ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Μαρτίου 1995 για τροποποίηση του εσωτερικού της κανονισμού (95/148/ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 16, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 162 παράγραφος 2, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 131, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Ο εσωτερικός κανονισμός τροποποιείται ως εξής: 1. το τέταρτο εδάφιο του άρθρου 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η πρόταση επί της οποίας δεν διατυπώθηκε επιφύλαξη από κανένα μέλος της Επιτροπής ή δεν διατηρήθηκε επιφύλαξη μέχρι τη λήξη της ορισθείσας για τη γραπτή διαδικασία προθεσμίας θεωρείται ως εγκριθείσα από την Επιτροπή. Οι εγκριθείσες προτάσεις καταχωρούνται σε ημερήσιο σημείωμα, μνεία του οποίου γίνεται στα πρακτικά της επόμενης συνεδρίασης της Επιτροπής.» 7 2. το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 Η Επιτροπή μπορεί, εφόσον τηρείται πλήρως η αρχή της συλλογικής ευθύνης, να εξουσιοδοτήσει ένα ή περισσότερα από τα μέλη της να λαμβάνουν, εξ ονόματός της και υπό τον έλεγχό της, σαφώς καθορισμένα διαχειριστικά ή διοικητικά μέτρα, και ειδικότερα τις προπαρασκευαστικές πράξεις απόφασης που πρόκειται να ληφθεί αργότερα από την ολομέλεια της Επιτροπής. Η Επιτροπή μπορεί, επίσης, να αναθέσει σε ένα ή περισσότερα από τα μέλη της, με τη σύμφωνη γνώμη του Προέδρου, την έγκριση του οριστικού κειμένου πράξης, όπως αυτή ορίζεται στο πρώτο εδάφιο, ή πρότασης προς υποβολή στα άλλα όργανα, το περιεχόμενο της οποίας έχει ήδη προσδιοριστεί κατά τις συζητήσεις της. Οι αποφάσεις που εκδίδονται με τη διαδικασία εξουσιοδότησης καταχωρούνται σε ημερήσιο σημείωμα, μνεία του οποίου γίνεται στα πρακτικά της επόμενης συνεδρίασης της Επιτροπής. Οι αρμοδιότητες που εκχωρούνται κατ' αυτόν τον τρόπο, είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο περαιτέρω εκχώρησης, μόνον εφόσον τούτο προβλέπεται από τη σχετική απόφαση. Οι διατάξεις του πρώτου, δευτέρου, τρίτου και τετάρτου εδαφίου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των κανόνων που αφορούν τις εκχωρήσεις αρμοδιοτήτων επί θεμάτων δημοσιονομικού χαρακτήρα ή εξουσιών της αρμόδιας επί των διορισμών αρχής και της εξουσιοδοτημένης για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχής.» 7 «Άρθρο 16 3. το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: Οι πράξεις που εγκρίνονται σε συνεδρίαση προσαρτούνται άρρηκτα, στη γλώσσα ή τις γλώσσες που είναι αυθεντικές, στα πρακτικά της συνεδρίασης της Επιτροπής κατά την οποία εγκρίθηκαν. Οι πράξεις αυτές κυρώνονται με την υπογραφή του Προέδρου και του Γενικού Γραμματέα στην πρώτη σελίδα των εν λόγω πρακτικών. Οι πράξεις που εγκρίνονται με τη γραπτή διαδικασία προσαρτούνται άρρηκτα στη γλώσσα ή τις γλώσσες που είναι αυθεντικές, στο ημερήσιο σημείωμα που αναφέρεται στο άρθρο 10. Οι πράξεις αυτές κυρώνονται με την υπογραφή του Γενικού Γραμματέα στην τελευταία σελίδα του εν λόγω ημερήσιου σημειώματος. Οι πράξεις που εγκρίνονται με τη διαδικασία εξουσιοδότησης προσαρτούνται άρρηκτα στη γλώσσα ή τις γλώσσες που είναι αυθεντικές, στο ημερήσιο σημείωμα που αναφέρεται στο άρθρο 11. Οι πράξεις αυτές κυρώνονται με την υπογραφή του Γενικού Γραμματέα στην τελευταία σελίδα του εν λόγω ημερήσιου σημειώματος. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως πράξεις νοούνται οι πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 της συνθήκης ΕΚΑΧ, στο άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 161 της συνθήκης Ευρατόμ. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως αυθεντικές γλώσσες νοούνται όλες οι επίσημες γλώσσες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφόσον πρόκειται για πράξεις γενικής εφαρμογής, και, για τις υπόλοιπες πράξεις, οι γλώσσες των αποδεκτών τους.» Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Απριλίου 1995. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1995.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 3508]