ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 3951/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Δεκεμβρίου 1988 για τον καθορισμό, για το 1989, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη ζώνη διακανονισμού που ορίζεται από τη σύμβαση NAFO ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων(1 ), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 11, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας : ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 170/83, εναπόκειται στο Συμβούλιο να εκπονήσει, υπό το φως των διαθέσιμων επιστημονικών συστάσεων, και ειδικότερα της έκθεσης της Επιστημονικής και Τεχνικής Επιτροπής για θέματα Αλιείας, τα μέτρα διατήρησης που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού; ότι η Κοινότητα έχει υπογράψει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας, στην οποία περιέχονται οι αρχές και οι κανόνες για τη διατήρηση και τη διαχείριση των βιολογικών πόρων της θάλασσας; ότι η σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται "σύμβαση NAFO" εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) 3179/78(2 ) και άρχισε να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1979; ότι, στο πλαίσιο των εν γένει διεθνών υποχρεώσεών της, η Κοινότητα συμμετέχει στην προσπάθεια διατήρησης των αποθεμάτων ιχθύων που αναπτύσσονται στα διεθνή ύδατα; ότι η προσπάθεια διατήρησης πρέπει να εκτιμάται με βάση κατάλληλα επιστημονικά δεδομένα ώστε να καθίσταται δυνατή η εφαρμογή μέτρων διατήρησης που να ανταποκρίνονται στη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων και στην προβλέψιμη εξέλιξή τους σε συνάρτηση με τις διάφορες δυνατότητες εκμετάλλευσής τους; ότι οι επιλογές σχετικά με τη διαχείριση των αποθεμάτων θα πρέπει να βασίζονται στη σημερινή κατάσταση των βιολογικών δεδομένων όπως αυτά αναλύονται από τις διε - θνείς επιστημονικές οργανώσεις και τα συμπεράσματα που συνάγονται από αυτές τις αναλύσεις; ότι το επίπεδο δραστηριοτήτων των στόλων των κρατών μελών όσον αφορά την αλίευση αυτών των αποθεμάτων θα πρέπει να εξετάζεται σε σχέση με το σύνολο των αλιευτικών δραστηριοτήτων και θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η μέχρι τώρα συμβολή της Κοινότητας στη διαφύλαξή τους; ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 170/83, εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίζει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων ( TAC ) ανά απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο καθώς και τους ειδικούς όρους υπό τους οποίους πρέπει να ασκείται η αλιεία; ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί μια αποτελεσματική διαχείριση, το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων ( TAC ) για την Κοινότητα κατά το 1989 πρέπει να χορηγηθεί δίκαια μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού; ότι οι δραστηριότητες αλιείας που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2241/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου για τις αλιευτικές δραστηριότητες(3 ) και από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1956/88 του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 1988 σχετικά με την έγκριση των διατάξεων για την εφαρμογή του προγράμματος της αμοιβαίας διε - θνούς επιθεώρησης που εγκρίθηκε από την Οργάνωση Αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού ( NAFO)(4 ), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Αρθρο 1 1 . ^Τα αλιεύματα, για το 1989, των ειδών που απαριθμού - νται στο παράρτημα Ι, τα πραγματοποιούμενα στη ζώνη διακανονισμού που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της σύμβασης NAFO από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους περιορίζονται, για τα μέρη της ζώνης διακανονισμού τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα αυτό, στις ποσοστώσεις που καθορίζονται σ'^αυτό . 2 . ^Η παρεμπίπτουσα αλιεία των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, η πραγματοποιούμενη στις ζώνες για τις οποίες καμία ποσόστωση για την κατευθυνόμενη αλιεία δεν χορηγείται με τον παρόντα κανονισμό, δεν πρέπει να υπερβαίνει για καθένα από τα είδη που βρίσκονται επί του σκάφους και τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, τα 2^500 χιλιόγραμμα ή το 10^% κατά βάρος του συνόλου των αλιευμάτων, εάν η τελευταία αυτή ποσότητα είναι η μεγαλύτερη . Αρθρο 2 Επιπλέον της υποχρέωσής τους να συμμορφωθούν με τα άρθρα 5, 6, 7 και 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2241/87, οι πλοίαρχοι υποχρεούνται να εγγράφουν στο ημερολόγιο του πλοίου τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ . Προκειμένου να συμμορφωθούν με το άρθρο 9 του ίδιου κανονισμού, τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα αλιεύματα ειδών που δεν υπόκεινται σε ποσοστώσεις . Αρθρο 3 Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή όλα τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και τα οποία προτίθενται να ασχοληθούν με την αλιεία ή τη μεταποίηση των ιχθύων της θάλασσας εντός της ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία που σχεδιάζουν να αρχίσουν αυτή τη δραστηριότητα ή, ενδεχομένως, το αργότερο είκοσι ημέρες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού . Η γνωστοποίση αυτή περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία : α)το όνομα του σκάφους; β)τον αριθμό νηολογήσεως που έχει χορηγηθεί από τις αρμόδιες εθνικές αρχές; γ)τον λιμένα νηολογήσεως του σκάφους; δ)το όνομα του ιδιοκτήτη ή του ναυλωτή; ε)τη βεβαίωση ότι ο πλοίαρχος έλαβε αντίτυπο των διατάξεων που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού; στ)τα βασικά είδη που πρόκειται να αλιεύσει το σκάφος μέσα στη ζώνη διακανονισμού; ζ)τις υποζώνες στις οποίες προβλέπεται να πραγματοποιηθεί η αλιεία . Αρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 . Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος . Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 1988 .

[Source: multi_eurlex | Tokens: 5287]