***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 580/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της ζάχαρης λόγω της προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την πράξη προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, εφεξής καλουμένη «πράξη», και ιδίως το άρθρο 90 παράγραφος 1 και το άρθρο 257 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι, βάσει του άρθρου 394 της πράξης, η εφαρμογή στην Ισπανία και την Πορτογαλία ιδίως της κοινοτικής νομοθεσίας που καθιερώθηκε για την παραγωγή και το εμπόριο των γεωργικών προϊόντων αναστέλλεται έως την 1η Μαρτίου 1986· ότι εφεξής το καθεστώς στην παραγωγή που έχει προβλεφθεί ιδιαίτερα από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (2), δεν εφαρμόζεται παρά από την ημερομηνία αυτή· ότι η θέσπιση των μεταβατικών μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 90 παράγραφος 1 και του άρθρου 257 παράγραφος 1 της πράξης καθίσταται αναγκαία για να επιτραπεί το πέρασμα, από την 1η Μαρτίου 1986, από το υπάρχον καθεστώς παραγωγής στην Ισπανία και στην Πορτογαλία σε εκείνο που καθορίσθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81· ότι, για την περίοδο εμπορίας 1985/86, η παραγωγή ζάχαρης στην Ισπανία και στην Πορτογαλία πραγματοποιήθηκε πλήρως υπό τα εθνικά καθεστώτα και ότι ένα πολύ μεγάλο μέρος αυτής είχε ήδη διατεθεί πριν από την 1η Μαρτίου 1986· ότι, με τις συνθήκες αυτές, δεν εξετάζεται να παρέμβουμε αναδρομικά στις συμβάσεις παραδόσεως ζαχαροτεύτλων ή ζαχαροκαλάμων που συνήφθησαν για την παραγωγή αυτή μεταξύ των γεωργικών παραγωγών και των παρασκευαστών ζάχαρης· ότι δικαιολογείται εφεξής να προβλεφθεί ότι οι διατάξεις αυτοχρηματοδοτήσεως του τομέα, που προβλέπονται στο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, δεν εφαρμόζονται στις ποσότητες ζάχαρης που παρήχθησαν πριν από την 1η Μαρτίου 1986· ότι, όσον αφορά την παραγωγή ισογλυκόζης, τα κανονικά αποθέματα μεταφοράς, την 1η Μαρτίου 1986, είναι περιθωριακά, διότι αυτή γίνεται εν γένει κανονικά και συναρτήσει της ζητήσεως· ότι, έτσι θα πρέπει φροντίζοντας για ίση μεταχείριση με τη ζάχαρη να προβλεφθεί ότι το προαναφερθέν άρθρο 28 δεν εφαρμόζεται στην ισογλυκόζη που παρήχθη πριν από την 1η Ιουλίου 1986, έναρξη της νέας περιόδου εμπορίας 1986/87· ότι, για την περίοδο από την 1η Μαρτίου έως τις 30 Ιουνίου 1986, η παραγωγή ζάχαρης στα πλαίσια των ποσοστώσεων της περιόδου εμπορίας 1985/86 στην Ισπανία και την Πορτογαλία πραγματοποιήθηκε ήδη και ότι η κατανάλωση κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου θα πρέπει να ικανοποιηθεί από τα κανονικά αποθέματα μεταφοράς· ότι, όσον αφορά την παραγωγή ισογλυκόζης, λαμβάνοντας υπόψη τα χαρακτηριστικά της που προαναφέρθηκαν και για να αποφύγουμε να θιγεί ένας από τους βασικούς στόχους του καθεστώτος των ποσοστώσεων, δηλαδή η πραγματοποίηση μιας ορισμένης ισορροπίας στην Κοινότητα μεταξύ παραγωγής και της διαθέσεως, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η κατανάλωση στην Ισπανία και την Πορτογαλία κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαρτίου έως τις 30 Ιουνίου 1986 θα πρέπει να εξασφαλισθεί από την παραγωγή που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής· ότι, έτσι, φαίνεται σκόπιμο να περιορισθούν οι ποσότητες βάσεως Α και Β της ισογλυκόζης, που εφαρμόζονται στην Ισπανία και την Πορτογαλία κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαρτίου έως τις 30 Ιουνίου 1986, στο επίπεδο που αντιστοιχεί στο μέρος της μέσης παραγωγής που διαπιστώθηκε, για την Κοινότητα πριν από την προσχώρηση, κατά τη διάρκεια των μηνών από τον Μάρτιο έως τον Ιούνιο με αναφορά στις ετήσιες ποσότητες βάσεως που καθορίστηκαν για την Ισπανία και την Πορτογαλία· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Ζάχαρης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι διατάξεις του άρθρου 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 δεν εφαρμόζονται στις ποσότητες: α) ζάχαρης που παρήχθη από ζαχαρότευτλα ή ζαχαροκάλαμα που συγκομίσθηκαν στην Ισπανία και στην Πορτογαλία πριν από την 1η Μαρτίου 1986· β) ισογλυκόζης που παρήχθησαν στην Ισπανία και την Πορτογαλία πριν από την 1η Ιουλίου 1986. Άρθρο 2 Οι ποσότητες βάσεως Α και οι ποσότητες βάσεως Β ισογλυκόζης για την περίοδο από την ημέρα ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού έως τις 30 Ιουνίου 1986, που εκφράζονται σε τόνους ξηράς ουσίας, ισούνται: α) όσον αφορά την Ισπανία, με: - ποσότητα βάσεως Α: 26 550,0 - ποσότητα βάσεως Β: 2 832,0· β) όσον αφορά την Πορτογαλία με: - ποσότητα βάσεως Α: 2 865,2 - ποσότητα βάσεως Β: 674,8. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 1986.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 4348]