ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1922/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Σεπτεμβρίου 1999 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους υπό τους οποίους τα σκάφη συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένα ύδατα της Κοινότητας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1459/1999(2), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 6, Εκτιμώντας: (1) ότι το άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 προβλέπει τη δημιουργία κατηγορίας δοκοτρατών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων, οι οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν εντός των ζωνών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του προαναφερθέντος άρθρου 29 με τη χρήση δοκοτρατών των οποίων το συνολικό μήκος δοκών δεν υπερβαίνει τα εννέα μέτρα· (2) ότι η εν λόγω κατηγορία δοκοτρατών πρέπει να αποτελείται από τις δοκότρατες εκείνες οι οποίες, κατά την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζουν να εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού, πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, και τις τεχνικές απαιτήσεις για πρόσβαση στις προαναφερόμενες ζώνες που καθορίζονται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους της σημαίας τους· (3) ότι το άρθρο 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 προβλέπει τη δημιουργία κατηγορίας δοκοτρατών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων, οι οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν με μέγεθος ματιών μεταξύ 80 και 99 χιλιοστόμετρων με τη χρήση δοκοτρατών, των οποίων το συνολικό μήκος δοκών υπερβαίνει τα εννέα μέτρα· (4) ότι η κατηγορία αυτή δοκοτρατών πρέπει να αποτελείται από τις δοκότρατες εκείνες, οι οποίες ανήκουν στην κατηγορία των δοκοτρατών που προβλέπονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 και έχουν ως κύρια δραστηριότητα την αλιεία της σταχτογαρίδας· (5) ότι είναι αναγκαίο να καθοριστούν τα κριτήρια για τον καθορισμό του εάν η κύρια δραστηριότητα μιας δοκότρατας είναι η αλιεία της σταχτογαρίδας· (6) ότι είναι, κατά συνέπεια, αναγκαίο να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες που διέπουν την κατάρτιση και την τροποποίηση καταλόγων πλοίων που ανήκουν στις προαναφερόμενες κατηγορίες· (7) ότι είναι αναγκαία η τακτική επιστημονική αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των όρων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό· (8) ότι θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 1999/202/ΕΚ(4), και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3554/90 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3407/93(6)· (9) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Κάθε κράτος μέλος πρέπει να εξασφαλίζει ότι η συνολική ιπποδύναμη μηχανής για τα αλιευτικά σκάφη που επιτρέπεται, βάσει του άρθρου 29 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, να χρησιμοποιούν δοκότρατες εντός της ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 του προαναφερόμενου κανονισμού, δεν υπερβαίνει καθ' οιονδήποτε χρόνο τις τιμές για το εν λόγω σκάφος που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 2. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν οριστικά στην Επιτροπή, πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2001, τη συνολική ιπποδύναμη μηχανής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τα υπάρχοντα σκάφη κατά την 1η Ιανουαρίου 2001. Η Επιτροπή εξετάζει τα στοιχεία που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη, ελέγχει εάν είναι σύμφωνα με τα στοιχεία που περιέχονται στη βάση δεδομένων της Επιτροπής και πληροφορεί τα κράτη μέλη σχετικά με τα πορίσματά της εντός μέγιστης περιόδου δέκα εργάσιμων ημερών. ΤΙΤΛΟΣ Ι Όροι αλιείας με δοκότρατες συνολικού μήκους δοκών μέχρι εννέα μέτρα Άρθρο 2 Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει κατάλογο, στον οποίο περιλαμβάνονται τα αλιευτικά σκάφη: - τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες στη ζώνη που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 στις 24.00 της 31ης Δεκεμβρίου 1999 και - τα οποία πληρούν τις τεχνικές απαιτήσεις που καθορίζονται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους, του οποίου φέρουν τη σημαία, και στο οποίο είναι νηολογημένα για την άσκηση αλιείας με δοκότρατες στην εν λόγω ζώνη. Άρθρο 3 Ο κατάλογος προσδιορίζει τα αλιευτικά σκάφη εκείνα, στα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας βάσει του άρθρου 29 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. Ο κατάλογος αυτός καταρτίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2943/95 της Επιτροπής(7). Ο οριστικός κατάλογος διαβιβάζεται στην Επιτροπή μέχρι την 1η Μαρτίου 2000. Ο κατάλογος αυτός προσδιορίζει ιδίως για κάθε αλιευτικό σκάφος τον εσωτερικό αριθμό μητρώου του στόλου και το διεθνές διακριτικό σήμα κλήσεως. Άρθρο 4 1. Όταν ένα αλιευτικό σκάφος που περιλαμβάνεται σε κατάλογο αντικαθίσταται από άλλο αλιευτικό σκάφος ή αλιευτικά σκάφη βάσει των διατάξεων του άρθρου 29 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98: - η ειδική αλειυτική άδεια που χορηγήθηκε στο αλιευτικό σκάφος που πρόκειται να αντικατασταθεί αποσύρεται χωρίς καθυστέρηση από το κράτος μέλος και - χορηγείται νέα ειδική αλιευτική άδεια ή άδειες από το κράτος μέλος στο αλιευτικό σκάφος ή αλιευτικά σκάφη αντικατάστασης πριν από το εν λόγω αλιευτικό σκάφος ή αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιήσουν δοκότρατες εντός της ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. 2. Όταν η μηχανή ενός αλιευτικού σκάφους αντικαθίσταται βάσει των διατάξεων του άρθρου 29 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98: - η ειδική άδεια που χορηγήθηκε στο αλιευτικό σκάφος, του οποίου αντικαθίσταται η μηχανή, αποσύρεται από το κράτος μέλος αμέσως μετά την εν λόγω αντικατάσταση και - χορηγείται νέα ειδική άδεια από το κράτος μέλος στο εν λόγω αλιευτικό σκάφος μετά την αντικατάσταση της μηχανής του και πριν το αλιευτικό σκάφος χρησιμοποιήσει οποιαδήποτεε δοκότρατα εντός της ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Όροι αλιείας δοκοτρατών συνολικού μήκους δοκών άνω των εννέα μέτρων, όταν χρησιμοποιούν αλιευτικά εργαλεία με μέγεθος ματιών μεταξύ 80 και 99 χιλιοστόμετρων Άρθρο 5 Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει κάθε έτος κατάλογο των αλιευτικών σκαφών εκείνων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 2, των οποίων η κύρια δραστηριότητα είναι η αλιεία σταχτογαρίδας. Για κάθε τέτοιο αλιευτικό σκάφος, τα κριτήρια, προκειμένου να συμπεριληφθεί στον κατάλογο αυτό, είναι ότι κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους πριν από το έτος κατάρτισης του καταλόγου - τα έσοδα του αλιευτικού σκάφους από την πώληση σταχτογαρίδας, που υπολογίζονται ως ποσοστό των συνολικών πρώτων πωλήσεων που διενεργήθηκαν από το αλιευτικό σκάφος, συνιστούν τουλάχιστον το 50 % των κερδών του ή - οι συνολικές εκφορτώσεις του αλιευτικού σκάφους περιλαμβάνουν τουλάχιστον 50 % κατά βάρος σταχτογαρίδα. Εντούτοις, κατά την κατάρτιση του καταλόγου που θα ισχύει για το έτος 2000, τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν σκάφη με βάση τα σχετικά στοιχεία τόσο για το 1998 όσο και για το 1999. Άρθρο 6 Ο κατάλογος προσδιορίζει τα αλιευτικά σκάφη εκείνα, στα οποία έχει εκδοθεί πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας βάσει του άρθρου 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. Ο κατάλογος αυτός καταρτίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2943/95. Ο οριστικός κατάλογος διαβιβάζεται στην Επιτροπή μέχρι την 1η Μαρτίου 2000. Ο κατάλογος αυτός προσδιορίζει ιδίως για κάθε αλιευτικό σκάφος τον εσωτερικό αριθμό μητρώου του στόλου και το διεθνές διακριτικό σήμα κλήσεως ασυρμάτου. Άρθρο 7 1. Η ετήσια αναθεώρηση μιας πρόσθετης άδιειας αλιείας, που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 περατώνεται από το σχετικό κράτος μέλος πριν από την 15η Απριλίου. Με την αναθεώρηση αυτή, το κράτος μέλος επαληθεύει εάν το αλιευτικό σκάφος, στο οποίο έχει χορηγηθεί η εν λόγω πρόσθετη άδεια, πληροί ακόμη τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 και στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού. Εάν, βάσει της αναθεώρησης αυτής, διαπιστωθεί ότι ένα αλιευτικό σκάφος δεν πληροί τα εν λόγω κριτήρια, η πρόσθετη άδεια αλιείας που αποσύρεται οριστικά μέχρι την 1η Μαΐου του ιδίου έτους, με την εξαίρεση των αλιευτικών σκαφών τα οποία δεν πληρούν τα εν λόγω κριτήρια για λόγους ανωτέρας βίας. 2. Αν διαπιστωθεί οποτεδήποτε από τις αρμόδιες αρχές ότι ένα αλιευτιό σκάφος δεν πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 και το άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού, η πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας του αποσύρεται οριστικά από το κράτος μέλος σημαίας χωρίς καθυστέρηση. Άρθρο 8 Όταν αλιευτικό σκάφος ή αλιευτικά σκάφη, που περιλαμβάνονται σε κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 5, αντικαθίσταται από άλλα αλιευτικά σκάφη βάσει των διατάξεων του άρθρου 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98: - η πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας ή άδειες αλιείας που χορηγήθηκαν στο αλιευτικό σκάφος ή αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να αντικατασταθούν αποσύρονται από το κράτος μέλος αμέσως μετά την περάτωση της εν λόγω αντικατάστασης και - χορηγείται νέα πρόσθετη ειδική άδεια αλείας από το κράτος μέλος στο αλιευτικό σκάφος αντικατάστασης πριν το εν λόγω αλιευτικό σκάφος χρησιμοποιήσει δοκότρατες εντός της ζώνης που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Γενικές και τελικές διατάξεις Άρθρο 9 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή οποιαδήποτε μεταβολή η οποία επήλθε στους καταλόγους τους. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν ιδιαίτερα την προσθήκη ή την απόσυρση από τον κατάλογο αλιευτικών σκαφών καθώς επίσης και την απόσυρση οποιασδήποτε ειδικής άδειας αλιείας ή πρόσθετης ειδικής άδειας αλιείας ή την έκδοση οποιασδήποτε νέας ειδικής άδειας αλιείας ή νέας πρόσθετης ειδικής άδειας αλιείας. 2. Όταν ένας κατάλογος έχει εγκριθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου(8), το κράτος μέλος κοινοποιεί αμέσως τον κατάλογο αυτό στα άλλα κράτη μέλη που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Επιπροσθέτως, το κράτος μέλος κοινοποιεί αμέσως στα εν λόγω κράτη μέλη οποιαδήποτε μεταβολή η οποία επήλθε στους καταλόγους του. Άρθρο 10 Τα κράτη μέλη συνεργάζονται στο θέμα της παροχής ετήσιας επιστημονικής αξιολόγησης των επιπτώσεων των όρων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Από το έτος 2001, η αξιολόγηση αυτή θα διατίθεται στην Επιτροπή σε ετήσια βάση. Άρθρο 11 Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 και (ΕΟΚ) αριθ. 3554/90 καταργούνται. Άρθρο 12 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2000, με την εξαίρεση των άρθρων 1, 2, 3, 5 και 6, τα οποία εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2000. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 8 Σεπτεμβρίου 1999.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 9905]