ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Φεβρουαρίου 1993 για τη θέσπιση τρίτου κοινοτικού προγράμματος δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες (HELIOS II 1993-1996) (93/136/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 128 και 235, την απόφαση 63/266/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1963 περί θεσπίσεως των γενικών αρχών για την εφαρμογή κοινής πολιτικής επαγγελματικής καταρτίσεως (1), και ιδίως τη δέκατη αρχή, την πρόταση της Επιτροπής (2), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4), Εκτιμώντας: ότι, στα πλαίσια της κοινωνικής διάστασης της Κοινότητας, ενδείκνυται η θέσπιση των ενδεδειγμένων μέτρων υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες- ότι τα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των υπουργών Παιδείας, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 14ης Μαΐου 1987 σχετικά με ένα πρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας για την ένταξη των μειονεκτούντων παιδιών στα κανονικά σχολεία (5), και το ψήφισμα του Συμβουλίου των υπουργών Παιδείας, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 13ης Μαΐου 1990 σχετικά με την ένταξη των μειονεκτούντων παιδιών και νέων στα κανονικά εκπαιδευτικά συστήματα (6), επιβεβαιώνουν την ανάγκη να καταργηθούν τα υλικά εμπόδια, να εφαρμόζονται ευέλικτες μέθοδοι διδασκαλίας που θα ανταποκρίνονται στις ατομικές ανάγκες και θα διευκολύνουν την μετάβαση από την εκπαίδευση στην επαγγελματική ζωή, καθώς και στη ζωή των ενηλίκων, να θεσπιστεί όσο το δυνατόν πιο ενεργός συνεργασία με τα ειδικά ιδρύματα, να αξιοποιούνται οι διάφορες δυνατότητες που προσφέρονται από τις νέες τεχνολογίες του τομέα της εκπαίδευσης και να ενισχυθούν οι δεσμοί μεταξύ της οικογένειας, του κοινωνικού συνόλου, των κοινωνικών υπηρεσιών, των υπηρεσιών του τομέα της υγείας και του κόσμου της εργασίας- ότι θα πρέπει να αναπτυχθεί η ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών σχετικά με ζητήματα τα οποία είναι κοινά στα εκπαιδευτικά συστήματα των κρατών μελών δια της συνεργασίας μεταξύ των δραστηριοτήτων που ορίστηκαν για το θέμα αυτό για τα κράτη μέλη, με πλήρη σεβασμό της αρμοδιότητας των κρατών μελών για το περιεχόμενο της εκπαίδευσης και την οργάνωση του εκπαιδευτικού τους συστήματος, καθώς επίσης και της πολιτιστικής και γλωσσικής τους πολυμορφίας, γεγονός το οποίο αποκλείει οιαδήποτε εναρμόνιση των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των κρατών μελών- ότι το παρόν πρόγραμμα έχει ως αντικείμενο τη συμπλήρωση των δράσεων σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, εξασφαλίζοντας κυρίως τις ανταλλαγές εμπειριών και πληροφοριών σχετικά με αυτές- ότι η βασική ευθύνη για την ένταξη στον τομέα της εκπαίδευσης, για την επαγγελματική και οικονομική ένταξη, για την κοινωνική ένταξη και την αυτόνομη διαβίωση των ατόμων με ειδικές ανάγκες βαρύνει κυρίως τα κράτη μέλη, αλλά ότι οι δράσεις συνεργασίας σε κοινοτικό επίπεδο μπορούν να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων που λαμβάνουν στον τομέα αυτό- ότι ο κοινοτικός χάρτης των θεμελιωδών δικαιωμάτων των εργαζομένων, που εγκρίθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Στρασβούργου, στις 9 Δεκεμβρίου 1989, από τους αρχηγούς των κρατών και κυβερνήσεων ένδεκα κρατών μελών, δηλώνει συγκεκριμένα στο σημείο 26: "26. Κάθε ανάπηρο άτομο, ανεξάρτητα από την προέλευση και τη φύση της αναπηρίας του, πρέπει να απολαύει συγκεκριμένων πρόσθετων ευεργετημάτων με σκοπό να ευνοηθεί η επαγγελματική και κοινωνική ένταξή του. Τα ευεργετήματα αυτά πρέπει να αφορούν, ιδίως, ανάλογα με τις ικανότητες των ενδιαφερομένων, την επαγγελματική εκπαίδευση, την εργονομία, τη δυνατότητα πρόσβασης, την κινητικότητα, τα μεταφορικά μέσα και την κατοικία"- ότι θα πρέπει να προβλεφθεί τετραετές πρόγραμμα- ότι, για την εφαρμογή του πολυετούς αυτού προγράμματος, κρίνεται αναγκαίο το ποσό των 37 εκατομμυρίων Ecu- ότι το ποσό που κρίνεται αναγκαίο προορίζεται για τη χρηματοδότηση του προγράμματος για την περίοδο 1993-1996, στα πλαίσια των δημοσιονομικών προοπτικών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων- ότι, επειδή η παρούσα απόφαση αφορά, αφενός μεν, τις αρχές για την εφαρμογή πολιτικής επαγγελματικής κατάρτισης η οποία ευνοεί και την απασχόληση, αφετέρου δε, τα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αποσκοπούν στην προώθηση της λειτουργικής επαναπροσαρμογής, της ένταξης στον τομέα της εκπαίδευσης, της κοινωνικής ένταξης και της αυτόνομης διαβίωσης των ατόμων με ειδικές ανάγκες, τα οποία πρέπει να θεσπιστούν για την υλοποίηση ενός από τους στόχους της Κοινότητας, και επειδή δεν προβλέπονται από τη συνθήκη οι προς το σκοπό αυτό απαιτούμενες εξουσίες, θα πρέπει ως νομική βάση να χρησιμοποιηθούν, συγχρόνως, το άρθρο 128 και το άρθρο 235 της συνθήκης, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Θέσπιση του HELIOS II Θεσπίζεται, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1993 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, κοινοτικό πρόγραμμα δράσης σχετικά με την προώθηση της παροχής ίσων ευκαιριών και της ένταξης των ατόμων με ειδικές ανάγκες (πρόγραμμα HELIOS II), το οποίο ονομάζεται στο εξής "HELIOS II". Άρθρο 2 Ορισμός της έννοιας "άτομα με ειδικές ανάγκες" Για τους σκοπούς του HELIOS II, ο όρος "άτομα με ειδικές ανάγκες" περιλαμβάνει τα άτομα με σοβαρές ανεπάρκειες, ανικανότητες ή μειονεξίες που οφείλονται σε σωματικές βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των βλαβών των αισθήσεων, ή σε διανοητικές ή ψυχικές βλάβες, οι οποίες περιορίζουν ή αποκλείουν την εκτέλεση δραστηριότητας ή λειτουργίας η οποία θεωρείται κανονική για έναν άνθρωπο. Άρθρο 3 Στόχοι Οι στόχοι του HELIOS II στους τομείς της λειτουργικής επαναπροσαρμογής, της ένταξης στον τομέα της εκπαίδευσης, της επαγγελματικής κατάρτισης και επαναπροσαρμογής, της οικονομικής ένταξης, της κοινωνικής ένταξης και της αυτόνομης διαβίωσης των ατόμων με ειδικές ανάγκες, είναι οι ακόλουθοι: α) η συνέχιση της ανάπτυξης και της βελτίωσης δραστηριότητας ανταλλαγών και ενημέρωσης με τα κράτη μέλη και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις, στο εξής καλούμενες ΜΚΟ, οι οποίες θα μπορούσαν να συμβάλουν κατά τρόπο θετικό σύμφωνα με το στοιχείο γ) και να εξασφαλίσουν την ευρύτερη δυνατή διάδοση- β) η προώθηση αποτελεσμάτων προσεγγίσεων και μέτρων με στόχο τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και τον καλύτερο συντονισμό των δράσεων που διεξάγονται σύμφωνα με το στοιχείο γ)- γ) η προώθηση της ανάπτυξης πολιτικής συνεργασίας σε κοινοτικό επίπεδο με τα κράτη μέλη και τις ενδιαφερόμενες οργανώσεις και ενώσεις στον τομέα της ένταξης, βασισμένης στις καλύτερες εμπειρίες και καινοτόμες και αποτελεσματικές πρακτικές των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες ή/και πρακτικές, των φιλανθρωπικών ενώσεων- δ) η συνέχιση της συνεργασίας με τις ΜΚΟ με ευρωπαϊκή διάσταση και με τις ΜΚΟ που θεωρούνται αντιπροσωπευτικές στα κράτη μέλη, μέσω των εθνικών συμβουλίων ατόμων με ειδικές ανάγκες, όπου υφίστανται τα συμβούλια αυτά, και που εξέφρασαν επιθυμία για συνεργασία σε κοινοτικό επίπεδο. Άρθρο 4 Δράσεις 1. Οι γενικής φύσεως δράσεις για την υλοποίηση των στόχων που αναφέρει το άρθρο 3 είναι οι ακόλουθες: α) συντονισμός, ανάληψη και τόνωση των δραστηριοτήτων βάσει συγκεκριμένων ετήσιων θεμάτων, με σκοπό την προώθηση των καινοτομιών, τη διευκόλυνση των ανταλλαγών εμπειριών και την ενθάρρυνση της διάδοσης επιτυχών εμπειριών, καθώς και τη μεταφορά αποτελεσματικών πρακτικών. Στις δραστηριότητες αυτές θα συμμετέχουν άμεσα τα άτομα με ειδικές ανάγκες, οι οικογένειές τους, οι οργανώσεις εκπροσώπησής τους, εμπειρογνώμονες, ερευνητές, πεπειραμένοι επαγγελματίες εργαζόμενοι στον τομέα αυτόν, εθελοντές, καθώς και κοινωνικοί εταίροι- β) κάλυψη των αναγκών πληροφόρησης των ατόμων με ειδικές ανάγκες, επιδιώκοντας στο πλαίσιο του μηχανοργανωμένου συστήματος πληροφόρησης και τεκμηρίωσης HANDYNET, βάσει εθνικών στοιχείων, τη συλλογή, προσαρμογή σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ενημέρωση, ανταλλαγή και διάδοση των πληροφοριών που συλλέγονται στα κράτη μέλη από τα εθνικά κέντρα συλλογής και πληροφόρησης. Το Συμβούλιο θα επανεξετάσει το σύστημα HANDYNET, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1994, βάσει εκθέσεως της Επιτροπής σχετικά, μεταξύ άλλων, με την αξιολόγηση της πρώτης μονάδας του HANDYNET "Τεχνικά βοηθήματα" και θα αποφασίσει, μετά από πρόταση της Επιτροπής και αφού ζητήσει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σχετικά με τους όρους συνέχισης του συστήματος μετά την ημερομηνία αυτή- γ) προώθηση της συμμετοχής ατόμων με ειδικές ανάγκες στα κοινοτικά προγράμματα, κυρίως στους τομείς της κατάρτισης και της προετοιμασίας για την επαγγελματική ζωή, των νέων τεχνολογιών, της επαγγελματικής εκαίδευσης και της απασχόλησης, της ισότητας ανδρών και γυναικών, της εκμάθησης ξένων γλωσσών, της κινητικότητας και της ανταλλαγής νέων στην Κοινότητα- δ) ανάπτυξη των ανταλλαγών πληροφοριών και εμπειριών σχετικά με ζητήματα τα οποία είναι κοινά στα εκπαιδευτικά συστήματα των κρατών μελών δια της συνεργασίας μεταξύ των δραστηριοτήτων που ορίστηκαν για το θέμα αυτό από τα κράτη μέλη- ε) στενός συντονισμός με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνουν οι οργανώσεις σε διεθνές επίπεδο, και συνεργασία με άλλες δραστηριότητες σε διεθνές επίπεδο, στους τομείς που αναφέρει το άρθρο 3. 2. Οι δράσεις για την υλοποίηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 απαριθμούνται στο παράρτημα. Άρθρο 5 Χρηματοδότηση 1. Το HELIOS II έχει τετραετή διάρκεια. 2. Το ποσό των κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων που κρίνεται αναγκαίο για την εφαρμογή του προγράμματος ανέρχεται σε 37 εκατομμύρια Ecu για την περίοδο 1993-1996, στα πλαίσια των ισχυουσών δημοσιονομικών προοπτικών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 3. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις πιστώσεις που διατίθενται για κάθε οικονομικό έτος, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές της ορθής διαχείρισης που προβλέπει το άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 6 Εφαρμογή από την Επιτροπή Η Επιτροπή εξασφαλίζει την εφαρμογή του HELIOS II σύμφωνα με το άρθρο 8 και σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη και τους φορείς και οργανώσεις που είναι αρμόδιες για την ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες. Άρθρο 7 Συνοχή και συμπληρωματικότητα Η Επιτροπή μεριμνά για τη συνοχή και συμπληρωματικότητα μεταξύ των κοινοτικών δράσεων που θα τεθούν σε εφαρμογή στα πλαίσια του HELIOS II και των άλλων σχετικών κοινοτικών προγραμμάτων και πρωτοβουλιών. Άρθρο 8 Συμβουλευτική επιτροπή 1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη συμβουλευτική επιτροπή καλούμενη στο εξής "επιτροπή", η οποία αποτελείται από δύο κυβερνητικούς αντιπροσώπους κάθε κράτους μέλους υπό την προεδρία αντιπροσώπου της Επιτροπής. 2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί, προβαίνει σε ψηφοφορία. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά. Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη της τη γνώμη της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη της τη γνώμη αυτή. 3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Άρθρο 9 Ευρωπαϊκό φόρουμ των ατόμων με ειδικές ανάγκες 1. Πριν ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή συγκεντρώνει, όσον αφορά όλες τις σχετικές με το HELIOS II πτυχές, τις απόψεις ενός ευρωπαϊκού φόρουμ ατόμων με ειδικές ανάγκες, το οποίο στο εξής ονομάζεται "φόρουμ". Το φόρουμ αποτελείται: α) από αντιπροσώπους, που διορίζονται από την Επιτροπή βάσει προτάσεων τις οποίες υποβάλλουν οι οργανώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο δ) και αφού ζητήσει η Επιτροπή τη γνώμη κάθε κράτους μέλους, 24 το πολύ ΜΚΟ ατόμων με ειδικές ανάγκες ή των οικογενειών τους, ή που εξυπηρετούν τα συμφέροντα ατόμων με ειδικές ανάγκες. Τουλάχιστον μία ΜΚΟ αντιπροσωπευτική κάθε κράτους μέλους πρέπει να εκπροσωπείται στο φόρουμ. Οι ΜΚΟ μπορούν να αντιπροσωπεύονται μέσω εθνικών συμβουλίων ατόμων με ειδικές ανάγκες, όπου υφίστανται τα συμβούλια αυτά- β) από έναν αντιπρόσωπο των συνδικαλιστικών οργανώσεων εργοδοτών και έναν αντιπρόσωπο των συνδικαλιστικών οργανώσεων εργαζομένων, έκαστος των οποίων διορίζεται από την Επιτροπή βάσει προτάσεων των οργανώσεων οι οποίες αντιπροσωπεύουν σε κοινοτικό επίπεδο τα συμφέροντα αυτά. Η Επιτροπή, προσπαθεί να διασφαλίσει ότι η συμμετοχή στο φόρουμ αντικατοπτρίζει κατά τρόπο ισόρροπο: α) τους διάφορους τύπους μειονεξίας- β) τους διάφορους τύπους δραστηριοτήτων τις οποίες ασκούν τα άτομα με ειδικές ανάγκες ή οι οποίες ασκούνται προς το συμφέρον τους- γ) τα διάφορα εθνικά συμφέροντα, και δ) τις ενώσεις που περιλαμβάνουν ΜΚΟ πολλών ή όλων των κρατών μελών. 2. Το φόρουμ διορίζει τον πρόεδρό του, ο οποίος μπορεί να είναι αντιπρόσωπος της Επιτροπής. 3. Το φόρουμ θεσπίζει τον εσωτερικό του κανονισμό. Άρθρο 10 Ομάδα σύνδεσμος 1. Πριν ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή συγκαλεί ομάδα σύνδεσμο υπό την προεδρία του αντιπροσώπου της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 η οποία αποτελείται: α) από έναν από τους κυβερνητικούς αντιπροσώπους κάθε κράτους μέλους που αναφέρονται άρθρο 8 παράγραφος 1- β) από δώδεκα μέλη του φόρουμ, τα οποία ορίζονται από το φόρουμ. 2. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος ή ένα από τα μέλη που ορίζει το φόρουμ κρίνει ότι τα υπό εξέταση θέματα έχουν ιδιαίτερη σημασία γι' αυτό, μπορεί να ζητήσει τη συμμετοχή δεύτερου αντιπροσώπου στη συνεδρίαση. 3. Η ομάδα σύνδεσμος θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Άρθρο 11 Εκθέσεις 1. Η Επιτροπή υποβάλλει, πριν από την 1η Ιουλίου 1994, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, συνοπτική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο β). 2. Η Επιτροπή υποβάλλει, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1995, προσωρινή έκθεση αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, σχετικά με την εφαρμογή του HELIOS II, η οποία συνοδεύεται, ενδεχομένως, από πρόταση απόφασης σχετικά με την αναθεώρηση του HELIOS II. 3. Η Επιτροπή υποβάλλει, πριν από την 1η Ιουλίου 1997, πλήρη έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, σχετικά με την εφαρμογή και τα αποτελέσματα του HELIOS II. 4. Στις εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, η Επιτροπή εκθέτει, μεταξύ άλλων, τα αποτελέσματα της ανεξάρτητης και αντικειμενικής αξιολόγησης που αναφέρεται στο παράρτημα σημείο 1.2. Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 1993.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 12568]