Κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 723/2004 της 22ας Μαρτίου 2004 για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 283, το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 13, την πρόταση(1) που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν γνώμης της επιτροπής κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2), τη γνώμη του Δικαστηρίου(3), τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου(4), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Από την αρχική θέσπιση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό το 1962, έχουν σημειωθεί σημαντικές πρόοδοι και καινοτομίες στην κοινωνία. Αυτές οι πρόοδοι και καινοτομίες θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται στο κανονιστικό πλαίσιο που διέπει την ευρωπαϊκή δημόσια διοίκηση, για να καλύπτονται οι μεταβαλλόμενες ανάγκες των οργάνων και του προσωπικού τους, ενώ παράλληλα θα τηρείται η κοινοτική διοικητική φιλοσοφία και παράδοση που βασίζεται στην αρχή της παροχής υπηρεσιών στον πολίτη. (2) Η Κοινότητα θα πρέπει, ως εκ τούτου, να διαθέτει υψηλής ποιότητας ευρωπαϊκή δημόσια διοίκηση, η οποία να είναι ικανή να επιτελεί τα καθήκοντά της με βάση τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα σύμφωνα με τις συνθήκες και να ανταποκρίνεται στις προκλήσεις, εσωτερικές και εξωτερικές, που θα αντιμετωπίσει στο μέλλον. (3) Συνεπώς, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ένα πλαίσιο για την πρόσληψη από την Κοινότητα υπαλλήλων με υψηλά προσόντα από άποψη παραγωγικότητας και ακεραιότητας, οι οποίοι να επιλέγονται με την ευρύτερη δυνατή γεωγραφική βάση μεταξύ των πολιτών των κρατών μελών, και να τους παρέχεται η δυνατότητα να εκτελούν τα καθήκοντά τους υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν ότι η υπηρεσία λειτουργεί όσο το δυνατόν ομαλότερα. (4) Ο ευρύτερος στόχος θα πρέπει να είναι η επίτευξη του υψηλότερου δυνατού βαθμού αποτελεσματικότητας της διαχείρισης των ανθρώπινων πόρων, στο πλαίσιο μιας ευρωπαϊκής δημόσιας υπηρεσίας που θα χαρακτηρίζεται από ικανότητα, ανεξαρτησία, πίστη, αμεροληψία και μονιμότητα, καθώς και από πολιτιστική και γλωσσική ποικιλομορφία. (5) Ενδείκνυται να εξασφαλισθεί ότι υπάρχει ενιαία ευρωπαϊκή δημόσια διοίκηση και να εφαρμόζονται κοινοί κανόνες σε όλα τα όργανα και τις Υπηρεσίες που εργάζονται για λογαριασμό της Κοινότητας. Η ύπαρξη ενιαίου κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης θα πρέπει να προσφέρει ένα χρήσιμο εργαλείο για την επαύξηση της συνεργασίας μεταξύ των οργάνων και των Υπηρεσιών στον τομέα της πολιτικής προσωπικού, προς το συμφέρον της εύρυθμης λειτουργίας των Κοινοτήτων και της αποδοτικής χρησιμοποίησης των ανθρωπίνων πόρων. (6) Οι Υπηρεσίες θα πρέπει να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανόνων που αφορούν το προσωπικό, ώστε να διασφαλίζεται η αρμονική εφαρμογή των κανόνων, και ιδίως να εξασφαλίζεται η κινητικότητα του προσωπικού. (7) Θα πρέπει να τηρείται η αρχή περί μη διακρίσεων, όπως κατοχυρώνεται στη συνθήκη ΕΚ, η οποία, ως εκ τούτου, απαιτεί την περαιτέρω ανάπτυξη μιας πολιτικής προσωπικού που εξασφαλίζει ίσες ευκαιρίες για όλους, ανεξαρτήτως φύλου, σωματικής ικανότητας, ηλικίας, φυλετικής ή εθνοτικής ταυτότητας, γενετήσιου προσανατολισμού και οικογενειακής κατάστασης. (8) Οι υπάλληλοι που τελούν σε μη έγγαμη σχέση συμβίωσης αναγνωρισμένη από ένα κράτος μέλος ως σταθερή σχέση συμβίωσης, οι οποίοι δεν μπορούν να συνάψουν νομίμως γάμο, θα πρέπει να απολαύουν των ίδιων πλεονεκτημάτων με τα έγγαμα ζεύγη. (9) Θα πρέπει να γίνει ρητή αναφορά στα μέτρα κοινωνικού χαρακτήρα και στις εργασιακές συνθήκες που πληρούν τα κατάλληλα πρότυπα υγείας και ασφάλειας· τα μέτρα αυτά αποσκοπούν στο συμβιβασμό μεταξύ εργασίας και ιδιωτικής ζωής, στην προώθηση της ισότητας ευκαιριών, καθώς και στην προστασία της υγείας και της ασφάλειας του ατόμου. (10) Υπάρχει σαφής ανάγκη να ενισχυθεί η αρχή της εξέλιξης της σταδιοδρομίας με βάση τα προσόντα και να καθιερωθεί στενότερος δεσμός μεταξύ της επίδοσης και της αμοιβής με την παροχή μεγαλύτερων κινήτρων για καλή επίδοση μέσω διαρθρωτικών αλλαγών στο σύστημα σταδιοδρομιών, ενώ παράλληλα θα εξασφαλίζεται η ισοδυναμία των μέσων τύπων σταδιοδρομίας μεταξύ της νέας και της παλαιάς διάρθρωσης, στο πλαίσιο τήρησης του πίνακα θέσεων και της δημοσιονομικής πειθαρχίας. (11) Ο εκσυγχρονισμός του συστήματος σταδιοδρομιών απαιτεί ευρύτερη αναγνώριση της επαγγελματικής πείρας των υπαλλήλων και της αρχής της διά βίου μάθησης. Ως εκ τούτου, είναι επιθυμητό να αντικατασταθούν οι υφιστάμενες κατηγορίες προσωπικού και να ανακαταταχθεί το προσωπικό στις νέες ομάδες καθηκόντων διοικητικών υπαλλήλων (AD) και βοηθών (AST) καθώς και να διευκολυνθεί η μετάβαση από τη χαμηλότερη στην υψηλότερη ομάδα, μέσω ενός νέου μηχανισμού πιστοποίησης. (12) Έχει προκύψει η ανάγκη να σχεδιασθεί ένα σύστημα που θα εξασφαλίζει την ισοδυναμία των μέσων τύπων σταδιοδρομίας, το οποίο, όταν εξετασθεί ως σύνολο, θα αντισταθμίζει δίκαια και εύλογα, πρώτον, την αύξηση του συνολικού αριθμού των βαθμών και, κατά δεύτερο λόγο, τη μείωση του αριθμού των κλιμακίων σε κάθε βαθμό. (13) Για να διαφυλαχθεί ο πολυγλωσσικός χαρακτήρας των οργάνων, θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση, για τους σκοπούς της πρόσληψης και προαγωγής, στη γλωσσική επάρκεια και στην ικανότητα εργασίας σε μια τρίτη κοινοτική γλώσσα. (14) Η αμεροληψία αποτελεί θεμελιώδη αρχή της δημόσιας υπηρεσίας, αναγνωριζόμενη από τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης(5). Επομένως, είναι ζωτικής σημασίας να αποσαφηνισθούν οι υποχρεώσεις των υπαλλήλων σε καταστάσεις όπου υπάρχει πραγματική ή δυνητική σύγκρουση συμφερόντων, τόσο πριν όσο και μετά την αποχώρηση από την υπηρεσία. (15) Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα βελτιωμένο νομικό πλαίσιο, για να αντιμετωπίζονται ζητήματα ηθικής και σεξουαλικής παρενόχλησης, και, για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να διατυπωθούν σαφείς και κατάλληλοι ορισμοί. (16) Δεδομένου ότι το δικαίωμα της ελευθερίας της έκφρασης κατοχυρώνεται στον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, ενδείκνυται να παρασχεθεί αυτό το βασικό δικαίωμα στους υπαλλήλους, και να τεθούν εύλογα όρια στην άσκησή του. Ταυτόχρονα, απαιτούνται σαφείς κανόνες που να διέπουν τη δημοσίευση θεμάτων συναφών με τις εργασίες της Κοινότητας, οποτεδήποτε ενδέχεται να τεθούν σε κίνδυνο τα θεμιτά συμφέροντά της. (17) Θα πρέπει να προβλεφθούν ένα νέο νομικό πλαίσιο και εγγυήσεις για τη νομική προστασία των υπαλλήλων που αναφέρουν ενδεχόμενες παράνομες δραστηριότητες ή συμπεριφορά η οποία αποτελεί σοβαρή παράλειψη συμμόρφωσης προς τις υποχρεώσεις των κοινοτικών υπαλλήλων εντός της υπηρεσίας, σε ορισμένα σαφώς καθορισμένα πρόσωπα ή συλλογικά όργανα. (18) Ενδείκνυται να εκλογικευθεί περισσότερο ο τρόπος με τον οποίο κινούνται και διεξάγονται οι πειθαρχικές διαδικασίες. Θα πρέπει επίσης να υπάρχει μεγαλύτερη σταθερότητα στη σύνθεση των πειθαρχικών συμβουλίων, καθώς και να τροποποιηθούν οι κανόνες που αφορούν τη θέση υπαλλήλων σε αναστολή. (19) Θα πρέπει να διασαφηνισθούν οι διαδικασίες για την παρακολούθηση των απουσιών και για την υποβολή ιατρικών πιστοποιητικών. (20) Είναι αναγκαίο να εισαχθεί ένα νέο νομικό πλαίσιο που θα προβλέπει περιεκτική διαδικασία αντιμετώπισης περιπτώσεων επαγγελματικής ανεπάρκειας, η οποία να διασφαλίζει το δικαίωμα υπεράσπισης των ενδιαφερομένων υπαλλήλων. Οι περιπτώσεις υπαλλήλων που δεν είναι ικανοί να φθάσουν το αναμενόμενο επίπεδο επίδοσης σε εύλογο χρονικό διάστημα θα πρέπει να αντιμετωπίζονται μέσα σ' αυτό το νέο νομικό πλαίσιο. (21) Θα πρέπει να προβλεφθεί η καθιέρωση ευέλικτων εργασιακών ρυθμίσεων, οι οποίες θα καλύπτουν ιδίως, υπό ορισμένους όρους, το δικαίωμα εργασίας με μειωμένο ωράριο, την αξιοποίηση των ρυθμίσεων επιμερισμένης εργασίας και τη λήψη παρατεταμένης αδείας για προσωπικούς λόγους. Ομοίως, ενδείκνυται να εισαχθούν διατάξεις σχετικά με την άδεια για οικογενειακούς λόγους, και ειδικότερα, το δικαίωμα για πλέον ευέλικτη άδεια μητρότητας, άδεια πατρότητας, άδεια για υιοθεσία και γονική άδεια, καθώς και άδεια σε περίπτωση σοβαρής ασθένειας ενός μέλους της οικογενείας. (22) Για να εξασφαλισθεί ότι η αγοραστική δύναμη των κοινοτικών υπαλλήλων εξελίσσεται παράλληλα με εκείνη των εθνικών δημοσίων υπαλλήλων των κεντρικών διοικήσεων των κρατών μελών, είναι ουσιαστικής σημασίας να διατηρηθεί η αρχή ενός πολυετούς μηχανισμού αναπροσαρμογής των αποδοχών, γνωστού ως "η Μέθοδος", με την παράταση της εφαρμογής του έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012, και με την επανεξέτασή του μετά από τέσσερα έτη από άποψη τήρησης της δημοσιονομικής πειθαρχίας. (23) Τα πλεονεκτήματα ενός πολυετούς συστήματος αναπροσαρμογής των αποδοχών για τους υπαλλήλους θα πρέπει να εξισορροπηθούν με την εισαγωγή μιας ειδικής εισφοράς που να αντανακλά το κόστος της κοινωνικής πολιτικής, των βελτιωμένων συνθηκών εργασίας και των Ευρωπαϊκών Σχολείων. Η ειδική αυτή εισφορά θα πρέπει να αυξάνεται σε ετήσια βάση και να ισχύει για όλους τους υπαλλήλους και για την ίδια περίοδο που ισχύει το σύστημα. (24) Επειδή το κόστος των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στη μεταφορά τμημάτων του μισθού σε άλλα κράτη μέλη έχει καταστεί δυσανάλογο, η μεταφορά με διορθωτικό συντελεστή θα πρέπει να περιορισθεί σε μικρότερο ποσοστό του μισθού και σε περιπτώσεις όπου η μεταφορά είναι αναγκαία, για να μπορεί ο υπάλληλος να καλύπτει δαπάνες που απορρέουν από νόμιμες υποχρεώσεις προς μέλη της οικογενείας του σε άλλα κράτη μέλη. (25) Το κριτήριο για να εξακολουθούν οι πρώην υπάλληλοι να καλύπτονται από το Κοινό Καθεστώς Ασφάλισης Ασθενείας έχει αποδειχθεί αβέβαιο στην εφαρμογή του και θα πρέπει, επομένως, να απλουστευθεί. (26) Τα διάφορα επιδόματα θα πρέπει να εκλογικευθούν, μέσω της αναμόρφωσης ορισμένων και της διακοπής άλλων, ώστε να καταστούν οι διοικητικοί κανόνες απλούστεροι και διαφανέστεροι. Η επιστροφή των εξόδων ταξιδίου και αποστολής θα πρέπει έτσι να προσεγγίζει περισσότερο το πραγματικό κόστος και η διαχείριση θα πρέπει να απλουστευθεί. Το σχολικό επίδομα θα πρέπει επίσης να προσεγγίζει περισσότερο, στο μέλλον, τις πραγματικές δαπάνες. (27) Το σύστημα των οικογενειακών επιδομάτων χρειάζεται να μεταρρυθμισθεί, ώστε να επέλθουν βελτιώσεις για τις οικογένειες, και ιδίως να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα των γονέων με μικρά παιδιά. (28) Εφόσον οι συντάξεις αποτελούν ποσοστό του τελευταίου μισθού, ενδείκνυται να εξασφαλισθεί ότι στο μέλλον οι αποδοχές και οι συντάξεις θα αναπροσαρμόζονται παράλληλα, ενώ θα διασφαλισθεί η αναλογιστική βάση του συστήματος και θα διατηρηθούν τα αντίστοιχα μερίδια των εισφορών που βαρύνουν τον υπάλληλο και τον εργοδότη, καθώς και η αρχή ότι οι συντάξεις αποτελούν ένα βάρος για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Ο στόχος αυτός απαιτεί τη δημιουργία ενός μηχανισμού που να εξασφαλίζει τη βραχυπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη αναλογιστική ισορροπία του συστήματος. (29) Οι δημογραφικές αλλαγές και η μεταβαλλόμενη ηλικιακή διάρθρωση του σχετικού πληθυσμού επιβάλλουν διαρκώς αυξανόμενα βάρη στο κοινοτικό συνταξιοδοτικό καθεστώς και απαιτούν να αυξηθεί η ηλικία συνταξιοδότησης και να μειωθεί το ετήσιο ποσοστό προσαύξησης συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, υπό την επιφύλαξη όμως λήψης μεταβατικών μέτρων για τους υπαλλήλους που ήδη υπηρετούν. (30) Η βαθύτερη ολοκλήρωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η ελεύθερη επιλογή των συνταξιούχων όσον αφορά τον τόπο διαμονής τους μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν καταστήσει πεπαλαιωμένο το σύστημα των διορθωτικών συντελεστών για τις συντάξεις. Ακόμα, το εν λόγω σύστημα έχει δημιουργήσει προβλήματα εποπτείας όσον αφορά τον τόπο διαμονής των συνταξιούχων, τα οποία θα πρέπει να υπερνικηθούν. Συνεπώς, το σύστημα αυτό θα πρέπει να καταργηθεί με μια κατάλληλη μετάβαση για τους συνταξιούχους και τους υπαλλήλους που προσλήφθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. (31) Οι συνθήκες που αποτελούν τη βάση για τις τρέχουσες διατάξεις σχετικά με τις συντάξεις αναπηρίας και επιζώντων έχουν μεταβληθεί αφότου κατά πρώτον αυτές εξεδόθησαν και θα πρέπει, επομένως, οι εν λόγω διατάξεις να ενημερωθούν και να απλουστευθούν. (32) Οι κανόνες του επιδόματος αποχώρησης θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι κοινοτικοί κανόνες για τη δυνατότητα μεταφοράς συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων. Αυτό θα πρέπει να επιτευχθεί με τη διόρθωση ορισμένων αντιφάσεων και την εισαγωγή μεγαλύτερης ευελιξίας. (33) Οι κανόνες σχετικά με τις ευέλικτες ρυθμίσεις συνταξιοδότησης θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το συμφέρον τόσο των υπαλλήλων όσο και των οργάνων καθώς και τις δημοσιονομικές συνέπειες. Τα συνεπαγόμενα μέτρα θα πρέπει να εξαρτώνται από αίτημα εκ μέρους του υπαλλήλου και να συνοδεύονται από κατάλληλους οικονομικούς όρους. Η χρήση της ευχέρειας αυτής θα πρέπει να ανάγεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή. Σκοπός της διάταξης αυτής θα πρέπει να είναι η διευκόλυνση της διαχείρισης του προσωπικού, ιδίως στα μικρά όργανα. Η ρεαλιστική επιλογή υπέρ της πρόωρης συνταξιοδότησης πριν από την ηλικία συνταξιοδότησης, εξαρτάται από τη διατήρηση της ασφάλισης υγείας και των οικογενειακών επιδομάτων. Ωστόσο, τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εξισορροπηθούν με την αύξηση της ελάχιστης ηλικίας στα 55 έτη και την εισαγωγή της δυνατότητας εργασίας πέραν της τρέχουσας ηλικίας συνταξιοδότησης. (34) Οι όροι απασχόλησης που διέπουν το συνολικό επίπεδο αποδοχών και συντάξεων για τους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό, παραμένουν σε τέτοιο ύψος ώστε να προσελκύουν και να συγκρατούν τους καλύτερους υποψηφίους από όλα τα κράτη μέλη σε μια ανεξάρτητη και μόνιμη ευρωπαϊκή δημόσια υπηρεσία. (35) Οι διατάξεις που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους του επιστημονικού και τεχνικού κλάδου και στους υπαλλήλους που υπηρετούν σε τρίτες χώρες θα πρέπει να προσαρμοσθούν, να διευκρινισθούν και να ευθυγραμμισθούν με τις γενικές διατάξεις. (36) Χρειάζεται να καθιερωθεί μια νέα κατηγορία μη μόνιμου προσωπικού, δηλαδή των συμβασιούχων υπαλλήλων. Οι υπάλληλοι αυτοί, οι αρμοδιότητες των οποίων είναι πιο περιορισμένης φύσεως, θα απαιτείται εν γένει να εργάζονται υπό την επίβλεψη μονίμων ή εκτάκτων υπαλλήλων. Θα προσλαμβάνονται με σκοπό, μεταξύ άλλων, να αντικαθιστούν, ενδεχομένως, επικουρικούς υπαλλήλους και υπαλλήλους της κατηγορίας D στα όργανα, στα γραφεία και στις αντιπροσωπίες της Επιτροπής, στις Αντιπροσωπείες και τις Υπηρεσίες καθώς και στους εκτελεστικούς οργανισμούς και άλλους φορείς που ιδρύονται με ειδική νομική πράξη. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των εν λόγω συμβασιούχων υπαλλήλων θα πρέπει να καθορισθούν κατ' αναλογία προς εκείνα των εκτάκτων υπαλλήλων, ιδίως όσον αφορά την κοινωνική ασφάλιση, τα επιδόματα και τις συνθήκες εργασίας. (37) Θα πρέπει να προβλεφθούν μεταβατικές ρυθμίσεις, ώστε να καταστεί δυνατή η βαθμιαία εφαρμογή των νέων κανόνων και μέτρων, τηρουμένων των κεκτημένων δικαιωμάτων των υπαλλήλων δυνάμει του κοινοτικού συστήματος πριν από την έναρξη ισχύος των εν λόγω τροποποιήσεων του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, και λαμβάνοντας υπόψη τις θεμιτές προσδοκίες τους. (38) Τα μέτρα, ιδίως τα μέτρα για τον εκσυγχρονισμό της σταδιοδρομίας και τα οικονομικά μέτρα έχουν γίνει δεκτά ως σύνολο από τις οργανώσεις που εκπροσωπούν το προσωπικό και των οποίων η γνώμη ζητήθηκε στο πλαίσιο της επιτροπής διαβούλευσης που συστήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1981. (39) Ως εκ τούτου, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών, που ορίζει ο κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2182/2003(7), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών τροποποιούνται όπως αναφέρεται στο Παράρτημα I (όσον αφορά τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων) και στο Παράρτημα II (όσον αφορά το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό). Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαΐου 2004. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 22 Μαρτίου 2004.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 14338]