ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2293/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιουλίου 1992 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου όσον αφορά την προσωρινή παύση της καλλιέργειας των γαιών η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (1), και ιδίως το άρθρο 12, Εκτιμώντας: ότι το ευεργέτημα των αντισταθμιστικών πληρωμών του γενικού καθεστώτος που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 υπόκειται στην υποχρέωση για τον ενδιαφερόμενο παραγωγό να αποσύρει από την καλλιέργεια ένα μέρος της εκμετάλλευσής του- ότι πρέπει να προβλεφθούν οι σχετικές λεπτομέρειες εφαρμογής- ότι, για να εξασφαλισθεί ότι η απόσυρση των γαιών θα συμβάλλει στην καλύτερη ισορροπία της αγοράς, πρέπει να καθορισθούν λεπτομέρειες εφαρμογής που θα διασφαλίζουν την καλύτερη αποτελεσματικότητα και θα διατηρούν τη συνοχή με το σύνολο του καθεστώτος που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92- ότι, για τον σκοπό αυτό, δίχως να αποκλεισθούν οριστικά από το καθεστώς άλλες εκτάσεις από αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι εκτάσεις που λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της προσωρινής παύσης καλλιέργειας είναι συγκρίσιμες με αυτές που ελήφθησαν υπόψη για τον υπολογισμό της βασικής περιφερειακής έκτασης- ότι, για την καλύτερη αποτελεσματικότητα του καθεστώτος, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι εκτάσεις που λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της προσωρινής παύσης καλλιέργειας είναι συγκρίσιμες με αυτές που ελήφθησαν υπόψη για τον υπολογισμό της βασικής περιφερειακής έκτασης- ότι, για την καλύτερη αποτελεσματικότητα του καθεστώτος, πρέπει να προβλεφθεί επίσης ότι η προσωρινή παύση της καλλιέργειας θα πρέπει να αφορά έναν ελάχιστο αριθμό εκτάσεων της ίδιας εκμετάλλευσης και ότι η διάρκεια της εν λόγω παύσης πρέπει να καλύπτει περίοδο που αντιστοιχεί στο βλαστητικό κύκλο των αροτραίων καλλιεργειών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92- ότι πρέπει επίσης να προβλεφθούν οι διατάξεις που αφορούν τη συντήρηση και τη χρησιμοποίηση των αποσυρόμενων εκτάσεων καθώς και οι διατάξεις που αφορούν την αμειψισπορά- ότι, για λόγους αποτελεσματικότητας του καθεστώτος, απαιτείται εξάλλου να αποτραπεί ο κίνδυνος καταχρήσεων- ότι, με εξαίρεση ειδικές καταστάσεις, τις οποίες θα εκτιμούν τα κράτη μέλη κατά περίπτωση, ο περιορισμός της προσωρινής παύσης καλλιέργειας που πραγματοποιεί το ίδιο πρόσωπο στις εκτάσεις που εκμεταλλεύθηκε κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων ετών μπορεί να αποτρέψει αυτό τον κίνδυνο- ότι πρέπει, εξάλλου, η προσωρινή παύση καλλιέργειας να πραγματοποιείται με σεβασμό προς το περιβάλλον- ότι, για το σκοπό αυτό, εναπόκειται στα κράτη μέλη να θεσπίσουν τις κατάλληλες διατάξεις και κυρώσεις- ότι οι αποσυρόμενες εκτάσεις πρέπει να αποτελούν αντικείμενο δήλωσης- ότι για να καταστεί δυνατή η απόσυρση ολόκληρων αγροτεμαχίων και να ληφθεί υπόψη ένα ορισμένο περιθώριο σφάλματος στις δηλώσεις πρέπει να γίνεται δεκτή μια κάποια ανοχή- ότι είναι σκόπιμο να προσδιορισθούν τα όρια της ανοχής αυτής και να αποφευχθούν παράλληλα οι αρνητικές επιπτώσεις που θα μπορούσε να έχει αυτή στον κοινοτικό προϋπολογισμό στο επίπεδο της μέγιστης έκτασης που είναι επιλέξιμη για τις αντισταθμιστικές πληρωμές- ότι οι λεπτομέρειες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται με την επιφύλαξη των μεταγενέστερων διατάξεων που θα ληφθούν κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο τρίτη και τέταρτη φράση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/92- ότι η Κοινή Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών, Λιπαρών Ουσιών και Ξηράς Χορτονομής δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 όσον αφορά την προσωρινή παύση των γαιών η οποία βασίζεται στην αμειψισπορά. Άρθρο 2 Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, με τον όρο "απόσυρση των γαιών" νοείται η θέση εκτός καλλιέργειας μιας καλλιεργουμένης έκτασης ενόψει συγκομιδής κατά τον προηγούμενο χρόνο. Ωστόσο, οι αποσυρόμενες εκτάσεις κατά τον προηγούμενο χρόνο εξομοιώνονται, με βάση τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1703/91 (2) και (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91 (3) του Συμβουλίου, με τις πραγματικά καλλιεργούμενες εκτάσεις. ΤΙΤΛΟΣ Ι Όροι που αφορούν τις αποσυρόμενες γαίες Άρθρο 3 1. Οι αποσυρόμενες αρόσιμες γαίες πρέπει, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, να καλύπτουν έκταση τουλάχιστον 0,3 εκταρίων μιας μόνης εκμετάλλευσης και να έχουν πλάτος τουλάχιστον 20 μέτρα. Εκτάσεις με διαστάσεις μικρότερες από τις προαναφερθείσες δεν λαμβάνονται υπόψη παρά μόνον εάν αφορούν ολόκληρα αγροτεμάχια τα οποία ορίζονται από αμετακίνητα όρια όπως τοίχους, φράχτες και ποτάμια. 2. Οι αποσυρόμενες εκτάσεις πρέπει να συντηρούνται έτσι ώστε να διατηρούνται σε καλές συνθήκες. Δεν δύνανται να χρησιμοποιηθούν για καμία γεωργική παραγωγή εκτός απ' αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, ούτε για άλλη κερδοσκοπική χρήση η οποία είναι ασυμβίβαστη με την αρόσιμη καλλιέργεια. 3. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα απαιτούμενα μέτρα τα οποία αρμόζουν στην ιδιαίτερη κατάσταση των αποσυρομένων εκτάσεων έτσι ώστε να διασφαλίζεται η προστασία του περιβάλλοντος. Τα μέτρα αυτά δύνανται επίσης να αφορούν φυτική κάλυψη. Τα κράτη μέλη αποφασίζουν για τις δέουσες κυρώσεις οι οποίες και αντιστοιχούν στη σοβαρότητα των επιπτώσεων στο περιβάλλον όταν δεν τηρούνται τα εν λόγω μέτρα. Οι κυρώσεις αυτές δύναται να προβλέπουν ιδίως τη μείωση και, ενδεχομένως, τη διακοπή των ευεργετημάτων του καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τα μέτρα τα οποία έχουν λάβει εφαρμόζοντας την παρούσα διάταξη. 4. Για να ληφθούν υπόψη οι αποσυρόμενες εκτάσεις βάσει του καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, πρέπει: - να έχουν καλλιεργηθεί από τον αιτούντα κατά τη διάρκεια των δύο ετών που προηγούνται της αίτησης με εξαίρεση ιδιαίτερες περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια που καθορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος νέας εγκατάστασης ή της επέκτασης της εκμετάλλευσης λόγω διαδοχής, - να παραμένουν υπό καθεστώς αγρανάπαυσης στη διάρκεια ελάχιστης περιόδου επτά μηνών, αρχής γενομένης κατ' επιλογή του κράτους μέλους το νωρίτερο στις 15 Δεκεμβρίου, η οποία λήγει το αργότερο στις 15 Αυγούστου. 5. Για να τηρείται η υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, τα αποσυρόμενα αγροτεμάχια δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν για το σκοπό αυτό στη διάρκεια των πέντε επόμενων χρόνων. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Δήλωση και καθεστώς ελέγχου Άρθρο 4 1. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί θα πρέπει να υποβάλουν στις αρμόδιες αρχές δήλωση για προσωρινή παύση της καλλιέργειας. Στη δήλωση αυτή καθορίζεται η ανώτατη επιλέξιμη επιφάνεια με βάση τις διάφορες αντισταθμιστικές πληρωμές για τους παραγωγούς αρόσιμων καλλιεργειών. 2. Κάθε παραγωγός υποβάλλει μία μόνο δήλωση για προσωρινή παύση της καλλιέργειας κατανεμημένη ενδεχομένως ανά περιφέρεια, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92. Σε κάθε δήλωση αποσυρόμενης έκτασης σε μια δεδομένη περιφέρεια πρέπει να αντιστοιχεί μια αίτηση αντισταθμιστικής πληρωμής για τον αντίστοιχο αριθμό καλλιεργουμένων εκταρίων στην ίδια περιφέρεια. Μπορεί να υπάρξει παρέκκλιση της διάταξης του δευτέρου εδαφίου σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια που καθορίζονται από το κράτος μέλος. 3. Η προθεσμία υποβολής της δήλωσης και το περιεχόμενο αυτής, οι κανόνες ελέγχου καθώς και οι κυρώσεις που εφαρμόζονται σε περίπτωση ανακριβούς δηλώσεως καθορίζονται αργότερα. Άρθρο 5 1. Εάν η πραγματοποιηθείσα απόσυρση υπερβαίνει το ποσοστό που προβλέπεται από το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, η αντιστάθμιση που προβλέπεται στην παράγραφο 5 του εν λόγω άρθρου εφαρμόζεται στα όρια των εκτάσεων που αντιστοιχούν στο ποσοστό αυτό, επαυξημένη κατά 10 % ή ένα εκτάριο, κατ' ανώτατο όριο. Το προηγούμενο εδάφιο δεν επηρεάζει το επίπεδο της μέγιστης επιλέξιμης έκτασης όσον αφορά τις αντισταθμιστικές πληρωμές για τους παραγωγούς αρόσιμων καλλιεργειών. 2. Αν η πραγματοποιηθείσα απόσυρση γαιών είναι κατώτερη του 10 % της επιφάνειας που αντιστοιχεί στο ποσοστό που προβλέπεται από το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 ή ένα εκτάριο κατ' ανώτατο όριο, η προβλεπόμενη από την παράγραφο 5 του εν λόγω άρθρου αντιστάθμιση εφαρμόζεται για την πραγματική απόσυρση. Στην περίπτωση αυτή, η μέγιστη επιλέξιμη επιφάνεια για τις αντισταθμιστικές πληρωμές που καταβάλλονται στους παραγωγούς αρόσιμων καλλιεργειών γαιών υπολογίζεται συναρτήσει της απόσυρσης που πράγματι πραγματοποιήθηκε και κατ' αναλογία των διαφόρων καλλιεργειών. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Γενικές διατάξεις Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1992 τα μέτρα τα οποία λαμβάνουν κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 1992.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 8369]