***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1443/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 1982 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 606/82 (2), και ιδίως το άρθρο του 27 παράγραφος 3, το άρθρο του 28 παράγραφος 7, το άρθρο του 29 παράγραφος 5 και το άρθρο του 39, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 206/68 του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 1968 περί καθορισμού των διατάξεων-πλαίσιο για τα συμφωνητικά και τις διεπαγγελματικές συμφωνίες που αφορούν την αγορά τεύτλων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος, και ιδίως το άρθρο του 11, Εκτιμώντας: ότι η πρόσφατη έναρξη ισχύος του νέου καθεστώτος των ποσοστώσεων που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 απαιτεί πολλές προσαρμογές των υφισταμένων επί του θέματος μέτρων εφαρμογής· ότι οι προσαρμογές αυτές καθώς και εκείνες που έγιναν όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 700/73 της Επιτροπής της 12ης Μαρτίου 1973 περί καθορισμού ορισμένων αναγκαίων λεπτομερειών για την εφαρμογή του καθεστώτος των ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης (4), οδηγούν σε πλήρη ανασύνταξη του εν λόγω κανονισμού· ότι η κατάλληλη εφαρμογή του καθεστώτος των ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης, και ιδίως εκείνη των άρθρων 26 έως 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, απαιτεί αυστηρό καθορισμό της έννοιας «παραγωγή ζάχαρης ή ισογλυκόζης μιας επιχειρήσεως», καθώς και της έννοιας «εσωτερική κατανάλωση της Κοινότητος»· ότι πρέπει, προς τούτο, να θεωρείται ως παραγωγή μιας επιχειρήσεως το σύνολο των ποσοτήτων της λευκής ζάχαρης, της ακατέργαστης ζάχαρης, της ιμβερτοποιημένης ζάχαρης και των σιροπιών, ή ενδεχομένως της ισογλυκόζης που παρήχθη πραγματικά στην εν λόγω επιχείρηση· ότι πρέπει να περιορισθούν σε ειδικές περιπτώσεις οι δυνατότητες μεταφορά μέρους της παραγωγής επιχειρήσεως σε άλλη επιχείρηση, η οποία παρήγαγε την εν λόγω ζάχαρη στο πλαίσιο συμβάσεως έργου «φασόν»· ότι απαιτείται αυτές οι περιπτώσεις να καθορισθούν με επιφύλαξη για την περίπτωση ανωτέρας βίας κατά τρόπο ώστε να αποφεύγονται οικονομικές συνέπειες για τον τομέα της ζάχαρης· ότι, για να καταστεί δυνατή, αρμονική και αποτελεσματική η εφαρμογή του καθεστώτος των ποσοστώσεων στην Κοινότητα, πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος διαπιστώσεως της παραγωγής, τόσο για τα σιρόπια ζαχαρόζης όσο και για την ισογλυκόζη· ότι η συνεισφορά στην παραγωγή, που προβλέπεται από το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, δεν μπορεί να υπολογισθεί παρά μετά την περίοδο εμπορίας, λαμβανομένων υπόψη των στοιχείων που χρησιμεύουν στον καθορισμό της· ότι εν τούτοις οι δεσμεύσεις προς εξαγωγή της ζάχαρης γίνονται κατά μεγάλο μέρος κατά το δεύτερο εξάμην της εν λόγω περιόδου· ότι για να τεθεί σε εφαρμογή το ταχύτερο δυνατό η χρηματοδοτική ευθύνη των παραγωγών, πρέπει να προβλεφθεί η πληρωμή, πολύ πριν από το τέλος της περιόδου εμπορίας, προκαταβολών επί των συνεισφορών που υπολογίζονται βάσει των προβλέψεων· ότι, επειδή το μεγαλύτερο μέρος ισογλυκόζης Β δεν πραγματοποιείται παρά μόνο κατά τους τελευταίους μήνες της περιόδου, ενδείκνυται να εφαρμόζεται μόνο η βασική συνεισφορά στην παραγωγή ως προκαταβολή, όσον αφορά την παραγωγή της ισογλυκόζης που πραγματοποιείται και διαπιστώνεται πριν από την 1η Μαρτίου της σχετικής περιόδου εμπορίας. ότι ο καθορισμός των ποσών των συνεισφορών καθώς και η είσπραξή τους δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί παρά μόνο κατόπιν γνώσεως των ακριβέστερων δυνατών στοιχείων, και ιδίως αυτών που αφορούν την κατανάλωση· ότι είναι αναγκαίο να προβλέπονται οι λεπτομέρειες πληρωμής ενός συμπληρώματος τιμής για τα ζαχαρότευτλα, εφόσον η συνεισφορά στην παραγωγή παραμένει κατώτερη από το μέγιστο ποσό αυτής και να προβλέπεται επί πλέον μια πρόσθετη πληρωμή, λαμβανομένης υπόψη ιδίως της περιόδου μεταξύ της ημερομηνίας παραγωγής της ζάχαρης και της ημερομηνίας πληρωμής από τον παραγωγό των συνεισφορών στην παραγωγή· ότι πρέπει να καθοριστούν οι αναγκαίες προθεσμίες για τη διαπίστωση της παραγωγής και οι ανακοινώσεις των σχετικών στοιχείων για να καταστεί δυνατή η καλή διαχείριση του καθεστώτος των ποσοστώσεων, και να προβλεφθούν κατά περίπτωση τα κατάλληλα μέτρα ελέγχου από τα Κράτη μέλη· ότι ο καθυστερημένος καθορισμός των μέτρων εφαρμογής σχετικά με τις ποσοστώσεις δεν επιτρέπει την πλήρη εφαρμογή τους, ιδίως όσον αφορά ορισμένες ημερομηνίες θεσπίσεως καθορισμού και εισπράξεως των συνεισφορών στην παραγωγή για την περίοδο εμπορίας 1981/82· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθεί κατάλληλο χρονοδιάγραμμα για το σκοπό αυτό· ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Ζάχαρης δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόεδρό της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Κατά την έννοια των άρθρων 26 έως 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, ως παραγωγή ζάχαρης νοείται η συνολική ποσότητα, εκφραζόμενη σε λευκή ζάχαρη, τής: α) λευκής ζάχαρης· β) ακατέργαστης ζάχαρης· γ) ιμβερτοποιημένης ζάχαρης· δ) - των σιροπιών ζαχαρόζης ή ιμβερτοποιημένης ζάχαρης, καθαρότητας τουλάχιστον 70 %, που παράγονται από ζαχαρότευτλα, - σιροπιών ζαχαρόζης ή ιμβερτοποιημένης ζάχαρης, καθαρότητας τουλάχιστον 75 %, που παράγονται από ζαχαροκάλαμο, ονομαζόμενα στο εξής «σιρόπια». 2. Εν τούτοις, δεν εισέρχονται στον υπολογισμό της ποσότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1: α) οι ποσότητες λευκής ζάχαρης οι οποίες παράγονται από: - ακατέργαστη ζάχαρη, ή - σιρόπια, τα οποία δεν έχουν παραχθεί στην επιχείρηση που παρασκευάζει αυτή τη λευκή ζάχαρη· β) οι ποσότητες λευκής ζάχαρης οι οποίες παράγονται από: - ακατέργαστη ζάχαρη, - σιρόπια, ή - σαρώματα ζάχαρης, τα οποία δεν έχουν παραχθεί κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου εμπορίας, κατά την οποία έχει παρασκευασθεί η λευκή ζάχαρη· γ) οι ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης που παράγονται από σιρόπια τα οποία δεν έχουν παραχθεί στην επιχείρηση που παρασκευάζει αυτή την ακατέργαστη ζάχαρη· δ) οι ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης που παράγονται από σιρόπια τα οποία δεν έχουν παραχθεί κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου εμπορίας, κατά την οποία έχει παρασκευασθεί αυτή η ακατέργαστη ζάχαρη· ε) οι ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης που μεταποιούνται σε λευκή ζάχαρη στην επιχείρηση που την έχει παραγάγει κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου εμπορίας· στ) οι ποσότητες ιμβερτοποιημένης ζάχαρης και σιροπιών που μεταποιούνται σε αλκοόλη ή ρούμι· ζ) οι ποσότητες σιροπιών που μεταποιούνται σε ζάχαρη ή σε ιμβερτοποιημένη ζάχαρη κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου εμπορίας στην επιχείρηση που τα έχει παραγάγει· η) οι ποσότητες σιροπιών για επάλειψη άρτου και εκείνων για μεταποίηση σε «Rinse appelstroop»· θ) οι ποσότητες ζάχαρης, ιμβερτοποιημένης ζάχαρης και σιροπιών που παράγονται υπό καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή· ι) οι ποσότητες ιμβερτοποιημένης ζάχαρης που παράγονται από σιρόπια τα οποία δεν έχουν παραχθεί στην επιχείρηση που παρασκευάζει αυτή την ιμβερτοποιημένη ζάχαρη· ια) οι ποσότητες ιμβερτοποιημένης ζάχαρης που παράγονται από σιρόπια τα οποία δεν έχουν παραχθεί κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου εμπορίας, κατά την οποία έχει παρασκευασθεί αυτή η ιμβερτοποιημένη ζάχαρη. 3. Η παραγωγή είναι εκφρασμένη σε λευκή ζάχαρη: α) όταν πρόκειται για την παραγωγή λευκής ζάχαρης, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη ποιοτικές διαφορές· β) όταν πρόκειται για την παραγωγή ακατέργαστης ζάχαρης, σε συνάρτηση με την απόδοσή της, που προσδιορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 431/68 του Συμβουλίου (1)· γ) όταν πρόκειται για την παραγωγή ιμβερτοποιημένης ζάχαρης, χρησιμοποιώντας για τη ζάχαρη αυτή το συντελεστή 1· δ) όταν πρόκειται για την παραγωγή σιροπιών τα οποία πρέπει να θεωρούνται ως ενδιάμεσα προϊόντα, σε συνάρτηση με την περιεκτικότητά τους σε εξαγώγιμο ζάχαρο, που προσδιορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 5 δεύτερο εδάφιο· ε) όταν πρόκειται για την παραγωγή σιροπιών τα οποία δεν δύνανται να θεωρηθούν ως ενδιάμεσα προϊόντα, σε συνάρτηση με την περιεκτικότητά τους σε ζάχαρη, εκφρασμένη σε ζαχαρόζη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 394/70 της Επιτροπής (2). 4. Τα σαρώματα ζάχαρης που προέρχονται από προηγούμενη περίοδο εμπορίας εκφράζονται σε λευκή ζάχαρη σε συνάρτηση με την περιεκτικότητά τους σε ζαχαρόζη. 5. Η καθαρότητα των σιροπιών υπολογίζεται διαιρώντας την περιεκτικότητα σε συνολικά ζάχαρα δια της περιεκτικότητας σε ξηρά ουσία. Η περιεκτικότητα σε εξαγώγιμη ζάχαρη υπολογίζεται αφαιρώντας από τον ζαχαρικό τίτλο του εν λόγω σιροπιού το προϊόν του πολλαπλασιασμού του συντελεστή 1,70 επί τη διαφορά μεταξύ της περιεκτικότητας σε ξηρά ουσία και του ζαχαρικού τίτλου του εν λόγω σιροπιού. Η περιεκτικότητα σε ξηρά ουσία προσδιορίζεται σύμφωνα με την αραιομετρική μέθοδο. Εν τούτοις, η περιεκτικότητα σε εξαγώγιμη ζάχαρη προσδιορίζεται σύμφωνα με την πραγματική απόδοση των σιροπιών, όταν το Κράτος μέλος έχει κάνει χρήση της ευχέρειας που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1998/78 της Επιτροπής (3). Άρθρο 2 Κατά την έννοια των άρθρων 26 έως 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, νοείται ως παραγωγή ισογλυκόζης η συνολική ποσότητα προϊόντος που αποκτάται από γλυκόζη ή από τα πολυμερή της, που έχει περιεκτικότητα κατά βάρος σε ξηρά κατάσταση τουλάχιστον 10 % φρουκτόζης: α) οποιαδήποτε και αν είναι η περιεκτικότητά της σε φρουκτόζη πέραν του ορίου αυτού, και β) που εκφράζεται σε ξηρά ουσία με προσδιορισμό κατά τη διαθλασιμετρική μέθοδο. Άρθρο 3 1. Τα Κράτη μέλη προσδιορίζουν, πριν από την 15η Φεβρουαρίου κάθε έτους, την προσωρινή παραγωγή ζάχαρης της τρέχουσας περιόδου εμπορίας κάθε επιχειρήσεως κειμένης στο έδαφός τους. Για τα γαλλικά διαμερίσματα της Γουαδελούπης και της Μαρτινίκας, η ημερομηνία αυτή αντικαθίσταται από την 15η Μαΐου. 2. Κάθε επιχείρηση παραγωγής ισογλυκόζης ανακοινώνει στο Κράτος μέλος, στην επικράτεια του οποίου πραγματοποιήθηκε η παραγωγή της, πριν από την 15η κάθε μηνός, τις ποσότητες, εκφρασμένες σε ξηρά ουσία, που έχουν πραγματικά παραχθεί κατά τη διάρκεια του προηγουμένου πολιτικού μηνός. Τα Κράτη μέλη καθορίζουν κάθε μήνα, καί, το αργότερο, στις 15 του μήνα που ακολουθεί, την παραγωγή ισογλυκόζης, κάθε επιχειρήσεως που αφορά. Οι ποσότητες ισογλυκόζης, ωστόσο, που παρήχθησαν υπό καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή, δεν λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της παραγωγής που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο. 3. Τα Κράτη μέλη προσδιορίζουν, σύμφωνα μ' αυτές τις ανακοινώσεις, πριν από την 1η Οκτωβρίου κάθε έτους, για την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, την οριστική παραγωγή ζάχαρης και ισογλυκόζης που παρήχθη από κάθε επιχείρηση. 4. Όταν μετά τον προσδιορισμό της οριστικής παραγωγής για τη ζάχαρη που αναφέρεται στην παράγραφο 3, διαπιστώνονται εκ των υστέρων διαφορές σε σχέση με αυτή, οι διαφορές αυτές λαμβάνονται υπόψη κατά τον προσδιορισμό της οριστικής παραγωγής της περιόδου εμπορίας, κατά τη διάρκεια της οποίας διαπιστώθηκε η διαφορά. Άρθρο 4 1. Με την επιφύλαξη των ακολούθων παραγράφων, θεωρείται, κατά την έννοια των άρθρων 26 έως 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, ως παραγωγή ζάχαρης ή ισογλυκόζης μιας επιχειρήσεως, η ποσότητα ζάχαρης ή η ποσότητα ισογλυκόζης που πραγματικά παράγεται απ' αυτή την επιχείρηση. 2. Η συνολική παραγωγή ζάχαρης μιας περιόδου εμπορίας κατά την έννοια του προηγουμένου εδαφίου είναι η παραγωγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επηυξημένη κατά την ποσότητα της ζάχαρης η οποία έχει μεταφερθεί σε αυτή την περίοδο και μειωμένη κατά την ποσότητα της ζάχαρης η οποία έχει μεταφερθεί στην επόμενη περίοδο. 3. Για τη ζάχαρη που παράγεται στο πλαίσιο σύμβασης έργου « φασόν» από μια επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης, καλουμένης στο εξής «μεταποιητής», για λογαριασμό μιας άλλης επιχειρήσεως παραγωγής ζάχαρης, καλουμένης στο εξής «εντολέας», θεωρείται ως παραγωγή του εντολέα, με αίτηση που παρουσιάζεται εγγράφως, δεόντως υπογεγραμμένη από τους δύο εν λόγω βιομηχάνους και απευθυνόμενη στο Κράτος μέλος που αφορά, αν η συνολική παραγωγή ζάχαρης που έχει προσδιορισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2: α) του μεταποιητή, παραμένει κατώτερη από την ποσόστωση του Α, ή β) του μεταποιητή, είναι ανώτερη από την ποσόστωση του Α αλλά κατώτερη από το άθροισμα της ποσόστωσης του Α και της ποσότωσης του Β και αν η συνολική παραγωγή ζάχαρης του εντολέα, προσδιορισμένη σύμφωνα με την παράγραφο 2, είναι ανώτερη από την ποσόστωση Α αυτού του τελευταίου, ή γ) του μεταποιητή και του εντολέα, είναι ανώτερη από το άθροισμα των αντίστοιχων ποσοστώσεων τους Α και Β. 4. Αν το εργοστάσιο του εντολέα και εκείνο του μεταποιητή βρίσκονται σε διαφορετικά Κράτη μέλη, η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρέπει να απευθύνεται στα δύο Κράτη μέλη που τα αφορά. Στην περίπτωση αυτή, τα εν λόγω Κράτη μέλη συμφωνούν επί της απαντήσεως που θα αποστείλουν και παίρνουν τα αναγκαία μέτρα προς επιβεβαίωση της τηρήσεως των όρων που προβλέπονται στην παράγραφο 3. 5. Η ποσότητα της παραγομένης ζάχαρης από ένα μεταποιητή δύναται να θεωρείται, σύμφωνα με την προβλεπομένη στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 διαδικασία, ως παραγωγή του εντολέα, όταν σε περίπτωση ανωτέρας βίας καθίσταται αναγκαία η μεταποίηση τεύτλων, ζαχαροκαλάμων ή μελάσσας σε ζάχαρη, σε άλλη επιχείρηση από εκείνη του εντολέα. Άρθρο 5 1. Πριν την 1η Απριλίου γίνεται, για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας: α) εκτίμηση της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή και της συνεισφοράς Β για τη ζάχαρη, σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81· β) καθορισμός, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, των κατά μονάδα ποσών που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6, τα οποία πρέπει να καταβάλει ο ζαχαροβιομήχανος και ο βιομήχανος ισογλυκόζης ως προκαταβολή της συνεισφοράς. 2. Τα Κράτη μέλη καθορίζουν τις προκαταβολές συνεισφοράς που πρέπει να καταβληθούν από κάθε επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης και από κάθε επιχείρηση παραγωγής ισογλυκόζης, πριν από τις 15 Απριλίου της τρέχουσας περιόδου εμπορίας. Όσον αφορά τη ζάχαρη, η προκαταβολή που πρέπει να καταβληθεί υπολογίζεται: α) πολλαπλασιάζοντας την προσωρινή παραγωγή ζάχαρης Α και ζάχαρης Β, που ορίζεται κατά το άρθρο 3 παράγραφος 1 με το κατά μονάδα ποσό που καθορίζεται για την προκαταβολή επί της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή, και β) πολλαπλασιάζοντας την προσωρινή παραγωγή ζάχαρης Β, που ορίζεται κατά το άρθρο 3 παράγραφος 1, με το κατά μονάδα ποσό που καθορίζεται για την προκαταβολή επί της συνεισφοράς Β. Όσον αφορά την ισογλυκόζη, η προκαταβολή που πρέπει να καταβληθεί υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας την παραγωγή Α και την παραγωγή Β που πραγματοποιήθηκε από την 1η Ιουλίου μέχρι το τέλος του μήνα του επομένου Φεβρουαρίου για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας, με το κατά μονάδα ποσό που καθορίζεται για την προκαταβολή επί της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή για την ισογλυκόζη. 3. Τα Κράτη μέλη εισπράττουν τις προκαταβολές αυτές πριν την 1η του επόμενου Μαΐου. 4. Για τους ζαχαροβιομήχανους των γαλλικών διαμερισμάτων της Γουαδελούπης και της Μαρτινίκας, οι ημερομηνίες της 15ης Απριλίου και της 1ης Μαΐου που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 αντικαθίστανται από τις ημερομηνίες της 15ης Αυγούστου και της 1ης Σεπτεμβρίου αντιστοίχως. 5. Για τη διαπίστωση της ποσότητας που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 1 υπό β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, αφαιρούνται από το άθροισμα: α) των ποσοτήτων ζάχαρης και ισογλυκόζης που διατέθηκαν στην Κοινότητα για άμεση κατανάλωση και για κατανάλωση μετά από μεταποίηση από τις βιομηχανίες που χρησιμοποιούν τα προϊόντα αυτά, και β) των ποσοτήτων μετουσιωμένης ζάχαρης, και γ) των ποσοτήτων ζάχαρης και ισογλυκόζης που εισήχθησαν από τρίτες χώρες υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων, οι ποσότητες ζάχαρης και ισογλυκόζης που εξήχθησαν προς τρίτες χώρες υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων. Επί πλέον, θεωρούνται, κατά την έννοια του άρθρου 28 παράγραφος 1 υπό δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, ως ανάληψη υποχρεώσεων κατά την εξαγωγή για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας: α) όλες οι ποσότητες ζάχαρης που εξάγονται σε φυσική κατάσταση με επιστροφές ή εισφορές κατά την εξαγωγή που καθορίζονται δια διαγωνισμών που προκηρύσσονται για την εν λόγω περίοδο· β) όλες οι ποσότητες ζάχαρης και ισογλυκόζης που εξάγονται σε φυσική κατάσταση με επιστροφές ή εισφορές κατά την εξαγωγή, που καθορίζονται περιοδικώς βάσει πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου· γ) όλες οι προβλεπόμενες εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων με επιστροφές ή εισφορές κατά την εξαγωγή, που καθορίζονται προς τον σκοπό αυτό κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου· οι εν λόγω ποσότητες κατανέμονται εξίσου επί όλης της περιόδου. Άρθρο 6 1. Όταν, για τη ζάχαρη, ο κατ' εκτίμηση υπολογισμός της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή οδηγεί: α) σε ποσό ίσο ή ανώτερο από το 60 % του ανώτατου ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, το κατά μονάδα ποσό της προκαταβολής είναι ίσο με το 50 % του εν λόγω ανώτατου ποσού· β) σε ποσό κατώτερο από το 60 % του προαναφερθέντος ανώτατου ποσού, το κατά μονάδα ποσό της προκαταβολής είναι ίσο με το 80 % του ποσού της εν λόγω εκτιμήσεως. 2. Ο ίδιος κανόνας μ' αυτόν που προβλέπεται στην παράγραφο 1, εφαρμόζεται για τον καθορισμό του κατά μονάδα ποσού της προκαταβολής επί της συνεισφοράς Β για τη ζάχαρη, λαμβάνοντας υπόψη το ανώτατο ποσό γι' αυτήν που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφοι 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81. 3. Το κατά μονάδα ποσό της προκαταβολής επί της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή, που πρέπει να ληφθεί υπόψη για την ισογλυκόζη, είναι ίσο με το 40 % του κατά μονάδα ποσού της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή που λαμβάνεται υπόψη για τη ζάχαρη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 υπό α. Άρθρο 7 1. Καθορίζονται πριν από την 1η Νοεμβρίου, για την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, κατά τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, τα ποσά της βασικής συνεισφοράς στην παραγωγή και της συνεισφοράς Β για τη ζάχαρη και την ισογλυκόζη. 2. Τα Κράτη μέλη προβαίνουν σε καταμέτρηση για την πληρωμή των υπολοίπων των συνεισφορών, για κάθε επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης και για κάθε επιχείρηση παραγωγής ισογλυκόζης, πριν την 15η Δεκεμβρίου για την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, λαμβάνοντας υπόψη τις προκαταβολές που εισπράχθηκαν δυνάμει του άρθρου 5. Τα υπόλοιπα, που οφείλει η επιχείρηση ή το Κράτος μέλος, καταβάλλονται πριν την 15η του επόμενου Ιανουαρίου. Άρθρο 8 1. Τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, καθορίζονται συγχρόνως με τα ποσά των συνεισφορών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. 2. Αν ο ζαχαροβιομήχανος έχει καταβάλει στον πωλητή τεύτλων κατώτερη τιμή από την τιμή βάσεως των τεύτλων, οφείλει να επιτρέψει στον πωλητή τεύτλων να συμμετάσχει, ανάλογα με το μέγεθος της διαφοράς αυτής, στο ευεργέτημα της αποδόσεως των εξόδων αποθεματοποιήσεως, που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 ή/καί στην αξιολόγηση της ζάχαρης αυτής στην τιμή παρεμβάσεως. Για τη συμμετοχή αυτή ο βιομήχανος λαμβάνει υπόψη: α) τις περιόδους ανάμεσα στην παραγωγή της ζάχαρης και τις ημερομηνίες πληρωμής που προβλέπονται για τις προκαταβολές και τις εκκαθαρίσεις σχετικά με τις συνεισφορές στην παραγωγή· β) το μέρος των εξόδων που λήφθηκαν υπόψη για τον καθορισμό του ποσού της αποδόσεως των εξόδων αποθεματοποιήσεως· γ) το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81· δ) την απόδοση των εν λόγω τεύτλων υπό την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81. 3. Ο ζαχαροβιομήχανος καταβάλλει στον πωλητή τεύτλων τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και το ποσό της συμμετοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 2, μέσα στις τέσσερις εβοδομάδες που ακολουθούν την ημερομηνία καθορισμού των συνεισφορών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. 4. Επιτρέπεται παρέκκλιση από τις παραγράφους 2 και 3 βάσει διεπαγγελματικής συμφωνίας. Άρθρο 9 Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να πραγματοποιηθούν οι αναγκαίοι έλεγχοι για τη διαπίστωση της παραγωγής των προϊόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 10 Για την περίοδο εμπορίας 1981/82 η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 5: α) παράγραφος 1, αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 1ης Ιουλίου 1982· β) παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 15ης Ιουλίου 1982· γ) παράγραφος 3, αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 1ης Αυγούστου 1982. Άρθρο 11 1. Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 700/73. 2. Σε όλες τις κοινοτικές πράξεις, όπου γίνεται αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 700/73, νοείται ότι η αναφορά αυτή γίνεται στα σχετικά άρθρα του παρόντος κανονισμού. 3. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 4. Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1982/83. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 8 Ιουνίου 1982.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 18535]