de
stringlengths
1
3.68k
en
stringlengths
1
2.94k
Dies spiegelt sich in den verfügbaren Behandlungsleitlinien der wissenschaftlichen Gemeinschaft wider.
This is reflected in available treatment guidelines from learned societies.
Wie wird Tygacil angewendet?
How is Tygacil used?
EU/1/96/005/005
EU/ 1/ 96/ 005/ 005
Tierstudien haben eine Reproduktionstoxizität hoher Dosen von Vitamin D gezeigt.
Studies in animals have shown reproductive toxicity of high doses of vitamin D.
WIE IST QUIXIDAR ANZUWENDEN?
HOW TO USE QUIXIDAR
- wenn Sie Ciclosporin (ein Arzneimittel, das bei Transplantationen zur Verhinderung einer
- if you are taking ciclosporin (a medicine used in transplantation to prevent organ rejection or for
Das Pulver befindet sich in einer 3 ml Durchstechflasche (Glas Typ I) mit Brombutyl-Gummistopfen und Aluminiumversiegelung und abtrennbarer Plastikkappe.
The powder is presented in 3 ml vials (Type I glass), with rubber stopper (bromobutyl rubber) and aluminium flip-off cap.
Standardisierte Methoden zur Empfindlichkeitstestung für Antimykotika einschließlich beta-(1,3)-D- Glukan-Synthese-Hemmern stehen jedoch nicht zur Verfügung.
However, standardised techniques for susceptibility testing for antifungal agents, including beta (1,3)-D-glucan synthesis inhibitors, have not been established.
Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Atripla bei der Therapie der chronischen HBV-Infektion wurde nicht untersucht.
The safety and efficacy of Atripla have not been studied for the treatment of chronic HBV infection.
Betablocker können die blutzuckersenkende Wirkung von Antidiabetika verstärken.
Beta-blockers may increase the hypoglycaemic effect of antidiabetic agents.
Wenn Sie die Einnahme von Nexavar vergessen haben Wenn Sie eine Dosis ausgelassen haben, nehmen Sie diese sobald Sie daran denken ein.
If you forget to take Nexavar If you have missed a dose, take it as soon as you remember.
Ausschlag, Juckreiz, Blutungen der Haut (Purpura)
Rash, pruritus, skin bleeding (purpura)
Andere Arzneimittel und Telzir Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie andere Arzneimittel einnehmen/anwenden bzw. vor kurzem eingenommen/angewendet haben oder wenn Sie mit der Einnahme/Anwendung eines neuen Arzneimittels beginnen, auch wenn es sich um pflanzliche Arzneimittel oder andere, nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel handelt.
Other medicines and Telzir Tell your doctor or pharmacist if you ’ re taking any other medicines, if you’ ve taken any recently, or if you start taking new ones – these include herbal medicines or other medicines you bought without a prescription.
Ihr Körper kann nur dann genügend Calcium aus der Nahrung aufnehmen, wenn ihm ausreichend Vitamin D zur Verfügung steht.
The body can only absorb calcium properly from our food if it has enough vitamin D.
Aliskiren allein ist in der Europäischen Union bereits seit August 2007 als Rasilez, Enviage, Sprimeo, Tekturna und Riprazo zugelassen.
Aliskiren on its own has been authorised in the European Union (EU) since August 2007 as Rasilez, Enviage, Sprimeo, Tekturna and Riprazo.
Führen Sie die tägliche Einnahme von ADENURIC fort, auch wenn bei Ihnen kein Gichtanfall oder Gichtschub auftritt.
Continue to take ADENURIC every day even when you are not experiencing gout flare or attack.
H01AB01
H01AB01
Atemstillstand, Bronchospasmus, Zyanose, oropharyngeale Schwellung, Husten, Niesen
Respiratory arrest, Bronchospasm, Cyanosis, Oropharyngeal swelling, Cough, Sneezing
Tel: +40 21 206 47 01
Tel: +40 21 206 47 01
Die tägliche Gesamtdosis beträgt maximal 1 mg.
The total daily dose usually does not exceed 1 mg.
Welchen Nutzen hat Aranesp in diesen Studien gezeigt?
What benefit has Aranesp shown during the studies?
72,9% (70,4; 75,3)
72.9% (70.4, 75.3)
Insuman Rapid Fertigpen, SoloStar, eignet sich nicht zum Mischen anderer Insuline in der Patrone.
Insuman Rapid pre-filled pen, SoloStar, is not designed to allow any other insulin to be mixed in the cartridge.
In großen placebo-kontrollierten Studien wurden diese Reaktionen bei 41% der über 12 Wochen mit Raptiva behandelten bzw. bei 24% der mit Placebo behandelten Patienten beobachtet.
In large placebo-controlled clinical studies, these reactions were observed in approximately 41% of Raptiva-treated patients and 24% in placebo-treated patients over 12 weeks of treatment.
5 bis 20 Tage).
In general adequate follicular development is achieved on average by the tenth day of treatment (range 5 to 20 days).
S t o f f e, f ü r d i e M R L f e s t g e l e g t w u rden
Substances for which an MRL has been established
Unterstützung zahlreicher Veranstaltungen für Angehörige Gesundheitsberufe, einschließlich Verordner und Apotheker.
To support multiple venues for healthcare professionals including prescribers and pharmacists.
Die klinische Symptomatik von Morbus Pompe kann als Krankheitsspektrum beschrieben werden, das von einer schnell fortschreitenden infantilen Verlaufsform (Symptome treten normalerweise im ersten Lebensjahr auf, niedrige Lebenserwartung) bis hin zu einer weniger schnell verlaufenden späteren Verlaufsform reicht.
The clinical presentation of Pompe disease can be described as a spectrum of disease which ranges from a rapidly-progressing infantile-onset form (onset of symptoms of Pompe disease typically within the first year of life and a very short expected life-span) to a less rapidly-progressing late-onset form.
Revatio enthält Lactose.
Revatio tablets also contain lactose.
N03AX16
N03AX16
Dieser sorgt für die automatische Verteilung von Dokumenten der EMEA, sobald sie für die Veröffentlichung freigegeben sind.
A subscription service has been developed and put into operation to allow automatic distribution of EMEA documents as soon as they are released.
Ihr Arzt wird den Bluthochdruck medikamentös behandeln oder die Therapie mit NeoRecormon vorübergehend unterbrechen. • Informieren Sie bitte unverzüglich einen Arzt, wenn Sie Kopfschmerzen bekommen, insbesondere bei plötzlich auftretenden, stechenden, Migräne-artigen Kopfschmerzen, Verwirrtheitszuständen, Sprachstörungen, Gangstörungen, epileptischen Anfällen oder Krämpfen.
Your doctor may treat the high blood pressure with drugs or temporarily interrupt your NeoRecormon therapy. • Call a doctor at once if you get headaches, especially sudden, stabbing, migraine-like headaches, confusion, speech disturbance, unsteady walking, fits or convulsions.
Aranesp 40 µg Darbepoetin alfa IV/SC
Aranesp 40 µg Darbepoetin alfa IV/ SC
NutropinAq bewirkte ein signifikant besseres Wachstum bei Kindern als es ohne Behandlung zu erwarten gewesen wäre.
NutropinAq produced significantly better growth in children than would have been expected without treatment.
Antivirale HIV-Aktivität in vitro:
HIV antiviral activity in vitro:
342 Nach Anbruch kann die Durchstechflasche bis zu 4 Wochen aufbewahrt werden.
Once in-use, vials may be kept for up to 4 weeks.
Poulvac FluFend H5N3 RG ist ein Impfstoff zur aktiven Immunisierung von Hühnern und Enten gegen die Vogelgrippe (aviäre Influenza).
Poulvac FluFend H5N3 RG is a vaccine used in chickens and ducks to protect against avian influenza.
Zu den weiteren sehr häufigen Nebenwirkungen gehören Kopfschmerzen, Parästhesie (abnormales Gefühl von Kribbeln), Nausea (Übelkeit), Erbrechen, Gesichtsrötung und Kältegefühl.
Other very common side effects include headache, paraesthesia (abnormal sensations like pins and needles), nausea (feeling sick), vomiting, flushing and feeling cold.
Sorbitol, Natriumphosphat, Kaliumphosphat, Saccharose, hydrolysierte Gelatine, Medium 199 mit Hanks’ Salzen, MEM, Natriumglutamat, Neomycin, Phenolrot, Natriumhydrogencarbonat, Salzsäure, Natriumhydroxid und Wasser für Injektionszwecke.
Sorbitol, sodium phosphate, potassium phosphate, sucrose, hydrolysed gelatine, medium 199 with Hanks’ salts, MEM, monosodium L-glutamate, neomycin, phenol red, sodium bicarbonate, hydrochloric acid, sodium hydroxide and water for injections.
IgA: ≤ 0,025 mg.
IgA: ≤ 0.025 mg.
35 Ελλάδα DEMO ABEE Τηλ: + 30 210 8161802
Ελλάδα DEMO ABEE Τηλ: + 30 210 8161802
Natriumchlorid Wasser für Injektionszwecke Salzsäure (zur pH-Einstellung) Natriumhydroxid (zur pH-Einstellung)
Sodium chloride Water for injections Hydrochloric acid (to adjust the pH) Sodium hydroxide (to adjust the pH)
270,000
270,000
In einer klinischen Prüfung zu Arzneimittelwechselwirkungen erhielten gesunde Probandinnen eine Einzeldosis Ethinylestradiol und anschließend APTIVUS in Kombination mit niedrig dosiertem Ritonavir; bei 33% der Probandinnen entwickelte sich ein Hautausschlag.
Additionally, in one interaction trial in healthy female volunteers administered a single dose of ethinyl oestradiol followed by APTIVUS co- administered with low dose ritonavir, 33% of subjects developed a rash.
Cisplatin wird in einer Dosis von 70 mg/m² Körperoberfläche am Tag 1 nach Gemcitabin oder am Tag 2 jedes 28-tägigen Behandlungszyklus gegeben.
Cisplatin is given at a recommended dose of 70 mg/m2 on Day 1 following gemcitabine or day 2 of each 28-day cycle.
83% (80; 86)
83% (80, 86)
344
344
Was EMADINE enthält
What EMADINE contains
Es liegen übereinstimmende Belege aus zahlreichen kleinen und einigen mittelgroßen klinischen Studien vor, nach denen Tacrolimus ein wirksames Immunsuppressivum zur Erhaltungstherapie darstellt, wenn es als Bestandteil eines Kombinationstherapieschemas eingesetzt wird.
There is consistent evidence across many small and some moderate sized clinical trials that tacrolimus is an effective maintenance immunosuppressant when used as part of a multi-agent regimen.
Die Insulinsuspension muss gleichmäßig milchig weiß sein.
The appearance of the insulin should be checked: the insulin suspension must have an evenly milky white appearance.
15 mg 30 mg 45 mg
15 mg 30 mg 45 mg 15 mg
Sie zeigen eine reduzierte AER und eine reduzierte Progression zur Makroalbuminurie.
As far as is understood, there are no further ACEi trials focusing on retinopathy.
Tél/Tel: + 32 (0) 2 735 45 34 (Belgique/Belgien)
Tél/ Tel: + 32 (0) 2 735 45 34 (Belgique/ Belgien)
Gleichwohl hat das vorgeschlagene neue Modell erst dann einen Prognosewert, wenn es vollständig validiert ist und gezeigt hat, dass es in der Lage ist, HBVAXPRO-Chargen mit hoher bzw. niedriger Immunantwort in klinischen Tests voneinander zu unterscheiden.
Notwithstanding, the new proposed model will have only predictive value once it has been fully validated and has shown to be able to discriminate batches of HBVAXPRO that have elicited a high vs. a low immune response during clinical trials.
EU/1/99/119/007
EU/ 1/ 99/ 119/ 007
Die übliche Dosis beträgt 4 mg.
How much is given The usual dose given is 4 mg.
Öffnen Sie die Spritzenpackungen und entfernen Sie die Schutzkappen von den Durchstechflaschen
Open Syringe Packages and Remove Vial Caps
Die Applikationsspritze muss nach jeder Dosis ausgewaschen werden.
The syringe should be washed after each dose.
Wenn der Arzt/die Ärztin gleichzeitig mit SUSTIVA weitere Arzneimittel verschreibt, muss er/sie die entsprechende "Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels" beachten.
When prescribing medicinal products concomitantly with SUSTIVA, physicians should refer to the corresponding Summary of Product Characteristics.
Die Kombination beider Wirkstoffe hat einen additiven Effekt, d. h., sie senkt den Blutdruck stärker, als wenn ein Arzneimittel allein verabreicht würde.
The combination of the two active substances has an additive effect, reducing the blood pressure more than either medicine alone.
Falls die erwarteten Faktor VIII-Aktivitäten nicht erreicht werden oder die Blutung mit einer angemessenen Dosis nicht beherrscht wird, muss ein Hemmkörpertest durchgeführt werden.
If the expected plasma factor VIII activity levels are not attained, or if bleeding is not controlled with an appropriate dose, an assay should be performed to determine if a factor VIII inhibitor is present.
Sie können einige dieser Symptome und/oder Begleitumstände haben.
You might have any of these symptoms and/or conditions.
Novem wird zur Linderung von Entzündungen und Schmerzen bei akuten und chronischen Erkrankungen des Bewegungsapparates angewendet.
Novem is used to relieve inflammation and pain in both acute and chronic musculo-skeletal disorders.
Besondere
STEROIDS
Clopidogrel kann unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden.
Clopidogrel may be taken with or without food.
Es wurde über eine Abnahme von Hämoglobin und Hämatokrit, erhöhte Serumglukose und Leukozytenzahl, Bakteriurie und Hämaturie berichtet.
8 Decreased haemoglobin, haematocrit, elevated serum glucose and white blood cells, bacteria and blood in the urine have been reported.
Equilis Prequenza ist ein Impfstoff zur Anwendung bei Pferden.
Equilis Prequenza is a vaccine for use in horses.
1 Dosis (0,5 ml)
1 dose (0.5 ml)
59 MINDESTANGABEN AUF KLEINEN BEHÄLTNISSEN
55 MINIMUM PARTICULARS TO APPEAR ON SMALL IMMEDIATE PACKAGING UNITS
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie eines dieser Arzneimittel einnehmen, fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker.
If you are not sure whether you are taking one of those medicines ask your doctor or pharmacist.
100
100
Die folgenden Angaben sind Studienergebnisse bei individueller Anwendung von Vildagliptin oder Metformin.
The following data are findings from studies performed with vildagliptin or metformin individually.
Clearance (CLcr) (ml / min)
serum creatinine (μmol/l)
Carbamazepin Phenobarbital Phenytoin
Carbamazepine Phenobarbital Phenytoin
277 Vorbereitung des Mixtard FlexPen
Preparing your Mixtard FlexPen
Die Patienten müs- sen auf geeignete Injektionstechniken geschult werden.
Patients must be educated to use the proper injection techniques.
Die maximal empfohlene intrathekale Dosis beträgt 21,6 μ g/Tag.
The maximum recommended intrathecal dose is 21.6 μ g/ day.
Recombinant human alpha-1 antitrypsin
Recombinant human alpha-1 antitrypsin
In Ausnahmesituationen (z.B. in Fällen einer Diskrepanz zwischen den zirkulierenden und den im Impfstoff enthaltenen Virusstämmen, und einer pandemischen Situation) kann eine saisonale Prophylaxe bei Personen im Alter von einem Jahr oder älter erwogen werden.
In exceptional situations (e. g., in case of a mismatch between the circulating and vaccine virus strains, and a pandemic situation) seasonal prevention could be considered in individuals one year of age or older.
Grades traten gelegentlich auf.
Of these, grade 3 was common, grade 4 uncommon.
Hinweise für die Verabreichung des Impfstoffes:
Instructions for administration of the vaccine:
Schmerzen im Brustkorb, periphere Ödeme, Malaise, Schmerzen an der Injektionsstelle, Gesichtsödem*
Chest pain, peripheral oedema, malaise, injection site pain, face oedema*
Angioödem, Erythem, Pruritus, Hautausschlag, Hyperhidrose, Urtikaria
Angioedema, erythema, pruritus, rash, hyperhidrosis, urticaria
Patienten, die keine Tabletten schlucken können, sollten die Lösung zum Einnehmen anwenden oder die Tabletten zerkleinern, einer kleinen Menge Nahrung oder Flüssigkeit zugeben und sofort einnehmen.
Patients who cannot swallow tablets should use the oral solution, or they may crush and add the tablets to a small amount of food or drink, before taking the dose immediately.
30 x 1 Filmtabletten; 3 Blisterstreifen mit 10 x 1 Filmtabletten jeweils in perforierten Alu/Alu Blisterpackungen zur Abgabe von Einzeldosen, oder 90 x 1 Filmtabletten; 9 Blisterstreifen mit 10 x 1 Filmtabletten jeweils in perforierten Alu/Alu Blisterpackungen zur Abgabe von Einzeldosen.
30 x 1 film-coated tablets; 3 blister cards of 10 x 1 film-coated tablets each in Alu/ Alu perforated unit dose blisters, or 90 x 1 film-coated tablets; 9 blister cards of 10 x 1 film-coated tablets each in Alu/ Alu perforated unit dose blisters.
15 Bei Patienten mit einer Kreatinin-Clearance zwischen 20 und 50 ml/min sollte die initiale Tagesdosis von SIFROL auf zwei getrennte Einnahmen zu je 0,088 mg der Base (0,125 mg der Salzform) aufgeteilt werden (0,176 mg der Base/0,25 mg der Salzform pro Tag).
In patients with a creatinine clearance between 20 and 50 ml/ min, the initial daily dose of SIFROL should be administered in two divided doses, starting at 0.088 mg of base (0.125 mg of salt) twice a day (0.176 mg of base/ 0.25 mg of salt daily).
Oy Leiras Finland Ab Yliopistonkatu 34 A 20100 Turku, Finland
Oy Leiras Finland Ab Yliopistonkatu 34 A 20100 Turku, Finland
Am ersten Tag war bei diesen Neugeborenen und Säuglingen im Vergleich zu Erwachsenen die C1 h vergleichbar und C24 h leicht erhöht (36%).
On Day 1, C1 hr was comparable and C24 hr modestly elevated (36%) in these neonates and infants relative to adults.
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere Artikel 59 sowie Artikel 8 des Anhangs II.
Staff Regulations of officials of the European Communities, and in particular Article 59 thereof and Article 8 of Annex II thereto.
Der Großteil der Ereignisse war schwach ausgeprägt und verschwand mit fortlaufender Vildagliptin-Behandlung.
The majority of events were mild in severity and resolved with ongoing vildagliptin treatment.
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Häufig: masernartiger Ausschlag*, Ausschlag, varizellenartiger Ausschlag* Gelegentlich:
Skin and subcutaneous tissue disorders Common: measles-like rash ‡, rash, varicella-like rash ‡,.
Eine Anfangsdosis von 0,5 mg zweimal täglich wird empfohlen.
A starting dose of 0.5 mg twice daily is recommended.
Anzahl von Anträgen/Semester
0 0 3 New applications Extensions/ Modifications
Liprolog BASAL kann allein oder in Kombination mit oralen Antidiabetika angewendet werden.
Liprolog Basal may be used alone or in combination with oral agents.
Dazu gehören eine Spritze, eine Nadel und antiseptische Tupfer.
This includes a syringe, needle and antiseptic swabs.
Humalog Mix oder Humalog NPL dürfen unter keinen Umständen intravenös verabreicht werden.
Under no circumstances should Humalog Mix or Humalog NPL be given intravenously.
Dokumentieren Sie Behandlungsdaten in den Krankenakten der Tiere.
Record the date of treatment in the clinical records of the animals.
In-vitro-Fertilisation/Embryotransfer (IVF/ET), intratubarer Gametentransfer (GIFT) und intrazytoplasmatische Spermieninjektion (ICSI)] angewendet werden.
Furthermore Fertavid can be used to promote multiple follicular development in medically assisted reproduction programs [e. g. in vitro fertilisation/ embryo transfer (IVF/ ET), gamete intra- fallopian transfer (GIFT) and intracytoplasmic sperm injection (ICSI)].
Losartan/Hydrochlorothiazid Tabletten sind nicht für Patienten unter Hämodialyse empfohlen.
Losartan and hydrochlorothiazide tablets are not recommended for haemodialysis patients.
Pharmakodynamische Eigenschaften).
Pharmacodynamic properties).