 Qqleɣ ɣer uxxam zik. -ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵣⵉⴽ. 1592208 El bus partió temprano. 7282117 Asakal yeqleɛ zik. -ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ ⵣⵉⴽ. 1592208 El bus partió temprano. 7282118 Yeqleɛ usakal zik. -ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 1592208 El bus partió temprano. 7282119 Zik ay yeqleɛ usakal. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⴽⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⵣⵉⴽ. 1651359 Está bueno despertarse temprano. 7282120 Yelha mi ara d-yaki yiwen zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⴽⵕeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 1769224 Ella detesta levantarse temprano. 7282121 Nettat tekṛed ad d-tenker zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⴽeⴹ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 1769224 Ella detesta levantarse temprano. 7282122 Nettat tukeḍ ad d-tenker zik. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 1831158 Me despierto muy temprano. 7282123 Ttenkareɣ zik aṭas. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1831158 Me despierto muy temprano. 7282124 Ttenkareɣ zik mliḥ. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 1915047 Me levanto muy temprano. 7282123 Ttenkareɣ zik aṭas. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1915047 Me levanto muy temprano. 7282124 Ttenkareɣ zik mliḥ. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ? 1941457 ¿Dónde estabas hoy temprano? 7282125 Anda ay tellid ass-a, tanezzayt zik? -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 1962824 Me he levantado temprano. 7282061 Nekreɣ-d zik. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 2083016 Ayer me desperté temprano. 7282127 Iḍelli, nekreɣ-d zik. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 2083016 Ayer me desperté temprano. 7282128 Iḍelli, nekreɣ-d tanezzayt zik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 2117885 Mañana me levanto temprano. 2848585 Azekka, ad d-nekreɣ zik. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 2135054 Ella solía levantarse temprano. 7282131 Tella tettenkar zik. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⴷ ⵣⵉⴽ. 2230379 Creí que regresarías temprano. 7282132 Ɣileɣ ad d-teqqled zik. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⵣⵉⴽ. 2254337 Tenemos que salir temprano. 7282133 Yessefk ad neffeɣ zik. -ⵏeⴽⴽ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 2266969 Yo me levanto temprano. 7282135 Nekk ttenkareɣ zik. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 2440853 Él siempre llega temprano. 7282136 Netta dima yettaweḍ zik. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 2440853 Él siempre llega temprano. 7282137 Netta dima yettaweḍ-d zik. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 2470741 Ellas necesitan levantarse temprano. 7282138 Nitenti yessefk ad nekrent zik. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵃⵡⴰⵊeⵏⵜ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 2470741 Ellas necesitan levantarse temprano. 7282139 Nitenti ḥwajent ad nekrent zik. -ⵏⵉⵜeⵏⵜⵉ ⵙⵔⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 2470741 Ellas necesitan levantarse temprano. 7282140 Nitenti srint ad nekrent zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 2569195 Me acuesto temprano hoy. 7282141 Ass-a, ad ḍḍseɣ zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 2569197 Hoy me acuesto temprano. 7282141 Ass-a, ad ḍḍseɣ zik. -ⵍⵉⵉⵙⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 2744204 Liisa vino demasiado temprano. 7282143 Liisa tusa-d zik aṭas. -ⵍⵉⵉⵙⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 2744204 Liisa vino demasiado temprano. 7282144 Liisa tusa-d zik mliḥ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 2815631 Estaré en casa temprano. 7282146 Ad d-qqleɣ ɣer uxxam zik. -ⵣⵉⴽ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2815631 Estaré en casa temprano. 7282147 Zik ara iliɣ deg uxxam. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵉⴹ ⵉⵖeⵍⵍⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 2903855 Anochece temprano en invierno. 2043133 Deg tegrest, iḍ iɣelli-d zik. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵉⵖeⵍⵍⵉ ⵢⵉⴹ. 2903855 Anochece temprano en invierno. 7282148 Deg tegrest, zik ay d-iɣelli yiḍ. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵣⵉⴽ. 3486660 Ella se fue temprano. 4539562 Tedda zik. -ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 4183385 Empecé a beber temprano. 7282190 Bdiɣ ttesseɣ zik. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ? 4337210 ¿Puedo salir más temprano? 7282192 Zemreɣ ad ffɣeɣ zik ugar? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 4772799 Tenía que levantarme temprano. 7282193 Yella yessefk ad nekreɣ zik. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 4772801 Tuve que levantarme temprano. 7282193 Yella yessefk ad nekreɣ zik. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 5014305 Siempre me levanto temprano. 7282194 Dima ttenkareɣ zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⴽⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 5014311 Hoy me desperté temprano. 7282057 Ass-a, ukiɣ-d zik. -ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5014311 Hoy me desperté temprano. 7282103 Zik ay d-ukiɣ ass-a. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 5563464 Ayer me levanté temprano. 7282196 Iḍelli, nekreɣ zik. -ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 5762287 Sé que es temprano. 7282198 Ẓriɣ mazal lḥal. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ. 6467467 Mañana debo partir temprano. 7282199 Azekka, yessefk ad dduɣ zik. -ⵏeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 6612105 Nos despertamos muy temprano. 7282201 Nenker zik aṭas. -ⵏeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 6612105 Nos despertamos muy temprano. 7282202 Nenker zik mliḥ. -ⵏeⴹⴹeⵙ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 6612107 Nos acostamos muy temprano. 7282203 Neḍḍes zik mliḥ. -ⵏeⴹⴹeⵙ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 6612107 Nos acostamos muy temprano. 7282204 Neḍḍes zik aṭas. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 6988855 Tengo que levantarme temprano. 7282205 Yessefk ad nekreɣ zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵖeⵍⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⴹ ⵣⵉⴽ. 7119448 Ahora oscurece más temprano. 7282206 Imir-a, iɣelli-d yiḍ zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵍⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ ⵣⵉⴽ. 7119448 Ahora oscurece más temprano. 7282207 Imir-a, ɣellint-d tillas zik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵖeⵍⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⴹ ⵣⵉⴽ. 7119466 Ahora anochece más temprano. 7282206 Imir-a, iɣelli-d yiḍ zik. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵣⵉⴽ. 609824 Él dijo que regresaría temprano. 7282208 Yenna-d ad d-yeqqel zik. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 629398 ¿Para qué viniste tan temprano? 7282209 Maɣef ay d-tusid zik anect-a akk? -ⵊeⴷⴷⵉ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 644970 Mi abuelo se levanta temprano. 7282210 Jeddi yettenkar zik. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 732642 Estoy acostumbrado a levantarme temprano. 2850828 Nnummeɣ ttenkareɣ zik. -ⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ, ⵎⴰⵛ ⵓⵍⴰⵛ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 739412 Levántate temprano o llegarás tarde. 7282212 Nker zik, mac ulac ur tettawḍed ara deg wakud. -ⵜeⵏⵏⵓⵎ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 751629 Normalmente, ella se levanta temprano. 7282213 Tennum tettenkar zik. -ⵉⵕeⴳⴳeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵣⵉⴽ. 821949 Me prometió que vendría temprano. 7282214 Iṛeggem-iyi ad d-yas zik. -ⵜeⵡⵡⴹeⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 855953 Llegas muy temprano ésta mañana. 7282215 Tewwḍed-d zik tanezzayt-a. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵉⵖeⵍⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⴹ ⵣⵉⴽ. 900661 En invierno oscurece muy temprano. 7282216 Deg tegrest, iɣelli-d yiḍ zik. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵖeⵍⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ ⵣⵉⴽ. 900661 En invierno oscurece muy temprano. 7282218 Deg tegrest, ɣellint-d tillas zik. -ⵏeⴽⵔeⵖ ��ⵉⴽ, ⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ. 952677 Me levanté temprano como siempre. 7282219 Nekreɣ zik, akken nnummeɣ. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 967052 Te prometo que vendré temprano. 7282221 Ad ak-ṛeggmeɣ ad d-aseɣ zik. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵕeⴳⴳⵎeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 967052 Te prometo que vendré temprano. 7282222 Ad am-ṛeggmeɣ ad d-aseɣ zik. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1063288 Levantarse temprano era su costumbre. 7282224 Yella yennum yettenkar zik. -ⴰⴷ ⵢeⵏⴷeⵎ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1068465 Lo lamentará tarde o temprano. 7282225 Ad yendem fell-as ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵢeⵏⴷeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1068466 Tarde o temprano se arrepentirá. 7282226 Ad yendem ass-a neɣ azekka. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵖ ⵜⴰⵣⵔⴰⵡⵜ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1102457 Mañana tengo curso muy temprano. 7282227 Azekka, ad bduɣ tazrawt zik mliḥ. -ⴰⴷ ⵏeⵔⴱeⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1127812 Tarde o temprano lo lograremos. 7282228 Ad nerbeḥ ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⴹ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1127812 Tarde o temprano lo lograremos. 7282230 Ad nessiweḍ ad neg aya ass-a neɣ azekka. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1238399 Todos moriremos, tarde o temprano. 7282231 Akken ma nella ad nemmet, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1238399 Todos moriremos, tarde o temprano. 7282232 Ad nemmet akken ma nella, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵏeⵏⵚeⵃ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵣⵉⴽ. 1272118 Les aconsejamos que partieran temprano. 7282233 Ad ken-nenṣeḥ ad teddum zik. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⵏeⵙⵙeⵎⵜeⵔ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⵎ ⵣⵉⴽ. 1272118 Les aconsejamos que partieran temprano. 7282234 Ad awen-nessemter ad teddum zik. -ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵏeⵏⵚeⵃ ⴰⴷ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵣⵉⴽ. 1272118 Les aconsejamos que partieran temprano. 7282235 Ad kent-nenṣeḥ ad tteddumt zik. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⵏeⵙⵙeⵎⵜeⵔ ⴰⴷ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵎⵜ ⵣⵉⴽ. 1272118 Les aconsejamos que partieran temprano. 7282236 Ad awent-nessemter ad tteddumt zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1302177 Ella siempre se levanta temprano. 7282237 Nettat dima tettenkar zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⴷⵉⵎⴰ ⵣⵉⴽ. 1302177 Ella siempre se levanta temprano. 7282238 Nettat tettenkar dima zik. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1335432 Él vendrá tarde o temprano. 7282239 Ad d-yas ass-a neɣ azekka. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 1355301 Yo no me levanto temprano. 7282240 Ur ttenkareɣ ara zik. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵏⴽeⵔ. 1386311 Es demasiado temprano para levantarse. 7282241 Mazal lḥal akken ad nenker. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1386314 Él se está levantando temprano. 7282242 La yettenkar zik. -ⴰⴷ ⵏⵏⴰⵎⵎeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1386731 Tarde o temprano me acostumbraré. 7282243 Ad nnammeɣ ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵏⵏⴰⵎⵎeⵖ. 1386731 Tarde o temprano me acostumbraré. 7282244 Adennit ad nnammeɣ. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1387408 Ayer me he levantado temprano. 7282196 Iḍelli, nekreɣ zik. -ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵏ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1403559 No podrán levantarse tan temprano. 7282245 Ur zemmren ara ad nekren zik anect-a akk. -ⵉⵎⵖⴰⵔeⵏ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵏ ⵣⵉⴽ. 1403563 Los ancianos se levantan temprano. 7282246 Imɣaren ttenkaren zik. -ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 1419593 Me levanté temprano esta mañana. 7282247 Nekreɣ zik tanezzayt-a. -ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ, ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1419593 Me levanté temprano esta mañana. 7282248 Tanezzayt-a, nekreɣ zik. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1457846 Yo salgo temprano al colegio. 7282249 Ttedduɣ zik ɣer uɣerbaz. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵣⵉⴽ. 1457846 Yo salgo temprano al colegio. 7282250 Ttedduɣ ɣer uɣerbaz zik. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1465155 No me quería levantar temprano. 7282251 Ur lliɣ ara bɣiɣ ad nekreɣ zik. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 1465155 No me quería levantar temprano. 7282252 Ur lliɣ ara ɣseɣ ad nekreɣ zik. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 1492070 Te hubieras levantado más temprano. 7282253 Yella yessefk ad tnekred zik ugar. -ⵉⵢⵢⴰ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ! 1550657 ¡No nos levantemos temprano mañana! 7282254 Iyya ur nettenkar ara zik azekka! -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ! 1550657 ¡No nos levantemos temprano mañana! 7282255 Iyyat ur nettenkar ara zik azekka! -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⵓⵔ ⵏeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ! 1550657 ¡No nos levantemos temprano mañana! 7282256 Iyyamt ur nettenkar ara zik azekka! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴷⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 1564921 ¿Qué haces aquí tan temprano? 7282257 D acu ay la tettged da imir-a? Mazal lḥal. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵖeⵍⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ ⵣⵉⴽ. 1637807 En invierno se oscurece temprano. 7282218 Deg tegrest, ɣellint-d tillas zik. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵖeⵍⵍⵉⵏⵜ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 1637807 En invierno se oscurece temprano. 7282259 Deg tegrest, zik ay d-ɣellint tillas. -ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1639093 No necesita despertarse tan temprano. 7282260 Ur t-terri ara tmara ad yettenkar zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1639093 No necesita despertarse tan temprano. 7282261 Ur tt-terri ara tmara ad tettenkar zik anect-a akk. -ⵓⵔ ččⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1902007 No como nada desde temprano. 7282262 Ur ččiɣ acemma seg tnezzayt. -ⵓⵔ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1949293 No necesitas levantarte tan temprano. 7282263 Ur teḥwajed ara ad tnekred zik akk anect-a. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1949293 No necesitas levantarte tan temprano. 7282264 Ur tesrid ara ad tnekred zik akk anect-a. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1949293 No necesitas levantarte tan temprano. 7282265 Ur k-terri ara tmara ad tnekred zik akk anect-a. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1949293 No necesitas levantarte tan temprano. 7282266 Ur kem-terri ara tmara ad tnekred zik akk anect-a. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 2043879 Mi padre se levanta temprano. 7282267 Baba yettenkar zik. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2349254 Deberías irte temprano a casa. 7282269 A win yufan, ad teddud zik ɣer uxxam. -ⵓⴽⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 2466841 Me desperté temprano esta mañana. 7282270 Ukiɣ-d zik tanezzayt-a. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2484605 Es demasiado temprano para irse. 7282271 Mazal lḥal akken ad teddud. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 2484605 Es demasiado temprano para irse. 7282272 Mazal lḥal akken ad neddu. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 2502256 Me voy a dormir temprano. 7282273 Ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵛⴼⵓ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⴽⴽ ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ. 2940971 Acordate que siempre salgo temprano. 7282274 Cfu dakken nekk dima ttedduɣ zik. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 3276817 ¿Qué haces despierto tan temprano? 7282275 D acu ay d-tukid ad t-tged imir-a? Mazal lḥal. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 3276818 ¿Qué haces despierta tan temprano? 7282275 D acu ay d-tukid ad t-tged imir-a? Mazal lḥal. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵍⵍⵉⵖ ⵣⵉⴽ. 3447740 No quiero casarme demasiado temprano. 7282277 Ur bɣiɣ ara ad ssulliɣ zik. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵍⵍⵉⵖ ⵣⵉⴽ. 3447740 No quiero casarme demasiado temprano. 7282278 Ur ɣseɣ ara ad ssulliɣ zik. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3693754 Tarde o temprano, debemos morir. 7282279 Ad nemmet ass-a neɣ azekka. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ. 3693754 Tarde o temprano, debemos morir. 7282281 Ass-a neɣ azekka, adennit ad nemmet. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵏeⵎⵎeⵜ. 3693754 Tarde o temprano, debemos morir. 1744157 Ass-a neɣ azekka, ala tamettant ara nemmet. -ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3704910 Tarde o temprano se sabrá. 7282283 Ad nẓer ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵥⵔeⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3704910 Tarde o temprano se sabrá. 7282284 Ad ẓren medden ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⴽⵛeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3704910 Tarde o temprano se sabrá. 7282285 Ad d-yettwakcef waya ass-a neɣ azekka. -ⵃeǧǧⵕeⵖ ⴰⴼⴼⵓⴳ ⵣⵉⴽ. 3763342 Reservé un vuelo más temprano. 7282287 Ḥeǧǧṛeɣ affug zik. -ⴽečč ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⴷ ⵣⵉⴽ, ⵏⴰⵖ? 4313590 Siempre te levantas temprano, ¿verdad? 7282288 Kečč dima tettenkared zik, naɣ? -ⴽeⵎⵎ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⴷ ⵣⵉⴽ, ⵏⴰⵖ? 4313590 Siempre te levantas temprano, ¿verdad? 7282289 Kemm dima tettenkared zik, naɣ? -ⵓⵔ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 4390201 No te esperaba tan temprano. 7282290 Ur bniɣ ara fell-ak ad d-tased zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 4390201 No te esperaba tan temprano. 7282291 Ur bniɣ ara fell-am ad d-tased zik anect-a akk. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4696367 Papá llegó temprano a casa. 7282292 Baba yewweḍ-d zik ɣer uxxam. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 4696367 Papá llegó temprano a casa. 7282293 Baba yusa-d zik ɣer uxxam. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔⵉⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 4737528 Perdón por llamarte tan temprano. 7282294 Ssuref-iyi imi ay ak-d-ɣriɣ zik akk anect-a. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 4770224 Mi madre se levanta temprano. 7282295 Yemma tettenkar zik. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 5015966 No te esperábamos tan temprano. 7282296 Ur nebni ara ad d-tased zik akk anect-a. -ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵣⵉⴽ. 5018778 Comenzaremos lo más temprano posible. 7282297 Ad neg akk ayen umi nezmer akken ad nebdu zik. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ? 5965258 ¿Por qué llegas tan temprano? 7282298 Maɣef ay d-tewwḍed zik anect-a akk? -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ. 6021673 Mañana tengo que partir temprano. 7282199 Azekka, yessefk ad dduɣ zik. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 6021673 Mañana tengo que partir temprano. 7282300 Yessefk ad dduɣ zik, azekka. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 6612109 Ayer me acosté muy temprano. 7282301 Iḍelli, ḍḍseɣ zik mliḥ. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 6612109 Ayer me acosté muy temprano. 7282302 Iḍelli, ḍḍseɣ zik aṭas. -ⴹⴹⵙeⵜ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵕⵡⵓⵎ ⵉⴹeⵙ. 6614085 Acostaos temprano para dormir suficiente. 7282303 Ḍḍset zik akken ad teṛwum iḍes. -ⴹⴹⵙeⵎⵜ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵕⵡⵓⵎⵜ ⵉⴹeⵙ. 6614085 Acostaos temprano para dormir suficiente. 7282304 Ḍḍsemt zik akken ad teṛwumt iḍes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ. 6627187 Deberías haber venido más temprano. 7282305 Yella yessefk ad d-tased zik. -ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ. 6627187 Deberías haber venido más temprano. 7282306 Tili ad d-tased zik. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 6677411 Siempre llego temprano al trabajo. 7282307 Dima ttawḍeɣ zik ɣer umahil. -ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⴷⵉⵎⴰ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 6677411 Siempre llego temprano al trabajo. 7282308 Ttawḍeɣ dima zik ɣer umahil. -ⵉⴹ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 6719201 Esta noche quiero acostarme temprano. 7282309 Iḍ-a, bɣiɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵉⴹ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 6719201 Esta noche quiero acostarme temprano. 7282310 Iḍ-a, ɣseɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 6816481 Mañana tenemos que levantarnos temprano. 7282311 Azekka, yessefk ad nenker zik. -ⵜeⵏⵏⵓⵎⵎeⴷ ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ ⵏeⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ? 6861947 ¿Normalmente llegas temprano o tarde? 7282312 Tennummed tettawḍed zik neɣ mi ara iṛuḥ lḥal? -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 346543 La próxima vez vendré más temprano. 7282313 Tikkelt ay d-yetteddun, ad d-aseɣ zik ugar. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 436694 Me tengo que despertar temprano mañana. 7282314 Azekka, yessefk ad nekreɣ zik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 436694 Me tengo que despertar temprano mañana. 7282316 Azekka, yessefk ad nekreɣ tanezzayt zik. -ⵢeⴹⴹeⵙ ⵣⵉⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵄⵢⴰ. 512953 Por estar cansado, se acostó temprano. 7282320 Yeḍḍes zik acku yella yeɛya. -ⴷⴷⵉⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⴹeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 584050 Salí temprano para no llegar tarde. 7282322 Ddiɣ zik akken ad awḍeɣ deg wakud. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 606127 No tienes que venir tan temprano. 7282325 Ur k-terri ara tmara ad d-tased zik akk anect-a. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 606127 No tienes que venir tan temprano. 7282326 Ur kem-terri ara tmara ad d-tased zik akk anect-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⴽⴽⵙeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ? 631526 ¿Qué le impidió venir más temprano? 7282330 D acu ay ak-yekksen ur d-tettased ara zik? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⴽⴽⵙeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ? 631526 ¿Qué le impidió venir más temprano? 7282331 D acu ay am-yekksen ur d-tettased ara zik? -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵛⵡⵉⵟ, ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 633238 Solía pasear por la mañana temprano. 7282333 Lliɣ ttedduɣ ad merrḥeɣ cwiṭ, tanezzayt zik. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⴰⴷ ⵎeⵔⵔⵃeⵖ ⵛⵡⵉⵟ, ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 633238 Solía pasear por la mañana temprano. 7282335 Lliɣ tteffɣeɣ ad merrḥeɣ cwiṭ, tanezzayt zik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 668546 Tengo que levantarme muy temprano mañana. 7282338 Azekka, yessefk ad nekreɣ zik mliḥ. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵏeⴽⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 746055 En su juventud se levantaba temprano. 7282341 Asmi ay yella meẓẓiy, yella inekker zik. -ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⵜ, ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵏeⴽⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 746055 En su juventud se levantaba temprano. 7282342 Asmi ay tella meẓẓiyet, tella tnekker zik. -ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 885667 No estoy acostumbrado a levantarme temprano. 7282344 Ur nnummeɣ ara ttenkareɣ zik. -ⵢeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 973287 Él se levantó temprano esta mañana. 7282345 Yenker zik tanezzayt-a. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 974462 Tengo el hábito de levantarme temprano. 2850828 Nnummeɣ ttenkareɣ zik. -ⴰⴷ ⵢeⵡⵄeⵕ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 1086565 Será difícil para él levantarse temprano. 7282346 Ad yewɛeṛ fell-as ad yenker zik. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⴽⴽ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵉⵏⵓ ⵣⵉⴽ. 1134027 He terminado temprano todo mi trabajo. 7282347 Fukeɣ akk amahil-inu zik. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 1294873 Me he acostumbrado a acostarme temprano. 7282348 Nnummeɣ ttaḍḍaseɣ zik. -ⴰⴷ ⵥⵔeⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1305391 Ellos lo averiguarán tarde o temprano. 7282349 Ad ẓren aya ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⴷ-ⴰⴼeⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1305391 Ellos lo averiguarán tarde o temprano. 7282350 Ad d-afen aya ass-a neɣ azekka. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1307497 No debí haberme levantado tan temprano. 7282351 Ur yelli ara yessefk ad nekreɣ zik anect-a akk. -ⵜeⵙⵙeⵡⵀeⵎ-ⵉⵜ ⵎⵉ ⵜeⵡⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 1346779 Ella lo sorprendió al llegar temprano. 7282352 Tessewhem-it mi tewweḍ zik. -ⵓⵔ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1403560 No esperaba que llegaras tan temprano. 7282355 Ur bniɣ ara fell-ak ad d-tawḍed zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1403560 No esperaba que llegaras tan temprano. 7282356 Ur bniɣ ara fell-am ad d-tawḍed zik anect-a akk. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵡⴰⵢⴰ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 1504280 De preferencia un poco más temprano. 7282362 Yif-it ma yella-d waya zik ugar. -ⵓⵔ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1531268 No tenés que venir tan temprano. 7282363 Ur teḥwajed ara ad d-tased zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵔⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1531268 No tenés que venir tan temprano. 7282364 Ur tesrid ara ad d-tased zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1531268 No tenés que venir tan temprano. 7282365 Ur k-terri ara tmara ad d-tased zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1531268 No tenés que venir tan temprano. 7282366 Ur kem-terri ara tmara ad d-tased zik anect-a akk. -ⴰⴷ ⵜⵔeⴱⵃeⴷ ⵡⴰⵔ ⵛⵛeⴽⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1532967 Tarde o temprano, seguramente tendrás éxito. 7282368 Ad trebḥed war ccekk, ass-a ne�� azekka. -ⵜeⵏⵏⵓⵎ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1558949 Ella está acostumbrada a levantarse temprano. 7282213 Tennum tettenkar zik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ! 1582667 ¡Levantate temprano mañana a la mañana! 7282376 Azekka, nker zik! -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1658745 Tarde o temprano vamos a morir. 7282279 Ad nemmet ass-a neɣ azekka. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⴰⵔⴰ ⵏeⵎⵎeⵜ. 1658745 Tarde o temprano vamos a morir. 1744157 Ass-a neɣ azekka, ala tamettant ara nemmet. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1658745 Tarde o temprano vamos a morir. 7282379 Adennit ad nemmet, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1729475 Te voy a llamar mañana temprano. 7282380 Ad ak-d-ɣreɣ azekka tanezzayt. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1729475 Te voy a llamar mañana temprano. 7282381 Ad am-d-ɣreɣ azekka tanezzayt. -ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ? 1790637 ¿Tú padre vuelve a casa temprano? 7282382 Baba-k yetteqqal-d ɣer uxxam zik? -ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ? 1790637 ¿Tú padre vuelve a casa temprano? 7282383 Baba-m yetteqqal-d ɣer uxxam zik? -ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴱⴰⴱⴰ-ⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ? 1790637 ¿Tú padre vuelve a casa temprano? 7282384 Zik ay d-yetteqqal baba-k ɣer uxxam? -ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴱⴰⴱⴰ-ⵎ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ? 1790637 ¿Tú padre vuelve a casa temprano? 7282385 Zik ay d-yetteqqal baba-m ɣer uxxam? -ⵉⵕeⴳⴳeⵎ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⵣⵉⴽ. 1898560 Él me prometió que vendría temprano. 7282214 Iṛeggem-iyi ad d-yas zik. -ⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰ ⴱⵉⵍⵍ. 1974752 Vuelve temprano a la casa, Bill. 7282387 Qqel-d zik ɣer uxxam a Bill. -ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⵍⵍⵉⵖ ⵄⵢⵉⵖ. 2051713 Me acosté temprano porque estaba cansado. 7282388 Ḍḍseɣ zik acku lliɣ ɛyiɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 2185125 Esta mañana se ha levantado temprano. 7282389 Ass-a, yenker zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 2185125 Esta mañana se ha levantado temprano. 7282390 Ass-a, tenker zik. -ⵢeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2185125 Esta mañana se ha levantado temprano. 7282391 Yenker zik, ass-a. -ⵜeⵏⴽeⵔ ⵣⵉⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2185125 Esta mañana se ha levantado temprano. 7282392 Tenker zik, ass-a. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 2214059 Se fue por la mañana temprano. 7282393 Yedda tanezzayt zik. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 2214059 Se fue por la mañana temprano. 7282394 Tedda tanezzayt zik. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ-ⵔⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 2224434 Lamento no haberte respondido más temprano. 7282395 Ssuref-iyi imi ur ak-d-rriɣ ara zik ugar. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⴰⵎ-ⴷ-ⵔⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 2224434 Lamento no haberte respondido más temprano. 7282396 Ssuref-iyi imi ur am-d-rriɣ ara zik ugar. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 2233141 Parece que he venido demasiado temprano. 7282398 Yettban-d dakken usiɣ-d zik mliḥ. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵟⴰⵙ. 2233141 Parece que he venido demasiado temprano. 7282399 Yettban-d dakken usiɣ-d zik aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵡⵡⴹeⵖ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵣⵉⴽ ⵛⵡⵉⵟ. 2414136 Llegué aquí un poco temprano hoy. 7282400 Ass-a, wwḍeɣ-d ɣer da zik cwiṭ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵉⵏeⴽⴽeⵔ ⵣⵉⴽ. 2785021 Él estaba acostumbrado a levantarse temprano. 7282401 Yella yennum inekker zik. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ. 2850978 Me preguntaba por qué llegaste temprano. 7282402 Nniɣ-as wissen maɣef ay d-tewwḍed zik. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⴹ ⵓⵇⴱeⵍ. 2876479 Voy a irme temprano una noche. 4213994 Ad dduɣ yiwen n yiḍ uqbel. -ⴼⵔⴰⵏⵛⵉⵙⵛo ⵢeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵢeⴱⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 3027826 Francisco llegó temprano porque vivía cerca. 7282406 Francisco yewweḍ-d zik acku ur yebɛid ara wanda ay yezdeɣ. -ⴼⵔⴰⵏⵛⵉⵙⵛo ⵢeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵢeⴳⴳⵓⴳ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 3027826 Francisco llegó temprano porque vivía cerca. 7282408 Francisco yewweḍ-d zik acku ur yeggug ara wanda ay yezdeɣ. -ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵓⴼⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3309182 Sabrá este secreto tarde o temprano. 7282409 Ad iẓer ufur-nni ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵜⵥeⵔ ⵓⴼⵓ��-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 3309182 Sabrá este secreto tarde o temprano. 7282410 Ad tẓer ufur-nni ass-a neɣ azekka. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ. 3840774 Qué bueno que hayas venido temprano. 7282411 Yelha mliḥ imi ay d-tewwḍed zik. -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵡⵡⴹeⴷ ⵣⵉⴽ. 3840774 Qué bueno que hayas venido temprano. 7282412 Igerrez imi ay d-tewwḍed zik. -ⴰⵎⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵎⵎeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 4335526 El hombre morirá tarde o temprano. 7282413 Amdan ad yemmet ass-a neɣ azekka. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4375230 ¿Puedes venir a casa temprano hoy? 7282414 Tzemred ad d-tased ɣer uxxam zik ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ? 4375230 ¿Puedes venir a casa temprano hoy? 7282415 Ass-a, tzemred ad d-tased ɣer uxxam zik? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 5021797 Hoy quiero ir a dormir temprano. 7282418 Ass-a, bɣiɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 5021797 Hoy quiero ir a dormir temprano. 7282419 Ass-a, ɣseɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵥⵔeⵖ. 5170215 Me levanté más temprano para verte. 7282421 Nekreɣ-d zik akken ad k-ẓreɣ. -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵥⵔeⵖ. 5170215 Me levanté más temprano para verte. 7282422 Nekreɣ-d zik akken ad kem-ẓreɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 6371633 Debería haber hecho esto más temprano. 7282423 Yella yessefk ad geɣ aya zik ugar. -ⴰⴷ ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 6626978 Aprenderás a hacerlo tarde o temprano. 7282424 Ad tlemded ad tged aya ass-a neɣ azekka. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵎⴷeⵍ ⵜⴰⵏⴰⵔⵉⵜ ⵣⵉⴽ. 6630157 Hoy cerramos más temprano la oficina. 7282425 Ass-a nemdel tanarit zik. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 6719172 Quiero irme temprano a la cama. 7282426 Bɣiɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 6719172 Quiero irme temprano a la cama. 7282427 Ɣseɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵛⵖⵉⵍeⴷ ⴰⵔⴰ, ⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 6783966 Si no estás ocupada, ven temprano. 7282428 Ma ur tecɣiled ara, as-d zik. -ⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵛⵖⵉⵍeⴷ ⴰⵔⴰ. 6783966 Si no estás ocupada, ven temprano. 7282430 As-d zik ma ur tecɣiled ara. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜⵖeⵔⵔeⴱ ⵣⵉⴽ. 7119452 El sol se pone más temprano. 7282432 Tafukt tɣerreb zik. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 346374 Tarde o temprano, todos hemos de morir. 7282279 Ad nemmet ass-a neɣ azekka. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 346374 Tarde o temprano, todos hemos de morir. 7282231 Akken ma nella ad nemmet, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 346374 Tarde o temprano, todos hemos de morir. 7282435 Adennit ad nemmet akken ma nella, ass-a neɣ azekka. -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜⵖeⵔⵔeⴱ ⵣⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ. 358488 El sol se pone temprano en invierno. 7282436 Tafukt tɣerreb zik deg tegrest. -ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ, ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜⵖeⵔⵔeⴱ ⵣⵉⴽ. 358488 El sol se pone temprano en invierno. 7282437 Deg tegrest, tafukt tɣerreb zik. -ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵜⵖeⵔⵔeⴱ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ. 358488 El sol se pone temprano en invierno. 7282438 Zik ay tɣerreb tafukt deg tegrest. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 359871 Todos tenemos que morirnos tarde o temprano. 7282231 Akken ma nella ad nemmet, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 359871 Todos tenemos que morirnos tarde o temprano. 7282435 Adennit ad nemmet akken ma nella, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⴽⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 359871 Todos tenemos que morirnos tarde o temprano. 7282440 Ad nemmet akk, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵏeⵎⵎeⵜ ⴰⴽⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 359871 Todos tenemos que morirnos tarde o temprano. 7282442 Adennit ad nemmet akk, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵣⵣⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜeⵙⵡⵉⵄⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 627716 Tarde o temprano la suerte lo abandonará. 7282443 Ad d-tezzi fell-as teswiɛt ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵣⵣⵉ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⵜeⵙⵡⵉⵄⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 627716 Tarde o temprano la suerte lo abandonará. 7282444 Adennit ad d-tezzi fell-as teswiɛt, ass-a neɣ azekka. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜeⵏⵏⵓⵎ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 694530 Ella adquirió el hábito de levantarse temprano. 7282446 Teqqel tennum tettenkar zik. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 714776 Tarde o temprano él me dirá todo. 7282447 Ad iyi-d-yini kullec, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 714776 Tarde o temprano él me dirá todo. 7282448 Adennit ad iyi-d-yini kullec, ass-a neɣ azekka. -ⵓⵔ ⵢeⵏⴽⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 777287 No se ha levantado temprano esta mañana. 7282450 Ur yenkir ara zik tanezzayt-a. -ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵏⴽⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 777287 No se ha levantado temprano esta mañana. 7282451 Tanezzayt-a, ur yenkir ara zik. -ⵎⴰⵛⵉ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⵢeⵏⴽeⵔ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 777287 No se ha levantado temprano esta mañana. 7282452 Maci zik ay yenker tanezzayt-a. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ, ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ. 957068 Todos los días vuelvo a casa temprano. 7282454 Yal ass, ttedduɣ ɣer uxxam zik. -ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵣⵉⴽ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 957068 Todos los días vuelvo a casa temprano. 7282455 Ttedduɣ ɣer uxxam zik yal ass. -ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ, ⵛⴰⵔoⵍ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1072300 Carol se levanta temprano todas las mañanas. 7282457 Yal tanezzayt, Carol tettenkar zik. -ⵛⴰⵔoⵍ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1072300 Carol se levanta temprano todas las mañanas. 7282459 Carol tettenkar zik yal tanezzayt. -ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵓⴼⵓⵔ-ⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1119975 Tarde o temprano se enterará del secreto. 7282462 Ad iẓer ufur-a ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵉⵥeⵔ ⵓⴼⵓⵔ-ⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1119975 Tarde o temprano se enterará del secreto. 7282463 Adennit ad iẓer ufur-a, ass-a neɣ azekka. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵣⵉⴽ. 1127709 Estoy seguro de que se irá temprano. 7282466 Tḥeqqeɣ dakken ad yeddu zik. -ⵍeⴽⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵣⵉⴽ. 1127709 Estoy seguro de que se irá temprano. 7282468 Lekneɣ dakken ad yeddu zik. -ⵜⵃeⵇⵇeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵣⵉⴽ. 1127709 Estoy seguro de que se irá temprano. 7282469 Tḥeqqeɣ dakken ad teddu zik. -ⵍeⴽⵏeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵣⵉⴽ. 1127709 Estoy seguro de que se irá temprano. 7282470 Lekneɣ dakken ad teddu zik. -ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1156034 Tarde o temprano tú estarás en problemas. 7282471 Ad tesɛud uguren ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷ ⵜⵍeⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1156034 Tarde o temprano tú estarás en problemas. 7282472 Ad tled uguren ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1156034 Tarde o temprano tú estarás en problemas. 7282474 Adennit ad tesɛud uguren, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷ ⵓⴳⵓⵔeⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1156034 Tarde o temprano tú estarás en problemas. 7282476 Adennit ad tled uguren, ass-a neɣ azekka. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵏⵏⵓⵎ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1202272 Él tenía el hábito de levantarse temprano. 7282224 Yella yennum yettenkar zik. -ⵜⴰⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 1250858 Mi familia es buena para levantarse temprano. 7282479 Tawacult-inu tettenkar zik. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1338721 No tienes para que levantarte tan temprano. 7282481 Ur k-terri ara tmara ad tnekred zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1338721 No tienes para que levantarte tan temprano. 7282483 Ur kem-terri ara tmara ad tnekred zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1338721 No tienes para que levantarte tan temprano. 7282484 Ur terri ara tmara ad tnekred zik anect-a akk. -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ. 1356908 Me levanté más temprano que de costumbre. 7282486 Nekreɣ-d zik ɣef wakken nnummeɣ. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1403557 Ella no puede haber llegado tan temprano. 7282490 Ur yessefk ara ad d-tas ɣer da zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ. 1508866 El profesor no me dejó irme temprano. 7282493 Ur iyi-yeǧǧi ara uselmad ad dduɣ zik. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⴼⴼⵖeⵖ ⵣⵉⴽ. 1508866 El profesor no me dejó irme temprano. 7282495 Ur iyi-yeǧǧi ara uselmad ad d-ffɣeɣ zik. -ⵙ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ, ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⵣⵉⴽ. 1508970 Gracias a tu ayuda, pude terminar temprano. 7282497 S tallalt-nnek, ssawḍeɣ ad fakeɣ zik. -ⵙ ⵜⴰⵍⵍⴰⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ, ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⵣⵉⴽ. 1508970 Gracias a tu ayuda, pude terminar temprano. 7282498 S tallalt-nnem, ssawḍeɣ ad fakeɣ zik. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1593291 Él no tiene que levantarse tan temprano. 7282481 Ur k-terri ara tmara ad tnekred zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1593291 Él no tiene que levantarse tan temprano. 7282483 Ur kem-terri ara tmara ad tnekred zik anect-a akk. -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵣⵉⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ. 1593291 Él no tiene que levantarse tan temprano. 7282484 Ur terri ara tmara ad tnekred zik anect-a akk. -ⵉⴳⴹⴰⴹ ⵛeⵏⵏⵓⵏ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 1678556 Los pájaros cantan temprano por la mañana. 7282503 Igḍaḍ cennun tanezzayt zik. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵏeⴽⵔeⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⵇⴱeⵍ ⵏ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵏⵏⵓⵎⵎeⴷ. 1687756 Tenés que levantarte un poco más temprano. 7282505 Yessefk ad tnekred cwiṭ uqbel n wakken tennummed. -ⵡⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⵏⴰⴳoⵢⴰ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ ⵣⵉⴽ. 1722934 He llegado a Nagoya esta mañana temprano. 7282506 Wwḍeɣ ɣer Nagoya tanezzayt zik. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵎeⵥⵥⵉⵢ. 1925786 Él solía levantarse temprano cuando era joven. 7282528 Yella yettenkar zik asmi ay yella meẓẓiy. -ⴷeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ, ⵏeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 2043881 Todos en mi familia se levantan temprano. 7282532 Deg twacult-inu, nettenkar zik akken ma nella. -ⴷeⴳ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵉⵏⵓ, ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⵏeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 2043881 Todos en mi familia se levantan temprano. 7282534 Deg twacult-inu, akken ma nella nettenkar zik. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵏ ⵣⵉⴽ. 2087280 A algunos no les gusta levantarse temprano. 7282535 Kra n medden ur ḥemmlen ara ad nekren zik. -ⴽⵔⴰ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵓⵔ ⵔⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵏ ⵣⵉⴽ. 2087280 A algunos no les gusta levantarse temprano. 7282536 Kra n medden ur rin ara ad nekren zik. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 2138440 Por eso me levanté temprano esta mañana. 7282538 Ɣef waya ay nekreɣ zik tanezzayt-a. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 2193573 Quiero ir a dormir temprano esta noche. 7282539 Deg yiḍ-a, bɣiɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵣⵉⴽ. 2193573 Quiero ir a dormir temprano esta noche. 7282540 Deg yiḍ-a, ɣseɣ ad dduɣ ad ḍḍseɣ zik. -ⵢeⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙ ⵣⵉⴽ ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⴰⵙ ⵏⴰⴷⴰⵎ. 2258356 Se acuesta temprano pero tarda en dormirse. 7282542 Yettaḍḍas zik maca yettɛeḍḍil akken ad t-id-yas nadam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵡⴰⵢⴰ. 2267414 Se sabrá más tarde o más temprano. 7282544 Ass-a neɣ azekka, ad d-iban waya. -ⴰⴷ ⵏⵥeⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2267414 Se sabrá más tarde o más temprano. 7282283 Ad nẓer ass-a neɣ azekka. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴷ ⵥⵔeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2267414 Se sabrá más tarde o más temprano. 7282545 Medden ad ẓren ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵡⴰⵢⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2267414 Se sabrá más tarde o más temprano. 7282546 Adennit ad d-iban waya, ass-a neɣ azekka. -ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 2310734 Esta mañana me he levantado muy temprano. 7282247 Nekreɣ zik tanezzayt-a. -ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ, ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 2310734 Esta mañana me he levantado muy temprano. 7282248 Tanezzayt-a, nekreɣ zik. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵎⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2314590 Asumí que lo averiguarías tarde o temprano. 7282548 Nniɣ-as ad teẓred aya ama ass-a neɣ azekka. -ⴷⵉⵎⴰ ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⵙeⵖ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 3120815 Siempre me duermo y me despierto temprano. 7282550 Dima ttaḍḍaseɣ yernu ttenkareɣ zik. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵣⵉⴽ, ⵏⴰⵖ? 3326008 Salimos temprano en la mañana, ¿de acuerdo? 7282552 Azekka, ad neddu zik, naɣ? -ⴰⵀⴰⵜ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3416620 Quizá debería irme temprano a casa hoy. 7282559 Ahat yessefk ad dduɣ zik ɣer uxxam ass-a. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 4207947 Tarde o temprano me lo dirá todo. 7282447 Ad iyi-d-yini kullec, ass-a neɣ azekka. -ⴰⴷeⵏⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴽⵓⵍⵍeⵛ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 4207947 Tarde o temprano me lo dirá todo. 7282448 Adennit ad iyi-d-yini kullec, ass-a neɣ azekka. -ⵉⵃeⵜⵜeⵎ-ⴰⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⵙ ⵣⵉⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 4454350 Él nos obligó a venir más temprano. 7282560 Iḥettem-aɣ ad d-nas zik ugar. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜⵜ ⵍⵍⵉⵏⵏⴰ, ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 5311314 La he visto más temprano esta mañana. 7282561 Ẓriɣ-tt llinna, tanezzayt-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6632526 Me gustaría ir a casa temprano hoy. 7282562 Ass-a, bɣiɣ ad dduɣ zik ɣer uxxam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6632526 Me gustaría ir a casa temprano hoy. 7282563 Ass-a, ɣseɣ ad dduɣ zik ɣer uxxam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6632526 Me gustaría ir a casa temprano hoy. 7282565 Ass-a, bɣiɣ lemmer ad dduɣ zik ɣer uxxam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵣⵉⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6632526 Me gustaría ir a casa temprano hoy. 7282566 Ass-a, ɣseɣ lemmer ad dduɣ zik ɣer uxxam. -ⵓⵀⵓ. ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵣⵉⴽ. 500450 No. Lo siento, pero tengo que volver temprano. 7282569 Uhu. Ssuref-iyi, maca yessefk ad qqleɣ zik. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 883646 Hoy llueve. 7282571 La yekkat unẓar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 883646 Hoy llueve. 7282573 Ass-a, la yekkat unẓar. -ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 974849 ¿Lloverá hoy? 7282574 Ad iwet unẓar ass-a? -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 974849 ¿Lloverá hoy? 1748190 Ad d-iwet wenẓar ass-a? -ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1063363 Hoy lloverá. 7282576 Ad iwet unẓar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1063363 Hoy lloverá. 7282577 Ass-a, ad iwet unẓar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1063363 Hoy lloverá. 7282579 Ass-a, ad d-iwet unẓar. -ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1754211 Hoy bailaremos. 7282580 Ad necḍeḥ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ. 1754211 Hoy bailaremos. 7282582 Ass-a, ad necḍeḥ. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3030010 Hoy nieva. 7282585 La yekkat udfel ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 3030010 Hoy nieva. 7282586 Ass-a, la yekkat udfel. -ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5017762 ¿Hoy trabajas? 4601345 Ad tmahled ass-a? -ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5017763 ¿Hoy trabaja? 4601345 Ad tmahled ass-a? -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵡeⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5052915 ¿Hoy lloverá? 1748190 Ad d-iwet wenẓar ass-a? -ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5052915 ¿Hoy lloverá? 7282574 Ad iwet unẓar ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⴰⵡⴹeⵖ. 5221721 Llego hoy. 7282589 Ass-a ara d-awḍeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵏ-ⴰⵡⴹeⵖ. 5221721 Llego hoy. 7282590 Ass-a ara n-awḍeɣ. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⴽeⵕ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5697885 Emborrachémonos hoy. 7282592 Iyya ad neskeṛ ass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⵙⴽeⵕ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5697885 Emborrachémonos hoy. 7282593 Iyyat ad neskeṛ ass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⵙⴽeⵕ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5697885 Emborrachémonos hoy. 7282594 Iyyamt ad neskeṛ ass-a. -ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵀⵓ? 5773609 ¿Hoy tampoco? 7282595 Ula ass-a uhu? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵅeⵍⵍⵚeⵖ. 5952677 Pagaré hoy. 7282596 Ass-a ara xellṣeɣ. -ⴰⴷ ⵅeⵍⵍⵚeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5952677 Pagaré hoy. 7282597 Ad xellṣeɣ ass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 343111 Hoy está nublado. 7282598 Yella usigna ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 343111 Hoy está nublado. 7282599 Ass-a, yella usigna. -ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 343111 Hoy está nublado. 7282600 D asigna ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ. 343111 Hoy está nublado. 7282601 Ass-a, d asigna. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 434481 ¿Hay correo hoy? 7282603 Llant tebṛatin ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⴱⵕⴰⵜⵉⵏ? 434481 ¿Hay correo hoy? 7282604 Ass-a, llant tebṛatin? -ⵜeⵛⵛⵓⵛⴼeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 434497 ¿Te duchaste hoy? 7282607 Teccucfed ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵛⵛⵓⵛⴼeⴷ? 434497 ¿Te duchaste hoy? 7282608 Ass-a, teccucfed? -ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 531226 Hoy estoy ocupado. 7282609 Ceɣleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵛeⵖⵍeⵖ. 531226 Hoy estoy ocupado. 7282610 Ass-a, ceɣleɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵛeⵖⵍeⵖ. 531228 Hoy estoy ocupada. 7282610 Ass-a, ceɣleɣ. -ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 531228 Hoy estoy ocupada. 7282609 Ceɣleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵃeⴷⴷ. 540294 Hoy es domingo. 7282612 Ass-a d lḥedd. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵎⴰⵙ. 540294 Hoy es domingo. 7282613 Ass-a d asamas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵃeⴷⴷ. 540294 Hoy es domingo. 1766830 Ass-a d Lḥedd. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ. 549507 Hoy pareces feliz. 7282614 Ass-a, tettbaned-d tumared. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⴹⵓ. 562160 Hoy hace viento. 7282615 Ass-a, d aḍu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 627515 Hoy estoy libre. 7282616 Ass-a, stufaɣ. -ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 627515 Hoy estoy libre. 7282617 Stufaɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵙeⴱⵜ. 661607 Hoy es sábado. 7282618 Ass-a d ssebt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴷⵢⴰⵙ. 661607 Hoy es sábado. 7282619 Ass-a d asidyas. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687673 ¿Dónde desayunamos hoy? 7282620 Anda ara nečč imekli ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴽeⵏ-ⵉⴷ-ⵉⵄeⵔⴹeⵏ. 700784 Hoy invito yo. 7282621 Ass-a, d nekk ara ken-id-iɛerḍen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴽeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵄeⵔⴹeⵏ. 700784 Hoy invito yo. 7282622 Ass-a, d nekk ara kent-id-iɛerḍen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴽ-ⵉⴷ-ⵉⵄeⵔⴹeⵏ. 700784 Hoy invito yo. 7282623 Ass-a, d nekk ara k-id-iɛerḍen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵉⵄeⵔⴹeⵏ. 700784 Hoy invito yo. 7282624 Ass-a, d nekk ara kem-id-iɛerḍen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ. 743339 Hoy tengo tiempo. 7282625 Ass-a, sɛiɣ akud. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ. 743339 Hoy tengo tiempo. 7282626 Ass-a, liɣ akud. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 743339 Hoy tengo tiempo. 7282627 Sɛiɣ akud ass-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 743339 Hoy tengo tiempo. 7282628 Liɣ akud ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 743339 Hoy tengo tiempo. 7282616 Ass-a, stufaɣ. -ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 743339 Hoy tengo tiempo. 7282617 Stufaɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵃⴷeⵇ. 743865 Hoy hace bueno. 7282629 Ass-a, atan yeḥdeq. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵃⴷeⵇ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 743865 Hoy hace bueno. 7282630 Atan yeḥdeq ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ. 745954 Es lunes hoy. 7282631 Ass-a d letniyen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ. 745954 Es lunes hoy. 7282632 Ass-a d aynas. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵛⵛⵖeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 754358 ¿Hoy estás ocupado? 7282633 Tesɛid ccɣel ass-a? -ⵜⵍⵉⴷ ⵛⵛⵖeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 754358 ¿Hoy estás ocupado? 7282634 Tlid ccɣel ass-a? -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 754358 ¿Hoy estás ocupado? 7282635 Tceɣled ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵛeⵖⵍeⴷ? 754358 ¿Hoy estás ocupado? 7282636 Ass-a, tceɣled? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵛⵛⵖeⵍ? 754358 ¿Hoy estás ocupado? 7282637 Ass-a, tesɛid ccɣel? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵍⵉⴷ ⵛⵛⵖeⵍ? 754358 ¿Hoy estás ocupado? 7282638 Ass-a, tlid ccɣel? -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 776483 Está nevando hoy. 7282585 La yekkat udfel ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 776483 Está nevando hoy. 7282586 Ass-a, la yekkat udfel. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⴷ. 831401 Hoy pareces diferente. 7282639 Ass-a, tettbaned-d temgerraded. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⴷ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 831401 Hoy pareces diferente. 7282641 Tettbaned-d temgerraded, ass-a. -ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 864581 ¿Parece nublado hoy? 7282642 D asigna ass-a? -ⵄⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ? 864581 ¿Parece nublado hoy? 7282643 Ɛni ass-a d asigna? -ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 870344 Lo visitaré hoy. 7282644 Ad tt-ẓreɣ ass-a. -ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 870344 Lo visitaré hoy. 7282645 Ad rzuɣ fell-as ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 964276 Hace frío hoy. 7282646 Ass-a, d asemmiḍ. -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 964276 Hace frío hoy. 7282647 D asemmiḍ ass-a. -ⵙⵄⵉⵖ ⵣⵣⵀeⵕ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 985808 Hoy tengo suerte. 7282648 Sɛiɣ zzheṛ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⵣⵣⵀeⵕ. 985808 Hoy tengo suerte. 7282649 Ass-a, sɛiɣ zzheṛ. -ⵍⵉⵖ ⵣⵣⵀeⵕ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 985808 Hoy tengo suerte. 7282650 Liɣ zzheṛ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⵣⵣⵀeⵕ. 985808 Hoy tengo suerte. 7282651 Ass-a, liɣ zzheṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ. 1052246 Hoy estoy cansada. 7282652 Ass-a, ɛyiɣ. -ⵄⵢⵉⵖ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1052246 Hoy estoy cansada. 7282653 Ɛyiɣ, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⵀⵉⵖ. 1055477 Hoy estoy bien. 7282654 Ass-a, aql-iyi lhiɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⵀⵉⵖ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1055477 Hoy estoy bien. 7282656 Aql-iyi lhiɣ, ass-a. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1130328 ¿Cómo estás hoy? 7051602 Amek tellid ass-a? -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1249457 Hoy hace frío. 7282658 D asemmiḍ, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1249457 Hoy hace frío. 7282646 Ass-a, d asemmiḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ. 1285038 Hace calor hoy. 7282660 Ass-a, d aẓɣal. -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1285038 Hace calor hoy. 7282661 D aẓɣal, ass-a. -ⵜⵜⵡⴰⵊeⵔⵃeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1289485 Hoy me lastimé. 7282663 Ttwajerḥeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵢeⵙⵙeⵄⵢⴰⵢeⵏ. 1316047 Hoy fue cansador. 7282665 Ass-a yella-d d ass yesseɛyayen. -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1388668 No trabajo hoy. 7282667 Ur ttmahaleɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1388668 No trabajo hoy. 7282668 Ass-a, ur ttmahaleɣ ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱeⵕⴽⴰ-ⴰⵖ! 1395246 ¡Basta por hoy! 7282670 Ass-a, beṛka-aɣ! -ⴱeⵕⴽⴰ-ⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1395246 ¡Basta por hoy! 7282672 Beṛka-aɣ ass-a! -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1425079 ¿Está ocupado hoy? 7282635 Tceɣled ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵛeⵖⵍeⴷ? 1425079 ¿Está ocupado hoy? 7282636 Ass-a, tceɣled? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏečč ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1432924 ¿Podemos almorzar hoy? 7282674 Nezmer ad nečč imekli ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ, ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1438075 ¿Qué hiciste hoy? 7282675 D acu ay tgid, ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴼⴰⵔⵙⴰⵏ. 1512812 Hoy seré productivo. 7282680 Ass-a, ad iliɣ d afarsan. -ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴼⴰⵔⵙⴰⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1512812 Hoy seré productivo. 7282681 Ad iliɣ d afarsan, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵣⵉⵔⵉⴳ. 1531221 Hoy estoy online. 7282682 Ass-a, aql-iyi deg yizirig. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1550635 ¿Vinieron ellos hoy? 7282683 Usan-d ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⵙⴰⵏ? 1550635 ¿Vinieron ellos hoy? 7282684 Ass-a ay d-usan? -ⵉⵅⵓⵚⵚ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1597423 ¿Faltó alguien hoy? 7282686 Ixuṣṣ yiwen ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵅⵓⵚⵚeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1597423 ¿Faltó alguien hoy? 7282687 Yella win ay ixuṣṣen ass-a? -ⵉⵖⴰⴱ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1597423 ¿Faltó alguien hoy? 7282688 Iɣab yiwen ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1597423 ¿Faltó alguien hoy? 7282690 Yella win ay iɣaben ass-a? -ⵉⴱⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1597423 ¿Faltó alguien hoy? 7282691 Iba yiwen ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1597423 ¿Faltó alguien hoy? 7282692 Yella win ay iban ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1615397 ¿Qué hizo hoy? 7282693 D acu ay iga ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ? 1615397 ¿Qué hizo hoy? 7282694 Ass-a, d acu ay iga? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜeččeⴷ ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1706212 ¿Qué almorzarás hoy? 7282695 D acu ara teččed d imekli ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⵖⴰⵛⵉ. 1715659 Está abarrotado hoy. 7282696 Ass-a, yella lɣaci. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1715659 Está abarrotado hoy. 7282697 Yella lɣaci ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵅⵎⵉⵙ. 1715746 Hoy es jueves. 7282698 Ass-a d lexmis. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴽⵡⴰⵙ. 1715746 Hoy es jueves. 7282699 Ass-a d akwas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ. 1717220 Te extrañé hoy. 7282700 Ass-a, jjmeɣ-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵎ. 1717220 Te extrañé hoy. 7282702 Ass-a, jjmeɣ-kem. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1717220 Te extrañé hoy. 7282703 Jjmeɣ-k, ass-a. -ⵊⵊⵎeⵖ-ⴽeⵎ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1717220 Te extrañé hoy. 7282705 Jjmeɣ-kem, ass-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1726872 ¿Qué hacemos hoy? 7282706 D acu ay yessefk ad neg ass-a? -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1745579 Hoy está nevando. 7282585 La yekkat udfel ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 1745579 Hoy está nevando. 7282586 Ass-a, la yekkat udfel. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1968728 Hoy está lloviendo. 7282707 La yekkat unẓar, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 1968728 Hoy está lloviendo. 7282573 Ass-a, la yekkat unẓar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 2069133 Hoy es viernes. 7282708 Ass-a d ljemɛa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ. 2069133 Hoy es viernes. 7282709 Ass-a d asimwas. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2096732 ¿Han venido hoy? 7282683 Usan-d ass-a? -ⵓⵙⴰⵏⵜ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2096732 ¿Han venido hoy? 7282710 Usant-d ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷ���ⵖ. 2114512 Me voy hoy. 7282712 Ass-a ara dduɣ. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2114512 Me voy hoy. 7282713 Ad dduɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ. 2238328 Hoy puede venir. 7282714 Ass-a, yezmer ad d-yas. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2238328 Hoy puede venir. 7282715 Yezmer ad d-yas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ? 2311671 ¿Hoy es lunes? 7282716 Ass-a d letniyen? -ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2311671 ¿Hoy es lunes? 7282717 D letniyen, ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ? 2311671 ¿Hoy es lunes? 7282719 Ass-a d aynas? -ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ, ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2311671 ¿Hoy es lunes? 7282720 D aynas, ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ; 2317239 Hoy es fiesta. 7282721 Ass-a, d tameɣra; -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ? 2351304 ¿Hoy es viernes? 7282722 Ass-a d ljemɛa? -ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2351304 ¿Hoy es viernes? 7282723 D ljemɛa, ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ? 2351304 ¿Hoy es viernes? 7282725 Ass-a d asimwas? -ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ, ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2351304 ¿Hoy es viernes? 7282730 D asimwas, ass-a? -ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2378598 Hoy está soleado. 7282732 D tafukt, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2378598 Hoy está soleado. 7282733 Ass-a, d tafukt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2378599 Hoy hay sol. 7282733 Ass-a, d tafukt. -ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2378599 Hoy hay sol. 7282732 D tafukt, ass-a. -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282734 Tesɛam akud ass-a? -ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282736 Tesɛamt akud ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⴽⵓⴷ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282737 Ass-a, tesɛam akud? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⴰⴽⵓⴷ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282738 Ass-a, tesɛamt akud? -ⵜⵍⴰⵎ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282739 Tlam akud ass-a? -ⵜⵍⴰⵎⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282740 Tlamt akud ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵍⴰⵎ ⴰⴽⵓⴷ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282741 Ass-a, tlam akud? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵍⴰⵎⵜ ⴰⴽⵓⴷ? 2416396 ¿Hoy tenéis tiempo? 7282742 Ass-a, tlamt akud? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2502243 Debo venderlo hoy. 7282745 Yessefk ad ssenzeɣ kullec ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵙ ⵓⴽⵓⵔⵉ. 2745635 Hoy cenaré curry. 7282748 Ass-a, d ččeɣ imensi s ukuri. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2826279 Hoy no vienen. 7282752 Ur d-ttasen ara ass-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3088905 ¿Qué harán hoy? 7282759 D acu ara gen ass-a? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵖⵜeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3421967 Debemos decidir hoy. 7282761 Yessefk ad neɣtes ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵖⵜeⵙ. 3421967 Debemos decidir hoy. 7282762 Ass-a ay yessefk ad neɣtes. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 3443645 Trabajé mucho hoy. 7282763 Ass-a, ad mahleɣ aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵏ-ⴰⵡⴹeⵖ. 3518165 Estoy llegando hoy. 7282590 Ass-a ara n-awḍeɣ. -ⵍeⵎⴷeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4080206 Hoy aprendí algo. 7282764 Lemdeɣ-d taɣawsa ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍeⵎⴷeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ. 4080206 Hoy aprendí algo. 7282765 Ass-a, lemdeɣ-d taɣawsa. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4318001 ¿Pasó algo hoy? 7282766 Yella kra ay yeḍran ass-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4347350 ¿Puedo hacerlo hoy? 7282767 Zemreɣ ad geɣ aya ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4444241 ¿Qué pasa hoy? 7282769 D acu ay la iḍerrun ass-a? -ⴱeⵕⴽⴰ-ⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 4527055 ¡No más hoy! 7282672 Beṛka-aɣ ass-a! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ. 4535730 Hoy hace calorcito. 7282771 Ass-a, d aẓɣal cwiṭ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4721104 ¿Qué tenemos hoy? 7282772 D acu ay nesɛa ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵏⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4721104 ¿Qué tenemos hoy? 7282774 D acu ay nla ass-a? -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4861639 Hoy no trabajo. 7282667 Ur ttmahaleɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 4861639 Hoy no trabajo. 7282668 Ass-a, ur ttmahaleɣ ara. -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4998470 Hoy está caluroso. 7282661 D aẓɣal, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ. 4998470 Hoy está caluroso. 7282660 Ass-a, d aẓɣal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵖⵉⵎⵉⵜ. 5014904 Hoy es feriado. 7282783 Ass-a d ass n tɣimit. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ. 5057452 Hoy es martes. 7282874 Ass-a d asinas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ. 5057452 Hoy es martes. 7282876 Ass-a, d ttlata. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ. 5057452 Hoy es martes. 7282877 Ass-a, d asinas. -ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5093495 Lo veré hoy. 7282881 Ad t-ẓreɣ ass-a. -ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5093496 Le veré hoy. 7282884 Ad t-ẓreɣ, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴷⵢⴰⵙ. 5500348 Es sábado hoy. 7282619 Ass-a d asidyas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵙeⴱⵜ. 5500348 Es sábado hoy. 7282618 Ass-a d ssebt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵏečč ⵜⴰⵒⵉⵣⵣⴰ ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 5633092 Almorcemos pizza hoy. 7282890 Ass-a ad nečč tapizza d imekli. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 7282894 Tendrá que irse. 7282896 Yessefk ad yeddu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6817890 ¿Quieres hacerlo hoy? 7283371 Tebɣid ad t-tged ass-a? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6817890 ¿Quieres hacerlo hoy? 7283372 Teɣsed ad t-tged ass-a? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6817890 ¿Quieres hacerlo hoy? 7283373 Tebɣid ad tged aya ass-a? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6817890 ¿Quieres hacerlo hoy? 7283374 Teɣsed ad tged aya ass-a? -ⵜeⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6874904 ¿Preferirías hacerlo hoy? 7283376 Tesmenyafed ad tged aya ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 2858 Hoy hace mucho calor. 7283377 Ass-a, d aẓɣal aṭas. -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2858 Hoy hace mucho calor. 7283378 D aẓɣal aṭas ass-a. -ⵓⵔ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 135780 No tenemos clase hoy. 7283379 Ur nzerrew ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ. 330665 Hoy me siento bien. 7283380 Ass-a, la ttḥulfuɣ i yiman-inu lhiɣ. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeǧǧ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 343200 Dejémoslo aquí por hoy. 7283381 Iyya ad t-neǧǧ da ass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeǧǧ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 343200 Dejémoslo aquí por hoy. 7283382 Iyyat ad t-neǧǧ da ass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeǧǧ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 343200 Dejémoslo aquí por hoy. 7283383 Iyyamt ad t-neǧǧ da ass-a. -ⵊeⵔⵃeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 345228 Hoy me he herido. 7283384 Jerḥeɣ iman-inu ass-a. -ⵓⴳⵙeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 345228 Hoy me he herido. 7283385 Ugseɣ ass-a. -ⵊeⵔⵃeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 345228 Hoy me he herido. 7283387 Jerḥeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵊeⵔⵃeⵖ. 345228 Hoy me he herido. 7283388 Ass-a, jerḥeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⴳⵙeⵖ. 345228 Hoy me he herido. 7283389 Ass-a, ugseɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ. 358477 Hoy es mi día. 7283390 Ass-a d ass-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵜⵇeⵍⵍeⵇ ⴱⴰⴱⴰ-ⴰ. 402793 Hoy papá anda impaciente. 7283391 Ass-a, yetqelleq baba-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵇeⵍⵍeⵇ. 402793 Hoy papá anda impaciente. 7283392 Ass-a, baba atan yetqelleq. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴼⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 434479 ¿Descubriste algo nuevo hoy? 7283393 Yella kra n umaynu ay d-tufid ass-a? -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 434483 ¿Limpiaste tu habitación hoy? 7283394 Tessazedged taxxamt-nnek ass-a? -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 434483 ¿Limpiaste tu habitación hoy? 7283395 Tessazedged taxxamt-nnem ass-a? -ⵇⵇⵉⵎeⵏⵜ-ⴷ ⵜeⵏⴼⵓⵍⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 434837 ¿Quedan entradas para hoy? 7283396 Qqiment-d tenfulin i wass-a? -ⴰⵢ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 436254 ¡Qué bonita estás hoy! 7283397 Ay tcebḥed ass-a! -ⴰⵢ ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 436254 ¡Qué bonita estás hoy! 7283398 Ay tehhuskid ass-a! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ. 436586 Me siento bien hoy. 7283380 Ass-a, la ttḥulfuɣ i yiman-inu lhiɣ. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 436586 Me siento bien hoy. 7283399 La ttḥulfuɣ i yiman-inu lhiɣ ass-a. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵃeǧǧeⵕ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 436644 Tengo reservado para hoy. 7283400 Sɛiɣ aḥeǧǧeṛ i wass-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⵃeǧǧeⵕ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 436644 Tengo reservado para hoy. 7283401 Liɣ aḥeǧǧeṛ i wass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ. 453103 Hace bastante frío hoy. 1749359 Ass-a, d asemmiḍ aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵇeⴼⵍeⵖ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464255 Hoy cumplo cuatro años. 7283403 Ass-a, qefleɣ kuẓ n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵇeⴼⵍeⵖ 4 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464255 Hoy cumplo cuatro años. 7283404 Ass-a, qefleɣ 4 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ. 464265 Hoy es tu cumpleaños. 7087441 Ass-a d amulli-nnek. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ. 464265 Hoy es tu cumpleaños. 7087443 Ass-a d amulli-nnem. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵇeⴼⵍeⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464273 Hoy cumplo veinticinco años. 7283405 Ass-a, qefleɣ snat n tmerwin ed semmus n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, 25 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464273 Hoy cumplo veinticinco años. 7283406 Ass-a, 25 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⵉⵖ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 506766 Hoy estaba muy cansado. 7283408 Ass-a, lliɣ ɛyiɣ aṭas. -ⵍⵍⵉⵖ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 506766 Hoy estaba muy cansado. 7283409 Lliɣ ɛyiɣ aṭas ass-a. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵛⵛⵡⵉ, ⴰⵙⵙ-ⴰ? 507156 ¿Hoy te sientes mejor? 7283410 La tettḥulfud i yiman-nnek ccwi, ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ččⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 511172 Hoy no he comido. 7283411 Ass-a, ur ččiɣ ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ččⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 511172 Hoy no he comido. 7283412 Ass-a, ur ččiɣ ara imekli. -ⵓⵔ ččⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 511172 Hoy no he comido. 7283413 Ur ččiɣ ara imekli ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 514750 Hoy no estoy ocupado. 7283414 Ass-a, ur cɣileɣ ara. -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 514750 Hoy no estoy ocupado. 7283415 Ur cɣileɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 514751 Hoy no estoy ocupada. 7283414 Ass-a, ur cɣileɣ ara. -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 514751 Hoy no estoy ocupada. 7283415 Ur cɣileɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵡⵉ. 544288 Hoy me siento mejor. 7283416 Ass-a, aql-iyi ccwi. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵡⵉ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 544288 Hoy me siento mejor. 7283417 Aql-iyi ccwi, ass-a. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 544288 Hoy me siento mejor. 7283418 La ttḥulfuɣ i yiman-inu ccwi ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵛⵛⵡⵉ. 544288 Hoy me siento mejor. 7283419 Ass-a, la ttḥulfuɣ i yiman-inu ccwi. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 545616 Hoy estamos en casa. 7283420 Ass-a, aql-aɣ deg uxxam. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 545616 Hoy estamos en casa. 7283421 Aql-aɣ deg uxxam ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 551900 Hoy hace muchísimo calor. 7283422 Ass-a d aẓɣal aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 551900 Hoy hace muchísimo calor. 7283423 Ass-a, d aẓɣal mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴽⴰⵏ. 551900 Hoy hace muchísimo calor. 7283424 Ass-a, d aẓɣal armi d ayen kan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⴰⵖeⵏ. 559041 Hoy hay pocos clientes. 7283425 Ass-a, ulac aṭas n yimsaɣen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵅⵓⵚⵚ-ⵉⵢⵉ ⵓⵀⵔⴰⴳ. 572468 Hoy me falta inspiración. 7283426 Ass-a, ixuṣṣ-iyi uhrag. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵀⵡⴰ-ⵉⵢⵉ ⵡⵓččⵉ. 581111 Tengo buen apetito hoy. 7283427 Ass-a, yehwa-iyi wučči. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 611134 ¿Qué quieres hacer hoy? 7283428 D acu ay tebɣid ad t-tged ass-a? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 612891 Creo que lloverá hoy. 7283429 Bɣiɣ ad iwet unẓar ass-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 612891 Creo que lloverá hoy. 7283431 Ɣseɣ ad iwet unẓar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 613959 Hoy fui al dentista. 7283432 Ass-a, ddiɣ ɣer yimsujji n tuɣmas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵥⵖⴰⵍ. 615101 Hace bastante calor hoy. 7283433 Ass-a, izad uẓɣal. -ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 615101 Hace bastante calor hoy. 7283434 Izad uẓɣal ass-a. -ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 615102 Está bastante caluroso hoy. 7283434 Izad uẓɣal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵥⵖⴰⵍ. 615102 Está bastante caluroso hoy. 7283433 Ass-a, izad uẓɣal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 616156 Hoy no hubo nubes. 7283438 Ass-a, ur yelli ara usigna. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 636477 Está tremendamente frío hoy. 7283439 Ass-a, izad usemmiḍ. -ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 636477 Está tremendamente frío hoy. 7283440 Izad usemmiḍ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵙeⴳ ⵙⵉⴷⵏeⵢ. 672176 Hoy vuelve de Sídney. 7283441 Ass-a, ad d-yeqqel seg Sidney. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵙeⴳ ⵙⵉⴷⵏeⵢ. 672176 Hoy vuelve de Sídney. 7283442 Ass-a ara d-yeqqel seg Sidney. -ⴰⵎeⴽ ⵉⴳⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687357 ¿Qué tiempo hace hoy? 7283443 Amek iga lḥal ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⵜⴳⴰ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687357 ¿Qué tiempo hace hoy? 7283444 Amek tga tegnewt ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687447 ¿Qué desearía tomar hoy? 7283445 D acu ay teɣsed ad teswed ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⵙⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687447 ¿Qué desearía tomar hoy? 7283446 D acu ay tebɣid ad teswed ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵣeⵎⵣ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 687465 ¿A qué estamos hoy? 1781076 D acu-t uzemz n wass-a? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 718668 ¿Crees que lloverá hoy? 7283447 Ɣef leḥsab-nnek, ad d-iwet unẓar ass-a? -ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 718668 ¿Crees que lloverá hoy? 7283448 Ɣef leḥsab-nnem, ad d-iwet unẓar ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 738780 ¿Qué ha hecho hoy? 7282693 D acu ay iga ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴳⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 738793 ¿Qué has hecho hoy? 7283449 D acu ay tgid ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴳⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 739001 ¿Qué han hecho hoy? 7283450 D acu ay gan ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴳⴰⵏⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 739001 ¿Qué han hecho hoy? 7283451 D acu ay gant ass-a? -ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 768693 Oí algo nuevo hoy. 7283452 Sliɣ i tɣawsa d tamaynut ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 768693 Oí algo nuevo hoy. 7283453 Ass-a, sliɣ i tɣawsa d tamaynut. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⵖⵍeⵖ. 800918 Hoy he estado ocupado. 7283454 Ass-a, lliɣ ceɣleɣ. -ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 800918 Hoy he estado ocupado. 7283455 Lliɣ ceɣleɣ ass-a. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 809488 Puede que venga hoy. 7282715 Yezmer ad d-yas ass-a. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 809488 Puede que venga hoy. 7283456 Yezmer lḥal ad d-yas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 845631 Estoy muy ocupado hoy. 7283457 Ass-a, ceɣleɣ aṭas. -ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 845631 Estoy muy ocupado hoy. 7283458 Ceɣleɣ aṭas ass-a. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 852308 ¿Tienes hoy un diccionario? 7283459 Tesɛid asegzawal ass-a? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 852308 ¿Tienes hoy un diccionario? 7283460 Tlid asegzawal ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ? 852308 ¿Tienes hoy un diccionario? 7283461 Ass-a, tesɛid asegzawal? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ? 852308 ¿Tienes hoy un diccionario? 7283462 Ass-a, tlid asegzawal? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ. 853538 Hoy hace mucho frío. 1749359 Ass-a, d asemmiḍ aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 853538 Hoy hace mucho frío. 7283463 Ass-a, semmeḍ lḥal aṭas. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 853538 Hoy hace mucho frío. 7283464 Semmeḍ lḥal aṭas ass-a. -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 853538 Hoy hace mucho frío. 7283465 D asemmiḍ aṭas ass-a. -ⴰⵎeⴽ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 858125 ¿Cómo se encuentra hoy? 7283466 Amek yella ass-a? -ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 860153 He olvidado llamarlo hoy. 7283467 Ttuɣ ur as-ɣriɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵓⵖ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵖⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 860153 He olvidado llamarlo hoy. 7283468 Ass-a, ttuɣ ur as-ɣriɣ ara. -ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 866098 ¿Te sientes hoy mejor? 7283469 Tettḥulfud i yiman-nnek ccwi ass-a? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵊⵉⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 866836 Jim no viene hoy. 7283470 Ur d-yettas ara Jim ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵊⵉⵎ. 866836 Jim no viene hoy. 7283471 Ass-a, ur d-yettas ara Jim. -ⵜeⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 875168 ¿Ordenaste tu cuarto hoy? 7283472 Tessemsawid taxxamt-nnek ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ? 875168 ¿Ordenaste tu cuarto hoy? 7283473 Ass-a, tessemsawid taxxamt-nnek? -ⵜeⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 875168 ¿Ordenaste tu cuarto hoy? 7283474 Tessemsawid taxxamt-nnem ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵙeⵎⵙⴰⵡⵉⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ? 875168 ¿Ordenaste tu cuarto hoy? 7283475 Ass-a, tessemsawid taxxamt-nnem? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⴰⴱeⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ. 929779 Hoy faltan dos alumnos. 7283476 Ass-a, ɣaben sin n yibalmuden. -ⵖⴰⴱeⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 929779 Hoy faltan dos alumnos. 7283477 Ɣaben sin n yibalmuden ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ. 929779 Hoy faltan dos alumnos. 7283478 Ass-a, ban sin n yibalmuden. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 929779 Hoy faltan dos alumnos. 7283479 Sin n yibalmuden ay iban ass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 959834 ¿Hay alguna novedad hoy? 7283480 Yella kra n umaynu ass-a? -ⴰⵜⴰⵏ ���ⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 973046 ¿Hoy se siente mejor? 3270440 Atan ccwi ass-a? -ⵉⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 973046 ¿Hoy se siente mejor? 7283481 Iḥulfa i yiman-nnes ccwi ass-a? -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 973046 ¿Hoy se siente mejor? 7283482 Attan ccwi ass-a? -ⵜⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 973046 ¿Hoy se siente mejor? 7283483 Tḥulfa i yiman-nnes ccwi ass-a? -ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵎ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 973047 ¿Os sentís mejor hoy? 7283484 Tettḥulfum i yiman-nwen ccwi ass-a? -ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵎⵜ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 973047 ¿Os sentís mejor hoy? 7283485 Tettḥulfumt i yiman-nwent ccwi ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵥⵖⴰⵍ. 976196 Hoy hace bastante calor. 7283433 Ass-a, izad uẓɣal. -ⵉⵣⴰⴷ ⵓⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 976196 Hoy hace bastante calor. 7283434 Izad uẓɣal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 976196 Hoy hace bastante calor. 7283377 Ass-a, d aẓɣal aṭas. -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 976196 Hoy hace bastante calor. 7283378 D aẓɣal aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 976196 Hoy hace bastante calor. 7283423 Ass-a, d aẓɣal mliḥ. -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 976196 Hoy hace bastante calor. 7283486 D aẓɣal mliḥ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ. 983486 ¿Hoy parece estar nublado? 7283487 Ass-a, yettban-d d asigna. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 987242 Hoy irá al hospital. 7283488 Ass-a, ad yeddu ɣer usegnaf. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 987242 Hoy irá al hospital. 7283489 Ass-a, ad teddu ɣer usegnaf. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵍⵀⴰ. 998491 Hoy parece estar bien. 7283490 Ass-a, yettban-d yelha. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵍⵀⴰ. 998491 Hoy parece estar bien. 7283491 Ass-a, tettban-d telha. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴷⴷⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⵙⴷⴰⵜ. 1038805 Hoy hemos progresado mucho. 7283492 Ass-a, nedda aṭas ɣer sdat. -ⵏeⴷⴷⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⵔ ⵙⴷⴰⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1038805 Hoy hemos progresado mucho. 7283493 Nedda aṭas ɣer sdat ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵢeⵙⵙeⵄⵢⴰⵢeⵏ. 1043517 Hoy ha sido agotador. 7282665 Ass-a yella-d d ass yesseɛyayen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵊⵉⵎ. 1049637 Jim no vendrá hoy. 7283471 Ass-a, ur d-yettas ara Jim. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵊⵉⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1049637 Jim no vendrá hoy. 7283470 Ur d-yettas ara Jim ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ. 1055514 Hoy no tengo deberes. 7283494 Ass-a, ur sɛiɣ ara aɣanen. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1055514 Hoy no tengo deberes. 7283495 Ur sɛiɣ ara aɣanen ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ. 1055514 Hoy no tengo deberes. 7283496 Ass-a, ur liɣ ara aɣanen. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1055514 Hoy no tengo deberes. 7283497 Ur liɣ ara aɣanen ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 1069648 Va a nevar hoy. 7283499 Ass-a, ad iwet udfel. -ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1069648 Va a nevar hoy. 7283500 Ad iwet udfel ass-a. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1079490 Pensaba que venías hoy. 7283501 Ɣileɣ ad d-tased ass-a. -ⵜeⵛⵛⵓⵛⴼeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1084501 ¿Te has duchado hoy? 7282607 Teccucfed ass-a? -ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1088305 ¿Has venido sola hoy? 2032831 I yiman-nnem ay d-tusid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴰⵔⴰ. 1128209 Hoy no tengo clases. 7283503 Ass-a, ur zerrweɣ ara. -ⵓⵔ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1128209 Hoy no tengo clases. 7283504 Ur zerrweɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⵉⵛeⵏⴳⴰ. 1141662 Hoy amigos, mañana enemigos. 7283506 Ass-a d imidiwen, azekka d icenga. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⵉⵛeⵏⴳⴰ. 1141662 Hoy amigos, mañana enemigos. 7283507 Ass-a d imeddukal, azekka d icenga. -ⴱeⵕⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 1143666 Es suficiente por hoy. 7283509 Beṛka i wass-a. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1152062 No vino nadie hoy. 7283510 Ur d-yusi ula d yiwen ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 1152062 No vino nadie hoy. 7283511 Ass-a, ur d-yusi ula d yiwen. -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⵏⴼⴰⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1160870 Casi terminamos para hoy. 7283513 Qrib ad nfak ass-a. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1178745 Luces muy encantador hoy. 7283516 Tettbaned-d d ahuskay mliḥ ass-a. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵓⵛⴱⵉⵃ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1178745 Luces muy encantador hoy. 7283518 Tettbaned-d ucbiḥ mliḥ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ ⵎⵍⵉⵃ. 1178745 Luces muy encantador hoy. 7283520 Ass-a, tettbaned-d d ahuskay mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⴷ ⵓⵛⴱⵉⵃ ⵎⵍⵉⵃ. 1178745 Luces muy encantador hoy. 7283521 Ass-a, tettbaned-d d ucbiḥ mliḥ. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1190091 Él no vendrá hoy. 7283523 Ur d-yettas ara ass-a. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴹⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1201879 Hoy no hace viento. 7283524 Ulac aḍu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴹⵓ. 1201879 Hoy no hace viento. 7283525 Ass-a, ulac aḍu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴹⵓ. 1201879 Hoy no hace viento. 7283526 Ass-a, maci d aḍu. -ⵉⵢⵢⴰⵜ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1232979 Hoy paguemos a escote. 7283528 Iyyat, ass-a, yal yiwen ad ixelleṣ i yiman-nnes. -ⵉⵢⵢⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1232979 Hoy paguemos a escote. 7283530 Iyya, ass-a, yal yiwen ad ixelleṣ i yiman-nnes. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵜ ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍeⵚ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1232979 Hoy paguemos a escote. 7283531 Iyyamt ass-a, yal yiwet ad txelleṣ i yiman-nnes. -ⵉⵢⵢⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵜ ⴰⴷ ⵜⵅeⵍⵍeⵚ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1232979 Hoy paguemos a escote. 7283532 Iyya, ass-a, yal yiwet ad txelleṣ i yiman-nnes. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 1234903 Estás muy bonita hoy. 7283533 Ass-a, aql-ikem tcebḥed mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 1234903 Estás muy bonita hoy. 7283534 Ass-a, aql-ikem tehhuskid mliḥ. -ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1234903 Estás muy bonita hoy. 7283535 Tcebḥed mliḥ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵜⴰⵖeⵍⵏⴰⵡⵜ. 1237082 Hoy es fiesta nacional. 7283537 Ass-a d tameɣra taɣelnawt. -ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1234903 Estás muy bonita hoy. 7283538 Tehhuskid mliḥ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵙⵜⵓⴼⴰ. 1281271 Él está libre hoy. 7283539 Ass-a, atan yestufa. -ⵢeⵙⵜⵓⴼⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1281271 Él está libre hoy. 7283540 Yestufa ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1284916 Hoy estoy muy cansada. 7283541 Ass-a, ɛyiɣ aṭas. -ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1284916 Hoy estoy muy cansada. 7283542 Ɛyiɣ aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 1288313 Hoy iré al hospital. 7283543 Ass-a, ad dduɣ ɣer usegnaf. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔⵣⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1293039 Recibimos muchas visitas hoy. 7283544 Ass-a, rzan-d fell-aɣ aṭas. -ⵔⵣⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1293039 Recibimos muchas visitas hoy. 7283545 Rzan-d fell-aɣ aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵊⵉⵎ. 1314061 Hoy no vendrá Jim. 7283471 Ass-a, ur d-yettas ara Jim. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴰⵙ ⴰⵔⴰ ⵊⵉⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1314061 Hoy no vendrá Jim. 7283470 Ur d-yettas ara Jim ass-a. -ⴰⵢ ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1319438 ¡Qué guapa estás hoy! 7283397 Ay tcebḥed ass-a! -ⴰⵢ ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1319438 ¡Qué guapa estás hoy! 7283398 Ay tehhuskid ass-a! -ⴰⴷ ⵏeⴼⴼeⵖ ⴰⴷ ⵏečč ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1334361 ¿Salimos a cenar hoy? 7283547 Ad neffeɣ ad nečč imensi ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵢeⵙⵙeⴷⵀⴰ-ⴽeⵎ ⴽⵔⴰ. 1339910 Hoy pareces estar distraída. 7283549 Ass-a, tettbaned-d yessedha-kem kra. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵢeⵙⵙeⴷⵀⴰ-ⴽ ⴽⵔⴰ. 1339912 Hoy pareces estar distraído. 7283551 Ass-a, tettbaned-d yessedha-k kra. -ⵜeⴷⴷⵉⴷ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1355654 ¿Fuiste al colegio hoy? 7283553 Teddid ɣer uɣerbaz ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeččⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1359620 ¿Qué has comido hoy? 7283554 D acu ay teččid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙ 20. 1388953 Hoy es día 20. 7283555 Ass-a d ass wis 20. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ. 1388953 Hoy es día 20. 7283556 Ass-a d ass wis snat n tmerwin. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 1401776 Fui hoy al médico. 7283557 Ass-a, ddiɣ ɣer yimsujji. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵡⵔⴰⵖ. 1403607 Hoy te ves pálido. 7283559 Ass-a, aql-ik d awraɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵡⵔⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1403607 Hoy te ves pálido. 7283560 Aql-ik d awraɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴽeⵔⴽⴰⵙ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴷ ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ. 1409824 Mentiroso hoy, ladrón mañana. 7283563 Ass-a d akerkas, azekka d amakar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1421449 Hoy trabajo en casa. 7283565 Ass-a, ad mahleɣ deg uxxam. -ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1421449 Hoy trabajo en casa. 7283566 Ad mahleɣ deg uxxam ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖeⵜⵙeⵖ ⴰⴷ ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ. 1439707 Hoy decidí aprender esperanto. 7283567 Ass-a, ɣetseɣ ad lemdeɣ tesperantot. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴼeǧǧⵉǧ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 1457677 El sol brilla hoy. 7283568 Ass-a, la tettfeǧǧiǧ tafukt. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1496822 Hoy día podría llover. 7283569 Yezmer lḥal ad iwet unẓar ass-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵣeⵎⵣ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 1496827 ¿Qué fecha es hoy? 1781076 D acu-t uzemz n wass-a? -ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1497764 Hoy tuve muchos problemas. 7283570 Mlaleɣ-d ed waṭas n wuguren ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⵍⴰⵍeⵖ-ⴷ eⴷ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 1497764 Hoy tuve muchos problemas. 7283571 Ass-a, mlaleɣ-d ed waṭas n wuguren. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵃⴷeⵇ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1524126 Hoy está siendo amable. 7282630 Atan yeḥdeq ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵃⴷeⵇ. 1524126 Hoy está siendo amable. 7282629 Ass-a, atan yeḥdeq. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⵓⵃⴷⵉⵇ. 1524126 Hoy está siendo amable. 7283573 Ass-a, atan d uḥdiq. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1551528 Hoy estoy muy cansado. 7283541 Ass-a, ɛyiɣ aṭas. -ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1551528 Hoy estoy muy cansado. 7283542 Ɛyiɣ aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵉⵏⵓ. 1613186 Hoy me levanté malhumorada. 7283580 Ass-a, nekreɣ-d yexṣer lxaḍer-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⴳⵎⵉ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ, ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵅⵚeⵔ. 1613186 Hoy me levanté malhumorada. 7283582 Ass-a, segmi d-nekreɣ, lxaḍer-inu yexṣer. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1649101 ¿Qué querés hacer hoy? 7283583 D acu ay tebɣid ad tged ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1649101 ¿Qué querés hacer hoy? 7283584 D acu ay teɣsed ad tged ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1649102 ¿Qué quieren hacer hoy? 7283585 D acu ay tebɣam ad tgem ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1649102 ¿Qué quieren hacer hoy? 7283586 D acu ay tebɣamt ad tgemt ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1649102 ¿Qué quieren hacer hoy? 7283587 D acu ay teɣsem ad tgem ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⴳeⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1649102 ¿Qué quieren hacer hoy? 7283588 D acu ay teɣsemt ad tgemt ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ. 1660985 Hoy estoy muy ocupado. 7283589 Ass-a, aql-iyi ceɣleɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1660985 Hoy estoy muy ocupado. 7283590 Aql-iyi ceɣleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1667330 Está realmente helado hoy. 7283591 Ass-a, d tidet d asemmiḍ. -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1667330 Está realmente helado hoy. 7283592 D asemmiḍ s tidet ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵏ ⵓⵖⴹⴰⵙ. 1694078 Hoy es su bautismo. 7283594 Ass-a d ass-nnes n uɣḍas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵅeⵚⵔeⵖ 100 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1702033 Hoy gasté cien dólares. 7283595 Ass-a, sxeṣreɣ 100 n yidulaṛen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵅeⵚⵔeⵖ ⵜⴰⵎⵉⴹⵉ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1702033 Hoy gasté cien dólares. 7283596 Ass-a, sxeṣreɣ tamiḍi n yidulaṛen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⵓⵍⵉⴷ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⵔeⴷ. 1706292 Hoy arriba, mañana abajo. 7283597 Ass-a tulid, azekka ad tadred. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵥⵖeⵍⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1710871 ¿Cuántos grados hace hoy? 7283598 Acḥal taẓɣelt ass-a? -ⴰⵢ ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1712767 ¡Qué feliz estoy hoy! 7283599 Ay umareɣ ass-a! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔeⴽⴱeⵖ ⵜⴰⵢⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 1713867 Hoy andé en monociclo. 7283600 Ass-a, rekbeɣ taynasɣalt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ. 1747166 Hoy me siento mal. 7283601 Ass-a, ur la ttḥulfuɣ ara i yiman-inu lhiɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1776873 No quiero salir hoy. 7283602 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1776873 No quiero salir hoy. 7283603 Ur ɣseɣ ara ad ffɣeɣ ass-a. -ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⵏeⵙⵙeⵅⵚeⵔ ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴰⴷ ⵜ-ⵏⵅeⵍⵍeⵚ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1786938 Ayer pecamos, hoy pagamos. 7283604 Ayen ay nessexṣer iḍelli, ad t-nxelleṣ ass-a. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⵏeⵙⵙeⵅⵚeⵔ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵏⵅeⵍⵍeⵚ. 1786938 Ayer pecamos, hoy pagamos. 7283605 Iḍelli nessexṣer, ass-a ad nxelleṣ. -ⴰⵢeⵏ ⵏeⵥⵥⴰ ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⵎⴳeⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1786938 Ayer pecamos, hoy pagamos. 7283606 Ayen neẓẓa iḍelli, ad t-nemger ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 1829312 Hoy estoy realmente cansada. 7283607 Ass-a, ɛyiɣ s tidet. -ⵄⵢⵉⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1829312 Hoy estoy realmente cansada. 7283608 Ɛyiɣ s tidet ass-a. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1885729 ¿Cómo te encuentras hoy? 7051602 Amek tellid ass-a? -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1923239 Hoy no hace frío. 7283609 Maci d asemmiḍ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1923239 Hoy no hace frío. 7283610 Ass-a, maci d asemmiḍ. -ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1923239 Hoy no hace frío. 7283611 Ur semmeḍ ara lḥal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙeⵎⵎeⴹ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ. 1923239 Hoy no hace frío. 7283612 Ass-a, ur semmeḍ ara lḥal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ. 1959204 Hoy está más fresquito. 7283613 Ass-a, semmeḍ lḥal ugar. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1959204 Hoy está más fresquito. 7283614 Semmeḍ lḥal ugar ass-a. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1965448 ¿Cómo se siente hoy? 7283615 Amek ay la yettḥulfu i yiman-nnes ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1965448 ¿Cómo se siente hoy? 7283616 Amek ay la tettḥulfu i yiman-nnes ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ. 2035884 Hoy no hay nubes. 7283617 Ass-a, ulac asigna. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2035884 Hoy no hay nubes. 7283618 Ulac asigna ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵥⵥⴰⵢ ⵓⵙⵎeⵍ ⵏ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ. 2046587 Tatoeba hoy va lento. 7283619 Ass-a, ẓẓay usmel n Tatoeba. -ⵥⵥⴰⵢ ⵓⵙⵎeⵍ ⵏ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2046587 Tatoeba hoy va lento. 7283620 Ẓẓay usmel n Tatoeba ass-a. -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2049533 Hoy estás ocupado, ¿verdad? 7282635 Tceɣled ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2060129 ¿Aprendiste algo nuevo hoy? 7283621 Yella kra n tɣawsa tamaynut ay d-tlemded ass-a? -ⵜⵍeⵎⴷeⴷ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2060129 ¿Aprendiste algo nuevo hoy? 7283622 Tlemded-d kra n tɣawsa tamaynut ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵍeⵎⴷeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2060129 ¿Aprendiste algo nuevo hoy? 7283623 Yella kra n umaynu ay d-tlemded ass-a? -ⵜⵍeⵎⴷeⴷ-ⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2060129 ¿Aprendiste algo nuevo hoy? 7283624 Tlemded-d kra n umaynu ass-a? -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2061427 Hoy no quiero trabajar. 7283626 Ur bɣiɣ ara ad mahleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ. 2061427 Hoy no quiero trabajar. 7283627 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad mahleɣ. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2061427 Hoy no quiero trabajar. 7283628 Ur ɣseɣ ara ad mahleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ. 2061427 Hoy no quiero trabajar. 7283629 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad mahleɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2120436 Hoy estoy muy feliz. 7283630 Ass-a, umareɣ aṭas. -ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2120436 Hoy estoy muy feliz. 7283631 Umareɣ aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ ⵎⴰⵙⴰⵔⵓ. 2133888 Masaru se casa hoy. 7283632 Ass-a ara yessulli Masaru. -ⵎⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2133888 Masaru se casa hoy. 7283633 Masaru ad yessulli ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵊⵓⴰⵏ ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵏⵏeⵙ. 2145045 Juan está malhumorado hoy. 7283634 Ass-a, Juan yexṣer lxaḍer-nnes. -ⵊⵓⴰⵏ ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2145045 Juan está malhumorado hoy. 7283635 Juan yexṣer lxaḍer-nnes ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ. 2170572 Hoy tendremos una prueba. 7283636 Ass-a, ad neg akayad. -ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2170572 Hoy tendremos una prueba. 7283637 Ad neg akayad ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ. 2170572 Hoy tendremos una prueba. 7283638 Ass-a, nesɛa akayad. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2170572 Hoy tendremos una prueba. 7283639 Nesɛa akayad ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⵍⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ. 2170572 Hoy tendremos una prueba. 7283640 Ass-a, nla akayad. -ⵏⵍⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2170572 Hoy tendremos una prueba. 7283641 Nla akayad ass-a. -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2191957 ¿No quieres nadar hoy? 7283642 Ur tebɣid ara ad tɛumed ass-a? -ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2191957 ¿No quieres nadar hoy? 7283643 Ur teɣsed ara ad tɛumed ass-a? -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2191959 ¿Hoy no quieres nadar? 7283642 Ur tebɣid ara ad tɛumed ass-a? -ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2191959 ¿Hoy no quieres nadar? 7283643 Ur teɣsed ara ad tɛumed ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2220473 ¿Hay alguien ausente hoy? 7282690 Yella win ay iɣaben ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2220473 ¿Hay alguien ausente hoy? 7282692 Yella win ay iban ass-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽⴽ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2267422 De fijo llueve hoy. 7283644 Ulac ccekk ad iwet unẓar ass-a. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2270098 Hoy empezamos a trabajar. 7283645 Ad nebdu amahil ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 2270098 Hoy empezamos a trabajar. 7283646 Ass-a ara nebdu amahil. -ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2270618 Estás muy linda hoy. 7283647 Tcebḥed aṭas ass-a. -ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2270618 Estás muy linda hoy. 7283648 Tehhuskid aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵛeⴱⵃeⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 2270618 Estás muy linda hoy. 7283649 Ass-a, tcebḥed aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉⴷ ⴰⵟⴰⵙ. 2270618 Estás muy linda hoy. 7283650 Ass-a, tehhuskid aṭas. -ⵓⵔ ⵍⵀⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2282900 Hoy estoy como mal. 7283651 Ur lhiɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 2292377 Hoy está mucho mejor. 7283652 Ass-a, atan ccwi s waṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 2292377 Hoy está mucho mejor. 7283653 Ass-a, attan ccwi s waṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵔeⵎ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵔⴱeⵃ. 2331432 Hoy esperamos, mañana venceremos. 7283654 Ass-a, ad nessirem, azekka, ad nerbeḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙⵙⵉⵔeⵎ, ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴷ ⵔⵔⴱeⵃ. 2331432 Hoy esperamos, mañana venceremos. 7283655 Ass-a, d assirem, azekka, d rrbeḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵡⵉ ⵎⵍⵉⵃ. 2344186 Hoy estoy notablemente mejor. 7283656 Ass-a, aql-iyi ccwi mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2356955 Hoy estaremos en casa. 7283657 Ass-a, ad nili deg uxxam. -ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2356955 Hoy estaremos en casa. 7283658 Ad nili deg uxxam ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴼeǧǧⵉǧ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 2361092 Hoy brilla el sol. 7283568 Ass-a, la tettfeǧǧiǧ tafukt. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴼeǧǧⵉǧ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2361092 Hoy brilla el sol. 7283659 La tettfeǧǧiǧ tafukt ass-a. -ⴰⵢ ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 2365621 ¡Qué hace calor hoy! 7283660 Ay yeẓɣel lḥal ass-a! -ⴰⵢ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 2365621 ¡Qué hace calor hoy! 7283661 Ay d aẓɣal ass-a! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ. 2383074 Hoy no estoy libre. 7283662 Ass-a, ur stufaɣ ara. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2383074 Hoy no estoy libre. 7283663 Ur stufaɣ ara ass-a. -ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2394277 ¿Hoy te has conectado? 7283664 Teqqned ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵇⵇⵏeⴷ? 2394277 ¿Hoy te has conectado? 7283665 Ass-a, teqqned? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵃⴰⵍ. 2403340 Hoy hace mal tiempo. 7283666 Ass-a, yexṣer lḥal. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2403340 Hoy hace mal tiempo. 7283667 Yexṣer lḥal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵅⵚeⵔ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ. 2403340 Hoy hace mal tiempo. 7283668 Ass-a, texṣer tegnewt. -ⵜeⵅⵚeⵔ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2403340 Hoy hace mal tiempo. 7283669 Texṣer tegnewt ass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2405601 Hoy no puedo hacerlo. 7283670 Ur zmireɣ ara ad t-geɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2405601 Hoy no puedo hacerlo. 7283671 Ur zmireɣ ara ad geɣ aya ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ. 2427553 Hoy tengo que trabajar. 7283672 Ass-a, yessefk ad mahleɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2427553 Hoy tengo que trabajar. 7283673 Yessefk ad mahleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ. 2427554 Hoy tengo que estudiar. 7283674 Ass-a, yessefk ad zerweɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2427554 Hoy tengo que estudiar. 7283675 Yessefk ad zerweɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 2454617 Hoy caminé diez kilómetros. 7283676 Ass-a, ddiɣ mraw n yikilumitren. -ⴷⴷⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2454617 Hoy caminé diez kilómetros. 7283677 Ddiɣ mraw n yikilumitren ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ 10 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 2454617 Hoy caminé diez kilómetros. 7283678 Ass-a, ddiɣ 10 n yikilumitren. -10 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ ⴰⵢ ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2454617 Hoy caminé diez kilómetros. 7283679 10 n yikilumitren ay ddiɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵊeⵀⴷeⴷ ⵓⴳⴰⵔ. 2469161 Estás más fuerte hoy. 7283681 Ass-a, tjehded ugar. -ⵜⵊeⵀⴷeⴷ ⵓⴳⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2469161 Estás más fuerte hoy. 7283682 Tjehded ugar ass-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2502244 Tengo que venderla hoy. 7283683 Yessefk ad tt-ssenzeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ. 2502244 Tengo que venderla hoy. 7283684 Ass-a ay yessefk ad tt-ssenzeɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2502247 Debo venderlo todo hoy. 7282745 Yessefk ad ssenzeɣ kullec ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⴽⴽ. 2502249 Debo venderlos todos hoy. 7283687 Ass-a, yessefk ad ten-ssenzeɣ akk. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵏⵜ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⴽⴽ. 2502253 Debo venderlas todas hoy. 7283688 Ass-a, yessefk ad tent-ssenzeɣ akk. -ⵜⴰⴳⴰⵔⴰ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⵎⵍⵉⵍ. 2511868 Finalmente nos encontraremos hoy. 7283689 Tagara, ass-a ara nemlil. -ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵔeⵎ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2671300 Esperamos que llueva hoy. 7283690 Ad nessirem ad iwet unẓar ass-a. -ⵉⵀ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ. 2673405 Sí, hoy es viernes. 7283691 Ih, ass-a d ljemɛa. -ⵉⵀ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ. 2673405 Sí, hoy es viernes. 7283692 Ih, ass-a d asimwas. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2704588 Preferiría no salir hoy. 7283695 Smenyafeɣ ur tteffɣeɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵔⴰ. 2704588 Preferiría no salir hoy. 7283696 Ass-a, smenyafeɣ ur tteffɣeɣ ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⴰ. 2718200 Él estará aquí hoy. 7283698 Ass-a, netta ad yili da. -ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2718200 Él estará aquí hoy. 7283699 Ad yili da ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 2763106 Hoy es día lluvioso. 7283700 Ass-a d ass n unẓar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴽⴰⵏ. 2790628 Hoy me siento cansadísimo. 7283701 Ass-a, aql-iyi ɛyiɣ armi d ayen kan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴽⴰⵏ. 2790628 Hoy me siento cansadísimo. 7283702 Ass-a, ttḥulfuɣ i yiman-inu ɛyiɣ armi d ayen kan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ? 2807299 ¿Tiene que ser hoy? 7283703 Ass-a ay yessefk ad d-yili waya? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏⴰⵔⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2844360 ¿De qué escribiré hoy? 7283704 Ɣef wacu ara naru ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵖⴰⵡⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 2854098 ¿Qué plan para hoy? 7283705 D acu-t uɣawas n wass-a? -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⵍⵓⴳ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2863923 Perdí mi cuaderno hoy. 7283706 Sṛuḥeɣ alug-inu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⵍⵓⴳ-ⵉⵏⵓ. 2863923 Perdí mi cuaderno hoy. 7283707 Ass-a, sṛuḥeɣ alug-inu. -ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⵣⵎⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2863923 Perdí mi cuaderno hoy. 7283708 Sṛuḥeɣ azmam-inu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵕⵓⵃeⵖ ⴰⵣⵎⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 2863923 Perdí mi cuaderno hoy. 7283709 Ass-a, sṛuḥeɣ azmam-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ. 2881086 Hoy tengo mucha tarea. 7283710 Ass-a, sɛiɣ aṭas n waɣanen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ. 2881086 Hoy tengo mucha tarea. 7283711 Ass-a, liɣ aṭas n waɣanen. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2881086 Hoy tengo mucha tarea. 7283712 Sɛiɣ aṭas n waɣanen ass-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵖⴰⵏeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2881086 Hoy tengo mucha tarea. 7283713 Liɣ aṭas n waɣanen ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 2924637 Hoy ya es lunes. 7283714 Ass-a d letniyen yagi. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ ⵢⴰⴳⵉ. 2924637 Hoy ya es lunes. 7283715 Ass-a d aynas yagi. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴹⴹⵙeⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵣⴰⵍ. 2924639 Hoy me quedé dormido. 7283716 Ass-a, ḍḍseɣ armi d azal. -ⴹⴹⵙeⵖ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵣⴰⵍ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2924639 Hoy me quedé dormido. 7283717 Ḍḍseɣ armi d azal, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 2970029 Hoy fui al médico. 7283557 Ass-a, ddiɣ ɣer yimsujji. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2970029 Hoy fui al médico. 7283718 Ddiɣ ɣer yimsujji ass-a. -ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍ���-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3030920 ¿Hoy es tu cumpleaños? 7283719 D amulli-nnek ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ? 3030920 ¿Hoy es tu cumpleaños? 7283720 Ass-a d amulli-nnek? -ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3030920 ¿Hoy es tu cumpleaños? 7283721 D amulli-nnem ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ? 3030920 ¿Hoy es tu cumpleaños? 7283722 Ass-a, d amulli-nnem? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ? 3030920 ¿Hoy es tu cumpleaños? 7283723 Ass-a ay d amulli-nnek? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ? 3030920 ¿Hoy es tu cumpleaños? 7283725 Ass-a ay d amulli-nnem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3056964 ¿Qué quieres comer hoy? 7283726 D acu ay teɣsed ad teččed ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3056964 ¿Qué quieres comer hoy? 7283727 D acu ay tebɣid ad teččed ass-a? -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3081390 Te ves contento hoy. 7283728 Tettbaned-d tumared ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ-ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ. 3081390 Te ves contento hoy. 7282614 Ass-a, tettbaned-d tumared. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 3113419 Hoy fui al museo. 7283729 Ass-a, ddiɣ ɣer usalay. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3113419 Hoy fui al museo. 7283730 Ddiɣ ɣer usalay ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 3138594 Verás la casa hoy. 7283732 Ass-a ara twalid axxam-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ. 3138594 Verás la casa hoy. 7283733 Ass-a, ad twalid axxam-nni. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3141972 Hoy no hay clases. 7283734 Ulac tizrawin ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 3141972 Hoy no hay clases. 7283735 Ass-a, ulac tizrawin. -ⵉⵡeⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3148603 Aquí hoy ha nevado. 7283736 Iwet udfel da ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵡeⵜ ⴷⴰ ⵓⴷⴼeⵍ. 3148603 Aquí hoy ha nevado. 7283737 Ass-a, iwet da udfel. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⵎⵓⵜeⵏ ⴰⴽⴽ. 3189096 Hoy, todos están muertos. 7283738 Ass-a, mmuten akk. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ, ⵏⴰⵖ? 3231803 Hoy es lunes, ¿verdad? 7283739 Ass-a d letniyen, naɣ? -ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 3231803 Hoy es lunes, ¿verdad? 7283740 D letniyen ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ, ⵏⴰⵖ? 3231803 Hoy es lunes, ¿verdad? 7283742 Ass-a d aynas, naɣ? -ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 3231803 Hoy es lunes, ¿verdad? 7283743 D aynas ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴰ ⵢeⵔⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3307627 Hoy, aquí y ya. 7283744 Ass-a, da yernu imir-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 3536302 Hoy es buena fecha. 7283745 Ass-a ad yili d ass yelhan. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜⵣeⵖⵖⴰ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3623479 ¿Vas al gimnasio hoy? 7283746 Ad teddud ɣer tzeɣɣa n waddal ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ččeⵖ ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ. 3666687 Hoy como una manzana. 7283747 Ass-a, ad ččeɣ taḍeffut. -ⴰⴷ ččeⵖ ⵜⴰⴹeⴼⴼⵓⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3666687 Hoy como una manzana. 7283749 Ad ččeɣ taḍeffut ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴽⵔⴰⵙ, ⵏⴰⵖ? 3697952 Hoy es miércoles, ¿sí? 7283750 Ass-a d akras, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ, ⵏⴰⵖ? 3697952 Hoy es miércoles, ¿sí? 7283751 Ass-a d laṛebɛa, naɣ? -ⴷ ⴰⴽⵔⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 3697952 Hoy es miércoles, ¿sí? 7283752 D akras ass-a, naɣ? -ⴷ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 3697952 Hoy es miércoles, ¿sí? 7283753 D laṛebɛa ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ? 3870710 ¿Es hoy su cumpleaños? 7283755 Ass-a ay d amulli-nnes? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ. 3931640 Hoy no puedo escribir. 7283756 Ass-a, ur zmireɣ ara ad aruɣ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3931640 Hoy no puedo escribir. 7283757 Ur zmireɣ ara ad aruɣ ass-a. -ⴰⵢⴰ ⵢeⴹⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4069014 Aquello ha pasado hoy. 7283759 Aya yeḍra ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰ ⵡⴰⵢⴰ. 4069014 Aquello ha pasado hoy. 7283760 Ass-a ay yeḍra waya. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⴹⵔⴰⵏ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4317939 ¿Qué pasó aquí hoy? 7283761 D acu ay yeḍran da ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵉⵏⵓ. 4388868 Vendí mi guitarra hoy. 7283764 Ass-a, ssenzeɣ tagiṭart-inu. -ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4388868 Vendí mi guitarra hoy. 7283765 Ssenzeɣ tagiṭart-inu ass-a. -ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4426557 Hoy voy a salir. 7283766 Ad ffɣeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 4426557 Hoy voy a salir. 7283767 Ass-a, ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰ��ⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ. 4461784 Hoy tengo tiempo libre. 7283768 Ass-a, sɛiɣ akud ilelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ. 4461784 Hoy tengo tiempo libre. 7283769 Ass-a, liɣ akud ilelli. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4461784 Hoy tengo tiempo libre. 7283770 Sɛiɣ akud ilelli ass-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4461784 Hoy tengo tiempo libre. 7283771 Liɣ akud ilelli ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 4461784 Hoy tengo tiempo libre. 7282616 Ass-a, stufaɣ. -ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4461784 Hoy tengo tiempo libre. 7282617 Stufaɣ ass-a. -ⵏeⵙⵙⴰⵔⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4508639 Esperamos que hoy llueva. 7283772 Nessaram ad iwet unẓar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵀeⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 4509750 Tiene hoy trabajo nocturno. 7283773 Ass-a, ad imahel deg yiḍ. -ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵀeⵍ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4509750 Tiene hoy trabajo nocturno. 7283774 Ad imahel deg yiḍ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷ ⵉⵍeⵍⵍⵉ. 4594544 Hoy lo tengo libre. 7283775 Ass-a, aql-iyi d ilelli. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵓⵕⵡⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4704258 ¿Cómo nos sentimos hoy? 7283776 Amek ay iga uṛwiḥ ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓččⵉ. 4760131 Hoy tenemos mucha comida. 7283777 Ass-a, nesɛa aṭas n wučči. -ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓččⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4760131 Hoy tenemos mucha comida. 7283778 Nesɛa aṭas n wučči ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓččⵉ. 4760131 Hoy tenemos mucha comida. 7283779 Ass-a, nla aṭas n wučči. -ⵏⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓččⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4760131 Hoy tenemos mucha comida. 7283780 Nla aṭas n wučči ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 4952637 Hoy está bastante fresco. 7283463 Ass-a, semmeḍ lḥal aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 4952637 Hoy está bastante fresco. 7283783 Ass-a, semmeḍ lḥal mliḥ. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5011445 ¿Hoy no tienes trabajo? 7283785 Ur tesɛid ara amahil ass-a? -ⵓⵔ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5011445 ¿Hoy no tienes trabajo? 7283786 Ur tlid ara amahil ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 5014309 Hoy me desperté tarde. 7283787 Ass-a, ur d-ukiɣ ara zik. -ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5014309 Hoy me desperté tarde. 7283788 Ur d-ukiɣ ara zik ass-a. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5014927 Por hoy he terminado. 7283789 Fukeɣ ass-a. -ⴼⵓⴽeⵖ ⵛⵛⵖeⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 5014927 Por hoy he terminado. 7283790 Fukeɣ ccɣel n wass-a. -ⴼⵓⴽeⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 5014927 Por hoy he terminado. 7283791 Fukeɣ amahil n wass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵔⵓⵙⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ. 5019936 Hoy estás muy tranquilo. 7283793 Ass-a, aql-ik d arusan mliḥ. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⴰ ⴰⵢ ⵜeččⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5029953 ¿Cuántas manzanas comiste hoy? 7283797 Acḥal n tḍeffa ay teččid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 5038569 Hoy estuve muy ocupado. 7283798 Ass-a, lliɣ ceɣleɣ aṭas. -ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5038569 Hoy estuve muy ocupado. 7283799 Lliɣ ceɣleɣ aṭas ass-a. -ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5038571 Estuve muy ocupado hoy. 7283799 Lliɣ ceɣleɣ aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⵉⵖ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 5038571 Estuve muy ocupado hoy. 7283798 Ass-a, lliɣ ceɣleɣ aṭas. -ⵓⵔ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5039628 No necesitás trabajar hoy. 7283800 Ur teḥwajed ara ad tmahled ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵎⴰⵀⵍeⴷ. 5039628 No necesitás trabajar hoy. 7283801 Ass-a, ur teḥwajed ara ad tmahled. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴹⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5074306 No hay viento hoy. 7283524 Ulac aḍu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴹⵓ. 5074306 No hay viento hoy. 7283525 Ass-a, ulac aḍu. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5084890 ¿Qué quieres cocinar hoy? 7283803 D acu ay tebɣid ad t-id-tessewwed ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5115101 ¿Qué querés cocinar hoy? 7283803 D acu ay tebɣid ad t-id-tessewwed ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5115101 ¿Qué querés cocinar hoy? 7283804 D acu ay teɣsed ad t-id-tessewwed ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5084890 ¿Qué quieres cocinar hoy? 7283804 D acu ay teɣsed ad t-id-tessewwed ass-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5207984 Hoy no hay clases 7283734 Ulac tizrawin ass-a. -ⴰ��ⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 5207984 Hoy no hay clases 7283735 Ass-a, ulac tizrawin. -ⴱⵖⵉⵖ-ⵜ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 5631973 ¡Lo quiero para hoy! 7283805 Bɣiɣ-t i wass-a. -ⵖⵙeⵖ-ⵜ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 5631973 ¡Lo quiero para hoy! 7283806 Ɣseɣ-t i wass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵏⵏeⵖⵏⴰⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 5651855 Estoy muy triste hoy. 7283809 Ass-a, aql-iyi nneɣnaɣ aṭas. -ⵜeⴹⴹⵙeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5714484 ¿Has dormido hoy bien? 7283810 Teḍḍsed mliḥ ass-a? -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5745778 Oye dónde estaba hoy! 7283812 Mmuqqel anda ay lliɣ ass-a! -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5749898 ¿Hoy no estás trabajando? 7283814 Ur la tettmahaled ara ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ. 5769367 Hoy no es lunes. 7283816 Ass-a maci d letniyen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ. 5769367 Hoy no es lunes. 7283817 Ass-a maci d aynas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ, ⵏⴰⵖ? 5769400 Hoy es lunes, ¿no? 7283739 Ass-a d letniyen, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ, ⵏⴰⵖ? 5769400 Hoy es lunes, ¿no? 7283742 Ass-a d aynas, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⴱⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵙⵙeⵅⵍⴰⵄeⵖ. 5807818 Me veo espantoso hoy. 7283818 Ass-a, ttbaneɣ-d ssexlaɛeɣ. -ⵜⵜⴱⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵙⵙeⵅⵍⴰⵄeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5807818 Me veo espantoso hoy. 7283819 Ttbaneɣ-d ssexlaɛeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔⵓⵖ. 5893088 Hoy no quería llorar. 7283821 Ass-a, ur lliɣ ara bɣiɣ ad ruɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔⵓⵖ. 5893088 Hoy no quería llorar. 7283822 Ass-a, ur lliɣ ara ɣseɣ ad ruɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ, ⵏⴰⵖ? 6084294 Hoy hace calor, ¿cierto? 7283826 Ass-a d aẓɣal, naɣ? -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 6084294 Hoy hace calor, ¿cierto? 7283827 D aẓɣal ass-a, naɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeččⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6215816 ¿Has comido algo hoy? 7283831 Yella kra ay teččid ass-a? -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵏⵉⴹeⵏ! 6483000 ¡Ni hoy, ni nunca! 7283833 Ur d-yettili waya ass-a wala kra n wakud niḍen! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⴳⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6675123 ¿Qué hizo ella hoy? 7283834 D acu ay tga ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵛeⵖⵍeⵖ. 6731395 Hoy no estuve ocupado. 7283836 Ass-a, ur lliɣ ara ceɣleɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6731395 Hoy no estuve ocupado. 7283838 Ur lliɣ ara ceɣleɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵛeⵖⵍeⵖ. 6731396 Hoy no estaba liado. 7283836 Ass-a, ur lliɣ ara ceɣleɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6731396 Hoy no estaba liado. 7283838 Ur lliɣ ara ceɣleɣ ass-a. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6766759 Hoy no quiero salir. 7283602 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6766759 Hoy no quiero salir. 7283603 Ur ɣseɣ ara ad ffɣeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 6766759 Hoy no quiero salir. 7283842 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 6766759 Hoy no quiero salir. 7283844 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ffɣeɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6766760 Hoy no deseo comer. 7283846 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6766760 Hoy no deseo comer. 7283847 Ur ɣseɣ ara ad ččeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ. 6766760 Hoy no deseo comer. 7283848 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ččeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ. 6766760 Hoy no deseo comer. 7283849 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ččeɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6823717 Hoy no quiero comer. 7283846 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6823717 Hoy no quiero comer. 7283847 Ur ɣseɣ ara ad ččeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ. 6823717 Hoy no quiero comer. 7283848 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ččeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ. 6823717 Hoy no quiero comer. 7283849 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ččeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283852 Ass-a, bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283853 Ass-a, bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283854 Ass-a, ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉ���-ⵎ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283856 Ass-a, ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283858 Bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-k ass-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283859 Bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-m ass-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283860 Ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-k ass-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6830783 Hoy deseo bailar contigo. 7283861 Ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-m ass-a. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6830784 ¿Quieres bailar conmigo hoy? 7283865 Tebɣid ad tceḍḥed yid-i ass-a? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6830784 ¿Quieres bailar conmigo hoy? 7283866 Teɣsed ad tceḍḥed yid-i ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6877637 ¿Qué necesitas hacer hoy? 7283868 D acu ay teḥwajed ad t-tged ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵙⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6877637 ¿Qué necesitas hacer hoy? 7283869 D acu ay tesrid ad t-tged ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6877637 ¿Qué necesitas hacer hoy? 7283871 D acu ay yessefken ad t-tged ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴱⴷⵓⵏ ⵢⵉⵎⵓⵔⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 7035061 Hoy empiezan mis vacaciones. 7283873 Ass-a ara bdun yimuras-inu. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7107748 Hoy no deseo salir. 7283602 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7107748 Hoy no deseo salir. 7283603 Ur ɣseɣ ara ad ffɣeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 7107748 Hoy no deseo salir. 7283842 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 7107748 Hoy no deseo salir. 7283844 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ffɣeɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7107753 Hoy no deseo levantarme. 7283880 Ur bɣiɣ ara ad nekreɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7107753 Hoy no deseo levantarme. 7283881 Ur ɣseɣ ara ad nekreɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 7107753 Hoy no deseo levantarme. 7283882 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad nekreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 7107753 Hoy no deseo levantarme. 7283883 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad nekreɣ. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7107754 Hoy no quiero levantarme. 7283880 Ur bɣiɣ ara ad nekreɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7107754 Hoy no quiero levantarme. 7283881 Ur ɣseɣ ara ad nekreɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 7107754 Hoy no quiero levantarme. 7283882 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad nekreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 7107754 Hoy no quiero levantarme. 7283883 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad nekreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ. 7114877 Hoy hace más fresco. 7283613 Ass-a, semmeḍ lḥal ugar. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7114877 Hoy hace más fresco. 7283614 Semmeḍ lḥal ugar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴱⴷⵓ ⵜⵎⵓⴳeⵔⵜ. 7122210 Hoy comienza la feria. 7283886 Ass-a ara tebdu tmugert. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⴱⴷⵓ ⵜⵎⵓⴳeⵔⵜ. 7122210 Hoy comienza la feria. 7283887 Ass-a, ad tebdu tmugert. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 7195998 ¿Vas al médico hoy? 7283888 Ad teddud ɣer yimsujji ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ? 7195998 ¿Vas al médico hoy? 7283889 Ass-a, ad teddud ɣer yimsujji? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵥⵖⴰⵍ. 329831 Hoy no hace calor especialmente. 7283890 Ass-a, ur izad ara uẓɣal. -ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 329831 Hoy no hace calor especialmente. 7283891 Ur izad ara uẓɣal ass-a. -ⵓⵔ ⵢeⴼⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 329893 Hoy no me viene bien. 7283892 Ur yeffiɣ ara fell-i wass-a. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 345312 ¿Qué tal te encuentras hoy? 7051602 Amek tellid ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⵉⴳⴰ ⵓⵕⵡⵉⵃ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 345312 ¿Qué tal te encuentras hoy? 7283893 Amek iga uṛwiḥ-nnek ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⵉⴳⴰ ⵓⵕⵡⵉⵃ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 345312 ¿Qué tal te encuentras hoy? 7283895 Amek iga uṛwiḥ-nnem ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 345313 ¿Cómo estás de ánimo hoy? 7283898 Amek ay la tettḥulfud i yiman-nnek ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉ���ⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 345313 ¿Cómo estás de ánimo hoy? 7283899 Amek ay la tettḥulfud i yiman-nnem ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 347023 Hoy hace un calor horrible. 7283900 Ass-a, aẓɣal d axeṣṣar. -ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ ⵓⵥⵖⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 347023 Hoy hace un calor horrible. 7283901 D axeṣṣar uẓɣal n wass-a. -ⵓⵀ! ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ. 359962 ¡Oh! Hoy es mi día. 7283902 Uh! Ass-a d ass-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⴳeⵏⵏⵉ ⵉⴷeⵍ-ⵉⵜ ⵓⵖeⵎⵖⵓⵎ. 462925 El cielo está cubierto hoy. 7283904 Ass-a, igenni idel-it uɣemɣum. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⴳeⵏⵏⵉ ⵉⴷeⵍ-ⵉⵜ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ. 462925 El cielo está cubierto hoy. 7283906 Ass-a, igenni idel-it usigna. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ. 462925 El cielo está cubierto hoy. 7282601 Ass-a, d asigna. -ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 462925 El cielo está cubierto hoy. 7282600 D asigna ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵖeⵎⵖⵓⵎ. 462925 El cielo está cubierto hoy. 7283907 Ass-a d aɣemɣum. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ. ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵇⵇⴰⵔeⵖ. 464263 Hoy es miércoles. Estoy leyendo. 7283909 Ass-a d ass n laṛebɛa. Aql-iyi qqareɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⴽⵔⴰⵙ. ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵇⵇⴰⵔeⵖ. 464263 Hoy es miércoles. Estoy leyendo. 7283911 Ass-a d ass n ukras. Aql-iyi qqareɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ. ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵇⵇⴰⵔeⵖ. 464263 Hoy es miércoles. Estoy leyendo. 7283912 Ass-a d laṛebɛa. Aql-iyi qqareɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴽⵔⴰⵙ. ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵇⵇⴰⵔeⵖ. 464263 Hoy es miércoles. Estoy leyendo. 7283914 Ass-a d akras. Aql-iyi qqareɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⴼeⵍ 10 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464269 Hoy ella cumple diez años. 7283915 Ass-a ara teqfel 10 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464269 Hoy ella cumple diez años. 7283916 Ass-a ara teqfel mraw n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ 10 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464269 Hoy ella cumple diez años. 7283917 Ass-a, ad teqfel 10 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464269 Hoy ella cumple diez años. 7283918 Ass-a, ad teqfel mraw n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴰⴷ ⵏeⵇⴼeⵍ 10 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464275 Hoy nosotras cumplimos diez años. 7283919 Ass-a, nekkenti ad neqfel 10 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴽⴽeⵏⵜⵉ ⴰⴷ ⵏeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464275 Hoy nosotras cumplimos diez años. 7283920 Ass-a, nekkenti ad neqfel mraw n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ. 469495 Hoy es un día soleado. 2173408 Ass-a d tafukt. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 480034 ¿Puedo usar su carro hoy? 7283921 Zemreɣ ad reḍleɣ takeṛṛust-nnek ass-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 480034 ¿Puedo usar su carro hoy? 7283922 Zemreɣ ad reḍleɣ takeṛṛust-nnem ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵏⵏeⵙ. 495242 Hoy está de buen humor. 7283924 Ass-a, atan yelha lxaḍer-nnes. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 499631 Hoy tengo mucho que hacer. 7283925 Ass-a sɛiɣ aṭas n umahil. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 499631 Hoy tengo mucho que hacer. 7283927 Ass-a liɣ aṭas n umahil. -ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵜⵔⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 503345 Hoy he visto una estrella. 7283928 Walaɣ yiwen n yitri ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵜⵔⵉ. 503345 Hoy he visto una estrella. 7283929 Ass-a, walaɣ yiwen n yitri. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 511285 Preferiría ir hoy que mañana. 7283932 Smenyafeɣ ad dduɣ ass-a wala azekka. -ⵢⴰⵡ! ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵙⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 546931 Vaya, hace bastante frío hoy. 7283933 Yaw! Ass-a ssemmeḍ lḥal mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵣⵔeⵡ ⵛⵀⴰⵔⵍeⵙ ⴷⵉⵛⴽeⵏⵙ. 567130 Hoy estudiaremos a Charles Dickens. 7283935 Ass-a, ad nezrew Charles Dickens. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ. 576080 Hoy no hace mucho viento. 7283936 Ass-a, ulac aṭas n waḍu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ. 581085 Tengo dolor de cabeza hoy. 7283937 Ass-a, yeqreḥ-iyi cwiṭ yiɣef-inu. -ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵢⵉⵖeⴼ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 581085 Tengo dolor de cabeza hoy. 7283938 Yeqreḥ-iyi cwiṭ yiɣef-inu ass-a. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⵔⴳeⵍ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ. 581239 Vamos a tapar el hoyo. 7283940 Iyya ad nergel amruj-nni. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⵔⴳeⵍ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ. 581239 Vamos a tapar el hoyo. 7283941 Iyyat ad nergel amruj-nni. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⵔⴳeⵍ ⴰⵎⵔⵓⵊ-ⵏⵏⵉ. 581239 Vamos a tapar el hoyo. 7283942 Iyyamt ad nergel amruj-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 584205 Hoy tengo tarea de matemáticas. 7283943 Ass-a, sɛiɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 584205 Hoy tengo tarea de matemáticas. 7283944 Ass-a, liɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ. 624780 Está un poco fresco hoy. 7283946 Ass-a, semmeḍ lḥal cwiṭ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵛⵡⵉⵟ. 624780 Está un poco fresco hoy. 7283947 Ass-a, d asemmiḍ cwiṭ. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 624780 Está un poco fresco hoy. 7283948 Semmeḍ lḥal cwiṭ ass-a. -ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 624780 Está un poco fresco hoy. 7283949 D asemmiḍ cwiṭ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ. 625854 Hoy no es mi día. 7283950 Ass-a maci d ass-inu. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 629701 Creo que hoy hará calor. 7283952 Cikkeɣ dakken ad yeẓɣel lḥal ass-a. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵥⵖⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 629701 Creo que hoy hará calor. 7283953 Cikkeɣ dakken ad yili uẓɣal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 633437 Hoy tengo deberes de matemática. 7283943 Ass-a, sɛiɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 633437 Hoy tengo deberes de matemática. 7283944 Ass-a, liɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 633438 Hoy tengo tarea de matemática. 7283943 Ass-a, sɛiɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 633438 Hoy tengo tarea de matemática. 7283944 Ass-a, liɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 633441 Hoy tengo deberes de matemáticas. 7283943 Ass-a, sɛiɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵖⴰⵏeⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 633441 Hoy tengo deberes de matemáticas. 7283944 Ass-a, liɣ aɣanen n tusnakt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 636476 Hace un frío terrible hoy. 7283956 Ass-a, semmeḍ lḥal d axeṣṣar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ 5 ⵙeⴳ ⵎeⵖⵔeⵙ. 656171 Hoy es cinco de marzo. 7283957 Ass-a aql-aɣ 5 seg Meɣres. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵙeⴳ ⵎeⵖⵔeⵙ. 656171 Hoy es cinco de marzo. 7283959 Ass-a aql-aɣ semmus seg Meɣres. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ 5 ⵎeⵖⵔeⵙ. 656171 Hoy es cinco de marzo. 7283960 Ass-a aql-aɣ 5 Meɣres. -ⵓⵔ ⴽ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 674847 No es necesario estudiar hoy. 7283963 Ur k-terri ara tmara ad tzerwed ass-a. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 674847 No es necesario estudiar hoy. 7283964 Ur kem-terri ara tmara ad tzerwed ass-a. -ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 674847 No es necesario estudiar hoy. 7283965 Ur terri ara tmara ad tzerwed ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 678795 Hoy estoy fuera de forma. 7283966 Ass-a, ur ufiɣ ara iman-inu. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜⴰⵥⵖeⵍⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687481 ¿Cómo está la temperatura hoy? 7283598 Acḥal taẓɣelt ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 697463 Hoy me quedaré en casa. 7283971 Ass-a, ad qqimeɣ deg uxxam. -ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵔⴰ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 697463 Hoy me quedaré en casa. 7283974 Deg uxxam ara qqimeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 709356 No encontré ningún trabajo hoy. 7283976 Ass-a, ur d-ufiɣ ara akk amahil. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 743649 Él está en casa hoy. 7283977 Ass-a, netta atan deg uxxam. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 743649 Él está en casa hoy. 7283978 Atan deg uxxam ass-a. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⴰⵡⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 750158 Hay mucho que discutir hoy. 7283982 Llant aṭas n tɣawsiwin ayɣef ay yessefk ad d-nawi awal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ, ⵏⴰⵖ? 750454 Hoy hace mucho frío, ¿verdad? 7283983 Ass-a, semmeḍ lḥal aṭas, naɣ? -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 750454 Hoy hace mucho frío, ¿verdad? 7283985 Semmeḍ lḥal aṭas ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵊoⵀⵏ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎeⵥⵍⵓ. 763339 John está de servicio hoy. 7283987 Ass-a, John atan deg umeẓlu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵊoⵀⵏ ��ⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎeⵥⵍⵓ. 763339 John está de servicio hoy. 7283988 Ass-a, d John ay yellan deg umeẓlu. -ⵍⵀⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 776620 Hoy no me encuentro bien. 7283990 Lhiɣ ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ. 776620 Hoy no me encuentro bien. 7283601 Ass-a, ur la ttḥulfuɣ ara i yiman-inu lhiɣ. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵡⴰⴹⵓ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 789604 Hoy el viento es frío. 7283993 Semmeḍ waḍu n wass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⴹⵓ ⵢeⵔⵏⵓ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⴰⴹ. 789604 Hoy el viento es frío. 7283994 Ass-a, yella waḍu yernu d asemmaḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⴹⵓ ⵢeⵔⵏⵓ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⴰⴹ. 789604 Hoy el viento es frío. 7283995 Ass-a, d aḍu yernu d asemmaḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 819695 Hoy me quedo en casa. 7283971 Ass-a, ad qqimeɣ deg uxxam. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 819695 Hoy me quedo en casa. 7283996 Ad qqimeɣ deg uxxam ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 824928 Hoy es un día lluvioso. 7283700 Ass-a d ass n unẓar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱeⵏ. 853295 Hoy muchos estudiantes están ausentes. 7283998 Ass-a, aṭas n yimezrawen ay iɣaben. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 853295 Hoy muchos estudiantes están ausentes. 7283999 Aṭas n yimezrawen ay iɣaben ass-a. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ ⵏeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 856104 ¿Lo compraste hoy o ayer? 7284000 Iḍelli ay t-id-tesɣid neɣ ass-a? -ⵢeⵍⵀⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 858036 Hoy hace buen tiempo, ¿verdad? 7284002 Yelha lḥal ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵀⴰ ⵍⵃⴰⵍ, ⵏⴰⵖ? 858036 Hoy hace buen tiempo, ¿verdad? 7284004 Ass-a, yelha lḥal, naɣ? -ⵜeⵍⵀⴰ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 858036 Hoy hace buen tiempo, ¿verdad? 7284005 Telha tegnewt ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵍⵀⴰ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ, ⵏⴰⵖ? 858036 Hoy hace buen tiempo, ¿verdad? 7284008 Ass-a, telha tegnewt, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵜⵇeⵍⵍeⵇ ⴰⵟⴰⵙ. 859827 Papá está muy impaciente hoy. 7284010 Ass-a, baba yetqelleq aṭas. -ⴰⵏⵡⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 860183 ¿Quién más se fue hoy? 7284015 Anwa niḍen ur yellin ara din ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵡⵔⴰⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 866555 Hoy estás un poco paliducho. 7284017 Ass-a, aql-ik d awraɣ cwiṭ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⴰⵖeⵏ. 866702 Hoy no hay muchos clientes. 7283425 Ass-a, ulac aṭas n yimsaɣen. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⴰⵖeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 866702 Hoy no hay muchos clientes. 7284020 Ulac aṭas n yimsaɣen ass-a. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵓⴳⵔⵉⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 889043 No iré a patinar hoy. 7284021 Ur ttedduɣ ara ad ccgeɣ ɣef ugris ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⵖeⴼ ⵓⴳⵔⵉⵙ. 889043 No iré a patinar hoy. 7284025 Ass-a, ur ttedduɣ ara ad ccgeɣ ɣef ugris. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵏ. 918965 Hoy quiero tomar algo ligero. 7284027 Ass-a, yessefk ad sweɣ taɣawsa fessusen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⴼeⵙⵙⴰⵙⵜ. 918965 Hoy quiero tomar algo ligero. 7284028 Ass-a, yessefk ad sweɣ taɣawsa d tafessast. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ. 921073 Hoy querría hacer algo diferente. 7284033 Ass-a, bɣiɣ ad geɣ kra n tɣawsa yemgerraden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ. 921073 Hoy querría hacer algo diferente. 7284034 Ass-a, ɣseɣ ad geɣ kra n tɣawsa yemgerraden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 922216 Hoy es un buen día. 7284037 Ass-a d ass yelhan. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 939670 ¿Por qué estás hoy ocupado? 7284039 Maɣef ay tceɣled ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜeččeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 941819 ¿Qué vas a comer hoy? 7284042 D acu ara teččed ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ. 961141 Hoy hace un tiempo perfecto. 7284043 Ass-a, tgerrez tegnewt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴼⴰⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ. 961141 Hoy hace un tiempo perfecto. 7284044 Ass-a, tfaz tegnewt. -ⵜⴼⴰⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 961141 Hoy hace un tiempo perfecto. 7284045 Tfaz tegnewt n wass-a. -ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 961141 Hoy hace un tiempo perfecto. 7284047 Tgerrez tegnewt n wass-a. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 964781 Se ausentaron dos estudiantes hoy. 7284051 Sin n yimezrawen ay iɣaben ass-a. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵖⴰⴱeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 964781 Se ausentaron dos estudiantes hoy. 7284052 Snat n tmezrawin ay iɣaben ass-a. -ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵣⵔⴰⵡeⵏ ⴰⵢ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 964781 Se ausentaron dos estudiantes hoy. 7284054 Sin n yimezrawen ay iban ass-a. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 964781 Se ausentaron dos estudiantes hoy. 7284055 Snat n tmezrawin ay iban ass-a. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⵓⵃⴷⵉⵇ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 982809 Él está hoy muy amable. 7284057 Atan d uḥdiq mliḥ ass-a. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵎeⵍⵀⵓ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 982809 Él está hoy muy amable. 7284058 Atan d amelhu mliḥ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵉⵔeⴽⴽeⵎ ⵓⵙⴼⴰⵍⵜⵓ. 993113 Hoy el asfalto está ardiendo. 7284061 Ass-a, la irekkem usfaltu. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 994744 ¿Por qué quieres ir hoy? 7284063 Maɣef ay tebɣid ad teddud ass-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 994744 ¿Por qué quieres ir hoy? 7284064 Maɣef ay teɣsed ad teddud ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵛⴰⵖⵍⵉⵢeⵏ ⵉⴽeⵍⵍⴰⵅeⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 1007028 Hoy tuvimos dos falsas alarmas. 7284066 Ass-a, sin n yicaɣliyen ikellaxen ay d-yellan. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1020778 Hoy tengo ganas de salir. 7284067 Bɣiɣ ad ffɣeɣ ass-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1020778 Hoy tengo ganas de salir. 7284068 Ɣseɣ ad ffɣeɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 1020778 Hoy tengo ganas de salir. 7284069 Ass-a, bɣiɣ ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 1020778 Hoy tengo ganas de salir. 7284070 Ass-a, ɣseɣ ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1021885 Hoy tenemos examen de inglés. 7284072 Ass-a, nesɛa akayad n tanglizit. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⵍⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1021885 Hoy tenemos examen de inglés. 7284075 Ass-a, nla akayad n tanglizit. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵏeⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ. 1038781 Hoy ya no se puede. 7284081 Ass-a, ur nezmir ara ad neg aya. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ. ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeččⵓⵕ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1056330 Lo lamento, hoy estamos llenos. 7284084 Ssuref-iyi. Aql-aɣ neččuṛ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵍⵃⴰⵍ. 1069674 Hoy hace muy buen tiempo. 7284087 Ass-a, igerrez lḥal. -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1069674 Hoy hace muy buen tiempo. 7284088 Igerrez lḥal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ. 1069674 Hoy hace muy buen tiempo. 7284043 Ass-a, tgerrez tegnewt. -ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1069674 Hoy hace muy buen tiempo. 7284090 Tgerrez tegnewt ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵎⵓⵀⵍeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⴰ ⵒeⴷⵔo. 1079481 Hoy has trabajado mucho, Pedro. 7284093 Ass-a, tmuhled aṭas a Pedro. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ 27 ⵎⴰⵢⵓ. 1101068 Hoy es 27 de mayo. 7284095 Ass-a d 27 Mayu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴰ ⵎⴰⵢⵓ. 1101068 Hoy es 27 de mayo. 7284098 Ass-a d snat n tmerwin ed sa Mayu. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 1102958 ¿Quieres ir hoy a cenar? 7284101 Tebɣid ad teddud ad teččed imensi? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜečⵛêⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ? 1102958 ¿Quieres ir hoy a cenar? 7284104 Teɣsed ad teddud ad tečcêd imensi? -ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1123233 Pues, ¿es todo por hoy? 7284107 Anect-a kan ay yellan ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1125079 ¿Tienes algún plan para hoy? 7284109 Yella kra ay tessefrad ad t-tged ass-a? -ⵓⵔ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1130329 Hoy no estoy en forma. 7284110 Ur ufiɣ ara iman-inu ass-a. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⴱⵕⴰⵜⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1130903 ¿Hoy hay correo para mí? 7284111 Ur sɛiɣ ara tibṛatin ass-a? -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⴱⵕⴰⵜⵉⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1130903 ¿Hoy hay correo para mí? 7284113 Ur liɣ ara tibṛatin ass-a? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ, ⵏⴰⵖ? 1131090 Hoy hace mucho viento, ¿no? 7284117 Yella aṭas n waḍu, naɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 1131090 Hoy hace mucho viento, ¿no? 7284119 Yella aṭas n waḍu ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ, ⵏⴰⵖ? 1131090 Hoy hace mucho viento, ¿no? 7284120 Ass-a, yella aṭas n waḍu, naɣ? -ⴰⵙⵙ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1141769 Buen día. ¿Cómo estás hoy? 7284124 Ass ameggaz. Amek tellid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉ���. 1143567 Hoy me he levantado pronto. 7284126 Ass-a, nekreɣ zik. -ⵏeⴽⵔeⵖ ⵣⵉⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1143567 Hoy me he levantado pronto. 7284127 Nekreɣ zik ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ. 1151768 Hoy no ha venido nadie. 7283511 Ass-a, ur d-yusi ula d yiwen. -ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1151768 Hoy no ha venido nadie. 7283510 Ur d-yusi ula d yiwen ass-a. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1164946 ¿Por qué viniste aquí hoy? 7284130 Maɣef ay d-tusid ɣer da ass-a? -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴰⵙ. 1171536 Presiento que ella vendrá hoy. 7284131 Ttḥulfuɣ dakken ass-a ara d-tas. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1171536 Presiento que ella vendrá hoy. 7284132 Ttḥulfuɣ dakken ad d-tas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴰⵥⵖeⵍⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ 27 ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵛeⵍⵙⵉⵓⵙ. 1177060 Hoy hay 27 grados Celsius. 7284136 Ass-a, taẓɣelt attan 27 n tfesniwin n Celsius. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴰⵥⵖeⵍⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴰ ⵏ ⵜⴼeⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵛeⵍⵙⵉⵓⵙ. 1177060 Hoy hay 27 grados Celsius. 7284137 Ass-a, taẓɣelt attan snat n tmerwin ed sa n tfesniwin n Celsius. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⴼⴼⵉⵖeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1178749 Mejor no hubieras salido hoy. 7284140 Yif-it ma ur teffiɣed ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵎeⴷⵍⵓ. 1179066 Hoy debo visitar el supermercado. 7284143 Ass-a, yessefk ad dduɣ ɣer umedlu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⵖeⴼ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1189843 Hoy está mejor que ayer. 7284145 Ass-a, atan ccwi ɣef yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ. 1192073 Hoy amo al mundo entero. 7284146 Ass-a, ḥemmleɣ amaḍal akken ma yella. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔⵉⵖ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ. 1192073 Hoy amo al mundo entero. 7284147 Ass-a, riɣ amaḍal akken ma yella. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵉⵔeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1193320 Nadie se siente optimista hoy. 7284149 Ula d yiwen ur yelli d imsirem ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⵉⵔeⵎ. 1193320 Nadie se siente optimista hoy. 7284150 Ass-a, ula d yiwen ur yelli d imsirem. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeⴱⴷⵓ ⵜⵎeⵖⵔⵉ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ. 1195374 Mi nuevo curso comienza hoy. 7284152 Ass-a ara tebdu tmeɣri-inu tamaynut. -ⴷⵖⴰ ⵜeⵖⵍⵉ-ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⵉⵎⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 1201307 Casualmente hoy estoy de cumpleaños. 7284154 Dɣa teɣli-d zzheṛ imi ass-a d amulli-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵡⵉⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵏⵏⵉⴳ ⵜⵍⵉⵙⴰ. 1205437 He bebido demasiado café hoy. 7284156 Ass-a, swiɣ taɣlust nnig tlisa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏečč ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 1210091 Hoy vamos a almorzar afuera. 7284157 Ass-a, ad nečč imekli deg beṛṛa. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1218828 ¿Cómo está tu hermana hoy? 7284160 Amek tella weltma-k ass-a? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1218828 ¿Cómo está tu hermana hoy? 7284163 Amek tella weltma-m ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⵉⵅeⵍⵍⵚeⵏ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 1226305 Yo pagaré tu almuerzo hoy. 7284165 Ass-a, d nekk ara ak-ixellṣen imekli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⴳⵓⵏⴼⴰⵖ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ. 1237103 Hoy descanso en mi casa. 7284167 Ass-a, sgunfaɣ deg uxxam-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1239461 Hoy estoy un poco resfriado. 7284170 Ass-a, yenɣa-iyi cwiṭ usemmiḍ. -ⵢeⵏⵖⴰ-ⵉⵢⵉ ⵛⵡⵉⵟ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1239461 Hoy estoy un poco resfriado. 7284172 Yenɣa-iyi cwiṭ usemmiḍ ass-a. -ⴱeⵕⴽⴰ-ⴰⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1239543 Terminamos hasta aquí por hoy. 7284174 Beṛka-aɣ amahil ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ 27 ⵎeⵖⵔeⵙ. 1258097 Hoy es veintisiete de marzo. 7284177 Ass-a d 27 Meɣres. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⵙⴰ ⵎeⵖⵔeⵙ. 1258097 Hoy es veintisiete de marzo. 7284179 Ass-a d snat n tmerwin ed sa Meɣres. -ⵜⵓⴷⴼeⴷ ⵖeⵔ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1265490 ¿Entraste a la web hoy? 7284181 Tudfed ɣer Internet ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵓⴷⴼeⴷ ⵖeⵔ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ? 1265490 ¿Entraste a la web hoy? 7284183 Ass-a, tudfed ɣer Internet? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1266498 Hoy tendremos pescado de cena. 7284184 Ass-a, d iselman ara nečč d imensi. -ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1266498 Hoy tendremos pescado de cena. 7284186 D iselman ara nečč d imensi ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1266502 Hoy tendremos pescado para cenar. 7284184 Ass-a, d iselman ara nečč d imensi. -ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1266502 Hoy tendremos pescado para cenar. 7284186 D iselman ara nečč d imensi ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1266503 Hoy pondremos pescado para cenar. 7284184 Ass-a, d iselman ara nečč d imensi. -ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1266503 Hoy pondremos pescado para cenar. 7284186 D iselman ara nečč d imensi ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 1279689 Hoy ella parece muy feliz. 7284193 Ass-a, tettban-d tumar aṭas. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1283109 Hay mucho por discutir hoy. 7284194 Llant aṭas n tɣawsiwin ayɣef ara d-yili wawal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ. 1283109 Hay mucho por discutir hoy. 7284196 Ass-a, llant aṭas n tɣawsiwin ayɣef ara d-yili wawal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 1284823 Hoy estoy un poco cansado. 7284199 Ass-a, ɛyiɣ cwiṭ. -ⵄⵢⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1284823 Hoy estoy un poco cansado. 7284200 Ɛyiɣ cwiṭ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵙeⴳ-ⴰ. 1298244 Debo salir de aquí hoy. 7284201 Ass-a, yessefk ad ffɣeɣ seg-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴽⵜⵉⵡⵉⵏ. 1300308 Hoy amanecí vacío de ideas. 7284202 Ass-a, ur sɛiɣ ara akk tiktiwin. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⴽⵜⵉⵡⵉⵏ. 1300308 Hoy amanecí vacío de ideas. 7284203 Ass-a, ur liɣ ara akk tiktiwin. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄⵍⴰⵢⵉⵜ ⵜⴰⵢⵢⵓⴳⵉⵏ. 1304906 Las olas están hoy altas. 7284205 Ass-a, ɛlayit tayyugin. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍeⵛⵖⴰⵍ. 1317471 Tengo mucho que hacer hoy. 7284207 Ass-a, sɛiɣ aṭas n lecɣal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵍeⵛⵖⴰⵍ. 1317471 Tengo mucho que hacer hoy. 7284209 Ass-a, liɣ aṭas n lecɣal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1317471 Tengo mucho que hacer hoy. 7284210 Ass-a, sɛiɣ aṭas n umahil. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1317471 Tengo mucho que hacer hoy. 7284211 Ass-a, liɣ aṭas n umahil. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⴼⵔⴰⵏⵉⵏ ⴷeⴳ ⵒⵓⵍⵓⵏⵢⴰ. 1318166 Hoy hay elecciones en Polonia. 7284213 Ass-a, llant tefranin deg Pulunya. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵏⴳⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1320320 Mejor no hacer nada hoy. 7284215 Yif-it ma ur ngi acemma ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵏⴳⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1320320 Mejor no hacer nada hoy. 7284216 Ass-a, yif-it ma ur ngi acemma. -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⴰⵖ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeččⵓⵕ. 1323501 Lo sentimos, hoy estamos completos. 7284223 Ssuref-aɣ, ass-a aql-aɣ neččuṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴰⴹⵓ. 1327331 Hoy no reina ningún viento. 7284224 Ass-a, ulac akk aḍu. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴰⴹⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1327331 Hoy no reina ningún viento. 7284225 Ulac akk aḍu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ. 1333555 Hoy el cielo está nublado. 7284226 Ass-a d asigna. -ⴱeⵕⴽⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵄⵢⵉⵖ. 1338215 Basta por hoy, estoy cansada. 7284227 Beṛka-iyi ass-a. Aql-iyi ɛyiɣ. -ⴱeⵕⴽⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⵄⵢⵉⵖ. 1338215 Basta por hoy, estoy cansada. 7284228 Beṛka-iyi ass-a. Ɛyiɣ. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1338807 Desearía poder ir contigo hoy. 7284230 Mennaɣ lemmer zmireɣ ad dduɣ yid-k. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1338807 Desearía poder ir contigo hoy. 7284232 Mennaɣ lemmer zmireɣ ad dduɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ 10 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1338816 Hoy yo caminé 10 kilómetros. 7283678 Ass-a, ddiɣ 10 n yikilumitren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 1338816 Hoy yo caminé 10 kilómetros. 7283676 Ass-a, ddiɣ mraw n yikilumitren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⴱⵃeⵜ ⴰⵎeⵛⴽⵓⴽ-ⵏⵏⵉ. 1338819 Él entrevistó al sospechoso hoy. 7284237 Ass-a ay yebḥet ameckuk-nni. -ⵢeⵔⵥeⵎ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1352495 ¿Está abierto el museo hoy? 7284238 Yerẓem usalay ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵔⵥeⵎ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ? 1352495 ¿Está abierto el museo hoy? 7284239 Ass-a, yerẓem usalay? -ⵢeⵖⵔⴰ-ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⵍeⴼⵍⴰⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1370159 El señor Fulano llamó hoy. 7284242 Yeɣra-d Mass Leflani ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵖⵔⴰ-ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⵍeⴼⵍⴰⵏⵉ. 1370159 El señor Fulano llamó hoy. 7284243 Ass-a, yeɣra-d Mass Leflani. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵖⵔⴰ-ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⴼⵍⴰⵏ. 1370159 El señor Fulano llamó hoy. 7284246 Ass-a, yeɣra-d Mass Flan. -ⵢeⵖⴰ-ⴷ ⵎⴰⵙⵙ ⴼⵍⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1370159 El señor Fulano llamó hoy. 7284247 Yeɣa-d Mass Flan ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵏ. 1385665 Hoy quiero comer algo ligero. 7284248 Ass-a, bɣiɣ ad ččeɣ kra n tɣawsa fessusen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷ ⵜⴰⴼeⵙⵙⴰⵙⵜ. 1385665 Hoy quiero comer algo ligero. 7284249 Ass-a, bɣiɣ ad ččeɣ kra n tɣawsa d tafessast. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 1390612 ¿A qué día estamos hoy? 2553958 D acu-t wass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵣeⵎⵣ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 1391557 ¿A qué fecha estamos hoy? 1781076 D acu-t uzemz n wass-a? -ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1393684 Hoy la voy a ver. 7282644 Ad tt-ẓreɣ ass-a. -ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1393684 Hoy la voy a ver. 7282881 Ad t-ẓreɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 1393684 Hoy la voy a ver. 7284254 Ass-a, ad t-ẓreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ. 1393684 Hoy la voy a ver. 7284256 Ass-a, ad tt-ẓreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 1396170 Hoy es un bello día. 7284257 Ass-a d ass ahuskay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵓⵛⴱⵉⵃ. 1396170 Hoy es un bello día. 7284258 Ass-a d ass ucbiḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 1401777 He ido hoy al médico. 7283557 Ass-a, ddiɣ ɣer yimsujji. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1401777 He ido hoy al médico. 7283718 Ddiɣ ɣer yimsujji ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴳⴰ ⴰⵡeⵥⵍⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1406101 Hoy, hicimos un buen negocio. 7284260 Ass-a, nga aweẓlu yelhan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴳⵔeⵏ ⵢⵉⴷⵉⵏⵓⵥⵓⵔeⵏ. 1410614 Hoy, los dinosaurios están extintos. 7284261 Ass-a, negren yidinuẓuren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵉⵏⵓ. 1418700 Hoy estoy de mal humor. 7284265 Ass-a, yexṣer lxaḍer-inu. -ⵢeⵅⵚeⵔ ⵍⵅⴰⴹeⵔ-ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1418700 Hoy estoy de mal humor. 7284266 Yexṣer lxaḍer-inu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵛⴱeⵃ ⴰⵟⴰⵙ. 1457815 Hoy se ve muy hermosa. 7284267 Ass-a, tettban-d tecbeḥ aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜeⵀⵀⵓⵙⴽⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1457815 Hoy se ve muy hermosa. 7284268 Ass-a, tettban-d tehhuski aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⵓⵛⴱⵉⵃⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 1457815 Hoy se ve muy hermosa. 7284271 Ass-a, tettban-d d tucbiḥt mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 1457815 Hoy se ve muy hermosa. 7284272 Ass-a, tettban-d d tahuskayt mliḥ. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1466247 Es probable que hoy llueva. 7284275 Yezmer lḥal mliḥ ad iwet unẓar ass-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1466247 Es probable que hoy llueva. 7284277 Yella ccekk d ameqran ad iwet unẓar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵄⵢⵉⵖ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 1490307 Hoy día estoy realmente cansado. 7284278 Ass-a, aql-iyi ɛyiɣ s tidet. -ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 1500170 Hoy hace un calor terrible. 7284280 Aẓɣal n wass-a d axeṣṣar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 1500170 Hoy hace un calor terrible. 7284283 Ass-a, yeẓɣel lḥal d axeṣṣar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ. 1512987 Hoy no me siento bien. 7283601 Ass-a, ur la ttḥulfuɣ ara i yiman-inu lhiɣ. -ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1515481 Hace mucho calor hoy, ¿no? 7284286 Yeẓɣel lḥal mliḥ ass-a, neɣ uhu? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1515481 Hace mucho calor hoy, ¿no? 7284288 Ass-a, yeẓɣel lḥal mliḥ, neɣ uhu? -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1515481 Hace mucho calor hoy, ¿no? 7284291 D aẓɣal mliḥ ass-a, neɣ uhu? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵙⵄeⴷⴷⵉⵖ ⴰⵙⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1524751 Hoy tendré un buen día. 7284293 Ass-a, ad sɛeddiɣ ass yelhan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⵙⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1524751 Hoy tendré un buen día. 7284295 Ass-a, ad kkeɣ ass yelhan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ 11 ⵜⵓⴱeⵕ. 1529510 Hoy es once de octubre. 7284297 Ass-a d 11 Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⵓⴱeⵕ. 1529510 Hoy es once de octubre. 7284302 Ass-a d mraw yiwen Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖe��� ⴰⴷ ččeⵖ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 1530522 Hoy quiero salir a comer. 7284303 Ass-a, bɣiɣ ad ffɣeɣ ad ččeɣ deg beṛṛa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ. 1530522 Hoy quiero salir a comer. 7284304 Ass-a, ɣseɣ ad ffɣeɣ ad ččeɣ deg beṛṛa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵓⵎⴰⵔeⵖ. 1542106 Me siento tan feliz hoy. 7284308 Ass-a, aql-iyi umareɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1542106 Me siento tan feliz hoy. 7284310 Aql-iyi umareɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ. 1554578 Hoy nos vamos a bailar. 7282582 Ass-a, ad necḍeḥ. -ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1554578 Hoy nos vamos a bailar. 7282580 Ad necḍeḥ ass-a. -ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵖⴰⵛⵉ. 1563172 Hoy está abarrotado otra vez. 7284312 Ula ass-a d lɣaci. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵉⵏ ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ. 1563693 Hoy es dos de enero. 7284313 Ass-a d sin Yennayer. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ 2 ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ. 1563693 Hoy es dos de enero. 7284314 Ass-a d 2 Yennayer. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1565056 Les contaré qué hice hoy. 7284316 Ad awen-d-ḥkuɣ ayen ay giɣ ass-a. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1565056 Les contaré qué hice hoy. 7284317 Ad awent-d-ḥkuɣ ayen ay giɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵍⵎeⴷ 3 ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 1579522 Hoy aprenderemos tres palabras nuevas. 7284319 Ass-a, ad nelmed 3 n wawalen imaynuten. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵍⵎeⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍeⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 1579522 Hoy aprenderemos tres palabras nuevas. 7284320 Ass-a, ad nelmed kraḍ n wawalen imaynuten. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ččⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵛⵛⵍⴰⴹⴰ. 1580400 Hoy ellos comieron mucha ensalada. 7284321 Ass-a, ččan aṭas n cclaḍa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵍⵙⴰ. 1583237 Hoy va vestida de blanco. 7284322 Ass-a, d amellal ay telsa. -ⴷ ⴰⵎeⵍⵍⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵍⵙⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1583237 Hoy va vestida de blanco. 7284323 D amellal ay telsa ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏeⴽ. 1585295 Hoy no es tu día. 7284325 Ass-a maci d ass-nnek. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏeⵎ. 1585295 Hoy no es tu día. 7284326 Ass-a maci d ass-nnem. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵚeⴷⴷⵇeⵖ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 1596947 Fui hoy a donar sangre. 7284328 Ass-a, ddiɣ ad ṣeddqeɣ idammen. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵥeⵔ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1598148 ¿Puede verme el dentista hoy? 7284329 Yezmer ad iyi-iẓer yimsujji n tuɣmas ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1598187 ¿Qué vais a hacer hoy? 7284331 D acu ara tgem ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1598187 ¿Qué vais a hacer hoy? 7284332 D acu ara tgemt ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ! 1598953 ¡Hoy no es mi día! 7284334 Ass-a maci d ass-inu! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ ⵎⴰⵙⴰⵔⵓ. 1602651 Hoy se ha casado Masaru. 7284337 Ass-a, yessulli Masaru. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⴷeⴳ ⵓⵙeⵏⵖⴰⵢ. 1624781 Hoy dormiré en el sillón. 7284338 Ass-a, ad ḍḍseɣ deg usenɣay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ. 1629040 Hoy todavía hace más frío. 7283613 Ass-a, semmeḍ lḥal ugar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵓⴳⴰⵔ. 1629040 Hoy todavía hace más frío. 7284341 Ass-a, d asemmiḍ ugar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵛeⴳⴳeⵔ. 1632617 Hoy es día de revisión. 7284342 Ass-a d ass n ucegger. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵏⴽeⵔ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵖeⵡⵡⴰⵖⵜ. 1636068 Ella se levantó revirada hoy. 7284346 Ass-a, tenker-d d taɣewwaɣt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵙⵙeⴼⵔⴰⵢeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵎeⵣⴳⵓⵏ. 1661363 Planeo ir al teatro hoy. 7284347 Ass-a, la ssefrayeɣ ad dduɣ ɣer umezgun. -ⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⵡⵡⴹeⵏ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1684313 Los muebles nuevos llegaron hoy. 7284350 Iruka-nni imaynuten wwḍen-d ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵡⵡⴹeⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 1684313 Los muebles nuevos llegaron hoy. 7284356 Ass-a ay d-wwḍen yiruka-nni imaynuten. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎeⵍⵀⵓ. 1685881 Hace un día agradable hoy. 7284360 Ass-a d ass amelhu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1685881 Hace un día agradable hoy. 7284037 Ass-a d ass yelhan. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1687466 Desafortunadamente no tengo tiempo hoy. 7284362 Bnaqes, ur sɛiɣ ara akud ass-a. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 1687466 Desafortunadamente no tengo tiempo hoy. 7284363 Bnaqes, ass-a ur sɛiɣ ara akud. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1687466 Desafortunadamente no tengo tiempo hoy. 7284364 Bnaqes, ur liɣ ara akud ass-a. -ⴱⵏⴰⵇeⵙ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 1687466 Desafortunadamente no tengo tiempo hoy. 7284365 Bnaqes, ass-a ur liɣ ara akud. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵀⵔeⴳⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ. 1691594 Hoy estoy inspirado para escribir. 7284367 Ass-a, sɛiɣ tahregt akken ad aruɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⵜⴰⵀⵔeⴳⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ. 1691594 Hoy estoy inspirado para escribir. 7284369 Ass-a, liɣ tahregt akken ad aruɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔⴳⴰⵖ ⵎⵎⵓⵜeⵖ. 1698802 Hoy soñé que había muerto. 7284373 Ass-a, urgaɣ mmuteɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 1704753 Estaré pensando en ti hoy. 7284376 Ass-a, ad xemmemeɣ fell-am. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 1704753 Estaré pensando en ti hoy. 7284377 Ass-a, ad xemmemeɣ fell-ak. -ⵜeⴹⵙⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1706273 ¿Ya te has reído hoy? 7284418 Teḍsid ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1710866 ¿Qué hay para comer hoy? 7284420 D acu ara nečč ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1710867 ¿Qué vamos a comer hoy? 7284420 D acu ara nečč ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1712405 ¿Qué hay para cenar hoy? 7284422 D acu ara nečč d imensi ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1712405 ¿Qué hay para cenar hoy? 7284424 D acu ay yellan d imensi ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔeⴽⴱeⵖ ⵜⴰⵢⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 1713866 Hoy anduve en un monociclo. 7283600 Ass-a, rekbeɣ taynasɣalt. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1715650 Demos lo mejor nuevamente hoy. 7284431 Iyya ad neg akk ayen umi nezmer ula ass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1715650 Demos lo mejor nuevamente hoy. 7284434 Iyyat ad neg akk ayen umi nezmer ula ass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵓⵎⵉ ⵏeⵣⵎeⵔ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1715650 Demos lo mejor nuevamente hoy. 7284435 Iyyamt ad neg akk ayen umi nezmer ula ass-a. -ⴰⵀⴰⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1717853 Tal vez él venga hoy. 7284439 Ahat ad d-yas ass-a. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeččeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1734075 ¿Dónde vais a comer hoy? 7284441 Anda ara teččem ass-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵜeččeⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1734075 ¿Dónde vais a comer hoy? 7284443 Anda ara teččemt ass-a? -ⵕeⴳⴳⵎeⵖ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1745578 Le prometí que hoy vendría. 7284444 Ṛeggmeɣ-as ad d-aseɣ ass-a. -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1754723 El clima está espléndido hoy. 7284088 Igerrez lḥal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⴳeⵔⵔeⵣ ⵍⵃⴰⵍ. 1754723 El clima está espléndido hoy. 7284087 Ass-a, igerrez lḥal. -ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1754723 El clima está espléndido hoy. 7284090 Tgerrez tegnewt ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ. 1754723 El clima está espléndido hoy. 7284043 Ass-a, tgerrez tegnewt. -ⵢⵓⴳⴰⵔ, ⵉⵄⵓⵎⵎ, ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1761568 Eso será todo por hoy. 7284451 Yugar, iɛumm, ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉ ⵜeⵎⴷⴰⵏⵉⵜ. 1783140 Me siento tan nostálgico hoy. 7284453 Ass-a, ttḥulfuɣ aṭas i temdanit. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ččeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1852436 ¿Qué voy a comer hoy? 7284456 D acu ara ččeɣ ass-a? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1861993 Yo también tengo prueba hoy. 7284460 Ula d nekk sɛiɣ akayad ass-a. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵍⵉⵖ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1861993 Yo también tengo prueba hoy. 7284461 Ula d nekk liɣ akayad ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1885067 Hoy no quiero hablar contigo. 7284462 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ssiwleɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1885067 Hoy no quiero hablar contigo. 7284463 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ssiwleɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1885067 Hoy no quiero hablar contigo. 7284464 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ssiwleɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1885067 Hoy no quiero hablar contigo. 7284465 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ssiwleɣ yid-m. -ⵉⵏⵏⵙⴱⵔⵓⵛⴽ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1890289 Innsbruck luce bastante hermosa hoy. 7284466 Innsbruck tettban-d d tahuskayt ass-a. -ⵉⵏⵏⵙⴱⵔⵓⵛⴽ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⵓⵛⴱⵉⵃⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1890289 Innsbruck luce bastante hermosa hoy. 7284467 Innsbruck tettban-d d tucbiḥt ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜeⵔⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ. 1922037 Hoy no tienes que estudiar. 7284468 Ass-a, ur terri ara tmara ad tzerwed. -ⵢeⴼⵍⴰ ⵓⵇⴰⵛⵉⵔ-ⵏⵏeⵙ. 1926060 Su calcetín tiene un hoyo. 7284469 Yefla uqacir-nnes. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284470 Llan akked baba ass-a? -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284471 Llant akked baba ass-a? -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284472 Tellam akked baba ass-a? -ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284473 Tellamt akked baba ass-a? -ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284474 Akked baba ay llan ass-a? -ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284475 Akked baba ay llant ass-a? -ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284476 Akked baba ay tellam ass-a? -ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284477 Akked baba ay tellamt ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284478 Ass-a, llan akked baba? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284479 Ass-a, llant akked baba? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284480 Ass-a, tellam akked baba? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⴰⴽⴽeⴷ ⴱⴰⴱⴰ? 1941468 ¿Estaban con mi padre hoy? 7284481 Ass-a, tellamt akked baba? -ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941478 ¿Estuviste con el profesor hoy? 7284482 Tellid akked uselmad ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ? 1941478 ¿Estuviste con el profesor hoy? 7284484 Ass-a, tellid akked uselmad? -ⴰⴽⴽeⴷ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1941478 ¿Estuviste con el profesor hoy? 7284485 Akked uselmad ay tellid ass-a? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴰⴽeⵖ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1953346 No puedo terminar esto hoy. 7284486 Ur zmireɣ ara ad fakeɣ aya ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵡⴰⵙⵙ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1959205 Hoy el día pasó rápido. 7284488 Ass-a, iɛedda wass s tɣawla. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1959205 Hoy el día pasó rápido. 7284489 Ass-a, yekka wass s tɣawla. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽ. 1993880 Él hoy también volverá tarde. 7284490 Ass-a, ula d netta ur d-yetteqqal ara zik. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵣⵔⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 1959205 Hoy el día pasó rápido. 7284491 Ass-a, yezri wass s tɣawla. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵥⵖⴰⵍ. 2019593 Hoy no hace demasiado calor. 7283890 Ass-a, ur izad ara uẓɣal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵣⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⴹⵓ. 2027968 No hace demasiado viento hoy. 7284493 Ass-a, ur izad ara waḍu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵕⴰⵊⵓⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⵖ. 2032074 Hoy espero a un cliente. 7284494 Ass-a, la ttṛajuɣ yiwen n umsaɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ččⵉⵖ ⴰⴽⴰⵏⴰⴼ ⵙ ⵍⴱⴰⵟⴰⵟⴰ. 2033220 Hoy hay asado con papas. 7284495 Ass-a, ččiɣ akanaf s lbaṭaṭa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⴰⵏeⵏ-ⴷ ⵓⵎⴰⵔeⵏ. 2062137 Se les ve contentos hoy. 7284496 Ass-a, banen-d umaren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 2063563 Quiero ir al cine hoy. 7284500 Ass-a, bɣiɣ ad dduɣ ɣer ssinima. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ. 2063563 Quiero ir al cine hoy. 7284501 Ass-a, ɣseɣ ad dduɣ ɣer ssinima. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 2089229 Hoy es un gran día. 7284502 Ass-a d ass ameqran. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵓⵛⴱⵉⵃ. 2114370 Hoy es un hermoso día. 7284258 Ass-a d ass ucbiḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2114370 Hoy es un hermoso día. 7284257 Ass-a d ass ahuskay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵔeⵥⵥeⵎ ⴰⵔⴰ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 2142676 La tienda no abre hoy. 7284504 Ass-a, ur treẓẓem ara tḥanut-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴹⴹeⵙ ⴱeⵕⵕⴰ. 2154732 Hoy tenemos que dormir afuera. 7284506 Ass-a, yessefk ad neḍḍes beṛṛa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴳeⵔⵔeⵣ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ. 2168604 Hoy hace un tiempo espléndido. 7284043 Ass-a, tgerrez tegnewt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⴰⵔⴳⴰ ⵏ ⵔⵓⵙⵙⵉⴰ ⵜoⴷⴰⵢ. 2171204 Ahora estoy viendo Rusia Hoy. 7284507 Ass-a la ttwaliɣ targa n Russia Today. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⴰⴱeⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ. 2173847 Hay dos alumnos ausentes hoy. 7283476 Ass-a, ɣaben sin n yibalmuden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴱⴰⵍⵎⵓⴷeⵏ. 2173847 Hay dos alumnos ausentes hoy. 7283478 Ass-a, ban sin n yibalmuden. -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2193510 ¿Hoy has limpiado tu habitación? 7283394 Tessazedged taxxamt-nnek ass-a? -ⵜeⵙⵙⴰⵣeⴷⴳeⴷ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2193510 ¿Hoy has limpiado tu habitación? 7283395 Tessazedged taxxamt-nnem ass-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2199694 ¿Cuánta gente hay aquí hoy? 7284508 Acḥal n medden ay yellan da ass-a? -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2208949 Ojalá pudiera ir hoy contigo. 7284509 Mennaɣ lemmer zmireɣ ad dduɣ yid-k ass-a. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2208949 Ojalá pudiera ir hoy contigo. 7284510 Mennaɣ lemmer zmireɣ ad dduɣ yid-m ass-a. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2210165 ¿Por qué estás ocupada hoy? 7284039 Maɣef ay tceɣled ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 2253005 Hace hoy muy buen día. 7284513 Ass-a d ass igerrzen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵣeⴷⴷⵉⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 2268528 El cielo está limpio hoy. 7284516 Ass-a, zeddig yigenni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵚⴼⴰ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 2268528 El cielo está limpio hoy. 7284517 Ass-a, yeṣfa yigenni. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵖeⵔ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2270552 ¿Quién está de telefonista hoy? 7284523 Anwa ay yeqqimen ɣer usawal ass-a? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵙeⵎⵀeⵍ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2270552 ¿Quién está de telefonista hoy? 7284525 Anwa ay d amsemhel n usawal ass-a? -ⵎⴰⵛⵉ ⵖeⵔ ⵓⴼⵔⴰⴳ ⴰⵔⴰ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2292093 ¿Hoy no vamos al parque? 7284527 Maci ɣer ufrag ara neddu ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵎeⵍⵀⵓ. 2378400 Hoy está siendo muy amable. 7284530 Ass-a, atan d amelhu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⵓⵃⴷⵉⵇ. 2378400 Hoy está siendo muy amable. 7283573 Ass-a, atan d uḥdiq. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵎeⵍⵀⵓⵜ. 2378400 Hoy está siendo muy amable. 7284531 Ass-a, attan d tamelhut. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⵃⴷⵉⵇⵜ. 2378400 Hoy está siendo muy amable. 7284533 Ass-a, attan d tuḥdiqt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵏ ⵓⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 2395139 Mi amigo cumple años hoy. 7284536 Ass-a d amulli n umeddakel-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⵏ ⵓⵎⵉⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 2395139 Mi amigo cumple años hoy. 7284537 Ass-a d amulli n umidi-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ 10 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 2397557 Hoy he andado 10 kilómetros. 7283678 Ass-a, ddiɣ 10 n yikilumitren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ. 2397557 Hoy he andado 10 kilómetros. 7283676 Ass-a, ddiɣ mraw n yikilumitren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵓⵛⴱⵉⵃ. 2409174 Hoy es un bonito día. 7284258 Ass-a d ass ucbiḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2409174 Hoy es un bonito día. 7284257 Ass-a d ass ahuskay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⴰ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙeⵥⵖeⵍ. 2438368 Hoy no uso la calefacción. 7284543 Ass-a, ur la sseqdaceɣ ara asseẓɣel. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2488563 Hoy el tren es puntual. 7284544 Ass-a, tamacint tewweḍ-d deg wakud. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵜⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2488563 Hoy el tren es puntual. 7284545 Ass-a, tewweḍ-d tmacint swaswa deg wakud. -ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2493551 ¿Está abierto el banco hoy? 7284548 Terẓem tbanka ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵔⵥeⵎ ⵜⴱⴰⵏⴽⴰ? 2493551 ¿Está abierto el banco hoy? 7284550 Ass-a, terẓem tbanka? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 2508231 Hoy he andado mucho camino. 7284551 Ass-a, ddiɣ aṭas ɣef uḍar. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵇeⴷⵛeⵏ ⴰⵙⵎⴰⴷ. 746432 No quieren usar crédito. 7284553 Ur bɣin ara ad sqedcen asmad. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵇeⴷⵛeⵏ ⴰⵙⵎⴰⴷ. 746432 No quieren usar crédito. 7284554 Ur ɣsen ara ad sqedcen asmad. -ⴰⴹeⴱⵙⵉ-ⴰ ⵢeⵙⵡⴰ 10 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 5695689 Este disco cuesta diez dólares. 7284556 Aḍebsi-a yeswa 10 n yidulaṛen. -ⴰⴹeⴱⵙⵉ-ⴰ ⵢeⵙⵡⴰ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 5695689 Este disco cuesta diez dólares. 7284559 Aḍebsi-a yeswa mraw n yidulaṛen. -ⵜⵄeⵍⵍeⵇ ⵉⵙⵓⴱⴰⵔ ⴷ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2525422 Ella colgó cortinas nuevas hoy. 7284560 Tɛelleq isubar d imaynuten ass-a. -ⵜeⵙⵙⴰⴳeⵍ ⵉⵙⵓⴱⴰⵔ ��� ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2525422 Ella colgó cortinas nuevas hoy. 7284561 Tessagel isubar d imaynuten ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵄeⵍⵍeⵇ ⵉⵙⵓⴱⴰⵔ ⴷ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2525422 Ella colgó cortinas nuevas hoy. 7284563 Ass-a, tɛelleq isubar d imaynuten. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵙⴰⴳeⵍ ⵉⵙⵓⴱⴰⵔ ⴷ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 2525422 Ella colgó cortinas nuevas hoy. 7284564 Ass-a, tessagel isubar d imaynuten. -ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 2566015 Hoy es el gran día. 7284576 D ass-a ay d ass ameqran. -ⵉⴹⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵎeⵖⵖⵔⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2840858 Esos perros son muy grandes. 7284586 Iḍan-nni meɣɣrit aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴳⴳⵔeⵖ ⵜⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉⵜ. 2587928 Hoy tengo que repasar español. 7284588 Ass-a, yessefk ad ceggreɣ taspenyulit. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2613017 ¿Qué va a pasar hoy? 7284589 D acu ara yeḍrun ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⵜ-ⴱⵖⵉⵖ. 2620357 Nada me sale bien hoy. 7284592 Ass-a, acemma ur la yetteddu akken t-bɣiɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⴰⴽⴽeⵏ ⵜ-ⵖⵙeⵖ. 2620357 Nada me sale bien hoy. 7284595 Ass-a, acemma ur la yetteddu akken t-ɣseɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴹⵓ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 2715075 ¿A que hoy hace viento? 7284596 Ass-a d aḍu, neɣ uhu? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⴰⵏⵥⵉⴷ ⴷ ⴰⴱeⵔⵎeⵍⵍⴰⵍ. 2718378 Hoy vi una ardilla albina. 7284597 Ass-a walaɣ anẓid d abermellal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵍⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵏⵥⵉⴷ ⴷ ⴰⴱeⵔⵎeⵍⵍⴰⵍ. 2718378 Hoy vi una ardilla albina. 7284598 Ass-a walaɣ yiwen n unẓid d abermellal. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏečč ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 2734634 ¿Dónde vamos a cenar hoy? 7284599 Sanda ara neddu ad nečč imensi ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 2736066 Hoy yo visité un museo. 7284600 Ass-a, ddiɣ ɣer yiwen n usalay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔⵣⵉⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 2736066 Hoy yo visité un museo. 7284601 Ass-a, rziɣ ɣef yiwen n usalay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽ-ⵉⴷ-ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 2741592 Hoy te invito a comer. 7284603 Ass-a, ad k-id-ɛerḍeɣ ad teččed yid-i. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 2741592 Hoy te invito a comer. 7284604 Ass-a, ad kem-id-ɛerḍeɣ ad teččed yid-i. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔⵣⵉⵖ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 2741665 Hoy he visitado un museo. 7284601 Ass-a, rziɣ ɣef yiwen n usalay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵍⴰⵢ. 2741665 Hoy he visitado un museo. 7284600 Ass-a, ddiɣ ɣer yiwen n usalay. -ⴷⴷeⵇⵙ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2789769 Eso es todo por hoy. 7284609 Ddeqs-nnes ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 2826303 Hoy no hace mucho calor. 7284612 Ass-a, maci d aẓɣal aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵥⵖⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 2826303 Hoy no hace mucho calor. 7284613 Ass-a, ur yeẓɣil ara lḥal aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ. 2826305 Hoy no hace mucho frío. 7284614 Ass-a maci d asemmiḍ aṭas. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2834170 Sí que hace frío hoy. 7283464 Semmeḍ lḥal aṭas ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵏⴰⵖ? 2896783 Es tu cumpleaños hoy, ¿verdad? 7284615 Ass-a d amulli-nnek, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵏⴰⵖ? 2896783 Es tu cumpleaños hoy, ¿verdad? 7284616 Ass-a d amulli-nnem, naɣ? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 2901064 Es probable que llueva hoy. 7284617 Yella ccekk d ameqran dakken ad iwet unẓar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ. 2920911 Hoy el día fue largo. 7284619 Ass-a d ass ɣezzifen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵖeⵣⴼⴰⵏ. 2920911 Hoy el día fue largo. 7284620 Ass-a d ass aɣezfan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵏeⵡⵡⴰⵍ! 2946468 ¡Hoy día no es Navidad! 7284621 Ass-a maci d Newwal! -ⵛⵉⴽⴽeⵖ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3007955 Creo que deberíamos hacerlo hoy. 7284623 Cikkeɣ, a win yufan, ad neg aya ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵙⵄeⴷⴷⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵙⵡⵉⵄⵜ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 3032786 Hoy tenemos un tiempo horrible. 7284624 Ass-a, nesɛedda yiwet n teswiɛt diri-tt mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴽⴽⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵙⵡⵉⵄⵜ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 3032786 Hoy tenemos un tiempo horrible. 7284625 Ass-a, nekka yiwet n teswiɛt diri-tt mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴳⵉⵖ ⴰⵙⵓⵔⴼ ⵉ ⵜⵉⴽⴽe���ⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 3037611 Hoy surfeé por primera vez. 7284627 Ass-a, giɣ asurf i tikkelt tamezwarut. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⵙeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3089144 No tengo donde dormir hoy. 7284631 Ur sɛiɣ ara anda ara ḍḍseɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⵙeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 3089144 No tengo donde dormir hoy. 7284632 Ur liɣ ara anda ara ḍḍseɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⵙeⵖ. 3089144 No tengo donde dormir hoy. 7284633 Ass-a, ur sɛiɣ ara anda ara ḍḍseɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴹⴹⵙeⵖ. 3089144 No tengo donde dormir hoy. 7284635 Ass-a, ur liɣ ara anda ara ḍḍseɣ. -ⵖⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵔⵓⵊ. 3118103 Me caí en un hoyo. 7284636 Ɣliɣ deg yiwen n umruj. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3222604 ¿Qué tengo que hacer hoy? 7284638 D acu ay yessefk ad t-geɣ ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙeⴷⵀⴰⵢ. 3267303 Hoy estuvo divertida la escuela. 7284642 Ass-a, aɣerbaz yella-d d asedhay. -ⵜeⵥⵔⵉⴷ ⵒⴰⵓⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3273862 ¿Has visto a Paul hoy? 7284643 Teẓrid Paul ass-a? -ⵢeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵛⵛⵡⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3459268 ¿Se siente él mejor hoy? 7284646 Yettḥulfu i yiman-nnes ccwi ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⴰⵟⴰⵙ. 3494085 Hoy no hace tanto frío. 7284614 Ass-a maci d asemmiḍ aṭas. -ⵜⵜⵓⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵙeⴱⵜ. 3626597 Olvidé que hoy era sábado. 7284647 Ttuɣ dakken ass-a d ssebt. -ⵜⵜⵓⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴷⵢⴰⵙ. 3626597 Olvidé que hoy era sábado. 7284648 Ttuɣ dakken ass-a d asidyas. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵡⵡⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 3675819 ¿Qué me tienes para hoy? 7284650 D acu ay iyi-d-tewwid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3715449 Hoy empiezo un nuevo trabajo. 7284653 Ass-a, ad bduɣ amahil d amaynu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵥⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵣeⵕⵣⵓⵕ. 3834132 Hoy he visto un estornino. 7284654 Ass-a, ẓriɣ yiwen n uzeṛzuṛ. -ⴰⵢ ⵜeⵍⵀⴰ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ! 3943609 ¡Qué buen tiempo hace hoy! 7284656 Ay telha tegnewt n wass-a! -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏ. 4001231 Hoy he hablado con ellos. 7118624 Ur ssawleɣ ara yid-sen. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏⵜ. 4001231 Hoy he hablado con ellos. 7284657 Ur ssawleɣ ara yid-sent. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴰⵏ ⵢeⵄⵢⴰ ⴰⵟⴰⵙ. 4024918 Dan está muy cansado hoy. 7284658 Ass-a, Dan yeɛya aṭas. -ⴰ ⴱⴰⴱ-ⵏⵏeⵖ, ⵃⵔeⵣ-ⴰⵖ, ⵜeⵙⵙeⵎⵏeⵔ-ⴰⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 4282453 Señor, ¡guárdanos y guíanos hoy! 7284660 A Bab-nneɣ, ḥrez-aɣ, tessemner-aɣ ass-a! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 4286538 Hoy no puedo ir contigo. 7284661 Ass-a, ur zemmreɣ ara ad dduɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣeⵎⵎⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 4286538 Hoy no puedo ir contigo. 7284662 Ass-a, ur zemmreɣ ara ad dduɣ yid-m. -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⴽⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4308660 ¿A qué hora despertaste hoy? 7284663 Ɣef wacḥal ay d-tukid ass-a? -ⴼⵓⴽeⵖ ⵜⴰⵙⵓⵇⵇⵉⵍⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4371641 Terminé de traducir por hoy. 7284664 Fukeɣ tasuqqilt ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴷⴰ. 4417812 Hay mucha gente aquí hoy. 7284665 Ass-a, llan aṭas n medden da. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 4480271 Gracias por lo de hoy. 7284666 Tanemmirt ɣef wass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4536081 Hoy no puedo comer nada. 7284668 Ur zmireɣ ara ad ččeɣ acemma ass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4536081 Hoy no puedo comer nada. 7284669 Ur zmireɣ ad ččeɣ acemma ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵓⵣⵣⵉⴳ. 4544087 Hoy es un día especial. 7284671 Ass-a d ass uzzig. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 4553805 Hoy voy a cenar contigo. 7284673 Ass-a, ad ččeɣ imensi yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 4553805 Hoy voy a cenar contigo. 7284674 Ass-a, ad ččeɣ imensi yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵎⴷeⵍ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 4556658 Hoy la tienda está cerrada. 7284675 Ass-a, temdel tḥanut-nni. -ⵜeⵎⴷeⵍ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 4556658 Hoy la tienda está cerrada. 7284676 Temdel tḥanut-nni ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵄeⵔⴹeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵖ ⴰⵔⴰ. 4579335 Traté de no llorar hoy. 7284677 Ass-a, ɛerḍeɣ ur ttruɣ ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔⵎeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜⵔⵓⵖ ⴰⵔⴰ. 4579335 Traté de no llorar hoy. 7284678 Ass-a, urmeɣ ur ttruɣ ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵢⵓⵔⴰⵔeⵏ eⴷ ⵡⴰⵏⵡⴰ? 4600516 ¿Hoy quién jugará con quién? 7284681 Ass-a, anwa ara yuraren ed wanwa? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ 10 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 4626225 Hoy ella cumple diez primaveras. 7283917 Ass-a, ad teqfel 10 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⵇⴼeⵍ ⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 4626225 Hoy ella cumple diez primaveras. 7283918 Ass-a, ad teqfel mraw n yiseggasen. -"ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ?" "ⴷ ⵍⴰⵕeⴱⵄⴰ." 4633281 "¿Qué día es hoy?" "Miércoles". 7284683 "D acu-t wass-a?" "D laṛebɛa." -"ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ?" "ⴷ ⴰⴽⵔⴰⵙ." 4633281 "¿Qué día es hoy?" "Miércoles". 7284684 "D acu-t wass-a?" "D akras." -ⵓⵍⴰⵛ ⵛⵛeⴽⴽ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⴰⴼeⵎ ⴷⴰ. 4717711 Probablemente hoy me encontraréis aquí. 7284685 Ulac ccekk dakken ass-a ad iyi-d-tafem da. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵍⵀⵉⴷ? 4737572 ¿Se siente usted bien hoy? 7284688 Ass-a, la tettḥulfud i yiman-nnek telhid? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜeⵍⵀⵉⴷ? 4737572 ¿Se siente usted bien hoy? 7284689 Ass-a, la tettḥulfud i yiman-nnem telhid? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵜeⵍⵀⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4737572 ¿Se siente usted bien hoy? 7284691 La tettḥulfud i yiman-nnek telhid ass-a? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⴷ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⵜeⵍⵀⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4737572 ¿Se siente usted bien hoy? 7284692 La tettḥulfud i yiman-nnem telhid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵓⵎeⵔⵜ. 4776435 Hoy es un día feliz. 7284693 Ass-a d ass n tumert. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 4797730 No puedo comer nada hoy. 7284695 Ass-a, ur zmireɣ ad ččeɣ acemma. -ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵖⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 4955993 ¿Vas a la fiesta hoy? 7284696 Ad teddud ɣer tmeɣra ass-a? -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5002447 Deberías llevar un paraguas hoy. 7284697 A win yufan, ad tawid yid-k tasiwant ass-a. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵉⴷ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵜⴰⵙⵉⵡⴰⵏⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5002447 Deberías llevar un paraguas hoy. 7284699 A win yufan, ad tawid yid-m tasiwant ass-a. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5011480 ¿Que será de hacer hoy? 7284700 Wissen d acu ara geɣ ass-a. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5013264 Te quiero mucho incluso hoy. 7284701 Ḥemmleɣ-k aṭas yernu ula ass-a. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5013264 Te quiero mucho incluso hoy. 7284707 Ḥemmleɣ-kem aṭas yernu ula ass-a. -ⵔⵉⵖ-ⴽ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5013264 Te quiero mucho incluso hoy. 7284709 Riɣ-k aṭas yernu ula ass-a. -ⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴰⵟⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5013264 Te quiero mucho incluso hoy. 7284710 Riɣ-kem aṭas yernu ula ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ. 5021808 Hoy no estoy para juegos. 7284713 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad urareɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ. 5021808 Hoy no estoy para juegos. 7284714 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad urareɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ččⵉⵖ ⵏⵏⵉⴳ ⵜⵍⵉⵙⴰ. 5026942 Creo que hoy comí demasiado. 7284716 Cikkeɣ dakken ass-a ččiɣ nnig tlisa. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5021808 Hoy no estoy para juegos. 7284717 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5021808 Hoy no estoy para juegos. 7284719 Ur ɣseɣ ara ad urareɣ ass-a. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⴹeⴼⴼⴰ ⴰⵢ ⵜeččⵉⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5029956 ¿Cuántas manzanas has comido hoy? 7283797 Acḥal n tḍeffa ay teččid ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 5030570 Hoy es un día laboral. 7284721 Ass-a d ass n umahil. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵚeⴷⴷⵇeⵖ ⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 5042686 Hoy fui a donar sangre. 7284328 Ass-a, ddiɣ ad ṣeddqeɣ idammen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴱⴰⵏeⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ. 5054026 Hoy no se ven estrellas. 7284725 Ass-a, ur d-ttbanen ara yitran. -ⴰⴷⵙeⵜ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284731 Adset anwa ay yesɛan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴼeⵜ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284733 Afet-d anwa ay yesɛan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴷⵙe��� ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284735 Adset anta ay yesɛan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴼeⵜ-ⴷ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284736 Afet-d anta ay yesɛan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴷⵙeⵜ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284738 Adset anwa ay ilan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴼeⵜ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284740 Afet-d anwa ay ilan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴷⵙeⵜ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284741 Adset anta ay ilan amulli-nnes ass-a! -ⴰⴼeⵜ-ⴷ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 5074716 ¡Adivinad quién cumple años hoy! 7284743 Afet-d anta ay ilan amulli-nnes ass-a! -ⴷeⴳ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5109412 ¿Cuántos seremos hoy para comer? 7284746 Deg wacḥal yid-neɣ ara nečč ass-a? -ⴷeⴳ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵏⵜeⵖ ⴰⵔⴰ ⵏečč ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5109412 ¿Cuántos seremos hoy para comer? 7284747 Deg wacḥal yid-nteɣ ara nečč ass-a? -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵚⴱeⵔ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 5140870 Por favor hoy teneme paciencia. 7284753 Ttxil-k, ass-a ṣber fell-i. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵚⴱeⵔ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 5140870 Por favor hoy teneme paciencia. 7284754 Ttxil-m, ass-a ṣber fell-i. -ⵖⵉⵍeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⴷ ⴰⵔⴰ. 5157070 Creía que hoy estabas libre. 7284757 Ɣileɣ dakken ass-a ur tettmahaled ara. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5253139 No creo que vaya hoy. 7284759 Ur cikkeɣ ara ad dduɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ, ⵏⴰⵖ? 5521901 Vas a hacerlo hoy, ¿cierto? 7284760 Ass-a ara tged aya, naɣ? -ⵙeⴳ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⴱⴷⵓⵖ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ. 5528741 Desde hoy empiezo a estudiar. 7284762 Seg wass-a ara bduɣ tizrawin. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 5566221 Hoy tengo el día libre. 7282668 Ass-a, ur ttmahaleɣ ara. -ⵓⵔ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5566221 Hoy tengo el día libre. 7282667 Ur ttmahaleɣ ara ass-a. -ⵜeⵎⴷeⵍ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5623475 Esa tienda está cerrada hoy. 7284676 Temdel tḥanut-nni ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵎⴷeⵍ ⵜⵃⴰⵏⵓⵜ-ⵏⵏⵉ. 5623475 Esa tienda está cerrada hoy. 7284675 Ass-a, temdel tḥanut-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵡⵡⴹeⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ. 5685051 Los nuevos muebles llegaron hoy. 7284356 Ass-a ay d-wwḍen yiruka-nni imaynuten. -ⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜeⵏ ⵡⵡⴹeⵏ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 5685051 Los nuevos muebles llegaron hoy. 7284350 Iruka-nni imaynuten wwḍen-d ass-a. -ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵏeⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏ. 5713687 Nos acabamos de conocer hoy. 7284773 Armi d ass-a ay nemyussan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵣⵡⵓ ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵏeⴼⴼeⵙ. 5720511 El aire está hoy irrespirable. 7284776 Ass-a, azwu ur yezmir yiwen ad t-ineffes. -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ? 5769383 ¿De verdad es hoy lunes? 7255722 D tidet ass-a d letniyen? -ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵢⵏⴰⵙ? 5769383 ¿De verdad es hoy lunes? 7255723 D tidet ass-a d aynas? -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏečč ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⴷeⴳ ⴱeⵕⵕⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 5853593 ¿Vamos hoy a cenar fuera? 7284777 Ad neddu ad nečč imensi deg beṛṛa ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵙeⵔⵡeⵏ ⴰⵔⵏⵉ ⵔⴼⴰⵏ. 5890518 Los nativos están descontentos hoy. 7284778 Ass-a, iserwen arni rfan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵄeⴷⴷⵉⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 5995725 Hoy proyectan una buena película. 7284780 Ass-a, ad d-sɛeddin yiwen n usaru yelhan. -ⴰⴼ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6165916 Adivina a quién vi hoy. 7284783 Af-d anwa ay ẓriɣ ass-a. -ⴰⴷeⵙ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6165916 Adivina a quién vi hoy. 7284785 Ades anwa ay ẓriɣ ass-a. -ⴰⴼ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6165917 Adivinen a quién vi hoy. 7284783 Af-d anwa ay ẓriɣ ass-a. -ⴰⴼeⵜ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6165917 Adivinen a quién vi hoy. 7284789 Afet-d anwa ay ẓriɣ ass-a. -ⴰⴼ-ⴷ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6165917 Adivinen a quién vi hoy. 7284790 Af-d anta ay ẓriɣ ass-a. -ⴰⴼeⵜ-ⴷ ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6165917 Adivinen a quién vi hoy. 7284791 Afet-d anta ay ẓriɣ ass-a. -eⴼⴽ-ⴰⵖ-ⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴰⵢ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜeⵜⵜⴰⴽⴼeⴷ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ. 6290851 Danos hoy nuestro pan cotidiano. 7284795 Efk-aɣ-d ass-a aɣrum ay aɣ-d-tettakfed yal ass. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ! 6294288 ¡Hoy es un nuevo día! 7284798 Ass-a d ass amaynu! -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵢeⵍⵀⴰⵏ! 6294304 ¡Hoy es un buen día! 7284801 Ass-a d ass yelhan! -ⵏeⴼⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6393079 Hemos resuelto muchos problemas hoy. 7284802 Nefra aṭas n wuguren ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⴼⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔeⵏ. 6393079 Hemos resuelto muchos problemas hoy. 7284803 Ass-a, nefra aṭas n wuguren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎⴹⵉⵜ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 6569831 El agua está fría hoy. 7284804 Ass-a, semmḍit waman. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⵙeⵎⵎⴰⴹeⵏ. 6569831 El agua está fría hoy. 7284806 Ass-a, aman d isemmaḍen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴳⵉⵖ 4 ⵏ ⵢⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ. 6583231 Hoy he hecho cuatro exámenes. 7284810 Ass-a, giɣ 4 n yikayaden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴳⵉⵖ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ. 6583231 Hoy he hecho cuatro exámenes. 7284812 Ass-a, giɣ kuẓ n yikayaden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄeⴷⴷⴰⵖ 4 ⵏ ⵢⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ. 6583231 Hoy he hecho cuatro exámenes. 7284814 Ass-a, sɛeddaɣ 4 n yikayaden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄeⴷⴷⴰⵖ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⴽⴰⵢⴰⴷeⵏ. 6583231 Hoy he hecho cuatro exámenes. 7284815 Ass-a, sɛeddaɣ kuẓ n yikayaden. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵅⵍⴰⵚ? 6607906 ¿Es hoy día de paga? 7284817 Ass-a d ass n lexlaṣ? -ⴰⵎeⴽ ⵜⴳⴰ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6627507 ¿Cómo está el clima hoy? 7283444 Amek tga tegnewt ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 6703414 Hoy no voy a trabajar. 7284821 Ass-a, ur ttedduɣ ara ɣer umahil. -ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6703414 Hoy no voy a trabajar. 7284822 Ur ttedduɣ ara ɣer umahil ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵀⵡⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 6766758 Hoy no me apetece levantarme. 7284823 Ass-a, ur iyi-yehwi ara ad nekreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 6766758 Hoy no me apetece levantarme. 7283882 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad nekreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴽⵔeⵖ. 6766758 Hoy no me apetece levantarme. 7283883 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad nekreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵔⵣⴰ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ. 6779652 Hoy he recibido una visita. 7284826 Ass-a, yerza-d fell-i yiwen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6795900 Hoy no volverá a casa. 7284827 Ass-a, ur d-yetteqqal ara ɣer uxxam. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜeⵇⵇⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 6795900 Hoy no volverá a casa. 7284828 Ass-a, ur d-tetteqqal ara ɣer uxxam. -ⴷ ⴽečč ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⵍⵡⵉⵏ ⴰⵏⵎⴰⴳeⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6816327 Tú presidirás la mesa hoy. 7284830 D kečč ara yesselwin anmager ass-a. -ⴷ ⴽeⵎⵎ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙeⵍⵡⵉⵏ ⴰⵏⵎⴰⴳeⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 6816327 Tú presidirás la mesa hoy. 7284831 D kemm ara yesselwin anmager ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔⵅⵉⵙ ⵓⴽⵙⵓⵎ ⵏ ⵓⴽⵔⴰⵔ. 6819316 El cordero está hoy barato. 7284833 Ass-a, rxis uksum n ukrar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵀⵡⵉ ⴰⵔⴰ ⵡⵓččⵉ. 6823716 Hoy no me apetece comer. 7284835 Ass-a, ur iyi-d-yehwi ara wučči. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 6830780 Quiero que bailes conmigo hoy. 7284839 Ass-a, bɣiɣ ad tceḍḥed yid-i. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵜⵛeⴹⵃeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ. 6830780 Quiero que bailes conmigo hoy. 7284840 Ass-a, ɣseɣ ad tceḍḥed yid-i. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830782 Me gustaría bailar contigo hoy. 7283852 Ass-a, bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830782 Me gustaría bailar contigo hoy. 7283853 Ass-a, bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830782 Me gustaría bailar contigo hoy. 7283854 Ass-a, ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830782 Me gustaría bailar contigo hoy. 7283856 Ass-a, ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830793 Hoy tengo que bailar contigo. 7284844 Ass-a, yessefk ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830793 Hoy tengo que bailar contigo. 7284847 Ass-a, yessefk ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830794 Tengo que bailar contigo hoy. 7284844 Ass-a, yessefk ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830794 Tengo que bailar contigo hoy. 7284847 Ass-a, yessefk ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 6877636 ¿Qué tenemos que hacer hoy? 7282706 D acu ay yessefk ad neg ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵀⵡⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ. 7107750 Hoy no me apetece salir. 7284854 Ass-a, ur iyi-d-tehwi ara tuffɣa. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 7107750 Hoy no me apetece salir. 7283842 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ. 7107750 Hoy no me apetece salir. 7283844 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad ffɣeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵓⵥⵖⴰⵍ. 7114881 Hoy no hace tanto calor. 7284856 Ass-a, ulac aṭas n uẓɣal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 7114881 Hoy no hace tanto calor. 7284612 Ass-a, maci d aẓɣal aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵥⵖⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 7114881 Hoy no hace tanto calor. 7284613 Ass-a, ur yeẓɣil ara lḥal aṭas. -ⵓⵔ ⵢeⵥⵖⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵍⵃⴰⵍ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 7114881 Hoy no hace tanto calor. 7284860 Ur yeẓɣil ara lḥal aṭas ass-a. -ⵓⵍⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵙeⴷⴷⵓⵏⴽⴰ. 7151603 Aún hoy hay muchos tiranos. 7284865 Ula ass-a llan aṭas n yiseddunka. -ⵍⵍⵉⵖ ⵜⵜeⵎⵢⵓⵜⵜⴰⵔeⵖ ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ. 2669 Me estaba preguntando si vendrías hoy. 7284868 Lliɣ ttemyuttareɣ ma ad d-tased ass-a neɣ uhu. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⵜⴰⵎⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 330666 Continuemos con el estudio de hoy. 7284869 Iyyat ad nkemmel tamsirt n wass-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⵜⴰⵎⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. 330666 Continuemos con el estudio de hoy. 7284871 Iyyamt ad nkemmel tamsirt n wass-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵣeⵎⵣ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 332137 ¿Cuál es la fecha de hoy? 1781076 D acu-t uzemz n wass-a? -ⴰⵔⵉⴷ ⵏ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 346214 El pronóstico del tiempo acertó hoy. 7284874 Arid n tegnewt n wass-a yeffeɣ-d d tidet. -ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ. ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵜeⵍⵀⵓ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⵖeⵔ-ⵏeⵖ. 434815 Buenos días. Tenemos buen tiempo hoy. 7284876 Tifawin. Ass-a, ad telhu tegnewt ɣer-neɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⵙⵙ ⵉⴳeⵔⵔⵣeⵏ. 464253 Hoy pienso tener un día estupendo. 7284878 Cikkeɣ dakken ass-a ad kkeɣ ass igerrzen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ 2 ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ. 464257 Hoy es el dos de enero. 7284314 Ass-a d 2 Yennayer. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙⵉⵏ ⵢeⵏⵏⴰⵢeⵔ. 464257 Hoy es el dos de enero. 7284313 Ass-a d sin Yennayer. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎeⵏⵣⵓ ⵏ ⵛⵜeⵎⴱeⵕ. 464259 Hoy es el uno de setiembre. 7284883 Ass-a d amenzu n Ctembeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ. ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 464261 Hoy es martes. Estoy comprando peces. 7284886 Ass-a d ttlata. Ad d-sɣeɣ iselman. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ. ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 464261 Hoy es martes. Estoy comprando peces. 7284888 Ass-a d asinas. Ad d-sɣeɣ iselman. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎeⵎⵎⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⴼeⵍ 4 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464267 Hoy mi hijo cumple cuatro años. 7284893 Ass-a, memmi ad yeqfel 4 n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵎeⵎⵎⵉ ⴰⴷ ⵢeⵇⴼeⵍ ⴽⵓⵥ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 464267 Hoy mi hijo cumple cuatro años. 7284895 Ass-a, memmi ad yeqfel kuẓ n yiseggasen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵏeⴳⵡⴰ. 476054 Voy a comprar algunos materiales hoy. 7284903 Ass-a, ad d-sɣeɣ kra n tnegwa. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 480058 ¿Puedo usar su carro hoy día? 7283921 Zemreɣ ad reḍleɣ takeṛṛust-nnek ass-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴹⵍeⵖ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 480058 ¿Puedo usar su carro hoy día? 7283922 Zemreɣ ad reḍleɣ takeṛṛust-nnem ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 502064 Hoy hace más calor que ayer. 7284907 Ass-a d aẓɣal ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 533054 Hoy tengo muchas cosas que hacer. 7284909 Ass-a, sɛiɣ aṭas n tɣawsiwin ara geɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 533054 Hoy tengo muchas cosas que hacer. 7284911 Ass-a, liɣ aṭas n tɣawsiwin ara geɣ. -ⵜⴰⴼⴰⵜⵓⵕⵜ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅeⵍⵍeⵚ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 550298 La factura debe ser pagada hoy. 7284913 Tafatuṛt-nni yessefk ad tettwaxelleṣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅeⵍⵍeⵚ ⵜⴼⴰⵜⵓⵕⵜ-ⵏⵏⵉ. 550298 La factura debe ser pagada hoy. 7284914 Ass-a ay yessefk ad tettwaxelleṣ tfatuṛt-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵢⵢⴼeⵖ. 573761 No tengo ganas de fumar hoy. 7284919 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad keyyfeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵢⵢⴼeⵖ. 573761 No tengo ganas de fumar hoy. 7284920 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad keyyfeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 580165 Hoy hay más nubes que ayer. 7284922 Ass-a, yella usigna ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵖeⵎⵖⵓⵎ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 580165 Hoy hay más nubes que ayer. 7284924 Ass-a, d aɣemɣum ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 580165 Hoy hay más nubes que ayer. 1625639 Ass-a yella usigna ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵛⵛⵡⵉ ⵖeⴼ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 581100 Me siento mejor hoy que ayer. 7284926 Ass-a, ttḥulfuɣ i yiman-inu ccwi ɣef yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 581100 Me siento mejor hoy que ayer. 7284928 Ass-a, ttḥulfuɣ i yiman-inu xir n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵣⴰⴷeⵖ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 606089 Hoy me siento peor que ayer. 7284932 Ass-a, ttḥulfuɣ i yiman-inu zadeɣ ɣef leḥsab n yiḍelli. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵙeⴷⵀⴰⵢ. 613922 Yo sabía que hoy sería divertido. 7284934 Lliɣ ẓriɣ dakken ass-a ad d-yili d asedhay. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ. 624781 Hace un poco de frío hoy. 7283946 Ass-a, semmeḍ lḥal cwiṭ. -ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 624781 Hace un poco de frío hoy. 7283948 Semmeḍ lḥal cwiṭ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵛⵡⵉⵟ. 624781 Hace un poco de frío hoy. 7283947 Ass-a, d asemmiḍ cwiṭ. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵙeⵎⵜeⵔ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 628119 ¿Cuál es la recomendación de hoy? 7284936 D acu-t usemter n wass-a? -ⴰⵢⵖeⵔ ⴰⵢ ⵜeⵄⵢⵉⴹ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 628646 ¿Por qué estás tan cansado hoy? 1696366 Ayɣer ay teɛyiḍ anect-a akk ass-a? -ⵜeⵖⵔⵉⴹ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ? 636796 ¿Ya leíste el diario de hoy? 1631340 Teɣriḍ aɣmis n wass-a neɣ mazal? -ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⵎⴰⵣⴰⵍ? 636796 ¿Ya leíste el diario de hoy? 7284940 Teɣrid aɣmis n wass-a neɣ mazal? -ⵜeⵖⵔⵉⴷ ⴰⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏeⵖ ⵡeⵔⵄⴰⴷ? 636796 ¿Ya leíste el diario de hoy? 7284943 Teɣrid aɣmis n wass-a neɣ werɛad? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ. 638305 Hoy voy a probar esta máquina. 7284946 Ass-a, ad ɛerḍeɣ tamacint-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⵔⵎeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ-ⴰ. 638305 Hoy voy a probar esta máquina. 7284947 Ass-a, ad armeɣ tamacint-a. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⴽⵜⴰⵎⵓⵔ ⵏ ⵓⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 687389 ¿A cuánto está el cambio hoy? 7284949 Acḥal aktamur n ubeddel ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 696497 Hace un chingo de calor hoy. 7283900 Ass-a, aẓɣal d axeṣṣar. -ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 696497 Hace un chingo de calor hoy. 7284280 Aẓɣal n wass-a d axeṣṣar. -ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 696497 Hace un chingo de calor hoy. 7284952 Yeẓɣel lḥal d axeṣṣar ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵥⵖeⵍ ⵍⵃⴰⵍ ⴷ ⴰⵅeⵚⵚⴰⵔ. 696497 Hace un chingo de calor hoy. 7284283 Ass-a, yeẓɣel lḥal d axeṣṣar. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⵀⵉⵖ ⵅⵉⵔ ⵏ ⵢⵉⴷeⵍⵍⵉ. 710227 Hoy estoy mucho mejor que ayer. 7284954 Ass-a, aql-iyi lhiɣ xir n yidelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 710227 Hoy estoy mucho mejor que ayer. 7284963 Ass-a, aql-iyi ccwi s waṭas ɣef leḥsab n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 710227 Hoy estoy mucho mejor que ayer. 7284965 Ass-a, aql-iyi ccwi s waṭas ɣef yiḍelli. -ⴱeⵕⴽⴰ-ⵉⵢⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 721478 Suficiente por hoy. Estoy demasiado cansado. 7284967 Beṛka-iyi ass-a. Ɛyiɣ aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴳⴰ ⴰⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵜⵓⵙⵏⴰⴽⵜ. 728367 Hoy tuvimos un examen de matemáticas. 7284969 Ass-a, nga akayad n tusnakt. -ⵙⵃⵉⵙⵙⵉⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 743863 Siento mucho no poder venir hoy. 7284972 Sḥissifeɣ aṭas imi ur zmireɣ ara ad d-aseɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵢⴷeⴳ ⵛeⵖⵍeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 764282 Hoy tuve un día bastante ocupado. 7284974 Ass-a yella-d d ass aydeg ceɣleɣ aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅeⵍⵍeⵚ ⵜⴼⴰⵜⵓⵕⵜ-ⵏⵏⵉ. 765156 Hay que pagar la cuenta hoy. 7284914 Ass-a ay yessefk ad tettwaxelleṣ tfatuṛt-nni. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉⵡeⵄⵕeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 801176 Hoy fue un día muy duro. 7284978 Ass-a yella-d d ass iweɛṛen aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵡeⵄⵕⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 801176 Hoy fue un día muy duro. 7284979 Ass-a yella-d d ass aweɛṛan aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 817063 Hoy no quiero ver a nadie. 7284981 Ass-a, ur bɣiɣ ad ẓreɣ yiwen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 817063 Hoy no quiero ver a nadie. 7284983 Ass-a, ur ɣseɣ ad ẓreɣ yiwen. -ⴱeⵕⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. ⵄⵢⵉⵖ. 853015 Es suficiente por hoy, estoy cansado. 7284986 Beṛka i wass-a. Ɛyiɣ. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 853540 Creo que va a llover hoy. 7284991 Cikkeɣ ad iwet unẓar ass-a. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 855353 Preferiría no ir al colegio hoy. 7284994 Smenyafeɣ ur ttedduɣ ara ɣer uɣerbaz ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 866132 Hoy le he visto dos veces. 7285000 Ass-a, ẓriɣ-t snat n tikkal. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 866132 Hoy le he visto dos veces. 7285002 Ẓriɣ-t snat n tikkal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵥⵔⵉⵖ-ⵜⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. 866132 Hoy le he visto dos veces. 7285004 Ass-a, ẓriɣ-tt snat n tikkal. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 866132 Hoy le he visto dos veces. 7285009 Snat n tikkal ay tt-ẓriɣ ass-a. -ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵢ ⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 866132 Hoy le he visto dos veces. 7285013 Snat n tikkal ay t-ẓriɣ ass-a. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜⵜ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 866132 Hoy le he visto dos veces. 7285014 Ẓriɣ-tt snat n tikkal ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵣⴰⴷ ⵡⴰⴹⵓ ⵖeⴼ ⵍeⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 867876 Hace más viento hoy que ayer. 7285017 Ass-a, izad waḍu ɣef leḥsab n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⴹⵓ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 867876 Hace más viento hoy que ayer. 7285018 Ass-a d aḍu ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃeⴷⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ. 871516 Siendo domingo hoy, no tenemos colegio. 7285027 Ass-a d ass n lḥedd yernu ur nzerrew ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⴰⵎⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ. 871516 Siendo domingo hoy, no tenemos colegio. 7285028 Ass-a d ass n usamas yernu ur nzerrew ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵃeⴷⴷ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ. 871516 Siendo domingo hoy, no tenemos colegio. 7285029 Ass-a d lḥedd yernu ur nzerrew ara. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⴰⵎⴰⵙ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵔ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⴰⵔⴰ. 871516 Siendo domingo hoy, no tenemos colegio. 7285030 Ass-a d asamas yernu ur nzerrew ara. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜⴳeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜeččeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 907271 ¿Qué estás haciendo para comer hoy? 7285032 D acu ara d-tged ad t-teččed ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⴰⵎ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 957034 Hoy hace tanto calor como ayer. 7285034 Ass-a d aẓɣal am yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ. 974804 No tengo ganas de trabajar hoy. 7283627 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad mahleɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⴰⵀⵍeⵖ. 974804 No tengo ganas de trabajar hoy. 7283629 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad mahleɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵣⵣⵀeⵕ. 985807 Hoy es mi día de suerte. 7285035 Ass-a d ass-inu n zzheṛ. -ⴷⵖⴰ ⵜeⵖⵍⵉ-ⴷ ⴷ ⵣⵣⵀeⵕ ⵉⵎⵉ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵉⵏⵓ. 1012940 Resulta que hoy es mi cumpleaños. 7285038 Dɣa teɣli-d d zzheṛ imi ass-a d amulli-inu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1031875 Hoy no tengo nada que hacer. 7285040 Ass-a, ur sɛiɣ acemma ara geɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1031875 Hoy no tengo nada que hacer. 7285042 Ass-a, ur liɣ acemma ara geɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ. 1055654 Hoy voy a ir a verle. 7285044 Ass-a, ad dduɣ ad t-ẓreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ. 1055654 Hoy voy a ir a verle. 7285045 Ass-a, ad dduɣ ad tt-ẓreɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵉⵎⵙeⵡⵡⵉ-ⵏⵏeⵖ ⵢeⵛⵖeⵍ ⴰⵟⴰⵙ. 1079795 Nuestro cocinero está muy ocupado hoy. 7285047 Ass-a, imsewwi-nneɣ yecɣel aṭas. -��ⵙⵙ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 1084642 Tengo un poco de fiebre hoy. 7285049 Ass-a, sɛiɣ cwiṭ n tawla. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 1084642 Tengo un poco de fiebre hoy. 7285050 Ass-a, liɣ cwiṭ n tawla. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1084891 ¿Por qué estás tan alegre hoy? 7285052 Maɣef ay tumared akk anect-a ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeⵙⵙⵓⵎⴰⵔeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1084891 ¿Por qué estás tan alegre hoy? 7285053 D acu ay k-yessumaren akk anect-a ass-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢeⵙⵙⵓⵎⴰⵔeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1084891 ¿Por qué estás tan alegre hoy? 7285055 D acu ay kem-yessumaren akk anect-a ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵖeⵎⵖⵓⵎ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1086929 Hoy está más nublado que ayer. 7285057 Ass-a d aɣemɣum ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1086929 Hoy está más nublado que ayer. 7285059 Ass-a d asigna ugar n yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵙⵉⴳⵏⴰ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1086929 Hoy está más nublado que ayer. 7285061 Ass-a d yella usigna ugar n yiḍelli. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏⵙeⵡ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1100831 ¿Dónde vamos a tomar café hoy? 7285062 Sanda ara neddu ad nsew taɣlust ass-a? -ⴰ ⵒeⴷⵔo, ⴰⴷ ⵜⵣeⵔⵡeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵢⵉⴷ-ⵉ? 1112707 Pedro, ¿vas a estudiar hoy conmigo? 7285063 A Pedro, ad tzerwed ass-a yid-i? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴼⴼⵓⵏⵣⵔeⵖ. 1119526 Hoy me ha sangrado la nariz. 7285064 Ass-a, ffunzreɣ. -ⴼⴼⵓⵏⵣⵔeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1119526 Hoy me ha sangrado la nariz. 7285065 Ffunzreɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵍⵍⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ. 1129958 Hay un poco de viento hoy. 7285066 Ass-a, yella cwiṭ n waḍu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵛⵡⵉⵟ ⵏ ⵡⴰⴹⵓ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1129958 Hay un poco de viento hoy. 7285067 Yella cwiṭ n waḍu ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1139931 Hoy no voy a ninguna parte. 7285069 Ass-a, ur ttedduɣ ɣer wacemma. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ. 1139931 Hoy no voy a ninguna parte. 7285071 Ass-a, ur yelli sanda ara dduɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵣⵀⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 1143259 Nos estamos diviertiendo mucho hoy, ¿verdad? 7285075 Ass-a, nezha aṭas, neɣ uhu? -ⴰⵙⵙ‑ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1167495 Yo tengo mucho que hacer hoy. 7285078 Ass‑a, ur sɛiɣ ara aṭas n tɣawsiwin ara geɣ. -ⴰⵙⵙ‑ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1167495 Yo tengo mucho que hacer hoy. 7285079 Ass‑a, ur liɣ ara aṭas n tɣawsiwin ara geɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵣeⵔⵡeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 1167673 Hoy estudié chino por dos horas. 7285081 Ass-a, zerweɣ tacinwat sin n yisragen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵣeⵔⵡeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ 2 ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 1167673 Hoy estudié chino por dos horas. 7285082 Ass-a, zerweɣ tacinwat 2 n yisragen. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ. 1192072 Hoy, amo a todo el mundo. 7284146 Ass-a, ḥemmleɣ amaḍal akken ma yella. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵔⵉⵖ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ. 1192072 Hoy, amo a todo el mundo. 7284147 Ass-a, riɣ amaḍal akken ma yella. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⵏeⵖⵏⴰⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 1195375 Me siento un poco triste hoy. 7285089 Ass-a, nneɣnaɣ cwiṭ. -ⵏⵏeⵖⵏⴰⵖ ⵛⵡⵉⵟ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1195375 Me siento un poco triste hoy. 7285090 Nneɣnaɣ cwiṭ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⵖ. 1197366 Hoy visitaré la oficina del cliente. 7285092 Ass-a, ad rzuɣ ɣef tnarit n umsaɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ. 1201368 Hoy no tengo ganas de estudiar. 7285094 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad zerweɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵣeⵔⵡeⵖ. 1201368 Hoy no tengo ganas de estudiar. 7285096 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad zerweɣ. -ⴰⴼ-ⴷ ⵡⵉⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1216422 ¡Adivina a quién he conocido hoy! 7285098 Af-d win wukud myussaneɣ ass-a! -ⴰⴷeⵙ ⵡⵉⵏ ⵡⵓⴽⵓⴷ ⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1216422 ¡Adivina a quién he conocido hoy! 7285099 Ades win wukud myussaneɣ ass-a! -ⴰⴼ-ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1216422 ¡Adivina a quién he conocido hoy! 7285101 Af-d anwa ay ssneɣ ass-a! -ⴰⴷeⵙ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ! 1216422 ¡Adivina a quién he conocido hoy! 7285102 Ades anwa ay ssneɣ ass-a! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeččⵉⴷ ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜ���eⵣⵣⴰⵢⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1225832 ¿Qué has tomado para desayunar hoy? 7285104 D acu ay teččid d imekli n tnezzayt ass-a? -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵙeⵏ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1252022 Ellos no van a venir hoy. 7282752 Ur d-ttasen ara ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 1298005 Su comportamiento es muy extraño hoy. 7285106 Ass-a, tiddit-nnes d taɣwalit aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵓⴹⵄⵉⴼ ⵛⵡⵉⵟ. 1302159 Me siento un poco débil hoy. 7285109 Ass-a, la ttḥulfuɣ i yiman-inu d uḍɛif cwiṭ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ 15 ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ! 1305677 ¡Hoy voy a correr quince quilómetros! 7285113 Ass-a, ad azzleɣ 15 n yikilumitren! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴽⵉⵍⵓⵎⵉⵜⵔeⵏ! 1305677 ¡Hoy voy a correr quince quilómetros! 7285115 Ass-a, ad azzleɣ mraw semmus n yikilumitren! -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵣeⵔⵔⵡeⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1321621 Hoy los niños no tienen clase. 7285123 Ass-a, ur zerrwen ara yigerdan. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 1329541 Te llamaré más tarde hoy día. 1735803 Ad ak-d-ɣreɣ ticki. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵜⵉⵛⴽⵉ. 1329541 Te llamaré más tarde hoy día. 3587813 Ad am-d-ɣreɣ ticki. -ⵙⵃⴰⵙⵙⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1338810 Lamento no poder ir contigo hoy. 7285126 Sḥassfeɣ imi ur zmireɣ ara ad dduɣ yid-k. -ⵙⵃⴰⵙⵙⴼeⵖ ⵉⵎⵉ ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1338810 Lamento no poder ir contigo hoy. 7285127 Sḥassfeɣ imi ur zmireɣ ara ad dduɣ yid-m. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙeⵡⵡeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1365401 Tengo que cocinar la cena hoy. 7285132 Ass-a, yessefk ad d-ssewweɣ imensi. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ. 1418278 Hoy está soleado, pero hace frío. 7285133 Ass-a, ula ma d tafukt, semmeḍ lḥal. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1418278 Hoy está soleado, pero hace frío. 7285135 Ass-a, ula ma d tafukt, d asemmiḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ. 1418278 Hoy está soleado, pero hace frío. 7285136 Ass-a d tafukt, maca d asemmiḍ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙeⵎⵎeⴹ ⵍⵃⴰⵍ. 1418278 Hoy está soleado, pero hace frío. 7285137 Ass-a d tafukt, maca semmeḍ lḥal. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵥⵔeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1418573 ¿Por qué viniste a verme hoy? 7285144 Maɣef ay d-tusid ad iyi-teẓred ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵥⴰⵡⴰⵏ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ ⵏ ⵜeⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵜ. 1423446 Hoy murió un gran músico argentino. 7285147 Ass-a, yemmut yiwen n umẓawan meɣɣren n Teṛjentint. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵥⴰⵡⴰⵏ ⴰⵕⵊeⵏⵜⵉⵏⵉ ⵎeⵖⵖⵔeⵏ. 1423446 Hoy murió un gran músico argentino. 7285148 Ass-a, yemmut yiwen n umẓawan aṛjentini meɣɣren. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⴳⵏⴰ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 1442115 Estuvo nublado todo el día hoy. 7285150 Ass-a d asigna kra yekka wass. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵖeⵎⵖⵓⵎ ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ. 1442115 Estuvo nublado todo el día hoy. 7285152 Ass-a d aɣemɣum kra yekka wass. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢeⵏⵇeⵙ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ ⵖeⴼ ⵢⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1455694 Hoy hace menos frío que ayer. 7285155 Ass-a, yenqes usemmiḍ ɣef yiḍelli. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵎⵄeⵍⵍeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵎⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 1479177 Mi jefe está muy alegre hoy. 7285166 Ass-a, amɛellem-inu yumar mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴽeⵔⵡⴰ-ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵎⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 1479177 Mi jefe está muy alegre hoy. 7285169 Ass-a, akerwa-inu yumar mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴽeⵔⵡⴰ-ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵎⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 1479178 Hoy mi jefe está muy contento. 7285169 Ass-a, akerwa-inu yumar mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵎⵄeⵍⵍeⵎ-ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵎⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ. 1479178 Hoy mi jefe está muy contento. 7285166 Ass-a, amɛellem-inu yumar mliḥ. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴱeⵃⵜeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏⴰⵖ? 1486725 No has sido interrogado hoy, ¿entendido? 7285172 Ur tettwabeḥted ara ass-a, naɣ? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⴽⵓⴷ. ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1489080 Hoy no tuve tiempo. Voy mañana. 7285176 Ass-a, ur iyi-d-iṣaḥ ara wakud. Ad dduɣ azekka. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵥⵡeⵔⵜ. 1493572 Hoy día no ando con energía. 7285179 Ass-a, ur sɛiɣ ara taẓwert. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵥⵡeⵔⵜ. 1493572 Hoy día no ando con energía. 7285181 Ass-a, ur liɣ ara taẓwert. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵙⵉⵡⴰⵏⵜ-ⵉⵏⵓ? 1518613 Hoy llueve. ¿Dónde está mi paraguas? 7285188 La yekkat unẓar ass-a. Anda tella tsiwant-inu? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵡⵡeⴹ-ⴷ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵜeⴼⵛeⵍ. 1526215 Hoy ella llegó a casa exhausta. 7285190 Ass-a, tewweḍ-d ɣer uxxam tefcel. -ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⴷ-ⵎⵍⴰⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1531563 Estoy muy feliz de encontrarte hoy. 7285193 Umareɣ imi ay k-id-mlaleɣ ass-a. -ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵎⵍⴰⵍeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1531563 Estoy muy feliz de encontrarte hoy. 7285195 Umareɣ imi ay kem-id-mlaleɣ ass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴼⴽeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1536329 No puedo darle la respuesta hoy. 7285198 Ur zmireɣ ara ad as-fkeɣ tiririt ass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴼⴽeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1536329 No puedo darle la respuesta hoy. 7285199 Ur zmireɣ ara ad ak-fkeɣ tiririt ass-a. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴼⴽeⵖ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1536329 No puedo darle la respuesta hoy. 7285200 Ur zmireɣ ara ad am-fkeɣ tiririt ass-a. -ǧǧeⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1565057 Déjenme contarles lo que hice hoy. 7285207 Ǧǧet-iyi ad awen-d-ḥkuɣ d acu ay giɣ ass-a. -ǧǧeⵎⵜ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴳⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1565057 Déjenme contarles lo que hice hoy. 7285210 Ǧǧemt-iyi ad awent-d-ḥkuɣ d acu ay giɣ ass-a. -ⵜⴰⵃⴽⴰⵢⵜ-ⴰ ⵜeččⵓⵕ ⴷ ⵉⵎeⵔⵊⴰⵏ. 1567713 La historia está llena de hoyos. 7285217 Taḥkayt-a teččuṛ d imerjan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1567982 No tengo nada que hacer hoy. 7285224 Ass-a, ulac d acu ara geɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1567982 No tengo nada que hacer hoy. 7285226 Ass-a, ur sɛiɣ ara d acu ara geɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1569376 No hay nada que hacer hoy. 7285230 Ulac d acu ara neg ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ. 1569376 No hay nada que hacer hoy. 7285234 Ass-a, ulac d acu ara neg. -ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1569376 No hay nada que hacer hoy. 7285235 Ulac d acu ara geɣ ass-a. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ. 1569376 No hay nada que hacer hoy. 7285224 Ass-a, ulac d acu ara geɣ. -ⴱeⵕⴽⴰ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ. ⵄⵢⵉⵖ. 1583276 Es suficiente por hoy. Estoy cansado. 7284986 Beṛka i wass-a. Ɛyiɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1584364 Ella hoy se encuentra mucho mejor. 7283653 Ass-a, attan ccwi s waṭas. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵉⵄeⴷⴷⴰ ⵓⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 1591546 ¿Qué tal el examen de hoy? 7285245 Amek ay iɛedda ukayad n wass-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵢeⴽⴽⴰ ⵓⴽⴰⵢⴰⴷ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ? 1591546 ¿Qué tal el examen de hoy? 7285246 Amek ay yekka ukayad n wass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔⴳⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 1613017 Hoy tuve un sueño muy raro. 7285248 Ass-a, urgaɣ yiwet n targit d taɣwalit aṭas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔⴳⴰⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴳⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⵡⴰⵍⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 1613017 Hoy tuve un sueño muy raro. 7285249 Ass-a, urgaɣ yiwet n targit d taɣwalit mliḥ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏečč ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⵎⵎⴰⵙ. 1613318 Hoy almorzamos todos en el centro. 7285250 Ass-a, ad nečč imekli akken ma nella deg wammas. -ⴰⵙⵙ-ⴷ ⴷ ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵏⴰⵖ ⴰ ⵊⵓⵔⵉ? 1625249 Hoy es tu cumpleaños, ¿verdad, Juri? 7285252 Ass-d d amulli-nnek, naɣ a Juri? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵡⵡeⴹ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵓⴳⴳⵣⴰ ⵙ ⵜⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ. 1630756 Hoy recibí una amenaza de muerte. 7285253 Ass-a, tewweḍ-iyi-d tuggza s tmettant. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵍⵠⵉⵣⴰ. 1641924 Hoy voy a pedir el visado. 7285256 Ass-a, ad ssutreɣ lviza. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵙⵙⵓⵜⵔeⵖ ⵍⵠⵉⵣⴰ. 1641924 Hoy voy a pedir el visado. 7285257 Ass-a ara ssutreɣ lviza. -ⵉⵣeⵏⵇⴰⵏ ččⵓⵕeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵔⵊⴰⵏ. 1642748 Las calles están llenas de hoyos. 7285261 Izenqan ččuṛen d imerjan. -ⵉⵖⵍⴰⴷeⵏ ččⵓⵕeⵏ ⴷ ⵉⵎeⵔⵊⴰⵏ. 1642748 Las calles están llenas de hoyos. 7285262 Iɣladen ččuṛen d imerjan. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜeččⵓⵕ ⴰⵔⵎⵉ ⵜⵓⴼⴰⵙ. 1657197 El tren está completamente lleno hoy. 7285264 Ass-a, tamacint teččuṛ armi tufas. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜⴰⵎⴰⵛⵉⵏⵜ ⵜeččⵓⵕ ⴰⵔⵎⵉ ⵜⴼeⵍⵍeⵇ. 1657197 El tren está completamente lleno hoy. 7285268 Ass-a, tamacint teččuṛ armi tfelleq. -ⵜⵓⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵖ ⵡeⵔⵄⴰⴷ? 1659036 ¿Ya escribiste en tu diario hoy? 7285270 Turid deg uɣmis-nnek, ass-a, neɣ werɛad? -ⵜⵓⵔⵉⴷ ⴷeⴳ ⵓⵖⵎⵉⵙ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵏeⵖ ⵡeⵔⵄⴰⴷ? 1659036 ¿Ya escribiste en tu diario hoy? 7285271 Turid deg uɣmis-nnem, ass-a, neɣ werɛad? -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵖⵔⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙeⴳ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1683721 Recibí una llamada del colegio hoy. 7285273 Ass-a, ɣran-iyi-d seg uɣerbaz. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴰⴽeⴼⴼⴰⵢ ⵙ ⵛⵛⵉⴽⵓⵍⴰ. 1684334 Hoy me tomo un chocolate caliente. 7285276 Ass-a, ad sweɣ akeffay s ccikula. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ 5 ⵎeⵖⵔeⵙ. 1684374 Hoy es el cinco de marzo. 7285279 Ass-a d 5 Meɣres. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵎeⵖⵔeⵙ. 1684374 Hoy es el cinco de marzo. 7285280 Ass-a d semmus Meɣres. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵛⵛⵓⵛⴼeⵖ ⵉ ⵓⵎⵛⵉⵛ-ⵉⵏⵓ. 1689426 Hoy debo bañar a mi gato. 7285283 Ass-a, ad as-ccucfeɣ i umcic-inu. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙeⴼⵔⴰⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ? 1694249 ¿Tienes algo más planeado para hoy? 7285287 Yella kra niḍen ay tessefrad ad t-tged ass-a? -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ, 18 ⵎⴰⵢⵓ. 1694554 Hoy es viernes 18 de mayo. 7285290 Ass-a d ljemɛa, 18 Mayu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ, 18 ⵎⴰⵢⵓ. 1694554 Hoy es viernes 18 de mayo. 7285292 Ass-a d asimwas, 18 Mayu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ, ⵎⵔⴰⵡ ⵜⴰⵎ ⵎⴰⵢⵓ. 1694554 Hoy es viernes 18 de mayo. 7285293 Ass-a d ljemɛa, mraw tam Mayu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ, ⵎⵔⴰⵡ ⵜⴰⵎ ⵎⴰⵢⵓ. 1694554 Hoy es viernes 18 de mayo. 7285296 Ass-a d asimwas, mraw tam Mayu. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜeⵡⵡⵉ-ⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1702123 Ella trajo su almuerzo hoy día. 7285297 Ass-a tewwi-d imekli-nnes. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵎeⵍ ⵏ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⵥⵥⴰⵢ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 1702196 Creo que Tatoeba está lento hoy. 7285301 Cikkeɣ dakken asmel n Tatoeba ẓẓay ass-a. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵙⵎeⵍ ⵏ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ ⵥⵥⴰⵢ. 1702196 Creo que Tatoeba está lento hoy. 7285303 Cikkeɣ dakken, ass-a, asmel n Tatoeba ẓẓay. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ, ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵥⵥⴰⵢ ⵓⵙⵎeⵍ ⵏ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ. 1702196 Creo que Tatoeba está lento hoy. 7285308 Cikkeɣ dakken, ass-a, ẓẓay usmel n Tatoeba. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1703110 Hoy voy a limpiar tu habitación. 7285311 Ass-a, ad ssizedgeɣ taxxamt-nnek. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣeⴷⴳeⵖ ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1703110 Hoy voy a limpiar tu habitación. 7285312 Ass-a, ad ssizedgeɣ taxxamt-nnem. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ 40 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ ⵏ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ. 1718470 Compré cuarenta dólares de gasolina hoy. 7285313 Ass-a, ad d-sɣeɣ 40 n yidulaṛen n tumast. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ ⵏ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ. 1718470 Compré cuarenta dólares de gasolina hoy. 7285316 Ass-a, ad d-sɣeɣ kuẓet n tmerwin n yidulaṛen n tumast. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵙⴼⵓⴳeⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ. 1718838 Hoy celebramos el día de África. 7285317 Ass-a, ad nesfugel ass n Tefriqt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⵜⵍⴰⵜⴰ. ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1719596 Hoy es martes. Estoy comprando pescado. 7284886 Ass-a d ttlata. Ad d-sɣeɣ iselman. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ. ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1719596 Hoy es martes. Estoy comprando pescado. 7284888 Ass-a d asinas. Ad d-sɣeɣ iselman. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵏeⴷⴷⵉ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 1726061 Hoy mejor no deberíamos ir allá. 7285319 Ass-a, yif-it ma ur neddi ara ɣer din. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ččeⵖ. 1726896 No quiero ir a comer hoy. 7285322 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad dduɣ ad ččeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ččeⵖ. 1726896 No quiero ir a comer hoy. 7285324 Ass-a, ur ɣseɣ ara ad dduɣ ad ččeɣ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ ⵜeⵇⴼeⵍ 125 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ! 1727603 ¡Hoy el esperanto tiene 125 años! 7285326 Ass-a, tesperantot teqfel 125 n yiseggasen! -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵏⵉⵏⵉ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏeⴷ ⵜeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⴷ. 1731811 De alguna forma, hoy luces distinto. 7285328 Nezmer ad d-nini dakken ass-a, la d-tettbaned temgerraded. -ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⵡⴰⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵀⴰⵏⴰⵢ. 1737190 Fui a ver un espectáculo hoy. 7285335 Ass-a, ddiɣ ad waliɣ yiwen n uhanay. -ⵙⵙⵓⵜⵓⵔeⵖ ⵚⵚⴱeⵔ. 6031440 Pido paciencia. 7285336 Ssutureɣ ṣṣber. -ⵙⵙⵓⵜⵓⵔeⵖ ⵜⴰⵥⵉⴷⵉⵔⵜ. 6031440 Pido paciencia. 7285338 Ssutureɣ taẓidirt. -ⵛⴼⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 439829 Ahora recuerdo. 7285341 Cfiɣ imir-a. -ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 439829 Ahora recuerdo. 7285342 Mmektiɣ-d imir-a. -ⴼeⵀⵎeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 808688 Ahora entiendo. 7285344 Fehmeɣ imir-a. -ⴳⵣⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 808688 Ahora entiendo. 7285345 Gziɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴼeⵀⵎeⵖ. 808688 Ahora entiendo. 7285346 Imir-a, fehmeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴳⵣⵉⵖ. 808688 Ahora entiendo. 7285347 Imir-a, gziɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴼeⵀⵎeⵖ. 808688 Ahora entiendo. 1769993 Imir-a fehmeɣ. -ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1070672 ¿Empezamos ahora? 7285348 Ad nebdu imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵏeⴱⴷⵓ? 1070672 ¿Empezamos ahora? 7285349 Imir-a ara nebdu? -ⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1291636 Ahora márchate. 5793019 Ddu imir-a. -ⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1291638 Ahora vete. 5793019 Ddu imir-a. -ⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1291639 Ahora lárgate. 5793019 Ddu imir-a. -ⵙⵙⵓⵜeⵔ ⴰⵙⴰⵔⵓⴼ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1408511 Ahora discúlpate. 7285352 Ssuter asaruf imir-a. -ⴰⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1532979 Envíamelo ahora. 7285357 Azen-iyi-t-id imir-a. -ⵎⴰⵛⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 1745746 ¡Ahora no! 7285359 Maci imir-a! -ⴱeⴷⴷⵍeⵖ ⵢⴰⴳⵉ ⵉⵛeⴹⴹⵉⴹeⵏ. 2224748 Ya me cambié de ropa. 7285368 Beddleɣ yagi iceḍḍiḍen. -ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⵍⴰ ⵜⴱeⵥⵥeⴹ. 1666989 La chiquita está haciendo pipí. 1666060 Taqcict-nni la tbeẓẓeḍ. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵙⵄⴰ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 3834428 Ella tiene padre. 7285369 Nettat tesɛa baba-s. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 3834428 Ella tiene padre. 7285370 Nettat tla baba-s. -ⴼⵔeⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵣeⵏ-ⴰ. 1449737 Elige uno de estos premios. 7285371 Fren yiwen seg warrazen-a. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢⵓⴹeⵏ. 1058245 Tiene mala cara. 7255810 Yettban-d yuḍen. -ⵢeⵏⵙⴰ ⴷeⴳ ⵜⴽⵓⵔⵎⵓⵜ. 2571777 Él pasó la noche en el calabozo. 7285373 Yensa deg tkurmut. -"ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ," ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵓⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 2173892 "Quiero comprar cosas", dijo el niño. 7285377 "Bɣiɣ ad d-sɣeɣ kra n tɣawsiwin," ay d-yenna uqcic-nni. -"ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⵉⵡⵉⵏ," ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵓⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ. 2173892 "Quiero comprar cosas", dijo el niño. 7285379 "Ɣseɣ ad d-sɣeɣ kra n tɣawsiwin," ay d-yenna uqcic-nni. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵎeⵜⵜⴰⵜeⵏ ⵙeⴳ ⵍⴰⵥ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵔⵉⵇⵜ. 977997 Muchos niños mueren de hambre en África. 7285382 Aṭas n yigerdan ay yettmettaten seg laẓ deg Tefriqt. -ⵢeⵎⴷeⵍ ⵓⵏⴰⴼⴰⴳ. 1369769 El aeropuerto está cerrado. 7285383 Yemdel unafag. -ⵡⵡⴹeⵏ-ⴷ ⵣⵉⴽ ⵎⵍⵉⵃ. 1368556 Ellos llegaron demasiado pronto. 7285386 Wwḍen-d zik mliḥ. -ⴰⵡⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1753505 Dámelo ahora. 7290722 Awi-t-id imir-a. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1753505 Dámelo ahora. 7290723 Efk-iyi-t-id imir-a. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2352865 Ahora vámonos. 7290724 Ad neddu imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2352865 Ahora vámonos. 7290725 Iyyat ad neddu imir-a. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2352865 Ahora vámonos. 7290726 Iyya ad neddu imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2352865 Ahora vámonos. 7290727 Iyyamt ad neddu imir-a. -ⵇⵇⵉⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2405242 Ahora sentate. 7290729 Qqim imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵓⵙeⵎ. 2405243 Ahora callate. 7290730 Imir-a, susem. -ⴰⵣeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2883863 Mándamelo ahora. 7285357 Azen-iyi-t-id imir-a. -ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2906792 Descansen ahora. 7290731 Sgunfut imir-a. -ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2906792 Descansen ahora. 7290733 Sgunfumt imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵜ. 2906792 Descansen ahora. 7290734 Imir-a, sgunfut. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵎⵜ. 2906792 Descansen ahora. 7290735 Imir-a, sgunfumt. -eǧǧ-ⴰⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3194919 Ahora déjanos. 7290736 Eǧǧ-aɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, eǧǧ-ⴰⵖ. 3194919 Ahora déjanos. 7290738 Imir-a, eǧǧ-aɣ. -ⴰⵍeⵍ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3303310 Ahora ayúdame. 7290739 Alel-iyi imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵢ ⵖⵔⵉⵖ. 3427833 Leí ahora. 7290740 Imir-a ay ɣriɣ. -ⴰⴷeⴼ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439062 Ahora entra. 3611582 Adef-d imir-a. -ⴰⴷeⴼ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439062 Ahora entra. 7290741 Adef imir-a. -ⴰⴷeⴼ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439064 Ahora entre. 7290741 Adef imir-a. -ⴰⴷⴼeⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439076 Ahora entren. 7290742 Adfet imir-a. -ⴰⴷⴼeⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439076 Ahora entren. 7290744 Adfemt imir-a. -ⴰⴷⴼeⵜ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439076 Ahora entren. 7290745 Adfet-d imir-a. -ⴰⴷⴼeⵎⵜ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3439076 Ahora entren. 7290747 Adfemt-d imir-a. -ⴱⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3512319 Empieza ahora. 7290748 Bdu imir-a. -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3695499 ¿Entiendes ahora? 2260668 Tfehmed imir-a? -ⵜeⴳⵣⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3695499 ¿Entiendes ahora? 7290750 Tegzid imir-a? -ⴱⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4275103 Comienza ahora. 7290748 Bdu imir-a. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4428821 Hagámoslo ahora. 7290751 Iyya ad t-neg imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4428821 Hagámoslo ahora. 7290752 Iyyat ad t-neg imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4428821 Hagámoslo ahora. 7290753 Iyyamt ad t-neg imir-a. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4428821 Hagámoslo ahora. 7290754 Iyya ad neg aya imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4428821 Hagámoslo ahora. 7290755 Iyyat ad neg aya imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4428821 Hagámoslo ahora. 7290756 Iyyamt ad neg aya imir-a. -ⵣⴱⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4941003 Ahora resiste. 7290757 Zbu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵣⴱⵓ. 4941003 Ahora resiste. 7290758 Imir-a, zbu. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4941005 Ahora sigue. 7290759 Kemmel imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵎⵎeⵍ. 4941005 Ahora sigue. 7290760 Imir-a, kemmel. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4941007 Ahora continúa. 7290759 Kemmel imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵎⵎeⵍ. 4941007 Ahora continúa. 7290760 Imir-a, kemmel. -ⴽeⵎⵎeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4941008 Ahora prosigue. 7290759 Kemmel imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵎⵎeⵍ. 4941008 Ahora prosigue. 7290760 Imir-a, kemmel. -ⵙeⵡ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 5044330 Ahora ¡toma! 7290761 Sew imir-a! -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙeⵡ! 5044330 Ahora ¡toma! 7290762 Imir-a, sew! -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴼⵀeⵎ. 5429514 Ahora entendemos. 7290763 Imir-a, nefhem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴳⵣⴰ. 5429514 Ahora entendemos. 7290764 Imir-a, negza. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6689492 ¿Funciona ahora? 7290765 La yetteddu imir-a? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6689492 ¿Funciona ahora? 7290766 La tetteddu imir-a? -ⴼⴼeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 346292 Sal ahora mismo. 7290767 Ffeɣ imir-a. -ⵛeⵖⵍeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 401080 Ahora estoy ocupado. 7290768 Ceɣleɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵛeⵖⵍeⵖ. 401080 Ahora estoy ocupado. 7290769 Imir-a, ceɣleɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ. 401080 Ahora estoy ocupado. 7290770 Imir-a, aql-iyi ceɣleɣ. -ⵛeⵖeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 401081 Ahora estoy ocupada. 7290771 Ceɣeɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵛeⵖⵍeⵖ. 401081 Ahora estoy ocupada. 7290769 Imir-a, ceɣleɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ. 401081 Ahora estoy ocupada. 7290773 Imir-a, aql-yi ceɣleɣ. -ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 531393 Ahora estoy libre. 7290775 Stufaɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 531393 Ahora estoy libre. 7290776 Imir-a, stufaɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 531393 Ahora estoy libre. 7290777 Imir-a, ur cɣileɣ ara. -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 531393 Ahora estoy libre. 7290778 Ur cɣileɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 531394 Ahora soy libre. 7290776 Imir-a, stufaɣ. -ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 531394 Ahora soy libre. 7290775 Stufaɣ imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 531394 Ahora soy libre. 7290779 Aql-iyi stufaɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ. 531394 Ahora soy libre. 7290780 Imir-a, aql-iyi stufaɣ. -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 531394 Ahora soy libre. 7290778 Ur cɣileɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 531394 Ahora soy libre. 7290781 Imir-a ur cɣileɣ ara. -ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 531681 Ahora están corriendo. 7290782 La ttazzalen imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ. 531681 Ahora están corriendo. 7290783 Imir-a, la ttazzalen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 532790 ¿Qué quieres ahora? 7290784 D acu ay tebɣid imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 532790 ¿Qué quieres ahora? 7290785 D acu ay teɣsed imir-a? -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵇⵡeⵎ. 638269 Hasta ahora bien. 7290786 Taswiɛt-a, kullec yeqwem. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵄeⴷⴷⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 722687 Ahora se pone. 7290787 Ad ak-tt-id-sɛeddiɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵄeⴷⴷⵉⵖ. 722687 Ahora se pone. 7290788 Imir-a, ad ak-tt-id-sɛeddiɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 775319 Debo irme ahora. 1626421 Yessefk ad dduɣ imir-a. -ⴷⴰ ⵢeⵔⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 817706 Aquí y ahora. 7290789 Da yernu imir-a. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 866372 ¿Dónde estás ahora? 7290790 Anda ay tellid imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⵉⴹ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 866372 ¿Dónde estás ahora? 1751303 Anda telliḍ imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 886073 ¿Dónde vives ahora? 7290791 Anda ay tzedɣed imir-a? -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 941445 ¿Estás ocupado ahora? 7290792 Tceɣled imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ! 949174 ¡Ahora es tarde! 7290793 Imir-a, iṛuḥ lḥal! -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 949174 ¡Ahora es tarde! 7290794 Iṛuḥ lḥal imir-a! -ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 976213 ¿Estás libre ahora? 7290795 Testufad imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ? 976213 ¿Estás libre ahora? 7290796 Imir-a, testufad? -ⵄⵢⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 994275 Ahora estoy cansado. 7290797 Ɛyiɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ. 994275 Ahora estoy cansado. 7290798 Imir-a, ɛyiɣ. -ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1020471 Ahora me acuerdo. 7285342 Mmektiɣ-d imir-a. -ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ-ⴰⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1071878 Ahora lo siento. 7290799 Ttḥulfuɣ-as imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ-ⴰⵙ. 1071878 Ahora lo siento. 7290800 Imir-a, ttḥulfuɣ-as. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1108210 ¿Qué querés ahora? 7290784 D acu ay tebɣid imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵜeⵖⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1108210 ¿Qué querés ahora? 7290801 D acu teɣsed imir-a? -ⵍⴰ ⵛeⵏⵏⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1151668 Yo canto ahora. 7290802 La cennuɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵛeⵏⵏⵓⵖ. 1151668 Yo canto ahora. 7290803 Imir-a, la cennuɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ. 1160841 Ahora hablo yo. 7290804 Imir-a d nekk ara yessiwlen. -ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵡⵍeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1160841 Ahora hablo yo. 7290805 D nekk ara yessiwlen imir-a. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1180065 ¿Dónde estoy ahora? 7290806 Anda ay lliɣ imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ. 1207104 Ahora estoy estudiando. 7290807 Imir-a, aql-iyi la zerrweɣ. -ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1207104 Ahora estoy estudiando. 7290808 La zerrweɣ imir-a. -ⵄⵢⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1207367 Ahora estoy agotado. 7290797 Ɛyiɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵄⵢⵉⵖ. 1207367 Ahora estoy agotado. 7290798 Imir-a, ɛyiɣ. -ⴼeⵀⵎeⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 1234808 ¡Ahora lo entiendo! 7290809 Fehmeɣ-t imir-a! -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴼeⵀⵎeⵖ-ⵜ! 1234808 ¡Ahora lo entiendo! 7290810 Imir-a, fehmeɣ-t! -ⴳⵣⵉⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 1234808 ¡Ahora lo entiendo! 7290811 Gziɣ-t imir-a! -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴳⵣⵉⵖ-ⵜ! 1234808 ¡Ahora lo entiendo! 7290812 Imir-a, gziɣ-t! -ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1249365 Ahora estoy cocinando. 7290813 La ssewwayeɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ. 1249365 Ahora estoy cocinando. 7290814 Imir-a, la ssewwayeɣ. -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1302124 ¿Ahora está lloviendo? 7290815 La yekkat unẓar imir-a? -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1302125 ¿Está lloviendo ahora? 7290815 La yekkat unẓar imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1310699 Ahora pueden irse. 7290816 Zemren ad ddun imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵣeⵎⵔeⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ. 1310699 Ahora pueden irse. 7290817 Imir-a, zemren ad ddun. -ⵣeⵎⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1310699 Ahora pueden irse. 7290818 Zemrent ad ddunt imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵣeⵎⵔeⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏⵜ. 1310699 Ahora pueden irse. 7290819 Imir-a, zemrent ad ddunt. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1315693 ¿Podemos hablar ahora? 7076528 Nezmer ad nessiwel imir-a? -ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1316018 Está nevando ahora. 7290820 La yekkat udfel imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⵓⴷⴼeⵍ. 1316018 Está nevando ahora. 7290821 Imir-a, la yekkat udfel. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵡⴰⵏ. 1327383 Ahora es otoño. 7290822 Imir-a d amwan. -ⴰⵜⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1331674 Ahora está solo. 7290823 Atan i yiman-nnes imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1331674 Ahora está solo. 7290824 Imir-a, atan i yiman-nnes. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1335965 Puedes nadar ahora. 3582460 Tzemred ad tɛumed imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ. 1335965 Puedes nadar ahora. 7290825 Imir-a, tzemred ad tɛumed. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1347512 ¿Debo ir ahora? 2558659 Yessefk ad dduɣ imir-a? -ⵉ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ? 1357545 ¿Y ahora qué? 7290826 I yimir-a, d acu? -ⴼeⵀⵎeⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1363166 Ahora lo entiendo. 7290827 Fehmeɣ-t imir-a. -ⴳⵣⵉⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1363166 Ahora lo entiendo. 7290828 Gziɣ-t imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1403348 Ahora puedes bañarte. 3582460 Tzemred ad tɛumed imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⵓⵎeⴷ. 1403348 Ahora puedes bañarte. 7290825 Imir-a, tzemred ad tɛumed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽ-ⵙeⴼⴹeⵖ. 1408414 Ahora te eliminaré. 7290829 Imir-a, ad k-sefḍeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙeⴼⴹeⵖ. 1408414 Ahora te eliminaré. 7290830 Imir-a, ad kem-sefḍeɣ. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1433627 Está almorzando ahora. 7290831 La yettett imekli imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 1433627 Está almorzando ahora. 7290832 Imir-a, la yettett imekli. -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1433627 Está almorzando ahora. 7290833 La tettett imekli imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 1433627 Está almorzando ahora. 7290834 Imir-a, la tettett imekli. -ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ! 1488987 ¡Ahora me acuerdo! 7290835 Mmektiɣ-d imir-a! -ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1496974 ¿Estás contenta ahora? 7018540 Tumared imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵡeⵎ? 1543921 ¿Está ahora bien? 7290836 Imir-a, teqwem? -ⵜeⵇⵡeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1543921 ¿Está ahora bien? 7290837 Teqwem imir-a? -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1547938 ¿Nos vamos ahora? 7290838 Ad neddu imir-a? -ⵄeⵔⵇeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1567709 Ahora estoy confundido. 7290839 Ɛerqent-iyi imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵄeⵔⵇeⵏⵜ-ⵉⵢⵉ. 1567709 Ahora estoy confundido. 7290840 Imir-a, ɛerqent-iyi. -ⵍⴰ ⵛeⵏⵏⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1592229 Ahora estoy cantando. 7290802 La cennuɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵛeⵏⵏⵓⵖ. 1592229 Ahora estoy cantando. 7290803 Imir-a, la cennuɣ. -ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1592908 ¿Ahora estás contenta? 7018540 Tumared imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵛⵛⵡⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1606121 ¿Ahora estás mejor? 7290841 Aql-ik ccwi imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵛⵛⵡⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1606121 ¿Ahora estás mejor? 7290842 Aql-ikem ccwi imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⵣⴰⵢ. 1619759 Ahora tiene sentido. 7290843 Imir-a, yeqqel yettwagzay. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴼⵀⴰⵎ. 1619759 Ahora tiene sentido. 7290844 Imir-a, yeqqel yettwafham. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ. ⴳⵣⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1677263 Gracias, ahora comprendo. 7290845 Tanemmirt. Gziɣ imir-a. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⴷⴼeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1777012 ¿Puedo entrar ahora? 7290846 Zemreɣ ad adfeɣ imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵏ-ⴰⴷⴼeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1777012 ¿Puedo entrar ahora? 7290847 Zemreɣ ad n-adfeɣ imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1783226 Puedes entrar ahora. 7290848 Tzemred ad tadfed imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵏ-ⵜⴰⴷⴼeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1783226 Puedes entrar ahora. 7290849 Tzemred ad n-tadfed imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴷⴼeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1783226 Puedes entrar ahora. 7290850 Tzemred ad d-tadfed imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼeⴷ. 1783226 Puedes entrar ahora. 7290851 Imir-a, tzemred ad tadfed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⴷⴼeⴷ. 1783226 Puedes entrar ahora. 7290852 Imir-a, tzemred ad d-tadfed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵏ-ⵜⴰⴷⴼeⴷ. 1783226 Puedes entrar ahora. 7290853 Imir-a, tzemred ad n-tadfed. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵉⴹeⵔⵔⵓⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1841818 ¿Qué pasa ahora? 7290854 D acu ay la iḍerrun imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵃeⵇⵇeⵖ. 1870413 Ahora estoy seguro. 7290855 Imir-a, tḥeqqeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍeⴽⵏeⵖ. 1870413 Ahora estoy seguro. 7290856 Imir-a, lekneɣ. -ⵏⵏeⵖⵏⴰⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1928064 Ahora estoy triste. 7290857 Nneɣnaɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏⵏeⵖⵏⴰⵖ. 1928064 Ahora estoy triste. 7290858 Imir-a, nneɣnaɣ. -ⵢeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2006310 Ahora está listo. 7290859 Yewjed imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵡⵊeⴷ. 2006310 Ahora está listo. 7290860 Imir-a, atan yewjed. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵡⵊeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2006310 Ahora está listo. 7290861 Atan yewjed imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2008632 Ahora puedes irte. 7290862 Tzemred ad teddud imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ. 2008632 Ahora puedes irte. 7290863 Imir-a, tzemred ad teddud. -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2019546 ¿Ahora dónde estoy? 7290864 Anda lliɣ imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵏeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2024470 ¿Dónde estamos ahora? 7290865 Anda nella imir-a? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2053270 Ahora quiero dormir. 7290866 Bɣiɣ ad ḍḍseɣ imir-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2053270 Ahora quiero dormir. 7290867 Ɣseɣ ad ḍḍseɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2053270 Ahora quiero dormir. 7290868 Imir-a, ɣseɣ ad ḍḍseɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 2053270 Ahora quiero dormir. 7290869 Imir-a, bɣiɣ ad ḍḍseɣ. -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2055023 ¿Cómo estáis ahora? 7290870 Amek tellam imir-a? -ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2055023 ¿Cómo estáis ahora? 7290871 Amek tellamt imir-a? -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⵃⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2062799 ¿Quieres contármelo ahora? 7290872 Ad iyi-tt-id-teḥkud imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴼeⵀⵎeⵖ. 2063559 Ahora lo cacho. 1769993 Imir-a fehmeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴳⵣⵉⵖ. 2063559 Ahora lo cacho. 7285347 Imir-a, gziɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2087307 ¿Qué trama ahora? 7290873 D acu ay la yetteg imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵀeⵢⵢⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2087307 ¿Qué trama ahora? 7290874 D acu ay la d-yettheyyi imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵀeⵢⵢⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2087308 ¿Qué pretende ahora? 7290874 D acu ay la d-yettheyyi imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2090312 ¿Qué piensas ahora? 7290875 D acu ay tettxemmimed imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2090312 ¿Qué piensas ahora? 7290876 D acu ara tinid imir-a? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2117387 Quiero empezar ahora. 7290877 Bɣiɣ ad bduɣ imir-a. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2117387 Quiero empezar ahora. 7290878 Ɣseɣ ad bduɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 2148159 Ahora somos amigos. 7290879 Imir-a, aql-aɣ d imeddukal. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ. 2148159 Ahora somos amigos. 7290880 Imir-a, aql-aɣ d imidiwen. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2174932 ¿Ahora dónde trabaja? 7290881 Anda ay yettmahal imir-a? -ⵜⵓⵎⵏeⴷ-ⵉⵢⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2194575 ¿Ahora me crees? 7290882 Tumned-iyi imir-a? -ⵜeⵇⵡeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2210177 ¿Está bien ahora? 7290837 Teqwem imir-a? -ⵍⴰ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2242062 Ahora estoy comiendo. 7290883 La ttetteɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ. 2242062 Ahora estoy comiendo. 7290884 Imir-a, aql-iyi ttetteɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2242062 Ahora estoy comiendo. 7290885 Aql-iyi ttetteɣ imir-a. -ⵡeⵊⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2242867 Ahora estoy disponible. 7290886 Wejdeɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵡeⵊⴷeⵖ. 2242867 Ahora estoy disponible. 7290887 Imir-a, aql-iyi wejdeɣ. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2242868 Ahora tengo tiempo. 7290888 Sɛiɣ akud imir-a. -ⵍⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2242868 Ahora tengo tiempo. 7290889 Liɣ akud imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ. 2242868 Ahora tengo tiempo. 7290890 Imir-a, sɛiɣ akud. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴰⴽⵓⴷ. 2242868 Ahora tengo tiempo. 7290891 Imir-a, liɣ akud. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 2249938 Hagámoslo ahora mismo. 7290892 Iyya ad t-neg imir-a ya kan. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 2249938 Hagámoslo ahora mismo. 7290893 Iyyat ad t-neg imir-a ya kan. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 2249938 Hagámoslo ahora mismo. 7290894 Iyyamt ad t-neg imir-a ya kan. -ⵜeⵍⵍⵓⵥeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2252105 ¿Ahora tenéis hambre? 7290895 Telluẓem imir-a? -ⵜeⵍⵍⵓⵥeⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2252105 ¿Ahora tenéis hambre? 7290896 Telluẓemt imir-a? -eⴳ-ⵉⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 2258153 Hágalo ahora mismo. 7290897 Eg-it imir-a ya kan. -eⴳ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 2258153 Hágalo ahora mismo. 7290898 Eg aya imir-a ya kan. -ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2351604 Ahora lo hago. 7290899 Ad t-geɣ imir-a. -ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2351604 Ahora lo hago. 7290900 Ad geɣ aya imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 2380474 Ahora es médico. 7290901 Imir-a, netta d imsujji. -ⵍⴰ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2383080 ¿Ahora está estudiando? 7290903 La izerrew imir-a? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2403351 Ahora deberías irte. 4103346 Yessefk ad teddud imir-a. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2409109 Ahora deberíamos irnos. 7290905 A win yufan, ad neddu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⵉⵏⵓ. 2416393 Ahora es mío. 7290906 Imir-a, yeqqel inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵇⵇeⵍ ⵉⵏⵓ. 2416394 Ahora me pertenece. 7290906 Imir-a, yeqqel inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵉⵏⵓ. 2416394 Ahora me pertenece. 7290907 Imir-a, teqqel inu. -ⵍⴰ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2423909 Ahora estamos estudiando. 7290908 La nzerrew imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ. 2423909 Ahora estamos estudiando. 7290909 Imir-a, la nzerrew. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2423909 Ahora estamos estudiando. 7290910 Aql-aɣ la nzerrew imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏⵣeⵔⵔeⵡ. 2423909 Ahora estamos estudiando. 7290911 Imir-a, aql-aɣ la nzerrew. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵣeⴷⵖeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2450849 ¿Dónde vivís ahora? 7290791 Anda ay tzedɣed imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ. 2532829 Ahora está ahí. 7290912 Imir-a, atan dihin. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷⵉⵀⵉⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2532829 Ahora está ahí. 7290913 Atan dihin imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽ-ⵙeⴼⴹeⵖ. 2607400 Ahora te elimino. 7290829 Imir-a, ad k-sefḍeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵙeⴼⴹeⵖ. 2607400 Ahora te elimino. 7290830 Imir-a, ad kem-sefḍeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. 2721403 Ahora estamos hablando. 7290914 Imir-a, aql-aɣ nessawal. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2721403 Ahora estamos hablando. 7290915 Aql-aɣ nessawal imir-a. -ⵓⵔ ⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2747292 Ahora no tardes. 7290917 Ur ttɛeḍḍil ara imir-a. -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2767291 ¿Está ocupada ahora? 7290792 Tceɣled imir-a? -ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2767292 ¿Está ocupado ahora? 7290792 Tceɣled imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2767291 ¿Está ocupada ahora? 7290918 Aql-ikem tceɣled imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 2767292 ¿Está ocupado ahora? 7290919 Aql-ik tceɣled imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ. 2831687 Necesito descansar ahora. 7290920 Imir-a, ḥwajeɣ ad sgunfuɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ. 2831687 Necesito descansar ahora. 7290921 Imir-a, sriɣ ad sgunfuɣ. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2831687 Necesito descansar ahora. 7290922 Ḥwajeɣ ad sgunfuɣ imir-a. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2831687 Necesito descansar ahora. 7290923 Sriɣ ad sgunfuɣ imir-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2831689 Necesito saber ahora. 7290924 Ḥwajeɣ ad ẓreɣ imir-a. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2831689 Necesito saber ahora. 7290925 Sriɣ ad ẓreɣ imir-a. -ⵄⵔeⴹ ⵡⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2886234 Ahora probá este. 7290926 Ɛreḍ wa imir-a. -ⴰⵔeⵎ ⵡⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2886234 Ahora probá este. 7290927 Arem wa imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ. 2915141 Estoy sola ahora. 7290928 Imir-a, aql-iyi i yiman-inu. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2915141 Estoy sola ahora. 7290929 Aql-iyi i yiman-inu imir-a. -ⵛeⵖⵍeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2927889 Estoy apurado ahora. 7290768 Ceɣleɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ. 2927889 Estoy apurado ahora. 7290770 Imir-a, aql-iyi ceɣleɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2927889 Estoy apurado ahora. 7290930 Aql-iyi ceɣleɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 2998452 Estás seguro ahora. 7290931 Imir-a, aql-ik deg laman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 2998452 Estás seguro ahora. 7290932 Imir-a, aql-ik deg tɣellist. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2998452 Estás seguro ahora. 7290933 Aql-ik deg laman imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2998452 Estás seguro ahora. 7290934 Aql-ikem deg laman imir-a. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2998453 Está seguro ahora. 7290942 Atan deg laman imir-a. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 2998453 Está seguro ahora. 7290943 Atan deg tɣellist imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 2998453 Está seguro ahora. 7290944 Imir-a, atan deg laman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 2998453 Está seguro ahora. 7290945 Imir-a, atan deg tɣellist. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3045049 Ahora me voy. 7290947 Ad dduɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 3045049 Ahora me voy. 7290948 Imir-a, ad dduɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3253243 ¿Qué haríais ahora? 7290949 D acu ara tged imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ. 3253352 Ahora quédate ahí. 7290950 Imir-a, qqim din. -ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3255101 ¿Ahora eres feliz? 7018540 Tumared imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3338549 Ahora puedes mirar. 7290951 Tzemred ad twalid imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ. 3338549 Ahora puedes mirar. 7290952 Imir-a, tzemred ad twalid. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3454903 ¿Estás sentado ahora? 7290953 Aql-ik teqqimed imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3454905 ¿Estás sentada ahora? 7290954 Aql-ikem teqqimed imir-a? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3531561 ¿Qué hacemos ahora? 7044026 D acu ara neg imir-a? -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3672855 Ahora necesito dormir. 7292237 Sriɣ ad ḍḍseɣ imir-a. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3672855 Ahora necesito dormir. 7292240 Ḥwajeɣ ad ḍḍseɣ imir-a. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⵎⴼⴰⵔⴰⵇ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3696858 Deberíamos partir ahora. 7292242 A win yufan ad nemfaraq imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵕⵀeⵖ-ⵜⵜ. 3773115 La odio ahora. 7292243 Imir-a, keṛheɣ-tt. -ⴽeⵕⵀeⵖ-ⵜⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3773115 La odio ahora. 7292244 Keṛheɣ-tt imir-a. -ⵓⴽⴹeⵖ-ⵜⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3773115 La odio ahora. 7292245 Ukḍeɣ-tt imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⴽⴹeⵖ-ⵜⵜ. 3773115 La odio ahora. 7292246 Imir-a, ukḍeɣ-tt. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⴼⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3792824 ¿Puedo cabrearme ahora? 7292247 Zemreɣ ad rfuɣ imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⴼⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3792826 ¿Puedo enojarme ahora? 7292247 Zemreɣ ad rfuɣ imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵔⴼⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3792824 ¿Puedo cabrearme ahora? 7292249 Ulac aɣilif ma rfiɣ imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵔⴼⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3792826 ¿Puedo enojarme ahora? 7292249 Ulac aɣilif ma rfiɣ imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⴼⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3792827 ¿Puedo enfadarme ahora? 7292247 Zemreɣ ad rfuɣ imir-a? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵔⴼⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3792827 ¿Puedo enfadarme ahora? 7292249 Ulac aɣilif ma rfiɣ imir-a? -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3872479 Ahora puede irse. 7292252 Yezmer ad yeddu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ. 3872479 Ahora puede irse. 7292253 Imir-a, yezmer ad yeddu. -eⴳ-ⵉⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ! 3885686 ¡Hazlo ahora mismo! 7292254 Eg-it imir-a ya kan! -ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 3968230 Hace calor ahora. 7292255 D aẓɣal imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵥⵖⴰⵍ. 3968230 Hace calor ahora. 7292257 Imir-a, d aẓɣal. -ⵜeⵄⵢⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 3999167 ¿Estás ahora cansado? 7292258 Teɛyid imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4115264 Puedes salir ahora. 7292262 Tzemred ad teffɣed imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ. 4115264 Puedes salir ahora. 7292263 Imir-a, tzemred ad teffɣed. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4179475 ¿Debes marcharte ahora? 7292264 Yessefk ad teddud imir-a? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⵥⵔeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4329522 Necesito mirarlo ahora. 7292265 Yessefk ad t-ẓreɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴼⴼeⵙ ⵙ ⵜeⵍⵇeⵢ. 4372371 Ahora, respira profundamente. 7292266 Imir-a, neffes s telqey. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⴽ. 4383965 Ahora pon atención. 7292268 Imir-a, err ddehn-nnek. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, eⵔⵔ ⴷⴷeⵀⵏ-ⵏⵏeⵎ. 4383965 Ahora pon atención. 7292269 Imir-a, err ddehn-nnem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, eⵔⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ. 4383965 Ahora pon atención. 7292270 Imir-a, err lbal-nnek. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, eⵔⵔ ⵍⴱⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ. 4383965 Ahora pon atención. 7292271 Imir-a, err lbal-nnem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵣⵡeǧ. 4384916 Ahora estamos casados. 7292272 Imir-a, nezweǧ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵙⵙⵓⵍⵍⵉ. 4384916 Ahora estamos casados. 7292273 Imir-a, nessulli. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ. 4431825 Ahora nunca salgo. 7292274 Imir-a, werǧin tteffɣeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽečč ⴷ ⴰⴱⴰⴱⴰⵜ. 4487624 Eres padre ahora. 7292275 Imir-a, kečč d ababat. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 4503081 Ahora trabajamos juntos. 7292277 Imir-a, nettmahal ddukkli. -ⵖeⵔ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4505721 Lee esto ahora. 5772919 Ɣer aya imir-a. -ⵎⴰⵛⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 4509804 Cariño, ahora no. 7292278 Maci imir-a a tayri. -ⵎⴰⵛⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰ ⵍeⵄⵎeⵕ-ⵉⵏⵓ. 4509804 Cariño, ahora no. 7292279 Maci imir-a a leɛmeṛ-inu. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4526782 ¿Puedo venir ahora? 7292280 Zemreɣ ad d-aseɣ imir-a? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⴳⵓⵏⴼⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4530192 Ahora debes reposar. 7292281 Yessefk ad tesgunfud imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⴳⵓⵏⴼⵓⴷ. 4530192 Ahora debes reposar. 7292282 Imir-a, yessefk ad tesgunfud. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵕⵀeⵖ-ⵜ. 4546151 Lo odio ahora. 7292283 Imir-a, keṛheɣ-t. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⴽⴹeⵖ-ⵜ. 4546151 Lo odio ahora. 7292284 Imir-a, ukḍeɣ-t. -ⴽeⵕⵀeⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4546151 Lo odio ahora. 7292285 Keṛheɣ-t imir-a. -ⵓⴽⴹeⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4546151 Lo odio ahora. 7292286 Ukḍeɣ-t imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ. 4552974 Estoy comiendo ahora. 7290884 Imir-a, aql-iyi ttetteɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4552974 Estoy comiendo ahora. 7290885 Aql-iyi ttetteɣ imir-a. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4622154 ¿Adónde vas ahora? 7292287 Sanda ay la tetteddud imir-a? -ⵇⵇⵍeⵖ ⵙⵙⴰⴳⴳⴰⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4622740 ¿Doy miedo ahora? 7292288 Qqleɣ ssaggadeɣ imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4640674 ¿Dónde están ahora? 7292289 Anda llan imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4640676 ¿Dónde estáis ahora? 7292290 Anda tellam imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 4640676 ¿Dónde estáis ahora? 7292291 Anda tellamt imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ. 4752318 Estoy aquí ahora. 7292292 Imir-a, aql-iyi da. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4752318 Estoy aquí ahora. 7292293 Aql-iyi da imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 4931356 Vivimos juntos ahora. 7292294 Imir-a, nedder ddukkli. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 4931356 Vivimos juntos ahora. 7292295 Imir-a, nezdeɣ ddukkli. -ⵏeⴷⴷeⵔ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4931356 Vivimos juntos ahora. 7292296 Nedder ddukkli imir-a. -ⵏeⵣⴷeⵖ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4931356 Vivimos juntos ahora. 7292297 Nezdeɣ ddukkli imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 5012341 Ahora necesito algo. 7292298 Imir-a, ḥwajeɣ yiwet n tɣawsa. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 5012341 Ahora necesito algo. 7292299 Imir-a, sriɣ yiwet n tɣawsa. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5012341 Ahora necesito algo. 7292300 Ḥwajeɣ yiwet n tɣawsa imir-a. -ⵙⵔⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5012341 Ahora necesito algo. 7292301 Sriɣ yiwet n tɣawsa imir-a. -ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5022759 ¿Es posible ahora? 7292302 Yezmer ad d-yili waya imir-a? -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5024459 ¿Ahora lo entiendes? 7292303 Tfehmed-t imir-a? -ⵜeⴳⵣⵉⴷ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5024459 ¿Ahora lo entiendes? 7292304 Tegzid-t imir-a? -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5024463 ¿Ahora lo entendés? 7292303 Tfehmed-t imir-a? -ⵜeⴳⵣⵉⴷ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5024463 ¿Ahora lo entendés? 7292304 Tegzid-t imir-a? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5038047 ¿Podemos irnos ahora? 7114766 Nezmer ad neddu imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5058302 Estoy cenando ahora. 7292307 Aql-iyi ttetteɣ imensi imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 5058302 Estoy cenando ahora. 7292308 Imir-a, aql-iyi ttetteɣ imensi. -ⴰⵙeⵜ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5083719 Vengan conmigo ahora. 7292310 Aset-d yid-i imir-a. -ⴰⵙeⵎⵜ-ⴷ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5083719 Vengan conmigo ahora. 7292311 Asemt-d yid-i imir-a. -ⵜⴼeⵀⵎeⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5128750 ¿Me entiendes ahora? 7292313 Tfehmed-iyi-d imir-a? -ⵜeⴳⵣⵉⴷ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5128750 ¿Me entiendes ahora? 7292316 Tegzid-iyi-d imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ. 5131591 Ahora vive aquí. 7292319 Imir-a, da ay yezdeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ. 5131591 Ahora vive aquí. 7292320 Imir-a, da ay tezdeɣ. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5131591 Ahora vive aquí. 7292321 Da ay yezdeɣ imir-a. -ⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5131591 Ahora vive aquí. 7292322 Da ay tezdeɣ imir-a. -ⵚⴱeⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5140792 Ahora ten paciencia. 7292323 Ṣber imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵚⴱeⵔ. 5140792 Ahora ten paciencia. 7292324 Imir-a, ṣber. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙeⵍ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 5140960 Ahora escuchá atentamente. 7292325 Imir-a, sel-d mliḥ. -ⵙeⵍ-ⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5140960 Ahora escuchá atentamente. 7292326 Sel-d mliḥ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵙeⴼⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ. 5140960 Ahora escuchá atentamente. 7292328 Imir-a, ssefled mliḥ. -ⵙⵙeⴼⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5140960 Ahora escuchá atentamente. 7292330 Ssefled mliḥ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ. 5147781 Ahora soy adulto. 7292336 Imir-a, nekk d amengaḍ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5147781 Ahora soy adulto. 7292337 Nekk d amengaḍ imir-a. -ⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5165878 Ve ahora mismo. 5793019 Ddu imir-a. -ⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 5165878 Ve ahora mismo. 7292338 Ddu imir-a ya kan. -ⴼⴼⵓⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5429476 Ahora tengo sed. 7292340 Ffudeɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴼⴼⵓⴷeⵖ. 5429476 Ahora tengo sed. 7292343 Imir-a, ffudeɣ. -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5540471 ¿Dónde está ahora? 7292346 Anda yella imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5540471 ¿Dónde está ahora? 7292347 Anda tella imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵎⵎ ⵉⵏⵓ. 5569042 Ahora eres mía. 7292350 Imir-a, kemm inu. -ⴽeⵎⵎ ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5569042 Ahora eres mía. 7292351 Kemm inu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽečč ⴷ ⴰⵢⵍⴰ-ⵉⵏⵓ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292353 Imir-a, kečč d ayla-inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵢⵍⴰ-ⵉⵏⵓ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292356 Imir-a, kemm d ayla-inu. -ⴽečč ⴷ ⴰⵢⵍⴰ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292358 Kečč d ayla-inu imir-a. -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵢⵍⴰ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292360 Kemm d ayla-inu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽečč ⵉⵏⵓ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292361 Imir-a, kečč inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽeⵎⵎ ⵉⵏⵓ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292350 Imir-a, kemm inu. -ⴽečč ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292362 Kečč inu imir-a. -ⴽeⵎⵎ ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5569044 Ahora me perteneces. 7292351 Kemm inu imir-a. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 5671154 ¿Podemos charlar ahora? 7076528 Nezmer ad nessiwel imir-a? -eⴳ-ⵉⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 5684971 Hazlo ahora mismo. 7290897 Eg-it imir-a ya kan. -ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5745780 Hace sol ahora. 7292367 D tafukt imir-a. -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5766875 Ahora es tarde. 7292368 Iṛuḥ lḥal imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰḷ. 5766875 Ahora es tarde. 7292369 Imir-a, iṛuḥ lḥaḷ. -ⴰⴷ ⴱⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 5846704 Comienzo ahora mismo. 7292374 Ad bduɣ imir-a ya kan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴱⴷⵓⵖ. 5846704 Comienzo ahora mismo. 7292375 Imir-a ya kan ara bduɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵓⴽⵉⵖ. 5871374 Estoy despierto ahora. 7292378 Imir-a, aql-iyi ukiɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵓⴽⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 5871374 Estoy despierto ahora. 7292379 Aql-iyi ukiɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵇⵇⵉⵎ, ⵓⵔ ⵜⵜeⵡⵍⵉⵡⵉⵍ ⴰⵔⴰ. 6060010 Ahora quédate quieto. 7292381 Imir-a, qqim, ur ttewliwil ara. -ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 6309001 Ahora sigo yo. 7292382 Nnuba-inu d tin ay d-yetteddun. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵏⵉ ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵏ. 6618569 Están cocinando ahora. 7292383 Imir-a, atni la ssewwayen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵏ. 6618569 Están cocinando ahora. 7292384 Imir-a, atenti la ssewwayen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ. 6618570 Estoy cocinando ahora. 7292385 Imir-a, aql-iyi la ssewwayeɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6618570 Estoy cocinando ahora. 7292386 Aql-iyi la ssewwayeɣ imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6618570 Estoy cocinando ahora. 7292387 Aql-iyi ssewwayeɣ imir-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6628951 ¿Qué importa ahora? 7292389 D acu n umgerrad ay d-yellan imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓ ⴰⵢⴰ. 6670313 Ahora debería olvidarlo. 7292390 Imir-a, a win yufan ad yettu aya. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵢⴰ. 6670313 Ahora debería olvidarlo. 7292391 Imir-a, a win yufan ad tettu aya. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6670313 Ahora debería olvidarlo. 7292392 A win yufan ad yettu aya imir-a. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6670313 Ahora debería olvidarlo. 7292393 A win yufan ad tettu aya imir-a. -ⵜeⵙⵜⵓⴼⴰⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6701121 ¿Tienes tiempo ahora? 7290795 Testufad imir-a? -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6701121 ¿Tienes tiempo ahora? 7292394 Tesɛid akud imir-a? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6701121 ¿Tienes tiempo ahora? 7292395 Tlid akud imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵄeⵊⴱeⵖ-ⵜ. 6813234 Ahora le gusto. 7292396 Imir-a, ɛejbeɣ-t. -ⵄeⵊⴱeⵖ-ⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6813234 Ahora le gusto. 7292397 Ɛejbeɣ-t imir-a. -ⵜeⴱⵖⵉⴹ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6815974 ¿Quieres hacerlo ahora? 7292398 Tebɣiḍ ad t-tged imir-a? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6815974 ¿Quieres hacerlo ahora? 7292400 Teɣsed ad t-tged imir-a? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6815977 ¿Necesito hacerlo ahora? 7292401 Yessefk ad t-geɣ imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍe��� ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6862016 ¿Podéis volver ahora? 7292402 Tzemrem ad d-teqqlem imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇⵍeⵎⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 6862016 ¿Podéis volver ahora? 7292403 Tzemremt ad d-teqqlemt imir-a? -eǧǧ-ⵉⵜ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ. 6862031 Por ahora, déjalo. 7292404 Eǧǧ-it taswiɛt-a. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, eǧǧ-ⵉⵜ. 6862031 Por ahora, déjalo. 7292405 Taswiɛt-a, eǧǧ-it. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵖeⵍⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⴹ ⵣⵉⴽ. 7119467 Ahora anochece antes. 7282206 Imir-a, iɣelli-d yiḍ zik. -ⵉⵖeⵍⵍⵉ-ⴷ ⵢⵉⴹ ⵣⵉⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 7119467 Ahora anochece antes. 7292406 Iɣelli-d yiḍ zik imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵍⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ ⵣⵉⴽ. 7119467 Ahora anochece antes. 7282207 Imir-a, ɣellint-d tillas zik. -ⵖeⵍⵍⵉⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ ⵣⵉⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 7119467 Ahora anochece antes. 7292407 Ɣellint-d tillas zik imir-a. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 7201657 ¿Dónde vive ahora? 7292409 Anda ay yezdeɣ imir-a? -ⵣⵎⵓⵎeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵔⵓⴷ ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ! 2935 ¡Sonríe ahora, llora después! 7292414 Zmumeg imir-a, trud sakkin! -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 342962 Ahora mismo voy caminando. 7292415 Imir-a, aql-iyi ttedduɣ ɣef uḍar. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 342962 Ahora mismo voy caminando. 7292418 Aql-iyi ttedduɣ ɣef uḍar imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵒeⵜeⵔ ⵉⵖⴰⴱ. 343248 Peter está ausente ahora. 7292420 Imir-a, Peter iɣab. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵒeⵜeⵔ ⵉⴱⴰ. 343248 Peter está ausente ahora. 7292422 Imir-a, Peter iba. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 347517 Ahora apenas tengo dinero. 7292424 Imir-a, qrib ur sɛiɣ ara akk idrimen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 347517 Ahora apenas tengo dinero. 7292425 Imir-a, qrib ur liɣ ara akk idrimen. -ⵓⵔ ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 356693 Ahora no estoy estudiando. 7292428 Ur la zerrweɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⴰ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⴰⵔⴰ. 356693 Ahora no estoy estudiando. 7292429 Imir-a, ur la zerrweɣ ara. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 455666 ¿Qué hora es ahora? 7292431 Acḥal akud imir-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴷⴰⵖ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 483131 También puedes irte ahora. 7292433 Tzemred daɣ ad teddud imir-a. -ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⵔ ⴷⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 513073 Ven aquí ahora mismo. 7292434 As-d ɣer da imir-a ya kan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵜⵙeⵖ. 523482 Ahora me he decidido. 7292439 Imir-a, ɣetseɣ. -ⵖeⵜⵙeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 523482 Ahora me he decidido. 7292441 Ɣetseɣ imir-a. -ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 528315 Ahora es mi turno. 7292444 D nnuba-inu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵉⵏⵓ. 528315 Ahora es mi turno. 7292445 Imir-a, d nnuba-inu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ. 564106 Ahora eres un adulto. 7292446 Imir-a, aql-ik d amengaḍ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 564106 Ahora eres un adulto. 7292447 Aql-ik d amengaḍ imir-a. -ⴽečč ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 564106 Ahora eres un adulto. 7292448 Kečč d amengaḍ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽečč ⴷ ⴰⵎeⵏⴳⴰⴹ. 564106 Ahora eres un adulto. 7292450 Imir-a, kečč d amengaḍ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵏeⵖ ⵡeⵔǧⵉⵏ. 564601 Es ahora o nunca. 7292452 Yessefk ad d-yili waya imir-a neɣ werǧin. -ⴰⵜeⵜ‑ⵏeǧǧ ⵉⵎⴰⵕ‑ⵓ ⵏeⵖ ⵍⴰⵛⵉ ⵢⴰ ⴳⴰⵄ! 564601 Es ahora o nunca. 2877931 Atet‑neǧǧ imaṛ‑u neɣ laci ya gaɛ! -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴽⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 578441 Tenemos que actuar ahora. 7292457 Yessefk ad neg kra imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵣⵔeⵡ. 623427 Ahora, ponte a estudiar. 7292458 Imir-a, zrew. -ⵣⵔeⵡ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 623427 Ahora, ponte a estudiar. 7292461 Zrew imir-a. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ? 632413 ¿Podrías venir ahora mismo? 7292467 Tzemred ad d-tased imir-a ya kan? -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ? 632413 ¿Podrías venir ahora mismo? 7292468 Ulac aɣilif ma tusid-d imir-a ya kan? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵜ. 656166 Ahora son las once. 7292471 Imir-a d tis mraw yiwet. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 11:00. 656166 Ahora son las once. 7292472 Imir-a d tis 11:00. -ⵉⵀⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 660012 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 7292473 Ihi d acu ara neg imir-a? -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵔⴰ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 687765 ¿Con quién sales ahora? 7292481 Wukud ara teffɣed imir-a? -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰ��� ⵜeⵜⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 687765 ¿Con quién sales ahora? 7292482 Wukud ay tetteffɣed imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 693870 Ahora estoy muy feliz. 1781065 Imir-a feṛḥeɣ aṭas. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 693870 Ahora estoy muy feliz. 7292483 Imir-a, umareɣ aṭas. -ⴼeⵕⵃeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 693870 Ahora estoy muy feliz. 7292486 Feṛḥeɣ aṭas imir-a. -ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 693870 Ahora estoy muy feliz. 7292487 Umareɣ aṭas imir-a. -ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 736794 No necesito nada ahora. 7292490 Ur ḥwajeɣ acemma imir-a. -ⵓⵔ ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 736794 No necesito nada ahora. 7292493 Ur sriɣ acemma imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 736794 No necesito nada ahora. 7292494 Imir-a, ur ḥwajeɣ acemma. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 736794 No necesito nada ahora. 7292496 Imir-a, ur sriɣ acemma. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 742445 No quiero comer ahora. 7292498 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ imir-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 742445 No quiero comer ahora. 7292499 Ur ɣseɣ ara ad ččeɣ imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ. 742445 No quiero comer ahora. 7292500 Imir-a, ur bɣiɣ ara ad ččeɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ččeⵖ. 742445 No quiero comer ahora. 7292501 Imir-a, ur ɣseɣ ara ad ččeɣ. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 745618 Deberíamos de irnos ahora. 7290905 A win yufan, ad neddu imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ. 745618 Deberíamos de irnos ahora. 7292502 Imir-a, a win yufan ad neddu. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 771832 Ahora tengo treinta años. 7292505 Imir-a, sɛiɣ kraḍt n tmerwin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 771832 Ahora tengo treinta años. 7292508 Imir-a, liɣ kraḍt n tmerwin n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ 30 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 771832 Ahora tengo treinta años. 2893579 Imir-a, sɛiɣ 30 n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⵉⵖ 30 ⵏ ⵢⵉⵙeⴳⴳⴰⵙeⵏ. 771832 Ahora tengo treinta años. 7292510 Imir-a, liɣ 30 n yiseggasen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ. 771956 Ahora tengo que irme. 7292513 Imir-a, yessefk ad dduɣ. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 771956 Ahora tengo que irme. 1626421 Yessefk ad dduɣ imir-a. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 778960 Ahora no tengo tiempo. 4560755 Ur sɛiɣ ara akud imir-a. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 778960 Ahora no tengo tiempo. 4560752 Ur liɣ ara akud imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 778960 Ahora no tengo tiempo. 7292517 Imir-a, ur sɛiɣ ara akud. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 778960 Ahora no tengo tiempo. 7292518 Imir-a, ur liɣ ara akud. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 778960 Ahora no tengo tiempo. 7292520 Ur stufaɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ. 778960 Ahora no tengo tiempo. 7292523 Imir-a, ur stufaɣ ara. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 853052 Ahora mismo está comiendo. 7292526 Atan yettett imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ. 853052 Ahora mismo está comiendo. 7292527 Imir-a, atan yettett. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 855461 ¿A dónde van ahora? 7021608 Sanda ay la tteddun imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ. 855585 Ahora vendrás con nosotros. 7292529 Imir-a, ad d-tased yid-neɣ. -ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵙeⴷ ⵢⵉⴷ-ⵏeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 855585 Ahora vendrás con nosotros. 7292530 Ad d-tased yid-neɣ imir-a. -ⵙeⵔⵔeⵃ-ⴷ ⵉ ⵓⵛeⴱⴱⵓⴱ-ⵉⵏⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵎⴰ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ. 855876 Despéiname ahora si puedes. 7292532 Serreḥ-d i ucebbub-inu imir-a, ma tzemred. -ⵉⵀ. ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ. 861897 Sí, ahora mismo voy. 7292533 Ih. Imir-a ya kan ara dduɣ. -ⵉⵀ. ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 861897 Sí, ahora mismo voy. 7292535 Ih. Ad dduɣ imir-a ya kan. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵍⵉⴳⵕⴰⵎe ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 884813 ¿Cuántos miligramos tomas ahora? 7292544 Acḥal n yimiligṛame ay tettessed imir-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵍⵉⴳⵕⴰⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵙⵙeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 884813 ¿Cuántos miligramos tomas ahora? 7292546 Acḥal n yimiligṛamen ay tettessed imir-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵍⵉⴳⵕⴰⵎeⵏ ⴰⵢ ⵜeⵙⵙⵓⴷⵓⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 884813 ¿Cuántos miligramos tomas ahora? 7292552 Acḥal n yimiligṛamen ay tessudured imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵄⴰⵏ 3 ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏ. 918977 Ahora tienen tres hijos. 7292555 Imir-a, sɛan 3 n warraw-nsen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵄⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏ. 918977 Ahora tienen tres hijos. 7292557 Imir-a, sɛan kraḍ n warraw-nsen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰⵏ 3 ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏ. 918977 Ahora tienen tres hijos. 7292558 Imir-a, lan 3 n warraw-nsen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵏⵙeⵏ. 918977 Ahora tienen tres hijos. 7292559 Imir-a, lan kraḍ n warraw-nsen. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 959649 Tengo que irme ahora. 1626421 Yessefk ad dduɣ imir-a. -ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 989521 Está en casa ahora. 7292562 Atan deg uxxam imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 989521 Está en casa ahora. 7292563 Imir-a, atan deg uxxam. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 989521 Está en casa ahora. 7292564 Attan deg uxxam imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 989521 Está en casa ahora. 7292565 Imir-a, attan deg uxxam. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1013650 No tengo tiempo ahora. 4560755 Ur sɛiɣ ara akud imir-a. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1013650 No tengo tiempo ahora. 4560752 Ur liɣ ara akud imir-a. -ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1013650 No tengo tiempo ahora. 7292520 Ur stufaɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 1013650 No tengo tiempo ahora. 7292517 Imir-a, ur sɛiɣ ara akud. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⵓⴷ. 1013650 No tengo tiempo ahora. 7292518 Imir-a, ur liɣ ara akud. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵙⵜⵓⴼⴰⵖ ⴰⵔⴰ. 1013650 No tengo tiempo ahora. 7292523 Imir-a, ur stufaɣ ara. -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1050034 Ahora es demasiado tarde. 7292368 Iṛuḥ lḥal imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ. 1050034 Ahora es demasiado tarde. 7292568 Imir-a, iṛuḥ lḥal. -ⵉⵀⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1066292 ¿Entonces qué hago ahora? 7292571 Ihi d acu ara geɣ imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵖ. 1067525 Ahora empecemos nuestro trabajo. 7292573 Imir-a, iyyat ad nebdu amahil-nneɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵖ. 1067525 Ahora empecemos nuestro trabajo. 7292574 Imir-a, iyya ad nebdu amahil-nneɣ. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1067525 Ahora empecemos nuestro trabajo. 7292575 Iyya ad nebdu amahil-nneɣ imir-a. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1067525 Ahora empecemos nuestro trabajo. 7292576 Iyyat ad nebdu amahil-nneɣ imir-a. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵇⵡeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1068611 Ahora está todo bien. 7292578 Kullec yeqwem imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵇⵡeⵎ. 1068611 Ahora está todo bien. 7292579 Imir-a, kullec yeqwem. -ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵇⵡeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1068612 Todo está bien ahora. 7292578 Kullec yeqwem imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵢeⵇⵡeⵎ. 1068612 Todo está bien ahora. 7292579 Imir-a, kullec yeqwem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ. 1076504 Él está nadando ahora. 7292580 Imir-a, atan yettɛumu. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜⵄⵓⵎⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1076504 Él está nadando ahora. 7292581 Atan yettɛumu imir-a. -ⵉⵀⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1126239 ¿Entonces qué hacemos ahora? 7292473 Ihi d acu ara neg imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 1134036 Ahora trabaja en Francia. 7292583 Imir-a, yettmahal deg Fṛansa. -ⵢeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1134036 Ahora trabaja en Francia. 7292585 Yettmahal deg Fṛansa imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ. 1134036 Ahora trabaja en Francia. 7292586 Imir-a, tettmahal deg Fṛansa. -ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⴷeⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1134036 Ahora trabaja en Francia. 7292587 Tettmahal deg Fṛansa imir-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1138376 ¿Y ahora qué piensas? 7290875 D acu ay tettxemmimed imir-a? -ⵉ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ? 1138376 ¿Y ahora qué piensas? 7292589 I yimir-a, d acu ay tettxemmimed? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⵍoⵊⴱⴰⵏⵜ. 1143545 Ahora quiero hablar lojban. 7292590 Imir-a, bɣiɣ ad ssiwleɣ talojbant. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⵍoⵊⴱⴰⵏⵜ. 1143545 Ahora quiero hablar lojban. 7292591 Imir-a, ��seɣ ad ssiwleɣ talojbant. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵜⴰⵖⵓⵍⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1178733 ¿En qué estás ahora? 7292593 D acu n taɣult aydeg tellid imir-a? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵎⵎeⴽⵜⵉⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1197647 No lo recuerdo ahora. 7292594 Ur zmireɣ ara ad d-mmektiɣ imir-a. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⴼⴼⵖeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 1200525 Debes salir ahora mismo. 7292595 Yessefk ad teffɣed imir-a ya kan. -ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ. 1225879 Estoy ocupado por ahora. 7292596 Taswiɛt-a, aql-iyi ceɣleɣ. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛeⵖⵍeⵖ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ. 1225879 Estoy ocupado por ahora. 7292597 Aql-iyi ceɣleɣ taswiɛt-a. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜ-ⴳeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1264253 ¿Qué debería hacer ahora? 7292598 D acu ay yessefk ad t-geɣ imir-a? -ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⴷⴷⵓⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1282034 Ahora tengo mucho sueño. 7292599 La ttnuddumeɣ aṭas imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜⵜⵏⵓⴷⴷⵓⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1282034 Ahora tengo mucho sueño. 7292600 Imir-a, la ttnuddumeɣ aṭas. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴱeⵕⵕⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1283010 Ella está afuera ahora. 7292601 Attan beṛṛa imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴱeⵕⵕⴰ. 1283010 Ella está afuera ahora. 7292602 Imir-a, attan beṛṛa. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292603 Imir-a, ɣer-k ay tella. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292604 Imir-a, ɣer-m ay tella. -ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292605 Ɣer-k ay tella imir-a. -ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292606 Ɣer-m ay tella imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⵓⴳeⵍ ⵖeⵔ-ⴽ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292607 Imir-a, tamsalt attan tugel ɣer-k. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⴰⵎⵙⴰⵍⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜⵓⴳeⵍ ⵖeⵔ-ⵎ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292608 Imir-a, tamsalt attan tugel ɣer-m. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵔ-ⴽ ⴰⵢ ⵜⵓⴳeⵍ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292610 Imir-a, ɣer-k ay tugel temsalt. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵖeⵔ-ⵎ ⴰⵢ ⵜⵓⴳeⵍ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ. 1297034 Ahora depende de ti. 7292611 Imir-a, ɣer-m ay tugel temsalt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰ ⵎⴰⵙⵙ. 1309911 Puede irse ahora, señor. 7292612 Tzemred ad teddud imir-a, a Mass. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⴰ ⵎⴰⵙⵙ. 1309911 Puede irse ahora, señor. 7292613 Imir-a, tzemred ad teddud a Mass. -ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵏeⴳ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1310767 ¿Y qué haremos ahora? 7292614 Sakkin d acu ara neg imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴼeⵀⵎeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1314077 Ahora lo entiendo todo. 7292615 Imir-a, fehmeɣ kullec. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴳⵣⵉⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1314077 Ahora lo entiendo todo. 7292616 Imir-a, gziɣ kullec. -ⴼeⵀⵎeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1314077 Ahora lo entiendo todo. 7292617 Fehmeɣ kullec imir-a. -ⴳⵣⵉⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1314077 Ahora lo entiendo todo. 7292618 Gziɣ kullec imir-a. -ⵓⵔ ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1315412 No necesito dinero ahora. 7292619 Ur ḥwajeɣ ara idrimen imir-a. -ⵓⵔ ⵙⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1315412 No necesito dinero ahora. 7292620 Ur sriɣ ara idrimen imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ. 1324668 Ahora es imposible salir. 7292621 Imir-a, d awezɣi ad yeffeɣ yiwen. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⴼⴼeⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1324668 Ahora es imposible salir. 7292622 D awezɣi ad yeffeɣ yiwen imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵔⴼⵓⴳⵜ. 1365406 Ahora estoy jugando voleibol. 7292623 Imir-a, aql-iyi tturareɣ tacirfugt. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵣⴷeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1366122 ¿Dónde vive ella ahora? 7292624 Anda ay tezdeɣ imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵇⵇⵍeⵖ ⵍⵀⵉⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1389981 Ahora estoy mucho mejor. 7292626 Imir-a, qqleɣ lhiɣ s waṭas. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵡⵉ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1389981 Ahora estoy mucho mejor. 7292628 Aql-iyi ccwi s waṭas imir-a. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1404420 No quiero morir ahora. 7292629 Ur bɣiɣ ara ad mmteɣ imir-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1404420 No quiero morir ahora. 7292630 Ur ɣseɣ ara ad mmteɣ imir-a. -ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵏⵏeⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1408502 Ahora es su turno. 7292631 D nnuba-nnes imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⵏⵏⵓⴱⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1408502 Ahora es su turno. 7292632 Imir-a, d nnuba-nnes. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo. 1410005 Ahora trabajo en Tokio. 7292633 Imir-a, ttmahaleɣ deg Tokyo. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⴷeⴳ ⵜoⴽⵢo ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1410005 Ahora trabajo en Tokio. 7292634 Ttmahaleɣ deg Tokyo imir-a. -ⵉ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⴱⵖⵉⴷ? 1431389 ¿Y ahora qué quieres? 7292635 I yimir-a, d acu ay tebɣid? -ⵉ ⵢⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵖⵙeⴷ? 1431389 ¿Y ahora qué quieres? 7292637 I yimir-a, d acu ay teɣsed? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⴳⴰⵔⵓ. 1438924 Ahora es la guerra. 7292639 Imir-a d amgaru. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵜeⵣⵀⵓⴷ ⵛⵡⵉⵟ. 1439791 Ahora andá a divertirte. 7292641 Imir-a, ddu ad tezhud cwiṭ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵙⵙeⴽⵢeⴷ. 1458273 Ahora nos gustaría examinarte. 7292643 Imir-a, nebɣa ad k-nessekyed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵙⵙeⴽⵢeⴷ. 1458273 Ahora nos gustaría examinarte. 7292644 Imir-a, nebɣa ad kem-nessekyed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵙⵙeⴽⵢeⴷ. 1458273 Ahora nos gustaría examinarte. 7292645 Imir-a, neɣs ad k-nessekyed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵙⵙeⴽⵢeⴷ. 1458273 Ahora nos gustaría examinarte. 7292646 Imir-a, neɣs ad kem-nessekyed. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵢeⵙⵍeⵖⵎⴰⵢ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⵥⴰⴷ. 1460017 Ahora está practicando violín. 7292648 Imir-a, la yesleɣmay ɣef yimẓad. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⴰ ⵜeⵙⵍeⵖⵎⴰⵢ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⵥⴰⴷ. 1460017 Ahora está practicando violín. 7292649 Imir-a, la tesleɣmay ɣef yimẓad. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1460019 Ella está cenando ahora. 7292650 Attan la tettett imensi imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1460019 Ella está cenando ahora. 7292651 Imir-a, attan tettett imensi. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜeⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1460019 Ella está cenando ahora. 7292652 Attan tettet imensi imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ. 1460019 Ella está cenando ahora. 7292653 Imir-a, attan la tettett imensi. -ⵍⴰ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜⵙeⵍⵍeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1468314 ¿Me escuchás bien ahora? 7292654 La iyi-d-tselled mliḥ imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵍeⵎⵎⴷeⵖ ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ. 1487061 Ahora estoy aprendiendo alemán. 7292655 Imir-a, aql-iyi lemmdeɣ talmanit. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵣeⵔⵔⵡeⵖ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 1512663 Ahora estoy estudiando inglés. 7292658 Imir-a, aql-iyi zerrweɣ tanglizit. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ eⴷ ⵓⵣⴳeⵏ. 5769273 Salí sobre las dos y media. 7292661 Ddiɣ ɣef tizi n tis snat ed uzgen. -ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⴼ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⵉⵙ 2:30. 5769273 Salí sobre las dos y media. 7292663 Ddiɣ ɣef tizi n tis 2:30. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ. 1513212 Ahora tengo poco dinero. 7292665 Imir-a, drus n yidrimen ay sɛiɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵙⵄⵉⵖ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1513212 Ahora tengo poco dinero. 7292666 Imir-a, sɛiɣ drus n yidrimen. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ. 1513212 Ahora tengo poco dinero. 7292667 Imir-a, drus n yidrimen ay liɣ. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵍⵉⵖ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 1513212 Ahora tengo poco dinero. 7292668 Imir-a, liɣ drus n yidrimen. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⵢⴰ ⴽⴰⵏ. 1519254 Deberías hacerlo ahora mismo. 7292669 A win yufan ad tged aya imir-a ya kan. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⴳⵍⴰⵢⵜ. 1553065 Ahora se pone serio. 7292671 Imir-a, teqqel temsalt d tamaglayt. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵇⵇⵍeⵖ ⵍⵀⵉⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⴰⵙ. 1593366 Estoy bastante mejor ahora. 7292626 Imir-a, qqleɣ lhiɣ s waṭas. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1594205 Ahora estoy aquí contigo. 7292674 Imir-a, aql-iyi da, yid-k. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷⴰ, ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1594205 Ahora estoy aquí contigo. 7292676 Imir-a, aql-iyi da, yid-m. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1610666 ¿Ahora puedo hablar contigo? 7292680 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-k imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1610666 ¿Ahora puedo hablar contigo? 7292681 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-m imir-a? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵍⵃⴰⵍ. 456180 Es temprano. 1672918 Mazal lḥal. -ⵙⵓⵍ ⴰⴽⵓⴷ. 456180 Es temprano. 5794453 Sul akud. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴼeⵛⵍeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1654627 No podés rendirte ahora. 7292683 Ur yessefk ara ad tfecled imir-a. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵢ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1667574 Ella ahora está descansando. 7292684 Attan tesgunfuy imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵢ. 1667574 Ella ahora está descansando. 7292685 Imir-a, attan tesgunfuy. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴼeⵀⵀeⵎ-ⵉⴽ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292686 Imir-a, teqqel tfehhem-ik. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴼeⵀⵀeⵎ-ⵉⴽeⵎ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292687 Imir-a, teqqel tfehhem-ikem. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴳeⵣⵣⵓ-ⴽ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292689 Imir-a, teqqel tgezzu-k. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴳeⵣⵣⵓ-ⴽeⵎ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292690 Imir-a, teqqel tgezzu-kem. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴼeⵀⵀeⵎ-ⵉⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292691 Teqqel tfehhem-ik imir-a. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴼeⵀⵀeⵎ-ⵉⴽeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292692 Teqqel tfehhem-ikem imir-a. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴳeⵣⵣⵓ-ⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292695 Teqqel tgezzu-k imir-a. -ⵜeⵇⵇeⵍ ⵜⴳeⵣⵣⵓ-ⴽeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1693981 Ella te entiende ahora. 7292698 Teqqel tgezzu-kem imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵇⵇeⵍ ⵏeⵜⵜeⵎⵢⵉⵍⵉ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 1698628 Ahora sí somos parientes. 7292701 Imir-a, neqqel nettemyili s tidet. -ⵏeⵇⵇeⵍ ⵏeⵜⵜeⵎⵢⵉⵍⵉ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1698628 Ahora sí somos parientes. 7292702 Neqqel nettemyili s tidet imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1703010 Ahora no estoy ocupado. 7290777 Imir-a, ur cɣileɣ ara. -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1703010 Ahora no estoy ocupado. 7290778 Ur cɣileɣ ara imir-a. -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1703011 No estoy ocupada ahora. 7290778 Ur cɣileɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1703011 No estoy ocupada ahora. 7290777 Imir-a, ur cɣileɣ ara. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ. 1706243 Él está almorzando ahora. 7292704 Imir-a, atan la yettett imekli. -ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1706243 Él está almorzando ahora. 7292708 Atan yettett imekli imir-a. -ⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1711893 Vete a casa, ahora. 7292709 Ddu ɣer uxxam imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵏeⵙⵄⴰ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵔⴰ ⴰⵖ-ⴷ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ ⴷ ⵓččⵉ. 1715782 Tenemos comida suficiente ahora. 7292711 Imir-a, nesɛa anect ara aɣ-d-iqamen d učči. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1715861 ¿Eres feliz ahora mismo? 7292712 Aql-ik tumared imir-a? -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⵜⵓⵎⴰⵔeⴷ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1715861 ¿Eres feliz ahora mismo? 7292713 Aql-ikem tumared imir-a? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⴰⵏeⴱⴷⵓ. 1718395 Ya es verano ahora. 7292714 Imir-a d anebdu. -ⴷ ⴰⵏeⴱⴷⵓ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1718395 Ya es verano ahora. 7292715 D anebdu imir-a. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1726818 Ella está trabajando ahora. 7292717 Nettat attan tettmahal imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ. 1726818 Ella está trabajando ahora. 7292718 Imir-a, attan tettmahal. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1726818 Ella está trabajando ahora. 7292720 Attan tettmahal imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⵏⵏeⴽ. 1731832 Ahora es tu momento. 7292721 Imir-a d taswiɛt-nnek. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⵏⵏeⵎ. 1731832 Ahora es tu momento. 7292723 Imir-a d taswiɛt-nnem. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵒⵉⴽⵉⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1766395 Ahora estoy en Pekín. 7292726 Aql-iyi deg Pikin imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵒⵉⴽⵉⵏ. 1766395 Ahora estoy en Pekín. 7292727 Imir-a, aql-iyi deg Pikin. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⴷⵓ ⵓⵎeⵛčeⵡ-ⵏⵏⵉ. 1770960 La pelea comienza ahora. 7292728 Imir-a ara yebdu umecčew-nni. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832082 Ahora está a salvo. 7290932 Imir-a, aql-ik deg tɣellist. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832082 Ahora está a salvo. 7292730 Aql-ik deg tɣellist imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832082 Ahora está a salvo. 7290931 Imir-a, aql-ik deg laman. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832082 Ahora está a salvo. 7290933 Aql-ik deg laman imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832082 Ahora está a salvo. 7292731 Imir-a, aql-ikem deg tɣellist. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832082 Ahora está a salvo. 7292732 Aql-ikem deg tɣellist imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832082 Ahora está a salvo. 7292733 Imir-a, aql-ikem deg laman. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832082 Ahora está a salvo. 7290934 Aql-ikem deg laman imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7290932 Imir-a, aql-ik deg tɣellist. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7292731 Imir-a, aql-ikem deg tɣellist. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7290931 Imir-a, aql-ik deg laman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7292733 Imir-a, aql-ikem deg laman. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7292730 Aql-ik deg tɣellist imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7292732 Aql-ikem deg tɣellist imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7290933 Aql-ik deg laman imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832083 Ahora estás a salvo. 7290934 Aql-ikem deg laman imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292737 Imir-a, aql-iken deg tɣellist. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292738 Imir-a, aql-ikent deg tɣellist. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292740 Imir-a, aql-iken deg laman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292741 Imir-a, aql-ikent deg laman. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292743 Aql-iken deg tɣellist imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292744 Aql-ikent deg tɣellist imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292745 Aql-iken deg laman imir-a. -ⴰⵇⵍ-ⵉⴽeⵏⵜ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832084 Ahora estáis a salvo. 7292746 Aql-ikent deg laman imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292749 Imir-a, atni deg tɣellist. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292750 Imir-a, atenti deg tɣellist. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292751 Imir-a, atni deg laman. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292753 Imir-a, atenti deg laman. -ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292754 Atni deg tɣellist imir-a. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵜⵖeⵍⵍⵉⵙⵜ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292756 Atenti deg tɣellist imir-a. -ⴰⵜⵏⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292757 Atni deg laman imir-a. -ⴰⵜeⵏⵜⵉ ⴷeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1832085 Ahora están a salvo. 7292759 Atenti deg laman imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 1863609 Ahora estoy muy cansado. 7292761 Imir-a, aql-iyi ɛyiɣ aṭas. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1863609 Ahora estoy muy cansado. 7292767 Aql-iyi ɛyiɣ aṭas imir-a. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵣⴷeⵖ ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1876555 ¿Ahora dónde vive él? 7292769 Anda ay yezdeɣ netta imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1879715 ¿Puedo hablar ahora contigo? 7292680 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-k imir-a? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1879715 ¿Puedo hablar ahora contigo? 7292681 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-m imir-a? -ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 1881147 No estoy ocupado ahora. 7290778 Ur cɣileɣ ara imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵛⵖⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1881147 No estoy ocupado ahora. 7290777 Imir-a, ur cɣileɣ ara. -ⵢeⵙⵜⵓⴼⴰ ⵊoⵀⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1881835 ¿Está John disponible ahora? 7292774 Yestufa John imir-a? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴽⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292905 Él despierta temprano. 7292906 Netta yettaki-d zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⴰⴽⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292907 Ella despierta temprano. 1770457 Nettat tettaki-d zik. -ⵏeⵜⵜⴰⴽⵉ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292914 Despertamos temprano. 7292915 Nettaki-d zik. -ⵜⵜⴰⴽⵉⵏ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292916 Despiertan temprano. 7292917 Ttakin-d zik. -ⵜⵜⴰⴽⵉⵏⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292916 Despiertan temprano. 7292918 Ttakint-d zik. -ⵜⵜeⵜⵜeⵖ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵣⵉⴽ. 7292919 Almuerzo temprano. 7292922 Ttetteɣ imekli zik. -ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵣⵉⴽ. 7292924 Almuerza temprano. 7292925 Yettett imekli zik. -ⵜeⵜⵜeⵜⵜ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵣⵉⴽ. 7292924 Almuerza temprano. 7292926 Tettett imekli zik. -ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ��ⵎeⵏⵙⵉ ⵣⵉⴽ. 7292928 Almuerzan temprano. 7292929 Ttetten imensi zik. -ⵜⵜeⵜⵜeⵏⵜ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵣⵉⴽ. 7292928 Almuerzan temprano. 7292930 Ttettent imensi zik. -ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292931 Llego temprano. 7292933 Ttawḍeɣ zik. -ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 7292934 Llega temprano. 7292935 Yettaweḍ zik. -ⵜeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 7292934 Llega temprano. 7292936 Tettaweḍ zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵣⵉⴽ. 7292937 Llegamos temprano. 7292938 Nettaweḍ zik. -ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏ ⵣⵉⴽ. 7292940 Llegan temprano. 7292942 Ttawḍen zik. -ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 7292940 Llegan temprano. 7292943 Ttawḍent zik. -ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292945 Salgo temprano. 7292946 Tteffɣeɣ zik. -ⵢeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292948 Sale temprano. 7292950 Yetteffeɣ zik. -ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292948 Sale temprano. 7292951 Tetteffeɣ zik. -ⵏeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292953 Salemos temprano. 7292955 Netteffeɣ zik. -ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵏ ⵣⵉⴽ. 7292956 Salen temprano. 7292957 Tteffɣen zik. -ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 7292956 Salen temprano. 7292959 Tteffɣent zik. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292960 Me levanto temprano. 7292962 Ttenkareɣ zik. -ⵢeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 7292964 Se levanta temprano. 7041782 Yettenkar zik. -ⵜeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 7292964 Se levanta temprano. 7292965 Tettenkar zik. -ⵏeⵜⵜeⵏⴽⴰⵔ ⵣⵉⴽ. 3805810 Nos levantamos temprano. 7292969 Nettenkar zik. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵏ ⵣⵉⴽ. 7292970 Se levantan temprano. 7292972 Ttenkaren zik. -ⵜⵜeⵏⴽⴰⵔeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 7292970 Se levantan temprano. 7292973 Ttenkarent zik. -ⵎeⴷⴷⵍeⵖ ⵣⵉⴽ. 7292975 Cierro temprano. 7292977 Meddleɣ zik. -ⵉⵎeⴷⴷeⵍ ⵣⵉⴽ. 7292978 Cerra temprano. 7292979 Imeddel zik. -ⵜⵎeⴷⴷeⵍ ⵣⵉⴽ. 7292978 Cerra temprano. 7292980 Tmeddel zik. -ⵎeⴷⴷⵍeⵏ ⵣⵉⴽ. 7292981 Cerran temprano. 7292982 Meddlen zik. -ⵎeⴷⴷⵍeⵏⵜ ⵣⵉⴽ. 7292981 Cerran temprano. 7292983 Meddlent zik. -ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292984 Veniste temprano. 7282049 Tusid-d zik. -ⵏⵓⵙⴰ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292986 Venimos temprano. 7292987 Nusa-d zik. -ⵓⵙⴰⵏ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292988 Venieron temprano. 7292989 Usan-d zik. -ⵓⵙⴰⵏⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292988 Venieron temprano. 7292990 Usant-d zik. -ⵜⵜⴰⵙeⵖ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292991 Vengo temprano. 4598734 Ttaseɣ-d zik. -ⵢeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292993 Viene temprano. 4598737 Yettas-d zik. -ⵜeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292993 Viene temprano. 4598743 Tettas-d zik. -ⵏeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292994 Venemos temprano. 4598749 Nettas-d zik. -ⵜⵜⴰⵙeⵏ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292995 Vienen temprano. 4598757 Ttasen-d zik. -ⵜⵜⴰⵙeⵏⵜ-ⴷ ⵣⵉⴽ. 7292995 Vienen temprano. 4598760 Ttasent-d zik. -ⵉⵕⵓⵃ-ⵉⵢⵉ ⵏⵏeⴼⵙ. 2416140 Estoy sin aliento. 3588762 Iṛuḥ-iyi nnefs. -ⵉⵕⵓⵃ-ⴰⵙ ⵏⵏeⴼⵙ. 7293007 Está sin aliento. 7293009 Iṛuḥ-as nnefs. -ⵎⵎⵓⵜeⵏ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⴼⴰⴳ. 857726 Él perdió a sus padres en un accidente aéreo. 7293013 Mmuten yimawlan-nnes deg yiwen n usehwu n usafag. -ⴷ ⵜⴰⵎeⵜⵜⴰⵏⵜ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵍⵍeⵍⵍⵉ ⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏ? 1066866 ¿Es la muerte la única liberación? 7293015 D tamettant ay d allelli ayiwnan? -ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵜ? 580893 ¿Él habla francés? 7293016 Yessawal tafṛansit? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴽⴰⵏ ⵙeⵎⵎⴹeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 5890807 ¿Por qué estáis en un sitio tan frío? 7293018 Maɣef ay tellam deg yiwen n umkan semmḍen akk anect-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴽⴰⵏ ⵙeⵎⵎⴹeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 5890807 ¿Por qué estáis en un sitio tan frío? 7293019 Maɣef ay tellamt deg yiwen n umkan semmḍen akk anect-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⴹeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 5890807 ¿Por qué estáis en un sitio tan frío? 7293022 Maɣef ay tellam deg yiwen n yideg semmḍen akk anect-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⴷeⴳ ⵙeⵎⵎⴹeⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 5890807 ¿Por qué estáis en un sitio tan frío? 7293023 Maɣef ay tellamt deg yiwen n yideg semmḍen akk anect-a? -ⵙⵙⵓⵔeⴼ-ⵉⵢⵉ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵢeⵙⵡⴰ ⵡⴰ? 5890803 Disculpen, ¿cuánto vale esto? 7293026 Ssuref-iyi, acḥal yeswa wa? -ⵏeⵥⵔⴰ-ⵜⵜ. 2008121 La hemos visto. 7293027 Neẓra-tt. -ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵏⵏⵉⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵍⵜ ⴷ ⵜⵓⵏⵏⵉⴳⵜ. 1676327 Su escuela queda sobre una gran colina. 7293028 Aɣerbaz-nnes yusa-d nnig yiwet n tiɣilt d tunnigt. -ⵡⵓⴽⵓⴷ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵉ���eⵏⵙⵉ? 2270721 ¿Con quién cenas? 7293033 Wukud ay la tettetted imensi? -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴼeⵀⵎeⴷ. 2924765 Espero que me entiendas. 7293036 Ssarameɣ ad iyi-tfehmed. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜeⴳⵣⵓⴷ. 2924765 Espero que me entiendas. 7293037 Ssarameɣ ad iyi-tegzud. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎeⵟⵟⵓⵜ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ. 2473490 Ella es una mujer hermosa. 7293040 Nettat d tameṭṭut tahuskayt. -ⵜeⵡⵡⵉ-ⵜeⵏ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1748460 Ella los llevó allá en auto. 7293042 Tewwi-ten ɣer din s tkeṛṛust. -ⵙ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ ⴰⵢ ⵜeⵏ-ⵜeⵡⵡⵉ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 1748460 Ella los llevó allá en auto. 7293043 S tkeṛṛust ay ten-tewwi ɣer din. -ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵉⴷⴰⵡ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵥeⵔ. 1222560 Un colega viene a visitarme. 7293044 La d-yetteddu yiwen n umidaw ad iyi-iẓer. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 1364741 Puedo hacerlo en la mitad de tiempo. 7293045 Zemreɣ ad geɣ aya deg tlemmast n wakud. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵜⵔⵓⴷ? 415901 ¿Por qué razón llorabas? 7293046 Maɣef ay tellid tettrud? -ⵓⵔ ⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ. 3412903 No te fíes de nadie. 7293048 Ur tteg laman deg yiwen. -eǧǧ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⴽ. 2347645 Déjalo que toque tu guitarra. 7293050 Eǧǧ-it ad iwet tagiṭart-nnek. -eǧǧ-ⵉⵜ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵜⴰⴳⵉⵟⴰⵔⵜ-ⵏⵏeⵎ. 2347645 Déjalo que toque tu guitarra. 7293051 Eǧǧ-it ad iwet tagiṭart-nnem. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵙⵄⴰ ⵉⴽeⵔⵢⵓⵏeⵏ. 811778 Ella no tenía lápices. 7293052 Ur telli ara tesɛa ikeryunen. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵍⴰ ⵉⴽeⵔⵢⵓⵏeⵏ. 811778 Ella no tenía lápices. 7293053 Ur telli ara tla ikeryunen. -ⵙⵡⵉⵖ ⵍⴽⴰⵙ ⵏ ⵓⴽeⴼⴼⴰⵢ. 4108286 Bebí un vaso de leche. 7293054 Swiɣ lkas n ukeffay. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴷ ⴰⵎⵉⵀⵉ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ. 1754166 Pienso que es peligroso andar solo de noche. 7293055 Ttwaliɣ dakken d amihi ad yeddu umdan i yiman-nnes deg yiḍ. -ⵔⵥeⵎ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1329246 Abre los ojos, por favor. 7293056 Rẓem tiṭṭawin-nnek, ma ulac aɣilif. -ⵔⵥeⵎ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 1329246 Abre los ojos, por favor. 7293057 Rẓem tiṭṭawin-nnem, ma ulac aɣilif. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵓⵃⵕⵉⵛ. 1222182 Él es un chico astuto. 7293058 Netta d aqcic uḥṛic. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵔⵔⴰⵏ ⵜⴰⵕⵎⵉⵙⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 864959 Hizo de la empresa lo que es ahora. 7293060 D netta ay yerran taṛmist akken tella imir-a. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴹeⵏ ⵜⴰⵕⵎⵉⵙⵜ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 864959 Hizo de la empresa lo que es ahora. 7293061 D netta ay yessawḍen taṛmist ad tili akken tella imir-a. -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴹeⵏ ⵜⴰⵕⵎⵉⵙⵜ ⴰⴷ ⵜeⵇⵇeⵍ ⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 864959 Hizo de la empresa lo que es ahora. 7293063 D netta ay yessawḍen taṛmist ad teqqel akken tella imir-a. -ⵙⴼeⴹ. 6865821 Suprimir. 7293064 Sfeḍ. -ⵏⵇeⵚⵚeⵔ ⵢⵉⴷ-ⵙ, ⵏeǧǧⴰ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⴰⴼⴰⵜⵓⵕⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉⵅeⵍⵍeⵚ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 2259782 Le dimos un chasco dejándole la cuenta. 7293065 Nqeṣṣer yid-s, neǧǧa-as-d tafatuṛt akken ad tt-ixelleṣ i yiman-nnes. -ⵃⵓⵍⴼⴰⵖ ⵉ ⵡⵓⵍ-ⵉⵏⵓ ⵢeⴷⴷeⴳⴷⵓⴳ. 1036585 He sentido cómo mi corazón latía violentamente. 7293067 Ḥulfaɣ i wul-inu yeddegdug. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⵎⵉ ⴷⵉⵎⴰ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵜeⵥⵡeⵔⵜ? 853618 ¿Cómo es que tú eres siempre tan energético? 7293070 Amek armi dima tesɛid anect-a akk n teẓwert? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵅⴰⵜⴰⵔ. 4725541 Ahora no tiene importancia. 7293071 Imir-a, ur yelli ara d axatar. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ. 1457528 No tengo ningún lápiz. 7293072 Ur sɛiɣ ula d yiwen n ukeryun. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴽeⵔⵢⵓⵏ. 1457528 No tengo ningún lápiz. 7293073 Ur liɣ ula d yiwen n ukeryun. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ-ⴰ? 2223604 ¿Qué es esta música? 1820203 D acu-t uẓawan-a? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵏeⵃⵡⴰⵊ? 3231185 ¿Cuánto más necesitamos? 7293076 Acḥal ay mazal neḥwaj? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵏeⵙⵔⵉ? 3231185 ¿Cuánto más necesitamos? 7293078 Acḥal ay mazal nesri? -ⴽečč ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉ? 1995851 ¿Eres estadounidense? 7293079 Kečč d Amarikani? -ⴽeⵎⵎ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉ? 1995851 ¿Eres estadounidense? 7293080 Kemm d Amarikani? -ⵉⵀ. ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 1512999 Sí, puedo hablar Mandarín. 7293081 Ih. Ssneɣ ad ssiwleɣ tacinwat. -ⵉⵀ. ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵜⴰⵎⴰⵏⴷⴰⵔⵉⵏⵜ. 1512999 Sí, puedo hablar Mandarín. 7293083 Ih. Ssneɣ ad ssiwleɣ tamandarint. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⵛⵓⵎ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵢⴰ? 2511844 ¿Quién fue el infeliz que hizo eso? 7293085 Anwa ay d amcum ay igan aya? -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵓⴽⵉⵖ. 7166636 Acabo de despertarme. 1628752 Imir-a kan ay d-ukiɣ. -ⵍⴰ ⵜⵜⴼⴰⵕⴰⵙeⵖ ⵜⵓⵙⵙⴰⴼⵜ. 6681512 Disfruto la soledad. 7293088 La ttfaṛaseɣ tussaft. -ⵢeⵜⵜⵡⴰⴳⴷeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵖⵎeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴷⵉⵏ. 5632004 Está prohibido estacionar ahí. 7293090 Yettwagdel ad yesseɣmer yiwen takeṛṛust-nnes din. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 1732154 ¿Cómo puede usted estar tan seguro? 7293091 Amek ay tzemred ad tilid tetḥeqqed akk anect-a? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⵍeⴽⵏeⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 1732154 ¿Cómo puede usted estar tan seguro? 7293092 Amek ay tzemred ad tilid tlekned akk anect-a? -ⴳⴰⵔ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ eⴷ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 1457753 Entre el cielo y la tierra. 7293093 Gar yigenni ed tmurt. -ⵡⵉⵏ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰⵏ, ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ. 1281235 Quien sea. 7293094 Win d-yusan, kifkif. -ⵡⵉⵏ ⵜⵓⴼⵉⴷ, ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ. 1281235 Quien sea. 7293095 Win tufid, kifkif. -ⵃⴽⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵛⴼⵉⵖ. 5245276 Te conté todo lo que recuerdo. 7293096 Ḥkiɣ-ak-d akk ayen ayɣef cfiɣ. -ⵃⴽⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⴰⵢⵖeⴼ ⵛⴼⵉⵖ. 5245276 Te conté todo lo que recuerdo. 7293097 Ḥkiɣ-am-d akk ayen ayɣef cfiɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2183993 Quiero más dinero. 7293098 Bɣiɣ ugar n yidrimen. -ⵖⵙeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ. 2183993 Quiero más dinero. 7293099 Ɣseɣ ugar n yidrimen. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⴱⵓⵕⵊ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ. 1671134 Hay una torre antigua en el centro de la villa. 7293100 Yella yiwen n lbuṛj d aqbur deg tlemmast n taddart-nni. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⴱⵓⵕⵊ ⴷ ⴰⵇⴱⵓⵔ ⴷeⴳ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵢⵉⵖⵔeⵎ-ⵏⵏⵉ. 1671134 Hay una torre antigua en el centro de la villa. 7293101 Yella yiwen n lbuṛj d aqbur deg tlemmast n yiɣrem-nni. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⵛⵡⵉⵟ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 339064 Le prestaré todo el dinero que tengo ahora. 7293103 Ad ak-reḍleɣ cwiṭ-nni n yidrimen ay yellan ɣer-i imir-a. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔeⴹⵍeⵖ ⵛⵡⵉⵟ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 339064 Le prestaré todo el dinero que tengo ahora. 7293104 Ad am-reḍleɣ cwiṭ-nni n yidrimen ay yellan ɣer-i imir-a. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴽ-ⵃeⵎⵛeⵖ. 2504139 Deja que te abrace. 7293105 Eǧǧ-iyi ad k-ḥemceɣ. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵃeⵎⵛeⵖ. 2504139 Deja que te abrace. 7293106 Eǧǧ-iyi ad kem-ḥemceɣ. -ⵄeⵔⵇeⵖ ⴷeⴳ-ⵙ, ⵃeⵙⴱeⵖ-ⵜⵜ ⴷ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵙ ⵏ ⴰⵏⵏ. 1549213 La confundí con la hermana de Ann. 7293108 Ɛerqeɣ deg-s, ḥesbeɣ-tt d weltma-s n Ann. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵖⵔeⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ eⴷ ⵓⵣⴳeⵏ. 1392063 Por favor, llamadme a las seis y media. 7293109 Ttxil-wen, ɣret-iyi-d ɣef tis sḍiset ed uzgen. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵖⵔeⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 6:30. 1392063 Por favor, llamadme a las seis y media. 7293110 Ttxil-wen, ɣret-iyi-d ɣef tis 6:30. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏⵜ, ⵖⵔeⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 6:30. 1392063 Por favor, llamadme a las seis y media. 7293111 Ttxil-went, ɣret-iyi-d ɣef tis 6:30. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏⵜ, ⵖⵔeⵎⵜ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ eⴷ ⵓⵣⴳeⵏ. 1392063 Por favor, llamadme a las seis y media. 7293112 Ttxil-went, ɣremt-iyi-d ɣef tis sḍiset ed uzgen. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⴽ ⴱⵅⵉⵔ. 1132763 Espero que todo acabe bien. 7293113 Ssarameɣ kullec ad ifak bxir. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴽⵓⵍⵍeⵛ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⴽ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵀⴰ. 1132763 Espero que todo acabe bien. 7293114 Ssarameɣ kullec ad ifak akken yelha. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 4508541 Él vive solito en una casa grande. 7293115 Netta yedder i yiman-nnes deg yiwen n uxxam d ameqran. -ⵢeⴷⴷeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ. 4508541 Él vive solito en una casa grande. 7233179 Yedder i yiman-nnes deg yiwen n uxxam d ameqran. -ⴰⵎⴰ ⴷ ⵏⴰⵏⵛⵢ, ⴰⵎⴰ ⴷ ⵊⴰⵏe, ⴷeⴳ ⵙⵏⴰⵜ ⴱeⵟⵍeⵏⵜ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ. 2134875 Tanto Nancy como Jane faltaron a la escuela. 7293117 Ama d Nancy, ama d Jane, deg snat beṭlent aɣerbaz. -ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴽⴰⵏ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1422881 Ella solo habla de trabajo. 7293119 Tessawal kan ɣef umahil. -ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ ⵉⵡeⵃⵛⵉⵢeⵏ ⴷⴷⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵊⵓⵏⴳⴰⵍⵜ. 1174258 Los animales salvajes viven en la jungla. 7293122 Iɣersiwen iweḥciyen ddren deg tjungalt. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ, ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵜⵓⴱeⵕ. 6390692 Hoy es viernes, veinte de octubre. 7293124 Ass-a d ljemɛa, snat n tmerwin Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ, ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⵜⵓⴱeⵕ. 6390692 Hoy es viernes, veinte de octubre. 7293125 Ass-a d asimwas, snat n tmerwin Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⵍⵊeⵎⵄⴰ, 20 ⵜⵓⴱeⵕ. 6390692 Hoy es viernes, veinte de octubre. 7293126 Ass-a d ljemɛa, 20 Tubeṛ. -ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ, 20 ⵜⵓⴱeⵕ. 6390692 Hoy es viernes, veinte de octubre. 7293127 Ass-a d asimwas, 20 Tubeṛ. -ⵙ ⵡⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵛeⵖⵍeⴷ? 4402308 ¿Ocupado con qué? 7293128 S wacu ay tceɣled? -ⵢeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 2698375 Decidió ir a América. 7293129 Yeɣtes ad yeddu ɣer Temrikt. -ⵜeⵖⵜeⵙ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ. 2698375 Decidió ir a América. 7293130 Teɣtes ad teddu ɣer Temrikt. -ⴽečč ⴷ ⴰⵎeⵣⵔⴰⵡ ⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉ? 618728 ¿Eres un estudiante japonés? 7293132 Kečč d amezraw ajapuni? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ-ⵏeⵖ. 3225488 Puedes confiar en nosotros. 7293133 Tzemred ad tged laman deg-neɣ. -ⵜeⵄⵊeⴱ-ⵉⵢⵉ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ ⵙ ⵜⵉⴷeⵜ. 1242963 Realmente me gusta China. 7293134 Teɛjeb-iyi Ccinwa s tidet. -ⴰⵍⵉ-ⴷ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 4554535 Limítate a subir por aquí. 7293136 Ali-d kan ɣer da. -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏ? 3188876 ¿También tiene algo en contra de que vengan? 7293138 Ur tebɣid ara ula d tisin ad d-asen? -ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏ? 3188876 ¿También tiene algo en contra de que vengan? 7293139 Ur teɣsed ara ula d tisin ad d-asen? -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏⵜ? 3188876 ¿También tiene algo en contra de que vengan? 7293140 Ur tebɣid ara ula d tisin ad d-asent? -ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏⵜ? 3188876 ¿También tiene algo en contra de que vengan? 7293141 Ur teɣsed ara ula d tisin ad d-asent? -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏ? 3188876 ¿También tiene algo en contra de que vengan? 7293142 Ur tebɣid ara daɣ ad d-asen? -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴷⴰⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵙeⵏⵜ? 3188876 ¿También tiene algo en contra de que vengan? 7293143 Ur tebɣid ara daɣ ad d-asent? -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293145 Ad ak-iniɣ kan tidet, ur fhimeɣ ara tafyirt-a. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293146 Ad am-iniɣ kan tidet, ur fhimeɣ ara tafyirt-a. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293147 Ad ak-iniɣ kan tidet, ur gziɣ ara tafyirt-a. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293148 Ad am-iniɣ kan tidet, ur gziɣ ara tafyirt-a. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293149 Ad d-iniɣ kan tidet, ur fhimeɣ ara tafyirt-a. -ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴽⴰⵏ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293150 Ad d-iniɣ kan tidet, ur gziɣ ara tafyirt-a. -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293151 Tidet kan, ur fhimeɣ ara tafyirt-a. -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 3126125 Siendo honesto, no entiendo esta frase. 7293152 Tidet kan, ur gziɣ ara tafyirt-a. -ⵏeⴽⴽ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2002682 Soy muy alta. 7293153 Nekk ɣezzifeɣ aṭas. -ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵖ ⴰⵟⴰⵙ. 2002682 Soy muy alta. 7293154 Ɣezzifeɣ aṭas. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵖeⵣⴼⴰⵏⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 2002682 Soy muy alta. 7293155 Nekk d taɣezfant aṭas. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵣⵖⴰⵔ. 1425707 Ella no quería que él se fuera al extranjero. 7293156 Ur telli ara tebɣa ad yeddu ɣer uzɣar. -ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵖⵙ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵣⵖⴰⵔ. 1425707 Ella no quería que él se fuera al extranjero. 7293158 Ur telli ara teɣs ad yeddu ɣer uzɣar. -ⴰⴷ ⵏ-ⵏeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 669742 Nosotros te visitaremos mañana. 7293159 Ad n-nerzu fell-ak azekka. -ⴰⴷ ⵏ-ⵏeⵔⵣⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 669742 Nosotros te visitaremos mañana. 7293160 Ad n-nerzu fell-am azekka. -ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵙⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵢⵓⵙⴰ? 1644225 ¿Él de dónde viene? 7293161 Seg wansi ay d-yusa? -ⴱeⵕⴽⴰ ⵓⵔ ⵣeⵄⵄeⴹ ⴰⵔⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 2154790 Para de gritarme. 7255770 Beṛka ur zeɛɛeḍ ara fell-i. -ččⵓⵕeⵏⵜ-ⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 346404 Los ojos de ella se llenaron de lágrimas. 7293162 Ččuṛent-d tiṭṭawin-nnes d imeṭṭawen. -ⵏeⴽⴽ ⵍⵀⵉⵖ-ⴷ ⵙ ⵓⴼⵔⴰⵇ ⵏ ⵢⵉⵍⵣⴰⵣeⵏ. 2775298 Yo me encargo de repartir la mercancía. 7293163 Nekk lhiɣ-d s ufraq n yilzazen. -ⵏeⴽⴽ ⵍⵀⵉⵖ-ⴷ ⵙ ⵓⵙⵙeⴷⴳeⵔ ⵏ ⵢⵉⵍⵣⴰⵣeⵏ. 2775298 Yo me encargo de repartir la mercancía. 7293164 Nekk lhiɣ-d s ussedger n yilzazen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏⵓⴼⴰ-ⴷ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ. 2681720 Creo que encontramos el problema. 7293166 Cikkeɣ nufa-d ugur-nni. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⵏⵓⴼⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴷ ⵓⴳⵓⵔ. 2681720 Creo que encontramos el problema. 7293167 Cikkeɣ nufa-d d acu ay d ugur. -ⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⴰⵍⵓⴳeⵏ. 5834131 Ellos cambiaron la norma. 7293168 Beddlen alugen. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵚⵓⵔⴷⵉ. 1774380 No tengo un chavo. 3451481 Ur sɛiɣ ula d yiwen n uṣurdi. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵚⵓⵔⴷⵉ. 1774380 No tengo un chavo. 7293169 Ur liɣ ula d yiwen n uṣurdi. -ⴰⴷ ⵜeččeⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵙ ⵜⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ? 2106004 ¿Quiere almorzar huevos? 7293172 Ad teččed imekli s tmellalin? -ⵜⵓⵖ-ⵉⵜeⵏⵜ ⵜeⵎⵖⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵎⵉ ⵜeⵖⵍⵉ. 1323162 La anciana se lastimó cuando se cayó. 7293175 Tuɣ-itent temɣart-nni mi teɣli. -ⵎⵉ ⵜeⵖⵍⵉ ⵜeⵎⵖⴰⵔⵜ-ⵏⵏⵉ, ⵜⵓⵖ-ⵉⵜeⵏⵜ. 1323162 La anciana se lastimó cuando se cayó. 7293177 Mi teɣli temɣart-nni, tuɣ-itent. -ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵢeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⵖeⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵙⵔⴰⴳeⵏ. 1001089 Se tardan dos horas en leer este libro. 7293179 Adlis-a yezmer ad t-iɣer yiwen deg sin n yisragen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜ ⴰⵢⵢeⵙ ⴼeⵔⵔⵓⵖ ⴰⵢⴰ. 742191 Tengo mi manera de resolverlo. 7293180 Sɛiɣ tarrayt ayyes ferruɣ aya. -ⵍⵉⵖ ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜ ⴰⵢⵢeⵙ ⴼeⵔⵔⵓⵖ ⴰⵢⴰ. 742191 Tengo mi manera de resolverlo. 7293181 Liɣ tarrayt ayyes ferruɣ aya. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ. 6686228 Tenemos un asunto más que discutir. 7293183 Mazal yessefk ad nessiwel ɣef yiwet n temsalt. -ⵙ ⵓⵙⵖⴰⵔ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⴳ ⵏeⵖ ⵙ ⵓⵎⵖⵓⵣ? 5016868 ¿Es de madera o metal? 7069411 S usɣar ay yettweg neɣ s umɣuz? -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵍⵙeⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 4026629 No me gusta repetir dos veces la misma cosa. 7293185 Ur ḥemmleɣ ara ad d-alseɣ snat n tikkal i yiwet n tɣawsa. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵍⵙeⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 4026629 No me gusta repetir dos veces la misma cosa. 7293186 Ur riɣ ara ad d-alseɣ snat n tikkal i yiwet n tɣawsa. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⴰ ⵢeⵜⵜeⵎⵛⴰⴱⵉ ⵖeⵔ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ. 1547891 Este niño se parece a su padre. 7293188 Aqcic-a yettemcabi ɣer baba-s. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵜⵓⴹⵓⵜ, ⵎeⵏⵏⵉ ⴽⵔⴰ. 983098 Haga un pedido cuando vea una estrella fugaz. 7293189 Mi ara twalid tuḍut, menni kra. -ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 4549113 Ya me he acostumbrado. 7293191 Nnummeɣ imir-a. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 5138254 Me gustaría ser joven nuevamente. 7293193 Bɣiɣ ad qqleɣ d ilemẓi tikkelt niḍen. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏⵉⴹeⵏ. 5138254 Me gustaría ser joven nuevamente. 7293194 Ɣse�� ad qqleɣ d ilemẓi tikkelt niḍen. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ, ⵓⵔ ⴹⴹⵉⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ. 2227430 Ayer no dormí bien. 7293195 Iḍelli, ur ḍḍiseɣ ara mliḥ. -ⵓⵔ ⴹⴹⵉⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵉⴹeⵍⵍⵉ. 2227430 Ayer no dormí bien. 7293197 Ur ḍḍiseɣ ara mliḥ iḍelli. -ⵎⴰⵍⵍeⵖ ⵙeⴳ ⵜⵙeⴹⵙⴰ-ⵏⵏeⵙ. 1454168 He tenido suficiente de sus bromas. 7293198 Malleɣ seg tseḍsa-nnes. -ⵎⴰⵍⵍeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵇeⵚⵚeⵔ-ⵏⵏeⵙ. 1454168 He tenido suficiente de sus bromas. 7293199 Malleɣ seg uqeṣṣer-nnes. -ⵖeⵔ-ⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜeⵙⵙeⵡⵄⴰⴷeⴷ? 1517631 ¿Me estás apuntando a mí? 7293200 Ɣer-i ay la d-tessewɛaded? -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵜⵓⴽeⵔⴹⴰ ⴰⵢ ⵜ-ⵓⴽⵔeⵖ. ⴷ ⴰⵔeⴹⴹⴰⵍ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵜ-ⵔeⴹⵍeⵖ. 4435067 Yo no lo robé, solo lo cogí prestado. 7293202 Maci d tukerḍa ay t-ukreɣ. D areḍḍal kan ay t-reḍleɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⴷ ⵜⴰⴹⴼⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽ-ⵙⵙⵏeⵖ. 3716830 Es un gran placer conocerte también. 7293203 Ula d nekk, d taḍfi imi ay k-ssneɣ. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ, ⴷ ⵜⴰⴹⴼⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵏeⵖ. 3716830 Es un gran placer conocerte también. 7293204 Ula d nekk, d taḍfi imi ay kem-ssneɣ. -ⴷ ⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⴰⵢ ⴼeⵔⵏeⵖ. 1685656 Esta es la vida que yo elegí. 7293205 D ta ay d tameddurt ay ferneɣ. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴷⴷⵉⵖ ⵖeⵔ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 999996 No he estado nunca en España. 7293207 Werǧin ddiɣ ɣer Spenyul. -ⵓⵀⵓ. ⵓⵔ ⵜⴳⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 745626 No, ella no lo hizo. 7293208 Uhu. Ur tgi ara aya. -ⵢeⴽⴽⴰ-ⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜeⵔⵎⵉⵜⵉⵏ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 1340432 Él ha tenido muchas experiencias desdichadas. 7293211 Yekka-d ɣef wacḥal n termitin n diri. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵇⵔⴰⵃ ⴷeⴳ ⵢⵉⵖeⴼ eⴷ ⵜⴳeⵔⵊⵓⵎⵜ? 2571545 ¿Le duele la cabeza y la garganta? 7293212 Tesɛid aqraḥ deg yiɣef ed tgerjumt? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵇⵔⴰⵃ ⴷeⴳ ⵢⵉⵖeⴼ eⴷ ⵜⴳeⵔⵊⵓⵎⵜ? 2571545 ¿Le duele la cabeza y la garganta? 7293214 Tlid aqraḥ deg yiɣef ed tgerjumt? -ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜⴰǧǧⴰⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ ⵖeⵔ ⴷⴰ. 980493 No permitiré que vuelva aquí. 7293218 Ur t-ttaǧǧaɣ ara ad d-yeqqel ɣer da. -ⴷⵉⵎⴰ ⵍⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵏⵇⵉⴹⴰⵏ. 6677391 Siempre he sido puntual. 7293220 Dima lliɣ d anqiḍan. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵏⵓ. 1901483 Gracias por ser mi amigo. 7293223 Tanemmirt imi ay tellid d ameddakel-inu. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⵉⴷⵉ-ⵉⵏⵓ. 1901483 Gracias por ser mi amigo. 7293224 Tanemmirt imi ay tellid d amidi-inu. -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ. 1687022 No ha cambiado nada. 7293225 Acemma ur ibeddel. -ⵓⵔ ⵉⴱeⴷⴷeⵍ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1687022 No ha cambiado nada. 7293226 Ur ibeddel wacemma. -ⵓⵔ ⴷ-ⵛⵍⵉⴳeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙeⴳ ⵓⵙeⵎⵎⵉⴹ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⵍⴰⵡⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵥⵖⴰⵍ. 1599330 Me da igual el frío, pero no soporto el calor. 7293228 Ur d-cligeɣ ara seg usemmiḍ, maca ur ttlawiɣ ara aẓɣal. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 737106 Él no lo sabe. 7293232 Netta ur yeẓri ara aya. -ⵓⵔ ⵢeⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 737106 Él no lo sabe. 7293233 Ur yeẓri ara aya. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵎⵡⴰⵏⴰⵙ ⵛⵡⵉⵟ. 4325388 Hagámonos compañía por un rato. 7293234 As-d ad nemwanas cwiṭ. -ⴰⵙ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⵎⵡeⵏⵏⴰⵙ ⵛⵡⵉⵟ. 4325388 Hagámonos compañía por un rato. 7293236 As-d ad nemwennas cwiṭ. -ⵓⵔ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⵍⵀⵉⵖ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⴰⵜⵜⴰⵢⵜ ⴰⵏeⵛⵜ ⵏ ⵜⴰ. 2258747 No me encuentro bien a tanta altura. 7293237 Ur ttḥulfuɣ ara i yiman-inu lhiɣ mi ara iliɣ deg tattayt anect n ta. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵔⵏⵉⴷ ⵛⵡⵉⵟ ⴷeⴳ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ. 2230058 Parece que has cogido un par de quilos. 7293241 Yettban-d dakken ternid cwiṭ deg lmizan. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ččⵉⵏⴰ? 1266487 ¿Cuánto cuestan las naranjas? 7293244 Acḥal ččina? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⵜeⵙⵡⴰ ččⵉⵏⴰ? 1266487 ¿Cuánto cuestan las naranjas? 7293245 Acḥal teswa ččina? -ⵖeⴼ ⵡⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⵜⵜeⴷ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ? 651703 ¿A qué hora desayunas? 7293250 Ɣef wacḥal ay tettetted imekli n tnezzayt? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⵢⴰ. 3254295 No te puedo vender eso. 7293252 Ur zmireɣ ara ad ak-ssenzeɣ aya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵙⵙeⵏⵣeⵖ ⴰⵢⴰ. 3254295 No te puedo vender eso. 7293253 Ur zmireɣ ara ad am-ssenzeɣ aya. -ⴰⵏⵡⴰ ⵓⵎⵉ ⵢeⵙ���eⴼⴽ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ? 6760777 ¿A quién debería llamar? 7293257 Anwa umi yessefk ad ɣreɣ? -ⵉⵖⵓⵏⵣⴰ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 341782 Él regañó con su mujer. 7293258 Iɣunza yemma-s. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴽⵢoⵜo. 1231765 Iré a Kioto. 7293261 Ad dduɣ ɣer Kyoto. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵙⵖⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 545582 ¿Dónde compraste este libro? 7293264 Anda ay d-tesɣid adlis-a? -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ ⵡⴰⵔ ⴰⵙⴽeⵕ. 1819845 No puedo beber café sin azúcar. 7293265 Ur zmireɣ ara ad sweɣ taɣlust war askeṛ. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 1084534 No puedo decirlo. 7293266 Ur zmireɣ ara ad t-id-iniɣ. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⵎ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵏⵉⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ? 4069860 ¿Qué harían ustedes en este caso? 7293268 D acu ara tgem deg tegnit am ta? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⴳeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵏⵉⵜ ⴰⵎ ⵜⴰ? 4069860 ¿Qué harían ustedes en este caso? 7293269 D acu ara tgemt deg tegnit am ta? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵍⵙeⴷ ⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⵙ ⵍeⵄⵇeⵍ? 2757795 ¿Lo puede repetir más despacio? 7293271 Tzemred ad d-talsed i waya s leɛqel? -ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 1719573 A más tardar volverá el lunes. 7293272 Ma aṭas, ass n letniyen ad d-yeqqel. -ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ. 1719573 A más tardar volverá el lunes. 7293273 Ma aṭas, ass n letniyen ad d-teqqel. -ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵢⵏⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵇⵇeⵍ. 1719573 A más tardar volverá el lunes. 7293274 Ma aṭas, ass n uynas ad d-yeqqel. -ⵎⴰ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵢⵏⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵜeⵇⵇeⵍ. 1719573 A más tardar volverá el lunes. 7293275 Ma aṭas, ass n uynas ad d-teqqel. -ⴷⴷⵓ ⵢⵉⴷ-ⵉ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ. 6601693 Vente allí conmigo. 7293276 Ddu yid-i ɣer din. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵒeⵏⵢⵓⵍⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 5016825 Es un auténtico español. 7293278 Wa d Aspenyuli n tidet. -ⵢeⵔⵔⴰ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵍeⵃⴷⴰⵇⴰ. 1321898 Amablemente respondió a la pregunta. 1617120 Yerra-d ɣef tuttra-nni s leḥdaqa. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵡⵍⴰⴼⵜ-ⵏⵏⵉ. 2177099 Todos están sonriendo en la foto. 7293281 La ttezmumugen akken ma llan deg tewlaft-nni. -ⵍⴰ ⵜⵜeⵣⵎⵓⵎⵓⴳeⵏⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴷeⴳ ⵜeⵡⵍⴰⴼⵜ-ⵏⵏⵉ. 2177099 Todos están sonriendo en la foto. 7293282 La ttezmumugent akken ma llant deg tewlaft-nni. -ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ! 3490513 ¡Feliz cumple! 7293285 Amulli ameggaz! -ⵜⴰⵔo ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ, ⵏeⵖ ⵓⵀⵓ? 2125328 Taro habla inglés, ¿no? 7293287 Taro yessawal tanglizit, neɣ uhu? -ⵅeⵍⵍⵚeⵖ-ⵜ ⵙ ⵜⴽⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵓⵙⵎⴰⴷ. 7014101 Lo pagué con la tarjeta de crédito. 7293288 Xellṣeɣ-t s tkarḍa n usmad. -ⵒeⵜⵔo ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 1939765 Petro no está leyendo un libro. 7293289 Petro ur la yeqqar ara adlis. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⵒeⵜⵔo. 1939765 Petro no está leyendo un libro. 7293290 Maci d adlis ay la yeqqar Petro. -ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⵜⴰⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⴰⵟⴰⵙ. 1170588 En Japón la vida es muy cara. 7293291 Deg Japun, tameddurt ɣlayet aṭas. -ⴷeⴳ ⵊⴰⵒⵓⵏ, ⵖⵍⴰⵢeⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ. 1170588 En Japón la vida es muy cara. 7293292 Deg Japun, ɣlayet aṭas tmeddurt. -ⵙⴽʷeⵕ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 7276587 Atranca la puerta. 5810780 Skʷeṛ tawwurt. -ⵉⵚeⴳⴳeⵎ ⵢⵉⵎⵙⵉⵀeⵍ-ⵏⵏⵉ ⴰⵖⵡeⵙ-ⵏⵏⵉ. 5025250 El programador arregló el defecto. 7293295 Iṣeggem yimsihel-nni aɣwes-nni. -ⵉⵎⵙⵉⵀeⵍ-ⵏⵏⵉ ⵉⵚeⴳⴳeⵎ ⴰⵖⵡeⵙ-ⵏⵏⵉ. 5025250 El programador arregló el defecto. 7293297 Imsihel-nni iṣeggem aɣwes-nni. -ⵍⴰ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⴼⵓⴽⵓⵉ. 1618128 Me voy a Fukui. 7293301 La ttedduɣ ɣer Fukui. -ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵓⵙⵉⵀⴰⵕ-ⵏⵏⵉ. 2216287 Llegué tarde al compromiso. 7293303 Ɛeḍḍleɣ ɣef usihaṛ-nni. -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵙⵄⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 2836475 Yo tengo tanto dinero como tú. 7293305 Anect ay tesɛid n yidrimen ay sɛiɣ ula d nekk. -ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵜⵍⵉⴷ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⴰⵢ ⵍⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ. 2836475 Yo tengo tanto dinero como tú. 7293306 Anect ay tlid n yidrimen ay liɣ ula d nekk. -ⵄeⵎⵎⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵏⵡⴰⵕ. 1734587 Mi tío vive en una mansión. 7293307 Ɛemmi yezdeɣ deg yiwen n umanwaṛ. -ⵅⴰⵍⵉ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵏⵡⴰⵕ. 1734587 Mi tío vive en una mansión. 7293308 Xali yezdeɣ deg yiwen n umanwaṛ. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵖeⵖ ⴰⵢⴰ. 6877660 Si me llegara el dinero, compraría esto. 7293310 Lemmer sɛiɣ idrimen, ad d-sɣeɣ aya. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴼⴰⴽeⴷ, ⵅeⵍⵍeⵚ ⵜⴰⴼⴰⵜⵓⵕⵜ. 5950091 Cuando acabes, paga la cuenta. 7293311 Mi ara tfaked, xelleṣ tafatuṛt. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵛⵉⵏⵡⴰⵜ. 791807 Soy chino. 7293312 Nekk d Acinwat. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵎ? 2289153 ¿Qué estáis haciendo? 7293313 D acu ay la tettgem? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⵎⵜ? 2289153 ¿Qué estáis haciendo? 7293314 D acu ay la tettgemt? -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵎⵙⴰⵍⵜ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1110947 Nunca imaginé que sería tan fácil. 7293315 Werǧin ɣileɣ ad d-tili temsalt fessuset akk anect-a. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵖⵉⵍeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ. 1110947 Nunca imaginé que sería tan fácil. 7293316 Werǧin ɣileɣ ad d-yili waya fessus akk anect-a. -ⵢⴰⵍ ⴰⴳⵎⴰⵎ ⵢeⵎⴳeⵔⵔⴰⴷ ⵖeⴼ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 6820892 Cada vecindario es diferente. 5811438 Yal agmam yemgerrad ɣef wiyaḍ. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 2258630 Está buscando acomodo. 4604749 La yettnadi amahil. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜeⵙⵄⵉ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2101830 Ella nunca ha tenido una mala experiencia. 7293320 Werǧin tesɛi tarmit n diri. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜⵍⵉ ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2101830 Ella nunca ha tenido una mala experiencia. 7293321 Werǧin tli tarmit n diri. -ⵖⵔⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 3507996 Leí su libro. 7293322 Ɣriɣ adlis-nnes. -ⵍⴰ ⵇⵇⴰⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ. 3508075 Leo un libro. 2803384 La qqareɣ adlis. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 3527543 ¿Tienes el libro? 7293323 Tesɛid adlis-nni? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ? 3527543 ¿Tienes el libro? 7293324 Tlid adlis-nni? -ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ? 3762287 ¿Ves un libro? 7293325 La tettwalid adlis? -ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ? 3762288 ¿Ves algún libro? 7293326 Tettwalid kra n udlis? -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵖⵔⵉⵖ ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵏⵉ. 2747066 Nunca leí los libros. 7293328 Werǧin ɣriɣ idlisen-nni. -ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 4413096 Tomaré el libro. 7293330 Ad awiɣ adlis-nni. -ⵢⴰⵍ ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ? 2492093 ¿Qué tan a menudo vas a la playa? 7293336 Yal acḥal ay tetteddud ɣer teftist? -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 608396 Estoy contigo. 7293344 Aql-iyi yid-k. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 608396 Estoy contigo. 7293345 Aql-iyi yid-m. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽ. 651710 Soñé contigo. 5094093 Urgaɣ-k. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽeⵎ. 651710 Soñé contigo. 5094094 Urgaɣ-kem. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 676563 Cuento contigo. 7293347 Ttekleɣ fell-ak. -ⵜⵜeⴽⵍeⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 676563 Cuento contigo. 7293348 Ttekleɣ fell-am. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 775201 ¿Iré contigo? 7293349 Ad dduɣ yid-k? -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 775201 ¿Iré contigo? 7293350 Ad dduɣ yid-m? -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1050137 Voy contigo. 4065907 Ad dduɣ yid-k. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1050137 Voy contigo. 4065909 Ad dduɣ yid-m. -ⵉ ⵢⵉⴷ-ⴽ, ⴰⵎeⴽ? 1195931 ¿Y contigo? 7293351 I yid-k, amek? -ⵉ ⵢⵉⴷ-ⵎ, ⴰⵎeⴽ? 1195931 ¿Y contigo? 7293352 I yid-m, amek? -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1600969 Iré contigo. 4065907 Ad dduɣ yid-k. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1600969 Iré contigo. 4065909 Ad dduɣ yid-m. -ⴰⴷ ⴽ-ⴰⵔⴳⵓⵖ. 2416377 Soñaré contigo. 7293353 Ad k-arguɣ. -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵔⴳⵓⵖ. 2416377 Soñaré contigo. 7293354 Ad kem-arguɣ. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3073440 Trabajo contigo. 7293355 Ttmahaleɣ yid-k. -ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3073440 Trabajo contigo. 7293356 Ttmahaleɣ yid-m. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ-ⴽ. 4626109 Concuerdo contigo. 1769828 Wufqeɣ-k. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ-ⴽeⵎ. 4626109 Concuerdo contigo. 2526527 Wufqeɣ-kem. -ⵊⵎeⵄ-ⵉⵜ ⵖeⵔ-ⴽ. 4948482 Llévalo contigo. 7293357 Jmeɛ-it ɣer-k. -ⵊⵎeⵄ-ⵉⵜ ⵖeⵔ-ⵎ. 4948482 Llévalo contigo. 7293358 Jmeɛ-it ɣer-m. -ⵊⵎeⵄ-ⵉⵜ ⵖeⵔ-ⴽ. 4948485 Consérvalo contigo. 7293357 Jmeɛ-it ɣer-k. -ⵊⵎeⵄ-ⵉⵜ ⵖeⵔ-ⵎ. 4948485 Consérvalo contigo. 7293358 Jmeɛ-it ɣer-m. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 5083727 Vendré contigo. 4065907 Ad dduɣ yid-k. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 5083727 Vendré contigo. 4065909 Ad dduɣ yid-m. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽ. 2951 He soñado contigo. 5094093 Urgaɣ-k. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽeⵎ. 2951 He soñado contigo. 5094094 Urgaɣ-kem. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 750184 Mañana hablaré contigo. 7293364 Azekka, ad ssiwleɣ yid-k. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 750184 Mañana hablaré contigo. 7293365 Azekka, ad ssiwleɣ yid-m. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 855929 ¿Debo ir contigo? 7293366 Yessefk ad dduɣ yid-k? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 855929 ¿Debo ir contigo? 7293367 Yessefk ad dduɣ yid-m? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 2295339 Quiero vivir aquí. 2294766 Bɣiɣ ad zedɣeɣ da. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷⴰ. 2295339 Quiero vivir aquí. 2294768 Bɣiɣ ad ddreɣ da. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵔeⵖ ⴷⴰ. 2295339 Quiero vivir aquí. 7293368 Ɣseɣ ad ddreɣ da. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷⴰ. 2295339 Quiero vivir aquí. 7293369 Ɣseɣ ad zedɣeɣ da. -ⵥⵥⵄeⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜeⵙⵏⴰⵡⵉⵜ. 1754891 Me expulsaron de la secundaria. 7293370 Ẓẓɛen-iyi-d seg tesnawit. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⵜⴰⵙⵡⵉⵄⵜ-ⴰ. 1569375 No tengo nada que hacer por el momento. 7293371 Ur sɛiɣ acemma ara geɣ taswiɛt-a. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ. 1367765 No le gusto a este perro. 7293376 Ur iyi-iḥemmel ara uydi-a. -ⵓⵔ ⵄⵊⵉⴱeⵖ ⴰⵔⴰ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ-ⴰ. 1367765 No le gusto a este perro. 7293377 Ur ɛjibeɣ ara i uydi-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵓččⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽ ⵎeⴷⴷeⵏ? 5977050 ¿Hay bastante comida para todos? 7295371 Yella wučči ara d-iqamen akk medden? -ⵇⵇⵍeⵏ-ⴷ ⴰⴽⴽ. 4916763 Todos volvieron. 7295372 Qqlen-d akk. -ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⴰ, ⵅeⵍⵍeⵚ-ⵉⵜⵜ. 4395155 Si quieres calidad, paga por ella. 7295373 Ma tebɣid taɣara, xelleṣ-itt. -ⵎⴰ ⵜeⵖⵙeⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⴰ, ⵅeⵍⵍeⵚ-ⵉⵜⵜ. 4395155 Si quieres calidad, paga por ella. 7295374 Ma teɣsed taɣara, xelleṣ-itt. -ⵜeⵜⵜⵓⴷ-ⵉⵢⵉ? 2090989 ¿Te has olvidado de mí? 7091415 Tettud-iyi? -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 345167 Ella parece muy feliz. 7295378 Tettban-d tumar aṭas. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜⵜ ⵜⵎeⵕⴽⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵜⴰⵎeⵏⵢⴰⴼⵜ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵉⵣⵡeⵖ ⵏ ⵢⵉⵛeⵏⴼⵉⵔeⵏ? 2695853 ¿Cuál es tu marca favorita de lápiz labial? 7295380 D acu-tt tmeṛka-nnem tamenyaft n yimsizweɣ n yicenfiren? -ⴷeⴳ ⵓⵎⴳⴰⵔⵓ, ⵍⵍⴰⵏ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 1873070 Ellos vivían en el campo en tiempos de guerra. 7295383 Deg umgaru, llan zedɣen deg tmurt. -ⵍⵍⴰⵏ ⵣeⴷⵖeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⴷeⴳ ⵓⵎⴳⴰⵔⵓ. 1873070 Ellos vivían en el campo en tiempos de guerra. 7295384 Llan zedɣen deg tmurt deg umgaru. -ⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⴽ? 1771984 ¿Y tu hermana? 7295385 I weltma-k? -ⵉ ⵡeⵍⵜⵎⴰ-ⵎ? 1771984 ¿Y tu hermana? 7295386 I weltma-m? -ⴰⵎeⵏ ⵏeⵖ ⵇⵇⵉⵎ, ⵜeⵙⵄⴰ 3 ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1579774 Lo creas o no, ella tiene tres hijos. 7295388 Amen neɣ qqim, tesɛa 3 n yigerdan. -ⴰⵎeⵏ ⵏeⵖ ⵇⵇⵉⵎ, ⵜeⵙⵄⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1579774 Lo creas o no, ella tiene tres hijos. 7295390 Amen neɣ qqim, tesɛa kraḍ n yigerdan. -ⴰⵎeⵏ ⵏeⵖ ⵇⵇⵉⵎ, ⵜⵍⴰ 3 ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1579774 Lo creas o no, ella tiene tres hijos. 7295391 Amen neɣ qqim, tla 3 n yigerdan. -ⴰⵎeⵏ ⵏeⵖ ⵇⵇⵉⵎ, ⵜⵍⴰ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ. 1579774 Lo creas o no, ella tiene tres hijos. 7295392 Amen neɣ qqim, tla kraḍ n yigerdan. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵍⴱⴰⵟeⵍ. 611090 Eso es injusto. 2354449 Aya d lbaṭel. -ⴷ ⵍⴱⴰⵟeⵍ ⵡⴰⵢⴰ. 611090 Eso es injusto. 7295393 D lbaṭel waya. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⴰⵖⴷeⵎⵜ. 611090 Eso es injusto. 7295394 Aya d taraɣdemt. -ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵔⵓⵖⴷⵉⵎ. 611090 Eso es injusto. 7295395 Aya d aruɣdim. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 3987871 Él va a la escuela. 7295397 Netta yetteddu ɣer uɣerbaz. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⴱⴰⵜⵔⵉⵜ. 1343149 Me quedé sin batería. 7295398 Qqimeɣ war tabatrit. -ⵢeⵔⴱⴰ ⵉⵖⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 6403853 Él cruzó sus brazos. 7295399 Yerba iɣallen-nnes. -ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ? 2667266 ¿No quieres saber por qué no hice eso? 7295400 Ur tebɣid ara ad teẓred maɣef ur giɣ ara aya? -ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵥⵔeⴷ ⵎⴰⵖeⴼ ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ? 2667266 ¿No quieres saber por qué no hice eso? 7295401 Ur teɣsed ara ad teẓred maɣef ur giɣ ara aya? -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵖeⵔⴼⴰⵏ ⴷeⴳ ⴰⵙⵢⴰ. 338580 En Asia existen muchos pueblos. 7295402 Llan aṭas n yiɣerfan deg Asya. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵛⵔⵉⴹ. 5967605 Nadie se lo exigió. 7295403 Ula d yiwen ur as-t-id-yecriḍ. -ⵢeⵜⵜⵡeⴳ ⵡⴰⵢⴰ ��ⵇⴱeⵍ? 1548019 ¿Se ha hecho esto alguna vez? 7295404 Yettweg waya uqbel? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡeⴳ ⵡⴰⵢⴰ ⵓⵇⴱeⵍ? 1548019 ¿Se ha hecho esto alguna vez? 7295405 Yella wasmi ay yettweg waya uqbel? -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴼⵀⴰⵎ. 1393397 No se entendía su respuesta. 7295406 Tiririt-nnes ur telli ara tettwafham. -ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ-ⵏⵏeⵙ ⵓⵔ ⵜeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⴳⵣⴰⵢ. 1393397 No se entendía su respuesta. 7295407 Tiririt-nnes ur telli ara tettwagzay. -ⴰⵙ-ⴷ, ⵎⴰ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ. 2223558 Si puedes, ven. 7295408 As-d, ma tzemred. -ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ ⵖeⵔ ⵉⵙⵀⵉⴽⴰⵡⴰ. 1732192 Ellos van a Ishikawa. 7295409 Nitni tteddun ɣer Ishikawa. -ⵡⴰⵡ! ⵡⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⴰⵥⵉⴷⴰⵏ! 901202 Hala, ¡qué buena pinta! 7295410 Waw! Wa yettban-d d aẓidan! -ⵍⵎⵓⴼⵉⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ ⴰⵔⴰ. 5011775 Lo esencial es invisible a los ojos. 7295411 Lmufid netta ur d-yettban ara. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢeⴹⵔⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵎeⵏⵖⵉ ⵍⵅeⵍⵄⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵜeⵅⵍeⵄ. 1687588 No le pasó nada aparte del susto. 7295412 Ur as-yeḍri wacemma menɣi lxelɛa-nni ay texleɛ. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵢeⴹⵔⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵎeⵏⵖⵉ ⵍⵅeⵍⵄⴰ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵅⵍeⵄ. 1687588 No le pasó nada aparte del susto. 7295413 Ur as-yeḍri wacemma menɣi lxelɛa-nni ay yexleɛ. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeⵄⵊⵉⴱ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵙeⴳ ⵜeⵎⵥⵉⴷⵉⵏ-ⵏⵏⵉ. 1513215 No me gusta ninguno de los pasteles. 7295425 Ur iyi-teɛjib ula d yiwet seg temẓidin-nni. -ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵔⵓⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍⵣⵓⵣ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⵍⵉⵏ. 1410138 Era un día muy tranquilo en la bolsa de valores. 7295428 Ass-nni yella-d d ass arusan deg wulzuz n tafulin. -ⵙeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵜⴱeⴷⴷeⵍ ⴰⵔⵎⵉ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵄeⵇⵍeⵖ. 1329593 Ella cambió tanto que no la reconocí. 7295429 Seg wakken tbeddel armi ur lliɣ ara zemreɣ ad tt-ɛeqleɣ. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⵉⵙⵖⵉⵎⵉⵏ ⴷeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ. 702725 No hay sillas en esta habitación. 7295431 Ulac tisɣimin deg texxamt-a. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵖⵉⵡⵍeⴷ ⴷeⴳ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ? 5005179 ¿Qué tan rápido puedes caminar? 7295434 Acḥal ay tzemred ad tɣiwled deg tiddit? -ⵍⴰ ⵉⵣeⵔⵔeⵡ ⵜⴰⵙeⴽⵍⴰ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 3247016 Él estudia la carrera de literatura inglesa. 7295438 La izerrew tasekla tanglizit. -ⵢeⴹⴼeⵔ ⴰⴼⵓⵔⴽ ⵏ ⵜⵙeⴽⵍⴰ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 3247016 Él estudia la carrera de literatura inglesa. 7295440 Yeḍfer afurk n tsekla tanglizit. -ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ, ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⵏeⵖ ⵜⵓⴳⵉⴷ. 2270678 Lo harás por las buenas o por las malas. 7295443 Ad tged aya, tebɣid neɣ tugid. -ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ, ⵜeⵖⵙeⴷ ⵏeⵖ ⵜⵓⴳⵉⴷ. 2270678 Lo harás por las buenas o por las malas. 7295444 Ad tged aya, teɣsed neɣ tugid. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵉⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⴽ? 1879654 ¿Qué te ha hecho cambiar de idea? 7295448 D acu ay ak-ibeddlen takti-nnek? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵉⴱeⴷⴷⵍeⵏ ⵜⴰⴽⵜⵉ-ⵏⵏeⵎ? 1879654 ¿Qué te ha hecho cambiar de idea? 7295450 D acu ay am-ibeddlen takti-nnem? -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⵓ ⵜeⴷⴷⵓⴷ, ⴰⴷ ⵙⵏeⵚⴼeⵏ ⵢeⵙ-ⴽ. 1605370 Usted será bienvenido allá donde vaya. 7295453 Sanda ay ak-yehwu teddud, ad sneṣfen yes-k. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵢeⵀⵡⵓ ⵜeⴷⴷⵓⴷ, ⴰⴷ ⵙⵏeⵚⴼeⵏ ⵢeⵙ-ⵎ. 1605370 Usted será bienvenido allá donde vaya. 7295455 Sanda ay am-yehwu teddud, ad sneṣfen yes-m. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵢⴰⵡeⴹ ⵊoⵀⵏ. 2411729 Vámonos en cuanto llegue John. 7295460 Ad neddu mi ara d-yaweḍ John. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴽⴰⵏ ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ. 1613080 Solo tengo una pregunta más. 7295463 Mazal kan sɛiɣ yiwet n tuttra. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴽⴰⵏ ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ. 1613080 Solo tengo una pregunta más. 7295464 Mazal kan liɣ yiwet n tuttra. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵙⴱeⵍⵄⵉⵟ ⴰⵔⴰ. 4461877 ¡No mames! 7295467 Ur iyi-sbelɛiṭ ara. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ? 2760069 ¿Tienes bicicleta? 7295469 Tesɛid tasnasɣalt? -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ? 2760069 ¿Tienes bicicleta? 7295470 Tlid tasnasɣalt? -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⵎ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⵎ? 2313989 ¿Están seguras de que no quieren nada? 7295472 Tetḥeqqem dakken ulac d acu ay teḥwajem? -ⵜeⵜⵃeⵇⵇeⵎⵜ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⵎⵜ? 2313989 ¿Están seguras de que no quieren nada? 7295473 Tetḥeqqemt dakken ulac d acu ay teḥwajemt? -ⵏeⴽⴽ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵙⵄⵓⵖ ⵜⴰⴽⴰⵜⵓⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1137035 Yo desearía tener una mejor memoria. 7295474 Nekk ssarameɣ ad sɛuɣ takatut yelhan. -ⵏeⴽⴽ ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵍeⵖ ⵜⴰⴽⴰⵜⵓⵜ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1137035 Yo desearía tener una mejor memoria. 7295476 Nekk ssarameɣ ad leɣ takatut yelhan. -ⵎⵉ ⴷⴷⴰⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵓ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 1068545 Se va el dinero, se va el amor. 7295481 Mi ddan yidrimen, ad teddu tayri. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 867139 ¿Puedo ir contigo? 7295483 Zemreɣ ad dduɣ yid-k? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 867139 ¿Puedo ir contigo? 7295484 Zemreɣ ad dduɣ yid-m? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 963755 ¿Puedo correr contigo? 7295485 Zemreɣ ad azzleɣ yid-k? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵣⵣⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 963755 ¿Puedo correr contigo? 7295486 Zemreɣ ad azzleɣ yid-m? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵖeⵖ. 976211 Quiero casarme contigo. 7295487 Bɣiɣ ad kem-aɣeɣ. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⴰⵖeⵖ. 976211 Quiero casarme contigo. 7295488 Ɣseɣ ad kem-aɣeɣ. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 977162 Anoche soñé contigo. 7295490 Urgaɣ-k iḍ yezrin. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽeⵎ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 977162 Anoche soñé contigo. 7295491 Urgaɣ-kem iḍ yezrin. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 990078 ¿Puedo hablar contigo? 1758114 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-k? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 990078 ¿Puedo hablar contigo? 7295492 Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-m? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽ-ⵢⵓⵖeⵏ? 1082719 ¿Qué pasa contigo? 1660385 D acu ay k-yuɣen? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢⵓⵖeⵏ? 1082719 ¿Qué pasa contigo? 1998048 D acu ay kem-yuɣen? -ⵉⵀ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1105185 Sí, iré contigo. 7295493 Ih, ad dduɣ yid-k. -ⵉⵀ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1105185 Sí, iré contigo. 7295494 Ih, ad dduɣ yid-m. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1290542 Soñé contigo anoche. 7295490 Urgaɣ-k iḍ yezrin. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽeⵎ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1290542 Soñé contigo anoche. 7295491 Urgaɣ-kem iḍ yezrin. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽ ⵙeⵏⴷⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1300074 Anteayer soñé contigo. 7295495 Urgaɣ-k sendiḍelli. -ⵓⵔⴳⴰⵖ-ⴽeⵎ ⵙeⵏⴷⵉⴹeⵍⵍⵉ. 1300074 Anteayer soñé contigo. 7295496 Urgaɣ-kem sendiḍelli. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴽⵓⴼⴼⵜeⵖ ⵙeⴳ-ⴽ. 1342172 Estoy indignado contigo. 7295499 Aql-iyi kuffteɣ seg-k. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴽⵓⴼⴼⵜeⵖ ⵙeⴳ-ⴽeⵎ. 1342172 Estoy indignado contigo. 7295500 Aql-iyi kuffteɣ seg-kem. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1425849 Me quedo contigo. 7295503 Ad qqimeɣ yid-k. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1425849 Me quedo contigo. 7295504 Ad qqimeɣ yid-m. -ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1651135 Yo jugaré contigo. 7295507 Ad urareɣ yid-k. -ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1651135 Yo jugaré contigo. 7295508 Ad urareɣ yid-m. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1705568 Debería ir contigo. 7295511 A win yufan, ad dduɣ yid-k. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1705568 Debería ir contigo. 7295513 A win yufan, ad dduɣ yid-m. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1742490 Déjame ir contigo. 7295516 Eǧǧ-iyi ad dduɣ yid-k. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1742490 Déjame ir contigo. 7295517 Eǧǧ-iyi ad dduɣ yid-m. -ⵜⵅeⵢⵢⴱeⴷ-ⵉⵢⵉ. 1938759 Estoy decepcionado contigo. 7018306 Txeyybed-iyi. -ⵜeⴽⴱⵉⴷ-ⵉⵢⵉ. 1938759 Estoy decepcionado contigo. 7295519 Tekbid-iyi. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2055368 Quiero hablar contigo. 3537339 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2055368 Quiero hablar contigo. 3537340 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵢeⵃⴷeⵇ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 2132229 ¿Es amable contigo? 7295521 Yeḥdeq yid-k? -ⵢeⵃⴷeⵇ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 2132229 ¿Es amable contigo? 7295522 Yeḥdeq yid-m? -ⵔⴼⴰⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2189626 Están enfadados contigo. 7295524 Rfan fell-ak. -ⵔⴼⴰⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2189626 Están enfadados contigo. 7295525 Rfan fell-am. -ⵔⴼⴰⵏⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 2189626 Están enfadados contigo. 2790722 Rfant fell-ak. -ⵔⴼⴰⵏⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 2189626 Están enfadados contigo. 2790721 Rfant fell-am. -ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2210154 Hablaré contigo mañana. 7295526 Ad ssiwleɣ yid-k azekka. -ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2210154 Hablaré contigo mañana. 7295527 Ad ssiwleɣ yid-m azekka. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2210154 Hablaré contigo mañana. 7293364 Azekka, ad ssiwleɣ yid-k. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ���ⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2210154 Hablaré contigo mañana. 7293365 Azekka, ad ssiwleɣ yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2424567 Quiero quedarme contigo. 7295530 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2424567 Quiero quedarme contigo. 7295531 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2424567 Quiero quedarme contigo. 7295532 Ɣseɣ ad qqimeɣ yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2424567 Quiero quedarme contigo. 7295533 Ɣseɣ ad qqimeɣ yid-m. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2532881 Me quedaré contigo. 7295503 Ad qqimeɣ yid-k. -ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2532881 Me quedaré contigo. 7295504 Ad qqimeɣ yid-m. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2693712 Estaba hablando contigo. 7295536 Lliɣ ssawaleɣ yid-k. -ⵍⵍⵉⵖ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2693712 Estaba hablando contigo. 7295537 Lliɣ ssawaleɣ yid-m. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2828733 Aprecio hablar contigo. 7295539 Ḥemmleɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2828733 Aprecio hablar contigo. 7295540 Ḥemmleɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2828733 Aprecio hablar contigo. 3537338 Riɣ ad ssiwleɣ yid-k. -ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2828733 Aprecio hablar contigo. 3537341 Riɣ ad ssiwleɣ yid-m. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2885491 Necesito estar contigo. 7295541 Ḥwajeɣ ad iliɣ yid-k. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2885491 Necesito estar contigo. 7295542 Ḥwajeɣ ad iliɣ yid-m. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 2885491 Necesito estar contigo. 7295543 Sriɣ ad iliɣ yid-k. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 2885491 Necesito estar contigo. 7295544 Sriɣ ad iliɣ yid-m. -ⵍⴰ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3073445 Estoy trabajando contigo. 7295546 La ttmahaleɣ yid-k. -ⵍⴰ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3073445 Estoy trabajando contigo. 7295548 La ttmahaleɣ yid-m. -ⴰⴷ ⵣeⵡǧeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3169795 Me casaré contigo. 7295549 Ad zewǧeɣ yid-k. -ⴰⴷ ⵣeⵡǧeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3169795 Me casaré contigo. 7295550 Ad zewǧeɣ yid-m. -ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵍⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 3169795 Me casaré contigo. 7295552 Ad ssulliɣ yid-k. -ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵍⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 3169795 Me casaré contigo. 7295553 Ad ssulliɣ yid-m. -ⵜeⵡⵡⵉⴷ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 3488959 ¿Traes dinero contigo? 7295555 Tewwid-d idrimen yid-k? -ⵜeⵡⵡⵉⴷ-ⴷ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 3488959 ¿Traes dinero contigo? 7295557 Tewwid-d idrimen yid-m? -ⵔⴼⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 3853789 Estoy enojado contigo. 2070615 Rfiɣ fell-ak. -ⵔⴼⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 3853789 Estoy enojado contigo. 2070616 Rfiɣ fell-am. -ⵔⴼⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 3853790 Estoy enojada contigo. 2070615 Rfiɣ fell-ak. -ⵔⴼⵉⵖ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 3853790 Estoy enojada contigo. 2070616 Rfiɣ fell-am. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 4001263 Queremos hablar contigo. 2704312 Nebɣa ad nessiwel yid-k. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 4001263 Queremos hablar contigo. 2704313 Nebɣa ad nessiwel yid-m. -ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 4001263 Queremos hablar contigo. 7295562 Neɣs ad nessiwel yid-k. -ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 4001263 Queremos hablar contigo. 7295563 Neɣs ad nessiwel yid-m. -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 4313930 ¿Está alguien contigo? 7295565 Yella kra n yiwen yid-k? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 4313930 ¿Está alguien contigo? 7295566 Yella kra n yiwen yid-m? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 4325910 ¿Hay alguien contigo? 7295565 Yella kra n yiwen yid-k? -ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 4325910 ¿Hay alguien contigo? 7295566 Yella kra n yiwen yid-m? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 4424401 Debo hablar contigo. 7019449 Yessefk ad ssiwleɣ yid-k. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 4424401 Debo hablar contigo. 7019450 Yessefk ad ssiwleɣ yid-m. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 4558756 ¿Quién estaba contigo? 7295571 Anwa ay yellan yid-k? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 4558756 ¿Quién estaba contigo? 7295572 Anwa ay yellan yid-m? -ⵖeⵍⴹeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴽ-ⵢeⵔⵣⴰⵏ. 4623256 Estaba equivocado contigo. 7295574 Ɣelḍeɣ deg wayen ay k-yerzan. -ⵖeⵍⴹeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵢeⵔⵣⴰⵏ. 4623256 Estaba equivocado contigo. 7295575 Ɣelḍeɣ deg wayen ay kem-yerzan. -ⵖeⵍⴹeⵖ ⴷeⴳ ⵍeⵃⵙⴰⴱ-ⵏⵏeⴽ. 4623256 Estaba equivocado contigo. 7295579 Ɣelḍeɣ deg leḥsab-nnek. -ⵖeⵍⴹeⵖ ⴷeⴳ ⵍeⵃⵙⴰ��-ⵏⵏeⵎ. 4623256 Estaba equivocado contigo. 7295581 Ɣelḍeɣ deg leḥsab-nnem. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 5015289 Dejame viajar contigo. 7295585 Eǧǧ-iyi ad ssikleɣ yid-k. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⴽⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 5015289 Dejame viajar contigo. 7295586 Eǧǧ-iyi ad ssikleɣ yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵛeⵔⴽeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 5131011 Quiero compartirlo contigo. 7295588 Bɣiɣ ad t-cerkeɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵛeⵔⴽeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 5131011 Quiero compartirlo contigo. 7295589 Bɣiɣ ad t-cerkeɣ yid-m. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜeⵇⵇⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 5566857 No volveré contigo. 7295590 Ur d-tteqqaleɣ ara yid-k. -ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜeⵇⵇⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 5566857 No volveré contigo. 7295591 Ur d-tteqqaleɣ ara yid-m. -ⴰⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295592 Anwi ay yeddren yid-k? -ⴰⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295593 Anwi ay yeddren yid-m? -ⴰⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295599 Anwi ay izedɣen yid-k? -ⴰⵏⵡⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295601 Anwi ay izedɣen yid-m? -ⴰⵏⵜⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295602 Anti ay izedɣen yid-k? -ⴰⵏⵜⵉ ⴰⵢ ⵉⵣeⴷⵖeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295603 Anti ay izedɣen yid-m? -ⴰⵏⵜⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295606 Anti ay yeddren yid-k? -ⴰⵏⵜⵉ ⴰⵢ ⵢeⴷⴷⵔeⵏ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 5619199 ¿Quiénes viven contigo? 7295607 Anti ay yeddren yid-m? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 5733358 Quiero estar contigo. 7295609 Bɣiɣ ad iliɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 5733358 Quiero estar contigo. 7295610 Bɣiɣ ad iliɣ yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 5733358 Quiero estar contigo. 7295612 Ɣseɣ ad iliɣ yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 5733358 Quiero estar contigo. 7295614 Ɣseɣ ad iliɣ yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830779 Quiero bailar contigo. 7295619 Bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830779 Quiero bailar contigo. 7295620 Bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830779 Quiero bailar contigo. 7295622 Ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830779 Quiero bailar contigo. 7295623 Ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830792 Necesito bailar contigo. 7295625 Ḥwajeɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830792 Necesito bailar contigo. 7295626 Ḥwajeɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 6830792 Necesito bailar contigo. 7295628 Sriɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⵙⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 6830792 Necesito bailar contigo. 7295629 Sriɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 7256771 ¿Podemos hablar contigo? 7295630 Nezmer ad nessiwel yid-k? -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 7256771 ¿Podemos hablar contigo? 7295631 Nezmer ad nessiwel yid-m? -ⵜⵄeⵊⴱeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 336551 Estoy bastante complacido contigo. 7295632 Tɛejbed-iyi aṭas. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 603932 Deja que baile contigo. 7295634 Eǧǧ-iyi ad ceḍḥeɣ yid-k. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 603932 Deja que baile contigo. 7295635 Eǧǧ-iyi ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 632422 Me gustaría ir contigo. 7295637 Bɣiɣ ad dduɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 632422 Me gustaría ir contigo. 7295638 Bɣiɣ ad dduɣ yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 632422 Me gustaría ir contigo. 7295640 Ɣseɣ ad dduɣ yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 632422 Me gustaría ir contigo. 7295641 Ɣseɣ ad dduɣ yid-m. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ-ⴽ. 641254 Estoy de acuerdo contigo. 1769828 Wufqeɣ-k. -ⵡⵓⴼⵇeⵖ-ⴽeⵎ. 641254 Estoy de acuerdo contigo. 2526527 Wufqeɣ-kem. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 668331 Me gustaría bailar contigo. 7295619 Bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 668331 Me gustaría bailar contigo. 7295620 Bɣiɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 668331 Me gustaría bailar contigo. 7295622 Ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵛeⴹⵃeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 668331 Me gustaría bailar contigo. 7295623 Ɣseɣ ad ceḍḥeɣ yid-m. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⵀⴰⵏoⵠeⵔ. 696745 Voy a Hanóver contigo. 7295645 Ad dduɣ yid-k ɣer Hanover. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⵔ ⵀⴰⵏoⵠeⵔ. 696745 Voy a Hanóver contigo. 7295646 Ad dduɣ yid-m ɣer Hanover. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 783246 No quiero ir contigo. 7295648 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ yid-k. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 783246 No quiero ir contigo. 7295650 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ yid-m. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 783246 No quiero ir contigo. 7295651 Ur ɣseɣ ara ad dduɣ yid-k. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 783246 No quiero ir contigo. 7295652 Ur ɣseɣ ara ad dduɣ yid-m. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 864169 No puedo estar contigo. 7295659 Ur zmireɣ ara ad iliɣ yid-k. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 864169 No puedo estar contigo. 7295662 Ur zmireɣ ara ad iliɣ yid-m. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 937428 Tengo que hablar contigo. 7019449 Yessefk ad ssiwleɣ yid-k. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 937428 Tengo que hablar contigo. 7019450 Yessefk ad ssiwleɣ yid-m. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 944176 Iremos al hospital contigo. 7295663 Ad neddu ɣer usegnaf yid-k. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 944176 Iremos al hospital contigo. 7295664 Ad neddu ɣer usegnaf yid-m. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 944176 Iremos al hospital contigo. 7295666 Ad neddu yid-k ɣer usegnaf. -ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 944176 Iremos al hospital contigo. 7295668 Ad neddu yid-m ɣer usegnaf. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵀⴰⵏoⵠeⵔ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1069991 Voy contigo a Hanóver. 7295669 Ad dduɣ ɣer Hanover yid-k. -ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵀⴰⵏoⵠeⵔ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1069991 Voy contigo a Hanóver. 7295670 Ad dduɣ ɣer Hanover yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1089607 Me gustaría salir contigo. 7295672 Bɣiɣ ad ffɣeɣ yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1089607 Me gustaría salir contigo. 7295673 Bɣiɣ ad ffɣeɣ yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1089607 Me gustaría salir contigo. 7295674 Ɣseɣ ad ffɣeɣ yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴼⴼⵖeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1089607 Me gustaría salir contigo. 7295675 Ɣseɣ ad ffɣeɣ yid-m. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1105170 Volveré contigo a casa. 7295676 Ad d-qqleɣ yid-k ɣer uxxam. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1105170 Volveré contigo a casa. 7295677 Ad d-qqleɣ yid-m ɣer uxxam. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1105170 Volveré contigo a casa. 7295678 Ad d-qqleɣ ɣer uxxam yid-k. -ⴰⴷ ⴷ-ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1105170 Volveré contigo a casa. 7295679 Ad d-qqleɣ ɣer uxxam yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1191163 Me gustaría cenar contigo. 7295681 Bɣiɣ ad ččeɣ imensi yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1191163 Me gustaría cenar contigo. 7295683 Bɣiɣ ad ččeɣ imensi yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1191163 Me gustaría cenar contigo. 7295684 Ɣseɣ ad ččeɣ imensi yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ččeⵖ ⵉⵎeⵏⵙⵉ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1191163 Me gustaría cenar contigo. 7295685 Ɣseɣ ad ččeɣ imensi yid-m. -ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 1238557 Está muy enfadado contigo. 7295686 Yerfa aṭas fell-ak. -ⵢeⵔⴼⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 1238557 Está muy enfadado contigo. 7295688 Yerfa aṭas fell-am. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1305605 No quiero hablar contigo. 7295691 Ur bɣiɣ ara ad ssiwleɣ yid-k. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1305605 No quiero hablar contigo. 7295692 Ur bɣiɣ ara ad ssiwleɣ yid-m. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1305605 No quiero hablar contigo. 7295695 Ur ɣseɣ ara ad ssiwleɣ yid-k. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1305605 No quiero hablar contigo. 7295697 Ur ɣseɣ ara ad ssiwleɣ yid-m. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1371987 Quiero pasar tiempo contigo. 7295699 Bɣiɣ ad kkeɣ akud yid-k. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1371987 Quiero pasar tiempo contigo. 7295700 Bɣiɣ ad kkeɣ akud yid-m. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1371987 Quiero pasar tiempo contigo. 7295701 Ɣseɣ ad kkeɣ akud yid-k. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴽⴽeⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1371987 Quiero pasar tiempo contigo. 7295703 Ɣseɣ ad kkeɣ akud yid-m. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽ-ⵏeⵔⵎⵙeⵖ. 1372002 ¿Cómo puedo contactarme contigo? 7295705 Amek ay zemreɣ ad k-nermseɣ. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵏeⵔ��ⵙeⵖ. 1372002 ¿Cómo puedo contactarme contigo? 7295706 Amek ay zemreɣ ad kem-nermseɣ. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵏeⵔⵎⵉⵙ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 1372002 ¿Cómo puedo contactarme contigo? 7295707 Amek ay zemreɣ ad geɣ anermis yid-k? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵏeⵔⵎⵉⵙ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 1372002 ¿Cómo puedo contactarme contigo? 7295708 Amek ay zemreɣ ad geɣ anermis yid-m? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 1394172 Quiero hablar algo contigo. 7295711 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef yiwet n tɣawsa. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 1394172 Quiero hablar algo contigo. 7295712 Bɣiɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef yiwet n tɣawsa. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 1394172 Quiero hablar algo contigo. 7295714 Ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-k ɣef yiwet n tɣawsa. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 1394172 Quiero hablar algo contigo. 7295715 Ɣseɣ ad ssiwleɣ yid-m ɣef yiwet n tɣawsa. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 1551125 ¿Quieres que vaya contigo? 7295717 Tebɣid ad dduɣ yid-k? -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 1551125 ¿Quieres que vaya contigo? 7295718 Tebɣid ad dduɣ yid-m? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ? 1551125 ¿Quieres que vaya contigo? 7295720 Teɣsed ad dduɣ yid-k? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ? 1551125 ¿Quieres que vaya contigo? 7295722 Teɣsed ad dduɣ yid-m? -ⵜeⵜⵜⴰⵍⴰⵙeⴷ-ⵉⵢⵉ. 1614507 Estoy en deuda contigo. 7295725 Tettalased-iyi. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1683464 Es bueno hablar contigo. 7295727 Yelha wawal yid-k. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1683464 Es bueno hablar contigo. 7295728 Yelha wawal yid-m. -ⵜⵅeⵢⵢⴱeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1748316 Estoy muy decepcionado contigo. 7295729 Txeyybed-iyi aṭas. -ⵜeⴽⴱⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1748316 Estoy muy decepcionado contigo. 7295730 Tekbid-iyi aṭas. -ⵜⵅeⵢⵢⴱeⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1748317 Estoy muy decepcionada contigo. 7295729 Txeyybed-iyi aṭas. -ⵜeⴽⴱⵉⴷ-ⵉⵢⵉ ⴰⵟⴰⵙ. 1748317 Estoy muy decepcionada contigo. 7295730 Tekbid-iyi aṭas. -ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1752621 Contigo siempre seré feliz. 7295731 Dima ad iliɣ umareɣ yid-k. -ⴷⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵓⵎⴰⵔeⵖ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1752621 Contigo siempre seré feliz. 7295733 Dima ad iliɣ umareɣ yid-m. -ⵉⵃⴰⵔ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1876055 Está deseando hablar contigo. 7295734 Iḥar melmi ara yessiwel yid-k. -ⵉⵃⴰⵔ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵢⵉⴷ-ⵎ. 1876055 Está deseando hablar contigo. 7295735 Iḥar melmi ara yessiwel yid-m. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵥeⵔ. 1998767 Él quería encontrarse contigo. 2701851 Yella yebɣa ad k-iẓer. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵥeⵔ. 1998767 Él quería encontrarse contigo. 2701852 Yella yebɣa ad kem-iẓer. -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ? 687699 ¿Cuál te gusta? 1913403 Anwa ay k-iɛejben deg-sen? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ? 687699 ¿Cuál te gusta? 1913407 Anta ay k-iɛejben deg-sent? -ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴷeⴳ-ⵙeⵏ? 687699 ¿Cuál te gusta? 7295883 Anwa ay kem-iɛejben deg-sen? -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⵄeⵊⴱeⵏ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ? 687699 ¿Cuál te gusta? 1913408 Anta ay kem-iɛejben deg-sent? -ⵏeⵙⵙⵓⵜeⵔ ⵓččⵉ. 647737 Hemos pedido la comida. 7295885 Nessuter učči. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴳⵔⵉⴳⵉⵢeⵏ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 432305 Los griegos también comen pescado a menudo. 1711991 Ula d Igrigiyen ttetten aṭas iselman. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴳⵔⵉⴳⵉⵢeⵏ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 432305 Los griegos también comen pescado a menudo. 7295891 Ula d Igrigiyen ttetten iselman aṭas. -ⵍeⵎⴷeⵖ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷ ⵓⵔⴰⵔ. 2690608 Aprendí esperanto casi como un juego. 7295893 Lemdeɣ tesperantot ad as-tinid d urar. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. 1406550 Ella era querida por todos en la villa. 7295895 Medden akk llan ḥemmlen-tt deg taddart. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵔⴰⵏ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. 1406550 Ella era querida por todos en la villa. 7295896 Medden akk llan ran-tt deg taddart. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵃeⵎⵎⵍeⵏ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵖⵔeⵎ. 1406550 Ella era querida por todos en la villa. 7295898 Medden akk llan ḥemmlen-tt deg yiɣrem. -ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⴰⵏ ⵔⴰⵏ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵢ��ⵖⵔeⵎ. 1406550 Ella era querida por todos en la villa. 7295900 Medden akk llan ran-tt deg yiɣrem. -ⵄeⵔⴹeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴰⵏⴷeⵏ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵙeⵏ. 1020469 Los niños intentaron imitar a su profesor. 7295903 Ɛerḍen yigerdan-nni ad ɛanden aselmad-nsen. -ⵓⵔⵎeⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴰⵏⴷeⵏ ⴰⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵙeⵏ. 1020469 Los niños intentaron imitar a su profesor. 7295905 Urmen yigerdan-nni ad ɛanden aselmad-nsen. -ⵜⵜⵓⴳⴰⵔ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵢeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⵙⵙeⴹⵔⵓ. 962577 Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo. 7295914 Ttugar anect ay fessus ad yeg yiwen aɣawas wala ad t-id-yesseḍru. -ⵢeⵃⵎeⵍ ⵓⵣⵏⵉⵖ-ⴰ. 6986024 Esa calle está inundada. 7295916 Yeḥmel uzniɣ-a. -ⵜⵜⴰⵔⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ. 573789 Por favor, escríbeme de vez en cuando. 7295919 Ttaru-iyi-d seg-a ɣer da, ttxil-k. -ⵜⵜⴰⵔⵓ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙeⴳ-ⴰ ⵖeⵔ ⴷⴰ, ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ. 573789 Por favor, escríbeme de vez en cuando. 7295920 Ttaru-iyi-d seg-a ɣer da, ttxil-m. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ. 2928 Tienes razón. 2071249 Tesɛid lḥeqq. -ⵜⵍⵉⴷ ⵍⵃeⵇⵇ. 2928 Tienes razón. 7295923 Tlid lḥeqq. -ⵜⵖeⵥⵏeⴷ. 2928 Tienes razón. 7018280 Tɣeẓned. -ⵍⵍⴰⵏ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⴰⵡⵏeⵏ ⴷeⴳ ⵜⵏⴰⵔⵉⵜ-ⵉⵏⵓ. 5721130 En mi oficina hay dos ascensores. 7295996 Llan sin n yimsawnen deg tnarit-inu. -ⵡⵉⵏ ⵢeⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⵙ ⵜⵎeⵙ, ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵔⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ. 722793 El que con fuego juega, se quema. 7295998 Win yetturaren s tmes, ad yesserɣ iman-nnes. -ⴰⴷ ⵜeⴳⴳⴰⵍⵍeⴷ ⵓⵔ ⴷ-ⵜeⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢⵉⵡeⵏ? 3098064 ¿Juras no decirle ni una palabra a nadie? 7296000 Ad teggalled ur d-tettinid ula d yiwen n wawal i yiwen? -ⵏeⴽⴽ ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⵖ. 2603103 Yo comúnmente no miento. 7296002 Nekk ur nnummeɣ ara skerkiseɣ. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏ-ⵉⴷ-ⵙⵡeⵍⴼeⵖ? 3716171 ¿Puedo tomar una foto de ustedes? 7296004 Zemreɣ ad ken-id-swelfeɣ? -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴽeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵙⵡeⵍⴼeⵖ? 3716171 ¿Puedo tomar una foto de ustedes? 7296005 Zemreɣ ad kent-id-swelfeɣ? -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵙⵡⵉⵖ ⵜⴰⵎⵓⵔⵔⵉⴳⵜ. ⵜeⵍⵀⴰ? 1285779 Nunca bebí soda. ¿Está buena? 7296006 Werǧin swiɣ tamurrigt. Telha? -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⴷeⴳ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ ⵏ ⵀⵉⵎeⵊⵉ. 873677 Estamos en la estación de Himeji. 7296008 Aql-aɣ deg teɣsert n Himeji. -ⵉⵕⵓⵃ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⵍⵉⵃ. 2414092 Es muy tarde. 7296009 Iṛuḥ lḥal mliḥ. -ⵡeⵔⵄⴰⴷ ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 2379185 No sé nada todavía. 7296011 Werɛad ur ẓriɣ acemma. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵍⴰ ⵏeⵜⵜⵚeⴱⴱⵉⵔ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ. 1701732 Estamos consolando a su madre. 7296013 Aql-aɣ la nettṣebbir yemma-s. -ⵙⵜeⵄⵕⴼeⵖ ⵙ ⵡⴰⴳⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 4570186 Reconozco mi error. 7296014 Steɛṛfeɣ s wagul-inu. -ⵣⵣⵉⵏ-ⴷ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⵢⵉⵛeⵏⴳⴰ. 3523248 Estamos rodeados por enemigos. 7296016 Zzin-d fell-aɣ yicenga. -ⵔeⵥⵎeⵖ-ⴰⵙ ⵓⵍ-ⵉⵏⵓ. 1948053 Le abrí mi corazón. 7296017 Reẓmeɣ-as ul-inu. -ⵏeⴼⵔeⵏ-ⵉⵜ ⴷ ⴰⵎeⵙⵖⵉⵡⴰⵏ. 5120006 Nosotros lo elegimos alcalde. 7296018 Nefren-it d amesɣiwan. -ⵥⵔⵉⵖ ⵓⴽⵍⴰⵍeⵖ ⴰⵢⴰ. 2412410 Sé que merezco esto. 7296019 Ẓriɣ uklaleɣ aya. -ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⵉⴷ. 2114482 No queríamos empezar sin vos. 7296020 Ur nelli ara nebɣa ad nebdu war ma tellid. -ⵓⵔ ⵏeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵏeⵖⵙ ⴰⴷ ⵏeⴱⴷⵓ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⵉⴷ. 2114482 No queríamos empezar sin vos. 7296021 Ur nelli ara neɣs ad nebdu war ma tellid. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵏⵇeⵙ ⵓⴽⵙⵓⵎ. 1234561 El precio de la carne caerá pronto. 7296023 Ur yettɛeḍḍil ara ad d-yenqes uksum. -ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⵄeⴹⴹⵉⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵔⵅeⵙ ⵓⴽⵙⵓⵎ. 1234561 El precio de la carne caerá pronto. 7296025 Ur yettɛeḍḍil ara ad d-yerxes uksum. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵎ. 984075 Nadie se interesa por lo que pensáis. 7296026 Ula d yiwen ur d-yeclig seg wayen tettxemmimem. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵛⵍⵉⴳ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢeⵏ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵎⵜ. 984075 Nadie se interesa por lo que pensáis. 7296027 Ula d yiwen ur d-yeclig seg wayen tettxemmimemt. -ⵜeǧǧⴰ ⵜeⵕⵎⵉⵙⵜ ⴰⵙeⵏⴼⴰⵔ-ⵏⵏⵉ. 336321 La compañía abandonó ese proyecto. 7296029 Teǧǧa teṛmist asenfar-nni. -ⵉⴼeⵔⵟeⵟⵟⵓⵜeⵏ ⴷ ⵉⴱeⵄⵄⵓⵛeⵏ. 5986889 Las mariposas son insectos. 7296030 Iferṭeṭṭuten d ibeɛɛucen. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⴳeⵖ ⵙ ⵜeⵙⴼⵉⵡⵜ ⵢeⵔⵖⴰⵏ? 1286493 ¿Qué hago con una lámpara quemada? 7296032 D acu ara geɣ s tesfiwt yerɣan? -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏⵓⵎⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ. 1535575 Estamos tan felices. 7296034 Aql-aɣ numar aṭas. -ⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍ ⵜeⵙⵄⴰ ⴰⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵔⴰⴳⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜⴰ ⴷ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 1044753 Portugal tiene sólo un vecino y es España. 7296038 Puṛtugal tesɛa ala yiwet n tnaragt yernu ta d Spenyul. -ⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍ ⵜⵍⴰ ⴰⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵏⴰⵔⴰⴳⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜⴰ ⴷ ⵙⵒeⵏⵢⵓⵍ. 1044753 Portugal tiene sólo un vecino y es España. 7296039 Puṛtugal tla ala yiwet n tnaragt yernu ta d Spenyul. -ⵉⵙeⵏⵣⴰⵢeⵏ ⵔeⵣⵣⵓⵏ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⵙⴰⵖeⵏ. 6804954 Los vendedores visitan clientes todos los días. 7296040 Isenzayen rezzun yal ass ɣef yimsaɣen. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵥⵔeⵖ ⴱⴰⴱⴰ. 2043277 No puedo ver a mi padre. 7296041 Ur zmireɣ ara ad ẓreɣ baba. -eⵍⵉⵣⴰⴱeⵜⵀ ⴷ ⵜⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵏ ⵍⴰⵏⴳⵍⵉⵣ. 1108162 Elizabeth, Reina de Inglaterra. 7296043 Elizabeth d Tagellid n Langliz. -ⵉⴱⴰⴱⴰⵜeⵏ ⵜⵜⵎⴰⵀⴰⵍeⵏ. 5017751 Los padres trabajan. 7296045 Ibabaten ttmahalen. -ⵓⵔ ⵏⵏⵓⵎⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⴱeⵔⵔⵉⵏⵜ. 4408839 No estoy acostumbrado a tomar agua del grifo. 7296046 Ur nnummeɣ ara ttesseɣ aman n tberrint. -ⵓⵔ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⴷⴷⵓⵏ ⴰⵎ ⵓⴳⵔⵓⴷ. 892052 No aguanta que la traten como a un niño. 7296047 Ur tḥemmel ara ad as-d-ddun am ugrud. -ⵓⵔ ⵜⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⴷⴷⵓⵏ ⴰⵎ ⵓⴳⵔⵓⴷ. 892052 No aguanta que la traten como a un niño. 7296048 Ur tri ara ad as-d-ddun am ugrud. -ⴽečč ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ. 722462 Eres mejor que yo. 7296050 Kečč tifed-iyi. -ⴽeⵎⵎ ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ. 722462 Eres mejor que yo. 7296051 Kemm tifed-iyi. -ⵜⵉⴼeⴷ-ⵉⵢⵉ. 722462 Eres mejor que yo. 7296054 Tifed-iyi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⴳⵉⴷ ⴰⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵙ. 562550 Deberías haber rechazado su oferta. 7296056 Yella yessefk ad tagid assumer-nnes. -ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴼeⵙⵙⵓⵙeⵜ ⴷeⴳ ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⴰ. 559940 La pregunta parecía fácil a primera vista. 7296057 Tuttra-nni tella tettban-d fessuset deg tazwara. -ⴷ ⵜⴰⴹⴼⵉ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵥⵔⵉⵖ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⴰⵏeⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3027829 Es un placer verla después de tanto tiempo. 7296059 D taḍfi imi ay tt-ẓriɣ deffir anect-nni akk n wakud. -ⵖⵍⵉⵏ ⵡⴰⵜⵉⴳeⵏ ⵏ ⵜⴰⴳⴳⴰⵣⵜ. 1431275 Los valores de la bolsa cayeron. 7296060 Ɣlin watigen n taggazt. -ⵉⵎⴰⵍⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵔⵣⵓⵖ ⵖeⴼ ⵏⴰⵔⴰ. 1192280 La próxima semana visitaré Nara. 7296062 Imalas ay d-yetteddun, ad rzuɣ ɣef Nara. -ⵜeⵊⵎeⵄ 100 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1176536 Ella se ahorró cien dólares. 7296065 Tejmeɛ 100 n yidulaṛen. -ⵜeⵊⵎeⵄ ⵜⴰⵎⵉⴹⵉ ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ. 1176536 Ella se ahorró cien dólares. 7296066 Tejmeɛ tamiḍi n yidulaṛen. -ⵜⵉⵎeⴽⵍⵉⵡⵉⵏ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎ? 1268577 Buenas tardes, ¿cómo estáis? 7296067 Timekliwin. Amek tellam? -ⵜⵉⵎeⴽⵍⵉⵡⵉⵏ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ? 1268577 Buenas tardes, ¿cómo estáis? 7296068 Timekliwin. Amek tellamt? -ⵜⵉⵎeⴽⵍⵉⵡⵉⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎ? 1268577 Buenas tardes, ¿cómo estáis? 7296069 Timekliwin fell-awen. Amek tellam? -ⵜⵉⵎeⴽⵍⵉⵡⵉⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏ. ⴰⵎeⴽ ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ? 1268577 Buenas tardes, ¿cómo estáis? 7296070 Timekliwin fell-awen. Amek tellamt? -ⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ ⵜⴰⵎeⵏⵣⵓⴳⵜ? 5190199 ¿Fue esa una pregunta tonta? 7296071 Ta d tuttra tamenzugt? -ⴷⵔⵓⵙ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜⵜeⴼⴼⵖeⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ-ⵉⵏⵓ. 1701400 Mis hijos rara vez salen. 7296072 Drus anda ay tteffɣen warraw-inu. -ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ ⵜⵓⴳⴰⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 1075434 China es más grande que Japón. 7296073 Ccinwa tugar Japun. -ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵥⵔeⵖ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. 963217 Volveré a verla algún día. 7296075 Ad qqleɣ ad tt-ẓreɣ kra n wass. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵡeⵜ ⵓⵏⵥⴰⵔ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1703746 Diría que mañana va a llover. 7296077 Nekk ad d-iniɣ ad iwet unẓar azekka. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵙⵡⵉⴷⵉⵜ. 482574 No hablo sueco. 7296078 Ur ssawaleɣ ara taswidit. -ⵜⵜeⵙⵙeⵖ ⵜⴰⵖⵍⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⴱeⵔⴽⴰⵏⵜ. 7291151 Yo tomo café solo. 5723821 Ttesseɣ taɣlust-inu d taberkant. -ⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⴰⴷ ⵙeⵎⵎⵃeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴱⴰⴹⵉ ⵏ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ. 3103473 Estados Unidos cederá el control del Internet. 7296080 Iwanaken Yeddukklen ad semmḥen deg ubaḍi n Internet. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵜⵜⵣⵓⵅⵅⵓ ⵙ ⵜⴱⴰⵖⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏeⵙ. 1283970 Ella está orgullosa de que su marido sea rico. 7296081 Nettat tettzuxxu s tbaɣurt n urgaz-nnes. -ⵜeⵇⵔeⵃ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵢeⵜ-ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵢeⴼⴼⵓⵙⵜ. 481810 Me duele el hombro derecho. 7296083 Teqreḥ-iyi tayet-inu tayeffust. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⴰⵙⴰⵔⵓ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ. 1575126 Deberías haber visto la película anoche. 7296087 Yella yessefk ad twalid asaru-nni n yiḍ yezrin. -ⵏeⵜⵜⴰǧeⵡ-ⴷ ⴰⴳⵉⵍ ⵙeⴳ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ. 1418956 Importamos harina desde Estados Unidos. 7296090 Nettaǧew-d agil seg Yiwanaken Yeddukklen. -ⵢeⵎⵍeⴽ-ⵉⵜ ⵓⵖⵔⵓⵎ. 4045692 Él es adicto al pan. 7296092 Yemlek-it uɣrum. -ⵎⵉ ⵢeⵙⵍⴰ ⴰⵢⴰ ⵔⴰⴼⴰeⵍ, ⵢeⵃⴱeⵙ ⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏeⵙ. 3447824 Al oír esto, Rafael detuvo el caballo. 7296093 Mi yesla aya Rafael, yeḥbes ayis-nnes. -ⵓⵔⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵖeⴼ ⵛⵛⵉⵏⵡⴰ. 2719037 Yo escribí un libro sobre China. 7296095 Uriɣ-d adlis ɣef Ccinwa. -ⴰⴷeⵔ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢⵉⵙ. 340306 Baja del caballo. 7296097 Ader-d seg wayis. -eⵔⵙ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢⵉⵙ. 340306 Baja del caballo. 7296098 Ers-d seg wayis. -ⴰⵍⵉ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⵉⵙ. 1330586 Súbete al caballo. 7296100 Ali ɣef wayis. -ⴰⵍeⵢ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 1330586 Súbete al caballo. 1781030 Aley ɣef wayis-nni. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 2127221 Es mi caballo. 7296101 Wa d ayis-inu. -ⴷ ⴰⵢⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 2127221 Es mi caballo. 7296102 D ayis-inu. -ⴰⵍⵉⵜ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⵉⵙ. 2368778 Súbanse al caballo. 7296104 Alit ɣef wayis. -ⵜeⴼⴽⵉⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵡⴰⵢⵉⵙ ⴰⴷ ⵢečč? 2463872 ¿Alimentaste al caballo? 7296107 Tefkid-as i wayis ad yečč? -eⵔⵔ-ⴰⵙ ⵜⴰⵔⵉⴽⵜ ⵉ ⵡⴰⵢⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 2970280 Ensilla mi caballo. 7296109 Err-as tarikt i wayis-inu. -ⴹⴹeⴼ ⴰⵢⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 3195891 Coge mi caballo. 7296110 Ḍḍef ayis-inu. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵅeⵔⵅⵓⵔ ⵡⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 4541091 El caballo bufa. 7296111 La yesxerxur wayis-nni. -ⵍⴰ ⵢeⵙⵅeⵔⵅⵓⵔ ⵡⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 4554018 El caballo resopla. 7296111 La yesxerxur wayis-nni. -ⴷ ⴰⵢⵉⵙ. 4577044 Es un caballo. 7296113 D ayis. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ. 4577044 Es un caballo. 1804679 Wa d ayis. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 5207873 Poseo un caballo. 7296114 Sɛiɣ ayis. -ⵍⵉⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 5207873 Poseo un caballo. 7296115 Liɣ ayis. -ⴷ ⴰⵢⵉⵙ? 5227194 ¿Es un caballo? 7296116 D ayis? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ? 5227194 ¿Es un caballo? 7296117 Wa d ayis? -ⵔeⴽⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 6147020 Monto a caballo. 7296118 Rekkbeɣ ayis. -ⴰⴽⴽeⴷ ⵢⵉⵢⵙⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ. 6680980 Crecí entre caballos. 7296120 Akked yiysas ay d-nekreɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ eⴷ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ. 6680980 Crecí entre caballos. 7296121 Nekk nekreɣ-d ed yiysan. -ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ ⴰⵢ ⴷ-ⵏeⴽⵔeⵖ. 6680980 Crecí entre caballos. 7296123 Gar yiysan ay d-nekreɣ. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 344080 Quisiera montar a caballo. 7296125 Bɣiɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 344080 Quisiera montar a caballo. 7296126 Ɣseɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 536461 Puedo andar a caballo. 7296128 Zemreɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 536463 Puedo montar un caballo. 7296128 Zemreɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵙⵙⵏeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 536463 Puedo montar un caballo. 7296131 Ssneɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵢⵙⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ? 580835 ¿Éstos son tus caballos? 7296132 Wi d iysan-nnek? -ⵡⵉ ⴷ ⵉⵢⵙⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ? 580835 ¿Éstos son tus caballos? 7296133 Wi d iysan-nnem? -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴽⴱeⴷ ⴰⵢⵉⵙ? 606106 ¿Puedes montar a caballo? 2493494 Tessned ad trekbed ayis? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴽⴱeⴷ ⴰⵢⵉⵙ? 606106 ¿Puedes montar a caballo? 7296134 Tzemred ad trekbed ayis? -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 609796 Quiero montar a caballo. 7296125 Bɣiɣ ad rekbeɣ ayis. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴽⴱeⵖ ⴰⵢⵉⵙ. 609796 Quiero montar a caballo. 7296126 Ɣseɣ ad rekbeɣ ayis. -ⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏⵉ ⵉⵏⵓ. 672296 El caballo es mío. 1625641 Ayis-nni inu. -ⴰⵢⵉⵙ ⵢeⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 728680 Un caballo corre rápidamente. 7296136 Ayis yettazzal s tɣawla. -ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵏeⴳⴳⵉⵣ ⵡⴰⵢⵉⵙ-ⵏⵏⵉ. 868996 El caballo está saltando. 7296137 La yettneggiz wayis-nni. -ⵜeⵙⵙⵏeⴷ ⴰⴷ ⵜⵔeⴽⴱeⴷ ⴰⵢⵉⵙ? 894300 ¿Sabes montar a caballo? 2493494 Tessned ad trekbed ayis? -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ. 983682 Este es un caballo. 1804679 Wa d ayis. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ? 1179059 ¿Qué comen los caballos? 7296142 D acu ay ttetten yiysan? -ⵓⵍⴰⵛ ⵡⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵣeⵔⵡeⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ ⴰⴽⴽ ⵏ ⵍⵃeⵙⵙ! 1192169 ¡No hay quien estudie con tanto ruido! 7296144 Ulac win ara izerwen deg wanect-a akk n lḥess! -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ-ⵉⵏⵓ. 1188934 Éste es mi caballo. 7296101 Wa d ayis-inu. -ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ. 1267002 Los caballos son animales. 1759347 Iysan d iɣersiwen. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵉⵢⵙⴰⵏ. 1422753 Me gustan los caballos. 7296147 Ḥemmleɣ iysan. -ⵔⵉⵖ ⵉⵢⵙⴰⵏ. 1422753 Me gustan los caballos. 7296151 Riɣ iysan. -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵡⴰⵢⵉⵙ ⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ. 1526277 Sin caballo ni carro. 7296152 Ur yelli wayis wala takeṛṛust. -ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙⴰⵖ eⴷ ⵓⵙeⵏⵜeⵍ. 4493103 Su pregunta no tiene relación al tema. 7296175 Tuttra-nnek ur tesɛi ara assaɣ ed usentel. -ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙⴰⵖ eⴷ ⵓⵙeⵏⵜeⵍ. 4493103 Su pregunta no tiene relación al tema. 7296176 Tuttra-nnem ur tesɛi ara assaɣ ed usentel. -ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⴽ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙⴰⵖ eⴷ ⵓⵙeⵏⵜeⵍ. 4493103 Su pregunta no tiene relación al tema. 7296177 Tuttra-nnek ur tli ara assaɣ ed usentel. -ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ-ⵏⵏeⵎ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵙⵙⴰⵖ eⴷ ⵓⵙeⵏⵜeⵍ. 4493103 Su pregunta no tiene relación al tema. 7296178 Tuttra-nnem ur tli ara assaɣ ed usentel. -ⴰⵏⴰⵎeⴽ ⵏ ⵜeⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ ⴷ ⴰⵎⵙⵓⵍⵍeⵙ. 1233161 El sentido de esta frase es ambiguo. 7296179 Anamek n tefyirt-a d amsulles. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵏeⵖ ⵓⵎⵄeⵍⵍeⵎ. 1129710 El jefe me matará. 7296180 Ad iyi-ineɣ umɛellem. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵉⵏeⵖ ⵓⴽeⵔⵡⴰ. 1129710 El jefe me matará. 7296181 Ad iyi-ineɣ ukerwa. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜeⵏⴽⵓⵍⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵥeⵎ ⵏ ččⵉⵏⴰ. 2802488 Mi mamá compró dos latas de jugo de naranja. 7296182 Yemma tesɣa-d snat n tenkulin n yiẓem n ččina. -ⵙⵙⵓⴳeⵏ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ: ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵜⵜⴽeⵢⵢⵉⴼ. 2110170 Imagínate: es doctor e igual fuma. 7296183 Ssugen imir-a: d imsujji yernu yettkeyyif. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ? 1828478 ¿Tiene el valor de ir solo? 7296186 Yesɛa tabɣest ad yeddu i yiman-nnes? -ⵉⵍⴰ ⵜⴰⴱⵖeⵙⵜ ⴰⴷ ⵢeⴷⴷⵓ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ? 1828478 ¿Tiene el valor de ir solo? 7296188 Ila tabɣest ad yeddu i yiman-nnes? -ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵙeⵍⵡⴰⵢ ⵏ ⵜeⵙⵎⵉⵍⵜ. 1592943 Es el presidente del comité. 7296189 D netta ay d aselway n tesmilt. -ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1713746 Vuelvo a Japón mañana. 7296191 Ad qqleɣ ɣer Japun azekka. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵊⴰⵒⵓⵏ. 1713746 Vuelvo a Japón mañana. 7296192 Azekka, ad qqleɣ ɣer Japun. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⵏ ⵓⵙeⴱⵜeⵔ ⴰⵢⴷeⴳ ⵜeⵍⵍⵉⴷ? 2270136 ¿En qué hoja está usted? 7296193 D acu n usebter aydeg tellid? -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ. 1876685 Vive en un pueblo de la India. 7296194 Yezdeɣ deg yiwet n taddart deg Lhend. -ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵢⵉⵖⵔeⵎ ⴷeⴳ ⵍⵀeⵏⴷ. 1876685 Vive en un pueblo de la India. 7296195 Yezdeɣ deg yiwen n yiɣrem deg Lhend. -ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜeⵕⴰ ⴰⵢⴷeⴳ ⵓⵔ ⵢeⵚⵍⵉⵃ ⵓⵍⵓⴳeⵏ-ⴰ. 1637212 Hay casos en que esta regla no aplica. 7296196 Llant teṛa aydeg ur yeṣliḥ ulugen-a. -ⴰⵏⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵇⵛⵉⵛⵜ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵍⵙⴰⵏ ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ ⵜⴰⵡeⵕⴷⵉⵜ? 1171561 ¿Quién es la chica del vestido rosa? 7296197 Anta ay d taqcict-nni ay yelsan taqendurt taweṛdit? -ⵜⵥⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ ⴱⴹⵓ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰⴹ ⵢeⴳⴷⴰ ⴽⵔⴰⴹⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ. 4451893 Noventa entre tres son treinta. 7296199 Tẓat n tmerwin bḍu ɣef kraḍ yegda kraḍt n tmerwin. -90 ⴱⴹⵓ ⵖeⴼ 3 ⵢeⴳⴷⴰ 30. 4451893 Noventa entre tres son treinta. 7296200 90 bḍu ɣef 3 yegda 30. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⴳeⵔⵔⵓⵊ ⴰⵢ ⵉⵎeⴹⵍeⵏ ⴷⴰ. 1074104 Se dice que hay un tesoro enterrado por aquí. 7296202 Nnan-d dakken yella ugerruj ay imeḍlen da. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ-ⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 6614466 Hay algo que necesito que hagas. 7296204 Ḥwajeɣ-k ad tged yiwet n tɣawsa. -ⵃⵡⴰⵊeⵖ-ⴽeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 6614466 Hay algo que necesito que hagas. 7296205 Ḥwajeɣ-kem ad tged yiwet n tɣawsa. -ⵙⵔⵉⵖ-ⴽ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 6614466 Hay algo que necesito que hagas. 7296207 Sriɣ-k ad tged yiwet n tɣawsa. -ⵙⵔⵉⵖ-ⴽeⵎ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ. 6614466 Hay algo que necesito que hagas. 7296208 Sriɣ-kem ad tged yiwet n tɣawsa. -ⵎⵉ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵥⵔⴰ, ⵢeⴱⴷⴰ ⵜⴰⵣⵣⵍⴰ. 2694203 Cuando me vio, empezó a correr. 7296211 Mi iyi-yeẓra, yebda tazzla. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ? 1508837 ¿Estoy en Londres? 7296213 Aql-iyi deg London? -ⴷeⴳ ⵍoⵏⴷoⵏ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ? 1508837 ¿Estoy en Londres? 7296218 Deg London ay lliɣ? -ⴰⴷ ⵢeⵖⵍⵉ ⵓⵏⴰⴱⴰⴹ! 1513908 ¡Abajo el gobierno! 7296221 Ad yeɣli unabaḍ! -ⵉⵏⵉ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 1748349 Di la verdad. 7257552 Ini-d tidet. -ⵙⵙⵉⵡeⵍ ⵜⵉⴷeⵜ. 1748349 Di la verdad. 7296223 Ssiwel tidet. -ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵓⴷⴰⵎⴰⵙ-ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ. 1202120 Parece que el diamante es real. 7296225 Yettban-d udamas-nni n tidet. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1507138 Le pidió que entrara a su casa. 7296226 Tenna-as ad d-yadef ɣer uxxam. -ⵢeⵏⵏⴰ-ⴰⵙ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 1507138 Le pidió que entrara a su casa. 7296227 Yenna-as ad d-yadef ɣer uxxam. -ⵜⴰⴳeⵍⴷⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵀeⵙ-ⵏⵏeⴽ. 969574 Su reino es tu infierno. 7296229 Tagelda-nnes d ahes-nnek. -ⵜⴰⴳeⵍⴷⴰ-ⵏⵏeⵙ ⴷ ⴰⵀeⵙ-ⵏⵏeⵎ. 969574 Su reino es tu infierno. 7296230 Tagelda-nnes d ahes-nnem. -ⵜeⵙⵕⵓⵃeⴷ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⴷⴰⵎⵎeⵏ. 3359224 Has perdido mucha sangre. 7296233 Tesṛuḥed aṭas n yidammen. -ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔⵜ. 1283018 Ella se ve adinerada. 7296234 Tettban-d d tanesbaɣurt. -ⵓⵔ ⴰⵙ-ⴷ-ⵜeⵖⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⵇⵇⵉⵜ ⵏ ⵢⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 2266196 No derramó ni una lágrima. 7296235 Ur as-d-teɣli ula d yiwet n tmeqqit n yimeṭṭawen. -ⴰⴳⵔⵓⴷ ⵢⵓⵎeⵏ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵎⵎⴰ-ⵙ ⵜeⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵔ-ⵉⵜ. 1431997 El niño tiene fe en que su madre cuide de él. 7296236 Agrud yumen dakken yemma-s tettḥadar-it. -ⵥⵔⵉⵖ-ⵜ ⵢⵓⴷeⴼ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 879826 Lo vi entrar en la casa. 7296238 Ẓriɣ-t yudef ɣer uxxam. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵎⴷⴰⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 853696 Ella no es una buena persona. 7296239 Nettat maci d amdan yelhan. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⵏⵏⵉ? 6020587 ¿Dónde has estado esa noche? 7296241 Anda ay tellid deg yiḍ-nni? -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵙⵡeⵍⴼeⵖ 2752887 Odio que me hagan fotos. 7296242 Keṛheɣ ad d-ttwaswelfeɣ -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵜⵡⴰⵙⵡeⵍⴼeⵖ 2752887 Odio que me hagan fotos. 7296243 Ukḍeɣ ad d-ttwaswelfeɣ -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵎⵉⴷⵠⴰⵍe ⴷⵔⵉⵠe 423. 1386008 Yo vivo en Midvale Drive 423. 7296244 Zedɣeɣ deg Midvale Drive 423. -ⵣeⴷⵖeⵖ ⴷeⴳ ⵎⵉⴷⵠⴰⵍe ⴷⵔⵉⵠe ⴽⵓⵥeⵜ ⵏ ⵜⵉⵎⴰⴹ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⵎeⵔⵡⵉⵏ eⴷ ⴽⵔⴰⴹ. 1386008 Yo vivo en Midvale Drive 423. 7296245 Zedɣeɣ deg Midvale Drive kuẓet n timaḍ snat n tmerwin ed kraḍ. -ⵖⵓⵔ-ⵡⴰⵜ: ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⴼeⴽⵔeⵏ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 974990 Cuidado: tortugas en la ruta. 7296246 Ɣur-wat: Llan yifekren deg ubrid. -ⴰ ⵡⵉⵏ ⵢⵓⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⴷⴷⴰⵍ. 356780 Deberías hacer ejercicio. 7296247 A win yufan ad tged addal. -ⵍⵍⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴷⴰ. 4791909 Estaban todos aquí. 7296248 Llan akk da. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⵔ ⵜⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ? 1526202 ¿Puedes decirme cómo llegar al centro? 7296250 Tzemred ad iyi-d-temled abrid ɣer tlemmast n temdint? -ⵢeⴼⴽⴰ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⵓⵎⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ. 1281293 Él dio lo mejor que pudo. 7296252 Yefka-d ayen akk umi yezmer. -ⵉⴳⴰ ⴰⵢeⵏ ⴰⴽⴽ ⵓⵎⵉ ⵢeⵣⵎeⵔ. 1281293 Él dio lo mejor que pudo. 7296253 Iga ayen akk umi yezmer. -ⵉⵢⵢⴰ ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵖeⴼ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴷeⴳ ⵢⵉⴹ-ⴰ. 3203011 No hablemos de tu trabajo ésta noche. 7296255 Iyya ur nessawal ara ɣef umahil-nnek deg yiḍ-a. -ⵙⵎeⵏⵢⴰⴼeⵖ ⴰⵎⵛⵉⵛ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⵢⴷⵉ. 2960855 Quiero a un gato en vez de a un perro. 7296256 Smenyafeɣ amcic wala aydi. -ⵡeⵀⵎeⵖ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ-ⵜeⵏⵏⵉⴷ ⴰⵢⴰ. 1633740 Me sorprendió que dijese eso. 7296258 Wehmeɣ imi ay d-tennid aya. -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵏⵏ��ⵢ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ? 856415 ¿Qué opinas de Estados Unidos de América? 7296259 D acu-t wannay-nnek ɣef Yiwanaken Yeddukklen n Temrikt? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵡⴰⵏⵏⴰⵢ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ? 856415 ¿Qué opinas de Estados Unidos de América? 7296260 D acu-t wannay-nnem ɣef Yiwanaken Yeddukklen n Temrikt? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⵡⴰⵏⴰⴽeⵏ ⵢeⴷⴷⵓⴽⴽⵍeⵏ ⵏ ⵜeⵎⵔⵉⴽⵜ? 856415 ¿Qué opinas de Estados Unidos de América? 7296261 D acu ay tettxemmimed ɣef Yiwanaken Yeddukklen n Temrikt? -ⵇⵔⵉⴱ ⴰⴷ ⴷ-ⴰⵡⴹeⴷ, ⵏⴰⵖ? 344139 Llegas pronto, ¿no? 7296262 Qrib ad d-awḍed, naɣ? -ⵏeⵜⵜⴰ eⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵙⵄⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⵇeⴷⴷ. 1604965 Él y ella miden lo mismo. 7296264 Netta ed nettat sɛan yiwen n lqedd. -ⵏeⵜⵜⴰ eⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵍⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵍⵇeⴷⴷ. 1604965 Él y ella miden lo mismo. 7296265 Netta ed nettat lan yiwen n lqedd. -ⵏeⵜⵜⴰ eⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵙⵄⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴷⴷⵉ. 1604965 Él y ella miden lo mismo. 7296266 Netta ed nettat sɛan yiwet n tiddi. -ⵏeⵜⵜⴰ eⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵍⴰⵏ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⴷⴷⵉ. 1604965 Él y ella miden lo mismo. 7296267 Netta ed nettat lan yiwet n tiddi. -ⵛⵉⵀⵡⴰⵖ-ⴷ ⴰⵙⴽⴰⴼ ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵉⵜ-ⴰ. 607699 Me apetece una sopita esta noche. 7296269 Cihwaɣ-d askaf i tmeddit-a. -ⵢeⵔⵖⴰ ⵓⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵍⵍⵙⴰⵙ. 2255680 La casa se abrasó completamente. 7296272 Yerɣa uxxam-nni armi d llsas. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵔⵖⴰ ⴰⵔⵎⵉ ⴷ ⵍⵍⵙⴰⵙ. 2255680 La casa se abrasó completamente. 7296273 Axxam-nni yerɣa armi d llsas. -ⵡⵡⵉⵏ-ⵜⵜ. 1586586 Ellos se la han llevado. 7296274 Wwin-tt. -ⴱⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ. 5497500 Quiero hablar. 7296275 Bɣiɣ ad d-ssiwleɣ. -ⵖⵙeⵖ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ. 5497500 Quiero hablar. 7296276 Ɣseɣ ad d-ssiwleɣ. -ⵢeⵎⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵍⵀⴰ-ⴷ ⵙ ⵓⵀeⵢⵢⵉ ⵏ ⵢⵉⵎeⵏⵙⵉ. 952666 Mi madre estaba ocupada preparando la cena. 7296278 Yemma tella telha-d s uheyyi n yimensi. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵍeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⵔⵙeⵔ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵓⵔ ⵜ-ⵔeⴼⴼⴷeⵖ ⴰⵔⴰ. 856404 Si el teléfono vuelve a sonar no lo cogeré. 7296279 Lemmer ad yales ad yesserser usawal, ur t-reffdeɣ ara. -ⵍⵍⵉⵖ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴱⵃeⵖ. 4395597 Yo sabía que podía suceder. 7296281 Lliɣ ẓriɣ dakken zemreɣ ad rebḥeɣ. -ⵓⵔ ⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⵡeⵣⵖⵉ! 3159662 ¡No pidas lo imposible! 7296282 Ur ssutur ara awezɣi! -ⵍⴰ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵏeⵜⵜⴰ. 2436370 Lo estoy haciendo por él. 7296284 La ttgeɣ aya i netta. -ⵍⴰ ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷⴰⴷ-ⵏⵏeⵙ. 2436370 Lo estoy haciendo por él. 7296286 La ttgeɣ aya i lmendad-nnes. -ⵓⵔ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⵢⵉⵔeⵎ-ⴰ. 1338778 Este término ya no se usa más. 7296287 Ur d-mazal ara yettwasseqdac yirem-a. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⵉⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 1056246 No le digas eso, ¡por favor! 7296288 Ttxil-k, ur as-ttini ara aya. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⵜⵉⵏⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⵢⴰ. 1056246 No le digas eso, ¡por favor! 7296289 Ttxil-m, ur as-ttini ara aya. -ⵚeⴳ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⵄⵢⵉⵖ, ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⴷⴷⵉⵜ. 718660 Estoy demasiado cansado para caminar más. 7296291 Ṣeg wakken ɛyiɣ, ur zmireɣ ara ad kemmleɣ tiddit. -ⵏⵏⴰⵏ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵅⵚeⵔ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 573798 Dicen que ha perdido todo su dinero. 7296292 Nnan-d dakken yexṣer akk idrimen-nnes. -ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵙ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵉⵏ. 1737403 Las niñas no son bienvenidas. 7296293 Anṣuf s teqcicin. -ⵓⵔ ⵡⴰⵍⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵎeⴹⴼeⵙⵜ ⴷ ⵜⴰⵔⴰⵙⵜ ⴷⴰ? 6538772 ¿Has visto una billetera marrón por aquí? 7296296 Ur walad ara yiwet n tmeḍfest d tarast da? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ-ⴰ ⴰⵢⴷeⴳ ⵏeⴷⴷeⵔ? 1335484 ¿En qué mundo vivimos? 7296297 D acu-t umaḍal-a aydeg nedder? -ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵔⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⵖ ⴷ ⵉⵍeⵎⵥⵉⵢeⵏ. 4566107 La mayoría de nuestros empleados son jóvenes. 7296298 Amur ameqran seg yimrisen-nneɣ d ilemẓiyen. -ⴰⴷⴰⴼ ⵖeⵔ ⵓⴼⵔⴰⴳ-ⵏⵏⵉ ⴱⴰⵟeⵍ ⵉ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⴽⴽ. 3988502 El parque es de acceso gratuito para todos. 7296300 Adaf ɣer ufrag-nni baṭel i medden akk. -ⵙ ⵡⴰⵢⴰ, ⴽⴽⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⴷ ⵙⵉⴷⵏⴰ ⵄⵉⵙⴰ. 1366715 Entonces pasaron ese día con Jesús. 7296302 S waya, kkan ass-nni akked Sidna Ɛisa. -ⵙ ⵡⴰⵢⴰ, ⴽⴽⴰⵏ ⴰⵙⵙ-ⵏⵏⵉ ⴰⴽⴽeⴷ ⵎⴰⵙⵙ-ⵏⵏeⵖ ⵄⵉⵙⴰ. 1366715 Entonces pasaron ese día con Jesús. 7296303 S waya, kkan ass-nni akked Mass-nneɣ Ɛisa. -ⵜⴰⵊⴰⵒⵓⵏⵉⵜ-ⵉⵏⵓ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜⵜ ⵎⵍⵉⵃ. 5969009 Mi japonés es terrible. 7296304 Tajapunit-inu diri-tt mliḥ. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴰⵢⴰ ⵙⵖⵓⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵙeⵏⵣⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ. 3436276 Le compré eso a un vendedor ambulante. 7296307 Sɣiɣ-d aya sɣur yiwen n usenzay yetteddun. -ⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴷⴰ. ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵕⵊⵓⵖ ⵓⴳⴰⵔ. 1518456 Sal del baño, no aguanto más. 7296310 Ffeɣ-d seg texxamt n tarda. Ur zmireɣ ara ad ṛjuɣ ugar. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴰⴽ-ⵜeⵄⵔeⵇ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ? 6695011 ¿Cuándo fue la última vez que perdiste algo? 7296313 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg ay ak-teɛreq kra n tɣawsa? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⴰⵢⴷeⴳ ⴰⵢ ⴰⵎ-ⵜeⵄⵔeⵇ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ? 6695011 ¿Cuándo fue la última vez que perdiste algo? 7296314 Melmi ay d tikkelt taneggarut aydeg ay am-teɛreq kra n tɣawsa? -ⴰⴷ ⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵍⵎeⵏⴷⴰⴷ-ⵉⵏⵓ? 1752001 ¿Lo harías por mí? 7296316 Ad tged aya i lmendad-inu? -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ. 1252613 Me compré tres muebles. 7296317 Sɣiɣ-d kraḍ n yiruka. -ⵙⵖⵉⵖ-ⴷ 3 ⵏ ⵢⵉⵔⵓⴽⴰ. 1252613 Me compré tres muebles. 7296318 Sɣiɣ-d 3 n yiruka. -ⵉⴳⴰ ⴰⵙeⵀⵡⵓ ⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ. 1216820 Él tuvo un accidente de tráfico. 7296319 Iga asehwu n ubrid. -ⴽečč ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍⵉⵜ, ⵏⴰⵖ? 5445749 Usted no habla portugués, ¿verdad? 7296320 Kečč ur tessawaled ara tapuṛtugalit, naɣ? -ⴽeⵎⵎ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⴷ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵒⵓⵕⵜⵓⴳⴰⵍⵉⵜ, ⵏⴰⵖ? 5445749 Usted no habla portugués, ¿verdad? 7296321 Kemm ur tessawaled ara tapuṛtugalit, naɣ? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵡⴹeⵖ ⵖeⵔ ⴷⵉⵏ? 435129 ¿Cómo puedo llegar allá? 7296322 Amek ara awḍeɣ ɣer din? -ⴰⵢⴰ ⵢeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴷ ⵓⵏⵏⵉⵎ. 1628191 Eso suena familiar. 7296324 Aya yettban-iyi-d d unnim. -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵙⴹⵉⵙeⵜ. 1222168 Yo me levanté a las seis. 7296325 Nekreɣ-d ɣef tis sḍiset. -ⵏeⴽⵔeⵖ-ⴷ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 6:00. 1222168 Yo me levanté a las seis. 7296326 Nekreɣ-d ɣef tis 6:00. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵣⴷeⵖ ⴷeⴳ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⵓⵄⵣⵉⵍ. 5305701 Él vivía en una casa recluida. 7296328 Yella yezdeɣ deg yiwen n uxxam d uɛzil. -ⵜⵃeⵎⵎⵍeⴷ ⵓⵕⵓⴼⵉⵢeⵏ? 4696557 ¿Os gustan los europeos? 7296331 Tḥemmled Uṛufiyen? -ⵜⵔⵉⴷ ⵓⵕⵓⴼⵉⵢeⵏ? 4696557 ¿Os gustan los europeos? 7296334 Trid Uṛufiyen? -ⵙⵉⵜ ⴷⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜⵔeⵡⵍeⴷ ⵉ ⵜⵙeⵍⵖⵓⵜ-ⴰ. 2718389 Haz click aquí para saltar este anuncio. 7296336 Sit da akken ad trewled i tselɣut-a. -ⵍⵍⴰⵏ ⵅⵓⵚⵚeⵏ ⵙeⵎⵎⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 2057281 Faltaron cinco personas. 7296337 Llan xuṣṣen semmus n yimdanen. -ⵍⵍⴰⵏ ⵅⵓⵚⵚeⵏ 5 ⵏ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ. 2057281 Faltaron cinco personas. 7296338 Llan xuṣṣen 5 n yimdanen. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵍeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1346668 Creo que es hora de que regrese al trabajo. 7296339 Cikkeɣ d akud akken ad qqleɣ ɣer umahil. -ⵎeⵏⵏⴰⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⴷ ⵛⵛⴳeⵖ ⴷeⴳ ⵓⴷⴼeⵍ. 4323737 Siquiera yo pudiera ir a esquiar. 7296340 Mennaɣ lemmer zmireɣ ad dduɣ ad ccgeɣ deg udfel. -ⵢeⵙⵏⵓⵣⵓⵢ ⵉⵙⴰⵏⵡeⵏ. 2258452 Vende aparatos de radio. 7296341 Yesnuzuy isanwen. -ⴰⵏⵡⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵔⵉⴷ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ-ⵏⵏⵉ? 2166335 ¿A quién le escribiste la carta? 7296342 Anwa umi turid tabṛat-nni? -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴳⵎⴰ-ⴽ. 977655 Traiga a su hermano. 7296344 Awi-d gma-k. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴳⵎⴰ-ⵎ. 977655 Traiga a su hermano. 7296345 Awi-d gma-m. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴷ ⵙⵖⵓⵔ ⵓⵙeⵍⵎⴰⴷ-ⵏⵏⵉ? 853710 ¿Qué estás aprendiendo del profesor? 7296346 D acu ay la d-tlemmded sɣur uselmad-nni? -ⵅⵓⵚⵚeⵏ-ⵜ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 7276638 A esto le falta agua. 7296347 Xuṣṣen-t waman. -ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ eⴷ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜeⵎⴼⴰⵔⴰⵇeⵏ ⴰⵔⴰ. 1080896 El poder y el dinero son inseparables. 7296348 Tazmert ed yidrimen ur ttemfaraqen ara. -ⵜⴰⵣⵎeⵔⵜ eⴷ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜeⵎⵙeⴱⴹⵓⵏ ⴰⵔⴰ. 1080896 El poder y el dinero son inseparables. 7296349 Tazmert ed yidrimen ur ttemsebḍun ara. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⵔ-ⴽ. 5105261 Ahora tienes la palabra. 7296350 Imir-a, awal atan ɣer-k. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵜⴰⵏ ⵖeⵔ-ⵎ. 5105261 Ahora tienes la palabra. 7296351 Imir-a, awal atan ɣer-m. -ⵓⵔ ⵢeⵣⵎⵉⵔ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵢeⴹⵔⵓⵏ. 3143012 No se puede decir qué va a pasar. 7296352 Ur yezmir yiwen ad d-yini d acu ara yeḍrun. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵓⴹⵏeⵖ. 2734404 Pienso que estoy enfermo. 7296353 Cikkeɣ aql-iyi uḍneɣ. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵜⵥⴰⵜ. 345715 Él volvió anoche sobre las nueve. 7296354 Yeqqel-d iḍ yezrin ɣef tis tẓat. -ⵢeⵇⵇeⵍ-ⴷ ⵉⴹ ⵢeⵣⵔⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 9:00. 345715 Él volvió anoche sobre las nueve. 7296355 Yeqqel-d iḍ yezrin ɣef tis 9:00. -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵥⵔⵉⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴰⵎ ⵜⴰ. 5900491 Nunca había visto algo así. 7296356 Werǧin ẓriɣ taɣawsa am ta. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⴽⵜⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ. 5494893 Él no tiene ideas propias. 7296357 Ur yesɛi ara tiktiwin-nnes netta. -ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⵉⴽⵜⵉⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵏeⵜⵜⴰ. 5494893 Él no tiene ideas propias. 7296358 Ur ili ara tiktiwin-nnes netta. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⵎ? 3270317 ¿Cómo leéis y escribís? 7296359 Amek ay teqqarem yernu tettarum? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⴰⵔeⵎⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵓⵎⵜ? 3270317 ¿Cómo leéis y escribís? 7296360 Amek ay teqqaremt yernu tettarumt? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⵎ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓⵎ? 3270317 ¿Cómo leéis y escribís? 7296361 Amek ay tettgem akken ad teɣrem yernu ad tarum? -ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⴳeⵎⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵖⵔeⵎⵜ ⵢeⵔⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵓⵎⵜ? 3270317 ¿Cómo leéis y escribís? 7296363 Amek ay tettgemt akken ad teɣremt yernu ad tarumt? -ⵏeⵜⵜⴰ ⵙeⴳ ⵍⵉⵙⴱⵓⵏ. 2112482 Es de Lisboa. 7296364 Netta seg Lisbun. -ⵙⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓ? 2240454 ¿Para dónde iba él? 7296365 Sanda ay yella yetteddu? -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵉⴽeⵎⵎeⵣ ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵉⵃⵓⵍⴼⴰ ⵉ ⵓⵖⵥⴰⵥ. 1437485 Cada uno se rasca donde le pica. 7296367 Yal yiwen ikemmez anda ay iḥulfa i uɣẓaẓ. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⵓⵍⵎⵉⵙ ⵓⴳⴰⵔ? 1332038 ¿Podrías ser más específico? 7296368 Tzemred ad tilid d ulmis ugar? -ⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⵎeⴷⴷeⵏ. 2117430 Sé respetuoso. 7296369 Ttqadar medden. -ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ ⵔⵅⵉⵙeⵜ. 1946450 Ese vestido es barato. 7296370 Taqendurt-a rxiset. -ⵜⴰⵇeⵏⴷⵓⵔⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⵓⵔⵅⵉⵙⵜ. 1946450 Ese vestido es barato. 7296371 Taqendurt-a d turxist. -ⴱⴰⴱⴰ ⵢeⵥⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⴳ. 1638651 Papá sabe lo que está haciendo. 7296372 Baba yeẓra d acu ay la yetteg. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴼⵀeⵎ ⴽⵔⴰ. 5967567 Nadie nos aclaró nada. 7296373 Ula d yiwen ur aɣ-d-yessefhem kra. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⵙⵙeⴳⵣⴰ ⴽⵔⴰ. 5967567 Nadie nos aclaró nada. 7296374 Ula d yiwen ur aɣ-d-yessegza kra. -ⴰⵖeⵔⵔⴰⴱⵓ-ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴱⵓⵔ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeččⵓⵕ ⴷ ⵉⵙeⵍⵎⴰⵏ. 1071950 El viejo barco estaba lleno de peces. 7296375 Aɣerrabu-nni aqbur yella yeččuṛ d iselman. -ⵢⵉⵡeⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵢⵜⵎⴰⵜeⵏ-ⵉⵏⵓ ⵢeⴽⴽⴰⵜ ⴰⴱⴰⵙⵓⵏ. 6865328 Uno de mis hermanos toca el fagot. 7296376 Yiwen seg waytmaten-inu yekkat abasun. -ⵜeⵏⵇeⵙ ⴷeⴳ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ. 2623630 Ella adelgazó. 2296898 Tenqes deg lmizan. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 1685379 No quiero volver a hacerlo. 7296381 Ur bɣiɣ ara ad alseɣ ad geɣ aya. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⵍⵙeⵖ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 1685379 No quiero volver a hacerlo. 7296384 Ur ɣseɣ ara ad alseɣ ad geɣ aya. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵍⴼⴰⵢⴷⴰ. ⵓⵍⴰ ⵎⴰ ⴷⵔⵓⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜeⵍⵍⴰ. 1274128 Hay beneficios; pocos, pero hay. 7296387 Tella lfayda. Ula ma drus, maca tella. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⴹⴹeⴼ-ⴷ ⵜⴰⵡⵍⴰⴼⵜ. 2344166 Él tomó una foto. 7296389 Netta yeḍḍef-d tawlaft. -ⴷeⴳ ⴱⵔⵉⵟⴰⵏⵢⴰ ⵜⴰⵎeⵇⵔⴰⵏⵜ, ⴰⴳeⵍⵍⵉⴷ ⵢeⵙⵙeⴳⵍⴰⴷ ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵉⵏeⴱⴱeⴹ ⴰⵔⴰ. 526424 En Gran Bretaña el rey reina pero no gobierna. 7296392 Deg Briṭanya Tameqrant, agellid yesseglad maca ur inebbeḍ ara. -ⴱeⴷⴷeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⵜ-ⵉⴷ ⵙ ⵡⴰⵢeⴹ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 330086 Cámbiemelo por otro, por favor. 7296395 Beddel-iyi-t-id s wayeḍ, ma ulac aɣilif. -ⵜeⵍⵍⴰ-ⴷ ⴷ ⵜⴰⵎeⵖⵔⴰ ⵜⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢⵜ. 2158043 Fue un hermoso casamiento. 7296398 Tella-d d tameɣra tahuskayt. -ⵍⵍⵉⵖ ⵓⴳⴳⴰⴷeⵖ ⵍeⵎⵎeⵔ ⵓⵔ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 2105544 Tenía miedo de llegar demasiado tarde. 7296400 Lliɣ uggadeɣ lemmer ur d-ttawḍeɣ ara deg wakud. -ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍeⵏ ⵢⵉⴷⴰⵎⵎe ⵖeⴼ ⵢⵉⴷⵎⴰⵔeⵏ-ⵏⵏeⵙ. 1126243 Su sangre escurría por su pecho. 7296415 Llan ttazzalen yidamme ɣef yidmaren-nnes. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 790227 Fue en bicicleta. 7296416 Yedda s tesnasɣalt. -ⵜeⴷⴷⴰ ⵙ ⵜeⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 790227 Fue en bicicleta. 7296417 Tedda s tesnasɣalt. -ⵢeⵜⵜⴰⵔⵓ ⵉⵙeⴽⴽⵉⵍeⵏ ⵉⵛⵉⵏⵡⴰⵜeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉⴳeⵔⵔeⵣ. 3672843 Él escribe muy bien los caracteres chinos. 7296420 Yettaru isekkilen icinwaten akken igerrez. -ⵓⵔ ⵥⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵏⵉⵖ. 586852 No sé qué puedo decir. 7296432 Ur ẓriɣ ara d acu ay zemreɣ ad t-id-iniɣ. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵉⵙeⴼⵔⴰ ⵏ ⵜeⵣⵍⵉⵜ-ⵏⵏⵉ. 3847372 No sabemos la letra. 7296435 Ur nessin ara isefra n tezlit-nni. -ⴷⴷⴰⵏ ⵖeⵔ ⵙⴰⵏ ⵒⴰⴱⵍo. 1102571 Se fueron a San Pablo. 7296438 Ddan ɣer San Pablo. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵇⴰⵔ ⴰⵟⴰⵙ, ⴰⵟⴰⵙ. 4489157 Él leía muchísimo. 7296441 Netta yella yeqqar aṭas, aṭas. -ⴰⵏⵡⴰ ⵓⵎⵉ ⴷ-ⵜⴳⵉⴷ ⵡⵉ? 3529378 ¿Para quién hiciste estos? 7296444 Anwa umi d-tgid wi? -ⴱeⵕⴽⴰ ⵓⵔ ⵔeⴳⴳeⵎ ⴰⵔⴰ! 1862343 ¡Basta de injurias! 7296446 Beṛka ur reggem ara! -ⵃⴱeⵙ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ. 4557338 Deja de llorar. 7296448 Ḥbes imeṭṭawen. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵜeⵅⵙeⴼ. 1420797 Está inconsciente. 7296451 Attan texsef. -ⴽeⵏⵏeⵎⵜⵉ ⴷ ⵜⵉⵙeⴳⴱⴰⵔⵉⵏ. 592460 Vosotras sois actrices. 2493566 Kennemti d tisegbarin. -ⵙⵙⴰⵔⴰⵎeⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵖⵍeⴹ. 5013046 Espero que esté equivocada. 7296454 Ssarameɣ ad tili teɣleḍ. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⴷ ⴼⵔⵓⵖ ⵓⴳⵓⵔ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ-ⴰ. 1114208 Pude resolver el problema esta mañana. 7296456 Ssawḍeɣ ad fruɣ ugur-nni tanezzayt-a. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵍeⴱⵖⵉ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜeⵣⵎeⵔⵜ. 1100569 Si se quiere, posiblemente se pueda. 7296457 Ma yella lebɣi, ad tili tezmert. -ⵎeⵃⵇeⵖ ⴰⴹⴰⴷ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ. 963773 Me he pillado el dedo con la puerta. 7296459 Meḥqeɣ aḍad-inu s tewwurt. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ. 2766564 Tenés un minuto. 7296462 Tesɛid timikt. -ⵜⵍⵉⴷ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ. 2766564 Tenés un minuto. 7296463 Tlid timikt. -ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ. 2766564 Tenés un minuto. 7296464 Tesɛid yiwet n timikt. -ⵜⵍⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ. 2766564 Tenés un minuto. 7296465 Tlid yiwet n timikt. -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⴽ? 1880002 ¿Qué tan grande es su familia? 7296468 Acḥal ay meɣɣret twacult-nnek? -ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖⵔeⵜ ⵜⵡⴰⵛⵓⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ? 1880002 ¿Qué tan grande es su familia? 7296470 Acḥal ay meɣɣret twacult-nnem? -ⵜeⵙⵙⵏeⵎ ⵎⴰⵙⵙ ⴱⵔoⵡⵏ? 1135911 ¿Conocéis al Sr. Brown? 7296471 Tessnem Mass Brown? -ⵜeⵙⵙⵏeⵎⵜ ⵎⴰⵙⵙ ⴱⵔoⵡⵏ? 1135911 ¿Conocéis al Sr. Brown? 7296472 Tessnemt Mass Brown? -ⴰⵎⵓⵔ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵙeⴳ ⵜⵙeⴷⵏⴰⵏ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵏⵜ ⴰⴽⴽⴰ. 1125327 La mayoría de las mujeres piensan así. 7296474 Amur ameqran seg tsednan ttxemmiment akka. -ⵉⴽeⵔⵔeⵛ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍeⵜⵏⵉⵢeⵏ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1534641 El lunes por la mañana me mordió un perro. 7296475 Ikerrec-iyi uydi ass n letniyen tanezzayt. -ⵉⴽeⵔⵔeⵛ-ⵉⵢⵉ ⵓⵢⴷⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵢⵏⴰⵙ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1534641 El lunes por la mañana me mordió un perro. 7296476 Ikerrec-iyi uydi ass n uynas tanezzayt. -ⴱⴰⴱⴰ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 714741 Mi padre no está en casa en este momento. 7296477 Baba ulac-it deg uxxam imir-a. -ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ, ⴱⴰⴱⴰ ⵓⵍⴰⵛ-ⵉⵜ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 714741 Mi padre no está en casa en este momento. 7296478 Imir-a, baba ulac-it deg uxxam. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷ ⵙⵙeⴱⵜ. 5576830 Ayer fue sábado. 7296480 Iḍelli d ssebt. -ⵉⴹeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵙⵉⴷⵢⴰⵙ. 5576830 Ayer fue sábado. 7296481 Iḍelli d asidyas. -ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉⴱⴰⵏeⵏ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⴰⵍⵍeⵖ. 4631716 Seguro puedo ayudar. 7296483 D ayen ibanen zemreɣ ad alleɣ. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵙeⴳ ⵡⵓⵍ. 4484497 Cordialmente gracias. 7296484 Tanemmirt seg wul. -ⵇⵇⵉⵎeⵖ ⴱⴰⵜeⵖ. 6607927 Me quedé pasmado. 7296486 Qqimeɣ bateɣ. -ⵙⴼeⴹ ⴰⵡeⵏⵏⵉⵜ-ⴰ. 5774651 Borra ese comentario. 7296487 Sfeḍ awennit-a. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 4318201 Le dije a ella que somos amigos. 7296489 Nniɣ-as nekkni d imeddukal. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉⵡeⵏ. 4318201 Le dije a ella que somos amigos. 7296491 Nniɣ-as nekkni d imidiwen. -ⵜⵜⵓⵖ ⵜⴰⵖⴰⵡⵙⴰ ⴷeⴳ ⵜⴽeⵕⵕⵓⵙⵜ-ⵉⵏⵓ. 3410053 Olvidé algo en mi carro. 7296493 Ttuɣ taɣawsa deg tkeṛṛust-inu. -ⵇⵇⵍeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵢⵉⴱⴰ-ⵉⵏⵓ. 3002660 Estoy de regreso de mi ausencia. 7296494 Qqleɣ-d seg yiba-inu. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴽⵍⵓ ⵄⵍⴰⵢeⵏ ⴰⵟⴰⵙ. 1397056 Este es un árbol muy alto. 7296495 Wa d aseklu ɛlayen aṭas. -ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙeⴽⵍⵓ ⵓⵏⵏⵉⴳ ⴰⵟⴰⵙ. 1397056 Este es un árbol muy alto. 7296497 Wa d aseklu unnig aṭas. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵉ ⴽⵓⵥ, ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⵙⴰ. 1747879 Si sumas tres y cuatro, te da siete. 7296498 Lemmer ad ternud kraḍ i kuẓ, ad tesɛud sa. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴰⴷ ⵜeⵔⵏⵓⴷ ⴽⵔⴰⴹ ⵉ ⴽⵓⵥ, ⴰⴷ ⵜⵍeⴷ ⵙⴰ. 1747879 Si sumas tres y cuatro, te da siete. 7296499 Lemmer ad ternud kraḍ i kuẓ, ad tled sa. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ-ⴰ, ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵉⵚⴰⵃ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⵉⵖ ⵉⵎⵓⵔ-ⴰⵙ. 2512192 Este año no tuve tiempo para ir de vacaciones. 7296503 Aseggas-a, ur iyi-d-iṣaḥ ara wakud akken ad awiɣ imur-as. -ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⵎ-ⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵡeⵏ? 2070497 ¿Se lo habéis enseñado a vuestros padres? 7296504 Tesseknem-asen aya i yimawlan-nwen? -ⵜeⵙⵙeⴽⵏeⵎⵜ-ⴰⵙeⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ? 2070497 ¿Se lo habéis enseñado a vuestros padres? 7296505 Tesseknemt-asen aya i yimawlan-nwent? -ⵢeⴳⴳⵓⵍ-ⴰⵙ ⵉ ⵜeⵅⴹⵉⴱⵜ-ⵏⵏeⵙ ⴰⴷ ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⴷ ⵉⵎeⴽⴷⵉ ⵢⵉⴷ-ⵙ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⴰⵙⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢeⵎⵎeⵜ. 1501354 Le juró a su prometida fidelidad hasta la muerte. 7296507 Yeggul-as i texḍibt-nnes ad yeqqim d imekdi yid-s arma d asmi ara yemmet. -ⵉⵢⵢⴰ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1240465 Vamos al trabajo. 7296508 Iyya ad neddu ɣer umahil. -ⵉⵢⵢⴰⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1240465 Vamos al trabajo. 7296509 Iyyat ad neddu ɣer umahil. -ⵉⵢⵢⴰⵎⵜ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ. 1240465 Vamos al trabajo. 7296510 Iyyamt ad neddu ɣer umahil. -ⴷeⴳ ⵜⵉⴷeⵜ, ⴼeⵙⵙⵓⵙ ⴰⴷ ⵢeⵍⵎeⴷ ⵓⵎⴷⴰⵏ. 5020357 De hecho, es muy fácil de aprender. 7296511 Deg tidet, fessus ad yelmed umdan. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼeⴷ. 2052171 Usted puede entrar. 5145276 Tzemred ad tadfed. -ⵉⵍⵉ-ⴽ ⵜⵊeⵀⴷeⴷ. 5707812 Sea fuerte. 7296513 Ili-k tjehded. -ⵉⵍⵉ-ⴽeⵎ ⵜⵊeⵀⴷeⴷ. 5707812 Sea fuerte. 7296514 Ili-kem tjehded. -ⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⵏⵓ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵊⵓⴼⴰⵕ ⵏ ⵜeⵎⴷⵉⵏⵜ. 5450138 Mi casa está en el extrarradio de la ciudad. 7296517 Axxam-inu atan deg yijufaṛ n temdint. -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵍⵉⵍⵉⵜ. 761469 Nadie se presentó a la reunión. 7296518 Ula d yiwen ur d-yusi ɣer temlilit. -ⵓⵔ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 2781953 No quiero ir al hospital. 7296520 Ur ḥemmleɣ ara ad dduɣ ɣer usegnaf. -ⵓⵔ ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵙeⴳⵏⴰⴼ. 2781953 No quiero ir al hospital. 7296521 Ur riɣ ara ad dduɣ ɣer usegnaf. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵙ 11:00 ⵢⴰⴳⵉ. 2798 Ya son las once. 7296524 Attan d tis 11:00 yagi. -ⴰⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢⴰⴳⵉ. 2798 Ya son las once. 7296525 Attan d tis mraw yiwen yagi. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ ⵓⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ? 3767452 ¿Qué está diciendo el hombre? 7296526 D acu ay la d-yettini urgaz-nni? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵡⴰⵎⵎⴰⴷ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ? 3254470 ¿Cuál es tu sistema operativo favorito? 7296527 D acu-t unagraw-nnek n wammad amenyaf? -ⴷ ⴰⵛⵓ-ⵜ ⵓⵏⴰⴳⵔⴰⵡ-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵡⴰⵎⵎⴰⴷ ⴰⵎeⵏⵢⴰⴼ? 3254470 ¿Cuál es tu sistema operativo favorito? 7296528 D acu-t unagraw-nnem n wammad amenyaf? -ⵛⵉⵀⵡⴰⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⵙⵡeⵖ ⴽⵔⴰ. 1623124 Se me antoja algo de beber. 7296529 Cihwaɣ-d ad sweɣ kra. -ⵍⴰ ⴷ-ⵜⵜeⵇⵇⴰⵍeⵏⵜ. 5607216 Ellas están volviendo. 7296530 La d-tteqqalent. -ⵓⵔ ⵏeⵙⵙⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 4047350 No llegamos a ninguna conclusión. 7296534 Ur nessaweḍ ɣer wacemma. -ⴰⵇⵛⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ. 1522640 El niño le tenía miedo a la oscuridad. 7296535 Aqcic-nni yella yettaggad tillas. -ⵢeⵜⵜeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰ ⵏeⵡⵡⴰⵍ ⵢeⵍⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 6606734 Me pregunto si realmente Santa Claus existe. 7296536 Yetter-iyi-d ma yella Baba Newwal yella d tidet. -ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵜeⵎⵙⵓⵏⵜ? 2120885 ¿Cómo puedo ir al paraíso? 7296538 Amek ara dduɣ ɣer temsunt? -ⴰⴷ ⵛⴼⵓⵖ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 981158 Lo tendré en mente. 7296539 Ad cfuɣ ɣef waya. -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ. 4433905 Realmente no puedo hacer eso. 7296540 Ur zmireɣ ara akk ad geɣ aya. -ⵍⴰ ⵙⵙeⵡⵊⴰⴷeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 2267205 Me dispongo a salir mañana. 7296542 La ssewjadeɣ iman-inu ad dduɣ azekka. -ⴰⵙeⴳⵣⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴰⴽⴽ. 849769 Este diccionario es el mejor con diferencia. 7296544 Asegzawal-a d netta ay d amaway akk. -ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵜeⵜⵜⵔⵓⵎ? 1868674 ¿Estabais llorando? 7296545 Tellam tettrum? -ⵜeⵍⵍⴰⵎⵜ ⵜeⵜⵜⵔⵓⵎⵜ? 1868674 ¿Estabais llorando? 7296546 Tellamt tettrumt? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ. 6168513 Está rico. 7296549 Netta d anesbaɣur. -ⴽⵔⴰⴹ ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵔeⵥⵎeⵏ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵚⵓⴽ-ⵏⵏⵉ. 343155 Tres niños abrieron las puertas del edificio. 7296550 Kraḍ n yigerdan ay ireẓmen tiwwura n waṣuk-nni. -3 ⵏ ⵢⵉⴳeⵔⴷⴰⵏ ⴰⵢ ⵉⵔeⵥⵎeⵏ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵚⵓⴽ-ⵏⵏⵉ. 343155 Tres niños abrieron las puertas del edificio. 7296551 3 n yigerdan ay ireẓmen tiwwura n waṣuk-nni. -ⴰⵢ ⵖeⵣⵣⵉⴼ ⵡⴰⴼⴼⵓⴳ-ⴰ! 2869495 ¡Qué vuelo tan largo! 7296552 Ay ɣezzif waffug-a! -ⵜⵔeⴱⵃeⴷ? 4483995 ¿Ganó? 2551318 Trebḥed? -ⵢeⵔⴱeⵃ? 4483995 ¿Ganó? 7296555 Yerbeḥ? -ⵜeⵔⴱeⵃ? 4483995 ¿Ganó? 7296556 Terbeḥ? -ⵢeⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴰⴽⴽⵉⵏ. 568201 Él miró hacia otro lado. 7296558 Yemmuqqel akkin. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴰⵣⵏeⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵏⵙⴰ-ⴰ? 1468355 ¿Podrías enviarlo a esta dirección? 7296559 Tzemred ad t-tazned ɣer tensa-a? -ⵖeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵉ ⵓⵢⴷⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⴷ ⵢečč. 1000381 Llama al perro para que venga a comer. 7296560 Ɣer-as-d i uydi akken ad d-yas ad yečč. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2676426 Él tiene una bonita casa. 7296561 Yesɛa yiwen n uxxam d ahuskay. -ⵉⵍⴰ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⴷ ⴰⵀⵓⵙⴽⴰⵢ. 2676426 Él tiene una bonita casa. 7296562 Ila yiwen n uxxam d ahuskay. -ⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ-ⵉⵏⵏⴰ. 1938743 Estoy viendo esa tele de allá. 7296563 La ttwaliɣ tiliẓri-inna. -ⵢeǧǧⴰ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ. 1290614 Dejó de beber. 7296564 Yeǧǧa tissit. -ⵢeⵃⴱeⵙ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ. 1290614 Dejó de beber. 7296565 Yeḥbes tissit. -ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵕeⴱⴱⵉ! 434805 ¡Válgame Dios! 7296566 A Sidi Ṛebbi! -ⴰ ⵢⵓⵛ-ⵉⵏⵓ! 434805 ¡Válgame Dios! 7296567 A Yuc-inu! -ⵓⵔ ⵣⵎⵉⵔeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴽⴽⵙeⵖ ⴰⵙeⵎⵎⵉⴹ-ⴰ. 2505809 No puedo quitarme este resfriado. 7296568 Ur zmireɣ ara ad kkseɣ asemmiḍ-a. -ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴼⵔⴰⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 2386854 No tienes otra opción. 7296569 Ur tesɛid ara afran niḍen. -ⵓⵔ ⵜⵍⵉⴷ ⴰⵔⴰ ⴰⴼⵔⴰⵏ ⵏⵉⴹeⵏ. 2386854 No tienes otra opción. 7296570 Ur tlid ara afran niḍen. -ⵙⵙⵓⵇⵇeⵍ-ⴷ ⴰⵃⵔⵉⵛ-ⵏⵏⵉ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜⵡⴰⴷeⵔⵔeⵔeⵏ. 570748 Traduzca la parte subrayada. 7296571 Ssuqqel-d aḥric-nni ay yettwaderreren. -ⵜeⵙⵅeⵔⵓⵔeⴷ? 5078857 ¿Usted ronca? 7296573 Tesxerured? -ⴷ ⵜⴰⵙⵓⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⴷ ⵜⵉⵔⵉⵔⵉⵜ ⵜⴰⵢⵉⵡⵏⴰⵏⵜ ⵉ ⵓⵎeⵏⵣⵓⴳ. 2094516 El silencio es la única respuesta para un tonto. 7296576 D tasusmi ay d tiririt tayiwnant i umenzug. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏeⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ? 1993136 ¿Nos puede dar un par de ejemplos? 7296579 Tzemred ad aɣ-d-tefked yiwen neɣ sin n yimedyaten? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴰⵎeⴷⵢⴰ ⵏeⵖ ⵙⵉⵏ? 1993136 ¿Nos puede dar un par de ejemplos? 7296580 Tzemred ad aɣ-d-tefked amedya neɣ sin? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⵢⴰⵜeⵏ? 1993136 ¿Nos puede dar un par de ejemplos? 7296582 Tzemred ad aɣ-d-tefked kra n yimedyaten? -ⵉ ⵡⵓⵎⵉ-ⵜ ⵡⴰⵢⴰ? 2001712 ¿Para qué es esto? 7296584 I wumi-t waya? -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵎⵣⵉⵔeⴳ. 1778621 Es independiente. 7296587 Netta d imzireg. -ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵎⵎⵜeⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 1935419 Puedo morir mañana. 7296588 Zemreɣ ad mmteɣ azekka. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⵏeⵔⵥeⵎ ���ⴰⵅⵣⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵉⵙ ⴽⵔⴰⴹⵜ. 3857205 Es tiempo de abrir el tercer guardarropa. 7296589 D akud ad nerẓem taxzant-nni tis kraḍt. -ⴷ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⴷ ⵏeⵔⵥeⵎ ⵜⴰⵅⵣⴰⵏⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵉⵙ 3. 3857205 Es tiempo de abrir el tercer guardarropa. 7296590 D akud ad nerẓem taxzant-nni tis 3. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵥⴷⴰⵔⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⵔeⴽ ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ-ⵏⵏⵉ. 2970279 No tiene la habilidad para dirigir ese grupo. 7296594 Ur yesɛi ara taẓdart akken ad yessefrek tagrawt-nni. -ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⵥⴷⴰⵔⵜ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙeⴼⵔeⴽ ⵜⴰⴳⵔⴰⵡⵜ-ⵏⵏⵉ. 2970279 No tiene la habilidad para dirigir ese grupo. 7296596 Ur ili ara taẓdart akken ad yessefrek tagrawt-nni. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⵙⵓⴷⵓⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ. 2102181 No te voy a besar si no quieres. 7296599 Ur k-ssuduneɣ ara ma ur tebɣid ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵓⴷⵓⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⵔⴰ. 2102181 No te voy a besar si no quieres. 7296600 Ur kem-ssuduneɣ ara ma ur tebɣid ara. -ⵓⵔ ⴽ-ⵙⵙⵓⴷⵓⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ. 2102181 No te voy a besar si no quieres. 7296603 Ur k-ssuduneɣ ara ma ur teɣsed ara. -ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵙⵙⵓⴷⵓⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⵔⴰ. 2102181 No te voy a besar si no quieres. 7296604 Ur kem-ssuduneɣ ara ma ur teɣsed ara. -ⵉⴷⵍⵉⵙeⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵏⴼⵉⵄeⵏ ⵉ ⵡⴰⵛeⵎⵎⴰ. 1503541 Sus libros son casi inútiles. 7296605 Idlisen-nnes qrib ur nfiɛen i wacemma. -ⵜⴰⴳⵏⵉⵜ ⵏ ⵜeⴳⵏeⵡⵜ ⵜⵜⴰⵔⴷeⵏ-ⵜⵜ ⵙ ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵉⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰⵏⵉⵏ. 1231082 El clima es pronosticado científicamente. 7296610 Tagnit n tegnewt ttarden-tt s tarrayin tussnanin. -ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 852291 Nuestro mejor amigo es doctor. 2678453 Ameddakel-nneɣ amaway d imsujji. -ⴰⵎⵉⴷⵉ-ⵏⵏeⵖ ⴰⵎⴰⵡⴰⵢ ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ. 852291 Nuestro mejor amigo es doctor. 7296613 Amidi-nneɣ amaway d imsujji. -ⵜⵜⵓⵔⴰⵔeⵏ ⴰⵟⴰⵙ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵉ. 3674757 Juegan mucho juntos. 7296615 Tturaren aṭas ddukkli. -ⴷⵉⵛⴽ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⵣⵓⵏ ⵢeⵙⵙeⵏ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1256299 Dick habla como si lo supiera todo. 7296618 Dick yessawal amzun yessen kullec. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⴷⴷⵉⵄⴰⵢⴰ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 865684 De cierta manera, el rumor es cierto. 7296619 Tzemred ad d-tinid dakken ddiɛaya-nni d tidet. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜeⵔⵔⴰ-ⴰⵖ ⵜⵎⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⴰⵢⴰ. 6810679 No creo que tengamos que hacer esto. 7296621 Ur cikkeɣ ara terra-aɣ tmara ad neg aya. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵎeⴷⴷeⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵉⵊeⵔⵃeⵏ. 701799 Fui lastimado por mucha gente. 7296623 Aṭas n medden ay iyi-ijerḥen. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⴰⵢⴰ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵙⵡⴰⵙⵡⴰ. 945734 No es exactamente eso lo que dije. 7296625 Maci d aya ay d-yenna swaswa. -ⴷ ⵜⴰⴽeⵙⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⴷeⵜ! 2403679 ¡Qué tragedia! 7296627 D takesna n tidet! -ⵏeⴽⴽ ⴰⵎ ⵓⵎⵖⵓⵣ. 6830854 Soy como un metal. 7296629 Nekk am umɣuz. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⴰⴽⴽ ⴷ ⵜⵉⵏⴼⵓⵍⵉⵏ ⵏ 20 ⵏ ⵢⵉⴷⵓⵍⴰⵕeⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 4525714 Todo en billetes de 20 dólares por favor. 7296630 Efk-iyi-ten-id akk d tinfulin n 20 n yidulaṛen, ma ulac aɣilif. -ⴽeⵕⵀeⵖ ⴰⴷ ⵜⵇeⵍⵍⵇeⵖ. 3797370 Odio aburrirme. 7296631 Keṛheɣ ad tqellqeɣ. -ⵓⴽⴹeⵖ ⴰⴷ ⵜⵇeⵍⵍⵇeⵖ. 3797370 Odio aburrirme. 7296632 Ukḍeɣ ad tqellqeɣ. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ, ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵜⵜⴳeⵖ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ. 2344006 Tranquilo, no te haré daño. 7296634 Ur ttaggad, ur ak-ttgeɣ acemma n diri. -ⵙeⴳ ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵢ ⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴳeⴷ ⴰⵢⴰ? 5441599 ¿Desde cuándo llevas haciéndolo? 7296636 Seg melmi ay la tettged aya? -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴽ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1334149 Sinceramente, no me gustas. 7296637 Tidet kan, ur k-ḥemmleɣ ara. -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴽ-ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1334149 Sinceramente, no me gustas. 7296638 Tidet kan, ur k-riɣ ara. -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵔⴰ. 1334149 Sinceramente, no me gustas. 7296639 Tidet kan, ur kem-ḥemmleɣ ara. -ⵜⵉⴷeⵜ ⴽⴰⵏ, ⵓⵔ ⴽeⵎ-ⵔⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 1334149 Sinceramente, no me gustas. 7296640 Tidet kan, ur kem-riɣ ara. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵜⵙⵓⵙⵎeⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 5698776 ¿Por qué llevas tanto tiempo callado? 7296642 Maɣef ay tsusmed akk anect-a? -ⵙⵄⴰⵏ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296643 Sɛan akud arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵍⴰⵏ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296644 Lan akud arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵙⵄⴰⵏ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296646 Sɛan akud arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵍⴰⵏ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296647 Lan akud arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵙⵄⴰⵏⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296650 Sɛant akud arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵙⵄⴰⵏⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296651 Sɛant akud arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵍⴰⵏⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296652 Lant akud arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵍⴰⵏⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296653 Lant akud arma d tis maw snat n yiḍ. -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296655 Tesɛam arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296656 Tesɛamt arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵜeⵙⵄⴰⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296657 Tesɛam arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵜeⵙⵄⴰⵎⵜ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296658 Tesɛamt arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵜⵍⴰⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296660 Tlam arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵜⵍⴰⵎⵜ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⵏⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296661 Tlamt arma d tis mraw snat n yiḍ. -ⵜⵍⴰⵎ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296664 Tlam arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵜⵍⴰⵎⵜ ⴰⵔⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⵙ 12:00 ⵏ ⵢⵉⴹ. 4550544 Tienen hasta la medianoche. 7296665 Tlamt arma d tis 12:00 n yiḍ. -ⵓⵔ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏeⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ ⴰⵎ ⵡⴰ. 1545076 No debes fiarte de un hombre así. 7296671 Ur yessefk ara ad tamned argaz am wa. -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 6729970 ¿Dónde se quitó los zapatos? 7296697 Anda ay tekksed irkasen-nnek? -ⴰⵏⴷⴰ ⴰⵢ ⵜeⴽⴽⵙeⴷ ⵉⵔⴽⴰⵙeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 6729970 ¿Dónde se quitó los zapatos? 7296699 Anda ay tekksed irkasen-nnem? -ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵓⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 823141 El ladrón corrió rápido. 7296700 Yuzzel umakar-nni s tɣawla. -ⴰⵎⴰⴽⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵣⵣeⵍ ⵙ ⵜⵖⴰⵡⵍⴰ. 823141 El ladrón corrió rápido. 7296701 Amakar-nni yuzzel s tɣawla. -ⵓⵔ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵄⵓⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 5178807 No tendrás ningún problema más. 7296786 Ur d-mazal ara akk ad tesɛud kra n wugur. -ⵓⵔ ⴷ-ⵎⴰⵣⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⴷ ⵜⵍeⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⵓⴳⵓⵔ. 5178807 No tendrás ningún problema más. 7296787 Ur d-mazal ara akk ad tled kra n wugur. -ⴷ ⴽečč ⴰⵢ ⴷ ⴰⵎeⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ-ⴰ? 659082 ¿Eres el autor de este libro? 7298076 D kečč ay d ameskar n udlis-a? -ⵉⵔⵓⴽⴰ-ⵏⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏ ččⵓⵕeⵏ ⴷ ⵜⴰⴽⴽⴰ. 1160608 Los muebles estaban polvorientos. 7298077 Iruka-nni llan ččuṛen d takka. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 2135537 No quiero traducir esta frase. 7298158 Ur bɣiɣ ara ad d-ssuqqleɣ tafyirt-a. -ⵓⵔ ⵖⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵙⵙⵓⵇⵇⵍeⵖ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⴰ. 2135537 No quiero traducir esta frase. 7298160 Ur ɣseɣ ara ad d-ssuqqleɣ tafyirt-a. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⴳⴳⴰⴷ, ⵓⵔ ⵜⵜⴽeⵔⵔⵉⵛeⵖ ⴰⵔⴰ. 5011584 No tengas miedo, no muerdo. 7298196 Ur ttaggad, ur ttkerriceɣ ara. -ⴷⴷeⵍ ⴰⴷⵍⵉⵙ, ⵜⵖeⵔ-ⵜ! 995863 ¡Coge un libro y léelo! 7298203 Ddel adlis, tɣer-t! -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵜⵜⵎeⵏⵏⵉⴷ? 1281808 ¿Cuáles son sus deseos? 7300207 D acu ay tettmennid? -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⵉⵎⵔⵉⵏⵉⵏ. 947269 Me gustan los relojes. 7300208 Ḥemmleɣ timrinin. -ⵔⵉⵖ ⵜⵉⵎⵔⵉⵏⵉⵏ. 947269 Me gustan los relojes. 7300209 Riɣ timrinin. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵏⵏeⴽ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 765993 Dame tu número de teléfono por favor. 7300210 Efk-iyi-d uḍḍun-nnek n usawal, ma ulac aɣilif. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵓⴹⴹⵓ��-ⵏⵏeⵎ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 765993 Dame tu número de teléfono por favor. 7300212 Efk-iyi-d uḍḍun-nnem n usawal, ma ulac aɣilif. -ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⴱⵖⵓ ⵏeⵙⵏeⵎⵎeⵔ-ⵉⴽ, ⴷⵔⵓⵙ. 1943721 No podemos agradecerles lo suficiente. 7300214 Akken nebɣu nesnemmer-ik, drus. -ⵜeⵇⵇeⵍ-ⴰⵙ ⴷ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1314059 Ella lo es todo para él. 7300216 Teqqel-as d kullec. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵃⵡⴰⵊeⴷ. 1548027 En caso de que necesites cualquier cosa. 7300219 Ma yella kra ay teḥwajed. -ⵎⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⴰⵢ ⵜeⵙⵔⵉⴷ. 1548027 En caso de que necesites cualquier cosa. 7300220 Ma yella kra ay tesrid. -ⵉⴳeⵏⵏⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵚⴼⴰ. 1088214 El cielo está despejado. 7300223 Igenni atan yeṣfa. -ⵜⵜⴰⴷⴼeⵖ ⵖeⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵎⴰ ⴳⵉⵖ ⵍⵃeⵙⵙ. 1637478 Entro en la casa a hurtadillas. 7300225 Ttadfeɣ ɣer uxxam war ma giɣ lḥess. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵃeⵎⵎeⵍ-ⵉⵢⵉ. 4978945 Dijo que me quería. 7300227 Tenna-d dakken tella tḥemmel-iyi. -ⵜeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵔⴰ-ⵉⵢⵉ. 4978945 Dijo que me quería. 7300228 Tenna-d dakken tella tra-iyi. -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⵛeⵜⴽⵉ-ⴰⵙ-ⴷ ⵖeⴼ ⴽⵓⵍⵍeⵛ. 1507154 Se quejaba de todo con él. 7300229 Tella tettcetki-as-d ɣef kullec. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵙⵙeⵡⵍeⴼ. 698928 No hay suficiente luz para tomar fotos. 7300230 Ulac tafat ara d-iqamen akken ad nessewlef. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⴳ ⵜⵉⵡⵍⴰⴼⵉⵏ. 698928 No hay suficiente luz para tomar fotos. 7300231 Ulac tafat ara d-iqamen akken ad neg tiwlafin. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴳ ⵜⵉⵡⵍⴰⴼⵉⵏ. 698928 No hay suficiente luz para tomar fotos. 7300232 Ulac tafat ara d-iqamen akken ad d-neg tiwlafin. -ⵓⵍⴰⵛ ⵜⴰⴼⴰⵜ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵇⴰⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⴹⴹeⴼ ⵜⵉⵡⵍⴰⴼⵉⵏ. 698928 No hay suficiente luz para tomar fotos. 7300233 Ulac tafat ara d-iqamen akken ad d-neḍḍef tiwlafin. -ⴰⵎⵏeⵜ ⵙ ⵣⵣⵀeⵕ! 1982606 ¡Creed en la suerte! 7300236 Amnet s zzheṛ! -ⴰⵎⵏeⵎⵜ ⵙ ⵣⵣⵀeⵕ! 1982606 ¡Creed en la suerte! 7300237 Amnemt s zzheṛ! -ⵡeⵔǧⵉⵏ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵊⵔⵉⵃ. 1504442 Nunca me ha ofendido. 7300239 Werǧin ay iyi-yejriḥ. -ⵏⵙeⵍⵍ ⵙ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ-ⵏⵏeⵖ. 694084 Oímos con nuestras orejas. 7300241 Nsell s yimeẓẓuɣen-nneɣ. -ⵏⵙeⵍⵍ ⵙ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ-ⵏⵜeⵖ. 694084 Oímos con nuestras orejas. 7300243 Nsell s yimeẓẓuɣen-nteɣ. -ⵢeⵇⵇⵉⵎ ⵓⵏⵎⴰⵀⴰⵍ ⵏ ⵔⵔⵓⵙ, ⵢeⴷⵀeⵛ. 6896203 El embajador ruso se quedó desconcertado. 7300244 Yeqqim unmahal n Rrus, yedhec. -ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 2489899 Tengo un trabajo. 7300245 Sɛiɣ amahil. -ⵍⵉⵖ ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ. 2489899 Tengo un trabajo. 7300246 Liɣ amahil. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙⴷⴰⵜ ⵜeⵖⵙeⵔⵜ. 2234436 Estoy cerca de la estación. 7300247 Aql-iyi sdat teɣsert. -ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ? 6830787 ¿Quieres que bailemos? 7300249 Tebɣid ad necḍeḥ? -ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ? 6830787 ¿Quieres que bailemos? 7300250 Teɣsed ad necḍeḥ? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ. 1987398 Soy un esclavo de la bebida. 7300251 Nekk d akli n tissit. -ⵓⵔ ⵇeⴱⴱⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙeⴽⴽⵔeⵖ ⴰⴽⴽⴰ. 1696672 Me opongo a ser tratado de esa manera. 7300253 Ur qebbleɣ ara ad ttwasekkreɣ akka. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⴷⴷⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1268562 Ella no vive con él. 7302191 Nettat ur teddir ara yid-s. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵣⴷⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1268562 Ella no vive con él. 7302193 Nettat ur tezdiɣ ara yid-s. -ⵓⵔ ⵜeⴷⴷⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⴷ-ⵙ. 1268562 Ella no vive con él. 7302194 Ur teddir ara yid-s. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵜⴳeⴷ? 4732347 ¿Qué puedes hacer por mi? 7302197 D acu ay tzemred ad iyi-tged? -ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵓⵔ ⵜⵜ-ⵉⵡⵓⴼeⵇ. 1868633 Nadie estuvo de acuerdo con ella. 7302236 Ula d yiwen ur tt-iwufeq. -ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⵜⴰⵙⵔⵉⵜ. 956640 Ella solo lee prosa. 7302346 Teqqar kan tasrit. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵜeⵇⵇⴰⵔ ⴽⴰⵏ ⵜⴰⵙⵔⵉⵜ. 956640 Ella solo lee prosa. 7302348 Nettat teqqar kan tasrit. -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ-ⴰ, ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔeⴱⵃeⵖ. 2306573 Esta vez puedo vencer. 7302363 Tikkelt-a, zemreɣ ad rebḥeɣ. -ⴰⵎⵙⴰⵡeⵏ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵡⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ. 3621569 Este ascensor llega hasta el décimo piso. 7302367 Amsawen-a yettaweḍ ɣer wannag wis mraw. -ⴰⵎⵙⴰⵡeⵏ-ⴰ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⴹ ⵖeⵔ ⵡⴰⵏⵏⴰⴳ ⵡⵉⵙ 10. 3621569 Este ascensor llega hasta el décimo piso. 7302369 Amsawen-a yettaweḍ ɣer wannag wis 10. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2935477 No tengo Internet en casa. 7302370 Ur sɛiɣ ara Internet deg uxxam. -ⵓⵔ ⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵉⵏⵜeⵔⵏeⵜ ⴷeⴳ ⵓⵅⵅⴰⵎ. 2935477 No tengo Internet en casa. 7302373 Ur liɣ ara Internet deg uxxam. -ⵜⴰⵔⵎⵉⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⵡeⴽⴽeⴷ-ⴷ ⵜⵉⵥⵔⵉ-ⵏⵏeⵙ. 621698 El experimento comprobó su teoría. 7302375 Tarmit-nni twekked-d tiẓri-nnes. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵢⴰ. 329738 Le gusta viajar. A mí me gusta también. 7302399 Netta iḥemmel ad yessikel yernu ula d nekk ḥemmleɣ aya. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵢeⵙⵙⵉⴽeⵍ ⵢeⵔⵏⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⴰⵢⴰ. 329738 Le gusta viajar. A mí me gusta también. 7302400 Netta ira ad yessikel yernu ula d nekk riɣ aya. -ⵓⵔ ⵙⵄⵉⵖ ⵜⴰⵙⵏⴰⵙⵖⴰⵍⵜ. 7304186 Yo no tengo una bicicleta. 2322944 Ur sɛiɣ tasnasɣalt. -ⵜⴼⵓⴽeⴹ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⴽ? 1055428 ¿Has acabado los deberes? 1693426 Tfukeḍ aɣanen-nnek? -ⵜⴼⵓⴽeⴷ ⴰⵖⴰⵏeⵏ-ⵏⵏeⵎ? 1055428 ¿Has acabado los deberes? 7311937 Tfuked aɣanen-nnem? -ⵜeⵍⵍⴰ ⵜeⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷ ⵢeⵄⵊeⴱ-ⵉⵜⵜ ⵓⵎⴰⵀⵉⵍ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ. 3209142 Parecía estar contenta con su nuevo trabajo. 7316277 Tella tettban-d yeɛjeb-itt umahil-nnes amaynu. -ⴰⴷ ⴹⴹⴼeⵖ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ, ⴰⵢeⵏ ⵢeⴱⵖⵓⵏ ⵢeⴹⵔⵓ. 2361095 Mantendré mi palabra, pase lo que pase. 7316279 Ad ḍḍfeɣ deg wawal-inu, ayen yebɣun yeḍru. -eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⴰⵒⵍⵓⴹⵜ-ⵏⵏⵉ. 6172278 Dame la pelota. 7316282 Efk-iyi-d tapluḍt-nni. -ⵕeⴳⴳⵎeⵖ-ⴰⵙeⵏ ⴰⴷ ⵜeⵏ-ⵀeⵏⵏⵉⵖ. 4435648 Les prometí dejarlos solos. 7320060 Ṛeggmeɣ-asen ad ten-henniɣ. -ⵙeⵎⵎⴹeⵜ ⵜeⵖⵍⵓⵙⵜ-ⴰ. 2094513 Este café está frío. 7320063 Semmḍet teɣlust-a. -ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵓ ⵜⴰⴱⵕⴰⵜ. 1239078 Él escribirá una carta. 2446361 Ad yaru tabṛat. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ ⴰⵢ ⵢeⵙⵙⵏeⵏ ⴰⴷ ⵢeⵏⵀeⵕ ⴷⴰ? 1174728 ¿Hay alguien aquí que sepa conducir? 7320066 Yella win ay yessnen ad yenheṛ da? -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ ⵙeⴳ ⵓⵥⵖⴰⵍ-ⵏⵏⵉ. 1838421 No pude dormir por el calor. 7320069 Ur ssawḍeɣ ara ad ḍḍseɣ seg uẓɣal-nni. -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵢeǧǧⵉ ⴰⵔⴰ ⵓⵥⵖⴰⵍ-ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴹⴹⵙeⵖ. 1838421 No pude dormir por el calor. 7320070 Ur iyi-yeǧǧi ara uẓɣal-nni ad ḍḍseɣ. -ⵢeⵙⵙeⵖⵙⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵙⴼⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ ⵎⵔⴰⵡ ⵢⵉⵡeⵜ. 1592625 Él apagó todas las luces a las once. 7320071 Yesseɣsi akk tisfiwin ɣef tis mraw yiwet. -ⵢeⵙⵙeⵖⵙⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵉⵙⴼⵉⵡⵉⵏ ⵖeⴼ ⵜⵉⵙ 11:00. 1592625 Él apagó todas las luces a las once. 7320073 Yesseɣsi akk tisfiwin ɣef tis 11:00. -ⵇⵔⵉⴱ ⴷ ⴰⵣⴳeⵏ ⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ. 3389882 Ya casi es medio tiempo. 7320075 Qrib d azgen n wakud. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ ⵎⴰ ⴹⴹⴼeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵡⵍⴰⴼⵜ? 497579 ¿Puedo hacer una foto? 7320078 Ulac aɣilif ma ḍḍfeɣ-d tawlaft? -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵏⴰⵔⴰⴳⵜ-ⵏⵏeⴽ. 5364098 Yo soy tu vecina. 7320079 Nekk d tanaragt-nnek. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⵜⴰⵏⴰⵔⴰⴳⵜ-ⵏⵏeⵎ. 5364098 Yo soy tu vecina. 7320080 Nekk d tanaragt-nnem. -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⴱⵖⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ? 5920894 ¿Qué querías hacer? 7320082 D acu ay tellid tebɣid ad t-tged? -ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵢ ⵜeⵍⵍⵉⴷ ⵜeⵖⵙeⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵜⴳeⴷ? 5920894 ¿Qué querías hacer? 7320083 D acu ay tellid teɣsed ad t-tged? -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⴳeⵖ ⴰⵢⴰ ⵏeⴽⴽ ⵙ ⵜⵉⵎⵎⴰⴷ-ⵉⵏⵓ. 2927906 Tendré que hacerlo yo misma. 7320088 Yessefk ad geɣ aya nekk s timmad-inu. -ⵓⵔ ⴱⵖⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴳeⵖ ⴰⵢeⵏ-ⵏⵏⵉ. 6874889 No estoy dispuesto a hacerlo por ti. 7326415 Ur bɣiɣ ara ad ak-geɣ ayen-nni. -ⵜeⵙⵙⵓⵍⵍⵉⴷ? 503292 ¿Estás casado? 7018283 Tessullid? -ⵉⵙ ⵜeⵜⵜⴰⵀⵍeⴷ? 503292 ¿Estás casado? 7342345 Is tettahled? -ⴽeⵢ ⵜⴰⴷⵓⴱⴰⵏeⴷ ⵎⵉⵖ ⴱⵓ? 503292 ¿Estás casado? 7342379 Key tadubaned miɣ bu? -ⴽeⵢ ⵜⵊⵉⴷ ⵉⵀeⵏ ⵎⵉⵖ ⴱⵓ? 503292 ¿Estás casado? 7342384 Key tjid ihen miɣ bu? -ⵜⵙeⴽⵕeⴷ ⵏeⵖ? 1294329 ¿Estás borracho? 7341767 Tsekṛed neɣ? -ⵉⵙ ⴷⴰⵔ-ⴽ ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜ? 4383927 ¿Tienes carro? 7356745 Is dar-k tihirit? -ⵉⵙ ⵖeⵔ-ⴽ ⵜeⵍⵍⴰ ⵜⵀⵉⵔⵉⵜ? 4383927 ¿Tienes carro? 7356746 Is ɣer-k tella thirit? -ⴰⵏⵉⴷⴰ-ⵜⵜ ⵜeⵜeⴼⴼⴰⵃⵜ? 5227686 ¿Dónde está la manzana? 7363059 Anida-tt teteffaḥt? -ⵉⵍⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰ ⴳ ⵓⵅⴰⵎ-ⴰⴷ. 1003076 Mi padre está en su habitación. 7409934 Illa baba g uxam-ad. -ⵉⵙ ⵏⵏⵉⴽ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜeⴷⴷⵔeⴷ ⴳ ⴱⵓⵙⵟⵓⵏ? 2386541 ¿De verdad quieres vivir en Boston? 7413349 Is nnik trid ad teddred g Busṭun? -ⵉⵙ ⵜⵖⵉⵢeⴷ ⴰⴷ ⵉ-ⵜeⵎⵍeⴷ ⵎⴰⵏⵉ ⴳ ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵊⵎⵉⵔ? 1292096 ¿Puede decirme dónde están los servicios? 7415178 Is tɣiyed ad i-temled mani g illa ujmir? -ⵏeⵥⵔⴰ ⵎⴰⵖeⴼ. 6682548 Sabemos por qué. 2858860 Neẓra maɣef. -ⵏeⵥⵔⴰ ⵎⴰⵖeⴼ. 6682550 Conocemos el porqué. 2858860 Neẓra maɣef. -ⵎⴰⵖeⴼ ⵡeⵔǧⵉⵏ ⵜeⵙⵙeⵡⵡⴰⵢeⴷ? 3765189 ¿Por qué nunca cocinas? 2617998 Maɣef werǧin tessewwayed? -ⵙⵙⴼeⵍⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵎⴰⵢ ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ. 1364679 Escucha atentamente lo que digo. 7433847 Ssfeld mliḥ i may ttiniɣ. -ⵉⵙ ⵜⵙⵓⵍ ⵓⵔ ⵜⴰ ⴰⴽⴽⵡ ⵜⴳⵉⵏ? 5575275 ¿Todavía no está dormida? 7469153 Is tsul ur ta akkw tgin? -ⵜⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⵔⴳⵉⵍeⵏ ⵜⵉⴼⵍⵓⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 968648 Ellos se olvidaron de cerrar la puerta con llave. 7477237 Ttun ur rgilen tiflut s tsarut. -ⵜⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⵇⵇⵉⵏeⵏ ⵜⵉⴼⵍⵓⵜ ⵙ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ. 968648 Ellos se olvidaron de cerrar la puerta con llave. 7477241 Ttun ur qqinen tiflut s tsarut. -ⵜⴼeⵀⵎeⴹ? 989540 ¿Entendiste? 1599292 Tfehmeḍ? -ⵜⴼeⵀⵎeⴹ? 536562 ¿Lo pillas? 1599292 Tfehmeḍ? -ⵢeⵜⵜⴰⵇⵔⴰⵃ? 4506128 ¿Duele esto? 1599705 Yettaqraḥ? -ⵢeⵜⵜⴰⵇⵔⴰⵃ? 4506130 ¿Te duele esto? 1599705 Yettaqraḥ? -ⵢeⵜⵜⴰⵇⵔⴰⵃ? 4506131 ¿Le duele esto? 1599705 Yettaqraḥ? -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ! 855587 ¡Genial! 1604011 Igerrez! -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ! 4726230 ¡Órale! 1604011 Igerrez! -ⵉⴳeⵔⵔeⵣ! 4656434 ¡Qué padre! 1604011 Igerrez! -ⵇⵇⵉⵎ! 462443 ¡Siéntate! 1617064 Qqim! -ⵇⵇⵉⵎ! 2442797 ¡Sentate! 1617064 Qqim! -ⵜeⵔⴼⵉⴹ? 645075 ¿Estás enojado? 1617128 Terfiḍ? -ⵜeⵔⴼⵉⴹ? 756345 ¿Estás enfadado? 1617128 Terfiḍ? -ⵜeⵔⴼⵉⴹ? 4484505 ¿Estás enojada? 1617128 Terfiḍ? -ⴰⵏⵚⵓⴼ! 332227 Bienvenida. 1620398 Anṣuf! -ⴰⵏⵚⵓⴼ! 375833 ¡Bienvenido! 1620398 Anṣuf! -ⴰⵏⵚⵓⴼ! 4587056 Bienvenidos. 1620398 Anṣuf! -ⴰⵏⵚⵓⴼ! 4587057 Bienvenidas. 1620398 Anṣuf! -ⵥⵔⵉⵖ. 435153 Lo sé. 1620440 Ẓriɣ. -ⵥⵔⵉⵖ. 1672856 Yo lo sé. 1620440 Ẓriɣ. -ⵍⵍⵓⵥeⵖ! 436378 ¡Tengo hambre! 1623122 Lluẓeɣ! -ⵜⴼⵓⴷeⴹ? 434259 ¿Tienes sed? 1625529 Tfudeḍ? -ⵢeⴼⴼeⵖ. 1281280 Él salió. 1625721 Yeffeɣ. -ⵜⴼⵓⴽeⴹ? 434833 ¿Ha terminado usted? 1626412 Tfukeḍ? -ⵜⴼⵓⴽeⴹ? 1618004 ¿Terminó usted? 1626412 Tfukeḍ? -ⵜⴼⵓⴽeⴹ? 1959249 ¿Has terminado? 1626412 Tfukeḍ? -ⵕⵊⵓ. 723333 Espérate. 1626490 Ṛju. -ⴱⴰⵜⵜⴰ ⵜeⵣⵏⵓⵣⵓⴷ? 990764 ¿Qué estás vendiendo? 2878116 Batta teznuzud? -ⵜⵍⵉⴷ ⴰⴷⵍⵉⵙ? 2709190 ¿Tienes un libro? 3700428 Tlid adlis? -ⵜoⵎ ⵉⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢⵓⵔⴰⵔ. 2038301 Tom quiere jugar. 7467524 Tom ibɣa ad yurar. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵛⴱeⵃ. 2154841 Mary es hermosa. 2559528 Marie tecbeḥ. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵛⴱeⵃ. 3098094 María es guapa. 2559528 Marie tecbeḥ. -ⵎⴰⵔⵉe ⵜeⵛⴱeⵃ. 5015714 Mary es bella. 2559528 Marie tecbeḥ. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵎⵙeⵙⵜⴰⵏ. 2474749 Soy detective. 7711639 Nekk d amsestan. -ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵙeⵙⵜⴰⵏ. 979402 Él es detective. 7711642 Netta d amsestan. -ⵜoⵎ ⴷ ⴰⵎⵙeⵙⵜⴰⵏ. 1306127 Tom es detective. 7711645 Tom d amsestan. -ⵉⵎⵥeⵔⴱeⴹⴹⴰ ⵙⴽeⵔⴽⵉⵙeⵏ. 7723351 Los separatistas mienten. 7466081 Imẓerbeḍḍa skerkisen. -ⵉⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵢeⵏ ⴷ ⵉⵣⵣⴰⵢⵔⵉⵢeⵏ. 7723401 Los cabilios son argelinos. 7415962 Iqbayliyen d Izzayriyen. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ ⴰ ⵎⴰⴷⵓⵔo. 7748526 Estamos contigo, Maduro. 7748525 Aql-aɣ yid-k a Maduro. -ⵎⴰⴷⵓⵔo ⴷ ⴰⵔⴳⴰⵣ. 7748528 Maduro es un hombre. 7748527 Maduro d argaz. -ⵜⵓⴷeⵔⵜ ⵉ ⵎⴰⴷⵓⵔo. 7748530 Viva Maduro. 7748529 Tudert i Maduro. -ⴰⵛeⵇⵍⴰⵍ ⵉⴳⴱeⵔ ⴰⵍⵍⴰⵖ. 7761157 El cráneo contiene el cerebro. 7565064 Aceqlal igber allaɣ. -ⵜⵜⵅⵙⵖ ⴰⴷ ⵜⵛⵖ ⴱⵣⵣⴰⴼ. 399102 Estoy satisfecha de tanto comer. 7773577 Ttxsɣ ad tcɣ bzzaf. -ⵜoⵎ ⵉⵍⵍⴰ ⴷⵉⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 7778029 Tom estaba en el camino de Mary. 7777363 Tom illa dig ubrid n Mary. -ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵉⵔⴰⵔ ⵙⴰⵎⵉ. 7778033 Sami nunca respondió. 7777168 Ur djin irar Sami. -ⵏⵓⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵜⵓⵏⵙⵉⵢeⵏ. 7802439 Ellos son tunecinos. 7758551 Nutni d Itunsiyen. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴰ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⵜⴰⵎeⵍⵙⵉⵜ! 3762654 No te hagas el inocente. 7830827 Ur ttarra ara iman-nnem d tamelsit! -ⵢeⵏⵏⵓⵍ-ⵉⵢⵉ ⴷeⴳ ⵓⵎⴰⵢeⴳ. 1256929 Él me tocó en la mejilla. 7830842 Yennul-iyi deg umayeg. -ⵎeⴱⵕⵓⴽ! 2642 ¡Felicidades! 1640594 Mebṛuk! -ⵉⵔⵖⵓⴷ-ⴰⴽ(ⵎ) 2642 ¡Felicidades! 7772545 Irɣud-ak(m) -ⵙ ⵍⴰⵀⵏⴰ. 2642 ¡Felicidades! 6483356 S lahna. -ⴷ ⴰⵎeⵔⴱⵓⵃ! 2642 ¡Felicidades! 7256781 D amerbuḥ! -ⵜⴰⴷⵇⵉⵇⵜ ⴽⴰⵏ ... 1043651 Un momento... 1736584 Tadqiqt kan ... -ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⴽⴰⵏ... 1043651 Un momento... 7834314 Timikt kan... -ⵕⵊⵓ. 4554561 Un momento. 1626490 Ṛju. -ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⴽⴰⵏ. 4554561 Un momento. 7834315 Timikt kan. -ⴳⵎⴰ ⴰⵎeⵥⵢⴰⵏ ⵍⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ. 523683 Mi hermano pequeño está viendo la televisión. 7834838 Gma ameẓyan la yettwali tiliẓri. -ⵉⵎⵉ ⴰⵜⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⴷeⵎ. 6797760 La boca está en la cara. 7835321 Imi atan deg wudem. -ⴰⵙeⵀⵡⵓ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ-ⴷ ⵖeⴼ ⵢⵉⵎⵉ ⵏ ⵓⴳeⵏⵏⴰⵔⵉ. 1218531 El accidente ocurrió en la boca del túnel. 7835322 Asehwu-nni yella-d ɣef yimi n ugennari. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 2402708 ¿Por qué tienes la boca tan grande? 7835323 Maɣef ay meɣɣer yimi-nnek akk anect-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 2402708 ¿Por qué tienes la boca tan grande? 7835324 Maɣef ay meɣɣer yimi-nnem akk anect-a? -ⴰⵣⵔeⴼ ⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵓⵎⴷⴰⵏ ⵏeⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵓⵙⵎⵉ. 1855264 El primer derecho humano es a cerrar la boca. 7835350 Azref amezwaru n umdan netta d tasusmi. -ⵉⵎⵉ ⵢeⵜⵜⵉⵏⵉ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎ ⵡⵓⵍ. 2043578 La boca dice lo que piensa el corazón. 7835352 Imi yettini-d ayen yettxemmim wul. -ⵉⵎⵉ ⵢeⵇⵇⴰⵔ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵢeⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎ ⵡⵓⵍ. 2043578 La boca dice lo que piensa el corazón. 7835353 Imi yeqqar-d ayen yettxemmim wul. -ⴰⵢeⵏ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⵓⵍ, ⴰⴷ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⵉⵏⵉ ⵢⵉⵎⵉ. 2043578 La boca dice lo que piensa el corazón. 7835354 Ayen yellan deg wul, ad t-id-yini yimi. -ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵄeⵍⵍeⵇ ⵜeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835361 Tugna-nni tettwaɛelleq tetti. -ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵄeⵇⵇeⵍ ⵢeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835362 Akatar-nni yettwaɛeqqel yetti. -ⵄeⵍⵍⵇeⵏ ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⵏⵏⵉ ⵜeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835363 Ɛellqen tugna-nni tetti. -ⵄeⵍⵍⵇeⵏ ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835365 Ɛellqen akatar-nni yetti. -ⵙⵙⴰⴳⵍeⵏ ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835366 Ssaglen akatar-nni yetti. -ⵙⵙⴰⴳⵍeⵏⵜ ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835367 Ssaglent akatar-nni yetti. -ⵄeⵍⵍⵇeⵏⵜ ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⵏⵏⵉ ⵢeⵜⵜⵉ. 1721252 Colgaron el cuadro boca abajo. 7835368 Ɛellqent akatar-nni yetti. -ⵜeⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2298186 Ella abrió la boca. 7835369 Terẓem imi-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵥⵥeⵍ ⵖeⴼ ⵓⵄⵔⵓⵔ-ⵏⵏeⵙ. 811393 Tom se acostó boca arriba. 7835383 Tom yeẓẓel ɣef uɛrur-nnes. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵟeⵇ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵢeⴳⵣeⵎ ⴰⵡⴰⵍ. 2839058 Tom abrió la boca para interrumpir. 7835384 Tom yenṭeq-d akken ad yegzem awal. -ⵍⴷeⵢ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1003275 Abre la boca y cierra los ojos. 2088113 Ldey imi-nnek, teqqned tiṭṭawin-nnek. -ⵍⴷeⵢ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1003275 Abre la boca y cierra los ojos. 2088114 Ldey imi-nnem, teqqned tiṭṭawin-nnem. -ⵍⴷeⵢ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1003275 Abre la boca y cierra los ojos. 2088116 Ldey imi-nnek, teqqneḍ tiṭṭawin-nnek. -ⵍⴷeⵢ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵜeⵇⵇⵏeⴹ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1003275 Abre la boca y cierra los ojos. 2088118 Ldey imi-nnem, teqqneḍ tiṭṭawin-nnem. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⴽ. 1003275 Abre la boca y cierra los ojos. 7835385 Rẓem imi-nnek, teqqned tiṭṭawin-nnek. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵜeⵇⵇⵏeⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ-ⵏⵏeⵎ. 1003275 Abre la boca y cierra los ojos. 7835386 Rẓem imi-nnem, teqqned tiṭṭawin-nnem. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 3940236 Tienes que cerrar la boca. 7835389 Yessefk ad tmedled imi-nnek. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 3940236 Tienes que cerrar la boca. 7835390 Yessefk ad tmedled imi-nnem. -ⵜoⵎ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1232133 Tom tiene boca grande. 3581229 Tom meɣɣer yimi-nnes. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 4525473 Por favor, abre la boca. 7835394 Rẓem imi-nnek, ma ulac aɣilif. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 4525473 Por favor, abre la boca. 7835395 Rẓem imi-nnem, ma ulac aɣilif. -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 854920 ¡Cállate la puta boca! 7342244 Mdel imi-nnek! -ⵎⴷeⵍ-ⵏⵏeⵎ! 854920 ¡Cállate la puta boca! 7835401 Mdel-nnem! -ⵎⴷeⵍ ⴰⴱⴷⵓⵣ-ⵏⵏeⴽ! 854920 ¡Cállate la puta boca! 7835402 Mdel abduz-nnek! -ⵎⴷeⵍ ⴰⴱⴷⵓⵣ-ⵏⵏeⵎ! 854920 ¡Cállate la puta boca! 7835403 Mdel abduz-nnem! -ⵓⵔ ⴷ-ⵢeⵏⵏⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⵛⵛeⵜⴽⵉ. 434871 No abrió la boca para protestar. 7835404 Ur d-yenni acemma akken ad d-yeccetki. -ⵢeⵔⵖⴰ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵙ ⵢⵉⴼeⵍⴼeⵍ. 1623865 Su boca ardía por la pimienta. 7835405 Yerɣa yimi-nnes s yifelfel. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 4347151 No te metas el cuchillo en la boca. 7835411 Ur ttarra ara tafrut deg yimi-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 4347151 No te metas el cuchillo en la boca. 7835412 Ur ttarra tafrut deg yimi-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 4347151 No te metas el cuchillo en la boca. 7835413 Ur ttarra ara tafrut deg yimi-nnem. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 4347151 No te metas el cuchillo en la boca. 7835414 Ur ttarra tafrut deg yimi-nnem. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵢeččⵓⵕeⵏ! 1070364 ¡No hables con la boca llena! 7835430 Ur ssawal ara s yimi yeččuṛen! -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵢeččⵓⵕeⵏ! 1070364 ¡No hables con la boca llena! 7835431 Ur ssawal s yimi yeččuṛen! -ⴰⵔⴳⴰⵣ-ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴼⵓⵃⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵉ. 3285312 Ese hombre tiene una boca sucia. 7835605 Argaz-nni d afuḥan n yimi. -ⵢeⵙⵙⴰⵡeⵍ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵢeččⵓⵕeⵏ ⵎⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⵖeⵔ ⵜⴷⴰⴱⵓⵜ. 1564972 Él habló con la boca llena en la mesa. 7835606 Yessawel s yimi yeččuṛen mi yella yettett ɣer tdabut. -ⵢeⴹⵔeⵙ ⵢⵉⵎⵉ-ⵉⵏⵓ. 456448 Tengo la boca dormida. 1673507 Yeḍres yimi-inu. -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⴽ! 2900877 ¡Callate la boca y andá para tu cuarto! 7835607 Mdel imi-nnek, teddud ɣer texxamt-nnek! -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵜeⴷⴷⵓⴷ ⵖeⵔ ⵜeⵅⵅⴰⵎⵜ-ⵏⵏeⵎ! 2900877 ¡Callate la boca y andá para tu cuarto! 7835608 Mdel imi-nnem, teddud ɣer texxamt-nnem! -ⵊeⴷⴷⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵉ, ⴰⵙeⴱⵙⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ. 1081867 Mi abuelo me hablaba con una pipa en la boca. 7835609 Jeddi yella yessawal yid-i, asebsi deg yimi. -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 535343 ¡Cierra la boca! 7342244 Mdel imi-nnek! -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 535343 ¡Cierra la boca! 7463009 Mdel imi-nnek. -ⵣeⵎⵎeⵎ ⵉⵎⵉ-ⴽ! 535343 ¡Cierra la boca! 7268014 Zemmem imi-k! -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ! 535343 ¡Cierra la boca! 7342245 Mdel imi-nnem! -ⵟⵟeⴼ ⵉⵎⵉ-ⴽ! 535343 ¡Cierra la boca! 7268023 Ṭṭef imi-k! -ⵟⵟeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 535343 ¡Cierra la boca! 7835645 Ṭṭef imi-nnek! -ⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 535343 ¡Cierra la boca! 7835646 Ḍḍef imi-nnek! -ⵟⵟeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ! 535343 ¡Cierra la boca! 7835647 Ṭṭef imi-nnem! -ⴹⴹeⴼ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ! 535343 ¡Cierra la boca! 7835648 Ḍḍef imi-nnem! -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1249560 Abra la boca. 7462878 Rẓem imi-nnek. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1249560 Abra la boca. 7462882 Rẓem imi-nnem. -ⵢeⵔⵥeⵎ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 710119 El bebé abrió la boca. 7835649 Yerẓem ulufan-nni imi-nnes. -ⵢeⵍⴷⵉ ⵓⵍⵓⴼⴰⵏ-ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 710119 El bebé abrió la boca. 7835650 Yeldi ulufan-nni imi-nnes. -ⵊⴱeⴷ ⵏⵏeⴼⵙ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ. 7695047 Inspire por la boca. 7835778 Jbed nnefs s yimi. -ⵉⵕⵓⵃ-ⵉⵢⵉ ⵏⵏeⴼⵙ. 2416139 Tengo el corazón en la boca. 3588762 Iṛuḥ-iyi nnefs. -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 962969 ¿Por qué tienes una boca tan grande? 7835323 Maɣef ay meɣɣer yimi-nnek akk anect-a? -ⵎⴰⵖeⴼ ⴰⵢ ⵎeⵖⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ ⴰⴽⴽ ⴰⵏeⵛⵜ-ⴰ? 962969 ¿Por qué tienes una boca tan grande? 7835324 Maɣef ay meɣɣer yimi-nnem akk anect-a? -ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵄeⵍⵍeⵇ ⵢeⵜⵜⵉ. 338841 Esa pintura está colgada boca abajo. 7835789 Akatar-a yettwaɛelleq yetti. -ⴰⴽⴰⵜⴰⵔ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⴳeⵍ ⵢeⵜⵜⵉ. 338841 Esa pintura está colgada boca abajo. 7835790 Akatar-a yettwassagel yetti. -ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵄeⵍⵍeⵇ ⵢeⵜⵜⵉ. 338841 Esa pintura está colgada boca abajo. 7835791 Tugna-a yettwaɛelleq yetti. -ⵜⵓⴳⵏⴰ-ⴰ ⵢeⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⴳeⵍ ⵢeⵜⵜⵉ. 338841 Esa pintura está colgada boca abajo. 7835792 Tugna-a yettwassagel yetti. -ⵣeⵎⵎeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 533022 ¡Calla esa boca! 7835793 Zemmem imi-nnek! -ⵣeⵎⵎeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ! 533022 ¡Calla esa boca! 7835794 Zemmem imi-nnem! -ⵔeⵥⵎeⵜ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵡeⵏ! 1896188 ¡Abran la boca! 7835795 Reẓmet imawen-nwen! -ⵔeⵥⵎeⵎ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵡeⵏ! 1896188 ¡Abran la boca! 7835796 Reẓmem imawen-wen! -ⵔeⵥⵎeⵎⵜ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ! 1896188 ¡Abran la boca! 7835797 Reẓmemt imawen-nwent! -ⵍⴷⵉ ⵉⵎⵉ-ⴽ. 1249558 Abre la boca. 7257435 Ldi imi-k. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1249558 Abre la boca. 7462878 Rẓem imi-nnek. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1249558 Abre la boca. 7462882 Rẓem imi-nnem. -"ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ," ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⴰ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 434133 "Abra la boca", dijo el dentista. 7835798 "Rẓem imi-nnek," ay d-yenna yimsujji n tuɣmas. -ⵙⵙⵓⴷⵏeⵖ-ⵜⵜ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ. 1504427 La besé en la boca. 7835800 Ssudneɣ-tt seg yimi. -ⵇⵇⵉⵎ, ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 3419013 Siéntate y cierra la boca. 7835801 Qqim, tmedled imi-nnek. -ⵇⵇⵉⵎ, ⵜⵎeⴷⵍeⴷ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 3419013 Siéntate y cierra la boca. 7835802 Qqim, tmedled imi-nnem. -ⵍⴷⵉ ⵉⵎⵉ-ⴽ. 1352562 Abrí la boca. 7257435 Ldi imi-k. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1352562 Abrí la boca. 7462878 Rẓem imi-nnek. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1352562 Abrí la boca. 7462882 Rẓem imi-nnem. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵔⵊⵓⵎ. 3009787 Abrí la boca. Tenés la garganta inflamada. 7835804 Rẓem imi-nnek. Tesɛid tantast deg ugerjum. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. ⵜeⵙⵄⵉⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵔⵊⵓⵎ. 3009787 Abrí la boca. Tenés la garganta inflamada. 7835805 Rẓem imi-nnem. Tesɛid tantast deg ugerjum. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵔⵊⵓⵎ. 3009787 Abrí la boca. Tenés la garganta inflamada. 7835806 Rẓem imi-nnek. Tlid tantast deg ugerjum. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. ⵜⵍⵉⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵙⵜ ⴷeⴳ ⵓⴳeⵔⵊⵓⵎ. 3009787 Abrí la boca. Tenés la garganta inflamada. 7835807 Rẓem imi-nnem. Tlid tantast deg ugerjum. -ⵢeⴽⴽⴰⵡ ⵢⵉⵎⵉ-ⵉⵏⵓ. 1010440 Mi boca se secó. 7835808 Yekkaw yimi-inu. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍeⵏ ⴰⵔⴰ ⵎeⴷⴷeⵏ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵢeččⵓⵕeⵏ. 1076026 No se habla con la boca llena. 7835809 Ur ssawalen ara medden s yimi yeččuṛen. -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 2417479 Cerrá la boca. 7463009 Mdel imi-nnek. -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 2417479 Cerrá la boca. 7835810 Mdel imi-nnem. -ⵍⴰ ⵜⵜⵃⵓⵍⴼⵓⵖ ⵉ ⵍⴱeⵏⵏⴰ ⵏ ⴷⵉⵔⵉ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⵉ. 5109411 Me voy con mal sabor de boca. 7835811 La ttḥulfuɣ i lbenna n diri deg yimi. -ⵜoⵎ ⵢeⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 2789776 Tom cerró la boca. 7835812 Tom yemdel imi-nnes. -ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵉ. 1713336 No lo sujetes boca abajo. 7835813 Ur t-ttaḍḍaf ara yetti. -ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜⴰⴹⴹⴰⴼ ⵢeⵜⵜⵉ. 1713336 No lo sujetes boca abajo. 7835815 Ur t-ttaḍḍaf yetti. -ⵓⵔ ⵜ-ⵜⵜⴰⵟⵟⴰⴼ ⴰⵔⴰ ⵢeⵜⵜⵉ. 1713336 No lo sujetes boca abajo. 7835816 Ur t-ttaṭṭaf ara yetti. -ⵔeⵥⵎeⵜ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵡeⵏ! 1896186 ¡Abrid la boca! 7835795 Reẓmet imawen-nwen! -ⵔeⵥⵎeⵎ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵡeⵏ! 1896186 ¡Abrid la boca! 7835817 Reẓmem imawen-nwen! -ⵔeⵥⵎeⵎⵜ ⵉⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵡeⵏⵜ! 1896186 ¡Abrid la boca! 7835797 Reẓmemt imawen-nwent! -ⴼⴼeⵥ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵎeⴷⵍeⵏ. 5051959 Masticá con la boca cerrada. 7835819 Ffeẓ s yimi imedlen. -ⵜⵜeⴼⴼeⵥ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵎeⴷⵍeⵏ. 5051959 Masticá con la boca cerrada. 7835820 Tteffeẓ s yimi imedlen. -ⴼⴼeⵥ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵣeⵎⵎeⵎeⵏ. 5051959 Masticá con la boca cerrada. 7835821 Ffeẓ s yimi izemmemen. -ⵜⵜeⴼⴼeⵥ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵣeⵎⵎeⵎeⵏ. 5051959 Masticá con la boca cerrada. 7835822 Tteffeẓ s yimi izemmemen. -ⵇⵇⵉⵎeⵏ ⵜⵜⵊeⵖⵖⵉⵖeⵏ ⴽⴰⵏ. 2762 Se quedaron con la boca abierta. 7835835 Qqimen ttjeɣɣiɣen kan. -ⵥⵥⵍeⵜ ⵖeⴼ ⵜⵄeⴱⴱⴰⴹ-ⵏⵡeⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 853439 Tumbaos boca abajo por favor. 7835836 Ẓẓlet ɣef tɛebbaḍ-nwen, ma ulac aɣilif. -ⵥⵥⵍeⵎ ⵖeⴼ ⵜⵄeⴱⴱⴰⴹ-ⵏⵡeⵏ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 853439 Tumbaos boca abajo por favor. 7835837 Ẓẓlem ɣef tɛebbaḍ-nwen, ma ulac aɣilif. -ⵥⵥⵍeⵎⵜ ⵖeⴼ ⵜⵄeⴱⴱⴰⴹ-ⵏⵡeⵏⵜ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵖⵉⵍⵉⴼ. 853439 Tumbaos boca abajo por favor. 7835838 Ẓẓlemt ɣef tɛebbaḍ-nwent, ma ulac aɣilif. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⴷeⵏ ⵎⴰⵔⵉⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ. 3183416 Tom besó a María en la boca. 7835839 Tom yessuden Maria seg yimi. -ⵎⴰⵔⵢ ⵜeⵙⵙⵓⴷeⵏ-ⵉⵜ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ. 1987568 Mary le besó en la boca. 7835842 Mary tessuden-it seg yimi. -ⵢeⵔⵥeⵎ ⵡⴰⵔⵔ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ ⴰⵎeⵇⵔⴰⵏ ⵢeⵔⵏⵓ ⵢeⵕⵄeⴷ. 578839 El león abrió su enorme boca y rugió. 7835844 Yerẓem warr imi-nnes ameqran yernu yeṛɛed. -ⵍⴷⵉ ⵉⵎⵉ-ⵎ. 1249558 Abre la boca. 7835845 Ldi imi-m. -ⵍⴷⵉ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 1249558 Abre la boca. 7835846 Ldi imi-nnem. -ⵍⴷⵉ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 1249558 Abre la boca. 7835847 Ldi imi-nnek. -ⵣeⵎⵎeⵎ ⵉⵎⵉ-ⴽ! 1558718 ¡Callate la boca! 7268014 Zemmem imi-k! -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ! 1558718 ¡Callate la boca! 7342244 Mdel imi-nnek! -ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ! 1558718 ¡Callate la boca! 7342245 Mdel imi-nnem! -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵍⴰⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1169670 Tom se enjuagó la boca. 7835849 Tom yeslal imi-nnes. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵢeččⵓⵕeⵏ. 345831 No hables con la boca llena. 7018157 Ur ssawal ara s yimi yeččuṛen. -ⵓⵔ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵢeččⵓⵕeⵏ. 345831 No hables con la boca llena. 7835850 Ur ssawal s yimi yeččuṛen. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⵣeⵎⵔeⵖ ⴰⴷ ⵔⵏⵓⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵍⵇⵉⵎⵜ. 5488876 No pude comer otro bocado. 1697967 Ur lliɣ zemreɣ ad rnuɣ ula d yiwet n telqimt. -ⵖⴰⵙ ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⴽ-ⵜ-ⵉⵎeⴷⵍeⵏ! 3894138 ¡Cierra la boca o te la voy a cerrar yo! 7835852 Ɣas mdel imi-nnek, ma ulac d nekk ara ak-t-imedlen! -ⵖⴰⵙ ⵎⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ, ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⵏeⴽⴽ ⴰⵔⴰ ⴰⵎ-ⵜ-ⵉⵎeⴷⵍeⵏ! 3894138 ¡Cierra la boca o te la voy a cerrar yo! 7835853 Ɣas mdel imi-nnem, ma ulac d nekk ara am-t-imedlen! -ččⵉⵖ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵎeⴷⵍeⵏ. 5051945 Comé con la boca cerrada. 7835873 Ččiɣ s yimi imedlen. -ⵜoⵎ ⵢeⵔⵔⴰ ⴰⴽⵜⴰⵥⵖⴰⵍ ⵖeⵔ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 1411049 Tom se puso el termómetro en la boca. 7835875 Tom yerra aktaẓɣal ɣer yimi-nnes. -ⴼⴼeⵥ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵎeⴷⵍeⵏ. 5051960 Mastica con la boca cerrada. 7835819 Ffeẓ s yimi imedlen. -ⵜⵜeⴼⴼeⵥ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ ⵉⵎeⴷⵍeⵏ. 5051960 Mastica con la boca cerrada. 7835820 Tteffeẓ s yimi imedlen. -ⵎeⴷⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜⴼeⵥⵥeⴷ. 5051960 Mastica con la boca cerrada. 7835878 Meddel imi-nnek mi ara tettfeẓẓed. -ⵎeⴷⴷeⵍ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵜeⵜⵜⴼeⵥⵥeⴷ. 5051960 Mastica con la boca cerrada. 7835879 Meddel imi-nnem mi ara tettfeẓẓed. -ⵔⵏⵓ ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ. 7695056 Abra más la boca. 7835882 Rnu rẓem imi-nnek. -ⵔⵏⵓ ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ. 7695056 Abra más la boca. 7835883 Rnu rẓem imi-nnem. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵓⴳⴰⵔ. 7695056 Abra más la boca. 7835884 Rẓem imi-nnek ugar. -ⵔⵥeⵎ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵓⴳⴰⵔ. 7695056 Abra más la boca. 7835886 Rẓem imi-nnem ugar. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ ⵎⵍⵉⵃ. 944339 Le dolía mucho la boca. 7835899 Yella yeqreḥ-it yimi-nnes mliḥ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⴰⵟⴰⵙ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 944339 Le dolía mucho la boca. 7835900 Yella yeqreḥ-it aṭas yimi-nnes. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢeⵇⵔeⵃ-ⵉⵜ ⵎⵍⵉⵃ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵙ. 944339 Le dolía mucho la boca. 7835901 Yella yeqreḥ-it mliḥ yimi-nnes. -ⵜⵉⴷeⵜ ⵜeⵜⵜeⴼⴼeⵖ-ⴷ ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ ⵏ ⵓⴳⵔⵓⴷ. 1551511 La verdad sale de la boca de los niños. 7835903 Tidet tetteffeɣ-d seg yimi n ugrud. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵄⵉⵖ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ. 1503442 Solo tengo una boca, pero tengo dos oídos. 1769817 Sɛiɣ yiwen kan n yimi, maca sɛiɣ sin n yimeẓẓuɣen. -ⵍⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ. 1503442 Solo tengo una boca, pero tengo dos oídos. 7835984 Liɣ yiwen kan n yimi, maca sin n yimeẓẓuɣen. -ⵙⵄⵉⵖ ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵎeⵥⵥⵓⵖeⵏ. 1503442 Solo tengo una boca, pero tengo dos oídos. 7835985 Sɛiɣ yiwen kan n yimi, maca sin n yimeẓẓuɣen. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵙⵙⵉⵔⴷeⵖ ⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵙ ⵓⵚⴰⴱⵓⵏ! 1346199 ¡Te lavaré la boca con jabón! 7836008 Ad ak-ssirdeɣ imi-nnek s uṣabun! -ⴷⴷⵓ ⴰ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ, ⴰ ⵜⴰⵔo. 853727 Taro, ve a lavarte los dientes. 7836582 Ddu a tessirded tuɣmas-nnek, a Taro. -ⵙⵄⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ. 6797815 Tengo dieciséis dientes arriba. 7836649 Sɛiɣ mraw sḍiset n tuɣmas sufella. -ⵍⵉⵖ ⵎⵔⴰⵡ ⵙⴹⵉⵙeⵜ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ ⵙⵓⴼeⵍⵍⴰ. 6797815 Tengo dieciséis dientes arriba. 7836650 Liɣ mraw sḍiset n tuɣmas sufella. -ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ? 2087230 ¿Te lavas bien los dientes? 7836683 Tessirided mliḥ tuɣmas-nnek? -ⵜeⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ? 2087230 ¿Te lavas bien los dientes? 7836684 Tessirided mliḥ tuɣmas-nnem? -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 6147091 Todavía tienes que cepillarte los dientes. 7836909 Mazal yessefk ad tessirded tuɣmas-nnek. -ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 6147091 Todavía tienes que cepillarte los dientes. 7836910 Mazal yessefk ad tessirded tuɣmas-nnem. -ⵙⵙⵉⵔⴷeⵜ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ. 1089708 Cepillaos los dientes. 7838400 Ssirdet tuɣmas-nwen. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵜ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ. 1089708 Cepillaos los dientes. 7838402 Ssiridet tuɣmas-nwen. -ⵙⵙⵉⵔⴷeⵎ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ. 1089708 Cepillaos los dientes. 7838403 Ssirdem tuɣmas-nwen. -ⵙⵙⵉⵔⴷeⵎⵜ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵡeⵏⵜ. 1089708 Cepillaos los dientes. 7838404 Ssirdemt tuɣmas-nwent. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵎ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ. 1089708 Cepillaos los dientes. 7838405 Ssiridem tuɣmas-nwen. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵎⵜ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵡeⵏⵜ. 1089708 Cepillaos los dientes. 7838406 Ssiridemt tuɣmas-nwent. -ⵉⵖⵓⵛⵛⴰⴼeⵏ ⵎeⵙⴷeⵏⵜ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵙeⵏ. 1254409 Los cocodrilos tienen dientes afilados. 1739374 Iɣuccafen mesdent tuɣmas-nsen. -ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵙ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵎeⵍⵍⴰⵍⵉⵏ. 2030492 Sus dientes eran blancos. 2580542 Tuɣmas-nnes llant d timellalin. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⵢⴰⵍ ⵜⴰⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1649147 Me lavo los dientes cada mañana. 7840121 Ssirideɣ tuɣmas-inu yal tanezzayt. -ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵔeⵏⴽⴰ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 5016892 Este es mi cepillo de dientes. 7840638 Ta d tasrenka-inu n tuɣmas. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 5120026 No te olvides de limpiarte los dientes. 7840764 Ur ttettu ara ad tessirded tuɣmas-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 5120026 No te olvides de limpiarte los dientes. 7840766 Ur ttettu ara ad tessirded tuɣmas-nnem. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 5120026 No te olvides de limpiarte los dientes. 7840767 Ur ttettu ad tessirded tuɣmas-nnek. -ⵓⵔ ⵜⵜeⵜⵜⵓ ⴰⴷ ⵜeⵙⵙⵉⵔⴷeⴷ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 5120026 No te olvides de limpiarte los dientes. 7840768 Ur ttettu ad tessirded tuɣmas-nnem. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840770 Qrib ur yesɛi ara akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840771 Qrib ur ili ara akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840773 Qrib ur yesɛi akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840774 Qrib ur ili akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840775 Qrib ur tesɛi ara akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840777 Qrib ur tli ara akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵜeⵙⵄⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840778 Qrib ur tesɛi akk tuɣmas. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵜⵍⵉ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 1687614 Casi ya no tenía dientes. 7840779 Qrib ur tli akk tuɣmas. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⵔⵥeⵖ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 5133048 Te voy a romper todos los dientes. 7840805 Ad ak-rẓeɣ akk tuɣmas-nnek. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⵔⵥeⵖ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 5133048 Te voy a romper todos los dientes. 7840806 Ad am-rẓeɣ akk tuɣmas-nnem. -ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 339819 Él apenas tenía dientes. 7840825 Qrib ur yelli ara akk yesɛa tuɣmas. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 339819 Él apenas tenía dientes. 7840826 Yella qrib ur yesɛi ara akk tuɣmas. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵇⵔⵉⴱ ⵓⵔ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ. 339819 Él apenas tenía dientes. 7840827 Yella qrib ur ili ara akk tuɣmas. -ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵖ ⴹⴹⴰⴱeⵄ ⵉ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ. 851809 Tomaré una impresión de tus dientes. 7840828 Ad d-geɣ ḍḍabeɛ i tuɣmas-nnek. -ⴰⴷ ⴷ-ⴳeⵖ ⴹⴹⴰⴱeⵄ ⵉ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ. 851809 Tomaré una impresión de tus dientes. 7840829 Ad d-geɣ ḍḍabeɛ i tuɣmas-nnem. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴼⴰⴽeⵖ ⵓⵛⵛⵉ, ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵉⵏⵓ. 2152580 Me cepillo los dientes después de comer. 1711936 Mi ara fakeɣ ucci, ssirideɣ tuɣmas-inu. -ⵙⵙⵉⵔⵉⴷeⵖ ⵜⵓⵖⵎⴰⵙ-ⵉⵏⵓ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⵡⵓččⵉ. 2152580 Me cepillo los dientes después de comer. 7840830 Ssirideɣ tuɣmas-inu deffir wučči. -ⵕⵊⵓ ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⵓⵍⴼⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 398371 Déjame contarte acerca de los orígenes de esta escuela. 7868209 Ṛju ad ak-d-ḥkuɣ amek ay d-yennulfa uɣerbaz-a. -ⵕⵊⵓ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵃⴽⵓⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵏⵏⵓⵍⴼⴰ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⴰ. 398371 Déjame contarte acerca de los orígenes de esta escuela. 7868210 Ṛju ad am-d-ḥkuɣ amek ay d-yennulfa uɣerbaz-a. -ⵏeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⵏeⵃⴱeⵙ ⴰⴹⴹⴰⵏ? 3357599 ¿Somos capaces de prevenir la enfermedad? 2353238 Nezmer ad neḥbes aḍḍan? -ⴷⴰⵏe ⵀeⵇⵇⴰⵙ ⴰⴷⵉⵍⵉⵏ ⵖⵔeⵙ ⵉⵟⴰⵏ ⵡⴰⵍⴰ ⵉⵎⵛⵉⵛeⵏ 1689441 Dane prefiere tener perros antes que gatos. 7882927 Dane heqqas adilin ɣres iṭan wala imcicen -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⵖeⵔⵎⴰⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. 1274725 Soy ciudadano del mundo. 7917695 Nekk d aɣerman n umaḍal. -ⴰ ⵎⵎⵉ-ⵙ ⵏ ⵜⵎeⴳⴳⴰⵏⵜ! 687977 ¡Hijo de puta! 7980904 A mmi-s n tmeggant! -ⴰⵢ ⵢeⵛⴱeⵃ ⵓⵖⵔⴰⴱ-ⴰ ⵏ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ! 1312200 ¡Qué hermosa puesta de sol! 8022445 Ay yecbeḥ uɣrab-a n tafukt! -ⵄeⴹⴹⵍeⵖ ⵖeⴼ ⵍǧⴰⵍ ⵏ ⵓⵏⵥⴰⵔ. 511420 Llegué tarde a causa de la lluvia. 8022732 Ɛeḍḍleɣ ɣef lǧal n unẓar. -ⵜⵍⵉⴷ ⵢⴰⵏ ⴰⵙⵔⴰⴳ. 2909254 Tenés una hora. 5456549 Tlid yan asrag. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴼⴼeⵖ ⵡⴰⵡⵡⵓ ⵙeⴳ ⵜⵣeⵡⵡⵓⵜ. 6365791 Se vertía humo de la ventana. 8036561 Yella la d-yetteffeɣ wawwu seg tzewwut. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵇⵇⵉⵎeⴷ. 4709912 Gracias por quedarte. 8072457 Tanemmirt imi ay teqqimed. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵜⵖⵉⵎⵉⵜ-ⵏⵏeⴽ. 4709912 Gracias por quedarte. 8072458 Tanemmirt ɣef tɣimit-nnek. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵖeⴼ ⵜⵖⵉⵎⵉⵜ-ⵏⵏeⵎ. 4709912 Gracias por quedarte. 8072459 Tanemmirt ɣef tɣimit-nnem. -ⵉⵙ ⵜeⵣⵎeⵔⴷ ⴰⴷ ⵜⵙeⵎⵏⵉⴷeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ ⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⵣⵉ? 5893171 ¿Podríais presentaros de forma breve? 8089088 Is tezmerd ad tsemnided iman-nnek g yat tizi? -ⵜoⵎ ⵉⵔⴰ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵉⴳⴰⵡⵜ. 5965049 A Tom le gustan las películas de acción. 8189874 Tom ira isura n tigawt. -ⵜoⵎ ⵢⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵢⵉ ⴰⵏeⵛⵜ ⴰⵢ ⵢeⵜⵜeⵜⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⴰⴳⵔⵉⵙⵉⵏ. 2914474 Tom come más helado que yo. 8192799 Tom yugar-iyi anect ay yettett d timagrisin. -ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ. 932232 Feliz cumpleaños. 1630997 Amulli ameggaz. -ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⴰⵎeⴳⴳⴰⵣ! 332230 ¡Feliz cumpleaños! 7293285 Amulli ameggaz! -ⵓⵔ ⵉⵢⵉ-ⵜeεⵊⵉⴱ ⴰⵔⴰ ⵍⵃeⵟⵟⴰ-ⵉⵏeⵙ. 2258759 No me gusta su apariencia. 7679352 Ur iyi-teεjib ara lḥeṭṭa-ines. -ⵢⴰⵍⵍ ⴰⵙeⴱⵜⴰⵔ ⴷ ⵜⴰⵎeⵙⴽⵙⴰⵍⵜ 2386778 Cada página es una aventura. 8214895 Yall asebtar d tamesksalt -ⵢeⵙⵙeⵔⵙeⵔ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⴽ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⴰⵢⴰ. 2045284 Tu teléfono celular sonó hace un minuto. 8042555 Yesserser usawal-nnek azal n timikt aya. -ⵢeⵙⵙeⵔⵙeⵔ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵏeⵎ ⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⵎⵉⴽⵜ ⴰⵢⴰ. 2045284 Tu teléfono celular sonó hace un minuto. 8042556 Yesserser usawal-nnem azal n timikt aya. -ⵏeⴽⴽ! 4869850 ¡Yo! 8256177 Nekk! -ⵀⴰⵜ ⵉ ⴰⵔ ⴷ ⵓⴽⴰⵏ ⴽʷeⵜⵜⵉⵖ ⴰⵙⵙ ⵍⵍⵉⴳ ⵏeⵎⵎⴰⴳⴳⴰⵔ ⵜⵉⴽⴽⵍⵉⵜ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ. 1641992 Me acuerdo del día en que nos conocimos. 8256445 hat i ar d ukan kʷettiɣ ass llig nemmaggar tikklit tamezwarut. -ⵜⵓⵏⵓⵒⴰ ⵜⵍⵓⵍ ⴷeⴳ ⴱⵓⵍⵉⵠⵢⴰ. 3655889 Tunupa nació en Bolivia. 8312728 Tunupa tlul deg Bulivya. -ⴰⵏⵏ ⵉⵍⵉⵖ ⴷⵉⵏⵏⴰⵖ ⵜⵓⵎeⵔ -ⵙ ⵓⵏⵣⴰⵕ- ⵏeⵖ ⵜⵓⵡeⵢ. 1019217 Estaré ahí llueva o haga sol. 8385579 Ann iliɣ dinnaɣ tumer -s unzaṛ- neɣ tuwey. -ⵜⴳⴰ ⵜⴰⵎeⵜⵜⵓⵟ ⵜⴰⵇʷⵙⵉⵙⵜ. 605258 Ella es una mujer encantadora. 8385596 Tga tamettuṭ taqʷsist. -ⵇⴰⵔⵔⴰ ⵜoⵎ. 2277651 Vigilá a Tom. 8178975 Qarra Tom. -ⴰⵟⵟⴰⵏ-ⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵔⵙⵓⵊⵊeⵢ. 606038 Esa enfermedad es incurable. 8437593 Aṭṭan-a d awarsujjey. -ⴰⴳⴷⵉⵍ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ-ⵉⵏⵓ ⵢeⵅⵚeⵔ-ⴰⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⴼeⴽⵙⴰⵍ. 5995335 La pantalla de mi teléfono tiene un pixel dañado. 8454238 Agdil n usawal-inu yexṣer-as yiwen n ufeksal. -ⵢeⵙⵙeⴼⴽ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍeⵖ ⴷ ⵢⵉⵎⵙⵓⵊⵊⵉ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ. 6538158 Debo hablar con el médico inmediatamente. 8471321 Yessefk ad ssiwleɣ d yimsujji imir-a. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵡeⵢ-ⴷ ⵜⵉⵣⵎⵉⵍⵉⵏ ⵉⴼⴰⵣeⵏ. 1386327 Tom tiene notas extraordinarias. 2731433 Tom yuwey-d tizmilin ifazen. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵡeⵢ-ⴷ ⵜⵉⵣⵎⵉⵍⵉⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2454504 Tom saca buenas notas en francés. 2487935 Tom yettawey-d tizmilin yelhan deg tefṛensist. -ⵙeⴳ ⵣⵉⴽ ⴰⵢ ⴷ-ⵜⵜⴰⵡⵢeⵖ ⵜⵉⵣⵎⵉⵍⵉⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ ⴷeⴳ ⵜeⴼⵕeⵏⵙⵉⵙⵜ. 2454518 Siempre me saqué buenas notas en francés. 2501030 Seg zik ay d-ttawyeɣ tizmilin yelhan deg tefṛensist. -ⵍeⵎⵎeⵔ ⴷ ⴰⵢ ⵜeⵖⵔⵉⴹ ⵎⵍⵉⵃ, ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵡⵢeⴹ ⵜⵉⵣⵎⵉⵍⵉⵏ ⵢeⵍⵀⴰⵏ. 1289060 Si estudiaras arduamente, tendrías buenas calificaciones. 1858961 Lemmer d ay teɣriḍ mliḥ, tili ad d-tawyeḍ tizmilin yelhan. -ⴰⵎⴰⵀⵉⵍ ⵉ ⵢⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ ⵓⵔ ⵢeⵙⵄⵉⵏ ⴰⵥⵡⴰⵔ. 550517 El trabajo es para las personas que no tienen talento. 8498749 Amahil i yimdanen ur yesɛin aẓwar. -ⴰⵙeⴳⴳⴰⵙ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵜⵜeⴷⴷⵓⵏ, ⵜoⵎ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵀeⵍ ⴷeⴳ ⴱoⵙⵜoⵏ. 8104983 Tom trabajará en Boston el próximo año. 8507082 Aseggas ay d-yetteddun, Tom ad imahel deg Boston. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⴰⵙⵓⵛⵉ. 1192418 Me gusta el sushi. 1622661 Ḥemmleɣ asuci. -ⴰⵏⴼⴰⴼⴰⴷ ⴱⵓ ⵓⵇⴰⵛⵓⵛ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⵉⵏeⵟⵟeⴹ. 8724702 El nuevo virus corona es muy infeccioso. 8717804 Anfafad bu uqacuc amaynu ineṭṭeḍ. -ⵓⵙⵉⵖ-eⴷ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 1939901 Vine a pie. 7646461 Usiɣ-ed ɣef uḍar. -ⵅeⵎⵎeⵎeⵖ ⴰⵟⴰⵙ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ. 795840 He pensado mucho en ti. 8754505 Xemmemeɣ aṭas fell-ak. -ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵢeⵙⵡⴰ ⵓⴳⴹⵉⴹ-ⵏⵏⵉ ⴽⴽⴰⵏ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 7060430 El agua que el pájaro bebió provino del pozo. 7713371 Aman i yeswa ugḍiḍ-nni kkan-d seg wanu. -ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵢeⵙⵡⴰ ⵓⴳⴹⵉⴹ-ⵏⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⴳⵎeⵏ-ⴷ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 7060430 El agua que el pájaro bebió provino del pozo. 7713374 Aman i yeswa ugḍiḍ-nni ttwagmen-d seg wanu. -ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ-ⴰ ⵚeⵍⵃeⵏ ⵉ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ. 2260284 El agua de ese pozo es potable. 8776509 Aman n wanu-a ṣelḥen i tissit. -ⵚeⵍⵃeⵏ ⵉ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ-ⴰ. 2260284 El agua de ese pozo es potable. 8776510 Ṣelḥen i tissit waman n wanu-a. -ⴰⵏⵓ-ⴰ, ⴰⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵙ ⵚeⵍⵃeⵏ ⵉ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ. 2260284 El agua de ese pozo es potable. 8776511 Anu-a, aman-nnes ṣelḥen i tissit. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵍⵉⴹ ⵙ ⴰⵏⵓ? 1717670 ¿Alguna vez te has caído en un pozo? 1717644 Yella wasmi ay teɣliḍ s anu? -ⴰⵏⵓ-ⴰ ⵏ ⵓⵒⵉⵜⵕⵓⵍ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵔⵔ ⴷ ⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔ! 1546883 ¡Este pozo de petróleo me va a hacer rico! 8776512 Anu-a n upitṛul ad iyi-yerr d anesbaɣur! -ⴰⵏⵓ-ⴰ ⵏ ⵓⵒⵉⵜⵕⵓⵍ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵔⵔ ⴷ ⵜⴰⵏeⵙⴱⴰⵖⵓⵔⵜ! 1546883 ¡Este pozo de petróleo me va a hacer rico! 8776513 Anu-a n upitṛul ad iyi-yerr d tanesbaɣurt! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰⴳeⵎ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 791926 Por favor, saca agua del pozo. 7713354 Ttxil-k, agem-d aman seg wanu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵎ, ⴰⴳeⵎ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 791926 Por favor, saca agua del pozo. 8776516 Ttxil-m, agem-d aman seg wanu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⴰⴳⵎeⵜ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 791926 Por favor, saca agua del pozo. 8776517 Ttxil-wen, agmet-d aman seg wanu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⴰⴳⵎeⵎ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 791926 Por favor, saca agua del pozo. 8776518 Ttxil-wen, agmem-d aman seg wanu. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏⵜ, ⴰⴳⵎeⵎⵜ-ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵙeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 791926 Por favor, saca agua del pozo. 8776519 Ttxil-went, agmemt-d aman seg wanu. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ. 1440763 No hay agua en el pozo. 7713348 Ulac aman deg wanu-nni. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 1440763 No hay agua en el pozo. 7713347 Ulac aman deg wanu. -ⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰⵛ ⴷeⴳ-ⵙ ⴰⵎⴰⵏ. 1440763 No hay agua en el pozo. 7713361 Anu-nni ulac deg-s aman. -ⵛⵡⵉⵟ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵓ-ⴰ. 1502796 Hay poca agua en este pozo. 7713358 Cwiṭ kan n waman i yellan deg wanu-a. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵍⵉⴹ ⵙ ⴰⵏⵓ? 4387708 ¿Alguna vez te has caído a un pozo? 1717644 Yella wasmi ay teɣliḍ s anu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵍⵉⴷ ⵖeⵔ ⵡⴰⵏⵓ? 4387708 ¿Alguna vez te has caído a un pozo? 8776525 Yella wasmi ay teɣlid ɣer wanu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵍⵉⵎ ⵖeⵔ ⵡⴰⵏⵓ? 4387708 ¿Alguna vez te has caído a un pozo? 8776526 Yella wasmi ay teɣlim ɣer wanu? -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⴰⵙⵎⵉ ⴰⵢ ⵜeⵖⵍⵉⵎⵜ ⵖeⵔ ⵡⴰⵏⵓ? 4387708 ¿Alguna vez te has caído a un pozo? 8776527 Yella wasmi ay teɣlimt ɣer wanu? -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ. 1632282 No había agua en el pozo. 7713362 Ur llin ara waman deg wanu-nni. -ⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ ⴷeⴳ-ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ. 1632282 No había agua en el pozo. 7713376 Anu-nni ur llin ara deg-s waman. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⴽⴽ ⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵓ-ⵏⵏⵉ. 5985440 No hay ningún agua en el pozo. 8776514 Ulac akk aman deg wanu-nni. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵇⵇⴰⵣ ⴰⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ. 1701746 Estamos cavando un pozo en el patio. 8775222 Aql-aɣ neqqaz anu deg tebḥirt-nneɣ. -ⴰⵇⵍ-ⴰⵖ ⵏeⵇⵇⴰⵣ ⴰⵏⵓ ⴷeⴳ ⵜeⴱⵃⵉⵔⵜ-ⵏⵜeⵖ. 1701746 Estamos cavando un pozo en el patio. 8775224 Aql-aɣ neqqaz anu deg tebḥirt-nteɣ. -ⴼⵓⴽeⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡⴰⵏⵓ. 1107864 No hay más agua en el pozo. 8776536 Fuken waman deg wanu. -ⵓⴳⴰⵖ ⴰⵇⵍ-ⵉⴽ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵅeⵍⵍⴰⵚeⴷ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ. 2314556 Asumo que te van a pagar por esto. 8800128 Ugaɣ aql-ik tettwaxellaṣed ɣef waya. -ⵔⵉⵖ ⵜⵉⴽⵓⴽⵉⵢⵉⵏ. 4471798 Me gustan las galletas. 5789028 Riɣ tikukiyin. -ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴱeⵍⵍⵉ ⵙⵀⵉⵏⵜⴰⵔo ⴰ ⵢeⵜⵜⵎeⵙⵍⴰⵢ ⵎⵍⵉⵃ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ. 854777 Pienso que Shintaro habla bien el inglés. 8812396 Cikkeɣ belli Shintaro a yettmeslay mliḥ tanglizit. -ⴰ ⵜⵜⵄⵓⵎⵓⵖ ⵇⵔⵉⴱ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 6489105 En verano nado casi todos los días. 8804280 A ttɛumuɣ qrib kul ass deg unebdu. -ⵉⵙ ⴷⴰⵔ-ⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵓⵙⵎⵉⵔⵜ ⴳ ⵜⵙⴰⵡⴰⵢⵜ? 7645668 ¿Tienes un aviso de Correos? 9029692 Is dar-k kra n tusmirt g tsawayt? -ⵕⵊⵓ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⴼⴽeⵖ ⵓⴹⴹⵓⵏ-ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⵙⴰⵡⴰⵍ. 9061201 Déjame darte mi número de teléfono. 8042785 Ṛju ad am-d-fkeɣ uḍḍun-inu n usawal. -ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵙ ⵣeⴳⵍeⵖ, ⴰⵢeⵏⵏⴰⵖ ⴰⴳ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵙⵙeⴼeⵖ ⴰⵢⴰⵏⵏⴰ ⴽⴽⵉⵖ ⵏⵏⵉⵖ. 2373936 Veo que no tengo razón. Retiro lo que he dicho. 7482185 Ẓriɣ is zegleɣ, ayennaɣ ag riɣ ad ssefeɣ ayanna kkiɣ nniɣ. -ⴰⵡⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴷ-ⵖⵔeⵖ ⵜⵉⴷⵉⴽeⵍⵜ-ⵏⵏeⵎ. 9098089 Déjame leer tu palma. 7346469 Awi-d ad am-d-ɣreɣ tidikelt-nnem. -ⵓⴳⵉⵏⵜ ⵜeⵎⵙⵓⵊⵊⵉⵢⵉⵏ ⴰⴷ ⴳeⵏⵜ ⵜⴰⵎⵀeⵍⵜ ⵜⵉⵙ ⵙⵏⴰⵜ. 9127072 Los médicos se niegan a realizar una segunda operación. 8465366 Ugint temsujjiyin ad gent tamhelt tis snat. -ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⵉⵍⵉⵥⵔⵉ ⴰⵙⵙ ⵙ ⵍeⴽⵎⴰⵍ-ⵏⵏeⵙ. 9130048 Veo la televisión el día entero. 1620055 Ttwaliɣ tiliẓri ass s lekmal-nnes. -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⵡeⵏ, ⵖⵉⵡeⵍ, ⴰⵜⴰⵏ ⵢeⵇⵍeⵄ ⵢⴰⴳⵉ ⵓⵙⴰⴽⴰⵍ. 9130121 Por favor apúrate, la guagua ya se va. 8431330 Ttxil-wen, ɣiwel, atan yeqleɛ yagi usakal. -ⵜoⵎ ⵢeⵏⵏⴰ-ⴷ ⴷⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵙⵙⴰⵔeⵎ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢeⵔⴱeⵃ ⵜⵉⵎⵙⵉⵣⵣeⵍⵜ-ⵏⵏⵉ. 9151003 Tom dijo que esperaba haber ganado la carrera. 8142793 Tom yenna-d dakken yessarem ad yili yerbeḥ timsizzelt-nni. -ⵉⵍⵉ-ⴽeⵏ ⴷ ⵓⵊⵀⵉⴷeⵏ! 5707812 Sea fuerte. 8413384 Ili-ken d ujhiden! -ⵓⴹⵏeⵖ. 2110504 Me siento enfermo. 1770510 Uḍneɣ. -ⵙeⵍⴱeⵏⵜ. 9442643 Están locas. 4598788 Selbent. -ⵙeⵍⴱeⵏ. 9442538 Están locos. 4598786 Selben. -ⵙⴽⵓⵔⴰ ⵜeⵙⵖⴰ-ⴷ ⴰⵢⴷⵉ. 9511568 Skura compró un perro. 9383337 Skura tesɣa-d aydi. -ⵜⵚeⵃⵃⴰ ⵜeⴼⵢⵉⵔⵜ-ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜeⵙⵒeⵔⴰⵏⵜoⵜ? 1788681 ¿Mi oración en esperanto está bien? 1788624 Tṣeḥḥa tefyirt-inu s tesperantot? -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⵙ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵜⴰⵎeⵣⵡⴰⵔⵓⵜ? 5022113 ¿Crees en el amor a primera vista? 9547210 Tettamned s tayri deg tmuɣli tamezwarut? -ⵠⵖⵉⵖ ⴰⴷ ⵓⵖⴰⵍeⵖ ⴷ ⴰⵅeⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵡeⵙⵖⴰⵔ. 9665619 Quiero ser carpintero. 9665974 Vɣiɣ ad uɣaleɣ d axeddam n wesɣar. -ⵜⴰⵏeⵎⵉⵔⵜ ⵉⵎⵉ ⵉⴷⴷ ⵜⵓⵙⵉⴹ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ ⵜeⵣⵔeⴹ. 3523707 Gracias por venir a verme. 9666077 Tanemirt imi idd tusiḍ ad iyi tezreḍ. -ⴷⵖⴰ ⵎⴰčⵉ ⴷ ⵍⴰⵡ��ⵏ ⵏ ⵜⴰⴱⵢⵉⵔⵜ ⵏⵉⴹeⵏ? 5452648 ¿No es hora ya de otra cerveza? 9666096 Dɣa mači d lawan n tabyirt niḍen? -ⵢeⵜⵜⵏⵓⵣⵓ ⵡⴰⵅⵅⴰⵎ-ⵉⴽ? 1859633 ¿Me vende su casa? 9666105 Yettnuzu waxxam-ik? -ⵏeⵡⵀeⵎ ⵙ ⵜⵏeⴼⵛⵉⵛ ⴰⴳⵉ ⵉⵏeⵙ. 994334 Estábamos sorprendidos de su conducta. 9666110 Newhem s tnefcic agi ines. -ⵢeⵙⵡeⵀⵎⴰⵖ ⴰⵎeⴽ ⴰⴽⴰ ⵉⴳⴳ ⵅeⴷⴷeⵎ. 994334 Estábamos sorprendidos de su conducta. 9666112 Yeswehmaɣ amek aka igg xeddem. -ⵙⵙⴰⵡⴹeⵖ ⴰⵙ-ⵏeⵜⵔeⵖ ⵓⴼⴼⵉⵔ-ⵉⵙ. 2778203 Logré arrancarle su secreto. 9667241 Ssawḍeɣ as-netreɣ uffir-is. -ⵍⴰⵢⵍⴰ ⴰⵜⵜⴰⵏ ⵙ ⵜⴰⴷⵉⵙⵜ. 8132050 Layla está esperando un niño. 7224511 Layla attan s tadist. -ⵓⵖeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵢⵓⴳⴰ ⵏ ⵉⵇeⴼⴰⵣeⵏ. 2099928 Compré un par de guantes. 9668008 Uɣeɣ-d tayuga n iqefazen. -ⴷ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵎⵜⵉⵡeⴳ ⵢⵓⴷⵙeⵏ ⵖeⵔ ⵜⴼⵓⴽⵜ? 4517086 ¿Cuál es el planeta más cercano al sol? 9669732 D anwa amtiweg yudsen ɣer tfukt? -ⵜⵉⵍeⵍⵍⵉ ⵜⵓⴼⴰ-ⴷ ⴰⴳⴷeⴼ ⵏ ⵓⵖeⵔⴷⴰ ⵏ ⵜⵔeⴳⵡⴰ. 9671476 Tilelli encontró un nido del topillo campesino. 9671469 Tilelli tufa-d agdef n uɣerda n tregwa. -ⴰⵖeⵔⴷⴰ ⵏ ⵜⵔeⴳⵡⴰ ⴷ ⵢⵉⵡeⵏ ⵏ ⵓⵎⵙeⵖⵥⴰⵥ ⴰⵣⵓⵔⴰⵏ. 9671491 El topillo campesino es un roedor carnoso. 9671485 Aɣerda n tregwa d yiwen n umseɣẓaẓ azuran. -ⵜⴰⵏⵉⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵜeⵙⵙeⵎⴳⴰⵔⴰⴷ ⴰⵔⴰ ⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⴳⵉⴳⴳeⵔⵜ ⴷ ⵢⵉⴷⵡⵉ. 9671799 Taninna no distingue entre el ratón espinoso y el gerbo. 9671780 Taninna ur tessemgarad ara gar n tgiggert d yidwi. -ⵜⴰⴷⵔeⵎⵜ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵏ ⴰⴼⴼⴰⵍⵎⴰⵏ ⴰⵎeⵣⵔⴰⵢ. 9673587 La psoriasis es una enfermedad autoinmune crónica. 9673582 Tadremt d aṭṭan affalman amezray. -ⵅⵙeⵖ ⴰⴷ ⵖⵔeⵖ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵢⵉⵥⵓⵔⴰⵏ ⵏ ⵜeⵍⵎⴰⵙ. 9674492 Quiero leer el libro del origen de las especies. 9674489 Xseɣ ad ɣreɣ adlis n yiẓuran n telmas. -ⵅⵙeⵖ ⵜⴰⵙeⴼⵔⴰⵢⵜ ⵙⵖⵓⵔ-ⴽ. 9674587 Quiero una explicacion tuya. 9674573 Xseɣ tasefrayt sɣur-k. -ⵅⵙeⵖ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ ⵖeⴼ ⵜⴳeⵎⵎⵉ ⵜⵓⴷⴰⵢⵜ. 9682382 Quiero saber más sobre el patrimonio judío. 9682376 Xseɣ ad issneɣ ugar ɣef tgemmi tudayt. -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴷ ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ? 9699321 ¿Podrías ayudarnos adentro? 2495427 Tzemred ad aɣ-tɛawned sdaxel-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⵄⴰⵡⵏeⴹ ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ? 9699321 ¿Podrías ayudarnos adentro? 2495428 Tzemreḍ ad aɣ-tɛawneḍ sdaxel-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⴰⵍⵍeⴷ ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ? 9699321 ¿Podrías ayudarnos adentro? 9687267 Tzemred ad aɣ-talled sdaxel-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⴰⵍⵍeⴹ ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ? 9699321 ¿Podrías ayudarnos adentro? 9687268 Tzemreḍ ad aɣ-talleḍ sdaxel-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎⵜ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⴰⵍⵍeⵎⵜ ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ? 9699324 ¿Podrían ayudarnos adentro? 9687270 Tzemremt ad aɣ-tallemt sdaxel-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⵎ ⴰⴷ ⴰⵖ-ⵜⴰⵍⵍeⵎ ⵙⴷⴰⵅeⵍ-ⴰ? 9699324 ¿Podrían ayudarnos adentro? 9687269 Tzemrem ad aɣ-tallem sdaxel-a? -ⵜⵣeⵎⵔeⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵍeⴷ ⵙⴷⴰⵅeⵍ? 2495426 ¿Podrías ayudar dentro? 9699325 Tzemred ad talled sdaxel? -ⵜⵣeⵎⵔeⴹ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵍeⴹ ⵙⴷⴰⵅeⵍ? 2495426 ¿Podrías ayudar dentro? 9699326 Tzemreḍ ad talleḍ sdaxel? -ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜⴳⴰ ⴷ ⴰⴱeⵍⴽⵉⵎ ⵙ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖ ⵖeⵔ ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ ⵏⵉⴹeⵏ ⴰⵎ ⵓⵢ ⵙⵛⵓⵜⵉ. 9755405 El Sol es un átomo en comparación con otra estrella como UY Scuti. 9755403 Tafukt tga d abelkim s wassaɣ ɣer yitran niḍen am UY Scuti. -ⴰⵏⴳⵉ ⵢeⴳⵍⴰ-ⴷ ⵙ ⵢⵉⵣeⵍⵍⴰⵢeⵏ ⵉⵏⴳⴰⵡeⵏ. 9771112 La inundación provocó pérdidas materiales. 9771096 Angi yegla-d s yizellayen ingawen. -ⵓⵔ ⵅⵙⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵎⵎeⵙⵍⴰⵢeⵖ ⵢⵉⴷ-ⴽ. 1305605 No quiero hablar contigo. 9774070 Ur xsiɣ ara ad mmeslayeɣ yid-k. -ⵓⵔ ⵢeⵅⵙⴰ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵎeⵙⵍⴰⵢ ⵢⵉⴷⵉ. 9774077 Él no quiere hablar conmigo. 9774083 Ur yexsa ara ad immeslay yidi. -ⵜoⵎ ⵢeⵇⴱeⵍ ⴰⵙⵓⵎeⵔ-ⵏⵏeⵖ. 4771010 Tomás aceptó nuestra oferta. 9256447 Tom yeqbel asumer-nneɣ. -ⵢeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴷ ⵏeⴷⴷⵓ ⵖeⵔ ⵜeⴼⵜⵉⵙⵜ. 843174 Me ha propuesto que vayamos a la playa. 1757607 Yessumer-iyi-d ad neddu ɣer teftist. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴷ ⴰⵙeⵏⴼⴰⵔ ⵏⵉⴹeⵏ ⵖeⴼ ⵜⵙeⵇⵇⴰⵎⵓⵜ. 922573 Tom sugirió otro plan al comité. 2284914 Tom yessumer-d asenfar niḍen ɣef tseqqamut. -ⵜoⵎ ⵢeⵙⵙⵓⵎeⵔ-ⴰⵙ-ⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵢ. 3008470 Tom le ofreció un trago a Mary. 8224513 Tom yessumer-as-d tissit i Mary. -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵅeⴷⵎeⵏ ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ? 1732196 ¿Cuándo darán ellos un concierto? 9808620 Melmi ara xedmen abaraz? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴳeⵏ ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ? 1732196 ¿Cuándo darán ellos un concierto? 1697060 Melmi ara gen abaraz? -ⵎeⵍⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴳⵔeⵏ ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ? 1732196 ¿Cuándo darán ellos un concierto? 9808621 Melmi ara gren abaraz? -ⴰⵢⵡeⵇ ⴰⵔⴰ ⵅeⴷⵎeⵏ ⴰⴱⴰⵔⴰⵣ? 1732196 ¿Cuándo darán ellos un concierto? 9808622 Ayweq ara xedmen abaraz? -ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ ⵜeⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⴳⴰⵔ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ ⴷ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 3096180 La primavera está entre el invierno y el verano. 9808623 Tafsut tettas-d gar tegrest d unebdu. -ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ-ⴷ ⴳⴰⵔ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ ⴷ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 3096180 La primavera está entre el invierno y el verano. 9808624 Tafsut tettili-d gar tegrest d unebdu. -ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ ⵜeⵜⵜⵉⵍⵉ ⴳⴰⵔ ⵜeⴳⵔeⵙⵜ ⴷ ⵓⵏeⴱⴷⵓ' 3096180 La primavera está entre el invierno y el verano. 9808625 Tafsut tettili gar tegrest d unebdu' -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1485224 Tom no quiere nada del dinero de Mary. 9808626 Tom ur yebɣi acemma seg yidrimen n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1485224 Tom no quiere nada del dinero de Mary. 9808627 Tom ur yebɣi ara akk idrimen n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵅⵙ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1485224 Tom no quiere nada del dinero de Mary. 9808628 Tom ur yexs ara akk idrimen n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⴱⵖⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵙeⴳ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1485224 Tom no quiere nada del dinero de Mary. 9808629 Tom ur ibɣi acemma seg yidrimen n Mary. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵢ. 1485224 Tom no quiere nada del dinero de Mary. 9808630 Tom ur ibɣi ara akk idrimen n Mary. -ⴳⴰⵔ ⵢⵉⵖeⵔⵙⵉⵡeⵏ, ⵍⵍⴰⵏ ⵡⵉⴷ ⴰⵢ ⵉⵜⵜeⵜⵜeⵏ ⴰⴽⵙⵓⵎ, ⴰⵎ ⵢⵉⵔⵔⴰⵏ. 343525 Entre los animales los hay que comen carne, como los leones. 9812550 Gar yiɣersiwen, llan wid ay ittetten aksum, am yirran. -ⵉⴼⵙⴰⵏ ⵉⵥⵥⵉⵖ 15 ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⵖⵉⵏ-ⴷ. 9816177 Las semillas que planté hace 15 días brotaron. 9816176 Ifsan iẓẓiɣ 15 n wussan aya mɣin-d. -ⵉⴼⵙⴰⵏ ⵙⵔⵉⵏ ⵜⴰⵎⵀeⵍⵜ ⵏ ⵓⵙeⵎⵖⵉ ⵉ ⵡⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵎⵖⵉⵏ. 9816191 Las semillas necesitan operación de germinación para germinar. 9816190 Ifsan srin tamhelt n usemɣi i wakken ad mɣin. -ⵏeⴽⴽ ⴷ ⴰⴼⴰⵍeⵙⵟⵉⵏⵉ. 9976881 Soy palestino. 7827613 Nekk d Afalesṭini. -ⵉ ⵜⵎeⴷⴷⵓⵔⵜ ⵖeⵣⵣⵉⴼeⵏ, ⴷ ⵜⵓⵎⵎⵉⵔⵜ! 1679875 ¡Brindemos por una larga y dichosa vida! 10005243 I tmeddurt ɣezzifen, d tummirt! -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 2053795 Te he dicho todo lo que sé de Alemania. 10193500 Nniɣ-am-d akk ayen ssneɣ ɣef Lalman. -ⵏeⴽⴽ ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 2053795 Te he dicho todo lo que sé de Alemania. 10193505 Nekk nniɣ-ak-d akk ayen ssneɣ ɣef Lalman. -ⵏeⴽⴽ ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 2053795 Te he dicho todo lo que sé de Alemania. 10193506 Nekk nniɣ-am-d akk ayen ssneɣ ɣef Lalman. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 2053795 Te he dicho todo lo que sé de Alemania. 10193507 Aql-iyi nniɣ-ak-d akk ayen ssneɣ ɣef Lalman. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ-ⴷ ⴰⴽⴽ ⴰⵢeⵏ ⵙⵙⵏeⵖ ⵖeⴼ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 2053795 Te he dicho todo lo que sé de Alemania. 10193508 Aql-iyi nniɣ-am-d akk ayen ssneɣ ɣef Lalman. -ⵙ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ-ⴰ, ⴰⴷ ⵏeⵛⴹeⵃ ⵙ ⵜeⵖⵣeⴼ ⵏ ⵢⵉⴹ. 10171738 Con esta música bailaremos toda la puta noche. 10201687 S uẓawan-a, ad necḍeḥ s teɣzef n yiḍ. -ⵜoⵎ ⵢeⵛⵛⵓⵛⵓⴼ ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵓⵇⴱeⵍ ⵉⵎeⴽⵍⵉ ⵏ ⵜⵏeⵣⵣⴰⵢⵜ. 1732144 Tom se baña todas las mañanas antes del desayuno. 10201925 Tom yeccucuf yal ass uqbel imekli n tnezzayt. -eǧǧ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉ ⵅⵙⴰⵏ. 10216400 Deja los días hagan lo que quiera. 10216387 Eǧǧ ussan ad xedmen akken i xsan. -ⵙⵉⴳⴳeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ. 10216409 reza por mí. 10216407 Siggel-iyi-d. -ⵜⵉⵎⵉⴷeⵍⵜ ⵏ ⵏeⵓⵙⵛⵀⵡⴰⵏⵙⵜeⵉⵏ ⴷ ⴰⵏⵙⴰ ⴰⵙeⵏⵣⵉⴽⴰⵏ ⵉ ⴷ-ⵢeⵣⴳⴰⵏ ⴷeⴳ ⵡeⵏⵥⵓⵍ ⵏ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 10216547 El castillo de Neuschwanstein es un sitio arqueológico ubicado en el sur de Alemania. 10216554 Timidelt n Neuschwanstein d ansa asenzikan i d-yezgan deg wenẓul n Lalman. -ⴰⵢⵍⴰⵏ ⵢeⵅⵙⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵣⵓ ⵖeⵔ ⵢⴰⴽⴽ ⵜⵉⵎⵉⴷⵍⵉⵏ ⵏ ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ. 10216574 Aylan quiere visitar todos los castillos de Alemania. 10216567 Aylan yexsa ad yerzu ɣer yakk timidlin n Lalman. -ⵣⵉⵔⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵢoⵓⵜⵓⴱe. 10244696 A Ziri le encantaba YouTube. 10244692 Ziri yella iḥemmel YouTube. -ⵜⴰⴳⴰⵏⵜ ⵜⴰⵏⴰⴼⴰⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⴳⴰⵏⵜ ⵉⵙeⴽⵍⴰ-ⵉⵏeⵙ ⵙⵙeⵖⵍⴰⵢeⵏ ⵉⴼeⵔⵔⴰⵏ ⴷeⴳ ⵓⵎⵡⴰⵏ. 10304060 Un bosque estisilva es un bosque cuyos árboles dejan caer hojas en el otoño. 10304058 Tagant tanafant d tagant isekla-ines sseɣlayen iferran deg umwan. -ⵜⴰⵖⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵜeⵅⴷeⵎⴹ ⴽⵔⴰ ⵓ ⴽečč ⵜⴼeⵔⵢeⴹ ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵢeⵍⵀⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵖeⵔ ⵡⴰⵢeⵏ ⵉ ⴷ-ⵢeⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵢeⵏ ⴼeⵍⵍⴰ-ⴽ. ⵎⴰ ⴷ ⴰⵙⵖⴰⵏ-ⵉⴽ ⴰⴷ ⵜeⵅⴷeⵎⴹ ⴰⵢeⵏ ⵉ ⴽ-ⴷ-ⵢeⵇⵇⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵎⴰ ⵢeⵍⵀⴰ ⵏeⵖ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ. 10318081 La moral es hacer lo que en tu interior sientes está bien, digan lo que digan los demás. Pero tu religión consiste en hacer lo que dicen, sin importar que sientas que está bien o mal. 10318080 Taɣara ad texdemḍ kra u kečč tferyeḍ d akken yelha, war tamuɣli ɣer wayen i d-yettwannayen fella-k. Ma d asɣan-ik ad texdemḍ ayen i k-d-yeqqar, war tamuɣli ma yelha neɣ diri-t. -ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵙeⵏ ⵢeⵙⵙⴰ ⴷ ⵉⵙeⵏⵏⴰⵏeⵏ. 10336836 Su camino está lleno de piedras. 10000734 Abrid-nsen yessa d isennanen. -ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵙeⵏ ⵢeⵙⵙⴰ ⴷ ⵉⵙeⵏⵏⴰⵏeⵏ. 10336837 Su camino es lleno de trabas. 10000734 Abrid-nsen yessa d isennanen. -ⵢeⵄⴷeⵣ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴽⴽeⵔ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵙⵓ. 10336838 Tiene flojera de salir de la cama. 8844875 Yeɛdez ad d-yekker seg wussu. -ⵢeⵄⴷeⵣ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴽⴽeⵔ ⵙeⴳ ⵡⵓⵙⵙⵓ. 10336839 Tiene flojera en levantarse. 8844875 Yeɛdez ad d-yekker seg wussu. -ⵉⵔⴼeⴷ-ⴷ ⵔⴰⴱⴰⵃ ⵎⵎⵉ-ⵙ, ⵉⵙⵓⴷeⵏ-ⵉⵜ ⴰⴽⴽ, ⵖⵍⵉⵏ-ⴰⵙ-ⴷ ⵢⵉⵎeⵟⵟⵡeⵏ ⵏ ⵍⴼeⵔⵃ ⵉⵎⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⴰⵢⴰ ⵓⵔ ⵜ-ⵢeⴷⴷⵉⵎ, ⵓⵔ ⵜ-ⵉⵡⴰⵍⴰ ⵎⴰⴹⵉ. 10336841 Rabah alzó a su hijo, lo besó y derramó algunas lágrimas de felicidad ya que hace mucho tiempo que no lo abrazó y ni siquiera lo había visto. 8702022 Irfed-d Rabaḥ mmi-s, isuden-it akk, ɣlin-as-d yimeṭṭwen n lferḥ imi aṭas aya ur t-yeddim, ur t-iwala maḍi. -ⵉⵛⴰⴱ ⵓⵇeⵔⵔⵓⵢ-ⵉⵏeⴽ, ⴽečč ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ. 10336844 Eres todavía joven pero estás canoso. 8816110 Icab uqerruy-inek, kečč mazal-ik meẓẓiyeḍ. -ⵉⵛⴰⴱ ⵓⵇeⵔⵔⵓⵢ-ⵉⵏeⴽ, ⴽečč ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ. 10336845 Ya estás canoso a pesar de ser joven. 8816110 Icab uqerruy-inek, kečč mazal-ik meẓẓiyeḍ. -ⵉⵛⴰⴱ ⵓⵇeⵔⵔⵓⵢ-ⵉⵏeⴽ, ⴽečč ⵎⴰⵣⴰⵍ-ⵉⴽ ⵎeⵥⵥⵉⵢeⴹ. 10336847 Tu cabello se blanqueó y tú aún estás joven. 8816110 Icab uqerruy-inek, kečč mazal-ik meẓẓiyeḍ. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵏⴼⴰⵇ-ⴰⵡeⵏ. 10336850 Ya os hemos descubierto. 9041762 Dayen, nfaq-awen. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵏⴼⴰⵇ-ⴰⵡeⵏ. 10336851 Ya sabemos vuestras mañas. Ya sabemos vuestras artimañas. 9041762 Dayen, nfaq-awen. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵏⴼⴰⵇ-ⴰⵡeⵏ. 10336852 Ya sabemos sus trucos. 9041762 Dayen, nfaq-awen. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵏⴼⴰⵇ-ⴰⵡeⵏ. 10336853 Ya nos dimos cuenta de sus artimañas. 9041762 Dayen, nfaq-awen. -ⵛⵡⵉ ⴽⴰⵏ ⵉⴼⴰⵇ-ⴰⵎ. 10339432 Por suerte ya se dio cuenta de tu jugada. 8914295 Cwi kan ifaq-am. -ⵛⵡⵉ ⴽⴰⵏ ⵉⴼⴰⵇ-ⴰⵎ. 10339433 Suerte que ya se percató de tus artimañas. 8914295 Cwi kan ifaq-am. -ⵜeⴼⴼeⵖ-ⵉⴽeⵎ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 10339442 Ya se te quitó la fiebre. 9011604 Teffeɣ-ikem tawla. -ⵜeⴼⴼeⵖ-ⵉⴽeⵎ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 10339443 Ya no estás con fiebre. 9011604 Teffeɣ-ikem tawla. -ⵜeⴼⴼeⵖ-ⵉⴽeⵎ ⵜⴰⵡⵍⴰ. 10339445 La fiebre ya se te bajó. 9011604 Teffeɣ-ikem tawla. -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵅeⴷⵎeⵎⵜ ⵜⵓⵔⴰ ? 10339450 ¿No ven lo que van a hacer ustedes ahora? 8697224 Ur twalamt d acu ara txedmemt tura ? -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵅeⴷⵎeⵎⵜ ⵜⵓⵔⴰ ? 10339452 ¿Ahora, no sabéis lo que vais a hacer? 8697224 Ur twalamt d acu ara txedmemt tura ? -ⵓⵔ ⵜⵡⴰⵍⴰⵎⵜ ⴷ ⴰⵛⵓ ⴰⵔⴰ ⵜⵅeⴷⵎeⵎⵜ ⵜⵓⵔⴰ ? 10339454 ¿No veis lo que vais a hacer ahora? 8697224 Ur twalamt d acu ara txedmemt tura ? -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵔ, ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵉ ⵙⵙⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵏeⵎ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵎⵙⴰⵍ. 10339459 Tengo más edad que tú, es por eso que sé más sobre algunos asuntos. 8738818 Ugareɣ-kem deg leɛmer, ɣef waya i ssneɣ ugar-inem ɣef kra n temsal. -ⵓⴳⴰⵔeⵖ-ⴽeⵎ ⴷeⴳ ⵍeⵄⵎeⵔ, ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⴰ ⵉ ⵙⵙⵏeⵖ ⵓⴳⴰⵔ-ⵉⵏeⵎ ⵖeⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⵎⵙⴰⵍ. 10339465 Soy más viejo, es por eso que sé más que tú sobre algunas cosas. 8738818 Ugareɣ-kem deg leɛmer, ɣef waya i ssneɣ ugar-inem ɣef kra n temsal. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 3039786 No entendí la última frase. 10340546 Ur gziɣ ara tafyirt-nni taneggarut. -ⵓⵔ ⴳⵣⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 3039786 No entendí la última frase. 10340547 Ur gziɣ ara tafyirt-nni tameggarut. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 3039786 No entendí la última frase. 10340550 Ur fhimeɣ ara tafyirt-nni taneggarut. -ⵓⵔ ⴼⵀⵉⵎeⵖ ⴰⵔⴰ ⵜⴰⴼⵢⵉⵔⵜ-ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎeⴳⴳⴰⵔⵓⵜ. 3039786 No entendí la última frase. 10340551 Ur fhimeɣ ara tafyirt-nni tameggarut. -ⵏeⵖⵍⵉ-ⴷ ⴷeⴳ ⵜeⴳⵏⴰⵜⵉⵏ ⴰⵢⴷeⴳ ⴷ-ⵏeⵎⵍⴰⵍ ⵓⴳⵓⵔeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏⴽeⵎⵎeⵍ ⴷeⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵓⴹⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵉ ⴷ ⵜⴳⴰⴷⴷⴰ ⵉ ⵓⵖⵔeⴼ-ⵏⵏeⵖ. 3666727 En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo. 10340574 Neɣli-d deg tegnatin aydeg d-nemlal uguren akken ad nkemmel deg ubrid-nneɣ n uḍman n tlelli d tgadda i uɣref-nneɣ. -ⴷeⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜeⴳⵏⴰⵜⵉⵏ, ⵏeⵎⵍⴰⵍ-ⴷ ⴷ ⵡⵓⵏⵊⵓⴳeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⴰⴷ ⵏeⵟⵟeⴼ ⴷeⴳ ⵍⵡeⵄⴷ-ⵏⵏeⵖ ⵏ ⵓⴹⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵉ ⴷ ⵜⴳⴰⴷⴷⴰ ⵉ ⵓⵖⵔeⴼ-ⵏⵏeⵖ. 3666727 En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo. 10340577 Deg kra n tegnatin, nemlal-d d wunjugen akken ad neṭṭef deg lweɛd-nneɣ n uḍman n tlelli d tgadda i uɣref-nneɣ. -ⵎⴰⵛⵉ ⴷⴰ ⴰⵢ ⵍⵍⵉⵖ. 3490466 Yo no estoy aquí. 10340587 Maci da ay lliɣ. -ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵖ ⴰⵔⴰ ⴷⴰ. 3490466 Yo no estoy aquí. 10340588 Ur lliɣ ara da. -ⵢeⵎⵍⴰⵍ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵡ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵇ. 10341722 Se juntó con mi amigo en el mercado. 9011639 Yemlal ameddakel-iw deg ssuq. -ⵢeⵎⵍⴰⵍ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵡ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵇ. 10341723 Se vio con mi amigo en el mercado. 9011639 Yemlal ameddakel-iw deg ssuq. -ⵢeⵎⵍⴰⵍ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵡ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵇ. 10341728 Se encontró con mi amigo en el mercado. 9011639 Yemlal ameddakel-iw deg ssuq. -ⵢeⵎⵍⴰⵍ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵙ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵇ. 10341753 Se vio con su amigo en el mercado. 9011643 Yemlal ameddakel-is deg ssuq. -ⵢeⵎⵍⴰⵍ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ-ⵉⵙ ⴷeⴳ ⵙⵙⵓⵇ. 10341764 Se juntó con su amigo en mercado. 9011643 Yemlal ameddakel-is deg ssuq. -ⵏeⴳⵣeⵎ-ⵜⵜ ⴷeⴳ ⵔⵔⴰⵢ, ⵖeⵔ ⵡⴰⵀⵔⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵏeⵔⵔ. ⴰⴽⴽeⵏ ⵏeⵎⵙeⴼⵀⴰⵎ ⴷⵉⵖeⵏ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵏeⵍⵍⴰ. 10341855 Ya hemos tomado la decisión de irnos a Oran, es lo que acordamos entre todos nosotros. 8738890 Negzem-tt deg rray, ɣer Wahran ara nerr. akken nemsefham diɣen akken ma nella. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴰⴽeⵏ-ⵜeⴷⴷⴰ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⴽeⵏ. 10341857 Nunca os ha ido bien en la vida. 9170330 Laɛmer i aken-tedda ddunit deg lebɣi-nken. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴰⴽeⵏ-ⵜeⴷⴷⴰ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⴽeⵏ. 10341859 Nunca les fue bien en la vida a ustedes. 9170330 Laɛmer i aken-tedda ddunit deg lebɣi-nken. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴰⴽeⵏ-ⵜeⴷⴷⴰ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⴽeⵏ. 10341861 A ustedes, jamás les sonrió la vida. 9170330 Laɛmer i aken-tedda ddunit deg lebɣi-nken. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴰⴽeⵏ-ⵜeⴷⴷⴰ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ ⴷeⴳ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⴽeⵏ. 10341862 La vida jamás ha sido buena con vosotros. 9170330 Laɛmer i aken-tedda ddunit deg lebɣi-nken. -ⴰⴷ ⵜⵅeⴷⵎeⴹ ⴰⵎ ⵓⴱeⵔⵔⵉⵇ, ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ ⵜeⵍⵍⴰ, ⵜⵓⵖⴰⵍⵉⵏ ⵓⵍⴰⵛ. 10341863 Sera como la diarrea, es salida sin retorno. 8686002 Ad txedmeḍ am uberriq, tuffɣa tella, tuɣalin ulac. -ⴰⴷ ⵜⵅeⴷⵎeⴹ ⴰⵎ ⵓⴱeⵔⵔⵉⵇ, ⵜⵓⴼⴼⵖⴰ ⵜeⵍⵍⴰ, ⵜⵓⵖⴰⵍⵉⵏ ⵓⵍⴰⵛ. 10341867 Te va a pasar como la diarrea, hay salida pero no regreso. 8686002 Ad txedmeḍ am uberriq, tuffɣa tella, tuɣalin ulac. -ⵉⵍⵉⵎ ⴽⴰⵏ ⴷ ⴽⵓⵏⵡⵉ ! 10341868 Sólo sean ustedes mismos. 8879934 Ilim kan d kunwi ! -ⵜⵓⴳⵉⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⵎⵜ ⵜⵉⴷ-ⵏⴽeⵏⵜ. 10342085 No quieren olvidarse de las suyas. 9238450 Tugimt ad tettumt tid-nkent. -ⵜⵓⴳⵉⵎⵜ ⴰⴷ ⵜeⵜⵜⵓⵎⵜ ⵜ���ⴷ-ⵏⴽeⵏⵜ. 10342086 No queréis dejar a vuestras mañas. 9238450 Tugimt ad tettumt tid-nkent. -ⵓⵔ ⵇⵇⵉⵎeⵖ, ⵓⵔ ⵏ-ⵓⵙⵉⵖ. 10342129 Ni me quedé ni me fui. 9381561 Ur qqimeɣ, ur n-usiɣ. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵙeⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴷ ⵡⴰ, ⵎⴰ ⴷ ⵏⵓⵜⵏⵉ ⴰⵡⵉⵏ ⵡⵉⵏ ⴱⵖⴰⵏ. 10342152 Yo les mostré el camino y ellos verán si lo siguen. 10198029 Nniɣ-asen abrid d wa, ma d nutni awin win bɣan. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵜ-ⵉⵢⵉ ⵎⴰ ⴹeⵍⵎeⵖ-ⴽeⵏ. 10342422 Discúlpenme si me equivoqué con ustedes. 9227505 Ssurfet-iyi ma ḍelmeɣ-ken. -ⵙⵙⵓⵔⴼeⵜ-ⵉⵢⵉ ⵎⴰ ⴹeⵍⵎeⵖ-ⴽeⵏ. 10342423 Perdónenme si no he sido justo con vosotros. 9227505 Ssurfet-iyi ma ḍelmeɣ-ken. -ⵢeⵇⵇⴰⵔ-ⴷ ⴰⴷ ⵏ-ⴰⵙeⵖ, ⵏeⵜⵜⴰ ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴷ-ⵢⵓⵙⵉ. 10342428 Siempre dice que va a venir pero nunca llegó. 10124392 Yeqqar-d ad n-aseɣ, netta laɛmer i d-yusi. -ččⴰⵏ-ⴽeⵎ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⴱeⵔⴽⴰⵏeⵏ. 10345869 Estás en días malos. 10133648 Ččan-kem wussan iberkanen. -ččⴰⵏ-ⴽeⵎ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⴱeⵔⴽⴰⵏeⵏ. 10345870 La estas pasando muy mal. 10133648 Ččan-kem wussan iberkanen. -ččⴰⵏ-ⴽeⵎ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⴱeⵔⴽⴰⵏeⵏ. 10345871 Estás en momentos tenebrosos. 10133648 Ččan-kem wussan iberkanen. -ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵎ ⴰⴽⴽeⵏ ⵎⴰ ⵜeⵍⵍⴰⵎ ⵖeⴼ ⵜⵍeⵍⵍⵉ, ⵎⴰ ⵜⵓⴼⴰⵎ-ⵜⵜ ⵓⵔ ⴰⵙ-ⵜⴱeⵔⵔⵓⵎ. 10345917 Todos buscáis la libertad, si la encontráis, no la vais a soltar. 8782211 Tettnadim akken ma tellam ɣef tlelli, ma tufam-tt ur as-tberrum. -ⵓⵔ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⵉ ⵜeⵔⵔⴰ. 10346655 No se sabe por donde se metió. 9594015 Ur iban anda i terra. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵍeⵍⵍⵉⵢⵉⵏ ⵉ ⵓⵍⴰⵛ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ. 10346661 Son muchas las libertades que faltan en nuestro país. 10258755 Aṭas n tlelliyin i ulac deg tmurt-nneɣ. -ⵏeⵜⵜⵙeⵔⵔⵉⴼ ⵎeⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⵏeⵃⵙeⴱ. 10346662 Gastamos sin contar. 9422652 Nettserrif mebla ma neḥseb. -ⵏeⵜⵜⵙeⵔⵔⵉⴼ ⵎeⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⵏeⵃⵙeⴱ. 10346664 Botamos la casa por la ventana. 9422652 Nettserrif mebla ma neḥseb. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 10346702 Me gusta la tranquilidad y la verdad. 8926441 Ḥemmleɣ talwit d tidet. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ. 10346703 Me gusta la paz y la sinceridad. 8926441 Ḥemmleɣ talwit d tidet. -ⵙ ⵜeⵖⵣⵉ ⵏ ⵍeⵄⵎeⵔ-ⵏⵙeⵏ. 10346719 Les deseo larga vida. 9066831 S teɣzi n leɛmer-nsen. -ⵙeⴳ ⵢⵉⴹeⵙ ⵉ ⴷ-ⴷⴷⵓⵇⵇⵙeⵖ. 10346766 Me desperté de pronto de mi sueño. 9181042 Seg yiḍes i d-dduqqseɣ. -ⵏeⵜⵜⴰⵀⴰ ⵜⵅeⴷⴷeⵎ ⵍⵉⴽⵓⵍ. 9370298 Ella trabaja en la escuela. 2876190 Nettaha txeddem likul. -ⵢⵉⴼ-ⵉⵜ ⵎⴰ ⴷⴷⵉⵖ ⵡⴰⵍⴰ ⵎⴰ ⵟⵟⴼeⵖ ⴰⵙⴰⴽⴰⵍ. 963098 Prefiero ir a pie antes que tomar el autobús. 8435665 Yif-it ma ddiɣ wala ma ṭṭfeɣ asakal. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⵏ ⵜⵣⵉⵔⵉ. 10351741 Caminó a la luz de la luna. 7105534 Yedda ɣef wayyur n tziri. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⵏ ⵜⵣⵉⵔⵉ. 10351742 Caminó bajo la luz de la luna. 7105534 Yedda ɣef wayyur n tziri. -ⵢeⴷⴷⴰ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢⵢⵓⵔ ⵏ ⵜⵣⵉⵔⵉ. 10351743 Ha caminado bajo la luz de la luna. 7105534 Yedda ɣef wayyur n tziri. -ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ-ⵉⵡ ⴷ ⵜⴰⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵜ, ⵏeⴽⴽ ⵙⵖⴰⵔⴰⵢeⵏ-ⵉⵢⵉ ⵙ ⵜⴰⵄⵔⴰⴱⵜ. 10351918 Mi idioma es el cabilo pero me enseñan en arabe. 9997259 Tutlayt-iw d taqbaylit, nekk sɣarayen-iyi s taɛrabt. -ⵢⴰⵍ ⵢⵉⵡeⵏ ⵢeⵇⵇⴰⵔ-ⴰⵙ ⴷ ⵏeⴽⴽⵉⵏⵉ ⴽⴰⵏ ⵏeⵖ ⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵍⴰ. 10351933 Cada uno dice que sí no soy yo, no será nadie. 9794990 Yal yiwen yeqqar-as d nekkini kan neɣ ma ulac ala. -ⴰⵎeⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼeⵎⵜ, ⴷ ⴽⵓⵏeⵎⵜⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ. 10351939 Si dependiera de vosotras, sólo estaríais vosotras. 8999430 Amer tettafemt, d kunemti kan ara yilin. -ⴰⵎeⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼeⵎⵜ, ⴷ ⴽⵓⵏeⵎⵜⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ. 10351940 Si fuera por vosotras, no habría ninguna otra. 8999430 Amer tettafemt, d kunemti kan ara yilin. -ⴰⵎeⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼeⵎⵜ, ⴷ ⴽⵓⵏeⵎⵜⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ. 10351942 Si fuera por vosotras, no habría nadie más. 8999430 Amer tettafemt, d kunemti kan ara yilin. -ⴰⵎeⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼeⵎⵜ, ⴷ ⴽⵓⵏeⵎⵜⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ. 10351943 Si fuera por ustedes, no habría nadie más. 8999430 Amer tettafemt, d kunemti kan ara yilin. -ⴰⵎeⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼeⵎⵜ, ⴷ ⴽⵓⵏeⵎⵜⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ. 10351945 Si fuera por ustedes, no habría ninguna otra. 8999430 Amer tettafemt, d kunemti kan ara yilin. -ⴰ���eⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼeⵎⵜ, ⴷ ⴽⵓⵏeⵎⵜⵉ ⴽⴰⵏ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ. 10351946 Si dependiera de ustedes, estarían solos. 8999430 Amer tettafemt, d kunemti kan ara yilin. -ⴰⵇⵛⵉⵛ ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⵢⵉⵎⵖⵓⵔ, ⵢeⵣⵎeⵔ ⵉ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵙ, ⵉⵜeⵜⵜⵓ ⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵉⵙ, ⵡⵉⴷ ⵉ ⵜ-ⵉⴷ-ⵉⵔeⴱⴱⴰⵏ. 10351972 El chico al crecer y al poder desenvolverse sólo, se olvida de sus padres que lo han educado. 8623285 Aqcic mi ara yimɣur, yezmer i yiman-is, itettu imawlan-is, wid i t-id-irebban. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉⴹeⵏ ⵉ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢⴰⵖ. 10352015 Hay otro que la quiere comprar. 8993101 Yella win-nniḍen i yebɣan ad tt-yaɣ. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵡⵉⵏ-ⵏⵏⵉⴹeⵏ ⵉ ⵢeⴱⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵢⴰⵖ. 10352018 Hay otro que quiere casarse con ella. 8993101 Yella win-nniḍen i yebɣan ad tt-yaɣ. -ⵛⴼⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⵉ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵏⵏⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵅeⴷⵎeⵖ. 10352457 Me acuerdo de todo lo que me dijeron que hiciera. 10122137 Cfiɣ akk ɣef wayen i iyi-d-nnant ad t-xedmeɣ. -ⵛⴼⵉⵖ ⴰⴽⴽ ⵖeⴼ ⵡⴰⵢeⵏ ⵉ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵏⵏⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⵜ-ⵅeⴷⵎeⵖ. 10352458 Me acuerdo de todo lo que me han dicho que tengo que hacer. 10122137 Cfiɣ akk ɣef wayen i iyi-d-nnant ad t-xedmeɣ. -ⵜⵓⴹⵏeⵎⵜ ⴰⵟⵟⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 10354711 Estáis con el mal del amor. 9780879 Tuḍnemt aṭṭan n tayri. -ⵜⵓⴹⵏeⵎⵜ ⴰⵟⵟⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⵢⵔⵉ. 10354712 Estáis sufriendo del mal de amor. 9780879 Tuḍnemt aṭṭan n tayri. -ⵎⴰⵄⵏⴰ ⵍⵡⵉⵣⴰ, ⵣⵣⵓⵅⵅ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ, ⵜeⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉ ⵉⵍⴰⵇ ⵢeⵙⵙeⵜⵎⴰ-ⵙ ⵉ ⵡⵉⵎⵉ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵙⵏⴰⵜ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏⵜ ⵏⵏⴰⵏⴰ. 10355878 Pero Lwiza no es nada pretenciosa, les tiene mucho respeto a sus hermanos y es por eso que les dice; Doña a las dos. 7772444 Maɛna Lwiza, zzuxx ur t-tessin ara, tettqadar akken i ilaq yessetma-s i wimi tessawal i snat yid-sent Nnana. -ⵎⴰⵄⵏⴰ ⵍⵡⵉⵣⴰ, ⵣⵣⵓⵅⵅ ⵓⵔ ⵜ-ⵜeⵙⵙⵉⵏ ⴰⵔⴰ, ⵜeⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵔ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉ ⵉⵍⴰⵇ ⵢeⵙⵙeⵜⵎⴰ-ⵙ ⵉ ⵡⵉⵎⵉ ⵜeⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵙⵏⴰⵜ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏⵜ ⵏⵏⴰⵏⴰ. 10355880 Pero Lwiza es muy humilde y respeta tanto a sus hermanas que las trata de usted a ambas. 7772444 Maɛna Lwiza, zzuxx ur t-tessin ara, tettqadar akken i ilaq yessetma-s i wimi tessawal i snat yid-sent Nnana. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ, ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵖeⵔ ⵓⵖeⵔⴱⴰⵣ. 1756255 Mañana iré a la escuela. 10356049 Azekka, ad dduɣ ɣer uɣerbaz. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ ⵙⵙeⵇⴷⴰⵛeⵏ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⵡⴰⵍⵜ. 347325 Esta habitación se usa como cocina. 10356134 Taxxamt-a sseqdacen-tt d tanwalt. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ-ⴰ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵙⵙeⵇⴷⴰⵛ ⴷ ⵜⴰⵏⵡⴰⵍⵜ. 347325 Esta habitación se usa como cocina. 10356135 Taxxamt-a tettwasseqdac d tanwalt. -ⵡⵉⵏ ⵉ ⵜⵜ-ⵉⵡⴰⵍⴰⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵢeⴼⴽ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴷⵔⵉⵎeⵏ, ⴰⵢeⵏ ⵉ ⴷ-ⵜeⴼⴽⴰ ⵏⵏeⵢⵢⴰ-ⵙ. 10357470 Aquel que la ve, le da algo dinero según lo que le indique su corazón. 7799927 Win i tt-iwalan ad as-yefk kra n yidrimen, ayen i d-tefka nneyya-s. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴹ ⴽⵔⴰ. 1632098 Todos los días se aprende algo. 10161272 Yal ass tlemmdeḍ kra. -ⵢⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵜⵍeⵎⵎⴷeⴹ ⴽⵔⴰ. 10357474 Todos los días aprendes algo. 10161272 Yal ass tlemmdeḍ kra. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷ ⵇeⵙⵙⵔeⵏ. 10357475 Les gusta bromear. 8996314 Ḥemmlen ad qessren. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏ ⴰⴷ ⵇeⵙⵙⵔeⵏ. 10357476 Les gusta pasarla bien. 8996314 Ḥemmlen ad qessren. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⵇeⵃⴱⵉⵜ ⵓⵔ ⵡeⵙⵙⵉⵄeⵜ ⴰⵔⴰ, ⵙⵔⵉⵔ ⵢeⵟⵟeⴼ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⵖeⵔⵖeⵔⵜ, ⵜⵇⵓⴱeⵍ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵅⵣⴰⵏⵜ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵉⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵍeⵎⵔⵉ ⴷ ⴰⵎeⵇⵇⵔⴰⵏ. 10357477 La habitación de la puta no era grande, la cama ocupaba el centro y tenía al frente un armario cuya puerta tenía un espejo muy grande. 8727801 Taxxamt n tqeḥbit ur wessiɛet ara, srir yeṭṭef talemmast n tɣerɣert, tqubel-it-id yiwet n texzant yesɛan ɣef tewwurt-is yiwen lemri d ameqqran. -ⵜⴰⵅⵅⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⵇeⵃⴱⵉⵜ ⵓⵔ ⵡeⵙⵙⵉⵄeⵜ ⴰⵔⴰ, ⵙⵔⵉⵔ ⵢeⵟⵟeⴼ ⵜⴰⵍeⵎⵎⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⵖeⵔⵖeⵔⵜ, ⵜⵇⵓⴱeⵍ-ⵉⵜ-ⵉⴷ ⵢⵉⵡeⵜ ⵏ ⵜeⵅⵣⴰⵏⵜ ⵢeⵙⵄⴰⵏ ⵖeⴼ ⵜeⵡⵡⵓⵔⵜ-ⵉⵙ ⵢⵉⵡeⵏ ⵍeⵎⵔⵉ ⴷ ⴰⵎeⵇⵇⵔⴰⵏ. 10357478 El cuarto de la prostituta no era espacioso, tenía una cama en el centro y un armario con un espejo gigante al frente. 8727801 Taxxamt n tqeḥbit ur wessiɛet ara, srir yeṭṭef talemmast n tɣerɣert, tqubel-it-id yiwet n texzant yesɛan ɣef tewwurt-is yiwen lemri d ameqqran. -ⵏⵏⴰⵏⵜ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵉⵏⵉⵏⵜ. 10357600 Dijeron lo que tenían que decir. 8873775 Nnant-d ayen ara d-inint. -ⵢeⵜⵜⵄⴰⵏⴰⴷ ⴷeⴳ-ⵏⵜeⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⴱⴽⵉ. 10357629 Nos copia como si fuera un mono. 10238613 Yettɛanad deg-nteɣ am yibki. -ⴰⵣeⴽⴽⴰ ⵍǧeⵎⵄⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵉⵍⵉⵖ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ. 10357638 Mañana viernes, estaré en mi tierra. 8663299 Azekka lǧemɛa ad d-iliɣ deg tmurt. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵍⵎeⵥⵢⵉⵏ ⵉ ⵢeǧǧⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵟⵟⵔⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 10357648 Son muchas las muchachas que se quedaron viudas en esa guerra. 10091518 Aṭas n telmeẓyin i yeǧǧlen deg ṭṭrad-nni. -ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜeⵍⵎeⵥⵢⵉⵏ ⵉ ⵢeǧǧⵍeⵏ ⴷeⴳ ⵟⵟⵔⴰⴷ-ⵏⵏⵉ. 10357649 Muchas mujeres jóvenes enviudaron en aquella guerra. 10091518 Aṭas n telmeẓyin i yeǧǧlen deg ṭṭrad-nni. -ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵉ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵔeⴱⴱⵉ. 10357666 Te habías apartado del sendero de Dios. 9149028 Teffɣeḍ i ubrid n Rebbi. -ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵉ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵔeⴱⴱⵉ. 10357667 Te has apartado del camino de Dios. 9149028 Teffɣeḍ i ubrid n Rebbi. -ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵉ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵔeⴱⴱⵉ. 10357669 Te apartaste del sendero del camino de Dios. 9149028 Teffɣeḍ i ubrid n Rebbi. -ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵉ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵔeⴱⴱⵉ. 10357670 Dejaste el camino de Dios. 9149028 Teffɣeḍ i ubrid n Rebbi. -ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵉ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵔeⴱⴱⵉ. 10357671 Saliste de la vía de Dios. 9149028 Teffɣeḍ i ubrid n Rebbi. -ⵜeⴼⴼⵖeⴹ ⵉ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵔeⴱⴱⵉ. 10357672 Has abandonado el camino de Dios. 9149028 Teffɣeḍ i ubrid n Rebbi. -ⵙ ⵢⵓⵛ. 434741 Por Dios. 10357681 S Yuc. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵕeⴱⴱⵉ. 576612 Dios existe. 7292086 Yella Ṛebbi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵛ. 576612 Dios existe. 10357682 Yella Yuc. -ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵕeⴱⴱⵉ! 863687 ¡Por Dios! 1804990 I wudem n Ṛebbi! -ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ! 863687 ¡Por Dios! 10357684 I wudem n Yuc! -ⴰ ⵕeⴱⴱⵉ, ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ! 1041146 ¡Dios, escúchame! 1773241 A Ṛebbi, sel-iyi-d! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ ⴰ ⵕeⴱⴱⵉ, ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ! 1041146 ¡Dios, escúchame! 2523189 Ttxil-k a Ṛebbi, sel-iyi-d! -ⵜⵜⵅⵉⵍ-ⴽ, ⴰ ⵢⵓⵛ, ⵙeⵍ-ⵉⵢⵉ-ⴷ! 1041146 ¡Dios, escúchame! 10357685 Ttxil-k, a Yuc, sel-iyi-d! -ⴰ ⵢⵓⵛ ⴰⵎeⵇⵇⵔⴰⵏ! 1412755 ¡Dios mío! 10357687 A Yuc ameqqran! -ⴰ ⵢⵓⵛ ⵄⵣⵉⵣeⵏ! 1412755 ¡Dios mío! 10357688 A Yuc ɛzizen! -ⴰ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵉⴳeⵏⵡⴰⵏ! 1412755 ¡Dios mío! 7728014 A Bab n igenwan! -ⵍⵃeⵎⴷⵓⵍⵍeⵀ. 594562 Gracias a Dios. 1755001 Lḥemdulleh. -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉ ⵢⵓⵛ. 594562 Gracias a Dios. 2566631 Tanemmirt i Yuc. -ⴰⵎⵎⴰⵍ ⵉ ⵢⵓⵛ. 594562 Gracias a Dios. 10244646 Ammal i Yuc. -ⵢⵓⵛ ⴷ. 3464272 Dios es. 10357689 Yuc d. -ⵏeⵜⵜeⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵓⵛ. 597521 En Dios confiamos. 10357690 Netteg laman deg Yuc. -ⵏⵓⵎeⵏ ⵢⵓⵛ. 597521 En Dios confiamos. 10357692 Numen Yuc. -ⵏeⵜⵜⴽeⵍ ⵖeⴼ ⵢⵓⵛ. 597521 En Dios confiamos. 10357693 Nettkel ɣef Yuc. -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴹ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ? 739417 ¿Crees en Dios? 1617123 Tettamneḍ s Ṛebbi? -ⵉⵙⴽ ⵜⵓⵎⵏeⴹ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ ? 739417 ¿Crees en Dios? 1731501 Isk tumneḍ s Ṛebbi ? -ⵜⴼeⵍⵙeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 739417 ¿Crees en Dios? 10357694 Tfelsed s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵙeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 739417 ¿Crees en Dios? 10357695 Tfelseḍ s Yuc? -ⵍⵍⴰⵏ ⵢⵉⵢⵓⵛeⵏ. 1132671 Los dioses existen. 10357696 Llan yiyucen. -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴹ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ? 1215376 ¿Creés en dios? 1617123 Tettamneḍ s Ṛebbi? -ⵉⵙⴽ ⵜⵓⵎⵏeⴹ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ ? 1215376 ¿Creés en dios? 1731501 Isk tumneḍ s Ṛebbi ? -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 7092194 Tettamned s Yuc? -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357697 Tettamneḍ s Yuc? -ⵜⵓⵎⵏeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357698 Tumned s Yuc? -ⵜⵓⵎⵏeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357699 Tumneḍ s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵙeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357694 Tfelsed s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵙeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357695 Tfelseḍ s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵍⵙeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357700 Tfellsed s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵍⵙeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1215376 ¿Creés en dios? 10357701 Tfellseḍ s Yuc? -ⴰⵀ, ⴰ ⵢⵓⵛ ⵄⵣⵉⵣeⵏ! 1248496 ¡Oh, Dios mío! 10357702 Ah, a Yuc ɛzizen! -ⴰⵎⵎⴰⵍ ⵉ ⵢⵓⵛ! 1249521 ¡Alabado sea Dios! 8420588 Ammal i Yuc! -ⴰⴷ ⵏⴰⵎeⵍ ⵢⵓⵛ! 1249521 ¡Alabado sea Dios! 10357703 Ad namel Yuc! -ⴰⵍⴰ ⵕeⴱⴱⵉ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ. 1325809 Sólo Dios sabe. 1777388 Ala Ṛebbi ay yeẓran. -ⴰⵍⴰ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ. 1325809 Sólo Dios sabe. 10357704 Ala Yuc ay yeẓran. -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 7092194 Tettamned s Yuc? -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357697 Tettamneḍ s Yuc? -ⵜⵓⵎⵏeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357698 Tumned s Yuc? -ⵜⵓⵎⵏeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357699 Tumneḍ s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵙeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357694 Tfelsed s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵙeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357695 Tfelseḍ s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵍⵙeⴷ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357700 Tfellsed s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵍⵙeⴹ ⵙ ⵢⵓⵛ? 1359526 ¿Creés en Dios? 10357701 Tfellseḍ s Yuc? -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵕeⴱⴱⵉ! 1395156 ¡Dios te oiga! 8201668 Seg yimi-nnek ɣer Ṛebbi! -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵕeⴱⴱⵉ! 1395156 ¡Dios te oiga! 8201669 Seg yimi-nnem ɣer Ṛebbi! -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⴽ ⵖeⵔ ⵢⵓⵛ! 1395156 ¡Dios te oiga! 8201672 Seg yimi-nnek ɣer Yuc! -ⵙeⴳ ⵢⵉⵎⵉ-ⵏⵏeⵎ ⵖeⵔ ⵢⵓⵛ! 1395156 ¡Dios te oiga! 8201673 Seg yimi-nnem ɣer Yuc! -ⵓⵍⴰⵛ ⵉⵢⵓⵛeⵏ. 1446842 No existen dioses. 7756118 Ulac iyucen. -ⵉⵢⵓⵛeⵏ ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴰⵔⴰ. 1446842 No existen dioses. 10357705 Iyucen ur llin ara. -ⵓⵍⴰⵛ ⵢⵓⵛ. 1446843 Dios no existe. 10357706 Ulac Yuc. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵔⵉ-ⵜ. 1465225 Dios es malo. 10357707 Yuc diri-t. -ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵥⵉⴷⵉⵔⵜ! 1685425 ¡Dios danos paciencia! 10357708 Ad aɣ-d-yefk Yuc taẓidirt! -ⴰⴷ ⴰⵖeⵏ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵥⵉⴷⵉⵔⵜ! 1685425 ¡Dios danos paciencia! 10357709 Ad aɣen-d-yefk Yuc taẓidirt! -ⴰⴷ ⴰⵖeⵏⵜ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵥⵉⴷⵉⵔⵜ! 1685425 ¡Dios danos paciencia! 10357710 Ad aɣent-d-yefk Yuc taẓidirt! -ⵎⵎⵓⵇⵇeⵍ ⴷ ⵢⵓⵛ! 2050395 ¡Ve con Dios! 10357711 Mmuqqel d Yuc! -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⵢeⵙⵙⵓⵔeⴼ ⵢⵓⵛ! 2108871 ¡Dios me perdone! 10357713 Ad iyi-yessuref Yuc! -ⴽečč ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵢⵓⵛ. 2228309 No sos Dios. 10357714 Kečč maci d Yuc. -ⴽeⵎⵎ ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵢⵓⵛ. 2228309 No sos Dios. 10357715 Kemm maci d Yuc. -ⵎeⵇⵇeⵔ ⵢⵓⵛ. 2319181 Dios es grande. 10357716 Meqqer Yuc. -ⵢⵓⵛ ⴷ ⴰⵎeⵇⵇⵔⴰⵏ. 2319181 Dios es grande. 10357717 Yuc d ameqqran. -ⵢⵓⵛ ⵎeⵇⵇeⵔ. 2319181 Dios es grande. 10357718 Yuc meqqer. -ⵓⵍⴰⵛ ⴰⵢⵓⵛ. 3443196 No hay dios. 10357719 Ulac ayuc. -ⵢeⵙⵙeⵖⵏeⵡ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵢⵓⵛ. 3995530 Dios me creó. 10357720 Yesseɣnew-iyi-d Yuc. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⵙⵖeⵏⵡeⵏ. 3995530 Dios me creó. 10357723 D Yuc ay iyi-d-yesɣenwen. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⴽ-ⵉⴷ-ⵢeⵙⵖeⵏⵡeⵏ. 3995531 Dios te creó. 10357724 D Yuc ay k-id-yesɣenwen. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⴽeⵎ-ⵉⴷ-ⵢeⵙⵖeⵏⵡeⵏ. 3995531 Dios te creó. 10357726 D Yuc ay kem-id-yesɣenwen. -ⵎⴰ ⵢeⵖⵙ ⵢⵓⵛ! 4066549 ¡Dios lo permita! 10357728 Ma yeɣs Yuc! -ⵢⵓⵛ ⴷ ⴰⵏeⴱⵍⴰⵍ. 4552783 Dios es perfecto. 4562824 Yuc d aneblal. -ⵢⵓⵛ ⴷ ⴰⵏeⴱⵍⴰⵍ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰ. 4552783 Dios es perfecto. 10357729 Yuc d aneblal ay yella. -ⵢⵓⵛ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵛⵛeⴹ ⴰⵔⴰ. 4553380 Dios es infalible. 4562827 Yuc ur yettecceḍ ara. -ⵕeⴱⴱⵉ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜeⵛⵛeⴹ ⴰⵔⴰ. 4553380 Dios es infalible. 4562829 Ṛebbi ur yettecceḍ ara. -ⵢⵓⵛ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⵛⵛeⴹ. 4553380 Dios es infalible. 10357730 Yuc ur ittecceḍ. -ⵢⵓⵛ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⵛⵛeⴹ ⴰⵔⴰ. 4553380 Dios es infalible. 10357731 Yuc ur ittecceḍ ara. -ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ! 5005590 ¡Cálmese, por Dios! 10357732 Hedden iman-nnek, i wudem n Yuc! -ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ! 5005590 ¡Cálmese, por Dios! 10357733 Hedden iman-nnem, i wudem n Yuc! -ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ! 5005591 ¡Cálmate, por Dios! 10357732 Hedden iman-nnek, i wudem n Yuc! -ⵀeⴷⴷeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ! 5005591 ¡Cálmate, por Dios! 10357733 Hedden iman-nnem, i wudem n Yuc! -ⵢⵓⵛ ⵢeⵍⵀⴰ. 5043357 Dios es bueno. 10357734 Yuc yelha. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵢⵓⵛ. 5043357 Dios es bueno. 10357735 Yelha Yuc. -ⴰⴷ ⵉⵢⵉ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵥⵉⴷⵉⵔⵜ! 5098382 ¡Dios, dame paciencia! 10357736 Ad iyi-d-yefk Yuc taẓidirt! -ⴰ ⵢⵓⵛ, eⴼⴽ-ⵉⵢⵉ ⵜⴰⵥⵉⴷⵉⵔⵜ! 5098382 ¡Dios, dame paciencia! 10357737 A Yuc, efk-iyi taẓidirt! -ⵢⵓⵛ ⴷ ⴰⵏⴰⴳⵉ. 5340773 Dios es testigo. 10357738 Yuc d anagi. -ⵢⵓⵛ ⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⵏⴰⴳⵉ. 5340773 Dios es testigo. 10357739 Yuc atan d anagi. -ⵢeⵍⵍⴰ ⵓⵢⵓⵛ? 8965519 ¿Existe un dios? 10357782 Yella uyuc? -ⴰⵎⵎⴰⵍ ⵉ ⵢⵓⵛ! 9012324 ¡Gracias a dios! 8420588 Ammal i Yuc! -ⵜⴰⵏeⵎⵎⵉⵔⵜ ⵉ ⵢⵓⵛ! 9012324 ¡Gracias a dios! 10357783 Tanemmirt i Yuc! -ⴰⴷ ⵏeⵙⵏeⵎⵎeⵔ ⵢⵓⵛ! 9012324 ¡Gracias a dios! 10357784 Ad nesnemmer Yuc! -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵢⴰ. 9996423 Dios lo hizo. 10357786 D Yuc ay igan aya. -ⵢⵓⵛ ⵢeⵍⵍⴰ ⴰⴽⵎⴰⵏⵉ. 10122925 Dios es omnipresente. 10357787 Yuc yella akmani. -ⵢⵓⵛ ⵢeⵥⵔⴰ ⴽⵔⴰⵢeⵍⵍⴰⵏ. 10122926 Dios es omnisciente. 10357788 Yuc yeẓra krayellan. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵢⵓⵛ. 10354569 Dios ha muerto. 10357790 Yemmut Yuc. -ⴰⵍⴰ ⵕeⴱⴱⵉ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ. 346028 Sólo Dios lo sabe. 1777388 Ala Ṛebbi ay yeẓran. -ⴰⵍⴰ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ. 346028 Sólo Dios lo sabe. 10357704 Ala Yuc ay yeẓran. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⴷ-ⵜⵓⵡⵉⴹ ⴰⴽⴽⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ. 10357791 Te dije que el camino que estás siguiendo no es bueno. 8561331 Nniɣ-am abrid i d-tuwiḍ akka ur yelhi. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴽⴰⵏ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ. 346028 Sólo Dios lo sabe. 10357792 D Yuc kan ay yeẓran. -ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 439704 Yo creo en Dios. 10357793 Ttamneɣ s Yuc. -ⵖⴰⵙ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵢeⵥⵔⴰⵏ. 346028 Sólo Dios lo sabe. 10357794 Ɣas Yuc ay yeẓran. -ⴼeⵍⵙeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 439704 Yo creo en Dios. 10357795 Felseɣ s Yuc. -ⵓⵎⵏeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 439704 Yo creo en Dios. 10357797 Umneɣ s Yuc. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴰⵎ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⴷ-ⵜⵓⵡⵉⴹ ⴰⴽⴽⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵀⵉ. 10357798 Te he dicho que estás en malos pasos. 8561331 Nniɣ-am abrid i d-tuwiḍ akka ur yelhi. -ⴼeⵍⵍⵙeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 439704 Yo creo en Dios. 10357800 Fellseɣ s Yuc. -ⵢⵓⵛ ⵢeⵙⵙeⵖⵏeⵡ-ⴷ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 508763 Dios creó el mundo. 10357801 Yuc yesseɣnew-d amaḍal. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖeⵏⵡeⵏ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 508763 Dios creó el mundo. 10357802 D Yuc ay d-yesɣenwen amaḍal. -ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 651386 No creo en Dios. 10357803 Ur ttamneɣ ara s Yuc. -ⵓⵔ ⴼeⵍⵍⵙeⵖ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 651386 No creo en Dios. 10357805 Ur fellseɣ ara s Yuc. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵙⵉ-ⵏⵏeⵖ. 721637 Dios es nuestra fuerza. 10357806 D Yuc ay d tadusi-nneɣ. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵙⵉ-ⵏⵜeⵖ. 721637 Dios es nuestra fuerza. 10357807 D Yuc ay d tadusi-nteɣ. -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⵎ ⵙ ⵢⵓⵛ? 739419 ¿Creen ustedes en Dios? 10357809 Tettamnem s Yuc? -ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⵎⵜ ⵙ ⵢⵓⵛ? 739419 ¿Creen ustedes en Dios? 10357811 Tettamnemt s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵍⵙeⵎ ⵙ ⵢⵓⵛ? 739419 ¿Creen ustedes en Dios? 10357813 Tfellsem s Yuc? -ⵜⴼeⵍⵍⵙeⵎⵜ ⵙ ⵢⵓⵛ? 739419 ¿Creen ustedes en Dios? 10357814 Tfellsemt s Yuc? -ⵢⵓⵛ ⵢeⵙⵙeⵖⵏeⵡ-ⴷ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 3352798 Dios crea el mundo. 10357801 Yuc yesseɣnew-d amaḍal. -ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⴷ-ⵢeⵙⵖeⵏⵡeⵏ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ. 3352798 Dios crea el mundo. 10357802 D Yuc ay d-yesɣenwen amaḍal. -ⴰⴷ ⴰⴽ-ⴳⴳⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 3645950 Lo juro por Dios. 10357817 Ad ak-ggalleɣ s Yuc. -ⴰⴷ ⴰⵎ-ⴳⴳⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 3645950 Lo juro por Dios. 10357818 Ad am-ggalleɣ s Yuc. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏ-ⴳⴳⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 3645950 Lo juro por Dios. 10357819 Ad awen-ggalleɣ s Yuc. -ⴰⴷ ⴰⵡeⵏⵜ-ⴳⴳⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 3645950 Lo juro por Dios. 10357820 Ad awent-ggalleɣ s Yuc. -ⴰⴷ ⴳⴳⴰⵍⵍeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 3645950 Lo juro por Dios. 10357821 Ad ggalleɣ s Yuc. -ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵢⵓⵛ. 3756220 Yo amo a Dios. 10357822 Ḥemmleɣ Yuc. -ⵏeⴽⴽ ⵃeⵎⵎⵍeⵖ ⵢⵓⵛ. 3756220 Yo amo a Dios. 10357823 Nekk ḥemmleɣ Yuc. -ⵔⵉⵖ ⵢⵓⵛ. 3756220 Yo amo a Dios. 10357825 Riɣ Yuc. -ⴳⴳⵓⵍⵍeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 3645950 Lo juro por Dios. 10357826 Ggulleɣ s Yuc. -ⵏeⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⵢⵓⵛ. 3756220 Yo amo a Dios. 10357827 Nekk riɣ Yuc. -ⵢⵓⵛ ⵓⵔ ⵢeⵙⵔⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3943209 Dios no necesita nada. 10357828 Yuc ur yesri acemma. -ⵢⵓⵛ ⵓⵔ ⵢeⵃⵡⴰⵊ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 3943209 Dios no necesita nada. 10357829 Yuc ur yeḥwaj acemma. -eⴳ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵓⵛ. 4033693 Ten fe en Dios. 10357830 Eg laman deg Yuc. -ⵢⵉⵡeⵏ ⴽⴰⵏ ⵏ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵢeⵍⵍⴰⵏ. 4139609 Hay un solo Dios. 10357831 Yiwen kan n Yuc ay yellan. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⴷⴰⵏeⵏ, ⵎⴰⵛⵉ ⴷ ⵉⵢⵓⵛeⵏ. 4277412 Somos gente, no dioses. 10357832 Nekkni d imdanen, maci d iyucen. -eⴼⴽ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ, ⴰ ⵢⵓⵛ. 4430969 Dios, danos la paz. 10357833 Efk-aɣ-d talwit, a Yuc. -eⴼⴽ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ, ⴰ ⵢⵓⵛ. 4430969 Dios, danos la paz. 10357834 Efk-aneɣ-d talwit, a Yuc. -eⴼⴽ-ⴰⵏⵜeⵖ-ⴷ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ, ⴰ ⵢⵓⵛ. 4430969 Dios, danos la paz. 10357835 Efk-anteɣ-d talwit, a Yuc. -ⴰⴷ ⴰⵖ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 4430969 Dios, danos la paz. 10357836 Ad aɣ-d-yefk Yuc talwit. -ⴰⴷ ⴰⵖeⵏ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 4430969 Dios, danos la paz. 10357837 Ad aɣen-d-yefk Yuc talwit. -ⴰⴷ ⴰⵖeⵏⵜ-ⴷ-ⵢeⴼⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. 4430969 Dios, danos la paz. 10357838 Ad aɣent-d-yefk Yuc talwit. -ⵢⵓⵛ ⵜeⵣⵎeⵔ ⴰⴷ ⴽ-ⵢeⵔⵏⵓ, ⴰ ⵛⵀⵓⵛⴽ. 4507197 Dios puede vencerte, Chuck. 10357839 Yuc tezmer ad k-yernu, a Chuck. -ⵢeⵣⵎeⵔ-ⴰⴽ ⵢⵓⵛ, ⴰ ⵛⵀⵓⵛⴽ. 4507197 Dios puede vencerte, Chuck. 10357840 Yezmer-ak Yuc, a Chuck. -ⵜⵉⴷ ⵉ ⴰⵙ-ⵉⵅeⴷⵎeⵏ ⵍⵅⵉⵔ, ⵜⵛeⴼⴼⵓ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏⵜ, ⵜⵉⴷ ⵉ ⴰⵙ-ⵉⵅeⴷⵎeⵏ ⵛⵛeⵔ, ⵜeⵜⵜeⵜⵜⵓ-ⵜeⵏⵜ. 10357841 Se acuerda de las que les hacen el bien y se olvida de las que le hacen maldades. 9847178 Tid i as-ixedmen lxir, tceffu fell-asent, tid i as-ixedmen ccer, tettettu-tent. -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⵙ ⵢⵓⵛ? 4540213 ¿Cree Tom en Dios? 10357842 Tom yettamen s Yuc? -ⵜoⵎ ⵉⴼeⵍⵍeⵙ ⵙ ⵢⵓⵛ? 4540213 ¿Cree Tom en Dios? 10357843 Tom ifelles s Yuc? -ⴰⵣeⵏ-ⴰⵖ-ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴰ ⵢⵓⵛ! 4553761 ¡Dios, envíanos el sol! 10357844 Azen-aɣ-d tafukt, a Yuc! -ⴰⵣeⵏ-ⴰⵏeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴰ ⵢⵓⵛ! 4553761 ¡Dios, envíanos el sol! 10357845 Azen-aneɣ-d tafukt, a Yuc! -ⴰⵣeⵏ-ⴰⵏⵜeⵖ-ⴷ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ, ⴰ ⵢⵓⵛ! 4553761 ¡Dios, envíanos el sol! 10357846 Azen-anteɣ-d tafukt, a Yuc! -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵡⵉⴹ, ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰⴹ. 10357847 Ni haces ni deshaces. 9005951 Ur tettawiḍ, ur tettarraḍ. -ⴰⴷ ⴰⵖeⵏ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 4650042 Que Dios nos ayude. 10357848 Ad aɣen-yalel Yuc. -ⴰⴷ ⴰⵖeⵏⵜ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 4650042 Que Dios nos ayude. 10357849 Ad aɣent-yalel Yuc. -ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ! 4692642 ¡Que Dios te ayude! 10357851 Ad k-yalel Yuc! -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ! 4692642 ¡Que Dios te ayude! 10357852 Ad kem-yalel Yuc! -ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵢⵓⵛ! 4692642 ¡Que Dios te ayude! 10357853 Ad k-iɛawen Yuc! -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵢⵓⵛ! 4692642 ¡Que Dios te ayude! 10357854 Ad kem-iɛawen Yuc! -ⵜoⵎ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⵙ ⵢⵓⵛ. 4798085 Tom cree en Dios. 10357855 Tom yettamen s Yuc. -ⵜoⵎ ⵉⴼeⵍⵍeⵙ ⵙ ⵢⵓⵛ. 4798085 Tom cree en Dios. 10357856 Tom ifelles s Yuc. -ⵜoⵎ ⵢⵓⵎeⵏ ⵙ ⵢⵓⵛ. 4798085 Tom cree en Dios. 10357857 Tom yumen s Yuc. -ⵜoⵎ ⵢeⴼⵍeⵙ ⵙ ⵢⵓⵛ. 4798085 Tom cree en Dios. 10357858 Tom yefles s Yuc. -ⵢⵓⵛ ⵉⵃeⵎⵎeⵍ ⵜⵉⴷeⵜ. 4986397 Dios ama la verdad. 10357859 Yuc iḥemmel tidet. -ⵢⵓⵛ ⵉⵔⴰ ⵜⵉⴷeⵜ. 4986397 Dios ama la verdad. 10357860 Yuc ira tidet. -ⵢⵓⵛ ⵓⵔ ⵉⵜⵜeⴳ ⴰⵔⴰ ⵜⵓⵛⵛⴹⵉⵡⵉⵏ. 5054151 Dios no comete errores. 10357861 Yuc ur itteg ara tuccḍiwin. -ⵢⵓⵛ ⵢeⵙⵍⴰ-ⴷ ⵉ ⴷⴷeⵄⵡⴰ-ⵉⵏⵓ. 5064822 Dios escuchó mis oraciones. 10357862 Yuc yesla-d i ddeɛwa-inu. -ⴰⵎⵎⴰⵍ ⵉ ⵓⵢⵓⵛ-ⵉⵏⵓ! 5090789 ¡Alabado sea mi dios! 10357863 Ammal i uyuc-inu! -ⵙeⵍ-ⴷ ⴰ ⵢⵓⵛ ⵉ ⵓⵃeⵍⵍeⵍ-ⵉⵏⵓ. 5248616 Dios, oye mi súplica. 10357864 Sel-d a Yuc i uḥellel-inu. -ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⵉⵏ ⵢⵓⵛ! 4692642 ¡Que Dios te ayude! 10357865 Ad k-iɛin Yuc! -ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⵉⵏ ⵢⵓⵛ! 4692642 ¡Que Dios te ayude! 10357866 Ad kem-iɛin Yuc! -ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵕeⴱⴱⵉ! 863699 ¡Por el amor de Dios! 1804990 I wudem n Ṛebbi! -ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ! 863699 ¡Por el amor de Dios! 10357684 I wudem n Yuc! -ⵢⵓⵛ ⵢeⵥⵔⴰ ⵜⵉⴷeⵜ. 1080784 Dios sabe que es verdad. 10357867 Yuc yeẓra tidet. -ⴰⴷ ⵢeǧǧ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⴳeⵍⵍⵉⴷⵜ! 1126232 ¡Que Dios salve la Reina! 10357868 Ad yeǧǧ Yuc tagellidt! -ⴰⴷ ⵢeⵃⵔeⵣ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⴳeⵍⵍⵉⴷⵜ! 1126232 ¡Que Dios salve la Reina! 10357870 Ad yeḥrez Yuc tagellidt! -ⵜⵜⴰⴹⵙⴰⵏ ⴷeⴳ ⵢⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵙeⵏ. 10357871 Se ríen de sí mismos. 9841689 Ttaḍsan deg yiman-nsen. -ⴰⴷ ⵢeǧǧ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⴳeⵍⵍⵉⴷⵜ. 1126233 Que Dios salve la Reina. 10357872 Ad yeǧǧ Yuc tagellidt. -ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵉⴱⴰⵔeⴽ ⵢⵓⵛ ⵉ ⵡⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵢeⵏ! 1160480 ¡Dios bendiga a los alemanes! 10357873 Ad asen-ibarek Yuc i Walmaniyen! -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵢⵓⵛ. ⴷ ⵏeⴽⴽⵏⵉ ⴰⵢ ⵜ-ⵢeⵏⵖⴰⵏ. 1214081 Dios murió. Nosotros lo matamos. 10357874 Yemmut Yuc. D nekkni ay t-yenɣan. -ⵢⵓⵛ-ⵉⵏⵓ ⵎeⵇⵇeⵔ ⵓⴳⴰⵔ! 1215789 ¡Mi Dios es más grande! 10357875 Yuc-inu meqqer ugar! -ⵢⵓⵛ-ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵎeⵇⵇⵔⴰⵏ ⵓⴳⴰⵔ! 1215789 ¡Mi Dios es más grande! 10357876 Yuc-inu d ameqqran ugar! -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵛ-ⵏⵏeⴽ ⵉⵎ���ⵔ-ⴰ? 1326012 ¿Dónde está tu Dios ahora? 10357877 Anda yella Yuc-nnek imir-a? -ⴰⵏⴷⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵛ-ⵏⵏeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1326012 ¿Dónde está tu Dios ahora? 10357878 Anda yella Yuc-nnem imir-a? -ⵎⴰⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵛ-ⵏⵏeⴽ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1326012 ¿Dónde está tu Dios ahora? 10357879 Mani yella Yuc-nnek imir-a? -ⵎⴰⵏⵉ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵛ-ⵏⵏeⵎ ⵉⵎⵉⵔ-ⴰ? 1326012 ¿Dónde está tu Dios ahora? 10357880 Mani yella Yuc-nnem imir-a? -ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⵢⵓⵛ, ⵡⴰⵍⴰ ⴱⵓⴷⴰ. 1334731 No hay Dios ni Buda. 10357881 Ur yelli Yuc, wala Buda. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 1340639 Él no cree en Dios. 10357882 Netta ur yettamen ara s Yuc. -ⵏeⵜⵜⴰ ⵓⵔ ⵉⴼeⵍⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 1340639 Él no cree en Dios. 10357883 Netta ur ifelles ara s Yuc. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 1386590 Tom no cree en Dios. 10357884 Tom ur yettamen ara s Yuc. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ. 1386590 Tom no cree en Dios. 7756107 Tom ur yettamen ara s Ṛebbi. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵢeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⵙ ⵕeⴱⴱⵉ. 1386590 Tom no cree en Dios. 1736555 Tom ur yettamen s Ṛebbi. -ⵜoⵎ ⵓⵔ ⵉⴼeⵍⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 1386590 Tom no cree en Dios. 10357885 Tom ur ifelles ara s Yuc. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357886 Yuc dima yesɛa lḥeqq. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵓⵄⵉⵡeⴷ ⵏ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵎⴰ ⵢeⵔⵔⴰ-ⵜeⵏ-ⵉⴷ ⵍⵃⵉⴹ. 10357887 Es bueno cambiar de parecer cuando te topas con un muro. 8896058 Yelha uɛiwed n tmuɣli ma yerra-ten-id lḥiḍ. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵉⵍⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357888 Yuc dima ila lḥeqq. -ⵕeⴱⴱⵉ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵍⵃeⵇⵇ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 1622731 Ṛebbi dima yesɛa lḥeqq. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵖeⵔ-ⵙ ⵍⵃeⵇⵇ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357890 Yuc dima ɣer-s lḥeqq. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵙⵄⴰ ⵜⴰⵖⵥⵉⵏⵜ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357891 Yuc dima yesɛa taɣẓint. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵉⵍⴰ ⵜⴰⵖⵥⵉⵏⵜ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357892 Yuc dima ila taɣẓint. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵖeⵔ-ⵙ ⵜⴰⵖⵥⵉⵏⵜ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357893 Yuc dima ɣer-s taɣẓint. -ⵢⵓⵛ ⴷⵉⵎⴰ ⵢeⵖⵥeⵏ. 1392385 Dios siempre tiene la razón. 10357894 Yuc dima yeɣẓen. -ⵉⵏⵉ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵜⵉⴷeⵜ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ. 1450792 Por Dios, dime la verdad. 10357895 Ini-iyi-d tidet, i wudem n Yuc. -ⴰⵡeⵔ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ! 1455699 ¡No quiera Dios que ocurra! 10357896 Awer d-yili waya! -ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔeⴽ ⵢⵓⵛ ⵜⴰⵜoeⴱⴰ. 1464610 ¡Qué Dios bendiga a Tatoeba! 7580121 Ad ibarek yuc Tatoeba. -ⴰⵡeⵔ ⵉⵇeⴷⴷeⵔ ⵢⵓⵛ! 1455699 ¡No quiera Dios que ocurra! 10357897 Awer iqedder Yuc! -ⴰⵡeⵔ ⵉⵇeⴷⴷeⵔ ⵢⵓⵛ ⴰⴷ ⴷ-ⵢeⴹⵔⵓ ⵡⴰⵢⴰ! 1455699 ¡No quiera Dios que ocurra! 10357898 Awer iqedder Yuc ad d-yeḍru waya! -ⴰⵡeⵔ ⵉⵇeⴷⴷeⵔ ⵢⵓⵛ ⴰⴷ ⴷ-ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵢⴰ! 1455699 ¡No quiera Dios que ocurra! 10357899 Awer iqedder Yuc ad d-yili waya! -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⵖeⵔ ⵢⵓⵛ. 1468335 Nada es imposible para Dios. 10357901 Acemma ur yelli d awezɣi ɣer Yuc. -ⵙ ⵢⵓⵛ ⴰⵢ ⵇⵇⵍeⵖ ⴷ ⴰⵎⵔⴰⵢⵓⵛ. 1472390 Gracias a Dios soy ateo. 10357903 S Yuc ay qqleɣ d amrayuc. -ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵍⵍⵉ ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⵖeⵔ ⵢⵓⵛ! 1536738 ¡Para Dios, nada es imposible! 10357905 Acemma ur yelli d awezɣi ɣer Yuc! -ⵎⵉ ⵜⵓⵍⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵍeⵍ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 9102623 Mi tulled iman-nnem, ula d Yuc ad kem-yalel. -ⵎⵉ ⵜⵓⵍⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵓⵛ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 9102622 Mi tulled iman-nnek, ula d Yuc ad k-yalel. -ⴰⵍeⵍ ⵇⴱeⵍ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 9102627 Alel qbel iman-nnek, sakkin ad k-yalel Yuc. -ⴰⵍeⵍ ⵇⴱeⵍ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⵙⴰⴽⴽⵉⵏ ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 9102628 Alel qbel iman-nnem, sakkin ad k-yalel Yuc. -ⵎⵉ ⵜⵓⵍⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 9102632 Mi tulled iman-nnek, ad k-yalel Yuc. -ⵎⵉ ⵜⵓⵍⵍeⴷ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 9102633 Mi tulled iman-nnem, ad kem-yalel Yuc. -ⴰⵍeⵍ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴽ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 10357907 Alel iman-nnek, ad k-yalel Yuc. -ⴰⵍeⵍ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵢⴰⵍeⵍ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 10357908 Alel iman-nnem, ad kem-yalel Yuc. -ⵄⴰⵡeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⴽ, ⴰⴷ ⴽ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 10357910 Ɛawen iman-nnek, ad k-iɛawen Yuc. -ⵄⴰⵡeⵏ ⵉⵎⴰⵏ-ⵏⵏeⵎ, ⴰⴷ ⴽeⵎ-ⵉⵄⴰⵡeⵏ ⵢⵓⵛ. 1630758 Ayudate y Dios te ayudará. 10357911 Ɛawen iman-nnem, ad kem-iɛawen Yuc. -ⵃⴱeⵙ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ. 1639176 Por Dios, deja de llorar. 10357912 Ḥbes imeṭṭawen, i wudem n Yuc. -ⵙⵙeⴱⴷeⴷ ⵉⵎeⵟⵟⴰⵡeⵏ, ⵉ ⵡⵓⴷeⵎ ⵏ ⵢⵓⵛ. 1639176 Por Dios, deja de llorar. 10357913 Ssebded imeṭṭawen, i wudem n Yuc. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵎeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 1784811 Ella no cree en Dios. 10357926 Nettat ur tettamen ara s Yuc. -ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⵓⵔ ⵜⴼeⵍⵍeⵙ ⴰⵔⴰ ⵙ ⵢⵓⵛ. 1784811 Ella no cree en Dios. 10357927 Nettat ur tfelles ara s Yuc. -ⵓⵔ ⵛⵉⴽⴽeⵖ ⴰⵔⴰ ⵢeⵍⵍⴰ ⵢⵓⵛ. 1864412 No creo que Dios exista. 10357928 Ur cikkeɣ ara yella Yuc. -ⴰⵎⵎⴰⵍ ⵉ ⵢⵓⵛ ⵉⵎⵉ ⴰⵢ ⵉⴼⵓⴽ. 1894190 Gracias a Dios que terminó. 10357929 Ammal i Yuc imi ay ifuk. -ⴰⵡⴰⵍ-ⵉⴽ ⴰⵏeⴳⴳⴰⵔⵓ? 10359509 ¿Cuál es tu última palabra? 7290144 Awal-ik aneggaru? -ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ- ⵉ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⵓⵡⵉⵏ. 10359511 Lo encontré por casualidad. 9005210 D abrid- i t-id-yuwin. -ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ- ⵉ ⵜ-ⵉⴷ-ⵢⵓⵡⵉⵏ. 10359513 Lo trajo el camino. 9005210 D abrid- i t-id-yuwin. -ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 10359515 Sólo pienso en ellos. 9941396 Fell-asen kan i ttxemmimeɣ. -ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 10359517 Pienso únicamente en ellos. 9941396 Fell-asen kan i ttxemmimeɣ. -ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⴽⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⵅeⵎⵎⵉⵎeⵖ. 10359518 Me preocupo solamente por ellos. 9941396 Fell-asen kan i ttxemmimeɣ. -ⵡⵉⴷ ⵢeⵍⵍⵓⵥeⵏ, ⵓⵍⴰⵛ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⵎⴰ ⵓⴽⵔeⵏ. 10359520 No importa si roban los que tienen hambre. 10175830 Wid yelluẓen, ulac fell-asen ma ukren. -ⵡⵉⴷ ⵢeⵍⵍⵓⵥeⵏ, ⵓⵍⴰⵛ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵙeⵏ ⵎⴰ ⵓⴽⵔeⵏ. 10359522 Los hambrientos, es entendible si roban. 10175830 Wid yelluẓen, ulac fell-asen ma ukren. -ⵜeⴼⴽⴰ-ⴰⵙ ⵜⵉⵖⵔⵉⵜ ⵜⴰⵇeⵙⵃⴰⵏⵜ ⵉ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵢeⵏ. 10359566 Le pegó muy duro al país cabilo. 10244742 Tefka-as tiɣrit taqesḥant i tmurt n Yiqbayliyen. -ⵢeččⵓⵔ ⵡⵓⵍ-ⵉⵎ 10361245 Tu corazón está lleno. 8573699 Yeččur wul-im -ⵢeččⵓⵔ ⵡⵓⵍ-ⵉⵎ 10361246 Está repleto tu corazón. 8573699 Yeččur wul-im -ⵢeččⵓⵔ ⵡⵓⵍ-ⵉⵎ 10361249 Estás agobiada. 8573699 Yeččur wul-im -ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏⵜ ⵜⵓⵇeⵎⵛⴰ-ⵜⵓⴼⴼⵔⴰ. 10361279 A las chicas les gusta jugar a las escondidas. 8472608 Ḥemmlent teqcicin ad urarent tuqemca-tuffra. -ⵃeⵎⵎⵍeⵏⵜ ⵜeⵇⵛⵉⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵓⵔⴰⵔeⵏⵜ ⵜⵓⵇeⵎⵛⴰ-ⵜⵓⴼⴼⵔⴰ. 10361281 La niñas aman jugar a las escondidas. 8472608 Ḥemmlent teqcicin ad urarent tuqemca-tuffra. -ⵡⴰⵍⴰⵏ ⴰⵏⴰⵢ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵢeⵜⵜⵕeⴼⵕⵉⴼ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 10361306 Vieron la bandera berebere flotando en el cielo. 10220966 Walan anay amaziɣ yettṛefṛif deg yigenni. -ⴰⵀⴰⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵡⵉⵣⴰ ⵢeⵜⵜⵔⴰⵊⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⴷ-ⵜⴰⵔeⵡ, ⵜeⵙⵍⴰ-ⴰⵙ-ⴷ. 10361311 Hasta Lwiza que también estaba esperando dar a luz, tal vez la oyó. 8124938 Ahat ula d Lwiza yettrajun ula d nettat ad d-tarew, tesla-as-d. -ⵉⵃⴱeⵙ ⵡⵓⵍ-ⵉⵙ, ⵢeⵎⵎⵓⵜ. 10361319 Se paró su corazón y murió. 9169092 Iḥbes wul-is, yemmut. -ⵉⵃⴱeⵙ ⵡⵓⵍ-ⵉⵙ, ⵢeⵎⵎⵓⵜ. 10361321 Dejó de latir su corazón y falleció. 9169092 Iḥbes wul-is, yemmut. -ⴱⵏⴰⵏ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵖeⴼ ⵍeⴽⴷⵓⴱⴰⵜ. 10361348 Construyeron el país sobre mentiras. 9675852 Bnan tamurt ɣef lekdubat. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⵡⴹeⴹ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵉⵏeⵎ ⴰⵍⵎⴰ ⵜⵛeⵕⵡeⴹ-ⵜⵜ ⵎeⵔⵔⵉⵖeⵜ. 10361466 No vas a llegar a tu meta hasta que la sudeste duro. 10290102 Ur tettawḍeḍ lebɣi-inem alma tceṛweḍ-tt merriɣet. -ⴰⵏⵡⴰ ⵉ ⵢⵓⵣⵣⵍeⵏ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵡeⵏⵜ ? 10361476 ¿Quién se preocupó por vosotras? 8866431 Anwa i yuzzlen fell-awent ? -ⵓⵖⴰⵍeⵏ-ⴰⵙ ⴷ ⵉⵡⴰⵖeⵣⵏⵉⵡeⵏ. 10361485 Se le volvieron unos ogros. 9773138 Uɣalen-as d iwaɣezniwen. -ⵔⵡⴰⵏ ⵍeⵎⵔⴰⵔ ⴼeⵍⵍ-ⵉ. 10361489 Sufren mucho por mi. 8841453 Rwan lemrar fell-i. -ⵡⵉⵏ ⵢeⴷⴷⵓⵔⵉⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⴽⵔ��� ⵏ ⵢⵉⵙeⵎ ⵎⴰččⵉ ⵉⵏeⵙ, ⵓⵔ ⵜ-ⵇeⴱⴱⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 10361496 Aquel que se esconda detrás de un seudónimo, no lo acepto como amigo. 8958201 Win yeddurin deffir kra n yisem mačči ines, ur t-qebbleɣ ara d ameddakel. -ⵡⵉⵏ ⵢeⴷⴷⵓⵔⵉⵏ ⴷeⴼⴼⵉⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙeⵎ ⵎⴰččⵉ ⵉⵏeⵙ, ⵓⵔ ⵜ-ⵇeⴱⴱⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⵎeⴷⴷⴰⴽeⵍ. 10361499 No acepto amigos que se presenten bajo seudónimos. 8958201 Win yeddurin deffir kra n yisem mačči ines, ur t-qebbleɣ ara d ameddakel. -ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵜeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴼⴽⴰⵏ. 10362893 Vinieron por casualidad. 9923292 D abrid i tent-id-yefkan. -ⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵜeⵏⵜ-ⵉⴷ-ⵢeⴼⴽⴰⵏ. 10362894 Los trajo el camino. 9923292 D abrid i tent-id-yefkan. -ⴰⵇⵍ-ⵉⵢⵉ ⵙⵙeⵍⵀⴰⵢeⵖ ⴰⵙⵡⵉⵔ-ⵉⵏⵓ. 10363870 Estoy mejorando. 10363874 Aql-iyi sselhayeɣ aswir-inu. -ⵓⵔ ⵜⵓⴼⵉ ⵢⵉⵡeⵏ ⴰⵔⴰ ⵙ-ⵉⴽeⵎⵣeⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⵉ ⵜⵜ-ⵉⵖeⵥⵥⴰ ⵓⵄⵔⵓⵔ-ⵉⵏeⵙ. 10367220 No encontró nadie que le cuide sus espaldas. 9499558 Ur tufi yiwen ara s-ikemzen anda i tt-iɣeẓẓa uɛrur-ines. -ⵜⴰⴷⵉⵙⵜ-ⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵏⵣⵓⵜ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ. 10367304 Su primer embarazo resultó en un niño. 10251253 Tadist-is tamenzut d aqcic. -ⵜⴰⴷⵉⵙⵜ-ⵉⵙ ⵜⴰⵎeⵏⵣⵓⵜ ⴷ ⴰⵇⵛⵉⵛ. 10367306 Su primer embarazo resultó en un varón. 10251253 Tadist-is tamenzut d aqcic. -ⵜⵖⵓⵏⴼⴰ-ⵜeⵏⵜ. 10367307 Les han dado asco. 9069009 Tɣunfa-tent. -ⵜⵖⵓⵏⴼⴰ-ⵜeⵏⵜ. 10367308 Les dieron asco. 9069009 Tɣunfa-tent. -ⴼⵉⵃeⵍ ⵎⴰ ⵏeⵔⵥⴰ ⴰⵇeⵔⵔⵓⵢ-ⵏⵏeⵖ. 10367322 No es necesario preocuparnos. 8757459 Fiḥel ma nerẓa aqerruy-nneɣ. -ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵖ. 10367853 Huiré. 10367849 Ad rewleɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵖ. 10367853 Huiré. 10367860 Nekk ad rewleɣ. -ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵖ ⵏeⴽⴽ. 10367853 Huiré. 10367861 Ad rewleɣ nekk. -ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵖ. 10367852 Escaparé. 10367849 Ad rewleɣ. -ⵏeⴽⴽ ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵖ. 10367852 Escaparé. 10367860 Nekk ad rewleɣ. -ⴰⴷ ⵔeⵡⵍeⵖ ⵏeⴽⴽ. 10367852 Escaparé. 10367861 Ad rewleɣ nekk. -ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 502317 Dije que la haría feliz. 10368977 Nniɣ-d ad tt-sfeṛḥeɣ. -ⵏeⴽⴽ ⵏⵏⵉⵖ-ⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵙⴼeⵕⵃeⵖ. 502317 Dije que la haría feliz. 10368979 Nekk nniɣ-d ad tt-sfeṛḥeɣ. -ⴳⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙεⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 456410 Mi hermano no tiene nada. 10368980 Gma ur yesεi acemma. -ⴳⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⵖeⵔ-ⵙ ⴰⵛeⵎⵎⴰ. 456410 Mi hermano no tiene nada. 10368981 Gma ulac ɣer-s acemma. -ⵓⵔ ⵢeⵙεⵉ ⴰⵛeⵎⵎⴰ ⴳⵎⴰ. 456410 Mi hermano no tiene nada. 10368982 Ur yesεi acemma gma. -ⴳⵎⴰ ⵓⵔ ⵢeⵙεⵉ ⵉⵇⵉⵃ. 456410 Mi hermano no tiene nada. 10368983 Gma ur yesεi iqiḥ. -ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵉ ⵢeⵙεⴰ ⴳⵎⴰ. 456410 Mi hermano no tiene nada. 10368984 Ulac d acu i yesεa gma. -ⴳⵎⴰ ⵓⵍⴰⵛ ⴷ ⴰⵛⵓ ⵉ ⵢeⵡεⴰ. 456410 Mi hermano no tiene nada. 10368985 Gma ulac d acu i yewεa. -ⵢeⵏⵏⵓⵖ ⵙⴰⵎⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 10369349 Sami ha combatido mucho por los demás. 7266626 Yennuɣ Sami aṭas ɣef wiyaḍ. -ⵢeⵏⵏⵓⵖ ⵙⴰⵎⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 10369350 Sami combatió mucho por los otros. 7266626 Yennuɣ Sami aṭas ɣef wiyaḍ. -ⵢeⵏⵏⵓⵖ ⵙⴰⵎⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 10369352 Sami luchó mucho por la demás gente. 7266626 Yennuɣ Sami aṭas ɣef wiyaḍ. -ⵢeⵏⵏⵓⵖ ⵙⴰⵎⵉ ⴰⵟⴰⵙ ⵖeⴼ ⵡⵉⵢⴰⴹ. 10369353 Sami ha peleado mucho por los demás. 7266626 Yennuɣ Sami aṭas ɣef wiyaḍ. -ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵜeⵜⵜⵏⴰⴷⵉⵎⵜ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵜeⵔⵡⵉⵎⵜ. 10369376 Lo que buscáis es joder el país. 10238599 D tamurt i tettnadimt ad tt-terwimt. -ⴰⵙeⵏⴼeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372596 Asenfel-a ad yerr aɣawas-nnek d asneknay ugar. -ⴰⵙeⵏⴼeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372597 Asenfel-a ad yerr aɣawas-nnem d asneknay ugar. -ⴰⵙeⵏⴼeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372599 Asenfel-a ad yerr aɣawas-nwen d asneknay ugar. -ⴰⵙeⵏⴼeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372600 Asenfel-a ad yerr aɣawas-nwent d asneknay ugar. -ⴰⵏⴼⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏe��� ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372604 Anfal-a ad yerr aɣawas-nnek d asneknay ugar. -ⴰⵏⴼⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372605 Anfal-a ad yerr aɣawas-nnem d asneknay ugar. -ⴰⵏⴼⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372606 Anfal-a ad yerr aɣawas-nwen d asneknay ugar. -ⴰⵏⴼⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372607 Anfal-a ad yerr aɣawas-nwent d asneknay ugar. -ⴰⴱeⴷⴷeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⴽ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372608 Abeddel-a ad yerr aɣawas-nnek d asneknay ugar. -ⴰⴱeⴷⴷeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵏeⵎ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372609 Abeddel-a ad yerr aɣawas-nnem d asneknay ugar. -ⴰⴱeⴷⴷeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵡeⵏ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372610 Abeddel-a ad yerr aɣawas-nwen d asneknay ugar. -ⴰⴱeⴷⴷeⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⵢeⵔⵔ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ-ⵏⵡeⵏⵜ ⴷ ⴰⵙⵏeⴽⵏⴰⵢ ⵓⴳⴰⵔ. 1123355 Este cambio hará que tu plan sea más interesante. 10372611 Abeddel-a ad yerr aɣawas-nwent d asneknay ugar. -ⵉⵣⵓⵅⵅ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⵙ ⵢⵉⵎⵉ. 10401389 Estaba alardeando de palabra ante mí. 8757758 Izuxx-iyi-d s yimi. -ⵓⵔ ⵜeⵜⵜⴰⴼ ⴰⵔⴰ ⵜⵎⵓⵔⵜ-ⵏⵏeⵖ ⵉⵎⴰⵏ-ⵉⵙ ⵎⴰ ⵎⴰⵣⴰⵍ ⵣⴳⴰⵏⵜ ⵜⴽeⵔⴽⴰⵙ. 10401572 Nuestro país no saldrá adelante mientras siguen las triquiñuelas. 10129486 Ur tettaf ara tmurt-nneɣ iman-is ma mazal zgant tkerkas. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⴼⵔⵓⵅ-ⵉⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 10450879 Murió hoy.tu pájaro. 9949104 Yemmut ufrux-im ass-a. -ⵢeⵎⵎⵓⵜ ⵓⴼⵔⵓⵅ-ⵉⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ. 10450881 Tu pájaro ha muerto hoy. 9949104 Yemmut ufrux-im ass-a. -ⵡⴰⵍⵉⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⵉⵖ, ⵎⴰččⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ. 10450888 Mirenme como lo que soy, no como lo que quieren que sea. 10111543 Walim-iyi-d akken lliɣ, mačči akken i tebɣam ad iliɣ. -ⵡⴰⵍⵉⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⵉⵖ, ⵎⴰččⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ. 10450889 Veanme como quien soy, no como quien quieren que sea. 10111543 Walim-iyi-d akken lliɣ, mačči akken i tebɣam ad iliɣ. -ⵡⴰⵍⵉⵎ-ⵉⵢⵉ-ⴷ ⴰⴽⴽeⵏ ⵍⵍⵉⵖ, ⵎⴰččⵉ ⴰⴽⴽeⵏ ⵉ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ. 10450891 Ved a quien soy, no a aquel que queréis que sea. 10111543 Walim-iyi-d akken lliɣ, mačči akken i tebɣam ad iliɣ. -ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⵙ ⵡⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⴽeⵏ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵉⵇeⴱⴱeⵍ ⵍeⵄⵇeⵍ. 10450892 Visteis lo increíble con vuestros ojos. 10084241 Teẓram s wallen-nken ayen ur iqebbel leɛqel. -ⵜeⵥⵔⴰⵎ ⵙ ⵡⴰⵍⵍeⵏ-ⵏⴽeⵏ ⴰⵢeⵏ ⵓⵔ ⵉⵇeⴱⴱeⵍ ⵍeⵄⵇeⵍ. 10450896 Habéis visto con vuestros propios ojos lo que está fuera de todo entendimiento. 10084241 Teẓram s wallen-nken ayen ur iqebbel leɛqel. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵄⵢⵉⵖ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ. 10450957 Ya me harté de ellas. 9575236 Dayen, ɛyiɣ deg-sent. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵄⵢⵉⵖ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ. 10450958 Ya me hartaron. 9575236 Dayen, ɛyiɣ deg-sent. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵄⵢⵉⵖ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ. 10450959 Ya me cansé de ellas. 9575236 Dayen, ɛyiɣ deg-sent. -ⴷⴰⵢeⵏ, ⵄⵢⵉⵖ ⴷeⴳ-ⵙeⵏⵜ. 10450960 Ya me cansaron. 9575236 Dayen, ɛyiɣ deg-sent. -ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 10457399 Viene en el verano. 7532282 Ittas-d deg unebdu. -ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷ ⴷeⴳ ⵓⵏeⴱⴷⵓ. 10457400 Suele venir en el verano. 7532282 Ittas-d deg unebdu. -ⵏⵡⴰⵍⴰ ⴰⵏⴰⵢ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵢeⵜⵜⵕeⴼⵕⵉⴼ ⴷeⴳ ⵢⵉⴳeⵏⵏⵉ. 10457409 Vimos la bandera berebere flotando en el aire. 10220971 Nwala anay amaziɣ yettṛefṛif deg yigenni. -ⴷⴷⵓ ⴷ ⵡⵉⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ. 10457410 Anda con los que conoces. 8935272 Ddu d wid tessneḍ. -ⴷⴷⵓ ⴷ ⵡⵉⴷ ⵜeⵙⵙⵏeⴹ. 10457412 Camina con tus conocidos. 8935272 Ddu d wid tessneḍ. -ⵙⵙeⵎⵙⴰⴷeⵏ ⵉⵊeⵏⵡⵉⵢeⵏ-ⵏⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵓⴱⵍⴰⴹ. 10477185 Afilan sus cuchillos con una piedra. 10301064 Ssemsaden ijenwiyen-nsen ɣef ublaḍ. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴷ-ⵏeⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰ. 10477289 Nunca dijimos que no. 9949171 Laɛmer i d-nenni ala. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴷ-ⵏeⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰ. 10477291 Nunca hemos dicho que no. 9949171 Laɛmer i d-nenni ala. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴷ-ⵏeⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰ. 10477293 No hemos dicho nunca que no. 9949171 Laɛmer i d-nenni ala. -ⵍⴰⵄⵎeⵔ ⵉ ⴷ-ⵏeⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰ. 10477302 Jamás hemos dicho que no. 9949171 Laɛmer i d-nenni ala. -ⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⴰⵎ ⵜⴰⵎeⵏⵜ. 10477314 Es un gusto charlar con vosotras. 9960853 Awal yid-went am tament. -ⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⴰⵎ ⵜⴰⵎeⵏⵜ. 10477322 Charlar con vosotras es un tremendo gusto. 9960853 Awal yid-went am tament. -ⴰⵡⴰⵍ ⵢⵉⴷ-ⵡeⵏⵜ ⴰⵎ ⵜⴰⵎeⵏⵜ. 10477325 La charla con ustedes es tan exquisita como la miel. 9960853 Awal yid-went am tament. -ⵓⵍ-ⵉⴽ ⵢeⴽⵡⴰ, ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰⴹ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ. 10477447 Tu corazón es fuerte, todo lo llevas dentro en silencio. 10177130 Ul-ik yekwa, tettarraḍ kan ɣer daxel. -ⵓⵍ-ⵉⴽ ⵢeⴽⵡⴰ, ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰⴹ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ. 10477451 Tu corazón es fuerte por soportar todo lo llevas dentro. 10177130 Ul-ik yekwa, tettarraḍ kan ɣer daxel. -ⵓⵍ-ⵉⴽ ⵢeⴽⵡⴰ, ⵜeⵜⵜⴰⵔⵔⴰⴹ ⴽⴰⵏ ⵖeⵔ ⴷⴰⵅeⵍ. 10477458 La procesión va por dentro. 10177130 Ul-ik yekwa, tettarraḍ kan ɣer daxel. -ⴽⴽⵙeⵏ ⵖeⴼ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡeⵏ-ⵏⵙeⵏⵜ ⴰⵛⵎⵓⵎeⵃ. 10477516 Les borraron las sonrisas de sus caras. 9982599 Kksen ɣef wudmawen-nsent acmumeḥ. -ⵏⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⴷ-ⵏeⵍⴷⵉ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵜ. 10477518 No queremos abrirle la puerta. 8518752 Nugi ad as-d-neldi tawwurt. -ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ. 10477522 Nos está buscando en todo lo que va del día. 8653112 Kra yekka wass d netta fell-aɣ yettnadi. -ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ. 10477523 Nos estuvo buscando durante todo el día. 8653112 Kra yekka wass d netta fell-aɣ yettnadi. -ⴽⵔⴰ ⵢeⴽⴽⴰ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⵏeⵜⵜⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵖ ⵢeⵜⵜⵏⴰⴷⵉ. 10477531 Nos estuvo buscando toda la jornada. 8653112 Kra yekka wass d netta fell-aɣ yettnadi. -ⵢeⵙⵍⴰ ⵢⵉⵙ-ⵙeⵏ. 10477536 Oyó hablar de ellos. 9767158 Yesla yis-sen. -ⵢeⵙⵍⴰ ⵢⵉⵙ-ⵙeⵏ. 10477538 Supo de ellos. 9767158 Yesla yis-sen. -ⵢeⵙⵍⴰ ⵢⵉⵙ-ⵙeⵏ. 10477539 Ha oído hablar de ellos. 9767158 Yesla yis-sen. -ⵢeⵙⵍⴰ ⵢⵉⵙ-ⵙeⵏ. 10477541 Tuvo conocimiento de ellos. 9767158 Yesla yis-sen. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 10477666 Déjame descansar un poquito. 9340394 Eǧǧ-iyi ad sgunfuɣ cwiṭ. -eǧǧ-ⵉⵢⵉ ⴰⴷ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓⵖ ⵛⵡⵉⵟ. 10477667 Permítame reposar un ratito. 9340394 Eǧǧ-iyi ad sgunfuɣ cwiṭ. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ, ⵏⴼⴰⵇ-ⴰⵙ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ. 10477685 Nosotros ya le agarramos el truco a la vida. 9969627 Nekkni, nfaq-as i ddunit. -ⵏeⴽⴽⵏⵉ, ⵏⴼⴰⵇ-ⴰⵙ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ. 10477688 Nosotros ya entendemos la vida. 9969627 Nekkni, nfaq-as i ddunit. -ⵢeⵍⵀⴰ ⵎⴰ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵖ ⵖⵓⵔ-ⵙeⵏⵜ. 10478144 Sería bueno si llegase donde ellas. 8555217 Yelha ma ttawḍeɣ ɣur-sent. -ⵜⵜⵏeⴽⴽⴰⵔeⵎ ⵣⵉⴽ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⴽⴽeⵎ ⵍeⵛⵖⴰⵍ-ⵏⵡeⵏ. 10478154 Tienen que levantarse temprano si quieren terminar sus quehaceres. 10157734 Ttnekkarem zik ma tebɣam ad tfakkem lecɣal-nwen. -ⵜⵜⵏeⴽⴽⴰⵔeⵎ ⵣⵉⴽ ⵎⴰ ⵜeⴱⵖⴰⵎ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⴽⴽeⵎ ⵍeⵛⵖⴰⵍ-ⵏⵡeⵏ. 10478169 Hay que levantarse temprano si queréis terminar vuestras labores. 10157734 Ttnekkarem zik ma tebɣam ad tfakkem lecɣal-nwen. -ⵜeⵜⵜⵙeⵜⵃⵉⵎ ⵙ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⴽeⵏ. 10478200 Tienen vergüenza de sus padres. 10080318 Tettsetḥim s yimawlan-nken. -ⵜeⵜⵜⵙeⵜⵃⵉⵎ ⵙ ⵢⵉⵎⴰⵡⵍⴰⵏ-ⵏⴽeⵏ. 10478203 Tenéis vergüenza de vuestros padres. 10080318 Tettsetḥim s yimawlan-nken. -ⵙ ⵜeⵖⵣⵉ ⵏ ⵍeⵄⵎeⵔ-ⵉⵙ. 10478226 Le deseo larga vida. 9066815 S teɣzi n leɛmer-is. -ⴷ ⴰⴽⵍⵉ ⵉ ⵜⵜ-ⵢeⵙⵙⴰⵡⴰⴹeⵏ ⵙ ⴰⵖeⵔⴱⴰⵣ-ⵉⵙ ⴷeⴳ ⵜⴽⴰⵔⵓⵙⵜ-ⵉⵙ. 10478238 Es Akli quien la llevaba en su auto a su escuela. 7153520 D Akli i tt-yessawaḍen s aɣerbaz-is deg tkarust-is. -ⴽⵔⴰ ⵢeⵍⵍⴰⵏ ⵢeⵔⵔⴰ-ⵜ ⵉⵏeⵙ, ⵉⴳ ⵔeⴱⴱⵉ ⴷ ⴰⵢⵍⴰ ⵏ ⵊeⴷⴷⵉ. 10484944 Se ha apoderado de todo, incluso de lo que pertenece a mi abuelo. 7356519 Kra yellan yerra-t ines, ig Rebbi d ayla n jeddi. -ⵢeⵔⵔⴰ-ⴰⵙeⵏⵜ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉ ⴰⵙ-ⴼⴽⴰⵏⵜ. 10492276 Les devolvió lo que le dieron. 8083967 Yerra-asent-d ayen i as-fkant. -ⵢeⵔⵔⴰ-ⴰⵙeⵏⵜ-ⴷ ⴰⵢeⵏ ⵉ ⴰⵙ-ⴼⴽⴰⵏⵜ. 10492277 Les ha regresado lo que le han dado. 8083967 Yerra-asent-d ayen i as-fkant. -ⵢeⵇⵔeⵙ. 2075063 Está loco. 8880664 Yeqres. -ⵢeⵇⵔeⵙ. 10493373 Está chiflado. 8880664 Yeqres. -ⵜⵜⴰⵔⴳⵓⵖ, ⵓⵔ ⵛeⴼⴼⵓⵖ. 10493381 Sueño pero no me acuerdo. 10067064 Ttarguɣ, ur ceffuɣ. -ⴷeⴳ ⵓⵙeⴳⵍeⴼ ⵓⴳⴰⵔeⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 10494380 En ladridos, supero al perro. 9991603 Deg useglef ugareɣ aydi. -ⴷeⴳ ⵓⵙeⴳⵍeⴼ ⵓⴳⴰⵔeⵖ ⴰⵢⴷⵉ. 10494382 Si de llamar la atención se trata, ni el perro me supera. 9991603 Deg useglef ugareɣ aydi. -ⴰⴽⴽⴰ ⵉ ⵢⵓⵔⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵅeⴼ-ⵏⵙeⵏⵜ. 10494402 Así está escrito en los designios de Dios. 9655665 Akka i yura deg yixef-nsent. -ⴰⴽⴽⴰ ⵉ ⵢⵓⵔⴰ ⴷeⴳ ⵢⵉⵅeⴼ-ⵏⵙeⵏⵜ. 10494403 Así es su destino. 9655665 Akka i yura deg yixef-nsent. -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏeⴹⵙⴰ, ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏeⵜⵜⵔⵓ. 10503923 A veces reímos y a veces lloramos. 9192126 Tikkelt neḍsa, tikkelt nettru. -ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏeⴹⵙⴰ, ⵜⵉⴽⴽeⵍⵜ ⵏeⵜⵜⵔⵓ. 10503924 Ora reímos, ora lloramos. 9192126 Tikkelt neḍsa, tikkelt nettru. -ⵜeⵜⵜⵡⵡeⵜ ⵜeⵖⴷeⵎⵜ ⴷeⴳ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵢeⵔ. 10504970 La justicia es corrupta en Argelia. 8301066 Tettwwet teɣdemt deg tmurt n zzayer. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵔⵏⵓ ⵖⵓⵔ-ⵙeⵏ. 10505045 No queremos juntarnos con ellos. 9134402 Ur nebɣi ara ad d-nernu ɣur-sen. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵔⵏⵓ ⵖⵓⵔ-ⵙeⵏ. 10505047 No queremos estar con ellos. 9134402 Ur nebɣi ara ad d-nernu ɣur-sen. -ⵓⵔ ⵏeⴱⵖⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⴷ-ⵏeⵔⵏⵓ ⵖⵓⵔ-ⵙeⵏ. 10505049 No deseamos sumarnos a ellos. 9134402 Ur nebɣi ara ad d-nernu ɣur-sen. -ⴰⴷ ⴰⵙeⵏⵜ-ⵜeⵏⵜ-ⵉⵏ-ⴰⵡⵉⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 10521065 Se las llevaré mañana. 7364152 Ad asent-tent-in-awiɣ azekka. -ⴰⴷ ⴰⵙeⵏⵜ-ⵜeⵏⵜ-ⵉⵏ-ⴰⵡⵉⵖ ⴰⵣeⴽⴽⴰ. 10521066 Se las voy a llevar mañana. 7364152 Ad asent-tent-in-awiɣ azekka. -ⵢeⵜⵜⵍeⵊⵍⵉⵊ ⴰⵍⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 10521140 Sólo sueña contigo. 10020979 Yettlejlij ala fell-am. -ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⴷeⵔⵖⴰⵍⵜ, ⵉⵣeⵎ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ-ⵜ ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ, ⴰⵖⵢⵓⵍ ⵜeⵜⵜⵡⴰⵍⵉ-ⵜ ⴷ ⵉⵣeⵎ. 10521144 ¡Que país más ciego! Al León lo ve burro y al burro lo ve León. 10060152 Tamurt taderɣalt, izem tettwali-t d aɣyul, aɣyul tettwali-t d izem. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴰⵛⵉⵎⵉ ⵉ ⵜeⵜⵜⴰⵎⵏeⵎⵜ ⵉⵅeⴷⴷⴰⵄeⵏ ? 10521201 ¿Por qué será que creéis a los traidores? 9041808 Wissen acimi i tettamnemt ixeddaɛen ? -ⴰⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵏⵖⵉⵡⵜ. 10521207 Los hermanos se pelean pero no llegan al asesinato. 9617201 Atmaten ttnaɣen, maca ur ttawḍen ara ɣer tmenɣiwt. -ⴰⵜⵎⴰⵜeⵏ ⵜⵜⵏⴰⵖeⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵡⴹeⵏ ⴰⵔⴰ ⵖeⵔ ⵜⵎeⵏⵖⵉⵡⵜ. 10521208 Los hermanos pueden pelear pero nunca ocasionan muerte. 9617201 Atmaten ttnaɣen, maca ur ttawḍen ara ɣer tmenɣiwt. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵓⵖⴰⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴹ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 10522346 Al regresar en la tarde. si no estoy cansado trataré de hacer la tarea que me des. 9510307 Mi ara d-uɣaleɣ tameddit ad ɛerḍeɣ ad xedmeɣ ayen ara d-tefkeḍ ma ur ɛyiɣ ara. -ⵎⵉ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵓⵖⴰⵍeⵖ ⵜⴰⵎeⴷⴷⵉⵜ ⴰⴷ ⵄeⵔⴹeⵖ ⴰⴷ ⵅeⴷⵎeⵖ ⴰⵢeⵏ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵜeⴼⴽeⴹ ⵎⴰ ⵓⵔ ⵄⵢⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 10522349 Por la tarde cuando regrese, trataré de ayudarte si no estoy cansado. 9510307 Mi ara d-uɣaleɣ tameddit ad ɛerḍeɣ ad xedmeɣ ayen ara d-tefkeḍ ma ur ɛyiɣ ara. -ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵎⴳeⵔⵔⴰⴷeⵏ ⴳⴰⵔ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵜⴰⴱⵔⵉⵟⴰⵏⵉⵜ ⴷ ⵜeⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ ⵜⴰⵎⴰⵔⵉⴽⴰⵏⵉⵜ. 3231834 Hay algunas diferencias entre el inglés británico y el inglés americano. 8108507 Llan kra n yimgerraden gar tanglizit tabriṭanit d tenglizit tamarikanit. -ⵣⵉⴽ ⵜeⵜⵜⴽeⵍⵍⵉⵅeⵎⵜ-ⵉⵢⵉ, ⵎⴰ ⴷ ⵜⵓⵔⴰ ⴼⴰⵇeⵖ-ⴰⵡeⵏⵜ. 10566948 Antes ustedes me engañaban pero ahí me doy cuenta. 9605363 Zik tettkellixemt-iyi, ma d tura faqeɣ-awent. -ⴰⵡⵉ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 10568371 Toma el camino que te guste. 8512794 Awi abrid i ak-yehwan. -ⴰⵡⵉ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⴰⴽ-ⵢeⵀⵡⴰⵏ. 10568374 Lleva el camino que quieras. 8512794 Awi abrid i ak-yehwan. -ⵜⵜⵇeⵙⵙⵉⵔeⵖ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏⵜ. 10568392 Sólo estoy hablando con ellas. 8723705 Ttqessireɣ kan yid-sent. -ⵜⵜⵇeⵙⵙⵉⵔeⵖ ⴽⴰⵏ ⵢⵉⴷ-ⵙeⵏⵜ. 10568395 Estoy solamente conversando con ellas. 8723705 Ttqessireɣ kan yid-sent. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵜeⵏ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 10568408 No te las di. 8139618 Ur ak-ten-fkiɣ ara. -���ⵔ ⴰⴽ-ⵜeⵏ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 10568409 No te las regalé. 8139618 Ur ak-ten-fkiɣ ara. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵜeⵏ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 10568410 No te las he dado. 8139618 Ur ak-ten-fkiɣ ara. -ⵓⵔ ⴰⴽ-ⵜeⵏ-ⴼⴽⵉⵖ ⴰⵔⴰ. 10568411 No te las he regalado. 8139618 Ur ak-ten-fkiɣ ara. -ⵜⵜⴰⵎⵏeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 10571124 Creo en Dios. 10357793 Ttamneɣ s Yuc. -ⴼeⵍⵙeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 10571124 Creo en Dios. 10357795 Felseɣ s Yuc. -ⵓⵎⵏeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 10571124 Creo en Dios. 10357797 Umneɣ s Yuc. -ⴼeⵍⵍⵙeⵖ ⵙ ⵢⵓⵛ. 10571124 Creo en Dios. 10357800 Fellseɣ s Yuc. -ⴰⴷ ⵕⵓⵃeⵏⵜ ⴰⵏⴷⴰ ⵓⵔ ⵜeⵏⵜ-ⵉⵜⵜⴰⴼ ⵢⵉⵡeⵏ. 10578204 Van a ir a donde no les encuentre nadie. 9951312 Ad ṛuḥent anda ur tent-ittaf yiwen. -ⵢeⵙⵄⴰ ⵢⵓⴱⴰ ⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵎeⴷⴷⵓⴽⴰⵍ. 10584640 Yuba tiene muchos amigos. 7551637 Yesɛa Yuba aṭas n yimeddukal. -ⴳⵔeⵏ-ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⴰⵏⵡⴰ ⴰⵔⴰ ⵢeⴱⴷⵓⵏ ⴷ ⴰⵎeⵣⵡⵔⵓ ⵜⵓⵔⴰⵔⵜ. 10584646 Hicieron sorteo para ver quien empieza el juego. 9834210 Gren-d tasɣart anwa ara yebdun d amezwru turart. -ⵜⵓⴳⵉⵎ ⴰⴷ ⵜⵓⵖⴰⵍeⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵡeⵏ. 10584653 No quieren cambiar la decisión. 10227769 Tugim ad tuɣalem deg wawal-nwen. -ⵜⵓⴳⵉⵎ ⴰⴷ ⵜⵓⵖⴰⵍeⵎ ⴷeⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⵏⵡeⵏ. 10584654 No queréis cambiar de parecer. 10227769 Tugim ad tuɣalem deg wawal-nwen. -ⵉⵄⵎeⵔ-ⵉⵜeⵏ ⴽⴰⵏ ⵣⵣⵓⵅ. 10584696 Son muy presumidos. 8757589 Iɛmer-iten kan zzux. -ⵉⵄⵎeⵔ-ⵉⵜeⵏ ⴽⴰⵏ ⵣⵣⵓⵅ. 10584699 Sólo presumen. 8757589 Iɛmer-iten kan zzux. -ⵉⵄⵎeⵔ-ⵉⵜeⵏ ⴽⴰⵏ ⵣⵣⵓⵅ. 10584703 Son pura boca. 8757589 Iɛmer-iten kan zzux. -ⵡⵡⵜeⵏⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖeⴼ ⵓⴹⴰⵔ. 10584740 Hicieron todo el camino a pie. 9007026 Wwtent akk abrid ɣef uḍar. -ⵡⵉⵙⵙeⵏ ⴰⵛⵉⵎⵉ ⴰⵍⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⴽ ⵉ ⵜⵀeⴷⴷeⵔ. 10585300 ¿Por qué será que sólo habla de ti? 8758780 Wissen acimi ala fell-ak i thedder. -ⵜⵉⴷeⵜ, ⴼⴼⵔeⵖ-ⵜⵜ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵎ. 10592813 La verdad, te la escondí. 9836027 Tidet, ffreɣ-tt fell-am. -ⴷⴷⵓⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵛⵓⵎⵜ, ⴰⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⴷ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵔ. 10592819 La vida es malvada, ha traicionado a muchas. 9738755 Ddunit d tamcumt, acḥal d tid i tɣurr. -ⵓⵔ ⵇeⵢⵢⵍeⵏ. 10615264 Ellos no se echan una siesta. 2075985 Ur qeyylen. -ⵓⵔ ⵇeⵢⵢⵍeⵏ. 10615265 Ellos no se echaron una siesta. 2075985 Ur qeyylen. -ⵓⵔ ⵇeⵢⵢⵍeⵏ. 10615266 Ellos no se han echado una siesta. 2075985 Ur qeyylen. -ⵣⵉⵔⵉ ⵢeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢeⴱⵔⵓ. 10615284 Ziri quiere un divorcio. 10367760 Ziri yebɣa ad yebru. -ⴷ ⴰⵣeⴳⴳⴰⵖ ⴰⵎ ⵊⵉⵃⴱⵓⴹ. 10631610 Es rojo como amapola. 8264021 D azeggaɣ am jiḥbuḍ. -ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵓⴷeⵔⵜ-ⵉⵡ ⵙ ⵜⴽeⵙⵙⴰⵡⵜ ⵏ ⵡⵓⵍⵍⵉ. 10631622 Comencé mi vida siendo pastor. 8897155 Bdiɣ tudert-iw s tkessawt n wulli. -ⴱⴷⵉⵖ ⵜⵓⴷeⵔⵜ-ⵉⵡ ⵙ ⵜⴽeⵙⵙⴰⵡⵜ ⵏ ⵡⵓⵍⵍⵉ. 10631623 Empecé pastando rebaños. 8897155 Bdiɣ tudert-iw s tkessawt n wulli. -ⴷ ⴰⵡeⵣⵖⵉ ⴰⴷ ⵢeⵜⵜⵓ ⵍⴰⵚeⵍ-ⵉⵙ. 10639485 Imposible que se olvide de sus raíces. 9704430 D awezɣi ad yettu laṣel-is. -ⵓⵔ ⵃⵎⵎⵉⵍeⵖ ⴰⵔⴰ ⵍⵎⵓⵜ. 10639516 No me gusta la muerte. 7663763 Ur ḥmmileɣ ara lmut. -ⴰⵍⴰ ⴼeⵍⵍ-ⵉ ⵉ ⵉⵀeⴷⴷeⵔ. 10639518 Sólo habla de mí. 8611280 Ala fell-i i ihedder. -ⵢⵓⵖ-ⵉⵜeⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⴳⵏeⵏ. 10639537 En ése momento estaban dormidos. 8865069 Yuɣ-iten lḥal gnen. -ⵢⵓⵖ-ⵉⵜeⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⴳⵏeⵏ. 10639541 En aquel momento estaban durmiendo. 8865069 Yuɣ-iten lḥal gnen. -ⵓⵔ ⴷ-ⵍⴷⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⵍeⵏ-ⵉⴽ ⴰⵍⵎⵉ ⵉ ⵜeⵙⵡⵉⴹ ⵜⵉⵇⵉⵜ ⵏ ⵍⵇⴰⵀⵡⴰ. 10639579 No se abrieron tus ojos hasta que bebiste una gota de café. 9039260 Ur d-ldint wallen-ik almi i teswiḍ tiqit n lqahwa. -ⵓⵔ ⴷ-ⵍⴷⵉⵏⵜ ⵡⴰⵍⵍeⵏ-ⵉⴽ ⴰⵍⵎⵉ ⵉ ⵜeⵙⵡⵉⴹ ⵜⵉⵇⵉⵜ ⵏ ⵍⵇⴰⵀⵡⴰ. 10639583 No abriste los ojos hasta que tomaste café. 9039260 Ur d-ldint wallen-ik almi i teswiḍ tiqit n lqahwa. -ⴰⵍⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵉ ⵉⵀeⴷⴷeⵔ. 10639585 Sólo habla de nosotros. 8611288 Ala fell-aneɣ i ihedder. -ⴰⵍⴰ ⴼeⵍⵍ-ⴰⵏeⵖ ⵉ ⵉⵀeⴷⴷeⵔ. 10639587 Pasa su tiempo hablando de nosotros. 8611288 Ala fell-aneɣ i ihedder. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵖⵣⵉⴼ ⵍeⵄⵎeⵔ-ⵏⵏeⵖ. 10639591 Queremos vivir más tiempo. 7663798 Nebɣa ad yiɣzif leɛmer-nneɣ. -ⵏeⴱⵖⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵖⵣⵉⴼ ⵍeⵄⵎeⵔ-ⵏⵏeⵖ. 10639593 Queremos una larga vida. 7663798 Nebɣa ad yiɣzif leɛmer-nneɣ. -ⵓⵔ ⵏⵃⴰⵔ ⴰⵔⴰ, ⵏⵜeⴷⴷⵓ ⵙ ⵍeⴱⵖⵉ-ⵏⵏe��. 10639623 No estamos apurados, andamos a nuestro ritmo. 8713730 Ur nḥar ara, nteddu s lebɣi-nneɣ. -ⵜⴰⵄeⴽⴽeⵎⵜ ⵉⴱⴱⵓⴱ ⵥⵥⴰⵢeⵜ. 10639677 El peso que carga es pesada. 9658191 Taɛekkemt ibbub ẓẓayet. -ⵎeⵏⵢⵉⴼ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵜeⵙⵙⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵟⵟⴼeⵏ ⴰⵙⵍeⵎ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⴽeⴹ ⴷ ⵜⵉⴽⵛⵉ. 10639690 Mejor que les enseñes a pescar que de regalarles pescado. 9837946 Menyif ad asen-tesslemdeḍ amek ara d-ṭṭfen aslem wala ad asen-t-id-tefkeḍ d tikci. -ⵎeⵏⵢⵉⴼ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵜeⵙⵙⵍeⵎⴷeⴹ ⴰⵎeⴽ ⴰⵔⴰ ⴷ-ⵟⵟⴼeⵏ ⴰⵙⵍeⵎ ⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⵙeⵏ-ⵜ-ⵉⴷ-ⵜeⴼⴽeⴹ ⴷ ⵜⵉⴽⵛⵉ. 10639694 Es preferible enseñar a pescar que de regalar pescado. 9837946 Menyif ad asen-tesslemdeḍ amek ara d-ṭṭfen aslem wala ad asen-t-id-tefkeḍ d tikci. -ǧǧⵉⵖ ⵉⵅeⴷⴷⵉⵎ-ⵉⵡ, ⴷⵀⵉⵖ-ⴷ ⴷ ⵡⴰⵢⵍⴰ-ⵏⵡeⵏ. 10639751 Dejé mi trabajo para ocuparme de vuestras cosas. 8817558 Ǧǧiɣ ixeddim-iw, dhiɣ-d d wayla-nwen. -ⵢeⵇⵔeⵙ ⵟⵟⴱeⵍ, ⵢeⴼⵔⴰ ⵡⵓⵔⴰⵔ. 10639800 Se rompió el tambor, se acabó la fiesta. 9085612 Yeqres ṭṭbel, yefra wurar. -ⵢeⵇⵔeⵙ ⵟⵟⴱeⵍ, ⵢeⴼⵔⴰ ⵡⵓⵔⴰⵔ. 10639803 Se cortó el tambor, se terminó la música. 9085612 Yeqres ṭṭbel, yefra wurar.