***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιανουαρίου 1990 που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν συμπληρωματικά μέτρα έναντι της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κατά της εξάπλωσης του corynebacterium sepedonicum και που καταργεί την απόφαση 88/127/ΕΟΚ (90/53/ΕΟΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1978 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/439/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2, την οδηγία 80/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1980 σχετικά με την καταπολέμηση της κορυνοβακτηρίωσης των γεωμήλων (3), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2, Εκτιμώντας: ότι ένα κράτος μέλος που θεωρεί ότι επίκειται κίνδυνος να εισαχθεί στην επικράτειά του κορυνοβακτηρίωση από άλλο κράτος μέλος δύναται προσωρινά να λάβει οποιαδήποτε συμπληρωματικά μέτρα είναι απαραίτητα για την προστασία του από τον κίνδυνο αυτό· ότι ένα κράτος μέλος μπορεί επίσης να λαμβάνει τέτοια μέτρα όταν πληροφορηθεί από άλλο κράτος μέλος για την εκδήλωση κορυνοβακτηρίωσης· ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή, στις 13 Σεπτεμβρίου 1985, ότι για δείγματα γεωμήλων καταγωγής Κάτω Σαξωνίας υπήρχε υποψία ότι είχαν μολυνθεί από κορυνοβακτηρίωση· ότι, σε συμπληρωματικές εκθέσεις που υπέβαλε, αναφέρεται ότι σε πέντε δείγματα γεωμήλων, παραγωγής 1986, καταγωγής Κάτω Σαξωνίας, διαπιστώθηκε μόλυνση από κορυνοβακτηρίωση· ότι το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ιρλανδία, το Λουξεμβούργο, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο με βάση τις προαναφερθείσες πληροφορίες από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, θέσπισαν ορισμένα συμπληρωματικά μέτρα όσον αφορά τα γεώμηλα καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας προκειμένου να προστατευτούν αποτελεσματικότερα από την εισαγωγή της κορυνοβακτηρίωσης από τη Γερμανία· ότι η Επιτροπή επέτρεψε, με την απόφαση 88/127/ΕΟΚ (4) στα προαναφερθέντα κράτη μέλη, να λάβουν προσωρινά ορισμένα συμπληρωματικά μέτρα· ότι η Γερμανία ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή ότι και σε νέα δείγματα γεωμήλων παραγωγής 1988 στην Κάτω Σαξωνία και το Scheswig-Holstein διαπιστώθηκε μόλυνση από κορυνοβακτηρίωση των γεωμήλων, συμπεριλαμβανομένων των δειγμάτων από παρτίδα που έχει εισαχθεί σε άλλο κράτος μέλος· ότι δεν έγινε ακόμη δυνατό να προσδιοριστεί η πηγή της μόλυνσης ούτε και η έκτασή της στα εξεταζόμενα κρατίδια (Laender )· ότι, λόγω της κατάστασης αυτής, θα ανακληθεί η απόφαση 88/127/ΕΟΚ και θα ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα· ότι τα εν λόγω μέτρα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη διάρθρωση της παραγωγής και της διανομής στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, όπως επίσης και το γεγονός ότι ο κίνδυνος περιορίζεται όταν πρόκειται για γεώμηλα για τα οποία έχει εξασφαλισθεί πως δεν φυτεύονται, ούτε έρχονται σε άμεση ή έμμεση επαφή με γεώμηλα που προορίζονται για φύτευση, καθώς επίσης και το γεγονός ότι μέχρι τώρα δεν έχει διαπιστωθεί μόλυνση από κορυνοβακτηρίωση στα άλλα κρατίδια της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας· ότι τα μέτρα αυτά λαμβάνονται με την επιφύλαξη των φυτοϋγειονομικών ελέγχων που μπορούν να διενεργηθούν από τα κράτη μέλη τα οποία εισάγουν γεώμηλα στα πλαίσια του κοινοτικού φυτοϋγειονομικού καθεστώτος· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας εξασφαλίζει ότι τηρούνται, έως τις 30 Ιουνίου 1991, οι όροι που καθορίζονται στην παράγραφο 2, συμπληρωματικά προς τους όρους που θέσπισε η οδηγία 80/655/ΕΟΚ και ιδίως τα άρθρα 2 και 5 παράγραφοι 4 και 5, για τα γεώμηλα (solanum tuberosum l.) καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας που προορίζονται να εισαχθούν σε άλλα κράτη μέλη. 2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: α) οι κόνδυλοι: αα) σε περίπτωση γεωμήλων προς φύτευση που κατάγονται από τα κρατίδια Niedersachsen και Schheswig-Holstein: - πρέπει να προέρχονται απευθείας από επίσημα απαλλαγμένους από την ασθένεια κονδύλους που παράχθηκαν στο πλαίσιο καταλλήλου προγράμματος, - δεν πρέπει να έχουν έλθει σε επαφή με γεώμηλα που έχουν παραχθεί με άλλο τρόπο, ή με αγρούς ή με αποθήκες ή με μηχανικό εξοπλισμό που δεν έχει απολυμανθεί, τα οποία έχουν έλθει σε επαφή με τα εν λόγω γεώμηλα από το 1986, - δεν πρέπει να προέρχονται από πολλαπλασιαστικό υλικό μεταγενεστέρου σταδίου των προαναφερομένων υγιών κονδύλων το οποίο δεν εκπλήρωσε τις προϋποθέσεις της προηγούμενης περίπτωσης κατά το σχετικό έτος, - πρέπει να έχουν παραχθεί σε εγκαταστάσεις στις οποίες δεν έχουν παραχθεί από το 1989 άλλα γεώμηλα από τα γεώμηλα προς φύτευση, - πρέπει να έχουν υποβληθεί σε επίσημη δοκιμασία ή σε δοκιμασία που διεξάγεται από ιδιωτικό εργαστήριο υπό επίσημη επίβλεψη, σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική μέθοδο για την ανίχνευση και τη διάγνωση του corynebacterium sepedonicum, σε δείγμα τουλάχιστον 200 κονδύλων ανά 25 τόνους ή λιγότερο: το δείγμα λαμβάνεται επίσημα ανά παραγωγό από κάθε παρτίδα, προτού να είναι δυνατό να γίνει ανάμειξη με κονδύλους άλλων παραγωγών και πριν από την απομάκρυνση από τις εγκαταστάσεις του παραγωγού ή από το χώρο συσκευασίας και, κατά προτίμηση, πριν από τον καθορισμό και τη συσκευασία και θα πρέπει να διαπιστωθεί κατά την εν λόγω δοκιμασία ότι είναι απαλλαγμένο από την κορυνοβακτηρίωση, και - πρέπει να φέρουν επίσημη σήμανση με αναγνωριστικό σήμα επί του σάκου· ββ) σε περίπτωση γεωμήλων προς φύτευση που κατάγονται από άλλα κρατίδια, εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο σημείο αα): - δεν πρέπει να προέρχονται ή να έχουν έλθει σε επαφή με γεώμηλα που κατάγονται από τα κρατίδια που αναφέρονται στο σημείο αα) ή με αγρούς ή με αποθήκες ή με μηχανικό εξοπλισμό που έχουν έλθει σε επαφή από το 1986 με γεώμηλα που κατάγονται από τα εν λόγω κρατίδια, εκτός αν αυτά έχουν απολυμανθεί, ή - πρέπει να έχουν υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο ή ανεξάρτητο έλεγχο υπό επίσημη επίβλεψη όπως περιγράφεται στο σημείο αα), και να έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένοι από κορυνοβακτηρίωση· γγ) σε περίπτωση γεωμήλων για κατανάλωση: - πρέπει να είναι συσκευασμένοι σε κλειστές συσκευασίες κατάλληλες για απευθείας παράδοση στο λιανικό εμπόριο ή στους τελικούς καταναλωτές, το βάρος των οποίων δεν πρέπει να υπερβαίνει το σύνηθες βάρος τέτοιων συσκευασιών στο κράτος μέλος προορισμού μέχρι ανώτατο όριο 25 χιλιογράμμων, - πρέπει να προορίζονται για απευθείας παράδοση, - εφόσον κατάγονται από κρατίδια που αναφέρονται στο σημείο αα), ή εφόσον δεν μπορεί να διαπιστωθεί ότι δεν προέρχονται ή δεν έχουν έλθει σε επαφή με γεώμηλα που κατάγονται από τα εν λόγω κρατίδια, πρέπει να προέρχονται απευθείας από πολλαπλασιαστικό υλικό το οποίο έχει υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο ή σε ανεξάρτητο έλεγχο υπό επίσημη επίβλεψη, σύμφωνα με την ισχύουσα μέθοδο για τον εντοπισμό και τη διάγνωση του corynebacterium sepedonicum, επί επισήμως ληφθέντος δείγματος τουλάχιστον 200 κονδύλων ανά παρτίδα 25 τόνων ή λιγότερο, το οποίο μετά τον έλεγχο κρίνεται απαλλαγμένο από κορυνοβακτηρίωση · κατά τον ίδιο τρόπο πρέπει να ελεγχθούν οι κόνδυλοι και να διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένο από κορυνοβακτηρίωση, και - σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις, πρέπει να έχουν παραχθεί και αποθηκευθεί σε ζώνη στην οποία τα επίσημα επιλεγμένα τυχαία δείγματα έχουν υποβληθεί σε παρόμοιο έλεγχο και έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένα από κορυνοβακτηρίωση· δδ) σε περίπτωση γεωμήλων που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση: - πρέπει να ανήκουν σε ποικιλίες κατάλληλες για το σκοπό αυτό, - πρέπει να προορίζονται για απευθείας και άμεση διάθεση σε μονάδα μεταποίησης με επίσημα εγκεκριμένες εγκαταστάσεις για την απομάκρυνση των απορριμμάτων. β) Στο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτείται δυνάμει της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ αναγράφεται κάτω από τον τίτλο: - «Συμπληρωματική δήλωση»: «Βεβαιούται ότι τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 2 της απόφασης 90/53/ΕΟΚ της Επιτροπής», συμπληρωμένη με ακριβή αναφορά των αντιστοίχων περιπτώσεων, καθώς και με το όνομα της ποικιλίας και του κρατιδίου παραγωγής · σε περίπτωση δοκιμασίας δειγμάτων που λαμβάνονται από τις παρτίδες που προορίζονται να εισαχθούν στα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, αναφέρεται επίσης ο σχετικός αριθμός του δείγματος της παρτίδας καθώς και το κέντρο όπου πραγματοποιήθηκε η δοκιμασία, - «Σήμα δεμάτων»: αριθμός της παρτίδας και αναγνωριστικό σήμα του σάκου. γ) αν ο οργανισμός που είναι υπεύθυνος για την έκδοση του φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού έχει επίσημες πληροφορίες και για άλλες περιπτώσεις που υπάρχει σοβαρός λόγος να θεωρείται ότι δεν είναι πλέον επαρκείς οι εγγυήσεις που παρέχονται για την αποφυγή του κινδύνου που αναφέρεται στην παρούσα απόφαση, ο εν λόγω οργανισμός δεν θα εκδώσει ή θα αποσύρει το πιστοποιητικό μέχρι την πλήρη διερεύνηση του θέματος, και η Γερμανία θα ενημερώσει σχετικά την Επιτροπή. 3. Τα κράτη μέλη προορισμού: - υποβάλλουν τις παραδόσεις από τη Γερμανία σε επίσημο έλεγχο για να επιβεβαιωθεί ότι δεν έχουν ανοιχτεί οι συσκευασίες πριν από την προβλεπόμενη παράδοση και ότι οι κόνδυλοι δεν θα έλθουν σε επαφή, μέχρι την τελική παράδοση, με αγρούς, αποθήκες γεωμήλων ή μηχανήματα συσκευασίας των γεωμήλων εγχώριας παραγωγής και, σε περίπτωση γεωμήλων για βιομηχανική μεταποίηση, σε επίσημο έλεγχο για να διαπιστωθεί η απευθείας και άμεση παράδοση στην προβλεπόμενη μονάδα μεταποίησης, - μπορούν να υποβάλλουν τις εν λόγω παραδόσεις σε δοκιμασία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) σημείο αα), πέμπτη περίπτωση, - κοινοποιούν στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή το είδος των εγκαταστάσεων που έχουν εγκριθεί επίσημα για τους σκοπούς της παραγράφου 2 στοιχείο α) σημείο δδ) δεύτερη περίπτωση. 4. Είναι δυνατό να ληφθούν τα κατάλληλα συμπληρωματικά μέτρα για τη διεξαγωγή του επίσημου ελέγχου για να εξασφαλισθεί ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στην παράγραφο 2. Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη προσαρμόζουν τα μέτρα που έχουν εγκρίνει για να προστατευθούν από την εισαγωγή ή την εξάπλωση corynebacterium sepedonicum, κατά τρόπο ώστε να συμμορφώνονται με τις διατάξεις του άρθρου 1. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση καταργείται ή τροποποιείται μόλις διαπιστωθεί κορυνοβακτηρίωση σε γεώμηλα καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας είτε κατά τη διενέργεια ελέγχων σε άλλα κρατίδια εκτός του Niedersachsen και του Schleswig-Holstein δυνάμει της οδηγίας 80/665/ΕΟΚ, είτε σε γεώμηλα που εισήχθησαν σε άλλα κράτη μέλη δυνάμει της παρούσας απόφασης. Άρθρο 4 Η απόφαση 88/127/ΕΟΚ καταργείται. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 17 Ιανουαρίου 1990.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 9234]