ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 20ής Σεπτεμβρίου 2012 για την τροποποίηση της απόφασης 2008/458/ΕΚ για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής, για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών», όσον αφορά τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών, τους κανόνες για τη διοικητική και χρηματοοικονομική διαχείριση και την επιλεξιμότητα των δαπανών για έργα που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 6408] (Τα κείμενα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (2012/718/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» (1), και ιδίως το άρθρο 35 παράγραφος 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Γενικός στόχος του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής είναι να στηρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλουν τα κράτη μέλη για βελτίωση της διαχείρισης της επιστροφής σε όλες της τις διαστάσεις, λαμβάνοντας υπόψη τη νομοθεσία της Ένωσης στο πεδίο αυτό και με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων. (2) Σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 575/2007/ΕΚ, το Ταμείο Επιστροφής θα συμβάλει «[σ]την προώθηση μιας αποτελεσματικής και ενιαίας εφαρμογής κοινών προδιαγραφών για την επιστροφή σύμφωνα με την ανάπτυξη πολιτικής στον τομέα αυτόν». (3) Στο πλαίσιο αυτό, το Ταμείο Επιστροφής παρέχει στήριξη στα κράτη μέλη για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (2) (η οδηγία για την επιστροφή) μέσω της συγχρηματοδότησης ευρέος φάσματος μέτρων. (4) Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή από τα κράτη μέλη της οδηγίας για την επιστροφή, κρίνεται ενδεδειγμένη η περαιτέρω στήριξη του Ταμείου μέσω της επέκτασης του πεδίου εφαρμογής των επιλέξιμων μέτρων, ειδικότερα, για την καλύτερη αντιμετώπιση των αναγκών που συνδέονται με το άρθρο 16 της οδηγίας για την επιστροφή, το οποίο ορίζει ότι η εν λόγω κράτηση γίνεται κατά κανόνα σε ειδικές εγκαταστάσεις κράτησης. Εξάλλου, βάσει της κτηθείσας πείρας μετά τη δρομολόγηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής και προκειμένου να ενισχυθούν οι ικανότητες των κρατών μελών να διασφαλίζουν την αποτελεσματική μεταφορά των επιστρεφόντων κατά τις διαδικασίες και τις επιχειρήσεις επιστροφής, κρίνεται κατάλληλο να δίνονται οι δυνατότητες στο πλαίσιο του Ταμείου να χρηματοδοτούνται τα αναγκαία μέσα μεταφοράς, όπως τα λεωφορεία. (5) Λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ετήσια προγράμματα των κρατών μελών για τα έτη 2011 και 2012 στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής βρίσκονται σε εξέλιξη, ενδείκνυται η εφαρμογή των τροποποιημένων κανόνων από το ετήσιο πρόγραμμα 2011 και εφεξής. (6) Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο δεσμεύεται από τη βασική πράξη και, ως εκ τούτου, από την παρούσα απόφαση. (7) Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Ιρλανδία δεσμεύεται από τη βασική πράξη και, ως εκ τούτου, από την παρούσα απόφαση. (8) Σύμφωνα με το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν δεσμεύεται από την παρούσα απόφαση ούτε υπόκειται στο πεδίο εφαρμογής της. (9) Τα μέτρα που προβλέπονται στη συγκεκριμένη απόφαση συνάδουν με τη γνώμη της κοινής επιτροπής «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» που συστάθηκε με την απόφαση αριθ. 574/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). (10) Συνεπώς, η απόφαση 2008/458/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το παράρτημα XI της απόφασης 2008/458/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1) Στο σημείο II.1.3.3, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Για μεμονωμένα αντικείμενα αξίας χαμηλότερης των 20 000 ευρώ είναι επιλέξιμο ολόκληρο το κόστος αγοράς, εφόσον, εξαιρουμένων δεόντως αιτιολογημένων περιπτώσεων, ο εξοπλισμός έχει αγοραστεί πριν από τους τελευταίους 3 μήνες του σχεδίου. Μεμονωμένα αντικείμενα αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των 20 000 ευρώ είναι επιλέξιμα μόνο βάσει της απόσβεσης. Κατά παρέκκλιση από τους ανωτέρω όρους, για τα μέσα μεταφοράς που κοστίζουν κάτω από 250 000 ευρώ είναι επιλέξιμο το πλήρες κόστος της αγοράς.». 2) Το σημείο II.1.4.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «II.1.4.2. Αγορά, κατασκευή ή ανακαίνιση 1. Εφόσον η αγορά ακινήτων είναι αναγκαία για την υλοποίηση του έργου και συνδέεται σαφώς με τους στόχους του, η αγορά ακινήτων, δηλαδή κτιρίων που έχουν ήδη κατασκευαστεί ή η κατασκευή ακινήτων, αποτελεί δαπάνη επιλέξιμη για συγχρηματοδότηση βάσει του συνόλου ή μέρους του κόστους, ή βάσει της απόσβεσης, υπό τους όρους που προβλέπονται κατωτέρω και με την επιφύλαξη της εφαρμογής αυστηρότερων εθνικών κανόνων: α) έκδοση πιστοποιητικού από ανεξάρτητο ειδικευμένο εκτιμητή ή εγκεκριμένο επίσημο φορέα που να βεβαιώνει ότι η τιμή αγοράς δεν υπερβαίνει την αγοραία αξία, και το οποίο είτε πιστοποιεί ότι το ακίνητο είναι σύμφωνο με την εθνική νομοθεσία είτε προσδιορίζει τα σημεία που δεν είναι σύμφωνα με την εν λόγω νομοθεσία και των οποίων η αποκατάσταση προβλέπεται από τον τελικό δικαιούχο στο πλαίσιο του έργου· β) το ακίνητο δεν έχει αγοραστεί με κοινοτική επιδότηση πριν από την υλοποίηση του έργου· γ) το ακίνητο πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τον σκοπό που αναφέρεται στο έργο για ελάχιστη περίοδο 10 ετών μετά την καταληκτική ημερομηνία του έργου, εκτός εάν η Επιτροπή εγκρίνει ρητώς κάτι διαφορετικό σε περίπτωση συγχρηματοδότησης του συνόλου ή μέρους του κόστους. Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης βάσει της απόσβεσης, η περίοδος αυτή μειώνεται σε 5 έτη· δ) η αγορά του ακινήτου ανταποκρίνεται στις αρχές της βέλτιστης σχέσης ποιότητας/τιμής και της σχέσης κόστους/αποτελεσματικότητας, και θεωρείται ανάλογη με τον στόχο που επιδιώκεται με την εφαρμογή του έργου· ε) σε περίπτωση συγχρηματοδότησης βάσει της απόσβεσης, είναι επιλέξιμο μόνον το τμήμα της απόσβεσης αυτών των στοιχείων του ενεργητικού που αντιστοιχεί στη διάρκεια της χρησιμοποίησής του για το έργο και στο ποσοστό πραγματικής χρησιμοποίησης για το έργο· η απόσβεση υπολογίζεται βάσει των εθνικών λογιστικών κανόνων. 2. Οι δαπάνες για την ανακαίνιση, αποκατάσταση και τον εκσυγχρονισμό ακινήτων είναι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση βάσει του συνόλου ή μέρους του κόστους ή βάσει της απόσβεσης. Σε περίπτωση ανακαίνισης ισχύουν μόνο οι όροι των στοιχείων γ) και ε) της παραγράφου 1.». Άρθρο 2 1. Το άρθρο 1 εφαρμόζεται από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης. 2. Τα κράτη μέλη μπορεί να αποφασίσουν να εφαρμόσουν τις αλλαγές όσον αφορά εν εξελίξει ή μελλοντικά έργα αρχής γενομένης από τα ετήσια προγράμματα του 2011. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ιρλανδία, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, την Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας. Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 2012.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 7513]