Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1461/2003 της Επιτροπής της 18ης Αυγούστου 2003 για τη θέσπιση όρων για πιλοτικά έργα για την ηλεκτρονική διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες και για την τηλεανίχνευση Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής(1), και ιδίως τα άρθρα 22 παράγραφος 3 και 23 παράγραφος 5, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 απαιτεί από το Συμβούλιο να λάβει απόφαση το 2004 όσον αφορά τις υποχρεώσεις ηλεκτρονικής διαβίβασης των πληροφοριών σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της διαχείρισης των αλιευτικών δυνατοτήτων και να καθοριστεί ένα μέσο τηλεανίχνευσης με στόχο τον εντοπισμό των αλιευτικών σκαφών στη θάλασσα. (2) Είναι δυνατόν να εκτελεστούν, πριν την 1η Ιουνίου 2004, σε συνεργασία με την Επιτροπή, πιλοτικά έργα όσον αφορά αντίστοιχα την ηλεκτρονική διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες και την τηλεανίχνευση. (3) Ως εκ τούτου, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη θα εκτελέσουν τα εν λόγω πιλοτικά έργα, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι όροι εφαρμογής. Ιδιαίτερα, οι όροι αυτοί θα πρέπει να καλύπτουν, όσον αφορά την ηλεκτρονική διαβίβαση πληροφοριών, τις πληροφορίες που πρέπει να καταχωρίζονται και να διαβιβάζονται με ηλεκτρονικά μέσα καθώς και τις λειτουργίες των συστημάτων επί των αλιευτικών σκαφών τα οποία καταγράφουν και διαβιβάζουν σε ηλεκτρονική μορφή τις σχετικές πληροφορίες. Όσον αφορά την τηλεανίχνευση, οι όροι θα πρέπει επίσης να καλύπτουν τις λειτουργίες του συστήματος αυτού καθώς και τις περιοχές που θα παρακολουθούνται κατά τη διάρκεια εκτέλεσης των πιλοτικών έργων. (4) Η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται από τα κράτη μέλη σχετικά με την πρόοδο και τα αποτελέσματα των πιλοτικών έργων, προκειμένου ιδίως να αξιολογήσει την αποδοτικότητα από απόψεως κόστους των τεχνολογιών που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του ελέγχου της αλιείας. (5) Είναι δυνατή η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας όσον αφορά πιλοτικά έργα που εκτελούνται από τα κράτη μέλη υπό τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 2001/431/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 2001, για την χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ορισμένες δαπάνες αναλαμβανόμενες από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή καθεστώτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής(2). (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Αντικείμενο Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ορισμένους όρους για την εκτέλεση από τα κράτη μέλη πιλοτικών έργων που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 23 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 σχετικά με την ηλεκτρονική διαβίβαση πληροφοριών για τις αλιευτικές δραστηριότητες και την τηλεπαρακολούθηση. Άρθρο 2 Προθεσμίες 1. Τα πρότυπα πειραματικά έργα θα πρέπει να έχουν τεθεί σε εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2003 το αργότερο και θα πρέπει να παραμείνουν λειτουργικά μέχρι τουλάχιστον τις 31 Μαΐου 2004. 2. Τα έργα που αφορούν την ηλεκτρονική διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες και την τηλεανίχνευση, τα οποία πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, θεωρούνται ως πιλοτικά έργα για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Άρθρο 3 Επιλογή αλιευτικών σκαφών Τα κράτη μέλη τα οποία εκτελούν πιλοτικά έργα για την ηλεκτρονική διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με αλιευτικές δραστηριότητες, επιλέγουν έναν κατάλληλο αριθμό σκαφών, κατά προτίμηση διαφορετικού μήκους. Άρθρο 4 Εκθέσεις προς την αρμόδια αρχή Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που καθορίζονται από το κοινοτικό δίκαιο, οι πλοίαρχοι κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που συμμετέχουν στο πιλοτικό έργο, πρέπει να καταχωρίζουν ημερησίως και να διαβιβάζουν με ηλεκτρονικά μέσα στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια και τις αλιευτικές δραστηριότητες, αναφέροντας ιδίως: α) τις ποσότητες κάθε είδους που αλιεύθηκαν και διατηρούνται επί του σκάφους, οι οποίες υπερβαίνουν τα 50 kg ισοδύναμου ζώντος βάρους· β) την ημερομηνία και τον τόπο αλίευσης των αλιευμάτων αυτών· γ) τον τύπο των εργαλείων που χρησιμοποιήθηκαν, και δ) για τα αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους άνω των 18 μέτρων, τα οποία ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες σε οποιαδήποτε από τις περιοχές στις οποίες εφαρμόζονται ειδικοί κανόνες πρόσβασης σε ύδατα και πόρους, την ημερομηνία και την ώρα πόντισης ή επαναπόντισης ενός στατικού εργαλείου καθώς και την ημερομηνία και την ώρα της περάτωσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων με τη χρήση του στατικού εργαλείου. Άρθρο 5 Εξοπλισμός του σκάφους Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν στο πιλοτικό έργο είναι εξοπλισμένα με συστήματα ικανά να καταχωρίζουν και να διαβιβάζουν σε ηλεκτρονική μορφή τις πληροφορίες σχετικά με τις αλιευτικές τους δραστηριότητες κατά τη διάρκεια ως πιλοτικών έργων. Άρθρο 6 Διαβίβαση των πληροφοριών 1. Ένα τουλάχιστον μήνα πριν τεθούν σε εφαρμογή τα έργα, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή: α) τα πλήρη στοιχεία της αρμόδιας αρχής που έχει ορισθεί να παρακολουθεί τα πιλοτικά έργα· β) τον κατάλογο των συμμετεχόντων σκαφών, ο οποίος περιέχει για κάθε σκάφος τουλάχιστον τον εσωτερικό αριθμό μητρώου του στόλου και το όνομά του· γ) περιγραφή των τεχνικών χαρακτηριστικών του εξοπλισμού που βρίσκεται επί του σκάφους· δ) περιγραφή του τρόπου συλλογής και επεξεργασίας των δεδομένων από την αρμόδια αρχή. 2. Μόλις τα έργα τεθούν σε εφαρμογή, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με οποιεσδήποτε αλλαγές του καταλόγου των συμμετεχόντων σκαφών. 3. Η Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη μέλη τα δεδομένα που έλαβε βάσει των παραγράφων 1 και 2. Άρθρο 7 Επεξεργασία των δεδομένων σχετικά με αλιευτικές δραστηριότητες 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί την επεξεργασία, εκ μέρους των αρμόδιων αρχών, των πληροφοριών που διαβιβάζονται σε ηλεκτρονική μορφή από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, και τα οποία συμμετέχουν στο πιλοτικό έργο. 2. Ανεξάρτητα από το σύστημα που χρησιμοποιείται, οι αρχές καταχωρίζουν τις πληροφορίες σε μορφή αναγνώσιμη από ηλεκτρονικό υπολογιστή. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη διατήρηση των δεδομένων μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΤΗΛΕΑΝΙΧΝΕΥΣΗ Άρθρο 8 Συστήματα εντοπισμού σκαφών 1. Τα κράτη μέλη, τα οποία θέτουν σε εφαρμογή και δοκιμάζουν συστήματα εντοπισμού σκαφών που στηρίζονται στην τεχνολογία τηλεανίχνευσης ("ΣΕΣ"), χρησιμοποιούν εικόνες που έχουν ληφθεί με την τεχνική της τηλεανίχνευσης για τον εντοπισμό αλιευτικών σκαφών στη θάλασσα στα ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του, καθώς επίσης και σε άλλες περιοχές στις οποίες δυνατόν να ασκούν δραστηριότητες σκάφη που φέρουν τη σημαία τους. 2. Τα πιλοτικά έργα αξιολογούν την ικανότητα του ΣΕΣ να: α) χρησιμοποιεί διαστημικές και εναέριες εικόνες που έχουν ληφθεί με την τεχνική της τηλεανίχνευσης για τον καθορισμό του αριθμού των αλιευτικών σκαφών και το στίγμα τους σε μία δεδομένη περιοχή· β) αντιπαραβάλλει τα στίγματα των αλιευτικών σκαφών που εντοπίζονται με το σύστημα ΣΕΣ με εκθέσεις στίγματος από τα συστήματα παρακολούθησης σκαφών ("ΣΠΣ"), και γ) επισημαίνει την ενδεχόμενη παρουσία αλιευτικών σκαφών από τα οποία δεν έχουν ληφθεί εκθέσεις στίγματος μέσω του ΣΠΣ. Άρθρο 9 Θαλάσσιες περιοχές που πρέπει να παρακολουθούνται 1. Τα κράτη μέλη αποφασίζουν για τη θαλάσσια περιοχή ή περιοχές που πρόκειται να παρακολουθηθούν κατά τη διάρκεια των πιλοτικών έργων. 2. Έναν τουλάχιστον μήνα πριν από τη θέση σε λειτουργία των πιλοτικών έργων, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή στοιχεία του έργου, ιδίως δε σχετικά με την αρμόδια αρχή που έχει οριστεί να παρακολουθεί τα πιλοτικά έργα, τον αριθμό των εικόνων και τις περιοχές από τις οποίες λήφθηκαν οι εν λόγω εικόνες. Τα κράτη μέλη δικαιολογούν την επιλογή της περιοχής. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 10 Συνεργασία μεταξύ κρατών μελών 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να θέτουν σε εφαρμογή κοινά πιλοτικά έργα. 2. Η Επιτροπή παρακολουθεί την πρόοδο των πιλοτικών έργων και διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών. Άρθρο 11 Εκθέσεις προς την Επιτροπή 1. Μέχρι τις 30 Απριλίου 2004, κάθε κράτος μέλος υποβάλει στην Επιτροπή έκθεση αξιολόγησης των πιλοτικών έργων που εκτέλεσε, οι οποίες περιλαμβάνουν ιδίως τεχνική περιγραφή των συστημάτων που εφαρμόστηκαν για τους σκοπούς των πιλοτικών έργων και τον τρόπο διασύνδεσής τους με υπάρχοντα συστήματα παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας. 2. Μέχρι τις 31 Ιουλίου 2004, κάθε κράτος μέλος υποβάλει την τελική του έκθεση, η οποία περιλαμβάνει ιδίως στοιχεία σχετικά με την αποδοτικότητα από απόψεως κόστους και τη λειτουργία των συστημάτων, καθώς επίσης και τις παρατηρήσεις του για τη χρήση των σχετικών τεχνολογιών. Άρθρο 12 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2003.

[Source: multi_eurlex | Tokens: 8491]