ΑΠΌΦΑΣΗ 2009/877/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 23ης Οκτωβρίου 2009 για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με τους όρους και τις λεπτομέρειες μεταφοράς των υπόπτων πειρατείας και ένοπλης ληστείας από την EUNAVFOR στη Δημοκρατία των Σεϋχελλών, και σχετικά με τη μεταχείριση αυτών μετά την εν λόγω μεταφορά ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 24, τη σύσταση της προεδρίας, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στις 2 Ιουνίου 2008, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) εξέδωσε την απόφαση 1816 (2008) με την οποία καλούνται όλα τα κράτη να συνεργασθούν για τον καθορισμό της δικαιοδοσίας και για τις έρευνες και τη δίωξη των υπευθύνων για πράξεις πειρατείας και ένοπλης ληστείας στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας. Οι διατάξεις αυτές επανεπιβεβαιώθηκαν από την απόφαση 1846 (2008) του ΣΑΗΕ, η οποία εκδόθηκε στις 2 Δεκεμβρίου 2008. (2) Στις 10 Νοεμβρίου 2008, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2008/851/ΚΕΠΠΑ για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας (1) (επιχείρηση «Atalanta»). (3) Το άρθρο 12 της κοινής δράσης 2008/851/ΚΕΠΠΑ προβλέπει ότι πρόσωπα τα οποία διέπραξαν ή για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι διέπραξαν πράξεις πειρατείας ή ένοπλης ληστείας στα χωρικά ύδατα της Σομαλίας, τα οποία συλλαμβάνονται και κρατούνται ενόψει ποινικής δίωξης, καθώς και τα αντικείμενα που χρησιμοποιήθηκαν προς τέλεση των πράξεων αυτών, μπορούν να μεταφερθούν σε τρίτο κράτος που επιθυμεί να ασκήσει τη δικαιοδοσία του έναντι των προαναφερομένων προσώπων ή αντικειμένων, υπό την προϋπόθεση ότι οι όροι αυτής της προσαγωγής έχουν αποφασισθεί με αυτό το κράτος κατά τρόπο σύμφωνο με τις διατάξεις του εφαρμοστέου διεθνούς δικαίου, ιδίως του διεθνούς δικαίου περί των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ώστε να υπάρχει εγγύηση ότι κανείς δεν θα υποβληθεί στην ποινή του θανάτου, σε βασανιστήρια ή σε κάθε άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 24 της Συνθήκης, η προεδρία, επικουρούμενη από τον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο (ΓΓ/ΥΕ), διαπραγματεύθηκε ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης των Σεϋχέλλων, σχετικά με τους όρους και τις λεπτομέρειες της μεταφοράς υπόπτων για πράξεις πειρατείας και ένοπλης ληστείας από την EUNAVFOR, και σχετικά με τη μεταχείριση αυτών μετά τη μεταφορά. (5) Η ανταλλαγή επιστολών θα πρέπει να υπογραφεί και να εφαρμοσθεί προσωρινά, με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης η υπογραφή της ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχέλλων σχετικά με τους όρους και τις λεπτομέρειες μεταφοράς υπόπτων για πράξεις πειρατείας και ένοπλης ληστείας από την EUNAVFOR στη Δημοκρατία των Σεϋχέλλων, και σχετικά με τη μεταχείριση αυτών μετά την εν λόγω μεταφορά, με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω ανταλλαγής επιστολών. Το κείμενο της ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν την αντίστοιχη επιστολή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό την επιφύλαξη της σύναψής της. Άρθρο 3 Η ανταλλαγή επιστολών εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία της υπογραφής της, εκκρεμούσης της έναρξης ισχύος της. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της θέσπισής της. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Λουξεμβούργου, 23 Οκτωβρίου 2009.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 3398]