source_sentence target_sentence " %s File: %s " " %s Afaylu: %s " " -- Type space to continue -- " " -- Senned ɣef usekkil ilem akken ad tkemmleḍ -- " " Commands are: " " Tludna d tigi: " " [SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help " " [TALLUNT] S)emselsi Q)bel G)er A)meẓyan aẓa(R) E)ǧǧ F)feɣ neɣ ? i tallelt " " --check-url check URLs, e-mail addresses and directory paths " " Senqed tansiwin URL, tansiwin n yimayl akked ikaramen " " -1 check only first field in lines (delimiter = tabulator) " " -1 senqed kan urti amezwaru n yal izirig (anabraz = tarigla) " " -D show available dictionaries " " -D Sken imawalen yellan " " -G print only correct words or lines " " -G sken-d kan awalen neɣ izirigen imeɣta " " -H HTML input file format " " -H amasal n ufaylu n unekcum s HTML " " -L print lines with misspelled words " " -L sken-d izirigen s wawalen ur nuri ara akken iwata " " -a Ispell's pipe interface " " -a agrudem n usuddes n Ispell " " -d d[,d2,...] use d (d2 etc.) dictionaries " " -d d[,d2,...] semres imawalen d (d2 etc.) " " -h, --help display this help and exit " " -h, --help sken-d talllelt-a sakin ffeɣ " " -i enc input encoding " " -i enc asettengel n unekcum " " -l print misspelled words " " -l sken-d awalen ur nuri ara akken iwata " " Your account has been created! Think to validate your email within the 48 next hours. You can now connect your account by writing %1$s in the first field and tap on Connect. Important: If your instance required validation, you will receive an email once it is validated! " " Your account has been created! Think to validate your email within the 48 next hours. You can now connect your account by writing %1$s in the first field and tap on Connect. Important: If your instance required validation, you will receive an email once it is validated! " (in user directory) (deg ukaram n useqdac) " * four numbers separated by periods (IPv4); * blocks of hexadecimal characters separated by colons (IPv6)." " * ukkuẓ n yimḍanen ferqen s wagazen (IPv4); * iḥedran n yisekkilen n usḍisamrawan bdan s sin wagazen (IPv6)." %1$s • %2$s %1$s • %2$s " Hide weather description - the description of current weather is hidden. You can only see current weather by the changing icon." " Ffer aglam n tegnawt - aglam namiran n tegnawt yeffer. Tzemreḍ kan ad twaliḍ tangnawt tamirant s ubeddel n tignit." " Device: ${DEVICE} Type: ${TYPE} Component devices:" " Ibenk: ${DEVICE} Anaw: ${TYPE} Ibenkan isuddisen:" " Free Physical Volumes: ${FREE_PVS} Used Physical Volumes: ${USED_PVS} Volume Groups: ${VGS} Logical Volumes: ${LVS}" " Iblaɣen iɣaranen ilelliyen: ${FREE_PVS} Iblaɣen iɣaranen yettwasqedcen: ${USED_PVS} Igrawen n ubleɣ: ${VGS} Iblaɣen imeẓlanen: ${LVS}" Selection Mode: Askar n tefrayt : You'll enter domain and other details in the next step. Ad teskecmeḍ taɣult d telqayt-nniḍen deg uḥric i d-iteddun. " interface = ${interface} ipaddress = ${ipaddress} netmask = ${netmask} gateway = ${gateway} pointopoint = ${pointopoint} nameservers = ${nameservers}" " agrudem = ${interface} tansa ip = ${ipaddress} tagelmust n uẓeṭṭa = ${netmask} tiqenṭert = ${gateway} aggaz ar waggaz = ${pointopoint} ismawen n yiqeddacen = ${nameservers}" s s !! ERROR: %s !! TUCCḌA: %S """VGA"" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. ""Fixed"" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. ""Terminus"" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers." """VGA"" ɣur-s udem ansayan akked tduli tallemast n yiskripten igraɣlanen. ""Usbiḍ"" ɣur-s udem afessasakked tduli meqqren n yiskriptenigraɣlanen. ""Terminus"" izmer ad iɛiwen deg usenɣesn ɛeyyu n wallen, xas ma kra n yizamulen iyettemcabin ayen ara d-yeglun s kra n wuguren i yineflayen." """{apkfilename}"" is already installed on {dev}." """{apkfilename}"" yebded yakan ɣef {dev}." """{url}"" is not a valid URL!" """{url}"" mačči d aseɣwen URL ameɣtu!" # Armenian # Taṛminit # Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U # Tasirilikt - KOI8-R akked KOI8-U # Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin) # Tasirilikt - tutlayin tislaviyin (rnu daɣen tabusnit akked tasirbit talatinit) # Cyrillic - non-Slavic languages # Tasirilikt - tutlayin ur nelli ara d tislaviyin # Georgian # Tajyuṛjit # Greek # Tagrigit # Hebrew # Taɛebrit # Lao # Talawsit # Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages # Latin1 akked Latin5 - tutlayin n Turuft n umalu akked taṭurkit # Latin2 - central Europe and Romanian # Latin2 - Turuft talemmast akked tṛumanit # Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh # Latin3 akked Latin8 - Tacicwat; Taspirantit; Tirlandit; Tamaltit akked tagalit # Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese # Latin7 - Talitwanit; Taliṭunit; Tamawrit akked Tamaṛcalit # Thai # Tataylant $APP_NAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more. $APP_NAME d atrar, yeshel i useqdec, d aɣbalu yeldin i usekker n weḍris, tiferkit n usiḍen, tihawt d ugar. ${COUNT} existing volume groups have been found. Please indicate whether you want to activate them. ${COUNT} inagrawen n ubleɣ i llan ttwafen . Ma ulac aɣilif ini-d ma i tebɣiḍ ad ten-tremdeḍ. ${DEVICE} as ${TYPE} ${DEVICE} am ${TYPE} ${SIZE} is too big ${SIZE} meqqer aṭas ${SIZE} is too small ${SIZE} meẓẓi aṭas ${essid_list} Enter ESSID manually ${essid_list} Sekcem ESSID s ufus "${iface} appears to have been disabled by means of a physical ""kill switch"". If you intend to use this interface, please switch it on before continuing." "${iface} yettban yensa s uɣewwar n warrum ""kill switch"". Ma tebɣid ad tesqedceḍ agrudem-a, beddel ma ulac aɣilif aɣewwaṛ-a uqbel ad tkemmleḍ." ${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank. ${iface} d agrudem n uẓeṭṭa n war tinelli. Ma ulac aɣilif sekcem isem (ESSID) n uẓeṭṭa n war tinelli ara tesqedceḍ s ${iface}. Ma tebɣid ad tesqedceḍ yal aẓeṭṭa yellan, eǧǧ urti-a d ilem. ${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To connect to any available network, leave this field blank. ${iface} d agrudem n uẓeṭṭa n war tinelli. Ma ulac aɣilif sekcem isem (ESSID) n uẓeṭṭa n war tinelli ara tesqedceḍ s ${iface}. Ma tebɣid ad tesqedceḍ yal aẓeṭṭa yellan, eǧǧ urti-a d ilem. &About Awal ɣef &About Ɣef &About Plugins Awal ɣef isiɣzaf &About Scribus Awal ɣef Scribus &Add... Rnu &All Caps Isekkilen imeqranen &Apply Master Page... Snes asebtar akerwa &Arrange Pages Suddes isebtar &Attach Text to Path A&rez aḍris ɣer wunuɣ &Attributes... Iraten... &Bezier Curve Azlig n Bézier &Bookmarks I&sɣalen &Cancel Semmet &Center Di telmast &Close Mdel &Combine Polygons &Seddukel igeddisen &Copy Nɣel &Copy... Nɣel... &Delete Kkes &Delete... Kkes... &Deselect All Kkes tafrayt akk &Detach Text from Path &Senṣel aḍris seg wunuɣ &Edit Shape... Beddel talɣa... &Edit... Ẓreg &Eye Dropper Timelqeḍt n yini &Fit to Height Se&zg ɣer teɣzi &Flip Horizontally &Tuttya taglawant &Flip Vertically &Tuttya tubdidt &Full Resolution Tabadut ta&fellayt &Generate Table Of Contents Ssirew n ugbur &Glyph... Isekkilen... &Group Agraw &Height: Teɣzi : &Horizontal Shift: Asekḥer aglawan &Hyphenate Text Agzam n uḍris &Image Effects... Isemda n tugna &Image Frame Akatar n tugna &Insert Ger &Insert... Ger... &Item Action Mode Askar n tigawt &Layers I&kalkuten &Left Zelmaḍ &Licence Turagt &Low Resolution Tabadut ta&ddayt &Lower Sers ddaw &Manage Images... Asefrek n tugniwin &Measurements I&kkaten &Move... Smutti... &New Amaynut &New... Amaynut &Normal Amagnu &Online Ɣef uẓeṭṭa &Open... Ldi... &Options Tixtiṛiyin &Other... Wayeḍ... &Outline Aɣawas n utaftar &Outlines &Iran &Paste Senteḍ &Polygon I&geddisen &Print... Siggez... &Printing Enabled A&siggez yermed &Properties Iraten &Quit Ffeɣ &Raise Sali &Redo Err-d &Reset Tiririt ɣer ulac &Reset Wennez &Right Yefus &Save Sekles &Scrapbook &Album &Search/Replace... Nadi-Semselsi &Size Tiddi &Strike Through Ittujerreḍ &Tabulators... Tirigliwin &Text Frame Akatar n uḍris &Tile I&ɛebbanen &Tools Ifecka &Transform... &Beddel... &Translations Tisuqqilin &Underline Iderrer &Undo Semmet &Ungroup Kkes agraw &Update Image Mucceḍ tugna &Updates Amucceḍ &Vertical Shift: Asekḥer aratak &Width: Tehri : <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Sekcem awal n uɛeddi snat n tikkal akked ad ittusenqed ɣef tuccḍiwin n tira.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <meẓẓi>Ma yella ugar n yiwen n umdan i yesseqdacen aselkim-agi, tzemreḍ ad tesbaduḍ aṭas n yimiḍanen mi ifuk usbeddi.</small> '% Time' (Akud) '%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s' '%(action)s ɣef %(time)s di %(translation)s sɣuṛ %(user)s' '%(author)s authored %(date)s' '%(author)s isuffeɣ-d %(date)s' '%(component)s was re-licensed to %(target)s' Tutlayin-ik '%(count)s change' '%(count)s n usrag aya' '%(count)s character edited' '%(count)s n usekkil ibeddlen' '%(count)s comment' '%(count)s n tefrant' '%(count)s component will be removed by this.' Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen: '%(count)s day ago' '%(count)s n wass aya' '%(count)s day from now' '%(count)s n wass si tura' '%(count)s hour ago' '%(count)s n usrag aya' '%(count)s hour from now' '%(count)s n usrag si tura' '%(count)s minute ago' '%(count)s n tesdat aya' '%(count)s minute from now' '%(count)s n tesdat si tura' '%(count)s missing commit' '%(count)s n tefrant' '%(count)s month ago' '%(count)s n waggur aya' '%(count)s month from now' '%(count)s n waggur si tura' '%(count)s outgoing commit' '%(count)s n tefrant' '%(count)s pending change' '%(count)s n usrag aya' '%(count)s pending suggestion in %(component)s' Isumar yettragun deg %(component)s '%(count)s pending suggestion' Isumar yettraǧun '%(count)s project' '%(count)s n tsuqilt' '%(count)s screenshot' '%(count)s n tefrant' '%(count)s second ago' '%(count)s n tasint aya' '%(count)s second from now' '%(count)s n tasint si tura' '%(count)s string is not being translated here.' Izriren i yesran tigawt '%(count)s string' Isumar yettraǧun '%(count)s suggestion' Isumar yettraǧun '%(count)s translation %(when)s' '%(count)s n tsuqilt deg %(when)s' '%(count)s translation' '%(count)s n tsuqilt' '%(count)s translator' '%(count)s n tsuqilt' '%(count)s unfinished string in %(component)s' Isumar yettragun deg %(component)s '%(count)s unfinished string' Isumar yettraǧun '%(count)s vote' '%(count)s n tefrant' '%(count)s week ago' '%(count)s n yimalas aya' '%(count)s week from now' '%(count)s n yimalas si tura' '%(count)s year ago' '%(count)s n useggas aya' '%(count)s year from now' '%(count)s n useggas si tura' '%(countries)s+ Countries' '%(countries)s+ n tmura' '%(created)s — %(expires)s' '%(created)s–%(expires)s' '%(currency)s%(price)s' '%(currency)s %(price)s' '%(filename)s, string %(position)s' '%(filename)s, azrir %(position)s' '%(format)s format is not supported' Amasal %(format)s ur yettusefrak ara '%(lang)s is not supported' '%(lang)s ur yettusefrak ara' '%(language)s in %(project)s' Amawal n %(language)s i %(project)s '%(libretranslate)s Contributors' Imttekkiyen n %(libretranslate)s '%(price)s EUR / month' '%(price)s EUR / ayyur' '%(price)s EUR / year' '%(price)s EUR / aseggas' '%(price)s EUR including VAT' '%(price)s EUR tedda tebzert VAT' "'%(prog)s: error: %(message)s '" "'%(prog)s: tuccḍa: %(message)s '" '%(project)s is being translated using %(weblate_name_link)s, a web tool designed to ease translating for both developers and translators.' '%(project)s yettwasuqal s useqdec n %(weblate_name_link)s, afecku web yettwafeṣlen i tsuqilt s tifses i yineflayen neɣ imsuqal.' '%(provider)s, Reg. No. %(reg_no)s' '%(provider)s, Aṣaḍuf Uṭṭ. %(reg_no)s' '%(size)d byte' '%(size)d n ubit' '%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)' '%(tname)s (%(tcode)s) ur yelli ara am tutlayt tasaḍast n %(sname)s (%(scode)s)' '%(value)s of %(all)s' '%(value)s seg %(all)s' '%,d views' '%,d n tmuɣliwin' '%.1f GiB' '%.1f GAṬ' '%.1f KiB' '%.1f KAṬ' '%.1f MiB' '%.1f MAṬ' '%1 Events on %2' '%1 n tedyanin di %2' '%1$d App Installed' '%1$d n usnas yebded' '%1$d Update' '%1$d n lqem' '%1$d h %2$d m' '%1$d sr %2$d sd' '%1$d h' "" '%1$d m' "" '%1$d points' '%1$d n wagazen' '%1$s (your hotspot)' '%1$s (taneqqiḍt-ik n unekcum)' '%1$s added.' '%1$s ittwarna.' '%1$s ago' '%1$s aya' '%1$s and %2$s' '%1$s akked %2$s' '%1$s deleted' '%1$s yettwasfeḍ' '%1$s has moved to %2$s' '%1$s igujj ɣer %2$s' '%1$s has moved to:' Igujj %1$s ɣer: '%1$s installed' '%1$s yebded' '%1$s is already setup and enabled.' '%1$s ittwaswel yakan daɣ irmed.' '%1$s is already setup, confirm that you want to re-enable it.' '%1$s ittwaswel yakan, sentem d akken tebɣiḍ tulsa n urmad.' '%1$s is already setup, this will add new key information.' '%1$s ibdded yakan, aya ad irnu tasarut n telɣut tamaynut.' '%1$s is created by %2$s. Buy them a coffee!' '%1$s yerna-t %2$s. Aγ-asen lqehwa !' '%1$s selected' '%1$s yettwafren' '%1$s users' '%1$s iseqdacen' '%1$s, %2$s and %3$d more' '%1$s, %2$s akked %3$d nniḍen' '%1$s, %2$s, %3$s and %4$d others' '%1$s, %2$s, %3$s d %4$d nniḍen' '%1$s, %2$s, and %3$s' '%1$s, %2$s, akked %3$s' '%@ ago' '%@ aya' '%@ for %d %@, then %@' '%@ i %d %@, syin %@' '%@ for first %@' '%@ i %@ amezwaru' '%@ for the first %@' '%@ i %@ amezwaru' '%@ stops before' '%@ n uneḥbus uqbel' '%@/%@' '%@ di %@' '%B %d, %Y at %I:%M %p' '%b %-d %Y ɣef %-I:%M %p' '%d d' '%d ass' '%d day left' '%d n wass id yugran' '%d h' '%d sr' '%d hour left' '%d wesrag id yugran' '%d hour' '%d n usrag' '%d m' '%d tsd' '%d metre' '%d n umitr' '%d minute left' '%d n tasdidt id yugran' '%d minute' '%d n tesdat' '%d minute' '%s di tesdat' '%d minutes' '%s di tesdat' '%d new videos from subscribed channels' '%d n tvidyutin timaynutin seg yibuda n umulteɣ' "'%d partitions will be deleted, use the advanced partitioning tool for more control'" "'%d n yiḥricen ad ttwakksen, seqdecAfecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenqed'" '%d password changed.' Awal uffir yettwabeddel. '%d problems found' '%d n wuguren ttwafen' '%d s' '%d tsn' '%d second left' '%d n tasint id yugran' '%d second' '%d n tasint' '%d second' Taffa n isefka '%d seconds' Taffa n isefka '%d selected' '%d i yettwafren' '%d table(s)' '%d tfelwit(yin)' '%d videos' Tividyutin %d '%d%% opaque' '%d%% d imḍulles' '%dd' '%dus aya' '%dh' '%dsr' '%dm' '%dtsd' '%ds' '%dtsn' '%dy' '%dis aya' '%prog [options]' '%prog [d afrayan]' '%s (site-wide permission)' '%s (tasiregt ɣef usmel meṛṛa)' '%s Add a PDF' '%s Rnu yiwen PDF' '%s Add' '%s Rnu' '%s Cancel selection' '%s Sefsex tafrant' '%s Check box' '%s Tabewwaḍt n uṛcam' '%s Compress a PDF' '%s Tussda n PDF' '%s Create an element' '%s Rnu aferdis' '%s Delete' '%s Kkes' '%s Download the PDF' '%s Sader PDF' '%s Download the full PDF' '%s Sader PDF ummid' '%s Edit metadata' '%s Aẓrag n yiɣefisefka' '%s Extract and download' '%s Ssef, tsadreḍ' '%s Initial' '%s Azmul s yisekkilen imezwura' '%s Medium compression %s (default)' '%s Tussda talemmast %s (tamezwert)' '%s Move' '%s Senkez' '%s Organize PDF' '%s Asuddes n PDF' '%s Rotate 90°' '%s Zzi s 90°' '%s Select a signature' '%s Fren azmul' '%s Share this PDF to sign it with several people' '%s Bḍu afaylu-a PDF i wakken ad tzemlen aṭas n yimdanen' '%s Share to sign %s with multiple people' '%s Bḍu-t i wakken ad t-yezmel %s aṭas n yimdanen' '%s Sign a PDF' '%s Asezmel n PDF' '%s Sign this PDF with multiple people' '%s Zmel afaylu-a n PDF d yimdanen niḍen' '%s Signature' '%s Azmul' '%s Stamp' '%s Iziwel' '%s Start sharing' '%s Bdu beṭṭu' '%s Text' '%s Aḍris' '%s The PDF will be kept' '%s PDF ad yettwaḥraz' '%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server for future signers to access.' '%s Beṭṭu-a yesra ad yettuwelleh daɣen ad yettwaḥraz ufaylu PDF ɣef uqeddac i wakken ad t-afen wid ara tzemlen sya ɣer zdat.' '%s Turn' '%s Dewweṛ' '%s boosted your post' '%s yebḍa izen-ik·im' '%s boosted' Yebḍa-t %s '%s favorited your post' '%s yerna izen-ik·im ɣer ismenyafen-is' '%s followed you' '%s yeṭṭafar-ik·ikem-id' '%s install history as CSV file' '%s as isbedded amazray am ufaylu CSV' '%s mentioned you' Yuder-ik-id %s '%s of %s' '%s si %s' '%s page(s) selected' '%s asebter(isebtar) i yettwafernen' '%s person' '%s n wemdan' '%s total' Asemday '%s translation is currently not available, but can be added.' Tasuqilt-a temdel yakan. '%s unhidden' '%s ur yettwaffer ara' '%s view' '%s n tmeẓriwt' '%s vote' '%s n wedɣar' '%s' downloaded. '%s' yettwasader. '+%1$d more…' '+%1$d nnayeḍ …' '- Device type\\n- A basic description of what does not work: crashes? does not scan? looks strange?\\n- Acknowledgement that you tried the steps above first\\n- A device log capture from when it starts\\n' '- Anaw n yibenk\\n- Aglam afessas ɣef wayen ur ixeddem ara: iɣelluyen? ur yettḍummu ara? yettban mačči yuɣ tanumi?\\n- Asnemmer i tɛerḍeḍ deg yimecwaṛen ddaw-a deg tazwara\\n- Tuṭṭfa n uɣmis n yiibenk seg mi yebda\\n' '- none -' '- ula yiwen -' '-- None --' '- ula yiwen -' '@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database name.' , @DATABASE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka '@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database name and @TABLE@ will become the table name.' , @DATABASE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka '@SERVER@ will become the server name.' , @TABLE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka 'GTK' is a graphical interface that may be used in any graphical environment. 'GTK' d agrudem udlif i izemren ad yettuseqdec deg yal tawennaḍt tudlidt. 'Newt' is a full-screen, character based interface. 'Newt' d agrudem n ugdil aččuran yebnan ɣef yisekkilen. 'None' will never ask you any question. 'Ulac' urǧin ad ak·am-d-imudd asteqsi. 'Text' is a traditional plain text interface. 'Aḍris' d agrudem n uḍris aččuran amensay. 'keypass' not found in config.yml! 'keypass' ulac-it di config.yml! 'keystore' not found in config.yml! 'keystore' ulac-it di config.yml! 'keystorepass' not found in config.yml! 'keystorepass' ulac-it di config.yml! 'repo_keyalias' not found in config.yml! 'repo_keyalias' ulac-it deg config.yml! 'required' is an invalid argument for positionals 'required' d taɣiret ur iṣeḥḥan ara i usideg 'sdk_path' not set in config.yml! 'sdk_path' ur yettwasbadu ara 'config.yml'! '{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer! '{aapt}' d aqbuṛ, fdroid yesra build-tools-{version} neɣ amaynut! '{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important! '{field}' ad yili s usmizzwer agacuran ! Seqdec () neɣ tuccar [] ma yella ilaq usmizzwer! '{path}' failed to execute! '{path}' ur izmir ara ad yettwaselkem! (Empty) (Ilem) (Unnamed brush) (Amfezzu war isem) (blank) (ilem) (continued) (ittkemmil) (current) (amiran) (currently CDMA Phones ONLY) (Akka tura ala tiliɣriyin CDMA) (currently CDMA Phones ONLY) (Akka tura ala tiliγriyin CDMA) (default) Amezwer (hidden) (iffer) (including VAT) (VAT tedda) (needs restart) (yesra tulsa n usekker) (no device) (ulac ibenk) (no title) (ulac azwel) * UPC-A and UPC-E\\n* EAN-8 and EAN-13\\n* Code 39; 93; 128\\n* ITF\\n* Codabar\\n* RSS-14 (all variants)\\n* QR Code\\n* Data Matrix\\n* Aztec ('beta' quality)\\n* PDF 417 ('alpha' quality) * UPC-A d UPC-E * EAN-8 d EAN-13 * Tangalt 39; 93; 128 * ITF * Codabar * RSS-14 (akk tintaliyin) * Tangalt QR * Data Matrix * Aztec (taɣara 'beta') * PDF 417 (taɣara 'alpha') *** Looking for AT serial devices… *** Anadi n n yibenkan n umazrar AT… "*** Looking for AT serial devices… " "*** Anadi n n yibenkan n umazrar AT… " *** Setup Complete *** *** Asebded yemmed*** "*** Setup Complete *** " "*** Asebded yemmed*** " **Bug fixes** Tutlayin **Compatibility** Armud **activity** Armud **address** Tansa IP **auditlog** Aɣmis n usenqed **dashboard\\_view** Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert **date\\_joined** Azemz n ujerred **editor\\_link** Aseɣwen n umaẓrag **full\\_name** Isem inek ummid **language** Aswir n twezza n useqdac s tutlayt **languages** Tutlayin **origin** Aɣbalu **profile** Amaɣnu **secondary\\_languages** Tulayin tisnawanin **source\\_language** Tutlayt n uɣbalu **special\\_chars** Isekkilen imeẓliyen **suggested** Yettesumer **target\\_language** Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen **translate\\_mode** Ur ittwasuqel ara **translated** ittusuqel **uploaded** Yessul-it **user\\_agent** Ameggi aseqdac **username** Isem n useqdac *Activity* Armud *Audit log* Aɣmis n usenqed *Basic* Azadur *Date joined* Azemz n ujerred *Default component list* Tabdart n yisuddisen tamezwert *Default dashboard view* Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert *E-mail* Imayl *Editor link* Aseɣwen n umaẓrag *Full name* Isem inek ummid *Hide completed translations on the dashboard* Ffer tisuqilin yemden deg tfelwit n usenqed *Hide source if a secondary translation exists* Ffer aɣbalu ma tella tsuqilt tasnawant *IP address* Tansa IP *Language code* Tangalt n tutlay *Language* Tutlayt *Number of suggested strings* Amḍan n yizriren *Number of translated strings* Amḍan n yizriren yettwaseqlen *Number of uploaded screenshots* Amḍan n yinekcam yebḍan *Profile* Amaɣnu *Project slug* Tansa URL wezzilen n usenfaṛ *Secondary languages* Tulayin tisnawanin *Show secondary translations in the Zen mode* Sken tisuqilin tisnawanin deg uskar zen *Special characters* Isekkilen imeẓliyen *The Source Language* Tutlayt n uɣbalu *The Source String* Azrir aɣbalu *The String Category* Addad n uzrir *The Target Language* Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen *The Target String* Izriren isuḍas *The Translation Memory Item* Takatut n tsuqilt *Translated languages* Tutlayin yettwasuqlen *Translation editor mode* Askar n umaẓrag n tsuqilt *User agent* Ameggi aseqdac *Username* Isem n useqdac *Watched projects* Isenfaṛen tettɛassaḍ *Zen editor mode* Askar n umaẓrag Zen *object* Asentel *recent* Afmiḍi *string* Izriren , @DATABASE@ will become the database name , @DATABASE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka , @TABLE@ will become the table name , @TABLE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka . Arabic . Taɛrabt . Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek . Ixleḍ - Talaṭinit, Tasirilikt Taslavt; Tagrigit . Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic . Ixleḍ - Talaṭinit, Tasilikt Taslavt; Taɛebrit, Taɛrabt tazadurt . Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic . Ixleḍ - Talaṭinit, Tasirilikt Taslavt neɣ mačči d Taslavt . Cyrillic - Slavic languages (for blind users) . Tasirilikt - tutlayin tislaviyin ( i yiseqdacen i idreɣlen) . Cyrillic - non-Slavic languages (for blind users) . Tasirilikt - tutlayin ur nelli ara d tislaviyin (i yiseqdacen i idreɣlen) . Ethiopic . Tamharikt . Greek (for blind users) . Tagrigit (i yiseqdacen yeddreɣlen) . Latin - Vietnamese . Talaṭinit - Tavyiṭnamit ...checkupdate failed for {appid} : {error} ...anadi n ileqman ur yeddi ara i {appid} : {error} .NET resource file Afaylu aɣbalu .Net .NET resource files Ifuyla iɣbula .Net .NET resource files (RESX, RESW) Afaylu aɣbalu .Net .__call__() not defined .__call__() ur yettwasbadu ara / %(filter_count)s '%(filter_pos)s / %(filter_count)s' / %(total)s '%(filter_pos)s / %(filter_count)s' / - the root file system / - aẓar n unagraw n yifuyla /boot - static files of the boot loader /boot - ifuyla usbiḍen n umsalay n usenker /home - user home directories /home - ikaramen n tnarit n useqdac /opt - add-on application software packages /opt - ikemmusen n useɣzan n usanas n yizegrar /srv - data for services provided by this system /srv - isefka i yimeẓla i d-yefka unagraw /tmp - temporary files /tmp - ifuyla iskudanen /usr - static data /usr - isefka usbiḍen /usr/local - local hierarchy /usr/local - amyellel adigan /var - variable data /var - isefka yettbeddilen "0 means brush is transparent, 1 fully visible (also known as alpha or opacity)" "I ccita 0 yemmal-d tafrawant ma d 1 yettban-d meṛṛa. (daɣen yettwassen s alpha neɣ tebrek)" "0-n Replace with one of the suggested words. " "0-n Selselsi s yiwen seg wawalen i d-yettwasuren. " 1 Day ass 1 Hour 1 asrag 1 Month aggur 1 Week 1 n umalas 1 Year Aseggas 1 day 1 n wass 1 hour 1 n usrag 1 hour 1 n wesrag 1 min tasint "1 partition will be deleted, use the advanced partitioning tool for more control" "1 n weḥric ad yettwakkes, seqdecAfecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenqed" 10 min tasint 10 minutes 10 n tisdatin 10 sec 10 n tasinin 100+ videos 100+Tividyutin 10 days 10 n wussan 12 hours 12 n isragen 12 hours 12 n yisragen 15 minutes 15 n tisdatin 15 days 15 n yum "16 day forecast" "16 n wussan n warid" 16 day daily forecast 16 n wussan n warid 1 day 1 n wass 2 hour 2 n isragen 2 sec 2 n tasinin 20 minutes 20 n tisdatin 20 sec 20 n tasinin 24 hours 24 n isragen 25 sec 20 n tasinin 3 days 3 n wussan 3 hours 3 n isragen 3 x 3 Region Tamnaḍt 3 x 3 "3-hourly forecast" "3 n isragen n warid" 30 minutes 30 n tisdatin 30 minutes 30 n tisdidin 30 sec 30 n tasinin 45 sec 45 n tasinin 5 day 3-hourly forecast 5 n wussan 3 isragen n warid 5 min tasint 5 minutes 5 n tisdidin 5 sec 5 n tasinin 5 x 5 Region Tamnaḍt 5 x 5 5 days 5 n wussan 6 hours 6 n isragen 6 hours 6 n yisragen 7 days 7 n wussan 7 x 7 Region Tamnaḍt 7 x 7 9 x 9 Region Tamnaḍt 9 x 9 : Stopped tracking FemtoCell connections. : iseḥbes tuddniwin FemtoCell yeṭṭafaren. :doc:`tt:formats/md` :ref:`formats` :ref:`acl`, :ref:`project-access_control` Ileqman :ref:`adding-translation`, :ref:`component-new_base` Sireg azuzer n tsuqlit :ref:`adding-translation`, :ref:`component-new_lang`, :ref:`bimono`, :ref:`faq-duplicate-files` Sireg azuzer n tsuqlit :ref:`adding-translation`, :ref:`language-code`, :ref:`language-parsing-codes` Isem n usuddis :ref:`adding-translation`, :ref:`language-code`, :ref:`language-parsing-codes`, :ref:`project-language_aliases` Isem n usuddis :ref:`additional`, :ref:`component-check_flags` Isem n usuddis :ref:`bimono`, :ref:`monolingual`, :ref:`faq-duplicate-files`, :ref:`component-manage_units` Isem n usuddis :ref:`bulk-edit`, :ref:`custom-checks`, :ref:`labels` Isem n usuddis :ref:`check-check-glossary`, :ref:`component`, :ref:`custom-checks` Isem n usuddis :ref:`check-formats`, Amasal n ufaylu :ref:`component-manage_units`, :ref:`adding-new-strings` Isem n usuddis :ref:`component-merge_style` for any new components. Isem n usuddis :ref:`component-new_lang`, :ref:`component-new_base`, :ref:`component-language_code_style`, :ref:`language-code`, :ref:`project-language_aliases`, :ref:`language-parsing-codes` Isem n usuddis :ref:`component-restricted`, :ref:`perm-check` Isem n usuddis :ref:`component-source_language` for any new components. Isem n usuddis :ref:`component` (:ref:`component-check_flags`). Isem n usuddis :ref:`continuous-translation`, :ref:`vcs-repos` Sireg azuzer n tsuqlit :ref:`custom-checks`, :ref:`glossary-variants` Isem n usuddis :ref:`custom-checks`, `PO files documentation`_ Isem n usuddis :ref:`docker-secrets`, :ref:`ldap-auth` Isem n usuddis :ref:`git-export`, :ref:`continuous-translation`, :ref:`avoid-merge-conflicts`, :ref:`wlc` Sireg azuzer n tsuqlit :ref:`glossary-mt`. :ref:`glossary` :ref:`glossary`, :ref:`custom-checks`, :ref:`component-check_flags` Isem n usuddis :ref:`language-code`, :ref:`adding-translation` Sireg azuzer n tsuqlit :ref:`language-parsing-codes`, :ref:`adding-translation` Sireg azuzer n tsuqlit :ref:`languages`, :ref:`component-language_code_style`, :ref:`adding-translation` Isem n usuddis :ref:`languages`, :ref:`component-source_language` Isem n usuddis :ref:`monitoring`, :ref:`monitoring-celery` Isem n usuddis :ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service. Semres isumar iwurmanen :ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`. :ref:`mt-microsoft-terminology` :ref:`mt-openai` automatic suggestion service. Semres isumar iwurmanen :ref:`mt-yandex-v2` machine translation service. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant :ref:`xliff` now supports displaying source string location. Adig n uzrir aɣbalu ; for one time ; i tikelt "; until %s" "; arama %s" for help; moves; selects; activates buttons i tallelt; tilḥin; afran; armad tiqeffalin moves; selects; activates buttons tilḥin; afran; armad tiqeffalin %1$s Favorite %1$s n usmenyaf "%s Click ‘Edit’ to make changes to the icon" "%s Ssit ɣef 'Ẓreg' iwakken ad tbeddeleḍ tignit" "%s Select a valid brush first" "%s Fren qbel amfezzu ameɣtu" "%s (editing) Paint with any brush or color" "%s (asiẓreg) Klu s umfezzu neɣ ini menwala" "%s (modified) Changes are not yet saved" "%s (yettwabeddel) Ibedilen ur ttwaskelsen ara yakan" 14-day gratis trial included in all cloud plans 14 n wussan baṭel yella deg uɣawas Cloud "A brush named “{brush_name}” already exists. Do you want to replace it, or should the new brush be renamed?" "Yella yakan umfezzu s yisem“{brush_name}”. Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ, neɣ ad tbeddeleḍ isem i umfezzu amaynut ?" "A group named “{groupname}” already exists. Do you want to replace it, or should the new group be renamed? If you replace it, the brushes may be moved to a group called “{deleted_groupname}”." "Yella yakan umfezzu s yisem“{groupname}”. Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ, neɣ ad tbeddeleḍ isem i ugraw amaynut ? Ma tsemselsiḍ-t, imfezza zemren ad muttin s agraw yettusemman “{deleted_groupname}”." Ask for options Suter ismenyifen Automated Backups Iḥrazen iwurmanen Color Management Asefrek n yini Color Wheel Ṛruda n yiniten Do you really want to import package “{brushpack_name}”? D tidet tebɣiḍ ad tketreḍ akemmus “{brushpack_name}”? Frame dimensions Tisekta n ukatar Interface Agrudem Keyboard Mappings Tarusi n unasiw OsmAnd Tracker lets you share your location and see that of others in OsmAnd.

The app uses Telegram API, so you need a Telegram account. Aneḍfaṛ OsmAnd ad k-yeǧǧ ad tebḍuḍ adig-ik daɣen ad twaliḍ wid-nniḍen deg OsmAnd.

Asnas iseqdac API n Telegram, ihi tesriḍ amiḍan Telegram. Saving Asekles Version {{ package_version }} ({{ package_version_code }}) Lqem {{ package_version }} ({{ package_version_code }}) "You should do a manual upgrade to the latest version of {name}. For more information about this new version, go to {details_url} It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new version: {explanation}. To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" "You should do a manual upgrade to the latest version of {name}. For more information about this new version, go to {details_url} It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new version. To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" Zoom and Rendering Asemɣer akked tririt A programming error has been detected. Nufa-d tuccḍa n usihel.

No data

Sync AsteroidOS with your phone.

Ulac isefka

Mtawi AsteroidOS akked tiliɣri inek. " Error" " Tuccḍa" " Information" " Talɣut" Alt+Arrow Keys" "Alt+Tiqeffalin n tnila" "Alt+C" "Alt+Kkes" "Alt+Ctrl+Arrow Keys" "Alt+CTRL+Tiqeffalin n tnila" "Alt+Del" "Alt+Kkes" "Alt+Enter" "Alt+Kcem" "Alt+Insert" "Alt+Ger" "Alt+Page Down" "Shift+Asebter d akesser" "Alt+Page Up" "Shift+Asebter d asawen" "Alt+Shift+Arrow Keys" "Alt+Shift+Tiqeffalin n tnila" "Alt+Shift+F1" "Ctrl+Shift+1" "Ctrl+*" "Ctrl+Z" "Ctrl+-" "Ctrl+-" "Ctrl+/" "Ctrl+Z" "Ctrl+0" "Ctrl+0" "Ctrl+1" "Ctrl+1" "Ctrl+2" "Ctrl+2" "Ctrl+3" "Ctrl+3" "Ctrl+4" "Ctrl+4" "Ctrl+5" "Ctrl+5" "Ctrl+A" "Ctrl+A" "Ctrl+Alt+5" "Ctrl+Alt+5" "Ctrl+Alt+C" "Ctrl+Alt+C" "Ctrl+Alt+D" "Ctrl+Alt+D" "Ctrl+Alt+F" "Ctrl+Alt+F" "Ctrl+Alt+Page Down" "Ctrl+Alt+D" "Ctrl+Alt+Page Up" "Ctrl+Alt+5" "Ctrl+Alt+Shift+Arrow Keys" "Alt +Alt+Shift+Tiqeffalin n tnila" "Ctrl+Alt+Shift+V" "Ctrl+Alt+Shift+V" "Ctrl+Arrow Down" "CTRL+Aneccab d akesser" "Ctrl+Arrow Left" "CTRL+Aneccab s azelmaḍ" "Ctrl+Arrow Right" "CTRL+Aneccab s ayeffus" "Ctrl+Arrow Up" "CTRL+Aneccab d asawen" "Ctrl+B" "Ctrl+B" "Ctrl+Backspace" "CTRL+Tuɣalin" "Ctrl+D" "Ctrl+D" "Ctrl+Del" "Ctrl+Del" "Ctrl+Down Arrow" "Ctrl+Kcem" "Ctrl+E" "Ctrl+Taggara" "Ctrl+End" "Ctrl+Taggara" "Ctrl+Enter" "Ctrl+Kcem" "Ctrl+F1" "Ctrl+F1" "Ctrl+Home" "Ctrl+Tazwara" "Ctrl+I" "Ctrl+I" "Ctrl+J" "Ctrl+J" "Ctrl+L" "Ctrl+L" "Ctrl+Left Arrow" "Ctrl+Kcem" "Ctrl+M" "Ctrl+M" "Ctrl+Minus key" "Ctrl+Kcem" "Ctrl+P" "Ctrl+P" "Ctrl+PageDown" "Ctrl+Asebter d akesser" "Ctrl+PageUp" "Ctrl+Asebter d asawen" "Ctrl+Plus key" "Ctrl+P" "Ctrl+R" "Ctrl+R" "Ctrl+Right Arrow" "Ctrl+Kcem" "Ctrl+Shift+-" "Ctrl+Shift+-" "Ctrl+Shift+1" "Ctrl+Shift+1" "Ctrl+Shift+2" "Ctrl+Shift+2" "Ctrl+Shift+3" "Ctrl+Shift+3" "Ctrl+Shift+4" "Ctrl+Shift+4" "Ctrl+Shift+5" "Ctrl+Shift+5" "Ctrl+Shift+6" "Ctrl+Shift+6" "Ctrl+Shift+?" "Ctrl+Shift+?" "Ctrl+Shift+Arrow Down" "CTRL+Shift+Aneccab d akesser" "Ctrl+Shift+Arrow Left" "CTRL+Shift+Aneccab s azelmaḍ" "Ctrl+Shift+Arrow Right" "CTRL+Shift+Aneccab s ayeffus" "Ctrl+Shift+Arrow Up" "CTRL+Shift+Aneccab d asawen" "Ctrl+Shift+Arrow" "CTRL+Shift+Aneccab d asawen" "Ctrl+Shift+B" "Ctrl+Shift+B" "Ctrl+Shift+Backspace" "Ctrl+Shift+Tuɣalin" "Ctrl+Shift+Del" "Ctrl+Shift+Kkes" "Ctrl+Shift+End" "Ctrl+Shift+Tazwara" "Ctrl+Shift+Enter" "Ctrl+Shift+Taggara" "Ctrl+Shift+Home" "Ctrl+Shift+Agejdan" "Ctrl+Shift+P" "Ctrl+Shift+P" "Ctrl+Shift+Space" "Ctrl+Shift+Tallunt" "Ctrl+Shift+V" "Ctrl+Shift+V" "Ctrl+Tab" "Ctrl+Tarigla" "Ctrl+U" "Ctrl+U" "Ctrl+Up Arrow" "CTRL+Aneccab d asawen" "Ctrl+X" "Ctrl+X" "Ctrl+Y" "Ctrl+Y" "Ctrl+Z" "Ctrl+Z" "Shift+Arrow Down" "Shift+Aneccab d akesser" "Shift+Arrow Left" "Shift+Aneccab s azelmaḍ" "Shift+Arrow Right" "Shift+Aneccab s ayeffus" "Shift+Arrow Up" "Shift+Aneccab d asawen" "Shift+Ctrl+Del" "Shift+Ctrl+Kkes" "Shift+Ctrl+Page Down" "Shift+Ctrl+Kkes" "Shift+Ctrl+Page Up" "Shift+Ctrl+Kkes" "Shift+End" Tagara "Shift+Enter" "Shift+Kcem" "Shift+Home" "Shift+Tazwara" "Shift+Page Down" "Shift+Asebter d akesser" "Shift+Page Up" "Shift+Asebter d asawen" "Shift+PageDown" "Shift+Asebter d akesser" "Shift+PageUp" "Shift+Asebter d asawen" "Shift+Tab" "Shift+Tarigla" "%d smaller partitions are hidden, use the advanced partitioning tool for more control" "%d iḥricen imeẓyanen ttwaffren, seqdec afecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenqed" "1 smaller partition is hidden, use the advanced partitioning tool for more control" "1 n weḥric ameẓyan yettwaffer, seqdec afecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenged" "Alphabetical index: Existing alphabetical index can be updated with new entries." "Amatar s ugemmay: Amatar s ugemmay yellan izmer ad yettwaklqem s yinekcam imaynuten." "Chart editing: Double click the chart to select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. Choose Data Range and Chart Type to edit chart data and select chart type." "Abeddl deg udlif: Tekki snat n tikkal ɣef udlif akked ad tferneḍ-t. Seqdec umuɣen n usatal akken ad ternuḍ iferdisen n udlif am uzwel, igellusen, d wiyaḍ. Fren Azilal n yisefka akked Anaw n udlif akken ad tbeddleḍ isefka n udlis akked ufran n wanaw n udlif." "Chart formatting: The same context menu brings you to chart data table and chart type selection." "Amasal n udlif: Umuɣ-nni n usatal ad k-yawi ɣer tfelwit n yisefka n udlif akked ufran n wanaw n udlif." "Comments: Comments are inserted in the text and displayed on the right side of the screen." "Iwenniten: Iwenniten ad ttwagren deg uḍris daɣen ad ttwaseknen deg tama tayeffust n ugdil." "Comments: In a spreadsheet you can insert one comment per cell. When you select Insert comment, a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the mouse on the cell to display comments." "Iwenniten: Deg tferkit n usiḍen ad tizmired ad tegreḍ yiwen n uwennit deg tebniqt. Ticki tferneḍ Ger awennit, ad d-iban usfaylu ara k-yeǧǧen ad taruḍ agbur i uwennit. Taneqqiḍt tazeggaɣt ad tban deg tama tayeffust n tebniqt ticki tesɛa awennit. Srifeg s tɣerdayt ɣef tebniqt akken ad tsekneḍ iwenniten." "Conditional formatting: %productName adds symbols to each cell of a range based on cells conditions. Select the cell range and click the Conditional Formatting icon on the toolbar. Select the symbol set to apply on the range." "Amasal s tewtilin: %productName ad yernu izamulen i yal tabniqt n uzilal yebnan ɣef tiwtilin n tebniqin. Fren azilal n tebniqin sakin tekki ɣef tignit Amasal s tewtilin deg ufeggag n yifecka. Fren azamul akken ad tesmerseḍ azilal." "Context menus: On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object." "Umuɣen n usatal: S utekki ɣef tqeffalt tayeffust n tɣerdayt, ad d-iban wumuɣ s tludna icudden ɣer tɣawsa s ujerriḍ." "Data series formatting: Open the context menu and choose Format data series." "Amasal n yizriren n yisefka: Ldi umuɣ n usatal sakin fren Msel izriren n yisefka." "Footnotes and endnotes: Footnotes and endnotes are supported." "Tizmilin n uḍar d uqerru: Tizmilin n uḍar d uqerru ttwasefrakent." "Style formatting: %productName supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu EditEdit styles to change style." "Amasal n uɣanib: %productName isefrak iɣunab n tṣeddarin. Tzemred ad tesmerseḍ aɣanib n tseddart yellan. Fren umuɣ ẒregẒreg iɣunab akken ad tbeddleḍ aɣanib." "Warning: If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere." "Ɣur-k m: Ma tesruḥeḍ tasarut-agi n tɣellist, akk isefka ad ṛuḥen. Ma yelaq, aru tasarut-inek u teǧǧeḍ-tt deg umḍiq immsetnen." "Warning: This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ihalen ${OS} inek m, isemliyen, tiwlafin, aẓawan akked yifuyla-nniḍen." "Warning: This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ahilen-inek m, isemliyen, tiwlafin, aẓawan, akked waṭas n yifuyla ${CURDISTRO}" "Warning: This will delete all your files on all operating systems." "Ɣur-k·m: Aya ad yekkes meṛṛa ifuyla ɣef meṛṛa inagrawaen n wammud." "Warning: This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkas akk ihalen, isemliyen, tiwlafin, aẓawan akked yifuyla-nniḍen di meṛṛa inaghrwen n wammud." "Warning: This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ihalen-inek, isemliyen, tiwlafin, aẓawan, akked yifuyla di ${OS} akked ${CURDISTRO}." "Warning: This will delete any files on the disk." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ifuyla yellan deg uḍebsi." "Warning: If you choose not to install these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon reboot, Ubuntu will still be able to boot on your system but these third-party drivers will not be available for your hardware." "Ɣur-k m: Ma tferneḍ ad tesbeddeḍ imeɣriyen-agi, neɣ ma tkemmeleḍ maca ur tsentemeḍ ara awal n uɛeddi mbaɛd deg tulsa n usekker, Ubuntu ad yizmir ad yekker deg unagraw-inek maca imeɣriyen-agi n wis kraḍ ur ttawjaden ara i warrum-inek." Are you a translator? Help translate Weblate itself. D imsuqel kečč? Mudd afus deg tsuqilt n Weblate s timmad-id. Donate—to make the world a better place Ldd tawsa—Akken amaḍal ad yuɣal d amḍiq yelhan "Ensure the bug is not already reported, by searching through the GitHub issues." "Ḍmen ma ulac yakan abug-a, s unadi deg Uguren n GitHub." Financial support is always put to good use. Aɛiwen s tedrimt ittruḥ ɣer useqdec yelhan. Follow instructions in the issue template, and provide as much relevant info as possible. Ḍfer iwellihen deg tneɣruft n wugur, sakin mudd-d talɣut ilaqen akken tzemreḍ. Gratis or Premium—it’s up to you Baṭel neɣ Premium—ɣur-k kan i teqqim Join the community and contribute Ddu-d ɣe terbawt daɣen ttekki Save more with longer pre-payment! Ḥrez ugar s lexlaṣ ara iḍulen! Source code related questions? Isteqsiyen yerzan Tangalt aɣbalu? Thank you for your decision to support Weblate. Please choose your preferred method of support, or set a donation amount yourself. We are here to help if needed. Tanemmirt-ik ɣef tigezmi n ṛṛay-ik ɣef tallelt Weblate. Ttxil-k fren tarrayt-ik n tallelt, neɣ sbadu tallayt-ik n tewsa. Aql-aɣ da akken ad k-nɛiwen ma tesriḍ. Whoa! You can get any reward. Whoa! Tzemreḍ ad tawiḍ yal arraz. "Debian Jr. is an internal project, aimed at making sure Debian has something to offer to our youngest users." "Debian Jr. d asenfar agensan, iswi-s d aḍman dakken Debian yesɛa kra ara d-yefk i yiseqdacen imeẓẓyanen." >json object configuration Yir tawila telha >json string name Awtay n uzrir "? Show this help screen. " "? Sken agli-a n tallelt. " ?layer ?Tissi ?mode ?askar ?type ?anaw "A Accept the word for the rest of this session. " "A Qbel awal i tɣimit i d-yegran " A brush with this name already exists! Yella yakan umfezzu s yisem-agi! A common situation for system administrators is to find that some disk partition (usually the most important one) is short on space, while some other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with this. Tagnit i d-ttmagaren tuget n wakud inedbalen n yinagrawen d lexṣaṣ n umḍiq ilelli deg uḥric n udebṣi (deg tuget d aya i iṭṭuqqten deg unagraw) maca aḥric-nniḍen ur yettwaseqdec ara akken iwata. Amsefrak n yiblaɣen imeẓẓulen (LVM) zemren ad frun anaw-a n wuguren. A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers from removable media, such as a USB stick, or driver floppy. Ulac anuḍaf i warrum-ik. Ilaq ahat ad tessaliḍ inuḍafen-nniḍen seg uḍebsi yettwakkasen, am tsartut USB neɣ tadebṣit. A file with this name already exists, and will be overwritten. Afaylu s yisem-a yella yakan ihi ad ifɛeǰ. A free lightweight YouTube frontend for Android. Imeɣri aget midya ilelli, afessas i Android. A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it can be used to boot the target system on almost any hardware. With the smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed drivers are included. initrd imcettel meqqer aṭas ɣef win i yellan d asaḍas, yezmer ad yili meqqer ugar ula d isalayen n usenker ur ssawḍen ara ad t-id-salin, maca ɣur-s abaɣur n useqdec deg usenker n unagraw asaḍas qrib ɣef yal arrum. S initrd akk ameẓẓyan asaḍas, drus maḍi n tegnatin i wakken ad ilin deg-s meṛṛa inuḍaf i ilaqen. A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters. Tafyirt tuffirt igerrzen ad tesɛu axlaḍ n yisekkilen, n yimḍanen d usigez. Tafyirt tuffirt yettuwelleh-d ad tesɛu alamma 20 neɣ ugar n yizamulen. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals. Awal-a uffir iǧehden ad yili yexleḍ s yisekkilen, imḍanen d usigez yerna ilaq ad yettbeddal ɣef yizilalen iluganen. A group with this name already exists! Yella yakan ugraw s yisem-agi ! A language in the category was removed. tutlayt %s tettwakkes. A language in the project was removed. tutlayt %s tettwakkes. A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order. Tutlayt teskan asettengel n yisekkilen yerna deg-s talɣut ɣef, d amedya, tadrimt, amasal n wazemz d usemizwer n uṣeggem n yisekkilen. A network mirror can be used to supplement the software that is included on the installation media. This may also make newer versions of software available. Tisit n uzeṭṭa tezmer ad tettuseqdec i wakken ad iɛɛar aseɣẓan i d-yeddan deg umidyat n usebded. Aya yezmer ad yerr ileqman imaynuten ineggura n useɣẓan ad ttilin. A poll you created has ended Ifukk yiwen wedɣar id snulfaḍ A poll you have voted in has ended Ifuk, tura kan, yiwen wedɣar t tteki-iḍ degs A poll you published has ended A poll you tooted has ended A polygon Ɣer u~geddis "A proud showcase of our supporters, some of which offered technological contributions, others provided monetary funds. We welcome any form of help. If you have an idea, please let us know." "D amedya ifazen seg yiwiziwen-nneɣ, kra seg-sen mudden-d tiwizi s tetiknulujit, wiyaḍ ttmuddun-d tadrimt. anṣuf i yal tallelt. Ma ɣur-k tikti, ttxil-k eǧǧ-aɣ ad nẓer." A request for a new translation has been sent to the project's maintainers. Tuttra i tsuqilt tamaynut tettwazen i wid ibedden ɣef usenfaṛ. A shell (${SHELL}) was found on your root file system (${DEVICE}), but an error occurred while running it. Shell (${SHELL}) yettwaf deg unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}), maca tella-d tuccḍa deg uselkem-ines. A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. An index of all the available log files can be found at http://${ADDRESS}/ Aqeddac afessas n web yekker yakan ɣef uselkim-a akken ad yelhu d yifuyla n uɣmis d telɣut n useɣi. Yella umatar i meṛṛa ifuyla n uɣmis, yella deg http://${ADDRESS}/ A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be left running, and will be accessible once the network is configured. Aqeddac web afessas yekker deg uselkim-a i wakken ad yexdem ifuyla n uɣmis d telɣut n useɣti. Ɣas akken, azeṭṭa mazal ur yettuswel ara. Aqeddac web ad yeqqim iteddu, ad yili unekcum ɣer-s akken ara yettuswel uzeṭṭa. A text editor "Askar aḍersan ad k-yeǧ ad tsekcmeḍ HTML aked uḍris n umagrad-inek. Ẓer belli ticraḍ <p> aked <br> ttwasemselsint ɣer ""tuɣalin s ajerriḍ "" mi ara tkecmeḍ askar aḍersan iwakken ur k-ittaɛraq ara uḍris. Mi ara tsekcameḍ aḍris tzemreḍ ad tesdeḍ ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt <br>, neɣ ad tesdeḍ snat n tikkal ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt n tseddart. Tuɣalin s ajerriḍ ad ittusemselsi ɣer tecraḍ s tiwurment." A user account will be created for you to use instead of the root account for non-administrative activities. Amiḍan n useqdac ad yettwarnu i kečč·kemm i wakken ad yettuseqdec deg ubdil n umiḍan aẓar i tigawin ur nelli n unedbal. A user with that username already exists. Aseqdac s yisem-agi yella yakan. A user with this e-mail already exists. Aseqdac s yisem-agi yella yakan. A valid hostname may contain only the numbers 0-9, upper and lowercase letters (A-Z and a-z), and the minus sign. It must be at most ${maxhostnamelen} characters long, and may not begin or end with a minus sign. Isem n usenneftaɣ ameɣtu yezmer ad yesɛu imḍanen kan seg 0-9, isekkilen imeqqranen d yimecṭăḥ (A-Z d a-z), akked uzamul n drus. Ilaq ad yesɛu ma aṭas ${maxhostnamelen} n yisekkilen yerna ur ilaq ara ad yebdu neq ad yekfu s uzamul n drus. A value of 1 is not allowed for autoaccept as it would permit users to vote on their own suggestions. Azan n 1 ur yettwasireg ara i uqbayl awurman acku yettaǧǧa iseqdacen ad fernen isumar-nsen. A volume group definition contains a reference to a non-existing physical volume. Tbadadut n ugraw n yiblaɣen tella deg-s temselɣut ɣer ubleɣ aɣaran ur nelli. A word by itself is easy to guess. Awal s timmad-is fessus i usumer. "A workaround for this problem is to install an extra copy of the EFI version of the GRUB boot loader to a fallback location, the ""removable media path"". Almost all EFI systems, no matter how buggy, will boot GRUB that way." "Tifrat-nniḍen i wugur-a tettezzi deg usebded n unɣal-nniḍen n lqem EFI n usalay n usenker deg yideg n usellek, d ""abrid n umidyat aziraz"". Tuget n yinagrawen EFI, ɣas akken llant tucḍiwin deg-sen, senkarayen GRUB s tarrayt-a." A&uthors Imeskaren "ABRoot Partitions: - Present: %s ◄ - Future: %s Loaded Configuration: %s Device Specifications: - CPU: %s - GPU:%s - Memory: %s ABImage: - Digest: %s - Timestamp: %s - Image: %s Kernel Arguments: %s Packages: - Added: %s - Removed: %s - Unstaged: %s%s " "ABRoot Partitions: - Present: %s ◄ - Future: %s Loaded configuration: %s PC Specs: - CPU: %s - GPU:%s - Memory: %s ABImage: - Digest: %s - Timestamp: %s - Image: %s Kernel Arguments: %s Packages: - Added: %s - Removed: %s - Unstaged: %s%s " ADB Mode Askar ADB ADB mode in use Askar ADB yettwaseqdac ADW theme Asentel AIMSICD can only detect FemtoCell connections on CDMA devices. AIMSICD yezmer kan ad yaf tuqqniwin FemtoCell deg ibenkan CDMA. AIMSICD on GitHub AIMSICD di GitHub ALERT: FemtoCell Connection Detected! Ɣur-k: Tuqqna FemtoCell tettwaf! ALERT: FemtoCell Tracking Detected! Ɣur-k: Aḍfaṛ FemtoCell yettwaf! ALERT: Silent SMS detected! Ɣur-k: SMS asusam yettwaf! AM Sken ticki ttaruɣ API Docs Tasemlit API API URL Tansa aẓar n API: API access Anekcum API API key Tasarut-ik API tudmawant: API key Tasarutt API API key copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers API root URL: Tansa aẓar n API: API secret key Rnu tasarutt n usenneftaɣ API usage example: Amedya n useqdec n API: ARB file Afaylu ARB AT Command Interface Agrudem n tladna AT ATA%s, partition #%s (%s) ATA%s, aḥric #%s (%s) ATTENTION! ƔUR-k! ATTENTION! ΓUR-k ! A_I ^i A_dd-ins Isiɣzaf Abbreviation Asiwzel Abkhazian Tabxazit Abort Sefsex Abort the installation Sefsex asbeddi Abort the update aleqqem Aborted Abeqeḍ n ugbur n ukaram yettwaḥbes sɣur aseqdac About Awal ɣef About Awal ɣef... About Talɣut ɣef... About Ɣef About Γef About & FAQ Γef About &Qt Awal ɣef Qt About AIMSICD Ɣef AIMSICD About AIMSICD Γef AIMSICD About Copyrights and Software Licenses Ɣef turagin n yizerfan n umeskar d yiseɣẓanen About F-Droid Γef F-Droid About Kaiteki Γef Kaiteki About MyPaint Γef MyPaint About Pinta Awal ɣef Pinta About Scribus %1 Awal ɣef About This Document Ɣef yisemli-a About Weblate Ɣef Weblate About the Wikimedia Foundation Γef tesbeddit About the instance Γef uqeddac About {api} Ɣef {api} About {instance} Ɣef {instance} Accept Ddeg Accept Qbel Accept and approve Qbel sakin ẓreg Accept and edit Qbel sakin ẓreg Accept invitation Ales tuzna n tinubga Accept suggestion Qbel asumer Accepted invitation to the %s team. Azen imayl n tinubga i useqdac Accepting suggestions automatically only works with voting turned on. Aqbal n yisumar s wudem awurman iteddu kan ticki afran yermed. Access Kcem Access Control Tarrayt n uneckum Access control Tarrayt n uneckum Access denied! Anekcum igdel! Access denied. Anekcum yegdel. Access expired. Upgrade the app, please. Anekcum ifut. Leqqem asnas, ma ulac aɣilif; Access for browse to a component Isenfaṛen war isuddisen Access for browse to a project Snirem meṛṛa isenfaren Access key ID Tarrayt n uneckum Access key secret Tarrayt n uneckum Access log info might be collected for a longer period for the purpose of establishing, exercising or defending legal claims. Talɣut n uqmis n unekcum izmer ad tettwalqeḍ i tallit meqqren akken ad neg nesbedd, ad nsemres daɣen ad nseḥbiber ɣef yizerfan usḍifen. Access only Tarrayt n uneckum Access repository Kcem s akufi Access the internal repository Kcem s akufi agensan Access to backups Anekcum ɣer uḥraz Access to project {project} was blocked Anekcum ɣer usenfar {project} yewḥel Access to the Mozilla location service expired as of 1.3.2020. The app is forced to use the Andorid system for location coordinates discovery. The address is still resolved by Nominatim. Please consider this when using the app. Ankcum ɣer umeẓlu n useideg n Mozilla yemmut deg 01/03/2020. Asnas-a ittuḥettem ad iseqdec anagraw Android i tifin n tsidag n umkan. Maca tansa ad tt-yefru Nominatim. Ma ulac aɣilif, err deg uqerru-k aya ticki tseqdsaceḍ asnas-a. Access to the Personal Data Anekcum ɣer yisefka udmawanen Accessibility Ittuseblel i tuffart Accessibility Tuffart Accessing Git repositories Anekcum ɣer yikufan Git Account Amiḍan Account Settings Iɣewwaṛen n umiḍan Account activity Armud n umiḍan Account and all private data removed. Amiḍan akked isefka usligen ttwakksen.. Account e-mail Tukksa n umiḍan Account holder Bab n umiḍan Account locked due to many failed sign in attempts. Amiḍan yeskkeṛ ɣef sebba n ddeqs uɛraḍ n usesteb ur neddi ara. Account number Uṭṭun n umiḍan Account preferences Iɣewwaṛen n umiḍan Account removal Tukksa n umiḍan Account removal almost complete Tukksa n umiḍan qrib ad temmed Account removal confirmation sent to {email}. Azen imayl n usentem ɣer {email}. Account removal deletes all your private data. Tukksa n umiḍan ad tekkes meṛṛa isefka usligen. Account removal on %(site_title)s Tukksa n umiḍan deg %(site_title)s Account settings Iɣewwaren n umiḍan Accounts Imiḍan Accounts Imiḍanen Accounts & Privacy Imiḍan akked ttbaḍnit Accuracy Tiseddi Acehnese Tacinit Acholi Takulit Acre Akr Action Tigawt Action &History A&mazray n tigawin Action name Isem n tigawt Action: Tigawt : Actions Tigawin Activate Rmed Activate Layer View “{name}” Sermed tamuɣli n tissi “{name}” Activate donation Rmed tawsa Activate existing volume groups? Rmed igrawen n ubleɣ i yellan? Activate support package Rmed akemmus n tallelt Activation completed. Armad yemmed. Activation token Ajiṭun n urmad Active Urmid Active Yermed Active Directory domain name Isem n taɣult n ukaram urmid Active Directory integration Sekyed aslaɣ d Sentry Active chats Asqerdec urmid Active devices for the RAID${LEVEL} array: Ibenkan urmiden i wusriw RAIDO: Active devices for the RAID${LEVEL} multidisk device: Ibenkan urmiden i yibenk n wagetḍebsi n RAIDO${LEVEL}: Active devices for the RAID0 array: Ibenkan urmiden i wusriw RAIDO: Active devices for the RAID0 multidisk device: Ibenkan urmiden i yibenk n wagetḍebsi n RAIDO: Active tracking close to you! Adfaṛ urmid iqerben ɣur-k! Activity Armud Activity in last 12 months Armud deg 30 n wussan ineggura Activity on your account at %(site_title)s Armud deg umiḍan-ik deg %(site_title)s Ad-hoc network (Peer to peer) Azekka ad-hoc (Ayugan ɣer uyugan) Adangme Tandagmit Add Ajouter Add Rnu Add Account Rnu amiḍan Add City Rnu tamdint Add Discover Weblate listing Seqdec Weblate Add Key Rnu tasarutt n usenneftaɣ Add Layer View Rnu tamuɣli n tissi Add New Layer Rnu akalku amaynut Add Noise Rnu asxerxec Add POI Rnu Add Tab Rnu iccer Add To Rnu ɣer Add Vue I18n formatting check. Talɣut Add Weblate exported repository as a remote. Rnu akufi n usifeḍ Weblate d anmeggag. Add a New Layer Rnu akalku amaynut Add a category Rnu aseqdac Add a category Rnu taggayt tamaynutt Add a choice Add a poll item Add a group Rnu agraw Add a map style Rnu aɣanib n tkarḍa Add a new empty swatch Rnu talemmict tilemt Add a new layer group above the current layer. Rnu agraw n tissiyin nnig n tissi tamirant. Add a new layer group below the current layer. Rnu agraw amaynut n tissiyin ddaw n tissi tamirant. Add a new painting layer above the current layer. Rnu tissi tamaynutt n teklut nnig n tissi tamaynutt. Add a new painting layer below the current layer. Rnu agraw n tissiyin ddaw n tissi tamirant. "Add a new variant for ""%(existing)s""" Tintaliyin n uzrir-a Add a new vector layer above the current layer, and begin editing it. Rnu tissi tamawayt tamaynutt nnig n tissi tamaynutt, yerna bdu asiẓreg-ines. Add a new vector layer below the current layer, and begin editing it. Rnu tissi tamawayt tamaynutt ddaw n tissi tamaynutt, yerna bdu asiẓreg-ines. Add a user Rnu aseqdac Add account to the list Rnu yiwen umiḍan ɣer tabdart Add action Rnu tigawt Add additional sources of apps Rnu iγbula nniḍen n yisnasen Add all projects you want to translate to see them as watched projects on the dashboard. Rnu meṛṛa isenfaṛen i tebɣiḍ ad tuqleḍ akken ad ten-twaliḍ d isenfaṛen i tettɛassaḍ deg tfelwit n usenqed. Add alternative translation Rnu-t d tasuqilt Add an account Rnu amiḍan Add an alarm Rnu aṭenṭen Add another identity by confirming your e-mail address first. Sentem uqbel tansa-ik imayl s tmerna n timagit n usedac amaynut. Add another word or two. Uncommon words are better. Rnu awal-nniḍen neɣ sin. Awalen imexḍa ad lhun. "Add as ""Needing edit""" Rnu-t yesra abeddel Add as approved translation Rnu-t d tasuqilt yettwaqeblen Add as suggestion Rnu-t d asumer Add as suggestion (``suggest``) Rnu-t d asumer Add as translation Rnu-t d tasuqilt Add as translation (``translate``) Tasuqilt tamaynut Add as translation needing edit Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel Add as translation needing edit (``fuzzy``) Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel Add automatic assignment Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt Add backup service Rnu ameẓlu n uḥraz Add bookmark Rnu tacreṭ Add choice Rnu yiwen wefran Add city Rnu tamdint Add color to Patterns Rnu ini i wudlifen Add copy and clone buttons to other translations. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Add description Aglam Add device Rnu ibenk Add filter Rnu amsizdeg Add font Rnu tasefsit Add font group Rnu agraw n tsefsit Add glossary entry Rnu awal ɣer umawal Add group Rnu agraw n tsefsit Add group management interface. Seqdec agrudem n usefrek Add home Agejdan Add host key Rnu tasarutt n usenneftaɣ Add label Rnu tabzimt Add language Rnu tutlayt Add language definitions Rnu tibadutin n tutlayt Add language for translation Rnu tutlayt i tsuqqilt Add language override Rnu asemselsi n tutlayt Add limit to number of matches in consistency check. Tasuqilt tawurmant Add media Rnu amidya Add message details when sharing Add toot details when sharing Add mirror Rnu lemri Add missing languages Timerna n tutlayin timaynutin Add new Mastodon Account Rnu yiwen umiḍan amaynut n Maṣṭudun Add new category Rnu aseqdac Add new city Rnu tamdint tamaynut Add new glossary term Rnu awal ɣer umawal Add new metadata Rnu iɣefisefka imaynuten Add new projects Rnu isenfaren-nniḍen Add new repository Rnu akufi amaynut Add new screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil tamaynut Add new string Rnu azrir amaynut Add new strings Rnu azrir amaynut Add new strings (``add``) Rnu azrir amaynut Add new translation component Rnu asuddis n tsuqilt amaynut Add new translation project Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut Add new translation string Rnu azrir n tsuqilt amaynut Add new unit. Rnu aseqdac Add new user Rnu aseqdac Add new user identity Rnu aseqdac Add point Taneqqiḍt Add point after Rnu tanqiḍt ɣer sdat Add point before Rnu tanqiḍt ɣer sdeffir Add poll Rnu assenqed Add safe-html flag to avoid dangerous HTML from translators. Rnu tacreḍt html taɣelsant akken ad tḥerzeḍ iman-ik seg yir HTML seg yimsuqal. Add screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil Add screenshots to show where strings are being used. Rnu tuṭṭfa n ugdil akken ad tsekneḍ anida ttwasqedcen yizriren. Add server to Discover Weblate Seqdec Weblate Add several languages for translation Rnu ddeqs tutlayin i tsuqilt Add suggestion Rnu asumer Add support for cloning add-ons to discovered components. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add support for configuring default add-ons to enable. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add support for configuring msgmerge add-on. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add support for filtering in download API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add support for hiding version information. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add support for searching by component and project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add support for web monetization. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Add tables from other databases Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka Add term to glossary Rnu awal ɣer umawal Add the current color to the palette Rnu ini amiran ɣer tpaliḍt Add this message to your favourites? Add this toot to your favourites? Add to Blacklist Rnu ɣer tebdart taberkant Add to Favorites Rnu s inurifen Add to Favorites Rnu ɣeṛ ismenyifen Add to Favourites Rnu ɣer yinurifen Add to bookmarks Rnu ar ticraḍ Add to list Rnu γer tabdart Add to playlist Rnu ɣer tebdart n tɣuri Add to screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil Add user to a group Rnu agraw n tsefsit Add variant of this string Tintaliyin n uzrir-a Add work Rnu Add {layer_default_name} Rnu {layer_default_name} Add, edit, or remove metadata from a PDF Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF Add-on ID Izegrar Add-on configuration changed Yir tawila Add-on installed Désinstaller Add-on installed, please review integration instructions. Azegrir ibedd, ttxil-k wali tinaḍin n tguri. Add-ons Izegrar Add... Rnu... Add/Delete columns: Fren tigejdit n tfelwit Added Iţwarna Added Yettwarenna Added Linux-style language code to :ref:`component-language_code_style`. Isem n usuddis Added Lua format check. Talɣut Added a new upload method to add new strings to a translation. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s Added a popup confirmation before deleting users. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Added a simple interface to browse translation. Ttxil-k qqen akken ad teskelseḍ tisuqilin-ik. Added add-on to customize XML output. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s Added add-on to remove blank strings from translation files. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s Added add-ons to customize translation workflows. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s Added alert when using ambiguous language codes. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate. Added automatic translation add-on to bootstrap translations. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Added built-in translation memory. Ẓreg takatut n tsuqilt Added bulk edit add-on. Kkes awennit Added button for sharing on Fediverse. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Added check for ECMAScript template literals. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Added check for reused translation. Rnu tutlayt i tsuqqilt Added checks for ICU MessageFormat. Java MessageFormat Added documentation links to alerts. Wali tasemlit ɣef yiwellihen-a Added filtering to search and replace. Uɣal ɣer usuddis Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), please verify that it is correct. Tasarut n usenneftaɣ yettwarnan i %(host)s s udsil umdin %(fingerprint)s (%(keytype)s), ttwil-k senqed ma d ameɣtu. Added integration with :ref:`discover-weblate`. Isem n usuddis Added language tutlayt yettwarnan Added language-wide search. tutlayt yettwarnan Added link for managing automatic suggestions to the management pages. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added new alert on unused components. Alɣu amaynut i %(component)s Added notifications for string removals. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Added on Yettwarna ar Added on %s Yettwarna ar %s Added on {{ package_added_date }} Rnu {{ package_added_date }} Added option to automatically watch projects user-contributed to. Talɣut ɣef usenfaṛ Added option to watch a component. Uɣal ɣer usuddis Added pagination to projects listing. Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut Added parameter for translation mode. Rnu tutlayt i tsuqqilt Added plurals support to automatic suggestions. Semres isumar iwurmanen Added rate limiting on creating new projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added searching support in units API. Azrir yettraǧun Added support for :ref:`mi18n-lang`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for :ref:`txt`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for :ref:`vcs-gitea`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Amharic in :ref:`check-end-stop`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Apple stringsdict format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Bitbucket Server pull requests. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Burmese in :ref:`check-end-question`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Ed25519 SSH key. TermBase eXchange (TBX) Added support for IBM Watson Language Translator. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Added support for LibreTranslate machine translation service. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Added support for Pagure pull requests. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Python 3.10. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Python 3.11. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for Python 3.9. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for TermBase eXchange files. TermBase eXchange (TBX) Added support for ``lua-format`` used in gettext PO. TermBase eXchange (TBX) Added support for ``object-pascal-format`` used in gettext PO, see :ref:`check-object-pascal-format`. TermBase eXchange (TBX) Added support for adding custom markup to HTML head. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for appearance customization in the management interface. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for blocking users from contributing to a project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for borgbackup 1.2. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for browsing all changes for an individual string. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for choosing different e-mail for commits than for notifications. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for configuring CORS allowed origins. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for creating teams using the API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for customizing Borg invocation via :setting:`BORG_EXTRA_ARGS`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for customizing SSH invocation via :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for customizing navigation text color. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for defining strings state when adding via API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for defining terminology in a glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for directly copying text from secondary languages. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for exact matching in :doc:`/user/search`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for formality and placeholders with DeepL. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for free DeepL API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for go-i18n v2 JSON files. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for gotext JSON files. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for grouping string shapings. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for i18next v4 files. TermBase eXchange (TBX) Added support for labels in API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for localized screenshots. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for locking components experiencing repository errors. Azegrir-a yettwaseqdac i yisuddisen meṛṛa s beṭṭu n ukufi-a. Added support for manually defining string variants using a flag. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for non-translatable or forbidden terms in the glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for ordering strings by last update. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for placeables in the Fluent format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for plurals updated in the recent CLDR releases. TermBase eXchange (TBX) Added support for project level backups. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for project scoped access tokens for API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for read-only strings. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for rebuilding project translation memory. Ẓreg takatut n tsuqilt Added support for removing a user from a group via API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for removing entries from translation memory. Ẓreg takatut n tsuqilt Added support for removing strings. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for reordering committed changes. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for resending e-mail invitation from the management interface. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for restricting translation file downloads. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for searching for resolved comments. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for searching in explanations. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for searching strings by position. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for sharing a component between projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for storing alternative translations in the CSV file. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for storing escaped XML elements in XLIFF. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for storing glossary explanation in TBX format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for the Fluent format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for the ResourceDictionary format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for translation domain in SAP Translation Hub. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Added support for translation files naming suitable for Google Play. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added support for using tabs to indent JSON formats. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added username autocompletion when adding users to a project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Added validation for VCS integration credentials. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Adding %s to repo… Timerna n %s ar ukufi… Adding new languages Timerna n tutlayin timaynutin Adding new strings Rnu azrir amaynut Adding new translation timerna n tsuqilt tamaynut Adding strings is disabled in the component configuration. Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara Additional access restrictions Isenfaṛen-nniḍen Additional branch Tiseḍwa-nniḍen Additional charge %(price)s/year, only available with yearly billing Lexlaṣ-nniḍen %(price)s EUR/aseggas, yella kan s tfakturt n useggas Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior. Ticrad-nniḍen s unabraz n ticcert akken ad iḥaz asenqed n t qara. Azalen izemren ad ilin ad ttwafen def tsemlit. Additional details may be available in /var/log/syslog or on virtual console 4. Talqayt-nniḍen tezmer ad til deg /var/log/syslog neɣ deg tdiwent tuhlist 4. Additional labels can be defined by project administrators. Tibzimin-nniḍen zemrent ad ttusbadunt sɣur inedbalen n yisenfaṛen. "Additional labels can be defined in the project settings." "Tibzimin-nniḍen zemrent ad ttusbadunt deg iɣewwaṛen n usenfaṛ." Additional locales: Tutlayin-nniḍen: Additional maps are needed to view Wikipedia POIs on the map. Tikarḍiwin-nniḍen laqent i uskan n POI Wikipedia ɣef tkarḍa. Additional message Izen-nniḍen Additional parameters for module ${MODULE}: Iɣewwaren-nniḍen i uzegrir ${MODULE}: Additionally, Bitnami Weblate stack is available for many platforms and works with most cloud providers. Rnu-as, tella tnebdant Bitnami Weblate i ddeqs n tɣerɣarin daɣen ixeddem d tuget n yisaǧǧawen. Additionally, e-mail is used for notification of watched events. Ayen-nniḍen, tansa-ik n yimayl tettwaseqdac i yilɣa icudden ɣer yineḍruyen i tettɛassaḍ Address Adresse Address Tansa Address cache database Taffa n yisefka n tansiwin n tuffirt Address search Anadiɣef tansa Adds initial stop Rnu aḥbas amezwaru deg ubrid Adjust Color Seggem ini Adjust Frame to Image Sezg akatar ɣer tugna Adjust View Sgaddi tamuɣli Adjust individual components of the color. Sgaddi isgar n yini yiwen yiwen. Adjust the document frame Sgaddi akatar n yisemli Adjusts the maximum value Sgaddi azal afellay Adjusts the minimum value Sgaddi azal adday Admin interface Agrudem n tedbelt Django Admin sign in Izmulen n teṛcivin Administration Tadbelt Administrator Anedbal Administrator password to join the domain Awal uffir n unedbal i tmerna ɣer taɣult Administrator to join the domain Anedbal ara yernun ɣer taɣult Administrators Inedbalen Administrivia Tadbelt Advanced Talqayt Advanced Features Tiwuriwin tinaẓiyin Advanced Options Iɣewwaṛen : Advanced SubStation Alpha subtitle file Afaylu n yizwal isnawanen leqqayen SubStation Alpha Advanced User Settings Iɣewwaren n useqdac leqqayen Advanced features... Tiwuriwin tinaẓiyin... Advanced info Talqayt Advanced options Iɣewwaṛen : Advanced query builder Abennay n tittra laqqayen Advisor aweṣṣay Adyghe Tadiganit Afar Tafarit Affection Leḥnana Afghanistan Afɣanistan Africa Tafriqt Afrihili Tafrihilit Afrikaans Tafrikanst After confirming this, you will be able to authenticate to Weblate using %(backend_verbose)s (%(uid)s). Deffir n usentem n waya, ad tizmirem ad tsestebem deg Weblate s useqdec n %(backend_verbose)s (%(uid)s). After employment in several technology companies, since early 2016, Michal dedicated himself to providing services to companies focusing on localization and Weblate. Deffir n uxeddim-is deg ddeqs n tkebbaniyin n tetiknulujiyin timaynutin, seg 2016, Michal yefka meṛṛa akud-is deg umuddu n yimeẓla i tkebbaniyin i ixeddmen deg usideg akked Weblate. After installation completes, Ubuntu will assist you in configuring UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change. Mi yemmed usbeddi, Ubuntu ad k- m iɛiwen akken ad tsewleḍ asekker UEFI aɣelsan inek m. Iwakken ad netḥeq belli abeddel-agi d kečč kem i t-igan am useqdac yurgen, mačči d amakar i t-igan, isefk ad tferneḍ awal n uɛeddi tura sakin ad tesqedceḍ awal-agi n uɛeddi ticki yekker uselkim tikkelt-nniḍen iwakken ad tsentemeḍ abeddel. After select Mbaɛd tafrayt After specified amount of time cached values will be removed Azalen n tuffirt ad ttwakksen seld tanzagt ittunefken After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during the installation. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme before continuing. Mi ara yettuswel umsefrak n ubleɣ ameẓẓul, ulac isenfal-nniḍen n uzenziɣ n beṭṭu n yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen iɣaranen yettusirgen deg usebded. Ttxil-k·m wali ma yella iɛǧeb-ak·am uzenziɣ-a n beṭṭu send ad tkemmleḍ. After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. Mi ara yettuswel umsefrak n ubleɣ ameẓẓul, ulac isenfal-nniḍen n yiḥricen deg yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen iɣaranen i yettusirgen. Ttxil-k·m wali ma yella iɛǧeb-ak·am uzenziɣ-a n beṭṭu send ad tkemmleḍ. After the encrypted volumes have been configured, no additional changes to the partitions on the disks containing encrypted volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme for these disks before continuing. Mi ara ttuwgelhen iblaɣen ttusewlen, ulac isenfal-nniḍen n yiḥricen ɣef yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen yettwawgelhen ttusirgen. Ma ulac aɣilif, seqneɛ iman-ik·im s uɛgab n uzenziɣ n beṭṭu amiran n yiḍebsiyen. Ttxil-k·m ma yella tqennɛeḍ s uzenziɣ n beṭṭu amiran i yiḍebsiyen-a send akemmel. After this message, you will be given a shell in the installer environment. No file systems have been mounted. Seld izen-a, ad teṭṭfeḍ shell i twennaḍt n usebdad. Ulac inagrawen n yifuyla i yettusrekben. "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on ""/"". If you need any other file systems (such as a separate ""/usr""), you will have to mount those yourself." "Seld izen-a, ad d-teṭṭfeḍ shell s ${DEVICE} yettusrekben ɣef ""/"". Ma yella tesriḍ kra n yinagrawen-nniḍen n yifuyla (am uɛzal ""/usr/""), yewwi-d ad ten-tesrekbeḍ i yiman-ik·im." "After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on ""/target"". You may work on it using the tools available in the installer environment. If you want to make it your root file system temporarily, run ""chroot /target"". If you need any other file systems (such as a separate ""/usr""), you will have to mount those yourself." "Seld izen-a, ad d-teṭṭfe sḍ hell s ${DEVICE} yettusrekben ɣef ""/target"". Tzemreḍ ad txedmeḍ fell-as s useqdec n yifecka i yellan deg twennaḍt n usebdad. Ma yella tebɣiḍ ad t-terreḍ d anagraw-inek·nem n yifuyla aẓar i kra n wakud, seddu ""chroot /target"". Ma yella tesriḍ kra n yinagrawen-nniḍen n yifuyla (am uɛzal ""/usr/""), yewwi-d ad ten-tesrekbeḍ i yiman-ik·im." "After this message, you will be running ""ash"", a Bourne-shell clone." "Mbeɛd izen-agi, ad tesnekreḍ ""ash"", tacettalt n Bourne-shell." After: Mbeɛd: Age of Cached Values Awtay n wazalen deg tuffirt Age of changes to commit Awtay n yibeddilen i udegger Agenda Awitay Agreement Agatu Agreement with Terms of Service {date}. Amtawa d tewtilin n umeẓlu {date}. Ainu (Japan) Taynut Akan Takanit Akkadian Takkadyant Alagoas Alagwas Alarm Clock Tangedwit Albania Albanya Albanian Talbanit Albanian (Tosk) Talbanit Alerts Ilɣa Aleut Taliwut Alger Lezzayer Algeria Dzayer Algerian Dinar Adinar azzayri Alias: Tabzimt: Aliased language codes Tingalin n tutlayin Align Center Slemmes Align Left Reyyec s azelmad Align Right Reyyec s ayeffus All Akk All Kullec All Meṛṛa All Tous All Bookmarks Akk ticraḍ n usebtar All Current Cell Details Talqayt ɣef tebniqt tamirant All Files Akk ifuyla All Pages Isebtar akk All Personal Data is stored in the European Union. Meṛṛa isefka udmawanen ttwaḥerzen deg Tidukkla n Turuft. All Recognized Formats Akk imusal yettwaɛqalen All Weblate source code is freely available for you to use, modify, share and distribute. Discuss it with your associates. Meṛṛa tangalt aɣbalu Weblate d ilelli akken ad tseqedceḍ-t, ad tbeddleḍ-t, ad tebḍuḍ-t daɣen ad tzuzreḍ-t. Mmeslay ɣef waya kked wid i tessneḍ. All commits into one Meṛṛa ideggiren ɣer yiwen All commits made with Weblate are signed with the GPG key %(gpg_key_id)s, for which the corresponding public key is found below. Meṛṛa ideggiren i yettwaxedmen deg Weblate sɛan azmul s tsarut GPG %(gpg_key_id)s, anida i tettwaf tsarut tazayazt yemṣadan dda-w. All components Meṛṛa isuddisen All components are now locked for translation updates! Meṛṛa isuddisen weḥlen tura i yileqman n tsuqilt! All components are now open for translation updates. Meṛṛa isuddisen weḥlen tura i yileqman n tsuqilt! All components in current project Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users. Meṛṛa iferdisen n umsebdad yettusran i usebded ummid ad d-ttusalin s wudem awurman yerna ur d-ttwabdaren ara da. Kra n yimsebdad-nniḍen (d ifrayanen) ttwaskanen-d ddaw. Ahat ur ttusran ara, maca zemren ad ɛeǧben i kra n yiseqdacen. All data are provided under the CC-BY-SA 2.0: Akk isefka ttunefken-d ddaw n CC-BY-SA 2.0: All data in it WILL BE DESTROYED! Meṛṛa isefka i yellan deg-s AD RRẒEN! "All data will be deleted. Are you sure?" "Akk isefka ad ttwakksen. Ad tkemmleḍ?" All data will be deleted.Are you sure? Akk isefka ad ttwakksen. Ad tkemmleḍ? All detected devices Meṛṛa ibenkan ttwafen All files Akk ifuyla All files Akkw ifuyla All files (*) Akk ifuyla (*) All files in one partition (recommended for new users) Meṛṛa ifuyla deg yiwen uḥric (yelha i yiseqdac imaynuten) All languages Akk tutlayin All listed prices exclude VAT. Meṛṛa tasqamt war tabzert VAT. All other repos didn't create errors. Ikufiyen nniḍen ur d-ggaren ara tuccḍiwin. All pending translations were committed. Meṛṛa tisuqilin yettragun ttwadeggrent. All points of the group Akk tinqiḍin n ugraw All projects Akk isenfaṛen All projects covered by this billing plan have been removed. Meṛṛa isenfaṛen i yeɛna uɣawas n ufter, ttwakksen. All protected projects Akk isenfaṛen ttwammestnen All public projects Akk isenfaṛen izuyaz All recent changes made using Weblate in %s. Meṛṛa ibeddilen ineggura yettwaxedmen s Weblate deg %s. All repositories are up to date Akk ikuffiyen ttwaleqmen All repositories have been cleaned up. Meṛṛa ikufan ttwasefḍen. All repositories have been reset. Meṛṛa ikufan ulsen awennez. All repositories were pushed. Meṛṛa ikufan ttwazuzren. All repositories were updated. Meṛṛa ikufan ttwaleqmen. All strings Meṛṛa izriren All strings in this translation will be overwritten Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen: All the source code has to be publicly available in a supported version control system. Tangalt aɣbalu issefk ad tili d tazayazt deg unagraw n usefrek n yileqman. All trademarks are property of their respective trademark owners. Akk ticraḍ d ayla n yimawlan-nsent. All translations are tracked and can be commented. Meṛṛa tisuqilin ad ttwaḍfarent daɣen ad izmirent ad ttuwenntent. All translations within Weblate can be used thanks to shared translation memory. Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan All translations within projects with shared translation memory turned on are stored in a shared translation memory available to all projects. Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan All translators are properly credited in the version control system. Meṛṛa imsuqal ad sen-yettunefk usmad deg unagraw n usefrek n yileman. All untranslated strings added the past month Meṛṛa izriren yettwasuqlen ttwarnan deg waggur yezrin All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. Meṛṛa isekkilen imeqranen fessus-it i usemer n yisekkilen imeẓyanen. Allocate drive space by dragging the divider below: Ḥeṛṛi tallunt n yimeɣri s uzuɣer n webraz ukessar-agi: Allow Sireg Allow Sireg Allow Download Sireg asider Allow absolute links in source string locations. Adig n uzrir aɣbalu Allow access to this device's location to enable location updates Sireg anekcum ɣer GPS deg yibenk-ik akken ad tawiḍ adig-ik Allow changes to the Weblate repository Sireg ibeddilen deg ukufi adigan Allow downloading project translation memory per language. Ẓreg takatut n tsuqilt Allow login as root? Sireg tuqqna s root? Allow translating all components a language at once. Sireg azuzer n tsuqlit Allow translation propagation Sireg azuzer n tsuqlit Allows adjusting JSON output behavior, for example indentation or sorting. Ad isireg amuddu n wudem i tiddin n tuffɣa JSON, amedya tarigla neɣ asmizwer. Allows adjusting XML output behavior, for example closing tags. Ad isireg tawila n tiddidn n tuffɣa YAML, amedya teɣzi n yizirigen neɣ izirigen imaynuten. Allows adjusting YAML output behavior, for example line-length or newlines. Ad isireg tawila n tiddidn n tuffɣa YAML, amedya teɣzi n yizirigen neɣ izirigen imaynuten. Allows an application to listen for observations on network conditions. Should never be needed for normal apps. Ad yeǧǧ asnas ad isɣed i uqareɛ n tewtilt n uzeṭṭa. Ur ilaq ara i yisnasen menwala. Allows an application to provision and use DRM certificates. Should never be needed for normal apps. Ad yeǧǧ asnas ad d-imudd daɣen ad iseqdec iselkinen DRM. Mačči d ayen ara ilaqen ilebda i yisnasen imugna. Allows customization of gettext output behavior, for example line wrapping. Ad isireg amuddu n wudem i tiddin n tuffɣa gettext, amdya tuɣalin ɣer yizirig. Allows the app to access extra location provider commands. This may allow the app to interfere with the operation of the GPS or other location sources. Ad isireg asnas ad yekcem ɣer tludna-nniden n usideg. Aya izmer ad yeǧǧ asnas ad d-iger iman-is akken tiddin n GPS neɣ iɣbula-nniḍen n usideg. Allows the app to add messages to your voicemail inbox. Ad isireg asnas akken ad yernu iznan ɣer tebwaṭ-ik•im n yiznan n taɣect. Allows the app to answer an incoming phone call. Ad isireg asnas akken ad yerr ɣef usawal i d-ikecmen. Allows the app to change the state of network connectivity. Ad isireg asnas akken ad ibeddel addad n tuqqna n uẓeṭṭa. Allows the app to continue a call which was started in another app. Sireg asnas ad ikemmel asiwel i yekkren deg usnas-nniḍen. Allows the app to enable the car mode. Ad isireg asnas akken ad irmed askar n tkeṛṛust. Allows the app to modify your music collection. Ad isireg asnas akken ad ibeddel talkensit-ik•im n uẓawan. Allows the app to modify your photo collection. Ad isireg asnas akken ad ibeddel talkensit-ik•im n tewlafin. Allows the app to retrieve, examine, and clear notifications, including those posted by other apps. Ad yeǧǧ isnasen ad d-awin, ad selḍen daɣen ad sirgen ilɣa, ula d wid i d-uznen isnasen-nniḍen. Allows the app to use the IMS service to make calls without your intervention. Ad isireg asnas ad iseqdec ameẓlu IMS akken yeg isawalen mebla taguri n ufus. Allows the app to view information about network connections such as which networks exist and are connected. Ad yeǧǧ asnas ad yekcem ɣef telɣut n tuqqniwin n uẓeṭṭa, am yiẓedwa yellan daɣen qqnen. Almost finished copying files... Asenɣel n yifuyla qrib ad ifak... Already bookmarked Tividyutin yellan yakan deg yinuraf Alt+Caps Lock Alt+Taqeffalt n Usekkil Meqqren Altai (Southern) Taltayt n unẓul Alternative translation Tisuqilin Weblate Alternative translations Tisuqilin Weblate Alternatively the unattended-upgrades package can be installed, which will install security updates automatically. Note however that automatic installation of updates may occasionally cause unexpected downtime of services provided by this machine in the rare cases where the update is not fully backward-compatible, or where the security advisory requires the administrator to perform some other manual operation. Neɣ, yezmer ad yettusebded ukemmus n yileqman ur yullen ara, ad isbedden ileqman s wudem awurman. Ẓer belli ɣas akken asebded awurman n yileqman yezmer ad d-yeglu tikwal s uneḥbus ur nettwaṛǧa ara n yiqeddacen i d-tettmuddu tmacint-a anida, tikwal maḍi, lqem ur yemṣada ara swaswa d yileqman yezrin, neɣ anida awelleh n tɣellist yesra anedbal ad yeg kra n tmahlin s ufus. Alternatively, contact us at: Neɣ nermes-aɣ-d ar: Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer. Tzemrem daɣen ad teldiḍ ashell s utekki ɣef Ctrl+Alt+F2. Sexdem Alt+F5 i tuɣalin ɣer umsebded. Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt: Deg wadeg n wayen, ad tizmired ad tesnekreḍ kernel s ufus s unekcum, deg uneftaɣ n wafreɣẓan: Although APK downloads are available below to give you the choice, you should be aware that by installing that way you will not receive update notifications and it's a less secure way to download. We recommend that you install the F-Droid client and use that. Γas akken asider n APK yella ddaw-a, ẓer d akken ma tesbeddeḍ asnas s tarrayrt-agi, ur d-tremseḍ ara ar zdat ilγa udiq d tarrayt ur nerkid ara i usider. Yelha limer ad tesbeddeḍ amsaγ F-Droid i waya. Altitude Awrir Altitude of the current location Awrir Always Yal tikelt Always ask Sutur yal tikelt Always mark media as sensitive Creḍ allal n teywalt amzun d amḥulfu Always open in 1.x mode Yalas ttelday s uskar 1.x Always open in 2.x mode Yalas ttelday s uskar 2.x Always upgraded to latest version. Sali yal tikkelt ɣer lqem aneggaru. Always use this connection when available Seqdec yal tikkelt tuqqna-a ma tella Amazon Translate Suqel Amazon Web Services Awi ugar n yimeẓla Amazonas Amazunas Ambiguous language code Tangalt n tutlay Ambiguous language code. Tangalt n tutlay Ambiguous language codes and macrolanguages Tangalt n tutlay American English Taglizit (US) Amharic Tamharikt Amount Azal Amount Tallayt Amount of characters in the source string. Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren. Amount of characters in the translated string. Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman Amount of edited strings which had a translation before. Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan Amount of newly translated strings which didn't have a translation before. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen. Amount of strings. Amḍan n yizriren Amount of volume group to use for guided partitioning: Tasmekta n ugraw n yiblaɣen ara yettusqedcen i beṭṭu yettuwellhen: Amount of words in the source string. Mmel-d ugur deg uzrir n yisekkilen Amount of words in the translated string. Amḍan n yizriren yettwaseqlen An HSV Square which can be rotated to show different hues. Amkuẓ HSV izemren ad yezzi iwakken ad ttwaseknen waṭas n tiɣmiyin. An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] format. Tawwurt-nniḍen yezmer ad yettufren s useqdec n umasal alugen [hostname]:[port]. An attempt to configure apt to install additional packages from the media failed. Aneɣruḍ n uswel n apt i usebded n yikemmusen-nniḍen seg umidyat yecceḍ. An e-book reader imeɣri n e-book An error has been detected while trying to use the specified Debian archive mirror. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ aseqdec n tisit n uḥraz n Debian i yettwafernen. An error has occurred. Try later! Teḍra-d tuccḍa. Ɛreḍ tikelt nniḍen! An error occurred Tella-d tuccḍa An error occurred Teḍra-d tuccḍa An error occurred and the network configuration process has been aborted. You may retry it from the installation main menu. Tella-d tuccḍa yerna akala n twila n uzeṭṭa yettugdel. Tzemreḍ ad as-talseḍ seg wumuɣ agejdan n usebded. An error occurred trying to download additional crypto components. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ ad d-nsader isuddas n uwgelhan wiyaḍ. An error occurred while configuring encrypted volumes. Tella-d tuccḍa lawan n uswel n yiblaɣen yettwawgelhen. An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system. Teḍra-d tuccḍa deg uenɣal n yiɣewwaren n bluetooth . Asbeddi ad ikemmel, maca tawila n bluetooth isefk ad tettusbadu tikkelt-nniḍen deg unagraw n usbeddi. An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system. Teḍra-d tuccḍa deg uenɣal n yiɣewwaren n uzeḍḍa. Asbeddi ad ikemmel, maca tawila n uzeḍḍa isefk ad tettusbadu tikkelt-nniḍen deg unagraw n usbeddi. An error occurred while creating the keyfile. Tella-d tuccḍa lawan n tmerna n ufaylu yufraren. An error occurred while fetching SSH authorized keys from ${LOCATION}. Tella-d tuccḍa deg wawway n tsura yettusirgen n SSH seg ${LOCATION}. An error occurred while installing packages: Teḍra-d tuccḍa deg usebded n ikemmusen: An error occurred while mounting the device you entered for your root file system (${DEVICE}) on /target. Tella-d tuccḍa deg userkeb n yibenk i terriḍ i unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}) ɣef /target. An error occurred while removing packages: Teḍra-d tuccḍa di tukksa n ikemmusen: An error occurred while setting up GRUB for the multipath device. Tella-d tuccḍa deg usbeddi n GRUB i yibenk multipath. An error occurred while setting up encrypted volumes. Tella-d tuccḍa lawan n uswel n yiblaɣen yettwawgelhen. An error occurred while trying to overwrite ${DEVICE} with random data. Recovery of the device's previous contents is possible and meta-information of its new contents may be leaked. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ ad nerreẓ ${DEVICE} s yisefka igacurnen. Yezmer ad d-terreḍ igburen yezrin n yibenk ma yella d talɣut n waɣef n yigburen-is imaynuten yezmer ad d-banen. An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with zeroes. The data has not been erased. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ ad nerreẓ isefka yellan ɣef ${DEVICE} s yilmawen. Isefka ur ttwasfaḍen ara. An error occurred while writing the changes to the disks. Tella-d tuccḍa lawan n tira n yisnifal ɣef yiḍebsiyen. An error occurred while writing the changes to the storage devices. Tella-d tuccḍa lawan n tira n yisenfal ɣef yibenkan n uklas. An error occurred. Tella-d tucḍa. An error was returned while building a boot image. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded kernel deg unagraw asaḍas. An error was returned while searching for a ChromeOS kernel partition. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded kernel deg unagraw asaḍas. An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto the target system. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded akemmus ${PACKAGE} deg unagraw asaḍas. An error was returned while trying to install the kernel into the target system. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded kernel deg unagraw asaḍas. An error was returned while writing the boot image to disk. Tella-d tuccḍa lawan n tira n yisnifal ɣef yiḍebsiyen. An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM} D aḥric n weserkeb i yexerben. tezemreḍ ad tεarḍeḍ tikelt nniḍen seg umuγ agejday, neγ eğğ-it tferneḍ ayen nniḍen.aḥric i yexerben d: ${ITEM} An invalid device number has been chosen. Yettwafran wuṭṭun n yibenk arameɣtu. An unexpected error occurred forcing the app to stop. Would you like to e-mail the details to help fix the issue? Tella-d tuccḍa iɣef ur nebni tesseḥbes asnas. Tebɣiḍ ad tazneḍ ifatusen akken ad tɛawneḍ deg useggem n wugur? An unexpected error occurred while setting up a preseeded RAID configuration. Tella-d tuccḍa ur nettwaṛǧa ara mi ara tettusbaduy twila tuzwirt n RAID. An unsafe swap space has been detected. Tettwaf tallunt d taraɣelsant n usemmeskel. Analytics Tasleḍt Analyze sleḍ Analyze partition Azwel n tfelwit Anchor: Tamdeyt: And Ajouter Android 10 permission changes Asenfel n tsirag n Android 10 Android Asset Studio - a set of icon generators and other tools Android Asset Studio - tagrumma n isarawen n tignitin d ifecka nniḍen Android String Resource Taɣbalut n yizriren Android Android String Resource (only available for monolingual translations) (``aresource``) Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin. Android plural Aɣanib Android Android resource strings, split into several files. Izriren n teɣbalut Android, bḍu ɣef ddeqs n yifuyla. Android style Aɣanib Android Android-based project to detect and avoid fake base stations (IMSI-Catchers) in GSM/UMTS Networks. Asenfaṛ yebna ɣef Android, yettwafṣel i tifin d uzgel n tiɣsar tizadurin (IMSI-Catchers) deg iẓedwa GSM/UMTS. Angika Tangikat Angle Tiɣmert Angle: %.2f° Tiɣmert: %.2f° Anguilla Angiya AngularJS interpolation string Azrir n usuffeɣ Angular JS AngularJS interpolation strings do not match source Izriren n usuffeɣ Angular JS ur mṣadan ara d uɣbalu Announcement Alɣu Announcement posted Ilɣa Announcement was published Ilɣa Announcements Ilɣa Announcing Weblate Alɣu ɣef Weblate Annual S useggas Annually S useggas Anonymous Udrig Another column '% seg tgejdit' Antarctica Antartique Antenna Map Viewer Takarḍa n tsekwa s umedwel Anti-Features Yir timhilin Anti-features Timahilin Antialias Amzay Antialiasing Off Amzay yexsi Antialiasing On Amzay yermed Antigua and Barbuda Antigua ed Barbuda "Anualmente %2$s" "Yal seggas %2$s" Any Ayen yellan Any Win illan Any Task Tawuri menwala Any authenticated user can contribute. Yal aseqdac yeqqnen ad yizmir ad ittekki. Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted. Yal afaylu beṛṛa n ${RELEASE} ur yettwagelhan ara. Any publicly available project should have defined license to indicate what terms apply to contributions. Yal asenfaṛ azayaz yellan isefk ad yesɛu turagt akken ad d-yemmel tiwtilin yettwasemrasen i yimttekkiyen. Apache license for DragSortListView: Aselkin Apache i DragSortListView: Apache license for PagerSlidingTabStrip: Aselkin Apache i PagerSlidingTabStrip: Apache license for the source code and the compiled code: Aselkin Apache i tengalt aɣbalu akked tengalt yefsan: Apostrophes in Java MessageFormat Ajerriḍ deg MessageFormat n yizen Java App Authors Imeskaren n yisnasen App Details Talqayt n Usnas App Store Taḥanut n yisnasen App compatibility Amṣada App incompatible with your device, install anyway? Asnas aramsaḍan d ibenk-inek·inem, sebdded akken yebɣu yili? App is idling or loading. No protection or detection is enabled. Please enable detection. Asnas yensa neɣ yettali-d. Ulac ammesten neɣ tifin yettwafen. Ma ulac aɣilif, rmed tifin n uẓdam! App lacks permission for location data access. Asnas ixuṣ tisirag nunekcum ɣer yisefka n wadig. App profiles Imeɣna App settings Iɣewwaren n Subway Tooter App store metadata Iɣefisefka App Store App store metadata files Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen App theme Asentel n usnas App theme Asentel n wesnas App will hide itself Asnas ad yeffer iman-is Appearance Agrudem Appearance Askan Appearance Timeẓri Appearance Udem Append &Text... Rnu aḍris... Append trailers to squashed commit message Timerna n wurtan n yiqerra ɣer yiznan n usfeɛj n tercivin Apple App Store metadata style Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen Apple iOS strings are usually used as monolingual. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. Application Asnas Application icon Tignit n usnas Apply Appliquer Apply Snes Apply Default paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Amezwer Apply Heading 1 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 1 Apply Heading 2 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 2 Apply Heading 3 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 3 Apply Heading 4 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 4 Apply Heading 5 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 5 Apply filters Snes tistayin Apply now Snes tura Apply selected translation to all propagated strings Sireg azuzer n tsuqlit Apply selected translation to current string Sali tasuqilt Applying a paragraph style: Asemres aɣanib n tṣeddart Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping the system secure. Asnes n yileqman i d-yettuɣalen d aferdis axataṛ i uḍman n tɣellist n unagraw. Approve as libre Izriren yettwaqeblen Approved Yettwaqbel Approved strings Izriren yettwaqeblen Approved strings with suggestions Izriren yettwaqeblen s yisumar Approved translation in %(translation)s Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Apps Isnasen Apr Yeb Apr Yebrir April Yebrir April 2012 Yebrir 2012 April 2017 Yebrir 2017 April 2018 Yebrir 2018 April 2020 Yebrir 2020 Aqtobe Aktubi Aqua Aman Arabic Taɛrabt Arabic (Algeria) Taɛrabt (Zzayer) Arabic (Bahrain) Taɛrabt (Baḥrayn) Arabic (Egypt) Taɛrabt (Maṣer) Arabic (Kuwait) Taɛrabt (Kuwayt) Arabic (Levantine) Taɛrabt (Baḥrayn) Arabic (Libya) Taɛrabt (Libya) Arabic (Morocco) Taɛrabt (Meṛṛuk) Arabic (Najdi) Taɛrabt (Najd) Arabic (Saudi Arabia) Taɛrabt (Saɛudya taɛrabt) Arabic (XB pseudolocale) Taɛrabt (XB pseudolocale) Arabic (Yemen) Taɛrabt (Yaman) Arabic languages Tutlayin n tawrabt Aragonese Taṛagunit Aramaic Taramayikt Arapaho Tarapahut Arawak Tarawakt Architect Amasgad Architecture not supported Tasegda ur tettusefrak ara Architecture overview Tamuɣli s umata Are you absolutely sure? S tidet tebɣiḍ aya? Are you sure you want a bootable logical partition? D tidet tebɣiḍ aḥric ameẓẓul aziraz? Are you sure you want to exit now? D tidet tebɣiḍ ad teffɣeḍ tura? Are you sure you want to log out of OsmAnd Tracker so you can't share location or see the location of others? Tebɣiḍ ad teffɣeḍ seg uneḍfar OsmAnd; ur tettizmired ara ad tebḍuḍ adig-ik neɣ adig n wiyaḍ? Are you sure you want to reset your preferences? D tidet tebɣiḍ ad twennzeḍ ismenyifen-ik•im? Are you sure you want to throw away your changes? Tebɣiḍ ad tzegleḍ ibeddilen-ik? Are you sure you want to use a random key? S tidet tebɣiḍ ad tesqedceḍ tasarut n tagacurant? Are you sure? S tidett? Are you sure? Tebɣiḍ ? Area Tajumma Argentina Tarjentint Arguments Ilɣa Arizona Arizuna Armenia Arminya Armenian Tarmanit Armenian Taṛminit Arrange layers and assign effects Seggem tissiyin yerna efk-asent isemda Arrow Taneccabt Arrow Down Aneccab d akesser Arrow Left Aneccab s azelmaḍ Arrow Right Aneccab s ayeffus Arrow Up Aneccab d asawen Arrow pointing towards the add station symbol Ineccaben ɣer tignit n tmerna Arrows on the map Ineccaben ɣef tkarḍa Artist Artiste Artist - Title Anaẓur - Azwel Artistic Anaẓuran As a feature rich computer aided translation tool, Weblate saves both developers and translators time. Make your users happier! Am ufecku n tsuqqilt s tallelt n uselkim s tmahilin n ubaɣur, Weblate iḥerrez akud i yineflayen akked yimsuqqal. Sefreḥ iseqdacen-ik! As defined Am akken yettusbadu As defined: Non défini As horizontal swiping views Akken twalaḍ s usnirem aglawan As list Am tebdart As specified below Am akken i d-yettwammel "As the subscriber, you will always receive fast replies from our dedicated support team at %(email)s." "Imi telliḍ d imjerred, ad tremseḍ yal tikkelt tiririt tuzribt sɣur tarbaɛt-nneɣ n tallelt i xeddmen aya s tuzna n yimayl ɣer %(email)s." Ascending Snirem wid yettragun Asia Asya Ask for Libre hosting Suter tanezduɣt i usenfaṛ Ask for help Suter tallelt Ask for project hosting Suter tanezduɣt i usenfaṛ Assamese Tasamizt Assemble RAID array Semlil asriw n RAID Assign a number from 0 to 10 to each metric. Higher number means higher importance. Efk amḍan seg 0 ɣer 10 i yal akat. Amḍan ameqqran anamek-is tixxutert tameqqrant. Assign source strings Mudd izriren n uɣbalu Assigned screenshots Rnu tuṭṭfa n ugdil Assigned source strings Izriren n uɣbalu yettunefken Associate project with a component. Isenfaṛen war isuddisen Assyrian Neo-Aramaic Tasturyant talmanit Asturian Tasturyant Asu Tasut At Weblate, security maintains an environment that values the privacy of our users. Deg Weblate, taɣellist tbennu tawannaḍt i yettarran tabaɣnit d lsas i yiseqdacen. At destination Deg wawwaḍ At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale. Di tseddart-agi deg telliḍ d awezɣi ad yizmir ad d-yili ubeddel n tutlayt n usebded, maca mazal tzemreḍ ad tbedleḍ tamurt neɣ iɣewwaṛen idiganen. Atlantic Atlantique Atlantic Ocean Agaraw At'lasi Attach Seddu Attach files Seddu ifuyla Attachments Ticeqqufin yeddan Attempting IPv6 autoconfiguration... Timerna n twila IPv6... Attempting to exchange keys with the access point... Aneɛruḍ n ubeddel n tsura akked wagaz n unekcum... Attempting to find an available wireless network failed. Aneɛruḍ n tifin n uzeṭṭa war tinelli i yellan yecceḍ. Attribute Ayla Attributes Imyerren Attribution Tikci Atyrau Atiru Auckland Ukland Audio Imesli Audio The application needs to access audio recording Audio Controls Ifuyla imeslawen Audio Files Ifuyla imeslawen Audio Only Ameslaw kan Audio Settings Iɣewwaren n umeslaw Audio player Imeɣri n imesli Audit log Aɣmis n usenqed Auditing log Modifier les paramètres Aug Ɣuc Aug Ɣuct August Ɣuct Australia Usṭralya Australian Capital Territory Timura n tmanaɣt n Ustṛasya Austria Tutrict Authenticate against a directory Sesteb i tikkelt-nniḍen akaram Authentication Asesteb Authentication Application (2FA) Asesteb Authentication Instance Tafrant n tummant n usesteb Authentication cancelled. Asesteb yefsex. Authentication code Tangalt n usesteb s snat n tarrayin Authentication code: Asesteb Authentication cookies which are required for recognizing authenticated users. Inagan n tuqqna n usesteb i ilaqen uɛqal n yiseqdacen yettwasesteben. Authentication plugin Asesteb Authentication required Tlaq tuqqna Authentication service URL Asesteb Authentication service region Asesteb yefsex. Authentication tokens Asesteb Author Ameskar Author Auteur Author e-mail Tansa imayl n umeskar Author name Isem n umeskar Author username Isem n umeskar Author(s): Ameskar(en): Authorization Asuter n tsiregt tettwaqbel Authorize: Tasiregt: Auto Awurman Auto Crop Anǧar awurman Auto Detect Tifin tawurmant Auto Level Aswir aymani Auto Play next Video Taɣuri tawurmant n tvidyut tuḍfirt Auto Start Asenker awurman Auto-adjust context when an identical string already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan. Auto-configure networking? Swel s wudem awurman azeṭṭa? Autoaccept suggestions Aqbal awurman n yisumar Autodetection of the installation media was successful. A drive has been found that contains '${cdname}'. The installation will now continue. Tifin tawurmant n umidyat n usebded tedda akken iwata. Ameɣri ideg yella '${cdname}' yettwaf. Asebded tura ad ikemmel. Automated localization workflow follows your project development closely. Akala n umahil n usideg yeṭṭafaṛ s lqerban taleflit n usenfaṛ-ik. Automatic Automatique Automatic Awurman Automatic assignment Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt Automatic assignments Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt Automatic at sunset Awurman akken yella yiṭij Automatic color Ulac ini Automatic component list assignment Tikci n tebdart n usuddis tawurmant Automatic detection Tifin tawurmant Automatic detection of translatable files in a repository Tifin tawurmant n yifuyla n tsuqqilt deg ukufi Automatic renewal Tulsa n ujerred awurman Automatic selection Tifin tawurmant Automatic suggestion settings Isumar iwurmanen Automatic suggestions Isumar iwurmanen Automatic team assignments Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt Automatic translation Tasuqilt tawurmant Automatic translation Celery worker. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Automatic translation completed, %d string was updated. Tasuqilt tawurmant temmed, %d n uzrir yettwalqem. Automatic translation completed, no strings were updated. Tasuqilt tawurmant temmed, ulac izriren yettwaleqmen. Automatic translation failed: %s Askar n tsuqilt tawurmant Automatic translation in progress Tasuqilt tawurmant tetteddu Automatic translation mode Askar n tsuqilt tawurmant Automatic translation now honors target state when translating from other components. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen. Automatic translation source - ``mt`` or ``others`` Aɣbalu tasuqilt tawurmant Automatic translation takes existing translations in this project and applies them to the current component. It can be used to push translations to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a new component using translation memory. Tasuqilt tawurmant yettawi tisuqilin yellan deg usenfaṛ-a daɣen ad tent-tsemres deg usuddis amiran. Izmer ad tettwaseqdec i usali n tsuqilin ɣer tṣeṭṭa-nniḍen, ad tefru yir tisuqilin neɣ ad tseuqel asuddis amaynut i yesseqdacen takatut. Automatic translation via machine translation uses active machine translation engines to get the best possible translations and applies them in this project. Tasuqilt tawurmant s useqdec n tmacint iseqdac amsedday n tsuqilt tawurmant akken ad d-yaf tisuqilin yufraren daɣen ad tent-isemres deg usenfaṛ. Automatic update interval Azilal n uleqqem awurman Automatically S wudem awurman Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it off. Qbel isumar s wudem awurman s wuṭṭun-a n tefranin, seqdec 0 akken ad yens. Automatically adds or removes project components based on file changes in the version control system. Azegrir-a ad yernu neɣ ad yekkes s wudem awurman isuddisen ɣer usenfar yebnan ɣef yibeddilen n ufaylu n unagraw n usefrek n yileqman. Automatically detect Java MessageFormat Af-d s wudem awurman amasal n yizen Javal Automatically enable Java MessageFormat checks for Java Properties. Af-d s wudem awurman amasal n yizen Javal Automatically fetch updates Anadi awurman n ileqman Automatically generates a MO file for every changed PO file. Ad d-isirew afaylu MO s wudem awurman i yal afaylu PO ibeddlen. Automatically install updates Asebded awurman n umucceḍ Automatically partition the free space Beṭṭu n tallunt tilellit s wudem awurman Automatically recognize Ad yeɛqel s wudem awurman Automatically start service on boot Senker s wudem awurman ameẓlu di tnekra n yibenk Automatically translated Tasuqilt tawurmant Automatically translates strings using machine translation or other components. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen. Automatically watch projects on contribution Talɣut ɣef usenfaṛ Automatically: by translating strings using :ref:`auto-translation`, or the :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen. Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating the volume group. Beṭṭu awurman s useqdec n LVM yecceḍ acku tella-d tuccḍa mi ara nrennu agraw n ubleɣ. Autoplay Taɣuri tawurmant Autoplay Video Taɣuri tawurmant n tvidyut Autoselect element Fren aferdis s wudem awurman Available add-ons Izegrar yellan Available automatic suggestion services Semres isumar iwurmanen Available choices: Izegrar yellan Available devices: Ibenkan i yellan: Available maps Yella Available services Imezla-ik Available: Yella: Avaric Tavarikt Avatar Tugna n umaɣnu Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s. Ivataren ttunefken-d s useqdec n Gravatar. Average Talemmast Average altitude Awrir alemmas Average speed Arured alemmas Avestan Tavistant Avoid dates and years that are associated with you. Zgel izmaz akked iseggasen icudden ɣur-k. Avoid having translation files for both the plain language code and its equivalent territory designation (for example de and de_DE). Zgel ifuyla n tsuqilt i tengalt n tutlayt-ik d tin n tutlayt n temnaḍt (amedya kab akked kab_DZ). Avoid recent years. Zgel iseggasen ineggura. Avoid repeated words and characters. Zgel tulsa n wawalen d yisekkilen. Avoid sequences. Zgel igzumen. Avoid years that are associated with you. Zgel iseggasen icudden ɣur-k. Avoid… Zgel… Awadhi Tawadhit Awaiting payment Lexlaṣ yettraǧun Axes Igellusen Axis Agellus Aymara (Southern) Taymarat n unẓul Azerbaijan Azerbijan Azerbaijani Tazerbiǧanit Azerbaijani Tazeṛbayǧant Azerbaijani Taẓerbijant Azerbaijani (Southern) Taẓerbijant Azores Azures Azure AI Translator Suqel Azure DevOps pull request Yir tuttra Azure DevOps pull request from branch Yir tuttra Azure DevOps pull request from fork Yir tuttra Azure DevOps pull requests Yir tuttra B AṬ B o BBCode Tangalt BB BBCode in translation does not match source Tangalt BBCode deg tsuqilt ur temṣada ara d win n uɣbalu BBCode markup Taṛekkizt BBCode BLOCKED IWḤEL BTS Measurements Aktili n BTS Baby Monitor Asefrak Back Tuɣalin Back Uɣal Back Uγal Back Ɣeṛ &deffir Back to OsmAnd Uɣal ɣer OsmAnd Back to blog Uqal ɣer ublug Back to home Uɣal ɣer ugejdan Back to presentation properties Sekles tanekda Back up daily Aḥraz Back up unsaved work: Ḥrez imahilen ur nettwasekles ara: Background Agilal Background Aɣawas n deffir Background Color Ini n ugilal Background mode Agilal Background work Agilal Background: Agilal : Backported software are adapted from the development version to work with this release. Although this software has not gone through such complete testing as that contained in the release, it includes newer versions of some applications which may provide useful features. Enabling backports here does not cause any of them to be installed by default; it only allows you to manually select backports to use. Iseɣẓan ibedlen lqem yezrin ttuleqmen seg lqem n usnefli i wakken ad ddun d lqem-a. Ɣas akken aseɣẓan-a ur yettusekyed ara s wudem ummid am tid yellan deg lqem, llan deg-s ileqman imaynuten ineggura n kra n yisnasen i izemren ad d-mudden timahlin inefɛen. Armad n backports dagi ur d-igellu ara s usebded ula n yiwen deg-sen s wudem amezwer; ad ak·akem-yeǧǧ ad tferneḍ s ufus backports ara tesqedceḍ. Backup Recovery Failed Tiririt n weḥraz ur teddi aar Backup failed Aḥraz yecceḍ Backup performed Aḥraz yettwaselkem Backup preferences Ḥrez ismenyifen Backup process triggered Asekles yekker Backup repository Akufi n uḥraz Backup repository URL Akufi n uḥraz Backup service Ameẓlu n uḥraz Backup service credentials Inekcam n umeẓlu n uḥraz Backup service: %(url)s Ameẓlu n uḥraz: %(url)s Backup will be generated in the background. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt. Backup your Borg credentials to be able to restore the backups, see :ref:`borg-keys`. Ma yella tebɣiḍ ad terreḍ iḥrazen, ttxil-k ḥrez isulayen n ddaw-a. Backups Aḥraz Backups and restore on Hosted Weblate are fully automatic. Aḥraz d tririt deg Weblate s tnezduɣt d awurman ummid. Backwards Ɣer deffir Bad Dirit Bad Request Yir tuttra Bad archive mirror Yir tisit n uɣbalu Bad configuration Yir tawila Bad fingerprint Adsil Bad request Yir tuttra Bad type! Tawsit mačči d tameγnut ! Bahrain Baḥrayn Balinese Tajapunit Baltic Abaltik Bambara Tabambarat Bangladesh Bangladec Bangladesh Bengladic Bank Transfer Asiweḍ s lbanka Banned Yettwagdel Bar tafeggagt Base Station ID: Asulay Id n teɣsert tazadurt: Base file used to generate new translations. Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin Base profile Amaɣnu Base system installation error Tuccḍa n usebded n unagraw n taffa Base system installed successfully. Anagraw n taffa yettusebded akken iwata. Base vibration pattern Taneɣruft n unhaz n udasil Based on file Yebna ɣef ufaylu Based on the work of Paint.NET: Yebna ɣef leqdic n Paint.NET : Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'. Almend n yifranen-inek·inem yezrin, tutlayt tamezwert tamirant i yettwafernen i unagraw yettusbedden d '${LOCALE}'. Bashkir Tabackirt Basic Azadur Basic self-hosted support Tallelt tafessast i tnezduɣt i yiman-ik Basic support Tallelt tafessast Basque Tabaskit Battery Optimization Aḥraz n uẓru Battery empty. Device shutting down. Aẓru d ilem. Ibenk ad yens. Battery info Aẓru Battery info icon Tugna n telɣut n uẓru Battery optimization Aṣeggem n tbatrit Bavarian Tabavaṛyant Be Premium Premium Cloud Bearing Idis Bearing Tamesɣult i anker n userken Beaufort scale (wind force) Sellum Beaufort (tadusi n waḍu) Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition. Ssabba n tizeɣt tarussint d awezɣi ad nsemsawi teɣzi n uḥric-a. Because of limitations in the current implementation of the Sun partition tables in libparted, the newly created partition table has to be written to the disk immediately. Ssebba n tlisa deg wuẓu amiran n tfelwiyin n uḥric Sun deg libparted, tafelwit akk tamaynut n uḥric yettwarnan ilaq ad tettwaru ɣef uḍebsi din-din. Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data automatically. If you wish to use this device for partitioning, please remove its LVM data first. Imi agraw(inagrawen) n ubleɣ i yellan ɣef yibenk i yettufernen bnan daɣen ɣef yigrawen iɣaranen ɣef yibenkan-nniḍen, ur yettuneḥsab ara d aɣellsan tukksa tawurmant n yisefka n LVM. Ma yella tebɣiḍ ad tesqedceḍ ibenk-a i beṭṭu, ttxil-k·m kkes qbel isefka-ines n LVM. Become a patron on Liberapay Uɣal d acaṭrun deg Liberapay Before RAID can be configured, the changes have to be written to the storage devices. These changes cannot be undone. Send aswel n RAID, isenfal ilaq ad ttwarun ɣef yibenkan n uklas. Ulac tuɣalin ɣer deffir ɣef yisenfal-a. Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. Seld ad tezmireḍ ad tsewleḍ iblaɣen yettwawgelhen, azenziɣ n beṭṭu amiran ilaq ad yettwaru ɣef uḍebsi. Isnifal-a ur zmiren ara ad ttwasfesxen. Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. Send amsefrak n ubleɣ ameẓẓul ad yettuswel, azenziɣ n beṭṭu amiran ilaq ad yettwaru ɣef uḍebsi. Isenfal-a ur zmiren ara ad ttwasfesxen. Before the installation can proceed, a root file system must be mounted on /target. The partitioner and formatter should have done this for you. Send ad ikemmel usebded, anagraw n yifuyla aẓar ilaq ad yettuserkeb ɣef /target. Ilaq amesnulfu n yiḥricen akked umessal xedmen-ak·am aya. Before you can select a new partition size, any previous changes have to be written to disk. Seld ad tizmireḍ ad tferneḍ teɣzi tamaynut n uḥric, yal isenfal yezrin ilaq ad ttwarun ɣef uḍebsi. Before: Weqbel: Begin Bdu Begin editing this preview icon Bdu asiẓreg n tmuɣli-agi n tignit Beginning Beddu Beginning of this space Di tazwara n tallunt-ayi Behavior Tiddin Behavior Tikli Belarus Byilurusya Belarusian Tabilarusit Belarusian (Latin) Tabilarusit (Talatinit) Belarusian (latin) Tabilarusit (Talatinit) Belgian Abilǧik Belgium Biljik Below is an image of your current layout: Ddaw-ayi d tugna n trusi-inek⋅inem tamirant: Bemba Tabimbat Bena Tabinat Bengali Bengalî Bengali Tabengalit Bengali (Bangladesh) Tabengalit (Bangladic) Bengali (India) Tabengalit (Hend) Berber Tamaziɣt Berber Tifinaɣ Berber (Latin) Tamaziɣt (Talaṭinit) Best Fit Aswati amenyaf Better handling for uploads of monolingual PO using the API. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. Better performance of projects with a lot of components. Zgel iseggasen icudden ɣur-k. Between Ger Bhojpuri Tabhujpurit Bhutan Butan Biannual S sin n yiseggasen Bicycle Azlalam Big status badge Arraz n waddad meqqer Bihari Tabiharitt Bilen Tabilent Bilinear Bilinéaire Billed projects Akk isenfaṛen ttwafetren Billing After Billing info Talɣut n ufter Billing information Talɣut n ufter Billing overview Taskant n tfaturin Billing owners Amasay n tfaturin Billing plan Aɣawas n ufter Billing state Addad n ufter Binary Imisin Bio Assisen Bislama Tabislamat Bitbucket Server pull request Yir tuttra Bitbucket Server pull requests Yir tuttra Bitcoin address was copied to the clipboard Tansa Bitcoin tettwanɣel ɣef afus Bitmap Data Isefka n Bitmat Black Aberkan Black Ubrik Black and White Aberkan aked umlal Blacklist Tabdart taberkant Blend Mode Mode de mélange Blend Modes Iskaren n usexleḍ Block Cekkel Block Serreḥ Block Seḥbes Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it. Isem n usuddis Block and Delete Sewḥel yerna Kkes-it Block domain Sewḥel taγult Block duration Emplacement Block expiry Taggara n tallelt Block user Sewḥel aseqdac Blocked permanently Zgel ilebda Blocked until %(expiry)s Yewḥel almi d %(expiry)s Blocked users Imiḍan yettusḥebsen Blocked users Imseqdacen yettusḥebsen Blocking users Aseqdac yettwakkes Blog Ablug Blue Anili Blue Azegzaw Blue Anili Blue gray Anili-amumad Bluetooth Low Energy support Tallelt n tfasa meẓẓiyen Bluetooth Bluetooth off Bluetooth insa Bluetooth on Bluetooth irmed Blurring Asluɣu Blurs Floutage Bmp is null! Bmp d ilem! Bodo Tabudut Bold Azuran Bold Zur Bold outline Aɣawas Book, product and web searches go to a Google server (depending on the choice of origin country), though a custom search button can be created in the settings e.g.` duckduckgo.com/?q=%s` or `wikibooks.org/w/index.php?search=%s`. Inadiyen web, idlisen akked ifarisen ad ɛeddin seg uqeddac Google (yebna ɣef tmurt ideg telliḍ), xas akken taqeffalt n unadi tudmawant tezmer ad tettwarnu deg yiɣewwaren, amedya: duckduckgo.com/?q=%s or wikibooks.org/w/index.php?search=%s. Bookmark Cfu Bookmark Rnu ɣer ticraḍ Bookmark Tacreḍt Bookmark Tacreṭ n usebtar Bookmark Tacṛeṭ Bookmark label: Tacṛeṭ Bookmark removed Tividyutin yettwakksen seg yinuraf Bookmark: Tacṛeṭ Bookmarked Tavidyut tettwarna ɣer yinuraf Bookmarked Yettwacreḍ Bookmarked Yettwarna ɣer ticṛad Bookmarked SQL query: Tacṛeṭ Bookmarks Inuraf Bookmarks Ticraḍ Bookmarks backup filename Ifuyla n ukles n ticṛaḍ n usebtar Boost Bḍu Boost this message? Boost this toot? Boot loader Amsalay n usenker Bootable flag: Anay aziraz: Bootloader install failed Asbeddi n Bootloader ur yeddi ara Borders Lerryuf Bosnia and Herzegovina Busnya ed Hirziguvina Bosnian Tabusnit Bosnian (cyrillic) Tabusnit (Sirilik) Bosnian (latin) Tabusnit (Talaṭinit) Bot Aṛubut Bot Buṭ Both Di sin Both Alt keys Tiqfilin Alt i snat Both Logo keys Snat-nni tqeffalin n ulugu Botswana Butswana Bottom Ddaw Bottom: Uksar: Boundaries Ajemmeq n uḍris Branch Support Tallelt ɣef tseṭṭa Brazilian Tabrizilit Breton Tabrutunt Bridge Pont Bridleway Aɣaras n yimnayen Brightness Tafat Brightness Tifawit Brightness %1% Tafat %1% Brightness / Contrast Tifawit/ Amyeẓli Bringing more fine grained per project ACL settings Irennu asefrek lqayen n usenqed n yinekcam deg usenfar British English Taglizit (UK) Broken :ref:`component` Isem n usuddis Broken project website URL Aseɣwen URL ɣer usmel Web n usenfaṛ yerreẓ Brown Aqahwi Brown Aqehwi Browse Parcourir Browse Snirem Browse %(count)s project Snirem %(count)s n usenfaṛ Browse all changes for this language Snirem akk ibeddilen n useqdac Browse all changes made by this user Snirem akk ibeddilen n useqdac Browse all component changes Snirem akk ibeddilen n usuddis Browse all components Snirem akk ibeddilen n usuddis Browse all languages Snirem meṛṛa tutlayin Browse all managed projects Snirem meṛṛa isenfaren Browse all project changes Snirem akk ibeddilen n usenfaṛ Browse all projects Snirem meṛṛa isenfaren Browse all string changes Snirem akk ibeddilen n tsuqilt Browse all translation changes Snirem akk ibeddilen n tsuqilt Browse all translations with contribution Tinadin n tsuqilt Browse all users Snirem meṛṛa tutlayin Browse all watched projects Snirem meṛṛa isenfaren Browse discovery Asnirem n usuddis Browse documentation Snirem tasemlit Browse glossary %(name)s Snirem akk asnifel n umawal Browse map Snirem "Browse the open issues to gain insight into what we are looking for." "Snirem ugiren yeldin akken twaliḍ ayen i nettnadi." "Browse the documentation to learn more." "Snirem tasemlit akken ad tissineḍ ugar." Browse the Fediverse Snirem Fediverse Browser Iminig Browser Startup Error Tuccḍa di tnekkra n iminig Browser transformation: Talɣut ɣef lqem Browsing Seqdec inig yemtawan Brush Amfezzu Brush & Color History Panel Amezruy n initen ed timecḍin Brush Groups Igrawen n yimfezza Brush Icon Tignit n umfezzu Brush Icon (editing) Tignit n umfezzu (asiẓreg) Brush Icon Editor Amaẓrag n tignit n umfezzu Brush Setting Iɣewwaren n umfezzu Brush Settings Editor Amaẓrag n yiɣewwaren n umfezzu Brush Settings Editor Ẓreg amfezzu Brush Size Tiddi n umfezzu Brush developer's notes Tilɣa n yisneflayen n umfezzu Brush width Tehri n umfezzu Brush “{brush_name}” exists in the zipfile, but it is not listed in “{order_conf_file}”. Amfezzu “{brush_name}” yella deg ufaylu zip, maca ur yettwabder ara di “{order_conf_file}”. Brush “{brush_name}” is listed in “{order_conf_file}”, but it does not exist in the zipfile. Amfezzu “{brush_name}” yettwabder “{order_conf_file}”, maca ulac-it deg ufaylu zip. Brushes Imfezza Buffer expiration time Azemz n taggara n tkatut taskudant Buffering Goal (in seconds) Iswi n uḥraz akudan (s tsinin) Bug Detected Nufa-d abug Bugs and feature requests Asuter n tmahilin d yibugen Build ID: ID n usefsu Build Log Aɣmis n yileqman Build Metadata Aswel uγefisefka Build Number: %s Uṭṭun n lqem: %s Building Akerrus Building Azadaɣ Building a translators community Bennu n terbaɛt Building community Bennu n terbaɛt Buildings Ixxamen Built on %s. Llqem n %s. Built-in add-ons Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa) Built-in features to attract a wider audience for your translation project. Timahilin tusliɣin akken ad d-nejbed ugar n yiseqdacen i usenfar-ik/im n tsuqqilt. Built-in language definitions Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa) Built-in remote backups to prevent data loss. Aḥraz anmeggag usliɣ i usewḥel n trewla n yisefka. Built-in translation memory Takatut n tsuqilt tusliɣt Built-in translation memory now automatically stores translations done. Isumar ttwaqeblen s wudem awurman am tsuqilin. Built-in translation memory, see :ref:`translation-memory`. Takatut n tsuqilt Bulgaria Bulgarya Bulgarian Tabulgarit Bulgarian (BDS layout) Tabulgarit (taneɣruft BDS) Bulgarian (phonetic layout) Tabulgarit (taneɣruft n ususru) Bulge Bomber Bulk edit Taẓrigt tarewwayt Bulk edit flags, labels, or states of strings. Beddel s uqettun anayen, tibzimin neɣ addaden n yizriren. Bulk status changed Ibeddilen n waddad s uqettun Bullet Tilillect Burmese Tabirmanit Burmese Tabirmant Burmese (Zawgyi) Tabirmanit Bus Azrug Bus Taɣsert n yisakacen Business ID Asulay ID n tkebbanit Button Taqfalt Button press Adad n tqeffalt Button press: Adad n tqeffalt: Buttons Tiqeffalin Buy AΓ Buy - %@ '%S' Buy now Aɣ tura Buy the developers of %1$s a coffee! Efk-asen lqahwa i yineflayen n %1$s! Buying branded clothing and merch is a great way to support Weblate and show your pride! Tiẓin n yiceṭṭiḍen d yifarisen nniḍen i d-yekkan seg Weblate d allal ifazen akken ad tmuddeḍ afus i Weblate daɣen ad tsekneḍ afud-ik! By %@ """di %@""" By %s S %s By absolute size: S tiddi tamagdezt : By clicking directly on the document page S usiti srid ɣef usebter n yisemli By concluding Agreement under Article 2.1 of this Agreement, the following provisions of this Article 3 of the Terms of Service come into force. Ma tɛeqdeḍ amtawa s useqdec n umagrad 2.1 n umtawa-a, ayen yeṭṭafṛen amagrad-a wis 3 n tewtilin n useqdec ad yettwasemres. By default OSA-Express cards use layer3 mode. In that mode LLC headers are removed from incoming IPv4 packets. Using the card in layer2 mode will make it keep the MAC addresses of IPv4 packets. S wudem amezwer, tikerḍiwin OSA-Express seqdacent askar n tissi3. Deg uskar-a, iqerra LLC ttwakksen seg yikemmusen IPv4 i d-ikecmen. Aseqdec n tkarḍa deg uskar n tissi2 ad t-yerr iḥerrez tansiwin n MAC n yikemmusen IPv4. By default gettext wraps lines at 77 characters and at newlines. With the --no-wrap parameter, wrapping is only done at newlines. S wudem amezwer, gettext ineggez yal 77 n yisekkilen akken yizirigen imaynuten. S uɣewwar --no-wrap, angaz n yizirig iḍerru kan i yizirigen imaynuten. By default gettext wraps lines at 77 characters and at newlines. With the ``--no-wrap`` parameter, wrapping is only done at newlines. S wudem amezwer, gettext ineggez yal 77 n yisekkilen akken yizirigen imaynuten. S uɣewwar --no-wrap, angaz n yizirig iḍerru kan i yizirigen imaynuten. "By default source repositories are listed in /etc/apt/sources.list (with appropriate ""deb-src"" lines) so that ""apt-get source"" works. However, if you don't need this feature, you can disable those entries and save some bandwidth during ""apt-get update"" operations." "S wudem amezwer, ikufan n teɣbalut ttwabedren-d deg /etc/apt/sources.list (s yizirigen ""deb-src"" i ilaqen) i wakken ""apt-get source"" ad yeddu. Ɣas akken, ma yella ur tesriḍ ara tamahilt-a, tzemreḍ ad tsenseḍ inekcumen-a yerna ad teskelseḍ kra seg tehri n tesfift deg tmahlin n ""apt-get update""." By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want it can be used to terminate the X server. S usuddes amezwer Control+Alt+Backspace ur itegg kra. Ma yella tebɣiḍ-t, yezmer ad yettuseqdec i keffu n uqeddac X. By default, security updates are not automatically installed, as security advisories should be reviewed before manual installation of the updates using standard package management tools. S wudem amezwer, ileqman n tɣellist ur ttusbedden ara s wudem awurman, am yiwellihen n tɣellist ilaq ad ttusneqden send asebded s ufus n yileqman s useqdec n yifecka n umsefrak n yikemmusen isluganen. By distance S umeccaq By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of your choice so that they can sign this PDF. S urmad n beṭṭu n PDF, ad tizmireḍ ad tmuddeḍ aseɣwen i yimdanen tebɣiḍ i wakken ad izmiren ad zemlen afaylu-a PDF. By extension (prefer default format) S useɣzef (smenyif amasal n lexṣas) By group Segrew s By name S yisem By percentage: S ufmiḍi : By pressing following button, your will no longer be able to use this account. Ma tetekkaḍ ɣef tqeffalt-a, ur tettizmireḍ ara ad tesqedceḍ amiḍan-a. By registering and signing in to this service you accept our: Ma tjerrdeḍ daɣen ma teqqneḍ ɣer umeẓlu-a, ad tqebleḍ: By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and provide your contribution under the license defined by each localization project. S ujerred, ad tqebleḍ aseqdec n yisem-ik akked tansa-ik n yimayl deg udegger ɣer git, daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt i yettusbadun deg yal asenfaṛ n usideg. By registering you agree to use your name and e-mail in version control system commits and provide your contribution under license defined by each translated project. S ujerred, ad tqebleḍ ad nseqdec isem-ik akked tansa-ik n yimayl deg udegger ɣer unagraw n usefrek n yileqman daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt yettusbadun deg yal asenfaṛ n tsuqilt. By registering you agree to use your name in version control system commits and provide your contribution under license defined by each translated project. S ujerred, ad tqebleḍ ad nseqdec isem-ik akked tansa-ik n yimayl deg udegger ɣer unagraw n usefrek n yileqman daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt yettusbadun deg yal asenfaṛ n tsuqilt. By removing the backup service, the credentials will be removed and you might lose access to the backups. S tukksa n umezlu n uḥraz, isulayen ad ṛuḥen daɣen ur tettuɣaleḍ ad tesɛud anekcum ɣer yiḥrazen-ik. By same Author Sɣur yiwen n umeskar "By tapping ""Continue"", you agree to the conditions of the Telegram- and OsmAnd privacy policy." "S utekki ɣef ""Kemmel"" ad tqebleḍ tiwtilin n Telegram akked tasertit tabaḍnit OsmAnd." By using AIMSICD you have understood and agree that AIMSICD is an experimental and informative Android application that can fail to detect surveillance and tracking for many reasons. You also understand that it can be circumvented or defeated by other means, not yet understood to the developers. Thus you also agree and understand that the developers and companies related to this free product, can in no way be held responsible for any results or outcome, depending on the use of this application. DEVELOPMENT STATE: ALPHA! S useqdec n AIMSICD ad tegzuḍ udiɣ ad tqebleḍ d akken AIMSICD d asnas asermitan i telɣut kan, yezmer ad yecceḍ di tifin n tɛessast ɣef kra n sabbat. Ad tegzuḍ daɣen d akken asnas yezzmer ad yettwasekkey, ad yetttwazgel neɣ ad yewḥel s useqdacen n n wallalen ur ssinen ara yakan i neflayen. Ɣef aya ara tqebleḍ d akken tikebbaniyin akked ineflayen icudden ar ufaris-agi n baṭel, ur zmiren ara ad ilin d imasayen ɣef igmaḍ neɣ ayenara d-yeglu useqdec n usnas-agi. ADDAD N TNEFLIT: ALPHA ! C kab C format Amasal C C format string does not match source Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu C# format Amasal C# C# format string does not match source Azrir s umasal C# ur imṣada ara d win n uɣbalu C&lear &Sfeḍ CC Anɣ. I CHANGELOG AƔMIS N IBEDDILEN CLI usage example: Amedya n useqdec n CLI: CONTRIBUTE TTEKKI CREDITS Ismaden CREDITS and LICENSES: ISMADIN D ISELKINEN: CSRF verification failed. Request aborted. Asenqed CRF yecceḍ. Tuttra teḥbes. CSS selector Amsefran CSS CSS selector to detect localizable elements. Amsefran CSS i tuṭṭfa n yiferdisen yettwassuqulen. CSV file Afaylu CSV CSV file (UTF-8) Afaylu CSV CTC read device: Ibenk n tɣuri CTC: CTC write device: Ibenk n tira CTC: Cache Tazarkatut Cache locations Err asideg deg tuffirt Caching counts of strings with failing checks. Asenqed ur iddi ara Caching sha2 authentication Asesteb Calculating files to skip copying... Asiḍen n yifuyla iwakken ad tzeggeleḍ anɣal... Calculator Tamsiḍent Calendar Awitay Calendar tool Awitay Calls Isawalen Camera Takamiṛat Camera App Takamiṛat Cameroon Kamirun Can manage glossary (add or remove entries, also upload). Rnu ddeqs tutlayin i tsuqilt Can manage screenshots (add or remove them, and associate them to source strings). Tukksa n tuṭṭfa n ugdil ad tekkes meṛṛa izriren n uɣbalu icudden ɣur-s. Can manage translated languages (add or remove translations). Rnu ddeqs tutlayin i tsuqilt Can manage translation memory. Takatut n tsuqilt Can not reuse previously used password. Ur izmir ara ad yales aseqdec n wawal uffir yezrin. Can use automatic translation. Tasuqilt tawurmant Can't copy! D awezɣi ad d-yettwanɣel! Can't create tempfile Ur izmir ara ad yernu afaylu askudan Can't create tmp dir ur izmir ara ad yernu tmp dir Can't find who you're looking for? Ur d-tufiḍ ara win.tin i ɣef tettnadiḍ? Can't find your language in the list above? UR tufiḍ ara tutlayt-ik deg tebdert ddaw-a? "Can't open %s. " "Ur uizmir ara ad yeldi %s " Can't open inputfile Ur izmir ara ad d-yeldi inputfile Can't open outputfile Ur izmir ara ad d-yeldi afaylu n tuffɣa Canada Kanada Canadian French Tafṛansist n Kanada Canadian Multilingual Akanadya yessnen aṭas n tutlayin Canary Islands Tigzirin Tiknariyin Cancel Sefex Cancel Sefsex Cancel Semmet Cancel Sesfex Cancel all Sefsex-iten akk Cancel download Sefsex asider Cancel reconnection Sefsex tuqqna Cancel the installation. Semmet asbeddi. Cancel this menu Sefsex umuɣ-a Cancelled Yettwasefsex Cannot access repository Anekcum ɣer ukufi ulamek Cannot add translation right now Ur izmir ara ad yernu afaylu amaynut n tsuqilt. Cannot connect to the cloud server. Check your configuration. Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac asigna. Wali tawila-ik. Cannot install base system Yegguma ad yebded unagraw n taffa Cannot install kernel Ur nezmr ara ad nsebded iɣes Cannot load %(url)s D awezɣi asali n %(url)s Cannot log in to the cloud server. Check your configuration. Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac asigna. Wali tawila-ik. Cannot open file chooser UR izmir ara ad d-yeldi amsefran n ufaylu Cannot paste into this type of layer. Ulamek asenteḍ di tissi s wanaw-agi. Cannot read removable media, or no drivers found. Yegguma ad d-iɣer amidya aziraz neɣ ulac inuḍaf yettwafen. Cannot reset password, e-mail authentication is turned off. Ur tezmireḍ ara ad twennzeḍ awal uffir, asesteb s yimayl yensa. Cannot save logs Yegguma ad isekles iɣmisen Cannot start Bluetooth! Ur yezmir ara ad isenker Bluetooth! Cannot translate text: %(text)s Ur yizmir asuqel n uḍṛis: %(text)s Cannot update personal dictionary. Ur izmir ara ad ileqqem amawal udmawal. Cannot update, are you connected to the Internet? Ur yezmir ara ad yelqem, teqqneḍ ar Internet ? Cannot write boot image to disk Asirew n tugna n usenker ɣef uḍebsi... Cantonese Takuntunit Canvas Taɣzut n usuneɣ Canvas scale and rotation Taskala aklked tuzzya n teɣzut n usuneɣ Capacity Akettur Capitalization doesn't help very much. Isekkilen meqqren ur d-ttawin ara ugar. Caps Lock Asekkeṛ n yisekkilen imeqqranen Car Takeṛṛust Car diagnostics Tasleṭ Card format Anaw Card game Uṭṭun n tkarḍa # Career at Weblate Axeddim deg Weblate Careers Axeddim Caribbean Karayib Carpenter Amekras Catalan Takaṭalant Categories Taggayin Categories Taggayt Categories sorting. Taggayt Category Catégorie Category Taggayt Category %1$s Taggayt %1$s Category ID Taggayt Category does not belong to this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. Category moved Taggayt Category name Taggayt Category removed Taggayt Category renamed Taggayt Ceará Siyara Cebuano Tacibwanit Celebrity Célébrité Celery queues Adras Celery Celery worker Adras Celery Cell ID not in OpenCellID Database! Asulay ID n tebniqt ulac-itt di taffa n isefka OpenCellID! Cell Monitoring Asefrek n tibniqin Cell Size Tiddi n texxamt Cell Tracking Aḍfaṛ Cell formatting Amsal n uḍris Center Talemmast Center Align Tarigla di telmast Center Offset Excentration Centered Di telmast Centimeters Isantimitren Central D alemmas Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan) Talemmast (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Asamar akked Ugafa n Kalimantan) Central African Republic Tagduda n Tefriqt Talemmast Central America Marikan Talemmast Central Atlas Tamazight Tamaziɣt n umeṛṛuk Central European Turuft talemmast Central Khmer Taxemrit talemmast Ceuta Sebta Chad Ččad Chamorro Tacamuṛut Change Beddel Change Changer Change Snifel Change Brush… Snifel amfezzu… Change City Beddel tamdint Change Color (fast subset)… Snifel ini (ddaw-tagrumma arurad)… Change Color… Senfel ini… Change Password Snifel Awal Uffir Change battery optimization settings to stabilize location sharing. Beddel iɣewwaṛen n uṣeggem n uẓru i userked n beṭṭu n wadig. Change brush size by dragging on the canvas Beddel tiddi n umfezu s uzuɣer ɣef teɣzut n usuneɣ Change color Snifel ini Change column name Beddel isem n wejgu Change debconf priority Beddel tazwart n debconf Change formatting Senfel amsal Change language Beddel tutlayt Change map behavior during navigation Beddel tiddin n tkarḍa deg tunigin Change mirror Beddel tisit Change my password Bddel awal-iw uffir Change only untranslated strings '%u n izraren ttwasuqqlen' Change only untranslated strings (``ignore``) '%u n izraren ttwasuqqlen' Change password Senfel awal uffir Change password Snifel awal uffir Change plan Beddel aɣawas Change plan or payment method Aɣawas sn ubeddel neɣ tarrayt n lexlaṣ Change settings Snifel ta&wila Change the language Beddel tutlayt Change translated and approved strings '%u n izraren ttwasuqqlen' Change translated and approved strings (``replace-approved``) '%u n izraren ttwasuqqlen' Change translated strings Izriren yattwasuqlen Change translated strings (``replace-translated``) Tasuqilt tamaynut Change what distance is measured in. Beddel tayunt n uktili n umeccaq. Change... Beddel... Changed Shape Type Annaw n talɣa ibeddel Changed translation in %(translation)s Tasuqilt tbeddle deg %(translation)s Changelog Aɣmis n ibeddilen Changelog Aγmis n ibeddilen Changes Ibeddilen Changes are pushed back to the upstream repository (see :ref:`push-changes`). Degger ibeddilen ɣer ukufi s ufella. Changes committed Beddel awal Changes in %s Abeddil di %s Changes in %s Asnifel di %s Changes in last month Asnifel n waggur aneggaru Changes of string in %s Abeddil di %s Changes pushed Snifel awal uffir Changing the encryption method will set other encryption-related fields to their default values for the new encryption method. Tarrayt n ubeddel n uwgelhen ad tesbadu urtiyen-nniden yeqqnen ɣer uwgelhen ɣef wazalen-nsen imezwer i tarrayt tamaynut n uwgelhen. Channel Name (A-Z) Isem n ubadu (A-z) Channel Name (Z-A) Isem n ubadu (A-Z) Channel-to-channel Abadu ɣer ubadu Channels Ibuda Chapters Ixfawen Character input limit for this language (-1 indicates no limit) Talast n unekcum n yisekkilen i tutlayt-a (-1 ur d-iskan kra n talast) Character set to support: Azmul yettusbadun i tallalt: Characters Asekkil n usenqed Charging Asali Charging complete Asali yemmed Charging only Asali kan Charset Tagrumma n isekkilen Chart Udlif Chart type Udlif Chat Asqerdec Chatham Islands Tigzirin n Čaṭam Chechen Tačičant Check Senqed Check Ṛrcem Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details. Senqed /var/log/syslog neɣ wali tadiwent tuhlist 4 i wugar n telqayt. Check and share detailed logs of the app Senqed daɣen bḍu iɣmisen lqayen n usnas Check class Asenqed Check for Updates Anadi n umucceḍ Check for updates daily Senqed ileqman yal ass Check for updates every 12 hours Senqed ileqman yal 12 n swayeɛ Check for updates every 4 hours Senqed ileqman yal 4 swayeɛ Check for updates hourly Senqed ileqman yal saɛa Check for updates to Scribus. No data from your machine will be transferred off it. Nadi imucceḍen n Scribus iwejden. Ulac asefku n uselkim-inek ara yettwaznen. Check for updates weekly Senqed ileqman yal ddurt Check identifier Wali talqayt Check integrity of the installation media? Senqed timmad n umidya n usebded? Check partition aglam "Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input. " "Senqed tira n yal AFAYLU. War AFAYLU, senqed tuffɣa tamewert. " Check the FAQ for info on how to resolve this. Wali isteqsiyen FAQ akken ad tawiḍ talɣut ɣef ferru n wugur-a. Check the integrity of another installation image? Wali timmad n tugna-nniḍen n usebded? Check the integrity of installation media Wali timmad n umidya usebded Check user access Wali talqayt Check whether add-on is compatible with given component. Ur izmir ara ad d-yaf azegrir-nniḍen imṣadan akked tsuqilt-a. Check your billing status Senqed addad n tfaturt-ik Check your internet connection Senqed tuqqna-ik internet Checking ChromeOS kernel partitions Asiḍen n yiḥricen imaynuten… Checking Release signature Asenqed n uzmul n lqem Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}... Asenqed n usuddis ${SUBST0} ɣef ${SUBST1}... Checking file: ${FILE} Asenqed n ufaylu: ${FILE} Checking for firmware... Asenqed n ufreɣẓan... Checking for installer updates Asenqed ɣef yileqman n usbedday Checking for packages to install... Anadi n ikemmusen ara yettusbedden... Checking for packages to remove... Anadi n ikemmusen ara yettwakksen... Checking integrity of installation image Asenqed timmad n tugna n usebded Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Asenqed n unagraw n yifuyla ${TYPE} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}... Checking the Debian archive mirror Asenqed n tisit n uɣbalu n Debian Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Asenqed n tallunt n swap deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}... Checking whether to force usage of the removable media path Asenqed ma yella ad nḥettem aseqdec n ubrid n umidyat aziraz Checks Asenqed Checks overview Tamuɣli s umata Checksum Ṛrcem Checksum error Tuccḍa checksum Cherokee Tacirukit Chhattisgarhi Tachattisgarhit Chibe lets you choose from different vibration patterns. Choose the one that fits you, so you don't confuse Chibe with regular notifications. Chibe ad k-yeǧǧ ad tferneḍ seg ddeqs n tineɣrufin n usenhez. Fren win i k-ilaqen, akken ur tsexlaḍeḍ ara gar yilɣa nniḍen. Chibe won't bother you when you're sleeping. Just adjust the sleep times and rest without being disturbed! Chibe ur k-ittcebbil ara ticki teṭṭṣeḍ. Seggem kan akud n tguni sakin steɛfu war ma tettwacebbleḍ! Chiga Tacigat Child aqrur Chile Cili Chinese Chinois Chinese Tacinwat Chinese Tacinwatt Chinese (Hong Kong) Tacinwat (Hung Kung) Chinese (Honk Kong) Tacinwat (Hung Kung) Chinese (Literary) Tacinwat (Pinyin) Chinese (Min Nan, Latin) Tacinwat (Min Nan) Chinese (Min Nan, Traditional) Tacinwat (Tamansayt) Chinese (Pinyin) Tacinwat (Pinyin) Chinese (Simplified) Tacinwat (Taḥerfit) Chinese (Simplified, Singapore) Tacinwat (Taḥerfit, Singapur) Chinese (Traditional) Tacinwat (Tamansayt) Chinese (Traditional, Hong Kong) Tacinwat (Tamensayt, Hung Kung) Choice %d Afran %d Choice %d Tafrant %d Choose Fren "Choose ""Continue"" to really exit the shell and resume the installation; any processes still running in the shell will be aborted." "Fren ""Kemmel"" i wakken ad teffɣeḍ akk seg shell syen uɣal ɣer usebded; yal akala i mazal iteddu deg shell ad yettwanef." Choose :guilabel:`gettext PO file` Afaylu Gettext PO Choose :ref:`component-template` for document translations. Isem n usuddis "Choose FormatLine (or Area, or Position and Size). A dialog opens." "Choose AmasalIzirig (neɣ Tajumma, neɣ Adig akked Teɣzi). Asaylu ad d-yeldi." Choose Apps Fren Asnas Choose Bluetooth send method Ffren tarayt useyyaɛ s Blutut Choose Directory Fren akaram Choose No remote repository for local: URL. Ulac akufi anmeggag Choose Palette Color Fren tapaliḍt n yiniten Choose Primary Color Fren ini azwaran Choose Secondary Color Fren ini asnay Choose WEP/Open if the network is open or secured with WEP. Choose WPA/WPA2 if the network is protected with WPA/WPA2 PSK (Pre-Shared Key). Fren WEP/Ldi ma yella azeṭṭa yeldi neɣ yettwaɣelles s WEP. Fren WPA/WPA2 ma yella azeṭṭa yettummesten s WPA/WPA2 PSK (tasarut n beṭṭu uzwir). Choose ``.pot`` file with GNU gettext PO files. Afaylu Gettext PO Choose a PDF Fren PDF Choose a Preferred Temperature Unit you want to see the temperature in Fren tayunt n lḥamu i tebɣiḍ Choose a city Fren tamdint Choose a different device to install the bootloader on: Fren ibenk yemgarraden akken ad tesbeddeḍ deg-s bootloader: Choose a different root file system Fren anagraw-nniḍen n yifuyla aẓar Choose a file format for the report Fren amasal n ufaylu i uneqqis Choose a mirror of the Debian archive Fren tisit i uɣbalu n Debian Choose a password for the new user: Fren awal uffir i useqdac amaynut: Choose a password: Fren awal n uɛeddi: Choose a security key: Fren tasarut n tɣellist: Choose additional projects where this component will be listed. fren isenfaṛen-nniḍen anida i yettwaseqdec wawal-a. Choose an SVG file Fren afaylu SVG Choose an account Fren amiḍan Choose an app Fren asnas Choose an app theme Fren asentel n usnas Choose an installation step: Fren taseddart n usebded: Choose any translation file for others. Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ Choose city Fren tamdint Choose device: Fren ibenk: Choose how cities are removed from the list in City Management screen Fren amek ara ttwakksent timdinin si tebdart n ugdil n usefrek n ugani Choose how messages with your location will look like. Fren udem n yiznan i igebren adig-ik. Choose how the three-hourly weather forecast is displayed Fren amek aa d-ttwaknen wariden n tegnawt di kraḍ n yisragen Choose in-app language Fren tutlayt n usnas Choose language Fren tutlayt/Choose language Choose languages you can understand, strings in those languages will be shown in addition to the source string. Fren tutlayin i tesneḍ, izriren di tutlayin-agi ad d-ttwaseknen akked uzrir aɣbalu. Choose permissions granted to this role. Fren izerfan ara tmuddeḍ i temlilt-a. Choose plan Fren Choose roles granted to this group. Fren timlilin yettunefken i ugraw-a. Choose temperature scale Fren sellum n lḥamu Choose the OsmAnd version OsmAnd Tracker uses to display positions. Fren lqem OsmAnd i yesseqdac uneḍfaṛ OsmAnd akken ad d-yesken idigen. Choose the billing plan you want to update Fren leblan n tfaṭurt i tesriḍ ad tleqmeḍ Choose the language you want to display the UI in. Ttxil-k fren tutlayt iɣer tebɣiḍ ad tsuqleḍ. Choose the languages you can translate to. These will be offered to you on the dashboard for easier access to your chosen translations. Fren tutlayin i ɣer tzemreḍ ad tsuqleḍ. Tigi ad d-banent deg tfelwit n usenqed akken ad yifsus ufran n tsuqilin-ik. Choose the next step in the install process: Fren taseddart id-iteddun deg ukala n usebded: Choose this Fren aya Choose translation files to import Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ Choose what languages you want in the preferences, to see overview of available translations for those languages in your watched projects. Deg yismenyifen, fren tutlayin ideg tebɣiḍ ad banent teskanin n tsuqilin yettwasumren i yisenfaṛen i tettɛassaḍ. Choose wind speed measurement units Fren tayunin n uktili n urured n waḍu Choose your account Fren amiḍan Choose your amount in EUR Fren tallayt-ik s Euro Choose your keyboard layout: Fren tarusi n unasiw-inek⋅inem: Choosing this option allows reusing the disk hosting the ISO image. If you don't do it, the disk will be actively used to access the ISO image and it can't be partitioned by the installer. Afran n textiṛit-a ad ak·akem-yeǧǧ ad talseḍ aseqdec n uḍebsi n tnezduɣt n tugna ISO. Ma yella ur tgiḍ ara aya, aḍebsi ad yettuseqdec s wudem urmid i wawwaḍ ɣer tugna ISO yerna ur yettizmir ara usebdad ad t-yebḍu. Chosen sorting is not supported. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara. Chosen: Ittwafren: Chrome Debugging Tamseɣtayt Chrome ChromeOS kernel partition Rnu aḥric amaynut Chuvash Tačubact Ciphering Indicator Anamal n uwgelhen Circle Tawinest Circle with heavy outline Tawinest s uzizdew azuran Circle with light outline Tawinest s uzizdew afessas Circle with medium outline Tawinest s uzizdw alemmas Circles Tiwinas City Tamdint City Tiɣremt City Already Exists Tamdint tella yakan City Management Asefrek n timdinin City Not Found Tamdint ulac-itt "City: %1$s Temperature: %2$s Description: %3$s Wind: %4$s %5$s Sunrise: %6$s Sunset: %7$s" "Tamdint: %1$s Taseddart: %2$s Aglam: %3$s Aḍu: %4$s %5$s Alluy n yiṭṭij: %6$s Aɣelluy n yiṭṭij: %7$s" City: %s Aɣrem: %s Civil Code Asaḍuf aɣarim Clamp Cudd Classic Aklasiki Classical Aklasik Cleaning up... Asizdeg... Cleanup Sfeḍ Cleanup all untracked files in the Weblate repository Sired meṛṛa ifuyla ur teṭṭafareḍ ara deg ukufi adigan Cleanup translation files Asfaḍ n yifuyla n tsuqilt Clear Effacer Clear Sfeḍ Clear Downloads Sfeḍ izedman Clear History Sfeḍ azray Clear Layer Sfeḍ tissi Clear Layer Sizdeg asewwaḍ Clear List Sfeḍ tabdart Clear all Sfeḍ kullec Clear all intermediate points Sfeḍ akk tineqqiḍin Clear cache Sfeḍ takatut Clear data Sfeḍ isefka Clear query Sfeḍ Clear search Sfeḍ anadi Clear signature Sfeḍ azmul Clear the preview icon Sfeḍ tamuɣli n tignit Clear/Reset Database Sfeḍ/Ales awennez n taffa n isefka Clears completed, canceled and failed downloads Sfeḍ izedman imden, ifesxen neɣ wid ur neddi-ara Click Sit Click and drag to draw the outline for a selection area. Ssed u zzuɣer iwakken ad tsunɣeḍ iri n teɣzut n tefrayt. Click and drag to navigate image. Ssed u selḥu iwakken ad tinigeḍ di tugna. Click to edit position Ddu ɣer wadig Click to reset primary and secondary color. Ssed iwakken ad talseḍ awennez n yini azwaran aked yini asnay Click to select primary color. Ssed iwakken ad tferneḍ ini azwaran Click to select region of similar color. Ssed iwakken ad tferneḍ tamnaḍt s yini Click to select secondary color. Ssed iwakken ad tferneḍ ini asnay Click to sort. Sit i wusmizzwer. Client Certificate File Aselkin amsaɣ Clinic Taklinit Clipboard Presse-papier Clipboard does not contain an image. Tacfawit ur tegbir ara tugna. Clone Playlist Tabdart n tɣuri yemtawan Clone Stamp Asekbab n usisleg Clone add-ons from the main component to the newly created ones Sleg izegrar n usuddis agejdan ɣer yiferdisen yettwarnan melmi kan Clone the Weblate source code: Sleg aɣbalu Clone to translation Tisuqilin Weblate Close Fermer Close Mdel Close All Mdel kulec Close Navigation Drawer Mdel umuɣ Close Window Mdel asfaylu Close document locations Mdel idigen n yisemli Close main window and exit the app. Mdel asfaylu agejdan sakin ffeγ seg usnas. Close navigation drawer Mdel afeggag n tunigin Close the app Mdel asnas-a Close this PDF and return to home Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter Close this PDF and return to the home page Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter agejdan Close this PDF and return to the homepage Mdel afaylu-a PDF syen uɣal ɣer usebter agejdan Closed Iccaren imedlen &melmi kan Closed Curve Shape Talɣa n uzlig imedlen Closed Line/Curve Series Ineḍfuren n izirigen/izligen imedlen Closes at Ad imdelɣef Closing Amdal Cloud Asigna Cloud Ready Asigna ihegga Cloud backups of your data Asekles deg usigna n yisefla-ik Cloud or virtualization images Tugniwin n usigna neɣ tuhlisin Cloud server settings Iɣewwaren n uqeddac asigna Cloud-hosted Price Options Ssuma i tnezduɣt deg Cloud Cloudiness: %1$s%2$s Asigna: %1$s%2$s Clouds Asigna Cmd+M then %s Cmd+M sakin %s Co_ntinue Kemmel Coarseness Rugosité Code Tangalt Code site URL Tansa n usmel n tengalt Collaboration Sites Ismal n uttekki Collapse Sneḍfas Collapse Ḍfes Collapse all Fne&ẓ akk Collect for O&utput... Lqeḍ iferdisen i tufɣa... Collected yettwalqeḍ Colognian Takulugnyant Colombia Kulumbya Color Couleur Color Ini Color Burn Taneẓẓi n yini + Color Dodge Taneẓẓi n yini - Color Palette Tiɣruḍin n initen Color Picker Aleqqaḍ n yini Color Range Tagrumma n yiniten Color Saturation Tawant n yiniten Color details Talqayt n yini Color name: Isem n yini: Color scheme Initen n ugrudem n tedbelt Color space conversions: Aselket n tallunt n yini: Color: Ini: Coloring Coloration Colors Initen Column Ajgu Column Tigejdit Column Break Angaz n tgejdit Column alias Tigejda Column name Tigejda Column name Tigejdit Column names: Tigejda Column: Tigejdit: Columns Colonnes Columns Tigejda Columns: Tigejda : Columns: Tigejda: Comes with appliances, ready to deploy in your cloud. Yewjed deg ileqman s yesnasen iheggan i usebded deg usigna-ik. Comfort Asgunfu Comma separated list of categories. Tabdart n taggayin i yebḍan s ticcert. Command Anezḍay Command Taladna "Command '%s' not recognised. " "Taladna '%s' ur tettwassen ara. " Commands Taladna Comment Awennit Comment Commentaire Comment added Awennityettwarna Comment has been deleted. Awennit n tsuqilt yefra. Comment has been resolved. Awennit n tsuqilt yefra. Comment removed Isem n tebdart n isuddisen Comment resolved Awennit n tsuqilt yefra. Comment was added Awennityettwarna Comment: Awennit: Commented Yettuwennet Commented out entries for ${HOST} have been added to the /etc/apt/sources.list file. Inekcumen i yettuwennten i ${HOST} ttwarnan ɣer ufaylu /etc/apt/sources.list. Comments Iwenniten Comments are disabled by the uploader. Ameskar issens iwenniten. Comments are disabled in the settings. Nsan yiwenniten deg Yiɣewwaren. Comments made Iwenniten yettwarnan Commercial Degger Commercial hosting is also available, pricing starts at 19 EUR per month, please get in touch for more details. Ameẓlu n tnezduɣt s uznuzu yettwasumer daɣen seg 19 EUR i waggur. Ttxil-k mermes-aɣ-d ɣef wugar n yisallen. Commercial services like hosting or support for self-hosted installations help fund Weblate development. Imezla s tedrimt am tnezduɣt neɣ isbeddiyen n yiman ttmuddun tallelt i tneflit n tedrimt n Weblate. Commit Azen Commit Degger Commit Wennet Commit all pending changes in Weblate and lock the translation component. Rnu ɣer teṛcivt meṛṛa ibeddilen yettraǧun deg Weblate daɣen sewḥel asuddis. Commit any pending changes and merge them into the upstream repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Commit changes Azen ibeddilen Commit changes to the internal repository Err ɣer teṛcivt ibeddilen deg ukufi adigan Commit e-mail Azen imayl n usekyed Commit message Iznan n udegger Commit message when add-on makes a change Izen n tririt ɣer teṛcivt ticki azegrir iga abeddil Commit message when merging translation Izen n tririt ɣer teṛcivt deg usdukkel n tsuqilt Commit messages Iznan n udegger Commit pending changes in :ref:`manage-vcs`. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Commit signing Izmulen n teṛcivin Commit signing is not configured. Azmul n teṛcivt ur yettusbadu ara. Commit squashing Asfeɛj n tercivt Commit, add, delete, merge, add-on, and merge request messages Izen n tririt ɣer teṛcivt ticki azegrir iga abeddil Committing pending changes (hourly), see :ref:`lazy-commit` and :wladmin:`commit_pending`. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Committing pending changes (see :ref:`lazy-commit`). Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Common names and surnames are easy to guess. Ismawen d tisleqbin fessusit i tifin. Communication app not found Asnas n taywalt ur yettwufa ara Community Tamezdagnut Community Tamɣiwent Community supported Tallelt n temɣiwent Comoros Qamar Company Tuddsa Company or individual name Isem n tkebbanit neɣ isem-ik Compare Cloud and Self-hosted Features Serwes timahilin n Cloud akked tnezduɣt n yiman-ik Compare all plans Serwes meṛra iɣawasen Compatibility Amṣada Compatibility mode: Askar n umṣada: Compilation failed: {0} Asefruri yecceḍ: {0} Complete configuration customization Tawila tudmawant yemmden Completed translation with %(count)s string Sali tasuqilt Complex filenames Isem n ufaylu n usuddis icudden Component Asuddis Component %(component)s was locked Awennit amaynut i %(component)s Component Information Talɣut ɣef usuddis Component Sliders Iɣewwaren n yisegran Component URL slug Tansa URL wezzilen n usuddis Component alerts Ilɣa n usuddis Component created Isem n usuddis Component discovery Asnirem n usuddis Component discovery configuration Asnirem n usuddis Component discovery examples Asnirem n usuddis Component discovery now supports configuring an intermediate language. Asnirem n usuddis Component filename match Isem n ufaylu n usuddis icudden Component filename with upper case first letter Isem n ufaylu n usuddis s usekkil amenzu ameqqran Component is being updated… Asuddis yettwaleqqam akka tura… Component limit Talast n isenfaṛen Component list Tabdart n isuddisen Component list name Isem n tebdart n isuddisen Component list: %s Tabdart n yisuddas: %s Component lists Tabdart n yisuddisen Component name Isem n usuddis Component name: Isem n usuddis Component not found! Talɣut ɣef usuddis Component or category with the same URL slug already exists at this level. Aseqdac s yisem-agi yella yakan. Component or category with the same name already exists at this level. Anekcam s yisem-a yella yakan. Component removed Isem n tebdart n isuddisen Component renamed Isem n usuddis Component seems unused Isem n tebdart n isuddisen Component seems unused. Isem n tebdart n isuddisen Component test status Addad n usekyed n isegren Component to remove Isem n tebdart n isuddisen Component was locked or unlocked Asuddis yeṣker s wudem awurman Component wide notifications Ilɣa s susuddis Component {} Asuddis: {} Component: {} Asuddis: {} Components Isuddisen Components and categories Ilɣa n usuddis Compose Aru Compose Asuddes Compose Azen Compose key: Taqeffalt n tira: Compose post Aru izen Composer Aru Composer Editeur Compositing Tasuddest Comprehensive documentation covering both setup and use. Tasemlit yemmden i yessegzayen asbeddi akked useqdec. Compress Ssed Compress PDF Ssed PDF Compression Asekkussem Compression: Asekkussem Computer-aided translation suggestions Tasuqilt tawurmant Computing the new partitions... Asiḍen n yiḥricen imaynuten… Computing the new state of the partition table... Siḍen addad amaynut n tfelwit n uḥric... Condition Tawtilt Conditions Tiwtilin Conferences Isaragen Confidence value Azal n teflest Configurable schedule for automatic translation. Tasuqilt tawurmant Configuration Tawila Configuration beyond environment variables Tuccḍiwin n twila Configuration errors Tuccḍiwin n twila Configuration file Afaylu n twila Configuration of encrypted volumes failed Aswel n yiblaɣen yettwawgelhen ur yeddi ara Configure Swel Configure Active Directory Swel Active Directory Configure HTTP Proxy for all network requests Sbadu Apruksi HTTP i yisuturen n uẓeṭṭa meṛṛa Configure MD devices Swel ibenkan MD Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables. Tuccḍiwin n twila Configure a network using static addressing Swel azeṭṭa s useqdec n usenki udmis Configure add-on Sbadu azegrir Configure dashboard Sbadu tafelwit n tedbelt Configure direct access storage devices (DASD) Swel ibenkan n uklas n unekcum usrid (DASD) Configure editor Sbadu amaẓrag Configure encrypted volumes Swel ibelɣen yettwawgelhen Configure iSCSI volumes Swel iblaɣen n iSCSI Configure locales Sbadu tutlayin Configure map Swel… Configure network manually Swel s ufus azeṭṭa Configure profile Sbadu amaɣnu Configure screen Swel agdil Configure software RAID Swel RAID aseɣzan Configure the Logical Volume Manager Swel amsefrak n ubleɣ ameẓẓul Configure the Network Block Device Swel Ibenk n usewḥel n uzeṭṭa Configure the clock Swel amasrag Configure the keyboard Seɣwer anasiw Configure the network Swel azeṭṭa Configure the network device Swel ibenk n uzeṭṭa Configure the package manager Wwel amsefrak n yikemmusen Configure the password Sbadu awal uffir Configured automatic suggestion services Semres isumar iwurmanen Configured password to sign in. Awal uffir n tuqqna yettusbadu. Configured server name Sbadu amaẓrag Configured sign in using {method} ({name}). Tuqqna tettusbadi s useqdec n {method} ({name}). Configures rate limiter. Sbadu amaẓrag Configures the site domain. This parameter is required. Awal uffir n tuqqna yettusbadu. Configuring ${PACKAGE} Tawila ${PACKAGE} Configuring ${SUBST0}... Aswel ${SUBST0}... Configuring APT sources... Tiɣbula n uswel n APT... Configuring Active Directory... Aswel n Active Directory... Configuring PostgreSQL server Sbadu amaẓrag Configuring Weblate CDN add-on Sbadu azegrir Configuring Weblate to use MySQL/MariaDB Sbadu azegrir Configuring apt Aswel n apt Configuring apt... Aswel n apt... Configuring automatic suggestions Semres isumar iwurmanen Configuring boot loader... Aswel n umsalay n usenker... Configuring clock settings... Aswel n yiɣewwaren n umasrag... Configuring flash memory to boot the system Aswel n tkatut n flash i usenker n unagraw Configuring grub-efi for future usage of the removable media path Aswel n grub-efi i useqdec i d-iteddun n ubrid n umidyat aziraz Configuring hardware... Aswel n warrum... Configuring keyboard... Aswel n unasiw... Configuring network... Aswel n uzeḍḍa... Configuring network... Swel azeṭṭa... Configuring required packages Aswel n yikemmusen yettusran Configuring required packages... Aswel n yikemmusen yettusran... Configuring system locales... Aswel n unagraw n tdiganin... Configuring target system... Aswel n unagraw annican... Configuring the base system Aswel n unagraw n taffa Configuring the base system... Aswel n unagraw n taffa... Configuring the network with DHCP Aswel n uzeṭṭa s DHCP Configuring the network with DHCPv6 Aswel n uzeṭṭa s DHCPv6 Configuring time zone... Aswel n tmennaḍ tasragant... Configuring version control credentials Sefrek akufi Confirm Sentem Confirm Swel Confirm Gateway Password Sentem awal uffir Confirm account removal Sentem tukksa n umiḍan Confirm adding user identity Ur izmir ara ad yekkes timagit n useqdac Confirm deleting all translation memory entries Sentem tukksa n yal anekcam n tkatut n tsuqilt Confirm invitation Sentem ajerred Confirm open Sentem alday Confirm password Sentem awal n uɛeddi Confirm password Sentem awal uffir Confirm password reset Sentem awennez n wawal uffir Confirm registration Sentem ajerred Confirm swap Sentem ambaddal Confirm the security key: Sentem tasarut n tɣellist: Confirm whether you actually want to create a new partition table and write it to disk. Sentem ma yella tebɣiḍ s tidet ad ternuḍ tafelwit n uḥric tamaynut akked tira ɣef uḍebsi. Confirm your password: Sentem awal-inek⋅inem n uɛeddi: Confirm: Sentem: Confirmation Asentem Confirmed Yettwasentem Congratulations Ayuz Congratulations Ayuz! "Congratulations! Your apps are up to date." "Ayuz! Isnasen akk ttwaleqmen." Congratulations, you are fully covered! Ayuz, tummant-ik weblate tuɣal-d akken iwata. Congratulations, your setup seems to work. Ayuz, tawila-ik tettban tetteddu. Conical Gradient Dégradé conique Connect Qqen Connect Tuqqna Connect a Network Block Device Qqen ibenk n usewḥel n uzeṭṭa Connect to the Internet to properly log out of Telegram. Qqen ɣer Internet ad teffɣeḍ akken iwata seg Telegram. Connect to this network Qqen ɣer uẓeḍḍa-ayi Connected Iqqen Connected Yeqqen Connected iqqen Connected Lines Izirigen yeqqnen Connected account Amiḍan yeqqen Connected icon Tugna n tuqqna Connected to %s Iqqen ar %s Connected to %s via RDP "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connected to %s via SPICE "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connected to %s via VNC "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connected to %s:%d via SSH "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connected to %s:%d via VNC "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connected to %s:%d via X2Go "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connected. Yeqqen. Connecting Tuqqna ɣer Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language. Ma teqqneḍ aselki-agi ɣer uzeḍḍa wi-fi ad tizmireḍ ad tesbeddeḍ isnasen n wis kraḍ, ad tsidreḍ ileqman, ad d-tafeḍ s wudem awurman tamennaḍt tasragant inek, yerna ad tesbeddeḍ tadhelt tummidt i tutlayt-inek. "Connecting to %1$s" "Tuqna γer %1$s" Connecting to %s Tuqqna ar %s Connecting to %s via SSH… "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connecting to the Internet Tuqqna ɣer Internet Connecting to the nbd-server failed. Please ensure that the host and the export name which you entered are correct, that the nbd-server process is running on that host, that the network is configured correctly, and retry. Tuqqna ɣer uqeddac nbd tecceḍ. Ttxil-k·m ḍmen belli isem n usenneftaɣ d yisem n usifeḍ i terriḍ d imeɣta, akked ukala n uqeddac nbd ma iteddu ɣef usenneftaɣ-nni, akked uzeṭṭa ma yettuswel akken iwata syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen. Connecting to “%s” via SSH… "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Connecting to “%s”… "Tuqqna ɣer ""%s""…" Connecting... Tuqqna... Connecting… Tuqqna … Connecting… Tuqqna… Connecting… Yetteqqen… Connecting… itteqqen… Connection Tuqqna Connection failed. Tuqqna ur teddi ara. Connection: Tuqqna Connections Tuqqniwin Connectivity Armud Connectivity Tuqqniwt Consecutive duplicated words Tulsa n wawalen Consent Aqbal Consistency checks Asenqed n tɣara Console Tadiwent Console height Tadiwent Console mode Tadiwent Consulting services and/or custom development Imeẓla n uwelleh akked/neɣ taneflit tudmawant Contact Anermes Contact Anermis Contact e-mail Azen imayl n usekyed Contact info Talɣut n unermes Contact maintainers Nermes wid yettbeddan Contact server administrators Ur izmir ara ad yazen izen n unedbal. Contact us Nermes-aɣ-d Contact us for commercial hosting Nermes-aɣ-d ɣef tnezduɣt i tiɣin Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log. NErmes-aɣ-d mir kan ma yella twalaḍ kra n wayen n dir deg yiɣmisen n usenqed. Contacts Inermisen Contacts and groups sharing location to you. Inermisen akked yigrawen beṭṭun adig-nsen yid-neɣ. Container internals Iɣewwaṛen n yilɣa Container settings Iɣewwaṛen n yilɣa Contains %d component Yegber %d n usuddis Contains %d project Igber %d n usenfaṛ Content Agbur Content encoding Asewḥel n wuddis Content of generated file Agbur n ufaylu yettwarnan Content of main page Agbur n usebter agejdan Contents Igburen Context Asatal Contiguous Anarag Continent or region: Amenẓaw neɣ tamnaḍt: Continue Kemmel Continue Testing Kemmel asekyed Continue anyway Kemmel akken ibɣu yili Continue in UEFI mode Kemmel s uskar UEFI Continue installation remotely using SSH Kemmel asebded anmeggagan ss useqdec n SSH Continue installation without /boot partition? Kemmel asebded n uḥric s war /boot? Continue the install without loading kernel modules? Kemmel asebded mebla asali n tɣessa n izegrar? Continue the installation in the selected language? Ad tkemmeleḍ asbeddi s tutlayt yettwafernen? Continue with partitioning? Kemmel akked beṭṭu? Continue with the installation? Kemmel akked usebded? Continue without a bootloader. Kemmel war bootloader. Continue without a default route? Kemmel s war abrid amezwer? Continue without a network mirror? Kemmel s war tisit n uzeṭṭa? Continue without boot loader Kemmel s war asalay n usenker Continue without installing a kernel? Kemmel s war asebded n kernel? Continuous Localization Asideg i ttkemmilen Continuous localization Asideg i ttkemmilen Contrast Amyeẓli Contribute Tteki Contribute Ttekki Contribute to Weblate Ttekki akked Weblate Contribute to Weblate documentation Ttekki akked Weblate Contribute to shared translation memory Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan Contribute with us Ttekki yid-neɣ Contributed to Tiddadanin n uwiziw Contributing to This Document Attekki deg yisemli-a Contributing to Weblate modules Ttekki akked Weblate Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement. Attekki-ik deg tsuqilt-a yesra ad tqebleḍ amtawa n uttekki. Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement. Attekki-ik deg tsuqilt-a yesra ad tqebleḍ amtawa n uttekki. Contributor agreement Amtawa n uttekki Contributor agreement changed Amtawa n uttekki Contributor agreement for %(component)s was changed Awennit amaynut i %(component)s Contributor agreement for component %(component)s was changed. Awennit amaynut i %(component)s Contributor agreement was removed. Amtawa n uttekki Contributor joined Tiddadanin n uwiziw Contributor made their first translation Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan Contributor stats Tiddadanin n uwiziw Contributors Tiddadanin n uwiziw Contributors and translators united Iwiziwen d ymsuqlen dduklen Contributors in comment Iwiziwen deg uwennit Control characters Asekkil n usenqed Control characters removal Asekkil n usenqed "Control the frequency of device updates Current selection: %s" "Asenqed n tesnigert n uleqqem n isefka Afran amiran: %s" Control the frequency of device updatesCurrent selection: %s Asenqed n tesnigert n uleqqem n isefka Afran amiran: %s Conversation Adiwenni Conversations Aqessaṛ Convert to sRGB when loading; mark as sRGB when saving Selket ɣer sRGB deg usali; cerḍ-it d sRGB deg usekles Cookies Inagan n tuqqna Cookies Policy Tasertit n inagan n tuqqna Cookies are used on this site for the following: Inagan n tuqqna ttwaseqdacen deg usmel-a i waya: Coordinate format Amasal n tsidegt Coordinated Universal Time (UTC) Asrag Amaɣradan Imyuddsen (UTC) Coordinates Tisidag Coordinates search Asemmezdi n unadi Copied Yettwanɣel Copied ! Yettwanɣel ! Copied layer as {w}×{h} image. Tissi tettwanɣel am tugna {w}×{h}. Copied to clipboard Aḍris yettwanɣel ɣef afus Copied to clipboard Aḍris yettwanɣel ɣef afus. Copied to clipboard Aḍris yettwanγel γef afus Copied! Yettwanɣel! Copy Copier Copy Nɣel Copy Nγel Copy Sukken Copy Bitcoin Address Nɣel tansa Bitcoin Copy Debug Log Nɣel aɣmis n temseɣtayt Copy Download Link Nɣel tansa taɣbalut n uzdam Copy Item Properties Sukken tiylatin n tɣawsa Copy Layer to Clipboard Nɣel tissi ɣer tecfawit Copy Link Nɣel aseɣwen Copy Merged Tunɣilt tettwazdi Copy coordinates Tisidag Copy link Nɣel aseɣwen Copy link Nγel aseγwen Copy page Sukken asebtar Copy permalink Nɣel aseɣwen yezgan Copy source string. Izriren iɣbula Copy table to (database.table) Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka Copy text Nɣel aḍris Copy the ISO image into RAM before mounting it? Nɣel tugna n ISO deg RAM send aserkeb-ines? Copy the current layer’s contents to the clipboard. Nɣel agbur n tissi tamirant ɣer tecfawit. Copy the link Nɣel aseɣwen Copy these settings and the current brush's icon to a new brush Nɣel iɣewwaren-agi akked tignit n umfezzu ɣer umfezzu amaynut Copy to New Nɣel s amaynut Copy to clipboard Copier dans le presse-papiers Copy token to clipboard Copier dans le presse-papiers Copy word into translation Nɣel awal ɣer tsuqilt Copying app icons into the repo… Anɣal n tignitin n yisnasen deg temsersiwt… Copying files... Asenɣel n ifuyla... Copying installation logs... Asenɣel n yiɣmisen n usbeddi... Copylefted libre software, used by over %(projects)s libre software projects and companies in over %(countries)s countries. Aseɣzan ilelli s turagt yeldin, yettwaseqdac deg wugar n %(projects)s n yisenfaṛen ilelliyen akked tkebbaniyin deg %(countries)s n tmura. Copylefted; use, see, modify and share at will, and with everyone. D ilelli; seqdec, wali, beddel daɣen bḍu melmi tebɣiḍ, d yal yiwen. Copyright Azamul n Copyright Copyright Izerfan n umeskar Copyright © 2015 – 2022 Michael Farrell Copyright 2015 - 2019 Mikayel Farrell Copyright: Copyright : Core git hash Adsil Core git Cornish Takurnikt Correct the Personal Data that Weblate processes if you think that there are mistakes Seɣti isefka udmawanen i yessesfar Weblate ma tɣileḍ dakken mačči d imeɣta Corsican Takuṛsikant Costa Rica Kusta Rika Could not accept suggestion! Ur izmir ara ad yeqbel isumar! Could not activate your installation. Please ensure your activation token is correct. UR izmir ara ad irmed asbeddi-ik. Ttxil-k senqed ajiṭun-ik n urmad ma iṣeḥḥa. Could not activate your installation. Please try again later. UR izmir ara ad irmed asbeddi-ik. Ttxil-k senqed ajiṭun-ik n urmad ma iṣeḥḥa. Could not activate your installation: %s Ur izmir ara ad yernu awennit! Could not add comment! Ur izmir ara ad yernu awennit! Could not add new device Ur izmir ara ad yernu ibenk amaynut Could not add new translation file. Ur izmir ara ad yernu afaylu amaynut n tsuqilt. Could not authenticate due to invalid session state. Ur izmir ara ad isesteb ɣef sebba n waddad n yir tɣimit. Could not authenticate, probably due to an expired token or connection error. Asesteb yecceḍ, ahat ɣef sebba n tmettant n ujitun neɣ tuccḍa n tuqqna. Could not bookmark the video. Ur izmir ara ad yernu tavidyut ɣer yinuraf. Could not change additional string info! Beddel talɣut-nniḍen n uzrir n yisekkilen Could not clean the repository on %s. Ur izmir ara ad isizdeg akufi %s. Could not commit pending changes: %s Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu! Could not complete registration. Ur tezmired ara ad tkemmleḍ ajerred. "Could not delete group “{group_name}”. Some special groups cannot be deleted." "Ulamek tukksa n ugraw “{group_name}”. Kra n yigrawen ulamek ara ttwakksen." Could not delete the downloaded '%s' file. Ur yezmir ara ad yekkes afaylu '%s' i d-yettwasadren. Could not dismiss the configuration error! Ur izmir ara ad yanef i tuccḍa n twila! Could not download %1$s because %2$s. Ur izmir ara ad yessader %1$s acku %2$s. Could not download '%s'. Yegguma ad d-yader '%s'. Could not download channel info: %s. Ur izmir ara ad yessader talɣut n tezṛart: %s. Could not enable Wi-Fi Hotspot! Ur yezmir ara as irmed taneqiḍt n wadduf Wi-Fi! Could not evaluate plural formula: {} Ur izmir ara ad yektazel tanfalit n usget: {} Could not fetch SSH authorized keys D awezɣi ad d-nerr tisura yettusirgen n SSH Could not fetch channel info. Tegguma ad d-tettwarr telɣut n ubadu. Could not fetch public key for a host: %s Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s Could not fetch supported languages: %s Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu! Could not fetch the repository: %s Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s Could not fetch translation: %s Ur izmir ara ad yernu awennit! Could not find '{command}' on your system D awezɣi tifin n '{command}' deg unagraw-ik.im Could not find any additional add-ons compatible with this translation component. Ur izmir ara ad d-yaf azegrir-nniḍen imṣadan akked tsuqilt-a. Could not find any additional services. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. Could not find any matching downloads. Ulac azdem anmeɣṛu. Could not find any matching language, please check the file mask. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. Could not find any such user. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. Could not find any suggestions for you, please choose your languages in the preferences to get some. Ula d yiwen n usumer ur yettwaf, ttxil-k sbadu tutlayin deg umaɣnu-ik akken ad tawiḍ isumar. Could not find language %s! Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu! Could not find latest version name Ur izmir ara ad d-yaf isem n lqem aneggaru Could not find matching user! Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. Could not find the merged string. Ur izmir ara ad ileqqem akufi. Could not find the reverted change. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. Could not generate key: %s Ur izmir ara ad yazen imayl n usekyed: %s Could not get %s videos. Ur yizmir ara ad yawi tividyutin %s. Could not get host key: %s Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s Could not import layers from {files_summary}. Ulamek taktert n tissiyi si {files_summary}. Could not load project backup: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s} Could not load strings from the file, try choosing other format. Ur izmir ara ad d-iɣer iziriren n ufaylu, ttxil-k ɛreḍ amasal-nniḍen. Could not load {files_summary}. Ulamek asali n {files_summary}. Could not lock the repository, another operation is in progress. Ur izmir ara ad isizdeg akufi %s. Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use. For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume group. D awezɣi ad yettumsel DASD ${device} n uswir adday acku DASD la yettuseqdac. D amedya, DASD yezmer ad yili d aɛeggal seg yibenk yettwaktalen deg ugraw n ubleɣ LVM. Could not merge remote branch into %s. Ur izmir ara ad isdukkel taseṭṭa tanmeggagt ɣer %s. Could not merge the repository. Ur izmir ara ad isdukkel akufi. Could not open APK {path} for analysis: Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu APK {path} i tesleḍt: Could not open file: {0} Ulamek tulya n ufaylu : {0} Could not parse %d matched file. Ur izmir ara ad yesleḍ %d n ufaylu icudden. Could not parse CSS selector: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s} Could not parse JSON file: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s} Could not parse JSON: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s} Could not parse TMX file! Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu TMX! Could not parse base file for new translations: %s Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin Could not parse file %(file)s: %(error)s Tuccḍa deg usebdad %(field)s: %(error)s Could not parse flags: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s} Could not parse query string: {} Ur izmir ara ad yesleḍ tuttra: {} Could not parse the key: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s} Could not parse translation base file: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu n lsas n tsuqilt: %s Could not parse translation files. Ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt. Could not parse uploaded ZIP file. Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu ZIP yulin. Could not process form! Tuccḍa deg usesfer n tfelwit! Could not push the repository. Ur izmir ara ad idegger akufi. Could not read file %s. Ur izmir ara ad d-iɣer afaylu %s. Could not read from '%@'. Ur izmir ara ad d-iɣer %@. Could not remove the string: %s Ur izmir ara ad yesleḍ tuttra: {} Could not remove user identity Ur izmir ara ad yekkes timagit n useqdac Could not remove video bookmark. Ur izmir ara ad yekkes tavidyut seg yinuraf Could not render template: {} Ur izmir ara ad yazen imayl n usekyed: %s Could not reset to remote branch on %s. Ur izmir ara ad yales n uwennez ɣer tseṭṭa tanmeggagt deg %s. Could not send message to administrator. Ur izmir ara ad yazen izen n unedbal. Could not send test e-mail: %s Ur izmir ara ad yazen imayl n usekyed: %s Could not sign in using password. Ur izmir ara ad yeqqen s useqdec n wawal uffir. Could not sign in using {method} ({name}). Ur izmir ara ad yeqqen s useqdec n {method} ({name}). Could not start the video:

%s. Tegguma ad tebdu tvidyut:

%s. Could not update repository: %s Ur izmir ara ad ileqqem akufi: %s Could not update the repository. Ur izmir ara ad ileqqem akufi. Could not upload screenshot, please fix errors below. Ur izmir ara ad yessali tuṭṭfa n ugdil, ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin ddaw-a. Couldn't detect instance type Yegguma ad d-yaf anaw n tummant Couldn't find any version information Ur izmir ara ad d-yaf isem n lqem aneggaru Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or bad media, depending on your installation method. D awezɣi ad d-nerr ${SUBST0}. Ahat ssebba d wugur n uzeṭṭa neɣ d yir amidyat, almend n tarrayt n usebded-inek·inem. Count Amḍan Count: Amḍan CountA AMḌAZALEN Counter Amesmiḍan Country Afran n tmurt Country Tamurt Country of origin for the keyboard: Tamurt taɣbalut n unasiw: Country to base default locale settings on: Tamurt iɣef rsen iɣewwaren imezwer idiganen: Country, territory or area: Tamurt, tamnaḍt neɣ adeg: Country: Tamurt: Coverage Taduli Create Rnu Create Snulfu-d Create Yettwarna di Create %s Rnu Create Group Snulfu-d agraw Create MD device Rnu ibenk MD Create New Document Rnu isemli amaynut Create POI rnu Create Playlist Rnu tabdart n tɣuri Create a ZIP file containing any existing translation files you have, and %(link_start)supload it%(link_end)s. Rnu afaylu ZIP i igebren meṛṛa ifuyla n tsuqilt yellan sakin %(link_start)ssader-it-od%(link_end)s. Create a list Snulfu-d tabdart Create a new account Snulfu-d amiḍan amaynut Create a new empty partition table on this device Rnu tafelwit n uḥric ilem ɣef yibenk-a Create a new empty translation component to start from scratch. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt tilemt akken ad tesnekreḍ tisuqilin seg tazwara. Create a new frame Rnu akatar amaynut "Create a new layer with the results of the fill. This is turned off automatically after use." "Snulfu-d tissi tamayutt s yigmaḍ n taččart. Ayagi ad yexsi s wudem awurman ticki yettwaseqdec." Create a new partition Rnu aḥric amaynut Create a new translation component for an additional branch of the existing translation component. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt i tseṭṭa-nniḍen n usuddis n tsuqilt yellan. Create a new translation component from a repository already cloned in Weblate. Rnu asuddis maynut n tsuqilt seg ukufi yettwaneqlen yakan deg Weblate. Create a new translation component from an uploaded ZIP file containing strings for translation. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin. Create a new translation component from an uploaded document for translation. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin. Create a new translation component from remote version control system repository. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt sef ukufi anmeggag n unagraw n usefrek n yileqman. Create a normal user account now? Rnu tura amiḍan n useqdac amagnu? Create a project token Rnu asenfaṛ Create a virtualenv: Rnu amiḍan amaynut s useqdec n: Create an account using: Rnu amiḍan amaynut s useqdec n: Create and configure a Persistent Storage after starting Tails Tails is configuring your Persistent Storage. Please wait... Create billing plan Rnu aɣawas n ufter Create component Rnu asuddis Create custom filter Imsizdeg udmawan Create database Snulfu-d azday n uzadur n isefka Create encrypted volumes Rnu ibelɣen yettwawgelhen Create logical volume Snulfu-d ableɣ ameẓẓul Create logical volumes Snulfu-d iblaɣen imeẓẓulen Create mask from template. Snulfu-d tagelmust si tneɣruft. Create new billing plan Snulfu-d leblan n tfaṭurt amaynut Create new bookmark Amenyaf amaynut Create new empty partition table on this device? Rnu tafelwit tamaynut n uḥric ilem ɣef yibenk-a? Create new event Rnu timeẓri... Create new language file Rnu afaylu n tutlayt amaynut Create new route Rnu abrid amaynut Create new routine Rnu timeẓri... Create new table Créer une table Create new team Sefrek alawal Create new trigger Rnu timeẓri... Create note rnu Create partition Snulfu-d aḥric Create project Rnu asenfaṛ Create table Créer une table Create translation Tisuqilin Weblate Create user Rnu Create view Rnu timeẓri... Create volume group Snulfu-d agraw n ubleɣ Create volume groups Snulfu-d igrawen n ubleɣ Created Yettwarna Created Yettwarna di Created by %s Yerna-t %s "Created new container ""{name}""" "Anagbar amaynut yettwarnan ""{name}""" Creates a label for a project. Rnu asenfaṛ Creates a new add-on. Sefrek alawal Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Timerna n unagraw n yifuyla ${TYPE} i ${MOUNT_POINT} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}... Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Timerna n unagraw n yifuyla deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}... Creating component Rnu asuddis Creating component within a category. Rnu asuddis Creating new project Rnu asenfaṛ Creating user... Asnulfu n useqdac... Creation Azemz n tmerna Creation failed, please fix the errors below. Timerna tecceḍ, ttxil-k seɣti tuccḍiwin ddaw-a. Creation: Azemz n tmerna Creative Commons 3.0 BY license for Android Asset Studio content: Aselkin Creative Commons 3.0 BY i ugbur Android Asset Studio: Credentials Inekcam n umeẓlu n uḥraz Credits Ismaden Cree Takrit Creek Takrit Crimean Tatar Taṭaṭarit n Krimi Criteria: asebdad Critical Uzɣin Croatia Kruwatya Croatian Takarwasit Croatian Takarwaṣit Croatian Takrwasit Crop to Selection Nǧer tafrayt Cryptocurrency donations Taswa n tedrimt tumḍint Ctrl+0: Paragraph Ctrl+O: Taseddart Ctrl+1: Big heading Ctrl+1: Azwel ameqqran Ctrl+2: Medium heading Ctrl+2: Azwel alemmas Ctrl+3: Small heading Ctrl+3: Azwel ameẓẓyan Ctrl+B: Bold Ctrl+B: Azuran Ctrl+I: Italic Ctrl+I: Uknan Ctrl+L: List Ctrl+L: Tabdart Ctrl+M then %s Alt+M sakin %s Ctrl+N: Numbered list Ctrl+N: Tabdart s wuṭṭunen Ctrl+U: Underline Ctrl+U: Yettuderrer Cu&t Gzem Cuba Kuba Cull Points Kkes tinqiḍin Cull every other point from the curve. Kkes tanqiḍ ɣef snat seg uzlig. Currency Amiran Currency Tadrimt Current Amiran "Current weather" "Tagnawt tamirant" Current (last known) location Adig amiran (aneggaru yettwassnen) Current Directory: %1$s Akaram amiran: %1$s Current LVM configuration: Tawila tamirant n LVM: Current Page Asebtar amiran Current Serial Device: Ibenk n umazrar amiran: Current Weather Tagnawt Tamirant Current Weather Tagnawt tamirant Current bearing Idis amiran Current billing status Addad amiran n ufter Current brush color, and the color most recently used for painting Ini amiran n yini, akked yini yettwasqedcen i tikkelt taneggarut maḍi i teklut Current city Tamdint tamirant Current color's name Isem n yini amiran Current password Awal uffir amiran Current plan Aɣawas amiran Current speed Arured amiran Current subscription Beddel ajerred amiran ar uɣawas n 2 n iseggasen Current subscription: %(package)s Ajerred amiran: %(package)s Current time Akud amiran Current translation Tisuqilin Weblate Current user identities Timagiyin timiranin n useqdac Current weather Anezwi amiran Current weather Tagnawt tamirant Current weather icon Tignit n tegnawt tamirant Currently configured network parameters: Iɣewwaren n uzeṭṭa akka tura ttusewlen: Currently connected BTS BTS yeqqnen tura Currently playing Yetturar tura Currently supported only in :ref:`tbx`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Curves Izligen Custom Personnalisé Custom Udmawan Custom Yugen Custom Yugnen Custom OpenWeatherMap Key Tasarut OpenWeatherMap tudmawant Custom OsmAnd plugin Azegrir OsmAnd udmawan Custom Size Tiddi yugnen Custom filter Imsizdeg udmawan Custom match group from the regular expression Tasuqilt ur temṣada ara d tenfalit talugant: Custom pattern Taneɣruft tudmawant Custom permissions for languages, components or projects Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad ternuḍ isuddisen deg yisenfaṛen. Custom profile Amaɣnu Gaia udmawan… Custom search Anadi udmawan Custom vibration patterns Tineɣrufin n unhaz udmawan Customizable quality checks Asenqed n tɣara tudmawant Customizable quality checks helps improve translation quality. Asenqed n taɣara udmawan yettmuddu afus ad isnerni taɣara n tsuqilt. Customize Discover Weblate listing Seqdec Weblate Customize JSON output Mudd udem i tuffɣa JSON Customize XML output Mudd udem i tuffɣa YAML Customize YAML output Mudd udem i tuffɣa YAML Customize appearance Izmulen n teṛcivin Customize gettext output Mudd udem i tuffɣa gettext Customize localization workflow with various add-ons. Sagen amahil n usideg s waṭas n yizegrar. Customize notifications for %(object)s Mudd udem i yilɣa i %(object)s Customize the component name Mudd isem i usuddis Customize translation workflow for this language Tasuqilt tamaynut Customizing backup Ad isenqed abdar Customizing list of add-ons Ad isenqed abdar Customizing listing Ad isenqed abdar Cut Gzem Cycling Tilḥin s uvilo Cyprus Qubrus Cyrillic Asirilik Czech Tačikit Czech Taččikit Czech Republic Tagduda tačekit Czech-Slovak Tasluvakt D S D&uplicate Sisleg DAILY Yal ass DASD %s (%s), partition #%s DASD %s (%s), aḥric #%s DAY ASS DETAILED EXPLANATION ASEGZI LEQQAYEN DHCP hostname: Isem asenneftaɣ n DHCP: DISCLAIMER Ur-tamasit DOCUMENTATION TASEMLIT DOS line endings Taggara n yizirig DOS DPI resolution Tabadut: DTD file Afaylu DTD Daily Yal ass Daily Forecast Arid n wass Daily Forecast Arid s Wass Daily backups for 14 days back Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura Daily digest Agzul n wass Daily forecast Aswir n wass Daily incremental backups Aḥraz irennun yal ass Dakota Talakutat Danger Amihaw Danger (red) Amihaw (azeggaɣ) Danger zone Amihaw (azeggaɣ) Danish Tadanit Danmarkshavn Danmarkcavn Dari Tadarit Dark Aberkan Dark Ubrik Dark brown Aqehwi Dark theme Asentel aberkan Dark theme variant: Tasenfalt n usentel amsulles: Dark yellow Awraɣ Darken Ssibrik Dash Tafelwit n tedbelt Dashboard Tafelwit n tedbelt Dashboard Tafelwit n usenqed Data Données Data Isefka Data & sync Isefka d umtawi Data Activity: Armud n isefka: Data Status: Addad n isefka: Data exports Asifeḍ n yisefka Data only Isefka kan Data: Isefka : Database Taffa n isefka Database %1$s has been copied to %2$s. Taffa n isefka %1$s tettwanɣel ar %2$s. Database %1$s has been renamed to %2$s. Taffa n isefka %1$s tuɣal d %2$s. Database Log Aγmis n taffa n isefka Database Viewer Askan n taffa n isefka Database comment Awennit n taffa n isefka Database comment: Awennit n taffa n isefka Database connections Ffeɣ Database: Taffa n isefka: Databases Taffiwin n isefka Databases: Taffiwin n isefka: Date Azemz Date and Time Azemz d wakud Date and time Azemz d wakud Date format Amasal n wazemz Date joined Azemz n ujerred Dates are often easy to guess. Izmaz fessusit i tifin. Day Ass Day mode ass Day/night info Talɣut n wass/iḍ Days Ussan Days to keep Amḍan n wussan i uḥraz Deactivated Tamahilt-agi tensa akka tura. Debian archive mirror country: Tamurt n tisit n uɣbalu n Debian: Debian archive mirror directory: Akaram n tisit n uḥraz n Debian: Debian archive mirror hostname: Isem n usenneftaɣ n tisit n uɣbalu n Debian: Debian archive mirror: Tisit n uɣbalu n Debian: Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, that receives many of the new versions from unstable if they are not too buggy. Debian yettas-d deg waṭas n yileqman. Urkid yettusekyed akken ilaq, yettbeddil tikwal kan. Arurkid ur yettusekyed ara, yettbeddil sya ɣer da. Asekyed d tifrat talemmast, ideg i d-ttemlilin aṭas n yileqman imaynuten seg warurkid ma yella ur ɛebban ara aṭas. Debian developers are also involved in a number of other projects; some specific to Debian, others involving some or all of the Linux community. Some examples include: Ineflayen n Debian ttekkan daɣen deg kra n yisenfaren-nniḍen; kra n Debian kan; wiyaḍ ttekkan deg kra neɣ deg akk temɣiwent n Linux. Kra n yimedyaten gebren: Debian has two services that provide updates to releases: security and release updates. Debian ɣur-s sin yibenkan i yettmuddun ileqman i lqem: taɣellist d yileqman n lqem. Debian installer main menu Umuɣ agejdan n usebded n Debian Debian version to install: Lqem n Debian i usebded: Debootstrap Error Tuccḍa deg Debootstrap Debootstrap warning Alɣu n Debootstrap Debug Amseɣtay Debug Débugger Debug Logs Aɣmis n temseɣtayt Debugging &Débogage Debugging log files for the installer are accessible in /var/log/. They can be served up over the network (a small webserver is started on this machine, to achieve that), saved to some mounted file system (like the one on a USB stick), or to a floppy. Ifuyla n uɣmis n temseɣtayt i umsebdad llan deg in /var/log/. zemren ad ruḥen s uẓeṭṭa (aqeddac n web ameẓẓyan ikker deg tmacint-a, i lmend n waya), yettusekles deg unagraw n yifuyla (am win yellan deg tsarut USB). Dec Duj Dec Kkes December Dujambeṛ Decide _Later Ɣtes ar ḍeqal Decline Agi Decline Agwi Decrease Brush Opacity Simẓi tiḍullest n umfezzu Decrease Brush Size Simẓi tiddi n umfezzu Dedicated cloud Tummant yettuḥeṛṛen Dedicated hosted service Ameẓlu n tnezduɣt yettuḥeṛṛen Dedicated instance Tummant yettuḥeṛṛen Deep purple Avyuli qessiḥen Default Amezwer Default Lexṣas Default (13) (Amezwer) Default Compatibility Mode: Askar n umṣada n lexṣas: Default File Filter Imsizdig n ufaylu amezwer Default Homepage Asebter agejdan amezwer Default MCC Locations Adig MCC amezwer Default New Layer Type: Anaw n lexṣas n tissi tamaynut: Default Pigment Brush Setting: Ẓreg timceṭ Default Quality Taɣara tuzwirt Default Style Aɣanib n lexṣas Default audio format Amasal n imesli amezwer Default color Fren ini n lexṣas Default component list Tabdart n yisuddisen tamezwert Default configuration: Tawila n Weblate Default dashboard view Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert Default file format: Amasal n lexṣas n ufaylu: Default font Tasefsit n lexṣas Default font is used unless per language override matches. Tasefsist tamezwert i yettwaseqdacen ma yella ulac asfeɣj sɣur tutlayt. Default language Tutlayt tamezwert Default orientation sensor Amaṭṭaf n uwelleh amezwer Default plural Asget amezwer Default profile Amaɣnu amezwer Default server Seqdec aqeddac amezwer Default teams and roles Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert Default view Asken amezwer Default zoom level: Aswir n usemɣer n lexṣas: Defaults to -1. Tasefsit n lexṣas Define author of uploaded translation Sbadu ameskar n tsuqlit yulin Define flags for customizing the behavior of the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Define frequently used terminology for consistency. Sbadu awalen i yettwaseqdacen s waṭas i wugar n tseddi. Define the base file for new translations Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin Define the monolingual base filename Sbadu isem n ufaylu n yiwet n tutlayt amezwaru Define unit of speed. Ad isbadu tayunt n urured. Definition tabadut Definitions Tabadut Del Kkes Del: Kkes Delete Ekkes Delete KKES Delete Kkes Delete Sfeḍ Delete %1$s and all associated records? Kkes %1$s akked yikalasen akk icudden ɣur-s? Delete Account Kkes amiḍan Delete Cities Kkes timdinin Delete Columns Colonnes Delete Detected SMS Kkes SMS yettwafen Delete Download Kkes asader Delete From the extra cities displayed in the app Kkes timdinin-nniḍen i d-yettwaseknen deg usnas Delete Group Kkes agraw Delete Layer Ekkes asewwaḍ Delete Layer Kkes akalku Delete MD device Kkes ibenk MD Delete POI Kkes Delete Playlist Kkes tabdart n tɣuri Delete Point Kkes tanqiḍt Delete Repository? Tebγiḍ tuksa n ukufi? Delete Rows Kkes Delete SMS KKES Delete add-on. Kkes awennit Delete all Kkes kullec Delete all Kkes-it meṛṛa Delete and re-draft Kkes tɛiwdeḍ tira Delete announcement Alɣu amaynut Delete bookmark Kkes asɣal: $1 Delete card Kkes Delete category. Kkes awennit Delete comment Kkes awennit Delete draft? Kkes arewway? Delete existing translation Kkes tasuqilt yellan Delete filter Kkes imzizdig Delete filter? Kkes imzizdig? Delete glossary entry Kkes anekcum seg umawal Delete list Kkes tabdart Delete logical volume KKes ableɣ ameẓẓul Delete logical volumes KKes iblaɣen imeẓẓulen Delete notifications Sfeḍ Delete page Kkes angaz n usebter Delete profile Kkes amaɣnu Delete scheduled message? Delete scheduled toot? Delete screenshot Kkes tuṭṭfa n ugdil Delete screenshot. Kkes tuṭṭfa n ugdil Delete settings Iɣewwaren imuta Delete string Kkes isumar Delete suggestion Kkes isumar Delete tabstop Ger tafelwit Delete text Kkes aḍris Delete the currently selected point Kkes tanqiḍt yettwafernen akka tura Delete the list Kkes tabdart-a Delete the partition Kkes aḥric Delete this account Kkes amiḍan-a Delete this backup from the disk. Kkes aḥraz-agi seg uḍebsi. Delete this brush from the disk Kkes amfezzu-agi seg uḍebsi Delete this page Kkes asebter-a Delete this playlist? Kkes tabdart-a n tɣuri? Delete this post? Kkes tijewwiqt-a? Delete to beginning of sentence Kkes arma d tazwara n tefyirt Delete to beginning of word Kkes arma d tazwara n wawal Delete to end of sentence Kkes arma d taggara n tefyirt Delete to end of word Kkes arma d taggara n wawal Delete translation memory Kkes takatut n tsuqilt Delete user group Isem n useqdac : Delete volume group Kkes agraw n ubleɣ Delete volume groups Kkes igrawen n ubleɣ Deleted Yettwakkes Deletes a memory object Kkes takatut n tsuqilt Deletes a translation unit. Kkes takatut n tsuqilt Deletes the language. Kkes anekcum seg umawal Deleting tukksa n ukaram %S… Deleting %s "Tukksa n ""%s""" Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its components. Tukksa n yibenk n wagetḍebsi ad t-tseḥbes yerna ad tesfeḍ iḥder afellay n meṛṛa isuddas-ines. Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components. Tukksa n yibenk n RAID aseɣẓan ad t-tseḥbes yerna ad tesfeḍ iḥder afellay n meṛṛa isuddas-ines. Deleting cities Tukksa n timdinin Deleting current repo… Tukksa n ukufi… Deleting screenshot will remove it from all associated source strings. Tukksa n tuṭṭfa n ugdil ad tekkes meṛṛa izriren n uɣbalu icudden ɣur-s. Denmark Danmark Dentist Amejjay n tuɣmas Deprecated! Yettwarna Descending Snirem wid yettragun Description Aglam Description Asnummel Description aglam Description, nearby strings, images, related source code and glossary entries—for every string. Asatal, iwenniten, tisuqqilin iqerben, tugniwin akked tengalt aɣbalu yemsaḍan i yal azrir. Description: Aglam Description: Aglam: Descriptions [#n]_ Aglam Deselect Kkes tafrayt Deselect All Kkes tafrayt merra Deselect all Kkes afran i meṛṛa Design by %(author)s Afeṣṣel sɣur %(author)s Destination Awwaḍ Destination Taniɣert Destination renamed Awwaḍ ibeddel isem Destinations Tiɣerwaḍin Detailed context Asatal lqayen Details Ifatusen Details Isalen Details Talqayt Details… Talqayt... Details… Talqayt… Detect Keyboard Layout Af-d tarusi n unasiw Detect Keyboard Layout... Af-d tarusi n unasiw... Detect Location Tuṭfa n wadeg Detect Location Ṭṭef-d adeg Detect and mount installation media Af-d amidyat n usebded syen serkeb-it Detect disks Af-d iḍebsiyen Detect network hardware Af-d arrum n uzeṭṭa Detect the language of a single text Tifin n tutlayt n kra n uḍris Detect virtual driver disks from hardware manufacturer Af-d iḍebsiyen n yinuḍafen uhlisen n umfaras Detected Devices: Ibenkan yettwafen: Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure that the correct media is inserted. You can still continue if you have an unofficial removable media you want to use. Yettwaf umidyat aziraz ur nelli d amidyat n unuḍaf yettwassnen. Ttxil-k·m tḥeqq belli amidyat ameɣtu yettusebded. Tzemreḍ ad tkemmleḍ ma yella tesɛiḍ amidyat aziraz arunṣib i tebɣiḍ ad tesqedceḍ. Detecting disks and all other hardware Tifin n yiḍebsiyen d meṛṛa arrumen-nniḍen Detecting file systems... Tifin n yinagrawen n yifuyla... Detecting hardware to find hard drives Tifin n warrum i wakken ad d-naf imeɣriyen iqquranen Detecting hardware to find installation media Tifin n warrum i wakken ad d-naf amidyat n usebded Detecting hardware, please wait... Tifin n warrum, ttxil-k·m ṛǧu... Detecting link on ${interface}; please wait... Tifin n useɣwen ɣef ${interface}; ttxil-k·m ṛǧu... Detecting network hardware Tifin n warrum n uzeṭṭa Detection Strings Izriren n tifin Detection error Tuccḍa deg tifin Detections Tifin Determining GRUB boot device... Aguccel n yibenk n usenker n GRUB... Developer Aneflay Developer Nermes akked uneflay Developer Blog Asmel n ineflayen Developer Mode Askar n uneflay Developer: Aneflay: Developing add-ons Izegrar yellan Development Taneflit Development Team: Tarbaɛt n usnefli Development donations Tawsa i usnefli Development of Weblate adheres to the `Best Practices of the Linux Foundation's Core Infrastructure Initiative `_. Taneflit n Weblate teṭṭafaṛ asemres ufrin n usumer ɣef wallalen izaduren n tesbeddit Linux. Development of custom features Taneflit n tmahilin tudmawanin Device Ibenk Device Ibenkan Device Information Talɣut ɣef yibenk Device Name Isem n yibenk Device file for accessing the installation media: Afaylu n yibenk i unekcum ɣer umidya n usebded: Device for boot loader installation: Ibenk n usebded n usebdad u skar: Device getting hot. Close all apps. Ibenk yeḥma. Mdel akk isnasen. Device in use Ibenk ha-t-an deg useqdec Device info Allal Device name Nom du périphérique Device name cannot be empty Ur yessefk ara isem ad yili d ilem Device name too long Isem n yibenk meqqar aṭas Device name: Isem n yibenk: Device or partition to search for installation ISO(s): Ibenk neɣ aḥric i unadi n IOS(s) n usebded: Device overheating. Turn it off. Ibenk iḥemmu. Sens-it. Device overheating. Turn it off. Ibenk yeččur. Sens-it. Device settings Iɣewwaṛen n yibenk Device to remove from volume group: Ibenk ara yettwakksen seg ugraw n ubleɣ: Device to use as root file system: Ibenk i useqdec d anagraw n yifuyla aẓar: Device-mapper (dm-crypt) Amzenziɣ n yibenk (dm-crypt) Device: Ibenk: Device: Ibenkan: Devices Ibenkan Devices for the new volume group: Ibenkan i ugraw n ubleɣ amaynut: Devices to add to the volume group: Ibenkan ara yettwarnun ɣer ugraw n ubleɣ: Devices to encrypt: Ibenkan i uwgelhen: Devices to remove from the volume group: Ibenkan ara yettwakksen qeg ugraw n ubleɣ: Dhivehi Tadhivehit Diag mode in use Askar Diag yettwaseqdac Dialer Anasiw Did you mean: {0}? Tebɣiḍ ad d-tiniḍ: {0}? Difference Amgirred Difference to current string Izriren iɣbula Different algorithms exist to derive the initialization vector for each sector. This choice influences the encryption security. Normally, there is no reason to change this from the recommended default, except for compatibility with older systems. Aṭas n walguritmen i yemgaraden llan i usuddem n umaway n uwennez i yal agzum. Afran-a ad iḥaz taɣellist n uwgelhen. Deg tuget, ulac ɣef wacu ara yettusenfel waya seg wazal aezwer i d-yettuwellhen, slid i umṣda akked yinagrawen iqburen. Different strings are translated the same. Izriren imaynuten ara yettwasuqlen Digest: %(notification_name)s Agzul: %(notification_name)s Dinka Tamandinkat Direct Srid Direct message Izen usrid Direction Tanila Direction tanila Direction arrows Ineccaben n tnila Direction lines Izirigen n tnila Directions Iwellihen Directions Tanila Directions from Tinilwin seg Director Réalisateur Directory in which to save debug logs: Akaram ideg ara ttuskelsen yiɣmisen n wabug: Directory not saved. Akaram ur yettwasekles ara Disable Désactiver Disable Sens-it Disable Sexsi Disable ssens Disable Frame Sens akatar Disable LBRY for Streaming Sens LBRY i usuddem Disable adding new translations Sens timerna n tsuqilin timaynutin Disable all sharing Sens akk beṭṭu Disable discovery Asnirem n usuddis Disable highlighting placeholders in the editor. Tasuqilt-agi Disable monitoring Sens aḍfaṛ Disabled Insa Disabled Ittwarermed Disabled Yensa Disabled: Saves power Insa: Aḥraz n uẓru Disabling netinst CD in sources.list... Asensi n CD netinst deg sources.list... Discard Sefsex Discard changes, and cancel editing Ḍeqqer ibeddilen, u sefsex asiẓreg Discards all changes in the Weblate repository each night. Sefsex ibeddilen meṛṛa deg ukufi Weblate yal iḍ. Disclosure of the Personal Data Anekcum ɣer yisefka udmawanen Disconnect Ffeɣ Disconnect Ffeɣ seg tuqqna Disconnect a Network Block Device Senser-d ibenk n usewḥel n uzeṭṭa Disconnect charger from power supply to save energy Kkes Aseččaṛ seg tfasa akken ad tḥ€rzeḍ aseccaṛ Disconnected Isenser Disconnected Ur iqqin ara Disconnected Ur yeqqin ara Disconnected Yeffeɣ Disconnected from %s via SPICE "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Disconnected from %s:%d via SSH "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Disconnected from the SPICE %s. "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…" Disconnecting… Tuffɣa seg tuqqna … Discover Seqdec Weblate Discover Weblate Seqdec Weblate Discover Weblate Uɣal ɣer Weblate "Discuss with community on GitHub." "Mmeslay d temɣiwent GitHub." Disk Setup Asbadu n uḍebsi Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It requires you to enter a security key each time the computer starts up. Awgelhen n uḍebsi ad immesten ifuyla-inek ma tesruḥeḍ aselkim-inek m. yesra ad tsekcmeḍ tasarut n tɣellist di yal tikkelt ara yekker uselkim. Dismiss Aggi Dismiss Agwi Dismiss Sefsex Dismiss Ttu Dismiss Zgel Dismiss all Seḥbes meṛṛa Dismiss failing check Azrir yesɛan tuccḍiwin n usenqed Dismissed Agwi Dismissed checks: Asenqed yecceḍ Display Affichage Display Askan Display Beqqeḍ Display Sken Display Filter Beqqeḍ tistayin Display Map in different styles Sken anawen nniḍen n tkarḍa Display configuration details Sken talqayt n twila Display incoming calls Sken ismektiyen i d-ikecmen Display less Sken kra kan Display more Sken ddeqs Display name Isem n uskan Display options for radio station Iɣewwaṛen n uskan i tmerna n ṛṛadyu Display password Sken-d awal n uɛeddi Display previews in all messages Display previews in all toots Display suggestions failing checks. Asenqed ur iddi ara Display the Keyboard shortcuts help Sken tallelt n yinegzumen n unasiw Display this help message Sken-d izen-agi n tallelt Display weather information Talɣut ɣef unezwi Displayed languages Tutlayin yettwaseknen Displaying context Askan n usatal Distance Ameccaq Distance based updates Smiren s useqdec n umeccaq Distinct values Valeurs distinctes Distort Azlag Distribution Tussa Distrito Federal Distritu Federal Dive in, or leverage extensive skills and experience from our team of professionals, giving focused advice attentive to your exact needs. Ger iman-ik daxel, neqɣ awi tiwezza akked termit seg terbaɛt-nneɣ n yimussnawen, awi awelleh ufrin n wayen tesriḍ kan. Django admin interface Agrudem n tedbelt Django Djibouti Jibuti Do full disk search for installer ISO image? Aḍebsi aččuran yettnadi tugna ISO i usebdad? Do not change Ur ttbeddil ara Do not change the boot/kernel font Ur ttbeddil ara tasefsit n usenker/kernel Do not change the object here, please use the Weblate interface instead. Ur tbeddil ara asentel dagi, ttxil-k seqdec agrudem n Weblate. Do not configure the network at this time Ur sswal ara azeṭṭa deg wakud-a Do not mount it Ur t-ssalay ara Do not move card Ur sembiwil ara takarḍa Do not publicly display e-mail address Ur d-kan ara tansa imayl s wudem azayez Do not switch tool Ur tbeddil ara afecku Do not use a root file system Ur ferren ara anagraw n yifuyla aẓar Do you accept this configuration? Tqebleḍ tawila-a? Do you intend to use FireWire Ethernet? Tenwiḍ ad tesqedceḍ Ethernet FireWire? Do you really want to quit the installation now? D tidet tebɣiḍ ad teǧǧeḍ asbeddi tura? Do you really want to start Tails without unlocking your Persistent Storage? Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be lost. Do you want Tebɣiḍ Do you want to get apps from %1$s now? Tebɣiḍ ad tawiḍ tura isnasen seg %1$s? Do you want to install apps without user interaction, using root privileges available on this device? Tebɣiḍ ad tesbeddeḍ isnasen war tamyigawt n useqdac, s useqdec n tseglutin tiẓaranen i yellan deg yibenk-a? Do you want to open this file anyway? Tebɣiḍ ad teldiḍ afaylu-agi akken yebɣu yili ? Do you want to resume partitioning? Tebɣiḍ ad tkemmleḍ beṭṭu? Do you want to return to the partitioner? Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer wumuɣ n beṭṭu? Do you want to return to the partitioning menu? Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer wumuɣ n beṭṭu? Do you want to save the presentation before closing? Tebɣiḍ ad teskelseḍ tanekda send Tuffɣa? Do you want to uninstall this app? Tebγiḍ ad tekkseḍ asnas-ayi? Doc Translators: Asuqel n tseftarin Docker guide Amnir n Docker Docker usage Power Docker-based or native installation Asbeddi yebna ɣef Docker neɣ anaṣli Docs Tasemlit Document Iemli Document &Setup... Aseɣwer n utaftar... Document Viewer Ameskan n isemli Document locations Idigen n yisemli Document to translate Afmiḍi n tsuqilt Document was changed. Isemli yettusnifel. Document was changed. Reloading. Isemli ibeddel. Asali. Document was imported from Sozi 13 or earlier. Isemli yettwakter seg Sozi 13 neɣ d llqem aqbur. Documentation Tasemlit Documents Isemliyen Documents directory Akaram n yisemliyen Documents open Isemliyen Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software and system-wide settings will be cleared. Isemliyen, aẓawan d yifuyla-nniḍen udmawanen ad ttwaḥerzen. Aseɣẓan yettusbedden d yiɣewwaren ɣef tehri n unagraw ad ttusefḍen. Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. Isemliyen, aẓawan akked yifuyla udmawanen nniḍen ad qqimen, Tzemreḍ ad tferneḍ anwa anagraw n wammud i tebɣiḍ di yal tikkelt ara yekker uselkim. Documents: Iemli Does not follow glossary Rnu awal ɣer umawal Does not match regular expression {}. Tasuqilt ur temṣada ara d tenfalit talugant: Dogri Tadugrit Dogrib Tadugrit DokuWiki text file Afaylu aḍris DokuWiki Domain Taɣult Domain Administrator: Anedbal n taɣult: Domain name: Isem n Taɣult: Domain: Taɣult: Don't show this again Ur d-skan ara tikkelt-nniḍen Don't show this warning again Ur beqeḍ ara alɣu-agi tikkelt-nniḍen Don't use Ur seqdac ara Donate Mudd tawsa! Donate Tawsa Donate Bitcoin Mudd s Bitcoin Donate now Mudd tawsa tura Donate to Weblate Mudd tawsa i Weblate Donate via Bitcoin Mudd s Bitcoin Donate via Bitcoin (BTC) Efk tawsa s Bitcoin (BTC) Donate via Bitcoin Cash (BCH) Efk tawsa s Bitcoin Cash (BCH) Donate via Ethereum (ETH) Efk tawsa s Ethereum (ETH) Donate via Flattr Mudd s Flattr Donate via Liberapay Mudd s Liberapay Donate via Litecoin Mudd s LiteCoin Donate via PayPal Mudd s Paypal Donate via UPI Efk tawsa s UPI Donation Bitcoin QR code Tangalt QR n tawsa s Bitcoin Donation address Tansa n tawsa Donations Tiwsiwin Done Immed Done Yemmug Done setting up the partition Kfu asesteb n uḥric Double Underline Sin n yijerriḍen s wadda Double click Akliki snat n tikkal Double space Sin n yisekkilen ilmawen Downgrade Tuγalin Download Asider Download Sader Download Sider Download %(key_type)s private key Sader tasarut tusligt Download %1$s Asider n %1$s Download BTS Data Sider isefka BTS Download F-Droid Sider F-Droid Download Video Sader tavidyut Download Weblate Sader Weblate Download all Sider meṛṛa Download all updates Sader akk ileqman Download as .txt Sader am.txt Download as JSON Sader s umasal JSON Download as TMX Sader s umasal TMX Download canceled Ittwasefsex usider Download changes Sader ibeddilen Download completed Yettwasider-d Download debconf preconfiguration file Sader-d afaylu n twila tuzwirt debconf Download error: Tuccḍa n usider: Download failed Asider ur yeddi ara Download failed Tuccḍa n usider Download failed! Asider yecceḍ! Download for offline translation. Sader i tsuqilt s war tuqqna. Download installer components Sader isuddas n usebded Download invoice Sader tafaturt Download latest changes as CSV Sader ibeddilen ineggura s umasal CSV Download map Sider Download maps Sider Download original translation files as ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt ineṣliyen s umasal ZIP Download private key Sader tasarut tusligt Download pro forma invoice Sader tafaturt proforma Download reports Sader aneqqis Download some videos to find them here. Sader kra n tvidyutin ara tafeḍ dagi. Download source code Sader tangalt taɣbalut Download statistics (CSV) Sader tiddadanin (amasal CSV) Download statistics (JSON) Sader tiddadanin (amasa JSON) Download the PDF Sader PDF Download the latest version of Spotify Zdem lqem aneggaru Download the selection Sader tafrant Download the signed PDF Sader afaylu n PDF yettwazemlen Download this page Sader asebter-a Download translation Sider tasuqilt Download translation file Sider tasuqilt Download translation files as ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt deg ufaymu ZIP Download translations as CSV in a ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt deg ufaymu ZIP Download translations as XLIFF 1.1 in a ZIP file Sider tasuqilt XLIFF 1.2 Download translations as XLSX in a ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt deg ufaymu ZIP Download update for %1$d app. Sali-d aleqqem i usnas %1$d. Download updates while installing ${RELEASE} Sider ileqman deg usbeddi n ${RELEASE} Download user data Sader isefka n useqdac Download {{ file_extension }} Sider {{ file_extension }} Downloaded Yuder-d Downloaded, ready to install Yettusidred, iwjed i usebded "Downloading %2$s / %3$s (%4$d%%) from %1$s" "Asider n %2$s / %3$s (%4$d%%) si %1$s" "Downloading %2$s from %1$s" "Asider n %2$s si %1$s" "Downloading ""%1$s""…" "Yesidired ""%1$s""…" Downloading %1$s Asider n %1$s Downloading %1$s Yessidired %1$s Downloading '%s'… Asader'%s'… Downloading Release files... Asider n yifuyla n lqem... Downloading a file failed: Asali n ufaylu ur yeddi ara: Downloading components, categories or projects Akk isenfaṛen Downloading language packs (${TIME} remaining)... Yessidir-d ikemmusen n tutlay (${TIME} id yegran)... Downloading local repository key failed: Asader n tsarut n ukufi adigan yecceḍ: Downloading package lists (${TIME} remaining)... Asider n tebdart n yikemmusen (${TIME} i d-yegran)... Downloading package lists... Asider n tebdarin n ikemmusen... Downloading packages (${TIME} remaining)... Asider n yikemmusen (${TIME} i d-yegran)... "Downloading update for ""%1$s""…" "Yesidired lqem i ""%1$s""…" Downloading update… Yessidired lqem… Downloading, %1$d%% complete Yesidired, iwweḍ %1$d%% Downloading… Asider… Downloading… Azdam… Downloads Isadaren Downloads Isidar Downloads Izedman Downloads the OpenCellID Database. Ad d-isider taffa n isefka n OpenCellID. Draft Arewway Drafts Irewwayen Drag the canvas view Zuɣer tamuɣli n teɣzut n usuneɣ DragSortListView - a subclass of the Android ListView component that enables drag and drop re-ordering of list items DragSortListView - taneɣrit tasnawant i usuddis Android ListView iremden aseggem s uzuɣer d usrusu n iferdisen n tebdart Draw Suneɣ Drawer items, context menu Iferdisen n ugalis adruram, umuɣ n usatal Driver needed by your Ethernet card: Anuḍaf yettusra sɣur tkarḍa-inek·inem Ethernet: Driver needed for your disk drive: Anuḍaf yettusra i umeɣri-inek·inem n uḍebsi: Drivers to include in the initrd: Inuḍaf ara yettwarnun deg initrd: Driving Anehheṛ Driving region Tamnaḍt n tenhaṛt Drop Fssi Dropped support for Python 3.7. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Drops duplicate strings. Izriren yattwasuqlen Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct order. Ssebba n tugal gar yikemmusen, ibenkan ilaq ad ttwasulin s umizwer ameɣtu. Dumont-d'Urville Dumun Duṛvil Dump partition info in %s Silem talɣut n uḥric deg %s Duplicate Layer Sisleg akalku Duplicate Layer Sisleg tissi Duplicate file mask used for linked components Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran Duplicate the Current Layer Sisleg akalku amiran Duplicated file mask. Tagelmust n ufaylu tesleg. Duplicated string found in the file. Azrir yellan s snat n tikkal deg ufaylu. Duplicated translation. Tasuqilt tesleg. Duration (seconds) Tanzagt (tisinin) Dutch Tahulandit Dutch (Belgium) Tafṛansist (Biljik) Dutch (Middle) Tafṛansist (Biljik) Dutch (formal) Tafṛansist (Kanada) Dutch (informal) Talmanit (n wadda) Dzongkha Tadzungat E S E-Mail Author Azen imayl i umeskar E-book reader imeɣri n e-book E-mail Imayl E-mail address Tansa imayl E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-mails. Tansa n yimayl i tummla d tuccḍiwin deg yizriren iɣbula. Eǧǧ-il d ilem i wayen ur nelli d imayl. E-mail authentication password. Asesteb yefsex. E-mail authentication user. Asesteb E-mail changed from {old} to {new}. Imayl ibeddel seg {old} ɣer {new}. E-mail with a confirmation link will be sent here. Imayl n usentem ad yettwazen dagi. ECMAScript template literals Taneɣruft awal s wawal ECMAScript ECMAScript template literals do not match source Tineɣrufin awal s wawal ECMAScript ur mṣadant ara d uɣbalu EFI System Partition Aḥric n unagraw EFI EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger. Iḥricen n unagraw EFI ɣef tsegda-a ulamek i ttwarnan s teɣzi ddaw 35 MAṬ. Ttxil-k·m err aḥric n unagraw EFI hraw ugar. EFI partition too small Aḥric n EFI meẓẓiy aṭas ERR Tuccḍa EU end users and Czech companies will be charged with additional 21%% VAT. Iseqdacen n tiddukla n turuft akked tkebbaniyin n Čik ad asen-d tesqam summa-nniḍen n 21%% n tebzert VAT. Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at any time. Yal win izemlen afaylu ad d-isader lqem aneggaru n PDF melmi i yebɣa. Early Zik Easily create and edit images Snulfu-d u ẓreg tugniwin s sshala East Asamer East Indiana Indiyana n Usamar East Saskatchewan Asammern n Saskatcwan East-northeast Asamer-agafa n usamer East-southeast Asamer-anẓul n usamer Easter Island Asammer n Island Eastern D asammer Eastern (Maluku, Papua) Asamar (Maluku, Papwa) Easy Fessus Easy Reviews Acegger fesssuen Easy to use interface Agrudem fessusen i useqdec Edge Behavior Comportement du bord Edge Detect Tifin n yiran Edit Amaẓrag Edit Beddel Edit Édition Edit Ẓreg Edit Brush Settings Ẓreg iɣewwaren n umfezzu Edit Contents of Frame Ẓreg agbur n ukatar Edit Event Ẓreg tadyant Edit Frame Ẓreg akatar Edit Icon Ẓreg tignit Edit Image... Ẓreg tugna... Edit Item Ẓreg taɣawsa Edit Key for '%s' Ẓreg taqeffalt i '%s' Edit Layer Externally Ẓreg tissi di beṛṛa Edit Layer in External App… Ẓreg tissi deg usnas uffiɣ… Edit Painting Symmetry Ẓreg taklut s ujjuṛ Edit Painting Symmetry Ẓreg tujjurt n teklut Edit Preferences Ẓreg ismenyifen Edit Source... Ẓreg iɣbula Edit Text with Story Editor... Ẓreg aḍris deg umaẓrag adigan... Edit a partition Ẓreg yiwen waḥric Edit action Tigawt Edit additional string info Beddel talɣut-nniḍen n uzrir n yisekkilen Edit brush icons. Ẓreg tigniti n yimfeza. Edit categories Taggayin Edit component settings Beddel iɣewwaṛen n usuddis Edit filter Ẓreg amsizdeg Edit font group Beddel agraw n tsefsiyin Edit glossary entry Beddel anekcum deg umawal Edit glossary term Beddel anekcum deg umawal Edit label Ẓreg tabzimt Edit metadata Ẓreg iɣefisefka Edit mode Askar n teẓrigt Edit on GitLab Beddel deg GitLab Edit partition Ẓreg aḥric Edit profile Ẓreg amaɣnu Edit profile list Ẓreg amaɣnu Edit project settings Beddel iɣawwaṛen n usenfaṛ Edit reward Ẓreg arraz Edit screenshot Ẓreg tuṭṭfa n ugdil Edit settings Modifier les paramètres Edit source Ẓreg aɣbalu Edit source strings Ẓreg Izriren n uɣbalu Edit string when suggestions are enforced Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen Edit strings Ẓreg izriren Edit text files '- Ẓreg ifuyla iḍrisen' Edit the active layer in an external application. Ẓreg tissi turmidt deg usnas uffiɣ. Edit the current color in detail Ẓreg ini amiran s telqayt Edit this brush's icon in a separate window (you will be able to use any brush to draw it) Ẓreg tignit n umfezzu-agi deg usfaylu ubris (tzemreḍ ad tferneḍ amfezzu menwal akken ad t-tsunɣeḍ) Edit this string Beddel azrir-a Edit translation memory Ẓreg takatut n tsuqilt Edit word Beddel awal-a Edit your profile Ẓreg amaɣnu-ik Edit your reward link Ẓreg aseɣwen n warraz Edited Yettwaẓreg Editing PDF metadata Aẓrag n yiɣefisefka n PDF Editing cancelled. You can still edit “{layer_name}” from the Layers menu. Asiẓreg yettwasefsex. Tzemreḍ ad tẓergeḍ “{layer_name}” seg wumuɣ n tissiyin. Editor Amaẓrag Editor Settings Iɣewwaren n umaẓrag Editor link Aseɣwen n umaẓrag Editor running! Amaẓrag iteddu ! Education Asegmi Effe_cts Isemda Effect Isemda Effective "Ammesten n tebniqt tetteddu kan seld tiferkit tamirant ig ttummetnen. Fren 'Mmesten isemli' seg umuɣ 'Ifecka',sakin mudd-d 'Tiferkit'." Effortlessly keep track of the time during any activity with Chibe. A small vibration at set times will subtly remind you of the time. You will be able to use your time more efficiently and will be able divide your time more consciously. Ḥrez lǧeṛṛat n wakud s wudem fessusen di yal armud s Chibe. Anhaz meẓẓiyen deg akud i tebɣiḍ ad k-id-immekti di lawan. Ad tizmireḍ ad tesqedceḍ akud-ik akken iwata udiɣ ad tizmireḍ ad ferqeḍ akud-ik akken tebɣiḍ. Egypt Maṣer EiB EAṬ Either all available NBD device nodes are in use or something went wrong with the detection of the device nodes. Yezmer meṛṛa tikerrisen n yibnek NBD yellan la ttuseqdacent, neɣ yezmer tella-d tuccḍa deg tifin n tkerrisin n yibenk. Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in the drive. Yezmer d ibenk n tḍebsit ulac-it, neɣ ahat ulac taḍebsit yettumeslen deg unaḍuf. Elapsed time Durée écoulée Electrician Amesliktri Eliminate yemmed Ellipse Taglayt Ellipse Select Tafrayt taglayt Ellipses and Circles Tiglayin akked tiwinestin Email Imayl Email Client Amsaɣ n yimayl Email me at marienraat@riseup.net Azen-d imayl ar marienraat@riseup.net Embed Image Sentu tugna Emboss Gaufrer Emergency Annar n trusi n utrab Emergency Tanesɣiwlt Emoji keyboard Anasiw n imujiyen Emoji picker Amsefran n emuji Empty Ilem Empty document, nothing copied. Isemli d ilem, ulac acu yettwaneɣlen. Empty passphrase Tafyirt tuffirt d tilemt Empty password Awal uffir d ilem Empty selection grants access to all components in project scope. Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad ternuḍ isuddisen deg yisenfaṛen. Enable Rmed Enable irmed Enable Automatic Cell Monitoring Rmed asefrek awurman n tibniqin Enable Automatic Cell Tracking Rmed aḍfaṛ awurman n tibniqin Enable Frame Sermed akatar Enable GPS Rmed Enable GPS for Cell Tracking Rmed GPS i usideg n tibniqin Enable HTTP Proxy Rmed Aproksi HTTP Enable NFC Send… Rmed Tuzna NFC … Enable Notifications Rmed ilɣa Enable Notifications Rmed ulɣu Enable Proxy for LBRY Rmed apṛuksi i LBRY Enable SMS Detection Rmed tifin n SMS Enable Sponsorblock Rmed amsewḥal n udellel Enable Vibration Rmed anhaz Enable add-on: Azegrir amedya Enable discovery Asnirem n usuddis Enable list view Rmed timeẓri s tebdart Enable machine translation Tasuqilt tawurmant Enable monitoring to save all locations in history. Rmed aḍfaṛ i usekles n wadigen meṛṛa deg uzray. Enable notifications Rmed ilɣuten Enable proxy? Rmed apṛuksi? Enable reviews Rmed iceggiren Enable source repositories in APT? Rmed ikufiyen n teɣbalut deg APT? Enable source reviews Rmed acegger n yizegrar iɣbula Enable the :ref:`check-angularjs-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-c-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-c-sharp-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-check-glossary` quality check. Rnu awal ɣer umawal Enable the :ref:`check-es-format` quality check. Rnu awal ɣer umawal Enable the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-java-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-java-printf-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-javascript-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-lua-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-object-pascal-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-perl-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-php-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-qt-format` quality check. Rnu awal ɣer umawal Enable the :ref:`check-qt-plural-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-ruby-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-safe-html` quality check. Rnu awal ɣer umawal Enable the :ref:`check-scheme-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable the :ref:`check-vue-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Enable to show debug information in document viewer Rmed akken ad tsekneḍ talɣut n temseɣtayt deg tmeẓri n yisemli Enable to show hidden files/folders Rmed akken ad teffreḍ ifuyla/ikaramen Enable to use Chrome's debugging tool in the document Ur izmir ara ad iseqdec afecku n temseɣtayt Chrome deg yisemli Enabled Urmid Enabled Yermed Enabled Codecs (Multiple) Isettengal ttwaremden (aṭas) Enabled: Quicker updates and more accurate bearing Irmed: Ileqman ad ggten, tanila d tusdidt ugar Enables Gitea authentication. Asesteb Encoding to use on the console: Asettengel i useqdec n console: Encrypt the new ${RELEASE} installation for security Wgelhen ${RELEASE} amaynut i tɣellist Encrypt this partition (LUKS) Wgelhen aḥric-agi (LUKS) Encrypted volume (%s) Ableɣ yettwawgelhen (%s) Encryption Asnummel Encryption Options Tinefrunin n uwgelhen Encryption configuration actions Tigawin n twila n uwgelhen Encryption configuration failure Tawila n uwgelhen ur teddi ara Encryption for this partition: Awgelhen i uḥric-a: Encryption key hash: Adway n tsarut n uwgelhen: Encryption key: Tasarut n uwgelhen: Encryption method for this partition: Tarrayt n uwgelhen i uḥric-a: Encryption method: Tarrayt n uwgelhen: Encryption options... Tinefrunin n uwgelhen... Encryption package installation failure Asebded n ukemmus n uwgelhen ur yeddi ara Encryption passphrase: Tafyirt tuffirt n uwgelhen: Encryption: Awgelhen: End Fin End Tagara End Tagarra End date Azemz n tagara End of this space Di taggara n tallunt-ayi End sleep at Tagara n tguni di End time Asrag n tagara Enderbury (Phoenix Islands) Inderburi (Tigzirin n Finiks) Ending date Azemz n taggara Enforce Airplane Mode when Femtocell detected (re-enable network manually) Rmed askar n usafag ticki yettwaf Femtocell (tulsa n urmad n uẓeṭṭa s ufus) Engage page Jerred akken ad tettekkiḍ Engine Sagen amsedday inek n unadi English Anglais English Taglizit English Tagnizit English (Australia) Taglizit (Ustṛalya) English (Canada) Taglizit (Kanada) English (Developer) Taglizit (Aneflay) English (India) Taglizit (Hend) English (Ireland) Taglizit (Irland) English (Middle) Taglizit (Hend) English (New Zealand) Taglizit (Ziland tamaynut) English (Old) Taglizit taqburt English (Philippines) Taglizit (Filipin) English (Pirate) Taglizit (Hend) English (Shavian) Taglizit (Hend) English (Shavian, United Kingdom) Tagnizit (Tagldit i ddukklen) English (Shavian, United States) Taglizit (Marikan) English (South Africa) Taglizit (Tafriqt n unẓul) English (United Kingdom) Tagnizit (Tagldit i ddukklen) English (United States) Taglizit (Marikan) English (XA pseudolocale) Taglizit (tazuntutlayt XA) Enjoy! Zhu! Ensure the pull request description clearly describes the problem and solution. Include the relevant issue number if applicable. Ɣmed d akken aglam n usuter n tmerna ad yesseglem akken iwata ugur akked tifrat. Seddu-d uṭṭun n wugur ma yella. Enter Sekcem Enter AT command here. Sekcem taladna AT dagi. Enter City Sekcem tamdint Enter Fullscreen Mode Kcem s skar n ugdil aččuran Enter Key Sekcem awal uffir Enter PIN Code Sekcem tangalt PIN Enter a City Name First Uqbel kullec, sekcem isem n temdint Enter a city name: Sekcem isem n uɣrem: Enter a custom URL to be used as link to the source code. You can use {{branch}} for branch, {{filename}} and {{line}} as filename and line placeholders. Sekcem tansa URL tudmawant ara yeǧǧen ad tkecmeḍ ɣer tengalt aɣbalu. Tzemreḍ ad tesqedceḍ {{branch}} i tseṭṭa, {{filename}} i ufaylu, akked {{line}} i yizirig. Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to choose among various rescue operations to perform on this file system. Sekcem ibenk i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ d anagraw n yifuyla aẓar. Tzemreḍ ad tferneḍ gar tmahlin yemgaraden n usellek ara yeddun ɣef unagraw-a n yifuyla. Enter a name and GPS coordinates for your location: Sekcem isem akked tesmidag GPS n wadig-ik: Enter a name for your current location: Sekcem isem i wadig-ik: Enter a new name Sekcem isem amaynut Enter a new name for %1$s: Sekcem isem i %1$s: Enter a new name for your destination: Sekcem isem amaynut i wawwaḍ-ik: Enter a valid e-mail address. Sekcem tansa imayl tameɣtut. "Enter an IP address to scan for iSCSI targets. To use a port other than the default of 3260, use ""IP:port"" notation, for example ""1.2.3.4:3261""." "Sekcem tansa n IP i unadi ɣef yisaḍasen n iSCSI. I useqdec n tewwurt-nniḍen ɣef tewwurt tamezwert n 3260, seqdec tira ""IP:tawwurt"" , d amedya ""1.2.3.4:3261""." Enter at least three letters or numbers Sekcem xerṣum kraḍ n yisekkilen neɣ imḍanen Enter authentication code Sekcem tangalt n usesteb Enter city Anekcum n iɣrem Enter city Kcem ɣer temdint Enter city name Sekcem tamdint Enter code Kcem Enter destination manually Sekcem awwaḍ s ufus Enter device manually Sekcem ibenk s ufus Enter manually Sekcem s ufus Enter name Ger isem Enter password Sekcem awal n uffir Enter phone number Sekcem uṭṭun n tiliɣri Enter profile name Sekcem isem amaynut n umaɣnu Enter random characters Sekcem isekkilen igacuranen Enter random characters or make random movements with the mouse Sekcem isekkilen igacuranen neɣ eg tigawin tigacuranin s tɣerdayt Enter rescue mode Err askar n usellek Enter the city name or its part: Lon; Lond; London Sekcem isem n temdint neɣ aḥric seg-s: Lon; Lond; London Enter the incoming password which the iSCSI target is expected to supply. Sekcem awal uffir i d-ikecmen i yettuṛaǧu ad t-id-imudd usaḍas iSCSI. Enter the initiator password needed to authenticate to this iSCSI target. Sekcem awal uffir n uheggay i yesran asesteb n usaḍas-a n iSCSI. Enter the passphrase for WPA/WPA2 PSK authentication. This should be the passphrase defined for the wireless network you are trying to use. Sekcem tafyirt tuffirt i usesteb n WPA/WPA2 PSK. Tagi ad tili d tafyirt tuffirt yettusbadun i uzeṭṭa war tinelli i tettaɛraḍeḍ ad tesqedceḍ. Enter your API key Sekcem tasarut-ik API Enter your OpenCellID API Key here Sekcem tasarut API OpenCellID Enter: Kcem Entering power save mode Sekcem askar n uḥraz n tfasa Enterprise Takebbanit Entrepreneur Chef d’entreprise Entries were deleted and the translation memory will be rebuilt in the background. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt. Entries were deleted. inekcumen ttwakksen. Entry Entrée Equatorial Guinea Ginya Tasebgast Erase ${CURDISTRO} and reinstall Kkes ${CURDISTRO} yernu sbedded-it tikkelt-nniḍen Erase Selection Kkes tafrayt Erase data on this partition Sfeḍ isefka yellan deg uḥric-a Erase data: Sfeḍ isefka: Erase disk and install ${DISTRO} Ṣfeḍ aḍebsi rnu sbedd ${DISTRO} Erase disk and use ZFS Sfeḍ aḍebsi syen seqdec ZFS Erase everything and reinstall Sfeḍ kulec yernu ales asbedded Erase parts of the current layer which lie outside the frame. Ɣeẓ iḥricen n tissi tamirant i yeffɣen i ukatar. Erase the mask. Sefsex tagelmust. Eraser Taseffaḍt Eraser Tasemsut Erasing data on ${DEVICE} Asfaḍ n yisefka ɣef ${DEVICE} Erasing data on ${DEVICE} failed Asfaḍ n yisefka ɣef ${DEVICE} ur yeddi ara Eritrea Iritirya Error Anezri Error Erreur Error Tuccḍa Error configuring connection to Active Directory Tuccḍa deg tuqqna n usesteb ɣer ukaram urmid Error copying bluetooth configuration Tuccḍa deg usenɣel n twila n bluetooth Error copying network configuration Tuccḍa deg usenɣel n twila n uzeḍḍa Error during update: %s Tuccḍa di uleqqem: %s Error getting key: Tuccḍa deg awway n tsarut: Error handling in organizing components and categories. Ilɣa n usuddis Error in parameter %(field)s: %(error)s Tuccḍa deg usebdad %(field)s: %(error)s Error installing ${PACKAGE} Tuccḍa deg usbeddi n ${PACKAGE} Error installing %s Tucḍa deg usebded n %s Error loading backgrounds Tuccḍa deg usali n yigilalen Error loading search results! Tuccḍa deg usali n igmaḍ n unadi! Error loading “{basename}”. Tuccḍa deg usali n “{basename}”. Error message Izen n tuccḍa Error reading Release file Tuccḍa deg tɣuri n ufaylu n lqem Error removing ${PACKAGE} Tuccḍa di tukksa n ${PACKAGE} Error running shell in /target Tuccḍa deg uselkem n shell deg /target Error sending post. Tuccḍa deg tuzna n tijewwiqt. Error uninstalling %s Tuccḍa di tuksa n %s Error updating installer Tucḍa deg lqem n usebdad Error while creating a new logical volume Tuccḍa deg tmerna n ubleɣ ameẓẓul amaynut Error while creating volume group Tella-d tuccḍa mi nrennu agraw n ubleɣ Error while deleting the logical volume Tella-d tuccḍa lawan n tukksa n ubleɣ ameẓẓul Error while deleting volume group Tuccḍa deg tukksa n ugraw n ubleɣ Error while extending volume group Tella-d tuccḍa lawn n usiɣzef n ugraw n ubleɣ Error while initializing physical volume Tella-d tuccḍa deg uwennez n ubleɣ aɣaran Error while installing packages Tuccḍa deg usebded n ikemmusen Error while loading page: Tuccḍa deg usali n usebter: Error while reducing volume group Tella-d tuccḍa lawan n ufnaẓ n ugraw ubleɣ Error while removing packages Tuccḍa di tukksa n ikemmusen Error while running '${CMD_LINE_PARAM}' Tella-d tuccḍa lawan n uselkem n '${CMD_LINE_PARAM}' Error while setting up RAID Tella-d tuccḍa mi akken la yettusbadu n RAID Error. Tuccḍa! Error: %s Tuccḍa: %s Error: failed to launch {app_name} to edit layer “{layer_name}” Tuccḍa: ulamek asekker n {app_name} iwakken ad tettusiẓreg tissi “{layer_name}” Esc Zgel Esperanto Taspirantit Espírito Santo Espirito Santu Estonian Tastunit Estonian Tasṭunit Estonian Tisṭunit Ethernet card not found Takarḍa Ethernet ulac-itt Ethiopia Ityupya Ethiopian Tatyupit Europe Turuft European VAT ID Asulay VAT n Turuft Evening Tameddit Evening: Tameddit: Event name isem amaynut Events Tidyanin Events: Tidyanin: Every day Yal ass Every hour Yal asrag Every weekday (Mon–Fri) Yal ass n ddurt (Ari–Amh) Every year s useggas Everything Akk Everything OK. Yal taɣawsa tetteddu. Ewe Tawit Exact Usdid Example Amedya Example FM Amedya FM Example XLIFF file: Amedya n yifuyla icudden Example add-on Azegrir amedya Example file v1: Amedya n yifuyla icudden Example file v2: Amedya n yifuyla icudden Example files Amedya n yifuyla icudden Examples: Imedyaten n tuttriwin Exceeds limits Iɛedda talast Excel Open XML (``xlsx``) Excel Open XML Excellent Yufrar ($1) Except Tasureft Exclude (-) (Right Click) Exclusion (-) (Clic droit) Execute Selkem Execute a shell Selkem shell Execute a shell in ${DEVICE} Selkem shell deg ${DEVICE} Execute a shell in the installer environment Selkem shell deg twennaḍt n usebdad Execute at Selkem Execute script before commit Selkem askript send ad yeddu ɣer tercivt Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed. Aselkem n 'grub-install ${BOOTDEV}' ur yeddi ara. Executing 'update-grub' failed. Aselkem n 'update-grub' ur yeddi ara. Executing a shell Aselkem n shell Executing scripts from add-on Selkem askript send ad yeddu ɣer tercivt "Execution of preseeded command ""${COMMAND}"" failed with exit code ${CODE}." "Aselkem n tladna s twila tuzwirt ""${COMMAND}"" ur yeddi ara akked tengalt yellan ${CODE}." Existing brush Amfezu yellan Exit Tuffɣa Exit Zen Ffeɣ si Zen Exit app Ffeɣ seg usnas-ayi Exit fullscreen Ffeɣ seg ugdil ačuṛan Exit installer Eǧǧ asebdad Exit this app. Ffeɣ seg usnas-agi. Exiting power save mode Tuffɣa seg uskar n uḥraz n tfasa Exiting... Tufɣa... Expand Snefli Expand all Snefli akk Expand single database Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka Expand the conversation Simγur aqesseṛ Experimental D armayan Experimental Feature: Use only if OTG device is writable. Tamahilt tarmitant: Seqdec kan ma yell ibenk OTG yettwaray. Expert a muzay Expert mode Askar n umusnas Expired Yemmut Expires Azmez n tasewti Expires Yemmut Expiry date Azemz n taggara Explain Segzu Explanation Tasuqilt Explanation updated Tasuqilt Explore all features Snirem meṛṛa timahilin Export Sifeḍ Export Bookmarks File Sifeḍ afaylu n ticṛaḍ n usebtar Export Brushes Sifeḍ imfezza Export Scratchpad As… Sifeḍ talugt n ubeckil am… Export all Ssufeɣ akkw isebtar Export and Import Aktar akked usifeḍ Export as %s Sifeḍ ar %s Export as Zipped Brushset Sifeḍ am tegrumma n yimfezza s talɣan zip Export failed Asifeḍ ur yeddi ara Export filename Fren isem n ufaylu n usifeḍ Export the presentation Sekles tanekda Export to Sifeḍ ɣer Export to JSON Sifeḍ ɣer JSON Exported to {files_summary} successfully. Asifeḍ ɣer {files_summary} yedda akken iwata. Exporting to {files_summary}… Asifeḍ ɣer {files_summary}… Export… Sifeḍ… Ext2 file system Anagraw n yifuyla Ext2 Ext3 journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis Ext3 Ext4 journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis Ext4 Extend volume group Siɣzef agraw n ubleɣ Extend volume groups Siɣzef igrawen n ubleɣ Extended API to cover translation memory. Kkes takatut n tsuqilt Extended public user profile. Amaɣnu-ik azayez Extended self-hosted support Tallelt meqqren i tnezduɣt i yiman-ik Extended string statistics on the Info tab. Tasuqilt tawurmant Extended support Tallelt talqayant Extended support for Fluent file format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Extended translation statistics API. Tasuqilt tawurmant Extending built-in language definitions Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa) External SD SD tazɣarayt External SD path Abrid n SD tazɣarayt Extra Anef-asent i tallulin nniḍen Extra Ayen-nniḍen Extra maps Tikarḍiwin-nniḍen Extra options Iɣewwaṛen : Extract signatures from APKs Izmal-nniḍen sɣur APKs Extract strings from HTML files Suffeɣ-d izriren seg yifuyla HTML Extracting ${SUBST0}... Asuffeɣ ${SUBST0}... Extracting packages Asuffeɣ n yikemmusen Extras Ayen-nniḍen Eyre Highway Abrid ameqqran Eyre F-Droid Android app screenshot Tuṭṭfa n ugdil n usnas Android F-Droid F-Droid Privileged Extension Asiɣfen uzwir F-Droid F-Droid has crashed F-Droid yeγli F-Droid is an installable catalogue of FOSS (Free and Open Source Software) applications for the Android platform. The client makes it easy to browse, install, and keep track of updates on your device. F-Droid d akatalug yettwasebdaden n yisnasen n iseγzanen illelliyen neγ n uγbalu yeldin γef tetiknulujit Android. Amsaγ ad yessifses tunigin, asebded akked uḍfaṛ n ileqman γef yibenk-ik. F-Droid is powered by your donations! F-Droid yettidir s tewsa-ik ! F-Droid is ready to swap F-Droid ihegga i umbaddal F-Droid will receive 3€ per shirt sold. F-Droid ad yawi 3 € seg yal atriku yenzan. FAQ Isteqsiyen FAQ FAT16 file system Anagraw n yifuyla FAT16 FAT32 file system Anagraw n ufaylu FAT32 FILE AFAYLU FORBIDDEN! YEGDEL! FREE SPACE TALLUNT TILELLIT FTP proxy information (blank for none): Talɣut ɣef upṛuksi n FTP (d ilem i wulac): FTP server Aqeddac Factor Amgi Failed Ur yeddi ara Failed adding string, no translation found. Azrir yettraǧun Failed getting Release file ${SUBST0}. Awway n ufaylu n lqem ${SUBST0} yecceḍ. Failed getting Release signature file ${SUBST0}. Awway n ufaylu n uzmul n lqem ${SUBST0} yecceḍ. Failed to connect to domain. Tecceḍ tuqqna ɣer taɣult. Failed to connect to the NBD server Tuqqna ɣer uqeddac NBD yecceḍ Failed to copy file from installation media. Retry? Anɣal n yifuyla seg umidya n usebded ur yeddi ara. Ɛreḍ tikkelt-nniḍen? Failed to create a file system Timerna n unagraw n yifuyla ur yeddi ara Failed to create a swap space Timerna n tallunt n swap ur teddi ara Failed to delete Ur izmir ara ad yekkes Failed to delete the multidisk device Ur teddi ara tukksa n yibenk n wagetḍebsi Failed to delete the software RAID device Ur teddi ara tukksa n yibenk n RAID n useɣẓan Failed to determine the codename for the release. I tifin n yisem n tengalt i lqem yecceḍ. Failed to determine the file to load Ur yezmir ara ad d-yaf afayku ara d-yessali Failed to download crypto components Asader n yisuddas n uwgelhan ur yeddi ara Failed to export to {files_summary}. Ulamek asifeḍ ɣer {files_summary}. Failed to find an installer ISO image Tifin n tugna IOS n wahil n usebded ur teddi ara Failed to insert image Ur yezmir ad iger tugna Failed to install the base system Asebded n unagraw n taffa yecceḍ Failed to load installer component Asali n uferdis n umsebdad ur yedda ara Failed to mount ${PATH} Ur yeddi ara usali n CD-ROM Failed to mount /target/proc Yecceḍ userkeb n /asaḍas/proc Failed to mount installation media Asali n umidya n usebded yedda ara Failed to mount the floppy Ur yeddi ara usali n tḍebsit talwayant Failed to open checksum file Tawaledyawt n ufaylu n tewsa n usenqed ur yeddi ara Failed to partition the selected disk Beṭṭu n uḍebsi i d-yettufernen yecceḍ Failed to process the preconfiguration file Asesfer n ufaylu n twila tuzwirt ur yeddi ara "Failed to recover work from an automated backup. Reason: {reason} {see_logs}" "D awezɣi tiririt n umahil seg weḥraz awurman. Sebba: {reason} {see_logs}" Failed to report Tella-d tuccḍa deg cetki Failed to retrieve the preconfiguration file Tiririt n ufaylu n azartwila ur yeddi ara Failed to run preseeded command Aselkem n tladna s twila tuzwirt ur teddi ara Failed to save {files_summary}. Ulamek asekles n {files_summary}. Failed to search Tucḍa n unadi Failed to setup GStreamer pipeline. Ur izmir ara ad iswel ajeɛbub GStreamer. Failed to sign application Azmal n usnas ur yeddi ara Failed to uninstall due to an unknown error Teḍra-d tuccḍa deg tukksa s sebba tarussint Failed to unmount partitions Aserkeb n yiḥricen ur yeddi aar Failed to update layer with external edits from “{file_basename}”. Ulamek aleqqem n tissi s ibeddilen uffiɣen seg ufaylu “{file_basename}”. "Failed to write “{basename}”. Reason: {err} Target folder: “{dirname}”." "Ulamek tira n “{basename}”. Sebba: {err} Akaram annican: “{dirname}”." Failing check: {} Asenqed yecceḍ: Failing checks Asenqed ur iddi ara Failing checks in %(language)s Asenqed yeccḍen deg %(project)s Failing checks in %(project)s Asenqed yeccḍen deg %(project)s Failing checks in %(project)s — %(language)s Asenqed yeccḍen deg %(project)s Failing checks: Asenqed yecceḍ: Failing file Tuccḍa deg ufaylu Failure of key exchange and association Tasarut n usemmekel d tedrut ur teddi ara Fair password Awal n uɛeddi uḍɛif Family Famille Faroese Tafirwanit Faster adding terms to glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Faster comment and component removal. Awennit amaynut i %(component)s Faster statistics updates. azemz n tagara Fastest route Abrid arurad akk Favorite Menyif Favorites Inurifen Favorites Ismenyifen Favourites Ismenyifen Features Caractéristiques Features Timahalin Features Timahilin Features: Timahilin Feb Fuṛ February Fuṛaṛ February 2012 Fuṛaṛ 2012 February 2018 Furar 2018 Federation Tamatut Fedilab has stopped :( Yecceḍ Fedilab :( Fediverse Client Amsaɣ n Fediverse Fediverse URL URL n Fediverse Fedora Messaging integration Sekyed aslaɣ d Sentry Feed Amultaɣ Feed Asuddem Feed Notifications Ilɣa n usuddem Feed reader Rnu ameγṛi n isuddam Feedback Tikti Feedback Timawin Feedback Acquisition Awway n tikta Femtocell Detection Tifin n Femtocell Femtocell Protection Ammesten mgal Femtocell Fernando de Noronha Fernandu di Nurunha Fetching channel info… Tiririt n telɣut n ubadu… Fetching remote changes into Weblate Tabdert n yibeddilen ineggura ttwaxedmen deg Weblate Fetching updated translations from Weblate Izriren i yesran tigawt Fetching videos from subscribed channels… Tiririt n tvidyutin seg yibuda n umulteɣ… Few Kra Field P&roperties... Iraten n wurti Fijian Tafiǧit File Afaylu File Fichier File ${INDEX} of ${TOTAL} Afaylu ${INDEX} seg ${TOTAL} File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s Afaylu ${INDEX} gar ${TOTAL} s ${SPEED}/tsn File Browser Iminig n ufaylu File Manager Asefrak n ifuyla File Manager Settings Iɣewwaren n umsefrak n yifuyla File Order Asmizwer n ufaylu File a Bug Signaler un bogue File access Anekcum ar ifuyla File actions Tigawin n ufaylu File could not be read! D awezɣi tɣuri n ufaylu File creation failed Timerna n ufaylu ur teddi ara File does not exist. Tasuqilt-a temdel. File format Amasal n ufaylu File format does not support this. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara. File format to export Fren afaylu i wekter n iɣwaren File format used in current component. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran File handling Asefrek n ufaylu File icon Tignit n ufaylu File in original format as translated in the repository Kra n talɣiwin n usget ttwasuqlent s yiwet n talɣa File installed to %s Yettusbedd ufalyu di %s File manager Asefrak n ifuyla File manager layout Taneɣruft n umsefrak n yifuyla File mask Tegelmust n ufaylu File names Nom de fichier File not found: %s Ulac afaylu: %s File not found: %s. Ulac afaylu: %s. File processed, the entries will appear shortly. Afaylu yettusesfer, inekcam ad d-banen tura. File size Teɣzi n ufaylu File synchronization Amtawi File to import: Fren afaylu i wekter n iɣwaren File to translate Afaylu ara yettwasuqqlen File upload has failed: %s Asali n ufaylu ur yeddi ara: %s File upload mode Askar n usali n ufaylu File: %1$s Afaylu: %1$s File: {} Afaylu: {} Filename Isem n ufaylu Filename Nom de fichier Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot file. Isem n ufaylu yettwaseqdec i tmerna n tsuqilin timaynutin. I gettext, fren afaylu .pot. Filename of intermediate translation file. In most cases this is a translation file provided by developers and is used when creating actual source strings. Isem n ufaylu n ufaylu n tsuqilt n laɛḍil. Deg tuget n tikkal wagi d afaylu n tsiqult i d-fkan yineflayen daɣen i yettwasqedcen deg tmerna n yizriren iɣbula imiranen. Filename of translation base file, containing all strings and their source for monolingual translations. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin. Filename or component name Beddel isem n usuddis Filename: Isem n ufaylu Filenames encoding Nom de fichier Files Asekles Files Ifuyla Files (${SIZE}) Ifuyla (${SIZE}) Files for translated languages are using ambiguous language codes. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate. Files translation are disabled on this server. Asuqqel n yifuyla yensa ɣef uqeddac-a. Filipino Tafilipant Fill Aččar Fill Background Ačar agilal Fill Gap (HCY) Aččar tallunt (HCY) Fill Gap (HSV) Aččar tallunt (HSV) Fill Gap (RGB) Aččar tallunt (RGB) Fill Selection Ačar tafrayt Fill Shape Talɣa n taččart Fill Style Aɣanib n taččart Fill an area with color. Aččar taɣzut s yini. Fill and Outline Shape Talɣa n taččart aked talɣa tuffiɣt Fill areas with color Aččar tiɣezza s yini Fill read-only strings with source Aɣbalu tasuqilt tawurmant Filling Taččart Fills in translation of read-only strings with source string. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula. Fills in translation strings with source string. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula. Filter Imsizdeg Filter Imzizdig Filter Zizdeg Filter by Sizdeg s Filter by name Sizdeg s Filter notifications Sizdeg Filter rows: Imzizdigen Filter: minimum distance to log a new point Imsideg: ameccaq adday gar sin n wagazen n usekles Filter: no logging below selected speed Imsizdig: ulac asekles ddaw n urured yettwafernen Filter: no logging unless the accuracy is reached Imsiadig: ulac asekles skud tiseddi ur tewwiḍ ara Filtered messages will disappear irreversibly, even if filter is later removed Filtered toots will disappear irreversibly, even if filter is later removed Filters Imzizdigen Finalized Ifukk Find Apps Af-d isnasen Find and replace Nadi & semselsi Find current location Af-d adeg amiran Find more Tzemreḍ ad taffeḍ ugar n italɣut sakin ad tesnifleḍ deg ugdil n izegrar. Find more info, leave feedback and contribute Ugar n telɣut, tikti neɣ attekki Find my watch Af-d tamrilt-inu Find people nearby Nadi γef labɛaḍ igd izzin Find text Nadi aḍris Find your way back to a previously visited location using GPS coordinates. Uɣal ɣer umkan iɣer terziḍ yakan s useqdec n wadig GPS. Find: Rechercher: Finder icon "Tignit n ""Af-d tamrilt-inu""" Finding package sizes Tifin n tiddiwin n yikemmusen Finding the distribution to copy... Anadi n usedger ara yettwaneɣlen... Fine Ṣeggem akken iwat anadi-ik Fine-tune access rights to fit your environment. Seggem izerfan n unekcum akken ad ddun d twennaḍt-ik/im. Fingerprint Adsil Fingerprint (optional) Adsil umḍin (afrayan) Fingerprint: Adsil Finish Fakk Finish Pixels Fakk ipixilen Finish and return to the partitioner Fakk syen uɣal ɣer umesnulfu n yiḥricen Finish partitioning and write changes to disk Kfu beṭṭu n yiḥricen syen aru isenfal ɣef uḍebsi Finish the installation Kemmel akked usebded Finished IH Finished Ifukk Finished Immed Finishing the installation Kemmel akked usebded Finishing up Fak Finnish Tafinit First Amezwaru First CD-ROM CD-ROM amezwaru First hard disk Aḍebsi aqurran amezwaru First name Amezwaru First use Amezwaru Fit to View Semsasa iẓṛi Fix string Fru azrir Fixed add-on installation using the API. Azrir yettraǧun Fixed add-on page crash in some corner cases. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django. Fixed adding new strings to empty properties files. Azegrir-a ad ismizwer afaylu n tmeẓlit Java. Fixed adding strings to monolingual glossary components. Azegrir-a ad ismizwer afaylu n tmeẓlit Java. Fixed audit log for user invitation e-mails. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed automatic translation with more services. Tasuqilt tawurmant tetteddu Fixed avatar display in notification e-mails. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed caching issues after updating screenshots from the repository. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag Fixed cleanup add-on breaking adding new strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Fixed cleanup add-on for Windows RC files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed commit messages for linked components. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran Fixed configuring intermediate file in the discovery add-on. Tasuqilt tawurmant tetteddu Fixed crash after moving shared component between projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Fixed crash in reporting automatic translation progress. Tasuqilt tawurmant tetteddu Fixed crash in the cleanup add-on for some XLIFF files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed crash on certain component file masks. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Fixed crash on uploading corrupted files. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Fixed creating add-ons using the API. Azrir yettraǧun Fixed creating component within a category by upload. Rnu asuddis Fixed editing :guilabel:`Administration` team. Rnu azrir n tsuqilt amaynut Fixed false positives from :ref:`check-icu-message-format-syntax`. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Fixed flag names for Java formatting strings. Beddel s uqettun anayen, tibzimin neɣ addaden n yizriren. Fixed formatting of translation memory search results. Tasuqilt tawurmant tetteddu Fixed generating XLSX files with special chars. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Fixed generating of MO files for monolingual translations. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Fixed generating project backups in some situations. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Fixed generation of MO files in the add-on to include only translated files. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Fixed history listing for entries within a :ref:`category`. Rnu asuddis Fixed inviting users when e-mail authentication is disabled. Asesteb yefsex. Fixed language filtering in reports. Izriren yattwasuqlen Fixed loading Fluent files with additional comments. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Fixed loading fuzzy strings from CSV files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed matching of source strings for JSON formats. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed moving categories between projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Fixed parsing notes from TBX. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed parsing of location from CSV files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed parsing reverse proxy info from Cloudflare. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed parsing translation from Windows RC, HTML and text files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed plurals handling in automatic translation from other components. Tasuqilt tawurmant tetteddu Fixed possible bug in saving glossaries. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Fixed possible caching issues on upgrade. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Fixed possible crash in XLIFF updating. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Fixed possible crash when adding strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Fixed possible loss of translations while adding a new language. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Fixed private project visibility for some teams. Ẓreg takatut n tsuqilt Fixed processing of some uploaded CSV files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Fixed rebuilding project translation-memory for some components. Ẓreg takatut n tsuqilt Fixed removal of stale source strings when removing translations. Sens timerna n tsuqilin timaynutin Fixed rendering of regular expression flags. Tanfalit talugant i talɣiwin Fixed restoring project backups with linked components. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Fixed saving string state to XLIFF. Azrir yettraǧun Fixed search string validation in API. Azrir yettraǧun Fixed searching in the translation memory. Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan Fixed site wide search for failing checks. Izriren s tuccḍiwin n usentem Fixed some API URLs for categorized components. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran Fixed some write operations with project token authentication. Aqeddac ur isirig ara asesteb. Fixed sorting components by untranslated strings. '%u n izraren ttwasuqqlen' Fixed statistics display when adding new translations. Sens timerna n tsuqilin timaynutin Fixed stats counts after removing suggestion. Isumar yettraǧun Fixed string prefix Awtay n uzrir Fixed string removal in some cases. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django. Fixed string state tracking when the strings changes in the repository. Kra n talɣiwin n usget ttwasuqlent s yiwet n talɣa Fixed string suffix Izriren Fixed suggestions from automatic translation. Tasuqilt tawurmant Fixed tracking suggestions in history. Isumar yettraǧun Fixed translating newly added strings. Izriren yattwasuqlen Fixed triggering automatically installed add-ons. Tasuqilt tawurmant tetteddu Fixed untranslating strings in :ref:`javaprop`. Izriren yattwasuqlen Fixed untranslating strings via API. Izriren yattwasuqlen Fixed untranslating template for new translations in some cases. Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin Fixed user mention suggestions display. Isumar yettraǧun Fixed user removal in Django admin interface. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django. Fixed variants cleanup when removing strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s "Flag new source strings as ""Needs editing""" "Creḍ izriren iɣbula imaynuten s ""Sran abeddel""" "Flag new translations as ""Needs editing""" "Creḍ tisuqilin timaynuten s ""Srant abedddel""" "Flag unchanged translations as ""Needs editing""" "Creḍ tisuqilin ur nbeddel ara s ""Srant abeddel""" Flags Anayen Flags for the new partition: Anayen i yiḥricen imaynuten: Flat Plat Flat XML file Afaylu XML alebbaḍ Flatten Lebbeḍ Flemish (West) Taflamant Flinging left or right Ad yeffeɣ s ayeffus s azelmaḍ Flip Horizontal Tuttya taglawant Flip Image Horizontal Tuttya taglawant n tugna Flip Image Vertical Tuttya taratakt n tugna Flip Layer Horizontal Tuttya taglawant n ukalku Flip Layer Vertical Tuttya taratakt n ukalku Flip Vertical Tuttya taratakt Flood Mode Anaw n tačart Fluent communication Taywalt ifazen Fluent file Afaylu n tsefsit Fluent format Amasal n ufaylu Fluent parts Afaylu n tsefsit Fluent references Ismenyifen Fluent syntax error in translation Awennit deg tsuqilt-ik Fluent translation inner HTML Tisuqilin Weblate Fluent translation syntax Tisuqilin Weblate Fluent type Afaylu n tsefsit Follow Ḍfeṛ Follow link Ḍfer aseɣwen Follow requests Isuturen n teḍfeṛt Follow the translation progress and all important changes from RSS feeds. Akken ad tḍefreḍ asfari n tsuqilt, tzemreḍ ad tesqedceḍ asuddem RSS i d-yettmeddun talqayt n yibeddilen meqqren. Follow us Ḍfer aɣ Follow using RSS Asuddim RSS Followers Imeḍfaṛen "Followers %1$s" "Imeḍfaṛen %1$s" Followers-only I yimeḍfaṛen kan Followers-only Ineḍfaren kan "Following %1$s" "Yeṭafaṛ %1$s" Following checks are failing: Asenqed yeccḍen yettwaf Following enforced checks are not used anywhere: Asenqed yeccḍen yettwaf Following labels are used by Weblate: Asenqed yeccḍen yettwaf Following services are defined: Asenqed yeccḍen yettwaf Following terms are not translated according to glossary: {} Awalen i d-itteddun ur ttwasuqqlen ara ilmend n umawql: {} Follows Ig ṭṭafar Follows you Yeṭafar-ik id Follows you Yeṭṭafar-ik·ikem-id Font Police Font Tasefsit Font Size Teɣzi n tsefsit Font deleted. Tasefsit n yisekkilen tettwakkes. Font family Tawacult n tsefsit Font file Afaylu n tsefsit Font for the console: Tasefsit i console: Font group Agraw n tsefsit Font group deleted. Agraw n tsefsit yettwakkes. Font group name Isem n ugraw n tsefsit Font group with the same name already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan. Font groups Igrawen n tsefsit Font size Teɣzi n tsefsit Font size: Tiddi n tsefsit: Font spacing Tallunt n tsefsit Font style Aγanib n tsefsit Font weight Taẓayt n tsefsit Font with the same name already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan. Fonts Tisefsiyin Food Tuččit Food Učči "For %d event" "i %d n tedyant" For a number of events I kra n umdan n tedyanin For all languages Snirem meṛṛa tutlayin For best results, please ensure that this computer: Iwakken ad ilin igmaḍ igerrzen, ttxil-k m tḥeq beli aselkim-agi: For efficiency reasons, the most recent weather data is stored locally, and reused for a short period of time. Here you can specify the time period after which the data will be refreshed via network. Ɣef ssebba n tmellit, isefka isnignawanen ineggura ad ttwaskelsen s wudem adigan akken ad ttwasqedcen kra n wakud. Dagi tzemreḍ ad tmuddeḍ acḥal ara qqimen isefka send ad ttwaleqqmen seg uẓeṭṭa. For example generating a summary file for each translation: Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question. Amedya, Tuttra-agi tesεa tazwart talemast, ma yella tazwart-ik tella yakan 'ugar' neγ d 'tabayakt',ur ttmuqul ara tuttra-agi. For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media). I yisbedden ummiden iurmanen, tawila tuzwirt /url ilaq ad tili d tawila tuzwirt (s uzirig n tiludna n kernel, DHCP, neɣ syslinux.cfg ɣef umidya udmawan). "For more general information about Debian, see the Debian FAQ." "I wugar n yisallen imuta ɣef Debian, ẓer the Isteqsiyen i d-yettuɣalen deg Debian." For more security: I wugar n tɣellist: For most hardware, you do not need to specify anything here. I tuget n warrumen, ur tesriḍ ara ad tferneḍ acemma da. For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar. I teɣẓint n taɣellist, tansiwin URL n javascript or tansiwin urls nisefka ur d-ţalint ara seg usfaylu amazrayan neɣ agalis adisan. Forbidden HTML tags Ticraḍ HTML yettwagedlen Forbidden URL scheme! Azenziɣ URL yegdel! Forbidden glossary term Rnu awal ɣer umawal Forbidden translation Tanezduɣt i yimsuqal Forbidden translation: %s Tanezduɣt i yimsuqal Forbidden translations Tanezduɣt i yimsuqal Force Tadusi Force GRUB installation to the EFI removable media path Ḥettem asebded n GRUB ɣef ubrid n umidya aziraz EFI Force GRUB installation to the EFI removable media path? Ḥettem asebded n GRUB ɣef ubrid n umidya aziraz EFI? Force UEFI installation? Ḥettem asebded n UEFI? Force writing all translations to the Weblate repository Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan Forces writing all strings to the translation files. Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan Forever Yal tikelt Forgot your password? Tettuḍ awal uffir? Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one. Tettuḍ awal uffir? Ttɨl-k aru tansa-ik n yimayl ddaw-a daɣen ad ak-d-nazen s yimayl iwellihen akken ad tesbaduḍ amaynut-nniḍen. Forgotten your password? You can now set new one. Tettuḍ awal-ik uffir? Tzemreḍ tura ad tesbaduḍ yiwen. Form Formulaire Formality Taṣumalit Format Amasal "Format of source text: * `text` - Plain text * `html` - HTML markup " "Amasal n uḍris aɣbalu: * `text` - Aḍris aččaran * `html` - Taṛekkazt HTML " Format the Java properties file Msel afaylu n tmeẓlit Java Format the device? Msel ibenk? Format the partition: Amasal n uḥric: Format the swap area: Msel taɣzut n swap: Format to save as: Amasal swayes ara teskelseḍ: Format: Amasal: Format? Msel? Formats and sorts the Java properties file. Msel afaylu n tmeẓlit Java Formatting ${device}... Amsal n ${device}... Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Amsal n tallunt n swap deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}... Formulas Tinfaliyin Forum Anmager Forward Ɣer zdat Forward to %s Bren-it ɣer %s Found %d watches '%d n temrilin ttawfent' Found a bug in Weblate? Tufiḍ-d abug deg Weblate? Found additional base dependencies: ${SUBST0} Af-d tugal-nniḍen n taffa: ${SUBST0} Found additional required dependencies: ${SUBST0} Af-d tugal-nniḍen yettusran: ${SUBST0} Found locations are cached Asideg yettwafen yuɣal ɣer tuffirt Found locations are not cached Asideg yettwafen ur yuɣal ara ɣer tuffirt Found one watch tattwaf temrilt Found packages in base already in required: ${SUBST0} Ikemmusen yettwafen yakan deg taffa ttusran: ${SUBST0} Found: Yettwaf: Founder of Weblate Amesnulfuy n Weblate Four hours of private consultations in price. Awellih udmawan. Fr Si Fragment Aseftutes Fragments Iceqfan Frame Akatar Frame Break Angaz n ukatar Frame Color Ini n ukatar Frame Enabled Akatar yermed France Fransa Franco-Provençal Tafnrankut - Rpvençal Free Baṭel Free Ilelli Free %@ '%S' Free and Open Source Machine Translation API API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes. API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s war tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik•im API deg kra n tesdatin. Free open-source software D aseɣẓan ilelli n uɣbalu yeldin Freeform Shape Talɣa tilellit Freehand Afus ilelli Freehand Afus yulin Freehand Drawing Asuneɣ s ufus ilelli Freehand cursor type: Anaw n teḥnaccaḍt n ufus ilelli: French Tafransist French Tafṛansist French Taṛumit French (Antigua and Barbuda) Tafṛansist (Antiga d Barbuda) French (Belgium) Tafṛansist (Biljik) French (Canada) Tafṛansist (Kanada) French (Louisiana) Tafṛansist (Kanada) French (Luxembourg) Tafṛansist (Luksumburg) French (Middle) Tafṛansist (Kanada) French (Old) Tafṛansist (Kanada) French (Senegal) Tafṛansist (Kanada) French (Switzerland) Tafransist (Swis) French (formal) Tafṛansist (Kanada) French (informal) Talmanit (n wadda) Frequency Fréquence Frequently asked questions Isteqsiyen i d-yettuɣalen s waṭas Friends Imdukal Frisian Frison Frisian (Eastern) Tabilarusit (Talatinit) Friulian Tafriuliant From Seg From Si From %(minimum)s Seg %(minimum)s From component list Seg tebdart n isuddisen From existing component Seg usuddis yellan From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent by the client, so you can also choose to retry DHCP network autoconfiguration with a hostname that you provide. Sya, tzemreḍ ad tferned ad talseḍ tawila tawurmant n uzeṭṭa DHPC (i izemren ad telhu ma yella aqeddac-inek·inem DHCP yeṭṭef aṭas n wakud i wakken ad d-yerr) neɣ swel azeṭṭa s ufus. Kra n yiqeddacen DHCP sran isem n usenneftaɣ DHCP ad d-yettwazen sɣur amsaɣ, tzemreḍ daɣen ad talseḍ tawila tawurmant n uzeṭṭa DHCP s yisem n usenneftaɣ ara tmuddeḍ. From version control Seg usefrek n yileqman From: Seg : Frontend translation timeout Akud n tsuqqilt ɣef ugrudem Frosted Glass Verre dépoli Fuel Volume Regulator Control Circuit Range/Performance Amniniḍ n unezḍay n umlugen n tuzirt n yidis / tarebbawt Fuel Volume Regulator Control Circuit/Open Amniniḍ n unezḍay n umlugen n tuzirt isissuɣa / yeldi Fuel system test status Addad n usekyed n unagraw n userɣu Fulah Tafulaht Full Ačuran Full editor Amaẓrag ummid Full name Isem inek ummid Full name changed from {old} to {new}. Isem ibeddel seg {old} ɣer {new}. Full name for the new user: Isem ummid i useqdac amaynut: Full search Anadi ummid Full-stack developer Aneflay n ugrudem Fullscreen Agdil ačuran Fullscreen Agdil aččuran Fully Integrated Isleɣ meṛṛa Function Tawuri Function Wizard Amarag n twuri Functions Amarag n twuri Functions Tiwuriwin Functions: Tiwuriwin G-Droid has crashed G-Droid yeγli GB Go GIMP palette file (*.gpl) Afaylu n tpaliḍt n GIMP (*.gpl) GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact with your computer and run other programs. Linux d anagraw n wammud: d azrar n wahilen ara k·kem-yeǧǧen ad temyigweḍ d uselkim-ik·im daɣen ad tesseddjḍ ahilen-nniḍen. GO Ddu GPS Setting aɣewwaṛ GPS is not enabled. Do you want to go to settings menu? GPS ur yermid ara. Tebɣiḍ ad tedduḍ ar wumuɣ n yiɣewwaṛen? GPS points Tineqqiḍin GPS server Aqeddac GPX color Ini GPX settings Iɣewwaṛen GPX width Tehri GRUB 2 is the next generation of GNU GRUB, the boot loader that is commonly used on i386/amd64 PCs. It is now also available for ${ARCH}. GRUB 2 n tsuta tis snat n GNU GRUB, amsalay n usenker yettuseqdac s tuget ɣef PCs i386/amd64. Tura yella ula i ${ARCH}. GRUB installation failed Asebded n GRUB ur yeddi ara GRUB is always installed to the master boot record (MBR) of the multipath device. It is also assumed that the WWID of this device is selected as boot device in the system's FibreChannel adapter BIOS. GRUB yezga yettusebded ɣef useklas n usenker agejdan (MBR) n yibenk multipath. Akken yettuneḥsab daɣen WWID n yibenka d ibenk n usenker i yettwafernen deg BIOS n umezgay FibreChannel n unagraw. GRUB password: Awal uffir GRUB: GWT properties Timeẓliyin GWT GWT properties (ISO-8859-1) Timeẓilyin Java (ISO-8859-1) GWT properties (UTF-8) Timeẓliyin Java (UTF-8) Gabon Gabun Gaelic Tagaylikt "Gain access to all your Personal Data that Weblate uses or processes, and even get a copy of all of it (Article 15 GDPR)" "Kcem ɣer yisefka-ik udmawane meṛṛa i yesseqdac neɣ yessesfar Weblate, daɣen awi anɣel-nsen meṛṛa (Amagrad 15 GDPR)" Galapagos Îles Galápagos Galibi Carib Tagalisyant Galician Tagalisyant Gallery Tagennarit Gallery Tagnarit Gambier Islands Tigzirin n Gambir Games Uraren Gamut Mask Active Tagelmust Gamut termed Gamut Mask Editor Amaẓrag n tgelmust 'gramut' Gamut mask editor. Click in the middle to create or manipulate shapes, or rotate the mask using the edges of the disc. Amaẓrag n tgelmust 'gramut'. Ssit di tlemmast iwakken ad d-tesnulfuḍ neɣ ad tesqerdceḍ talɣiwin, neɣ zzi tagelmust s yimedran n uḍebsi. Gardener Abeḥḥar Gateway Domain Taɣult Gateway Password Sbadu awal-iw uffir Gateway Username Isem n useqdac Gateway: Tanezgert: Gather data about crashes and ask to send them to the developer Jmeɛ isefka ɣef yiɣelluyen tessutreḍ tuzzna-nsen ɣer uneflay Gathering information for installation report... Alqaḍ n telɣut i uneqqis n usebded... Gaussian Blur Flou gaussien Gbaya (Central African Republic) Taspanit (Tagduda n Duminik) "Gdk-Pixbuf couldn't load ""{filename}"", and reported ""{error}""" "Gdk-Pixbuf igumma ad yeldi ""{filename}"", yerra-d ""{error}""" Gender Taswit General Amatu General Iɣewwaṛen Imuta General Information Talɣut tamatut General Keyboard Shortcuts Inegzumen imuta n unasiw General Settings Iɣewwaren imuta General relation features: Iɣewwaren imuta General settings Iɣewwaren imuta General settings Iɣewwaṛen Imuta General settings Iγewwaren imuta Generate &Générer une matrice à partir d'une expression… Generate Sirew Generate %(key_type)s SSH key Sirew tasarutt SSH Generate MO files Sirew ifuyla MO Generate Unknown Horizons scenario data Sirew isefka n isinaṛyuten n tamiwin ur nettwassen ara Generate a test event to test Sentry integration. Sirew aneḍru n usekyed akken ad tɛerḍeḍ aslaɣ n Sentry. Generate new %(key_type)s SSH key Sirew tasarutt SSH Generate password Sirew awal uffir Generate password: Sirew awal uffir Generated configuration file Afaylu n twila Generated on %(timestamp)s. Yettwarna deg %(timestamp)s. Generated strings Izriren yattwasuqlen Generates a file containing detailed info about the translation status. Ad isirew afaylu i igebren talɣut leqqayen ɣef waddad n tsuqilt. Generating Items Asnulfu n tɣawsiwin Generating SSH host key Asirew n tsarut n usenneftaɣ SSH Generating boot image on disk... Asirew n tugna n usenker ɣef uḍebsi... Genetics Tasnukkest Geometry TANZEGGIT Georgia Jurjya Georgian Tajyuṛjit Georgian Taǧiyurǧit German Talmanit German (Austria) Talmanit (ustriya) German (Low) Talmanit (n wadda) German (Luxembourg) Talmanit (Luksumburg) German (Switzerland) Talmanit (Swis) German (Walser) Talmanit (Walser) German (formal) Talmanit (n wadda) German (informal) Talmanit (n wadda) German (old spelling) Talmanit (Walser) Germany Lalman Get Awi Get %d %@ at %@ off. Awi %d %@ at %d%% n usenɣes. Get API Key Awi tasarut API Get Image... Kter tugna... Get More Brushes… Ugar n tmecḍin… Get More Brushes… Ugar n yimfezza… Get Text... Kter aḍris... Get help Awi tallelt Get help from Weblate Awi tallelt seg Weblate Get in Touch Azen Get involved in %(project)s Ttekki di %(project)s Get involved in {0}! Ttekki di {0}! Get more Weblate Seqdec Weblate Get premium service Awi ameẓlu Premium Get started Aha bdu tura Get started Awi tallelt Get started Bdu Get started! Bdu tura! Get support Awi tallelt Get the Aurora Store source code from Aurora OSS on GitLab. Awi tangalt taɣbalut n Aurora seg Aurora OSS deg GitLab. Get the Aurora Store via F-Droid. Sader Aurora Store seg F-Droid. Get weather information Talɣut ɣef unezwi Getting &debian; Awway n &debian; Getting OpenCellID API key… Awway n tsarut API OpenCellID… Getting OpenCellId API Key... Awway n tsarut API OpenCellID... Getting Started with Scribus Asurif amezwaru aked Scribus Getting info… Tulya n telɣut… Getting listed Iɣewwaṛen ttwakelsen Getting the Newest Version of This Document Awway n lqem amaynut akk n yisemli-a Getting the time from a network time server... Awway n wakuf seg uqeddac n wakud n uzeṭṭa... Ghana Ɣana GiB GAṬ Gibraltar Adrar n Ṭariq Gifts Arraz Gikuyu Tajikuyut Gilbertese Piemontese Git SHA-Hash: %s Adsil SHA n Git: %s Git clean failed Asfaḍ Git yecceḍ Git integration Aslaɣ Git Git prune failed Asfaḍ Git yecceḍ GitHub EE authentication Asesteb GitHub Issues isem n useqdac GitHub GitHub Sponsors Akufi Github GitHub issues Uguren Github GitHub repository Akufi Github GitHub username isem n useqdac GitHub GitLab merge requests Awennez n wawal uffir yettusuter-d. Gitea merge request from branch Awennez n wawal uffir yettusuter-d. Gitea merge request from fork Awennez n wawal uffir yettusuter-d. Gitea pull request Yir tuttra Gitea pull requests Yir tuttra Give you suggestions or let me know what you think Mudd-d asumer neɣ €ǧǧ-aɣ ad nẓer ayen tettxemmimeḍ Give yourself a happy moment. Help build Weblate with a small or bigger donation. Funds are spent wisely between hosting and manpower. Efk i yiman-ik akud yessefṛaḥen. Ɛiwen deg bennu n Weblate s tewsa meẓẓiyen neɣ meqqren. Tadrimt ad ttettuṣerref akken iwata gar tnezduɣt d yixeddamaen. Global Amatu Glossaries Imawalen Glossaries in automatic suggestion Semres isumar iwurmanen Glossary Amawal Glossary color Amawal Glossary term Isem n umawal Glossary terms Isem n umawal Glossary translation: %s Azen tasuqilt Glow Halo Go Bdu Go Ddu Go Back Tuɣalin Go Back Uɣal ɣer deffir Go Back Ɣer deffir Go To Download Page Ddu ɣer usebtar n uzdam Go Weblate! Ddu ɣer Weblate! Go back and try a different mirror? Uɣal ɣer deffir tɛerḍeḍ tisitin yemgaraden? Go back to previous question Uɣal ɣer usteqsi yezrin Go back to the menu and correct errors? Uɣal ɣer wumuɣ syen seɣti tuccḍa? Go back to the menu and correct this problem? Uɣal ɣer wumuɣ syen seɣti tuccḍa-a? Go back to the menu and resume partitioning? Uɣal ɣer wumuɣ syen kemmel beṭṭu? Go back to the menu? Uɣal ɣer wumuɣ? Go one layer down in the layer stack. Ader s yiwet n tissi deg usettef n tissiyin. Go one layer up in the layer stack. Ali s yiwet n tissi deg usettef n tissiyin. Go to Layer Ddu ɣer tissi Go to Layer Above Ddu ɣer tissi nnig Go to Layer Below Ddu ɣer tissi ddaw Go to bookmarks Ddu ɣer ticraḍ Go to parent folder Ddu ar ukaram asaraw Go to position Ddu ɣer wadig Go to pricing Ddu ɣer tesqamt Go to settings Ddu ɣer iɣewwaṛen Goiás Guwiyas Good Igerrez Good configuration Yir tawila telha Good password Awal n uɛeddi igerrez Google Cloud Translation Advanced Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut Google Cloud Translation Basic Ilɣa ɣef tsuqilin Google Play metadata style Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen Google Translate location Ilɣa ɣef tsuqilin Google Translate project Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut Google Translate service account info Ilɣa ɣef tsuqilin Got %1$d videos from %2$d/%3$d channels. Sεu %1$d n tvidyutin seg %2$d/%3$dn yibuda. Got no e-mail address from third party authentication service. Ulac tansa n yimayl i d-ittunefken seg umeɣlu n usesteb wis kraḍ. Gothic Gothique Governing Law Asaḍuf iteddun Grab a screenshot Ṭṭef agdil "Grab one of the good first issues to show us your expertise." "Snirem ugiren yeldin akken twaliḍ ayen i nettnadi." Gradient Dégradé Gradient End Gradient Gradient Start Gradient Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text. Tuccḍiwin n tseddats deg uḍris ad ttwacerḍent s ujerriḍ anili s ddaw. Tekki ɣer uḍris s ujerriḍ s tqeffalt tayeffust n tɣerdayt akken ad teldiḍ umuɣ s yisumar i useɣti n tuccḍiwin n terrumt akked ilugan n tjerrumt ur netwadar ara. Fren isumar deg uyeffus akken ad tbeddleḍ aḍris. Grant administration Tadbelt Weblate Grant permission Mudd tasiregt Graphics Tiẓrudlifin Graphics Udlifen Graphs Idlifen Graphs Weather Idlifen n Tegnawt Graphs Weather Idlifen n tegnawt Gratis Weblate Weblate baṭel Gratis trial Asekyed baṭel Gratis trial for commercial hosting Nermes-aɣ-d ɣef tnezduɣt i tiɣin Gray Gris Greece Legrig Greek Tagrigit Greek Tagrikit Green Adal Green Amumad Green Azegzaw Greenlandic Tagrinlandit Grid Iẓiki Grid Taracca Group Agraw Group Igrawen Group `Czech translators` Imsuqal iqeddcen ugra Group `Users` Igrawen Group name Isem n wegraw Group name: Isem n ugraw Group to assign Tarbaɛt iɣer ara tedduɣ Group variants of strings for easier translating. Isdukkul tataliyin n uzrir i usifses n tsuqilt. Group “{group_name}” Agraw “{group_name}” Groups Igrawen Groups Igrawen: Groups: Igrawen: Guarani Tagaranit Guatemala Gwatimala Guess optimal character set Sumer tagrumma n yisekkilen ifazen Guests Inebgawen Guided - use entire disk Yettuwelleh - seqdec akk aḍebsi Guided - use entire disk and set up LVM Yettuwelleh - seqdec akk aḍebsi syen sbadu LVM Guided - use entire disk and set up encrypted LVM Yettuwelleh - seqdec akk aḍebsi syen sbadu LVM yettwawgelhen Guided - use the largest continuous free space Yettuwelleh - seqdec tallunt tilellit tahrawant yettkemmilen Guided partitioning Beṭṭu yettuwelhen Guinea Ginya Guinea-Bissau Ginya-Bissau Gujarati Tagujaratit Gujarati Taguǧaṛatit Gujarati (India) Tagujaratit (Hnd) Gun Tagunt Gurmukhi Tagurmixit H G HCY Chroma Kṛuma HCY HCY Hue Tiɣmi HCY HCY Luma (Y') Tifawit HCY (Y') HCY Wheel Ṛruda HCY HCY hue and chroma. Tiɣmi akked kṛuma HCY. HSV Cube Agasas HSV HSV Hue Tiɣmi HSV HSV Hue and Saturation Tiɣmi akked tawant HSV HSV Hue and Value Tiɣmi akked wazal HSV HSV Saturation Tawant HSV HSV Saturation and Value Tawant akked wazal HSV HSV Square Amkuẓ HSV HSV Value Azal HSV HSV Wheel Ṛruda HSV HTML file Afaylu HTML HTML localization using Weblate CDN Asideg HTTP monitor Asefrak HTTP proxy Apṛuksi HTTP HTTP proxy information (blank for none): Talɣut ɣef upṛuksi n HTTP (d lem i ulac): HTTP proxy server Tansa n upṛuksi HTTP Haiku Port: Portage vers Haiku: Hairdresser Anersam Haitian Tahaysit Hamlet Aḥriq Handle different translation versions by pushing them automatically to different branches. Sefrek ddeqs n tsuqqilin s udegger-nsent s wudem awurman ɣer tseḍwa yemgaraden. Handler Asuter n usewḥel n usewwaṛ yegdel acku Element.requestPointerLock() ur d ttusawel ara deg ugensu n umsesfer n tedyant n useqdac uselkem wezzilen, udiɣ isemli ulaci-it deg ugdil aččuṛan. Handling of several branches Asesfer n ddeqs n tseḍwa Hard Light Tafat iǧehdden Hardness Taɣart Has CDN? Ɣur-s CDN? Has been translated Yettwasuqel Hashtags Ihacṭagen Hausa Tahwasit Have a patch that fixes a bug? Yella ukemmus i yefran abug-a? Hawaii Haway Hawaiian Tahawayt Head Edfar Header Ixef Header Tugna n yiɣef n umaɣnu Header font Rnu tasefsit Health Tadawsa Hebrew Taɛbrit Hebrew Taɛebranit Hebrew Taɛebrit Hebrew (Israel) Taɛebrit (Israel) Height Teɣzi Height difference Amgired deg uwrir Height: Awrir: Height: Teɣzi : Hello Jaune Hello and thank you for your interest Azul daɣen tanemmirt imi d-terriḍ lewhi Hello world! Azul ! "Hello, Thank you for your payment on weblate.org. You will find an invoice for this payment attached. Alternatively, you can download it from the website: %s " "Azul, Tanemmirt-ik ɣef lexlaṣ deg weblate.org. Ad tafeḍ tafakturt- n lexlaṣ-a teddad-d dagi. Neɣ ma ulac, tzemreḍ ad tt-id-tessadreḍ seg usmel web: %s " "Hello, Your payment on weblate.org has failed. %s Retry issuing the payment on the website: %s If concerning a recurring payment, it is retried three times, and if still failing, cancelled. " "Azul, Lexlaṣ-ik deg weblate.org has yecceḍ. %s Ɛreḍ tuzna n lexlaṣ deg usmel web: %s Ma d lexlaṣ i d-yettuɣalen, ad yefsex deffir n tlata n uɛraḍ, daɣen ma yezga yecceḍ, ad yefsex. " "Hello, Your payment on weblate.org is pending. Please follow the provided instructions to complete the payment. " "Azul, Lexlaṣ-ik deg weblate.org yettṛaǧu. Ma ulac aɣilif ḍfeṛ iwellihen i d-yettunefkes akken ad tkemmleḍ lexlaṣ. " Help Tallalt Help Tallelt Help tallalt Help on partitioning Tallalt ɣef beṭṭu Help translate Ɛiwen deg tsuqilt Help your friend join your hotspot Efk tallelt i yumdukkal-ikim ad qqnen ɣer tneqiḍt-ik·im n wadduf Help… Tallelt… Here is an example add-on: Azegrir amedya Here you can find guidance to make your localization project attractive to the community. Ad tafeḍ dagi iwellihen akken ad terreḍ asenfaṛ-ik n tsuqilt ijebbed-d imdanen. Herero Tahirirut Hey there, %s here right now! Azul dinna, %s a-t-a dagi tura! Hey there, could not find the city you wanted. Please enter a new one: Azul dinna, ur izmir ara ad d-yaf tamdint i tebɣiḍ. Ttxil-k sekcem yiwet: Hey there, let's start by picking a city for you Bdu s ufran n temdint i kečč Hidden Yeffer Hidden Files/Folders Sken ifyla.ikaramen Hidden apps Isnasen yeffren Hidden domains Tiɣula yettwaffren Hide Ffer Hide %s Ffer %s Hide %s Now Ffer %s tura Hide Controls in Fullscreen Ffer isenqaden deg ugdil aččuran Hide Layer Beqqeḍ akalku Hide Replies Ffer tiririyin Hide all notifications Ffer akk Ilγa Hide apps Ffer isnasen Hide boosts Ffer beṭuyat Hide completed translations on the dashboard Ffer tisuqilin yemden deg tfelwit n usenqed Hide contacts that have not moved in a given time. Ffer inermisen ur nettawasengez ara deg wakud yettunefken. Hide cursor while painting Ffer taḥnaccaḍt mi ara ssunuɣeɣ Hide element Ffer aferdis Hide panel Γumm s wudem awurman Hide source if a secondary translation exists Ffer aɣbalu ma tella tsuqilt tasnawant Hide the search bar Sken afeggag n unadi Hide trace ffer lǧeṛṛa Hide watched videos in the feed Ffer tividyutin yemmeẓren deg usuddel Hide water Ffer aman Hide weather description Ffer aglam n tegnawt Hide with search button Ffer s teqfilt n unadi High Awriran High Haut High German (Middle) Talmanit (Walser) High German (Old) Talmanit n Swis n ufella High compression (minimum quality) Tussda ɛlayen (taɣara taddayt) Highlight differences in the source string in automatic suggestions. Semres isumar iwurmanen Highlight placeables in translation editor. Tasuqilt-agi Highlight suggested change in automatic suggestions. Semres isumar iwurmanen Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`. :ref:`machine-translation` Highly rated Ttunefkent-as tezmilin yufraren Hiligaynon Tahiligaynunt Hindi Tahendit Hindi (Hinglish) Tahendit (Talaṭinit) Hindi (latin) Tahendit (Talaṭinit) "Hint: ""max"" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or enter a percentage (e.g. ""20%"") to use that percentage of the maximum size. You can specify partition sizes in decimal units (like MB or GB) as well as in binary units (like GiB or TiB)." "Assumer: ""max"" yezmer ad yettuseqdac i ufran n teɣzi tafellayt, neɣ sekcem afmiḍi (am. ""20%"") i useqdec n ufmiḍi-a n teɣzi tafellayt." Hint: For best results, first use selection tools to select each eye. Conseil : Pour un meilleur résultat, utilisez d'abord les outils de sélection pour sélectionner chaque œil. History Amazray History Amezray History Azray Home Agegdan Home Agejdan Home Asebter agejdan Home screen Rnu anegzum ar ugdil-ik agejdan Homepage Asebter agejdan Homepage Asmel unṣib Hook Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s. Hook for component update. Isem n usuddis Hook triggered after a file is parsed. Leqqem afaylu LINGUAS deg tmerna n tsuqilt tamaynut. Hook triggered after changes are committed to the repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Hook triggered after new translation is added. Leqqem afaylu LINGUAS deg tmerna n tsuqilt tamaynut. Hook triggered before changes are committed to the repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Horizontal Aglawan Horizontal language bar chart Snirem akk asnifel n tutlayt Host Asenneftaɣ Host Asenneftaγ Host: Asenneftaɣ: Hosted Weblate Weblate s tnezduɣt "Hosted Weblate allows localization without any extra effort, and premium support backed by core developers and professional translators. Ask about hosting of larger projects, or let us answer your questions by getting in touch—we are ready to find the perfect solution." "Weblate di tnezduɣt yissirig asideg war axeddim iweɛren, daɣen tallelt premium ttbeddan fell-as ineflayen akked imsuqal imussnawen. suter isallen ɣef tnezduɣt n ddeqs n yisenfaṛen, neɣ eǧǧ-aɣ ad d-nerr i yistesiqyen-ik ma teqqimeḍ yid-neɣ—aql-aɣ nhegga ad d-naf tifrat tufrint." Hosted characters Asekkil n usenqed Hosted service Ameẓlu n tnezduɣt Hosted service and standalone tool with tight version control integration. Simple and clean user interface, propagation of translations across components, quality checks and automatic linking to source files. Ameẓlu n tnezduɣt akked ufecku n uselkim s uslaɣ n usefrek n lqem. D afessas s ugrudem n useqdac zeddigen, azuzer n tsuqilin deg yisuddisen, asenqed n tɣara akked wassaɣ awurman ɣer yifuyla iɣbula. Hosted strings Izriren yattwasuqlen Hosted words Awalen ur nettwasuqel ara Hosting Tanezduɣt Hosting Plans Iɣawasen n tnezduɣt Hosting site Aslem n tnezduɣt Hosting translations Tanezduɣt i yimsuqal Hostname Isem n usenneftaɣ Hostname Isem n useqdac Hostname: Isem asenneftaɣ: Hour Asrag Hour vibration pattern Taneɣruft n unhaz deg usrag Hourly Yal asrag Hourly s usrag Hours circular slider Tigri n isragen timdewweṛt How can I run my slide show? Amek ara slekmeɣ asenked-iw tura? How do I rename a sheet? Amek ara beddleɣ isem i tferkit? How it works Amek id ig leḥḥu How many days Weblate rejects reusing a previously used password for a user. Ur izmir ara ad yales aseqdec n wawal uffir yezrin. How should the debug logs be saved or transferred? Amek i ilaqen i yiɣmisen n wabug ad ttuskelsen neɣ ad ttusiwḍen? How to handle renaming translation files? Amek ad ttusesfren yisutar n tmerna n tutlayin timaynutin. How to handle requests for creating new translations. Amek ad ttusesfren yisutar n tmerna n tutlayin timaynutin. How to sign? Amek ara tzemleḍ? How to turn off OsmAnd Tracker from Telegram Amek ara tsenseḍ aneḍfaṛ OsmAnd n Telegram How to use Amek ara tesqedceḍ How to use Amer ara tesqedceḍ How to use this free space: Amek ara tesqedceḍ tallunt-a tilellit: How to use this partition: Amek ara tesqedceḍ aḥric-a: How would you like to proceed? Amek tebɣiḍ ad txedmeḍ ? However, if you are sure that your BIOS does not have this problem, or if you are using a custom boot manager that pays attention to bootable logical partitions, then setting this flag may make sense. Ɣas akken, ma yella tetḥeqqeḍ BIOS inek·inem ur yesɛi ara ugur-a, neɣ ma yella tseqdaceḍ amsefrak n usenker udmawan i yettarran ddehn-is ɣer yiḥricen imeẓẓulen izirazen, yezmer asbadu n wanay-a ad yesɛu anamek. Hue Ini Hue Teinte Hue / Saturation Ini / Tawant Human-readable language name (in English) Isem n tutlayt igezzu umdan (s teglizit) Humidity Agri Humidity: %1$s%2$s Agri: %1$s%2$s Humidity: %d %% Agri: %d %% Hungarian Tahungarit Hungarian Tahungaṛit Hungarian Tahungrit Hunsrik Tahunsrikt "I Accept the word, and put it in your private dictionary. " "I Qbel awal, sakin sers-it deg umawal-ik uslig. " I Agree Qebleɣ I Disagree Ugiɣ I accept the contributor agreement Qebleɣ amtawa n uttekki I agree with the Terms of Service document Qebleɣ tiwtilin timatutin n useqdec I confirm logout Ad sentmeɣ tuffɣa I confirm the above matches look correct Ad d-wekkdeɣ d akken anmeɣru ddaw-a yettban d ameɣtu I don't have Telegram account Ur sɛiɣ ara amiḍan Telegram I don't want to connect to a wi-fi network right now Ur bγiγ ara ad qqneγ γer uzeṭṭa n wi-fi akka tura I understand the consequences, delete this translation Gziɣ ayen ara yeḍrun, kkes tasuqilt-a I&mage Visible Tugna tattwalayt I'm sure Tebteɣ I/O error Tuccḍa I/O IBAN bank transfer Asiweḍ n tbankat IBAN IBM Watson Language Translator Takatut n tsuqilt ICO files can not be larger than 255 x 255 pixels. Ifuyla ICO ur zmiren ara ad ɛeddin 255 x 255 n ipiksilen. ICU MessageFormat Java MessageFormat ICU MessageFormat flags Java MessageFormat ICU MessageFormat syntax Java MessageFormat ICU MessageFormat tag prefix Java MessageFormat ID Asulay ID of notification registered Iɣawwaren n wulqu ttwaleqmen. IDE%s master (%s) IDE%s agejdan (%s) IDE%s master, partition #%s (%s) IDE%s agejdan, aḥric #%s (%s) IDE%s slave (%s) Aftar IDE%s (%s) IDE%s slave, partition #%s (%s) Aftar IDE%s, aḥric #%s (%s) IDML file Afaylu IDML INI file Afaylu INI INI files Ifuyla INI IP address Tansa IP IP address and browser name Tansa IP akked yisem n yiminig-ik Internet IP address: Tansa n IP: IPv6 addresses cannot be configured on point-to-point links. Please use an IPv4 address, or go back and select a different network interface. Tansiwin n IPv6 ulamek ttusewlent deg yiseɣwan seg yired ɣer yired. Ma ulac aɣilif seqdec tansa n IPv4 neɣ uɣal syen fren agrudem n uzeṭṭa yemgaraden. IPv6 unsupported on point-to-point links IPv6 ur isefrak ara iseɣwan deg ired ɣer yired IPv6-in-IPv4 IPv6-deg-IPv4 ISDN Point-to-Point Protocol Aneggaf ISDN seg wagaz ɣer wgaz ISO file to use: Afaylu IOS i useqdec: IV algorithm: Alguritm IV: Iceland Island Icelandic Taslandit Icelandic Taṣlandit Icon D tignit n wesnas Icon Tignit Icon Theme Selection Afran n tignit Icon of radio station Tignit n ṛṛadyu Icon theme Asentel Icons Tignitin Id Asulay Id Identical labels for two file systems Tibzimin yemṣadan i sin yinagrawen n yifuyla Identical mount points for two file systems Agazen n userkeb yemṣadan i sin yinagrawen n yifuyla Identifier you will use in checks to select this font group. Avoid whitespaces and special characters. Asulay ara tesqedceḍdeg usenqed i ufran n ugraw n tsefsiyin. Zgel isekkilen ilmawen akked isekkilen imezla. Identity Tamagit Idle / Loading. Deg usteɛfu / Asali. Ido Tadut If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to install the boot loader to your primary drive (UEFI partition/boot record). When your computer boots, you will be able to choose to load one of these operating systems or the newly installed Debian system. Ma yella meṛṛa inagrawen-inek·inem n wammud ttwabdaren-d ddaw-a, ilqa ad tḍemneḍ asebded n usalay n usenker ɣef yimeɣri-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). Mi ara yekker uselkim-inek·inem, tzemreḍ ad tferneḍ ad d-tsaliḍ yiwen se yinagrawen-a n wammud neɣ anagraw n Debian i yettusbedden melmi kan. If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device ${iface}. There are two ways to do this: Ma yella tufiḍ, ttxil-k·m sekcem tasarut n tɣellirt WEP i yibenk war tinelli ${iface}. Llan sin yiberdan i wakken ad tgeḍ aya: If available in GTK3 theme (needs restart) Ma yewjed deg usentel n GTK3 (yesra tulsa n usekker) If concerning a recurring payment, it is retried three times, and if still failing, cancelled. Ma yella wugur n lexlaṣ i d-yettuɣalen,ad yettwaɛreḍ tlata n tikkal, sakin ma yecceḍ, ad yefsex. If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use. Ma yella aṭas n yifuyla n ISO i yellan ɣef yiwen n unuḍaf n usebdad, tzemreḍ ad tferneḍ anwa deg-sen ara tesqedceḍ. If not specified, the location of the PO file will be used. Ma yella ur d-ittunefk ara, adig n ufaylu PO ad ittwaseqdec. If the User is an entrepreneur, it hereby expressly waives its right to compensation from the Provider for damage unintentionally caused by the Provider to the User through a breach of any obligation contained in these Terms of Service and/or resulting from the use of the Service. Ma yella aseqdac d win yasɛan takebbanit, yessefk ad isemmeḥ s waya ɣef yizerfan-is n tririt n tedrimt sɣur asaǧǧaw ɣef usexseṛ i d-yeḍran sɣur asaǧǧaw i useqdac s utɛeddi ɣef yal aḥettem i yellan deg tewtili-a n useqdec n usemẓlu akked/neɣ i d-yekkan seg useqdec n umeẓlu. "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step ""Choose language"" and select a country that uses the desired time zone (the country where you live or are located)." "Tamnaḍt takudant i tebɣiḍ ulac-itt deg tebdart, syen ttxil-k·m uɣal ɣer umecwaṛ ""Fren tutlayt"" syen fren tamurt i iseqdacen tamnadt takudant i tebɣiḍ (tamurt ideg tettidireḍ neɣ ideg telliḍ)." If there is a problem with your registration, please contact us. Ma tmugreḍ-d ugur deg ujerred, ttxil-k nermes-aɣ-d. If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed may help. Ma yella tsebdadeḍ seg CD-ROM neɣ seg CD-RW, ahat ad ak·akem-inqac umsal n CD s usenqes n urured. If you are installing from a netinst CD image and choose not to use a mirror, you will end up with only a very minimal base system. Ma yella tsebdadeḍ seg tugna n CD netinst yerna tferneḍ ur tseqdaceḍ ara tisit, deg taggara ad d-tafeḍ iman-ik·im s unagraw n taffa adday maḍi. If you are unsure, you should not continue without a default route: contact your local network administrator about this problem. Ma yella ur tetḥiqeḍ ara, ur ilaq ara ad tkemmleḍ s war abrid amezwer: nermes anebdal-inek·inem n uzeṭṭa adigan ɣef wugur-a. If you can, please help to add support for your partition table type to libparted. Ma yella tzemreḍ, ttxil-k·m ɛiwen deg tmerna n tallalt i wanaw n tfelwit n uḥric ɣer libparted. If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked which disk should be used. Ma yella tferneḍ beṭṭu yettuwellhen i uḍebsi s lekmal-is, ɣer sdat ad tettusutreḍ anwa aḍebsi i ilaq ad yettuseqdec. If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command. "Ma yella tferneḍ ur tsirigeḍ ara anekcum i uẓar, ad yettwarnu umiḍan n useqdac yerna ad yesɛu tazmert ad yuɣal d aẓar s useqdec n tladna ""sudo""." If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation. Ma tferneḍ ad tkemmleḍ, ad tizmireḍ ad tferneḍ tutlayt-nniḍen deg yiɣawwaren, neɣ ad tesfesxeḍ asebded. If you choose not to use a root file system, you will be given a reduced choice of operations that can be performed without one. This may be useful if you need to correct a partitioning problem. Ma yella tferneḍ ur tseqdaceḍ ara anagraw n yifuyla aẓar, ad ak·am-d-tettunefk tegnit n ufnaẓ n tmahlin ara yeddun mebla yis-sent. Ayagi yezmer ad yili d ayen ilhan ma yella tesriḍ ad tseɣtiḍ uguren n beṭṭu. If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be asked. Ma yella tferneḍ ad t-teǧǧeḍ, ulac isteqsiyen ara d-yettwafken ɣef textiṛiyin n unasiw. If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options will be asked. Ma yella tferneḍ ad teǧǧeḍ tixtiṛiyin-a, ulac isteqsiyen ara d-yettwafken ɣef textiṛiyin n unasiw. If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this system's clock may not be set correctly. Ma yella tferneḍ ur tettraǧuḍ ara i hwclock i wakken ad tekfuḍ asbadu n umasrag, amasrag-a n unagraw ur yezmir ara ad yettusbadu akken iwata. If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead. Ma yella tkemmleḍ asebded deg tutlayt i yettwafernen, tibewwaḍin n udiwenni ilaq ad d-banent akken iwata maca - aṭas ma yella tesqedceḍ aṭas n textiṛiyin leqqayen n usebdad - llant kra ad d-banent s teglizit deg ubdil-is. If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead. Ma yella tkemmled asebded deg tutlayt i yettwafernen, tuget n tbawwaḍin n udiwenni ilaq ad d-banent akken iwata maca - aṭas ma tesqedceḍ aṭas n textiṛiyin leqqyen n usebdad - kra seg-sent ad d-banent s tgelizit deg ubdil-is. If you continue, the changes listed below will be written to the disks. Otherwise, you will be able to make further changes manually. Ma yella tkemmleḍ, isnifal i d-yettwabedren ddaw ad ttwarun ɣef yiḍebsiyen. Neɣ, tzemreḍ ad tgeḍ isenfal-nniḍen s ufus. If you didn’t initiate this, please report it to the server administrators by clicking the button below. Ma yella mačči d kečč i yellan deffi n ubeddil-a, mmel-aɣ-d ugur-a s zreb. If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead. Ma yella tgiḍ ayen-nniḍen ɣef usebded amezwer, tella tegnit meqqren ad d-ttwaseknent kra n tbewwaḍin n udiwenni s teglizit deg ubdil n wayen. If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before continuing. Ma yella tesriḍ ad dtsaliḍ inuḍaf, sekcem amidyat aziraz i ilaqen, am tḍebsit talwayant n unuḍaf neɣ tasarut USB send ad tkemmleḍ. If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer ubeṭṭay ad tesimɣureḍ tiddi n yiḥricen-agi, asbeddi yezmer ad yeɣli. If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to this partition, it won't be used at all. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu rnu tefkiḍ anagraw n yifuyla i uḥric-a, ur yettuɣal ara akk ad yettuseqdac. If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from there, this partition will not be used at all. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu rnu tmuddeḍ agaz n userkeb syin, aḥric-a ur tettuseqdacay ara akk. If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, the installation will continue without swap space. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu rnu tmuddeḍ aḥric n swap, asebded ad ikemmel s war tallunt n swap. If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will be used as is. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu i wakken ad tseɣtiḍ tuccḍiwin-a, aḥric ad yettuseqdec akka i yella. If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu i wakken ad tseɣtiḍ tuccḍa-a, aḥric ad yettuseqdec akka i yella. Anamek n waya ur tettizmireḍ ara ad tesnekred seg uḍebsi-inek·inem aqquran. If you do not wish to set a GRUB password, leave this field blank. Ma yella ur tebɣiḍ ara ad tesbaduḍ awal uffir i GRUB, eǧǧ urti-a d ilem. If you don't correct this, the partition will be used as is and it is likely that the machine cannot boot from its hard disk. Ma yella ur tseɣtaḍ ara aya, aḥric ad yettuseqdec akken i yella syen yezmer tamacint ur tettenker ara seg uḍebsi aqquran. If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue operations. Ma yella ur terriḍ acemma, ableɣ ur yettili ara lawan n tmahilin n usellek. If you don't issue the payment, all projects within this billing plan will be removed on %(date)s. Ma yella ur tettxelliseḍ ara, isenfaṛen meṛṛa n uɣawas-a ad ttwakksen deg %(date)s. If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module. Ma yella ur teẓriḍ ara d acu ara teskecmeḍ, ẓer tasemlit-ik·im neɣ eǧǧ-it d ilem i wakken ur d-tessalayeḍ ara azegrir. If you don't know what to use here, consult your network administrator. Ma yella ur teẓriḍ ara acu ra tesqedceḍ da, nermes anedbal-inek·inem n uzeṭṭa. If you don't save, all changes will be permanently lost. Ma yella ur teskelseḍ ara, ibeddilen akk ad ṛuḥen. "If you don't use a framebuffer, the choices that start with ""."" will reduce the number of available colors on the console." "Ma yella ur tesqedceḍ ara framebuffer, tignatin swayes ara yekker ""."" ad yimẓẓiy umiḍan n yiniten ara yilin ɣef tdiwent." "If you feel like being supported by Weblate will help you, set up your libre project and get the Libre plan gratis." "Ma tɣileḍ dakken Weblate izmer ad iɛiwen, sbadu asenfar ilelli sakin awi Aɣawas ilelli baṭel." If you have a feature request or any complaints, you may create an issue on the issue tracker: MA yella ɣur-k asuter neɣ acetki, tzemreḍ ad ternuḍ ugur deg uneḍfar n ibugen: If you have a reasonably good Internet connection, use of a mirror is suggested if you plan to install a graphical desktop environment. Ma yella tesɛiḍ tuqqna n internet igerrzen, aseqdec n tisit yettwasumer ma yella tettheyyiḍ ad tesbeddeḍ tawennaḍt n tnarit tudlift. If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state. Ma ur tfukkeḍ ara asebded, anagraw-inek·inem yezmer ad yeqqim deg waddad ur nettwasexdam ara. "If you have problems or suggestions regarding this document, you should probably submit them as a bug report against the package installation-guide. See the reportbug package or read the online documentation of the Debian Bug Tracking System. It would be nice if you could check the open bugs against installation-guide to see whether your problem has already been reported. If so, you can supply additional corroboration or helpful information to XXXX@bugs.debian.org, where XXXX is the number for the already-reported bug." "Ma tesɛiḍ ugiren neɣ isumar ɣef yisemli-a, ilaq ad ten-tazneḍ am uneqqis n ubug mgal akemmus installation-guide. Ẓer akemmus reportbug neɣ ɣeṛ tasemlit ɣef uẓeṭṭa ɣef Anagar n uḍfar n yibugen n Debian. Ad yelhu ma tesfeqdeḍtabdart yeldin n yibugen mgal amnir n usbeddi akken ad teẓreḍ mayella yettumel wugur-ik·im. Ma dayen, tzemreḍ ad ternuḍ ttbut neɣ talɣut tamalalt ɣer XXXX@bugs.debian.org, anda XXXX yella umḍan n yibugen yettumlen yakan." If you have set up your browser to not save cookies, please turn them on again (at-least for this site, or for 'same-origin' requests). Ma tsenseḍ asekles n yinagan n tuqqna deg yimini-ik, ttxil-k rmed-iten xarsum i usmel-a neɣ i tuttriwin same-origin'. If you have set up your web browser to not send 'Referer' headers, please turn that on (at-least for this site, for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests). Ma tsenseḍ tuzna n yiqeṛṛa 'Referer' deg yiminig-ik, ttxil-k rmed-iten, xarsum i usmel-a neɣ i tuqqniwin HTTPS neɣ daɣen i tuttriwin 'same-origin' . If you have such media available now, insert it, and continue. Ma yella tesɛiḍ kra n umidya i yellan akka tura, err-it syen kemmel. If you have such partitions, they might contain actual file systems, and are therefore not available for use by this configuration utility. Ma yella tesɛiḍ am yiḥricen-a, zemren ad sɛun inagrawen n yifuyla ilawen, ihi ur ttilin ara wejden i useqdec s tenfa-a n twila. If you like Weblate and you want to continue using it, just request an approval of your libre plan. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik. If you like Weblate and you want to continue using it, please purchase the subscription. If not, tell us what you are missing. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik. If you like it, please give us 5 stars in Google Play. Your good reviews are our best motivation. Ma tebɣiḍ, mudd-d arma d 5 n yitran deg Google Play. Iceggiren-ik yelhan rennun-aɣ-d tabɣest. If you miss access to billing of your project, please ask its admins to grant you access. Ma yella tettuḍ anekcum ɣer ufter deg usenfar-ik, ttxil-k nermes wid ibedden ɣef usenfaṛ akken ad ak-d-mudden tisirag n unekcum ɣef ufter-is. If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank. Ma yella tesriḍ aseqdec n upṛuksi FTP i unekcum ɣer umaḍal n beṛṛa, sekcem talɣut n upṛuksi dagi. Neɣ ma ulac, eǧǧ urti-a d ilem. If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank. Ma yella ilaq ad tesqedceḍ apṛuksi HTTP i unekcum ɣer umaḍal n beṛṛa, sekcem talɣut n upṛuksi dagi. Neɣ ma ulac, eǧǧ urti-a d ilem. If you plan on using already created file systems, be aware that existing files may prevent the successful installation of the base system. Ma yella twalaḍ ad tesqedceḍ inagrawen n yifuyla yettwarnan yakan, ẓer belli ifuyla i yellan yezmer ad tseḥbes asebded ara yeddun i unagraw uzadur. If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise). Ma yella tesmenyafeḍ lqem tuzert n tsefsit Terminus, fren TerminusBold (ma yella tesqedceḍ framebuffer) neɣ TerminusBoldVGA (mgal ayenni). If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following variable in addition to the ones above: Ma yella tferneḍ asenker awurman deg yal asekker, tzemreḍ ad tesbaduḍ amutti-a akked wid yellan nnig: If you seek support for any other Weblate deployment than %(site_title)s, please check support offerings at %(weblate_link)s or use this form on the correct server. Ma tebɣiḍ ad tawiḍ tallelt ɣef Weblate neɣ ad d-temmleḍ yir tiddin, wali asmel-iw Web deg %(weblate_link)s. If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation. Ma yella tferneḍ ibenk i tukksa, ad d-tremseḍ kra n telɣut fell-as syen ad ak·am-d-tettunefk textiṛit n uzgal n tmahelt-a. If you want to connect multiple devices to one telegram account, you need to use different Device to share your location. Ma tebɣiḍ ad teqqneḍ ddeqs n yibenkan ɣer yiwet n umiḍan Telegram, ilaq ad tesqedceḍ ibenk-nniḍen i beṭṭu n wadig-ik. If you want to connect to multiple peers, separate the names by colons, e.g. tcpip:linux1. Ma yella tebɣiḍ ad teqqneḍ ɣer waṭas n yiyugan, fraq ismawen s sin wagazen am. tcpip:linux1. If you want to continue using the service, please perform the payment now. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ aseqdec n umeẓlu, xelleɣ ma ulac aɣilif seg tura. If you wish to install in UEFI mode and don't care about keeping the ability to boot one of the existing systems, you have the option to force that here. If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you should choose NOT to force UEFI installation here. Ma yella tebɣiḍ ad tesbeddeḍ deg uskar UEFI, ur d-tecliɛeḍ ara seg uḥraz n tezmert n usenker n yiwen seg yinagrawen i yellan, tzemreḍ ad t-tḥettmeḍ sya. Ma yella tebɣiḍ ad tḥerzeḍ taxtiṛit n usenker n unagraw n wammud, ilaq ad tferneḍ UR ttḥettim ARA asebded UEFI dagi. If you wish to scan more media, please insert another one now. Ma yella tebɣiḍ ad tsiminḍeḍ ugar n yimidyaten, ttxil-k·m err wayeḍ-nniḍen tura. If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default. Ma yella tebɣiḍ ad tesqedceḍ amezwer-nniḍen neɣ tesɛiḍ daɣen tutlayin-nniḍen iwejden, tzemreḍ ad tferneḍ tutlayin-nniḍen ara tesbeddeḍ. Ma yella ur tettkileḍ ara yelha kan ad tesqedceḍ tin yettufernen s wudem amezwer. If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to register on this server. Ma tebɣiḍ ad tettekkiḍ deg tsuqilt n %(project)s, issefk ad tjerrdeḍ deg uqeddac-a. "If you're unable to find an open issue addressing the problem, open a new one." "Ma yella ur tezmireḍ ara ad d-tafeḍ ugur yeldin i d-yettmeslayen ɣef waya, ldi amaynut." If your CD-ROM drive is an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive, you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation. Ma yella ibenk-inek·inem CD-ROM d Mitsumi aqbur neɣ d ameQri-nniḍen n CD-ROM ur nelli d IDE, ur nelli d SCSI, ilaq ad tferneḍ anwa azegrir ara d-tsaliḍ akked yibenk ara tesqedceḍ. Ma yella ur teẓriḍ ara anwa azegrir d yibenk i ilaqen, wali kra n tsemlit neɣ ɛreḍ asebded seg uzeṭṭa. If your Libre hosting is not approved for it, all projects within this billing plan will be removed on %(date)s. Ma yella ur tettxelliseḍ ara, isenfaṛen meṛṛa n uɣawas-a ad ttwakksen deg %(date)s. If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field. Ma yella tasarut-ik·im tella s umasal 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn' neɣ 'nnnnnnnn', anisa n d amṣan, err-it kan akken yella deg uḥric-a. If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with 's:' (without quotes). Ma yella tasarut-ik·im WEP s umasaln tefyirt tuffirt, bdu-tt s 's:' (war ticcar). Igbo Tigbut Ignition monitoring status Addad n uḍfaṛ n usenker Ignore Ignorer Ignore Ttu Ignore All Updates Zgel Akk Ileqman Ignore Error Ttu tuccḍa Ignore This Update Zgel Lqem-Agi Ignore all checks Zgel asenqed yeccḍen Ignore all quality checks. Zgel asenqed yeccḍen Ignore one item in the list of failing checks. Zgel asenqed yeccḍen Ignore permanently Zgel ilebda Ignore questions with a priority less than: Eǧǧ di rrif isteqsiyen yesɛan azal qqel n: Ignore uploaded translations which are already translated. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Im&port... Kter... Image Tugna Image Editor Amaẓrag n tugna Image Tabs Iccaren n tugna Image URL URL n tugna Image cannot be pasted Tugna ulamek ara tettwasenteḍ Image files Afaylu n tugna Image larger than canvas Tugna tugar taɣzut n wunuɣ Image too large Tugna bezzaf meqret Images Tugniwin Import Kter Import Ssekcem Import / export Kter/Sifeḍ Import Bookmarks File Kter afaylu n ticṛaḍ n usebtar Import Brushes… Kter imfezza… Import CellTowers Data Kter isefka BTS Import From File Kter seg ufaylu Import Layers Kter tissiyin Import Layers failed Taktert n tissiyin ur teddi ara Import Subscriptions From YouTube Kter imultaɣen seg Youtube "Import as ""Needs editing""" Isra taẓrigt Import brush package? Kter akemmus n yimfezza ? Import brush package… Kter akemmus n yimfezza… Import complete Akter yemmed Import from File... Kter seg ufaylu... Import from JSON Kter seg JSON/CSV Import from file Kter seg afaylu Import from file Kter-d si kra n ufaylu Import project Rnu asenfaṛ Import speed documentation Tasemlit ɣef urured n uktar Import translation memory Takatut n tsuqilt Import translation project Takatut n tsuqilt Important Ɣur-k Important dates Izemzen ixataren Imported brush Amfezzu yettwaketren Imported layers Tissiyin yettwaketren Imported layers from {files_summary}. Tissiyin yettwaketren si {files_summary}. Importer kter Importing Akter Importing backup Eg aḥraz Importing layers from {files_summary}… Taktert n tissiyin si {files_summary}… Importing localization project into Weblate Asideg Importing: %1 Akter : %1 Importing… Akter… Improve handling of placeholders in machine translations. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improve performance of repository scoped add-ons. Tasuqilt tawurmant Improve source plural check accuracy. Iɣbula n izriren deg %s "Improved ""other translations"" tab while translating." Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved API error messages on permission denied. Sekyed aslaɣ d Sentry Improved API for creating components from a file. Uɣal ɣer usuddis Improved Burmese punctuation check. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Improved CodeMirror integration. Sekyed aslaɣ d Sentry Improved Markdown link checks. Iseɣwan Markdown Improved ModernMT languages mapping. Rnu tibadutin n tutlayt Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved SAML authentication integration. Sekyed aslaɣ d Sentry Improved Sentry performance integration. Sekyed aslaɣ d Sentry Improved accuracy of :ref:`check-kashida`. Iseɣwan Markdown Improved accuracy of checks on plural messages. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Improved accuracy of the consecutive duplicated-words check. Tulsa n wawalen Improved administration of users. Takatut n tsuqilt Improved alerts behavior on glossary components. Uɣal ɣer usuddis Improved analysis on the duplicate language alert. Takatut n tsuqilt Improved analysis on the failed push alert. Takatut n tsuqilt Improved auto-translation performance. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Improved automatic translation add-on performance and reliability. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Improved built-in machine translation service. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improved configuration health check. Iseɣwan Markdown Improved conflicts handling in gettext PO files. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. Improved data clean-up performance. Takatut n tsuqilt Improved detection of file format for uploads. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara. Improved document translation workflow. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s Improved error condition handling in machine translation backends. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improved error handling on string removal. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved error messages for failed registrations. Sekyed aslaɣ d Sentry Improved error messages when creating pull requests. Sekyed aslaɣ d Sentry Improved error reporting when uploading files. Takatut n tsuqilt Improved formatting of placeholder-check errors. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improved handling of context in monolingual PO files. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. Improved handling of whitespace in flags. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. Improved interface for customizing translation-file downloads Tasuqilt tawurmant Improved language definitions. Rnu tibadutin n tutlayt Improved languages support in DeepL. Rnu tibadutin n tutlayt Improved listing of strings with plurals. Semselsi s usali tisuqilin yellan Improved management of untranslatable terms in glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Improved metrics performance. Takatut n tsuqilt Improved parameters validation in component creation API. Uɣal ɣer usuddis Improved performance and memory usage of translation memory lookups. Takatut n tsuqilt Improved performance in handling variants. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved performance of Matrix view. Takatut n tsuqilt Improved performance of auto-translation. Tasuqilt tawurmant Improved performance of consistency checks. Tasuqilt tawurmant Improved performance of file updates. Takatut n tsuqilt Improved performance of file upload. Takatut n tsuqilt Improved performance of project creation and saving. Tasuqilt tawurmant Improved performance of public user profiles. Takatut n tsuqilt Improved performance of several views. Takatut n tsuqilt Improved performance of the translation pages. Tasuqilt tawurmant Improved performance of translation memory for long strings. Takatut n tsuqilt Improved performance of translation memory updates. Takatut n tsuqilt Improved performance of translation memory. Takatut n tsuqilt Improved performance of translation, component or project removal. Takatut n tsuqilt Improved performance when adding new strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved performance when displaying ghost translations. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved placeholders check behavior with plurals. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improved popup for adding terms to glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Improved punctuation checks for Burmese. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`. :ref:`mt-google-translate-api-v3` Improved reliability of HTML and text files translation. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved rendering of history. Takatut n tsuqilt Improved rendering of overlapping glossary term matches. Takatut n tsuqilt Improved scaling of sending many notifications. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improved search performance for some specially formatted strings. Takatut n tsuqilt Improved session handling with project backups. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Improved source strings tracking. Iɣbula n izriren deg %s Improved string-state handling for subtitle translation. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved syntax error handling in Fluent format. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Improved translation memory and support for intermediate translations Asnerni n tkatut n tsuqqilt d usefrek n tsuqqilin tigrayanin Improved validation when creating a component. Uɣal ɣer usuddis Improved whitespace changes handling in diff display. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s In Progress Iteddu "In case it is sensitive or a security issue, please report it to %(report)s. Other ways of reporting security issue can be found in the documentation." "Ma d taɣawsa qessiḥ€n neɣ d ugur n tɣellist, ttwil-k azen aneqqis ɣer %(report)s. Iberdan-nniḍen i tuzna n wuguren n tɣellist zemren ad ttwafen deg tasemlit." In case you want to be able to restore the backups, please record credentials below. Ma yella tebɣiḍ ad terreḍ iḥrazen, ttxil-k ḥrez isulayen n ddaw-a. In display limits Deg talast n uskan "In general you will want to format the partition with a newly created file system. NOTE: all data in the partition will be irreversibly deleted. If you decide to format a partition that is already formatted, it will be marked with ""${DESTROY}"" in the main partitioning menu. Otherwise it will be marked with ""${FORMAT}""." "S umata, ma tebɣiḍ ad tmesleḍ aḥric s unagraw n yifuyla i yettwarnan yakan. TAMAWT: meṛṛa isefka deg uḥric ad ttwakksen i lebda. Ma yella twalaḍ ad tmesleḍ aḥric i yettumeslen yakan, ad yettucreḍ s ""${DESTROY}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan. Neɣ, ad yettucreḍ s ""${FORMAT}""." In limits Di tlisa In order to access your installation media (like your CD-ROM), please enter the device file that should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files (such as /dev/mcdx). I wakken ad tkecmeḍ ɣer umidyat-inek·inem n usebded (am CD-ROM inek·inem), ttxil-k·m sekcem afaylu n yibenk i ilaqen ad yettuseqdec. Imeɣriyen n CD-ROM arisluganen seqdacen ifuyla n yibenk araslugan (am /dev/mcdx).). In order to perform an automated install, you need to supply a preconfiguration file (which can in turn pull in other files). To do that, you need to provide a (perhaps partial) URL. I wakken ad tsedduḍ asebded awurman, ilaq ad tmuddeḍ afaylu n twila tuzwirt (i izemren seg tama-s ad d-isefruri ifuyla-nniḍen). I wakken ad tgeḍ aya, tesriḍ ad tmuddeḍ URL (ahat d abruyan). "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set the bootable flag for it. Such a partition will be marked with ""${BOOTABLE}"" in the main partitioning menu." "I wakken ad tesnekreḍ anagraw-inek·inem amaynut, ad yettuseqdac ayen yettusemman s usalay n usenker. Yezmer ad yettusebded deg usekles n usenker agejdan n uḍebsi aqquran amezwaru, neɣ deg yiwen seg yiḥricen. Ma yili asalay n usenker yettusebded deg uḥric, ilaq ad as-tesbaduḍ anay aziraz. Aḥric am wa yettucreḍ s ""${BOOTABLE}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan." "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the partition. Such a partition will be marked with ""${BOOTABLE}"" in the main partitioning menu." "I wakken ad tesnekreḍ anagraw-inek·inem amaynut, ad yettuseqdec ayen yettusemman s usalay n usenker. Yettusebded ɣef uḥric n usenker. Ilaq ad tesbaduḍ anay n usekker i uḥric. Aḥric am wa ad yettucreḍ s ""${BOOTABLE}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan." In some environments, the iSCSI target needs to authenticate to the initiator as well as the other way round. If that is the case here, enter the incoming username which the target is expected to supply. Otherwise, leave this blank. Deg kra n twennaḍin, asaḍas n iSCSI yesra asesteb ɣer uheggay ula ma yili d amuttil. Ma yella kka i yella, sekcem isem n useqdc i d-ikecmen i ilaq ad imudd usaḍas. Neɣ ma ulac, eǧǧ urti-a d ilem. In the last meters Deg lmitrat tineggura In the past, many homes had a chiming or cuckoo's clock that would ring every hour. But with the current technology you don't need to bother everyone with a loud noise, Chibe can just vibrate your phone for you! Zik, deg ixammen llan isakayen iṭenṭunen yal asrag. Ass-a, s tetiknulujit, ur nesri ara ad iṭenṭun s imesli yesɛuzzugen. Chibe ad isenhez tiliɣrii kečč! In these Terms of Service: Deg tiwtilin-a n useqdec: In use as physical volume for encrypted volume ${DEV} Yettuseqdac am ubleɣ aɣaran i useqdac n ubleɣ yettwawgelhen ${DEV} In use by LVM volume group ${VG} Isseqdac-it ugraw n ubleɣ LVM ${VG} In use by software RAID device ${DEVICE} Ha-t-an deg useqdec s yibenk RAID aseɣzan ${DEVICE} In-app browser Iccaren udmawanen Inaccurate Arusdid Inari Sami Tasami n Inari Inches Pouces Include incompatible versions Qber ileqman yemṣaḍan Include posts with subject Seddu tisuffaɣ s usentel Include read-only strings Izriren uqriben Include strings needing editing Azrir i yesran tigawt Includes all permissions available for the project. Ticki ttwakksent meṛṛa tsirag-is, aseqdac ad yettwakkes seg usenfaṛ. Including metadata from {path} Amasal n yidfersefka d arussim: {path} Incompatible Ur imṣada ara Incomplete backup updated {last_modified_time} {ago} Aḥraz ur nemmid ara yettwaleqqem {last_modified_time} {ago} Inconsistent Ur imṣada ara Incorrect installation media detected Asebde arameɣtu n umidya yettwafen Increase Brush Opacity Simɣur tiḍullest n umfezzu Increase Brush Size Simɣur tiddi n umfezzu Index Amatar India Lhend Indian Ocean Agaraw Ahendi Indicators Tummliwin Indonesia Indunisya Indonesian Tandunizit Info Talɣut Info (light blue) Anili afessas Info Sheet Asebter n telɣut Information Informations Information Talɣut Information Talγut Information about cache Talɣut ɣef tkatut Infrastructure (Managed) network Azeṭṭa n temṣukt tanaddawt (Tettusefrek) Initial configuration guide Amnir n twila amezwaru Initialisation of encrypted volume failed Awennez n ubleɣ yettwawgelhen ur yeddi ara Initialization vector generation algorithm for this partition: Alguritm n tsuta n umaway n uwennez i uḥric-a: Initializing... Awennez... Ink Ssmex Ink Outline Contours à l'encre Ink Sketch Croquis à l'encre Inking Ssmex Inno Setup INI file Afaylu Inno Setup INI Inno Setup INI file format for translations. Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin. Inno Setup INI translations Tisuqilin yettwasumren Inno Setup INI translations are usually used as monolingual translations. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. Input Anekcum Input Entrée Input Device Test Asekyed n unekcum n yibenk Input Histogram Histogramme d'entrée Input device settings Modifier les paramètres Ins Kkes armad n izegrar Ins: Kkes armad n izegrar Insecure Service Area. Leave it! Tamnaḍt n umeẓlu tamihawt. Ffeɣ seg-s! Insecure Service Area: At least 1 new or unknown BTS is in operation in this vicinity, or using an insecure (broken) encryption algorithm lower than A5/3. Any phone calls/SMS made in this area can be intercepted and recorded. Quickly leave this place. Ulac ayen n dir yettwafen, Asnas-nneɣ yessenqad yal tikelt aẓeṭṭa-ik s kra n wallalen n ummesten i tesbaduḍ deg umuɣ akked ismenyifen. Insert Ger Insert Ger tafelwit Insert Column Ger ajgu Insert Date Ger tafelwit Insert Debian boot media Err amidyat n usenker n Debian Insert Debian installation media Err amidyat n usebded n Debian Insert Frames Ger ikaturen Insert Point Ger tanqiḍt Insert Row Ger adur Insert Rows Above Ger tafelwit Insert Shape Ger tafelwit Insert Symbol Ger azamul Insert Table Ger tafelwit Insert character {0} Ger asekkil {0} Insert emoji Rnu imuji Insert emoji Senni imujit Insert formatted floppy in drive Err taḍebsit talwayant yettwameslen deg yibenk Insert shapes Ger tafelwit Insert sheet Ger tafelwit Insert table Ger tafelwit Insert tabstop Ger tafelwit Insert the new frame with a custom size Ger akatur s tiddi yugnen Insights Aḍfaṛ Install Asbeddi Install Sbedd Install Sebded Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO} Sbedd ${DISTRO} ${VER} zdat n ${CURDISTRO} Install ${DISTRO} alongside ${OS} Sbedd ${DISTRO} zdat n ${OS} Install ${DISTRO} alongside them Sbedd ${DISTRO} tama-nnsen Install ${DISTRO} inside ${OS} Sbedd ${DISTRO} daxel n ${OS} Install ${RELEASE} Sbedd ${RELEASE} Install (OEM mode, for manufacturers only) Sbedd (askar n OEM mode, i yimeɣrafen kan) Install Failed Asebdeded yecceḍ Install Failed Yecceḍ Usebded Install GRUB? Sebded GRUB? Install OsmAnd Sbedd OsmAnd Install Weblate with Cloudron Tuccḍa tagensant n uqeddac Install from file... Sbedd seg ufaylu... Install history Amazray n usebded Install missing Kore app? Sbedd asnas n Kore yexxuṣen? Install security updates automatically Sebded ileqman n tɣellist s wudem awurman Install the GRUB boot loader Asebded amsalay n usenker GRUB Install the GRUB boot loader to the multipath device? Asebded amsalay n usenker GRUB ɣef yibenk multipath? Install the GRUB boot loader to your primary drive? Sebded amsalay n usenker GRUB ɣef uḍebsi ameqqran? Install the ZIPL boot loader on a hard disk Sebded asalay n usenker ZIPL ɣef uḍebsi aqquran Install the base system Sebded n unagraw n taffa Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional media formats Sbedd iseɣẓanen n wis kraḍ i wudlifen akked warrum n Wi-Fi akked yimasalen-nniḍen n umidya Install... Sbedd... Installation Complete Asbeddi immed Installation Failed Asbeddi ur yeddi ara Installation Finished Asbeddi yekfa Installation complete Asebded immed Installation failed Asbeddi ur yeddi ara Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved. Asbeddi ifuk. Tzemreḍ tura ad tkemmeleḍ aɛraḍ n ${RELEASE}, maca uqbel ad talseḍ tanekra n uselkim-inek m, ibeddilen ara tgeḍ neɣ isemliyen ara teskelseḍ ur ttwasseklasen ara. Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make sure to remove the installation media, so that you boot into the new system rather than restarting the installation. Asebded yemmed, ihi d lawan ad tesnekkreḍ deg unagraw-inek·inem amaynut. Ḍmen tekkseḍ-d amidyat n usebded i wakken ad tesnekreḍ deg unagraw amaynut anawlu ad talseḍ asenker n usebded. Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation. Asbeddi immed. Isefk ad talseḍ asekker n uselkim iwakken ad tesqedceḍ asbeddi amaynut. Installation media detected Amidyat n usebded yecceḍ Installation of GRUB on multipath is experimental. Asebded n GRUB ɣef multipath d armitan. Installation on your Linux server Asbeddi ɣef uqeddac-ik Linux Installation step failed Taseddart n usebded tecceḍ Installation type Anaw n usbeddi Installations Isebdaden Installed Yettusbedd Installed %d apps '%d n yisnasen yettwasbedden' Installed (from %s) Yebded (si %s) Installed (from unknown source) Ibbded (seg teɣbalut tarussint) Installed Apps Isnasen yettusbedden Installed add-ons Izegrar bedden Installer components to load: Isuddas n useɣẓan n usebded i usali: Installer crashed Yeɣli wesbedday Installing Asebded "Installing ""%1$s""…" "Isebdad ""%1$s""…" Installing %d / %d Asebded n %d / %d Installing %s Asebded n %s Installing %s... Asbeddi n %s… Installing GRUB boot loader Asebded amsalay n usenker GRUB Installing additional packages... Asbeddi n yikemmusen imernanen... Installing base packages... Asebded n yikemmusen n taffa... Installing core packages Asebded n yikemmusen igejdanen Installing core packages... Asebded n yikemmusen igejdanen... Installing extra packages - retrieving and installing ${SUBST0}... Asebded n yikemmusen-nniḍen - tiririt d usebded ${SUBST0}... Installing extra packages... Asebded n yikemmusen-nniḍen... Installing language packs Asbeddi n ikemussen n tutlayt Installing on this hardware may require some drivers provided by the manufacturer to be loaded from the built-in driver injection disk. Asebded ɣef warrum-a yezmer ad d-isuter asali n kra n yinuḍaf i d-yettwamudden sɣur amsafar seg uḍebsi n tguri n unaḍuf yettwaselɣen. Installing system Asebded n unagraw Installing the '${GRUB}' package... Asebded n ukemmus '${GRUB}'... Installing the base system Asebded n unagraw n taffa Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}... Asebded n kernel - tiririt d usebded ${SUBST0}... Installing the kernel... Asebded n yiɣes... Installing third-party drivers requires configuring Secure Boot. To do this, you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts. Asbeddi n yimeɣriyen n wis kraḍ yesra aswel n usekker aɣelsan. Iwakken ad tgeḍ ayagi, tesriḍ ad tferneḍ tasarut n tɣellist tura, sakin ad tt-tsekcemdeḍ mi ara yales unagraw tanekra. Installing third-party software... Asbeddi n yiseɣẓanen n wis kraḍ... Installing update Asebded n lqem Installing: Sebded Installing… Asbeddi… Installs an site-wide automatic suggestion service. Semres isumar iwurmanen Instance Afran n tummant Instance Aqeddac Instance Tummant Instance Locations Idgan n tummant Instance Name Isem n tummant Instance donations Tawsa n tummant Instance: mastodon.social Aqeddac: mastodon.social Instances List Tabdart n tummanin Instant messaging status Addad n tirawt taskudant Instant notification Ilqa iskudanen Instead of settling with an existing solution, Weblate was made to have: Deg umḍiq n tɣimit deg tifrat yellan, Weblate yettwaxdem akken ad tili deg-s tifrat: Instructions for translators Iwellihen i yimsuqal Insufficient privileges for adding suggestions. Drus n yizerfan i tmerna n yisumar. Insufficient privileges for editing source strings. Drus n yizerfan i tmerna n yisumar. Insufficient privileges for saving translations. Ulac ddeqs n yizerfan i usekles n tsuqilin. Insufficient privileges to display this page. Drus n yizerfan akken ad tsekneṣ asebter-a. Insurance Assurance Insurance Company Assurance Integrate Weblate with third-party services. Sleɣ Weblate d yimeẓla-nniḍen. Integration API API n uslaq Integration instructions Tinadin n tsuqilt Integration of Weblate into your workflow Aslaɣ n Weblate deg ukala n uxeddim-ik Integrity test failed Asekyed n timmad ur yeddi ara Integrity test successful Asekyed n timmad yedda akken iwata Intensity Teqseḥ Inter-user communication vehicle Ttawil n teywalt gar yiseqdac Interactive shell Tajeɣlalt tamyigawt Interactive shell in the installer environment Tadiwent tamyigawt deg twennaḍt n usebdad Interactive shell on ${DEVICE} Shell amyigaw ɣef ${DEVICE} Interface Agrudem Interface Language Tutlayt n ugrudem Interface Settings Iɣewwaṛen n ugrudem Interface language Tutlayt n ugrudem Interface to use: Agrudem i useqdec: Interlingua Tantirlingwat Intermediate 2: Alemmas Intermediate language Afaylu n tutlayt n laɛḍil Intermediate language file Afaylu n tutlayt n laɛḍil Intermediate time Akud agrayan Internal Interne Internal Server Error Tuccḍa tagensant n uqeddac Internal Weblate group Tuccḍa tagensant n uqeddac Internet Access Needs To Be Enabled To Display Weather Data Anekcum ɣer Internet ilaq ad yermed akken ad twaliḍ isefka n tegnawt Interpreter Tadiwent Interval Azilal Introapi.paypal.com Tazwart Introducing add-ons to customize the localization workflow Aseddu n yizegrar deg umuddu n wudem n ukala n uxeddim deg usideg Introducing new strings Rnu azrir amaynut Inuktitut Tinuktitut Inupiaq Inupiak Invalid API key Tasarut API d tarameɣtut Invalid ESSID ESSID d arameɣtu Invalid JSON format Amasal JSON d arameɣtu Invalid Release file: no entry for ${SUBST0}. Afaylu n lqem d arameɣtu: ulac anekcum i ${SUBST0}. Invalid Release file: no valid components. Afaylu n lqem d arameɣtu: ulac isuddas imeɣta. Invalid URL for swapping: %1$s Tansa URL ur telli d tameɣtut: %1$s Invalid WEP key Tasarut WEP d tarameɣtut Invalid add-on name specified! Isem n uzegrir yettwammlen mačči d ameɣtu! Invalid application ID {appid} Asulay n usnas d arameɣtu {appid} Invalid bulleted list Tabdart s tneqqiḍin tarameɣtut Invalid database or table name. Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut. Invalid device Ibenk arameɣtu Invalid directory path Abrid n ukaram mačči d ameɣtu Invalid file system for this mount point Anagraw n yifuyla d arameɣtu i ugaz-a n usali Invalid filename Isem n ufaylu d armeɣtu Invalid host name given! Isem n usenneftaɣ mačči d amɣetu! Invalid hostname Isem asenneftaɣ d arameɣtu Invalid image! Yir tugna! Invalid input Yir anekcam Invalid integer list! Tabdert n wummiden d tarameɣtut! Invalid logical volume or volume group name Isem n ubleɣ ameẓẓul neɣ n ugraw n ubleɣ d arameɣtu Invalid mount point Agaz n usali d arameɣtu Invalid network link detection waiting time Akud n uṛaǧu n tifin n useɣwen n uzeṭṭa d arameɣtu Invalid passphrase Tafyirt tuffirt d tarameɣtut Invalid regular expression: {} Expression régulière invalide: %s Invalid request Assuter arameɣtu Invalid request: empty file Assuter arameɣtu: afaylu d ilem Invalid request: file format not supported Assuter d arameɣtu: amasal n ufaylu ur yettusefrak ara Invalid request: missing %(name)s parameter Assuter arameɣtu: ixuṣṣ uɣewwar %(name)s Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s) Assuter d arameɣtu: assuter(%(size)s) iɛedda tilas n uḍris (%(limit)s) Invalid root file. Check your OTG device and/or configuration. Yir afaylu aẓar: Wali ibenk-ik OTG neq/akked tawila. Invalid root file. Check your sd card configuration. Yir afaylu aẓar: Wali tawila n tkarḍa-ik sd. Invalid search string! Yir azrir n unadi! Invalid security key. Tuccḍa d tarussint Invalid size Teɣzi tarameɣtut Invalid suggestion! Yir asumer! Invalid timestamp: {} Yir tugna! "Invalid translation flag: ""%s""" "Yir tacredt n tsuqilt: ""%s""" Invalid username Isem n useqdac d urameɣtu Invalid video URL: %s URL n tvidyut d arameɣtu: %s Invert Colors Tti initen Invert Selection Tti tafrayt Invitation Ales tuzna n tinubga Invitation for %(email)s Tinubga ɣer %(site_title)s Invitation link copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers Invitation to %(project_name)s Tinubga ɣer %(site_title)s Invitation to %(site_title)s Tinubga ɣer %(site_title)s Invitations Ales tuzna n tinubga Invite Snubget Invite new user Ɛreḍ-d aseqdac amaynut Invited to {project} by {username}. Y§ettwanced ɣer Weblate sɣur {username}. Invited to {site_title} by {username}. Y§ettwanced ɣer Weblate sɣur {username}. Inviting users now works with all authentication methods. Asesteb yefsex. Invoice amount Tanecta n tfaturt Invoice period Tawala n tfaturt Invoices Tifaturin Iraq Σiraq Iraqi Dinar Adinar aɛiraqi Irish Tirlandit Irish (Middle) Taspanit (Cili) Irish (Old) Tirlandit Is &Locked Isekker Is ISO file ${FILENAME} the correct image for installation? D afaylu IOS ${FILENAME} i d tugna i iṣeḥḥan i usebded? Is PDF &Bookmark Asɣal PDF Is PDF A&nnotation Tizmilin PDF Is something missing? Ixuṣṣ kra? Is the following key present on your keyboard? Llant tqeffalin-agi deg unasiw-inek m ? Is the system clock set to UTC? Anagraw n umasrag yettusbadu ɣer UTC? Is this information correct? Talɣut-a d tameɣtut? Islamic Republic of Afghanistan Tagduda tineslemt n Afɣanistan Israel Israyil Issue ugur Issue Tracker Aneḍfaṛ n ibugen Issue: ugur Issues Uguren "Issues and ideas for improvement can be reported to the issue tracker." "Uguren akked tikta i tneflit zemren ad ttwaznen ɣer uneḍfaṛ n wuguren." Issues in your environment fixed immediately. Uguren deg twennaḍt-ik ad frun s zreb. Issuing bank Tabankat tamazant It appears that your installation medium was generated using UNetbootin. UNetbootin is regularly linked with difficult or unreproducible problem reports from users; if you have problems using this installation medium, please try your installation again without using UNetbootin before reporting issues. Yettban wallal-inek·inem n usebded yettusirew s useqdec n UNetbootin. UNetbootin yezga yeqqen ɣer yineqqisen n wuguren i iweɛren neɣ ur nettales ara afares sɣur iseqdac; ma yella tesɛiḍ uguren s useqdec n wallal-a n usebded, ttxil-k·m ɛreḍ asebded i tikkelt-nniḍen war aseqdec n UNetbootin send tuzna n wuguren. It has interesting new features but is still experimental software for this architecture. If you choose to install it, you should be prepared for breakage, and have an idea on how to recover your system if it becomes unbootable. You're advised not to try this in production environments. Ɣur-s timahilin timaynutin s wazal-nsent maca yeqqim kan d aseɣẓan armitan i tsegda-a. Ma yella tferneḍ ad t-tesbeddeḍ, ilaq ad tebnuḍ ɣef truẓi, yerna ad tesɛuḍ takti amek ara d-terreḍ anagraw-inek·inem ma yella ur yettenker ara akk. Axir ur tettaɛraḍeḍ ara aya deg twennaḍin n tfarest. It has the same limits as the Advanced plan, but only for public projects. Tesɛa tilisa am tikci Lqayen maca tqebbel kan isenfaṛen ilelliyen. It is all libre software, all our code and issues are open to the public. D aseɣzan ilelli, meṛṛa uguren ldin i uzayez. It is being translated into %(count)s language. Ttekki di %(project)s "It is built and signed by F-Droid, and guaranteed to correspond to this source tarball." "Yebna udiγ yezmel sγur F-Droid, yettwaḍmen akken ad imeγru d d uγbalu-agi n uγbaṛ." "It is built and signed by the original developer, and guaranteed to correspond to this source tarball." Yefsa-t udiγ izmel-it uneflay anesli. It is likely that there will be problems setting up encrypted partitions when the system is rebooted. You may be able to correct this by installing the required package(s) later on. Yezmer ad ilin wuguren deg usbadu n yiḥricen yettwawgelhen mi ara yales unagraw asenker. Yezmer ad tessiwḍeḍ ahat ad tseɣtiḍ aya s usebded n ukemmus (yikemmusen) yettusran mbeɛd. It is normally a good idea to mount it as it will allow operations such as reinstalling the boot loader. However, if the file system on ${FILESYSTEM} is corrupt then you may want to avoid mounting it. D tikti yelhan ad d-yettusali acku aya ad yeǧǧ timahlin am wallus n usebded n usalay n usenker. Acu kan, ma yella anagraw n yifuyla ɣef ${FILESYSTEM} yerreẓ, ahat ad tebɣuḍ ad tḥebseḍ asali-ines. It is triggered: Asekles yekker It seems that this computer is configured to boot via EFI, but maybe that configuration will not work for booting from the hard drive. Some EFI firmware implementations do not meet the EFI specification (i.e. they are buggy!) and do not support proper configuration of boot options from system hard drives. Yettban uselkim-a yettuswel i wakken ad yekker s EFI, maca ahat tawila-a ur tetteddu ara i usenkar seg yibenk aqquran. Kra seg yisebdaden n ufreɣẓan EFI ur d-ttarrant ara i ilugan n EFI (anamek-is ttwabugin!) Yerna ur sefraken ara tawila tameɣtut n textiṛiyin n usenker seg yinuḍaf iqquranen n unagraw. It seems that this new installation is the only operating system on this computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to your primary drive (UEFI partition/boot record). Asebdad amaynut yettban d netta kan i d anagraw n wammud i yellan deg uselkim-a. Ma yella d tidet waya, ilaq ad yettusebded usebdad n usenkar n GRUB s ttawil ɣef umeɣri-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). "It should be available after reaching the ""Loading additional components"" installation step." "Ilaq ad yili seld awwaḍ ɣer umecwar n usebded ""Asali n yiferdisen-nniḍen""." It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks. Aseqdec n umiḍan aẓar i tigawin n yal ass timugna, am tɣuri n yimaylen iliktṛunanen ula d tuccḍa tamecṭuḥt ad d-teglu s wuguren meqqren. Ilaq ad ternuḍ amiḍan n useqdac amagnu i useqdec n tigawin-a n yal ass. Italian Taṭelyanit Italian (Switzerland) Talmanit (Swis) Italian (formal) Talmanit (n wadda) Italian (informal) Talmanit (n wadda) Italic Tira yeknan Italic Yekna Italy Ṭelyan JFS journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis JFS JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg) JPEG 90% taɣara (*.jpg; *.jpeg) JPEG Quality Qualité JPEG JSON Afaylu JSON JSON (only available for monolingual translations) (``json``) Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. JSON Error Tuccḍa JSON JSON encoded configuration of a service. Iseɣwan Markdown JSON file Afaylu JSON JSON indentation Tarigla JSON JSON indentation style Tarigla JSON JSON nested structure file Afaylu JSON s tɣessa s udabder JSON nested structure file (only available for monolingual translations) (``json-nested``) Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Jamaican Patois Tameslayt n Jamayik Jan Yen January Yennayer January 2019 Yennayer 2019 Japan Japun Japanese Tajapunit Japanese (Kansai) Tajapunit (Kansai) Java JAR file Afaylu Java JAR Java MessageFormat string does not match source Azrir s umasal MessageFormat Java ur imṣada ara d win n uɣbalu Java Properties (ISO 8859-1) Timeẓilyin Java (ISO-8859-1) Java Properties (UTF-16) Timeẓliyin Java (UTF-16) Java Properties (UTF-8) Timeẓliyin Java (UTF-8) Java format Amasal Java Java format string does not match source Azrir s umasal Java ur imṣada ara d win n uɣbalu JavaScript format Amasal Javscript JavaScript format string does not match source Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu JavaScript localization Amasal Javscript JavaScript localization CDN Asideg JavaScript CDN Javanese Tajavanit Jju Tajjut Jobs Axeddim Johnston Atoll Junsṭun Aṭull Join Mastodon Zeddi deg Masṭudun Join Weblate fans on platforms you trust. We look forward to seeing you there. Ur ttkukru ara ad teddeḍ ɣer wid iḥemmlen Weblate deg tɣerɣarin i tettamneḍ. Ad nefreḥ yes-k ma nemlal-ik-id. Join existing users and supporters Rzu ɣer yiseqdacen d yiwiziwen yallan Join gaps Semlil Join the same Wi-Fi as your friend Qqen ɣer Wi-Fi i deg qqnen imdukkal-ik·im Joined on %(date)s Yerna-d deg %(date)s Joomla language file Afaylu n tutlayt Joomla Jordan Urdun Joy Tumert Judeo-Arabic Taɛrabt Judeo-Persian Tafarisit Jul Yul Jul Yulyu Julia Fractal Fractale de Julia July Yulyu Jump to Ngez Jump to database '%s' Taffa n isefka Jun Yun Jun Yunyu June Yunyu June 2018 Yunyu 2018 Justification: Asesteb Justify Ṣeggem Kabardian Takapverdit Kabuverdianu Takapverdit Kabyle Taqbaylit Kaiteki Settings Iɣewwaṛen n Kaiteki Kako Takakut Kannada Takannadat Kanuri Takanurit Karelian Taṭelyanit Kashida letter used Yella usekkil Kashida Kashmiri Takacmirit Kashubian Takacubit Kashubian Takacurbit Kazakh Takazaxt Kazakh (latin) Tuzbikt (Talaṭinit) Keep both Ḥrez Keep cached apps Eǧǧ isnasen n tuffirt Keep current keyboard options in the configuration file? Eǧǧ tixtiṛin n unasiw timiranin deg ufaylu n twila? Keep current partition layout and configure LVM? Eǧǧ taneɣruft tamirant n uḥric syen swel LVM? Keep current partition layout and configure RAID? Eǧǧ taneɣruft tamirant n uḥric syen swel RAID? Keep current partition layout and configure encrypted volumes? Eǧǧ taneɣruft tamirant n uḥric syen swel iblaɣen yettwawgelhen? Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})? Eǧǧ taneɣruft n unasiw tamezwert (${XKBLAYOUTVARIANT})? Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})? Eǧǧ tixtiṛiyin n unasiw timezwer (${XKBOPTIONS})? Keep install history Ḥrez amazray n usebded Keep previous msgids of translated strings Eǧǧ msgids uqbel izirigen yettwasuqlen Keep right and go Ttef tama tayeffust t defred Keep the current keyboard layout in the configuration file? Eǧǧ taneɣruft n unasiw tamirant i ufaylu n twila? Keep the selection active Eǧǧ tafrant d turmidt Keep track of time Ḥrez lǧeṛṛat n wakud Kernel package: '${KERNEL}'. Akemmus n kernel: '${KERNEL}'. Kernel to install: Iɣes i usebded: Kernel version mismatch Lqem n kernel ur yemṣada ara Key Tasarut Key Tisura Key and value Tasarut d wazal Key combination Tuddsa n tqeffalin Key data has been created successfully. Isefka n tsarut ttwarnan akken iwata. Key size for this partition: Teɣzi n tsarutt i uḥric-a: Key size: Teɣzi n tsarutt: Key to function as AltGr: Taqeffalt ara yeddun am AltGr: Key to secure the keystore on ZFS installations Tasarut ara iḥerzen tisura yettwaskelsen ɣef yisebdaden n ZFS Key type Anaw n tsarutt Key/Context strings Izriren n usatal Key: Taqeffalt: Keyboard Anasiw Keyboard Layout (auto) Timersa n unasiw Keyboard Shortcuts Inegzumen n unasiw Keyboard layout Tarusi n unasiw Keyboard layout Timersa n unasiw Keyboard layout: Taneɣruft n unasiw: Keyboard model: Tamudemt n tfelwit n usenqed: Keyboard shortcuts Inegzumen n unasiw Keyboard type (auto) Timersa n unasiw Keyfile (GnuPG) Afayku n tsarut (GnuPG) Keyfile creation failure Timerna n ufaylu yufraren ur teddi ara Keymap to use: Takarḍa n tsura i useqdec: Keypad Enter key Taqeffalt Enter n unasiw Keys Tisura Keys Tisura n usenneftaɣ yettwasnen Keystrokes Inegzume n unasiw Keyword Awal n tsaruţ Keywords Awalen n tsaruţ Keywords… Awalen n tsaruţ… Khmer Taxemṛit KiB KAṬ Kill switch enabled on ${iface} Agezzam Kill yetturmed ɣef ${iface} Kilometers per hour Kilometr deg usrag Kilometers per hour (kph) Ikilumitren deg usrag (k/asrag) Kilometers/meters Ikilumitren/imitren Kinyarwanda Taruwandit Kirghiz Takirgizt Kiritimati (Line Islands) Kiritimati (Tigzirin n Layn) Klingon Taklingunt Klingon (pIqaD) Taklingunt Known host keys Tisura n usenneftaɣ yettwasnen Komi Takumit Kongo Taknungut Konkani Takunkanit Korean Takurit Koyraboro Senni Takuyraburut n Senni Kurdish Takurdit Kurdish (Central) Takurdit talemmast (Iran) Kurdish (Central, Iran) Takurdit talemmast (Iran) Kurdish (Central, Iraq) Takurdit talemmast (Ɛiraq) Kurdish (F layout) Taturkit (taneɣruft F) Kurdish (Northern) Takurdit talemmast (Iran) Kurdish (Northern, latin) Takurdit talemmast (Iran) Kurdish (Q layout) Taturkit (taneɣruft Q) Kurdish (Southern) Taglizit (Tafriqt n unẓul) Kuwait Lekwit Kuwaiti Dinar Adinar akuweyti Kwanyama Takwanyamat Kyrgyz Takirgizt Kyrgyzstan Kirgizistan LICENSE Turagt "LVM allows combining disk or partition devices (""physical volumes"") to form a virtual disk (""volume group""), which can then be divided into virtual partitions (""logical volumes""). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group." "LVM yessirig asuddes n yiḍebsiyen neɣ n yibenkan n yiḥricen (""iblaɣen iɣaranen"") i umsal n uḍebsi uhlis (""iblaɣen nugraw""), ara ttwabḍun mbeɛd ɣef yiḥricen uhlisen (""iblaɣen imeẓẓulen""). Igrawen iɣaranen zemren ad ttwernun ɣer ugraw n ubleɣ melmi i tebɣiḍ, ma d iblaɣen imeẓẓulen zemren ad tettubeddel teɣzi-nsen alamma d azal n tallunt ur nettuḥerr ara deg ugraw n ubleɣ." LVM and encryption selected LVM akked uwgelhen ttwafernen LVM configuration action: Tigawt n twila n LVM: LVM configuration failure Tawila n LVM ur teddi ara LVM selected LVM yettwafren Label Tabzimt Label automatically translated strings to ease their filtering. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen. Label for the file system in this partition: Tabzimt i unagraw n yifuyla deg uḥric-a: Label name ISem n tebzimt Label: Tabzimt: Labeled source strings Leqqem izriren iɣbula Labeled: {} Tabzimt: {} Labels Tibzimin Labels to remove Tibzimin ara tekkseḍ Laki Talakit Lakota Talakutat Lamba Tabambarat Landscape Paysage Landscape S tehri Lanes Izirigen Langi Talangit Language Afran n tutlayt Language Langue Language Tameslayt Language Tutlayt Language %s removed. tutlayt %s tettwakkes. Language added Tangalt n tutlay Language aliases Isem n tutlayt Language code Tangalt n tutlay Language code Tangalt n tutlayt Language code style Aɣanib n tengalt n tutlayt Language codes Tingalin n tutlayin Language cookie name Isem n unagi n tuqqna n tutlayt Language customization Ales tuzna n tinubga Language filter Sizdeg tutlayt Language name Isem n tutlayt Language of original text Tutlayt n uḍris aɣbalu Language of suggested translation Tutlayt n tsuqqilt i d-yettwasumren Language overrides Asfeɛj n tutlayt Language requested Aɣanib n tengalt n tutlayt Language selection Tafrayt n tutlayt Language selection no longer possible Afran n tutlayt yuɣal d awezɣi Language support Asefrek n tutlayt Language: Tutlayt : Language: Tutlayt: Languages Tutlayin Languages limit Talast n tutlayin Lao Talawsit Laravel PHP strings Izriren n yisekkilen PHP Laravel Large (requires recent GTK3) Hraw (yesra GTK3 amaynut) Largest first Imeqqranene d imezwura Lasso Select Sélection lasso Last aneggaru Last 12 months Aggur yezrin Last 30 days Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura Last Played Aneggaru yettwaslekmen Last Updated Aleqqem aneggaru Last author ameskar aneggaru Last available location Adig aneggaru yellan Last change Abeddel aneggaru Last commit in Weblate Tanemmirt ɣef useqdec n Weblate! Last invoice Tafaturt taneggarut Last month Aggur yezrin Last name ISem n tebzimt Last occurrence Aneḍru aneggaru Last remote commit Taṛcivt taneggarut tanmeggagt Last response Dernier temps de réponse Last response: %1$s Tiririt taneggarut: %1$s Last response: %1$s ago Tiririt taneggarut: %1$s aya Last sign in Tuqqna taneggarut Last sign-in on %(date)s Ajerred aneggaru deg %(date)s Last station Ṛṛadyu taneggaru Last update Aleqqem aneggaru Last update from Telegram Lqem aneggaru seg Telegram Last update from Telegram: %1$s Lqem aneggaru n Telegram: %1$s Last update from Telegram: %1$s ago Lqem aneggaru n Telegram: %1$s aya Last update: %@ Asedɣi aneggaru : %@ Last update: %s Asedɣi aneggaru : %s Last update: %s Asedγi aneggaru : %s Last updated azemz n tagara Last updated location: Adig aneggaru yettwaleqmen: Last year Aseggas yezrin Lat: Tar: Late Iɛedda lḥal Later Ticki Latest Amaynut Latest Apps Isnasen ineggura Latest releases for download, signed with PGP Ileqmans ineggura i usader, s uzmul PGP Latgalian Taṭelyanit Latin Talatinit Latin Talaṭinit Latin American Amarikan alatini Latitude Tarrut Latitude Turrut Latitude is outside the valid range [-90°,90°] Tarrut teffeɣ i talalst tameɣtut [-90°,90°] Latitude should be in range [-90, 90] Yessefk tarrut ad tili deg uzilal [-90, 90] Latvia Liṭṭunya Latvian Taletvanit Latvian Talitunit Latvian Talitwanit Launched {app_name} to edit layer “{layer_name}” {app_name} yekker akken ad tettusiẓreg tissi “{layer_name}” Launcher Asekkar Lawyer Abugaṭu Layer Akalku Layer Tissi Layer Group Agraw n tissiyin Layer Hidden Akalku iffren Layer Opacity Opacité du calque Layer Properties Iraten n tissi Layer Properties Iraten n ukalku Layer Properties... Iraten n ukalku Layer Properties… Iraten n tissi… Layer Shown Akalku ibanen Layer names cannot be empty. Ismawen n tissiyin ulamek ara yilin d ilmawen. Layer opacity: %d%% Tiḍullest n tissi: %d%% Layers Ikalkuten Layers Tissiyin Layers Panel Agalis n tissiyin Layout Anasiw Layout of the RAID10 array: Taneɣruft n wusriw RAID10: Layout of the RAID10 multidisk device: Taneɣruft n yibenk n wagetḍebsi RAID10: Layout: Aseggem n usebtar: Learn More Issin ugar Learn more Issin ugar Learn more about the rules Issin ugar ɣef yilugan Least Recent N melmi kna Leave Ffeɣ Leave Fullscreen Ffeɣ seg ugdil aččuran Leave Fullscreen Mode Ffeɣ seg ugdil aččuran Leave an app Ffeɣ seg usnas Leave empty for bilingual translation files. Eǧǧ-it d ilem i yifuyla n tsuqilt n snat n tutlayin. Leave empty if you have not yet set a password. Eǧǧ-it d ilem ma yella ur tserseḍ ara yakan awal uffir. Lebanon Lubnan Left Yefus Left Align Tarigla ɣer zelmaḍ Left Alt Alt azelmaḍ Left Control Control azelmaḍ Left Control+Left Shift Control azelmaḍ+Shift azelmaḍ Left Logo key Tasarut n ulugu tazelmaḍt Left Shift Shift azelmaḍ Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary color. Tussda tazelmaḍt iwakken ad tsunɣeḍ s yini azwaran, tussda tayefust i yini asnay. Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. Tusda tazelmaḍt i wesfaḍ aked umseɣseɣ, tusda tayfust i tačart s yini asnay. Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with the secondary color. Tussa tazelmaḍt iwakken ad tačareḍ tamnaḍt s yini agejdan, tussda tayefust iwakken ad tačareḍ tamnaḍt s yini asnay. Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary color. Tussda tazelmaḍt iwakken ad tserseḍ taḥnaccaḍt, sakin sekcem aḍris i tebɣiɣ. Ini n uḍris d ini agejdan. Left click to set primary color. Right click to set secondary color. Tussda tazelmaḍ i wefran n yini azwaran. Tusda tayfust i wefran n yini asnay. Left click to set primary color. Right click to set secondary color. Middle click to choose palette color. Afran n yini azwaran : tusda tazelmaḍt. Afran n yini asnay : tusda tayfust. Tapaliḍt n yiniten : tusda ɣef tanast talmast. Left panel Agalis azelmaḍ Left to right Seg uzelmaḍ s ayeffus Left: Zelmaḍ: Legal Asaḍuf Legal Usḍif Legal Terms Overview Agzul ɣef tewtilin tusḍifin Legend Tawaṭṭfa Length Teɣzi Length limit Talast n teɣzef Less Drus Let the system select a suitable font Eǧǧ anagraw ad yefren tasefsit i ilaqen Lets Chibe vibrate even if your phone's Do Not Disturb mode is enabled. Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez ɣas yermed uskar Ur Ttcebbil Ara di tiliɣri-ik. Lets Chibe vibrate while making a call Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez deg usiwel Lets your device vibrate in the base vibration pattern now Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez di tneɣruft n unhaz n udasil tura Lets your device vibrate in the hour vibration pattern now Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez di tneɣruft n unhaz n usrag tura Levels Iswiren Levels Adjustment Aswati n iswiren Liability for Damage Amasay ticki yella usexseṛ Liberapay is a platform to donate money to teams, organizations and individuals. Liberapay d yiwet n tɣerɣert anida ttaken tawsa s tedrimt i trebbaɛ, tuddsiwin akked yimdanen. Liberapay username Isem n useqdac Liberapay Liberia Liberya Libre Software Aseɣzan ilelli Libre hosting Wali iɣawsen n tnezduɣt LibreTranslate Suqel Libyan Dinar Adinar alibi Licence Turagt Licences Iselkinen License Aselkin License Licence License Turagt License Agreement Amtawa n turagt License Agreement Conclusion Amtawa ɣef ugatu n turagt License changed Abeddel aneggaru License for %s Turagt i %s License was changed Abeddel aneggaru License: Turagt: License: %s '%s Turagt' Licensed GNU GPLv3+ Ddaw turagt GNU GPLv3+ Licenses Iselkinen Licenses Turagin Licenses for individual translations Turagin i yal tasuqilt Light Aceɛlal Light Afaw Light Amceɛlal Light Ayefus Light Aḍfaṛ Light D ameceɛlal Light air Azwu fessusen Light blue Azegzaw afessas Light green Adal afessas Lighten Ssfaw Lighting Asfaw Lightness Tefses Like ‘Merge Visible Layers’, but doesn’t delete the originals. Am 'Smezdi tissiyin yettbanen', maca ur ittekkes ara tineṣliyin. Likes Iɛǧeb-iyi Limburgish Talimburjwat Lime Citron vert Limit to View Semsasa iẓṛi Line Ajerriḍ Line %d: %s -> Izirig %d: %s -> Line Modes Iskaren n yizirig Line breaks Angaz n yizirig Line/Curve Izirig/Azlig Linear Imzirig Linear Diamond Gradient Dégradé linéaire en diamant Linear Gradient Dégradé linéaire Linear Reflected Gradient Dégradé linéaire réfléchi Lines Izirigen Lines and Curves Izirigen akked yizligen Lines and Curves Izirigen ed izligen Lingala Talingalat Link Aseɣwen Link Text Frames Arez ikataren n uḍris Link URL URL n useɣwen Link image Tugna n useɣwen Link in the list of supporters Aseɣwen deg tebdart n yiwiziwen Link text Aḍris n useɣwen Link to previous frame Cudd ɣer ukatar yezrin Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and {{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading directory by using {{filename|parentdir}}. Sekcem tansa URL tudmawant ara yeǧǧen ad tkecmeḍ ɣer tengalt aɣbalu. Tzemreḍ ad tesqedceḍ {{branch}} i tseṭṭa, {{filename}} i ufaylu, akked {{line}} i yizirig. Link to your Fediverse profile for federated services like Mastodon or diaspora*. Aseɣwen ɣer umaɣnu n Fediverse i yimeẓlan yedduklen am Mastodon ou diaspora*. Link to your code profile for services like Codeberg or GitLab. Aseɣwen ɣer umaɣnu i yimeẓla am Codeberg neɣ GitLab. Linked Yurez Linked locale messages Izen-nniḍen LinkedIn profile name ISem n useqdac LinkedIn Linking APKs into the repo… Timerna n iseɣwan i yifuyla APK deg temserswit… Links Iseɣwan Links Iseγwan Links Isɣewnen Links to Iseɣwan ar Linux Devices Ibenkan n Linux Linux style Aγanib n tsefsit Lisbon Lisbun List Liste List Tabdart List Name Isem n tebdart List USB Devices Ibenkan USB List apps Umuγ List components in a component list. Uɣal ɣer usuddis List name Isem n tebdart List of PDF metadata Tabdart n yiɣefisefka n PDF List of brush groups. Tabdart n yigrawen n yimfezza. List of filenames in current repository or remote URLs to parse for translatable strings. Tabdert n yismawen n yifuyla deg ukufi amiran neɣ tansa URL inmeggagen i tesleḍt n yizriren yettwasuqalen. List of languages Tabdart n tutlayin List of recent changes done in Weblate Tabdert n yibeddilen ineggura ttwaxedmen deg Weblate List of teams Ẓreg tabzimt Listed are locations for: %s. Use the option to select a different continent or region if your location is not listed. Tabdart n yidgen i: %s. Seqdec taxtiṛit i wakken ad tferneḍ amenẓaw neɣ tamnaḍt yemgarraden ma yella ideg-inek·inem ur d-yettwabder ara. Listing of categorized projects. Akk isenfaṛen Listing of the tasks is currently not available. Amezlu ulac-it akka tura. Lists Tabdarin Lists Tabdart Lists Tibdarin Lists all translators contributing in a given time period. Useful for inclusion in documentation or the app itself, to thank translators and generate feedback to them. Tabdert n yimsuqal i ittekkan deg tallit yettunefken. Tzemreḍ ad tsedduḍ tabdert-a deg tsemlit neɣ deg usnas s timmad-is akken ad tesnemmreḍ imsuqal-a. Lists all translators contributing to this component in a given time period. Useful for inclusion in documentation or the app itself, to thank translators and generate feedback to them. Ad yebder meṛṛa imsuqlen i ittekkan deg usuddis-a deg tallit yettinefken. Tzemreḍ ad tsedduḍ tabdert-a deg tsemlit neɣ deg usnas s timmad-is akken ad tesnemreḍ imsuqlen. Lists all translators contributing to this project in a given time period. Useful for inclusion in documentation or the app itself, to thank translators and generate feedback to them. Ad d-yebder meṛṛa imsuqlen ittekkan deg usenfaṛ deg tallit yettunefken. Tzemreḍ ad tsedduḍ tabdert deg tsemlit neɣ deg usnas s timmad-is akken ad tnermseḍ imsuqlen-a. Lithuania Litwanya Lithuanian Talitwanit Lithuanian Taliṭwanit Live SRID Live Srid Live Bookmark feed failed to load. Asali ur yedda ara Live Bookmark loading… Asali n ticraḍ n usebtar tismussanin… Live Wallpaper Lkaɣeḍ s yini Live now Tura Live system kernel and installer kernel don't match Kernel n unagarw usrid akked kernel n usebdad ur mṣadan ara Live updates Isdɣiten usriden Live wallpaper Lkaɣeḍ s yini Livestreams Azuzer usrid Load & Save Sali & sekles Load Mask from a GIMP Palette Sali-d tagelmust si tpaliḍt n GIMP Load debconf preconfiguration file Sali-d afaylu n twila tuzwirt debconf Load drivers from another removable media? Sali-d ibenkan seg umidya-nniḍen yettwakkasen? Load drivers from internal virtual driver disk? Sali-d ibenkan seg uḍebsi n yibenk uhlis agensan? Load drivers from removable media Sali-d ibenkan seg umidya yettwakkasen Load drivers from removable media now? Sali-d tura ibenkan seg umidya yettwakkasen? Load drivers from removable media? Sali-d ibenkan seg umidya yettwakkasen? Load from a GIMP palette file Sali-d seg ufaylu n tpaliḍt n GIMP Load installer components from an installer ISO Sali-d isuddas n usebdad seg ISO n usebdad Load installer components from installation media Sali-d isuddas n usebdad seg umidyat n usebded Load mask from a GIMP palette file. Sider tagelmust seg ufaylu n tpaliḍt n GIMP. Load missing drivers from removable media? Sali-d inuḍafen seg umidya aziraz? Load missing firmware from removable media? Sali-d afreɣẓan seg umidya i izemren ad yettwakkes? Load more Replies Sali-d ugar n tririyin Load palette Sali-d tapaliḍt Loaded Weather Data Isefka n tegnawt ulin-d Loaded {files_summary}. {files_summary} yuli-d. Loading Asali Loading Asali… Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting. Asali n ${PACKAGE ur yedda ara ɣef sebbat ur ibanen. Beṭṭel. Loading POI… Asali... Loading additional components Asali n wugar n isuddas Loading comments... Asali n yiwenniten... Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'... Asali n uzegrir '${MODULE}' i '${CARDNAME}'... Loading results… Asali n yigmaḍ… Loading {files_summary}… Asali n {files_summary}… Loading... Asali... Loading... Yettali-d Loading… Asali... Loading… Asali… Loads translations from the files into Weblate. Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ Local Adigan Local Repo Akufi adigan Local file system Anagraw n ufaylu adigan Local timeline Tasuddemt tadigant n yisallen Locale Tutlayt Localization Asideg Localization CDN Asideg Localization libraries and packages Amnir n tsuqilt Locate weather automatically Adig awurman n tegnawt Location Adeg Location Adig Location Emplacement Location & Bluetooth Adig Location '%s' stored Adig '%s' yettwasekles Location NOT recently updated. Adig ur yettwaleqqem ara melmi kan. Location Permissions are needed to determine the current city Tisirag n wadeg laqent i tifin n temdint tamirant Location Permissions have been granted Tisirag n wadeg ttunefkent Location Provider Asaǧǧaw n wadig Location Services Disabled Ameẓlu n usideg yensa Location Updates Asmiren n wadig Location and Permission Settings Iɣewwaṛen n wadeg akked tsirag Location and address source Aɣbalu n wadig d tansa Location details Talqayt ɣef wadig Location for the new partition: Ideg n uḥric amaynut: Location history Azray n usideg Location latitude Tarrut n wadig Location longitude Tazegrart n wadig Location name Isem n wadig Location name was not specified Isem n wadig ur d-ittunefk ara Location not found Adig ur yettwaf ara Location of initial preconfiguration file: Ideg n ufaylu n twila tuzwirt tagejdant: Location recently updated. Adig yettwaleqqem melmi kan. Location recording enabled Sekles adig urmid Location source option Taxtiṛt n uɣbalu n wadig Location stored Adig yettwasekles Location strings Izriren n wadig Location updated Adig yettwaleqqem Location updates are turned off: Permission denied Ileqman n wadig nsan: Tasiregt tettwagdel Locations Idɣaren Locations idɣaren Lock Sekkeṛ Lock Layer Sekkeṛ tissi Lock Layer View Sekkeṛ tamuɣli n tissi Lock account Rgel amiḍan Lock account Sewḥel amiḍan Lock component, preventing translations Asuddis yeṣker, tasuqilt d awezɣi Lock or unlock the active view. Sekkeṛ neɣ kkes asekkeṛ i tmuɣli turmidt. Lock the affected component in Weblate. Tanemmirt ɣef useqdec n Weblate! Lock the screen Sekkeṛ agdil Lock the translation component in :ref:`manage-vcs`. Isuddiqen n tsuqilt Lock this account. '% seg tgejdit' Locked Yergel Locked Yeskeṛ Locked Account Yettwargel umiḍan Locked component will not get any translation updates. Isuddisen iweḥlen ur seɛɛun ara ileqman n tsuqilt. Log Tuqqna Log files and debug info will be copied into this floppy. Ifuyla n uɣms d telɣut n useɣti ad ttwaneɣlen ɣer tḍebsit-a. Log in Tuqqna Log in automatically Qqen s wudem awurman Log in using Qqen s Log into iSCSI targets Kcem ɣer yisaḍasen n iSCSI Log out Ffeɣ Log out Senser tuqqna Log out Tuffɣa Log out from Aurora Ffeɣ seg Aurora Log out of OsmAnd Tracker? Ffeɣ seg uneḍfar OsmAnd? Logcat buffer Takatut n weHraz Logcat Logging into the iSCSI target ${TARGET} on ${PORTAL} failed. Anekcum ɣer target iSCSI ${TARGET} ɣef ${PORTAL} yecceḍ . Logging of failures when creating pull requests. Sekyed aslaɣ d Sentry Logging out Tuffγa Logical Tameẓla Logical Volume Management Amsefrak n ubleɣ ameẓẓul Logical Volume Management Amsefrak n yiblaɣen imeẓẓulen Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical volumes as a single volume. Amsefra n yiblaɣen imeẓẓulen (LVM) ad yeǧǧ ${RELEASE} ad tesferkeḍ aṭas n yiblaɣen iɣaranen amzun d yiwen n ubleɣ. Logical Volume Manager configuration has been aborted. Tawila n umsefrak n ubleɣ ameẓẓul tettwanef. Logical Volume Manager not available Amsefrak n ubleɣ ameẓẓul ulac-it Logical volume name: Isem n ubleɣ ameẓẓul: "Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 characters or less and may not begin with a hyphen. The names ""."" and "".."" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with ""snapshot""." "Ismawen n ubleɣ ameẓẓul neɣ n ugraw n ubleɣ zemren kan ad sɛun isekkilen igmumḍinen, tizdiyin, ugar, agaz d ujerrid. Ilaq ad ilin 128 yisekkilen neɣ ddaw, yezmer ur ilaq ara ad bdun s tizdit. Ismawen ""."" akked "".."" ur ttusirgen ara. Rnu, ismawen n ubleɣ ameẓẓul ur zmiren ara ad bdun s ""snapshot""." Logical volume size: Teɣzi n ubleɣ ameẓẓul: Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS} Ableɣ ameẓẓuli(iblaɣen imeẓẓulen) ara yettwakksen: ${LVTARGETS} Logical volume: Ableɣ ameẓẓul: Logical volumes configuration action: Tigawt n twila n yiblaɣen imeẓẓulen: Login Aseqdac Login Isem n useqdac Login Qqen Login Information Talɣut n unekcum Login with Pachli Qqen ɣer Maṣṭudun Logo and link on the Weblate website Alugu d useɣwen deg usmel n Weblate Logout Ffeγ Logout account Ffeɣ seg umiḍan Logout all devices Ffeɣ seg meṛṛa ibenkan Logout from this device Ffeɣ seg yibenk-a Logs copied to clipboard. Iɣmisen ttwaneɣlen ɣef afus. Lojban Talujbant Lombard Talumbardit Lon: Taz: Long Teɣzi Long lines wrapping Aseggem n yizirigenɣezzifen Long pressing the search button will hide the app Asenned aɣezzfan ɣef tqeffalt nadi ad iffer asnas Long untranslated Azrir aqbuṛ ur yettwasuqel ara Longitude Tazegrart Longitude is outside the valid range [-180°,180°] Tazegrart teffeɣ i talalst tameɣtut [-90°,90°] Longitude should be in range [-180, 180] Yessefk tazegrart ad tili deg uzilal [-180, 180] Looking for a Pootle alternative Anadi n Pootle nniḍen Looking for commercial hosting? Nermes-aɣ-d ɣef tnezduɣt i tiɣin Looking for commercial hosting? Our prices start at %(price)s EUR per month. Tebɣiḍ tanezduɣt tasadurt? Ssuma-nneɣ tbeddu seg %(price)s EUR i waggur. Looking for other operating systems... Tamuɣli ɣef yinagrawen-nniḍen n wammud... Looking up address Anadiɣef tansa Looking up built-in language aliases. Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt Looking up by language name. Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt Looks empty here… Am akken d ilem da … Loop this Video Err tavidyut-a d taẓayert Loopback (loop%s) Tiririt (taneddict%s) Lord Howe Island Tigzirt n Luṛd Haw Lost & Found Iṛuḥ & yettwaf Low Faible Low Yuder Low German Talmanit n wadda Low battery level Aẓru yenɣeṣ Low compression (maximum quality) Tussda tafessast (taɣara tafellayt) Lower Layer Sader akalku Lower Layer Sader tissi Lower Sorbian Tasiṛbit n wadda Lower to &Bottom Seg uksawen ɣer uksar Lua format Amasal C Lua format string does not match source Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu Luba-Katanga Talubat n Katanga Luganda Taluganditt Lule Sami Tasamit n Lule Luminosity Tifawit Luri (Bakhtiari) Taɛrabt (Baḥrayn) Luri (Northern) Taglizit (Tafriqt n unẓul) Luri (Southern) Taglizit (Tafriqt n unẓul) Luxembourgish Taluksumburgit Luxembourgish Taluxemburgit M A M D MB KAṬ MB Mo MB and MB akked MIL status Addad MIL MIME Anaw MIME arussin MIME type Type MIME MMC/SD card #%s (%s) MMC/SD takarḍa #%s (%s) MMC/SD card #%s, partition #%s (%s) MMC/SD takarḍa #%s, aḥric #%s (%s) MONTH AGGUR MTP Mode Askar MTP MTP mode in use Askar MTP iteddu MWI Detected MWI yettwaf Mac OS® X Aqua Port: Portage vers Mac OS® X Aqua : Macedo-Romanian Tamasidunit Macedonian Tamasidunit Machame Tamačamit Machine translation Tasuqilt tawurmant Machine translation engines Tasuqilt tawurmant Machine translation service provided by NetEase. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Machine translation service provided by the Google Cloud services. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Machine translation services are now configurable per project. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Machinery is now called automatic suggestions. Aqbal awurman n yisumar Madagascar Madagaskar Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s Yettufeṣṣel s %(heart)s s %(contributors)s, yella-d s lmendad n %(engine)s Madeira Islands Tigzirin n Madira Magenta _Magenta: Magic Wand Select Tafrayt s tɛekkazt tasḥart Mailing List Tabdart n tnezwit Main MAIN Main closing quote Tabdart n tnezwit Maintain aspect ratio Eǧǧ assaɣ n tmeẓri Maintenance in progress Aseggem itteddu Maithili Tamaytilit Major Contributions Ittekkiyen igejdanen Make Layer Invisible Err tissi d tuffirt Make Layer Visible Err tissi tettban Make Payment Eg leclaṣ "Make contributions to OpenStreetMap, a global community maintaining a comprehensive map of the world and providing up-to date open-source data to every user. You can find instructions on how to edit the map on our website https://osmand.net/docs/user/plugins/osm-editing ." Ttekki deg OpenStreetMap (OSM) srid seg usnas OSMAnd. Amedya: rnu neɣ beddel agazen yelhan n OSM, rnu neɣ beddel tizmilin OSM sakin azen iberdan-ik GPX (aya ilaq umiḍan OSM). OpenStreetMap d tarbaɛt yeldin, tamaḍalant n tkarḍa tazayazt. Make parse errors lock translation of a component. Tasuqilt-agi Make the system bootable Err anagraw n usekker Make this ChromeOS board bootable Err anagraw n usekker Make this the point of departure Err-t d taneqqiḍt n tazwara Making the system bootable Err anagraw n usekker Making this ChromeOS board bootable Err anagraw n usekker Makonde Tamakundit Malagasy Tamalgact Malay Tamalizit Malay (Jawi) Tamalayt (Jawi) Malayalam Tamalayalamt Malayalam Tamayalamt Malaysia Malizya Malaysian Amalizi Maldives Imeldiwen Male Amalay Malformed IP address Yir amsal n tansa n IP Malta Malṭa Maltese Tamaltit Manage Sefrek Manage &Guides... Asefrek n isddagen... Manage Accounts Asefrek imiḍanen Manage Page Properties... Iraten n usebtar Manage announcements Sefrek ilɣa Manage billing Sefrek tutlayin Manage component lists Sefrek tabdert n yisuddisen Manage glossary Sefrek alawal Manage installed apps Asefrak n isnasen ibedden Manage kernel parameters Manage kernel parameters. Manage language definitions Sefrek tibadutin n tutlayt Manage languages Sefrek tutlayin Manage machinery Tamačamit Manage project access Sefrek anekcum ɣer usenfaṛ Manage repository Sefrek akufi Manage roles Sefrek timlilin Manage screenshots Sefrek tuṭṭfiwin n ugdil Manage strings Izriren isuḍas Manage support package Sefrek ahil n tallelt Manage teams Sefrek iseqdacen Manage timelines Reorder timelines Manage translated languages Tutlayin yettwasuqlen Manage translation memory Takatut n tsuqilt Manage users Sefrek iseqdacen Manage watched projects Sefrek isenfaṛen tettɛassaḍ Manage your donations Sefrek tawsa-ik Manage your listing Izriren isuḍas Manage your payments Sefrek lexlaṣ-ik Manage your subscriptions Sefrek tawsa-ik Managed projects Isenfaṛen yettwasferken Managers Imsefraken Managing per-project access control Ileqman Managing the Translation Memory Takatut n tsuqilt Managing version control repository Sefrek akufi Mandar Tamandinkat Mandelbrot Fractal Fractale de Mandelbrot Mandingo Tamandinkat Mandinka Tamandinkat Manipuri Tamanipurit Manual Awfus Manual variants Izriren ɣur-sen ddeqs n talɣiwin Manually S ufus Manually entered formula Tanfalit yuran s ufus Manually select a module and device for installation media? Fren s ufus azegri d yibenk i umidya n usebded? Manually: in the :ref:`machine-translation` view while translating. Sireg azuzer n tsuqlit Manufacturing info Talɣut n usmagi Manx Tamanksit Many Ddeqs Maori Tamawrit Map Takarḍa Map Type Takarḍa Map Viewer Preferences Ismenyifen n tkarḍa Map and text Takarḍa akked uḍris Map appearance Arwes Map downloaded yettusider Map during navigation Tiddin n tkarḍa Map language Tutlayt n tgertilt Map legend Taneffust Map magnifier Tasemɣert Map marker marker Map markers Ticraḍ n tkarḍa Map mode Takarḍa Map orientation Taɣda n tkarḍa Map sources Iɣbula Map style Aɣanib n tkarḍa Map styles Iɣunab Maps Tikarḍiwin Mapudungun Tamapudungunt Mar MEɣ Mar Meɣ Maranhão Maranhaw Marathi Tamaratit March Meɣres March 2012 Meɣres 2012 Mari Tamarit MariaDB Documentation Tasemlit MariaDB documentation Tasemlit Marine Tagriwa Mark as forbidden translation Rnu-t d tasuqilt-nniḍen Mark as read-only Creḍ d aspam Mark as spam Creḍ d aspam Mark as untranslatable Rnu-t d tasuqilt-nniḍen Mark user as inactive instead of removing. Creḍ aseqdac yens xir ma tekkseḍ-t. Markdown Aḍris Markdown Markdown file Aḍris Markdown Markdown files Aḍris Markdown Markdown link references do not match source Timsisɣal n yiseɣwan Markdown ur mṣadant ara d tid n uɣbalu Markdown links Iseɣwan Markdown Markdown links do not match source Iseɣwan Markdown ur mṣadan ara d uɣbalu Markdown references Timsisɣal Markdown Markdown syntax Taseddast Markdown Markdown syntax does not match source Taseddast Markdown ur temṣada ara d uɣbalu Markdown text Aḍris Markdown Marked for edit Yettwacreḍ ad yettwaẓreg Maroon Marron Marquesas Islands Tigzirin n Markisas Marshallese Tamarcalit Masai Tamassayt Mass storage in use Amkan n usekles yettwaseqdac MastoHost logo Alugu n MastoHost Matched files Akk ifuyla yenmeɣran Matching files: Akk ifuyla yenmeɣran Matching multiple paths Ulac amṣada deg ungaz n yizirig Mato Grosso Matu Grussu Mato Grosso do Sul Matu Grussu du Sul Matrix Tuccḍa: teɣzi n tfelwit neɣ isirew Matrix View Timeẓri n usirew Matrix view Timeẓri n usirew Mauritania Muritanya Max Afellay Max: Afellay: Maximum length of translation Teɣzi tafellayt n tsuqilt Maximum size of translation Teɣzi tafellayt n tsuqilt Maximum speed Arured afellay Maximum time to store points in the buffer Tanzagt tafellayt n usefkles n wagazen deg tkatut taskudant May Mayu May Mayyu "May not start or end with a dot, or contain the sequence ""..""." "Ur yezmir ara ad ibdu neɣ ad ifak s tenqiḍt, neɣ ad igber amseḍfer ""..""." May not start or end with a hyphen. Ur yezmir ara ad ifak neɣ ad ibdu s ujerriḍ n tuqqna. May only contain letters, digits, hyphens, and dots. Yezmer ad igber isekkilen, izwilen, ijerriḍen n tuqqna akked tenqiḍin. May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores. Yezmer ad igber anagar isekkilen imeẓyanen, izwilen, ijerriḍen n tuqqna akked ijerriḍen n uderrer. Meadow Mari Tamarit Meadaw Media Amidya Media Taɣwalt Media change Asenfel n umidyat Media saved Amidya ittwasekles Media type Type MIME Media type: Type MIME MediaWiki text file Afaylu aḍris MediaWiki Median Anamas Medium Alemmas Medium D alemmas Medium Replace Medium links Medium frontend domain Default: scribe.rip Member since D aɛeggal seg Members Imedrawen Members Imttekkiyen Members Iɛeggalen Memory Takatut "Mensalmente %2$s" "Yal aggur %2$s" Mention Bder Mentions Ibdaren Mentions Tibdarin Menu Umuɣ Menu key Tasarut n wumuɣ Merchandise Ifarisen i d-yennulfan Merge Smezdi Merge Down Smezdi d akessar Merge Layer Down Smezdi aked ukalku n wadda Merge Layer Down Smezdi tissi d akessar Merge Visible Layers Smezdi tissiyin yettbanen Merge Weblate changes and resolve any conflicts. Smezdi ibeddilen Weblate daɣen fru tilla. Merge Weblate changes to the upstream repository. Ales lsas n yibeddilen deg ukufi anmeggag Merge, sort, rotate, delete, extract pages Smezdi, smizwer, sezzi, kkes, tsuffeɣ-d isebtar Merge, update, or push failures in the repository Teḍra-d tuccda n usmezdi deg ukufi Message Izen Messages Iznan "Messages %1$s" "Tijewwiqin %1$s" Messages (Device) Toots (Device) Messages (Server) Toots (Server) Messages Backup Toots Backup Messages placed around this one Iznan yersen rrif n waya Meta+ Méta+ Metadata Aɣef-isefka Metadata Iɣefisefka Metal Métal Metaʼ Tamitat Meters per second Imitren di tasint (m/tasint) Meters per second (mps) Imitren di tasint (m/tasint) Method for temporarily toggling between national and Latin input: Tarrayt i ubeddel akudan gar yinekcumen aɣelnaw d ulatini: Method for toggling between national and Latin mode: Tarrayt i ubeddel gar uskar alatini aɣelnaw: Metrodroid Amitṛudroid Metrodroid Metrodroid (zik Farebot M) Metrodroid reads information from some NFC smartcards for public transport. Metrodroid yezmer ad iɣer talɣut seg umesni NFC smartcards. Mexico Meksik MiB MAṬ Miami Tamyamit "Michal is a libre software enthusiast born and residing in Prague, Czech Republic. He is a long term contributor to various libre software projects like Weblate, Gammu, phpMyAdmin and Debian." "Michal iḥemmel aseɣzan ilelli, ilul daɣen yettidir deg Prag, Tagduda n Čik. D iwizi n wacḥal n yiseggasen deg ddeqs n yiseɣzanen ilelliyen am Weblate, Gammu, phpMyAdmin akked Debian." MicroDVD subtitle file Afaylu s yizwal isnawanen MicroDVD Microphone Asawaḍ Microsecond Taffa n isefka Midway Islands Tigzirin n Midway Miles per hour Imilen deg usrag Miles per hour (mph) Imilen deg usrag (m/asrag) Miles/feet Amayel/aḍar Miles/meters Amayel / Amitr Milestones Imecwaṛen Millisecond Taffa n isefka Min Adday Min: Addday: Minangkabau Taminangkabut Minas Gerais Minas Gerays Minimal installation Asbeddi adday Minimize Chapters by default Semẓi ixfawen s wudem uzwir Minimize Comments Semẓi iwenniten Minimize Comments by default Semẓi iwenniten s wudem amezwer Minimize Description Semẓi aglam Minimize Description by default Semẓi aglam s wudem amezwer Minimize Recommendations Semẓi iwellihen Minimize Recommendations by default Semẓi iwellihen s wudem amezwer Minimize window Semẓi asfaylu Minimum logging accuracy Tiseddi taddayt i usekles Minimum logging distance Ameccaq adday i usekles Minimum logging speed Arured adday i usekles Minute Tasdat Minutes circular slider Tigri n tesdatin timdewweṛt Minutes per kilometer Tisdatin deg ukilumitr Minutes per mile Tisdatin deg umayl Misc Divers Miscellaneous Wiyyaḍ Misconfigured monolingual translation. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. Misfire status Addad n usenker yettwazeglen Mismatched \\\\n Ulac anmeɣru \\n Mismatched \\n Ulac anmeɣru \\n Mismatched colon Ulac amṣada d snat n tneqqiḍin Mismatched ellipsis Ulac amṣada d tneḍḍin yettemseḍfaren Mismatched exclamation mark Ulac amṣada d tneqqiḍt n ubhat Mismatched full stop Ulac amṣada d tneqqiḍt n taggara Mismatched question mark Ulac amṣada d tneqqiḍt n tuttra Mismatched semicolon Ulac amṣada d tneqqiḍt ticcert Mismatching line breaks Ulac amṣada deg ungaz n yizirig Missing a feature or want to change something? Nettu tamahilt neɣ tebɣiḍ ad nbeddel kra? Missing a closing tag. Tabdart n tnezwit Missing date! Ulac azemz! Missing library support is indicated by a *. This also indicates the version of Ghostscript which Scribus has detected. Tamkarḍit ixuṣen imal-itt usekkil *. Lqem n Ghostscript i d-yufa Scribus tettwabeqqeḍ daɣen. Missing license Txuṣṣ turagt Missing licenses Asnifel di %s Missing non breakable space before double punctuation sign Tallunt txuɣ zdat n uzamul n usenqeḍ uslig "Missing parameters for translation flag: ""%s""" "Ulac isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s""" Missing plurals Asget ulac-it Missing username or e-mail. Isem n useqdac neɣ tansa imayl Mo Ugar Mo Yy Model Modèle Model word (a similar dictionary word): Taneɣruft n wawal (awal icuban deg umawal): Model word must be in the dictionary. Press any key! Taneɣruft n wawal issefk ad tili deg umawal. Senned ɣef yiwet tqeffalt! Modem Amodem Moderate Sektem Modified Yebeddel Modified Yettwabeddel Modify Beddel Modify POI Beddel Modify logical volumes (LV) Yettbeddil iblaɣen imeẓẓulen (LV) Modify volume groups (VG) Beddel igrawen n ubleɣ (VG) Modify: ~Modifier Module needed for accessing the installation media: Azegrir yesra anekcum ɣer umidyat n usebded: Modules to load: Izegrar i usali: Moldavian Tamuldabitt Moldova Muldavya Mon Ari Mon Arim Monaco Munaku Monday Arim Money Tadrimt Mongo Taknungut Mongolian Tamungulit Monitor Asefrak Monitoring is disabled Aqareɛ yensa Monitoring is enabled Asekles yermed Monolingual INI files Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt Monolingual PHP strings in various syntax Tisuqilin s yiwet n tutlayt Monolingual base language file Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt Monolingual translations Tisuqilin s yiwet n tutlayt Montenegrin Tamuntingrint Montenegrin (cyrillic) Tabusnit (Sirilik) Month Ayyur Month grid of days Tafelwit s waggur Monthly Yal aggur "Monthly %2$s" "S waggur %2$s" Monthly digest Agzul n waggur Monthly price Tasqamt n uwayyur Months Ayyuren More Ugar More Info Ugar n telɣut More Info... Ugar n isalen More about app Issin ugar ɣef wesnas More details Ugar n telqayt More info Ugar n telɣut More information about Weblate can be found on %(weblate_link)s. Ad tafeḍ ugar n tseddi ɣef Weblate deg %(weblate_link)s. More information on adding new language files is to be found in the documentation. Tasemlit tettmuddu ugar n telɣut ɣef tmerna n yifuyla imaynuten n tutlayt. More languages… Tutlayin-nniḍen … More... Ugar... Morisyen Takriyult n Muris Morning Azal Morning Tifawt Morning: Tifawt: Morocco Merruk Mos Yy Moscow+00 - Moscow Musku+00 - Musku Moscow+01 - Samara Musku+01 - Samara Moscow+02 - Yekaterinburg Musku+02 - Yekateringurg Moscow+03 - Omsk Musku+03 - Umsk Moscow+04 - Krasnoyarsk Musku+04 - Krasnuyarsk Moscow+05 - Irkutsk Musku+05 - Irkutsk Moscow+06 - Yakutsk Musku+06 - Yakutsk Moscow+07 - Vladivostok Musku+07 - Vladivustuk Moscow+08 - Magadan Musku+08 - Magadan Moscow+09 - Kamchatka Musku+09 - Kamčatka Moscow-01 - Kaliningrad Musku-01 - Kaliningrad Most Recent Amaynut akk Most Visited Wid yeţwarzen aṭṭas Most active translators Imsuqal iqeddcen ugra Most other users can just leave this blank. Amur ameqqran n yiseqdacen-nniḍen zemren ad ǧǧen urti-a d ilem. Most widely used format for translating libre software. Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin. Motion Blur Flou de mouvement Motorway Abrid agejdan Mount failed Aserkeb yecceḍ Mount options can tune the behavior of the file system. Tixtiṛiyin n userkeb zemrent ad qeɛdent tikli n unagraw n yifuyla. Mount options: Tixtiṛiyin n userkeb: Mount point Tanqiḍt n userkeb Mount point for this partition: Agaz n usali i uḥric-a: Mount point: Agaz n usali: "Mount points must start with ""/"". They cannot contain spaces." "Agazen n userkeb ilaq ad bdun s ""/"". Ur ilaq ara ad sɛun tallunin." Mount separate ${FILESYSTEM} partition? Serkeb aḥric ${FILESYSTEM} i yiman-is? Mountain Adrar Mounting ${DRIVE}... Aserkeb n ${DRIVE}... Mounting filesystems Aserkeb n unagraw n yifuyla Mounting the ${FSTYPE} file system on ${PATH} failed. Yecceḍ userkeb n unagraw n yifuyla proc ɣef /usaḍas/proc. Mounting the proc file system on /target/proc failed. Yecceḍ userkeb n unagraw n yifuyla proc ɣef /usaḍas/proc. Mouse Taɣerdayt Move Layer Smutti tissi Move Layer Down Smutti akalku d aksar Move Layer Down Smutti tissi d akessar Move Layer Up Smutti akalku d asawen Move Layer Up Smutti tissi d asawen Move Layer in Stack Smutti tissi deg usettef Move Menu Senkez umuɣ Move Point Taneqqiḍt Move Selected Pixels Smutti ipixilen yettwafernen Move Selection Semwwiwel tafrayt Move down Ader Move down Ader d akesser Move here Senkez ɣer da Move layer in stack… Smussi tissi deg usettef… Move table to (database.table) Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka Move the current layer Smutti tissi tamirant Move this page Senkez asebter-a Move up Ali Move up Ali d asawen Moved component Asuddis ibeddel amkan Movement direction Ar tnila n umussu Moving time Tanzagt n tikli Mozambique Muzambik Mozilla location service limitation Tilisa n umeẓlu n usideg Mozilla Mud Ixmiṛ Multidisk (MD) not available Ulac agetḍebsi (MD) Multidisk configuration actions Tigawin n twila n wagetḍebsi Multidisk device to be deleted: Ibenk n wagetḍebsi ad yettwakkes: Multidisk device type: Anaw n yibenk n wagetḍebsi: Multimedia Umuγ n ugetmedia Multipath %s (partition #%s) Multipath %s (aḥric #%s) Multiple File Formats Ddeqs n yimasalen n ufaylu Multiple PNGs, by layer (*.NUM.png) Aṭas n PNG, s tissi (*.NUM.png) Multiple PNGs, by view (*.NAME.png) Aṭas n PNG, s tmuɣli (*.NAME.png) Multiple disks (%s) Iḍebsiyen usgiten (%s) Multiple failing checks Asenqed ur iddi ara Multiple people can sign this PDF simultaneously. Aṭas n yimdanen i izemren ad zemlen afaylu-a PDF ɣef tikkelt. Multiple unnamed variables Ddeqs n yimuttiyen ur nettusemma ara Multiply Ssugget Multivalue CSV file Afaylu CSV aḥerfi Multivalue CSV file (UTF-8) Afaylu CSV aḥerfi Municipality Taɣiwant Music Aẓawan Music Player Imeɣri n uẓawan Music player Ameɣri n uẓawan Musician Ameẓẓawan Must be between 1 and 63 characters long. Isefk ad isɛu gar 1 akked 63 n isekkilen di teɣzi. Must start with a lower-case letter. Isefk ad yebdu s usekkil amecṭuḥ. Mute Sgugem Mute Susem Mute %s Sgugem %s Mute Voice Taɣect: Mute notifications for %(object)s Seḥbes ilɣa i %(object)s Muted users Imiḍanen yettwasgugmen My Apps Isnasen-iw My Position ideg My apps Isnasen-iw My donations Tawsa-ik My location Sken adig-iw My position ideg My services Imezla-ik My signature Azmul-iw MyPaint brush package (*.zip) Akemmus n yimfezz n MyPaint (*.zip) MyPaint brush package (*.zip) Akemmus n yimfezza n MyPaint (*.zip) MyPaint needs to edit a file of type “{type_name}” ({content_type}). What application should it use? MyPaint yesra ad yesiẓreg afaylu n wanaw “{type_name}” ({content_type}). Anwa asnas i d-yewwi ad yeseqdec ? MySQL Documentation Tasemlit MySQL documentation Tasemlit MySQL or MariaDB, see :ref:`database-setup` :ref:`database-setup` Myanmar Birmanya N G NBD configuration action: Tigawt n twila n NDB: NE GS NFC unavailable ulac NOTE: this setting cannot be changed later. TAMAWT: iɣewwaren-a ur ttizmiren ara ad ttubeddlen mbeεd. NTFS journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis NTFS NTP server to use: Aqeddac NTP i useqdec: NW GM Nahuatl Tanuhatit Nama Tanamat Name ISem Name Isem Name Nom Name and e-mail address Isem n useqdac neɣ tansa imayl Name for NBD export Isem i usifeḍ n NBD Name in the list of supporters Isem deg tebdart n yiwiziwen Name in the list of supporters Isem deg tebdart n yiwiziwen Name of category. Beddel isem n usenfaṛ Name of cookie which stores language preference. Isem n unagi n tuqqna i igebren tutlayt tamenyaft. Name of generated file Isem n ufaylu yettwarnan Name of radio station Isem n ṛṛadyu Name of the matched item. Isem n ufaylu yettwarnan Name of the volume group for the new system: Isem n ugraw n ubleɣ i unagraw amaynut: Name of translation unit (used as key or context) Amḍan n yizriren yettwaseqlen Name of your Local Repo Isem n ukufi-ik adigan Name or description for this palette Isem neɣ aglam i tpaliḍt-agi Name server addresses: Tansiwin n uqeddac n yismawen: Name your new device in max. 200 symbols. Mudd isem i yibenk-ik amaynut ma aṭas 200 n yisekkilen. Name: Isem : Name: Isem: Named format string example Talɣut Named formatting Talɣut Names and surnames by themselves are easy to guess. Ismawen akked tisleqbin fessusit i tifin. Namibia Namibya Native support for software development sites such as GitLab, GitHub, Pagure, or Bitbucket. Tallelt tagamant i yismal n tneflit n useɣzan am GitLab, GitHub, Pagure, neɣ Bitbucket. Natural Agaman Nauru Tanurwant Nautical miles Miles iwlalen Nautical miles per hour (knot) Amayel n waman deg usrag (tikerras) Nautical miles per hour (knots) Amayel n waman deg usrag (tikerras) Navaho Tanavaht Navigate to first translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan. Navigate to last translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan. Navigate to next translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan. Navigate to previous translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan. Navigation Asnirem Navigation Assilel Navigation header Aqerru n tunigin Navigation only Tunigin kan Navigation profiles Imuɣna n tunigin Navigation type Tunigin Navy Marine Ndonga Tandungat Neapolitan Tanapolitant Near Zdat n Nearby Igd izzin Nearby routes within Iberdan iqerben deg Nearby strings Izriren uqriben Nearest cities Timdinin ig qarben Needs attention Isra taẓrigt Needs editing Isra taẓrigt Needs location Yesra adig Neighbourhood Azniq Neighbouring Cells Tibniqin iqerben Nepali Tanipalit Nesting example Imedyaten n tuttriwin Netherlands Timura n Wadda Netmask: Tagelmust n uzeṭṭa: Network (Cell phone/Wi-Fi) Azeṭṭa (Isefka izirazen/WiFi) Network Block Device device node: Takerrist n yibenk Network Block Device: Network Block Device server: Aqeddac n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa (NBD): Network ID: Asula ID n uzeṭṭa: Network Information Talɣut ɣef uẓeṭṭa Network autoconfiguration failed Aswel n uzeṭṭa s wudem awurman ur yeddi ara Network autoconfiguration has succeeded Aswel n uzeṭṭa s wudem awurman tedda akken iwata Network configuration Tawila n uẓeḍḍa Network configuration method: Tarrayt n twila n uzeṭṭa: Network console option: Taxtiṛit n tdiwent n uzeṭṭa: Network device type: Anaw n yibenk n uzeṭṭa: Networking can be configured either by entering all the information manually, or by using DHCP (or a variety of IPv6-specific methods) to detect network settings automatically. If you choose to use autoconfiguration and the installer is unable to get a working configuration from the network, you will be given the opportunity to configure the network manually. Azeṭṭa yezmer ad yettuswel s usekcem n meṛṛa talɣut s ufus, neɣ s useqdec n DHCP (neɣ s tarrayin tusdidin yemgarraden n IPv6) i tifin n yiɣewwaren n uzeṭṭa s wudem awurman. Ma yella tferneḍ aseqdec n twila tawurmant, ma d asebdad ur yessaweḍ ara ad d-yaf tawila tamesɣant seg uzeṭṭa, ad tesɛuḍ tagnit ad tsewleḍ azeṭṭa s ufus. Never Werǧin Never download anything using this connection Werǧin ad d-tsaliḍ s tuqqna-a Never signed-in Ur iqqin ara yakan New Amaynut New Amynut New Nouveau New Account Amiḍan amaynut New Canvas? Taɣzut n usuneɣ tamaybutt ? New Event Tadyant tamaynut New Gamut Mask from Template Tagelmust 'gramut' tamaynutt si tneɣruft New Group… Agraw amaynut… New Image Tugna tamaynutt New Layer (once) Tissi tamaynutt New Layer Below Tissi tamaynutt ddaw New Layer Group Aggay amaynut isewaḍen New Layer Group Below Aggay amaynut n tissiyin ddaw New Layer from Visible Tissi tamaynutt seg wayen yettbanen New Line Angaz n ujerriḍ New Painting Layer Asewwaḍ amaynut i tajeggirt New Painting Layer Below Tissi n teklut tamaynutt ddaw New Partition Table... Tafelwit tamaynutt n yiḥricien... New Playlist Tabdert n tɣuri tamaynut New Presentation Asenked amaynut New Repository Akufi Amaynut New Scratchpad Talugt n ubeckil tamaynutt New Screenshot... Tuṭṭfa tamaynutt n ugdil... New Script Skript amaynut New South Wales Wales n unẓul amaynut New Spreadsheet Rnu ambellez New Text Document Isemli aḍris amaynut New Vector Layer Below… Tissi tamawayt tamaynutt ddaw… New Vector Layer… Tissi tamawayt tamaynut… New Zealand Ziland Tamaynut New add-on Fill read-only strings with source. Aɣbalu tasuqilt tawurmant New add-on to ensure all components in a project have same translations. Ad yeḍmen akken isuddisen n yiwen n usenfar ttwasuqqlen deg yiwet n tutlayt. New add-on to mark unchanged translations as needing edit. "Creḍ tisuqilin ur nbeddel ara s ""Srant abeddel""" New add-on to squash commits prior to push. Sfeɛj tiṛcivin Git send ad deggreḍ ibeddilen. New agreement: Lexlaṣ amaynut New alert emerged in a component Alɣu amaynut i %(component)s New alert on %(component)s Alɣu amaynut i %(component)s New announcement at %(site_title)s Alɣu amaynut deg %(site_title)s New announcement on %(project)s Alɣu amaynut deg %(project)s New billing plan Aɣawas n ufter New bookmark Amenyaf amaynut New comment Rnu awennit New comment in %(component)s Awennit amaynut i %(component)s New contributor in %(translation)s Iwiziw amaynut deg %(translation)s New followers Imeḍfaṛen imaynuten New in version %s D amaynut di lqem %s New in version {{ latest_version }} Amaynut di lqem {{ latest_version }} New issue ugur New language Tutlayt tamaynut New language added to %(component)s Tutlayt tamaynut tettwarna ɣer %(component)s New language request in %(component)s Suter tutlayt tamaynut i %(component)s New language was added or requested Tutlayt tamaynut tettwarna ɣer %(component)s New line Izirig amaynut New list title Azwel amaynut n wumuɣ New message notifications Alɣuten n yiznan imaynuten New name isem amaynut New or recently added BTS BTS amaynut neɣ aneggaru yettwarnan New page Rnu as~ebter New palette size: Tiddi tamaynutt n tpaliḍt: New partition size: Teɣzi tamaynut n uḥric: New password Awal uffir amaynut New password confirmation Asentem n wawal uffir amaynut New payment Lexlaṣ amaynut New profile Nouveau profil New registrations are turned off. Ijerriden imaynuten nsan. New revision: {} Udmawan New string has been added. Azrir amaynut yettwarna. New string is available for translation Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s New string to translate in %(translation)s Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s New suggestion in %(translation)s Asumer amaynut deg %(translation)s New template: Création d'un nouveau modèle New translation component %(component)s Tasuqilt tamaynut n usuddis amaynut %(component)s New translation component was created Rnu asuddis n tsuqilt amaynut New translation in %(translation)s Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s New user invitation Ales tuzna n tinubga New word (stem): Awal amaynut (aẓar): New... Amaynut... New: Amaynut: NewPipe Downloading Azdam n NewPipe Newest apps Isnasen imaynuten akk Newest first Imaynuten d imezwura Newfoundland Nyufawndland News Isallen News about Weblate and localization. Isallen ɣef Weblate akked usidegd. Next Ar zdat Next Uḍfir Next Ɣer sdat Next Ɣer zdat Next Ɣeṛ zdat Next Γer sdat Next Palette Color Tapaliḍt n yini tuḍfirt Next business day support response guaranteed. Ṭmana n tallelt deg wass yeldin i d-iteddun. Next choices are available with '%c' Ifranen i d-iteddun llan s '%c' Next segment Aḥric i d-itteddun Next step Amecwaṛ d-iteddun Next turn ar zdat Ngiemboon Tangimbunt Ngomba Tangumbat Nicaragua Nikaragwa Nickname Meffer isem Niger Nijir Nigeria Nijirya Night Iḍ Night mode Iḍ: Night: Iḍ: No Ala No Uhu No AltGr key Ulac taqeffalt AltGr No Available Backups Ulac iḥrazen iwejden No Bluetooth send method found, choose one! Ulac tarrayt n tuzna s Bluetooth ittwafen, fren yiwet! No CTC or ESCON connections Ulac tuqqniwin n CTC neɣ n ESCON No DHCP client found Ulac amsaɣ n DHCP yettwafen No DHCP client was found. Please make sure, that a DHCP installer component is installed. Ulac amsaɣ n DHCP i yettwafen. Ttxil-k·m ḍmen belli asuddis n usebdad DHCP yettusebded. No EFI partition was found. Ulac aḥric EFI i yettwafen. No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface. Ulac takarḍa Ethernet yettwafen, maca agrudem FireWire yella. Yezmer waya, ɣas akken s cwiṭ n usirem, akked warrum igerrzen n FireWire ayeffus yeqqen ɣur-s, ad yili d agrudem Ethernet agejdan. No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list. Ulac takarḍa n Ethrnet i yettwafen. Ma yella tessneḍ isem n unuḍaf i ilaqen s tkarḍa-inek·inem Ethrnet, tzemreḍ ad t-id-tferneḍ seg tebdart. No Ethernet card was found on the system. Ulac takarḍa Ethernet i yettwafen ɣef unagraw. No GPS connection Ulac tuqqna GPS No Ghostscript version available Ulac lqem n Ghostscript iwejden No Internet Internet No Internet Connection Ulac tuqqna n Internet No Internet Connection Found Ulac tuqqna Internet ittwafen No Internet connection Ulac tuqqna n Internet No Internet? Get apps from people near you! Ulac tuqqna γer internet? Awid isnasen sγur labɛaḍ igellan zdat-ik! No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets Ulac tikerḍiwin n OSA-Express QDIO / HiperSockets No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running VM please make sure that your card is attached to this guest. Ttwafent tkerḍiwin n OSA-Express QDIO / HiperSockets; Mi yella tselkameḍ VM ttxil-k·m ḍmen belli takarḍa-inek·inem tedda d yinebgi-a. No Password A_wal uffir... No Privileges Tise&glutin… No RAID partitions available Ulac iḥricen n RAID No Two-Factor Authentication Asesteb No account configured yet Ula d yiwen n umiḍan ur yettuswel No account to display Ulac kra n umiḍan ara d-nesken No accounts Ulac amiḍan No active route Ulac abrid urmid No active view Ulac tamuɣli turmidt No app has been set Ula d yiwen n usnas ur ittwaswel No automatic app updates Ulac aleqqem awurman No automatic conversions or tagging Ulac aselket neɣ acraḍ awurman No automatic updates Ulac ileqman iwurmanen No backups were found in the cache. Ur nufi ara iḥrazen di tuffirt. No bookmarks Ti_craḍ n isebtar: No bookmarks Ulac ticraḍ No boot loader has been installed, either because you chose not to or because your specific architecture doesn't support a boot loader yet. Ulac asalay n usenker i yettusbedden, yezmer textareḍ ur t-txeddmeḍ ara neɣ yezmer tasegda-inek·inem tufrint ur tsefrak ara asalay n usenker ar tura. No boot loader installed Ulac amsali n usenker yettusbedden No brush selected Ulac amfezzu yettwafernen No brush selected! Ulac amfezzu yettwafernen! No brush selected, please use “Add As New” instead. "Ulac amfezzu yettwafernen, ttxil-k m seqdec ""Rnu d amayut"" deg umḍiq." No categories to display Ur ellant kra n taggayin iweskanay No change Beddel... No color Ulac ini No comments Ulac iwenniten No components specified Ula d yiwen n usuddis n icudd! No compose key Ulac taqeffalt n tira No connected Network Block Device nodes were found Ur tettwaf ula d yiwet n tkerrist n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa yeqqnen No connection Ulac tuqqna No connection, please try later Ulac tuqqna, ɛreḍ ticki No data Ulac isefka No data provided by the OpenWeatherMap Ulac isefka d-ittunefken sɣur OpenWeatherMap No databases Taffa n isefka No description Ulac aglam No description available! Ulac aglam! No destination set Ulac awwaḍ yettwafernen No device for installation media (like a CD-ROM device) was detected. Ulac ibenk i umidya n usebded (am yibenk CD-ROM) i yettwafen. No device for installation media was detected. Ulac ibenk i umidya n usebded i yettwafen. No devices selected Ulac ibenkan yettwafernen No devices were selected for encryption. Ulac ibenkan i d-yettwafernen i uwgelhen. No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list. Ulac ameɣri n uḍebsi i yettwafen. Ma yella tessneḍ isem n unuḍaf i ilaqen s umeɣri-inek·inem n uḍebsi, tzemreḍ ad t-id-tferneḍ seg tebdart. No downloads Ulac isidar No downloads for this session. Ulac izedman di tɣimit agi. No drafts! Wlac irewwayen! No events today Ulac tadyant ass-a No existing file system was detected in this partition. Ur yettwaf ara unagraw n yifuyla yettwafen deg uḥric-a. No explanation currently provided. Tasuqilt-a temdel yakan. No file named “{order_conf_file}”. This is not a brushpack. Ulac isem afaylu s yisem “{order_conf_file}”. Wagi mačči d amfezzu. No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. Ulac anagraw n yifuyla i uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}. No file system mounted on /target Ulac anagraw n yifuyla yettuserkeb ɣef /target No flags currently set. Ulac ticraḍ yettusbadun akka tura! No follow request Ulac isuturen n uneḍfar No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume group. Ulac igrawen n ubleɣ ilelliyen i yettwafen i tmerna n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Ttxil-k·m rnu ugar n yiblaɣen iɣaranen d yigrawen n ubleɣ, neɣ fneẓ agraw n ubleɣ yellan. No iSCSI targets discovered Ulac isaḍasen n iSCSI yettwafen No iSCSI targets were discovered on ${PORTAL}. Ulac isaḍasen n iSCSI i yettwafen ɣef ${PORTAL}. No installable kernel was found in the defined APT sources. Ur yettwaf ara kernel i izemren ad yettusebded deg teɣbula APT i yettusbadun. No installer ISO image found Ulac tugna IOS n usebded yettwafen "No installer ISO images were found. If you downloaded the ISO image, it may have a bad filename (not ending in "".iso""), or it may be on a file system that could not be mounted." "Ulac tugniwin ISO n usebdad yettwafen. Ma yella tsadreḍ-d tugna n ISO, yezmer ad yili tesɛa yir isem n ufaylu (ur yekfi ara s "".iso""), neɣ yezmer ɣef unagraw n yifuyla ur yezmir ara ad d-yettwasuli." No internet connection Ulac tuqqna Internet No invoices found. Ulac tifaturin. No items Ulac iferdisen No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive. Ulac kernel n yizegrar i yettwufan. Sebba n wayagi ahat d amgarrad yellan ger tɣessa yettusqedcen di lqem n wahil-agi n usebded akked lqem n wahil iwejden. No keys. Tisura SSH No labels currently set. Ulac ula d yiwet n tebzimt! No languages available. Did you install the models correctly? Ulac tutlayin i yellan. Tesbeddeḍ tineɣrufin akken iwata? No limit Ulac talast No line wrapping Ulac tuɣalin tawurmant ɣer yizirig No logical volume found Ulac ableɣ ameẓẓul yettwafen No logical volume has been found. Please create a logical volume first. Ulac ableɣ ameẓẓul i yettwafen. Ma ulac aɣilif, rnu ableɣ ameẓẓul d amezwaru. No logical volume has been found. Please create a logical volume first. Ulac ableɣ ameẓẓul i yettwafen. Ma ulac aɣilif, rnu ableɣ ameẓẓul d amezwaru. No logical volume name entered Ulac isem n ugraw amuẓẓul i yettuskecmen No matching activity found. Ulac armud icudden ɣer waya tagara-a. No matching applications available. Ulac isnasen ittwafen. No matching components were found! Ulac asenqed n umṣada i yettwafe! No matching payment found. Ulac lexlaṣ icudden. No matching strings found. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran. No message to display Ulac ituten ara d-nesken No modifications can be made to the device ${DEVICE} for the following reasons: Ulac ibeddilen ara yettwagen ɣef yibenk ${DEVICE} seg ssebbat i d-iteddun: No modifications can be made to the partition #${PARTITION} of device ${DEVICE} for the following reasons: Ulac ibeddilen ara yettwagen ɣef uḥric #${PARTITION} n yibenk ${DEVICE} i ssebbat i d-iteddun: No more NBD device nodes can be configured until a configured one is disconnected. Ulamek ttusewlent ugar n tkerrisin n yibenk NBD alamma tettusenser-d yiwet tkerrist yettusewlen yakan. No more Network Block Device nodes left Dayen ulac tikerrisin n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. Ulac ired n userkeb yettunefken i unagraw n yifuyla ${FILESYSTEM} deg uḥric n #${PARTITION} n ${DEVICE}. No multidisk devices are available for deletion. Ulac ibenkan n wagetḍebsin i yellan i tukksa. No multidisk devices available Ulac ibenkan n wagetḍebsi i yellan No name for the logical volume has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ubleɣ ameẓẓul. Ma ulac aɣilif sekcem isem. No name for the logical volume has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ubleɣ ameẓẓul. Ma ulac aɣilif sekcem isem. No name for the volume group has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ugraw n ubleɣ. Ma ulac aɣilif sekcem isem. No name for the volume group has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ugraw n ubleɣ. Ma ulac aɣilif sekcem isem. No need for symbols, digits, or uppercase letters. Ur nesri ara izamulen, izwilen, neɣ isekkilen meqqren. No network interfaces detected Ulac igrudam n uzeṭṭa i yettwafen No network interfaces were found. The installation system was unable to find a network device. Ulac ula d yiwen ugrudem n uzeṭṭa i yettwafen. Anagraw n usebded ur yessaweḍ ara ad d-yaf ibenk n uzeṭṭa. No network mirror was selected. Ulac tisit n uzeṭṭa i yettufernen. No network yet Ulac tuqqna No new matching source strings found. Ulac azrir amaynut aɣbalu yenmeɣran. No new videos. Ulac tividyutin timaynutin. No notification Ilɣa No notification Ulac alɣu No notifications Ulac Ilɣa No overlay Incrustations No override found. Ulac asfeɛj yettwafen. No partition table changes and no creation of file systems have been planned. Ulac isenfal n tfelwit n uḥric akked timerna n yinagrawen n yifuyla i yettusɣawsen. No partitionable media Umac amidya ara yettwabḍun No partitionable media were found. Ur yettwaf ara umidya ara yettwabḍun. No partitions found Ulac iḥricen yettwafen No partitions have been selected for encryption. Ulac iḥricen i d-yettwafernen i uwgelhen. No partitions to encrypt Ulac iḥricen i uwgelhen No password A_wal uffir... No permissions Ulac tisirag No permissions are used. Ulac tisirag i yettwasqedcen. No physical volume defined in volume group Ulac ableɣ aɣaran yettusbadun deg ugraq n yiblaɣen No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All physical volumes may already be in use. You may also need to load some required kernel modules or re-partition the hard drives. Ulac iblaɣenn iɣaranen (i.e. iḥricen) yettwafen deg unagraw-inek·inem. Akk iblaɣen iɣaranen yezmer llan yakan deg useqdec. Ilaq-ak·am daɣen ad d-tsaliḍ kra n yizegrar n yiɣessan yettwasran neɣ εawed bḍu ibenk ameqqran. No physical volumes selected Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafen No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Asiɣzef n ugraw n ubleɣ yettwanef. No physical volumes were selected. Extension of the volume group was aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Asiɣzef n ugraw n ubleɣ yettwanef. No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Afnaẓ n ugraw n ubleɣ yettwanef. No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has been aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Timerna n ugraw n ubleɣ amaynut tettwanef. No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Timerna n ugraw n ubleɣ amaynut yettwanef. No privileges Tise&glutin… No privileges. Tise&glutin… No projects currently assigned! Ulac asenfaṛ yettunefken! No recent activity found! Ulac armud tagara-a! No recent apps found Ulac isnasen ineggura yettwafen No related strings found in the glossary. Ulac azrir icudden ɣer waya deg umawal. No remote repository Ulac akufi anmeggag No renewal Ulac tulsa n ujerred No results Ula d yiwen n ugmuḍ No results Ulac igmad No results found Ulac igmaḍ No results foundasdad Ulac igmaḍ No reward Ulac arraz No root file system Ulac anagraw n yifuyla aẓar No root file system is defined. Ulac anagraw n yifuyla aẓar i yettusbadun. No scheduled messages to display! No scheduled toots to display! No screenshot currently associated. Ulac tuṭṭfa n ugdil icudden akka tura! No shell found in /target Ulac shell i yettwafen deg /target No software RAID devices are available for deletion. Ulac ibenkan RAID n useɣẓan i yellan i tukksa. No software RAID devices available Ulac ibenk RAID aseɣẓan i yellan No strings found! Ur ttwafen ara wawalen! No strings to translate Izriren imaynuten ara yettwasuqlen No subscriptions or due payments. Ulac ajerred neɣ lexlaṣ yettraǧun. No such app found. Ulac asnas am-a. No such column '% seg tgejdit' No such device Ulac ibenk i t-icuban No table selected. Ulac tafelwit ittwafernen. No tables found in database. Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka No tables selected. Ulac tafelwit ittwafernen. No temporary switch Ulac agezzam akudan No thanks Ala tanemmirt No threats detected. Your network is constantly being checked based upon the enabled detection settings. Ulac ayen n dir yettwafen, Asnas-nneɣ yessenqad yal tikelt aẓeṭṭa-ik s kra n walleln n ummesten i tesbaduḍ deg umuq akked ismenyifen. No toggling Ulac aqluqel No trips found. Has this card been used? Ulac asikil yellan.wis takarḍa yagi ma tettwaseqdec? "No unused partitions of the type ""Linux RAID Autodetect"" are available. Please create such a partition, or delete an already used multidisk device to free its partitions." "Iḥricen ur nettuseqdac ara n wanaw ""Linux RAID Autodetect"" llan. Ttxil-k·m rnu a uḥric-a neɣ kkes ibenk n wagetḍebsi i yettusqedcen yakan i uslelli n yiḥricen-is." "No unused partitions of the type ""Linux RAID Autodetect"" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions." "Iḥricen ur nettuseqdac ara n wanaw ""Linux RAID Autodetect"" llan. Ttxil-k·m rnu aḥric-a neɣ kkes ibenk n RAID aseɣẓan i yettusqedcen yakan i uslelli n yiḥricen-is." No update available. No update is available for your system. No usable ChromeOS kernel partition is found Ulac aḥric aẓar yettwafen No usable physical volumes found Ulac akk ableɣ aɣaran yettwafen i useqdec No usable shell was found on your root file system (${DEVICE}). Ulac shell yettuseqdacen yettwafen deg unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}). No users currently assigned! Ulac asenfaṛ yettunefken! No valid Debian installation media Ulac amidyat n usebded n Debian ameɣtu No valid entries found in the uploaded file! Ulac anekcum ameɣtu i yettwafen deg ufaylu yulin! No versions compatible with device Ulac ileqman imṣadan d yibenk-ik No views Ula d yiwet n tmeẓriwt No volume group can be deleted. Ulac agraw n ubleɣ i zemren ad yettwakkes. No volume group can be reduced. Ulac agraw n ubleɣ i izemren ad yettwafneẓ. No volume group found Ulac agraw n ubleɣ i yettwafen No volume group has been found for deleting a logical volume. Ulac agraw n ubleɣ i yettwafen i tukksa n ubleɣ ameẓẓul. No volume group has been found. Ulac agraw n ubleɣ i yettwafen. No volume group name entered Ulac isem n ugraw n ubleɣ i yettwaskecmen No volume groups were found for creating a new logical volume. Please create more physical volumes and volume groups. Ulac igrawen n ubleɣ i yettwafen i tmerna n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Ttxil-k·m rnu ugar n yiblaɣen iɣaranen d yigrawen n ubleɣ. No watches found Ulac tamrilt No, thanks Ala, tanmirt Node Tikerrist Noise Asxerxec Non Breaking &Space Tallunt ur nbeṭṭu Non-existing physical volume Ableɣ aɣaran ur nelli Non-painting tasks Yal tawuri ur nelli ara d taklut None Aucun None Ula d yiwen None Ula yiwen None Ulac None selected Ur yettwafren ula yiwen Nordic Agafan Normal Amagnu Normal Blending Tasuddest tamagnut Normal Size Tiddi tamagnutt Normal and Outline D amagnu s yiran Normal installation Asbeddi amagnu Normalize Layer Mode Slugen askar n tissi North Agafa North Nord North America Marikan n Ugafa North-East Agafa-Asamar North-West Agafa-Amalu North-northeast Agafa- agafa n usamer North-northwest agafa- agafa n umalu NorthEast Agafa n usamer Northern Sami Tasami n Ugafa Northern Sami Tasamt n ugafa Northern Territory Timura n ugafa Northwest Agafa n umalu Norway Nurvij Norwegian Tanurvijit Norwegian Bokmål Tanurvijit Bukmal Norwegian Bokmål Tanuṛvijit Norwegian Nynorsk Tanurvijit Nynorsk Not Connected Ur yeqqin ara Not Installed Ur yebdid ara Not a valid port number! Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tiliɣri ameɣtu. Not all listed keys are present on all keyboards. Mačči meṛṛa tisura yellan deg tebdart llant ɣef meṛṛa inasiwen. Not authorized Ur yettusireg ara Not available Ulac Not available Ulac-it Not available because there is no Internet connection. Ur yewjid ara acku ulac tuqqna ɣer internet. Not available on Hosted Weblate. Qqen ar Weblate Not charging. Adjust or recycle charger. Taččart ur tebdi ara. Beddel aseččaṛ. Not charging. Adjust or recycle charger. Taččart ur tebdi ara. Beddel neɣ seggem aseččaṛ. Not connected Ur yeqqin ara Not enough RAID partitions available Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yellan Not enough RAID partitions specified Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yettwafernen Not found yet ulac-it Not installed Ur yebdid ara Not installing to unclean target Ur sebdad ara ɣef yir asaḍas Not moving Talemmast yeccḍen Not possible to send to Telegram chats: Ur izmir ara ad yazen ɣer usqerdec Telegram: Not selected Ur yettwafren ara Not sent yet Ur yettwazen ara yakan Not set Arbadu Not visible via Bluetooth Ulac Bluetooth i d-ittbanen Not visible via Wi-Fi Ur d-ittban ara s Wi-Fi Not watching Ddaw n tɛessast Not yet measured Ur iqqin ara yakan Not yet signed in Ur iqqin ara yakan Note Tamawt Note however that if you overwrite the disk containing the ISO image, you should not reboot before the end of the installation as you will not be able to restart the installer since the ISO image will be gone from the hard disk and memory. Ẓer belli ɣas akken ma yella terziḍ aḍebsi ideg tella tugna n ISO, ur ilaq ara ad talseḍ asenker send ad yemmed usebded acku ur tettizmireḍ ara ad talseḍ asenker n usebdad acku tugna n ISO ad truḥ seg uḍebsi aqquran dtkatut. Note that a RAID partition at the end of a disk may sometimes cause that disk to be mistakenly detected as containing a RAID physical volume. In that case, you should select the appropriate partitions individually. Ẓer belli Aḥric n RAID deg taggara n uḍebsi yezmer ad d-yeglu tikwal s tifin n uḍebsi-a stuccḍa belli yella deg-s ubleɣ aɣaran RAID. Deg tegnit am ta, ilaq ad tferneḍ iḥricen i ilaqen yiwen-yiwen. Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you have confirmed that you really want to make the changes. Ẓer belli meṛṛa isefka ɣef uḍebsi i tferneḍ ad ttusefḍen, maca mačči uqbel ad tesnetmeḍ belli tebɣiḍ ad tgeḍ isenfal. Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded. Ger tamawt belli ma tferneḍ isger isran isgar-nniḍen, isgar-agi ad ttusidren daɣen. Note that this will also permanently erase any data currently on the logical volumes. Ẓer belli aya ad yesfeḍ daɣen i lebda meṛṛa isefka imiranen ɣef yiblaɣen imeẓẓulen. Note that this will also permanently erase any data currently on the software RAID devices. Ẓer belli aya ad yesfeḍ daɣen i lebda meṛṛa isefka imiranen ɣef yibenkan RAID n useɣẓan. Note that using a mirror can result in a large amount of data being downloaded during the next step of the installation. Ẓer belli aseqdec n tisit yezmer ad d-yeglu s usader n waṭas n yisefka deg umecwar i d-iteddun n usebded. Note that you may create it later (as well as any additional account) by typing 'adduser ' as root, where is an username, like 'imurdock' or 'rms'. Ẓer belli tzemreḍ ad t-ternuḍ mbeɛd (am yal amiḍan n zzyada) s tira n 'adduser ' d aẓar, anida d isem n useqdac, am 'imurdock' neɣ 'rms'. Note that you will be able to undo this operation later if you wish. Ẓer belli ad tizmireḍ ad tesfesxeḍ aḥric-a mbeɛd ma yella tebɣiḍ. Note that you will not be able to see the password as you type it. Ẓer belli ur tettizmireḍ ara ad twaliḍ awal n uɛeddi akken i t-tettaruḍ. Note: Tamawt Note: This is unavailable for some payment methods, you will have to manually complete the next payment in those cases. Tamawat: Aya ur yelli ara i kra n tarrayin n lexlaṣ, ilaq-ak ad tkemmleḍ s ufus lexlaṣ i d-iteddun imi akka. Note: preferences are saved in the local storage of your browser. Deleting your browser data will reset them. Tamawt: ismenyifen ttwaskelsen deg uklas adigan n yiminig-ik·im. Tukksa n yisefka yiminig-ik·im ad ten-iwennez. Notes Tizmilin Notes: Tilɣa: Nothing Ulac Nothing found Ulac ayen yettwafen Nothing here. Ulac walu da. Nothing on clipboard. Ulac acu yellan di tecfawit. Nothing to list here. Ulac ayen ara d-yettwaseknen da. Notification Settings Iɣewwaṛen n yilɣa Notification Silent Icon Tignit n tsusmi n yilɣa Notification hooks Imsenkaren n yilɣa Notification settings Iɣewwaṛen n yilɣa Notification settings adjusted. Iɣawwaren n wulqu ttwaleqmen. Notifications Alɣuten Notifications Ilɣa Notifications Ilγa Notifications Ilγuyen Notifications Tilɣa Notifications Ẓreg tilɣa Notifications Celery worker. Imsenkaren n yilɣa Notifications from your apps will appear here Ilɣa seg yisnasen ad d-banen dagi Notifications settings Iɣewwaṛen n ulɣu Nov Uhu Nov Wam November Wambeṛ November 2016 Wamber 2016 Now Tura Now Playing Yettrura tura Now works with the account %1$s Iteddu tura akked s umiḍan %1$s Number Amḍan Number of Fault Codes Amḍan n tengalin n tuccḍiwin Number of Rows: Amḍan n waduren : Number of \\\\n literals in translation does not match source Amḍan n yizirigen n tsuqilt ur igda ara d uɣbalu Number of \\n literals in translation does not match source Amḍan n yizirigen n tsuqilt ur igda ara d uɣbalu Number of active devices for the RAID${LEVEL} array: Amḍan n yibenkan urmiden i usriw RAIDO${LEVEL}: Number of apps Amḍan n isnasen Number of changes Amḍan n yibeddilen Number of columns Nombre de colonnes Number of comments Tisegranin s uferdis n tugna Number of comments by user Tisegranin s uferdis n tugna Number of components Tisegranin s uferdis n tugna Number of configuration errors Tuccḍiwin n twila Number of entries for %(project)s Amḍan n yinekcam i %(project)s Number of failing checks Asenqed ur iddi ara Number of languages user can translate {number} tutlayin yettwasefraken Number of messages per load Number of toots per load Number of nearby strings Amḍan n yizriren iqerben Number of nearby strings to show in each direction in the full editor. Amḍan n yizriren iqerben (deg yal tanila) ara d-yettwaseknen deg umaẓrag ummid. Number of new lines in translation does not match source Amḍan n yizirigen n tsuqilt ur igda ara d uɣbalu Number of pending suggestions Isumar yettraǧun Number of people speaking this language. {number} tutlayin yettwasefraken Number of plurals Amḍan n usget Number of projects Tisegranin s uferdis n tugna Number of rows: Amḍan n izirigen Number of rows: Amḍan n waduren : Number of shared entries in this Weblate instance Amḍan n yinekcam yebḍan Number of spare devices for the RAID${LEVEL} array: Amḍan n yibenkan n usellek i usriw RAIDO${LEVEL}: Number of speakers Amḍan n yizriren Number of statements Amḍan n izirigen Number of strings Amḍan n yizriren Number of suggestions by user Amḍan n yizriren Number of translated strings Amḍan n yizriren yettwaseqlen Number of translated units Amḍan n yizriren yettwaseqlen Number of translations Amḍan n yizriren yettwaseqlen Number of translations by user Amḍan n yizriren yettwaseqlen Number of translators Amḍan n yisuqal Number of triggered quality checks Asenqed ur iddi ara Number of units Tisegranin s uferdis n tugna Number of uploaded shared entries Amḍan n yinekcam yebḍan Number of uploads by user Amḍan n yinekcam yebḍan Number of used languages {number} tutlayin yettwasefraken Number of users Amḍan n yizriren Number of words Amḍan n wawalen Number of worldwide speakers of this language. {number} tutlayin yettwasefraken Number of your entries Amḍan n yinekcam-ik Numeric Umḍin Nursing Home Axxam n tastaɣt s udawi Nutrition Učči Nyanja Tanyanjat Nyankole Tanyankulit N’Ko Tankut OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! OEM mode (for manufacturers only) Askar OEM ( i yimeɣrafen kan) OFF INSA OFF yensa OK IH OK Ih OK Seɣbel OK _IH OK Γas ON IRMED OS/2®/eComStation™ Port: Portage OS/2®/eComStation™ : OSM Rnu neɣ ẓreg ifarisen n OSM OSM Note Ldi tamawt n OSM OSM notes Tizmilin OTG device (experimental) Ibenk OTG (armitan) OTG device path Abrid n yibek OTG Object Pascal format Talɣa n usget Qt Object Pascal format string does not match source Azrir s umasal Perl ur imṣada ara d win n uɣbalu Object to processing Berri mgal n yir asesfer Observations Timawin Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching. :ref:`machine-translation` Occidental Utrim Occitan Tuksitant Oceania Usyanya Oct Tub Oct Tuber October Tuber Odia Turyat Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this field blank. Ih, ma yella ulac tasarut WEP i uzeṭṭa-inek·inem war tinelli, eǧǧ urti-a d ilem. Off Sens Off Yensa Official Documentation: Asefter unṣib Offline Translator Imsiqal war tuqqna Offset Asekḥer Offset: Asekḥer: Oil Painting Taklut s zzit Okay Ih Old MySQL-4.0 authentication Tasemlit Old agreement: Amtawa aqbur: Old fingerprint: Adsil Oldest first Iqbuṛen d imezwura Olive Azegzaw Oman Ɛuman On Rmed On Yermed On by default. Tasefsit n lexṣas On foot Amsebrid On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use the Control+period combination as a Compose key. Deg tdiwent i d-iteddun, taqeffalt tuddist ur tetteddu ara deg uskar n Unicode. Ma yella mačči deg uskar Unicode, ayen yebɣu yili wayen i tferneḍ, mazal tzemreḍ yal tikkelt ad tesqedceḍ asuddes Control+period am tqeffalt tuddist. Once Yiwet n tikkelt Once all its permissions are removed, the user will be removed from the project. Ticki ttwakksent meṛṛa tsirag-is, aseqdac ad yettwakkes seg usenfaṛ. Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots. Ticki anagraw yettuswel akken tebɣiḍ, selkem 'oem-config-prepare'. Ayagi ad yesiweḍ anagraw ad d-yaf aseqdac 'oem' akudan yerna ad yesuter i useqdac n taggara aṭas n tuttriwin ɣef twila ticki ara yales tanekra. Once the translators are finished, Weblate commits the changes to the local repository (see :ref:`lazy-commit`). Rnu ɣer teṛcivt meṛṛa ibeddilen yettraǧun deg Weblate daɣen sewḥel asuddis. "Once you have a patch ready, please follow patch submission instructions." "Ticki akemmus-ik iheyya, ttxil ḍfer iwellihen n tuzna n ukemmus." Once you have activated your account, proceed to the translation section. Ticki yermed umiḍan-ik, tzemreḍ ad tettekkiḍ deg tsuqilin. One Yiwen One Yiwet One folder per language Kkes anekcum seg umawal One folder per language containing translation files for components. Akaram s tutlayt i igebren ifuyla n tsuqilt i yisuddisen. One item;#1 items Aferdis;#1 iferdisen One or more XML tags has unexpected content in the translation: %s "Ulac isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s""" One or more XML tags missing content in the translation: %s "Ulac isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s""" One or more backgrounds could not be loaded Yiwen neɣ ugar n yiniten n ugilal ulamek ara d-alin One or more placeholders missing in the translation: %s Ttxil-k qqen akken ad teskelseḍ tisuqilin-ik. One or more placeholders should not be an XML tag in the translation: %s Tanezduɣt i yimsuqal One or more unknown placeholders in the translation: %s Tanezduɣt i yimsuqal One or multiple ISO files have been detected on the selected device(s). Please choose which one you want to use, or ask for a more thorough search. Yiwen neɣ ugar n yifuyla n ISO ttwafen ɣef yibenk(yibenkan) i yettwafernen. Ma ulac aɣilif, fren anwa deg-sen i tebɣiḍ ad t-tesqdceḍ neɣ ttar anadi leqqayen ugar. One table Fren tafelwit One-time Tikkelt One-time donations are a great way to bring attention to a single issue before or after it is fixed. Tawsa n yiwet n tikkelt d abrid meqqren akken ad d-nerr lewhi ɣef yiwen n wugur send neɣ seld n ferru-is. One-time installation of Weblate Asebded i tikkelt n Weblate One/few/many Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ One/few/many/other Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ One/few/other Yiwen/sin/kra/wayeḍ One/many/other Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ One/other Yiwen/wayeḍ/sin One/other/two Yiwen/wayeḍ/sin One/other/zero Yiwen/wayeḍ/warrun One/two/few/many/other Yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ One/two/few/other Yiwen/sin/kra/wayeḍ One/two/other Yiwen/sin/wayeḍ One/two/three/other Yiwen/sin/kraḍ/wayeḍ Onetime Tikkelt Online Help Tallelt seg izirig Online Reference Asefter ɣef uẓeṭṭa Online git hash Adsil Online git Online map Iqqen Online maps Iqqen Online transaction Orientation Only available with the installation package Yella kan s ukemmus n usbeddi Only chosen users can access VCS repository. Ala iseqdacen yettwafernen i izemren ad ttekkin. Only chosen users can contribute. Ala iseqdacen yettwafernen i izemren ad ttekkin. Only flavors available on the selected mirror are listed. Ala lbennat i yellan deg tisit yettwafernen i d-yettwabedren. Only on Wi-Fi Alaɣef Wi-Fi Only reviewers can change approved strings, please add a suggestion if you think the string should be changed. Ala imceggiren i izemren ad qeblen izriren, ttxil-k rnu asumer ma tɣileḍ azrir ilaq ad ibeddel. Only use this connection when I click to download Seqdec tuqqna-a mi ara ad senndeɣ kan ɣef sali-d Only use this if you know what you are doing, enabling it might revoke your access to this project. Ad yettwaseqdec kan ma yella tessneḍ ayen i txeddmed. Arma n uɣewwaṛ-a izmer ad iseḥbes anekcum-ik ɣe usenfaṛ-a. Only wrap lines at newlines Tuɣalin tawurmant ala i yizirigen imaynuten Only wrap lines at newlines (like 'xgettext --no-wrap') Tuɣalin tawurmant ala i yizirigen imaynuten Opacity Tebrek Opacity Tillas Opacity multiply Tebrek s uskar Afaris Opacity of the fill Tiḍullest n taččart Opacity: Opacité : Opacity: Tiḍullest: Opaque: Imḍulles: Open Ldi Open Ouvrir Open 24/7 Taneldit 24/7 Open Audio File Ldi afaylu ameslaw Open Bitcoin App Ldi asnas Bitcoin Open Channel Ldi abadu Open Collective Ldi Collective Open Containing Folder Ldi akaram igebren afaylu Open Curve Shape Talɣa n uzlig yeldin Open Dragged File? Ldi afaylu yettwazuɣren ? Open File Ouvrir un &fichier Open File? Ldi afaylu ? Open Folder “{folder_basename}”… Ldi akaram “{folder_basename}”… Open Image Ldi tugna Open Image File Ldi afaylu n tugna Open Line/Curve Series Ineḍfuren n izirigen/izligen yeldin Open Location Code Ldi adeg… Open Most Recent Ldi asuddem aneggaru maḍi Open Most Recent File? Ldi afaylu aneggaru maḍi ? Open Navigation Drawer Ldi umuɣ Open Next Scrap? Ldi scrap uḍfir ? Open OSM Note Ldi tamawt n OSM Open OsmAnd Ldi OsmAnd Open Palette File Ldi afaylu n tapaliḍt Open Previous Scrap? Ldi scrap uzwir ? Open QR Scanner Ldi imeγri n QR Open Recent Ldi asuddem n melmi kan Open Scratchpad… Ldi talugt n ubeckil… Open Source Machine Translation API API n usuqqel awurman n uɣbalu yeldin Open Source licenses Turagt n uɣbalu yeldin Open With… Ldi s… "Open a new GitHub pull request with the patch." "Ldi asuter n tmerna ɣer GitHub amaynut s ukemmus-a." Open a pull request Ldi tuttra n tuzna n uzdi Open an SVG file from Google Drive Ldi afaylu SVG seg Google Drive Open an SVG file from your computer Ldi afaylu SVG seg uselkim-ik•im "Open an SVG file from your computer ( read-only)" "Ldi afaylu SVG seg uselkim-ik•im ( taɣuri kan)" Open as %s Ldi amzun d %s Open failed Alday uryeddi ara Open from Yeldi seg Open in 1.x mode unless file contains pigment layers Ldi s uskar 1.x slid ma yella afaylu yegber tissiyin n tiɣmi Open in Zen mode Ẓreg deg uskar Zen Open in browser Ldi deg iminig Open in browser Ldi deg uminig Open menu Ldi umuɣ Open menu Ldi umuγ Open navigation drawer Ldi afeggag n tunigin Open now Ldi tura Open or Remove File Ldi neɣ kkes afaylu Open post Ldi tijewwiqt Open source licences Turagin yeldin Open tabs Ldi iccaren Open the Backup’s Folder… Ldi akaram n yiḥrazen… Open the Cache Folder… Ldi akaram n tuffirt… Open the online help for this dialog in a web browser. Ldi tallelt s tuqqna i tenkult-agi n udiwenni. Open till Yeldi almi Open user account menu Amiḍan n useqdac Open with Ldi s Open... Ldi... OpenAI Askar Zen OpenAI model Askar Zen OpenBoard Settings Iɣewwaren n OpenBoard OpenCellID API Key Tasarut API OpenCellID OpenCellID Data Isefka OpenCellID OpenCellID Settings Iɣewwaṛen OpenCellID OpenDocument Spreadsheet Ambellez OpenDocument OpenDocument Text Aḍris OpenDocument OpenDocument file Afaylu n OpenDocument OpenPGP keys outside of Thunderbird, including in Kleopatra. OpenPGP keys in GnuPG and Kleopatra OpenShift guide Amnir OpenShift OpenStreetMap editing Taẓrigt OpenStreetMap OpenType and TrueType fonts are supported. Tisefsifyin Opentype akked TrueType ttwasefraken. OpenWeatherMap - free weather data and forecast API OpenWeatherMap - API n isefka akked wariden baṭal Opening the MD5 file on the media failed. This file contains the checksums of the files located on the media. Tawaledyawt n ufaylu MD5 ɣef umidya ur teddi ara. Afaylu-a deg-s tallayin n usenqed n yifuyla i yellan ɣef umidya. Opens at Ad yeldi ass Opens at Ad yeldiɣef Opens tomorrow at Ad yeldi azekka ɣef Open… Ldi… Operation was performed in the repository Ur izmir ara ad ileqqem akufi. Operations Timhalin n ufaylu Operator Amahal Operator Opérateur Operator ID: Asulay ID n unamad: Operator Name: Isem n unamad: Optional Afrayan Optional add-on configuration Yir tawila Optional additional filter applied to the strings Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren. Optional category configuration Yir tawila Optional context to clarify the source strings. Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren. Optionally the translation files are updated, see :ref:`translations-update`. Takatut n tsuqilt Options Iɣewwaṛen Options Iɣewwaṛen : Options Tixtiṛiyin Options: Iɣewwaṛen : Or `Translate` with :ref:`per-project access control `. Ileqman Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long. Neɣ ma twejdeḍ, tzemreḍ ad tesbeddeḍ ${RELEASE} tama n unagraw-inek m (neɣ deg umḍiq-is). Ayagi ur yettaṭṭaf ara aṭas n wakud. Or the path to a file containing the Python dictionary: Asesteb yefsex. Oral Oural Orange Ačinawi Order Amizzwer Order by Amizzwer Order glossary terms based on the glossary component priority. Uɣal ɣer usuddis Order us to delete your Personal Data Suter-aɣ-d ad nekkes isefka-ik udmawanen Order: Amizzwer: Organize Suddes Organize Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ Organize PDF Asuddes n PDF Organize category Beddel isem n usenfaṛ Organize component Rnu asuddis Organize or remove Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ Organize project Rnu asenfaṛ Organizer Sefrek Orientation Taɣda Orientation: Taɣda : Origin Aɣbalu Original Amadray "Original commit messages are kept, but authorship is lost unless ""Per author"" is selected or the commit message is customized to include it." "Iznan n teṛcivt ineṣliyen ttwaḥerzen maca ad asen-iṛuḥ wayla n teṛcibt, ala ma yella tferneḍ ""S umeskar"" neɣ ma yella tmuddeḍ udem i yizen n teṛcivt akken ad tsedduḍ-t." Original commit messages are kept, but authorship is lost unless :guilabel:`Per author` is selected, or the commit message is customized to include it. "Iznan n teṛcivt ineṣliyen ttwaḥerzen maca ad asen-iṛuḥ wayla n teṛcibt, ala ma yella tferneḍ ""S umeskar"" neɣ ma yella tmuddeḍ udem i yizen n teṛcivt akken ad tsedduḍ-t." Original text Aḍris aɣbalu Oromo Turumut Osage Tuzanjit OsmAnd Online GPS Tracker Aneḍfaṛ GPS srid n OsmAnd OsmAnd Privacy Policy Tasertit tabaḍnit n OsmAnd OsmAnd Tracker Aneḍfaṛ OsmAnd OsmAnd Tracker runs in the background with the screen off. Aneḍfaṛ OsmAnd yesselkam deg ugilal deg ugdil isekwṛen. OsmAnd Tracker service Ameẓlu uneḍfaṛ OsmAnd OsmAnd Tracker status Addad n uneḍfaṛ OsmAnd OsmAnd connect OsmAnd qqen OsmAnd logo Alugu OsmAnd OsmAnd profile Amaɣnu OsmAnd OsmAnd purchases Tiɣin deg OsmAnd OsmAnd tracker is one of the clients that use the Telegram open platform. Your contacts can use any other Telegram client. Aneḍfaṛ OsmAnd d yiwen seg yimsaɣen i iseqdacen tiɣerɣert yeldin Telegram. Inermisen-ik zemren ad sqedcen yal amsaɣ-nniḍen Telegram. Ossetian; Ossetic Ossète Other Ayen-nniḍen Other Nniḍen Other Wayeḍ Other Wiyaḍ Other Documentation: Asefter-nniḍen Other Settings Iɣewwaṛen-nniḍen Other choices are available with '%c' and '%c' Llan ifranen-nniḍen akked '%c' d '%c' Other components Isuddisen-nniḍen Other languages Tutlayin-nniḍen Other maps Wayeḍ Other occurrences Ineḍruyen-nniḍen Other options Iɣewwaṛen : Other options Tinefrunin-nniḍen Other projects Isenfaṛen-nniḍen Other source string: %s Leqqem izriren iɣbula Other statements Iɣewwaṛen : Other topics Isental-nniḍen Other translation components Isuddiqen n tsuqilt Other/one/two/few Wayeḍ/yiwen/sin/kra Others Wiyyaḍ Our team is ready to help you make Weblate run smoothly. Tarbaɛt-nneɣ tewjed akken ad k-tɛawen deg usenker n Weblate s tefses. Outline Tafrayt n yiran Outline Shape Talɣa tuffiɣt Outline width Tehri n yiri Output Sortie Output Tuffɣa Output Histogram Histogramme de sortie Output: Tuffɣa Over Wi-Fi Γef Wi-Fi Over data Ugar n yisefka Overall number of all edited strings. Amḍan n yizriren yettwaseqlen Overlay Incrustations Overlay Recouvrement Overview Agzul Overview Apercu Overwrite Sefsex Overwrite Sfeɛj Overwrite Écraser Overwrite brush group? Sefsex agraw n yimfezza ? Overwrite brush? Sefsex amfezzu ? Overwrite empty disk space Aru di tallunt tilemt n uḍebsi Overwrite existing strings with upload Semselsi s usali tisuqilin yellan Owner Bab Owners Imawlan P&DF Tools Ifecka P&DF P&references... Imenyafen... PCMCIA resource range options: Tixtiṛiyin n tseddaṛt n teɣbula PCMCIA: PDF Signature Asezmel n PDF PDF documents Isemliyen n PDF PDF organization Asuddes n yifuyla PDF PGP Signature Azmul PGP PGP signature Azmul PGP PHP format Amasal PHP PHP format string does not match source Azrir s umasal PHP ur imṣada ara d win n uɣbalu PHP strings Izriren PIN Code: Tangalt PIN: PM iḍelli af 00:00:00 PM PNG reader failed: %s Imeɣri n PNG ur yeddi ara: %s PNG solid with background (*.png) PNG mačči d afrawan s ugilal (*.png) PNG, respecting “Show Background” (*.png) PNG, yettqadar “Sken agilal” (*.png) PNG, solid RGB (*.png) PNG, mačči d afrawan RGB (*.png) PNG, transparent RGBA (*.png) PNG, afrawan RGBA (*.png) POI Type Anaw POI icons Tigniyin POI labels Tib&zimin POI list Umuɣ POI types Tiwsiyin PS/2 mouse device Ibenk n tɣerdayt PS/2 PV AZAL.AMIRAN Pachli's Profile Amaɣnu n Pachli Pacific Océan Pacifique Packages Ikemmusen Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped. Ikemmusen yesseqdacen debconf i usefsu ttaken nnuba qebbel i tuttriwin zemren ad wen-d-fken. Ḥala tuttriwin yesɛan kra n wazal neɣ azal ameqqran ara awe-d-ibanen akka tura; tuttriwin akk yesɛan qqel n wazal ad uɣalent di rrif. Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. You can select the type of user interface they use. Ikemmusen i iseqdacen debconf i twila kifkif-iten deg talɣa d wudem. Tzemreḍ ad tferneḍ anaw n ugrudem n useqdac i sseqdacen. Page Asebtar Page Asebter Page &Number Uḍḍun n usebtar Page Not Found Ulac asebter Page Setup Tawila n usebtar Page font Ulac asebter Page not found Ulac asebter Page not found Ur yettwaf ara usebter Page number: _Uṭṭun n usebter Page orientation Sekles tanekda PagerSlidingTabStrip - an interactive indicator to navigate between the different pages of a ViewPager PagerSlidingTabStrip - anammal amyigawan i usnirem gar i sebtra n ViewPager Pages Isebtar Paginated component listing of huge projects. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran Pagination of user accounts Comptes utilisateurs Pagure merge request Awennez n wawal uffir yettusuter-d. Pagure merge requests Awennez n wawal uffir yettusuter-d. Pahari Tamharikt Paid S lexlaṣ Paid Yettwaxleṣ Paint Bucket Aqbuc n teklut Paint Mode Askar n teklut Paintbrush Amfezwi Painter Abeyyaṭ Painting Layer Tissi n teklut Palestine Zzayer Palette Tapaliḍt Palette Editor Amaẓrag n tpaliḍt Palette properties Iraten n tpaliḍt Pali Pāli Pan Amwwiwel Paper size Teɣzi n lkaɣeḍ: Papiamento Tapapyamintut Parallel-port IP IP ɣef tewwurt tamsadaɣt Parameters Iɣewwaṛen Paraná Parana Paraíba Parayba Parent Amarraw Parent Category Taggayt tamarrawt Parking Aneɣsar Parking position Amḍiq n aniɣsur Parse error in %(component)s Tuccḍa n tesleḍt n tseddast deg %(component)s Parse error occured Tuccḍa n tesleḍt Parsing error. Tuccḍa deg tesleḍt. Parsing failed Tuccḍa deg ufaylu Partition disks Iḍebsiyen n uḥric Partition in use Aḥric ha-t-an deg useqdec Partition name: Isem n uḥric: Partition settings: Iɣewwaren n uḥric: Partition table type: Anaw n tfelwit n uḥric: Partitioning a hard drive consists of dividing it to create the space needed to install your new system. You need to choose which partition(s) will be used for the installation. Beṭṭu n unuḍaf aqquran yewwi-d ad yettwabḍu i tmerna n tallunt yettusran i usebded n unagraw-inek·inem amaynut. Tesriḍ ad tferneḍ anwa aḥric(anwi iḥricen) ara yettusqedcen i usebded. Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are probably too many (primary) partitions in the partition table. Beṭṭu yecceḍ acku tallunt tilellit yettwafernen ulamek tettuseqdac. Ahat aṭas n yiḥricen (igejdanen) i yellan deg tfelwit n uḥric. Partitioning method: Tarrayt n beṭṭu: Partitioning scheme: Azenziɣ n beṭṭu: Partitions formatting Amsal n yiḥricen Partitions to assemble: Iḥricen i usdukkel: Partitions used by these RAID devices: ${REMOVED_PARTITIONS} Iḥricen yettusqedcen sɣur ibenkan-a n RAID: ${REMOVED_PARTITIONS} Party Fête Pará Para Pashto Tapactut Pass Key: Awal uffir: Passing secrets Isekkilen ilmawen deg tazwara Passphrase Awal uffir Passphrase Tafyirt tuffirt Passphrase for ${DEVICE}: Tafyirt tuffirt i ${DEVICE}: Passphrase input error Tuccḍa deg usekcem n tefyirt tuffirt Password Awal n uɛeddi Password Awal n uεeddi Password Awal uffir Password Awal-ik uffir n OSM Password Mot de passe Password changed. Awal uffir yettwabeddel. Password hash Awal uffir Password in hashed form Awal uffir ibeddel Password input error Tuccḍa n unekcum n wawal uffir Password manager Amsefrak n wawal uffir Password mismatch Awal uffir ur yemṣada ara Password reset Awennez n wawal uffir Password reset almost complete Awennez n wawal uffir yemmed Password reset confirmed, password turned off. Awennez n wawal uffir yettwasentem, awal uffir aqbuṛ yensa. Password reset has been already completed. Awennez n wawal uffir yettwag yakan. Password reset on %(site_title)s Awal uffir yules awennez deg %(site_title)s Password reset requested. Awennez n wawal uffir yettusuter-d. Password: Awal n uɛeddi : Password: Awal uffir: Passwords do not match Awalen n uɛeddi mgaraden Past due date azemz n tagara Paste Senṭeḍ Paste (&Absolute) Senteḍ (&Amagdez ) Paste Into New Image Senteḍ di tugna tamaynutt Paste Into New Layer Senteḍ deg ukalku amaynut Paste Layer Senṭeḍ tissi Paste Layer from Clipboard Senṭeḍ tissi si tecfawit Paste Special Asenteḍ usligl Paste as unformatted text Senṭeḍ am uḍris war amasal Paste from clipboard Kter seg ɣef afus Paste to Item Senteḍ ɣef tɣawsa Pasted {w}×{h} image. Tugna tettwasenṭeḍ {w}×{h}. Path Avrid Path Operation Tiḍullest n ukalku Path of generated MO file Abrid n ufaylu MO i yettwarnan Path: Abrid: Pattern Talɣa Pattern: . _ . _ . Taneɣruft: . _ . _ . Pattern: . _ ... Taneɣruft: . _ ... Pattern: .. Taneɣruft:.. Pattern: .. _ .. Taneɣruft: .. _ .. Pattern: _ Taneɣruft:_ Pattern: _ .. _ Taneɣruft: _ .. _ Pattern: _ _ Taneɣruft:_ _ Pause Asgunfu Pause Seṛǧu Pause all Serǧu-ten akk Paused Yettraǧu Pay the bills to unlock this project. Xelleṣ tafaturt akken ad tserrḥeḍ i usenfaṛ. Payment Lexlaṣ Payment Instructions Iwellihen n lexlaṣ Payment Summary Agzul n lexlaṣ Payment accepted Lexlaṣ yettwaqeblen Payment amount Tallayt n lexlaṣ Payment cancelled Lexlaṣ yefsex Payment card Takarḍa n lexlaṣ Payment description Aglam n lexlaṣ Payment error Tuccḍa n lexlaṣ Payment frequence Tasnagert n lexlaṣ Payment not yet processed, please retry. Lexlaṣ ur iɛedda ara, txil-k ales aɛraḍ. Payment processed Lexlaṣ iɛeddan Payment rejected Lexlaṣ ur iɛeddan ara Payment status Addad n lexlaṣ Payment will be issued every quarter till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal tlata n wagguren aram tesfesxeḍ ajerred. Payment will be issued every six months till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal setta n wagguren aram tesfesxeḍ ajerred. Payment will be issued monthly till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal aggur arma tesfesxeḍ ajerred. Payment will be issued yearly till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal aseggas arma tesfesxeḍ ajerred. Payments Lexlaṣ Payments are temporarily inactive. Lexlaṣ yensa akka tura. Payments by credit card, bank transfer or cryptocurrency transaction are accepted. Lexlaṣ s tkarḍa n usmad, asiweḍ s bankat neɣ tadrimt tumdint ttwaqeblen. Pedi Tapidit Pen Imru Pencil Akeryun Pencil Sketch Croquis au crayon Pencil Tip Size Taille de la mine du crayon Pending Yettraǧu Pending approval Azrir yettraǧun Pending changes not yet committed to the Weblate repository Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan Pending invitation Ales tuzna n tinubga Pending invitations Ales tuzna n tinubga Pending string Azrir yettraǧun Pending suggestions exist Isumar yettraǧun People Imdanen People Medden People Nearby Wid igd izzin People's Republic of China Ccinwa Per author S umeskar Per file Afaylu Per language Aswir n twezza n useqdac s tutlayt Per language RSS feeds are also available. Construct them by appending a language code to the URLs above. Isuddam RSS s tutlayt ttwasumren-d daɣen. Tzemreḍ ad ten-tebnuḍ s tmerna n tengalt n tutlayt i tansiwin-a URL. Per-project translation memory Kkes takatut n tsuqilt Per-user translation memory Seqdec takatut n tsuqqilt Percent placeholders Tiṛekkizin n usemselsi s yisekkilen i meyya Percentage of the file system blocks reserved for the super-user: Afmiḍi n yiḥedren n unagraw n yifuyla yettuḥarren i useqdac yufraren: Percentile Afmiḍi Percents translated Afmiḍi n tsuqilt Perform automatic translation Tasuqilt tawurmant Perform backup Eg aḥraz Perform the renaming of the files in the repository. Teḍra-d tuccda n usmezdi deg ukufi Performance improvements for components with linked repositories. Tiṛcivin n Weblate n yisuddisen meṛṛa n ukufi-a feɛjen. Performance improvements for translation view. Tiṛcivin n Weblate n yisuddisen meṛṛa n ukufi-a feɛjen. Performance report Aneqqis n timellit Performing lookup… Yettnadi… Performs full update on translation unit. Tasuqilt tawurmant Performs partial update on translation unit. Tasuqilt tawurmant Performs translation using `OpenAI`_. Tasuqilt tawurmant Perl format amasal Perl Perl format string does not match source Azrir s umasal Perl ur imṣada ara d win n uɣbalu Permalink Aseɣwen ameɣlal Permalink copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers Permanent Ameɣlal Permission tasiregt Permission Denied Tasiregt tegdel Permission Required Tasiregt tlaq Permission granted for location updates Tasiregt yettunefken akken ad yettwaleqqem wadig Permission to read information from the device is needed to update location using Wi-Fi and GSM networks. This fetches info about which GSM base stations the device is connected to. L'application nécessite de lire des informations du téléphone pour mettre à jour la localisation par réseaux Wi-Fi et GSM. Cela permet de recevoir des informations sur les stations de base GSM auxquelles le téléphone est connecté. ...Asnas yeḥwaǧ taɣuri n isallen n tilifun i uleqqem n usideg s ttawil n uẓeṭṭa Wi-Fi akked GSM. Ayagi ad yeǧǧ isallen ad d-awḍen ɣer tɣerɣert GSM ɣur ueqqen tilifun. Permissions Tisirag Permissions are not managed in Weblate. IZerfan ur ttwasefraken ara deg Wublate. Permissions are not yet granted - click the location symbol in the app Tisirag ur ttwaqeblent ara yakan - sit ɣef uzamul n wadeg deg usnas Permissions were not granted! Tisiragt ur ttunefkent ara! Pernambuco Pernambukaw Persian Tafarisit Persian Tafarsit Persian (Old) Tafarisit Persistent Service Ameẓlu yezgan Personal Udmawan Personal API key Tasarut-ik API tudmawant: Personal API key Tasarutt API tudmawant Personal Data Kkes tabdart n isefka udmawanen Personal Data Controller Amsefrak n yisefka udmawanen Personal Data processed by Weblate Isefka udmawanen ttwasesfren sɣur Weblate Personal info Talɣut tudmawant Personal: {} Udmawan Persons which are contracted for technical assurance of the service. Imdanen yesɛan agatu akken ad ḍemnen tiddin tatiknikant n umezlu. Pharmacy Tansafart Philippines Filippin Philippines Tafilipinit Phoenician Tavalansyant Phone Tiliɣri Phone & Contacts Addad n tiliɣri Phone & SMS Tiliγri & SMS Phone & SMS Tiliγri d SMS Phone Type Tiliɣri Phone Type: Tiliɣri: Phone number Uṭṭun n tiliɣri Phone number in international format Uṭṭun n tiliɣri s umasal agraɣlan Phone/SIM Details Talqayt n tiliɣri/takarḍa SIM "Phone/SIM Details

harisbaig010@gmail.com

" Talqayt n tiliɣri/takarḍa SIM Phone: Tiliɣri: Photo Tugna Photographer Asewlaf Physical storage settings Iɣewwaren iɣaranen n usekles Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS} Ableɣ aɣaran(iblaɣen iɣaranen) ara yettwakksen: ${LVTARGETS} Physical volumes: Iblaɣen iɣaranen: PiB PAṬ Piauí Piyawi Pick _Fren... Pick Chroma Amelqaḍ n yini Pick Color Fren ini Pick Color Chroma Fren kṛuma n yini Pick Color Hue Fren tiɣmi n yini Pick Hue Fren tiɣmi Pick a name you haven't already used Fren isem ur tesqedceḍ ara yakan Pick a username: Fren isem n useqdac: Pick brushstroke settings, stroke color, and layer Awi-d iɣewwaren n usuneɣ n umfezzu, ini n usuneɣ, akked tissi Pick color Fren ini Pick how often to donate Fren acḥal n tikkat ara tmuddeḍ Picture Image Pie Agzum Pilot Pilote Pin Senṭeḍ Pink Axuxi Pinned Inteḍ Pinned Yettwanṭḍen Pinned by {author} Isenteḍ-itt {author} Pinta Community Addins - Cross-Platform Tamɣiwent n isiɣzaf Pinta - Tiɣerɣert tusgitt Pinta Community Addins - Platform-Specific Tamɣiwent n isiɣzaf Pinta - Tiɣerɣert tulmist Pinta Image Editor Amaẓrag n tugna n Pinta Pinta Website Asmel n web n Pinta Pinta does not support saving images in this file format. Pinta ur yedhil ara asekles n tugniwin deg umasal-agi n ufaylu. Piped link Aseɣwen n Piped Pitch Pas Pixel Grid Aferrug n ipiksilen Pixelate Eg ipiksilen Pixels Ipiksilen Place Amḍiq Place on Home screen Sers deg ugdil agejdan Placeholder Tallunt yetwaḥerran Placeholders Tiṛekkizin n usemselsi Places Imukan Plain text Aḍris amsari Plain text file Afaylu i18next JSON Plan Aɣawas Play Urar Play last station Urar ṛṛadyyu taneggarut Player Ameɣri Playlists Tabdert n tɣuri Playlists Tibdarin n tɣuri "Please get in touch for more details and possibilities." "Ttxil-k qqim yid-neɣ ɣef wugar n telqayt d tezmert." Please Enable Location Permission to Perform this action. Ttxil-k sireg asideg akken ad tkemmleḍ tigawt-a. Please Restart the App to Check With The New Configuration Ttxil-k ales tanekra n usnas akken ad twaliḍ tawila tamaynut Please Wait Ttxil-k rǧu Please add a monolingual base language file in the component settings. Ttxil-k rnu afaylu s tsuqilt n lsas n yiwet n tutlayt deg yiɣewwaren n usuddis. Please add the language file to VCS, Weblate will automatically discover it upon next update. Ttxil-k rnu afaylu n tutlayt ɣer unagraw n usefrek n yileqman. Weblate ad t-id-yaf s wudem awurman deg lqem i d-iteddun. Please calculate the route first Ttxil siḍen abrid qbel Please check if you have already registered an account. Ttxil-k wali ma tesɛiḍ yakan amiḍan. Please check in advance whether your project is eligible for gratis project hosting on this site. Ttxil-k senqed seg tazwara ma yella afensar-ik ihegga i tnezduɣt i usenfaṛ-a deg usmel-a. Please check that a hard disk is attached to this machine. Ttxil-k·m senqed ma yella aḍebsi aqquran icudd ɣer tmacint-a. Please check that all devices are properly connected. Alternatively, please check the automatic partitioning recipe. Ttxil-k·m senqed ma yella meṛṛa ibenkan qqnen akken iwata. Daɣen, senqed ttxil-k·m beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen. Please check that following conditions are met: Ttxil-k ɣer amtawa-a n uttekki: Please check that the media has been inserted correctly. Ttxil-k·m senqed ma yella amidyat yettwarr akken iwata. Please check the automatic partitioning recipe. Ttxil-k·m senqed beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen. Please check the specified mirror or try a different one. Ttxil-k·m fren tisit i yettwefrnen neɣ ɛreḍ tayeḍ-nniḍen yemgaraden. Please check the syslog for more information. Ma ulac aɣilif senqed syslog i wugar n talɣut. Please check this carefully against the fingerprint reported by your SSH client. Ma ulac aɣilif senqed s ttawil kan i tikkelt-nniḍen adsil umḍin i d-yewwi umsaɣ-inek·inem SSH. Please check your Internet connection Senqed tuqqna-ik internet Please choose to reboot. Ma ulac aɣilif fren i tnekra. Please choose a device. You have to specify the complete device number, including leading zeros. Ttxil-k·m fren ibenk. Ilaq ad tmuddeḍ uṭṭun n yibenk s lekmal, ula d ilmawen imezwura. Please choose a different name. Ma ulac aɣilif fren isem-nniḍen. Please choose a hosting plan that fits the size of your project. Ttxil-k fren ticki n tnezduɣt yemṣadan d teɣzi n usenfaṛ-ik. Please choose a payment method. Ttxil-k fren tarrayt n lexlaṣ. Please choose payment method Ttxil-k fren tarrayt n lexlaṣ Please choose the character set that should be supported by the console font. Ma ulac aɣilif, fren tagrumma n yisekkilen ara yettusefraken s tsefsit n tdiwent. Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer. Ttxil-k m fren tutlayt ara tesqedceḍ i ukala n usbeddi. Tutlayt-agi ad tili d tutlayt n lexṣas i uselkim-agi. Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer. Ttxil-k m fren tutlayt ara tesqedceḍ i ukala n uswel. Tutlayt-agi ad tili d tutlayt n lexṣas i uselkim-agi. Please choose the language you want to translate to. Ttxil-k fren tutlayt iɣer tebɣiḍ ad tsuqleḍ. Please choose the type of the multidisk device to be created. Ttxil-k·m fren anaw n yibenk n wagetḍebsi ara d-yettwarnun. Please choose the type of the software RAID device to be created. Ttxil-k·m fren anaw n yibenk n RAID aseɣzan ara d-yettwarnan. Please choose the type of your primary network interface that you will need for installing the Debian system (via NFS or HTTP). Only the listed devices are supported. Ttxil-k·m fren anaw i ugrudem-inek·inem n uzeṭṭa agejdan i teḥwiǧeḍ mi ara tesbeddeḍ anagraw n Debian (s NFS neɣ s HTTP). Ala ibenkan i yellan deg tebdart i yettusefraken. Please choose the web server that should be automatically configured to run phpMyAdmin. Fren aqeddac web ara tsewleḍ s wudem awurman i uselkem n phpMyAdmin. Please choose whether PC card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards. Ttxl-k·m ma yella imeẓla n tkarḍa n PC ilaq ttusnekkrent i wakken ad yettusireg useqdec n tkarḍiwin PCMCIA. Please choose whether you want the new partition to be created at the beginning or at the end of the available space. Ttxil-k·m fren ma yella amek i tebɣiḍ aḥric amaynut ad yettwarnu, deg tazwara neɣ deg taggara n tallunt yellan. Please choose whether you want this software to be made available to you. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ aseɣẓan-a ad yili ilmendad-inek·inem. Please choose whether you want to format again and remove any data on the DASD. Note that formatting a DASD might take a long time. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad talseḍ amsal syen kkes meṛṛa isefka i yellan ɣef DASD. Ẓer belli amsal-a n DASD yezmer ad yeṭṭef aṭas n wakud. Please choose whether you want to have it available anyway. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad yili ɣas akken. Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad t-teǧǧeḍ? Ma yella tferneḍ taxtiṛt-a, ulac asteqsi ara d-yettwafken ɣef tneɣruft n unasiw rnu tawila tamirant ad teqqim. Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad t-teǧǧeḍ? Ma yella tferneḍ taxtiṛt-a, ulac isteqsiyen ara d-yettwafken ɣef tneɣruft n unasiw. Please choose which component list you want to display on the dashboard. Ttxil-k fren tabdart n yisuddisen ara d-tsekneḍ deg twelwit n usenqed. Please choose which partitions are active devices. You must select exactly ${COUNT} partitions. Ma ulac aɣilif, anwi iḥricen i d ibenkan urmiden. Ilaq-ak·am ad tferneḍ swaswa iḥricen ${COUNT}. "Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as ""missing"". You will be able to add them later to the array." "Ttxl-k·m fren anwi iḥricen ara yettusqedcen d ibenkan n usellek. Tzemreḍ ad tferneḍ alamma ${COUNT} yiḥricen. Ma yella tferneḍ ddaw n ${COUNT} yibenkan, iḥricen igejdanen ad ttwarnun ɣer usriw am ""wid ixuṣṣen"". Ad tizmireḍ ad ten-ternuḍ ɣer usriw ticki." "Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as ""missing"". You will be able to add them to the array later." "Ttxl-k·m fren anwi iḥricen ara yettusqedcen d ibenkan n usellek. Tzemreḍ ad tferneḍ alamma ${COUNT} yiḥricen. Ma yella tferneḍ ddaw n ${COUNT} yibenkan, iḥricen igejdanen ad ttwarnun ɣer usriw d ""wid ixuṣṣen"". Ad tizmireḍ ad ten-ternuḍ ɣer usriw ticki." Please click on the confirmation button below. In case it doesn't work you might need to copy the URL on next line into the browser address bar to proceed. Ttxil-k tekki ɣef tqeffalt n usentel ddaw-a. Ma yella aseɣwen ur yattwatekkay ara, nɣel tansa URL ɣer ufeggag n tensa n yiminig-ik akken ad tkemmleḍ. Please close any applications using these mount points. Ttxil-k m mdel isnasen isseqdacen tanqiḍt-agi n userkeb. Please confirm the ${VG} volume group removal. Ttxil-k·m sentem tukksa n ugraw n ubleɣ ${VG}. Please confirm whether you really want to delete the following multidisk device: Ttxil-k·m sentem ma yella tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk-a n wagetḍebsi: Please confirm whether you really want to delete the following software RAID device: Ttxil-k·m sentem ma yella tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk n RAID n useɣẓan i d-iteddun: Please confirm your logout. Ttxil-k sentem tuffɣa. Please consider the following: Ttxil-k ger aya deg uqerru-k: "Please consult the contributor documentation to find the most common topics." "Ttxil wali tasemlit n uttekki akken ad tafeḍ isental yettwassnen aṭas." Please contact project maintainers if you feel this is inappropriate. Ttxil nermes inedbalen n usenfar ma twalaḍ aya ur ilaq ara. Please contact the server operator to get an API key Ttxil-k·m, nermes amahal n uqeddac i wawway n tsarut API Please contact us in English, otherwise we might be unable to process your request. Ma ulac aɣilif, nermes-aɣ-d s teglizit, neɣ ma ulac ur nettizmir ara ad nsesfer asuter-ik. Please correct this by changing labels. Ma ulac aɣilif, seɣti aya s ubeddel n tebzimin. Please correct this by changing mount points. Ma ulac aɣilif, seɣti aya s ubeddel n wagazen n userkeb. Please correct this from the partitioning menu. Ma ulac aɣilif, seɣti aya seg wumuɣ n beṭṭu. Please describe the project and your relation to it, preferably in English. Ttxil-k mudd-d aglam n usenfaṛ akked useɣwen-ik yid-s, axir s teglizit. Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort. Ttxil-k·m sens tallunt n usemmeskel (am. s uselkem n swapoff) neɣ swel tallunt n usemmeskel yettwawgelhen syen selkem ales asebded n yiblaɣen yettwawgelhen. Ahil-a tura ad yettwanef. "Please do not contact the authors of this document directly. There is also a discussion list for &d-i;, which includes discussions of this manual. The mailing list is debian-boot@lists.debian.org. Instructions for subscribing to this list can be found at the Debian Mailing List Subscription page; or you can browse the Debian Mailing List Archives online." "Ttxil not nermes imeskaren n yisemli srid. Tella daɣen tebdart n umeslay i &d-i;, ideg yella umeslay ɣef uwfus-a. Tabdart n tirawt d debian-boot@lists.debian.org. Tzemreḍ ad tafeḍ anaḍin i ujerred ɣer tebdart-a deg usebter Ajerred ɣer tebdart n tirawt n Debian; neɣ tzemreḍ ad tinigeḍ deg Teṛcivin n tebdart n tirawt n Debian ɣef uẓeṭṭa." Please enable the password authentication to secure your account. Ttxil-k rmed asesteb s wawal uffir i tɣellist n umiḍan-ik. Please enter a code Ttxil-k sekcem tangalt Please enter a relative port for this connection. Ttxil-k·m sekcem awwur amassaɣ i tuqqna-a. Please enter a valid database name. Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut. Please enter a valid email address Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut. Please enter a valid table name. Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut. Please enter the NBD export name needed to access nbd-server. The name entered here should match an existing export on the server. Ttxil-k·m sekcem isem n usifeḍ n NBD yettusran i unekcum ɣer uqeddac nbd. Isem i yettuskecmen dagi ilaq ad yemṣada akked usifeḍ yellan ɣef uqeddac. Please enter the correct username and password. Ma ulac aγilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir imeɣta. Please enter the directory in which the mirror of the Debian archive is located. Ttxil-k·m sekcem akaram ideg tella tisit n uḥraz n Debian. Please enter the file name: Ttxil-k sekcem isem n ufayllu: Please enter the host name or the IP address of the system running nbd-server. Ttxil-k·m sekcem isem n usenneftaɣ neɣ tansa n IP n unagraw iselkamen aqeddac nbd. Please enter the hostname for this system. Ttxil-k·m sekcem isem asenneftaɣ i unagraw-a. Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded. Ttxil-k·m sekcem isem n usenneftaɣ n tisit seg wanda i d-yettusader Debian. Please enter the maximum time you would like to wait for network link detection. Ma ulac aɣilif sekcem akud afellay i tebɣiḍ ad terǧuḍ i tifin n useɣwen n uzeṭṭa. Please enter the name of the VM peer you want to connect to. Ttxil-k·m sekcem isem n uyugan VM wuɣur i tebɣiḍ ad teqqneḍ. Please enter the name you would like to use for the new logical volume. Ma ulac aɣilif, sekcem isem i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ i ubleɣ ameẓẓul amaynut. Please enter the name you would like to use for the new volume group. Ma ulac aɣilif, sekcem isem i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ i ugraw n ubleɣ amaynut. Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}. Ma ulac aɣilif, sekcem tafyirt tuffirt i ubleɣ i yettwawgelhen ${DEVICE}. Please enter the real name of this user. This information will be used for instance as default origin for emails sent by this user as well as any program which displays or uses the user's real name. Your full name is a reasonable choice. Ttxil-k·m sekcem isem n tidet n useqdac-a. Talɣut-a ad tettuseqdec d amedya aɣbalu amezwer i yimaylen yettwaznen sɣur useqdac-a akked yal ahil ara d-iseknen neɣ ad iseqdec isem aḥeqqani n useqdac. Isem-inek·inem ummid d afran n ṣṣwab. Please enter the same GRUB password again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem tikkelt-nniḍen awal uffir n GRUB i teskecmeḍ tazwara akken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa. Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem i tikkelt-nniḍen tafyirt tuffirt i teskecmeḍ tazwara akken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa. Please enter the same remote installation password again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem i tikkelt-nniḍen awal uffir anmeggag n usebded i teskecmeḍ deg tazwara akken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa. Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem tikkelt-nniḍen awal uffir i teskecmeḍ tazwara i wakken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa. Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem tikkelt-nniḍen awal uffir i teskecmeḍ tazwara i wakken ad twaliḍ ma turiḍ-t swaswa. Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). The default unit is Megabytes. Ttxil-k·m sekcem teɣzi n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Tezɣi tezmer ad tettusekcem deg yimasalen-a: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). Aferdis amezwer d Megabytes. Please enter the size of the new logical volume. You can use the following formats: 10KB (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (Terabytes), 10TiB (Tebibytes). The default unit is Megabytes. Ttxil-k·m sekcem teɣzi n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Tezɣi tezmer ad tettusekcem deg yimasalen-a: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). Aferdis amezwer d Megabytes. Please enter your Telegram phone number in international format Ttxil-k sekcem uṭṭun-ik n tiliɣri Telegram s umasal agraɣlan Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly. Ma ulac aɣilif, sekcem awal-ik uffir amaynut i tikkelt tis snat, ad nseqed ma turiḍ-t akken iwata. Please fill in European Union VAT ID, leave blank if not applicable. Ttxil-k mudd-d asulay VAT n turuft, eǧǧ-it d ilem ma yella ur yettwasemras ara. Please fill in your tax registration if it should appear on the invoice. Ttxil-k mudd-d asekles n tebzert ma yella ilaq ad tban deg tfaturt. Please fix errors in the form. Ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin deg tferkit. Please fix errors in the registration form. Ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin deg tferkit n ujerred. Please fix this by removing duplicated strings with same identifier from the translation files. Ttxil-k seɣti s tukksa n yizriren yellan yakan i yesɛan yiwen n usulay deg yifuyla n tsuqilt. Please fix this by removing one of the translation files. Ttxil-k seɣti s tukksa n yiwen seg yifuyla n tsuqilt. Please fix this by removing one of them. Ttxil-k seɣti s tukksa n yiwen gar-asen. Please follow the provided instructions to complete the payment. Ma ulac aɣilif ḍfeṛ iwellihen i d-yettunefkes akken ad tkemmleḍ lexlaṣ. Please grant this permission Mudd tasiregt-agi Please include component markup in the template. Ttxil-k seddu tiṛekkizin n yisuddisen deg tneɣruft. Please input a number between %1$s and %2$s Sekcem amḍan gar %1$s akked %2$s Please input a number greater than or equal to %1$s Sekcem amḍan ygaren neɣ yegdan %1$s Please input a number less than or equal to %1$s Sekcem amḍan daw neɣ yegdan %1$s Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first. Ttxil-k·m err qbel ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}'). Please insert one of the official Debian installation media before continuing. Ttxil-k·m sekcem yiwen seg yimidyaten n usebded n Debian unṣiben send ad tkemmleḍ. Please insert the media labeled '${LABEL}' and press enter. Ttxil-k·m err amidyat i yesɛan tabzimt '${LABEL}' syen sit ɣef Enter. Please install Telegram and set up an account. Ttxil-k sbedd Telegram daɣen rnu amiḍan. Please make sure that you have set them up correctly. Ttxil-k·m ḍmen belli tesbaduḍ-ten akken iwata. Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted before you continue. Ttxil-k·m ẓer belli anagraw n yifuyla ideg tebɣiḍ ad teskelseḍ iɣmisen n wabug yettuserkeb send ad tkemmleḍ. Please make sure you have inserted the Debian installation media you booted from, to continue with the installation. Ttxil-k·m wali ma yella terriḍ amidyat n usebded n Debian ansi i tesnekreḍ, i wakken ad tkemmleḍ asebded. Please note that if the type of the partition table is unsupported by libparted, then this partitioner will not work properly. Ma ulac aɣilif, ẓer belli ma yella anaw n tfelwit n uḥric ur yettusefrak ara sɣur libparted, syen aḥric-a ur iteddu ara akken ilaq. Please note that the resize operation may take a long time. Ttxil-k·m ẓer belli tamhelty n usemsawi n teɣzi tezmer ad teṭṭef aṭas n wakud. Please note that translating all strings will discard all existing translations. Wablate ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt deg uleqqemn n ukufi. Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new multidisk device. The array will however be unusable after the deletion. Ttxil-k·m ẓer belli aya ur ak·akem yettaǧǧa ara ad talseḍ aseqdec din-din n yiḥricen neɣ n yibenkan deg yibenk n wagetḍebsi amaynut. Tafelwit ad tuɣal ur tettuseqdac ara seld tukksa. Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion. Ttxil-k·m ẓer belli aya ur ak·akem yettaǧǧa ara ad talseḍ aseqdec din-din n yiḥricen neɣ n yibenkan deg yibenk n RAID aseɣẓan amaynut. Tafelwit ad tuɣal ur tettuseqdac ara seld tukksa. Please note: Notez que la conservation des horodatages des envois sur les serveurs FTP, FTPS and FTPES ne fonctionne uniquement que si la commande MFMT est supportée. Please note—a full invoice for your donation is issued immediately after payment. Ttwil-k wal --- tafaturt tamatut i tewsa-ik ad d-teffeḍ imiren kan deffir lexlaṣ. Please open a file using the folder icon in the toolbar. Ttxil-k ldi afaylu s useqdec n tignit n ukaram deg ufeggag n ifecka. Please open the donation page for options on how to donate. Ttxil-k ldi asebter n tewsa ɣef tarrayin n tewsa. Please pay attention to the licensing info, as this specifies how translations can be used. Sers aqerru-k ɣef telɣut n turagt acku temmal-d amek ara tettwaseqdec tsuqilt-ik. Please press Ctrl+C to copy. Senned ɣe Ctrl+C akken ad tneɣleḍ. Please press one of the following keys: Ttxil-k⋅m ssit ɣef yiwet gar tqeffalin-ayi: Please provide either key or username and password. Ma ulac aγilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir imeɣta. Please provide suitable media to continue with the installation. Ttxil-k·m mudd amidya i iwatan i wakken ad tkemmeleḍ asebded. Please provide valid component slug! Tuccḍa n tesleḍt n tseddast deg %(component)s Please provide your billing information to complete the payment. Ma ulac aɣilif mudd-d talɣut-ik n ufter akken ad tkemmleḍ lexlaṣ. Please read following Terms of Service document: Ma ulac aɣilif, ɣɣeṛ tiwtilin-agi timatuyin n useqdec: Please read following contributor agreement: Ttxil-k ɣer amtawa-a n uttekki: Please reboot with the correct kernel (${DI_KERNEL}). Ttxil-k·m ales asenker s kernel ameɣtu (${DI_KERNEL}). Please register using e-mail instead. Ttxil-k ɛreḍ ad tjerrdeḍ s useqdec n tensa n yimayl. Please remove the unloadable files, or check your libgdkpixbuf installation. Ttxl-k m kkes ifuyla ur d-nettali ara, neɣ senqed asbeddi n libgdkpixbuf inek m. Please replace it now, if you wish to scan another. Ttxil-k·m beddel-it tura, ma yella tebɣiḍ ad tesmiḍneḍ wayeḍ. Please restart application to apply new settings Ma ulac aɣilif, ales asenker n usnas akken ad ddun iɣewwaṛen imaynuten Please review and confirm the matched components. Ttxil-k sleḍ daɣen sentem isuddisen icudden. Please review and confirm the search and replace results. Ttxil-k senqed daɣen sentem igmaḍ n temhelt n unadi akked usemselsi. Please review the contributor agreement Ma ulac aɣilif, sleḍ amtawa n uttekki Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your country or region if you do not know which mirror has the best Internet connection to you. Ttxil-k·m fren tisit n uɣbalu n Debian. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ tisit deg tmurt-ik·im neɣ deg temnaḍt-ik·im ma yella ur teẓriḍ ara anta tisit ara ak·am-d-imudden tuqqna n Internet i igerrzen. Please select a playlist Ttxil-k·m fren tabdart n tɣuri Please select one of the proposed actions to configure multidisk devices. Ttxil-k·m fren seg tigawin i d-yettunefken i uswel n yibenkan n wagetḍebsi. Please select one of the proposed actions to configure software RAID. Ttxil-k·m fren seg tigawin i d-yettunefken i uswel n RIAD aseɣzan. Please select the NBD device node that you wish to connect or disconnect. Ttxil-k·m fren takerrist n yibenk NBD i tebɣiḍ ad tebɣiḍ ad t-teqqneḍ neɣ ad t-id-tesnesreḍ. Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device. Ttxil-k·m frn ibenk OSA-Express QDIO / HiperSockets. Please select the device you wish to remove from the volume group. Ttxil-k·m fren ibenk i tebɣiḍ ad t-tekkseḍ seg ugraw n ubleɣ. Please select the devices for the new volume group. Ttxil-k·m fren ibenkan i ugraw n ubleɣ amaynut. Please select the devices to be encrypted. Ttxil-k·m fren ibenkan akken ad ttuwgelhen. Please select the devices you wish to add to the volume group. Ttxil-k·m fren ibenkan i tebɣiḍ ad ten-ternuḍ ɣer ugraw n ubleɣ. Please select the devices you wish to remove from the volume group. Ttxil-k·m fren ibenkan i tebɣiḍ ad ten-tekkseḍ seg ugraw n ubleɣ. Please select the layout matching the keyboard for this machine. Ttxil-k·m fren taneɣruft yemṣadan d unasiw n tmacint-a. Please select the logical volume to be deleted on ${VG}. Ttxil-k·m fren ableɣ ameẓẓul ara tekkseḍ seg ${VG}. Please select the logical volume to delete. Ttxil-k·m fren ableɣ ameẓẓul ara tekkseḍ. Please select the model of the keyboard of this machine. Ttxil-k·m fren azegrir n unasiw n tmacint-a. "Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, select ""http""; it is less prone to problems involving firewalls." "Ttxil-k·m fren aneggaf ara yettusqedcen i usali n yifuyla. Ma yella ur tetḥiqeḍ ara, fren 'http""; ur iseɛɛu ara aṭas n wuguren i icudden ɣer iɣraben n tmes." Please select the size of the font for the console. Some font sizes require framebuffer. Ma ulac aɣilif, fren teɣzi n tsefsit i tdiwent. Kra seg tiddiyin n tsefsit srant framebuffer. Please select the size of the font for the console. For reference, the font used when the computer boots has size 8x16. Ma ulac aɣilif, fren teɣzi n tsefsit i tdiwent. I temselɣut, tasefsit yettusqedcen mi akken i yekker uselkim yesɛa teɣzi n 8x16. Please select the volume group where the new logical volume should be created. Ma ulac aɣilif, fren agraw n ubleɣ anida i ilaq ad yettwarnu ubleɣ ameẓẓul amaynut. Please select the volume group which contains the logical volume to be deleted. Ttxil-k·m fren ableɣ ameẓẓul ara ideg yella ubleɣ ameẓẓul ara yettwakksen. Please select the volume group you wish to delete. Ttxil-k·m fren agraw n ubleɣ i tebɣiḍ ad t-tekkseḍ. Please select the volume group you wish to extend. Ttxil-k·m fren agraw n ubleɣ i tebɣiḍ ad t-tesɣezfeḍ. Please select the volume group you wish to reduce. Ttxil-k·m fren agraw n ubleɣ i tebɣiḍ ad t-tfenẓeḍ. Please share this with a Mastodon app, add your comment but don't change the hashtag. Ttxil bḍu aya akked usnas Mastodon, rnu awennit-ik•im maca ur ttbeddil ara ahacṭag. Please sign in to see the alerts. Ttwil-k qqen akken ad twaliɣ ilɣa. Please sign in to start new translation Ttxil-k, qqen akken ad tettekkiḍ deg tsuqilt Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file system parameters can be chosen for that use. Ttxil-k·m fren amek ara yettusqedcen unagraw n yifuyla i wakken iɣewwaren n unagraw n yifuyla ifazen zemren ad ttwafernen i useqdec. Please try again later. Yeḍra-d unezri di tuzzna. Ttxil-k eɛreḍ tikkelt-nniḍen. "Please turn on ""Location"" in the system settings" "Ttixil-k rmed ""adig"" deg yiɣewwaṛen n unagraw" Please type in the full slug of the component to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem. Please type in the full slug of the translation to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem. Please type in the slug of the category and language to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem. Please type in the slug of the category to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem. Please type in the slug of the project and language to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem. Please type in the slug of the project to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem. Please update OsmAnd to view data on the map Leqqem OsmAnd akken ad twaliḍ isefka ɣef tkarḍa Please upload fonts to be able to define font groups. Ttxil-k sali tisefsiyin akken ad tesbaduḍ igrawen n tsesfiyin. Please wait... Ttxil-k·m rǧu... Please wait… Ma ulac aɣilif rǧu… Plugin Azegrir Plugin Azegrir amernan Plugins Iseɣzaf Plugins Izegrar Plugins Modules Plumber Amsaldun Plural Asget Plural definition source Aɣbalu n tbadut n usget Plural definitions Aɣbalu n tbadut n usget Plural form %d Talɣa n usget %d Plural format string example Izriren s umasal Qt asget ur imṣada ara akked uqbalu Plural formula Talɣa n usget Plural type Anaw n usget Plural: %(source_description)s Asget: %(source_description)s Pluralized string Izriren yattwasuqlen Pluralized strings Izriren yattwasuqlen Plurals Asget Plurals are not supported by the file format! Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara. Plurals handling in machine translation. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Plus Ugar Point Taneqqiḍt Point taneqqiṭ Point %d: Agaz : Point Added Tanqiḍt tettwarenna Point Deleted Tanqiḍt tettwakkes Point-to-Point Protocol Aneggaf seg wagaz ɣer wgaz Point-to-point address: Tansa n wagaz ɣer wagaz: Point: Agaz : Points Tineqqiḍin Poland Pulunya Polar Inversion Transformation Symétrique Police Tamsulta Polish Tapolunit Polish Tapulandit Polish Tapulunit Polish (formal) Tafṛansist (Kanada) Polish (informal) Talmanit (n wadda) Poll Assenqed Polls Adɣaren Polygon Polygone Popup Asfaylu udhim Popup Main Menu Beqqeḍ umuɣ agejdan Port Awwur Port: Tawwurt : Port: Tawwurt: Portrait S teɣzi Portuguese Tapurtugit Portuguese (Angola) Tapurtugut (Angola) Portuguese (Brazil) Tapurtugit (Birizil) Portuguese (Brazil, formal) Tapurtugut (Purtugal) Portuguese (Brazil, informal) Tapurtugut (Purtugal) Portuguese (Portugal) Tapurtugut (Purtugal) Portuguese (formal) Tapurtugut (Purtugal) Portuguese (informal) Tapurtugut (Purtugal) Position Ddu ɣer wadig Position Tawuri Position ideg Position Indicator Anammal n wadig Position and priority Adig d usmizwer Position format string example Izriren s yimasalen-a zaden: %s Position not yet known. Adig ur yettwassen ara ɛad Position of Frame Ideg n ukatur Positioning… Asideg… Possible discarding pending translations after editing source strings. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula. Possible reasons for the error are: incorrect mirror specified; mirror is not available (possibly due to an unreliable network connection); mirror is broken (for example because an invalid Release file was found); mirror does not support the correct Debian version. Ssebbat ahat n tuccḍa d: tisit tarameɣtut i d-yettufernen; tisit ulac-itt (ahat ssebba n yir tuqqna n uzeṭṭa); tisit terreẓ (d amedya acku yettwaf ufaylu Release arameɣtu); tisit ur tsefrak ara lqem n Debian ameɣtu. Post announcement Alɣu Post comment Aru awennit Post text size Teɣzi n weḍṛis Post visibility Timeẓriwt n yizen Post-update repository processing Ur izmir ara ad ileqqem akufi: %s Postcode Tangalt n lpusṭa Postcode and city Tangalt n tnazant neɣ aɣrem Postcode search Ffren angal n unadi Posterize Postériser PostgreSQL 12 and higher is supported. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara. PostgreSQL, see :ref:`database-setup` :ref:`database-setup` Posts Iznan Power Tazmert Power Off Sexsi Power input below charging threshold Aɣbalu n usaččaṛ yenɣes Power input below charging threshold Ulac ddeqs n tfasa n taččart Power off AsteroidOS Sexi AsteroidOS Power user Power Powered by %(weblate_version_link)s Yettwarfed sɣur %(weblate_version_link)s Powered by Pachli Yettwamdemmar s Pachli Pre-commit processing of translations Talast n usttekki n tsuqilin Precipitation forecast Ass mi ara d-yeɣli ugeffur Precision Tiseddi Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. Asemselsi i yettwafen am '@' deg umḍiq n 'a' ur yettɛawan ara aṭa. Preference Ismenyifen Preferences Imenyafen Preferences Ismenyifen Preferences Iɣewwaṛen Preferences Tiwelhiwin Preferences cookie to store user preferences in certain situations. Inagan n tuqqna n yismenyifen i uuḥṛaz n yismenyifen n useqdac deg kra n tegnatin. Prefer… Smenyif… Prefill translation with source Aɣbalu tasuqilt tawurmant Prefix Azwir n unadi n unɣel n ugdil Prefix Préfixe Preflight &Verifier A&seɣtay Premium self-hosted support Tallelt s tsirag i tnezduɣt i yiman-ik Premium support Tallelt Premium Prepaid support for gratis service and self-hosted installations Tallelt yettwaxelṣen yakan i umeẓlu n baṭel akked isebeddiyen n tnezduɣt-ik i yiman-ik Prepare for OEM configuration Heyyi i twila OEM Prepare partitions Heggi iḥricen Preparing Aheyyi Preparing for OEM configuration... Aheyyi i twila OEM... Preparing for the first start after an update. Aheggi i beddu amezwaru n uleqqem. Preparing the system... Aheyyi n unagraw... Preparing to install the base system... Aheyyi i usebded n unagraw n taffa... Presentation Présentation Presentations Asenked Preset: Préconfiguration : Press Cmd+I then %s to dismiss this. Senned Cmd+I Sakin %s akken ad tesfesxeḍ. Press Ctrl+I then %s to dismiss this. Press Ctrl+I sakin %s akken ad tsurfeḍ i waya. Press OK to request an API key from OpenCellID.org. This will enable you to download their data and view it in the map. It will also enable you to upload cell data. Note that if you do not upload cell data within 20 days, your API key may become inactive. Senned ɣef IH akken ad tsutreḍ tasarut API si OpenCellID.org.Wagi ad k-yeǧǧ ad tsidreḍ isefka-nsen sakin ad ten-id-sekneḍ di tkarḍa. Ayagi ad k-yeǧǧ daɣen ad tazneḍ isefka n tibniqin. Ẓer d akken ma yella ur tuzneḍ ara isefka di 20 n wussan, tasarut-ik tezmer ad tens. Press Status Icons below for detailed Information: Senned ɣef tignitin n waddad ddaw-a i ugar n tenlɣut: Press again to exit. Senned tikelt nniḍen akken ad teffɣeḍ. Press the switch in the top right corner to enable Chibe and get started! Senneḍ ɣef tqeffalt n ubeddel s afella ayeffus akken ad tremdeḍ Chibe sakin ad tebduḍ! Pressing button and viewing the confirmation dialog Senned ɣef tqeffalt akken ad sekneḍ asfaylu n udiwenni n usentem Pressure Asuded Pressure, hPa Asuded, hPa Pressure: %.2f hPa Asuded: %.2f hPa Pressure: %1$s %2$s Asuded: %1$s %2$s Prev Ɣer deffir Prevent any changes in the Weblate repository Gdel ibeddilen deg ukufi adigan Prevent screenshots Sewḥel tuṭṭfiwin n ugdil Preview Azarskan Preview Taskant Preview Tastasenselkimt Preview Timeẓriwt Preview Panel Asfaylu tastasenselkimt Previous Précédent Previous Uzwir Previous Ɣer deffir Previous Γer deffir Previous Translation Contributors: Imsuqqlen iqburen Previous choices are available with '%c' Ifranen yezrin llan s '%c' "Previous translation was ""%s""." "Tasuqilt taneggarut d ""%s""." Pricing Ssuma Pricing is based on the number of source strings and target languages. A source string is a text unit defined in a translation format. It can be a word, sentence or paragraph. Ssuma tebna ɣef umḍan n yizriren iɣbula akked tutlayin yellan. Azrir aɣbalu d tayunt n uḍris yettusbadun deg umasal n tsuqilt, izmer ad yili d awal, d tafyirt neɣ d taseddaṛt. Pricing is based on the number of source strings and target languages. The source string is a text unit defined in a translation format, it can be a word, sentence or paragraph. Ssuma tebna ɣef umḍan n yizriren iɣbula akked tutlayin yellan. Azrir aɣbalu d tayunt n uḍris yettusbadun deg umasal n tsuqilt, izmer ad yili d awal, d tafyirt neɣ d taseddaṛt. Primary Agejdan Primary Amenzu Primary Azwaran Primary configuration Afaylu n twila Primary connection: Tuqqna Primary network interface: Agrudem agejdan n uzeṭṭa: Primary replication Asefrurex LDAP n imedlis n tensa Primary status Amenzu Print Imprimer Print Siggez Print (Download as PDF) Siggez (Sader s PDF) Priority Tazwart Priority bug fixing Aseɣti n wuguren yezwaren Priority e-mail support Amezwaru i tallelt s yimayl Priority e-mail support. Amezwaru i tallelt s yimayl. Privacy Tabaḍnit Privacy Tusligt Privacy Policy Tasertit n tbaḍnit Privacy and security Tabaḍnit akked tɣellist Privacy policy Tasertit n tbaḍnit Privacy, simplified Tabaḍnit, s tefses. Private Uslig Privileged Extension Isiγzaf Yettwasirgen Privileges Tisegluyin Procedure Procédure Procedure tasekkirt Procedures Procédures Proceed Kemmel Proceed to install crypto components despite insufficient memory? Ɛeddi ɣer usebded n yisuddas n uwgelhan ɣas akken drus n tkatut? Proceed with installation to unclean target? Kemmel asebded ɣef yir asaḍas? Processing %2$s / %3$s (%4$d%%) from %1$s Asesfer n %2$s / %3$s (%4$d%%) seg %1$s "Processing of ""Needs editing"" strings" "Creḍ izriren iɣbula imaynuten s ""Sran abeddel""" Processing {appid} Asesfer n {appid} Processing... Asesfer... Product Afaris Profile Amaɣnu Profile picture Tugna n umaγnu Profiles Imeɣna Program Messages: Iznan n wahil : Program: Ahil : Progress Asfari Project Asenfaṛ Project Information Talɣut ɣef usenfaṛ Project URL slug Tansa URL wezzilen n usenfaṛ Project access control Ileqman Project and component descriptions and links Isenfaṛen war isuddisen Project and component structure Isenfaṛen war isuddisen Project created Isem n usenfaṛ Project creators Talɣut ɣef usenfaṛ Project language to remove Isem n usenfaṛ Project level backups Eg aḥraz Project maintainers Nermes wid yettbeddan Project maintainers are notified of this request, prompting them to add the language manually. Asuter-a yettwammel i wid ibedden ɣef usenfaṛ, ayen ara ten-id-iɛerḍen ɣer tmerna n tutlayt s ufus. Project name Isem n usenfaṛ Project removed Isem n usenfaṛ Project renamed Isem n usenfaṛ Project selection Afran n yisenfaṛen Project to remove Isem n usenfaṛ Project website Asmel Web n usenfaṛ Project website: https://pachli.app "Asmel Web n usenfaṛ: https://pachli.app" Project {} Isenfaṛen Project-language customization Isem n usenfaṛ Project: {} Asenfaṛ: {} Projects Isenfaṛen Projects limit Talast n isenfaṛen Projects without components Isenfaṛen war isuddisen Promotion Asnerni Prompt to send crash reports Asuter i tuzzna n yineqqisen n uɣelluy Prompt: '%c' for help, default=%d> Ɛeṛḍ-d: '%c' i tallelt, amezwer=%d> . Prompt: '%c' for help, default=%s> Ɛeṛḍ-d: '%c' i tallelt, amezwer=%d> . Prompt: '%c' for help> Yezreb: '%c' i tallelt>. Proofread strings from developers before translating them. Ales taɣuri n yizriren n yineflayen send tasuqilt. Proofreader Ameɣri s tulsa Propagated Yettwasuqqel Properties Timeẓliyin Properties Timeẓlyin Protected Ittu_mmesten Protection Settings Iɣewwaṛen n ummesten Protocol Protocole Protocol for file downloads: Aneggaf i yisadaren n ufaylu: Protocol for this connection: Aneggaf i tuqqna-a: Provençal (Old) Tafnrankut - Rpvençal Provide context to the translators Yemmal-d asatal i yimsuqal Provide two coordinates (latitude and longitude), separated by a comma, for example: 13.8,109.343; 48,77 Ad d-imud snat n tsidag (tarrut akked tazegrart), ttwabḍan s ticcert, amedya: 13.8,109.343; 48,77 Provide visual context for the translations. Yettak-d asatal s tmeẓri i tsuqilin. Provided by . Yettunefk-d sɣur . Provider Asaǧǧaw Provider Code: Tanglat n unamad: Provider Name: Isem n unamad: Provider is not supported. Assaǧǧaw ur yettwasefrak ara. Provides logical volume: Yettmuddu ableɣ ameẓẓul: Provisioning tasiregt Proxy Apruksi Proxy Apṛuksi Proxy Host Asenneftaɣ Apṛuksi Proxy Port Tabburt n upṛuksi Proxy Settings Iɣewwaṛen n upruksi Proxy password '%w - Awal n uɛeddi Proxy' Proxy type Anaw n upṛuksi Prussian Tabrusit Psychology Tasnafsit Public Azayaz Public Azayez Public %(key_type)s SSH key Tasarutt SSH tazayezt Public e-mail Tansa imayl tazayezt Public key copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers Public profile Amaɣnu-ik azayez Publicly visible Amaɣnu-ik azayez Published on %1$s Teffeɣ-d deg %1$s Publisher Éditeur Publishes translations into content delivery network for use in JavaScript or HTML localization. Ad yernu CDN n usideg i usideg JavaScript neɣ HTML. Punctuation spacing Anebraz n usenqeḍ Punjabi Tabenjabit Punjabi (Pakistan) Turdut (Pakistan) Purchase new hosting plan Aɣ aɣawas n tnezduɣt tamaynut Purchase premium cloud Aɣ premium cloud Purchase support package Aɣ ahil n tallelt Purple Amidadi Purple Aviyuli Purpose and legal basis of processing Personal Data Iswi akked lsas n usaḍuf d usesfer n yisefka udmawanen Purpose: Recherchez le groupe Position de la touche compose. Activez la ou les touches qui devront se comporter comme une touche compose. Vous pouvez choisir des touches comme Verr. Num., une des touches Alt ou la touche Menu. Toute touche sélectionnée n'aura plus dorénavant que compose comme fonction et ne pourra plus être utilisée pour sa fonction d'origine. Push URL is not used without a remote repository. Degger ibeddilen ɣer ukufi adigan Push change from the internal repository Degger ibeddilen seg ukufi adigan Push changes into upstream repository. Degger ibeddilen ɣer ukufi s ufella. Push the repository Ur izmir ara ad idegger akufi. Pushing to {url} Adegger ɣer {url} Puzzle game Puzzle Python Package Talɣa n iqewsen n Python Python brace format Talɣa n iqewsen n Python Python brace format string does not match source Azrir s umasal Python ur imṣada ara akked win n uɣbalu Python format Amasal Python Python format string does not match source Azrir s umasal Python ur imṣada ara d win n uɣbalu "Q Quit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged. " "Q Ffeɣ tura. Ad isuter asentem. Ad yeǧǧ afaylu akken yella. " QR Code Tangalt QR Qatar Qaṭar Qt Linguist translation file Afaylu n tsuqilt n tutlayt QT Qt format Amasal Qt format string does not match source Azrir s umasal Qt ur imṣada ara d uqbalu Qt plural format Talɣa n usget Qt Qt plural format string does not match source Izriren s umasal Qt asget ur imṣada ara akked uqbalu Quality Facteur de qualité à utiliser en mode qualité constante Quality Taɣara Quality Checks Asenqed n tɣara Quality: Qualité : Quarterly Yal tlata n wagguren Quechua Takicwat Quechua (Ecuador) Taspanit (Ikwadur) Queried time Akkud n tuttra Query Tuttra Query by example Tuttra tecceḍ Query examples Imedyaten n tuttriwin Query failed Tuttra tecceḍ Query window Tuttra tecceḍ Questions Isteqsiyen Quick Afegg n ifecka n imzideg Quick Installation Asbeddi afessas Quick Reply Tiririt taruradt Quick Settings Iɣewwaṛen iruraden Quick downloads Sader Quick overview of the Terms of Service and the Privacy Policy, but you should still read the original documents to fully understand them: Asebter-agi yebna ɣef tewtilin n useqdec akked tsertit tabaḍnit, yessefk ad teɣreḍ isemli anesli akken ad ten-tegzuḍ meṛṛa: Quick setup Asbeddi afessas Quit Ffeɣ Quit MyPaint Ffeɣ si MyPaint Quit the installation? Eǧǧ asbeddi? Quotation Dash Tafeggagt taglawant Qyzylorda Kyzylorda "R Replace the misspelled word completely. " "S Semselsi meṛṛa awal ur nuri ara akken iwata. " RAID configuration failure Tawla n RAID ur tedd ara RAID configuration has been aborted. Tawila n RAID tettwanef. RAID%s device #%s RAID%s ibenk #%s RC file Afaylu RC REC SKLS RELEASES ILEQMAN RESET ALES AWENNEZ REUSE status Addad RGB RVB RGB Blue Anili RGB RGB Green Azegzaw RGB RGB Red Azeggaɣ RGB RIL Version: Lqem: RSA RSS RSS feeds Isuddam RSS RST text Aḍris RST RUN! Handset manipulated! Azzel! Ibenk-ik yettwaṭṭef! Radial Blur Flou radial Radial Gradient Dégradé radial Radius Aqar Radius Aqqar Rails i18n formatting Talɣut Rain Ageffur Rain: %.2f mm Ageffur: %.2f mm Rain: %1$s %2$s Ageffur: %1$s %2$s Raise Layer Sali akalku Raise Layer Sali tissi Raise to &Top Sali ɣer uɣawas amezwaru Random Noise Asxerxec agacuran Random apps Isnasen igacuranen Random key Tasarut tagacurant Rarotongan Tatungant Rate Afmiḍi Rate application Mudd tazmilt i usnas Rate limit Talast n watug Rate now Rnu tazmilt tura Ratings Disabled Iktazalen ttwasensen Ratings from GitHub, GitLab and SourceForge Asektazal sɣur GitHub, GitLab d SourceForge Raw Data Isefku arewway Re&vert to Saved Uɣal ɣer lqem uzwir Re-enter passphrase to verify: Ales asekcem n tefyirt tuffirt i usenqed: Re-enter password to verify: Ales asekcem n wawal n uɛeddi i usenqed: Re-issue ugur Re-send location Ales tuzna n wadig Re-type Sekcem tikelt nniḍen Re-type: Sekcem tikelt nniḍen Read more Γer uggar Read more in the documentation. I wugar n yisallen, wali tasemlit. Read only Taɣuri kan Read only Tɣuri kan Read the information stored in barcodes or create QR-codes for sharing addresses, contacts or text between devices. Ɣer isallen yettwaskelsen deg tengalin s yifeggagen neɣ rnu tingalin QR akken ad tebḍuḍ tansiwin, inermisen neɣ iḍrisen gar ibenkan. Read-only Tɣuri kan Read-only root filesystem Izriren uqriben Read-only strings Izriren uqriben Reading Taɣuri Reading Taγuri Reading card… Takarḍa n tɣuri Reading package information Taɣuri n isallan n ukemmus Ready for OEM configuration Yewjed i twila OEM Ready to install Iwjed i usebded Real channel-to-channel Tilawt n ubadu ɣer ubadu Really Continue? D tidet ad tkemmeleḍ ? Really Quit? D tidet ad teffɣeḍ ? Really delete brush “{brush_name}” from disk? D tidet ad tekkseḍ amfezzu “{brush_name}” seg uḍebsi ? Really delete group “{group_name}”? D tidet ad tekkseḍ agraw “{group_name}” ? Really delete the volume group? Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ agraw n ubleɣ? Really delete this multidisk device? Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk-a n wagetḍebsi? Really delete this software RAID device? Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk-a n RAID n useɣẓan? Really erase the data on ${DEVICE}? Sfeḍ isefka yellan deg ${DEVICE}? Really remove brush “{brush_name}” from group “{group_name}”? D tidett ad tekkseḍ amfezzu “{brush_name}” seg ugraw “{group_name}”? Reason for slow down Ssebba n taẓayt Rebase Ales lsas Rebase Weblate changes on top of upstream and resolve any conflicts. Smezdi ibeddilen Weblate daɣen fru tilla. Reboot Ales tanekra Reboot AsteroidOS Ales tanekra n AsteroidOS Reboot the system Ales asenker n unagraw Rebooting into your new system... Ales tanekra s ugraw-inek·inem amaynut... Recalculating partitions... . Receive your Personal Data in a commonly used and machine-readable format or to transmit this Personal Data to a different provider. Rmes-d isefka-ik udmawanen s umasal yettwaseqdacen s tanumi daɣen i zmrent ad d-ɣrent tmacinin neɣ akken ad tazneḍ isefka-a udmawanen ɣer usaǧǧaw-nniḍen. Received Iţwarmes Received GPX points: %1$s Agazen GPX i d-yettwaremsen: %1$s Receiving source string feedback Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran! Recent Melmi kan Recent Brushes & Colors Imfezza akked yiniten n melmi kan Recent Tags Tibzimin n melmi kan Recent additions Timerna taneggarut Recent changes Ibeddilen imaynuten Recent changes in %s Abeddil aneggaru deg %s Recent files Ifuyla ineggura Recent years are easy to guess. Iseggazen yezrin fessusit i tifin. Recently added Ittwarna taggara-agi Recently updated Yettwaleqqem melmi kan Recharge battery Ales taččart n uẓru Recolor Ales aseɣmu Recommendation: Tasemlit Recommended Yettuwelleh Reconfigure the wireless network Ales aswel n uzeṭṭa n war tinelwa Reconnecting... Tuqqna... Record audio files Ifuyla imeslawen Recorded Imeslawen i yessekles {author} Recover File from an Automated Backup… Err-d afaylu seg uḥraz awurman… Recover interrupted work? Err-d amahil yettwasḥebsen ? Recovered file from {iso_datetime}.ora Afaylu i d-yettwarren si {iso_datetime}.ora Rectangle Asrem Rectangle Select Tafrayt s usrem Recurring donations and rewards Tawsa d warrazen i d-yettuɣalen Recurring donations facilitate sustainable Weblate development, and even the smallest amount is put to good use. Repeated appreciation helps in keeping the project sustainable long term. Please consider this option if you are hosting Weblate yourself without a support contract. Tawsa i d-yettalsen tissifus taneflit timezgit n Weblate, ula d tallayt meẓẓiyen tettṛuḥu ɣer useqdec yelhan. Tikta i d-yettuɣalen ttɛawanent asenfăr ad yeqqim yezga ilebda. Ma ulac aɣilif, err deg uqerru-k asefran-a i tnezduɣt-ik weblate war agatu n tallelt. Recurring payment Lexlaṣ i d-yettuɣalen Red Azeggaɣ Red Azeggaɣ Red Eye Removal Kkes tezweɣ n tiḍt Redirecting you to the authentication provider. Abeddel n tnilla n tansa ɣer usaǧǧaw n usesteb. Redo Err-d Redo %s Err-d %s Reduce Noise Ssemẓi asxerxec Reduce the size of a PDF Senqes teɣzi n PDF Reduce volume group Semẓẓi agraw n ubleɣ Reduce volume groups Semẓẓi igrawen n ubleɣ Refactor Group Aggay amaynut isewaḍen Refactor Layer Group Pixels Aggay amaynut isewaḍen Refactor Layer Group Tiles Aggay amaynut isewaḍen Reference Tamsisɣelt Reflect Reflet Refresh Mucceḍ Refresh Sismeḍ Refresh Smiren Refresh Snirem Refresh Interval Azilal n usmiren Refresh Log Smiren Refresh Rate Afmidi n usmiren Refresh support status Addad n tallelt n Weblate Regenerate API key Tasarut API i d-yettwasirwen Region ID Beddel isem Region name Beddel isem Region: Tamennaḍt: Regions Meṛṛa timnaḍin Register Jerred Register e-mail Jerred imayl Register in Weblate Uɣal ɣer Weblate Register new account Jerred s umiḍan amaynut Register your Weblate server in the discovery database at Uɣal ɣer Weblate Register yourself at Uɣal ɣer Weblate Registered Users Iseqdacen yettwajerrden Registering modules... Asekles n yizegrar... Registration Ajerred Registration almost complete Ajerred qrib ad ifak Registration in Telegram Ajerred ɣer Telegram Regular Alugan Regular expression Expression régulière Regular expression for e-mail address Tanfalit talugant i usenqed n tensa n yimayl n yiseqdacen. Regular expression to filter translation files against when scanning for file mask. Tanfalit talugant i usizdeg n yifuyla n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu. Regular expression to match translation files against Tanfalit talugant iɣef ad tgeḍ anmeɣru n yifuyla n tsuqilt Regular expression to match translation, see :ref:`check-regex`. Tanfalit talugant iɣef ad tgeḍ anmeɣru n yifuyla n tsuqilt Regular expression used to determine variants of a string. Tanfalit talugant yettwasqedcen i tesledt n talɣiwin yemgaraden n uzegrir. Regular expression used to filter the translation when scanning for file mask. It can be used to limit the list of languages managed by Weblate. Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu. Regular expression used to filter translation files when scanning for file mask. Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu. Regular expression: Expression régulière Reinstall ${CURDISTRO} Ales asbeddi n {CURDISTRO} Reinstall GRUB boot loader Ales asebded n umsalay n usenker GRUB Reject Agi Reject Ggami Reject suggestion Kkes isumar Related Articles Imagraden icudden Relationship Assaɣ Release Tasuffeɣt n lqem Release %1$s Lqem %1$s Release Date: Azemz n tuffɣa Release cycle time Akud n uzzi n tuffɣa Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0}) Afaylu n lqem yettuzemlen s tsarut tarussint (asulay n tsarut ${SUBST0}) Release updates provide more current versions for software that changes relatively frequently and where not having the latest version could reduce the usability of the software. It also provides regression fixes. This service is only available for stable and oldstable releases. Ileqman n lqem ttmuddun-d ileqman ineggura akk i yiseɣẓanen i yettbeddilen s waṭas sya ɣer da, syen ma yella ulac lqem aneggaru akk izmer ad isenqes deg tezmert n useqdec yelhan n useɣzan. Yettmuddu-d daɣen tifrat n ukaray. Aqeddac-a yella kan i yileqman urkiden d yiqburen. Released under the MIT X11 License. Mis à disposition sous licence MIT X11 Relevance Tiseddi Reliable support Tallelt inefɛen Reload S&miren Reload Smiren Reload page Ales asali n usebter Reload the SVG document Ales asali n yisemli SVG Remaining elements Iferdisen i d-iqqimen Remember how to restore Cfu amek ara d-terreḍ Remmina password Sbadu awal-iw uffir Remote Anmeggag Remote backups Eg aḥraz Remote control Amaẓrag azɣaray Remote installation password: Awal uffir n usebded anmeggag: Remote server Aqeddac anmeggag Removal Tukksa Removal confirmation Yir tawila Remove Kkes Remove Supprimer "Remove city" "Kkes tamdint" Remove File Kkes afaylu Remove File or Allow Download Kkes afaylu neɣ sireg asider Remove From History Kkes seg umazray Remove Item Kkes taɣawsa Remove Layer Kkes tissi Remove Layer View Kkes tamuɣli n tissi Remove Members Kkes iɛeggalen Remove a string Kkes azrir Remove account Kkes amiḍan Remove account from the list Kkes amiḍan seg tabdart Remove account? Kkes amiḍan? Remove all swatches Kkes akk tilemmicin Remove all translations using this language first. Kkes uqbel yal tasuqilt i tseqdac tutlayt-a. Remove association of a project with a component. Zgel iseggasen icudden ɣur-k. Remove blank strings Ad yekkes izriren ilmawen Remove bookmark Kkes tacreḍt Remove boost Kkes beṭu Remove components for inexistent files Kkes isuddisen n yifuyla yellan Remove existing logical volume data? Kkes isefka n ubleɣ ameẓẓul yellan? Remove existing software RAID partitions? Kkes iḥricen RAID n useɣẓan i yellan? Remove file Kkes afaylu Remove from Favorites Kkes seg ismenyifen Remove from Favorites Kkes seg yinurifen Remove from Group Kkes seg ugraw Remove from playlist Kkes seg tebdart n tɣuri Remove from the list Kkes si tebdart Remove invitation Ales tuzna n tinubga Remove locations of translated strings Kkes adig n yizirigen yettwasuqlen Remove my account Kkes amiḍan-iw Remove page guides Kkes iseddagen Remove selected Kkes ayen yettwafernen Remove source string association with screenshot. Iɣbula n izriren deg %s Remove the PostgreSQL volume: Kkes asenfaṛ Remove the active view. Kkes tamuɣli turmidt. Remove the current layer from the layer stack. Kkes tissi tamirant seg usettef n tissiyin. Remove the current swatch Kkes talemmict tamirant Remove the project Kkes asenfaṛ Remove this column '% seg tgejdit' Remove this message from your favourites? Remove this toot from your favourites? Remove this notification setting Tigawin Remove user Kkes Remove user from a group. Kkes aseqdac seg ugraw-a Remove user from this group Kkes aseqdac seg ugraw-a Remove video from playlist? Kkes tavidyut seg tebdart n tɣuri? Removed separate Celery queue for translation memory. Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan Removed sign in using {method} ({name}). Tuqqna tettwakkes s useqdec n {method} ({name}). Removes any control characters from the translation. Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman Removes strings without a translation from translation files. Ad yekkes izrirenwar tasuqilt n yifuyla n tsuqilt. Removing existing translations Tasuqilt-agi Removing extra packages... Tukksa n yikemmusen n zzyada... Removing packages Tukksa n ikemmusen Rename Beddel isem Rename Senfel isem Rename Snifel isem Rename Snifel isem ɣer "Rename city" "Beddel isen n temdint" Rename Brush Beddel isem n umfezzu Rename Group Beddel isem n ugraw Rename Layer Beddel isem n tissi Rename Layer Beddel isem n ukalku Rename View Beddel isem n tmuɣli Rename all Beddel-asen akk isemawen Rename destination Beddel isem n wawwaḍ Rename index Snifel isem ɣer Rename the active view. Beddel isem n tmuɣli turmidt. Rename this brush Beddel isem n umfezzu-agi Rename to Snifel isem ɣer Render Eg tiririt Rendering Effect Asemdu n tririt Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant Renew now Ales ajerred tura Repair partition Asefrurex LDAP n imedlis n tensa Repeat a special vibration for the hours Ales asenhez udmawan i yisragen Repeated language code Tingalin n tutlayin "Repeats like ""aaa"" are easy to guess." "Tlsa am ""aaa"" fessus i tifin." "Repeats like ""abcabcabc"" are only slightly harder to guess than ""abc""." "Aseḍfeṛ am ""abcabcabc"" yewɛer i tifin wala ""abc""." Repetition tulsa Replace Remplacer Replace Semselsi Replace ${OS} with ${DISTRO} Semselsi ${OS} s ${DISTRO} Replace Colors... Semselsi initen Replace all Selselsi imeṛṛa Replace all Semselsi kulec Replace existing translation file Semselsi ayalu n tsuqilt yellan Replace existing translation file (``replace``) Semselsi ayalu n tsuqilt yellan Replace existing translations with uploaded ones, but keep approved ones. Semselsi ayalu n tsuqilt yellan Replace existing translations with uploaded ones, including approved ones. Semselsi ayalu n tsuqilt yellan Replace the destination Semselsi taɣerwaḍt Replace with: Remplacer par: Replace with: Semselsi s: Replacement string Izraren n usemselsi Replacements while rendering Asemselsi deg uselkem Replaces the current layer with the clipboard’s contents. Ad yesemselsi tissi tamirant s yigburen n tecfawit. Replica configuration Asefrurex LDAP n imedlis n tensa Replica configuration - Change or reconfigure primary server Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s. Replica replication Asefrurex LDAP n imedlis n tensa Replica status Asefrurex LDAP n imedlis n tensa Replication Asefrurex LDAP n imedlis n tensa Replies Tiririt Replies Policy Tasertit n tririt Reply Err Reply to Err-as Replying to @%s Tettaraḍ-as i @%s Reply… Tiririn… Report Aneqqis Report Cetki Report Cetki fell-as Report Ineqqisen Report @%s Cetki ɣef @%s Report issue Azen ugur Report issue with the source string Mmel-d ugur deg uzrir n yisekkilen Report period Azilal n uneqqis Report suspicious activity Mmel armud anida yella ccek Reporting Aneqqis Reports Ineqqisen Reports are generated to provide info on project activity. Ineqqisen ttwarnan akken ad mudden talɣut ɣef urmud n usenfar. Reports the number of strings and words translated by each translator. Ad d-yesken amḍan n yizriren akked wawalen yettwasuqlen i yal aseqdac. Report… Aneqis… Repositories Ikufan Repository Akufi Repository URL copied to clipboard. Tamhelt n ukufi Repository address Tansa n ukufi Repository branch Taseṭṭa n ukufi Repository branch to translate Taseṭṭa n ukufi i tsuqilt Repository browser Anaram n ukufi Repository changes Ibeddilen n ukufi Repository containing too many outgoing or missing commits Akufi i igebren tisuqilin Weblate Repository details Talqayt n ukufi Repository failure in %(component)s Tuccḍa n ukufi deg %(component)s Repository for %(component)s Tuccḍa n ukufi deg %(component)s Repository has changes. Akufi yegmer ibeddilen. Repository initialization Awennez n ukufi Repository integration Awennez n ukufi Repository maintenance Aṣeggem n ukufi Repository merge failed Tamhelt n ukufi Repository merged Ibeddilen n ukufi Repository notification received Irmes-d alɣu n ukufi Repository operation failed Tamhelt n ukufi Repository operation in %(component)s Tamhelt n ukufi deg %(component)s Repository outdated. Akufi d aqbuṛ. Repository path to screenshot Taseṭṭa n ukufi i tsuqilt Repository push failed Tuccḍa n ukufi Repository rebase failed Tamhelt n ukufi Repository rebased Talqayt n ukufi Repository reset Anaram n ukufi Repository status Addad n ukufi Repository: %1$s Akufi: %1$s Repository: %s '%s Akufi' Republic of Albania Tagduda n Albanya Republic of Angola Tagduda n Angula Republic of North Macedonia Kungu Republic of Türkiye Tagduda n Albanya Republic of the Congo Kungu Republic of the Gambia Kungu Request Assuter Request API key for OpenCellID data access Suter tasarut akken ad tkecmeḍ ar isefka OpenCellID Request OpenCellID API Key Suter tasarut API OpenCellID Request failed!! Anezri n tuttra n Proxy : %s Request new translation Suter tasuqilt tamaynut Request permissions Asuter n tisirag Requested language Tutlayt yettwasutren Require my password to log in Yesra awal-inu n uɛeddi iwakken ad yeqqen Require to view passwords Sbadu awal-iw uffir Required encryption options missing Tixtiṛiyin n uwgelhen i d-yettwasutren ulac-iten Required programs missing Ahilen i d-yettwasutren ulac-iten Requires JavaScript to be enabled Yesra armad n JavaScript Requires root access or close cooperation of your admins isra anekcum n uẓar root neɣ mdel n umwiwen d yinedbalen-ik Requires: %1$s Ilaq: %1$s Rescan all translation files in the Weblate repository Sired meṛṛa ifuyla ur teṭṭafareḍ ara deg ukufi adigan Rescue mode Askar n usellek Rescue operation failed Tamhelt n usellek ur teddi ara Rescue operations Timhalin n usellek Reseed Regénérer Resend invitation Ales tuzna n tinubga Reserved BIOS boot area Tamnaḍt n usenker n BIOS yettwaḥarren Reserved blocks: Iḥedren yettuḥeṛṛen: Reserved username Isem n umseqdac yettuḥarren Reset Ales awennez Reset Wennez Reset Wennez tikkelt-nniḍen Reset all changes in the Weblate repository Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan Reset and Center View Ales awennez n tmuɣli yerna slemes-itt Reset changes in the internal repository Ales awennez n yibeddilen deg ukufi adigan Reset customization Ales tuzna n tinubga Reset my password Wennez awal-iw uffir Reset options to their defaults Ales awennez n tnefrunin ɣer lexṣas Reset preferences Wennez ismenyifen Reset repos Wennez timsersiwin Reset repository to upstream Ales awennez n ukufi s ufella Reset to Default Ales awennez ɣer lexṣas Reset to default Err-d azalen s lexṣas Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches upstream. Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan Resize Brush Ales tiddi n umfezzu Resize Canvas Beddel tiddi n temnaḍt n wunuɣ Resize Canvas... Beddel tiddi n temnaḍt n wunuɣ... Resize Image Beddel tiddi n tugna Resize Image... Beddel tiddi n tugna... Resize Palette Ales tisekta n tpaliḍt Resize operation failure Tamhelt n usemsawi n teɣzi ur teddi ara Resize the partition (currently ${SIZE}) Semsawi teɣzi n uḥric (tamirant ${SIZE}) Resizing partition... Asemsawi n teɣzi n uḥric... Resolution Tabadut: Resolution: Tabadut: Resolve Fru Resolve comment Awennit yefra Resolved Fru Resolved comment Awennit yefra Resolving dependencies of base packages... Ferru n tugal n yikemmusen n taffa... Resolving dependencies of required packages... Ferru n tugal n yikemmusen yettusran... Resource updated Akufi d aqbuṛ. ResourceDictionary file Tuccḍa n ukufi ResourceDictionary files Tuccḍa n ukufi Response Tiririt Response: Tiririt: Responsive UI Agrudem Ui amyigaw Restart Ales tanekra Restart Now Ales asekker tura Restart The App Ales tanekra n usanas Restart to Continue Ales asekker iwakken ad tkemmeleḍ Restore Err-d Restore Brush %d Err-d amfezzu %d Restore defaults Err-d imezwar Restore preferences Err-d ismenyifen Restore this page Err-d asebter-a Restoring previously installed packages... Tiririt n yikemmusen yettwasbedden yakan... Restrict the Personal Data processing Err talast n usesfer n yisefka udmawanen Restricted component Asuddis yettwarnan Resume Reprendre Resume Ɣlel Resume installation Kemmel asebded Retrieve frontend specific settings Err-d iɣewwaren imaẓlayen n ugrudem Retrieve list of supported languages Tabdart n tutlayin yettwasefraken Retrieving ${PACKAGE} Tiffin n ${PACKAGE} Retrieving ${SUBST0}... Tiririt ${SUBST0}... Retrieving Packages file Tiririt n ufaylu n yikemmusen Retrieving Packages files Tiririt n yifuyla n yikemmusen Retrieving Release file Tiririt n ufaylu n lqem Retrieving Release file signature Tiririt n uzmul n ufaylu n lqem Retrieving packages Tiririt n yikemmusen Retry Eɛreḍ tikkelt-nniḍen Retry Ɛreḍ i tikelt nniḍen Retry Ɛreḍ tikelt nniḍen Retry Ɛreḍ tikkelt nniḍen Retry Ɛreḍ tikkelt-nniḍen Retry mounting installation media? Ales tikkelt-nniḍen aserkeb n umidya n usebded? Retry network autoconfiguration Ɛreḍ aswel n uzeṭṭa s wudem awurman Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname Ɛreḍ aswel awurman n uzeṭṭa s yisem n usenneftaɣ DHCP Retrying failed download of ${SUBST0} Ɛreḍ tikkelt-nniḍen asider ur neddi ara n ${SUBST0} Return the system to a previous state Return the system to a previous state. Return to Weblate Uɣal ɣer Weblate Return to the component Uɣal ɣer usuddis Return to the component after completion Uɣal ɣer usuddis ticki tfukkeḍ Return to the menu to set the bootable flag? Uɣal ɣer wumuɣ i usbadu n wanay n aziraz? Returns Renvoie une valeur suivant une régression linéaire Returns a list of add-ons. Ad isenqed abdar Returns a list of memory results. Ad isenqed abdar Returns labels for a project. Ad isenqed abdar Returns projects linked with a component. Uɣal ɣer usuddis Reuse existing translations to save time and costs. Ales aseqdec n tsuqqilin i yellan yakan akken ad trebḥeḍ akud d udrim. Reused translation Tasuqilt tettwakkes Reverse route Abrid yettin Reversed words aren't much harder to guess. Awalen yettin ur weɛrit ara i tifin. Revert Tti Revert Bookmarks Err-d ticraḍ n usebtar Revert Changes? Sefsex ibeddilen ? Review Agzul Review Cegger Review state Addad n uceggir Review strings Cegger izriren Review strings Cegger izriren n yisekkilen Review strings changed by other users Senqed izriren ibeddlen iseqdacen-nniḍen Review translations Tasuqilt tamaynut Reviewers Imceggiren Reviews are not enabled. Amezlu ulac-it akka tura. Revoke administration Tadbelt Weblate Right Ayefus Right Align Tarigla ɣer yefus Right Alt (AltGr) Alt ayeffus (AltGr) Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs. Tiqeffalin Right Alt neɣ Caps Lock zgant ttufernent i ssebbat n unagrahal (deg tegnit-a taneggarut, seqdec tuddsa Shift+Caps Lock i uqluqel amagnu n Caps). Alt+Shift d tuddsa daɣen yettwassnen,; ad as-iruh wudem-is i nennum deg Emacs d wahilen ara tt-iseqdacen i yisuturen usdiden. Right Control Control ayeffus Right Logo key Tasarut n ulugu tayeffust Right Margin Tama tayeffust Right Shift Shift ayeffus Right panel Agalis ayeffus Right to left Seg uyeffus s azelmaḍ (RTL) Right: Yefus: Ringtone Teṭenṭunt Rio Grande do Norte Riyu Grandi di Nurti Rio Grande do Sul Riyu Grandi diu Sul Rio de Janeiro Riyu di Janiru Road Abrid Road blocked Yergel ubrid Road color scheme Azenziɣ n yini Road style Aɣanib: Road type Anaw Road types Tiwsiyin Roads Iberdan Robust feature set Asbeddi n tmahilt iǧehden Roku remote Tanmeggagt Role Tamlilt Roles Timlilin n iseqdacen Romania Rumanya Romanian Tarumanit Romansh Tarumancit Romany Tarumancit Rombo Tarumbut Rondônia Runduniya Root Aẓar Root password: Awal n uɛeddi aẓar: Roraima Rurayma Rotate Rotation Rotate / Zoom Layer Zzi / Zoom akalku Rotate / Zoom Layer... Tuzzya / asemɣer n ukalku... Rotate 180° Tuzzya s 180° Rotate 90° Clockwise Tuzzya tasragant 90° Rotate 90° Counter-Clockwise Tuzzya mgal asrag 90° Rotate Item Zzi aferdis Rotate View Zzi tamuɣli Rotate cube (show different axes) Zzi agasas (sken igellusen) Rotate the canvas view Zzi tamuɣli n teɣzut n usuneɣ Rotation Tuzzya Rounded Line Series Ineḍfuren n izirigen imdewren Rounded Line Shape Talɣa n uzlig imdewwer Rounded Rectangle Asrem bu teɣmar timdewrin Route Abrid Route between points Abrid gar wagazen Route parameters Iɣewwaṛen n ubrid Routes Iberdan Rows Izirigen Rows Lignes Rows: Lignes : Ruby YAML file Afaylu YAML Ruby format Amasal Ruby format string does not match source Azrir s umasal Ruby ur imṣada akked uɣbalu Ruler Units Tiggtin n teɣda Rulers Taɣdiwin Rules Ilugan Run Serreḥ Run! Azzel! Rundi Tarundit "Running ""grub-install ${BOOTDEV}""..." "Aseddu n ""grub-install ${BOOTDEV}""..." "Running ""update-grub""..." "Aseddu ""update-grub""..." Running ${SCRIPT}... Aselkem n ${SCRIPT}... Running :ref:`auto-translation`. Sireg azuzer n tsuqlit Running Weblate in a Docker container Aselkem n Weblate deg umagbar Docker Running Weblate on the Kubernetes platform Aseddu n Weblate deg tɣerɣert OpenShift Running Weblate on the OpenShift platform Aselkem n Weblate deg tɣerɣert OpenShift Running tasksel... Aselkem n tasksel... Russia Rruss Russian Russe Russian Tarusit Russian (Ukraine) Tarusit (Ukrin) Russian (formal) Tarusit (Ukrin) Russian (informal) Talmanit (n wadda) Rwa Tarwat S N "S Ask a stem and a model word and store them in the private dictionary. The stem will be accepted also with the affixes of the model word. " "S Suter aẓar akked tneɣruft n wawal sakin sekles-iten deg umawal udmawan. Aẓar ad yettwaqbel daɣen s yiwṣilen n tneɣruft n wawal. " S&hadow Tili S&tyles... Iɣunab SAML URI reference Ismenyifen SAP password Sbadu awal uffir SAP username Isem n umeskar SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s) SCSI%s (%s,%s,%s), aḥric #%s (%s) SCSI%s, partition #%s (%s) SCSI%s, aḥric #%s (%s) SDK mode in use Askar SDK yettwaseqdac SE NS SIM Information Talɣut SQL Query Tuttra SQL history: Amazray SSH Tunnel Tunnel SSH SSH certificate file Aselkin amsaɣ SSH key Tasaruţ SSH keys Tisura SSH SSH options Wali ismenyifen SSH password Sbadu awal uffir SSL Score Agmuḍ SSL SVG files Ifuyla SVG SW NM SWIFT code Tangalt SWIFT Sa Sauvegarder Saho Tasahut Saint Kitts and Nevis Saint Kitts ed Nevis Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent ed Grenadines Sama (Central) Takurdit talemmast (Iran) Samburu Tasamburut Same category D yiwet n taggayt Same plurals Yiwen n usget Sami Tasamit Sami (Inari) Tasuranit (Iraq) Sami (Kildin) Tasuranit (Iraq) Samoa Samwa Samoan Tasamwant Sample Merged Talemmict tettusmezdi Samples: Imedyaten: Sampling Alemmec San Marino San Marin Sand Ijdi Sane merging of translations Azday aɣelsan n tsuqilin Sango Tasanɣut Sanskrit m Santali Tasantalt Santiago Santiago du Chili Sardinian Tasardit Saskatchewan Saskatcwan Sat Aɣir(Wilaya) Satellite Aṣatilit Saturation Tawant Saturation Percentage Pourcentage de saturation Saturation and Value color changer. Amsenfal n tawant akked wazal n yini. Saudi Arabia Tagelda Tasaɛudit Save Aḥrez Save Sauvegarder Save Sekles Save %(percent)s%% Ḥrez %(percent)s%% Save %@ '%S' Save &As... Sekles s yisem Save &Text... Sekles aḍris... Save All Sekles kulec Save As Sekles am Save As Sekles s yisem Save As... Sekles ddaw... Save As… Sekles s yisem… Save Comments Commentaire Save Image File Sekles afaylu n tugna Save Mask as a GIMP Palette Sekles tagelmust am tpaliḍt n GIMP Save Palette File Sekles afaylu n tpaliḍt Save Scratchpad Sekles talugt n ubeckil Save add-on state information. Talɣut taɣbalut Save and download the PDF Sekles syen sader PDF Save as &EPS... Sekles s &EPS... Save as Default Sekles am lexṣas Save as P&DF... Sekles d PDF Save bookmarks Ticraḍ Save changes Kles asebtar Save changes Sekles ibeddilen Save configuration. Yir tawila Save debug logs Sekles iɣmisen n temseɣtayt Save draft? Sekles amzun d arewway? Save failed Asekles ur yeddi ara Save filter Imsizdeg Save mask to a GIMP palette file. Sekles tagelmust deg ufaylu n tpaliḍt n GIMP. Save page Kles asebtar Save page as Kles asebtar daw Save palette Sekles tapaliḍt Save the presentation Sekles tanekda Save these settings to the brush Sekles iɣewwaren-agi deg umfezzu Save this backup to disk, then continue working on it. Sekles aḥraz-agi deg uḍebsi sakin kemmel amahil fell-as. Save this preview icon, and finish editing Sekles tamuɣli-agi n tignit, yerna fak asiẓreg Save to Brush %d Sekles deg umfezzu %d Save to File Sekles deg aḥraz n USB Save to a GIMP palette file Sekles deg ufaylu n tpaliḍt n GIMP Saved %s. Yettwasider %s. Saved messages Iznan yettwaskelsen Saved new API key. Tasarut API tamaynut tettwasekles. Saved package repository %1$s. Ittwasekles akemmus n temsersiwt %1$s. Saved {files_summary} successfully. {files_summary} yettwasekles akken iwata. Saving app details Rnu tazmilt i usnas Saving app details (%1$d/%2$d) from %3$s Asekles n telɣut n yisnasen (%1$d/%2$d) seg %3$s Saving installed packages... Asekles n yikemmusen yettusbedden... Saving string failed Tuccḍa deg ufaylu Saving the time zone... Asekles n temnaḍat takudant... Saving {files_summary}… Asekles n {files_summary}… Saving... Asekles... Scale Taskala Scan extra installation media? Smiḍen amidyat n usebded wayeḍ? Scan hard drives for an installer ISO image Freḍ ibenkan iqquranen i tugna IOS n usebdad Scanning ${DIR}... Aḍummu n ${DIR}... Scanning ${DRIVE} (in ${DIRECTORY})... Asmiḍen ${DRIVE} (deg ${DIRECTORY})... Scanning %s… Asiggez %s… Scanning disks... Aḍummu n yiḍebsiyen... Scanning installation media Asmiḍen n umidya n usebded Scanning local repositories... Asiggez n yikufiyen idiganen... Scanning removable media Asmiḍen n umidya aziraz Scanning the backports repository... Asmiḍen n ukufi n backports... Scanning the installation media... Asmiḍen n umidya n usebded... Scanning the mirror... Asmiḍen n tisit... Scanning the release updates repository... Asmiḍen n ukufi n yileqman n lqem... Scanning the security updates repository... Asmiḍen n ukufi n yileqman n tɣellist... Scanning your installation media finds the label: Asiḍen n umidyat-inek·inem n usebded yufa tabzimt: Scanning… Asnirem… Schedule Planification Schedule Sγiwes Schedule Post Sɣiwes tijewwaqt-a Scheduled messages Scheduled toots Scheduled posts Tijewwiqin yettwasɣawsen Scheduled removal Tukksa tetuhegga Scheme format Amasal n ufaylu Scheme format string does not match source Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu School Aɣerbaz Science & Education Tussna & Usegmi Science & Education Tussna & Usegmi Scope Oscilloscope Scope Taduli Scope of teams Yettwaseqdac deg yigrawen Scots Taskutlandit Scratchpad Attafttar n uzenziɣ Scratchpad Talugt n ubeckil Screen Agdil Screen Écran Screen alerts Ilɣa n ugdil Screensaver Agdil n usuḍes Screenshot Tuṭṭfa n ugdil Screenshot %s has been deleted. Tuṭṭfa n ugdil %s tettwakkes. Screenshot added Isem n tuṭṭfa n ugdil Screenshot context Asatal ntuṭṭfa n ugdil Screenshot details Talqayt ɣef tuṭṭfa n ugdil Screenshot file mask Talqayt ɣef tuṭṭfa n ugdil Screenshot has been uploaded, you can now assign it to source strings. Tuṭṭfa n gdil tuli, tzemreḍ tura ad tt-tcuddeḍ ɣer uzrir aɣbalu. Screenshot icon Tugna n tuṭṭfa n ugdil Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings. Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren. Screenshot name Isem n tuṭṭfa n ugdil Screenshot saved as %s Tuṭṭfa n ugdil tettwasekles am %s Screenshot taken Isem n tuṭṭfa n ugdil Screenshot uploaded Tuṭṭfiwin n ugdil ttwaznent Screenshots Tuṭṭfiwin n ugdil Screenshots uploaded Tuṭṭfiwin n ugdil ttwaznent Scribus 1.5.1+ Icon Set: Tagrumma n tignitin i Scribus 1.5.1 d asawen Scribus Homepage Asmel n web n Scribus Scribus Version Lqem n Scribus Scribus: About Plug-ins Scribus : Awal ɣef isiɣzifen Scroll Down Drurem d akessar Scroll Lock key Adrurel n tsarut n usekkeṛ Scroll Up Drurem d asawen Scroll View Drurem tamuɣli Scroll… Drurem… Search Anadi Search Nadi Search Recherche Search Rechercher Search (Ctrl+K) Nadi Search Bookmarks Nadi ticraḍ n usebtar Search City Nadi Tamdint Search City Nadi tamdint Search Downloads Nadi deg izedman Search History Nadi deg umazray Search Location Nadi adeg Search Videos Nadi tividyutin Search across all of your groups and contacts. Nadi gar yigrawen d yinermisen-ik. Search and replace anadi d usemselsi Search apps Nadi Search by e-mail. anadi d usemselsi Search by name Anadi s yisem Search contacts Nadi inermisen Search filter Imsizdig n unadi Search for %s Nadi %s Search for a city Nadi tamdint Search for active users. Nadi %s Search for bots (used for project scoped tokens). Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Search for people you follow Nadi ɣef medden ar at ḍfereḍ Search for weather data from over 200,000 cities and towns Nadi isefka n tegnawt seg 200 000 n temdinin Search for… Nadi ɣef… Search history Nadi amazray Search in explanations. anadi d usemselsi Search in full names. anadi d usemselsi Search in labels. anadi d usemselsi Search in resolved comments. Awennit yefra Search in screenshots. Sefrek tuṭṭfiwin n ugdil Search in usernames. anadi d usemselsi Search instances: Nadi tummant: Search location Nadi adeg Search nearby Nadi di liqrib Search now Ɛreḍ it Search query Imsizdig n unadi Search results (with latitude and longitude) Agmuḍ n unadi (s tarrut akked tazegrart) Search string Nadi azrir Search text shortcut Nadi aḍris Search your cities Nadi timdinin-ik Search: _Nadi Search: Group or contact Nadid: Agraw neɣ anermis Searching Anadi… Searching GPS Anadi... Searching drives for an installer ISO image Anadi n yibenkan i tugna n ISO n usebdad Searching for changes {number} tutlayin yettwasefraken Searching for nearby people… Anadi n yimdanen iqerben… Searching for strings {number} tutlayin yettwasefraken Searching for users {number} tutlayin yettwasefraken Searching for watches Anadi n temrilin Searching for wireless access points... Anadi n wagazen n unekcum n war tinelwa... Searching maps… Anadi... Searching… Anadi… Search… Nadi… Second Tasint Second CD-ROM CD-ROM wis sin Secondary Asnay Secondary languages Tulayin tisnawanin Secret Uffir SecureBoot key for MokPW Tasarutt n SecureBoot key i MokPW Securely encrypted with your passphrase D awgehhan s wudem aɣelsan s wawal-ik uffir Security Taɣellist Security Taγellist Security and privacy Tasertit n tɣellist Security issues Uguren n tɣellist Security program opened at HackerOne Ahil n tɣellist yeldi deg HackerOne Security updates Uguren n tɣellist Security updates help to keep your system secured against attacks. Enabling this service is strongly recommended. Ileqman n tɣellist ttɛawanen ad yeqqim unagraw-inek·inem d aɣellsan mgal aẓdam. Armad n umeẓlu-a yettuwelleh-d fell-as s waṭas. See :ref:`format-context` Amasal n ufaylu See :ref:`format-description` Amasal n ufaylu See :ref:`format-flags`. Amasal n ufaylu See :ref:`format-location` Amasal n ufaylu See :ref:`format-plurals` Amasal n ufaylu See :ref:`format-states` Amasal n ufaylu See http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed for inspiration. Wali http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed i tehregt. See more Ces instructions sont la façon la plus rapide d'activer les touches de la souris en utilisant seulement le clavier. Sélectionnez Paramètres d'accès universel pour voir plus d'options d'accessibilité. See more sken-d ugar See options Wali ismenyifen See replica status table Fren akk tafelwit See user profile Amaɣnu n useqdac Seems you've already requested a trial period recently. Please contact us with your inquiry so we can find the best solution for you. Yettban ama akken tsutreḍ-d tawala n usekyed melmi kan. Ttwil-k nermes-aɣ-d daɣen mmel-aɣ-d asuter-ik akken ad nizmir ad ak-d-naf tufrat tufrint. Select Fren Select Sélectionner "Select ""%s""" Fren akk "Select ""Finish"" at the bottom of the list when you are done." "Fren ""Kfu"" deg ukessar n tebdart mi ara tekfuḍ." Select &All Fren kullec Select All Fren akk Select All Fren kulec Select Item Fren taɣawsa Select Layer Fren tissi Select OsmAnd version to use Fren lqem OsmAnd ara tesqedceḍ Select OsmAnd version where contacts will be displayed on the map. Fren lqem OsmAnd anida inermisen ad ttwaseknen deg tkarda. Select Serial Device Fren ibenk n umazrar Select Table Fren tafelwit Select Timeout Afran n tenzagt Select a Built-In Bridge Select a built-in bridge Select a Playlist Fren tabdart n tɣuri Select a bookmarks backup Fren akles n ticraḍ n usebtar Select a category to get a list of instances, then tap on the instance you like. Choose an instance by picking up a category, then tap on a check button. Select a city in your time zone: Fren iɣrem deg temnaḍt takudant: Select a column. Fren tigejdit n tfelwit Select a device to remove all partitions in it and create a new empty partition table. Fren ibenk i tukksa n meṛṛa iḥricen yellan deg-s syen rnu tafelwit n uḥric ilem tamaynut. Select a free space to create partitions in it. Fren tallunt tilellit i tmerna n yiḥricen deg-s. Select a language Fren tutlayt Select a location in your time zone: Fren ideg deg temnaḍt-inek·inem takudant: "Select a partition to remove it or to specify how it should be used. At a bare minimum, you need one partition to contain the root of the file system (whose mount point is /). Most people also feel that a separate swap partition is a necessity. ""Swap"" is scratch space for an operating system, which allows the system to use disk storage as ""virtual memory""." "Fren aḥric ara tekkseḍ neɣ i wakken ad t-tferneḍ amek ara yettuseqdac. S wazal adday, tesriḍ yiwen uḥric ideg ara yili uẓar n unagraw n yifuyla (agaz-ines n userkeb d /). Amur ameqqran n yimdanen ttxemmimen belli aḥric n swap yettuɛezlen d ayen ilaqen. ""Swap"" d tallunt n useqdec n unagraw n wammud i yettaǧǧan anagraw ad iseqdec aklas n uḍebsi d ""takatut tuhlist""." Select a playlist Fren tabdert n tɣuri Select a profile that will be used the application launch. Fren amaɣnu ara yettwasqedcen deg usenker n usnas. Select a specific layer you want the fill to be based on Fren tissiyin fayef i tebɣiḍ ad tebnu taččart Select a table Fren akk tafelwit Select a track file to add the new segment to. Fren afaylu n uḍfar iɣer ara yernu uḥric amaynut. Select a username for the new account. Your first name is a reasonable choice. The username should start with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and more lower-case letters. Fren isem n useqdac i umiḍan amaynut. Isem-inek·inem amezwaru d lxetyaṛ n ṣṣwab. Ẓer belli ismawen n useqdac ilaq ad bdun s usekkil ameẓẓyan, i izemren ad d-ttuḍefren s yal tuddsa n yimḍanen d yisekkilen, daɣen ur ilaq ara ad iɛeddi nnig n 32 yisekkilen. Select all Fren akk Select all Fren kulec Select all in drawing page Fren akk deg umray / sebter n usunneɣ Select an account Fren yiwen umiḍan Select an empty entry Fren anekcum ilem Select an existing component configuration to copy. Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara Select and install software Fren syen sebded aseɣzan Select city Ffren tamdint Select color Fren ini Select column: Fren tigejdit n tfelwit Select database: Fren azilal n taffa n isefka Select disk to partition: Fren aḍebsi i beṭṭu: Select drive: Fren ibenk: Select file Fren afaylu Select file to import Fren afaylu i wekter n iɣwaren Select for wipe Fren i tukksa Select group Fren agraw Select hours Fren isragen Select how to calculate a route for this profile Fren amek ara tessiḍneḍ abrid i umaɣnu-a Select how to order files: A-Z, by size or by date. Fren asmizwer n yifuyla:A-Z, s teɣzi neɣ s wazemz. Select icon Fren tignit n usmel Select if you want to change page numbering. Fren ma tebɣiḍ ad tbeddleḍ asuḍen n usebter Select list Fren tabdart Select locale Fren tutlayt Select minutes Fren tisdatin Select month and day Fren aggur akked wass Select one of the location providers to share your location. Fren yiwen seg yisaǧǧawen n adig akken ad tebḍuḍ adig-ik. Select page Fren asebter Select screen options for the profile Fren Iɣewwaṛen n ugdil i umaɣnu Select street Fren abrid Select table: Fren tafelwit Select the contacts and groups you want to share your location with. Fren inermisen akked yigrawen ukud tebɣiḍ ad tebḍuḍ adig-ik. Select the continent or region to which your location belongs. Fren amenẓaw neɣ tamnaḍt n wanida yella wadig-inek·inem. Select the default locale for the installed system. Fren tutlayt tamezwert i unagraw-a yettusbedden. Select the desired splitting option: by time or by distance. Fren iɣewwaṛen n unegzum i tebɣiḍ: s wakud neɣ s umeccaq. Select the distance after which the route will be recalculated. Fren ameccaq ugar n wanida ara d-yettwasiden ubrid. Select the iSCSI targets you wish to use. Fren isaḍasen iSCSI i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ. Select the languages forWikipedia articles on the map.​​ Switch to any available language while reading the article. Fren tutlayin ideg ad d-banen yimagraden Wikipediaɣef tkarḍa-ik. Tzemreḍ ad tuɣaleḍ seg tutlayt ɣer tayeḍ seg tid yellan deg tɣuri n umagrad. "Select the partitions to assemble into a RAID array. If you select ""Automatic"", then all devices containing RAID physical volumes will be scanned and assembled." "Fren iḥricen i usemlili deg usriw n RAID. Ma yella tferneḍ ""S wudem awurman"", meṛṛa ibenkan ideg llan iblaɣen iɣaranen n RAID ad ttusneqden syen ad ttwasemlilen." Select the state or province to set your time zone: Fren aɣir neɣ tamnaḍt i usbadu n tamnaḍt-ik·im takudant: Select the type of partition table to use. Fren anaw n tfelwit n uḥric i useqdec. Select the wireless network to use during the installation process. Fren azeṭṭa war tinelli i useqdec-ines deg ukala n usebded. Select theme Fren asentel Select this page Fren asebter-a Select time to display Fren akud ara tsekneḍ Select time zone to show in your location messages. Fren izḍi usrig ara d-tsekneḍ deg yiznan-ik n usideg. Select to beginning of paragraph Fren arrma d tazwara n tṣeddart Select to end of paragraph Fren arrma d taggara n tṣeddart Select to include wind direction in weather information Fren akken ad tsedduḍ tanila di telɣut n unezwi Select to the left word by word Frem arma d azelmaḍ awal s wawal Select to the right word by word Frem arma d ayeffus awal s wawal Select to use your own API key Fren aseqdec n tsarutt-ik API Select year Fren aseggas Select your location Fren anda telliḍ Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time. Fren ideg-inek m, akken anagraw ad yizmir ad iseqdec imsisa n ubeqqeḍ n tmurt-ik m, ad d-yawi ileqman seg yisemlen iqerben ɣur-k m, yerna ad yesbadu tamrilt ɣer wakud adigan iwatan. Select your time zone: Fren tamnaḍt-ik·im takudant: Selected Yettwafren Selected Layer Fren tissi Selected for partitioning: Yettufren i beṭṭu: Selected option Ismenyifen yettwafernen Selected plan Yettwafren Selected profile Modifier le profil sélectionné Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard. Fren tabdart n yisuddisen ur nenfiɛ ara ticki tabdart ur d-tettwasken ara ɣef tfelwit n usenqed. Selecting the kernel to install... Fren iɣes i usebded... Selection count Amḍan n ufran Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup. Yettwasezdeɣ i yiman-is. Iteddu s war tuqqna. Fessus i usesteb. Self-hosted Tanezduɣt i yiman-ik Sena Tasisinat Send Azen Send F-Droid Azen F-Droid Send Install History Azen amazray n usebded Send a request to the project you want to translate to add a missing language. Azen izen i usenfaṛ i tebɣiḍ ad tsuqqleḍ s tmerna n yizirig amaynut. Send an email Azen imayl Send location as Azen adig Send my location Azen adig-iw Send report Azen aneqqis Send test e-mail Azen imayl n usekyed Sending digest notifications. Ilɣa s susuddis Sending location Tuzna n wadig Sensitive content Agbur amḥulfu Sensor based bearing offset Aseɣti n umaṭṭaf n yidis Sent Envoyé Sent Yettwazen Sent Ţwaznen Sent confirmation mail to {email}. Azen imayl n usentem ɣer {email}. Sent! Yettwaceyyaɛ! Sent! Yettwaceyyeɛ! Sep Cte Separate /home partition Aḥric yettuɛezlen/agejan Separate /home, /var, and /tmp partitions Iḥricen yettuɛezlen /home, var/d /tmp Separate file system not allowed here Anagraw n yifuyla yettuɛezlen ur yettusireg ara dagi Sepia Sépia September Ctember "Sequences like ""abc"" or ""6543"" are easy to guess." "Amseḍfer am ""abc"" neɣ ""6543"" fessus i tifin." Serbia Serbi Serbian Tasiṛbit Serbian (Cyrillic) Tasiṛbit (Sirilik) Serbian (Ijekavian) Tasiṛbit (Talaṭinit) Serbian (Ijekavian, latin) Tasiṛbit (Talaṭinit) Serbian (cyrillic) Tasiṛbit (Sirilik) Serbian (latin) Tasiṛbit (Talaṭinit) Serbian Dinar Adinar aṣirbi Serbo-Croatian Tasiṛbu-karwaṣit Serer Tahirirut Serial Uṭṭun n umazrar: Serial-line IP IP n yizirig amazrar Serial: Uṭṭun n umazrar: Series: Imazraren Server Aqeddac Server Error Tuccḍa n uqeddac Server URL URL n uqeddac Server choice: Anaw n uqeddac : Server connection collation: Tuqqna Server connection: Tuqqna Server description Aglam n uqeddac Server error Tuccḍa n uqeddac Server hostname Asenneftaɣ aqeddac Server image Tugna n uqeddac Server type: Anaw n uqeddac : Server: Aqeddac : Servers Iqeddacen... Service Ameẓlu Service ID Ameẓlu Service Status Addad n umeẓlu Service is currently not available. Amezlu ulac-it akka tura. Service is no longer available Amezlu ulac-it akka tura. Service status Addad n umeẓlu Service will continue to run after exiting the application (uncheck to fully close) Ameẓlu ad ikemmel ad yeddu seld tuffɣa seg usnas (kkes ṛṛcem akken ad teffɣeḍ meṛṛa seg umeẓlu) Services to use: Imeẓla i useqdec: Session ID tasiregt Set Initialiser "Set ""Language-Team"" header" "Sbadi aqerru ""Language-Team""" Set API Key Sbadu tasarut API Set Frame to Document Snes akatar ɣef yisemli Set Frame to Layer Snes akatar ɣef tissi Set Layer Mode: %s Sbadu askar n tissi:%s Set Layer Opacity: %0.1f%% Sbadu tiḍullest n tissi: %0.1f%% Set Number of Colors Sbadu amḍan n yiniten Set a required prefix for XML tags for the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Set a timeframe for removal of comments. Sbadu tanzagt melmi ara ttwakksen iwenniten. Set a timeframe for removal of suggestions. Sbadu tanzagt anida ara ttwakksen isumar. Set current color Sbadu ini amiran Set default &Sbadu amezwer Set destination Taniɣert Set gamut mask. Sbadu tagelmust n gamut. Set my password Sbadu awal-iw uffir Set new password Sbadu awal-iw uffir Set open file limit to {integer} Sbadu talast n ufaylu yeldin ɣer {integer} Set password Sbadu awal uffir Set the clock using NTP? Sbadu amasrag s useqdec n NTP? Set the color Chroma used for painting Sbadu kṛuma n yini yettwasqedcen i wesuneɣ Set the color Hue used for painting Sbadu tiɣmi n yini yettwasqedecn i teklut Set the color Luma used for painting Sbadu 'Luma' n yini yettwasqedcen i teklut Set the color from a loadable, editable palette. Sbadu ini si tpaliḍt i d-yettalin u yettwaẓragen. Set the color used for painting Sbadu ini ara yettwasqedcen i teklut Set the minimum interval for location sharing. Sbadu azilal adday i beṭṭu n wadig. Set the partition flags Sbadu anayen n uḥric Set the properties of the element of the object. Sbadu timeẓliyin n uferdis n tɣawsa. Set the time that your selected contacts and groups will see your location in real time. Sbadu akud anid inermisen akked yigrawen yettwafernen ad walin adig-ik deg wakud ilaw. Set time Akud Set to blank string to disable. Ad yekkes izriren ilmawen Set up display and common settings for the app. Asentel n usnas, tayunin, tamnaḍt Set up reminders Sbadu ismektiyen Set up users and passwords Swel iseqdacen d wawalen uffiren Set up your libre project Tasuqilt-agi Set visible time for all Sbadu akud n uskan i meṛṛa Set which file filter should be used by default. Sbadu anwa imsidig n ufaylu ara yilin s wudem amezwer. Set your importance for each metric Sbadu tixxutert-ik•im i yal akat Set#1 Tagerumma#1 Set#2 Tagerumma#2 Set#3 Tagerumma#3 Set#4 Tagerumma#4 Set#5 Tagerumma#5 Setting firmware variables for automatic boot Asbadu n yimuttiyen n ufreɣẓan i usenker awurman Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' program used to set the clock may have problems talking to the hardware clock. Asbadu n umasrag n warrum yeṭṭef aṭas n wakud ɣef wakken yettuṛaǧu. Ahil n 'hwclock' yettuseqdacen i usbadu n umasrag yezmer ad yesɛu uguren i wakken ad yemmeslay d umasrag n warrum. Setting the hardware clock... Iɣewwaren n umasrag n warrum... Setting up Bluetooth… Asbadu n Blutut… Setting up Wi-Fi… Asbadu n Wi-Fi… Setting up encryption... Aswel n uwgelhen... Setting up frame buffer... Asebded n tkatut tilmi... Setting up hotspot… Aswel n tneqiḍt n wadduf… Setting up the base system... Aswel n unagraw n taffa... Setting up the clock Aswel n umasrag Setting up... Asebded... Setting users and passwords... Asbadu n yiseqdac d wawalen uffiren... Settings Iɣewaren Settings Iɣewwaren Settings Iɣewwaṛen Settings Iγewwaṛen Settings icon Tignit n iɣewwaṛen Settings saved Iɣewwaṛen ttwakelsen Setup customization Sbadu asmudem Several add-ons Izegrar yellan Several options for translators to review contributions made by peers. Ddeqs n yisefran i yimsuqqal akken ad sneqdec atteki i xedmen wiyaḍ. Shambala Tacambalat Shan Tacant Shape Type Annaw n talɣa Share Bḍu Share Document Bḍu isemli Share Repository Bḍu akufi Share as … Bḍu amzun d… Share content of post Bḍu agbur n tijewwiqt-a Share in projects Isenfaṛen-nniḍen Share installed apps Bḍu isnasen yettusbedden Share link to post Bḍu aseɣwen ɣer tijewwiqt Share location Bḍu adɣar Share location as Bḍu adɣar Share media to… Bḍu tugna s… Share on Facebook Bḍu di Facebook Share on Fediverse Bḍu di Facebook Share on X Bḍu di Facebook Share post URL to… Bḍu aseɣwen n tijewwiq s… Share post to… Bḍu tijewwiqt d… Share via Bḍu s Share weather Bḍu lḥal n tegnawt "Share what is on your mind in the GitHub discussions." "Sumer abeddel deg wuguren GitHub." Share with Bḍu d Share with friends Bḍu d yimeddukal Share with playlist Bḍu s tebdart n tɣuri Share with time code Bḍu s tengalt n wakud Share... Bḍu... Shared from the %s project. Isenfaṛen-nniḍen Shared translation memory Takatut n tsuqilt Shared translation memory, see :doc:`memory` Takatut n tsuqilt Shared via Fedilab Bḍu s Fedilab Shared: {} Amḍan n yinekcam yebḍan Sharing in the background Bḍu agilal Sharing is on (turn off) Beṭṭu yermed (sens) Sharing link Aseɣwen i beṭṭu Sharing location Bḍu adig Sharing status Bdu addad Sharing time Beṭṭu Sharing: %1$s Beṭṭu: %1$s Sharpen Augmenter la netteté Shoemaker Axerraz Shona Tacunat Shop from America and Australia Aɣ seg Marikan neɣ Ustṛalya Shop from Europe Aɣ seg Turuft Shopping List Tabdart n lqeḍyan Shopping list Tiγin Short Wezzil Short Description Aglam awezlan Short description for use in tooltips Aglam awezlan ara yettwasqedcen di tlilect n telɣut Short keyboard patterns are easy to guess. Amseḍfeṛ n tqeffalin wezzilen fessus i tifin. Short password Awal n uɛeddi d awezlan Shortcut Keys Inegzumen n unasiw Shortcut key Inegzumen n unasiw Shorts Tiwezlanin "Should you find a vulnerability, please report it to %(report)s. More info in the documentation." "Ma tufiḍ-d ugur n tɣellist, azen-it-id ɣer %(report)s. Ugar n yisallen ad ten-tafeḍ deg tasemlit." Show Sken Show sken Show &Baseline Grid Sken taferrugt ta&gerzirigt Show &Frames Beqqeḍ ikataren Show &Grid Beqqeḍ iẓiki Show &Images Beqqeḍ tugniwin Show &Margins Beqqeḍ tamiwin Show &Text Chain Sken i&sɣewnen gar ikataren Show All Downloads Sken akkw izedman Show Background Sken agilal Show Comments Sken iwenniten Show Cylinder/Head/Sector information Sken talɣut Cylinder/Head/Sector Show Debug Info Sken taɣut n temseɣtayt Show Debug Log Sken aɣmis n temseɣtayt Show Description Sken aglam Show G&uides Beqqeḍ isddagen Show GPS points Sken agazen GPS Show Layer Beqqeḍ akalku Show Layers Panel Beqqeḍ isfuyla n isewaḍen Show Less Sken drus Show Less Zeṛ kra kan Show License Sken turagt Show Markers on Player Sken ticraḍ ɣef umeɣri Show More Sken ugar Show More Zeṛ ugar Show Notice Sken tamawt Show Password in Clear Sken awal n uɛeddi ufriẓ Show Recommendations Sken iwellihen Show Rulers Beqqeḍ taɣda Show Scratchpad Panel Beqqeḍ attafttar n izenziɣen Show Tool Options Panel Beqqeḍ iḍaɣaren n ufecku Show Watch on YouTube button Sken taqeffalt Wali ɣef YouTube Show a notification when updates are available Sken-d tilɣa mi ara yilin ileqman Show alerts… Sken ilɣa… Show all Sken akk Show all Sken imaṛṛa Show all %d packages Sken-d meṛṛa %d n yikemmusen Show app versions that are incompatible with the device Sken-d lqem n yisnasen ur yimṣaḍan ara akked ibnek-agi Show apps Sken isnasen Show available updates Sken ileqman yellan Show boosts Sken-d beṭuyat Show comments Beqqeḍ iwenniten Show components with linked repositories Ḍfeṛ isuddisen i icudden ɣer wid yellan Show error Sken-d tuccḍa Show extra info and enable extra settings Sken-d talɣut leqqyen d yiɣewwaṛen leqqayen Show favorites Sken-d ismenyifen Show frame number Sken uṭṭun n ukatar Show in OsmAnd sken deg OsmAnd Show in frame list Sken deg tebdart n yikataren Show info Sken talɣut Show map Skenɣef tkarḍa Show more Sken-ed ugar Show older milestones Slken-d imecwaṛen iqburen Show on dashboard Sken deg tfelwit n tedbelt Show on map """Skenɣef tkarḍa""" Show on map Sken ɣef tkarḍa Show quantity of collected and sent GPS points. Ad d-yesken amḍan n wagazen GPS i d-yettwaleqḍen daɣen ttwaznen. Show replies Sken-d tiririyin Show replies Ssekned tiririt Show search field after no strings found while translating. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s Show secondary translations in the Zen mode Sken tisuqilin tisnawanin deg uskar zen Show the main menu as a popup. Sken umuɣ agejdan am usfaylu udhim. Show the search bar Sken afeggag n unadi Show users on the map Sken iseqdacen ɣef tkarḍa Show: Beqqeḍ Showing and replacing only the first 250 matches. Perform the replacement again to replace more. Askan akked usemselsi ala i 250 n igmaḍ imezwura. Ales asemselsi-a akken ad temselsid ugar n yinekcam. Showing rows %1$s - %2$s. Askan n izirigen %1$s - %2$s. Shows the :guilabel:`Nearby strings` tab. Tasuqilt tawurmant Shutdown Now Sexsi tura Si&ze is Locked Tiddi tesekker Sicilian Tasisilyant Side by Side Côte à côte Side by side Côte à côte Sign Zmel Sign in Qqen Sign in with: Qqen s: Sign out Ffeɣ Sign out Senser Sign, initial, stamp, complete a document Zmel, zmel deg yidis, err iziwel neɣ smed isemli Sign-on at startup Kcem di tnekra Sign-up Sigez Signature Azmul Signed PDF Afaylu PDF yettwasezmel Signed by Teqqneḍ s yisem Signed in using password from a new device. Yeqqen s useqdec n wawal uffir seg yibenk amaynut. Signed in using password. Yeqqen s useqdec n wawal uffir. Signed in using {method} ({name}) from a new device. Yeqqen s useqdec n {method} ({name}) seg yibenk amaynut. Signed in using {method} ({name}). Yeqqen s {method}({name}). Silence the phone when connected Tiliɣri teqqen s tsusmi Silent Asusam Silent SMS Detected SMS asusam yettwaf "Silent SMS Message detected! Details: See Database Viewer." "SMS asusam yettwaf! Talqayt: Wali taffa n isefka." Silent SMS Message detected!Details: See Database Viewer. SMS asusam yettwaf! Talqayt: Wali taffa n isefka. Silesian Tasilizyant Silver Argent Similar apps Isnasen yettemcabin Similar keys Amcabi Similar to my apps Yettemcabi ɣer yisnasen-iw Similarity Amcabi Simple CSV file Afaylu CSV aḥerfi Simple CSV file (ISO-8859-1) Afaylu CSV aḥerfi (ISO-8859-1) Simple CSV file (UTF-8) Afaylu CSV aḥerfi Simple access control Ileqman Simple format string example Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu Simple game Aḥerfi Simplified Chinese Tacinit taḥerfit Simplified progress bars indicating translation status. Tasuqilt tawurmant Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk. Imi i tmesleḍ aḥric-a, ilaq ad tseɣtiḍ tura ugur-a s wallus n ureyyec n uḥric, acku ad yiwɛir ubeddel-ines mbeɛd. I wakken ad tgeḍ aya, uɣal ɣer wumuɣ n beṭṭu agejdan, kkes aḥric-nni syen ales timerna-ines deg yideg-nni kan s yiɣewwaren-nni kan. Aya ad yerr asenker n uḥric ad d-yebdu seg wadeg i iwatan xiṛ i uḍebsi-a. Sindhi Tasindhit Sindhi Tasinḍit Singapore Singapur Single Pixel Apixil asuf Single appreciative donation Yiwet n tewsa telha Single payment Yiwen n lexlaṣ Single sign-on Asesteb asuf (SSO) Singular Asuf Singular form [CHAR LIMIT=30] [CHAR LIMIT=30] Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d aseggas" Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d dduṛt" Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d usrag" Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d waggur" Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d wass" Sinhala Tasinhalit Sinhala Tasinɣalit Site integration Sekyed aslaɣ d Sentry Site not functional without JavaScript enabled Asmel ur iteddu ara ma yella ur yermid ara JavaScript Site-wide permission management '%s (tasiregt ɣef usmel meṛṛa)' Size Teɣzi Size Tiddi Size: Teɣzi: Size: Tiddi: Size: %1$s Teγzi: %1$s Ski touring Uccuḍ deg udfel Skip Zgel Skip Endcards/Credits Zgel ismawen n taggara Skip Highlight Zgel asebruraq Skip Interaction Reminder (Subscribe) Zgel ismektiyen n umyigew (Multeɣ) Skip Music: Non-Music Section Zgel aẓawan: tafrant ur nelli d aẓawan Skip Preview/Recap Zgel Taskant/Agzul Skip Sponsors Zgel adellel Skip checking that placeholder types match the source. Tiṛekkizin n usemselsi s yisekkilen i meyya ur mṣadant ara d uɣbalu Skip the :ref:`check-angularjs-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-bbcode` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-begin-newline` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-begin-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-c-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-c-sharp-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-check-glossary` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-double-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-duplicate` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-ellipsis` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-colon` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-ellipsis` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-exclamation` quality check. Agaz n ubhat deg taggara Skip the :ref:`check-end-newline` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-question` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-semicolon` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-end-stop` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-es-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-escaped-newline` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-i18next-interpolation` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-icu-message-format-syntax` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-inconsistent` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-java-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-java-printf-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-javascript-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-kashida` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-long-untranslated` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-lua-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-max-length` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-max-size` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-md-link` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-md-reflink` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-md-syntax` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-newline-count` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-object-pascal-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-optional-plural` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-percent-placeholders` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-perl-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-php-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-placeholders` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-plurals` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check. Agaz n ubhat deg taggara Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-python-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-qt-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-qt-plural-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-regex` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-reused` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-ruby-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-safe-html` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-same-plurals` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-same` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-scheme-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-translated` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-unnamed-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-url` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-vue-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-xml-invalid` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-xml-tags` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skip the :ref:`check-zero-width-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu Skolt Sami Tasamit n Skolt Sleeps when you sleep Ad yeṭṭes ticki yeṭṭes Sliding puzzle puzzle coulissant Slope Taseksert Slovak Tasluvakt Slovakia Sluvakya Slovenian Tasluvinit Slow down S ttawil Slowdown: Taẓayt: Slug of category. Taggayt Slug of the project to remove tutlayt %s tettwakkes. Small Amecṭuḥ Small status badge Arraz n waddad Small-disk (< 1GB) partitioning scheme Azenziɣ n beṭṭu n uḍebsi ameẓẓyan (%(url)s." "azen asuter" Subscriptions Ijerriden Subtitles Izwal isnawanen Succeeded Yedda Success Awwaḍ Success Yedda Success! Yedda! Success. Yedda, Successfully installed Yettwasebdded aken ilaq Successfully mounted ${SUITE} installer ISO image Tugna IOS n wahil n usebded ${SUITE} tuli-d akken iwata Successfully sent and updated Yettwazen akken iwata Suggest Sumer Suggest translation Sumer tasuqqilt Suggest updates to unstable versions Sumer aleqqem i ileqman ur nṛessi ara "Suggest your change in the GitHub issues." "Sumer abeddel deg wuguren GitHub." Suggested Asumer Suggested Yettesumer Suggested change Ibeddilen yettwasumren: Suggested change: Ibeddilen yettwasumren: Suggested maps Yettesumer Suggested translation Tasuqqilt i d-yettwasumren Suggested translations Tisuqilin yettwasumren Suggestion Asumer Suggestion added Isumar yettwarnan Suggestion removed during cleanup Asumer yettwakkes deg usfaḍ Suggestion voting is disabled. Iɣbula n izriren deg %s Suggestion was added Isumar yettwarnan Suggestions Isumar Suggestions are disabled on this server. Isumar nsan ɣef uqeddac-a. Suggestions made Isumar yettwagen Suggestions on the internationalization and localization Isumar n usegreɣlen akked usideg Suggestions with one vote are automatically accepted as translations. Isumar ttwaqeblen s wudem awurman am tsuqilin. Sum Timernit Sumerian Tasturyant Summary Agzul Summary Agzul-ik Summary of current LVM configuration: Agzul n twila tamirant n LVM: Sun Ace Sun Iṭij Sun & moon Iṭij d wayyur Sundanese Tasudanit Sunday Acer Sunrise Alluy n yiṭṭij Sunrise at: %s Alluy n yiṭij: %s Sunrise/sunset Alluy n yiṭij/aɣelluy n yiṭij Sunrise: Alluy n yiṭij: "Sunrise: %@ Sunset: %@" "Alluy n yiṭij: %@ Aɣelluy n yiṭij: %@" Sunrise: %s Alluy n yiṭij: %s Sunset Ɣelluy n yiṭij Sunset at: %s Aɣelluy n yiṭij: %s Sunset: Aɣelluy n yiṭij: Sunset: %s Aɣelluy n yiṭij: %s Superscript Ameskan Superuser status addad n unebdal Support Tallelt Support Markdown in contributor agreement. Sken amtawa n uttekki Support expiry Taggara n tallelt Support for over 500 languages out of the box. Others can be added too. Tallelt i wugar n 500 n tutlayin i yellan. Tiyaḍ zemrent ad ttwarnunt. Support for syncing explanation with a file was introduced. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Support for uploading screenshots to provide better context for translators Asefrek i usali n tuṭṭfiwin n ugdil ad d-imudd ugar n tallet deg usatal i yimsuqal Support forum Afurum n tallelt Support more language aliases to be configured on a project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Support package limits Sefrek ahil n tallelt Support portal Iwiziwen Support status Addad n tallelt Supported browsers Addad n tallelt Supported features Addad n tallelt Supported file formats: Imasalen n ufaylu i yettwasefraken: Supported files format Imasalen n yifuyla i yettwasefraken Supported target language codes Tingalin n tutlayin tisaḍasin i yettwasefraken Supporters Iwiziwen Supporting other formats Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara. Supports following barcode types: Isefrak anawen n tengalin-a s yifeggagen: Swahili Taswahilit Swahili Taswaḥilit Swahili (Congo) Taswahilit (Kungu) Swahili (Tanzania) Taswahilit (Kungu) Swap source and target languages Semmeskel aɣbalu d tutlayt tasaḍast Swap success! Yedda! Swati Taswatit Sweden Sswid Swedish Taswidit Swipe from the top to refresh Zuɣer seg usawen akken ad talseḍ alluy Swiss French Tafransist n Swis Swiss German Talmanit n Swis Switch accounts Beddel amiḍan Switch to %svisual builder%s Ddu ar %sumakras umma%s Switch to Pencil tool Beddel ɣer ufecku akeryun Switch to previous tool Uɣal ɣer ufecku uzwir Symbols Izamulen Symmetrical Painting Active Taklut s ujjuṛ termed Symmetry Tujjurt Symmetry Type: Anaw n ujjuṛ: Sync frequency Asnagar n umtawi Sync-and-connect in use Amtawi d tuqqna ttwaseqdacen Sync-and-connect in use Amtawi d tuqqna yermed Synchronize time Akud n umtawi Syriac Tasiryakt System Anagraw System Configuration Tawila n unagraw System Default Amezwer n unagraw System ID: Asulay ID n unagraw: System Language Tutlayt n unagraw System Settings Imsektayen n unagraw System checks Asenqed n unagraw System clocks are generally set to Coordinated Universal Time (UTC). The operating system uses your time zone to convert system time into local time. This is recommended unless you also use another operating system that expects the clock to be set to local time. Imasragen n unagraw ttusbadun s umata ɣer wakud agreɣlan amsideg (UTC). Anagraw n wammud iseqdac tamnaḍt-inek·inem takudant i wakken ad iselket akud n unagraw ɣer wakud adigan. Aya yettuwelleh-d, ala ma yella tseqdaceḍ anagraw-nniḍen n wammud ara yeṛǧun asbadu n umasrag ɣer wakud adigan. System code Anagraw System configuration Err-d tawila n unagraw System default Amezwer n unagraw System default Udem amezwer n unagraw System encoding Asenqed n unagraw System info Talɣut n unagraw System language Tutlayt tanagrawant System locale: Tutlayt n unagraw: System maintenance Aseggem n unagraw System settings Iɣewwaṛen n unagraw System settings tool Imsektayen n unagraw São Paulo Sawu Pulu T&ype Anaw TB To TLS Security Level Taɣellist TODO lists Tibdarin TOOT Jewweq TOOT! JEWWEQ! Tab Tabulation Table Tafelwit Table alias Tifelwiyin Table caption Azwel n tfelwit Table caption: Azwel n tfelwit: Table comments Iwenniten n tfelwiyin Table comments: Iwenniten n tfelwiyin: Table contains no data to display. Tafelwit ur tegbir ara isefka. Table name Isem n tfelwit Table operations Azwel n tfelwit Table: Ta&felwit Tables Tifelwiyin Tables: T~ifelwiyin Tablet Taṭablit Tabs Iccaren Tachelhit Tacelḥit Tag Tabzimt Tag name ISem n tebzimt Tagalog Tafilippinit Tags Tibzimin Tahiti (Society Islands) Tahiti (Tigzirt n tmetti) Tahitian Tatahitant Tailor Axeggaḍ Tajik Tatajikt Take it Ṭṭef-d tuddma n wegdil i kra n teɣzut Take notes Ṭṭef tizmilin ! Take photo Ṭef tugna Talks directly with your version control system, currently Git and Mercurial are supported. Mmeslay srid d unagraw-ik /im n usefrek n yileqman, akka tura Git d Mercurial ttwasefraken. Tamil Taṭamult Tamil (Sri Lanka) Taṭamult (Sri Lanka) Tango Project Icons: Tignitin n usenfar Tango : Tap Settings, then in Permissions, enable the Location Permission to do this action Deg yiɣewwaṛen, sakin deg tsiragtn rmed tasiregt n usideg akken ad tgeḍ tigawt-a Tap a card. Ssit ɣef takarḍa Tap the magnifying glass to get started. Senned ɣef «Nadi» akken ad tebduḍ Tap to check the weather of the location you are at right now. Swipe from the left edge of the screen to the right to see more options Nnal akken ad twaliḍ tagnawt n wadig-ik n tura. Zuɣer seg uzelmaḍ s ayeffus akken ad twaliḍ ugar n yiɣewwaṛen Tarawa (Gilbert Islands) Tarawa (Tigzirin n Jilbert) Target language code Tangalt n tutlayt tasaḍast Target languages Tutlayin tisuḍas Target string Izriren isuḍas Target strings Izriren isuḍas Target translation Tisuqilin Weblate Target: Anican: Task log Tuqqna taneggarut Tasmania Tasmanie Tatar Tatatart Tatar (IQTElif) Taṭaṭarit (IQTElif) Tax registration Uṭṭun n tebzert Taxi Aṭaksi Teal Anili n waman Teal Emeraude Team administrator Inedbalen Team administrators Inedbalen Technologies Titiknulujiyin Technology Tatiknulujit Telegram (the messaging app) is used to connect and communicate with people. Telegram (d asnas n yiznan) yettwaseqdec i tuqqna d teywalt d yimdanen. Telegram Privacy Policy Tasertit tabaḍnit n Telegram Telegram has sent you a code for OsmAnd to log in on your account. Telegram yuzen-ak-d tangalt akken OsmAnd ad yeqqen ɣer umiḍan. Telegram password Awal uffir Telegram Telephone Tiliγri Telugu Tatilugut Telugu Telugutt Temperature Lḥamu Temperature Taseddart n lḥamu Temperature Tifestiniwin n lḥamu Temperature Unit Tifestiniwin n lḥamu Temperature range Azilal n lḥamu Temperature scale Sellum n lḥamu Temperature too high. Device shutting down. Lḥamu tuli. Ibenk ad yens. Temperature: %1$.2f %2$s Lḥamu: %1$.2f %2$s Temperature: %1$d %2$s Lḥamu: %1$d %2$s Template for new translations Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin Template list URL URL n yebdert n tneɣruft Template: &Taneɣruft TermBase eXchange (``tbx``) TermBase eXchange (TBX) TermBase eXchange file TermBase eXchange (TBX) TermBase eXchange format TermBase eXchange (TBX) Terminal Anemdu Terminal plugin not available Ulac ifer n uzegrir Terminate billing plan Kkes aɣawas n ufter Terminate recurring payment Kkes lexlaṣ i d-yettuɣalen Terminated Fak Terminated yemmed Terminology Amawal Terminology management Amawal Terms Tiwtilin Terms and Privacy Tiwtilin d tbaḍnit Terms of Service Tiwtilin n useqdec Teso Tatizut Test Sekyed Test Connection Sekyed tuqqna Test Input Devices Asenqed n ibenkan n unekcum Test Sentry integration Sekyed aslaɣ d Sentry Test base vibration pattern Sekyed taneɣruft n unhaz adasil Test e-mail sent. Imayl n usekyed yettwazen. Test hour vibration pattern Sekyed taneɣruft n unhaz n usrag Test with a demo PDF Sekyed s ufaylu PDF n uskan Test: Sekyed Text Aḍris Text Texte Text - Finalize Aḍris - Fakk Text Editor Amazrag n uḍris Text Properties Iraten n uḍris Text Style Aɣanib n uḍris Text and guidance translations Tisuqilin n uḍris akked umnir Text contains the same word twice in a row: Aḍris yegber tulsa n wawalen wa deffir wa: Text copied to clipboard. Aḍris yenɣel ɣef afus. Text direction tanila n uḍris Text editor "Askar aḍersan ad k-yeǧ ad tsekcmeḍ HTML aked uḍris n umagrad-inek. Ẓer belli ticraḍ <p> aked <br> ttwasemselsint ɣer ""tuɣalin s ajerriḍ "" mi ara tkecmeḍ askar aḍersan iwakken ur k-ittaɛraq ara uḍris. Mi ara tsekcameḍ aḍris tzemreḍ ad tesdeḍ ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt <br>, neɣ ad tesdeḍ snat n tikkal ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt n tseddart. Tuɣalin s ajerriḍ ad ittusemselsi ɣer tecraḍ s tiwurment." Text fields Cochez la case Le curseur clignote dans les champs texte. Text files Afaylu Text files Ifuyla INI Text formatting Amsal n uḍris Text size Tiddi n waḍris Text sizes Tuɣzi n tignit d uḍris Text to detect Aḍris ara yettwafen Text to modify Aḍris ara yettuṣeggmen Text to translate Aḍris ara yettwasuqqlen Text(s) to translate Aḍris(iḍrisen) ara yettwasuqqlen Th Tataylandit Thai Tataylandit Thai Taṭaylundit Thank you anyway! Tanemmirt, xas akka! Thank you for purchasing a hosting plan, it is now active. Tanemmirt ɣef tiɣin n uɣawas n tnezduɣt, tura yermed. Thank you for purchasing a hosting plan, the payment for it is pending and will be processed in the background. Tanemmirt ɣef tiqin n uɣawas n tnezduɣt, leclaṣ-is yettraǧu daɣen ad ittusefer deg ugilal. Thank you for purchasing support subscription on weblate.org Tanemmirt ɣef lexlaṣ-ik deg weblate.org. Thank you for the payment, your billing is now paid. Tanemmirt ɣef lexlaṣ, tafakturt-ik tettwaxelleṣ tura. Thank you for using %1$s! Tanemmirt imi tseqdaceḍ %1$s! Thank you for using Weblate. Tanemmirt imi tseqdaceḍ Weblate. Thank you for your donation. Tanemmirt i tewsa-ik. Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible. Tanemmirt ɣef usuter-ik (#%s)! Ad k(id-nennermes s lɛejlan. Thank you for your interest in trying Weblate! Tanemmirt imi tseqdaceḍ Weblate. Thank you for your payment on weblate.org. Tanemmirt ɣef lexlaṣ-ik deg weblate.org. Thank you for your subscription. Tanemmirt i ujerred-ik. Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right away. Tanemmirt ɣef useɣti. Ẓer belli asumer ur iteṭṭef ara imir kan. "Thanks to Trezor, donations are happily accepted in several cryptocurrencies using the addresses below." "Tanemmirt i Trezor, s lfeṛ i d-neṭṭef tawsa s ddeqs n tedrimin tumḍinin i iseqdacen tansiwin ddaw-a." That name already exists on the network. Yella yisem-a yakan ɣef uzeṭṭa. That was not correct, please try again. Mačči d ameɣtu, ttxil-a ales aɛraḍ. "The ""{}"" file was changed." Ibeddilen n waddad s uqettun "The ${ALGORITHM} checksum of the file retrieved from <${LOCATION}> fails to match the expected value of ""${CHECKSUM}"". The file may be corrupt, or the provided checksums may be out of date." "Tagrumma n usenqed ${ALGORITHM} n yifuyla i d-yettwarran seg <${LOCATION}> ur mṣadan ara d wazal yettuṛaǧun n ""${CHECKSUM}"". Yezmer ad yili ufaylu yerreẓ neɣ tagrummiwin n usenqed d tiqburin." The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed. Timerna n unagraw n yifuyla ${TYPE} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} ur teddi ara. The %s file is not available on this system, please visit %s for more information. Afaylu %s ulac-it deg unagraw agi, ugar n telɣut, ddu ɣer %s. The '${GRUB}' package failed to install into /target/. Without the GRUB boot loader, the installed system will not boot. Asebded n ukemmus '${GRUB}' ur yeddi ara deg /target/. War GRUB asassay n wawel, anagraw yettusbedden ur yettenker ara. "The Debian Policy Manual is an extensive specification of the Debian Project's standards of quality." " Awfus n tsertit n Debian d tulmist ɣezzifen n yilugan n tɣara n usenfar n Debian." The API key is also used to authenticate to automatically exported Git repositories. Tasarut API tettwaseqdac daɣen deg usesteb s wudem awurman deg yikufan Git i yettwasifḍen. The CodeMirror editor is now used for translations. Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard. Taqeffalt tuddist (yettwassnen Multi_key) tettarra aselkim igezzu tiyita n tsura i d-itrddun d tisuddas i wakken ad d-isuffeɣ asekkil i ulac ɣef unasiw. The Controller has made all reasonable technical means to protect the Personal Data. Only authorized persons can access the Personal Data. Amsefrak imudd meṛṛa allalen itiknikanen akked ad ttummestnen yisefka udmawanen. Ala imdanen yettwasirgen i izemren ad kecmen ɣer yisefka udmawanen. The DASD ${device} is already low-level formatted. DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday. The DASD ${device} is in use DASD ${device} la yettuseqdac The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be formatted before you can create partitions. DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday. Ibenkan n DASD ilaq ad ttumeslen send ad tizmireḍ ad ternuḍ iḥricen. The DHCP configuration process has been aborted. Asesfer n tawila n DHCP yettwaḥbes. The Django admin interface might be useful to perform certain management operations. Agrudem n tedbelt Django izmer ad yili yenfeɛ i tigin n kra n temhalin n usefrek. "The ESSID ""${essid}"" is invalid. ESSIDs may only be up to ${max_essid_len} characters, but may contain all kinds of characters." "ESSID ""${essid}"" d arameɣtu. ESSIDs zemren ad sɛun alamma ${max_essid_len} yisekkilen, maca zemren ad sɛun meṛṛa tiwsatin n yisekkilen." The GRUB boot loader offers many powerful interactive features, which could be used to compromise your system if unauthorized users have access to the machine when it is starting up. To defend against this, you may choose a password which will be required before editing menu entries or entering the GRUB command-line interface. By default, any user will still be able to start any menu entry without entering the password. Asalay n usenker n GRUB yettmuddu aṭas n tmahilin timyigawin iǧehden, i izemren ad ttusqedcent i wakken ad ḍurrent anagraw-inek·inem ma yella iseqdacen ur sɛin ara tisirag n unekcum ɣer tmacint mi ara yebdu tanekra. I ummesten mgal aya, tzemreḍ ad tferneḍ awal uffir ara d-yettusutren send aẓrag n yinekcumen n wumuɣ neɣ asekcem n ugrudem n yizirig n tladna n GRUB. S wudem amezwer, yal aseqdac yezmer ad isenker yal anekcum n wumuɣ war ma isekcem awal uffir. The GRUB installation has been aborted. Asebded n GRUB yettwanef. The GRUB root device is: ${GRUBROOT}. Ibenk aẓar n GRUB d: ${GRUBROOT}. The Gateway passwords do not match Awalen n uɛeddi mgaraden The IP address is unique to your computer and may be: Tansa n IP d tasuft deg uselkim-inek·inem yerna yezmer: The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}) will be used as the installation ISO image. Afaylu n IOS ${FILENAME} ɣef ${DEVICE} (${SUITE}) ad yettuseqdec am tugna n IOS n usebded. The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image. Afaylu ISO ${FILENAME} ɣef ${DEVICE} (${SUITE}, tangalt ${CODENAME}, self-described am '${DESCRIPTION}') ad tettuseqdec d tugna n ISO n usebded. The License Agreement is concluded upon the User’s Acceptance of the Provider’s Offer. Agatu n turagt yettwaḥsab am akken d amsefham segmi tqebleḍ tikci n umeẓlu n useqdac. The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. Your system works best with a correctly set clock. Aneggaf n wakuf n uzeṭṭa (NTP) yezmer ad yettuseqdac i usbadu n umasrag n unagraw. Anagraw-inek·inem ad yeddu akken iwata s umasrag yettusbadun. The PDF must not exceed Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi The PDF should not exceed PDF ur ilaq ara ad iɛeddi The PDF will be processed by the server without being retained or stored Afaylu PDF ad yettusesfer s uqeddac war ma yettwaḥraz neɣ yettwasekles The Personal Data is stored in the Service until the User deletes their account on the service. Isefka udmawanen ttwaḥerzen deg umeẓul skud ur ten-yekkis ara useqdac seg umiḍan-is n umeẓlu. The Personal Data retention Aḥraz n yisefka udmawanen The Provider presents the User with a License Agreement and the User accepts this License Agreement, all this under the terms and conditions stated in these Terms of Service. Asaǧǧa imudd-d i useqdac amtawa n turagt daɣen aseqdac ad yeqbel amtawa-a n turagt, meṛṛa akken llant ilugan d tewtilin yettwabedren deg tiwtilin-a n useqdec. The Provider shall have the right to shut down, adjust, modify or make the Service unavailable on the web address at any time. Asaǧǧaw ɣur-s azref akken ad iseḥbes, ad ibeddel, neɣ ad iṣeggem Ameẓlu s tririt deg tensa web melmi yebɣa. The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required. Tafelwit n RAID${LEVEL} ad ilin deg-s yibenkan urmiden d yibenkan n usellek. Ibenkan urmiden d wigi yettuseqdacen, ma yella d ibenkan n usellek ad ttusqedcen kan ma yili yiwen yibenk urmid neɣ ugar yecceḍ(ccḍen). Cwiṭ seg ${MINIMUM} yibenkan urmiden yettusra. The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare partitions. The active partitions are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required. Asriw n RAID${LEVEL} yebna ɣef sin yiḥricen urmiden d wid n usellek. Iḥricen urmiden d wigi la yettuseqdacen, ma d ibenkan n usellek ad ttuseqdacen kan ma yili yiwen neɣ ugar n yibenkan urmiden ur teddun ara. Cwiṭ seg ${MINIMUM} yibenkan urmiden yettusra. The Terms of Service document is authoritative in English, translations are provided for your convenience. Isemli n tewtilin n umeẓlu yettwasegza-d s teglizit, tisuqilin ttunefkent-d i kečč akken ad tent-tesqedced. The URL of the message has been copied to the clipboard The URL of the toot has been copied to the clipboard The User agrees to refrain from bypassing the Service’s software and/or technical hardware means, in particular the security systems. Aseqdac yegmen ur ireggel ara i wallalen s yiseɣzanen akked/neɣ arum itiknikanen n umeẓlu, ladɣa inagrawen n tɣellist. The User agrees to refrain from use of the Service in bad faith and/or deliberately causing any damage to the Service. Aseqdac ad yegmen ur yesseqdac ara ameẓlu s yir niyya akke/neɣ ad yeglu s uḍuṛṛu i umeẓlu. The User agrees to use the Service only in a manner not jeopardizing technical software and/or hardware means of the Provider and/or such means in the Provider’s use. Aseqdac ad yegmen akken ad iseqdec kan ameẓlu s tarrayt ur d-nettawi ara aḍurru allalen itiknikanen n yiseɣzanen akked/neɣ allalen n usaǧǧaw akked/daɣen aseqdec n wallalen-a sɣur asaǧǧaw. The User hereby renders it undisputed that the Provider shall not be liable for any damage caused to the User resulting from the use of the Service. Aseqdac ad iɛahed s waya d akken asaǧǧaw ur yettili ara d amasay ɣef usexseṛ swayes i d-yegla useqdac ɣef sebba n useqdec n umeẓlu. The User provides use of Personal Data voluntarily. Without this Personal Data Weblate is not able to provide our services. Talɣut n uɣmis n unekcum izmer ad tettwalqeḍ i tallit meqqren akken ad neg nesbedd, ad nsemres daɣen ad nseḥbiber ɣef yizerfan usḍifen. The VAT ID is no longer valid, please update it. Asulay n tebzer VAT ur yezgi d ameɣtu, ttxil-k leqqem-it. The VCS repository has many changes compared to the upstream. Please merge the changes manually or set up push to automate this. Akufi VCS yegber ddeqs n yibeddilen s ufella. Ttxil-k smezdi ibeddilen ama s ufus neɣ s wudem awurman s uswel n udegger. The VCS repository is not up to date with the upstream one. Please merge changes manually or set up hooks to automate this. Akufi VCS ur yettwalqem ara s ukufi s ufella. Ttxil-k smezdi meṛṛa ibeddilen ama s ufus neɣ s wudem wurman s uswel n ukufi-a. The Vue I18n formatting does not match source amasal n tmeẓri I18n ur imṣada ara d win n uɣbalu The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again. Tasarut WEP '${wepkey}' d tarameɣtut. Ttxil-k·m uɣal s ttawil ɣer yiwellihen yellan ɣef ugdil i d-iteddun ɣef wamek ara terreḍ tasarut-ik·im WEP akken iwata, syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen. The WPA/WPA2 PSK passphrase was either too long (more than 64 characters) or too short (less than 8 characters). Tafyirt tuffirt WPA/WPA2 PSK, yezmer ɣezzifet aṭas (ugar n 64 yisekkilen) neɣ meẓẓiyet aṭas (ddaw n 8 yisekkilen). The Weblate Way Abrid n Weblate The Weblate history Azray Weblate The advertised title of your local repo: %s Isem azayez n temsersiwt tadigant : %s The app is set to update location. Access to it is needed. Go to device settings and switch the location on or switch app location updates off. Asnas yettuswel iwakken ad yelqem adeg. Ilaq unekcum ɣur-s. Kcem ɣur iɣewwaṛen n yibenk sakin rmed adeg neɣ sens armad n ileqman n wadeg n usnas. The app needs a permission to update location by Wi-Fi and GSM networks. Asnas yeḥwaǧ ttesriḥ i uleqqem n wadeg s ttawil n yiẓedwa Wi-Fi akked GSM . The app needs permission to update location using GPS. Asnas yeḥwaǧ ttesriḥ i ulqqem n wadig s ttawil n GPS. The app store that respects freedom and privacy Taḥanut n yisnasen i yettqadaren tilelli d tbaḍnit The app will ask you to turn off battery optimization to update location, weather or track location by accelerometer in the background. Asnas ad ak-d-yessuter ad tsenseḍ aṣeggem n tbatrit akken ad tgeḍ ileqman n wadig, tagnawt, neɣ ad kemmleḍ ad tefreḍ agid s uksilirumitr. The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at ${MOUNTPOINT} failed. Aneɛruḍ n userkeb n unagraw n yifuyla n wanaw ${TYPE} deg ${DEVICE} deg ${MOUNTPOINT} yecceḍ. The attribute value is not quoted. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara. The automatic detection didn't find a drive for installation media. When installing from CD-ROM and you have an unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor SCSI), you can try to load a specific module. Tifin tawurmant ur tufi ara ameɣri i umidyat n usebded. Mi ara tesbeddeḍ seg CD-ROM yerna kečč·kemm ur tesɛiḍ ara ameɣri n CD-ROM armagnu (ur nelli d IDE neɣ d SCSI), tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad d-tsaliḍ azegrir usdid. The automatic partitioning recipe contains the definition of a volume group that does not contain any physical volume. Beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen tella deg-s tbadut n ugraw n yiblaɣen ideg ulac akk ableɣ aɣaran. The automatically translated strings are labelled :guilabel:`Automatically translated`. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen. The base system installation into /target/ failed. Asebded n unagraw n taffa deg /target/ yecceḍ. The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem. Anagraw n ticraḍ n usebtar d umazray ur iteddu ara acku yiwen seg ifuyla n %S iseqdac-it yakan yiwen n usnas. Kra n iseɣẓanen n tɣellist zemren ad sirewen ugur agi. The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though this is required by your machine in order to boot. You should go back and set the bootable flag for the boot partition. Aḥric n usenker ur yettucreḍ ara fell-as d aḥric aziraz, ɣas ulamma aya yettusra sɣur tmacint-ik·im i wakken ad tekker. Ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen sbadu annay aziraz i uḥric n usenker. The category was scheduled for removal. Tukksa n usenfaṛ-a thegga. The central list of columns for the current database is empty Tabdart talemmast n tgejda n taffa n isefka tamirant d tilemt. The central list of columns for the current database is empty. Tabdart talemmast n tgejda n taffa n isefka tamirant d tilemt. The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely. Ur d-tettemliliḍ ara s waṭas n yidiwenniyen ur nettusuqel ara ɣer tutlayt i yettwafernen, maca llan kra i yellan. The character reference is not valid. Tasuqilt-a mačči d XML ameɣtu The clipboard does not contain an image. Le presse-papier ne contient pas d'image The component contains several duplicated translation strings. Asuddis igber ddeqs n tsuqilin yellan yakan. The component contains several translation files mapped to a single language in Weblate. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate. The component contains translation file for the source language. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate. The component has not received any translation within %(count)s day. Isuddisen iweḥlen ur seɛɛun ara ileqman n tsuqilt. The component was automatically locked because of an alert. Tasuqilt temdel s wudem awurman ɣef sebba n yilɣa-a: The configuration has been aborted. Tawila tettwanef. "The configured parameter is: peer = ${peer}" "Iɣewwaren ara yettusewlen d: ayugan = ${peer}" "The configured parameters are: channels = ${device0}, ${device1}, ${device2} port = ${port} layer2 = ${layer2}" "Iɣewwaren i yettusewlen: ibuda = ${device0}, ${device1}, ${device2} awwur = ${port} tissi2 = ${layer2}" "The configured parameters are: read channel = ${device_read} write channel = ${device_write} protocol = ${protocol}" "Iɣewwaren i yettusewlen d: ɣer abadu = ${device_read} aru abadu = ${device_write} aneggaf = ${protocol}" The confirmation link will expire after %(count)s hour. Tansa URL n usentem ad teqqim %(count)s n usrag. The content of the message has been copied to the clipboard The content of the toot has been copied to the clipboard The coordinates should be integers or decimal numbers, for example: 29; 66.589 Yessefk tisidag ad ilint d imḍanen ummiden neɣ amrawan, amdya 29; 66.589 The country has to match your VAT code Tamurt ur temṣada ara akked tengalt-ik VAT The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed. Timerna n tallunt n swap deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} ur teddi ara. The current kernel doesn't seem to support multidisk devices. This should be solved by loading the needed modules. Kernel amiran ur yettban ara yessefrak ibenkan n wagetḍebsi. Aya yezmer ad yefru ma yella ttwasulin-d yizegrar i ilaqen. The current kernel doesn't seem to support software RAID (MD) devices. This should be solved by loading the necessary modules. Iɣes amiran ur yettban ara yessefrak ibenkan n useɣẓan n RAID (MD). Aya yezmer ad yefru ma yella ttwasulin-d yizegrar i ilaqen. The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need to load the lvm-mod module. Kernel amiran ur isefrak ara amsefrak n ubleɣ ameẓẓul. Ahat ilaq ad d-tsaliḍ azegrir lvm-mod. "The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard is defined as XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" and XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}""." "Taneɣruft n unasiw deg ufaylu n twila /etc/default/keyboard yettusbadu d XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" d XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}""." "The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard are defined as XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}""." "Tixtiṛiyin n unasiw timiranin deg ufaylu n twila /rtg/amezwer/anasiw ttusbadun am XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}""." The currently active view. Tamuɣli turmidt akka tura. The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no longer be recovered after this step has completed. This is the last opportunity to abort the erase. Isefka ɣef ${DEVICE} ad ttwarrẓen s yisefka igacuranen. Dayen ulamek ara d-ttwarren mi ara yemmed uḥric-a. D tagi i d tagnit taneggarut i usefsex n usfaḍ. The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be recovered after this step has completed. This is the last opportunity to abort the erase. Isefka ɣef ${DEVICE} ad ttwarrẓen s yilmawen. Ulamek ara d-yettwarr mi ara yemmed umecwaṛ-a. D tagi i tagnit taneggarut i wakken ad tesfesxeḍ asfaḍ. The database name is empty! Isem n taffa n isefka d ilem! The database name must be a non-empty string. Isem n taffa n isefka d ilem! The debootstrap program exited abnormally. Ahil debootstrap mačči akken ilaq i yekfa. The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE}). Ahil debootstrap yekfa s tuccḍa (azal n tuɣalin ${EXITCODE}). The decorative kashida letters should not be used Isekkilen n ucebbeḥ kashida ur ilaq ara ad ttwasqedcen The default NTP server is almost always a good choice, but if you prefer to use another NTP server, you can enter it here. Aqeddac NTP amezwer yezga d afran igerrzen, maca ma yella tesmenyafeḍ aseqdec n uqeddac-nniḍen n NTP, tzemreḍ ad t-terreḍ dagi. The default changed from 1 to -1. Imayl ibeddel seg {old} ɣer {new}. The default for the keyboard layout Azal amezwer i tneɣruft n unasiw "The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" and XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}"". This default value is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf." "Azal amezwer i tneɣruft n unasiw d XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" d XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}"". Azal-a amezwer yebna ɣef tutlayt/tamurt yettusbadun akka tura d yiɣewwaren deg /rtg/X11/xorg.conf." "The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}"". It is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf." "Azal amezwer i textiṛiyin n tneɣruft n unasiw d XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}"". Tebna ɣef tutlayt/tamurt tamirant yettusbadun akked yiɣewwaren deg /etc/X11/xorg.conf." The detected file format is not supported. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara. The detected media cannot be used for installation. Amidyat i d-yettwafen ulamek yettuseqdac i usebded. The device '${CDROM}' could not be mounted correctly. Please check the media and cables, and try it again. Ibenk ${CDROM} ur yezmir ara ad yettusali akken iwata. Ttxil-k·m senqed amidyat d yiguta syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen. The device is too cold Alɣu n lḥamu yudren The device is too cold Ibenk semmeḍ nezzeh "The device notation should be specified as a device in /dev. Below are some examples: - ""/dev/sda"" will install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot record); - ""/dev/sdb"" will install GRUB to a secondary drive (which may for instance be a thumbdrive); - ""/dev/fd0"" will install GRUB to a floppy." "Tira n yibenk ilaq ad tili d tufrint am yibenk deg dev. Ddaw-a llan kra n yimedyaten: - ""/dev/sda"" ad isebded GRUB ɣef unuḍaf-ik·im agejdan (Aḥric UEFI/boot record); - ""/dev/sdb"" ad isebded GRUB ɣef unuḍaf amalel (i izemren d amedya ad yili anuḍaf USB); - ""/dev/fd0"" ad isebded GRUB ɣef tḍebsit talwayant." The device you entered for your root file system (${DEVICE}) does not exist. Please try again. Ibenk i terriḍ i unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}) ulac-it. Ttxil-k·m ɛreḍ tikkelt-nniḍen. "The directory ""${DIR}"" does not exist." "Akaram ""${DIR}"" ulac-it." The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you are unsure, choose the first one. Aḍebsi yezmer ad yettwabḍu s useqdec n yiwen seg uzenzaɣ yemgarraden. Ma yella ur tethiqeḍ ara, fren amezwaru deg-sen. The documentation has detailed instructions Wali tasemlit ɣef yiwellihen-a "The documentation is part of the main source code repository and you can easily follow the links to edit each page directly from the documentation." "Tasemlit d aḥric seg ukufi n tengakt aɣbalu agejdan ihi tzemreḍ s wudem afessas ad tḍefreḍ iseɣwan akken ad tbeddleḍ yal asebter srid seg tasemlit." The domain name is the part of your Internet address to the right of your host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. If you are setting up a home network, you can make something up, but make sure you use the same domain name on all your computers. Isem n taɣult d amur seg tansa-inek·inem n Internet ɣer tama tayeffust n yisem-inek·inem n usenneftaɣ. D ayen yezgan ikeffu n .com, .net, .educ neɣ .org. Ma yella tesbeddeḍ azeṭṭa agejdan, tzemreḍ ad ternuḍ kra maca ḍmen belli tseqdaceḍ yiwen yisem n taɣult ɣef meṛṛa iselkimen-inek·inem. The editor link lacks URL scheme! Aseɣwen n umaẓrag ixuṣṣ-it uzenziq URL! The encryption key for ${DEVICE} is now being created. Tasarut n uwgelhen i ${DEVICE} yattwerna akka tura. The encryption key is derived from the passphrase by applying a one-way hash function to it. Normally, there is no reason to change this from the recommended default and doing so in the wrong way can reduce the encryption strength. Tasarut n uwgelhen tettusuddem-d seg tefyirt tuffirt s usnes n tesɣent n udway mm yiwet n tnila. Deg tuget, ulac ɣef wacu ara yettusenfel waya seg wazal aezwer i d-yettuwellhen yerna ma yella tella tuccḍa deg tigin-ines yezmer ad isenqes deg lǧehd n uwgelhen. The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to the partition menu and select all required options. Tixtiṛiyin n uwgelhen i ${DEVICE} ur mmident ara. Ttxil-k·m uɣal ɣer wumuɣ n uḥric syen fren akk tixtiṛiyin yettwasran. The entire disk will be used: Aḍebsi ummid ad yettwasbedd: The exchange of keys and association with the access point failed. Please check the WPA/WPA2 parameters you provided. Asemmeskil n tsarut d usemlili akked wagaz n unekcum yecceḍ. Ttxil-k·m senqed iɣewwaren WPA/WPA2 i tmuddeḍ. The file ${FILE} failed the MD5 checksum verification. Your installation media or this file may have been corrupted. Afaylu ${FILE} yecceḍ deg usenqed n tnafa n usenqed n MD5. Amidya-inek·inem n usebded neɣ afaylu-a ahat yexṣer. The file doesn't contain valid playlists! Afaylu ulac deg-s tibdarin n tɣuri timeɣta! The file needed for preconfiguration could not be retrieved from ${LOCATION}. The installation will proceed in non-automated mode. Afaylu yettusran i twila tuzwirt yegguma ad d-yuɣal seg ${LOCATION}. Asebded ad teddu ara deg uskar arawurman. The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a different file system, such as ${EXT2}. Anaw n unagraw n yifuyla ${FILESYSTEM} ulamek yettuserkeb ɣef ${MOUNTPOINT}, acku mačči d anagraw n yifuyla n Unix amesɣan ummid. Ttxil-k·m fren anagraw n yifuyla yemgaraden, am ${EXT2}. The fingerprint of this SSH server's host key is: ${fingerprint} Adsil umḍin n tsarut-a n usenneftaɣ n uqeddac SSH d: ${fingerprint} The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to load them. If you're unsure, you should leave them all selected. Izegrar-a n yiɣes n Linux d-iteddun ttwafen-d akken mṣadan d warrum-inek·inem. Ma yella teẓriḍ kra deg-sen ur wulmen ara, neɣ xeddmen-d uguren, tzemreḍ ad tferneḍ ur ten-id-tessalayeḍ ara. Ma yella ur teẓriḍ ara, eǧǧ-iten akken i d-ttwafernen i meṛṛa. The following activity has occurred on your account at %(site_title)s: Abeddil yettwag deg umiḍan-ik i usmel %(site_title)s:%(site_title)s: The following components matched existing ones Ḍfeṛ isuddisen i icudden ɣer wid yellan The following components would be created Isuddisen-a ad ttewarnun The following components would be deleted Isuddisen-a ilaq ad ttwakksen The following configuration is available for each host: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen: The following dependencies could not be resolved: Imyagiyen-agi ilaq ad frun : The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections. Uṭṭunen-a n yibenk zemren ad ilin n tuqqniwin CTC neɣ ESCON. The following direct access storage devices (DASD) are available. Please select each device you want to use one at a time. Ibenkan-a n uklas n unekcum usrid (DASD), llan. Ttxil-k·m fren yal ibenk i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ yiwen-yiwen. The following error occurred: Tuccḍa-a tella-d: The following file did not match its source copy on the CD/DVD: Afaylu-agi ur inmeɣra ara akked tenɣelt-ines deg uḍebsi CD/DVD: The following file masks were found multiple times: Tigelmusin n yifuyla ttwafent ddeqs n tikkal: The following format strings are extra: {} Izriren s yimasalen-a zaden: {} The following format strings are in the wrong order: %s Izriren s yimasalen-a zaden: %s The following format strings are missing: {} Izriren s umasal-a ulac-iten: {} The following occurrences were found: Tineḍruyin-a ttwafent: The following other operating systems have been detected on this computer: ${OS_LIST} Inagrawen-a-nniḍen n wammud ttwafen ɣef uselkim-a: ${OS_LIST} The following packages are in a broken state: Ikemmusen-agi atenad deg waddad yeṛẓen: The following packages need to be uninstalled: Isiɣzifen-agi ilaq ad ttwakksen : The following packages will be installed: Ikemusen-agi ad ttwasbedden : The following packages will be uninstalled: Ikemusen-agi ad ttwakksen : The following partitions are going to be formatted: Iḥricen i d-iteddun ha-ten-an ad ttumeslen: The following translation categories will be removed: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen: The following translation components will be removed: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen: The following translations will be removed: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen: The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}. Tallunt tilellit ad yebdu seg ${FROMCHS} syen ad yekfu deg ${TOCHS}. The gateway address you entered is unreachable. Tansa n tnezgert i teskecmeḍ, anekcum ɣur-s d awezɣi. The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that indicates the gateway router, also known as the default router. All traffic that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through this router. In rare circumstances, you may have no router; in that case, you can leave this blank. If you don't know the proper answer to this question, consult your network administrator. Tanezgart d tansa n IP (ukkuẓ n yimḍanen bḍan s wagazen) teskanay-d abrid n tanezgart, yettwassnen daɣen s umeglay amezwer. Meṛṛa ayen ara d-yeffɣen seg uzeṭṭa-inek·inem LAN (d amedya, ɣer internet) ttwaznen seg umeglay-a. Tikwal kan anida ur tesɛiḍ ara amaglay, tzemreḍ ad teǧǧeḍ urti d ilem. Ma yella ur tessineḍ ara tiririt ɣef usteqsi-a, wali akked unedbal n uzeṭṭa-inek·inem. The given language already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan. The given language is used as a source language. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula. The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be the best choice. Iswi d tifin n tisit n uɣbalu n Debian i iqerben ɣur-k·m ɣef uzeṭṭa -- ẓer belli timura i iqerben, neɣ ula d tamurt-ik·im, zemrent ad ilint mačči d afrin igerrzen. The hostname is a single word that identifies your system to the network. If you don't know what your hostname should be, consult your network administrator. If you are setting up your own home network, you can make something up here. Isem n useqdac d awal asuf ara isbadun anagraw-inek·inem qef uzeṭṭa. Ma yella ur teẓriḍ ara d anwa i d isem-inek·inem n usenneftaɣ, wali akked unedbal-inek·inem n uzeṭṭa. Ma yella tesbeddeḍ azeṭṭa-inek·inem agejdan i yiman-ik·im, tzemreḍ ad tgeḍ kra dagi. The i18next interpolation does not match source Aserwes i18next ur mṣadan ara d uɣbalu The image with the following label has already been scanned: Tugna s tebzimt-a tettusmiḍen yakan: The image with the following label has been scanned: Tugna s tebzimt-a tettusmiḍen: The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed system. Talɣut ad tettwakles ula d nettat deg /var/log/installer/ ɣef unagraw yettusbedden. The input that the fill will be based on Isefka n unekcum fayef ara tebnu taččart The installation failed! Asbeddi yenezri. The installation guide contains more information on how to create a USB installation medium directly without UNetbootin. Amnir n usebded deg-s ugar n talɣut ɣef wamek ara ternuḍ allal n usebded n USB srid war UNetbootin. The installation has completed with warnings. L'installation s'est déroulée avec des avertissements. The installation may take much longer. Asebded yemzer ad yeṭṭef cwiṭ n wakud. The installation media do not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly. "Amidyat n usebded ur yettban ara yella deg-s ufaylu n ""Release"" ameɣtu, neɣ ahat afaylu-a ur d-yettwaɣra ara akken iwata." The installation to the target file system has been canceled. You should go back and erase or format the target file system before proceeding with the install. Asebded ɣef unagraw n yifuyla asaḍas yettwasefsex. Ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen ad tsefḍeḍ ad ternuḍ ad tmesleḍ anagraw n yifuyla asaḍas send ad tɛeddiḍ ɣer usebded. The installation will probably fail to work if you continue without kernel modules. Asebdded ahat ur iteddu ara ma yella tkemmleḍ war izegrar kernel. The installed system appears to use a separate ${FILESYSTEM} partition. Anagraw yettusbedden yettban-d iseqdac aḥric ${FILESYSTEM} i yiman-is. The installer can guide you through partitioning a disk (using different standard schemes) or, if you prefer, you can do it manually. With guided partitioning you will still have a chance later to review and customise the results. Asebdad yezmer ad ak·akem-iwelleh mi ara tebduḍ aḍebsi (s useqdec n yizenzaɣ isluganen yemdarraden) neɣ, ma yella tesmenyafeḍ, ad t-tgeḍ s ufus. S uwelleh n beṭṭu, ad ak·am-tili tegnit mbeɛd i usenqed d usagen n yigmaḍ. The installer can only be used if the kernel versions of the live system (${LIVE_KERNEL}) and of the installer (${DI_KERNEL}) are the same. Asebdad yezmer kan ad yettuseqdac ma yella ileqman n kernel n unagraw live (${LIVE_KERNEL}) akked wid n usebdad(${DI_KERNEL})kifkif-nsen. The installer cannot figure out how to install the base system. It found no installable image, and no valid mirror was configured. Asebdad ur ifhim ara amek ara isebded anagraw n taffa. Ur yufi ara tugna ara yettusbedden akked tisit tameɣtut i yettusewlen. The installer cannot find a suitable kernel package to install. Asebdad ur yufi ara akemmus n kernel iwulmen i usebded. The installer could not find any partitions, so you will not be able to mount a root file system. This may be caused by the kernel failing to detect your hard disk drive or failing to read the partition table, or the disk may be unpartitioned. If you wish, you may investigate this from a shell in the installer environment. Asebdad ur yufi ara ula d yiwen n uḥric, ur tezmireḍ ara kka ad tsaliḍ anagraw n yifuyla aẓar. Ayagi yezmer yella-d acku kenel yecceḍ deg tifin n unuḍaf-inek·inem n uḍebsi aqquran neɣ yecceḍ deg tɣuri n tfelwit n yiḥricen, neɣ aḍebsi ur yettwabḍa ara. Ma yella tebɣiḍa, tzemreḍ ad tenadiḍ ɣef waya deg shell deg twennaḍt n usebded. The installer encountered an error copying files to the hard disk: Asbeddau yemlal-d uguren mi yessenɣal ifuyla s aḍebsi aquran: The installer encountered an error while trying to update itself: Asbedday imlal-d tuccḍa mi yeɛreḍ ad ileqqem-iman-is: The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot. Asbedday yemlal-d tuccḍa ur d-nettwarr ara yerna tura ad yales tanekkra. The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again. Asbedday yemlal-d tuccḍa ur d-nettwarr ara. Ad tt-ttuselkem tura tɣimit n tnarit akken ad tizmireḍ ad tḥetteceḍ ɣef wugur neɣ ad tɛerḍeḍ asbeddi tikkelt-nniḍden. The installer failed to access the mirror. This may be a problem with your network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a different mirror, or ignore the problem and continue without all the packages from this mirror. Asebdad yecceḍ deg unekcum ɣer tisit. Ahat d ugur akked uzeṭṭa-inek·inem, neɣ d ugur akked tisit. Tzemreḍ ad tferneḍ i wakken ad talseḍ asader, neɣ fren tisit-nniḍen neɣ zgel ugur syen kemmel s war meṛṛa ikemmusen seg tisit-a. The installer failed to download a file from the mirror. This may be a problem with your network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a different mirror, or cancel and choose another installation method. Asebdad yecceḍ deg unekcum ɣer tisit. Ahat d ugur akked uzeṭṭa-inek·inem, neɣ d ugur akked tisit. Tzemreḍ ad tferneḍ alles n usader, neɣ fren tisit-nniḍen neɣ sefsex syen fren tarrayt-nniḍen n usebded. The installer failed to download the public key used to sign the local repository at ${MIRROR}: Asebdad yecceḍ deg usader n tsarut tazayezt yettusqedcen i usezmel n ukufi adigan ɣer ${MIRROR}: The installer failed to process the preconfiguration file from ${LOCATION}. The file may be corrupt. Asebdad yecceḍ deg usesfer n ufaylu n twila tuzwirt seg ${LOCATION}. Ahat yerreẓ ufaylu. The installer is now overwriting ${DEVICE} with random data to prevent meta-information leaks from the encrypted volume. This step may be skipped by cancelling this action, albeit at the expense of a slight reduction of the quality of the encryption. Asebdad yetruẓu tura ${DEVICE} s yisefka igacuranen i wakken ad isewḥel tuffɣa n telɣut n waɣef seg ubeɣ yettwawgelhen. Amecwaṛ-a yezmer ad yettwazgel s usefsex n tigawt-a, maca ad isenqes cwiṭ deg tɣara n uwgelhen. The installer is now overwriting ${DEVICE} with zeroes to delete its previous contents. This step may be skipped by cancelling this action. Asebdad yettruẓu tura ${DEVICE} s yilmawen i wakken ad yekkes igburen yezrin. Amecwaṛ-a yezmer ad yettwazgel s usefsex n tigawt-a. The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted: Asbedday yesra ad yeg ibeddilen di tfelwiyin n yiḥricen, maca ur yezmir ara ad yeg ayagi acku iḥricen di tenqiḍin-agi n userkeb i d-itteddun ulamek ara ttwafsint: The integrity test was successful. The installation image is valid. Asekyed n timmad yedda akken iwata. Asebded n tugna d ameɣtu. The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such. Iferdisen i yellan deg wumuɣ n twila LVM zemren ad ttusqedcen i uẓrag n yigrawen n ubleɣ neɣ igrawen imeẓẓulen. Akken ara tuɣaleḍ ɣer ugdil n umsefrak n yiḥricen igejdanen, igrawen imeẓẓulen ad d-ttwaskanen akken ara d-ttwaskanen yiḥricen imugna, yerna ilaq ad ttusqedcen akken kan i llan. The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error occurred during its installation. Akemmus n uzegrir n yiɣes ${PACKAGE} ur nessaweḍ ara ad t-naf neɣ tella-d tuccḍa mi ara t-nesbedday. "The language code ""%(code)s"" for ""%(filename)s"" is too long, please check the file mask." Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. "The language code for ""%(filename)s"" is empty, please check the file mask." Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft. The last time a contact moved. Akud aneggaru i yettwasengez unermis. The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices. Taneɣruft ilaq ad tili n, o, neɣ (asemyizwer n wanɣalen) yettuḍfer s umḍan (amḍan n wanɣalen i yal tiḥdert). Amḍan ilaq ad yili ddaw neɣ kifkif akked yibenkan urmiden. The layout of keyboards varies per country, with some countries having multiple common layouts. Please select the country of origin for the keyboard of this computer. Taneɣruft n yinasiwen tettbeddil almend n tmurt, akked kra n tmura i yesɛan aṭas n tneɣrufin tucrikin. Ttxil-k·m fren tamurt n uɣbalu i unasiw n uselkim-a. The legal documents necessary to offer this service. Isemliyen unṣiben laqen i umeẓlu-a. "The letter is the arrangement of the copies: n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar offsets in different devices. f - far copies: Multiple copies have very different offsets o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one device so duplicate blocks are on different devices." "Asekkil d asemyizwer n wanɣalen: n - anɣalen i iqerben: Aṭas n wanɣalen n yiwen yiḥder n yisefka ad ilin kifkif n tiggiyin deg yibenkan yemgaraden different devices. f - anɣalen i imbaɛaden: Aṭas n wanɣalen ɣur-sen aṭas n tiggiyin yemgaraden o - anɣalen n tiggit: Ideg tiḥedrin ad ttuselgent deg tesfift, tiḥedrin tummidin ttuselgent maca ttwazzint s yiwen yibenk akken iḥedran yettuselgen ad ilin ɣef yibenkan yemgaraden." "The license of the ""%(component)s"" component was changed from %(old)s to %(target)s." Tutlayin-ik The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to make the system bootable from the hard drive. Tabdart i d-yeskanayen yal akernel i yellan. Ttxil-k·m fren yiwen seg-sen i wakken ad terreḍ anagraw aziraz seg umeɣri aqquran. The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you should select the default. If your system fails to boot, you can retry the installation using the other options. Tabdart teskanay-d ifecka i yellan. Ma yella ur tetḥiqeḍ ara anwa ara d-tferneḍ, ilaq ad tferneḍ amezwer. Ma yella anagraw-ik·im yegguma ad yekker, tzemreḍ ad tɛerḍeḍ asebded i tikkelt-nniḍen s useqdec n textiṛiyin tiyaḍ. The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted. Ableɣ ameẓẓul (${LV}) deg ${VG} yegguma ad yettwakkes. The logical volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted. Ur tessawḍeḍ ara ad tekkseḍ ableɣ ameẓẓul (${LV}) deg ${VG}. The logs may have more detail about this error. Iɣmisen zemren ad sɛun ugar n telqayt ɣer tccḍa-agi. The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}. Teɣzi tafellayt i uḥric-a d ${MAXSIZE}. The message has been scheduled! The toot has been scheduled! The message has been sent! The toot has been sent! The message is no longer boosted! The toot is no longer boosted! The message is shown for all translations within the component, until its given expiry, or permanently until it is deleted. IZen yettwasken-d i tsuqilin meṛṛa n usuddis arma d azemz n taggara i d-yettwammlen neɣ arma d tukksa-is. The message is shown for all translations within the project, until its given expiry, or permanently until it is deleted. Izen yettwasken i meṛṛa tisuqilin n usenfaṛ arma yemmut neɣ yettwakkes. The message is shown on the translation page, until its given expiry, or deletion. Izen yettwasken i meṛṛa tisuqilin n usenfaṛ arma yemmut neɣ yettwakkes. The message was added to your favourites! The toot was added to your favourites! The message was boosted! The toot was boosted! The message was removed from your favourites! The toot was removed from your favourites! The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its maximum size is ${MAXSIZE}. Teɣzi taddayt i uḥric-a d ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) rnu teɣzi-ines akk tafellayt d ${MAXSIZE}. The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}. Teɣzi taddayt n beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen d ${MINSIZE} (neɣ ${PERCENT}); ttxil-k·m ger tamawt ɣer yikemmusen i tferneḍ ad tesbeddeḍ zemren ad d-sutren ugar n tallunt ɣef tagi. teɣzi tafellayt akk yellan d ${MAXSIZE}. The missing firmware files are: ${FILES} Ifuyla n ufreɣẓan i ixuṣṣen d: ${FILES} "The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like ""irq=7 io=0x220""" "Azegrir ${MODULE} yecceḍ deg walluy. Ilaq-ak·am ahat ad tesɣeddiḍ iɣewwaren ɣer uzegrir i wakken ad yeddu; aya yegget akked warrumen iqburen. Iɣewwaren-a deg tuget d imḍanen n tewwurt n Asuffeɣ/Anekcum akked yimḍanen IRQ ara yettemgiriden seg tmacint ɣer tayeḍ yerna ulamek i d-yettwammal seg warrum. Amedya n uzrir yettakk acbi ɣer ""irq=7 io=0x220""" The monolingual base language file is invalid. Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt The mount point you entered is invalid. Agaz n usali i teskecmeḍ d arameɣtu. "The name ""${hostname}"" is invalid." "Isem ""${hostname}"" d arameɣtu." The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same volume group (${VG}). Isem ${LV} yettuseqdac yakan sɣur ubleɣ-nniḍen ameẓẓul yellan deg yiwen n ugraw n ubleɣ (${VG}). The name cannot be empty Ur yessefk ara isem ad yili d ilem The name it uses when it talks to other computers. Isem ara yeseqdec mi ara yemmeslay akked iselkimen-nniḍen. The name of the organization of the project. Seqdec meṛṛa tisuqilin yebḍan gar isenfaṛen. The name servers are used to look up host names on the network. Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave this field blank. Iqeddacen n yismawen ttuseqdacen i unadi n yismawen n yisenneftaɣ ɣef uzeṭṭa. Ma ulac aɣilif, aru tansiwin n IP (mačči ismawen n yisenneftaɣ) ma aṭas n kraḍ yiqeddacen, i iferqen s tallunt. Ur seqdac ara tafrayt. Aqeddac n yisem amezwaru deg tebdart d netta i d amezwaru ara yettusutren. Ma yella ur tebɣiḍ ara akk ad tesqedceḍ aqeddac n yisem, eǧǧ kan urti-a d ilem. The netmask is used to determine which machines are local to your network. Consult your network administrator if you do not know the value. The netmask should be entered as four numbers separated by periods. Tagelmust n uzeṭṭa tettuseqdac i uguccel n tmacinin i yellan deg uzeṭṭa-inek·inem. Wali akked unedbal-inek·inem n uzeṭṭa ma yella ur tessineḍ ara azal. Tagelmust n uzeṭṭa ilaq ad tettusekcem d ukkuẓ n yimḍanen ferqen s wagazen. The network autoconfiguration was successful. However, no default route was set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. This will make it impossible to continue with the installation unless you have the first image from a set of installation media, a 'Netinst' image, or packages available on the local network. Tawila tawurmant n uzeṭṭa yedda akken iwata. Ɣas akken, ulac abrid amezwer i yettusbadun: anagraw ur yeẓri ara amek ara yemmeslay akked yisenneftaɣ deg Internet. Ayagi ad t-yerr d awezɣi ad ikemmel usebded ala ma yella tesɛiḍ tugna tamezwarut seg usbadu n umidyat n usebded, tugna 'Netinst', neɣ ikemmusen i yellan ɣef uzeṭṭa adigan. The new component will be created for the selected branch with the exact same configuration as the existing one. Asuddis amaynut ad yettwarnu i tseṭṭa yettwafernen s twilla-nni yellan yakan. The new version is signed with a different key to the old one. To install the new version, the old one must be uninstalled first. Please do this and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data stored by the app) Lqem amaynut yettwazmel s tsarut yemgaraden ɣef lqem aqbur. Akken ad tesbeddeḍ lqem amaynut, yessefk ad tekkseḍ lqem aqbur. Ttxil xdem aya tɛerḍeḍ tikkelt-nniḍen. (Ẓer dakken Tukksa ad tesfeḍ akk isefka igensanen yettwaskelsen s usnas) The notification change link is no longer valid, please sign in to configure notifications. Aseɣwen n ubeddel n wulɣu ur yzegi d ameɣtu, ttxil-k qqen akken ad tesbaduḍ ilɣa. The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you. Tazmert tamatut n uwgelhen tcudd aṭas ɣer tefyirt-a tuffirt, ɣef waya ilaq ad tferneḍ s ttawil tafyirt tuffirt ara yiwɛiren i tifin. Ur ilaq ara ad tili d awal neɣ d tafyirt yellan deg yimawalen, neɣ d tafyirt ara yesɛun assaɣ yid-k·m. The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not supported. Akemmus ${GENERATOR} i d-yettwafernen i usirew n initrd ur yettusefrak ara. The page you are looking for was not found. Asebter i tettnadiḍ ulac-it. The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance. Aḥric ${PARTITION} i yettunefken i ${MOUNTPOINT} ad yebdu seg tiggit n ${OFFSET} yibiten seg ureyyec adday n uḍebsi-a, ayen ara yawin ɣer yir tamellit. The partition name must be a non-empty string. Isem n taffa n isefka d ilem! The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}. Aḥric ad yebdu seg ${FROMCHS} syen ad yekfu deg ${TOCHS}. The partition tables of the following devices are changed: Tifelwiyin n uḥric-a n yibenkan i d-iteddun ttwabeddlent: The passphrase is used to encrypt the backups and is necessary to restore them. Awal uffir yettwaseqdec i uwgelhen n yiḥrazen daɣne ilaq i tririt. The password is used to verify important changes on your account. Awal uffir yettwasqedcen akken ad tsneqdeḍ ibeddilen meqqren deg umiḍan-ik. The passwords do not match Awalen n uɛeddi mgaraden The payment was rejected: {} Lexlaṣ ur iɛedda ara: {} The payment will be automatically charged next week. In case your card has expired or you want to use different payment method, please perform the payment now. Tasqamt ad tettwakkes s wudem awurman imalas i d-iteddun. Ma yella takarḍa-ik n lbanka temmurt neɣ tebɣiḍ ad tesqedceḍ tarrayt-nniḍen n lexlaṣ, tanemmirt ma tefriḍ-tt tura. The percent placeholders do not match source Tiṛekkizin n usemselsi s yisekkilen i meyya ur mṣadant ara d uɣbalu The phone is searching for you! Tiliɣri tettnadi-ak-d! The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed. Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s. The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s. Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s. The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume group. Ableɣ aɣaran ${PARTITION} ur yezmir ara ad yettwernu ɣer ugraw n ubleɣ i yettwafernen. The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected volume group. Ableɣ aɣaran ${PARTITION} ur yezmir ara ad yettwakkes seg ugraw n ubleɣ i yettwafernen. The physical volume ${PV} could not be initialized. Ableɣ aɣaran ${PV} yegguma ad yettuwennez. The point-to-point address is used to determine the other endpoint of the point to point network. Consult your network administrator if you do not know the value. The point-to-point address should be entered as four numbers separated by periods. Tansa seg wagaz ɣer wagaz yettuseqdec i wakken ad d-tafeḍ agaz n taggara n uzeṭṭa seg wagaz ɣer wagaz. Wali akked unedbal-inek·inem n uzeṭṭa ma yella ur tessineḍ ara azal. Tansa seg wagaz ɣer wagaz ilaq ad yettwasekcem d ukkuẓ n yimḍanen ferqen s wagazen. The post is too long! Izen-ik·im aṭas i ɣezzif! The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting programs required to do that. Tamesɣant tagejdant n initrd d asireg n kernel ad iserkeb anagraw n yifuyla aẓar. Ɣef waya yesra ad ilin deg-s meṛṛa inuḍaf d usefrek n wahilen yettusran i wakken ad yeg aya. The private key is needed to access the remote backup repository. Tasarut tusligt i unekcum ɣer ukufi n yiḥrazen inmeggagen. The project was scheduled for removal. Tukksa n usenfaṛ-a thegga. The project website URL points to a non-existing location: Tansa URL n usmel web n usenfaṛ mačči d taɣewaḍt tameɣtut: The project you are looking for does not exist or is not publicly available. Asenfaṛ i tettnadiḍ ulac-it neɣ ulac-it s wudem azayaz. The project/component settings Asuddis "The proxy information should be given in the standard form of ""http://[[user][:pass]@]host[:port]/""." "Talɣut n upṛuksi ilaq ad ttunefken s talɣa taslugant n ""http://[[user][:pass]@]host[:port]/""." The quick scan for installer ISO images, which looks only in common places, did not find an installer ISO image. It's possible that a more thorough search will find the ISO image, but it may take a long time. Asmiḍen arurad i tugniwin ISO n usebdad, win i yettnadin kan deg yimedqan ucriken, ur yifi ara tugna ISo n usebdad. Yezmer unadi s telqayt ad yaf tugna n ISO, maca ad yeṭṭef aṭas n wakud. The recipe you selected does not contain a separate partition for /boot. This is normally needed to allow you to boot the system when using LVM. Tasesfart i tferneḍ ulac deg-s aḥric i yettuɛezlen /boot. Ayagi yettusra deg tuget akken ad ak·akem-yeǧǧ ad tesnekreḍ anagraw mi ara tesqedceḍ LVM. The registration link has been invalidated. Aseɣwen n ujerred mačči d ameɣtu. The regular expression can not match an empty string. Tanfalit tiluganin ur tezmir ara ad taf azrir ilem. The regular expression to match translation files has to contain two named groups to match component and language. All named groups in the regular expression can be used as variables in the template fields. Tanfalit talugant icudden ɣef yifyla n tsuqilt ilaq ad tegber sin n yigrawen yettusemman, akken ad icudd usuddis ɣer tutlayt, Imedyaten: The repository browser URL points to non-existing locations: Tansa URL n unaram n ukufi ur tettawi ara ɣer wadig ameɣtu: The repository is outdated, you might not get expected results until you update it. Akufi yemmut, ahat ur tettizmireḍ ara ad tawiḍ igmaḍ i terǧiḍ skud ur t-tleqqmeḍ ara. The repository is outdated. You might not get expected results until you update it. Akufi yemmut, ahat ur tettizmireḍ ara ad tawiḍ igmaḍ i terǧiḍ skud ur t-tleqqmeḍ ara. The repository on ${HOST} couldn't be accessed, so its updates will not be made available to you at this time. You should investigate this later. Anekcum ɣer ukufi yellan ɣef ${HOST} d awezɣi, ileqman-is ur ttilin ara akka tura. Ilaq ad tnadiḍ ɣef waya ticki. The request for machine translation has failed: Tuttra n tsuqilt tawurmant ur teddi ara: The request for machine translation using %s has failed: tuttra n tsuqlit tawurmant iseqdacen %s ur teddi ara: The requested file was not found. Afaylu i tettnadiḍ ulac-it. The rescue operation '${OPERATION}' failed with exit code ${CODE}. Tamahelt rescue '${OPERATION}' tecced akked tengalt yellan ${CODE}. The resize operation has been aborted. Tamhelt n usemsawi n teɣzi tettwanef. The resize operation is impossible Tamhelt n usemsawi n teɣzi d tawezɣit The reverse charge applies to invoices issued to businesses within the EU. Tasqamut yettin ad tettwasemres i tfaturin i d-yeffɣen, deg tkebbaniyin n tiddukla n turuft. The rights and obligations of the User and the Provider resulting from the use of the Service are governed by these Terms of Service. Izerfan d wayen ilaqen ɣef useqdac akked usaǧǧaw i d-yekkan seg useqdec n umeẓlu llan ddaw n tewtilin-a n useqdec. "The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on ""/target"". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the ""help"" command." "Anagraw n ufaylu aẓar d aḍebsi RAM. Inagrawen n yifuyla n uḍebsi usbiḍ ttwasulin ɣef ""/target"". Amaẓrag i ak·am-yellan d nano. Mecṭuḥ aṭas yerna yeshel ad t-tfehmeḍ. I wakken ad tesɛuḍ takti ɣef yibaɣuren n Unix i yellan, seqdec taladna ""tallalt""." "The root user should not have an empty password. If you leave this empty, the root account will be disabled and the system's initial user account will be given the power to become root using the ""sudo"" command." "Aseqdac aẓar ur ilaq ara ad yesɛu awal n uɛeddi d ilem. Ma yella yeǧga-t d ilem, amiḍan aẓar ad yens syen amiḍan n useqdac agejdan n unagraw ad yesɛu tazmert ad yuɣal d aẓar s useqdec n tladna ""sudo""." The route will be recalculated if the distance from the route to the current location is more than selected value. Abrid ad yettwasiḍen ticki ameccaq gar ubrid akked wadig-ik yugar azal i d-yettwammlen. "The section on chrooted installations in this manual () was derived in part from documents copyright Karsten M. Self." "Tigezmi deg yisbeddiyen yegren iẓuran deg uwfus-a () aḥric seg-s yettwasuddem-d seg yisemli copyright Karsten M. Self." "The section on installations over plip in this manual () was based on the PLIP-Install-HOWTO by Gilles Lamiral." "Tigezmi deg yisbeddiyen ɣef ""plip"" deg uwfus-a () tebna ɣef PLIP-Install-HOWTO sɣur Gilles Lamiral." The selected device already contains the following LVM logical volumes, volume groups and physical volumes which are about to be removed: Ibenk i d-yettwafernen llan yakan deg-s iblaɣen imeẓẓulen LVM, igrawen n ubleɣ d yiblaɣen iɣaranen qrib ad ttwakksen: The selected device contains partitions used for software RAID devices. The following devices and partitions are about to be removed: Ibenk i d-yettufernen deg-s iḥricen yettusqedcen i yibenkan n RAID aseɣẓan. Ibenkan-a d yiḥricen-a ur ttɛeṭṭilen ara ad ttwakksen: The selected location will be used to set your time zone and also for example to help select the system locale. Normally this should be the country where you live. Ideg i yettufernen ad yettuseqdec i usbadu n temnaḍt-inek·inem takudant akked daɣen, d amedya, i tallalt n ufran n yiɣewwaren idiganen n unagraw. Ilaq, wagi ad yili d tamurt anida i tettidireḍ. The selected volume group (${VG}) could not be reduced. There is only one physical volume attached. Please delete the volume group instead. Agraw n ubleɣ i d-yettufernen (${VG}) ulamek yettufneẓ. Ala yiwen n ubleɣ aɣaran i yellan yettwacudd. Ttxil-k·m kkes agraw n ubleɣ deg umkan-is. The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes may currently be in use. Agraw n ubleɣ i yettwafernen yegguma ad yettwakkes. Yiwen neɣ ugar seg yiblaɣen imeẓẓulen ahat akka tura la ttuseqdacan. The selected volume group name is already in use. Please choose a different name. Isem n ugraw n ubleɣ i yettwafernen ha-t-an la yettuseqdac yakan. Ma ulac uɣilif, fren isem-nniḍen. The selected volume group name is already in use. Please choose another name. Isem n ugraw n ubleɣ i yettwafernen ha-t-an la yettuseqdac yakan. Ma ulac uɣilif, fren isem-nniḍen. The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please choose a different name. Isem n ugraw n ubleɣ yemmezdi akked yisem n yibenk yellan. Ma ulac aɣilif fren isem-nniḍen. The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please choose another name. Isem n ugraw n ubleɣ yemmezdi akked yisem n yibenk yellan. Ma ulac aɣilif fren isem-nniḍen. The server does not allow authentication. Aqeddac ur isirig ara asesteb. The server had serious problems serving your request, and this error has been recorded as %(error_id)s. Aqeddac yemmuger-d ddeqs n wuguren deg usesfer n tuttra-ik. Iddawen-nneɣ imussnawen ad ttwaceyyɛeni ferru n wugur-a. The server had serious problems serving your request. You might want to contact server admins in case the error persists. Aqeddac yemmuger-d ddeqs n wuguren deg usesfer n tuttra-ik. Iddawen-nneɣ imussnawen ad ttwaceyyɛeni ferru n wugur-a. The server had serious problems while serving your request. We've just sent our trained monkeys to fix the issue. Aqeddac ɣur-s ddeqs n wuguren akken ad d-yerr i tuttra-ik. Hatan akken kan i n uzen iddawen-nneɣ akken ad frun ugur. The size entered is invalid Teɣzi yettuskecmen d arameɣtu The size entered is too large Teɣzi yettuskecmen meqqer aṭas The size entered is too small Teɣzi yettuskecmen mecṭuḥ aṭas The size you entered is larger than the maximum size of the partition. Please enter a smaller size to continue. Teɣzi i teskecmeḍ ɣezzifet aṭas ɣef teɣzi tafellayt n uḥric. Ttxil-k·m sekcem teɣzi mecṭuḥen i wakken ad tkemmleḍ. The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. Please enter a larger size to continue. Teɣzi i teskecmeḍ mecṭuḥet aṭas ɣef teɣzi taddayt n uḥric. Ttxil-k·m sekcem teɣzi ɣezzifen i wakken ad tkemmleḍ. "The size you entered was not understood. Please enter a positive integer size followed by an optional unit of measure (e.g. ""200 GB""). The default unit of measure is the megabyte." "Teɣzi i teskecmeḍ ur tettwafham ara. Ttxil-k·m sekcem teɣzi tilawt tummidt yettwaḍefren s uferdis n wasket afrayan (d am. ""200 GB""). Aferdis n uskat amezwer d umigaṭamḍan." The slug does not match the one marked for deletion! Isem n tsuqilt ur imṣada ara d tsuqilt ara tekksed! The source code is no longer available, no updates possible Tangalt n uɣbalu ulac-it, ileqman ur zgin ttwasumren The source code is no longer available, no updates possible. Tangalt taɣbalut dayen ur telli ara, ulac ileqman. The source string cannot be edited. Azrir aɣbalu ibeddel The source string needs review. Azrir aɣbalu ibeddel The specified (default) Debian version (${RELEASE}) is not available from the selected mirror. It is possible to continue and select a different release for your installation, but normally you should go back and select a different mirror that does support the correct version. Lqem n Debian (amezwer) ufrin (${RELEASE}) ulac-it deg tisit i yettwafernen. Yezmer ad tkemmleḍ syen ad tferneḍ lqem-nniḍen i usebded-inek·inem, maca akken ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir i wakken ad tferneḍ tisit-nniḍen ara isferken lqem ameɣtu. The specified Debian archive mirror does not seem to support your architecture. Please try a different mirror. Tisit n uɣbalu n Debian tufrint ur tettban ara tessefrak tasegda-inek·inem. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tisit-nniḍen. The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP. Note: IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work and it must be set up on both ends of the communication. Isem n uqeddac TCP/IP aslugan ɣef VM d TCPIP; ɣef VIF d $TCPIP. Tamawt: IUCV ilaq ad yetturmed deg ukaram n useqdac VM i unuḍaf i wakken ad yeddu yerna ilaq ad yettuswel deg sin yixfawen n teywalt. The starting date has to be before the ending date. Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya The states are represented in the translation files when possible. Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu. The string has not been translated for a long time Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya The string is read only. Tasuqilt-a temdel. The string is used as plural, but not using plural forms Azrir yettwaseqdec am usget, war aseqdecn talɣiwin n usget The string uses three dots (...) instead of an ellipsis character (…) Azrir-a yegber tlata n wagazen(...) deg umḍiq n usekkil n wagazen yettemseḍfare (…) The strings will be generated using following pattern: Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya The supplied e-mail address is already in use for another account. Imayl-a yettwaseqdec yakan deg umiḍan-nniḍen. The supplied user identity is already in use for another account. Timagit n usenqdac tettwaseqdec yakan deg umiḍan-nniḍen. The supplied username is already in use for another account. Isem-agi n useqdac yettwaseqdec yakan deg umiḍan-nniḍen. The support packages include priority e-mail support, or cloud backups of your Weblate installation. Ikemmusen n tallelt gebren tallelt yezwaren s yimayl neɣ s uḥraz n usbeddi-ik Weblate deg usigna. The table name must be a non-empty string. Isem n taffa n isefka d ilem! The target file system contains files from a past installation. These files could cause problems with the installation process, and if you proceed, some of the existing files may be overwritten. Anagraw n yifuyla asaḍas deg-s ifuyla seg usebded aqbur. Ifuyla-a ad glunt s wuguren akked ukala n usebded, ma yella tkemmleḍ, ad ttwarun kra seg yifuyla yellan. The template for new translations is invalid. Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin The test e-mail will be sent to this address. Imayl n usekyed ad yettwazen ɣer tansa-a. The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors. Asekyed n unagraw n yifuyla s wanaw ${TYPE} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} yemlal-d d tuccḍiwin ur nettuseɣti ara. The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors. Asekyed n tallunt n swapdeg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} yemlal-d d tuccḍiwin ur nettuseɣti ara. The time entered lays too far in the future Akud i tsekcmeḍ ibɛed aṭas ar zdat The time entered lays too far in the past Akud i tsekcmeḍ ibɛed aṭas ar deffir The top layer only, without blending colors. Tissi n ufella kan, war asexleḍ n yiniten. The translation base language can not be edited. Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut ur tettwaẓrag ara. The translation base language is editable. Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut tettwaẓrag. The translation component looks monolingual, but it is not set up to be. Asuddis n tsuqilt yettban s yiwet n tutlayt, maca ur yeswil ara akken ad yili akka. The translation component was scheduled for removal. Tukksa n usuddis-a n tsuqilt thegga. The translation does not contain an URL Tasuqilt ur tegbir ara tansa URL The translation does not follow terms defined in a glossary. Tasuqilt ur tegbir ara tansa URL "The translation flag has no parameters: ""%s""" "Tacredt n tsuqil ur tesɛi ara isebdanet: ""%s""" The translation has been removed. Tasuqilt tettwakkes. The translation has come to an end. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt. The translation is not valid XML Tasuqilt-a mačči d XML ameɣtu The translation is read only. Tasuqilt-a temdel. The translation of the installer is incomplete for the selected language. Tasuqilt n useɣẓan n usebded ur temmid ara i tutlayt yettwafernen. The translation of the installer is not fully complete for the selected language. Tasuqilt n useɣẓan n usebded ur tfuk ara maḍi i tutlayt yettwafernen. The translation of the string has changed meanwhile. Please check your changes. Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen The translation project for %(project)s currently contains %(count)s string for translation and is %(percent)s%% complete. Asenfaṛ n tsuqilt n %(project)s s tebqylit igber akka tura %(total)s izriren i tsuqilt daɣen tasuqilt tewweḍ ɣer %(percent)s%%. The translation project for %(project)s currently contains %(count)s string for translation. Asenfaṛ n tsuqilt n %(project)s s tebqylit igber akka tura %(total)s izriren i tsuqilt daɣen tasuqilt tewweḍ ɣer %(percent)s%%. The translation uses bilingual files. Tasuqilt tseqdac n yifuyla s snat n tutlayin. The translation uses monolingual files. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. The translation uses unsafe HTML markup Tasuqilt tseqdac talgalt HTML araɣelsan The translation was automatically locked due to following alerts: Tasuqilt temdel s wudem awurman ɣef sebba n yilɣa-a: The translation will be updated in the background. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt. The translations in several languages have failing checks Tisuqilin deg ddeqs n tutlayin yecceḍ usenqed-nsent The translator instructions has info on how to start translating into other languages. Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen The trigger name must not be empty. Isem n taffa n isefka d ilem! The two passphrases you entered were not the same. Please try again. I snat n tefyar tuffirin i teskecmeḍ mačči yiwen-nsent. Ttxil-k·m εreḍ ticki. The two passwords you entered were not the same. Please enter a password again. Sin-nni n wawalen uffiren i terriḍ ur mṣadan ara. Ttxil-k·m sekcem awal uffir i tikkelt-nniḍen. The two passwords you entered were not the same. Please try again. I sin n wawalen uffiren i teskecmeḍ mačči yiwen-nsen. Ttxil-k·m εreḍ ticki. The uninstallation failed! Tukksa tenezri ! The uninstallation has completed with warnings. La désinstallation s'est déroulée avec des avertissements. The upload failed. Asali ur yeddi ara. The upstream source code is not entirely Free Tangalt aɣbalu s ufella ur telli ara d tilellit The upstream source code is not entirely Free Tangalt taɣbalut ur telli ara akk d tilellit The user %(username)s has just made a first contribution. Aseqdac %(username)s akken kan yexdem attekki-ik amenzu. The user is granted all permissions included in membership of these teams. Aseqdadc yewwi meṛṛa izerfan n ugraw anida yella d aɛeggal. The user management no longer needs Django admin interface. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django. The username can not start with a full stop. ISem n useqdac ur ibeddu ara s tneqqiṭ. The username you entered (${USERNAME}) is reserved for use by the system. Please select a different one. Isem n useqdac i teskecmeḍ (${USERNAME}) yettuḥeṛṛ i useqdec sɣur unagraw. Ttxil-k·m fren wayeḍ-nniḍen. The username you entered is invalid. Note that usernames must start with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and more lower-case letters, and must be no more than 32 characters long. Isem n useqdac i teskecmeḍ d arameɣtu. Ẓer belli ismawen n useqdac ilaq ad bdun s usekkil ameẓẓyan, i izemren ad d-ttuḍefren s yal tuddsa n yimḍanen d yisekkilen, daɣen ur ilaq ara ad iɛeddi nnig n 32 yisekkilen. The value you have provided is not valid. The maximum waiting time (in seconds) for network link detection must be a positive integer. Azal i tmuddeḍ mačči d ameɣtu. Akud n uraǧu afellay (deg tesninin) i tifin n useɣwen n uzeṭṭa ilaq ad yili d amḍan ilaw. The value you provided is not a usable IPv4 or IPv6 address. Please consult your network administrator and try again. Azal i tmuddeḍ mačči d tansa IPv4 neɣ IPv6 yettuseqdacen. Ttxil-k·m wali akked unedbal-ik·im n uzeṭṭa syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen. The video was not bookmarked Tavidyut ur tettwarna ara ɣer yinuraf The volume group ${VG} could not be created. Agraw n ubleɣ ${VG} yegguma ad yettwernu. The volume group may have already been deleted. Agraw n ubleɣ yezmer ad yili yettwakkes yakan. The volume group name used to automatically partition using LVM is already in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to specify an alternative name. Isem n unagraw n ubleɣ yettuseqdec i beṭṭu awurman s useqdec n LVM yetuseqdac yakan. Asenqes deg tezwart i yisteqsiyen n twila ad ak·akem-yeǧǧ ad tferneḍ isem-nniḍen. Theme Asentel Theme Asentel : Theme: Asentel : Theming Afran n wudem Theming Aggan Then %@ """di %@""" Then you can use this app. Tzemreḍ sakin ad tesqedceḍ asnas-a. There are currently ${NUMBER} devices connected. Akka tura llan ${NUMBER} yibenkan yeqqnen. There are currently no Network Block Device nodes connected to any server. As such, you can't disconnect any of them. Akka tura ulac ula d yiwet n tkerrist n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa yeqqnen ɣer uqeddac. Amek akka llan akka, ur tezmireḍ ara ad d-tesnesreḍ ula d yiwen seg-sen. There are currently no backups. Ulac azgrir i ibedden akka tura. There are many ways you can contribute to Weblate development. Talk about it with your associates. Ddeqs n yiberdan i yellan akken ad tettekkiḍ deg tneflit n Weblate. Mmeslay fell-as akked imeddukal-ik. There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column. Llant aṭas n tutlayin tidiganin ttusbadunt i tutlayin i textareḍ. Tzemreḍ ad tferned tura tixtiṛiyin-inek·inem seg tutlayin-a tidiganin. Tutlayt tadigant ara yettusqedcen tettwabder-d deg tgejdit tis snat. There are multiple options to download the translation memory of the whole instance. Ẓreg takatut n tsuqilt There are multiple unnamed variables in the string, making it impossible for translators to reorder them Ddeqs n yimuttiyen ur nesɛi ara isem deg uzrir, ayen yettaǧǧan ara aɛiwen n tuddsa sɣur imsuqlen There are no add-ons currently installed. Ulac azgrir i ibedden akka tura. There are no assigned strings. Ulac amawal i tutlayt-a. There are no downloads. Ulac izedman. There are no files to import! Fren afaylu i wekter n iɣwaren There are no scrap files yet. Try saving one first. Ulac afaylu scrap. Eɛreḍ ad teskelseḍ qbel yiwen. There are no services currently installed. Ulac azgrir i ibedden akka tura. There are no special steps required. Ulac amawal i tutlayt-a. There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions. Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yellan i twila i yettufernen. Ɣur-k·m ${NUM_PART} yiḥricen RAID i yellan maca tawila-ik·im tesra ${REQUIRED} yiḥricen. There are not enough RAID partitions specified for your preseeded configuration. You need at least 3 devices for a RAID5 array. Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yellan i twila tuzwirt i yettufernen. Tesriḍ ma drus 3 yibenkan i usriw n RAID. There are several flavors of this format: Tasuqilt-agi There are some unsaved changes, are you sure you want to leave? Yella usnifel ur yettwaskelsen ara, tebɣid ad teffɣeḍ? There does not seem to be sufficient memory available to install additional crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the installation process could fail. Ulac ddeqs n tkatut i usebded n yisuddas-nniḍen n uwgelhan. Ma yella tferneḍ ad tkemmleḍ akken yebɣu yili, akala n usebded yezmer ad yecceḍ. There has been a request for new language on %(component)s at %(site_title)s by %(user)s. Yella-d usuter i tutlayt tamaynut deg %(component)s de %(site_title)s sɣur %(user)s. There is %(count)s suggestion for this string. Yella %(count)s n usumer i uzrir-a. There is %(count)s unresolved comment for this string. Yella %(count)s n usumer i uzrir-a. There is %(count)s variant of this string. Tella %(count)s n talɣa i uzrir-a. There is a platform-wide interface to manage the translation memory. Tasuqilt tamaynut There is currently %(count)s add-on installed. '%(count)s n uzegrir ibedd tura.' There is currently %(count)s service installed. '%(count)s n uzegrir ibedd tura.' There is enough available memory to be able to copy the ISO image into RAM. Ddeqs n tkatut i yellan i wakken ad tizmireḍ ad tneɣleḍ tugna ISO deg RAM. There is no guarantee of service availability, nor quality for Libre hosting. Ulac ṭmana ɣef tilin, neɣ ɣef tɣara n umeẓlu. There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column. Ulac tutlayt tadigant i yettusbadun i tuddsa n tutlayin akked tmura i tferneḍ. Tzemreḍ tura ad tferneḍ seg textiṛiyin i yellan i tutlayt yettwafernen. Iɣewwaren idiganen ad ttusqedcen deg tgejdit tis snat. There was a problem reading data from the removable media. Please make sure that the right media is present. If you continue to have trouble, your removable media might be bad. Yella wugur deg tɣuri n yisefka seg umidyat aziraz. Ttxil-k·m wali ma yella d amidya i ilaqen i yellan. Ma yella mazal tettemliliḍ-d uguren, amidyat-inek·inem aziraz yezmer yexṣer. There was a problem reading data. Please make sure you have inserted the installation media correctly. If retrying does not work, you should check the integrity of your installation media (there is an associated entry in the main menu for that). Yella wugur deg tɣuri n yisefka. Ttxil-k·m wali ma yella terriḍ amidyat n usebded akka iwata. Ma yella mazal tettaɛraḍeḍ netta yugi ad yekker, ilaq ad tesneqdeḍ timmad n umidyat-inek·inem n usebded (yella unekcum i yettucudden i waya deg wumuɣ agejdan). There was a request to remove your Weblate account at %(site_title)s. Asuter n tukksa n umiḍan-ik Weblate %(site_title)s yettwag. There was a request to reset your Weblate password at %(site_title)s. Tella tuttra n uwennez n wawal-ik uffi Weblate deg %(site_title)s. There was an error deleting the multidisk device. It may be in use. Tella tuccḍa deg tukksa n yibenk n wagetḍebsi. Ahat ha-t-an deg useqdec. There was an error deleting the software RAID device. It may be in use. Tella tuccḍa deg tukksa n yibenk n RAID n useɣẓan. Ahat ha-t-an deg useqdec. There was no contributor agreement before. Sken amtawa n uttekki These Terms of Service shall come into force and effect on 15th May 2023. Tiwtili-a n useqdec teddunt seg 1 n Ctember 2017. These are logged in case of important changes to your account (e.g. password change) to allow diagnosis in case your account is stolen. Uɣalen ɣer uɣmis ma llan ibeddilen meqqren deg umiḍan-ik (amedya, abeddel n wawal uffir) akken ad nsireg tasleḍt ma yettwaker umiḍan-ik These are used to identify you in the VCS commits. Ttwaseqdacen akken ad nẓer d anwa-k deg unagraw n usefrek n yileqman Thick Zzur Thickness Tuzert Thin Fin Third parties which can gain access to the Personal Data when necessary are: Imendiden wis kraḍ zemren ad kecmen ɣer yisefka udmawanen ma yella ilaq: This HTTPS site requires a 'Referer' header to be sent by your web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure your browser is not hijacked by third-parties. Ɣef sebba n tɣellist, asmel-a HTTPS yessutur iminig-ik ad yazen aqeṛṛu 'Referer', ayen ur neḍri ara. Aqeṛṛu-a ad yeḍmen d akken iminig-ik ur yettwaker ara. This Host Asneftaɣ : This PDF is shared with others to be signed by multiple people Afaylu-a PDF yettwabḍa d yimdanen niḍen i wakken ad yetgusezmel sɣur waṭas n yimdanen This PDF is stored on your computer to be signed by you only Afaylu-a PDF yettwaḥraz deg uselkim-ik i wakken ad t-tzemleḍ kan kečč This Permission Is Required to access Weather Data of your location Tasiregt-a tlaq akken ad tkecmeḍ ɣer yisefka n tegnawt n wadig-ik This Weblate instance hosts translations for various libre software projects. Asbeddi-a n Weblate tmudd tanezduɣt i tsuqilt n ddeqs n yisenfaṛen n useɣzan ilelli. This account is inactive. Amidan-agi ur yermid ara. This action requires localStorage, are cookies enabled? Tigawt-a aḥraz adigan, inagan n tuqqna remden? This add-on does nothing it is just an example. Azegrir-a ur ixeddem kra, wagi d amedya kan. This add-on executes a script. Azegrir-a ad isenker askript. This add-on is used for all components sharing this repository. Azegrir-a yettwaseqdac i yisuddisen meṛṛa s beṭṭu n ukufi-a. This add-on is used for the whole project, it is enough to install it for one component. Azegrir-a yettwaseqdec i usenfaṛ meṛṛa, asebeddi-is ɣef usuddis ad iqad. This app can access location at any time, even while the app is not in use. Ma yella tettunefk tsiregt-nniḍen n unekcum ɣer wadig iqerben neɣ usdid, asnas izmer ad yekcem ɣer wadig-ik deg lawan anida yettwaselkam deg ugilal. This app can get your approximate location from location services while the app is in use. Location services for your device must be turned on for the app to get location. Asnas-a izmer ad yawi adig ɣef akken llan yiɣbula n uẓeṭṭa am texxamin n tiliqriyin n ufus akked iẓedwa Wi-Fi, maca ala ma yella usnas yettwaselkam deg ugilal. Imeẓla-a n usideg ilaq ad remden daɣne ad ttwakcamen deg tiliɣri-ik akken asnas ad yizmir ad ten-yesseqdec. This app can get your precise location from location services while the app is in use. Location services for your device must be turned on for the app to get location. This may increase battery usage. Asnas-a izmer ad d-yaf adig usdid ala ma yella iban-d s wudem. Imeẓla-a n usideg ilaq ad ttwaremden deg tiliɣri-ik akken asnas ad yizmir ad ten-iseqdec. Aya izmer ad yesnerni učči n uẓru. This app can recognize your physical activity. Asnas-a izmer ad iɛqel armud-ik•im aɣaran. This app can take pictures and record videos using the camera while the app is in use. Asnas-a izmer ad yeṭṭef tiwlafin daɣen ad issekles tvidyutin s useqdec n tkamirat deg yal akud. This app contains a known security vulnerability Asnas-a igber iguren n teɣlist irussinen This app contains a known security vulnerability Asnas-a yegber tawwurt s tɣellist iḍeɛfen This app contains advertising Asnas-a yegber adellel This app contains non-free assets Asnas-a igber iferdisen ur nelli ara d ilelliyen This app contains non-free assets Asnas-a yegber iḥricen ur nelli ara d ilelliyen This app depends on other non-free apps Asnas-a icudd ɣer yisnasen-nniḍen ur nelli ara d ilelliyen This app has a weak security signature Asnas-a yegber azmul n tɣellist iḍeɛfen This app has a weak security signature Asnas-a yesɛa azmul i ixuṣṣen deg tɣellist This app has features you may not like. Asnas-ayi degs kra n timahilin yezmer ur ten tḥemmelḍ ara. This app has voice guidance by way of text translations and voice commands courtesy of volunteers at https://hosted.weblate.org/projects/your-local-weather. The app dev cannot guarantee they are correct - you accept this by using the app. To use it you need TTS (Text-to-speech) installed and guidance turned on in the settings, where you can set your own voice commands. Asnas-a yegber aɛqal n taɣect s useqdec n tsuqilin n uḍris akked tiludna n taɣect i d-ttmuddun iwiziwen deg https://hosted.weblate.org/projects/your-local-weather. Aneflay n usnas ur izmir ara ad yeḍmen d akken ṣeḥḥant - ad t-tqebleḍ ds useqdec n usnas-a. Akken ad tesqedceḍ-t, aɛqal n taɣect issefk ad ibedd daɣen ad yermed deg yiɣewwaṛen, anida i tsefrakeḍ neɣ tettṣeggimeḍ tiludna n taɣect. This app is open sourced! The source code can be found at Asnas-agi d aɣbalu yeldin! Tangalt aɣbalu yezmer ad yettwaf di This app lets you sync your Android phone with your AsteroidOS watch. But first, it needs some permissions. Asnas-agi ak-yeǧǧ ad temtawiḍ tiliɣri-ik Android ar temrilt AsteroidOS. Acu kan, yesra kra n tsirag. This app promotes non-free add-ons Asna-s yeskan-d isiɣzaf ur nelli d ilelliyen This app promotes non-free add-ons Asnas-a yegber Izegrar ur nelli ara d ilelliyen This app promotes non-free network services Asnas-a isnernay imeẓliyen n uẓeṭṭa ur nelli ara d ilelliyen This app promotes or depends entirely on a non-free network service Asnas-a iskan-d imeẓla n yiẓedwa ur nelli ara d ilelliyen This app promotes or depends entirely on a non-free network service Asnas-a isnernay imeẓliyen n uẓeṭṭa ur nelli ara d ilelliyen This app tracks and reports your activity Asnas-agi ad yeḍfeṛ udiγ ad d-yazen armud-ik This app will be closed Tura ad yemdel wesnas-ayi This application can be updated from %s to %s Asnas-a izmer ad ittwaleqqem seg %s ɣer %s This billing plan covers following projects: Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a: This billing plan covers the following projects: Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a: This build of debian-installer does not include one or more programs that are required for partman-crypto to function correctly. Lebni-a n usebdad Debian ulac deg-s yiwen neɣ ugar n wahilen yettusran i wakken ad yeddu partman-crypto akken iwata. This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable. Lqem-a n usebdad Debian yesra azegrir n terminal i wakken ad d-yesken shell. Nesḥassef, azegrir-a akka tura ulac-it. "This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up to a full URL. Any of these could be made to work: intra [for example.com, these three are equivalent] intra.example.com http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg http://192.168.0.1/~phil/test47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" "Ayagi yezmer ad yifsus am yisem n tmacint anida llan ifuyla-inek·inem n twila tuzwirt alamma d URL ummid. Yal yiwen seg wigi yezmer ad yeddu: intra [d ameday.com, tlata-a kifkif-nsen] intra.example.com http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg http://192.168.0.1/~phil/test47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" This can happen after turning off support for these features, or when dependencies are missing. Aya izmer ad d-yeḍru deffir n usensi n usefrek n twiriwin-a neɣ ticki ayen icudden ɣur-s ixuṣ. This can happen if the path within the translation files contains references to a parent directory, or is absolute. Aya izmer ad d-yeḍru ma yella abrid n yifuyla n tsuqilt yegber timsisɣal ɣer ukaram asaraw neɣ amagdez. This cannot be empty. Ur ilaq ara ad yili d ilem. This chapter provides an overview of the &debian; Project and &debian-gnu;. If you already know about the &debian; Project's history and the &debian-gnu; distribution, feel free to skip to the next chapter. Ixef-a yettak-d amek iga &debian; Project d &debian-gnu;. Ma tessneḍ yakan tamacahut n debian; Project d debian-gnu, distibution, ihi ur ttkukru ara ddu ɣer yixef-nniḍen. This commit message will be used instead of the combined commit messages from the squashed commits. Izen-a n tercivt ad yettwaseqdec deg umḍiq n yiznan n tercivt ixelḍen akked tercivin ifeɛjen. This component is set up incorrectly. Asuddis-a ur yeswil ara akken iwata. This component set up is incomplete, as it lacks any translations. Asuddis-a ur yeswil ara akken iwata. This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do? Aselkim-agi yesɛa yakan ${OS1} akked ${OS2}. Acu tebɣiḍ ad tgeḍ ? This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do? Aselkim-ayi yesɛa tura degs ${OS}. D-acu i tebγiḍ ad txeddmeḍ? This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Aselkim-agi yesɛa akka tura aṭas n yinagrawen n wammud. Acu tebɣiḍ ad tgeḍ ? This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do? Aselkim-agi akka tura ur ttwafen ara deg-s yinagrawen n wammud. Acu tebɣiḍ ad tgeḍ ? This computer has only ${SIZE}. Aselkim-ayi tesɛa ala ${SIZE}. "This computer uses Intel RST (Rapid Storage Technology). You need to turn off RST before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a phone or other device: help.ubuntu.com/rst" "Aselkim-agi isseqdac RST (Rapid Storage Technology). Isefk ad tsenseḍ RSTsend asbeddi n UBUNTU. I tannaḍin, ldi asebter-agi deg usawal neɣ deg yibenk-nniḍen: help.ubuntu.com/rst" "This computer uses Windows BitLocker encryption. You need to turn off BitLocker in Windows before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a phone or other device: help.ubuntu.com/bitlocker" "Aselkim-agi isseqdac awgelhen BitLocker n Windows. Ahat isefk ad tsenseḍ BitLocker di Windows send ad tesbeddeḍ Ubuntu. I tanaḍin, ldi asebter-agi deg usawal neɣ deg yibenk-nniḍen: help.ubuntu.com/bitlocker" This device does not support Bluetooth Low Energy. Ibenk-agi ur yessefrak ara Tafasa meẓẓiyen Bluetooth. This document is written in DocBook XML. Output formats are generated by various programs using information from the docbook-xml and docbook-xsl packages. Isemli-a yettwaru s DocBook XML. Imasalen n tuffɣa ttwasirwen-d sɣur wahilen yemgaraden s useqdec n yikemmusen docbook-xml d docbook-xsl. This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the Installation Howto. Isemli-a yettwaru deg tazwara sɣur Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley yura-d amek ara yili usebeddi. This e-mail address is already in use. Please supply a different e-mail address. Tansa-agi imayl tettwaseqdac yakan. Mudd-d ma ulac aɣilif tansa-nniḍen. This feature is unavailable on Hosted Weblate. Amezlu ulac-it akka tura. This file is read-only, saving is disabled. Afaylu-a i tɣuri kan, asekles yensa. This formula identifies which plural form will be used based on given count (n). Tanfalit-a tettaf-d anta talɣa n usget ara yettwasqedcen yebnan ɣef umḍan (n) yettunefken. This happened because the selected recipe does not contain any partition that can be created on LVM volumes. Yeḍra-d waya acku tasesfert i yettwafernen ulac deg-s ula d yiwen uḥric i izemren ad yettwarnu ɣef yiblaɣen LVM. This host Asneftaɣ : This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed. Aḥric-agi n weserkeb tecud γer yiwen neγ ugar n yeḥricen nniḍen i mazal ur ttwaserkben ara. This is AsteroidOS. Wagi d AsteriodOS. This is a copy of %1$s, add it as a mirror? Aya d anɣal n %1$s, rnut am lemri? This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase. Tagi d tuccḍa meqqren acku d isefka imḥulfa zeren ad ttwarun ɣef uḍebsi ur yettwawgelhen ara. Aya yezmer ad yeǧǧ amdan yesɛan azref n unekcum ɣer uḍebsi ad d-yerr iḥricen n uwgelhen neɣ tafyirt tuffirt. This is a fatal error. Tagi d tuccḍa meqqren. "This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose ""other"" if your location is not listed." "Tagi d tabdart tamecṭuḥt n yidgen i yellan s tutlayt i tferneḍ. Fren ""tayeḍ"" ma yella ideg-inek·inem ur d-yettwabder ara." This is a top-10 common password. D yiwen seg 10 n wawalen uffiren i d-yettuɣalen. This is a top-100 common password. D yiwen seg 100 n wawalen uffiren i d-yettuɣalen. This is a very common password. D awal uffir i d-yettuɣalen. This is an automatic e-mail to help you complete your registration with %(site_title)s. Wagi d imayk awurman akken ad tɛiwneḍ ad tfakkeḍ ajerred-ik s %(site_title)s. This is an overview of your currently configured partitions and mount points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its partition table. Tagi d taskant n yiḥricen-inek·inem d wagazen n userkeb yettusewlen melmi kan. Fren aḥric i ubeddel n yiɣewwaren-ines (anagraw n yifuyla, agazen n userkeb, art.), tallunt tilellit i tmerna n yiḥricen neɣ ibenk i uwennez n tfelwit-ines n uḥric. This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into. Sebba n wayagi d lexṣas n tallunt n uḍebi deg uḥric annican. Ttxil-k m selkem asbedday tikkelt-nniḍe yerna fren aḥric ameqran akken ad tesbeddeḍ deg-s. This is not a valid URL. Ur d-tefkiḍ ara URL ameɣtu. This is not used when a component list is selected. Azegrir-a yettwaseqdac i yisuddisen meṛṛa s beṭṭu n ukufi-a. This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment. Sebba n wayagi di tegti d aḍebsi CD/DVD neɣ aḍebsi aquran ixesren, iwakken ad tefruḍ ugur-agi tzemreḍ add tsefḍeḍ aḍebsi CD/DVD, ad tserɣeḍ aḍebsi CD/DVD s urured anadday, neɣ ad tsefḍeḍ tiniltiyin n yiɣeɣri n CD/DVD (ttawilat n wesfaḍ wejden ɣer yimzenzuyen n dduzan ilikṭrunanen), tzemreḍ daɣen ad tmuqleḍ ma yella aḍebsi aquran d aqbur u yesra ad yettwabeddel, neɣ ad tesmuttiḍ anagraw ɣer twennaḍ isemḍen ugar. This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers). Ayagi sebba-s di tegti d aḍebsi CD/DVD ixesren neɣ d ameɣri. Iwakken ad tefruḍ ugur, tzemreḍ ad sefḍeḍ aḍebsi CD/DVD, ad tserɣeḍ aḍebsi s urued anadday, neɣ ad tsefḍeḍ tiniltiyin n yimeɣri n uḍebsi CD/DVD (ttawilat n wesfaḍ wejden ɣer yimzenzuyen n dduzan ilikṭrunnanen). This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment. Sebba n wayagi di tegti d aḍebsi aquran ixesren. Iwakken ad tefruḍ ugur-agi senqed ma yella aḍebsi aquran d aqbur u yesra ad yettwabeddel, neɣ ad tesmuttiḍ anagraw ɣer twennaḍt isemḍen ugar. This is similar to a commonly used password. Awal-a uffir yeqreb ɣer wawal uffir i yettwaseqdacen s waṭas. This is the Logical Volume Manager configuration menu. Wagi d umuɣ n twila n umsefrak n ubleɣ ameẓẓul. This is the Multidisk (MD) and software RAID configuration menu. Wagi d agetḍebsi (MD akked wumuɣ n twila n RIAD aseɣẓan. This is the network console for the Debian installer. From here, you may start the Debian installer, or execute an interactive shell. Tagi d taladna n uzeṭṭa i usebdad n Debian. Syagi, tzemreḍ ad tesnekreḍ asebdad n Debian neɣ ad teslekmeḍ shell amyigaw. "This is the software RAID (or MD, ""multiple device"") configuration menu." "Wagi d umuɣ n twila n RIAD aseɣzan (neɣ MD, ""ibenk usgit"")." This language is used for source strings. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula. "This machine's firmware has started the installer in UEFI mode but it looks like there may be existing operating systems already installed using ""BIOS compatibility mode"". If you continue to install Debian in UEFI mode, it might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating systems later." "Aɣrab n tmes n tmacint-a isenker asebdad deg uskar UEFI maca yettban belli llan inagrawen n wammud ttusbedden yakan s useqdec n uskar n umṣada n BIOS"". Ma yella tkemmleḍ asebded n Debian deg uskar UEFI, yezmer ad yiwɛir usenker n tmacint i tikkelt-nniḍen deg unagraw n wamudd deg uskar n BIOS mbeɛd." This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was released under GPL in 2003. Awfus-a innulfa-d i usbeddi n debian Sarge, yebna ɣef uwfus n usbeddi Woody i tḍebsiyin n usenker, i yebnan ɣef yiwfusen iqdimen n usbeddi n Debian, d uwfus n tussa Progeny i d-yeffɣen ddaw GPL deg 2003. This may be a problem with your network, or with the server hosting this key. You can choose to retry the download, or ignore the problem and continue without all the packages from this repository. Ahat yella wugur akked uzeṭṭa-inek·inem, neɣ akked tnezduɣt n uqeddac n tsarut-a. Tzemreḍ ad tferneḍ i wakken ad talseḍ asader, neɣ zgel ugur syen kemmel s war meṛṛa ikemmusen seg ukufi-a. This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor. Ayagi yezmer ad d-yekk seg useqdec n tugna taqburt n usbedday, neɣ seg ubug di kra n yikemmusen i d-yettwabdren uksawen-agi. Tzemreḍ ad tafeḍ ugar n telqayt di /var/log/syslog. Asbedday ad yeɛreḍ ad ikemmel akken yebɣu yili, maca yezmer ad yeɣli akka ɣer sdat, yerna ur yettizmir ara ad yesbedd neɣ ad yekkes ikemmusen-nniḍen (ahat ula d netta s timmad-is) seg unagraw yettwasbedden. Isefk di tazwara ad d-tmuqleḍ lqem amaynut n tugna n usbedday-inek m, neɣ ma ulacakk, ad tazneḍ aneqqis ɣef wugur-agi i wezenzay-inek m. This may cost you money Aya izmer ad ak-d-isqam s udrim This may cost you money Izmer attxeṣreḍ fellas aṣurdi This may leave your computer unable to boot. Ayagi yezmer ad yeǧǧ aselkim-inek m ur yettenkkar ara. This may take some time. Ayagi yezmer ad yeṭṭef kra n wakud. This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead. Ayagi yebɣa ad d-yini tella tegnit meqqren ad d-ttwaseknent kra n tbewwaḍin n udiwenni s teglizit deg ubdil n wayen. This menu allows you to configure encrypted volumes. Umuɣ-a imudd-ak·am akken ad tsewleḍ ibelɣen yettwawgelhen. This menu allows you to configure iSCSI volumes. Umuɣ-a imudd-ak·am akken ad tsewleḍ iblaɣe n iSCSI. This might be caused by missing subscription. Sebba ahat: imi ulac amulteɣ, tifaturin ur yettwaxellṣen ara, azger n tlisa. This might be caused by some of your billings are past due date or over limits. Sebba ahat: imi ulac amulteɣ, tifaturin ur yettwaxellṣen ara, azger n tlisa. This mode does nothing when alpha locking is enabled! Askar-agi ur itteg acemma mi yermed usekkeṛ n alfa ! This month Aggur-agi This option is supported only for some file formats. Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara. This page is based on the Terms of Service and the Privacy Policy, you should still read the original documents to fully understand them: Asebter-agi yebna ɣef tewtilin n useqdec akked tsertit tabaḍnit, yessefk ad teɣreḍ isemli anesli akken ad ten-tegzuḍ meṛṛa: This panel shows the version, build date and compiled in library support in Scribus. Agalis-agi iskan lqem, azemz aked temkarḍiwin ittwasqedcen deg wesefsu n Scribus. This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}. Aḥric-a yettumsel s ${FILESYSTEM}. This partitioner doesn't have information about the default type of the partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to debian-boot@lists.debian.org with information. Amesnulfu-a n yiḥricen ulac ɣur-s talɣut ɣef wanaw amezwer n tfelwiyin n uḥric deg tsegda-inek·inem. Ttxil-k·m azen izen s yimayl ɣer debian-boot@lists.debian.org s telɣut. This partitioner is based on the library libparted which doesn't have support for the partition tables used on your architecture. It is strongly recommended that you exit this partitioner. Amesnulfu-a n yiḥricen yebna ɣef temkarḍa libparted ur nsefrak ara tifelwiyin n uḥric i yettusqedcen ɣef tsegda. Tiǧǧin n umesnulfu-a n yiḥricen d ayen i d-yettuwellhen s waṭas. This password consists of only whitespace. Awal-agi uffir yegber kan asekkil amellal. This password is only a single character. Awal-a uffir yegber kan yiwen n usekkil. This password is used only by the Debian installer, and will be discarded once you finish the installation. Awal-a uffir yettuseqdac kan sɣur asebdad n Debian, akken kan ara yemmed usebded ad yettwakkes. This probably happened because the selected disk or free space is too small to be automatically partitioned. Ahat yeḍra-d waya acku aḍebsi i yettwafernen n tallunt tilellit mecṭuḥet aṭas i wakken ad tettwabḍu s wudem awurman. This probably happened because there are too many (primary) partitions in the partition table. Ahat yeḍra-d waya acku llan aṭas n yiḥricen (igejdanen) deg tfelwit n uḥric. "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see www.gnu.org/licenses." "Ahil-a d ilelli: tzemreḍ ad t-tezzuzreḍ neɣ ad t-tbeddleḍ ddaw n turagt GNU General Public License akken i d-yeffeɣ sɣur Free Software Foundation, ama d llqem wis 3 n Turagt, neɣ llqem amaynut. Ahila-a yettwazuzer d asirem akken ad yenfeɛ, maca ur yesɛi ara ṭṭmana; ula d ṭṭmana n UZENZI-is neɣ i YISWI-NNIḌEN. Wali TURAGT TAMATUT TAZAYAZT GNU ɣef wugar n yisallen. Ilaq ad tremseḍ anɣel n Turagt Tamatut Tazayazt GNU akked wahil-a. Neɣ ma ulac, wali www.gnu.org/licenses." This project is in the trial period. Asenfaṛ-a ur yetteusbadu ara akken iwata. This project is set up incorrectly. Asenfaṛ-a ur yetteusbadu ara akken iwata. This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If you're going to run an application in production, please %(host_server)s or %(get_api_key)s. API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i usekyed, i useqdec uslig neɣ i useqdec ur negzi. Ma yella tesnekkreḍ asnas id-yettfarasen , ttxil-k·m seqdec %(host_server)s neɣ %(get_api_key)s. This release was supplied by $VENDOR. Lqem-agi yettunefk-d s ɣuṛ $VENDOR. This repository is linked to: Akufi icudd ɣer: This saves time after installation. Ayagi ad iḥrez akud mbaɛd asbeddi. This site is currently down for maintenance. Asmel-a yeḥbes tura i useggem. This site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third-parties. Asmel-a yessutur anagi n tuqqna CSRF deg tuzna n tferkiyin. Anagi-a n tuqqna ilaq i tɣellist akken iminig-ik ur yettwakar ara sɣur wis kraḍ. This site runs %(weblate_name_link)s for translating the software projects listed below. Asmel-a i seqdac %(weblate_name_link)s i tsuqilt n yisenfaṛen ddaw-a. This site uses Google Analytics to analyze website traffic. Asmel-a iseqdac Google Analytics i tesleḍt n tiddin n yisefka deg Web. "This site uses Matomo to analyze website traffic. It honours ""Do Not Track"" settings in your browser." "Asmel-a iseqdac Matomo i tesleḍt n leḥḥi n yifeka n yismal web. D iseɣ i yettmuddu i yiɣawwaren ""Ur ṭafaṛ ara"" deg yiminig-ik." This software is subject to license terms included with its documentation. Some is proprietary. Aseɣẓan-agi atan ddaw n tewtilin n turagt i yeddan di tsemlit-ines. Kra sɛan bab-nnsen. This string has a different context, but the same source. Azrir-a ɣur-s ddeqs n yisatalen maca yiwen n uɣbalu. This string has a different source and context. Azrir-a ɣur-s ddeqs n yisatalen maca yiwen n uɣbalu. This string has a different source, but the same context. Azrir-a ɣur-s ddeqs n yisatalen maca yiwen n uɣbalu. This string has been translated in the past Azrir-a yettwasuqel yakan This string has more than one translation in this project or is untranslated in some components. Azrir-a yesɛa tisuqilin yemgaraden deg usenfaṛa neɣ yettawsuqel deg kra n yisuddisen. This string has the same context and source. Azrir-a ɣur-s yiwen n usata d yiwen n uɣbalu. This string seems to already exist. Tasuqilt-a temdel. This term should not be translated. Isekkilen n ucebbeḥ kashida ur ilaq ara ad ttwasqedcen This translation Tasuqilt-agi This translation does not yet exist. Tasuqilt-a temdel. This translation is being used as source strings within this component. Tasuqilt tettwaseqdac am yizriren aɣbalu deg usuddis. This translation is currently locked. Tasuqilt-a temdel yakan. This translation is forbidden. Tasuqilt-a temdel. This translation is locked. Tasuqilt-a temdel. This translation is open only to a limited group of translators, if you want to contribute please get in touch with the project maintainers. Tasuqilt-a teldi kan i kra n yimsuqlen. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ, ttxill-k nermes wid i ibedden ɣef usenfar. This translation only accepts suggestions, and these are approved by voting. Tasuqilt-a ad teqbel kan isumar, wigi daɣen ad ttwaqeblen s tefrant. This username is already taken. Please choose another. Isem-agi n useqdac yettwaṭṭef yakan. Fren wayeḍ. This username/password combination was not found. Please try again. Asdukkel n useqdac-a/awal-a uffir ur yettwaf ara. Ma ulac ăqilif ɛreḍ tikkelt-nniḍen. This version requires Android {{ android_version }} or newer. Lqem-agi ilaq as Android {{ android_version }} neγ ugar. This will commit any pending changes present in Weblate and not in the repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan This will commit changes to the Subversion repository. Err ɣer teṛcivt ibeddilen deg ukufi adigan This will delete the group %(name)s. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a: This will delete the team %(name)s from this project. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a: This will force push changes to the upstream repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella. This will push changes and create a Azure DevOps pull request. Yir tuttra This will push changes and create a Bitbucket Server pull request. Yir tuttra This will push changes and create a GitHub pull request. Yir tuttra This will push changes and create a GitLab merge request. Yir tuttra This will push changes and create a Gitea pull request. Yir tuttra This will push changes and create a Pagure merge request. Yir tuttra This will push changes to the upstream Git repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella. This will push changes to the upstream Mercurial repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella. This will push changes to the upstream repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella. This will remove %(user)s access to this project. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a: This will remove %(user)s from Weblate. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a: This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure? Ayagi ad isemselsi akkw ticraḍ n usebtar imiranen s wayen itḥerzeḍ yakan. Aţnifleḍ? This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing. Ayagi ad isbedd asefrek ameẓẓul n ubleɣ. Ad k- m yeǧǧ ad tgeḍ tiwaṭṭfiwin yerna ad talseḍ tisekta n yiḥricen s tuffart. This year Aseggass-agi Thread Sensla Threads Idewenniyen Threads Sken ikalan ifessasen n yizen Three Krad Three months Kraḍ n wayyuren Three-hourly weather forecast display mode Askar n uskan n wariden d tegnawt di kraḍ n yisragen Threshold for inclusion of translations. Talast n usttekki n tsuqilin. Threshold for removal. This field has no effect with voting turned off. Afella akken ad yettwakkes usumer. Urti-a ad yeddu ticki afran yensa. Thu Amh Thule Tul Thumbnail Tugna taqmaḍt Thunder Rrɛud TiB TAṬ Tibetan Tatibitant Tibetan (China) Tatibitant Tigre Tatigrit Tigrinya Tigrignat Tile Reflection Réflexion mosaïque Tile Size Tiddi n temkuẓin Tile cache Tuffirt Tiles Inegzumen Tilt in the canvas Y axis Seknu agellus Y n teɣzut n usuneɣ Time Akud Time Asrag Time Unit Aferdis n wakud Time Zone: Tamennaḍt tasragant: Time based updates Smiren s useqdec n wakud Time between backups: Akud gar yiḥrazen: Time code (in seconds) Tangalt n wakud (s tsinin) Time icon Tignit n wakud Time since the previous point, in seconds Akud si tenqiḍt taneggarut, s tasinin Time span Akud Time zone Akud Time zone Iẓḍi usrig Time: Temps : Timeline Amazray Timeline is a feature available now for free. Aɣmis yella tura baṭel. Timeout (seconds) Tanzagt n uraǧu (tisinin) Timeout enable Rmed tanzagt n uraǧu Timeout: Tanzagt tezri: Timer Amesmiḍan n wakud Timestamp Azemzakud Timezone Tamnaḍt tasragant Timing Chronométrage Tip: Right-click to remove control points. Tixidest : tussda tayfust iwakken ad tekkseḍ tinqiḍin n usenqed. Title Azwel Title level in frame list Aswir n uzwel deg tebdart n yikataren Title: Azwel: Title… Azwel… Tiv Twi To I To Destination Ɣer wawwaḍ To access SSH hosts, its host key needs to be verified. You can get the host key by entering a domain name or IP for the host in the form below. Akken ad tkecmeḍ ɣer yisenneftaɣ SSH, tasarut-is n usenneftaɣ isra asenqed. Tzemreḍ ad tawiḍ tasarut n usenneftaɣ s usekcem n yisem n taɣult neɣ tansa IP i uenneftaɣ deg tfelwit ddaw-a. To cache data and save screenshots of your watch. Akken ad terreḍ isefka ar tuffirt sakin ad teslkelseḍ tuṭṭfiwin n ugdil n temrilt-ik. "To continue the installation, please use an SSH client to connect to the IP address ${ips} and log in as the ""installer"" user. For example:" "I ukemmel n usebded, ma ulac aɣilif seqdec amsaɣ SSH i wakken ad teqqneḍ ɣer tansa n IP ${ips} syen kcem d aseqdac ""asebdad"". D amedya:" To do so, simply share the link to this page with the people of your choice: I waya, tzemreḍ ad tebduḍ aseɣwen ɣer usebter-a akked yimdanen i tebɣiḍ: To improve the search, you can follow it with the name of the country: Lon,UK; Lon,GB; London,GB; Lond,England Akken ad nesnerni anadi, tzemred ad ternuḍ isem n tmurt: Tizi, DZ; Tizi Uzzu, Zzayer "To let this app run in the background, please disable ""Battery Optimization"" for AsteroidOS Sync in the following menu:" "Akken ad teǧǧeḍ asnas-agi ad yettwaselkem deg ugilal, sens ""Aseggem n uẓru"" i AsteroidOS Sync deg umuɣ-agi:" To load additional drivers from another removable media, please insert the appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before continuing. I usali n yibenkan-nniḍen seg umidya-nniḍen aziraz, ttxil-k·m sekcem amidya aziraz i ilaqen, am tḍebsit talwayant n yibenk neɣ ticreḍt USB send akemmel. To parent directory Ɣer ukaram asaraw To restore access to your account, please reset your password. Akken ad ykecmed ɣer umiḍan-ik, ttxil-k ales awennez n wawal-ik uffir. To return to this menu, you will need to log in again. I tuɣalin ɣer wumuɣ-a, tesriḍ anekcum i tikkelt-nniḍen. To revoke location sharing access. Open Telegram, go to Settings → Privacy and Security → Sessions, and terminate the OsmAnd Tracker session. Akken ad teḥwiḍ anekcum ɣer beṭṭu. Ldi Telegram, ddu ɣer Iɣewwaṛen → Tabaḍnit d tɣellist → Tiɣimiyin, sakin fak tiɣimit n uneḍfaṛ OsmAnd. To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need. I usekles n tkatut, ala isuddas i ilaqen i usebded i d-yettwafernen s wudem amezwer. Mačči meṛṛa isuddas-nniḍen n usebdad wulmen i usebded n udasil, maca yezmer ad teḥwiǧeḍ kra seg-sen, aṭas kra n yizegrar n kernel, muqel tabdart s ttawil syen fren isuddas i teḥwaǧeḍ. To scan and connect to nearby Bluetooth Low Energy devices. Akken ad tnadiḍ ibenkan Bluetooth ur itetten ara aṭas n tsafa. To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer. Iwakken ad tferneḍ tutlayt-nniḍen ilaq ad teǧǧeḍ asebded-agi sakin ad tsekreḍ tikelt-nniḍen aseɣẓan n usebded. To show incoming calls on the watch, and for displaying the name of the caller. Akken ad tsekneḍ ismektiyen inekcam ɣef temrilt. "To sync notifications with your watch, allow ""AsteroidOS Sync"" in the following menu:" Akken ad tremdeḍ amtawi n ilɣuten, issefk ad tsirgeḍ AsteroidOS Sync deg umuɣ-a. To terminate billing you have to remove all projects first. Akken ad tesḥebseḍ after, issefk ad tekkseḍ meṛṛa isenfaren. To: Γer : Tocantins Tukantins Today Ass-a Today Assa Today's Events Tidyanin n wass-a Todo List Tabdart n twuriwin Todo list &Adras Toggle API key visibility Tummant tbeddel Toggle Guides Sken iseddagen Toggle Palettes Beqqeḍ tipaliḍin Toggle Values Sembaddel azalen Toggle Y-Axis Sembaddel agellus Y Toggle navigation Azwel n tfelwit Toggle navigation Beddel tunigin Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox. Tasuqilt tawurmant Token copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers Token has been removed from this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. Tolerance Tolérance Tolerance: Tasurfa: Tomorrow Azekka Tonga (Tonga Islands) Tongien (Îles Tonga) Tongan Tatungant Too many messages sent, please try again later. Ddeqs n yiznan i yettwaznen, ɛreḍ tikelt-nniḍen ticki. Too many request limits violations Aṭas n uɛeddi deg tilas n ussuter Too small Mecṭuḥ Too small for your project. Mezzi nezzeh i usenfar-ik. Tool Afecku Tool Outil Tool Options Tinefrunin n ufecku Tool Options Panel Asfaylu iḍaɣaṛen n ufecku Tool Windows Tanaka n ifecka Tool to use to generate boot initrd: Afecku ara yettusqedcen i usirew n usenker initrd: Toolbar Tafeggagt n ifecka Toolbar icon size: Tiddi n tignitin n ufeggag n yifecka: Tools Ifecka Toolti&ps Tilillac n telɣut Top Author Ameskar amezwaru Top Authors Imeskaren imezwura Top Features Timahilin ifazen Top bar Asawen Top to bottom S ufella s adda Top: Uksawen: Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no single point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, Tor Browser will not be able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. Torrent Downloader Amsader Torrent Total Amatu Total Asemday Total number of entries in this Weblate instance Amḍan amatu n yinekcam Total: Amatu: Total: Asemday Touch a page to select it Sit ɣef usebter i wakken ad t-tferneḍ Touch to swap Nnal akken ad tbedleḍ Touchpad Talwiḥt tawallsant Town Tiɣremt Track Abrid Track Piste Track add-on changes in a history. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag Track comment removal/resolving in history. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag Track string changes from the repository. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag Tracking Aḍfaṛ Tracking data deleted successfully. Aḍfer n isefka ittwakkes akken iwata. Tracking: Aḍfaṛ "Tracking
" Aḍfaṛ Tracks Iberdan Trademark Acknowledgement Asteɛref s tecraḍ Traditional Chinese Tacinit tamensayt Trailer lines are lines that look similar to RFC 822 e-mail headers, at the end of the otherwise free-form part of a commit message, such as 'Co-authored-by: …'. Urtan n uqerru d izirigen iceban iqerra n yizen i yettusbadun s C 822, i yettwarnan ɣer taggara n wurti n yizen ilelli n tercivt, am 'Co-authored-by: ...'. Trailing ellipsis Agazen yettemsedfaren ɣer taggara Trailing ellipsis replacer Agazen yettemsedfaren ɣer taggara Trailing newline Angaz n yizirig deg taggara Trailing space Asekkil ilem deg taggara Transfer Map Takarḍa n usiweḍ Transistor Ṛṛadyu Transition Asaka Translate Suqel Translate Suqqel Translate %(object)s using %%23Weblate at %(share_url)s! Suqel %(object)s s useqdec n %%23Weblate deg %(share_url)s! Translate Files Suqqel ifuyla Translate Text Suqqel aḍris Translate This Application Suqqel asnas-agi Translate document Awennit n tsuqilt Translate file from a language to another Asuqqel n ufaylu seg tutlayt ɣer tayeḍ Translate from Suqqel seg Translate into Suqqel deg Translate on Weblate Suqel deg Weblate Translate page performance. Aɣbalu tasuqilt tawurmant Translate text from a language to another Asuqqel n uḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ Translate the app Suqqel asnas Translated Yettwasuqqel Translated check accuracy has been improved. Tasuqilt tettwakkes. Translated content has to be released under a license %(link_osi_start)sapproved by OSI%(link_end)s or %(link_fsf_start)srecognized as libre by FSF%(link_end)s. Agbur yettwasuqlen issefk ad d-yeffeɣ s turagt yettwaqeblen seg OSI neɣ yettwassen d ilelli deg FSF. Translated file Afaylu yettwasuqqlen Translated file url URL n ufaylu i yettwasuqqlen Translated languages Tutlayin yettwasuqlen Translated string Azrir yettwasuqlen Translated strings Izriren yattwasuqlen Translated strings in a certain language Izriren s tuccḍiwin n usentem Translated strings with any failing checks Izriren s tuccḍiwin n usentem Translated strings with dismissed checks Izriren s tuccḍiwin n usentem Translated text Aḍris yettwasuqqlen Translated text(s) Aḍris(iḍrisen) yettwasuqqlen Translated without any problems Akala n tsuqilt Translating a language inside a category. Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut tettwaẓrag. Translation Tasuqilt Translation API API n usuqqel Translation Context Asatal n tsuqqilt Translation Info Tasuqilt Translation Memory Takatut n tsuqilt Translation Memory eXchange (``tmx``) Takatut n tsuqilt Translation add-ons Izegrar n tsuqqilt Translation added Tisuqilin yettwagen Translation approved Tasuqilt tettwaqbel Translation change Abeddel n tsuqilt Translation comment Awennit n tsuqilt Translation components Isuddiqen n tsuqilt Translation contains double space Tasuqilt tegber sin n yisekkilen ilmawen Translation contains extra zero-width space character Tasuqilt tegber asekkil amellal n teɣzi tilemt Translation definition Tinadin n tsuqilt Translation does not match regular expression Tasuqilt ur temṣada ara d tenfalit talugant: Translation domain Talɣut n tsuqilt Translation editor mode Askar n umaẓrag n tsuqilt Translation error Tuccḍa deg tsuqilt Translation explanation Ilɣa ɣef tsuqilin Translation file Afaylu n tsuqilt Translation file already exists! Afaylu n tsuqilt yella yakan! Translation filename Isem n ufaylu n tsuqilt Translation files Ifuyla n tsuqilt Translation files have been synchronized. Tasuqilt tettwakkes. Translation flags Ticraḍ n tsuqilt Translation flags to add Ticraḍ n tsuqilt ara ternuḍ Translation flags to remove Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ Translation instructions Tinadin n tsuqilt Translation is missing some placeholders Tiṛekkizin n usemselsi ulac-itent deg tsuqilt Translation key Tasuqilt Translation license Turagt n tsuqilt Translation memory Takatut n tsuqqilt Translation memory Celery worker. Takatut n tsuqqilt Translation memory status Addad n tkatut n tsuqilt Translation notifications Ilɣa ɣef tsuqilin Translation process Akala n tsuqilt Translation projects Isenfaṛen n tsuqilt Translation removed Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ Translation rendered text should not exceed given size Aḍris yettwaqlen ur issefk ara ad iɛeddi teɣzi yettunefken Translation replaced Talast n tsuqilt Translation replaced file by upload Tasuqilt tettwakkes. Translation reports Ineqqisen n tsuqilt Translation reviews are not enabled. Tasuqilt-a temdel. Translation settings Iɣewwaṛen n tsuqilt ameslaw Translation should not exceed given length Tasuqilt ur issefk ara ad tɛeddi teɣzi yettwammlen Translation statistics for every component in JSON format lets you use the data in other websites or tools. Tiddadanin n tsuqilt i yal asuddis s umasal JSON ad k-ǧǧen ad tesqedceḍ isefka ɣef yismal-nniḍen Web neɣ ifecka. Translation status Addad n tsuqqilt Translation suggestions are turned off. Isumar n tsuqilt nsan. Translation suggestions can be made. Asumer n tsuqilin izmer ad ilin. Translation threshold Talast n tsuqilt Translation to remove Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ Translation workflow can be also customized per language: Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen Translation-memory scopes Addad n tkatut n tsuqilt Translations Tisuqilin Translations are managed within the same version control system as your code. Tisuqilin ttwasefrakent deg yiwen n unagraw n usefrek n yileqman am tengalt-ik. Translations are reviewed by dedicated reviewers. Tasuqilt tettwakkes. Translations can be downloaded for offline translation and merged back. Tasuqilt tezmer ad tettwasader i tsuqilt deg uselkim sakin ad tezdi. Translations can be made directly. Tisuqilin zemrent ad ttwaxedment srid. Translations can only be done through suggestions. Tisuqilin ur zmirent ara ad ttwaxedment ala s tmerna n yisumar. Translations have been updated. Tasuqilt tettwakkes. Translations made Tisuqilin yettwagen Translations of this string in the other languages Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen Translations with contribution Tinadin n tsuqilt Translator Amsuqel Translator attribution Addad n tsuqilt Translator persona Ineqqisen n tsuqilt Translator style Afaylu n tsuqilt Translators are provided detailed translation context, from translation files, or data enriched within Weblate. Imsuqal ttmuddun-d asatal n tsuqilt, seg yifuyla n tsuqilt, neɣ isefka s ubaɣur deg Weblate. Translators can be notified of new strings to translate or other events. Imsuqal zemren ad ttwalqun ɣef yizriren imaynuten ara ttwasuqlen neɣ ineḍruyen-nniḍen. Translators can translate all the components of a project into a specific language as a whole. Sireg azuzer n tsuqlit Translucent light green Amumad afessas Transmit my signature Azen azmul-iw Transparency Afrawan Transparent Afrawan Transparent Amseɣseɣ Transport Amesni Travel direction Tanila n tikli Trending Tiddin Trends of last 30 days Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura Trial Asekyed Trial expiry date Azemz n taggara n tallit n usekyed Trial subscriptions Ijerriden Trigger Amendaḥ Trigger backup Eg aḥraz Triggered whenever new changes are pulled from the upstream repository. Most msgmerge command-line options can be set up through the add-on configuration. Leqqem meṛṛa ifuyla PO akken ad nmeɣrun d ufaylu POT s useqdec n msgmerge. Tigawt-a ad tekker ticki ibeddilen imaynuten ttwadeggren-d seg ukufi. Trim Layer Ɣeẓ tissi Trim Layer to Frame Ɣeẓ tissi arma d akatar Trim parts of the current layer which lie outside the frame Ɣeẓ iḥricen n tissi tamirant i yeffɣen i ukatar Trip recording Asekles Truk Chuuk (Truk) Truncate long messages Truncate long toots Truncate messages over 'x' lines. Zero means disabled. Truncate toots over 'x' lines. Zero means disabled. Try ${RELEASE} Ɛreḍ ${RELEASE} Try Weblate Ɛreḍ Weblate Try again Eɛreḍ tikkelt-nniḍen Try again Ɛreḍ tikkelt nniḍen Try it Ɛreḍ it Try registering again to verify your identity, the confirmation link probably expired. Ajiṭun n usenqed yemmut ahat, ɛreḍ ad tjerrdeḍ tikkelt-nniḍen. Tsonga Tatsungat Tswana Tatswanat Tue Ara Tunisia Tunes Tunisian Dinar Adinar atunsi Turkish Taṭurkit Turkish (F layout) Taturkit (taneɣruft F) Turkish (Q layout) Taturkit (taneɣruft Q) Turkmen Taturkmant Turn left and go Brenɣer tama tazelmaṭ t edfraḍ Turn off Sens Turn off BitLocker Sens BitLocker Turn off RST Sens RST Turn off all Sens meṛṛa Turn off battery optimization for OsmAnd Tracker so that it isn't suddenly turned off when in the background. Sens aṣeggem n uẓru i uneḍfaṛ OsmAnd akken ur yettnusu ara weḥd-s ticki yella deg ugilal. Turn off location sharing Sens beṭṭu n wadig Turn off renewal Sens tulsa n ujerred Turn off this notification Seḥbes alɣu-a Turn on Rmed "Turn on ""Location""?" Rmed tifin n wadig? Turn on suggestions Rmed isumar Turn right and go Brenɣer tama tayeffust t edfreḍ Turn this page Dewweṛ asebter-a Turned off Insa Turns off location sharing to all selected chats (%1$d). Sens beṭṭu n wadig i meṛṛa asqerdec yettwafernen (%1$d). Twist Zleg Two Sin Two file systems are assigned the same label (${LABEL}): ${PART1} and ${PART2}. Since file system labels are usually used as unique identifiers, this is likely to cause reliability problems later. Kfkif tabzimt i yettunefken i sin yinagrawen n yifuyla (${LABEL}): ${PART1} d ${PART2}. Imi tibzimin n unagraw n yifuyla zgant ttuseqdacent d inekcam asufen, ayagi yezmer ad -dyeglu s wuguren n tneflest ɣer sdat. Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} and ${PART2}. Sin yinagrawen n yifuyla yettunefk-asen yiwen wagaz n userkeb ${MOUNTPOINT}): ${PART1} d ${PART2}. Two-Factor-Authentication Snat tarrayin n usesteb Two-factor authentication Asesteb Two-factor authentication Asesteb s snat n tarrayin Two/other Sin/wayeḍ Tyap Tatyapt Type """Type """ Type Anaw Type Annaw Type Type Type Ṣṣenf Type a word Aru yiwen n wawal Type address Gred tansa Type city/town/locality Sekcem tiɣremt neɣ tamdint Type contact or group name Sekcem isem n unermis neɣ n ugraw Type country name Isem n tmurt Type for the new partition: Anaw n uḥric amaynut: Type here to test your keyboard Aru dagi iwakken ad teɛerḍeḍ tarusi n unasiw-inek⋅inem Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s Sekcem tasarut-ik•im API. Ma yella tesriḍ tasarut API, %(instructions)s Type of encryption key for this partition: Anaw n tsarut n uwgelhen i uḥric-a: Type of encryption key hash for this partition: Anaw n udway n tsarut n uwgelhen i uḥric-a: Type of wireless network: Anaw n uzeṭṭa war tinelwa: Type postcode Sekcem angal n tesreqqest Type to search all Aru kra iw nadiɣef kullec Type: Anaw: Typical usage of this partition: Aseqdec amudem n uḥric-a: Typical usage: Aseqdec amudem: Typical workflow for fixing merge conflicts Anaw n ukala n uxeddim i useɣti n tilla n usmezdi "U Accept and add lowercase version to private dictionary. " "U Qbel daɣen rnu lqem s usekkil meẓẓiyen ɣer umawal udmawan. " UI Customization Amuddu n udem i ugrudem n useqdac UNetbootin media detected Amidyat UNetbootin yettwafen URI not valid: %s Tansa URI mačči d tameɣtut: %s URL and port of the cloud server. Tansa URL & tewwurt n uqeddac asigna. URL slug Aberriḥ n URL URL to access the translation (if applicable) Tasuqilt tettwaqbel USB cable disconnected Tinelli USB tekkes USB cable plugged in. Unplug it to shut down device. Tineli USB teqqen. Kkes tinelli USB akken ad tsensed. USB cable plugged in. Unplug it to shut down device. Tineli USB teqqen. Kkes tinelli akken ad tsensed ibenk. USB connected, configure your device. USB yeqqen, sbadu ibenk-ik. USB disk Aḍebsi USB USB net Azeṭṭa USB USB switched to host mode (OTG) USB yuɣan ar uskar asenneftaɣ (OTG) USB tethering in use Aseqdec USB iteddu USSD firewall Aγrab n tmes US[ Default value for ftp] FR US[ Default value for http] FR Uh oh. Seems like the city you entered does not exist on the Database. Please Try Again Yettban am akken tamdint i terniḍ ulac-itt deg taffa n yisefka. Ttxil-k ɛreḍ tikkelt-nniḍen Ukraine Ukrayin Ukrainian Takrinit Ukrainian Tukranit Ukranian Takrinit Ulaanbaatar Ulan Batur "Unable to acquire ROOT access on your device. AT Command Injection requires ROOT Terminal access. Please check your device is ROOTED and try again." "Ur izmir ara ad yeddu s UẒAR ɣef yibenl-ik. Asekcem n tladna AT tesra anekcum AẒAR. Ma ulac aɣilif, wali ma yella ibenk-ik i teddu s uẓar sakin ɛreḍ." Unable to acquire ROOT access on your device.AT Command Injection requires ROOT Terminal access.Please check your device is ROOTED and try again. Ur izmir ara ad yeddu s UẒAR ɣef yibenl-ik. Asekcem n tladna AT tesra anekcum AẒAR. Ma ulac aɣilif, wali ma yella ibenk-ik i teddu s uẓar sakin ɛreḍ. Unable to automatically remove LVM data D awezɣi ad ttwakksen isefka n LVM s wudem awurman Unable to configure GRUB Aswel n GRUB d awezɣi Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size ${SIZE}. D awezɣi ad yettwarnu ubleɣ ameẓẓul amaynut (${LV}) ɣef ${VG} s teɣzi tamaynut ${SIZE}. Unable to create map! Ur izmir ara ad yernu takarḍa! "Unable to detect Busybox on your device. AT Command Injection requires Busybox components to function correctly. Please check your device has Busybox installed and try again." "Ur izmir ara ad yaf Busybox ɣef yibenk-ik. Taladna AT tesra isuddisen Busybox akken ad teddu akken iwata. Ma ulac aɣilif, wali mayella Busybox yebded ɣef yibenk-ik sakin ɛreḍ." Unable to detect Busybox on your device.AT Command Injection requires Busybox components to function correctly.Please check your device has Busybox installed and try again. Ur izmir ara ad yaf Busybox ɣef yibenk-ik. Taladna AT tesra isuddisen Busybox akken ad teddu akken iwata. Ma ulac aɣilif, wali mayella Busybox yebded ɣef yibenk-ik sakin ɛreḍ. Unable to download OpenCellID data without Internet connectivity, please enable data connection! Ur izmir ara ad d-isider isefka OpenCellID s war tuqqna Internet, red tuqqna n isefka! Unable to go further. Ur izmir ara ad ikemmel Unable to install ${PACKAGE} Yegguma ad yettusebded ${PACKAGE} Unable to install GRUB in ${BOOTDEV} Ulamek tesbeddeḍ GRUB deg ${BOOTDEV} Unable to install the selected kernel Asebded n kernel yettufernen d awezɣi Unable to open %1 file. Please check your install directory or the Scribus website for %1 information. D awezɣi tulya n ufaylu%1. Ẓer akaram n usbeddi neɣ asmel web n Scribus iwakken ad tafeḍ isallen ɣef ufaylu %1. Unable to process the backup file. Urizmir ara ad isleḍ afaylu n uklas. Unable to rename destination, store a location first Ur izmir ara ad ibeddel awwaḍ acku ulac adig deg ccfawat Unable to store location if there is no current location Ur izmir ara ad isekles adig acku ulac adig usdid Unable to write “{filename}”: {err} D awezɣi tira n “{filename}”: {err} "Unable to write “{filename}”: {err} Do you have enough space left on the device?" "D awezɣi tira n “{filename}”: {err} Tesɛiḍ ddeqs n tallunt deg yibenk ?" Unallocated physical volumes: Iblaɣen iɣaranen ur nettuḥarr ara: Unassigned ur tettunefk ara Unauthorized Ur yettusireg ara Unavailable for your amount Ulac i tallayt-ik Unavailable message. Ulac izen. Unblock Kkes tacekkalt Unblock Serreḥ Unblock user Serreḥ Unbookmark Kkes Unboost this message? Unboost this toot? Unchanged translation Tasuqilt ur tebdil ara Unchanged translation check can honor untranslatable terms from glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Undefined D arbadu Undefined (command not started yet) D arbadu (anezḍay ur yekkir ara yakan) Underline Derrer Underline Iderrer Underline &Words Awalen iderreren Undo Err-d Undo Sefsex Undo Semmet Undo Uɣal Undo %s Uɣal %s Undo and Redo Asefsex akked tririt Undo changes to partitions Sefsex isenfal n yiḥricen Unexpected error Tuccḍa tarussint. Unexpected error while creating volume group Tella tuccḍu yettwaṛǧă ara deg tmerna n ugraw n ubleɣ Unexporting Αφαίρεση Unfinished characters Asekkil n usenqed Unfinished strings Izriren yattwasuqlen Unfinished strings exist Izriren yattwasuqlen Unfinished strings without suggestions Izriren yettwaqeblen s yisumar Unfinished words Awalen ur nettwasuqel ara Unfocus Défocaliser Unfollow Ur ṭṭafar ara Unformatted Ur yemsil ara Unhide Ur tteffer ara Uninstall Désinstaller Uninstall Kkes Uninstalling… Yetteksit… Unique Remplacer automatiquement toutes les entrées uniques Unit Aferdis Unit Aferdis : Unit of speed Tayunt n urured United Arab Emirates Limarat Taɛrabin Yeddukklen United Kingdom Legliz United States Iwanaken-Yeddukklen-N-Temrikt United States of America Iwunak Yedduklen Units Tayunin Units & formats Tayunin d yimasalen Units of length Tayunin n teɣzef Units&formats Tayunin d yimasalen Unix Socket based authentication Asesteb Unknown Arussin Unknown arussin Unknown (%s) Arussin (%s) Unknown Action Tugawt tarussint Unknown Brush Amfezzu arussin Unknown Command Anezḍay arussin Unknown Data Isefka ur nettwwassen ara Unknown Device Ibenk arussin Unknown Error Tuccḍa tarussint Unknown Mode Askar arussin Unknown card Arussin Unknown encoding Arussin Unknown error Tuccḍa d tarussint Unknown exception found! Tettwaf tsureft d tarussint! Unknown interface Agrudem arussin Unknown or insecure BTS BTS arussin neɣ araɣelsan Unknown reason Sebba tarussint Unknown removable media. Try to load anyway? Amidya aziraz arussin. Akken yebɣu yili ɛreḍ ad d-tsadreḍ? Unknown security key error. Tuccḍa d tarussint Unless you don't have a good Internet connection, use of a mirror is recommended, especially if you plan to install a graphical desktop environment. Ma yella ur tesɛiḍ ara tuqqna n internet igerrzen, aseqdec n tisit ilaq, aṭas ma yella teheyyaḍ ad tesbeddeḍ tawennaḍt n tnarit tudlift. Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation. Ala ma yella tfehhmeḍ akken ilaq tutlayt-nniḍen, yelha ad tferneḍ tutlayt tayeḍ neɣ anef i usebded. Unlimited War talast Unlink Text Frames Fsi ikataren n uḍris Unlink Text Frames and Cut Text Fsi ikataren n uḍris u gzem aḍris Unlisted Ur d-yettubder ara Unlock Serreḥ Unlock Layer Kkes asekkeṛ i tissi Unlock Layer View Kkes asekkeṛ i tmuɣli n tissi Unlock device first Serreḥ di tazwara i yibenk Unlock this account. Amiḍan n useqdac Unmark as forbidden translation Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin Unmark as read-only Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin Unmark as untranslatable Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin Unmark translation as needing edit and submit it. Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel Unmounting file systems... Tukksa n userkeb n yinagrawen n yifuyla... Unmounting/ejecting installation media... Afsay/asufeɣ n umidyat n userkeb... Unmute Sermed imesli Unmute Ur sgugum ara Unofficial Google Books viewer Ameɣri n yidlisen Google arunṣib Unpacking ${SUBST0}... Asefruri ${SUBST0}... Unpacking required packages Asefruri n yikemmusen yettusran Unpacking required packages... Asefruri n yikemmusen yettusran... Unpacking the base system Asefruri n unagraw n taffa Unpacking the base system... Asefruri n unagraw n taffa... Unpair Err d asuf Unpin Kkes asenṭeḍ Unpluralised Ur yuɣal ara d asegt Unreachable gateway Awwaḍ ɣer tnegert-a d awezɣi Unrecognized base file for new translations. Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin. Unsafe HTML HTML araɣelsan Unsafe HTML cleanup HTML araɣelsan Unsafe swap space detected Tettwaf tallunt d taraɣelsant n usemmeskel Unsaved Image {0} Tugna ur tettwakles ara {0} Unsigned Ulac azmul Unspecified error connecting to the cloud server. Check your configuration and/or try later. Tuccḍa tarussin deg tuqqna ɣer uqeddac asigna. Wali tawila akked/neɣ ɛreḍ ticki. Unstable updates Ileqman ur yerkiden ara Unsubscribe Ffeɣ seg ujerred Unsubscribe Sefsex tuqqna n Unsupported component configuration Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara Unsupported file format Amasal n ufaylu ur yettwadhel ara Unsupported file format. Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara. Unsupported file type. Tawsit n ufaylu ur t-ţusufrak ara. Unsupported file! Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara! Unsupported image type: %s Anaw n tugna ur ittusefrak ara: %s Unsupported initrd generator Asaraw initrd ur yettusefrak ara Unsupported state: {} Addad arussin: {} "Until %s" "Arama %s" Until a date Arama d azemz Untitled War issem Untitled Palette Tapaliḍt war azwel Untitled event Tadyant war isem Untranslatable term Ur yettusuqel ara Untranslatable terms Ur yettusuqel ara Untranslatable: %s Ur yettusuqel ara Untranslated Ur ittwasuqel ara Untranslated strings Izriren yattwasuqlen Unusable free space Tallunt tilellit ur nettwasexdam ara Unused enforced checks. Asenqed yettwazgel Unused file at %s Afaylu ur nettwaseqdec ara deg %s Unused screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil Unused screenshots Rnu tuṭṭfa n ugdil Unverified Ur yettwasenqed ara Unwatch project %(project)s Ur ttɛassa ara asenfaṛ %(project)s Up Haut Up to date? D amaynut? Update Amucceḍ Update Leqqem Update Lqem Update Mucceḍ Update Muceḍ Update Sedɣi "Update ALL_LINGUAS variable in the ""configure"" file" "Leqqem amutti ALL_LINGUAS deg ufaylu ""configure""" Update Available Amucceḍ yewjed Update Frame Leqqem akatar Update LINGUAS file Leqqem afaylu LINGUAS Update Layer with External Edits Leqqem tissi s teẓrigin tuffiɣin Update PO files to match POT (msgmerge) Leqqem ifuyla PO akken ad nmeɣrun d POT (msgmerge) Update Period Tawala n uleqqem Update RESX files Leqqem ifuyla RESX Update VCS repository Leqqem akufi VCS Update all Leqqem kullec Update all Leqqem-iten akk Update all translation files to match the monolingual base file. For most file formats, this means removing stale translation keys no longer present in the base file. Leqqem meṛṛa ifuyla n tsuqilt akken ad mṣadan akked ufaylu aɣbalu n yiwet n tutlayt. I tuget n yimasalen, aya yemmal-d tukksa n tsura n tsuqilt ur nemɛi ara. Update all translation files to match the monolingual upstream base file. Unused strings are removed, and new ones added as copies of the source string. Leqqem meṛṛa ifuyla n tsuqilt akken ad mṣadan d ufaylu amezwaru n yiwet n tultayt. Izriren ur yettwaseqdacen ara ad ttwakksen daɣen izriren imaynuten ad ttwarnun s unɣal n uzrir aɣbalu. Update available Amucceḍ yewjed Update ignored Ittwasuref aleqqem Update location Leqqem adeg Update location setting Iɣewwaren n uleqqem n wadig Update map leqqem Update now Sedɣi tura Update quality checks Leqqem asenqed n tɣara Update query Muceḍ Update ready to install Alqem iwjed i usebded Update source strings Leqqem izriren iɣbula Update source strings (``source``) Leqqem izriren iɣbula Update the component configuration to match new file names. Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara Update the existing add-on configuration. Yir tawila Update the existing service configuration. Yir tawila Update the internal repository Leqqem akufi adigan Update the list Snifel isem n tabdart Update the repository Leqqem akufi VCS Update user privileges Tise&glutin… Update with merge without fast-forward Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag Update with rebase Leqqem asenqed n tɣara Updated Yettusnifel Updated %1$d day ago Yettwalqem %1$d wass aya Updated %1$d year ago Yettwalqem %1$d assegas aya Updated layer “{layer_name}” with external edits Tissi yettwaleqqemen “{layer_name}” s yibeddilen uffiɣen Updated today Yettwalqem ass-a Updates Amucceḍ Updates Ileqman Updates Isedɣiten Updates Isedγiten Updates and other software Ileqman akked iseɣẓanen-nniḍen Updates ignored Ttwasurefen ileqqman Updates ignored for Version %1$s Ittwasuref uleqqem i %1$s Updates management on this system: Asefrek n yileqman ɣef unagraw-a: "Updates the ALL_LINGUAS variable in ""configure"", ""configure.in"" or ""configure.ac"" files, when a new translation is added." "Ad ileqqem amutti ALL_LINGUAS deg yifuyla ""configure"", ""configure.in"" neɣ ""configure.ac"" deg tmerna n tsuqilt tamynut." Updates the LINGUAS file when a new translation is added. Leqqem afaylu LINGUAS deg tmerna n tsuqilt tamaynut. Updates the comment part of the PO file header to include contributor names and years of contributions. Ad ibeddel awennit deg uqerru n ufaylu PO akken ad iseddu ismawen n yiwiziwen akked umḍan n yiseggasen n uttekki. Updating /etc/kernel-img.conf... Aleqqem /etc/kernel-img.conf... Updating package information Aleqqem n isallan n ukemmus Updating repositories Aleqqem n ikufiyen Updating target language files Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen Updating the list of available packages... Aleqqem tabdart n yikemmusen i yellan... Updating translation component… Aleqqem n usuddis n tsuqilt… Upgrade Leqqem Upgrading software... Aleqqem n useɣzan... Upload Sali Upload BTS Data Sali isefka BTS Upload glossary entries Sali inekcam ɛer umawal Upload image up to 2000x2000 pixels. Sali tugniwin JPEG neɣ PNG arama d 2000x2000 n ipiksilen. Upload translation Sali tasuqilt Upload translation file: Sali tisuqilin Upload translations Azen tasuqilt Upload translations files Sali tisuqilin Uploaded BTS data to OpenCellID successfully. isefka BTS ulin akken iwata ar OpenCellID. Uploaded by Yessul-it Uploading... Yettali-d Uploading… Asali... Uploading… Issalay… Uploads your BTS to the OpenCellID Database. Ad isali BTS-ik ar taffa n isefka OpenCellID. Upper Sorbian Tasirbit n ufella Urdu Turdut Urdu (India) Turdut (Lhend) Urdu (Pakistan) Turdut (Pakistan) Urgency Lḥir Uruguay Urugway Usage Aseqdec "Usage: %s " "Aseqdec: %s " "Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]... " "Aseqdec: hunspell [OPTION]... [FILE]... " Use Seqdec Use 12H format: Amasal 12R : Use Active Directory Seqdec Active Directory Use Bluetooth Seqdec Blutut Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server? Seqdec Control+Alt+Backspace akken ad tfekkeḍ aqeddac X? Use Fahrenheit: Seqdec Fahrenheit: Use LVM with the new ${RELEASE} installation Seqdec LVM s usbeddi amaynut n ${RELEASE} Use Root Privilege Seqdec tiseglutin Root Use SSL Seqdec SSL Use Tor Seqdec Tor "Use Weblate as a service, set up your own, or get help for on-premise hosting — all with the convenience of the premium support." "Seqdec Weblate am umeẓlu, sbadu ayla-k/m, neɣ awi tallelt i tnezduɣt ɣur-neɣ - meṛṛa akked tallelt premium." Use Weblate as a service starting at 19 EUR. Seqdec Weblate d ameẓul ara yebdun seg 19 EUR. Use Weblate to acquire feedback on source strings to improve them. Seqdec Weblate akken ad tawiḍ tikti ɣef izriren iɣbula akken ad ten-tesnerniḍ.. Use a different instance for authentication Seqdec tummant tayeḍ i usesteb Use a few words, avoid common phrases. Seqdec kra n wawalen, zgel tifyar timagnutin. Use a longer keyboard pattern with more turns. Seqdec amseḍfeṛ n tqeffalin ɣezzifen daɣen yettales. Use a network mirror? Seqdec tisit n uzeṭṭa? Use account e-mail address Seqdec tansa imayl n umiḍan Use an alternative frontend for Medium Replace medium.com links with an open source alternative front-end focused on privacy. Use any common file localization format, like gettext, JSON, XLIFF or resource strings, etc. Imasalen n yifuyla yettwaseqdacen s waṭas i usideg ttwasefraken, gettext, JSON, XLIFF neɣ izriren iɣbula, atg. Use as a glossary Sefrek alawal Use as: Yettuseqdac am: Use automatic suggestions Semres isumar iwurmanen Use available sensors Seqdec imaṭṭafen yellan Use backported software? Seqdec aseɣẓan i yebedlen llqem yezrin ? Use contrib software? Seqdec aseɣẓan contrib ? Use default setting Seqdec i ɣewwaṛen imezwura Use encrypted HTTPS:// connection for local repo Seqdec tuqqna HTTPS:// tawgelhant i ukufi adigan Use flags to indicate special strings in your translation. Seqdec anayen i tummla n yizriren uzzigen deg tsuqilt-ik. Use for… Seqdec i… Use fuzzy matching Seqdec tisuqilin fuzzy Use geolocation for displaying Seqdec asideg aseknakalan i uskan Use geolocation for displaying Seqdec asideg aseknakalan i uskan Use host table Fren tafelwit Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high quality for final quality, large images, and large angles. Utilisez une faible qualité pour les aperçus, les petites images et les angles faibles. Utilisez une grande qualité pour les visualisations finales, les grandes images, et les grands angles. Use management interface Seqdec agrudem n usefrek Use matching Python version to install Weblate. Tabdert n yibeddilen ineggura ttwaxedmen deg Weblate Use neutral colors for progress bars and translation unit states. Tasuqilt tawurmant Use non-free firmware? Seqdec aseɣẓan ur nelli d ilelli? Use non-free software? Seqdec aseɣẓan ur nelli d ilelli? Use restricted software? Seqdec aseɣẓan igedlen? Use shared translation memory Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan "Use software from the ""multiverse"" component?" "Seqdec aseɣẓan seg usuddes n ""wagetmeɣrad""?" "Use software from the ""partner"" repository?" "Seqdec aseɣẓan seg ukufi n ""umendid""?" "Use software from the ""universe"" component?" "Seqdec aseɣẓan seg usuddes ""ameɣrad""?" Use tables Fren tafelwit "Use the ""exit"" command to return to the installation menu." "Sexdem taqeffalt ""ffeɣ"" i tuɣalin ɣer wummuɣ n usebded." Use the buttons to create a pattern Seqdec tiqeffalin akken ad ternuḍ taneɣruft Use the default icon Seqdec tignit n lexṣas Use this area for weather Seqdec amḍiq-agi i tegnawt Use this device in layer2 mode? Seqdec ibenk-a deg uskar n tissi2? Use weak passphrase? Seqdec tafyirt tuffirt tafessast? Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository. Weblate ur izmir ara ad d-awi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi. Use when there is some garbage left in the Weblate repository. Gdel ibeddilen deg ukufi adigan Used Yettwaseqdec Used %(used)s '%(used)s n useqdec' Used %(used)s of %(total)s '%(used)s si %(total)sn seqdec' Used in groups Yettwaseqdac deg yigrawen Used to authenticate the User, if configured Ma yettusbadu, ad yettwaseqdec i usesteb n useqdac User Aseqdac User ID Asulay n useqdac User Info Talɣut n useqdac User Name Isem n useqdac User account Amiḍan n useqdac User accounts Comptes utilisateurs User added Ameggi aseqdac User agent Ameggi aseqdac User agreement which needs to be approved before a user can translate this component. Amtawa n useqdac i yesran ad ittwaqbel send ad seqdac ad yizmir ad isuqel asuddis-s. User attribution Ajerred n useqdac User avatar Tignit n useqdac User data Isefka n useqdac User group: Isem n useqdac : User has all possible permissions. Aseqdac yesɛa meṛṛa tisirag ilaqen. User has been blocked on this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. User identities Timagiyin timiranin n useqdac User interface Agrudem n useqdac User interface that works nicely on desktop, tablets and phones. Agrudem n useqdac itteddu allen iwata deg uselkim, tifelwiyin n uselkem akked tiliɣriyin. User invitation e-mail was sent. Imayl n usentem ad yettwazen dagi. User invitation was removed. Imayl n usentem ad yettwazen dagi. User invited Timagiyin timiranin n useqdac User is already blocked on this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. User mirrors Lemriyat n useqdac User name Isem n useqdac User name Isem n useqdac: User name: Isem n use_qdac: User not found! Ur yettwaf ara useqdac! User profile Amaɣnu n useqdac User profile at Weblate Amaɣnu n useqdac deg Weblate User registration Ajerred n useqdac User removed Amaɣnu n useqdac User unblocked Tettwakkes tacekkalt ɣef umiḍan-nni User unmuted Aseqdac nni ur yettwasgugem ara tura User was disabled by administrator Izen yettwazen i unedbal. User was enabled by administrator Izen yettwazen i unedbal. User: Isem n useqdac : Username Isem n useqdac Username Nom d'utilisateur Username changed from {old} to {new}. Isem n useqdac ibeddel seg {old} ɣer {new}. Username for your account: Isem n useqdac i umiḍan-inek·inem: Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . + - _ Yessefk asulay ad yegber kan: isekkilen, izwilen neɣ isekkilen-agi: @ . + - _ Username or e-mail Isem n useqdac neɣ tansa imayl Username: Isem n useqdac: Users Iseqdacen Users and Supporters ISeqdacen d yiwiziwen Users will need to update their bookmarks, references in cloned repositories, or API calls! Abeddel n yisem n usenfaṛ ad ibeddel meṛṛa tansiwin URL, iseqdacen ilaq-asen ad leqqmen ticraḍ neɣ timsisɣal deg yikufan yettwaneɣlen! Users, roles, teams, and permissions Aseqdac yesɛa meṛṛa tisirag ilaqen. Uses physical volume: Isseqdac ableɣ aɣaran: Uses the API from Isseqdac API n: Uses the pool of shared translations between projects. Seqdec meṛṛa tisuqilin yebḍan gar isenfaṛen. Using %1$s Aseqdec n %1$s Using Ghostscript version %1 Aseqdec n Ghostscript lqem %1 Using Weblate has been approved by the upstream project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions. Aseqdec n wanaw n tsarut agacuran anamek-is isefka n uḥric ad rrẓen deg yal asenker. Aya ad yettuseqdec kan i yiḥricen n usemmeskel. Using an e-mail as username is not recommended. Proceed anyways? Aseqdec n yimayl am yisem n useqdac, ur yettusireg ara. Kemmel ɣas akken? Using both component and language name within filename. Aseqdec n yismawen n usuddis akked tutlayt deg yiwen n yisem n ufaylu. "Using existing keystore ""{path}""" "Aseqdec n tqeffalt n uḥraz ""{path}""" Using language in both path and filename. Tutlayt yettwasqedcen i ubrid akked yisem n ufaylu. Using some icons from: Aseqdec n tikunin si : Usual structure for storing gettext PO files. Taɣessa yuɣen tanumi i usekles n yifuyla PO gettext. Usually, deb.debian.org is a good choice. S umata, deb.debian.org is a good choice. Usually, ftp..debian.org is a good choice. S umata, ftp..debian.org d afran i igerrzen. Uyghur Tawigurt Uzbek Tuzbikt Uzbek (latin) Tuzbikt (Talaṭinit) VAT ID Asulay n tebzert VAT VAT ID validation service unavailable for {}, please try again later. Ameẓlu n usenqed n usulay n VAT ulac-it i {}, ttxil-k ɛreḍ ticki. VCS repositories Ikufiyen VCS VIEW name Isem n tmeẓri VM peer: Ayugan VM: VNC password Sentem awal uffir Valencian Tavalansyant Valid Release signature (key id ${SUBST0}) Azmul n lqem ameɣtu (asulay n tsarut ${SUBST0}) Valid commands are: Tiludna timeɣta d ti: Validate Seγbel Validating ${SUBST0}... Aseɣbel ${SUBST0}... Value Azal Value Valeur Value: Azal : Values Azalen Variable Amutti Variable string prefix Awtay n uzrir Variable string suffix Izriren Variables Imuttiyen Variant: Tasenfelt: Variants Tantaliyin Variants of the string Tintaliyin n uzrir-a Variants regular expression Tanfalit talugant i talɣiwin Variants while translating Tisuqilin Weblate Various data from Weblate is available in machine-readable format. Tzemreḍ ad tnadiḍ ddes n yisefka deg Weblate deg umasal i tzemreḍ ad teɣreḍ ɣef uselkim. Vector Layer Tissi tamawayt Vectors Imawayen Venda Tavendat Vending machine Asedgar awurman Venetian Tavinisyant Verify Sentem Verify new e-mail address Seqdec tansa imayl n umiḍan Verify password Sentem awal uffir Verify the integrity of downloaded packages Senqed timmad n yikemmusen yettwasadren Verifying the installation configuration... Aselken n twila n usbeddi... Version Llqem Version Lqem Version %1$s Lqem %1$s Version %1$s (Recommended) Lqem %1$s (Yettuwelleh) Version %1$s available Lqem %1$s yella Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them. Lqem %1$s ittwarna i tfelwiyen ittwafernen, aḍfer ittwarmed-asent. Version Control Asefrek n lqem Version control Asefrek n yileqman Version control integration Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman Version control or files to translate are configured on individual components: Anagraw n usefrek n yileqman neɣ ifuyla ara yettwasuqlen ttusbadun deg yisuddisen iman-nsen: Version control system Anagraw n usefrek n yileqman Version information Talɣut n lqem Version information Talɣut ɣef lqem Version information: Talɣut ɣef lqem Version-control repositories for translations. Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman Version: Lqem Version: %s Tuttuyt %s Versions Ileqman Vertical Ubdid Vertical and horizontal Ubdid akked uglawan Very bad Dirit Very high Meqqer aṭas Very low Yuder aṭas Via: S : Vibrate Senhez Vibrate during Do Not Disturb Nhez deg uskar Ur Ttcebbil Ara. Vibrate during calls Nhez deg usiwel Vibrate in the hour vibration pattern multiple times, to show what time it is. For example at 14:00, Chibe will vibrate in the base pattern and then vibrate twice in the hour pattern. Ad yenhez di tneɣruft n usenhez n usrag ddeqs n tikal, akken ad d-yesken anwa akud anida yella. Amedya ɣef 14:00, Chibe ad yenhez s tneɣruft tadasilt sakin snat n tikal di tneɣruft n usrag. Vibrate on threat level Senhez ticki yella wayen ur yelhin ara Vibrate when notification changes Senhez ticki alɣu ibeddel Vibration interval Azilal n usenhez Vibration patterns Tineɣrufin n usenhez Vibrations Anhaz Video Ividyuten Video Tamwalit Video Tavidyut Video Tibidyutin Video Playback Error Tuccḍa deg tɣuri n tvidyut Video and audio Tavidyutt akked d imesli Videos Tividyutin Vietnamese Tabyatnamit Vietnamese Tabyiṭnamit Vietnamese Tavyitnamit Vietnamese Tavyiṭnamit View Askan View Sken View Timeẓri View Timeẓriwt View %d Sken-d %d View (Main) Tamuɣli (tagejdant) View (Resetting) Tamuɣli (tulsa n uwennez) View English version Sken lqem s teglizit View PDF files Ifuyla PDF View Post Wali tasuffeɣt View SSL Score Sken agmuḍ SSL View Subscriptions Wali imuktaɣen View all Timeẓriwt View all alerts Sken meṛṛa ilɣa View billing info Sken talɣut n ufter View check documentation Tasemlit View contributor agreement Sken amtawa n uttekki View details Beqqeḍ ifatusen View dump (schema) of database Sken dump (azenziɣ) n taffa n isefka View files as a grid or in a list. Sken ifuyla am yiẓiki neɣ am tebdert View hosting plans Wali iɣawsen n tnezduɣt View invitation Ales tuzna n tinubga View notification Sken alɣu View older articles Wali imagraden iqbuṛen View on {0} Wali deg {0} View online Wali srid View project languages Sken tutlayin n usenfaṛ View sources Wali iɣbula View the private log of all installs and uninstalls Wali aɣmis uslig n usebdded d tukksa View translation component Sken isuddisen n tsuqilt View upstream repository location Wali adig n ukufi View your listing Wali iɣbula View: Timezriyin Viewers Imeɣriyen Views Timezriyin Views: Timezriyin Village Taddart Virtual disk %s (%s) Aḍebsi uhlis %s (%s) Virtual disk %s, partition #%s (%s) Aḍebsi uhlis %s, aḥric #%s (%s) Visibility changed Abeddel aneggaru Visible Attwalan Visible Uman Visible only to chosen users. Yettban-d kan i yiseqdacen yettwafernen. Visible time for all Yettban-d i meṛṛa Visible to everybody. Yettban-d i meṛṛa. Visible to followers Yettban i yineḍfaren Visible to mentioned users Yettban i yiseqdacen i d-yettwabdaren Visible via Bluetooth Yettban s Bluetooth Visible via Wi-Fi Ittban s Wi-Fi Visible via hotspot Ittban s tneqiḍt n wadduf Visit Rzu Visit %(url)s to get an API key Rzu ɣer %(url)s i wawway n tsarut API Visit Website Rzu ar usmel-nneɣ Web Visit the website for more info. Ugar n telɣut, wali asmel web. Visit the project page Rzu ar usebter n usenfaṛ Vocabulary Amawal Voice Taɣuct Volapuk Volapük Volapük Tavulapukt Volume Ableɣ Volume %1% Ableɣ %1% Volume group name already in use Isem n ugraw n ubleɣ yettuseqdac yakan Volume group name overlaps with device name Isem n ugraw n ubleɣ ad yimyekcam akked yisem n yibenk Volume group name: Isem n ugraw n ubleɣ: Volume group to delete: Agraw n ubleɣ ara yettwakksen: Volume group to extend: Agraw n ubleɣ ara yettusɣezfen: Volume group to reduce: Agraw n ubleɣ ara yettufenẓen: Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS} Agraw ameẓẓuli(igrawen imeẓẓulen) ara yettwakksen: ${LVTARGETS} Volume group: Agraw n ubleɣ: Volume groups configuration action: Tigawt n twila n yigrawen n ubleɣ: Volume groups: Igrawen n iblaɣen: Volume groups: Igrawen n ubleɣ: Vote Dɣer Vote against Fren mgal Vote for Fren Vote on suggestion Fren asumer Voting threshold Afellay n tefranin Vue I18n Timeẓri I18n Vue I18n formatting Amsal n tmeẓri I18n Vunjo Tavunjut W M WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as well as on the partitions that are going to be formatted. ΓUR-K: Ayagi ad yerẓ akk isefka yellan deg yal aḥric i tekkseḍ, ula deg yiḥricen ara yettwameslen. WEP key for wireless device ${iface}: Tasarut WEP i yibenk war tanelwa ${iface}: WEP/Open Network WEP/Azeṭṭa yeldin WPA/WPA2 connection succeeded Tuqqna WPA/WPA2 tedda akken iwata WPA/WPA2 passphrase for wireless device ${iface}: Tafyirt tuffirt n WPA/WPA2 i yibenk war tinelli ${iface}: Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock? Rǧu 30 n tsinin-nniḍen akken hwclock ad yesbadu amasrag? Waiting for hardware initialization... Aṛaǧu n uwennez n warrum... Waiting for link-local address... Aneɛruḍ i tansa n useɣwen adigan... Waiting for location… Yettraǧu adi… Waiting for payment to be completed. Ittraǧu lexlaṣ ad yemmed. Waiting for response from Telegram Yettraǧu tiririt n Telegram Waiting for review Izriren yettraǧun acegger Waiting time (in seconds) for link detection: Aṛaǧu n wakud (deg tsinin) i tifin n useɣwen: Waiting to start download… Araǧu i beddu n usader… Waiting to start download… Yettraǧu ad yebdu asider… Wake Island Tigzirt n Wayk Walking Amsebrid Walloon Tawalunt Wallpaper Papier peint Wallpaper Tugna n ugdil Wanna see something nice here? Mudd tawsa akken ad twaliḍ izen yelhan dagi. Want to help out with Documentation? Tebɣiḍ ad tmuddeḍ afus deg Tsemlit? Waray Tawarayt Waray (Philippines) Taglizit (Filipin) Warmth Tazɣelt Warn me when opening multiple tabs might slow down %S &Lɣu-yid ticki ilukkez %S ma ldin waṭas n yiccaren Warning ɣuṛ-ek Warning Γur-k Warning: ${INFO} ƔUR-K: ${INFO} Warning: If the installer failed to detect another operating system that is present on your computer that also depends on this fallback, installing GRUB there will make that operating system temporarily unbootable. GRUB can be manually configured later to boot it if necessary. Ɣur-k·m: Ma yella asebdad yecceḍ deg tifin n unagraw-nniḍen n wammud i yellan deg uselkim-inek·inem i ibedden ɣef tifrat-a n usellek, asebded n GRUB dinna ad yerr anagraw-nni n wammud mačči n usekker i kra n wakud. GRUB yezmer ad yettuswel mbeɛd i wakken ad yettusenker ma yella ilaq. Warning: If your computer has another operating system that the installer failed to detect, this will make that operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually configured later to boot it. Ɣur-k·m: Ma yella aselkim-inek·inem deg-s anagraw-nniḍen n wammud win ideg yecceḍ usebdad ad t-id-yaf, aya ad yerr anagraw-nni n wammud mačči n usekker i kra n wakud. GRUB yezmer ad yettuswel mbeɛd i wakken ad yettusenker. Warning: Your system may be unbootable! Ɣur-k·m: Anagraw-ik·im yezmer ur yettenkar ara! Warning: this check depends on your hardware and may take some time. Ɣur-k·m: asenqed-a icudd ɣer warrum-ik·im yerna yezmer ad yeṭṭef kra n wakud. Warnings Icaɣliyen Watch Ɛass Watch component %(component)s Tasuqilt tamaynut n usuddis amaynut %(component)s Watch finder Af-d tamrilt-inu Watch project %(project)s Ur ttɛassa ara asenfaṛ %(project)s Watched Yemẓer Watched projects Isenfaṛen tettɛassaḍ Watched translations Tisuqilin tettɛassaḍ Watching Ddaw n tɛessast Water Aman Wavy wallpaper Lkaɣeḍ s yini We Asuref, ur nezmir ara ad neqqen ɣer Skype. We comply with the Regulation No. %(law_679_2016)s, the General Data Protection Regulation, also known as GDPR. This document includes necessary specifications. Nettqadar ilugan Uṭṭ %(law_679_2016)s, iugan imuta ɣef ummesten n yisefka, daɣen yettwassen s yisem RGPD. Isemli-a igber tiwtilin i ilaqen. We don't have collected data for the selected day Ur d-nelqiḍ ara isefka i wass i tferneḍ We have new version of the Terms of Service document, please read it and confirm that you agree with it. Tiwtilin ntimatutin n useqdec ttwaleqment, ttxil-k ɣer daɣen sentem d akken tqebled-tent. We love localization and libre software enough to build a privacy-respecting localization tool and provide it as copylefted libre software. It all started in 2012. Nḥemmel aisdeg akked useɣzan ilelli i bennu n tbadnit yettqadaren ifecka n usideg, daɣen yettmuddu aseɣzan s turagt tilellit. Aya yebda deg 2012. We process personal data (such as your e-mail address); those will be discarded from our database if you remove your account. Nleqqed-d isefka udmawanen (am tansa-ik n yimayl), wigi ad ttwakksen seg taffa-nneɣ n yisefka ticki tekkseḍ amiḍan-ik. We use cookies to deliver our services. NSeqdac inagan n tuqqna akken ad d-nmudd imeẓla. We want you to always be in control of your Personal Data. To this end, you have certain rights that allow for it. Under certain conditions, you may: Nebɣa akken ad tesferkeḍ dima isefka-ik udmawanen. Ɣef waya, ɣur-k kra n yizerfna ara yeǧǧen aya. Maca s kra n tewtilin, tzemred: We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible. Surefaɣ; asbedday yeɣli. Ticki tmedeḍ asfaylu-agi, ad k- m sireg ad tgeḍ afaylu n uneqis n ubug s ttawil n ufecku yettwaselɣen n tira n uneqqis n ubug. Ayagi ad yejmeɛ talɣut ɣef unagraw-inek akked ukala n usbeddi-inek m. Talqayt ad tettwazen ɣer umeḍfar n ibugen dɣa abɛaḍ n yisneflayen ad iɛreḍ ad yefru ugur. Weak D uḍɛif Weak password Awal n uɛeddi d uḍɛif Weather Anezwi Weather Tagnawt Weather Tignewt Weather Graphs Udlif n tegnawt Weather Information Talɣut ɣef unezwi Weather Map Anezwi Weather data reuse period Tawal n tulsa n useqdec n isefka isnigenwanen Weather icon Tugna n tegnawt Weather maps Anezwi Weather settings Iɣewwaṛen n tegnawt Web Browser Iminig Web Web browser Sekker iminig n web Web browser and basic utilities. Iminig n web akked tanfiwin tizaduranin. Web browser plus basic utilities and applications. Iminig n web akked tanfa tazadurant akked yisnasen. Web browser, utilities, office software, games, and media players. Iminig n web, tanfiwin, aseɣẓan n twurmahilt, uraren, akked yimeɣriyen n umidya. Web browser, utilities, office software, plus additional internet applications and media players. Iminig n web, tanfiwin, aseɣẓan n twurmahilt, isnasen-nniḍen n internet, akked yimeɣriyen n umidya. Web server Ameẓlu Web server Aqeddac n web Web server started Aqeddac n web yebda Web server started, but network not running Aqeddac n web yebda, maca azeṭṭa ur iteddu ara Web server to reconfigure automatically: Aqeddac web ara yettwasewlen s wudem awurman : Web-based continuous localization Asideg yettkemmilen i yebnan ɣef Web WebExtension JSON file Afaylu WebExtension JSON WebP is now supported for :ref:`screenshots`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara! Weblate - web-based localization Weblate - anagraw n usideg yebnan ɣef web Weblate 3.0 is released with rewritten and more flexible access control Weblate 3.0 yeffeɣ-d s usefrek n uneclum aleqqaɣ, i ibeddlen tdaɣen ira Weblate 4.10 Tisura n Weblate Weblate 4.10.1 Tisura n Weblate Weblate 4.11 Tisura n Weblate Weblate 4.11.1 Tisura n Weblate Weblate 4.11.2 Tisura n Weblate Weblate 4.12 Tisura n Weblate Weblate 4.12.1 Tisura n Weblate Weblate 4.12.2 Tisura n Weblate Weblate 4.13 Tisura n Weblate Weblate 4.13.1 Tisura n Weblate Weblate 4.14 Tisura n Weblate Weblate 4.14.1 Tisura n Weblate Weblate 4.14.2 Tisura n Weblate Weblate 4.15 Tisura n Weblate Weblate 4.15.1 Tisura n Weblate Weblate 4.15.2 Tisura n Weblate Weblate 4.16 Tisura n Weblate Weblate 4.16.1 Tisura n Weblate Weblate 4.16.2 Tisura n Weblate Weblate 4.16.3 Tisura n Weblate Weblate 4.16.4 Tisura n Weblate Weblate 4.17 Tisura n Weblate Weblate 4.18 Tisura n Weblate Weblate 4.18.1 Tisura n Weblate Weblate 4.18.2 Tisura n Weblate Weblate 4.2.1 Tisura n Weblate Weblate 4.2.2 Tisura n Weblate Weblate 4.3 Tisura n Weblate Weblate 4.3.1 Tisura n Weblate Weblate 4.3.2 Tisura n Weblate Weblate 4.4 Tisura n Weblate Weblate 4.4.1 Tisura n Weblate Weblate 4.4.2 Tisura n Weblate Weblate 4.5 Tisura n Weblate Weblate 4.5.1 Tisura n Weblate Weblate 4.5.2 Tisura n Weblate Weblate 4.5.3 Tisura n Weblate Weblate 4.6 Tisura n Weblate Weblate 4.6.1 Tisura n Weblate Weblate 4.6.2 Tisura n Weblate Weblate 4.7 Tisura n Weblate Weblate 4.7.1 Tisura n Weblate Weblate 4.7.2 Tisura n Weblate Weblate 4.8 Tisura n Weblate Weblate 4.8.1 Tisura n Weblate Weblate 4.9 Tisura n Weblate Weblate 4.9.1 Tisura n Weblate Weblate 4.x series Tisura n Weblate Weblate 5.0 Tisura n Weblate Weblate 5.0.1 Tisura n Weblate Weblate 5.0.2 Tisura n Weblate Weblate 5.1 Tisura n Weblate Weblate 5.1.1 Tisura n Weblate Weblate 5.2 Tisura n Weblate Weblate 5.2.1 Tisura n Weblate Weblate 5.3 Tisura n Weblate Weblate Admin Tadbelt Weblate Weblate Blog Ablug Weblate Weblate CDN add-on could not parse the HTML files. Weblate ur yessaweḍ ara d iselkem azegrir n uskript. Weblate Cloudron Package Tutlayin n Weblate Weblate GitHub Discussions Tisura n Weblate Weblate Pricing Tasqamt n Weblate Weblate Rate Limit Talast n watug n Weblate Weblate SSO Timahilin n Weblate Weblate Server Maintenance Aseggem n uqeddac n Weblate Weblate Translation Memory Schema Kkes takatut n tsuqilt Weblate administration Tadbelt Weblate Weblate also supports direct notifications from several code hosting sites: Weblate isefrak daɣen ilɣa usriden deg ddeqs n yismal yettmuddun tanezduɣt i tengalt: Weblate can be run in any cloud or virtualization environment. The following guides will show you detailed info about some of the most common platforms. Weblate izmer ad ittuselkem deg yal tawennaḍt n usigna neɣ tuhlist. Imniren-a ad ak-d-seknen talɣut talqayantɣef kra n tɣerɣarin yettwasnen yegten. Weblate can host your project as well, please get in touch. Weblate izmer daɣen ad imudd tanezduqt i usenfaṛ-ik, ma tebɣiḍ, ttxil-k nermes-aɣ-d. Weblate can translate various subtitle files: Asfaḍ n yifuyla n tsuqilt Weblate command line client Amsaɣ n yizirig n tladna n Weblate Weblate commits from components within this repository will be squashed. Tiṛcivin n Weblate n yisuddisen meṛṛa n ukufi-a feɛjen. Weblate configuration Tawila n Weblate Weblate could not execute script add-on. Weblate ur yessaweḍ ara d iselkem azegrir n uskript. Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository. Weblate ur izmir ara ad d-awi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi. Weblate could not merge upstream changes while updating the repository. Weblate ur yezmir ara ad ismezdi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi. Weblate could not parse the translation files while updating the translations. Wablate ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt deg uleqqemn n ukufi. Weblate could not push changes to the upstream repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella. Weblate currently supports several variants of PHP translations: Addad n tallelt n Weblate Weblate currently supports several variants of YAML translations: Addad n tallelt n Weblate Weblate discussions Tisura n Weblate Weblate does not require payment, and welcomes donations. There are many ways to contribute. Discuss it with your associates. Weblate ur yesri ara lexlaṣ, maca yesra tawsa. Ddeqs n yiberdan i yellan i uttekki. Mmeslay d wid i tessneḍ. Weblate feature Tutlayin n Weblate Weblate features Timahilin n Weblate Weblate feedback Tuɣalin n yisallen seg Weblate Weblate grows and the future is open to new opportunities. Weblate yettimɣur daɣen imal yeldi i tegnatin timaynutin. Weblate has appointed a data protection officer who may be reached via %(privacy_contact)s. Weblate isemma amasay i ummesten n yisefka i tzemreḍ ad tnermseḍ ɣer %(privacy_contact)s. Weblate heroism Tissas n Weblate Weblate installation Asbeddi n Wenlate Weblate is a libre software web-based continuous localization system. Weblate d anagraw n usideg ameɣlal yebnan ɣef web n useɣzan ilelli. Weblate is a platform for one of the most positive and empowering communities of libre software. We learn and grow together and we connect the world. Weblate d tiɣerɣert i yiwet n terbaɛt yettnernin n useqzan ilelli. Nlemmed , nettimɣur lwaḥid daɣen nteqqen amaḍal. Weblate is a web-based translation tool with tight version control integration. It features a simple and clean user interface, propagation of translations across components, quality checks and automatic linking to source files. Weblate d afecku Web n tsuqilt i selɣen nezzeh deg yifecka n userefk n yileqman. Yettmuddu-d agrudem afessas, daɣen d aceɛlal, azuzer n tsuqilin gar isuddisen, asefrek n tɣara, akked yiseɣwan iwurmanen ɣer yifuyla iɣbula. Weblate is built on libre software Weblate yettwabna s yizeɣzanen i lelliyen Weblate is copylefted libre software with community support. Subscribers receive priority support at no extra charge. Prepaid help packages are available for everyone. Weblate d aseɣzan ilelli s tallelt sɣur tarbaɛt yedlin. Imjerrden ad d-remsen tallelt yezwaren war lexlaṣ s zyada. Tallelt yettwaxelṣen seg tazwara tewjed i yal yiwen. Weblate is developed by an open community. Weblate tesnefli-t terbaɛt yeldin. "Weblate is developed on GitHub, you can fork it there, find more repositories, or just:" "Weblate yettwasnelfi deg GitHub, tzemreḍ ad tt-teleḍ-t dinna, af-d ugar n yikufan, neɣ:" "Weblate is easiest to install using pip or Docker, please follow the Quick setup guide for more detailed instructions." "Weblate fessus i usbeddi s useqdec n pip neɣ Docker, ma ulac aɣilif ḍfer Amnir n usbeddi afessas ɣef wugar n yiwellihen lqayen." Weblate is libre software created by volunteers, and accepts donations. Weblate d aseɣzan ilelli i d -snulfan iwiziwen daɣen iqebbel tawsa. Weblate is now scanning the repository, please be patient. Weblate yettḍummu-d akka tura, ttxil-k rgu. Weblate is thankful for your help Weblate tesnemmir ɣef tallelt-ik Weblate keys Tisura n Weblate Weblate languages Tutlayin n Weblate Weblate localizes the world Weblate isidig amaḍal Weblate on Mastodon Tawila n Weblate Weblate only processes Personal Data the User provides by using it: Weblate ur isesfar ara isefka udmawanen i d-yettmuddu useqdac ticki yesseqdac imezla-nneɣ: Weblate payment Lexlaṣ Weblate Weblate proudly supports libre projects Weblate yefreḥ s uɛiwen n yisenfaren ilelliyen Weblate repository Sefrek akufi Weblate screenshot Tuṭṭfa n ugdil n Weblate Weblate should now be able to see updated repository and you can unlock it. Weblate ilaq akka d asawen ad yizmir ad iwali akufi yettwaleqmen daɣen ad tizmreḍ ad tmedleḍ-t. Weblate stable release Addad n Weblate Weblate statistics Tidaddanin Weblate Weblate status Addad n Weblate Weblate support Tallalt n Weblate Weblate support status Addad n tallelt n Weblate Weblate supports XLIFF in several variants: Addad n tallelt n Weblate Weblate swag Timahilin n Weblate Weblate translations Tisuqilin Weblate Weblate translations are locked Tisuqilin Weblate Weblate translations are unlocked Tisuqilin Weblate Weblate upgrades Aleqqem n Weblate Weblate user data export Asifeḍ n yisefka Weblate uses SSH key to access remote repositories. The corresponding public key is found below, you can use it to grant Weblate access to a repository. Weblate iseqdac tasarut SSH akken ad yekcem ɣer yikufan inmeggagen. Tasarut tazayazt icudden, a-tt-a ddaw-a, tzemreḍ ad tt-tesqedceḍ akken ad tmuddeḍ i Weblate anekcum ɣer ukufi. Weblate version Tisuqilin Weblate Weblate – a web-based translation management system Weblate - anagraw n usefrek n tsuqilt yebnan ɣef web Weblate, the libre continuous localization system. Weblate, anagraw n usideg ilelli imezgi. Weblate, the libre localization platform, wants you on the team! Weblate, d tiɣerɣert n usideg tilellit, tebɣa-k ad tiliḍ deg terbaɛt! Webmasters: Webmestres : Website Asmel Web Website Asmel n Web Website Asmel n web Website Asmel web Website URL n usmel web Website URL URL n usmel web Wed Aha Wed Asuref, ur nezmir ara ad neqqen ɣer Skype. Week Imalas Weekdays Ussan n dduṛt Weekends Dduṛtat Weekly Yal imalas Weekly digest Agzul n yimalas "Weekly on %2$s" "Yal dduṛt di %2$s" Weeks Imalasen Weight Taẓayt Weighted more strongly towards the dominant color. Semnekni ugar ɣer yini yufraren. Welcome Ansuf Welcome Ansuf yiswen Welcome Anṣuf Welcome to &debian; Ansuf ɣer &debian; Welcome to Chibe! Anṣuf ar Chibe! Welcome to F-Droid! Ansuf γer F-Droid ! Welcome. Anṣuf. Welsh Takusit West Amalu West European Turuft talemmast West-northwest Amalu-agafa n umalu West-southwest Amalu-anẓul n umalu Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan) Amalu (Sumatra, Jakarta, Java, Amalu akked tlemmast n Kalimantan) Western Australia Ustraliya n umalu Western Sahara Aneẓruf Utrim We’re sorry but something appears to be wrong with the request you made. Suref-aɣ ma yella wayen yettbanen yecceḍ akked tuttra i txedmeḍ. What application should MyPaint use for editing files of type “{type_name}” ({content_type})? Anwa asnas i d-yewwi ad iseqdec MyPaint i wesiẓreg n ufaylu n wanaw “{type_name}” ({content_type})? What apps would you like to install to start with? Anwi isnasen i tebγiḍ ad tesbeddeḍ akken ad tebduḍ yis-n? What is %s? D acu-t %s? What is &debian; GNU/Hurd? D acu i d &debian; GNU/Hurd? What is &debian; GNU/Linux? D acu i d &debian; GNU/Linux ? What is Debian? D acu i d Debian? What is F-Droid? D acu-t F-Droid ? What is GNU/Linux? D acu i d GNU/Linux? What is the Debian Installer? D acu i d amsebdad n Debian? What to do with this device: Acu ara txedmeḍ s yibenk-a: What you have inserted is no valid Debian installation media. Please try again. Ayen akka i terriḍ mačči d amidyat n usebded n Debian. Ttxil-k·m ɛreḍ i tikkelt-nniḍen. What's New D acu-t umaynut What's an instance? D acu i ttummant? What's happening? d-acu i gellan d amaynut? When Melmi When RAID is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please convince yourself that you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks. Mi ara yettuswel RAID, ulac asireg n yisenfal-nniḍen n yiḥricen n yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen iɣaranen. Ma ulac aɣilif, seqneɛ iman-ik·im iɛǧeb-ak·am uzenziɣ n beṭṭu amiran n yiḍebsiyen. When a layer is created or selected, show only that layer for a short time period. Mi d-tnulfa tissi neɣ mi tettwafren, sken-itt kan i kra n wakud. When changing the repository URL, the existing content will be merged with new repository. This will work just fine if the repository has been moved to a different location. If the repository content is different, it might be better to create new translation component. Ma tbeddleḍ tansa URL n ukufi, agbur-is ad imezdi d ukufi amaynut. Tamhelt-a telha ma yella akufi yettumselsi ɣer wadig-nniḍen.Maca ma yella gbur n ukufi yemgarad, izmerad telhu tmerna n usuddis amaynut n tsuqilt. When new strings appear in a component. Rnu asuddis n tsuqilt amaynut When showing transparency: Mi ara tettwasken tefrawant: When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode. Ma yili anasiw deg uskar aɣelnaw yerna yella win yebɣan ad yaru kra n yisekkilen n tlatinit kan, axir ad yuɣal i kra n wakud ɣer uskar alatini. Anasiw ad yeqqim deg uskar-a ayen akk ara tekk tqeffat-nni yettusit fell-as. Taqeffalt-nni daɣen tezmer ad tettuseqdec i tririt n yisekkilen iɣelnawen ma yili unasiw deg uskar alatini. "When the partition is already formatted you may choose to keep and use the existing data in the partition. Partitions that will be used in this way are marked with ""${KEEP}"" in the main partitioning menu." "Ma yili aḥric yettumsel yakan tzemreḍ ad tferneḍ ad teǧǧeḍ yerna ad tesqedceḍ isefka yellan deg-s. Iḥricen ara yettusqedcen dagi ttucerḍen s ""${KEEP}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan." When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system. Ticki tsekkreḍ anagraw amaynut, ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ɣur-s am useqdac 'oem' s wawal n uɛeddi i tferneḍ uqbel; aseqdac-agi yesɛa daɣen tisirag n unedbal s useqdec n 'sudo'. Ad tizmireḍ ad tgeḍ ibeddilen-nniḍen i tebɣiḍ i wenagraw-inek m. When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu. Ticki ɣur-k agbut agensan yettwagezmen neɣ yettwaneɣlen, tzemred ad tsenṭeḍ agbur-a s wumuɣ asatalan. Whenever a new source string is imported from the VCS, it is flagged as needing editing in Weblate. This way you can easily filter and edit source strings written by the developers. Ticki azrir n yisekkilen yettwakter sef unagraw n usefrek n yileqman, ad yettwacreḍ deg Weblate am akken ilaq-as ad ibeddel. Tzemreḍ ihi ad tsizdegeḍ daɣen ad tbeddleḍ s wudem afessas izriren iɣbula i yuran ineflayen. Whenever a new translatable string is imported from the VCS and it matches a source string, it is flagged as needing editing in Weblate. Especially useful for file formats that include source strings for untranslated strings. Ticki azrir n yisekkilen yettwakter seg unagraw n usefrek n yileqman daɣen win yemṣadan d uzrir aɣbalu, ad yettwacreḍ deg Weblate am akken ilaq-as ad ibeddel. Amedya: Ad yettwaseqdec i yimasalen n yifuyla i igebren meṛṛa izriren n yisekkilen xas ma ur ttwasuqlen ara. Whenever a new translatable string is imported from the VCS, it is flagged as needing editing in Weblate. This way you can easily filter and edit translations created by the developers. Ticki azrir n yisekkilen yettwakter sef unagraw n usefrek n yileqman, ad yettwacreḍ deg Weblate am akken ilaq-as ad ibeddel. Tzemreḍ ihi ad tsizdegeḍ daɣen ad tbeddleḍ s wudem afessas izriren iɣbula i rnan ineflayen. "Whenever a word is found that is not in the dictionary it is printed on the first line of the screen. If the dictionary contains any similar words, they are listed with a number next to each one. You have the option of replacing the word completely, or choosing one of the suggested words. " "Ticki awal yettwafen maca ulac-it deg umawal ad d-iban deg yizirig amezwaru deg ugdil. Ma yella amawal igber awalen yettemcabin, ad d-banen s wuṭṭun ara d-qablen yal awal. Tzemreḍ ad temselsiḍ maṛṛa awal, neɣ ad tferneḍ yiwen seg wawalen i d-yettwasumren. " Whenever you translate a string in a project, you will start watching it. Melmi tessuqqleḍ azrar deg usenfar, ad tebduḍ ad t-twqliḍ. Where are you? Anida telliḍ? Where the output should go Aniɣer ara tṛuḥ tuffɣa Where would you like to install Kubuntu? Anida tebɣiḍ ad tesbeddeḍ Kubuntu? Whether an API key is required. Yeskan-d ma tettwasra tasarut n API. Whether submission was successful Ma yella tuzna tɛedda Whether submitting suggestions is enabled. Yeskan ma yella tuzna n yisumar termed. Whether the API key database is enabled. Yeskan ma yella taffa n yisefka n tsura API termed. Whether the task has completed Azrir s uwennit Whether translation updates in other components will cause automatic translation in this one Ileqman n tsuqilt deg isuddisen-nniḍen ad snekren neɣ ala tasuqilt tawurmant s wudem awurman deg wagi Whether users will be able to edit the base file for monolingual translations. ISeqdacen ad izmiren neɣ ala ad beddlen afaylu n lsas deg tsuqilin s yiwet n tutlayt. Which applications would you like to start with? Anwi isnasen swayes i tebɣiḍ ad tebduḍ ? Which instance? Anta tummant? While one or more possible ISO images were found, they could not be mounted. The ISO image you downloaded may be corrupt. Ɣas akken yiwet neɣ ugar n tugniwin ISO i yettwafen, ggumant ad d-alint. Tugna ISO i d-tsuliḍ yezmer texseṛ. While one or more possible ISO images were found, they did not look like valid installer ISO images. Ɣas akken yiwet neɣ ugar n tugniwin n ISO i yettwafen, ur d-ttbanent ara d tugniwin n ISO n usebdad timeɣta. White Amellal White Amlal Who are you? Anwa⋅Anita i d kečči⋅kemmi? Why Weblate? Acuɣer Weblate? Wi-Fi Hotspot enabled Taneqiḍt n wadduf Wi-Fi termed Widget refresh button Taqeffalt n usmiren n Usfaylurar Widget settings Iɣewwaṛen n usfaylurar Widget theme Asentel n usfaylurar Widgets Iwiǧiten Width Largeur Width Tehri Width of the inserted frame Tehri n ukatur yettwagren Width: Tehri : Width: Tehri: Wikipedia Zero - Access Wikipedia for Android free of data charges for participating mobile operators. (link to participating operators). Wikipedia Zero - Kcem ar Wikipedia i Android baṭel deg uttekki aziraz. (aseɣwen ar isaǧǧawen ittekkan). Will be matched regardless of casing in text or content warning of a message Will be matched regardless of casing in text or content warning of a toot Wind Aḍu Wind Blowing towards %s Aḍu yekkat ɣer %s Wind direction Tanila n waḍu Wind direction display Askan n tanila n waḍu "Wind icon Artist: Aha-Soft Team License: Free for non-commercial use. Commercial usage: Not allowed" "Tignit n waḍu Anaẓur: Aha-Soft Team Aselkin: Baṭel i useqdec ur nelli ara d azenzi. Aseqdec i uzenzi: Yegdel" Wind speed Arured n waḍu Wind speed measurement units Tayunin n uktili n urured n waḍu Wind: %1$.2f %2$s Aḍu: %1$.2f %2$s Wind: %1$s %2$s Adu: %1$s %2$s Window Asfaylu Window Tazewwut Windows Isfuyla Wipe Zuɣer Wireless War agatu Wireless ESSID for ${iface}: ESSID war tinelwa i ${iface}: Wireless adb war tinelli Wireless ethernet (802.11x) Ethernet war tinelli (802.11x) Wireless network configuration Tawila n uzeṭṭa war tinelwa Wireless network type for ${iface}: Anaw n uzeṭṭa war tinelwa i ${iface}: Wireless network: Azeṭṭa war tinelwa: Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access point of some sort, your network is Managed. If another computer is your 'access point', then your network may be Ad-hoc. "Izeḍwa n war tinilwa ttusefraken neɣ ad-hoc. Ma yella tesqedceḍ agaz n unekcum ilaw, azeṭṭa-inek·inem yettusefrak. Ma yella aselkim-nniḍen d 'agaz n unekcum"" inek·inem, yezmer azeṭṭa-inek·inem Ad-hoc." With notification hooks, Weblate automatically imports changes made by your developers, allowing continuous localization. S useqdec n yimsekaren n yilɣa, Weblate ad yekter s wude awurman ibeddilen i xedmen ineflayens, daɣen ad yeǧǧ tasuqilt tettkemmil. With replies S tririyin With selected: S ufran: With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys. Akked kra n tneɣrufin n unasiw, AltGr d taqeffalt n ubeddel tettuseqdac i usekcem n kra n yisekkilen, deg tazwara tid-nni ur neggit ara i tutlayt n tneɣruft n unasiw, am yizamulen n tedrimt tabaṛṛanit d yisekkilen s ufeskil. Zgant ttusiggzent d izamulen-nniḍen ɣef tsura. With track changes enabled your document is shown the following manner: S urmad n uḍfar n yibeddilen, isemli-ik ad yettwasken s tarrayt-a: With {modifiers} held down: {button_actions}. S tussda ɣef {modifiers} : {button_actions}. Within Deg Wk D uḍɛif Wk mls Wks mls Wolaytta Tawalamut Wolof Tawuluft Wood Amadeɣ Word: Awal : Words Awalen Words percent Afmiḍi Work Amahil Workflow Akala n umahil Workflow customization Ales tuzna n tinubga Workflow overview Akala n umahil World azul-i-medden-meṛṛa World Weather Anezwi n umadal Would you like the installer to try to unmount these partitions again? Tebɣiḍ iwakken asbedday ad iɛreḍ ad yekkes tikkelt-nniḍen iḥricen-agi ? Would you like to see an old forecast, retrieved %1$d %2$s ago? Tebɣiḍ ad twaliḍ ariden yezrin, ad d-nadiḍ %1$d %2$s yezrin? Would you like to see an old forecast, retrieved %1$d %2$s and %3$d %4$s ago? Tebɣiḍ ad twaliḍ ariden yezrin, ad d-nadiḍ %1$d %2$s akked %3$d %4$s yezrin? Wrap Ttel Wrap lines at 100 chars Saẓ ɣer 100 n yusekkilen Wrap lines at 120 chars Saẓ ɣer 120 n yusekkilen Wrap lines at 180 chars Saẓ ɣer 180 n yusekkilen Wrap lines at 77 characters and at newlines Tuɣalin s wudem awurman ɣer yizirig ticki yewweḍ 77 n yisekkilen daɣen n yizirigen imaynuten Wrap lines at 77 characters and at newlines (xgettext default) Tuɣalin s wudem awurman ɣer yizirig ticki yewweḍ 77 n yisekkilen daɣen n yizirigen imaynuten Wrap lines at 80 chars Saẓ ɣer 80 n yusekkilen Write a new empty partition table? Rnu tafelwit tamaynut n uḥric ilem? Write previous changes to disk and continue? Aru isenfal yezrin ɣef uḍebsi syen kemmel? Write the changes to disk and configure encrypted volumes? Aru isnifal ɣef uḍebsi syen swel iblaɣen yettwawgelhen? Write the changes to disks and configure LVM? Aru isnifal ɣef yiḍebsiyen syen swel LVM? Write the changes to disks? Aru isnifal ɣef yiḍeebsiyen? Write the changes to the storage devices and configure RAID? Aru isenfal ɣef yibenkan n uklas syen sqel RAID? Writer Ameskar Writing Tira Writing add-on Sbadu azegrir Writing the boot image to disk Asirew n tugna n usenker ɣef uḍebsi... Writing the kernel to flash memory... Tira n kernel deg tkatut n flash... "Wrong parameters for translation flag: ""%s""" "Yir isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s""" Wrong password Awal n uɛeddi d armeɣtu Wrong username or password Isem n uɛeddi neɣ isem n useqdac d arameɣtu Wu (Simplified) Tacinwat (Taḥerfit) Wu (Traditional) Tacinwat (Tamansayt) "X Write the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file. " "X Aru ayen i d-yeqqimen deg ufaylu, zgel tuccḍiqin n tira, sakin bdu afaylu i d-iteddun. " X Display Affichage X Position: Ideg X: X Values Azalen X X username Isem n useqdac X X-Axis: _Agellus X: "XARA ""*.xar"" File" Afaylu XARA XFS journaling file system Anagraw n yifuyal n usekles XFS XLIFF 1.1 with gettext extensions XLIFF s usiɣzef gettext XLIFF 1.1 with gettext extensions (``xliff``) XLIFF s usiɣzef gettext XLIFF 1.2 translation file Afaylu n tsuqilt XLIFF XLIFF 1.2 with gettext extensions XLIFF s usiɣzef gettext XML markup Taṛekkizt XML XML syntax Taseddast XML XML tags in translation do not match source Tiṛekkizin XML deg tsuqilt ur mṣadant ara d tid n uqbalu XML text Aḍris XML Xhosa Taksuzat Y Position: Ideg Y: YAML file Afaylu YAML YAML indentation Tarigla YAML YEAR ASEGGAS YT Music: Albums YT Music: Albumen YT Music: Playlists YT Music: Tibdarin n tɣuri YT Music: Songs YT Music: Tizlatin YT Music: Videos YT Music: Tividyutin Yakut Tayakut Yancowinna County Tamurt n Yankuwinna Yao Talawsit Yda Idl Year Aseggas Year Iseggasen Year list Tabdart n iseggasen Yearly Yal asseggas "Yearly %2$s" "S useggas %2$s" Yearly price Tasqamt n useggas Years Iseggasen Yellow Awraɣ Yellow Jaune Yemen Yamen Yes Ih Yesterday Iḍelli Yiddish Tayiddict Yoruba Tayurubit You Need Not Add This City Again Ur tesriḍ ara d ternuḍ i tikkelt-nniḍen tamdint You administrate this project. Kečč anedbal seg usenfaṛ-a. You are %s to have signed this PDF Aql-aken deg %s tzemlem afaylu-a PDF You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue? Tsutreḍ-d alduy n %S n yiccaren. Ayagi yezmer ad ilukkez %S ticki ţalind isebtaren. Tebɣiḍ aţeɣleleḍ? You are at your destination Tewwḍeḍ ɣer wanida i tettedduḍ You are being tracked down! Ad k-ṭṭafaṛen! You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED} Aql-ak· akem tẓergeḍ aḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED} You are installing from a DVD image. Even though it contains a large selection of packages, some may be missing. Tsebdadeḍ seg tugna n DVD. Ɣas akken deg-s tafrant meqqren n yikemmusen, zemren ad xaṣṣen kra. You are installing from a netinst CD image, which by itself only allows installation of a very minimal base system. Use a mirror to install a more complete system. Tsebdadeḍ seg tugna n CD netinst, i yettaǧǧan s timmad-is ala asebded n unagraw n taffa adday maḍi. Seqdec tisit i usebded n ungraw yemmden ugar. You are installing from an image which contains a limited selection of packages. La tsebdadeḍ seg tugna i yesɛan tafrant n yikemmusen yesɛan talast. You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports. Ala tesbeddayeḍ askar n umeɣraf n unagraw. Ttxil-k sekcem isem asuf i weɛemmuṛ-agi n yinagrawen. Isem-agi ad yettwasekles deg unagraw yettusbedden yerna ad iɛiwen deg yineqqisen n ibugen. You are not allowed to have more than %1$d locations at the moment. Ur tesɛiḍ ara tasiret ad twaliḍ ugar n %1$d n wadigen itikkelt. You are not logged in Ur teqqineḍ ara You are running in debugging mode. Do not use a valuable password! Ala tsselkameḍ askar n useɣti. Ur sseqdac ara awal n uɛeddi yesɛan azal! You are trying to set the bootable flag on a logical partition. The bootable flag is generally only useful on primary partitions, so setting it on logical partitions is normally discouraged. Some BIOS versions are known to fail to boot if there is no bootable primary partition. Tettaɛraḍeḍ ad tesbaduḍ anay aziraz ɣef uḥric ameẓẓul. Anay aziraz deg tuget yelha kan ɣef yiḥricen igejdanen, ɣef waya ur d-yettuwelleh ara ad yettusbadu ɣef yiḥricen imeẓẓulen. Kra n yileqman n BIOS ttwassnen s tuccḍa-nsen deg usenker ma yili ulac aḥric agejdan aziraz. You are welcome to contribute your own translations here: Anṣuf yes-k ma tettekkaḍ di tisuqilin-nneɣ dagi: You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}. Tsutreḍ i ${SIZE} ad tettuseqdec i unegzum yettuwellhen, maca ala ${MAXSIZE} n tallunt i yellan. You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}. Tsutreḍ i ${SIZE} ad tettuseqdec i unegzum yettuwellhen, maca tasesfert n unegzum i d-yettwafernen tesra xeṛsum ${MAXSIZE}. You assigned a separate file system to ${MOUNTPOINT}, but in order for the system to start correctly this directory must be on the root file system. Tmuddeḍ anagraw n yifuyla yettuɛezlen i ${MOUNTPOINT}, maca i wakken ad yekker unagraw akken iwata ilaq akaram-a ad yili ɣef unagraw n yifuyla aẓar. You can add a new translation string here, it will automatically appear in all translations. Tzemreḍ ad ternuḍ azrir n tsuqilt dagi, ad tban s wudem awurman deg tsuqilin meṛṛa. You can add extra information and comments here: Tzemreḍ ad ternuḍ tilɣa-nniḍen d yiwenniten da: "You can also optionally append a CIDR netmask (such as ""/24"")." "Tzemreḍ s wudem afrayan ad ternuḍ agelmus n uzeṭṭa CIDR (am ""/24"")." You can also perform a concordance search on the :ref:`translation-memory`. Takatut n tsuqilt You can also request a new password, if you have lost your credentials. Tzemreḍ daɣen ad tsutreḍ awal uffir amaynut ma tesruḥeḍ-t. You can also search by geographical coordinates (latitude and longitude) Tzemreḍ daɣen ad d-nadiḍ s tsidat iseknakalanen (tarrut akked tazegrart) You can browse all glossary terms: Snirem akk asnifel n umawal You can change the city by entering City name or the ZIP Code Tzemreḍ ad tbeddleḍ tamdint dagi s usekcem n yisem n temdint neɣ tangalt n tnazant You can change the state of all strings matching given type at once. Tzemreḍ ad tbeddleḍ, deg tikkelt, addad n yizriren meṛṛa i wanaw yettunefken. You can choose to ignore this warning, but that may result in a failure to reboot the system after the installation is completed. Tzemreḍ ad tferneḍ ad tzegleḍ tuccḍa-a, maca aya yezmer ad d-yeglu s truẓi n wallus n usenker seld ad yemmed usebded. You can confirm your registration only while signed in. Ur tezmireḍ ara ad tsentemeḍ ajerred-ik ticki teqqneḍ. You can contact us for more details. Tzemreḍ ad aɣ-tneremseḍ ɣe wugar n telqayt. "You can control Weblate remotely using wlc, which can be installed from Python pip:" "Tzemreḍ ad tesferkeḍ Weblate s wudem anmeggag s useqdec n wlc, ayen izemren ad yebded s Python pip:" You can control Weblate using the HTTP REST API and your API key is used to authenticate to it. Tzemreḍ ad tesferkeḍ Weblate s HTTP REST API daɣen asnas-ik API ad yettwasemres deg usesteb. You can create and view the Device ID in the telegram client using the %1$s chat bot. %2$s Tzemreḍ ad ternuḍ daɣen ad tsekneḍ asulay ID yibenk deg umsaɣ Telegram s useqdec n ubut %1$s. %2$s You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}. Tzemreḍ ad d-tesnulfuḍ neɣ ad talseḍ tisekta n yiḥricen s yiman-ik m, neɣ ad tferneḍ aṭas n yiḥricen i ${DISTRO}. "You can disable this feature by choosing ""No temporary switch""." "Tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a s ufran n ""Ulac agezzam akudan""." You can download all your private data. Tzemreḍ ad tessadreḍ meṛṛa isefka usligen. You can edit this later, as with any other string in the translation. Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin. You can enter a new city and add it to the list of saved cities Tzemreḍ ad tsekcemeḍ tamdint tamaynut daɣen ad tt-ternuḍ deg tebdert n temdinin yettwaskelsen "You can enter your own custom OpenWeatherMap API key, and help reduce the load from my API Key. BEWARE: Entering a wrong API key may result in unwanted actions. Do this at your own risk." "Tzemred ad teskecmeḍ tasarut-ik API OpenWeatherMap tudmawant akken ad tɛiwneḍ asenɣes n walluy seg tsarut-is API . ƔUR-K: Asekcem n yir tsarut API izmer ad d-yeglu n yir tigawin. Wagi d ṛṛay-ik yah." You can fetch statistics for all translations in one component like this: Am umedya, anadi n tiddadanin i meṛṛa tisuqilin deg yiwen usuddis izmer ihi ad yattwag: You can help speed up the process by entering random characters on the keyboard or by making random movements with the mouse. Tzemreḍ ad tɛawneḍ arured n ukala s usekcem n yisekkilen igacuranen ɣef unasiw neɣ s tigin n tigawin tigacuranin s tɣerdayt. You can help speed up the process by entering random characters on the keyboard, or just wait until enough key data has been collected (which can take a long time). Tzemreḍ ad tɛawneḍ arured n uskil s sekcem n yisekkilen igacuranen ɣef unasiw neɣ rǧu kan alamma isefka n tsarut ttuleqqḍen-d (i izemren ad ṭṭfen aṭas n wakud). You can import existing translation memory files into Weblate. Sentem tukksa n yal anekcam n tkatut n tsuqilt You can not block yourself on this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. You can not complete password reset while signed in. Ur tezmired ara ad talseḍ awennez n wawal uffir ticki teqqned. You can not complete registration while signed in. Ur tezmired ara ad tkemmleḍ ajerred ticki teqqneḍ. You can not remove yourself! Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a. You can not submit translations as you do not have assigned any e-mail address. Ur tezmireḍ ara ad tazneḍ tisuqilin ma yella ur tesɛiḍ ara tansa n yimayl. You can not use a base file for bilingual translation. Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin. You can only contact administrators of %(site_title)s server here. Tzmreḍ ad tneremseḍ wid ibedden ɣef uqeddac dagi. You can only contact administrators of the whole server here. Tzmreḍ ad tneremseḍ wid ibedden ɣef uqeddac dagi. You can receive notifications for watched projects and they are shown on the dashboard by default. Tzemred ad twaliḍ ilɣa i yisenfaren i tettwassaḍ, llan, s wudem amezwer, ttwaseknen-d deg tfelwit n usened. You can safely permanently ignore errors for features you do not intend to use. These are usually caused by missing or outdated dependencies. Tzemreḍ ad tanfeḍ s wudem aɣelsan i lebda tuccḍiwin i yimasalen n yifuyla ur tenwiḍ ara ad tesqedceḍ. Ti akken tuɣ tannumi, ḍerrunt-d s tatut neɣ anṭad aqbur. You can search for translations in the view built for this. Am umedya, anadi n tiddadanin i meṛṛa tisuqilin deg yiwen usuddis izmer ihi ad yattwag: You can select a device, manually specify a non-detected device, or rescan available devices (useful for slow USB devices). Tzemreḍ ad tferneḍ ibenk, s ufus fren ibenk ur d-nettwaf ara neɣ ales scan n yibenkan i yellan (yettuseqdacen i yibenkan USB ). You can select one or more devices. Tzemreḍ ad tferneḍ yiwen neɣ ugar n yibenkan. "You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases." "Tzemreḍ ad tferneḍ tazwart akk taddayt n usteqsi i tebɣiḍ ad t-twaliḍ: - 'uzɣin' yeɛna iferdisen i izemren ad rẓan anagraw war ma isekcem iman-is useqdac. - 'afellay' i yiferdisen ur nesɛi ara azalen imezwer i yettwaqbalen. - 'alemmas' i yiferdisen imugna i yesɛan azalen imezwer i yettwaqbalen. - 'adday' i yiferdisen ur nemɛin ara i yesɛan azalen imezwer ara yeddun deg wamur ameqqran n tegnatin." You can specify additional special visual keyboard characters to be shown while translating. It can be useful for characters you use frequently, but are hard to type on your keyboard. Tzemred ad temmleḍ isekkilen imeẓla ara d-tsekneḍ deg unasiw umman ticki tsuqquleḍ. Aya ad yelhu i tira s zreb n yisekkilen iweɛren i tira deg unasiw-ik. "You can translate Weblate and many other projects at hosted.weblate.org." "Tzemreḍ ad tsuqqleḍ Weblate d ddeqs n yisenfaren-nniḍen deg hosted.weblate.org." You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}. Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ${RELEASE} war ma tgiḍ kra n yibeddilen i uselkim-inek m, srid seg ${MEDIUM} -agi. You can upload a TMX or JSON file. Tzemreḍ ad tessaliḍ afaylu TMX neɣ JSON. You can use Django template markup in all filename fields, for example: Temreḍ ad tesqedceḍ tiṛ€kkizin n tneɣrufin Django deg yiwet n tikkelt deg yisem n ufaylu akked ugbur, amedya: You can use Django templates markup in both filename and content, for example: Temreḍ ad tesqedceḍ tiṛ€kkizin n tneɣrufin Django deg yiwet n tikkelt deg yisem n ufaylu akked ugbur, amedya: You can use Django templates markup in the commit messages. Tzemreḍ ad tesqedceḍ tiṛekkizin n tneɣrufin Django deg yiznan n teṛcivin. You can use a Django template in both filename and content, see :ref:`markup` for a detailed markup description. Temreḍ ad tesqedceḍ tiṛ€kkizin n tneɣrufin Django deg yiwet n tikkelt deg yisem n ufaylu akked ugbur, amedya: You can use regular expression as placeholder. Tanfalit talugant i talɣiwin You cannot track GPS data without enabling Location Services. Enable them now? Ur tezmireḍ ara ad tefreḍ isefka GPS war ma tremdeḍ imeẓla n usideg. Rmed-iten tura? You cannot undo this operation. Ur tezmireḍ ara ad tesfesxeḍ tamhelt-a. You currently do not have permission to create projects. Ur tesɛiṣ ara akka tura azref n tmerna n yisenfaṛen. You do not have permission to access this component. Ur ɣur-k ara tasiregt akken ad tkecmeḍ ɣer usuddis-a! You do not have permission to change project access control. Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad tbeddleḍasefrek n unekcum n usenfaṛ-a. You do not have permission to create components in any projects. Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad ternuḍ isuddisen deg yisenfaṛen. You do not have permissions to add new translation file. Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tesnekreḍ tasuqilt tamaynut You do not have privilege to accept suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tqebleḍ isumar! You do not have privilege to delete suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tekkseḍ isumar! You do not have privilege to vote for suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tferneḍ isumar! You don't have any drafts. Ur tesɛiḍ ara irewwayen. You don't have any scheduled posts. Ulac ɣur-k·m ula d yiwet n tjewwiqt yettwasɣawsen. You don't have permission to start a new translation Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tesnekreḍ tasuqilt tamaynut You don't have permission to view reports for all users, only your contributions will be listed. Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tsekneḍ ineqqisen i yiseqdacen meṛṛa, ala attekki-ik kan i tzemreḍ ad twaliḍ. You don't have privileges to add suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad ternuḍ isumar! You don't seem to have existing %(key_type)s SSH key, by pressing button below Weblate will generate one for you. Ur tesɛiḍ ara tasarut SSH akka tura. Senned ɣef tqeffalt n ddaw-a akken Weblate ad d-isirew tasarut-ik SSH. "You entered ""${INPUT}"", which was not recognized as a valid size." "Teskecmeḍ ""${INPUT}"", ur nettuneḥsab ara d teɣti tameɣtut." You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase. Teskecmeḍ tafyirt tuffirt i yesɛan drus n ${MINIMUM} yisekkilen, ayen yettuneḥsaben ur yeǧhid ara akk. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ tafyirt tuffirt i iǧehden. You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase. Teskecmeḍ tafyirt tuffirt d tilemt, d ayen ur nettusireg ara. Ttxil-k·m fren tafyirt tuffirt ur nelli d tilemt. You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-empty password. Awal uffir i teskecmeḍ d ilem, d ayen ur nettusireg ara. Ttxil-k·m fren awal uffir ur nelli d ilem. You have agreed to the following as a contributor: Tqebleḍ aya am yiwiziw: You have already agreed to this agreement. Tqebled yakan amtawa-a. You have already set a destination: Tesbaduḍ yakan taɣerwaḍt You have been signed out, please sign in and try again later. Teffɣeḍ seg tuqqna. Ttxil-k ales tuqqna neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki. You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the partitioner to create a file system on it. Aql-ak·akem tferneḍ anaw n tsarut tagacurant i ${DEVICE} maca tsutreḍ deg i tmerna n unagraw n yifuyla deg-s. You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} active devices. Tferneḍ ad ternuḍ asriw n RAID${LEVEL} d yibenkan urmiden ${COUNT}. You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} spare devices. Tferneḍ ad ternuḍ asriw n RAID${LEVEL} d yibenkan n usellek ${COUNT}. You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in this array. Tferneḍ ad ternuḍ asriw n RAIDO. Ma ulac aɣilif, fren ibenkan urmiden deg usriw-a. You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot needs to be configured to allow the use of these third-party drivers. Tferneḍ ad teremdeḍ iseɣẓanen n wis kraḍ am uḥric n usbeddi-inek, ayen ara yeseddun i unagraw-agi imeɣriyen i wudlifen akked/neɣ warrum n wi-fi. Anagraw-inek m yesɛa daɣen Boot UEFI aɣelsan yermed. Boot UEFI aɣelsan yesra ad yettuswel akken ad isireg aseqdec n yimeɣriyen-agi n wis kraḍ. You have entered an invalid password. Tessekcmeḍ awal uffir arameɣtu. You have made too many requests too quickly. Please try again later. Nesḥassef, maca tewwḍeḍ ɣer talast n watug deg usmel-a. Ttxil ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki. You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the boot loader used by default by this installer. Tesrekbeḍ anagraw n yifuyla btrfs /boot. Uryettusefrak ara sɣur usalay n usenker i yettusqedcen s wudem amezwer s usebdad-a. You have not configured an HFS partition that is mounted to /boot/grub. This is needed by your machine in order to be able to boot. Please go back and create an HFS partition that is mounted to /boot/grub. Aḥric-ik·im n usenker ulac-it ɣef uḥric amezwaru n uḍebsi-inek·inem aqquran. Ayagi yettusra sɣur uselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec aḥric-ik·im amezwaru am uḥric n usker. You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap space is recommended so that the system can make better use of the available physical memory, and so that it behaves better when physical memory is scarce. You may experience installation problems if you do not have enough physical memory. Ur tefrineḍ ara ula d yiwen uḥric ara yettusqedcen d tallunt n swap. Armad n tallunt n swap yettuwelleh i wakken anagraw ad yizmir ugar ad iseqdec takatut taɣarant, rnu i wakken ad yeddu akken ilaq mi ara txaṣ tkatut taɣarant. Yezmer ad d-temlileḍ uguren ma yella ur tesɛiḍ ara aṭas n tkatut taɣarant. You have scanned %i images. Even though these contain a fair selection of packages, some may be missing (notably some packages needed to support languages other than English). Tesmiḍneḍ %i. Ɣas akken deg-sent tafrant meqqren n yikemmusen, zemren ad xaṣṣen kra ( ula d kra n yikemmusen i ilaqen i usefrek n tutlayin-nniḍen ur nelli d taglizt). You have scanned %i images. Even though these contain a large selection of packages, some may be missing. Tesmiḍneḍ %i n tugniwin. Ɣas akken deg-sent tafrant meqqren n yikemmusen, zemren ad xaṣṣen kra. You have selected an entire device to partition. If you proceed with creating a new partition table on the device, then all current partitions will be removed. Aql-ak·akem tferneḍ ibenk n unekcum ɣer uḥric. Ma yella tɛeddaḍ ɣer tmerna n tfelwit n uḥric amaynut ɣef yibenk, i wakken meṛṛa iḥricen imiranen ad ttwakksen. You have selected the /boot file system to be stored on an encrypted partition. This is not possible because the boot loader would be unable to load the kernel and initrd. Continuing now would result in an installation that cannot be used. Tferneḍ anagraw n yifuyla /boot i wakken ara tkelseḍ deg uḥric yettwawgelhen. D awezɣi waya acku asalay n usenker ur yettizmir ara ad d-isali kernel akked initrd. Akemmel tura ad d-yeglu s usebded ur nettuseqdac ara. You have selected the root file system to be stored on an encrypted partition. This feature requires a separate /boot partition on which the kernel and initrd can be stored. Tferneḍ anagraw n yifuyla aẓar ad yettukles deg uḥric yettwawgelhen. Tamahilt-a tesra aḥric yettuɛezlen /boot anida kernel akked initrd zemren ad ttukelsen. You have to agree to the Terms of Service Issefk ad tqebleḍ tiwtilin n useqdec You have to choose at least one column to display! Tferneḍ xarṣum yiwet n tgejdit ara d-sekneḍ! You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway. Ahat yella wanda i txedmeḍ tuccḍa mi teskecmeḍ tansa-ik·im n IP, tagelmust n uzeṭṭa d/neɣ tanezgert-k·im. You may need to load a specific module for your network card, if you have one. For this, go back to the network hardware detection step. Ad teḥwiǧeḍ ad d-tsaliḍ azegrir usdid i tkarḍa-inek·inem n uzeṭṭa, ma yella tesɛiḍ yiwen. I waya, uɣal ɣer uḥric n tifin n warrum n uzeṭṭa. You may need to load additional drivers from removable media, such as a driver floppy or a USB stick. If you have these available now, insert the media, and continue. Otherwise, you will be given the option to manually select some modules. Ilaq ad d-tsaliḍ inuḍaf-nniḍen seg umidyat aziraz, am tḍebsit talwayant n unuḍaf d tsarut USB. Ma yella wejden wigi akka tura, err amidyat syen kemmel. Neɣ ma ulac, ad tesɛuḍ lxetyaṛ ad tferneḍ s ufus kra n yizegrar. You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you might need to specify an account number here. Ahat ilaq ad tmuddeḍ isem n usenneftaɣ DHCP. Ma yella tesseqdaceḍ anajkas n ugatu, ahat ilaq ad tserseḍ uṭṭun n umiḍan da. You may resume partitioning from the partitioning menu. Tzemreḍ ad tkemmleḍ beṭṭu seg wumuɣ n beṭṭu. "You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with ""ls /dev"". You can return to this screen by pressing ALT+F1." "Tzemreḍ ad tuɣaleḍ ɣer shell deg tdiwent tis snat (ALT+F2) i usenqed n yibenkan yellan deg /dev s ""ls /dev"". Tzemreḍ ad tuɣaleḍ ɣer ugdil-a s usiti ɣef ALT+F1." You may try to continue without a kernel, and manually install your own kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will likely end up with a machine that doesn't boot. Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad tkemmleḍ s war kernel, syen ticki ad tesbeddeḍ kernel-inek·inem s ufus. Ayagi yettuwelleh-d kan i yimazzayen, neɣ ma ulac ad d-tafeḍ iman-ik·im akked tmacint ur nettenker ara. You may try to repeat the media detection, but even if it does succeed the second time, you may experience problems later in the installation. Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ allus n tifin n umidyat, maca ma yella ur teddi ara tikkelt-a, tzemreḍ ad d-temlileḍ d wuguren ticki deg usebded. You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility. Ahat ilaq ad tesqedceḍ agraw n yiblaɣen s lekmal, neɣ aḥrec seg-s. Ma yella tesqedceḍ aḥric kan seg-s, neɣ ma yella terniḍ aṭas n yiḍebsiyen mbeεd, ad tizmireḍ ad tesnerniḍ iblaɣen imeẓẓulen send aseqdec n yifecka LVM, ihi aseqdec n uḥric mecṭuḥen aṭas seg ugraw n yiblaɣen lawan n usebded yezmer ad d-imudd ugar n tfallaẓt. "You may wish to update this installer." "Tzemreḍ ad tebɣuḍ ad tleqqemeḍ asbedday-agi." "You may wish to read the release notes or update this installer." "Tzemreḍ ad tebɣuḍ ad teɣreḍtilɣa n lqem neɣ leqqem asbedday-agi." "You may wish to read the release notes." "Tzemreḍ ad tebɣuḍ ad teɣreḍ tilɣa n lqem." You might also like Ahat ad ak•am-yeɛǧeb daɣen You must enter a domain name Ilaq-ak·am ad teskecmeḍ isem n taɣult You must enter a user name Ilaq-ak·am ad teskecmeḍ isem n useqdac You must grant Location Permissions Yessefk ad tmuddeḍ tisirag n wadeg You need a Telegram account to use location sharing. Tesriḍ amiḍan Telegram akken ad tesqedceḍ beṭṭu n wadig. You need a registered Telegram account and phone number Tesriḍ ad tjerrdeḍ s umiḍan ɣer Telegram akked wuṭṭun n tiliɣri You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}. Tesriḍ ma drus ${SIZE} n tallunt n uḍebsi iwakken ad tesbeddeḍ ${RELEASE}. You need to be signed in to translate, otherwise you can only make suggestions. Issefk ad tiliḍ teqqneḍ akken ad tsuqleḍ, ma ulac ur tezmired ad tmuddeḍ ala isumar. You need to choose a passphrase to encrypt ${DEVICE}. Tesriḍ ad tferneḍ tafyirt tuffirt i uwgelhen n ${DEVICE}. You need to enable GPS for this function to work Armad n GPS ilaq i twuri-a You need to install the free or paid version of OsmAnd first Tersriḍ deg tazwara ad tesbeddeḍ lqem ilelli neɣ n lexlaṣ n OsmAnd You need to make the newly installed system bootable, by installing the GRUB boot loader on a bootable device. The usual way to do this is to install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot record). You may instead install GRUB to a different drive (or partition), or to removable media. Ilaq ad terreḍ anagraw n usekker yettusbedden d amaynut, s usebded n usalay n usenker GRUB deg yibenk n usekker. Akken i tuɣeḍ tannumi txeddmeḍ-t, asebded n GRUB ɣef yibenk-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). Tzemreḍ ad tesbeddeḍ deg wadeg-is GRUB ɣef umeɣri-nniḍen (neɣ aḥric), neɣ ɣef amidyat aziraz. You need to pair up an apostrophe with another one. Ilaq ad tsemenneniḍ snat taccarin d tayuga. You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you. "Tesriḍ ad tesbaduḍ awal n uɛeddi i ""uẓar"", amiḍan n unedbal n unagraw. Yir aseqdac neɣ win aseqdac ur nessin ara s unekcum aẓar ad d-yeglu s wuguren meqqren, ɣef waya ilaq ad textireḍ s leɛqel-ik·im awal n uɛeddi ara yiwɛiren i tifin. Ur ilaq ara ad yili d awal i yellan deg yimawalen neɣ d awal yesɛan srid assaɣ yid-k·m." You need to set a password for remote access to the Debian installer. A malicious or unqualified user with access to the installer can have disastrous results, so you should take care to choose a password that is not easy to guess. It should not be a word found in the dictionary, or a word that could be easily associated with you, like your middle name. Tesriḍ ad tesbaduḍ awal uffir i unekcum anmeggag n usebdad Debian. Yir aseqdac neɣ ur nessin ara yesɛan anekcum ɣer wahil n usebded ad d-yeglu s wuguren meqqren, ɣef waya ilaq ad tferneḍ s ttawil awal uffir ara yiwɛiren i tifin. Ur ilaq ara ad yili d awal i yellan deg yimawalen, neɣ d awal yesɛan assaɣ yid-k·m, am yisem-ik·im wis sin. You now have the option of scanning additional media for use by the package manager (apt). Normally these should be from the same set as the one you booted from. If you do not have any additional media, this step can just be skipped. Tura tesɛiḍ taxtiṛit n usmiḍen n umidyat-nniḍen i useqdec n umsefrak n ukemmus (apt). Yewwi-d ad ilin seg widen yettusbadun iseg tesnekreḍ tazwara. Ma yella ur tesɛiḍ ara akk amidyat-nniḍen, amecwar-a tzemreḍ ad as-tanfeḍ. You probably need to load drivers from removable media before continuing with the installation. If you know that the install will work without extra drivers, you can skip this step. Ahat ilaq ad d-tsaliḍ inuḍaf seg umidyat aziraz send ad tkemmleḍ asebded. Ma yella twalaḍ asebded ad yeddu s war inuḍaf-nniḍen, tzemreḍ ad tzegleḍ amecwaṛ-a. You pull changes from a remote repository to Weblate like this: Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag You risk losing {abbreviated_time} of unsaved painting. Tzemreḍ ad tesṛuḥeḍ {abbreviated_time} n teklut ur nettwasekles ara. You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file system. Ilaq-ak·am ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen fren aḥric war awgelhen i unagraw n yifuyla / boot. You should go back and setup a /boot partition. Ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen ad tesbeddeḍ syen ad tsewleḍ aḥric / boot. You should make sure that your installation image is up-to-date, or - if that's the case - try a different mirror, preferably deb.debian.org. Ilaq ad tḍemneḍ belli tugna n usebded-inek·inem tettwaleqqem, neɣ - ma yella akken i yella lḥal - ɛreḍ tisit-nniḍen, awi ufan deb.debian.org. You should use a small /boot partition with another file system, such as ext4. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ aḥric meẓẓiyen /boot akked d unagraw-nniḍen n yifuyla am ext4. You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ anagraw-nniḍen n yifuyla, am ext4, i uḥric /boot. You were mentioned in a comment Yettwammel-d deg uwennit You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on the disk will be irreversibly removed. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ aḥric-a mbeɛd yerna meṛṛa isefka yellan ɣef uḍebsi ad ttwakksen i lebda. You will be able to edit more options in the component settings after creating it. Tzemreḍ ad tbeddleḍ ugar n yiɣawwaren n usuddis senld timerna-is. You will be still able to authenticate using third party services. Ad tizmireḍ ad tsestebeḍ s useqdec n imeẓla-nniḍen. You will choose a security key in the next step. Ad tferneḍ tasarut n tɣellist deg usurif i d-itteddun. You will find an invoice for this payment attached. Ad tafeḍ tafaturt teddad-d deg lexlaṣ-a. You will have to confirm account removal by clicking link in e-mail you will receive. Issefk ad tsentmeḍ tukksa n umiḍan-ik s utekki ɣef useɣwen n ugbur deg yimayl i d-tremsed. You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout. Ad teḥwiǧeḍ ttawil i useqluqel n unasiw gar tneɣruft taɣelnawt d tneɣruft talatinit taslugant. You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition ${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument. Ilaq ad tesnekreḍ sufus akked kernel ${KERNEL} ɣef uḥric ${BOOT} d ${ROOT} i yuɣalen d tiɣiret n kernel. You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}. Tesriḍ ad tesbeddeḍ s ufus bootloader iwakken ad tsekkreḍ ${RELEASE}. "You will only need to do this once. Afterwards, enter the ""boot"" command or reboot the system to proceed to your newly installed system." "Tesriḍ kan ad tgeḍ aya tikkelt kan. Syen, sekcem taladna ""boot"" neɣ ales asenker n unagraw i wakken ad tɛeddiḍ ɣer unagraw-inek·inem yettusbedden melmi kan." "You will only need to do this once. This enables you to just issue the command ""boot_debian"" at the CFE prompt." "Tesriḍ ad t-tgeḍ tikkelt kan. Aya ad ak·akem-yeǧǧ ad tsirweḍ taladna ""boot_debian"" deg uneftaɣ CFE." You will only receive these notifications for your translated languages in %(component)s. Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg %(component)s. You will only receive these notifications for your translated languages in %(project)s. Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg %(project)s. You will only receive these notifications for your translated languages in non-watched projects. Ad d-tremseḍ ilɣa-a deg tutlayin-ik kan n tsuqilt akked yisenfaṛen ur tettɛassaḍ ara. You will only receive these notifications for your translated languages in projects where you have admin permissions. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal anuḍru deg tutlayin i tsuqqumeḍ deg yisenfaṛen anida tesɛiḍ tisirag n udebal. You will only receive these notifications for your translated languages in your watched projects. Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg yisenfaṛen i tettɛassaḍ. You will receive a notification for every such event in %(component)s. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg %(component)s. You will receive a notification for every such event in %(project)s. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg %(project)s. You will receive a notification for every such event in non-watched projects. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru n wanaw-a deg isenfaṛen ur tettɛassaḍ ara. You will receive a notification for every such event in projects where you have admin permissions. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal anuḍru deg yisenfaṛen anida tesɛiḍ tisirag n udebal. You will receive a notification for every such event in your watched projects. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg isenfaṛen i tettɛassaḍ. You will stop receiving this notification once you change to regular subscription or the project is removed. Ur tettezziḍ ara ad d-tremseḍ alɣu-a ticki tjerrdeḍ ɣer umulteɣ neɣ ma yettwakkes usenfaṛ. You will stop receiving this notification once you pay the bills or the project is removed. Ur tettezziḍ ara ad d-tremseḍ alqu-a ticki txelseḍ tifaturin neɣ ma yettwakkes usenfaṛ-ik. You'll have to use an alternative installation method, select another device to look for ISO image, or try again after you've fixed it. Ilaq ad tesqedceḍ tarrayt-nniḍen n usebded, fren ibenk-nniḍen i unadi ɣef tugna ISO, neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen send mi ara tt-tṣeggmeḍ. YouTube Player Imeɣri YouTube YouTube: All YouTube: Akk YouTube: Channels YouTube: Ibuda YouTube: Playlists YouTube: Tibdarin n tɣuri YouTube: Videos YouTube: Tividyutin Your Documentation Help is Welcome Ansuf s tsemlit-ik·im n tallelt Your LinkedIn profile name from linkedin.com/in/profilename Isem n umaɣnu-ik LinkedIn seg linkedin.com/in/profilename Your OpenweathermapApiKey is not registered. OpenweathermapApiKey inek ur tettwasekles ara. Your Personal Data will be used for the purposes of the Service: Isefka-ik udmawanen ad ttwasqedcen i wayen yesra umeẓlu: Your Weblate Team Tarbaɛt n Weblate! Your account has been removed. Amiḍan-ik yettwakkes. Your avatar Avatar-ik Your billing information Talɣut-ik n ufter Your billing plan has exceeded its limits. You can still use the service, but are recommended to upgrade the billing plan. Aɣawas-ik n ufter iɛedda tilisa. Tzemreḍ ad tkemmleḍ ad tesqedceḍ ameẓlu maca yelha ad tleqqmeḍ-t. Your billing plan has expired Aɣawas-ik n ufter yemmut Your billing plan has expired and all its projects have been removed. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik. Your billing plan has expired. Please renew it to continue using the service. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik. Your billing plan was paid Aɣawas-ik n ufter yettwaxelleṣ Your boot partition has not been configured with the ext2 file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the ext2 file system. Aḥric-inek·inem n usenker ur yettuswel ara s unagraw n yifuyla ext2. Ayagi yettusra sɣur aselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec anagraw n yifuyla ext2. Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use either the ext2 or ext3 file system. Aḥric-inek·inem n usenker ur yettuswel ara s unagraw n yifuyla ext2 neɣ ext3. Ayagi yettusra sɣur uselkim-ik·im akken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec anagraw n yifuyla ufaylu ext2 neɣ ext3. Your boot partition is not located on the first partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first partition as a boot partition. Aḥric-ik·im n usenker ulac-it ɣef uḥric amezwaru n uḍebsi-inek·inem aqquran. Ayagi yettusra sɣur uselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec aḥric-ik·im amezwaru am uḥric n usker. Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition. Aḥric-ik·im n usenker ulac-it ɣef uḥric agejdan amezwaru n uḍebsi-inek·inem aqquran. Ayagi yettusra sɣur aselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec aḥric-ik·im agejdan amezwaru d uḥric n uskar. Your computer's name: Isem n uselkim inek⋅inem: Your current location is inaccurate Adig-ik akka tura ur iban ara Your device is not on the same Wi-Fi as the local repo you just added! Try joining this network: %s Ibenk-ik ur yelli ara γef yiwen nni n Wi-Fi am ukufi adigan i terniḍ yakan! Ɛreḍ ad tedduḍ ar uẓeṭṭa-agi: %s Your donation on weblate.org is expiring soon. Please sign in on the website to renew it. Tawsa-ik deg weblate.org iteddu ad tekfu. Ma ulac aɣilif, qqen ɣer usmel akken ad as-talsed. Your donation on weblate.org should renew next week and you have not set up automatic payments. Tawsa-ik deg weblate.org issefk ad tales imalas i d-iteddun maca mazal ur d-tefkiḍ ara lexlaṣ awurman. Your donation on weblate.org will renew next week. Tawsa-ik deg weblate.org ad tales imalas i d-iteddun. Your donation to Weblate Tawsa-ik i Weblate Your e-mail Imayl-ik Your e-mail no longer belongs to verified account, it has been changed to {0}. Tansa-ik imayl ur tezgi tcudd ɣer umiḍan yettwasentmen, tura tettumselsi s {0}. Your expired payment on weblate.org Lexlaṣ yekfan deg weblate.org Your favorite donation platforms Tiɣerɣarin-ik n tewsa Your installation media couldn't be mounted. When installing from CD-ROM, this probably means that the disk was not in the drive. If so you can insert it and try again. Amidya-inek·inem n usebded yegguma ad yettuserkeb. Ma yella tsebdadeḍ seg CD-ROM, yezmer d aḍebsi i ulac deg yibenk. Ihi ma yella d aya, tzemreḍ ad t-terreḍ syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen. Your instance %s does not have any custom emojis Tummant-ik·im %s ur tesɛi ara imujiyen udmawanen Your link may be refused, especially if containing too adult or illegal content. Please consult us in advance if unsure. Aseɣwen izmer yegdel, ladɣa ma yegber agbur ufḍiḥ neɣ arusḍif. Ma ulac aɣilif nermes-aɣ-d ma yella ur teḍmineḍ ara. Your local weather Liḥala n tegnawt n temnaṭ Your local weather Lḥal n tegnawt di temnaṭ-inek Your local weather notifications Talɣutin n lḥal n tegnawt di temnaṭ-inek Your message is empty! Your toot is empty! Your name Isem-ik Your name and e-mail address is used in VCS commits, it will stay there indefinitely. Isem-ik d tansa-ik n yimayl ad ttwasqedcen deg teṛcivt n unagraw n usefrek n yileqman, s wudem imezgi. Your name: Isem-ik⋅im: Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly. Azeṭṭa-inek·inem waqil ur iseqdac ara aneggaf DHCP. Neɣ ma ulac, aqeddac DHCP ahat ẓẓay neɣ kra n warrumen n uzeṭṭa ur teddun ara akken iwata. Your new subscription on weblate.org Ajerred-ik deg weblate.org ad yales imalas i d-iteddun. Your password can't consist of a single character or only whitespace. Yessefk awal-ik uffir ad yegber ugar n yiwen n usekkil, daɣen ur izmir ara ad yegber isekkilen ilmawen. Your password can't contain repeated words or characters. Awal-ik uffir ur issefk ara ad yili d tulsa n yisekkilen neɣ awalen. Your password can't match a password you have used in the past. Awal uffir ur ilaq ara ad yili yettwaseqdec yakan. Your password has been changed. Awal-ik uffir ibeddel. Your payment on weblate.org Lexlaṣ-ik deg weblate.org Your payment on weblate.org failed Lexlaṣ-ik deg weblate.org yecceḍ Your payment on weblate.org has failed. Lexlaṣ-ik deg weblate.org yecceḍ. Your payment on weblate.org is pending. Please follow the provided instructions to complete the payment. Lexlaṣ-ik deg weblate.org yettṛaǧu. Ma ulac aɣilif ḍfeṛ iwellihen i d-yettunefkes akken ad tkemmleḍ lexlaṣ. Your pending payment on weblate.org Lexlaṣ-ik yettraǧu deg weblate.org Your personal API key: Tasarut-ik API tudmawant: Your profile Amaɣnu-ik Your profile has been updated. Amaɣnu-ik yettwalqem. Your proxy's hostname (e.g. 127.0.0.1) Asenneftaɣ n upruksi-ik (m.d. 127.0.0.1) Your proxy's port number (e.g. 8118) Uṭṭun n tebburt n upruksi-ik (m.d.. 8118) Your query has not returned any cities Asuter-ik ur d-yerri ara timdinin Your registration on %(site_title)s Ajerred-ik deg %(site_title)s Your request has been sent, you will shortly hear from us. Asuter-ik yettwazen, ad tremseḍ isallen akka ɣer zdat. Your request was rejected because you have performed too many operations recently. Asuter-ik yettwagi ɣef sebba n ddeqs n temhalin tineggura-a. Your reward Ulac arraz Your reward options Iɣewwaren-ik n warrazen Your rights Izerfan-inek Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the boot loader used by default by this installer. Anagraw-inek·inem n yifuyla aẓar d anagraw n yifuyla btrfs. Ur yettusefrak ara sɣur usalay n usenker i yettusqedcen s wudem amezwer s usebdad-a. Your signature has been successfully recorded! Azmul-ik yettwasekles akken iwata! Your subscription on weblate.org is expiring soon. Please sign in on the website to renew it. Ajerred-ik deg weblate.org iteddu ad yekfu. Ma ulac aɣilif, qqen ɣer usmel akken ad as-talsed. Your subscription on weblate.org should renew next week and you have not set up automatic payments. Ajerred-ik deg weblate.org issefk ad yales imalas i d-iteddun maca mazal ur d-tefkiḍ ara lexlaṣ awurman. Your subscription on weblate.org will renew next week. Ajerred-ik deg weblate.org ad yales imalas i d-iteddun. Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected. Anagraw-inek·inem ɣur-s aṭas n yigrudam n uzeṭṭa. Fren win ara tesqedceḍ d agrudem n uzeṭṭa agejdan deg usebded. Ma yella wamek, agrudem n uzeṭṭa amezwaru yettwafen yeqqen ad yettwafran. Your translation project is scheduled for removal Asenfaṛ-ik n tsuqilt ad yettwakkes deg wazemz i ttuheggan Your translation project was removed Asenfaṛ-ik n tsuqilt yettwakkes Your translation received a comment Asenfaṛ-ik n tsuqilt yettwakkes Your translations are made under the license which is specified by each translation. Tisuqilin-ik ad ilin s turagt ara d-yettwammlen deg yal asenfaṛ. Your trial offer Amaɣnu-ik Your trial period is about to expire Tallit-ik·im n uɛraḍ tetteddu ad tfakk Your trial period is going to expire in less than a week. Tallit-ik·im n uɛraḍ ad tfakk deg ddaw n yimalas. Your trial period is now up and running; create your translation project and start Weblating! Tawala-ik n usekyed tetteddu; rnu asenfar-ik n tsuqilt sakin bdu deg Weblate! Your trial will last 14 days. Imayl-ik Your upcoming payment on weblate.org Lexlaṣ-ik i d-iteddun deg weblate.org Your upcoming renewal on weblate.org Tulsa n umulteɣ deg weblate.org Yr Sg Yrs Sg Yue (Simplified) Yue (Taḥerfit) Yue (Traditional) Yue (Tamansayt) ZFS and encryption selected ZFS d uwgelhen yettwafernen ZFS pool %s, volume %s Amsegraw ZFS %s, ableɣ %s ZFS selected ZFS yettwafren ZIP Tangalt n lpusṭa ZIP file containing project backup Afaylu Zip igebren tasuqilt ZIP file containing translations Afaylu Zip igebren tasuqilt Zambia Zambya Zen Mode Askar Zen Zen editor mode Askar n umaẓrag Zen Zen mode Askar Zen Zero Warrun Zero-width space Tallunt n tehri d tilemt Zero-width space removal Tallunt n tehri d tilemt Zero/one/few/many/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ Zero/one/few/other Warrun/yiwen/wayeḍ Zero/one/many/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ Zero/one/other Warrun/yiwen/wayeḍ Zero/one/two/few/many/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ Zero/one/two/few/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ Zero/one/two/other Warrun/yiwen/wayeḍ Zero/other Warrun/yiwen/wayeḍ Zone Tamnaḍt Zoom Semɣeṛ Zoom Simɣur Zoom Blur Flou d'arrière plan Zoom In Ssemɣer Zoom In Zoom + Zoom Out Ssemẓi Zoom Out Zoom - Zoom View Simɣur tamuɣli Zoom in Semɣer Zoom in or out Zoom sdat/deffir Zoom out Ssemẓi Zoom the canvas view Simɣur tamuɣli n teɣzut n usuneɣ Zoom to Selection Ssezg tiddi ɣer tefrayt Zulu Tazulut [Press enter to continue] [Senned ɣef Kcem akken ad tkemmleḍ] [hostname hashed] [asenneftaɣ s udsil umḍin] [type here to change] [aru dayi iwakken ad tbeddeleḍ] "^Z Suspend program. Restart with fg command. " "^Z Sefsex ahil. Ales asenker s tladna fg. " _About _Ɣef _Adjustments Iswatiyen _Cancel Sefsex (_C) _Cancel _Sefsex _Clear _Sfeḍ _Close _Mdel _Copy _Lesser _Delete _Kkes _Delete… Kkes… _Edit Taẓrigt _File Afaylu _Find text Nadi aḍris _Help Tallalt _High Contrast Amyeẓli afellay (_H) _Image Tugna _Install Now[ action ] Sbedd tura (_I)[ action ] _Keyboard Modifiers Ibeddilen n unasiw (_K) _Layers Ikalkuten _Look for backups at startup Nadi iḥrazen di tnekra _Menu Menu _New Canvas Tiɣezza n usuneɣ timayutin _OK _IH _On-screen Keyboard Anasiw ameẓran (_O) _Open Ldi _Open _Ldi _Open… _Ldi… _Paste _Senteḍ _Preferences Ismenyifen _Publish _Suffeɣ _Quit _Ffeɣ _Recover & Save… Err-d & Sekles… _Remove _Kkes _Restart[ action ] Ales tanek_ra[ action ] _Resume Reprendre _Revert Tuɣalin _Save _Sekles _Screen Reader Imeɣri n wegdil (_S) _Select all Fren akk _Send _Azen _Skip Zgel (_S) _Terminate Fak _Tools Ifecka _View Abeqqeḍ _Window Asfaylu `.NET resource file` Afaylu aɣbalu .Net `Administration` Tadbelt `Administration`, `Access repository`, `Power user`, `Manage repository` Leqqem akufi adigan `Administration`, `Automatic translation` Tasuqilt tawurmant `Administration`, `Billing` Tadbelt `Administration`, `Edit source` Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen `Administration`, `Edit source`, `Access repository`, `Power user`, `Review strings`, `Translate`, `Manage languages` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Edit source`, `Add suggestion`, `Power user`, `Review strings`, `Translate` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Edit source`, `Power user` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Edit source`, `Power user`, `Review strings`, `Translate` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Manage glossary`, `Power user` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Manage languages` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Manage repository` Sefrek akufi `Administration`, `Manage screenshots` Sefrek tuṭṭfiwin n ugdil `Administration`, `Manage translation memory` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Power user` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Power user`, `Manage languages` Tasuqilt tamaynut `Administration`, `Review strings` Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen `All public projects` Akk isenfaṛen izuyaz `As defined` Am akken yettusbadu `Czech` Tačikit `Enable the Cloud Translation.`_ Tasuqilt tawurmant `Excel Open XML` Excel Open XML `Fluent file` Afaylu n tsefsit `HTML file` Afaylu HTML `IDML file` Afaylu IDML `Laravel PHP strings` Izriren n yisekkilen PHP Laravel `Markdown file` Aḍris Markdown `OpenDocument file` Afaylu n OpenDocument `Plain text file` Afaylu i18next JSON `Power users` Power `ResourceDictionary file` Tuccḍa n ukufi `Review Strings`, `Manage repository` Sefrek akufi `Setup Authentication.`_ Asesteb `Simple CSV file` Afaylu CSV aḥerfi `Spanish` Taspanit `Stringsdict file` Izriren s tebzimin `TermBase eXchange file` TermBase eXchange (TBX) `This add-on has no configuration.` Yir tawila `This service has no configuration.` Yir tawila `Weblate Translation Provider for Symfony Translation `_ Kkes takatut n tsuqilt `XLIFF 1.2 translation file` Afaylu n tsuqilt XLIFF `XLIFF 1.2 with gettext extensions` XLIFF s usiɣzef gettext ``-1`` -- Do not change Ur ttbeddil ara ``-1`` -- No line wrapping Ulac tuɣalin tawurmant ɣer yizirig ``100`` -- Wrap lines at 100 chars Saẓ ɣer 100 n yusekkilen ``10`` -- Needs editing Isra taẓrigt ``120`` -- Wrap lines at 120 chars Saẓ ɣer 120 n yusekkilen ``180`` -- Wrap lines at 180 chars Saẓ ɣer 180 n yusekkilen ``20`` -- Translated Yettwasuqqel ``30`` -- Approved Yettwaqbel ``65535`` -- No line wrapping Ulac tuɣalin tawurmant ɣer yizirig ``65535`` -- Only wrap lines at newlines (like 'xgettext --no-wrap') Tuɣalin tawurmant ala i yizirigen imaynuten ``77`` -- Wrap lines at 77 characters and at newlines (xgettext default) Tuɣalin s wudem awurman ɣer yizirig ticki yewweḍ 77 n yisekkilen daɣen n yizirigen imaynuten ``80`` -- Wrap lines at 80 chars Saẓ ɣer 80 n yusekkilen ``text`` ``md-text`` ``Language/en.xaml`` Isem n usuddis ``Languages/*.xaml`` Isem n usuddis ``all`` -- All commits into one Meṛṛa ideggiren ɣer yiwen ``all`` -- All strings Meṛṛa izriren ``auto`` -- Automatic selection Tifin tawurmant ``contributes:TEXT`` Tasuqilt ``dos`` -- DOS (\\\\r\\\\n) DOS (\\r\\n) ``email:TEXT`` Tasuqilt ``explanation:TEXT`` Tasuqilt ``full_name:TEXT`` Tasuqilt "``fuzzy`` -- Add as ""Needing edit""" Rnu-t yesra abeddel ``fuzzy`` -- Strings marked for edit Izriren ara tesneqdeḍ ``is:active`` Urmid ``label:TEXT`` Tasuqilt ``language`` -- Per language Sefrek tutlayin ``mt`` -- Machine translation Tasuqilt tawurmant ``nottranslated`` -- Untranslated strings '%u n izraren ttwasuqqlen' ``others`` -- Other translation components Isuddiqen n tsuqilt ``path/*.md`` Awal uffir ``path/*.odt`` Awal uffir ``path/en.html`` Isem n usuddis ``path/en.idml`` Isem n usuddis ``path/en.md`` Isem n usuddis ``path/en.xlsx`` Isem n usuddis ``resolved_comment:TEXT`` Awennit yefra ``screenshot:TEXT`` Tasuqilt ``suggest`` -- Add as suggestion Rnu-t d asumer ``three < four`` ``threshold`` ``three `` ``threshold`` ``three `` ``threshold`` ``three&lf;four`` ``threshold`` ``threesave 20%%. nnig n %(count)s and dedicated yettuḥerr and previous 30 days Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura annually s useggass app screenshot Tuṭṭfa n ugdil n usnas apt configuration problem ugur n twila i yemmezgen are down there. haten s adda. are on the right. Haten deg uyeffus. are up here. haten s ufella. as regular expression Expression régulière ascending d asawen at End Di tagarra backported software Ittwabdel lqem yezrin n useɣẓan binary Imisin broken clouds asigna yeṛzen brushes imfezza btrfs file system not supported for /boot anagraw n yifuyla btrfs ur yettusefrak ara i /boot btrfs journaling file system anagraw n yifuyla n uɣmis btrfs btrfs root file system not supported without separate /boot anagraw n yifuyla btrfs aẓar ur yettusefrak ara s war aɛzal n /boot bug abug by %s sɣur %s by Pinta contributors par les contributeurs de Pinta by pressing its icon. s usiti ɣer tignit. calm yerked can be accessed on the left. Ttwakcamen seg uzelmaḍ. case-insensitive Insensible à la casse case-sensitive Sensible à la casse categories taggayin change end date snifel azemz n tagara city,country tamdint, tamurt clear sky igenni yeṣfan client for the F-Droid repository Amsaɣ n usarsay F-Droid closed ifuk cloud Asigna cold asemmiḍ column(s) Tigejdit (t-yin) community tamɣiwent component update Isem n usuddis component update, daily Asuddis yettwaleqqam akka tura… contact the server operator. nermes amahal n uqeddac. continue with no disk drive kemmel war ameɣri n uḍebsi could not download G-Droid metadata Umek ad d-ttwasadren yidfersefka n G-Droid criteria asebdad critical uzɣin crypto awgelhan ctc: Channel to Channel (CTC) or ESCON connection ctc: Tuqqna seg ubadu ɣer ubadu (CTC) neɣ seg ESCON current amiran d S data is up-to-date Isefka ttwaleqqmen date the user last signed in Ur iqqin ara yakan day ass days ussan default Amezwer default Tasefsit n lexṣas definitions Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa) deleted Sfeḍ deleting tukksa n ukaram %S… descending d akessar desktop icon tignit n tnarit disabled irmed discard - trim freed blocks from underlying block device discard - anegzum n yiḥedran i d-yettuserrḥen seg yibenk n yiḥder uqrib dismissed Agwi do not use ur sseqdac ara do not use the partition ur seqdac ara aḥric documentation tisemlit drizzle timeqwa drizzle rain ageffur s timeqwa dust aɣebbaṛ dynamic amussan east agemmuḍ edit ẓreg email Imayl en Zen en kab enabled irmed ends at %s ad ifak deg %s enter information manually sekcem talɣut s ufus "error - iconv: %s -> %s " "tuccḍa - iconv: %s -> %s " "error - iconv_open: %s -> %s " "tuccḍa- iconv_open: %s -> %s " "error - iconv_open: UTF-8 -> %s " "tuccḍa - iconv_open: UTF-8 -> %s " "error - missing HOME variable " "tuccḍa - amutti HOME ulac-it " every 10 minutes yal 10 n tisdatin every 15 minutes yal 15 n tisdatin every 20 minutes yal 20 n tisdatin every 5 minutes yal 5 n tisdatin every half hour yal azgen n usrag every hour yal asrag every minute yal asrag every two hours yal sin n isragen examples Imedyaten n tuttriwin extreme rain ageffur d icercuṛen fdroid [] [-h|--help|--version|] fdroid [] [-h|--tallelt|--lqem|] feedback tamawt fetching comments … anadi ɣef yiwenniten… few clouds kra n usigna first amezwaru floppy alwayan fog Tagut followed you i ḍferek id following a rightward gesture. s uzuɣer s ayeffus. for complete control i usefrek ummid for ease and comfort i tifses d rrkad for libre projects i yisenfaren ilelliyen for one day i yiwen wass for one hour azal n usrag for one month i yiwen wayyur for one week i yiwen umalas for one year i yiwen useggas "for providing our services on the Service, to contact you in matters regarding our services (also by means of e-mails and messaging) and to ensure the technical functionality of our services fulfillment of contractual or pre-contractual obligations (Article 6 (1) b. GDPR)" "I umuddu n uxeddim deg yimeẓla-nneɣ, akken ad k-id-nenermes ɣef usentel yerzan imeẓla (daɣen s yimayl akked tirawt) daɣen akken ad neḍmen tiddin tatiknikant n yimeẓla-nneɣ s uqadeṛ n ugatu neɣ agatu uzwir (Amagrad 6 (1) b. GDPR)" for six months i seddis n wayyuren form string component_id Seg usuddis yellan format Amasal C format amasal format the partition msel aḥric framebuffer only framebuffer kan free space tallunt tilellit freehand s ufus freezing rain ageffur asemmaḍ fresh breeze ddeqs n ubeḥri from sɣur from now si tura frontend agrudem frontend settings iɣewwaren n ugrudem gale azayaḍ generic: include all available drivers generic: deg-s meṛṛa inuḍaf i yellan gentle breeze cwiṭ n ubeḥri get an API key Awi tasarut API gettext PO Gettext (PO) gettext PO (``po``) Gettext (PO) gettext PO file Afaylu Gettext PO gettext PO file (monolingual) Afaylu gettext PO (yiwet n tutlayt) gettext plural formula Talɣa n usget Qt go-i18n v1 JSON file Afaylu JSON go-i18n go-i18n v2 JSON file Afaylu JSON go-i18n gotext JSON file Afaylu Gettext PO gotext JSON files Afaylu Gettext PO grpquota - group disk quota accounting enabled grpquota - tasiḍent n umur n uḍebsi n ugraw termed h G h g h r h s hPa sr/Pa hail abruri haze tagut heavy intensity drizzle timeqwa yeqwan heavy intensity drizzle rain ageffur s timeqwa yeqwan heavy intensity rain ageffur yeqwan heavy intensity shower rain ageffur n ucucef yeqwan heavy shower rain and drizzle ageffur d timeqwa n ucucef yeqwan heavy shower snow adfel n ucuef yeqwan heavy snow adfel yeqwan heavy thunderstorm azayaḍ yeqwan high afellay high wind, near gale aḍu yeqwan, qrib d azayaḍ host your own server Sezdeɣ aqeddac inek•inem hot lḥamu hour srag hourly s usrag hours isragen hurricane Aharikan hurricane Tabuciḍant i18next JSON file v3 Afaylu i18next JSON i18next JSON file v4 Afaylu i18next JSON i18next JSON files Afaylu i18next JSON i18next interpolation Aserwes i18next iOS strings Izriren iOS strings (UTF-16) Izriren n yisekkilen iOS (UTF-16) iOS strings (UTF-8) Izriren n yisekkilen iOS (UTF-8) iOS strings (only available for monolingual translations) (``strings``) Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata. iSCSI configuration actions tigawt n twila n iSCSI iSCSI initiator password for ${PORTAL}: Awal uffir n uheggay iSCSI i ${PORTAL}: iSCSI initiator username for ${PORTAL}: Isem n useqdac n uheggay iSCSI i ${PORTAL}: iSCSI login failed Anekcum ɣer iSCSI yecceḍ iSCSI target password for ${PORTAL}: Awal uffir n usaḍas n iSCSI i ${PORTAL}: iSCSI target portal address: Tansa n wawwur n usaḍas n iSCSI: iSCSI target username for ${PORTAL}: Isem n useqdac n usaḍas iSCSI i ${PORTAL}: iSCSI targets on ${PORTAL}: Isaḍasen iSCSI ɣef ${PORTAL}: identity timagit in adebbuz in %1$s di %1$s in %@ """di %@""" in %dh deg %dsr in %dm deg %dtsd in %ds deg %dtsn in VG ${VG} deg VG ${VG} in the last 7 days di 7 n wussan ineggura in use Yettwaseqdac akka tura inactive urmid inches Idebbuzen indefinite ifeḍ install and uninstall apps automatically if the device is rooted sebded tekkseḍ isnasen s wudem awurman ma ibenk yesɛa root install_machinery Tamačamit installation Asbeddi installation process akala n usbeddi integer amḍan ummid is connected to the Internet yeqqen ɣer internet is plugged in to a power source yeqqen ɣer uɣbalu n tnezmart iucv: Inter-User Communication Vehicle - available for VM guests only iucv: takeṛṛust n teywalt gar yiseqdacen - yella kan i yinebgawen n VM just now tura kan kana-sensitive Sensible à la casse keep eǧǧ keep and use the existing data eǧǧ rnu seqdec isefka i yellan key Taqeffalt: km/h h km/h km/sr kph k/tasint language code (if applicable) Aɣanib n tengalt n tutlayt language override Rnu asemselsi n tutlayt last update in recent 2 years Aleqqem aneggaru deg 2 n yiseggasen ineggura left id iguran light breeze abeḥri fessusen light intensity drizzle timeqwa fessusen light intensity drizzle rain ageffur s timeqwa fessusen light intensity shower rain ageffur n ucucef fessusen light rain ageffur fessusen light rain and snow ageffur d udfel fessusen light shower snow adfel n ucucef fessusen light snow adfel fessusen light thunderstorm azayaḍ fessusen locale adeg location Adig logical ameẓẓul login Isem n useqdac low meẓẓi m D m d means %(provider)s, Reg. No. %(reg_no)s Yemmal-d %(provider)s, Ilugan Uṭṭ. %(reg_no)s means Act No. %(law_89_2012)s Coll., the Civil Code, as amended yemmal-d asaduf uṭṭ. %(law_89_2012)s n usaḍuf aɣarim, am akken ibeddel means EU Regulation No. %(law_679_2016)s, the General Data Protection Regulation yemmal-d asaḍuf Uṭṭ.%(law_679_2016)s, ilugan imuta ɣef ummesten n yisefka means License Agreement within the meaning of Article 2358 et seq. of the Civil Code concluded by and between the User and the Provider upon the Consent Agatu n turagt s unamek n yimagraden 2358 daɣen iyeṭṭafaṛen Aṣaḍuf yellan gar usaǧǧaw akked useqdac s umtawa n uneggaru-a means any datafile sent by the web server of the Service to the User’s computer or other device connected to the Internet, which enable obtaining unique identification of the User’s web browser yemmal-d yal afaylu n yisefka yettwaznen seg uqeddac web n umeẓlu ɣer uselkim n useqdac neɣ ibenk-nniḍen yeqqnen ɣer Internet, ayen ara yeǧǧen asulu awḥid n yiminig web n useqdac means any legal entity or an individual other than the Provider, who is using the Service yemmal-d meṛṛa tikebbaniyin neɣ imdanen, beṛṛa n usaǧǧaw, i isseqdacen ameẓlu means distributed version control system used by the Project such as Git or Mercurial yemmal-d anagraw n usefrek n yileqman i isseqdac usenfaṛ am Git neɣ Mercurial means non-exclusive license granted by the Provider to the User for use of the Service yemmal-d turagt i d-yefka usaǧǧaw i useqdac ɣef useqdec n umeẓlu means personal data within the meaning of EU Regulation No. %(law_679_2016)s inserted by the User into the Service and/or Cookies yemmal-d isefka udmawanen s unamek n usaḍuf EU uṭṭ. %(law_679_2016)s, i yettwanefken i useqdac deg umeẓlu akked/neɣ inagan n tuqqna means the User who can manage Project yemmal-d aseqdec i izemren ad isefrek asenfaṛ means the User’s consent with these Terms of Service and other legal documents expressed by checking the checkbox during the registration Ymmal-d aqbal n useqdac i tewtilin-a n useqdec akked isemliyen n usaḍuf yettwarun s ṛcem n texxamt deg ujerred means the optional translation memory service provided within Weblate yemmal-d takatut n tsuqilt i d-ittunefken s wudem afrayan s Weblate means the website and services based on Weblate operated by the Provider yemmal-d asmel web akked imeẓla yebnan ɣef Weblate daɣen i isefrak usaǧǧaw means translation project operated on the Service Acu kan, isenfaṛen-agi n tsuqilt llan ɣef uqeddac-agi medium alemmas mentioned you yuder-ik id mi Maori mi18n lang file Tuccḍa deg ufaylu mi18n lang files Tuccḍa deg ufaylu min tas min. tas. min/km tasint min/m tasint minutes tisdatin missing yettwazgel mist agu moderate breeze abeḥri alemmas moderate rain ageffur alemmas mounted file system anagraw n yifuyla yettusbedd mouse taɣerdayt mph m/tasint mps m/tasint my apps isnasen-iw m³ _M name of an add-on Azegrir amedya name of the label Isem n tsuqilt needs access to Isra anekcum ɣer never urǧin no ala "no ""icon"" in {appid}" "ulac ""tignit"" deg {appid}" no comments available for this app ula iwenniten i usnas-a no description Aglam: no description ulac aglam no ethernet card ulac takarḍa ethernet no, keep existing data ala, eǧǧ isefka i yellan noatime - do not update inode access times at each access noatime - ur ttleqqim ara akuden n unekcum n inode deg yal anekcum nodev - do not support character or block special devices nodev - ur isefrak ara issekkilen neɣ issewḥal ibenkan usligen nodiratime - do not update directory inode access times nodiratime - ur ttleqqim ara akaram n wakuden n unekcum n inode noexec - do not allow execution of any binaries noexec - ur issirig ara aselkem n yal imisin none Ula yiwen none aucun none of the above ulac ulad yiwet seg wayen yezrin "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" means ""no kernel"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none""-agi anamek-is ""Ulac kernel:"" ]" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Label:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none"" yeɛna ""Tibzimin:"" ]" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Mount point:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none"" yeɛna ""Agaz n userkeb:"" ]" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Physical Volumes:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none""-agi yeɛna ""Physical Volumes:"" ]" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Volume Groups:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none""-agi yeɛna ""Physical Volumes:"" ]" nor Port northeast agafa-ugemmuḍ northwest agafa-utaram nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits nosuid - zgel ibiten n set-user-identifier neɣ set-group-identifier not active Urmid not active ur yermid ara notail - disable packing of files into the file system tree notail - sens amḥurčeč n yifuyla deg useklu n unagraw n yifuyla now tura number of approved characters Tisegranin s uferdis n tugna number of approved strings Izriren uqriben number of approved words Tisegranin s uferdis n tugna number of fuzzy (marked for edit) characters Amḍan n yizriren number of fuzzy (marked for edit) strings Amḍan n yizriren number of fuzzy (marked for edit) words Amḍan n yizriren number of read-only characters Izriren uqriben number of read-only strings Izriren uqriben number of read-only words Izriren uqriben number of strings failing checks Asenqed ur iddi ara number of strings with comments Izriren s yiwenniten number of strings with suggestions Izriren yettwaqeblen s yisumar number of words with failing checks Asenqed ur iddi ara object name Isem n usenfaṛ off Insa on ɣef on γef on the same day each month Deg iwen n wass yal aggur option -%s not recognized Taxtiṛt -%s ur tettwassen ara option -%s requires argument Taxtiṛt -%s yesra afakul option --%s must not have an argument aɣewwar --%s yessefk ad yesεu tiɣiret options Tixtiṛiyin or naɣ or edit them as any translations. Tanezduɣt i yimsuqal other tayeḍ output the result in JSON format Output as JSON over %(count)s nnig n %(count)s overcast clouds asigna iɣummen overdue Amiḍan-ik ɣer-s akka tura tafaturt ur yettwaxelṣen ara. Xelleṣ tifaturin yeqqimen. package icon Tignit n ukemmus page asebter pages ISEBTAR pages isebtar palettes tipaliḍin param project Isenfaṛen yettwasferken parked at Sers deg parse sleḍ partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE} aḥric #${PARTITION} a ${DEVICE} am ${TYPE} partition #%(partid)s as %(parttype)s used for %(partusage)s aḥric #%(partid)s am %(parttype)s yettwaeqdec i %(partusage)s patterns udlifen paused Asteεfu pending Snirem wid yettragun per minute '%s di tesdat' per minute: '%s di tesdat' percentage of approved characters '%u n izraren ttwasuqqlen' percentage of approved strings '%u n izraren ttwasuqqlen' percentage of approved words '%u n izraren ttwasuqqlen' percentage of fuzzy (marked for edit) characters Amḍan n yizriren percentage of fuzzy (marked for edit) words Amḍan n yizriren percentage of read-only characters Izriren uqriben percentage of read-only strings Izriren uqriben percentage of read-only words Izriren uqriben percentage of strings failing checks Izriren s tuccḍiwin n usentem phpMyAdmin configuration storage Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s. "phpMyAdmin configuration storage is not configured for ""Display Features""." Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s. physical volume for LVM ableɣ aɣaran i LVM physical volume for RAID ableɣ aɣaran i RAID physical volume for encryption ableɣ aɣaran i uwgelhen pixels ipiksilen polls have ended fukken kran n wadɣaren portability azgay "press the ""Get API Key"" link." "sit ɣef useɣwen ""Awi tasarut API""." pri/log pri/aɣmis primary agejdan programming asihel project management asefrek n usenfaṛ project name Isem n usenfaṛ project wide Asenfar project/component Asuddis qeth: OSA-Express in QDIO mode / HiperSockets qeth: OSA-Express deg uskar QDIO / HiperSockets quiet - changing owner and permissions does not return errors quiet - asenfel n bab d tsirag ur d-yettarra ara tuccḍiwin ragged shower rain ageffur n ucucef ur yerkiden ara ragged thunderstorm azayaḍ s waḍu rain and snow ageffur d udfel read phone numbers Ɣer uṭṭunen n tiliɣri read phone status and identity Ɣer addad akked tamagit n timiɣri read your text messages (SMS or MMS) Ɣer Iznan-ik iḍrisen (SMS neɣ MMS) recently melmi kan relatime - update inode access times relative to modify time relatime - leqqem akuden n unekcum n inode i icudden ɣer ubeddel n wakud relative to current heading Icudd ɣer tnila tamirant release updates ileqqman n lqem repeated Yules reply Err repository post-add, daily Talqayt n ukufi repository post-commit Addad n ukufi repository post-update Akufi d aqbuṛ. repository pre-commit Tehri n ukufi repository wide Tehri n ukufi ro - mount the file system read-only ro - serkeb anagraw n yifuyla n tɣuri kan s S sand rmel sand, dust whirls rmel, aɣebbaṛ scattered clouds asigna iferqen search nadi search even harder nadi ugar akter search harder nadi ugar sec sec. second tasint seconds Tasinin seconds tasinin seconds of inactivity tasinin n war armud seconds. tasinin. security updates (from ${SEC_HOST}) ileqman n tɣellist (seg ${SEC_HOST}) see the source code wali tangalt taɣbalut select column Fren tigejdit n tfelwit select table Fren tafelwit sent (%1$d in buffer) yettwazen (%1$d deg tkatut taskudant) serve over network Siwweḍ s uẓeṭṭa severe gale azayaḍ yeqwan shared Ur bḍin ara talɣut leqqayen n unermes shortnames - only use the old MS-DOS 8.3 style filenames ismawen wezzilen - seqdec kan ismawen iqburen n yifuyla n uɣanib MS-DOS 8.3 show apps in a list if possible sken-d isnasen deg tebdart ma yella wamek show you possible gestures. Haten-a iḥerriken yellan. shower drizzle timeqwa n ucucef shower rain ageffur n ucucef shower rain and drizzle ageffur d timeqwa n ucucef shower sleet adfel yefsin n ucucef shower snow adfel n ucucef signature, initial, text, stamp, etc ... azmul, azmul deg yidis, aḍris, iziwel, tgr... site wide Tehri n ukufi six months sḍis n wayyuren sleet adfel yefsin smoke ddexxan snow adfel source strings Izriren iɣbula south anẓul southwest anẓul-utaram split into ~Gzem... squalls taburaskt stable urkid standard alugan standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes. alugan = iɣewwaren isluganen, news = yiwen yinud i yiḥder 4KAṬ, largefile = yiwen inode i yal amigaṭamḍan, largefile4 = yiwen inode i yal 4 yimigaṭamḍanen. starred anurif static library tamkerḍit n tdaddanin storm tazekka string Izriren string %(position)s '%(filename)s, azrir %(position)s' string ID %s Asulay n uzegrir %s string age Awtay n uzrir strong breeze abeḥri yeqwan suggested ittwasumer support tadhelt swap area taɣzut n usemmeskel sync - all input/output activities occur synchronously mtawi - meṛṛa tigawin n unekcum/tuffɣa ḍrrunt s wudem amtawan t Am tags ticraḍ targeted: only include drivers needed for this system yettusaḍas: deg-s ala inuḍaf yettusran i unagraw-a testing asekyed text aḍris text aḍṛis this month aggur-agi this region Tamnaḍt: this week dduṛt-agi three months kraḍ n wayyuren thunderstorm azayaḍ thunderstorm with drizzle azayaḍ s timeqwa thunderstorm with heavy drizzle azayaḍ s timeqwa yeqwan thunderstorm with heavy rain Azaʸaḍ s geffur yeqwan thunderstorm with light drizzle Azayaḍ s tmeqwa fessusen thunderstorm with light rain Aẓayaḍ s ugeffur fessusen thunderstorm with rain Azayaḍ s ugeffur "to analyze your use of our services and improve our services (Article 6 (1) b. and f. GDPR)" "akken ad nesleḍ aseqdec-ik n yimeẓla-nneɣ daɣen ad nesnerni ime zla-nneɣ (Amagrad 6 (1) b. d f. GDPR)" to insert the selected item in the right column i tririt n uferdis i yettwzfernen deg ufeggag ayeffus today Ass-a toggle_attack_detection Tifin n uẓdam toggle_cell_tracking Aḍfaṛ tomorrow azekka tool icons tignitin n yifecka tornado aṭurnad tornado tabiciḍant total number of characters Nombre maximal de caractères affichés à l'écran toward ɣer translate Suqqel translate suqel translated ittusuqel translated strings Izriren yattwasuqlen translation tasuqqilt translator-credits "Launchpad Contributions: Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77" translator-credits "Launchpad Contributions: Slimane Selyan AMIRI https://launchpad.net/~slimaneamiri atlantis103 https://launchpad.net/~atlantis103-hotmail" translator-credits "Launchpad Contributions: Slimane Selyan AMIRI https://launchpad.net/~slimaneamiri atlantis103 https://launchpad.net/~atlantis103-hotmail " translator-credits "Launchpad Contributions: Yacine Bouklif https://launchpad.net/~yacine-bouklif Yacine Bouklif https://launchpad.net/~yacine2953-tansa3" trigger Amendaḥ tropical storm Tazekka tatṛupikant type Anaw n tsarutt type id Anaw n tsarutt type project Rnu asenfaṛ type slug Anaw n tsarutt unavailable ulac-it under AGPL-3.0 license s turagt AGPL-3.0 unknown arussin unstable arurkid untitled war azwel unusable ur yettwasexdam ara unused ur ituseqdac ara up to date Lqem inek n wxMaximar d aneggaru. "upon request" "azen asuter" usage: aqseqdac: user_xattr - support user extended attributes user_xattr - sefrek imyerren uftiɣ n useqdac usrquota - user disk quota accounting enabled usrquota - tasiḍent n umur n uḍebsi n useqdac termed very heavy rain ageffur yeqwan aṭas violent storm tazekka yeqwan volcanic ash iɣiɣden n uvulkan weblate Tisura n Weblate west ataram whether the translation has a monolingual base Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt. whether the translation is approved Tasuqilt tettwaqbel whether the unit has comments Azrir s uwennit whether the unit has failing checks Azrir yesɛan tuccḍiwin n usenqed whether the unit has suggestions Azrir s usumer whether the unit is pending for write Afmiḍi n tsuqilt whether the unit is translated Afmiḍi n tsuqilt windy aḍu wireless war tinelli "with paid support" "S tallelt s yidrimen" "with your express consent or instruction to carry out our business activities or send you newsletters (Article 6 (1) a. GDPR)" "s uqbal-ik ibanen neɣ s tsiregt-ik akken ad nessiweḍ akken iwata armud-nneɣ n uzenzi neɣ akken ad ak-d-nazen tibratin n yisallen (Amagrad 6, taseddaṛt1, agaz a), n RGPD)" write comment aru awennit y i yes ih yes, format it ih, msel-it yesterday iḍelli {0} Live {0} srid {0} image ({1}) Tugna {0} ({1}) {0} is being translated into {1} languages using Weblate. Join the translation or start translating your own project. {0} yettwasuqel ɣer {1} n tutlayin s useqdec n Weblate. Ddu ɣer tsuqilt neɣ bdu tasuqilt n usenfaṛ-ik. {0}% {0} % {brush_name} [unsaved] {brush_name} [ur yettwasekles ara] {button_combination} is {resultant_action} {button_combination} d {resultant_action} {count} brush {count} n umfezzu {count} replies {count} tririyin {days}d {days}ws "{error_loading_common} Reason: {reason} {see_logs}" "{error_loading_common} Sebba: {reason} {see_logs}" "{error_loading_common} The file does not exist." "{error_loading_common} Ulac afaylu-agi." "{error_loading_common} Unknown file format extension: “{ext}”" "{error_loading_common} Aseɣzef n ufaylu d arussin: “{ext}”" "{error_loading_common} You do not have the permissions needed to open this file." "{error_loading_common} Ur tesɛiḍ ara tisirag akken ad teldiḍ afaylu-agi." {filename} has zero size (w={w}, h={h}) {filename} yesɛa 0 di tiddi (w={w}, h={h}) {hours}h {hours}srg {minutes}m {minutes}tsd {n} file {n} n ufaylu {path} does not exist! Create it by running: {path} ur yelli ara! Rnu-t s uselkem: {seconds}s {seconds}tsn {tab_title}: close tab {tab_title}: mdel iccer {tab_title}: move tab to other sidebar {tab_title}: smutti iccer ɣer tfeggagt n yidis nniḍen {tab_title}: tab options and properties {tab_title}: tinefrunin akked yiraten n yiccer {views} views {views} tmeẓriwin {weeks}w {weeks}mls {years}y {years}sgs {} does not match the country's VAT ID specifications. {} ur imṣada ara d yilugan VAT n tmurt. {} is not a valid VAT ID. {} mačči d asulay n tebzert VAT ameɣtu. {} is not a valid country code for any European Union member. {} mačči d tangalt n tmurṭ tameɣtut n yiɛeggalen n tiddukla n turuft. °C _C °F Y Åland Islands Tigzirin Åland …After about a week of development, Weblate is announced; a web-based translation tool with tight Git integration. …Deffir n yimalas n tneflit, Weblate ad d-yeffeɣ; afecku n tsuqilt yebnan ɣef web s uslaɣ Git integration. …The key feature is full integration with Git. Changes are committed to a local Git branch and easily merged back. …Timahilin tigejdanin selɣen meṛṛa d Git. Ibeddilen ttawadeggren ɣer tseṭṭa Git tadigant fessusen i uzdi. ⌫ DEL ⌫ KKES 👕 T-shirts 👕 from 👕 Itrikuyen 👕 sγuṛ