ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 30ής Νοεμβρίου 2009 για τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του πρωτοκόλλου της Χάγης της 23ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής (2009/941/ΕΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 61 στοιχείο γ) σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η Κοινότητα εργάζεται προς την κατεύθυνση της εγκαθίδρυσης ενός κοινού χώρου δικαιοσύνης, βασισμένου στην αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων. (2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2008 για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής (2) προβλέπει ότι το δίκαιο που εφαρμόζεται στις υποχρεώσεις διατροφής προσδιορίζεται σύμφωνα με το πρωτόκολλο της Χάγης της 23ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής (εφεξής «το πρωτόκολλο») στα κράτη μέλη που δεσμεύονται από το εν λόγω πρωτόκολλο. (3) Το πρωτόκολλο συμβάλλει κατά τρόπο καθοριστικό στην κατοχύρωση μεγαλύτερης ασφάλειας δικαίου και προβλεψιμότητας για τους υπόχρεους και δικαιούχους διατροφής. Η εφαρμογή ενιαίων κανόνων για τον προσδιορισμό του εφαρμοστέου δικαίου θα επιτρέψει την ελεύθερη κυκλοφορία των αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής στην Κοινότητα, χωρίς να απαιτείται κανενός είδους έλεγχος στο κράτος μέλος στο οποίο ζητείται η εκτέλεση. (4) Το άρθρο 24 του πρωτοκόλλου παρέχει την ευχέρεια σε οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης όπως η Κοινότητα να υπογράψει, να αποδεχθεί ή να εγκρίνει το πρωτόκολλο ή να προσχωρήσει σε αυτό. (5) Η Κοινότητα είναι αποκλειστικώς αρμόδια για όλα τα θέματα που υπάγονται στο πρωτόκολλο. Αυτό δεν επηρεάζει τις θέσεις των κρατών μελών που δεν δεσμεύονται από την παρούσα απόφαση ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή της, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 11 και 12. (6) Επομένως, η Κοινότητα θα πρέπει να εγκρίνει το πρωτόκολλο. (7) Το πρωτόκολλο θα πρέπει να εφαρμόζεται μεταξύ των κρατών μελών το αργότερο την 18η Ιουνίου 2011, ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009. (8) Λόγω του στενού δεσμού μεταξύ του πρωτοκόλλου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009, οι κανόνες του πρωτοκόλλου θα πρέπει να εφαρμόζονται στην Κοινότητα σε προσωρινή βάση, εάν το πρωτόκολλο δεν έχει τεθεί σε ισχύ την 18η Ιουνίου 2011, ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009. Προς το σκοπό αυτό θα πρέπει να γίνει μονομερής δήλωση κατά τη σύναψη του πρωτοκόλλου. (9) Οι κανόνες του πρωτοκόλλου θα πρέπει να καθορίζουν το εφαρμοστέο σε μια υποχρέωση διατροφής δίκαιο, εάν μια απόφαση σχετικά με την εν λόγω υποχρέωση αναγνωριστεί και κηρυχθεί εκτελεστή σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπουν την κατάργηση της κήρυξης της εκτελεστότητας (exequatur) που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 4/2009. Για να διασφαλιστεί ότι στην Κοινότητα εφαρμόζονται οι ίδιοι κανόνες περί συγκρούσεως κανόνων δικαίου όσον αφορά αξιώσεις διατροφής για περίοδο προγενέστερη ή μεταγενέστερη της έναρξης ισχύος ή της προσωρινής εφαρμογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα, οι κανόνες του πρωτοκόλλου θα πρέπει να εφαρμόζονται επίσης σε αξιώσεις για περίοδο προγενέστερη αυτού του γεγονότος, παρά το άρθρο 22. Προς το σκοπό αυτό θα πρέπει να γίνει μονομερής δήλωση κατά τη σύναψη του πρωτοκόλλου. (10) Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Ιρλανδία συμμετέχει στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. (11) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. (12) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο της Χάγης της 23ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) τη συμφωνία προκειμένου να δεσμευθεί η Κοινότητα. Άρθρο 3 Κατά την υπογραφή και σύναψη του πρωτοκόλλου, η Κοινότητα προβαίνει στην ακόλουθη δήλωση σύμφωνα με το άρθρο 24 του πρωτοκόλλου: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 24 του πρωτοκόλλου, ότι ασκεί αρμοδιότητα επί όλων των θεμάτων που υπάγονται στο πρωτόκολλο. Τα κράτη μέλη της δεσμεύονται από το πρωτόκολλο λόγω της σύναψής του από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο όρος “Ευρωπαϊκή Κοινότητα” δεν περιλαμβάνει τη Δανία δυνάμει των άρθρων 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ούτε το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία δυνάμει των άρθρων 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας». Άρθρο 4 1. Εντός της Κοινότητας, οι κανόνες του πρωτοκόλλου εφαρμόζονται σε προσωρινή βάση, με την επιφύλαξη του άρθρου 5 της παρούσας απόφασης, από την 18η Ιουνίου 2011, ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009, εάν το πρωτόκολλο δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία αυτή. 2. Κατά την υπογραφή του πρωτοκόλλου, η Κοινότητα θα προβεί στην ακόλουθη δήλωση προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη προσωρινή εφαρμογή που αναφέρεται στην παράγραφο 1: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι θα εφαρμόσει σε προσωρινή βάση τους κανόνες του πρωτοκόλλου από την 18η Ιουνίου 2011, ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής (3), εάν το πρωτόκολλο δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία αυτή σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου». Άρθρο 5 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 22 του πρωτοκόλλου, οι κανόνες του πρωτοκόλλου καθορίζουν επίσης το εφαρμοστέο δίκαιο όσον αφορά αξιώσεις διατροφής που εγείρονται σε κράτος μέλος για περίοδο προγενέστερη της έναρξης ισχύος ή της προσωρινής εφαρμογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχει, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009, κινηθεί δικαστική διαδικασία, έχουν εγκριθεί ή συναφθεί δικαστικοί συμβιβασμοί και έχουν συνταχθεί δημόσια έγγραφα από την 18η Ιουνίου 2011, ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009. 2. Κατά την υπογραφή του πρωτοκόλλου, η Κοινότητα θα προβεί στην ακόλουθη δήλωση: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι θα εφαρμόζει τους κανόνες του πρωτοκόλλου εξίσου σε αξιώσεις διατροφής που εγείρονται σε ένα από τα κράτη μέλη της για περίοδο προγενέστερη της έναρξης ισχύος ή της προσωρινής εφαρμογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχει, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής (3), κινηθεί δικαστική διαδικασία, έχουν εγκριθεί ή συναφθεί δικαστικοί συμβιβασμοί και έχουν συνταχθεί δημόσια έγγραφα από την 18η Ιουνίου 2011, ημερομηνία εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού». Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2009.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 7133]