ΟΔΗΓΙΑ 93/118/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 85/73/ΕΟΚ για τη χρηματοδότηση των υγειονομικών επιθεωρήσεων και ελέγχων των νωπών κρεάτων και των κρεάτων πουλερικών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3), Εκτιμώντας: ότι τα ζωικά προϊόντα περιλαμβάνονται στον κατάλογο προϊόντων του παραρτήματος ΙΙ της συνθήκης 7 ότι η κυκλοφορία αυτών των προϊόντων στην αγορά αποφέρει σημαντικό εισόδημα σε μεγάλο τμήμα του αγροτικού πληθυσμού 7 ότι η οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζεται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (4) καθόρισε, για μεγάλο αριθμό ζωικών προϊόντων, μεταξύ άλλων τις απαιτήσεις που επιβάλλονται στους κτηνιατρικούς ελέγχους οι οποίοι πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη αποστολής 7 ότι η οδηγία 90/675/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1990 σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (5) καθόρισε κυρίως τις απαιτήσεις που επιβάλλονται στους ελέγχους που πραγματοποιούνται σε ζωικά προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών 7 ότι η οδηγία 85/73/ΕΟΚ (6) καθόρισε τους εναρμονισμένους κανόνες χρηματοδότησης των υγειονομικών επιθεωρήσεων και ελέγχων σε νωπά κρέατα ορισμένων ειδών ζώων 7 ότι η οδηγία αυτή ορίζει ότι για τους εν λόγω ελέγχους και επιθεωρήσεις εισπράττεται τέλος 7 ότι η οδηγία 85/73/ΕΟΚ πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι νέες διατάξεις που αφορούν τους ελέγχους 7 ότι, λόγω της ανάγκης να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος ελέγχου και να αποφευχθούν στρεβλώσεις ανταγωνισμού, πρέπει να επεκταθεί η ισχύς των αρχών που θέτει η οδηγία 85/73/ΕΟΚ και κυρίως της αρχής που αφορά την είσπραξη του τέλους 7 ότι πρέπει να τεθούν αμέσως οι αναγκαίες διατάξεις χρηματοδότησης των ελέγχων κρεάτων, βάσει των οδηγιών 64/433/ΕΟΚ (7), 71/118/ΕΟΚ (8) και 72/462/ΕΟΚ (9) 7 ότι οι διατάξεις για τα λοιπά προϊόντα ζωικής καταγωγής θα τεθούν αργότερα συνεκτιμώντας την ιδιομορφία των ελεγχόμενων προϊόντων, τη φύση των ελέγχων και τη σημασία του κοινοτικού τέλους από πλευράς κανόνων ανταγωνισμού 7 ότι απαιτείται ομογενής παρουσίαση των οικείων κοινοτικών διατάξεων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Η οδηγία 85/73/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οδηγία 85/73/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη χρηματοδότηση των κτηνιατρικών επιθεωρήσεων και ελέγχων των ζωικών προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και της οδηγίας 90/675/ΕΟΚ.» 2. Το άρθρο 1 διατυπώνεται ως εξής: «Άρθρο 1 1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε: - να εισπράττουν κοινοτικό τέλος για τα έξοδα των κτηνιατρικών επιθεωρήσεων και ελέγχων του κρέατος που προβλέπονται στις οδηγίες 64/433/ΕΟΚ, 72/462/ΕΟΚ και 71/118/ΕΟΚ, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων τα οποία συνεπάγονται οι έλεγχοι που προβλέπει η οδηγία 86/469/ΕΟΚ, καθώς και των εξόδων για τον έλεγχο των κανόνων της οδηγίας 93/118/ΕΚ (*), - να εξασφαλίζουν τη χρηματοδότηση - των λοιπών κτηνιατρικών επιθεωρήσεων και ελέγχων που προβλέπονται για προϊόντα αναφερόμενα στις οδηγίες που απαριθμούνται στο παράρτημα Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ, - των ελέγχων που προβλέπονται από την οδηγία 90/675/ΕΟΚ για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, εκτός από το κρέας που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση, συμπεριλαμβανομένης της ανίχνευσης καταλοίπων. 2. Τα τέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ορίζονται κατά τρόπο ώστε να καλύπτουν το κόστος που βαρύνει την αρμόδια αρχή: - για τους μισθούς, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών κοινωνικής προνοίας, - για τα διοικητικά έξοδα στα οποία μπορούν να προστίθενται τα έξοδα για τη διαρκή κατάρτιση των επιθεωρητών για την εκτέλεση των ελέγχων και επιθεωρήσεων της παραγράφου 1. 3. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση επιστροφή των τελών που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία. 3. Τα άρθρα 2, 2α και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 1. Για τη χρηματοδότηση των ελέγχων που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο άρθρο 1, και μόνο για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη φροντίζουν να εισπράττουν - από την 1η Ιανουαρίου 1994 και για το κρέας που αναφέρεται στις οδηγίες 64/433/ΕΟΚ, 71/118/ΕΟΚ και 72/462/ΕΟΚ, τα κοινοτικά τέλη, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που ορίζονται στο παράρτημα, - από ημερομηνία που θα καθοριστεί κατά την έκδοση των αποφάσεων που προβλέπονται στο άρθρο 6, κοινοτικό τέλος για τους ελέγχους που διενεργούνται στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφο 1 δεύτερη περίπτωση. 2. Μέχρις ότου ληφθούν οι αποφάσεις που αναφέρονται στη δεύτερη περίπτωση της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη μπορούν να εισπράττουν εθνικά τέλη τηρουμένων των σχετικών αρχών για τον καθορισμό των κοινοτικών τελών. 3. Τα κράτη μέλη μπορούν να εισπράττουν ποσό ανώτερο από το επίπεδο των κοινοτικών τελών, υπό την προϋπόθεση ότι το συνολικό τέλος που εισπράττεται από κάθε κράτος μέλος δεν υπερβαίνει το πραγματικό κόστος των εξόδων επιθεώρησης. 4. Τα κοινοτικά τέλη αντικαθιστούν κάθε άλλο υγειονομικό φόρο ή τέλος που εισπράττεται από τις εθνικές, περιφερειακές ή κοινοτικές αρχές των κρατών μελών για τις επιθεωρήσεις και τους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 και για την πιστοποίησή τους. Ωστόσο, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995, τα κράτη μέλη μπορούν να εισπράττουν τα έξοδα καταχώρησης των εγκεκριμένων εγκαταστάσεων, σύμφωνα με τις κανονιστικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ. Η παρούσα οδηγία δεν επηρεάζει τη δυνατότητα των κρατών μελών να εισπράττουν τέλος για την καταπολέμηση των επιζωοτιών. 5. Για πρώτη φορά δύο έτη μετά τη θέσπιση του νέου συστήματος και στη συνέχεια ύστερα από σχετική αίτηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη τής διαβιβάζουν τα στοιχεία που αφορούν την κατανομή και χρήση των τελών αυτών και πρέπει να είναι σε θέση να αιτιολογήσουν τον τρόπο υπολογισμού τους. Άρθρο 3 1. Στο πλαίσιο των ελέγχων κατά το άρθρο 12 της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ, το άρθρο 10 της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ και το άρθρο 20 της οδηγίας 90/675/ΕΟΚ, η Επιτροπή μπορεί να ελέγχει αιφινδιαστικά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. 2. Όταν ένα κράτος μέλος κρίνει ότι, σε ένα άλλο κράτος μέλος, οι έλεγχοι διενεργούνται κατά τρόπο ώστε τα τέλη που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία να μην καλύπτουν ή να καλύπτουν ανεπαρκώς το πραγματικό κόστος του ελέγχου, προσφεύγει στις κατάλληλες διατάξεις της οδηγίας 89/608/ΕΟΚ και ιδίως αυτές των άρθρων 10 και 11. Άρθρο 4 Τα τέλη βαρύνουν το διαχειριστή ή τον ιδιοκτήτη της εκμετάλλευσης οι οποίοι πραγματοποιούν τις ενέργειες που καλύπτονται από τις οδηγίες που αναφέρονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ. Οι ανωτέρω μπορούν να μετακυλίουν το τέλος που εισπράττεται για τη συγκεριμένη ενέργεια στο φυσικό ή νομικό πρόσωπο για λογαριασμό του οποίου πραγματοποιούνται οι εν λόγω ενέργειες, για δε τις εισαγωγές το τέλος επιρρίπτεται στον εισαγωγέα ή στο τελωνειακό πρακτορείο που ενεργεία για λογαριασμό του. Άρθρο 5 Η ισοτιμία που χρησιμοποιείται για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των ποσών σε Ecu που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση δημοσιεύεται κάθε χρόνο στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Σεπτεμβρίου. Η ισοτιμία αυτή εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου του επομένου έτους. Ωστόσο, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν για το 1994 την ισοτιμία μετατροπής της 1ης Σεπτεμβρίου 1992 και για το 1995 το μέσο όρο των ισοτιμιών μετατροπής που δημοσιεύονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο για τα τρία τελευταία έτη. Άρθρο 6 1. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία προτάσει της Επιτροπής, μπορεί να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με ειδικά παραρτήματα, ούτως ώστε να ορίζει, στο μέτρο που απαιτείται για την διενέργεια των ελέγχων που προβλέπονται από τις οδηγίες που αναφέρονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και από την οδηγία 90/675/ΕΟΚ, τα κατ' αποκοπήν ποσά των κοινοτικών τελών και τις λεπτομέρειες και αρχές εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, καθώς και τις σχετικές εξαιρέσεις. 2. Το παράρτημα της παρούσας οδηγίας μπορεί να τροποποιείται ή να συμπληρώνεται με τη διαδικασία της παραγράφου 1. 3. Πριν την 1η Ιανουαρίου 1996, το Συμβούλιο επανεξετάζει την παρούσα οδηγία βάσει έκθεσης της Επιτροπής, συνοδευομένης, ενδεχομένως, από προτάσεις. Άρθρο 7 Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με: - τις ισοτιμίες μετατροπής που αποφασίζονται κάθε έτος, δυνάμει του άρθρου 5, - τον ή τους τόπους είσπραξης των τελών, και διαβιβάζουν τα απαραίτητα δικαιολογητικά δυνάμει του κεφαλαίου Ι σημείο 6 του παραρτήματος. Άρθρο 8 1. Επιτρέπεται στην Ελλάδα να παρεκκλίνει των αρχών της παρούσας οδηγίας, εφόσον, λόγω γεωγραφικών χαρακτηριστικών, το κόστος είσπραξης ενός τέλους σε γεωγραφικά απομακρυσμένες περιοχές υπερβαίνει το προϊόν του. Οι ελληνικές αρχές ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τη γεωγραφική έκταση που καλύπτουν οι παρεχόμενες παρεκκλίσεις. Η ενημέρωση συνοδεύεται από τα αναγκαία δικαιολογητικά. 2. Όταν πρόκειται για άλλες εξαιρετικά απομακρυσμένες περιοχές, οι ίδιες παρεκκλίσεις μπορούν να επιτραπούν και σε άλλα κράτη μέλη, με τη διαδικασία του άρθρου 18 της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ.» 4. Τα σημερινά άρθρα 4 και 5 γίνονται άρθρο 9 και 10 αντιστοίχως. 5. Προστίθεται το παράρτημα που περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας. Άρθρο 2 Η απόφαση 88/408/ΕΟΚ καταργείται από την 1 Ιανουαρίου 1994. Άρθρο 3 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1993, όσον αφορά τις απαιτήσεις του παραρτήματος και του άρθρου 5, και στις 31 Δεκεμβρίου 1994 το αργότερο, όσον αφορά τις λοιπές διατάξεις. Η Πορτογαλία διαθέτει πρόσθετη προθεσμία ενός έτους προκειμένου να συμμορφωθεί προς τις νέες διατάξεις του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για τις διατάξεις που θεσπίζουν. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη. 2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιαστικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1993.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 9344]