File size: 51,842 Bytes
79af0e3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
1
00:00:20,860 --> 00:00:25,380
بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله رب العالمين،

2
00:00:25,380 --> 00:00:31,420
وابصلي وابسلم على حبيبنا وقرة أعيننا سيدنا محمد

3
00:00:31,420 --> 00:00:35,060
صلى الله عليه وسلم وعلى آله واصحابي والتابعين

4
00:00:35,060 --> 00:00:40,520
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته في هذه المحاضرة

5
00:00:40,520 --> 00:00:47,600
سنستكمل metabolism and elimination of drugs from

6
00:00:47,600 --> 00:00:48,260
the eye

7
00:00:52,230 --> 00:01:00,790
كما نعرف أن الانتباوتكات تتعلق بالدخول هم إما

8
00:01:00,790 --> 00:01:09,650
الليكوفيليك أو الهيدروفيليك مثل الليكوفيليك

9
00:01:09,650 --> 00:01:11,570
كلورانفينيكون

10
00:01:23,240 --> 00:01:29,180
بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة

11
00:01:29,180 --> 00:01:31,700
كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة

12
00:01:31,700 --> 00:01:33,160
بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة

13
00:01:33,160 --> 00:01:37,080
بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة

14
00:01:37,080 --> 00:01:40,540
كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة

15
00:01:40,540 --> 00:01:40,580
بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة

16
00:01:40,580 --> 00:01:52,580
بسيطة بصورة كبيرة بسيطة بصورة كبيرة بسيطة

17
00:01:52,580 --> 00:01:59,200
بصورسريع وعالى داخل الـ aqueous flow هو the

18
00:01:59,200 --> 00:02:02,980
constant flow of aqueous from ciliary processes من

19
00:02:02,980 --> 00:02:06,980
الخلف where it is secreted through the posterior

20
00:02:06,980 --> 00:02:13,180
chamber, pupil and anterior chamber and out of the

21
00:02:13,180 --> 00:02:17,380
eye via schlimps canal prevents the accumulation

22
00:02:17,380 --> 00:02:19,620
of high concentrations of antibacterial

23
00:02:27,890 --> 00:02:37,050
كلنا انه في المتوسط every 45 minutes the whole

24
00:02:37,050 --> 00:02:45,970
aqueous chamber is turned over and replaced by new

25
00:02:45,970 --> 00:02:49,270
aqueous from the celery processes

26
00:02:54,920 --> 00:03:01,060
ما يمنع بقاء تركيز ال antibiotic inside the

27
00:03:01,060 --> 00:03:07,880
aqueous humor for a long time عشان ما اشهر ممنع

28
00:03:07,880 --> 00:03:13,380
انه يبقى ال antibiotic مركنا في ال aqueous لمدة

29
00:03:13,380 --> 00:03:17,880
طويلة هو

30
00:03:17,880 --> 00:03:21,880
بدور هو بدور هو بدخل و بيسأل ال antibiotic لكنه

31
00:03:21,880 --> 00:03:23,040
مفضل يشعل peak

32
00:03:28,660 --> 00:03:38,040
أبدا مش هيك عشان ترقب يعني كل .. بل ال antibody

33
00:03:38,040 --> 00:03:48,480
مثلا هنا وصل كده ترقب و برد نزله لو هتركب انت و

34
00:03:48,480 --> 00:03:53,760
تطلع فهي قد تطلعلو محطناش بنزل، لو تخرق، بنزل، لو

35
00:03:53,760 --> 00:03:57,440
حطينا كمان قطرة، بتطلع هيك، وها كده، مجداش الوقت

36
00:03:57,440 --> 00:04:03,220
يحافظ على ال peak، لأنه في عميل turn over، اخراج،

37
00:04:03,220 --> 00:04:08,080
الدوة بياخد مع ال aqueous على برا، على الدم، واضح؟

38
00:04:08,080 --> 00:04:11,520
إيهش الموضوع turn over؟ لذلك إحنا اسكبت نحافظ على

39
00:04:11,520 --> 00:04:16,300
إنه ال drug يفضل على ال peak، بدنا نفضل كل every

40
00:04:16,300 --> 00:04:18,080
one hour أو two hours

41
00:04:21,700 --> 00:04:27,240
عشان انا احافظ على peak هيك stationary بيقضل every

42
00:04:27,240 --> 00:04:31,620
hour حطله عشان اغلب الموضوع turnover of drugs

43
00:04:31,620 --> 00:04:40,500
كويس؟ يعني عشان هيك حدات كله يعني تقتل أم إلى

44
00:04:40,500 --> 00:04:43,580
الطبيب تقول والله اعطوني قطرة مثلا كلها في الكل

45
00:04:43,580 --> 00:04:48,600
صباحا ومثلا ومادي ماتيش نتيجة ماريو قلتله صح

46
00:04:48,600 --> 00:04:54,960
مابيجيه نتيجةالمفروض أن تقوم بعمله مرتين

47
00:04:54,960 --> 00:04:57,820
في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في

48
00:04:57,820 --> 00:05:00,660
اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في

49
00:05:00,660 --> 00:05:00,700
اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في

50
00:05:00,700 --> 00:05:00,760
اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في

51
00:05:00,760 --> 00:05:00,860
اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في

52
00:05:00,860 --> 00:05:06,640
اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في

53
00:05:06,640 --> 00:05:09,340
اليوم، مرتين في اليوم، مرتين في اليوم، مرتين

54
00:05:14,360 --> 00:05:17,840
Some absorption of antibacterias from aqueous by

55
00:05:17,840 --> 00:05:24,000
the anterior uvea. ايش uvea؟ Anterior uvea الـ I's

56
00:05:24,000 --> 00:05:30,300
و ال anterior part of cellar body. هذا ال anterior

57
00:05:30,300 --> 00:05:34,420
uvea و في المن ال uvea اللي هو ال posterior part

58
00:05:34,420 --> 00:05:37,400
of cellar body and anterior part of chloride و ال

59
00:05:37,400 --> 00:05:43,060
posterior uvea ال chloride من واحد نصه و برهبقول

60
00:05:43,060 --> 00:05:50,320
انه في absorption inevitable راح يصير ال drug by

61
00:05:50,320 --> 00:05:57,200
the uvea and lens كيف يعني؟ يعني الآن ال blood

62
00:05:57,200 --> 00:05:59,940
بخلوين في ال anterior chamber و ال posterior

63
00:05:59,940 --> 00:06:04,380
chamber و من الحاجات اللي في ال anterior chamber و

64
00:06:04,380 --> 00:06:07,900
ال posterior chamber ال lens، the lens، the

65
00:06:07,900 --> 00:06:14,540
nucleus، salivary body، والعيسفبيقول إنه حيصير

66
00:06:14,540 --> 00:06:24,860
تسرب ماء للدواء في هذه المراكبات اللي داخلها يعني

67
00:06:24,860 --> 00:06:28,900
كما إنه موقع التسريب للدواء بال turn over بيصير

68
00:06:28,900 --> 00:06:34,640
عبر شلمس كانال وTropical مشوار أيضاً في شيء معين

69
00:06:34,640 --> 00:06:38,740
ما لم يتسوج أكمل من الدواء بيصير عبر الcellular

70
00:06:38,740 --> 00:06:43,980
body وعبر الionis وعبر اللنز وبروح الدمعشان هي

71
00:06:43,980 --> 00:06:50,860
الدواء لابقى على peak لأنه فيه تسريب فيه leak فيه

72
00:06:50,860 --> 00:06:56,020
leak طيب concentrations achieved in the vitreous

73
00:06:56,020 --> 00:06:59,420
body following topical administration are

74
00:06:59,420 --> 00:07:05,640
generally subtherapeutic هذا ال setting ال

75
00:07:05,640 --> 00:07:08,200
administration of antibacterial by local

76
00:07:08,200 --> 00:07:09,540
intravitreal injection

77
00:07:23,740 --> 00:07:28,960
قورنيا وهنا آيلينز

78
00:07:28,960 --> 00:07:40,220
آيلينز سيلاري بودي زوريول وهنا ال بتلس كل ال

79
00:07:40,220 --> 00:07:44,980
chamber هذه بتلس الان انا اعطيه topical and

80
00:07:44,980 --> 00:07:45,440
antibiotic

81
00:07:56,160 --> 00:08:00,620
في الاتيوت الشمبا وبعدين في البستير الشمبا وبعدين

82
00:08:00,620 --> 00:08:07,560
هنا stop ايش stop يعني؟ يبين مش هو ال barrier ال

83
00:08:07,560 --> 00:08:12,060
lens ends on you ال lens ends on you barrier يبقى

84
00:08:12,060 --> 00:08:15,860
انا كيف يدخل الدواء اللي انا وضعته هنا في العين

85
00:08:15,860 --> 00:08:21,820
يدخل هنا و

86
00:08:21,820 --> 00:08:27,380
لا يمكن هيك العلم بيقوللا يمكن لو اعطيك كل دقيقة

87
00:08:27,380 --> 00:08:33,620
انه يستطيع انه يوصل هنا therapeutic level يعني

88
00:08:33,620 --> 00:08:46,480
ممكن يصل 2% 3% من الدواء اللي دخلت يبقى هنا في

89
00:08:46,480 --> 00:08:52,100
necessity ضرورة لو انا عندي هنا infection خاصة في

90
00:08:52,100 --> 00:08:53,240
ال endothelmitis

91
00:08:55,440 --> 00:08:59,320
Indothermic خطيرة ولا مش خطيرة هذه؟ هذه خطيرة

92
00:08:59,320 --> 00:09:06,640
معناه انه لو انا صبرت يومين كل العين هصير bag of

93
00:09:06,640 --> 00:09:12,400
pus كل العين هصير ايش؟ bag of pus و هتعمل

94
00:09:12,400 --> 00:09:14,900
blindness و لا يشتغل .. حياته مجنون، blindness

95
00:09:14,900 --> 00:09:21,140
العين كلها عايزة in equation او in isolation العين

96
00:09:21,140 --> 00:09:25,290
عايزة غرف يعنيفالناس اللي بيفهموا على طول من أول

97
00:09:25,290 --> 00:09:29,350
ما تفدي علامات ال endophthalmitis يعني blurring of

98
00:09:29,350 --> 00:09:36,130
vision، pain و hazy cornea وقدرش انا اشوف ال ..

99
00:09:36,130 --> 00:09:39,310
اللي هو ال retina على طول بقول هذه بداية

100
00:09:39,310 --> 00:09:43,250
endophthalmitis تسريق ايش نعمل؟ على طول بجيبوا

101
00:09:43,250 --> 00:09:50,810
syringe، syringe، اه جيبوا syringe فيها

102
00:09:56,600 --> 00:10:02,880
وبروحوا هنا فى شىء اسمه هنا PARS PLANA فى حد يسمى

103
00:10:02,880 --> 00:10:06,480
PARS PLANA الجزء الأمام من الـ Cerebellum فشلت

104
00:10:06,480 --> 00:10:09,160
يعني أنا ديتنا ماتصلش هنا يعني ديتنا مثلا تبدأ هنا

105
00:10:09,160 --> 00:10:15,260
ديتنا مثلا تبدأ هنا المنطقة هذه اسمها PARS PLANA

106
00:10:15,260 --> 00:10:21,700
من ال PARS PLANA INJECTION Perfective Antibiotics

107
00:10:21,700 --> 00:10:27,410
مرة و 12 ساعة مرة و 12 ساعة مرةلو بدنا .. احنا

108
00:10:27,410 --> 00:10:33,670
ننقذ العين من الصليب، من العين أما أننا هنعطيه

109
00:10:33,670 --> 00:10:39,850
topical أو حتى هنعطيه systemic intravenous يعني،

110
00:10:39,850 --> 00:10:43,750
intravenous لأن في barrier آخر اسمه إيش ال barrier

111
00:10:43,750 --> 00:10:48,630
الآخر؟ retinal blood barrier

112
00:10:52,960 --> 00:10:56,400
فحتى لو انا اعطيت my way مش هكون effective زي

113
00:10:56,400 --> 00:11:01,540
intravitreal injection of effective antibiotics

114
00:11:01,540 --> 00:11:07,020
عايزة النقطة تكون clear عنكم؟ انا مش عايز انتوا

115
00:11:07,020 --> 00:11:10,680
تنافسوا intravitreal injection بس لو في خيالكوا

116
00:11:10,680 --> 00:11:14,620
انه في حالة خاصة post operative عمل عملية خاصة

117
00:11:14,620 --> 00:11:19,140
cataract اكتر من عمليات cataract احيانا بيصير فيها

118
00:11:19,140 --> 00:11:25,320
بداية infectionمريض بدأ يشهر بال .. بالقلم وبلايك

119
00:11:25,320 --> 00:11:33,520
of vegan وهيزيكوميا على السريع لو في team of

120
00:11:33,520 --> 00:11:38,260
ophthalmologists and surgeries to do intravitreal

121
00:11:38,260 --> 00:11:44,400
injection طيب

122
00:11:44,400 --> 00:11:50,120
الآن هنسى ال .. periocular injection

123
00:11:53,410 --> 00:11:59,730
الانجبشن كما ترون انه ليس في الانترابتريا في أمام

124
00:11:59,730 --> 00:12:06,510
العين يعني غالبا ساب كونجنهتائفل تحت المنتحمة يعني

125
00:12:06,510 --> 00:12:10,070
عامة الهيدروفيلكاتراكس مفيدة أكتر عندما يتم

126
00:12:10,070 --> 00:12:17,350
إعطائها ساب كونجنهتائفل روت يعني الابيثيليم و

127
00:12:17,350 --> 00:12:19,810
الهندر الabsorption

128
00:12:23,650 --> 00:12:30,750
فأنا كيف أتغلب؟ أعمل injection subconjunctiva هاي

129
00:12:30,750 --> 00:12:35,770
المبتحمة اللي فيها ال blood vessels تحتها أعطي

130
00:12:35,770 --> 00:12:40,270
مثلا دي طميسين absorption occurs from the residual

131
00:12:40,270 --> 00:12:43,270
water أو ال drugs of the subconjunctiva الدي بط

132
00:12:43,270 --> 00:12:46,810
which is not subject to precordial factors as in

133
00:12:46,810 --> 00:12:52,480
topical application طبعا أنا لما بدي أعطيصحيح كنا

134
00:12:52,480 --> 00:12:59,140
نكتب ال injection هنا هاي الملتحمة هنا في المطبخ

135
00:12:59,140 --> 00:13:05,140
هذه بتعطي

136
00:13:05,140 --> 00:13:09,540
جزء الأمام من ال sclera بدي انا اوضع هنا

137
00:13:09,540 --> 00:13:14,900
antibiotic معين اللي هو خاصة ال hydrophilic طبعا

138
00:13:14,900 --> 00:13:19,580
لما اعطي ال hydrophilic هصير swing ال drugs هتفصل

139
00:13:21,500 --> 00:13:27,780
الوطن اللي انا حاجته الوطن اللي انا حاجته الوطن

140
00:13:27,780 --> 00:13:36,700
اللي انا حاجته الوطن اللي انا حاجته الوطن

141
00:13:36,700 --> 00:13:37,560
اللي انا حاجته الوطن اللي انا حاجته الوطن اللي انا

142
00:13:37,560 --> 00:13:37,600
الوطن اللي انا حاجته الوطن اللي انا حاجته الوطن

143
00:13:37,600 --> 00:13:48,720
اللي انا حاجته الوطن اللي انا حاجته الوطن

144
00:13:49,980 --> 00:13:54,360
هي اتسلل البطارية او اخرى من هنا و من هنا الى داخل

145
00:13:54,360 --> 00:13:58,360
الاكيواز اللى هون فالان تبقى symbol of restriction

146
00:13:58,360 --> 00:14:05,240
طيب مين أسرع ان انا اعطيت الدواء المائي من هنا ولا

147
00:14:05,240 --> 00:14:11,780
من هنا لأ بالحواجة أسرع بالحواجة أسرع و انا اكون

148
00:14:11,780 --> 00:14:17,240
أحيان مضطر اضطرارا في حياة الكورة الألزر ان اعطي

149
00:14:18,010 --> 00:14:24,030
Tropical lipophilic antibiotic drops and

150
00:14:24,030 --> 00:14:29,590
subconjunctival hydrophilic injection، هنا

151
00:14:29,590 --> 00:14:33,730
hydrophilic وهنا lipophilic، to save the cornea

152
00:14:33,730 --> 00:14:34,870
from damage

153
00:14:57,630 --> 00:15:00,010
الكنجلك تايبا الابيثيليام هو عبارة عن عبارة عن

154
00:15:00,010 --> 00:15:01,030
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

155
00:15:01,030 --> 00:15:01,690
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

156
00:15:01,690 --> 00:15:05,390
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

157
00:15:05,390 --> 00:15:11,610
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

158
00:15:11,610 --> 00:15:12,230
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

159
00:15:12,230 --> 00:15:18,650
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

160
00:15:18,650 --> 00:15:26,550
عن عب

161
00:15:28,860 --> 00:15:32,740
Advantages of peri-occurring injections ما هي

162
00:15:32,740 --> 00:15:39,560
المزايا للحاقن تحت المتحنة؟ One, a clinical

163
00:15:39,560 --> 00:15:42,900
approach of administration often provides therapy

164
00:15:42,900 --> 00:15:46,420
to claim effective drug labels in aqueous for

165
00:15:46,420 --> 00:15:50,420
eight to twelve hours after a single injection

166
00:15:50,420 --> 00:15:56,760
يعني الحُب ده راح هتفضل من تمانية إلى اتناشر ساعة

167
00:16:04,670 --> 00:16:13,730
عكس ال drops يمكن بدي ساعة كل ساعة مثلا طيب

168
00:16:13,730 --> 00:16:18,110
flow in studies of subcontractable injections of

169
00:16:18,110 --> 00:16:23,610
third generation kefalosporin مضاد حيوي زي keflix

170
00:16:23,610 --> 00:16:28,690
injection the common levels achieved were four

171
00:16:28,690 --> 00:16:32,110
fold higher than level in aqueous concentration

172
00:16:33,730 --> 00:16:37,990
ولما أنا عملت الحقنة تحت المتحمة و قصد بعد فترة

173
00:16:37,990 --> 00:16:45,230
لجيت التركيز داخل stroma مثلا أكتر

174
00:16:45,230 --> 00:16:49,590
من ال aqueous تركيز دعا بارة مرة بارة تلت مرات

175
00:16:49,590 --> 00:16:56,830
يعني يعني four في الكوميا to one في ال aqueous طيب

176
00:16:56,830 --> 00:17:02,710
برضه بعض ال injection في المتحمة أيضا تحت المتحمة

177
00:17:03,870 --> 00:17:08,370
ووجدوا أن تنكيز الدواء المضاد للحياة والماء في

178
00:17:08,370 --> 00:17:16,010
الكوررويد أكتر من ال retina فى five-fourth of the

179
00:17:16,010 --> 00:17:22,110
كوررويد و five-fourth خمس مرات to fifteen-fourth

180
00:17:22,110 --> 00:17:29,230
خمسة إلى خمستاشر يعني than of the retina يعني ثلاث

181
00:17:29,230 --> 00:17:31,790
أقاط الأقل وخمستاشر أكتر

182
00:17:33,840 --> 00:17:43,180
اللي يبدو انه قرب المسافة .. ايوة يعني زي مثلا انا

183
00:17:43,180 --> 00:17:47,600
ماجرة ميه، ماجرة ميه، انا متوقع ان جوانب الميه

184
00:17:47,600 --> 00:17:55,280
المباشرة هتكون رطبة اكتر من الحواف الأبعاد، صحيح؟

185
00:17:55,280 --> 00:18:02,260
يعني .. يعني لو في جدول ميه ماشيكل ما قررت أنا على

186
00:18:02,260 --> 00:18:06,320
حواف الجدول هكون فيه مية أكتر وكل ما قعدت هيكون

187
00:18:06,320 --> 00:18:11,920
مية أقل بالحقنة أكتر تركيز هيكون في القرن بقعده في

188
00:18:11,920 --> 00:18:16,340
الأكواز، بقعده في القرن، بقعده في الريتينال، طب في

189
00:18:16,340 --> 00:18:24,140
الفيترياس؟ نل، نل، تريس الريتينال

190
00:18:24,140 --> 00:18:31,010
10 to 1 في الفيترياسلان انا ببيبين ليش انه very

191
00:18:31,010 --> 00:18:35,670
poor concentration of periocar injection in the

192
00:18:35,670 --> 00:18:40,350
petrius عشان اقولك انه ليس مديل عن البرزي بلانة

193
00:18:40,350 --> 00:18:42,750
intra petrial injection

194
00:18:55,150 --> 00:18:58,270
Thus there is a significant concentration gradient

195
00:18:58,270 --> 00:19:02,150
تدوند يعني from coral to retina and from retina to

196
00:19:02,150 --> 00:19:06,210
petrius يعني لو بدي أعملها نسبة و تناسب في جدول

197
00:19:06,210 --> 00:19:09,670
بطل التركيز في القرانية

198
00:19:27,800 --> 00:19:34,280
مقال هذا يشير إلى أن إستخدامات غير مستخدمة لا يمكن

199
00:19:34,280 --> 00:19:36,420
تغيير إستخدامات إستخدامات إستخدامات إستخدامات

200
00:19:36,420 --> 00:19:37,800
إستخدامات إستخدامات إستخدامات إستخدامات إستخدامات

201
00:19:37,800 --> 00:19:44,960
إستخدامات إستخدامات إستخدامات

202
00:19:55,440 --> 00:19:59,660
ويعني جهلا بعض الناس بيقولك يا شيخ حُط تختمر

203
00:19:59,660 --> 00:20:06,540
التحمة و بعدين تمشي الأمور لأ تمشيش الأمور لأن حسب

204
00:20:06,540 --> 00:20:12,000
التقارير العلمية ان ال vitreous ما بيصلوش بيفضل في

205
00:20:12,000 --> 00:20:19,600
barrier من ال zaniole and lins similarly

206
00:20:19,600 --> 00:20:24,880
psychotropic addictions are notand effective and

207
00:20:24,880 --> 00:20:27,780
frequent topical application in treating keratitis

208
00:20:27,780 --> 00:20:30,600
and should be limited to situations

209
00:20:54,080 --> 00:21:00,240
than subglottal injection in the treatment of

210
00:21:00,240 --> 00:21:06,620
endosalmitis العكس؟ العكس؟

211
00:21:06,620 --> 00:21:11,920
ده صح؟ اه صح، endosalmitis

212
00:21:11,920 --> 00:21:21,920
طيب النتيجة التانية اللي بنصلها انه frequent تبوه

213
00:21:21,920 --> 00:21:22,180
هذه

214
00:21:27,650 --> 00:21:34,390
Drug installation كترة كل ساعة is more effective

215
00:21:34,390 --> 00:21:40,670
than subconjunctal injection in treatment of

216
00:21:40,670 --> 00:21:45,230
keratitis ومنها الكورنالألثر مين أحسن؟ اعطيه إبرا

217
00:21:45,230 --> 00:21:49,270
صباح ومساء للكورنالألثر

218
00:21:49,270 --> 00:21:57,680
ولا اعطيه كل ساعة قطرة اتبعتك؟ لأ طيب العكسأنا في

219
00:21:57,680 --> 00:22:03,760
عندي هنا حاجة اسمها acute radicyclitis تعرفون

220
00:22:03,760 --> 00:22:09,600
radicyclitis؟ طب علاج الكورتيزون؟ Stimulix؟ و

221
00:22:09,600 --> 00:22:17,160
الكلام هذا؟ كويس؟ Bradford؟ مين أفضل هنا؟ أعطي

222
00:22:17,160 --> 00:22:23,340
frequent .. frequent اللي هو topical

223
00:22:49,540 --> 00:22:54,760
الحالات اللي انا بدأ اختارها احقنها في العين تحت

224
00:22:54,760 --> 00:22:55,360
المرتاحة

225
00:22:59,240 --> 00:23:05,980
أو الطريقة الانتراثية للدراسة تعتمد على اولا،

226
00:23:05,980 --> 00:23:10,800
قدرة الدراجات على التدخل في الكورية، لو كانت

227
00:23:10,800 --> 00:23:14,880
الدراجة إيبوفيليكية أفضل اعطيها قطرة، لو كانت

228
00:23:14,880 --> 00:23:18,600
هيدروفيليكية اعطيها دبشتين اثنان، موقع موقع

229
00:23:18,600 --> 00:23:26,690
المواجهة، وين المرض، هل المرض سطحي ولا ديب؟بقول

230
00:23:26,690 --> 00:23:30,970
ايه؟ ال general leads and lead margins، ال lead

231
00:23:30,970 --> 00:23:32,990
infection و ال lead margins، عارفين ال lead

232
00:23:32,990 --> 00:23:36,670
margins هنا؟ بيصير فيها seborrheic blepharitis،

233
00:23:36,670 --> 00:23:41,570
اسمها blepharitis هنا، بكتيريا blepharitis، افضل

234
00:23:41,570 --> 00:23:46,850
ان يعطيها ايش؟ ointment، لان ointment بيبقى على ال

235
00:23:46,850 --> 00:23:52,590
lead و lead margins طيب، بيت، و الأزم .. كنت جدا

236
00:23:52,590 --> 00:24:00,050
كتابةلينبس كوريا ال interior chamber اللي أفضل ان

237
00:24:00,050 --> 00:24:07,210
اعطيهم topical frequent installation اما

238
00:24:07,210 --> 00:24:12,210
solutions او اللي هو suspensions المهم قطرة لان

239
00:24:12,210 --> 00:24:16,930
المنتج همال كوريا وحتى ال AC قطرة كل ساعة او كل

240
00:24:16,930 --> 00:24:17,350
ساعتين

241
00:24:27,110 --> 00:24:32,090
مش شايف اول 24 ساعة فيه من داخله للحجار مش صعبه ال

242
00:24:32,090 --> 00:24:36,010
stuff in your stomach مش صعب طيب drugs

243
00:24:36,010 --> 00:24:38,890
administered systemically systemically يعني

244
00:24:38,890 --> 00:24:43,590
بالوريد مثلا او بالأقلاص penetrate the aqueous and

245
00:24:43,590 --> 00:24:50,050
vitreous humor with difficulty لأن في عندي two

246
00:24:50,050 --> 00:24:53,970
barriers blood aqueous barrier و blood retinal

247
00:24:53,970 --> 00:24:57,880
barrier و هذا كله اتكلمنا فيهPenetration into the

248
00:24:57,880 --> 00:25:00,500
aqueous humor is restricted by blood aqueous

249
00:25:00,500 --> 00:25:03,360
barrier which exists between the endothelium

250
00:25:03,360 --> 00:25:05,200
overlying the capillaries of the iris and cerebral

251
00:25:05,200 --> 00:25:11,240
body which has a tie intracellular junctions

252
00:25:11,240 --> 00:25:17,780
وPenetration

253
00:25:17,780 --> 00:25:22,240
in the Petrius يشبه من الدوائل الخشبكية للبتريس

254
00:25:42,420 --> 00:25:53,460
شال هنا شال الانس و الذنوب و وضع هنا دوة و قعدت ان

255
00:25:53,460 --> 00:25:57,880
الدواء بيخش هنا راحزين؟

256
00:25:57,880 --> 00:26:05,560
لما شال الانس و الذنوب و وضع قطرة و قاس بعد فترة

257
00:26:05,560 --> 00:26:08,200
قبل aspiration يعني سحب

258
00:26:11,250 --> 00:26:15,790
هو ايش اذا ال .. البرنامج العق .. اذا العق

259
00:26:15,790 --> 00:26:21,990
التشريحي من أمام الدواء بس عادي يعني لما اشيل ال

260
00:26:21,990 --> 00:26:29,910
lens و اشيل ال zonule هيصير ايش افكك افكك

261
00:26:29,910 --> 00:26:34,490
افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك

262
00:26:34,490 --> 00:26:38,850
افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك

263
00:26:38,850 --> 00:26:42,780
افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افكك افnear or

264
00:26:42,780 --> 00:26:47,360
distant انت بشوف قريب ولا مش قريب؟ مافيش IO ايه؟

265
00:26:47,360 --> 00:26:57,140
هو shallow عشان التجربة shallow مقول لي برضه هاي

266
00:26:57,140 --> 00:27:00,960
الطريقة تدخل النوع ال matrius بس هاي الطريقة

267
00:27:00,960 --> 00:27:07,600
التجاربية مش عمالية يعني وفي حالة ال inflammation

268
00:27:07,600 --> 00:27:10,240
في

269
00:27:12,230 --> 00:27:15,870
ال .. ال

270
00:27:15,870 --> 00:27:20,770
.. ال blood vessels او ال retina يكون فيه نوع من

271
00:27:20,770 --> 00:27:27,970
ال vasculitis فى ال vasculitis او ال retinitis ال

272
00:27:27,970 --> 00:27:31,770
blood vessel اللى بيكون كده بيكون ال endothelium

273
00:27:31,770 --> 00:27:35,250
tightly

274
00:27:35,250 --> 00:27:41,790
lining the vesselلو صار باسكولاتس بصير ..

275
00:27:41,790 --> 00:27:42,930
باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير

276
00:27:42,930 --> 00:27:43,130
.. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس

277
00:27:43,130 --> 00:27:43,470
بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير ..

278
00:27:43,470 --> 00:27:45,890
باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير

279
00:27:45,890 --> 00:27:47,410
.. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس

280
00:27:47,410 --> 00:27:52,270
بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير ..

281
00:27:52,270 --> 00:27:56,350
باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير .. باسكولاتس بصير

282
00:27:56,350 --> 00:28:02,310
.. باسكولاتس بصير

283
00:28:02,310 --> 00:28:06,030
.. باسكولاتس بصير ..

284
00:28:12,660 --> 00:28:19,640
الـ chapter 10 factors affecting the choice of

285
00:28:19,640 --> 00:28:28,140
diagnostic drugs factors العوامل التي تؤثر على

286
00:28:28,140 --> 00:28:36,120
اختيار الدواء التشخيصي في العين في العين في أدوية

287
00:28:36,120 --> 00:28:41,420
تشخيصيةو هنشوف جيش الأدوات التشكيسية و كيف انا

288
00:28:41,420 --> 00:28:47,180
اختارها في الآية او ده دواة تشكيسية Cyclopidics

289
00:28:47,180 --> 00:28:54,540
تشكيس ليه؟ خاصة

290
00:28:54,540 --> 00:28:57,540
للـ Latent Hyperloop

291
00:29:03,260 --> 00:29:06,480
Esotropia. Children Esotropia. يبقى

292
00:29:06,480 --> 00:29:09,220
Psychopolitics، this group has suffered some

293
00:29:09,220 --> 00:29:14,140
attrition، تآكلة. And from an original list of

294
00:29:14,140 --> 00:29:19,560
seven كانوا قبل عشرين سنة، seven psychopolitics.

295
00:29:21,280 --> 00:29:27,620
Only four now remain. الآن في دلوقت أربعة. إيش ال

296
00:29:27,620 --> 00:29:29,540
.. ال psychopolitics اللي أنتوا عارفينها؟

297
00:29:29,540 --> 00:29:30,260
Psychopolitics

298
00:29:43,160 --> 00:30:00,520
مدرياتك مدرياتك كانت مجموعة طويلة

299
00:30:00,520 --> 00:30:01,880
من مجموعات مدرياتك

300
00:30:15,560 --> 00:30:21,060
فاضل ان انا عندي مدرسين

301
00:30:21,060 --> 00:30:28,500
يعني وفاضل ان انا عندي فلائل افرين more potent

302
00:30:28,500 --> 00:30:32,420
genetics are used prior to surgery طبعا انا

303
00:30:32,420 --> 00:30:38,630
مابعتبرش ان الاطرابينهو منرياتيك لوحده لأنه ان

304
00:30:38,630 --> 00:30:44,770
حاطبنا عمل سيبير اياشترا فانما المدرياتيك اللي هو

305
00:30:44,770 --> 00:30:52,330
شغال اللي هو المدرع معاه و الفلالفلي اللي مشتمش

306
00:30:52,330 --> 00:30:56,790
على السينابودي إلا بنسبة قليلة ده هو التشخيص

307
00:30:56,790 --> 00:31:01,190
التالت myotics المضيقات

308
00:31:05,680 --> 00:31:11,360
الخطوات الأكبر حدثت من هذا الانتجاب بقول أكتر لسة

309
00:31:11,360 --> 00:31:17,300
منهم فقدت لون يعني في أعضاها هي هذه ميوتيكس لديها

310
00:31:17,300 --> 00:31:20,540
استعمال

311
00:31:20,540 --> 00:31:26,940
يوميا يكون ثيرابيوتيكي ودياجنوستيكي تشخيزي وعلاجي

312
00:31:26,940 --> 00:31:33,780
طبعا بالنسبة للعلاج يكون هنا open angle glaucoma

313
00:31:35,790 --> 00:31:44,270
والتشخيص ايه؟ والتشخيص ايه؟ شوف ال pupil size وشوف

314
00:31:44,270 --> 00:31:48,450
اللي هو ال muscle .. the muscle اللي هي ال spectro

315
00:31:48,450 --> 00:31:53,030
-pili القوة بتاعك طب local anesthetics

316
00:32:08,770 --> 00:32:13,850
أما من أن الـ Optometrist باستخدام قفل توروميتر

317
00:32:13,850 --> 00:32:18,810
بقياس برطلعين ال range of local anesthetics has

318
00:32:18,810 --> 00:32:23,130
remained fairly steady لكن لمزال استعمالها عند

319
00:32:23,130 --> 00:32:26,250
Optometrist موجودة ثابتة cocaine

320
00:32:29,990 --> 00:32:33,830
سايدينفكسي كتيرة بطلوا يستعملوه is now really used

321
00:32:33,830 --> 00:32:38,790
medically because better agents are available يعني

322
00:32:38,790 --> 00:32:42,450
زي ال bio carbine مثلا ال bio carbine هو ال

323
00:32:42,450 --> 00:32:48,790
dominant قال هو ال .. أسف ال bio carbine اللي هو

324
00:32:48,790 --> 00:32:52,730
ال myotic لكن ال local aesthetics لوكالين ليه

325
00:32:52,730 --> 00:32:58,400
دوكايين؟ ليه دوكايين is dominantالكوكاين كان بيعمل

326
00:32:58,400 --> 00:33:04,040
اللي هو شيء من التسكين وشيء، الآن obsolete. إيه

327
00:33:04,040 --> 00:33:09,980
وصلة للإفلتس؟ الآن الليدو كيين. طبعا عند الأطباء

328
00:33:09,980 --> 00:33:15,720
العيون مافيش طبيعو مستغنى عن اللي هو ال local

329
00:33:15,720 --> 00:33:18,420
anesthetic أو ال topical anesthetic.

330
00:33:23,520 --> 00:33:31,180
لأنه مهم جدا في أي .. يعني ال treatment ..

331
00:33:31,180 --> 00:33:35,880
superficial treatment لكوابيرا كليرطية، مثلا إزالة

332
00:33:35,880 --> 00:33:43,160
جسم غريب، قياس، اللي هو ضغط العين، أكوابير، أه، في

333
00:33:43,160 --> 00:33:45,740
أش .. أكتر من أيه اللي هو استعمال ليه؟ اللي هو

334
00:33:45,740 --> 00:33:51,640
local أو topical anestheticفي كمان drugs اللي

335
00:33:51,640 --> 00:33:58,100
بتستخدم في الoptometry تشخيصية stains الأصبار ايضا

336
00:33:58,100 --> 00:34:05,340
this is one area that at one time appeared to have

337
00:34:05,340 --> 00:34:10,520
growth يعني قبل مثلا عشرين سنة كانت منتعشة في

338
00:34:10,520 --> 00:34:11,580
أصبار زيادة

339
00:34:14,930 --> 00:34:19,990
two stains are used routinely بس اتنين and the use

340
00:34:19,990 --> 00:34:25,210
of one product cease ده ده هو ال king of stains

341
00:34:25,210 --> 00:34:29,850
floating لكن

342
00:34:29,850 --> 00:34:35,950
أشيل بلور وبعض ال drugs الآن أصبحت يعني قليلة

343
00:34:35,950 --> 00:34:43,390
أصبحت قليلة فهي five groups of diagnostic

344
00:34:49,230 --> 00:34:56,250
ماذا يعني مزايا دراجات دياجموستيكية دراجات

345
00:34:56,250 --> 00:34:56,970
دياجموستيكية دراجات دياجموستيكية دراجات

346
00:34:56,970 --> 00:34:58,710
دياجموستيكية دراجات دياجموستيكية دراجات

347
00:34:58,710 --> 00:35:01,550
دياجموستيكية دراجات دياجموستيكية دراجات

348
00:35:01,550 --> 00:35:02,070
دياجموستيكية دراجات دياجموستيكية دراجات

349
00:35:02,070 --> 00:35:02,090
دياجموستيكية دراجات دياجموستيكية دراجات

350
00:35:02,090 --> 00:35:06,110
دياجموستيكية دراجات دياج

351
00:35:10,670 --> 00:35:15,790
يعني هذه الثلاثة مزايا غابت، فيعني إيش فادة

352
00:35:15,790 --> 00:35:23,530
الدرجة؟ أول مزية easier under pressure سهل للمريض،

353
00:35:23,530 --> 00:35:27,930
مايعمليش irritation، مايعمليش burning، مايعمليش

354
00:35:27,930 --> 00:35:28,950
stinging

355
00:35:34,970 --> 00:35:40,510
يكون سهل ما يلوث ثيابه ما يلوث جلده يعني easier to

356
00:35:40,510 --> 00:35:43,690
another patient this certainly applies when the

357
00:35:43,690 --> 00:35:46,350
procedure involves a local anesthetic خاصة في

358
00:35:46,350 --> 00:35:49,570
الفنجر موضعي او for other agents if the use of

359
00:35:49,570 --> 00:35:52,270
diagnostic drug will allow the examination to be

360
00:35:52,270 --> 00:35:56,670
carried out quicker and more efficiently then this

361
00:35:56,670 --> 00:36:00,290
will be to the patients advantage يعني انا بدي

362
00:36:00,290 --> 00:36:10,900
سريع وسهلتحط ال drug تعملي القياس و امشي ال

363
00:36:10,900 --> 00:36:14,980
patient مش عايز يطيب الأسنان يطيب الأسنان يعمل

364
00:36:14,980 --> 00:36:20,920
اللي هو في الجامعة injection تنتظر نصف ساعة لغاية

365
00:36:20,920 --> 00:36:26,280
ما يعملك خدل في نصف وجهك من أعلى من أسفل و أنت

366
00:36:26,280 --> 00:36:30,300
طبعا خايف خوف لأنهم يقولك تعالي يعني معناه إيش

367
00:36:30,300 --> 00:36:35,830
مابدو يخلع و يعملوكلام زي هذا، لأ احنا بدنا ال ..

368
00:36:35,830 --> 00:36:41,290
ال .. ال optometrist يكون ايش؟ يعني سهل، مافيش فيه

369
00:36:41,290 --> 00:36:45,750
يعني عقاب يعني، يبقى سهل للمريض، تعني easier for

370
00:36:45,750 --> 00:36:51,210
practitioners الممارس، ال optometrist، فانا بقدرش

371
00:36:51,210 --> 00:36:56,870
بقى احنا بحط نقطة ال .. ال .. ال .. ال الوكيينلأنه

372
00:36:56,870 --> 00:37:01,130
على طول يتجاوب مايوش المريض يتقلق مثلا لما حط نقطة

373
00:37:01,130 --> 00:37:06,250
الفيروسين تصبغ المكان على طول مايوش حط لأ حط كمان

374
00:37:06,250 --> 00:37:09,990
واحدة أو كمان واحدة الانتجار من مجلس مجلس مجلس

375
00:37:09,990 --> 00:37:11,390
مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس

376
00:37:11,390 --> 00:37:11,550
مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس مجلس

377
00:37:11,550 --> 00:37:24,770
مجلس مجلس مجلس مجلس مج

378
00:37:25,030 --> 00:37:28,950
فلوريسين؟ طيب بتاريكزاميناشي ان و اما ال results

379
00:37:28,950 --> 00:37:34,870
كويسة مكونش مرشوش ولا مخافر again in the case of

380
00:37:34,870 --> 00:37:37,990
midletics and cyclopidics the results obtained

381
00:37:37,990 --> 00:37:42,490
will often be more valuable يعني ايش more valuable

382
00:37:42,490 --> 00:37:50,270
قيمة يعني تكون accurate مكونش

383
00:37:50,270 --> 00:37:51,370
drug facet

384
00:37:54,710 --> 00:37:58,830
في الرطوبة الحرارة المغيرة التركيزي بتاعهم اللي

385
00:37:58,830 --> 00:38:04,770
يقول فيه؟ يبقى هذه تلات مزايا easy to patient easy

386
00:38:04,770 --> 00:38:07,710
to practitioner or better examination

387
00:38:24,470 --> 00:38:30,030
أيش مساوء أو العيوب؟ بيقول أولا ان الـ I is an

388
00:38:30,030 --> 00:38:35,130
artificial state this must be allowed for when

389
00:38:35,130 --> 00:38:39,610
carrying out certain tasks يعني أنا اللي حطيتله

390
00:38:39,610 --> 00:38:46,290
مدريازيس الآن أنا هيرم في التشريح اللي عندي البقب

391
00:38:46,290 --> 00:38:53,490
اللي كان Diameter بتاعه four أو fiveالـ Millimeter

392
00:38:53,490 --> 00:39:04,390
صار 10 أو 9 غيرت من ما غيرت العضلة اللي كانت سورتا

393
00:39:04,390 --> 00:39:08,870
بيوبيلي شغالة الآن صارت فتلة مافيه قطرة و هي مش

394
00:39:08,870 --> 00:39:16,110
شغالة يبقى انا اهداف تغيير طب الآن انا لو حطيت

395
00:39:16,110 --> 00:39:17,450
مثلا لطفلة

396
00:39:27,220 --> 00:39:32,680
و انا مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا ماعملش بس

397
00:39:32,680 --> 00:39:34,920
معناه ان انا برضه اي نقطة و انا مابنطلع في الشمس

398
00:39:34,920 --> 00:39:39,280
بس معناه ان انا مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا

399
00:39:39,280 --> 00:39:44,100
مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا مابنطلع في الشمس

400
00:39:44,100 --> 00:39:47,660
بس معناه ان انا مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا

401
00:39:47,660 --> 00:39:48,380
مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا مابنطلع في الشمس

402
00:39:48,380 --> 00:39:52,500
بس معناه ان انا مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا

403
00:39:52,500 --> 00:39:56,080
مابنطلع في الشمس بس معناه ان انا مابنطلع في الشمس

404
00:39:56,080 --> 00:39:59,840
بس معناه ان انااللي هو إيش؟ اللي هو تأثير بتاعها

405
00:39:59,840 --> 00:40:06,160
يظهر، this can be short يعني أحيان تبقى خلال دقيقة

406
00:40:06,160 --> 00:40:09,480
زي ال local anaesthetic، local anaesthetic يعني

407
00:40:09,480 --> 00:40:13,300
costotropic anaesthetic، خلال دقيقة ودقيقة تانية،

408
00:40:13,300 --> 00:40:18,940
but sometimes long enough to inconvenience the

409
00:40:18,940 --> 00:40:23,140
patient، تزعج المريض، زي حياة الأتروبيين،

410
00:40:23,140 --> 00:40:27,010
الأتروبيين بدلوا ساعة لما يبدأوا يشتغلواو بعدين

411
00:40:27,010 --> 00:40:32,070
بده أم تاخد القطرة ع البيت و تحطله صبح و مسأل و

412
00:40:32,070 --> 00:40:35,830
بعد ما يخلص الأطرابين تلاتة أربعة أيام بده أسبوع

413
00:40:35,830 --> 00:40:42,370
لما يبدأ يشوف الأشياء و بده أسبوع تاني لما يطلع في

414
00:40:42,370 --> 00:40:48,590
الشمس طب هذي مثلا ال little pearl بدأ حساب مين؟ ال

415
00:40:48,590 --> 00:40:55,330
micro فهذه تعتبر disadvantage طيب في كمان يعني عيب

416
00:40:55,330 --> 00:41:01,620
تالفprolonged duration of action، ضربنا بالأتروبيل

417
00:41:01,620 --> 00:41:08,180
مثلًا، والسيكرو بقى بقى ست ساعات، والأتروبيل أقل

418
00:41:08,180 --> 00:41:13,920
شيء ست أيام، prolonged duration، الصح اللي كان هو

419
00:41:13,920 --> 00:41:20,660
easy، إن مجرد أنتهي من التشخيص أو الفحص، اللي

420
00:41:20,660 --> 00:41:25,930
ماكنش يروح في حالهقرروا إنه أنا خلصت الفحص، مافيش

421
00:41:25,930 --> 00:41:31,030
ضرورة إن المرض يعاني بعد هيك، ليش المرض يعاني؟

422
00:41:31,030 --> 00:41:36,470
إذاً هذا عيب، يعني البشرية لم تصل إلى الكمال، أنا

423
00:41:36,470 --> 00:41:40,750
يعني خلاص أنا جستله الحوال و كتبتله النضارة، و هو

424
00:41:40,750 --> 00:41:43,870
لسه فعلا و أتربيت، ليش يفضل الكمال أسبوع أو

425
00:41:43,870 --> 00:41:46,570
أسبوعين و هو لوعني، ماطلع في الشمس ولا يقرأ ولا

426
00:41:46,570 --> 00:41:52,370
يمسك حاجة، و يبقى عن الروضة الولدإذا هدايب ولا

427
00:41:52,370 --> 00:42:00,410
ميزة؟ لسه يعني البشرية لازم يتحسن أدائها.طيب

428
00:42:00,410 --> 00:42:07,470
adverse effects of ophthalmic drugs. adverse يعني

429
00:42:07,470 --> 00:42:12,690
side effects. هل ال drugs هالي إليها side effects

430
00:42:12,690 --> 00:42:16,490
ولا لأ؟ طبعا إليها. بيوضعوا بإيه؟ where is the

431
00:42:16,490 --> 00:42:20,210
drug? if it is available might exacerbate that

432
00:42:20,210 --> 00:42:20,550
problem.

433
00:42:27,850 --> 00:42:34,090
الدراجات ممكن أن تنتهي منها، ليس أن تقطع القطرة

434
00:42:34,090 --> 00:42:40,430
وتعمل تأثير دائم، طبعا هي القطرة مرميش reversible

435
00:42:40,430 --> 00:42:47,530
أو الـ local adverse effects ع

436
00:42:47,530 --> 00:42:54,830
العين بس، بينما التانية systemic على الجسمطب local

437
00:42:54,830 --> 00:42:59,270
adverse if it's this can be as mild as stinging

438
00:42:59,270 --> 00:43:08,250
يعني خفيفة زي التلخيز عارفين الورز اه او as severe

439
00:43:08,250 --> 00:43:12,310
as angioecological angioecological

440
00:43:32,400 --> 00:43:38,100
هذا الروت روت ايريس في السيارة البودي، يبقى

441
00:43:38,100 --> 00:43:40,540
المسافة من هنا ل هنا حالة ال ايريس في الحالة

442
00:43:40,540 --> 00:43:40,860
العادية

443
00:43:57,950 --> 00:44:02,910
يعني أن الـ iris اللي كان واصل هنا تجمع من الـ

444
00:44:02,910 --> 00:44:07,710
over grounding على ال angle of AC، angle of

445
00:44:07,710 --> 00:44:14,150
anterior chamber، هسكر الزاوية، فلو الزاوية نارت،

446
00:44:14,150 --> 00:44:17,590
سيبير

447
00:44:17,590 --> 00:44:17,950
ال closure

448
00:44:26,690 --> 00:44:35,550
على 50 إلى 70 ميلي متر زي اقل سيبير

449
00:44:35,550 --> 00:44:40,190
دمج في العين سيبير دمج اوكتكنية هل الدمج هذا

450
00:44:40,190 --> 00:44:45,510
reversible او irreversible هذا

451
00:44:45,510 --> 00:44:49,630
الدمج irreversible يبقى احنا ملقنا من ال side

452
00:44:49,630 --> 00:44:52,350
effects البسيطة حرجان

453
00:45:01,280 --> 00:45:10,900
ولا حاجة، لكن الخبر هنا في بعض القطرات تعمل تلون

454
00:45:10,900 --> 00:45:15,960
دائم في الـIris، الـIris حتى اللي نصف فاتح أو فاتح

455
00:45:15,960 --> 00:45:17,920
شوية، ممكن يصير black

456
00:45:26,820 --> 00:45:32,220
زلتان .. زلتان هرق .. انت جاهز لزلتان هرمونية خطر

457
00:45:32,220 --> 00:45:36,120
للـ Antiglucoma .. Antiglucoma درجة في منها خطر

458
00:45:36,120 --> 00:45:46,580
اسمها اليوميجان اليوميجان اليوميجان او زلتان ممكن

459
00:45:46,580 --> 00:45:51,940
تسمى تلوين دائم في العيارات تلوين دائم في العيارات

460
00:46:06,670 --> 00:46:11,270
الـ side effects بتكون systemic at this اللي هو

461
00:46:11,270 --> 00:46:15,710
systemic في البلد يعني many diagnostic drugs are

462
00:46:15,710 --> 00:46:20,550
potent قوية يعني modifiers of autonomic nervous

463
00:46:20,550 --> 00:46:24,150
system and are capable of causing effects of

464
00:46:24,150 --> 00:46:26,970
automatically innervated structures يعني عشان

465
00:46:26,970 --> 00:46:31,950
أريهم مثلا لو أنا أعطيت إنفان أتروبيا عنده

466
00:46:31,950 --> 00:46:36,790
أزوتروبيا أعطيته أتروبياطبعا ال atropine هيدخل من

467
00:46:36,790 --> 00:46:40,750
العين نازل و لاكتم على ال duct و ينزل على ال nose

468
00:46:40,750 --> 00:46:44,190
نازل من قسم ال brain rich of blood vessels و روح

469
00:46:44,190 --> 00:46:51,530
على الدم بسألوني انا في التخرج الدكتورة، بقولها

470
00:46:51,530 --> 00:46:53,790
الدكتور كان atropine

471
00:47:03,970 --> 00:47:11,390
في عيني أو بصوت يعني اخططا اخذوا البلد بالتم

472
00:47:11,390 --> 00:47:16,490
مقرمون شغلنا

473
00:47:16,490 --> 00:47:20,450
احنا ال autonomous nervous system وعمل ليه

474
00:47:20,450 --> 00:47:24,750
toxicity drug toxicity ولمّا ال infants وزنه قليل

475
00:47:24,750 --> 00:47:26,450
ممكن يكون overdose مقرمون

476
00:47:30,040 --> 00:47:34,660
تشوفوا العلب الدوام المكتوب عليها يحفظ عيدا عن عين

477
00:47:34,660 --> 00:47:40,960
الأولاد أو الأطفال صحيح ممكن كورس واحد يختم وممكن

478
00:47:40,960 --> 00:47:45,140
لو ال drug استخدم حتى في العين الأطفال ممكن يعملهم

479
00:47:45,140 --> 00:47:51,680
systemic adverse effects طيب أخر شئ خلص منه

480
00:48:01,950 --> 00:48:12,890
الشيء يجب أن يكون متوفر، يجب

481
00:48:12,890 --> 00:48:16,950
أن يكون متوفر، يجب أن يكون متوفر، يجب أن يكون

482
00:48:16,950 --> 00:48:24,840
متوفر، يجب أن يكون متوفر، يجب أن يكون متوفر3- its

483
00:48:24,840 --> 00:48:31,800
action should be fast in answer 4

484
00:48:31,800 --> 00:48:35,960
-

485
00:48:35,960 --> 00:48:38,420
its action should be short in duration

486
00:48:50,610 --> 00:48:56,330
الدراجة يجب أن لا تكون لديها افكار فارماروكوليجية

487
00:48:56,330 --> 00:49:00,130
غير ادراسية،

488
00:49:00,130 --> 00:49:06,030
لا تكون لديها افكار فارماروكوليجية غير ادراسية، لا

489
00:49:06,030 --> 00:49:09,430
تكون

490
00:49:09,430 --> 00:49:12,950
لديها افكار فارماروكوليجية غير ادراسية

491
00:49:18,000 --> 00:49:24,000
Present يعني مفرح و easy to use till it should be

492
00:49:24,000 --> 00:49:28,560
capable of being produced in stable and sterile

493
00:49:28,560 --> 00:49:33,120
ophthalmic form that is appropriate to the use for

494
00:49:33,120 --> 00:49:37,680
which is intended يعني انا حضرته مثلا

495
00:49:37,680 --> 00:49:41,560
psychologically لمدة سنة مش خيال ساى يتحلل و يخرب

496
00:49:41,560 --> 00:49:43,960
حضرت ال

497
00:49:53,930 --> 00:49:58,970
مثلا احط مرهم في العين فاكداش ايه عمل ريتنوسكوبي و

498
00:49:58,970 --> 00:50:04,730
هيوصل مشكلة، لأ مديش انا ايه، ليه ويه كل العمل

499
00:50:04,730 --> 00:50:05,250
التالي؟

500
00:50:10,900 --> 00:50:14,460
and the advantages and disadvantages of a proposed

501
00:50:14,460 --> 00:50:18,300
drug must be weighed in the light of a particular

502
00:50:18,300 --> 00:50:21,720
patient immediately prior to the examination يبقى

503
00:50:21,720 --> 00:50:24,940
من عيان لعيان بيختلف في عيان بيمشي معاه للهلاجة

504
00:50:24,940 --> 00:50:28,400
وعيان مابمشي معاه عيان بسرعة بيروح منه وعيان بيطول

505
00:50:28,400 --> 00:50:32,280
معاه عيان بيأول عينه وعيان مابيأول عينه وكده لكن

506
00:50:32,280 --> 00:50:38,800
انا في الآخر بحكم على إيش إمكانية الدواء المناسب

507
00:50:38,800 --> 00:50:39,320
للفحص

508
00:50:42,660 --> 00:50:46,060
بالنسبة لما حطوا يا مالستاني بدي Cycloblasia يا

509
00:50:46,060 --> 00:50:50,080
مالي effective Cycloblasia بقعد نقدر على فلان حاجة

510
00:50:50,080 --> 00:50:54,160
يعني في عنده حرفة فلان ما عنده حرفة وكلام زي هذا

511
00:50:54,160 --> 00:50:58,640
المهم انه عمل effective and easy examination شكرا

512
00:50:58,640 --> 00:51:00,180
لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته