ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3061/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Οκτωβρίου 1991 για την ανάληψη από τους οργανισμούς παρεμβάσεως ορισμένων γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 1991 σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τις τιμές μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (3), Εκτιμώντας: ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 το Συμβούλιο αποφάσισε τη δωρεάν παροχή στον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης γεωργικών προϊόντων που είναι διαθέσιμα μετά από παρέμβαση ή που συγκεντρώνονται στην αγορά της Κοινότητας σε περίπτωση ειδικών αναγκών- ότι για την εφαρμογή αυτής της ενέργειας έγιναν διαγωνισμοί για την παρασκευή και τη συντήρηση διαφόρων προϊόντων που πρέπει να αναληφθούν για να μεταφερθούν και να διανεμηθούν στον προορισμό τους από τους οργανισμούς που επιλέγονται από την Επιτροπή- ότι σε πολλές περιπτώσεις οι οργανισμοί αυτοί δεν είναι σε θέση να αναλάβουν τα προϊόντα στην προθεσμία διαθέσεως που καθορίζεται στους διάφορους διαγωνισμούς- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2946/91 της Επιτροπής της 7ης Οκτωβρίου 1991 περί αναλήψεως ορισμένων δαπανών στα πλαίσια της επισιτιστικής βοήθειας που προορίζεται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης (4) καθόρισε τους όρους της χρηματοδότησης από την Κοινότητα των συμπληρωματικών δαπανών αποθηκεύσεως που δημιουργούνται από αυτή την καθυστερημένη ανάληψη από τους οργανισμούς που είναι υπεύθυνοι για τη μεταφορά των προϊόντων στον προορισμό τους- ότι, λόγω της συνεχίσεως των ειδικών δυσκολιών που αντιμετωπίζονται στη μεταφορά αυτής της επείγουσας βοήθειας, πρέπει να προβλεφθούν τα αναγκαία μέτρα για να μετατοπιστεί η παράταση της περιόδου αποθεματοποιήσεως πριν από την ανάληψη από τους οργανισμούς που είναι υπεύθυνοι για τη μεταφορά- ότι κατά το μέτρο του δυνατού, για να μην εμποδιστεί ειδικότερα η μεταφορά της ενίσχυσης, τα μέτρα αυτά πρέπει να συνίστανται στη σύναψη συμβάσεων για την αποθεματοποίηση επιτόπου με τις επιχειρήσεις στις οποίες έχει κατακυρωθεί η παρασκευή των προϊόντων, μέσω της πληρωμής ημερησίας αποζημιώσεως που καθορίζεται λαμβανομένων υπόψη των διαφόρων δαπανών που προκαλούνται από την παράταση της αποθεματοποιήσεως, καθώς και την παροχή της κατάλληλης εγγύησης- ότι εντούτοις, σε περίπτωση απουσίας συμφωνίας των επιχειρήσεων αυτών, πρέπει να προβλεφθεί η πραγματική ανάληψη των προϊόντων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως και η αποθεματοποίησή τους με δική τους υπευθυνότητα- ότι πρέπει, επίσης, να χορηγηθεί το δικαίωμα της ημερήσιας αποζημίωσης που αντισταθμίζει την παράταση της περιόδου αποθεματοποιήσεως και στις επιχειρήσεις που έχουν κατακυρωθεί για την προμήθεια κονσερβών βοείου κρέατος για την οποία οι ημερομηνίες αναλήψεως στην παρέμβαση και διαθέσεως έχουν μεταφερθεί λόγω δυσχερειών αφαιρέσεως από το απόθεμα από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως, σε εφαρμογή του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1582/91 της Επιτροπής (5), που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2546/91 (6)- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αντικαθιστούν εκείνα που θεσπίστηκαν από τον προαναφερθέντα κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2946/91- ότι πρέπει, συνεπώς, να καταργηθεί αυτή η τελευταία πράξη- ότι πρέπει να καθοριστεί η συναλλαγματική ισοτιμία που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή της ημερήσιας αποζημίωσης στο εθνικό νόμισμα και να καθοριστεί η ισοτιμία αυτή σε επίπεδο που θα αντικατοπτρίζει την οικονομική πραγματικότητα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Όταν, στα πλαίσια διαγωνισμών που άνοιξαν σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91, τα προϊόντα που πρόκειται να χορηγηθούν δεν έχουν αναληφθεί από τους οργανισμούς που έχουν οριστεί από την Επιτροπή για τη μεταφορά και τη διανομή τους στον προορισμό στην προθεσμία διαθέσεως που έχει καθοριστεί για κάθε προμήθεια, οι οργανισμοί παρεμβάσεως των κρατών μελών στα οποία είναι αποθεματοποιημένα τα προϊόντα εξασφαλίζουν από την ημέρα που έπεται της προθεσμίας αυτής την ανάληψη των προϊόντων με τους όρους του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Οι οργανισμοί παρεμβάσεως συνάπτουν με τις επιχειρήσεις στις οποίες έχει κατακυρωθεί η παρασκευή και η συσκευασία και οι οποίες αποδέχονται να διατηρήσουν σε απόθεμα τα προϊόντα αυτά έως την ημέρα της πραγματικής αναλήψεως από τους οργανισμούς που έχουν αναλάβει τη μεταφορά ή, ενδεχομένως, έως την ημέρα αποφάσεως της απαλλαγής αναλήψεως από τον οργανισμό παρεμβάσεως μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή, σύμβαση αποθεματοποιήσεως δυνάμει της οποίας τα προϊόντα διατηρούνται με τους κατάλληλους όρους αποθεματοποιήσεως μέσω καταβολής ημερήσιας αποζημίωσης 0,27 Ecu ανά τόνο και ανά ημέρα. Το ποσό αυτό μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με την ισοτιμία που εφαρμόζεται στις 18 Οκτωβρίου 1991 και δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C. Η σύμβαση περιλαμβάνει την υποχρέωση συστάσεως εγγυήσεως σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (7), ποσού ίσου με την εγγύηση της προμήθειας που προβλέπεται στο διαγωνισμό. Η πρωτογενής απαίτηση κατά την έννοια του άρθρου 20 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι η αποθεματοποίηση του προϊόντος με τους κατάλληλους όρους έως το τέλος της περιόδου αποθεματοποιήσεως που καθορίζεται στο άρθρο 2. Άρθρο 3 Στην περίπτωση κατά την οποία οι επιχειρήσεις στις οποίες έχει κατακυρωθεί η προμήθεια δεν είναι σε θέση να εξασφαλίσουν την αποθεματοποίηση με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 2, οι οργανισμοί παρεμβάσεως λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν οι ίδιοι την πραγματική ανάληψη των προϊόντων και την αποθεματοποίησή τους μέχρι την ανάληψή τους από τους οργανισμούς που έχουν αναλάβει τη μεταφορά και, ενδεχομένως, μέχρις ότου εκδοθεί απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη διάθεση των προϊόντων. Οι δαπάνες που προκύπτουν από την εργασία αυτή καλύπτονται με κατ' αποκοπή ποσά που καθορίζονται σε εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 του Συμβουλίου της 2ας Αυγούστου 1978 περί των γενικών κανόνων για τη χρηματοδότηση των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων (8). Άρθρο 4 Οι δαπάνες που προκύπτουν από τις εργασίες αυτές αναλαμβάνονται μηνιαίως από τους οργανισμούς παρεμβάσεως των κρατών μελών και καταχωρούνται λογιστικά στις δαπάνες για την επείγουσα βοήθεια που προορίζεται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης. Άρθρο 5 Στο άρθρο 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1582/91 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "7. Ο υπερθεματιστής επωφελείται, μετά από αίτησή του, της ημερήσιας αποζημίωσης που προβλέπεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3061/91 της Επιτροπής (*) από τις 23 Οκτωβρίου 1991 έως την ημέρα αναλήψεως από τον οργανισμό παρεμβάσεως που ορίζεται από την Επιτροπή, εάν η ανάληψη αυτή δεν έχει γίνει προηγουμένως. (*) ΕΕ αριθ. L 289 της 19. 10. 1991, σ. 25." Άρθρο 6 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2946/91 καταργείται. Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 1991.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 6866]