ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΥΡΑΤΟΜ) αριθ. 3227/76 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Οκτωβρίου 1976 περί εφαρμογής των διατάξεων για τον έλεγχο διασφαλίσεων της Ευρατόμ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας, και ιδίως τα άρθρα 77, 78, 79 και 81, την έγκριση του Συμβουλίου, Εκτιμώντας: ότι η Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας καθόρισε με τον κανονισμό της αριθ. 7 τις εκτελεστικές διατάξεις εν σχέσει προς τις δηλώσεις που επιβάλλονται από το άρθρο 78 της συνθήκης (1)- ότι η Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας προσδιόρισε με τον κανονισμό της αριθ. 8 τη φύση και την έκταση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 79 της συνθήκης (2)- ότι η αύξηση των ποσοτήτων των πυρηνικών υλικών που παράγονται, χρησιμοποιούνται και μεταφέρονται εντός της Κοινότητος, καθώς επίσης και η ανάπτυξη του εμπορίου των υλικών αυτών, επιβάλλουν, προς εξασφάλιση της αποτελεσματικότητος του ελέγχου διασφαλίσεων, να προσδιορισθεί ειδικότερα και να εκσυχρονισθεί, σύμφωνα με τα δεδομένα της πείρας, η φύση και η έκταση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 79 της συνθήκης και καθορίζονται στον προαναφερθέντα κανονισμό αριθ. 8, ιδίως ως προς τη μεταφορά και το εμπόριο των υλών αυτών- ότι, εξάλλου, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο της Δανίας, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Ιρλανδία, η Ιταλική Δημοκρατία, το Μέγα Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών καθώς και η Ευρωπαϊκή Κοινότης Ατομικής Ενεργείας (Ευροτόμ) συνήψαν την 5η Απριλίου 1973 με το Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενεργείας συμφωνία (ονομαζόμενη στο εξής "η συμφωνία",) κατ' εφαρμογήν των παραγράφων 1 και 4 του άρθρου III της συνθήκης περί μη διαδόσεως των πυρηνικών όπλων- ότι η συμφωνία συνεπάγεται ειδική υποχρέωση εκ μέρους της Κοινότητος ως προς την εφαρμογή του ελέγχου διασφαλίσεων για τα αρχικά υλικά και τα ειδικά σχάσιμα υλικά στις επικράτειες των Κρατών μελών της Κοινότητος, τα οποία δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα και είναι συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης περί μη διαδόσεως των πυρηνικών όπλων, καθώς και, από κοινού με την Κοινότητα, της συμφωνίας που υπεγράφη την 5η Απριλίου 1973 με το Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενεργείας (ονομαζόμενα στο εξής "τα Κράτη μέλη, μέρη της συμφωνίας")- ότι για την εκπλήρωση της υποχρεώσεως αυτής απαιτείται ο καθορισμός ειδικών διαδικασιών για την εφαρμογή του ελέγχου διασφαλίσεων στις επικράτειες των Κρατών μελών, μερών της συμφωνίας, κατά τρόπον ώστε να συμπληρωθούν οι διατάξεις των προαναφερθέντων κανονισμών αριθ. 7 και 8- ότι, εξάλλου, οι διαδικασίες που προβλέπονται από τη συμφωνία αυτή ανταποκρίνονται προς εκείνες των οποίων η επεξεργασία έγινε στο πλαίσιο ευρυτάτων διεθνών διαπραγματεύσεων, που διεξήχθησαν στους κόλπους του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενεργείας, προς εφαρμογή των παραγράφων 1 και 4 του άρθρου III της συνθήκης περί μη διαδόσεως των πυρηνικών όπλων, και των οποίων τα αποτελέσματα έχουν εγκριθεί από το συμβούλιο των διοικητών του οργανισμού αυτού, και ότι οι διαδικασίες αυτές στηρίζονται στις πλέον σύγχρονες εξελίξεις στον τομέα του ελέγχου διασφαλίσεων- ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να θεσπισθούν νέες διαδικασίες προς εφαρμογή των διατάξεων του κεφαλαίου VII της συνθήκης: ότι η Κοινότης, το Ηνωμένο Βασίλειο και ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενεργείας υπέγραψαν την 6η Σεπτεμβρίου 1976 συμφωνία που συνεπάγεται ειδική υποχρέωση ως προς την εφαρμογή του ελέγχου διασφαλίσεων για τα αρχικά υλικά και τα ειδικά σχάσιμα υλικά στην επικράτεια του Ηνωμένου Βασιλείου- ότι πρέπει να θεσπισθούν ειδικές διατάξεις σχετικά με τη λογιστική και την υποβολή καταστάσεων που αφορούν τα μεταλλεύματα- ότι στις επικράτειες των Κρατών μελών, μη μερών της συμφωνίας, ορισμένες εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων, καθώς και ορισμένα υλικά, ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν στον κύκλο παραγωγής για αμυντικές ανάγκες και ως εκ τούτου πρέπει να ορισθούν ειδικές διαδικασίες ελέγχου διασφαλίσεων, για να ληφθούν υπόψη αυτές οι περιστάσεις- ότι χάρη της σαφήνειας, και ιδίως για τη διευκόλυνση της τηρήσεως των κανόνων ελέγχου διασφαλίσεων από τους υπόχρεους, πρέπει να κωδικοποιηθούν αυτοί οι κανόνες σε ενιαίο κείμενο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΜΕΡΟΣ I ΒΑΣΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΠΙ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ Άρθρο 1 Κάθε πρόσωπο ή επιχείρηση που ιδρύει ή εκμεταλλεύεται εγκατάσταση για παραγωγή, διαχωρισμό ή για οποιαδήποτε άλλη χρήση αρχικών υλικών ή ειδικών σχασίμων υλικών ή και για επεξεργασία των ακτινοβοληθέντων πυρηνικών καυσίμων, υποχρεούται να δηλώνει στην Επιτροπή τα βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά της εγκαταστάσεως, σύμφωνα με το προβλεπόμενο προς τούτο ερωτηματολόγιο που παρατίθεται στο παράρτημα I. Κάθε πρόσωπο ή επιχείρηση που είναι υπεύθυνη για την εναποθήκευση των αρχικών υλικών ή των ειδικών σχασίμων υλικών υπόκειται στις διατάξεις της πρώτης παραγράφου. Άρθρο 2 Εφ' όσον τα βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά μιας εγκαταστάσεως έχουν ήδη ανακοινωθεί στην Επιτροπή, οι δηλώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 1 δύνανται να γίνονται με αναφορά στην ανακοίνωση αυτή, υπό τον όρο ότι η ανακοίνωση θα συμπληρώνεται, κατά περίπτωση, κατά το μέτρο που επιβάλλεται από το αναφερόμενο στο άρθρο 1 ερωτηματολόγιο, εντός τριάντα ημερών από την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού. Για τα βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά των νέων εγκαταστάσεων υποβάλλονται δηλώσεις κατά το άρθρο 1, τουλάχιστον σαράντα πέντε ημέρες προ της ημερομηνίας κατά την οποία προβλέπεται να γίνει η πρώτη παραλαβή πυρηνικών υλικών. Άρθρο 3 οι σημαντικές αλλαγές των βασικών τεχνικών χαρακτηριστικών, για τις οποίες απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση, ορίζονται στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7. Κάθε άλλη αλλαγή των βασικών τεχνικών χαρακτηριστικών ανακοινούται στην Επιτροπή ταυτόχρονα με την πρώτη έκθεση των μεταβολών αποθέματος, που συντάσσεται μετά την πραγματοποίηση της αλλαγής. Άρθρο 4 Η Επιτροπή δύναται να χορηγήσει, μετά από αιτιολογημένη αίτηση, πρόσθετη προθεσμία, για τη συμπλήρωση των δηλώσεων που απαιτούνται δυνάμει των προηγουμένων άρθρων. Άρθρο 5 Οι διατάξεις του άρθρου 1 δεν εφαρμόζονται επί προσώπων και επιχειρήσεων που κατέχουν μόνον πυρηνικά υλικά, απαλλασσόμενα των δηλώσεων βάσει του άρθρου 22. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ Άρθρο 6 Τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, ανακοινώνουν επί πλέον στην Επιτροπή, για τον προγραμματισμό των δραστηριοτήτων της σχετικά με τον έλεγχο διασφαλίσεων, τις ακόλουθες πληροφορίες: α) ετήσια, ένα γενικό πρόγραμμα δραστηριοτήτων, το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7- η πρώτη ανακοίνωση γίνεται βάσει των κατευθυντηρίων γραμμών που παρατίθενται στο παράρτημα Χ, ταυτόχρονα με εκείνη των βασικών τεχνικών χαρακτηριστικών που αναφέρονται στο άρθρο 1- β) τουλάχιστον σαράντα ημέρες πριν από την έναρξη της διενεργείας πραγματικής απογραφής, το πρόγραμμα αυτής της εργασίας- γ) τουλάχιστον σαράντα ημέρες πριν από την έναρξη της διακοπής λειτουργίας για επαναφόρτιση αντιδραστήρος μη συνεχούς φορτίσεως, το πρόγραμμα εργασίας κατά το χρονικό διάστημα της προβλεπομένης διακοπής λειτουργίας, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7. Οι αλλαγές του προγράμματος διενεργείας των πραγματικών απογραφών και του προγράμματος διακοπής λειτουργίας, για επαναφόρτιση των αντιδραστήρων, ανακοινούνται στην Επιτροπή αμελλητί. ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΠΙ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ Άρθρο 7 Η Επιτροπή, βασιζόμενη στις δηλώσεις των βασικών τεχνικών χαρακτηριστικών και στις πληροφορίες που ανακοινούνται βάσει του άρθρου 6, ορίζει, σε ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων, τις πρακτικές διαδικασίες σύμφωνα με τις οποίες πρέπει τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ή επιχειρήσεις να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους επί θεμάτων ελέγχου διασφαλίσεων. Οι διαδικασίες αυτές περιλαμβάνουν ειδικότερα: α) τον προσδιορισμό των ζωνών ισολογισμού υλικών και την επιλογή των στρατηγικών σημείων, τα οποία αποτελούν κύρια σημεία μετρήσεως για τον καθορισμό της ροής και των αποθεμάτων των πυρηνικών υλικών- β) τον τρόπο τηρήσεως της λογιστικής των πυρηνικών υλικών, για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών και συντάξεως εκθέσεων- γ) τη συχνότητα και τον τρόπο διενεργείας των πραγματικών απογραφών για λογιστικούς σκοπούς στο πλαίσιο του ελέγχου διασφαλίσεων- δ) τα μέτρα ασφαλίσεως των ορίων της εγκαταστάσεως και επιβλέψεως, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που έχουν συμφωνηθεί με τους ασκούντες την εκμετάλλευση- ε) τη λήψη δειγμάτων από τους ασκούντες την εκμετάλλευση, αποκλειστικά για τις ανάγκες του ελέγχου διασφαλίσεων. Οι ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων καθορίζουν επίσης το περιεχόμενο των μεταγενεστέρων ανακοινώσεων που επιβάλλονται δυνάμει του άρθρου 6, καθώς και τις συνθήκες υπό τις οποίες απαιτείται να γίνεται εκ των προτέρων γνωστοποίηση των αποστολών και παραλαβών πυρηνικών υλικών. Η Επιτροπή επιστρέφει στους υπόχρεους τη δαπάνη παροχής των ειδικών υπηρεσιών, που προβλέπονται από τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων ή απορρέουν από ειδική αίτηση της Επιτροπής ή των ελεγκτών, βάσει προϋπολογισμού που έχει γίνει αποδεκτός. Το ποσό και ο τρόπος αποκαταστάσεως της δαπάνης ορίζονται με κοινή συμφωνία μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών και αναθεωρούνται περιοδικά, όταν τούτο είναι αναγκαίο. Άρθρο 8 Οι ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 7, καθορίζονται με ατομική απόφαση της Επιτροπής, κατόπιν διαβουλεύσεως με το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή επιχείρηση καθώς και με το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος. Το πρόσωπο ή η επιχείρηση, την οποία αφορά οποιαδήποτε ατομική απόφαση της Επιτροπής, λαμβάνει σχετική κοινοποίηση και αντίγραφο της κοινοποιήσεως αυτής διαβιβάζεται στο ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος. ΜΕΡΟΣ II ΛΟΓΙΣΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Άρθρο 9 Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, τηρούν ένα σύστημα λογιστικής και ελέγχου των πυρηνικών υλικών. Το σύστημα αυτό περιλαμβάνει λογιστικές καταστάσεις και καταστάσεις λειτουργίας και ειδικότερα πληροφορίες για τις ποσότητες, τη φύση, τη μορφή και τη σύνθεση των υλικών αυτών, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21, τον τόπο στον οποίον ευρίσκονται, τις ειδικές υποχρεώσεις ελέγχου διασφαλίσεων και τη χρήση για την οποία τα υπόχρεα πρόσωπα ή επιχειρήσεις έχουν δηλώσει ότι προορίζουν, κατ' απόφασή τους, τα υλικά αυτά, καθώς επίσης στοιχεία για τον αποστολέα ή τον παραλήπτη σε περίπτωση μεταβιβάσεως των υλικών. Το σύστημα των μετρήσεων, επί του οποίου βασίζεται η λογιστική, πρέπει να είναι σύμφωνο με τα πλέον πρόσφατα διεθνή πρότυπα ή ποιοτικά ισοδύναμο με αυτά. Η λογιστική πρέπει να επιτρέπει τη σύνταξη και αιτιολόγηση των ανακοινώσεων, που απευθύνονται στην Επιτροπή, σύμφωνα με τους τύπους και εντός των χρονικών περιόδων οι οποίες καθορίζονται στα άρθρα 12 έως 21. Η διατήρηση αυτών των λογιστικών στοιχείων πρέπει να εξασφαλίζεται επί πέντε τουλάχιστον έτη. ΛΟΓΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ Άρθρο 10 Οι λογιστικές καταστάσεις αναφέρουν για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών: α) όλες τις μεταβολές του αποθέματος, κατά τρόπον ώστε να καθίσταται δυνατός ο προσδιορισμός του λογιστικού αποθέματος σε κάθε στιγμή- β) όλα τα αποτελέσματα των μετρήσεων και υπολογισμών που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό του πραγματικού αποθέματος- γ) όλες τις διορθώσεις που έγιναν όσον αφορά τις μεταβολές του αποθέματος, το λογιστικό απόθεμα και το πραγματικό απόθεμα. Για όλες τις μεταβολές του αποθέματος και για το πραγματικό απόθεμα, οι λογιστικές καταστάσεις αναφέρουν, για κάθε παρτίδα πυρηνικών υλικών, την ταυτότητα των υλικών, τα στοιχεία που αφορούν την παρτίδα και τα βασικά δεδομένα. Σε κάθε παρτίδα πυρηνικών υλικών οι ποσότητες ουρανίου, θορίου και πλουτωνίου παρατίθενται χωριστά. Επί πλέον για κάθε μεταβολή αποθέματος αναφέρεται η ημερομηνία της μεταβολής και, κατά περίπτωση, η ζώνη ισολογισμού υλικών του αποστολέως και η ζώνη ισολογισμού υλικών του παραλήπτου ή ο παραλήπτης. ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Άρθρο 11 Οι καταστάσεις λειτουργίας περιλαμβάνουν για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών, εφ' όσον συντρέχει λόγος: α) τα στοιχεία λειτουργίας που χρησιμοποιούνται για να προσδιορισθούν οι μεταβολές των ποσοτήτων και της συνθέσεως των πυρηνικών υλικών- β) τις πληροφορίες που λαμβάνονται από τη βαθμονόμηση των δοχείων και συσκευών και από τη δειγματοληψία και την ανάλυση, τους τρόπους ελέγχου της ποιότητος των μετρήσεων και τις εκτιμήσεις των τυχαίων και συστηματικών σφαλμάτων που προκύπτουν- γ) την περιγραφή της διαδικασίας που ακολουθείται για να προετοιμασθεί και να διενεργηθεί μία πραγματική απογραφή και για να επιτευχθεί ορθότης και πληρότης της απογραφής αυτής- δ) την περιγραφή των μέτρων, που έχουν ληφθεί, για να προσδιορισθεί η αιτία και το μέγεθος κάθε τυχαίας ή διαφυγούσης τη μέτρηση απωλείας, η οποία θα ηδύνατο να έχει προκύψει. ΛΟΓΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ Άρθρο 12 Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, απευθύνουν προς την Επιτροπή λογιστικές εκθέσεις και, κατά περίπτωση, ειδικές εκθέσεις. Οι λογιστικές εκθέσεις περιέχουν τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες κατά την ημερομηνία της συντάξεώς τους και, εφόσον απαιτείται, πρέπει να διορθώνονται μεταγενέστερα. Κατόπιν αιτιολογημένης αιτήσεως της Επιτροπής, και εντός προθεσμίας τριών εβδομάδων από της αιτήσεως αυτής, παρέχονται συνήθως πρόσθετες λεπτομέρειες ή διευκρινήσεις επί των εκθέσεων αυτών. ΑΡΧΙΚΗ ΑΠΟΓΡΑΦΗ Άρθρο 13 Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, απευθύνουν προς την Επιτροπή μία αρχική έκθεση λογιστικής απογραφής όλων των πυρηνικών υλικών που έχουν στην κατοχή τους για οποιοδήποτε λόγο, εντός δεκαπέντε ημερών από την πάροδο της τελευταίας ημέρας του μηνός, κατά τη διάρκεια του οποίου αρχίζει να ισχύει ο παρών κανονισμός. Η απογραφή αυτή περιγράφει την κατάσταση κατά την τελευταία ημέρα του εν λόγω μηνός. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείται το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα IV. ΕΚΘΕΣΗ ΜΕΤΑΒΟΛΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ Άρθρο 14 Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, απευθύνουν προς την Επιτροπή, για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών, εκθέσεις μεταβολών αποθέματος για όλα τα πυρηνικά υλικά, σύμφωνα με το υπόδειγμα το οποίο παρατίθεται στο παράρτημα II. Στις εκθέσεις αυτές αναφέρονται η ταυτότης του υλικού και, κατά παρτίδα, τα στοιχεία που αφορούν κάθε παρτίδα των πυρηνικών υλικών, καθώς επίσης η ημερομηνία μεταβολής του αποθέματος και, κατά περίπτωση, η ζώνη ισολογισμού υλικών του αποστολέως και η ζώνη ισολογισμού υλικών του παραλήπτου ή ο παραλήπτης. Στις εκθέσεις παραλαβών και παραδόσεων των πυρηνικών υλικών αναφέρεται επίσης, σε περίπτωση παραλαβής, η χρήση, κατά την έννοια του άρθρου 9, για την οποία προορίζονται τα υλικά αυτά, και σε περίπτωση παραδόσεως, η χρήση, η οποία έγινε στα υλικά αυτά στην εγκατάσταση που συντάσσει την έκθεση αυτή. Εφ' όσον δεν προβλέπεται διαφορετικά από τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 7, οι μεταφορές μεταξύ των ζωνών ισολογισμού υλικών της ιδίας εγκαταστάσεως δεν υπόκεινται σε δήλωση χρήσεως. Οι εκθέσεις αυτές περί των μεταβολών αποθέματος, των λογιστικών αποθεμάτων και των διορθώσεων, αποστέλλονται το ταχύτερο δυνατόν και οπωσδήποτε εντός δεκαπέντε ημερών από την πάροδο του μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου επήλθαν ή διεπιστώθησαν οι μεταβολές αποθέματος, είτε περιοδικά σε συνοπτικούς πίνακες είτε χωριστά. Για τους μήνες, κατά τη διάρκεια των οποίων δεν επέρχεται ματαβολή αποθέματος, τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ή επιχειρήσεις υποβάλλουν μόνον το έντυπο που προβλέπεται για την έκθεση μεταβολών αποθέματος, με την ένδειξη ότι η κατάσταση παρέμεινε αμετάβλητη. Οι μικρές μεταβολές αποθέματος, όπως οι μεταβιβάσεις δειγμάτων για ανάλυση, δύνανται να συγκεντρωθούν, σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων του άρθρου 7 που αφορούν τη συγκεκριμένη εγκατάσταση, και να αναφερθούν ως μία μόνη μεταβολή αποθέματος. Άρθρο 15 Στις εκθέσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 14 επισυνάπτονται συνοπτικά σημειώματα, τα οποία: α) επεξηγούν τις ματαβολές αποθέματος βάσει των στοιχείων λειτουργίας τα οποία έχουν καταχωρηθεί στις καταστάσεις λειτουργίας, που προβλέπονται από το άρθρο 1 παράγραφος α)- β) περιγράφουν, όπως ειδικότερα καθορίζεται στις ειδικές διατάξεις ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7, το προβλεπόμενο πρόγραμμα λειτουργίας της εγκαταστάσεως και ειδικότερα τη διενέργεια της πραγματικής απογραφής. Αν οι απαιτούμενες πληροφορίες εμφαίνονται σε ήδη υπάρχοντα έγγραφα, αντίγραφα αυτών δύνανται να αντικαταστήσουν τα συνοπτικά σημειώματα. ΕΚΘΕΣΗ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ Άρθρο 16 Για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών, τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, απευθύνουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το υπόδειγμα το οποίο παρατίθεται στο παράρτημα III, εκθέσεις ισολογισμού υλικών, στις οποίες αναφέρονται: α) το αρχικό πραγματικό απόθεμα- β) οι μεταβολές αποθέματος (πρώτα οι αυξήσεις, στη συνέχεια οι μειώσεις)- γ) το τελικό λογιστικό απόθεμα- δ) το τελικό πραγματικό απόθεμα- ε) η διαφορά της απογραφής. Σε κάθε έκθεση ισολογισμού επισυνάπτεται κατάσταση των πραγματικών αποθεμάτων, σύμφωνα με το υπόδειγμα το παρατιθέμενο στο παράρτημα IV, στην οποία όλες οι παρτίδες εμφανίζονται χωριστά και αναφέρονται, μεταξύ άλλων για κάθε παρτίδα, η ταυτότης των υλικών, τα στοιχεία που αφορούν την παρτίδα αυτή και η χρήση, κατά την έννοια του άρθρου 9, για την οποία τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ή επιχειρήσεις προορίζουν τα αυτά υλικά. Οι εκθέσεις αυτές διαβιβάζονται όσο το δυνατόν συντομότερα και πάντως εντός τριάντα ημερών από την πάροδο της ημερομηνίας κατά την οποία έγινε πραγματική απογραφή, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7. ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ Άρθρο 17 Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, διαβιβάζουν στην Επιτροπή ειδική έκθεση, κάθε φορά που παρουσιάζονται οι περιστάσεις οι αναφερόμενες στα άρθρα 18 και 27. Το είδος των πληροφοριών, που παρέχουν αυτές οι εκθέσεις, προσδιορίζεται στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7. Οι ειδικές εκθέσεις και όλες οι λεπτομέρειες ή επεξηγήσεις, τις οποίες δύναται να ζητήσεις ενδεχομένως η Επιτροπή επί των εκθέσεων αυτών, πρέπει να παρέχονται αμελλητί. Άρθρο 18 Ειδική έκθεση πρέπει να καταρτίζεται αμελλητί: α) αν, συνεπεία εξαιρετικών περιστάσεων ή γεγονότων, υπάρχουν λόγοι να πιστεύεται ότι επήλθε ή ότι ενδέχεται να έχει επέλθει απώλεια πυρηνικών υλικών, σε μέτρο που υπερβαίνει τα όρια τα οποία έχουν ορισθεί σχετικά στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7- ή β) αν επήλθε απρόοπτη αλλαγή στα όρια της εγκαταστάσεως, σε σύγκριση με τα καθοριζόμενα στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7, σε σημείο ώστε να δύνανται να αφαιρεθούν χωρίς εξουσιοδότηση πυρηνικά υλικά. Οι προαναφερθείσες υποχρεώσεις, πρέπει να εκπληρούνται από τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα η επιχειρήσεις μόλις αντιληφθούν μία τέτοια απώλεια ή απρόοπτη αλλαγή στα όρια της εγκαταστάσεως, ή οποιοδήποτε γεγονός το οποίο δίνει λαβή σε υποψία ότι συνέβη παρόμοιο περιστατικό. Πρέπει επίσης να αναφέρονται τα αίτια μόλις γίνουν γνωστά. ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Άρθρο 19 Όσον αφορά τους αντιδραστήρες, οι υποχρεώσεις, που επιβάλλονται από τα άρθρα 10 έως 16, εκπληρούνται υπό τις εξής προϋποθέσεις. Για τις πυρηνικές μετατροπές τα υπολογισθέντα στοιχεία πρέπει να δηλούνται στην έκθεση μεταβολών αποθέματος, το αργότερο, όταν ακτινοβοληθέντα καύσιμα εγκαταλείπουν τη ζώνη ισολογισμού υλικών ενός αντιδραστήρος. Εκτός αυτού, οι ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 καθορίζουν ειδικότερα, κατά περίπτωση, και άλλες μεθόδους καταγραφής και δηλώσεως των πυρηνικών μετασχηματισμών. Άρθρο 20 Πυρηνικά υλικά τα οποία υπόκεινται σε ειδικές υποχρεώσεις ελέγχου διασφαλίσεων, που έχουν αναληφθεί από την Κοινότητα σε συμφωνία με τρίτο κράτος ή διεθνή οργανισμό, και, εκτός αντιθέτων διατάξεων που απορρέουν από αυτή την συμφωνία, παρατίθενται χωριστά για κάθε υποχρέωση, στις ακόλουθες κοινοποιήσεις: α) αρχική λογιστική απογραφή (άρθρο 13)- β) εκθέσεις μεταβολών αποθέματος, εξαιρουμένων των λογιστικών αποθεμάτων (άρθρο 14)- γ) καταστάσεις πραγματικών αποθεμάτων (άρθρο 16)- δ) προβλεπόμενες εισαγωγές και εξαγωγές (άρθρα 24 και 25). Εφ' όσον δεν υφίσταται ρητή ένδειξη στην προαναφερθείσα συμφωνία, ο διαχωρισμός αυτός δεν αποκλείει τη φυσική ανάμειξη των υλικών. Το άρθρο αυτό δεν ισχύει για τη συμφωνία ή για οποιαδήποτε άλλη συμφωνία που έχει συνάψει η Κοινότης και Κράτος μέλος με το Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενεργείας. Άρθρο 21 α) Στις ανακοινώσεις, που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, οι ποσότητες για τα αρχικά υλικά εκφράζονται σε χιλιόγραμμα και για τα ειδικά σχάσιμα υλικά σε γραμμάρια. β) Η αντίστοιχη λογιστική τηρείται στις μονάδες που αναφέρονται στην παράγραφο α) του παρόντος άρθρου ή σε μικρότερες μονάδες. Πρέπει να τηρείται κατά τρόπον ώστε να είναι αξιόπιστη και να ανταποκρίνεται ειδικότερα στις συνήθειες που ισχύουν στα Κράτη μέλη. γ) Στις ανωτέρω προβλεπόμενες ανακοινώσεις οι ποσότητες δύναται να στρογγυλοποιούνται στην κατώτερη μονάδα, αν το πρώτο δεκαδικό είναι 0, 1, 2, 3 ή 4 και στην ανώτερη μονάδα, αν το πρώτο δεκαδικό είναι 5, 6, 7, 8 ή 9. δ) Εφ' όσον στις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 7, δεν ορίζεται διαφορετικά: i) οι ανακοινώσεις εμφαίνουν το συνολικό βάρος των περιεχομένων στοιχείων: ουρανίου, θορίου, πλουτωνίου και επί πλέον, για το εμπλουτισμένο ουράνιο, το συνολικό βάρος των σχασίμων ισοτόπων. Η ισοτοπική σύνθεση του πλουτωνίου, εφ' όσον έχει καταγραφεί από την επιχείρηση για ανάγκες λειτουργίας, πρέπει να ανακοινούται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήσεώς της- ii) για τις κατηγορίες των κατωτέρω απαριθμουμένων πυρηνικών υλικών, γίνεται χωριστή εγγραφή στις εκθέσεις μεταβολών αποθέματος, καθώς και στις καταστάσεις πραγματικών αποθεμάτων, και συντάσσονται ιδιαίτερες εκθέσεις ισολογισμού υλικών: - ουρανίου με περιεκτικότητα σε ισότοπο 235 κατώτερη της του φυσικού, - φυσικού ουρανίου, - εμπλουτισμένου ουρανίου μέχρι 20 %, - εμπλουτισμένου ουρανίου άνω του 20 %, - πλουτωνίου, - θορίου. ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΕΣ Άρθρο 22 α) Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες συνθήκες χρησιμοποιήσεως ή παραγωγής των υλικών, που υπόκεινται στον έλεγχο διασφαλίσεων, η Επιτροπή δύναται, με τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7, να επιτρέψει στους παραγωγούς και καταναλωτές πυρηνικών υλικών παρέκκλιση από τους κανόνες που αφορούν τον τύπο και την περιοδικότητα των ανακοινώσεων, οι οποίες επιβάλλονται από τον παρόντα κανονισμό. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει αυτό ειδικότερα στην περίπτωση εγκαταστάσεων που έχουν στην κατοχή τους μόνον μικρές ποσότητες, τις οποίες διατηρούν στην ίδια κατάσταση επί μεγάλα χρονικά διαστήματα. β) Κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων προσώπων ή επιχειρήσεων, υποβαλλομένης σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VIII, η Επιτροπή δύναται να απαλλάξει της υποχρεώσεως δηλώσεως τα επόμενα υλικά, υπό τον όρο ότι δεν θα υποστούν επεξεργασία ή δεν θα αποθηκευθούν μαζί με μη απαλλαγμένα υλικά: - τα ειδικά σχάσιμα υλικά, που χρησιμοποιούνται σε ποσότητες της τάξεως του γραμμαρίου ή μικρότερες ως στοιχεία ενεργοποιήσεως συσκευών, - το πλουτώνιο, που έχει ισοτοπική συγκέντρωση σε πλουτώνιο 238 ανώτερη του 80 %, - τα πυρηνικά υλικά, που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά σε μη πυρηνικές δραστηριότητες. Η απαλλαγή καταργείται, εφ' όσον δεν εκπληρούνται πλέον οι όροι της. Το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή επιχείρηση πληροφορεί την Επιτροπή, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IΧ, ότι δεν πληρούνται πλέον οι όροι απαλλαγής. Άρθρο 23 Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν ισχύουν για τους κατόχους τελικών προϊόντων μη πυρηνικών χρήσεων, στα οποία είναι ενσωματωμένα πυρηνικά υλικά που είναι πρακτικά αδύνατο να ανακτηθούν. ΜΕΡΟΣ III ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΙΣ: ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ-ΕΞΑΓΩΓΕΣ Άρθρο 24 α) Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, γνωστοποιούν εκ των προτέρων στην Επιτροπή κάθε εξαγωγή αρχικών υλικών ή ειδικών σχασίμων υλικών προς τρίτο κράτος. Εκ των προτέρων γνωστοποίηση στην Επιτροπή πρέπει, επίσης, να γίνεται: - κατά τις εξαγωγές από Κράτος μέλος, μέρος της συμφωνίας, προς Κράτος μέλος, μη μέρος της συμφωνίας, και - κατά τις εξαγωγές από το Ηνωμένο Βασίλειο προς Κράτος μέλος, μέρος της συμφωνίας. Πάντως αυτές οι εκ των προτέρων γνωστοποιήσεις απαιτούνται μόνον: i) όταν η αποστολή υπερβαίνει ένα ενεργό χιλιόγραμμο, ii) όταν αυτό επιβάλλεται από τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7, σε περιπτώσεις εγκαταστάσεων που μεταβιβάζουν συνήθως σημαντικές συνολικές ποσότητες υλικών προς το ίδιο κράτος, ακόμη και αν καμιά αποστολή δεν υπερβαίνει το ένα ενεργό χιλιόγραμμο. β) Η γνωστοποίηση γίνεται μετά τη σύναψη της συμβάσεως με την οποία προβλέπεται η μεταβίβαση και πάντως αρκετά έγκαιρα, ώστε να περιέλθει στην Επιτροπή οκτώ εργάσιμες ημέρες προ της ετοιμασίας των υλικών για αποστολή. γ) Η γνωστοποίηση αυτή, η οποία γίνεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα V, προσδιορίζει ειδικά μεταξύ άλλων: - την ταυτότητα και, εφ' όσον είναι δυνατόν, την προβλεπόμενη ποσότητα και σύνθεση των υλικών τα οποία πρέπει να μεταβιβασθουν, και τη ζώνη ισολογισμού υλικών από την οποία προέρχονται, - το Κράτος, για το οποίο προορίζονται τα πυρηνικά υλικά, - την ημερομηνία και τον τόπο, στον οποίο θα ετοιμασθούν τα πυρηνικα υλικά για αποστολή, - τις κατά προσέγγισην ημερομηνίες αποστολής και αφίξεως των πυρηνικών υλικών, - τη χρήση, την οποία έκαναν στα υλικά αυτά τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ή επιχειρήσεις. δ) Εφ' όσον επιβάλλεται από λόγους φυσικής προστασίας, είναι δυνατόν να συμφωνηθούν με την Επιτροπή ιδιαίτερες ρυθμίσεις σχετικά με τον τύπο και τη διαβίβαση τέτοιας γνωστοποιήσεως. Άρθρο 25 α) Τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, γνωστοποιούν εκ των προτέρων στην Επιτροπή κάθε εισαγωγή αρχικών υλικών ή ειδικών σχασίμων υλικών, τα οποία προέρχονται από τρίτο κράτος. Εκ των προτέρων γνωστοποίηση στην Επιτροπή πρέπει, επίσης, να γίνεται: - σε περίπτωση εισαγωγών σε Κράτος μέλος, μέρος της συμφωνίας, υλικών προερχομένων από Κράτος μέλος, μη μέρος της συμφωνίας, - σε περίπτωση εισαγωγών στο Ηνωμένο Βασίλειο υλικών προερχομένων από Κράτος μέλος, μέρος της συμφωνίας. Πάντως, αυτές οι εκ των προτέρων γνωστοποιήσεις απαιτούνται μόνον: i) όταν η αποστολή υπερβαίνει το ένα ενεργό χιλιόγραμμο, ii) όταν αυτό επιβάλλεται από τις ειδικές διατάξεις του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7, σε περιπτώσεις εγκαταστάσεων στις οποίες μεταβιβάζονται συνήθως σημαντικές συνολικές ποσότητες υλικών, οι οποίες προέρχονται από το ίδιο κράτος, ακόμη και άν καμιά αποστολή δεν υπερβαίνει το ένα ενεργό χιλιόγραμμο. β) Οι γνωστοποιήσεις αυτές γίνονται το δυνατόν ενωρίτερον προ της προβλεπομένης ημερομηνίας αφίξεως των πυρηνικών υλικών και πάντως κατά την ημερομηνία παραλαβής και αρκετά έγκαιρα, ώστε να περιέλθουν στην Επιτροπή πέντε εργάσιμες ημέρες προ της αποσυσκευασίας των υλικών. γ) Η γνωστοποίηση αυτή, η οποία γίνεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού, προσδιορίζει ειδικά μεταξύ άλλων: - την ταυτότητα και εφ' όσον είναι δυνατόν, την προβλεπόμενη ποσότητα και σύνθεση των υλικών, - την προβλεπόμενη ημερομηνία αφίξεως των πυρηνικών υλικών, καθώς και την ημερομηνία και τον τόπο στον οποίο προβλέπεται ότι θα αποσυσκευασθούν. δ) Εφ' όσον επιβάλλεται από λόγους φυσικής προστασίας, είναι δυνατόν να συμφωνηθούν με την Επιτροπή ιδιαίτερες ρυθμίσεις σχετικά με τον τύπο και τη διαβίβαση τέτοιας γνωστοποιήσεως. Άρθρο 26 Πρόσωπα και επιχειρήσεις, που δεν υπόκεινται στις διατάξεις του άρθρου 1, εφ' όσον αποφασίσουν την εξαγωγή ή εισαγωγή πυρηνικών υλικών, τα οποία αναφέροtναι στα άρθρα 24 και 25, υποχρεούνται να προβούν στις γνωστοποιήσεις που προβλέπονται από τα άρθρα 24 και 25. Άρθρο 27 Τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στα άρθρα 24 και 25, συντάσσουν ειδική έκθεση όπως προβλέπεται στο άρθρο 17, εφ' όσον συνεπεία εξαιρετικών περιστάσεων ή γεγονότων έλαβαν γνώση ότι πυρηνικά υλικά έχουν απωλεσθεί ή φαίνεται ότι έχουν απωλεσθεί, ειδικότερα αν επήλθε μία σημαντική καθυστέρηση κατά τη διάρκεια της μεταβιβάσεως. Υπό τις ίδιες περιστάσεις, τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 26, υποχρεούνται επίσης να πληροφορήσουν σχετικά την Επιτροπή. Άρθρο 28 Κάθε τροποποίηση της ημερομηνίας για την προετοιμασία της αποστολής, την αποστολή ή την αποσυσκευασία πυρηνικών υλικών σε σύγκριση με της ημερομηνίες που αναφέρονται στις προβλεπόμενες στα άρθρα 24 και 25 γνωστοποιήσεις, για την οποία δεν απαιτούνται ειδικές εκθέσεις, ανακοινούται αμελλητί με προσδιορισμό των νέων ημερομηνιών, εφ' όσον αυτές είνα γνωστές. ΜΕΡΟΣ IV ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΑΡΑΓΩΓΟΙ ΜΕΤΑΛΛΕΥΜΑΤΩΝ Άρθρο 29 Κάθε πρόσωπο ή επιχείρηση, που εξορύσσει μεταλλεύματα στην επικράτεια ενός Κράτους μέλους, τηρεί λογιστική των υλικών αυτών, στην οποία εμφαίνεται ειδικά το βάρος σε τόνους και η μέση περιεκτικότης σε ουράνιο και θόριο του εξορυχθέντος μεταλλεύματος και του αποθέματος που υπάρχει στο ορυχείο, καθώς και η δικαιολόγηση των αποστολών, με ένδειξη της ημερομηνίας, του παραλήπτου και της ποσότητος. Τα στοιχεία αυτά φυλάσσονται τουλάχιστον επί πέντε έτη. Άρθρο 30 Οι παραγωγοί μεταλλευμάτων ανακοινώνουν, το βραδύτερο μέχρι τέλους Ιανουαρίου κάθε έτους, στην Επιτροπή, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα VII, για κάθε ορυχείο τις ποσότητες των υλικών οι οποίες έχουν αποσταλεί κατά τη διάρκεια του παρελθόντος έτους. Άρθρο 31 Κάθε πρόσωπο ή επιχείρηση που εξάγει μεταλλεύματα με προορισμό τρίτα κράτη πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή κατά την ημερομηνία της πραγματικής αποστολής, σύμφωνα με το υπόδειγμα το οποίο παρατίθεται στο παράρτημα VII. ΜΕΤΑΦΟΡΕΙΣ Άρθρο 32 Κάθε πρόσωπο ή επιχείρηση που μεταφέρει στις επικράτειες των Κρατών μελών αρχικά υλικά ή ειδικά σχάσιμα υλικά ή κατέχει προσωρινά τα υλικά αυτά, κατά τη διάρκεια μιας μεταφοράς, δύναται να περιλαμβάνει ή να παραδίδει αυτά μόνον έναντι αποδείξεως η οποία έχει υπογραφεί και χρονολογηθεί δεόντως. Σε αυτή αναφέρονται τα ονόματα του παραδίδοντος και του παραλήπτου των υλικών αυτών, οι μεταφερόμενες ποσότητες, η φύση, η μορφή και η σύνθεση των υλικών. Εφ' όσον απαιτείται για λόγους φυσικής προστασίας, δύναται ο ακριβής προσδιορισμός των μεταβιβαζομένων υλικών να αντικαθίσταται με μία κατάλληλη επισήμανση της αποστολής. Η επισήμανση αυτή πρέπει να επιτρέπει την ανεύρεση των καταστάσεων που αναφέρουν τον προσδιορισμό αυτόν και τηρούνται από τα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1. Τα στοιχεία αυτά φυλάσσονται από τα συμβαλλόμενα μέρη τουλάχιστον επί ένα έτος. Άρθρο 33 Οι καθοριζόμενες στο άρθρο 32 καταστάσεις και αποδείξεις παραλαβής δύνανται να υποκαθίστανται από τα έγγραφα και λοιπά στοιχεία τα οποία έχουν ήδη συνταχθεί και τηρηθεί από τα πρόσωπα ή επιχειρήσεις, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις που εφαρμόζονται επ' αυτών στην επικράτεια του Κράτους μέλους εντός του οποίου ασκούν τη δραστηριότητά τους, εφ' όσον περιέχουν όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες. ΜΕΣΟΛΑΒΗΤΕΣ Άρθρο 34 Οποιοσδήποτε μεσολαβεί, υπό οποιαδήποτε ιδιότητα, ιδίως του εντολοδόχου, μεσίτου, παραγγελιοδόχου ή εμπορικού πράκτορος, για τη σύναψη συμβάσεως που αφορά προμήθεια πυρηνικών υλικών, πρέπει να φυλάσσει στα αρχεία του για περίοδο τουλάχιστον ενός έτους από της λήξεως της συμβάσεως τα έγγραφα τα σχετικά με τις συναλλαγές που επραγματοποιήθησαν από αυτόν ή κατ' εντολήν του. Τα έγγραφα αυτά αναφέρουν υποχρεωτικά το όνομα των συμβαλλομένων μερών και την ημερομηνία της συμβάσεως, την ποσότητα, τη φύση, τη μορφή και τη σύνθεση, καθώς και την προέλευση και τον προορισμό των υλικών. ΜΕΡΟΣ V ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ, ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΕΣ ΣΤΙΣ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΠΥΡΗΝΙΚΑ ΟΠΛΑ Άρθρο 35 1. Οι διατάξεις του κανονισμού αυτού δεν ισχύουν: α) για εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων που προορίζονται για αμυντικές ανάγκες και ευρίσκονται εντός της επικρατείας Κράτους μέλους, μη μέρους της συμφωνίας, ή β) για πυρηνικά υλικά, που προορίζονται απ' αυτό το Κράτος μέλος για τις αμυντικές του ανάγκες. 2. Όσον αφορά τα πυρηνικά υλικά, εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων, που ενδέχεται να προορισθούν για αμυντικές ανάγκες και ευρίσκονται εντός της επικρατείας Κράτους μέλους, μη μέρους της συμφωνίας, η έκταση εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και των προβλεπομένων διαδικασιών θα ορίζονται από την Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως και συμφωνίας με το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 84 παράγραφος δεύτερη της συνθήκης. 3. Σε κάθε περίπτωση, εννοείται ότι: α) οι διατάξεις των άρθρων 1 έως 4, 7 και 8 ισχύουν για εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων που από καιρού σε καιρό λειτουργούν είτε αποκλειστικά με πυρηνικά υλικά, τα οποία ενδέχεται να προορισθούν για αμυντικές ανάγκες, είτε αποκλειστικά με πυρηνικά υλικά ειρηνικών εφαρμογών- β) οι διατάξεις των άρθρων 1 έως 4, 7 και 8 ισχύουν, με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που δικαιολογούνται από λόγους εθνικής ασφαλείας, για εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων, στις οποίες θα ήτο δυνατόν να περιορισθεί η πρόσβαση για τους λόγους αυτούς, οι οποίες όμως παράγουν, επεξεργάζονται, διαχωρίζουν, επανεπεξεργάζονται ή χρησιμοποιούν με οποιονδήποτε άλλον τρόπο ταυτόχρονα, τόσο πυρηνικά υλικά ειρηνικών εφαρμογών, όσο και πυρηνικά υλικά τα οποία προορίζονται ή ενδέχεται να προορισθούν για αμυντικές ανάγκες- γ) οι διατάξεις των άρθρων 6 και 9 έως 37 ισχύουν για όλα τα πυρηνικά υλικά ειρηνικών εφαρμογών τα οποία ευρίσκονται σε εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων, όπως αναφέρονται ανωτέρω στα εδάφια α) και β). ΜΕΡΟΣ VI ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΡΙΣΜΟΙ Άρθρο 36 Προς εφαρμογήν του παρόντος κανονισμού: α) Ως "συμφωνία" νοείται η συμφωνία που συνήφθη την 5η Απριλίου 1973 μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Βασιλείου της Δανίας, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Ιρλανδίας, της Δημοκρατίας της Ιταλίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του Βασιλείου της Ολλανδίας καθώς και της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας (Ευρατόμ) και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενεργείας, κατ' εφαρμογήν των παραγράφων 1 και 4 του άρθρου III της συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων. β) Ως "Κράτος μέλος, μέρος της συμφωνίας" νοείται το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο της Δανίας, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Ιρλανδία, η Δημοκρατία της Ιταλίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου ή το Βασίλειο της Ολλανδίας. γ) Ως "Κράτος μέλος, μη μέρος της συμφωνίας" νοείται η Γαλλία ή το Ηνωμένο Βασίλειο. δ) Ως "τρίτα κράτη" νοείται κάθε κράτος το οποίο δεν είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενέργείας. ε) Ως "ειδικά σχάσιμα υλικά" νοούνται το πλουτώνιο 239, το ουράνιο 233, το εμπλουτισμένο ουράνιο με ουράνιο 235 ή 233, καθώς και κάθε ουσία η οποία περιέχει ένα ή περισσότερα από τα ανωτέρω ισότοπα και κάθε άλλο παρόμοιο σχάσιμο υλικό που δύναται να προσδιορισθεί από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής. Πάντως, ο όρος "ειδικά σχάσιμα υλικά" δεν ισχύει ούτε για τα αρχικά υλικά ούτε για τα μεταλλεύματα ή τα κατάλοιπα μεταλλευμάτων. στ) Ως "ουράνιο εμπλουτισμένο με ουράνιο 235 ή 233" νοείται το ουράνιο που περιέχει είτε ουράνιο 235, είτε ουράνιο 233, ή και τα δύο αυτά ισότοπα σε τόση ισοτοπική αφθονία ώστε ο λόγος του αθροίσματος των δύο αυτών ισοτόπων προς το ισότοπο 238 να είναι ανώτερος από το λόγο του ισοτόπου 235 προς το ισότοπο 238 στο φυσικό ουράνιο- ως "εμπλουτισμός" νοείται ο λόγος του συνδυασμένου βάρους των ισοτόπων του ουρανίου 233 και ουρανίου 235 προς το συνολικό βάρος του εξεταζομένου ουρανίου. ζ) Ως "αρχικά υλικά" νοούνται το ουράνιο που περιέχει το μείγμα ισοτόπων το οποίο ανευρίσκεται στη φύση, το ουράνιο του οποίου η περιεκτικότης σε ουράνιο 235 είναι κατώτερη από την κανονική, το θόριο, όλα τα προαναφερθέντα υλικά υπό μορφή μετάλλου, κράματος, χημικών ενώσεων ή συμπυκνωμάτων, κάθε άλλη ουσία η οποία περιέχει ένα ή περισσότερα από τα προαναφερθέντα υλικά σε συγκεντρώσεις καθοριζόμενες από το Συμβούλιο, με ειδική πλειψηφία προτάσει της Επιτροπής, καθώς και κάθε άλλο υλικό που δύναται να καθορισθεί από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία προτάσει της Επιτροπής. Ο όρος "αρχικά υλικά" δεν περιλαμβάνει τα μεταλλεύματα ή τα κατάλοιπα μεταλλευμάτων. η) Ως "μεταλλεύματα" νοείται κάθε μετάλλευμα που περιέχει σε μέσες συγκεντρώσεις, καθοριζόμενες από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία προτάσει της Επιτροπής, ύλες οι οποίες με κατάλληλη χημική και φυσική επεξεργασία επιτρέπουν την απόκτηση των ανωτέρω οριζομένων αρχικών υλικών. θ) Ως "πυρηνικά υλικά" νοείται κάθε μετάλλευμα, αρχικό υλικό και ειδικό σχάσιμο υλικό, καθοριζόμενο ανωτέρω στα εδάφια ε), στ), ζ) και η). ι) Ως "φύση" ενός υλικού νοείται, ανάλογα με την περίπτωση, το φυσικό ουράνιο, το ουράνιο με περιεκτικότητα σε ισότοπο 235 κατώτερη της του φυσικού, το ουράνιο εμπλουτισμένο με ουράνιο 235 ή 233, το θόριο, το πλουτώνιο. ια) Ως "παρτίδα" νοείται μία επί μέρους ποσότητα πυρηνικών υλικών τα οποία λαμβάνονται ως ενότης για λόγους λογιστικής καταχωρήσεως σε ένα κύριο σημείο μετρήσεως και των οποίων η σύνθεση και η ποσότης προσδιορίζονται με ένα ενιαίο σύνολο χαρακτηριστικών ή μετρήσεων. Τα πυρηνικά υλικά δύνανται να είναι ασυσκεύαστα ή να περιέχονται σε ορισμένον αριθμό τεμαχίων δυναμένων να αναγνωρισθούν. ιβ) Ως "στοιχεία σχετικά με την παρτίδα" νοείται το συνολικό βάρος κάθε στοιχείου πυρηνικών υλικών και για το ουράνιο και το πλουτώνιο, την ισοτοπική σύνθεση, εφ' όσον συντρέχει λόγος. Για τις εκθέσεις προστίθενται τα βάρη των διαφόρων τεμαχίων της παρτίδας και ακολούθως στρογγυλοποιούνται στην πλησιέστερη μονάδα. ιγ) Ως "λογιστικό απόθεμα" μιας ζώνης ισολογισμού υλικών νοείται το αλγεβρικό άθροισμα του πραγματικού αποθέματος που προσδιορίζεται από την πλέον πρόσφατη απογραφή της εν λόγω ζώνης ισολογισμού υλικών και από όλες τις μεταβολές αποθέματος οι οποίες προέκυψαν μετά την απογραφή αυτή. ιδ) Ως "διορθώσεις" νοείται μία λογιστική εγγραφή, η οποία αποβλέπει σε διόρθωση διαπιστωμένου λάθους ή σε εμφάνιση βελτιωμένης μετρήσεως ποσότητος η οποία έχει ήδη καταχωρηθεί. Κάθε διόρθωση πρέπει να προσδιορίζει την εγγραφή στην οποία αναφέρεται. ιε) Ως "ενεργό χιλιόγραμμο" νοείται μία ειδική μονάδα, που χρησιμοποιείται κατά την εφαρμογή του ελέγχου διασφαλίσεων στα πυρηνικά υλικά. Η ποσότης σε ενεργά χιλιόγραμμα προκύπτει αν ληφθούν: i) για το πλουτώνιο, το βάρος του σε χιλιόγραμμα, ii) για το ουράνιο με εμπλουτισμό 0,01 (1%) ή ανώτερο, το γινόμενο του βάρους του σε χιλιόγραμμα επί το τετράγωνο του εμπλουτισμού, iii) για το ουράνιο με εμπλουτισμό κατώτερο του 00,1 (1%) αλλά ανώτερο του 0,005 (0,5%), το γινόμενο του βάρους του σε χιλιόγραμμα επί 0,0001, iv) για το ουράνιο περιεκτικότητος σε ισότοπο 235 κατώτερης της του φυσικού, με εμπλουτισμό 0,005 (0,5%) ή κατώτερο, και το θόριο, το γινόμενο του βάρους τους σε χιλιόγραμμα επί 0,00005. ιστ) Ως "μεταβολές αποθέματος" νοείται κάθε αύξηση ή μείωση, εκφρασμένη σε παρτίδες, της ποσότητος των πυρηνικών υλικών σε μία ζώνη ισολογισμού υλικών ιζ) Ως "κύριο σημείο μετρήσεως" νοείται μία θέση στην οποία το πυρηνικό υλικό παρουσιάζεται με τέτοια μορφή, ώστε να είναι δυνατόν να μετρηθεί για τν προσδιορισθεί η ροή του ή το απόθεμα. Τα κύρια σημεία μετρήσεως περιλαμβάνουν κατά συνέπεια, χωρίς η απαρίθμηση αυτή να είναι περιοριστική, τις παραλαβές και παραδόσεις (συμπεριλαμβανομένων των καταμετρουμένων αποβλήτων) και τις αποθήκες στις ζώνες ισολογισμού υλικών. ιη) Ως "ζώνη ισολογισμού υλικών" νοείται μία περιοχή στην οποία: i) η μεταφερόμενη ποσότης των πυρηνικών υλικών δύναται να προσδιορισθεί κατά την εισαγωγή και εξαγωγή από κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών, και ii) δύναται να προσδιορισθεί, εφ'όσον απαιτηθεί, σε κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών, το πραγματικό απόθεμα των πυρηνικών υλικών σύμφωνα με τους καθιερωμένους κανόνες, ώστε να καθίσταται δυνατή η κατάρτιση του ισολογισμού υλικών. ιθ) Ως "διαφορά απογραφής" νοείται η διαφορά μεταξύ του πραγματικού και του λογιστικού αποθέματος. κ) Ως "πραγματικό απόθεμα" νοείται το άθροισμα το οποίο λαμβάνεται σύμφωνα με τους καθιερωμένους κανόνες, όλων των εκτιμήσεων, βάσει μετρήσεως ή υπολογισμού των ποσοτήτων των πυρηνικών υλικών των παρτίδων που ευρίσκονται σε δεδομένη στιγμή σε μία ζώνη ισολογισμού υλικών. κα) Ως "διαφορά μεταξύ αποστολέως και παραλήπτου" νοείται η διαφορά μεταξύ της ποσότητος του πυρηνικού υλικού μιας παρτίδας που δηλούται από την αποστέλλουσα ζώνη ισολογισμού υλικών και της ποσότητος που εμετρήθη από την παραλήπτρια ζώνη ισολογισμού υλικών. κβ) Ως "βασικά στοιχεία" νοούνται τα στοιχεία που έχουν καταγραφεί κατά τις μετρήσεις ή βαθμονομήσεις ή έχουν χρησιμοποιηθεί για τη διατύπωση εμπειρικών σχέσεων, οι οποίες προσδιορίζουν την ταυτότητα των πυρηνικών υλικών και καθορίζουν τα στοιχεία της παρτίδας. Στα βασικά στοιχεία περιλαμβάνονται π.χ. το βάρος των ενώσεων, οι συντελεστές μετατροπής που έχουν εφαρμοσθεί για να προσδιορισθεί το βάρος του στοιχείου, το ειδικό βάρος, η συγκέντρωση του στοιχείου, οι ισοτοπικές αναλογίες, η σχέση μεταξύ των ογκομετρικών και μανομετρικών ενδείξεων και η σχέση μεταξύ παραχθέντος πλουτωνίου και παραχθείσης ενεργείας. κγ) Ως "βασικό σημείο αναφοράς" νοείται η θέση που επιλέγεται κατά την εξέταση των περιγραφικών πληροφοριών της εγκαταστάσεως στην οποία, υπό κανονικές συνθήκες και σε συνδυασμό με τις πληροφορίες που προέρχονται από το σύνολο των βασικών σημείων αναφοράς, λαμβάνονται και επαληθεύονται οι αναγκαίες και επαρκείς πληροφορίες για την εφαρμογή των μέτρων διασφαλίσεως κατά την έννοια της συμφωνίας. Βασικό σημείο αναφοράς δύναται να είναι οποιαδήποτε θέση στην οποία γίνονται κύριες μετρήσεις για την τήρηση της λογιστικής των υλικών και στην οποία λαμβάνονται μέτρα ασφαλίσεως των ορίων της εγκαταστάσεως και επιβλέψεως. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΣΩΠΟ Ή ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΗ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ Άρθρο 37 Όταν μία εγκατάσταση υπάγεται σε πρόσωπο ή επιχείρηση εγκατεστημένη εκτός της Κοινότητος, οι υποχρεώσεις που επιβάλλονται από τον παρόντα κανονισμό βαρύνουν την τοπική διεύθυνση της εγκαταστάσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ Άρθρο 38 Τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του. Η Επιτροπή δύναται να επιφέρει δευτερεύουσας σημασίας προσαρμογές, τεχνικού χαρακτήρος. ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ Άρθρο 39 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη δεκάτη πέμπτη ημέρα από της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Με την επιφύλαξη του άρθρου 40, οι κανονισμοί αριθ. 7 και 8 της Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας καταργούνται. Άρθρο 40 Τα άρθρα 9 έως 16, 19 και 21 του παρόντος κανονισμού ισχύουν αμέσως μετά την έκδοση των διατάξεων του ελέγχου διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7. Μέχρι εκδόσεως των διατάξεων αυτών, εξακολουθούν να ισχύουν τα άρθρα 2, 5, 7, 8 και 10 του προαναφερθέντος κανονισμού αριθ. 8. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Οκτωβρίου 1976.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 38644]