ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 30ής Οκτωβρίου 2009 για την τροποποίηση της απόφασης 2004/432/ΕΚ σχετικά με την έγκριση των σχεδίων επιτήρησης καταλοίπων των τρίτων χωρών σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 8347] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2009/800/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους και κατάργησης των οδηγιών 85/358/ΕΟΚ και 86/469/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/187/ΕΟΚ και 91/664/ΕΟΚ (1), και ιδίως το τέταρτο εδάφιο του άρθρου 29 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 96/23/ΕΚ θεσπίζει μέτρα ελέγχου των ουσιών και των ομάδων καταλοίπων που αναφέρονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας. Σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ, η εγγραφή και η παραμονή στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν ζώα και πρωτογενή προϊόντα ζωικής προέλευσης που καλύπτονται από αυτή την οδηγία εξαρτώνται από την υποβολή, από τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, σχεδίου που παραθέτει τις εγγυήσεις που προσφέρουν όσον αφορά την επιτήρηση των ομάδων καταλοίπων και των ουσιών που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα. Τα εν λόγω σχέδια πρέπει να επικαιροποιούνται κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, ιδίως όταν ορισμένοι έλεγχοι το καθιστούν αναγκαίο. (2) Η απόφαση 2004/432/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την έγκριση των σχεδίων επιτήρησης καταλοίπων των τρίτων χωρών σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου (2), εγκρίνει τα σχέδια επιτήρησης καταλοίπων που υπέβαλαν ορισμένες τρίτες χώρες οι οποίες απαριθμούνται στον κατάλογο του παραρτήματος της εν λόγω απόφασης όσον αφορά ζώα και πρωτογενή προϊόντα ζωικής προέλευσης που αναφέρονται στον εν λόγω κατάλογο. (3) Η Μπελίζε, το Καμερούν και η Γαλλική Πολυνησία υπέβαλαν στην Επιτροπή σχέδια επιτήρησης καταλοίπων για το μέλι. Η αξιολόγηση των εν λόγω σχεδίων και οι πρόσθετες πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για τα σχέδια επιτήρησης καταλοίπων που υποβλήθηκαν από τις ανωτέρω τρίτες χώρες όσον αφορά το μέλι. Επομένως, το προϊόν αυτό θα πρέπει να συμπεριληφθεί στην εγγραφή για καθεμία από τις εν λόγω τρίτες χώρες στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης 2004/432/ΕΚ. (4) Το Μαυροβούνιο περιλαμβάνεται επί του παρόντος στο παράρτημα της απόφασης 2004/432/ΕΚ για βοοειδή, αιγοειδή/προβατοειδή, χοίρους, ιπποειδή και μέλι. Η κατάσταση αυτή είναι προσωρινή, εν αναμονή περαιτέρω πληροφοριών σχετικά με τα κατάλοιπα. (5) Το Μαυροβούνιο υπέβαλε στην Επιτροπή επικαιροποιημένο σχέδιο επιτήρησης καταλοίπων για βοοειδή, αιγοειδή/προβατοειδή, χοίρους, πουλερικά, προϊόντα υδατοκαλλιέργειας, αβγά και μέλι. Η αξιολόγηση του εν λόγω σχεδίου και οι πρόσθετες πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για το σχέδιο επιτήρησης καταλοίπων όσον αφορά βοοειδή, αιγοειδή/προβατοειδή, χοίρους και μέλι. Τα εν λόγω προϊόντα πρέπει συνεπώς να εξακολουθήσουν να παρατίθενται στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης 2004/432/ΕΚ, ενώ η ένδειξη σχετικά με την προσωρινή φύση της εγγραφής πρέπει να διαγραφεί. (6) Επιπλέον, η αξιολόγηση του εν λόγω σχεδίου και οι πρόσθετες πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για το σχέδιο επιτήρησης καταλοίπων όσον αφορά τα πουλερικά, τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας και τα αβγά. Επομένως, τα προϊόντα αυτά θα πρέπει να συμπεριληφθούν στην εγγραφή για το Μαυροβούνιο, στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης 2004/432/ΕΚ. (7) Τα ιπποειδή δεν καλύπτονται από το επικαιροποιημένο σχέδιο παρακολούθησης καταλοίπων που υποβλήθηκε στην Επιτροπή από το Μαυροβούνιο. Επομένως, τα ιπποειδή πρέπει να διαγραφούν από την εγγραφή για την εν λόγω τρίτη χώρα στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης 2004/432/ΕΚ. (8) Οι Σεϋχέλλες απαριθμούνται επί του παρόντος στο παράρτημα της απόφασης 2004/432/ΕΚ για τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας, αλλά δεν υπέβαλαν στην Επιτροπή σχέδιο επιτήρησης καταλοίπων για το 2009. Η εγγραφή για τις Σεϋχέλλες για προϊόντα υδατοκαλλιέργειας πρέπει συνεπώς να διαγραφεί από το παράρτημα της εν λόγω απόφασης. (9) Για λόγους σαφήνειας και συνεκτικότητας της κοινοτικής νομοθεσίας, πρέπει να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στις υποσημειώσεις του παραρτήματος της απόφασης 2004/432/ΕΚ. (10) Προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν διαταραχή του εμπορίου, πρέπει να οριστεί μεταβατική περίοδος για να καλύψει αποστολές ορισμένων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης καταγωγής Μαυροβουνίου και Σεϋχελλών που απεστάλησαν από τις εν λόγω τρίτες χώρες για την Κοινότητα πριν από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας απόφασης. (11) Συνεπώς, η απόφαση 2004/432/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. (12) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το παράρτημα της απόφασης 2004/432/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ από την 1η Νοεμβρίου 2009. Οι τροποποιήσεις του καταλόγου που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 2004/432/ΕΚ με την παρούσα απόφαση δεν ισχύουν για αποστολές ιπποειδών και προϊόντων ιπποειδών που προέρχονται από το Μαυροβούνιο και υδατοκαλλιέργειας από τις Σεϋχέλλες εφόσον ο εισαγωγέας των εν λόγω ζώων και προϊόντων μπορεί να αποδείξει ότι είχαν αποσταλεί αντίστοιχα από το Μαυροβούνιο και τις Σεϋχέλλες και βρίσκονταν ήδη καθ’ οδόν προς την Κοινότητα πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2009.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 5114]