abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
e310b1e verified
raw
history blame
82.6 kB
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,240
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم اليوم هنأخذ
2
00:00:05,240 --> 00:00:07,340
physical examination of the gastrointestinal
3
00:00:07,340 --> 00:00:15,580
system examination
4
00:00:15,580 --> 00:00:18,920
of the gastrointestinal system includes complete
5
00:00:18,920 --> 00:00:24,160
examination of the abdomen. It is also important to
6
00:00:24,160 --> 00:00:27,460
search for different signs of gastrointestinal and
7
00:00:27,460 --> 00:00:28,100
liver disease.
8
00:00:33,600 --> 00:00:36,980
أول خطوة في الـ Gastrointestinal examination هي
9
00:00:36,980 --> 00:00:40,820
positioning of the patient for the proper
10
00:00:40,820 --> 00:00:43,940
examination of the abdomen. It's important that the
11
00:00:43,940 --> 00:00:48,880
patient be lying flat with the head resting on no
12
00:00:48,880 --> 00:00:53,960
pillows or just a single pillow. This helps
13
00:00:53,960 --> 00:00:56,860
relaxing the abdominal muscles and facilitate
14
00:00:56,860 --> 00:01:00,690
abdominal palpation. Helping the patient enter the
15
00:01:00,690 --> 00:01:03,090
position of court opportunity to make general
16
00:01:03,090 --> 00:01:06,490
inspection. يعني و أنا بساعد المريض ينام يكون في
17
00:01:06,490 --> 00:01:11,770
position صحيح أنا ممكن أخد الفرصة أني أطلع على
18
00:01:11,770 --> 00:01:14,210
السّيارة إن هي تبعت المريض على other peripheral
19
00:01:14,210 --> 00:01:20,690
symptoms و ممكن نوضعهم مثلا ابن في التشريف أول
20
00:01:20,690 --> 00:01:25,350
شيء أطلع عليه في المريض هو general appearance. هل
21
00:01:25,350 --> 00:01:30,960
المريض lying down in an uncomfortable way؟ هل هو
22
00:01:30,960 --> 00:01:38,740
distressed؟ هل هو ill looking؟ هل هو cachectic؟ هل
23
00:01:38,740 --> 00:01:43,220
هو underweight؟ هل هو overweight؟ هذه الأشياء كتير
24
00:01:43,220 --> 00:01:50,280
مهمة. هل هو المريض jaundiced؟ الـ jaundiced هو عبارة
25
00:01:50,280 --> 00:01:52,940
عن ياله الـ discoloration of the sclera and skin
26
00:01:52,940 --> 00:01:57,420
that results from hyperbilirubinemia الذي يكون أفضل
27
00:01:57,420 --> 00:02:04,080
تلاعبه في الضوء الطبيعي. مهما كانت السبب الأسفة في
28
00:02:04,080 --> 00:02:08,480
الـ jaundice يمكن أن تكون مختلفة بشكل كبير. يعني مش
29
00:02:08,480 --> 00:02:11,120
شرط المريض في أي كوزينة يكون مختلف يكون deep
30
00:02:11,120 --> 00:02:15,540
jaundice يكون just gingiv jaundice أو يكون belly
31
00:02:15,540 --> 00:02:21,220
jaundice. الحاجة التانية الحكينا عنها مهمة جدا نطلع
32
00:02:21,220 --> 00:02:22,740
عليها weight and wasting.
33
00:02:25,280 --> 00:02:29,760
Body weight must be recorded. يعني أنا ممكن أحكي إن
34
00:02:29,760 --> 00:02:33,620
المريض is underweight بس دايما لازم أداعى إن كلامي
35
00:02:33,620 --> 00:02:37,660
أشي معين أشي objective اللي هي الـ body mass index
36
00:02:37,660 --> 00:02:40,700
يعني
37
00:02:40,700 --> 00:02:43,740
ما ينفع أنا أعمل general observation لازم أحكي دايما
38
00:02:43,740 --> 00:02:46,760
however I would like to check his body mass index.
39
00:02:46,760 --> 00:02:50,280
Loss of weight and cachexia may be a result of
40
00:02:50,280 --> 00:02:55,800
many recent diseases like malignancy أو حتى الـ
41
00:02:55,800 --> 00:03:01,920
advanced portal cirrhosis. بشكل كبير أيضًا، يمكن أن يكون
42
00:03:01,920 --> 00:03:05,320
الجسد مظهرًا مرتبطًا من الأردوين والجلد. هذه
43
00:03:05,320 --> 00:03:10,160
التفكيرات الأخيرة يمكن أن يتسبب في عضو مغضب عضو
44
00:03:10,160 --> 00:03:15,740
مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب
45
00:03:15,740 --> 00:03:16,520
عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب
46
00:03:16,520 --> 00:03:21,880
مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب
47
00:03:21,880 --> 00:03:23,520
عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب
48
00:03:24,710 --> 00:03:27,150
Generalized skin pigmentation can result from
49
00:03:27,150 --> 00:03:30,170
chronic liver disease, especially hemochromatosis.
50
00:03:30,750 --> 00:03:33,650
Hemochromatosis due to hemosiderin melanocyte
51
00:03:33,650 --> 00:03:38,470
produced melanin. Malabsorption may result in
52
00:03:38,470 --> 00:03:42,430
Addisonian-type pigmentation. Sun-cast pigmentation
53
00:03:42,430 --> 00:03:46,370
in nipples, palmar creases, facial areas, and mouth.
54
00:03:55,670 --> 00:03:59,470
بعض الأمراض اللي ممكن تؤثر على الجهات الأضمية زي
55
00:03:59,470 --> 00:04:03,030
blood sugar syndrome. هاي بشوف فيها brown black
56
00:04:03,030 --> 00:04:06,590
regions around the mouth and the buccal mucosa and
57
00:04:06,590 --> 00:04:10,830
on the fingers and toes. Blood sugar syndrome is
58
00:04:10,830 --> 00:04:13,930
associated with hematomas of the small bowel and
59
00:04:13,930 --> 00:04:17,210
colon, which can present with bleeding. يعني ممكن
60
00:04:17,210 --> 00:04:20,050
المريض يجينا عنده bleeding بالـ rectum for example.
61
00:04:20,050 --> 00:04:24,690
هاي الصورة بنشوف يعني الـ hyperpigmentation في الـ lips
62
00:04:25,240 --> 00:04:31,660
واللي لو طلعنا أكتر هنشوفه في الفكرة المتهوزة A
63
00:04:31,660 --> 00:04:36,320
canthosis nigricans. هاي عبارة عن Brown to black
64
00:04:36,320 --> 00:04:39,500
fuliginous elevation of the epidermis due to
65
00:04:39,500 --> 00:04:42,100
confluent papillomas and are usually found in
66
00:04:42,100 --> 00:04:46,100
axilla and nape of the neck. Acanthosis nigricans
67
00:04:46,100 --> 00:04:50,100
is associated fairly with GI carcinoma, especially
68
00:04:50,100 --> 00:04:55,710
stomach, lymphoma as well as with acromegaly,
69
00:04:55,810 --> 00:04:58,570
diabetes mellitus, and many other endocrinal
70
00:04:58,570 --> 00:05:03,690
pathopathies. هنشوف احنا كيف اللي هي برنامج
71
00:05:03,690 --> 00:05:07,690
بالأجزاء و الناس في الدنيا هذه بالكثير مع
72
00:05:07,690 --> 00:05:11,290
السرطان، مع النفامة، مع الـ acromegaly، مع الـ
73
00:05:11,290 --> 00:05:16,010
resistance، مع الـ diabetes، مع الـ obesity فهي بأخد
74
00:05:16,010 --> 00:05:20,870
بلاحظها .. أنا بلاحظها في الـ general examination.
75
00:05:24,770 --> 00:05:26,670
بعض الأمراض المهمة جدًّا ممكن أحذر بالجنرال
76
00:05:26,670 --> 00:05:28,330
examination هي Degenerative Hemorrhagic
77
00:05:28,330 --> 00:05:30,670
Telangiectasia, also known as Osler-Weber Syndrome.
78
00:05:30,670 --> 00:05:33,830
هي عبارة عن مرتب صغير من التلانجيكتازيا تتحرك في
79
00:05:33,830 --> 00:05:37,490
هذه المرضية إنهم بشكل عام موجودين على اللبس والدم،
80
00:05:37,490 --> 00:05:39,670
ولكن يمكن أن يكونوا موجودين في أي مكان على الجلد.
81
00:05:39,670 --> 00:05:42,970
عندما يكونوا موجودين في الـ GI Tract، يمكن أن
82
00:05:42,970 --> 00:05:47,350
يسببوا خطر بلد كرمية أو حتى ترانشال ترانشال
83
00:05:47,350 --> 00:05:52,570
ترانشال ترانشال ترانشال
84
00:05:54,950 --> 00:06:00,870
اللبس وعلى الكأس بالنسبة
85
00:06:00,870 --> 00:06:03,070
للـ G.I. Examination ممكن هيكون عندي two
86
00:06:03,070 --> 00:06:06,930
instructions. واحدة منهم examine the G.I. system of
87
00:06:06,930 --> 00:06:10,570
this patient والتاني examine the abdomen. لو كان
88
00:06:10,570 --> 00:06:15,730
السؤال إيه؟ examine the G.I. system طبعاً بالحالة
89
00:06:15,730 --> 00:06:19,210
سأعمل position للمريض on no pillows. عيكون مريض on
90
00:06:19,210 --> 00:06:22,340
no pillows or just one pillow. هيكون الـ mind
91
00:06:22,340 --> 00:06:25,660
centralized و well embedded. أخد general look بعدين
92
00:06:25,660 --> 00:06:31,440
أبدأ من الـ periphery. مش هدخل على الـ abdomen أبدأ
93
00:06:31,440 --> 00:06:37,600
في الـ hands. الـ hands كانت مهم جدا لنبحث عنها في الـ
94
00:06:37,600 --> 00:06:41,860
GI examination even
95
00:06:41,860 --> 00:06:45,080
the experienced gastroenterologist must explain
96
00:06:45,080 --> 00:06:48,160
his or her excitement and begin the examination of
97
00:06:48,160 --> 00:06:50,980
the gastrointestinal tract with the hands. أنا بروحش
98
00:06:50,980 --> 00:06:53,340
ما ينفعش أكون واجه على الأبناء، لأ ده برحص الـ hand،
99
00:06:53,340 --> 00:06:55,580
الـ peripheral، I'm looking for a stigma of a
100
00:06:55,580 --> 00:06:59,640
chronic liver disease for example. الـ signs that
101
00:06:59,640 --> 00:07:02,740
may be elicited here give a clue to the presence
102
00:07:02,740 --> 00:07:05,460
of a chronic liver disease. مثل ما حكينا ذا، stigma
103
00:07:05,460 --> 00:07:08,320
of a chronic liver disease whatever is the
104
00:07:08,320 --> 00:07:12,560
etiology, permanent different views, liver damage
105
00:07:12,560 --> 00:07:15,760
or similar peripheral signs. However, none of these
106
00:07:15,760 --> 00:07:18,540
signs alone is specific for chronic liver disease.
107
00:07:18,540 --> 00:07:21,200
ما فيش فكرة ما هنشوف تقريبًا عديد من الـ peripheral
108
00:07:21,200 --> 00:07:23,360
signs of chronic liver disease أو اتجاه كورونا
109
00:07:23,360 --> 00:07:25,960
الديزيسيش. شوف في الـ hands في القرآن وفي القرآن
110
00:07:25,960 --> 00:07:29,580
مستهدف ولعبينه specifically. ممكن تشوفها مع أي نوع
111
00:07:29,580 --> 00:07:34,600
من الـ liver disease. أنا أول ما بدي أبدأ أفحص في الـ
112
00:07:34,600 --> 00:07:38,860
hands بشوف الـ nails. فحص الـ nails مهم جدا عزيزي
113
00:07:38,860 --> 00:07:42,800
انطباع عن وضع الدراسة في الـ system. في حاجة مهمة
114
00:07:42,800 --> 00:07:46,740
جدا أول ما بدي أبدأ فيه الـ leukonychia. شو قصد الـ leukonychia
115
00:07:48,850 --> 00:07:50,030
أدلوكونيكا أو
116
00:07:50,030 --> 00:08:16,730
كراتوميكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكروني
117
00:08:20,400 --> 00:08:24,220
هذه ممكن تشوفها in patients with Wilson disease.
118
00:08:24,220 --> 00:08:28,600
موريكي line هي transverse white line. يمكن تفكير
119
00:08:28,600 --> 00:08:29,860
أنها بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى
120
00:08:29,860 --> 00:08:31,380
بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى
121
00:08:31,380 --> 00:08:31,860
بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى
122
00:08:31,860 --> 00:08:32,020
بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى
123
00:08:32,020 --> 00:08:47,000
بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بي
124
00:08:49,530 --> 00:08:54,690
هذا اللونورا اللونورا هذا اللونورا هذي بتصير
125
00:08:54,690 --> 00:08:56,210
المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف
126
00:08:56,210 --> 00:08:56,370
من المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى
127
00:08:56,370 --> 00:08:58,010
المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف من
128
00:08:58,010 --> 00:08:58,710
المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف
129
00:08:58,710 --> 00:09:00,890
من المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى
130
00:09:00,890 --> 00:09:02,370
المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف
131
00:09:02,370 --> 00:09:03,230
من المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى
132
00:09:03,230 --> 00:09:04,810
المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف من
133
00:09:04,810 --> 00:09:09,090
المرضى المعروف
134
00:09:09,090 --> 00:09:15,590
من
135
00:09:15,590 --> 00:09:20,620
المرضى اللي في ال gastrointestinal system ممكن تعمل
136
00:09:20,620 --> 00:09:23,180
عندي clubbing ممكن تكون federal disease, celiac
137
00:09:23,180 --> 00:09:26,780
disease, cirrhosis, long standing, lateral
138
00:09:26,780 --> 00:09:31,900
depletion هذرا كلها ممكن يعمل عندي clubbing شايفين
139
00:09:31,900 --> 00:09:34,560
ال clubbing كانت في ال finger؟ في عندي four grades
140
00:09:34,560 --> 00:09:40,840
لل clubbing ال palms ممكن تصير عندي reddening of
141
00:09:40,840 --> 00:09:43,520
the palms of the hands affecting the hypotenal
142
00:09:43,520 --> 00:09:46,360
eminences often the soles of the feet are also
143
00:09:46,360 --> 00:09:57,540
affectedالشيء اللي بيسميها Palmar Edema بيسميها
144
00:09:57,540 --> 00:09:59,640
Palmar Edema بيسميها Palmar Edema بيسميها Palmar
145
00:09:59,640 --> 00:10:04,680
Edema بيسميها Palmar Edema بيسميها Palmar Edema
146
00:10:04,680 --> 00:10:09,960
بيسميها Palmar Edema بيسميها Palmar Edema بيسميها
147
00:10:09,960 --> 00:10:13,280
Palmar Edema بيسميها Palmar Edema بيسميها Palmar
148
00:10:13,280 --> 00:10:14,960
Edema بيسميها Palmar Edema بيسميها Palmar Edema
149
00:10:14,960 --> 00:10:15,060
Palmar Edema بيسميها Palmar Edema بي
150
00:10:18,810 --> 00:10:22,530
أنيميا أنيميا ممكن تكون أحد الـ manifesting
151
00:10:22,530 --> 00:10:25,130
symptoms للـ liver disease أو الـ G.I. stomach,
152
00:10:25,410 --> 00:10:28,050
colon, small bowel, whatever، you have to inspect
153
00:10:28,050 --> 00:10:30,530
the palmar glasses for colors suggesting anemia,
154
00:10:30,650 --> 00:10:34,650
which may result from blood loss, malabsorption,
155
00:10:35,190 --> 00:10:39,710
hemolysis، مثل ما ممكن يصير مع hypersensitivity أو
156
00:10:39,710 --> 00:10:41,130
chronic disease.
157
00:10:46,410 --> 00:10:49,470
visible and palpable thickening and contraction of
158
00:10:49,470 --> 00:10:52,490
the palmar fascia causing permanent flexion most
159
00:10:52,490 --> 00:10:55,970
often of the ring finger it is often bilateral
160
00:10:55,970 --> 00:10:58,330
occasionally after the pee it's associated with
161
00:10:58,330 --> 00:11:01,870
alcoholism not liver disease but also maybe found
162
00:11:01,870 --> 00:11:05,390
in some manual workers it may sometimes be
163
00:11:05,390 --> 00:11:09,310
familial شاهدين؟ عندنا thickening of flexion
164
00:11:09,310 --> 00:11:13,870
permanent flexion of the ring finger we have to
165
00:11:13,870 --> 00:11:17,070
feel it يعني من زمان اشتغلنا بحصهاأنا يجب أن أشعر
166
00:11:17,070 --> 00:11:21,110
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
167
00:11:21,110 --> 00:11:23,750
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
168
00:11:23,750 --> 00:11:23,770
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
169
00:11:23,770 --> 00:11:26,450
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
170
00:11:26,450 --> 00:11:27,350
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
171
00:11:27,350 --> 00:11:29,390
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
172
00:11:29,390 --> 00:11:38,650
بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر
173
00:11:38,650 --> 00:11:46,840
بالطموح و أشعر بالطموحJerky irregular flexion
174
00:11:46,840 --> 00:11:49,240
extension movements at the wrist and
175
00:11:49,240 --> 00:11:52,260
metacarpophalangeal joints, often accompanied by
176
00:11:52,260 --> 00:11:55,260
lateral movement of the fingers, constitute the
177
00:11:55,260 --> 00:11:59,960
flapping tremor of hepatic encephalopathy بس
178
00:11:59,960 --> 00:12:02,880
الهباتيك الذاب أو السريكسيز ممكن تصير معايا organ
179
00:12:02,880 --> 00:12:06,400
failure، cardiac، renal، whatever، the flap is
180
00:12:06,400 --> 00:12:08,940
usually bilateral، tends to be absent at the
181
00:12:08,940 --> 00:12:12,000
wrist، and is brought on by certain pressures يعني
182
00:12:12,000 --> 00:12:14,820
بيخلي المريض to extend ال fingers
183
00:12:21,930 --> 00:12:25,390
الريتميك موفمينت هم ليسوا متسابقين على كل جانب و
184
00:12:25,390 --> 00:12:29,110
فلاب مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
185
00:12:29,110 --> 00:12:31,070
الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
186
00:12:31,070 --> 00:12:31,810
الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
187
00:12:31,810 --> 00:12:32,930
الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
188
00:12:32,930 --> 00:12:35,390
الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
189
00:12:35,390 --> 00:12:37,430
الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
190
00:12:37,430 --> 00:12:39,190
الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن
191
00:12:39,190 --> 00:12:40,310
الريتميك مفقود عند
192
00:12:43,860 --> 00:12:46,700
although this flap is characteristic and every
193
00:12:46,700 --> 00:12:49,520
sign of liver failure is not diagnostic it cannot
194
00:12:49,520 --> 00:12:52,160
occur in cardiac respiratory adrenal failure as
195
00:12:52,160 --> 00:12:55,400
well as in hypoglycemia, hypokalemia, myoedema
196
00:12:55,400 --> 00:13:00,120
and barbiturate infestation عيب عن مخلصنا ال
197
00:13:00,120 --> 00:13:03,900
examination of the hand علينا نبحث عن ال forearm
198
00:13:03,900 --> 00:13:07,640
جواب respect the upper limbs for bruising هل فيه
199
00:13:07,640 --> 00:13:10,580
bruising نتيجة thrombocytopenia أو ثلوجلوبتين
200
00:13:10,580 --> 00:13:14,370
نتيجة مثلا thrombocytopeniaنتيجة الهايبرتنشن، لأن
201
00:13:14,370 --> 00:13:17,130
في الـ Crohn's disease سنة أنهيبرتينشن بسنة
202
00:13:17,130 --> 00:13:18,710
أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن
203
00:13:18,710 --> 00:13:19,730
بسنة أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن بسنة
204
00:13:19,730 --> 00:13:21,350
أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن
205
00:13:21,350 --> 00:13:22,730
بسنة أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن بسنة
206
00:13:22,730 --> 00:13:28,010
أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن
207
00:13:28,010 --> 00:13:38,190
بسنة أنهيبرتينشن بسنة أنهيبرتينشن بسنة
208
00:13:38,190 --> 00:13:38,490
أنه
209
00:13:42,450 --> 00:13:45,550
الـScratches أويجي مارس to severe itch are often
210
00:13:45,550 --> 00:13:48,030
prominent in patients with obstructive orgasmic
211
00:13:48,030 --> 00:13:51,850
jaundice الـSpider
212
00:13:51,850 --> 00:13:54,350
Nevi شو هو الـSpider Nevi؟ الـSpider Nevi consists
213
00:13:54,350 --> 00:13:58,710
of central arteriole from which radiates numerous
214
00:13:58,710 --> 00:14:04,230
small vessels which look like spider's legs تعرفي
215
00:14:04,230 --> 00:14:08,330
عن كبوت؟ They range in size from just visible to
216
00:14:08,330 --> 00:14:13,660
half a centimeter in diameter ومشاركتهم عادية في المنطقة
217
00:14:13,660 --> 00:14:18,140
المنطقة اللي بين الكتفين، الكتفين، لذلك هم موجودين
218
00:14:18,140 --> 00:14:22,600
على عصرهم، رأسهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم،
219
00:14:22,600 --> 00:14:26,800
وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم،
220
00:14:26,800 --> 00:14:27,220
وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم،
221
00:14:27,220 --> 00:14:32,960
وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وThe finding of
222
00:14:32,960 --> 00:14:35,760
more than two or three spinal nevi anywhere in the
223
00:14:35,760 --> 00:14:37,860
body is likely to be abnormal يعني المعنى اللي
224
00:14:37,860 --> 00:14:39,820
عرفناه من ثلاثة أكتر من ثلاثة عبارة عبارة عبارة
225
00:14:39,820 --> 00:14:40,000
عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة
226
00:14:40,000 --> 00:14:42,060
عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة
227
00:14:42,060 --> 00:14:43,280
عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة
228
00:14:43,280 --> 00:14:43,640
عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة
229
00:14:43,640 --> 00:14:51,200
عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة
230
00:14:51,200 --> 00:15:01,560
عبارة
231
00:15:02,490 --> 00:15:06,550
الـ News بقى جيب اضغط على السطر الارتجالي اسمه
232
00:15:06,550 --> 00:15:07,010
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
233
00:15:07,010 --> 00:15:07,570
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
234
00:15:07,570 --> 00:15:10,410
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
235
00:15:10,410 --> 00:15:11,130
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
236
00:15:11,130 --> 00:15:13,530
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
237
00:15:13,530 --> 00:15:13,850
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
238
00:15:13,850 --> 00:15:22,170
اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه اسمه
239
00:15:22,170 --> 00:15:30,310
اسمه ال
240
00:15:41,670 --> 00:15:46,470
بعد ما فعصت ال four arms فعصناها ال four ال tattoo
241
00:15:46,470 --> 00:15:51,390
for example ال tattoo ممكن تكون نقل بعض ال viruses
242
00:15:51,390 --> 00:15:55,950
زي ال virus hepatitis زي ال B أو ال C أثناء مكان
243
00:15:55,950 --> 00:15:59,550
العمل ممكن أدل reverse solos في أي موقف ميديالي
244
00:15:59,550 --> 00:16:02,030
براكس تطلع في ال four arms ميديالي براكس كتير مهمة
245
00:16:02,030 --> 00:16:04,510
لما يبقوا يكونوا IV Drug Abuser يكونوا فيه
246
00:16:04,510 --> 00:16:08,790
أندوبرالإنفكشن معين زي Tabax B أو C scratch marks
247
00:16:16,400 --> 00:16:25,460
بعد ذلك بكون أنا
248
00:16:25,460 --> 00:16:31,540
خليت
249
00:16:31,540 --> 00:16:34,540
من ال hand for arms, arms, and axilla بطلع على ال
250
00:16:34,540 --> 00:16:38,070
face, look at the eyes, look first at sclera for
251
00:16:38,070 --> 00:16:40,830
signs of jaundice أو anemia إذا كنت بتاعي بالفلوس
252
00:16:40,830 --> 00:16:45,990
ولا في jaundice مهم جدا أن نطلع ال example إذا
253
00:16:45,990 --> 00:16:51,450
كانت كلها علاقة بالكوليسترال بعدين بنزل أنا لازم
254
00:16:51,450 --> 00:16:55,710
أبحث ال jaundice أبحث الفلوس نشوف في example أزمة
255
00:16:55,710 --> 00:16:58,210
ولا لأ then I have to palpate for prostate
256
00:16:58,210 --> 00:17:01,050
enlargement prostate enlargement prostate
257
00:17:01,050 --> 00:17:06,960
enlargement بأجي بال my thumbs أنا باكستر بحاول أحس
258
00:17:06,960 --> 00:17:11,740
فوق .. just على ال .. على ال mandible of the
259
00:17:11,740 --> 00:17:17,140
patient بحاول أحس فوق
260
00:17:17,140 --> 00:17:18,780
.. just on the mandible of the patient بحاول أحس
261
00:17:18,780 --> 00:17:21,860
فوق .. just on the mandible of the patient بحاول
262
00:17:21,860 --> 00:17:24,000
أحس فوق .. just on the mandible of the patient
263
00:17:24,000 --> 00:17:24,480
بحاول أحس فوق .. just on the mandible of the
264
00:17:24,480 --> 00:17:24,540
patient بحاول أحس فوق .. just on the mandible of
265
00:17:24,540 --> 00:17:25,340
the patient بحاول أحس فوق .. just on the mandible
266
00:17:25,340 --> 00:17:25,360
mandible of the patient بحاول أحس فوق .. just on
267
00:17:25,360 --> 00:17:28,800
the mandible of the patient بحاول أحس فوق .. just
268
00:17:28,800 --> 00:17:30,720
on the mandible of the patient بحاول أحس فوق ..
269
00:17:30,720 --> 00:17:31,380
just on the mandible of the patient بحاول أحس فوق
270
00:17:31,380 --> 00:17:32,650
.. just on the mandible of الـ mouth I have to
271
00:17:32,650 --> 00:17:36,310
examine for فيه ترهيباتيكا فيه ترهيباتيكا is the
272
00:17:36,310 --> 00:17:38,810
odor اللي بيشوف أن أنا في المرض لما بيشوف أني مرضي
273
00:17:38,810 --> 00:17:42,610
it's a rather sweet smell of the breath بعدين أنا
274
00:17:42,610 --> 00:17:45,090
لازم أتحسن تانية أشوف هل في عندي مثلا evidence of
275
00:17:45,090 --> 00:17:47,390
inflammation فيه glucicosis هل في بعض البيضا
276
00:17:47,390 --> 00:17:51,290
مدفشنسي هل فيه mouth ulcers هل فيه pigmentation و
277
00:17:51,290 --> 00:17:54,110
في بعض مقضة الأدوات اللي فيها pigmentation هل فيه
278
00:17:54,110 --> 00:17:57,070
gum hypertrophy لديش بعض الأمراض أو بعض ال drugs
279
00:17:57,070 --> 00:17:57,990
باستخدامها البريط
280
00:18:01,960 --> 00:18:05,020
بعدين مثل ما حكيت قبل شوية بيش respect and palpate
281
00:18:05,020 --> 00:18:07,240
the cheeks over the protruded area for parts of
282
00:18:07,240 --> 00:18:12,380
the larynx بعدين بزل عن ال neck and chest I have
283
00:18:12,380 --> 00:18:16,800
to palpate the cervical for cervical nodes أنت
284
00:18:16,800 --> 00:18:20,640
نبحث ال cervical nodes، ال groups، ال anterior و
285
00:18:20,640 --> 00:18:23,120
ال posterior groups أنا مانعش أبحث ال anterior
286
00:18:23,120 --> 00:18:24,940
groups اللي يكون أنا خلف المريض، اللي يكون المريض
287
00:18:24,940 --> 00:18:27,760
قاعد، أنا مانعش أبحث عن ال posterior مريض اللي
288
00:18:27,760 --> 00:18:31,420
يكون أنا مواجهه المريض و المريض برضه قاعد It's
289
00:18:31,420 --> 00:18:33,800
particularly important to feel for supraclavicular
290
00:18:33,800 --> 00:18:38,060
lymph nodes, especially on the left side. ليه؟
291
00:18:38,060 --> 00:18:43,340
Virchow's node. This may be involved with advanced
292
00:18:43,340 --> 00:18:46,740
gastric or other gastrointestinal malignancy. With
293
00:18:46,740 --> 00:18:49,660
lung or with lung cancer. The presence of large
294
00:18:49,660 --> 00:18:51,800
lymph supraclavicular nodes in combination with
295
00:18:51,800 --> 00:18:54,820
carcinoma of the stomach is called Troisier's sign. Look
296
00:18:54,820 --> 00:18:55,760
for spina bifida.
297
00:18:59,450 --> 00:19:02,830
الـ upper chest على ال .. او ال back of the ..
298
00:19:02,830 --> 00:19:05,690
upper back of the chest ولو كنت شوفتها على ال
299
00:19:05,690 --> 00:19:10,970
arms و ال forearms جانيكوماصية شو هي جانيكوماصية؟
300
00:19:10,970 --> 00:19:14,290
عبارة عن ماذا؟ it's a sign of gynecomastia
301
00:19:14,290 --> 00:19:16,930
جانيكوماصية بيبقى unilateral أو bilateral عند ال
302
00:19:16,930 --> 00:19:20,210
breast ميبتندف اللي هي بالظبط تعريفها painful
303
00:19:20,210 --> 00:19:23,670
enlarged male breast this may be a sign of
304
00:19:23,670 --> 00:19:26,930
cirrhosis particularly alcoholic cirrhosis أو
305
00:19:26,930 --> 00:19:30,370
كرونيكا اكتفية بزايدة انصار تيك بياتين الدراجات
306
00:19:30,370 --> 00:19:32,330
اللي هي سبانيا الولايات المتحدة بتاعتها بتاعتها
307
00:19:32,330 --> 00:19:35,450
تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها
308
00:19:35,450 --> 00:19:39,670
تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها
309
00:19:39,670 --> 00:19:39,910
تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها
310
00:19:39,910 --> 00:19:44,230
تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها
311
00:19:44,230 --> 00:19:50,930
ت
312
00:19:59,150 --> 00:20:02,950
هل بدأت أعمل exposure في الـ abdominal examination
313
00:20:02,950 --> 00:20:07,610
من الـ inframammary area لحد ال mid-thighs كيبقى
314
00:20:07,610 --> 00:20:10,550
الpatient modesty؟ ماهو قصد كيبقى ال patient
315
00:20:10,550 --> 00:20:13,490
modesty؟ عفض احترام من منطقة الجينيتي اللي يجب أن
316
00:20:13,490 --> 00:20:18,630
يكون مغطيها ومغطيها بعد ما هيك بدأت أعمل
317
00:20:18,630 --> 00:20:21,910
inspection ال patient should lie flat with one or
318
00:20:21,910 --> 00:20:26,020
zero or no pillows والـ exposure من الـ nipples لل
319
00:20:26,020 --> 00:20:27,860
.. لل .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
320
00:20:27,860 --> 00:20:28,480
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
321
00:20:28,480 --> 00:20:30,320
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
322
00:20:30,320 --> 00:20:30,560
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
323
00:20:30,560 --> 00:20:35,780
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
324
00:20:35,780 --> 00:20:35,820
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
325
00:20:35,820 --> 00:20:39,440
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
326
00:20:39,440 --> 00:20:45,460
.. ال .. ال .. ال ..
327
00:20:45,460 --> 00:20:48,800
ال
328
00:20:48,800 --> 00:20:53,770
.. الوانا باقعد في أخر الشريط و بطلع على المريض ك
329
00:20:53,770 --> 00:20:59,110
calling هالمريض عنده scars مثلا بسبب نتيجة surgery
330
00:20:59,110 --> 00:21:03,030
قديمة أو trauma we have to look in the area around
331
00:21:03,030 --> 00:21:05,610
the umbilicus for laparoscopic surgery scars
332
00:21:05,610 --> 00:21:07,050
المريض يمكنه عامل laparoscopic surgery scars
333
00:21:07,050 --> 00:21:09,730
بسبب ال one centimeter scar عيون مميزته all the
334
00:21:09,730 --> 00:21:12,850
scars are white and recent scars are pink because
335
00:21:12,850 --> 00:21:17,370
the tissue remains vascular نطلع على المريض هل فيه
336
00:21:17,370 --> 00:21:19,550
انده في الabdominal wall هل فيه انده ثومت او
337
00:21:22,990 --> 00:21:26,070
بتطلعها برضه أنا وأنا في أخر وقف على الـ hit end
338
00:21:26,070 --> 00:21:28,930
of the bed بتشوف هل في abnormal distinction؟ this
339
00:21:28,930 --> 00:21:32,290
distinction is generalized or localized or the
340
00:21:32,290 --> 00:21:36,270
cause of sound of .. or the .. all the causes of
341
00:21:36,270 --> 00:21:39,810
this sound if they have the letter F يعني خمس
342
00:21:39,810 --> 00:21:41,570
أشياء هي في ده اللي بتلعبناه abnormal distinction
343
00:21:41,570 --> 00:21:45,310
ال fat, fluid, fetus, air, ascites and feces
344
00:21:45,310 --> 00:21:50,820
تمام؟ يعني خمس أخر Look at the shape of the
345
00:21:50,820 --> 00:21:53,980
umbilicus ممكن يكون ال .. ال umbilicus inverted,
346
00:21:54,460 --> 00:21:57,820
flat or out when there is ascites in the belly and it
347
00:21:57,820 --> 00:22:01,180
is inverted outward or flat ال .. ال umbilicus
348
00:22:01,180 --> 00:22:03,500
however, when there is a site that appear on the
349
00:22:03,500 --> 00:22:06,540
flank and wall appear tense and umbilicus is
350
00:22:06,540 --> 00:22:10,500
shallow or inverted it's shifted downward فالمهم مش
351
00:22:10,500 --> 00:22:13,920
ده في ال umbilicus مانساش نطلع على bulging ال
352
00:22:13,920 --> 00:22:17,000
flanks في حياة الأسايت بلاقي ال .. ال flanks من
353
00:22:17,000 --> 00:22:18,460
البطل المجهود ال flank tense
354
00:22:23,100 --> 00:22:26,160
لو كان عندي في ال abdomen .. في ال abdomen مثلا ما
355
00:22:26,160 --> 00:22:29,160
تشوفي اندروكلاجيسكولينكالي ممكن تكون مثلا في intra
356
00:22:29,160 --> 00:22:31,500
-abdominal mass أنت enlargement من intra-abdominal
357
00:22:31,500 --> 00:22:37,260
organs مهم جدا نشوف ال hernias الفيبو مثلا
358
00:22:37,260 --> 00:22:43,080
بلايكالفين وين الهاي مهم جدا نتطلع عليه الحاجات
359
00:22:43,080 --> 00:22:48,220
المهم جدا نتطلع عليه prominent veins الـ Vans may be
360
00:22:48,220 --> 00:22:50,400
obvious on the abdominal wall if they are present
361
00:22:50,400 --> 00:22:52,420
in the direction of venous flow should be elicited
362
00:22:52,420 --> 00:22:58,260
at this stage لو تأكدت أنا أعمل milking test و
363
00:22:58,260 --> 00:23:02,660
أحدد ال direction تبحر باستخدام أن ال finger is
364
00:23:02,660 --> 00:23:05,100
used to occlude the vein and the blood is then
365
00:23:05,100 --> 00:23:08,340
emptied from the vein يعني بعمل أصبعين فوق ال vein
366
00:23:08,340 --> 00:23:11,680
وبعديهم أتحرك لتحت و برفعلي فوق مثلا أو العكس
367
00:23:11,680 --> 00:23:14,780
واحد أتحرك لفوق و برفعلي تحت أو بعديهم أتحرك لتحت
368
00:23:14,780 --> 00:23:17,230
وبرفعلي فوق حتى يشوف ال directionof the finger
369
00:23:17,230 --> 00:23:21,270
flow should be tested separately in veins above
370
00:23:21,270 --> 00:23:25,190
and below the umbilicus in severe portal
371
00:23:25,190 --> 00:23:27,510
hypertension, the direction of flow is away from
372
00:23:27,510 --> 00:23:30,250
the umbilicus دعوني أشرح لكم ببساطة embolism can
373
00:23:30,250 --> 00:23:31,910
occur because of a theory of inferior vena cava
374
00:23:31,910 --> 00:23:35,030
obstruction usually due to tumor or thrombosis لو
375
00:23:35,030 --> 00:23:37,430
كان أنا في portal hypertension ال flow بيكون away
376
00:23:37,430 --> 00:23:39,070
from the umbilicus لو كانت ال theory of inner
377
00:23:39,070 --> 00:23:41,550
curve obstruction ال direction بيكون upwards
378
00:23:41,550 --> 00:23:44,610
towards the heart يعني بيكون كأنه رايح نحيط ال
379
00:23:44,610 --> 00:23:49,100
umbilicus طب أنا هل كان دي visible pulsation أو
380
00:23:49,100 --> 00:23:55,880
visible results؟ pulsation ممكن تشوفها في very
381
00:23:55,880 --> 00:23:58,360
lean persons أو المريض لو عنده aortic abdomen أو
382
00:23:58,360 --> 00:24:01,420
aortic aneurysm مثلا ماضحة visible results ممكن
383
00:24:01,420 --> 00:24:05,300
تشوفها in very thin normal people however it's
384
00:24:05,300 --> 00:24:08,300
usually just a sign of obstruction تشوفها في الناس
385
00:24:08,300 --> 00:24:11,540
العاديين بس هي في الأغلب تشوفها في الناس اللي
386
00:24:11,540 --> 00:24:12,820
عندهم sign of obstruction
387
00:24:16,210 --> 00:24:20,050
الـ stria موجودة ما ننساش بـ stria stretching of
388
00:24:20,050 --> 00:24:25,030
the abdominal wall can sometimes be severe enough
389
00:24:25,030 --> 00:24:27,510
to cause rupture of the elastic fibers in the skin
390
00:24:27,510 --> 00:24:31,810
to produce pink pink linear marks with wrinkled
391
00:24:31,810 --> 00:24:35,850
appearance which are called stria when these are
392
00:24:35,850 --> 00:24:38,670
white and purple color Cushing syndrome لو كانت
393
00:24:38,670 --> 00:24:41,470
purple color فتفكر في Cushing syndrome لو كانت
394
00:24:41,470 --> 00:24:43,810
silver color فتفكر في ال obesity أو ال pregnancy
395
00:24:44,510 --> 00:24:46,850
قصائد الـ pregnancy أو الـ recent weight gain هم
396
00:24:46,850 --> 00:24:49,470
أكثر من الـ boys of this era بس بيكون سيلفر مش
397
00:24:49,470 --> 00:24:56,830
بيربل كالعود بيتحلت
398
00:24:56,830 --> 00:24:59,230
بتطلع على أي skin lesions أنا موجود وعلّق عليه هل
399
00:24:59,230 --> 00:25:03,330
في مثلا أي skin eruption ال skin eruption هي ممكن
400
00:25:03,330 --> 00:25:07,290
تكون مثلا تم ال Demergue lesion مثلا which are non
401
00:25:07,290 --> 00:25:10,900
blanching بعد وطنها ما بتروحممكن يكون ماكيلو
402
00:25:10,900 --> 00:25:14,520
بابيولر ممكن يكون فيه بتيكيا أو whatever أي skin
403
00:25:14,520 --> 00:25:16,720
lesion بتشوفه لأ I have to stress over it أشوفه
404
00:25:16,720 --> 00:25:20,580
بلان شبه بلان شبه هل هو ماكيلو بابيولر هل هو
405
00:25:20,580 --> 00:25:24,200
bleeding هل هو pits lesion whatever it is هل هو
406
00:25:24,200 --> 00:25:30,240
نيباين مثلا بقدر ما كنت مضيق أنا من end of the bed
407
00:25:30,240 --> 00:25:34,080
شوفت المريض كيف نايم comfortably ما فيش عنده أي
408
00:25:34,080 --> 00:25:37,580
stress حكيته على ال weight و على ال posture الخاص
409
00:25:37,580 --> 00:25:40,000
بالمريض و على الأمورةعملت exposure من الـ
410
00:25:40,000 --> 00:25:42,780
inframemory للمتواعب كيف انبشرت نفسي حافظ على
411
00:25:42,780 --> 00:25:46,900
احتمال ما يتغطيه في نفسي في كلمة تالية تول بعد هيك
412
00:25:46,900 --> 00:25:49,960
أنا بكون أخد مزرعة كيف ال shape of the abdomen كيف
413
00:25:49,960 --> 00:25:53,060
ال head distribution كيف الأمباليكاس هل يبيرتد
414
00:25:53,060 --> 00:25:56,380
فلاك ابيرتد؟ هل يشهد ال gun war؟ هل فيه bunging in
415
00:25:56,380 --> 00:25:59,100
flanks؟ هل فيه invisible pulsation؟ هل فيه visible
416
00:25:59,100 --> 00:26:02,520
distortions؟ هل فيه stria؟ هل فيه dilated veins؟
417
00:26:02,520 --> 00:26:05,100
هل فيه visible pulsation؟ whatever هذه كلها تنفسي
418
00:26:05,100 --> 00:26:07,300
أعلق عليها هل فيه generalized or localized
419
00:26:07,300 --> 00:26:11,030
swelling؟ هذه مهمة جدا بعدين أنا جاب لجنب المريض
420
00:26:11,030 --> 00:26:14,690
بقول أنا طيب في الحال ايه لازم تكون مضحوطة قدامي I
421
00:26:14,690 --> 00:26:17,670
have to squat down بأنزل kneeling على مدعوى الشهرات
422
00:26:17,670 --> 00:26:22,590
أن ايدي تكون على مستوى بطن المريض و تكون عيني في
423
00:26:22,590 --> 00:26:26,390
عين المريض بس المريض أنت في عندك أي قلم في أي مكان
424
00:26:26,390 --> 00:26:29,770
لو في مكان أشر على المجلة القلم هذا بسيبه للاخر
425
00:26:29,770 --> 00:26:32,290
لازم أبلش أعمل superficial palpation كل هذا
426
00:26:32,290 --> 00:26:35,580
superficial palpation ثلاث شغلات أول شغلة Gain
427
00:26:35,580 --> 00:26:40,080
confidence of patient هطمئن المريض أن أنا لن أحذر
428
00:26:40,080 --> 00:26:45,920
أو أهم Superficial palpation .. تكشف أي
429
00:26:45,920 --> 00:26:48,600
superficial palpable masses و Superficial tenderness
430
00:26:48,600 --> 00:26:52,260
ثلاث مهمات ل Superficial palpation Gain confidence
431
00:26:52,260 --> 00:26:54,240
.. of patient .. Superficial tenderness .. Superficial palpation
432
00:26:54,240 --> 00:26:57,160
.. masses .. Superficial palpation
433
00:26:57,160 --> 00:26:57,280
.. Superficial palpation
434
00:26:57,280 --> 00:26:57,300
.. Superficial palpation
435
00:26:57,300 --> 00:26:57,660
.. Superficial palpation
436
00:26:57,660 --> 00:26:57,740
.. Superficial palpation
437
00:26:57,740 --> 00:26:59,860
.. Superficial palpation
438
00:26:59,860 --> 00:27:02,280
.. Superficial palpation
439
00:27:02,280 --> 00:27:04,180
.. Superficial palpation
440
00:27:04,180 --> 00:27:19,470
.. Superficialبسيبها للآخر الـ
441
00:27:19,470 --> 00:27:22,050
Palpation ده عبارة عن الـ organ specific palpation
442
00:27:22,050 --> 00:27:23,550
و ال superficial superficial اللي بنحكي عليها
443
00:27:23,550 --> 00:27:26,530
حالياً أنه له ثلاث أهداف يعني ال confidence of
444
00:27:26,530 --> 00:27:29,110
patient detection of superficial tenderness و
445
00:27:29,110 --> 00:27:31,730
detection of superficial palpable masses superficial
446
00:27:31,730 --> 00:27:32,370
palpable masses
447
00:27:36,860 --> 00:27:42,100
هو مجرد اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف
448
00:27:42,100 --> 00:27:45,180
اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف
449
00:27:45,180 --> 00:27:47,920
اكتشاف اكتشاف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف
450
00:27:47,920 --> 00:27:47,980
اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف
451
00:27:47,980 --> 00:27:48,300
اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف
452
00:27:48,300 --> 00:27:53,860
اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف
453
00:27:53,860 --> 00:28:03,160
اكتشف
454
00:28:03,160 --> 00:28:09,340
أكون proper exposure وعيني بتطلع في عين المريض
455
00:28:09,340 --> 00:28:11,660
أعمل الـ eye contact لو مريض صار عنده أي علامة مش
456
00:28:11,660 --> 00:28:15,840
هيكون أنا واخد بالي
457
00:28:15,840 --> 00:28:22,000
مثل
458
00:28:22,000 --> 00:28:24,540
ما حكيت for descriptive purposes the abdomen has
459
00:28:24,540 --> 00:28:27,220
been divided into nine areas or regions فالpatient
460
00:28:27,220 --> 00:28:29,320
in each region is performed with the palmar
461
00:28:29,320 --> 00:28:32,350
surface of the fingers acting together for the
462
00:28:32,350 --> 00:28:34,450
palpation of the edges of the organs, the lateral
463
00:28:34,450 --> 00:28:36,370
surface of the forefingers is the most sensitive
464
00:28:36,370 --> 00:28:44,190
part of the hand طبعاً
465
00:28:44,190 --> 00:28:47,870
احنا لو هنا عملنا palpation يجب أن يكون هنا
466
00:28:47,870 --> 00:28:50,730
descriptive feature of intra-abdominal mass ده يجب
467
00:28:50,730 --> 00:28:53,350
أن أُحدد أنا where is the size of the mass whether
468
00:28:53,350 --> 00:28:56,790
it's tender ولا منتندر it's the size من جثة بالمتر
469
00:28:56,790 --> 00:28:59,090
وغير الحال أنا بعدين أقول مثلاً four finger أو
470
00:28:59,090 --> 00:29:02,270
three finger أو whatever بالسنتيمتر بالمتر أي
471
00:29:02,270 --> 00:29:05,750
سبب؟ لازم أحس الـ surface بحقه؟ هو regular ولا
472
00:29:05,750 --> 00:29:11,690
irregular؟ ال edge هو sharp ولا ضال edge أو rounded
473
00:29:11,690 --> 00:29:15,450
edge؟ consistency fair ولا hard؟ هل هو mobile
474
00:29:15,450 --> 00:29:19,090
with inspiration ولا لأ؟ هل هو versatile ولا لأ؟
475
00:29:19,090 --> 00:29:21,870
هل أنا ممكن أقول we can get above it ولا لأ؟ هذا
476
00:29:21,870 --> 00:29:24,470
أي أنا ما أحس حسب الأدوات و أنا زعلق على حتة و
477
00:29:24,470 --> 00:29:25,850
تسعة و تسعة characters
478
00:29:30,450 --> 00:29:33,370
Light palpation اللي كنا نحكي عنه، should begin
479
00:29:33,370 --> 00:29:35,670
with light pressure on each region. All the
480
00:29:35,670 --> 00:29:37,810
movements of the hand should occur at the
481
00:29:37,810 --> 00:29:42,070
metacarpophalangeal joint. And the hand should be
482
00:29:42,070 --> 00:29:44,650
molded to the shape of the abdominal wall. The
483
00:29:44,650 --> 00:29:47,290
presence of any tenderness or lumps in each region
484
00:29:47,290 --> 00:29:51,130
should be noted. As the hand moves over each
485
00:29:51,130 --> 00:29:52,970
region, the mind should be considering the
486
00:29:52,970 --> 00:29:54,950
anatomical structure that underlies it.
487
00:29:59,890 --> 00:30:02,770
مش عال deep palpation of abdomen is performed next
488
00:30:02,770 --> 00:30:05,930
بعد ما أكون خلص superficial palpation ليش بعمل
489
00:30:05,930 --> 00:30:07,830
deep palpation؟ حتى لو أنا حسيت superficial
490
00:30:07,830 --> 00:30:12,030
palpation أي mass أقدر أعمل dimination أقدر أصيب
491
00:30:12,030 --> 00:30:15,190
التسعة كارات رسمية اللي حكيناها جبالي نقدر نحكي
492
00:30:15,190 --> 00:30:19,150
عنها في
493
00:30:19,150 --> 00:30:21,650
تحت deep palpation ال care should be taken to
494
00:30:21,650 --> 00:30:24,090
avoid tender areas until the end of the examination
495
00:30:24,090 --> 00:30:28,410
deep palpation is used to detect deeper masses and
496
00:30:28,410 --> 00:30:31,490
to define those already discovered any mass must
497
00:30:31,490 --> 00:30:34,010
be carefully characterized and described حتى بيصيح
498
00:30:34,010 --> 00:30:36,470
صحيح صحيح، consistency، movement، surface، edges،
499
00:30:36,470 --> 00:30:41,910
regularity وعلّق عليها، وحكيها نبدأ هنا، is the
500
00:30:41,910 --> 00:30:46,770
organ specific؟ ال organ specific، أنا عندي، I
501
00:30:46,770 --> 00:30:48,730
have to start feeling that it's for hepatomegaly,
502
00:30:48,730 --> 00:30:51,290
هل ده للأعشابة أو لأ؟ with the examining hand
503
00:30:51,290 --> 00:30:54,170
aligned parallel to the right costal margin, the
504
00:30:54,170 --> 00:30:56,850
beginning is in the right iliac fossa, name of the
505
00:30:56,850 --> 00:31:00,020
blood iliac fossa أسأل المريض أن يخلص منه و يخرج منه
506
00:31:00,020 --> 00:31:03,040
من حياته، من الحمام، من الحمام، من حياته، من
507
00:31:03,040 --> 00:31:04,300
حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من
508
00:31:04,300 --> 00:31:06,160
حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من
509
00:31:06,160 --> 00:31:08,380
حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من
510
00:31:08,380 --> 00:31:10,860
حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من
511
00:31:10,860 --> 00:31:13,420
حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من
512
00:31:13,420 --> 00:31:21,460
حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته،
513
00:31:21,460 --> 00:31:25,000
من
514
00:31:25,000 --> 00:31:30,240
إذا كانت الوصفة موجودة فإن التجربة كانت تكون مجهدة
515
00:31:30,240 --> 00:31:33,180
لإيقاف الـ Liver Function عالية وعالية
516
00:31:33,180 --> 00:31:34,780
وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية
517
00:31:34,780 --> 00:31:35,700
وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية
518
00:31:35,700 --> 00:31:35,960
وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية
519
00:31:35,960 --> 00:31:38,240
وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية
520
00:31:38,240 --> 00:31:39,380
وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية وعالية
521
00:31:56,020 --> 00:32:00,300
وكل الـ Edge تبعها smooth rounded و الـ Surface smooth
522
00:32:00,300 --> 00:32:03,320
أو
523
00:32:03,320 --> 00:32:05,640
ايش حاجة تستعمل لـ Hepatomegaly؟ في Hepatomegaly أسباب
524
00:32:05,640 --> 00:32:09,760
لـ Hepatomegaly أول شيء بقسم الـ مثل Hepatomegaly مثلا
525
00:32:09,760 --> 00:32:13,100
يكون عندك Liver Mets ناس موجودة في ورا باتش
526
00:32:13,100 --> 00:32:16,700
هي عاملة متس متس متس على الـ Liver Myeloproliferative
527
00:32:16,700 --> 00:32:19,080
disorders, Right Heart Failure, ابتسولة كانسر
528
00:32:19,080 --> 00:32:21,580
Alcoholic Liver Disease، ودفعة Infiltration تعمل
529
00:32:21,580 --> 00:32:27,620
مثل Hepatomegaly، مدرس Hepatomegaly الأسباب اللي حكيناها
530
00:32:27,620 --> 00:32:31,100
فوق مثلا Infiltration يعني Myxomatosis
531
00:32:31,100 --> 00:32:35,160
Hematological Diseases مثلا Chronic Leukemia أو
532
00:32:35,160 --> 00:32:37,860
Lymphoma، Fat Liver، Secondary Diabetes Mellitus
533
00:32:37,860 --> 00:32:44,160
أو بيض التكسين، Infiltration زي Amyloidosis
534
00:32:44,160 --> 00:32:47,800
Mild Hepatomegaly؟ نفس الأسباب اللي حكيناها فوق
535
00:32:47,800 --> 00:32:51,200
تعمل مثلا Moderate و تعمل Mild زي الـ Hepatitis B
536
00:32:51,200 --> 00:32:57,650
وHIV Infection طب أنا لو كان عندي Firm .. عندي
537
00:32:57,650 --> 00:33:01,330
Regular Firm .. الـ Concern إن أنا عندي Firm مش صعب
538
00:33:01,330 --> 00:33:06,290
.. Firm .. Liver .. بفكر أنا بالحاجات اللي بتعمل
539
00:33:06,290 --> 00:33:08,270
عندي Firm عالي و كده .. زي Pancreatoma ..
540
00:33:08,270 --> 00:33:10,930
Metastatic Diseases .. Psoriasis .. عيضات الـ Test
541
00:33:10,930 --> 00:33:12,790
.. and Even اللي هو مثلا الـ Sarcoidosis .. and
542
00:33:12,790 --> 00:33:14,490
Filtering the Liver .. and Amyloidosis .. and
543
00:33:14,490 --> 00:33:17,610
Filtering the Liver .. هيكون في منطق الـ Liver Test
544
00:33:17,610 --> 00:33:21,590
Tender Liver .. ما بشوف Tender Liver .. في حالات
545
00:33:21,590 --> 00:33:24,570
اللي بتاعي Test في حالات Rapid Liver Alarm زي Right
546
00:33:24,570 --> 00:33:26,950
Side Heart Failure أو Hepatic Heart Syndrome اللي
547
00:33:26,950 --> 00:33:30,350
هو Hepatic Venous Thrombosis, Hepatocellular Cancer,
548
00:33:30,470 --> 00:33:33,570
Hepatic Abscess, Biliary Obstruction وPonogartis
549
00:33:33,570 --> 00:33:37,990
تقول ساعتها اللي برمت بحسها بحسها تتركز بترجمش
550
00:33:37,990 --> 00:33:40,730
تاجر Hepatocellular Cancer and Vascular Abnormalities
551
00:33:40,730 --> 00:33:43,970
طبيعي
552
00:33:43,970 --> 00:33:47,650
تحالة أنا أكبر بالبشر أنا بكون حددت مثلا وين الـ
553
00:33:47,650 --> 00:33:51,610
Lower Border of Liver حسيتُه أنا الـ Edge حددت الـ
554
00:33:51,610 --> 00:33:55,530
Edge اللي هو Rounded Edge هلو و Sharp بحدد الـ
555
00:33:55,530 --> 00:33:58,250
Surface Regular أو Irregular اتجارب الـ Consistency
556
00:33:58,250 --> 00:34:03,190
of the Liver هل هي Smooth؟ هل هي Firm؟ هل هي Hard؟ هذه
557
00:34:03,190 --> 00:34:06,310
مهمة جدا بعد هيك تبتدى أكون أنا أشوف الـ Liver
558
00:34:06,310 --> 00:34:08,610
Pulsatile و Non Pulsatile بعد هيك تتعرف على الـ
559
00:34:08,610 --> 00:34:11,770
Spleen، الـ Spleen Enlarges Immediately
560
00:34:11,770 --> 00:34:15,730
Its Edge أو Tip يعني بالأخر نحكي على الـ Spleen Tip
561
00:34:15,730 --> 00:34:19,050
تبتدى صوت Below the Umbilicus and the Midline
562
00:34:19,050 --> 00:34:21,210
Initial يعني ممكن تكون عندي Massively Enlarged
563
00:34:21,630 --> 00:34:24,570
التقنية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
564
00:34:24,570 --> 00:34:26,170
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
565
00:34:26,170 --> 00:34:27,950
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
566
00:34:27,950 --> 00:34:31,110
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
567
00:34:31,110 --> 00:34:35,010
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
568
00:34:35,010 --> 00:34:36,570
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
569
00:34:36,570 --> 00:34:37,310
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
570
00:34:37,310 --> 00:34:38,810
الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية
571
00:34:38,810 --> 00:34:50,170
الانتقالية الانت
572
00:34:50,290 --> 00:34:54,370
عشان أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل
573
00:34:54,370 --> 00:34:54,450
أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل
574
00:34:54,450 --> 00:34:55,450
أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل
575
00:34:55,450 --> 00:34:57,590
أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل
576
00:34:57,590 --> 00:35:01,110
أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل أشتغل
577
00:35:01,110 --> 00:35:06,170
ا
578
00:35:14,870 --> 00:35:17,550
إذا لم يكن الـ Spleen بالبلبة، فالشخص يجب أن يكون
579
00:35:17,550 --> 00:35:19,790
مقعدًا على الجانب الصحيح، أنا ما أقدرش أقول إن
580
00:35:19,790 --> 00:35:22,230
الـ Spleen ممكنة بدون أني أبحث، أخلّ المريض يلف على
581
00:35:22,230 --> 00:35:25,230
الـ Right Lateral Side و أحاول أبلش من جنب الملف
582
00:35:25,230 --> 00:35:29,490
الـ Costal Margin و أحس الـ Tip of Spleen، طبعًا؟
583
00:35:29,490 --> 00:35:31,950
الـ Spleen ممكنة تصبح ممكنة تكتبل إذا كانت
584
00:35:31,950 --> 00:35:35,430
الـ Spleen One and a Half to Two Times Large، أبلش
585
00:35:35,430 --> 00:35:39,810
يكون Two Times Large الـ Spleen، بعدين بيجي أنا
586
00:35:39,810 --> 00:35:44,270
للـ Kidney، الـ Kidney أنا أحاول أن أسحب الـ Kidney يجب أن يكون
587
00:35:44,270 --> 00:35:45,910
مجموعة عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
588
00:35:45,910 --> 00:35:46,410
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
589
00:35:46,410 --> 00:35:47,850
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
590
00:35:47,850 --> 00:35:50,110
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
591
00:35:50,110 --> 00:35:50,590
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
592
00:35:50,590 --> 00:35:53,050
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
593
00:35:53,050 --> 00:35:53,130
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
594
00:35:53,130 --> 00:36:09,210
عملية عملية عملية
595
00:36:09,210 --> 00:36:13,960
إيدي اللي فوق ضغطة و إيدي اللي تحت بترفع و لو
596
00:36:13,960 --> 00:36:16,380
كانت بربي أحس أنا كأنه إيشي بيشي من تحت و بتروح
597
00:36:16,380 --> 00:36:20,180
إيدي اللي فوق، إيدي اللي فوق فقط ضغطة لتحت اللي
598
00:36:20,180 --> 00:36:26,160
بترفع، طيب
599
00:36:26,160 --> 00:36:29,320
أنا يعني الـ Kidney هل الـ Normal بتكون بالبلبة؟ لأ الـ
600
00:36:29,320 --> 00:36:31,840
Kidney بتكون بالبلبة في Very Thin Persons أو
601
00:36:31,840 --> 00:36:35,000
People يكون المريض عنده Large Kidney زي مثلا
602
00:36:35,000 --> 00:36:41,020
Polycystic Kidney أو الـ Kidney Is Affected by Other
603
00:36:41,020 --> 00:36:46,040
Inflammatory Disorders كيف بتتفرج أنا؟ This Is
604
00:36:46,040 --> 00:36:50,440
Clean و لا This Is .. This Is Clean و لا This Is
605
00:36:50,440 --> 00:36:53,720
Left Kidney؟
606
00:36:53,720 --> 00:36:56,820
الـ Spleen Has No Bulge Up، الـ Upper Border ما أقدرش ..
607
00:36:56,820 --> 00:37:00,020
أنا Cannot Insinuate My Hand Between the Spleen
608
00:37:00,020 --> 00:37:03,220
and the Costal Margin، ما أقدرش أحس الـ Upper Border بس
609
00:37:03,220 --> 00:37:04,580
في الـ Final ممكن أحسها
610
00:37:08,880 --> 00:37:11,660
الـ Spleen Has a Notch Which Can Be Bulge of It
611
00:37:11,660 --> 00:37:15,120
الـ Spleen متحرك مباشرة مباشرة الـ Spleen متحرك
612
00:37:15,120 --> 00:37:19,900
مباشرة مباشرة الـ Spleen
613
00:37:19,900 --> 00:37:23,340
متحرك
614
00:37:23,340 --> 00:37:27,540
مباشرة الـ Spleen متحرك مباشرة الـ Spleen متحرك
615
00:37:27,540 --> 00:37:30,140
مباشرة الـ Spleen متحرك مباشرة الـ Spleen متحرك
616
00:37:30,140 --> 00:37:33,660
مباشرة الـ Spleen متحرك مباشرة الـ Spleen متحرك
617
00:37:33,660 --> 00:37:35,620
مباشرة الـ Spleen متحرك مباشرة الـ Spleen متحرك
618
00:37:35,620 --> 00:37:36,840
مباشرة الـ Spleen متحرك مباشرة الـ Spleen متحرك
619
00:37:36,840 --> 00:37:36,900
مباشرة الـ Spleen متحرك مباشرة الـ Spleen متحرك
620
00:37:36,900 --> 00:37:38,570
مباشرة الـ Spleen، Percussion Notes Over the
621
00:37:38,570 --> 00:37:41,990
Spleen Is Dull But It's Over the Kidney It's
622
00:37:41,990 --> 00:37:45,990
Resonant لأنه بيكون Over the Kidney فيه Gas في
623
00:37:45,990 --> 00:37:49,550
الـ فول Friction Rub Maybe Able to Be Heard Over
624
00:37:49,550 --> 00:37:55,570
Over the Spleen But Never Over the Kidney لأن حركة
625
00:37:55,570 --> 00:37:59,890
الشعر بتتحرك لو كانت ماشية على ورق ناشط .. أو لو
626
00:37:59,890 --> 00:38:03,090
كان شعرك تفرق زيك و كان لدي آدم يسميها الـ
627
00:38:03,090 --> 00:38:05,290
pressure up هاي و كنت اسمعها في الـ SP في حالات
628
00:38:05,290 --> 00:38:07,990
انتصافية الفرشن .. بس استحال اسمعها في الـ kidney
629
00:38:07,990 --> 00:38:11,570
خلاصنا
630
00:38:11,570 --> 00:38:15,350
نبرمج على الـ percussion الـ percussion .. هنبدأ ..
631
00:38:15,350 --> 00:38:17,030
percussion .. مافيش حد اسمه الـ generalized
632
00:38:17,030 --> 00:38:20,350
percussion في ده قبله .. هنقولش أنا specific أو
633
00:38:20,350 --> 00:38:22,070
أنا specific .. هبدأ الـ liver .. percussion لل
634
00:38:22,070 --> 00:38:26,240
liver هيبدأ من فوق من تحت تنظيف من عند الرادر
635
00:38:26,240 --> 00:38:29,420
الكورسي اقدع حتى حتى تظهر أنا اين الـ lower او الـ
636
00:38:29,420 --> 00:38:32,620
edge of the liver الـ fabrication is used to define
637
00:38:32,620 --> 00:38:35,920
the size and nature of organs and masses to detect
638
00:38:35,920 --> 00:38:40,680
fluids in the peritoneal cavity the liver border
639
00:38:40,680 --> 00:38:42,960
should be percussed routinely to determine the
640
00:38:42,960 --> 00:38:46,080
liver span حجمه مجددا الـ liver span كم ديش liver
641
00:38:46,080 --> 00:38:48,720
span تبع المريض if the liver edge is not palpable
642
00:38:48,720 --> 00:38:51,200
and there is no aside straight side of the abdomen
643
00:38:51,200 --> 00:38:54,470
should be percussed in the pericarpal lineup to
644
00:38:54,470 --> 00:38:56,910
the A coastal margin until darkness is encountered
645
00:38:56,910 --> 00:39:00,150
يعني
646
00:39:00,150 --> 00:39:02,970
أنا ببدأ بعمل percussion من الـ right أكوستر ماشي
647
00:39:02,970 --> 00:39:05,030
وعال ميزي كريبكور online لحد ما أصلا ماتت الـ
648
00:39:05,030 --> 00:39:07,670
darkness بعلّم عليها و بخل المرجمة تسوء عن ميزيكها
649
00:39:07,670 --> 00:39:11,970
علم زمين الهوارد برضه نزل الهوارد بتحديد الـ span
650
00:39:11,970 --> 00:39:15,730
فور ببدأ من الـ seconder coastal space أنجل بلوي
651
00:39:15,730 --> 00:39:20,420
عالميزي كريبكور online ببدأ أعمل percussion و نازل
652
00:39:20,420 --> 00:39:24,020
لحد ما أصل لعندي وين صار تطنس و أخل المريض طبعا
653
00:39:24,020 --> 00:39:26,860
تايت الـ percussion و كل مرة تاخد نفسك تتنوع عشان
654
00:39:26,860 --> 00:39:29,820
الـ liver بنزل مع الـ .. بنزل مع الـ diaphragm لو كان
655
00:39:29,820 --> 00:39:32,840
في fluid أو في إيش تاني لأ أنا نقطة كهال مش هيتحرك
656
00:39:32,840 --> 00:39:35,840
و أنا دوسة fluid rather than الا liver بعدين أنا
657
00:39:35,840 --> 00:39:38,060
بكون حددت الـ other border of the liver و lower
658
00:39:38,060 --> 00:39:40,900
edge أو lower border of the liver و بجيسه normal
659
00:39:40,900 --> 00:39:45,360
span اللي هو 10 plus minus 2 يعني 112 نفس عامة
660
00:39:55,460 --> 00:39:58,220
النسبة للموضوع النارية النارية النارية النارية
661
00:39:58,220 --> 00:40:03,540
موجودة في مدينة مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9
662
00:40:03,540 --> 00:40:04,060
مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9
663
00:40:04,060 --> 00:40:07,640
مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9
664
00:40:07,640 --> 00:40:08,860
مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9
665
00:40:08,860 --> 00:40:10,680
مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9
666
00:40:10,680 --> 00:40:13,960
مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9
667
00:40:13,960 --> 00:40:23,520
مدين
668
00:40:43,920 --> 00:40:47,120
أنا باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام
669
00:40:47,120 --> 00:40:51,680
الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام
670
00:40:51,680 --> 00:40:51,700
الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام
671
00:40:51,700 --> 00:40:51,780
الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام
672
00:40:51,780 --> 00:40:55,370
الهاتف باستخدام الهاتف باتحولت من تنبانك تنبانك
673
00:40:55,370 --> 00:41:00,150
تنبانك
674
00:41:00,150 --> 00:41:05,310
تنبانك تنبانك
675
00:41:05,310 --> 00:41:07,390
تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك
676
00:41:07,390 --> 00:41:10,810
تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك
677
00:41:10,810 --> 00:41:15,090
تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك
678
00:41:15,090 --> 00:41:15,290
تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك
679
00:41:15,290 --> 00:41:17,170
تنبانك تنبانك تنبانك تنبانبالنسبة للميجالي بيكون
680
00:41:17,170 --> 00:41:20,170
الـ large فانت نازل أقل من أربعة صنطة فانت تحصل
681
00:41:20,170 --> 00:41:24,350
مارجن المدرس من أربعة على تمانية صنطة المسر بيكون
682
00:41:24,350 --> 00:41:27,390
أكتر من تمانية صنطة أو ببعض من الـ midline يعني
683
00:41:27,390 --> 00:41:31,970
بعدي الـ midline بعدين ميشي انت عرفت حاجة من الـ
684
00:41:31,970 --> 00:41:35,210
profession على الاخر انت ترسل الـ space على الـ left
685
00:41:35,210 --> 00:41:39,290
side over the screen الأخر انت ترسل الـ space تجيب
686
00:41:39,290 --> 00:41:42,530
على الـ profession أد من سمية Castelli sign في الـ
687
00:41:42,530 --> 00:41:46,520
normal أو الناس اللي بيكون هذه المنطقة عبارة عن
688
00:41:46,520 --> 00:41:50,640
resident مفيش هاش فيه هاش يعني عبارة عن .. فتبقى
689
00:41:50,640 --> 00:41:54,840
ضلم لو كان أنا عندي سبيل ميجاني بتكون تحول لضلم
690
00:41:54,840 --> 00:41:58,460
بعد كده بيبقى المنطقة التالت انا اللي بتاعي اعملها
691
00:41:58,460 --> 00:42:03,720
ربطي ليه drops area drops area و ان هي حدودها
692
00:42:03,720 --> 00:42:08,540
بالضبط هيبتيجي ناخدة يعني و medial و lateral line
693
00:42:08,920 --> 00:42:12,880
النقطة الأولى تبقى just at the apex تبقى الفترة
694
00:42:12,880 --> 00:42:17,300
الاسباقية عن مدى الاتصال الانترنتي الانترنتي
695
00:42:17,300 --> 00:42:18,500
الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي
696
00:42:18,500 --> 00:42:18,580
الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي
697
00:42:18,580 --> 00:42:18,760
الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي
698
00:42:18,760 --> 00:42:21,860
الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي
699
00:42:21,860 --> 00:42:22,280
الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي
700
00:42:22,280 --> 00:42:36,420
الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الان
701
00:42:36,490 --> 00:42:41,690
وانت في الـ space الساعة و 11 فانا برسم زي معيناك
702
00:42:41,690 --> 00:42:44,910
و بقيت في الـ center تحت الـ apex بالظبط في الـ
703
00:42:44,910 --> 00:42:47,770
center تبع المعينة بعمل percussion فأي إنسان عادي
704
00:42:47,770 --> 00:42:52,550
هتكون المنطقة تتم resonance بس لو كان الـ screen
705
00:42:52,550 --> 00:42:57,310
enlarged twice من الـ normal size فهذه المنطقة صارت
706
00:42:57,310 --> 00:43:00,510
ضالة فعند الـ break او دياجون الـ percussion اللي
707
00:43:00,510 --> 00:43:04,790
هتفصل تستلق ساين و تالي tropes area
708
00:43:08,320 --> 00:43:10,880
الـ kidneys percussion over the right or left
709
00:43:10,880 --> 00:43:13,420
subcostal mass can help the single hepatic source
710
00:43:13,420 --> 00:43:16,360
clinic from renal mass في الرينا دايما الـ
711
00:43:16,360 --> 00:43:20,000
percussion ان هو تستم Panic because انا فيه
712
00:43:20,000 --> 00:43:24,460
overlapping ball على الـ kidneys كيف تعمل انا
713
00:43:24,460 --> 00:43:28,860
percussion للأسائطس؟ الـ percussion للأسائطس طويل
714
00:43:28,860 --> 00:43:32,840
في الحالة الأسائطس لما يجي تجمع في الفسق تجمع بشكل
715
00:43:32,840 --> 00:43:36,600
يعني كـ frequency زي هلال الشكل ومنطقة الميديا بتكون
716
00:43:36,600 --> 00:43:41,300
أقل أوتها منطقة في الأسائق أكتر مكان يجمعه يكون في
717
00:43:41,300 --> 00:43:45,600
الـ Planks الـ Percussion nodes over the muscles
718
00:43:45,600 --> 00:43:48,540
of the abdominals resonance due to air in the
719
00:43:48,540 --> 00:43:52,240
system، الـ Resonance تكتبت أوت الـ Planks، بإن
720
00:43:52,240 --> 00:43:55,280
الأسائق يجمعوا الـ Influence of the gravity causes
721
00:43:55,280 --> 00:43:58,580
بس تتمكنوا إكبر في الـ Planks من أصبعين بيشهن،
722
00:43:58,580 --> 00:44:00,780
تضال الـ Percussion nodes في الـ Planks
723
00:44:06,030 --> 00:44:09,310
فأنا كده بدي أبتدى .. بحيث أنا قندي للأسائق
724
00:44:09,310 --> 00:44:12,190
الصحيحة اللي هي shifting balance ان الـ fluid
725
00:44:12,190 --> 00:44:15,130
الموجود في الـ flanks بدي يجي يجي على الـ media فانا
726
00:44:15,130 --> 00:44:18,330
ببدأ من تحت الـ three stair now بشوف اقلش اعمل
727
00:44:18,330 --> 00:44:20,210
percussion او بنزل شوية شوية و أعمل percussion و
728
00:44:20,210 --> 00:44:23,850
نقول تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك
729
00:44:23,850 --> 00:44:24,610
تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك
730
00:44:24,610 --> 00:44:25,270
تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك
731
00:44:25,270 --> 00:44:33,340
تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانفلو
732
00:44:33,340 --> 00:44:36,500
انا الثمبنك over the umbilicus كانت هذا مُخل
733
00:44:36,500 --> 00:44:39,220
أسايتس لأن في الأغلب أسايتس هيكون over the
734
00:44:39,220 --> 00:44:42,600
umbilicus في الثمبنك لو كان الضلم هذي could be
735
00:44:42,600 --> 00:44:46,440
large bladder or it's running regions في الثمين
736
00:44:46,440 --> 00:44:51,600
بعد هيك أنا بطلع تاني برجع على الـ umbilicus و بقدر
737
00:44:51,600 --> 00:44:54,860
أروح الـ lateral سافر على الـ left lateral فبتعمل ..
738
00:44:54,860 --> 00:44:57,320
مافيش لحد ما أحس الضلم انا أحس الضلم بقول المريض
739
00:44:57,320 --> 00:45:01,780
تلف على اليمين بس انت تتسكن بقصد ما يتحركش مكانه
740
00:45:01,780 --> 00:45:05,750
موجودبقى بتعمل percussion بشوف أنه المنطق اللي لو
741
00:45:05,750 --> 00:45:08,090
فيه ascites أنه الـ percussion اللي كان دلت تحول
742
00:45:08,090 --> 00:45:11,330
لتمبانك برضه بروف بيرب تحول أكتر أن تمبانك برجع
743
00:45:11,330 --> 00:45:13,610
لمنطقة الامبالاكس لإنه أول ما بدأت من المنطقة
744
00:45:13,610 --> 00:45:17,690
الامبالاكس كانت المنطقة اللي هدمت تمبانك تحول لظلم
745
00:45:17,690 --> 00:45:28,210
فهذه هي فكرة الـ shifting numbness بعدين
746
00:45:28,210 --> 00:45:30,830
كانت الـ fluid trail الـ fluid trail يكون المسيب
747
00:45:30,830 --> 00:45:34,260
ascites to detect through a trip or wave the
748
00:45:34,260 --> 00:45:36,340
clinician asks the assistant or the patient to
749
00:45:36,340 --> 00:45:39,760
place a medial edges of both palms firmly in the
750
00:45:39,760 --> 00:45:42,900
center of the abdomen أنا بقول للمريض او لأزميلي
751
00:45:42,900 --> 00:45:47,980
بحث إيدك في النص بالظبط أطيرك بشكل فولي أطيرك بشكل
752
00:45:47,980 --> 00:45:52,560
فولي the examiner the examiner flicks the side of
753
00:45:52,560 --> 00:45:55,520
the abdomen وبعدين بعمل flicking يحس أن ال
754
00:45:55,520 --> 00:45:58,360
frustration or thrill is filled by the hand يعني
755
00:45:58,360 --> 00:46:01,540
يدي على اليمين تعمل flickering تضرب على الدنيا
756
00:46:01,540 --> 00:46:03,760
الولمود يدي الثانية محطوطة على الطعام كله بعض أعلى
757
00:46:03,760 --> 00:46:07,600
عن ال left side بحيث أنه في زي waves أَجَت وانتقلت
758
00:46:07,600 --> 00:46:17,280
أنزلت بوجود ال massive fluid escalation
759
00:46:17,280 --> 00:46:20,520
أول
760
00:46:20,520 --> 00:46:23,140
escalation أني أنا بدأ أسمع ال
761
00:46:23,140 --> 00:46:27,920
بوانتزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانز
762
00:46:28,050 --> 00:46:30,570
في up to five minutes أن أسمع power sound أنا
763
00:46:30,570 --> 00:46:33,210
بالنسبة إيه اللي في الهجوم إذا أنا مهم جدا أعرف بس
764
00:46:33,210 --> 00:46:37,230
فأنا في power sound present ولا absent طبعا لو
765
00:46:37,230 --> 00:46:40,390
ما سمعتش أنا هتبقى أشكالتتن في up to five minutes
766
00:46:40,390 --> 00:46:44,250
عشان عارف كده اللي هو ما فيش عندي power sound أو في
767
00:46:44,250 --> 00:46:49,790
مثلا برارة الكليوس بعدين أنا أي enlarged organ أو
768
00:46:49,790 --> 00:46:55,160
mass أنت عارف أنه هتبقى أشكالتتن أشكالتتن مثلا over
769
00:46:55,160 --> 00:46:57,620
the liver بسم اللي بيسمونه عشان التام اللي هو عارف
770
00:46:57,620 --> 00:47:02,600
أنك بروي يبتك بروي أو رب يبتك بروي و أما تسمحها
771
00:47:02,600 --> 00:47:04,520
مثلا في حالات الalcoholic liver disease أو في
772
00:47:04,520 --> 00:47:09,280
حالات بالسيوناترسينوما أو بوصلي بربيرسي ال .. رب
773
00:47:09,280 --> 00:47:12,180
.. يبتك رب بسمحها في حالات لو كان فيها أنت سندروم
774
00:47:12,180 --> 00:47:14,920
مثلا في البيت بجانب الرضالالزيز اللي كانت ميديا أو
775
00:47:14,920 --> 00:47:18,000
جنرية انتشرت لكفشول ال deliver بيسمونه fit
776
00:47:18,000 --> 00:47:21,070
carter's heart syndrome هذه inflammation of the
777
00:47:21,070 --> 00:47:24,370
capillary valve بسمع كأنه مثل ما بحق شعره زيك أنه
778
00:47:24,370 --> 00:47:27,890
أنا بسمع فيه فوق فهذا ال friction ربط في ال .. ال
779
00:47:27,890 --> 00:47:30,550
spleen لو كان .. ال spleen لو كان عندي .. ال
780
00:47:30,550 --> 00:47:33,610
spleen لو كان عندي أنا ربط أنا حاولت أن تكون هذه
781
00:47:33,610 --> 00:47:37,150
spleen compression في الأغلب أي organ أي و أي ما
782
00:47:37,150 --> 00:47:40,610
حسيت أنا و حسيت بلبable أخدت كل ال current في
783
00:47:40,610 --> 00:47:43,830
الوقت لازم أبقى سماعة فوق و أسمع بعدين أنا باجي
784
00:47:43,830 --> 00:47:48,130
بدأ أسمع renal arterioid بطلع 2 cm فوق الأمبالاكا
785
00:47:48,130 --> 00:47:53,660
up2 سنة لبرا و بيسمحها بالـ Bell لو كان فيه برويه
786
00:47:53,660 --> 00:47:58,820
حيبين أن لو كان بيزالينا ارتيوستنوزيز أو فيبروز أو
787
00:47:58,820 --> 00:48:03,200
دستليزيا affecting الرينا ارتيوز حيكون عندي برويه
788
00:48:03,200 --> 00:48:05,900
بعدين بدأ أسمع الأبناء و الأوارطة الأبناء و
789
00:48:05,900 --> 00:48:09,660
الأوارطة باخد أنا مجلس تاني من الامبالاكاس المسافة
790
00:48:09,660 --> 00:48:13,360
يعني باخد المدت راحة و اروح ال left بالديافرام
791
00:48:13,360 --> 00:48:17,520
يعني أنا ببدأ بوضع ذكرة الرينا ارتيوز في ال bell
792
00:48:17,520 --> 00:48:22,370
of the البيل تبقى السماعة و ال diaphragm أسمع ال ..
793
00:48:22,370 --> 00:48:25,630
أبنونا أو أرطان لو كان في أبنونا أو أرطان عني و
794
00:48:25,630 --> 00:48:37,130
لازم طريقة الحال هسمع أنه في عندي برودين بعد
795
00:48:37,130 --> 00:48:40,550
هيك أنا بقى جيب تفحص ال one area احنا طريقة الحال
796
00:48:40,550 --> 00:48:44,190
لحد ما يسيبنا نبحث المريض فحثنا كان الفحث اللي
797
00:48:44,190 --> 00:48:46,510
احنا اجبعناه يسموه GI examination أو abdominal
798
00:48:46,510 --> 00:48:50,540
examination يسيب منطقة الجوانب الاجتماعي للآخر بقى
799
00:48:50,540 --> 00:48:52,500
بنت عاجز أبحث عن الجوانب الاجتماعي لإيش نفسي لإيش
800
00:48:52,500 --> 00:48:54,640
علاقة لإيش relationship لإيش رابور بينه و بين
801
00:48:54,640 --> 00:48:58,200
المريض لإيش المريض يكون relaxed للمريض يتريح و
802
00:48:58,200 --> 00:49:01,700
يخلني أبحث بعدين أنا بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص
803
00:49:01,700 --> 00:49:02,440
بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص
804
00:49:02,440 --> 00:49:04,320
بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص
805
00:49:04,320 --> 00:49:13,420
بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص
806
00:49:13,420 --> 00:49:14,060
بق
807
00:49:26,320 --> 00:49:33,220
بعد ما كنت تقريبا مخلصت أنا لازم أغطي مريض cover
808
00:49:33,220 --> 00:49:36,020
لازم أغطي مريض cover لازم أغطي مريض cover لازم
809
00:49:36,020 --> 00:49:36,120
أغطي مريض cover لازم أغطي مريض cover لازم أغطي
810
00:49:36,120 --> 00:49:36,920
مريض cover لازم أغطي مريض cover لازم أغطي مريض
811
00:49:36,920 --> 00:49:39,380
cover لازم أغطي مريض cover لازم أغطي مريض cover
812
00:49:39,380 --> 00:49:40,760
مريض cover لازم أغطي مريض cover لازم أغطي مريض
813
00:49:40,760 --> 00:49:45,040
cover لازم أغطي مريض cover لازم أغطي مريـ محاضرة الـ
814
00:49:45,040 --> 00:49:49,020
Exams تكون موافقة و مقودة في الكلتلة فشكرا جزيلا