Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 2002 με την οποία τροποποιείται για δεύτερη φορά η απόφαση 2002/308/ΕΚ περί καταρτίσεως καταλόγων εγκεκριμένων ζωνών και εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ως προς μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 5204] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2002/1005/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 98/45/ΕΚ(2), και ιδίως τα άρθρα 5 και 6, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Προκειμένου να αποκτήσουν, για μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια, καθεστώς εγκεκριμένης ζώνης και εγκεκριμένης ιχθυοτροφικής εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλουν τα ενδεδειγμένα δικαιολογητικά και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τους όρους που τάσσονται στην οδηγία 91/67/ΕΟΚ. (2) Με την απόφαση 2002/308/ΕΚ της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2002/536/ΕΚ(4), καθορίστηκαν οι κατάλογοι των ζωνών και ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων, οι οποίες έχουν εγκριθεί ως προς μία ή περισσότερες από τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια. (3) Διάφορα κράτη μέλη έχουν υποβάλει δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένων ζωνών και εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ευρισκόμενων εντός μη εγκεκριμένων ζωνών, τα οποία μελετήθηκαν όλα από την Επιτροπή με τη βοήθεια εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών. (4) Η Γαλλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, για δύο ζώνες στην περιφέρεια Aquitaine, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης. (5) Η Ιταλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, για μία ζώνη στην αυτόνομη επαρχία του Veneto, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης. Με την απόφαση 2002/304/ΕΚ της Επιτροπής(5) εγκρίθηκε πρόγραμμα που εφαρμόζεται στην ανωτέρω επαρχία. (6) Η Γαλλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, για ένα ιχθυοτροφείο ευρισκόμενο στην Κάτω Αυστρία, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης. (7) Η Γερμανία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, για ιχθυοτροφεία ευρισκόμενα στη Βαυαρία και τη Βάδη-Βυρτεμβέργη, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης. (8) Η Γαλλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, για ιχθυοτροφεία ευρισκόμενα στις περιφέρειες Aquitaine και Artois-Picardie, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης. (9) Η Ιταλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, για ιχθυοτροφεία ευρισκόμενα στις αυτόνομες επαρχίες Veneto, Trento, Valle D'Aosta και Friuli Venezia Giulia, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης. (10) Τα έγγραφα που έστειλαν η Γαλλία και η Ιταλία για τις οικείες ζώνες δείχνουν ότι οι εν λόγω ζώνες πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, είναι ικανές να αποκτήσουν καθεστώς εγκεκριμένης ζώνης και θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των εγκεκριμένων ζωνών. Θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί ανάλογα το παράρτημα Ι της απόφασης 2002/308/ΕΚ. (11) Τα έγγραφα που έστειλαν η Αυστρία, η Γερμανία, η Γαλλία και η Ιταλία για τις οικείες ιχθυοτροφικές εκμεταλλεύσεις δείχνουν ότι τα εν λόγω ιχθυοτροφεία πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 6 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, είναι ικανά να αποκτήσουν καθεστώς εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης και θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων. Θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί ανάλογα το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2002/308/ΕΚ. (12) Η Δανία και η Γερμανία πληροφόρησαν την Επιτροπή για την ανάγκη έκδοσης διορθωτικού των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2002/308/ΕΚ, λόγω τυπογραφικών σφαλμάτων αντιστοίχως στην ονομασία της εγκεκριμένης ζώνης και στον ταχυδρομικό τομέα του εγκεκριμένου ιχθυοτροφείου. (13) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Το παράρτημα Ι της απόφασης 2002/308/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης. 2. Το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2002/308/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 2002.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 5178]