***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1539/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Μαΐου 1988 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης πολτών βερικόκων, καταγωγής Τουρκίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986, σχετικά με την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (1) προβλέπει, στο παράρτημά του, το άνοιγμα από την Κοινότητα ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 90 τόνων πολτών βερικόκων, καταγωγής Τουρκίας, με μηδενικό δασμό· ότι η εν λόγω ποσόστωση ανοίχθηκε μέχρι τις 30 Ιουνίου 1988 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1639/87 (2)· ότι πρέπει συνεπώς να ανοιχθεί η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση για την προαναφερθείσα ποσότητα, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1988 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 119 της πράξης προσχώρησης της Ελλάδας, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3555/80 της 16ης Δεκεμβρίου 1980 περί καθορισμού του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Ελλάδα καταγωγής Αλγερίας, Ισραήλ, Μάλτας, Μαρόκου, Πορτογαλίας, Συρίας, Τυνησίας και Τουρκίας (3)· ότι εξέδωσε επίσης τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87 της 11ης Αυγούστου 1987 περί καθορισμού του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με την Αλγερία, την Αίγυπτο, την Ιορδανία, το Λίβανο, την Τυνησία και την Τουρκία (4)· ότι κατά συνέπεια ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην Κοινότητα, εκτός από την Ελλάδα· ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η εφαρμογή, χωρίς διακοπή, του ποσοστού που προβλέπεται για την ποσόστωση αυτή σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι εξάντλησης της ποσόστωσης· ότι, εντούτοις, επειδή πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση η οποία πρέπει να καλύψει ανάγκες που δεν μπορούν να καθοριστούν με αρκετή ακρίβεια, πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης, από το σύνολο της ποσόστωσης, των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους σύμφωνα με τους όρους και τη διαδικασία που θα καθοριστούν· ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί την πρόοδο εξάντλησης του συνόλου της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη· ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην εν λόγω οικονομική ένωση μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1988 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989, ο δασμός που επιβάλλεται στο παρακάτω προϊόν, καταγωγής Τουρκίας, αναστέλλεται στην Κοινότητα, εκτός από την Ελλάδα, στο επίπεδο και στα πλαίσια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται σχετικά με αυτό: 1.2.3.4.5 // // // // // // Αύξων αριθμός // Κωδικός ΣΟ // Περιγραφή εμπορευμάτων // Ποσότητα της ποσόστωσης (σε τόνους) // Δασμός (σε %) // // // // // // // // // // // 09.0203 // ex 2008 50 91 // Πολτοί βερικόκων χωρίς προσθήκη ούτε αλκοόλης ούτε ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου 4,5 kg ή περισσότερο // 90 // 0 // // // // // 2. Στα πλαίσια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμό ο οποίος υπολογίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87. 3. Εάν ένας εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε ένα κράτος μέλος και ζητά να του παραχωρηθεί το ευεργέτημα της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, σε ανάληψη ποσότητας αντίστοιχης των αναγκών του, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει. 4. Οι αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3 ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης. Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι αναλήψεις που πραγματοποιούν κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 3 να επιτρέπουν τον χωρίς διακοπή καταλογισμό στα σωρευμένα μερίδιά τους της κοινοτικής ποσόστωσης. 2. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει. 3. Τα κράτη μέλη καταλογίζουν τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος στις ποσότητες που αναλαμβάνουν στο ρυθμό που το προϊόν αυτό παρουσιάζεται στο τελωνείο με την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία. 4. Η προοδευτική εξάντληση της ποσόστωσης διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίζονται με τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 3. Άρθρο 3 Με αίτηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη την ενημερώνουν για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που έχουν όντως καταλογισθεί στην ποσόστωση. Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1988. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 1988.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 4783]