***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 75, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1463/70 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2828/77 (5), καθιέρωσε συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών· ότι, λαβμάνοντας υπόψη τις ανωτέρω τροποποιήσεις, είναι σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας, να συγκεντρωθεί το σύνολο των διατάξεων που εφαρμόζονται για το θέμα αυτό σε ένα ενιαίο κείμενο και, κατά συνέπεια, να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1463/70· ότι είναι, ωστόσο, σκόπιμο να διατηρηθεί σε ισχύ για ορισμένο χρονικό διάστημα η εξαίρεση του άρθρου 3 παράγραφος 1 για ορισμένες μεταφορές επιβατών· ότι η χρησιμοποίηση συσκευής ελέγχου ικανής να δεικνύει τα χρονικά διαστήματα που αναφέρει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (6), εξασφαλίζει αποτελεσματικό έλεγχο των διατάξεων αυτών· ότι η υποχρέωση χρησιμοποίησης αυτής της συσκευής ελέγχου δύναται να επιβληθεί μόνο για οχήματα των οποίων η άδεια κυκλοφορίας έχει εκδοθεί στα κράτη μέλη· ότι, επιπλέον, ορισμένα από αυτά τα οχήματα δύνανται, χωρίς να δημιουργείται καμία δυσχέρεια, να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού· ότι θα πρέπει να εξουσιοδοτηθούν τα κράτη μέλη να απαλλάσσουν, μετά από έγκριση της Επιτροπής, ορισμένα οχήματα από την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σε εξαιρετικές περιπτώσεις· ότι, σε περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης, οι απαλλαγές αυτές θα πρέπει να χορηγούνται για περιορισμένο χρονικό διάστημα, χωρίς προηγούμενη έγκριση της Επιτροπής· ότι, για να καταστεί δυνατός ο αποτελεσματικός έλεγχος, πρέπει η συσκευή ελεγχου να είναι ασφαλής κατά τη λειτουργία της, εύχρηστη και σχεδιασμένη κατά τρόπο που να περιορίζει κάθε δυνατότητα απάτης κατά τη χρήση της· ότι, για το σκοπό αυτό, η συσκευή ελέγχου πρέπει, ιδίως, να δύναται να παρέχει σε χωριστά φύλλα, για κάθε οδηγό, και κατά τρόπο αρκούντως ακριβή και ευανάγνωστο, τα στοιχεία που καταγράφηκαν κατά τις διάφορες χρονικές περιόδους· ότι η αυτόματη καταγραφή άλλων στοιχείων κινήσεως του οχήματος, όπως η ταχύτητα και η απόσταση που διανύθηκε, δύναται να συμβάλει αισθητά στην οδική ασφάλεια και στην κατά ορθολογικό τρόπο οδήγηση του οχήματος και ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι αυτή η συσκευή θα καταγράφει επίσης τα στοιχεία αυτά· ότι είναι ανάγκη να οριστούν κοινοτικοί κανόνες κατασκευής και τοποθέτησης των συσκευών ελέγχου και να προβλεφθεί διαδικασία έγκρισης ΕΟΚ, για να αποφευχθεί κάθε εμπόδιο στην έκδοση αδειών κυκλοφορίας, τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση οχημάτων εξοπλισμένων μ' αυτές τις συσκευές ελέγχου, σ' όλο το έδαφος των κρατών μελών· ότι σε περίπτωση διαφορών μεταξύ των κρατών μελών αναφορικά με τις εγκρίσεις ΕΟΚ, είναι σκόπιμο να δοθεί το δικαίωμα στην Επιτροπή να αποφασίζει πάνω σ' αυτές τις διαφωνίες αν τα κράτη μέλη δεν δύνανται να τις διευθετήσουν εντός προθεσμίας έξι μηνών · ότι η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και η πρόληψη των καταχρήσεων θα υποβοηθηθούν εάν χορηγείται στους οδηγούς, μετά από αίτησή τους, αντίγραφο των φύλλων καταγραφής· ότι για να επιτευχθούν οι προαναφερθέντες στόχοι του ελέγχου του χρόνου εργασίας και αναπαύσεως που αναφέρονται ανωτέρω, είναι αναγκαίο οι εργοδότες και οι οδηγοί να μεριμνούν για την καλή λειτουργία της συσκευής και να εκτελούν με τη δέουσα προσοχή τις εργασίες που απαιτούνται από τη ρύθμιση· ότι οι διατάξεις που αφορούν τον αριθμό των φύλλων καταγραφής που ο οδηγός πρέπει να έχει μαζί του πρέπει να τροποποιηθούν μετά την αντικατάσταση της κινητής εβδομάδας από την εβδομάδα καθορισμένης διάρκειας· ότι η τεχνική πρόοδος απαιτεί ταχεία προσαρμογή των τεχνικών προδιαγραφών που εκτίθενται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού· ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των αναγκαίων μέτρων προς το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία στενής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στα πλαίσια μιας συμβουλευτικής επιτροπής· ότι είναι σκόπιμο να ανταλλάσσουν τα κράτη μέλη τις πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τις διαπιστωμένες παραβάσεις· ότι, για να εξασφαλισθεί η ασφαλής και κανονική λειτουργία της συσκευής ελέγχου, πρέπει να προβλεφθούν ομοιόμορφοι όροι για τους περιοδικούς ελέγχους και επιθεωρήσεις στις οποίες θα υπόκειται η τοποθετούμενη συσκευή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Αρχές και πεδίο εφαρμογής Άρθρο 1 Η συσκευή ελέγχου, κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, πρέπει να πληροί, όσον αφορά τους όρους κατασκευής, τοποθέτησης, χρησιμοποίησης και ελέγχου της, τις προδιαγραφές του παρόντος κανονισμού καθώς και των παραρτημάτων Ι και ΙΙ. Άρθρο 2 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται οι ορισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Άρθρο 3 1. Η συσκευή ελέγχου τοποθετείται και χρησιμοποιείται σε οχήματα οδικής μεταφοράς επιβατών ή εμπορευμάτων τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας εκδόσεως ενός κράτους μέλους, εκτός των οχημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 και στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αιρθ. 3820/85. 2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάξουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού τα οχήματα που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή για κάθε απαλλαγή χορηγούμενη βάσει της παρούσας παραγράφου. 3. Τα κράτη μέλη μπορούν, ύστερα από έγκριση της Επιτροπής, να απαλλάξουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού τα οχήματα που ασχολούνται με μεταφορές που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Σε επείγουσες περιπτώσεις, μπορούν να χορηγήσουν πρόσκαιρη απαλλαγή που δεν υπερβαίνει τις 30 μέρες και κοινοποιείται αμέσως στην Επιτροπή. Η Επιτροπή κοινοποιεί στα άλλα κράτη μέλη κάθε απαλλαγή που χορηγείται βάσει της παρούσας παραγράφου. 4. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν για τις εθνικές μεταφορές την εγκατάσταση και τη χρησιμοποίηση συσκευής ελέγχου, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, σε όλα τα οχήματα για τα οποία δεν απαιτείται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Έγκριση Άρθρο 4 Αιτήσεις για χορήγηση εγκρίσεως ΕΟΚ ενός τύπου συσκευής ελέγχου ή ενός φύλλου καταγραφής υποβάλλονται από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του στο κράτος μέλος, συνοδευόμενες από τα κατάλληλα περιγραφικά στοιχεία. Δεν επιτρέπεται να υποβληθεί αίτηση σχετικά με τον ίδιο τύπο συσκευής ελέγχου ή φύλλου καταγραφής σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη. Άρθρο 5 Κάθε κράτος μέλος χορηγεί την έγκριση ΕΟΚ για κάθε τύπο συσκευής ελέγχου ή φύλλου καταγραφής, εφόσον συμφωνεί με τις προδιαγραφές του παραρτήματος Ι και εφόσον το κράτος μέλος είναι σε θέση να ελέγχει ότι οι παραγόμενοι τύποι συμφωνούν με το πρωτότυπο βάσει του οποίου εχορηγήθη η έγκριση. Οι τροποποιήσεις ή προσθήκες σε έναν εγκεκριμένο τύπο πρέπει να υπόκεινται σε έγκριση ΕΟΚ συμπληρωματικού τύπου από το κράτος μέλος που χορήγησε την αρχική έγκριση ΕΟΚ. Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη, για κάθε τύπο συσκευής ελέγχου ή φύλλου καταγραφής που εγκρίνουν σύμφωνα με το άρθρο 5, χορηγούν στον αιτούντα σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ που συμφωνεί με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ. Άρθρο 7 Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο υπεβλήθη αίτηση για έγκριση, για κάθε τύπο συσκευής ελέγχου ή φύλλου καταγραφής το οποίο εγκρίνουν ή αρνούνται να εγκρίνουν, οφείλουν να αποστείλουν εντός μηνός στις αρχές των άλλων κρατών μελών αντίγραφο του πιστοποιητικού εγκρίσεως, συνοδευόμενο από αντίγραφα των αναγκαίων περιγραφικών εγγράφων ή ενδεχομένως να γνωστοποιήσουν στις τελευταίες αυτές αρχές την απόρριψη της αιτήσεως· στην περίπτωση απορρίψεως, πρέπει να γνωστοποιήσουν επίσης τους λόγους αυτής της αποφάσεως. Άρθρο 8 1. Αν το κράτος μέλος το οποίο χορήγησε την έγκριση ΕΟΚ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5, διαπιστώνει ότι ορισμένες συσκευές ελέγχου ή φύλλα καταγραφής που φέρουν το σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ, το οποίο το κράτος αυτό εξέδωσε, δεν συμφωνούν με τον εγκεκριμένο τύπο, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλισθεί η πιστότητα προς τον εγκεκριμένο τύπο. Τα μέτρα που λαμβάνονται είναι δυνατόν, αν παραστεί ανάγκη, να επεκταθούν μέχρις ανακλήσεως τη εγκρίσεως ΕΟΚ. 2. Το κράτος μέλος που χορήγησε την έγκριση ΕΟΚ πρέπει να την ανακαλεί αν η συσκευή ελέγχου ή το εγκεκριμένο φύλλο καταγραφής δεν συμφωνούν με τον παρόντα κανονισμό και τα παραρτήματά του, ή κατά τη χρησιμοποίησή τους παρουσιάζουν ελάττωμα γενικής φύσεως, το οποίο τα καθιστά ακατάλληλα για το σκοπό που προορίζονται. 3. Αν το κράτος μέλος το οποίο χορήγησε έγκριση ΕΟΚ πληροφορείται από άλλο κράτος μέλος την ύπαρξη μιας από τις αναφερόμενες στις παραγράφους 1 και 2 περιπτώσεις, λαμβάνει, κατόπιν διαβουλεύσεων με το τελευταίο τούτο κράτος, τα μέτρα που προβλέπονται στις ανωτέρω παραγράφους με την επιφύλαξη της παραγράφου 5. 4. Το κράτος μέλος, το οποίο διαπιστώνει ότι παρουσιάζεται μια από τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 2 περιπτώσεις, δύναται να αναστείλει τη διάθεση στο εμπόριο καθώς και τη θέση σε λειτουργία των συσκευών ελέγχου ή των φύλλων καταγραφής μέχρι νεωτέρας ειδοποιήσεως. Το αυτό ισχύει για τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 περιπτώσεις σχετικά με τις συσκευές ελέγχου ή τα φύλλα τα οποία είχαν εξαιρεθεί από τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ, αν ο κατασκευαστής κατόπιν σχετικής προειδοποιήσεως δεν προσαρμόζει τη συσκευή προς τον εγκεκριμένο τύπο ή προς τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Σε κάθε περίπτωση, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ανακοινώνουν μεταξύ τους και προς την Επιτροπή, εντός προθεσμίας ενός μηνός, κάθε ανάκληση της εγκρίσεως ΕΟΚ και κάθε άλλο μέτρο που λαμβάνεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 καθώς επίσης και τους λόγους που δικαιολογούν τη λήψη τέτοιων μέτρων. 5. Αν το κράτος μέλος που χορήγησε την έγκριση ΕΟΚ αμφισβητεί την ύπαρξη των περιπτώσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, οι οποίες του γνωστοποιήθηκαν σχετικά, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να ρυθμίσουν τη διαφορά, η δε Επιτροπή τηρείται ενήμερη. Σε περίπτωση κατά την οποία οι συνομιλίες μεταξύ των κρατών μελών δεν κατέληξαν σε συμφωνία εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την προβλεπόμενη στην παράγραφο 3 ενημέρωση, η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τους εμπειρογνώμονες όλων των κρατών μελών και αφού λάβει υπόψη όλους τους σχετικούς παράγοντες, π.χ. οικονομικούς και τεχνικούς, εκδίδει απόφαση εντός έξι μηνών, η οποία κοινοποιείται στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, και γνωστοποιείται στα υπόλοιπα κράτη μέλη. Η Επιτροπή καθορίζει, κατά περίπτωση, την προθεσμία για την έναρξη εφαρμογής της αποφάσεώς της. Άρθρο 9 1. Ο αιτών έγκριση ΕΟΚ για τύπο φύλλου καταγραφής πρέπει να αναφέρει στην αίτησή του τον τύπο ή τους τύπους της συσκευής ελέγχου για την οποία ή για τις οποίες αυτός ο τύπος φύλλου καταγραφής προορίζεται να χρησιμοποιηθεί και πρέπει να προμηθεύει, για τη δοκιμή του φύλλου, κατάλληλη συσκευή του σχετικού τύπου ή των σχετικών τύπων. 2. Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους πρέπει να αναφέρουν στο πιστοποιητικό εγκρίσεως του τύπου φύλλου καταγραφής τον τύπο ή τους τύπους της συσκευής ελέγχου στους οποίους ο τύπος αυτός του φύλλου δύναται να χρησιμοποιηθεί. Άρθρο 10 Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να αρνηθούν την έκδοση άδειας κυκλοφορίας σε όχημα με συσκευή ελέγχου ή να απαγορεύουν τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση του, για λόγους σχετικούς με τον εξοπλισμό αυτό, αν η συσκευή φέρει το σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ που αναφέρεται στο άρθρο 12. Άρθρο 11 Όλες οι αποφάσεις οι οποίες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό αρνούνται ή ανακαλούν έγκριση ενός τύπου συσκευής ελέγχου ή φύλλου καταγραφής, πρέπει να είναι επακριβώς αιτιολογημένες. Η απόφαση πρέπει να κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο, στον οποίο πρέπει να αναφέρονται συγχρόνως οι δυνατότητες ασκήσεως προσφυγής τις οποίες έχει σύμφωνα με τους νόμους των κρατών μελών και τις προθεσμίες εντός των οποίων δύνανται να ασκηθούν οι προσφυγές αυτές. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Τοποθέτηση και έλεγχος Άρθρο 12 1. Η συσκευή ελέγχου είναι δυνατόν να τοποθετηθεί ή επιδιορθωθεί μόνο από τεχνίτες ή συνεργεία εγκεκριμένα για το σκοπό αυτό από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, αφού οι αρχές αυτές, αν το κρίνουν σκόπιμο, λάβουν υπόψη τη γνώμη των ενδιαφερομένων κατασκευαστών. 2. Οι εγκεκριμένοι τεχνίτες ή συνεργεία οφείλουν να θέσουν ένα ειδικό σήμα στη σφραγίδα με την οποία σφραγίζουν. Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους οφείλουν να τηρούν κατάλογο των σημάτων που χρησιμοποιούνται. 3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οφείλουν να γνωστοποιούν αμοιβαία τον κατάλογο των εγκεκριμένων τεχνιτών ή συνεργείων καθώς και αντίγραφα των σημάτων που χρησιμοποιούνται. 4. Για να διασφαλισθεί ότι η τοποθέτηση της συσκευής ελέγχου έγινε σύμφωνα με τις προδιαγραφές του παρόντος κανονισμού, χρησιμοποιείται πινακίδα τοποθετήσεως, που θα τοποθετηθεί όπως προβλέπεται στο παράρτημα Ι. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Διατάξεις για τη χρησιμοποίηση της συσκευής Άρθρο 13 Ο εργοδότης και οι οδηγοί μεριμνούν για την καλή λειτουργία και χρήση της συσκευής. Άρθρο 14 1. Ο εργοδότης εφοδιάζει με επαρκή αριθμό φύλλων καταγραφής τους οδηγούς, έχοντας υπόψη τον προσωπικό χαρακτήρα αυτών των φύλλων, τη διάρκεια της υπηρεσίας και την ενδεχόμενη ανάγκη να αντικατασταθούν φύλλα που καταστράφηκαν ή κατασχέθηκαν από υπάλληλο επιφορτισμένο με τον έλεχγο. Ο εργοδότης χορηγεί στους οδηγούς μόνο φύλλα ενός εγκεκριμένου τύπου, κατάλληλα για τη χρησιμοποίησή τους στη συσκευή που είναι τοποθετημένη επί του οχήματος. 2. Η επιχείρηση φυλάσσει, κατάλληλα ταξινομημένα, τα φύλλα καταγραφής για διάστημα ενός τουλάχιστον έτους μετά τη χρησιμοποίησή τους και χορηγεί αντίγραφο στους ενδιαφερόμενους οδηγούς που θα το ζητήσουν. Τα φύλλα ελέγχου επιδεικνύονται ή παραδίδονται στα πρόσωπα στα οποία έχει ανατεθεί η διεξαγωγή ελέγχου, αν το ζητήσουν. Άρθρο 15 1. Οι οδηγοί δεν θα χρησιμοποιούν ακάθαρτα ή φθαρμέμένα φύλλα καταγραφής. Για το σκοπό αυτό τα φύλλα πρέπει να προστατεύονται καταλλήλως. Σε περίπτωση κατά την οποία φθαρεί το φύλλο που φέρει καταγραφές, οι οδηγοί θα προσαρτούν το φθαρμένο φύλλο στο εφεδρικό φύλλο το οποίο χρησιμοποιείται για την αντικατάστασή του. 2. Οι οδηγοί χρησιμοποιούν τα φύλλα καταγραφής κάθε μέρα οδήγησης, αρχίζοντας από τη στιγμή που παραλαμβάνουν το όχημα. Το φύλλο καταγραφής παραδίδεται μόνο μετά το πέρας της εργάσιμης ημέρας, εκτός αν η αντικατάστασή του επιτρέπεται με άλλο τρόπο. Τα φύλλα καταγραφής δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για περίοδο μακρύτερη από εκείνη για την οποία έχουν προβλεφθεί. Όταν οι οδηγοί βρίσκονται μακριά από το όχημα και κατά συνέπεια δεν μπορούν να χειριστούν τη συσκευή που ευρίσκεται στο όχημα, οι χρονικές περίοδοι που αναφέρονται στην παράγραφο 3 δεύτερη περίπτωση στοιχεία β), γ) και δ), αναγράφονται ευκρινώς στα φύλλα καταγραφής, είτε χειρόγραφα είτε με αυτόματη καταγραφή ή με άλλο τρόπο, χωρίς να μουτζουρωθεί το φύλλο. Επίσης οι οδηγοί κάνουν τις απαραίτητες αλλαγές στα φύλλα καταγραφής, στην περίπτωση που το όχημα έχει περισσότερους του ενός οδηγούς, έτσι ώστε τα στοιχεία του παραρτήματος Ι, τίτλος ΙΙ, σημεία 1 έως 3, να καταγράφονται στο φύλλο καταγραφής του οδηγού που οδηγεί πράγματι τη στιγμή εκείνη. 3. Οι οδηγοί: - φροντίζουν ώστε ο χρόνος που αναγράφεται στο φύλλο καταγραφής να συμφωνεί με την επίσημη ώρα της χώρας όπου έχει εκδοθεί η άδεια κυκλοφορίας του οχήματος, - χειρίζονται τους μηχανισμούς μεταγωγής της συσκευής έτσι ώστε οι παρακάτω χρονικές περίοδοι να μπορούν να καταγραφούν χωριστά και ευκρινώς: α) κάτω από το σύμβολο : ο χρόνος οδήγησης· β) κάτω από το σύμβολο : οι λοιπές περίοδοι εργασίας· γ) κάτω από το σύμβολο : ο χρόνος διαθεσιμότητας, δηλαδή: - ο χρόνος αναμονής, δηλαδή η περίοδος κατά την οποία οι οδηγοί οφείλουν να παραμένουν στις θέσεις εργασίας τους αποκλειστικά και μόνο για να αποκρίνονται σε ενδεχόμενες κλήσεις για ανάληψη ή συνέχιση της οδήγησης ή για εκτέλεση άλλων εργασιών, - η χρονική περίοδος που διανύεται πλησίον οδηγού, όταν το όχημα ευρίσκεται σε κίνηση, - η χρονική περίοδος που διανύεται στην κουκέτα, όταν το όχημα ευρίσκεται σε κίνηση· δ) κάτω από το σύμβολο : τα διαλείμματα από την εργασία και οι περίοδοι ημερήσιας ανάπαυσης. 4. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει, για τα φύλλα ελέγχου που χρησιμοποιούνται για οχήματα με άδεια κυκλοφορίας δικής του εκδόσεως, οι περίοδοι που αναφέρονται στην παράγραφο 3, δεύτερη περίπτωση, στοιχεία β) και γ), να καταγράφονται κάτω από το σύμβολο 5. Ο οδηγός οφείλει να αναφέρει στο φύλλο καταγραφής τις ακόλουθες ενδείξεις: α) κατά την έναρξη της χρησιμοποιήσεως του φύλλου, το ονοματεπώνυμό του· β) την ημερομηνία και τον τρόπο της ενάρξεως και λήξεως της χρησιμοποιήσεως του φύλλου· γ) τον αριθμό κυκλοφορίας του οχήματος στο οποίο εκτελεί υπηρεσία πριν από το πρώτο ταξίδι που καταγράφεται στο φύλλο και κατόπιν, σε περίπτωση αλλαγής οχήματος, κατά τη διάρκεια της χρήσεως του φύλλου· δ) την ένδειξη του χιλιομετρητού: - πριν από το πρώτο ταξίδι που καταγράφεται στο φύλλο, - κατά το τέλος του τελευταίου ταξιδίου που καταγράφεται στο φύλλο, - σε περίπτωση αλλαγής οχήματος κατά τη διάρκεια εργάσιμης ημέρας (την ένδειξη στο όχημα στο οποίο εκτελούσε υπηρεσία και την ένδειξη στο όχημα στο οποίο πρόκειται να εκτελέσει υπηρεσία) · ε) κατά περίπτωση, την ώρα αλλαγής οχήματος. 6. Η συσκευή πρέπει να έχει κατά τέτοιο τρόπο σχεδιασθεί ώστε να είναι δυνατόν στον υπάλληλο ο οποίος είναι επιφορτισμένος με τον έλεγχο, αν παραστεί ανάγκη, αφού ανοίξει τη συσκευή, να διαβάζει τις καταγραφές που αφορούν τις τελευταίες εννέα ώρες που προηγούνται του ελέγχου χωρίς να αγγίξει το φύλλο. Η συσκευή επιπλέον πρέπει να έχει σχεδιασθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι δυνατό χωρίς να ανοιγεί το περίβλημα να εξακριβωθεί ότι οι καταγραφές γίνονται. 7. Ο οδηγός πρέπει να είναι σε θέση να επιδείξει, όποτε αυτό του ζητηθεί από τα πρόσωπα στα οποία έχει ανατεθεί ο έλεγχος, τα φύλλα καταγραφής της τρέχουσας εβδομάδας και, εν πάση περιπτώσει, το φύλλο καταγραφής της τελευταίας ημέρας της προηγούμενης εβδομάδας κατά την οποία οδηγούσε. Άρθρο 16 1. Σε περίπτωση βλάβης ή ελαττωματικής λειτουργίας της συσκευής ελέγχου, ο ερογοδότης οφείλει να μεριμνήσει ώστε να επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ή συνεργείο, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι περιστάσεις. Αν το όχημα δεν δύναται να επιστρέψει στις εγκαταστάσεις της επιχειρήσεως εντός μιας εβδομάδας από την ημέρα της βλάβης ή της ανακαλύψεως της πλημμελούς λειτουργίας, η επισκευή πρέπει να γίνει καθ' οδόν. Τα κράτη μέλη δύνανται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 19, να προβλέπουν ότι οι αρμόδιες αρχές δύνανται να απαγορεύσουν τη χρησιμοποίηση του οχήματος σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η βλάβη ή η πλημμελής λειτουργία δεν επισκευάζονται, υπό τους όρους που προβλέπονται ανωτέρω. 2. Κατά τη διάρκεια της υπάρξεως της βλάβης ή κατά τη διάρκεια της πλημμελούς λειτουργίας, οι οδηγοί οφείλουν να σημειώνουν στο φύλλο ή στα φύλλα καταγραφής, ή σε φύλλο το οποίο θα προσαρτηθεί ad hoc στο φύλλο καταγραφής, κάθε ένδειξη σχετική με τις διάφορες χρονικές περιόδους η οποία δεν καταγράφηκε κατά τρόπο ακριβή από τη συσκευή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Τελικές διατάξεις Άρθρο 17 Οι αναγκαίες τροποποιήσεις για την προσαρμογή των παραρτημάτων προς την τεχνική πρόοδο αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18. Άρθρο 18 1. Συγκροτείται επιτροπή, η οποία καλείται στο εξής «επιτροπή» , για την προσαρμογή του παρόντος κανονισμού στην τεχνική πρόοδο, και η οποία αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής. 2. Η επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. 3. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο, το θέμα φέρεται στην επιτροπή από τον πρόεδρό της είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως αντιπροσώπου κράτους μέλους. 4. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο περί των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή γνωμοδοτεί επί του σχεδίου εντός προθεσμίας την οποία δύναται να ορίσει ο πρόεδρος, σε συνάρτηση με την επείγουσα ή μη φύση του προβλήματος. Αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, όπως προβλέπει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. 5. α) Η Επιτροπή εκδίδει τα προτεινόμενα μέτρα, όταν συμφωνούν με τη γνώμη της επιτροπής. β) Αν τα προτεινόμενα μέτρα δεν συμφωνούν με τη γνώμη της επιτροπής ή αν δεν δοθεί γνώμη, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, αμελλητί, πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρόκειται να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. γ) Αν εντός τριών μηνών από την υποβολή της προτάσεως το Συμβούλιο δεν έχει εκδώσει απόφαση, οι προτεινόμενες διατάξεις θεσπίζονται από την Επιτροπή. Άρθρο 19 1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν εγκαίρως και κατόπιν διαβουλεύσεων με την Επιτροπή τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Οι διατάξεις αυτές αφορούν, μεταξύ άλλων, την οργάνωση, τη διαδικασία και τα μέσα για τη διενέργεια ελέγχων καθώς και τις κυρώσεις που θα επιβάλλονται σε περίπτωση παραβάσεων. 2. Τα κράτη μέλη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για τον έλεγχό της. 3. Στα πλαίσια της αμοιβαίας αυτής συνδρομής, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ανταλλάσσουν τακτικά όλα τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με: - τις παραβάσεις του παρόντος κανονισμού από πρόσωπα που δεν κατοικούν στο έδαφός τους και τις κυρώσεις που επιβλήθηκαν για τις παραβάσεις αυτές, - τις κυρώσεις που επιβάλλει κράτος μέλος στους υπηκόους του για παραβάσεις που διέπραξαν στο έδαφος άλλων κρατών μελών. Άρθρο 20 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1463/70 καταργείται. Ωστόσο, το άρθρο 3 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού εξακολουθεί να εφαρμόζεται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1989 στα οχήματα και στους οδηγούς που εκτελούν διεθνείς τακτικές μεταφορές επιβατών, στο βαθμό που τα οχήματα που παρέχουν τις υπηρεσίες αυτές δεν είναι εφοδιασμένα με συσκευή ελέγχου που χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 21 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 29 Σεπτεμβρίου 1986. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1985.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 19632]