File size: 35,971 Bytes
cd04341 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 |
1
00:00:20,750 --> 00:00:23,950
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله
2
00:00:23,950 --> 00:00:27,310
وبركاته and a very good morning to all of you
3
00:00:27,310 --> 00:00:32,550
سنكمل في موضوع the soft contact lens evaluation and
4
00:00:32,550 --> 00:00:37,850
fitting في عندنا التقييم الأخير the keratometer
5
00:00:37,850 --> 00:00:46,070
measures طبعا في هذا النوع في عندنا the keratometer
6
00:00:46,070 --> 00:00:48,850
measures
7
00:00:52,130 --> 00:00:58,230
أو the visual acuity chart و
8
00:00:58,230 --> 00:01:07,950
the retina scope reflex بداية
9
00:01:07,950 --> 00:01:15,130
إذا كان الشخص العدسة التي لبسها optimal fit before
10
00:01:15,130 --> 00:01:20,920
و after blink سنشوف the red reflex واطحبالـ retina
11
00:01:20,920 --> 00:01:25,120
scope أو the chart التي خاصة في the visual acuity
12
00:01:25,120 --> 00:01:30,390
ستكون واضحة أو the mires التي خاصة في جهاز the bush
13
00:01:30,390 --> 00:01:34,670
and lum طبعا الجهاز هذا معطل حاليا عندنا في القسم
14
00:01:34,670 --> 00:01:40,270
لكن جهاز the bush and lum هو بيعمل نفس وظيفة the keratometer
15
00:01:40,270 --> 00:01:44,630
كيراتوميتر لكن الفرق بين الاثنين أن the bush and
16
00:01:44,630 --> 00:01:49,150
lum يأخذ الصورة للمحورين أو القراءات the
17
00:01:49,150 --> 00:01:53,410
measurement ل the two readings at the same time لل
18
00:01:53,410 --> 00:01:57,870
vertical و the horizontal طبعا في محور يمثل the
19
00:01:57,870 --> 00:02:02,510
vertical و المحور الثاني يمثل the horizontal أو
20
00:02:02,510 --> 00:02:08,250
بمعنى آخر محور سيكون along ninety degree و المحور
21
00:02:08,250 --> 00:02:13,750
الثاني سيكون along one hundred eighty degree طيب
22
00:02:13,750 --> 00:02:18,290
الآن لو كان الإنسان عنده steep العدسة التي لبسها
23
00:02:18,290 --> 00:02:24,510
كانت steep سيلاحظ قبل الرمش الرؤية فيها غير واضحة
24
00:02:24,510 --> 00:02:27,690
يعني الآن لو أنا أعطيته على the vision الرؤية غير
25
00:02:27,690 --> 00:02:32,730
واضحة قبل الرمش بعد الرمش ستصبح واضحة طبعا هذه
26
00:02:32,730 --> 00:02:37,750
ستكون للحظات يعني بشكل فوري واضح الفكرة طب لو كانت
27
00:02:37,750 --> 00:02:41,700
العدسة flat إذا التي فلات نحن نعرف أنه سيكون
28
00:02:41,700 --> 00:02:46,380
فيها excessive movement قبل ما يرمش الرؤية واضحة
29
00:02:46,380 --> 00:02:50,760
بعد ما يرمش يصير الذي هو a blurred vision أو
30
00:02:50,760 --> 00:02:56,420
unclear vision إذا keratometer mires can be
31
00:02:56,420 --> 00:03:00,960
examined يمكن إجراء الفحص on the anterior lens
32
00:03:00,960 --> 00:03:06,120
surface to detect any lens distortion on the eye
33
00:03:06,120 --> 00:03:10,040
طبعا بعد ما المريض يرتدي العدسة أو يعمل insertion
34
00:03:10,040 --> 00:03:15,040
للعدسة أشوف the evaluation التقييم من خلال جهاز
35
00:03:15,040 --> 00:03:17,480
the bush and lum keratometer
36
00:03:19,900 --> 00:03:23,460
Any mire irregularity would be considered
37
00:03:23,460 --> 00:03:28,140
abnormal، إذا أي شيء يكون فيه عدم انتظام
38
00:03:28,140 --> 00:03:32,160
بالصورة بالشكل هذا، يعني بمعنى أن distortion في
39
00:03:32,160 --> 00:03:36,580
the mires، معنى الكلام أن العدسة هي مش optimal fit
40
00:03:37,380 --> 00:03:42,460
إما flat أو steep بناء على الخطوات التي تم ذكرها
41
00:03:42,460 --> 00:03:48,460
إذا كانت flat ستكون قبل الرمش واضحة بعد الرمش
42
00:03:48,460 --> 00:03:53,140
غير واضحة إذا كانت steep قبل الرمش ستكون غير
43
00:03:53,140 --> 00:03:59,500
واضحة بعد الرمش ستصبح واضحة إذا هنا عندنا steep
44
00:03:59,500 --> 00:04:03,800
vision clear after a blink لو استخدمنا the visual
45
00:04:03,800 --> 00:04:12,200
acuity chart the mires clear after a blink طبعا هذه
46
00:04:12,200 --> 00:04:17,800
ستكون للحظات يعني بشكل فوري لثواني معدودة نحن
47
00:04:17,800 --> 00:04:24,620
سنلاحظها ك examiners ironing effect أنه سيصير هناك
48
00:04:24,620 --> 00:04:28,840
تأثير نلاحظ هنا الصورة the circle كاملة لكن في
49
00:04:28,840 --> 00:04:33,700
الشكل هذا أن ستكون unclear والصورة ماذا سيصير فيها
50
00:04:33,700 --> 00:04:36,440
distortion أنها غير واضحة
51
00:04:38,760 --> 00:04:43,400
بالنسبة للفلات ستكون the vision blurred after blink
52
00:04:43,400 --> 00:04:52,080
و the mires distorted بعد blink أيضاً سيكون هناك عندنا
53
00:04:52,080 --> 00:04:56,920
excessive movement زيادة في الحركة وهذا يعطيني
54
00:04:56,920 --> 00:05:01,740
انطباع أن العدسة هي flat lens أو loose lens
55
00:05:05,120 --> 00:05:09,620
Selection of a lens for fitting requires the
56
00:05:09,620 --> 00:05:16,000
choice of parameters الآن حتى يتم اختيار مناسب أو
57
00:05:16,000 --> 00:05:22,000
اختيار مناسب للعدسة لازم أن يتوفر في العدسة مجموعة
58
00:05:22,000 --> 00:05:28,470
من the parameters أو مجموعة من المحددات المحدد الأول
59
00:05:28,470 --> 00:05:34,130
هو عبارة عن the back optic zone radius أو نسميه the
60
00:05:34,130 --> 00:05:42,710
base curve طيب ما هو مفهوم the base curve the
61
00:05:42,710 --> 00:05:50,110
base curve تفضلي يا نور ايش تعريفه؟ اه اه okay
62
00:05:50,110 --> 00:05:53,250
تفضلي يا انسام هو عبارة عن the
63
00:05:58,210 --> 00:06:05,750
Okay طيب another answer ما هو مفهوم the base curve؟
64
00:06:05,750 --> 00:06:12,590
the base curve كتعريف له هو عبارة عن the posterior لل
65
00:06:12,590 --> 00:06:18,270
center curvature of the lens و يكون adjacent to
66
00:06:18,270 --> 00:06:23,190
the cornea أو هو عبارة عن the posterior center
67
00:06:23,190 --> 00:06:27,610
curvature of the lens و يكون عامل adjacent to the
68
00:06:27,610 --> 00:06:34,950
cornea ملتسق مع من؟ مع القرنية الآن بالنسبة لل
69
00:06:34,950 --> 00:06:37,850
back optic zone radius
70
00:06:39,330 --> 00:06:47,750
غالباً أنا أختار base curve من 0.6 mm إلى 0.8 mm
71
00:06:47,750 --> 00:06:51,410
flatter than the average corneal curvature
72
00:06:51,410 --> 00:06:57,090
measured with keratometry نشوف هذا الكلام بمثال
73
00:06:57,090 --> 00:07:03,390
نفترض
74
00:07:03,390 --> 00:07:07,250
عندنا the K1 40
75
00:07:09,150 --> 00:07:19,710
ديوبتر و the K2 واحد و أربعين ديوبتر the R1 ثمانية
76
00:07:19,710 --> 00:07:30,050
و أربعة the R2 ثمانية و اثنين okay الآن بدنا نأخذ the
77
00:07:30,050 --> 00:07:37,060
K average سيكون أربعين و نصف إذا the R average هكذا
78
00:07:37,060 --> 00:07:41,800
سيكون ثمانية و ثلاثة According to American Academy
79
00:07:41,800 --> 00:07:47,800
يخبرك أنه لازم أنا أعمل إضافة من ستة من عشرة
80
00:07:47,800 --> 00:07:53,940
إلى ثمانية من عشرة لقيمة the base curve average واضحة؟
81
00:07:54,510 --> 00:07:59,210
إذا في حالة the soft contact lens أريد أن أضيف من 6 من
82
00:07:59,210 --> 00:08:05,730
10 إلى 8 من 10 على the R average هذه كإضافة طيب ماذا
83
00:08:05,730 --> 00:08:10,270
the function أو the task؟ لماذا نحن نضيف هذا الرقم؟
84
00:08:10,270 --> 00:08:14,050
نحن نعرف أن the diameter ل the soft contact lens
85
00:08:14,050 --> 00:08:19,190
أكبر من the diameter لمن؟ للقرنية طيب لو أنا أريد
86
00:08:19,190 --> 00:08:23,870
أن أقلل the diameter ماذا أريد أن أفعل من الحلول؟ أريد أن أزيد
87
00:08:23,870 --> 00:08:27,950
the base curve لذلك أنا أختار base curve أن يكون
88
00:08:27,950 --> 00:08:34,170
قيمته أعلى من the R average من 6 من 10 إلى 8 من 10
89
00:08:34,170 --> 00:08:39,990
إذا الهدف من ذلك أن أقلل من the diameter يعني في
90
00:08:39,990 --> 00:08:46,310
بعض الأحيان نحن نطلب diameter 13.5 طب غير متوفر
91
00:08:46,310 --> 00:08:50,570
في الشركة 13.5 نذهب نلعب في من؟ في the base curve
92
00:08:51,070 --> 00:08:58,670
لأن الاثنين بينهما relationship if
93
00:08:58,670 --> 00:09:03,630
a lens back optic zone radius is too flat for the
94
00:09:03,630 --> 00:09:09,150
cornea lens centration may be poor إذا كان عندنا
95
00:09:09,150 --> 00:09:13,530
the base curve هنا flat إذا معنى الكلام أن العدسة
96
00:09:13,530 --> 00:09:18,900
ماذا ستكون بالضبط فيها poor centration يعني العدسة
97
00:09:18,900 --> 00:09:26,300
مش ماخدة تمركز مناسب أو جيد if the
98
00:09:26,300 --> 00:09:31,300
lens back optic zone radius is too steep the lens
99
00:09:31,300 --> 00:09:37,340
may not conform properly to the eye during wear لو
100
00:09:37,340 --> 00:09:42,340
كانت العدسة steep ماذا ستفعل؟ no sensation at all
101
00:09:43,100 --> 00:09:47,900
المريض مش سيشعر نهائياً بالعدسة صحيح؟ فالآن العدسة
102
00:09:47,900 --> 00:09:53,500
ما سيكون لها يعني المكان بتاعها مش سيكون مناسب
103
00:09:53,500 --> 00:09:57,620
أين في داخل العين يعني ما تأخذ appropriately fit
104
00:09:57,620 --> 00:10:02,660
of the lens inside the eye يعني ستتمركز بشكل غير
105
00:10:02,660 --> 00:10:07,960
ملائم أو غير مناسب في داخل العين واضحة الفكرة و لذلك
106
00:10:07,960 --> 00:10:11,260
أنا ماذا أريد أن أفعل أريد أن أغير إما بال base curve في
107
00:10:11,260 --> 00:10:18,020
هذه الحالة أو في the diameter Aspheric
108
00:10:18,020 --> 00:10:23,180
back curves are used in some soft lenses هذا النوع
109
00:10:23,180 --> 00:10:27,460
the aspheric back curves أن أنا إما أريد أن أغير
110
00:10:27,460 --> 00:10:32,300
ببسماكة المركز أو أريد أن أغير ببسماكة the main ال
111
00:10:32,300 --> 00:10:36,730
peripheral والهدف من ذلك في التغيير أن أريد أن أعمل
112
00:10:36,730 --> 00:10:41,330
العدسة optimal fit طبعا يكون هذا موجود the
113
00:10:41,330 --> 00:10:45,870
aspheric back curves بال trial case منه يكون more
114
00:10:45,870 --> 00:10:50,610
plus و منه يكون more minus حسب الحاجة التي أحتاجها
115
00:10:50,610 --> 00:10:51,850
من the examiner
116
00:10:55,590 --> 00:11:00,850
available in flat أو available in steep طبعا و كل
117
00:11:00,850 --> 00:11:05,290
هذين يستخدمها the manufacturers المصنعون يخلونها
118
00:11:05,290 --> 00:11:06,910
في the trial case
119
00:11:09,240 --> 00:11:13,100
The lens curvature is slightly flatter
120
00:11:13,100 --> 00:11:17,540
peripherally than centrally to more closely match
121
00:11:17,540 --> 00:11:21,640
the average corneal shape يعني هو يحاول أن يغير
122
00:11:21,640 --> 00:11:26,320
بتمركز العدسة سواء من the center أو the peripheral
123
00:11:26,320 --> 00:11:31,780
للوصول إلى أفضل fitting للعدسة إما باستخدام flat
124
00:11:31,780 --> 00:11:33,580
أو steep a base curve
125
00:11:36,330 --> 00:11:40,630
For such lenses, the manufacturer usually has
126
00:11:40,630 --> 00:11:45,190
recommendations as to which lens curvature to
127
00:11:45,190 --> 00:11:49,370
trial fit in the first instance بعض الشركات التي
128
00:11:49,370 --> 00:11:53,050
نتعامل معها تخبرك أنه دائماً في the contact lens
129
00:11:53,050 --> 00:12:00,210
خذها flat و steep ممكن في بعض الأحيان أن يكون the
130
00:12:00,210 --> 00:12:04,890
prescription التي أنت وصفتها للمريض 100% تماماً و
131
00:12:04,890 --> 00:12:09,530
بناء على دراسات سابقة و بناء على table معين لكن مع
132
00:12:09,530 --> 00:12:13,890
ذلك ما يكون مناسب للمريض طيب أنا ك examiner كيف
133
00:12:13,890 --> 00:12:18,310
أريد أن أتخلص من هذا الأمر؟ أستخدم إما EFLAT أو steep
134
00:12:18,310 --> 00:12:21,770
base curve للوصول إلى the optimal fit
135
00:12:26,090 --> 00:12:30,070
بالنسبة للـ total diameter the diameter للعدسة هو
136
00:12:30,070 --> 00:12:36,030
عبارة عن ماذا the width من الطرف للطرف الآخر للعدسة
137
00:12:36,030 --> 00:12:41,910
يعني من the edge to the edge طبعا the soft
138
00:12:41,910 --> 00:12:46,990
contact lens تتميز بأنه يكون لها large diameter
139
00:12:46,990 --> 00:12:51,010
compared to the cornea أخذنا the average diameter
140
00:12:52,270 --> 00:12:57,630
تقريباً من ثلاثة عشر و نصف إلى خمسة عشر وفي بعض الكتب من أربعة
141
00:12:57,630 --> 00:13:04,350
12 ل 15 ملي متر إذا هي تعتبر larger than the
142
00:13:04,350 --> 00:13:08,910
cornea total
143
00:13:08,910 --> 00:13:15,630
diameter usually selected as about هان بدنا نغير
144
00:13:15,630 --> 00:13:19,770
الرقم أو point five to two millimeter ك average
145
00:13:20,670 --> 00:13:25,090
يعني الآن نفترض مثلًا ريم كان عندها ال horizontal
146
00:13:25,090 --> 00:13:33,950
visible iris diameter 12 ملي متر في عندي range
147
00:13:33,950 --> 00:13:41,710
من 12 ونصل ل 14 ملي متر ممكن أن أنا
148
00:13:41,710 --> 00:13:47,250
أيه اختاره طبعًا كل هذا ما بيجيش بطريقة عشوائية أنا
149
00:13:47,250 --> 00:13:51,750
بعد ما بختار ال diameter لازم أعمل evaluation من
150
00:13:51,750 --> 00:14:00,920
خلال الUsually selected as about 0.5 to 2 mm
151
00:14:00,920 --> 00:14:05,880
greater than the patient's horizontal visible iris
152
00:14:05,880 --> 00:14:10,280
diameter إذا عنا بده يكون ال diameter اللي بده
153
00:14:10,280 --> 00:14:14,140
يختاره للعدسة أكبر من ال horizontal visible iris
154
00:14:14,140 --> 00:14:19,420
diameter بقيمة من نص إلى اثنين ملي متر لأن بعض
155
00:14:19,420 --> 00:14:23,200
الأحيان بيكون عند ال visible iris diameter 12
156
00:14:23,200 --> 00:14:28,520
لازم 14 طيب غير متوفر في السوق إيش أعمل؟ بجيب
157
00:14:28,520 --> 00:14:32,220
مثلًا 12 ونص أو 13 أو بجيب مثلًا 13 ونص
158
00:14:32,220 --> 00:14:36,740
يعني بحاول أن أغير في مين؟ في ال number طبعًا احنا
159
00:14:36,740 --> 00:14:40,420
العدسات اللاصقة اللينة اللي متوفرة عندنا في قطاع
160
00:14:40,420 --> 00:14:45,740
غزة فيه هناك fixed value لموضوع ال diameter
161
00:14:45,740 --> 00:14:51,300
بتلاقيها من 14 ل 14.5 مليمتر وأعتقد هي ملائمة
162
00:14:51,300 --> 00:14:55,400
لأغلبنا لأن الأغلب عندنا ال horizontal visible
163
00:14:55,400 --> 00:14:58,340
iris diameter من 12 ل 12.75
164
00:15:02,370 --> 00:15:08,110
a lens that is too large يمّا يكون العدسة قطرها
165
00:15:08,110 --> 00:15:13,570
كبير خالص، هذه إيش هتميل؟ to show low amounts of
166
00:15:13,570 --> 00:15:18,410
movement يعني الحركة تحت العدسة هتقل، هتكون أقل من
167
00:15:18,410 --> 00:15:24,070
نصف مليمتر وبالتالي إنه هتعمل إيه؟ تأثير على تبادل
168
00:15:24,070 --> 00:15:28,610
الدموع، يعني ممكن إنه يسبب في هذه الحالة corneal
169
00:15:28,610 --> 00:15:33,500
edema يعني بعض الأشخاص بيجوا عندك على ال clinic أو
170
00:15:33,500 --> 00:15:36,740
على ال center بيقول لك أنا بدي عدسة يكون ال diameter
171
00:15:36,740 --> 00:15:42,480
بتاعها كبير لكن أنت بدك تشرح له إنه إيش هي مضاعفات
172
00:15:42,480 --> 00:15:46,920
أو تأثير ال large diameter إنه ممكن هي السبب
173
00:15:46,920 --> 00:15:51,200
corneal edema ليه؟ لأنه هيقل من حركتها وبالتالي
174
00:15:51,200 --> 00:15:57,000
هيقل من ال tear exchange للعدسة لو كانت العدسة
175
00:15:57,000 --> 00:16:02,350
small هتكون more excessively يعني بمعنى إن حركتها
176
00:16:02,350 --> 00:16:07,790
سريعة show poor concentration التمركز تاعها هيكون
177
00:16:07,790 --> 00:16:12,470
ضعيف أو غير ملائم and be less comfortable to wear
178
00:16:12,470 --> 00:16:17,050
إنه هتكون غير ملائمة أو غير مريحة بالنسبة لمين؟ لل
179
00:16:17,050 --> 00:16:17,630
patient
180
00:16:23,240 --> 00:16:28,400
إذا أخذنا ال base curve ال total diameter النقطة
181
00:16:28,400 --> 00:16:32,440
الثالثة والمهمة هي ال oxygen transmissibility
182
00:16:32,440 --> 00:16:38,040
نفاذية ال oxygen طبعًا ال oxygen transmissibility
183
00:16:38,040 --> 00:16:45,340
القانون بيدلّ على T directly proportional علاقة
184
00:16:45,340 --> 00:16:49,200
تطردية to the oxygen permeability of the lens
185
00:16:49,200 --> 00:16:54,180
material إذا بتتناسب تناسبًا تطرديًا مع نفاذية
186
00:16:54,180 --> 00:17:01,060
الأكسجين أو دخول الأكسجين inversely related علاقة
187
00:17:01,060 --> 00:17:05,320
عكسية to the lens average thickness إذا بتتناسب
188
00:17:05,320 --> 00:17:08,240
تناسبًا عكسيًا مع سماكة العدسة
189
00:17:10,590 --> 00:17:15,110
Under open eye conditions or conventional daily
190
00:17:15,110 --> 00:17:19,030
wear يعني
191
00:17:19,030 --> 00:17:23,410
عدسات اللبس اليومي التقليدي بمعنى أن المريض بيلبسها
192
00:17:23,410 --> 00:17:27,710
أربع ساعات خمس ساعات قد تصل إلى 12 ساعة وبعد
193
00:17:27,710 --> 00:17:33,790
ذلك إيه؟ بيرفع العدسة هذا النوع من العدسات بيكون
194
00:17:33,790 --> 00:17:39,100
فيها ال DK على T moderate صحيح؟ Are usually
195
00:17:39,100 --> 00:17:44,300
suitable غالبًا هيكون ملائم أو مناسب بالنسبة للمريض
196
00:17:44,300 --> 00:17:47,780
طيب الآن لو سألنا سؤال لسيهام لو عملنا في هذه
197
00:17:47,780 --> 00:17:51,900
الحالة من العدسات عملنا high water content إيش
198
00:17:51,900 --> 00:17:57,760
هيصير؟ بتضبط أن فترة حياة العدسة هتقل وهتصير اللي
199
00:17:57,760 --> 00:18:04,160
هي more fragile هتصير هشة وبالتالي إنه مش هتعيش
200
00:18:04,160 --> 00:18:11,300
فترة زمنية طويلة Under a closed eye conditions زي
201
00:18:11,300 --> 00:18:15,320
مثلًا ال Extended wear lenses العدسات اللي بتتم
202
00:18:15,320 --> 00:18:20,280
ارتدائها لمدة أسبوع واحد وبعد ذلك بتخلص منها الشخص
203
00:18:20,280 --> 00:18:24,380
هذه لازم يكون فيها ال DK على T very high عشان ما
204
00:18:24,380 --> 00:18:30,440
يسبب ال corneal edema Back
205
00:18:30,440 --> 00:18:35,440
vertex power بالتأكيد بتعتمد على مين؟ القوة الصحيحة
206
00:18:35,440 --> 00:18:41,940
للعدسة بمعنى لو مريض بيلبس minus تلاتة بده D minus
207
00:18:41,940 --> 00:18:46,420
تلاتة لو بيلبس minus خمسة بده يدخله على قانون F ال
208
00:18:46,420 --> 00:18:50,500
contact lens بيساوي F الاسفير لل lens على واحد ناقص
209
00:18:50,500 --> 00:18:57,480
D في F الاسفير لل lens a fixed lens thickness, a
210
00:18:57,480 --> 00:19:01,900
profile, a profile and average thickness إذا هو
211
00:19:01,900 --> 00:19:07,380
بتأثر في سماكة العدسة okay طبعًا كل ما كان الشخص
212
00:19:07,380 --> 00:19:12,780
high emetropia هيكون عنده high thickness هيزيد
213
00:19:12,780 --> 00:19:18,300
صحيح؟ لذلك أن بعض .. كيف يعني؟
214
00:19:24,070 --> 00:19:29,250
لأ هان ال sphere يعني مثلًا minus تلاتة يعني مثلًا
215
00:19:29,250 --> 00:19:33,170
لو واحد عنده minus عفوًا تمانية هان إيش تعتبر؟ ده
216
00:19:33,170 --> 00:19:37,290
يبتر ال sphere اه بنوصف اللي هو إيه؟ soft contact
217
00:19:37,290 --> 00:19:41,590
lens أو spherical soft contact lens لكن يمكن أنت
218
00:19:41,590 --> 00:19:45,030
بتقصدي لو كان high cylinder okay
219
00:19:48,290 --> 00:19:53,830
consequently or so لذلك many lens attributes are
220
00:19:53,830 --> 00:19:58,250
affected, including decay over T, fitting and
221
00:19:58,250 --> 00:20:02,150
handling في تلات شغلات مهمة في العدسات اللاصقة
222
00:20:02,150 --> 00:20:07,890
اللينة، الآن أنا لو زودت ال DK على T، ال
223
00:20:07,890 --> 00:20:12,410
thickness العدسة شمالها بيقل، بالتالي في هناك
224
00:20:12,410 --> 00:20:16,890
صعوبة إنه أمسك من العدسة، يعني العدسة بتصير too
225
00:20:16,890 --> 00:20:23,500
thin طيب قلّلت ال DK على T، ال thickness هيزيد، مسك
226
00:20:23,500 --> 00:20:28,340
العدسة هيصير سهل، okay؟ يعني دائمًا في عملية ال
227
00:20:28,340 --> 00:20:31,960
evaluation لل soft contact lens، حط التلات شغلات
228
00:20:31,960 --> 00:20:35,580
هدول، DK على T، thickness and ال handling
229
00:20:39,530 --> 00:20:43,790
contact lens power differs significantly from
230
00:20:43,790 --> 00:20:48,550
spectacle lens power for powers greater than 4
231
00:20:48,550 --> 00:20:52,490
diopter إذا كانت أكثر من أربع ديوبتر نستخدم
232
00:20:52,490 --> 00:20:57,630
القانون الخاص بالعدسات اللاصقة the required
233
00:20:57,630 --> 00:21:01,050
contact lens power is needed to be calculated
234
00:21:12,980 --> 00:21:19,900
Lens thickness سماكة العدسة The
235
00:21:19,900 --> 00:21:25,700
majority of current lenses are made as thin as
236
00:21:25,700 --> 00:21:31,880
practical to maximize oxygen transmissibility دائمًا
237
00:21:31,880 --> 00:21:37,640
ال practitioners بيفضلوا أن يطلبوا عدسات لاصقة يكون
238
00:21:37,640 --> 00:21:42,180
فيها ال DK على T very high وبالتالي هتكون العدسة
239
00:21:42,180 --> 00:21:47,620
إيش؟ thin طيب
240
00:21:47,620 --> 00:21:52,420
الآن إيش ال disadvantages؟ العيوب يمّا تكون العدسة
241
00:21:52,420 --> 00:21:57,940
too thin نحيفة؟ بالضبط أول حاجة أن هناك صعوبة في
242
00:21:57,940 --> 00:22:04,530
عملية مسك العدسة difficult for the patient to
243
00:22:04,530 --> 00:22:08,810
handle them، دائمًا هتلاقي العدسة إنه ممكن تسقط من
244
00:22:08,810 --> 00:22:13,910
يد مين؟ المريض، بالضبط، إذا have a shorter life
245
00:22:13,910 --> 00:22:18,090
فبالتالي إنه هتكون إيه؟ fragile، إنه هشة العدسة
246
00:22:19,080 --> 00:22:23,800
thinner post lens tear film has less movement with
247
00:22:23,800 --> 00:22:28,660
blinks في المحاضرة السابقة أخذنا إنه دائمًا حركة
248
00:22:28,660 --> 00:22:33,040
العدسة هي اللي بتساعد في حركة مين؟ ال tear طب هي قلت
249
00:22:33,040 --> 00:22:36,960
الحركة تاعت مين؟ العدسة فبالتالي أن حركة ال tear
250
00:22:36,960 --> 00:22:38,020
film هيقل
251
00:22:41,150 --> 00:22:46,070
إذا كان عدسة أكثر من نقاط فالنتيجة يمكن أن تكون
252
00:22:46,070 --> 00:22:50,490
desiccation أو staining of the cornea دائمًا العدسة
253
00:22:50,490 --> 00:22:54,310
لما تكون رقيقة هتعمل adherence to the cornea
254
00:22:54,310 --> 00:22:59,370
فبالتالي إنه هتعمل حاجة بنسميها no sensation at all
255
00:22:59,370 --> 00:23:04,830
فهيطلعوا إيه؟ ال staining في ال cornea بمعنى
256
00:23:04,830 --> 00:23:10,200
desiccation اللي هي نقاط يعني كأنه dry spot يعني
257
00:23:10,200 --> 00:23:15,560
المريض هيشعر إنه عنده dry spot كـ symptoms كأعراض
258
00:23:15,560 --> 00:23:20,760
ال dry eye symptoms
259
00:23:20,760 --> 00:23:28,200
as a guide ركزوا في المعلومة هذه as a guide low
260
00:23:28,200 --> 00:23:33,280
water content lenses may have a center thickness
261
00:23:33,280 --> 00:23:42,270
as low as 0.04 to 0.06 millimeter بينما ال ... ال ...
262
00:23:42,270 --> 00:23:48,010
ال mid water content هتقل ال thickness فيها 0.07
263
00:23:48,010 --> 00:23:56,170
to 0.09 ال high water content هيكون من 0.1 to 0.14
264
00:23:56,170 --> 00:24:01,690
الملاحظة هنا في ال guide أن ال high water content
265
00:24:01,690 --> 00:24:05,950
بنشوف السماكة فيها أعلى من مين؟ من ال low water
266
00:24:05,950 --> 00:24:08,050
content طب شو السبب؟
267
00:24:13,900 --> 00:24:17,520
كلامك صحيح، بس إيش تفسير هام؟ يعني في ال guide هذا
268
00:24:17,520 --> 00:24:22,600
إنه بنلاحظ أن العدسة يمّا كانت low water content
269
00:24:22,600 --> 00:24:26,500
السماكة في ال center عشان تأخذ شكل القرنية وتكون
270
00:24:26,500 --> 00:24:31,360
طاردة؟ لأ طيب، الآن العدسة دائمًا بتتكون من two
271
00:24:31,360 --> 00:24:36,590
parts من ال center وال peripheral صح ولا لا؟ الآن
272
00:24:36,590 --> 00:24:41,510
أنا لو قلّلت سماكة العدسة من ناحية ال center العدسة
273
00:24:41,510 --> 00:24:46,050
مش هقدر أسيطر عليها بمعنى هتعمل adherence بشكل إيه
274
00:24:46,050 --> 00:24:50,630
مباشر مع القرنية حتى لو وصلت أنا لل optimal fit
275
00:24:51,560 --> 00:24:55,100
فدائمًا في العدسات اللي بتكون high water content
276
00:24:55,100 --> 00:24:58,880
بحاول إنه أزيد ال thickness وين؟ في منطقة ال
277
00:24:58,880 --> 00:25:03,180
center عشان أحافظ على العدسة خوفًا من إنه تعمل
278
00:25:03,180 --> 00:25:08,720
التصاق مع مين؟ مع القرنية وهذا ال guide مهم دائمًا
279
00:25:08,720 --> 00:25:12,540
في العدسات اللاصقة يمّا تكون high water content
280
00:25:12,540 --> 00:25:17,280
حاول إنه تنتبه على ال center thickness جدًا شو قيمته؟
281
00:25:18,410 --> 00:25:23,650
إذا والله كانت قيمته أقل من الـ low water content
282
00:25:23,650 --> 00:25:28,770
هان مشكلة مش هيصير تماثق ما بين مركز العدسة و الـ
283
00:25:28,770 --> 00:25:34,610
cornea choosing
284
00:25:34,610 --> 00:25:38,990
soft lenses for patients الآن اختيار العدسات اللينة للمرضى
285
00:25:38,990 --> 00:25:41,050
اللينة للمرضى
286
00:25:43,440 --> 00:25:48,880
هناك بعض المسائل يجب تحديدها من قبل الـ examiners
287
00:25:48,880 --> 00:25:54,580
حتى أنه يتم اختيار العدسة اللاصقة اللينة بشكل
288
00:25:54,580 --> 00:25:59,800
مناسب إذا some of the key issues إذا مجموعة من
289
00:25:59,800 --> 00:26:04,540
المفاتيح أو المسائل that need اللي بتحتاج to be
290
00:26:04,540 --> 00:26:10,160
considered إلى اعتبار What refractive correction
291
00:26:10,160 --> 00:26:14,240
is required؟ كده قيمة refractive error عند المريض؟
292
00:26:14,240 --> 00:26:18,900
إذا كان أقل من أربعة، بكتب الوصفة بشكل مباشر، أكثر
293
00:26:18,900 --> 00:26:22,880
من أربعة، بدخله على قانون التحويل، هذه النقطة
294
00:26:22,880 --> 00:26:28,240
الأولى Number two is a steep or flat fitting
295
00:26:28,240 --> 00:26:33,160
required إذا كانت العدسة flat أو steep بدي أحاول
296
00:26:33,160 --> 00:26:37,600
أغير إما بالـ base curve أو الـ diameter لحد ما أصل
297
00:26:37,600 --> 00:26:43,940
إلى الـ optimal fit للعدسة A
298
00:26:43,940 --> 00:26:49,260
corneal curvature يما يكون تحد بالقرنيةاستيبر دان
299
00:26:49,260 --> 00:26:58,480
44 ديوبتر 7.67 راديوس of curvature usually needs a
300
00:26:58,480 --> 00:27:00,000
steep fitting lens
301
00:27:16,160 --> 00:27:21,720
ممتازة طيب another answer إذا
302
00:27:21,720 --> 00:27:25,780
الآن في حالة ما يكون عندي الـ key reading steep
303
00:27:25,780 --> 00:27:30,460
يعني أكثر من أربع وأربعين ديوبتر دائماً بنحاول أن
304
00:27:30,460 --> 00:27:36,000
نختار base curve أيش ماله قيمته steep واضح حتى
305
00:27:36,000 --> 00:27:41,550
نحافظ على شكل أيش العدسة؟ يعني لأن العدسة conform to
306
00:27:41,550 --> 00:27:45,930
the shape of the cornea لو اخترت أنا base curve
307
00:27:45,930 --> 00:27:49,930
عالي أيش هيصير في اللي أنه هيكون هناك اللي هو flat
308
00:27:49,930 --> 00:27:54,770
lens أو excessive movement بالضبط أنه هيصير في لها
309
00:27:54,770 --> 00:27:58,710
حركة والمريض مش هيقدر أيش يسيطر عليها وممكن أن
310
00:27:58,710 --> 00:28:03,990
تسقط من العين واضح الفكرة؟ إذا دائماً بختار corneal
311
00:28:03,990 --> 00:28:08,090
curvature أن يكون steep 44 ديوبتر or more
312
00:28:10,700 --> 00:28:14,960
selection of lens type modality بدي أختار نوع
313
00:28:14,960 --> 00:28:19,320
العدسة المناسب هل العدسة أنا مثلاً بدي conventional
314
00:28:19,320 --> 00:28:24,180
daily wear هل extended wear هل المريض ممكن يتلاقم
315
00:28:24,180 --> 00:28:26,980
مع الـ extended wear ولا لأ هل هتكون الـ
316
00:28:26,980 --> 00:28:31,180
conventional daily wear له مناسبة وأهم شيء موضوع
317
00:28:31,180 --> 00:28:35,420
الـ task أو
318
00:28:35,420 --> 00:28:41,180
الـ functions اللي بيقوم فيها من المريض Okay، هذه
319
00:28:41,180 --> 00:28:45,140
مهمة كثير دائماً، وهذه بنختصرها في موضوع الـ
320
00:28:45,140 --> 00:28:49,200
occupation، الوظيفة، دائماً الـ occupation هي تعتبر
321
00:28:49,200 --> 00:28:53,860
عامل مهم في عملية إعطاء العدسة اللاصقة أو صرفها
322
00:28:53,860 --> 00:28:57,560
بالنسبة للمريض، سواء كان الـ soft contact lens أو
323
00:28:57,560 --> 00:29:04,460
hard contact lens Is their dry eye or a patient
324
00:29:04,460 --> 00:29:09,920
history suggestive of a tear film abnormality or
325
00:29:09,920 --> 00:29:14,320
anomaly؟ دائماً أنا بدي أشوف هل المريض عنده dry eye
326
00:29:14,320 --> 00:29:17,960
symptoms؟ إذا عنده dry eye symptoms وعملنا a
327
00:29:17,960 --> 00:29:21,760
clinical diagnosis of a dry eye زي الـ TPUT أو
328
00:29:21,760 --> 00:29:26,100
الـ Schirmer’s أو الـ corneal fluorescein staining أنا
329
00:29:26,100 --> 00:29:31,280
أيش بدي أمنع المريض من إعطاء العدسة اللاصقة؟ لأنها
330
00:29:31,280 --> 00:29:36,380
تعتبر من ضمن الـ Contra Indication أيضاً بدي أطمن ع
331
00:29:36,380 --> 00:29:41,280
موضوع الـ tear film أنه بدي أشوف هل normal الـ tear
332
00:29:41,280 --> 00:29:46,740
film الـ 3 طبقات سواء الـ water أو الـ mucus أو الـ
333
00:29:46,740 --> 00:29:50,720
middle layer أو الـ limit layer كلهن سليمات ولا
334
00:29:50,720 --> 00:29:54,820
لا إذا في هناك أي defect في الـ tear film أيضاً
335
00:29:54,820 --> 00:30:00,570
لازم أن نتوقف من إعطاء العدسة اللاصقة للمريض، إن
336
00:30:00,570 --> 00:30:06,010
شاء الله بنقف للنقطة هذه والمحاضرة الجاية بنكمل،
337
00:30:06,010 --> 00:30:07,610
في أي سؤال؟ فضليك
338
00:30:12,710 --> 00:30:17,310
Okay الآن بالنسبة في عندنا 3 أنواع من العدسات
339
00:30:17,310 --> 00:30:21,350
العدسة إما بتكون high water content أو mid water
340
00:30:21,350 --> 00:30:26,050
content أو بتكون low water content إذا كانت العدسة
341
00:30:26,050 --> 00:30:30,510
low water content دائماً السماكة في الـ center بحاول
342
00:30:30,510 --> 00:30:36,190
أن أقللها لأنها العدسة بشكل عام متماسكة صح ولا لا
343
00:30:36,190 --> 00:30:40,790
لأن كمية الماء اللي موجودة فيها تعتبر مناسبة أن
344
00:30:40,790 --> 00:30:45,940
تعيش فترة زمنية طويلة لكن لو كانت المشكلة في الـ
345
00:30:45,940 --> 00:30:49,740
high water content بحاول سماكة العدسة في الـ center
346
00:30:49,740 --> 00:30:54,280
أزيدها لأن طبيعة العدسة أيش مالها؟ fragile هشة
347
00:30:54,280 --> 00:30:58,540
يعني لو كلها كانت في نفس السماكة بتلاقي أن
348
00:30:58,540 --> 00:31:03,200
هتعمل adherence to the cornea وبالتالي المريض no
349
00:31:03,200 --> 00:31:08,820
sensation at all مش هيشعر اللي هو في العدسة تعطيكم
350
00:31:08,820 --> 00:31:09,480
العافية وشكرا
|