ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Αριθμ. 8259
Ίδρυση κοινού Προγράμματος Μεταπτυχιακών
Σπουδών με τίτλο «Ψυχική Ανθεκτικότητα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια / Resilience in Εducational
Settings» του Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης του Π. Κ. σε συνεργασία με
το επισπεύδον University of Malta (Μάλτα), το
University of Lisbon (Πορτογαλία), το San Stefan
Cel Mare University (Ρουμανία), στο πλαίσιο του
Προγράμματος Εrasmus Mundus.
Η ΣΥΓΚΛΗΤΟΣ ΤΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ
Έχοντας υπόψη:
1. Το π.δ. 296/1973 (Α΄ 239) περί καθορισμού του
τίτλου και της έδρας του εν Κρήτη ιδρυθέντος Πανεπιστημίου, το ν.δ. 114/1974 (Α΄ 310) περί τροποποιήσε-
ως και συμπληρώσεως το ν.δ. 87/1973 «περί ιδρύσεως
Πανεπιστημίων εις Θράκην και εις Κρήτην» (Α΄ 159) και
επεκτάσεως διατάξεων τινών αυτού εις άπαντα τα ΑΕΙ...,
τον ν. 259/1976 (Α΄ 25) περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως των περί Πανεπιστημίων Θράκης και Κρήτης
κειμένων διατάξεων.
2. Τις περ. θ) και κδ) της παρ. 2 του άρθρου 5 του
ν. 3469/2006 «Εθνικό Τυπογραφείο, Εφημερίς της Κυβερνήσεως και λοιπές διατάξεις» (Α΄ 131).
3. Την υπό στοιχεία 108169/Ζ1/21.8.2020 (Υ.Ο.Δ.Δ. 677)
διαπιστωτική πράξη της Υπουργού Παιδείας και Θρησκευμάτων για την εκλογή ως Πρύτανη του Πανεπιστη-
μίου Κρήτης του Καθηγητή της Ιατρικής Σχολής Γεωργίου
Κοντάκη, με τετραετή θητεία από 1.9.2020 έως 31.8.2024.
4. Την υπ’ αρ. 20018/1.9.2022 (ΑΔΑ: 6ΖΚΛ469Β7Γ-4ΨΧ)
πράξη συγκρότησης της Συγκλήτου του Πανεπιστημίου Κρήτης για το Ακαδημαϊκό Έτος 2022-23, όπως αυτή
τροποποιήθηκε με την υπ’ αρ. 5291/9.3.2023 (ΑΔΑ:
9Φ93469Β7Γ-7Κ4) πράξη συγκρότησης της Συγκλήτου
του Πανεπιστημίου Κρήτης για το Ακαδημαϊκό Έτος
2022-2023.
5. Τον ν. 3374/2005 «Διασφάλιση της ποιότητας στην
ανώτατη εκπαίδευση. Σύστημα μεταφοράς και συσσώρευσης πιστωτικών μονάδων Παράρτημα διπλώματος»
(Α΄ 189).
6. Τον ν. 4957/2022 «Νέοι Ορίζοντες στα Ανώτατα
Εκπαιδευτικά Ιδρύματα: Ενίσχυση της ποιότητας, της
λειτουργικότητας και της σύνδεσης των Α.Ε.Ι. με την κοινωνία και λοιπές διατάξεις» (Α΄ 141) και ιδίως την παρ. 4
του άρθρου 16 και το άρθρο 80.
7. Την υπό στοιχεία 108990/Ζ1/2022 απόφαση του
Υφυπουργού Παιδείας και Θρησκευμάτων, Ευάγγελου
Συρίγου, με θέμα την «Ρύθμιση των θεμάτων σχετικά με
τη διαδικασία δωρεάν φοίτησης σε Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών με τέλη φοίτησης» (Β΄ 4899).
8. Την υπό στοιχεία 135557/Ζ1/1.11.2022 εγκύκλιο
του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, με θέμα
«Εφαρμογή των διατάξεων του ν. 4957/2022 “Νέοι Ορίζοντες στα Ανώτατα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα: Ενίσχυση
της ποιότητας, της λειτουργικότητας και της σύνδεσης
των Α.Ε.Ι. με την κοινωνία και λοιπές διατάξεις” για την
οργάνωση και λειτουργία προγραμμάτων μεταπτυχιακών σπουδών και λοιπά θέματα».
9. Το απόσπασμα πρακτικών της υπ’ αρ. 613ης/
30.11.2022 συνεδρίασης της Συνέλευσης του Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης.
10. Το σχέδιο απόφασης Ίδρυσης με Κανονισμό Σπουδών, το Ειδικό Πρωτόκολλο Συνεργασίας, τον Αναλυτικό
Προϋπολογισμό Λειτουργίας και τη Μελέτη Σκοπιμότητας και Βιωσιμότητας.
11. Το γεγονός ότι τα συνεργαζόμενα Ιδρύματα είναι
ομοταγή, όπως προκύπτει από το Εθνικό Μητρώο Αναγνωρισμένων Ιδρυμάτων Ανώτατης Εκπαίδευσης της
αλλοδαπής του Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π.
12. Το γεγονός ότι το εν θέματι Κοινό Πρόγραμμα
Μεταπτυχιακών Σπουδών εντάσσεται στο πλαίσιο του
Erasmus Mundus.
13. Το απόσπασμα πρακτικών της υπ’ αρ. 2ης/9.12.2022
συνεδρίασης της Επιτροπής Μεταπτυχιακών Σπουδών
του Πανεπιστημίου Κρήτης, το οποίο διαβιβάστηκε στη
Σύγκλητο με το υπ’ αρ. 31013/12.12.2022 έγγραφο του
Προέδρου της Επιτροπής Μεταπτυχιακών και Αντιπρύτανη Ακαδημαϊκών Υποθέσεων, Δια Βίου Μάθησης, Δι-
εθνών Σχέσεων και Εξωστρέφειας, Καθηγητή Γεώργιου
Κοσιώρη.
14. Τα πρακτικά της υπ’ αρ. 493ης/15.12.2022 συνεδρίασης της Συγκλήτου του Πανεπιστημίου Κρήτης για το
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α
ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ∆ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
E
27 Απριλίου 2023
ΤΕΥΧΟΣ  ΔΕΥΤΕΡΟ
Αρ. Φύλλου 2816
VARVARA ZACHARAKI
EEST
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
θέμα Εκπαίδευσης και Έρευνας 1ο, για την αποδοχή της
εισήγησης του Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής
Εκπαίδευσης για την Ίδρυση του κοινού Προγράμματος
Μεταπτυχιακών Σπουδών.
15. Την υπ’ αρ. 33266/7.3.2023 επιστολή του Προέδρου
της ΕΘ.Α.Α.Ε., Καθηγητή Περικλή Μήτκα, με θέμα την
πιστοποίηση του κοινού Προγράμματος Μεταπτυχιακών
Σπουδών με τίτλο «Ψυχική Ανθεκτικότητα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια / Resilience in Εducational Settings».
16. Τα πρακτικά της υπ’ αρ. 497ης/30.3.2023 συνεδρίασης της Συγκλήτου του Πανεπιστημίου Κρήτης για το
θέμα Εκπαίδευσης και Έρευνας 6ο.
17. Την εισήγηση του Αντιπρύτανη Ακαδημαϊκών
Υποθέσεων, Δια Βίου Μάθησης, Διεθνών Σχέσεων και
Εξωστρέφειας, Καθηγητή Γεωργίου Κοσιώρη.
18. Το γεγονός ότι από την εφαρμογή της παρούσας
απόφασης δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού, καθώς η χρηματοδότηση του
Κοινού Π.Μ.Σ. (Εrasmus Mundus Joint Master Degree)
προέρχεται από χρηματοδότηση της Ε.Ε. που έχει διασφαλιστεί (Αύγουστος 2022), εγκρίνει:
την Ίδρυση κοινού Προγράμματος Μεταπτυχιακών
Σπουδών με τίτλο «Ψυχική Ανθεκτικότητα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια / Resilience in Εducational Settings» του
Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης του
Πανεπιστημίου Κρήτης σε συνεργασία με το επισπεύδον University of Malta (Μάλτα), το University of Lisbon
(Πορτογαλία), το San Stefan Cel Mare University (Ρουμανία), στο πλαίσιο του Προγράμματος Εrasmus Mundus,
σύμφωνα με τις διατάξεις του ν. 4957/2022 (Α΄ 141), ως
ακολούθως:
Α) Απόφαση Ίδρυσης και Κανονισμός Σπουδών
του κοινού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών
(Erasmus Mundus Joint Master Degree) με τίτλο «Ψυχική
Ανθεκτικότητα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια / Resilience in
Εducational Settings».
Άρθρο 1
Γενικές Διατάξεις
Το Παιδαγωγικό Τμήμα Προσχολικής Εκπαίδευσης
(Π.Τ.Π.Ε.) του Πανεπιστημίου Κρήτης σε συνεργασία με
το University of Malta της Μάλτας, το University of Lisbon
της Πορτογαλίας, το San Stefan Cel Mare University της
Ρουμανίας, θα οργανώσουν και θα λειτουργήσουν από
το ακαδημαϊκό έτος 2023-2024 Κοινό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (στο εξής Πρόγραμμα) με τίτλο Ψυ-
χική Ανθεκτικότητα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια (Resilience
in Educational Settings στο πλαίσιο του προγράμματος
Εrasmus Mundus Joint Masters Degrees(EMJMD). Toν
συντονισμό της λειτουργίας και την διοικητική υποστήριξη του Προγράμματος, θα έχει το University of Malta
(Πανεπιστήμιο Μάλτας) σύμφωνα με το Ειδικό Πρωτόκολλο Συνεργασίας.
Άρθρο 2
Αντικείμενο - Σκοπός
Σκοπός του Κοινού διεθνούς μεταπτυχιακού προγράμματος είναι η υψηλού επιπέδου ποιοτική εκπαίδευση
για την απόκτηση βασικών γνώσεων, ικανοτήτων και
δεξιοτήτων στον τομέα της επιστήμης της πρόληψης
(prevention science) και στο πεδίο της ψυχικής ανθεκτικότητας σε εκπαιδευτικά πλαίσια (Resilience in
Educational Settings) για επαγγελματίες της πράξης στο
σχολικό πλαίσιο.
H θεωρητική και η πρακτική / βιωματική εκπαίδευση
καθώς και η πρακτική άσκηση (practice placement) στο
πεδίο των σχολείων ή νηπιαγωγείων ή άλλων εκπαιδευτικών δομών, που θα λάβουν οι μεταπτυχιακοί φοιτητές/
τριες βασίζεται σε μια διεπιστημονική προσέγγιση. Η
προσέγγιση αυτή επιβάλλεται τόσο από τον χαρακτήρα
του γνωστικού αντικειμένου, όσο και από τις σύγχρονες
κοινωνικές, εκπαιδευτικές πολιτικές και τις ραγδαίες εξελίξεις στις Ευρωπαϊκές κοινωνίες (π.χ. πανδημία, πολε-
μικές συρράξεις και μεταναστευτικά ρεύματα) και στα
σχολεία της Ευρώπης και διεθνώς.
Αυτός ο σκοπός θα επιτευχθεί με την εφαρμογή ενός
σύγχρονου προγράμματος σπουδών, το οποίο θα στηρίζεται σε κλασικές αλλά και σε σύγχρονες εκπαιδευτι-
κές μεθόδους (π.χ. μελέτη και ανάλυση περιπτώσεων,
παιχνίδια ρόλων, εκπαιδευτικά video και conference
calls) καθώς και εξ αποστάσεως διδασκαλία, όπου αυτό
είναι αναγκαίο. Το πρόγραμμα σπουδών θα διδαχτεί από
εξειδικευμένους επιστήμονες στα πεδία της πρόληψης,
της ψυχικής ανθεκτικότητας, της διδακτικής και παιδαγωγικής πράξης καθώς και της (σχολικής) ψυχολογίας
με εμπειρία και επιστημονικούς δεσμούς σε ερευνητικά
κέντρα, Ινστιτούτα και Πανεπιστήμια της ημεδαπής και
αλλοδαπής.
Στόχος του Προγράμματος είναι η επαγγελματική ανάπτυξη και εξέλιξη των μεταπτυχιακών φοιτητών/τριων με
την παράλληλη προαγωγή των Επιστημών της Αγωγής
και της Εφαρμοσμένης Ψυχολογίας. Αυτό θα επιτευχθεί
διαμέσου της συστηματικής έρευνας και απόκτησης δεξιοτήτων σε εξειδικευμένα γνωστικά αντικείμενα αιχμής
όπως η Ψυχική Ανθεκτικότητα και οι Εφαρμογές της σε
διαφορετικά εκπαιδευτικά πλαίσια σε Ελλάδα και εξωτερικό.
Επίσης, στόχος του κοινού ΠΜΣ είναι η δημιουργία
μιας κουλτούρας νέων επιστημόνων (παιδαγωγών προσχολικής ηλικίας, εκπαιδευτικών όλων των βαθμίδων,
ψυχολόγων και ερευνητών και επαγγελματιών της πράξης, που θα υιοθετήσουν και διαμέσου της έρευνας τους
και της παιδαγωγικής πράξης θα προάγουν, τα εφαρμοσμένα πεδία της Επιστήμης της Πρόληψης, της Προαγω-
γής της Ψυχικής Υγείας και Ευεξίας στο σχολικό πλαίσιο,
της Προαγωγής της Ψυχικής Ανθεκτικότητας βάση ενός
πολυεπίπεδου μοντέλου (Multisystemic Resilience) καθώς της υλοποίησης προληπτικών προγραμμάτων και
της εμπειρικά τεκμηριωμένης αξιολόγησης τους μέσα
στο εκπαιδευτικό σύστημα.
Άρθρο 3
Μεταπτυχιακοί Τίτλοι
Το Κοινό Π.Μ.Σ. απονέμει κοινό Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (Μ.Δ.Ε.) με τίτλο «Ψυχική Ανθεκτικότη-
τα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια (Resilience in Educational
Settings» (Joint Master of Science “Resilience in
Educational Settings), ο τύπος του οποίου καθορίζεται
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
σύμφωνα με το Ειδικό Πρωτόκολλο Συνεργασίας και την
κείμενη νομοθεσία.
Άρθρο 4
Κατηγορίες Eισακτέων Πτυχιούχων
Στο Κοινό Π.Μ.Σ. (Πρόγραμμα) γίνονται δεκτοί πτυχιούχοι από όλα τα Τμήματα Πανεπιστημίων και Α.Τ.Ε.Ι,
της ημεδαπής ή αναγνωρισμένων ομοταγών ιδρυμάτων
της αλλοδαπής που είναι συναφή με το ευρύτερο γνωστικό αντικείμενο της Πρόληψης, Σχολικής, Κλινικής και
Συμβουλευτικής Ψυχολογίας (και άλλων ειδικοτήτων της
Ψυχολογίας), των Επιστημών της Αγωγής, της Ειδικής
Αγωγής, της Κοινωνικής Εργασίας, και κλάδων/ειδικεύσεων της Ιατρικής.
Άρθρο 5
Χρονική Διάρκεια
Η χρονική διάρκεια για την απονομή του Μεταπτυχιακού Διπλώματος Ειδίκευσης (Μ.Δ.Ε.) ορίζεται σε τέσσερα
(4) διδακτικά εξάμηνα.
Άρθρο 6
Πρόγραμμα Μαθημάτων
1. Το σύνολο των Ευρωπαϊκών Πιστωτικών Μονάδων (ECTS) που απαιτούνται για τη λήψη του Μ.Δ.Ε.
(Resilience in Educational Settings) ανέρχονται σε εκατόν είκοσι πιστωτικές μονάδες (120). Οι φοιτητές/τριες
οφείλουν να συγκεντρώσουν τριάντα (30) Ευρωπαϊκές
Πιστωτικές Μονάδες (ΕCTS) σε κάθε εξάμηνο, δηλαδή
εκατόν είκοσι (120 ECTS) στα τέσσερα εξάμηνα φοίτησης. Όλοι οι φοιτητές/τριες οφείλουν να παρακολου-
θήσουν τα προσφερόμενα μαθήματα σε κάθε εξάμηνο.
2. Τα μαθήματα του Προγράμματος πραγματοποιούνται στην αγγλική γλώσσα. Επιπλέον το κάθε συνεργα-
ζόμενο Πανεπιστήμιο θα προσφέρει εντατικά μαθήματα
εκμάθησης γλώσσας της αντίστοιχης χώρας, ώστε να
μπορέσουν οι φοιτητές/τριες να προσαρμοστούν ευκολότερα στις αντίστοιχες χώρες υποδοχής.
3. Οι φοιτητές/τριες που συμμετέχουν στο κοινό Πρόγραμμα απολαμβάνουν τα προνόμια και υπόκεινται
επιπλέον στους κανονισμούς και στους εν ισχύ κανόνες
στο Πανεπιστήμιο που φοιτούν. Το συντονιστικό όργανο των συμμετεχόντων Πανεπιστημίων, ορίζει τον/την
επιβλέποντα, στον οποίο οι φοιτητές/τριες μπορούν να
απευθύνονται για συμβουλές ή για βοήθειά τους, κατά
τη διάρκεια της παραμονής τους στο Ίδρυμα.
4. Οι φοιτητές/τριες που συμμετέχουν στο κοινό Πρόγραμμα εγγράφονται υποχρεωτικά και παρακολουθούν
το πρώτο εξάμηνο στο University of Malta της Μάλτας, το
δεύτερο εξάμηνο στο Πανεπιστήμιο Κρήτης και το τρίτο
εξάμηνο στα University of Lisbon της Πορτογαλίας ή το
San Stefan Cel Mare University της Ρουμανίας ανάλογα
της επιλογής τους. Το τέταρτο εξάμηνο, ο φοιτητής/τρια
επιλέγει ένα θέμα διπλωματικής και εποπτεύεται από ένα
επόπτη καθηγητή από ένα εκ των τεσσάρων συνεργαζόμενων Πανεπιστημίων.
5. Η διπλωματική εργασία γράφεται στην αγγλική
γλώσσα και έχει μέγεθος μέχρι 15.000 λέξεις. Η διπλωματική εργασία κατατίθεται στο τέλος του τέταρτου εξα-
μήνου με την οριστική μορφή της και υποστηρίζεται
προφορικά ενώπιον εξεταστικής επιτροπής στην αγγλική
με συμμετοχή εκπροσώπων από τα Πανεπιστήμια που
θα απονείμουν τίτλο σπουδών στο/στη συγκεκριμένο/η
φοιτητή/τρια. Συμμετοχή εξωτερικών εξεταστών είναι
δυνατή όπως περιγράφεται στο Ειδικό Πρωτόκολλο Συνεργασίας. Οι φοιτητές θα εποπτεύονται από μια ομάδα
εποπτών ή επιτροπής που θα αντιπροσωπεύει τα τέσσερα (4) συμμετέχοντα Πανεπιστήμια. Κάθε φοιτητής/τρια
θα έχει έναν επόπτη/τρια και όπου κριθεί απαραίτητο
και έναν/μια σύμβουλο. Οι ρόλοι του βασικού επόπτη
θα μοιραστούν ισότιμα μεταξύ των 4 εταίρων.
6. Τα μαθήματα πραγματοποιούνται στα συνεργαζόμενα Πανεπιστήμια κατά τον ακόλουθο τρόπο:
Α΄ ΕΞΑΜΗΝΟ University of Malta
Α΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Τίτλος Μαθήματος
Πιστωτικές
Μονάδες
(ECTS)
Υποχρεωτικά Κορμού
Resilience in Human Development
(Ψυχική Ανθεκτικότητα κατά την Διάρκεια της Ανθρώπινης Ανάπτυξης)
Competences and Pedagogy in Resilience Education
(Δεξιότητες και Παιδαγωγική Πράξη στην Εκπαίδευση Ψυχικής Ανθεκτικότητας)
Planning, implementing and evaluating Resilience Programs
(Σχεδιασμός, Υλοποίηση και Αξιολόγηση Προγραμμάτων Ψυχικής Ανθεκτικότητας)
Κατ’ επιλογή υποχρεωτικά (ένα από τα παρακάτω)
Family Therapy and Systemic Practice in Resilience Building
(Οικογενειακή Θεραπεία και Συστημική Πράξη στην Προαγωγή της Ψυχικής Ανθεκτικότητας)
Learning and Diversity (Μάθηση και Διαφορετικότητα)
ΣΥΝΟΛΟ Α΄ ΕΞΑΜΗΝΟΥ
30 ECTS
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Β΄ ΕΞΑΜΗΝΟ University of Crete, Greece
B΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Τίτλος Μαθήματος
Πιστωτικές
Μονάδες
(ECTS)
Υποχρεωτικά Κορμού
Contextual and Systemic Processes in Resilience Enhancement: Classroom and School Climates
(Συστημικοί Παράγοντες και Παράγοντες Πλαισίου στην Προαγωγή της Ψυχικής Ανθεκτικότητας: Το
Κλίμα της Τάξης και του Σχολείου).
Working with parents and professionals in enhancing resilience
(Συνέργειες με Γονείς και Επαγγελματίες στην Προαγωγή της Ψυχικής Ανθεκτικότητας)
Research methods in Resilience Education
(Μέθοδοι Έρευνας στην Εκπαίδευση Ψυχικής Ανθεκτικότητας)
Kατ’ επιλογή Υποχρεωτικά (Ένα από τα παρακάτω)
Selective topics on Resilience and applications in Education
(Επιλεκτικές Θεματικές στην Ψυχική Ανθεκτικότητα και Εφαρμογές στην Εκπαίδευση)
Prevention Programs for Vulnerable Young Children
(Προληπτικά Προγράμματα για Ευάλωτα Παιδιά πρώτης παιδικής και προσχολικής Ηλικίας)
ΣΥΝΟΛΟ B΄ ΕΞΑΜΗΝΟΥ
30 ECTS
Γ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ University of Lisbon (UL)/Stefan Cel Mare University (USV)
Γ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Τίτλος Μαθήματος
Πιστωτικές
Μονάδες
(ECTS)
Yποχρεωτικά Κορμού
Health and Well-Being of practitioners
(Υγεία και Ψυχική Ευεξία των Επαγγελματιών στο Πεδίο)
Observation and practice placements
(Παρατήρηση και Πρακτική Άσκηση στο Πεδίο)
Κατ’ επιλογή υποχρεωτικά (τέσσερα από τα παρακάτω)
Relationships and supportive networks in promoting resilience (USV)
(Διαπροσωπικές Σχέσεις και Υποστηρικτικά δίκτυα στην Προαγωγή της Ψυχικής Ανθεκτικότητας)
Positive Psychology (USV) Θετική Ψυχολογία
Mind and Body practices in schools (UL) - Νους και Σώμα: Η Ενσωμάτωση τους στις Πρακτικές του
Σχολείου
Behavior management and change in schools (UL)
(Διαχείριση Συμπεριφοράς και Αλλαγή στα Σχολεία)
Resilience in Occupational Systems (UL)
Ψυχική Ανθεκτικότητα σε Εργασιακά Συστήματα και Περιβάλλοντα.
ΣΥΝΟΛΟ Γ’ ΕΞΑΜΗΝΟΥ
ECTS
Δ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Δ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ (University of Malta, Πανεπιστήμιο Κρήτης, University of Lisbon, San Stefan Cel Mare University)
Τίτλος Μαθήματος
Πιστωτικές
Μονάδες
(ECTS)
Διπλωματική Εργασία (Master thesis)
30 ECTS
ΣΥΝΟΛΟ Δ’ ΕΞΑΜΗΝΟΥ
30 ΕCTS
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Άρθρο 7
Γλώσσα διδασκαλίας και συγγραφής
της μεταπτυχιακής εργασίας
Η γλώσσα διδασκαλίας των μαθημάτων είναι η αγγλική
και η μεταπτυχιακή (Διπλωματική) εργασία θα γραφεί
στα αγγλικά.
Άρθρο 8
Αριθμός Εισακτέων
Ο αριθμός εισακτέων στο Κοινό Π.Μ.Σ. κατ’ έτος ορίζεται κατ’ ανώτατο όριο στους 30 φοιτητές/τριες.
Άρθρο 9
Προσωπικό
Για την υλοποίηση του Προγράμματος «Ψυχική Ανθεκτικότητα σε Εκπαιδευτικά Πλαίσια (Resilience in
Educational Settings) απασχολούνται Καθηγητές του
Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης,
Παιδαγωγικού Τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης, Τμήματος Ψυχολογίας, Τμήματος Κοινωνιολογίας, Ιατρικής
Σχολής και Καθηγητές και διδάσκοντες των συνεργαζόμενων Ιδρυμάτων (full members) και των συνεργαζόμε-
νων εταίρων (associate) τους στο Kοινό ΠΜΣ (Εrasmus
Mundus Joint Masters Degree).
Επίσης δύνανται να συμμετάσχουν και μέλη ΔΕΠ άλλων
τμημάτων συναφούς γνωστικού αντικειμένου, Πανεπιστημίων, ΑΤΕΙ ή Ερευνητικών Ινστιτούτων ή και Κέντρων
της ημεδαπής και αλλοδαπής. Επίσης στο ΠΜΣ μπορούν
να απασχοληθούν κατηγορίες διδασκόντων σύμφωνα με
τις διατάξεις του άρθρου 83 του ν. 4957/2022.
Άρθρο 10
Υλικοτεχνική υποδομή
Για την λειτουργία το κοινού ΠΜΣ θα χρησιμοποιηθούν
οι χώροι διδασκαλίας, η υλικοτεχνική υποδομή του Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης και οι
βιβλιοθήκες του Πανεπιστημίου Κρήτης και οι αντίστοιχοι χώροι και υποδομές των άλλων τριών (3) συνεργα-
ζόμενων Πανεπιστημίων του ΠΜΣ. Αυτές οι υποδομές
θα μπορούν να αξιοποιηθούν και για τις εξ αποστάσεως
συνδέσεις και διδασκαλίες. Επίσης, θα χρησιμοποιηθούν
οι χώροι πολλαπλών χρήσεων του Κέντρου Ερευνών και
Μελετών (ΚΕΜΕ) του Πανεπιστημίου Κρήτης καθώς και
άλλοι χώροι συνεργασίας, εφόσον το Erasmus Mundus
ενταχθεί στα προγράμματα του ΚΕΜΕ.
Άρθρο 11
Κόστος Λειτουργίας
Ι. Το συνολικό κόστος λειτουργίας του Κοινού ΠΜΣ
Erasmus Mundus Joint Master προγράμματος υπολογίζεται στο ποσό των 4.627.200 ευρώ. Το οποίο κατανέμεται
μεταξύ των συμμετεχόντων ιδρυμάτων ως εξής:
Ίδρυμα (Universities)
EUROS
University of Malta (Συντονιστής)
1041,269
Πανεπιστήμιο Κρήτης (UΟC)
496,371
University of Lisbon (UL)
292,979
San Stefan Cel Mare University (USV)
257,381
Σύνολο
2088,000 ευρώ
Το συνολικό κόστος του Κοινού ΠΜΣ (Resilience in
Educational Settings) υπολογίζεται στα 4,627,200 ευρώ.
Από αυτό το συνολικό ποσό, οι μεταπτυχιακοί φοιτητές θα λάβουν 2,419,200 ευρώ σε μορφή υποτροφιών.
Το consortium (σύμπραξη πανεπιστημίων) θα λάβει
2,088,000. Επίσης υπάρχει και ένας εγκεκριμένος μηχανισμός με προϋπολογισμό 120.000 ευρώ για φοιτητές/
τριες με Αναπηρία, αν αυτό κριθεί αναγκαίο.
Το ποσό των 2,088,000 ευρώ που προαναφέρθηκε διαμοιράζεται όπως δείχνει ακριβώς o πίνακας 1
μόνο σε συμμετέχοντα πανεπιστήμια ως πλήρη μέλη
(beneficiaries and full members) της σύμπραξης πανεπιστημίων (consortium).
Μέσα στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του κάθε εταίρου μέλους του Consortium (Σύμπραξης) του Εrasmus
Mundus Joint Masters (Resilience in Εducational Settings)
υπάρχει επίσης ένας διαμοιρασμός Eυρωπαϊκών Πιστωτικών Μονάδων (ECTS) που ο κάθε εταίρος θα πρέπει να
υλοποιήσει. Κάθε εταίρος θα πρέπει στο πλαίσιο αυτό
να καλύψει τις δαπάνες μετακίνησης, αποζημίωσης του
διδακτικού έργου προσκεκλημένων ομιλητών ή καθηγητών από άλλα πανεπιστήμια ή φορείς που φιλοξενούνται
στο Ίδρυμα τους και βρίσκονται στην κατηγορία των
συνεργαζόμενων εταίρων (associate partners). Στον πίνακα 1, καταγράφονται κοινά κόστη στο consortium, τα
οποία και θα πληρωθούν από συγκεκριμένους εταίρους
του Consortium:
ΙΙ. Το συνολικό κόστος λειτουργίας της Ελληνικής συμμετοχής στο Κοινό Πρόγραμμα, ανά ακαδημαϊκό έτος
έως και τον Σεπτέμβριο του 2028 κατανέμεται στις εξής
κατηγορίες oι οποίες είναι ενδεικτικές και η παρακάτω
λίστα δεν είναι αναγκαστικά πλήρης (non-exhaustive):
Δαπάνες για αμοιβές διδασκαλίας του τακτικού προσωπικού των ΑΕΙ, Δαπάνες για αμοιβές για εργασία σε
επιτροπές του κοινού ΠΜΣ του ίδιου προσωπικού, δαπάνες για αμοιβές τρίτων (προσκεκλημένοι διδάσκοντες ή
ομιλητές και συνεργαζόμενοι φορείς και εταίροι-associate
partners), δαπάνες για αμοιβές έκτακτου διδακτικού
προσωπικού και προσωπικό διοικητικής και οικονομικής
υποστήριξης, δαπάνες μετακινήσεων φοιτητών του ΠΜΣ
εντός της χώρας, δαπάνες μετακινήσεων διδασκόντων και
προσκεκλημένων ομιλητών του ΠΜΣ εντός της χώρας, δαπάνες για μετακινήσεις για συναντήσεις του Consortium
(2 άτομα για συμμετοχή σε 9 συναντήσεις), δαπάνες για
Διασφάλιση Ποιότητας (Quality Assurance), δαπάνες για
την εκδήλωση έναρξης του Κοινού ΠΜΣ, δαπάνες για ένα
Διεθνές Συνέδριο και δημοσιεύσεις, δαπάνες για υλικό
διάχυσης για Κοινό ΠΜΣ, δαπάνες για ένα Πανελλήνιο
Συνέδριο για το Κοινό ΠΜΣ, δαπάνες για μη Αναλώσιμα
προϊόντα- εξοπλισμό, και τέλος δαπάνες για αναλώσιμα
Προϊόντα και κατηγορία Λοιπών Δαπανών.
ΙΙΙ. Το ανωτέρω κόστος λειτουργίας θα καλυφθεί από
τις εγκριθείσες χρηματοδοτήσεις της Ε.Ε. του προγράμματος Εrasmus Mundus Joint Masters Degrees (EMJMDs).
Άρθρο 12
Τέλη φοίτησης
Το Κοινό Πρόγραμμα ΠΜΣ (Resilience in Education/
Educational Settings) προβλέπει τέλη συμμετοχής
(Participation fees) ύψους 4500 Euros ανά έτος για φοιτητές από χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και 9500 ευρώ
ανά έτος για φοιτητές από χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Ένωσης. Τα τέλη συμμετοχής θα καλύπτονται από υποτροφίες που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Ένωση (Education,
Audiovisual and Culture Executive Agency, EACEA)
στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus Mundus Joint
Master Degrees (EMJMDs). To κόστος των υποτροφιών
παρέχεται στο συντονιστή του Προγράμματος, ο οποίος
και έχει την ευθύνη για την κατανομή στους φοιτητές/
τριες. Η υποτροφία καλύπτει τα τέλη συμμετοχής, την
ασφάλιση, τα έξοδα μετακίνησης από και προς τα συμμετέχοντα Πανεπιστήμια και μέρος του κόστους διαβίω-
σης των συμμετεχόντων φοιτητών/τριων. Το Πρόγραμμα
δύναται να παρακολουθήσει και ένα μικρό ποσοστό αυτοχρηματοδοτούμενων φοιτητών/τριων.
Άρθρο 13
Διάρκεια Λειτουργίας του Κοινού Π.Μ.Σ.
Το κοινό Π.Μ.Σ. θα λειτουργήσει μέχρι και το ακαδημαϊκό έτος 2027-2028. Κάθε πέντε χρόνια η Σύγκλητος του
Πανεπιστημίου Κρήτης θα αποφασίζει για την συνέχιση
ή όχι του Π.Μ.Σ.
Άρθρο 14
Μεταβατικές Διατάξεις
Όσα θέματα δεν ρυθμίζονται στην παρούσα απόφαση
θα ρυθμίζονται από το Ειδικό Πρωτόκολλο Συνεργασίας,
τον Κανονισμό Μεταπτυχιακών Σπουδών του Κοινού
Π.Μ.Σ. καθώς και από τα αρμόδια όργανα σύμφωνα με
την κείμενη νομοθεσία.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Ȳ) ȵɿɷɿʃʊ Ʌʌʘʏʊʃʉʄʄʉ ɇʐʆɸʌɶɲʍʀɲʎ
Erasmus+ Programme (ERASMUS) DRAFT
CONSORTIUM AGREEMENT
for the implementation of the
International Joint Masters Programme - Resilience in Educational
Contexts (FLOURISH)
A consortium agreement (hereinafter the “Agreement”) made by and between:
(1) L-Università ta’ Malta, hereinafter referred to as “UM” or “Partner 1”;
(2) The University of Crete, Greece, hereinafter referred to as “UC” or “Partner 2”;
(3) University of Lisbon, Portugal, hereinafter referred to as “UL” or “Partner 3”;
(4) Stefan cel Mare University, Suceava, Romania, hereinafter referred to as “USV”
or “Partner 4”;
Also hereinafter collectively referred to as the “Parties” or “Consortium” and
individually as “Party” or “HEI”.
PREAMBLE
(a)
Whereas the Parties wish to collaborate to jointly deliver an international Joint
Masters Programme in Resilience in Educational Contexts (hereinafter
referred to as the “Masters Programme”) over a period of two Academic
Years, spanning over 4 Semesters;
(b)
Whereas the Parties have received funding under a project entitled
“FLOURISH” (the “Project”) from the European Commission’s Erasmus+
programme, with the purpose of delivering the Masters Programme;
(c)
Whereas the Consortium aims to achieve long-term sustainability of the
Masters Programme; and
(d)
Whereas this Agreement sets out the relationship between the Parties and
establishes the organisational aspect of the work to be undertaken by the
Parties and the internal arrangements between them.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
NOW THEREFORE THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
1. DEFINITIONS
In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following terms
shall have the meaning attributed to them below:
1.1
“Academic Year” means the academic year during which the Masters
Programme is delivered, starting on 1st October of a given calendar year
and ending on the 30th September of the following calendar year. Each
1.2
“ASG” means the Administrative and Support Group established under
Article 3;
1.3
“Associate Partners” means:
(a)
Dublin City University, Ireland hereinafter referred to as “DCU” or
“Partner 5/P5”;
(b)
Dalhousie University, Canada, hereinafter referred to as “UDH” or
“Partner 6/P6”;
(c)
The University of Pretoria, South Africa, hereinafter referred to as
“UP” or “Partner 7/P7”;
(d)
Orebro University (Sweden) hereinafter referred to as “OU” or
“Partner 8/P8”;
(e)
University of Sao Paolo, Brazil, hereinafter referred to as “USP” or
“Partner 9/P9”; and
(f)
European School Psychology Training Centre (Netherlands),
hereinafter referred to as “ESPTC” or “Partner 10/P10”.
1.4
“Background IP” means Intellectual Property owned or controlled by
either of the Parties at the Commencement Date or which shall at any
time thereafter become so owned or controlled otherwise than as a result
of the Project under this Agreement;
1.5
"Commission" means the European Commission;
1.6
“Confidential Information” shall have the meaning assigned to it under
Article 15.1;
1.7
“Consortium Body” shall have the meaning attributed to it in Article 3;
1.8
“Coordinator” means the Project coordinator and lead partner, being
Partner 1;
1.9
“Curriculum” shall have the meaning assigned to it in Article 7.3;
1.10
“DC” means the Dissertations Committee established under Article 3;
1.11
“Directors” means the Masters Programme directors of the Parties;
1.12
“EACEA” means the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency
acting under the powers delegated to it by the European Commission;
1.13
“Force Majeure” means an occurrence beyond the control of a Party and
includes pandemic, fire, flood, storms, earthquakes, acts of war, civil
unrest, industrial action, governmental action or any other event that is
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
beyond the control of the Party so affected;
1.14
“Foreground IP” means Intellectual Property resulting directly from and
authored, conceived, developed, reduced to practice or otherwise
created during the performance of this Agreement and therefore by
reason of the Project,
1.15
"Grant Agreement" means the agreement concluded between the
Coordinator and the EACEA awarding a grant to the Coordinator for the
execution of the Project, having Grant Agreement Number [to be
inserted], which Grant Agreement has been duly communicated to the
Parties and accepted by the Parties in terms of the mandate letter signed
by each of them. The Grant Agreement is deemed to constitute an
integral part of this Agreement;
1.16
“Intellectual
Property”
or
“IP”
means
inventions,
discoveries,
developments, methods, processes, compositions, works, concepts and
ideas (whether or not patentable or copyrightable or constituting trade
secrets) conceived, made, created, developed or reduced to practice and
which may result in Intellectual Property Rights;
1.17
“Intellectual Property Rights” or “IPR” means patents, rights to
inventions, copyright and related rights, trade-marks, trade names and
domain names, rights in get-up, goodwill and the right to sue for passing
off or unfair competition, rights in designs, rights in computer software,
database rights, rights to preserve the confidentiality of information
(including know- how and trade secrets) and any other intellectual
property rights, in each case whether registered or unregistered and
including all applications (or rights to apply) for and be granted, renewals
or extensions of, and rights to claim priority from, such rights and all
similar or equivalent rights or forms of protection which may now or in
the future subsist in any part of the world;
1.18
“ISSG” means the International Student Support Group established
under Article 3;
1.19
“JBE” means the Joint Board of Examiners established under Article 3;
1.20
“Master Programme” shall have the meaning assigned to it in the
Preamble hereabove;
1.21
“MSRG” means the Marketing & Student Recruitment Group established
under Article 3;
1.22
“Non-University Partners” means representatives from both academic
and non-academic third parties from policy-making bodies, public
organisations,
business
communities,
cultural
institutions
nongovernmental organisations, community associations and the like;
1.23
“NUMB” means the Non-University Members Board established under
Article 3;
1.24
“PDG” means the Programme Directors Group established under Article 3;
1.25
“PMB” means the Programme Management Board established under
Article 3;
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
1.26
“Programme Director” means the Masters Programme director of the
Coordinator;
1.27
"Project" shall have the meaning assigned to it in the Preamble hereabove;
1.28
“Semester” means a term sixteen to eighteen weeks over which the
Programme is delivered normally spanning from October to February
and February to June of each Academic Year. For avoidance of doubt,
Semesters 1 and 2 are undertaken in the first Academic Year of the
Masters Programme and Semesters 3 and 4 are undertaken in the second
Academic Year of the Masters Programme;
1.29
“SSLC” means the Staff-Student Liaison Committee established under
Article 3;
1.30
“Student” means a student enrolled in the Masters Programme;
1.31
“Student Representatives” means eight Students (four from EU countries
and four from non-EU countries) elected to represent the Students of the
Masters Programme in Semester 1 of the first Academic Year, and
periodically thereafter from time to time;
1.32
“TLQAC” means the Teaching, Learning and Quality Assurance
Committee established under Article 3; and
1.33
“Term” shall have the meaning attributed to it in Article 20.1.
2. RULES OF INTERPRETAION
The following rules of interpretation shall apply to this Agreement:
2.1
The headings in this Agreement are inserted for convenience only and
shall not affect its construction.
2.2
A reference to a particular law is a reference to it as it is in force at the
time of its application, therefore taking account of any amendment,
extension, or re-enactment and includes any subordinate legislation for
the time being in force made under it.
2.3
Unless the context otherwise requires, a reference to one gender shall
include a reference to the other gender.
2.4
Unless the context otherwise requires, words in the singular include the
plural and in the plural include the singular.
2.5
Any phrase containing the term "include", "including", "in particular" or
any similar expression will be construed as illustrative and will not limit
the meaning or sense of the words preceding that term.
2.6
Any reference to an Article shall mean a reference to a provision of this
Agreement. A reference to an Annex shall be a reference to an annex of
this Agreement. All annexes shall form an integral part of this Agreement.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
3. GOVERNANCE AND MANAGEMENT STRUCTURES
The Project will be implementation via the following governing and
management structures (each a “Consortium Body”):
3.1
Programme Management Board (PMB)
(a) The Coordinator and senior advisors and experts from each Party and
Associate Partner will form the PMB which will be responsible for
Project management and performance monitoring during the lifetime
of the Project;
(b) The Board will, among other matters, be responsible for overseeing
the process relating to marketing recruitment, selection of Students
and scholarships, allocation and supervision of dissertations including
the allocation of supervisors, management of Student mobility
periods, placement and summer school, management of staff
mobility, quality assurance, and dissemination and sustainability of
the Project;
(c) Frequent PMB meetings will take place, with no less than two
meetings per Academic Year including an annual general meeting
(preferably in person) will be held every year for the Parties;
(d) Student Representatives will be also members of the PMB;
(e) The Associate Partners will be invited to attend meetings of the PMB,
without voting.
3.2
The Programme Directors Group (PDG)
(a) This will consist of the Directors and will be coordinated by the
Programme Director;
(b) The PDG will be responsible for all matters concerning the Masters
Programme, including curriculum, assessments, Students’ progress
and quality issues, ensuring that the implementation of the
programme of study is consistent with the objectives of the curriculum
and in line with set course programme;
(c) The PDG will meet virtually once a month to facilitate the smooth
running of the Masters Programme, and deal with any arising issues;
and
(d) The Associate Partners and Student Representatives will be invited to
attend meetings of the PDG.
3.3
The Administrative and Support Group (ASG)
(a) This will be coordinated by the Coordinator;
(b) The ASG will bring together the administrators, international officers
and finance officers of each Party as well as 2 Student
Representatives, to provide the necessary support to the
administrative and financial running of the Masters Programme; and
(c) The ASG It will meet once per year (virtually or in person, as
appropriate).
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
3.4
The Teaching, Learning and Quality Assurance Committee (TLQAC)
(a) This will be led by Partner 2;
(b) It will consists of a member from each of the Parties, the Associate
Partners, Student representatives and, where appropriate, external
experts;
(c) It will be responsible for the internal evaluation of the Masters
Programme; and
(d) It will hold at least one meeting in each Academic Year.
3.5
The Joint Board of Examiners (JBE)
(a) This will consist of a representative of each Party;
(b) It will be led by Partner 2;
(c) It will be responsible for the overall classification of the final degree;
(d) The Associated Partners and Student Representatives will also be
invited to attend; and
(e) The JBE will meet annually at the end of each Academic Year.
3.6
The Dissertations Committee (DC)
(a) This will consist of representatives from each Party, each Associate
Partner, and two Student Representatives;
(b) It will be led by Partners 1 and 2;
(c) It will be responsible for evaluating dissertation proposals, allocating
supervisors, monitoring progress, and organising and concluding the
examination process.
3.7
The International Student Support Group (ISSG)
(a) This will be led by the Coordinator;
(b) It will consist of staff from the Coordinator’s international Student
support staff as well as the administrative staff who have regular
contact with Students; and
(c) Counterpart staff of all the other Parties will join meetings of the ISSG
virtually as appropriate; Associate Partners will be invited to attend.
3.8
The Staff-Student Liaison Committee (SSLC)
(a) This will be led by the Coordinator;
(b) It will provides a formal opportunity for Student Representatives to be
involved in the course coordination, implementation and evaluation
of the Masters Programme;
(c) It will meet once per Semester
(d) Two members of staff from each Party will attend the Committee’s
meeting held at their respective HEIs as follows: Partner 1 in Semester
1; Partner 3 in Semester 2 and Partners 2 and 4 in Semester 3);
(e) The SSLC will meet face to face in Semesters 1, 2 and 3 and virtually in
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Semester 4 while Students are dispersed amongst the HEIs for the
dissertation period.
3.9
The Marketing & Student Recruitment Group (MSRG)
(a) This will be led by Partners 1 and 3;
(b) It will consist of representatives from all the Parties, Associate
Partners and Student Representatives;
(c) It will be responsible for the marketing the Masters Programme in the
targeted countries and for the Masters Programme sustainability over
Project lifetime;
(d) It will meet virtually once per Semester.
3.10 The Non-University Members Board (NUMB)
(a) This will be coordinated by Partner 4;
(b) It will include Non-University Partners and the four Parties;
(c) It will define the regular communication process between the Parties
and the Non-University Partners; and
(d) It will have a key role in the development of sustainability activities. It
will meet once per year (virtually or face to face, as appropriate).
4. THE CONSORTIUM BODIES
4.1 The PMB
(a) The PMB shall be the ultimate decision-making body of the Project.
(b) The PMB will also, in addition to the responsibilities described in
Article 3.1:
(i)
Plan such actions as may be necessary in order to resolve,
compensate for or eliminate the effects of unforeseen events or
difficulties that cannot be resolved directly by the Coordinator;
and
(ii)
Confirm or otherwise all decisions taken by the Coordinator
which concern or involve more than one Party.
(c) The Members of the PMB shall be deemed to be duly authorised to
deliberate, negotiate and decide on all matters listed paragraph (g)
hereof;
(d) The Coordinator shall chair all meetings of the PMB, unless decided
otherwise in a meeting of the PMB;
(e) The Parties agree to abide by all decisions of the PMB. This does not
prevent the Parties to submit a dispute to resolution in accordance
with the provisions of settlement of disputes in Article 23.
(f) The PMB shall be free to act on its own initiative to formulate
proposals and take decisions in accordance with the procedures set
out herein.
(g) The following decisions shall be taken by the PMB:
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
(i) Content, finances and Intellectual Property Rights;
(ii) Proposals for changes to the Grant Agreement to the EACEA;
(iii) Changes to the Consortium Plan;
(iv) Evolution of the Consortium, including:
 Entry of a new party to the Consortium and approval of the
settlement on the conditions of the accession of such a
new party;
 Withdrawal of a Party from the Consortium and the
approval of the settlement on the conditions of the
withdrawal;
 Identification of a breach by a Party of its obligations under
this Agreement or the Grant Agreement;
 Declaration of a Party to be a defaulting Party;
 Remedies to be performed by a defaulting Party;
 Termination of a defaulting Party’s participation in the
Project, termination of this Agreement with respecting to
the defaulting Party, and measures relating thereto;
 Proposal to the EACEA for a change of the Coordinator;
 Proposal to the EACEA for suspension of all or part of the
Project; and
 Proposal to the EACEA for termination of the Project and
the Grant Agreement.
4.2 General Operational Procedures for All Consortium Bodies
(a) Any Party which is a member of a Consortium Body (hereinafter
referred to as "Member"):
(i) should be present or represented at any meeting; and
(ii) may appoint a substitute or a proxy to attend and vote at any
meeting;
and shall participate in a cooperative manner in the meetings.
(b) The chairperson of a Consortium Body shall convene meetings of that
Consortium Body.
(c) The chairperson of a Consortium Body shall give notice in writing of a
meeting to each Member of that Consortium Body as soon as possible
and no later ten (10) calendar days in the event of an ordinary
meeting and three (3) calendar days in the event of an extraordinary
meetings.
(d) The chairperson of a Consortium Body shall prepare and send each
Member of that Consortium Body via email a written agenda no later
ten (10) calendar days in the event of an ordinary meeting and three
(3) calendar days in the event of an extraordinary meeting.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
(e) Meetings of each Consortium Body may be held in person or by
teleconference or other telecommunication means.
(f) Decisions will only be binding once the relevant part of the Minutes
has been accepted according to paragraph (k) hereof.
(g) Any decision may also be taken without a meeting if the chairperson
of the respective Consortium Body circulates, via email to all
Members of the Consortium Body, a written document, which is then
agreed by the defined majority (see paragraph (j) hereof). Such
document shall include the required deadline for responses.
(h) Decisions taken without a meeting shall be considered as accepted if,
within the 15-calendar day period set out in paragraph (k) hereof, no
Member has sent an objection in writing to the chairperson. The
decisions will be binding after the chairperson sends to all Members
of the Consortium Body and to the Coordinator a written notification
of this acceptance.
(i) Each Consortium Body shall not deliberate and decide validly unless
two-thirds (2/3) of its Members are present or represented (quorum).
If the quorum is not reached, the chairperson of the Consortium Body
shall convene another ordinary meeting within 15 calendar days. If in
this meeting the quorum is not reached once more, the chairperson
shall convene an extraordinary meeting which shall be entitled to
decide even if less than the quorum of Members are present or
represented.
(j) Each Member of a Consortium Body present or represented in the
meeting shall have one vote. Decisions shall be taken by a simple
majority (fifty percent plus one) of the votes cast. In the event of a
deadlock, the chairperson of the Consortium Body shall have the
casting vote.
(k) The chairperson of a Consortium Body shall produce written minutes
of each meeting which shall be the formal record of all decisions
taken. He/she shall send the draft minutes to all Members within 10
calendar
days of the meeting. The minutes shall be considered as accepted if,
within 15 calendar days from sending, no Member has sent an
objection in writing to the chairperson with respect to the accuracy of
the draft of the minutes.
(l) The chairperson of a Consortium Borg shall send the accepted
minutes to all the Members of the Consortium Body and to the
Coordinator, who shall safeguard them. If requested, the Coordinator
shall provide authenticated duplicates to the Members and the
Parties.
5. THE COORDINATOR’S RESPONSIBILITIES
5.1
The Coordinator is responsible for the coordination, administrative
supervision and financial administration of the Masters Programme and
the Project.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
5.2
The Coordinator appoints the Programme Director.
5.3
The Coordinator shall, in exercising its responsibilities, comply with the
rules set by the Erasmus+ Programme as far as these are in agreement
with the relevant national legislation and regulations, to which the Parties
are subject.
5.4
The Coordinator shall manage in particular the following aspects of the
Masters Programme:
(a)
General coordination and initiation of the Masters Programme
activities in collaboration with the Parties.
(b)
Coordination of the decision-making procedures.
(c)
Compilation of information needed for reporting and timely
submission of reports to funding bodies as required by the
respective funding contracts/agreements.
(d)
Creation and maintenance of tools shared among the Parties
(central website, registration database, Students administration
database, forms, guidelines, etc.;
(e)
Overall financial management, including;
(i) receipt of Masters Programme participation institutional
contribution of local tuition fees and local organisation
contribution to the Parties;
(ii) management of external funding contributions;
(iii) payment of grants to Students and/or scholars involved in
the Masters Programme, if applicable.
5.5
Application and selection procedure coordination, providing a central
communication point for the applicants; and
5.6
Central Student administration, Students agreements, provision of a
Student insurance policy in compliance with EACEA minimum
requirements; issuance of the joint Masters Programme diploma
supplement describing personal curriculum contents; and
5.7
In particular, the Coordinator shall be responsible for the following in
relation to the Project:
5.8
The Coordinator shall manage in particular the following aspects of the
Masters Programme:
(a)
Monitoring compliance by the Parties with their obligations;
(b)
Monitoring the effective and efficient implementation of the
Project;
(c)
Ensuring the proper execution and implementation of the
decisions of the PMB;
(d)
Keeping the address list of Members and other contact persons
updated and available;
(e)
Collecting information on the progress of the Project as necessary;
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
(f)
Collecting, reviewing to verify consistency and submitting
reports, other deliverables (including financial statements and
related certifications) and specific requested documents to the
EACEA;
(g)
Providing, upon request, the Parties with official copies or originals
of documents that are in the sole possession of the Coordinator
when such copies or originals are necessary for the Parties to present
claims; and
(h)
Coordinating complementary proposals and funding applications.
5.9
If one or more of the Parties is late in submission of any Project
deliverable, the Coordinator may nevertheless submit the other ’Parties’
project deliverables and all other documents required by the Grant
Agreement to the EACEA in time.
5.10 In the case of abolished tasks as a result of a decision of the PMB, the
Coordinator shall advise the PMB on ways to rearrange tasks and budgets
of the Parties concerned. Such rearrangement shall take into
consideration the legitimate commitments taken prior to the decisions,
which cannot be cancelled.
5.11 If the Coordinator fails in its coordination tasks, the PMB may propose to
the Funding Authority to change the Coordinator.
5.12 The Coordinator shall not be entitled to act or to make legally binding
declarations on behalf of any other Party or of the Consortium, unless
explicitly stated otherwise in the Grant Agreement or this Agreement.
5.13 The Coordinator shall not enlarge its role beyond the tasks specified in
this Agreement and in the Grant Agreement.
6. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES
6.1
The Parties shall perform and complete their share of the Masters
Programme and Project activities in accordance with the applicable
contractual documents, the present Agreement, the regulations and
requirements the Masters Programme and the decisions of the relevant
Consortium Bodies, as long as they are in agreement with the relevant
national legislation and regulations.
6.2
Each Party shall:
(a) Carry out the work in such a way that no act or omission in
relation thereto shall constitute, cause, or contribute to any
breach or non- compliance by the Coordinator or by the Parties of
any of their respective obligations under the applicable
contractual documents and the present Agreement;
(b) Ensure that the local Director gets support from the respective
local structures at their HEI, most notably the applicable
Department/Institute, the International Office, the Registrar’s
Office and other relevant bodies;
(c) Ensure sufficient English language competence of the local
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Director and academic staff involved in the Masters Programme;
(d) Provide to the Coordinator in due time the information necessary
to prepare any required reports;
(e) Manage the funds distributed to it by the Coordinator,
guaranteeing the correct use of the funding for the correct
destination in compliance with the applicable contractual
documents
and
the
present
Agreement,
and
keeping
documentation regarding the use of the funds received;
(f) In the event of an audit, provide the Coordinator the documents
required by the auditor upon request.
(g)
Organise and implement the Masters Programme activities
locally, specifically:
(i)
Communicating and coordinating with the other Parties, and
the Consortium Bodies concerning all aspects of the Masters
Programme;
(ii) Fulfilling the common quality standards and making further
improvements according to the Masters
Programme
evaluation outcomes;
(iii) Developing a local sustainability plan and implementing it,
including promotion and contacting potential sponsors;
(iv) Contributing to curriculum development in line with this
Agreement and further specifications developed and agreed
upon by the relevant Consortium Bodies;
(v) Implementing quality assurance measures according to such
specifications as made by the relevant Consortium Bodies;
(vi) Organization and active participation in meetings of the
Consortium Bodies; and
(vii) Undertaking
academic
assessment
and
selection
of
candidates applying to the Masters Programme.
6.3
Each Party shall also assist Students with the following:
(a) Visa requests: Each HEI shall help to obtain the documents required
by their national immigration policy, by providing all the
explanations and documents helpful for the applicant Students
and scholars;
(b) Support for the maintenance of Student status with respect to
national immigration policy during their stay;
(c) Academic induction of accepted candidates, in particular
admission and registration, mentor assignment, signing of a
contract with each Student;
(d) Academic guidance to Students including formulation of study
plans, progress monitoring and enforcement of deadlines, credit
and grade recognition and conversion, keeping the respective
Student documentation up to date;
(e) Information about local regulations and requirements, including
through a local Masters Programme-specific website, which is
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
linked to from the central Masters Programme website;
(f) Assistance with accommodation organization and booking;
(g) Language preparation and assistance for Students, in particular by
means of courses organised by the HEI; and
(h) Opportunity to experience local culture.
6.4
Conflicts of Interest: Each Party undertakes to take all necessary
measures to prevent any risk of conflict of interest, which could affect the
impartial and objective implementation of this Agreement. Such conflict
of interest could arise in particular as a result of economic interests,
political or national affinities, family or emotional ties or reasons, or any
other common interests. Any situation constituting or likely to lead to a
conflict of interest during the implementation must be brought to the
attention of the Coordinator, in writing, without delay.
6.5
Each Party will inform the Coordinator immediately in case of financial
difficulties, double financing, IPR issues, corruption, scam or similar
occurrences.
7. CURRICULUM CONTENT OF THE MASTERS PROGRAMME, STUDENT MONITORING
AND MENTORS
7.1
The Masters Programme is a 2-year course (4 semesters) with the
allocation of 120 ECTS credits. English is the primary language of
instruction and interaction.
7.2
The proposed Masters Programme curriculum includes a number of
compulsory taught study units, elective taught study units, a practice
placement/internship, a 30ECTS dissertation, and an optional (zero credit)
summer school.
7.3
The course structure and curriculum is described in Annex I (the
“Curriculum”). Each Party may request a modification, termination, or
inclusion of a part of the Curriculum. The request is to be submitted to and
is subject to approval by the PMB. Modifications require approval of the
PMB before the beginning of the application round for the intake from
which the modification should take effect. The foregoing shall be carried
out by mutual agreement among the Parties and in every case shall be
subject to the regulations established at each HEI.
7.4
During their studies, Students will be monitored by the Programme
Director and his/her team of the respective HEI where the semester is
taking place, in collaboration with the PDG and PMB.
7.5
Each Student shall assigned a mentor during each Semester, which can be
the corresponding local Director. The mentors help the Student to create
an individual study plan fulfilling the Masters Programme requirements
and monitor the Student’s progress. The mentors of the same Student
across different HEIs will cooperate with each other to ensure that the
Student is able to fulfil all study requirements.
8. ADMISSIONS
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
8.1
Candidates apply for admission to the Masters Programme by completing the
online application form that will be made available on the central Masters
Programme website and uploading the required documents. The application
procedure is to be agreed upon by the PMB, on the advice of the Applications
& Scholarships Selection Committee (ASSC) and described in detail on the
above website. The application deadline is set by the PMB on the advice of the
ASSC and announced on the Masters Programme website at least 4 (four)
months in advance. The PMB, on the advice of the ASSC, shall decide whether
to have separate application deadlines for scholarship applicants and for selffunded applicants.
8.2
The admission requirements for the Masters Programme include:
(a) an Honours Bachelor’s Degree (second class or higher) in Education
or Social Sciences or related areas; and
(b) required proficiency level in the English language; provided that
prior learning will also be recognised.
8.3
Relevant information about the programme like admission requirements
and procedures, examination and assessment procedures, will be
published before the beginning of the Masters Programme as a course
handbook.
9. TERMS AND CONDITIONS OF THE MASTERS PROGRAMMES
9.1
The PMB will formally agree on the terms and conditions of the Masters
Programme (which terms and conditions are required to be in conformity
with the main terms of this Agreement) which, upon being formally
approved will be annexed hereto and form part and parcel of this
Agreement.
9.2
The said terms and conditions will be guided by the TLQAC during the
delivery of the various intakes of the programme and will include:
(a) The denomination of the degree awarded;
(b) Master Programme fees for self-funded students and fee waivers’
(c) Insurance;
(d) Scholarships;
(e) Procedure for extension of studies, study deferral and applicable fees;
(f) Fee refund policy;
(g) Examination regulations, student assessment methods;
(h) Recognition of study units;
(i)
Degree-awarding procedures and issuance of a diploma supplement;
and
(j)
Standard format of Students Agreements, as applicable;
10. INSURANCE
10.1 The Consortium will select a suitable insurance policy for Students that is
fully compliant with EACEA minimum requirements.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
10.2 The Coordinator will arrange this insurance and pay for it from the
Masters Programme institutional funds for every Student in the Masters
Programme for as long as they are enrolled.
10.3 If a Student drops out of the Masters Programme, their insurance will be
terminated, normally effective on the date of withdrawal.
10.4 The insurance registration shall be handled by the Coordinator on behalf
of the Students.
10.5 Each other Party may oblige any Student enrolled with it to keep and
maintain in full effect, at the Students’ own cost, any additional insurance
with coverage acceptable it and applicable local requirements.
11. FUNDING OF THE JOINT MASTERS PROGRAMME AND RESPONSIBILITIES
11.1 The Masters Programme has the following sources of income:
(a) The EACEA grant;
(b) Fees of self-funded Students; and
(c) Private sponsorships and financial support from HEIs as well as from
businesses and foundations nationally and across Europe or overseas.
11.2 The Coordinator shall propose the annual budget at the beginning of each
academic year to the PMB, who may decide on adjustments. The budget
becomes effective after its approval by the PMB. The first budget is being
included in Annex II as approved by the signature of this Agreement.
11.3 The Coordinator is not obliged to make payments that exceed the annual
income. If the annual income does not suffice to cover the costs, then the
amounts are to be adjusted by mutual agreement and a decision by the
PMB.
11.4 Each Party invoices or sends a cost certificate to the Coordinator to
transfer the local funds budgeted for each HEI as described in the Grant
Agreement and this in accordance with such financial terms as agreed by
the PMB, which shall be annexed hereto and form part and parcel of this
Agreement.
11.5 No Party shall carry financial consequences for mismanagement on the
side of any other Party, including the Coordinator.
11.6 The funds allocated to the Parties, and approved in the annual budget by
the PMB, will be used for costs resulting specifically from the
coordination, organization and execution of the Masters Programme
activities, including both material and personnel costs. Other costs may be
covered if approved by the PMB.
11.7 The Parties will provide an annual financial report to the Coordinator at
the conclusion of each Academic Year.
12. PUBLICITY OF THE MASTERS PROGRAMME
12.1 The Parties agree to work together to promote the Masters Programme
and disseminate its results among potential participating Students and
scholars as well as towards other relevant stakeholders, including
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
potential sponsors.
12.2 The MSRG instigates and monitors such efforts through promotion,
dissemination and networking
12.3 If a Party wishes to include the crest, logo or other identifying mark of
another Party in some publicity material, then this use must be approved
in advance by the owning Party of the crest, logo or other identifying
mark.
13. QUALITY ASSURANCE
13.1 The maintenance of academic standards and the management and
enhancement of both procedures for quality assurance and control are
the collective responsibility of the Parties in accordance with their
Charters, Statutes, Ordinances and Regulations.
13.2 Quality Assurance will include feedback from graduate students, selfevaluation
by
each
of
the
degree-awarding
HEIs
regarding
implementation and quality indicators of the EMJM, and external
evaluation by the selected quality assurance agency.
13.3 The implementation will be agreed upon by the TLQAC and coordinated
by Partner 2. The Coordinator shall ensure that the Parties obtain the
necessary documents to fulfill the appropriate QA protocols.
13.4 Each Party undertakes to collect the necessary information and send it to
Partner 2 through their respective QA units or Director.
13.5 Quality Assurance measures that are to be implemented centrally, such
as regular surveys among students, are implemented by the Coordinator.
14. STUDENT RECORDS
14.1 Coordinator Responsibilities
The Coordinator shall maintain a central administration database accessible to all
Parties, for keeping Student records, including their personal data (where access to
such personal data is required for the purposes of the Parties fulfilling their obligations
under this Agreement), first and second year study plan, first and second year
transcript of records, study progress monitoring information, dissertation topic and
supervisor assignment and any other necessary information.
14.2 Parties’ Responsibilities
(a) The Parties at which Students follow their studies in a given Semester
are to fill in the student information and upload the student’s study
plan, assessment record and thesis evaluation on the central
administration database.
(b) The student information and records are to be updated regularly and
in a timely manner.
(c) Assessment records are to be uploaded at the end of each Semester
immediately after the assessment period.
14.3 Safekeeping of Student Files
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Each Party is responsible for the administration and safekeeping of the Student and
the degree awarding files of students who are enrolled with them, in a way and for a
period according to the local regulations of a Party
14.4 Personal Data Protection
(a) Student records will be treated Confidential Information by all
Parties and handled according to the respective data protection laws.
(b) Specifically, the Parties will comply with the EU General Data
Protection Regulation (the GDPR – R0egulation (EU) 2016/679) other
applicable legislation and regulations concerning the processing of
personal data. In respect to their Students and staff, the Partners will
comply with the following provisions of the GDPR to the extent that
personal data is processed under this Agreement:
(i)
Personal data will be processed in a proper, careful and
transparent manner;
(ii)
Parties may not engage other persons or organisation to
process personal data provided to it under this Agreement
without prior written permission Party providing the same;
(iii) When Parties receive a request from a data subject regarding
his or her privacy rights, they will ensure that the data subject
can enforce their rights effectively for the part of which they
are responsible. These rights consist of a request for access,
rectification, erasure, restriction of processing, data portability
and the right to object;
(iv) Personal data may not be transferred to a country or territory
outside the European Economic Area, unless that country
ensures an adequate level of protection for the rights of data
subjects in relation to the processing of personal data.
(v)
The processing of personal data shall be adequate, relevant and
limited to what is necessary in relation to the purposes for
which they are processed. Therefore, the GDPR may in certain
cases restrict the transfer of Students’ personal data between
Parties;
(vi) Parties will determine in good faith how they will apply these
legal requirements and the data processing principles, and shall
conclude such data processing agreements as necessary in
terms of the GDPR.
15. CONFIDENTIALITY
15.1 All information, disclosed in whatever form and by whatever mode of
transmission, which is disclosed by a Party (the “Disclosing Party”) to any
other Party (the “Receiving Party”) in connection with the Project or the
Masters Programme and which is:
(a) contains personal data;
(b) is explicitly marked as “confidential”;
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
(c) when disclosed orally, is identified as confidential at the time of
disclosure and has been confirmed and designated in writing by the
Disclosing party as confidential within fifteen (15) days thereof,
(d) consists of potentially commercially valuable Foreground IP;
(e) consists of commercially valuable Background IP of a Party not in the
public domain shall be considered to be “Confidential Information”.
15.2 Without prejudice to any commitment of non-disclosure under the Grant
Agreement, the Parties hereby undertake, throughout the period of
implementation of the Project, and for a period of five (5) years
thereafter, the following:
(a) not to use Confidential Information otherwise than for the purpose
for which it was disclosed;
(b) not to disclose Confidential Information to any third party without
the prior written consent by the Disclosing Party;
(c) to ensure that internal distribution of Confidential Information by a
Receiving Party shall take place on a strict need-to-know basis; and
(d) to return to the Disclosing Party on demand all Confidential
Information which has been supplied to or acquired by the
Recipients including all copies thereof and to delete all information
stored in a machine-readable form; provided that if so needed for
the recording of ongoing obligations, the Receiving Party may
however request to keep a copy for archival purposes only.
15.3 The Parties shall be responsible for the fulfilment of the above obligations
on the part of their employees, officers and advisors (“Personnel”) and
shall ensure that their Personnel remain so obliged, as far as reasonably
possible, during and after the end of the Project and, or after the
termination of their given employment or engagement, for the period
stipulated in Article 15.2.
15.4 The provisions of Articles 15.2 and 15.3 above shall not apply to the
disclosure or use of Confidential Information, if and in so far as the
Recipient can show that:
(a) the Confidential Information becomes publicly available by means
other than a breach of the Receiving Party’s confidentiality
obligations;
(b) the Disclosing Party subsequently informs the Receiving Party that
the Confidential Information is no longer confidential;
(c) the Confidential Information is communicated to the Receiving
Party without any obligation of confidentiality by a third party who
is in lawful possession thereof and under no obligation of
confidentiality to the Disclosing Party;
(d) the disclosure or communication of the Confidential Information is
foreseen by provisions of the Grant Agreement;
(e) the Confidential Information, at any time, was developed by the
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Receiving Party completely independently of any such disclosure by
the Disclosing Party;
(f) the Confidential Information was already known to the Receiving
Party prior to disclosure; or
(g) the Receiving Party is required by law, or by means of a court or
administrative order, to disclose the Confidential information.
15.5 The Receiving Party shall apply the same degree of care with regards to
the Confidential Information disclosed within the scope of the Project as
with its own confidential and, or proprietary information, but in no case
less than reasonable care.
15.6 Each Party shall promptly advise any other concerned Party in writing of
any unauthorised disclosure, misappropriation or misuse by any person of
Confidential Information as soon as practicable after it becomes aware of
such unauthorised disclosure, misappropriation or misuse.
15.7 If any Party becomes aware that it will be required, or is likely to be
required, to disclose Confidential Information in order to comply with
applicable laws or regulations or with a court or administrative order, it
shall, to the extent it is lawfully able to do so, prior to any such disclosure,
notify the Disclosing Party thereof by means of a formal notice and shall
comply with the Disclosing Party’s reasonable instructions to protect the
confidentiality of the information.
15.8 The confidentiality obligations under this Agreement and the Grant
Agreement shall not prevent the communication of Confidential
Information to the Agency and the Commission.
16. INTELLECTUAL PROPERTY
16.1 All Background IP used in performance of this Agreement shall remain the
property of the Party introducing the same or licensed and, or permitted
to use it. Each Party shall take responsibility for ensuring that all
necessary permissions have been sought to use the Background IPR
owned by any of the other Parties.
16.2 Each Party shall use reasonable endeavours to ensure the accuracy of any
information or materials that it supplies to the other Parties under this
Article 16 and shall promptly correct any error therein of which it is
notified. Otherwise, the donating Party does not provide, make, give or
imply any warranty or representation of any kind to the recipient Parties
as to the sufficiency or fitness for purpose of the information and materials
(including Background and Foreground IP). To such end, the recipient
Parties shall be responsible for the use to which they put such
information and materials.
16.3 Each Party hereby grants to the other Parties a royalty-free, nonexclusive, worldwide, irrevocable, licence to use only the Background IP
introduced by it to the Masters Programme and any of its Foreground IP
for performing their respective part of the Project or delivering its
respective part of the Masters Programme.
16.4 Foreground IP is owned by the Party that has generated it. Where more
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
than one Party has been involved in the production of the Foreground IP,
it shall belong to the Parties jointly, in proportion to the amount of work
or effort contributed by each Party concerned, and shall, subject to the
foregoing, be regulated under a separate Agreement between the Parties
concerned.
16.5 Notwithstanding Article 16.4, the following shall apply:
(a)
Any IP generated by a Student in connection with the Masters
Programme shall be subject to the rules of the respective HEI where
the Student was enrolled at the time the IP was created, and if
generated during an internship or placement, shall be subject to the
rules of the internship/placement provider; and
(b)
Any IP generated by staff shall be subject to the rules of the
employing Party; provided that the employing Party is required to
obtain all necessary irrevocable and royalty-free licenses from staff
for the worldwide non-exclusive and sub-licensable use of the said
IP.
17. LIABILITY
17.1 Each Party shall be solely liable towards the other Parties and towards
third parties for loss, destruction, damage or injury resulting from its own
actions in the execution of this Agreement. Notwithstanding the foregoing,
a Party’s aggregate liability shall be limited to once the Party’s share of the
total cost of the Project, provided such damage was not caused by a willful
act or gross negligence.
17.2 Each Party shall be solely liable towards the Coordinator for any breach or
non-compliance with its responsibilities hereunder. If the Coordinator has
to pay any damages or penalties to any third party for such breach or
non- compliance by a Party, the Coordinator shall be entitled to full
reimbursement from the said Party.
17.3 Each Party shall be fully responsible for the performance of any part of
their share of this Agreement and for the requirements of insurance and
social security for its personnel as may be involved herein.
18. FORCE MAJEURE
18.1 In the event that any Party is prevented or delayed in the performance of
any of its obligations under this Agreement due to any Force Majeure, it
shall notify the other Parties of such event by means of a formal notice
and it shall be excused from performing those obligations for so long as
the event constituting Force Majeure shall continue.
18.2 Notwithstanding that provided in Article 18.1, if such Force Majeure lasts
more than ninety (90) days, the Parties may re-organise and re-assign
their tasks and obligations under the Grant Agreement and under this
Agreement. If, in the reasonable opinion of the Parties (other than the
Party affected by the Force Majeure event), the Party affected by the
Force Majeure event will not be able to perform its obligations under the
Grant Agreement and this Agreement, then the PMB shall be entitled to
terminate this Agreement with respect to the Party affected by Force
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Majeure by giving not less than one (1) month’s prior written formal
notice. In such event, the following shall apply:
(a)
Without prejudice to any other rights of the other Parties, such
licences and rights granted to the Party affected by the Force
Majeure event by the other Parties under this Agreement and, or
under the Grant Agreement shall cease, but the licences and rights
so granted by the Party affected by the Force Majeure event to the
other Parties shall remain in full force and effect; and
(b)
The scope of the tasks of the Party affected by the Force Majeure
shall be assigned by the PMB to one or more of the remaining
Parties, or to one or more third parties as chosen by the Parties,
which are also to be acceptable to the EACEA, with preference being
granted to one or more of the remaining Parties. Any such third
parties shall agree to be bound by the terms of this Agreement.
19. INDEMNITY
19.1 Each Party shall indemnify the other Parties and its employees, agents
and contractors against any and all direct expenses, liabilities, losses,
claims, damages and proceedings, arising from complaints about the
Masters Programme or the Project in connection with the performance of
this Agreement, provided that the same shall be due to the willful act,
omission or gross negligence of the first Party, its employees agents or
contractors.
19.2 Each Party in respect of any claim for which it will seek indemnity within
the terms of the Agreement shall:
(a)
as soon as reasonably practicable provide details of the claim and
thereafter provide the other in a timely manner with such
information relating to the claim as may reasonably be requested
from time to time by the other;
(b)
not use its reasonable endeavors to procure that there is not
made any admission of liability, except with the prior written
consent of the other, such consent not to be unreasonably
withheld or delayed;
(c)
keep the other concerned Party reasonably informed of all
material developments relating to, and regularly informed of the
progress of the claim;
(d)
use its reasonable endeavors to procure that the handling of the
claim, including without limitation any resistance of or defence to
it, is carried out and conducted in all material respects in
accordance with such reasonable written directions as may be
given by the other; and
(e)
not settle or compromise the claim, and procure that the claim is
not settled or compromised, except with the prior written consent
of the other, which consent shall not be unreasonably withheld or
delayed.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
20. ENTRY INTO FORCE, DURATION, AMENDMENTS AND TERMINATION
20.1 The present Agreement shall enter into force on the date when the last of
the Parties sign. It shall remain in force for five (5) years, corresponding to
four (4) intakes (the “Term”).
20.2 This Agreement shall be renewable by mutual agreement of the Partners.
20.3 This Agreement may be amended at any time by the mutual consent of
the Parties, provided that any changes to the Curriculum shall also be
valid if made in accordance with Article 7.3.
20.4 Article 20.1 shall be subject to:
(a) the provisions of Article 4.1(g)(iv) with respect to a defaulting Party;
(b) the provisions of Article 18.2 with respect to a Party suffering Force
Majeure;
(c) any early termination of the Grant Agreement by the EACEA in
respect of one or more Parties;
(d) early termination of a Party’s involvement in the Masters Programme
and the Project for any cause by providing twelve (12) months’
written advance notice to the Coordinator.
20.5 Any amendment or termination hereof shall be made without prejudice
to enrolled Students whose participation extends beyond the termination
date, all of whom shall be allowed to proceed with their Masters
Programme studies until completion.
21. MANAGEMENT OF THIS AGREEMENT AND OTHER AGREEMENTS
21.1 This Agreement represents the complete understanding of the Parties
with respect to the subject matter hereof, subject to any additional
stipulations arising from the Grant Agreement, other contractual
documents required by the EACEA or such agreements as prepared by the
Parties and agreed by the Parties or the PMB.
21.2 The Parties shall conclude with one or more of the Associate Partners
such agreements as the PMB, or the individual Parties, may deem
necessary; provided that any such agreements are not in conflict with the
provisions of this Agreement. In the event of any such conflict, the
conflicting provisions in such other agreements shall be deemed null and
void for all intents and purposes of contract law in any jurisdiction.
22. APPLICATION OF LAWS
22.1 The Parties agree that every person connected with the Masters
Programme in relation to the mutual undertakings with each other shall
abide by, conform to, and comply with all of the laws of the countries
where the Parties reside or other relevant jurisdictions as well as the
statutes, regulations and disciplinary rules promulgated by each Party.
22.2 Each Party shall provide Students with a copy of its statutes, regulations
and disciplinary rules.
22.3 This Agreement shall otherwise be construed in accordance with, and
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
governed by, the Laws of Malta.
23. DISPUTE RESOLUTION
23.1 The settlement of any dispute arising from or in connection with this
Agreement shall be attempted by an amicable effort between the
conflicting Parties. In the event of the conflicting Parties failing to reach
an amicable settlement as aforesaid within three months from the date
on which the dispute is raised by the claimant, the dispute shall be finally
settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of
Commerce by one arbitrator appointed in accordance with the said Rules.
The language to be used in the arbitral proceedings shall be English.
23.2 The place of arbitration shall be the jurisdiction of the defendant Party, if
not otherwise agreed by the conflicting Parties.
23.3 The award of the arbitration will be final and binding upon the Parties.
23.4 Nothing in this Agreement shall limit the Parties' right to seek injunctive
relief or to enforce an arbitration award in any applicable competent
court of law.
24. GENERAL PROVISONS
24.1 If any provisions (or part of a provision) included in this Agreement is
found to be illegal, void or unenforceable, in whole or in part, then such
provision shall be severed from the rest of this Agreement and the
remainder of the Agreement shall continue to have full force and effect
for all intents and purposes of law.
24.2 The Parties agree that this Agreement does not create any partnership,
agency or any other relationship under which either Party may be
deemed responsible for the acts or omissions of the other Party and this
Agreement should not be construed so as to render the Parties liable as
partners or as creating a partnership or agency or any other similar
relationship.
24.3 Any notice to be given under this Agreement shall be in writing to the
addresses and recipients as listed in the most current contact list as kept
by the Coordinator. In the event of a formal notice, consent or approval
being required in terms of this Agreement, such notice, consent or
approval shall be signed by a duly authorised representative of that given
Party at law and shall either be served personally or sent by mail with
recorded delivery or telefax with receipt acknowledgement, to the duly
authorised representative of the recipient at law, or to the Coordinator,
as may be the case. All other communication between the Parties (e.g.
minutes of meetings) may also be effected by other means such as by email with acknowledgement of receipt.
24.4 No failure or delay on the part of either Party hereto to exercise any right
or remedy under this Agreement shall be construed or operated as a
waiver thereof nor shall any single or partial exercise of any right or
remedy as the case may be. The rights and remedies provided in this
Agreement are cumulative and are not exclusive of any rights or remedies
provided by law.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
24.5 No rights or obligations of the Parties arising from this Agreement may be
assigned or transferred, in whole or in part, to any third party without the
other Parties’ prior formal approval.
24.6 Nothing in this Agreement shall be deemed to require a Party to breach
any mandatory statutory law under which the Party is operating.
24.7 This Agreement is drawn up in English, which language shall govern all
documents, notices, meetings and processes relative thereto.
25. SIGNATURES
25.1 This Agreement shall be executed by each of the Parties by signing their
respective signature page. After signing their respective signature page,
each Party shall return it to the Coordinator.
25.2 The Coordinator shall have an obligation to send copies of the fullyexecuted Agreement to each Party within sixty (60) days of receipt of the
signed signature pages from the Parties.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
___________________________________
Professor Alfred J Vella
Rector University of Malta
___________________________________
Professor
Rector University of Crete, Greece
_____________________________________
Professor
Rector, University of Lisbon, Portugal
______________________________________
Professor
Rector, Stefan cel Mare University,
Suceava, Romania
……th October 2022
ANNEX I
Joint Master Programme – Curriculum
SEMESTER 1 – Partner 1(University of Malta) (30 ECTS)
Resilience in Human Development (10 ECTS) (compulsory) (with contributions from P5,
P6, P7)
Competences and pedagogy in resilience education (10 ECTS) (compulsory)
Planning, implementing and evaluating resilience programmes (5 ECTS) (compulsory)
(with contribution from P8)
Family Therapy and Systemic Practice (5ECTS) (elective)
Learning and Diversity (5ECTS) (elective) SEMESTER 2-
Partner 2 (University of Crete) (30 ECTS)
Contextual and systemic processes in resilience enhancement: classroom and school
climates (10 ECTS) (compulsory) (with contributions from P9)
Working with parents and professionals in enhancing resilience (5 ECTS)
(compulsory)
Research Methods in Resilience in Education (10 ECTS) (compulsory) with contributions
from P3, P7)
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Selective Topics on Resilience and Applications in Education (5 ECTS) (elective)
Prevention programs for Vulnerable Preschool and Elementary School Children (5 ECTS)
(elective)
SUMMER SCHOOL- Partner 7 (University of Pretoria, South Africa) (optional). The one- week
summer school will be organised between the second and third semesters
SEMESTER 3 Partners 3 and 4 (University of Lisbon/Stefan cel Mare University Suceava) (30 ECTS)
The health and wellbeing of practitioners (10 ECTS) (compulsory) (with contribution from
P5, P10)
Observation and practice placements (10 ECTS) (compulsory)
Relationships and supportive networks in promoting resilience (10 ECTS) (elective) (P4)
Positive Psychology and Education (10 ECTS) (elective) (P4)
Mind and Body Practices in Schools (5 ECTS ) (elective) (P3)
Behaviour Management and Change at Schools (5 ECTS) (elective) (P3)
Project Management and Entrepreneurship (5 ECTS) (elective (P3)
Resilience in Occupational Systems (5 ECTS) (elective) (P3)
SEMESTER 4- Partners 1, 2, 3 or 4 (with possible co-supervision from P5-9)
Dissertation (30 ECTS)
ANNEX II
Budget and Financial Distribution
The Consortium has built into its finance model a tuition fee split for the planned self-funded
student based on student’s status. The EMJM institutional contribution will be allocated amongst
the partners based on the number of ECTS. For both allocations, a higher weighting has been
allocated to Partner 1 as the coordinating partner to cover the investment of resources required to
successfully implement the project as listed further on in this section. The degree awarding partners
will deliver between 23.5 to 30 ECTS with contributions from the associated partners to make up
the 30 ECTS per semester where applicable. The tuition fee due to the degree awarding partner for
the dissertation process will be reduced where an associated partner is contributing as a cosupervisor. In Semester 3 students will be equally distributed between Partners 3 and 4.
The Consortium has agreed to the following fees and waivers for self-funded students:
Tuition fees per self-funded student will be split as follows:
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
The EMJM Institutional Costs contribution which also covers staff costs (teaching), will be split in
accordance with the number of ECTS provided by each partner. Common costs for the Consortium
have been calculated separately prior to the distribution of the ‘Fees to Partners’. The Summer
school is non-credit bearing and whereas all students will need to cover their own travel and
accommodation costs, a lump sum has been calculated for the Summer school organisation
(teaching, venue, refreshments, social events).
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Institutional Contribution for PARTNERS will cover: staff costs, lecturing, administration, launch
event, travel to consortium meetings, national conference organisation, dissemination material,
consortium meeting organisation, management bodies staff costs. Each Partner will also manage
payments of fees and travel to the Associated Partners they are hosting. Institutional Contribution
allocated to the Coordinating Partner will cover the same costs covered by the Partners above but
in addition: Guest Speaker travel costs and fees for contribution in Semester 1, Project Manager
salary for the duration of the project, part-time financial manager, student insurance, travel for
associated partners to attend consortium meetings, website design and maintenance, international
conference organisation and DVD.
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Ρέθυμνο, 11 Απριλίου 2023
Ο Πρύτανης
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΟΝΤΑΚΗΣ
ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α TΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Τεύχος B’ 2816/27.04.2023
Ταχυδρομική Διεύθυνση: Καποδιστρίου 34, τ.κ. 10432, Αθήνα
ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ: 210 5279000 - fax: 210 5279054
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΚΟΙΝΟΥ
Πωλήσεις - Συνδρομές: (Ισόγειο, τηλ. 210 5279178 - 180)
Πληροφορίες: (Ισόγειο, Γρ. 3 και τηλεφ. κέντρο 210 5279000)
Παραλαβή Δημ. Ύλης: (Ισόγειο, τηλ. 210 5279167, 210 5279139)
Ωράριο για το κοινό: Δευτέρα ως Παρασκευή: 8:00 - 13:30
Ιστότοπος: www.et.gr
Πληροφορίες σχετικά με την λειτουργία
του ιστότοπου: helpdesk.et@et.gr
Αποστολή ψηφιακά υπογεγραμμένων
εγγράφων προς δημοσίευση στο ΦΕΚ:
webmaster.et@et.gr
Πληροφορίες για γενικό πρωτόκολλο
και αλληλογραφία: grammateia@et.gr
Το Εθνικό Τυπογραφείο αποτελεί δημόσια υπηρεσία υπαγόμενη στην Προεδρία της Κυβέρνησης και έχει την ευθύνη τόσο για τη σύνταξη, διαχείριση, εκτύπωση και κυκλοφορία των
Φύλλων της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ), όσο και για την κάλυψη των εκτυπωτικών εκδοτικών αναγκών του δημοσίου και του ευρύτερου δημόσιου τομέα (ν. 3469/2006/Α΄ 131
και π.δ. 29/2018/Α΄58).
1. ΦΥΛΛΟ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΦΕΚ)
• Τα ΦΕΚ σε ηλεκτρονική μορφή διατίθενται δωρεάν στο www.et.gr, την επίσημη ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου. Όσα ΦΕΚ δεν έχουν ψηφιοποιηθεί και καταχωριστεί στην
ανωτέρω ιστοσελίδα, ψηφιοποιούνται και αποστέλλονται επίσης δωρεάν με την υποβολή αίτησης, για την οποία αρκεί η συμπλήρωση των αναγκαίων στοιχείων σε ειδική φόρμα στον
ιστότοπο www.et.gr.
• Τα ΦΕΚ σε έντυπη μορφή διατίθενται σε μεμονωμένα φύλλα είτε απευθείας από το Τμήμα Πωλήσεων και Συνδρομητών, είτε ταχυδρομικά με την αποστολή αιτήματος παραγγελίας
μέσω των ΚΕΠ, είτε με ετήσια συνδρομή μέσω του Τμήματος Πωλήσεων και Συνδρομητών.
Tο κόστος ενός ασπρόμαυρου ΦΕΚ από 1 έως 16 σελίδες είναι 1,00 €, αλλά για κάθε επιπλέον
οκτασέλιδο (ή μέρος αυτού) προ σαυξάνεται κατά 0,20 €. Το κόστος ενός έγχρωμου ΦΕΚ από
1 έως 16 σελίδες είναι 1,50 €, αλλά για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο (ή μέρος αυτού) προσαυξάνεται κατά 0,30 €.  To τεύχος Α.Σ.Ε.Π. διατίθεται δωρεάν.
• Τρόποι αποστολής κειμένων προς δημοσίευση:
Α. Τα κείμενα προς δημοσίευση στο ΦΕΚ, από τις υπηρεσίες και τους φορείς του
δημο σίου, αποστέλλονται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση webmaster.et@et.gr με χρήση
προηγμέ νης ψηφιακής υπογραφής και χρονοσήμανσης.
Β. Κατ’ εξαίρεση, όσοι πολίτες δεν διαθέτουν προηγμένη ψηφιακή υπογραφή μπορούν
είτε να αποστέλλουν ταχυδρομικά, είτε να καταθέτουν με εκπρόσωπό τους κείμενα προς
δημοσίευση εκτυπωμένα σε χαρτί στο Τμήμα Παραλαβής και Καταχώρισης Δημοσιευμάτων.
• Πληροφορίες, σχετικά με την αποστολή/κατάθεση εγγράφων προς δημοσίευση, την ημερήσια κυκλοφορία των Φ.Ε.Κ., με την πώληση των τευχών και με τους ισχύοντες τιμοκαταλό-
γους για όλες τις υπη ρεσίες μας, περιλαμβάνονται στoν ιστότοπο (www.et.gr). Επίσης μέσω
του ιστότοπου δίδονται πληροφορίες σχετικά με την πορεία δημοσίευσης των εγγράφων, με
βάση τον Κωδικό Αριθμό Δημοσιεύματος (ΚΑΔ). Πρόκειται για τον αριθμό που εκδίδει το Εθνικό Τυπογραφείο για όλα τα κείμενα που πληρούν τις προϋποθέσεις δημοσίευσης.
2. ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΕΣ - ΕΚΔΟΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ
Το Εθνικό Τυπογραφείο ανταποκρινόμενο σε αιτήματα υπηρεσιών και φορέων του δημοσίου
αναλαμβάνει να σχεδιάσει και να εκτυπώσει έντυπα, φυλλάδια, βιβλία, αφίσες, μπλοκ, μηχανογραφικά έντυπα, φακέλους για κάθε χρήση, κ.ά.
Επίσης σχεδιάζει ψηφιακές εκδόσεις, λογότυπα και παράγει οπτικοακουστικό υλικό.
Πείτε μας τη γνώμη σας,
για να βελτιώσουμε τις υπηρεσίες μας,  συμπληρώνοντας την ειδική φόρμα στον ιστότοπό μας.
Πείτε μας τη γνώμη σας,

[Source: 20230202816.pdf | Tokens: 36714]