ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1692/96/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Ιουλίου 1996 περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 129 Δ πρώτο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2), τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (3), Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (4), (1) ότι η δημιουργία και η ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων συμβάλλουν στην υλοποίηση σημαντικών κοινοτικών στόχων, όπως η καλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και η ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής 7 (2) ότι η δημιουργία και η ανάπτυξη, σε όλη την Κοινότητα, διευρωπαϊκών δικτύων στον τομέα των μεταφορών έχουν επίσης ως ειδικούς στόχους τη διασφάλιση συνεχούς κινητικότητας για τα πρόσωπα και τα αγαθά υπό τις καλύτερες δυνατές κοινωνικές και περιβαλλοντικές συνθήκες ως και συνθήκες ασφαλείας, καθώς και την ενσωμάτωση όλων των μέσων μεταφοράς σε ένα ενιαίο σύνολο, λαμβάνοντας υπόψη τα συγκριτικά τους πλεονεκτήματα 7 ότι η δημιουργία απασχόλησης είναι μία από τις πιθανές συνέπειες του διευρωπαϊκού δικτύου 7 (3) ότι στο Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για την ανάπτυξη κοινής πολιτικής μεταφορών προβλέπεται η βέλτιστη χρήση του υφιστάμενου δυναμικού και η ενσωμάτωση όλων των δικτύων που αφορούν τα διάφορα μέσα μεταφοράς σε διευρωπαϊκό δίκτυο για τις οδικές, σιδηροδρομικές, εσωτερικές πλωτές, θαλάσσιες και εναέριες μεταφορές, τόσο για τα εμπορεύματα όσο και για τους επιβάτες καθώς και για τις συνδυασμένες μεταφορές 7 (4) ότι η ναυσιπλοΐα μικρών αποστάσεων μπορεί, μεταξύ άλλων, να συμβάλει στην αποσυμφόρηση των χερσαίων οδών μεταφοράς 7 (5) ότι η ενσωμάτωση των δικτύων σε ευρωπαϊκή κλίμακα μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον προοδευτικά βάσει της σύνδεσης των μέσων μεταφοράς, με στόχο την καλύτερη εκμετάλλευση των εγγενών πλεονεκτημάτων τους 7 (6) ότι, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι αυτοί, απαιτείται η ανάληψη κοινοτικής δράσης προσανατολισμού, τηρουμένης της αρχής της επικουρικότητας 7 ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι γενικές γραμμές και οι προτεραιότητες της εν λόγω κοινοτικής δράσης που προβλέπεται στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών 7 (7) ότι είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν τα σχέδια κοινού ενδιαφέροντος που ανταποκρίνονται στους στόχους αυτούς και τα οποία εντάσσονται στις προτεραιότητες της δράσης όπως έχουν καθοριστεί 7 ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη μόνον σχέδια που παρουσιάζουν εν δυνάμει οικονομική βιωσιμότητα 7 (8) ότι είναι ανάγκη τα κράτη μέλη να λαμβάνουν υπόψη, κατά την υλοποίηση σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, την προστασία του περιβάλλοντος πραγματοποιώντας μελέτες περιβαλλοντικών επιπτώσεων σύμφωνα με την οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1985, για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημόσιων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον (5) και εφαρμόζοντας την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για την διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (6) 7 (9) ότι ορισμένα δημόσια και ιδιωτικά σχέδια δυνάμενα να έχουν σημαντικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις πρέπει να εγκρίνονται μόνον αφού εκτιμηθούν οι επιπτώσεις αυτές, τηρουμένης πάντοτε της κοινοτικής νομοθεσίας 7 (10) ότι θα πρέπει να προσδιοριστούν σχέδια κοινού ενδιαφέροντος που να αφορούν όχι μόνο τα διάφορα μέσα μεταφοράς σε μια πολλαπλή προσέγγιση, αλλά και τα συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας και ενημέρωσης του χρήστη καθώς και τα συστήματα εντοπισμού του στίγματος και πλοήγησης 7 (11) ότι η παρούσα απόφαση αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, στον προσδιορισμό αυτών των σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος 7 ότι τα σχέδια αυτά προσδιορίζονται στο παράρτημα I, στο παράρτημα II και στο διατακτικό της παρούσας απόφασης 7 ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Έσεν απέδωσε ιδιαίτερη σημασία σε 14 από τα σχέδια αυτά 7 (12) ότι η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει, ανά διετία, έκθεση για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και, ανά πενταετία, έκθεση σχετικά με την ανάγκη αναθεώρησης των προσανατολισμών 7 (13) ότι θα πρέπει να συσταθεί, στην Επιτροπή, μια επιτροπή επιφορισμένη κυρίως να την επικουρεί κατά την εξέταση της εφαρμογής και της ανάπτυξης των παρόντων προσανατολισμών. ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: ΤΜΗΜΑ 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ Άρθρο 1 Αντικείμενο 1. Η παρούσα απόφαση έχει ως αντικείμενο τον καθορισμό των προσανατολισμών που καλύπτουν τους στόχους, τις προτεραιότητες καθώς και τις γενικές γραμμές των μελετώμενων δράσεων στον τομέα του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών 7 στους εν λόγω προσανατολισμούς προσδιορίζονται σχέδια κοινού ενδιαφέροντος, η υλοποίηση των οποίων συμβάλλει στην ανάπτυξη του δικτύου σε κοινοτική κλίμακα. 2. Οι προσανατολισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνιστούν γενικό πλαίσιο αναφοράς για την ενθάρρυνση των δράσεων των κρατών μελών και, ενδεχομένως, της Κοινότητας με στόχο την υλοποίηση σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος που αποσκοπούν στην εξασφάλιση της συνοχής, της διασύνδεσης και της διαλειτουργικότητας του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών καθώς και την πρόσβαση σ' αυτό. Τα σχέδια αυτά συνιστούν κοινό στόχο, του οποίου η πραγματοποίηση εξαρτάται από τον βαθμό ωριμότητάς τους και τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους, χωρίς να θίγονται τυχόν χρηματοδοτικές δεσμεύσεις κράτους μέλους ή της Κοινότητας. Οι προσανατολισμοί αυτοί έχουν επίσης ως στόχο να διευκολύνουν τη συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα. 3. Οι βασικές απαιτήσεις στον τομέα αυτόν δηλαδή: - η διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών, - η τηλεματική των μεταφορών και των συναφών υπηρεσιών, καθορίζονται σύμφωνα με τη συνθήκη και χωριστά από την παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Στόχοι 1. Το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών αναπτύσσεται προοδευτικά σε κοινοτική κλίμακα, με την προοπτική του 2010, ολοκληρώνοντας δίκτυα υποδομής χερσαίων, θαλασσίων και αεροπορικών μεταφορών σύμφωνα με τα σχεδιαγράμματα που περιέχουν οι χάρτες του παραρτήματος I ή/και τις προδιαγραφές του παραρτήματος II. 2. Το δίκτυο πρέπει: α) να διασφαλίζει, σε ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα, τη διαρκή και σταθερή κινητικότητα προσώπων και αγαθών, υπό τις καλύτερες δυνατές κοινωνικές συνθήκες και συνθήκες ασφάλειας, συνεισφέροντας ταυτόχρονα στην υλοποίηση των κοινοτικών στόχων ιδίως σε θέματα περιβάλλοντος, καθώς και να συμβάλει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής 7 β) να παρέχει στους χρήστες υποδομές υψηλής ποιότητας υπό αποδεκτούς οικονομικούς όρους 7 γ) να περιλαμβάνει το σύνολο των μέσων μεταφοράς, λαμβάνοντας υπόψη τα συγκριτικά πλεονεκτήματά τους 7 δ) να καθιστά δυνατή τη βέλτιστη χρησιμοποίηση του υφιστάμενου δυναμικού 7 ε) να είναι στο μέτρο του εφικτού διαλειτουργικό εντός των τρόπων μεταφοράς και να ευνοεί τον συνδυασμό μεταξύ των διαφόρων τρόπων μεταφοράς 7 στ) να είναι, στο μέτρο του εφικτού, οικονομικά βιώσιμο 7 ζ) να καλύπτει όλο το έδαφος των κρατών μελών της Κοινότητας, ώστε να διευκολύνει την πρόσβαση εν γένει, να συνδέει τις νησιωτικές περιφερειακές και μεσόγειες περιοχές, κλεισμένες περιοχές με τις κεντρικές περιοχές και να συνδέει μεταξύ τους τις μεγάλες αστικές ζώνες και τις περιφέρειες της Κοινότητας δίχως σημεία συμφόρησης 7 η) να μπορεί να συνδεθεί με τα δίκτυα των χωρών της Ευρωπαϊκής Ζώνης της Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ), της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και της Μεσογείου, προωθώντας ταυτόχρονα τη διαλειτουργικότητα και την πρόσβαση στα δίκτυα αυτά στο μέτρο που αυτό ανταποκρίνεται στο συμφέρον της Κοινότητας. Άρθρο 3 Έκταση του δικτύου 1. Το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών αποτελείται από υποδομές μεταφορών, καθώς και συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας και συστήματα προσδιορισμού του στίγματος και πλοήγησης. 2. Οι υποδομές μεταφορών περιλαμβάνουν δίκτυα οδών, σιδηροδρομικών γραμμών και πλωτών οδών, τους θαλάσσιους λιμένες, αερολιμένες και σημεία διασύνδεσης, όπως λιμένες εσωτερικής ναυσιπλοΐας και κέντρα μεταφόρτωσης. 3. Τα συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας και τα συστήματα προσδιορισμού του στίγματος και πλοήγησης περιλαμβάνουν τις απαραίτητες τεχνικές, πληροφορικές και τηλεπικοινωνιακές εγκαταστάσεις για τη διασφάλιση της αρμονικής λειτουργίας του δικτύου και την αποτελεσματική διαχείριση της κυκλοφορίας. Άρθρο 4 Γενικές γραμμές δράσης Οι γενικές γραμμές δράσης της Κοινότητας αφορούν: α) την εκπόνηση και την αναθεώρηση των σχεδίων δικτύου 7 β) τον προσδιορισμό των σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος 7 γ) τη διευθέτηση του υπάρχοντος δικτύου 7 δ) την προώθηση της διαλειτουργικότητας του δικτύου 7 ε) το βέλτιστο συνδυασμό των τρόπων μεταφοράς μέσω, επίσης, της δημιουργίας κέντρων διασύνδεσης τα οποία, όσον αφορά τη φόρτωση, πρέπει να ευρίσκονται, στο βαθμό του εφικτού, εκτός του κέντρου των πόλεων προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή λειτουργία του συνδυασμού των διαφόρων τρόπων μεταφοράς 7 στ) την επιδίωξη της συνοχής και της συμπληρωματικότητας των χρηματοδοτικών παρεμβάσεων, τηρουμένων των κανόνων που διέπουν έκαστο χρηματοδοτικό μέσο 7 ζ) δράσεις έρευνας και ανάπτυξης 7 η) συνεργασία και σύναψη ενδεδειγμένων συμφωνιών με τις τρίτες χώρες τις οποίες αφορά η ανάπτυξη του δικτύου 7 θ) την παρακίνηση των κρατών μελών και των διεθνών οργανισμών να υποστηρίζουν τους επιδιωκόμενους από την Κοινότητα στόχους 7 ι) την προώθηση της διαρκούς συνεργασίας των ενδιαφερόμενων μερών 7 κ) κάθε άλλη δράση που αποδεικνύεται απαραίτητη για την επίτευξη των στόχων που απαριθμούνται στο άρθρο 2. Άρθρο 5 Προτεραιότητες Οι προτεραιότητες δράσης, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους του άρθρου 2, αφορούν: α) τη δημιουργία συνδέσεων, βασικών κρίκων και διασυνδέσεων που καθιστούν δυνατή την εξάλειψη των σημείων συμφόρησης, την κάλυψη των ελλειπουσών συνδέσεων και την ολοκλήρωση των μεγάλων αξόνων 7 β) τη δημιουργία και την ανάπτυξη υποδομών για την πρόσβαση στο δίκτυο που καθιστά δυνατή τη σύνδεση των νησιωτικών, μεσόγειων και περιφερειακών περιοχών με τις κεντρικές περιοχές της Κοινότητας 7 γ) το βέλτιστο συνδυασμό και την ολοκλήρωση των διαφόρων μέσων μεταφοράς 7 δ) την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης στην υλοποίηση και ανάπτυξη του δικτύου 7 ε) τη σταδιακή επίτευξη της διαλειτουργικότητας των στοιχείων του δικτύου 7 στ) τη βελτιστοποίηση του δυναμικού και της αποτελεσματικότητας των υφιστάμενων υποδομών 7 ζ) τη δημιουργία και διαμόρφωση των κόμβων διασύνδεσης και των σταθμών για συνδυασμένες μεταφορές 7 η) τη βελτίωση της ασφάλειας και της αξιοπιστίας του δικτύου 7 θ) την ανάπτυξη και εγκατάσταση συστημάτων για τη διαχείριση και τον έλεγχο της κυκλοφορίας στο δίκτυο και για την ενημέρωση των χρηστών με σκοπό τη βέλτιστη χρησιμοποίηση της υποδομής 7 ι) την πραγματοποίηση μελετών που συμβάλλουν στον καλύτερο σχεδιασμό και την υλοποίηση κατά τον καλύτερο τρόπο του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών. Άρθρο 6 Δίκτυα των τρίτων χωρών Η εκ μέρους της Κοινότητας προαγωγή σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, καθώς και της διασύνδεσης και διαλειτουργικότητας των δικτύων προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή των δικτύων των τρίτων χωρών με το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών αποφασίζεται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τις κατάλληλες διαδικασίες της συνθήκης. Άρθρο 7 Σχέδια κοινού ενδιαφέροντος 1. Τηρουμένων των κανόνων της συνθήκης, ιδίως όσον αφορά το θέματα ανταγωνισμού, ως σχέδιο κοινού ενδιαφέροντος νοείται κάθε σχέδιο το οποίο: - επιδιώκει τους στόχους του άρθρου 2, - αφορά το δίκτυο που αναφέρεται στο άρθρο 3, - εντάσσεται στις προτεραιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 5 και - παρουσιάζει εν δυνάμει οικονομική βιωσιμότητα, λαμβανομένου υπόψη του κοινωνικοοικονομικού κόστους και οφέλους. 2. Κάθε σχέδιο πρέπει να αφορά ένα στοιχείο του δικτύου όπως περιγράφεται στα άρθρα 9 έως 17 και συγκεκριμένα: - να αφορά τις συνδέσεις που επισημαίνονται στις σχηματικές απεικονίσεις του παραρτήματος I ή/και - να ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές ή τα κριτήρια του παραρτήματος II. 3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε μέτρο που κρίνουν απαραίτητο στο πλαίσιο των αρχών που προβλέπει το άρθρο 1 παράγραφος 2. Άρθρο 8 Προστασία του περιβάλλοντος 1. Κατά την ανάπτυξη και υλοποίηση των σχεδίων, τα κράτη μέλη οφείλουν να λαμβάνουν υπόψη την προστασία του περιβάλλοντος εκπονώντας αξιολογήσεις των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος που πρόκειται να υλοποιηθούν, σύμφωνα με την οδηγία 85/337/ΕΟΚ, της 27ης Ιουνίου 1985, και εφαρμόζοντας την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβούλιου, της 21ης Μαΐου 1992. 2. Η Επιτροπή: α) θα αναπτύξει πιθανές μεθόδους ανάλυσης για τη στρατηγική αξιολόγηση της επίπτωσης του συνόλου του δικτύου στο περιβάλλον 7 β) θα αναπτύξει πιθανές μεθόδους ανάλυσης των διαδρόμων που καλύπτουν όλους τους οικείους τρόπους μεταφοράς, με την επιφύλαξη του καθορισμού των διαδρόμων. Κατά την επεξεργασία της έννοιας των διαδρόμων, θα πρέπει να συνεκτιμηθεί η ανάγκη σύνδεσης όλων των κρατών μελών και των περιοχών με το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών, και ειδικότερα η ανάγκη σύνδεσης των νησιωτικών, μεσόγειων και περιφερειακών περιοχών με τις κεντρικές περιοχές της Κοινότητας. Το αποτέλεσμα των εργασιών αυτών θα ληφθεί, εάν και όπου χρειάζεται, υπόψη από την Επιτροπή στην έκθεση περί προσανατολισμών που προβλέπεται στο άρθρο 21, ενόψει της υλοποίησης των στόχων του άρθρου 2. ΤΜΗΜΑ 2 ΤΟ ΟΔΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Άρθρο 9 Χαρακτηριστικά 1. Το διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο αποτελείται από υφιστάμενους, νέους ή προς διευθέτηση αυτοκινητοδρόμους και οδούς υψηλής ποιότητας οι οποίοι: - διαδραματίζουν ρόλο στις μετακινήσεις μεγάλων αποστάσεων ή - καθιστούν δυνατή, στους άξονες που προσδιορίζονται με το δίκτυο, την παράκαμψη των κυριοτέρων αστικών κέντρων ή - εξασφαλίζουν τη διασύνδεση με τα άλλα μέσα μεταφορών ή - επιτρέπουν τη σύνδεση των μεσόγειων και περιφερειακών περιοχών με τις κεντρικές περιοχές της Κοινότητας. 2. Το δίκτυο εξασφαλίζει στους χρήστες υψηλό και ομοιόμορφο επίπεδο υπηρεσιών, άνεσης και ασφάλειας, ενώ ταυτόχρονα χαρακτηρίζεται από συνέχεια. 3. Το δίκτυο περιλαμβάνει την υποδομή διαχείρισης της κυκλοφορίας και ενημέρωσης των χρηστών και στηρίζεται στην ενεργό συνεργασία των συστημάτων διαχείρισης της κυκλοφορίας σε ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. ΤΜΗΜΑ 3 ΤΟ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Άρθρο 10 Χαρακτηριστικά 1. Το σιδηροδρομικό δίκτυο αποτελείται από το σιδηροδρομικό δίκτυο υψηλής ταχύτητας και από το συμβατικό σιδηροδρομικό δίκτυο. 2. Το σιδηροδρομικό δίκτυο υψηλής ταχύτητας αποτελείται από: - γραμμές κατασκευασμένες ειδικά για υψηλή ταχύτητα και εξοπλισμένες για ταχύτητες κατά κανόνα ίσες ή μεγαλύτερες των 250 km/h μέσω σύγχρονων ή νέων τεχνολογιών, - γραμμές διευθετημένες ειδικά για υψηλή ταχύτητα και εξοπλισμένες για ταχύτητες της τάξεως των 200 km/h, - γραμμές διευθετημένες ειδικά για υψηλή ταχύτητα, που παρουσιάζουν ιδιαιτερότητες λόγω τοπογραφικών προβλημάτων, μορφολογίας του εδάφους ή αστικού περιβάλλοντος, και των οποίων η ταχύτητα πρέπει να προσαρμόζεται κατά περίπτωση. Το δίκτυο αυτό ορίζεται από τις γραμμές που επισημαίνονται στο παράρτημα I ως γραμμές υψηλής ταχύτητας ή γραμμές διευθετημένες για υψηλή ταχύτητα. 3. Το συμβατικό σιδηροδρομικό δίκτυο αποτελείται από γραμμές για συμβατικές σιδηροδρομικές μεταφορές, συμπεριλαμβανομένων των σιδηροδρομικών συνδέσεων συνδυασμένης μεταφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 14. 4. Το δίκτυο: - παίζει σημαντικό ρόλο στη σιδηροδρομική κυκλοφορία εμπορευμάτων και επιβατών σε μεγάλες αποστάσεις, - παίζει σημαντικό ρόλο στην εκμετάλλευση των συνδυασμένων μεταφορών μεγάλων αποστάσεων, - επιτρέπει τη διασύνδεση με τα δίκτυα άλλων μεταφορικών μέσων και την πρόσβαση στα περιφερειακά ή τοπικά σιδηροδρομικά δίκτυα. 5. Το δίκτυο προσφέρει στους χρήστες υψηλό επίπεδο ποιότητας και ασφάλειας, χάρι στη συνέχεια και την προοδευτική υλοποίηση της διαλειτουργικότητάς του, κυρίως μέσω της τεχνικής εναρμόνισης και ενός εναρμονισμένου συστήματος ελέγχου και χειρισμού. ΤΜΗΜΑ 4 ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΛΩΤΩΝ ΟΔΩΝ ΚΑΙ ΟΙ ΛΙΜΕΝΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΝΑΥΣΙΠΛΟΪΑΣ Άρθρο 11 Χαρακτηριστικά 1. Το διευρωπαϊκό δίκτυο πλωτών οδών αποτελείται από ποταμούς και διώρυγες, καθώς και από διάφορες διακλαδώσεις που εξασφαλίζουν τη μεταξύ τους σύνδεση. Επιτρέπει ιδίως τη διασύνδεση μεταξύ των βιομηχανικών περιοχών και των σημαντικών αστικών κέντρων καθώς και τη σύνδεσή τους με τους λιμένες. 2. Τα ελάχιστα απαιτούμενα τεχνικά χαρακτηριστικά για τις πλωτές οδούς του δικτύου αυτού αντιστοιχούν στις προδιαγραφές της κατηγορίας IV που επιτρέπει τη διέλευση πλοίου ή ωθούμενης συνοδείας μήκους 80 έως 85 και πλάτους 9,50 m. Σε περίπτωση εκσυγχρονισμού ή δημιουργίας πλωτής οδού ενσωματωμένης στο εν λόγω δίκτυο, οι τεχνικές προδιαγραφές θα πρέπει να αντιστοιχούν τουλάχιστον στην κατηγορία IV, να επιτρέπουν να πληρούνται, μεταγενέστερα, οι προδιαγραφές της κατηγορίας Va/Vb και να καθιστούν δυνατή την ικανοποιητική διέλευση πλοίων που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμένες μεταφορές. Οι προδιαγραφές της κατηγορίας Va επιτρέπουν τη διέλευση πλοίου ή ωθούμενης συνοδείας μήκους 110 m και πλάτους 11,40 m κι οι προδιαγραφές της κατηγορίας Vb επιτρέπουν τη διέλευση ωθούμενης συνοδείας μήκους 172 m έως 185 m και πλάτους 11,40 m. 3. Οι λιμένες εσωτερικής ναυσιπλοΐας, ιδίως με την ιδιότητα σημείων διασύνδεσης μεταξύ των πλωτών οδών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και των λοιπών μεταφορικών μέσων, αποτελούν στοιχεία του δικτύου. 4. Το δίκτο περιλαμβάνει την υποδομή διαχείρισης της κυκλοφορίας. ΤΜΗΜΑ 5 ΟΙ ΘΑΛΑΣΣΙΟΙ ΛΙΜΕΝΕΣ Άρθρο 12 Χαρακτηριστικά Οι θαλάσσιοι λιμένες καθιστούν δυνατή την ανάπτυξη των θαλάσσιων μεταφορών και αποτελούν τα σημεία εξυπηρέτησης των νησιών δια θαλάσσης και διασύνδεσης μεταξύ των χερσαίων και των θαλάσσιων μεταφορών. Προσφέρουν εξοπλισμό και υπηρεσίες στους μεταφορείς. Η υποδομή τους προσφέρει μια σειρά υπηρεσιών για τη μεταφορά επιβατών και εμπορευμάτων, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών πορθμείου και ναυσιπλοΐας μικρών και μεγάλων αποστάσεων, περιλαμβανομένης της ακτοπλοΐας, στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και μεταξύ αυτής και των τρίτων χωρών. ΤΜΗΜΑ 6 ΟΙ ΑΕΡΟΛΙΜΕΝΕΣ Άρθρο 13 Χαρακτηριστικά 1. Το διευρωπαϊκό δίκτυο αερολιμένων αποτελείται από αερολιμένες που βρίσκονται στο έδαφος της Κοινότητας, είναι ανοικτοί στην εμπορική εναέρια κυκλοφορία και ανταποκρίνονται στα κριτήρια του παραρτήματος II. Οι εν λόγω αερολιμένες ταξινομούνται διαφορετικά, ανάλογα με το επίπεδο και τον τύπο κυκλοφορίας που εξασφαλίζουν και ανάλογα με τη λειτουργία που επιτελούν στο πλαίσιο του δικτύου. Οι αερολιμένες αυτοί καθιστούν δυνατή την ανάπτυξη των αεροπορικών συνδέσεων και τη διασύνδεση των αεροπορικών μεταφορών με άλλα μεταφορικά μέσα. 2. Τα διεθνή και κοινοτικά σημεία σύνδεσης αποτελούν το κυρίως διευρωπαϊκό δίκτυο των αερολιμένων. Οι συνδέσεις μεταξύ Κοινότητας και υπόλοιπου κόσμου εξασφαλίζονται κατά το πλείστον από τα διεθνή σημεία σύνδεσης. Τα κοινοτικά σημεία σύνδεσης εξασφαλίζουν κυρίως τις συνδέσεις στο εσωτερικό της Κοινότητας, ενώ οι εξωκοινοτικές γραμμές αποτελούν μικρό ακόμη μέρος των δραστηριοτήτων τους. Τα περιφερειακά σημεία σύνδεσης και πρόσβασης διευκολύνουν την πρόσβαση στο κυρίως δίκτυο ή συμβάλλουν στη σύνδεση των απόκεντρων και απομονωμένων περιοχών. ΤΜΗΜΑ 7 ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Άρθρο 14 Χρακτηριστικά 1. Το διευρωπαϊκό δίκτυο συνδυασμένων μεταφορών περιλαμβάνει: - τις σιδηροδρομικές και πλωτές οδούς που είναι κατάλληλες για τις συνδυασμένες μεταφορές και τη θαλάσσια οδό οι οποίες, μαζί με τις τυχόν αρχικές ή/και τελικές οδικές διαδρομές, καθιστούν δυνατή τη μεταφορά εμπορευμάτων σε μεγάλες αποστάσεις, - τις εγκαταστάσεις που επιτρέπουν τη μεταφόρτωση μεταξύ των σιδηροδρομικών εσωτερικών πλωτών, θαλάσσιων και οδικών μέσων μεταφοράς, - προσωρινώς, το κατάλληλο τροχαίο υλικό εφόσον αυτό απαιτείται από τα μη ακόμη προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά της υποδομής. ΤΜΗΜΑ 8 ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ Άρθρο 15 Χαρακτηριστικά Το διευρωπαϊκό δίκτυο διαχείρισης και ενημέρωσης για τη θαλάσσια κυκλοφορία περιλαμβάνει: - τα συστήματα διαχείρισης της παράκτιας ή της λιμενικής θαλάσσιας κυκλοφορίας, - τα συστήματα εντοπισμού του στίγματος των πλοίων, - τα συστήματα αναφοράς πεπραγμένων για τα πλοία που μεταφέρουν επικίνδυνα ή ρυπαντικά εμπορεύματα, - τα συστήματα επικοινωνίας και τις περιπτώσεις κινδύνου και την ασφάλεια στη θάλασσα, ώστε να εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο ασφάλειας και αποτελεσματικότητας της θαλάσσιας κυκλοφορίας, καθώς και προστασίας του περιβάλλοντος στις θαλάσσιες περιοχές που υπάγονται στα κράτη μέλη της Κοινότητας. ΤΜΗΜΑ 9 ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Άρθρο 16 Χαρακτηριστικά Το διευρωπαϊκό δίκτυο διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας περιλαμβάνει τον εναέριο χώρο που διατίθεται στη γενική εναέρια κυκλοφορία,τους αεροδιαδρόμους, τα βοηθήματα της αεροπλοΐας, τα συστήματα προγραμματισμού και διαχείρισης των ροών της κυκλοφορίας και το σύστημα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (κέντρα ελέγχου, μέσα επίβλεψης και επικοινωνίας) που είναι απαραίτητα για την ασφαλή και αποτελεσματική εναέρια κυκλοφορία στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο. ΤΜΗΜΑ 10 ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΤΙΓΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ Άρθρο 17 Χαρακτηριστικά Το διευρωπαϊκό δίκτυο συστημάτων εντοπισμού του στίγματος και πλοήγησης περιλαμβάνει τα δορυφορικά συστήματα εντοπισμού του στίγματος και πλοήγησης και τα συστήματα που καθορίζονται στα πλαίσια του μελλοντικού ευρωπαϊκού σχεδίου ραδιοπλοήγησης. Τα συστήματα αυτά προσφέρουν αξιόπιστη και αποτελεσματική υπηρεσία πλοήγησης που μπορεί να χρησιμοποιείται από όλα τα μέσα μεταφοράς. ΤΜΗΜΑ 11 ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 18 Επιτροπή για την ανταλλαγή πληροφοριών και έκθεση 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τακτικά στην Επιτροπή τα εθνικά σχέδια και προγράμματα που καταρτίζουν για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών, ιδίως όσον αφορά τα σχέδια κοινού ενδιαφέροντος που προσδιορίζονται με την παρούσα απόφαση. 2. Συνιστάται, στα πλαίσια της Επιτροπής, επιτροπή του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών, αποκαλούμενη στο εξής «επιτροπή», η οποία απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Η εν λόγω επιτροπή ανταλλάσσει πληροφορίες για τα σχέδια και τα προγράμματα που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη και μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα που αφορά την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών. 3. Η Επιτροπή υποβάλλει ανά διετία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των προσανατολισμών που περιγράφονται στην παρούσα απόφαση. Κατά την κατάρτιση της έκθεσης, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που αναφέρεται στην παράγραφο 2. Άρθρο 19 Ειδικά σχέδια Στο παράρτημα III, παρατίθενται ενδεικτικά τα σχέδια που προσδιορίζονται στα παραρτήματα I και II και τις λοιπές διατάξεις της παρούσας απόφασης, στα οποία το Συμβούλιο του Έσεν απέδωσε ιδιαίτερη σημασία. Άρθρο 20 Συνδυασμένες μεταφορές και διαχείριση της κυκλοφορίας Μεταξύ των λοιπών σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος που απαριθμούνται στα παραρτήματα I και II, και εκείνα που αφορούν τις συνδυασμένες μεταφορές και τις νέες τεχνολογίες διαχείρισης της κυκλοφορίας θα τύχουν ιδιαίτερης προσοχής με την προοπτική της ολοκλήρωσης του δικτύου. Άρθρο 21 Αναθεώρηση των προσανατολισμών 1. Ανά πενταετία από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και για πρώτη φορά πριν από την 1η Ιουλίου 1999, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την ανάγκη προσαρμογής των προσανατολισμών στις εξελίξεις της οικονομίας και στην ανάπτυξη των τεχνολογιών στις μεταφορές, ιδίως στις σιδηροδρομικές μεταφορές. Κατά την κατάρτιση αυτής της έκθεσης, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του άρθρου 18. 2. Μετά από την έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, τις κατάλληλες προτάσεις. Άρθρο 22 Κατάργηση Η απόφαση 78/174/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 1978, περί καθιερώσεως διαδικασίας διαβουλεύσεων και περί συστάσεως επιτροπής για έργα υποδομής στον τομέα των μεταφορών (7) καταργείται. Άρθρο 23 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 24 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1996.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 21670]