|
1 |
|
00:00:20,750 --> 00:00:23,950 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله |
|
|
|
2 |
|
00:00:23,950 --> 00:00:27,310 |
|
وبركاته and a very good morning to all of you |
|
|
|
3 |
|
00:00:27,310 --> 00:00:32,550 |
|
سنكمل في موضوع the soft contact lens evaluation and |
|
|
|
4 |
|
00:00:32,550 --> 00:00:37,850 |
|
fitting في عندنا التقييم الأخير the keratometer |
|
|
|
5 |
|
00:00:37,850 --> 00:00:46,070 |
|
measures طبعا في هذا النوع في عندنا the keratometer |
|
|
|
6 |
|
00:00:46,070 --> 00:00:48,850 |
|
measures |
|
|
|
7 |
|
00:00:52,130 --> 00:00:58,230 |
|
أو the visual acuity chart و |
|
|
|
8 |
|
00:00:58,230 --> 00:01:07,950 |
|
the retina scope reflex بداية |
|
|
|
9 |
|
00:01:07,950 --> 00:01:15,130 |
|
إذا كان الشخص العدسة التي لبسها optimal fit before |
|
|
|
10 |
|
00:01:15,130 --> 00:01:20,920 |
|
و after blink سنشوف the red reflex واطحبالـ retina |
|
|
|
11 |
|
00:01:20,920 --> 00:01:25,120 |
|
scope أو the chart التي خاصة في the visual acuity |
|
|
|
12 |
|
00:01:25,120 --> 00:01:30,390 |
|
ستكون واضحة أو the mires التي خاصة في جهاز the bush |
|
|
|
13 |
|
00:01:30,390 --> 00:01:34,670 |
|
and lum طبعا الجهاز هذا معطل حاليا عندنا في القسم |
|
|
|
14 |
|
00:01:34,670 --> 00:01:40,270 |
|
لكن جهاز the bush and lum هو بيعمل نفس وظيفة the keratometer |
|
|
|
15 |
|
00:01:40,270 --> 00:01:44,630 |
|
كيراتوميتر لكن الفرق بين الاثنين أن the bush and |
|
|
|
16 |
|
00:01:44,630 --> 00:01:49,150 |
|
lum يأخذ الصورة للمحورين أو القراءات the |
|
|
|
17 |
|
00:01:49,150 --> 00:01:53,410 |
|
measurement ل the two readings at the same time لل |
|
|
|
18 |
|
00:01:53,410 --> 00:01:57,870 |
|
vertical و the horizontal طبعا في محور يمثل the |
|
|
|
19 |
|
00:01:57,870 --> 00:02:02,510 |
|
vertical و المحور الثاني يمثل the horizontal أو |
|
|
|
20 |
|
00:02:02,510 --> 00:02:08,250 |
|
بمعنى آخر محور سيكون along ninety degree و المحور |
|
|
|
21 |
|
00:02:08,250 --> 00:02:13,750 |
|
الثاني سيكون along one hundred eighty degree طيب |
|
|
|
22 |
|
00:02:13,750 --> 00:02:18,290 |
|
الآن لو كان الإنسان عنده steep العدسة التي لبسها |
|
|
|
23 |
|
00:02:18,290 --> 00:02:24,510 |
|
كانت steep سيلاحظ قبل الرمش الرؤية فيها غير واضحة |
|
|
|
24 |
|
00:02:24,510 --> 00:02:27,690 |
|
يعني الآن لو أنا أعطيته على the vision الرؤية غير |
|
|
|
25 |
|
00:02:27,690 --> 00:02:32,730 |
|
واضحة قبل الرمش بعد الرمش ستصبح واضحة طبعا هذه |
|
|
|
26 |
|
00:02:32,730 --> 00:02:37,750 |
|
ستكون للحظات يعني بشكل فوري واضح الفكرة طب لو كانت |
|
|
|
27 |
|
00:02:37,750 --> 00:02:41,700 |
|
العدسة flat إذا التي فلات نحن نعرف أنه سيكون |
|
|
|
28 |
|
00:02:41,700 --> 00:02:46,380 |
|
فيها excessive movement قبل ما يرمش الرؤية واضحة |
|
|
|
29 |
|
00:02:46,380 --> 00:02:50,760 |
|
بعد ما يرمش يصير الذي هو a blurred vision أو |
|
|
|
30 |
|
00:02:50,760 --> 00:02:56,420 |
|
unclear vision إذا keratometer mires can be |
|
|
|
31 |
|
00:02:56,420 --> 00:03:00,960 |
|
examined يمكن إجراء الفحص on the anterior lens |
|
|
|
32 |
|
00:03:00,960 --> 00:03:06,120 |
|
surface to detect any lens distortion on the eye |
|
|
|
33 |
|
00:03:06,120 --> 00:03:10,040 |
|
طبعا بعد ما المريض يرتدي العدسة أو يعمل insertion |
|
|
|
34 |
|
00:03:10,040 --> 00:03:15,040 |
|
للعدسة أشوف the evaluation التقييم من خلال جهاز |
|
|
|
35 |
|
00:03:15,040 --> 00:03:17,480 |
|
the bush and lum keratometer |
|
|
|
36 |
|
00:03:19,900 --> 00:03:23,460 |
|
Any mire irregularity would be considered |
|
|
|
37 |
|
00:03:23,460 --> 00:03:28,140 |
|
abnormal، إذا أي شيء يكون فيه عدم انتظام |
|
|
|
38 |
|
00:03:28,140 --> 00:03:32,160 |
|
بالصورة بالشكل هذا، يعني بمعنى أن distortion في |
|
|
|
39 |
|
00:03:32,160 --> 00:03:36,580 |
|
the mires، معنى الكلام أن العدسة هي مش optimal fit |
|
|
|
40 |
|
00:03:37,380 --> 00:03:42,460 |
|
إما flat أو steep بناء على الخطوات التي تم ذكرها |
|
|
|
41 |
|
00:03:42,460 --> 00:03:48,460 |
|
إذا كانت flat ستكون قبل الرمش واضحة بعد الرمش |
|
|
|
42 |
|
00:03:48,460 --> 00:03:53,140 |
|
غير واضحة إذا كانت steep قبل الرمش ستكون غير |
|
|
|
43 |
|
00:03:53,140 --> 00:03:59,500 |
|
واضحة بعد الرمش ستصبح واضحة إذا هنا عندنا steep |
|
|
|
44 |
|
00:03:59,500 --> 00:04:03,800 |
|
vision clear after a blink لو استخدمنا the visual |
|
|
|
45 |
|
00:04:03,800 --> 00:04:12,200 |
|
acuity chart the mires clear after a blink طبعا هذه |
|
|
|
46 |
|
00:04:12,200 --> 00:04:17,800 |
|
ستكون للحظات يعني بشكل فوري لثواني معدودة نحن |
|
|
|
47 |
|
00:04:17,800 --> 00:04:24,620 |
|
سنلاحظها ك examiners ironing effect أنه سيصير هناك |
|
|
|
48 |
|
00:04:24,620 --> 00:04:28,840 |
|
تأثير نلاحظ هنا الصورة the circle كاملة لكن في |
|
|
|
49 |
|
00:04:28,840 --> 00:04:33,700 |
|
الشكل هذا أن ستكون unclear والصورة ماذا سيصير فيها |
|
|
|
50 |
|
00:04:33,700 --> 00:04:36,440 |
|
distortion أنها غير واضحة |
|
|
|
51 |
|
00:04:38,760 --> 00:04:43,400 |
|
بالنسبة للفلات ستكون the vision blurred after blink |
|
|
|
52 |
|
00:04:43,400 --> 00:04:52,080 |
|
و the mires distorted بعد blink أيضاً سيكون هناك عندنا |
|
|
|
53 |
|
00:04:52,080 --> 00:04:56,920 |
|
excessive movement زيادة في الحركة وهذا يعطيني |
|
|
|
54 |
|
00:04:56,920 --> 00:05:01,740 |
|
انطباع أن العدسة هي flat lens أو loose lens |
|
|
|
55 |
|
00:05:05,120 --> 00:05:09,620 |
|
Selection of a lens for fitting requires the |
|
|
|
56 |
|
00:05:09,620 --> 00:05:16,000 |
|
choice of parameters الآن حتى يتم اختيار مناسب أو |
|
|
|
57 |
|
00:05:16,000 --> 00:05:22,000 |
|
اختيار مناسب للعدسة لازم أن يتوفر في العدسة مجموعة |
|
|
|
58 |
|
00:05:22,000 --> 00:05:28,470 |
|
من the parameters أو مجموعة من المحددات المحدد الأول |
|
|
|
59 |
|
00:05:28,470 --> 00:05:34,130 |
|
هو عبارة عن the back optic zone radius أو نسميه the |
|
|
|
60 |
|
00:05:34,130 --> 00:05:42,710 |
|
base curve طيب ما هو مفهوم the base curve the |
|
|
|
61 |
|
00:05:42,710 --> 00:05:50,110 |
|
base curve تفضلي يا نور ايش تعريفه؟ اه اه okay |
|
|
|
62 |
|
00:05:50,110 --> 00:05:53,250 |
|
تفضلي يا انسام هو عبارة عن the |
|
|
|
63 |
|
00:05:58,210 --> 00:06:05,750 |
|
Okay طيب another answer ما هو مفهوم the base curve؟ |
|
|
|
64 |
|
00:06:05,750 --> 00:06:12,590 |
|
the base curve كتعريف له هو عبارة عن the posterior لل |
|
|
|
65 |
|
00:06:12,590 --> 00:06:18,270 |
|
center curvature of the lens و يكون adjacent to |
|
|
|
66 |
|
00:06:18,270 --> 00:06:23,190 |
|
the cornea أو هو عبارة عن the posterior center |
|
|
|
67 |
|
00:06:23,190 --> 00:06:27,610 |
|
curvature of the lens و يكون عامل adjacent to the |
|
|
|
68 |
|
00:06:27,610 --> 00:06:34,950 |
|
cornea ملتسق مع من؟ مع القرنية الآن بالنسبة لل |
|
|
|
69 |
|
00:06:34,950 --> 00:06:37,850 |
|
back optic zone radius |
|
|
|
70 |
|
00:06:39,330 --> 00:06:47,750 |
|
غالباً أنا أختار base curve من 0.6 mm إلى 0.8 mm |
|
|
|
71 |
|
00:06:47,750 --> 00:06:51,410 |
|
flatter than the average corneal curvature |
|
|
|
72 |
|
00:06:51,410 --> 00:06:57,090 |
|
measured with keratometry نشوف هذا الكلام بمثال |
|
|
|
73 |
|
00:06:57,090 --> 00:07:03,390 |
|
نفترض |
|
|
|
74 |
|
00:07:03,390 --> 00:07:07,250 |
|
عندنا the K1 40 |
|
|
|
75 |
|
00:07:09,150 --> 00:07:19,710 |
|
ديوبتر و the K2 واحد و أربعين ديوبتر the R1 ثمانية |
|
|
|
76 |
|
00:07:19,710 --> 00:07:30,050 |
|
و أربعة the R2 ثمانية و اثنين okay الآن بدنا نأخذ the |
|
|
|
77 |
|
00:07:30,050 --> 00:07:37,060 |
|
K average سيكون أربعين و نصف إذا the R average هكذا |
|
|
|
78 |
|
00:07:37,060 --> 00:07:41,800 |
|
سيكون ثمانية و ثلاثة According to American Academy |
|
|
|
79 |
|
00:07:41,800 --> 00:07:47,800 |
|
يخبرك أنه لازم أنا أعمل إضافة من ستة من عشرة |
|
|
|
80 |
|
00:07:47,800 --> 00:07:53,940 |
|
إلى ثمانية من عشرة لقيمة the base curve average واضحة؟ |
|
|
|
81 |
|
00:07:54,510 --> 00:07:59,210 |
|
إذا في حالة the soft contact lens أريد أن أضيف من 6 من |
|
|
|
82 |
|
00:07:59,210 --> 00:08:05,730 |
|
10 إلى 8 من 10 على the R average هذه كإضافة طيب ماذا |
|
|
|
83 |
|
00:08:05,730 --> 00:08:10,270 |
|
the function أو the task؟ لماذا نحن نضيف هذا الرقم؟ |
|
|
|
84 |
|
00:08:10,270 --> 00:08:14,050 |
|
نحن نعرف أن the diameter ل the soft contact lens |
|
|
|
85 |
|
00:08:14,050 --> 00:08:19,190 |
|
أكبر من the diameter لمن؟ للقرنية طيب لو أنا أريد |
|
|
|
86 |
|
00:08:19,190 --> 00:08:23,870 |
|
أن أقلل the diameter ماذا أريد أن أفعل من الحلول؟ أريد أن أزيد |
|
|
|
87 |
|
00:08:23,870 --> 00:08:27,950 |
|
the base curve لذلك أنا أختار base curve أن يكون |
|
|
|
88 |
|
00:08:27,950 --> 00:08:34,170 |
|
قيمته أعلى من the R average من 6 من 10 إلى 8 من 10 |
|
|
|
89 |
|
00:08:34,170 --> 00:08:39,990 |
|
إذا الهدف من ذلك أن أقلل من the diameter يعني في |
|
|
|
90 |
|
00:08:39,990 --> 00:08:46,310 |
|
بعض الأحيان نحن نطلب diameter 13.5 طب غير متوفر |
|
|
|
91 |
|
00:08:46,310 --> 00:08:50,570 |
|
في الشركة 13.5 نذهب نلعب في من؟ في the base curve |
|
|
|
92 |
|
00:08:51,070 --> 00:08:58,670 |
|
لأن الاثنين بينهما relationship if |
|
|
|
93 |
|
00:08:58,670 --> 00:09:03,630 |
|
a lens back optic zone radius is too flat for the |
|
|
|
94 |
|
00:09:03,630 --> 00:09:09,150 |
|
cornea lens centration may be poor إذا كان عندنا |
|
|
|
95 |
|
00:09:09,150 --> 00:09:13,530 |
|
the base curve هنا flat إذا معنى الكلام أن العدسة |
|
|
|
96 |
|
00:09:13,530 --> 00:09:18,900 |
|
ماذا ستكون بالضبط فيها poor centration يعني العدسة |
|
|
|
97 |
|
00:09:18,900 --> 00:09:26,300 |
|
مش ماخدة تمركز مناسب أو جيد if the |
|
|
|
98 |
|
00:09:26,300 --> 00:09:31,300 |
|
lens back optic zone radius is too steep the lens |
|
|
|
99 |
|
00:09:31,300 --> 00:09:37,340 |
|
may not conform properly to the eye during wear لو |
|
|
|
100 |
|
00:09:37,340 --> 00:09:42,340 |
|
كانت العدسة steep ماذا ستفعل؟ no sensation at all |
|
|
|
101 |
|
00:09:43,100 --> 00:09:47,900 |
|
المريض مش سيشعر نهائياً بالعدسة صحيح؟ فالآن العدسة |
|
|
|
102 |
|
00:09:47,900 --> 00:09:53,500 |
|
ما سيكون لها يعني المكان بتاعها مش سيكون مناسب |
|
|
|
103 |
|
00:09:53,500 --> 00:09:57,620 |
|
أين في داخل العين يعني ما تأخذ appropriately fit |
|
|
|
104 |
|
00:09:57,620 --> 00:10:02,660 |
|
of the lens inside the eye يعني ستتمركز بشكل غير |
|
|
|
105 |
|
00:10:02,660 --> 00:10:07,960 |
|
ملائم أو غير مناسب في داخل العين واضحة الفكرة و لذلك |
|
|
|
106 |
|
00:10:07,960 --> 00:10:11,260 |
|
أنا ماذا أريد أن أفعل أريد أن أغير إما بال base curve في |
|
|
|
107 |
|
00:10:11,260 --> 00:10:18,020 |
|
هذه الحالة أو في the diameter Aspheric |
|
|
|
108 |
|
00:10:18,020 --> 00:10:23,180 |
|
back curves are used in some soft lenses هذا النوع |
|
|
|
109 |
|
00:10:23,180 --> 00:10:27,460 |
|
the aspheric back curves أن أنا إما أريد أن أغير |
|
|
|
110 |
|
00:10:27,460 --> 00:10:32,300 |
|
ببسماكة المركز أو أريد أن أغير ببسماكة the main ال |
|
|
|
111 |
|
00:10:32,300 --> 00:10:36,730 |
|
peripheral والهدف من ذلك في التغيير أن أريد أن أعمل |
|
|
|
112 |
|
00:10:36,730 --> 00:10:41,330 |
|
العدسة optimal fit طبعا يكون هذا موجود the |
|
|
|
113 |
|
00:10:41,330 --> 00:10:45,870 |
|
aspheric back curves بال trial case منه يكون more |
|
|
|
114 |
|
00:10:45,870 --> 00:10:50,610 |
|
plus و منه يكون more minus حسب الحاجة التي أحتاجها |
|
|
|
115 |
|
00:10:50,610 --> 00:10:51,850 |
|
من the examiner |
|
|
|
116 |
|
00:10:55,590 --> 00:11:00,850 |
|
available in flat أو available in steep طبعا و كل |
|
|
|
117 |
|
00:11:00,850 --> 00:11:05,290 |
|
هذين يستخدمها the manufacturers المصنعون يخلونها |
|
|
|
118 |
|
00:11:05,290 --> 00:11:06,910 |
|
في the trial case |
|
|
|
119 |
|
00:11:09,240 --> 00:11:13,100 |
|
The lens curvature is slightly flatter |
|
|
|
120 |
|
00:11:13,100 --> 00:11:17,540 |
|
peripherally than centrally to more closely match |
|
|
|
121 |
|
00:11:17,540 --> 00:11:21,640 |
|
the average corneal shape يعني هو يحاول أن يغير |
|
|
|
122 |
|
00:11:21,640 --> 00:11:26,320 |
|
بتمركز العدسة سواء من the center أو the peripheral |
|
|
|
123 |
|
00:11:26,320 --> 00:11:31,780 |
|
للوصول إلى أفضل fitting للعدسة إما باستخدام flat |
|
|
|
124 |
|
00:11:31,780 --> 00:11:33,580 |
|
أو steep a base curve |
|
|
|
125 |
|
00:11:36,330 --> 00:11:40,630 |
|
For such lenses, the manufacturer usually has |
|
|
|
126 |
|
00:11:40,630 --> 00:11:45,190 |
|
recommendations as to which lens curvature to |
|
|
|
127 |
|
00:11:45,190 --> 00:11:49,370 |
|
trial fit in the first instance بعض الشركات التي |
|
|
|
128 |
|
00:11:49,370 --> 00:11:53,050 |
|
نتعامل معها تخبرك أنه دائماً في the contact lens |
|
|
|
129 |
|
00:11:53,050 --> 00:12:00,210 |
|
خذها flat و steep ممكن في بعض الأحيان أن يكون the |
|
|
|
130 |
|
00:12:00,210 --> 00:12:04,890 |
|
prescription التي أنت وصفتها للمريض 100% تماماً و |
|
|
|
131 |
|
00:12:04,890 --> 00:12:09,530 |
|
بناء على دراسات سابقة و بناء على table معين لكن مع |
|
|
|
132 |
|
00:12:09,530 --> 00:12:13,890 |
|
ذلك ما يكون مناسب للمريض طيب أنا ك examiner كيف |
|
|
|
133 |
|
00:12:13,890 --> 00:12:18,310 |
|
أريد أن أتخلص من هذا الأمر؟ أستخدم إما EFLAT أو steep |
|
|
|
134 |
|
00:12:18,310 --> 00:12:21,770 |
|
base curve للوصول إلى the optimal fit |
|
|
|
135 |
|
00:12:26,090 --> 00:12:30,070 |
|
بالنسبة للـ total diameter the diameter للعدسة هو |
|
|
|
136 |
|
00:12:30,070 --> 00:12:36,030 |
|
عبارة عن ماذا the width من الطرف للطرف الآخر للعدسة |
|
|
|
137 |
|
00:12:36,030 --> 00:12:41,910 |
|
يعني من the edge to the edge طبعا the soft |
|
|
|
138 |
|
00:12:41,910 --> 00:12:46,990 |
|
contact lens تتميز بأنه يكون لها large diameter |
|
|
|
139 |
|
00:12:46,990 --> 00:12:51,010 |
|
compared to the cornea أخذنا the average diameter |
|
|
|
140 |
|
00:12:52,270 --> 00:12:57,630 |
|
تقريباً من ثلاثة عشر و نصف إلى خمسة عشر وفي بعض الكتب من أربعة |
|
|
|
141 |
|
00:12:57,630 --> 00:13:04,350 |
|
12 ل 15 ملي متر إذا هي تعتبر larger than the |
|
|
|
142 |
|
00:13:04,350 --> 00:13:08,910 |
|
cornea total |
|
|
|
143 |
|
00:13:08,910 --> 00:13:15,630 |
|
diameter usually selected as about هان بدنا نغير |
|
|
|
144 |
|
00:13:15,630 --> 00:13:19,770 |
|
الرقم أو point five to two millimeter ك average |
|
|
|
145 |
|
00:13:20,670 --> 00:13:25,090 |
|
يعني الآن نفترض مثلًا ريم كان عندها ال horizontal |
|
|
|
146 |
|
00:13:25,090 --> 00:13:33,950 |
|
visible iris diameter 12 ملي متر في عندي range |
|
|
|
147 |
|
00:13:33,950 --> 00:13:41,710 |
|
من 12 ونصل ل 14 ملي متر ممكن أن أنا |
|
|
|
148 |
|
00:13:41,710 --> 00:13:47,250 |
|
أيه اختاره طبعًا كل هذا ما بيجيش بطريقة عشوائية أنا |
|
|
|
149 |
|
00:13:47,250 --> 00:13:51,750 |
|
بعد ما بختار ال diameter لازم أعمل evaluation من |
|
|
|
150 |
|
00:13:51,750 --> 00:14:00,920 |
|
خلال الUsually selected as about 0.5 to 2 mm |
|
|
|
151 |
|
00:14:00,920 --> 00:14:05,880 |
|
greater than the patient's horizontal visible iris |
|
|
|
152 |
|
00:14:05,880 --> 00:14:10,280 |
|
diameter إذا عنا بده يكون ال diameter اللي بده |
|
|
|
153 |
|
00:14:10,280 --> 00:14:14,140 |
|
يختاره للعدسة أكبر من ال horizontal visible iris |
|
|
|
154 |
|
00:14:14,140 --> 00:14:19,420 |
|
diameter بقيمة من نص إلى اثنين ملي متر لأن بعض |
|
|
|
155 |
|
00:14:19,420 --> 00:14:23,200 |
|
الأحيان بيكون عند ال visible iris diameter 12 |
|
|
|
156 |
|
00:14:23,200 --> 00:14:28,520 |
|
لازم 14 طيب غير متوفر في السوق إيش أعمل؟ بجيب |
|
|
|
157 |
|
00:14:28,520 --> 00:14:32,220 |
|
مثلًا 12 ونص أو 13 أو بجيب مثلًا 13 ونص |
|
|
|
158 |
|
00:14:32,220 --> 00:14:36,740 |
|
يعني بحاول أن أغير في مين؟ في ال number طبعًا احنا |
|
|
|
159 |
|
00:14:36,740 --> 00:14:40,420 |
|
العدسات اللاصقة اللينة اللي متوفرة عندنا في قطاع |
|
|
|
160 |
|
00:14:40,420 --> 00:14:45,740 |
|
غزة فيه هناك fixed value لموضوع ال diameter |
|
|
|
161 |
|
00:14:45,740 --> 00:14:51,300 |
|
بتلاقيها من 14 ل 14.5 مليمتر وأعتقد هي ملائمة |
|
|
|
162 |
|
00:14:51,300 --> 00:14:55,400 |
|
لأغلبنا لأن الأغلب عندنا ال horizontal visible |
|
|
|
163 |
|
00:14:55,400 --> 00:14:58,340 |
|
iris diameter من 12 ل 12.75 |
|
|
|
164 |
|
00:15:02,370 --> 00:15:08,110 |
|
a lens that is too large يمّا يكون العدسة قطرها |
|
|
|
165 |
|
00:15:08,110 --> 00:15:13,570 |
|
كبير خالص، هذه إيش هتميل؟ to show low amounts of |
|
|
|
166 |
|
00:15:13,570 --> 00:15:18,410 |
|
movement يعني الحركة تحت العدسة هتقل، هتكون أقل من |
|
|
|
167 |
|
00:15:18,410 --> 00:15:24,070 |
|
نصف مليمتر وبالتالي إنه هتعمل إيه؟ تأثير على تبادل |
|
|
|
168 |
|
00:15:24,070 --> 00:15:28,610 |
|
الدموع، يعني ممكن إنه يسبب في هذه الحالة corneal |
|
|
|
169 |
|
00:15:28,610 --> 00:15:33,500 |
|
edema يعني بعض الأشخاص بيجوا عندك على ال clinic أو |
|
|
|
170 |
|
00:15:33,500 --> 00:15:36,740 |
|
على ال center بيقول لك أنا بدي عدسة يكون ال diameter |
|
|
|
171 |
|
00:15:36,740 --> 00:15:42,480 |
|
بتاعها كبير لكن أنت بدك تشرح له إنه إيش هي مضاعفات |
|
|
|
172 |
|
00:15:42,480 --> 00:15:46,920 |
|
أو تأثير ال large diameter إنه ممكن هي السبب |
|
|
|
173 |
|
00:15:46,920 --> 00:15:51,200 |
|
corneal edema ليه؟ لأنه هيقل من حركتها وبالتالي |
|
|
|
174 |
|
00:15:51,200 --> 00:15:57,000 |
|
هيقل من ال tear exchange للعدسة لو كانت العدسة |
|
|
|
175 |
|
00:15:57,000 --> 00:16:02,350 |
|
small هتكون more excessively يعني بمعنى إن حركتها |
|
|
|
176 |
|
00:16:02,350 --> 00:16:07,790 |
|
سريعة show poor concentration التمركز تاعها هيكون |
|
|
|
177 |
|
00:16:07,790 --> 00:16:12,470 |
|
ضعيف أو غير ملائم and be less comfortable to wear |
|
|
|
178 |
|
00:16:12,470 --> 00:16:17,050 |
|
إنه هتكون غير ملائمة أو غير مريحة بالنسبة لمين؟ لل |
|
|
|
179 |
|
00:16:17,050 --> 00:16:17,630 |
|
patient |
|
|
|
180 |
|
00:16:23,240 --> 00:16:28,400 |
|
إذا أخذنا ال base curve ال total diameter النقطة |
|
|
|
181 |
|
00:16:28,400 --> 00:16:32,440 |
|
الثالثة والمهمة هي ال oxygen transmissibility |
|
|
|
182 |
|
00:16:32,440 --> 00:16:38,040 |
|
نفاذية ال oxygen طبعًا ال oxygen transmissibility |
|
|
|
183 |
|
00:16:38,040 --> 00:16:45,340 |
|
القانون بيدلّ على T directly proportional علاقة |
|
|
|
184 |
|
00:16:45,340 --> 00:16:49,200 |
|
تطردية to the oxygen permeability of the lens |
|
|
|
185 |
|
00:16:49,200 --> 00:16:54,180 |
|
material إذا بتتناسب تناسبًا تطرديًا مع نفاذية |
|
|
|
186 |
|
00:16:54,180 --> 00:17:01,060 |
|
الأكسجين أو دخول الأكسجين inversely related علاقة |
|
|
|
187 |
|
00:17:01,060 --> 00:17:05,320 |
|
عكسية to the lens average thickness إذا بتتناسب |
|
|
|
188 |
|
00:17:05,320 --> 00:17:08,240 |
|
تناسبًا عكسيًا مع سماكة العدسة |
|
|
|
189 |
|
00:17:10,590 --> 00:17:15,110 |
|
Under open eye conditions or conventional daily |
|
|
|
190 |
|
00:17:15,110 --> 00:17:19,030 |
|
wear يعني |
|
|
|
191 |
|
00:17:19,030 --> 00:17:23,410 |
|
عدسات اللبس اليومي التقليدي بمعنى أن المريض بيلبسها |
|
|
|
192 |
|
00:17:23,410 --> 00:17:27,710 |
|
أربع ساعات خمس ساعات قد تصل إلى 12 ساعة وبعد |
|
|
|
193 |
|
00:17:27,710 --> 00:17:33,790 |
|
ذلك إيه؟ بيرفع العدسة هذا النوع من العدسات بيكون |
|
|
|
194 |
|
00:17:33,790 --> 00:17:39,100 |
|
فيها ال DK على T moderate صحيح؟ Are usually |
|
|
|
195 |
|
00:17:39,100 --> 00:17:44,300 |
|
suitable غالبًا هيكون ملائم أو مناسب بالنسبة للمريض |
|
|
|
196 |
|
00:17:44,300 --> 00:17:47,780 |
|
طيب الآن لو سألنا سؤال لسيهام لو عملنا في هذه |
|
|
|
197 |
|
00:17:47,780 --> 00:17:51,900 |
|
الحالة من العدسات عملنا high water content إيش |
|
|
|
198 |
|
00:17:51,900 --> 00:17:57,760 |
|
هيصير؟ بتضبط أن فترة حياة العدسة هتقل وهتصير اللي |
|
|
|
199 |
|
00:17:57,760 --> 00:18:04,160 |
|
هي more fragile هتصير هشة وبالتالي إنه مش هتعيش |
|
|
|
200 |
|
00:18:04,160 --> 00:18:11,300 |
|
فترة زمنية طويلة Under a closed eye conditions زي |
|
|
|
201 |
|
00:18:11,300 --> 00:18:15,320 |
|
مثلًا ال Extended wear lenses العدسات اللي بتتم |
|
|
|
202 |
|
00:18:15,320 --> 00:18:20,280 |
|
ارتدائها لمدة أسبوع واحد وبعد ذلك بتخلص منها الشخص |
|
|
|
203 |
|
00:18:20,280 --> 00:18:24,380 |
|
هذه لازم يكون فيها ال DK على T very high عشان ما |
|
|
|
204 |
|
00:18:24,380 --> 00:18:30,440 |
|
يسبب ال corneal edema Back |
|
|
|
205 |
|
00:18:30,440 --> 00:18:35,440 |
|
vertex power بالتأكيد بتعتمد على مين؟ القوة الصحيحة |
|
|
|
206 |
|
00:18:35,440 --> 00:18:41,940 |
|
للعدسة بمعنى لو مريض بيلبس minus تلاتة بده D minus |
|
|
|
207 |
|
00:18:41,940 --> 00:18:46,420 |
|
تلاتة لو بيلبس minus خمسة بده يدخله على قانون F ال |
|
|
|
208 |
|
00:18:46,420 --> 00:18:50,500 |
|
contact lens بيساوي F الاسفير لل lens على واحد ناقص |
|
|
|
209 |
|
00:18:50,500 --> 00:18:57,480 |
|
D في F الاسفير لل lens a fixed lens thickness, a |
|
|
|
210 |
|
00:18:57,480 --> 00:19:01,900 |
|
profile, a profile and average thickness إذا هو |
|
|
|
211 |
|
00:19:01,900 --> 00:19:07,380 |
|
بتأثر في سماكة العدسة okay طبعًا كل ما كان الشخص |
|
|
|
212 |
|
00:19:07,380 --> 00:19:12,780 |
|
high emetropia هيكون عنده high thickness هيزيد |
|
|
|
213 |
|
00:19:12,780 --> 00:19:18,300 |
|
صحيح؟ لذلك أن بعض .. كيف يعني؟ |
|
|
|
214 |
|
00:19:24,070 --> 00:19:29,250 |
|
لأ هان ال sphere يعني مثلًا minus تلاتة يعني مثلًا |
|
|
|
215 |
|
00:19:29,250 --> 00:19:33,170 |
|
لو واحد عنده minus عفوًا تمانية هان إيش تعتبر؟ ده |
|
|
|
216 |
|
00:19:33,170 --> 00:19:37,290 |
|
يبتر ال sphere اه بنوصف اللي هو إيه؟ soft contact |
|
|
|
217 |
|
00:19:37,290 --> 00:19:41,590 |
|
lens أو spherical soft contact lens لكن يمكن أنت |
|
|
|
218 |
|
00:19:41,590 --> 00:19:45,030 |
|
بتقصدي لو كان high cylinder okay |
|
|
|
219 |
|
00:19:48,290 --> 00:19:53,830 |
|
consequently or so لذلك many lens attributes are |
|
|
|
220 |
|
00:19:53,830 --> 00:19:58,250 |
|
affected, including decay over T, fitting and |
|
|
|
221 |
|
00:19:58,250 --> 00:20:02,150 |
|
handling في تلات شغلات مهمة في العدسات اللاصقة |
|
|
|
222 |
|
00:20:02,150 --> 00:20:07,890 |
|
اللينة، الآن أنا لو زودت ال DK على T، ال |
|
|
|
223 |
|
00:20:07,890 --> 00:20:12,410 |
|
thickness العدسة شمالها بيقل، بالتالي في هناك |
|
|
|
224 |
|
00:20:12,410 --> 00:20:16,890 |
|
صعوبة إنه أمسك من العدسة، يعني العدسة بتصير too |
|
|
|
225 |
|
00:20:16,890 --> 00:20:23,500 |
|
thin طيب قلّلت ال DK على T، ال thickness هيزيد، مسك |
|
|
|
226 |
|
00:20:23,500 --> 00:20:28,340 |
|
العدسة هيصير سهل، okay؟ يعني دائمًا في عملية ال |
|
|
|
227 |
|
00:20:28,340 --> 00:20:31,960 |
|
evaluation لل soft contact lens، حط التلات شغلات |
|
|
|
228 |
|
00:20:31,960 --> 00:20:35,580 |
|
هدول، DK على T، thickness and ال handling |
|
|
|
229 |
|
00:20:39,530 --> 00:20:43,790 |
|
contact lens power differs significantly from |
|
|
|
230 |
|
00:20:43,790 --> 00:20:48,550 |
|
spectacle lens power for powers greater than 4 |
|
|
|
231 |
|
00:20:48,550 --> 00:20:52,490 |
|
diopter إذا كانت أكثر من أربع ديوبتر نستخدم |
|
|
|
232 |
|
00:20:52,490 --> 00:20:57,630 |
|
القانون الخاص بالعدسات اللاصقة the required |
|
|
|
233 |
|
00:20:57,630 --> 00:21:01,050 |
|
contact lens power is needed to be calculated |
|
|
|
234 |
|
00:21:12,980 --> 00:21:19,900 |
|
Lens thickness سماكة العدسة The |
|
|
|
235 |
|
00:21:19,900 --> 00:21:25,700 |
|
majority of current lenses are made as thin as |
|
|
|
236 |
|
00:21:25,700 --> 00:21:31,880 |
|
practical to maximize oxygen transmissibility دائمًا |
|
|
|
237 |
|
00:21:31,880 --> 00:21:37,640 |
|
ال practitioners بيفضلوا أن يطلبوا عدسات لاصقة يكون |
|
|
|
238 |
|
00:21:37,640 --> 00:21:42,180 |
|
فيها ال DK على T very high وبالتالي هتكون العدسة |
|
|
|
239 |
|
00:21:42,180 --> 00:21:47,620 |
|
إيش؟ thin طيب |
|
|
|
240 |
|
00:21:47,620 --> 00:21:52,420 |
|
الآن إيش ال disadvantages؟ العيوب يمّا تكون العدسة |
|
|
|
241 |
|
00:21:52,420 --> 00:21:57,940 |
|
too thin نحيفة؟ بالضبط أول حاجة أن هناك صعوبة في |
|
|
|
242 |
|
00:21:57,940 --> 00:22:04,530 |
|
عملية مسك العدسة difficult for the patient to |
|
|
|
243 |
|
00:22:04,530 --> 00:22:08,810 |
|
handle them، دائمًا هتلاقي العدسة إنه ممكن تسقط من |
|
|
|
244 |
|
00:22:08,810 --> 00:22:13,910 |
|
يد مين؟ المريض، بالضبط، إذا have a shorter life |
|
|
|
245 |
|
00:22:13,910 --> 00:22:18,090 |
|
فبالتالي إنه هتكون إيه؟ fragile، إنه هشة العدسة |
|
|
|
246 |
|
00:22:19,080 --> 00:22:23,800 |
|
thinner post lens tear film has less movement with |
|
|
|
247 |
|
00:22:23,800 --> 00:22:28,660 |
|
blinks في المحاضرة السابقة أخذنا إنه دائمًا حركة |
|
|
|
248 |
|
00:22:28,660 --> 00:22:33,040 |
|
العدسة هي اللي بتساعد في حركة مين؟ ال tear طب هي قلت |
|
|
|
249 |
|
00:22:33,040 --> 00:22:36,960 |
|
الحركة تاعت مين؟ العدسة فبالتالي أن حركة ال tear |
|
|
|
250 |
|
00:22:36,960 --> 00:22:38,020 |
|
film هيقل |
|
|
|
251 |
|
00:22:41,150 --> 00:22:46,070 |
|
إذا كان عدسة أكثر من نقاط فالنتيجة يمكن أن تكون |
|
|
|
252 |
|
00:22:46,070 --> 00:22:50,490 |
|
desiccation أو staining of the cornea دائمًا العدسة |
|
|
|
253 |
|
00:22:50,490 --> 00:22:54,310 |
|
لما تكون رقيقة هتعمل adherence to the cornea |
|
|
|
254 |
|
00:22:54,310 --> 00:22:59,370 |
|
فبالتالي إنه هتعمل حاجة بنسميها no sensation at all |
|
|
|
255 |
|
00:22:59,370 --> 00:23:04,830 |
|
فهيطلعوا إيه؟ ال staining في ال cornea بمعنى |
|
|
|
256 |
|
00:23:04,830 --> 00:23:10,200 |
|
desiccation اللي هي نقاط يعني كأنه dry spot يعني |
|
|
|
257 |
|
00:23:10,200 --> 00:23:15,560 |
|
المريض هيشعر إنه عنده dry spot كـ symptoms كأعراض |
|
|
|
258 |
|
00:23:15,560 --> 00:23:20,760 |
|
ال dry eye symptoms |
|
|
|
259 |
|
00:23:20,760 --> 00:23:28,200 |
|
as a guide ركزوا في المعلومة هذه as a guide low |
|
|
|
260 |
|
00:23:28,200 --> 00:23:33,280 |
|
water content lenses may have a center thickness |
|
|
|
261 |
|
00:23:33,280 --> 00:23:42,270 |
|
as low as 0.04 to 0.06 millimeter بينما ال ... ال ... |
|
|
|
262 |
|
00:23:42,270 --> 00:23:48,010 |
|
ال mid water content هتقل ال thickness فيها 0.07 |
|
|
|
263 |
|
00:23:48,010 --> 00:23:56,170 |
|
to 0.09 ال high water content هيكون من 0.1 to 0.14 |
|
|
|
264 |
|
00:23:56,170 --> 00:24:01,690 |
|
الملاحظة هنا في ال guide أن ال high water content |
|
|
|
265 |
|
00:24:01,690 --> 00:24:05,950 |
|
بنشوف السماكة فيها أعلى من مين؟ من ال low water |
|
|
|
266 |
|
00:24:05,950 --> 00:24:08,050 |
|
content طب شو السبب؟ |
|
|
|
267 |
|
00:24:13,900 --> 00:24:17,520 |
|
كلامك صحيح، بس إيش تفسير هام؟ يعني في ال guide هذا |
|
|
|
268 |
|
00:24:17,520 --> 00:24:22,600 |
|
إنه بنلاحظ أن العدسة يمّا كانت low water content |
|
|
|
269 |
|
00:24:22,600 --> 00:24:26,500 |
|
السماكة في ال center عشان تأخذ شكل القرنية وتكون |
|
|
|
270 |
|
00:24:26,500 --> 00:24:31,360 |
|
طاردة؟ لأ طيب، الآن العدسة دائمًا بتتكون من two |
|
|
|
271 |
|
00:24:31,360 --> 00:24:36,590 |
|
parts من ال center وال peripheral صح ولا لا؟ الآن |
|
|
|
272 |
|
00:24:36,590 --> 00:24:41,510 |
|
أنا لو قلّلت سماكة العدسة من ناحية ال center العدسة |
|
|
|
273 |
|
00:24:41,510 --> 00:24:46,050 |
|
مش هقدر أسيطر عليها بمعنى هتعمل adherence بشكل إيه |
|
|
|
274 |
|
00:24:46,050 --> 00:24:50,630 |
|
مباشر مع القرنية حتى لو وصلت أنا لل optimal fit |
|
|
|
275 |
|
00:24:51,560 --> 00:24:55,100 |
|
فدائمًا في العدسات اللي بتكون high water content |
|
|
|
276 |
|
00:24:55,100 --> 00:24:58,880 |
|
بحاول إنه أزيد ال thickness وين؟ في منطقة ال |
|
|
|
277 |
|
00:24:58,880 --> 00:25:03,180 |
|
center عشان أحافظ على العدسة خوفًا من إنه تعمل |
|
|
|
278 |
|
00:25:03,180 --> 00:25:08,720 |
|
التصاق مع مين؟ مع القرنية وهذا ال guide مهم دائمًا |
|
|
|
279 |
|
00:25:08,720 --> 00:25:12,540 |
|
في العدسات اللاصقة يمّا تكون high water content |
|
|
|
280 |
|
00:25:12,540 --> 00:25:17,280 |
|
حاول إنه تنتبه على ال center thickness جدًا شو قيمته؟ |
|
|
|
281 |
|
00:25:18,410 --> 00:25:23,650 |
|
إذا والله كانت قيمته أقل من الـ low water content |
|
|
|
282 |
|
00:25:23,650 --> 00:25:28,770 |
|
هان مشكلة مش هيصير تماثق ما بين مركز العدسة و الـ |
|
|
|
283 |
|
00:25:28,770 --> 00:25:34,610 |
|
cornea choosing |
|
|
|
284 |
|
00:25:34,610 --> 00:25:38,990 |
|
soft lenses for patients الآن اختيار العدسات اللينة للمرضى |
|
|
|
285 |
|
00:25:38,990 --> 00:25:41,050 |
|
اللينة للمرضى |
|
|
|
286 |
|
00:25:43,440 --> 00:25:48,880 |
|
هناك بعض المسائل يجب تحديدها من قبل الـ examiners |
|
|
|
287 |
|
00:25:48,880 --> 00:25:54,580 |
|
حتى أنه يتم اختيار العدسة اللاصقة اللينة بشكل |
|
|
|
288 |
|
00:25:54,580 --> 00:25:59,800 |
|
مناسب إذا some of the key issues إذا مجموعة من |
|
|
|
289 |
|
00:25:59,800 --> 00:26:04,540 |
|
المفاتيح أو المسائل that need اللي بتحتاج to be |
|
|
|
290 |
|
00:26:04,540 --> 00:26:10,160 |
|
considered إلى اعتبار What refractive correction |
|
|
|
291 |
|
00:26:10,160 --> 00:26:14,240 |
|
is required؟ كده قيمة refractive error عند المريض؟ |
|
|
|
292 |
|
00:26:14,240 --> 00:26:18,900 |
|
إذا كان أقل من أربعة، بكتب الوصفة بشكل مباشر، أكثر |
|
|
|
293 |
|
00:26:18,900 --> 00:26:22,880 |
|
من أربعة، بدخله على قانون التحويل، هذه النقطة |
|
|
|
294 |
|
00:26:22,880 --> 00:26:28,240 |
|
الأولى Number two is a steep or flat fitting |
|
|
|
295 |
|
00:26:28,240 --> 00:26:33,160 |
|
required إذا كانت العدسة flat أو steep بدي أحاول |
|
|
|
296 |
|
00:26:33,160 --> 00:26:37,600 |
|
أغير إما بالـ base curve أو الـ diameter لحد ما أصل |
|
|
|
297 |
|
00:26:37,600 --> 00:26:43,940 |
|
إلى الـ optimal fit للعدسة A |
|
|
|
298 |
|
00:26:43,940 --> 00:26:49,260 |
|
corneal curvature يما يكون تحد بالقرنيةاستيبر دان |
|
|
|
299 |
|
00:26:49,260 --> 00:26:58,480 |
|
44 ديوبتر 7.67 راديوس of curvature usually needs a |
|
|
|
300 |
|
00:26:58,480 --> 00:27:00,000 |
|
steep fitting lens |
|
|
|
301 |
|
00:27:16,160 --> 00:27:21,720 |
|
ممتازة طيب another answer إذا |
|
|
|
302 |
|
00:27:21,720 --> 00:27:25,780 |
|
الآن في حالة ما يكون عندي الـ key reading steep |
|
|
|
303 |
|
00:27:25,780 --> 00:27:30,460 |
|
يعني أكثر من أربع وأربعين ديوبتر دائماً بنحاول أن |
|
|
|
304 |
|
00:27:30,460 --> 00:27:36,000 |
|
نختار base curve أيش ماله قيمته steep واضح حتى |
|
|
|
305 |
|
00:27:36,000 --> 00:27:41,550 |
|
نحافظ على شكل أيش العدسة؟ يعني لأن العدسة conform to |
|
|
|
306 |
|
00:27:41,550 --> 00:27:45,930 |
|
the shape of the cornea لو اخترت أنا base curve |
|
|
|
307 |
|
00:27:45,930 --> 00:27:49,930 |
|
عالي أيش هيصير في اللي أنه هيكون هناك اللي هو flat |
|
|
|
308 |
|
00:27:49,930 --> 00:27:54,770 |
|
lens أو excessive movement بالضبط أنه هيصير في لها |
|
|
|
309 |
|
00:27:54,770 --> 00:27:58,710 |
|
حركة والمريض مش هيقدر أيش يسيطر عليها وممكن أن |
|
|
|
310 |
|
00:27:58,710 --> 00:28:03,990 |
|
تسقط من العين واضح الفكرة؟ إذا دائماً بختار corneal |
|
|
|
311 |
|
00:28:03,990 --> 00:28:08,090 |
|
curvature أن يكون steep 44 ديوبتر or more |
|
|
|
312 |
|
00:28:10,700 --> 00:28:14,960 |
|
selection of lens type modality بدي أختار نوع |
|
|
|
313 |
|
00:28:14,960 --> 00:28:19,320 |
|
العدسة المناسب هل العدسة أنا مثلاً بدي conventional |
|
|
|
314 |
|
00:28:19,320 --> 00:28:24,180 |
|
daily wear هل extended wear هل المريض ممكن يتلاقم |
|
|
|
315 |
|
00:28:24,180 --> 00:28:26,980 |
|
مع الـ extended wear ولا لأ هل هتكون الـ |
|
|
|
316 |
|
00:28:26,980 --> 00:28:31,180 |
|
conventional daily wear له مناسبة وأهم شيء موضوع |
|
|
|
317 |
|
00:28:31,180 --> 00:28:35,420 |
|
الـ task أو |
|
|
|
318 |
|
00:28:35,420 --> 00:28:41,180 |
|
الـ functions اللي بيقوم فيها من المريض Okay، هذه |
|
|
|
319 |
|
00:28:41,180 --> 00:28:45,140 |
|
مهمة كثير دائماً، وهذه بنختصرها في موضوع الـ |
|
|
|
320 |
|
00:28:45,140 --> 00:28:49,200 |
|
occupation، الوظيفة، دائماً الـ occupation هي تعتبر |
|
|
|
321 |
|
00:28:49,200 --> 00:28:53,860 |
|
عامل مهم في عملية إعطاء العدسة اللاصقة أو صرفها |
|
|
|
322 |
|
00:28:53,860 --> 00:28:57,560 |
|
بالنسبة للمريض، سواء كان الـ soft contact lens أو |
|
|
|
323 |
|
00:28:57,560 --> 00:29:04,460 |
|
hard contact lens Is their dry eye or a patient |
|
|
|
324 |
|
00:29:04,460 --> 00:29:09,920 |
|
history suggestive of a tear film abnormality or |
|
|
|
325 |
|
00:29:09,920 --> 00:29:14,320 |
|
anomaly؟ دائماً أنا بدي أشوف هل المريض عنده dry eye |
|
|
|
326 |
|
00:29:14,320 --> 00:29:17,960 |
|
symptoms؟ إذا عنده dry eye symptoms وعملنا a |
|
|
|
327 |
|
00:29:17,960 --> 00:29:21,760 |
|
clinical diagnosis of a dry eye زي الـ TPUT أو |
|
|
|
328 |
|
00:29:21,760 --> 00:29:26,100 |
|
الـ Schirmer’s أو الـ corneal fluorescein staining أنا |
|
|
|
329 |
|
00:29:26,100 --> 00:29:31,280 |
|
أيش بدي أمنع المريض من إعطاء العدسة اللاصقة؟ لأنها |
|
|
|
330 |
|
00:29:31,280 --> 00:29:36,380 |
|
تعتبر من ضمن الـ Contra Indication أيضاً بدي أطمن ع |
|
|
|
331 |
|
00:29:36,380 --> 00:29:41,280 |
|
موضوع الـ tear film أنه بدي أشوف هل normal الـ tear |
|
|
|
332 |
|
00:29:41,280 --> 00:29:46,740 |
|
film الـ 3 طبقات سواء الـ water أو الـ mucus أو الـ |
|
|
|
333 |
|
00:29:46,740 --> 00:29:50,720 |
|
middle layer أو الـ limit layer كلهن سليمات ولا |
|
|
|
334 |
|
00:29:50,720 --> 00:29:54,820 |
|
لا إذا في هناك أي defect في الـ tear film أيضاً |
|
|
|
335 |
|
00:29:54,820 --> 00:30:00,570 |
|
لازم أن نتوقف من إعطاء العدسة اللاصقة للمريض، إن |
|
|
|
336 |
|
00:30:00,570 --> 00:30:06,010 |
|
شاء الله بنقف للنقطة هذه والمحاضرة الجاية بنكمل، |
|
|
|
337 |
|
00:30:06,010 --> 00:30:07,610 |
|
في أي سؤال؟ فضليك |
|
|
|
338 |
|
00:30:12,710 --> 00:30:17,310 |
|
Okay الآن بالنسبة في عندنا 3 أنواع من العدسات |
|
|
|
339 |
|
00:30:17,310 --> 00:30:21,350 |
|
العدسة إما بتكون high water content أو mid water |
|
|
|
340 |
|
00:30:21,350 --> 00:30:26,050 |
|
content أو بتكون low water content إذا كانت العدسة |
|
|
|
341 |
|
00:30:26,050 --> 00:30:30,510 |
|
low water content دائماً السماكة في الـ center بحاول |
|
|
|
342 |
|
00:30:30,510 --> 00:30:36,190 |
|
أن أقللها لأنها العدسة بشكل عام متماسكة صح ولا لا |
|
|
|
343 |
|
00:30:36,190 --> 00:30:40,790 |
|
لأن كمية الماء اللي موجودة فيها تعتبر مناسبة أن |
|
|
|
344 |
|
00:30:40,790 --> 00:30:45,940 |
|
تعيش فترة زمنية طويلة لكن لو كانت المشكلة في الـ |
|
|
|
345 |
|
00:30:45,940 --> 00:30:49,740 |
|
high water content بحاول سماكة العدسة في الـ center |
|
|
|
346 |
|
00:30:49,740 --> 00:30:54,280 |
|
أزيدها لأن طبيعة العدسة أيش مالها؟ fragile هشة |
|
|
|
347 |
|
00:30:54,280 --> 00:30:58,540 |
|
يعني لو كلها كانت في نفس السماكة بتلاقي أن |
|
|
|
348 |
|
00:30:58,540 --> 00:31:03,200 |
|
هتعمل adherence to the cornea وبالتالي المريض no |
|
|
|
349 |
|
00:31:03,200 --> 00:31:08,820 |
|
sensation at all مش هيشعر اللي هو في العدسة تعطيكم |
|
|
|
350 |
|
00:31:08,820 --> 00:31:09,480 |
|
العافية وشكرا |
|
|