ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1468/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 4ης Οκτωβρίου 2006 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 24, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Προκειμένου να διασφαλιστεί η εναρμονισμένη εφαρμογή των κανόνων σχετικά με την περίοδο κοινοποίησης και τους όρους για την αφαίρεση της ατομικής ποσότητας αναφοράς ή της έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 και στο άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 της Επιτροπής (2), είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν οι σχετικές διατάξεις. Επιπλέον, για να διευκολυνθεί η διαχείριση από τα κράτη μέλη, είναι σκόπιμο να αναπροσαρμοστούν οι προθεσμίες που καθορίζονται στα εν λόγω άρθρα. (2) Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η περιεκτικότητα του γάλακτος σε λιπαρές ουσίες για την κατάρτιση της οριστικής δήλωσης των ποσοτήτων. Η πείρα έχει δείξει ότι ορισμένοι παραγωγοί των οποίων η περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες είναι πολύ υψηλή και δεν είναι αντιπροσωπευτική της πραγματικής γαλακτοπαραγωγικής αγέλης ούτε της παραγωγής γάλακτος είναι δυνατό να τύχουν σημαντικής διόρθωσης της περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες. Επομένως, για να αποφευχθεί η αθέμιτη χρήση του μηχανισμού διόρθωσης των λιπαρών ουσιών, πρέπει να καθοριστεί ένα όριο για την αρνητική διόρθωση. Είναι ωστόσο σκόπιμο να εφαρμοστεί η διάταξη αυτή με αφετηρία τη δωδεκάμηνη περίοδο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, η οποία αρχίζει την 1η Απριλίου 2007, ώστε οι ποσότητες γάλακτος που διατίθενται στο εμπόριο κατά τη διάρκεια της τρέχουσας δωδεκάμηνης περιόδου να μη θίγονται από τις νέες ρυθμίσεις. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1406/2006, η οφειλόμενη εισφορά καταβάλλεται από τα κράτη μέλη κατά την περίοδο μεταξύ 16ης Οκτωβρίου και 30ής Νοεμβρίου κάθε έτους. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αλλάξει η προθεσμία που ορίζεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 όσον αφορά την πληρωμή και τη δήλωση στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ). (4) Το άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 προβλέπει την ενημέρωση του ερωτηματολογίου του παραρτήματος Ι του εν λόγω κανονισμού, δεόντως συμπληρωμένου σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, που διαβιβάζεται στην Επιτροπή πριν από την 1η Δεκεμβρίου, 1η Μαρτίου, 1η Ιουνίου και 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους. Από τις ενημερώσεις αυτές ενδέχεται να προκύψουν διαφορετικά ποσά όσον αφορά την οφειλόμενη εισφορά. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προσδιοριστεί ο τρόπος με τον οποίο θα δηλώνονται τα αναπροσαρμοσμένα ποσά που οφείλονται στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ), σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003. (5) Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τις κατηγορίες προτεραιότητας παραγωγών για την ανακατανομή του πλεονάσματος της εισφοράς βάσει ενός ή περισσότερων αντικειμενικών κριτηρίων. Η πείρα έχει δείξει ότι απαιτούνται περισσότερη σαφήνεια και μεγαλύτερη ευελιξία για να προσδιορίσουν τα κράτη μέλη τις κατηγορίες προτεραιότητας. (6) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, τα κράτη μέλη οφείλουν να καταβάλουν την εισφορά στο ΕΓΤΕ μέχρι ποσοστού 99 % του οφειλόμενου ποσού κατ’ ανώτατο όριο. Όταν το εναπομένον ποσοστό 1 % δεν είναι απόλυτα αναγκαίο για περιπτώσεις χρεοκοπίας ή οριστικής αδυναμίας ορισμένων παραγωγών να καταβάλουν την εισφορά, τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν το εναπομένον ποσό σύμφωνα με τα κριτήρια για την κατανομή της καθ’ υπέρβαση εισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. (7) Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004, ο παραγωγός ο οποίος προβαίνει σε απευθείας πωλήσεις διατηρεί διαθέσιμη όλη τη λογιστική της παραγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, καθώς και των προϊόντων που έχουν παραχθεί αλλά δεν έχουν πωληθεί ή διατεθεί. Οι εν λόγω απαιτήσεις τήρησης λογιστικής θεωρούνται δυσανάλογες για ορισμένους μικρούς άμεσους πωλητές οι οποίοι παράγουν αμελητέες ποσότητες μικρότερες των 5 000 χιλιόγραμμων ισοδύναμου γάλακτος. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω παραγωγοί πρέπει να απαλλάσσονται από την υποχρέωση να διατηρούν αρχεία του γάλακτος ή των γαλακτοκομικών προϊόντων που δεν έχουν πωληθεί ή διατεθεί. (8) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 595/2004 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (9) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 595/2004 τροποποιείται ως εξής: 1) Στο άρθρο 8, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Αν δεν υποβληθεί δήλωση πριν από τις 15 Ιουνίου, τα κράτη μέλη απευθύνουν στον αγοραστή, εντός δεκαπέντε εργάσιμων ημερών; προειδοποίηση να υποβάλει την εν λόγω δήλωση εντός 15 ημερών. Αν δεν υποβληθεί δήλωση έως το τέλος της περιόδου αυτής, τα κράτη μέλη είτε αφαιρούν την έγκριση είτε απαιτούν την πληρωμή ποσού ανάλογου με την ποσότητα του σχετικού γάλακτος και τη σοβαρότητα της παράβασης. Κατά την περίοδο προειδοποίησης εξακολουθεί να εφαρμόζεται η παράγραφος 3». 2) Στο άρθρο 10 παράγραφος 1, το ακόλουθο εδάφιο παρεμβάλλεται μετά το τρίτο εδάφιο: «Όταν κατ’ εφαρμογή του τρίτου εδαφίου, η αναπροσαρμοσμένη ποσότητα γάλακτος που παραδίδεται από τον παραγωγό είναι μικρότερη από το 75 % της πράγματι παραδιδόμενης ποσότητας γάλακτος και όταν η περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες του παραγωγού είναι μεγαλύτερη από το 4,5 %, η ατομική δήλωση καταρτίζεται με βάση το 75 % της ποσότητας γάλακτος που έχει πράγματι παραδοθεί». 3) Στο άρθρο 11, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Αν δεν υποβληθεί δήλωση πριν από τις 15 Ιουνίου, τα κράτη μέλη απευθύνουν στον παραγωγό, εντός δεκαπέντε εργάσιμων ημερών, προειδοποίηση να υποβάλει δήλωση εντός 15 ημερών. Αν δεν υποβληθεί δήλωση έως το τέλος της περιόδου αυτής, η ποσότητα αναφοράς για τις απευθείας πωλήσεις του εν λόγω παραγωγού επαναφέρεται στο εθνικό απόθεμα. Κατά την περίοδο προειδοποίησης, εξακολουθεί να εφαρμόζεται η παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου». 4) Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής: α) Στις παραγράφους 1 και 2, ο όρος «Σεπτεμβρίου» αντικαθίσταται από τον όρο «Οκτωβρίου». β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Τα κράτη μέλη δηλώνουν στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) τα ποσά που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, καθώς και τις δαπάνες που δηλώθηκαν αναφορικά με το Νοέμβριο κάθε έτους. Όταν δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν ενημέρωση του ερωτηματολογίου της παραγράφου 1 του εν λόγω άρθρου, τα αναπροσαρμοσμένα ποσά που προκύπτουν δηλώνονται στο ΕΓΤΕ το αργότερο μαζί με τη δήλωση δαπανών για το μήνα που προηγείται της διαβίβασης του ερωτηματολογίου». 5) Το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 16 Κριτήρια ανακατανομής του πλεονάσματος της εισφοράς 1. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν, κατά περίπτωση, τις κατηγορίες προτεραιότητας των παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, βάσει ενός ή περισσοτέρων από τα ακόλουθα αντικειμενικά κριτήρια: α) την επίσημη αναγνώριση εκ μέρους της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους ότι η εισφορά έχει εισπραχθεί αχρεωστήτως, εν όλω ή εν μέρει· β) τη γεωγραφική θέση της εκμετάλλευσης και κυρίως ορεινές περιοχές κατά την έννοια του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου (3)· γ) τη μέγιστη πυκνότητα των ζώων στην εκμετάλλευση για τους σκοπούς της εκτατικής κτηνοτροφίας· δ) την υπέρβαση της ατομικής ποσότητας αναφοράς κατά ποσοστό μικρότερο του 5 % ή κατά λιγότερο από 15 000 χιλιόγραμμα, λαμβάνοντας υπόψη τη χαμηλότερη από τις δύο αυτές τιμές· ε) το ύψος της ατομικής ποσότητας αναφοράς είναι χαμηλότερο του 50 % της εθνικής μέσης ατομικής ποσότητας αναφοράς· στ) άλλα αντικειμενικά κριτήρια τα οποία θέσπισαν τα κράτη μέλη κατόπιν διαβουλεύσεων με την Επιτροπή. 2. Η ανακατανομή της καθ’ υπέρβασης εισφοράς ολοκληρώνεται εντός δεκαπέντε μηνών μετά το τέλος της σχετικής δωδεκάμηνης περιόδου το αργότερο. 6) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 16α: «Άρθρο 16α Χρήση της μη καταβλητέας στο ΕΓΤΕ εισφοράς 1 % Όταν σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, η εισφορά ποσοστού 1 % που δεν καταβάλλεται στο ΕΓΤΕ υπερβαίνει το ποσό το οποίο είναι αναγκαίο για την κάλυψη περιπτώσεων χρεοκοπίας ή οριστικής αδυναμίας ορισμένων παραγωγών να καταβάλουν την εισφορά, τα κράτη μέλη δύνανται να χρησιμοποιήσουν το πλεόνασμα σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού». 7) Στο άρθρο 24 παράγραφος 6, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ο παραγωγός ο οποίος προβαίνει σε απευθείας πωλήσεις θέτει στη διάθεση της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους, επί τρία τουλάχιστον έτη, που υπολογίζονται από το τέλος του έτους σύνταξης των εγγράφων αυτών, λογιστική αποθήκης, ανά περίοδο δώδεκα μηνών, στην οποία αναφέρεται ανά μήνα και ανά προϊόν, κάθε πώληση ή διάθεση γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων. Ο παραγωγός του οποίου η ατομική ποσότητα αναφοράς για τις απευθείας πωλήσεις είναι 5 000 χιλιόγραμμα ή περισσότερο διατηρεί επίσης αρχεία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων που έχουν παραχθεί αλλά δεν έχουν πωληθεί ή διατεθεί. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίσουν λεπτομερέστερους κανόνες». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2007. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2006.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 9119]