Απόφαση της Επιτροπής της 2ας Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με τις εθνικές διατάξεις για την κατάργηση της χρήσης γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στην περιφέρεια της άνω Αυστρίας που κοινοποιήθηκαν από τη Δημοκρατία της Αυστρίας σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3117] (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2003/653/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95 παράγραφοι 5 και 6, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: I. ΔΕΔΟΜΕΝΑ (1) Σε επιστολή της 13ης Μαρτίου 2003, η μόνιμη αντιπροσωπεία της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ νομοσχέδιο της Άνω Αυστρίας σχετικά με την απαγόρευση της γενετικής μηχανικής, το 2002 με την οποία καταργείται η χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στην περιφέρεια της Άνω Αυστρίας (που εφεξής αναφέρονται ως "εθνικές διατάξεις") κατά παρέκκλιση των διατάξεων της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(1). 1. Το άρθρο 95 παράγραφοι 5 και 6 της συνθήκης (2) Το άρθρο 95 παράγραφοι 5 και 6 της συνθήκης αναφέρει ότι: "5. (...) Εάν, μετά την εκ μέρους του Συμβουλίου ή της Επιτροπής θέσπιση μέτρου εναρμόνισης, ένα κράτος μέλος θεωρεί αναγκαία τη θέσπιση εθνικών διατάξεων επί τη βάσει νέων επιστημονικών στοιχείων σχετικών με την προστασία του περιβάλλοντος ή του χώρου εργασίας, για λόγους οι οποίοι συντρέχουν μόνο στην περίπτωσή του και οι οποίοι έχουν ανακύψει μετά τη θέσπιση του μέτρου εναρμόνισης, κοινοποιεί στην Επιτροπή τις μελετώμενες διατάξεις και τους λόγους που υπαγορεύουν τη θέσπισή τους. 6. Η Επιτροπή, εντός έξι μηνών από τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στις παραγράφους (...) 5, εγκρίνει ή απορρίπτει τις εν λόγω εθνικές διατάξεις, αφού εξακριβώσει εάν αποτελούν ή όχι μέσο αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών, και εάν συνιστούν ή όχι εμπόδιο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Εάν η Επιτροπή δεν αποφασίσει εντός αυτής της περιόδου, οι εθνικές διατάξεις, περί των οποίων οι παράγραφοι (...) 5, λογίζεται ότι έχουν εγκριθεί. Εάν η πολυπλοκότητα του αντικειμένου το δικαιολογεί, και δεν υπάρχει κίνδυνος για την υγεία του ανθρώπου, η Επιτροπή μπορεί να κοινοποιήσει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος ότι η περίοδος η αναφερόμενη στην παρούσα παράγραφο μπορεί να παραταθεί μέχρι ένα εξάμηνο." 2. Σχετική κοινοτική νομοθεσία 2.1. Οδηγία 2001/18/ΕΚ για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον (3) Η σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) στο περιβάλλον διέπεται από την οδηγία 2001/18/ΕΚ από τις 17 Οκτωβρίου 2002, που είναι η ημερομηνία μετά από την οποία τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να εφαρμόσουν τα αντίστοιχα εθνικά μέτρα. Η οδηγία αυτή βασίζεται στο άρθρο 95 της συνθήκης ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και αποσκοπεί στην προσέγγιση των νομοθεσιών και των διαδικασιών των κρατών μελών για τη χορήγηση αδειών ΓΤΟ που προορίζονται για σκόπιμη ελευθέρωση στο περιβάλλον. (4) Η οδηγία 2001/18/ΕΚ προβλέπει βαθμιαία διαδικασία έγκρισης με αξιολόγηση κατά περίπτωση κινδύνων για την υγεία του ανθρώπου και του περιβάλλοντος πριν οιοσδήποτε ΓΤΟ ή προϊόν που αποτελείται ή περιέχει ΓΤΟ ή γενετικώς τροποποιημένους μικροοργανισμούς (ΓΤΜ), ελευθερωθεί στο περιβάλλον ή διατεθεί στην αγορά. (5) Η οδηγία προβλέπει δύο διαφορετικές διαδικασίες, για πειραματικές ελευθερώσεις, (που αναφέρονται ως "ελευθερώσεις του τμήματος B") και για τις ελευθερώσεις μέσω της διάθεσης στην αγορά (που αναφέρονται ως "ελευθερώσεις του τμήματος Γ"). Για τις ελευθερώσεις του τμήματος Β απαιτείται άδεια σε εθνικό επίπεδο ενώ οι ελευθερώσεις του μέρους Γ υπόκεινται στην κοινοτική νομοθεσία, ενδεχομένως με λήψη απόφασης που να ισχύει για όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση. (6) Επί του παρόντος, οι άδειες για γενετικώς τροποποιημένους σπόρους που πρόκειται να διατεθούν στην αγορά για καλλιέργεια διέπεται αποκλειστικά και μόνο από τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. Μέχρι σήμερα έχουν χορηγηθεί άδειες για γενετικώς τροποποιημένους σπόρους βάσει της εν λόγω οδηγίας, μολονότι 22 αιτήσεις εκκρεμούν και ότι ορισμένες εξ αυτών προβλέπουν χρήσεις που περιλαμβάνουν και την καλλιέργεια. (7) Δεκαοκτώ άδειες εμπορίας ΓΤΟ εγκρίθηκαν βάσει της προηγούμενης οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου(2), που καταργήθηκε με την οδηγία 2001/18/ΕΚ της 17ης Οκτωβρίου 2002. Εξ αυτών των προϊόντων, εγκρίθηκε η διάθεση στην αγορά μεταξύ άλλων και για καλλιέργεια, σπόρων από τρεις ποικιλίες γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου, από τρεις γενετικώς τροποποιημένες ποικιλίες ελαιοκράμβης και μιας ποικιλίας κιχωρίου. Επιπλέον χορηγήθηκε επίσης έγκριση για την καλλιέργεια δύο γενετικώς τροποποιημένων ποικιλιών γαρυφάλλου (διοσάνθου ή διάνθου του καρυοφύλλου). (8) Η οδηγία 2001/18/ΕΚ προβλέπει τη διάθεση στην αγορά και την πειραματική ελευθέρωση στο περιβάλλον διαγονιδιακών ζώων εφόσον έχουν ταξινομηθεί ως ΓΤΟ. Μολονότι δεν έχουν εγκριθεί διαγονιδιακά ζώα ή ψάρια μέχρι σήμερα ούτε έχουν υποβληθεί αντίστοιχες αιτήσεις, η οδηγία προβλέπει την εν λόγω δυνατότητα. (9) Επιπλέον των προαναφερόμενων διατάξεων σχετικά με τις διαδικασίες χορήγησης άδειας, το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ περιλαμβάνει "ρήτρα διασφάλισης". Οι διατάξεις του άρθρου αυτού προβλέπουν ότι, "όταν κράτος μέλος βάσει νέων πρόσθετων πληροφοριών, οι οποίες κατέστησαν διαθέσιμες μετά την ημερομηνία συγκατάθεσης και οι οποίες επηρεάζουν την αξιολόγηση περιβαλλοντικού κινδύνου, ή βάσει επαναξιολόγησης υφιστάμενων πληροφοριών συνεπεία νέων πρόσθετων επιστημονικών στοιχείων, έχει τεκμηριωμένους λόγους να θεωρεί ότι ένας ΓΤΟ ως προϊόν ή εντός προϊόντος, ο οποίος έχει κοινοποιηθεί καταλλήλως και έχει λάβει γραπτή συγκατάθεση δυνάμει της παρούσας οδηγίας, συνιστά κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον, το κράτος μέλος αυτό μπορεί να περιορίσει ή να απαγορεύει προσωρινά τη χρήση ή/και την πώληση του συγκεκριμένου ΓΤΟ ως προϊόντος ή εντός προϊόντος στην επικράτειά του". Επιπλέον, σε περίπτωση σοβαρού κινδύνου, τα κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν μέτρα για την αντιμετώπιση των καταστάσεων, όπως η προσωρινή ή οριστική διακοπή της εμπορίας ενός ΓΤΟ και υποχρεούνται να ενημερώνουν την Επιτροπή για την απόφαση που έχει ληφθεί βάσει του άρθρου 23, καθώς και για το σκεπτικό επί του οποίου βασίζεται η εν λόγω απόφαση. Βάσει των ανωτέρω, λαμβάνεται απόφαση σε κοινοτικό επίπεδο με γνώμονα την προαναφερόμενη ρήτρα διασφαλίσεων σύμφωνα με τη διαδικασία επιτροπολογίας που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. (10) Η οδηγία 2001/18/ΕΚ δεν έχει ακόμα μεταφερθεί στην αυστριακή νομοθεσία, κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 34, που απαιτεί από τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ώστε να συμμορφωθούν με την εν λόγω οδηγία έως τις 17 Οκτωβρίου 2002. 2.2. Οδηγία 90/219/ΕΟΚ του Συμβουλίου (όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/81/ΕΚ) (11) Η οδηγία 90/219/ΕΟΚ(3), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/81/ΕΚ(4), διέπει την περιορισμένη χρήση των γενετικώς τροποποιημένων μικροοργανισμών (ΓΤΜ). Η Αυστρία καθώς και άλλα έντεκα από τα κράτη μέλη, έχουν μεταφέρει την οδηγία αυτή με σκοπό μεταξύ άλλων να καλύψουν επίσης και άλλους γενετικούς τροποποιημένους οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων των διαγονιδιακών ζώων και ψαριών και όχι μόνο τους ΓΤΜ. Αυτό επιτρέπεται βάσει των διατάξεων της οδηγίας για την περιορισμένη χρήση. Έχει ήδη αναπτυχθεί απόθεμα απογόνων από διαγονιδιακά ζώα και ψάρια σε ορισμένα κράτη μέλη βάσει των προϋποθέσεων περί περιορισμένης χρήσης της οδηγίας 90/219/ΕΚ όπως μεταφέρθηκε στην εθνική νομοθεσία. Ωστόσο οι διατάξεις της οδηγίας προβλέπουν ότι οι συγκαταθέσεις για ανάλογες δραστηριότητες εκδίδονται σε εθνικό επίπεδο, δίχως κοινοτική διαδικασία. 2.3. Η νομοθεσία για τους σπόρους (12) Η νομοθεσία για τους σπόρους περιλαμβάνει τις οδηγίες του Συμβουλίου 66/401/ΕΟΚ(5), 66/402/ΕΟΚ(6), 2002/54/ΕΚ(7), 2002/55/ΕΚ(8), 2002/56/ΕΚ(9) και 2002/57/ΕΚ(10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/61/ΕΚ(11). Οι οδηγίες αυτές προβλέπουν ότι ποικιλία σπόρων διακινείται ελεύθερα εντός της Κοινότητας εφόσον: - η ποικιλία έχει περάσει με επιτυχία δοκιμές που αποδεικνύουν ότι είναι διακριτή, σταθερή και επαρκώς ομογενής. Επιπλέον, θα πρέπει να έχει ικανοποιητική χρήση και να διαθέτει καλλιεργητική αξία, - εάν οι σπόροι της συγκεκριμένης οδηγίας εξεταστούν σε μεταγενέστερο στάδιο όσον αφορά τις ιδιότητές τους και πιστοποιηθούν ως βασικοί ή πιστοποιημένοι σπόροι ή, για ορισμένα είδη, εφόσον κατόπιν επίσημης εξέτασης γίνουν δεκτοί ως εμπορικοί σπόροι, (13) Οι οδηγίες αυτές έχουν κατά συνέπεια αγρονομικούς και βοτανικούς στόχους, αφορούν τους ΓΤΟ μόνο σε κατάσταση σπόρου που πρέπει να ανταποκρίνονται σε ορισμένα κριτήρια όπως οι παραδοσιακοί σπόροι βάσει των ιδίων οδηγιών. (14) Για να διατεθεί στην αγορά και να επιτραπεί η ελεύθερη διακίνηση στην Κοινότητα ο γενετικώς τροποποιημένος σπόρος θα πρέπει να περάσει διαδοχικά από δύο στάδια: - η γενετική του τροποποίηση θα πρέπει να εγκριθεί προηγουμένως σύμφωνα με το μέρος Γ της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, - τα χαρακτηριστικά της ποικιλίας θα πρέπει να αποτελέσουν το αντικείμενο των δοκιμών που προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία γι' αυτούς τους σπόρους. (15) Εάν τα αποτελέσματα είναι θετικά, τα κράτη μέλη ταξινομούν την ποικιλία αυτή στον αντίστοιχο εθνικό κατάλογο σπόρων, πράγμα που επιτρέπει την ελεύθερη διακίνηση σπόρων αυτής της ποικιλίας στο έδαφος του συγκεκριμένου κράτους μέλους και την καλλιέργειά της για εμπορικούς σκοπούς (αφής στιγμής εξεταστεί και πιστοποιηθεί επισήμως). Μόνο εφόσον έχει καταχωρισθεί σε κοινοτικό κατάλογο ποικιλιών, θεωρείται πλέον ελεύθερη η διακίνηση της συγκεκριμένης ποικιλίας σπόρων στο έδαφος της Κοινότητας (και φυσικά υπό την προϋπόθεση ότι έχει αποτελέσει αντικείμενο επίσημης εξέτασης και πιστοποίησης). (16) Ως εκ τούτου δεν είναι μόνο μια η οδηγία που ρυθμίζει κανονιστικά εν μέρει και συνολικά το θέμα των διαγονιδιακών σπόρων, αλλά δύο (ήτοι η οδηγία 2001/18/ΕΚ και η αντίστοιχη οδηγία για σπόρους που ισχύει για τους ΓΤΟ) που εφαρμόζονται από κοινού και ρυθμίζουν κανονιστικά δύο διαφορετικές πτυχές της εκάστοτε γενετικώς τροποποιημένης ποικιλίας. 2.4. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα νέα τρόφιμα (17) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/97(12) καθορίζει τους κανόνες έγκρισης και σήμανσης νέων τροφίμων συμπεριλαμβανόμενων των προϊόντων διατροφής που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από ΓΤΟ. Αξίζει να σημειωθεί ότι ο εν λόγω κανονισμός αναφέρεται στο ενδεχόμενο να υφίστανται περιβαλλοντικοί κίνδυνοι από τα νέα τρόφιμα ή τα νέα συστατικά τροφίμων, που περιέχουν ή αποτελούνται από γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς. Κατά συνέπεια, συνδέεται άμεσα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ, η οποία ορίζει ότι, για ανάλογα προϊόντα, επιβάλλεται πάντα να εκτελείται ανάλυση περιβαλλοντικών κινδύνων ώστε να κατοχυρώνεται η ασφάλεια του περιβάλλοντος. Ο κανονισμός ως εκ τούτου επιβάλει αξιολόγηση περιβαλλοντικών κινδύνων παρεμφερή προς την προβλεπόμενη από την οδηγία 2001/18/ΕΚ, η οποία όμως πρέπει επίσης να περιλαμβάνει αξιολόγηση του κατά πόσον εκάστοτε προϊόν είναι κατάλληλο για να χρησιμοποιηθεί ως τρόφιμο ή συστατικό τροφίμου. 3. Κοινοποιημένες εθνικές διατάξεις 3.1. Πεδίο εφαρμογής των κοινοποιημένων εθνικών διατάξεων (18) Το σχέδιο νομοθετικής πράξης(13) αφορά πρωτίστως την προστασία των βιολογικών συστημάτων εφαρμογής (άνευ ΓΤΟ) στην επαρχία της Άνω Αυστρίας. Μεταξύ των στόχων αναφέρονται επίσης η προστασία της φύσης και του περιβάλλοντος καθώς και της φυσικής βιοποικιλότητας. (19) Στην πρώτη σελίδα, η έκθεση της επιτροπής των εθνικών οικονομικών υποθέσεων(14), που εν συνεχεία αναφέρεται ως "έκθεση της εισηγήτριας επιτροπής" συνοψίζει τους λόγους και το περιεχόμενο του νομοσχεδίου ως εξής: "Η χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) στη γεωργία και την δασοκομία, και ιδίως στις γεωργικές καλλιέργειες, συνεπάγεται, σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές γνώσεις, κινδύνους για τη διαφύλαξη της αγροτικής παραγωγής δίχως γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς (συνύπαρξη) ή την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος (βιοποικιλότητα). Στόχος της παρούσας νομοθετικής πράξης είναι να διαφυλαχθεί η βιολογική κτηνοτροφία, η παραδοσιακή γεωργία και τα ζωικά προϊόντα από κάθε τυχόν επιμειξία με ΓΤΟ (με υβριδισμό). Επιπλέον θα πρέπει να προστατευθούν από κάθε επιμειξία με ΓΤΟ η φυσική βιοποικιλότητα, ιδίως σε οικολογικώς ευαίσθητες περιοχές, και οι γενετικοί πόροι της φύσης, συμπεριλαμβανόμενων των θηρευμάτων και αλιευμάτων." (20) Βάσει των ανωτέρω, το σχέδιο της νομοθετικής πράξης πρωτίστως επιδιώκει την κατάργηση της χρήσης των γενετικώς τροποποιημένων σπόρων (συμπεριλαμβανομένων και εκείνων για τους οποίους έχει εγκριθεί κοινοτική έγκριση) στην επαρχία της Άνω Αυστρίας με στόχο i) τη διαφύλαξη της βιολογικής παραδοσιακής κτηνοτροφίας (συνύπαρξη) και ii) την προστασία της φυσικής βιοποικιλότητας, ιδίως σε οικολογικώς ευαίσθητες περιοχές, καθώς και την προστασία των γενετικών πόρων από την "μόλυνση" από ΓΤΟ. Προβλέπει εντούτοις ότι επιτρέπεται η συμπτωματική παρουσία ΓΤ σπόρων σε παραδοσιακά αποθέματα έως και σε συγκέντρωση 0,1 % (κατά τα φαινόμενα τόσο για τους εγκεκριμένους όσο και για τους μη εγκεκριμένους γενετικώς τροποποιημένους σπόρους). (21) Επιδιώκει επίσης την κατάργηση της χρήσης των διαγονιδιακών ζώων για αναπαραγωγή και ιδιαίτερα την ελευθέρωσή τους για θήρευση και αλιεία. (22) Απαιτεί από την Άνω Αυστρία να αποζημιώνονται όσοι υφίστανται δυσμενείς οικονομικές συνέπειες λόγω της παρουσίας ΓΤΟ σε παραδοσιακά προϊόντα. (23) Η νομοθετική πράξη θεωρείται προσωρινό μέτρο που ισχύει για τρία έτη μετά την έγκρισή της. 3.2. Οι επιπτώσεις στην κοινοτική νομοθεσία των κοινοποιημένων εθνικών διατάξεων (24) Από το πεδίο εφαρμογής του σχεδίου της νομοθετικής πράξης για την Άνω Αυστρία προκύπτει ότι πρωτίστως η πράξη αυτή θα έχει επιπτώσεις για: - πειραματικές ελευθερώσεις ΓΤΟ σύμφωνα με τις διατάξεις του μέρους Β της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, - την καλλιέργεια ποικιλιών γενετικώς τροποποιημένων σπόρων που έχουν εγκριθεί βάσει των διατάξεων του μέρους Γ της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, - την καλλιέργεια ποικιλιών γενετικώς τροποποιημένων σπόρων που έχουν ήδη εγκριθεί βάσει των διατάξεων της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ και οι οποίοι διέπονται από την οδηγία 2001/18/ΕΚ. Οι συγκαταθέσεις για τα προϊόντα αυτά πρέπει να ανανεωθούν βάσει της οδηγίας 2001/18/ΕΚ μετά από το 2006, - τις δραστηριότητες περιορισμένης χρήσης που συμπεριλαμβάνουν την αναπαραγωγή διαγονιδιακών ζώων και ψαριών. Ωστόσο, αυτό δεν αντιβαίνει την οδηγία, δεδομένου ότι οι διατάξεις της οδηγίας 90/219/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/81/ΕΚ (σε αντίθεση με τις αντίστοιχες διατάξεις των εθνικών νόμων) δεν καλύπτουν και ανάλογους ΓΤΟ, - την διάθεση στην αγορά και την πειραματική ελευθέρωση στο περιβάλλον διαγονιδιακών ζώων, εφόσον αυτά έχουν ταξινομηθεί ως ΓΤΟ, εφόσον χορηγηθούν ανάλογες άδειες (πράγμα που δεν συμβαίνει επί του παρόντος) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ. (25) Στο πλαίσιο αυτό είναι επίσης σημαντικό να αναφερθεί ότι κατά τη δεύτερη ανάγνωση της πρότασης της Επιτροπής για κανονισμό σχετικά με τα ΓΤ τρόφιμα και ζωοτροφές, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε τροπολογία για τη θέσπιση νέου άρθρου 26α στην οδηγία 2001/18/EΚ. Μετά την εκ μέρους του Συμβουλίου έγκριση της 22ας Ιουλίου 2003, το εν λόγω άρθρο θα ενσωματωθεί στην οδηγία κατά τη θέση του νέου κανονισμού σε ισχύ. Το άρθρο έχει ως εξής:"Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη της ακούσιας παρουσίας του ΓΤΟ ή μέρους αυτού σε άλλα προϊόντα. Η Επιτροπή συγκεντρώνει και συντονίζει τις πληροφορίες που βασίζονται σε μελέτες σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο και παρακολουθεί τις εξελίξεις που αφορούν την συνύπαρξη στα κράτη μέλη, βασιζόμενα δε στις πληροφορίες αυτές, αναπτύσσει κατευθυντήριες γραμμές για την συνύπαρξη γενετικώς τροποποιημένων συμβατικών και οργανικών σπόρων." (26) Αφετέρου το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν αναμένεται να έχει επιδράσεις στον κανονισμό για τα νέα τρόφιμα. Ο εν λόγω κανονισμός αφορά τα τρόφιμα ή τα συστατικά τροφίμων που περιέχουν ή αποτελούνται από ΓΤΟ, και ως εκ τούτου δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν ως σπόροι ή ως υλικό εμφύτευσης. Κατά συνέπεια, ο κανονισμός για τα νέα τρόφιμα είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής του σχεδίου νομοθετικής πράξης. (27) Σε ό,τι αφορά το οριζόντιο θέμα της συνύπαρξης, η Επιτροπή ενέκρινε στις 23 Ιουλίου 2003, σύσταση σχετικά με τη θέσπιση κατευθυντήριων γραμμών για την ανάπτυξη εθνικών στρατηγικών και βέλτιστων πρακτικών ούτως ώστε να διασφαλιστεί η συνύπαρξη γενετικώς τροποποιημένων, συμβατικών και βιολογικών καλλιεργειών(15). Η σύσταση ορίζει ότι: "Θα πρέπει να γίνει σαφής διάκριση μεταξύ των οικονομικών πτυχών της συνύπαρξης και των πτυχών που αφορούν το περιβάλλον και την υγεία οι οποίες διέπονται από την οδηγία 2001/18/ΕΚ για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην οδηγία 2001/18/ΕΚ, η έγκριση της ελευθέρωση ΓΤΟ στο περιβάλλον υπόκειται σε λεπτομερή εκτίμηση των κινδύνων για την υγεία και το περιβάλλον. Η εκτίμηση του κινδύνου μπορεί να οδηγήσει σε ένα από τα ακόλουθα αποτελέσματα: - κίνδυνος αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον ή την υγεία με απρόβλεπτες συνέπειες: δεν χορηγείται έγκριση, - δεν εντοπίζονται αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον ή την υγεία: παρέχεται έγκριση, χωρίς να απαιτείται η λήψη συμπληρωματικών μέτρων διαχείρισης εκτός από εκείνα που προβλέπει η νομοθεσία, - εντοπίζονται κίνδυνοι οι οποίοι όμως είναι δυνατόν να τεθούν υπό έλεγχο με τη λήψη ενδεδειγμένων μέτρων (π.χ. φυσικός διαχωρισμός ή/και παρακολούθηση) στην περίπτωση αυτή η έγκριση συνοδεύεται από την υποχρέωση εφαρμογής μέτρου για τη διαχείριση του περιβαλλοντικού κινδύνου. Εάν διαπιστωθεί κίνδυνος για το περιβάλλον ή την υγεία μετά από τη χορήγηση της έγκρισης, μπορεί να κινηθεί διαδικασία για την απόσυρση της έγκρισης ή την τροποποίηση των προϋποθέσεων της συγκατάθεσης βάσει της ρήτρας διασφαλίσεων που ορίζεται στο άρθρο 23 της οδηγίας. Δεδομένου ότι μόνο εγκεκριμένοι ΓΤΟ μπορούν να καλλιεργηθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα θέματα που σχετίζονται με το περιβάλλον και την υγεία καλύπτονται ήδη από την οδηγία 2001/18/ΕΚ, τα θέματα που εκκρεμούν θα πρέπει να αντιμετωπιστούν στο πλαίσιο της συνύπαρξης, αφορούν τις οικονομικές πτυχές που σχετίζονται με την συμπτωματική ανάμειξη γενετικώς τροποποιημένων με μη γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες." (28) Εις ό,τι αφορά τα εδαφικά μέτρα η σύσταση ορίζει ότι: "Κατά την εξέταση των διαφόρων δυνατοτήτων επιλογής, πρέπει να δίνεται προτεραιότητα στα μέτρα διαχείρισης που αφορούν μια συγκεκριμένη γεωργική εκμετάλλευση και στα μέτρα που αποσκοπούν στο συντονισμό μεταξύ γειτονικών εκμεταλλεύσεων. Μέτρα σε περιφερειακή κλίμακα πρέπει να ληφθούν υπόψη. Τα μέτρα αυτά πρέπει να εφαρμόζονται μόνο σε συγκεκριμένες καλλιέργειες οι οποίες έχουν κριθεί ασυμβίβαστες με τη διασφάλιση της συνύπαρξης, και η γεωγραφική τους κλίμακα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο περιορισμένη. Τα μέτρα σε περιφερειακή κλίμακα πρέπει να ληφθούν υπόψη μόνο εάν επαρκή επίπεδα καθαρότητας μπορούν να διασφαλιστούν με άλλο τρόπο. Τα μέτρα αυτά πρέπει να δικαιολογούνται για κάθε καλλιέργεια και κάθε είδος προϊόντος ξεχωριστά (π.χ. παραγωγή σπόρων για σπορά ή φυτική παραγωγή)." (29) Από τα προαναφερόμενα προκύπτει σαφώς ότι η ανακοίνωση της Αυστρίας αφορά κατά πάσα πιθανότητα πρωτίστως την οδηγία 2001/18/ΕΚ. Όντως, αυτή η νομοθετική πράξη οριζόντιου χαρακτήρα μπορεί να θεωρηθεί ως ο ακρογωνιαίος λίθος οιασδήποτε σκόπιμης ελευθέρωσης ΓΤΟ στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως αφής στιγμής οι εγκρίσεις βάσει της νομοθεσίας για τους σπόρους και τα νέα τρόφιμα πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις βασικές αρχές της. Η ερμηνεία αυτή γίνεται δεκτή στην αξιολόγηση που διατυπώνουν οι αυστριακές αρχές στην έκθεση της εισηγήτριας επιτροπής όπου αναφέρεται: "Τα περιθώρια ελιγμών του εθνικού νομοθέτη σε ότι αφορά τους συγκεκριμένους ΓΤΟ καθορίζονται ως εκ τούτου σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις της βασικής νομοθεσίας που αναφέρονται στην 'οδηγία για τη σκόπιμη ελευθέρωση'(16) ή σύμφωνα με τη ρήτρα διασφάλισης που περιλαμβάνει η οδηγία αυτή." (30) Για τους ως άνω λόγους, η νομική αξιολόγηση που περιλαμβάνει η παρούσα απόφαση θα εστιαστεί στην οδηγία 2001/18/ΕΚ και δεν θα θίξει άλλες νομοθετικές πράξεις που καλύπτουν τη βιοτεχνολογία, δεδομένου ότι εν προκειμένω είναι ήσσονος σημασίας. 4. Η αιτιολόγηση που προτείνει η Αυστρία (31) Η αιτιολόγηση για το σχέδιο της νομοθετικής πράξης παρέχεται από την έκθεση της εισηγήτριας επιτροπής και από πρόσφατη μελέτη για τη συνύπαρξη, που εκτελέστηκε για την επαρχία της Άνω Αυστρίας και το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Κοινωνικής Ασφάλειας και Γενεών και εν συνεχεία αναφέρεται ως "η μελέτη Müller"(17). (32) Ως υπόβαθρο της νομοθετικής πράξης, όπως λεπτομερώς αναφέρεται στην έκθεση, προτείνεται το γεγονός ότι η χρήση ΓΤΟ δεν είναι ακίνδυνη σε ό,τι αφορά είτε τη διατήρηση αγροτικής παραγωγής δίχως γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς (συνύπαρξη) ή τη διατήρηση του φυσικού περιβάλλοντος (βιοποικιλότητα). Η μελέτη Müller καταλήγει σε ευρεία επισκόπηση γενικών πληροφοριών για τις γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες και τη συνύπαρξη, παραθέτοντας παράλληλα επιστημονικά δεδομένα σχετικά με τους λόγους και το πλαίσιο στο οποίο συμβαίνει η μόλυνση από ΓΤΟ. (33) Η μελέτη Müller επιβεβαιώνει ότι υπάρχουν μακροπρόθεσμα αρνητικές επιπτώσεις για τη γεωργική παραγωγή άνευ γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και ότι είναι αδύνατον να αποκλειστεί το ενδεχόμενο επιμειξιών στις καλλιέργειες. (34) Η μελέτη καταλήγει στο συμπέρασμα ότι είναι πρακτικά αδύνατο να συνυπάρξουν τα βιολογικά και τα παραδοσιακά προϊόντα παράλληλα με μεγάλης κλίμακας καλλιέργειες γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών, με αποτέλεσμα να υπάρχουν μακροπρόθεσμα κίνδυνοι βλάβης για το περιβάλλον. Η ως άνω αιτιολόγηση, από τη σκοπιά της βιοποικιλότητας και της συνύπαρξης, εφαρμόζεται για τα διαγονιδιακά ζώα κατ' αναλογία όπως και για τους γενετικώς τροποποιημένους σπόρους. Εν προκειμένω η μελέτη Müller αναφέρει ότι: "Οι κίνδυνοι όσον αφορά το περιβάλλον στην (Άνω) Αυστρία αφορούν το γεγονός ότι τα ανασυνδυασμένα γονίδια μπορεί να βλάψουν την παραγωγή των παραδοσιακών (άνευ γενετικών τροποποιήσεων) και των βιολογικών γεωργικών καλλιεργειών. Εάν πραγματοποιηθεί μεγάλης κλίμακας καλλιέργεια με σπόρους και εμφυτεύματα γενετικώς τροποποιημένων ποικιλιών, θα είναι πλέον αδύνατο να υπάρξει στο μέλλον γεωργική παραγωγή από γενετικώς ατροποποίητες καλλιέργειες. Δεδομένου ότι ο κίνδυνος που κατά πάσα πιθανότητα αντιμετωπίζει ο συγκεκριμένος τύπος παραγωγής φαίνεται να σχετίζεται με όλα τα προϊόντα που επιτρέπονται ως σπόροι και υλικό εμφύτευσης, όλα αυτά τα προϊόντα καλύπτονται από την απαγόρευση καλλιέργειας που περιέχει το σχέδιο της νομικής πράξης. Αυτό ισχύει για διαγονιδιακά ζώα που χρησιμοποιούνται για αναπαραγωγικούς σκοπούς καθώς και για την ελευθέρωση διαγονιδιακών ζώων για θήρευση ή αλιεία. Μακροπρόθεσμα, τα ζώα αυτά αναπαράγονται και απειλούν την ύπαρξη των φυσικών ζώων." (35) Βάσει των ανωτέρω, η μελέτη Müller καταλήγει στο συμπέρασμα ότι: "Περιοχές άνευ γενετικών τροποποιήσεων αποτελούν τη μοναδική προσέγγιση, η οποία θα μπορούσε μακροπρόθεσμα να εξασφαλίσει την ασφάλεια σε σχέση με προβλήματα συνύπαρξης στον γεωργικό τομέα της Αυστρίας που χαρακτηρίζεται από μονάδες μικρής κλίμακας. Δεδομένου ότι η αναλογία των βιολογικών καλλιεργειών είναι ιδιαίτερα υψηλή στην Άνω Αυστρία (περίπου 7 %), θα ήταν σχεδόν αδύνατον να υπάρξουν περιοχές που να είναι διαθέσιμες για την καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών, εφόσον θεωρηθεί ότι πρόθεση αποτελεί η διαφύλαξη της βιολογικής παραγωγής γεωργικών προϊόντων με την καθιέρωση προστατευόμενων περιοχών ακτίνας 4 χιλιομέτρων από τις πηγές εξωτερικής μόλυνσης." (36) Η ιδιομορφία της επαρχίας της Άνω Αυστρίας οφείλεται στο γεγονός ότι η παραγωγή στην περιοχή αυτή βασίζεται σε ένα σύστημα καλλιεργειών μικρής κλίμακας και στο ότι είναι αδύνατο να χρησιμοποιηθούν διαχειριστικά μέτρα για τον έλεγχο της παρουσίας γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στα βιολογικά/παραδοσιακά συστήματα παραγωγής. Ως εκ τούτου η έκθεση της εισηγήτριας επιτροπής καταλήγει στα εξής: "(...) πρέπει να τονιστεί ότι στην περίπτωση της Αυστρίας, σύμφωνα με την προαναφερόμενη μελέτη, οι 'περιοχές άνευ ειδών με γενετικές τροποποιήσεις' αποτελούν τη μοναδική προσέγγιση που θα μπορούσε μακροπρόθεσμα να εξασφαλίσει την ασφάλεια της συνύπαρξης στο γεωργικό τομέα της Αυστρίας που χαρακτηρίζεται από τις μικρής κλίμακας μονάδες. Σε σχέση με την επαρχία της Άνω Αυστρίας, προκύπτει από τη μελέτη ότι θα ήταν πρακτικά αδύνατον να διατεθούν περιοχές για καλλιέργεια ΓΤΟ εάν θα πρέπει παράλληλα να επιδιωχθεί η διασφάλιση της βιολογικής παραγωγής αγροτικών προϊόντων καθιερώνοντας περιοχές προστασίας με ακτίνα 4 χιλιομέτρων από την πηγή εξωτερικής μόλυνσης. Από την άποψη αυτή, ιδιαίτερη αναφορά επιχειρείται στην υψηλή αναλογία βιολογικών καλλιεργειών (στην Άνω Αυστρία) και την ευρεία κατανομή τους ανά την επαρχία διευκρινίζοντας παράλληλα ότι η ύπαρξη τους θα μπορούσε να απειληθεί." II. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (37) Σε επιστολή της 13ης Μαρτίου 2003, η μόνιμη αντιπροσωπεία της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ, σχέδιο νομοθετικής πράξης της Άνω Αυστρίας σχετικά με την απαγόρευση της γενετικής μηχανικής το 2000, καταργώντας τη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στην περιοχή της Άνω Αυστρίας κατά παρέκκλιση των διατάξεων της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. (38) Με επιστολή στις 25 Μαρτίου 2003, η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της Αυστρίας ότι έλαβε την κοινοποίηση που της διαβιβάστηκε βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ και ότι η εξάμηνη περίοδος για την εξέτασή της σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 6 άρχισε στις 14 Μαρτίου 2003, ήτοι την επομένη της παραλαβής της κοινοποίησης. (39) Με την επιστολή της 6ης Μαΐου 2003, η Επιτροπή ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με αίτηση που έλαβε εκ μέρους της Αυστριακής Δημοκρατίας. Η Επιτροπή δημοσίευσε επίσης ανακοίνωση σχετικά με την αίτηση αυτή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης(18) ώστε να ενημερωθούν και οι υπόλοιποι ενδιαφερόμενοι όσον αφορά τα σχέδια εθνικών μέτρων που η Αυστρία προτίθετο να εγκρίνει(19). III. ΝΟΜΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ 1. Εξέταση του κατά πόσον η αίτηση είναι αποδεκτή (40) Το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης αναφέρει τα εξής: "εάν μετά την εκ μέρους του Συμβουλίου ή της Επιτροπής θέσπιση μέτρου εναρμόνισης, ένα κράτος μέλος θεωρεί αναγκαία τη θέσπιση εθνικών διατάξεων επί τη βάσει νέων επιστημονικών στοιχείων σχετικών με την προστασία του περιβάλλοντος ή του χώρου εργασίας, για λόγους οι οποίοι συντρέχουν μόνο στην περίπτωσή του και οι οποίοι έχουν ανακύψει μετά τη θέσπιση του μέτρου εναρμόνισης, κοινοποιεί στην Επιτροπή τις μελετώμενες διατάξεις και τους λόγους που υπαγορεύουν τη θέσπισή τους." (41) Η κοινοποίηση που υπέβαλαν οι αυστριακές αρχές στις 14 Μαρτίου 2003 αποσκοπεί σε έγκριση της καθιέρωσης νέων εθνικών διατάξεων που θεωρούνται ασυμβίβαστες με την οδηγία 2001/18/ΕΚ, που αποτελεί κοινοτικό μέτρο σχετικά με την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών και αποσκοπεί στην καθιέρωση και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. (42) Η οδηγία 2001/18/ΕΚ εναρμονίζει σε κοινοτικό επίπεδο τους κανόνες σε ότι αφορά τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών, την πειραματική τους ελευθέρωση ή τη διάθεσή τους στην αγορά. Η συγκεκριμένη νομοθετική πράξη οριζόντιου χαρακτήρα μπορεί να θεωρηθεί ως ακρογωνιαίος λίθος οιασδήποτε σκόπιμης ελευθέρωσης ΓΤΟ στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως δεδομένου ότι οι εγκρίσεις βάσει των νομοθετικών πράξεων για τους σπόρους και τα νέα τρόφιμα, χορηγούνται βάσει της κύριας αρχής που τη διέπει. Ως εκ τούτου, και για τους λόγους που αναφέρονται λεπτομερώς στο σημείο ΙΙΙ.2 κατωτέρω, η νομική αξιολόγηση στην παρούσα απόφαση εστιάζεται στην οδηγία 2001/18/ΕΚ δίχως να θίγει άλλες νομοθετικές διατάξεις για την τεχνολογία, επειδή εν προκειμένω θεωρούνται ήσσονος σημασίας. (43) Όπως προβλέπει το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ, η Αυστρία κοινοποίησε στην Επιτροπή την ακριβή διατύπωση των προτεινόμενων διατάξεων, οι οποίες δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, εξηγώντας παράλληλα τους λόγους για τους οποίους, κατά τη γνώμη της, δικαιολογείται η καθιέρωση των εν λόγω διατάξεων. (44) Από την σύγκριση των διατάξεων της οδηγίας 2001/18/ΕΚ και των κοινοποιημένων εθνικών μέτρων, προκύπτει ότι τα μέτρα αυτά είναι περιοριστικότερα από τα περιεχόμενα στην οδηγία, ως προς τα εξής: - κατευθυντήρια αρχή της οδηγίας 2001/18/ΕΚ αποτελεί η κατά περίπτωση ανάλυση κινδύνου, ενώ η νομοθετική πράξη της Αυστρίας προβλέπει καθολική απαγόρευση, - η οδηγία 2001/18/ΕΚ, σε συνδυασμό με τις οδηγίες για τους σπόρους, επιτρέπει την ελεύθερη κυκλοφορία γενετικώς τροποποιημένων σπόρων κατόπιν εγκρίσεως σε κοινοτικό επίπεδο, ενώ η νομοθετική πράξη της Αυστρίας προβλέπει απαγόρευση όλων των γενετικώς τροποποιημένων σπόρων, ανεξάρτητα του κατά πόσον έχουν εγκριθεί ή όχι. (45) Τα κύρια επιχειρήματα που προβάλει εν προκειμένου η Αυστρία για να αιτιολογήσει τη θέση της έχουν ως εξής: - η μελέτη Müller που εκτελέστηκε κατόπιν εντολής της περιφέρειας της Άνω Αυστρίας, αποκάλυψε νέα επιστημονικά στοιχεία από τα οποία προκύπτουν κίνδυνοι για το περιβάλλον στην περιοχή της Άνω Αυστρίας, - η ίδια μελέτη απέδειξε επίσης ότι η ιδιαιτερότητα της δομής της γεωργικής παραγωγής στην Άνω Αυστρία (ιδίως επειδή αυτή βασίζεται σε μικρής κλίμακας μονάδες με σημαντικό ποσοστό βιολογικών μεθόδων), - η μελέτη Müller δημοσιεύθηκε μετά από την έγκριση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ και κατά την Αυστρία, και το θέμα της συνύπαρξης που δεν ρυθμίστηκε με αυτήν την οδηγία εξακολουθεί να αποτελεί ανεπίλυτο πρόβλημα. (46) Βάσει των προηγούμενων, η Επιτροπή θεωρεί ότι η κοινοποίηση που υποβλήθηκε από την Αυστρία για έγκριση της καθιέρωσης εθνικών διατάξεων κατά παρέκκλιση προς τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/ΕΚ θα πρέπει να θεωρηθεί αποδεκτή βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ. 2. Αξιολόγηση δικαιωμάτων (47) Σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 6 της συνθήκης, η Επιτροπή υποχρεούται να εξασφαλίσει ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις που επιτρέπουν σε κάποιο κράτος μέλος να χρησιμοποιήσει τις δυνατότητες παρέκκλισης που προβλέπονται σχετικά στο άρθρο αυτό: "6. Η Επιτροπή εντός 6 μηνών από τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στις παραγράφους (...) 5, εγκρίνει ή απορρίπτει τις εν λόγω εθνικές διατάξεις, αφού εξακριβώσει εάν αποτελούν ή όχι μέσο αυθαιρέτων διακρίσεων ή συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών, και εάν συνιστούν ή όχι εμπόδιο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Εάν η Επιτροπή δεν αποφασίσει εντός της περιόδου, οι εθνικές διατάξεις, περί των οποίων οι παράγραφοι (...) 5, λογίζονται ότι έχουν εγκριθεί. Εάν η πολυπλοκότητα του αντικειμένου το δικαιολογεί, και δεν υπάρχει κίνδυνος για την υγεία του ανθρώπου, η Επιτροπή μπορεί να κοινοποιήσει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος ότι η περίοδος η αναφερομένη στην παρούσα παράγραφο μπορεί να παραταθεί μέχρι ένα εξάμηνο." (48) Κατά συνέπεια η Επιτροπή οφείλει να αξιολογήσει κατά πόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπει το άρθρο 95, παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ. Βάσει του εν λόγω άρθρου απαιτείται, όταν ένα κράτος θεωρεί απαραίτητο να καθιερώσει εθνικές διατάξεις που παρεκκλίνουν από κάποιο εναρμονισμένο μέτρο, το κράτος μέλος να βασίζει την καθιέρωση των διατάξεων αυτών σε: - νέα επιστημονικά δεδομένα σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος ή του εργασιακού περιβάλλοντος, - πρόβλημα το οποίο προσιδιάζει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος και ανέκυψε μετά από την έγκριση του εναρμονισμένου μέτρου. (49) Το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ ισχύει για τα νέα εθνικά μέτρα, που καθιερώνουν απαιτήσεις ασυμβίβαστες προς τις απορρέουσες από εναρμονισμένο κοινοτικό μέτρο για λόγους που αφορούν την προστασία του περιβάλλοντος ή του εργασιακού περιβάλλοντος, ή πρόβλημα που προσιδιάζει στο συγκεκριμένο κράτος, το οποίο ανέκυψε μετά από την έγκριση του μέτρου εναρμόνισης και εφόσον οι απαιτήσεις αυτές δικαιολογούνται από νέα επιστημονικά δεδομένα. (50) Επιπλέον, βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 6 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή καλείται να εγκρίνει ή να απορρίψει το σχέδιο των εν λόγω εθνικών διατάξεων αφού εξακριβώσει κατά πόσον αποτελούν μέσο μεροληπτικών διακρίσεων ή συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου μεταξύ κρατών μελών και κατά πόσον αποτελούν εμπόδιο για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. (51) Κατά συνέπεια, οι κοινοποιούμενες εθνικές διατάξεις και οι λόγοι που παραθέτουν τα κράτη μέλη εξετάζονται υπό το πρίσμα του κοινοτικού μέτρου εναρμόνισης από το οποίο παρεκκλίνουν, ήτοι εν προκειμένω τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/ΕΚ για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον. Επαναλαμβάνεται για τους λόγους που αναφέρθηκαν λεπτομερώς στο σημείο Ι.3.2 ανωτέρω, ότι η νομική αξιολόγηση στην παρούσα απόφαση εστιάζεται στην οδηγία 2001/18/ΕΚ και δεν θίγει άλλες νομοθετικές πράξεις που καλύπτουν τη βιολοτεχνολογία, επειδή εν προκειμένω θεωρούνται ήσσονος σημασίας. (52) Η συγκεκριμένη οδηγία θίγεται, στο μέτρο που το νομοσχέδιο προβλέπει την κατάργηση της χρήσης όλων των γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στην περιοχή της Άνω Αυστρίας, δεδομένου ότι η οδηγία προβλέπει κατά περίπτωση αξιολόγηση κινδύνων πριν από την έγκριση ΓΤΟ. (53) Η προτεινόμενη απαγόρευση της καλλιέργειας γενετικώς τροποποιημένων σπόρων στην επαρχία της Άνω Αυστρίας παρεμποδίζει τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένων σπόρων ακόμη και εάν έχουν εγκριθεί για το σκοπό αυτό βάσει της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. Ως εκ τούτου, το σχέδιο της νομοθετικής πράξης θα έχει επιπτώσεις στους γενετικώς τροποποιημένους σπόρους των οποίων έχει ήδη εγκριθεί η διάθεση στην αγορά βάσει της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας καθώς και σε όσους θα αποτελέσουν αντικείμενο μελλοντικής έγκρισης. (54) Μολονότι η νομοθετική πράξη δεν επιδιώκει απαγόρευση των γενετικώς τροποποιημένων σπόρων σε περίπτωση πειραματικών ελευθερώσεων, ανάλογες ελευθερώσεις είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν μόνο εφόσον οι αντίστοιχες δραστηριότητες πραγματοποιούνται σε κλειστά συστήματα. Οι πειραματικές ελευθερώσεις γενετικώς τροποποιημένων σπόρων ρυθμίζονται κανονιστικά από την οδηγία 2001/18/ΕΚ, μολονότι αυτό συμβαίνει μάλλον σε εθνικό παρά σε κοινοτικό επίπεδο. Εμπίπτει στις δικαιοδοσίες των εθνικών αρχών να "συμπεριλάβουν μέτρα περιορισμού", όπως οι αποστάσεις απομόνωσης και τα φράγματα, στις συγκαταθέσεις που εκδίδονται για πειραματικές ελευθερώσεις, βάσει των πιθανών κινδύνων για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον(20). Ωστόσο η θέσπιση εθνικών μέτρων τα οποία να επιβάλουν την πραγματοποίηση αναλόγων ελευθερώσεων αποκλειστικά και μόνο σε "κλειστά συστήματα", ανεξάρτητα οιωνδήποτε πιθανών κινδύνων, θα πρέπει να θεωρείται αντίθετη προς τις διατάξεις της οδηγίας. (55) Επιπλέον, η οδηγία 2001/18/ΕΚ δεν περιέχει οιαδήποτε όρια για την συμπτωματική ύπαρξη ή την τεχνικώς αναπόφευκτη παρουσία μη εγκεκριμένων ΓΤΟ στους σπόρους. Κατά συνέπεια, δεν εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών να αποφανθούν ποιες ποσότητες ΓΤΟ είναι επικίνδυνες, ούτε να καθιερώσουν συνακόλουθα όρια. (56) Τέλος, σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, εάν επί τη βάσει των πληροφοριών, που διατίθενται μετά από την ημερομηνία της συγκατάθεσης, ένα κράτος μέλος έχει λεπτομερείς λόγους για να θεωρήσει ότι ένας ΓΤΟ ως προϊόν ή μέρος προϊόντος, που έχει δεόντως κοινοποιηθεί και έχει αποτελέσει αντικείμενο γραπτής συγκατάθεσης βάσει της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, αποτελεί κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου και του περιβάλλοντος, το εν λόγω κράτος μέλος δύναται προσωρινά να περιορίσει ή να απαγορεύσει τη χρήση ή/και την πώληση του συγκεκριμένου ΓΤΟ που αποτελεί προϊόν ή περιέχεται σε προϊόν διακινούμενο στην επικράτειά του. Η έκθεση της εισηγήτριας επιτροπής αποδεικνύει ότι η Αυστρία έχει επίγνωση της εν λόγω δυνατότητας αλλά θεωρεί ότι θα ήταν ακατάλληλη για την επίτευξη του στόχου της, ήτοι την ολοκληρωτική απαγόρευση ΓΤΟ στην επαρχία της Άνω Αυστρίας: "Η νομοθετική πράξη της Άνω Αυστρίας με την οποία απαγορεύθηκε η γενετική μηχανική το 2002 δεν εφαρμόζεται μόνο για επιμέρους ΓΤΟ (που έχουν ήδη εγκριθεί) αλλά προβλέπει επίσης την γενική απαγόρευση όλων των ΓΤΟ ως προϊόντων ή περιεχομένων προϊόντος που έχουν ήδη εγκριθεί καθώς και εκείνους που ενδεχομένως θα εγκριθούν μελλοντικά. (...) Ωστόσο είναι προφανές ότι δεν είναι ιδιαίτερα πρακτικό να εφαρμόζεται η διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη σκόπιμη ελευθέρωση των γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών μετά την ολοκλήρωση κάθε διαδικασίας έγκρισης κάποιου ΓΤΟ." (57) Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, οιαδήποτε εξαίρεση από την αρχή της ενιαίας εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας και της ενότητας της εσωτερικής αγοράς θα πρέπει να ερμηνεύεται αυστηρά. Το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ προβλέπει εξαίρεση από τις αρχές της ενιαίας εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας και της ενότητας της αγοράς. Ως εκ τούτου θα πρέπει να ερμηνευθεί κατά τρόπο που το πεδίο εφαρμογής του να μην υπερβαίνει τις περιπτώσεις για τις οποίες ρητώς προβλέφθηκε. (58) Λαμβάνοντας υπόψη το χρονοδιάγραμμα που καθιερώνει το άρθρο 95 παράγραφος 6 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή όταν εξετάζει κατά πόσον είναι δικαιολογημένα τα σχέδια των εθνικών μέτρων που κοινοποιήθηκαν βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 5, υποχρεούται να ξεκινά από τους "λόγους" που προβάλλει το κράτος μέλος. Αυτό σημαίνει ότι, βάσει της συνθήκης, εναπόκειται στο κράτος μέλος που υποβάλλει την αίτηση να αποδείξει ότι τα μέτρα αυτά είναι δικαιολογημένα. Δεδομένου του διαδικαστικού πλαισίου που καθορίζεται με το άρθρο 95 της συνθήκης ΕΚ, το οποίο περιλαμβάνει αυστηρή προθεσμία για την έγκριση απόφασης, η Επιτροπή συνήθως είναι υποχρεωμένη να περιορίζεται στην εξέταση της σχετικότητας των στοιχείων που υποβάλλει το κράτος μέλος, δίχως να πρέπει η ίδια να αναζητήσει αιτιολόγηση. (59) Η καθιέρωση εθνικών μέτρων τα οποία δεν συμβιβάζονται προς κοινοτικό μέτρο εναρμόνισης θα πρέπει να δικαιολογείται από νέα επιστημονικά δεδομένα σε ό,τι αφορά την προστασία του περιβάλλοντος ή το εργασιακό περιβάλλον. Φυσικά, το κατά πόσον τα επιστημονικά στοιχεία είναι όντως νέα θα πρέπει να αξιολογείται λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις των επιστημονικών γνώσεων. (60) Ως εκ τούτου εναπόκειται στο κράτος μέλος, το οποίο έχει υποβάλει αίτηση για παρέκκλιση, να παράσχει νέα επιστημονικά δεδομένα που να υποστηρίζουν τα κοινοποιηθέντα μέτρα. (61) Οι αρχές της Αυστρίας υποστηρίζουν ότι "η εκτεταμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων σπόρων και υλικού εμφύτευσης στην αγροτική παραγωγή θα είχε ως αποτέλεσμα να επηρεαστούν κατ' αρχήν και μακροπρόθεσμα να αντικατασταθούν οι βιολογικές και παραδοσιακές μορφές παραγωγής δίχως γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς, οδηγώντας στη διεύρυνση των καλλιεργειών γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών". (62) Οι αυστριακές αρχές παρήγγειλαν την "μελέτη Müller", επί της οποίας βασίστηκε η επιτροπή της εισηγήτριας έκθεσης, και η οποία αποδεικνύει, σύμφωνα με την Αυστρία, ότι "διατίθενται πλέον νέες επιστημονικές αποδείξεις οι οποίες δικαιολογούν τη νομοθετική πράξη της Άνω Αυστρίας για απαγόρευση της γενετικής μηχανικής από το 2002 με τη μορφή που αυτή έχει προταθεί". Επιπλέον, η μελέτη υποτίθεται ότι αποδεικνύει ότι "περιοχές δίχως γενετικές τροποποιήσεις αντιπροσωπεύουν τη μόνη δυνατή προσέγγιση η οποία μπορεί μακροπρόθεσμα να εγγυηθεί την ασφάλεια της συνύπαρξης εντός του γεωργικού τομέα της Αυστρίας που χαρακτηρίζεται από μικρές δομές." (63) Ως εκ τούτου η Επιτροπή διαβίβασε το πλήρες κείμενο της κοινοποίησης της Αυστρίας(21) στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής αναφερόμενη ως "ΕΑΑΤ") ζητώντας με εντολή(22), σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1, και σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(23), να εκδώσει επιστημονική γνωμοδότηση σχετικά με το κατά πόσο: "- οι πληροφορίες που διαβίβασε η Αυστρία στην έκθεση με τον τίτλο 'γεωργικές περιοχές δίχως γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς - διαμόρφωση και ανάλυση σεναρίων των αντιστοίχων μέτρων εφαρμογής' παρέχει όντως νέα επιστημονικά δεδομένα, ως προς τους κινδύνους για την υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον, που ενδεχομένως θα δικαιολογούσαν απαγόρευση της καλλιέργειας γενετικώς τροποποιημένων σπόρων και άλλου υλικού διάδοσης, της χρήσης διαγονιδιακών ζώων για αναπαραγωγικούς σκοπούς και της ελευθέρωσης διαγονιδιακών ζώων που έχουν εγκριθεί για τους ως άνω σκοπούς βάσει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ ή της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, - η ΕΑΑΤ καλείται ιδίως να διατυπώσει σχόλια σχετικά με το κατά πόσο τα επιστημονικά στοιχεία της έκθεσης αποτελούν νέα δεδομένα τα οποία ακυρώνουν τις διατάξεις για την αξιολόγηση των περιβαλλοντικών κινδύνων βάσει της προαναφερόμενης νομοθεσίας." (64) Στις 4 Ιουλίου(24) η ΕΑΑΤ κατέληξε στα εξής: η επιστημονική επιτροπή για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς είναι της γνώμης ότι: "- τα επιστημονικά στοιχεία που υποβλήθηκαν με την έκθεση δεν αποτελούν νέα δεδομένα τα οποία θα μπορούσαν ενδεχομένως να ακυρώσουν τις διατάξεις της αξιολόγησης των περιβαλλοντικών κινδύνων που προβλέπεται βάσει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ ή της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, - τα επιστημονικά στοιχεία που υποβλήθηκαν στην έκθεση δεν αποτελούν νέες επιστημονικές αποδείξεις σε ό,τι αφορά κινδύνους για την υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον, που θα μπορούσαν να δικαιολογήσουν γενική απαγόρευση της καλλιέργειας γενετικώς τροποποιημένων σπόρων και υλικού διάδοσης, της χρήσης διαγονιδιακών ζώων για αναπαραγωγικούς σκοπούς και της απελευθέρωσης διαγονιδιακών ζώων, που έχουν εγκριθεί για τους ως άνω λόγους βάσει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ ή της οδηγίας 2001/18/ΕΚ στη συγκεκριμένη περιοχή της Αυστρίας." (65) Σε ό,τι αφορά τα "νέα" επιστημονικά στοιχεία, η Επιτροπή θεωρεί ότι η έκθεση Müller περιέχει στοιχεία τα οποία ως επί το πλείστον ήταν ήδη διαθέσιμα πριν από την έγκριση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ στις 12 Μαρτίου 2001. Η εκτίμηση αυτή επιβεβαιώνεται από την ΕΑΑΤ. Επιπλέον, η Αυστρία βασίζεται στο γεγονός ότι η μελέτη Müller εκδόθηκε στις 28 Απριλίου 2002, ήτοι ένα χρόνο μετά από την ημερομηνία έγκρισης της οδηγίας 2001/18/ΕΚ (12 Μαρτίου 2001). Ωστόσο, η συντριπτική πλειοψηφία των πηγών που αναφέρονται στη βιβλιογραφία της αφορούν δημοσιεύσεις πριν από την έγκριση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. Ως εκ τούτου, ο πυρήνας της μελέτης κατά τα φαινόμενα αποτελεί μάλλον επικύρωση προηγούμενων εργασιών παρά νέο υλικό το οποίο προσδιορίζει κάποιο ιδιαίτερο πρόβλημα που ανέκυψε μετά από την έγκριση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. (66) Επιπλέον, οι αυστριακές αρχές δεν διαβίβασαν ουδεμία νέα επιστημονική απόδειξη, η οποία να αναφέρεται στην προστασία του φυσικού ή του εργασιακού περιβάλλοντος. Κατά τα φαινόμενα ως εκ τούτου οι ανησυχίες της Αυστρίας σε ό,τι αφορά τη συνύπαρξη σχετίζονται περισσότερο με κοινωνικοοικονομικό πρόβλημα παρά με την προστασία του περιβάλλοντος ή του εργασιακού περιβάλλοντος. (67) Ως εκ τούτου κατά τα φαινόμενα οι ανησυχίες της Αυστρίας σε ό,τι αφορά τη συνύπαρξη σχετίζονται περισσότερο με κοινωνικοοικονομικά προβλήματα παρά με την προστασία του φυσικού ή του εργασιακού περιβάλλοντος. Και η εκτίμηση αυτή επιβεβαιώνεται από την ΕΑΑΤ η οποία εν προκειμένω αναφέρει: "Στην έκθεση δεν υποβλήθηκαν στοιχεία τα οποία να αποδεικνύουν ότι η συνύπαρξη συνεπάγεται κινδύνους για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία. Η ΕΑΑΤ δεν κλήθηκε από την Επιτροπή να σχολιάσει τη διαχείριση της συνύπαρξης γενετικώς τροποποιημένων με μη γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες, αλλά η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι πρόκειται για σοβαρό γεωργικό θέμα." (68) Βάσει των ανωτέρω, και σύμφωνα με τον ορισμό της συνύπαρξης στη σύσταση που εκδόθηκε για το θέμα αυτό(25), η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ανησυχίες της Αυστρίας σε ό,τι αφορά την συνύπαρξη δεν μπορούν να θεωρηθούν ως θέμα που αφορά ειδικά την προστασία του φυσικού ή του εργασιακού περιβάλλοντος κατά την έννοια του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ. (69) Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι οιαδήποτε μέτρα υπέρ της συνύπαρξης, τα οποία καθιερώνονται σε περιφερειακή βάση, στο πλαίσιο των οικονομικών κινδύνων θα πρέπει να είναι αναλογικά. Σύμφωνα με το νέο άρθρο 26α της οδηγίας 2001/18/ΕΚ και τη σύσταση της Επιτροπής για την συνύπαρξη, ανάλογα μέτρα θα πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη i) τον συγκεκριμένο τύπο της καλλιέργειας· ii) τη χρήση της συγκεκριμένης καλλιέργειας και iii) κατά πόσον δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν με άλλα μέσα επαρκή επίπεδα καθαρότητας. (70) Επιπλέον, λαμβάνοντας υπόψη την τεκμηρίωση που πρότεινε η Αυστρία, ιδίως μάλιστα αποσπάσματα από τη μελέτη Müller που συμπεριλαμβάνονταν στην κοινοποίηση, καθίσταται σαφές ότι τα μικρής κλίμακας αγροτικά συστήματα κατά κανένα τρόπο δεν αποτελούν χαρακτηριστικό που προσιδιάζει αποκλειστικά και μόνο στη συγκεκριμένη περιφέρεια και υφίστανται σε όλα τα κράτη μέλη. Η αποδοχή της πράξης νομοθετικού περιεχομένου βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης κατά συνέπεια δεν μπορεί να θεμελιωθεί σε ανάλογη επιχειρηματολογία. (71) Εκ νέου, η γνώμη της ΕΑΑΤ δεν επιβεβαιώνει την επιχειρηματολογία της Αυστρίας: "Τα υποβληθέντα επιστημονικά στοιχεία δεν περιέχουν νέα ή αποκλειστικά και μόνο τοπικά επιστημονικά δεδομένα για τις επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την υγεία του ανθρώπου ήδη υφιστάμενες ή μελλοντικές καλλιέργειες ή ζώα που έχουν υποστεί γενετική τροποποίηση. Δεν υποβλήθηκαν επιστημονικά δεδομένα τα οποία να αποδεικνύουν ότι η συγκεκριμένη περιοχή της Αυστρίας χαρακτηρίζεται από ασυνήθη ή μοναδικά οικοσυστήματα για τα οποία να απαιτούνται χωριστές αξιολογήσεις κινδύνου από αυτές που ήδη πραγματοποίησε η Αυστρία συνολικά ή από αυτές που πραγματοποιούνται για άλλες ανάλογες περιοχές στην Ευρώπη. Δεν αναφέρθηκαν συγκεκριμένες περιπτώσεις επιπτώσεων ΓΤΟ στη βιοποικιλότητα, άμεσα ή μέσω μεταβολών στις γεωργικές πρακτικές." (72) Σε ό,τι αφορά τα επιχειρήματα, τα οποία, κατά την άποψη των αυστριακών αρχών, δικαιολογούν την προσφυγή στην αρχή της προφύλαξης, η Επιτροπή θα επιθυμούσε να σημειώσει ότι "η προσφυγή στην αρχή της προφύλαξης προϋποθέτει ότι έχουν προσδιοριστεί τα δυνητικά επικίνδυνα αποτελέσματα ενός φαινομένου, προϊόντος ή διεργασίας και ότι η επιστημονική αξιολόγηση δεν επιτρέπει τον προσδιορισμό του κινδύνου με επαρκή βεβαιότητα"(26). Όντως, προκύπτει από την ερμηνεία της αρχής της προφύλαξης εκ μέρους του Δικαστηρίου(27) ότι προληπτικά μέτρα επιτρέπεται να λαμβάνονται μόνον εφόσον ο κίνδυνος, μολονότι δεν έχει πλήρως αποδειχθεί ο βαθμός και ικανότητα εμφάνισής του στην πραγματικότητα με οριστικές επιστημονικές αποδείξεις, φαίνεται να υποστηρίζεται από τα επιστημονικά στοιχεία που είναι διαθέσιμα κατά τον χρόνο της λήψης του αντιστοίχου μέτρου. Ένα προληπτικό μέτρο δεν μπορεί να βασίζεται σε μια εντελώς υποθετική προσέγγιση ως προς τους κινδύνους, απλώς για συγκυριακούς λόγους, που δεν έχουν ακόμη εξακριβωθεί. (73) Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ισχυρισμοί που διατυπώθηκαν για την προσφυγή στην αρχή της προφύλαξης είναι πολύ γενικοί και μη ουσιώδεις. Επιπλέον, η ΕΑΑΤ δεν επισήμανε κίνδυνο ο οποίος θα μπορούσε να δικαιολογήσει την ανάληψη δράσης με βάση την αρχή της προφύλαξης σε κοινοτικό ή εθνικό επίπεδο. Συνεπεία τούτου, δεν υφίστανται εν προκειμένω λόγοι για να εφαρμοσθεί η αρχή της προφύλαξης. IV. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ (74) Το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ απαιτεί εάν ένα κράτος μέλος θεωρεί αναγκαία τη θέσπιση εθνικών διατάξεων κατά παρέκκλιση των κοινοτικών μέτρων εναρμόνισης, οι εθνικές διατάξεις να δικαιολογούνται από νέα επιστημονικά στοιχεία για την προστασία του φυσικού ή του εργασιακού περιβάλλοντος, ενώ παράλληλα θα πρέπει να υφίσταται πρόβλημα το οποίο να προσιδιάζει στο κράτος το οποίο υποβάλλει την αίτηση και να έχει ανακύψει μετά από την έγκριση του εναρμονισμένου μέτρου. (75) Εν προκειμένω αφού προέβη στην εξέταση της αίτησης της Αυστρίας, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Αυστρία δεν διαβίβασε νέα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την προστασία του φυσικού ή του εργασιακού περιβάλλοντος και δεν απέδειξε ότι υφίσταται πρόβλημα το οποίο, επειδή προσιδιάζει στα εδάφη της Άνω Αυστρίας και ανέκυψε μετά από την έγκριση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον, καθιστά ενδεχομένως απαραίτητη την καθιέρωση των κοινοποιηθέντων εθνικών μέτρων. (76) Ως εκ τούτου, ή αίτηση της Αυστρίας για την καθιέρωση εθνικών μέτρων που αποσκοπούν στην απαγόρευση της χρήσης ΓΤΟ στην Άνω Αυστρία δεν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ. (77) Βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 6 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή καλείται να εγκρίνει ή να απορρίψει το σχέδιο των εκάστοτε εθνικών διατάξεων αφού εξακριβώσει κατά πόσο αποτελούν μέσα αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκεκαλυμμένους περιορισμούς του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών και εάν συνιστούν εμπόδιο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. (78) Δεδομένου ότι η αίτηση της Αυστρίας δεν πληροί τις βασικές προϋποθέσεις του άρθρου 95 παράγραφος 5 η Επιτροπή δεν έχει την υποχρέωση να εξακριβώσει κατά πόσο οι κοινοποιημένες εθνικές διατάξεις αποτελούν μέσον αυθαίρετης διάκρισης ή συγκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών ούτε κατά πόσον συνιστούν εμπόδιο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. (79) Λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία που διατέθηκαν για την αξιολόγηση της προτεινόμενης επιχειρηματολογίας υπέρ των κοινοποιημένων εθνικών μέτρων, και βάσει των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι η αίτηση της Αυστρίας για καθιέρωση εθνικών διατάξεων κατά παρέκκλιση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, που υποβλήθηκε στις 13 Μαρτίου 2003: - είναι αποδεκτή, - δεν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ, δεδομένου ότι η Αυστρία δεν παρέχει νέα επιστημονικά δεδομένα σχετικά με την προστασία του φυσικού ή του εργασιακού φυσικού εν σχέση με πρόβλημα το οποίο προσιδιάζει αποκλειστικά και μόνο στην περιφέρεια της Άνω Αυστρίας. (80) Ως εκ τούτου η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν μπορούν να εγκριθούν οι κοινοποιημένες εθνικές διατάξεις βάσει του άρθρου 95 παράγράφος 6 της συνθήκης ΕΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Οι εθνικές διατάξεις για την απαγόρευση της χρήσης ΓΤΟ στην Άνω Αυστρία που κοινοποίησε η Αυστρία σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ απορρίπτονται. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Δημοκρατία της Αυστρίας. Βρυξέλλες, 2 Σεπτεμβρίου 2003.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 44666]