ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 771/2006/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 17ης Μαΐου 2006 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους (2007) - Προς μια δίκαιη κοινωνία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1), τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2), Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (3), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η ίση μεταχείριση αποτελεί θεμελιώδη αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η αρχή αυτή θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη σε όλες τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (2) Βάσει του άρθρου 13 της συνθήκης, το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 2000/43/ΕΚ, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής (4), μεταξύ άλλων, στους τομείς της απασχόλησης, της επαγγελματικής κατάρτισης, της εκπαίδευσης, των αγαθών και των υπηρεσιών και της κοινωνικής προστασίας, την οδηγία 2000/78/ΕΚ, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (5), που απαγορεύει τις διακρίσεις λόγω θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας και γενετήσιου προσανατολισμού, καθώς και την οδηγία 2004/113/ΕΚ, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών (6). (3) Το άρθρο 2 της συνθήκης προβλέπει ότι η προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών αποτελεί έναν από τους βασικούς στόχους της Κοινότητας. Παρομοίως, το άρθρο 3 παράγραφος 2 της συνθήκης διαλαμβάνει ότι η Κοινότητα επιδιώκει να εξαλειφθούν οι ανισότητες και να προαχθεί η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών σε όλες τις δραστηριότητές της. (4) Το άρθρο 21 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θεσπίζει την απαγόρευση των διακρίσεων για μια σειρά από λόγους, το δε άρθρο 23 θεσπίζει την απαίτηση η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών να διασφαλίζεται σε όλους τους τομείς. (5) Η κοινοτική νομοθεσία όσον αφορά την ίση μεταχείριση και τη μη διάκριση καλύπτει όλα τα πρόσωπα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. (6) Το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Θεματολόγιο για την περίοδο 2005-2010, το οποίο συμπληρώνει και στηρίζει τη στρατηγική της Λισσαβώνας, διαδραματίζει νευραλγικό ρόλο στην προώθηση της κοινωνικής διάστασης της οικονομικής ανάπτυξης. Μία από τις προτεραιότητες του εν λόγω θεματολογίου είναι η προώθηση των ίσων ευκαιριών για όλους ως μέσο δημιουργίας μιας κοινωνίας με μεγαλύτερες ικανότητες κοινωνικής ενσωμάτωσης. (7) Το 2007 συμπληρώνονται δέκα χρόνια από το Ευρωπαϊκό Έτος κατά του Ρατσισμού, το οποίο κατέστησε εφικτή την πραγματοποίηση αξιόλογης προόδου προς την εξάλειψη των φυλετικών διακρίσεων. (8) Η ευρωπαϊκή νομοθεσία αύξησε σημαντικά το επίπεδο της εγγυημένης ισότητας και προστασίας από τις ανισότητες και τις διακρίσεις σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση και λειτούργησε καταλυτικά για την ανάπτυξη συγκροτημένης προσέγγισης όσον αφορά την ισότητα και την απαγόρευση των διακρίσεων, με βάση τον σεβασμό των δικαιωμάτων. Παρ’ όλα αυτά, υπάρχουν πρόσωπα εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν δυσμενείς διακρίσεις και άνιση μεταχείριση στον καθημερινό τους βίο. (9) Το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους (εφεξής: «Ευρωπαϊκό Έτος») θα πρέπει να δημιουργήσει δυναμική για την υποστήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών που αποσκοπούν στην εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας σε θέματα ισότητας και μη διάκρισης. (10) Είναι σημαντικό τα μέτρα που αφορούν τη φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, τη θρησκεία ή τις πεποιθήσεις, την αναπηρία, την ηλικία ή τον γενετήσιο προσανατολισμό να λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις διαφορές των φύλων. (11) Η διαβούλευση που διοργάνωσε η Επιτροπή μέσω της πράσινης βίβλου με τίτλο «Ισότητα και έλλειψη διακρίσεων στη διευρυμένη Ευρωπαϊκή Ένωση» η οποία παρουσιάσθηκε στις 28 Μαΐου 2004 αποδεικνύει ότι, για την πλειονότητα των ερωτηθέντων, η Ένωση θα πρέπει να εντείνει τις προσπάθειές της για την καταπολέμηση των διακρίσεων βάσει φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. (12) Στο ψήφισμά του της 28ης Απριλίου 2005 για την κατάσταση των Ρόμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση (7), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εφιστά την προσοχή στην επικράτηση του αρνητικού προς τους αθιγγάνους κλίματος και στις διακρίσεις που τούτο συνεπάγεται ως προς τις ευκαιρίες απασχόλησης, εκπαίδευσης και κοινωνικών υπηρεσιών για την πλέον μειονεκτούσα εθνοτική-μειονοτική ομάδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (13) Βασικά στοιχεία για την αποτελεσματικότητα του κοινοτικού νομοθετικού πλαισίου για την απαγόρευση των διακρίσεων είναι η ευρεία λαϊκή υποστήριξή του και η ύπαρξη πραγματικής πολιτικής βούλησης για αλλαγή. Στο πλαίσιο αυτό, οι κοινωνικοί εταίροι, οι τοπικές και περιφερειακές αρχές και οι ΜΚΟ οφείλουν να διαδραματίσουν κεντρικό ρόλο. Το Ευρωπαϊκό Έτος αναμένεται ότι θα συμβάλει καταλυτικά στην ευαισθητοποίηση του κοινού και την περαιτέρω ώθηση της προσπάθειας. Αναμένεται επίσης ότι θα συμβάλει σε όλα τα κράτη μέλη στην εστίαση της πολιτικής προσοχής και στην κινητοποίηση όλων των ενδιαφερομένων, ώστε να προωθηθεί η νέα στρατηγική-πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μη διάκριση και για τις ίσες ευκαιρίες και μετά το 2007. (14) Το Ευρωπαϊκό Έτος θα επιδιώξει να διευθετήσει θέματα πολλαπλών διακρίσεων, ήτοι διακρίσεων βάσει δύο ή περισσοτέρων λόγων που απαριθμούνται στο άρθρο 13 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Θα επιδιώξει επίσης να προωθήσει την ισότιμη μεταχείριση όλων των εκεί απαριθμούμενων λόγων. (15) Λόγω των ποικίλων βαθμών προόδου σε εθνικό επίπεδο απαιτείται επείγουσα δράση σε ευρωπαϊκή και εθνική κλίμακα στον τομέα της ισότητας και της μη διάκρισης με βάση την αρχή της επικουρικότητας και αποκέντρωση του όγκου των ενεργειών του Ευρωπαϊκού Έτους σε εθνικό επίπεδο. (16) Η συμμετοχή στο Ευρωπαϊκό Έτος θα πρέπει να είναι ανοιχτή στα κράτη μέλη, στις προσχωρούσες και τις υποψήφιες χώρες που εντάσσονται σε προενταξιακή στρατηγική, στα κράτη της ΕΖΕΣ και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) σύμφωνα με τους όρους που θεσπίσθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται βάσει των αντίστοιχων συμφωνιών, καθώς επίσης και στις χώρες που καλύπτονται από την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας (ΕΠΓ) σύμφωνα με τις διατάξεις του εγγράφου στρατηγικής του Μαΐου 2004 και τα εθνικά σχέδια δράσης. (17) Η συνοχή και η συμπληρωματικότητα με άλλες κοινοτικές ενέργειες είναι απαραίτητες, ιδιαίτερα όσον αφορά τις ενέργειες για την καταπολέμηση των διακρίσεων και του κοινωνικού αποκλεισμού καθώς και την προώθηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, του πολιτισμού και του διαπολιτισμικού διαλόγου, καθώς επίσης και θεμάτων που αφορούν τη νεολαία, την ιθαγένεια, τη μετανάστευση και το άσυλο καθώς και την ισότητα των φύλων. (18) Με την παρούσα απόφαση καθορίζεται για όλη τη διάρκεια του προγράμματος χρηματοδοτικό πλαίσιο που αποτελεί την προνομιακή αναφορά κατά την έννοια του σημείου 33 της διοργανικής συμφωνίας της 6ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού (8), για την αρχή του προϋπολογισμού στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού. (19) Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (9). (20) Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας απόφασης δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη λόγω του ότι απαιτούνται, μεταξύ άλλων, πολυμερείς συνεργασίες, διεθνική ανταλλαγή πληροφοριών και διάδοση της ορθής πρακτικής σε όλη την Κοινότητα, και μπορούν, συνεπώς, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών, ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ: Άρθρο 1 Το Ευρωπαϊκό Έτος Το έτος 2007 ανακηρύσσεται «Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους». Άρθρο 2 Στόχοι Οι στόχοι του Ευρωπαϊκού Έτους είναι οι ακόλουθοι: α) Δικαιώματα - Ευαισθητοποίηση όσον αφορά το δικαίωμα της ισότητας και της μη διάκρισης, καθώς και όσον αφορά το πρόβλημα των πολλαπλών διακρίσεων - Το Ευρωπαϊκό Έτος θα επικεντρωθεί στη διάδοση του μηνύματος ότι όλα τα άτομα έχουν δικαίωμα σε ίση μεταχείριση, και τούτο ανεξαρτήτως φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Το Ευρωπαϊκό Έτος θα επιτρέψει στους πληθυσμούς που κινδυνεύουν από διακρίσεις να γνωρίσουν καλύτερα τα δικαιώματά τους και την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία όσον αφορά την αποτροπή των διακρίσεων. β) Εκπροσώπηση - Προώθηση του διαλόγου σχετικά με τους τρόπους ενίσχυσης της συμμετοχής στην κοινωνία των ομάδων που είναι θύματα διακρίσεων, καθώς και της ισότιμης συμμετοχής ανδρών και γυναικών - Το Ευρωπαϊκό Έτος θα ενθαρρύνει τον προβληματισμό και τη συζήτηση σχετικά με την ανάγκη προώθησης της μεγαλύτερης συμμετοχής αυτών των ομάδων στην κοινωνία και της συμμετοχής τους στις ενέργειες που αποσκοπούν στην καταπολέμηση των διακρίσεων αυτών, σε όλους τους τομείς και όλα τα επίπεδα. γ) Αναγνώριση - Διευκόλυνση και θετική αντιμετώπιση της πολυμορφίας και της ισότητας - Το Ευρωπαϊκό Έτος θα υπογραμμίσει τη θετική συνεισφορά που τα άτομα, ανεξαρτήτως φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, μπορούν να παρέχουν στην κοινωνία ως σύνολο, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στα οφέλη της πολυμορφίας. δ) Σεβασμός - Προώθηση μιας κοινωνίας με αυξημένη συνοχή - Το Ευρωπαϊκό Έτος θα ευαισθητοποιήσει τους πολίτες όσον αφορά τη σημασία της εξάλειψης στερεοτύπων, προκαταλήψεων και βίας, της προώθησης των καλών σχέσεων μεταξύ όλων των μελών της κοινωνίας και ιδιαίτερα μεταξύ των νέων, καθώς επίσης και της προώθησης και διάδοσης των αρχών που ενισχύουν την καταπολέμηση των διακρίσεων. Άρθρο 3 Περιεχόμενο των ενεργειών 1. Οι ενέργειες που έχουν σχεδιασθεί για την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 2 μπορούν να περιλαμβάνουν την ανάπτυξη ή την υποστήριξη ιδίως: α) συναντήσεων και εκδηλώσεων· β) εκστρατειών ενημέρωσης, προώθησης και εκπαίδευσης· γ) ερευνών ή μελετών σε κοινοτική ή εθνική κλίμακα. 2. Λεπτομέρειες των ενεργειών που παρατίθενται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνονται στο παράρτημα. Άρθρο 4 Συνεκτίμηση της ισότητας ανδρών και γυναικών Το Ευρωπαϊκό Έτος λαμβάνει υπόψη τους διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους οι γυναίκες και οι άνδρες υφίστανται διακρίσεις με βάση τη φυλετική ή την εθνοτική καταγωγή, τη θρησκεία ή τις πεποιθήσεις, την αναπηρία, την ηλικία ή τον γενετήσιο προσανατολισμό. Άρθρο 5 Συνεργασία και υλοποίηση σε κοινοτικό επίπεδο Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι κοινοτικές ενέργειες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση υλοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα, μεταξύ άλλων, με τη διασφάλιση ότι όλες οι μορφές διακρίσεων του άρθρου 13 της συνθήκης και του άρθρου 2 της παρούσας απόφασης θα αντιμετωπίζονται σε ισότιμη βάση. Πιο συγκεκριμένα, η Επιτροπή προβαίνει στις απαραίτητες ρυθμίσεις έτσι ώστε να εξασφαλίσει τη συνεκτικότητα και τη συμπληρωματικότητα της κοινοτικής δράσης και των κοινοτικών πρωτοβουλιών του άρθρου 10, ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι που ορίζονται στο άρθρο 2. Η Επιτροπή ανταλλάσσει τακτικά απόψεις με τους ενδιαφερομένους, τις ΜΚΟ που εκπροσωπούν τις ομάδες που είναι θύματα διακρίσεων, και την κοινωνία των πολιτών, ιδίως σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όσον αφορά τον σχεδιασμό, την εφαρμογή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του Ευρωπαϊκού Έτους. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θέτει τις σχετικές πληροφορίες στη διάθεση των ανωτέρω ενδιαφερομένων. Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή που συγκροτείται στο πλαίσιο του άρθρου 7 παράγραφος 1 σχετικά με τη γνώμη των ανωτέρω φορέων. Άρθρο 6 Συνεργασία και υλοποίηση σε εθνικό επίπεδο 1. Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει ή ορίζει εθνικό εκτελεστικό φορέα αρμόδιο για την οργάνωση της συμμετοχής του στο Ευρωπαϊκό Έτος. Ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά έως τις 17 Ιουνίου 2006. Ο εν λόγω εθνικός εκτελεστικός φορέας είναι υπεύθυνος για τον προσδιορισμό της εθνικής στρατηγικής και των προτεραιοτήτων για το Ευρωπαϊκό Έτος, καθώς και για την επιλογή των ενεργειών που θα προταθούν για κοινοτική χρηματοδότηση. Η εθνική αυτή στρατηγική και οι προτεραιότητες καθορίζονται σύμφωνα με τους στόχους που παρατίθενται στο άρθρο 2 σε προσπάθεια να εξασφαλίζεται ισότιμη μεταχείριση κάθε μορφής διακρίσεων όπως προβλέπεται στο άρθρο 2. Η διαδικασία χορήγησης κοινοτικής χρηματοδότησης για ενέργειες σε εθνικό επίπεδο εκτίθεται στο τμήμα ΙΙ του παραρτήματος. 2. Για την εκπλήρωση των καθηκόντων του, ο εθνικός εκτελεστικός φορέας προβαίνει σε τακτικές διαβουλεύσεις και συνεργάζεται στενά με την κοινωνία των πολιτών, περιλαμβανομένων των οργανώσεων που υπερασπίζουν ή εκπροσωπούν τα συμφέροντα των ατόμων που ενδέχεται να υποστούν διακρίσεις και άνιση μεταχείριση, καθώς επίσης και τους λοιπούς ενδιαφερομένους. Άρθρο 7 Διαδικασία επιτροπής 1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, εφεξής: «η επιτροπή». 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής. 3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. 4. Οι αντιπρόσωποι των κρατών μελών στην επιτροπή ορίζονται κατά προτίμηση από τον εθνικό εκτελεστικό φορέα του άρθρου 6 παράγραφος 1. Άρθρο 8 Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις 1. Τα μέτρα που λαμβάνονται σε κοινοτικό επίπεδο, όπως περιγράφονται στο μέρος Ι του παραρτήματος, ενδέχεται να επιδοτηθούν έως και 80 % ή να οδηγήσουν στη σύναψη συμβάσεων προμηθειών που χρηματοδοτούνται από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Τα μέτρα που έχουν τοπικό, περιφερειακό ή εθνικό χαρακτήρα, όπως περιγράφονται στο σημείο 6 του μέρους ΙΙ του παραρτήματος, δύνανται να συγχρηματοδοτηθούν από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης έως και 50 % κατ' ανώτατο όριο των συνολικών συγκεντρωτικών δαπανών των ενεργειών που υλοποιούνται σε τοπικό, περιφερειακό ή εθνικό επίπεδο και σύμφωνα με τη διαδικασία του μέρους ΙΙ του παραρτήματος. Άρθρο 9 Υποβολή αιτήσεων και διαδικασία επιλογής 1. Οι αποφάσεις για τη χρηματοδότηση των μέτρων στο πλαίσιο του άρθρου 8 παράγραφος 1 εκδίδονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 7 παράγραφος 2. 2. Οι αιτήσεις για τη χρηματοοικονομική ενίσχυση των μέτρων στο πλαίσιο του άρθρου 8 παράγραφος 2 υποβάλλονται στην Επιτροπή από τους εθνικούς εκτελεστικούς φορείς που συγκροτούν τα κράτη μέλη βάσει της διαδικασίας του μέρους ΙΙ του παραρτήματος. Άρθρο 10 Συνοχή και συμπληρωματικότητα Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη συνοχή μεταξύ των μέτρων που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση και άλλων κοινοτικών, εθνικών και περιφερειακών ενεργειών και πρωτοβουλιών. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, εξασφαλίζει τη μέγιστη συμπληρωματικότητα του Ευρωπαϊκού Έτους και των λοιπών υφιστάμενων κοινοτικών, εθνικών και περιφερειακών πρωτοβουλιών και πόρων στις περιπτώσεις που αυτοί μπορούν να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων του Ευρωπαϊκού Έτους. Άρθρο 11 Συμμετοχή κρατών μη μελών Η συμμετοχή στο Ευρωπαϊκό Έτος είναι ανοιχτή: α) στις χώρες με τις οποίες η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει υπογράψει συμφωνία προσχώρησης· β) στις υποψήφιες χώρες για τις οποίες έχει χαραχθεί προενταξιακή στρατηγική, σύμφωνα με τις γενικές αρχές, τους γενικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή των χωρών αυτών στα κοινοτικά προγράμματα, οι οποίες έχουν καθοριστεί, αντίστοιχα, στη συμφωνία-πλαίσιο και τις αποφάσεις των συμβουλίων σύνδεσης· γ) στις χώρες ΕΖΕΣ που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας· δ) στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, βάσει ρυθμίσεων που πρέπει να θεσπισθούν με τις εν λόγω χώρες στο πλαίσιο των συμφωνιών-πλαισίων σχετικά με τις γενικές αρχές που διέπουν τη συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα· ε) στις χώρες που συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας (ΕΠΓ), σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις για τη συμμετοχή των χωρών αυτών στα κοινοτικά προγράμματα όπως ορίζονται στο έγγραφο στρατηγικής του Μαΐου 2004 και τα εθνικά σχέδια δράσης. Όλες οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις της Κοινότητας για ενέργειες σε χώρες που συμμετέχουν στην ΕΠΓ στο πλαίσιο αυτό θα καλύπτονται από το «ευρωπαϊκό μέσο γειτονίας και εταιρικής σχέσης» σύμφωνα με τις προϋποθέσεις και τις διαδικασίες που θεσπίσθηκαν στο πλαίσιο της γενικής συνεργασίας με τις χώρες αυτές. Άρθρο 12 Προϋπολογισμός Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την υλοποίηση των κοινοτικών ενεργειών που εκτίθενται στην παρούσα απόφαση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2006 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007 ανέρχεται σε 15 000 000 ευρώ, εκ των οποίων 6 000 000 ευρώ καλύπτουν την περίοδο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006. Για την περίοδο που ακολουθεί την 31η Δεκεμβρίου 2006, το ποσό είναι ενδεικτικό και θεωρείται επιβεβαιωμένο εάν αποδειχθεί ενδεδειγμένο για τη φάση αυτή σε σχέση με το ισχύον πολυετές χρηματοδοτικό πλαίσιο για την περίοδο που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2007. Άρθρο 13 Διεθνής συνεργασία Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Έτους, η Επιτροπή δύναται να συνεργαστεί με τις σχετικές διεθνείς οργανώσεις, και ειδικότερα με το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών. Άρθρο 14 Παρακολούθηση και αξιολόγηση Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την εφαρμογή, τα αποτελέσματα και τη γενική αξιολόγηση των ενεργειών που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 15 Έναρξη ισχύος Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στρασβούργο, 17 Μαΐου 2006.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 16308]