ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 18/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 6ης Ιανουαρίου 2006 για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον πίνακα χωρών και εδαφών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 10 και 21, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 θεσπίζεται πίνακας τρίτων χωρών και εδαφών εκ των οποίων είναι δυνατόν να επιτρέπονται μετακινήσεις ζώων συντροφιάς προς την Κοινότητα, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις. (2) Ένας προσωρινός πίνακας τρίτων χωρών καταρτίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1193/2005. Ο εν λόγω πίνακας περιλαμβάνει χώρες και εδάφη απαλλαγμένα από τη λύσσα και χώρες από τις οποίες ο κίνδυνος εισαγωγής λύσσας στην Κοινότητα λόγω μετακινήσεων από τα εδάφη τους έχει αποδειχθεί ότι δεν είναι υψηλότερος από τον κίνδυνο που παρουσιάζουν οι μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών. (3) Από πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τη Λευκορωσία, το Μεξικό, τη Ρουμανία και το Τρινιδάδ και Τομπάγκο, προκύπτει ότι ο κίνδυνος εισαγωγής λύσσας στην Κοινότητα λόγω μετακινήσεων ζώων συντροφιάς από τις χώρες αυτές δεν είναι υψηλότερος από τον κίνδυνο που παρουσιάζουν οι μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών ή από τρίτες χώρες που αναφέρονται ήδη στον πίνακα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003. Επομένως, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν οι εν λόγω τρίτες χώρες στον πίνακα χωρών και εδαφών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003. (4) Επειδή το Γουάμ είναι έδαφος των Ηνωμένων Πολιτειών, συνιστάται να αναφερθεί ειδικά ως τμήμα των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε σύγχυση. (5) Για λόγους σαφήνειας ο πίνακας των χωρών και εδαφών που περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 πρέπει να αντικατασταθεί πλήρως. (6) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 998/2003 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 6 Ιανουαρίου 2006.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 2612]