File size: 38,411 Bytes
1d07122
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1
00:00:14,920 --> 00:00:21,860
Today we are going to touch some

2
00:00:21,860 --> 00:00:27,650
verb constructions specifically futurity We are

3
00:00:27,650 --> 00:00:30,790
going to speak about the future constructions in

4
00:00:30,790 --> 00:00:35,790
English and Arabic. This will cover future simple,

5
00:00:36,910 --> 00:00:44,350
future continuous, future perfect, continuous,

6
00:00:45,170 --> 00:00:53,530
future perfect. And the constructions going to, be

7
00:00:53,530 --> 00:00:58,820
to, about to, and also the present simple, which

8
00:00:58,820 --> 00:01:02,940
denotes future, and the present continuous, which

9
00:01:02,940 --> 00:01:06,640
also denotes future. We are going to speak about

10
00:01:06,640 --> 00:01:09,680
these constructions in English, and then we need

11
00:01:09,680 --> 00:01:15,180
to touch their counterparts in Arabic. Okay? As

12
00:01:15,180 --> 00:01:21,740
you see, future simple. First of all, will attend.

13
00:01:22,780 --> 00:01:27,460
What does this construction consist of? What does

14
00:01:27,460 --> 00:01:31,580
it consist of? Will, what do you call will? Tense

15
00:01:31,580 --> 00:01:37,140
or aspect or whatever? Tense. It is tense. I will

16
00:01:37,140 --> 00:01:42,420
attend the lecture. Will is tense. Attend? Aspect.

17
00:01:42,580 --> 00:01:48,340
Simple aspect. So the future simple consists of

18
00:01:48,340 --> 00:01:54,460
tense plus simple aspect. Okay?

19
00:02:00,380 --> 00:02:05,860
Now, semantically, future simple denotes

20
00:02:05,860 --> 00:02:11,100
colorless, neutral future. It refers to open

21
00:02:11,100 --> 00:02:17,680
future, neutral future. I shall be 47 years old by

22
00:02:17,680 --> 00:02:18,600
next birthday.

23
00:02:22,620 --> 00:02:28,580
Shall be. It's open. You'll be pleased to see

24
00:02:28,580 --> 00:02:33,100
them. When? We don't know. Will be, please. Will

25
00:02:33,100 --> 00:02:38,160
be. Okay? It's neutral and colorless. There is no

26
00:02:38,160 --> 00:02:42,520
distinction of or determination of any exact time.

27
00:02:43,040 --> 00:02:44,720
But the meaning is in future.

28
00:02:52,320 --> 00:02:58,080
Now, will and shall plus

29
00:02:59,160 --> 00:03:02,760
infinitive without two these are the constructions

30
00:03:02,760 --> 00:03:08,520
of future simple will shall plus the stem of the

31
00:03:08,520 --> 00:03:15,340
verb now will is used with all pronouns with all

32
00:03:15,340 --> 00:03:22,660
nouns once we express determination okay or

33
00:03:22,660 --> 00:03:28,900
persistence i'll be opaque i will be opaque I will

34
00:03:28,900 --> 00:03:35,260
be obeyed. Okay. So this is determination. I am

35
00:03:35,260 --> 00:03:40,460
determined to be obeyed. He will do as he likes.

36
00:03:41,780 --> 00:03:47,760
He is determined to do as he likes. Okay. He will

37
00:03:47,760 --> 00:03:51,020
do. I will be obeyed. Okay.

38
00:04:07,020 --> 00:04:12,860
Now, we have different functions for future

39
00:04:12,860 --> 00:04:16,700
simple. It refers to willingness.

40
00:04:23,160 --> 00:04:28,600
Once you need to or like to do something in

41
00:04:28,600 --> 00:04:34,080
future, so you use future simple. Here we have

42
00:04:34,080 --> 00:04:39,100
shell. is used to express willingness on the part

43
00:04:39,100 --> 00:04:42,760
of speaker and second and third person. Shall is

44
00:04:42,760 --> 00:04:46,060
used with the second and third person while will

45
00:04:46,060 --> 00:04:50,620
is with the first person. He shall return the good

46
00:04:50,620 --> 00:04:57,200
to the store and refund his money. He shall, shall

47
00:04:57,200 --> 00:05:01,470
he refers to willingness. he shall return the good

48
00:05:01,470 --> 00:05:05,910
to the store and refund his money. This means that

49
00:05:05,910 --> 00:05:09,950
he is willing to return the good to the store just

50
00:05:09,950 --> 00:05:16,830
to refund his money back. Okay? So we have shall

51
00:05:16,830 --> 00:05:24,810
with he, she, it, they, and you. Okay? In case of

52
00:05:24,810 --> 00:05:25,710
willingness.

53
00:05:27,860 --> 00:05:31,920
you shall behave as you like you shall behave as

54
00:05:31,920 --> 00:05:39,720
you like okay also future simple expresses offer

55
00:05:39,720 --> 00:05:45,360
shall I give you a lift shall I give you a lift

56
00:05:45,360 --> 00:05:50,140
shall with the first person shall I shall I offer

57
00:05:50,140 --> 00:05:53,720
you another chance shall I offer you another

58
00:05:53,720 --> 00:06:00,420
chance Will you have a rest for 10 minutes? Shall

59
00:06:00,420 --> 00:06:06,200
she make you a cup of tea? Shall she make you a

60
00:06:06,200 --> 00:06:10,920
cup of tea? So we have here different semantic

61
00:06:10,920 --> 00:06:15,400
functions for the use of future simple. Okay? It

62
00:06:15,400 --> 00:06:20,780
refers to open and neutral colorless future. It

63
00:06:20,780 --> 00:06:27,130
refers to willingness and offer promise, threat,

64
00:06:27,670 --> 00:06:30,990
and other functions. Let's see. We spoke about

65
00:06:30,990 --> 00:06:31,430
willingness.

66
00:06:34,990 --> 00:06:37,650
Who could translate into English?

67
00:06:45,370 --> 00:06:49,730
How could

68
00:06:49,730 --> 00:06:52,770
I translate the word targab or yargab, the verb

69
00:06:52,770 --> 00:06:53,250
yargab?

70
00:06:56,690 --> 00:07:01,110
She shall return the good to the store and refund

71
00:07:01,110 --> 00:07:05,310
her money. Okay? Since we have the sense of

72
00:07:05,310 --> 00:07:11,030
yarghab, desire, we translate into shell. Shell

73
00:07:11,030 --> 00:07:14,510
plus the stem. She shall return the good to the

74
00:07:14,510 --> 00:07:19,910
store. Okay? Ofal. Shall I give you another chance

75
00:07:19,910 --> 00:07:25,410
to read the chapter again? Shall I give you

76
00:07:25,410 --> 00:07:29,970
another chance? Shall I give you another chance?

77
00:07:30,090 --> 00:07:33,290
Shall I give you a lift? Shall I give you a lift?

78
00:07:34,170 --> 00:07:34,590
Okay?

79
00:07:42,010 --> 00:07:44,130
Now we have determination.

80
00:07:46,850 --> 00:07:47,410
Okay?

81
00:07:50,890 --> 00:07:56,700
I shall do what I like. I am determined to do what

82
00:07:56,700 --> 00:08:00,260
I would like to do. Okay?

83
00:08:04,800 --> 00:08:09,700
We have also promise. Promise is expressed by

84
00:08:09,700 --> 00:08:13,980
future simple. You shall be punished if you do

85
00:08:13,980 --> 00:08:17,220
that again. Promise and threat here.

86
00:08:19,040 --> 00:08:21,000
We use shall.

87
00:08:24,560 --> 00:08:31,800
and will, okay? But here we have shell for some

88
00:08:31,800 --> 00:08:38,140
pronouns and will for other pronouns. So the

89
00:08:38,140 --> 00:08:41,760
future simple here can be expressed in the second

90
00:08:41,760 --> 00:08:45,400
and third person by shell and in the first person

91
00:08:45,400 --> 00:08:50,610
by will, completely like willingness. shall take

92
00:08:50,610 --> 00:08:53,990
the second takes the second and third person while

93
00:08:53,990 --> 00:08:58,310
will the first person once we express promise and

94
00:08:58,310 --> 00:09:02,310
threat you shall be punished if you do that again

95
00:09:02,310 --> 00:09:08,310
shall be punished with

96
00:09:08,310 --> 00:09:14,270
you I'll be there to help this is promise I'll be

97
00:09:14,270 --> 00:09:20,880
there to help will with I okay is to express

98
00:09:20,880 --> 00:09:24,740
promise and the first sentence to express threat

99
00:09:24,740 --> 00:09:28,460
also

100
00:09:28,460 --> 00:09:33,440
we have future simple expressing request in the

101
00:09:33,440 --> 00:09:39,300
present and future you use will with the second

102
00:09:39,300 --> 00:09:44,700
person will with the second person once you ask

103
00:09:44,700 --> 00:09:48,440
someone you ask the second person face to face

104
00:09:49,560 --> 00:09:52,900
Will you please open the door? Will you please

105
00:09:52,900 --> 00:09:58,120
open the door? Will you, don't say shall you, will

106
00:09:58,120 --> 00:10:02,360
you please open the door? Okay. This is request.

107
00:10:03,080 --> 00:10:07,280
Will you kindly send me an application form? Will

108
00:10:07,280 --> 00:10:10,880
you kindly send me an application form? Will you

109
00:10:10,880 --> 00:10:15,100
kindly send me? Yes.

110
00:10:20,990 --> 00:10:26,110
Yes, shell in case of promise, threat and

111
00:10:26,110 --> 00:10:29,990
willingness as well with the second and third

112
00:10:29,990 --> 00:10:36,670
person. Request, the first person we use will, not

113
00:10:36,670 --> 00:10:42,510
shell. Sorry, yes, the second person. Will takes

114
00:10:42,510 --> 00:10:49,430
you in case of request. Will comes with the second

115
00:10:49,430 --> 00:10:52,790
person. Yes. However, in case of willingness,

116
00:10:53,470 --> 00:10:59,250
threat or promise, okay, you use shell with the

117
00:10:59,250 --> 00:11:02,170
second and third person. Once you have offer,

118
00:11:05,310 --> 00:11:09,390
you use shell with the first person. You offer

119
00:11:09,390 --> 00:11:12,550
something to someone. Shall I offer you a lift?

120
00:11:13,410 --> 00:11:23,250
Shall I offer you another chance? you see now

121
00:11:23,250 --> 00:11:27,530
future simple as you see refers to neutral

122
00:11:27,530 --> 00:11:38,750
colorless open future okay open it is future

123
00:11:38,750 --> 00:11:45,170
simple is open colorless and neutral it refers to

124
00:11:46,300 --> 00:11:52,860
First of all, promise, willingness, threat, offer,

125
00:11:53,660 --> 00:11:58,760
and request plus determination. Okay, do you have

126
00:11:58,760 --> 00:12:01,880
the same meanings in Arabic? What about the future

127
00:12:01,880 --> 00:12:04,100
simple? Do you have future simple in Arabic or

128
00:12:04,100 --> 00:12:09,470
not? Okay, let's see. We have future simple in

129
00:12:09,470 --> 00:12:15,010
Arabic, it is expressed by sawfa. Sawfa refers to

130
00:12:15,010 --> 00:12:21,270
remote future. Remote future, not near future. We

131
00:12:21,270 --> 00:12:27,950
say for the near future, we say sa. So, sawfa

132
00:12:27,950 --> 00:12:33,130
yusafir uzaydum ila misra mustaqbalan. When? We

133
00:12:33,130 --> 00:12:37,300
don't know, it is open. colorless and neutral.

134
00:12:37,900 --> 00:12:46,100
Okay. It's like English. We have the imperfect

135
00:12:46,100 --> 00:12:48,400
indicative form of the verb.

136
00:12:51,040 --> 00:12:56,200
The present imperfect indicative form of the verb.

137
00:12:57,600 --> 00:12:58,800
Okay.

138
00:13:03,790 --> 00:13:07,530
Remember that in English we use the stem of the

139
00:13:07,530 --> 00:13:12,390
verb Okay, and the first conjugation of the verb

140
00:13:12,390 --> 00:13:20,690
The bare infinitive however in English We use the

141
00:13:20,690 --> 00:13:24,690
present imperfect indicative form with the

142
00:13:24,690 --> 00:13:32,710
inflection ي يسافر You can't say سافرة يسافر Okay.

143
00:13:33,230 --> 00:13:38,270
This is the future in Arabic. Okay.

144
00:13:45,090 --> 00:13:51,150
Here we have once we have nom, this is for

145
00:13:51,150 --> 00:13:54,570
nominative case. We have three inflections as we

146
00:13:54,570 --> 00:13:58,930
mentioned, nominative case, accusative and

147
00:13:58,930 --> 00:13:59,770
genitive case.

148
00:14:05,420 --> 00:14:09,440
يريد زيدن we have here willingness the future

149
00:14:09,440 --> 00:14:13,560
simple in Arabic also expresses willingness يريد

150
00:14:13,560 --> 00:14:21,140
زيدن أن يعيد البضاعة يريد زيدن أن يعيد البضاعة

151
00:14:21,140 --> 00:14:26,700
here we have the imperfect indicative form of the

152
00:14:26,700 --> 00:14:30,880
verb followed by the complementizer أن or the

153
00:14:30,880 --> 00:14:34,920
derived nominal إعادة

154
00:14:35,860 --> 00:14:40,380
okay يعيد إعادة derived nominal معناه المصدر يعني

155
00:14:40,380 --> 00:14:48,780
المصدر من يعيد إعادة يريد زيدون إعادة البضاعة يريد

156
00:14:48,780 --> 00:14:53,120
زيدون أن يعيد البضاعة and is called complementizer

157
00:14:53,120 --> 00:14:56,260
يعني relative pronoun

158
00:15:01,550 --> 00:15:06,250
Zaid shall retain the good. Why do I use shall

159
00:15:06,250 --> 00:15:11,910
here in translation? Why didn't I say Zaid will

160
00:15:11,910 --> 00:15:16,510
retain the good? Because shall here expresses

161
00:15:16,510 --> 00:15:24,210
what? Willingness. In Arabic it is يرغب or يريد.

162
00:15:26,150 --> 00:15:31,680
يريد زيد إعادة البضاعة What do you call about?

163
00:15:31,860 --> 00:15:35,280
What do you call? Derived nominal.

164
00:15:37,880 --> 00:15:50,700
Now we

165
00:15:50,700 --> 00:15:54,800
have other

166
00:15:54,800 --> 00:16:01,120
uses for the future simple in Arabic. أريد أن

167
00:16:01,120 --> 00:16:19,540
أمنحك فرصة أخرى أريد

168
00:16:19,540 --> 00:16:23,200
أن

169
00:16:23,200 --> 00:16:28,440
أمنحك so we have the willingness verb أريد أو أرغب

170
00:16:28,440 --> 00:16:36,420
plus the complementizer أن plus the verb يمنح أمنح

171
00:16:36,420 --> 00:16:44,600
تمنح نمنح okay all also we have the willingness

172
00:16:44,600 --> 00:16:53,100
verb أريد أو يرغب plus the derived nominal منح

173
00:16:55,900 --> 00:17:05,020
I shall offer you

174
00:17:05,020 --> 00:17:14,980
another chance

175
00:17:14,980 --> 00:17:20,400
Okay, is this correct? I shall offer you another

176
00:17:20,400 --> 00:17:20,860
chance

177
00:17:25,000 --> 00:17:28,320
Shall I offer? It is willingness. It is offer.

178
00:17:28,800 --> 00:17:32,240
Once we have offer, we use shall with the first

179
00:17:32,240 --> 00:17:37,060
person. Yes. I shall offer you another chance.

180
00:17:41,140 --> 00:17:46,440
Do you want a cup of tea? Do you want soup? What

181
00:17:46,440 --> 00:17:52,570
do you call soup? Derived nominal. Okay, so we

182
00:17:52,570 --> 00:17:55,470
have you read plus derived nominal this expresses

183
00:17:55,470 --> 00:18:00,710
offer in English Will you want to drink a cup of

184
00:18:00,710 --> 00:18:00,950
tea?

185
00:18:07,830 --> 00:18:13,960
So we have differences between the future simple

186
00:18:13,960 --> 00:18:17,920
in English and the future simple in Arabic both

187
00:18:17,920 --> 00:18:23,020
exist in both languages however the future simple

188
00:18:23,020 --> 00:18:26,840
is expressed syntactically in English by using

189
00:18:26,840 --> 00:18:31,120
shall or will plus the stem of the verb okay

190
00:18:31,120 --> 00:18:37,080
semantically it expresses willingness offer

191
00:18:37,080 --> 00:18:45,900
request threat determination I promise, okay? We

192
00:18:45,900 --> 00:18:50,140
have this in Arabic. So both languages are

193
00:18:50,140 --> 00:18:53,080
identical semantically in using the future simple,

194
00:18:53,460 --> 00:18:56,860
but they differ syntactically. In Arabic, we use

195
00:18:56,860 --> 00:19:04,520
sawfa plus the imperfect indicative form of the

196
00:19:04,520 --> 00:19:11,830
verb, okay? Or the derived nominal. okay we don't

197
00:19:11,830 --> 00:19:15,310
have derived nominal in English we have gerund and

198
00:19:15,310 --> 00:19:19,890
infinitive I like to drink tea okay I like

199
00:19:19,890 --> 00:19:26,230
drinking tea okay وحب شرب الشاي وحب أن أشرب الشاي

200
00:19:26,230 --> 00:19:34,970
okay مصدر صريح مصدر مؤول This is the translation

201
00:19:34,970 --> 00:19:39,350
of gerund and infinitive in English. So we have

202
00:19:39,350 --> 00:19:43,170
two different forms. The two languages are

203
00:19:43,170 --> 00:19:48,910
divergent syntactically in this specific area.

204
00:19:54,050 --> 00:19:59,610
We have future progressive. Shall, will plus the

205
00:19:59,610 --> 00:20:02,530
progressive aspect.

206
00:20:03,370 --> 00:20:07,070
Okay. This is to express an action that will be

207
00:20:07,070 --> 00:20:10,390
going on at a certain time in future.

208
00:20:13,470 --> 00:20:22,990
So at five o'clock this evening, I

209
00:20:22,990 --> 00:20:29,930
will be going in the bereaved places of the

210
00:20:29,930 --> 00:20:31,450
martyrs in Khan Yunus.

211
00:20:34,520 --> 00:20:41,100
Okay. This time I will be acting some work, okay,

212
00:20:41,560 --> 00:20:44,500
which will be continuous, which will be in

213
00:20:44,500 --> 00:20:49,000
progress at a certain time. We shall be playing

214
00:20:49,000 --> 00:20:53,720
tennis at 5pm next Friday. Yani once you come to

215
00:20:53,720 --> 00:20:57,640
visit us at five o'clock, you'll find us playing

216
00:20:57,640 --> 00:21:03,290
tennis at this moment at five o'clock pm. So it

217
00:21:03,290 --> 00:21:06,830
refers to an action which will be in progress at a

218
00:21:06,830 --> 00:21:11,370
specific time in future. Okay. We shall be

219
00:21:11,370 --> 00:21:12,830
traveling all night.

220
00:21:15,670 --> 00:21:19,250
If you ask about us this night, you'll find us

221
00:21:19,250 --> 00:21:21,690
traveling. Okay.

222
00:21:24,470 --> 00:21:27,230
So it refers to an action which will be in

223
00:21:27,230 --> 00:21:33,710
progress at a certain time in future. shall will

224
00:21:33,710 --> 00:21:39,550
plus the progressive construction of the verb, the

225
00:21:39,550 --> 00:21:46,850
aspect, verb to be plus verb plus ing we shall be

226
00:21:46,850 --> 00:21:52,670
traveling shall will plus be plus verb plus ing

227
00:22:03,440 --> 00:22:09,980
Also, the future progressive shall, will be, their

228
00:22:09,980 --> 00:22:13,340
plus ing construction is also used to avoid the

229
00:22:13,340 --> 00:22:18,560
interpretation of volition, insistence, etc. That

230
00:22:18,560 --> 00:22:22,260
future simple is characterized with, I'll do my

231
00:22:22,260 --> 00:22:27,340
best. I'll be doing my best. What's the difference

232
00:22:27,340 --> 00:22:31,400
between the two Sentences who could you translate

233
00:22:31,400 --> 00:22:34,840
these two sentences? I'll do my best. I'll be

234
00:22:34,840 --> 00:22:39,100
doing my best Okay

235
00:22:39,100 --> 00:22:45,460
Yes,

236
00:22:45,740 --> 00:22:51,400
mm-hmm hooker translated yes, I'll do my best I

237
00:22:57,400 --> 00:23:00,620
This is a promise to do my best. Okay, it is

238
00:23:00,620 --> 00:23:03,260
promise. طيب I'll be doing my best.

239
00:23:06,740 --> 00:23:10,480
This is

240
00:23:10,480 --> 00:23:15,620
determination. I'll be doing my best. Okay, I'll

241
00:23:15,620 --> 00:23:19,860
be doing my best. This is determination. يعني

242
00:23:19,860 --> 00:23:26,710
الأولى I'll do my best سأفعل الأفضل and the second

243
00:23:26,710 --> 00:23:40,270
انا مصمم على فعل الأفضل او عازم على فعل الأفضل سوف

244
00:23:40,270 --> 00:23:48,850
أبذل قصارى جهدي okay الأولى

245
00:23:48,850 --> 00:23:53,330
you have to use سوف سوف أبذل قصارى جهدي في مساعدتك

246
00:23:53,880 --> 00:23:59,820
ثانية سأبذل قصارى جهدي okay س refers to the near

247
00:23:59,820 --> 00:24:06,820
future okay once you express progressive use س or

248
00:24:06,820 --> 00:24:17,140
any near future طيب

249
00:24:19,080 --> 00:24:22,540
Now standard Arabic, do we have future continuous

250
00:24:22,540 --> 00:24:24,400
or progressive in Arabic or not?

251
00:24:28,500 --> 00:24:34,800
سيلعب فريقنا الكورة سيلعب

252
00:24:34,800 --> 00:24:41,180
فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء يعني at

253
00:24:41,180 --> 00:24:45,420
seven o'clock our team will be playing football

254
00:24:46,330 --> 00:24:51,310
Okay, we have this سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة

255
00:24:51,310 --> 00:24:55,750
السابعة مساء So this construction and the future

256
00:24:55,750 --> 00:25:03,550
progressive in Arabic consists of what? Okay It

257
00:25:03,550 --> 00:25:09,930
is س plus imperfect indicative form سيلعب Okay,

258
00:25:10,470 --> 00:25:12,290
followed by a point of time

259
00:25:17,700 --> 00:25:21,940
Okay, followed by a point of time. سيلعب فريقنا

260
00:25:21,940 --> 00:25:25,480
الكورة. So we have س plus the imperfect indicative

261
00:25:25,480 --> 00:25:33,280
form of the verb plus the noun followed by a point

262
00:25:33,280 --> 00:25:33,780
of time.

263
00:25:42,840 --> 00:25:49,190
سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء. Okay?

264
00:25:49,970 --> 00:25:52,910
Our team will be playing football at seven o'clock

265
00:25:52,910 --> 00:25:53,850
tomorrow.

266
00:25:57,670 --> 00:26:03,310
Now we come to future perfect. Future perfect in

267
00:26:03,310 --> 00:26:09,890
English refers to an action that will finish at a

268
00:26:09,890 --> 00:26:15,330
future time at a specific future time in English.

269
00:26:16,800 --> 00:26:22,380
I say the government or the company will have the

270
00:26:22,380 --> 00:26:27,420
project built, will have the project built or will

271
00:26:27,420 --> 00:26:33,380
finish the project by the end of next April. The

272
00:26:33,380 --> 00:26:38,280
company will have the project, will have finished

273
00:26:38,280 --> 00:26:43,440
the project by

274
00:26:43,440 --> 00:26:49,930
next April. Okay, or by the end of next April will

275
00:26:49,930 --> 00:26:55,430
have finished Well, what do you call well? Tense

276
00:26:55,430 --> 00:27:03,370
have Simple aspect finished Perfect

277
00:27:04,440 --> 00:27:09,560
perfect or perfective aspect so the future perfect

278
00:27:09,560 --> 00:27:14,020
consists of tense plus simple aspect and

279
00:27:14,020 --> 00:27:16,580
perfective aspect okay

280
00:27:26,910 --> 00:27:30,190
refers to an action that will have happened before

281
00:27:30,190 --> 00:27:33,450
some other future action happened or before some

282
00:27:33,450 --> 00:27:38,790
point of time arrives. They shall have played two

283
00:27:38,790 --> 00:27:42,150
games of tennis before we arrive there.

284
00:27:45,330 --> 00:27:48,830
Before we arrive, they will have finished two

285
00:27:48,830 --> 00:27:54,690
games or two rounds of tennis. They shall have

286
00:27:54,690 --> 00:27:58,390
played two games of tennis before we arrive there.

287
00:27:59,130 --> 00:28:04,130
So the first verb is future perfect. The second is

288
00:28:04,130 --> 00:28:09,090
future simple, okay, which refers to future. They

289
00:28:09,090 --> 00:28:11,970
will have graduated by the end of April. They will

290
00:28:11,970 --> 00:28:16,070
have graduated. So it refers to an action that

291
00:28:16,070 --> 00:28:21,750
will be completed at a certain time in future. The

292
00:28:21,750 --> 00:28:25,870
action may be in progress now. It started in the

293
00:28:25,870 --> 00:28:30,090
past, still in progress, and will finish at a

294
00:28:30,090 --> 00:28:36,230
specific time in future. We are present perfect

295
00:28:36,230 --> 00:28:40,850
continuous. When I say I have been studying

296
00:28:40,850 --> 00:28:45,550
English for 10 years, Okay, this is different.

297
00:28:46,270 --> 00:28:49,310
Okay, it refers to an action that started in the

298
00:28:49,310 --> 00:28:55,230
past is progressive now and will finish at unknown

299
00:28:55,230 --> 00:28:59,470
time, not specific time. Okay.

300
00:29:03,730 --> 00:29:06,690
Now, do we have the same equivalent in Arabic? Do

301
00:29:06,690 --> 00:29:10,350
we have future perfect in Arabic or not? Yes, we

302
00:29:10,350 --> 00:29:10,670
have.

303
00:29:43,010 --> 00:29:46,710
They will have finished the project by next March.

304
00:29:48,900 --> 00:29:53,680
okay? سَيَكُنُوا قَدْ أَنْهُ So we have the

305
00:29:53,680 --> 00:30:00,900
construction سَ which refers to near future يَكُن

306
00:30:00,900 --> 00:30:09,460
this is the indicative this is the imperfect verb

307
00:30:09,460 --> 00:30:16,920
the defective verb from كان يكون plus the

308
00:30:16,920 --> 00:30:23,810
expletive قَدْ and the perfect form of the verb

309
00:30:23,810 --> 00:30:27,790
أنها سيكونوا

310
00:30:27,790 --> 00:30:36,170
قد أنهوا العمل في المشروع في مارس القادم okay so

311
00:30:36,170 --> 00:30:42,590
we have the future particle س plus the defective

312
00:30:42,590 --> 00:30:46,250
verb in the imperfect indicative form يكون present

313
00:30:46,250 --> 00:30:51,350
form followed by the expletive قد and the past

314
00:30:51,350 --> 00:30:55,650
form of the verb this semantically expresses

315
00:30:55,650 --> 00:30:59,950
future perfect in Arabic so it is expressed

316
00:30:59,950 --> 00:31:04,130
lexically however in English it is expressed

317
00:31:04,130 --> 00:31:11,710
grammatically or syntactically okay سيكون قد أنهى

318
00:31:11,710 --> 00:31:21,310
سيكون زيد قد أنهى العمل في المشروع في بداية مارس

319
00:31:21,310 --> 00:31:26,310
القادر. So this is called future perfect in

320
00:31:26,310 --> 00:31:29,150
Arabic. Okay.

321
00:31:34,230 --> 00:31:38,010
They will have finished the project by the

322
00:31:38,010 --> 00:31:42,890
beginning of March. Okay. Yes.

323
00:31:49,420 --> 00:31:55,780
No, no, here we have, we don't have will and shall

324
00:31:55,780 --> 00:32:00,040
translation into Arabic. Both are sawfa or sah.

325
00:32:00,580 --> 00:32:02,780
However, once you translate the sentence into

326
00:32:02,780 --> 00:32:06,450
English, you have to consider the translation

327
00:32:06,450 --> 00:32:11,370
shell with the first person i we however well with

328
00:32:11,370 --> 00:32:14,710
the rest of the pronouns in case of future simple

329
00:32:14,710 --> 00:32:18,970
a future continuous future perfect future perfect

330
00:32:18,970 --> 00:32:22,690
continuous etc you have these limitations in

331
00:32:22,690 --> 00:32:25,910
translation for shell or well just in the use of

332
00:32:25,910 --> 00:32:30,950
future simple Once you express willingness, once

333
00:32:30,950 --> 00:32:34,750
you express promise, once you express offer, once

334
00:32:34,750 --> 00:32:39,630
you express threat, determination, or request. So

335
00:32:39,630 --> 00:32:44,650
you have specific translation

336
00:32:44,650 --> 00:32:48,330
for shell or will. So you have to take care of

337
00:32:48,330 --> 00:32:50,410
that. However, in the rest of the future

338
00:32:50,410 --> 00:32:53,030
constructions, you have the form which you are

339
00:32:53,030 --> 00:32:56,930
familiar with. shall with the first person and

340
00:32:56,930 --> 00:32:59,670
will with the rest of the pronouns.

341
00:33:03,090 --> 00:33:06,390
They will have finished building the house by next

342
00:33:06,390 --> 00:33:14,430
May. This is

343
00:33:14,430 --> 00:33:15,370
future perfect.

344
00:33:21,370 --> 00:33:27,950
So we have two constructions. س ينهوا plus the

345
00:33:27,950 --> 00:33:34,790
derived nominal بناء or س يكونون قد أنهوا س plus

346
00:33:34,790 --> 00:33:40,190
the defective verb يكون plus the expletive قد plus

347
00:33:40,190 --> 00:33:43,310
the imperfect indicative form of the verb the

348
00:33:43,310 --> 00:33:46,630
perfect indicative form perfect indicative form

349
00:33:46,630 --> 00:33:52,630
يعني الماضي من الفعل ينهي أنها okay finish

350
00:33:52,630 --> 00:33:53,150
finished

351
00:33:58,330 --> 00:34:01,470
Now we have future perfect continuous.

352
00:34:04,930 --> 00:34:09,550
In English, this construction refers to an action

353
00:34:09,550 --> 00:34:15,130
that will be in progress after a certain time in

354
00:34:15,130 --> 00:34:19,980
future. It expresses an action that will be in

355
00:34:19,980 --> 00:34:24,380
progress when some point of time arrives. In 2009,

356
00:34:25,240 --> 00:34:30,600
I say here, in 2014, for example, in 2014, I shall

357
00:34:30,600 --> 00:34:36,020
have been teaching English for 20 years. In 2014,

358
00:34:37,360 --> 00:34:39,280
in 2014,

359
00:34:41,200 --> 00:34:44,820
I shall have been teaching English for 20 years.

360
00:34:54,780 --> 00:35:01,620
in 2014 I shall be teaching English for 20 years

361
00:35:01,620 --> 00:35:08,420
this means that here we use future perfect future

362
00:35:08,420 --> 00:35:14,860
future perfect continuous in 2014 I'll have been

363
00:35:14,860 --> 00:35:18,920
teaching English for 20 years this means that I'm

364
00:35:18,920 --> 00:35:25,530
going to resign in 2014 No, the action will be in

365
00:35:25,530 --> 00:35:29,710
progress. Okay? So it refers to an action that

366
00:35:29,710 --> 00:35:33,670
will be continuous after a certain time in future.

367
00:35:39,890 --> 00:35:40,810
You see?

368
00:36:17,880 --> 00:36:22,640
Okay Future Perfect

369
00:36:22,640 --> 00:36:29,960
continuous, okay Do

370
00:36:29,960 --> 00:36:33,860
we have future perfect continuous in Arabic? Yes,

371
00:36:33,880 --> 00:36:45,090
we have سيكونوا قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء

372
00:36:45,090 --> 00:36:48,910
سيكونوا

373
00:36:48,910 --> 00:36:53,210
الأطفال قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء يعني once

374
00:36:53,210 --> 00:36:56,310
you come to the house you'll find the kids

375
00:36:56,310 --> 00:37:00,370
sleeping for two hours and they remain or they

376
00:37:00,370 --> 00:37:06,170
still sleep okay so the action is in progress at a

377
00:37:06,170 --> 00:37:11,230
certain time in future they will have been

378
00:37:11,230 --> 00:37:14,650
sleeping for two hours by five o'clock in the

379
00:37:14,650 --> 00:37:23,730
evening okay so we have the verb we have the

380
00:37:23,730 --> 00:37:28,400
construction plus the defective verb in the

381
00:37:28,400 --> 00:37:31,840
imperfect form in the imperfect indicative form

382
00:37:31,840 --> 00:37:38,960
يكون plus the expletive قد plus the perfect form

383
00:37:38,960 --> 00:37:48,640
of the verb نام okay سيكونوا قد ناموا ساعتين عند

384
00:37:48,640 --> 00:37:52,360
الخمسة مساء plus طبعا a point of time

385
00:37:55,740 --> 00:37:58,740
They will have been sleeping for two hours by five

386
00:37:58,740 --> 00:38:04,040
o'clock in the evening. Now we have also the

387
00:38:04,040 --> 00:38:07,160
future construction expressed by future by simple

388
00:38:07,160 --> 00:38:14,200
present in English. I say for example, let's wait

389
00:38:14,200 --> 00:38:15,320
until he comes.

390
00:38:18,400 --> 00:38:22,980
So we have the present simple denoting future in

391
00:38:22,980 --> 00:38:28,990
clauses of time and condition. Okay, I say for

392
00:38:28,990 --> 00:38:33,110
example, let's wait until he comes. What will you

393
00:38:33,110 --> 00:38:38,610
say if I punish him? Punish. What does this refer

394
00:38:38,610 --> 00:38:42,110
to? Does it refer to present action or to future

395
00:38:42,110 --> 00:38:46,050
action? Future action expressed by the present

396
00:38:46,050 --> 00:38:52,150
simple. So the tense here present tense here

397
00:38:52,150 --> 00:38:57,980
expresses future event That is part of settled

398
00:38:57,980 --> 00:39:05,360
program. He leaves for Egypt tomorrow. Leaves. It

399
00:39:05,360 --> 00:39:11,200
refers to near future. Near programmed action. She

400
00:39:11,200 --> 00:39:13,960
arrives by 10 o'clock train this evening.

401
00:39:14,960 --> 00:39:18,440
Programmed action. We speak about the railway

402
00:39:18,440 --> 00:39:22,990
train. which is of computer system it is

403
00:39:22,990 --> 00:39:28,290
computerized system okay so she arrives by 10 o

404
00:39:28,290 --> 00:39:31,170
'clock this means that she will arrive exactly on

405
00:39:31,170 --> 00:39:36,110
time at 10 o'clock okay since we have timetable or

406
00:39:36,110 --> 00:39:40,190
programmed action then we use present simple okay

407
00:39:40,190 --> 00:39:45,390
it is used also for formal or official actions.

408
00:39:46,070 --> 00:39:50,290
The president travels to Egypt by the 10 o'clock

409
00:39:50,290 --> 00:39:56,390
flight tonight. The president travels. If you

410
00:39:56,390 --> 00:40:00,750
speak about any personality, official personality,

411
00:40:01,270 --> 00:40:06,350
if official personnel, then you use present simple

412
00:40:06,350 --> 00:40:10,270
to refer to future action. However, if you speak

413
00:40:10,270 --> 00:40:13,330
about ordinary people, we use present continuous.

414
00:40:14,330 --> 00:40:19,950
Okay. So I am traveling to Egypt by the 10 o'clock

415
00:40:19,950 --> 00:40:25,350
flight. I'm traveling. I am ordinary man. However,

416
00:40:25,490 --> 00:40:29,850
the president travels to Egypt. You understand

417
00:40:29,850 --> 00:40:34,090
that? Did you get that? Okay. The president

418
00:40:34,090 --> 00:40:39,870
travels to Egypt. I am traveling to Egypt by 10 o

419
00:40:39,870 --> 00:40:46,960
'clock flight. Okay. So we have present simple

420
00:40:46,960 --> 00:40:51,400
denoting future in Arabic. Do we have present

421
00:40:51,400 --> 00:40:57,240
simple denoting future in Arabic as well? So we

422
00:40:57,240 --> 00:40:59,320
have this in English. Do we have this in Arabic?

423
00:41:01,320 --> 00:41:09,640
سيسافر عندما يأتي أحمد Or سأسافر عندما يأتي أحمد

424
00:41:09,640 --> 00:41:15,790
What do you say about يأتي? I will travel here

425
00:41:15,790 --> 00:41:24,230
when Ahmed arrives or when Ahmed comes. سأسافر

426
00:41:24,230 --> 00:41:27,130
عندما يأتي Ahmed. يأتي, what do you call about

427
00:41:27,130 --> 00:41:32,390
يأتي? What do you call يأتي? It's present simple.

428
00:41:32,770 --> 00:41:35,850
What does it denote? It's semantically denotes

429
00:41:35,850 --> 00:41:38,830
future. So we have it in Arabic then.

430
00:41:44,270 --> 00:41:50,990
Okay. لن تأتي هند حتى تدعينها.

431
00:41:54,450 --> 00:42:01,450
Hind will never come until you invite her. Invite

432
00:42:01,450 --> 00:42:08,250
here is what? Present simple, denoting future.

433
00:42:09,270 --> 00:42:15,300
Okay. Hind will not come until you invite her. You

434
00:42:15,300 --> 00:42:17,520
see, we have this in Arabic as well.

435
00:42:24,180 --> 00:42:25,680
The present progressive.

436
00:42:30,940 --> 00:42:37,440
We have M plus V plus I and G. It's present

437
00:42:37,440 --> 00:42:41,230
progressive, but it denotes future as well. I say

438
00:42:41,230 --> 00:42:45,570
with ordinary people, we use present continuous.

439
00:42:46,290 --> 00:42:50,810
It refers to programmed action. Programmed action,

440
00:42:51,050 --> 00:42:55,670
timetabled action, planned action, but for popular

441
00:42:55,670 --> 00:42:59,270
people. However, for officials, we use present

442
00:42:59,270 --> 00:43:03,190
simple. I'm traveling by seven o'clock flight to

443
00:43:03,190 --> 00:43:06,770
Egypt this evening. I'm taking the children to the

444
00:43:06,770 --> 00:43:13,520
seashore tomorrow evening. okay it's planned

445
00:43:13,520 --> 00:43:17,340
action we

446
00:43:17,340 --> 00:43:28,040
have this also in Arabic the

447
00:43:28,040 --> 00:43:34,720
present progressive in Arabic is expressed by the

448
00:43:34,720 --> 00:43:38,200
nominal subject اسم الفاعل قادم

449
00:43:40,430 --> 00:43:44,790
In Arabic? Yes. So derived subject, sorry, nominal

450
00:43:44,790 --> 00:43:48,930
subject. When I say derived subject, this is the

451
00:43:48,930 --> 00:43:51,690
noun of the verb. This is the noun of the verb.

452
00:43:53,670 --> 00:43:59,750
Nominal subject. I am coming to visit you today. I

453
00:43:59,750 --> 00:44:02,770
am coming. This is present progressive referring

454
00:44:02,770 --> 00:44:07,450
to an action that will happen at a planned time

455
00:44:08,630 --> 00:44:14,750
okay in the near future okay

456
00:44:14,750 --> 00:44:21,250
we

457
00:44:21,250 --> 00:44:27,950
also have other constructions we

458
00:44:27,950 --> 00:44:31,130
have other constructions in English that refer to

459
00:44:31,130 --> 00:44:39,930
future like going to be to about to okay going to,

460
00:44:40,750 --> 00:44:45,510
be to, about to. These also express future in

461
00:44:45,510 --> 00:44:49,390
English. Once we say going to, this refers to

462
00:44:49,390 --> 00:44:56,370
cause or intention. Okay? Now, I'm going to

463
00:44:56,370 --> 00:45:01,420
graduate by the end of this semester. This means

464
00:45:01,420 --> 00:45:05,820
that you studied for four years and you are going

465
00:45:05,820 --> 00:45:09,120
to have your BBA by the end of this semester. You

466
00:45:09,120 --> 00:45:12,740
are going to graduate. So you have the complete

467
00:45:12,740 --> 00:45:20,780
cause for the action. Okay? Mariam is pregnant.

468
00:45:21,680 --> 00:45:28,220
She's going to have a baby next month. Okay? She's

469
00:45:28,220 --> 00:45:32,380
pregnant. It's the cause for the action which

470
00:45:32,380 --> 00:45:40,460
happens next month. The delivery. Maryam is going

471
00:45:40,460 --> 00:45:44,400
to have a baby next month. Going to, we have

472
00:45:44,400 --> 00:45:49,240
cause. We have also intention. I'm going to attend

473
00:45:49,240 --> 00:45:53,560
Ahmed's party tonight. I have the intention, the

474
00:45:53,560 --> 00:45:58,340
intention to attend the party. So I use going to.

475
00:45:59,180 --> 00:46:02,440
Do you have this in Arabic? Do you have equivalent

476
00:46:02,440 --> 00:46:07,200
for B2 or about 2 in Arabic? This is what we are

477
00:46:07,200 --> 00:46:11,520
going to see next time. Okay, that's it for today.

478
00:46:11,640 --> 00:46:12,100
Thank you.