***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2391/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Αυγούστου 1985 για δεύτερη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2102/84 σχετικά με τις δηλώσεις εσοδείας, παραγωγής και αποθεμάτων των προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 798/85 (2), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 4, το άρθρο 40 παράγραφος 6, το άρθρο 41 παράγραφος 7 και 10, και το άρθρο 65, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2102/84 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2459/84 (4), καθόρισε τους κανόνες που διέπουν τις δηλώσεις εσοδείας παραγωγής και αποθεμάτων των προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα· ότι οι κανόνες αυτοί προβλέπουν, για τα σταφύλια, δήλωση μόνον των ποσοτήτων που προορίζονται για οινοποίηση· ότι το γεγονός αυτό καθιστά δύσκολη τη γνώση και τον έλεγχο της απόδοσης των εκμεταλλεύσεων όταν μέρος της παραγωγής προορίζεται για αγορές άλλες από αυτές του οίνου, κύρια δε για κατανάλωση ως έχουν· ότι κρίνεται απαραίτητο, για να υπάρχουν όλες οι αναγκαίες πληροφορίες για τη διαχείριση της αγοράς να προβλεφθεί ότι στην περίπτωση που προαναφέρεται δηλώνεται ολόκληρη η παραγωγή σταφυλιών· ότι από την κτηθείσα πείρα, κυρίως δε σαν συνέχεια στην πρώτη εφαρμογή της απόσταξης που αναφέρεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, εμφαίνεται ότι είναι απαραίτητες ορισμένες άλλες διευκρινίσεις και διευθετήσεις των κανόνων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2102/84, ιδίως όσον αφορά τις ημερομηνίες που πρέπει να τηρούνται ώστε να προσαρμοσθούν οι κανόνες αυτοί καλύτερα στην πραγματικότητα και να διευκολυνθεί η εφαρμογή των μέτρων διαχείρισης της οργάνωσης της αγοράς· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2102/84 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή ενώσεις των προσώπων αυτών, που καλούνται στο εξής «παραγωγοί», που παράγουν σταφύλια υποβάλλουν κάθε χρόνο στις αρμόδιες αρχές που ορίζονται από τα κράτη μέλη, δήλωση εσοδείας που περιλαμβάνει, τουλάχιστον, τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα Ι πίνακας Α και, κατά περίπτωση, πίνακας Αα. Απαλλάσσονται, εντούτοις, από τη δήλωση εσοδείας οι παραγωγοί: - των οποίων το σύνολο της παραγωγής σταφυλιών προορίζεται για κατανάλωση ως έχει ή για αποξήρανση ή για άμεση μεταποίηση σε χυμό σταφυλιών, - των οποίων οι εκμεταλλεύεις περιλαμβάνουν λιγότερα από 10 ares αμπέλου και των οποίων κανένα μέρος της συγκομιδής δεν τέθηκε ή δεν θα τεθεί σε εμπορία, υπό οιανδήποτε μορφή, κατά τη διάρκεια της περιόδου, και οι οποίοι μεταποιούν οι ίδιοι ή γίνεται για λογαριασμό τους μεταποίηση του συνόλου της συγκομιδής τους σταφυλιών σε οίνο.» 2. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή ενώσεις των προσώπων αυτών, συμπεριλαμβανομένων των συνεταιριστικών αποθηκών οινοποίησης, τα οποία, βάσει της εσοδείας της τρέχουσας περιόδου: - έχουν παραγάγει οίνο ή/και - έχουν στην κατοχή τους, τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο άρθρο 5, προϊόντα άλλα από τον οίνο, υποβάλλουν κάθε χρόνο, στις αρμόδιες αρχές που ορίζονται από τα κράτη μέλη, δήλωση παραγωγής που περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα Ι πίνακας Β. Απαλλάσσονται, εντούτοις, από τη δήλωση εσοδείας τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή οι ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο καθώς και οι παραγωγοί που λαμβάνουν, με οινοποίηση προϊόντων που έχουν αγοραστεί στις εγκαταστάσεις τους, ποσότητα οίνου κατώτερη από 10 εκατόλιτρα και η οποία δεν έχει τεθεί ή δεν θα τεθεί στο εμπόριο με οποιαδήποτε μορφή.» 3. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Στην περίπτωση των φυσικών ή νομικών προσώπων ή ενώσεων αυτών των προσώπων που αγοράζουν προϊόντα που προέρχονται από οίνο και τα οποία παραδίδουν σε παραγωγούς οίνου, πριν από τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο άρθρο 5, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα που επιτρέπουν σε αυτούς τους παραγωγούς οίνου να γνωρίζουν τα διάφορα στοιχεία τα οποία πρέπει να αναφέρουν στη δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ιδίως σχετικά με την απόδοση ανά εκτάριο των χρησιμοποιηθέντων προϊόντων.» 4. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: 1. Οι δηλώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 υποβάλλονται το αργότερο στις 15 Δεκεμβρίου. Εντούτοις, τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα καθαρισμού μιας ή περισσοτέρων ημερομηνιών πριν από την προαναφερθείσα. Εκτός τούτων, δύνανται να καθορίζουν ημερομηνία κατά την οποία οι ποσότητες που κατέχονται λαμβάνονται υπόψη για τον οργανισμό δηλώσεων. 2. Οι δηλώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 πραγματοποιούνται το αργότερο στις 7 Σεπτεμβρίου για τις ποσότητες που κατέχονται στις 31 Αυγούστου 5. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε εκτίμηση της απόδοσης ανά εκτάριο της παραγωγής επιτραπέζιων οίνων που επιτυγχάνεται στην επικράτειά τους. Ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από τις 20 Ιανουαρίου, τα αποτελέσματα αυτής της εκτίμησης σύμφωνα με τις ακόλουθες κατηγορίες απόδοσης: - κατώτερη ή ίση προς 45 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, - ανώτερη από 45 εκατόλιτρα ανά εκτάριο και όχι ανώτερη από 70 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, - ανώτερη από 70 εκατόλιτρα ανά εκτάριο και όχι ανώτερη από 90 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, - ανώτερη από 90 εκατόλιτρα ανά εκτάριο και όχι ανώτερη από 110 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, - ανώτερη από 110 εκατόλιτρα ανά εκτάριο και όχι ανώτερη από 140 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, - ανώτερη από 140 εκατόλιτρα ανά εκτάριο και όχι ανώτερη από 200 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, - ανώτερη από 200 εκατόλιτρα ανά εκτάριο.» 6. Στο άρθρο 7, μετά το πρώτο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Τα έντυπα που προαναφέρονται είναι δυνατόν να μην αναφέρουν ρητά την απόδοση ανά εκτάριο εφόσον το κράτος μέλος έχει τη δυνατότητα να προσδιορίσει με ακρίβεια το στοιχείο αυτό μέσω άλλων πληροφοριών που αναφέρονται στη δήλωση, κυρίως δε της παραγωγικής έκτασης και της συνολικής εσοδείας της εκμετάλλευσης.» 7. Στο άρθρο 10α, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι υποκείμενοι στην υποχρέωση υποβολής δηλώσεων εσοδείας παραγωγής και αποθεμάτων που δεν υπέβαλαν αυτές τις δηλώσεις στις προβλεπόμενες στο άρθρο 5 ημερομηνίες εξαιρούνται των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 7,10, 11,12α, 14,14α και 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.» 8. Στο άρθρο 10α, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2α: «2α. Η εξαίρεση που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 αφορά τα μέτρα που έχουν αποφασισθεί πριν από την τελική ημερομηνία υποβολής των σχετικών δηλώσεων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 κατά τη διάρκεια της αυτής περιόδου εμπορίας καθώς και αυτών που έχουν αποφασισθεί κατά την επόμενη περίοδο.» 9. Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 1. Η έκταση που πρέπει να εμφαίνεται στη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 είναι η παραγωγική έκταση του αμπελώνα. 2. Η απόδοση ανά εκτάριο που πρέπει να εγγράφεται στις δηλώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1 παράγραφος 2 καθορίζεται σε σχέση με τη συνολική ποσότητα των σταφυλιών που έχει συγκομισθεί και της έκτασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και για κάθε μία από τις κατηγορίες εκτάσεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι πίνακας Α. Εντούτοις, στα κράτη μέλη στα οποία οι αμπελουργικές εκτάσεις δεν κατανέμονται σύμφωνα με τις κατηγορίες εμπελώνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, η απόδοση ανά εκτάριο που πρέπει να εμφαίνεται στη δήλωση εσοδείας είναι η μέση απόδοση που λαμβάνεται στην εκμετάλλευση αυτού που υποβάλλει τη δήλωση. 3. Για τις ποσότητες επιτραπέζιου οίνου για τις οποίες η δήλωση παραγωγής δεν περιλαμβάνει τα στοιχεία που θα επιτρέψουν τον καθορισμό της απόδοσης ανά εκτάρια, τούτη εκτιμάται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους και οπωσδήποτε δεν επιτρέπεται να είναι κατώτερη από τη μέση απόδοση της παραγωγής της περιοχής στην οποία πραγματοποιήθηκε οινοποίηση. Με την επιφύλαξη των εθνικών κυρώσεων, η ποσότητα της παραγωγής προς παράδοση στην υποχρεωτική απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, που προκύπτει από την εφαρμογή της προαναφερόμενης απόδοσης, αυξάνεται κατά 50 %.» 10. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 12 Οι ποσότητες προϊόντων που πρέπει να εμφαίνονται στις δηλώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1,2 και 4 εκφράζονται σε εκατόλιτρα οίνου. Οι ποσότητες συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλιών ή διορθωμένων συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλιών που εμφαίνονται στις δηλώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 εκφράζονται σε εκατόλιτρα. Η μετατροπή των ποσοτήτων προϊόντων, άλλων από τον οίνο, σε εκατόλιτρα οίνου πραγματοποιείται βάσει συντελεστών που καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Οι συντελεστές αυτοί μπορούν να τροποποιούνται ανάλογα με τις περιοχές παραγωγής. Ανακοινώνονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή ταυτόχρονα με την ανακεφαλαίωση που αναφέρεται στο άρθρο 8. Η ποσότητα του οίνου που εγγράφεται στη δήλωση παραγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 2 είναι η συνολική ποσότητα που λαμβάνεται στο τέλος της βασικής αλκοολικής ζύμωσης, συμπεριλαμβάνεται δε η οινολάσπη.» 11. Το άρθρο 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 14 Με τον παρόντα κανονισμό δεν θίγονται οι διατάξεις των κρατών μελών που καθιερώνουν καθεστώς δηλώσεων εσοδείας, παραγωγής ή αποθεμάτων που προβλέπει την παροχή πληρέστερων πληροφοριών λόγω ιδίως του γεγονότος ότι αναφέρεται σε κατηγορίες ατόμων ευρύτερες από αυτές που αναφέρονται στα άρθρα 1, 2 και 4.» 12. Ο πίνακας Α του παραρτήματος Ι αντικαθίσταται από τον πίνακα που αναγράφεται στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού. 13. Ο πίνακας Β του παραρτήματος Ι αντικαθίσταται από τον πίνακα που αναγράφεται στο παράρτημα 2 του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1985. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 1985.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 9017]