ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 14ης Νοεμβρίου 2006 για την έγκριση μεθόδων ταξινόμησης σφαγίων χοίρου στη Γαλλία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 5400] (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2006/784/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3220/84 του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 1984, για τον καθορισμό της κοινοτικής κλίμακας ταξινόμησης των σφαγίων χοίρου (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3220/84 προβλέπει ότι τα σφάγια χοίρων πρέπει να ταξινομούνται με εκτίμηση της περιεκτικότητας σε άπαχο κρέας, σύμφωνα με μεθόδους εκτίμησης στατιστικά δοκιμασμένες, οι οποίες βασίζονται σε φυσική μέτρηση ενός ή περισσοτέρων ανατομικών μερών του σφαγίου χοίρου. Η έγκριση των μεθόδων ταξινόμησης εξαρτάται από την τήρηση ανώτατης ανοχής στατιστικού σφάλματος εκτίμησης. Η εν λόγω ανοχή καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2967/85 της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 1985, που θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της κοινοτικής κλίμακας ταξινόμησης των σφαγίων χοίρου (2). (2) Η απόφαση 97/28/ΕΚ της Επιτροπής (3) προβλέπει την έγκριση μιας βασικής μεθόδου ταξινόμησης σφαγίων χοίρου στη Γαλλία. Δύο άλλες μέθοδοι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους όρους ισοδυναμίας των αποτελεσμάτων. (3) Λόγω τεχνικών εξελίξεων στο ζωικό κεφάλαιο, η γαλλική κυβέρνηση ζήτησε από την Επιτροπή να επιτρέψει την χρήση νέων μαθηματικών τύπων για τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της απόφασης 97/28/ΕΚ και, συνεπώς, υπέβαλε τα στοιχεία που απαιτεί το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2967/85. (4) Από την εξέταση της αίτησης αυτής, προέκυψε ότι πληρούνται οι όροι έγκρισης των σχετικών μεθόδων ταξινόμησης. (5) Κρίνεται σκόπιμο να μην επιτραπεί καμία τροποποίηση των οργάνων ή των μεθόδων ταξινόμησης παρά μόνο με την έκδοση νέας απόφασης της Επιτροπής βάσει της κτηθείσας πείρας. Για το λόγο αυτό, η παρούσα έγκριση μπορεί να ανακληθεί. (6) Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να καταργηθεί η απόφαση 97/28/ΕΚ και να αντικατασταθεί από νέα απόφαση. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης χοιρείου κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες μέθοδοι στη Γαλλία για την ταξινόμηση των σφαγίων χοίρου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3220/84: α) το όργανο με την ονομασία Capteur Gras/Maigre-Sydel (CGM) και οι σχετικές μέθοδοι εκτίμησης, που περιγράφονται λεπτομερώς στο μέρος 1 του παραρτήματος· β) το όργανο με την ονομασία CSB Ultra-Meater και οι σχετικές μέθοδοι εκτίμησης, που περιγράφονται λεπτομερώς στο μέρος 2 του παραρτήματος· γ) η χειρωνακτική μέθοδος (ZP) και οι σχετικές μέθοδοι εκτίμησης, που περιγράφονται λεπτομερώς στο μέρος 3 του παραρτήματος. Η χειρωνακτική μέθοδος (ZP) εφαρμόζεται μόνο σε σφαγεία όπου σφάζονται 200 χοίροι ανά εβδομάδα κατ’ ανώτατο όριο. Άρθρο 2 Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3220/84 στην τυποποιημένη παρουσίαση τα σφάγια χοίρου μπορούν να παρουσιάζονται με τη γλώσσα κατά τη ζύγιση και την ταξινόμηση. Στην περίπτωση αυτή, για να καθοριστούν οι τιμές των σφαγίων χοίρου σε συγκρίσιμη βάση, το μετρηθέν βάρος θερμού σφαγίου μειώνεται κατά 0,5 %. Άρθρο 3 Δεν επιτρέπεται καμία τροποποίηση των οργάνων ή των μεθόδων εκτίμησης. Άρθρο 4 Η απόφαση 97/28/ΕΚ καταργείται. Ωστόσο, μέχρι τις 17 Δεκεμβρίου 2006, η Γαλλία μπορεί να συνεχίσει να εφαρμόζει τις μεθόδους ταξινόμησης σφαγίων χοίρου που εγκρίθηκαν κατ’ εφαρμογή της απόφασης 97/28/ΕΚ αντί των μεθόδων που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας απόφασης. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία. Βρυξέλλες, 14 Νοεμβρίου 2006.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 3444]