source_sentence target_sentence
" %s File: %s
" " %s Afaylu: %s
"
"
-- Type space to continue --
" "
-- Senned ɣef usekkil ilem akken ad tkemmleḍ --
"
"
Commands are:
" "
Tludna d tigi:
"
"
[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help
" "
[TALLUNT] S)emselsi Q)bel G)er A)meẓyan aẓa(R) E)ǧǧ F)feɣ neɣ ? i tallelt
"
" --check-url check URLs, e-mail addresses and directory paths
" " Senqed tansiwin URL, tansiwin n yimayl akked ikaramen
"
" -1 check only first field in lines (delimiter = tabulator)
" " -1 senqed kan urti amezwaru n yal izirig (anabraz = tarigla)
"
" -D show available dictionaries
" " -D Sken imawalen yellan
"
" -G print only correct words or lines
" " -G sken-d kan awalen neɣ izirigen imeɣta
"
" -H HTML input file format
" " -H amasal n ufaylu n unekcum s HTML
"
" -L print lines with misspelled words
" " -L sken-d izirigen s wawalen ur nuri ara akken iwata
"
" -a Ispell's pipe interface
" " -a agrudem n usuddes n Ispell
"
" -d d[,d2,...] use d (d2 etc.) dictionaries
" " -d d[,d2,...] semres imawalen d (d2 etc.)
"
" -h, --help display this help and exit
" " -h, --help sken-d talllelt-a sakin ffeɣ
"
" -i enc input encoding
" " -i enc asettengel n unekcum
"
" -l print misspelled words
" " -l sken-d awalen ur nuri ara akken iwata
"
" Your account has been created!
Think to validate your email within the 48 next hours.
You can now connect your account by writing %1$s in the first field and tap on Connect.
Important: If your instance required validation, you will receive an email once it is validated! " " Your account has been created!
Think to validate your email within the 48 next hours.
You can now connect your account by writing %1$s in the first field and tap on Connect.
Important: If your instance required validation, you will receive an email once it is validated! "
(in user directory) (deg ukaram n useqdac)
" * four numbers separated by periods (IPv4);
* blocks of hexadecimal characters separated by colons (IPv6)." " * ukkuẓ n yimḍanen ferqen s wagazen (IPv4);
* iḥedran n yisekkilen n usḍisamrawan bdan s sin wagazen (IPv6)."
%1$s • %2$s %1$s • %2$s
" Hide weather description - the description of current weather is hidden. You can only see current weather by the changing icon." " Ffer aglam n tegnawt - aglam namiran n tegnawt yeffer. Tzemreḍ kan ad twaliḍ tangnawt tamirant s ubeddel n tignit."
" Device: ${DEVICE}
Type: ${TYPE}
Component devices:" " Ibenk: ${DEVICE}
Anaw: ${TYPE}
Ibenkan isuddisen:"
" Free Physical Volumes: ${FREE_PVS}
Used Physical Volumes: ${USED_PVS}
Volume Groups: ${VGS}
Logical Volumes: ${LVS}" " Iblaɣen iɣaranen ilelliyen: ${FREE_PVS}
Iblaɣen iɣaranen yettwasqedcen: ${USED_PVS}
Igrawen n ubleɣ: ${VGS}
Iblaɣen imeẓlanen: ${LVS}"
Selection Mode: Askar n tefrayt :
You'll enter domain and other details in the next step. Ad teskecmeḍ taɣult d telqayt-nniḍen deg uḥric i d-iteddun.
" interface = ${interface}
ipaddress = ${ipaddress}
netmask = ${netmask}
gateway = ${gateway}
pointopoint = ${pointopoint}
nameservers = ${nameservers}" " agrudem = ${interface}
tansa ip = ${ipaddress}
tagelmust n uẓeṭṭa = ${netmask}
tiqenṭert = ${gateway}
aggaz ar waggaz = ${pointopoint}
ismawen n yiqeddacen = ${nameservers}"
s s
!! ERROR: %s !! TUCCḌA: %S
"""VGA"" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. ""Fixed"" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. ""Terminus"" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers." """VGA"" ɣur-s udem ansayan akked tduli tallemast n yiskripten igraɣlanen. ""Usbiḍ"" ɣur-s udem afessasakked tduli meqqren n yiskriptenigraɣlanen. ""Terminus"" izmer ad iɛiwen deg usenɣesn ɛeyyu n wallen, xas ma kra n yizamulen iyettemcabin ayen ara d-yeglun s kra n wuguren i yineflayen."
"""{apkfilename}"" is already installed on {dev}." """{apkfilename}"" yebded yakan ɣef {dev}."
"""{url}"" is not a valid URL!" """{url}"" mačči d aseɣwen URL ameɣtu!"
# Armenian # Taṛminit
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U # Tasirilikt - KOI8-R akked KOI8-U
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin) # Tasirilikt - tutlayin tislaviyin (rnu daɣen tabusnit akked tasirbit talatinit)
# Cyrillic - non-Slavic languages # Tasirilikt - tutlayin ur nelli ara d tislaviyin
# Georgian # Tajyuṛjit
# Greek # Tagrigit
# Hebrew # Taɛebrit
# Lao # Talawsit
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages # Latin1 akked Latin5 - tutlayin n Turuft n umalu akked taṭurkit
# Latin2 - central Europe and Romanian # Latin2 - Turuft talemmast akked tṛumanit
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh # Latin3 akked Latin8 - Tacicwat; Taspirantit; Tirlandit; Tamaltit akked tagalit
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese # Latin7 - Talitwanit; Taliṭunit; Tamawrit akked Tamaṛcalit
# Thai # Tataylant
$APP_NAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more. $APP_NAME d atrar, yeshel i useqdec, d aɣbalu yeldin i usekker n weḍris, tiferkit n usiḍen, tihawt d ugar.
${COUNT} existing volume groups have been found. Please indicate whether you want to activate them. ${COUNT} inagrawen n ubleɣ i llan ttwafen . Ma ulac aɣilif ini-d ma i tebɣiḍ ad ten-tremdeḍ.
${DEVICE} as ${TYPE} ${DEVICE} am ${TYPE}
${SIZE} is too big ${SIZE} meqqer aṭas
${SIZE} is too small ${SIZE} meẓẓi aṭas
${essid_list} Enter ESSID manually ${essid_list} Sekcem ESSID s ufus
"${iface} appears to have been disabled by means of a physical ""kill switch"". If you intend to use this interface, please switch it on before continuing." "${iface} yettban yensa s uɣewwar n warrum ""kill switch"". Ma tebɣid ad tesqedceḍ agrudem-a, beddel ma ulac aɣilif aɣewwaṛ-a uqbel ad tkemmleḍ."
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank. ${iface} d agrudem n uẓeṭṭa n war tinelli. Ma ulac aɣilif sekcem isem (ESSID) n uẓeṭṭa n war tinelli ara tesqedceḍ s ${iface}. Ma tebɣid ad tesqedceḍ yal aẓeṭṭa yellan, eǧǧ urti-a d ilem.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To connect to any available network, leave this field blank. ${iface} d agrudem n uẓeṭṭa n war tinelli. Ma ulac aɣilif sekcem isem (ESSID) n uẓeṭṭa n war tinelli ara tesqedceḍ s ${iface}. Ma tebɣid ad tesqedceḍ yal aẓeṭṭa yellan, eǧǧ urti-a d ilem.
&About Awal ɣef
&About Ɣef
&About Plugins Awal ɣef isiɣzaf
&About Scribus Awal ɣef Scribus
&Add... Rnu
&All Caps Isekkilen imeqranen
&Apply Master Page... Snes asebtar akerwa
&Arrange Pages Suddes isebtar
&Attach Text to Path A&rez aḍris ɣer wunuɣ
&Attributes... Iraten...
&Bezier Curve Azlig n Bézier
&Bookmarks I&sɣalen
&Cancel Semmet
&Center Di telmast
&Close Mdel
&Combine Polygons &Seddukel igeddisen
&Copy Nɣel
&Copy... Nɣel...
&Delete Kkes
&Delete... Kkes...
&Deselect All Kkes tafrayt akk
&Detach Text from Path &Senṣel aḍris seg wunuɣ
&Edit Shape... Beddel talɣa...
&Edit... Ẓreg
&Eye Dropper Timelqeḍt n yini
&Fit to Height Se&zg ɣer teɣzi
&Flip Horizontally &Tuttya taglawant
&Flip Vertically &Tuttya tubdidt
&Full Resolution Tabadut ta&fellayt
&Generate Table Of Contents Ssirew n ugbur
&Glyph... Isekkilen...
&Group Agraw
&Height: Teɣzi :
&Horizontal Shift: Asekḥer aglawan
&Hyphenate Text Agzam n uḍris
&Image Effects... Isemda n tugna
&Image Frame Akatar n tugna
&Insert Ger
&Insert... Ger...
&Item Action Mode Askar n tigawt
&Layers I&kalkuten
&Left Zelmaḍ
&Licence Turagt
&Low Resolution Tabadut ta&ddayt
&Lower Sers ddaw
&Manage Images... Asefrek n tugniwin
&Measurements I&kkaten
&Move... Smutti...
&New Amaynut
&New... Amaynut
&Normal Amagnu
&Online Ɣef uẓeṭṭa
&Open... Ldi...
&Options Tixtiṛiyin
&Other... Wayeḍ...
&Outline Aɣawas n utaftar
&Outlines &Iran
&Paste Senteḍ
&Polygon I&geddisen
&Print... Siggez...
&Printing Enabled A&siggez yermed
&Properties Iraten
&Quit Ffeɣ
&Raise Sali
&Redo Err-d
&Reset Tiririt ɣer ulac
&Reset Wennez
&Right Yefus
&Save Sekles
&Scrapbook &Album
&Search/Replace... Nadi-Semselsi
&Size Tiddi
&Strike Through Ittujerreḍ
&Tabulators... Tirigliwin
&Text Frame Akatar n uḍris
&Tile I&ɛebbanen
&Tools Ifecka
&Transform... &Beddel...
&Translations Tisuqqilin
&Underline Iderrer
&Undo Semmet
&Ungroup Kkes agraw
&Update Image Mucceḍ tugna
&Updates Amucceḍ
&Vertical Shift: Asekḥer aratak
&Width: Tehri :
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Sekcem awal n uɛeddi snat n tikkal akked ad ittusenqed ɣef tuccḍiwin n tira.</small>
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <meẓẓi>Ma yella ugar n yiwen n umdan i yesseqdacen aselkim-agi, tzemreḍ ad tesbaduḍ aṭas n yimiḍanen mi ifuk usbeddi.</small>
'% Time' (Akud)
'%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s' '%(action)s ɣef %(time)s di %(translation)s sɣuṛ %(user)s'
'%(author)s authored %(date)s' '%(author)s isuffeɣ-d %(date)s'
'%(component)s was re-licensed to %(target)s' Tutlayin-ik
'%(count)s change' '%(count)s n usrag aya'
'%(count)s character edited' '%(count)s n usekkil ibeddlen'
'%(count)s comment' '%(count)s n tefrant'
'%(count)s component will be removed by this.' Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen:
'%(count)s day ago' '%(count)s n wass aya'
'%(count)s day from now' '%(count)s n wass si tura'
'%(count)s hour ago' '%(count)s n usrag aya'
'%(count)s hour from now' '%(count)s n usrag si tura'
'%(count)s minute ago' '%(count)s n tesdat aya'
'%(count)s minute from now' '%(count)s n tesdat si tura'
'%(count)s missing commit' '%(count)s n tefrant'
'%(count)s month ago' '%(count)s n waggur aya'
'%(count)s month from now' '%(count)s n waggur si tura'
'%(count)s outgoing commit' '%(count)s n tefrant'
'%(count)s pending change' '%(count)s n usrag aya'
'%(count)s pending suggestion in %(component)s' Isumar yettragun deg %(component)s
'%(count)s pending suggestion' Isumar yettraǧun
'%(count)s project' '%(count)s n tsuqilt'
'%(count)s screenshot' '%(count)s n tefrant'
'%(count)s second ago' '%(count)s n tasint aya'
'%(count)s second from now' '%(count)s n tasint si tura'
'%(count)s string is not being translated here.' Izriren i yesran tigawt
'%(count)s string' Isumar yettraǧun
'%(count)s suggestion' Isumar yettraǧun
'%(count)s translation %(when)s' '%(count)s n tsuqilt deg %(when)s'
'%(count)s translation' '%(count)s n tsuqilt'
'%(count)s translator' '%(count)s n tsuqilt'
'%(count)s unfinished string in %(component)s' Isumar yettragun deg %(component)s
'%(count)s unfinished string' Isumar yettraǧun
'%(count)s vote' '%(count)s n tefrant'
'%(count)s week ago' '%(count)s n yimalas aya'
'%(count)s week from now' '%(count)s n yimalas si tura'
'%(count)s year ago' '%(count)s n useggas aya'
'%(count)s year from now' '%(count)s n useggas si tura'
'%(countries)s+ Countries' '%(countries)s+ n tmura'
'%(created)s — %(expires)s' '%(created)s–%(expires)s'
'%(currency)s%(price)s' '%(currency)s %(price)s'
'%(filename)s, string %(position)s' '%(filename)s, azrir %(position)s'
'%(format)s format is not supported' Amasal %(format)s ur yettusefrak ara
'%(lang)s is not supported' '%(lang)s ur yettusefrak ara'
'%(language)s in %(project)s' Amawal n %(language)s i %(project)s
'%(libretranslate)s Contributors' Imttekkiyen n %(libretranslate)s
'%(price)s EUR / month' '%(price)s EUR / ayyur'
'%(price)s EUR / year' '%(price)s EUR / aseggas'
'%(price)s EUR including VAT' '%(price)s EUR tedda tebzert VAT'
"'%(prog)s: error: %(message)s
'" "'%(prog)s: tuccḍa: %(message)s
'"
'%(project)s is being translated using %(weblate_name_link)s, a web tool designed to ease translating for both developers and translators.' '%(project)s yettwasuqal s useqdec n %(weblate_name_link)s, afecku web yettwafeṣlen i tsuqilt s tifses i yineflayen neɣ imsuqal.'
'%(provider)s, Reg. No. %(reg_no)s' '%(provider)s, Aṣaḍuf Uṭṭ. %(reg_no)s'
'%(size)d byte' '%(size)d n ubit'
'%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)' '%(tname)s (%(tcode)s) ur yelli ara am tutlayt tasaḍast n %(sname)s (%(scode)s)'
'%(value)s of %(all)s' '%(value)s seg %(all)s'
'%,d views' '%,d n tmuɣliwin'
'%.1f GiB' '%.1f GAṬ'
'%.1f KiB' '%.1f KAṬ'
'%.1f MiB' '%.1f MAṬ'
'%1 Events on %2' '%1 n tedyanin di %2'
'%1$d App Installed' '%1$d n usnas yebded'
'%1$d Update' '%1$d n lqem'
'%1$d h %2$d m' '%1$d sr %2$d sd'
'%1$d h' ""
'%1$d m' ""
'%1$d points' '%1$d n wagazen'
'%1$s (your hotspot)' '%1$s (taneqqiḍt-ik n unekcum)'
'%1$s added.' '%1$s ittwarna.'
'%1$s ago' '%1$s aya'
'%1$s and %2$s' '%1$s akked %2$s'
'%1$s deleted' '%1$s yettwasfeḍ'
'%1$s has moved to %2$s' '%1$s igujj ɣer %2$s'
'%1$s has moved to:' Igujj %1$s ɣer:
'%1$s installed' '%1$s yebded'
'%1$s is already setup and enabled.' '%1$s ittwaswel yakan daɣ irmed.'
'%1$s is already setup, confirm that you want to re-enable it.' '%1$s ittwaswel yakan, sentem d akken tebɣiḍ tulsa n urmad.'
'%1$s is already setup, this will add new key information.' '%1$s ibdded yakan, aya ad irnu tasarut n telɣut tamaynut.'
'%1$s is created by %2$s. Buy them a coffee!' '%1$s yerna-t %2$s. Aγ-asen lqehwa !'
'%1$s selected' '%1$s yettwafren'
'%1$s users' '%1$s iseqdacen'
'%1$s, %2$s and %3$d more' '%1$s, %2$s akked %3$d nniḍen'
'%1$s, %2$s, %3$s and %4$d others' '%1$s, %2$s, %3$s d %4$d nniḍen'
'%1$s, %2$s, and %3$s' '%1$s, %2$s, akked %3$s'
'%@ ago' '%@ aya'
'%@ for %d %@, then %@' '%@ i %d %@, syin %@'
'%@ for first %@' '%@ i %@ amezwaru'
'%@ for the first %@' '%@ i %@ amezwaru'
'%@ stops before' '%@ n uneḥbus uqbel'
'%@/%@' '%@ di %@'
'%B %d, %Y at %I:%M %p' '%b %-d %Y ɣef %-I:%M %p'
'%d d' '%d ass'
'%d day left' '%d n wass id yugran'
'%d h' '%d sr'
'%d hour left' '%d wesrag id yugran'
'%d hour' '%d n usrag'
'%d m' '%d tsd'
'%d metre' '%d n umitr'
'%d minute left' '%d n tasdidt id yugran'
'%d minute' '%d n tesdat'
'%d minute' '%s di tesdat'
'%d minutes' '%s di tesdat'
'%d new videos from subscribed channels' '%d n tvidyutin timaynutin seg yibuda n umulteɣ'
"'%d partitions will be deleted, use the advanced partitioning tool for more control'" "'%d n yiḥricen ad ttwakksen, seqdecAfecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenqed'"
'%d password changed.' Awal uffir yettwabeddel.
'%d problems found' '%d n wuguren ttwafen'
'%d s' '%d tsn'
'%d second left' '%d n tasint id yugran'
'%d second' '%d n tasint'
'%d second' Taffa n isefka
'%d seconds' Taffa n isefka
'%d selected' '%d i yettwafren'
'%d table(s)' '%d tfelwit(yin)'
'%d videos' Tividyutin %d
'%d%% opaque' '%d%% d imḍulles'
'%dd' '%dus aya'
'%dh' '%dsr'
'%dm' '%dtsd'
'%ds' '%dtsn'
'%dy' '%dis aya'
'%prog [options]' '%prog [d afrayan]'
'%s (site-wide permission)' '%s (tasiregt ɣef usmel meṛṛa)'
'%s Add a PDF' '%s Rnu yiwen PDF'
'%s Add' '%s Rnu'
'%s Cancel selection' '%s Sefsex tafrant'
'%s Check box' '%s Tabewwaḍt n uṛcam'
'%s Compress a PDF' '%s Tussda n PDF'
'%s Create an element' '%s Rnu aferdis'
'%s Delete' '%s Kkes'
'%s Download the PDF' '%s Sader PDF'
'%s Download the full PDF' '%s Sader PDF ummid'
'%s Edit metadata' '%s Aẓrag n yiɣefisefka'
'%s Extract and download' '%s Ssef, tsadreḍ'
'%s Initial' '%s Azmul s yisekkilen imezwura'
'%s Medium compression %s (default)' '%s Tussda talemmast %s (tamezwert)'
'%s Move' '%s Senkez'
'%s Organize PDF' '%s Asuddes n PDF'
'%s Rotate 90°' '%s Zzi s 90°'
'%s Select a signature' '%s Fren azmul'
'%s Share this PDF to sign it with several people' '%s Bḍu afaylu-a PDF i wakken ad tzemlen aṭas n yimdanen'
'%s Share to sign %s with multiple people' '%s Bḍu-t i wakken ad t-yezmel %s aṭas n yimdanen'
'%s Sign a PDF' '%s Asezmel n PDF'
'%s Sign this PDF with multiple people' '%s Zmel afaylu-a n PDF d yimdanen niḍen'
'%s Signature' '%s Azmul'
'%s Stamp' '%s Iziwel'
'%s Start sharing' '%s Bdu beṭṭu'
'%s Text' '%s Aḍris'
'%s The PDF will be kept' '%s PDF ad yettwaḥraz'
'%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server for future signers to access.' '%s Beṭṭu-a yesra ad yettuwelleh daɣen ad yettwaḥraz ufaylu PDF ɣef uqeddac i wakken ad t-afen wid ara tzemlen sya ɣer zdat.'
'%s Turn' '%s Dewweṛ'
'%s boosted your post' '%s yebḍa izen-ik·im'
'%s boosted' Yebḍa-t %s
'%s favorited your post' '%s yerna izen-ik·im ɣer ismenyafen-is'
'%s followed you' '%s yeṭṭafar-ik·ikem-id'
'%s install history as CSV file' '%s as isbedded amazray am ufaylu CSV'
'%s mentioned you' Yuder-ik-id %s
'%s of %s' '%s si %s'
'%s page(s) selected' '%s asebter(isebtar) i yettwafernen'
'%s person' '%s n wemdan'
'%s total' Asemday
'%s translation is currently not available, but can be added.' Tasuqilt-a temdel yakan.
'%s unhidden' '%s ur yettwaffer ara'
'%s view' '%s n tmeẓriwt'
'%s vote' '%s n wedɣar'
'%s' downloaded. '%s' yettwasader.
'+%1$d more…' '+%1$d nnayeḍ …'
'- Device type\\n- A basic description of what does not work: crashes? does not scan? looks strange?\\n- Acknowledgement that you tried the steps above first\\n- A device log capture from when it starts\\n' '- Anaw n yibenk\\n- Aglam afessas ɣef wayen ur ixeddem ara: iɣelluyen? ur yettḍummu ara? yettban mačči yuɣ tanumi?\\n- Asnemmer i tɛerḍeḍ deg yimecwaṛen ddaw-a deg tazwara\\n- Tuṭṭfa n uɣmis n yiibenk seg mi yebda\\n'
'- none -' '- ula yiwen -'
'-- None --' '- ula yiwen -'
'@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database name.' , @DATABASE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka
'@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database name and @TABLE@ will become the table name.' , @DATABASE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka
'@SERVER@ will become the server name.' , @TABLE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka
'GTK' is a graphical interface that may be used in any graphical environment. 'GTK' d agrudem udlif i izemren ad yettuseqdec deg yal tawennaḍt tudlidt.
'Newt' is a full-screen, character based interface. 'Newt' d agrudem n ugdil aččuran yebnan ɣef yisekkilen.
'None' will never ask you any question. 'Ulac' urǧin ad ak·am-d-imudd asteqsi.
'Text' is a traditional plain text interface. 'Aḍris' d agrudem n uḍris aččuran amensay.
'keypass' not found in config.yml! 'keypass' ulac-it di config.yml!
'keystore' not found in config.yml! 'keystore' ulac-it di config.yml!
'keystorepass' not found in config.yml! 'keystorepass' ulac-it di config.yml!
'repo_keyalias' not found in config.yml! 'repo_keyalias' ulac-it deg config.yml!
'required' is an invalid argument for positionals 'required' d taɣiret ur iṣeḥḥan ara i usideg
'sdk_path' not set in config.yml! 'sdk_path' ur yettwasbadu ara 'config.yml'!
'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer! '{aapt}' d aqbuṛ, fdroid yesra build-tools-{version} neɣ amaynut!
'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important! '{field}' ad yili s usmizzwer agacuran ! Seqdec () neɣ tuccar [] ma yella ilaq usmizzwer!
'{path}' failed to execute! '{path}' ur izmir ara ad yettwaselkem!
(Empty) (Ilem)
(Unnamed brush) (Amfezzu war isem)
(blank) (ilem)
(continued) (ittkemmil)
(current) (amiran)
(currently CDMA Phones ONLY) (Akka tura ala tiliɣriyin CDMA)
(currently CDMA Phones ONLY) (Akka tura ala tiliγriyin CDMA)
(default) Amezwer
(hidden) (iffer)
(including VAT) (VAT tedda)
(needs restart) (yesra tulsa n usekker)
(no device) (ulac ibenk)
(no title) (ulac azwel)
* UPC-A and UPC-E\\n* EAN-8 and EAN-13\\n* Code 39; 93; 128\\n* ITF\\n* Codabar\\n* RSS-14 (all variants)\\n* QR Code\\n* Data Matrix\\n* Aztec ('beta' quality)\\n* PDF 417 ('alpha' quality) * UPC-A d UPC-E * EAN-8 d EAN-13 * Tangalt 39; 93; 128 * ITF * Codabar * RSS-14 (akk tintaliyin) * Tangalt QR * Data Matrix * Aztec (taɣara 'beta') * PDF 417 (taɣara 'alpha')
*** Looking for AT serial devices… *** Anadi n n yibenkan n umazrar AT…
"*** Looking for AT serial devices…
" "*** Anadi n n yibenkan n umazrar AT…
"
*** Setup Complete *** *** Asebded yemmed***
"*** Setup Complete ***
" "*** Asebded yemmed***
"
**Bug fixes** Tutlayin
**Compatibility** Armud
**activity** Armud
**address** Tansa IP
**auditlog** Aɣmis n usenqed
**dashboard\\_view** Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert
**date\\_joined** Azemz n ujerred
**editor\\_link** Aseɣwen n umaẓrag
**full\\_name** Isem inek ummid
**language** Aswir n twezza n useqdac s tutlayt
**languages** Tutlayin
**origin** Aɣbalu
**profile** Amaɣnu
**secondary\\_languages** Tulayin tisnawanin
**source\\_language** Tutlayt n uɣbalu
**special\\_chars** Isekkilen imeẓliyen
**suggested** Yettesumer
**target\\_language** Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen
**translate\\_mode** Ur ittwasuqel ara
**translated** ittusuqel
**uploaded** Yessul-it
**user\\_agent** Ameggi aseqdac
**username** Isem n useqdac
*Activity* Armud
*Audit log* Aɣmis n usenqed
*Basic* Azadur
*Date joined* Azemz n ujerred
*Default component list* Tabdart n yisuddisen tamezwert
*Default dashboard view* Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert
*E-mail* Imayl
*Editor link* Aseɣwen n umaẓrag
*Full name* Isem inek ummid
*Hide completed translations on the dashboard* Ffer tisuqilin yemden deg tfelwit n usenqed
*Hide source if a secondary translation exists* Ffer aɣbalu ma tella tsuqilt tasnawant
*IP address* Tansa IP
*Language code* Tangalt n tutlay
*Language* Tutlayt
*Number of suggested strings* Amḍan n yizriren
*Number of translated strings* Amḍan n yizriren yettwaseqlen
*Number of uploaded screenshots* Amḍan n yinekcam yebḍan
*Profile* Amaɣnu
*Project slug* Tansa URL wezzilen n usenfaṛ
*Secondary languages* Tulayin tisnawanin
*Show secondary translations in the Zen mode* Sken tisuqilin tisnawanin deg uskar zen
*Special characters* Isekkilen imeẓliyen
*The Source Language* Tutlayt n uɣbalu
*The Source String* Azrir aɣbalu
*The String Category* Addad n uzrir
*The Target Language* Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen
*The Target String* Izriren isuḍas
*The Translation Memory Item* Takatut n tsuqilt
*Translated languages* Tutlayin yettwasuqlen
*Translation editor mode* Askar n umaẓrag n tsuqilt
*User agent* Ameggi aseqdac
*Username* Isem n useqdac
*Watched projects* Isenfaṛen tettɛassaḍ
*Zen editor mode* Askar n umaẓrag Zen
*object* Asentel
*recent* Afmiḍi
*string* Izriren
, @DATABASE@ will become the database name , @DATABASE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka
, @TABLE@ will become the table name , @TABLE@ ad yuɣal d isem n taffa n isefka
. Arabic . Taɛrabt
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek . Ixleḍ - Talaṭinit, Tasirilikt Taslavt; Tagrigit
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic . Ixleḍ - Talaṭinit, Tasilikt Taslavt; Taɛebrit, Taɛrabt tazadurt
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic . Ixleḍ - Talaṭinit, Tasirilikt Taslavt neɣ mačči d Taslavt
. Cyrillic - Slavic languages (for blind users) . Tasirilikt - tutlayin tislaviyin ( i yiseqdacen i idreɣlen)
. Cyrillic - non-Slavic languages (for blind users) . Tasirilikt - tutlayin ur nelli ara d tislaviyin (i yiseqdacen i idreɣlen)
. Ethiopic . Tamharikt
. Greek (for blind users) . Tagrigit (i yiseqdacen yeddreɣlen)
. Latin - Vietnamese . Talaṭinit - Tavyiṭnamit
...checkupdate failed for {appid} : {error} ...anadi n ileqman ur yeddi ara i {appid} : {error}
.NET resource file Afaylu aɣbalu .Net
.NET resource files Ifuyla iɣbula .Net
.NET resource files (RESX, RESW) Afaylu aɣbalu .Net
.__call__() not defined .__call__() ur yettwasbadu ara
/ %(filter_count)s '%(filter_pos)s / %(filter_count)s'
/ %(total)s '%(filter_pos)s / %(filter_count)s'
/ - the root file system / - aẓar n unagraw n yifuyla
/boot - static files of the boot loader /boot - ifuyla usbiḍen n umsalay n usenker
/home - user home directories /home - ikaramen n tnarit n useqdac
/opt - add-on application software packages /opt - ikemmusen n useɣzan n usanas n yizegrar
/srv - data for services provided by this system /srv - isefka i yimeẓla i d-yefka unagraw
/tmp - temporary files /tmp - ifuyla iskudanen
/usr - static data /usr - isefka usbiḍen
/usr/local - local hierarchy /usr/local - amyellel adigan
/var - variable data /var - isefka yettbeddilen
"0 means brush is transparent, 1 fully visible
(also known as alpha or opacity)" "I ccita 0 yemmal-d tafrawant ma d 1 yettban-d meṛṛa.
(daɣen yettwassen s alpha neɣ tebrek)"
"0-n Replace with one of the suggested words.
" "0-n Selselsi s yiwen seg wawalen i d-yettwasuren.
"
1 Day ass
1 Hour 1 asrag
1 Month aggur
1 Week 1 n umalas
1 Year Aseggas
1 day 1 n wass
1 hour 1 n usrag
1 hour 1 n wesrag
1 min tasint
"1 partition will be deleted, use the advanced partitioning tool for more control" "1 n weḥric ad yettwakkes, seqdecAfecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenqed"
10 min tasint
10 minutes 10 n tisdatin
10 sec 10 n tasinin
100+ videos 100+Tividyutin
10 days 10 n wussan
12 hours 12 n isragen
12 hours 12 n yisragen
15 minutes 15 n tisdatin
15 days 15 n yum
"16 day
forecast" "16 n wussan
n warid"
16 day daily forecast 16 n wussan n warid
1 day 1 n wass
2 hour 2 n isragen
2 sec 2 n tasinin
20 minutes 20 n tisdatin
20 sec 20 n tasinin
24 hours 24 n isragen
25 sec 20 n tasinin
3 days 3 n wussan
3 hours 3 n isragen
3 x 3 Region Tamnaḍt 3 x 3
"3-hourly
forecast" "3 n isragen
n warid"
30 minutes 30 n tisdatin
30 minutes 30 n tisdidin
30 sec 30 n tasinin
45 sec 45 n tasinin
5 day 3-hourly forecast 5 n wussan 3 isragen n warid
5 min tasint
5 minutes 5 n tisdidin
5 sec 5 n tasinin
5 x 5 Region Tamnaḍt 5 x 5
5 days 5 n wussan
6 hours 6 n isragen
6 hours 6 n yisragen
7 days 7 n wussan
7 x 7 Region Tamnaḍt 7 x 7
9 x 9 Region Tamnaḍt 9 x 9
: Stopped tracking FemtoCell connections. : iseḥbes tuddniwin FemtoCell yeṭṭafaren.
:doc:`tt:formats/md` :ref:`formats`
:ref:`acl`, :ref:`project-access_control` Ileqman
:ref:`adding-translation`, :ref:`component-new_base` Sireg azuzer n tsuqlit
:ref:`adding-translation`, :ref:`component-new_lang`, :ref:`bimono`, :ref:`faq-duplicate-files` Sireg azuzer n tsuqlit
:ref:`adding-translation`, :ref:`language-code`, :ref:`language-parsing-codes` Isem n usuddis
:ref:`adding-translation`, :ref:`language-code`, :ref:`language-parsing-codes`, :ref:`project-language_aliases` Isem n usuddis
:ref:`additional`, :ref:`component-check_flags` Isem n usuddis
:ref:`bimono`, :ref:`monolingual`, :ref:`faq-duplicate-files`, :ref:`component-manage_units` Isem n usuddis
:ref:`bulk-edit`, :ref:`custom-checks`, :ref:`labels` Isem n usuddis
:ref:`check-check-glossary`, :ref:`component`, :ref:`custom-checks` Isem n usuddis
:ref:`check-formats`, Amasal n ufaylu
:ref:`component-manage_units`, :ref:`adding-new-strings` Isem n usuddis
:ref:`component-merge_style` for any new components. Isem n usuddis
:ref:`component-new_lang`, :ref:`component-new_base`, :ref:`component-language_code_style`, :ref:`language-code`, :ref:`project-language_aliases`, :ref:`language-parsing-codes` Isem n usuddis
:ref:`component-restricted`, :ref:`perm-check` Isem n usuddis
:ref:`component-source_language` for any new components. Isem n usuddis
:ref:`component` (:ref:`component-check_flags`). Isem n usuddis
:ref:`continuous-translation`, :ref:`vcs-repos` Sireg azuzer n tsuqlit
:ref:`custom-checks`, :ref:`glossary-variants` Isem n usuddis
:ref:`custom-checks`, `PO files documentation`_ Isem n usuddis
:ref:`docker-secrets`, :ref:`ldap-auth` Isem n usuddis
:ref:`git-export`, :ref:`continuous-translation`, :ref:`avoid-merge-conflicts`, :ref:`wlc` Sireg azuzer n tsuqlit
:ref:`glossary-mt`. :ref:`glossary`
:ref:`glossary`, :ref:`custom-checks`, :ref:`component-check_flags` Isem n usuddis
:ref:`language-code`, :ref:`adding-translation` Sireg azuzer n tsuqlit
:ref:`language-parsing-codes`, :ref:`adding-translation` Sireg azuzer n tsuqlit
:ref:`languages`, :ref:`component-language_code_style`, :ref:`adding-translation` Isem n usuddis
:ref:`languages`, :ref:`component-source_language` Isem n usuddis
:ref:`monitoring`, :ref:`monitoring-celery` Isem n usuddis
:ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service. Semres isumar iwurmanen
:ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`. :ref:`mt-microsoft-terminology`
:ref:`mt-openai` automatic suggestion service. Semres isumar iwurmanen
:ref:`mt-yandex-v2` machine translation service. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
:ref:`xliff` now supports displaying source string location. Adig n uzrir aɣbalu
; for one time ; i tikelt
"; until %s" "; arama %s"
for help; moves; selects; activates buttons i tallelt; tilḥin; afran; armad tiqeffalin
moves; selects; activates buttons tilḥin; afran; armad tiqeffalin
%1$s Favorite %1$s n usmenyaf
"%s
Click ‘Edit’ to make changes to the icon" "%s
Ssit ɣef 'Ẓreg' iwakken ad tbeddeleḍ tignit"
"%s
Select a valid brush first" "%s
Fren qbel amfezzu ameɣtu"
"%s (editing)
Paint with any brush or color" "%s (asiẓreg)
Klu s umfezzu neɣ ini menwala"
"%s (modified)
Changes are not yet saved" "%s (yettwabeddel)
Ibedilen ur ttwaskelsen ara yakan"
14-day gratis trial included in all cloud plans 14 n wussan baṭel yella deg uɣawas Cloud
"A brush named “{brush_name}” already exists.
Do you want to replace it, or should the new brush be renamed?" "Yella yakan umfezzu s yisem“{brush_name}”.
Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ, neɣ ad tbeddeleḍ isem i umfezzu amaynut ?"
"A group named “{groupname}” already exists.
Do you want to replace it, or should the new group be renamed?
If you replace it, the brushes may be moved to a group called “{deleted_groupname}”." "Yella yakan umfezzu s yisem“{groupname}”.
Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ, neɣ ad tbeddeleḍ isem i ugraw amaynut ?
Ma tsemselsiḍ-t, imfezza zemren ad muttin s agraw yettusemman “{deleted_groupname}”."
Ask for options Suter ismenyifen
Automated Backups Iḥrazen iwurmanen
Color Management Asefrek n yini
Color Wheel Ṛruda n yiniten
Do you really want to import package “{brushpack_name}”? D tidet tebɣiḍ ad tketreḍ akemmus “{brushpack_name}”?
Frame dimensions Tisekta n ukatar
Interface Agrudem
Keyboard Mappings Tarusi n unasiw
OsmAnd Tracker lets you share your location and see that of others in OsmAnd.
The app uses Telegram API, so you need a Telegram account. Aneḍfaṛ OsmAnd ad k-yeǧǧ ad tebḍuḍ adig-ik daɣen ad twaliḍ wid-nniḍen deg OsmAnd.
Asnas iseqdac API n Telegram, ihi tesriḍ amiḍan Telegram.
Saving Asekles
Version {{ package_version }} ({{ package_version_code }}) Lqem {{ package_version }} ({{ package_version_code }})
"You should do a manual upgrade to the latest version of {name}.
For more information about this new version, go to {details_url}
It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new version: {explanation}.
To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" "You should do a manual upgrade to the latest version of {name}.
For more information about this new version, go to {details_url}
It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new version.
To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
Zoom and Rendering Asemɣer akked tririt
A programming error has been detected. Nufa-d tuccḍa n usihel.
No data
Sync AsteroidOS with your phone. Ulac isefka
Mtawi AsteroidOS akked tiliɣri inek.
" Error" " Tuccḍa"
" Information" " Talɣut"
Alt+Arrow Keys" "Alt+Tiqeffalin n tnila"
"Alt+C" "Alt+Kkes"
"Alt+Ctrl+Arrow Keys" "Alt+CTRL+Tiqeffalin n tnila"
"Alt+Del" "Alt+Kkes"
"Alt+Enter" "Alt+Kcem"
"Alt+Insert" "Alt+Ger"
"Alt+Page Down" "Shift+Asebter d akesser"
"Alt+Page Up" "Shift+Asebter d asawen"
"Alt+Shift+Arrow Keys" "Alt+Shift+Tiqeffalin n tnila"
"Alt+Shift+F1" "Ctrl+Shift+1"
"Ctrl+*" "Ctrl+Z"
"Ctrl+-" "Ctrl+-"
"Ctrl+/" "Ctrl+Z"
"Ctrl+0" "Ctrl+0"
"Ctrl+1" "Ctrl+1"
"Ctrl+2" "Ctrl+2"
"Ctrl+3" "Ctrl+3"
"Ctrl+4" "Ctrl+4"
"Ctrl+5" "Ctrl+5"
"Ctrl+A" "Ctrl+A"
"Ctrl+Alt+5" "Ctrl+Alt+5"
"Ctrl+Alt+C" "Ctrl+Alt+C"
"Ctrl+Alt+D" "Ctrl+Alt+D"
"Ctrl+Alt+F" "Ctrl+Alt+F"
"Ctrl+Alt+Page Down" "Ctrl+Alt+D"
"Ctrl+Alt+Page Up" "Ctrl+Alt+5"
"Ctrl+Alt+Shift+Arrow Keys" "Alt +Alt+Shift+Tiqeffalin n tnila"
"Ctrl+Alt+Shift+V" "Ctrl+Alt+Shift+V"
"Ctrl+Arrow Down" "CTRL+Aneccab d akesser"
"Ctrl+Arrow Left" "CTRL+Aneccab s azelmaḍ"
"Ctrl+Arrow Right" "CTRL+Aneccab s ayeffus"
"Ctrl+Arrow Up" "CTRL+Aneccab d asawen"
"Ctrl+B" "Ctrl+B"
"Ctrl+Backspace" "CTRL+Tuɣalin"
"Ctrl+D" "Ctrl+D"
"Ctrl+Del" "Ctrl+Del"
"Ctrl+Down Arrow" "Ctrl+Kcem"
"Ctrl+E" "Ctrl+Taggara"
"Ctrl+End" "Ctrl+Taggara"
"Ctrl+Enter" "Ctrl+Kcem"
"Ctrl+F1" "Ctrl+F1"
"Ctrl+Home" "Ctrl+Tazwara"
"Ctrl+I" "Ctrl+I"
"Ctrl+J" "Ctrl+J"
"Ctrl+L" "Ctrl+L"
"Ctrl+Left Arrow" "Ctrl+Kcem"
"Ctrl+M" "Ctrl+M"
"Ctrl+Minus key" "Ctrl+Kcem"
"Ctrl+P" "Ctrl+P"
"Ctrl+PageDown" "Ctrl+Asebter d akesser"
"Ctrl+PageUp" "Ctrl+Asebter d asawen"
"Ctrl+Plus key" "Ctrl+P"
"Ctrl+R" "Ctrl+R"
"Ctrl+Right Arrow" "Ctrl+Kcem"
"Ctrl+Shift+-" "Ctrl+Shift+-"
"Ctrl+Shift+1" "Ctrl+Shift+1"
"Ctrl+Shift+2" "Ctrl+Shift+2"
"Ctrl+Shift+3" "Ctrl+Shift+3"
"Ctrl+Shift+4" "Ctrl+Shift+4"
"Ctrl+Shift+5" "Ctrl+Shift+5"
"Ctrl+Shift+6" "Ctrl+Shift+6"
"Ctrl+Shift+?" "Ctrl+Shift+?"
"Ctrl+Shift+Arrow Down" "CTRL+Shift+Aneccab d akesser"
"Ctrl+Shift+Arrow Left" "CTRL+Shift+Aneccab s azelmaḍ"
"Ctrl+Shift+Arrow Right" "CTRL+Shift+Aneccab s ayeffus"
"Ctrl+Shift+Arrow Up" "CTRL+Shift+Aneccab d asawen"
"Ctrl+Shift+Arrow" "CTRL+Shift+Aneccab d asawen"
"Ctrl+Shift+B" "Ctrl+Shift+B"
"Ctrl+Shift+Backspace" "Ctrl+Shift+Tuɣalin"
"Ctrl+Shift+Del" "Ctrl+Shift+Kkes"
"Ctrl+Shift+End" "Ctrl+Shift+Tazwara"
"Ctrl+Shift+Enter" "Ctrl+Shift+Taggara"
"Ctrl+Shift+Home" "Ctrl+Shift+Agejdan"
"Ctrl+Shift+P" "Ctrl+Shift+P"
"Ctrl+Shift+Space" "Ctrl+Shift+Tallunt"
"Ctrl+Shift+V" "Ctrl+Shift+V"
"Ctrl+Tab" "Ctrl+Tarigla"
"Ctrl+U" "Ctrl+U"
"Ctrl+Up Arrow" "CTRL+Aneccab d asawen"
"Ctrl+X" "Ctrl+X"
"Ctrl+Y" "Ctrl+Y"
"Ctrl+Z" "Ctrl+Z"
"Shift+Arrow Down" "Shift+Aneccab d akesser"
"Shift+Arrow Left" "Shift+Aneccab s azelmaḍ"
"Shift+Arrow Right" "Shift+Aneccab s ayeffus"
"Shift+Arrow Up" "Shift+Aneccab d asawen"
"Shift+Ctrl+Del" "Shift+Ctrl+Kkes"
"Shift+Ctrl+Page Down" "Shift+Ctrl+Kkes"
"Shift+Ctrl+Page Up" "Shift+Ctrl+Kkes"
"Shift+End" Tagara
"Shift+Enter" "Shift+Kcem"
"Shift+Home" "Shift+Tazwara"
"Shift+Page Down" "Shift+Asebter d akesser"
"Shift+Page Up" "Shift+Asebter d asawen"
"Shift+PageDown" "Shift+Asebter d akesser"
"Shift+PageUp" "Shift+Asebter d asawen"
"Shift+Tab" "Shift+Tarigla"
"%d smaller partitions are hidden, use the advanced partitioning tool for more control" "%d iḥricen imeẓyanen ttwaffren, seqdec afecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenqed"
"1 smaller partition is hidden, use the advanced partitioning tool for more control" "1 n weḥric ameẓyan yettwaffer, seqdec afecku anaẓi n beḍḍu i wugar n usenged"
"Alphabetical index: Existing alphabetical index can be updated with new entries." "Amatar s ugemmay: Amatar s ugemmay yellan izmer ad yettwaklqem s yinekcam imaynuten."
"Chart editing: Double click the chart to select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. Choose Data Range and Chart Type to edit chart data and select chart type." "Abeddl deg udlif: Tekki snat n tikkal ɣef udlif akked ad tferneḍ-t. Seqdec umuɣen n usatal akken ad ternuḍ iferdisen n udlif am uzwel, igellusen, d wiyaḍ. Fren Azilal n yisefka akked Anaw n udlif akken ad tbeddleḍ isefka n udlis akked ufran n wanaw n udlif."
"Chart formatting: The same context menu brings you to chart data table and chart type selection." "Amasal n udlif: Umuɣ-nni n usatal ad k-yawi ɣer tfelwit n yisefka n udlif akked ufran n wanaw n udlif."
"Comments: Comments are inserted in the text and displayed on the right side of the screen." "Iwenniten: Iwenniten ad ttwagren deg uḍris daɣen ad ttwaseknen deg tama tayeffust n ugdil."
"Comments: In a spreadsheet you can insert one comment per cell. When you select Insert comment, a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the mouse on the cell to display comments." "Iwenniten: Deg tferkit n usiḍen ad tizmired ad tegreḍ yiwen n uwennit deg tebniqt. Ticki tferneḍ Ger awennit, ad d-iban usfaylu ara k-yeǧǧen ad taruḍ agbur i uwennit. Taneqqiḍt tazeggaɣt ad tban deg tama tayeffust n tebniqt ticki tesɛa awennit. Srifeg s tɣerdayt ɣef tebniqt akken ad tsekneḍ iwenniten."
"Conditional formatting: %productName adds symbols to each cell of a range based on cells conditions. Select the cell range and click the Conditional Formatting icon on the toolbar. Select the symbol set to apply on the range." "Amasal s tewtilin: %productName ad yernu izamulen i yal tabniqt n uzilal yebnan ɣef tiwtilin n tebniqin. Fren azilal n tebniqin sakin tekki ɣef tignit Amasal s tewtilin deg ufeggag n yifecka. Fren azamul akken ad tesmerseḍ azilal."
"Context menus: On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object." "Umuɣen n usatal: S utekki ɣef tqeffalt tayeffust n tɣerdayt, ad d-iban wumuɣ s tludna icudden ɣer tɣawsa s ujerriḍ."
"Data series formatting: Open the context menu and choose Format data series." "Amasal n yizriren n yisefka: Ldi umuɣ n usatal sakin fren Msel izriren n yisefka."
"Footnotes and endnotes: Footnotes and endnotes are supported." "Tizmilin n uḍar d uqerru: Tizmilin n uḍar d uqerru ttwasefrakent."
"Style formatting: %productName supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu Edit → Edit styles to change style." "Amasal n uɣanib: %productName isefrak iɣunab n tṣeddarin. Tzemred ad tesmerseḍ aɣanib n tseddart yellan. Fren umuɣ Ẓreg → Ẓreg iɣunab akken ad tbeddleḍ aɣanib."
"Warning: If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere." "Ɣur-k m: Ma tesruḥeḍ tasarut-agi n tɣellist, akk isefka ad ṛuḥen. Ma yelaq, aru tasarut-inek u teǧǧeḍ-tt deg umḍiq immsetnen."
"Warning: This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ihalen ${OS} inek m, isemliyen, tiwlafin, aẓawan akked yifuyla-nniḍen."
"Warning: This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ahilen-inek m, isemliyen, tiwlafin, aẓawan, akked waṭas n yifuyla ${CURDISTRO}"
"Warning: This will delete all your files on all operating systems." "Ɣur-k·m: Aya ad yekkes meṛṛa ifuyla ɣef meṛṛa inagrawaen n wammud."
"Warning: This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkas akk ihalen, isemliyen, tiwlafin, aẓawan akked yifuyla-nniḍen di meṛṛa inaghrwen n wammud."
"Warning: This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ihalen-inek, isemliyen, tiwlafin, aẓawan, akked yifuyla di ${OS} akked ${CURDISTRO}."
"Warning: This will delete any files on the disk." "Ɣur-k m: Ayagi ad yekkes ifuyla yellan deg uḍebsi."
"Warning: If you choose not to install these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon reboot, Ubuntu will still be able to boot on your system but these third-party drivers will not be available for your hardware." "Ɣur-k m: Ma tferneḍ ad tesbeddeḍ imeɣriyen-agi, neɣ ma tkemmeleḍ maca ur tsentemeḍ ara awal n uɛeddi mbaɛd deg tulsa n usekker, Ubuntu ad yizmir ad yekker deg unagraw-inek maca imeɣriyen-agi n wis kraḍ ur ttawjaden ara i warrum-inek."
Are you a translator? Help translate Weblate itself. D imsuqel kečč? Mudd afus deg tsuqilt n Weblate s timmad-id.
Donate—to make the world a better place Ldd tawsa—Akken amaḍal ad yuɣal d amḍiq yelhan
"Ensure the bug is not already reported, by searching through the GitHub issues." "Ḍmen ma ulac yakan abug-a, s unadi deg Uguren n GitHub."
Financial support is always put to good use. Aɛiwen s tedrimt ittruḥ ɣer useqdec yelhan.
Follow instructions in the issue template, and provide as much relevant info as possible. Ḍfer iwellihen deg tneɣruft n wugur, sakin mudd-d talɣut ilaqen akken tzemreḍ.
Gratis or Premium—it’s up to you Baṭel neɣ Premium—ɣur-k kan i teqqim
Join the community and contribute Ddu-d ɣe terbawt daɣen ttekki
Save more with longer pre-payment! Ḥrez ugar s lexlaṣ ara iḍulen!
Source code related questions? Isteqsiyen yerzan Tangalt aɣbalu?
Thank you for your decision to support Weblate. Please choose your preferred method of support, or set a donation amount yourself. We are here to help if needed. Tanemmirt-ik ɣef tigezmi n ṛṛay-ik ɣef tallelt Weblate. Ttxil-k fren tarrayt-ik n tallelt, neɣ sbadu tallayt-ik n tewsa. Aql-aɣ da akken ad k-nɛiwen ma tesriḍ.
Whoa! You can get any reward. Whoa! Tzemreḍ ad tawiḍ yal arraz.
"Debian Jr. is an internal project, aimed at making sure Debian has something to offer to our youngest users." "Debian Jr. d asenfar agensan, iswi-s d aḍman dakken Debian yesɛa kra ara d-yefk i yiseqdacen imeẓẓyanen."
>json object configuration Yir tawila telha
>json string name Awtay n uzrir
"? Show this help screen.
" "? Sken agli-a n tallelt.
"
?layer ?Tissi
?mode ?askar
?type ?anaw
"A Accept the word for the rest of this session.
" "A Qbel awal i tɣimit i d-yegran
"
A brush with this name already exists! Yella yakan umfezzu s yisem-agi!
A common situation for system administrators is to find that some disk partition (usually the most important one) is short on space, while some other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with this. Tagnit i d-ttmagaren tuget n wakud inedbalen n yinagrawen d lexṣaṣ n umḍiq ilelli deg uḥric n udebṣi (deg tuget d aya i iṭṭuqqten deg unagraw) maca aḥric-nniḍen ur yettwaseqdec ara akken iwata. Amsefrak n yiblaɣen imeẓẓulen (LVM) zemren ad frun anaw-a n wuguren.
A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers from removable media, such as a USB stick, or driver floppy. Ulac anuḍaf i warrum-ik. Ilaq ahat ad tessaliḍ inuḍafen-nniḍen seg uḍebsi yettwakkasen, am tsartut USB neɣ tadebṣit.
A file with this name already exists, and will be overwritten. Afaylu s yisem-a yella yakan ihi ad ifɛeǰ.
A free lightweight YouTube frontend for Android. Imeɣri aget midya ilelli, afessas i Android.
A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it can be used to boot the target system on almost any hardware. With the smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed drivers are included. initrd imcettel meqqer aṭas ɣef win i yellan d asaḍas, yezmer ad yili meqqer ugar ula d isalayen n usenker ur ssawḍen ara ad t-id-salin, maca ɣur-s abaɣur n useqdec deg usenker n unagraw asaḍas qrib ɣef yal arrum. S initrd akk ameẓẓyan asaḍas, drus maḍi n tegnatin i wakken ad ilin deg-s meṛṛa inuḍaf i ilaqen.
A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters. Tafyirt tuffirt igerrzen ad tesɛu axlaḍ n yisekkilen, n yimḍanen d usigez. Tafyirt tuffirt yettuwelleh-d ad tesɛu alamma 20 neɣ ugar n yizamulen.
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals. Awal-a uffir iǧehden ad yili yexleḍ s yisekkilen, imḍanen d usigez yerna ilaq ad yettbeddal ɣef yizilalen iluganen.
A group with this name already exists! Yella yakan ugraw s yisem-agi !
A language in the category was removed. tutlayt %s tettwakkes.
A language in the project was removed. tutlayt %s tettwakkes.
A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order. Tutlayt teskan asettengel n yisekkilen yerna deg-s talɣut ɣef, d amedya, tadrimt, amasal n wazemz d usemizwer n uṣeggem n yisekkilen.
A network mirror can be used to supplement the software that is included on the installation media. This may also make newer versions of software available. Tisit n uzeṭṭa tezmer ad tettuseqdec i wakken ad iɛɛar aseɣẓan i d-yeddan deg umidyat n usebded. Aya yezmer ad yerr ileqman imaynuten ineggura n useɣẓan ad ttilin.
A poll you created has ended Ifukk yiwen wedɣar id snulfaḍ
A poll you have voted in has ended Ifuk, tura kan, yiwen wedɣar t tteki-iḍ degs
A poll you published has ended A poll you tooted has ended
A polygon Ɣer u~geddis
"A proud showcase of our supporters, some of which offered technological contributions, others provided monetary funds. We welcome any form of help. If you have an idea, please let us know." "D amedya ifazen seg yiwiziwen-nneɣ, kra seg-sen mudden-d tiwizi s tetiknulujit, wiyaḍ ttmuddun-d tadrimt. anṣuf i yal tallelt. Ma ɣur-k tikti, ttxil-k eǧǧ-aɣ ad nẓer."
A request for a new translation has been sent to the project's maintainers. Tuttra i tsuqilt tamaynut tettwazen i wid ibedden ɣef usenfaṛ.
A shell (${SHELL}) was found on your root file system (${DEVICE}), but an error occurred while running it. Shell (${SHELL}) yettwaf deg unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}), maca tella-d tuccḍa deg uselkem-ines.
A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. An index of all the available log files can be found at http://${ADDRESS}/ Aqeddac afessas n web yekker yakan ɣef uselkim-a akken ad yelhu d yifuyla n uɣmis d telɣut n useɣi. Yella umatar i meṛṛa ifuyla n uɣmis, yella deg http://${ADDRESS}/
A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be left running, and will be accessible once the network is configured. Aqeddac web afessas yekker deg uselkim-a i wakken ad yexdem ifuyla n uɣmis d telɣut n useɣti. Ɣas akken, azeṭṭa mazal ur yettuswel ara. Aqeddac web ad yeqqim iteddu, ad yili unekcum ɣer-s akken ara yettuswel uzeṭṭa.
A text editor "Askar aḍersan ad k-yeǧ ad tsekcmeḍ HTML aked uḍris n umagrad-inek. Ẓer belli ticraḍ <p> aked <br> ttwasemselsint ɣer ""tuɣalin s ajerriḍ "" mi ara tkecmeḍ askar aḍersan iwakken ur k-ittaɛraq ara uḍris. Mi ara tsekcameḍ aḍris tzemreḍ ad tesdeḍ ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt <br>, neɣ ad tesdeḍ snat n tikkal ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt n tseddart. Tuɣalin s ajerriḍ ad ittusemselsi ɣer tecraḍ s tiwurment."
A user account will be created for you to use instead of the root account for non-administrative activities. Amiḍan n useqdac ad yettwarnu i kečč·kemm i wakken ad yettuseqdec deg ubdil n umiḍan aẓar i tigawin ur nelli n unedbal.
A user with that username already exists. Aseqdac s yisem-agi yella yakan.
A user with this e-mail already exists. Aseqdac s yisem-agi yella yakan.
A valid hostname may contain only the numbers 0-9, upper and lowercase letters (A-Z and a-z), and the minus sign. It must be at most ${maxhostnamelen} characters long, and may not begin or end with a minus sign. Isem n usenneftaɣ ameɣtu yezmer ad yesɛu imḍanen kan seg 0-9, isekkilen imeqqranen d yimecṭăḥ (A-Z d a-z), akked uzamul n drus. Ilaq ad yesɛu ma aṭas ${maxhostnamelen} n yisekkilen yerna ur ilaq ara ad yebdu neq ad yekfu s uzamul n drus.
A value of 1 is not allowed for autoaccept as it would permit users to vote on their own suggestions. Azan n 1 ur yettwasireg ara i uqbayl awurman acku yettaǧǧa iseqdacen ad fernen isumar-nsen.
A volume group definition contains a reference to a non-existing physical volume. Tbadadut n ugraw n yiblaɣen tella deg-s temselɣut ɣer ubleɣ aɣaran ur nelli.
A word by itself is easy to guess. Awal s timmad-is fessus i usumer.
"A workaround for this problem is to install an extra copy of the EFI version of the GRUB boot loader to a fallback location, the ""removable media path"". Almost all EFI systems, no matter how buggy, will boot GRUB that way." "Tifrat-nniḍen i wugur-a tettezzi deg usebded n unɣal-nniḍen n lqem EFI n usalay n usenker deg yideg n usellek, d ""abrid n umidyat aziraz"". Tuget n yinagrawen EFI, ɣas akken llant tucḍiwin deg-sen, senkarayen GRUB s tarrayt-a."
A&uthors Imeskaren
"ABRoot Partitions:
- Present: %s ◄
- Future: %s
Loaded Configuration: %s
Device Specifications:
- CPU: %s
- GPU:%s
- Memory: %s
ABImage:
- Digest: %s
- Timestamp: %s
- Image: %s
Kernel Arguments: %s
Packages:
- Added: %s
- Removed: %s
- Unstaged: %s%s
" "ABRoot Partitions:
- Present: %s ◄
- Future: %s
Loaded configuration: %s
PC Specs:
- CPU: %s
- GPU:%s
- Memory: %s
ABImage:
- Digest: %s
- Timestamp: %s
- Image: %s
Kernel Arguments: %s
Packages:
- Added: %s
- Removed: %s
- Unstaged: %s%s
"
ADB Mode Askar ADB
ADB mode in use Askar ADB yettwaseqdac
ADW theme Asentel
AIMSICD can only detect FemtoCell connections on CDMA devices. AIMSICD yezmer kan ad yaf tuqqniwin FemtoCell deg ibenkan CDMA.
AIMSICD on GitHub AIMSICD di GitHub
ALERT: FemtoCell Connection Detected! Ɣur-k: Tuqqna FemtoCell tettwaf!
ALERT: FemtoCell Tracking Detected! Ɣur-k: Aḍfaṛ FemtoCell yettwaf!
ALERT: Silent SMS detected! Ɣur-k: SMS asusam yettwaf!
AM Sken ticki ttaruɣ
API Docs Tasemlit API
API URL Tansa aẓar n API:
API access Anekcum API
API key Tasarut-ik API tudmawant:
API key Tasarutt API
API key copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers
API root URL: Tansa aẓar n API:
API secret key Rnu tasarutt n usenneftaɣ
API usage example: Amedya n useqdec n API:
ARB file Afaylu ARB
AT Command Interface Agrudem n tladna AT
ATA%s, partition #%s (%s) ATA%s, aḥric #%s (%s)
ATTENTION! ƔUR-k!
ATTENTION! ΓUR-k !
A_I ^i
A_dd-ins Isiɣzaf
Abbreviation Asiwzel
Abkhazian Tabxazit
Abort Sefsex
Abort the installation Sefsex asbeddi
Abort the update aleqqem
Aborted Abeqeḍ n ugbur n ukaram yettwaḥbes sɣur aseqdac
About Awal ɣef
About Awal ɣef...
About Talɣut ɣef...
About Ɣef
About Γef
About & FAQ Γef
About &Qt Awal ɣef Qt
About AIMSICD Ɣef AIMSICD
About AIMSICD Γef AIMSICD
About Copyrights and Software Licenses Ɣef turagin n yizerfan n umeskar d yiseɣẓanen
About F-Droid Γef F-Droid
About Kaiteki Γef Kaiteki
About MyPaint Γef MyPaint
About Pinta Awal ɣef Pinta
About Scribus %1 Awal ɣef
About This Document Ɣef yisemli-a
About Weblate Ɣef Weblate
About the Wikimedia Foundation Γef tesbeddit
About the instance Γef uqeddac
About {api} Ɣef {api}
About {instance} Ɣef {instance}
Accept Ddeg
Accept Qbel
Accept and approve Qbel sakin ẓreg
Accept and edit Qbel sakin ẓreg
Accept invitation Ales tuzna n tinubga
Accept suggestion Qbel asumer
Accepted invitation to the %s team. Azen imayl n tinubga i useqdac
Accepting suggestions automatically only works with voting turned on. Aqbal n yisumar s wudem awurman iteddu kan ticki afran yermed.
Access Kcem
Access Control Tarrayt n uneckum
Access control Tarrayt n uneckum
Access denied! Anekcum igdel!
Access denied. Anekcum yegdel.
Access expired. Upgrade the app, please. Anekcum ifut. Leqqem asnas, ma ulac aɣilif;
Access for browse to a component Isenfaṛen war isuddisen
Access for browse to a project Snirem meṛṛa isenfaren
Access key ID Tarrayt n uneckum
Access key secret Tarrayt n uneckum
Access log info might be collected for a longer period for the purpose of establishing, exercising or defending legal claims. Talɣut n uqmis n unekcum izmer ad tettwalqeḍ i tallit meqqren akken ad neg nesbedd, ad nsemres daɣen ad nseḥbiber ɣef yizerfan usḍifen.
Access only Tarrayt n uneckum
Access repository Kcem s akufi
Access the internal repository Kcem s akufi agensan
Access to backups Anekcum ɣer uḥraz
Access to project {project} was blocked Anekcum ɣer usenfar {project} yewḥel
Access to the Mozilla location service expired as of 1.3.2020. The app is forced to use the Andorid system for location coordinates discovery. The address is still resolved by Nominatim. Please consider this when using the app. Ankcum ɣer umeẓlu n useideg n Mozilla yemmut deg 01/03/2020. Asnas-a ittuḥettem ad iseqdec anagraw Android i tifin n tsidag n umkan. Maca tansa ad tt-yefru Nominatim. Ma ulac aɣilif, err deg uqerru-k aya ticki tseqdsaceḍ asnas-a.
Access to the Personal Data Anekcum ɣer yisefka udmawanen
Accessibility Ittuseblel i tuffart
Accessibility Tuffart
Accessing Git repositories Anekcum ɣer yikufan Git
Account Amiḍan
Account Settings Iɣewwaṛen n umiḍan
Account activity Armud n umiḍan
Account and all private data removed. Amiḍan akked isefka usligen ttwakksen..
Account e-mail Tukksa n umiḍan
Account holder Bab n umiḍan
Account locked due to many failed sign in attempts. Amiḍan yeskkeṛ ɣef sebba n ddeqs uɛraḍ n usesteb ur neddi ara.
Account number Uṭṭun n umiḍan
Account preferences Iɣewwaṛen n umiḍan
Account removal Tukksa n umiḍan
Account removal almost complete Tukksa n umiḍan qrib ad temmed
Account removal confirmation sent to {email}. Azen imayl n usentem ɣer {email}.
Account removal deletes all your private data. Tukksa n umiḍan ad tekkes meṛṛa isefka usligen.
Account removal on %(site_title)s Tukksa n umiḍan deg %(site_title)s
Account settings Iɣewwaren n umiḍan
Accounts Imiḍan
Accounts Imiḍanen
Accounts & Privacy Imiḍan akked ttbaḍnit
Accuracy Tiseddi
Acehnese Tacinit
Acholi Takulit
Acre Akr
Action Tigawt
Action &History A&mazray n tigawin
Action name Isem n tigawt
Action: Tigawt :
Actions Tigawin
Activate Rmed
Activate Layer View “{name}” Sermed tamuɣli n tissi “{name}”
Activate donation Rmed tawsa
Activate existing volume groups? Rmed igrawen n ubleɣ i yellan?
Activate support package Rmed akemmus n tallelt
Activation completed. Armad yemmed.
Activation token Ajiṭun n urmad
Active Urmid
Active Yermed
Active Directory domain name Isem n taɣult n ukaram urmid
Active Directory integration Sekyed aslaɣ d Sentry
Active chats Asqerdec urmid
Active devices for the RAID${LEVEL} array: Ibenkan urmiden i wusriw RAIDO:
Active devices for the RAID${LEVEL} multidisk device: Ibenkan urmiden i yibenk n wagetḍebsi n RAIDO${LEVEL}:
Active devices for the RAID0 array: Ibenkan urmiden i wusriw RAIDO:
Active devices for the RAID0 multidisk device: Ibenkan urmiden i yibenk n wagetḍebsi n RAIDO:
Active tracking close to you! Adfaṛ urmid iqerben ɣur-k!
Activity Armud
Activity in last 12 months Armud deg 30 n wussan ineggura
Activity on your account at %(site_title)s Armud deg umiḍan-ik deg %(site_title)s
Ad-hoc network (Peer to peer) Azekka ad-hoc (Ayugan ɣer uyugan)
Adangme Tandagmit
Add Ajouter
Add Rnu
Add Account Rnu amiḍan
Add City Rnu tamdint
Add Discover Weblate listing Seqdec Weblate
Add Key Rnu tasarutt n usenneftaɣ
Add Layer View Rnu tamuɣli n tissi
Add New Layer Rnu akalku amaynut
Add Noise Rnu asxerxec
Add POI Rnu
Add Tab Rnu iccer
Add To Rnu ɣer
Add Vue I18n formatting check. Talɣut
Add Weblate exported repository as a remote. Rnu akufi n usifeḍ Weblate d anmeggag.
Add a New Layer Rnu akalku amaynut
Add a category Rnu aseqdac
Add a category Rnu taggayt tamaynutt
Add a choice Add a poll item
Add a group Rnu agraw
Add a map style Rnu aɣanib n tkarḍa
Add a new empty swatch Rnu talemmict tilemt
Add a new layer group above the current layer. Rnu agraw n tissiyin nnig n tissi tamirant.
Add a new layer group below the current layer. Rnu agraw amaynut n tissiyin ddaw n tissi tamirant.
Add a new painting layer above the current layer. Rnu tissi tamaynutt n teklut nnig n tissi tamaynutt.
Add a new painting layer below the current layer. Rnu agraw n tissiyin ddaw n tissi tamirant.
"Add a new variant for ""%(existing)s""" Tintaliyin n uzrir-a
Add a new vector layer above the current layer, and begin editing it. Rnu tissi tamawayt tamaynutt nnig n tissi tamaynutt, yerna bdu asiẓreg-ines.
Add a new vector layer below the current layer, and begin editing it. Rnu tissi tamawayt tamaynutt ddaw n tissi tamaynutt, yerna bdu asiẓreg-ines.
Add a user Rnu aseqdac
Add account to the list Rnu yiwen umiḍan ɣer tabdart
Add action Rnu tigawt
Add additional sources of apps Rnu iγbula nniḍen n yisnasen
Add all projects you want to translate to see them as watched projects on the dashboard. Rnu meṛṛa isenfaṛen i tebɣiḍ ad tuqleḍ akken ad ten-twaliḍ d isenfaṛen i tettɛassaḍ deg tfelwit n usenqed.
Add alternative translation Rnu-t d tasuqilt
Add an account Rnu amiḍan
Add an alarm Rnu aṭenṭen
Add another identity by confirming your e-mail address first. Sentem uqbel tansa-ik imayl s tmerna n timagit n usedac amaynut.
Add another word or two. Uncommon words are better. Rnu awal-nniḍen neɣ sin. Awalen imexḍa ad lhun.
"Add as ""Needing edit""" Rnu-t yesra abeddel
Add as approved translation Rnu-t d tasuqilt yettwaqeblen
Add as suggestion Rnu-t d asumer
Add as suggestion (``suggest``) Rnu-t d asumer
Add as translation Rnu-t d tasuqilt
Add as translation (``translate``) Tasuqilt tamaynut
Add as translation needing edit Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel
Add as translation needing edit (``fuzzy``) Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel
Add automatic assignment Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt
Add backup service Rnu ameẓlu n uḥraz
Add bookmark Rnu tacreṭ
Add choice Rnu yiwen wefran
Add city Rnu tamdint
Add color to Patterns Rnu ini i wudlifen
Add copy and clone buttons to other translations. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Add description Aglam
Add device Rnu ibenk
Add filter Rnu amsizdeg
Add font Rnu tasefsit
Add font group Rnu agraw n tsefsit
Add glossary entry Rnu awal ɣer umawal
Add group Rnu agraw n tsefsit
Add group management interface. Seqdec agrudem n usefrek
Add home Agejdan
Add host key Rnu tasarutt n usenneftaɣ
Add label Rnu tabzimt
Add language Rnu tutlayt
Add language definitions Rnu tibadutin n tutlayt
Add language for translation Rnu tutlayt i tsuqqilt
Add language override Rnu asemselsi n tutlayt
Add limit to number of matches in consistency check. Tasuqilt tawurmant
Add media Rnu amidya
Add message details when sharing Add toot details when sharing
Add mirror Rnu lemri
Add missing languages Timerna n tutlayin timaynutin
Add new Mastodon Account Rnu yiwen umiḍan amaynut n Maṣṭudun
Add new category Rnu aseqdac
Add new city Rnu tamdint tamaynut
Add new glossary term Rnu awal ɣer umawal
Add new metadata Rnu iɣefisefka imaynuten
Add new projects Rnu isenfaren-nniḍen
Add new repository Rnu akufi amaynut
Add new screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil tamaynut
Add new string Rnu azrir amaynut
Add new strings Rnu azrir amaynut
Add new strings (``add``) Rnu azrir amaynut
Add new translation component Rnu asuddis n tsuqilt amaynut
Add new translation project Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut
Add new translation string Rnu azrir n tsuqilt amaynut
Add new unit. Rnu aseqdac
Add new user Rnu aseqdac
Add new user identity Rnu aseqdac
Add point Taneqqiḍt
Add point after Rnu tanqiḍt ɣer sdat
Add point before Rnu tanqiḍt ɣer sdeffir
Add poll Rnu assenqed
Add safe-html flag to avoid dangerous HTML from translators. Rnu tacreḍt html taɣelsant akken ad tḥerzeḍ iman-ik seg yir HTML seg yimsuqal.
Add screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil
Add screenshots to show where strings are being used. Rnu tuṭṭfa n ugdil akken ad tsekneḍ anida ttwasqedcen yizriren.
Add server to Discover Weblate Seqdec Weblate
Add several languages for translation Rnu ddeqs tutlayin i tsuqilt
Add suggestion Rnu asumer
Add support for cloning add-ons to discovered components. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add support for configuring default add-ons to enable. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add support for configuring msgmerge add-on. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add support for filtering in download API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add support for hiding version information. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add support for searching by component and project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add support for web monetization. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Add tables from other databases Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka
Add term to glossary Rnu awal ɣer umawal
Add the current color to the palette Rnu ini amiran ɣer tpaliḍt
Add this message to your favourites? Add this toot to your favourites?
Add to Blacklist Rnu ɣer tebdart taberkant
Add to Favorites Rnu s inurifen
Add to Favorites Rnu ɣeṛ ismenyifen
Add to Favourites Rnu ɣer yinurifen
Add to bookmarks Rnu ar ticraḍ
Add to list Rnu γer tabdart
Add to playlist Rnu ɣer tebdart n tɣuri
Add to screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil
Add user to a group Rnu agraw n tsefsit
Add variant of this string Tintaliyin n uzrir-a
Add work Rnu
Add {layer_default_name} Rnu {layer_default_name}
Add, edit, or remove metadata from a PDF Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF
Add-on ID Izegrar
Add-on configuration changed Yir tawila
Add-on installed Désinstaller
Add-on installed, please review integration instructions. Azegrir ibedd, ttxil-k wali tinaḍin n tguri.
Add-ons Izegrar
Add... Rnu...
Add/Delete columns: Fren tigejdit n tfelwit
Added Iţwarna
Added Yettwarenna
Added Linux-style language code to :ref:`component-language_code_style`. Isem n usuddis
Added Lua format check. Talɣut
Added a new upload method to add new strings to a translation. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
Added a popup confirmation before deleting users. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Added a simple interface to browse translation. Ttxil-k qqen akken ad teskelseḍ tisuqilin-ik.
Added add-on to customize XML output. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
Added add-on to remove blank strings from translation files. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
Added add-ons to customize translation workflows. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
Added alert when using ambiguous language codes. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate.
Added automatic translation add-on to bootstrap translations. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Added built-in translation memory. Ẓreg takatut n tsuqilt
Added bulk edit add-on. Kkes awennit
Added button for sharing on Fediverse. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Added check for ECMAScript template literals. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Added check for reused translation. Rnu tutlayt i tsuqqilt
Added checks for ICU MessageFormat. Java MessageFormat
Added documentation links to alerts. Wali tasemlit ɣef yiwellihen-a
Added filtering to search and replace. Uɣal ɣer usuddis
Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), please verify that it is correct. Tasarut n usenneftaɣ yettwarnan i %(host)s s udsil umdin %(fingerprint)s (%(keytype)s), ttwil-k senqed ma d ameɣtu.
Added integration with :ref:`discover-weblate`. Isem n usuddis
Added language tutlayt yettwarnan
Added language-wide search. tutlayt yettwarnan
Added link for managing automatic suggestions to the management pages. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added new alert on unused components. Alɣu amaynut i %(component)s
Added notifications for string removals. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Added on Yettwarna ar
Added on %s Yettwarna ar %s
Added on {{ package_added_date }} Rnu {{ package_added_date }}
Added option to automatically watch projects user-contributed to. Talɣut ɣef usenfaṛ
Added option to watch a component. Uɣal ɣer usuddis
Added pagination to projects listing. Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut
Added parameter for translation mode. Rnu tutlayt i tsuqqilt
Added plurals support to automatic suggestions. Semres isumar iwurmanen
Added rate limiting on creating new projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added searching support in units API. Azrir yettraǧun
Added support for :ref:`mi18n-lang`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for :ref:`txt`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for :ref:`vcs-gitea`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Amharic in :ref:`check-end-stop`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Apple stringsdict format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Bitbucket Server pull requests. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Burmese in :ref:`check-end-question`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Ed25519 SSH key. TermBase eXchange (TBX)
Added support for IBM Watson Language Translator. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Added support for LibreTranslate machine translation service. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Added support for Pagure pull requests. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Python 3.10. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Python 3.11. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for Python 3.9. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for TermBase eXchange files. TermBase eXchange (TBX)
Added support for ``lua-format`` used in gettext PO. TermBase eXchange (TBX)
Added support for ``object-pascal-format`` used in gettext PO, see :ref:`check-object-pascal-format`. TermBase eXchange (TBX)
Added support for adding custom markup to HTML head. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for appearance customization in the management interface. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for blocking users from contributing to a project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for borgbackup 1.2. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for browsing all changes for an individual string. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for choosing different e-mail for commits than for notifications. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for configuring CORS allowed origins. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for creating teams using the API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for customizing Borg invocation via :setting:`BORG_EXTRA_ARGS`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for customizing SSH invocation via :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for customizing navigation text color. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for defining strings state when adding via API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for defining terminology in a glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for directly copying text from secondary languages. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for exact matching in :doc:`/user/search`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for formality and placeholders with DeepL. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for free DeepL API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for go-i18n v2 JSON files. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for gotext JSON files. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for grouping string shapings. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for i18next v4 files. TermBase eXchange (TBX)
Added support for labels in API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for localized screenshots. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for locking components experiencing repository errors. Azegrir-a yettwaseqdac i yisuddisen meṛṛa s beṭṭu n ukufi-a.
Added support for manually defining string variants using a flag. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for non-translatable or forbidden terms in the glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for ordering strings by last update. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for placeables in the Fluent format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for plurals updated in the recent CLDR releases. TermBase eXchange (TBX)
Added support for project level backups. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for project scoped access tokens for API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for read-only strings. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for rebuilding project translation memory. Ẓreg takatut n tsuqilt
Added support for removing a user from a group via API. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for removing entries from translation memory. Ẓreg takatut n tsuqilt
Added support for removing strings. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for reordering committed changes. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for resending e-mail invitation from the management interface. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for restricting translation file downloads. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for searching for resolved comments. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for searching in explanations. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for searching strings by position. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for sharing a component between projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for storing alternative translations in the CSV file. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for storing escaped XML elements in XLIFF. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for storing glossary explanation in TBX format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for the Fluent format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for the ResourceDictionary format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for translation domain in SAP Translation Hub. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Added support for translation files naming suitable for Google Play. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added support for using tabs to indent JSON formats. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added username autocompletion when adding users to a project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Added validation for VCS integration credentials. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Adding %s to repo… Timerna n %s ar ukufi…
Adding new languages Timerna n tutlayin timaynutin
Adding new strings Rnu azrir amaynut
Adding new translation timerna n tsuqilt tamaynut
Adding strings is disabled in the component configuration. Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara
Additional access restrictions Isenfaṛen-nniḍen
Additional branch Tiseḍwa-nniḍen
Additional charge %(price)s/year, only available with yearly billing Lexlaṣ-nniḍen %(price)s EUR/aseggas, yella kan s tfakturt n useggas
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior. Ticrad-nniḍen s unabraz n ticcert akken ad iḥaz asenqed n t qara. Azalen izemren ad ilin ad ttwafen def tsemlit.
Additional details may be available in /var/log/syslog or on virtual console 4. Talqayt-nniḍen tezmer ad til deg /var/log/syslog neɣ deg tdiwent tuhlist 4.
Additional labels can be defined by project administrators. Tibzimin-nniḍen zemrent ad ttusbadunt sɣur inedbalen n yisenfaṛen.
"Additional labels can be defined in the project settings." "Tibzimin-nniḍen zemrent ad ttusbadunt deg iɣewwaṛen n usenfaṛ."
Additional locales: Tutlayin-nniḍen:
Additional maps are needed to view Wikipedia POIs on the map. Tikarḍiwin-nniḍen laqent i uskan n POI Wikipedia ɣef tkarḍa.
Additional message Izen-nniḍen
Additional parameters for module ${MODULE}: Iɣewwaren-nniḍen i uzegrir ${MODULE}:
Additionally, Bitnami Weblate stack is available for many platforms and works with most cloud providers. Rnu-as, tella tnebdant Bitnami Weblate i ddeqs n tɣerɣarin daɣen ixeddem d tuget n yisaǧǧawen.
Additionally, e-mail is used for notification of watched events. Ayen-nniḍen, tansa-ik n yimayl tettwaseqdac i yilɣa icudden ɣer yineḍruyen i tettɛassaḍ
Address Adresse
Address Tansa
Address cache database Taffa n yisefka n tansiwin n tuffirt
Address search Anadiɣef tansa
Adds initial stop Rnu aḥbas amezwaru deg ubrid
Adjust Color Seggem ini
Adjust Frame to Image Sezg akatar ɣer tugna
Adjust View Sgaddi tamuɣli
Adjust individual components of the color. Sgaddi isgar n yini yiwen yiwen.
Adjust the document frame Sgaddi akatar n yisemli
Adjusts the maximum value Sgaddi azal afellay
Adjusts the minimum value Sgaddi azal adday
Admin interface Agrudem n tedbelt Django
Admin sign in Izmulen n teṛcivin
Administration Tadbelt
Administrator Anedbal
Administrator password to join the domain Awal uffir n unedbal i tmerna ɣer taɣult
Administrator to join the domain Anedbal ara yernun ɣer taɣult
Administrators Inedbalen
Administrivia Tadbelt
Advanced Talqayt
Advanced Features Tiwuriwin tinaẓiyin
Advanced Options Iɣewwaṛen :
Advanced SubStation Alpha subtitle file Afaylu n yizwal isnawanen leqqayen SubStation Alpha
Advanced User Settings Iɣewwaren n useqdac leqqayen
Advanced features... Tiwuriwin tinaẓiyin...
Advanced info Talqayt
Advanced options Iɣewwaṛen :
Advanced query builder Abennay n tittra laqqayen
Advisor aweṣṣay
Adyghe Tadiganit
Afar Tafarit
Affection Leḥnana
Afghanistan Afɣanistan
Africa Tafriqt
Afrihili Tafrihilit
Afrikaans Tafrikanst
After confirming this, you will be able to authenticate to Weblate using %(backend_verbose)s (%(uid)s). Deffir n usentem n waya, ad tizmirem ad tsestebem deg Weblate s useqdec n %(backend_verbose)s (%(uid)s).
After employment in several technology companies, since early 2016, Michal dedicated himself to providing services to companies focusing on localization and Weblate. Deffir n uxeddim-is deg ddeqs n tkebbaniyin n tetiknulujiyin timaynutin, seg 2016, Michal yefka meṛṛa akud-is deg umuddu n yimeẓla i tkebbaniyin i ixeddmen deg usideg akked Weblate.
After installation completes, Ubuntu will assist you in configuring UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change. Mi yemmed usbeddi, Ubuntu ad k- m iɛiwen akken ad tsewleḍ asekker UEFI aɣelsan inek m. Iwakken ad netḥeq belli abeddel-agi d kečč kem i t-igan am useqdac yurgen, mačči d amakar i t-igan, isefk ad tferneḍ awal n uɛeddi tura sakin ad tesqedceḍ awal-agi n uɛeddi ticki yekker uselkim tikkelt-nniḍen iwakken ad tsentemeḍ abeddel.
After select Mbaɛd tafrayt
After specified amount of time cached values will be removed Azalen n tuffirt ad ttwakksen seld tanzagt ittunefken
After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during the installation. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme before continuing. Mi ara yettuswel umsefrak n ubleɣ ameẓẓul, ulac isenfal-nniḍen n uzenziɣ n beṭṭu n yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen iɣaranen yettusirgen deg usebded. Ttxil-k·m wali ma yella iɛǧeb-ak·am uzenziɣ-a n beṭṭu send ad tkemmleḍ.
After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. Mi ara yettuswel umsefrak n ubleɣ ameẓẓul, ulac isenfal-nniḍen n yiḥricen deg yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen iɣaranen i yettusirgen. Ttxil-k·m wali ma yella iɛǧeb-ak·am uzenziɣ-a n beṭṭu send ad tkemmleḍ.
After the encrypted volumes have been configured, no additional changes to the partitions on the disks containing encrypted volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme for these disks before continuing. Mi ara ttuwgelhen iblaɣen ttusewlen, ulac isenfal-nniḍen n yiḥricen ɣef yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen yettwawgelhen ttusirgen. Ma ulac aɣilif, seqneɛ iman-ik·im s uɛgab n uzenziɣ n beṭṭu amiran n yiḍebsiyen. Ttxil-k·m ma yella tqennɛeḍ s uzenziɣ n beṭṭu amiran i yiḍebsiyen-a send akemmel.
After this message, you will be given a shell in the installer environment. No file systems have been mounted. Seld izen-a, ad teṭṭfeḍ shell i twennaḍt n usebdad. Ulac inagrawen n yifuyla i yettusrekben.
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on ""/"". If you need any other file systems (such as a separate ""/usr""), you will have to mount those yourself." "Seld izen-a, ad d-teṭṭfeḍ shell s ${DEVICE} yettusrekben ɣef ""/"". Ma yella tesriḍ kra n yinagrawen-nniḍen n yifuyla (am uɛzal ""/usr/""), yewwi-d ad ten-tesrekbeḍ i yiman-ik·im."
"After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on ""/target"". You may work on it using the tools available in the installer environment. If you want to make it your root file system temporarily, run ""chroot /target"". If you need any other file systems (such as a separate ""/usr""), you will have to mount those yourself." "Seld izen-a, ad d-teṭṭfe sḍ hell s ${DEVICE} yettusrekben ɣef ""/target"". Tzemreḍ ad txedmeḍ fell-as s useqdec n yifecka i yellan deg twennaḍt n usebdad. Ma yella tebɣiḍ ad t-terreḍ d anagraw-inek·nem n yifuyla aẓar i kra n wakud, seddu ""chroot /target"". Ma yella tesriḍ kra n yinagrawen-nniḍen n yifuyla (am uɛzal ""/usr/""), yewwi-d ad ten-tesrekbeḍ i yiman-ik·im."
"After this message, you will be running ""ash"", a Bourne-shell clone." "Mbeɛd izen-agi, ad tesnekreḍ ""ash"", tacettalt n Bourne-shell."
After: Mbeɛd:
Age of Cached Values Awtay n wazalen deg tuffirt
Age of changes to commit Awtay n yibeddilen i udegger
Agenda Awitay
Agreement Agatu
Agreement with Terms of Service {date}. Amtawa d tewtilin n umeẓlu {date}.
Ainu (Japan) Taynut
Akan Takanit
Akkadian Takkadyant
Alagoas Alagwas
Alarm Clock Tangedwit
Albania Albanya
Albanian Talbanit
Albanian (Tosk) Talbanit
Alerts Ilɣa
Aleut Taliwut
Alger Lezzayer
Algeria Dzayer
Algerian Dinar Adinar azzayri
Alias: Tabzimt:
Aliased language codes Tingalin n tutlayin
Align Center Slemmes
Align Left Reyyec s azelmad
Align Right Reyyec s ayeffus
All Akk
All Kullec
All Meṛṛa
All Tous
All Bookmarks Akk ticraḍ n usebtar
All Current Cell Details Talqayt ɣef tebniqt tamirant
All Files Akk ifuyla
All Pages Isebtar akk
All Personal Data is stored in the European Union. Meṛṛa isefka udmawanen ttwaḥerzen deg Tidukkla n Turuft.
All Recognized Formats Akk imusal yettwaɛqalen
All Weblate source code is freely available for you to use, modify, share and distribute. Discuss it with your associates. Meṛṛa tangalt aɣbalu Weblate d ilelli akken ad tseqedceḍ-t, ad tbeddleḍ-t, ad tebḍuḍ-t daɣen ad tzuzreḍ-t. Mmeslay ɣef waya kked wid i tessneḍ.
All commits into one Meṛṛa ideggiren ɣer yiwen
All commits made with Weblate are signed with the GPG key %(gpg_key_id)s, for which the corresponding public key is found below. Meṛṛa ideggiren i yettwaxedmen deg Weblate sɛan azmul s tsarut GPG %(gpg_key_id)s, anida i tettwaf tsarut tazayazt yemṣadan dda-w.
All components Meṛṛa isuddisen
All components are now locked for translation updates! Meṛṛa isuddisen weḥlen tura i yileqman n tsuqilt!
All components are now open for translation updates. Meṛṛa isuddisen weḥlen tura i yileqman n tsuqilt!
All components in current project Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users. Meṛṛa iferdisen n umsebdad yettusran i usebded ummid ad d-ttusalin s wudem awurman yerna ur d-ttwabdaren ara da. Kra n yimsebdad-nniḍen (d ifrayanen) ttwaskanen-d ddaw. Ahat ur ttusran ara, maca zemren ad ɛeǧben i kra n yiseqdacen.
All data are provided under the CC-BY-SA 2.0: Akk isefka ttunefken-d ddaw n CC-BY-SA 2.0:
All data in it WILL BE DESTROYED! Meṛṛa isefka i yellan deg-s AD RRẒEN!
"All data will be deleted.
Are you sure?" "Akk isefka ad ttwakksen.
Ad tkemmleḍ?"
All data will be deleted.Are you sure? Akk isefka ad ttwakksen. Ad tkemmleḍ?
All detected devices Meṛṛa ibenkan ttwafen
All files Akk ifuyla
All files Akkw ifuyla
All files (*) Akk ifuyla (*)
All files in one partition (recommended for new users) Meṛṛa ifuyla deg yiwen uḥric (yelha i yiseqdac imaynuten)
All languages Akk tutlayin
All listed prices exclude VAT. Meṛṛa tasqamt war tabzert VAT.
All other repos didn't create errors. Ikufiyen nniḍen ur d-ggaren ara tuccḍiwin.
All pending translations were committed. Meṛṛa tisuqilin yettragun ttwadeggrent.
All points of the group Akk tinqiḍin n ugraw
All projects Akk isenfaṛen
All projects covered by this billing plan have been removed. Meṛṛa isenfaṛen i yeɛna uɣawas n ufter, ttwakksen.
All protected projects Akk isenfaṛen ttwammestnen
All public projects Akk isenfaṛen izuyaz
All recent changes made using Weblate in %s. Meṛṛa ibeddilen ineggura yettwaxedmen s Weblate deg %s.
All repositories are up to date Akk ikuffiyen ttwaleqmen
All repositories have been cleaned up. Meṛṛa ikufan ttwasefḍen.
All repositories have been reset. Meṛṛa ikufan ulsen awennez.
All repositories were pushed. Meṛṛa ikufan ttwazuzren.
All repositories were updated. Meṛṛa ikufan ttwaleqmen.
All strings Meṛṛa izriren
All strings in this translation will be overwritten Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen:
All the source code has to be publicly available in a supported version control system. Tangalt aɣbalu issefk ad tili d tazayazt deg unagraw n usefrek n yileqman.
All trademarks are property of their respective trademark owners. Akk ticraḍ d ayla n yimawlan-nsent.
All translations are tracked and can be commented. Meṛṛa tisuqilin ad ttwaḍfarent daɣen ad izmirent ad ttuwenntent.
All translations within Weblate can be used thanks to shared translation memory. Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan
All translations within projects with shared translation memory turned on are stored in a shared translation memory available to all projects. Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan
All translators are properly credited in the version control system. Meṛṛa imsuqal ad sen-yettunefk usmad deg unagraw n usefrek n yileman.
All untranslated strings added the past month Meṛṛa izriren yettwasuqlen ttwarnan deg waggur yezrin
All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase. Meṛṛa isekkilen imeqranen fessus-it i usemer n yisekkilen imeẓyanen.
Allocate drive space by dragging the divider below: Ḥeṛṛi tallunt n yimeɣri s uzuɣer n webraz ukessar-agi:
Allow Sireg
Allow Sireg
Allow Download Sireg asider
Allow absolute links in source string locations. Adig n uzrir aɣbalu
Allow access to this device's location to enable location updates Sireg anekcum ɣer GPS deg yibenk-ik akken ad tawiḍ adig-ik
Allow changes to the Weblate repository Sireg ibeddilen deg ukufi adigan
Allow downloading project translation memory per language. Ẓreg takatut n tsuqilt
Allow login as root? Sireg tuqqna s root?
Allow translating all components a language at once. Sireg azuzer n tsuqlit
Allow translation propagation Sireg azuzer n tsuqlit
Allows adjusting JSON output behavior, for example indentation or sorting. Ad isireg amuddu n wudem i tiddin n tuffɣa JSON, amedya tarigla neɣ asmizwer.
Allows adjusting XML output behavior, for example closing tags. Ad isireg tawila n tiddidn n tuffɣa YAML, amedya teɣzi n yizirigen neɣ izirigen imaynuten.
Allows adjusting YAML output behavior, for example line-length or newlines. Ad isireg tawila n tiddidn n tuffɣa YAML, amedya teɣzi n yizirigen neɣ izirigen imaynuten.
Allows an application to listen for observations on network conditions. Should never be needed for normal apps. Ad yeǧǧ asnas ad isɣed i uqareɛ n tewtilt n uzeṭṭa. Ur ilaq ara i yisnasen menwala.
Allows an application to provision and use DRM certificates. Should never be needed for normal apps. Ad yeǧǧ asnas ad d-imudd daɣen ad iseqdec iselkinen DRM. Mačči d ayen ara ilaqen ilebda i yisnasen imugna.
Allows customization of gettext output behavior, for example line wrapping. Ad isireg amuddu n wudem i tiddin n tuffɣa gettext, amdya tuɣalin ɣer yizirig.
Allows the app to access extra location provider commands. This may allow the app to interfere with the operation of the GPS or other location sources. Ad isireg asnas ad yekcem ɣer tludna-nniden n usideg. Aya izmer ad yeǧǧ asnas ad d-iger iman-is akken tiddin n GPS neɣ iɣbula-nniḍen n usideg.
Allows the app to add messages to your voicemail inbox. Ad isireg asnas akken ad yernu iznan ɣer tebwaṭ-ik•im n yiznan n taɣect.
Allows the app to answer an incoming phone call. Ad isireg asnas akken ad yerr ɣef usawal i d-ikecmen.
Allows the app to change the state of network connectivity. Ad isireg asnas akken ad ibeddel addad n tuqqna n uẓeṭṭa.
Allows the app to continue a call which was started in another app. Sireg asnas ad ikemmel asiwel i yekkren deg usnas-nniḍen.
Allows the app to enable the car mode. Ad isireg asnas akken ad irmed askar n tkeṛṛust.
Allows the app to modify your music collection. Ad isireg asnas akken ad ibeddel talkensit-ik•im n uẓawan.
Allows the app to modify your photo collection. Ad isireg asnas akken ad ibeddel talkensit-ik•im n tewlafin.
Allows the app to retrieve, examine, and clear notifications, including those posted by other apps. Ad yeǧǧ isnasen ad d-awin, ad selḍen daɣen ad sirgen ilɣa, ula d wid i d-uznen isnasen-nniḍen.
Allows the app to use the IMS service to make calls without your intervention. Ad isireg asnas ad iseqdec ameẓlu IMS akken yeg isawalen mebla taguri n ufus.
Allows the app to view information about network connections such as which networks exist and are connected. Ad yeǧǧ asnas ad yekcem ɣef telɣut n tuqqniwin n uẓeṭṭa, am yiẓedwa yellan daɣen qqnen.
Almost finished copying files... Asenɣel n yifuyla qrib ad ifak...
Already bookmarked Tividyutin yellan yakan deg yinuraf
Alt+Caps Lock Alt+Taqeffalt n Usekkil Meqqren
Altai (Southern) Taltayt n unẓul
Alternative translation Tisuqilin Weblate
Alternative translations Tisuqilin Weblate
Alternatively the unattended-upgrades package can be installed, which will install security updates automatically. Note however that automatic installation of updates may occasionally cause unexpected downtime of services provided by this machine in the rare cases where the update is not fully backward-compatible, or where the security advisory requires the administrator to perform some other manual operation. Neɣ, yezmer ad yettusebded ukemmus n yileqman ur yullen ara, ad isbedden ileqman s wudem awurman. Ẓer belli ɣas akken asebded awurman n yileqman yezmer ad d-yeglu tikwal s uneḥbus ur nettwaṛǧa ara n yiqeddacen i d-tettmuddu tmacint-a anida, tikwal maḍi, lqem ur yemṣada ara swaswa d yileqman yezrin, neɣ anida awelleh n tɣellist yesra anedbal ad yeg kra n tmahlin s ufus.
Alternatively, contact us at: Neɣ nermes-aɣ-d ar:
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer. Tzemrem daɣen ad teldiḍ ashell s utekki ɣef Ctrl+Alt+F2. Sexdem Alt+F5 i tuɣalin ɣer umsebded.
Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt: Deg wadeg n wayen, ad tizmired ad tesnekreḍ kernel s ufus s unekcum, deg uneftaɣ n wafreɣẓan:
Although APK downloads are available below to give you the choice, you should be aware that by installing that way you will not receive update notifications and it's a less secure way to download. We recommend that you install the F-Droid client and use that. Γas akken asider n APK yella ddaw-a, ẓer d akken ma tesbeddeḍ asnas s tarrayrt-agi, ur d-tremseḍ ara ar zdat ilγa udiq d tarrayt ur nerkid ara i usider. Yelha limer ad tesbeddeḍ amsaγ F-Droid i waya.
Altitude Awrir
Altitude of the current location Awrir
Always Yal tikelt
Always ask Sutur yal tikelt
Always mark media as sensitive Creḍ allal n teywalt amzun d amḥulfu
Always open in 1.x mode Yalas ttelday s uskar 1.x
Always open in 2.x mode Yalas ttelday s uskar 2.x
Always upgraded to latest version. Sali yal tikkelt ɣer lqem aneggaru.
Always use this connection when available Seqdec yal tikkelt tuqqna-a ma tella
Amazon Translate Suqel
Amazon Web Services Awi ugar n yimeẓla
Amazonas Amazunas
Ambiguous language code Tangalt n tutlay
Ambiguous language code. Tangalt n tutlay
Ambiguous language codes and macrolanguages Tangalt n tutlay
American English Taglizit (US)
Amharic Tamharikt
Amount Azal
Amount Tallayt
Amount of characters in the source string. Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren.
Amount of characters in the translated string. Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman
Amount of edited strings which had a translation before. Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan
Amount of newly translated strings which didn't have a translation before. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen.
Amount of strings. Amḍan n yizriren
Amount of volume group to use for guided partitioning: Tasmekta n ugraw n yiblaɣen ara yettusqedcen i beṭṭu yettuwellhen:
Amount of words in the source string. Mmel-d ugur deg uzrir n yisekkilen
Amount of words in the translated string. Amḍan n yizriren yettwaseqlen
An HSV Square which can be rotated to show different hues. Amkuẓ HSV izemren ad yezzi iwakken ad ttwaseknen waṭas n tiɣmiyin.
An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] format. Tawwurt-nniḍen yezmer ad yettufren s useqdec n umasal alugen [hostname]:[port].
An attempt to configure apt to install additional packages from the media failed. Aneɣruḍ n uswel n apt i usebded n yikemmusen-nniḍen seg umidyat yecceḍ.
An e-book reader imeɣri n e-book
An error has been detected while trying to use the specified Debian archive mirror. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ aseqdec n tisit n uḥraz n Debian i yettwafernen.
An error has occurred. Try later! Teḍra-d tuccḍa. Ɛreḍ tikelt nniḍen!
An error occurred Tella-d tuccḍa
An error occurred Teḍra-d tuccḍa
An error occurred and the network configuration process has been aborted. You may retry it from the installation main menu. Tella-d tuccḍa yerna akala n twila n uzeṭṭa yettugdel. Tzemreḍ ad as-talseḍ seg wumuɣ agejdan n usebded.
An error occurred trying to download additional crypto components. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ ad d-nsader isuddas n uwgelhan wiyaḍ.
An error occurred while configuring encrypted volumes. Tella-d tuccḍa lawan n uswel n yiblaɣen yettwawgelhen.
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system. Teḍra-d tuccḍa deg uenɣal n yiɣewwaren n bluetooth . Asbeddi ad ikemmel, maca tawila n bluetooth isefk ad tettusbadu tikkelt-nniḍen deg unagraw n usbeddi.
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system. Teḍra-d tuccḍa deg uenɣal n yiɣewwaren n uzeḍḍa. Asbeddi ad ikemmel, maca tawila n uzeḍḍa isefk ad tettusbadu tikkelt-nniḍen deg unagraw n usbeddi.
An error occurred while creating the keyfile. Tella-d tuccḍa lawan n tmerna n ufaylu yufraren.
An error occurred while fetching SSH authorized keys from ${LOCATION}. Tella-d tuccḍa deg wawway n tsura yettusirgen n SSH seg ${LOCATION}.
An error occurred while installing packages: Teḍra-d tuccḍa deg usebded n ikemmusen:
An error occurred while mounting the device you entered for your root file system (${DEVICE}) on /target. Tella-d tuccḍa deg userkeb n yibenk i terriḍ i unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}) ɣef /target.
An error occurred while removing packages: Teḍra-d tuccḍa di tukksa n ikemmusen:
An error occurred while setting up GRUB for the multipath device. Tella-d tuccḍa deg usbeddi n GRUB i yibenk multipath.
An error occurred while setting up encrypted volumes. Tella-d tuccḍa lawan n uswel n yiblaɣen yettwawgelhen.
An error occurred while trying to overwrite ${DEVICE} with random data. Recovery of the device's previous contents is possible and meta-information of its new contents may be leaked. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ ad nerreẓ ${DEVICE} s yisefka igacurnen. Yezmer ad d-terreḍ igburen yezrin n yibenk ma yella d talɣut n waɣef n yigburen-is imaynuten yezmer ad d-banen.
An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with zeroes. The data has not been erased. Tella-d tuccḍa mi ara nettaɛraḍ ad nerreẓ isefka yellan ɣef ${DEVICE} s yilmawen. Isefka ur ttwasfaḍen ara.
An error occurred while writing the changes to the disks. Tella-d tuccḍa lawan n tira n yisnifal ɣef yiḍebsiyen.
An error occurred while writing the changes to the storage devices. Tella-d tuccḍa lawan n tira n yisenfal ɣef yibenkan n uklas.
An error occurred. Tella-d tucḍa.
An error was returned while building a boot image. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded kernel deg unagraw asaḍas.
An error was returned while searching for a ChromeOS kernel partition. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded kernel deg unagraw asaḍas.
An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto the target system. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded akemmus ${PACKAGE} deg unagraw asaḍas.
An error was returned while trying to install the kernel into the target system. Tuccḍa tuɣal-d mi ara nettaɛraḍ ad nsebded kernel deg unagraw asaḍas.
An error was returned while writing the boot image to disk. Tella-d tuccḍa lawan n tira n yisnifal ɣef yiḍebsiyen.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM} D aḥric n weserkeb i yexerben. tezemreḍ ad tεarḍeḍ tikelt nniḍen seg umuγ agejday, neγ eğğ-it tferneḍ ayen nniḍen.aḥric i yexerben d: ${ITEM}
An invalid device number has been chosen. Yettwafran wuṭṭun n yibenk arameɣtu.
An unexpected error occurred forcing the app to stop. Would you like to e-mail the details to help fix the issue? Tella-d tuccḍa iɣef ur nebni tesseḥbes asnas. Tebɣiḍ ad tazneḍ ifatusen akken ad tɛawneḍ deg useggem n wugur?
An unexpected error occurred while setting up a preseeded RAID configuration. Tella-d tuccḍa ur nettwaṛǧa ara mi ara tettusbaduy twila tuzwirt n RAID.
An unsafe swap space has been detected. Tettwaf tallunt d taraɣelsant n usemmeskel.
Analytics Tasleḍt
Analyze sleḍ
Analyze partition Azwel n tfelwit
Anchor: Tamdeyt:
And Ajouter
Android 10 permission changes Asenfel n tsirag n Android 10
Android Asset Studio - a set of icon generators and other tools Android Asset Studio - tagrumma n isarawen n tignitin d ifecka nniḍen
Android String Resource Taɣbalut n yizriren Android
Android String Resource (only available for monolingual translations) (``aresource``) Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin.
Android plural Aɣanib Android
Android resource strings, split into several files. Izriren n teɣbalut Android, bḍu ɣef ddeqs n yifuyla.
Android style Aɣanib Android
Android-based project to detect and avoid fake base stations (IMSI-Catchers) in GSM/UMTS Networks. Asenfaṛ yebna ɣef Android, yettwafṣel i tifin d uzgel n tiɣsar tizadurin (IMSI-Catchers) deg iẓedwa GSM/UMTS.
Angika Tangikat
Angle Tiɣmert
Angle: %.2f° Tiɣmert: %.2f°
Anguilla Angiya
AngularJS interpolation string Azrir n usuffeɣ Angular JS
AngularJS interpolation strings do not match source Izriren n usuffeɣ Angular JS ur mṣadan ara d uɣbalu
Announcement Alɣu
Announcement posted Ilɣa
Announcement was published Ilɣa
Announcements Ilɣa
Announcing Weblate Alɣu ɣef Weblate
Annual S useggas
Annually S useggas
Anonymous Udrig
Another column '% seg tgejdit'
Antarctica Antartique
Antenna Map Viewer Takarḍa n tsekwa s umedwel
Anti-Features Yir timhilin
Anti-features Timahilin
Antialias Amzay
Antialiasing Off Amzay yexsi
Antialiasing On Amzay yermed
Antigua and Barbuda Antigua ed Barbuda
"Anualmente %2$s" "Yal seggas %2$s"
Any Ayen yellan
Any Win illan
Any Task Tawuri menwala
Any authenticated user can contribute. Yal aseqdac yeqqnen ad yizmir ad ittekki.
Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted. Yal afaylu beṛṛa n ${RELEASE} ur yettwagelhan ara.
Any publicly available project should have defined license to indicate what terms apply to contributions. Yal asenfaṛ azayaz yellan isefk ad yesɛu turagt akken ad d-yemmel tiwtilin yettwasemrasen i yimttekkiyen.
Apache license for DragSortListView: Aselkin Apache i DragSortListView:
Apache license for PagerSlidingTabStrip: Aselkin Apache i PagerSlidingTabStrip:
Apache license for the source code and the compiled code: Aselkin Apache i tengalt aɣbalu akked tengalt yefsan:
Apostrophes in Java MessageFormat Ajerriḍ deg MessageFormat n yizen Java
App Authors Imeskaren n yisnasen
App Details Talqayt n Usnas
App Store Taḥanut n yisnasen
App compatibility Amṣada
App incompatible with your device, install anyway? Asnas aramsaḍan d ibenk-inek·inem, sebdded akken yebɣu yili?
App is idling or loading. No protection or detection is enabled. Please enable detection. Asnas yensa neɣ yettali-d. Ulac ammesten neɣ tifin yettwafen. Ma ulac aɣilif, rmed tifin n uẓdam!
App lacks permission for location data access. Asnas ixuṣ tisirag nunekcum ɣer yisefka n wadig.
App profiles Imeɣna
App settings Iɣewwaren n Subway Tooter
App store metadata Iɣefisefka App Store
App store metadata files Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen
App theme Asentel n usnas
App theme Asentel n wesnas
App will hide itself Asnas ad yeffer iman-is
Appearance Agrudem
Appearance Askan
Appearance Timeẓri
Appearance Udem
Append &Text... Rnu aḍris...
Append trailers to squashed commit message Timerna n wurtan n yiqerra ɣer yiznan n usfeɛj n tercivin
Apple App Store metadata style Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen
Apple iOS strings are usually used as monolingual. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
Application Asnas
Application icon Tignit n usnas
Apply Appliquer
Apply Snes
Apply Default paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Amezwer
Apply Heading 1 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 1
Apply Heading 2 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 2
Apply Heading 3 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 3
Apply Heading 4 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 4
Apply Heading 5 paragraph style Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 5
Apply filters Snes tistayin
Apply now Snes tura
Apply selected translation to all propagated strings Sireg azuzer n tsuqlit
Apply selected translation to current string Sali tasuqilt
Applying a paragraph style: Asemres aɣanib n tṣeddart
Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping the system secure. Asnes n yileqman i d-yettuɣalen d aferdis axataṛ i uḍman n tɣellist n unagraw.
Approve as libre Izriren yettwaqeblen
Approved Yettwaqbel
Approved strings Izriren yettwaqeblen
Approved strings with suggestions Izriren yettwaqeblen s yisumar
Approved translation in %(translation)s Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Apps Isnasen
Apr Yeb
Apr Yebrir
April Yebrir
April 2012 Yebrir 2012
April 2017 Yebrir 2017
April 2018 Yebrir 2018
April 2020 Yebrir 2020
Aqtobe Aktubi
Aqua Aman
Arabic Taɛrabt
Arabic (Algeria) Taɛrabt (Zzayer)
Arabic (Bahrain) Taɛrabt (Baḥrayn)
Arabic (Egypt) Taɛrabt (Maṣer)
Arabic (Kuwait) Taɛrabt (Kuwayt)
Arabic (Levantine) Taɛrabt (Baḥrayn)
Arabic (Libya) Taɛrabt (Libya)
Arabic (Morocco) Taɛrabt (Meṛṛuk)
Arabic (Najdi) Taɛrabt (Najd)
Arabic (Saudi Arabia) Taɛrabt (Saɛudya taɛrabt)
Arabic (XB pseudolocale) Taɛrabt (XB pseudolocale)
Arabic (Yemen) Taɛrabt (Yaman)
Arabic languages Tutlayin n tawrabt
Aragonese Taṛagunit
Aramaic Taramayikt
Arapaho Tarapahut
Arawak Tarawakt
Architect Amasgad
Architecture not supported Tasegda ur tettusefrak ara
Architecture overview Tamuɣli s umata
Are you absolutely sure? S tidet tebɣiḍ aya?
Are you sure you want a bootable logical partition? D tidet tebɣiḍ aḥric ameẓẓul aziraz?
Are you sure you want to exit now? D tidet tebɣiḍ ad teffɣeḍ tura?
Are you sure you want to log out of OsmAnd Tracker so you can't share location or see the location of others? Tebɣiḍ ad teffɣeḍ seg uneḍfar OsmAnd; ur tettizmired ara ad tebḍuḍ adig-ik neɣ adig n wiyaḍ?
Are you sure you want to reset your preferences? D tidet tebɣiḍ ad twennzeḍ ismenyifen-ik•im?
Are you sure you want to throw away your changes? Tebɣiḍ ad tzegleḍ ibeddilen-ik?
Are you sure you want to use a random key? S tidet tebɣiḍ ad tesqedceḍ tasarut n tagacurant?
Are you sure? S tidett?
Are you sure? Tebɣiḍ ?
Area Tajumma
Argentina Tarjentint
Arguments Ilɣa
Arizona Arizuna
Armenia Arminya
Armenian Tarmanit
Armenian Taṛminit
Arrange layers and assign effects Seggem tissiyin yerna efk-asent isemda
Arrow Taneccabt
Arrow Down Aneccab d akesser
Arrow Left Aneccab s azelmaḍ
Arrow Right Aneccab s ayeffus
Arrow Up Aneccab d asawen
Arrow pointing towards the add station symbol Ineccaben ɣer tignit n tmerna
Arrows on the map Ineccaben ɣef tkarḍa
Artist Artiste
Artist - Title Anaẓur - Azwel
Artistic Anaẓuran
As a feature rich computer aided translation tool, Weblate saves both developers and translators time. Make your users happier! Am ufecku n tsuqqilt s tallelt n uselkim s tmahilin n ubaɣur, Weblate iḥerrez akud i yineflayen akked yimsuqqal. Sefreḥ iseqdacen-ik!
As defined Am akken yettusbadu
As defined: Non défini
As horizontal swiping views Akken twalaḍ s usnirem aglawan
As list Am tebdart
As specified below Am akken i d-yettwammel
"As the subscriber, you will always receive fast replies from our dedicated support team at %(email)s." "Imi telliḍ d imjerred, ad tremseḍ yal tikkelt tiririt tuzribt sɣur tarbaɛt-nneɣ n tallelt i xeddmen aya s tuzna n yimayl ɣer %(email)s."
Ascending Snirem wid yettragun
Asia Asya
Ask for Libre hosting Suter tanezduɣt i usenfaṛ
Ask for help Suter tallelt
Ask for project hosting Suter tanezduɣt i usenfaṛ
Assamese Tasamizt
Assemble RAID array Semlil asriw n RAID
Assign a number from 0 to 10 to each metric. Higher number means higher importance. Efk amḍan seg 0 ɣer 10 i yal akat. Amḍan ameqqran anamek-is tixxutert tameqqrant.
Assign source strings Mudd izriren n uɣbalu
Assigned screenshots Rnu tuṭṭfa n ugdil
Assigned source strings Izriren n uɣbalu yettunefken
Associate project with a component. Isenfaṛen war isuddisen
Assyrian Neo-Aramaic Tasturyant talmanit
Asturian Tasturyant
Asu Tasut
At Weblate, security maintains an environment that values the privacy of our users. Deg Weblate, taɣellist tbennu tawannaḍt i yettarran tabaɣnit d lsas i yiseqdacen.
At destination Deg wawwaḍ
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale. Di tseddart-agi deg telliḍ d awezɣi ad yizmir ad d-yili ubeddel n tutlayt n usebded, maca mazal tzemreḍ ad tbedleḍ tamurt neɣ iɣewwaṛen idiganen.
Atlantic Atlantique
Atlantic Ocean Agaraw At'lasi
Attach Seddu
Attach files Seddu ifuyla
Attachments Ticeqqufin yeddan
Attempting IPv6 autoconfiguration... Timerna n twila IPv6...
Attempting to exchange keys with the access point... Aneɛruḍ n ubeddel n tsura akked wagaz n unekcum...
Attempting to find an available wireless network failed. Aneɛruḍ n tifin n uzeṭṭa war tinelli i yellan yecceḍ.
Attribute Ayla
Attributes Imyerren
Attribution Tikci
Atyrau Atiru
Auckland Ukland
Audio Imesli
Audio The application needs to access audio recording
Audio Controls Ifuyla imeslawen
Audio Files Ifuyla imeslawen
Audio Only Ameslaw kan
Audio Settings Iɣewwaren n umeslaw
Audio player Imeɣri n imesli
Audit log Aɣmis n usenqed
Auditing log Modifier les paramètres
Aug Ɣuc
Aug Ɣuct
August Ɣuct
Australia Usṭralya
Australian Capital Territory Timura n tmanaɣt n Ustṛasya
Austria Tutrict
Authenticate against a directory Sesteb i tikkelt-nniḍen akaram
Authentication Asesteb
Authentication Application (2FA) Asesteb
Authentication Instance Tafrant n tummant n usesteb
Authentication cancelled. Asesteb yefsex.
Authentication code Tangalt n usesteb s snat n tarrayin
Authentication code: Asesteb
Authentication cookies which are required for recognizing authenticated users. Inagan n tuqqna n usesteb i ilaqen uɛqal n yiseqdacen yettwasesteben.
Authentication plugin Asesteb
Authentication required Tlaq tuqqna
Authentication service URL Asesteb
Authentication service region Asesteb yefsex.
Authentication tokens Asesteb
Author Ameskar
Author Auteur
Author e-mail Tansa imayl n umeskar
Author name Isem n umeskar
Author username Isem n umeskar
Author(s): Ameskar(en):
Authorization Asuter n tsiregt tettwaqbel
Authorize: Tasiregt:
Auto Awurman
Auto Crop Anǧar awurman
Auto Detect Tifin tawurmant
Auto Level Aswir aymani
Auto Play next Video Taɣuri tawurmant n tvidyut tuḍfirt
Auto Start Asenker awurman
Auto-adjust context when an identical string already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan.
Auto-configure networking? Swel s wudem awurman azeṭṭa?
Autoaccept suggestions Aqbal awurman n yisumar
Autodetection of the installation media was successful. A drive has been found that contains '${cdname}'. The installation will now continue. Tifin tawurmant n umidyat n usebded tedda akken iwata. Ameɣri ideg yella '${cdname}' yettwaf. Asebded tura ad ikemmel.
Automated localization workflow follows your project development closely. Akala n umahil n usideg yeṭṭafaṛ s lqerban taleflit n usenfaṛ-ik.
Automatic Automatique
Automatic Awurman
Automatic assignment Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt
Automatic assignments Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt
Automatic at sunset Awurman akken yella yiṭij
Automatic color Ulac ini
Automatic component list assignment Tikci n tebdart n usuddis tawurmant
Automatic detection Tifin tawurmant
Automatic detection of translatable files in a repository Tifin tawurmant n yifuyla n tsuqqilt deg ukufi
Automatic renewal Tulsa n ujerred awurman
Automatic selection Tifin tawurmant
Automatic suggestion settings Isumar iwurmanen
Automatic suggestions Isumar iwurmanen
Automatic team assignments Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt
Automatic translation Tasuqilt tawurmant
Automatic translation Celery worker. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Automatic translation completed, %d string was updated. Tasuqilt tawurmant temmed, %d n uzrir yettwalqem.
Automatic translation completed, no strings were updated. Tasuqilt tawurmant temmed, ulac izriren yettwaleqmen.
Automatic translation failed: %s Askar n tsuqilt tawurmant
Automatic translation in progress Tasuqilt tawurmant tetteddu
Automatic translation mode Askar n tsuqilt tawurmant
Automatic translation now honors target state when translating from other components. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen.
Automatic translation source - ``mt`` or ``others`` Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Automatic translation takes existing translations in this project and applies them to the current component. It can be used to push translations to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a new component using translation memory. Tasuqilt tawurmant yettawi tisuqilin yellan deg usenfaṛ-a daɣen ad tent-tsemres deg usuddis amiran. Izmer ad tettwaseqdec i usali n tsuqilin ɣer tṣeṭṭa-nniḍen, ad tefru yir tisuqilin neɣ ad tseuqel asuddis amaynut i yesseqdacen takatut.
Automatic translation via machine translation uses active machine translation engines to get the best possible translations and applies them in this project. Tasuqilt tawurmant s useqdec n tmacint iseqdac amsedday n tsuqilt tawurmant akken ad d-yaf tisuqilin yufraren daɣen ad tent-isemres deg usenfaṛ.
Automatic update interval Azilal n uleqqem awurman
Automatically S wudem awurman
Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it off. Qbel isumar s wudem awurman s wuṭṭun-a n tefranin, seqdec 0 akken ad yens.
Automatically adds or removes project components based on file changes in the version control system. Azegrir-a ad yernu neɣ ad yekkes s wudem awurman isuddisen ɣer usenfar yebnan ɣef yibeddilen n ufaylu n unagraw n usefrek n yileqman.
Automatically detect Java MessageFormat Af-d s wudem awurman amasal n yizen Javal
Automatically enable Java MessageFormat checks for Java Properties. Af-d s wudem awurman amasal n yizen Javal
Automatically fetch updates Anadi awurman n ileqman
Automatically generates a MO file for every changed PO file. Ad d-isirew afaylu MO s wudem awurman i yal afaylu PO ibeddlen.
Automatically install updates Asebded awurman n umucceḍ
Automatically partition the free space Beṭṭu n tallunt tilellit s wudem awurman
Automatically recognize Ad yeɛqel s wudem awurman
Automatically start service on boot Senker s wudem awurman ameẓlu di tnekra n yibenk
Automatically translated Tasuqilt tawurmant
Automatically translates strings using machine translation or other components. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen.
Automatically watch projects on contribution Talɣut ɣef usenfaṛ
Automatically: by translating strings using :ref:`auto-translation`, or the :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen.
Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating the volume group. Beṭṭu awurman s useqdec n LVM yecceḍ acku tella-d tuccḍa mi ara nrennu agraw n ubleɣ.
Autoplay Taɣuri tawurmant
Autoplay Video Taɣuri tawurmant n tvidyut
Autoselect element Fren aferdis s wudem awurman
Available add-ons Izegrar yellan
Available automatic suggestion services Semres isumar iwurmanen
Available choices: Izegrar yellan
Available devices: Ibenkan i yellan:
Available maps Yella
Available services Imezla-ik
Available: Yella:
Avaric Tavarikt
Avatar Tugna n umaɣnu
Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s. Ivataren ttunefken-d s useqdec n Gravatar.
Average Talemmast
Average altitude Awrir alemmas
Average speed Arured alemmas
Avestan Tavistant
Avoid dates and years that are associated with you. Zgel izmaz akked iseggasen icudden ɣur-k.
Avoid having translation files for both the plain language code and its equivalent territory designation (for example de and de_DE). Zgel ifuyla n tsuqilt i tengalt n tutlayt-ik d tin n tutlayt n temnaḍt (amedya kab akked kab_DZ).
Avoid recent years. Zgel iseggasen ineggura.
Avoid repeated words and characters. Zgel tulsa n wawalen d yisekkilen.
Avoid sequences. Zgel igzumen.
Avoid years that are associated with you. Zgel iseggasen icudden ɣur-k.
Avoid… Zgel…
Awadhi Tawadhit
Awaiting payment Lexlaṣ yettraǧun
Axes Igellusen
Axis Agellus
Aymara (Southern) Taymarat n unẓul
Azerbaijan Azerbijan
Azerbaijani Tazerbiǧanit
Azerbaijani Tazeṛbayǧant
Azerbaijani Taẓerbijant
Azerbaijani (Southern) Taẓerbijant
Azores Azures
Azure AI Translator Suqel
Azure DevOps pull request Yir tuttra
Azure DevOps pull request from branch Yir tuttra
Azure DevOps pull request from fork Yir tuttra
Azure DevOps pull requests Yir tuttra
B AṬ
B o
BBCode Tangalt BB
BBCode in translation does not match source Tangalt BBCode deg tsuqilt ur temṣada ara d win n uɣbalu
BBCode markup Taṛekkizt BBCode
BLOCKED IWḤEL
BTS Measurements Aktili n BTS
Baby Monitor Asefrak
Back Tuɣalin
Back Uɣal
Back Uγal
Back Ɣeṛ &deffir
Back to OsmAnd Uɣal ɣer OsmAnd
Back to blog Uqal ɣer ublug
Back to home Uɣal ɣer ugejdan
Back to presentation properties Sekles tanekda
Back up daily Aḥraz
Back up unsaved work: Ḥrez imahilen ur nettwasekles ara:
Background Agilal
Background Aɣawas n deffir
Background Color Ini n ugilal
Background mode Agilal
Background work Agilal
Background: Agilal :
Backported software are adapted from the development version to work with this release. Although this software has not gone through such complete testing as that contained in the release, it includes newer versions of some applications which may provide useful features. Enabling backports here does not cause any of them to be installed by default; it only allows you to manually select backports to use. Iseɣẓan ibedlen lqem yezrin ttuleqmen seg lqem n usnefli i wakken ad ddun d lqem-a. Ɣas akken aseɣẓan-a ur yettusekyed ara s wudem ummid am tid yellan deg lqem, llan deg-s ileqman imaynuten ineggura n kra n yisnasen i izemren ad d-mudden timahlin inefɛen. Armad n backports dagi ur d-igellu ara s usebded ula n yiwen deg-sen s wudem amezwer; ad ak·akem-yeǧǧ ad tferneḍ s ufus backports ara tesqedceḍ.
Backup Recovery Failed Tiririt n weḥraz ur teddi aar
Backup failed Aḥraz yecceḍ
Backup performed Aḥraz yettwaselkem
Backup preferences Ḥrez ismenyifen
Backup process triggered Asekles yekker
Backup repository Akufi n uḥraz
Backup repository URL Akufi n uḥraz
Backup service Ameẓlu n uḥraz
Backup service credentials Inekcam n umeẓlu n uḥraz
Backup service: %(url)s Ameẓlu n uḥraz: %(url)s
Backup will be generated in the background. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt.
Backup your Borg credentials to be able to restore the backups, see :ref:`borg-keys`. Ma yella tebɣiḍ ad terreḍ iḥrazen, ttxil-k ḥrez isulayen n ddaw-a.
Backups Aḥraz
Backups and restore on Hosted Weblate are fully automatic. Aḥraz d tririt deg Weblate s tnezduɣt d awurman ummid.
Backwards Ɣer deffir
Bad Dirit
Bad Request Yir tuttra
Bad archive mirror Yir tisit n uɣbalu
Bad configuration Yir tawila
Bad fingerprint Adsil
Bad request Yir tuttra
Bad type! Tawsit mačči d tameγnut !
Bahrain Baḥrayn
Balinese Tajapunit
Baltic Abaltik
Bambara Tabambarat
Bangladesh Bangladec
Bangladesh Bengladic
Bank Transfer Asiweḍ s lbanka
Banned Yettwagdel
Bar tafeggagt
Base Station ID: Asulay Id n teɣsert tazadurt:
Base file used to generate new translations. Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin
Base profile Amaɣnu
Base system installation error Tuccḍa n usebded n unagraw n taffa
Base system installed successfully. Anagraw n taffa yettusebded akken iwata.
Base vibration pattern Taneɣruft n unhaz n udasil
Based on file Yebna ɣef ufaylu
Based on the work of Paint.NET: Yebna ɣef leqdic n Paint.NET :
Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'. Almend n yifranen-inek·inem yezrin, tutlayt tamezwert tamirant i yettwafernen i unagraw yettusbedden d '${LOCALE}'.
Bashkir Tabackirt
Basic Azadur
Basic self-hosted support Tallelt tafessast i tnezduɣt i yiman-ik
Basic support Tallelt tafessast
Basque Tabaskit
Battery Optimization Aḥraz n uẓru
Battery empty. Device shutting down. Aẓru d ilem. Ibenk ad yens.
Battery info Aẓru
Battery info icon Tugna n telɣut n uẓru
Battery optimization Aṣeggem n tbatrit
Bavarian Tabavaṛyant
Be Premium Premium Cloud
Bearing Idis
Bearing Tamesɣult i anker n userken
Beaufort scale (wind force) Sellum Beaufort (tadusi n waḍu)
Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition. Ssabba n tizeɣt tarussint d awezɣi ad nsemsawi teɣzi n uḥric-a.
Because of limitations in the current implementation of the Sun partition tables in libparted, the newly created partition table has to be written to the disk immediately. Ssebba n tlisa deg wuẓu amiran n tfelwiyin n uḥric Sun deg libparted, tafelwit akk tamaynut n uḥric yettwarnan ilaq ad tettwaru ɣef uḍebsi din-din.
Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data automatically. If you wish to use this device for partitioning, please remove its LVM data first. Imi agraw(inagrawen) n ubleɣ i yellan ɣef yibenk i yettufernen bnan daɣen ɣef yigrawen iɣaranen ɣef yibenkan-nniḍen, ur yettuneḥsab ara d aɣellsan tukksa tawurmant n yisefka n LVM. Ma yella tebɣiḍ ad tesqedceḍ ibenk-a i beṭṭu, ttxil-k·m kkes qbel isefka-ines n LVM.
Become a patron on Liberapay Uɣal d acaṭrun deg Liberapay
Before RAID can be configured, the changes have to be written to the storage devices. These changes cannot be undone. Send aswel n RAID, isenfal ilaq ad ttwarun ɣef yibenkan n uklas. Ulac tuɣalin ɣer deffir ɣef yisenfal-a.
Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. Seld ad tezmireḍ ad tsewleḍ iblaɣen yettwawgelhen, azenziɣ n beṭṭu amiran ilaq ad yettwaru ɣef uḍebsi. Isnifal-a ur zmiren ara ad ttwasfesxen.
Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. Send amsefrak n ubleɣ ameẓẓul ad yettuswel, azenziɣ n beṭṭu amiran ilaq ad yettwaru ɣef uḍebsi. Isenfal-a ur zmiren ara ad ttwasfesxen.
Before the installation can proceed, a root file system must be mounted on /target. The partitioner and formatter should have done this for you. Send ad ikemmel usebded, anagraw n yifuyla aẓar ilaq ad yettuserkeb ɣef /target. Ilaq amesnulfu n yiḥricen akked umessal xedmen-ak·am aya.
Before you can select a new partition size, any previous changes have to be written to disk. Seld ad tizmireḍ ad tferneḍ teɣzi tamaynut n uḥric, yal isenfal yezrin ilaq ad ttwarun ɣef uḍebsi.
Before: Weqbel:
Begin Bdu
Begin editing this preview icon Bdu asiẓreg n tmuɣli-agi n tignit
Beginning Beddu
Beginning of this space Di tazwara n tallunt-ayi
Behavior Tiddin
Behavior Tikli
Belarus Byilurusya
Belarusian Tabilarusit
Belarusian (Latin) Tabilarusit (Talatinit)
Belarusian (latin) Tabilarusit (Talatinit)
Belgian Abilǧik
Belgium Biljik
Below is an image of your current layout: Ddaw-ayi d tugna n trusi-inek⋅inem tamirant:
Bemba Tabimbat
Bena Tabinat
Bengali Bengalî
Bengali Tabengalit
Bengali (Bangladesh) Tabengalit (Bangladic)
Bengali (India) Tabengalit (Hend)
Berber Tamaziɣt
Berber Tifinaɣ
Berber (Latin) Tamaziɣt (Talaṭinit)
Best Fit Aswati amenyaf
Better handling for uploads of monolingual PO using the API. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
Better performance of projects with a lot of components. Zgel iseggasen icudden ɣur-k.
Between Ger
Bhojpuri Tabhujpurit
Bhutan Butan
Biannual S sin n yiseggasen
Bicycle Azlalam
Big status badge Arraz n waddad meqqer
Bihari Tabiharitt
Bilen Tabilent
Bilinear Bilinéaire
Billed projects Akk isenfaṛen ttwafetren
Billing After
Billing info Talɣut n ufter
Billing information Talɣut n ufter
Billing overview Taskant n tfaturin
Billing owners Amasay n tfaturin
Billing plan Aɣawas n ufter
Billing state Addad n ufter
Binary Imisin
Bio Assisen
Bislama Tabislamat
Bitbucket Server pull request Yir tuttra
Bitbucket Server pull requests Yir tuttra
Bitcoin address was copied to the clipboard Tansa Bitcoin tettwanɣel ɣef afus
Bitmap Data Isefka n Bitmat
Black Aberkan
Black Ubrik
Black and White Aberkan aked umlal
Blacklist Tabdart taberkant
Blend Mode Mode de mélange
Blend Modes Iskaren n usexleḍ
Block Cekkel
Block Serreḥ
Block Seḥbes
Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it. Isem n usuddis
Block and Delete Sewḥel yerna Kkes-it
Block domain Sewḥel taγult
Block duration Emplacement
Block expiry Taggara n tallelt
Block user Sewḥel aseqdac
Blocked permanently Zgel ilebda
Blocked until %(expiry)s Yewḥel almi d %(expiry)s
Blocked users Imiḍan yettusḥebsen
Blocked users Imseqdacen yettusḥebsen
Blocking users Aseqdac yettwakkes
Blog Ablug
Blue Anili
Blue Azegzaw
Blue Anili
Blue gray Anili-amumad
Bluetooth Low Energy support Tallelt n tfasa meẓẓiyen Bluetooth
Bluetooth off Bluetooth insa
Bluetooth on Bluetooth irmed
Blurring Asluɣu
Blurs Floutage
Bmp is null! Bmp d ilem!
Bodo Tabudut
Bold Azuran
Bold Zur
Bold outline Aɣawas
Book, product and web searches go to a Google server (depending on the choice of origin country), though a custom search button can be created in the settings e.g.` duckduckgo.com/?q=%s` or `wikibooks.org/w/index.php?search=%s`. Inadiyen web, idlisen akked ifarisen ad ɛeddin seg uqeddac Google (yebna ɣef tmurt ideg telliḍ), xas akken taqeffalt n unadi tudmawant tezmer ad tettwarnu deg yiɣewwaren, amedya: duckduckgo.com/?q=%s or wikibooks.org/w/index.php?search=%s.
Bookmark Cfu
Bookmark Rnu ɣer ticraḍ
Bookmark Tacreḍt
Bookmark Tacreṭ n usebtar
Bookmark Tacṛeṭ
Bookmark label: Tacṛeṭ
Bookmark removed Tividyutin yettwakksen seg yinuraf
Bookmark: Tacṛeṭ
Bookmarked Tavidyut tettwarna ɣer yinuraf
Bookmarked Yettwacreḍ
Bookmarked Yettwarna ɣer ticṛad
Bookmarked SQL query: Tacṛeṭ
Bookmarks Inuraf
Bookmarks Ticraḍ
Bookmarks backup filename Ifuyla n ukles n ticṛaḍ n usebtar
Boost Bḍu
Boost this message? Boost this toot?
Boot loader Amsalay n usenker
Bootable flag: Anay aziraz:
Bootloader install failed Asbeddi n Bootloader ur yeddi ara
Borders Lerryuf
Bosnia and Herzegovina Busnya ed Hirziguvina
Bosnian Tabusnit
Bosnian (cyrillic) Tabusnit (Sirilik)
Bosnian (latin) Tabusnit (Talaṭinit)
Bot Aṛubut
Bot Buṭ
Both Di sin
Both Alt keys Tiqfilin Alt i snat
Both Logo keys Snat-nni tqeffalin n ulugu
Botswana Butswana
Bottom Ddaw
Bottom: Uksar:
Boundaries Ajemmeq n uḍris
Branch Support Tallelt ɣef tseṭṭa
Brazilian Tabrizilit
Breton Tabrutunt
Bridge Pont
Bridleway Aɣaras n yimnayen
Brightness Tafat
Brightness Tifawit
Brightness %1% Tafat %1%
Brightness / Contrast Tifawit/ Amyeẓli
Bringing more fine grained per project ACL settings Irennu asefrek lqayen n usenqed n yinekcam deg usenfar
British English Taglizit (UK)
Broken :ref:`component` Isem n usuddis
Broken project website URL Aseɣwen URL ɣer usmel Web n usenfaṛ yerreẓ
Brown Aqahwi
Brown Aqehwi
Browse Parcourir
Browse Snirem
Browse %(count)s project Snirem %(count)s n usenfaṛ
Browse all changes for this language Snirem akk ibeddilen n useqdac
Browse all changes made by this user Snirem akk ibeddilen n useqdac
Browse all component changes Snirem akk ibeddilen n usuddis
Browse all components Snirem akk ibeddilen n usuddis
Browse all languages Snirem meṛṛa tutlayin
Browse all managed projects Snirem meṛṛa isenfaren
Browse all project changes Snirem akk ibeddilen n usenfaṛ
Browse all projects Snirem meṛṛa isenfaren
Browse all string changes Snirem akk ibeddilen n tsuqilt
Browse all translation changes Snirem akk ibeddilen n tsuqilt
Browse all translations with contribution Tinadin n tsuqilt
Browse all users Snirem meṛṛa tutlayin
Browse all watched projects Snirem meṛṛa isenfaren
Browse discovery Asnirem n usuddis
Browse documentation Snirem tasemlit
Browse glossary %(name)s Snirem akk asnifel n umawal
Browse map Snirem
"Browse the open issues to gain insight into what we are looking for." "Snirem ugiren yeldin akken twaliḍ ayen i nettnadi."
"Browse the documentation to learn more." "Snirem tasemlit akken ad tissineḍ ugar."
Browse the Fediverse Snirem Fediverse
Browser Iminig
Browser Startup Error Tuccḍa di tnekkra n iminig
Browser transformation: Talɣut ɣef lqem
Browsing Seqdec inig yemtawan
Brush Amfezzu
Brush & Color History Panel Amezruy n initen ed timecḍin
Brush Groups Igrawen n yimfezza
Brush Icon Tignit n umfezzu
Brush Icon (editing) Tignit n umfezzu (asiẓreg)
Brush Icon Editor Amaẓrag n tignit n umfezzu
Brush Setting Iɣewwaren n umfezzu
Brush Settings Editor Amaẓrag n yiɣewwaren n umfezzu
Brush Settings Editor Ẓreg amfezzu
Brush Size Tiddi n umfezzu
Brush developer's notes Tilɣa n yisneflayen n umfezzu
Brush width Tehri n umfezzu
Brush “{brush_name}” exists in the zipfile, but it is not listed in “{order_conf_file}”. Amfezzu “{brush_name}” yella deg ufaylu zip, maca ur yettwabder ara di “{order_conf_file}”.
Brush “{brush_name}” is listed in “{order_conf_file}”, but it does not exist in the zipfile. Amfezzu “{brush_name}” yettwabder “{order_conf_file}”, maca ulac-it deg ufaylu zip.
Brushes Imfezza
Buffer expiration time Azemz n taggara n tkatut taskudant
Buffering Goal (in seconds) Iswi n uḥraz akudan (s tsinin)
Bug Detected Nufa-d abug
Bugs and feature requests Asuter n tmahilin d yibugen
Build ID: ID n usefsu
Build Log Aɣmis n yileqman
Build Metadata Aswel uγefisefka
Build Number: %s Uṭṭun n lqem: %s
Building Akerrus
Building Azadaɣ
Building a translators community Bennu n terbaɛt
Building community Bennu n terbaɛt
Buildings Ixxamen
Built on %s. Llqem n %s.
Built-in add-ons Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa)
Built-in features to attract a wider audience for your translation project. Timahilin tusliɣin akken ad d-nejbed ugar n yiseqdacen i usenfar-ik/im n tsuqqilt.
Built-in language definitions Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa)
Built-in remote backups to prevent data loss. Aḥraz anmeggag usliɣ i usewḥel n trewla n yisefka.
Built-in translation memory Takatut n tsuqilt tusliɣt
Built-in translation memory now automatically stores translations done. Isumar ttwaqeblen s wudem awurman am tsuqilin.
Built-in translation memory, see :ref:`translation-memory`. Takatut n tsuqilt
Bulgaria Bulgarya
Bulgarian Tabulgarit
Bulgarian (BDS layout) Tabulgarit (taneɣruft BDS)
Bulgarian (phonetic layout) Tabulgarit (taneɣruft n ususru)
Bulge Bomber
Bulk edit Taẓrigt tarewwayt
Bulk edit flags, labels, or states of strings. Beddel s uqettun anayen, tibzimin neɣ addaden n yizriren.
Bulk status changed Ibeddilen n waddad s uqettun
Bullet Tilillect
Burmese Tabirmanit
Burmese Tabirmant
Burmese (Zawgyi) Tabirmanit
Bus Azrug
Bus Taɣsert n yisakacen
Business ID Asulay ID n tkebbanit
Button Taqfalt
Button press Adad n tqeffalt
Button press: Adad n tqeffalt:
Buttons Tiqeffalin
Buy AΓ
Buy - %@ '%S'
Buy now Aɣ tura
Buy the developers of %1$s a coffee! Efk-asen lqahwa i yineflayen n %1$s!
Buying branded clothing and merch is a great way to support Weblate and show your pride! Tiẓin n yiceṭṭiḍen d yifarisen nniḍen i d-yekkan seg Weblate d allal ifazen akken ad tmuddeḍ afus i Weblate daɣen ad tsekneḍ afud-ik!
By %@ """di %@"""
By %s S %s
By absolute size: S tiddi tamagdezt :
By clicking directly on the document page S usiti srid ɣef usebter n yisemli
By concluding Agreement under Article 2.1 of this Agreement, the following provisions of this Article 3 of the Terms of Service come into force. Ma tɛeqdeḍ amtawa s useqdec n umagrad 2.1 n umtawa-a, ayen yeṭṭafṛen amagrad-a wis 3 n tewtilin n useqdec ad yettwasemres.
By default OSA-Express cards use layer3 mode. In that mode LLC headers are removed from incoming IPv4 packets. Using the card in layer2 mode will make it keep the MAC addresses of IPv4 packets. S wudem amezwer, tikerḍiwin OSA-Express seqdacent askar n tissi3. Deg uskar-a, iqerra LLC ttwakksen seg yikemmusen IPv4 i d-ikecmen. Aseqdec n tkarḍa deg uskar n tissi2 ad t-yerr iḥerrez tansiwin n MAC n yikemmusen IPv4.
By default gettext wraps lines at 77 characters and at newlines. With the --no-wrap parameter, wrapping is only done at newlines. S wudem amezwer, gettext ineggez yal 77 n yisekkilen akken yizirigen imaynuten. S uɣewwar --no-wrap, angaz n yizirig iḍerru kan i yizirigen imaynuten.
By default gettext wraps lines at 77 characters and at newlines. With the ``--no-wrap`` parameter, wrapping is only done at newlines. S wudem amezwer, gettext ineggez yal 77 n yisekkilen akken yizirigen imaynuten. S uɣewwar --no-wrap, angaz n yizirig iḍerru kan i yizirigen imaynuten.
"By default source repositories are listed in /etc/apt/sources.list (with appropriate ""deb-src"" lines) so that ""apt-get source"" works. However, if you don't need this feature, you can disable those entries and save some bandwidth during ""apt-get update"" operations." "S wudem amezwer, ikufan n teɣbalut ttwabedren-d deg /etc/apt/sources.list (s yizirigen ""deb-src"" i ilaqen) i wakken ""apt-get source"" ad yeddu. Ɣas akken, ma yella ur tesriḍ ara tamahilt-a, tzemreḍ ad tsenseḍ inekcumen-a yerna ad teskelseḍ kra seg tehri n tesfift deg tmahlin n ""apt-get update""."
By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want it can be used to terminate the X server. S usuddes amezwer Control+Alt+Backspace ur itegg kra. Ma yella tebɣiḍ-t, yezmer ad yettuseqdec i keffu n uqeddac X.
By default, security updates are not automatically installed, as security advisories should be reviewed before manual installation of the updates using standard package management tools. S wudem amezwer, ileqman n tɣellist ur ttusbedden ara s wudem awurman, am yiwellihen n tɣellist ilaq ad ttusneqden send asebded s ufus n yileqman s useqdec n yifecka n umsefrak n yikemmusen isluganen.
By distance S umeccaq
By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of your choice so that they can sign this PDF. S urmad n beṭṭu n PDF, ad tizmireḍ ad tmuddeḍ aseɣwen i yimdanen tebɣiḍ i wakken ad izmiren ad zemlen afaylu-a PDF.
By extension (prefer default format) S useɣzef (smenyif amasal n lexṣas)
By group Segrew s
By name S yisem
By percentage: S ufmiḍi :
By pressing following button, your will no longer be able to use this account. Ma tetekkaḍ ɣef tqeffalt-a, ur tettizmireḍ ara ad tesqedceḍ amiḍan-a.
By registering and signing in to this service you accept our: Ma tjerrdeḍ daɣen ma teqqneḍ ɣer umeẓlu-a, ad tqebleḍ:
By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and provide your contribution under the license defined by each localization project. S ujerred, ad tqebleḍ aseqdec n yisem-ik akked tansa-ik n yimayl deg udegger ɣer git, daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt i yettusbadun deg yal asenfaṛ n usideg.
By registering you agree to use your name and e-mail in version control system commits and provide your contribution under license defined by each translated project. S ujerred, ad tqebleḍ ad nseqdec isem-ik akked tansa-ik n yimayl deg udegger ɣer unagraw n usefrek n yileqman daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt yettusbadun deg yal asenfaṛ n tsuqilt.
By registering you agree to use your name in version control system commits and provide your contribution under license defined by each translated project. S ujerred, ad tqebleḍ ad nseqdec isem-ik akked tansa-ik n yimayl deg udegger ɣer unagraw n usefrek n yileqman daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt yettusbadun deg yal asenfaṛ n tsuqilt.
By removing the backup service, the credentials will be removed and you might lose access to the backups. S tukksa n umezlu n uḥraz, isulayen ad ṛuḥen daɣen ur tettuɣaleḍ ad tesɛud anekcum ɣer yiḥrazen-ik.
By same Author Sɣur yiwen n umeskar
"By tapping ""Continue"", you agree to the conditions of the Telegram- and OsmAnd privacy policy." "S utekki ɣef ""Kemmel"" ad tqebleḍ tiwtilin n Telegram akked tasertit tabaḍnit OsmAnd."
By using AIMSICD you have understood and agree that AIMSICD is an experimental and informative Android application that can fail to detect surveillance and tracking for many reasons. You also understand that it can be circumvented or defeated by other means, not yet understood to the developers. Thus you also agree and understand that the developers and companies related to this free product, can in no way be held responsible for any results or outcome, depending on the use of this application. DEVELOPMENT STATE: ALPHA! S useqdec n AIMSICD ad tegzuḍ udiɣ ad tqebleḍ d akken AIMSICD d asnas asermitan i telɣut kan, yezmer ad yecceḍ di tifin n tɛessast ɣef kra n sabbat. Ad tegzuḍ daɣen d akken asnas yezzmer ad yettwasekkey, ad yetttwazgel neɣ ad yewḥel s useqdacen n n wallalen ur ssinen ara yakan i neflayen. Ɣef aya ara tqebleḍ d akken tikebbaniyin akked ineflayen icudden ar ufaris-agi n baṭel, ur zmiren ara ad ilin d imasayen ɣef igmaḍ neɣ ayenara d-yeglu useqdec n usnas-agi. ADDAD N TNEFLIT: ALPHA !
C kab
C format Amasal C
C format string does not match source Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu
C# format Amasal C#
C# format string does not match source Azrir s umasal C# ur imṣada ara d win n uɣbalu
C&lear &Sfeḍ
CC Anɣ. I
CHANGELOG AƔMIS N IBEDDILEN
CLI usage example: Amedya n useqdec n CLI:
CONTRIBUTE TTEKKI
CREDITS Ismaden
CREDITS and LICENSES: ISMADIN D ISELKINEN:
CSRF verification failed. Request aborted. Asenqed CRF yecceḍ. Tuttra teḥbes.
CSS selector Amsefran CSS
CSS selector to detect localizable elements. Amsefran CSS i tuṭṭfa n yiferdisen yettwassuqulen.
CSV file Afaylu CSV
CSV file (UTF-8) Afaylu CSV
CTC read device: Ibenk n tɣuri CTC:
CTC write device: Ibenk n tira CTC:
Cache Tazarkatut
Cache locations Err asideg deg tuffirt
Caching counts of strings with failing checks. Asenqed ur iddi ara
Caching sha2 authentication Asesteb
Calculating files to skip copying... Asiḍen n yifuyla iwakken ad tzeggeleḍ anɣal...
Calculator Tamsiḍent
Calendar Awitay
Calendar tool Awitay
Calls Isawalen
Camera Takamiṛat
Camera App Takamiṛat
Cameroon Kamirun
Can manage glossary (add or remove entries, also upload). Rnu ddeqs tutlayin i tsuqilt
Can manage screenshots (add or remove them, and associate them to source strings). Tukksa n tuṭṭfa n ugdil ad tekkes meṛṛa izriren n uɣbalu icudden ɣur-s.
Can manage translated languages (add or remove translations). Rnu ddeqs tutlayin i tsuqilt
Can manage translation memory. Takatut n tsuqilt
Can not reuse previously used password. Ur izmir ara ad yales aseqdec n wawal uffir yezrin.
Can use automatic translation. Tasuqilt tawurmant
Can't copy! D awezɣi ad d-yettwanɣel!
Can't create tempfile Ur izmir ara ad yernu afaylu askudan
Can't create tmp dir ur izmir ara ad yernu tmp dir
Can't find who you're looking for? Ur d-tufiḍ ara win.tin i ɣef tettnadiḍ?
Can't find your language in the list above? UR tufiḍ ara tutlayt-ik deg tebdert ddaw-a?
"Can't open %s.
" "Ur uizmir ara ad yeldi %s
"
Can't open inputfile Ur izmir ara ad d-yeldi inputfile
Can't open outputfile Ur izmir ara ad d-yeldi afaylu n tuffɣa
Canada Kanada
Canadian French Tafṛansist n Kanada
Canadian Multilingual Akanadya yessnen aṭas n tutlayin
Canary Islands Tigzirin Tiknariyin
Cancel Sefex
Cancel Sefsex
Cancel Semmet
Cancel Sesfex
Cancel all Sefsex-iten akk
Cancel download Sefsex asider
Cancel reconnection Sefsex tuqqna
Cancel the installation. Semmet asbeddi.
Cancel this menu Sefsex umuɣ-a
Cancelled Yettwasefsex
Cannot access repository Anekcum ɣer ukufi ulamek
Cannot add translation right now Ur izmir ara ad yernu afaylu amaynut n tsuqilt.
Cannot connect to the cloud server. Check your configuration. Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac asigna. Wali tawila-ik.
Cannot install base system Yegguma ad yebded unagraw n taffa
Cannot install kernel Ur nezmr ara ad nsebded iɣes
Cannot load %(url)s D awezɣi asali n %(url)s
Cannot log in to the cloud server. Check your configuration. Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac asigna. Wali tawila-ik.
Cannot open file chooser UR izmir ara ad d-yeldi amsefran n ufaylu
Cannot paste into this type of layer. Ulamek asenteḍ di tissi s wanaw-agi.
Cannot read removable media, or no drivers found. Yegguma ad d-iɣer amidya aziraz neɣ ulac inuḍaf yettwafen.
Cannot reset password, e-mail authentication is turned off. Ur tezmireḍ ara ad twennzeḍ awal uffir, asesteb s yimayl yensa.
Cannot save logs Yegguma ad isekles iɣmisen
Cannot start Bluetooth! Ur yezmir ara ad isenker Bluetooth!
Cannot translate text: %(text)s Ur yizmir asuqel n uḍṛis: %(text)s
Cannot update personal dictionary. Ur izmir ara ad ileqqem amawal udmawal.
Cannot update, are you connected to the Internet? Ur yezmir ara ad yelqem, teqqneḍ ar Internet ?
Cannot write boot image to disk Asirew n tugna n usenker ɣef uḍebsi...
Cantonese Takuntunit
Canvas Taɣzut n usuneɣ
Canvas scale and rotation Taskala aklked tuzzya n teɣzut n usuneɣ
Capacity Akettur
Capitalization doesn't help very much. Isekkilen meqqren ur d-ttawin ara ugar.
Caps Lock Asekkeṛ n yisekkilen imeqqranen
Car Takeṛṛust
Car diagnostics Tasleṭ
Card format Anaw
Card game Uṭṭun n tkarḍa #
Career at Weblate Axeddim deg Weblate
Careers Axeddim
Caribbean Karayib
Carpenter Amekras
Catalan Takaṭalant
Categories Taggayin
Categories Taggayt
Categories sorting. Taggayt
Category Catégorie
Category Taggayt
Category %1$s Taggayt %1$s
Category ID Taggayt
Category does not belong to this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
Category moved Taggayt
Category name Taggayt
Category removed Taggayt
Category renamed Taggayt
Ceará Siyara
Cebuano Tacibwanit
Celebrity Célébrité
Celery queues Adras Celery
Celery worker Adras Celery
Cell ID not in OpenCellID Database! Asulay ID n tebniqt ulac-itt di taffa n isefka OpenCellID!
Cell Monitoring Asefrek n tibniqin
Cell Size Tiddi n texxamt
Cell Tracking Aḍfaṛ
Cell formatting Amsal n uḍris
Center Talemmast
Center Align Tarigla di telmast
Center Offset Excentration
Centered Di telmast
Centimeters Isantimitren
Central D alemmas
Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan) Talemmast (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Asamar akked Ugafa n Kalimantan)
Central African Republic Tagduda n Tefriqt Talemmast
Central America Marikan Talemmast
Central Atlas Tamazight Tamaziɣt n umeṛṛuk
Central European Turuft talemmast
Central Khmer Taxemrit talemmast
Ceuta Sebta
Chad Ččad
Chamorro Tacamuṛut
Change Beddel
Change Changer
Change Snifel
Change Brush… Snifel amfezzu…
Change City Beddel tamdint
Change Color (fast subset)… Snifel ini (ddaw-tagrumma arurad)…
Change Color… Senfel ini…
Change Password Snifel Awal Uffir
Change battery optimization settings to stabilize location sharing. Beddel iɣewwaṛen n uṣeggem n uẓru i userked n beṭṭu n wadig.
Change brush size by dragging on the canvas Beddel tiddi n umfezu s uzuɣer ɣef teɣzut n usuneɣ
Change color Snifel ini
Change column name Beddel isem n wejgu
Change debconf priority Beddel tazwart n debconf
Change formatting Senfel amsal
Change language Beddel tutlayt
Change map behavior during navigation Beddel tiddin n tkarḍa deg tunigin
Change mirror Beddel tisit
Change my password Bddel awal-iw uffir
Change only untranslated strings '%u n izraren ttwasuqqlen'
Change only untranslated strings (``ignore``) '%u n izraren ttwasuqqlen'
Change password Senfel awal uffir
Change password Snifel awal uffir
Change plan Beddel aɣawas
Change plan or payment method Aɣawas sn ubeddel neɣ tarrayt n lexlaṣ
Change settings Snifel ta&wila
Change the language Beddel tutlayt
Change translated and approved strings '%u n izraren ttwasuqqlen'
Change translated and approved strings (``replace-approved``) '%u n izraren ttwasuqqlen'
Change translated strings Izriren yattwasuqlen
Change translated strings (``replace-translated``) Tasuqilt tamaynut
Change what distance is measured in. Beddel tayunt n uktili n umeccaq.
Change... Beddel...
Changed Shape Type Annaw n talɣa ibeddel
Changed translation in %(translation)s Tasuqilt tbeddle deg %(translation)s
Changelog Aɣmis n ibeddilen
Changelog Aγmis n ibeddilen
Changes Ibeddilen
Changes are pushed back to the upstream repository (see :ref:`push-changes`). Degger ibeddilen ɣer ukufi s ufella.
Changes committed Beddel awal
Changes in %s Abeddil di %s
Changes in %s Asnifel di %s
Changes in last month Asnifel n waggur aneggaru
Changes of string in %s Abeddil di %s
Changes pushed Snifel awal uffir
Changing the encryption method will set other encryption-related fields to their default values for the new encryption method. Tarrayt n ubeddel n uwgelhen ad tesbadu urtiyen-nniden yeqqnen ɣer uwgelhen ɣef wazalen-nsen imezwer i tarrayt tamaynut n uwgelhen.
Channel Name (A-Z) Isem n ubadu (A-z)
Channel Name (Z-A) Isem n ubadu (A-Z)
Channel-to-channel Abadu ɣer ubadu
Channels Ibuda
Chapters Ixfawen
Character input limit for this language (-1 indicates no limit) Talast n unekcum n yisekkilen i tutlayt-a (-1 ur d-iskan kra n talast)
Character set to support: Azmul yettusbadun i tallalt:
Characters Asekkil n usenqed
Charging Asali
Charging complete Asali yemmed
Charging only Asali kan
Charset Tagrumma n isekkilen
Chart Udlif
Chart type Udlif
Chat Asqerdec
Chatham Islands Tigzirin n Čaṭam
Chechen Tačičant
Check Senqed
Check Ṛrcem
Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details. Senqed /var/log/syslog neɣ wali tadiwent tuhlist 4 i wugar n telqayt.
Check and share detailed logs of the app Senqed daɣen bḍu iɣmisen lqayen n usnas
Check class Asenqed
Check for Updates Anadi n umucceḍ
Check for updates daily Senqed ileqman yal ass
Check for updates every 12 hours Senqed ileqman yal 12 n swayeɛ
Check for updates every 4 hours Senqed ileqman yal 4 swayeɛ
Check for updates hourly Senqed ileqman yal saɛa
Check for updates to Scribus. No data from your machine will be transferred off it. Nadi imucceḍen n Scribus iwejden. Ulac asefku n uselkim-inek ara yettwaznen.
Check for updates weekly Senqed ileqman yal ddurt
Check identifier Wali talqayt
Check integrity of the installation media? Senqed timmad n umidya n usebded?
Check partition aglam
"Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.
" "Senqed tira n yal AFAYLU. War AFAYLU, senqed tuffɣa tamewert.
"
Check the FAQ for info on how to resolve this. Wali isteqsiyen FAQ akken ad tawiḍ talɣut ɣef ferru n wugur-a.
Check the integrity of another installation image? Wali timmad n tugna-nniḍen n usebded?
Check the integrity of installation media Wali timmad n umidya usebded
Check user access Wali talqayt
Check whether add-on is compatible with given component. Ur izmir ara ad d-yaf azegrir-nniḍen imṣadan akked tsuqilt-a.
Check your billing status Senqed addad n tfaturt-ik
Check your internet connection Senqed tuqqna-ik internet
Checking ChromeOS kernel partitions Asiḍen n yiḥricen imaynuten…
Checking Release signature Asenqed n uzmul n lqem
Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}... Asenqed n usuddis ${SUBST0} ɣef ${SUBST1}...
Checking file: ${FILE} Asenqed n ufaylu: ${FILE}
Checking for firmware... Asenqed n ufreɣẓan...
Checking for installer updates Asenqed ɣef yileqman n usbedday
Checking for packages to install... Anadi n ikemmusen ara yettusbedden...
Checking for packages to remove... Anadi n ikemmusen ara yettwakksen...
Checking integrity of installation image Asenqed timmad n tugna n usebded
Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Asenqed n unagraw n yifuyla ${TYPE} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}...
Checking the Debian archive mirror Asenqed n tisit n uɣbalu n Debian
Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Asenqed n tallunt n swap deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}...
Checking whether to force usage of the removable media path Asenqed ma yella ad nḥettem aseqdec n ubrid n umidyat aziraz
Checks Asenqed
Checks overview Tamuɣli s umata
Checksum Ṛrcem
Checksum error Tuccḍa checksum
Cherokee Tacirukit
Chhattisgarhi Tachattisgarhit
Chibe lets you choose from different vibration patterns. Choose the one that fits you, so you don't confuse Chibe with regular notifications. Chibe ad k-yeǧǧ ad tferneḍ seg ddeqs n tineɣrufin n usenhez. Fren win i k-ilaqen, akken ur tsexlaḍeḍ ara gar yilɣa nniḍen.
Chibe won't bother you when you're sleeping. Just adjust the sleep times and rest without being disturbed! Chibe ur k-ittcebbil ara ticki teṭṭṣeḍ. Seggem kan akud n tguni sakin steɛfu war ma tettwacebbleḍ!
Chiga Tacigat
Child aqrur
Chile Cili
Chinese Chinois
Chinese Tacinwat
Chinese Tacinwatt
Chinese (Hong Kong) Tacinwat (Hung Kung)
Chinese (Honk Kong) Tacinwat (Hung Kung)
Chinese (Literary) Tacinwat (Pinyin)
Chinese (Min Nan, Latin) Tacinwat (Min Nan)
Chinese (Min Nan, Traditional) Tacinwat (Tamansayt)
Chinese (Pinyin) Tacinwat (Pinyin)
Chinese (Simplified) Tacinwat (Taḥerfit)
Chinese (Simplified, Singapore) Tacinwat (Taḥerfit, Singapur)
Chinese (Traditional) Tacinwat (Tamansayt)
Chinese (Traditional, Hong Kong) Tacinwat (Tamensayt, Hung Kung)
Choice %d Afran %d
Choice %d Tafrant %d
Choose Fren
"Choose ""Continue"" to really exit the shell and resume the installation; any processes still running in the shell will be aborted." "Fren ""Kemmel"" i wakken ad teffɣeḍ akk seg shell syen uɣal ɣer usebded; yal akala i mazal iteddu deg shell ad yettwanef."
Choose :guilabel:`gettext PO file` Afaylu Gettext PO
Choose :ref:`component-template` for document translations. Isem n usuddis
"Choose Format → Line (or Area, or Position and Size). A dialog opens." "Choose Amasal → Izirig (neɣ Tajumma, neɣ Adig akked Teɣzi). Asaylu ad d-yeldi."
Choose Apps Fren Asnas
Choose Bluetooth send method Ffren tarayt useyyaɛ s Blutut
Choose Directory Fren akaram
Choose No remote repository for local: URL. Ulac akufi anmeggag
Choose Palette Color Fren tapaliḍt n yiniten
Choose Primary Color Fren ini azwaran
Choose Secondary Color Fren ini asnay
Choose WEP/Open if the network is open or secured with WEP. Choose WPA/WPA2 if the network is protected with WPA/WPA2 PSK (Pre-Shared Key). Fren WEP/Ldi ma yella azeṭṭa yeldi neɣ yettwaɣelles s WEP. Fren WPA/WPA2 ma yella azeṭṭa yettummesten s WPA/WPA2 PSK (tasarut n beṭṭu uzwir).
Choose ``.pot`` file with GNU gettext PO files. Afaylu Gettext PO
Choose a PDF Fren PDF
Choose a Preferred Temperature Unit you want to see the temperature in Fren tayunt n lḥamu i tebɣiḍ
Choose a city Fren tamdint
Choose a different device to install the bootloader on: Fren ibenk yemgarraden akken ad tesbeddeḍ deg-s bootloader:
Choose a different root file system Fren anagraw-nniḍen n yifuyla aẓar
Choose a file format for the report Fren amasal n ufaylu i uneqqis
Choose a mirror of the Debian archive Fren tisit i uɣbalu n Debian
Choose a password for the new user: Fren awal uffir i useqdac amaynut:
Choose a password: Fren awal n uɛeddi:
Choose a security key: Fren tasarut n tɣellist:
Choose additional projects where this component will be listed. fren isenfaṛen-nniḍen anida i yettwaseqdec wawal-a.
Choose an SVG file Fren afaylu SVG
Choose an account Fren amiḍan
Choose an app Fren asnas
Choose an app theme Fren asentel n usnas
Choose an installation step: Fren taseddart n usebded:
Choose any translation file for others. Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ
Choose city Fren tamdint
Choose device: Fren ibenk:
Choose how cities are removed from the list in City Management screen Fren amek ara ttwakksent timdinin si tebdart n ugdil n usefrek n ugani
Choose how messages with your location will look like. Fren udem n yiznan i igebren adig-ik.
Choose how the three-hourly weather forecast is displayed Fren amek aa d-ttwaknen wariden n tegnawt di kraḍ n yisragen
Choose in-app language Fren tutlayt n usnas
Choose language Fren tutlayt/Choose language
Choose languages you can understand, strings in those languages will be shown in addition to the source string. Fren tutlayin i tesneḍ, izriren di tutlayin-agi ad d-ttwaseknen akked uzrir aɣbalu.
Choose permissions granted to this role. Fren izerfan ara tmuddeḍ i temlilt-a.
Choose plan Fren
Choose roles granted to this group. Fren timlilin yettunefken i ugraw-a.
Choose temperature scale Fren sellum n lḥamu
Choose the OsmAnd version OsmAnd Tracker uses to display positions. Fren lqem OsmAnd i yesseqdac uneḍfaṛ OsmAnd akken ad d-yesken idigen.
Choose the billing plan you want to update Fren leblan n tfaṭurt i tesriḍ ad tleqmeḍ
Choose the language you want to display the UI in. Ttxil-k fren tutlayt iɣer tebɣiḍ ad tsuqleḍ.
Choose the languages you can translate to. These will be offered to you on the dashboard for easier access to your chosen translations. Fren tutlayin i ɣer tzemreḍ ad tsuqleḍ. Tigi ad d-banent deg tfelwit n usenqed akken ad yifsus ufran n tsuqilin-ik.
Choose the next step in the install process: Fren taseddart id-iteddun deg ukala n usebded:
Choose this Fren aya
Choose translation files to import Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ
Choose what languages you want in the preferences, to see overview of available translations for those languages in your watched projects. Deg yismenyifen, fren tutlayin ideg tebɣiḍ ad banent teskanin n tsuqilin yettwasumren i yisenfaṛen i tettɛassaḍ.
Choose wind speed measurement units Fren tayunin n uktili n urured n waḍu
Choose your account Fren amiḍan
Choose your amount in EUR Fren tallayt-ik s Euro
Choose your keyboard layout: Fren tarusi n unasiw-inek⋅inem:
Choosing this option allows reusing the disk hosting the ISO image. If you don't do it, the disk will be actively used to access the ISO image and it can't be partitioned by the installer. Afran n textiṛit-a ad ak·akem-yeǧǧ ad talseḍ aseqdec n uḍebsi n tnezduɣt n tugna ISO. Ma yella ur tgiḍ ara aya, aḍebsi ad yettuseqdec s wudem urmid i wawwaḍ ɣer tugna ISO yerna ur yettizmir ara usebdad ad t-yebḍu.
Chosen sorting is not supported. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara.
Chosen: Ittwafren:
Chrome Debugging Tamseɣtayt Chrome
ChromeOS kernel partition Rnu aḥric amaynut
Chuvash Tačubact
Ciphering Indicator Anamal n uwgelhen
Circle Tawinest
Circle with heavy outline Tawinest s uzizdew azuran
Circle with light outline Tawinest s uzizdew afessas
Circle with medium outline Tawinest s uzizdw alemmas
Circles Tiwinas
City Tamdint
City Tiɣremt
City Already Exists Tamdint tella yakan
City Management Asefrek n timdinin
City Not Found Tamdint ulac-itt
"City: %1$s
Temperature: %2$s
Description: %3$s
Wind: %4$s %5$s
Sunrise: %6$s
Sunset: %7$s" "Tamdint: %1$s
Taseddart: %2$s
Aglam: %3$s
Aḍu: %4$s %5$s
Alluy n yiṭṭij: %6$s
Aɣelluy n yiṭṭij: %7$s"
City: %s Aɣrem: %s
Civil Code Asaḍuf aɣarim
Clamp Cudd
Classic Aklasiki
Classical Aklasik
Cleaning up... Asizdeg...
Cleanup Sfeḍ
Cleanup all untracked files in the Weblate repository Sired meṛṛa ifuyla ur teṭṭafareḍ ara deg ukufi adigan
Cleanup translation files Asfaḍ n yifuyla n tsuqilt
Clear Effacer
Clear Sfeḍ
Clear Downloads Sfeḍ izedman
Clear History Sfeḍ azray
Clear Layer Sfeḍ tissi
Clear Layer Sizdeg asewwaḍ
Clear List Sfeḍ tabdart
Clear all Sfeḍ kullec
Clear all intermediate points Sfeḍ akk tineqqiḍin
Clear cache Sfeḍ takatut
Clear data Sfeḍ isefka
Clear query Sfeḍ
Clear search Sfeḍ anadi
Clear signature Sfeḍ azmul
Clear the preview icon Sfeḍ tamuɣli n tignit
Clear/Reset Database Sfeḍ/Ales awennez n taffa n isefka
Clears completed, canceled and failed downloads Sfeḍ izedman imden, ifesxen neɣ wid ur neddi-ara
Click Sit
Click and drag to draw the outline for a selection area. Ssed u zzuɣer iwakken ad tsunɣeḍ iri n teɣzut n tefrayt.
Click and drag to navigate image. Ssed u selḥu iwakken ad tinigeḍ di tugna.
Click to edit position Ddu ɣer wadig
Click to reset primary and secondary color. Ssed iwakken ad talseḍ awennez n yini azwaran aked yini asnay
Click to select primary color. Ssed iwakken ad tferneḍ ini azwaran
Click to select region of similar color. Ssed iwakken ad tferneḍ tamnaḍt s yini
Click to select secondary color. Ssed iwakken ad tferneḍ ini asnay
Click to sort. Sit i wusmizzwer.
Client Certificate File Aselkin amsaɣ
Clinic Taklinit
Clipboard Presse-papier
Clipboard does not contain an image. Tacfawit ur tegbir ara tugna.
Clone Playlist Tabdart n tɣuri yemtawan
Clone Stamp Asekbab n usisleg
Clone add-ons from the main component to the newly created ones Sleg izegrar n usuddis agejdan ɣer yiferdisen yettwarnan melmi kan
Clone the Weblate source code: Sleg aɣbalu
Clone to translation Tisuqilin Weblate
Close Fermer
Close Mdel
Close All Mdel kulec
Close Navigation Drawer Mdel umuɣ
Close Window Mdel asfaylu
Close document locations Mdel idigen n yisemli
Close main window and exit the app. Mdel asfaylu agejdan sakin ffeγ seg usnas.
Close navigation drawer Mdel afeggag n tunigin
Close the app Mdel asnas-a
Close this PDF and return to home Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter
Close this PDF and return to the home page Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter agejdan
Close this PDF and return to the homepage Mdel afaylu-a PDF syen uɣal ɣer usebter agejdan
Closed Iccaren imedlen &melmi kan
Closed Curve Shape Talɣa n uzlig imedlen
Closed Line/Curve Series Ineḍfuren n izirigen/izligen imedlen
Closes at Ad imdelɣef
Closing Amdal
Cloud Asigna
Cloud Ready Asigna ihegga
Cloud backups of your data Asekles deg usigna n yisefla-ik
Cloud or virtualization images Tugniwin n usigna neɣ tuhlisin
Cloud server settings Iɣewwaren n uqeddac asigna
Cloud-hosted Price Options Ssuma i tnezduɣt deg Cloud
Cloudiness: %1$s%2$s Asigna: %1$s%2$s
Clouds Asigna
Cmd+M then %s Cmd+M sakin %s
Co_ntinue Kemmel
Coarseness Rugosité
Code Tangalt
Code site URL Tansa n usmel n tengalt
Collaboration Sites Ismal n uttekki
Collapse Sneḍfas
Collapse Ḍfes
Collapse all Fne&ẓ akk
Collect for O&utput... Lqeḍ iferdisen i tufɣa...
Collected yettwalqeḍ
Colognian Takulugnyant
Colombia Kulumbya
Color Couleur
Color Ini
Color Burn Taneẓẓi n yini +
Color Dodge Taneẓẓi n yini -
Color Palette Tiɣruḍin n initen
Color Picker Aleqqaḍ n yini
Color Range Tagrumma n yiniten
Color Saturation Tawant n yiniten
Color details Talqayt n yini
Color name: Isem n yini:
Color scheme Initen n ugrudem n tedbelt
Color space conversions: Aselket n tallunt n yini:
Color: Ini:
Coloring Coloration
Colors Initen
Column Ajgu
Column Tigejdit
Column Break Angaz n tgejdit
Column alias Tigejda
Column name Tigejda
Column name Tigejdit
Column names: Tigejda
Column: Tigejdit:
Columns Colonnes
Columns Tigejda
Columns: Tigejda :
Columns: Tigejda:
Comes with appliances, ready to deploy in your cloud. Yewjed deg ileqman s yesnasen iheggan i usebded deg usigna-ik.
Comfort Asgunfu
Comma separated list of categories. Tabdart n taggayin i yebḍan s ticcert.
Command Anezḍay
Command Taladna
"Command '%s' not recognised.
" "Taladna '%s' ur tettwassen ara.
"
Commands Taladna
Comment Awennit
Comment Commentaire
Comment added Awennityettwarna
Comment has been deleted. Awennit n tsuqilt yefra.
Comment has been resolved. Awennit n tsuqilt yefra.
Comment removed Isem n tebdart n isuddisen
Comment resolved Awennit n tsuqilt yefra.
Comment was added Awennityettwarna
Comment: Awennit:
Commented Yettuwennet
Commented out entries for ${HOST} have been added to the /etc/apt/sources.list file. Inekcumen i yettuwennten i ${HOST} ttwarnan ɣer ufaylu /etc/apt/sources.list.
Comments Iwenniten
Comments are disabled by the uploader. Ameskar issens iwenniten.
Comments are disabled in the settings. Nsan yiwenniten deg Yiɣewwaren.
Comments made Iwenniten yettwarnan
Commercial Degger
Commercial hosting is also available, pricing starts at 19 EUR per month, please get in touch for more details. Ameẓlu n tnezduɣt s uznuzu yettwasumer daɣen seg 19 EUR i waggur. Ttxil-k mermes-aɣ-d ɣef wugar n yisallen.
Commercial services like hosting or support for self-hosted installations help fund Weblate development. Imezla s tedrimt am tnezduɣt neɣ isbeddiyen n yiman ttmuddun tallelt i tneflit n tedrimt n Weblate.
Commit Azen
Commit Degger
Commit Wennet
Commit all pending changes in Weblate and lock the translation component. Rnu ɣer teṛcivt meṛṛa ibeddilen yettraǧun deg Weblate daɣen sewḥel asuddis.
Commit any pending changes and merge them into the upstream repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Commit changes Azen ibeddilen
Commit changes to the internal repository Err ɣer teṛcivt ibeddilen deg ukufi adigan
Commit e-mail Azen imayl n usekyed
Commit message Iznan n udegger
Commit message when add-on makes a change Izen n tririt ɣer teṛcivt ticki azegrir iga abeddil
Commit message when merging translation Izen n tririt ɣer teṛcivt deg usdukkel n tsuqilt
Commit messages Iznan n udegger
Commit pending changes in :ref:`manage-vcs`. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Commit signing Izmulen n teṛcivin
Commit signing is not configured. Azmul n teṛcivt ur yettusbadu ara.
Commit squashing Asfeɛj n tercivt
Commit, add, delete, merge, add-on, and merge request messages Izen n tririt ɣer teṛcivt ticki azegrir iga abeddil
Committing pending changes (hourly), see :ref:`lazy-commit` and :wladmin:`commit_pending`. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Committing pending changes (see :ref:`lazy-commit`). Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Common names and surnames are easy to guess. Ismawen d tisleqbin fessusit i tifin.
Communication app not found Asnas n taywalt ur yettwufa ara
Community Tamezdagnut
Community Tamɣiwent
Community supported Tallelt n temɣiwent
Comoros Qamar
Company Tuddsa
Company or individual name Isem n tkebbanit neɣ isem-ik
Compare Cloud and Self-hosted Features Serwes timahilin n Cloud akked tnezduɣt n yiman-ik
Compare all plans Serwes meṛra iɣawasen
Compatibility Amṣada
Compatibility mode: Askar n umṣada:
Compilation failed: {0} Asefruri yecceḍ: {0}
Complete configuration customization Tawila tudmawant yemmden
Completed translation with %(count)s string Sali tasuqilt
Complex filenames Isem n ufaylu n usuddis icudden
Component Asuddis
Component %(component)s was locked Awennit amaynut i %(component)s
Component Information Talɣut ɣef usuddis
Component Sliders Iɣewwaren n yisegran
Component URL slug Tansa URL wezzilen n usuddis
Component alerts Ilɣa n usuddis
Component created Isem n usuddis
Component discovery Asnirem n usuddis
Component discovery configuration Asnirem n usuddis
Component discovery examples Asnirem n usuddis
Component discovery now supports configuring an intermediate language. Asnirem n usuddis
Component filename match Isem n ufaylu n usuddis icudden
Component filename with upper case first letter Isem n ufaylu n usuddis s usekkil amenzu ameqqran
Component is being updated… Asuddis yettwaleqqam akka tura…
Component limit Talast n isenfaṛen
Component list Tabdart n isuddisen
Component list name Isem n tebdart n isuddisen
Component list: %s Tabdart n yisuddas: %s
Component lists Tabdart n yisuddisen
Component name Isem n usuddis
Component name: Isem n usuddis
Component not found! Talɣut ɣef usuddis
Component or category with the same URL slug already exists at this level. Aseqdac s yisem-agi yella yakan.
Component or category with the same name already exists at this level. Anekcam s yisem-a yella yakan.
Component removed Isem n tebdart n isuddisen
Component renamed Isem n usuddis
Component seems unused Isem n tebdart n isuddisen
Component seems unused. Isem n tebdart n isuddisen
Component test status Addad n usekyed n isegren
Component to remove Isem n tebdart n isuddisen
Component was locked or unlocked Asuddis yeṣker s wudem awurman
Component wide notifications Ilɣa s susuddis
Component {} Asuddis: {}
Component: {} Asuddis: {}
Components Isuddisen
Components and categories Ilɣa n usuddis
Compose Aru
Compose Asuddes
Compose Azen
Compose key: Taqeffalt n tira:
Compose post Aru izen
Composer Aru
Composer Editeur
Compositing Tasuddest
Comprehensive documentation covering both setup and use. Tasemlit yemmden i yessegzayen asbeddi akked useqdec.
Compress Ssed
Compress PDF Ssed PDF
Compression Asekkussem
Compression: Asekkussem
Computer-aided translation suggestions Tasuqilt tawurmant
Computing the new partitions... Asiḍen n yiḥricen imaynuten…
Computing the new state of the partition table... Siḍen addad amaynut n tfelwit n uḥric...
Condition Tawtilt
Conditions Tiwtilin
Conferences Isaragen
Confidence value Azal n teflest
Configurable schedule for automatic translation. Tasuqilt tawurmant
Configuration Tawila
Configuration beyond environment variables Tuccḍiwin n twila
Configuration errors Tuccḍiwin n twila
Configuration file Afaylu n twila
Configuration of encrypted volumes failed Aswel n yiblaɣen yettwawgelhen ur yeddi ara
Configure Swel
Configure Active Directory Swel Active Directory
Configure HTTP Proxy for all network requests Sbadu Apruksi HTTP i yisuturen n uẓeṭṭa meṛṛa
Configure MD devices Swel ibenkan MD
Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables. Tuccḍiwin n twila
Configure a network using static addressing Swel azeṭṭa s useqdec n usenki udmis
Configure add-on Sbadu azegrir
Configure dashboard Sbadu tafelwit n tedbelt
Configure direct access storage devices (DASD) Swel ibenkan n uklas n unekcum usrid (DASD)
Configure editor Sbadu amaẓrag
Configure encrypted volumes Swel ibelɣen yettwawgelhen
Configure iSCSI volumes Swel iblaɣen n iSCSI
Configure locales Sbadu tutlayin
Configure map Swel…
Configure network manually Swel s ufus azeṭṭa
Configure profile Sbadu amaɣnu
Configure screen Swel agdil
Configure software RAID Swel RAID aseɣzan
Configure the Logical Volume Manager Swel amsefrak n ubleɣ ameẓẓul
Configure the Network Block Device Swel Ibenk n usewḥel n uzeṭṭa
Configure the clock Swel amasrag
Configure the keyboard Seɣwer anasiw
Configure the network Swel azeṭṭa
Configure the network device Swel ibenk n uzeṭṭa
Configure the package manager Wwel amsefrak n yikemmusen
Configure the password Sbadu awal uffir
Configured automatic suggestion services Semres isumar iwurmanen
Configured password to sign in. Awal uffir n tuqqna yettusbadu.
Configured server name Sbadu amaẓrag
Configured sign in using {method} ({name}). Tuqqna tettusbadi s useqdec n {method} ({name}).
Configures rate limiter. Sbadu amaẓrag
Configures the site domain. This parameter is required. Awal uffir n tuqqna yettusbadu.
Configuring ${PACKAGE} Tawila ${PACKAGE}
Configuring ${SUBST0}... Aswel ${SUBST0}...
Configuring APT sources... Tiɣbula n uswel n APT...
Configuring Active Directory... Aswel n Active Directory...
Configuring PostgreSQL server Sbadu amaẓrag
Configuring Weblate CDN add-on Sbadu azegrir
Configuring Weblate to use MySQL/MariaDB Sbadu azegrir
Configuring apt Aswel n apt
Configuring apt... Aswel n apt...
Configuring automatic suggestions Semres isumar iwurmanen
Configuring boot loader... Aswel n umsalay n usenker...
Configuring clock settings... Aswel n yiɣewwaren n umasrag...
Configuring flash memory to boot the system Aswel n tkatut n flash i usenker n unagraw
Configuring grub-efi for future usage of the removable media path Aswel n grub-efi i useqdec i d-iteddun n ubrid n umidyat aziraz
Configuring hardware... Aswel n warrum...
Configuring keyboard... Aswel n unasiw...
Configuring network... Aswel n uzeḍḍa...
Configuring network... Swel azeṭṭa...
Configuring required packages Aswel n yikemmusen yettusran
Configuring required packages... Aswel n yikemmusen yettusran...
Configuring system locales... Aswel n unagraw n tdiganin...
Configuring target system... Aswel n unagraw annican...
Configuring the base system Aswel n unagraw n taffa
Configuring the base system... Aswel n unagraw n taffa...
Configuring the network with DHCP Aswel n uzeṭṭa s DHCP
Configuring the network with DHCPv6 Aswel n uzeṭṭa s DHCPv6
Configuring time zone... Aswel n tmennaḍ tasragant...
Configuring version control credentials Sefrek akufi
Confirm Sentem
Confirm Swel
Confirm Gateway Password Sentem awal uffir
Confirm account removal Sentem tukksa n umiḍan
Confirm adding user identity Ur izmir ara ad yekkes timagit n useqdac
Confirm deleting all translation memory entries Sentem tukksa n yal anekcam n tkatut n tsuqilt
Confirm invitation Sentem ajerred
Confirm open Sentem alday
Confirm password Sentem awal n uɛeddi
Confirm password Sentem awal uffir
Confirm password reset Sentem awennez n wawal uffir
Confirm registration Sentem ajerred
Confirm swap Sentem ambaddal
Confirm the security key: Sentem tasarut n tɣellist:
Confirm whether you actually want to create a new partition table and write it to disk. Sentem ma yella tebɣiḍ s tidet ad ternuḍ tafelwit n uḥric tamaynut akked tira ɣef uḍebsi.
Confirm your password: Sentem awal-inek⋅inem n uɛeddi:
Confirm: Sentem:
Confirmation Asentem
Confirmed Yettwasentem
Congratulations Ayuz
Congratulations Ayuz!
"Congratulations!
Your apps are up to date." "Ayuz!
Isnasen akk ttwaleqmen."
Congratulations, you are fully covered! Ayuz, tummant-ik weblate tuɣal-d akken iwata.
Congratulations, your setup seems to work. Ayuz, tawila-ik tettban tetteddu.
Conical Gradient Dégradé conique
Connect Qqen
Connect Tuqqna
Connect a Network Block Device Qqen ibenk n usewḥel n uzeṭṭa
Connect to the Internet to properly log out of Telegram. Qqen ɣer Internet ad teffɣeḍ akken iwata seg Telegram.
Connect to this network Qqen ɣer uẓeḍḍa-ayi
Connected Iqqen
Connected Yeqqen
Connected iqqen
Connected Lines Izirigen yeqqnen
Connected account Amiḍan yeqqen
Connected icon Tugna n tuqqna
Connected to %s Iqqen ar %s
Connected to %s via RDP "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connected to %s via SPICE "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connected to %s via VNC "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connected to %s:%d via SSH "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connected to %s:%d via VNC "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connected to %s:%d via X2Go "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connected. Yeqqen.
Connecting Tuqqna ɣer
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language. Ma teqqneḍ aselki-agi ɣer uzeḍḍa wi-fi ad tizmireḍ ad tesbeddeḍ isnasen n wis kraḍ, ad tsidreḍ ileqman, ad d-tafeḍ s wudem awurman tamennaḍt tasragant inek, yerna ad tesbeddeḍ tadhelt tummidt i tutlayt-inek.
"Connecting to
%1$s" "Tuqna γer
%1$s"
Connecting to %s Tuqqna ar %s
Connecting to %s via SSH… "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connecting to the Internet Tuqqna ɣer Internet
Connecting to the nbd-server failed. Please ensure that the host and the export name which you entered are correct, that the nbd-server process is running on that host, that the network is configured correctly, and retry. Tuqqna ɣer uqeddac nbd tecceḍ. Ttxil-k·m ḍmen belli isem n usenneftaɣ d yisem n usifeḍ i terriḍ d imeɣta, akked ukala n uqeddac nbd ma iteddu ɣef usenneftaɣ-nni, akked uzeṭṭa ma yettuswel akken iwata syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
Connecting to “%s” via SSH… "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Connecting to “%s”… "Tuqqna ɣer ""%s""…"
Connecting... Tuqqna...
Connecting… Tuqqna …
Connecting… Tuqqna…
Connecting… Yetteqqen…
Connecting… itteqqen…
Connection Tuqqna
Connection failed. Tuqqna ur teddi ara.
Connection: Tuqqna
Connections Tuqqniwin
Connectivity Armud
Connectivity Tuqqniwt
Consecutive duplicated words Tulsa n wawalen
Consent Aqbal
Consistency checks Asenqed n tɣara
Console Tadiwent
Console height Tadiwent
Console mode Tadiwent
Consulting services and/or custom development Imeẓla n uwelleh akked/neɣ taneflit tudmawant
Contact Anermes
Contact Anermis
Contact e-mail Azen imayl n usekyed
Contact info Talɣut n unermes
Contact maintainers Nermes wid yettbeddan
Contact server administrators Ur izmir ara ad yazen izen n unedbal.
Contact us Nermes-aɣ-d
Contact us for commercial hosting Nermes-aɣ-d ɣef tnezduɣt i tiɣin
Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log. NErmes-aɣ-d mir kan ma yella twalaḍ kra n wayen n dir deg yiɣmisen n usenqed.
Contacts Inermisen
Contacts and groups sharing location to you. Inermisen akked yigrawen beṭṭun adig-nsen yid-neɣ.
Container internals Iɣewwaṛen n yilɣa
Container settings Iɣewwaṛen n yilɣa
Contains %d component Yegber %d n usuddis
Contains %d project Igber %d n usenfaṛ
Content Agbur
Content encoding Asewḥel n wuddis
Content of generated file Agbur n ufaylu yettwarnan
Content of main page Agbur n usebter agejdan
Contents Igburen
Context Asatal
Contiguous Anarag
Continent or region: Amenẓaw neɣ tamnaḍt:
Continue Kemmel
Continue Testing Kemmel asekyed
Continue anyway Kemmel akken ibɣu yili
Continue in UEFI mode Kemmel s uskar UEFI
Continue installation remotely using SSH Kemmel asebded anmeggagan ss useqdec n SSH
Continue installation without /boot partition? Kemmel asebded n uḥric s war /boot?
Continue the install without loading kernel modules? Kemmel asebded mebla asali n tɣessa n izegrar?
Continue the installation in the selected language? Ad tkemmeleḍ asbeddi s tutlayt yettwafernen?
Continue with partitioning? Kemmel akked beṭṭu?
Continue with the installation? Kemmel akked usebded?
Continue without a bootloader. Kemmel war bootloader.
Continue without a default route? Kemmel s war abrid amezwer?
Continue without a network mirror? Kemmel s war tisit n uzeṭṭa?
Continue without boot loader Kemmel s war asalay n usenker
Continue without installing a kernel? Kemmel s war asebded n kernel?
Continuous Localization Asideg i ttkemmilen
Continuous localization Asideg i ttkemmilen
Contrast Amyeẓli
Contribute Tteki
Contribute Ttekki
Contribute to Weblate Ttekki akked Weblate
Contribute to Weblate documentation Ttekki akked Weblate
Contribute to shared translation memory Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan
Contribute with us Ttekki yid-neɣ
Contributed to Tiddadanin n uwiziw
Contributing to This Document Attekki deg yisemli-a
Contributing to Weblate modules Ttekki akked Weblate
Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement. Attekki-ik deg tsuqilt-a yesra ad tqebleḍ amtawa n uttekki.
Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement. Attekki-ik deg tsuqilt-a yesra ad tqebleḍ amtawa n uttekki.
Contributor agreement Amtawa n uttekki
Contributor agreement changed Amtawa n uttekki
Contributor agreement for %(component)s was changed Awennit amaynut i %(component)s
Contributor agreement for component %(component)s was changed. Awennit amaynut i %(component)s
Contributor agreement was removed. Amtawa n uttekki
Contributor joined Tiddadanin n uwiziw
Contributor made their first translation Ad ittekki deg tkatut n tsuqlit yebḍan
Contributor stats Tiddadanin n uwiziw
Contributors Tiddadanin n uwiziw
Contributors and translators united Iwiziwen d ymsuqlen dduklen
Contributors in comment Iwiziwen deg uwennit
Control characters Asekkil n usenqed
Control characters removal Asekkil n usenqed
"Control the frequency of device updates
Current selection: %s" "Asenqed n tesnigert n uleqqem n isefka
Afran amiran: %s"
Control the frequency of device updatesCurrent selection: %s Asenqed n tesnigert n uleqqem n isefka Afran amiran: %s
Conversation Adiwenni
Conversations Aqessaṛ
Convert to sRGB when loading; mark as sRGB when saving Selket ɣer sRGB deg usali; cerḍ-it d sRGB deg usekles
Cookies Inagan n tuqqna
Cookies Policy Tasertit n inagan n tuqqna
Cookies are used on this site for the following: Inagan n tuqqna ttwaseqdacen deg usmel-a i waya:
Coordinate format Amasal n tsidegt
Coordinated Universal Time (UTC) Asrag Amaɣradan Imyuddsen (UTC)
Coordinates Tisidag
Coordinates search Asemmezdi n unadi
Copied Yettwanɣel
Copied ! Yettwanɣel !
Copied layer as {w}×{h} image. Tissi tettwanɣel am tugna {w}×{h}.
Copied to clipboard Aḍris yettwanɣel ɣef afus
Copied to clipboard Aḍris yettwanɣel ɣef afus.
Copied to clipboard Aḍris yettwanγel γef afus
Copied! Yettwanɣel!
Copy Copier
Copy Nɣel
Copy Nγel
Copy Sukken
Copy Bitcoin Address Nɣel tansa Bitcoin
Copy Debug Log Nɣel aɣmis n temseɣtayt
Copy Download Link Nɣel tansa taɣbalut n uzdam
Copy Item Properties Sukken tiylatin n tɣawsa
Copy Layer to Clipboard Nɣel tissi ɣer tecfawit
Copy Link Nɣel aseɣwen
Copy Merged Tunɣilt tettwazdi
Copy coordinates Tisidag
Copy link Nɣel aseɣwen
Copy link Nγel aseγwen
Copy page Sukken asebtar
Copy permalink Nɣel aseɣwen yezgan
Copy source string. Izriren iɣbula
Copy table to (database.table) Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka
Copy text Nɣel aḍris
Copy the ISO image into RAM before mounting it? Nɣel tugna n ISO deg RAM send aserkeb-ines?
Copy the current layer’s contents to the clipboard. Nɣel agbur n tissi tamirant ɣer tecfawit.
Copy the link Nɣel aseɣwen
Copy these settings and the current brush's icon to a new brush Nɣel iɣewwaren-agi akked tignit n umfezzu ɣer umfezzu amaynut
Copy to New Nɣel s amaynut
Copy to clipboard Copier dans le presse-papiers
Copy token to clipboard Copier dans le presse-papiers
Copy word into translation Nɣel awal ɣer tsuqilt
Copying app icons into the repo… Anɣal n tignitin n yisnasen deg temsersiwt…
Copying files... Asenɣel n ifuyla...
Copying installation logs... Asenɣel n yiɣmisen n usbeddi...
Copylefted libre software, used by over %(projects)s libre software projects and companies in over %(countries)s countries. Aseɣzan ilelli s turagt yeldin, yettwaseqdac deg wugar n %(projects)s n yisenfaṛen ilelliyen akked tkebbaniyin deg %(countries)s n tmura.
Copylefted; use, see, modify and share at will, and with everyone. D ilelli; seqdec, wali, beddel daɣen bḍu melmi tebɣiḍ, d yal yiwen.
Copyright Azamul n Copyright
Copyright Izerfan n umeskar
Copyright © 2015 – 2022 Michael Farrell Copyright 2015 - 2019 Mikayel Farrell
Copyright: Copyright :
Core git hash Adsil Core git
Cornish Takurnikt
Correct the Personal Data that Weblate processes if you think that there are mistakes Seɣti isefka udmawanen i yessesfar Weblate ma tɣileḍ dakken mačči d imeɣta
Corsican Takuṛsikant
Costa Rica Kusta Rika
Could not accept suggestion! Ur izmir ara ad yeqbel isumar!
Could not activate your installation. Please ensure your activation token is correct. UR izmir ara ad irmed asbeddi-ik. Ttxil-k senqed ajiṭun-ik n urmad ma iṣeḥḥa.
Could not activate your installation. Please try again later. UR izmir ara ad irmed asbeddi-ik. Ttxil-k senqed ajiṭun-ik n urmad ma iṣeḥḥa.
Could not activate your installation: %s Ur izmir ara ad yernu awennit!
Could not add comment! Ur izmir ara ad yernu awennit!
Could not add new device Ur izmir ara ad yernu ibenk amaynut
Could not add new translation file. Ur izmir ara ad yernu afaylu amaynut n tsuqilt.
Could not authenticate due to invalid session state. Ur izmir ara ad isesteb ɣef sebba n waddad n yir tɣimit.
Could not authenticate, probably due to an expired token or connection error. Asesteb yecceḍ, ahat ɣef sebba n tmettant n ujitun neɣ tuccḍa n tuqqna.
Could not bookmark the video. Ur izmir ara ad yernu tavidyut ɣer yinuraf.
Could not change additional string info! Beddel talɣut-nniḍen n uzrir n yisekkilen
Could not clean the repository on %s. Ur izmir ara ad isizdeg akufi %s.
Could not commit pending changes: %s Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu!
Could not complete registration. Ur tezmired ara ad tkemmleḍ ajerred.
"Could not delete group “{group_name}”.
Some special groups cannot be deleted." "Ulamek tukksa n ugraw “{group_name}”.
Kra n yigrawen ulamek ara ttwakksen."
Could not delete the downloaded '%s' file. Ur yezmir ara ad yekkes afaylu '%s' i d-yettwasadren.
Could not dismiss the configuration error! Ur izmir ara ad yanef i tuccḍa n twila!
Could not download %1$s because %2$s. Ur izmir ara ad yessader %1$s acku %2$s.
Could not download '%s'. Yegguma ad d-yader '%s'.
Could not download channel info: %s. Ur izmir ara ad yessader talɣut n tezṛart: %s.
Could not enable Wi-Fi Hotspot! Ur yezmir ara as irmed taneqiḍt n wadduf Wi-Fi!
Could not evaluate plural formula: {} Ur izmir ara ad yektazel tanfalit n usget: {}
Could not fetch SSH authorized keys D awezɣi ad d-nerr tisura yettusirgen n SSH
Could not fetch channel info. Tegguma ad d-tettwarr telɣut n ubadu.
Could not fetch public key for a host: %s Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s
Could not fetch supported languages: %s Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu!
Could not fetch the repository: %s Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s
Could not fetch translation: %s Ur izmir ara ad yernu awennit!
Could not find '{command}' on your system D awezɣi tifin n '{command}' deg unagraw-ik.im
Could not find any additional add-ons compatible with this translation component. Ur izmir ara ad d-yaf azegrir-nniḍen imṣadan akked tsuqilt-a.
Could not find any additional services. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
Could not find any matching downloads. Ulac azdem anmeɣṛu.
Could not find any matching language, please check the file mask. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
Could not find any such user. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
Could not find any suggestions for you, please choose your languages in the preferences to get some. Ula d yiwen n usumer ur yettwaf, ttxil-k sbadu tutlayin deg umaɣnu-ik akken ad tawiḍ isumar.
Could not find language %s! Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu!
Could not find latest version name Ur izmir ara ad d-yaf isem n lqem aneggaru
Could not find matching user! Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
Could not find the merged string. Ur izmir ara ad ileqqem akufi.
Could not find the reverted change. Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
Could not generate key: %s Ur izmir ara ad yazen imayl n usekyed: %s
Could not get %s videos. Ur yizmir ara ad yawi tividyutin %s.
Could not get host key: %s Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s
Could not import layers from {files_summary}. Ulamek taktert n tissiyi si {files_summary}.
Could not load project backup: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}
Could not load strings from the file, try choosing other format. Ur izmir ara ad d-iɣer iziriren n ufaylu, ttxil-k ɛreḍ amasal-nniḍen.
Could not load {files_summary}. Ulamek asali n {files_summary}.
Could not lock the repository, another operation is in progress. Ur izmir ara ad isizdeg akufi %s.
Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use. For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume group. D awezɣi ad yettumsel DASD ${device} n uswir adday acku DASD la yettuseqdac. D amedya, DASD yezmer ad yili d aɛeggal seg yibenk yettwaktalen deg ugraw n ubleɣ LVM.
Could not merge remote branch into %s. Ur izmir ara ad isdukkel taseṭṭa tanmeggagt ɣer %s.
Could not merge the repository. Ur izmir ara ad isdukkel akufi.
Could not open APK {path} for analysis: Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu APK {path} i tesleḍt:
Could not open file: {0} Ulamek tulya n ufaylu : {0}
Could not parse %d matched file. Ur izmir ara ad yesleḍ %d n ufaylu icudden.
Could not parse CSS selector: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}
Could not parse JSON file: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}
Could not parse JSON: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}
Could not parse TMX file! Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu TMX!
Could not parse base file for new translations: %s Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin
Could not parse file %(file)s: %(error)s Tuccḍa deg usebdad %(field)s: %(error)s
Could not parse flags: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}
Could not parse query string: {} Ur izmir ara ad yesleḍ tuttra: {}
Could not parse the key: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}
Could not parse translation base file: %s Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu n lsas n tsuqilt: %s
Could not parse translation files. Ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt.
Could not parse uploaded ZIP file. Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu ZIP yulin.
Could not process form! Tuccḍa deg usesfer n tfelwit!
Could not push the repository. Ur izmir ara ad idegger akufi.
Could not read file %s. Ur izmir ara ad d-iɣer afaylu %s.
Could not read from '%@'. Ur izmir ara ad d-iɣer %@.
Could not remove the string: %s Ur izmir ara ad yesleḍ tuttra: {}
Could not remove user identity Ur izmir ara ad yekkes timagit n useqdac
Could not remove video bookmark. Ur izmir ara ad yekkes tavidyut seg yinuraf
Could not render template: {} Ur izmir ara ad yazen imayl n usekyed: %s
Could not reset to remote branch on %s. Ur izmir ara ad yales n uwennez ɣer tseṭṭa tanmeggagt deg %s.
Could not send message to administrator. Ur izmir ara ad yazen izen n unedbal.
Could not send test e-mail: %s Ur izmir ara ad yazen imayl n usekyed: %s
Could not sign in using password. Ur izmir ara ad yeqqen s useqdec n wawal uffir.
Could not sign in using {method} ({name}). Ur izmir ara ad yeqqen s useqdec n {method} ({name}).
Could not start the video:
%s. Tegguma ad tebdu tvidyut:
%s.
Could not update repository: %s Ur izmir ara ad ileqqem akufi: %s
Could not update the repository. Ur izmir ara ad ileqqem akufi.
Could not upload screenshot, please fix errors below. Ur izmir ara ad yessali tuṭṭfa n ugdil, ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin ddaw-a.
Couldn't detect instance type Yegguma ad d-yaf anaw n tummant
Couldn't find any version information Ur izmir ara ad d-yaf isem n lqem aneggaru
Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or bad media, depending on your installation method. D awezɣi ad d-nerr ${SUBST0}. Ahat ssebba d wugur n uzeṭṭa neɣ d yir amidyat, almend n tarrayt n usebded-inek·inem.
Count Amḍan
Count: Amḍan
CountA AMḌAZALEN
Counter Amesmiḍan
Country Afran n tmurt
Country Tamurt
Country of origin for the keyboard: Tamurt taɣbalut n unasiw:
Country to base default locale settings on: Tamurt iɣef rsen iɣewwaren imezwer idiganen:
Country, territory or area: Tamurt, tamnaḍt neɣ adeg:
Country: Tamurt:
Coverage Taduli
Create Rnu
Create Snulfu-d
Create Yettwarna di
Create %s Rnu
Create Group Snulfu-d agraw
Create MD device Rnu ibenk MD
Create New Document Rnu isemli amaynut
Create POI rnu
Create Playlist Rnu tabdart n tɣuri
Create a ZIP file containing any existing translation files you have, and %(link_start)supload it%(link_end)s. Rnu afaylu ZIP i igebren meṛṛa ifuyla n tsuqilt yellan sakin %(link_start)ssader-it-od%(link_end)s.
Create a list Snulfu-d tabdart
Create a new account Snulfu-d amiḍan amaynut
Create a new empty partition table on this device Rnu tafelwit n uḥric ilem ɣef yibenk-a
Create a new empty translation component to start from scratch. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt tilemt akken ad tesnekreḍ tisuqilin seg tazwara.
Create a new frame Rnu akatar amaynut
"Create a new layer with the results of the fill.
This is turned off automatically after use." "Snulfu-d tissi tamayutt s yigmaḍ n taččart.
Ayagi ad yexsi s wudem awurman ticki yettwaseqdec."
Create a new partition Rnu aḥric amaynut
Create a new translation component for an additional branch of the existing translation component. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt i tseṭṭa-nniḍen n usuddis n tsuqilt yellan.
Create a new translation component from a repository already cloned in Weblate. Rnu asuddis maynut n tsuqilt seg ukufi yettwaneqlen yakan deg Weblate.
Create a new translation component from an uploaded ZIP file containing strings for translation. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin.
Create a new translation component from an uploaded document for translation. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin.
Create a new translation component from remote version control system repository. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt sef ukufi anmeggag n unagraw n usefrek n yileqman.
Create a normal user account now? Rnu tura amiḍan n useqdac amagnu?
Create a project token Rnu asenfaṛ
Create a virtualenv: Rnu amiḍan amaynut s useqdec n:
Create an account using: Rnu amiḍan amaynut s useqdec n:
Create and configure a Persistent Storage after starting Tails Tails is configuring your Persistent Storage. Please wait...
Create billing plan Rnu aɣawas n ufter
Create component Rnu asuddis
Create custom filter Imsizdeg udmawan
Create database Snulfu-d azday n uzadur n isefka
Create encrypted volumes Rnu ibelɣen yettwawgelhen
Create logical volume Snulfu-d ableɣ ameẓẓul
Create logical volumes Snulfu-d iblaɣen imeẓẓulen
Create mask from template. Snulfu-d tagelmust si tneɣruft.
Create new billing plan Snulfu-d leblan n tfaṭurt amaynut
Create new bookmark Amenyaf amaynut
Create new empty partition table on this device? Rnu tafelwit tamaynut n uḥric ilem ɣef yibenk-a?
Create new event Rnu timeẓri...
Create new language file Rnu afaylu n tutlayt amaynut
Create new route Rnu abrid amaynut
Create new routine Rnu timeẓri...
Create new table Créer une table
Create new team Sefrek alawal
Create new trigger Rnu timeẓri...
Create note rnu
Create partition Snulfu-d aḥric
Create project Rnu asenfaṛ
Create table Créer une table
Create translation Tisuqilin Weblate
Create user Rnu
Create view Rnu timeẓri...
Create volume group Snulfu-d agraw n ubleɣ
Create volume groups Snulfu-d igrawen n ubleɣ
Created Yettwarna
Created Yettwarna di
Created by %s Yerna-t %s
"Created new container ""{name}""" "Anagbar amaynut yettwarnan ""{name}"""
Creates a label for a project. Rnu asenfaṛ
Creates a new add-on. Sefrek alawal
Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Timerna n unagraw n yifuyla ${TYPE} i ${MOUNT_POINT} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}...
Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Timerna n unagraw n yifuyla deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}...
Creating component Rnu asuddis
Creating component within a category. Rnu asuddis
Creating new project Rnu asenfaṛ
Creating user... Asnulfu n useqdac...
Creation Azemz n tmerna
Creation failed, please fix the errors below. Timerna tecceḍ, ttxil-k seɣti tuccḍiwin ddaw-a.
Creation: Azemz n tmerna
Creative Commons 3.0 BY license for Android Asset Studio content: Aselkin Creative Commons 3.0 BY i ugbur Android Asset Studio:
Credentials Inekcam n umeẓlu n uḥraz
Credits Ismaden
Cree Takrit
Creek Takrit
Crimean Tatar Taṭaṭarit n Krimi
Criteria: asebdad
Critical Uzɣin
Croatia Kruwatya
Croatian Takarwasit
Croatian Takarwaṣit
Croatian Takrwasit
Crop to Selection Nǧer tafrayt
Cryptocurrency donations Taswa n tedrimt tumḍint
Ctrl+0: Paragraph Ctrl+O: Taseddart
Ctrl+1: Big heading Ctrl+1: Azwel ameqqran
Ctrl+2: Medium heading Ctrl+2: Azwel alemmas
Ctrl+3: Small heading Ctrl+3: Azwel ameẓẓyan
Ctrl+B: Bold Ctrl+B: Azuran
Ctrl+I: Italic Ctrl+I: Uknan
Ctrl+L: List Ctrl+L: Tabdart
Ctrl+M then %s Alt+M sakin %s
Ctrl+N: Numbered list Ctrl+N: Tabdart s wuṭṭunen
Ctrl+U: Underline Ctrl+U: Yettuderrer
Cu&t Gzem
Cuba Kuba
Cull Points Kkes tinqiḍin
Cull every other point from the curve. Kkes tanqiḍ ɣef snat seg uzlig.
Currency Amiran
Currency Tadrimt
Current Amiran
"Current
weather" "Tagnawt
tamirant"
Current (last known) location Adig amiran (aneggaru yettwassnen)
Current Directory: %1$s Akaram amiran: %1$s
Current LVM configuration: Tawila tamirant n LVM:
Current Page Asebtar amiran
Current Serial Device: Ibenk n umazrar amiran:
Current Weather Tagnawt Tamirant
Current Weather Tagnawt tamirant
Current bearing Idis amiran
Current billing status Addad amiran n ufter
Current brush color, and the color most recently used for painting Ini amiran n yini, akked yini yettwasqedcen i tikkelt taneggarut maḍi i teklut
Current city Tamdint tamirant
Current color's name Isem n yini amiran
Current password Awal uffir amiran
Current plan Aɣawas amiran
Current speed Arured amiran
Current subscription Beddel ajerred amiran ar uɣawas n 2 n iseggasen
Current subscription: %(package)s Ajerred amiran: %(package)s
Current time Akud amiran
Current translation Tisuqilin Weblate
Current user identities Timagiyin timiranin n useqdac
Current weather Anezwi amiran
Current weather Tagnawt tamirant
Current weather icon Tignit n tegnawt tamirant
Currently configured network parameters: Iɣewwaren n uzeṭṭa akka tura ttusewlen:
Currently connected BTS BTS yeqqnen tura
Currently playing Yetturar tura
Currently supported only in :ref:`tbx`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Curves Izligen
Custom Personnalisé
Custom Udmawan
Custom Yugen
Custom Yugnen
Custom OpenWeatherMap Key Tasarut OpenWeatherMap tudmawant
Custom OsmAnd plugin Azegrir OsmAnd udmawan
Custom Size Tiddi yugnen
Custom filter Imsizdeg udmawan
Custom match group from the regular expression Tasuqilt ur temṣada ara d tenfalit talugant:
Custom pattern Taneɣruft tudmawant
Custom permissions for languages, components or projects Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad ternuḍ isuddisen deg yisenfaṛen.
Custom profile Amaɣnu Gaia udmawan…
Custom search Anadi udmawan
Custom vibration patterns Tineɣrufin n unhaz udmawan
Customizable quality checks Asenqed n tɣara tudmawant
Customizable quality checks helps improve translation quality. Asenqed n taɣara udmawan yettmuddu afus ad isnerni taɣara n tsuqilt.
Customize Discover Weblate listing Seqdec Weblate
Customize JSON output Mudd udem i tuffɣa JSON
Customize XML output Mudd udem i tuffɣa YAML
Customize YAML output Mudd udem i tuffɣa YAML
Customize appearance Izmulen n teṛcivin
Customize gettext output Mudd udem i tuffɣa gettext
Customize localization workflow with various add-ons. Sagen amahil n usideg s waṭas n yizegrar.
Customize notifications for %(object)s Mudd udem i yilɣa i %(object)s
Customize the component name Mudd isem i usuddis
Customize translation workflow for this language Tasuqilt tamaynut
Customizing backup Ad isenqed abdar
Customizing list of add-ons Ad isenqed abdar
Customizing listing Ad isenqed abdar
Cut Gzem
Cycling Tilḥin s uvilo
Cyprus Qubrus
Cyrillic Asirilik
Czech Tačikit
Czech Taččikit
Czech Republic Tagduda tačekit
Czech-Slovak Tasluvakt
D S
D&uplicate Sisleg
DAILY Yal ass
DASD %s (%s), partition #%s DASD %s (%s), aḥric #%s
DAY ASS
DETAILED EXPLANATION ASEGZI LEQQAYEN
DHCP hostname: Isem asenneftaɣ n DHCP:
DISCLAIMER Ur-tamasit
DOCUMENTATION TASEMLIT
DOS line endings Taggara n yizirig DOS
DPI resolution Tabadut:
DTD file Afaylu DTD
Daily Yal ass
Daily Forecast Arid n wass
Daily Forecast Arid s Wass
Daily backups for 14 days back Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura
Daily digest Agzul n wass
Daily forecast Aswir n wass
Daily incremental backups Aḥraz irennun yal ass
Dakota Talakutat
Danger Amihaw
Danger (red) Amihaw (azeggaɣ)
Danger zone Amihaw (azeggaɣ)
Danish Tadanit
Danmarkshavn Danmarkcavn
Dari Tadarit
Dark Aberkan
Dark Ubrik
Dark brown Aqehwi
Dark theme Asentel aberkan
Dark theme variant: Tasenfalt n usentel amsulles:
Dark yellow Awraɣ
Darken Ssibrik
Dash Tafelwit n tedbelt
Dashboard Tafelwit n tedbelt
Dashboard Tafelwit n usenqed
Data Données
Data Isefka
Data & sync Isefka d umtawi
Data Activity: Armud n isefka:
Data Status: Addad n isefka:
Data exports Asifeḍ n yisefka
Data only Isefka kan
Data: Isefka :
Database Taffa n isefka
Database %1$s has been copied to %2$s. Taffa n isefka %1$s tettwanɣel ar %2$s.
Database %1$s has been renamed to %2$s. Taffa n isefka %1$s tuɣal d %2$s.
Database Log Aγmis n taffa n isefka
Database Viewer Askan n taffa n isefka
Database comment Awennit n taffa n isefka
Database comment: Awennit n taffa n isefka
Database connections Ffeɣ
Database: Taffa n isefka:
Databases Taffiwin n isefka
Databases: Taffiwin n isefka:
Date Azemz
Date and Time Azemz d wakud
Date and time Azemz d wakud
Date format Amasal n wazemz
Date joined Azemz n ujerred
Dates are often easy to guess. Izmaz fessusit i tifin.
Day Ass
Day mode ass
Day/night info Talɣut n wass/iḍ
Days Ussan
Days to keep Amḍan n wussan i uḥraz
Deactivated Tamahilt-agi tensa akka tura.
Debian archive mirror country: Tamurt n tisit n uɣbalu n Debian:
Debian archive mirror directory: Akaram n tisit n uḥraz n Debian:
Debian archive mirror hostname: Isem n usenneftaɣ n tisit n uɣbalu n Debian:
Debian archive mirror: Tisit n uɣbalu n Debian:
Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, that receives many of the new versions from unstable if they are not too buggy. Debian yettas-d deg waṭas n yileqman. Urkid yettusekyed akken ilaq, yettbeddil tikwal kan. Arurkid ur yettusekyed ara, yettbeddil sya ɣer da. Asekyed d tifrat talemmast, ideg i d-ttemlilin aṭas n yileqman imaynuten seg warurkid ma yella ur ɛebban ara aṭas.
Debian developers are also involved in a number of other projects; some specific to Debian, others involving some or all of the Linux community. Some examples include: Ineflayen n Debian ttekkan daɣen deg kra n yisenfaren-nniḍen; kra n Debian kan; wiyaḍ ttekkan deg kra neɣ deg akk temɣiwent n Linux. Kra n yimedyaten gebren:
Debian has two services that provide updates to releases: security and release updates. Debian ɣur-s sin yibenkan i yettmuddun ileqman i lqem: taɣellist d yileqman n lqem.
Debian installer main menu Umuɣ agejdan n usebded n Debian
Debian version to install: Lqem n Debian i usebded:
Debootstrap Error Tuccḍa deg Debootstrap
Debootstrap warning Alɣu n Debootstrap
Debug Amseɣtay
Debug Débugger
Debug Logs Aɣmis n temseɣtayt
Debugging &Débogage
Debugging log files for the installer are accessible in /var/log/. They can be served up over the network (a small webserver is started on this machine, to achieve that), saved to some mounted file system (like the one on a USB stick), or to a floppy. Ifuyla n uɣmis n temseɣtayt i umsebdad llan deg in /var/log/. zemren ad ruḥen s uẓeṭṭa (aqeddac n web ameẓẓyan ikker deg tmacint-a, i lmend n waya), yettusekles deg unagraw n yifuyla (am win yellan deg tsarut USB).
Dec Duj
Dec Kkes
December Dujambeṛ
Decide _Later Ɣtes ar ḍeqal
Decline Agi
Decline Agwi
Decrease Brush Opacity Simẓi tiḍullest n umfezzu
Decrease Brush Size Simẓi tiddi n umfezzu
Dedicated cloud Tummant yettuḥeṛṛen
Dedicated hosted service Ameẓlu n tnezduɣt yettuḥeṛṛen
Dedicated instance Tummant yettuḥeṛṛen
Deep purple Avyuli qessiḥen
Default Amezwer
Default Lexṣas
Default (13) (Amezwer)
Default Compatibility Mode: Askar n umṣada n lexṣas:
Default File Filter Imsizdig n ufaylu amezwer
Default Homepage Asebter agejdan amezwer
Default MCC Locations Adig MCC amezwer
Default New Layer Type: Anaw n lexṣas n tissi tamaynut:
Default Pigment Brush Setting: Ẓreg timceṭ
Default Quality Taɣara tuzwirt
Default Style Aɣanib n lexṣas
Default audio format Amasal n imesli amezwer
Default color Fren ini n lexṣas
Default component list Tabdart n yisuddisen tamezwert
Default configuration: Tawila n Weblate
Default dashboard view Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert
Default file format: Amasal n lexṣas n ufaylu:
Default font Tasefsit n lexṣas
Default font is used unless per language override matches. Tasefsist tamezwert i yettwaseqdacen ma yella ulac asfeɣj sɣur tutlayt.
Default language Tutlayt tamezwert
Default orientation sensor Amaṭṭaf n uwelleh amezwer
Default plural Asget amezwer
Default profile Amaɣnu amezwer
Default server Seqdec aqeddac amezwer
Default teams and roles Timeẓri n tfelwit n tebdelt tamezwert
Default view Asken amezwer
Default zoom level: Aswir n usemɣer n lexṣas:
Defaults to -1. Tasefsit n lexṣas
Define author of uploaded translation Sbadu ameskar n tsuqlit yulin
Define flags for customizing the behavior of the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Define frequently used terminology for consistency. Sbadu awalen i yettwaseqdacen s waṭas i wugar n tseddi.
Define the base file for new translations Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin
Define the monolingual base filename Sbadu isem n ufaylu n yiwet n tutlayt amezwaru
Define unit of speed. Ad isbadu tayunt n urured.
Definition tabadut
Definitions Tabadut
Del Kkes
Del: Kkes
Delete Ekkes
Delete KKES
Delete Kkes
Delete Sfeḍ
Delete %1$s and all associated records? Kkes %1$s akked yikalasen akk icudden ɣur-s?
Delete Account Kkes amiḍan
Delete Cities Kkes timdinin
Delete Columns Colonnes
Delete Detected SMS Kkes SMS yettwafen
Delete Download Kkes asader
Delete From the extra cities displayed in the app Kkes timdinin-nniḍen i d-yettwaseknen deg usnas
Delete Group Kkes agraw
Delete Layer Ekkes asewwaḍ
Delete Layer Kkes akalku
Delete MD device Kkes ibenk MD
Delete POI Kkes
Delete Playlist Kkes tabdart n tɣuri
Delete Point Kkes tanqiḍt
Delete Repository? Tebγiḍ tuksa n ukufi?
Delete Rows Kkes
Delete SMS KKES
Delete add-on. Kkes awennit
Delete all Kkes kullec
Delete all Kkes-it meṛṛa
Delete and re-draft Kkes tɛiwdeḍ tira
Delete announcement Alɣu amaynut
Delete bookmark Kkes asɣal: $1
Delete card Kkes
Delete category. Kkes awennit
Delete comment Kkes awennit
Delete draft? Kkes arewway?
Delete existing translation Kkes tasuqilt yellan
Delete filter Kkes imzizdig
Delete filter? Kkes imzizdig?
Delete glossary entry Kkes anekcum seg umawal
Delete list Kkes tabdart
Delete logical volume KKes ableɣ ameẓẓul
Delete logical volumes KKes iblaɣen imeẓẓulen
Delete notifications Sfeḍ
Delete page Kkes angaz n usebter
Delete profile Kkes amaɣnu
Delete scheduled message? Delete scheduled toot?
Delete screenshot Kkes tuṭṭfa n ugdil
Delete screenshot. Kkes tuṭṭfa n ugdil
Delete settings Iɣewwaren imuta
Delete string Kkes isumar
Delete suggestion Kkes isumar
Delete tabstop Ger tafelwit
Delete text Kkes aḍris
Delete the currently selected point Kkes tanqiḍt yettwafernen akka tura
Delete the list Kkes tabdart-a
Delete the partition Kkes aḥric
Delete this account Kkes amiḍan-a
Delete this backup from the disk. Kkes aḥraz-agi seg uḍebsi.
Delete this brush from the disk Kkes amfezzu-agi seg uḍebsi
Delete this page Kkes asebter-a
Delete this playlist? Kkes tabdart-a n tɣuri?
Delete this post? Kkes tijewwiqt-a?
Delete to beginning of sentence Kkes arma d tazwara n tefyirt
Delete to beginning of word Kkes arma d tazwara n wawal
Delete to end of sentence Kkes arma d taggara n tefyirt
Delete to end of word Kkes arma d taggara n wawal
Delete translation memory Kkes takatut n tsuqilt
Delete user group Isem n useqdac :
Delete volume group Kkes agraw n ubleɣ
Delete volume groups Kkes igrawen n ubleɣ
Deleted Yettwakkes
Deletes a memory object Kkes takatut n tsuqilt
Deletes a translation unit. Kkes takatut n tsuqilt
Deletes the language. Kkes anekcum seg umawal
Deleting tukksa n ukaram %S…
Deleting %s "Tukksa n ""%s"""
Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its components. Tukksa n yibenk n wagetḍebsi ad t-tseḥbes yerna ad tesfeḍ iḥder afellay n meṛṛa isuddas-ines.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components. Tukksa n yibenk n RAID aseɣẓan ad t-tseḥbes yerna ad tesfeḍ iḥder afellay n meṛṛa isuddas-ines.
Deleting cities Tukksa n timdinin
Deleting current repo… Tukksa n ukufi…
Deleting screenshot will remove it from all associated source strings. Tukksa n tuṭṭfa n ugdil ad tekkes meṛṛa izriren n uɣbalu icudden ɣur-s.
Denmark Danmark
Dentist Amejjay n tuɣmas
Deprecated! Yettwarna
Descending Snirem wid yettragun
Description Aglam
Description Asnummel
Description aglam
Description, nearby strings, images, related source code and glossary entries—for every string. Asatal, iwenniten, tisuqqilin iqerben, tugniwin akked tengalt aɣbalu yemsaḍan i yal azrir.
Description: Aglam
Description: Aglam:
Descriptions [#n]_ Aglam
Deselect Kkes tafrayt
Deselect All Kkes tafrayt merra
Deselect all Kkes afran i meṛṛa
Design by %(author)s Afeṣṣel sɣur %(author)s
Destination Awwaḍ
Destination Taniɣert
Destination renamed Awwaḍ ibeddel isem
Destinations Tiɣerwaḍin
Detailed context Asatal lqayen
Details Ifatusen
Details Isalen
Details Talqayt
Details… Talqayt...
Details… Talqayt…
Detect Keyboard Layout Af-d tarusi n unasiw
Detect Keyboard Layout... Af-d tarusi n unasiw...
Detect Location Tuṭfa n wadeg
Detect Location Ṭṭef-d adeg
Detect and mount installation media Af-d amidyat n usebded syen serkeb-it
Detect disks Af-d iḍebsiyen
Detect network hardware Af-d arrum n uzeṭṭa
Detect the language of a single text Tifin n tutlayt n kra n uḍris
Detect virtual driver disks from hardware manufacturer Af-d iḍebsiyen n yinuḍafen uhlisen n umfaras
Detected Devices: Ibenkan yettwafen:
Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure that the correct media is inserted. You can still continue if you have an unofficial removable media you want to use. Yettwaf umidyat aziraz ur nelli d amidyat n unuḍaf yettwassnen. Ttxil-k·m tḥeqq belli amidyat ameɣtu yettusebded. Tzemreḍ ad tkemmleḍ ma yella tesɛiḍ amidyat aziraz arunṣib i tebɣiḍ ad tesqedceḍ.
Detecting disks and all other hardware Tifin n yiḍebsiyen d meṛṛa arrumen-nniḍen
Detecting file systems... Tifin n yinagrawen n yifuyla...
Detecting hardware to find hard drives Tifin n warrum i wakken ad d-naf imeɣriyen iqquranen
Detecting hardware to find installation media Tifin n warrum i wakken ad d-naf amidyat n usebded
Detecting hardware, please wait... Tifin n warrum, ttxil-k·m ṛǧu...
Detecting link on ${interface}; please wait... Tifin n useɣwen ɣef ${interface}; ttxil-k·m ṛǧu...
Detecting network hardware Tifin n warrum n uzeṭṭa
Detection Strings Izriren n tifin
Detection error Tuccḍa deg tifin
Detections Tifin
Determining GRUB boot device... Aguccel n yibenk n usenker n GRUB...
Developer Aneflay
Developer Nermes akked uneflay
Developer Blog Asmel n ineflayen
Developer Mode Askar n uneflay
Developer: Aneflay:
Developing add-ons Izegrar yellan
Development Taneflit
Development Team: Tarbaɛt n usnefli
Development donations Tawsa i usnefli
Development of Weblate adheres to the `Best Practices of the Linux Foundation's Core Infrastructure Initiative `_. Taneflit n Weblate teṭṭafaṛ asemres ufrin n usumer ɣef wallalen izaduren n tesbeddit Linux.
Development of custom features Taneflit n tmahilin tudmawanin
Device Ibenk
Device Ibenkan
Device Information Talɣut ɣef yibenk
Device Name Isem n yibenk
Device file for accessing the installation media: Afaylu n yibenk i unekcum ɣer umidya n usebded:
Device for boot loader installation: Ibenk n usebded n usebdad u skar:
Device getting hot. Close all apps. Ibenk yeḥma. Mdel akk isnasen.
Device in use Ibenk ha-t-an deg useqdec
Device info Allal
Device name Nom du périphérique
Device name cannot be empty Ur yessefk ara isem ad yili d ilem
Device name too long Isem n yibenk meqqar aṭas
Device name: Isem n yibenk:
Device or partition to search for installation ISO(s): Ibenk neɣ aḥric i unadi n IOS(s) n usebded:
Device overheating. Turn it off. Ibenk iḥemmu. Sens-it.
Device overheating. Turn it off. Ibenk yeččur. Sens-it.
Device settings Iɣewwaṛen n yibenk
Device to remove from volume group: Ibenk ara yettwakksen seg ugraw n ubleɣ:
Device to use as root file system: Ibenk i useqdec d anagraw n yifuyla aẓar:
Device-mapper (dm-crypt) Amzenziɣ n yibenk (dm-crypt)
Device: Ibenk:
Device: Ibenkan:
Devices Ibenkan
Devices for the new volume group: Ibenkan i ugraw n ubleɣ amaynut:
Devices to add to the volume group: Ibenkan ara yettwarnun ɣer ugraw n ubleɣ:
Devices to encrypt: Ibenkan i uwgelhen:
Devices to remove from the volume group: Ibenkan ara yettwakksen qeg ugraw n ubleɣ:
Dhivehi Tadhivehit
Diag mode in use Askar Diag yettwaseqdac
Dialer Anasiw
Did you mean: {0}? Tebɣiḍ ad d-tiniḍ: {0}?
Difference Amgirred
Difference to current string Izriren iɣbula
Different algorithms exist to derive the initialization vector for each sector. This choice influences the encryption security. Normally, there is no reason to change this from the recommended default, except for compatibility with older systems. Aṭas n walguritmen i yemgaraden llan i usuddem n umaway n uwennez i yal agzum. Afran-a ad iḥaz taɣellist n uwgelhen. Deg tuget, ulac ɣef wacu ara yettusenfel waya seg wazal aezwer i d-yettuwellhen, slid i umṣda akked yinagrawen iqburen.
Different strings are translated the same. Izriren imaynuten ara yettwasuqlen
Digest: %(notification_name)s Agzul: %(notification_name)s
Dinka Tamandinkat
Direct Srid
Direct message Izen usrid
Direction Tanila
Direction tanila
Direction arrows Ineccaben n tnila
Direction lines Izirigen n tnila
Directions Iwellihen
Directions Tanila
Directions from Tinilwin seg
Director Réalisateur
Directory in which to save debug logs: Akaram ideg ara ttuskelsen yiɣmisen n wabug:
Directory not saved. Akaram ur yettwasekles ara
Disable Désactiver
Disable Sens-it
Disable Sexsi
Disable ssens
Disable Frame Sens akatar
Disable LBRY for Streaming Sens LBRY i usuddem
Disable adding new translations Sens timerna n tsuqilin timaynutin
Disable all sharing Sens akk beṭṭu
Disable discovery Asnirem n usuddis
Disable highlighting placeholders in the editor. Tasuqilt-agi
Disable monitoring Sens aḍfaṛ
Disabled Insa
Disabled Ittwarermed
Disabled Yensa
Disabled: Saves power Insa: Aḥraz n uẓru
Disabling netinst CD in sources.list... Asensi n CD netinst deg sources.list...
Discard Sefsex
Discard changes, and cancel editing Ḍeqqer ibeddilen, u sefsex asiẓreg
Discards all changes in the Weblate repository each night. Sefsex ibeddilen meṛṛa deg ukufi Weblate yal iḍ.
Disclosure of the Personal Data Anekcum ɣer yisefka udmawanen
Disconnect Ffeɣ
Disconnect Ffeɣ seg tuqqna
Disconnect a Network Block Device Senser-d ibenk n usewḥel n uzeṭṭa
Disconnect charger from power supply to save energy Kkes Aseččaṛ seg tfasa akken ad tḥ€rzeḍ aseccaṛ
Disconnected Isenser
Disconnected Ur iqqin ara
Disconnected Ur yeqqin ara
Disconnected Yeffeɣ
Disconnected from %s via SPICE "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Disconnected from %s:%d via SSH "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Disconnected from the SPICE %s. "Tuqqna ɣer ""%s"" s SSH…"
Disconnecting… Tuffɣa seg tuqqna …
Discover Seqdec Weblate
Discover Weblate Seqdec Weblate
Discover Weblate Uɣal ɣer Weblate
"Discuss with community on GitHub." "Mmeslay d temɣiwent GitHub."
Disk Setup Asbadu n uḍebsi
Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It requires you to enter a security key each time the computer starts up. Awgelhen n uḍebsi ad immesten ifuyla-inek ma tesruḥeḍ aselkim-inek m. yesra ad tsekcmeḍ tasarut n tɣellist di yal tikkelt ara yekker uselkim.
Dismiss Aggi
Dismiss Agwi
Dismiss Sefsex
Dismiss Ttu
Dismiss Zgel
Dismiss all Seḥbes meṛṛa
Dismiss failing check Azrir yesɛan tuccḍiwin n usenqed
Dismissed Agwi
Dismissed checks: Asenqed yecceḍ
Display Affichage
Display Askan
Display Beqqeḍ
Display Sken
Display Filter Beqqeḍ tistayin
Display Map in different styles Sken anawen nniḍen n tkarḍa
Display configuration details Sken talqayt n twila
Display incoming calls Sken ismektiyen i d-ikecmen
Display less Sken kra kan
Display more Sken ddeqs
Display name Isem n uskan
Display options for radio station Iɣewwaṛen n uskan i tmerna n ṛṛadyu
Display password Sken-d awal n uɛeddi
Display previews in all messages Display previews in all toots
Display suggestions failing checks. Asenqed ur iddi ara
Display the Keyboard shortcuts help Sken tallelt n yinegzumen n unasiw
Display this help message Sken-d izen-agi n tallelt
Display weather information Talɣut ɣef unezwi
Displayed languages Tutlayin yettwaseknen
Displaying context Askan n usatal
Distance Ameccaq
Distance based updates Smiren s useqdec n umeccaq
Distinct values Valeurs distinctes
Distort Azlag
Distribution Tussa
Distrito Federal Distritu Federal
Dive in, or leverage extensive skills and experience from our team of professionals, giving focused advice attentive to your exact needs. Ger iman-ik daxel, neqɣ awi tiwezza akked termit seg terbaɛt-nneɣ n yimussnawen, awi awelleh ufrin n wayen tesriḍ kan.
Django admin interface Agrudem n tedbelt Django
Djibouti Jibuti
Do full disk search for installer ISO image? Aḍebsi aččuran yettnadi tugna ISO i usebdad?
Do not change Ur ttbeddil ara
Do not change the boot/kernel font Ur ttbeddil ara tasefsit n usenker/kernel
Do not change the object here, please use the Weblate interface instead. Ur tbeddil ara asentel dagi, ttxil-k seqdec agrudem n Weblate.
Do not configure the network at this time Ur sswal ara azeṭṭa deg wakud-a
Do not mount it Ur t-ssalay ara
Do not move card Ur sembiwil ara takarḍa
Do not publicly display e-mail address Ur d-kan ara tansa imayl s wudem azayez
Do not switch tool Ur tbeddil ara afecku
Do not use a root file system Ur ferren ara anagraw n yifuyla aẓar
Do you accept this configuration? Tqebleḍ tawila-a?
Do you intend to use FireWire Ethernet? Tenwiḍ ad tesqedceḍ Ethernet FireWire?
Do you really want to quit the installation now? D tidet tebɣiḍ ad teǧǧeḍ asbeddi tura?
Do you really want to start Tails without unlocking your Persistent Storage? Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be lost.
Do you want Tebɣiḍ
Do you want to get apps from %1$s now? Tebɣiḍ ad tawiḍ tura isnasen seg %1$s?
Do you want to install apps without user interaction, using root privileges available on this device? Tebɣiḍ ad tesbeddeḍ isnasen war tamyigawt n useqdac, s useqdec n tseglutin tiẓaranen i yellan deg yibenk-a?
Do you want to open this file anyway? Tebɣiḍ ad teldiḍ afaylu-agi akken yebɣu yili ?
Do you want to resume partitioning? Tebɣiḍ ad tkemmleḍ beṭṭu?
Do you want to return to the partitioner? Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer wumuɣ n beṭṭu?
Do you want to return to the partitioning menu? Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer wumuɣ n beṭṭu?
Do you want to save the presentation before closing? Tebɣiḍ ad teskelseḍ tanekda send Tuffɣa?
Do you want to uninstall this app? Tebγiḍ ad tekkseḍ asnas-ayi?
Doc Translators: Asuqel n tseftarin
Docker guide Amnir n Docker
Docker usage Power
Docker-based or native installation Asbeddi yebna ɣef Docker neɣ anaṣli
Docs Tasemlit
Document Iemli
Document &Setup... Aseɣwer n utaftar...
Document Viewer Ameskan n isemli
Document locations Idigen n yisemli
Document to translate Afmiḍi n tsuqilt
Document was changed. Isemli yettusnifel.
Document was changed. Reloading. Isemli ibeddel. Asali.
Document was imported from Sozi 13 or earlier. Isemli yettwakter seg Sozi 13 neɣ d llqem aqbur.
Documentation Tasemlit
Documents Isemliyen
Documents directory Akaram n yisemliyen
Documents open Isemliyen
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software and system-wide settings will be cleared. Isemliyen, aẓawan d yifuyla-nniḍen udmawanen ad ttwaḥerzen. Aseɣẓan yettusbedden d yiɣewwaren ɣef tehri n unagraw ad ttusefḍen.
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. Isemliyen, aẓawan akked yifuyla udmawanen nniḍen ad qqimen, Tzemreḍ ad tferneḍ anwa anagraw n wammud i tebɣiḍ di yal tikkelt ara yekker uselkim.
Documents: Iemli
Does not follow glossary Rnu awal ɣer umawal
Does not match regular expression {}. Tasuqilt ur temṣada ara d tenfalit talugant:
Dogri Tadugrit
Dogrib Tadugrit
DokuWiki text file Afaylu aḍris DokuWiki
Domain Taɣult
Domain Administrator: Anedbal n taɣult:
Domain name: Isem n Taɣult:
Domain: Taɣult:
Don't show this again Ur d-skan ara tikkelt-nniḍen
Don't show this warning again Ur beqeḍ ara alɣu-agi tikkelt-nniḍen
Don't use Ur seqdac ara
Donate Mudd tawsa!
Donate Tawsa
Donate Bitcoin Mudd s Bitcoin
Donate now Mudd tawsa tura
Donate to Weblate Mudd tawsa i Weblate
Donate via Bitcoin Mudd s Bitcoin
Donate via Bitcoin (BTC) Efk tawsa s Bitcoin (BTC)
Donate via Bitcoin Cash (BCH) Efk tawsa s Bitcoin Cash (BCH)
Donate via Ethereum (ETH) Efk tawsa s Ethereum (ETH)
Donate via Flattr Mudd s Flattr
Donate via Liberapay Mudd s Liberapay
Donate via Litecoin Mudd s LiteCoin
Donate via PayPal Mudd s Paypal
Donate via UPI Efk tawsa s UPI
Donation Bitcoin QR code Tangalt QR n tawsa s Bitcoin
Donation address Tansa n tawsa
Donations Tiwsiwin
Done Immed
Done Yemmug
Done setting up the partition Kfu asesteb n uḥric
Double Underline Sin n yijerriḍen s wadda
Double click Akliki snat n tikkal
Double space Sin n yisekkilen ilmawen
Downgrade Tuγalin
Download Asider
Download Sader
Download Sider
Download %(key_type)s private key Sader tasarut tusligt
Download %1$s Asider n %1$s
Download BTS Data Sider isefka BTS
Download F-Droid Sider F-Droid
Download Video Sader tavidyut
Download Weblate Sader Weblate
Download all Sider meṛṛa
Download all updates Sader akk ileqman
Download as .txt Sader am.txt
Download as JSON Sader s umasal JSON
Download as TMX Sader s umasal TMX
Download canceled Ittwasefsex usider
Download changes Sader ibeddilen
Download completed Yettwasider-d
Download debconf preconfiguration file Sader-d afaylu n twila tuzwirt debconf
Download error: Tuccḍa n usider:
Download failed Asider ur yeddi ara
Download failed Tuccḍa n usider
Download failed! Asider yecceḍ!
Download for offline translation. Sader i tsuqilt s war tuqqna.
Download installer components Sader isuddas n usebded
Download invoice Sader tafaturt
Download latest changes as CSV Sader ibeddilen ineggura s umasal CSV
Download map Sider
Download maps Sider
Download original translation files as ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt ineṣliyen s umasal ZIP
Download private key Sader tasarut tusligt
Download pro forma invoice Sader tafaturt proforma
Download reports Sader aneqqis
Download some videos to find them here. Sader kra n tvidyutin ara tafeḍ dagi.
Download source code Sader tangalt taɣbalut
Download statistics (CSV) Sader tiddadanin (amasal CSV)
Download statistics (JSON) Sader tiddadanin (amasa JSON)
Download the PDF Sader PDF
Download the latest version of Spotify Zdem lqem aneggaru
Download the selection Sader tafrant
Download the signed PDF Sader afaylu n PDF yettwazemlen
Download this page Sader asebter-a
Download translation Sider tasuqilt
Download translation file Sider tasuqilt
Download translation files as ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt deg ufaymu ZIP
Download translations as CSV in a ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt deg ufaymu ZIP
Download translations as XLIFF 1.1 in a ZIP file Sider tasuqilt XLIFF 1.2
Download translations as XLSX in a ZIP file Sader ifuyla n tsuqilt deg ufaymu ZIP
Download update for %1$d app. Sali-d aleqqem i usnas %1$d.
Download updates while installing ${RELEASE} Sider ileqman deg usbeddi n ${RELEASE}
Download user data Sader isefka n useqdac
Download {{ file_extension }} Sider {{ file_extension }}
Downloaded Yuder-d
Downloaded, ready to install Yettusidred, iwjed i usebded
"Downloading
%2$s / %3$s (%4$d%%) from
%1$s" "Asider n
%2$s / %3$s (%4$d%%) si
%1$s"
"Downloading
%2$s from
%1$s" "Asider n
%2$s si
%1$s"
"Downloading ""%1$s""…" "Yesidired ""%1$s""…"
Downloading %1$s Asider n %1$s
Downloading %1$s Yessidired %1$s
Downloading '%s'… Asader'%s'…
Downloading Release files... Asider n yifuyla n lqem...
Downloading a file failed: Asali n ufaylu ur yeddi ara:
Downloading components, categories or projects Akk isenfaṛen
Downloading language packs (${TIME} remaining)... Yessidir-d ikemmusen n tutlay (${TIME} id yegran)...
Downloading local repository key failed: Asader n tsarut n ukufi adigan yecceḍ:
Downloading package lists (${TIME} remaining)... Asider n tebdart n yikemmusen (${TIME} i d-yegran)...
Downloading package lists... Asider n tebdarin n ikemmusen...
Downloading packages (${TIME} remaining)... Asider n yikemmusen (${TIME} i d-yegran)...
"Downloading update for ""%1$s""…" "Yesidired lqem i ""%1$s""…"
Downloading update… Yessidired lqem…
Downloading, %1$d%% complete Yesidired, iwweḍ %1$d%%
Downloading… Asider…
Downloading… Azdam…
Downloads Isadaren
Downloads Isidar
Downloads Izedman
Downloads the OpenCellID Database. Ad d-isider taffa n isefka n OpenCellID.
Draft Arewway
Drafts Irewwayen
Drag the canvas view Zuɣer tamuɣli n teɣzut n usuneɣ
DragSortListView - a subclass of the Android ListView component that enables drag and drop re-ordering of list items DragSortListView - taneɣrit tasnawant i usuddis Android ListView iremden aseggem s uzuɣer d usrusu n iferdisen n tebdart
Draw Suneɣ
Drawer items, context menu Iferdisen n ugalis adruram, umuɣ n usatal
Driver needed by your Ethernet card: Anuḍaf yettusra sɣur tkarḍa-inek·inem Ethernet:
Driver needed for your disk drive: Anuḍaf yettusra i umeɣri-inek·inem n uḍebsi:
Drivers to include in the initrd: Inuḍaf ara yettwarnun deg initrd:
Driving Anehheṛ
Driving region Tamnaḍt n tenhaṛt
Drop Fssi
Dropped support for Python 3.7. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Drops duplicate strings. Izriren yattwasuqlen
Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct order. Ssebba n tugal gar yikemmusen, ibenkan ilaq ad ttwasulin s umizwer ameɣtu.
Dumont-d'Urville Dumun Duṛvil
Dump partition info in %s Silem talɣut n uḥric deg %s
Duplicate Layer Sisleg akalku
Duplicate Layer Sisleg tissi
Duplicate file mask used for linked components Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran
Duplicate the Current Layer Sisleg akalku amiran
Duplicated file mask. Tagelmust n ufaylu tesleg.
Duplicated string found in the file. Azrir yellan s snat n tikkal deg ufaylu.
Duplicated translation. Tasuqilt tesleg.
Duration (seconds) Tanzagt (tisinin)
Dutch Tahulandit
Dutch (Belgium) Tafṛansist (Biljik)
Dutch (Middle) Tafṛansist (Biljik)
Dutch (formal) Tafṛansist (Kanada)
Dutch (informal) Talmanit (n wadda)
Dzongkha Tadzungat
E S
E-Mail Author Azen imayl i umeskar
E-book reader imeɣri n e-book
E-mail Imayl
E-mail address Tansa imayl
E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-mails. Tansa n yimayl i tummla d tuccḍiwin deg yizriren iɣbula. Eǧǧ-il d ilem i wayen ur nelli d imayl.
E-mail authentication password. Asesteb yefsex.
E-mail authentication user. Asesteb
E-mail changed from {old} to {new}. Imayl ibeddel seg {old} ɣer {new}.
E-mail with a confirmation link will be sent here. Imayl n usentem ad yettwazen dagi.
ECMAScript template literals Taneɣruft awal s wawal ECMAScript
ECMAScript template literals do not match source Tineɣrufin awal s wawal ECMAScript ur mṣadant ara d uɣbalu
EFI System Partition Aḥric n unagraw EFI
EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger. Iḥricen n unagraw EFI ɣef tsegda-a ulamek i ttwarnan s teɣzi ddaw 35 MAṬ. Ttxil-k·m err aḥric n unagraw EFI hraw ugar.
EFI partition too small Aḥric n EFI meẓẓiy aṭas
ERR Tuccḍa
EU end users and Czech companies will be charged with additional 21%% VAT. Iseqdacen n tiddukla n turuft akked tkebbaniyin n Čik ad asen-d tesqam summa-nniḍen n 21%% n tebzert VAT.
Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at any time. Yal win izemlen afaylu ad d-isader lqem aneggaru n PDF melmi i yebɣa.
Early Zik
Easily create and edit images Snulfu-d u ẓreg tugniwin s sshala
East Asamer
East Indiana Indiyana n Usamar
East Saskatchewan Asammern n Saskatcwan
East-northeast Asamer-agafa n usamer
East-southeast Asamer-anẓul n usamer
Easter Island Asammer n Island
Eastern D asammer
Eastern (Maluku, Papua) Asamar (Maluku, Papwa)
Easy Fessus
Easy Reviews Acegger fesssuen
Easy to use interface Agrudem fessusen i useqdec
Edge Behavior Comportement du bord
Edge Detect Tifin n yiran
Edit Amaẓrag
Edit Beddel
Edit Édition
Edit Ẓreg
Edit Brush Settings Ẓreg iɣewwaren n umfezzu
Edit Contents of Frame Ẓreg agbur n ukatar
Edit Event Ẓreg tadyant
Edit Frame Ẓreg akatar
Edit Icon Ẓreg tignit
Edit Image... Ẓreg tugna...
Edit Item Ẓreg taɣawsa
Edit Key for '%s' Ẓreg taqeffalt i '%s'
Edit Layer Externally Ẓreg tissi di beṛṛa
Edit Layer in External App… Ẓreg tissi deg usnas uffiɣ…
Edit Painting Symmetry Ẓreg taklut s ujjuṛ
Edit Painting Symmetry Ẓreg tujjurt n teklut
Edit Preferences Ẓreg ismenyifen
Edit Source... Ẓreg iɣbula
Edit Text with Story Editor... Ẓreg aḍris deg umaẓrag adigan...
Edit a partition Ẓreg yiwen waḥric
Edit action Tigawt
Edit additional string info Beddel talɣut-nniḍen n uzrir n yisekkilen
Edit brush icons. Ẓreg tigniti n yimfeza.
Edit categories Taggayin
Edit component settings Beddel iɣewwaṛen n usuddis
Edit filter Ẓreg amsizdeg
Edit font group Beddel agraw n tsefsiyin
Edit glossary entry Beddel anekcum deg umawal
Edit glossary term Beddel anekcum deg umawal
Edit label Ẓreg tabzimt
Edit metadata Ẓreg iɣefisefka
Edit mode Askar n teẓrigt
Edit on GitLab Beddel deg GitLab
Edit partition Ẓreg aḥric
Edit profile Ẓreg amaɣnu
Edit profile list Ẓreg amaɣnu
Edit project settings Beddel iɣawwaṛen n usenfaṛ
Edit reward Ẓreg arraz
Edit screenshot Ẓreg tuṭṭfa n ugdil
Edit settings Modifier les paramètres
Edit source Ẓreg aɣbalu
Edit source strings Ẓreg Izriren n uɣbalu
Edit string when suggestions are enforced Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen
Edit strings Ẓreg izriren
Edit text files '- Ẓreg ifuyla iḍrisen'
Edit the active layer in an external application. Ẓreg tissi turmidt deg usnas uffiɣ.
Edit the current color in detail Ẓreg ini amiran s telqayt
Edit this brush's icon in a separate window (you will be able to use any brush to draw it) Ẓreg tignit n umfezzu-agi deg usfaylu ubris (tzemreḍ ad tferneḍ amfezzu menwal akken ad t-tsunɣeḍ)
Edit this string Beddel azrir-a
Edit translation memory Ẓreg takatut n tsuqilt
Edit word Beddel awal-a
Edit your profile Ẓreg amaɣnu-ik
Edit your reward link Ẓreg aseɣwen n warraz
Edited Yettwaẓreg
Editing PDF metadata Aẓrag n yiɣefisefka n PDF
Editing cancelled. You can still edit “{layer_name}” from the Layers menu. Asiẓreg yettwasefsex. Tzemreḍ ad tẓergeḍ “{layer_name}” seg wumuɣ n tissiyin.
Editor Amaẓrag
Editor Settings Iɣewwaren n umaẓrag
Editor link Aseɣwen n umaẓrag
Editor running! Amaẓrag iteddu !
Education Asegmi
Effe_cts Isemda
Effect Isemda
Effective "Ammesten n tebniqt tetteddu kan seld tiferkit tamirant ig ttummetnen.
Fren 'Mmesten isemli' seg umuɣ 'Ifecka',sakin mudd-d 'Tiferkit'."
Effortlessly keep track of the time during any activity with Chibe. A small vibration at set times will subtly remind you of the time. You will be able to use your time more efficiently and will be able divide your time more consciously. Ḥrez lǧeṛṛat n wakud s wudem fessusen di yal armud s Chibe. Anhaz meẓẓiyen deg akud i tebɣiḍ ad k-id-immekti di lawan. Ad tizmireḍ ad tesqedceḍ akud-ik akken iwata udiɣ ad tizmireḍ ad ferqeḍ akud-ik akken tebɣiḍ.
Egypt Maṣer
EiB EAṬ
Either all available NBD device nodes are in use or something went wrong with the detection of the device nodes. Yezmer meṛṛa tikerrisen n yibnek NBD yellan la ttuseqdacent, neɣ yezmer tella-d tuccḍa deg tifin n tkerrisin n yibenk.
Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in the drive. Yezmer d ibenk n tḍebsit ulac-it, neɣ ahat ulac taḍebsit yettumeslen deg unaḍuf.
Elapsed time Durée écoulée
Electrician Amesliktri
Eliminate yemmed
Ellipse Taglayt
Ellipse Select Tafrayt taglayt
Ellipses and Circles Tiglayin akked tiwinestin
Email Imayl
Email Client Amsaɣ n yimayl
Email me at marienraat@riseup.net Azen-d imayl ar marienraat@riseup.net
Embed Image Sentu tugna
Emboss Gaufrer
Emergency Annar n trusi n utrab
Emergency Tanesɣiwlt
Emoji keyboard Anasiw n imujiyen
Emoji picker Amsefran n emuji
Empty Ilem
Empty document, nothing copied. Isemli d ilem, ulac acu yettwaneɣlen.
Empty passphrase Tafyirt tuffirt d tilemt
Empty password Awal uffir d ilem
Empty selection grants access to all components in project scope. Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad ternuḍ isuddisen deg yisenfaṛen.
Enable Rmed
Enable irmed
Enable Automatic Cell Monitoring Rmed asefrek awurman n tibniqin
Enable Automatic Cell Tracking Rmed aḍfaṛ awurman n tibniqin
Enable Frame Sermed akatar
Enable GPS Rmed
Enable GPS for Cell Tracking Rmed GPS i usideg n tibniqin
Enable HTTP Proxy Rmed Aproksi HTTP
Enable NFC Send… Rmed Tuzna NFC …
Enable Notifications Rmed ilɣa
Enable Notifications Rmed ulɣu
Enable Proxy for LBRY Rmed apṛuksi i LBRY
Enable SMS Detection Rmed tifin n SMS
Enable Sponsorblock Rmed amsewḥal n udellel
Enable Vibration Rmed anhaz
Enable add-on: Azegrir amedya
Enable discovery Asnirem n usuddis
Enable list view Rmed timeẓri s tebdart
Enable machine translation Tasuqilt tawurmant
Enable monitoring to save all locations in history. Rmed aḍfaṛ i usekles n wadigen meṛṛa deg uzray.
Enable notifications Rmed ilɣuten
Enable proxy? Rmed apṛuksi?
Enable reviews Rmed iceggiren
Enable source repositories in APT? Rmed ikufiyen n teɣbalut deg APT?
Enable source reviews Rmed acegger n yizegrar iɣbula
Enable the :ref:`check-angularjs-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-c-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-c-sharp-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-check-glossary` quality check. Rnu awal ɣer umawal
Enable the :ref:`check-es-format` quality check. Rnu awal ɣer umawal
Enable the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-java-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-java-printf-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-javascript-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-lua-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-object-pascal-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-perl-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-php-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-qt-format` quality check. Rnu awal ɣer umawal
Enable the :ref:`check-qt-plural-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-ruby-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-safe-html` quality check. Rnu awal ɣer umawal
Enable the :ref:`check-scheme-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable the :ref:`check-vue-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Enable to show debug information in document viewer Rmed akken ad tsekneḍ talɣut n temseɣtayt deg tmeẓri n yisemli
Enable to show hidden files/folders Rmed akken ad teffreḍ ifuyla/ikaramen
Enable to use Chrome's debugging tool in the document Ur izmir ara ad iseqdec afecku n temseɣtayt Chrome deg yisemli
Enabled Urmid
Enabled Yermed
Enabled Codecs (Multiple) Isettengal ttwaremden (aṭas)
Enabled: Quicker updates and more accurate bearing Irmed: Ileqman ad ggten, tanila d tusdidt ugar
Enables Gitea authentication. Asesteb
Encoding to use on the console: Asettengel i useqdec n console:
Encrypt the new ${RELEASE} installation for security Wgelhen ${RELEASE} amaynut i tɣellist
Encrypt this partition (LUKS) Wgelhen aḥric-agi (LUKS)
Encrypted volume (%s) Ableɣ yettwawgelhen (%s)
Encryption Asnummel
Encryption Options Tinefrunin n uwgelhen
Encryption configuration actions Tigawin n twila n uwgelhen
Encryption configuration failure Tawila n uwgelhen ur teddi ara
Encryption for this partition: Awgelhen i uḥric-a:
Encryption key hash: Adway n tsarut n uwgelhen:
Encryption key: Tasarut n uwgelhen:
Encryption method for this partition: Tarrayt n uwgelhen i uḥric-a:
Encryption method: Tarrayt n uwgelhen:
Encryption options... Tinefrunin n uwgelhen...
Encryption package installation failure Asebded n ukemmus n uwgelhen ur yeddi ara
Encryption passphrase: Tafyirt tuffirt n uwgelhen:
Encryption: Awgelhen:
End Fin
End Tagara
End Tagarra
End date Azemz n tagara
End of this space Di taggara n tallunt-ayi
End sleep at Tagara n tguni di
End time Asrag n tagara
Enderbury (Phoenix Islands) Inderburi (Tigzirin n Finiks)
Ending date Azemz n taggara
Enforce Airplane Mode when Femtocell detected (re-enable network manually) Rmed askar n usafag ticki yettwaf Femtocell (tulsa n urmad n uẓeṭṭa s ufus)
Engage page Jerred akken ad tettekkiḍ
Engine Sagen amsedday inek n unadi
English Anglais
English Taglizit
English Tagnizit
English (Australia) Taglizit (Ustṛalya)
English (Canada) Taglizit (Kanada)
English (Developer) Taglizit (Aneflay)
English (India) Taglizit (Hend)
English (Ireland) Taglizit (Irland)
English (Middle) Taglizit (Hend)
English (New Zealand) Taglizit (Ziland tamaynut)
English (Old) Taglizit taqburt
English (Philippines) Taglizit (Filipin)
English (Pirate) Taglizit (Hend)
English (Shavian) Taglizit (Hend)
English (Shavian, United Kingdom) Tagnizit (Tagldit i ddukklen)
English (Shavian, United States) Taglizit (Marikan)
English (South Africa) Taglizit (Tafriqt n unẓul)
English (United Kingdom) Tagnizit (Tagldit i ddukklen)
English (United States) Taglizit (Marikan)
English (XA pseudolocale) Taglizit (tazuntutlayt XA)
Enjoy! Zhu!
Ensure the pull request description clearly describes the problem and solution. Include the relevant issue number if applicable. Ɣmed d akken aglam n usuter n tmerna ad yesseglem akken iwata ugur akked tifrat. Seddu-d uṭṭun n wugur ma yella.
Enter Sekcem
Enter AT command here. Sekcem taladna AT dagi.
Enter City Sekcem tamdint
Enter Fullscreen Mode Kcem s skar n ugdil aččuran
Enter Key Sekcem awal uffir
Enter PIN Code Sekcem tangalt PIN
Enter a City Name First Uqbel kullec, sekcem isem n temdint
Enter a city name: Sekcem isem n uɣrem:
Enter a custom URL to be used as link to the source code. You can use {{branch}} for branch, {{filename}} and {{line}} as filename and line placeholders. Sekcem tansa URL tudmawant ara yeǧǧen ad tkecmeḍ ɣer tengalt aɣbalu. Tzemreḍ ad tesqedceḍ {{branch}} i tseṭṭa, {{filename}} i ufaylu, akked {{line}} i yizirig.
Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to choose among various rescue operations to perform on this file system. Sekcem ibenk i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ d anagraw n yifuyla aẓar. Tzemreḍ ad tferneḍ gar tmahlin yemgaraden n usellek ara yeddun ɣef unagraw-a n yifuyla.
Enter a name and GPS coordinates for your location: Sekcem isem akked tesmidag GPS n wadig-ik:
Enter a name for your current location: Sekcem isem i wadig-ik:
Enter a new name Sekcem isem amaynut
Enter a new name for %1$s: Sekcem isem i %1$s:
Enter a new name for your destination: Sekcem isem amaynut i wawwaḍ-ik:
Enter a valid e-mail address. Sekcem tansa imayl tameɣtut.
"Enter an IP address to scan for iSCSI targets. To use a port other than the default of 3260, use ""IP:port"" notation, for example ""1.2.3.4:3261""." "Sekcem tansa n IP i unadi ɣef yisaḍasen n iSCSI. I useqdec n tewwurt-nniḍen ɣef tewwurt tamezwert n 3260, seqdec tira ""IP:tawwurt"" , d amedya ""1.2.3.4:3261""."
Enter at least three letters or numbers Sekcem xerṣum kraḍ n yisekkilen neɣ imḍanen
Enter authentication code Sekcem tangalt n usesteb
Enter city Anekcum n iɣrem
Enter city Kcem ɣer temdint
Enter city name Sekcem tamdint
Enter code Kcem
Enter destination manually Sekcem awwaḍ s ufus
Enter device manually Sekcem ibenk s ufus
Enter manually Sekcem s ufus
Enter name Ger isem
Enter password Sekcem awal n uffir
Enter phone number Sekcem uṭṭun n tiliɣri
Enter profile name Sekcem isem amaynut n umaɣnu
Enter random characters Sekcem isekkilen igacuranen
Enter random characters or make random movements with the mouse Sekcem isekkilen igacuranen neɣ eg tigawin tigacuranin s tɣerdayt
Enter rescue mode Err askar n usellek
Enter the city name or its part: Lon; Lond; London Sekcem isem n temdint neɣ aḥric seg-s: Lon; Lond; London
Enter the incoming password which the iSCSI target is expected to supply. Sekcem awal uffir i d-ikecmen i yettuṛaǧu ad t-id-imudd usaḍas iSCSI.
Enter the initiator password needed to authenticate to this iSCSI target. Sekcem awal uffir n uheggay i yesran asesteb n usaḍas-a n iSCSI.
Enter the passphrase for WPA/WPA2 PSK authentication. This should be the passphrase defined for the wireless network you are trying to use. Sekcem tafyirt tuffirt i usesteb n WPA/WPA2 PSK. Tagi ad tili d tafyirt tuffirt yettusbadun i uzeṭṭa war tinelli i tettaɛraḍeḍ ad tesqedceḍ.
Enter your API key Sekcem tasarut-ik API
Enter your OpenCellID API Key here Sekcem tasarut API OpenCellID
Enter: Kcem
Entering power save mode Sekcem askar n uḥraz n tfasa
Enterprise Takebbanit
Entrepreneur Chef dâentreprise
Entries were deleted and the translation memory will be rebuilt in the background. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt.
Entries were deleted. inekcumen ttwakksen.
Entry Entrée
Equatorial Guinea Ginya Tasebgast
Erase ${CURDISTRO} and reinstall Kkes ${CURDISTRO} yernu sbedded-it tikkelt-nniḍen
Erase Selection Kkes tafrayt
Erase data on this partition Sfeḍ isefka yellan deg uḥric-a
Erase data: Sfeḍ isefka:
Erase disk and install ${DISTRO} Ṣfeḍ aḍebsi rnu sbedd ${DISTRO}
Erase disk and use ZFS Sfeḍ aḍebsi syen seqdec ZFS
Erase everything and reinstall Sfeḍ kulec yernu ales asbedded
Erase parts of the current layer which lie outside the frame. Ɣeẓ iḥricen n tissi tamirant i yeffɣen i ukatar.
Erase the mask. Sefsex tagelmust.
Eraser Taseffaḍt
Eraser Tasemsut
Erasing data on ${DEVICE} Asfaḍ n yisefka ɣef ${DEVICE}
Erasing data on ${DEVICE} failed Asfaḍ n yisefka ɣef ${DEVICE} ur yeddi ara
Eritrea Iritirya
Error Anezri
Error Erreur
Error Tuccḍa
Error configuring connection to Active Directory Tuccḍa deg tuqqna n usesteb ɣer ukaram urmid
Error copying bluetooth configuration Tuccḍa deg usenɣel n twila n bluetooth
Error copying network configuration Tuccḍa deg usenɣel n twila n uzeḍḍa
Error during update: %s Tuccḍa di uleqqem: %s
Error getting key: Tuccḍa deg awway n tsarut:
Error handling in organizing components and categories. Ilɣa n usuddis
Error in parameter %(field)s: %(error)s Tuccḍa deg usebdad %(field)s: %(error)s
Error installing ${PACKAGE} Tuccḍa deg usbeddi n ${PACKAGE}
Error installing %s Tucḍa deg usebded n %s
Error loading backgrounds Tuccḍa deg usali n yigilalen
Error loading search results! Tuccḍa deg usali n igmaḍ n unadi!
Error loading “{basename}”. Tuccḍa deg usali n “{basename}”.
Error message Izen n tuccḍa
Error reading Release file Tuccḍa deg tɣuri n ufaylu n lqem
Error removing ${PACKAGE} Tuccḍa di tukksa n ${PACKAGE}
Error running shell in /target Tuccḍa deg uselkem n shell deg /target
Error sending post. Tuccḍa deg tuzna n tijewwiqt.
Error uninstalling %s Tuccḍa di tuksa n %s
Error updating installer Tucḍa deg lqem n usebdad
Error while creating a new logical volume Tuccḍa deg tmerna n ubleɣ ameẓẓul amaynut
Error while creating volume group Tella-d tuccḍa mi nrennu agraw n ubleɣ
Error while deleting the logical volume Tella-d tuccḍa lawan n tukksa n ubleɣ ameẓẓul
Error while deleting volume group Tuccḍa deg tukksa n ugraw n ubleɣ
Error while extending volume group Tella-d tuccḍa lawn n usiɣzef n ugraw n ubleɣ
Error while initializing physical volume Tella-d tuccḍa deg uwennez n ubleɣ aɣaran
Error while installing packages Tuccḍa deg usebded n ikemmusen
Error while loading page: Tuccḍa deg usali n usebter:
Error while reducing volume group Tella-d tuccḍa lawan n ufnaẓ n ugraw ubleɣ
Error while removing packages Tuccḍa di tukksa n ikemmusen
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}' Tella-d tuccḍa lawan n uselkem n '${CMD_LINE_PARAM}'
Error while setting up RAID Tella-d tuccḍa mi akken la yettusbadu n RAID
Error. Tuccḍa!
Error: %s Tuccḍa: %s
Error: failed to launch {app_name} to edit layer “{layer_name}” Tuccḍa: ulamek asekker n {app_name} iwakken ad tettusiẓreg tissi “{layer_name}”
Esc Zgel
Esperanto Taspirantit
Espírito Santo Espirito Santu
Estonian Tastunit
Estonian Tasṭunit
Estonian Tisṭunit
Ethernet card not found Takarḍa Ethernet ulac-itt
Ethiopia Ityupya
Ethiopian Tatyupit
Europe Turuft
European VAT ID Asulay VAT n Turuft
Evening Tameddit
Evening: Tameddit:
Event name isem amaynut
Events Tidyanin
Events: Tidyanin:
Every day Yal ass
Every hour Yal asrag
Every weekday (Mon–Fri) Yal ass n ddurt (Ari–Amh)
Every year s useggas
Everything Akk
Everything OK. Yal taɣawsa tetteddu.
Ewe Tawit
Exact Usdid
Example Amedya
Example FM Amedya FM
Example XLIFF file: Amedya n yifuyla icudden
Example add-on Azegrir amedya
Example file v1: Amedya n yifuyla icudden
Example file v2: Amedya n yifuyla icudden
Example files Amedya n yifuyla icudden
Examples: Imedyaten n tuttriwin
Exceeds limits Iɛedda talast
Excel Open XML (``xlsx``) Excel Open XML
Excellent Yufrar ($1)
Except Tasureft
Exclude (-) (Right Click) Exclusion (-) (Clic droit)
Execute Selkem
Execute a shell Selkem shell
Execute a shell in ${DEVICE} Selkem shell deg ${DEVICE}
Execute a shell in the installer environment Selkem shell deg twennaḍt n usebdad
Execute at Selkem
Execute script before commit Selkem askript send ad yeddu ɣer tercivt
Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed. Aselkem n 'grub-install ${BOOTDEV}' ur yeddi ara.
Executing 'update-grub' failed. Aselkem n 'update-grub' ur yeddi ara.
Executing a shell Aselkem n shell
Executing scripts from add-on Selkem askript send ad yeddu ɣer tercivt
"Execution of preseeded command ""${COMMAND}"" failed with exit code ${CODE}." "Aselkem n tladna s twila tuzwirt ""${COMMAND}"" ur yeddi ara akked tengalt yellan ${CODE}."
Existing brush Amfezu yellan
Exit Tuffɣa
Exit Zen Ffeɣ si Zen
Exit app Ffeɣ seg usnas-ayi
Exit fullscreen Ffeɣ seg ugdil ačuṛan
Exit installer Eǧǧ asebdad
Exit this app. Ffeɣ seg usnas-agi.
Exiting power save mode Tuffɣa seg uskar n uḥraz n tfasa
Exiting... Tufɣa...
Expand Snefli
Expand all Snefli akk
Expand single database Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka
Expand the conversation Simγur aqesseṛ
Experimental D armayan
Experimental Feature: Use only if OTG device is writable. Tamahilt tarmitant: Seqdec kan ma yell ibenk OTG yettwaray.
Expert a muzay
Expert mode Askar n umusnas
Expired Yemmut
Expires Azmez n tasewti
Expires Yemmut
Expiry date Azemz n taggara
Explain Segzu
Explanation Tasuqilt
Explanation updated Tasuqilt
Explore all features Snirem meṛṛa timahilin
Export Sifeḍ
Export Bookmarks File Sifeḍ afaylu n ticṛaḍ n usebtar
Export Brushes Sifeḍ imfezza
Export Scratchpad As… Sifeḍ talugt n ubeckil am…
Export all Ssufeɣ akkw isebtar
Export and Import Aktar akked usifeḍ
Export as %s Sifeḍ ar %s
Export as Zipped Brushset Sifeḍ am tegrumma n yimfezza s talɣan zip
Export failed Asifeḍ ur yeddi ara
Export filename Fren isem n ufaylu n usifeḍ
Export the presentation Sekles tanekda
Export to Sifeḍ ɣer
Export to JSON Sifeḍ ɣer JSON
Exported to {files_summary} successfully. Asifeḍ ɣer {files_summary} yedda akken iwata.
Exporting to {files_summary}… Asifeḍ ɣer {files_summary}…
Export… Sifeḍ…
Ext2 file system Anagraw n yifuyla Ext2
Ext3 journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis Ext3
Ext4 journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis Ext4
Extend volume group Siɣzef agraw n ubleɣ
Extend volume groups Siɣzef igrawen n ubleɣ
Extended API to cover translation memory. Kkes takatut n tsuqilt
Extended public user profile. Amaɣnu-ik azayez
Extended self-hosted support Tallelt meqqren i tnezduɣt i yiman-ik
Extended string statistics on the Info tab. Tasuqilt tawurmant
Extended support Tallelt talqayant
Extended support for Fluent file format. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Extended translation statistics API. Tasuqilt tawurmant
Extending built-in language definitions Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa)
External SD SD tazɣarayt
External SD path Abrid n SD tazɣarayt
Extra Anef-asent i tallulin nniḍen
Extra Ayen-nniḍen
Extra maps Tikarḍiwin-nniḍen
Extra options Iɣewwaṛen :
Extract signatures from APKs Izmal-nniḍen sɣur APKs
Extract strings from HTML files Suffeɣ-d izriren seg yifuyla HTML
Extracting ${SUBST0}... Asuffeɣ ${SUBST0}...
Extracting packages Asuffeɣ n yikemmusen
Extras Ayen-nniḍen
Eyre Highway Abrid ameqqran Eyre
F-Droid Android app screenshot Tuṭṭfa n ugdil n usnas Android F-Droid
F-Droid Privileged Extension Asiɣfen uzwir F-Droid
F-Droid has crashed F-Droid yeγli
F-Droid is an installable catalogue of FOSS (Free and Open Source Software) applications for the Android platform. The client makes it easy to browse, install, and keep track of updates on your device. F-Droid d akatalug yettwasebdaden n yisnasen n iseγzanen illelliyen neγ n uγbalu yeldin γef tetiknulujit Android. Amsaγ ad yessifses tunigin, asebded akked uḍfaṛ n ileqman γef yibenk-ik.
F-Droid is powered by your donations! F-Droid yettidir s tewsa-ik !
F-Droid is ready to swap F-Droid ihegga i umbaddal
F-Droid will receive 3€ per shirt sold. F-Droid ad yawi 3 € seg yal atriku yenzan.
FAQ Isteqsiyen FAQ
FAT16 file system Anagraw n yifuyla FAT16
FAT32 file system Anagraw n ufaylu FAT32
FILE AFAYLU
FORBIDDEN! YEGDEL!
FREE SPACE TALLUNT TILELLIT
FTP proxy information (blank for none): Talɣut ɣef upṛuksi n FTP (d ilem i wulac):
FTP server Aqeddac
Factor Amgi
Failed Ur yeddi ara
Failed adding string, no translation found. Azrir yettraǧun
Failed getting Release file ${SUBST0}. Awway n ufaylu n lqem ${SUBST0} yecceḍ.
Failed getting Release signature file ${SUBST0}. Awway n ufaylu n uzmul n lqem ${SUBST0} yecceḍ.
Failed to connect to domain. Tecceḍ tuqqna ɣer taɣult.
Failed to connect to the NBD server Tuqqna ɣer uqeddac NBD yecceḍ
Failed to copy file from installation media. Retry? Anɣal n yifuyla seg umidya n usebded ur yeddi ara. Ɛreḍ tikkelt-nniḍen?
Failed to create a file system Timerna n unagraw n yifuyla ur yeddi ara
Failed to create a swap space Timerna n tallunt n swap ur teddi ara
Failed to delete Ur izmir ara ad yekkes
Failed to delete the multidisk device Ur teddi ara tukksa n yibenk n wagetḍebsi
Failed to delete the software RAID device Ur teddi ara tukksa n yibenk n RAID n useɣẓan
Failed to determine the codename for the release. I tifin n yisem n tengalt i lqem yecceḍ.
Failed to determine the file to load Ur yezmir ara ad d-yaf afayku ara d-yessali
Failed to download crypto components Asader n yisuddas n uwgelhan ur yeddi ara
Failed to export to {files_summary}. Ulamek asifeḍ ɣer {files_summary}.
Failed to find an installer ISO image Tifin n tugna IOS n wahil n usebded ur teddi ara
Failed to insert image Ur yezmir ad iger tugna
Failed to install the base system Asebded n unagraw n taffa yecceḍ
Failed to load installer component Asali n uferdis n umsebdad ur yedda ara
Failed to mount ${PATH} Ur yeddi ara usali n CD-ROM
Failed to mount /target/proc Yecceḍ userkeb n /asaḍas/proc
Failed to mount installation media Asali n umidya n usebded yedda ara
Failed to mount the floppy Ur yeddi ara usali n tḍebsit talwayant
Failed to open checksum file Tawaledyawt n ufaylu n tewsa n usenqed ur yeddi ara
Failed to partition the selected disk Beṭṭu n uḍebsi i d-yettufernen yecceḍ
Failed to process the preconfiguration file Asesfer n ufaylu n twila tuzwirt ur yeddi ara
"Failed to recover work from an automated backup.
Reason: {reason}
{see_logs}" "D awezɣi tiririt n umahil seg weḥraz awurman.
Sebba: {reason}
{see_logs}"
Failed to report Tella-d tuccḍa deg cetki
Failed to retrieve the preconfiguration file Tiririt n ufaylu n azartwila ur yeddi ara
Failed to run preseeded command Aselkem n tladna s twila tuzwirt ur teddi ara
Failed to save {files_summary}. Ulamek asekles n {files_summary}.
Failed to search Tucḍa n unadi
Failed to setup GStreamer pipeline. Ur izmir ara ad iswel ajeɛbub GStreamer.
Failed to sign application Azmal n usnas ur yeddi ara
Failed to uninstall due to an unknown error Teḍra-d tuccḍa deg tukksa s sebba tarussint
Failed to unmount partitions Aserkeb n yiḥricen ur yeddi aar
Failed to update layer with external edits from “{file_basename}”. Ulamek aleqqem n tissi s ibeddilen uffiɣen seg ufaylu “{file_basename}”.
"Failed to write “{basename}”.
Reason: {err}
Target folder: “{dirname}”." "Ulamek tira n “{basename}”.
Sebba: {err}
Akaram annican: “{dirname}”."
Failing check: {} Asenqed yecceḍ:
Failing checks Asenqed ur iddi ara
Failing checks in %(language)s Asenqed yeccḍen deg %(project)s
Failing checks in %(project)s Asenqed yeccḍen deg %(project)s
Failing checks in %(project)s — %(language)s Asenqed yeccḍen deg %(project)s
Failing checks: Asenqed yecceḍ:
Failing file Tuccḍa deg ufaylu
Failure of key exchange and association Tasarut n usemmekel d tedrut ur teddi ara
Fair password Awal n uɛeddi uḍɛif
Family Famille
Faroese Tafirwanit
Faster adding terms to glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Faster comment and component removal. Awennit amaynut i %(component)s
Faster statistics updates. azemz n tagara
Fastest route Abrid arurad akk
Favorite Menyif
Favorites Inurifen
Favorites Ismenyifen
Favourites Ismenyifen
Features Caractéristiques
Features Timahalin
Features Timahilin
Features: Timahilin
Feb Fuṛ
February Fuṛaṛ
February 2012 Fuṛaṛ 2012
February 2018 Furar 2018
Federation Tamatut
Fedilab has stopped :( Yecceḍ Fedilab :(
Fediverse Client Amsaɣ n Fediverse
Fediverse URL URL n Fediverse
Fedora Messaging integration Sekyed aslaɣ d Sentry
Feed Amultaɣ
Feed Asuddem
Feed Notifications Ilɣa n usuddem
Feed reader Rnu ameγṛi n isuddam
Feedback Tikti
Feedback Timawin
Feedback Acquisition Awway n tikta
Femtocell Detection Tifin n Femtocell
Femtocell Protection Ammesten mgal Femtocell
Fernando de Noronha Fernandu di Nurunha
Fetching channel info… Tiririt n telɣut n ubadu…
Fetching remote changes into Weblate Tabdert n yibeddilen ineggura ttwaxedmen deg Weblate
Fetching updated translations from Weblate Izriren i yesran tigawt
Fetching videos from subscribed channels… Tiririt n tvidyutin seg yibuda n umulteɣ…
Few Kra
Field P&roperties... Iraten n wurti
Fijian Tafiǧit
File Afaylu
File Fichier
File ${INDEX} of ${TOTAL} Afaylu ${INDEX} seg ${TOTAL}
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s Afaylu ${INDEX} gar ${TOTAL} s ${SPEED}/tsn
File Browser Iminig n ufaylu
File Manager Asefrak n ifuyla
File Manager Settings Iɣewwaren n umsefrak n yifuyla
File Order Asmizwer n ufaylu
File a Bug Signaler un bogue
File access Anekcum ar ifuyla
File actions Tigawin n ufaylu
File could not be read! D awezɣi tɣuri n ufaylu
File creation failed Timerna n ufaylu ur teddi ara
File does not exist. Tasuqilt-a temdel.
File format Amasal n ufaylu
File format does not support this. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara.
File format to export Fren afaylu i wekter n iɣwaren
File format used in current component. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran
File handling Asefrek n ufaylu
File icon Tignit n ufaylu
File in original format as translated in the repository Kra n talɣiwin n usget ttwasuqlent s yiwet n talɣa
File installed to %s Yettusbedd ufalyu di %s
File manager Asefrak n ifuyla
File manager layout Taneɣruft n umsefrak n yifuyla
File mask Tegelmust n ufaylu
File names Nom de fichier
File not found: %s Ulac afaylu: %s
File not found: %s. Ulac afaylu: %s.
File processed, the entries will appear shortly. Afaylu yettusesfer, inekcam ad d-banen tura.
File size Teɣzi n ufaylu
File synchronization Amtawi
File to import: Fren afaylu i wekter n iɣwaren
File to translate Afaylu ara yettwasuqqlen
File upload has failed: %s Asali n ufaylu ur yeddi ara: %s
File upload mode Askar n usali n ufaylu
File: %1$s Afaylu: %1$s
File: {} Afaylu: {}
Filename Isem n ufaylu
Filename Nom de fichier
Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot file. Isem n ufaylu yettwaseqdec i tmerna n tsuqilin timaynutin. I gettext, fren afaylu .pot.
Filename of intermediate translation file. In most cases this is a translation file provided by developers and is used when creating actual source strings. Isem n ufaylu n ufaylu n tsuqilt n laɛḍil. Deg tuget n tikkal wagi d afaylu n tsiqult i d-fkan yineflayen daɣen i yettwasqedcen deg tmerna n yizriren iɣbula imiranen.
Filename of translation base file, containing all strings and their source for monolingual translations. Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin.
Filename or component name Beddel isem n usuddis
Filename: Isem n ufaylu
Filenames encoding Nom de fichier
Files Asekles
Files Ifuyla
Files (${SIZE}) Ifuyla (${SIZE})
Files for translated languages are using ambiguous language codes. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate.
Files translation are disabled on this server. Asuqqel n yifuyla yensa ɣef uqeddac-a.
Filipino Tafilipant
Fill Aččar
Fill Background Ačar agilal
Fill Gap (HCY) Aččar tallunt (HCY)
Fill Gap (HSV) Aččar tallunt (HSV)
Fill Gap (RGB) Aččar tallunt (RGB)
Fill Selection Ačar tafrayt
Fill Shape Talɣa n taččart
Fill Style Aɣanib n taččart
Fill an area with color. Aččar taɣzut s yini.
Fill and Outline Shape Talɣa n taččart aked talɣa tuffiɣt
Fill areas with color Aččar tiɣezza s yini
Fill read-only strings with source Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Filling Taččart
Fills in translation of read-only strings with source string. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula.
Fills in translation strings with source string. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula.
Filter Imsizdeg
Filter Imzizdig
Filter Zizdeg
Filter by Sizdeg s
Filter by name Sizdeg s
Filter notifications Sizdeg
Filter rows: Imzizdigen
Filter: minimum distance to log a new point Imsideg: ameccaq adday gar sin n wagazen n usekles
Filter: no logging below selected speed Imsizdig: ulac asekles ddaw n urured yettwafernen
Filter: no logging unless the accuracy is reached Imsiadig: ulac asekles skud tiseddi ur tewwiḍ ara
Filtered messages will disappear irreversibly, even if filter is later removed Filtered toots will disappear irreversibly, even if filter is later removed
Filters Imzizdigen
Finalized Ifukk
Find Apps Af-d isnasen
Find and replace Nadi & semselsi
Find current location Af-d adeg amiran
Find more Tzemreḍ ad taffeḍ ugar n italɣut sakin ad tesnifleḍ deg ugdil n izegrar.
Find more info, leave feedback and contribute Ugar n telɣut, tikti neɣ attekki
Find my watch Af-d tamrilt-inu
Find people nearby Nadi γef labɛaḍ igd izzin
Find text Nadi aḍris
Find your way back to a previously visited location using GPS coordinates. Uɣal ɣer umkan iɣer terziḍ yakan s useqdec n wadig GPS.
Find: Rechercher:
Finder icon "Tignit n ""Af-d tamrilt-inu"""
Finding package sizes Tifin n tiddiwin n yikemmusen
Finding the distribution to copy... Anadi n usedger ara yettwaneɣlen...
Fine Ṣeggem akken iwat anadi-ik
Fine-tune access rights to fit your environment. Seggem izerfan n unekcum akken ad ddun d twennaḍt-ik/im.
Fingerprint Adsil
Fingerprint (optional) Adsil umḍin (afrayan)
Fingerprint: Adsil
Finish Fakk
Finish Pixels Fakk ipixilen
Finish and return to the partitioner Fakk syen uɣal ɣer umesnulfu n yiḥricen
Finish partitioning and write changes to disk Kfu beṭṭu n yiḥricen syen aru isenfal ɣef uḍebsi
Finish the installation Kemmel akked usebded
Finished IH
Finished Ifukk
Finished Immed
Finishing the installation Kemmel akked usebded
Finishing up Fak
Finnish Tafinit
First Amezwaru
First CD-ROM CD-ROM amezwaru
First hard disk Aḍebsi aqurran amezwaru
First name Amezwaru
First use Amezwaru
Fit to View Semsasa iẓṛi
Fix string Fru azrir
Fixed add-on installation using the API. Azrir yettraǧun
Fixed add-on page crash in some corner cases. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django.
Fixed adding new strings to empty properties files. Azegrir-a ad ismizwer afaylu n tmeẓlit Java.
Fixed adding strings to monolingual glossary components. Azegrir-a ad ismizwer afaylu n tmeẓlit Java.
Fixed audit log for user invitation e-mails. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed automatic translation with more services. Tasuqilt tawurmant tetteddu
Fixed avatar display in notification e-mails. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed caching issues after updating screenshots from the repository. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag
Fixed cleanup add-on breaking adding new strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Fixed cleanup add-on for Windows RC files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed commit messages for linked components. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran
Fixed configuring intermediate file in the discovery add-on. Tasuqilt tawurmant tetteddu
Fixed crash after moving shared component between projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Fixed crash in reporting automatic translation progress. Tasuqilt tawurmant tetteddu
Fixed crash in the cleanup add-on for some XLIFF files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed crash on certain component file masks. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Fixed crash on uploading corrupted files. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Fixed creating add-ons using the API. Azrir yettraǧun
Fixed creating component within a category by upload. Rnu asuddis
Fixed editing :guilabel:`Administration` team. Rnu azrir n tsuqilt amaynut
Fixed false positives from :ref:`check-icu-message-format-syntax`. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Fixed flag names for Java formatting strings. Beddel s uqettun anayen, tibzimin neɣ addaden n yizriren.
Fixed formatting of translation memory search results. Tasuqilt tawurmant tetteddu
Fixed generating XLSX files with special chars. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Fixed generating of MO files for monolingual translations. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Fixed generating project backups in some situations. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Fixed generation of MO files in the add-on to include only translated files. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Fixed history listing for entries within a :ref:`category`. Rnu asuddis
Fixed inviting users when e-mail authentication is disabled. Asesteb yefsex.
Fixed language filtering in reports. Izriren yattwasuqlen
Fixed loading Fluent files with additional comments. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Fixed loading fuzzy strings from CSV files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed matching of source strings for JSON formats. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed moving categories between projects. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Fixed parsing notes from TBX. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed parsing of location from CSV files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed parsing reverse proxy info from Cloudflare. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed parsing translation from Windows RC, HTML and text files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed plurals handling in automatic translation from other components. Tasuqilt tawurmant tetteddu
Fixed possible bug in saving glossaries. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Fixed possible caching issues on upgrade. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Fixed possible crash in XLIFF updating. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Fixed possible crash when adding strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Fixed possible loss of translations while adding a new language. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Fixed private project visibility for some teams. Ẓreg takatut n tsuqilt
Fixed processing of some uploaded CSV files. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Fixed rebuilding project translation-memory for some components. Ẓreg takatut n tsuqilt
Fixed removal of stale source strings when removing translations. Sens timerna n tsuqilin timaynutin
Fixed rendering of regular expression flags. Tanfalit talugant i talɣiwin
Fixed restoring project backups with linked components. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Fixed saving string state to XLIFF. Azrir yettraǧun
Fixed search string validation in API. Azrir yettraǧun
Fixed searching in the translation memory. Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan
Fixed site wide search for failing checks. Izriren s tuccḍiwin n usentem
Fixed some API URLs for categorized components. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran
Fixed some write operations with project token authentication. Aqeddac ur isirig ara asesteb.
Fixed sorting components by untranslated strings. '%u n izraren ttwasuqqlen'
Fixed statistics display when adding new translations. Sens timerna n tsuqilin timaynutin
Fixed stats counts after removing suggestion. Isumar yettraǧun
Fixed string prefix Awtay n uzrir
Fixed string removal in some cases. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django.
Fixed string state tracking when the strings changes in the repository. Kra n talɣiwin n usget ttwasuqlent s yiwet n talɣa
Fixed string suffix Izriren
Fixed suggestions from automatic translation. Tasuqilt tawurmant
Fixed tracking suggestions in history. Isumar yettraǧun
Fixed translating newly added strings. Izriren yattwasuqlen
Fixed triggering automatically installed add-ons. Tasuqilt tawurmant tetteddu
Fixed untranslating strings in :ref:`javaprop`. Izriren yattwasuqlen
Fixed untranslating strings via API. Izriren yattwasuqlen
Fixed untranslating template for new translations in some cases. Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
Fixed user mention suggestions display. Isumar yettraǧun
Fixed user removal in Django admin interface. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django.
Fixed variants cleanup when removing strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
"Flag new source strings as ""Needs editing""" "Creḍ izriren iɣbula imaynuten s ""Sran abeddel"""
"Flag new translations as ""Needs editing""" "Creḍ tisuqilin timaynuten s ""Srant abedddel"""
"Flag unchanged translations as ""Needs editing""" "Creḍ tisuqilin ur nbeddel ara s ""Srant abeddel"""
Flags Anayen
Flags for the new partition: Anayen i yiḥricen imaynuten:
Flat Plat
Flat XML file Afaylu XML alebbaḍ
Flatten Lebbeḍ
Flemish (West) Taflamant
Flinging left or right Ad yeffeɣ s ayeffus s azelmaḍ
Flip Horizontal Tuttya taglawant
Flip Image Horizontal Tuttya taglawant n tugna
Flip Image Vertical Tuttya taratakt n tugna
Flip Layer Horizontal Tuttya taglawant n ukalku
Flip Layer Vertical Tuttya taratakt n ukalku
Flip Vertical Tuttya taratakt
Flood Mode Anaw n tačart
Fluent communication Taywalt ifazen
Fluent file Afaylu n tsefsit
Fluent format Amasal n ufaylu
Fluent parts Afaylu n tsefsit
Fluent references Ismenyifen
Fluent syntax error in translation Awennit deg tsuqilt-ik
Fluent translation inner HTML Tisuqilin Weblate
Fluent translation syntax Tisuqilin Weblate
Fluent type Afaylu n tsefsit
Follow Ḍfeṛ
Follow link Ḍfer aseɣwen
Follow requests Isuturen n teḍfeṛt
Follow the translation progress and all important changes from RSS feeds. Akken ad tḍefreḍ asfari n tsuqilt, tzemreḍ ad tesqedceḍ asuddem RSS i d-yettmeddun talqayt n yibeddilen meqqren.
Follow us Ḍfer aɣ
Follow using RSS Asuddim RSS
Followers Imeḍfaṛen
"Followers
%1$s" "Imeḍfaṛen
%1$s"
Followers-only I yimeḍfaṛen kan
Followers-only Ineḍfaren kan
"Following
%1$s" "Yeṭafaṛ
%1$s"
Following checks are failing: Asenqed yeccḍen yettwaf
Following enforced checks are not used anywhere: Asenqed yeccḍen yettwaf
Following labels are used by Weblate: Asenqed yeccḍen yettwaf
Following services are defined: Asenqed yeccḍen yettwaf
Following terms are not translated according to glossary: {} Awalen i d-itteddun ur ttwasuqqlen ara ilmend n umawql: {}
Follows Ig ṭṭafar
Follows you Yeṭafar-ik id
Follows you Yeṭṭafar-ik·ikem-id
Font Police
Font Tasefsit
Font Size Teɣzi n tsefsit
Font deleted. Tasefsit n yisekkilen tettwakkes.
Font family Tawacult n tsefsit
Font file Afaylu n tsefsit
Font for the console: Tasefsit i console:
Font group Agraw n tsefsit
Font group deleted. Agraw n tsefsit yettwakkes.
Font group name Isem n ugraw n tsefsit
Font group with the same name already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan.
Font groups Igrawen n tsefsit
Font size Teɣzi n tsefsit
Font size: Tiddi n tsefsit:
Font spacing Tallunt n tsefsit
Font style Aγanib n tsefsit
Font weight Taẓayt n tsefsit
Font with the same name already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan.
Fonts Tisefsiyin
Food Tuččit
Food Učči
"For %d event" "i %d n tedyant"
For a number of events I kra n umdan n tedyanin
For all languages Snirem meṛṛa tutlayin
For best results, please ensure that this computer: Iwakken ad ilin igmaḍ igerrzen, ttxil-k m tḥeq beli aselkim-agi:
For efficiency reasons, the most recent weather data is stored locally, and reused for a short period of time. Here you can specify the time period after which the data will be refreshed via network. Ɣef ssebba n tmellit, isefka isnignawanen ineggura ad ttwaskelsen s wudem adigan akken ad ttwasqedcen kra n wakud. Dagi tzemreḍ ad tmuddeḍ acḥal ara qqimen isefka send ad ttwaleqqmen seg uẓeṭṭa.
For example generating a summary file for each translation: Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question. Amedya, Tuttra-agi tesεa tazwart talemast, ma yella tazwart-ik tella yakan 'ugar' neγ d 'tabayakt',ur ttmuqul ara tuttra-agi.
For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media). I yisbedden ummiden iurmanen, tawila tuzwirt /url ilaq ad tili d tawila tuzwirt (s uzirig n tiludna n kernel, DHCP, neɣ syslinux.cfg ɣef umidya udmawan).
"For more general information about Debian, see the Debian FAQ." "I wugar n yisallen imuta ɣef Debian, ẓer the Isteqsiyen i d-yettuɣalen deg Debian."
For more security: I wugar n tɣellist:
For most hardware, you do not need to specify anything here. I tuget n warrumen, ur tesriḍ ara ad tferneḍ acemma da.
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar. I teɣẓint n taɣellist, tansiwin URL n javascript or tansiwin urls nisefka ur d-ţalint ara seg usfaylu amazrayan neɣ agalis adisan.
Forbidden HTML tags Ticraḍ HTML yettwagedlen
Forbidden URL scheme! Azenziɣ URL yegdel!
Forbidden glossary term Rnu awal ɣer umawal
Forbidden translation Tanezduɣt i yimsuqal
Forbidden translation: %s Tanezduɣt i yimsuqal
Forbidden translations Tanezduɣt i yimsuqal
Force Tadusi
Force GRUB installation to the EFI removable media path Ḥettem asebded n GRUB ɣef ubrid n umidya aziraz EFI
Force GRUB installation to the EFI removable media path? Ḥettem asebded n GRUB ɣef ubrid n umidya aziraz EFI?
Force UEFI installation? Ḥettem asebded n UEFI?
Force writing all translations to the Weblate repository Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan
Forces writing all strings to the translation files. Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan
Forever Yal tikelt
Forgot your password? Tettuḍ awal uffir?
Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one. Tettuḍ awal uffir? Ttɨl-k aru tansa-ik n yimayl ddaw-a daɣen ad ak-d-nazen s yimayl iwellihen akken ad tesbaduḍ amaynut-nniḍen.
Forgotten your password? You can now set new one. Tettuḍ awal-ik uffir? Tzemreḍ tura ad tesbaduḍ yiwen.
Form Formulaire
Formality Taṣumalit
Format Amasal
"Format of source text:
* `text` - Plain text
* `html` - HTML markup
" "Amasal n uḍris aɣbalu:
* `text` - Aḍris aččaran
* `html` - Taṛekkazt HTML
"
Format the Java properties file Msel afaylu n tmeẓlit Java
Format the device? Msel ibenk?
Format the partition: Amasal n uḥric:
Format the swap area: Msel taɣzut n swap:
Format to save as: Amasal swayes ara teskelseḍ:
Format: Amasal:
Format? Msel?
Formats and sorts the Java properties file. Msel afaylu n tmeẓlit Java
Formatting ${device}... Amsal n ${device}...
Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}... Amsal n tallunt n swap deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}...
Formulas Tinfaliyin
Forum Anmager
Forward Ɣer zdat
Forward to %s Bren-it ɣer %s
Found %d watches '%d n temrilin ttawfent'
Found a bug in Weblate? Tufiḍ-d abug deg Weblate?
Found additional base dependencies: ${SUBST0} Af-d tugal-nniḍen n taffa: ${SUBST0}
Found additional required dependencies: ${SUBST0} Af-d tugal-nniḍen yettusran: ${SUBST0}
Found locations are cached Asideg yettwafen yuɣal ɣer tuffirt
Found locations are not cached Asideg yettwafen ur yuɣal ara ɣer tuffirt
Found one watch tattwaf temrilt
Found packages in base already in required: ${SUBST0} Ikemmusen yettwafen yakan deg taffa ttusran: ${SUBST0}
Found: Yettwaf:
Founder of Weblate Amesnulfuy n Weblate
Four hours of private consultations in price. Awellih udmawan.
Fr Si
Fragment Aseftutes
Fragments Iceqfan
Frame Akatar
Frame Break Angaz n ukatar
Frame Color Ini n ukatar
Frame Enabled Akatar yermed
France Fransa
Franco-Provençal Tafnrankut - Rpvençal
Free Baṭel
Free Ilelli
Free %@ '%S'
Free and Open Source Machine Translation API API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin
Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes. API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s war tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik•im API deg kra n tesdatin.
Free open-source software D aseɣẓan ilelli n uɣbalu yeldin
Freeform Shape Talɣa tilellit
Freehand Afus ilelli
Freehand Afus yulin
Freehand Drawing Asuneɣ s ufus ilelli
Freehand cursor type: Anaw n teḥnaccaḍt n ufus ilelli:
French Tafransist
French Tafṛansist
French Taṛumit
French (Antigua and Barbuda) Tafṛansist (Antiga d Barbuda)
French (Belgium) Tafṛansist (Biljik)
French (Canada) Tafṛansist (Kanada)
French (Louisiana) Tafṛansist (Kanada)
French (Luxembourg) Tafṛansist (Luksumburg)
French (Middle) Tafṛansist (Kanada)
French (Old) Tafṛansist (Kanada)
French (Senegal) Tafṛansist (Kanada)
French (Switzerland) Tafransist (Swis)
French (formal) Tafṛansist (Kanada)
French (informal) Talmanit (n wadda)
Frequency Fréquence
Frequently asked questions Isteqsiyen i d-yettuɣalen s waṭas
Friends Imdukal
Frisian Frison
Frisian (Eastern) Tabilarusit (Talatinit)
Friulian Tafriuliant
From Seg
From Si
From %(minimum)s Seg %(minimum)s
From component list Seg tebdart n isuddisen
From existing component Seg usuddis yellan
From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent by the client, so you can also choose to retry DHCP network autoconfiguration with a hostname that you provide. Sya, tzemreḍ ad tferned ad talseḍ tawila tawurmant n uzeṭṭa DHPC (i izemren ad telhu ma yella aqeddac-inek·inem DHCP yeṭṭef aṭas n wakud i wakken ad d-yerr) neɣ swel azeṭṭa s ufus. Kra n yiqeddacen DHCP sran isem n usenneftaɣ DHCP ad d-yettwazen sɣur amsaɣ, tzemreḍ daɣen ad talseḍ tawila tawurmant n uzeṭṭa DHCP s yisem n usenneftaɣ ara tmuddeḍ.
From version control Seg usefrek n yileqman
From: Seg :
Frontend translation timeout Akud n tsuqqilt ɣef ugrudem
Frosted Glass Verre dépoli
Fuel Volume Regulator Control Circuit Range/Performance Amniniḍ n unezḍay n umlugen n tuzirt n yidis / tarebbawt
Fuel Volume Regulator Control Circuit/Open Amniniḍ n unezḍay n umlugen n tuzirt isissuɣa / yeldi
Fuel system test status Addad n usekyed n unagraw n userɣu
Fulah Tafulaht
Full Ačuran
Full editor Amaẓrag ummid
Full name Isem inek ummid
Full name changed from {old} to {new}. Isem ibeddel seg {old} ɣer {new}.
Full name for the new user: Isem ummid i useqdac amaynut:
Full search Anadi ummid
Full-stack developer Aneflay n ugrudem
Fullscreen Agdil ačuran
Fullscreen Agdil aččuran
Fully Integrated Isleɣ meṛṛa
Function Tawuri
Function Wizard Amarag n twuri
Functions Amarag n twuri
Functions Tiwuriwin
Functions: Tiwuriwin
G-Droid has crashed G-Droid yeγli
GB Go
GIMP palette file (*.gpl) Afaylu n tpaliḍt n GIMP (*.gpl)
GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact with your computer and run other programs. Linux d anagraw n wammud: d azrar n wahilen ara k·kem-yeǧǧen ad temyigweḍ d uselkim-ik·im daɣen ad tesseddjḍ ahilen-nniḍen.
GO Ddu
GPS Setting aɣewwaṛ
GPS is not enabled. Do you want to go to settings menu? GPS ur yermid ara. Tebɣiḍ ad tedduḍ ar wumuɣ n yiɣewwaṛen?
GPS points Tineqqiḍin
GPS server Aqeddac
GPX color Ini
GPX settings Iɣewwaṛen
GPX width Tehri
GRUB 2 is the next generation of GNU GRUB, the boot loader that is commonly used on i386/amd64 PCs. It is now also available for ${ARCH}. GRUB 2 n tsuta tis snat n GNU GRUB, amsalay n usenker yettuseqdac s tuget ɣef PCs i386/amd64. Tura yella ula i ${ARCH}.
GRUB installation failed Asebded n GRUB ur yeddi ara
GRUB is always installed to the master boot record (MBR) of the multipath device. It is also assumed that the WWID of this device is selected as boot device in the system's FibreChannel adapter BIOS. GRUB yezga yettusebded ɣef useklas n usenker agejdan (MBR) n yibenk multipath. Akken yettuneḥsab daɣen WWID n yibenka d ibenk n usenker i yettwafernen deg BIOS n umezgay FibreChannel n unagraw.
GRUB password: Awal uffir GRUB:
GWT properties Timeẓliyin GWT
GWT properties (ISO-8859-1) Timeẓilyin Java (ISO-8859-1)
GWT properties (UTF-8) Timeẓliyin Java (UTF-8)
Gabon Gabun
Gaelic Tagaylikt
"Gain access to all your Personal Data that Weblate uses or processes, and even get a copy of all of it (Article 15 GDPR)" "Kcem ɣer yisefka-ik udmawane meṛṛa i yesseqdac neɣ yessesfar Weblate, daɣen awi anɣel-nsen meṛṛa (Amagrad 15 GDPR)"
Galapagos Îles Galápagos
Galibi Carib Tagalisyant
Galician Tagalisyant
Gallery Tagennarit
Gallery Tagnarit
Gambier Islands Tigzirin n Gambir
Games Uraren
Gamut Mask Active Tagelmust Gamut termed
Gamut Mask Editor Amaẓrag n tgelmust 'gramut'
Gamut mask editor. Click in the middle to create or manipulate shapes, or rotate the mask using the edges of the disc. Amaẓrag n tgelmust 'gramut'. Ssit di tlemmast iwakken ad d-tesnulfuḍ neɣ ad tesqerdceḍ talɣiwin, neɣ zzi tagelmust s yimedran n uḍebsi.
Gardener Abeḥḥar
Gateway Domain Taɣult
Gateway Password Sbadu awal-iw uffir
Gateway Username Isem n useqdac
Gateway: Tanezgert:
Gather data about crashes and ask to send them to the developer Jmeɛ isefka ɣef yiɣelluyen tessutreḍ tuzzna-nsen ɣer uneflay
Gathering information for installation report... Alqaḍ n telɣut i uneqqis n usebded...
Gaussian Blur Flou gaussien
Gbaya (Central African Republic) Taspanit (Tagduda n Duminik)
"Gdk-Pixbuf couldn't load ""{filename}"", and reported ""{error}""" "Gdk-Pixbuf igumma ad yeldi ""{filename}"", yerra-d ""{error}"""
Gender Taswit
General Amatu
General Iɣewwaṛen Imuta
General Information Talɣut tamatut
General Keyboard Shortcuts Inegzumen imuta n unasiw
General Settings Iɣewwaren imuta
General relation features: Iɣewwaren imuta
General settings Iɣewwaren imuta
General settings Iɣewwaṛen Imuta
General settings Iγewwaren imuta
Generate &Générer une matrice à partir d'une expression…
Generate Sirew
Generate %(key_type)s SSH key Sirew tasarutt SSH
Generate MO files Sirew ifuyla MO
Generate Unknown Horizons scenario data Sirew isefka n isinaṛyuten n tamiwin ur nettwassen ara
Generate a test event to test Sentry integration. Sirew aneḍru n usekyed akken ad tɛerḍeḍ aslaɣ n Sentry.
Generate new %(key_type)s SSH key Sirew tasarutt SSH
Generate password Sirew awal uffir
Generate password: Sirew awal uffir
Generated configuration file Afaylu n twila
Generated on %(timestamp)s. Yettwarna deg %(timestamp)s.
Generated strings Izriren yattwasuqlen
Generates a file containing detailed info about the translation status. Ad isirew afaylu i igebren talɣut leqqayen ɣef waddad n tsuqilt.
Generating Items Asnulfu n tɣawsiwin
Generating SSH host key Asirew n tsarut n usenneftaɣ SSH
Generating boot image on disk... Asirew n tugna n usenker ɣef uḍebsi...
Genetics Tasnukkest
Geometry TANZEGGIT
Georgia Jurjya
Georgian Tajyuṛjit
Georgian Taǧiyurǧit
German Talmanit
German (Austria) Talmanit (ustriya)
German (Low) Talmanit (n wadda)
German (Luxembourg) Talmanit (Luksumburg)
German (Switzerland) Talmanit (Swis)
German (Walser) Talmanit (Walser)
German (formal) Talmanit (n wadda)
German (informal) Talmanit (n wadda)
German (old spelling) Talmanit (Walser)
Germany Lalman
Get Awi
Get %d %@ at %@ off. Awi %d %@ at %d%% n usenɣes.
Get API Key Awi tasarut API
Get Image... Kter tugna...
Get More Brushes… Ugar n tmecḍin…
Get More Brushes… Ugar n yimfezza…
Get Text... Kter aḍris...
Get help Awi tallelt
Get help from Weblate Awi tallelt seg Weblate
Get in Touch Azen
Get involved in %(project)s Ttekki di %(project)s
Get involved in {0}! Ttekki di {0}!
Get more Weblate Seqdec Weblate
Get premium service Awi ameẓlu Premium
Get started Aha bdu tura
Get started Awi tallelt
Get started Bdu
Get started! Bdu tura!
Get support Awi tallelt
Get the Aurora Store source code from Aurora OSS on GitLab. Awi tangalt taɣbalut n Aurora seg Aurora OSS deg GitLab.
Get the Aurora Store via F-Droid. Sader Aurora Store seg F-Droid.
Get weather information Talɣut ɣef unezwi
Getting &debian; Awway n &debian;
Getting OpenCellID API key… Awway n tsarut API OpenCellID…
Getting OpenCellId API Key... Awway n tsarut API OpenCellID...
Getting Started with Scribus Asurif amezwaru aked Scribus
Getting info… Tulya n telɣut…
Getting listed Iɣewwaṛen ttwakelsen
Getting the Newest Version of This Document Awway n lqem amaynut akk n yisemli-a
Getting the time from a network time server... Awway n wakuf seg uqeddac n wakud n uzeṭṭa...
Ghana Ɣana
GiB GAṬ
Gibraltar Adrar n Ṭariq
Gifts Arraz
Gikuyu Tajikuyut
Gilbertese Piemontese
Git SHA-Hash: %s Adsil SHA n Git: %s
Git clean failed Asfaḍ Git yecceḍ
Git integration Aslaɣ Git
Git prune failed Asfaḍ Git yecceḍ
GitHub EE authentication Asesteb
GitHub Issues isem n useqdac GitHub
GitHub Sponsors Akufi Github
GitHub issues Uguren Github
GitHub repository Akufi Github
GitHub username isem n useqdac GitHub
GitLab merge requests Awennez n wawal uffir yettusuter-d.
Gitea merge request from branch Awennez n wawal uffir yettusuter-d.
Gitea merge request from fork Awennez n wawal uffir yettusuter-d.
Gitea pull request Yir tuttra
Gitea pull requests Yir tuttra
Give you suggestions or let me know what you think Mudd-d asumer neɣ €ǧǧ-aɣ ad nẓer ayen tettxemmimeḍ
Give yourself a happy moment. Help build Weblate with a small or bigger donation. Funds are spent wisely between hosting and manpower. Efk i yiman-ik akud yessefṛaḥen. Ɛiwen deg bennu n Weblate s tewsa meẓẓiyen neɣ meqqren. Tadrimt ad ttettuṣerref akken iwata gar tnezduɣt d yixeddamaen.
Global Amatu
Glossaries Imawalen
Glossaries in automatic suggestion Semres isumar iwurmanen
Glossary Amawal
Glossary color Amawal
Glossary term Isem n umawal
Glossary terms Isem n umawal
Glossary translation: %s Azen tasuqilt
Glow Halo
Go Bdu
Go Ddu
Go Back Tuɣalin
Go Back Uɣal ɣer deffir
Go Back Ɣer deffir
Go To Download Page Ddu ɣer usebtar n uzdam
Go Weblate! Ddu ɣer Weblate!
Go back and try a different mirror? Uɣal ɣer deffir tɛerḍeḍ tisitin yemgaraden?
Go back to previous question Uɣal ɣer usteqsi yezrin
Go back to the menu and correct errors? Uɣal ɣer wumuɣ syen seɣti tuccḍa?
Go back to the menu and correct this problem? Uɣal ɣer wumuɣ syen seɣti tuccḍa-a?
Go back to the menu and resume partitioning? Uɣal ɣer wumuɣ syen kemmel beṭṭu?
Go back to the menu? Uɣal ɣer wumuɣ?
Go one layer down in the layer stack. Ader s yiwet n tissi deg usettef n tissiyin.
Go one layer up in the layer stack. Ali s yiwet n tissi deg usettef n tissiyin.
Go to Layer Ddu ɣer tissi
Go to Layer Above Ddu ɣer tissi nnig
Go to Layer Below Ddu ɣer tissi ddaw
Go to bookmarks Ddu ɣer ticraḍ
Go to parent folder Ddu ar ukaram asaraw
Go to position Ddu ɣer wadig
Go to pricing Ddu ɣer tesqamt
Go to settings Ddu ɣer iɣewwaṛen
Goiás Guwiyas
Good Igerrez
Good configuration Yir tawila telha
Good password Awal n uɛeddi igerrez
Google Cloud Translation Advanced Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut
Google Cloud Translation Basic Ilɣa ɣef tsuqilin
Google Play metadata style Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen
Google Translate location Ilɣa ɣef tsuqilin
Google Translate project Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut
Google Translate service account info Ilɣa ɣef tsuqilin
Got %1$d videos from %2$d/%3$d channels. Sεu %1$d n tvidyutin seg %2$d/%3$dn yibuda.
Got no e-mail address from third party authentication service. Ulac tansa n yimayl i d-ittunefken seg umeɣlu n usesteb wis kraḍ.
Gothic Gothique
Governing Law Asaḍuf iteddun
Grab a screenshot Ṭṭef agdil
"Grab one of the good first issues to show us your expertise." "Snirem ugiren yeldin akken twaliḍ ayen i nettnadi."
Gradient Dégradé
Gradient End Gradient
Gradient Start Gradient
Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text. Tuccḍiwin n tseddats deg uḍris ad ttwacerḍent s ujerriḍ anili s ddaw. Tekki ɣer uḍris s ujerriḍ s tqeffalt tayeffust n tɣerdayt akken ad teldiḍ umuɣ s yisumar i useɣti n tuccḍiwin n terrumt akked ilugan n tjerrumt ur netwadar ara. Fren isumar deg uyeffus akken ad tbeddleḍ aḍris.
Grant administration Tadbelt Weblate
Grant permission Mudd tasiregt
Graphics Tiẓrudlifin
Graphics Udlifen
Graphs Idlifen
Graphs Weather Idlifen n Tegnawt
Graphs Weather Idlifen n tegnawt
Gratis Weblate Weblate baṭel
Gratis trial Asekyed baṭel
Gratis trial for commercial hosting Nermes-aɣ-d ɣef tnezduɣt i tiɣin
Gray Gris
Greece Legrig
Greek Tagrigit
Greek Tagrikit
Green Adal
Green Amumad
Green Azegzaw
Greenlandic Tagrinlandit
Grid Iẓiki
Grid Taracca
Group Agraw
Group Igrawen
Group `Czech translators` Imsuqal iqeddcen ugra
Group `Users` Igrawen
Group name Isem n wegraw
Group name: Isem n ugraw
Group to assign Tarbaɛt iɣer ara tedduɣ
Group variants of strings for easier translating. Isdukkul tataliyin n uzrir i usifses n tsuqilt.
Group “{group_name}” Agraw “{group_name}”
Groups Igrawen
Groups Igrawen:
Groups: Igrawen:
Guarani Tagaranit
Guatemala Gwatimala
Guess optimal character set Sumer tagrumma n yisekkilen ifazen
Guests Inebgawen
Guided - use entire disk Yettuwelleh - seqdec akk aḍebsi
Guided - use entire disk and set up LVM Yettuwelleh - seqdec akk aḍebsi syen sbadu LVM
Guided - use entire disk and set up encrypted LVM Yettuwelleh - seqdec akk aḍebsi syen sbadu LVM yettwawgelhen
Guided - use the largest continuous free space Yettuwelleh - seqdec tallunt tilellit tahrawant yettkemmilen
Guided partitioning Beṭṭu yettuwelhen
Guinea Ginya
Guinea-Bissau Ginya-Bissau
Gujarati Tagujaratit
Gujarati Taguǧaṛatit
Gujarati (India) Tagujaratit (Hnd)
Gun Tagunt
Gurmukhi Tagurmixit
H G
HCY Chroma Kṛuma HCY
HCY Hue Tiɣmi HCY
HCY Luma (Y') Tifawit HCY (Y')
HCY Wheel Ṛruda HCY
HCY hue and chroma. Tiɣmi akked kṛuma HCY.
HSV Cube Agasas HSV
HSV Hue Tiɣmi HSV
HSV Hue and Saturation Tiɣmi akked tawant HSV
HSV Hue and Value Tiɣmi akked wazal HSV
HSV Saturation Tawant HSV
HSV Saturation and Value Tawant akked wazal HSV
HSV Square Amkuẓ HSV
HSV Value Azal HSV
HSV Wheel Ṛruda HSV
HTML file Afaylu HTML
HTML localization using Weblate CDN Asideg
HTTP monitor Asefrak
HTTP proxy Apṛuksi HTTP
HTTP proxy information (blank for none): Talɣut ɣef upṛuksi n HTTP (d lem i ulac):
HTTP proxy server Tansa n upṛuksi HTTP
Haiku Port: Portage vers Haiku:
Hairdresser Anersam
Haitian Tahaysit
Hamlet Aḥriq
Handle different translation versions by pushing them automatically to different branches. Sefrek ddeqs n tsuqqilin s udegger-nsent s wudem awurman ɣer tseḍwa yemgaraden.
Handler Asuter n usewḥel n usewwaṛ yegdel acku Element.requestPointerLock() ur d ttusawel ara deg ugensu n umsesfer n tedyant n useqdac uselkem wezzilen, udiɣ isemli ulaci-it deg ugdil aččuṛan.
Handling of several branches Asesfer n ddeqs n tseḍwa
Hard Light Tafat iǧehdden
Hardness Taɣart
Has CDN? Ɣur-s CDN?
Has been translated Yettwasuqel
Hashtags Ihacṭagen
Hausa Tahwasit
Have a patch that fixes a bug? Yella ukemmus i yefran abug-a?
Hawaii Haway
Hawaiian Tahawayt
Head Edfar
Header Ixef
Header Tugna n yiɣef n umaɣnu
Header font Rnu tasefsit
Health Tadawsa
Hebrew Taɛbrit
Hebrew Taɛebranit
Hebrew Taɛebrit
Hebrew (Israel) Taɛebrit (Israel)
Height Teɣzi
Height difference Amgired deg uwrir
Height: Awrir:
Height: Teɣzi :
Hello Jaune
Hello and thank you for your interest Azul daɣen tanemmirt imi d-terriḍ lewhi
Hello world! Azul !
"Hello,
Thank you for your payment on weblate.org.
You will find an invoice for this payment attached.
Alternatively, you can download it from the website:
%s
" "Azul,
Tanemmirt-ik ɣef lexlaṣ deg weblate.org.
Ad tafeḍ tafakturt- n lexlaṣ-a teddad-d dagi.
Neɣ ma ulac, tzemreḍ ad tt-id-tessadreḍ seg usmel web:
%s
"
"Hello,
Your payment on weblate.org has failed.
%s
Retry issuing the payment on the website:
%s
If concerning a recurring payment, it is retried three times,
and if still failing, cancelled.
" "Azul,
Lexlaṣ-ik deg weblate.org has yecceḍ.
%s
Ɛreḍ tuzna n lexlaṣ deg usmel web:
%s
Ma d lexlaṣ i d-yettuɣalen, ad yefsex deffir n tlata n uɛraḍ,
daɣen ma yezga yecceḍ, ad yefsex.
"
"Hello,
Your payment on weblate.org is pending. Please follow the provided
instructions to complete the payment.
" "Azul,
Lexlaṣ-ik deg weblate.org yettṛaǧu.
Ma ulac aɣilif ḍfeṛ iwellihen i d-yettunefkes akken ad tkemmleḍ lexlaṣ.
"
Help Tallalt
Help Tallelt
Help tallalt
Help on partitioning Tallalt ɣef beṭṭu
Help translate Ɛiwen deg tsuqilt
Help your friend join your hotspot Efk tallelt i yumdukkal-ikim ad qqnen ɣer tneqiḍt-ik·im n wadduf
Help… Tallelt…
Here is an example add-on: Azegrir amedya
Here you can find guidance to make your localization project attractive to the community. Ad tafeḍ dagi iwellihen akken ad terreḍ asenfaṛ-ik n tsuqilt ijebbed-d imdanen.
Herero Tahirirut
Hey there, %s here right now! Azul dinna, %s a-t-a dagi tura!
Hey there, could not find the city you wanted. Please enter a new one: Azul dinna, ur izmir ara ad d-yaf tamdint i tebɣiḍ. Ttxil-k sekcem yiwet:
Hey there, let's start by picking a city for you Bdu s ufran n temdint i kečč
Hidden Yeffer
Hidden Files/Folders Sken ifyla.ikaramen
Hidden apps Isnasen yeffren
Hidden domains Tiɣula yettwaffren
Hide Ffer
Hide %s Ffer %s
Hide %s Now Ffer %s tura
Hide Controls in Fullscreen Ffer isenqaden deg ugdil aččuran
Hide Layer Beqqeḍ akalku
Hide Replies Ffer tiririyin
Hide all notifications Ffer akk Ilγa
Hide apps Ffer isnasen
Hide boosts Ffer beṭuyat
Hide completed translations on the dashboard Ffer tisuqilin yemden deg tfelwit n usenqed
Hide contacts that have not moved in a given time. Ffer inermisen ur nettawasengez ara deg wakud yettunefken.
Hide cursor while painting Ffer taḥnaccaḍt mi ara ssunuɣeɣ
Hide element Ffer aferdis
Hide panel Γumm s wudem awurman
Hide source if a secondary translation exists Ffer aɣbalu ma tella tsuqilt tasnawant
Hide the search bar Sken afeggag n unadi
Hide trace ffer lǧeṛṛa
Hide watched videos in the feed Ffer tividyutin yemmeẓren deg usuddel
Hide water Ffer aman
Hide weather description Ffer aglam n tegnawt
Hide with search button Ffer s teqfilt n unadi
High Awriran
High Haut
High German (Middle) Talmanit (Walser)
High German (Old) Talmanit n Swis n ufella
High compression (minimum quality) Tussda ɛlayen (taɣara taddayt)
Highlight differences in the source string in automatic suggestions. Semres isumar iwurmanen
Highlight placeables in translation editor. Tasuqilt-agi
Highlight suggested change in automatic suggestions. Semres isumar iwurmanen
Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`. :ref:`machine-translation`
Highly rated Ttunefkent-as tezmilin yufraren
Hiligaynon Tahiligaynunt
Hindi Tahendit
Hindi (Hinglish) Tahendit (Talaṭinit)
Hindi (latin) Tahendit (Talaṭinit)
"Hint: ""max"" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or enter a percentage (e.g. ""20%"") to use that percentage of the maximum size. You can specify partition sizes in decimal units (like MB or GB) as well as in binary units (like GiB or TiB)." "Assumer: ""max"" yezmer ad yettuseqdac i ufran n teɣzi tafellayt, neɣ sekcem afmiḍi (am. ""20%"") i useqdec n ufmiḍi-a n teɣzi tafellayt."
Hint: For best results, first use selection tools to select each eye. Conseil : Pour un meilleur résultat, utilisez d'abord les outils de sélection pour sélectionner chaque œil.
History Amazray
History Amezray
History Azray
Home Agegdan
Home Agejdan
Home Asebter agejdan
Home screen Rnu anegzum ar ugdil-ik agejdan
Homepage Asebter agejdan
Homepage Asmel unṣib
Hook Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s.
Hook for component update. Isem n usuddis
Hook triggered after a file is parsed. Leqqem afaylu LINGUAS deg tmerna n tsuqilt tamaynut.
Hook triggered after changes are committed to the repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Hook triggered after new translation is added. Leqqem afaylu LINGUAS deg tmerna n tsuqilt tamaynut.
Hook triggered before changes are committed to the repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Horizontal Aglawan
Horizontal language bar chart Snirem akk asnifel n tutlayt
Host Asenneftaɣ
Host Asenneftaγ
Host: Asenneftaɣ:
Hosted Weblate Weblate s tnezduɣt
"Hosted Weblate allows localization without any extra effort, and premium support backed by core developers and professional translators. Ask about hosting of larger projects, or let us answer your questions by getting in touch—we are ready to find the perfect solution." "Weblate di tnezduɣt yissirig asideg war axeddim iweɛren, daɣen tallelt premium ttbeddan fell-as ineflayen akked imsuqal imussnawen. suter isallen ɣef tnezduɣt n ddeqs n yisenfaṛen, neɣ eǧǧ-aɣ ad d-nerr i yistesiqyen-ik ma teqqimeḍ yid-neɣ—aql-aɣ nhegga ad d-naf tifrat tufrint."
Hosted characters Asekkil n usenqed
Hosted service Ameẓlu n tnezduɣt
Hosted service and standalone tool with tight version control integration. Simple and clean user interface, propagation of translations across components, quality checks and automatic linking to source files. Ameẓlu n tnezduɣt akked ufecku n uselkim s uslaɣ n usefrek n lqem. D afessas s ugrudem n useqdac zeddigen, azuzer n tsuqilin deg yisuddisen, asenqed n tɣara akked wassaɣ awurman ɣer yifuyla iɣbula.
Hosted strings Izriren yattwasuqlen
Hosted words Awalen ur nettwasuqel ara
Hosting Tanezduɣt
Hosting Plans Iɣawasen n tnezduɣt
Hosting site Aslem n tnezduɣt
Hosting translations Tanezduɣt i yimsuqal
Hostname Isem n usenneftaɣ
Hostname Isem n useqdac
Hostname: Isem asenneftaɣ:
Hour Asrag
Hour vibration pattern Taneɣruft n unhaz deg usrag
Hourly Yal asrag
Hourly s usrag
Hours circular slider Tigri n isragen timdewweṛt
How can I run my slide show? Amek ara slekmeɣ asenked-iw tura?
How do I rename a sheet? Amek ara beddleɣ isem i tferkit?
How it works Amek id ig leḥḥu
How many days Weblate rejects reusing a previously used password for a user. Ur izmir ara ad yales aseqdec n wawal uffir yezrin.
How should the debug logs be saved or transferred? Amek i ilaqen i yiɣmisen n wabug ad ttuskelsen neɣ ad ttusiwḍen?
How to handle renaming translation files? Amek ad ttusesfren yisutar n tmerna n tutlayin timaynutin.
How to handle requests for creating new translations. Amek ad ttusesfren yisutar n tmerna n tutlayin timaynutin.
How to sign? Amek ara tzemleḍ?
How to turn off OsmAnd Tracker from Telegram Amek ara tsenseḍ aneḍfaṛ OsmAnd n Telegram
How to use Amek ara tesqedceḍ
How to use Amer ara tesqedceḍ
How to use this free space: Amek ara tesqedceḍ tallunt-a tilellit:
How to use this partition: Amek ara tesqedceḍ aḥric-a:
How would you like to proceed? Amek tebɣiḍ ad txedmeḍ ?
However, if you are sure that your BIOS does not have this problem, or if you are using a custom boot manager that pays attention to bootable logical partitions, then setting this flag may make sense. Ɣas akken, ma yella tetḥeqqeḍ BIOS inek·inem ur yesɛi ara ugur-a, neɣ ma yella tseqdaceḍ amsefrak n usenker udmawan i yettarran ddehn-is ɣer yiḥricen imeẓẓulen izirazen, yezmer asbadu n wanay-a ad yesɛu anamek.
Hue Ini
Hue Teinte
Hue / Saturation Ini / Tawant
Human-readable language name (in English) Isem n tutlayt igezzu umdan (s teglizit)
Humidity Agri
Humidity: %1$s%2$s Agri: %1$s%2$s
Humidity: %d %% Agri: %d %%
Hungarian Tahungarit
Hungarian Tahungaṛit
Hungarian Tahungrit
Hunsrik Tahunsrikt
"I Accept the word, and put it in your private dictionary.
" "I Qbel awal, sakin sers-it deg umawal-ik uslig.
"
I Agree Qebleɣ
I Disagree Ugiɣ
I accept the contributor agreement Qebleɣ amtawa n uttekki
I agree with the Terms of Service document Qebleɣ tiwtilin timatutin n useqdec
I confirm logout Ad sentmeɣ tuffɣa
I confirm the above matches look correct Ad d-wekkdeɣ d akken anmeɣru ddaw-a yettban d ameɣtu
I don't have Telegram account Ur sɛiɣ ara amiḍan Telegram
I don't want to connect to a wi-fi network right now Ur bγiγ ara ad qqneγ γer uzeṭṭa n wi-fi akka tura
I understand the consequences, delete this translation Gziɣ ayen ara yeḍrun, kkes tasuqilt-a
I&mage Visible Tugna tattwalayt
I'm sure Tebteɣ
I/O error Tuccḍa I/O
IBAN bank transfer Asiweḍ n tbankat IBAN
IBM Watson Language Translator Takatut n tsuqilt
ICO files can not be larger than 255 x 255 pixels. Ifuyla ICO ur zmiren ara ad ɛeddin 255 x 255 n ipiksilen.
ICU MessageFormat Java MessageFormat
ICU MessageFormat flags Java MessageFormat
ICU MessageFormat syntax Java MessageFormat
ICU MessageFormat tag prefix Java MessageFormat
ID Asulay
ID of notification registered Iɣawwaren n wulqu ttwaleqmen.
IDE%s master (%s) IDE%s agejdan (%s)
IDE%s master, partition #%s (%s) IDE%s agejdan, aḥric #%s (%s)
IDE%s slave (%s) Aftar IDE%s (%s)
IDE%s slave, partition #%s (%s) Aftar IDE%s, aḥric #%s (%s)
IDML file Afaylu IDML
INI file Afaylu INI
INI files Ifuyla INI
IP address Tansa IP
IP address and browser name Tansa IP akked yisem n yiminig-ik Internet
IP address: Tansa n IP:
IPv6 addresses cannot be configured on point-to-point links. Please use an IPv4 address, or go back and select a different network interface. Tansiwin n IPv6 ulamek ttusewlent deg yiseɣwan seg yired ɣer yired. Ma ulac aɣilif seqdec tansa n IPv4 neɣ uɣal syen fren agrudem n uzeṭṭa yemgaraden.
IPv6 unsupported on point-to-point links IPv6 ur isefrak ara iseɣwan deg ired ɣer yired
IPv6-in-IPv4 IPv6-deg-IPv4
ISDN Point-to-Point Protocol Aneggaf ISDN seg wagaz ɣer wgaz
ISO file to use: Afaylu IOS i useqdec:
IV algorithm: Alguritm IV:
Iceland Island
Icelandic Taslandit
Icelandic Taṣlandit
Icon D tignit n wesnas
Icon Tignit
Icon Theme Selection Afran n tignit
Icon of radio station Tignit n ṛṛadyu
Icon theme Asentel
Icons Tignitin
Id Asulay Id
Identical labels for two file systems Tibzimin yemṣadan i sin yinagrawen n yifuyla
Identical mount points for two file systems Agazen n userkeb yemṣadan i sin yinagrawen n yifuyla
Identifier you will use in checks to select this font group. Avoid whitespaces and special characters. Asulay ara tesqedceḍdeg usenqed i ufran n ugraw n tsefsiyin. Zgel isekkilen ilmawen akked isekkilen imezla.
Identity Tamagit
Idle / Loading. Deg usteɛfu / Asali.
Ido Tadut
If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to install the boot loader to your primary drive (UEFI partition/boot record). When your computer boots, you will be able to choose to load one of these operating systems or the newly installed Debian system. Ma yella meṛṛa inagrawen-inek·inem n wammud ttwabdaren-d ddaw-a, ilqa ad tḍemneḍ asebded n usalay n usenker ɣef yimeɣri-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). Mi ara yekker uselkim-inek·inem, tzemreḍ ad tferneḍ ad d-tsaliḍ yiwen se yinagrawen-a n wammud neɣ anagraw n Debian i yettusbedden melmi kan.
If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device ${iface}. There are two ways to do this: Ma yella tufiḍ, ttxil-k·m sekcem tasarut n tɣellirt WEP i yibenk war tinelli ${iface}. Llan sin yiberdan i wakken ad tgeḍ aya:
If available in GTK3 theme (needs restart) Ma yewjed deg usentel n GTK3 (yesra tulsa n usekker)
If concerning a recurring payment, it is retried three times, and if still failing, cancelled. Ma yella wugur n lexlaṣ i d-yettuɣalen,ad yettwaɛreḍ tlata n tikkal, sakin ma yecceḍ, ad yefsex.
If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use. Ma yella aṭas n yifuyla n ISO i yellan ɣef yiwen n unuḍaf n usebdad, tzemreḍ ad tferneḍ anwa deg-sen ara tesqedceḍ.
If not specified, the location of the PO file will be used. Ma yella ur d-ittunefk ara, adig n ufaylu PO ad ittwaseqdec.
If the User is an entrepreneur, it hereby expressly waives its right to compensation from the Provider for damage unintentionally caused by the Provider to the User through a breach of any obligation contained in these Terms of Service and/or resulting from the use of the Service. Ma yella aseqdac d win yasɛan takebbanit, yessefk ad isemmeḥ s waya ɣef yizerfan-is n tririt n tedrimt sɣur asaǧǧaw ɣef usexseṛ i d-yeḍran sɣur asaǧǧaw i useqdac s utɛeddi ɣef yal aḥettem i yellan deg tewtili-a n useqdec n usemẓlu akked/neɣ i d-yekkan seg useqdec n umeẓlu.
"If the desired time zone is not listed, then please go back to the step ""Choose language"" and select a country that uses the desired time zone (the country where you live or are located)." "Tamnaḍt takudant i tebɣiḍ ulac-itt deg tebdart, syen ttxil-k·m uɣal ɣer umecwaṛ ""Fren tutlayt"" syen fren tamurt i iseqdacen tamnadt takudant i tebɣiḍ (tamurt ideg tettidireḍ neɣ ideg telliḍ)."
If there is a problem with your registration, please contact us. Ma tmugreḍ-d ugur deg ujerred, ttxil-k nermes-aɣ-d.
If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed may help. Ma yella tsebdadeḍ seg CD-ROM neɣ seg CD-RW, ahat ad ak·akem-inqac umsal n CD s usenqes n urured.
If you are installing from a netinst CD image and choose not to use a mirror, you will end up with only a very minimal base system. Ma yella tsebdadeḍ seg tugna n CD netinst yerna tferneḍ ur tseqdaceḍ ara tisit, deg taggara ad d-tafeḍ iman-ik·im s unagraw n taffa adday maḍi.
If you are unsure, you should not continue without a default route: contact your local network administrator about this problem. Ma yella ur tetḥiqeḍ ara, ur ilaq ara ad tkemmleḍ s war abrid amezwer: nermes anebdal-inek·inem n uzeṭṭa adigan ɣef wugur-a.
If you can, please help to add support for your partition table type to libparted. Ma yella tzemreḍ, ttxil-k·m ɛiwen deg tmerna n tallalt i wanaw n tfelwit n uḥric ɣer libparted.
If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked which disk should be used. Ma yella tferneḍ beṭṭu yettuwellhen i uḍebsi s lekmal-is, ɣer sdat ad tettusutreḍ anwa aḍebsi i ilaq ad yettuseqdec.
If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command. "Ma yella tferneḍ ur tsirigeḍ ara anekcum i uẓar, ad yettwarnu umiḍan n useqdac yerna ad yesɛu tazmert ad yuɣal d aẓar s useqdec n tladna ""sudo""."
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation. Ma tferneḍ ad tkemmleḍ, ad tizmireḍ ad tferneḍ tutlayt-nniḍen deg yiɣawwaren, neɣ ad tesfesxeḍ asebded.
If you choose not to use a root file system, you will be given a reduced choice of operations that can be performed without one. This may be useful if you need to correct a partitioning problem. Ma yella tferneḍ ur tseqdaceḍ ara anagraw n yifuyla aẓar, ad ak·am-d-tettunefk tegnit n ufnaẓ n tmahlin ara yeddun mebla yis-sent. Ayagi yezmer ad yili d ayen ilhan ma yella tesriḍ ad tseɣtiḍ uguren n beṭṭu.
If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be asked. Ma yella tferneḍ ad t-teǧǧeḍ, ulac isteqsiyen ara d-yettwafken ɣef textiṛiyin n unasiw.
If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options will be asked. Ma yella tferneḍ ad teǧǧeḍ tixtiṛiyin-a, ulac isteqsiyen ara d-yettwafken ɣef textiṛiyin n unasiw.
If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this system's clock may not be set correctly. Ma yella tferneḍ ur tettraǧuḍ ara i hwclock i wakken ad tekfuḍ asbadu n umasrag, amasrag-a n unagraw ur yezmir ara ad yettusbadu akken iwata.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead. Ma yella tkemmleḍ asebded deg tutlayt i yettwafernen, tibewwaḍin n udiwenni ilaq ad d-banent akken iwata maca - aṭas ma yella tesqedceḍ aṭas n textiṛiyin leqqayen n usebdad - llant kra ad d-banent s teglizit deg ubdil-is.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead. Ma yella tkemmled asebded deg tutlayt i yettwafernen, tuget n tbawwaḍin n udiwenni ilaq ad d-banent akken iwata maca - aṭas ma tesqedceḍ aṭas n textiṛiyin leqqyen n usebdad - kra seg-sent ad d-banent s tgelizit deg ubdil-is.
If you continue, the changes listed below will be written to the disks. Otherwise, you will be able to make further changes manually. Ma yella tkemmleḍ, isnifal i d-yettwabedren ddaw ad ttwarun ɣef yiḍebsiyen. Neɣ, tzemreḍ ad tgeḍ isenfal-nniḍen s ufus.
If you didn’t initiate this, please report it to the server administrators by clicking the button below. Ma yella mačči d kečč i yellan deffi n ubeddil-a, mmel-aɣ-d ugur-a s zreb.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead. Ma yella tgiḍ ayen-nniḍen ɣef usebded amezwer, tella tegnit meqqren ad d-ttwaseknent kra n tbewwaḍin n udiwenni s teglizit deg ubdil n wayen.
If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before continuing. Ma yella tesriḍ ad dtsaliḍ inuḍaf, sekcem amidyat aziraz i ilaqen, am tḍebsit talwayant n unuḍaf neɣ tasarut USB send ad tkemmleḍ.
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer ubeṭṭay ad tesimɣureḍ tiddi n yiḥricen-agi, asbeddi yezmer ad yeɣli.
If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to this partition, it won't be used at all. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu rnu tefkiḍ anagraw n yifuyla i uḥric-a, ur yettuɣal ara akk ad yettuseqdac.
If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from there, this partition will not be used at all. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu rnu tmuddeḍ agaz n userkeb syin, aḥric-a ur tettuseqdacay ara akk.
If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, the installation will continue without swap space. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu rnu tmuddeḍ aḥric n swap, asebded ad ikemmel s war tallunt n swap.
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will be used as is. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu i wakken ad tseɣtiḍ tuccḍiwin-a, aḥric ad yettuseqdec akka i yella.
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk. Ma yella ur tuɣaleḍ ara ɣer wumuɣ n beṭṭu i wakken ad tseɣtiḍ tuccḍa-a, aḥric ad yettuseqdec akka i yella. Anamek n waya ur tettizmireḍ ara ad tesnekred seg uḍebsi-inek·inem aqquran.
If you do not wish to set a GRUB password, leave this field blank. Ma yella ur tebɣiḍ ara ad tesbaduḍ awal uffir i GRUB, eǧǧ urti-a d ilem.
If you don't correct this, the partition will be used as is and it is likely that the machine cannot boot from its hard disk. Ma yella ur tseɣtaḍ ara aya, aḥric ad yettuseqdec akken i yella syen yezmer tamacint ur tettenker ara seg uḍebsi aqquran.
If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue operations. Ma yella ur terriḍ acemma, ableɣ ur yettili ara lawan n tmahilin n usellek.
If you don't issue the payment, all projects within this billing plan will be removed on %(date)s. Ma yella ur tettxelliseḍ ara, isenfaṛen meṛṛa n uɣawas-a ad ttwakksen deg %(date)s.
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module. Ma yella ur teẓriḍ ara d acu ara teskecmeḍ, ẓer tasemlit-ik·im neɣ eǧǧ-it d ilem i wakken ur d-tessalayeḍ ara azegrir.
If you don't know what to use here, consult your network administrator. Ma yella ur teẓriḍ ara acu ra tesqedceḍ da, nermes anedbal-inek·inem n uzeṭṭa.
If you don't save, all changes will be permanently lost. Ma yella ur teskelseḍ ara, ibeddilen akk ad ṛuḥen.
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with ""."" will reduce the number of available colors on the console." "Ma yella ur tesqedceḍ ara framebuffer, tignatin swayes ara yekker ""."" ad yimẓẓiy umiḍan n yiniten ara yilin ɣef tdiwent."
"If you feel like being supported by Weblate will help you, set up your libre project and get the Libre plan gratis." "Ma tɣileḍ dakken Weblate izmer ad iɛiwen, sbadu asenfar ilelli sakin awi Aɣawas ilelli baṭel."
If you have a feature request or any complaints, you may create an issue on the issue tracker: MA yella ɣur-k asuter neɣ acetki, tzemreḍ ad ternuḍ ugur deg uneḍfar n ibugen:
If you have a reasonably good Internet connection, use of a mirror is suggested if you plan to install a graphical desktop environment. Ma yella tesɛiḍ tuqqna n internet igerrzen, aseqdec n tisit yettwasumer ma yella tettheyyiḍ ad tesbeddeḍ tawennaḍt n tnarit tudlift.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state. Ma ur tfukkeḍ ara asebded, anagraw-inek·inem yezmer ad yeqqim deg waddad ur nettwasexdam ara.
"If you have problems or suggestions regarding this document, you should probably submit them as a bug report against the package installation-guide. See the reportbug package or read the online documentation of the Debian Bug Tracking System. It would be nice if you could check the open bugs against installation-guide to see whether your problem has already been reported. If so, you can supply additional corroboration or helpful information to XXXX@bugs.debian.org, where XXXX is the number for the already-reported bug." "Ma tesɛiḍ ugiren neɣ isumar ɣef yisemli-a, ilaq ad ten-tazneḍ am uneqqis n ubug mgal akemmus installation-guide. Ẓer akemmus reportbug neɣ ɣeṛ tasemlit ɣef uẓeṭṭa ɣef Anagar n uḍfar n yibugen n Debian. Ad yelhu ma tesfeqdeḍtabdart yeldin n yibugen mgal amnir n usbeddi akken ad teẓreḍ mayella yettumel wugur-ik·im. Ma dayen, tzemreḍ ad ternuḍ ttbut neɣ talɣut tamalalt ɣer XXXX@bugs.debian.org, anda XXXX yella umḍan n yibugen yettumlen yakan."
If you have set up your browser to not save cookies, please turn them on again (at-least for this site, or for 'same-origin' requests). Ma tsenseḍ asekles n yinagan n tuqqna deg yimini-ik, ttxil-k rmed-iten xarsum i usmel-a neɣ i tuttriwin same-origin'.
If you have set up your web browser to not send 'Referer' headers, please turn that on (at-least for this site, for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests). Ma tsenseḍ tuzna n yiqeṛṛa 'Referer' deg yiminig-ik, ttxil-k rmed-iten, xarsum i usmel-a neɣ i tuqqniwin HTTPS neɣ daɣen i tuttriwin 'same-origin' .
If you have such media available now, insert it, and continue. Ma yella tesɛiḍ kra n umidya i yellan akka tura, err-it syen kemmel.
If you have such partitions, they might contain actual file systems, and are therefore not available for use by this configuration utility. Ma yella tesɛiḍ am yiḥricen-a, zemren ad sɛun inagrawen n yifuyla ilawen, ihi ur ttilin ara wejden i useqdec s tenfa-a n twila.
If you like Weblate and you want to continue using it, just request an approval of your libre plan. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik.
If you like Weblate and you want to continue using it, please purchase the subscription. If not, tell us what you are missing. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik.
If you like it, please give us 5 stars in Google Play. Your good reviews are our best motivation. Ma tebɣiḍ, mudd-d arma d 5 n yitran deg Google Play. Iceggiren-ik yelhan rennun-aɣ-d tabɣest.
If you miss access to billing of your project, please ask its admins to grant you access. Ma yella tettuḍ anekcum ɣer ufter deg usenfar-ik, ttxil-k nermes wid ibedden ɣef usenfaṛ akken ad ak-d-mudden tisirag n unekcum ɣef ufter-is.
If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank. Ma yella tesriḍ aseqdec n upṛuksi FTP i unekcum ɣer umaḍal n beṛṛa, sekcem talɣut n upṛuksi dagi. Neɣ ma ulac, eǧǧ urti-a d ilem.
If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank. Ma yella ilaq ad tesqedceḍ apṛuksi HTTP i unekcum ɣer umaḍal n beṛṛa, sekcem talɣut n upṛuksi dagi. Neɣ ma ulac, eǧǧ urti-a d ilem.
If you plan on using already created file systems, be aware that existing files may prevent the successful installation of the base system. Ma yella twalaḍ ad tesqedceḍ inagrawen n yifuyla yettwarnan yakan, ẓer belli ifuyla i yellan yezmer ad tseḥbes asebded ara yeddun i unagraw uzadur.
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise). Ma yella tesmenyafeḍ lqem tuzert n tsefsit Terminus, fren TerminusBold (ma yella tesqedceḍ framebuffer) neɣ TerminusBoldVGA (mgal ayenni).
If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following variable in addition to the ones above: Ma yella tferneḍ asenker awurman deg yal asekker, tzemreḍ ad tesbaduḍ amutti-a akked wid yellan nnig:
If you seek support for any other Weblate deployment than %(site_title)s, please check support offerings at %(weblate_link)s or use this form on the correct server. Ma tebɣiḍ ad tawiḍ tallelt ɣef Weblate neɣ ad d-temmleḍ yir tiddin, wali asmel-iw Web deg %(weblate_link)s.
If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation. Ma yella tferneḍ ibenk i tukksa, ad d-tremseḍ kra n telɣut fell-as syen ad ak·am-d-tettunefk textiṛit n uzgal n tmahelt-a.
If you want to connect multiple devices to one telegram account, you need to use different Device to share your location. Ma tebɣiḍ ad teqqneḍ ddeqs n yibenkan ɣer yiwet n umiḍan Telegram, ilaq ad tesqedceḍ ibenk-nniḍen i beṭṭu n wadig-ik.
If you want to connect to multiple peers, separate the names by colons, e.g. tcpip:linux1. Ma yella tebɣiḍ ad teqqneḍ ɣer waṭas n yiyugan, fraq ismawen s sin wagazen am. tcpip:linux1.
If you want to continue using the service, please perform the payment now. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ aseqdec n umeẓlu, xelleɣ ma ulac aɣilif seg tura.
If you wish to install in UEFI mode and don't care about keeping the ability to boot one of the existing systems, you have the option to force that here. If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you should choose NOT to force UEFI installation here. Ma yella tebɣiḍ ad tesbeddeḍ deg uskar UEFI, ur d-tecliɛeḍ ara seg uḥraz n tezmert n usenker n yiwen seg yinagrawen i yellan, tzemreḍ ad t-tḥettmeḍ sya. Ma yella tebɣiḍ ad tḥerzeḍ taxtiṛit n usenker n unagraw n wammud, ilaq ad tferneḍ UR ttḥettim ARA asebded UEFI dagi.
If you wish to scan more media, please insert another one now. Ma yella tebɣiḍ ad tsiminḍeḍ ugar n yimidyaten, ttxil-k·m err wayeḍ-nniḍen tura.
If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default. Ma yella tebɣiḍ ad tesqedceḍ amezwer-nniḍen neɣ tesɛiḍ daɣen tutlayin-nniḍen iwejden, tzemreḍ ad tferneḍ tutlayin-nniḍen ara tesbeddeḍ. Ma yella ur tettkileḍ ara yelha kan ad tesqedceḍ tin yettufernen s wudem amezwer.
If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to register on this server. Ma tebɣiḍ ad tettekkiḍ deg tsuqilt n %(project)s, issefk ad tjerrdeḍ deg uqeddac-a.
"If you're unable to find an open issue addressing the problem, open a new one." "Ma yella ur tezmireḍ ara ad d-tafeḍ ugur yeldin i d-yettmeslayen ɣef waya, ldi amaynut."
If your CD-ROM drive is an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive, you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation. Ma yella ibenk-inek·inem CD-ROM d Mitsumi aqbur neɣ d ameQri-nniḍen n CD-ROM ur nelli d IDE, ur nelli d SCSI, ilaq ad tferneḍ anwa azegrir ara d-tsaliḍ akked yibenk ara tesqedceḍ. Ma yella ur teẓriḍ ara anwa azegrir d yibenk i ilaqen, wali kra n tsemlit neɣ ɛreḍ asebded seg uzeṭṭa.
If your Libre hosting is not approved for it, all projects within this billing plan will be removed on %(date)s. Ma yella ur tettxelliseḍ ara, isenfaṛen meṛṛa n uɣawas-a ad ttwakksen deg %(date)s.
If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field. Ma yella tasarut-ik·im tella s umasal 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn' neɣ 'nnnnnnnn', anisa n d amṣan, err-it kan akken yella deg uḥric-a.
If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with 's:' (without quotes). Ma yella tasarut-ik·im WEP s umasaln tefyirt tuffirt, bdu-tt s 's:' (war ticcar).
Igbo Tigbut
Ignition monitoring status Addad n uḍfaṛ n usenker
Ignore Ignorer
Ignore Ttu
Ignore All Updates Zgel Akk Ileqman
Ignore Error Ttu tuccḍa
Ignore This Update Zgel Lqem-Agi
Ignore all checks Zgel asenqed yeccḍen
Ignore all quality checks. Zgel asenqed yeccḍen
Ignore one item in the list of failing checks. Zgel asenqed yeccḍen
Ignore permanently Zgel ilebda
Ignore questions with a priority less than: Eǧǧ di rrif isteqsiyen yesɛan azal qqel n:
Ignore uploaded translations which are already translated. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Im&port... Kter...
Image Tugna
Image Editor Amaẓrag n tugna
Image Tabs Iccaren n tugna
Image URL URL n tugna
Image cannot be pasted Tugna ulamek ara tettwasenteḍ
Image files Afaylu n tugna
Image larger than canvas Tugna tugar taɣzut n wunuɣ
Image too large Tugna bezzaf meqret
Images Tugniwin
Import Kter
Import Ssekcem
Import / export Kter/Sifeḍ
Import Bookmarks File Kter afaylu n ticṛaḍ n usebtar
Import Brushes… Kter imfezza…
Import CellTowers Data Kter isefka BTS
Import From File Kter seg ufaylu
Import Layers Kter tissiyin
Import Layers failed Taktert n tissiyin ur teddi ara
Import Subscriptions From YouTube Kter imultaɣen seg Youtube
"Import as ""Needs editing""" Isra taẓrigt
Import brush package? Kter akemmus n yimfezza ?
Import brush package… Kter akemmus n yimfezza…
Import complete Akter yemmed
Import from File... Kter seg ufaylu...
Import from JSON Kter seg JSON/CSV
Import from file Kter seg afaylu
Import from file Kter-d si kra n ufaylu
Import project Rnu asenfaṛ
Import speed documentation Tasemlit ɣef urured n uktar
Import translation memory Takatut n tsuqilt
Import translation project Takatut n tsuqilt
Important Ɣur-k
Important dates Izemzen ixataren
Imported brush Amfezzu yettwaketren
Imported layers Tissiyin yettwaketren
Imported layers from {files_summary}. Tissiyin yettwaketren si {files_summary}.
Importer kter
Importing Akter
Importing backup Eg aḥraz
Importing layers from {files_summary}… Taktert n tissiyin si {files_summary}…
Importing localization project into Weblate Asideg
Importing: %1 Akter : %1
Importing… Akter…
Improve handling of placeholders in machine translations. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improve performance of repository scoped add-ons. Tasuqilt tawurmant
Improve source plural check accuracy. Iɣbula n izriren deg %s
"Improved ""other translations"" tab while translating." Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved API error messages on permission denied. Sekyed aslaɣ d Sentry
Improved API for creating components from a file. Uɣal ɣer usuddis
Improved Burmese punctuation check. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Improved CodeMirror integration. Sekyed aslaɣ d Sentry
Improved Markdown link checks. Iseɣwan Markdown
Improved ModernMT languages mapping. Rnu tibadutin n tutlayt
Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved SAML authentication integration. Sekyed aslaɣ d Sentry
Improved Sentry performance integration. Sekyed aslaɣ d Sentry
Improved accuracy of :ref:`check-kashida`. Iseɣwan Markdown
Improved accuracy of checks on plural messages. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Improved accuracy of the consecutive duplicated-words check. Tulsa n wawalen
Improved administration of users. Takatut n tsuqilt
Improved alerts behavior on glossary components. Uɣal ɣer usuddis
Improved analysis on the duplicate language alert. Takatut n tsuqilt
Improved analysis on the failed push alert. Takatut n tsuqilt
Improved auto-translation performance. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Improved automatic translation add-on performance and reliability. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Improved built-in machine translation service. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improved configuration health check. Iseɣwan Markdown
Improved conflicts handling in gettext PO files. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
Improved data clean-up performance. Takatut n tsuqilt
Improved detection of file format for uploads. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara.
Improved document translation workflow. Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
Improved error condition handling in machine translation backends. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improved error handling on string removal. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved error messages for failed registrations. Sekyed aslaɣ d Sentry
Improved error messages when creating pull requests. Sekyed aslaɣ d Sentry
Improved error reporting when uploading files. Takatut n tsuqilt
Improved formatting of placeholder-check errors. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improved handling of context in monolingual PO files. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
Improved handling of whitespace in flags. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
Improved interface for customizing translation-file downloads Tasuqilt tawurmant
Improved language definitions. Rnu tibadutin n tutlayt
Improved languages support in DeepL. Rnu tibadutin n tutlayt
Improved listing of strings with plurals. Semselsi s usali tisuqilin yellan
Improved management of untranslatable terms in glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Improved metrics performance. Takatut n tsuqilt
Improved parameters validation in component creation API. Uɣal ɣer usuddis
Improved performance and memory usage of translation memory lookups. Takatut n tsuqilt
Improved performance in handling variants. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved performance of Matrix view. Takatut n tsuqilt
Improved performance of auto-translation. Tasuqilt tawurmant
Improved performance of consistency checks. Tasuqilt tawurmant
Improved performance of file updates. Takatut n tsuqilt
Improved performance of file upload. Takatut n tsuqilt
Improved performance of project creation and saving. Tasuqilt tawurmant
Improved performance of public user profiles. Takatut n tsuqilt
Improved performance of several views. Takatut n tsuqilt
Improved performance of the translation pages. Tasuqilt tawurmant
Improved performance of translation memory for long strings. Takatut n tsuqilt
Improved performance of translation memory updates. Takatut n tsuqilt
Improved performance of translation memory. Takatut n tsuqilt
Improved performance of translation, component or project removal. Takatut n tsuqilt
Improved performance when adding new strings. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved performance when displaying ghost translations. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved placeholders check behavior with plurals. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improved popup for adding terms to glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Improved punctuation checks for Burmese. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`. :ref:`mt-google-translate-api-v3`
Improved reliability of HTML and text files translation. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved rendering of history. Takatut n tsuqilt
Improved rendering of overlapping glossary term matches. Takatut n tsuqilt
Improved scaling of sending many notifications. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improved search performance for some specially formatted strings. Takatut n tsuqilt
Improved session handling with project backups. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Improved source strings tracking. Iɣbula n izriren deg %s
Improved string-state handling for subtitle translation. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved syntax error handling in Fluent format. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Improved translation memory and support for intermediate translations Asnerni n tkatut n tsuqqilt d usefrek n tsuqqilin tigrayanin
Improved validation when creating a component. Uɣal ɣer usuddis
Improved whitespace changes handling in diff display. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
In Progress Iteddu
"In case it is sensitive or a security issue, please report it to %(report)s. Other ways of reporting security issue can be found in the documentation." "Ma d taɣawsa qessiḥ€n neɣ d ugur n tɣellist, ttwil-k azen aneqqis ɣer %(report)s. Iberdan-nniḍen i tuzna n wuguren n tɣellist zemren ad ttwafen deg tasemlit."
In case you want to be able to restore the backups, please record credentials below. Ma yella tebɣiḍ ad terreḍ iḥrazen, ttxil-k ḥrez isulayen n ddaw-a.
In display limits Deg talast n uskan
"In general you will want to format the partition with a newly created file system. NOTE: all data in the partition will be irreversibly deleted. If you decide to format a partition that is already formatted, it will be marked with ""${DESTROY}"" in the main partitioning menu. Otherwise it will be marked with ""${FORMAT}""." "S umata, ma tebɣiḍ ad tmesleḍ aḥric s unagraw n yifuyla i yettwarnan yakan. TAMAWT: meṛṛa isefka deg uḥric ad ttwakksen i lebda. Ma yella twalaḍ ad tmesleḍ aḥric i yettumeslen yakan, ad yettucreḍ s ""${DESTROY}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan. Neɣ, ad yettucreḍ s ""${FORMAT}""."
In limits Di tlisa
In order to access your installation media (like your CD-ROM), please enter the device file that should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files (such as /dev/mcdx). I wakken ad tkecmeḍ ɣer umidyat-inek·inem n usebded (am CD-ROM inek·inem), ttxil-k·m sekcem afaylu n yibenk i ilaqen ad yettuseqdec. Imeɣriyen n CD-ROM arisluganen seqdacen ifuyla n yibenk araslugan (am /dev/mcdx).).
In order to perform an automated install, you need to supply a preconfiguration file (which can in turn pull in other files). To do that, you need to provide a (perhaps partial) URL. I wakken ad tsedduḍ asebded awurman, ilaq ad tmuddeḍ afaylu n twila tuzwirt (i izemren seg tama-s ad d-isefruri ifuyla-nniḍen). I wakken ad tgeḍ aya, tesriḍ ad tmuddeḍ URL (ahat d abruyan).
"In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set the bootable flag for it. Such a partition will be marked with ""${BOOTABLE}"" in the main partitioning menu." "I wakken ad tesnekreḍ anagraw-inek·inem amaynut, ad yettuseqdac ayen yettusemman s usalay n usenker. Yezmer ad yettusebded deg usekles n usenker agejdan n uḍebsi aqquran amezwaru, neɣ deg yiwen seg yiḥricen. Ma yili asalay n usenker yettusebded deg uḥric, ilaq ad as-tesbaduḍ anay aziraz. Aḥric am wa yettucreḍ s ""${BOOTABLE}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan."
"In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the partition. Such a partition will be marked with ""${BOOTABLE}"" in the main partitioning menu." "I wakken ad tesnekreḍ anagraw-inek·inem amaynut, ad yettuseqdec ayen yettusemman s usalay n usenker. Yettusebded ɣef uḥric n usenker. Ilaq ad tesbaduḍ anay n usekker i uḥric. Aḥric am wa ad yettucreḍ s ""${BOOTABLE}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan."
In some environments, the iSCSI target needs to authenticate to the initiator as well as the other way round. If that is the case here, enter the incoming username which the target is expected to supply. Otherwise, leave this blank. Deg kra n twennaḍin, asaḍas n iSCSI yesra asesteb ɣer uheggay ula ma yili d amuttil. Ma yella kka i yella, sekcem isem n useqdc i d-ikecmen i ilaq ad imudd usaḍas. Neɣ ma ulac, eǧǧ urti-a d ilem.
In the last meters Deg lmitrat tineggura
In the past, many homes had a chiming or cuckoo's clock that would ring every hour. But with the current technology you don't need to bother everyone with a loud noise, Chibe can just vibrate your phone for you! Zik, deg ixammen llan isakayen iṭenṭunen yal asrag. Ass-a, s tetiknulujit, ur nesri ara ad iṭenṭun s imesli yesɛuzzugen. Chibe ad isenhez tiliɣrii kečč!
In these Terms of Service: Deg tiwtilin-a n useqdec:
In use as physical volume for encrypted volume ${DEV} Yettuseqdac am ubleɣ aɣaran i useqdac n ubleɣ yettwawgelhen ${DEV}
In use by LVM volume group ${VG} Isseqdac-it ugraw n ubleɣ LVM ${VG}
In use by software RAID device ${DEVICE} Ha-t-an deg useqdec s yibenk RAID aseɣzan ${DEVICE}
In-app browser Iccaren udmawanen
Inaccurate Arusdid
Inari Sami Tasami n Inari
Inches Pouces
Include incompatible versions Qber ileqman yemṣaḍan
Include posts with subject Seddu tisuffaɣ s usentel
Include read-only strings Izriren uqriben
Include strings needing editing Azrir i yesran tigawt
Includes all permissions available for the project. Ticki ttwakksent meṛṛa tsirag-is, aseqdac ad yettwakkes seg usenfaṛ.
Including metadata from {path} Amasal n yidfersefka d arussim: {path}
Incompatible Ur imṣada ara
Incomplete backup updated {last_modified_time} {ago} Aḥraz ur nemmid ara yettwaleqqem {last_modified_time} {ago}
Inconsistent Ur imṣada ara
Incorrect installation media detected Asebde arameɣtu n umidya yettwafen
Increase Brush Opacity Simɣur tiḍullest n umfezzu
Increase Brush Size Simɣur tiddi n umfezzu
Index Amatar
India Lhend
Indian Ocean Agaraw Ahendi
Indicators Tummliwin
Indonesia Indunisya
Indonesian Tandunizit
Info Talɣut
Info (light blue) Anili afessas
Info Sheet Asebter n telɣut
Information Informations
Information Talɣut
Information Talγut
Information about cache Talɣut ɣef tkatut
Infrastructure (Managed) network Azeṭṭa n temṣukt tanaddawt (Tettusefrek)
Initial configuration guide Amnir n twila amezwaru
Initialisation of encrypted volume failed Awennez n ubleɣ yettwawgelhen ur yeddi ara
Initialization vector generation algorithm for this partition: Alguritm n tsuta n umaway n uwennez i uḥric-a:
Initializing... Awennez...
Ink Ssmex
Ink Outline Contours à l'encre
Ink Sketch Croquis à l'encre
Inking Ssmex
Inno Setup INI file Afaylu Inno Setup INI
Inno Setup INI file format for translations. Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin.
Inno Setup INI translations Tisuqilin yettwasumren
Inno Setup INI translations are usually used as monolingual translations. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
Input Anekcum
Input Entrée
Input Device Test Asekyed n unekcum n yibenk
Input Histogram Histogramme d'entrée
Input device settings Modifier les paramètres
Ins Kkes armad n izegrar
Ins: Kkes armad n izegrar
Insecure Service Area. Leave it! Tamnaḍt n umeẓlu tamihawt. Ffeɣ seg-s!
Insecure Service Area: At least 1 new or unknown BTS is in operation in this vicinity, or using an insecure (broken) encryption algorithm lower than A5/3. Any phone calls/SMS made in this area can be intercepted and recorded. Quickly leave this place. Ulac ayen n dir yettwafen, Asnas-nneɣ yessenqad yal tikelt aẓeṭṭa-ik s kra n wallalen n ummesten i tesbaduḍ deg umuɣ akked ismenyifen.
Insert Ger
Insert Ger tafelwit
Insert Column Ger ajgu
Insert Date Ger tafelwit
Insert Debian boot media Err amidyat n usenker n Debian
Insert Debian installation media Err amidyat n usebded n Debian
Insert Frames Ger ikaturen
Insert Point Ger tanqiḍt
Insert Row Ger adur
Insert Rows Above Ger tafelwit
Insert Shape Ger tafelwit
Insert Symbol Ger azamul
Insert Table Ger tafelwit
Insert character {0} Ger asekkil {0}
Insert emoji Rnu imuji
Insert emoji Senni imujit
Insert formatted floppy in drive Err taḍebsit talwayant yettwameslen deg yibenk
Insert shapes Ger tafelwit
Insert sheet Ger tafelwit
Insert table Ger tafelwit
Insert tabstop Ger tafelwit
Insert the new frame with a custom size Ger akatur s tiddi yugnen
Insights Aḍfaṛ
Install Asbeddi
Install Sbedd
Install Sebded
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO} Sbedd ${DISTRO} ${VER} zdat n ${CURDISTRO}
Install ${DISTRO} alongside ${OS} Sbedd ${DISTRO} zdat n ${OS}
Install ${DISTRO} alongside them Sbedd ${DISTRO} tama-nnsen
Install ${DISTRO} inside ${OS} Sbedd ${DISTRO} daxel n ${OS}
Install ${RELEASE} Sbedd ${RELEASE}
Install (OEM mode, for manufacturers only) Sbedd (askar n OEM mode, i yimeɣrafen kan)
Install Failed Asebdeded yecceḍ
Install Failed Yecceḍ Usebded
Install GRUB? Sebded GRUB?
Install OsmAnd Sbedd OsmAnd
Install Weblate with Cloudron Tuccḍa tagensant n uqeddac
Install from file... Sbedd seg ufaylu...
Install history Amazray n usebded
Install missing Kore app? Sbedd asnas n Kore yexxuṣen?
Install security updates automatically Sebded ileqman n tɣellist s wudem awurman
Install the GRUB boot loader Asebded amsalay n usenker GRUB
Install the GRUB boot loader to the multipath device? Asebded amsalay n usenker GRUB ɣef yibenk multipath?
Install the GRUB boot loader to your primary drive? Sebded amsalay n usenker GRUB ɣef uḍebsi ameqqran?
Install the ZIPL boot loader on a hard disk Sebded asalay n usenker ZIPL ɣef uḍebsi aqquran
Install the base system Sebded n unagraw n taffa
Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional media formats Sbedd iseɣẓanen n wis kraḍ i wudlifen akked warrum n Wi-Fi akked yimasalen-nniḍen n umidya
Install... Sbedd...
Installation Complete Asbeddi immed
Installation Failed Asbeddi ur yeddi ara
Installation Finished Asbeddi yekfa
Installation complete Asebded immed
Installation failed Asbeddi ur yeddi ara
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved. Asbeddi ifuk. Tzemreḍ tura ad tkemmeleḍ aɛraḍ n ${RELEASE}, maca uqbel ad talseḍ tanekra n uselkim-inek m, ibeddilen ara tgeḍ neɣ isemliyen ara teskelseḍ ur ttwasseklasen ara.
Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make sure to remove the installation media, so that you boot into the new system rather than restarting the installation. Asebded yemmed, ihi d lawan ad tesnekkreḍ deg unagraw-inek·inem amaynut. Ḍmen tekkseḍ-d amidyat n usebded i wakken ad tesnekreḍ deg unagraw amaynut anawlu ad talseḍ asenker n usebded.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation. Asbeddi immed. Isefk ad talseḍ asekker n uselkim iwakken ad tesqedceḍ asbeddi amaynut.
Installation media detected Amidyat n usebded yecceḍ
Installation of GRUB on multipath is experimental. Asebded n GRUB ɣef multipath d armitan.
Installation on your Linux server Asbeddi ɣef uqeddac-ik Linux
Installation step failed Taseddart n usebded tecceḍ
Installation type Anaw n usbeddi
Installations Isebdaden
Installed Yettusbedd
Installed %d apps '%d n yisnasen yettwasbedden'
Installed (from %s) Yebded (si %s)
Installed (from unknown source) Ibbded (seg teɣbalut tarussint)
Installed Apps Isnasen yettusbedden
Installed add-ons Izegrar bedden
Installer components to load: Isuddas n useɣẓan n usebded i usali:
Installer crashed Yeɣli wesbedday
Installing Asebded
"Installing ""%1$s""…" "Isebdad ""%1$s""…"
Installing %d / %d Asebded n %d / %d
Installing %s Asebded n %s
Installing %s... Asbeddi n %s…
Installing GRUB boot loader Asebded amsalay n usenker GRUB
Installing additional packages... Asbeddi n yikemmusen imernanen...
Installing base packages... Asebded n yikemmusen n taffa...
Installing core packages Asebded n yikemmusen igejdanen
Installing core packages... Asebded n yikemmusen igejdanen...
Installing extra packages - retrieving and installing ${SUBST0}... Asebded n yikemmusen-nniḍen - tiririt d usebded ${SUBST0}...
Installing extra packages... Asebded n yikemmusen-nniḍen...
Installing language packs Asbeddi n ikemussen n tutlayt
Installing on this hardware may require some drivers provided by the manufacturer to be loaded from the built-in driver injection disk. Asebded ɣef warrum-a yezmer ad d-isuter asali n kra n yinuḍaf i d-yettwamudden sɣur amsafar seg uḍebsi n tguri n unaḍuf yettwaselɣen.
Installing system Asebded n unagraw
Installing the '${GRUB}' package... Asebded n ukemmus '${GRUB}'...
Installing the base system Asebded n unagraw n taffa
Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}... Asebded n kernel - tiririt d usebded ${SUBST0}...
Installing the kernel... Asebded n yiɣes...
Installing third-party drivers requires configuring Secure Boot. To do this, you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts. Asbeddi n yimeɣriyen n wis kraḍ yesra aswel n usekker aɣelsan. Iwakken ad tgeḍ ayagi, tesriḍ ad tferneḍ tasarut n tɣellist tura, sakin ad tt-tsekcemdeḍ mi ara yales unagraw tanekra.
Installing third-party software... Asbeddi n yiseɣẓanen n wis kraḍ...
Installing update Asebded n lqem
Installing: Sebded
Installing… Asbeddi…
Installs an site-wide automatic suggestion service. Semres isumar iwurmanen
Instance Afran n tummant
Instance Aqeddac
Instance Tummant
Instance Locations Idgan n tummant
Instance Name Isem n tummant
Instance donations Tawsa n tummant
Instance: mastodon.social Aqeddac: mastodon.social
Instances List Tabdart n tummanin
Instant messaging status Addad n tirawt taskudant
Instant notification Ilqa iskudanen
Instead of settling with an existing solution, Weblate was made to have: Deg umḍiq n tɣimit deg tifrat yellan, Weblate yettwaxdem akken ad tili deg-s tifrat:
Instructions for translators Iwellihen i yimsuqal
Insufficient privileges for adding suggestions. Drus n yizerfan i tmerna n yisumar.
Insufficient privileges for editing source strings. Drus n yizerfan i tmerna n yisumar.
Insufficient privileges for saving translations. Ulac ddeqs n yizerfan i usekles n tsuqilin.
Insufficient privileges to display this page. Drus n yizerfan akken ad tsekneṣ asebter-a.
Insurance Assurance
Insurance Company Assurance
Integrate Weblate with third-party services. Sleɣ Weblate d yimeẓla-nniḍen.
Integration API API n uslaq
Integration instructions Tinadin n tsuqilt
Integration of Weblate into your workflow Aslaɣ n Weblate deg ukala n uxeddim-ik
Integrity test failed Asekyed n timmad ur yeddi ara
Integrity test successful Asekyed n timmad yedda akken iwata
Intensity Teqseḥ
Inter-user communication vehicle Ttawil n teywalt gar yiseqdac
Interactive shell Tajeɣlalt tamyigawt
Interactive shell in the installer environment Tadiwent tamyigawt deg twennaḍt n usebdad
Interactive shell on ${DEVICE} Shell amyigaw ɣef ${DEVICE}
Interface Agrudem
Interface Language Tutlayt n ugrudem
Interface Settings Iɣewwaṛen n ugrudem
Interface language Tutlayt n ugrudem
Interface to use: Agrudem i useqdec:
Interlingua Tantirlingwat
Intermediate 2: Alemmas
Intermediate language Afaylu n tutlayt n laɛḍil
Intermediate language file Afaylu n tutlayt n laɛḍil
Intermediate time Akud agrayan
Internal Interne
Internal Server Error Tuccḍa tagensant n uqeddac
Internal Weblate group Tuccḍa tagensant n uqeddac
Internet Access Needs To Be Enabled To Display Weather Data Anekcum ɣer Internet ilaq ad yermed akken ad twaliḍ isefka n tegnawt
Interpreter Tadiwent
Interval Azilal
Introapi.paypal.com Tazwart
Introducing add-ons to customize the localization workflow Aseddu n yizegrar deg umuddu n wudem n ukala n uxeddim deg usideg
Introducing new strings Rnu azrir amaynut
Inuktitut Tinuktitut
Inupiaq Inupiak
Invalid API key Tasarut API d tarameɣtut
Invalid ESSID ESSID d arameɣtu
Invalid JSON format Amasal JSON d arameɣtu
Invalid Release file: no entry for ${SUBST0}. Afaylu n lqem d arameɣtu: ulac anekcum i ${SUBST0}.
Invalid Release file: no valid components. Afaylu n lqem d arameɣtu: ulac isuddas imeɣta.
Invalid URL for swapping: %1$s Tansa URL ur telli d tameɣtut: %1$s
Invalid WEP key Tasarut WEP d tarameɣtut
Invalid add-on name specified! Isem n uzegrir yettwammlen mačči d ameɣtu!
Invalid application ID {appid} Asulay n usnas d arameɣtu {appid}
Invalid bulleted list Tabdart s tneqqiḍin tarameɣtut
Invalid database or table name. Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut.
Invalid device Ibenk arameɣtu
Invalid directory path Abrid n ukaram mačči d ameɣtu
Invalid file system for this mount point Anagraw n yifuyla d arameɣtu i ugaz-a n usali
Invalid filename Isem n ufaylu d armeɣtu
Invalid host name given! Isem n usenneftaɣ mačči d amɣetu!
Invalid hostname Isem asenneftaɣ d arameɣtu
Invalid image! Yir tugna!
Invalid input Yir anekcam
Invalid integer list! Tabdert n wummiden d tarameɣtut!
Invalid logical volume or volume group name Isem n ubleɣ ameẓẓul neɣ n ugraw n ubleɣ d arameɣtu
Invalid mount point Agaz n usali d arameɣtu
Invalid network link detection waiting time Akud n uṛaǧu n tifin n useɣwen n uzeṭṭa d arameɣtu
Invalid passphrase Tafyirt tuffirt d tarameɣtut
Invalid regular expression: {} Expression régulière invalide: %s
Invalid request Assuter arameɣtu
Invalid request: empty file Assuter arameɣtu: afaylu d ilem
Invalid request: file format not supported Assuter d arameɣtu: amasal n ufaylu ur yettusefrak ara
Invalid request: missing %(name)s parameter Assuter arameɣtu: ixuṣṣ uɣewwar %(name)s
Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s) Assuter d arameɣtu: assuter(%(size)s) iɛedda tilas n uḍris (%(limit)s)
Invalid root file. Check your OTG device and/or configuration. Yir afaylu aẓar: Wali ibenk-ik OTG neq/akked tawila.
Invalid root file. Check your sd card configuration. Yir afaylu aẓar: Wali tawila n tkarḍa-ik sd.
Invalid search string! Yir azrir n unadi!
Invalid security key. Tuccḍa d tarussint
Invalid size Teɣzi tarameɣtut
Invalid suggestion! Yir asumer!
Invalid timestamp: {} Yir tugna!
"Invalid translation flag: ""%s""" "Yir tacredt n tsuqilt: ""%s"""
Invalid username Isem n useqdac d urameɣtu
Invalid video URL: %s URL n tvidyut d arameɣtu: %s
Invert Colors Tti initen
Invert Selection Tti tafrayt
Invitation Ales tuzna n tinubga
Invitation for %(email)s Tinubga ɣer %(site_title)s
Invitation link copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers
Invitation to %(project_name)s Tinubga ɣer %(site_title)s
Invitation to %(site_title)s Tinubga ɣer %(site_title)s
Invitations Ales tuzna n tinubga
Invite Snubget
Invite new user Ɛreḍ-d aseqdac amaynut
Invited to {project} by {username}. Y§ettwanced ɣer Weblate sɣur {username}.
Invited to {site_title} by {username}. Y§ettwanced ɣer Weblate sɣur {username}.
Inviting users now works with all authentication methods. Asesteb yefsex.
Invoice amount Tanecta n tfaturt
Invoice period Tawala n tfaturt
Invoices Tifaturin
Iraq Σiraq
Iraqi Dinar Adinar aɛiraqi
Irish Tirlandit
Irish (Middle) Taspanit (Cili)
Irish (Old) Tirlandit
Is &Locked Isekker
Is ISO file ${FILENAME} the correct image for installation? D afaylu IOS ${FILENAME} i d tugna i iṣeḥḥan i usebded?
Is PDF &Bookmark Asɣal PDF
Is PDF A&nnotation Tizmilin PDF
Is something missing? Ixuṣṣ kra?
Is the following key present on your keyboard? Llant tqeffalin-agi deg unasiw-inek m ?
Is the system clock set to UTC? Anagraw n umasrag yettusbadu ɣer UTC?
Is this information correct? Talɣut-a d tameɣtut?
Islamic Republic of Afghanistan Tagduda tineslemt n Afɣanistan
Israel Israyil
Issue ugur
Issue Tracker Aneḍfaṛ n ibugen
Issue: ugur
Issues Uguren
"Issues and ideas for improvement can be reported to the issue tracker." "Uguren akked tikta i tneflit zemren ad ttwaznen ɣer uneḍfaṛ n wuguren."
Issues in your environment fixed immediately. Uguren deg twennaḍt-ik ad frun s zreb.
Issuing bank Tabankat tamazant
It appears that your installation medium was generated using UNetbootin. UNetbootin is regularly linked with difficult or unreproducible problem reports from users; if you have problems using this installation medium, please try your installation again without using UNetbootin before reporting issues. Yettban wallal-inek·inem n usebded yettusirew s useqdec n UNetbootin. UNetbootin yezga yeqqen ɣer yineqqisen n wuguren i iweɛren neɣ ur nettales ara afares sɣur iseqdac; ma yella tesɛiḍ uguren s useqdec n wallal-a n usebded, ttxil-k·m ɛreḍ asebded i tikkelt-nniḍen war aseqdec n UNetbootin send tuzna n wuguren.
It has interesting new features but is still experimental software for this architecture. If you choose to install it, you should be prepared for breakage, and have an idea on how to recover your system if it becomes unbootable. You're advised not to try this in production environments. Ɣur-s timahilin timaynutin s wazal-nsent maca yeqqim kan d aseɣẓan armitan i tsegda-a. Ma yella tferneḍ ad t-tesbeddeḍ, ilaq ad tebnuḍ ɣef truẓi, yerna ad tesɛuḍ takti amek ara d-terreḍ anagraw-inek·inem ma yella ur yettenker ara akk. Axir ur tettaɛraḍeḍ ara aya deg twennaḍin n tfarest.
It has the same limits as the Advanced plan, but only for public projects. Tesɛa tilisa am tikci Lqayen maca tqebbel kan isenfaṛen ilelliyen.
It is all libre software, all our code and issues are open to the public. D aseɣzan ilelli, meṛṛa uguren ldin i uzayez.
It is being translated into %(count)s language. Ttekki di %(project)s
"It is built and signed by F-Droid, and guaranteed to correspond to this source tarball." "Yebna udiγ yezmel sγur F-Droid, yettwaḍmen akken ad imeγru d d uγbalu-agi n uγbaṛ."
"It is built and signed by the original developer, and guaranteed to correspond to this source tarball." Yefsa-t udiγ izmel-it uneflay anesli.
It is likely that there will be problems setting up encrypted partitions when the system is rebooted. You may be able to correct this by installing the required package(s) later on. Yezmer ad ilin wuguren deg usbadu n yiḥricen yettwawgelhen mi ara yales unagraw asenker. Yezmer ad tessiwḍeḍ ahat ad tseɣtiḍ aya s usebded n ukemmus (yikemmusen) yettusran mbeɛd.
It is normally a good idea to mount it as it will allow operations such as reinstalling the boot loader. However, if the file system on ${FILESYSTEM} is corrupt then you may want to avoid mounting it. D tikti yelhan ad d-yettusali acku aya ad yeǧǧ timahlin am wallus n usebded n usalay n usenker. Acu kan, ma yella anagraw n yifuyla ɣef ${FILESYSTEM} yerreẓ, ahat ad tebɣuḍ ad tḥebseḍ asali-ines.
It is triggered: Asekles yekker
It seems that this computer is configured to boot via EFI, but maybe that configuration will not work for booting from the hard drive. Some EFI firmware implementations do not meet the EFI specification (i.e. they are buggy!) and do not support proper configuration of boot options from system hard drives. Yettban uselkim-a yettuswel i wakken ad yekker s EFI, maca ahat tawila-a ur tetteddu ara i usenkar seg yibenk aqquran. Kra seg yisebdaden n ufreɣẓan EFI ur d-ttarrant ara i ilugan n EFI (anamek-is ttwabugin!) Yerna ur sefraken ara tawila tameɣtut n textiṛiyin n usenker seg yinuḍaf iqquranen n unagraw.
It seems that this new installation is the only operating system on this computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to your primary drive (UEFI partition/boot record). Asebdad amaynut yettban d netta kan i d anagraw n wammud i yellan deg uselkim-a. Ma yella d tidet waya, ilaq ad yettusebded usebdad n usenkar n GRUB s ttawil ɣef umeɣri-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker).
"It should be available after reaching the ""Loading additional components"" installation step." "Ilaq ad yili seld awwaḍ ɣer umecwar n usebded ""Asali n yiferdisen-nniḍen""."
It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks. Aseqdec n umiḍan aẓar i tigawin n yal ass timugna, am tɣuri n yimaylen iliktṛunanen ula d tuccḍa tamecṭuḥt ad d-teglu s wuguren meqqren. Ilaq ad ternuḍ amiḍan n useqdac amagnu i useqdec n tigawin-a n yal ass.
Italian Taṭelyanit
Italian (Switzerland) Talmanit (Swis)
Italian (formal) Talmanit (n wadda)
Italian (informal) Talmanit (n wadda)
Italic Tira yeknan
Italic Yekna
Italy Ṭelyan
JFS journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis JFS
JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg) JPEG 90% taɣara (*.jpg; *.jpeg)
JPEG Quality Qualité JPEG
JSON Afaylu JSON
JSON (only available for monolingual translations) (``json``) Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
JSON Error Tuccḍa JSON
JSON encoded configuration of a service. Iseɣwan Markdown
JSON file Afaylu JSON
JSON indentation Tarigla JSON
JSON indentation style Tarigla JSON
JSON nested structure file Afaylu JSON s tɣessa s udabder
JSON nested structure file (only available for monolingual translations) (``json-nested``) Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Jamaican Patois Tameslayt n Jamayik
Jan Yen
January Yennayer
January 2019 Yennayer 2019
Japan Japun
Japanese Tajapunit
Japanese (Kansai) Tajapunit (Kansai)
Java JAR file Afaylu Java JAR
Java MessageFormat string does not match source Azrir s umasal MessageFormat Java ur imṣada ara d win n uɣbalu
Java Properties (ISO 8859-1) Timeẓilyin Java (ISO-8859-1)
Java Properties (UTF-16) Timeẓliyin Java (UTF-16)
Java Properties (UTF-8) Timeẓliyin Java (UTF-8)
Java format Amasal Java
Java format string does not match source Azrir s umasal Java ur imṣada ara d win n uɣbalu
JavaScript format Amasal Javscript
JavaScript format string does not match source Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
JavaScript localization Amasal Javscript
JavaScript localization CDN Asideg JavaScript CDN
Javanese Tajavanit
Jju Tajjut
Jobs Axeddim
Johnston Atoll Junsṭun Aṭull
Join Mastodon Zeddi deg Masṭudun
Join Weblate fans on platforms you trust. We look forward to seeing you there. Ur ttkukru ara ad teddeḍ ɣer wid iḥemmlen Weblate deg tɣerɣarin i tettamneḍ. Ad nefreḥ yes-k ma nemlal-ik-id.
Join existing users and supporters Rzu ɣer yiseqdacen d yiwiziwen yallan
Join gaps Semlil
Join the same Wi-Fi as your friend Qqen ɣer Wi-Fi i deg qqnen imdukkal-ik·im
Joined on %(date)s Yerna-d deg %(date)s
Joomla language file Afaylu n tutlayt Joomla
Jordan Urdun
Joy Tumert
Judeo-Arabic Taɛrabt
Judeo-Persian Tafarisit
Jul Yul
Jul Yulyu
Julia Fractal Fractale de Julia
July Yulyu
Jump to Ngez
Jump to database '%s' Taffa n isefka
Jun Yun
Jun Yunyu
June Yunyu
June 2018 Yunyu 2018
Justification: Asesteb
Justify Ṣeggem
Kabardian Takapverdit
Kabuverdianu Takapverdit
Kabyle Taqbaylit
Kaiteki Settings Iɣewwaṛen n Kaiteki
Kako Takakut
Kannada Takannadat
Kanuri Takanurit
Karelian Taṭelyanit
Kashida letter used Yella usekkil Kashida
Kashmiri Takacmirit
Kashubian Takacubit
Kashubian Takacurbit
Kazakh Takazaxt
Kazakh (latin) Tuzbikt (Talaṭinit)
Keep both Ḥrez
Keep cached apps Eǧǧ isnasen n tuffirt
Keep current keyboard options in the configuration file? Eǧǧ tixtiṛin n unasiw timiranin deg ufaylu n twila?
Keep current partition layout and configure LVM? Eǧǧ taneɣruft tamirant n uḥric syen swel LVM?
Keep current partition layout and configure RAID? Eǧǧ taneɣruft tamirant n uḥric syen swel RAID?
Keep current partition layout and configure encrypted volumes? Eǧǧ taneɣruft tamirant n uḥric syen swel iblaɣen yettwawgelhen?
Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})? Eǧǧ taneɣruft n unasiw tamezwert (${XKBLAYOUTVARIANT})?
Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})? Eǧǧ tixtiṛiyin n unasiw timezwer (${XKBOPTIONS})?
Keep install history Ḥrez amazray n usebded
Keep previous msgids of translated strings Eǧǧ msgids uqbel izirigen yettwasuqlen
Keep right and go Ttef tama tayeffust t defred
Keep the current keyboard layout in the configuration file? Eǧǧ taneɣruft n unasiw tamirant i ufaylu n twila?
Keep the selection active Eǧǧ tafrant d turmidt
Keep track of time Ḥrez lǧeṛṛat n wakud
Kernel package: '${KERNEL}'. Akemmus n kernel: '${KERNEL}'.
Kernel to install: Iɣes i usebded:
Kernel version mismatch Lqem n kernel ur yemṣada ara
Key Tasarut
Key Tisura
Key and value Tasarut d wazal
Key combination Tuddsa n tqeffalin
Key data has been created successfully. Isefka n tsarut ttwarnan akken iwata.
Key size for this partition: Teɣzi n tsarutt i uḥric-a:
Key size: Teɣzi n tsarutt:
Key to function as AltGr: Taqeffalt ara yeddun am AltGr:
Key to secure the keystore on ZFS installations Tasarut ara iḥerzen tisura yettwaskelsen ɣef yisebdaden n ZFS
Key type Anaw n tsarutt
Key/Context strings Izriren n usatal
Key: Taqeffalt:
Keyboard Anasiw
Keyboard Layout (auto) Timersa n unasiw
Keyboard Shortcuts Inegzumen n unasiw
Keyboard layout Tarusi n unasiw
Keyboard layout Timersa n unasiw
Keyboard layout: Taneɣruft n unasiw:
Keyboard model: Tamudemt n tfelwit n usenqed:
Keyboard shortcuts Inegzumen n unasiw
Keyboard type (auto) Timersa n unasiw
Keyfile (GnuPG) Afayku n tsarut (GnuPG)
Keyfile creation failure Timerna n ufaylu yufraren ur teddi ara
Keymap to use: Takarḍa n tsura i useqdec:
Keypad Enter key Taqeffalt Enter n unasiw
Keys Tisura
Keys Tisura n usenneftaɣ yettwasnen
Keystrokes Inegzume n unasiw
Keyword Awal n tsaruţ
Keywords Awalen n tsaruţ
Keywords… Awalen n tsaruţ…
Khmer Taxemṛit
KiB KAṬ
Kill switch enabled on ${iface} Agezzam Kill yetturmed ɣef ${iface}
Kilometers per hour Kilometr deg usrag
Kilometers per hour (kph) Ikilumitren deg usrag (k/asrag)
Kilometers/meters Ikilumitren/imitren
Kinyarwanda Taruwandit
Kirghiz Takirgizt
Kiritimati (Line Islands) Kiritimati (Tigzirin n Layn)
Klingon Taklingunt
Klingon (pIqaD) Taklingunt
Known host keys Tisura n usenneftaɣ yettwasnen
Komi Takumit
Kongo Taknungut
Konkani Takunkanit
Korean Takurit
Koyraboro Senni Takuyraburut n Senni
Kurdish Takurdit
Kurdish (Central) Takurdit talemmast (Iran)
Kurdish (Central, Iran) Takurdit talemmast (Iran)
Kurdish (Central, Iraq) Takurdit talemmast (Ɛiraq)
Kurdish (F layout) Taturkit (taneɣruft F)
Kurdish (Northern) Takurdit talemmast (Iran)
Kurdish (Northern, latin) Takurdit talemmast (Iran)
Kurdish (Q layout) Taturkit (taneɣruft Q)
Kurdish (Southern) Taglizit (Tafriqt n unẓul)
Kuwait Lekwit
Kuwaiti Dinar Adinar akuweyti
Kwanyama Takwanyamat
Kyrgyz Takirgizt
Kyrgyzstan Kirgizistan
LICENSE Turagt
"LVM allows combining disk or partition devices (""physical volumes"") to form a virtual disk (""volume group""), which can then be divided into virtual partitions (""logical volumes""). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group." "LVM yessirig asuddes n yiḍebsiyen neɣ n yibenkan n yiḥricen (""iblaɣen iɣaranen"") i umsal n uḍebsi uhlis (""iblaɣen nugraw""), ara ttwabḍun mbeɛd ɣef yiḥricen uhlisen (""iblaɣen imeẓẓulen""). Igrawen iɣaranen zemren ad ttwernun ɣer ugraw n ubleɣ melmi i tebɣiḍ, ma d iblaɣen imeẓẓulen zemren ad tettubeddel teɣzi-nsen alamma d azal n tallunt ur nettuḥerr ara deg ugraw n ubleɣ."
LVM and encryption selected LVM akked uwgelhen ttwafernen
LVM configuration action: Tigawt n twila n LVM:
LVM configuration failure Tawila n LVM ur teddi ara
LVM selected LVM yettwafren
Label Tabzimt
Label automatically translated strings to ease their filtering. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen.
Label for the file system in this partition: Tabzimt i unagraw n yifuyla deg uḥric-a:
Label name ISem n tebzimt
Label: Tabzimt:
Labeled source strings Leqqem izriren iɣbula
Labeled: {} Tabzimt: {}
Labels Tibzimin
Labels to remove Tibzimin ara tekkseḍ
Laki Talakit
Lakota Talakutat
Lamba Tabambarat
Landscape Paysage
Landscape S tehri
Lanes Izirigen
Langi Talangit
Language Afran n tutlayt
Language Langue
Language Tameslayt
Language Tutlayt
Language %s removed. tutlayt %s tettwakkes.
Language added Tangalt n tutlay
Language aliases Isem n tutlayt
Language code Tangalt n tutlay
Language code Tangalt n tutlayt
Language code style Aɣanib n tengalt n tutlayt
Language codes Tingalin n tutlayin
Language cookie name Isem n unagi n tuqqna n tutlayt
Language customization Ales tuzna n tinubga
Language filter Sizdeg tutlayt
Language name Isem n tutlayt
Language of original text Tutlayt n uḍris aɣbalu
Language of suggested translation Tutlayt n tsuqqilt i d-yettwasumren
Language overrides Asfeɛj n tutlayt
Language requested Aɣanib n tengalt n tutlayt
Language selection Tafrayt n tutlayt
Language selection no longer possible Afran n tutlayt yuɣal d awezɣi
Language support Asefrek n tutlayt
Language: Tutlayt :
Language: Tutlayt:
Languages Tutlayin
Languages limit Talast n tutlayin
Lao Talawsit
Laravel PHP strings Izriren n yisekkilen PHP Laravel
Large (requires recent GTK3) Hraw (yesra GTK3 amaynut)
Largest first Imeqqranene d imezwura
Lasso Select Sélection lasso
Last aneggaru
Last 12 months Aggur yezrin
Last 30 days Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura
Last Played Aneggaru yettwaslekmen
Last Updated Aleqqem aneggaru
Last author ameskar aneggaru
Last available location Adig aneggaru yellan
Last change Abeddel aneggaru
Last commit in Weblate Tanemmirt ɣef useqdec n Weblate!
Last invoice Tafaturt taneggarut
Last month Aggur yezrin
Last name ISem n tebzimt
Last occurrence Aneḍru aneggaru
Last remote commit Taṛcivt taneggarut tanmeggagt
Last response Dernier temps de réponse
Last response: %1$s Tiririt taneggarut: %1$s
Last response: %1$s ago Tiririt taneggarut: %1$s aya
Last sign in Tuqqna taneggarut
Last sign-in on %(date)s Ajerred aneggaru deg %(date)s
Last station Ṛṛadyu taneggaru
Last update Aleqqem aneggaru
Last update from Telegram Lqem aneggaru seg Telegram
Last update from Telegram: %1$s Lqem aneggaru n Telegram: %1$s
Last update from Telegram: %1$s ago Lqem aneggaru n Telegram: %1$s aya
Last update: %@ Asedɣi aneggaru : %@
Last update: %s Asedɣi aneggaru : %s
Last update: %s Asedγi aneggaru : %s
Last updated azemz n tagara
Last updated location: Adig aneggaru yettwaleqmen:
Last year Aseggas yezrin
Lat: Tar:
Late Iɛedda lḥal
Later Ticki
Latest Amaynut
Latest Apps Isnasen ineggura
Latest releases for download, signed with PGP Ileqmans ineggura i usader, s uzmul PGP
Latgalian Taṭelyanit
Latin Talatinit
Latin Talaṭinit
Latin American Amarikan alatini
Latitude Tarrut
Latitude Turrut
Latitude is outside the valid range [-90°,90°] Tarrut teffeɣ i talalst tameɣtut [-90°,90°]
Latitude should be in range [-90, 90] Yessefk tarrut ad tili deg uzilal [-90, 90]
Latvia Liṭṭunya
Latvian Taletvanit
Latvian Talitunit
Latvian Talitwanit
Launched {app_name} to edit layer “{layer_name}” {app_name} yekker akken ad tettusiẓreg tissi “{layer_name}”
Launcher Asekkar
Lawyer Abugaṭu
Layer Akalku
Layer Tissi
Layer Group Agraw n tissiyin
Layer Hidden Akalku iffren
Layer Opacity Opacité du calque
Layer Properties Iraten n tissi
Layer Properties Iraten n ukalku
Layer Properties... Iraten n ukalku
Layer Properties… Iraten n tissi…
Layer Shown Akalku ibanen
Layer names cannot be empty. Ismawen n tissiyin ulamek ara yilin d ilmawen.
Layer opacity: %d%% Tiḍullest n tissi: %d%%
Layers Ikalkuten
Layers Tissiyin
Layers Panel Agalis n tissiyin
Layout Anasiw
Layout of the RAID10 array: Taneɣruft n wusriw RAID10:
Layout of the RAID10 multidisk device: Taneɣruft n yibenk n wagetḍebsi RAID10:
Layout: Aseggem n usebtar:
Learn More Issin ugar
Learn more Issin ugar
Learn more about the rules Issin ugar ɣef yilugan
Least Recent N melmi kna
Leave Ffeɣ
Leave Fullscreen Ffeɣ seg ugdil aččuran
Leave Fullscreen Mode Ffeɣ seg ugdil aččuran
Leave an app Ffeɣ seg usnas
Leave empty for bilingual translation files. Eǧǧ-it d ilem i yifuyla n tsuqilt n snat n tutlayin.
Leave empty if you have not yet set a password. Eǧǧ-it d ilem ma yella ur tserseḍ ara yakan awal uffir.
Lebanon Lubnan
Left Yefus
Left Align Tarigla ɣer zelmaḍ
Left Alt Alt azelmaḍ
Left Control Control azelmaḍ
Left Control+Left Shift Control azelmaḍ+Shift azelmaḍ
Left Logo key Tasarut n ulugu tazelmaḍt
Left Shift Shift azelmaḍ
Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary color. Tussda tazelmaḍt iwakken ad tsunɣeḍ s yini azwaran, tussda tayefust i yini asnay.
Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. Tusda tazelmaḍt i wesfaḍ aked umseɣseɣ, tusda tayfust i tačart s yini asnay.
Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with the secondary color. Tussa tazelmaḍt iwakken ad tačareḍ tamnaḍt s yini agejdan, tussda tayefust iwakken ad tačareḍ tamnaḍt s yini asnay.
Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary color. Tussda tazelmaḍt iwakken ad tserseḍ taḥnaccaḍt, sakin sekcem aḍris i tebɣiɣ. Ini n uḍris d ini agejdan.
Left click to set primary color. Right click to set secondary color. Tussda tazelmaḍ i wefran n yini azwaran. Tusda tayfust i wefran n yini asnay.
Left click to set primary color. Right click to set secondary color. Middle click to choose palette color. Afran n yini azwaran : tusda tazelmaḍt. Afran n yini asnay : tusda tayfust. Tapaliḍt n yiniten : tusda ɣef tanast talmast.
Left panel Agalis azelmaḍ
Left to right Seg uzelmaḍ s ayeffus
Left: Zelmaḍ:
Legal Asaḍuf
Legal Usḍif
Legal Terms Overview Agzul ɣef tewtilin tusḍifin
Legend Tawaṭṭfa
Length Teɣzi
Length limit Talast n teɣzef
Less Drus
Let the system select a suitable font Eǧǧ anagraw ad yefren tasefsit i ilaqen
Lets Chibe vibrate even if your phone's Do Not Disturb mode is enabled. Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez ɣas yermed uskar Ur Ttcebbil Ara di tiliɣri-ik.
Lets Chibe vibrate while making a call Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez deg usiwel
Lets your device vibrate in the base vibration pattern now Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez di tneɣruft n unhaz n udasil tura
Lets your device vibrate in the hour vibration pattern now Ad yeǧǧ Chibe ad yenhez di tneɣruft n unhaz n usrag tura
Levels Iswiren
Levels Adjustment Aswati n iswiren
Liability for Damage Amasay ticki yella usexseṛ
Liberapay is a platform to donate money to teams, organizations and individuals. Liberapay d yiwet n tɣerɣert anida ttaken tawsa s tedrimt i trebbaɛ, tuddsiwin akked yimdanen.
Liberapay username Isem n useqdac Liberapay
Liberia Liberya
Libre Software Aseɣzan ilelli
Libre hosting Wali iɣawsen n tnezduɣt
LibreTranslate Suqel
Libyan Dinar Adinar alibi
Licence Turagt
Licences Iselkinen
License Aselkin
License Licence
License Turagt
License Agreement Amtawa n turagt
License Agreement Conclusion Amtawa ɣef ugatu n turagt
License changed Abeddel aneggaru
License for %s Turagt i %s
License was changed Abeddel aneggaru
License: Turagt:
License: %s '%s Turagt'
Licensed GNU GPLv3+ Ddaw turagt GNU GPLv3+
Licenses Iselkinen
Licenses Turagin
Licenses for individual translations Turagin i yal tasuqilt
Light Aceɛlal
Light Afaw
Light Amceɛlal
Light Ayefus
Light Aḍfaṛ
Light D ameceɛlal
Light air Azwu fessusen
Light blue Azegzaw afessas
Light green Adal afessas
Lighten Ssfaw
Lighting Asfaw
Lightness Tefses
Like ‘Merge Visible Layers’, but doesn’t delete the originals. Am 'Smezdi tissiyin yettbanen', maca ur ittekkes ara tineṣliyin.
Likes Iɛǧeb-iyi
Limburgish Talimburjwat
Lime Citron vert
Limit to View Semsasa iẓṛi
Line Ajerriḍ
Line %d: %s -> Izirig %d: %s ->
Line Modes Iskaren n yizirig
Line breaks Angaz n yizirig
Line/Curve Izirig/Azlig
Linear Imzirig
Linear Diamond Gradient Dégradé linéaire en diamant
Linear Gradient Dégradé linéaire
Linear Reflected Gradient Dégradé linéaire réfléchi
Lines Izirigen
Lines and Curves Izirigen akked yizligen
Lines and Curves Izirigen ed izligen
Lingala Talingalat
Link Aseɣwen
Link Text Frames Arez ikataren n uḍris
Link URL URL n useɣwen
Link image Tugna n useɣwen
Link in the list of supporters Aseɣwen deg tebdart n yiwiziwen
Link text Aḍris n useɣwen
Link to previous frame Cudd ɣer ukatar yezrin
Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and {{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading directory by using {{filename|parentdir}}. Sekcem tansa URL tudmawant ara yeǧǧen ad tkecmeḍ ɣer tengalt aɣbalu. Tzemreḍ ad tesqedceḍ {{branch}} i tseṭṭa, {{filename}} i ufaylu, akked {{line}} i yizirig.
Link to your Fediverse profile for federated services like Mastodon or diaspora*. Aseɣwen ɣer umaɣnu n Fediverse i yimeẓlan yedduklen am Mastodon ou diaspora*.
Link to your code profile for services like Codeberg or GitLab. Aseɣwen ɣer umaɣnu i yimeẓla am Codeberg neɣ GitLab.
Linked Yurez
Linked locale messages Izen-nniḍen
LinkedIn profile name ISem n useqdac LinkedIn
Linking APKs into the repo… Timerna n iseɣwan i yifuyla APK deg temserswit…
Links Iseɣwan
Links Iseγwan
Links Isɣewnen
Links to Iseɣwan ar
Linux Devices Ibenkan n Linux
Linux style Aγanib n tsefsit
Lisbon Lisbun
List Liste
List Tabdart
List Name Isem n tebdart
List USB Devices Ibenkan USB
List apps Umuγ
List components in a component list. Uɣal ɣer usuddis
List name Isem n tebdart
List of PDF metadata Tabdart n yiɣefisefka n PDF
List of brush groups. Tabdart n yigrawen n yimfezza.
List of filenames in current repository or remote URLs to parse for translatable strings. Tabdert n yismawen n yifuyla deg ukufi amiran neɣ tansa URL inmeggagen i tesleḍt n yizriren yettwasuqalen.
List of languages Tabdart n tutlayin
List of recent changes done in Weblate Tabdert n yibeddilen ineggura ttwaxedmen deg Weblate
List of teams Ẓreg tabzimt
Listed are locations for: %s. Use the option to select a different continent or region if your location is not listed. Tabdart n yidgen i: %s. Seqdec taxtiṛit i wakken ad tferneḍ amenẓaw neɣ tamnaḍt yemgarraden ma yella ideg-inek·inem ur d-yettwabder ara.
Listing of categorized projects. Akk isenfaṛen
Listing of the tasks is currently not available. Amezlu ulac-it akka tura.
Lists Tabdarin
Lists Tabdart
Lists Tibdarin
Lists all translators contributing in a given time period. Useful for inclusion in documentation or the app itself, to thank translators and generate feedback to them. Tabdert n yimsuqal i ittekkan deg tallit yettunefken. Tzemreḍ ad tsedduḍ tabdert-a deg tsemlit neɣ deg usnas s timmad-is akken ad tesnemmreḍ imsuqal-a.
Lists all translators contributing to this component in a given time period. Useful for inclusion in documentation or the app itself, to thank translators and generate feedback to them. Ad yebder meṛṛa imsuqlen i ittekkan deg usuddis-a deg tallit yettinefken. Tzemreḍ ad tsedduḍ tabdert-a deg tsemlit neɣ deg usnas s timmad-is akken ad tesnemreḍ imsuqlen.
Lists all translators contributing to this project in a given time period. Useful for inclusion in documentation or the app itself, to thank translators and generate feedback to them. Ad d-yebder meṛṛa imsuqlen ittekkan deg usenfaṛ deg tallit yettunefken. Tzemreḍ ad tsedduḍ tabdert deg tsemlit neɣ deg usnas s timmad-is akken ad tnermseḍ imsuqlen-a.
Lithuania Litwanya
Lithuanian Talitwanit
Lithuanian Taliṭwanit
Live SRID
Live Srid
Live Bookmark feed failed to load. Asali ur yedda ara
Live Bookmark loading… Asali n ticraḍ n usebtar tismussanin…
Live Wallpaper Lkaɣeḍ s yini
Live now Tura
Live system kernel and installer kernel don't match Kernel n unagarw usrid akked kernel n usebdad ur mṣadan ara
Live updates Isdɣiten usriden
Live wallpaper Lkaɣeḍ s yini
Livestreams Azuzer usrid
Load & Save Sali & sekles
Load Mask from a GIMP Palette Sali-d tagelmust si tpaliḍt n GIMP
Load debconf preconfiguration file Sali-d afaylu n twila tuzwirt debconf
Load drivers from another removable media? Sali-d ibenkan seg umidya-nniḍen yettwakkasen?
Load drivers from internal virtual driver disk? Sali-d ibenkan seg uḍebsi n yibenk uhlis agensan?
Load drivers from removable media Sali-d ibenkan seg umidya yettwakkasen
Load drivers from removable media now? Sali-d tura ibenkan seg umidya yettwakkasen?
Load drivers from removable media? Sali-d ibenkan seg umidya yettwakkasen?
Load from a GIMP palette file Sali-d seg ufaylu n tpaliḍt n GIMP
Load installer components from an installer ISO Sali-d isuddas n usebdad seg ISO n usebdad
Load installer components from installation media Sali-d isuddas n usebdad seg umidyat n usebded
Load mask from a GIMP palette file. Sider tagelmust seg ufaylu n tpaliḍt n GIMP.
Load missing drivers from removable media? Sali-d inuḍafen seg umidya aziraz?
Load missing firmware from removable media? Sali-d afreɣẓan seg umidya i izemren ad yettwakkes?
Load more Replies Sali-d ugar n tririyin
Load palette Sali-d tapaliḍt
Loaded Weather Data Isefka n tegnawt ulin-d
Loaded {files_summary}. {files_summary} yuli-d.
Loading Asali
Loading Asali…
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting. Asali n ${PACKAGE ur yedda ara ɣef sebbat ur ibanen. Beṭṭel.
Loading POI… Asali...
Loading additional components Asali n wugar n isuddas
Loading comments... Asali n yiwenniten...
Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'... Asali n uzegrir '${MODULE}' i '${CARDNAME}'...
Loading results… Asali n yigmaḍ…
Loading {files_summary}… Asali n {files_summary}…
Loading... Asali...
Loading... Yettali-d
Loading… Asali...
Loading… Asali…
Loads translations from the files into Weblate. Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ
Local Adigan
Local Repo Akufi adigan
Local file system Anagraw n ufaylu adigan
Local timeline Tasuddemt tadigant n yisallen
Locale Tutlayt
Localization Asideg
Localization CDN Asideg
Localization libraries and packages Amnir n tsuqilt
Locate weather automatically Adig awurman n tegnawt
Location Adeg
Location Adig
Location Emplacement
Location & Bluetooth Adig
Location '%s' stored Adig '%s' yettwasekles
Location NOT recently updated. Adig ur yettwaleqqem ara melmi kan.
Location Permissions are needed to determine the current city Tisirag n wadeg laqent i tifin n temdint tamirant
Location Permissions have been granted Tisirag n wadeg ttunefkent
Location Provider Asaǧǧaw n wadig
Location Services Disabled Ameẓlu n usideg yensa
Location Updates Asmiren n wadig
Location and Permission Settings Iɣewwaṛen n wadeg akked tsirag
Location and address source Aɣbalu n wadig d tansa
Location details Talqayt ɣef wadig
Location for the new partition: Ideg n uḥric amaynut:
Location history Azray n usideg
Location latitude Tarrut n wadig
Location longitude Tazegrart n wadig
Location name Isem n wadig
Location name was not specified Isem n wadig ur d-ittunefk ara
Location not found Adig ur yettwaf ara
Location of initial preconfiguration file: Ideg n ufaylu n twila tuzwirt tagejdant:
Location recently updated. Adig yettwaleqqem melmi kan.
Location recording enabled Sekles adig urmid
Location source option Taxtiṛt n uɣbalu n wadig
Location stored Adig yettwasekles
Location strings Izriren n wadig
Location updated Adig yettwaleqqem
Location updates are turned off: Permission denied Ileqman n wadig nsan: Tasiregt tettwagdel
Locations Idɣaren
Locations idɣaren
Lock Sekkeṛ
Lock Layer Sekkeṛ tissi
Lock Layer View Sekkeṛ tamuɣli n tissi
Lock account Rgel amiḍan
Lock account Sewḥel amiḍan
Lock component, preventing translations Asuddis yeṣker, tasuqilt d awezɣi
Lock or unlock the active view. Sekkeṛ neɣ kkes asekkeṛ i tmuɣli turmidt.
Lock the affected component in Weblate. Tanemmirt ɣef useqdec n Weblate!
Lock the screen Sekkeṛ agdil
Lock the translation component in :ref:`manage-vcs`. Isuddiqen n tsuqilt
Lock this account. '% seg tgejdit'
Locked Yergel
Locked Yeskeṛ
Locked Account Yettwargel umiḍan
Locked component will not get any translation updates. Isuddisen iweḥlen ur seɛɛun ara ileqman n tsuqilt.
Log Tuqqna
Log files and debug info will be copied into this floppy. Ifuyla n uɣms d telɣut n useɣti ad ttwaneɣlen ɣer tḍebsit-a.
Log in Tuqqna
Log in automatically Qqen s wudem awurman
Log in using Qqen s
Log into iSCSI targets Kcem ɣer yisaḍasen n iSCSI
Log out Ffeɣ
Log out Senser tuqqna
Log out Tuffɣa
Log out from Aurora Ffeɣ seg Aurora
Log out of OsmAnd Tracker? Ffeɣ seg uneḍfar OsmAnd?
Logcat buffer Takatut n weHraz Logcat
Logging into the iSCSI target ${TARGET} on ${PORTAL} failed. Anekcum ɣer target iSCSI ${TARGET} ɣef ${PORTAL} yecceḍ .
Logging of failures when creating pull requests. Sekyed aslaɣ d Sentry
Logging out Tuffγa
Logical Tameẓla
Logical Volume Management Amsefrak n ubleɣ ameẓẓul
Logical Volume Management Amsefrak n yiblaɣen imeẓẓulen
Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical volumes as a single volume. Amsefra n yiblaɣen imeẓẓulen (LVM) ad yeǧǧ ${RELEASE} ad tesferkeḍ aṭas n yiblaɣen iɣaranen amzun d yiwen n ubleɣ.
Logical Volume Manager configuration has been aborted. Tawila n umsefrak n ubleɣ ameẓẓul tettwanef.
Logical Volume Manager not available Amsefrak n ubleɣ ameẓẓul ulac-it
Logical volume name: Isem n ubleɣ ameẓẓul:
"Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 characters or less and may not begin with a hyphen. The names ""."" and "".."" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with ""snapshot""." "Ismawen n ubleɣ ameẓẓul neɣ n ugraw n ubleɣ zemren kan ad sɛun isekkilen igmumḍinen, tizdiyin, ugar, agaz d ujerrid. Ilaq ad ilin 128 yisekkilen neɣ ddaw, yezmer ur ilaq ara ad bdun s tizdit. Ismawen ""."" akked "".."" ur ttusirgen ara. Rnu, ismawen n ubleɣ ameẓẓul ur zmiren ara ad bdun s ""snapshot""."
Logical volume size: Teɣzi n ubleɣ ameẓẓul:
Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS} Ableɣ ameẓẓuli(iblaɣen imeẓẓulen) ara yettwakksen: ${LVTARGETS}
Logical volume: Ableɣ ameẓẓul:
Logical volumes configuration action: Tigawt n twila n yiblaɣen imeẓẓulen:
Login Aseqdac
Login Isem n useqdac
Login Qqen
Login Information Talɣut n unekcum
Login with Pachli Qqen ɣer Maṣṭudun
Logo and link on the Weblate website Alugu d useɣwen deg usmel n Weblate
Logout Ffeγ
Logout account Ffeɣ seg umiḍan
Logout all devices Ffeɣ seg meṛṛa ibenkan
Logout from this device Ffeɣ seg yibenk-a
Logs copied to clipboard. Iɣmisen ttwaneɣlen ɣef afus.
Lojban Talujbant
Lombard Talumbardit
Lon: Taz:
Long Teɣzi
Long lines wrapping Aseggem n yizirigenɣezzifen
Long pressing the search button will hide the app Asenned aɣezzfan ɣef tqeffalt nadi ad iffer asnas
Long untranslated Azrir aqbuṛ ur yettwasuqel ara
Longitude Tazegrart
Longitude is outside the valid range [-180°,180°] Tazegrart teffeɣ i talalst tameɣtut [-90°,90°]
Longitude should be in range [-180, 180] Yessefk tazegrart ad tili deg uzilal [-180, 180]
Looking for a Pootle alternative Anadi n Pootle nniḍen
Looking for commercial hosting? Nermes-aɣ-d ɣef tnezduɣt i tiɣin
Looking for commercial hosting? Our prices start at %(price)s EUR per month. Tebɣiḍ tanezduɣt tasadurt? Ssuma-nneɣ tbeddu seg %(price)s EUR i waggur.
Looking for other operating systems... Tamuɣli ɣef yinagrawen-nniḍen n wammud...
Looking up address Anadiɣef tansa
Looking up built-in language aliases. Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt
Looking up by language name. Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt
Looks empty here… Am akken d ilem da …
Loop this Video Err tavidyut-a d taẓayert
Loopback (loop%s) Tiririt (taneddict%s)
Lord Howe Island Tigzirt n Luṛd Haw
Lost & Found Iṛuḥ & yettwaf
Low Faible
Low Yuder
Low German Talmanit n wadda
Low battery level Aẓru yenɣeṣ
Low compression (maximum quality) Tussda tafessast (taɣara tafellayt)
Lower Layer Sader akalku
Lower Layer Sader tissi
Lower Sorbian Tasiṛbit n wadda
Lower to &Bottom Seg uksawen ɣer uksar
Lua format Amasal C
Lua format string does not match source Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu
Luba-Katanga Talubat n Katanga
Luganda Taluganditt
Lule Sami Tasamit n Lule
Luminosity Tifawit
Luri (Bakhtiari) Taɛrabt (Baḥrayn)
Luri (Northern) Taglizit (Tafriqt n unẓul)
Luri (Southern) Taglizit (Tafriqt n unẓul)
Luxembourgish Taluksumburgit
Luxembourgish Taluxemburgit
M A
M D
MB KAṬ
MB Mo
MB and MB akked
MIL status Addad MIL
MIME Anaw MIME arussin
MIME type Type MIME
MMC/SD card #%s (%s) MMC/SD takarḍa #%s (%s)
MMC/SD card #%s, partition #%s (%s) MMC/SD takarḍa #%s, aḥric #%s (%s)
MONTH AGGUR
MTP Mode Askar MTP
MTP mode in use Askar MTP iteddu
MWI Detected MWI yettwaf
Mac OS® X Aqua Port: Portage vers Mac OS® X Aqua :
Macedo-Romanian Tamasidunit
Macedonian Tamasidunit
Machame Tamačamit
Machine translation Tasuqilt tawurmant
Machine translation engines Tasuqilt tawurmant
Machine translation service provided by NetEase. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Machine translation service provided by the Google Cloud services. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Machine translation services are now configurable per project. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Machinery is now called automatic suggestions. Aqbal awurman n yisumar
Madagascar Madagaskar
Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s Yettufeṣṣel s %(heart)s s %(contributors)s, yella-d s lmendad n %(engine)s
Madeira Islands Tigzirin n Madira
Magenta _Magenta:
Magic Wand Select Tafrayt s tɛekkazt tasḥart
Mailing List Tabdart n tnezwit
Main MAIN
Main closing quote Tabdart n tnezwit
Maintain aspect ratio Eǧǧ assaɣ n tmeẓri
Maintenance in progress Aseggem itteddu
Maithili Tamaytilit
Major Contributions Ittekkiyen igejdanen
Make Layer Invisible Err tissi d tuffirt
Make Layer Visible Err tissi tettban
Make Payment Eg leclaṣ
"Make contributions to OpenStreetMap, a global community maintaining a comprehensive map of the world and providing up-to date open-source data to every user.
You can find instructions on how to edit the map on our website https://osmand.net/docs/user/plugins/osm-editing ." Ttekki deg OpenStreetMap (OSM) srid seg usnas OSMAnd. Amedya: rnu neɣ beddel agazen yelhan n OSM, rnu neɣ beddel tizmilin OSM sakin azen iberdan-ik GPX (aya ilaq umiḍan OSM). OpenStreetMap d tarbaɛt yeldin, tamaḍalant n tkarḍa tazayazt.
Make parse errors lock translation of a component. Tasuqilt-agi
Make the system bootable Err anagraw n usekker
Make this ChromeOS board bootable Err anagraw n usekker
Make this the point of departure Err-t d taneqqiḍt n tazwara
Making the system bootable Err anagraw n usekker
Making this ChromeOS board bootable Err anagraw n usekker
Makonde Tamakundit
Malagasy Tamalgact
Malay Tamalizit
Malay (Jawi) Tamalayt (Jawi)
Malayalam Tamalayalamt
Malayalam Tamayalamt
Malaysia Malizya
Malaysian Amalizi
Maldives Imeldiwen
Male Amalay
Malformed IP address Yir amsal n tansa n IP
Malta Malṭa
Maltese Tamaltit
Manage Sefrek
Manage &Guides... Asefrek n isddagen...
Manage Accounts Asefrek imiḍanen
Manage Page Properties... Iraten n usebtar
Manage announcements Sefrek ilɣa
Manage billing Sefrek tutlayin
Manage component lists Sefrek tabdert n yisuddisen
Manage glossary Sefrek alawal
Manage installed apps Asefrak n isnasen ibedden
Manage kernel parameters Manage kernel parameters.
Manage language definitions Sefrek tibadutin n tutlayt
Manage languages Sefrek tutlayin
Manage machinery Tamačamit
Manage project access Sefrek anekcum ɣer usenfaṛ
Manage repository Sefrek akufi
Manage roles Sefrek timlilin
Manage screenshots Sefrek tuṭṭfiwin n ugdil
Manage strings Izriren isuḍas
Manage support package Sefrek ahil n tallelt
Manage teams Sefrek iseqdacen
Manage timelines Reorder timelines
Manage translated languages Tutlayin yettwasuqlen
Manage translation memory Takatut n tsuqilt
Manage users Sefrek iseqdacen
Manage watched projects Sefrek isenfaṛen tettɛassaḍ
Manage your donations Sefrek tawsa-ik
Manage your listing Izriren isuḍas
Manage your payments Sefrek lexlaṣ-ik
Manage your subscriptions Sefrek tawsa-ik
Managed projects Isenfaṛen yettwasferken
Managers Imsefraken
Managing per-project access control Ileqman
Managing the Translation Memory Takatut n tsuqilt
Managing version control repository Sefrek akufi
Mandar Tamandinkat
Mandelbrot Fractal Fractale de Mandelbrot
Mandingo Tamandinkat
Mandinka Tamandinkat
Manipuri Tamanipurit
Manual Awfus
Manual variants Izriren ɣur-sen ddeqs n talɣiwin
Manually S ufus
Manually entered formula Tanfalit yuran s ufus
Manually select a module and device for installation media? Fren s ufus azegri d yibenk i umidya n usebded?
Manually: in the :ref:`machine-translation` view while translating. Sireg azuzer n tsuqlit
Manufacturing info Talɣut n usmagi
Manx Tamanksit
Many Ddeqs
Maori Tamawrit
Map Takarḍa
Map Type Takarḍa
Map Viewer Preferences Ismenyifen n tkarḍa
Map and text Takarḍa akked uḍris
Map appearance Arwes
Map downloaded yettusider
Map during navigation Tiddin n tkarḍa
Map language Tutlayt n tgertilt
Map legend Taneffust
Map magnifier Tasemɣert
Map marker marker
Map markers Ticraḍ n tkarḍa
Map mode Takarḍa
Map orientation Taɣda n tkarḍa
Map sources Iɣbula
Map style Aɣanib n tkarḍa
Map styles Iɣunab
Maps Tikarḍiwin
Mapudungun Tamapudungunt
Mar MEɣ
Mar Meɣ
Maranhão Maranhaw
Marathi Tamaratit
March Meɣres
March 2012 Meɣres 2012
Mari Tamarit
MariaDB Documentation Tasemlit
MariaDB documentation Tasemlit
Marine Tagriwa
Mark as forbidden translation Rnu-t d tasuqilt-nniḍen
Mark as read-only Creḍ d aspam
Mark as spam Creḍ d aspam
Mark as untranslatable Rnu-t d tasuqilt-nniḍen
Mark user as inactive instead of removing. Creḍ aseqdac yens xir ma tekkseḍ-t.
Markdown Aḍris Markdown
Markdown file Aḍris Markdown
Markdown files Aḍris Markdown
Markdown link references do not match source Timsisɣal n yiseɣwan Markdown ur mṣadant ara d tid n uɣbalu
Markdown links Iseɣwan Markdown
Markdown links do not match source Iseɣwan Markdown ur mṣadan ara d uɣbalu
Markdown references Timsisɣal Markdown
Markdown syntax Taseddast Markdown
Markdown syntax does not match source Taseddast Markdown ur temṣada ara d uɣbalu
Markdown text Aḍris Markdown
Marked for edit Yettwacreḍ ad yettwaẓreg
Maroon Marron
Marquesas Islands Tigzirin n Markisas
Marshallese Tamarcalit
Masai Tamassayt
Mass storage in use Amkan n usekles yettwaseqdac
MastoHost logo Alugu n MastoHost
Matched files Akk ifuyla yenmeɣran
Matching files: Akk ifuyla yenmeɣran
Matching multiple paths Ulac amṣada deg ungaz n yizirig
Mato Grosso Matu Grussu
Mato Grosso do Sul Matu Grussu du Sul
Matrix Tuccḍa: teɣzi n tfelwit neɣ isirew
Matrix View Timeẓri n usirew
Matrix view Timeẓri n usirew
Mauritania Muritanya
Max Afellay
Max: Afellay:
Maximum length of translation Teɣzi tafellayt n tsuqilt
Maximum size of translation Teɣzi tafellayt n tsuqilt
Maximum speed Arured afellay
Maximum time to store points in the buffer Tanzagt tafellayt n usefkles n wagazen deg tkatut taskudant
May Mayu
May Mayyu
"May not start or end with a dot, or contain the sequence ""..""." "Ur yezmir ara ad ibdu neɣ ad ifak s tenqiḍt, neɣ ad igber amseḍfer ""..""."
May not start or end with a hyphen. Ur yezmir ara ad ifak neɣ ad ibdu s ujerriḍ n tuqqna.
May only contain letters, digits, hyphens, and dots. Yezmer ad igber isekkilen, izwilen, ijerriḍen n tuqqna akked tenqiḍin.
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores. Yezmer ad igber anagar isekkilen imeẓyanen, izwilen, ijerriḍen n tuqqna akked ijerriḍen n uderrer.
Meadow Mari Tamarit Meadaw
Media Amidya
Media Taɣwalt
Media change Asenfel n umidyat
Media saved Amidya ittwasekles
Media type Type MIME
Media type: Type MIME
MediaWiki text file Afaylu aḍris MediaWiki
Median Anamas
Medium Alemmas
Medium D alemmas
Medium Replace Medium links
Medium frontend domain Default: scribe.rip
Member since D aɛeggal seg
Members Imedrawen
Members Imttekkiyen
Members Iɛeggalen
Memory Takatut
"Mensalmente %2$s" "Yal aggur %2$s"
Mention Bder
Mentions Ibdaren
Mentions Tibdarin
Menu Umuɣ
Menu key Tasarut n wumuɣ
Merchandise Ifarisen i d-yennulfan
Merge Smezdi
Merge Down Smezdi d akessar
Merge Layer Down Smezdi aked ukalku n wadda
Merge Layer Down Smezdi tissi d akessar
Merge Visible Layers Smezdi tissiyin yettbanen
Merge Weblate changes and resolve any conflicts. Smezdi ibeddilen Weblate daɣen fru tilla.
Merge Weblate changes to the upstream repository. Ales lsas n yibeddilen deg ukufi anmeggag
Merge, sort, rotate, delete, extract pages Smezdi, smizwer, sezzi, kkes, tsuffeɣ-d isebtar
Merge, update, or push failures in the repository Teḍra-d tuccda n usmezdi deg ukufi
Message Izen
Messages Iznan
"Messages
%1$s" "Tijewwiqin
%1$s"
Messages (Device) Toots (Device)
Messages (Server) Toots (Server)
Messages Backup Toots Backup
Messages placed around this one Iznan yersen rrif n waya
Meta+ Méta+
Metadata Aɣef-isefka
Metadata Iɣefisefka
Metal Métal
Metaʼ Tamitat
Meters per second Imitren di tasint (m/tasint)
Meters per second (mps) Imitren di tasint (m/tasint)
Method for temporarily toggling between national and Latin input: Tarrayt i ubeddel akudan gar yinekcumen aɣelnaw d ulatini:
Method for toggling between national and Latin mode: Tarrayt i ubeddel gar uskar alatini aɣelnaw:
Metrodroid Amitṛudroid
Metrodroid Metrodroid (zik Farebot M)
Metrodroid reads information from some NFC smartcards for public transport. Metrodroid yezmer ad iɣer talɣut seg umesni NFC smartcards.
Mexico Meksik
MiB MAṬ
Miami Tamyamit
"Michal is a libre software enthusiast born and residing in Prague, Czech Republic. He is a long term contributor to various libre software projects like Weblate, Gammu, phpMyAdmin and Debian." "Michal iḥemmel aseɣzan ilelli, ilul daɣen yettidir deg Prag, Tagduda n Čik. D iwizi n wacḥal n yiseggasen deg ddeqs n yiseɣzanen ilelliyen am Weblate, Gammu, phpMyAdmin akked Debian."
MicroDVD subtitle file Afaylu s yizwal isnawanen MicroDVD
Microphone Asawaḍ
Microsecond Taffa n isefka
Midway Islands Tigzirin n Midway
Miles per hour Imilen deg usrag
Miles per hour (mph) Imilen deg usrag (m/asrag)
Miles/feet Amayel/aḍar
Miles/meters Amayel / Amitr
Milestones Imecwaṛen
Millisecond Taffa n isefka
Min Adday
Min: Addday:
Minangkabau Taminangkabut
Minas Gerais Minas Gerays
Minimal installation Asbeddi adday
Minimize Chapters by default Semẓi ixfawen s wudem uzwir
Minimize Comments Semẓi iwenniten
Minimize Comments by default Semẓi iwenniten s wudem amezwer
Minimize Description Semẓi aglam
Minimize Description by default Semẓi aglam s wudem amezwer
Minimize Recommendations Semẓi iwellihen
Minimize Recommendations by default Semẓi iwellihen s wudem amezwer
Minimize window Semẓi asfaylu
Minimum logging accuracy Tiseddi taddayt i usekles
Minimum logging distance Ameccaq adday i usekles
Minimum logging speed Arured adday i usekles
Minute Tasdat
Minutes circular slider Tigri n tesdatin timdewweṛt
Minutes per kilometer Tisdatin deg ukilumitr
Minutes per mile Tisdatin deg umayl
Misc Divers
Miscellaneous Wiyyaḍ
Misconfigured monolingual translation. Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
Misfire status Addad n usenker yettwazeglen
Mismatched \\\\n Ulac anmeɣru \\n
Mismatched \\n Ulac anmeɣru \\n
Mismatched colon Ulac amṣada d snat n tneqqiḍin
Mismatched ellipsis Ulac amṣada d tneḍḍin yettemseḍfaren
Mismatched exclamation mark Ulac amṣada d tneqqiḍt n ubhat
Mismatched full stop Ulac amṣada d tneqqiḍt n taggara
Mismatched question mark Ulac amṣada d tneqqiḍt n tuttra
Mismatched semicolon Ulac amṣada d tneqqiḍt ticcert
Mismatching line breaks Ulac amṣada deg ungaz n yizirig
Missing a feature or want to change something? Nettu tamahilt neɣ tebɣiḍ ad nbeddel kra?
Missing a closing tag. Tabdart n tnezwit
Missing date! Ulac azemz!
Missing library support is indicated by a *. This also indicates the version of Ghostscript which Scribus has detected. Tamkarḍit ixuṣen imal-itt usekkil *. Lqem n Ghostscript i d-yufa Scribus tettwabeqqeḍ daɣen.
Missing license Txuṣṣ turagt
Missing licenses Asnifel di %s
Missing non breakable space before double punctuation sign Tallunt txuɣ zdat n uzamul n usenqeḍ uslig
"Missing parameters for translation flag: ""%s""" "Ulac isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s"""
Missing plurals Asget ulac-it
Missing username or e-mail. Isem n useqdac neɣ tansa imayl
Mo Ugar
Mo Yy
Model Modèle
Model word (a similar dictionary word): Taneɣruft n wawal (awal icuban deg umawal):
Model word must be in the dictionary. Press any key! Taneɣruft n wawal issefk ad tili deg umawal. Senned ɣef yiwet tqeffalt!
Modem Amodem
Moderate Sektem
Modified Yebeddel
Modified Yettwabeddel
Modify Beddel
Modify POI Beddel
Modify logical volumes (LV) Yettbeddil iblaɣen imeẓẓulen (LV)
Modify volume groups (VG) Beddel igrawen n ubleɣ (VG)
Modify: ~Modifier
Module needed for accessing the installation media: Azegrir yesra anekcum ɣer umidyat n usebded:
Modules to load: Izegrar i usali:
Moldavian Tamuldabitt
Moldova Muldavya
Mon Ari
Mon Arim
Monaco Munaku
Monday Arim
Money Tadrimt
Mongo Taknungut
Mongolian Tamungulit
Monitor Asefrak
Monitoring is disabled Aqareɛ yensa
Monitoring is enabled Asekles yermed
Monolingual INI files Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt
Monolingual PHP strings in various syntax Tisuqilin s yiwet n tutlayt
Monolingual base language file Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt
Monolingual translations Tisuqilin s yiwet n tutlayt
Montenegrin Tamuntingrint
Montenegrin (cyrillic) Tabusnit (Sirilik)
Month Ayyur
Month grid of days Tafelwit s waggur
Monthly Yal aggur
"Monthly %2$s" "S waggur %2$s"
Monthly digest Agzul n waggur
Monthly price Tasqamt n uwayyur
Months Ayyuren
More Ugar
More Info Ugar n telɣut
More Info... Ugar n isalen
More about app Issin ugar ɣef wesnas
More details Ugar n telqayt
More info Ugar n telɣut
More information about Weblate can be found on %(weblate_link)s. Ad tafeḍ ugar n tseddi ɣef Weblate deg %(weblate_link)s.
More information on adding new language files is to be found in the documentation. Tasemlit tettmuddu ugar n telɣut ɣef tmerna n yifuyla imaynuten n tutlayt.
More languages… Tutlayin-nniḍen …
More... Ugar...
Morisyen Takriyult n Muris
Morning Azal
Morning Tifawt
Morning: Tifawt:
Morocco Merruk
Mos Yy
Moscow+00 - Moscow Musku+00 - Musku
Moscow+01 - Samara Musku+01 - Samara
Moscow+02 - Yekaterinburg Musku+02 - Yekateringurg
Moscow+03 - Omsk Musku+03 - Umsk
Moscow+04 - Krasnoyarsk Musku+04 - Krasnuyarsk
Moscow+05 - Irkutsk Musku+05 - Irkutsk
Moscow+06 - Yakutsk Musku+06 - Yakutsk
Moscow+07 - Vladivostok Musku+07 - Vladivustuk
Moscow+08 - Magadan Musku+08 - Magadan
Moscow+09 - Kamchatka Musku+09 - Kamčatka
Moscow-01 - Kaliningrad Musku-01 - Kaliningrad
Most Recent Amaynut akk
Most Visited Wid yeţwarzen aṭṭas
Most active translators Imsuqal iqeddcen ugra
Most other users can just leave this blank. Amur ameqqran n yiseqdacen-nniḍen zemren ad ǧǧen urti-a d ilem.
Most widely used format for translating libre software. Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin.
Motion Blur Flou de mouvement
Motorway Abrid agejdan
Mount failed Aserkeb yecceḍ
Mount options can tune the behavior of the file system. Tixtiṛiyin n userkeb zemrent ad qeɛdent tikli n unagraw n yifuyla.
Mount options: Tixtiṛiyin n userkeb:
Mount point Tanqiḍt n userkeb
Mount point for this partition: Agaz n usali i uḥric-a:
Mount point: Agaz n usali:
"Mount points must start with ""/"". They cannot contain spaces." "Agazen n userkeb ilaq ad bdun s ""/"". Ur ilaq ara ad sɛun tallunin."
Mount separate ${FILESYSTEM} partition? Serkeb aḥric ${FILESYSTEM} i yiman-is?
Mountain Adrar
Mounting ${DRIVE}... Aserkeb n ${DRIVE}...
Mounting filesystems Aserkeb n unagraw n yifuyla
Mounting the ${FSTYPE} file system on ${PATH} failed. Yecceḍ userkeb n unagraw n yifuyla proc ɣef /usaḍas/proc.
Mounting the proc file system on /target/proc failed. Yecceḍ userkeb n unagraw n yifuyla proc ɣef /usaḍas/proc.
Mouse Taɣerdayt
Move Layer Smutti tissi
Move Layer Down Smutti akalku d aksar
Move Layer Down Smutti tissi d akessar
Move Layer Up Smutti akalku d asawen
Move Layer Up Smutti tissi d asawen
Move Layer in Stack Smutti tissi deg usettef
Move Menu Senkez umuɣ
Move Point Taneqqiḍt
Move Selected Pixels Smutti ipixilen yettwafernen
Move Selection Semwwiwel tafrayt
Move down Ader
Move down Ader d akesser
Move here Senkez ɣer da
Move layer in stack… Smussi tissi deg usettef…
Move table to (database.table) Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka
Move the current layer Smutti tissi tamirant
Move this page Senkez asebter-a
Move up Ali
Move up Ali d asawen
Moved component Asuddis ibeddel amkan
Movement direction Ar tnila n umussu
Moving time Tanzagt n tikli
Mozambique Muzambik
Mozilla location service limitation Tilisa n umeẓlu n usideg Mozilla
Mud Ixmiṛ
Multidisk (MD) not available Ulac agetḍebsi (MD)
Multidisk configuration actions Tigawin n twila n wagetḍebsi
Multidisk device to be deleted: Ibenk n wagetḍebsi ad yettwakkes:
Multidisk device type: Anaw n yibenk n wagetḍebsi:
Multimedia Umuγ n ugetmedia
Multipath %s (partition #%s) Multipath %s (aḥric #%s)
Multiple File Formats Ddeqs n yimasalen n ufaylu
Multiple PNGs, by layer (*.NUM.png) Aṭas n PNG, s tissi (*.NUM.png)
Multiple PNGs, by view (*.NAME.png) Aṭas n PNG, s tmuɣli (*.NAME.png)
Multiple disks (%s) Iḍebsiyen usgiten (%s)
Multiple failing checks Asenqed ur iddi ara
Multiple people can sign this PDF simultaneously. Aṭas n yimdanen i izemren ad zemlen afaylu-a PDF ɣef tikkelt.
Multiple unnamed variables Ddeqs n yimuttiyen ur nettusemma ara
Multiply Ssugget
Multivalue CSV file Afaylu CSV aḥerfi
Multivalue CSV file (UTF-8) Afaylu CSV aḥerfi
Municipality Taɣiwant
Music Aẓawan
Music Player Imeɣri n uẓawan
Music player Ameɣri n uẓawan
Musician Ameẓẓawan
Must be between 1 and 63 characters long. Isefk ad isɛu gar 1 akked 63 n isekkilen di teɣzi.
Must start with a lower-case letter. Isefk ad yebdu s usekkil amecṭuḥ.
Mute Sgugem
Mute Susem
Mute %s Sgugem %s
Mute Voice Taɣect:
Mute notifications for %(object)s Seḥbes ilɣa i %(object)s
Muted users Imiḍanen yettwasgugmen
My Apps Isnasen-iw
My Position ideg
My apps Isnasen-iw
My donations Tawsa-ik
My location Sken adig-iw
My position ideg
My services Imezla-ik
My signature Azmul-iw
MyPaint brush package (*.zip) Akemmus n yimfezz n MyPaint (*.zip)
MyPaint brush package (*.zip) Akemmus n yimfezza n MyPaint (*.zip)
MyPaint needs to edit a file of type “{type_name}” ({content_type}). What application should it use? MyPaint yesra ad yesiẓreg afaylu n wanaw “{type_name}” ({content_type}). Anwa asnas i d-yewwi ad yeseqdec ?
MySQL Documentation Tasemlit
MySQL documentation Tasemlit
MySQL or MariaDB, see :ref:`database-setup` :ref:`database-setup`
Myanmar Birmanya
N G
NBD configuration action: Tigawt n twila n NDB:
NE GS
NFC unavailable ulac
NOTE: this setting cannot be changed later. TAMAWT: iɣewwaren-a ur ttizmiren ara ad ttubeddlen mbeεd.
NTFS journaling file system Anagraw n yifuyla n uɣmis NTFS
NTP server to use: Aqeddac NTP i useqdec:
NW GM
Nahuatl Tanuhatit
Nama Tanamat
Name ISem
Name Isem
Name Nom
Name and e-mail address Isem n useqdac neɣ tansa imayl
Name for NBD export Isem i usifeḍ n NBD
Name in the list of supporters Isem deg tebdart n yiwiziwen
Name in the list of supporters Isem deg tebdart n yiwiziwen
Name of category. Beddel isem n usenfaṛ
Name of cookie which stores language preference. Isem n unagi n tuqqna i igebren tutlayt tamenyaft.
Name of generated file Isem n ufaylu yettwarnan
Name of radio station Isem n ṛṛadyu
Name of the matched item. Isem n ufaylu yettwarnan
Name of the volume group for the new system: Isem n ugraw n ubleɣ i unagraw amaynut:
Name of translation unit (used as key or context) Amḍan n yizriren yettwaseqlen
Name of your Local Repo Isem n ukufi-ik adigan
Name or description for this palette Isem neɣ aglam i tpaliḍt-agi
Name server addresses: Tansiwin n uqeddac n yismawen:
Name your new device in max. 200 symbols. Mudd isem i yibenk-ik amaynut ma aṭas 200 n yisekkilen.
Name: Isem :
Name: Isem:
Named format string example Talɣut
Named formatting Talɣut
Names and surnames by themselves are easy to guess. Ismawen akked tisleqbin fessusit i tifin.
Namibia Namibya
Native support for software development sites such as GitLab, GitHub, Pagure, or Bitbucket. Tallelt tagamant i yismal n tneflit n useɣzan am GitLab, GitHub, Pagure, neɣ Bitbucket.
Natural Agaman
Nauru Tanurwant
Nautical miles Miles iwlalen
Nautical miles per hour (knot) Amayel n waman deg usrag (tikerras)
Nautical miles per hour (knots) Amayel n waman deg usrag (tikerras)
Navaho Tanavaht
Navigate to first translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan.
Navigate to last translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan.
Navigate to next translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan.
Navigate to previous translation in current search. Tasuqilt-a temdel yakan.
Navigation Asnirem
Navigation Assilel
Navigation header Aqerru n tunigin
Navigation only Tunigin kan
Navigation profiles Imuɣna n tunigin
Navigation type Tunigin
Navy Marine
Ndonga Tandungat
Neapolitan Tanapolitant
Near Zdat n
Nearby Igd izzin
Nearby routes within Iberdan iqerben deg
Nearby strings Izriren uqriben
Nearest cities Timdinin ig qarben
Needs attention Isra taẓrigt
Needs editing Isra taẓrigt
Needs location Yesra adig
Neighbourhood Azniq
Neighbouring Cells Tibniqin iqerben
Nepali Tanipalit
Nesting example Imedyaten n tuttriwin
Netherlands Timura n Wadda
Netmask: Tagelmust n uzeṭṭa:
Network (Cell phone/Wi-Fi) Azeṭṭa (Isefka izirazen/WiFi)
Network Block Device device node: Takerrist n yibenk Network Block Device:
Network Block Device server: Aqeddac n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa (NBD):
Network ID: Asula ID n uzeṭṭa:
Network Information Talɣut ɣef uẓeṭṭa
Network autoconfiguration failed Aswel n uzeṭṭa s wudem awurman ur yeddi ara
Network autoconfiguration has succeeded Aswel n uzeṭṭa s wudem awurman tedda akken iwata
Network configuration Tawila n uẓeḍḍa
Network configuration method: Tarrayt n twila n uzeṭṭa:
Network console option: Taxtiṛit n tdiwent n uzeṭṭa:
Network device type: Anaw n yibenk n uzeṭṭa:
Networking can be configured either by entering all the information manually, or by using DHCP (or a variety of IPv6-specific methods) to detect network settings automatically. If you choose to use autoconfiguration and the installer is unable to get a working configuration from the network, you will be given the opportunity to configure the network manually. Azeṭṭa yezmer ad yettuswel s usekcem n meṛṛa talɣut s ufus, neɣ s useqdec n DHCP (neɣ s tarrayin tusdidin yemgarraden n IPv6) i tifin n yiɣewwaren n uzeṭṭa s wudem awurman. Ma yella tferneḍ aseqdec n twila tawurmant, ma d asebdad ur yessaweḍ ara ad d-yaf tawila tamesɣant seg uzeṭṭa, ad tesɛuḍ tagnit ad tsewleḍ azeṭṭa s ufus.
Never Werǧin
Never download anything using this connection Werǧin ad d-tsaliḍ s tuqqna-a
Never signed-in Ur iqqin ara yakan
New Amaynut
New Amynut
New Nouveau
New Account Amiḍan amaynut
New Canvas? Taɣzut n usuneɣ tamaybutt ?
New Event Tadyant tamaynut
New Gamut Mask from Template Tagelmust 'gramut' tamaynutt si tneɣruft
New Group… Agraw amaynut…
New Image Tugna tamaynutt
New Layer (once) Tissi tamaynutt
New Layer Below Tissi tamaynutt ddaw
New Layer Group Aggay amaynut isewaḍen
New Layer Group Below Aggay amaynut n tissiyin ddaw
New Layer from Visible Tissi tamaynutt seg wayen yettbanen
New Line Angaz n ujerriḍ
New Painting Layer Asewwaḍ amaynut i tajeggirt
New Painting Layer Below Tissi n teklut tamaynutt ddaw
New Partition Table... Tafelwit tamaynutt n yiḥricien...
New Playlist Tabdert n tɣuri tamaynut
New Presentation Asenked amaynut
New Repository Akufi Amaynut
New Scratchpad Talugt n ubeckil tamaynutt
New Screenshot... Tuṭṭfa tamaynutt n ugdil...
New Script Skript amaynut
New South Wales Wales n unẓul amaynut
New Spreadsheet Rnu ambellez
New Text Document Isemli aḍris amaynut
New Vector Layer Below… Tissi tamawayt tamaynutt ddaw…
New Vector Layer… Tissi tamawayt tamaynut…
New Zealand Ziland Tamaynut
New add-on Fill read-only strings with source. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
New add-on to ensure all components in a project have same translations. Ad yeḍmen akken isuddisen n yiwen n usenfar ttwasuqqlen deg yiwet n tutlayt.
New add-on to mark unchanged translations as needing edit. "Creḍ tisuqilin ur nbeddel ara s ""Srant abeddel"""
New add-on to squash commits prior to push. Sfeɛj tiṛcivin Git send ad deggreḍ ibeddilen.
New agreement: Lexlaṣ amaynut
New alert emerged in a component Alɣu amaynut i %(component)s
New alert on %(component)s Alɣu amaynut i %(component)s
New announcement at %(site_title)s Alɣu amaynut deg %(site_title)s
New announcement on %(project)s Alɣu amaynut deg %(project)s
New billing plan Aɣawas n ufter
New bookmark Amenyaf amaynut
New comment Rnu awennit
New comment in %(component)s Awennit amaynut i %(component)s
New contributor in %(translation)s Iwiziw amaynut deg %(translation)s
New followers Imeḍfaṛen imaynuten
New in version %s D amaynut di lqem %s
New in version {{ latest_version }} Amaynut di lqem {{ latest_version }}
New issue ugur
New language Tutlayt tamaynut
New language added to %(component)s Tutlayt tamaynut tettwarna ɣer %(component)s
New language request in %(component)s Suter tutlayt tamaynut i %(component)s
New language was added or requested Tutlayt tamaynut tettwarna ɣer %(component)s
New line Izirig amaynut
New list title Azwel amaynut n wumuɣ
New message notifications Alɣuten n yiznan imaynuten
New name isem amaynut
New or recently added BTS BTS amaynut neɣ aneggaru yettwarnan
New page Rnu as~ebter
New palette size: Tiddi tamaynutt n tpaliḍt:
New partition size: Teɣzi tamaynut n uḥric:
New password Awal uffir amaynut
New password confirmation Asentem n wawal uffir amaynut
New payment Lexlaṣ amaynut
New profile Nouveau profil
New registrations are turned off. Ijerriden imaynuten nsan.
New revision: {} Udmawan
New string has been added. Azrir amaynut yettwarna.
New string is available for translation Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
New string to translate in %(translation)s Izriren imaynuten i tsuqilt deg %(translation)s
New suggestion in %(translation)s Asumer amaynut deg %(translation)s
New template: Création d'un nouveau modèle
New translation component %(component)s Tasuqilt tamaynut n usuddis amaynut %(component)s
New translation component was created Rnu asuddis n tsuqilt amaynut
New translation in %(translation)s Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
New user invitation Ales tuzna n tinubga
New word (stem): Awal amaynut (aẓar):
New... Amaynut...
New: Amaynut:
NewPipe Downloading Azdam n NewPipe
Newest apps Isnasen imaynuten akk
Newest first Imaynuten d imezwura
Newfoundland Nyufawndland
News Isallen
News about Weblate and localization. Isallen ɣef Weblate akked usidegd.
Next Ar zdat
Next Uḍfir
Next Ɣer sdat
Next Ɣer zdat
Next Ɣeṛ zdat
Next Γer sdat
Next Palette Color Tapaliḍt n yini tuḍfirt
Next business day support response guaranteed. Ṭmana n tallelt deg wass yeldin i d-iteddun.
Next choices are available with '%c' Ifranen i d-iteddun llan s '%c'
Next segment Aḥric i d-itteddun
Next step Amecwaṛ d-iteddun
Next turn ar zdat
Ngiemboon Tangimbunt
Ngomba Tangumbat
Nicaragua Nikaragwa
Nickname Meffer isem
Niger Nijir
Nigeria Nijirya
Night Iḍ
Night mode Iḍ:
Night: Iḍ:
No Ala
No Uhu
No AltGr key Ulac taqeffalt AltGr
No Available Backups Ulac iḥrazen iwejden
No Bluetooth send method found, choose one! Ulac tarrayt n tuzna s Bluetooth ittwafen, fren yiwet!
No CTC or ESCON connections Ulac tuqqniwin n CTC neɣ n ESCON
No DHCP client found Ulac amsaɣ n DHCP yettwafen
No DHCP client was found. Please make sure, that a DHCP installer component is installed. Ulac amsaɣ n DHCP i yettwafen. Ttxil-k·m ḍmen belli asuddis n usebdad DHCP yettusebded.
No EFI partition was found. Ulac aḥric EFI i yettwafen.
No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface. Ulac takarḍa Ethernet yettwafen, maca agrudem FireWire yella. Yezmer waya, ɣas akken s cwiṭ n usirem, akked warrum igerrzen n FireWire ayeffus yeqqen ɣur-s, ad yili d agrudem Ethernet agejdan.
No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list. Ulac takarḍa n Ethrnet i yettwafen. Ma yella tessneḍ isem n unuḍaf i ilaqen s tkarḍa-inek·inem Ethrnet, tzemreḍ ad t-id-tferneḍ seg tebdart.
No Ethernet card was found on the system. Ulac takarḍa Ethernet i yettwafen ɣef unagraw.
No GPS connection Ulac tuqqna GPS
No Ghostscript version available Ulac lqem n Ghostscript iwejden
No Internet Internet
No Internet Connection Ulac tuqqna n Internet
No Internet Connection Found Ulac tuqqna Internet ittwafen
No Internet connection Ulac tuqqna n Internet
No Internet? Get apps from people near you! Ulac tuqqna γer internet? Awid isnasen sγur labɛaḍ igellan zdat-ik!
No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets Ulac tikerḍiwin n OSA-Express QDIO / HiperSockets
No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running VM please make sure that your card is attached to this guest. Ttwafent tkerḍiwin n OSA-Express QDIO / HiperSockets; Mi yella tselkameḍ VM ttxil-k·m ḍmen belli takarḍa-inek·inem tedda d yinebgi-a.
No Password A_wal uffir...
No Privileges Tise&glutin…
No RAID partitions available Ulac iḥricen n RAID
No Two-Factor Authentication Asesteb
No account configured yet Ula d yiwen n umiḍan ur yettuswel
No account to display Ulac kra n umiḍan ara d-nesken
No accounts Ulac amiḍan
No active route Ulac abrid urmid
No active view Ulac tamuɣli turmidt
No app has been set Ula d yiwen n usnas ur ittwaswel
No automatic app updates Ulac aleqqem awurman
No automatic conversions or tagging Ulac aselket neɣ acraḍ awurman
No automatic updates Ulac ileqman iwurmanen
No backups were found in the cache. Ur nufi ara iḥrazen di tuffirt.
No bookmarks Ti_craḍ n isebtar:
No bookmarks Ulac ticraḍ
No boot loader has been installed, either because you chose not to or because your specific architecture doesn't support a boot loader yet. Ulac asalay n usenker i yettusbedden, yezmer textareḍ ur t-txeddmeḍ ara neɣ yezmer tasegda-inek·inem tufrint ur tsefrak ara asalay n usenker ar tura.
No boot loader installed Ulac amsali n usenker yettusbedden
No brush selected Ulac amfezzu yettwafernen
No brush selected! Ulac amfezzu yettwafernen!
No brush selected, please use “Add As New” instead. "Ulac amfezzu yettwafernen, ttxil-k m seqdec ""Rnu d amayut"" deg umḍiq."
No categories to display Ur ellant kra n taggayin iweskanay
No change Beddel...
No color Ulac ini
No comments Ulac iwenniten
No components specified Ula d yiwen n usuddis n icudd!
No compose key Ulac taqeffalt n tira
No connected Network Block Device nodes were found Ur tettwaf ula d yiwet n tkerrist n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa yeqqnen
No connection Ulac tuqqna
No connection, please try later Ulac tuqqna, ɛreḍ ticki
No data Ulac isefka
No data provided by the OpenWeatherMap Ulac isefka d-ittunefken sɣur OpenWeatherMap
No databases Taffa n isefka
No description Ulac aglam
No description available! Ulac aglam!
No destination set Ulac awwaḍ yettwafernen
No device for installation media (like a CD-ROM device) was detected. Ulac ibenk i umidya n usebded (am yibenk CD-ROM) i yettwafen.
No device for installation media was detected. Ulac ibenk i umidya n usebded i yettwafen.
No devices selected Ulac ibenkan yettwafernen
No devices were selected for encryption. Ulac ibenkan i d-yettwafernen i uwgelhen.
No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list. Ulac ameɣri n uḍebsi i yettwafen. Ma yella tessneḍ isem n unuḍaf i ilaqen s umeɣri-inek·inem n uḍebsi, tzemreḍ ad t-id-tferneḍ seg tebdart.
No downloads Ulac isidar
No downloads for this session. Ulac izedman di tɣimit agi.
No drafts! Wlac irewwayen!
No events today Ulac tadyant ass-a
No existing file system was detected in this partition. Ur yettwaf ara unagraw n yifuyla yettwafen deg uḥric-a.
No explanation currently provided. Tasuqilt-a temdel yakan.
No file named “{order_conf_file}”. This is not a brushpack. Ulac isem afaylu s yisem “{order_conf_file}”. Wagi mačči d amfezzu.
No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. Ulac anagraw n yifuyla i uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}.
No file system mounted on /target Ulac anagraw n yifuyla yettuserkeb ɣef /target
No flags currently set. Ulac ticraḍ yettusbadun akka tura!
No follow request Ulac isuturen n uneḍfar
No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume group. Ulac igrawen n ubleɣ ilelliyen i yettwafen i tmerna n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Ttxil-k·m rnu ugar n yiblaɣen iɣaranen d yigrawen n ubleɣ, neɣ fneẓ agraw n ubleɣ yellan.
No iSCSI targets discovered Ulac isaḍasen n iSCSI yettwafen
No iSCSI targets were discovered on ${PORTAL}. Ulac isaḍasen n iSCSI i yettwafen ɣef ${PORTAL}.
No installable kernel was found in the defined APT sources. Ur yettwaf ara kernel i izemren ad yettusebded deg teɣbula APT i yettusbadun.
No installer ISO image found Ulac tugna IOS n usebded yettwafen
"No installer ISO images were found. If you downloaded the ISO image, it may have a bad filename (not ending in "".iso""), or it may be on a file system that could not be mounted." "Ulac tugniwin ISO n usebdad yettwafen. Ma yella tsadreḍ-d tugna n ISO, yezmer ad yili tesɛa yir isem n ufaylu (ur yekfi ara s "".iso""), neɣ yezmer ɣef unagraw n yifuyla ur yezmir ara ad d-yettwasuli."
No internet connection Ulac tuqqna Internet
No invoices found. Ulac tifaturin.
No items Ulac iferdisen
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive. Ulac kernel n yizegrar i yettwufan. Sebba n wayagi ahat d amgarrad yellan ger tɣessa yettusqedcen di lqem n wahil-agi n usebded akked lqem n wahil iwejden.
No keys. Tisura SSH
No labels currently set. Ulac ula d yiwet n tebzimt!
No languages available. Did you install the models correctly? Ulac tutlayin i yellan. Tesbeddeḍ tineɣrufin akken iwata?
No limit Ulac talast
No line wrapping Ulac tuɣalin tawurmant ɣer yizirig
No logical volume found Ulac ableɣ ameẓẓul yettwafen
No logical volume has been found. Please create a logical volume first. Ulac ableɣ ameẓẓul i yettwafen. Ma ulac aɣilif, rnu ableɣ ameẓẓul d amezwaru.
No logical volume has been found. Please create a logical volume first. Ulac ableɣ ameẓẓul i yettwafen. Ma ulac aɣilif, rnu ableɣ ameẓẓul d amezwaru.
No logical volume name entered Ulac isem n ugraw amuẓẓul i yettuskecmen
No matching activity found. Ulac armud icudden ɣer waya tagara-a.
No matching applications available. Ulac isnasen ittwafen.
No matching components were found! Ulac asenqed n umṣada i yettwafe!
No matching payment found. Ulac lexlaṣ icudden.
No matching strings found. Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran.
No message to display Ulac ituten ara d-nesken
No modifications can be made to the device ${DEVICE} for the following reasons: Ulac ibeddilen ara yettwagen ɣef yibenk ${DEVICE} seg ssebbat i d-iteddun:
No modifications can be made to the partition #${PARTITION} of device ${DEVICE} for the following reasons: Ulac ibeddilen ara yettwagen ɣef uḥric #${PARTITION} n yibenk ${DEVICE} i ssebbat i d-iteddun:
No more NBD device nodes can be configured until a configured one is disconnected. Ulamek ttusewlent ugar n tkerrisin n yibenk NBD alamma tettusenser-d yiwet tkerrist yettusewlen yakan.
No more Network Block Device nodes left Dayen ulac tikerrisin n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa
No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. Ulac ired n userkeb yettunefken i unagraw n yifuyla ${FILESYSTEM} deg uḥric n #${PARTITION} n ${DEVICE}.
No multidisk devices are available for deletion. Ulac ibenkan n wagetḍebsin i yellan i tukksa.
No multidisk devices available Ulac ibenkan n wagetḍebsi i yellan
No name for the logical volume has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ubleɣ ameẓẓul. Ma ulac aɣilif sekcem isem.
No name for the logical volume has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ubleɣ ameẓẓul. Ma ulac aɣilif sekcem isem.
No name for the volume group has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ugraw n ubleɣ. Ma ulac aɣilif sekcem isem.
No name for the volume group has been entered. Please enter a name. Ulac isem i yettuskecmen i ugraw n ubleɣ. Ma ulac aɣilif sekcem isem.
No need for symbols, digits, or uppercase letters. Ur nesri ara izamulen, izwilen, neɣ isekkilen meqqren.
No network interfaces detected Ulac igrudam n uzeṭṭa i yettwafen
No network interfaces were found. The installation system was unable to find a network device. Ulac ula d yiwen ugrudem n uzeṭṭa i yettwafen. Anagraw n usebded ur yessaweḍ ara ad d-yaf ibenk n uzeṭṭa.
No network mirror was selected. Ulac tisit n uzeṭṭa i yettufernen.
No network yet Ulac tuqqna
No new matching source strings found. Ulac azrir amaynut aɣbalu yenmeɣran.
No new videos. Ulac tividyutin timaynutin.
No notification Ilɣa
No notification Ulac alɣu
No notifications Ulac Ilɣa
No overlay Incrustations
No override found. Ulac asfeɛj yettwafen.
No partition table changes and no creation of file systems have been planned. Ulac isenfal n tfelwit n uḥric akked timerna n yinagrawen n yifuyla i yettusɣawsen.
No partitionable media Umac amidya ara yettwabḍun
No partitionable media were found. Ur yettwaf ara umidya ara yettwabḍun.
No partitions found Ulac iḥricen yettwafen
No partitions have been selected for encryption. Ulac iḥricen i d-yettwafernen i uwgelhen.
No partitions to encrypt Ulac iḥricen i uwgelhen
No password A_wal uffir...
No permissions Ulac tisirag
No permissions are used. Ulac tisirag i yettwasqedcen.
No physical volume defined in volume group Ulac ableɣ aɣaran yettusbadun deg ugraq n yiblaɣen
No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All physical volumes may already be in use. You may also need to load some required kernel modules or re-partition the hard drives. Ulac iblaɣenn iɣaranen (i.e. iḥricen) yettwafen deg unagraw-inek·inem. Akk iblaɣen iɣaranen yezmer llan yakan deg useqdec. Ilaq-ak·am daɣen ad d-tsaliḍ kra n yizegrar n yiɣessan yettwasran neɣ εawed bḍu ibenk ameqqran.
No physical volumes selected Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafen
No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Asiɣzef n ugraw n ubleɣ yettwanef.
No physical volumes were selected. Extension of the volume group was aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Asiɣzef n ugraw n ubleɣ yettwanef.
No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Afnaẓ n ugraw n ubleɣ yettwanef.
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has been aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Timerna n ugraw n ubleɣ amaynut tettwanef.
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was aborted. Ulac iblaɣen iɣaranen i yettwafernen. Timerna n ugraw n ubleɣ amaynut yettwanef.
No privileges Tise&glutin…
No privileges. Tise&glutin…
No projects currently assigned! Ulac asenfaṛ yettunefken!
No recent activity found! Ulac armud tagara-a!
No recent apps found Ulac isnasen ineggura yettwafen
No related strings found in the glossary. Ulac azrir icudden ɣer waya deg umawal.
No remote repository Ulac akufi anmeggag
No renewal Ulac tulsa n ujerred
No results Ula d yiwen n ugmuḍ
No results Ulac igmad
No results found Ulac igmaḍ
No results foundasdad Ulac igmaḍ
No reward Ulac arraz
No root file system Ulac anagraw n yifuyla aẓar
No root file system is defined. Ulac anagraw n yifuyla aẓar i yettusbadun.
No scheduled messages to display! No scheduled toots to display!
No screenshot currently associated. Ulac tuṭṭfa n ugdil icudden akka tura!
No shell found in /target Ulac shell i yettwafen deg /target
No software RAID devices are available for deletion. Ulac ibenkan RAID n useɣẓan i yellan i tukksa.
No software RAID devices available Ulac ibenk RAID aseɣẓan i yellan
No strings found! Ur ttwafen ara wawalen!
No strings to translate Izriren imaynuten ara yettwasuqlen
No subscriptions or due payments. Ulac ajerred neɣ lexlaṣ yettraǧun.
No such app found. Ulac asnas am-a.
No such column '% seg tgejdit'
No such device Ulac ibenk i t-icuban
No table selected. Ulac tafelwit ittwafernen.
No tables found in database. Ulac tifelwiyin yettwafen di taffa n isefka
No tables selected. Ulac tafelwit ittwafernen.
No temporary switch Ulac agezzam akudan
No thanks Ala tanemmirt
No threats detected. Your network is constantly being checked based upon the enabled detection settings. Ulac ayen n dir yettwafen, Asnas-nneɣ yessenqad yal tikelt aẓeṭṭa-ik s kra n walleln n ummesten i tesbaduḍ deg umuq akked ismenyifen.
No toggling Ulac aqluqel
No trips found. Has this card been used? Ulac asikil yellan.wis takarḍa yagi ma tettwaseqdec?
"No unused partitions of the type ""Linux RAID Autodetect"" are available. Please create such a partition, or delete an already used multidisk device to free its partitions." "Iḥricen ur nettuseqdac ara n wanaw ""Linux RAID Autodetect"" llan. Ttxil-k·m rnu a uḥric-a neɣ kkes ibenk n wagetḍebsi i yettusqedcen yakan i uslelli n yiḥricen-is."
"No unused partitions of the type ""Linux RAID Autodetect"" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions." "Iḥricen ur nettuseqdac ara n wanaw ""Linux RAID Autodetect"" llan. Ttxil-k·m rnu aḥric-a neɣ kkes ibenk n RAID aseɣẓan i yettusqedcen yakan i uslelli n yiḥricen-is."
No update available. No update is available for your system.
No usable ChromeOS kernel partition is found Ulac aḥric aẓar yettwafen
No usable physical volumes found Ulac akk ableɣ aɣaran yettwafen i useqdec
No usable shell was found on your root file system (${DEVICE}). Ulac shell yettuseqdacen yettwafen deg unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}).
No users currently assigned! Ulac asenfaṛ yettunefken!
No valid Debian installation media Ulac amidyat n usebded n Debian ameɣtu
No valid entries found in the uploaded file! Ulac anekcum ameɣtu i yettwafen deg ufaylu yulin!
No versions compatible with device Ulac ileqman imṣadan d yibenk-ik
No views Ula d yiwet n tmeẓriwt
No volume group can be deleted. Ulac agraw n ubleɣ i zemren ad yettwakkes.
No volume group can be reduced. Ulac agraw n ubleɣ i izemren ad yettwafneẓ.
No volume group found Ulac agraw n ubleɣ i yettwafen
No volume group has been found for deleting a logical volume. Ulac agraw n ubleɣ i yettwafen i tukksa n ubleɣ ameẓẓul.
No volume group has been found. Ulac agraw n ubleɣ i yettwafen.
No volume group name entered Ulac isem n ugraw n ubleɣ i yettwaskecmen
No volume groups were found for creating a new logical volume. Please create more physical volumes and volume groups. Ulac igrawen n ubleɣ i yettwafen i tmerna n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Ttxil-k·m rnu ugar n yiblaɣen iɣaranen d yigrawen n ubleɣ.
No watches found Ulac tamrilt
No, thanks Ala, tanmirt
Node Tikerrist
Noise Asxerxec
Non Breaking &Space Tallunt ur nbeṭṭu
Non-existing physical volume Ableɣ aɣaran ur nelli
Non-painting tasks Yal tawuri ur nelli ara d taklut
None Aucun
None Ula d yiwen
None Ula yiwen
None Ulac
None selected Ur yettwafren ula yiwen
Nordic Agafan
Normal Amagnu
Normal Blending Tasuddest tamagnut
Normal Size Tiddi tamagnutt
Normal and Outline D amagnu s yiran
Normal installation Asbeddi amagnu
Normalize Layer Mode Slugen askar n tissi
North Agafa
North Nord
North America Marikan n Ugafa
North-East Agafa-Asamar
North-West Agafa-Amalu
North-northeast Agafa- agafa n usamer
North-northwest agafa- agafa n umalu
NorthEast Agafa n usamer
Northern Sami Tasami n Ugafa
Northern Sami Tasamt n ugafa
Northern Territory Timura n ugafa
Northwest Agafa n umalu
Norway Nurvij
Norwegian Tanurvijit
Norwegian Bokmål Tanurvijit Bukmal
Norwegian Bokmål Tanuṛvijit
Norwegian Nynorsk Tanurvijit Nynorsk
Not Connected Ur yeqqin ara
Not Installed Ur yebdid ara
Not a valid port number! Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tiliɣri ameɣtu.
Not all listed keys are present on all keyboards. Mačči meṛṛa tisura yellan deg tebdart llant ɣef meṛṛa inasiwen.
Not authorized Ur yettusireg ara
Not available Ulac
Not available Ulac-it
Not available because there is no Internet connection. Ur yewjid ara acku ulac tuqqna ɣer internet.
Not available on Hosted Weblate. Qqen ar Weblate
Not charging. Adjust or recycle charger. Taččart ur tebdi ara. Beddel aseččaṛ.
Not charging. Adjust or recycle charger. Taččart ur tebdi ara. Beddel neɣ seggem aseččaṛ.
Not connected Ur yeqqin ara
Not enough RAID partitions available Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yellan
Not enough RAID partitions specified Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yettwafernen
Not found yet ulac-it
Not installed Ur yebdid ara
Not installing to unclean target Ur sebdad ara ɣef yir asaḍas
Not moving Talemmast yeccḍen
Not possible to send to Telegram chats: Ur izmir ara ad yazen ɣer usqerdec Telegram:
Not selected Ur yettwafren ara
Not sent yet Ur yettwazen ara yakan
Not set Arbadu
Not visible via Bluetooth Ulac Bluetooth i d-ittbanen
Not visible via Wi-Fi Ur d-ittban ara s Wi-Fi
Not watching Ddaw n tɛessast
Not yet measured Ur iqqin ara yakan
Not yet signed in Ur iqqin ara yakan
Note Tamawt
Note however that if you overwrite the disk containing the ISO image, you should not reboot before the end of the installation as you will not be able to restart the installer since the ISO image will be gone from the hard disk and memory. Ẓer belli ɣas akken ma yella terziḍ aḍebsi ideg tella tugna n ISO, ur ilaq ara ad talseḍ asenker send ad yemmed usebded acku ur tettizmireḍ ara ad talseḍ asenker n usebdad acku tugna n ISO ad truḥ seg uḍebsi aqquran dtkatut.
Note that a RAID partition at the end of a disk may sometimes cause that disk to be mistakenly detected as containing a RAID physical volume. In that case, you should select the appropriate partitions individually. Ẓer belli Aḥric n RAID deg taggara n uḍebsi yezmer ad d-yeglu tikwal s tifin n uḍebsi-a stuccḍa belli yella deg-s ubleɣ aɣaran RAID. Deg tegnit am ta, ilaq ad tferneḍ iḥricen i ilaqen yiwen-yiwen.
Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you have confirmed that you really want to make the changes. Ẓer belli meṛṛa isefka ɣef uḍebsi i tferneḍ ad ttusefḍen, maca mačči uqbel ad tesnetmeḍ belli tebɣiḍ ad tgeḍ isenfal.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded. Ger tamawt belli ma tferneḍ isger isran isgar-nniḍen, isgar-agi ad ttusidren daɣen.
Note that this will also permanently erase any data currently on the logical volumes. Ẓer belli aya ad yesfeḍ daɣen i lebda meṛṛa isefka imiranen ɣef yiblaɣen imeẓẓulen.
Note that this will also permanently erase any data currently on the software RAID devices. Ẓer belli aya ad yesfeḍ daɣen i lebda meṛṛa isefka imiranen ɣef yibenkan RAID n useɣẓan.
Note that using a mirror can result in a large amount of data being downloaded during the next step of the installation. Ẓer belli aseqdec n tisit yezmer ad d-yeglu s usader n waṭas n yisefka deg umecwar i d-iteddun n usebded.
Note that you may create it later (as well as any additional account) by typing 'adduser ' as root, where is an username, like 'imurdock' or 'rms'. Ẓer belli tzemreḍ ad t-ternuḍ mbeɛd (am yal amiḍan n zzyada) s tira n 'adduser ' d aẓar, anida d isem n useqdac, am 'imurdock' neɣ 'rms'.
Note that you will be able to undo this operation later if you wish. Ẓer belli ad tizmireḍ ad tesfesxeḍ aḥric-a mbeɛd ma yella tebɣiḍ.
Note that you will not be able to see the password as you type it. Ẓer belli ur tettizmireḍ ara ad twaliḍ awal n uɛeddi akken i t-tettaruḍ.
Note: Tamawt
Note: This is unavailable for some payment methods, you will have to manually complete the next payment in those cases. Tamawat: Aya ur yelli ara i kra n tarrayin n lexlaṣ, ilaq-ak ad tkemmleḍ s ufus lexlaṣ i d-iteddun imi akka.
Note: preferences are saved in the local storage of your browser. Deleting your browser data will reset them. Tamawt: ismenyifen ttwaskelsen deg uklas adigan n yiminig-ik·im. Tukksa n yisefka yiminig-ik·im ad ten-iwennez.
Notes Tizmilin
Notes: Tilɣa:
Nothing Ulac
Nothing found Ulac ayen yettwafen
Nothing here. Ulac walu da.
Nothing on clipboard. Ulac acu yellan di tecfawit.
Nothing to list here. Ulac ayen ara d-yettwaseknen da.
Notification Settings Iɣewwaṛen n yilɣa
Notification Silent Icon Tignit n tsusmi n yilɣa
Notification hooks Imsenkaren n yilɣa
Notification settings Iɣewwaṛen n yilɣa
Notification settings adjusted. Iɣawwaren n wulqu ttwaleqmen.
Notifications Alɣuten
Notifications Ilɣa
Notifications Ilγa
Notifications Ilγuyen
Notifications Tilɣa
Notifications Ẓreg tilɣa
Notifications Celery worker. Imsenkaren n yilɣa
Notifications from your apps will appear here Ilɣa seg yisnasen ad d-banen dagi
Notifications settings Iɣewwaṛen n ulɣu
Nov Uhu
Nov Wam
November Wambeṛ
November 2016 Wamber 2016
Now Tura
Now Playing Yettrura tura
Now works with the account %1$s Iteddu tura akked s umiḍan %1$s
Number Amḍan
Number of Fault Codes Amḍan n tengalin n tuccḍiwin
Number of Rows: Amḍan n waduren :
Number of \\\\n literals in translation does not match source Amḍan n yizirigen n tsuqilt ur igda ara d uɣbalu
Number of \\n literals in translation does not match source Amḍan n yizirigen n tsuqilt ur igda ara d uɣbalu
Number of active devices for the RAID${LEVEL} array: Amḍan n yibenkan urmiden i usriw RAIDO${LEVEL}:
Number of apps Amḍan n isnasen
Number of changes Amḍan n yibeddilen
Number of columns Nombre de colonnes
Number of comments Tisegranin s uferdis n tugna
Number of comments by user Tisegranin s uferdis n tugna
Number of components Tisegranin s uferdis n tugna
Number of configuration errors Tuccḍiwin n twila
Number of entries for %(project)s Amḍan n yinekcam i %(project)s
Number of failing checks Asenqed ur iddi ara
Number of languages user can translate {number} tutlayin yettwasefraken
Number of messages per load Number of toots per load
Number of nearby strings Amḍan n yizriren iqerben
Number of nearby strings to show in each direction in the full editor. Amḍan n yizriren iqerben (deg yal tanila) ara d-yettwaseknen deg umaẓrag ummid.
Number of new lines in translation does not match source Amḍan n yizirigen n tsuqilt ur igda ara d uɣbalu
Number of pending suggestions Isumar yettraǧun
Number of people speaking this language. {number} tutlayin yettwasefraken
Number of plurals Amḍan n usget
Number of projects Tisegranin s uferdis n tugna
Number of rows: Amḍan n izirigen
Number of rows: Amḍan n waduren :
Number of shared entries in this Weblate instance Amḍan n yinekcam yebḍan
Number of spare devices for the RAID${LEVEL} array: Amḍan n yibenkan n usellek i usriw RAIDO${LEVEL}:
Number of speakers Amḍan n yizriren
Number of statements Amḍan n izirigen
Number of strings Amḍan n yizriren
Number of suggestions by user Amḍan n yizriren
Number of translated strings Amḍan n yizriren yettwaseqlen
Number of translated units Amḍan n yizriren yettwaseqlen
Number of translations Amḍan n yizriren yettwaseqlen
Number of translations by user Amḍan n yizriren yettwaseqlen
Number of translators Amḍan n yisuqal
Number of triggered quality checks Asenqed ur iddi ara
Number of units Tisegranin s uferdis n tugna
Number of uploaded shared entries Amḍan n yinekcam yebḍan
Number of uploads by user Amḍan n yinekcam yebḍan
Number of used languages {number} tutlayin yettwasefraken
Number of users Amḍan n yizriren
Number of words Amḍan n wawalen
Number of worldwide speakers of this language. {number} tutlayin yettwasefraken
Number of your entries Amḍan n yinekcam-ik
Numeric Umḍin
Nursing Home Axxam n tastaɣt s udawi
Nutrition Učči
Nyanja Tanyanjat
Nyankole Tanyankulit
N’Ko Tankut
OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
OEM mode (for manufacturers only) Askar OEM ( i yimeɣrafen kan)
OFF INSA
OFF yensa
OK IH
OK Ih
OK Seɣbel
OK _IH
OK Γas
ON IRMED
OS/2®/eComStation™ Port: Portage OS/2®/eComStation™ :
OSM Rnu neɣ ẓreg ifarisen n OSM
OSM Note Ldi tamawt n OSM
OSM notes Tizmilin
OTG device (experimental) Ibenk OTG (armitan)
OTG device path Abrid n yibek OTG
Object Pascal format Talɣa n usget Qt
Object Pascal format string does not match source Azrir s umasal Perl ur imṣada ara d win n uɣbalu
Object to processing Berri mgal n yir asesfer
Observations Timawin
Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching. :ref:`machine-translation`
Occidental Utrim
Occitan Tuksitant
Oceania Usyanya
Oct Tub
Oct Tuber
October Tuber
Odia Turyat
Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this field blank. Ih, ma yella ulac tasarut WEP i uzeṭṭa-inek·inem war tinelli, eǧǧ urti-a d ilem.
Off Sens
Off Yensa
Official Documentation: Asefter unṣib
Offline Translator Imsiqal war tuqqna
Offset Asekḥer
Offset: Asekḥer:
Oil Painting Taklut s zzit
Okay Ih
Old MySQL-4.0 authentication Tasemlit
Old agreement: Amtawa aqbur:
Old fingerprint: Adsil
Oldest first Iqbuṛen d imezwura
Olive Azegzaw
Oman Ɛuman
On Rmed
On Yermed
On by default. Tasefsit n lexṣas
On foot Amsebrid
On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use the Control+period combination as a Compose key. Deg tdiwent i d-iteddun, taqeffalt tuddist ur tetteddu ara deg uskar n Unicode. Ma yella mačči deg uskar Unicode, ayen yebɣu yili wayen i tferneḍ, mazal tzemreḍ yal tikkelt ad tesqedceḍ asuddes Control+period am tqeffalt tuddist.
Once Yiwet n tikkelt
Once all its permissions are removed, the user will be removed from the project. Ticki ttwakksent meṛṛa tsirag-is, aseqdac ad yettwakkes seg usenfaṛ.
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots. Ticki anagraw yettuswel akken tebɣiḍ, selkem 'oem-config-prepare'. Ayagi ad yesiweḍ anagraw ad d-yaf aseqdac 'oem' akudan yerna ad yesuter i useqdac n taggara aṭas n tuttriwin ɣef twila ticki ara yales tanekra.
Once the translators are finished, Weblate commits the changes to the local repository (see :ref:`lazy-commit`). Rnu ɣer teṛcivt meṛṛa ibeddilen yettraǧun deg Weblate daɣen sewḥel asuddis.
"Once you have a patch ready, please follow patch submission instructions." "Ticki akemmus-ik iheyya, ttxil ḍfer iwellihen n tuzna n ukemmus."
Once you have activated your account, proceed to the translation section. Ticki yermed umiḍan-ik, tzemreḍ ad tettekkiḍ deg tsuqilin.
One Yiwen
One Yiwet
One folder per language Kkes anekcum seg umawal
One folder per language containing translation files for components. Akaram s tutlayt i igebren ifuyla n tsuqilt i yisuddisen.
One item;#1 items Aferdis;#1 iferdisen
One or more XML tags has unexpected content in the translation: %s "Ulac isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s"""
One or more XML tags missing content in the translation: %s "Ulac isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s"""
One or more backgrounds could not be loaded Yiwen neɣ ugar n yiniten n ugilal ulamek ara d-alin
One or more placeholders missing in the translation: %s Ttxil-k qqen akken ad teskelseḍ tisuqilin-ik.
One or more placeholders should not be an XML tag in the translation: %s Tanezduɣt i yimsuqal
One or more unknown placeholders in the translation: %s Tanezduɣt i yimsuqal
One or multiple ISO files have been detected on the selected device(s). Please choose which one you want to use, or ask for a more thorough search. Yiwen neɣ ugar n yifuyla n ISO ttwafen ɣef yibenk(yibenkan) i yettwafernen. Ma ulac aɣilif, fren anwa deg-sen i tebɣiḍ ad t-tesqdceḍ neɣ ttar anadi leqqayen ugar.
One table Fren tafelwit
One-time Tikkelt
One-time donations are a great way to bring attention to a single issue before or after it is fixed. Tawsa n yiwet n tikkelt d abrid meqqren akken ad d-nerr lewhi ɣef yiwen n wugur send neɣ seld n ferru-is.
One-time installation of Weblate Asebded i tikkelt n Weblate
One/few/many Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ
One/few/many/other Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ
One/few/other Yiwen/sin/kra/wayeḍ
One/many/other Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ
One/other Yiwen/wayeḍ/sin
One/other/two Yiwen/wayeḍ/sin
One/other/zero Yiwen/wayeḍ/warrun
One/two/few/many/other Yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ
One/two/few/other Yiwen/sin/kra/wayeḍ
One/two/other Yiwen/sin/wayeḍ
One/two/three/other Yiwen/sin/kraḍ/wayeḍ
Onetime Tikkelt
Online Help Tallelt seg izirig
Online Reference Asefter ɣef uẓeṭṭa
Online git hash Adsil Online git
Online map Iqqen
Online maps Iqqen
Online transaction Orientation
Only available with the installation package Yella kan s ukemmus n usbeddi
Only chosen users can access VCS repository. Ala iseqdacen yettwafernen i izemren ad ttekkin.
Only chosen users can contribute. Ala iseqdacen yettwafernen i izemren ad ttekkin.
Only flavors available on the selected mirror are listed. Ala lbennat i yellan deg tisit yettwafernen i d-yettwabedren.
Only on Wi-Fi Alaɣef Wi-Fi
Only reviewers can change approved strings, please add a suggestion if you think the string should be changed. Ala imceggiren i izemren ad qeblen izriren, ttxil-k rnu asumer ma tɣileḍ azrir ilaq ad ibeddel.
Only use this connection when I click to download Seqdec tuqqna-a mi ara ad senndeɣ kan ɣef sali-d
Only use this if you know what you are doing, enabling it might revoke your access to this project. Ad yettwaseqdec kan ma yella tessneḍ ayen i txeddmed. Arma n uɣewwaṛ-a izmer ad iseḥbes anekcum-ik ɣe usenfaṛ-a.
Only wrap lines at newlines Tuɣalin tawurmant ala i yizirigen imaynuten
Only wrap lines at newlines (like 'xgettext --no-wrap') Tuɣalin tawurmant ala i yizirigen imaynuten
Opacity Tebrek
Opacity Tillas
Opacity multiply Tebrek s uskar Afaris
Opacity of the fill Tiḍullest n taččart
Opacity: Opacité :
Opacity: Tiḍullest:
Opaque: Imḍulles:
Open Ldi
Open Ouvrir
Open 24/7 Taneldit 24/7
Open Audio File Ldi afaylu ameslaw
Open Bitcoin App Ldi asnas Bitcoin
Open Channel Ldi abadu
Open Collective Ldi Collective
Open Containing Folder Ldi akaram igebren afaylu
Open Curve Shape Talɣa n uzlig yeldin
Open Dragged File? Ldi afaylu yettwazuɣren ?
Open File Ouvrir un &fichier
Open File? Ldi afaylu ?
Open Folder “{folder_basename}”… Ldi akaram “{folder_basename}”…
Open Image Ldi tugna
Open Image File Ldi afaylu n tugna
Open Line/Curve Series Ineḍfuren n izirigen/izligen yeldin
Open Location Code Ldi adeg…
Open Most Recent Ldi asuddem aneggaru maḍi
Open Most Recent File? Ldi afaylu aneggaru maḍi ?
Open Navigation Drawer Ldi umuɣ
Open Next Scrap? Ldi scrap uḍfir ?
Open OSM Note Ldi tamawt n OSM
Open OsmAnd Ldi OsmAnd
Open Palette File Ldi afaylu n tapaliḍt
Open Previous Scrap? Ldi scrap uzwir ?
Open QR Scanner Ldi imeγri n QR
Open Recent Ldi asuddem n melmi kan
Open Scratchpad… Ldi talugt n ubeckil…
Open Source Machine Translation API API n usuqqel awurman n uɣbalu yeldin
Open Source licenses Turagt n uɣbalu yeldin
Open With… Ldi s…
"Open a new GitHub pull request with the patch." "Ldi asuter n tmerna ɣer GitHub amaynut s ukemmus-a."
Open a pull request Ldi tuttra n tuzna n uzdi
Open an SVG file from Google Drive Ldi afaylu SVG seg Google Drive
Open an SVG file from your computer Ldi afaylu SVG seg uselkim-ik•im
"Open an SVG file from your computer ( read-only)" "Ldi afaylu SVG seg uselkim-ik•im ( taɣuri kan)"
Open as %s Ldi amzun d %s
Open failed Alday uryeddi ara
Open from Yeldi seg
Open in 1.x mode unless file contains pigment layers Ldi s uskar 1.x slid ma yella afaylu yegber tissiyin n tiɣmi
Open in Zen mode Ẓreg deg uskar Zen
Open in browser Ldi deg iminig
Open in browser Ldi deg uminig
Open menu Ldi umuɣ
Open menu Ldi umuγ
Open navigation drawer Ldi afeggag n tunigin
Open now Ldi tura
Open or Remove File Ldi neɣ kkes afaylu
Open post Ldi tijewwiqt
Open source licences Turagin yeldin
Open tabs Ldi iccaren
Open the Backup’s Folder… Ldi akaram n yiḥrazen…
Open the Cache Folder… Ldi akaram n tuffirt…
Open the online help for this dialog in a web browser. Ldi tallelt s tuqqna i tenkult-agi n udiwenni.
Open till Yeldi almi
Open user account menu Amiḍan n useqdac
Open with Ldi s
Open... Ldi...
OpenAI Askar Zen
OpenAI model Askar Zen
OpenBoard Settings Iɣewwaren n OpenBoard
OpenCellID API Key Tasarut API OpenCellID
OpenCellID Data Isefka OpenCellID
OpenCellID Settings Iɣewwaṛen OpenCellID
OpenDocument Spreadsheet Ambellez OpenDocument
OpenDocument Text Aḍris OpenDocument
OpenDocument file Afaylu n OpenDocument
OpenPGP keys outside of Thunderbird, including in Kleopatra. OpenPGP keys in GnuPG and Kleopatra
OpenShift guide Amnir OpenShift
OpenStreetMap editing Taẓrigt OpenStreetMap
OpenType and TrueType fonts are supported. Tisefsifyin Opentype akked TrueType ttwasefraken.
OpenWeatherMap - free weather data and forecast API OpenWeatherMap - API n isefka akked wariden baṭal
Opening the MD5 file on the media failed. This file contains the checksums of the files located on the media. Tawaledyawt n ufaylu MD5 ɣef umidya ur teddi ara. Afaylu-a deg-s tallayin n usenqed n yifuyla i yellan ɣef umidya.
Opens at Ad yeldi ass
Opens at Ad yeldiɣef
Opens tomorrow at Ad yeldi azekka ɣef
Open… Ldi…
Operation was performed in the repository Ur izmir ara ad ileqqem akufi.
Operations Timhalin n ufaylu
Operator Amahal
Operator Opérateur
Operator ID: Asulay ID n unamad:
Operator Name: Isem n unamad:
Optional Afrayan
Optional add-on configuration Yir tawila
Optional additional filter applied to the strings Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren.
Optional category configuration Yir tawila
Optional context to clarify the source strings. Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren.
Optionally the translation files are updated, see :ref:`translations-update`. Takatut n tsuqilt
Options Iɣewwaṛen
Options Iɣewwaṛen :
Options Tixtiṛiyin
Options: Iɣewwaṛen :
Or `Translate` with :ref:`per-project access control `. Ileqman
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long. Neɣ ma twejdeḍ, tzemreḍ ad tesbeddeḍ ${RELEASE} tama n unagraw-inek m (neɣ deg umḍiq-is). Ayagi ur yettaṭṭaf ara aṭas n wakud.
Or the path to a file containing the Python dictionary: Asesteb yefsex.
Oral Oural
Orange Ačinawi
Order Amizzwer
Order by Amizzwer
Order glossary terms based on the glossary component priority. Uɣal ɣer usuddis
Order us to delete your Personal Data Suter-aɣ-d ad nekkes isefka-ik udmawanen
Order: Amizzwer:
Organize Suddes
Organize Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ
Organize PDF Asuddes n PDF
Organize category Beddel isem n usenfaṛ
Organize component Rnu asuddis
Organize or remove Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ
Organize project Rnu asenfaṛ
Organizer Sefrek
Orientation Taɣda
Orientation: Taɣda :
Origin Aɣbalu
Original Amadray
"Original commit messages are kept, but authorship is lost unless ""Per author"" is selected or the commit message is customized to include it." "Iznan n teṛcivt ineṣliyen ttwaḥerzen maca ad asen-iṛuḥ wayla n teṛcibt, ala ma yella tferneḍ ""S umeskar"" neɣ ma yella tmuddeḍ udem i yizen n teṛcivt akken ad tsedduḍ-t."
Original commit messages are kept, but authorship is lost unless :guilabel:`Per author` is selected, or the commit message is customized to include it. "Iznan n teṛcivt ineṣliyen ttwaḥerzen maca ad asen-iṛuḥ wayla n teṛcibt, ala ma yella tferneḍ ""S umeskar"" neɣ ma yella tmuddeḍ udem i yizen n teṛcivt akken ad tsedduḍ-t."
Original text Aḍris aɣbalu
Oromo Turumut
Osage Tuzanjit
OsmAnd Online GPS Tracker Aneḍfaṛ GPS srid n OsmAnd
OsmAnd Privacy Policy Tasertit tabaḍnit n OsmAnd
OsmAnd Tracker Aneḍfaṛ OsmAnd
OsmAnd Tracker runs in the background with the screen off. Aneḍfaṛ OsmAnd yesselkam deg ugilal deg ugdil isekwṛen.
OsmAnd Tracker service Ameẓlu uneḍfaṛ OsmAnd
OsmAnd Tracker status Addad n uneḍfaṛ OsmAnd
OsmAnd connect OsmAnd qqen
OsmAnd logo Alugu OsmAnd
OsmAnd profile Amaɣnu OsmAnd
OsmAnd purchases Tiɣin deg OsmAnd
OsmAnd tracker is one of the clients that use the Telegram open platform. Your contacts can use any other Telegram client. Aneḍfaṛ OsmAnd d yiwen seg yimsaɣen i iseqdacen tiɣerɣert yeldin Telegram. Inermisen-ik zemren ad sqedcen yal amsaɣ-nniḍen Telegram.
Ossetian; Ossetic Ossète
Other Ayen-nniḍen
Other Nniḍen
Other Wayeḍ
Other Wiyaḍ
Other Documentation: Asefter-nniḍen
Other Settings Iɣewwaṛen-nniḍen
Other choices are available with '%c' and '%c' Llan ifranen-nniḍen akked '%c' d '%c'
Other components Isuddisen-nniḍen
Other languages Tutlayin-nniḍen
Other maps Wayeḍ
Other occurrences Ineḍruyen-nniḍen
Other options Iɣewwaṛen :
Other options Tinefrunin-nniḍen
Other projects Isenfaṛen-nniḍen
Other source string: %s Leqqem izriren iɣbula
Other statements Iɣewwaṛen :
Other topics Isental-nniḍen
Other translation components Isuddiqen n tsuqilt
Other/one/two/few Wayeḍ/yiwen/sin/kra
Others Wiyyaḍ
Our team is ready to help you make Weblate run smoothly. Tarbaɛt-nneɣ tewjed akken ad k-tɛawen deg usenker n Weblate s tefses.
Outline Tafrayt n yiran
Outline Shape Talɣa tuffiɣt
Outline width Tehri n yiri
Output Sortie
Output Tuffɣa
Output Histogram Histogramme de sortie
Output: Tuffɣa
Over Wi-Fi Γef Wi-Fi
Over data Ugar n yisefka
Overall number of all edited strings. Amḍan n yizriren yettwaseqlen
Overlay Incrustations
Overlay Recouvrement
Overview Agzul
Overview Apercu
Overwrite Sefsex
Overwrite Sfeɛj
Overwrite Écraser
Overwrite brush group? Sefsex agraw n yimfezza ?
Overwrite brush? Sefsex amfezzu ?
Overwrite empty disk space Aru di tallunt tilemt n uḍebsi
Overwrite existing strings with upload Semselsi s usali tisuqilin yellan
Owner Bab
Owners Imawlan
P&DF Tools Ifecka P&DF
P&references... Imenyafen...
PCMCIA resource range options: Tixtiṛiyin n tseddaṛt n teɣbula PCMCIA:
PDF Signature Asezmel n PDF
PDF documents Isemliyen n PDF
PDF organization Asuddes n yifuyla PDF
PGP Signature Azmul PGP
PGP signature Azmul PGP
PHP format Amasal PHP
PHP format string does not match source Azrir s umasal PHP ur imṣada ara d win n uɣbalu
PHP strings Izriren
PIN Code: Tangalt PIN:
PM iḍelli af 00:00:00 PM
PNG reader failed: %s Imeɣri n PNG ur yeddi ara: %s
PNG solid with background (*.png) PNG mačči d afrawan s ugilal (*.png)
PNG, respecting “Show Background” (*.png) PNG, yettqadar “Sken agilal” (*.png)
PNG, solid RGB (*.png) PNG, mačči d afrawan RGB (*.png)
PNG, transparent RGBA (*.png) PNG, afrawan RGBA (*.png)
POI Type Anaw
POI icons Tigniyin
POI labels Tib&zimin
POI list Umuɣ
POI types Tiwsiyin
PS/2 mouse device Ibenk n tɣerdayt PS/2
PV AZAL.AMIRAN
Pachli's Profile Amaɣnu n Pachli
Pacific Océan Pacifique
Packages Ikemmusen
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped. Ikemmusen yesseqdacen debconf i usefsu ttaken nnuba qebbel i tuttriwin zemren ad wen-d-fken. Ḥala tuttriwin yesɛan kra n wazal neɣ azal ameqqran ara awe-d-ibanen akka tura; tuttriwin akk yesɛan qqel n wazal ad uɣalent di rrif.
Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. You can select the type of user interface they use. Ikemmusen i iseqdacen debconf i twila kifkif-iten deg talɣa d wudem. Tzemreḍ ad tferneḍ anaw n ugrudem n useqdac i sseqdacen.
Page Asebtar
Page Asebter
Page &Number Uḍḍun n usebtar
Page Not Found Ulac asebter
Page Setup Tawila n usebtar
Page font Ulac asebter
Page not found Ulac asebter
Page not found Ur yettwaf ara usebter
Page number: _Uṭṭun n usebter
Page orientation Sekles tanekda
PagerSlidingTabStrip - an interactive indicator to navigate between the different pages of a ViewPager PagerSlidingTabStrip - anammal amyigawan i usnirem gar i sebtra n ViewPager
Pages Isebtar
Paginated component listing of huge projects. Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran
Pagination of user accounts Comptes utilisateurs
Pagure merge request Awennez n wawal uffir yettusuter-d.
Pagure merge requests Awennez n wawal uffir yettusuter-d.
Pahari Tamharikt
Paid S lexlaṣ
Paid Yettwaxleṣ
Paint Bucket Aqbuc n teklut
Paint Mode Askar n teklut
Paintbrush Amfezwi
Painter Abeyyaṭ
Painting Layer Tissi n teklut
Palestine Zzayer
Palette Tapaliḍt
Palette Editor Amaẓrag n tpaliḍt
Palette properties Iraten n tpaliḍt
Pali Pāli
Pan Amwwiwel
Paper size Teɣzi n lkaɣeḍ:
Papiamento Tapapyamintut
Parallel-port IP IP ɣef tewwurt tamsadaɣt
Parameters Iɣewwaṛen
Paraná Parana
Paraíba Parayba
Parent Amarraw
Parent Category Taggayt tamarrawt
Parking Aneɣsar
Parking position Amḍiq n aniɣsur
Parse error in %(component)s Tuccḍa n tesleḍt n tseddast deg %(component)s
Parse error occured Tuccḍa n tesleḍt
Parsing error. Tuccḍa deg tesleḍt.
Parsing failed Tuccḍa deg ufaylu
Partition disks Iḍebsiyen n uḥric
Partition in use Aḥric ha-t-an deg useqdec
Partition name: Isem n uḥric:
Partition settings: Iɣewwaren n uḥric:
Partition table type: Anaw n tfelwit n uḥric:
Partitioning a hard drive consists of dividing it to create the space needed to install your new system. You need to choose which partition(s) will be used for the installation. Beṭṭu n unuḍaf aqquran yewwi-d ad yettwabḍu i tmerna n tallunt yettusran i usebded n unagraw-inek·inem amaynut. Tesriḍ ad tferneḍ anwa aḥric(anwi iḥricen) ara yettusqedcen i usebded.
Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are probably too many (primary) partitions in the partition table. Beṭṭu yecceḍ acku tallunt tilellit yettwafernen ulamek tettuseqdac. Ahat aṭas n yiḥricen (igejdanen) i yellan deg tfelwit n uḥric.
Partitioning method: Tarrayt n beṭṭu:
Partitioning scheme: Azenziɣ n beṭṭu:
Partitions formatting Amsal n yiḥricen
Partitions to assemble: Iḥricen i usdukkel:
Partitions used by these RAID devices: ${REMOVED_PARTITIONS} Iḥricen yettusqedcen sɣur ibenkan-a n RAID: ${REMOVED_PARTITIONS}
Party Fête
Pará Para
Pashto Tapactut
Pass Key: Awal uffir:
Passing secrets Isekkilen ilmawen deg tazwara
Passphrase Awal uffir
Passphrase Tafyirt tuffirt
Passphrase for ${DEVICE}: Tafyirt tuffirt i ${DEVICE}:
Passphrase input error Tuccḍa deg usekcem n tefyirt tuffirt
Password Awal n uɛeddi
Password Awal n uεeddi
Password Awal uffir
Password Awal-ik uffir n OSM
Password Mot de passe
Password changed. Awal uffir yettwabeddel.
Password hash Awal uffir
Password in hashed form Awal uffir ibeddel
Password input error Tuccḍa n unekcum n wawal uffir
Password manager Amsefrak n wawal uffir
Password mismatch Awal uffir ur yemṣada ara
Password reset Awennez n wawal uffir
Password reset almost complete Awennez n wawal uffir yemmed
Password reset confirmed, password turned off. Awennez n wawal uffir yettwasentem, awal uffir aqbuṛ yensa.
Password reset has been already completed. Awennez n wawal uffir yettwag yakan.
Password reset on %(site_title)s Awal uffir yules awennez deg %(site_title)s
Password reset requested. Awennez n wawal uffir yettusuter-d.
Password: Awal n uɛeddi :
Password: Awal uffir:
Passwords do not match Awalen n uɛeddi mgaraden
Past due date azemz n tagara
Paste Senṭeḍ
Paste (&Absolute) Senteḍ (&Amagdez )
Paste Into New Image Senteḍ di tugna tamaynutt
Paste Into New Layer Senteḍ deg ukalku amaynut
Paste Layer Senṭeḍ tissi
Paste Layer from Clipboard Senṭeḍ tissi si tecfawit
Paste Special Asenteḍ usligl
Paste as unformatted text Senṭeḍ am uḍris war amasal
Paste from clipboard Kter seg ɣef afus
Paste to Item Senteḍ ɣef tɣawsa
Pasted {w}×{h} image. Tugna tettwasenṭeḍ {w}×{h}.
Path Avrid
Path Operation Tiḍullest n ukalku
Path of generated MO file Abrid n ufaylu MO i yettwarnan
Path: Abrid:
Pattern Talɣa
Pattern: . _ . _ . Taneɣruft: . _ . _ .
Pattern: . _ ... Taneɣruft: . _ ...
Pattern: .. Taneɣruft:..
Pattern: .. _ .. Taneɣruft: .. _ ..
Pattern: _ Taneɣruft:_
Pattern: _ .. _ Taneɣruft: _ .. _
Pattern: _ _ Taneɣruft:_ _
Pause Asgunfu
Pause Seṛǧu
Pause all Serǧu-ten akk
Paused Yettraǧu
Pay the bills to unlock this project. Xelleṣ tafaturt akken ad tserrḥeḍ i usenfaṛ.
Payment Lexlaṣ
Payment Instructions Iwellihen n lexlaṣ
Payment Summary Agzul n lexlaṣ
Payment accepted Lexlaṣ yettwaqeblen
Payment amount Tallayt n lexlaṣ
Payment cancelled Lexlaṣ yefsex
Payment card Takarḍa n lexlaṣ
Payment description Aglam n lexlaṣ
Payment error Tuccḍa n lexlaṣ
Payment frequence Tasnagert n lexlaṣ
Payment not yet processed, please retry. Lexlaṣ ur iɛedda ara, txil-k ales aɛraḍ.
Payment processed Lexlaṣ iɛeddan
Payment rejected Lexlaṣ ur iɛeddan ara
Payment status Addad n lexlaṣ
Payment will be issued every quarter till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal tlata n wagguren aram tesfesxeḍ ajerred.
Payment will be issued every six months till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal setta n wagguren aram tesfesxeḍ ajerred.
Payment will be issued monthly till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal aggur arma tesfesxeḍ ajerred.
Payment will be issued yearly till you cancel the subscription. Lexlaṣ ad yettwag yal aseggas arma tesfesxeḍ ajerred.
Payments Lexlaṣ
Payments are temporarily inactive. Lexlaṣ yensa akka tura.
Payments by credit card, bank transfer or cryptocurrency transaction are accepted. Lexlaṣ s tkarḍa n usmad, asiweḍ s bankat neɣ tadrimt tumdint ttwaqeblen.
Pedi Tapidit
Pen Imru
Pencil Akeryun
Pencil Sketch Croquis au crayon
Pencil Tip Size Taille de la mine du crayon
Pending Yettraǧu
Pending approval Azrir yettraǧun
Pending changes not yet committed to the Weblate repository Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
Pending invitation Ales tuzna n tinubga
Pending invitations Ales tuzna n tinubga
Pending string Azrir yettraǧun
Pending suggestions exist Isumar yettraǧun
People Imdanen
People Medden
People Nearby Wid igd izzin
People's Republic of China Ccinwa
Per author S umeskar
Per file Afaylu
Per language Aswir n twezza n useqdac s tutlayt
Per language RSS feeds are also available. Construct them by appending a language code to the URLs above. Isuddam RSS s tutlayt ttwasumren-d daɣen. Tzemreḍ ad ten-tebnuḍ s tmerna n tengalt n tutlayt i tansiwin-a URL.
Per-project translation memory Kkes takatut n tsuqilt
Per-user translation memory Seqdec takatut n tsuqqilt
Percent placeholders Tiṛekkizin n usemselsi s yisekkilen i meyya
Percentage of the file system blocks reserved for the super-user: Afmiḍi n yiḥedren n unagraw n yifuyla yettuḥarren i useqdac yufraren:
Percentile Afmiḍi
Percents translated Afmiḍi n tsuqilt
Perform automatic translation Tasuqilt tawurmant
Perform backup Eg aḥraz
Perform the renaming of the files in the repository. Teḍra-d tuccda n usmezdi deg ukufi
Performance improvements for components with linked repositories. Tiṛcivin n Weblate n yisuddisen meṛṛa n ukufi-a feɛjen.
Performance improvements for translation view. Tiṛcivin n Weblate n yisuddisen meṛṛa n ukufi-a feɛjen.
Performance report Aneqqis n timellit
Performing lookup… Yettnadi…
Performs full update on translation unit. Tasuqilt tawurmant
Performs partial update on translation unit. Tasuqilt tawurmant
Performs translation using `OpenAI`_. Tasuqilt tawurmant
Perl format amasal Perl
Perl format string does not match source Azrir s umasal Perl ur imṣada ara d win n uɣbalu
Permalink Aseɣwen ameɣlal
Permalink copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers
Permanent Ameɣlal
Permission tasiregt
Permission Denied Tasiregt tegdel
Permission Required Tasiregt tlaq
Permission granted for location updates Tasiregt yettunefken akken ad yettwaleqqem wadig
Permission to read information from the device is needed to update location using Wi-Fi and GSM networks. This fetches info about which GSM base stations the device is connected to. L'application nécessite de lire des informations du téléphone pour mettre à jour la localisation par réseaux Wi-Fi et GSM. Cela permet de recevoir des informations sur les stations de base GSM auxquelles le téléphone est connecté. ...Asnas yeḥwaǧ taɣuri n isallen n tilifun i uleqqem n usideg s ttawil n uẓeṭṭa Wi-Fi akked GSM. Ayagi ad yeǧǧ isallen ad d-awḍen ɣer tɣerɣert GSM ɣur ueqqen tilifun.
Permissions Tisirag
Permissions are not managed in Weblate. IZerfan ur ttwasefraken ara deg Wublate.
Permissions are not yet granted - click the location symbol in the app Tisirag ur ttwaqeblent ara yakan - sit ɣef uzamul n wadeg deg usnas
Permissions were not granted! Tisiragt ur ttunefkent ara!
Pernambuco Pernambukaw
Persian Tafarisit
Persian Tafarsit
Persian (Old) Tafarisit
Persistent Service Ameẓlu yezgan
Personal Udmawan
Personal API key Tasarut-ik API tudmawant:
Personal API key Tasarutt API tudmawant
Personal Data Kkes tabdart n isefka udmawanen
Personal Data Controller Amsefrak n yisefka udmawanen
Personal Data processed by Weblate Isefka udmawanen ttwasesfren sɣur Weblate
Personal info Talɣut tudmawant
Personal: {} Udmawan
Persons which are contracted for technical assurance of the service. Imdanen yesɛan agatu akken ad ḍemnen tiddin tatiknikant n umezlu.
Pharmacy Tansafart
Philippines Filippin
Philippines Tafilipinit
Phoenician Tavalansyant
Phone Tiliɣri
Phone & Contacts Addad n tiliɣri
Phone & SMS Tiliγri & SMS
Phone & SMS Tiliγri d SMS
Phone Type Tiliɣri
Phone Type: Tiliɣri:
Phone number Uṭṭun n tiliɣri
Phone number in international format Uṭṭun n tiliɣri s umasal agraɣlan
Phone/SIM Details Talqayt n tiliɣri/takarḍa SIM
"Phone/SIM Detailsharisbaig010@gmail.com
" Talqayt n tiliɣri/takarḍa SIM
Phone: Tiliɣri:
Photo Tugna
Photographer Asewlaf
Physical storage settings Iɣewwaren iɣaranen n usekles
Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS} Ableɣ aɣaran(iblaɣen iɣaranen) ara yettwakksen: ${LVTARGETS}
Physical volumes: Iblaɣen iɣaranen:
PiB PAṬ
Piauí Piyawi
Pick _Fren...
Pick Chroma Amelqaḍ n yini
Pick Color Fren ini
Pick Color Chroma Fren kṛuma n yini
Pick Color Hue Fren tiɣmi n yini
Pick Hue Fren tiɣmi
Pick a name you haven't already used Fren isem ur tesqedceḍ ara yakan
Pick a username: Fren isem n useqdac:
Pick brushstroke settings, stroke color, and layer Awi-d iɣewwaren n usuneɣ n umfezzu, ini n usuneɣ, akked tissi
Pick color Fren ini
Pick how often to donate Fren acḥal n tikkat ara tmuddeḍ
Picture Image
Pie Agzum
Pilot Pilote
Pin Senṭeḍ
Pink Axuxi
Pinned Inteḍ
Pinned Yettwanṭḍen
Pinned by {author} Isenteḍ-itt {author}
Pinta Community Addins - Cross-Platform Tamɣiwent n isiɣzaf Pinta - Tiɣerɣert tusgitt
Pinta Community Addins - Platform-Specific Tamɣiwent n isiɣzaf Pinta - Tiɣerɣert tulmist
Pinta Image Editor Amaẓrag n tugna n Pinta
Pinta Website Asmel n web n Pinta
Pinta does not support saving images in this file format. Pinta ur yedhil ara asekles n tugniwin deg umasal-agi n ufaylu.
Piped link Aseɣwen n Piped
Pitch Pas
Pixel Grid Aferrug n ipiksilen
Pixelate Eg ipiksilen
Pixels Ipiksilen
Place Amḍiq
Place on Home screen Sers deg ugdil agejdan
Placeholder Tallunt yetwaḥerran
Placeholders Tiṛekkizin n usemselsi
Places Imukan
Plain text Aḍris amsari
Plain text file Afaylu i18next JSON
Plan Aɣawas
Play Urar
Play last station Urar ṛṛadyyu taneggarut
Player Ameɣri
Playlists Tabdert n tɣuri
Playlists Tibdarin n tɣuri
"Please get in touch for more details and possibilities." "Ttxil-k qqim yid-neɣ ɣef wugar n telqayt d tezmert."
Please Enable Location Permission to Perform this action. Ttxil-k sireg asideg akken ad tkemmleḍ tigawt-a.
Please Restart the App to Check With The New Configuration Ttxil-k ales tanekra n usnas akken ad twaliḍ tawila tamaynut
Please Wait Ttxil-k rǧu
Please add a monolingual base language file in the component settings. Ttxil-k rnu afaylu s tsuqilt n lsas n yiwet n tutlayt deg yiɣewwaren n usuddis.
Please add the language file to VCS, Weblate will automatically discover it upon next update. Ttxil-k rnu afaylu n tutlayt ɣer unagraw n usefrek n yileqman. Weblate ad t-id-yaf s wudem awurman deg lqem i d-iteddun.
Please calculate the route first Ttxil siḍen abrid qbel
Please check if you have already registered an account. Ttxil-k wali ma tesɛiḍ yakan amiḍan.
Please check in advance whether your project is eligible for gratis project hosting on this site. Ttxil-k senqed seg tazwara ma yella afensar-ik ihegga i tnezduɣt i usenfaṛ-a deg usmel-a.
Please check that a hard disk is attached to this machine. Ttxil-k·m senqed ma yella aḍebsi aqquran icudd ɣer tmacint-a.
Please check that all devices are properly connected. Alternatively, please check the automatic partitioning recipe. Ttxil-k·m senqed ma yella meṛṛa ibenkan qqnen akken iwata. Daɣen, senqed ttxil-k·m beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen.
Please check that following conditions are met: Ttxil-k ɣer amtawa-a n uttekki:
Please check that the media has been inserted correctly. Ttxil-k·m senqed ma yella amidyat yettwarr akken iwata.
Please check the automatic partitioning recipe. Ttxil-k·m senqed beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen.
Please check the specified mirror or try a different one. Ttxil-k·m fren tisit i yettwefrnen neɣ ɛreḍ tayeḍ-nniḍen yemgaraden.
Please check the syslog for more information. Ma ulac aɣilif senqed syslog i wugar n talɣut.
Please check this carefully against the fingerprint reported by your SSH client. Ma ulac aɣilif senqed s ttawil kan i tikkelt-nniḍen adsil umḍin i d-yewwi umsaɣ-inek·inem SSH.
Please check your Internet connection Senqed tuqqna-ik internet
Please choose to reboot. Ma ulac aɣilif fren i tnekra.
Please choose a device. You have to specify the complete device number, including leading zeros. Ttxil-k·m fren ibenk. Ilaq ad tmuddeḍ uṭṭun n yibenk s lekmal, ula d ilmawen imezwura.
Please choose a different name. Ma ulac aɣilif fren isem-nniḍen.
Please choose a hosting plan that fits the size of your project. Ttxil-k fren ticki n tnezduɣt yemṣadan d teɣzi n usenfaṛ-ik.
Please choose a payment method. Ttxil-k fren tarrayt n lexlaṣ.
Please choose payment method Ttxil-k fren tarrayt n lexlaṣ
Please choose the character set that should be supported by the console font. Ma ulac aɣilif, fren tagrumma n yisekkilen ara yettusefraken s tsefsit n tdiwent.
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer. Ttxil-k m fren tutlayt ara tesqedceḍ i ukala n usbeddi. Tutlayt-agi ad tili d tutlayt n lexṣas i uselkim-agi.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer. Ttxil-k m fren tutlayt ara tesqedceḍ i ukala n uswel. Tutlayt-agi ad tili d tutlayt n lexṣas i uselkim-agi.
Please choose the language you want to translate to. Ttxil-k fren tutlayt iɣer tebɣiḍ ad tsuqleḍ.
Please choose the type of the multidisk device to be created. Ttxil-k·m fren anaw n yibenk n wagetḍebsi ara d-yettwarnun.
Please choose the type of the software RAID device to be created. Ttxil-k·m fren anaw n yibenk n RAID aseɣzan ara d-yettwarnan.
Please choose the type of your primary network interface that you will need for installing the Debian system (via NFS or HTTP). Only the listed devices are supported. Ttxil-k·m fren anaw i ugrudem-inek·inem n uzeṭṭa agejdan i teḥwiǧeḍ mi ara tesbeddeḍ anagraw n Debian (s NFS neɣ s HTTP). Ala ibenkan i yellan deg tebdart i yettusefraken.
Please choose the web server that should be automatically configured to run phpMyAdmin. Fren aqeddac web ara tsewleḍ s wudem awurman i uselkem n phpMyAdmin.
Please choose whether PC card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards. Ttxl-k·m ma yella imeẓla n tkarḍa n PC ilaq ttusnekkrent i wakken ad yettusireg useqdec n tkarḍiwin PCMCIA.
Please choose whether you want the new partition to be created at the beginning or at the end of the available space. Ttxil-k·m fren ma yella amek i tebɣiḍ aḥric amaynut ad yettwarnu, deg tazwara neɣ deg taggara n tallunt yellan.
Please choose whether you want this software to be made available to you. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ aseɣẓan-a ad yili ilmendad-inek·inem.
Please choose whether you want to format again and remove any data on the DASD. Note that formatting a DASD might take a long time. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad talseḍ amsal syen kkes meṛṛa isefka i yellan ɣef DASD. Ẓer belli amsal-a n DASD yezmer ad yeṭṭef aṭas n wakud.
Please choose whether you want to have it available anyway. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad yili ɣas akken.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad t-teǧǧeḍ? Ma yella tferneḍ taxtiṛt-a, ulac asteqsi ara d-yettwafken ɣef tneɣruft n unasiw rnu tawila tamirant ad teqqim.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked. Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad t-teǧǧeḍ? Ma yella tferneḍ taxtiṛt-a, ulac isteqsiyen ara d-yettwafken ɣef tneɣruft n unasiw.
Please choose which component list you want to display on the dashboard. Ttxil-k fren tabdart n yisuddisen ara d-tsekneḍ deg twelwit n usenqed.
Please choose which partitions are active devices. You must select exactly ${COUNT} partitions. Ma ulac aɣilif, anwi iḥricen i d ibenkan urmiden. Ilaq-ak·am ad tferneḍ swaswa iḥricen ${COUNT}.
"Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as ""missing"". You will be able to add them later to the array." "Ttxl-k·m fren anwi iḥricen ara yettusqedcen d ibenkan n usellek. Tzemreḍ ad tferneḍ alamma ${COUNT} yiḥricen. Ma yella tferneḍ ddaw n ${COUNT} yibenkan, iḥricen igejdanen ad ttwarnun ɣer usriw am ""wid ixuṣṣen"". Ad tizmireḍ ad ten-ternuḍ ɣer usriw ticki."
"Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as ""missing"". You will be able to add them to the array later." "Ttxl-k·m fren anwi iḥricen ara yettusqedcen d ibenkan n usellek. Tzemreḍ ad tferneḍ alamma ${COUNT} yiḥricen. Ma yella tferneḍ ddaw n ${COUNT} yibenkan, iḥricen igejdanen ad ttwarnun ɣer usriw d ""wid ixuṣṣen"". Ad tizmireḍ ad ten-ternuḍ ɣer usriw ticki."
Please click on the confirmation button below. In case it doesn't work you might need to copy the URL on next line into the browser address bar to proceed. Ttxil-k tekki ɣef tqeffalt n usentel ddaw-a. Ma yella aseɣwen ur yattwatekkay ara, nɣel tansa URL ɣer ufeggag n tensa n yiminig-ik akken ad tkemmleḍ.
Please close any applications using these mount points. Ttxil-k m mdel isnasen isseqdacen tanqiḍt-agi n userkeb.
Please confirm the ${VG} volume group removal. Ttxil-k·m sentem tukksa n ugraw n ubleɣ ${VG}.
Please confirm whether you really want to delete the following multidisk device: Ttxil-k·m sentem ma yella tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk-a n wagetḍebsi:
Please confirm whether you really want to delete the following software RAID device: Ttxil-k·m sentem ma yella tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk n RAID n useɣẓan i d-iteddun:
Please confirm your logout. Ttxil-k sentem tuffɣa.
Please consider the following: Ttxil-k ger aya deg uqerru-k:
"Please consult the contributor documentation to find the most common topics." "Ttxil wali tasemlit n uttekki akken ad tafeḍ isental yettwassnen aṭas."
Please contact project maintainers if you feel this is inappropriate. Ttxil nermes inedbalen n usenfar ma twalaḍ aya ur ilaq ara.
Please contact the server operator to get an API key Ttxil-k·m, nermes amahal n uqeddac i wawway n tsarut API
Please contact us in English, otherwise we might be unable to process your request. Ma ulac aɣilif, nermes-aɣ-d s teglizit, neɣ ma ulac ur nettizmir ara ad nsesfer asuter-ik.
Please correct this by changing labels. Ma ulac aɣilif, seɣti aya s ubeddel n tebzimin.
Please correct this by changing mount points. Ma ulac aɣilif, seɣti aya s ubeddel n wagazen n userkeb.
Please correct this from the partitioning menu. Ma ulac aɣilif, seɣti aya seg wumuɣ n beṭṭu.
Please describe the project and your relation to it, preferably in English. Ttxil-k mudd-d aglam n usenfaṛ akked useɣwen-ik yid-s, axir s teglizit.
Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort. Ttxil-k·m sens tallunt n usemmeskel (am. s uselkem n swapoff) neɣ swel tallunt n usemmeskel yettwawgelhen syen selkem ales asebded n yiblaɣen yettwawgelhen. Ahil-a tura ad yettwanef.
"Please do not contact the authors of this document directly. There is also a discussion list for &d-i;, which includes discussions of this manual. The mailing list is debian-boot@lists.debian.org. Instructions for subscribing to this list can be found at the Debian Mailing List Subscription page; or you can browse the Debian Mailing List Archives online." "Ttxil not nermes imeskaren n yisemli srid. Tella daɣen tebdart n umeslay i &d-i;, ideg yella umeslay ɣef uwfus-a. Tabdart n tirawt d debian-boot@lists.debian.org. Tzemreḍ ad tafeḍ anaḍin i ujerred ɣer tebdart-a deg usebter Ajerred ɣer tebdart n tirawt n Debian; neɣ tzemreḍ ad tinigeḍ deg Teṛcivin n tebdart n tirawt n Debian ɣef uẓeṭṭa."
Please enable the password authentication to secure your account. Ttxil-k rmed asesteb s wawal uffir i tɣellist n umiḍan-ik.
Please enter a code Ttxil-k sekcem tangalt
Please enter a relative port for this connection. Ttxil-k·m sekcem awwur amassaɣ i tuqqna-a.
Please enter a valid database name. Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut.
Please enter a valid email address Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut.
Please enter a valid table name. Ma ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut.
Please enter the NBD export name needed to access nbd-server. The name entered here should match an existing export on the server. Ttxil-k·m sekcem isem n usifeḍ n NBD yettusran i unekcum ɣer uqeddac nbd. Isem i yettuskecmen dagi ilaq ad yemṣada akked usifeḍ yellan ɣef uqeddac.
Please enter the correct username and password. Ma ulac aγilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir imeɣta.
Please enter the directory in which the mirror of the Debian archive is located. Ttxil-k·m sekcem akaram ideg tella tisit n uḥraz n Debian.
Please enter the file name: Ttxil-k sekcem isem n ufayllu:
Please enter the host name or the IP address of the system running nbd-server. Ttxil-k·m sekcem isem n usenneftaɣ neɣ tansa n IP n unagraw iselkamen aqeddac nbd.
Please enter the hostname for this system. Ttxil-k·m sekcem isem asenneftaɣ i unagraw-a.
Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded. Ttxil-k·m sekcem isem n usenneftaɣ n tisit seg wanda i d-yettusader Debian.
Please enter the maximum time you would like to wait for network link detection. Ma ulac aɣilif sekcem akud afellay i tebɣiḍ ad terǧuḍ i tifin n useɣwen n uzeṭṭa.
Please enter the name of the VM peer you want to connect to. Ttxil-k·m sekcem isem n uyugan VM wuɣur i tebɣiḍ ad teqqneḍ.
Please enter the name you would like to use for the new logical volume. Ma ulac aɣilif, sekcem isem i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ i ubleɣ ameẓẓul amaynut.
Please enter the name you would like to use for the new volume group. Ma ulac aɣilif, sekcem isem i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ i ugraw n ubleɣ amaynut.
Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}. Ma ulac aɣilif, sekcem tafyirt tuffirt i ubleɣ i yettwawgelhen ${DEVICE}.
Please enter the real name of this user. This information will be used for instance as default origin for emails sent by this user as well as any program which displays or uses the user's real name. Your full name is a reasonable choice. Ttxil-k·m sekcem isem n tidet n useqdac-a. Talɣut-a ad tettuseqdec d amedya aɣbalu amezwer i yimaylen yettwaznen sɣur useqdac-a akked yal ahil ara d-iseknen neɣ ad iseqdec isem aḥeqqani n useqdac. Isem-inek·inem ummid d afran n ṣṣwab.
Please enter the same GRUB password again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem tikkelt-nniḍen awal uffir n GRUB i teskecmeḍ tazwara akken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa.
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem i tikkelt-nniḍen tafyirt tuffirt i teskecmeḍ tazwara akken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa.
Please enter the same remote installation password again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem i tikkelt-nniḍen awal uffir anmeggag n usebded i teskecmeḍ deg tazwara akken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa.
Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem tikkelt-nniḍen awal uffir i teskecmeḍ tazwara i wakken ad twaliḍ ma yella turiḍ-t swaswa.
Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly. Ttxil-k·m sekcem tikkelt-nniḍen awal uffir i teskecmeḍ tazwara i wakken ad twaliḍ ma turiḍ-t swaswa.
Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). The default unit is Megabytes. Ttxil-k·m sekcem teɣzi n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Tezɣi tezmer ad tettusekcem deg yimasalen-a: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). Aferdis amezwer d Megabytes.
Please enter the size of the new logical volume. You can use the following formats: 10KB (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (Terabytes), 10TiB (Tebibytes). The default unit is Megabytes. Ttxil-k·m sekcem teɣzi n ubleɣ ameẓẓul amaynut. Tezɣi tezmer ad tettusekcem deg yimasalen-a: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). Aferdis amezwer d Megabytes.
Please enter your Telegram phone number in international format Ttxil-k sekcem uṭṭun-ik n tiliɣri Telegram s umasal agraɣlan
Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly. Ma ulac aɣilif, sekcem awal-ik uffir amaynut i tikkelt tis snat, ad nseqed ma turiḍ-t akken iwata.
Please fill in European Union VAT ID, leave blank if not applicable. Ttxil-k mudd-d asulay VAT n turuft, eǧǧ-it d ilem ma yella ur yettwasemras ara.
Please fill in your tax registration if it should appear on the invoice. Ttxil-k mudd-d asekles n tebzert ma yella ilaq ad tban deg tfaturt.
Please fix errors in the form. Ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin deg tferkit.
Please fix errors in the registration form. Ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin deg tferkit n ujerred.
Please fix this by removing duplicated strings with same identifier from the translation files. Ttxil-k seɣti s tukksa n yizriren yellan yakan i yesɛan yiwen n usulay deg yifuyla n tsuqilt.
Please fix this by removing one of the translation files. Ttxil-k seɣti s tukksa n yiwen seg yifuyla n tsuqilt.
Please fix this by removing one of them. Ttxil-k seɣti s tukksa n yiwen gar-asen.
Please follow the provided instructions to complete the payment. Ma ulac aɣilif ḍfeṛ iwellihen i d-yettunefkes akken ad tkemmleḍ lexlaṣ.
Please grant this permission Mudd tasiregt-agi
Please include component markup in the template. Ttxil-k seddu tiṛekkizin n yisuddisen deg tneɣruft.
Please input a number between %1$s and %2$s Sekcem amḍan gar %1$s akked %2$s
Please input a number greater than or equal to %1$s Sekcem amḍan ygaren neɣ yegdan %1$s
Please input a number less than or equal to %1$s Sekcem amḍan daw neɣ yegdan %1$s
Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first. Ttxil-k·m err qbel ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}').
Please insert one of the official Debian installation media before continuing. Ttxil-k·m sekcem yiwen seg yimidyaten n usebded n Debian unṣiben send ad tkemmleḍ.
Please insert the media labeled '${LABEL}' and press enter. Ttxil-k·m err amidyat i yesɛan tabzimt '${LABEL}' syen sit ɣef Enter.
Please install Telegram and set up an account. Ttxil-k sbedd Telegram daɣen rnu amiḍan.
Please make sure that you have set them up correctly. Ttxil-k·m ḍmen belli tesbaduḍ-ten akken iwata.
Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted before you continue. Ttxil-k·m ẓer belli anagraw n yifuyla ideg tebɣiḍ ad teskelseḍ iɣmisen n wabug yettuserkeb send ad tkemmleḍ.
Please make sure you have inserted the Debian installation media you booted from, to continue with the installation. Ttxil-k·m wali ma yella terriḍ amidyat n usebded n Debian ansi i tesnekreḍ, i wakken ad tkemmleḍ asebded.
Please note that if the type of the partition table is unsupported by libparted, then this partitioner will not work properly. Ma ulac aɣilif, ẓer belli ma yella anaw n tfelwit n uḥric ur yettusefrak ara sɣur libparted, syen aḥric-a ur iteddu ara akken ilaq.
Please note that the resize operation may take a long time. Ttxil-k·m ẓer belli tamhelty n usemsawi n teɣzi tezmer ad teṭṭef aṭas n wakud.
Please note that translating all strings will discard all existing translations. Wablate ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt deg uleqqemn n ukufi.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new multidisk device. The array will however be unusable after the deletion. Ttxil-k·m ẓer belli aya ur ak·akem yettaǧǧa ara ad talseḍ aseqdec din-din n yiḥricen neɣ n yibenkan deg yibenk n wagetḍebsi amaynut. Tafelwit ad tuɣal ur tettuseqdac ara seld tukksa.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion. Ttxil-k·m ẓer belli aya ur ak·akem yettaǧǧa ara ad talseḍ aseqdec din-din n yiḥricen neɣ n yibenkan deg yibenk n RAID aseɣẓan amaynut. Tafelwit ad tuɣal ur tettuseqdac ara seld tukksa.
Please note: Notez que la conservation des horodatages des envois sur les serveurs FTP, FTPS and FTPES ne fonctionne uniquement que si la commande MFMT est supportée.
Please note—a full invoice for your donation is issued immediately after payment. Ttwil-k wal --- tafaturt tamatut i tewsa-ik ad d-teffeḍ imiren kan deffir lexlaṣ.
Please open a file using the folder icon in the toolbar. Ttxil-k ldi afaylu s useqdec n tignit n ukaram deg ufeggag n ifecka.
Please open the donation page for options on how to donate. Ttxil-k ldi asebter n tewsa ɣef tarrayin n tewsa.
Please pay attention to the licensing info, as this specifies how translations can be used. Sers aqerru-k ɣef telɣut n turagt acku temmal-d amek ara tettwaseqdec tsuqilt-ik.
Please press Ctrl+C to copy. Senned ɣe Ctrl+C akken ad tneɣleḍ.
Please press one of the following keys: Ttxil-k⋅m ssit ɣef yiwet gar tqeffalin-ayi:
Please provide either key or username and password. Ma ulac aγilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir imeɣta.
Please provide suitable media to continue with the installation. Ttxil-k·m mudd amidya i iwatan i wakken ad tkemmeleḍ asebded.
Please provide valid component slug! Tuccḍa n tesleḍt n tseddast deg %(component)s
Please provide your billing information to complete the payment. Ma ulac aɣilif mudd-d talɣut-ik n ufter akken ad tkemmleḍ lexlaṣ.
Please read following Terms of Service document: Ma ulac aɣilif, ɣɣeṛ tiwtilin-agi timatuyin n useqdec:
Please read following contributor agreement: Ttxil-k ɣer amtawa-a n uttekki:
Please reboot with the correct kernel (${DI_KERNEL}). Ttxil-k·m ales asenker s kernel ameɣtu (${DI_KERNEL}).
Please register using e-mail instead. Ttxil-k ɛreḍ ad tjerrdeḍ s useqdec n tensa n yimayl.
Please remove the unloadable files, or check your libgdkpixbuf installation. Ttxl-k m kkes ifuyla ur d-nettali ara, neɣ senqed asbeddi n libgdkpixbuf inek m.
Please replace it now, if you wish to scan another. Ttxil-k·m beddel-it tura, ma yella tebɣiḍ ad tesmiḍneḍ wayeḍ.
Please restart application to apply new settings Ma ulac aɣilif, ales asenker n usnas akken ad ddun iɣewwaṛen imaynuten
Please review and confirm the matched components. Ttxil-k sleḍ daɣen sentem isuddisen icudden.
Please review and confirm the search and replace results. Ttxil-k senqed daɣen sentem igmaḍ n temhelt n unadi akked usemselsi.
Please review the contributor agreement Ma ulac aɣilif, sleḍ amtawa n uttekki
Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your country or region if you do not know which mirror has the best Internet connection to you. Ttxil-k·m fren tisit n uɣbalu n Debian. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ tisit deg tmurt-ik·im neɣ deg temnaḍt-ik·im ma yella ur teẓriḍ ara anta tisit ara ak·am-d-imudden tuqqna n Internet i igerrzen.
Please select a playlist Ttxil-k·m fren tabdart n tɣuri
Please select one of the proposed actions to configure multidisk devices. Ttxil-k·m fren seg tigawin i d-yettunefken i uswel n yibenkan n wagetḍebsi.
Please select one of the proposed actions to configure software RAID. Ttxil-k·m fren seg tigawin i d-yettunefken i uswel n RIAD aseɣzan.
Please select the NBD device node that you wish to connect or disconnect. Ttxil-k·m fren takerrist n yibenk NBD i tebɣiḍ ad tebɣiḍ ad t-teqqneḍ neɣ ad t-id-tesnesreḍ.
Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device. Ttxil-k·m frn ibenk OSA-Express QDIO / HiperSockets.
Please select the device you wish to remove from the volume group. Ttxil-k·m fren ibenk i tebɣiḍ ad t-tekkseḍ seg ugraw n ubleɣ.
Please select the devices for the new volume group. Ttxil-k·m fren ibenkan i ugraw n ubleɣ amaynut.
Please select the devices to be encrypted. Ttxil-k·m fren ibenkan akken ad ttuwgelhen.
Please select the devices you wish to add to the volume group. Ttxil-k·m fren ibenkan i tebɣiḍ ad ten-ternuḍ ɣer ugraw n ubleɣ.
Please select the devices you wish to remove from the volume group. Ttxil-k·m fren ibenkan i tebɣiḍ ad ten-tekkseḍ seg ugraw n ubleɣ.
Please select the layout matching the keyboard for this machine. Ttxil-k·m fren taneɣruft yemṣadan d unasiw n tmacint-a.
Please select the logical volume to be deleted on ${VG}. Ttxil-k·m fren ableɣ ameẓẓul ara tekkseḍ seg ${VG}.
Please select the logical volume to delete. Ttxil-k·m fren ableɣ ameẓẓul ara tekkseḍ.
Please select the model of the keyboard of this machine. Ttxil-k·m fren azegrir n unasiw n tmacint-a.
"Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, select ""http""; it is less prone to problems involving firewalls." "Ttxil-k·m fren aneggaf ara yettusqedcen i usali n yifuyla. Ma yella ur tetḥiqeḍ ara, fren 'http""; ur iseɛɛu ara aṭas n wuguren i icudden ɣer iɣraben n tmes."
Please select the size of the font for the console. Some font sizes require framebuffer. Ma ulac aɣilif, fren teɣzi n tsefsit i tdiwent. Kra seg tiddiyin n tsefsit srant framebuffer.
Please select the size of the font for the console. For reference, the font used when the computer boots has size 8x16. Ma ulac aɣilif, fren teɣzi n tsefsit i tdiwent. I temselɣut, tasefsit yettusqedcen mi akken i yekker uselkim yesɛa teɣzi n 8x16.
Please select the volume group where the new logical volume should be created. Ma ulac aɣilif, fren agraw n ubleɣ anida i ilaq ad yettwarnu ubleɣ ameẓẓul amaynut.
Please select the volume group which contains the logical volume to be deleted. Ttxil-k·m fren ableɣ ameẓẓul ara ideg yella ubleɣ ameẓẓul ara yettwakksen.
Please select the volume group you wish to delete. Ttxil-k·m fren agraw n ubleɣ i tebɣiḍ ad t-tekkseḍ.
Please select the volume group you wish to extend. Ttxil-k·m fren agraw n ubleɣ i tebɣiḍ ad t-tesɣezfeḍ.
Please select the volume group you wish to reduce. Ttxil-k·m fren agraw n ubleɣ i tebɣiḍ ad t-tfenẓeḍ.
Please share this with a Mastodon app, add your comment but don't change the hashtag. Ttxil bḍu aya akked usnas Mastodon, rnu awennit-ik•im maca ur ttbeddil ara ahacṭag.
Please sign in to see the alerts. Ttwil-k qqen akken ad twaliɣ ilɣa.
Please sign in to start new translation Ttxil-k, qqen akken ad tettekkiḍ deg tsuqilt
Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file system parameters can be chosen for that use. Ttxil-k·m fren amek ara yettusqedcen unagraw n yifuyla i wakken iɣewwaren n unagraw n yifuyla ifazen zemren ad ttwafernen i useqdec.
Please try again later. Yeḍra-d unezri di tuzzna. Ttxil-k eɛreḍ tikkelt-nniḍen.
"Please turn on ""Location"" in the system settings" "Ttixil-k rmed ""adig"" deg yiɣewwaṛen n unagraw"
Please type in the full slug of the component to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem.
Please type in the full slug of the translation to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem.
Please type in the slug of the category and language to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem.
Please type in the slug of the category to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem.
Please type in the slug of the project and language to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem.
Please type in the slug of the project to confirm. Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem.
Please update OsmAnd to view data on the map Leqqem OsmAnd akken ad twaliḍ isefka ɣef tkarḍa
Please upload fonts to be able to define font groups. Ttxil-k sali tisefsiyin akken ad tesbaduḍ igrawen n tsesfiyin.
Please wait... Ttxil-k·m rǧu...
Please wait… Ma ulac aɣilif rǧu…
Plugin Azegrir
Plugin Azegrir amernan
Plugins Iseɣzaf
Plugins Izegrar
Plugins Modules
Plumber Amsaldun
Plural Asget
Plural definition source Aɣbalu n tbadut n usget
Plural definitions Aɣbalu n tbadut n usget
Plural form %d Talɣa n usget %d
Plural format string example Izriren s umasal Qt asget ur imṣada ara akked uqbalu
Plural formula Talɣa n usget
Plural type Anaw n usget
Plural: %(source_description)s Asget: %(source_description)s
Pluralized string Izriren yattwasuqlen
Pluralized strings Izriren yattwasuqlen
Plurals Asget
Plurals are not supported by the file format! Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara.
Plurals handling in machine translation. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Plus Ugar
Point Taneqqiḍt
Point taneqqiṭ
Point %d: Agaz :
Point Added Tanqiḍt tettwarenna
Point Deleted Tanqiḍt tettwakkes
Point-to-Point Protocol Aneggaf seg wagaz ɣer wgaz
Point-to-point address: Tansa n wagaz ɣer wagaz:
Point: Agaz :
Points Tineqqiḍin
Poland Pulunya
Polar Inversion Transformation Symétrique
Police Tamsulta
Polish Tapolunit
Polish Tapulandit
Polish Tapulunit
Polish (formal) Tafṛansist (Kanada)
Polish (informal) Talmanit (n wadda)
Poll Assenqed
Polls Adɣaren
Polygon Polygone
Popup Asfaylu udhim
Popup Main Menu Beqqeḍ umuɣ agejdan
Port Awwur
Port: Tawwurt :
Port: Tawwurt:
Portrait S teɣzi
Portuguese Tapurtugit
Portuguese (Angola) Tapurtugut (Angola)
Portuguese (Brazil) Tapurtugit (Birizil)
Portuguese (Brazil, formal) Tapurtugut (Purtugal)
Portuguese (Brazil, informal) Tapurtugut (Purtugal)
Portuguese (Portugal) Tapurtugut (Purtugal)
Portuguese (formal) Tapurtugut (Purtugal)
Portuguese (informal) Tapurtugut (Purtugal)
Position Ddu ɣer wadig
Position Tawuri
Position ideg
Position Indicator Anammal n wadig
Position and priority Adig d usmizwer
Position format string example Izriren s yimasalen-a zaden: %s
Position not yet known. Adig ur yettwassen ara ɛad
Position of Frame Ideg n ukatur
Positioning… Asideg…
Possible discarding pending translations after editing source strings. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula.
Possible reasons for the error are: incorrect mirror specified; mirror is not available (possibly due to an unreliable network connection); mirror is broken (for example because an invalid Release file was found); mirror does not support the correct Debian version. Ssebbat ahat n tuccḍa d: tisit tarameɣtut i d-yettufernen; tisit ulac-itt (ahat ssebba n yir tuqqna n uzeṭṭa); tisit terreẓ (d amedya acku yettwaf ufaylu Release arameɣtu); tisit ur tsefrak ara lqem n Debian ameɣtu.
Post announcement Alɣu
Post comment Aru awennit
Post text size Teɣzi n weḍṛis
Post visibility Timeẓriwt n yizen
Post-update repository processing Ur izmir ara ad ileqqem akufi: %s
Postcode Tangalt n lpusṭa
Postcode and city Tangalt n tnazant neɣ aɣrem
Postcode search Ffren angal n unadi
Posterize Postériser
PostgreSQL 12 and higher is supported. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara.
PostgreSQL, see :ref:`database-setup` :ref:`database-setup`
Posts Iznan
Power Tazmert
Power Off Sexsi
Power input below charging threshold Aɣbalu n usaččaṛ yenɣes
Power input below charging threshold Ulac ddeqs n tfasa n taččart
Power off AsteroidOS Sexi AsteroidOS
Power user Power
Powered by %(weblate_version_link)s Yettwarfed sɣur %(weblate_version_link)s
Powered by Pachli Yettwamdemmar s Pachli
Pre-commit processing of translations Talast n usttekki n tsuqilin
Precipitation forecast Ass mi ara d-yeɣli ugeffur
Precision Tiseddi
Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much. Asemselsi i yettwafen am '@' deg umḍiq n 'a' ur yettɛawan ara aṭa.
Preference Ismenyifen
Preferences Imenyafen
Preferences Ismenyifen
Preferences Iɣewwaṛen
Preferences Tiwelhiwin
Preferences cookie to store user preferences in certain situations. Inagan n tuqqna n yismenyifen i uuḥṛaz n yismenyifen n useqdac deg kra n tegnatin.
Prefer… Smenyif…
Prefill translation with source Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Prefix Azwir n unadi n unɣel n ugdil
Prefix Préfixe
Preflight &Verifier A&seɣtay
Premium self-hosted support Tallelt s tsirag i tnezduɣt i yiman-ik
Premium support Tallelt Premium
Prepaid support for gratis service and self-hosted installations Tallelt yettwaxelṣen yakan i umeẓlu n baṭel akked isebeddiyen n tnezduɣt-ik i yiman-ik
Prepare for OEM configuration Heyyi i twila OEM
Prepare partitions Heggi iḥricen
Preparing Aheyyi
Preparing for OEM configuration... Aheyyi i twila OEM...
Preparing for the first start after an update. Aheggi i beddu amezwaru n uleqqem.
Preparing the system... Aheyyi n unagraw...
Preparing to install the base system... Aheyyi i usebded n unagraw n taffa...
Presentation Présentation
Presentations Asenked
Preset: Préconfiguration :
Press Cmd+I then %s to dismiss this. Senned Cmd+I Sakin %s akken ad tesfesxeḍ.
Press Ctrl+I then %s to dismiss this. Press Ctrl+I sakin %s akken ad tsurfeḍ i waya.
Press OK to request an API key from OpenCellID.org. This will enable you to download their data and view it in the map. It will also enable you to upload cell data. Note that if you do not upload cell data within 20 days, your API key may become inactive. Senned ɣef IH akken ad tsutreḍ tasarut API si OpenCellID.org.Wagi ad k-yeǧǧ ad tsidreḍ isefka-nsen sakin ad ten-id-sekneḍ di tkarḍa. Ayagi ad k-yeǧǧ daɣen ad tazneḍ isefka n tibniqin. Ẓer d akken ma yella ur tuzneḍ ara isefka di 20 n wussan, tasarut-ik tezmer ad tens.
Press Status Icons below for detailed Information: Senned ɣef tignitin n waddad ddaw-a i ugar n tenlɣut:
Press again to exit. Senned tikelt nniḍen akken ad teffɣeḍ.
Press the switch in the top right corner to enable Chibe and get started! Senneḍ ɣef tqeffalt n ubeddel s afella ayeffus akken ad tremdeḍ Chibe sakin ad tebduḍ!
Pressing button and viewing the confirmation dialog Senned ɣef tqeffalt akken ad sekneḍ asfaylu n udiwenni n usentem
Pressure Asuded
Pressure, hPa Asuded, hPa
Pressure: %.2f hPa Asuded: %.2f hPa
Pressure: %1$s %2$s Asuded: %1$s %2$s
Prev Ɣer deffir
Prevent any changes in the Weblate repository Gdel ibeddilen deg ukufi adigan
Prevent screenshots Sewḥel tuṭṭfiwin n ugdil
Preview Azarskan
Preview Taskant
Preview Tastasenselkimt
Preview Timeẓriwt
Preview Panel Asfaylu tastasenselkimt
Previous Précédent
Previous Uzwir
Previous Ɣer deffir
Previous Γer deffir
Previous Translation Contributors: Imsuqqlen iqburen
Previous choices are available with '%c' Ifranen yezrin llan s '%c'
"Previous translation was ""%s""." "Tasuqilt taneggarut d ""%s""."
Pricing Ssuma
Pricing is based on the number of source strings and target languages. A source string is a text unit defined in a translation format. It can be a word, sentence or paragraph. Ssuma tebna ɣef umḍan n yizriren iɣbula akked tutlayin yellan. Azrir aɣbalu d tayunt n uḍris yettusbadun deg umasal n tsuqilt, izmer ad yili d awal, d tafyirt neɣ d taseddaṛt.
Pricing is based on the number of source strings and target languages. The source string is a text unit defined in a translation format, it can be a word, sentence or paragraph. Ssuma tebna ɣef umḍan n yizriren iɣbula akked tutlayin yellan. Azrir aɣbalu d tayunt n uḍris yettusbadun deg umasal n tsuqilt, izmer ad yili d awal, d tafyirt neɣ d taseddaṛt.
Primary Agejdan
Primary Amenzu
Primary Azwaran
Primary configuration Afaylu n twila
Primary connection: Tuqqna
Primary network interface: Agrudem agejdan n uzeṭṭa:
Primary replication Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
Primary status Amenzu
Print Imprimer
Print Siggez
Print (Download as PDF) Siggez (Sader s PDF)
Priority Tazwart
Priority bug fixing Aseɣti n wuguren yezwaren
Priority e-mail support Amezwaru i tallelt s yimayl
Priority e-mail support. Amezwaru i tallelt s yimayl.
Privacy Tabaḍnit
Privacy Tusligt
Privacy Policy Tasertit n tbaḍnit
Privacy and security Tabaḍnit akked tɣellist
Privacy policy Tasertit n tbaḍnit
Privacy, simplified Tabaḍnit, s tefses.
Private Uslig
Privileged Extension Isiγzaf Yettwasirgen
Privileges Tisegluyin
Procedure Procédure
Procedure tasekkirt
Procedures Procédures
Proceed Kemmel
Proceed to install crypto components despite insufficient memory? Ɛeddi ɣer usebded n yisuddas n uwgelhan ɣas akken drus n tkatut?
Proceed with installation to unclean target? Kemmel asebded ɣef yir asaḍas?
Processing %2$s / %3$s (%4$d%%) from %1$s Asesfer n %2$s / %3$s (%4$d%%) seg %1$s
"Processing of ""Needs editing"" strings" "Creḍ izriren iɣbula imaynuten s ""Sran abeddel"""
Processing {appid} Asesfer n {appid}
Processing... Asesfer...
Product Afaris
Profile Amaɣnu
Profile picture Tugna n umaγnu
Profiles Imeɣna
Program Messages: Iznan n wahil :
Program: Ahil :
Progress Asfari
Project Asenfaṛ
Project Information Talɣut ɣef usenfaṛ
Project URL slug Tansa URL wezzilen n usenfaṛ
Project access control Ileqman
Project and component descriptions and links Isenfaṛen war isuddisen
Project and component structure Isenfaṛen war isuddisen
Project created Isem n usenfaṛ
Project creators Talɣut ɣef usenfaṛ
Project language to remove Isem n usenfaṛ
Project level backups Eg aḥraz
Project maintainers Nermes wid yettbeddan
Project maintainers are notified of this request, prompting them to add the language manually. Asuter-a yettwammel i wid ibedden ɣef usenfaṛ, ayen ara ten-id-iɛerḍen ɣer tmerna n tutlayt s ufus.
Project name Isem n usenfaṛ
Project removed Isem n usenfaṛ
Project renamed Isem n usenfaṛ
Project selection Afran n yisenfaṛen
Project to remove Isem n usenfaṛ
Project website Asmel Web n usenfaṛ
Project website: https://pachli.app "Asmel Web n usenfaṛ:
https://pachli.app"
Project {} Isenfaṛen
Project-language customization Isem n usenfaṛ
Project: {} Asenfaṛ: {}
Projects Isenfaṛen
Projects limit Talast n isenfaṛen
Projects without components Isenfaṛen war isuddisen
Promotion Asnerni
Prompt to send crash reports Asuter i tuzzna n yineqqisen n uɣelluy
Prompt: '%c' for help, default=%d> Ɛeṛḍ-d: '%c' i tallelt, amezwer=%d> .
Prompt: '%c' for help, default=%s> Ɛeṛḍ-d: '%c' i tallelt, amezwer=%d> .
Prompt: '%c' for help> Yezreb: '%c' i tallelt>.
Proofread strings from developers before translating them. Ales taɣuri n yizriren n yineflayen send tasuqilt.
Proofreader Ameɣri s tulsa
Propagated Yettwasuqqel
Properties Timeẓliyin
Properties Timeẓlyin
Protected Ittu_mmesten
Protection Settings Iɣewwaṛen n ummesten
Protocol Protocole
Protocol for file downloads: Aneggaf i yisadaren n ufaylu:
Protocol for this connection: Aneggaf i tuqqna-a:
Provençal (Old) Tafnrankut - Rpvençal
Provide context to the translators Yemmal-d asatal i yimsuqal
Provide two coordinates (latitude and longitude), separated by a comma, for example: 13.8,109.343; 48,77 Ad d-imud snat n tsidag (tarrut akked tazegrart), ttwabḍan s ticcert, amedya: 13.8,109.343; 48,77
Provide visual context for the translations. Yettak-d asatal s tmeẓri i tsuqilin.
Provided by . Yettunefk-d sɣur .
Provider Asaǧǧaw
Provider Code: Tanglat n unamad:
Provider Name: Isem n unamad:
Provider is not supported. Assaǧǧaw ur yettwasefrak ara.
Provides logical volume: Yettmuddu ableɣ ameẓẓul:
Provisioning tasiregt
Proxy Apruksi
Proxy Apṛuksi
Proxy Host Asenneftaɣ Apṛuksi
Proxy Port Tabburt n upṛuksi
Proxy Settings Iɣewwaṛen n upruksi
Proxy password '%w - Awal n uɛeddi Proxy'
Proxy type Anaw n upṛuksi
Prussian Tabrusit
Psychology Tasnafsit
Public Azayaz
Public Azayez
Public %(key_type)s SSH key Tasarutt SSH tazayezt
Public e-mail Tansa imayl tazayezt
Public key copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers
Public profile Amaɣnu-ik azayez
Publicly visible Amaɣnu-ik azayez
Published on %1$s Teffeɣ-d deg %1$s
Publisher Éditeur
Publishes translations into content delivery network for use in JavaScript or HTML localization. Ad yernu CDN n usideg i usideg JavaScript neɣ HTML.
Punctuation spacing Anebraz n usenqeḍ
Punjabi Tabenjabit
Punjabi (Pakistan) Turdut (Pakistan)
Purchase new hosting plan Aɣ aɣawas n tnezduɣt tamaynut
Purchase premium cloud Aɣ premium cloud
Purchase support package Aɣ ahil n tallelt
Purple Amidadi
Purple Aviyuli
Purpose and legal basis of processing Personal Data Iswi akked lsas n usaḍuf d usesfer n yisefka udmawanen
Purpose: Recherchez le groupe Position de la touche compose. Activez la ou les touches qui devront se comporter comme une touche compose. Vous pouvez choisir des touches comme Verr. Num., une des touches Alt ou la touche Menu. Toute touche sélectionnée n'aura plus dorénavant que compose comme fonction et ne pourra plus être utilisée pour sa fonction d'origine.
Push URL is not used without a remote repository. Degger ibeddilen ɣer ukufi adigan
Push change from the internal repository Degger ibeddilen seg ukufi adigan
Push changes into upstream repository. Degger ibeddilen ɣer ukufi s ufella.
Push the repository Ur izmir ara ad idegger akufi.
Pushing to {url} Adegger ɣer {url}
Puzzle game Puzzle
Python Package Talɣa n iqewsen n Python
Python brace format Talɣa n iqewsen n Python
Python brace format string does not match source Azrir s umasal Python ur imṣada ara akked win n uɣbalu
Python format Amasal Python
Python format string does not match source Azrir s umasal Python ur imṣada ara d win n uɣbalu
"Q Quit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.
" "Q Ffeɣ tura. Ad isuter asentem. Ad yeǧǧ afaylu akken yella.
"
QR Code Tangalt QR
Qatar Qaṭar
Qt Linguist translation file Afaylu n tsuqilt n tutlayt QT
Qt format Amasal
Qt format string does not match source Azrir s umasal Qt ur imṣada ara d uqbalu
Qt plural format Talɣa n usget Qt
Qt plural format string does not match source Izriren s umasal Qt asget ur imṣada ara akked uqbalu
Quality Facteur de qualité à utiliser en mode qualité constante
Quality Taɣara
Quality Checks Asenqed n tɣara
Quality: Qualité :
Quarterly Yal tlata n wagguren
Quechua Takicwat
Quechua (Ecuador) Taspanit (Ikwadur)
Queried time Akkud n tuttra
Query Tuttra
Query by example Tuttra tecceḍ
Query examples Imedyaten n tuttriwin
Query failed Tuttra tecceḍ
Query window Tuttra tecceḍ
Questions Isteqsiyen
Quick Afegg n ifecka n imzideg
Quick Installation Asbeddi afessas
Quick Reply Tiririt taruradt
Quick Settings Iɣewwaṛen iruraden
Quick downloads Sader
Quick overview of the Terms of Service and the Privacy Policy, but you should still read the original documents to fully understand them: Asebter-agi yebna ɣef tewtilin n useqdec akked tsertit tabaḍnit, yessefk ad teɣreḍ isemli anesli akken ad ten-tegzuḍ meṛṛa:
Quick setup Asbeddi afessas
Quit Ffeɣ
Quit MyPaint Ffeɣ si MyPaint
Quit the installation? Eǧǧ asbeddi?
Quotation Dash Tafeggagt taglawant
Qyzylorda Kyzylorda
"R Replace the misspelled word completely.
" "S Semselsi meṛṛa awal ur nuri ara akken iwata.
"
RAID configuration failure Tawla n RAID ur tedd ara
RAID configuration has been aborted. Tawila n RAID tettwanef.
RAID%s device #%s RAID%s ibenk #%s
RC file Afaylu RC
REC SKLS
RELEASES ILEQMAN
RESET ALES AWENNEZ
REUSE status Addad
RGB RVB
RGB Blue Anili RGB
RGB Green Azegzaw RGB
RGB Red Azeggaɣ RGB
RIL Version: Lqem:
RSA RSS
RSS feeds Isuddam RSS
RST text Aḍris RST
RUN! Handset manipulated! Azzel! Ibenk-ik yettwaṭṭef!
Radial Blur Flou radial
Radial Gradient Dégradé radial
Radius Aqar
Radius Aqqar
Rails i18n formatting Talɣut
Rain Ageffur
Rain: %.2f mm Ageffur: %.2f mm
Rain: %1$s %2$s Ageffur: %1$s %2$s
Raise Layer Sali akalku
Raise Layer Sali tissi
Raise to &Top Sali ɣer uɣawas amezwaru
Random Noise Asxerxec agacuran
Random apps Isnasen igacuranen
Random key Tasarut tagacurant
Rarotongan Tatungant
Rate Afmiḍi
Rate application Mudd tazmilt i usnas
Rate limit Talast n watug
Rate now Rnu tazmilt tura
Ratings Disabled Iktazalen ttwasensen
Ratings from GitHub, GitLab and SourceForge Asektazal sɣur GitHub, GitLab d SourceForge
Raw Data Isefku arewway
Re&vert to Saved Uɣal ɣer lqem uzwir
Re-enter passphrase to verify: Ales asekcem n tefyirt tuffirt i usenqed:
Re-enter password to verify: Ales asekcem n wawal n uɛeddi i usenqed:
Re-issue ugur
Re-send location Ales tuzna n wadig
Re-type Sekcem tikelt nniḍen
Re-type: Sekcem tikelt nniḍen
Read more Γer uggar
Read more in the documentation. I wugar n yisallen, wali tasemlit.
Read only Taɣuri kan
Read only Tɣuri kan
Read the information stored in barcodes or create QR-codes for sharing addresses, contacts or text between devices. Ɣer isallen yettwaskelsen deg tengalin s yifeggagen neɣ rnu tingalin QR akken ad tebḍuḍ tansiwin, inermisen neɣ iḍrisen gar ibenkan.
Read-only Tɣuri kan
Read-only root filesystem Izriren uqriben
Read-only strings Izriren uqriben
Reading Taɣuri
Reading Taγuri
Reading card… Takarḍa n tɣuri
Reading package information Taɣuri n isallan n ukemmus
Ready for OEM configuration Yewjed i twila OEM
Ready to install Iwjed i usebded
Real channel-to-channel Tilawt n ubadu ɣer ubadu
Really Continue? D tidet ad tkemmeleḍ ?
Really Quit? D tidet ad teffɣeḍ ?
Really delete brush “{brush_name}” from disk? D tidet ad tekkseḍ amfezzu “{brush_name}” seg uḍebsi ?
Really delete group “{group_name}”? D tidet ad tekkseḍ agraw “{group_name}” ?
Really delete the volume group? Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ agraw n ubleɣ?
Really delete this multidisk device? Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk-a n wagetḍebsi?
Really delete this software RAID device? Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ ibenk-a n RAID n useɣẓan?
Really erase the data on ${DEVICE}? Sfeḍ isefka yellan deg ${DEVICE}?
Really remove brush “{brush_name}” from group “{group_name}”? D tidett ad tekkseḍ amfezzu “{brush_name}” seg ugraw “{group_name}”?
Reason for slow down Ssebba n taẓayt
Rebase Ales lsas
Rebase Weblate changes on top of upstream and resolve any conflicts. Smezdi ibeddilen Weblate daɣen fru tilla.
Reboot Ales tanekra
Reboot AsteroidOS Ales tanekra n AsteroidOS
Reboot the system Ales asenker n unagraw
Rebooting into your new system... Ales tanekra s ugraw-inek·inem amaynut...
Recalculating partitions... .
Receive your Personal Data in a commonly used and machine-readable format or to transmit this Personal Data to a different provider. Rmes-d isefka-ik udmawanen s umasal yettwaseqdacen s tanumi daɣen i zmrent ad d-ɣrent tmacinin neɣ akken ad tazneḍ isefka-a udmawanen ɣer usaǧǧaw-nniḍen.
Received Iţwarmes
Received GPX points: %1$s Agazen GPX i d-yettwaremsen: %1$s
Receiving source string feedback Ulac izriren n uɣbalu yenmeɣran!
Recent Melmi kan
Recent Brushes & Colors Imfezza akked yiniten n melmi kan
Recent Tags Tibzimin n melmi kan
Recent additions Timerna taneggarut
Recent changes Ibeddilen imaynuten
Recent changes in %s Abeddil aneggaru deg %s
Recent files Ifuyla ineggura
Recent years are easy to guess. Iseggazen yezrin fessusit i tifin.
Recently added Ittwarna taggara-agi
Recently updated Yettwaleqqem melmi kan
Recharge battery Ales taččart n uẓru
Recolor Ales aseɣmu
Recommendation: Tasemlit
Recommended Yettuwelleh
Reconfigure the wireless network Ales aswel n uzeṭṭa n war tinelwa
Reconnecting... Tuqqna...
Record audio files Ifuyla imeslawen
Recorded Imeslawen i yessekles {author}
Recover File from an Automated Backup… Err-d afaylu seg uḥraz awurman…
Recover interrupted work? Err-d amahil yettwasḥebsen ?
Recovered file from {iso_datetime}.ora Afaylu i d-yettwarren si {iso_datetime}.ora
Rectangle Asrem
Rectangle Select Tafrayt s usrem
Recurring donations and rewards Tawsa d warrazen i d-yettuɣalen
Recurring donations facilitate sustainable Weblate development, and even the smallest amount is put to good use. Repeated appreciation helps in keeping the project sustainable long term. Please consider this option if you are hosting Weblate yourself without a support contract. Tawsa i d-yettalsen tissifus taneflit timezgit n Weblate, ula d tallayt meẓẓiyen tettṛuḥu ɣer useqdec yelhan. Tikta i d-yettuɣalen ttɛawanent asenfăr ad yeqqim yezga ilebda. Ma ulac aɣilif, err deg uqerru-k asefran-a i tnezduɣt-ik weblate war agatu n tallelt.
Recurring payment Lexlaṣ i d-yettuɣalen
Red Azeggaɣ
Red Azeggaɣ
Red Eye Removal Kkes tezweɣ n tiḍt
Redirecting you to the authentication provider. Abeddel n tnilla n tansa ɣer usaǧǧaw n usesteb.
Redo Err-d
Redo %s Err-d %s
Reduce Noise Ssemẓi asxerxec
Reduce the size of a PDF Senqes teɣzi n PDF
Reduce volume group Semẓẓi agraw n ubleɣ
Reduce volume groups Semẓẓi igrawen n ubleɣ
Refactor Group Aggay amaynut isewaḍen
Refactor Layer Group Pixels Aggay amaynut isewaḍen
Refactor Layer Group Tiles Aggay amaynut isewaḍen
Reference Tamsisɣelt
Reflect Reflet
Refresh Mucceḍ
Refresh Sismeḍ
Refresh Smiren
Refresh Snirem
Refresh Interval Azilal n usmiren
Refresh Log Smiren
Refresh Rate Afmidi n usmiren
Refresh support status Addad n tallelt n Weblate
Regenerate API key Tasarut API i d-yettwasirwen
Region ID Beddel isem
Region name Beddel isem
Region: Tamennaḍt:
Regions Meṛṛa timnaḍin
Register Jerred
Register e-mail Jerred imayl
Register in Weblate Uɣal ɣer Weblate
Register new account Jerred s umiḍan amaynut
Register your Weblate server in the discovery database at Uɣal ɣer Weblate
Register yourself at Uɣal ɣer Weblate
Registered Users Iseqdacen yettwajerrden
Registering modules... Asekles n yizegrar...
Registration Ajerred
Registration almost complete Ajerred qrib ad ifak
Registration in Telegram Ajerred ɣer Telegram
Regular Alugan
Regular expression Expression régulière
Regular expression for e-mail address Tanfalit talugant i usenqed n tensa n yimayl n yiseqdacen.
Regular expression to filter translation files against when scanning for file mask. Tanfalit talugant i usizdeg n yifuyla n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu.
Regular expression to match translation files against Tanfalit talugant iɣef ad tgeḍ anmeɣru n yifuyla n tsuqilt
Regular expression to match translation, see :ref:`check-regex`. Tanfalit talugant iɣef ad tgeḍ anmeɣru n yifuyla n tsuqilt
Regular expression used to determine variants of a string. Tanfalit talugant yettwasqedcen i tesledt n talɣiwin yemgaraden n uzegrir.
Regular expression used to filter the translation when scanning for file mask. It can be used to limit the list of languages managed by Weblate. Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu.
Regular expression used to filter translation files when scanning for file mask. Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu.
Regular expression: Expression régulière
Reinstall ${CURDISTRO} Ales asbeddi n {CURDISTRO}
Reinstall GRUB boot loader Ales asebded n umsalay n usenker GRUB
Reject Agi
Reject Ggami
Reject suggestion Kkes isumar
Related Articles Imagraden icudden
Relationship Assaɣ
Release Tasuffeɣt n lqem
Release %1$s Lqem %1$s
Release Date: Azemz n tuffɣa
Release cycle time Akud n uzzi n tuffɣa
Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0}) Afaylu n lqem yettuzemlen s tsarut tarussint (asulay n tsarut ${SUBST0})
Release updates provide more current versions for software that changes relatively frequently and where not having the latest version could reduce the usability of the software. It also provides regression fixes. This service is only available for stable and oldstable releases. Ileqman n lqem ttmuddun-d ileqman ineggura akk i yiseɣẓanen i yettbeddilen s waṭas sya ɣer da, syen ma yella ulac lqem aneggaru akk izmer ad isenqes deg tezmert n useqdec yelhan n useɣzan. Yettmuddu-d daɣen tifrat n ukaray. Aqeddac-a yella kan i yileqman urkiden d yiqburen.
Released under the MIT X11 License. Mis à disposition sous licence MIT X11
Relevance Tiseddi
Reliable support Tallelt inefɛen
Reload S&miren
Reload Smiren
Reload page Ales asali n usebter
Reload the SVG document Ales asali n yisemli SVG
Remaining elements Iferdisen i d-iqqimen
Remember how to restore Cfu amek ara d-terreḍ
Remmina password Sbadu awal-iw uffir
Remote Anmeggag
Remote backups Eg aḥraz
Remote control Amaẓrag azɣaray
Remote installation password: Awal uffir n usebded anmeggag:
Remote server Aqeddac anmeggag
Removal Tukksa
Removal confirmation Yir tawila
Remove Kkes
Remove Supprimer
"Remove
city" "Kkes
tamdint"
Remove File Kkes afaylu
Remove File or Allow Download Kkes afaylu neɣ sireg asider
Remove From History Kkes seg umazray
Remove Item Kkes taɣawsa
Remove Layer Kkes tissi
Remove Layer View Kkes tamuɣli n tissi
Remove Members Kkes iɛeggalen
Remove a string Kkes azrir
Remove account Kkes amiḍan
Remove account from the list Kkes amiḍan seg tabdart
Remove account? Kkes amiḍan?
Remove all swatches Kkes akk tilemmicin
Remove all translations using this language first. Kkes uqbel yal tasuqilt i tseqdac tutlayt-a.
Remove association of a project with a component. Zgel iseggasen icudden ɣur-k.
Remove blank strings Ad yekkes izriren ilmawen
Remove bookmark Kkes tacreḍt
Remove boost Kkes beṭu
Remove components for inexistent files Kkes isuddisen n yifuyla yellan
Remove existing logical volume data? Kkes isefka n ubleɣ ameẓẓul yellan?
Remove existing software RAID partitions? Kkes iḥricen RAID n useɣẓan i yellan?
Remove file Kkes afaylu
Remove from Favorites Kkes seg ismenyifen
Remove from Favorites Kkes seg yinurifen
Remove from Group Kkes seg ugraw
Remove from playlist Kkes seg tebdart n tɣuri
Remove from the list Kkes si tebdart
Remove invitation Ales tuzna n tinubga
Remove locations of translated strings Kkes adig n yizirigen yettwasuqlen
Remove my account Kkes amiḍan-iw
Remove page guides Kkes iseddagen
Remove selected Kkes ayen yettwafernen
Remove source string association with screenshot. Iɣbula n izriren deg %s
Remove the PostgreSQL volume: Kkes asenfaṛ
Remove the active view. Kkes tamuɣli turmidt.
Remove the current layer from the layer stack. Kkes tissi tamirant seg usettef n tissiyin.
Remove the current swatch Kkes talemmict tamirant
Remove the project Kkes asenfaṛ
Remove this column '% seg tgejdit'
Remove this message from your favourites? Remove this toot from your favourites?
Remove this notification setting Tigawin
Remove user Kkes
Remove user from a group. Kkes aseqdac seg ugraw-a
Remove user from this group Kkes aseqdac seg ugraw-a
Remove video from playlist? Kkes tavidyut seg tebdart n tɣuri?
Removed separate Celery queue for translation memory. Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan
Removed sign in using {method} ({name}). Tuqqna tettwakkes s useqdec n {method} ({name}).
Removes any control characters from the translation. Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman
Removes strings without a translation from translation files. Ad yekkes izrirenwar tasuqilt n yifuyla n tsuqilt.
Removing existing translations Tasuqilt-agi
Removing extra packages... Tukksa n yikemmusen n zzyada...
Removing packages Tukksa n ikemmusen
Rename Beddel isem
Rename Senfel isem
Rename Snifel isem
Rename Snifel isem ɣer
"Rename
city" "Beddel isen n
temdint"
Rename Brush Beddel isem n umfezzu
Rename Group Beddel isem n ugraw
Rename Layer Beddel isem n tissi
Rename Layer Beddel isem n ukalku
Rename View Beddel isem n tmuɣli
Rename all Beddel-asen akk isemawen
Rename destination Beddel isem n wawwaḍ
Rename index Snifel isem ɣer
Rename the active view. Beddel isem n tmuɣli turmidt.
Rename this brush Beddel isem n umfezzu-agi
Rename to Snifel isem ɣer
Render Eg tiririt
Rendering Effect Asemdu n tririt
Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations. Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant
Renew now Ales ajerred tura
Repair partition Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
Repeat a special vibration for the hours Ales asenhez udmawan i yisragen
Repeated language code Tingalin n tutlayin
"Repeats like ""aaa"" are easy to guess." "Tlsa am ""aaa"" fessus i tifin."
"Repeats like ""abcabcabc"" are only slightly harder to guess than ""abc""." "Aseḍfeṛ am ""abcabcabc"" yewɛer i tifin wala ""abc""."
Repetition tulsa
Replace Remplacer
Replace Semselsi
Replace ${OS} with ${DISTRO} Semselsi ${OS} s ${DISTRO}
Replace Colors... Semselsi initen
Replace all Selselsi imeṛṛa
Replace all Semselsi kulec
Replace existing translation file Semselsi ayalu n tsuqilt yellan
Replace existing translation file (``replace``) Semselsi ayalu n tsuqilt yellan
Replace existing translations with uploaded ones, but keep approved ones. Semselsi ayalu n tsuqilt yellan
Replace existing translations with uploaded ones, including approved ones. Semselsi ayalu n tsuqilt yellan
Replace the destination Semselsi taɣerwaḍt
Replace with: Remplacer par:
Replace with: Semselsi s:
Replacement string Izraren n usemselsi
Replacements while rendering Asemselsi deg uselkem
Replaces the current layer with the clipboard’s contents. Ad yesemselsi tissi tamirant s yigburen n tecfawit.
Replica configuration Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
Replica configuration - Change or reconfigure primary server Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s.
Replica replication Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
Replica status Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
Replication Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
Replies Tiririt
Replies Policy Tasertit n tririt
Reply Err
Reply to Err-as
Replying to @%s Tettaraḍ-as i @%s
Reply… Tiririn…
Report Aneqqis
Report Cetki
Report Cetki fell-as
Report Ineqqisen
Report @%s Cetki ɣef @%s
Report issue Azen ugur
Report issue with the source string Mmel-d ugur deg uzrir n yisekkilen
Report period Azilal n uneqqis
Report suspicious activity Mmel armud anida yella ccek
Reporting Aneqqis
Reports Ineqqisen
Reports are generated to provide info on project activity. Ineqqisen ttwarnan akken ad mudden talɣut ɣef urmud n usenfar.
Reports the number of strings and words translated by each translator. Ad d-yesken amḍan n yizriren akked wawalen yettwasuqlen i yal aseqdac.
Report… Aneqis…
Repositories Ikufan
Repository Akufi
Repository URL copied to clipboard. Tamhelt n ukufi
Repository address Tansa n ukufi
Repository branch Taseṭṭa n ukufi
Repository branch to translate Taseṭṭa n ukufi i tsuqilt
Repository browser Anaram n ukufi
Repository changes Ibeddilen n ukufi
Repository containing too many outgoing or missing commits Akufi i igebren tisuqilin Weblate
Repository details Talqayt n ukufi
Repository failure in %(component)s Tuccḍa n ukufi deg %(component)s
Repository for %(component)s Tuccḍa n ukufi deg %(component)s
Repository has changes. Akufi yegmer ibeddilen.
Repository initialization Awennez n ukufi
Repository integration Awennez n ukufi
Repository maintenance Aṣeggem n ukufi
Repository merge failed Tamhelt n ukufi
Repository merged Ibeddilen n ukufi
Repository notification received Irmes-d alɣu n ukufi
Repository operation failed Tamhelt n ukufi
Repository operation in %(component)s Tamhelt n ukufi deg %(component)s
Repository outdated. Akufi d aqbuṛ.
Repository path to screenshot Taseṭṭa n ukufi i tsuqilt
Repository push failed Tuccḍa n ukufi
Repository rebase failed Tamhelt n ukufi
Repository rebased Talqayt n ukufi
Repository reset Anaram n ukufi
Repository status Addad n ukufi
Repository: %1$s Akufi: %1$s
Repository: %s '%s Akufi'
Republic of Albania Tagduda n Albanya
Republic of Angola Tagduda n Angula
Republic of North Macedonia Kungu
Republic of Türkiye Tagduda n Albanya
Republic of the Congo Kungu
Republic of the Gambia Kungu
Request Assuter
Request API key for OpenCellID data access Suter tasarut akken ad tkecmeḍ ar isefka OpenCellID
Request OpenCellID API Key Suter tasarut API OpenCellID
Request failed!! Anezri n tuttra n Proxy : %s
Request new translation Suter tasuqilt tamaynut
Request permissions Asuter n tisirag
Requested language Tutlayt yettwasutren
Require my password to log in Yesra awal-inu n uɛeddi iwakken ad yeqqen
Require to view passwords Sbadu awal-iw uffir
Required encryption options missing Tixtiṛiyin n uwgelhen i d-yettwasutren ulac-iten
Required programs missing Ahilen i d-yettwasutren ulac-iten
Requires JavaScript to be enabled Yesra armad n JavaScript
Requires root access or close cooperation of your admins isra anekcum n uẓar root neɣ mdel n umwiwen d yinedbalen-ik
Requires: %1$s Ilaq: %1$s
Rescan all translation files in the Weblate repository Sired meṛṛa ifuyla ur teṭṭafareḍ ara deg ukufi adigan
Rescue mode Askar n usellek
Rescue operation failed Tamhelt n usellek ur teddi ara
Rescue operations Timhalin n usellek
Reseed Regénérer
Resend invitation Ales tuzna n tinubga
Reserved BIOS boot area Tamnaḍt n usenker n BIOS yettwaḥarren
Reserved blocks: Iḥedren yettuḥeṛṛen:
Reserved username Isem n umseqdac yettuḥarren
Reset Ales awennez
Reset Wennez
Reset Wennez tikkelt-nniḍen
Reset all changes in the Weblate repository Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan
Reset and Center View Ales awennez n tmuɣli yerna slemes-itt
Reset changes in the internal repository Ales awennez n yibeddilen deg ukufi adigan
Reset customization Ales tuzna n tinubga
Reset my password Wennez awal-iw uffir
Reset options to their defaults Ales awennez n tnefrunin ɣer lexṣas
Reset preferences Wennez ismenyifen
Reset repos Wennez timsersiwin
Reset repository to upstream Ales awennez n ukufi s ufella
Reset to Default Ales awennez ɣer lexṣas
Reset to default Err-d azalen s lexṣas
Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches upstream. Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan
Resize Brush Ales tiddi n umfezzu
Resize Canvas Beddel tiddi n temnaḍt n wunuɣ
Resize Canvas... Beddel tiddi n temnaḍt n wunuɣ...
Resize Image Beddel tiddi n tugna
Resize Image... Beddel tiddi n tugna...
Resize Palette Ales tisekta n tpaliḍt
Resize operation failure Tamhelt n usemsawi n teɣzi ur teddi ara
Resize the partition (currently ${SIZE}) Semsawi teɣzi n uḥric (tamirant ${SIZE})
Resizing partition... Asemsawi n teɣzi n uḥric...
Resolution Tabadut:
Resolution: Tabadut:
Resolve Fru
Resolve comment Awennit yefra
Resolved Fru
Resolved comment Awennit yefra
Resolving dependencies of base packages... Ferru n tugal n yikemmusen n taffa...
Resolving dependencies of required packages... Ferru n tugal n yikemmusen yettusran...
Resource updated Akufi d aqbuṛ.
ResourceDictionary file Tuccḍa n ukufi
ResourceDictionary files Tuccḍa n ukufi
Response Tiririt
Response: Tiririt:
Responsive UI Agrudem Ui amyigaw
Restart Ales tanekra
Restart Now Ales asekker tura
Restart The App Ales tanekra n usanas
Restart to Continue Ales asekker iwakken ad tkemmeleḍ
Restore Err-d
Restore Brush %d Err-d amfezzu %d
Restore defaults Err-d imezwar
Restore preferences Err-d ismenyifen
Restore this page Err-d asebter-a
Restoring previously installed packages... Tiririt n yikemmusen yettwasbedden yakan...
Restrict the Personal Data processing Err talast n usesfer n yisefka udmawanen
Restricted component Asuddis yettwarnan
Resume Reprendre
Resume Ɣlel
Resume installation Kemmel asebded
Retrieve frontend specific settings Err-d iɣewwaren imaẓlayen n ugrudem
Retrieve list of supported languages Tabdart n tutlayin yettwasefraken
Retrieving ${PACKAGE} Tiffin n ${PACKAGE}
Retrieving ${SUBST0}... Tiririt ${SUBST0}...
Retrieving Packages file Tiririt n ufaylu n yikemmusen
Retrieving Packages files Tiririt n yifuyla n yikemmusen
Retrieving Release file Tiririt n ufaylu n lqem
Retrieving Release file signature Tiririt n uzmul n ufaylu n lqem
Retrieving packages Tiririt n yikemmusen
Retry Eɛreḍ tikkelt-nniḍen
Retry Ɛreḍ i tikelt nniḍen
Retry Ɛreḍ tikelt nniḍen
Retry Ɛreḍ tikkelt nniḍen
Retry Ɛreḍ tikkelt-nniḍen
Retry mounting installation media? Ales tikkelt-nniḍen aserkeb n umidya n usebded?
Retry network autoconfiguration Ɛreḍ aswel n uzeṭṭa s wudem awurman
Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname Ɛreḍ aswel awurman n uzeṭṭa s yisem n usenneftaɣ DHCP
Retrying failed download of ${SUBST0} Ɛreḍ tikkelt-nniḍen asider ur neddi ara n ${SUBST0}
Return the system to a previous state Return the system to a previous state.
Return to Weblate Uɣal ɣer Weblate
Return to the component Uɣal ɣer usuddis
Return to the component after completion Uɣal ɣer usuddis ticki tfukkeḍ
Return to the menu to set the bootable flag? Uɣal ɣer wumuɣ i usbadu n wanay n aziraz?
Returns Renvoie une valeur suivant une régression linéaire
Returns a list of add-ons. Ad isenqed abdar
Returns a list of memory results. Ad isenqed abdar
Returns labels for a project. Ad isenqed abdar
Returns projects linked with a component. Uɣal ɣer usuddis
Reuse existing translations to save time and costs. Ales aseqdec n tsuqqilin i yellan yakan akken ad trebḥeḍ akud d udrim.
Reused translation Tasuqilt tettwakkes
Reverse route Abrid yettin
Reversed words aren't much harder to guess. Awalen yettin ur weɛrit ara i tifin.
Revert Tti
Revert Bookmarks Err-d ticraḍ n usebtar
Revert Changes? Sefsex ibeddilen ?
Review Agzul
Review Cegger
Review state Addad n uceggir
Review strings Cegger izriren
Review strings Cegger izriren n yisekkilen
Review strings changed by other users Senqed izriren ibeddlen iseqdacen-nniḍen
Review translations Tasuqilt tamaynut
Reviewers Imceggiren
Reviews are not enabled. Amezlu ulac-it akka tura.
Revoke administration Tadbelt Weblate
Right Ayefus
Right Align Tarigla ɣer yefus
Right Alt (AltGr) Alt ayeffus (AltGr)
Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs. Tiqeffalin Right Alt neɣ Caps Lock zgant ttufernent i ssebbat n unagrahal (deg tegnit-a taneggarut, seqdec tuddsa Shift+Caps Lock i uqluqel amagnu n Caps). Alt+Shift d tuddsa daɣen yettwassnen,; ad as-iruh wudem-is i nennum deg Emacs d wahilen ara tt-iseqdacen i yisuturen usdiden.
Right Control Control ayeffus
Right Logo key Tasarut n ulugu tayeffust
Right Margin Tama tayeffust
Right Shift Shift ayeffus
Right panel Agalis ayeffus
Right to left Seg uyeffus s azelmaḍ (RTL)
Right: Yefus:
Ringtone Teṭenṭunt
Rio Grande do Norte Riyu Grandi di Nurti
Rio Grande do Sul Riyu Grandi diu Sul
Rio de Janeiro Riyu di Janiru
Road Abrid
Road blocked Yergel ubrid
Road color scheme Azenziɣ n yini
Road style Aɣanib:
Road type Anaw
Road types Tiwsiyin
Roads Iberdan
Robust feature set Asbeddi n tmahilt iǧehden
Roku remote Tanmeggagt
Role Tamlilt
Roles Timlilin n iseqdacen
Romania Rumanya
Romanian Tarumanit
Romansh Tarumancit
Romany Tarumancit
Rombo Tarumbut
Rondônia Runduniya
Root Aẓar
Root password: Awal n uɛeddi aẓar:
Roraima Rurayma
Rotate Rotation
Rotate / Zoom Layer Zzi / Zoom akalku
Rotate / Zoom Layer... Tuzzya / asemɣer n ukalku...
Rotate 180° Tuzzya s 180°
Rotate 90° Clockwise Tuzzya tasragant 90°
Rotate 90° Counter-Clockwise Tuzzya mgal asrag 90°
Rotate Item Zzi aferdis
Rotate View Zzi tamuɣli
Rotate cube (show different axes) Zzi agasas (sken igellusen)
Rotate the canvas view Zzi tamuɣli n teɣzut n usuneɣ
Rotation Tuzzya
Rounded Line Series Ineḍfuren n izirigen imdewren
Rounded Line Shape Talɣa n uzlig imdewwer
Rounded Rectangle Asrem bu teɣmar timdewrin
Route Abrid
Route between points Abrid gar wagazen
Route parameters Iɣewwaṛen n ubrid
Routes Iberdan
Rows Izirigen
Rows Lignes
Rows: Lignes :
Ruby YAML file Afaylu YAML
Ruby format Amasal
Ruby format string does not match source Azrir s umasal Ruby ur imṣada akked uɣbalu
Ruler Units Tiggtin n teɣda
Rulers Taɣdiwin
Rules Ilugan
Run Serreḥ
Run! Azzel!
Rundi Tarundit
"Running ""grub-install ${BOOTDEV}""..." "Aseddu n ""grub-install ${BOOTDEV}""..."
"Running ""update-grub""..." "Aseddu ""update-grub""..."
Running ${SCRIPT}... Aselkem n ${SCRIPT}...
Running :ref:`auto-translation`. Sireg azuzer n tsuqlit
Running Weblate in a Docker container Aselkem n Weblate deg umagbar Docker
Running Weblate on the Kubernetes platform Aseddu n Weblate deg tɣerɣert OpenShift
Running Weblate on the OpenShift platform Aselkem n Weblate deg tɣerɣert OpenShift
Running tasksel... Aselkem n tasksel...
Russia Rruss
Russian Russe
Russian Tarusit
Russian (Ukraine) Tarusit (Ukrin)
Russian (formal) Tarusit (Ukrin)
Russian (informal) Talmanit (n wadda)
Rwa Tarwat
S N
"S Ask a stem and a model word and store them in the private dictionary.
The stem will be accepted also with the affixes of the model word.
" "S Suter aẓar akked tneɣruft n wawal sakin sekles-iten deg umawal udmawan.
Aẓar ad yettwaqbel daɣen s yiwṣilen n tneɣruft n wawal.
"
S&hadow Tili
S&tyles... Iɣunab
SAML URI reference Ismenyifen
SAP password Sbadu awal uffir
SAP username Isem n umeskar
SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s) SCSI%s (%s,%s,%s), aḥric #%s (%s)
SCSI%s, partition #%s (%s) SCSI%s, aḥric #%s (%s)
SDK mode in use Askar SDK yettwaseqdac
SE NS
SIM Information Talɣut
SQL Query Tuttra
SQL history: Amazray
SSH Tunnel Tunnel SSH
SSH certificate file Aselkin amsaɣ
SSH key Tasaruţ
SSH keys Tisura SSH
SSH options Wali ismenyifen
SSH password Sbadu awal uffir
SSL Score Agmuḍ SSL
SVG files Ifuyla SVG
SW NM
SWIFT code Tangalt SWIFT
Sa Sauvegarder
Saho Tasahut
Saint Kitts and Nevis Saint Kitts ed Nevis
Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent ed Grenadines
Sama (Central) Takurdit talemmast (Iran)
Samburu Tasamburut
Same category D yiwet n taggayt
Same plurals Yiwen n usget
Sami Tasamit
Sami (Inari) Tasuranit (Iraq)
Sami (Kildin) Tasuranit (Iraq)
Samoa Samwa
Samoan Tasamwant
Sample Merged Talemmict tettusmezdi
Samples: Imedyaten:
Sampling Alemmec
San Marino San Marin
Sand Ijdi
Sane merging of translations Azday aɣelsan n tsuqilin
Sango Tasanɣut
Sanskrit m
Santali Tasantalt
Santiago Santiago du Chili
Sardinian Tasardit
Saskatchewan Saskatcwan
Sat Aɣir(Wilaya)
Satellite Aṣatilit
Saturation Tawant
Saturation Percentage Pourcentage de saturation
Saturation and Value color changer. Amsenfal n tawant akked wazal n yini.
Saudi Arabia Tagelda Tasaɛudit
Save Aḥrez
Save Sauvegarder
Save Sekles
Save %(percent)s%% Ḥrez %(percent)s%%
Save %@ '%S'
Save &As... Sekles s yisem
Save &Text... Sekles aḍris...
Save All Sekles kulec
Save As Sekles am
Save As Sekles s yisem
Save As... Sekles ddaw...
Save As… Sekles s yisem…
Save Comments Commentaire
Save Image File Sekles afaylu n tugna
Save Mask as a GIMP Palette Sekles tagelmust am tpaliḍt n GIMP
Save Palette File Sekles afaylu n tpaliḍt
Save Scratchpad Sekles talugt n ubeckil
Save add-on state information. Talɣut taɣbalut
Save and download the PDF Sekles syen sader PDF
Save as &EPS... Sekles s &EPS...
Save as Default Sekles am lexṣas
Save as P&DF... Sekles d PDF
Save bookmarks Ticraḍ
Save changes Kles asebtar
Save changes Sekles ibeddilen
Save configuration. Yir tawila
Save debug logs Sekles iɣmisen n temseɣtayt
Save draft? Sekles amzun d arewway?
Save failed Asekles ur yeddi ara
Save filter Imsizdeg
Save mask to a GIMP palette file. Sekles tagelmust deg ufaylu n tpaliḍt n GIMP.
Save page Kles asebtar
Save page as Kles asebtar daw
Save palette Sekles tapaliḍt
Save the presentation Sekles tanekda
Save these settings to the brush Sekles iɣewwaren-agi deg umfezzu
Save this backup to disk, then continue working on it. Sekles aḥraz-agi deg uḍebsi sakin kemmel amahil fell-as.
Save this preview icon, and finish editing Sekles tamuɣli-agi n tignit, yerna fak asiẓreg
Save to Brush %d Sekles deg umfezzu %d
Save to File Sekles deg aḥraz n USB
Save to a GIMP palette file Sekles deg ufaylu n tpaliḍt n GIMP
Saved %s. Yettwasider %s.
Saved messages Iznan yettwaskelsen
Saved new API key. Tasarut API tamaynut tettwasekles.
Saved package repository %1$s. Ittwasekles akemmus n temsersiwt %1$s.
Saved {files_summary} successfully. {files_summary} yettwasekles akken iwata.
Saving app details Rnu tazmilt i usnas
Saving app details (%1$d/%2$d) from %3$s Asekles n telɣut n yisnasen (%1$d/%2$d) seg %3$s
Saving installed packages... Asekles n yikemmusen yettusbedden...
Saving string failed Tuccḍa deg ufaylu
Saving the time zone... Asekles n temnaḍat takudant...
Saving {files_summary}… Asekles n {files_summary}…
Saving... Asekles...
Scale Taskala
Scan extra installation media? Smiḍen amidyat n usebded wayeḍ?
Scan hard drives for an installer ISO image Freḍ ibenkan iqquranen i tugna IOS n usebdad
Scanning ${DIR}... Aḍummu n ${DIR}...
Scanning ${DRIVE} (in ${DIRECTORY})... Asmiḍen ${DRIVE} (deg ${DIRECTORY})...
Scanning %s… Asiggez %s…
Scanning disks... Aḍummu n yiḍebsiyen...
Scanning installation media Asmiḍen n umidya n usebded
Scanning local repositories... Asiggez n yikufiyen idiganen...
Scanning removable media Asmiḍen n umidya aziraz
Scanning the backports repository... Asmiḍen n ukufi n backports...
Scanning the installation media... Asmiḍen n umidya n usebded...
Scanning the mirror... Asmiḍen n tisit...
Scanning the release updates repository... Asmiḍen n ukufi n yileqman n lqem...
Scanning the security updates repository... Asmiḍen n ukufi n yileqman n tɣellist...
Scanning your installation media finds the label: Asiḍen n umidyat-inek·inem n usebded yufa tabzimt:
Scanning… Asnirem…
Schedule Planification
Schedule Sγiwes
Schedule Post Sɣiwes tijewwaqt-a
Scheduled messages Scheduled toots
Scheduled posts Tijewwiqin yettwasɣawsen
Scheduled removal Tukksa tetuhegga
Scheme format Amasal n ufaylu
Scheme format string does not match source Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu
School Aɣerbaz
Science & Education Tussna & Usegmi
Science & Education Tussna & Usegmi
Scope Oscilloscope
Scope Taduli
Scope of teams Yettwaseqdac deg yigrawen
Scots Taskutlandit
Scratchpad Attafttar n uzenziɣ
Scratchpad Talugt n ubeckil
Screen Agdil
Screen Écran
Screen alerts Ilɣa n ugdil
Screensaver Agdil n usuḍes
Screenshot Tuṭṭfa n ugdil
Screenshot %s has been deleted. Tuṭṭfa n ugdil %s tettwakkes.
Screenshot added Isem n tuṭṭfa n ugdil
Screenshot context Asatal ntuṭṭfa n ugdil
Screenshot details Talqayt ɣef tuṭṭfa n ugdil
Screenshot file mask Talqayt ɣef tuṭṭfa n ugdil
Screenshot has been uploaded, you can now assign it to source strings. Tuṭṭfa n gdil tuli, tzemreḍ tura ad tt-tcuddeḍ ɣer uzrir aɣbalu.
Screenshot icon Tugna n tuṭṭfa n ugdil
Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings. Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren iɣbula i d-yettwabedren.
Screenshot name Isem n tuṭṭfa n ugdil
Screenshot saved as %s Tuṭṭfa n ugdil tettwasekles am %s
Screenshot taken Isem n tuṭṭfa n ugdil
Screenshot uploaded Tuṭṭfiwin n ugdil ttwaznent
Screenshots Tuṭṭfiwin n ugdil
Screenshots uploaded Tuṭṭfiwin n ugdil ttwaznent
Scribus 1.5.1+ Icon Set: Tagrumma n tignitin i Scribus 1.5.1 d asawen
Scribus Homepage Asmel n web n Scribus
Scribus Version Lqem n Scribus
Scribus: About Plug-ins Scribus : Awal ɣef isiɣzifen
Scroll Down Drurem d akessar
Scroll Lock key Adrurel n tsarut n usekkeṛ
Scroll Up Drurem d asawen
Scroll View Drurem tamuɣli
Scroll… Drurem…
Search Anadi
Search Nadi
Search Recherche
Search Rechercher
Search (Ctrl+K) Nadi
Search Bookmarks Nadi ticraḍ n usebtar
Search City Nadi Tamdint
Search City Nadi tamdint
Search Downloads Nadi deg izedman
Search History Nadi deg umazray
Search Location Nadi adeg
Search Videos Nadi tividyutin
Search across all of your groups and contacts. Nadi gar yigrawen d yinermisen-ik.
Search and replace anadi d usemselsi
Search apps Nadi
Search by e-mail. anadi d usemselsi
Search by name Anadi s yisem
Search contacts Nadi inermisen
Search filter Imsizdig n unadi
Search for %s Nadi %s
Search for a city Nadi tamdint
Search for active users. Nadi %s
Search for bots (used for project scoped tokens). Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Search for people you follow Nadi ɣef medden ar at ḍfereḍ
Search for weather data from over 200,000 cities and towns Nadi isefka n tegnawt seg 200 000 n temdinin
Search for… Nadi ɣef…
Search history Nadi amazray
Search in explanations. anadi d usemselsi
Search in full names. anadi d usemselsi
Search in labels. anadi d usemselsi
Search in resolved comments. Awennit yefra
Search in screenshots. Sefrek tuṭṭfiwin n ugdil
Search in usernames. anadi d usemselsi
Search instances: Nadi tummant:
Search location Nadi adeg
Search nearby Nadi di liqrib
Search now Ɛreḍ it
Search query Imsizdig n unadi
Search results (with latitude and longitude) Agmuḍ n unadi (s tarrut akked tazegrart)
Search string Nadi azrir
Search text shortcut Nadi aḍris
Search your cities Nadi timdinin-ik
Search: _Nadi
Search: Group or contact Nadid: Agraw neɣ anermis
Searching Anadi…
Searching GPS Anadi...
Searching drives for an installer ISO image Anadi n yibenkan i tugna n ISO n usebdad
Searching for changes {number} tutlayin yettwasefraken
Searching for nearby people… Anadi n yimdanen iqerben…
Searching for strings {number} tutlayin yettwasefraken
Searching for users {number} tutlayin yettwasefraken
Searching for watches Anadi n temrilin
Searching for wireless access points... Anadi n wagazen n unekcum n war tinelwa...
Searching maps… Anadi...
Searching… Anadi…
Search… Nadi…
Second Tasint
Second CD-ROM CD-ROM wis sin
Secondary Asnay
Secondary languages Tulayin tisnawanin
Secret Uffir
SecureBoot key for MokPW Tasarutt n SecureBoot key i MokPW
Securely encrypted with your passphrase D awgehhan s wudem aɣelsan s wawal-ik uffir
Security Taɣellist
Security Taγellist
Security and privacy Tasertit n tɣellist
Security issues Uguren n tɣellist
Security program opened at HackerOne Ahil n tɣellist yeldi deg HackerOne
Security updates Uguren n tɣellist
Security updates help to keep your system secured against attacks. Enabling this service is strongly recommended. Ileqman n tɣellist ttɛawanen ad yeqqim unagraw-inek·inem d aɣellsan mgal aẓdam. Armad n umeẓlu-a yettuwelleh-d fell-as s waṭas.
See :ref:`format-context` Amasal n ufaylu
See :ref:`format-description` Amasal n ufaylu
See :ref:`format-flags`. Amasal n ufaylu
See :ref:`format-location` Amasal n ufaylu
See :ref:`format-plurals` Amasal n ufaylu
See :ref:`format-states` Amasal n ufaylu
See http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed for inspiration. Wali http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed i tehregt.
See more Ces instructions sont la façon la plus rapide d'activer les touches de la souris en utilisant seulement le clavier. Sélectionnez Paramètres d'accès universel pour voir plus d'options d'accessibilité.
See more sken-d ugar
See options Wali ismenyifen
See replica status table Fren akk tafelwit
See user profile Amaɣnu n useqdac
Seems you've already requested a trial period recently. Please contact us with your inquiry so we can find the best solution for you. Yettban ama akken tsutreḍ-d tawala n usekyed melmi kan. Ttwil-k nermes-aɣ-d daɣen mmel-aɣ-d asuter-ik akken ad nizmir ad ak-d-naf tufrat tufrint.
Select Fren
Select Sélectionner
"Select ""%s""" Fren akk
"Select ""Finish"" at the bottom of the list when you are done." "Fren ""Kfu"" deg ukessar n tebdart mi ara tekfuḍ."
Select &All Fren kullec
Select All Fren akk
Select All Fren kulec
Select Item Fren taɣawsa
Select Layer Fren tissi
Select OsmAnd version to use Fren lqem OsmAnd ara tesqedceḍ
Select OsmAnd version where contacts will be displayed on the map. Fren lqem OsmAnd anida inermisen ad ttwaseknen deg tkarda.
Select Serial Device Fren ibenk n umazrar
Select Table Fren tafelwit
Select Timeout Afran n tenzagt
Select a Built-In Bridge Select a built-in bridge
Select a Playlist Fren tabdart n tɣuri
Select a bookmarks backup Fren akles n ticraḍ n usebtar
Select a category to get a list of instances, then tap on the instance you like. Choose an instance by picking up a category, then tap on a check button.
Select a city in your time zone: Fren iɣrem deg temnaḍt takudant:
Select a column. Fren tigejdit n tfelwit
Select a device to remove all partitions in it and create a new empty partition table. Fren ibenk i tukksa n meṛṛa iḥricen yellan deg-s syen rnu tafelwit n uḥric ilem tamaynut.
Select a free space to create partitions in it. Fren tallunt tilellit i tmerna n yiḥricen deg-s.
Select a language Fren tutlayt
Select a location in your time zone: Fren ideg deg temnaḍt-inek·inem takudant:
"Select a partition to remove it or to specify how it should be used. At a bare minimum, you need one partition to contain the root of the file system (whose mount point is /). Most people also feel that a separate swap partition is a necessity. ""Swap"" is scratch space for an operating system, which allows the system to use disk storage as ""virtual memory""." "Fren aḥric ara tekkseḍ neɣ i wakken ad t-tferneḍ amek ara yettuseqdac. S wazal adday, tesriḍ yiwen uḥric ideg ara yili uẓar n unagraw n yifuyla (agaz-ines n userkeb d /). Amur ameqqran n yimdanen ttxemmimen belli aḥric n swap yettuɛezlen d ayen ilaqen. ""Swap"" d tallunt n useqdec n unagraw n wammud i yettaǧǧan anagraw ad iseqdec aklas n uḍebsi d ""takatut tuhlist""."
Select a playlist Fren tabdert n tɣuri
Select a profile that will be used the application launch. Fren amaɣnu ara yettwasqedcen deg usenker n usnas.
Select a specific layer you want the fill to be based on Fren tissiyin fayef i tebɣiḍ ad tebnu taččart
Select a table Fren akk tafelwit
Select a track file to add the new segment to. Fren afaylu n uḍfar iɣer ara yernu uḥric amaynut.
Select a username for the new account. Your first name is a reasonable choice. The username should start with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and more lower-case letters. Fren isem n useqdac i umiḍan amaynut. Isem-inek·inem amezwaru d lxetyaṛ n ṣṣwab. Ẓer belli ismawen n useqdac ilaq ad bdun s usekkil ameẓẓyan, i izemren ad d-ttuḍefren s yal tuddsa n yimḍanen d yisekkilen, daɣen ur ilaq ara ad iɛeddi nnig n 32 yisekkilen.
Select all Fren akk
Select all Fren kulec
Select all in drawing page Fren akk deg umray / sebter n usunneɣ
Select an account Fren yiwen umiḍan
Select an empty entry Fren anekcum ilem
Select an existing component configuration to copy. Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara
Select and install software Fren syen sebded aseɣzan
Select city Ffren tamdint
Select color Fren ini
Select column: Fren tigejdit n tfelwit
Select database: Fren azilal n taffa n isefka
Select disk to partition: Fren aḍebsi i beṭṭu:
Select drive: Fren ibenk:
Select file Fren afaylu
Select file to import Fren afaylu i wekter n iɣwaren
Select for wipe Fren i tukksa
Select group Fren agraw
Select hours Fren isragen
Select how to calculate a route for this profile Fren amek ara tessiḍneḍ abrid i umaɣnu-a
Select how to order files: A-Z, by size or by date. Fren asmizwer n yifuyla:A-Z, s teɣzi neɣ s wazemz.
Select icon Fren tignit n usmel
Select if you want to change page numbering. Fren ma tebɣiḍ ad tbeddleḍ asuḍen n usebter
Select list Fren tabdart
Select locale Fren tutlayt
Select minutes Fren tisdatin
Select month and day Fren aggur akked wass
Select one of the location providers to share your location. Fren yiwen seg yisaǧǧawen n adig akken ad tebḍuḍ adig-ik.
Select page Fren asebter
Select screen options for the profile Fren Iɣewwaṛen n ugdil i umaɣnu
Select street Fren abrid
Select table: Fren tafelwit
Select the contacts and groups you want to share your location with. Fren inermisen akked yigrawen ukud tebɣiḍ ad tebḍuḍ adig-ik.
Select the continent or region to which your location belongs. Fren amenẓaw neɣ tamnaḍt n wanida yella wadig-inek·inem.
Select the default locale for the installed system. Fren tutlayt tamezwert i unagraw-a yettusbedden.
Select the desired splitting option: by time or by distance. Fren iɣewwaṛen n unegzum i tebɣiḍ: s wakud neɣ s umeccaq.
Select the distance after which the route will be recalculated. Fren ameccaq ugar n wanida ara d-yettwasiden ubrid.
Select the iSCSI targets you wish to use. Fren isaḍasen iSCSI i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ.
Select the languages forWikipedia articles on the map. Switch to any available language while reading the article. Fren tutlayin ideg ad d-banen yimagraden Wikipediaɣef tkarḍa-ik. Tzemreḍ ad tuɣaleḍ seg tutlayt ɣer tayeḍ seg tid yellan deg tɣuri n umagrad.
"Select the partitions to assemble into a RAID array. If you select ""Automatic"", then all devices containing RAID physical volumes will be scanned and assembled." "Fren iḥricen i usemlili deg usriw n RAID. Ma yella tferneḍ ""S wudem awurman"", meṛṛa ibenkan ideg llan iblaɣen iɣaranen n RAID ad ttusneqden syen ad ttwasemlilen."
Select the state or province to set your time zone: Fren aɣir neɣ tamnaḍt i usbadu n tamnaḍt-ik·im takudant:
Select the type of partition table to use. Fren anaw n tfelwit n uḥric i useqdec.
Select the wireless network to use during the installation process. Fren azeṭṭa war tinelli i useqdec-ines deg ukala n usebded.
Select theme Fren asentel
Select this page Fren asebter-a
Select time to display Fren akud ara tsekneḍ
Select time zone to show in your location messages. Fren izḍi usrig ara d-tsekneḍ deg yiznan-ik n usideg.
Select to beginning of paragraph Fren arrma d tazwara n tṣeddart
Select to end of paragraph Fren arrma d taggara n tṣeddart
Select to include wind direction in weather information Fren akken ad tsedduḍ tanila di telɣut n unezwi
Select to the left word by word Frem arma d azelmaḍ awal s wawal
Select to the right word by word Frem arma d ayeffus awal s wawal
Select to use your own API key Fren aseqdec n tsarutt-ik API
Select year Fren aseggas
Select your location Fren anda telliḍ
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time. Fren ideg-inek m, akken anagraw ad yizmir ad iseqdec imsisa n ubeqqeḍ n tmurt-ik m, ad d-yawi ileqman seg yisemlen iqerben ɣur-k m, yerna ad yesbadu tamrilt ɣer wakud adigan iwatan.
Select your time zone: Fren tamnaḍt-ik·im takudant:
Selected Yettwafren
Selected Layer Fren tissi
Selected for partitioning: Yettufren i beṭṭu:
Selected option Ismenyifen yettwafernen
Selected plan Yettwafren
Selected profile Modifier le profil sélectionné
Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard. Fren tabdart n yisuddisen ur nenfiɛ ara ticki tabdart ur d-tettwasken ara ɣef tfelwit n usenqed.
Selecting the kernel to install... Fren iɣes i usebded...
Selection count Amḍan n ufran
Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup. Yettwasezdeɣ i yiman-is. Iteddu s war tuqqna. Fessus i usesteb.
Self-hosted Tanezduɣt i yiman-ik
Sena Tasisinat
Send Azen
Send F-Droid Azen F-Droid
Send Install History Azen amazray n usebded
Send a request to the project you want to translate to add a missing language. Azen izen i usenfaṛ i tebɣiḍ ad tsuqqleḍ s tmerna n yizirig amaynut.
Send an email Azen imayl
Send location as Azen adig
Send my location Azen adig-iw
Send report Azen aneqqis
Send test e-mail Azen imayl n usekyed
Sending digest notifications. Ilɣa s susuddis
Sending location Tuzna n wadig
Sensitive content Agbur amḥulfu
Sensor based bearing offset Aseɣti n umaṭṭaf n yidis
Sent Envoyé
Sent Yettwazen
Sent Ţwaznen
Sent confirmation mail to {email}. Azen imayl n usentem ɣer {email}.
Sent! Yettwaceyyaɛ!
Sent! Yettwaceyyeɛ!
Sep Cte
Separate /home partition Aḥric yettuɛezlen/agejan
Separate /home, /var, and /tmp partitions Iḥricen yettuɛezlen /home, var/d /tmp
Separate file system not allowed here Anagraw n yifuyla yettuɛezlen ur yettusireg ara dagi
Sepia Sépia
September Ctember
"Sequences like ""abc"" or ""6543"" are easy to guess." "Amseḍfer am ""abc"" neɣ ""6543"" fessus i tifin."
Serbia Serbi
Serbian Tasiṛbit
Serbian (Cyrillic) Tasiṛbit (Sirilik)
Serbian (Ijekavian) Tasiṛbit (Talaṭinit)
Serbian (Ijekavian, latin) Tasiṛbit (Talaṭinit)
Serbian (cyrillic) Tasiṛbit (Sirilik)
Serbian (latin) Tasiṛbit (Talaṭinit)
Serbian Dinar Adinar aṣirbi
Serbo-Croatian Tasiṛbu-karwaṣit
Serer Tahirirut
Serial Uṭṭun n umazrar:
Serial-line IP IP n yizirig amazrar
Serial: Uṭṭun n umazrar:
Series: Imazraren
Server Aqeddac
Server Error Tuccḍa n uqeddac
Server URL URL n uqeddac
Server choice: Anaw n uqeddac :
Server connection collation: Tuqqna
Server connection: Tuqqna
Server description Aglam n uqeddac
Server error Tuccḍa n uqeddac
Server hostname Asenneftaɣ aqeddac
Server image Tugna n uqeddac
Server type: Anaw n uqeddac :
Server: Aqeddac :
Servers Iqeddacen...
Service Ameẓlu
Service ID Ameẓlu
Service Status Addad n umeẓlu
Service is currently not available. Amezlu ulac-it akka tura.
Service is no longer available Amezlu ulac-it akka tura.
Service status Addad n umeẓlu
Service will continue to run after exiting the application (uncheck to fully close) Ameẓlu ad ikemmel ad yeddu seld tuffɣa seg usnas (kkes ṛṛcem akken ad teffɣeḍ meṛṛa seg umeẓlu)
Services to use: Imeẓla i useqdec:
Session ID tasiregt
Set Initialiser
"Set ""Language-Team"" header" "Sbadi aqerru ""Language-Team"""
Set API Key Sbadu tasarut API
Set Frame to Document Snes akatar ɣef yisemli
Set Frame to Layer Snes akatar ɣef tissi
Set Layer Mode: %s Sbadu askar n tissi:%s
Set Layer Opacity: %0.1f%% Sbadu tiḍullest n tissi: %0.1f%%
Set Number of Colors Sbadu amḍan n yiniten
Set a required prefix for XML tags for the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Set a timeframe for removal of comments. Sbadu tanzagt melmi ara ttwakksen iwenniten.
Set a timeframe for removal of suggestions. Sbadu tanzagt anida ara ttwakksen isumar.
Set current color Sbadu ini amiran
Set default &Sbadu amezwer
Set destination Taniɣert
Set gamut mask. Sbadu tagelmust n gamut.
Set my password Sbadu awal-iw uffir
Set new password Sbadu awal-iw uffir
Set open file limit to {integer} Sbadu talast n ufaylu yeldin ɣer {integer}
Set password Sbadu awal uffir
Set the clock using NTP? Sbadu amasrag s useqdec n NTP?
Set the color Chroma used for painting Sbadu kṛuma n yini yettwasqedcen i wesuneɣ
Set the color Hue used for painting Sbadu tiɣmi n yini yettwasqedecn i teklut
Set the color Luma used for painting Sbadu 'Luma' n yini yettwasqedcen i teklut
Set the color from a loadable, editable palette. Sbadu ini si tpaliḍt i d-yettalin u yettwaẓragen.
Set the color used for painting Sbadu ini ara yettwasqedcen i teklut
Set the minimum interval for location sharing. Sbadu azilal adday i beṭṭu n wadig.
Set the partition flags Sbadu anayen n uḥric
Set the properties of the element of the object. Sbadu timeẓliyin n uferdis n tɣawsa.
Set the time that your selected contacts and groups will see your location in real time. Sbadu akud anid inermisen akked yigrawen yettwafernen ad walin adig-ik deg wakud ilaw.
Set time Akud
Set to blank string to disable. Ad yekkes izriren ilmawen
Set up display and common settings for the app. Asentel n usnas, tayunin, tamnaḍt
Set up reminders Sbadu ismektiyen
Set up users and passwords Swel iseqdacen d wawalen uffiren
Set up your libre project Tasuqilt-agi
Set visible time for all Sbadu akud n uskan i meṛṛa
Set which file filter should be used by default. Sbadu anwa imsidig n ufaylu ara yilin s wudem amezwer.
Set your importance for each metric Sbadu tixxutert-ik•im i yal akat
Set#1 Tagerumma#1
Set#2 Tagerumma#2
Set#3 Tagerumma#3
Set#4 Tagerumma#4
Set#5 Tagerumma#5
Setting firmware variables for automatic boot Asbadu n yimuttiyen n ufreɣẓan i usenker awurman
Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' program used to set the clock may have problems talking to the hardware clock. Asbadu n umasrag n warrum yeṭṭef aṭas n wakud ɣef wakken yettuṛaǧu. Ahil n 'hwclock' yettuseqdacen i usbadu n umasrag yezmer ad yesɛu uguren i wakken ad yemmeslay d umasrag n warrum.
Setting the hardware clock... Iɣewwaren n umasrag n warrum...
Setting up Bluetooth… Asbadu n Blutut…
Setting up Wi-Fi… Asbadu n Wi-Fi…
Setting up encryption... Aswel n uwgelhen...
Setting up frame buffer... Asebded n tkatut tilmi...
Setting up hotspot… Aswel n tneqiḍt n wadduf…
Setting up the base system... Aswel n unagraw n taffa...
Setting up the clock Aswel n umasrag
Setting up... Asebded...
Setting users and passwords... Asbadu n yiseqdac d wawalen uffiren...
Settings Iɣewaren
Settings Iɣewwaren
Settings Iɣewwaṛen
Settings Iγewwaṛen
Settings icon Tignit n iɣewwaṛen
Settings saved Iɣewwaṛen ttwakelsen
Setup customization Sbadu asmudem
Several add-ons Izegrar yellan
Several options for translators to review contributions made by peers. Ddeqs n yisefran i yimsuqqal akken ad sneqdec atteki i xedmen wiyaḍ.
Shambala Tacambalat
Shan Tacant
Shape Type Annaw n talɣa
Share Bḍu
Share Document Bḍu isemli
Share Repository Bḍu akufi
Share as … Bḍu amzun d…
Share content of post Bḍu agbur n tijewwiqt-a
Share in projects Isenfaṛen-nniḍen
Share installed apps Bḍu isnasen yettusbedden
Share link to post Bḍu aseɣwen ɣer tijewwiqt
Share location Bḍu adɣar
Share location as Bḍu adɣar
Share media to… Bḍu tugna s…
Share on Facebook Bḍu di Facebook
Share on Fediverse Bḍu di Facebook
Share on X Bḍu di Facebook
Share post URL to… Bḍu aseɣwen n tijewwiq s…
Share post to… Bḍu tijewwiqt d…
Share via Bḍu s
Share weather Bḍu lḥal n tegnawt
"Share what is on your mind in the GitHub discussions." "Sumer abeddel deg wuguren GitHub."
Share with Bḍu d
Share with friends Bḍu d yimeddukal
Share with playlist Bḍu s tebdart n tɣuri
Share with time code Bḍu s tengalt n wakud
Share... Bḍu...
Shared from the %s project. Isenfaṛen-nniḍen
Shared translation memory Takatut n tsuqilt
Shared translation memory, see :doc:`memory` Takatut n tsuqilt
Shared via Fedilab Bḍu s Fedilab
Shared: {} Amḍan n yinekcam yebḍan
Sharing in the background Bḍu agilal
Sharing is on (turn off) Beṭṭu yermed (sens)
Sharing link Aseɣwen i beṭṭu
Sharing location Bḍu adig
Sharing status Bdu addad
Sharing time Beṭṭu
Sharing: %1$s Beṭṭu: %1$s
Sharpen Augmenter la netteté
Shoemaker Axerraz
Shona Tacunat
Shop from America and Australia Aɣ seg Marikan neɣ Ustṛalya
Shop from Europe Aɣ seg Turuft
Shopping List Tabdart n lqeḍyan
Shopping list Tiγin
Short Wezzil
Short Description Aglam awezlan
Short description for use in tooltips Aglam awezlan ara yettwasqedcen di tlilect n telɣut
Short keyboard patterns are easy to guess. Amseḍfeṛ n tqeffalin wezzilen fessus i tifin.
Short password Awal n uɛeddi d awezlan
Shortcut Keys Inegzumen n unasiw
Shortcut key Inegzumen n unasiw
Shorts Tiwezlanin
"Should you find a vulnerability, please report it to %(report)s. More info in the documentation." "Ma tufiḍ-d ugur n tɣellist, azen-it-id ɣer %(report)s. Ugar n yisallen ad ten-tafeḍ deg tasemlit."
Show Sken
Show sken
Show &Baseline Grid Sken taferrugt ta&gerzirigt
Show &Frames Beqqeḍ ikataren
Show &Grid Beqqeḍ iẓiki
Show &Images Beqqeḍ tugniwin
Show &Margins Beqqeḍ tamiwin
Show &Text Chain Sken i&sɣewnen gar ikataren
Show All Downloads Sken akkw izedman
Show Background Sken agilal
Show Comments Sken iwenniten
Show Cylinder/Head/Sector information Sken talɣut Cylinder/Head/Sector
Show Debug Info Sken taɣut n temseɣtayt
Show Debug Log Sken aɣmis n temseɣtayt
Show Description Sken aglam
Show G&uides Beqqeḍ isddagen
Show GPS points Sken agazen GPS
Show Layer Beqqeḍ akalku
Show Layers Panel Beqqeḍ isfuyla n isewaḍen
Show Less Sken drus
Show Less Zeṛ kra kan
Show License Sken turagt
Show Markers on Player Sken ticraḍ ɣef umeɣri
Show More Sken ugar
Show More Zeṛ ugar
Show Notice Sken tamawt
Show Password in Clear Sken awal n uɛeddi ufriẓ
Show Recommendations Sken iwellihen
Show Rulers Beqqeḍ taɣda
Show Scratchpad Panel Beqqeḍ attafttar n izenziɣen
Show Tool Options Panel Beqqeḍ iḍaɣaren n ufecku
Show Watch on YouTube button Sken taqeffalt Wali ɣef YouTube
Show a notification when updates are available Sken-d tilɣa mi ara yilin ileqman
Show alerts… Sken ilɣa…
Show all Sken akk
Show all Sken imaṛṛa
Show all %d packages Sken-d meṛṛa %d n yikemmusen
Show app versions that are incompatible with the device Sken-d lqem n yisnasen ur yimṣaḍan ara akked ibnek-agi
Show apps Sken isnasen
Show available updates Sken ileqman yellan
Show boosts Sken-d beṭuyat
Show comments Beqqeḍ iwenniten
Show components with linked repositories Ḍfeṛ isuddisen i icudden ɣer wid yellan
Show error Sken-d tuccḍa
Show extra info and enable extra settings Sken-d talɣut leqqyen d yiɣewwaṛen leqqayen
Show favorites Sken-d ismenyifen
Show frame number Sken uṭṭun n ukatar
Show in OsmAnd sken deg OsmAnd
Show in frame list Sken deg tebdart n yikataren
Show info Sken talɣut
Show map Skenɣef tkarḍa
Show more Sken-ed ugar
Show older milestones Slken-d imecwaṛen iqburen
Show on dashboard Sken deg tfelwit n tedbelt
Show on map """Skenɣef tkarḍa"""
Show on map Sken ɣef tkarḍa
Show quantity of collected and sent GPS points. Ad d-yesken amḍan n wagazen GPS i d-yettwaleqḍen daɣen ttwaznen.
Show replies Sken-d tiririyin
Show replies Ssekned tiririt
Show search field after no strings found while translating. Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s
Show secondary translations in the Zen mode Sken tisuqilin tisnawanin deg uskar zen
Show the main menu as a popup. Sken umuɣ agejdan am usfaylu udhim.
Show the search bar Sken afeggag n unadi
Show users on the map Sken iseqdacen ɣef tkarḍa
Show: Beqqeḍ
Showing and replacing only the first 250 matches. Perform the replacement again to replace more. Askan akked usemselsi ala i 250 n igmaḍ imezwura. Ales asemselsi-a akken ad temselsid ugar n yinekcam.
Showing rows %1$s - %2$s. Askan n izirigen %1$s - %2$s.
Shows the :guilabel:`Nearby strings` tab. Tasuqilt tawurmant
Shutdown Now Sexsi tura
Si&ze is Locked Tiddi tesekker
Sicilian Tasisilyant
Side by Side Côte à côte
Side by side Côte à côte
Sign Zmel
Sign in Qqen
Sign in with: Qqen s:
Sign out Ffeɣ
Sign out Senser
Sign, initial, stamp, complete a document Zmel, zmel deg yidis, err iziwel neɣ smed isemli
Sign-on at startup Kcem di tnekra
Sign-up Sigez
Signature Azmul
Signed PDF Afaylu PDF yettwasezmel
Signed by Teqqneḍ s yisem
Signed in using password from a new device. Yeqqen s useqdec n wawal uffir seg yibenk amaynut.
Signed in using password. Yeqqen s useqdec n wawal uffir.
Signed in using {method} ({name}) from a new device. Yeqqen s useqdec n {method} ({name}) seg yibenk amaynut.
Signed in using {method} ({name}). Yeqqen s {method}({name}).
Silence the phone when connected Tiliɣri teqqen s tsusmi
Silent Asusam
Silent SMS Detected SMS asusam yettwaf
"Silent SMS Message detected!
Details: See Database Viewer." "SMS asusam yettwaf!
Talqayt: Wali taffa n isefka."
Silent SMS Message detected!Details: See Database Viewer. SMS asusam yettwaf! Talqayt: Wali taffa n isefka.
Silesian Tasilizyant
Silver Argent
Similar apps Isnasen yettemcabin
Similar keys Amcabi
Similar to my apps Yettemcabi ɣer yisnasen-iw
Similarity Amcabi
Simple CSV file Afaylu CSV aḥerfi
Simple CSV file (ISO-8859-1) Afaylu CSV aḥerfi (ISO-8859-1)
Simple CSV file (UTF-8) Afaylu CSV aḥerfi
Simple access control Ileqman
Simple format string example Azrir s umasal C ur imṣada ara d win n uɣbalu
Simple game Aḥerfi
Simplified Chinese Tacinit taḥerfit
Simplified progress bars indicating translation status. Tasuqilt tawurmant
Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk. Imi i tmesleḍ aḥric-a, ilaq ad tseɣtiḍ tura ugur-a s wallus n ureyyec n uḥric, acku ad yiwɛir ubeddel-ines mbeɛd. I wakken ad tgeḍ aya, uɣal ɣer wumuɣ n beṭṭu agejdan, kkes aḥric-nni syen ales timerna-ines deg yideg-nni kan s yiɣewwaren-nni kan. Aya ad yerr asenker n uḥric ad d-yebdu seg wadeg i iwatan xiṛ i uḍebsi-a.
Sindhi Tasindhit
Sindhi Tasinḍit
Singapore Singapur
Single Pixel Apixil asuf
Single appreciative donation Yiwet n tewsa telha
Single payment Yiwen n lexlaṣ
Single sign-on Asesteb asuf (SSO)
Singular Asuf
Singular form [CHAR LIMIT=30] [CHAR LIMIT=30]
Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d aseggas"
Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d dduṛt"
Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d usrag"
Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d waggur"
Singular form [CHAR LIMIT=30] "Yal %d wass"
Sinhala Tasinhalit
Sinhala Tasinɣalit
Site integration Sekyed aslaɣ d Sentry
Site not functional without JavaScript enabled Asmel ur iteddu ara ma yella ur yermid ara JavaScript
Site-wide permission management '%s (tasiregt ɣef usmel meṛṛa)'
Size Teɣzi
Size Tiddi
Size: Teɣzi:
Size: Tiddi:
Size: %1$s Teγzi: %1$s
Ski touring Uccuḍ deg udfel
Skip Zgel
Skip Endcards/Credits Zgel ismawen n taggara
Skip Highlight Zgel asebruraq
Skip Interaction Reminder (Subscribe) Zgel ismektiyen n umyigew (Multeɣ)
Skip Music: Non-Music Section Zgel aẓawan: tafrant ur nelli d aẓawan
Skip Preview/Recap Zgel Taskant/Agzul
Skip Sponsors Zgel adellel
Skip checking that placeholder types match the source. Tiṛekkizin n usemselsi s yisekkilen i meyya ur mṣadant ara d uɣbalu
Skip the :ref:`check-angularjs-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-bbcode` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-begin-newline` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-begin-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-c-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-c-sharp-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-check-glossary` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-double-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-duplicate` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-ellipsis` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-colon` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-ellipsis` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-exclamation` quality check. Agaz n ubhat deg taggara
Skip the :ref:`check-end-newline` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-question` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-semicolon` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-end-stop` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-es-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-escaped-newline` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-i18next-interpolation` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-icu-message-format-syntax` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-inconsistent` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-java-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-java-printf-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-javascript-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-kashida` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-long-untranslated` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-lua-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-max-length` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-max-size` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-md-link` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-md-reflink` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-md-syntax` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-newline-count` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-object-pascal-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-optional-plural` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-percent-placeholders` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-perl-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-php-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-placeholders` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-plurals` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check. Agaz n ubhat deg taggara
Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-python-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-qt-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-qt-plural-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-regex` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-reused` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-ruby-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-safe-html` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-same-plurals` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-same` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-scheme-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-translated` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-unnamed-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-url` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-vue-format` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-xml-invalid` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-xml-tags` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skip the :ref:`check-zero-width-space` quality check. Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu
Skolt Sami Tasamit n Skolt
Sleeps when you sleep Ad yeṭṭes ticki yeṭṭes
Sliding puzzle puzzle coulissant
Slope Taseksert
Slovak Tasluvakt
Slovakia Sluvakya
Slovenian Tasluvinit
Slow down S ttawil
Slowdown: Taẓayt:
Slug of category. Taggayt
Slug of the project to remove tutlayt %s tettwakkes.
Small Amecṭuḥ
Small status badge Arraz n waddad
Small-disk (< 1GB) partitioning scheme Azenziɣ n beṭṭu n uḍebsi ameẓẓyan (%(url)s." "azen asuter"
Subscriptions Ijerriden
Subtitles Izwal isnawanen
Succeeded Yedda
Success Awwaḍ
Success Yedda
Success! Yedda!
Success. Yedda,
Successfully installed Yettwasebdded aken ilaq
Successfully mounted ${SUITE} installer ISO image Tugna IOS n wahil n usebded ${SUITE} tuli-d akken iwata
Successfully sent and updated Yettwazen akken iwata
Suggest Sumer
Suggest translation Sumer tasuqqilt
Suggest updates to unstable versions Sumer aleqqem i ileqman ur nṛessi ara
"Suggest your change in the GitHub issues." "Sumer abeddel deg wuguren GitHub."
Suggested Asumer
Suggested Yettesumer
Suggested change Ibeddilen yettwasumren:
Suggested change: Ibeddilen yettwasumren:
Suggested maps Yettesumer
Suggested translation Tasuqqilt i d-yettwasumren
Suggested translations Tisuqilin yettwasumren
Suggestion Asumer
Suggestion added Isumar yettwarnan
Suggestion removed during cleanup Asumer yettwakkes deg usfaḍ
Suggestion voting is disabled. Iɣbula n izriren deg %s
Suggestion was added Isumar yettwarnan
Suggestions Isumar
Suggestions are disabled on this server. Isumar nsan ɣef uqeddac-a.
Suggestions made Isumar yettwagen
Suggestions on the internationalization and localization Isumar n usegreɣlen akked usideg
Suggestions with one vote are automatically accepted as translations. Isumar ttwaqeblen s wudem awurman am tsuqilin.
Sum Timernit
Sumerian Tasturyant
Summary Agzul
Summary Agzul-ik
Summary of current LVM configuration: Agzul n twila tamirant n LVM:
Sun Ace
Sun Iṭij
Sun & moon Iṭij d wayyur
Sundanese Tasudanit
Sunday Acer
Sunrise Alluy n yiṭṭij
Sunrise at: %s Alluy n yiṭij: %s
Sunrise/sunset Alluy n yiṭij/aɣelluy n yiṭij
Sunrise: Alluy n yiṭij:
"Sunrise: %@
Sunset: %@" "Alluy n yiṭij: %@
Aɣelluy n yiṭij: %@"
Sunrise: %s Alluy n yiṭij: %s
Sunset Ɣelluy n yiṭij
Sunset at: %s Aɣelluy n yiṭij: %s
Sunset: Aɣelluy n yiṭij:
Sunset: %s Aɣelluy n yiṭij: %s
Superscript Ameskan
Superuser status addad n unebdal
Support Tallelt
Support Markdown in contributor agreement. Sken amtawa n uttekki
Support expiry Taggara n tallelt
Support for over 500 languages out of the box. Others can be added too. Tallelt i wugar n 500 n tutlayin i yellan. Tiyaḍ zemrent ad ttwarnunt.
Support for syncing explanation with a file was introduced. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Support for uploading screenshots to provide better context for translators Asefrek i usali n tuṭṭfiwin n ugdil ad d-imudd ugar n tallet deg usatal i yimsuqal
Support forum Afurum n tallelt
Support more language aliases to be configured on a project. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Support package limits Sefrek ahil n tallelt
Support portal Iwiziwen
Support status Addad n tallelt
Supported browsers Addad n tallelt
Supported features Addad n tallelt
Supported file formats: Imasalen n ufaylu i yettwasefraken:
Supported files format Imasalen n yifuyla i yettwasefraken
Supported target language codes Tingalin n tutlayin tisaḍasin i yettwasefraken
Supporters Iwiziwen
Supporting other formats Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara.
Supports following barcode types: Isefrak anawen n tengalin-a s yifeggagen:
Swahili Taswahilit
Swahili Taswaḥilit
Swahili (Congo) Taswahilit (Kungu)
Swahili (Tanzania) Taswahilit (Kungu)
Swap source and target languages Semmeskel aɣbalu d tutlayt tasaḍast
Swap success! Yedda!
Swati Taswatit
Sweden Sswid
Swedish Taswidit
Swipe from the top to refresh Zuɣer seg usawen akken ad talseḍ alluy
Swiss French Tafransist n Swis
Swiss German Talmanit n Swis
Switch accounts Beddel amiḍan
Switch to %svisual builder%s Ddu ar %sumakras umma%s
Switch to Pencil tool Beddel ɣer ufecku akeryun
Switch to previous tool Uɣal ɣer ufecku uzwir
Symbols Izamulen
Symmetrical Painting Active Taklut s ujjuṛ termed
Symmetry Tujjurt
Symmetry Type: Anaw n ujjuṛ:
Sync frequency Asnagar n umtawi
Sync-and-connect in use Amtawi d tuqqna ttwaseqdacen
Sync-and-connect in use Amtawi d tuqqna yermed
Synchronize time Akud n umtawi
Syriac Tasiryakt
System Anagraw
System Configuration Tawila n unagraw
System Default Amezwer n unagraw
System ID: Asulay ID n unagraw:
System Language Tutlayt n unagraw
System Settings Imsektayen n unagraw
System checks Asenqed n unagraw
System clocks are generally set to Coordinated Universal Time (UTC). The operating system uses your time zone to convert system time into local time. This is recommended unless you also use another operating system that expects the clock to be set to local time. Imasragen n unagraw ttusbadun s umata ɣer wakud agreɣlan amsideg (UTC). Anagraw n wammud iseqdac tamnaḍt-inek·inem takudant i wakken ad iselket akud n unagraw ɣer wakud adigan. Aya yettuwelleh-d, ala ma yella tseqdaceḍ anagraw-nniḍen n wammud ara yeṛǧun asbadu n umasrag ɣer wakud adigan.
System code Anagraw
System configuration Err-d tawila n unagraw
System default Amezwer n unagraw
System default Udem amezwer n unagraw
System encoding Asenqed n unagraw
System info Talɣut n unagraw
System language Tutlayt tanagrawant
System locale: Tutlayt n unagraw:
System maintenance Aseggem n unagraw
System settings Iɣewwaṛen n unagraw
System settings tool Imsektayen n unagraw
São Paulo Sawu Pulu
T&ype Anaw
TB To
TLS Security Level Taɣellist
TODO lists Tibdarin
TOOT Jewweq
TOOT! JEWWEQ!
Tab Tabulation
Table Tafelwit
Table alias Tifelwiyin
Table caption Azwel n tfelwit
Table caption: Azwel n tfelwit:
Table comments Iwenniten n tfelwiyin
Table comments: Iwenniten n tfelwiyin:
Table contains no data to display. Tafelwit ur tegbir ara isefka.
Table name Isem n tfelwit
Table operations Azwel n tfelwit
Table: Ta&felwit
Tables Tifelwiyin
Tables: T~ifelwiyin
Tablet Taṭablit
Tabs Iccaren
Tachelhit Tacelḥit
Tag Tabzimt
Tag name ISem n tebzimt
Tagalog Tafilippinit
Tags Tibzimin
Tahiti (Society Islands) Tahiti (Tigzirt n tmetti)
Tahitian Tatahitant
Tailor Axeggaḍ
Tajik Tatajikt
Take it Ṭṭef-d tuddma n wegdil i kra n teɣzut
Take notes Ṭṭef tizmilin !
Take photo Ṭef tugna
Talks directly with your version control system, currently Git and Mercurial are supported. Mmeslay srid d unagraw-ik /im n usefrek n yileqman, akka tura Git d Mercurial ttwasefraken.
Tamil Taṭamult
Tamil (Sri Lanka) Taṭamult (Sri Lanka)
Tango Project Icons: Tignitin n usenfar Tango :
Tap Settings, then in Permissions, enable the Location Permission to do this action Deg yiɣewwaṛen, sakin deg tsiragtn rmed tasiregt n usideg akken ad tgeḍ tigawt-a
Tap a card. Ssit ɣef takarḍa
Tap the magnifying glass to get started. Senned ɣef «Nadi» akken ad tebduḍ
Tap to check the weather of the location you are at right now. Swipe from the left edge of the screen to the right to see more options Nnal akken ad twaliḍ tagnawt n wadig-ik n tura. Zuɣer seg uzelmaḍ s ayeffus akken ad twaliḍ ugar n yiɣewwaṛen
Tarawa (Gilbert Islands) Tarawa (Tigzirin n Jilbert)
Target language code Tangalt n tutlayt tasaḍast
Target languages Tutlayin tisuḍas
Target string Izriren isuḍas
Target strings Izriren isuḍas
Target translation Tisuqilin Weblate
Target: Anican:
Task log Tuqqna taneggarut
Tasmania Tasmanie
Tatar Tatatart
Tatar (IQTElif) Taṭaṭarit (IQTElif)
Tax registration Uṭṭun n tebzert
Taxi Aṭaksi
Teal Anili n waman
Teal Emeraude
Team administrator Inedbalen
Team administrators Inedbalen
Technologies Titiknulujiyin
Technology Tatiknulujit
Telegram (the messaging app) is used to connect and communicate with people. Telegram (d asnas n yiznan) yettwaseqdec i tuqqna d teywalt d yimdanen.
Telegram Privacy Policy Tasertit tabaḍnit n Telegram
Telegram has sent you a code for OsmAnd to log in on your account. Telegram yuzen-ak-d tangalt akken OsmAnd ad yeqqen ɣer umiḍan.
Telegram password Awal uffir Telegram
Telephone Tiliγri
Telugu Tatilugut
Telugu Telugutt
Temperature Lḥamu
Temperature Taseddart n lḥamu
Temperature Tifestiniwin n lḥamu
Temperature Unit Tifestiniwin n lḥamu
Temperature range Azilal n lḥamu
Temperature scale Sellum n lḥamu
Temperature too high. Device shutting down. Lḥamu tuli. Ibenk ad yens.
Temperature: %1$.2f %2$s Lḥamu: %1$.2f %2$s
Temperature: %1$d %2$s Lḥamu: %1$d %2$s
Template for new translations Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
Template list URL URL n yebdert n tneɣruft
Template: &Taneɣruft
TermBase eXchange (``tbx``) TermBase eXchange (TBX)
TermBase eXchange file TermBase eXchange (TBX)
TermBase eXchange format TermBase eXchange (TBX)
Terminal Anemdu
Terminal plugin not available Ulac ifer n uzegrir
Terminate billing plan Kkes aɣawas n ufter
Terminate recurring payment Kkes lexlaṣ i d-yettuɣalen
Terminated Fak
Terminated yemmed
Terminology Amawal
Terminology management Amawal
Terms Tiwtilin
Terms and Privacy Tiwtilin d tbaḍnit
Terms of Service Tiwtilin n useqdec
Teso Tatizut
Test Sekyed
Test Connection Sekyed tuqqna
Test Input Devices Asenqed n ibenkan n unekcum
Test Sentry integration Sekyed aslaɣ d Sentry
Test base vibration pattern Sekyed taneɣruft n unhaz adasil
Test e-mail sent. Imayl n usekyed yettwazen.
Test hour vibration pattern Sekyed taneɣruft n unhaz n usrag
Test with a demo PDF Sekyed s ufaylu PDF n uskan
Test: Sekyed
Text Aḍris
Text Texte
Text - Finalize Aḍris - Fakk
Text Editor Amazrag n uḍris
Text Properties Iraten n uḍris
Text Style Aɣanib n uḍris
Text and guidance translations Tisuqilin n uḍris akked umnir
Text contains the same word twice in a row: Aḍris yegber tulsa n wawalen wa deffir wa:
Text copied to clipboard. Aḍris yenɣel ɣef afus.
Text direction tanila n uḍris
Text editor "Askar aḍersan ad k-yeǧ ad tsekcmeḍ HTML aked uḍris n umagrad-inek. Ẓer belli ticraḍ <p> aked <br> ttwasemselsint ɣer ""tuɣalin s ajerriḍ "" mi ara tkecmeḍ askar aḍersan iwakken ur k-ittaɛraq ara uḍris. Mi ara tsekcameḍ aḍris tzemreḍ ad tesdeḍ ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt <br>, neɣ ad tesdeḍ snat n tikkal ɣef tuɣalin s ajerriḍ deg umkan n tecreḍt n tseddart. Tuɣalin s ajerriḍ ad ittusemselsi ɣer tecraḍ s tiwurment."
Text fields Cochez la case Le curseur clignote dans les champs texte.
Text files Afaylu
Text files Ifuyla INI
Text formatting Amsal n uḍris
Text size Tiddi n waḍris
Text sizes Tuɣzi n tignit d uḍris
Text to detect Aḍris ara yettwafen
Text to modify Aḍris ara yettuṣeggmen
Text to translate Aḍris ara yettwasuqqlen
Text(s) to translate Aḍris(iḍrisen) ara yettwasuqqlen
Th Tataylandit
Thai Tataylandit
Thai Taṭaylundit
Thank you anyway! Tanemmirt, xas akka!
Thank you for purchasing a hosting plan, it is now active. Tanemmirt ɣef tiɣin n uɣawas n tnezduɣt, tura yermed.
Thank you for purchasing a hosting plan, the payment for it is pending and will be processed in the background. Tanemmirt ɣef tiqin n uɣawas n tnezduɣt, leclaṣ-is yettraǧu daɣen ad ittusefer deg ugilal.
Thank you for purchasing support subscription on weblate.org Tanemmirt ɣef lexlaṣ-ik deg weblate.org.
Thank you for the payment, your billing is now paid. Tanemmirt ɣef lexlaṣ, tafakturt-ik tettwaxelleṣ tura.
Thank you for using %1$s! Tanemmirt imi tseqdaceḍ %1$s!
Thank you for using Weblate. Tanemmirt imi tseqdaceḍ Weblate.
Thank you for your donation. Tanemmirt i tewsa-ik.
Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible. Tanemmirt ɣef usuter-ik (#%s)! Ad k(id-nennermes s lɛejlan.
Thank you for your interest in trying Weblate! Tanemmirt imi tseqdaceḍ Weblate.
Thank you for your payment on weblate.org. Tanemmirt ɣef lexlaṣ-ik deg weblate.org.
Thank you for your subscription. Tanemmirt i ujerred-ik.
Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right away. Tanemmirt ɣef useɣti. Ẓer belli asumer ur iteṭṭef ara imir kan.
"Thanks to Trezor, donations are happily accepted in several cryptocurrencies using the addresses below." "Tanemmirt i Trezor, s lfeṛ i d-neṭṭef tawsa s ddeqs n tedrimin tumḍinin i iseqdacen tansiwin ddaw-a."
That name already exists on the network. Yella yisem-a yakan ɣef uzeṭṭa.
That was not correct, please try again. Mačči d ameɣtu, ttxil-a ales aɛraḍ.
"The ""{}"" file was changed." Ibeddilen n waddad s uqettun
"The ${ALGORITHM} checksum of the file retrieved from <${LOCATION}> fails to match the expected value of ""${CHECKSUM}"". The file may be corrupt, or the provided checksums may be out of date." "Tagrumma n usenqed ${ALGORITHM} n yifuyla i d-yettwarran seg <${LOCATION}> ur mṣadan ara d wazal yettuṛaǧun n ""${CHECKSUM}"". Yezmer ad yili ufaylu yerreẓ neɣ tagrummiwin n usenqed d tiqburin."
The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed. Timerna n unagraw n yifuyla ${TYPE} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} ur teddi ara.
The %s file is not available on this system, please visit %s for more information. Afaylu %s ulac-it deg unagraw agi, ugar n telɣut, ddu ɣer %s.
The '${GRUB}' package failed to install into /target/. Without the GRUB boot loader, the installed system will not boot. Asebded n ukemmus '${GRUB}' ur yeddi ara deg /target/. War GRUB asassay n wawel, anagraw yettusbedden ur yettenker ara.
"The Debian Policy Manual is an extensive specification of the Debian Project's standards of quality." " Awfus n tsertit n Debian d tulmist ɣezzifen n yilugan n tɣara n usenfar n Debian."
The API key is also used to authenticate to automatically exported Git repositories. Tasarut API tettwaseqdac daɣen deg usesteb s wudem awurman deg yikufan Git i yettwasifḍen.
The CodeMirror editor is now used for translations. Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard. Taqeffalt tuddist (yettwassnen Multi_key) tettarra aselkim igezzu tiyita n tsura i d-itrddun d tisuddas i wakken ad d-isuffeɣ asekkil i ulac ɣef unasiw.
The Controller has made all reasonable technical means to protect the Personal Data. Only authorized persons can access the Personal Data. Amsefrak imudd meṛṛa allalen itiknikanen akked ad ttummestnen yisefka udmawanen. Ala imdanen yettwasirgen i izemren ad kecmen ɣer yisefka udmawanen.
The DASD ${device} is already low-level formatted. DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday.
The DASD ${device} is in use DASD ${device} la yettuseqdac
The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be formatted before you can create partitions. DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday. Ibenkan n DASD ilaq ad ttumeslen send ad tizmireḍ ad ternuḍ iḥricen.
The DHCP configuration process has been aborted. Asesfer n tawila n DHCP yettwaḥbes.
The Django admin interface might be useful to perform certain management operations. Agrudem n tedbelt Django izmer ad yili yenfeɛ i tigin n kra n temhalin n usefrek.
"The ESSID ""${essid}"" is invalid. ESSIDs may only be up to ${max_essid_len} characters, but may contain all kinds of characters." "ESSID ""${essid}"" d arameɣtu. ESSIDs zemren ad sɛun alamma ${max_essid_len} yisekkilen, maca zemren ad sɛun meṛṛa tiwsatin n yisekkilen."
The GRUB boot loader offers many powerful interactive features, which could be used to compromise your system if unauthorized users have access to the machine when it is starting up. To defend against this, you may choose a password which will be required before editing menu entries or entering the GRUB command-line interface. By default, any user will still be able to start any menu entry without entering the password. Asalay n usenker n GRUB yettmuddu aṭas n tmahilin timyigawin iǧehden, i izemren ad ttusqedcent i wakken ad ḍurrent anagraw-inek·inem ma yella iseqdacen ur sɛin ara tisirag n unekcum ɣer tmacint mi ara yebdu tanekra. I ummesten mgal aya, tzemreḍ ad tferneḍ awal uffir ara d-yettusutren send aẓrag n yinekcumen n wumuɣ neɣ asekcem n ugrudem n yizirig n tladna n GRUB. S wudem amezwer, yal aseqdac yezmer ad isenker yal anekcum n wumuɣ war ma isekcem awal uffir.
The GRUB installation has been aborted. Asebded n GRUB yettwanef.
The GRUB root device is: ${GRUBROOT}. Ibenk aẓar n GRUB d: ${GRUBROOT}.
The Gateway passwords do not match Awalen n uɛeddi mgaraden
The IP address is unique to your computer and may be: Tansa n IP d tasuft deg uselkim-inek·inem yerna yezmer:
The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}) will be used as the installation ISO image. Afaylu n IOS ${FILENAME} ɣef ${DEVICE} (${SUITE}) ad yettuseqdec am tugna n IOS n usebded.
The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image. Afaylu ISO ${FILENAME} ɣef ${DEVICE} (${SUITE}, tangalt ${CODENAME}, self-described am '${DESCRIPTION}') ad tettuseqdec d tugna n ISO n usebded.
The License Agreement is concluded upon the User’s Acceptance of the Provider’s Offer. Agatu n turagt yettwaḥsab am akken d amsefham segmi tqebleḍ tikci n umeẓlu n useqdac.
The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. Your system works best with a correctly set clock. Aneggaf n wakuf n uzeṭṭa (NTP) yezmer ad yettuseqdac i usbadu n umasrag n unagraw. Anagraw-inek·inem ad yeddu akken iwata s umasrag yettusbadun.
The PDF must not exceed Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi
The PDF should not exceed PDF ur ilaq ara ad iɛeddi
The PDF will be processed by the server without being retained or stored Afaylu PDF ad yettusesfer s uqeddac war ma yettwaḥraz neɣ yettwasekles
The Personal Data is stored in the Service until the User deletes their account on the service. Isefka udmawanen ttwaḥerzen deg umeẓul skud ur ten-yekkis ara useqdac seg umiḍan-is n umeẓlu.
The Personal Data retention Aḥraz n yisefka udmawanen
The Provider presents the User with a License Agreement and the User accepts this License Agreement, all this under the terms and conditions stated in these Terms of Service. Asaǧǧa imudd-d i useqdac amtawa n turagt daɣen aseqdac ad yeqbel amtawa-a n turagt, meṛṛa akken llant ilugan d tewtilin yettwabedren deg tiwtilin-a n useqdec.
The Provider shall have the right to shut down, adjust, modify or make the Service unavailable on the web address at any time. Asaǧǧaw ɣur-s azref akken ad iseḥbes, ad ibeddel, neɣ ad iṣeggem Ameẓlu s tririt deg tensa web melmi yebɣa.
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required. Tafelwit n RAID${LEVEL} ad ilin deg-s yibenkan urmiden d yibenkan n usellek. Ibenkan urmiden d wigi yettuseqdacen, ma yella d ibenkan n usellek ad ttusqedcen kan ma yili yiwen yibenk urmid neɣ ugar yecceḍ(ccḍen). Cwiṭ seg ${MINIMUM} yibenkan urmiden yettusra.
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare partitions. The active partitions are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required. Asriw n RAID${LEVEL} yebna ɣef sin yiḥricen urmiden d wid n usellek. Iḥricen urmiden d wigi la yettuseqdacen, ma d ibenkan n usellek ad ttuseqdacen kan ma yili yiwen neɣ ugar n yibenkan urmiden ur teddun ara. Cwiṭ seg ${MINIMUM} yibenkan urmiden yettusra.
The Terms of Service document is authoritative in English, translations are provided for your convenience. Isemli n tewtilin n umeẓlu yettwasegza-d s teglizit, tisuqilin ttunefkent-d i kečč akken ad tent-tesqedced.
The URL of the message has been copied to the clipboard The URL of the toot has been copied to the clipboard
The User agrees to refrain from bypassing the Service’s software and/or technical hardware means, in particular the security systems. Aseqdac yegmen ur ireggel ara i wallalen s yiseɣzanen akked/neɣ arum itiknikanen n umeẓlu, ladɣa inagrawen n tɣellist.
The User agrees to refrain from use of the Service in bad faith and/or deliberately causing any damage to the Service. Aseqdac ad yegmen ur yesseqdac ara ameẓlu s yir niyya akke/neɣ ad yeglu s uḍuṛṛu i umeẓlu.
The User agrees to use the Service only in a manner not jeopardizing technical software and/or hardware means of the Provider and/or such means in the Provider’s use. Aseqdac ad yegmen akken ad iseqdec kan ameẓlu s tarrayt ur d-nettawi ara aḍurru allalen itiknikanen n yiseɣzanen akked/neɣ allalen n usaǧǧaw akked/daɣen aseqdec n wallalen-a sɣur asaǧǧaw.
The User hereby renders it undisputed that the Provider shall not be liable for any damage caused to the User resulting from the use of the Service. Aseqdac ad iɛahed s waya d akken asaǧǧaw ur yettili ara d amasay ɣef usexseṛ swayes i d-yegla useqdac ɣef sebba n useqdec n umeẓlu.
The User provides use of Personal Data voluntarily. Without this Personal Data Weblate is not able to provide our services. Talɣut n uɣmis n unekcum izmer ad tettwalqeḍ i tallit meqqren akken ad neg nesbedd, ad nsemres daɣen ad nseḥbiber ɣef yizerfan usḍifen.
The VAT ID is no longer valid, please update it. Asulay n tebzer VAT ur yezgi d ameɣtu, ttxil-k leqqem-it.
The VCS repository has many changes compared to the upstream. Please merge the changes manually or set up push to automate this. Akufi VCS yegber ddeqs n yibeddilen s ufella. Ttxil-k smezdi ibeddilen ama s ufus neɣ s wudem awurman s uswel n udegger.
The VCS repository is not up to date with the upstream one. Please merge changes manually or set up hooks to automate this. Akufi VCS ur yettwalqem ara s ukufi s ufella. Ttxil-k smezdi meṛṛa ibeddilen ama s ufus neɣ s wudem wurman s uswel n ukufi-a.
The Vue I18n formatting does not match source amasal n tmeẓri I18n ur imṣada ara d win n uɣbalu
The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again. Tasarut WEP '${wepkey}' d tarameɣtut. Ttxil-k·m uɣal s ttawil ɣer yiwellihen yellan ɣef ugdil i d-iteddun ɣef wamek ara terreḍ tasarut-ik·im WEP akken iwata, syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
The WPA/WPA2 PSK passphrase was either too long (more than 64 characters) or too short (less than 8 characters). Tafyirt tuffirt WPA/WPA2 PSK, yezmer ɣezzifet aṭas (ugar n 64 yisekkilen) neɣ meẓẓiyet aṭas (ddaw n 8 yisekkilen).
The Weblate Way Abrid n Weblate
The Weblate history Azray Weblate
The advertised title of your local repo: %s Isem azayez n temsersiwt tadigant : %s
The app is set to update location. Access to it is needed. Go to device settings and switch the location on or switch app location updates off. Asnas yettuswel iwakken ad yelqem adeg. Ilaq unekcum ɣur-s. Kcem ɣur iɣewwaṛen n yibenk sakin rmed adeg neɣ sens armad n ileqman n wadeg n usnas.
The app needs a permission to update location by Wi-Fi and GSM networks. Asnas yeḥwaǧ ttesriḥ i uleqqem n wadeg s ttawil n yiẓedwa Wi-Fi akked GSM .
The app needs permission to update location using GPS. Asnas yeḥwaǧ ttesriḥ i ulqqem n wadig s ttawil n GPS.
The app store that respects freedom and privacy Taḥanut n yisnasen i yettqadaren tilelli d tbaḍnit
The app will ask you to turn off battery optimization to update location, weather or track location by accelerometer in the background. Asnas ad ak-d-yessuter ad tsenseḍ aṣeggem n tbatrit akken ad tgeḍ ileqman n wadig, tagnawt, neɣ ad kemmleḍ ad tefreḍ agid s uksilirumitr.
The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at ${MOUNTPOINT} failed. Aneɛruḍ n userkeb n unagraw n yifuyla n wanaw ${TYPE} deg ${DEVICE} deg ${MOUNTPOINT} yecceḍ.
The attribute value is not quoted. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara.
The automatic detection didn't find a drive for installation media. When installing from CD-ROM and you have an unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor SCSI), you can try to load a specific module. Tifin tawurmant ur tufi ara ameɣri i umidyat n usebded. Mi ara tesbeddeḍ seg CD-ROM yerna kečč·kemm ur tesɛiḍ ara ameɣri n CD-ROM armagnu (ur nelli d IDE neɣ d SCSI), tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad d-tsaliḍ azegrir usdid.
The automatic partitioning recipe contains the definition of a volume group that does not contain any physical volume. Beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen tella deg-s tbadut n ugraw n yiblaɣen ideg ulac akk ableɣ aɣaran.
The automatically translated strings are labelled :guilabel:`Automatically translated`. Azegrir-a isuqqul s wudem awurman izriren n yisekkilen s useqdec n tsuqqilt tawurmant neɣ isuddisen-nniḍen.
The base system installation into /target/ failed. Asebded n unagraw n taffa deg /target/ yecceḍ.
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem. Anagraw n ticraḍ n usebtar d umazray ur iteddu ara acku yiwen seg ifuyla n %S iseqdac-it yakan yiwen n usnas. Kra n iseɣẓanen n tɣellist zemren ad sirewen ugur agi.
The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though this is required by your machine in order to boot. You should go back and set the bootable flag for the boot partition. Aḥric n usenker ur yettucreḍ ara fell-as d aḥric aziraz, ɣas ulamma aya yettusra sɣur tmacint-ik·im i wakken ad tekker. Ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen sbadu annay aziraz i uḥric n usenker.
The category was scheduled for removal. Tukksa n usenfaṛ-a thegga.
The central list of columns for the current database is empty Tabdart talemmast n tgejda n taffa n isefka tamirant d tilemt.
The central list of columns for the current database is empty. Tabdart talemmast n tgejda n taffa n isefka tamirant d tilemt.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely. Ur d-tettemliliḍ ara s waṭas n yidiwenniyen ur nettusuqel ara ɣer tutlayt i yettwafernen, maca llan kra i yellan.
The character reference is not valid. Tasuqilt-a mačči d XML ameɣtu
The clipboard does not contain an image. Le presse-papier ne contient pas d'image
The component contains several duplicated translation strings. Asuddis igber ddeqs n tsuqilin yellan yakan.
The component contains several translation files mapped to a single language in Weblate. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate.
The component contains translation file for the source language. Asuddis i igebren ddeqs n yifuyla n tsuqilt icudden ɣer yiwet n tutlayt deg Weblate.
The component has not received any translation within %(count)s day. Isuddisen iweḥlen ur seɛɛun ara ileqman n tsuqilt.
The component was automatically locked because of an alert. Tasuqilt temdel s wudem awurman ɣef sebba n yilɣa-a:
The configuration has been aborted. Tawila tettwanef.
"The configured parameter is:
peer = ${peer}" "Iɣewwaren ara yettusewlen d:
ayugan = ${peer}"
"The configured parameters are:
channels = ${device0}, ${device1}, ${device2}
port = ${port}
layer2 = ${layer2}" "Iɣewwaren i yettusewlen:
ibuda = ${device0}, ${device1}, ${device2}
awwur = ${port}
tissi2 = ${layer2}"
"The configured parameters are:
read channel = ${device_read}
write channel = ${device_write}
protocol = ${protocol}" "Iɣewwaren i yettusewlen d:
ɣer abadu = ${device_read}
aru abadu = ${device_write}
aneggaf = ${protocol}"
The confirmation link will expire after %(count)s hour. Tansa URL n usentem ad teqqim %(count)s n usrag.
The content of the message has been copied to the clipboard The content of the toot has been copied to the clipboard
The coordinates should be integers or decimal numbers, for example: 29; 66.589 Yessefk tisidag ad ilint d imḍanen ummiden neɣ amrawan, amdya 29; 66.589
The country has to match your VAT code Tamurt ur temṣada ara akked tengalt-ik VAT
The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed. Timerna n tallunt n swap deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} ur teddi ara.
The current kernel doesn't seem to support multidisk devices. This should be solved by loading the needed modules. Kernel amiran ur yettban ara yessefrak ibenkan n wagetḍebsi. Aya yezmer ad yefru ma yella ttwasulin-d yizegrar i ilaqen.
The current kernel doesn't seem to support software RAID (MD) devices. This should be solved by loading the necessary modules. Iɣes amiran ur yettban ara yessefrak ibenkan n useɣẓan n RAID (MD). Aya yezmer ad yefru ma yella ttwasulin-d yizegrar i ilaqen.
The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need to load the lvm-mod module. Kernel amiran ur isefrak ara amsefrak n ubleɣ ameẓẓul. Ahat ilaq ad d-tsaliḍ azegrir lvm-mod.
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard is defined as XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" and XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}""." "Taneɣruft n unasiw deg ufaylu n twila /etc/default/keyboard yettusbadu d XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" d XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}""."
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard are defined as XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}""." "Tixtiṛiyin n unasiw timiranin deg ufaylu n twila /rtg/amezwer/anasiw ttusbadun am XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}""."
The currently active view. Tamuɣli turmidt akka tura.
The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no longer be recovered after this step has completed. This is the last opportunity to abort the erase. Isefka ɣef ${DEVICE} ad ttwarrẓen s yisefka igacuranen. Dayen ulamek ara d-ttwarren mi ara yemmed uḥric-a. D tagi i d tagnit taneggarut i usefsex n usfaḍ.
The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be recovered after this step has completed. This is the last opportunity to abort the erase. Isefka ɣef ${DEVICE} ad ttwarrẓen s yilmawen. Ulamek ara d-yettwarr mi ara yemmed umecwaṛ-a. D tagi i tagnit taneggarut i wakken ad tesfesxeḍ asfaḍ.
The database name is empty! Isem n taffa n isefka d ilem!
The database name must be a non-empty string. Isem n taffa n isefka d ilem!
The debootstrap program exited abnormally. Ahil debootstrap mačči akken ilaq i yekfa.
The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE}). Ahil debootstrap yekfa s tuccḍa (azal n tuɣalin ${EXITCODE}).
The decorative kashida letters should not be used Isekkilen n ucebbeḥ kashida ur ilaq ara ad ttwasqedcen
The default NTP server is almost always a good choice, but if you prefer to use another NTP server, you can enter it here. Aqeddac NTP amezwer yezga d afran igerrzen, maca ma yella tesmenyafeḍ aseqdec n uqeddac-nniḍen n NTP, tzemreḍ ad t-terreḍ dagi.
The default changed from 1 to -1. Imayl ibeddel seg {old} ɣer {new}.
The default for the keyboard layout Azal amezwer i tneɣruft n unasiw
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" and XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}"". This default value is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf." "Azal amezwer i tneɣruft n unasiw d XKBLAYOUT=""${XKBLAYOUT}"" d XKBVARIANT=""${XKBVARIANT}"". Azal-a amezwer yebna ɣef tutlayt/tamurt yettusbadun akka tura d yiɣewwaren deg /rtg/X11/xorg.conf."
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}"". It is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf." "Azal amezwer i textiṛiyin n tneɣruft n unasiw d XKBOPTIONS=""${XKBOPTIONS}"". Tebna ɣef tutlayt/tamurt tamirant yettusbadun akked yiɣewwaren deg /etc/X11/xorg.conf."
The detected file format is not supported. Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara.
The detected media cannot be used for installation. Amidyat i d-yettwafen ulamek yettuseqdac i usebded.
The device '${CDROM}' could not be mounted correctly. Please check the media and cables, and try it again. Ibenk ${CDROM} ur yezmir ara ad yettusali akken iwata. Ttxil-k·m senqed amidyat d yiguta syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
The device is too cold Alɣu n lḥamu yudren
The device is too cold Ibenk semmeḍ nezzeh
"The device notation should be specified as a device in /dev. Below are some examples:
- ""/dev/sda"" will install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot
record);
- ""/dev/sdb"" will install GRUB to a secondary drive (which may for instance
be a thumbdrive);
- ""/dev/fd0"" will install GRUB to a floppy." "Tira n yibenk ilaq ad tili d tufrint am yibenk deg dev. Ddaw-a llan kra n yimedyaten:
- ""/dev/sda"" ad isebded GRUB ɣef unuḍaf-ik·im agejdan (Aḥric UEFI/boot
record);
- ""/dev/sdb"" ad isebded GRUB ɣef unuḍaf amalel (i izemren d amedya
ad yili anuḍaf USB);
- ""/dev/fd0"" ad isebded GRUB ɣef tḍebsit talwayant."
The device you entered for your root file system (${DEVICE}) does not exist. Please try again. Ibenk i terriḍ i unagraw-inek·inem n yifuyla aẓar (${DEVICE}) ulac-it. Ttxil-k·m ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
"The directory ""${DIR}"" does not exist." "Akaram ""${DIR}"" ulac-it."
The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you are unsure, choose the first one. Aḍebsi yezmer ad yettwabḍu s useqdec n yiwen seg uzenzaɣ yemgarraden. Ma yella ur tethiqeḍ ara, fren amezwaru deg-sen.
The documentation has detailed instructions Wali tasemlit ɣef yiwellihen-a
"The documentation is part of the main source code repository and you can easily follow the links to edit each page directly from the documentation." "Tasemlit d aḥric seg ukufi n tengakt aɣbalu agejdan ihi tzemreḍ s wudem afessas ad tḍefreḍ iseɣwan akken ad tbeddleḍ yal asebter srid seg tasemlit."
The domain name is the part of your Internet address to the right of your host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. If you are setting up a home network, you can make something up, but make sure you use the same domain name on all your computers. Isem n taɣult d amur seg tansa-inek·inem n Internet ɣer tama tayeffust n yisem-inek·inem n usenneftaɣ. D ayen yezgan ikeffu n .com, .net, .educ neɣ .org. Ma yella tesbeddeḍ azeṭṭa agejdan, tzemreḍ ad ternuḍ kra maca ḍmen belli tseqdaceḍ yiwen yisem n taɣult ɣef meṛṛa iselkimen-inek·inem.
The editor link lacks URL scheme! Aseɣwen n umaẓrag ixuṣṣ-it uzenziq URL!
The encryption key for ${DEVICE} is now being created. Tasarut n uwgelhen i ${DEVICE} yattwerna akka tura.
The encryption key is derived from the passphrase by applying a one-way hash function to it. Normally, there is no reason to change this from the recommended default and doing so in the wrong way can reduce the encryption strength. Tasarut n uwgelhen tettusuddem-d seg tefyirt tuffirt s usnes n tesɣent n udway mm yiwet n tnila. Deg tuget, ulac ɣef wacu ara yettusenfel waya seg wazal aezwer i d-yettuwellhen yerna ma yella tella tuccḍa deg tigin-ines yezmer ad isenqes deg lǧehd n uwgelhen.
The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to the partition menu and select all required options. Tixtiṛiyin n uwgelhen i ${DEVICE} ur mmident ara. Ttxil-k·m uɣal ɣer wumuɣ n uḥric syen fren akk tixtiṛiyin yettwasran.
The entire disk will be used: Aḍebsi ummid ad yettwasbedd:
The exchange of keys and association with the access point failed. Please check the WPA/WPA2 parameters you provided. Asemmeskil n tsarut d usemlili akked wagaz n unekcum yecceḍ. Ttxil-k·m senqed iɣewwaren WPA/WPA2 i tmuddeḍ.
The file ${FILE} failed the MD5 checksum verification. Your installation media or this file may have been corrupted. Afaylu ${FILE} yecceḍ deg usenqed n tnafa n usenqed n MD5. Amidya-inek·inem n usebded neɣ afaylu-a ahat yexṣer.
The file doesn't contain valid playlists! Afaylu ulac deg-s tibdarin n tɣuri timeɣta!
The file needed for preconfiguration could not be retrieved from ${LOCATION}. The installation will proceed in non-automated mode. Afaylu yettusran i twila tuzwirt yegguma ad d-yuɣal seg ${LOCATION}. Asebded ad teddu ara deg uskar arawurman.
The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a different file system, such as ${EXT2}. Anaw n unagraw n yifuyla ${FILESYSTEM} ulamek yettuserkeb ɣef ${MOUNTPOINT}, acku mačči d anagraw n yifuyla n Unix amesɣan ummid. Ttxil-k·m fren anagraw n yifuyla yemgaraden, am ${EXT2}.
The fingerprint of this SSH server's host key is: ${fingerprint} Adsil umḍin n tsarut-a n usenneftaɣ n uqeddac SSH d: ${fingerprint}
The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to load them. If you're unsure, you should leave them all selected. Izegrar-a n yiɣes n Linux d-iteddun ttwafen-d akken mṣadan d warrum-inek·inem. Ma yella teẓriḍ kra deg-sen ur wulmen ara, neɣ xeddmen-d uguren, tzemreḍ ad tferneḍ ur ten-id-tessalayeḍ ara. Ma yella ur teẓriḍ ara, eǧǧ-iten akken i d-ttwafernen i meṛṛa.
The following activity has occurred on your account at %(site_title)s: Abeddil yettwag deg umiḍan-ik i usmel %(site_title)s:%(site_title)s:
The following components matched existing ones Ḍfeṛ isuddisen i icudden ɣer wid yellan
The following components would be created Isuddisen-a ad ttewarnun
The following components would be deleted Isuddisen-a ilaq ad ttwakksen
The following configuration is available for each host: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen:
The following dependencies could not be resolved: Imyagiyen-agi ilaq ad frun :
The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections. Uṭṭunen-a n yibenk zemren ad ilin n tuqqniwin CTC neɣ ESCON.
The following direct access storage devices (DASD) are available. Please select each device you want to use one at a time. Ibenkan-a n uklas n unekcum usrid (DASD), llan. Ttxil-k·m fren yal ibenk i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ yiwen-yiwen.
The following error occurred: Tuccḍa-a tella-d:
The following file did not match its source copy on the CD/DVD: Afaylu-agi ur inmeɣra ara akked tenɣelt-ines deg uḍebsi CD/DVD:
The following file masks were found multiple times: Tigelmusin n yifuyla ttwafent ddeqs n tikkal:
The following format strings are extra: {} Izriren s yimasalen-a zaden: {}
The following format strings are in the wrong order: %s Izriren s yimasalen-a zaden: %s
The following format strings are missing: {} Izriren s umasal-a ulac-iten: {}
The following occurrences were found: Tineḍruyin-a ttwafent:
The following other operating systems have been detected on this computer: ${OS_LIST} Inagrawen-a-nniḍen n wammud ttwafen ɣef uselkim-a: ${OS_LIST}
The following packages are in a broken state: Ikemmusen-agi atenad deg waddad yeṛẓen:
The following packages need to be uninstalled: Isiɣzifen-agi ilaq ad ttwakksen :
The following packages will be installed: Ikemusen-agi ad ttwasbedden :
The following packages will be uninstalled: Ikemusen-agi ad ttwakksen :
The following partitions are going to be formatted: Iḥricen i d-iteddun ha-ten-an ad ttumeslen:
The following translation categories will be removed: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen:
The following translation components will be removed: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen:
The following translations will be removed: Isuddisen n tsuqilt-a ad ttwakksen daɣen:
The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}. Tallunt tilellit ad yebdu seg ${FROMCHS} syen ad yekfu deg ${TOCHS}.
The gateway address you entered is unreachable. Tansa n tnezgert i teskecmeḍ, anekcum ɣur-s d awezɣi.
The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that indicates the gateway router, also known as the default router. All traffic that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through this router. In rare circumstances, you may have no router; in that case, you can leave this blank. If you don't know the proper answer to this question, consult your network administrator. Tanezgart d tansa n IP (ukkuẓ n yimḍanen bḍan s wagazen) teskanay-d abrid n tanezgart, yettwassnen daɣen s umeglay amezwer. Meṛṛa ayen ara d-yeffɣen seg uzeṭṭa-inek·inem LAN (d amedya, ɣer internet) ttwaznen seg umeglay-a. Tikwal kan anida ur tesɛiḍ ara amaglay, tzemreḍ ad teǧǧeḍ urti d ilem. Ma yella ur tessineḍ ara tiririt ɣef usteqsi-a, wali akked unedbal n uzeṭṭa-inek·inem.
The given language already exists. Anekcam s yisem-a yella yakan.
The given language is used as a source language. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula.
The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be the best choice. Iswi d tifin n tisit n uɣbalu n Debian i iqerben ɣur-k·m ɣef uzeṭṭa -- ẓer belli timura i iqerben, neɣ ula d tamurt-ik·im, zemrent ad ilint mačči d afrin igerrzen.
The hostname is a single word that identifies your system to the network. If you don't know what your hostname should be, consult your network administrator. If you are setting up your own home network, you can make something up here. Isem n useqdac d awal asuf ara isbadun anagraw-inek·inem qef uzeṭṭa. Ma yella ur teẓriḍ ara d anwa i d isem-inek·inem n usenneftaɣ, wali akked unedbal-inek·inem n uzeṭṭa. Ma yella tesbeddeḍ azeṭṭa-inek·inem agejdan i yiman-ik·im, tzemreḍ ad tgeḍ kra dagi.
The i18next interpolation does not match source Aserwes i18next ur mṣadan ara d uɣbalu
The image with the following label has already been scanned: Tugna s tebzimt-a tettusmiḍen yakan:
The image with the following label has been scanned: Tugna s tebzimt-a tettusmiḍen:
The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed system. Talɣut ad tettwakles ula d nettat deg /var/log/installer/ ɣef unagraw yettusbedden.
The input that the fill will be based on Isefka n unekcum fayef ara tebnu taččart
The installation failed! Asbeddi yenezri.
The installation guide contains more information on how to create a USB installation medium directly without UNetbootin. Amnir n usebded deg-s ugar n talɣut ɣef wamek ara ternuḍ allal n usebded n USB srid war UNetbootin.
The installation has completed with warnings. L'installation s'est déroulée avec des avertissements.
The installation may take much longer. Asebded yemzer ad yeṭṭef cwiṭ n wakud.
The installation media do not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly. "Amidyat n usebded ur yettban ara yella deg-s ufaylu n ""Release"" ameɣtu, neɣ ahat afaylu-a ur d-yettwaɣra ara akken iwata."
The installation to the target file system has been canceled. You should go back and erase or format the target file system before proceeding with the install. Asebded ɣef unagraw n yifuyla asaḍas yettwasefsex. Ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen ad tsefḍeḍ ad ternuḍ ad tmesleḍ anagraw n yifuyla asaḍas send ad tɛeddiḍ ɣer usebded.
The installation will probably fail to work if you continue without kernel modules. Asebdded ahat ur iteddu ara ma yella tkemmleḍ war izegrar kernel.
The installed system appears to use a separate ${FILESYSTEM} partition. Anagraw yettusbedden yettban-d iseqdac aḥric ${FILESYSTEM} i yiman-is.
The installer can guide you through partitioning a disk (using different standard schemes) or, if you prefer, you can do it manually. With guided partitioning you will still have a chance later to review and customise the results. Asebdad yezmer ad ak·akem-iwelleh mi ara tebduḍ aḍebsi (s useqdec n yizenzaɣ isluganen yemdarraden) neɣ, ma yella tesmenyafeḍ, ad t-tgeḍ s ufus. S uwelleh n beṭṭu, ad ak·am-tili tegnit mbeɛd i usenqed d usagen n yigmaḍ.
The installer can only be used if the kernel versions of the live system (${LIVE_KERNEL}) and of the installer (${DI_KERNEL}) are the same. Asebdad yezmer kan ad yettuseqdac ma yella ileqman n kernel n unagraw live (${LIVE_KERNEL}) akked wid n usebdad(${DI_KERNEL})kifkif-nsen.
The installer cannot figure out how to install the base system. It found no installable image, and no valid mirror was configured. Asebdad ur ifhim ara amek ara isebded anagraw n taffa. Ur yufi ara tugna ara yettusbedden akked tisit tameɣtut i yettusewlen.
The installer cannot find a suitable kernel package to install. Asebdad ur yufi ara akemmus n kernel iwulmen i usebded.
The installer could not find any partitions, so you will not be able to mount a root file system. This may be caused by the kernel failing to detect your hard disk drive or failing to read the partition table, or the disk may be unpartitioned. If you wish, you may investigate this from a shell in the installer environment. Asebdad ur yufi ara ula d yiwen n uḥric, ur tezmireḍ ara kka ad tsaliḍ anagraw n yifuyla aẓar. Ayagi yezmer yella-d acku kenel yecceḍ deg tifin n unuḍaf-inek·inem n uḍebsi aqquran neɣ yecceḍ deg tɣuri n tfelwit n yiḥricen, neɣ aḍebsi ur yettwabḍa ara. Ma yella tebɣiḍa, tzemreḍ ad tenadiḍ ɣef waya deg shell deg twennaḍt n usebded.
The installer encountered an error copying files to the hard disk: Asbeddau yemlal-d uguren mi yessenɣal ifuyla s aḍebsi aquran:
The installer encountered an error while trying to update itself: Asbedday imlal-d tuccḍa mi yeɛreḍ ad ileqqem-iman-is:
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot. Asbedday yemlal-d tuccḍa ur d-nettwarr ara yerna tura ad yales tanekkra.
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again. Asbedday yemlal-d tuccḍa ur d-nettwarr ara. Ad tt-ttuselkem tura tɣimit n tnarit akken ad tizmireḍ ad tḥetteceḍ ɣef wugur neɣ ad tɛerḍeḍ asbeddi tikkelt-nniḍden.
The installer failed to access the mirror. This may be a problem with your network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a different mirror, or ignore the problem and continue without all the packages from this mirror. Asebdad yecceḍ deg unekcum ɣer tisit. Ahat d ugur akked uzeṭṭa-inek·inem, neɣ d ugur akked tisit. Tzemreḍ ad tferneḍ i wakken ad talseḍ asader, neɣ fren tisit-nniḍen neɣ zgel ugur syen kemmel s war meṛṛa ikemmusen seg tisit-a.
The installer failed to download a file from the mirror. This may be a problem with your network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a different mirror, or cancel and choose another installation method. Asebdad yecceḍ deg unekcum ɣer tisit. Ahat d ugur akked uzeṭṭa-inek·inem, neɣ d ugur akked tisit. Tzemreḍ ad tferneḍ alles n usader, neɣ fren tisit-nniḍen neɣ sefsex syen fren tarrayt-nniḍen n usebded.
The installer failed to download the public key used to sign the local repository at ${MIRROR}: Asebdad yecceḍ deg usader n tsarut tazayezt yettusqedcen i usezmel n ukufi adigan ɣer ${MIRROR}:
The installer failed to process the preconfiguration file from ${LOCATION}. The file may be corrupt. Asebdad yecceḍ deg usesfer n ufaylu n twila tuzwirt seg ${LOCATION}. Ahat yerreẓ ufaylu.
The installer is now overwriting ${DEVICE} with random data to prevent meta-information leaks from the encrypted volume. This step may be skipped by cancelling this action, albeit at the expense of a slight reduction of the quality of the encryption. Asebdad yetruẓu tura ${DEVICE} s yisefka igacuranen i wakken ad isewḥel tuffɣa n telɣut n waɣef seg ubeɣ yettwawgelhen. Amecwaṛ-a yezmer ad yettwazgel s usefsex n tigawt-a, maca ad isenqes cwiṭ deg tɣara n uwgelhen.
The installer is now overwriting ${DEVICE} with zeroes to delete its previous contents. This step may be skipped by cancelling this action. Asebdad yettruẓu tura ${DEVICE} s yilmawen i wakken ad yekkes igburen yezrin. Amecwaṛ-a yezmer ad yettwazgel s usefsex n tigawt-a.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted: Asbedday yesra ad yeg ibeddilen di tfelwiyin n yiḥricen, maca ur yezmir ara ad yeg ayagi acku iḥricen di tenqiḍin-agi n userkeb i d-itteddun ulamek ara ttwafsint:
The integrity test was successful. The installation image is valid. Asekyed n timmad yedda akken iwata. Asebded n tugna d ameɣtu.
The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such. Iferdisen i yellan deg wumuɣ n twila LVM zemren ad ttusqedcen i uẓrag n yigrawen n ubleɣ neɣ igrawen imeẓẓulen. Akken ara tuɣaleḍ ɣer ugdil n umsefrak n yiḥricen igejdanen, igrawen imeẓẓulen ad d-ttwaskanen akken ara d-ttwaskanen yiḥricen imugna, yerna ilaq ad ttusqedcen akken kan i llan.
The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error occurred during its installation. Akemmus n uzegrir n yiɣes ${PACKAGE} ur nessaweḍ ara ad t-naf neɣ tella-d tuccḍa mi ara t-nesbedday.
"The language code ""%(code)s"" for ""%(filename)s"" is too long, please check the file mask." Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
"The language code for ""%(filename)s"" is empty, please check the file mask." Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft.
The last time a contact moved. Akud aneggaru i yettwasengez unermis.
The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices. Taneɣruft ilaq ad tili n, o, neɣ (asemyizwer n wanɣalen) yettuḍfer s umḍan (amḍan n wanɣalen i yal tiḥdert). Amḍan ilaq ad yili ddaw neɣ kifkif akked yibenkan urmiden.
The layout of keyboards varies per country, with some countries having multiple common layouts. Please select the country of origin for the keyboard of this computer. Taneɣruft n yinasiwen tettbeddil almend n tmurt, akked kra n tmura i yesɛan aṭas n tneɣrufin tucrikin. Ttxil-k·m fren tamurt n uɣbalu i unasiw n uselkim-a.
The legal documents necessary to offer this service. Isemliyen unṣiben laqen i umeẓlu-a.
"The letter is the arrangement of the copies:
n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar
offsets in different devices.
f - far copies: Multiple copies have very different offsets
o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a
stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one
device so duplicate blocks are on different devices." "Asekkil d asemyizwer n wanɣalen:
n - anɣalen i iqerben: Aṭas n wanɣalen n yiwen yiḥder n yisefka ad ilin
kifkif n tiggiyin deg yibenkan yemgaraden different devices.
f - anɣalen i imbaɛaden: Aṭas n wanɣalen ɣur-sen aṭas n tiggiyin yemgaraden
o - anɣalen n tiggit: Ideg tiḥedrin ad ttuselgent deg
tesfift, tiḥedrin tummidin ttuselgent maca ttwazzint s yiwen
yibenk akken iḥedran yettuselgen ad ilin ɣef yibenkan yemgaraden."
"The license of the ""%(component)s"" component was changed from %(old)s to %(target)s." Tutlayin-ik
The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to make the system bootable from the hard drive. Tabdart i d-yeskanayen yal akernel i yellan. Ttxil-k·m fren yiwen seg-sen i wakken ad terreḍ anagraw aziraz seg umeɣri aqquran.
The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you should select the default. If your system fails to boot, you can retry the installation using the other options. Tabdart teskanay-d ifecka i yellan. Ma yella ur tetḥiqeḍ ara anwa ara d-tferneḍ, ilaq ad tferneḍ amezwer. Ma yella anagraw-ik·im yegguma ad yekker, tzemreḍ ad tɛerḍeḍ asebded i tikkelt-nniḍen s useqdec n textiṛiyin tiyaḍ.
The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted. Ableɣ ameẓẓul (${LV}) deg ${VG} yegguma ad yettwakkes.
The logical volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted. Ur tessawḍeḍ ara ad tekkseḍ ableɣ ameẓẓul (${LV}) deg ${VG}.
The logs may have more detail about this error. Iɣmisen zemren ad sɛun ugar n telqayt ɣer tccḍa-agi.
The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}. Teɣzi tafellayt i uḥric-a d ${MAXSIZE}.
The message has been scheduled! The toot has been scheduled!
The message has been sent! The toot has been sent!
The message is no longer boosted! The toot is no longer boosted!
The message is shown for all translations within the component, until its given expiry, or permanently until it is deleted. IZen yettwasken-d i tsuqilin meṛṛa n usuddis arma d azemz n taggara i d-yettwammlen neɣ arma d tukksa-is.
The message is shown for all translations within the project, until its given expiry, or permanently until it is deleted. Izen yettwasken i meṛṛa tisuqilin n usenfaṛ arma yemmut neɣ yettwakkes.
The message is shown on the translation page, until its given expiry, or deletion. Izen yettwasken i meṛṛa tisuqilin n usenfaṛ arma yemmut neɣ yettwakkes.
The message was added to your favourites! The toot was added to your favourites!
The message was boosted! The toot was boosted!
The message was removed from your favourites! The toot was removed from your favourites!
The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its maximum size is ${MAXSIZE}. Teɣzi taddayt i uḥric-a d ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) rnu teɣzi-ines akk tafellayt d ${MAXSIZE}.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}. Teɣzi taddayt n beṭṭu awurman n uḍebsi d iḥricen d ${MINSIZE} (neɣ ${PERCENT}); ttxil-k·m ger tamawt ɣer yikemmusen i tferneḍ ad tesbeddeḍ zemren ad d-sutren ugar n tallunt ɣef tagi. teɣzi tafellayt akk yellan d ${MAXSIZE}.
The missing firmware files are: ${FILES} Ifuyla n ufreɣẓan i ixuṣṣen d: ${FILES}
"The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like ""irq=7 io=0x220""" "Azegrir ${MODULE} yecceḍ deg walluy. Ilaq-ak·am ahat ad tesɣeddiḍ iɣewwaren ɣer uzegrir i wakken ad yeddu; aya yegget akked warrumen iqburen. Iɣewwaren-a deg tuget d imḍanen n tewwurt n Asuffeɣ/Anekcum akked yimḍanen IRQ ara yettemgiriden seg tmacint ɣer tayeḍ yerna ulamek i d-yettwammal seg warrum. Amedya n uzrir yettakk acbi ɣer ""irq=7 io=0x220"""
The monolingual base language file is invalid. Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt
The mount point you entered is invalid. Agaz n usali i teskecmeḍ d arameɣtu.
"The name ""${hostname}"" is invalid." "Isem ""${hostname}"" d arameɣtu."
The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same volume group (${VG}). Isem ${LV} yettuseqdac yakan sɣur ubleɣ-nniḍen ameẓẓul yellan deg yiwen n ugraw n ubleɣ (${VG}).
The name cannot be empty Ur yessefk ara isem ad yili d ilem
The name it uses when it talks to other computers. Isem ara yeseqdec mi ara yemmeslay akked iselkimen-nniḍen.
The name of the organization of the project. Seqdec meṛṛa tisuqilin yebḍan gar isenfaṛen.
The name servers are used to look up host names on the network. Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave this field blank. Iqeddacen n yismawen ttuseqdacen i unadi n yismawen n yisenneftaɣ ɣef uzeṭṭa. Ma ulac aɣilif, aru tansiwin n IP (mačči ismawen n yisenneftaɣ) ma aṭas n kraḍ yiqeddacen, i iferqen s tallunt. Ur seqdac ara tafrayt. Aqeddac n yisem amezwaru deg tebdart d netta i d amezwaru ara yettusutren. Ma yella ur tebɣiḍ ara akk ad tesqedceḍ aqeddac n yisem, eǧǧ kan urti-a d ilem.
The netmask is used to determine which machines are local to your network. Consult your network administrator if you do not know the value. The netmask should be entered as four numbers separated by periods. Tagelmust n uzeṭṭa tettuseqdac i uguccel n tmacinin i yellan deg uzeṭṭa-inek·inem. Wali akked unedbal-inek·inem n uzeṭṭa ma yella ur tessineḍ ara azal. Tagelmust n uzeṭṭa ilaq ad tettusekcem d ukkuẓ n yimḍanen ferqen s wagazen.
The network autoconfiguration was successful. However, no default route was set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. This will make it impossible to continue with the installation unless you have the first image from a set of installation media, a 'Netinst' image, or packages available on the local network. Tawila tawurmant n uzeṭṭa yedda akken iwata. Ɣas akken, ulac abrid amezwer i yettusbadun: anagraw ur yeẓri ara amek ara yemmeslay akked yisenneftaɣ deg Internet. Ayagi ad t-yerr d awezɣi ad ikemmel usebded ala ma yella tesɛiḍ tugna tamezwarut seg usbadu n umidyat n usebded, tugna 'Netinst', neɣ ikemmusen i yellan ɣef uzeṭṭa adigan.
The new component will be created for the selected branch with the exact same configuration as the existing one. Asuddis amaynut ad yettwarnu i tseṭṭa yettwafernen s twilla-nni yellan yakan.
The new version is signed with a different key to the old one. To install the new version, the old one must be uninstalled first. Please do this and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data stored by the app) Lqem amaynut yettwazmel s tsarut yemgaraden ɣef lqem aqbur. Akken ad tesbeddeḍ lqem amaynut, yessefk ad tekkseḍ lqem aqbur. Ttxil xdem aya tɛerḍeḍ tikkelt-nniḍen. (Ẓer dakken Tukksa ad tesfeḍ akk isefka igensanen yettwaskelsen s usnas)
The notification change link is no longer valid, please sign in to configure notifications. Aseɣwen n ubeddel n wulɣu ur yzegi d ameɣtu, ttxil-k qqen akken ad tesbaduḍ ilɣa.
The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you. Tazmert tamatut n uwgelhen tcudd aṭas ɣer tefyirt-a tuffirt, ɣef waya ilaq ad tferneḍ s ttawil tafyirt tuffirt ara yiwɛiren i tifin. Ur ilaq ara ad tili d awal neɣ d tafyirt yellan deg yimawalen, neɣ d tafyirt ara yesɛun assaɣ yid-k·m.
The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not supported. Akemmus ${GENERATOR} i d-yettwafernen i usirew n initrd ur yettusefrak ara.
The page you are looking for was not found. Asebter i tettnadiḍ ulac-it.
The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance. Aḥric ${PARTITION} i yettunefken i ${MOUNTPOINT} ad yebdu seg tiggit n ${OFFSET} yibiten seg ureyyec adday n uḍebsi-a, ayen ara yawin ɣer yir tamellit.
The partition name must be a non-empty string. Isem n taffa n isefka d ilem!
The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}. Aḥric ad yebdu seg ${FROMCHS} syen ad yekfu deg ${TOCHS}.
The partition tables of the following devices are changed: Tifelwiyin n uḥric-a n yibenkan i d-iteddun ttwabeddlent:
The passphrase is used to encrypt the backups and is necessary to restore them. Awal uffir yettwaseqdec i uwgelhen n yiḥrazen daɣne ilaq i tririt.
The password is used to verify important changes on your account. Awal uffir yettwasqedcen akken ad tsneqdeḍ ibeddilen meqqren deg umiḍan-ik.
The passwords do not match Awalen n uɛeddi mgaraden
The payment was rejected: {} Lexlaṣ ur iɛedda ara: {}
The payment will be automatically charged next week. In case your card has expired or you want to use different payment method, please perform the payment now. Tasqamt ad tettwakkes s wudem awurman imalas i d-iteddun. Ma yella takarḍa-ik n lbanka temmurt neɣ tebɣiḍ ad tesqedceḍ tarrayt-nniḍen n lexlaṣ, tanemmirt ma tefriḍ-tt tura.
The percent placeholders do not match source Tiṛekkizin n usemselsi s yisekkilen i meyya ur mṣadant ara d uɣbalu
The phone is searching for you! Tiliɣri tettnadi-ak-d!
The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed. Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s.
The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s. Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s.
The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume group. Ableɣ aɣaran ${PARTITION} ur yezmir ara ad yettwernu ɣer ugraw n ubleɣ i yettwafernen.
The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected volume group. Ableɣ aɣaran ${PARTITION} ur yezmir ara ad yettwakkes seg ugraw n ubleɣ i yettwafernen.
The physical volume ${PV} could not be initialized. Ableɣ aɣaran ${PV} yegguma ad yettuwennez.
The point-to-point address is used to determine the other endpoint of the point to point network. Consult your network administrator if you do not know the value. The point-to-point address should be entered as four numbers separated by periods. Tansa seg wagaz ɣer wagaz yettuseqdec i wakken ad d-tafeḍ agaz n taggara n uzeṭṭa seg wagaz ɣer wagaz. Wali akked unedbal-inek·inem n uzeṭṭa ma yella ur tessineḍ ara azal. Tansa seg wagaz ɣer wagaz ilaq ad yettwasekcem d ukkuẓ n yimḍanen ferqen s wagazen.
The post is too long! Izen-ik·im aṭas i ɣezzif!
The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting programs required to do that. Tamesɣant tagejdant n initrd d asireg n kernel ad iserkeb anagraw n yifuyla aẓar. Ɣef waya yesra ad ilin deg-s meṛṛa inuḍaf d usefrek n wahilen yettusran i wakken ad yeg aya.
The private key is needed to access the remote backup repository. Tasarut tusligt i unekcum ɣer ukufi n yiḥrazen inmeggagen.
The project was scheduled for removal. Tukksa n usenfaṛ-a thegga.
The project website URL points to a non-existing location: Tansa URL n usmel web n usenfaṛ mačči d taɣewaḍt tameɣtut:
The project you are looking for does not exist or is not publicly available. Asenfaṛ i tettnadiḍ ulac-it neɣ ulac-it s wudem azayaz.
The project/component settings Asuddis
"The proxy information should be given in the standard form of ""http://[[user][:pass]@]host[:port]/""." "Talɣut n upṛuksi ilaq ad ttunefken s talɣa taslugant n ""http://[[user][:pass]@]host[:port]/""."
The quick scan for installer ISO images, which looks only in common places, did not find an installer ISO image. It's possible that a more thorough search will find the ISO image, but it may take a long time. Asmiḍen arurad i tugniwin ISO n usebdad, win i yettnadin kan deg yimedqan ucriken, ur yifi ara tugna ISo n usebdad. Yezmer unadi s telqayt ad yaf tugna n ISO, maca ad yeṭṭef aṭas n wakud.
The recipe you selected does not contain a separate partition for /boot. This is normally needed to allow you to boot the system when using LVM. Tasesfart i tferneḍ ulac deg-s aḥric i yettuɛezlen /boot. Ayagi yettusra deg tuget akken ad ak·akem-yeǧǧ ad tesnekreḍ anagraw mi ara tesqedceḍ LVM.
The registration link has been invalidated. Aseɣwen n ujerred mačči d ameɣtu.
The regular expression can not match an empty string. Tanfalit tiluganin ur tezmir ara ad taf azrir ilem.
The regular expression to match translation files has to contain two named groups to match component and language. All named groups in the regular expression can be used as variables in the template fields. Tanfalit talugant icudden ɣef yifyla n tsuqilt ilaq ad tegber sin n yigrawen yettusemman, akken ad icudd usuddis ɣer tutlayt, Imedyaten:
The repository browser URL points to non-existing locations: Tansa URL n unaram n ukufi ur tettawi ara ɣer wadig ameɣtu:
The repository is outdated, you might not get expected results until you update it. Akufi yemmut, ahat ur tettizmireḍ ara ad tawiḍ igmaḍ i terǧiḍ skud ur t-tleqqmeḍ ara.
The repository is outdated. You might not get expected results until you update it. Akufi yemmut, ahat ur tettizmireḍ ara ad tawiḍ igmaḍ i terǧiḍ skud ur t-tleqqmeḍ ara.
The repository on ${HOST} couldn't be accessed, so its updates will not be made available to you at this time. You should investigate this later. Anekcum ɣer ukufi yellan ɣef ${HOST} d awezɣi, ileqman-is ur ttilin ara akka tura. Ilaq ad tnadiḍ ɣef waya ticki.
The request for machine translation has failed: Tuttra n tsuqilt tawurmant ur teddi ara:
The request for machine translation using %s has failed: tuttra n tsuqlit tawurmant iseqdacen %s ur teddi ara:
The requested file was not found. Afaylu i tettnadiḍ ulac-it.
The rescue operation '${OPERATION}' failed with exit code ${CODE}. Tamahelt rescue '${OPERATION}' tecced akked tengalt yellan ${CODE}.
The resize operation has been aborted. Tamhelt n usemsawi n teɣzi tettwanef.
The resize operation is impossible Tamhelt n usemsawi n teɣzi d tawezɣit
The reverse charge applies to invoices issued to businesses within the EU. Tasqamut yettin ad tettwasemres i tfaturin i d-yeffɣen, deg tkebbaniyin n tiddukla n turuft.
The rights and obligations of the User and the Provider resulting from the use of the Service are governed by these Terms of Service. Izerfan d wayen ilaqen ɣef useqdac akked usaǧǧaw i d-yekkan seg useqdec n umeẓlu llan ddaw n tewtilin-a n useqdec.
"The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on ""/target"". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the ""help"" command." "Anagraw n ufaylu aẓar d aḍebsi RAM. Inagrawen n yifuyla n uḍebsi usbiḍ ttwasulin ɣef ""/target"". Amaẓrag i ak·am-yellan d nano. Mecṭuḥ aṭas yerna yeshel ad t-tfehmeḍ. I wakken ad tesɛuḍ takti ɣef yibaɣuren n Unix i yellan, seqdec taladna ""tallalt""."
"The root user should not have an empty password. If you leave this empty, the root account will be disabled and the system's initial user account will be given the power to become root using the ""sudo"" command." "Aseqdac aẓar ur ilaq ara ad yesɛu awal n uɛeddi d ilem. Ma yella yeǧga-t d ilem, amiḍan aẓar ad yens syen amiḍan n useqdac agejdan n unagraw ad yesɛu tazmert ad yuɣal d aẓar s useqdec n tladna ""sudo""."
The route will be recalculated if the distance from the route to the current location is more than selected value. Abrid ad yettwasiḍen ticki ameccaq gar ubrid akked wadig-ik yugar azal i d-yettwammlen.
"The section on chrooted installations in this manual () was derived in part from documents copyright Karsten M. Self." "Tigezmi deg yisbeddiyen yegren iẓuran deg uwfus-a () aḥric seg-s yettwasuddem-d seg yisemli copyright Karsten M. Self."
"The section on installations over plip in this manual () was based on the PLIP-Install-HOWTO by Gilles Lamiral." "Tigezmi deg yisbeddiyen ɣef ""plip"" deg uwfus-a () tebna ɣef PLIP-Install-HOWTO sɣur Gilles Lamiral."
The selected device already contains the following LVM logical volumes, volume groups and physical volumes which are about to be removed: Ibenk i d-yettwafernen llan yakan deg-s iblaɣen imeẓẓulen LVM, igrawen n ubleɣ d yiblaɣen iɣaranen qrib ad ttwakksen:
The selected device contains partitions used for software RAID devices. The following devices and partitions are about to be removed: Ibenk i d-yettufernen deg-s iḥricen yettusqedcen i yibenkan n RAID aseɣẓan. Ibenkan-a d yiḥricen-a ur ttɛeṭṭilen ara ad ttwakksen:
The selected location will be used to set your time zone and also for example to help select the system locale. Normally this should be the country where you live. Ideg i yettufernen ad yettuseqdec i usbadu n temnaḍt-inek·inem takudant akked daɣen, d amedya, i tallalt n ufran n yiɣewwaren idiganen n unagraw. Ilaq, wagi ad yili d tamurt anida i tettidireḍ.
The selected volume group (${VG}) could not be reduced. There is only one physical volume attached. Please delete the volume group instead. Agraw n ubleɣ i d-yettufernen (${VG}) ulamek yettufneẓ. Ala yiwen n ubleɣ aɣaran i yellan yettwacudd. Ttxil-k·m kkes agraw n ubleɣ deg umkan-is.
The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes may currently be in use. Agraw n ubleɣ i yettwafernen yegguma ad yettwakkes. Yiwen neɣ ugar seg yiblaɣen imeẓẓulen ahat akka tura la ttuseqdacan.
The selected volume group name is already in use. Please choose a different name. Isem n ugraw n ubleɣ i yettwafernen ha-t-an la yettuseqdac yakan. Ma ulac uɣilif, fren isem-nniḍen.
The selected volume group name is already in use. Please choose another name. Isem n ugraw n ubleɣ i yettwafernen ha-t-an la yettuseqdac yakan. Ma ulac uɣilif, fren isem-nniḍen.
The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please choose a different name. Isem n ugraw n ubleɣ yemmezdi akked yisem n yibenk yellan. Ma ulac aɣilif fren isem-nniḍen.
The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please choose another name. Isem n ugraw n ubleɣ yemmezdi akked yisem n yibenk yellan. Ma ulac aɣilif fren isem-nniḍen.
The server does not allow authentication. Aqeddac ur isirig ara asesteb.
The server had serious problems serving your request, and this error has been recorded as %(error_id)s. Aqeddac yemmuger-d ddeqs n wuguren deg usesfer n tuttra-ik. Iddawen-nneɣ imussnawen ad ttwaceyyɛeni ferru n wugur-a.
The server had serious problems serving your request. You might want to contact server admins in case the error persists. Aqeddac yemmuger-d ddeqs n wuguren deg usesfer n tuttra-ik. Iddawen-nneɣ imussnawen ad ttwaceyyɛeni ferru n wugur-a.
The server had serious problems while serving your request. We've just sent our trained monkeys to fix the issue. Aqeddac ɣur-s ddeqs n wuguren akken ad d-yerr i tuttra-ik. Hatan akken kan i n uzen iddawen-nneɣ akken ad frun ugur.
The size entered is invalid Teɣzi yettuskecmen d arameɣtu
The size entered is too large Teɣzi yettuskecmen meqqer aṭas
The size entered is too small Teɣzi yettuskecmen mecṭuḥ aṭas
The size you entered is larger than the maximum size of the partition. Please enter a smaller size to continue. Teɣzi i teskecmeḍ ɣezzifet aṭas ɣef teɣzi tafellayt n uḥric. Ttxil-k·m sekcem teɣzi mecṭuḥen i wakken ad tkemmleḍ.
The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. Please enter a larger size to continue. Teɣzi i teskecmeḍ mecṭuḥet aṭas ɣef teɣzi taddayt n uḥric. Ttxil-k·m sekcem teɣzi ɣezzifen i wakken ad tkemmleḍ.
"The size you entered was not understood. Please enter a positive integer size followed by an optional unit of measure (e.g. ""200 GB""). The default unit of measure is the megabyte." "Teɣzi i teskecmeḍ ur tettwafham ara. Ttxil-k·m sekcem teɣzi tilawt tummidt yettwaḍefren s uferdis n wasket afrayan (d am. ""200 GB""). Aferdis n uskat amezwer d umigaṭamḍan."
The slug does not match the one marked for deletion! Isem n tsuqilt ur imṣada ara d tsuqilt ara tekksed!
The source code is no longer available, no updates possible Tangalt n uɣbalu ulac-it, ileqman ur zgin ttwasumren
The source code is no longer available, no updates possible. Tangalt taɣbalut dayen ur telli ara, ulac ileqman.
The source string cannot be edited. Azrir aɣbalu ibeddel
The source string needs review. Azrir aɣbalu ibeddel
The specified (default) Debian version (${RELEASE}) is not available from the selected mirror. It is possible to continue and select a different release for your installation, but normally you should go back and select a different mirror that does support the correct version. Lqem n Debian (amezwer) ufrin (${RELEASE}) ulac-it deg tisit i yettwafernen. Yezmer ad tkemmleḍ syen ad tferneḍ lqem-nniḍen i usebded-inek·inem, maca akken ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir i wakken ad tferneḍ tisit-nniḍen ara isferken lqem ameɣtu.
The specified Debian archive mirror does not seem to support your architecture. Please try a different mirror. Tisit n uɣbalu n Debian tufrint ur tettban ara tessefrak tasegda-inek·inem. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tisit-nniḍen.
The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP. Note: IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work and it must be set up on both ends of the communication. Isem n uqeddac TCP/IP aslugan ɣef VM d TCPIP; ɣef VIF d $TCPIP. Tamawt: IUCV ilaq ad yetturmed deg ukaram n useqdac VM i unuḍaf i wakken ad yeddu yerna ilaq ad yettuswel deg sin yixfawen n teywalt.
The starting date has to be before the ending date. Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya
The states are represented in the translation files when possible. Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n ufaylu.
The string has not been translated for a long time Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya
The string is read only. Tasuqilt-a temdel.
The string is used as plural, but not using plural forms Azrir yettwaseqdec am usget, war aseqdecn talɣiwin n usget
The string uses three dots (...) instead of an ellipsis character (…) Azrir-a yegber tlata n wagazen(...) deg umḍiq n usekkil n wagazen yettemseḍfare (…)
The strings will be generated using following pattern: Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya
The supplied e-mail address is already in use for another account. Imayl-a yettwaseqdec yakan deg umiḍan-nniḍen.
The supplied user identity is already in use for another account. Timagit n usenqdac tettwaseqdec yakan deg umiḍan-nniḍen.
The supplied username is already in use for another account. Isem-agi n useqdac yettwaseqdec yakan deg umiḍan-nniḍen.
The support packages include priority e-mail support, or cloud backups of your Weblate installation. Ikemmusen n tallelt gebren tallelt yezwaren s yimayl neɣ s uḥraz n usbeddi-ik Weblate deg usigna.
The table name must be a non-empty string. Isem n taffa n isefka d ilem!
The target file system contains files from a past installation. These files could cause problems with the installation process, and if you proceed, some of the existing files may be overwritten. Anagraw n yifuyla asaḍas deg-s ifuyla seg usebded aqbur. Ifuyla-a ad glunt s wuguren akked ukala n usebded, ma yella tkemmleḍ, ad ttwarun kra seg yifuyla yellan.
The template for new translations is invalid. Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
The test e-mail will be sent to this address. Imayl n usekyed ad yettwazen ɣer tansa-a.
The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors. Asekyed n unagraw n yifuyla s wanaw ${TYPE} deg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} yemlal-d d tuccḍiwin ur nettuseɣti ara.
The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors. Asekyed n tallunt n swapdeg uḥric #${PARTITION} n ${DEVICE} yemlal-d d tuccḍiwin ur nettuseɣti ara.
The time entered lays too far in the future Akud i tsekcmeḍ ibɛed aṭas ar zdat
The time entered lays too far in the past Akud i tsekcmeḍ ibɛed aṭas ar deffir
The top layer only, without blending colors. Tissi n ufella kan, war asexleḍ n yiniten.
The translation base language can not be edited. Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut ur tettwaẓrag ara.
The translation base language is editable. Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut tettwaẓrag.
The translation component looks monolingual, but it is not set up to be. Asuddis n tsuqilt yettban s yiwet n tutlayt, maca ur yeswil ara akken ad yili akka.
The translation component was scheduled for removal. Tukksa n usuddis-a n tsuqilt thegga.
The translation does not contain an URL Tasuqilt ur tegbir ara tansa URL
The translation does not follow terms defined in a glossary. Tasuqilt ur tegbir ara tansa URL
"The translation flag has no parameters: ""%s""" "Tacredt n tsuqil ur tesɛi ara isebdanet: ""%s"""
The translation has been removed. Tasuqilt tettwakkes.
The translation has come to an end. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt.
The translation is not valid XML Tasuqilt-a mačči d XML ameɣtu
The translation is read only. Tasuqilt-a temdel.
The translation of the installer is incomplete for the selected language. Tasuqilt n useɣẓan n usebded ur temmid ara i tutlayt yettwafernen.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language. Tasuqilt n useɣẓan n usebded ur tfuk ara maḍi i tutlayt yettwafernen.
The translation of the string has changed meanwhile. Please check your changes. Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen
The translation project for %(project)s currently contains %(count)s string for translation and is %(percent)s%% complete. Asenfaṛ n tsuqilt n %(project)s s tebqylit igber akka tura %(total)s izriren i tsuqilt daɣen tasuqilt tewweḍ ɣer %(percent)s%%.
The translation project for %(project)s currently contains %(count)s string for translation. Asenfaṛ n tsuqilt n %(project)s s tebqylit igber akka tura %(total)s izriren i tsuqilt daɣen tasuqilt tewweḍ ɣer %(percent)s%%.
The translation uses bilingual files. Tasuqilt tseqdac n yifuyla s snat n tutlayin.
The translation uses monolingual files. Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
The translation uses unsafe HTML markup Tasuqilt tseqdac talgalt HTML araɣelsan
The translation was automatically locked due to following alerts: Tasuqilt temdel s wudem awurman ɣef sebba n yilɣa-a:
The translation will be updated in the background. Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt.
The translations in several languages have failing checks Tisuqilin deg ddeqs n tutlayin yecceḍ usenqed-nsent
The translator instructions has info on how to start translating into other languages. Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen
The trigger name must not be empty. Isem n taffa n isefka d ilem!
The two passphrases you entered were not the same. Please try again. I snat n tefyar tuffirin i teskecmeḍ mačči yiwen-nsent. Ttxil-k·m εreḍ ticki.
The two passwords you entered were not the same. Please enter a password again. Sin-nni n wawalen uffiren i terriḍ ur mṣadan ara. Ttxil-k·m sekcem awal uffir i tikkelt-nniḍen.
The two passwords you entered were not the same. Please try again. I sin n wawalen uffiren i teskecmeḍ mačči yiwen-nsen. Ttxil-k·m εreḍ ticki.
The uninstallation failed! Tukksa tenezri !
The uninstallation has completed with warnings. La désinstallation s'est déroulée avec des avertissements.
The upload failed. Asali ur yeddi ara.
The upstream source code is not entirely Free Tangalt aɣbalu s ufella ur telli ara d tilellit
The upstream source code is not entirely Free Tangalt taɣbalut ur telli ara akk d tilellit
The user %(username)s has just made a first contribution. Aseqdac %(username)s akken kan yexdem attekki-ik amenzu.
The user is granted all permissions included in membership of these teams. Aseqdadc yewwi meṛṛa izerfan n ugraw anida yella d aɛeggal.
The user management no longer needs Django admin interface. Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem n tedbelt n Django.
The username can not start with a full stop. ISem n useqdac ur ibeddu ara s tneqqiṭ.
The username you entered (${USERNAME}) is reserved for use by the system. Please select a different one. Isem n useqdac i teskecmeḍ (${USERNAME}) yettuḥeṛṛ i useqdec sɣur unagraw. Ttxil-k·m fren wayeḍ-nniḍen.
The username you entered is invalid. Note that usernames must start with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and more lower-case letters, and must be no more than 32 characters long. Isem n useqdac i teskecmeḍ d arameɣtu. Ẓer belli ismawen n useqdac ilaq ad bdun s usekkil ameẓẓyan, i izemren ad d-ttuḍefren s yal tuddsa n yimḍanen d yisekkilen, daɣen ur ilaq ara ad iɛeddi nnig n 32 yisekkilen.
The value you have provided is not valid. The maximum waiting time (in seconds) for network link detection must be a positive integer. Azal i tmuddeḍ mačči d ameɣtu. Akud n uraǧu afellay (deg tesninin) i tifin n useɣwen n uzeṭṭa ilaq ad yili d amḍan ilaw.
The value you provided is not a usable IPv4 or IPv6 address. Please consult your network administrator and try again. Azal i tmuddeḍ mačči d tansa IPv4 neɣ IPv6 yettuseqdacen. Ttxil-k·m wali akked unedbal-ik·im n uzeṭṭa syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
The video was not bookmarked Tavidyut ur tettwarna ara ɣer yinuraf
The volume group ${VG} could not be created. Agraw n ubleɣ ${VG} yegguma ad yettwernu.
The volume group may have already been deleted. Agraw n ubleɣ yezmer ad yili yettwakkes yakan.
The volume group name used to automatically partition using LVM is already in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to specify an alternative name. Isem n unagraw n ubleɣ yettuseqdec i beṭṭu awurman s useqdec n LVM yetuseqdac yakan. Asenqes deg tezwart i yisteqsiyen n twila ad ak·akem-yeǧǧ ad tferneḍ isem-nniḍen.
Theme Asentel
Theme Asentel :
Theme: Asentel :
Theming Afran n wudem
Theming Aggan
Then %@ """di %@"""
Then you can use this app. Tzemreḍ sakin ad tesqedceḍ asnas-a.
There are currently ${NUMBER} devices connected. Akka tura llan ${NUMBER} yibenkan yeqqnen.
There are currently no Network Block Device nodes connected to any server. As such, you can't disconnect any of them. Akka tura ulac ula d yiwet n tkerrist n yibenk n usewḥel n uzeṭṭa yeqqnen ɣer uqeddac. Amek akka llan akka, ur tezmireḍ ara ad d-tesnesreḍ ula d yiwen seg-sen.
There are currently no backups. Ulac azgrir i ibedden akka tura.
There are many ways you can contribute to Weblate development. Talk about it with your associates. Ddeqs n yiberdan i yellan akken ad tettekkiḍ deg tneflit n Weblate. Mmeslay fell-as akked imeddukal-ik.
There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column. Llant aṭas n tutlayin tidiganin ttusbadunt i tutlayin i textareḍ. Tzemreḍ ad tferned tura tixtiṛiyin-inek·inem seg tutlayin-a tidiganin. Tutlayt tadigant ara yettusqedcen tettwabder-d deg tgejdit tis snat.
There are multiple options to download the translation memory of the whole instance. Ẓreg takatut n tsuqilt
There are multiple unnamed variables in the string, making it impossible for translators to reorder them Ddeqs n yimuttiyen ur nesɛi ara isem deg uzrir, ayen yettaǧǧan ara aɛiwen n tuddsa sɣur imsuqlen
There are no add-ons currently installed. Ulac azgrir i ibedden akka tura.
There are no assigned strings. Ulac amawal i tutlayt-a.
There are no downloads. Ulac izedman.
There are no files to import! Fren afaylu i wekter n iɣwaren
There are no scrap files yet. Try saving one first. Ulac afaylu scrap. Eɛreḍ ad teskelseḍ qbel yiwen.
There are no services currently installed. Ulac azgrir i ibedden akka tura.
There are no special steps required. Ulac amawal i tutlayt-a.
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions. Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yellan i twila i yettufernen. Ɣur-k·m ${NUM_PART} yiḥricen RAID i yellan maca tawila-ik·im tesra ${REQUIRED} yiḥricen.
There are not enough RAID partitions specified for your preseeded configuration. You need at least 3 devices for a RAID5 array. Ulac ddeqs n yiḥricen n RAID i yellan i twila tuzwirt i yettufernen. Tesriḍ ma drus 3 yibenkan i usriw n RAID.
There are several flavors of this format: Tasuqilt-agi
There are some unsaved changes, are you sure you want to leave? Yella usnifel ur yettwaskelsen ara, tebɣid ad teffɣeḍ?
There does not seem to be sufficient memory available to install additional crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the installation process could fail. Ulac ddeqs n tkatut i usebded n yisuddas-nniḍen n uwgelhan. Ma yella tferneḍ ad tkemmleḍ akken yebɣu yili, akala n usebded yezmer ad yecceḍ.
There has been a request for new language on %(component)s at %(site_title)s by %(user)s. Yella-d usuter i tutlayt tamaynut deg %(component)s de %(site_title)s sɣur %(user)s.
There is %(count)s suggestion for this string. Yella %(count)s n usumer i uzrir-a.
There is %(count)s unresolved comment for this string. Yella %(count)s n usumer i uzrir-a.
There is %(count)s variant of this string. Tella %(count)s n talɣa i uzrir-a.
There is a platform-wide interface to manage the translation memory. Tasuqilt tamaynut
There is currently %(count)s add-on installed. '%(count)s n uzegrir ibedd tura.'
There is currently %(count)s service installed. '%(count)s n uzegrir ibedd tura.'
There is enough available memory to be able to copy the ISO image into RAM. Ddeqs n tkatut i yellan i wakken ad tizmireḍ ad tneɣleḍ tugna ISO deg RAM.
There is no guarantee of service availability, nor quality for Libre hosting. Ulac ṭmana ɣef tilin, neɣ ɣef tɣara n umeẓlu.
There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column. Ulac tutlayt tadigant i yettusbadun i tuddsa n tutlayin akked tmura i tferneḍ. Tzemreḍ tura ad tferneḍ seg textiṛiyin i yellan i tutlayt yettwafernen. Iɣewwaren idiganen ad ttusqedcen deg tgejdit tis snat.
There was a problem reading data from the removable media. Please make sure that the right media is present. If you continue to have trouble, your removable media might be bad. Yella wugur deg tɣuri n yisefka seg umidyat aziraz. Ttxil-k·m wali ma yella d amidya i ilaqen i yellan. Ma yella mazal tettemliliḍ-d uguren, amidyat-inek·inem aziraz yezmer yexṣer.
There was a problem reading data. Please make sure you have inserted the installation media correctly. If retrying does not work, you should check the integrity of your installation media (there is an associated entry in the main menu for that). Yella wugur deg tɣuri n yisefka. Ttxil-k·m wali ma yella terriḍ amidyat n usebded akka iwata. Ma yella mazal tettaɛraḍeḍ netta yugi ad yekker, ilaq ad tesneqdeḍ timmad n umidyat-inek·inem n usebded (yella unekcum i yettucudden i waya deg wumuɣ agejdan).
There was a request to remove your Weblate account at %(site_title)s. Asuter n tukksa n umiḍan-ik Weblate %(site_title)s yettwag.
There was a request to reset your Weblate password at %(site_title)s. Tella tuttra n uwennez n wawal-ik uffi Weblate deg %(site_title)s.
There was an error deleting the multidisk device. It may be in use. Tella tuccḍa deg tukksa n yibenk n wagetḍebsi. Ahat ha-t-an deg useqdec.
There was an error deleting the software RAID device. It may be in use. Tella tuccḍa deg tukksa n yibenk n RAID n useɣẓan. Ahat ha-t-an deg useqdec.
There was no contributor agreement before. Sken amtawa n uttekki
These Terms of Service shall come into force and effect on 15th May 2023. Tiwtili-a n useqdec teddunt seg 1 n Ctember 2017.
These are logged in case of important changes to your account (e.g. password change) to allow diagnosis in case your account is stolen. Uɣalen ɣer uɣmis ma llan ibeddilen meqqren deg umiḍan-ik (amedya, abeddel n wawal uffir) akken ad nsireg tasleḍt ma yettwaker umiḍan-ik
These are used to identify you in the VCS commits. Ttwaseqdacen akken ad nẓer d anwa-k deg unagraw n usefrek n yileqman
Thick Zzur
Thickness Tuzert
Thin Fin
Third parties which can gain access to the Personal Data when necessary are: Imendiden wis kraḍ zemren ad kecmen ɣer yisefka udmawanen ma yella ilaq:
This HTTPS site requires a 'Referer' header to be sent by your web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure your browser is not hijacked by third-parties. Ɣef sebba n tɣellist, asmel-a HTTPS yessutur iminig-ik ad yazen aqeṛṛu 'Referer', ayen ur neḍri ara. Aqeṛṛu-a ad yeḍmen d akken iminig-ik ur yettwaker ara.
This Host Asneftaɣ :
This PDF is shared with others to be signed by multiple people Afaylu-a PDF yettwabḍa d yimdanen niḍen i wakken ad yetgusezmel sɣur waṭas n yimdanen
This PDF is stored on your computer to be signed by you only Afaylu-a PDF yettwaḥraz deg uselkim-ik i wakken ad t-tzemleḍ kan kečč
This Permission Is Required to access Weather Data of your location Tasiregt-a tlaq akken ad tkecmeḍ ɣer yisefka n tegnawt n wadig-ik
This Weblate instance hosts translations for various libre software projects. Asbeddi-a n Weblate tmudd tanezduɣt i tsuqilt n ddeqs n yisenfaṛen n useɣzan ilelli.
This account is inactive. Amidan-agi ur yermid ara.
This action requires localStorage, are cookies enabled? Tigawt-a aḥraz adigan, inagan n tuqqna remden?
This add-on does nothing it is just an example. Azegrir-a ur ixeddem kra, wagi d amedya kan.
This add-on executes a script. Azegrir-a ad isenker askript.
This add-on is used for all components sharing this repository. Azegrir-a yettwaseqdac i yisuddisen meṛṛa s beṭṭu n ukufi-a.
This add-on is used for the whole project, it is enough to install it for one component. Azegrir-a yettwaseqdec i usenfaṛ meṛṛa, asebeddi-is ɣef usuddis ad iqad.
This app can access location at any time, even while the app is not in use. Ma yella tettunefk tsiregt-nniḍen n unekcum ɣer wadig iqerben neɣ usdid, asnas izmer ad yekcem ɣer wadig-ik deg lawan anida yettwaselkam deg ugilal.
This app can get your approximate location from location services while the app is in use. Location services for your device must be turned on for the app to get location. Asnas-a izmer ad yawi adig ɣef akken llan yiɣbula n uẓeṭṭa am texxamin n tiliqriyin n ufus akked iẓedwa Wi-Fi, maca ala ma yella usnas yettwaselkam deg ugilal. Imeẓla-a n usideg ilaq ad remden daɣne ad ttwakcamen deg tiliɣri-ik akken asnas ad yizmir ad ten-yesseqdec.
This app can get your precise location from location services while the app is in use. Location services for your device must be turned on for the app to get location. This may increase battery usage. Asnas-a izmer ad d-yaf adig usdid ala ma yella iban-d s wudem. Imeẓla-a n usideg ilaq ad ttwaremden deg tiliɣri-ik akken asnas ad yizmir ad ten-iseqdec. Aya izmer ad yesnerni učči n uẓru.
This app can recognize your physical activity. Asnas-a izmer ad iɛqel armud-ik•im aɣaran.
This app can take pictures and record videos using the camera while the app is in use. Asnas-a izmer ad yeṭṭef tiwlafin daɣen ad issekles tvidyutin s useqdec n tkamirat deg yal akud.
This app contains a known security vulnerability Asnas-a igber iguren n teɣlist irussinen
This app contains a known security vulnerability Asnas-a yegber tawwurt s tɣellist iḍeɛfen
This app contains advertising Asnas-a yegber adellel
This app contains non-free assets Asnas-a igber iferdisen ur nelli ara d ilelliyen
This app contains non-free assets Asnas-a yegber iḥricen ur nelli ara d ilelliyen
This app depends on other non-free apps Asnas-a icudd ɣer yisnasen-nniḍen ur nelli ara d ilelliyen
This app has a weak security signature Asnas-a yegber azmul n tɣellist iḍeɛfen
This app has a weak security signature Asnas-a yesɛa azmul i ixuṣṣen deg tɣellist
This app has features you may not like. Asnas-ayi degs kra n timahilin yezmer ur ten tḥemmelḍ ara.
This app has voice guidance by way of text translations and voice commands courtesy of volunteers at https://hosted.weblate.org/projects/your-local-weather. The app dev cannot guarantee they are correct - you accept this by using the app. To use it you need TTS (Text-to-speech) installed and guidance turned on in the settings, where you can set your own voice commands. Asnas-a yegber aɛqal n taɣect s useqdec n tsuqilin n uḍris akked tiludna n taɣect i d-ttmuddun iwiziwen deg https://hosted.weblate.org/projects/your-local-weather. Aneflay n usnas ur izmir ara ad yeḍmen d akken ṣeḥḥant - ad t-tqebleḍ ds useqdec n usnas-a. Akken ad tesqedceḍ-t, aɛqal n taɣect issefk ad ibedd daɣen ad yermed deg yiɣewwaṛen, anida i tsefrakeḍ neɣ tettṣeggimeḍ tiludna n taɣect.
This app is open sourced! The source code can be found at Asnas-agi d aɣbalu yeldin! Tangalt aɣbalu yezmer ad yettwaf di
This app lets you sync your Android phone with your AsteroidOS watch. But first, it needs some permissions. Asnas-agi ak-yeǧǧ ad temtawiḍ tiliɣri-ik Android ar temrilt AsteroidOS. Acu kan, yesra kra n tsirag.
This app promotes non-free add-ons Asna-s yeskan-d isiɣzaf ur nelli d ilelliyen
This app promotes non-free add-ons Asnas-a yegber Izegrar ur nelli ara d ilelliyen
This app promotes non-free network services Asnas-a isnernay imeẓliyen n uẓeṭṭa ur nelli ara d ilelliyen
This app promotes or depends entirely on a non-free network service Asnas-a iskan-d imeẓla n yiẓedwa ur nelli ara d ilelliyen
This app promotes or depends entirely on a non-free network service Asnas-a isnernay imeẓliyen n uẓeṭṭa ur nelli ara d ilelliyen
This app tracks and reports your activity Asnas-agi ad yeḍfeṛ udiγ ad d-yazen armud-ik
This app will be closed Tura ad yemdel wesnas-ayi
This application can be updated from %s to %s Asnas-a izmer ad ittwaleqqem seg %s ɣer %s
This billing plan covers following projects: Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:
This billing plan covers the following projects: Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:
This build of debian-installer does not include one or more programs that are required for partman-crypto to function correctly. Lebni-a n usebdad Debian ulac deg-s yiwen neɣ ugar n wahilen yettusran i wakken ad yeddu partman-crypto akken iwata.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable. Lqem-a n usebdad Debian yesra azegrir n terminal i wakken ad d-yesken shell. Nesḥassef, azegrir-a akka tura ulac-it.
"This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up to a full URL. Any of these could be made to work:
intra [for example.com, these three are equivalent]
intra.example.com
http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg
http://192.168.0.1/~phil/test47.txt
floppy://preseed.cfg
file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" "Ayagi yezmer ad yifsus am yisem n tmacint anida llan ifuyla-inek·inem n twila tuzwirt alamma d URL ummid. Yal yiwen seg wigi yezmer ad yeddu:
intra [d ameday.com, tlata-a kifkif-nsen]
intra.example.com
http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg
http://192.168.0.1/~phil/test47.txt
floppy://preseed.cfg
file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg"
This can happen after turning off support for these features, or when dependencies are missing. Aya izmer ad d-yeḍru deffir n usensi n usefrek n twiriwin-a neɣ ticki ayen icudden ɣur-s ixuṣ.
This can happen if the path within the translation files contains references to a parent directory, or is absolute. Aya izmer ad d-yeḍru ma yella abrid n yifuyla n tsuqilt yegber timsisɣal ɣer ukaram asaraw neɣ amagdez.
This cannot be empty. Ur ilaq ara ad yili d ilem.
This chapter provides an overview of the &debian; Project and &debian-gnu;. If you already know about the &debian; Project's history and the &debian-gnu; distribution, feel free to skip to the next chapter. Ixef-a yettak-d amek iga &debian; Project d &debian-gnu;. Ma tessneḍ yakan tamacahut n debian; Project d debian-gnu, distibution, ihi ur ttkukru ara ddu ɣer yixef-nniḍen.
This commit message will be used instead of the combined commit messages from the squashed commits. Izen-a n tercivt ad yettwaseqdec deg umḍiq n yiznan n tercivt ixelḍen akked tercivin ifeɛjen.
This component is set up incorrectly. Asuddis-a ur yeswil ara akken iwata.
This component set up is incomplete, as it lacks any translations. Asuddis-a ur yeswil ara akken iwata.
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do? Aselkim-agi yesɛa yakan ${OS1} akked ${OS2}. Acu tebɣiḍ ad tgeḍ ?
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do? Aselkim-ayi yesɛa tura degs ${OS}. D-acu i tebγiḍ ad txeddmeḍ?
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Aselkim-agi yesɛa akka tura aṭas n yinagrawen n wammud. Acu tebɣiḍ ad tgeḍ ?
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do? Aselkim-agi akka tura ur ttwafen ara deg-s yinagrawen n wammud. Acu tebɣiḍ ad tgeḍ ?
This computer has only ${SIZE}. Aselkim-ayi tesɛa ala ${SIZE}.
"This computer uses Intel RST (Rapid Storage Technology). You need to turn off RST before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a phone or other device: help.ubuntu.com/rst" "Aselkim-agi isseqdac RST (Rapid Storage Technology). Isefk ad tsenseḍ RSTsend asbeddi n UBUNTU. I tannaḍin, ldi asebter-agi deg usawal neɣ deg yibenk-nniḍen: help.ubuntu.com/rst"
"This computer uses Windows BitLocker encryption. You need to turn off BitLocker in Windows before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a phone or other device: help.ubuntu.com/bitlocker" "Aselkim-agi isseqdac awgelhen BitLocker n Windows. Ahat isefk ad tsenseḍ BitLocker di Windows send ad tesbeddeḍ Ubuntu. I tanaḍin, ldi asebter-agi deg usawal neɣ deg yibenk-nniḍen: help.ubuntu.com/bitlocker"
This device does not support Bluetooth Low Energy. Ibenk-agi ur yessefrak ara Tafasa meẓẓiyen Bluetooth.
This document is written in DocBook XML. Output formats are generated by various programs using information from the docbook-xml and docbook-xsl packages. Isemli-a yettwaru s DocBook XML. Imasalen n tuffɣa ttwasirwen-d sɣur wahilen yemgaraden s useqdec n yikemmusen docbook-xml d docbook-xsl.
This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the Installation Howto. Isemli-a yettwaru deg tazwara sɣur Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley yura-d amek ara yili usebeddi.
This e-mail address is already in use. Please supply a different e-mail address. Tansa-agi imayl tettwaseqdac yakan. Mudd-d ma ulac aɣilif tansa-nniḍen.
This feature is unavailable on Hosted Weblate. Amezlu ulac-it akka tura.
This file is read-only, saving is disabled. Afaylu-a i tɣuri kan, asekles yensa.
This formula identifies which plural form will be used based on given count (n). Tanfalit-a tettaf-d anta talɣa n usget ara yettwasqedcen yebnan ɣef umḍan (n) yettunefken.
This happened because the selected recipe does not contain any partition that can be created on LVM volumes. Yeḍra-d waya acku tasesfert i yettwafernen ulac deg-s ula d yiwen uḥric i izemren ad yettwarnu ɣef yiblaɣen LVM.
This host Asneftaɣ :
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed. Aḥric-agi n weserkeb tecud γer yiwen neγ ugar n yeḥricen nniḍen i mazal ur ttwaserkben ara.
This is AsteroidOS. Wagi d AsteriodOS.
This is a copy of %1$s, add it as a mirror? Aya d anɣal n %1$s, rnut am lemri?
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase. Tagi d tuccḍa meqqren acku d isefka imḥulfa zeren ad ttwarun ɣef uḍebsi ur yettwawgelhen ara. Aya yezmer ad yeǧǧ amdan yesɛan azref n unekcum ɣer uḍebsi ad d-yerr iḥricen n uwgelhen neɣ tafyirt tuffirt.
This is a fatal error. Tagi d tuccḍa meqqren.
"This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose ""other"" if your location is not listed." "Tagi d tabdart tamecṭuḥt n yidgen i yellan s tutlayt i tferneḍ. Fren ""tayeḍ"" ma yella ideg-inek·inem ur d-yettwabder ara."
This is a top-10 common password. D yiwen seg 10 n wawalen uffiren i d-yettuɣalen.
This is a top-100 common password. D yiwen seg 100 n wawalen uffiren i d-yettuɣalen.
This is a very common password. D awal uffir i d-yettuɣalen.
This is an automatic e-mail to help you complete your registration with %(site_title)s. Wagi d imayk awurman akken ad tɛiwneḍ ad tfakkeḍ ajerred-ik s %(site_title)s.
This is an overview of your currently configured partitions and mount points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its partition table. Tagi d taskant n yiḥricen-inek·inem d wagazen n userkeb yettusewlen melmi kan. Fren aḥric i ubeddel n yiɣewwaren-ines (anagraw n yifuyla, agazen n userkeb, art.), tallunt tilellit i tmerna n yiḥricen neɣ ibenk i uwennez n tfelwit-ines n uḥric.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into. Sebba n wayagi d lexṣas n tallunt n uḍebi deg uḥric annican. Ttxil-k m selkem asbedday tikkelt-nniḍe yerna fren aḥric ameqran akken ad tesbeddeḍ deg-s.
This is not a valid URL. Ur d-tefkiḍ ara URL ameɣtu.
This is not used when a component list is selected. Azegrir-a yettwaseqdac i yisuddisen meṛṛa s beṭṭu n ukufi-a.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment. Sebba n wayagi di tegti d aḍebsi CD/DVD neɣ aḍebsi aquran ixesren, iwakken ad tefruḍ ugur-agi tzemreḍ add tsefḍeḍ aḍebsi CD/DVD, ad tserɣeḍ aḍebsi CD/DVD s urured anadday, neɣ ad tsefḍeḍ tiniltiyin n yiɣeɣri n CD/DVD (ttawilat n wesfaḍ wejden ɣer yimzenzuyen n dduzan ilikṭrunanen), tzemreḍ daɣen ad tmuqleḍ ma yella aḍebsi aquran d aqbur u yesra ad yettwabeddel, neɣ ad tesmuttiḍ anagraw ɣer twennaḍ isemḍen ugar.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers). Ayagi sebba-s di tegti d aḍebsi CD/DVD ixesren neɣ d ameɣri. Iwakken ad tefruḍ ugur, tzemreḍ ad sefḍeḍ aḍebsi CD/DVD, ad tserɣeḍ aḍebsi s urued anadday, neɣ ad tsefḍeḍ tiniltiyin n yimeɣri n uḍebsi CD/DVD (ttawilat n wesfaḍ wejden ɣer yimzenzuyen n dduzan ilikṭrunnanen).
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment. Sebba n wayagi di tegti d aḍebsi aquran ixesren. Iwakken ad tefruḍ ugur-agi senqed ma yella aḍebsi aquran d aqbur u yesra ad yettwabeddel, neɣ ad tesmuttiḍ anagraw ɣer twennaḍt isemḍen ugar.
This is similar to a commonly used password. Awal-a uffir yeqreb ɣer wawal uffir i yettwaseqdacen s waṭas.
This is the Logical Volume Manager configuration menu. Wagi d umuɣ n twila n umsefrak n ubleɣ ameẓẓul.
This is the Multidisk (MD) and software RAID configuration menu. Wagi d agetḍebsi (MD akked wumuɣ n twila n RIAD aseɣẓan.
This is the network console for the Debian installer. From here, you may start the Debian installer, or execute an interactive shell. Tagi d taladna n uzeṭṭa i usebdad n Debian. Syagi, tzemreḍ ad tesnekreḍ asebdad n Debian neɣ ad teslekmeḍ shell amyigaw.
"This is the software RAID (or MD, ""multiple device"") configuration menu." "Wagi d umuɣ n twila n RIAD aseɣzan (neɣ MD, ""ibenk usgit"")."
This language is used for source strings. Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula.
"This machine's firmware has started the installer in UEFI mode but it looks like there may be existing operating systems already installed using ""BIOS compatibility mode"". If you continue to install Debian in UEFI mode, it might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating systems later." "Aɣrab n tmes n tmacint-a isenker asebdad deg uskar UEFI maca yettban belli llan inagrawen n wammud ttusbedden yakan s useqdec n uskar n umṣada n BIOS"". Ma yella tkemmleḍ asebded n Debian deg uskar UEFI, yezmer ad yiwɛir usenker n tmacint i tikkelt-nniḍen deg unagraw n wamudd deg uskar n BIOS mbeɛd."
This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was released under GPL in 2003. Awfus-a innulfa-d i usbeddi n debian Sarge, yebna ɣef uwfus n usbeddi Woody i tḍebsiyin n usenker, i yebnan ɣef yiwfusen iqdimen n usbeddi n Debian, d uwfus n tussa Progeny i d-yeffɣen ddaw GPL deg 2003.
This may be a problem with your network, or with the server hosting this key. You can choose to retry the download, or ignore the problem and continue without all the packages from this repository. Ahat yella wugur akked uzeṭṭa-inek·inem, neɣ akked tnezduɣt n uqeddac n tsarut-a. Tzemreḍ ad tferneḍ i wakken ad talseḍ asader, neɣ zgel ugur syen kemmel s war meṛṛa ikemmusen seg ukufi-a.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor. Ayagi yezmer ad d-yekk seg useqdec n tugna taqburt n usbedday, neɣ seg ubug di kra n yikemmusen i d-yettwabdren uksawen-agi. Tzemreḍ ad tafeḍ ugar n telqayt di /var/log/syslog. Asbedday ad yeɛreḍ ad ikemmel akken yebɣu yili, maca yezmer ad yeɣli akka ɣer sdat, yerna ur yettizmir ara ad yesbedd neɣ ad yekkes ikemmusen-nniḍen (ahat ula d netta s timmad-is) seg unagraw yettwasbedden. Isefk di tazwara ad d-tmuqleḍ lqem amaynut n tugna n usbedday-inek m, neɣ ma ulacakk, ad tazneḍ aneqqis ɣef wugur-agi i wezenzay-inek m.
This may cost you money Aya izmer ad ak-d-isqam s udrim
This may cost you money Izmer attxeṣreḍ fellas aṣurdi
This may leave your computer unable to boot. Ayagi yezmer ad yeǧǧ aselkim-inek m ur yettenkkar ara.
This may take some time. Ayagi yezmer ad yeṭṭef kra n wakud.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead. Ayagi yebɣa ad d-yini tella tegnit meqqren ad d-ttwaseknent kra n tbewwaḍin n udiwenni s teglizit deg ubdil n wayen.
This menu allows you to configure encrypted volumes. Umuɣ-a imudd-ak·am akken ad tsewleḍ ibelɣen yettwawgelhen.
This menu allows you to configure iSCSI volumes. Umuɣ-a imudd-ak·am akken ad tsewleḍ iblaɣe n iSCSI.
This might be caused by missing subscription. Sebba ahat: imi ulac amulteɣ, tifaturin ur yettwaxellṣen ara, azger n tlisa.
This might be caused by some of your billings are past due date or over limits. Sebba ahat: imi ulac amulteɣ, tifaturin ur yettwaxellṣen ara, azger n tlisa.
This mode does nothing when alpha locking is enabled! Askar-agi ur itteg acemma mi yermed usekkeṛ n alfa !
This month Aggur-agi
This option is supported only for some file formats. Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara.
This page is based on the Terms of Service and the Privacy Policy, you should still read the original documents to fully understand them: Asebter-agi yebna ɣef tewtilin n useqdec akked tsertit tabaḍnit, yessefk ad teɣreḍ isemli anesli akken ad ten-tegzuḍ meṛṛa:
This panel shows the version, build date and compiled in library support in Scribus. Agalis-agi iskan lqem, azemz aked temkarḍiwin ittwasqedcen deg wesefsu n Scribus.
This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}. Aḥric-a yettumsel s ${FILESYSTEM}.
This partitioner doesn't have information about the default type of the partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to debian-boot@lists.debian.org with information. Amesnulfu-a n yiḥricen ulac ɣur-s talɣut ɣef wanaw amezwer n tfelwiyin n uḥric deg tsegda-inek·inem. Ttxil-k·m azen izen s yimayl ɣer debian-boot@lists.debian.org s telɣut.
This partitioner is based on the library libparted which doesn't have support for the partition tables used on your architecture. It is strongly recommended that you exit this partitioner. Amesnulfu-a n yiḥricen yebna ɣef temkarḍa libparted ur nsefrak ara tifelwiyin n uḥric i yettusqedcen ɣef tsegda. Tiǧǧin n umesnulfu-a n yiḥricen d ayen i d-yettuwellhen s waṭas.
This password consists of only whitespace. Awal-agi uffir yegber kan asekkil amellal.
This password is only a single character. Awal-a uffir yegber kan yiwen n usekkil.
This password is used only by the Debian installer, and will be discarded once you finish the installation. Awal-a uffir yettuseqdac kan sɣur asebdad n Debian, akken kan ara yemmed usebded ad yettwakkes.
This probably happened because the selected disk or free space is too small to be automatically partitioned. Ahat yeḍra-d waya acku aḍebsi i yettwafernen n tallunt tilellit mecṭuḥet aṭas i wakken ad tettwabḍu s wudem awurman.
This probably happened because there are too many (primary) partitions in the partition table. Ahat yeḍra-d waya acku llan aṭas n yiḥricen (igejdanen) deg tfelwit n uḥric.
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see www.gnu.org/licenses." "Ahil-a d ilelli: tzemreḍ ad t-tezzuzreḍ neɣ ad t-tbeddleḍ ddaw n turagt GNU General Public License akken i d-yeffeɣ sɣur Free Software Foundation, ama d llqem wis 3 n Turagt, neɣ llqem amaynut.
Ahila-a yettwazuzer d asirem akken ad yenfeɛ, maca ur yesɛi ara ṭṭmana; ula d ṭṭmana n UZENZI-is neɣ i YISWI-NNIḌEN. Wali TURAGT TAMATUT TAZAYAZT GNU ɣef wugar n yisallen.
Ilaq ad tremseḍ anɣel n Turagt Tamatut Tazayazt GNU akked wahil-a. Neɣ ma ulac, wali www.gnu.org/licenses."
This project is in the trial period. Asenfaṛ-a ur yetteusbadu ara akken iwata.
This project is set up incorrectly. Asenfaṛ-a ur yetteusbadu ara akken iwata.
This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If you're going to run an application in production, please %(host_server)s or %(get_api_key)s. API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i usekyed, i useqdec uslig neɣ i useqdec ur negzi. Ma yella tesnekkreḍ asnas id-yettfarasen , ttxil-k·m seqdec %(host_server)s neɣ %(get_api_key)s.
This release was supplied by $VENDOR. Lqem-agi yettunefk-d s ɣuṛ $VENDOR.
This repository is linked to: Akufi icudd ɣer:
This saves time after installation. Ayagi ad iḥrez akud mbaɛd asbeddi.
This site is currently down for maintenance. Asmel-a yeḥbes tura i useggem.
This site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third-parties. Asmel-a yessutur anagi n tuqqna CSRF deg tuzna n tferkiyin. Anagi-a n tuqqna ilaq i tɣellist akken iminig-ik ur yettwakar ara sɣur wis kraḍ.
This site runs %(weblate_name_link)s for translating the software projects listed below. Asmel-a i seqdac %(weblate_name_link)s i tsuqilt n yisenfaṛen ddaw-a.
This site uses Google Analytics to analyze website traffic. Asmel-a iseqdac Google Analytics i tesleḍt n tiddin n yisefka deg Web.
"This site uses Matomo to analyze website traffic. It honours ""Do Not Track"" settings in your browser." "Asmel-a iseqdac Matomo i tesleḍt n leḥḥi n yifeka n yismal web. D iseɣ i yettmuddu i yiɣawwaren ""Ur ṭafaṛ ara"" deg yiminig-ik."
This software is subject to license terms included with its documentation. Some is proprietary. Aseɣẓan-agi atan ddaw n tewtilin n turagt i yeddan di tsemlit-ines. Kra sɛan bab-nnsen.
This string has a different context, but the same source. Azrir-a ɣur-s ddeqs n yisatalen maca yiwen n uɣbalu.
This string has a different source and context. Azrir-a ɣur-s ddeqs n yisatalen maca yiwen n uɣbalu.
This string has a different source, but the same context. Azrir-a ɣur-s ddeqs n yisatalen maca yiwen n uɣbalu.
This string has been translated in the past Azrir-a yettwasuqel yakan
This string has more than one translation in this project or is untranslated in some components. Azrir-a yesɛa tisuqilin yemgaraden deg usenfaṛa neɣ yettawsuqel deg kra n yisuddisen.
This string has the same context and source. Azrir-a ɣur-s yiwen n usata d yiwen n uɣbalu.
This string seems to already exist. Tasuqilt-a temdel.
This term should not be translated. Isekkilen n ucebbeḥ kashida ur ilaq ara ad ttwasqedcen
This translation Tasuqilt-agi
This translation does not yet exist. Tasuqilt-a temdel.
This translation is being used as source strings within this component. Tasuqilt tettwaseqdac am yizriren aɣbalu deg usuddis.
This translation is currently locked. Tasuqilt-a temdel yakan.
This translation is forbidden. Tasuqilt-a temdel.
This translation is locked. Tasuqilt-a temdel.
This translation is open only to a limited group of translators, if you want to contribute please get in touch with the project maintainers. Tasuqilt-a teldi kan i kra n yimsuqlen. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ, ttxill-k nermes wid i ibedden ɣef usenfar.
This translation only accepts suggestions, and these are approved by voting. Tasuqilt-a ad teqbel kan isumar, wigi daɣen ad ttwaqeblen s tefrant.
This username is already taken. Please choose another. Isem-agi n useqdac yettwaṭṭef yakan. Fren wayeḍ.
This username/password combination was not found. Please try again. Asdukkel n useqdac-a/awal-a uffir ur yettwaf ara. Ma ulac ăqilif ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
This version requires Android {{ android_version }} or newer. Lqem-agi ilaq as Android {{ android_version }} neγ ugar.
This will commit any pending changes present in Weblate and not in the repository. Err ibeddilen yettraǧun ɣer teṛcivt n ukufi adigan
This will commit changes to the Subversion repository. Err ɣer teṛcivt ibeddilen deg ukufi adigan
This will delete the group %(name)s. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:
This will delete the team %(name)s from this project. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:
This will force push changes to the upstream repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella.
This will push changes and create a Azure DevOps pull request. Yir tuttra
This will push changes and create a Bitbucket Server pull request. Yir tuttra
This will push changes and create a GitHub pull request. Yir tuttra
This will push changes and create a GitLab merge request. Yir tuttra
This will push changes and create a Gitea pull request. Yir tuttra
This will push changes and create a Pagure merge request. Yir tuttra
This will push changes to the upstream Git repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella.
This will push changes to the upstream Mercurial repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella.
This will push changes to the upstream repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella.
This will remove %(user)s access to this project. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:
This will remove %(user)s from Weblate. Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure? Ayagi ad isemselsi akkw ticraḍ n usebtar imiranen s wayen itḥerzeḍ yakan. Aţnifleḍ?
This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing. Ayagi ad isbedd asefrek ameẓẓul n ubleɣ. Ad k- m yeǧǧ ad tgeḍ tiwaṭṭfiwin yerna ad talseḍ tisekta n yiḥricen s tuffart.
This year Aseggass-agi
Thread Sensla
Threads Idewenniyen
Threads Sken ikalan ifessasen n yizen
Three Krad
Three months Kraḍ n wayyuren
Three-hourly weather forecast display mode Askar n uskan n wariden d tegnawt di kraḍ n yisragen
Threshold for inclusion of translations. Talast n usttekki n tsuqilin.
Threshold for removal. This field has no effect with voting turned off. Afella akken ad yettwakkes usumer. Urti-a ad yeddu ticki afran yensa.
Thu Amh
Thule Tul
Thumbnail Tugna taqmaḍt
Thunder Rrɛud
TiB TAṬ
Tibetan Tatibitant
Tibetan (China) Tatibitant
Tigre Tatigrit
Tigrinya Tigrignat
Tile Reflection Réflexion mosaïque
Tile Size Tiddi n temkuẓin
Tile cache Tuffirt
Tiles Inegzumen
Tilt in the canvas Y axis Seknu agellus Y n teɣzut n usuneɣ
Time Akud
Time Asrag
Time Unit Aferdis n wakud
Time Zone: Tamennaḍt tasragant:
Time based updates Smiren s useqdec n wakud
Time between backups: Akud gar yiḥrazen:
Time code (in seconds) Tangalt n wakud (s tsinin)
Time icon Tignit n wakud
Time since the previous point, in seconds Akud si tenqiḍt taneggarut, s tasinin
Time span Akud
Time zone Akud
Time zone Iẓḍi usrig
Time: Temps :
Timeline Amazray
Timeline is a feature available now for free. Aɣmis yella tura baṭel.
Timeout (seconds) Tanzagt n uraǧu (tisinin)
Timeout enable Rmed tanzagt n uraǧu
Timeout: Tanzagt tezri:
Timer Amesmiḍan n wakud
Timestamp Azemzakud
Timezone Tamnaḍt tasragant
Timing Chronométrage
Tip: Right-click to remove control points. Tixidest : tussda tayfust iwakken ad tekkseḍ tinqiḍin n usenqed.
Title Azwel
Title level in frame list Aswir n uzwel deg tebdart n yikataren
Title: Azwel:
Title… Azwel…
Tiv Twi
To I
To Destination Ɣer wawwaḍ
To access SSH hosts, its host key needs to be verified. You can get the host key by entering a domain name or IP for the host in the form below. Akken ad tkecmeḍ ɣer yisenneftaɣ SSH, tasarut-is n usenneftaɣ isra asenqed. Tzemreḍ ad tawiḍ tasarut n usenneftaɣ s usekcem n yisem n taɣult neɣ tansa IP i uenneftaɣ deg tfelwit ddaw-a.
To cache data and save screenshots of your watch. Akken ad terreḍ isefka ar tuffirt sakin ad teslkelseḍ tuṭṭfiwin n ugdil n temrilt-ik.
"To continue the installation, please use an SSH client to connect to the IP address ${ips} and log in as the ""installer"" user. For example:" "I ukemmel n usebded, ma ulac aɣilif seqdec amsaɣ SSH i wakken ad teqqneḍ ɣer tansa n IP ${ips} syen kcem d aseqdac ""asebdad"". D amedya:"
To do so, simply share the link to this page with the people of your choice: I waya, tzemreḍ ad tebduḍ aseɣwen ɣer usebter-a akked yimdanen i tebɣiḍ:
To improve the search, you can follow it with the name of the country: Lon,UK; Lon,GB; London,GB; Lond,England Akken ad nesnerni anadi, tzemred ad ternuḍ isem n tmurt: Tizi, DZ; Tizi Uzzu, Zzayer
"To let this app run in the background, please disable ""Battery Optimization"" for AsteroidOS Sync in the following menu:" "Akken ad teǧǧeḍ asnas-agi ad yettwaselkem deg ugilal, sens ""Aseggem n uẓru"" i AsteroidOS Sync deg umuɣ-agi:"
To load additional drivers from another removable media, please insert the appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before continuing. I usali n yibenkan-nniḍen seg umidya-nniḍen aziraz, ttxil-k·m sekcem amidya aziraz i ilaqen, am tḍebsit talwayant n yibenk neɣ ticreḍt USB send akemmel.
To parent directory Ɣer ukaram asaraw
To restore access to your account, please reset your password. Akken ad ykecmed ɣer umiḍan-ik, ttxil-k ales awennez n wawal-ik uffir.
To return to this menu, you will need to log in again. I tuɣalin ɣer wumuɣ-a, tesriḍ anekcum i tikkelt-nniḍen.
To revoke location sharing access. Open Telegram, go to Settings → Privacy and Security → Sessions, and terminate the OsmAnd Tracker session. Akken ad teḥwiḍ anekcum ɣer beṭṭu. Ldi Telegram, ddu ɣer Iɣewwaṛen → Tabaḍnit d tɣellist → Tiɣimiyin, sakin fak tiɣimit n uneḍfaṛ OsmAnd.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need. I usekles n tkatut, ala isuddas i ilaqen i usebded i d-yettwafernen s wudem amezwer. Mačči meṛṛa isuddas-nniḍen n usebdad wulmen i usebded n udasil, maca yezmer ad teḥwiǧeḍ kra seg-sen, aṭas kra n yizegrar n kernel, muqel tabdart s ttawil syen fren isuddas i teḥwaǧeḍ.
To scan and connect to nearby Bluetooth Low Energy devices. Akken ad tnadiḍ ibenkan Bluetooth ur itetten ara aṭas n tsafa.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer. Iwakken ad tferneḍ tutlayt-nniḍen ilaq ad teǧǧeḍ asebded-agi sakin ad tsekreḍ tikelt-nniḍen aseɣẓan n usebded.
To show incoming calls on the watch, and for displaying the name of the caller. Akken ad tsekneḍ ismektiyen inekcam ɣef temrilt.
"To sync notifications with your watch, allow ""AsteroidOS Sync"" in the following menu:" Akken ad tremdeḍ amtawi n ilɣuten, issefk ad tsirgeḍ AsteroidOS Sync deg umuɣ-a.
To terminate billing you have to remove all projects first. Akken ad tesḥebseḍ after, issefk ad tekkseḍ meṛṛa isenfaren.
To: Γer :
Tocantins Tukantins
Today Ass-a
Today Assa
Today's Events Tidyanin n wass-a
Todo List Tabdart n twuriwin
Todo list &Adras
Toggle API key visibility Tummant tbeddel
Toggle Guides Sken iseddagen
Toggle Palettes Beqqeḍ tipaliḍin
Toggle Values Sembaddel azalen
Toggle Y-Axis Sembaddel agellus Y
Toggle navigation Azwel n tfelwit
Toggle navigation Beddel tunigin
Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox. Tasuqilt tawurmant
Token copied to clipboard. Copier dans le presse-papiers
Token has been removed from this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
Tolerance Tolérance
Tolerance: Tasurfa:
Tomorrow Azekka
Tonga (Tonga Islands) Tongien (Îles Tonga)
Tongan Tatungant
Too many messages sent, please try again later. Ddeqs n yiznan i yettwaznen, ɛreḍ tikelt-nniḍen ticki.
Too many request limits violations Aṭas n uɛeddi deg tilas n ussuter
Too small Mecṭuḥ
Too small for your project. Mezzi nezzeh i usenfar-ik.
Tool Afecku
Tool Outil
Tool Options Tinefrunin n ufecku
Tool Options Panel Asfaylu iḍaɣaṛen n ufecku
Tool Windows Tanaka n ifecka
Tool to use to generate boot initrd: Afecku ara yettusqedcen i usirew n usenker initrd:
Toolbar Tafeggagt n ifecka
Toolbar icon size: Tiddi n tignitin n ufeggag n yifecka:
Tools Ifecka
Toolti&ps Tilillac n telɣut
Top Author Ameskar amezwaru
Top Authors Imeskaren imezwura
Top Features Timahilin ifazen
Top bar Asawen
Top to bottom S ufella s adda
Top: Uksawen:
Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no single point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, Tor Browser will not be able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
Torrent Downloader Amsader Torrent
Total Amatu
Total Asemday
Total number of entries in this Weblate instance Amḍan amatu n yinekcam
Total: Amatu:
Total: Asemday
Touch a page to select it Sit ɣef usebter i wakken ad t-tferneḍ
Touch to swap Nnal akken ad tbedleḍ
Touchpad Talwiḥt tawallsant
Town Tiɣremt
Track Abrid
Track Piste
Track add-on changes in a history. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag
Track comment removal/resolving in history. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag
Track string changes from the repository. Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag
Tracking Aḍfaṛ
Tracking data deleted successfully. Aḍfer n isefka ittwakkes akken iwata.
Tracking: Aḍfaṛ
"Tracking" Aḍfaṛ
Tracks Iberdan
Trademark Acknowledgement Asteɛref s tecraḍ
Traditional Chinese Tacinit tamensayt
Trailer lines are lines that look similar to RFC 822 e-mail headers, at the end of the otherwise free-form part of a commit message, such as 'Co-authored-by: …'. Urtan n uqerru d izirigen iceban iqerra n yizen i yettusbadun s C 822, i yettwarnan ɣer taggara n wurti n yizen ilelli n tercivt, am 'Co-authored-by: ...'.
Trailing ellipsis Agazen yettemsedfaren ɣer taggara
Trailing ellipsis replacer Agazen yettemsedfaren ɣer taggara
Trailing newline Angaz n yizirig deg taggara
Trailing space Asekkil ilem deg taggara
Transfer Map Takarḍa n usiweḍ
Transistor Ṛṛadyu
Transition Asaka
Translate Suqel
Translate Suqqel
Translate %(object)s using %%23Weblate at %(share_url)s! Suqel %(object)s s useqdec n %%23Weblate deg %(share_url)s!
Translate Files Suqqel ifuyla
Translate Text Suqqel aḍris
Translate This Application Suqqel asnas-agi
Translate document Awennit n tsuqilt
Translate file from a language to another Asuqqel n ufaylu seg tutlayt ɣer tayeḍ
Translate from Suqqel seg
Translate into Suqqel deg
Translate on Weblate Suqel deg Weblate
Translate page performance. Aɣbalu tasuqilt tawurmant
Translate text from a language to another Asuqqel n uḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ
Translate the app Suqqel asnas
Translated Yettwasuqqel
Translated check accuracy has been improved. Tasuqilt tettwakkes.
Translated content has to be released under a license %(link_osi_start)sapproved by OSI%(link_end)s or %(link_fsf_start)srecognized as libre by FSF%(link_end)s. Agbur yettwasuqlen issefk ad d-yeffeɣ s turagt yettwaqeblen seg OSI neɣ yettwassen d ilelli deg FSF.
Translated file Afaylu yettwasuqqlen
Translated file url URL n ufaylu i yettwasuqqlen
Translated languages Tutlayin yettwasuqlen
Translated string Azrir yettwasuqlen
Translated strings Izriren yattwasuqlen
Translated strings in a certain language Izriren s tuccḍiwin n usentem
Translated strings with any failing checks Izriren s tuccḍiwin n usentem
Translated strings with dismissed checks Izriren s tuccḍiwin n usentem
Translated text Aḍris yettwasuqqlen
Translated text(s) Aḍris(iḍrisen) yettwasuqqlen
Translated without any problems Akala n tsuqilt
Translating a language inside a category. Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut tettwaẓrag.
Translation Tasuqilt
Translation API API n usuqqel
Translation Context Asatal n tsuqqilt
Translation Info Tasuqilt
Translation Memory Takatut n tsuqilt
Translation Memory eXchange (``tmx``) Takatut n tsuqilt
Translation add-ons Izegrar n tsuqqilt
Translation added Tisuqilin yettwagen
Translation approved Tasuqilt tettwaqbel
Translation change Abeddel n tsuqilt
Translation comment Awennit n tsuqilt
Translation components Isuddiqen n tsuqilt
Translation contains double space Tasuqilt tegber sin n yisekkilen ilmawen
Translation contains extra zero-width space character Tasuqilt tegber asekkil amellal n teɣzi tilemt
Translation definition Tinadin n tsuqilt
Translation does not match regular expression Tasuqilt ur temṣada ara d tenfalit talugant:
Translation domain Talɣut n tsuqilt
Translation editor mode Askar n umaẓrag n tsuqilt
Translation error Tuccḍa deg tsuqilt
Translation explanation Ilɣa ɣef tsuqilin
Translation file Afaylu n tsuqilt
Translation file already exists! Afaylu n tsuqilt yella yakan!
Translation filename Isem n ufaylu n tsuqilt
Translation files Ifuyla n tsuqilt
Translation files have been synchronized. Tasuqilt tettwakkes.
Translation flags Ticraḍ n tsuqilt
Translation flags to add Ticraḍ n tsuqilt ara ternuḍ
Translation flags to remove Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ
Translation instructions Tinadin n tsuqilt
Translation is missing some placeholders Tiṛekkizin n usemselsi ulac-itent deg tsuqilt
Translation key Tasuqilt
Translation license Turagt n tsuqilt
Translation memory Takatut n tsuqqilt
Translation memory Celery worker. Takatut n tsuqqilt
Translation memory status Addad n tkatut n tsuqilt
Translation notifications Ilɣa ɣef tsuqilin
Translation process Akala n tsuqilt
Translation projects Isenfaṛen n tsuqilt
Translation removed Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ
Translation rendered text should not exceed given size Aḍris yettwaqlen ur issefk ara ad iɛeddi teɣzi yettunefken
Translation replaced Talast n tsuqilt
Translation replaced file by upload Tasuqilt tettwakkes.
Translation reports Ineqqisen n tsuqilt
Translation reviews are not enabled. Tasuqilt-a temdel.
Translation settings Iɣewwaṛen n tsuqilt ameslaw
Translation should not exceed given length Tasuqilt ur issefk ara ad tɛeddi teɣzi yettwammlen
Translation statistics for every component in JSON format lets you use the data in other websites or tools. Tiddadanin n tsuqilt i yal asuddis s umasal JSON ad k-ǧǧen ad tesqedceḍ isefka ɣef yismal-nniḍen Web neɣ ifecka.
Translation status Addad n tsuqqilt
Translation suggestions are turned off. Isumar n tsuqilt nsan.
Translation suggestions can be made. Asumer n tsuqilin izmer ad ilin.
Translation threshold Talast n tsuqilt
Translation to remove Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ
Translation workflow can be also customized per language: Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen
Translation-memory scopes Addad n tkatut n tsuqilt
Translations Tisuqilin
Translations are managed within the same version control system as your code. Tisuqilin ttwasefrakent deg yiwen n unagraw n usefrek n yileqman am tengalt-ik.
Translations are reviewed by dedicated reviewers. Tasuqilt tettwakkes.
Translations can be downloaded for offline translation and merged back. Tasuqilt tezmer ad tettwasader i tsuqilt deg uselkim sakin ad tezdi.
Translations can be made directly. Tisuqilin zemrent ad ttwaxedment srid.
Translations can only be done through suggestions. Tisuqilin ur zmirent ara ad ttwaxedment ala s tmerna n yisumar.
Translations have been updated. Tasuqilt tettwakkes.
Translations made Tisuqilin yettwagen
Translations of this string in the other languages Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen
Translations with contribution Tinadin n tsuqilt
Translator Amsuqel
Translator attribution Addad n tsuqilt
Translator persona Ineqqisen n tsuqilt
Translator style Afaylu n tsuqilt
Translators are provided detailed translation context, from translation files, or data enriched within Weblate. Imsuqal ttmuddun-d asatal n tsuqilt, seg yifuyla n tsuqilt, neɣ isefka s ubaɣur deg Weblate.
Translators can be notified of new strings to translate or other events. Imsuqal zemren ad ttwalqun ɣef yizriren imaynuten ara ttwasuqlen neɣ ineḍruyen-nniḍen.
Translators can translate all the components of a project into a specific language as a whole. Sireg azuzer n tsuqlit
Translucent light green Amumad afessas
Transmit my signature Azen azmul-iw
Transparency Afrawan
Transparent Afrawan
Transparent Amseɣseɣ
Transport Amesni
Travel direction Tanila n tikli
Trending Tiddin
Trends of last 30 days Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura
Trial Asekyed
Trial expiry date Azemz n taggara n tallit n usekyed
Trial subscriptions Ijerriden
Trigger Amendaḥ
Trigger backup Eg aḥraz
Triggered whenever new changes are pulled from the upstream repository. Most msgmerge command-line options can be set up through the add-on configuration. Leqqem meṛṛa ifuyla PO akken ad nmeɣrun d ufaylu POT s useqdec n msgmerge. Tigawt-a ad tekker ticki ibeddilen imaynuten ttwadeggren-d seg ukufi.
Trim Layer Ɣeẓ tissi
Trim Layer to Frame Ɣeẓ tissi arma d akatar
Trim parts of the current layer which lie outside the frame Ɣeẓ iḥricen n tissi tamirant i yeffɣen i ukatar
Trip recording Asekles
Truk Chuuk (Truk)
Truncate long messages Truncate long toots
Truncate messages over 'x' lines. Zero means disabled. Truncate toots over 'x' lines. Zero means disabled.
Try ${RELEASE} Ɛreḍ ${RELEASE}
Try Weblate Ɛreḍ Weblate
Try again Eɛreḍ tikkelt-nniḍen
Try again Ɛreḍ tikkelt nniḍen
Try it Ɛreḍ it
Try registering again to verify your identity, the confirmation link probably expired. Ajiṭun n usenqed yemmut ahat, ɛreḍ ad tjerrdeḍ tikkelt-nniḍen.
Tsonga Tatsungat
Tswana Tatswanat
Tue Ara
Tunisia Tunes
Tunisian Dinar Adinar atunsi
Turkish Taṭurkit
Turkish (F layout) Taturkit (taneɣruft F)
Turkish (Q layout) Taturkit (taneɣruft Q)
Turkmen Taturkmant
Turn left and go Brenɣer tama tazelmaṭ t edfraḍ
Turn off Sens
Turn off BitLocker Sens BitLocker
Turn off RST Sens RST
Turn off all Sens meṛṛa
Turn off battery optimization for OsmAnd Tracker so that it isn't suddenly turned off when in the background. Sens aṣeggem n uẓru i uneḍfaṛ OsmAnd akken ur yettnusu ara weḥd-s ticki yella deg ugilal.
Turn off location sharing Sens beṭṭu n wadig
Turn off renewal Sens tulsa n ujerred
Turn off this notification Seḥbes alɣu-a
Turn on Rmed
"Turn on ""Location""?" Rmed tifin n wadig?
Turn on suggestions Rmed isumar
Turn right and go Brenɣer tama tayeffust t edfreḍ
Turn this page Dewweṛ asebter-a
Turned off Insa
Turns off location sharing to all selected chats (%1$d). Sens beṭṭu n wadig i meṛṛa asqerdec yettwafernen (%1$d).
Twist Zleg
Two Sin
Two file systems are assigned the same label (${LABEL}): ${PART1} and ${PART2}. Since file system labels are usually used as unique identifiers, this is likely to cause reliability problems later. Kfkif tabzimt i yettunefken i sin yinagrawen n yifuyla (${LABEL}): ${PART1} d ${PART2}. Imi tibzimin n unagraw n yifuyla zgant ttuseqdacent d inekcam asufen, ayagi yezmer ad -dyeglu s wuguren n tneflest ɣer sdat.
Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} and ${PART2}. Sin yinagrawen n yifuyla yettunefk-asen yiwen wagaz n userkeb ${MOUNTPOINT}): ${PART1} d ${PART2}.
Two-Factor-Authentication Snat tarrayin n usesteb
Two-factor authentication Asesteb
Two-factor authentication Asesteb s snat n tarrayin
Two/other Sin/wayeḍ
Tyap Tatyapt
Type """Type """
Type Anaw
Type Annaw
Type Type
Type Ṣṣenf
Type a word Aru yiwen n wawal
Type address Gred tansa
Type city/town/locality Sekcem tiɣremt neɣ tamdint
Type contact or group name Sekcem isem n unermis neɣ n ugraw
Type country name Isem n tmurt
Type for the new partition: Anaw n uḥric amaynut:
Type here to test your keyboard Aru dagi iwakken ad teɛerḍeḍ tarusi n unasiw-inek⋅inem
Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s Sekcem tasarut-ik•im API. Ma yella tesriḍ tasarut API, %(instructions)s
Type of encryption key for this partition: Anaw n tsarut n uwgelhen i uḥric-a:
Type of encryption key hash for this partition: Anaw n udway n tsarut n uwgelhen i uḥric-a:
Type of wireless network: Anaw n uzeṭṭa war tinelwa:
Type postcode Sekcem angal n tesreqqest
Type to search all Aru kra iw nadiɣef kullec
Type: Anaw:
Typical usage of this partition: Aseqdec amudem n uḥric-a:
Typical usage: Aseqdec amudem:
Typical workflow for fixing merge conflicts Anaw n ukala n uxeddim i useɣti n tilla n usmezdi
"U Accept and add lowercase version to private dictionary.
" "U Qbel daɣen rnu lqem s usekkil meẓẓiyen ɣer umawal udmawan.
"
UI Customization Amuddu n udem i ugrudem n useqdac
UNetbootin media detected Amidyat UNetbootin yettwafen
URI not valid: %s Tansa URI mačči d tameɣtut: %s
URL and port of the cloud server. Tansa URL & tewwurt n uqeddac asigna.
URL slug Aberriḥ n URL
URL to access the translation (if applicable) Tasuqilt tettwaqbel
USB cable disconnected Tinelli USB tekkes
USB cable plugged in. Unplug it to shut down device. Tineli USB teqqen. Kkes tinelli USB akken ad tsensed.
USB cable plugged in. Unplug it to shut down device. Tineli USB teqqen. Kkes tinelli akken ad tsensed ibenk.
USB connected, configure your device. USB yeqqen, sbadu ibenk-ik.
USB disk Aḍebsi USB
USB net Azeṭṭa USB
USB switched to host mode (OTG) USB yuɣan ar uskar asenneftaɣ (OTG)
USB tethering in use Aseqdec USB iteddu
USSD firewall Aγrab n tmes
US[ Default value for ftp] FR
US[ Default value for http] FR
Uh oh. Seems like the city you entered does not exist on the Database. Please Try Again Yettban am akken tamdint i terniḍ ulac-itt deg taffa n yisefka. Ttxil-k ɛreḍ tikkelt-nniḍen
Ukraine Ukrayin
Ukrainian Takrinit
Ukrainian Tukranit
Ukranian Takrinit
Ulaanbaatar Ulan Batur
"Unable to acquire ROOT access on your device.
AT Command Injection requires ROOT Terminal access.
Please check your device is ROOTED and try again." "Ur izmir ara ad yeddu s UẒAR ɣef yibenl-ik.
Asekcem n tladna AT tesra anekcum AẒAR.
Ma ulac aɣilif, wali ma yella ibenk-ik i teddu s uẓar sakin ɛreḍ."
Unable to acquire ROOT access on your device.AT Command Injection requires ROOT Terminal access.Please check your device is ROOTED and try again. Ur izmir ara ad yeddu s UẒAR ɣef yibenl-ik. Asekcem n tladna AT tesra anekcum AẒAR. Ma ulac aɣilif, wali ma yella ibenk-ik i teddu s uẓar sakin ɛreḍ.
Unable to automatically remove LVM data D awezɣi ad ttwakksen isefka n LVM s wudem awurman
Unable to configure GRUB Aswel n GRUB d awezɣi
Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size ${SIZE}. D awezɣi ad yettwarnu ubleɣ ameẓẓul amaynut (${LV}) ɣef ${VG} s teɣzi tamaynut ${SIZE}.
Unable to create map! Ur izmir ara ad yernu takarḍa!
"Unable to detect Busybox on your device.
AT Command Injection requires Busybox components to function correctly.
Please check your device has Busybox installed and try again." "Ur izmir ara ad yaf Busybox ɣef yibenk-ik.
Taladna AT tesra isuddisen Busybox akken ad teddu akken iwata.
Ma ulac aɣilif, wali mayella Busybox yebded ɣef yibenk-ik sakin ɛreḍ."
Unable to detect Busybox on your device.AT Command Injection requires Busybox components to function correctly.Please check your device has Busybox installed and try again. Ur izmir ara ad yaf Busybox ɣef yibenk-ik. Taladna AT tesra isuddisen Busybox akken ad teddu akken iwata. Ma ulac aɣilif, wali mayella Busybox yebded ɣef yibenk-ik sakin ɛreḍ.
Unable to download OpenCellID data without Internet connectivity, please enable data connection! Ur izmir ara ad d-isider isefka OpenCellID s war tuqqna Internet, red tuqqna n isefka!
Unable to go further. Ur izmir ara ad ikemmel
Unable to install ${PACKAGE} Yegguma ad yettusebded ${PACKAGE}
Unable to install GRUB in ${BOOTDEV} Ulamek tesbeddeḍ GRUB deg ${BOOTDEV}
Unable to install the selected kernel Asebded n kernel yettufernen d awezɣi
Unable to open %1 file. Please check your install directory or the Scribus website for %1 information. D awezɣi tulya n ufaylu%1. Ẓer akaram n usbeddi neɣ asmel web n Scribus iwakken ad tafeḍ isallen ɣef ufaylu %1.
Unable to process the backup file. Urizmir ara ad isleḍ afaylu n uklas.
Unable to rename destination, store a location first Ur izmir ara ad ibeddel awwaḍ acku ulac adig deg ccfawat
Unable to store location if there is no current location Ur izmir ara ad isekles adig acku ulac adig usdid
Unable to write “{filename}”: {err} D awezɣi tira n “{filename}”: {err}
"Unable to write “{filename}”: {err}
Do you have enough space left on the device?" "D awezɣi tira n “{filename}”: {err}
Tesɛiḍ ddeqs n tallunt deg yibenk ?"
Unallocated physical volumes: Iblaɣen iɣaranen ur nettuḥarr ara:
Unassigned ur tettunefk ara
Unauthorized Ur yettusireg ara
Unavailable for your amount Ulac i tallayt-ik
Unavailable message. Ulac izen.
Unblock Kkes tacekkalt
Unblock Serreḥ
Unblock user Serreḥ
Unbookmark Kkes
Unboost this message? Unboost this toot?
Unchanged translation Tasuqilt ur tebdil ara
Unchanged translation check can honor untranslatable terms from glossary. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Undefined D arbadu
Undefined (command not started yet) D arbadu (anezḍay ur yekkir ara yakan)
Underline Derrer
Underline Iderrer
Underline &Words Awalen iderreren
Undo Err-d
Undo Sefsex
Undo Semmet
Undo Uɣal
Undo %s Uɣal %s
Undo and Redo Asefsex akked tririt
Undo changes to partitions Sefsex isenfal n yiḥricen
Unexpected error Tuccḍa tarussint.
Unexpected error while creating volume group Tella tuccḍu yettwaṛǧă ara deg tmerna n ugraw n ubleɣ
Unexporting Αφαίρεση
Unfinished characters Asekkil n usenqed
Unfinished strings Izriren yattwasuqlen
Unfinished strings exist Izriren yattwasuqlen
Unfinished strings without suggestions Izriren yettwaqeblen s yisumar
Unfinished words Awalen ur nettwasuqel ara
Unfocus Défocaliser
Unfollow Ur ṭṭafar ara
Unformatted Ur yemsil ara
Unhide Ur tteffer ara
Uninstall Désinstaller
Uninstall Kkes
Uninstalling… Yetteksit…
Unique Remplacer automatiquement toutes les entrées uniques
Unit Aferdis
Unit Aferdis :
Unit of speed Tayunt n urured
United Arab Emirates Limarat Taɛrabin Yeddukklen
United Kingdom Legliz
United States Iwanaken-Yeddukklen-N-Temrikt
United States of America Iwunak Yedduklen
Units Tayunin
Units & formats Tayunin d yimasalen
Units of length Tayunin n teɣzef
Units&formats Tayunin d yimasalen
Unix Socket based authentication Asesteb
Unknown Arussin
Unknown arussin
Unknown (%s) Arussin (%s)
Unknown Action Tugawt tarussint
Unknown Brush Amfezzu arussin
Unknown Command Anezḍay arussin
Unknown Data Isefka ur nettwwassen ara
Unknown Device Ibenk arussin
Unknown Error Tuccḍa tarussint
Unknown Mode Askar arussin
Unknown card Arussin
Unknown encoding Arussin
Unknown error Tuccḍa d tarussint
Unknown exception found! Tettwaf tsureft d tarussint!
Unknown interface Agrudem arussin
Unknown or insecure BTS BTS arussin neɣ araɣelsan
Unknown reason Sebba tarussint
Unknown removable media. Try to load anyway? Amidya aziraz arussin. Akken yebɣu yili ɛreḍ ad d-tsadreḍ?
Unknown security key error. Tuccḍa d tarussint
Unless you don't have a good Internet connection, use of a mirror is recommended, especially if you plan to install a graphical desktop environment. Ma yella ur tesɛiḍ ara tuqqna n internet igerrzen, aseqdec n tisit ilaq, aṭas ma yella teheyyaḍ ad tesbeddeḍ tawennaḍt n tnarit tudlift.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation. Ala ma yella tfehhmeḍ akken ilaq tutlayt-nniḍen, yelha ad tferneḍ tutlayt tayeḍ neɣ anef i usebded.
Unlimited War talast
Unlink Text Frames Fsi ikataren n uḍris
Unlink Text Frames and Cut Text Fsi ikataren n uḍris u gzem aḍris
Unlisted Ur d-yettubder ara
Unlock Serreḥ
Unlock Layer Kkes asekkeṛ i tissi
Unlock Layer View Kkes asekkeṛ i tmuɣli n tissi
Unlock device first Serreḥ di tazwara i yibenk
Unlock this account. Amiḍan n useqdac
Unmark as forbidden translation Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
Unmark as read-only Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
Unmark as untranslatable Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin
Unmark translation as needing edit and submit it. Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel
Unmounting file systems... Tukksa n userkeb n yinagrawen n yifuyla...
Unmounting/ejecting installation media... Afsay/asufeɣ n umidyat n userkeb...
Unmute Sermed imesli
Unmute Ur sgugum ara
Unofficial Google Books viewer Ameɣri n yidlisen Google arunṣib
Unpacking ${SUBST0}... Asefruri ${SUBST0}...
Unpacking required packages Asefruri n yikemmusen yettusran
Unpacking required packages... Asefruri n yikemmusen yettusran...
Unpacking the base system Asefruri n unagraw n taffa
Unpacking the base system... Asefruri n unagraw n taffa...
Unpair Err d asuf
Unpin Kkes asenṭeḍ
Unpluralised Ur yuɣal ara d asegt
Unreachable gateway Awwaḍ ɣer tnegert-a d awezɣi
Unrecognized base file for new translations. Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin.
Unsafe HTML HTML araɣelsan
Unsafe HTML cleanup HTML araɣelsan
Unsafe swap space detected Tettwaf tallunt d taraɣelsant n usemmeskel
Unsaved Image {0} Tugna ur tettwakles ara {0}
Unsigned Ulac azmul
Unspecified error connecting to the cloud server. Check your configuration and/or try later. Tuccḍa tarussin deg tuqqna ɣer uqeddac asigna. Wali tawila akked/neɣ ɛreḍ ticki.
Unstable updates Ileqman ur yerkiden ara
Unsubscribe Ffeɣ seg ujerred
Unsubscribe Sefsex tuqqna n
Unsupported component configuration Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara
Unsupported file format Amasal n ufaylu ur yettwadhel ara
Unsupported file format. Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara.
Unsupported file type. Tawsit n ufaylu ur t-ţusufrak ara.
Unsupported file! Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara!
Unsupported image type: %s Anaw n tugna ur ittusefrak ara: %s
Unsupported initrd generator Asaraw initrd ur yettusefrak ara
Unsupported state: {} Addad arussin: {}
"Until %s" "Arama %s"
Until a date Arama d azemz
Untitled War issem
Untitled Palette Tapaliḍt war azwel
Untitled event Tadyant war isem
Untranslatable term Ur yettusuqel ara
Untranslatable terms Ur yettusuqel ara
Untranslatable: %s Ur yettusuqel ara
Untranslated Ur ittwasuqel ara
Untranslated strings Izriren yattwasuqlen
Unusable free space Tallunt tilellit ur nettwasexdam ara
Unused enforced checks. Asenqed yettwazgel
Unused file at %s Afaylu ur nettwaseqdec ara deg %s
Unused screenshot Rnu tuṭṭfa n ugdil
Unused screenshots Rnu tuṭṭfa n ugdil
Unverified Ur yettwasenqed ara
Unwatch project %(project)s Ur ttɛassa ara asenfaṛ %(project)s
Up Haut
Up to date? D amaynut?
Update Amucceḍ
Update Leqqem
Update Lqem
Update Mucceḍ
Update Muceḍ
Update Sedɣi
"Update ALL_LINGUAS variable in the ""configure"" file" "Leqqem amutti ALL_LINGUAS deg ufaylu ""configure"""
Update Available Amucceḍ yewjed
Update Frame Leqqem akatar
Update LINGUAS file Leqqem afaylu LINGUAS
Update Layer with External Edits Leqqem tissi s teẓrigin tuffiɣin
Update PO files to match POT (msgmerge) Leqqem ifuyla PO akken ad nmeɣrun d POT (msgmerge)
Update Period Tawala n uleqqem
Update RESX files Leqqem ifuyla RESX
Update VCS repository Leqqem akufi VCS
Update all Leqqem kullec
Update all Leqqem-iten akk
Update all translation files to match the monolingual base file. For most file formats, this means removing stale translation keys no longer present in the base file. Leqqem meṛṛa ifuyla n tsuqilt akken ad mṣadan akked ufaylu aɣbalu n yiwet n tutlayt. I tuget n yimasalen, aya yemmal-d tukksa n tsura n tsuqilt ur nemɛi ara.
Update all translation files to match the monolingual upstream base file. Unused strings are removed, and new ones added as copies of the source string. Leqqem meṛṛa ifuyla n tsuqilt akken ad mṣadan d ufaylu amezwaru n yiwet n tultayt. Izriren ur yettwaseqdacen ara ad ttwakksen daɣen izriren imaynuten ad ttwarnun s unɣal n uzrir aɣbalu.
Update available Amucceḍ yewjed
Update ignored Ittwasuref aleqqem
Update location Leqqem adeg
Update location setting Iɣewwaren n uleqqem n wadig
Update map leqqem
Update now Sedɣi tura
Update quality checks Leqqem asenqed n tɣara
Update query Muceḍ
Update ready to install Alqem iwjed i usebded
Update source strings Leqqem izriren iɣbula
Update source strings (``source``) Leqqem izriren iɣbula
Update the component configuration to match new file names. Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara
Update the existing add-on configuration. Yir tawila
Update the existing service configuration. Yir tawila
Update the internal repository Leqqem akufi adigan
Update the list Snifel isem n tabdart
Update the repository Leqqem akufi VCS
Update user privileges Tise&glutin…
Update with merge without fast-forward Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag
Update with rebase Leqqem asenqed n tɣara
Updated Yettusnifel
Updated %1$d day ago Yettwalqem %1$d wass aya
Updated %1$d year ago Yettwalqem %1$d assegas aya
Updated layer “{layer_name}” with external edits Tissi yettwaleqqemen “{layer_name}” s yibeddilen uffiɣen
Updated today Yettwalqem ass-a
Updates Amucceḍ
Updates Ileqman
Updates Isedɣiten
Updates Isedγiten
Updates and other software Ileqman akked iseɣẓanen-nniḍen
Updates ignored Ttwasurefen ileqqman
Updates ignored for Version %1$s Ittwasuref uleqqem i %1$s
Updates management on this system: Asefrek n yileqman ɣef unagraw-a:
"Updates the ALL_LINGUAS variable in ""configure"", ""configure.in"" or ""configure.ac"" files, when a new translation is added." "Ad ileqqem amutti ALL_LINGUAS deg yifuyla ""configure"", ""configure.in"" neɣ ""configure.ac"" deg tmerna n tsuqilt tamynut."
Updates the LINGUAS file when a new translation is added. Leqqem afaylu LINGUAS deg tmerna n tsuqilt tamaynut.
Updates the comment part of the PO file header to include contributor names and years of contributions. Ad ibeddel awennit deg uqerru n ufaylu PO akken ad iseddu ismawen n yiwiziwen akked umḍan n yiseggasen n uttekki.
Updating /etc/kernel-img.conf... Aleqqem /etc/kernel-img.conf...
Updating package information Aleqqem n isallan n ukemmus
Updating repositories Aleqqem n ikufiyen
Updating target language files Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen
Updating the list of available packages... Aleqqem tabdart n yikemmusen i yellan...
Updating translation component… Aleqqem n usuddis n tsuqilt…
Upgrade Leqqem
Upgrading software... Aleqqem n useɣzan...
Upload Sali
Upload BTS Data Sali isefka BTS
Upload glossary entries Sali inekcam ɛer umawal
Upload image up to 2000x2000 pixels. Sali tugniwin JPEG neɣ PNG arama d 2000x2000 n ipiksilen.
Upload translation Sali tasuqilt
Upload translation file: Sali tisuqilin
Upload translations Azen tasuqilt
Upload translations files Sali tisuqilin
Uploaded BTS data to OpenCellID successfully. isefka BTS ulin akken iwata ar OpenCellID.
Uploaded by Yessul-it
Uploading... Yettali-d
Uploading… Asali...
Uploading… Issalay…
Uploads your BTS to the OpenCellID Database. Ad isali BTS-ik ar taffa n isefka OpenCellID.
Upper Sorbian Tasirbit n ufella
Urdu Turdut
Urdu (India) Turdut (Lhend)
Urdu (Pakistan) Turdut (Pakistan)
Urgency Lḥir
Uruguay Urugway
Usage Aseqdec
"Usage: %s
" "Aseqdec: %s
"
"Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...
" "Aseqdec: hunspell [OPTION]... [FILE]...
"
Use Seqdec
Use 12H format: Amasal 12R :
Use Active Directory Seqdec Active Directory
Use Bluetooth Seqdec Blutut
Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server? Seqdec Control+Alt+Backspace akken ad tfekkeḍ aqeddac X?
Use Fahrenheit: Seqdec Fahrenheit:
Use LVM with the new ${RELEASE} installation Seqdec LVM s usbeddi amaynut n ${RELEASE}
Use Root Privilege Seqdec tiseglutin Root
Use SSL Seqdec SSL
Use Tor Seqdec Tor
"Use Weblate as a service, set up your own, or get help for on-premise hosting — all with the convenience of the premium support." "Seqdec Weblate am umeẓlu, sbadu ayla-k/m, neɣ awi tallelt i tnezduɣt ɣur-neɣ - meṛṛa akked tallelt premium."
Use Weblate as a service starting at 19 EUR. Seqdec Weblate d ameẓul ara yebdun seg 19 EUR.
Use Weblate to acquire feedback on source strings to improve them. Seqdec Weblate akken ad tawiḍ tikti ɣef izriren iɣbula akken ad ten-tesnerniḍ..
Use a different instance for authentication Seqdec tummant tayeḍ i usesteb
Use a few words, avoid common phrases. Seqdec kra n wawalen, zgel tifyar timagnutin.
Use a longer keyboard pattern with more turns. Seqdec amseḍfeṛ n tqeffalin ɣezzifen daɣen yettales.
Use a network mirror? Seqdec tisit n uzeṭṭa?
Use account e-mail address Seqdec tansa imayl n umiḍan
Use an alternative frontend for Medium Replace medium.com links with an open source alternative front-end focused on privacy.
Use any common file localization format, like gettext, JSON, XLIFF or resource strings, etc. Imasalen n yifuyla yettwaseqdacen s waṭas i usideg ttwasefraken, gettext, JSON, XLIFF neɣ izriren iɣbula, atg.
Use as a glossary Sefrek alawal
Use as: Yettuseqdac am:
Use automatic suggestions Semres isumar iwurmanen
Use available sensors Seqdec imaṭṭafen yellan
Use backported software? Seqdec aseɣẓan i yebedlen llqem yezrin ?
Use contrib software? Seqdec aseɣẓan contrib ?
Use default setting Seqdec i ɣewwaṛen imezwura
Use encrypted HTTPS:// connection for local repo Seqdec tuqqna HTTPS:// tawgelhant i ukufi adigan
Use flags to indicate special strings in your translation. Seqdec anayen i tummla n yizriren uzzigen deg tsuqilt-ik.
Use for… Seqdec i…
Use fuzzy matching Seqdec tisuqilin fuzzy
Use geolocation for displaying Seqdec asideg aseknakalan i uskan
Use geolocation for displaying Seqdec asideg aseknakalan i uskan
Use host table Fren tafelwit
Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high quality for final quality, large images, and large angles. Utilisez une faible qualité pour les aperçus, les petites images et les angles faibles. Utilisez une grande qualité pour les visualisations finales, les grandes images, et les grands angles.
Use management interface Seqdec agrudem n usefrek
Use matching Python version to install Weblate. Tabdert n yibeddilen ineggura ttwaxedmen deg Weblate
Use neutral colors for progress bars and translation unit states. Tasuqilt tawurmant
Use non-free firmware? Seqdec aseɣẓan ur nelli d ilelli?
Use non-free software? Seqdec aseɣẓan ur nelli d ilelli?
Use restricted software? Seqdec aseɣẓan igedlen?
Use shared translation memory Seqdec takatut n tsuqilt yebḍan
"Use software from the ""multiverse"" component?" "Seqdec aseɣẓan seg usuddes n ""wagetmeɣrad""?"
"Use software from the ""partner"" repository?" "Seqdec aseɣẓan seg ukufi n ""umendid""?"
"Use software from the ""universe"" component?" "Seqdec aseɣẓan seg usuddes ""ameɣrad""?"
Use tables Fren tafelwit
"Use the ""exit"" command to return to the installation menu." "Sexdem taqeffalt ""ffeɣ"" i tuɣalin ɣer wummuɣ n usebded."
Use the buttons to create a pattern Seqdec tiqeffalin akken ad ternuḍ taneɣruft
Use the default icon Seqdec tignit n lexṣas
Use this area for weather Seqdec amḍiq-agi i tegnawt
Use this device in layer2 mode? Seqdec ibenk-a deg uskar n tissi2?
Use weak passphrase? Seqdec tafyirt tuffirt tafessast?
Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository. Weblate ur izmir ara ad d-awi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi.
Use when there is some garbage left in the Weblate repository. Gdel ibeddilen deg ukufi adigan
Used Yettwaseqdec
Used %(used)s '%(used)s n useqdec'
Used %(used)s of %(total)s '%(used)s si %(total)sn seqdec'
Used in groups Yettwaseqdac deg yigrawen
Used to authenticate the User, if configured Ma yettusbadu, ad yettwaseqdec i usesteb n useqdac
User Aseqdac
User ID Asulay n useqdac
User Info Talɣut n useqdac
User Name Isem n useqdac
User account Amiḍan n useqdac
User accounts Comptes utilisateurs
User added Ameggi aseqdac
User agent Ameggi aseqdac
User agreement which needs to be approved before a user can translate this component. Amtawa n useqdac i yesran ad ittwaqbel send ad seqdac ad yizmir ad isuqel asuddis-s.
User attribution Ajerred n useqdac
User avatar Tignit n useqdac
User data Isefka n useqdac
User group: Isem n useqdac :
User has all possible permissions. Aseqdac yesɛa meṛṛa tisirag ilaqen.
User has been blocked on this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
User identities Timagiyin timiranin n useqdac
User interface Agrudem n useqdac
User interface that works nicely on desktop, tablets and phones. Agrudem n useqdac itteddu allen iwata deg uselkim, tifelwiyin n uselkem akked tiliɣriyin.
User invitation e-mail was sent. Imayl n usentem ad yettwazen dagi.
User invitation was removed. Imayl n usentem ad yettwazen dagi.
User invited Timagiyin timiranin n useqdac
User is already blocked on this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
User mirrors Lemriyat n useqdac
User name Isem n useqdac
User name Isem n useqdac:
User name: Isem n use_qdac:
User not found! Ur yettwaf ara useqdac!
User profile Amaɣnu n useqdac
User profile at Weblate Amaɣnu n useqdac deg Weblate
User registration Ajerred n useqdac
User removed Amaɣnu n useqdac
User unblocked Tettwakkes tacekkalt ɣef umiḍan-nni
User unmuted Aseqdac nni ur yettwasgugem ara tura
User was disabled by administrator Izen yettwazen i unedbal.
User was enabled by administrator Izen yettwazen i unedbal.
User: Isem n useqdac :
Username Isem n useqdac
Username Nom d'utilisateur
Username changed from {old} to {new}. Isem n useqdac ibeddel seg {old} ɣer {new}.
Username for your account: Isem n useqdac i umiḍan-inek·inem:
Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . + - _ Yessefk asulay ad yegber kan: isekkilen, izwilen neɣ isekkilen-agi: @ . + - _
Username or e-mail Isem n useqdac neɣ tansa imayl
Username: Isem n useqdac:
Users Iseqdacen
Users and Supporters ISeqdacen d yiwiziwen
Users will need to update their bookmarks, references in cloned repositories, or API calls! Abeddel n yisem n usenfaṛ ad ibeddel meṛṛa tansiwin URL, iseqdacen ilaq-asen ad leqqmen ticraḍ neɣ timsisɣal deg yikufan yettwaneɣlen!
Users, roles, teams, and permissions Aseqdac yesɛa meṛṛa tisirag ilaqen.
Uses physical volume: Isseqdac ableɣ aɣaran:
Uses the API from Isseqdac API n:
Uses the pool of shared translations between projects. Seqdec meṛṛa tisuqilin yebḍan gar isenfaṛen.
Using %1$s Aseqdec n %1$s
Using Ghostscript version %1 Aseqdec n Ghostscript lqem %1
Using Weblate has been approved by the upstream project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions. Aseqdec n wanaw n tsarut agacuran anamek-is isefka n uḥric ad rrẓen deg yal asenker. Aya ad yettuseqdec kan i yiḥricen n usemmeskel.
Using an e-mail as username is not recommended. Proceed anyways? Aseqdec n yimayl am yisem n useqdac, ur yettusireg ara. Kemmel ɣas akken?
Using both component and language name within filename. Aseqdec n yismawen n usuddis akked tutlayt deg yiwen n yisem n ufaylu.
"Using existing keystore ""{path}""" "Aseqdec n tqeffalt n uḥraz ""{path}"""
Using language in both path and filename. Tutlayt yettwasqedcen i ubrid akked yisem n ufaylu.
Using some icons from: Aseqdec n tikunin si :
Usual structure for storing gettext PO files. Taɣessa yuɣen tanumi i usekles n yifuyla PO gettext.
Usually, deb.debian.org is a good choice. S umata, deb.debian.org is a good choice.
Usually, ftp..debian.org is a good choice. S umata, ftp..debian.org d afran i igerrzen.
Uyghur Tawigurt
Uzbek Tuzbikt
Uzbek (latin) Tuzbikt (Talaṭinit)
VAT ID Asulay n tebzert VAT
VAT ID validation service unavailable for {}, please try again later. Ameẓlu n usenqed n usulay n VAT ulac-it i {}, ttxil-k ɛreḍ ticki.
VCS repositories Ikufiyen VCS
VIEW name Isem n tmeẓri
VM peer: Ayugan VM:
VNC password Sentem awal uffir
Valencian Tavalansyant
Valid Release signature (key id ${SUBST0}) Azmul n lqem ameɣtu (asulay n tsarut ${SUBST0})
Valid commands are: Tiludna timeɣta d ti:
Validate Seγbel
Validating ${SUBST0}... Aseɣbel ${SUBST0}...
Value Azal
Value Valeur
Value: Azal :
Values Azalen
Variable Amutti
Variable string prefix Awtay n uzrir
Variable string suffix Izriren
Variables Imuttiyen
Variant: Tasenfelt:
Variants Tantaliyin
Variants of the string Tintaliyin n uzrir-a
Variants regular expression Tanfalit talugant i talɣiwin
Variants while translating Tisuqilin Weblate
Various data from Weblate is available in machine-readable format. Tzemreḍ ad tnadiḍ ddes n yisefka deg Weblate deg umasal i tzemreḍ ad teɣreḍ ɣef uselkim.
Vector Layer Tissi tamawayt
Vectors Imawayen
Venda Tavendat
Vending machine Asedgar awurman
Venetian Tavinisyant
Verify Sentem
Verify new e-mail address Seqdec tansa imayl n umiḍan
Verify password Sentem awal uffir
Verify the integrity of downloaded packages Senqed timmad n yikemmusen yettwasadren
Verifying the installation configuration... Aselken n twila n usbeddi...
Version Llqem
Version Lqem
Version %1$s Lqem %1$s
Version %1$s (Recommended) Lqem %1$s (Yettuwelleh)
Version %1$s available Lqem %1$s yella
Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them. Lqem %1$s ittwarna i tfelwiyen ittwafernen, aḍfer ittwarmed-asent.
Version Control Asefrek n lqem
Version control Asefrek n yileqman
Version control integration Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman
Version control or files to translate are configured on individual components: Anagraw n usefrek n yileqman neɣ ifuyla ara yettwasuqlen ttusbadun deg yisuddisen iman-nsen:
Version control system Anagraw n usefrek n yileqman
Version information Talɣut n lqem
Version information Talɣut ɣef lqem
Version information: Talɣut ɣef lqem
Version-control repositories for translations. Aslaɣ akked unagraw n usefrek n yileqman
Version: Lqem
Version: %s Tuttuyt %s
Versions Ileqman
Vertical Ubdid
Vertical and horizontal Ubdid akked uglawan
Very bad Dirit
Very high Meqqer aṭas
Very low Yuder aṭas
Via: S :
Vibrate Senhez
Vibrate during Do Not Disturb Nhez deg uskar Ur Ttcebbil Ara.
Vibrate during calls Nhez deg usiwel
Vibrate in the hour vibration pattern multiple times, to show what time it is. For example at 14:00, Chibe will vibrate in the base pattern and then vibrate twice in the hour pattern. Ad yenhez di tneɣruft n usenhez n usrag ddeqs n tikal, akken ad d-yesken anwa akud anida yella. Amedya ɣef 14:00, Chibe ad yenhez s tneɣruft tadasilt sakin snat n tikal di tneɣruft n usrag.
Vibrate on threat level Senhez ticki yella wayen ur yelhin ara
Vibrate when notification changes Senhez ticki alɣu ibeddel
Vibration interval Azilal n usenhez
Vibration patterns Tineɣrufin n usenhez
Vibrations Anhaz
Video Ividyuten
Video Tamwalit
Video Tavidyut
Video Tibidyutin
Video Playback Error Tuccḍa deg tɣuri n tvidyut
Video and audio Tavidyutt akked d imesli
Videos Tividyutin
Vietnamese Tabyatnamit
Vietnamese Tabyiṭnamit
Vietnamese Tavyitnamit
Vietnamese Tavyiṭnamit
View Askan
View Sken
View Timeẓri
View Timeẓriwt
View %d Sken-d %d
View (Main) Tamuɣli (tagejdant)
View (Resetting) Tamuɣli (tulsa n uwennez)
View English version Sken lqem s teglizit
View PDF files Ifuyla PDF
View Post Wali tasuffeɣt
View SSL Score Sken agmuḍ SSL
View Subscriptions Wali imuktaɣen
View all Timeẓriwt
View all alerts Sken meṛṛa ilɣa
View billing info Sken talɣut n ufter
View check documentation Tasemlit
View contributor agreement Sken amtawa n uttekki
View details Beqqeḍ ifatusen
View dump (schema) of database Sken dump (azenziɣ) n taffa n isefka
View files as a grid or in a list. Sken ifuyla am yiẓiki neɣ am tebdert
View hosting plans Wali iɣawsen n tnezduɣt
View invitation Ales tuzna n tinubga
View notification Sken alɣu
View older articles Wali imagraden iqbuṛen
View on {0} Wali deg {0}
View online Wali srid
View project languages Sken tutlayin n usenfaṛ
View sources Wali iɣbula
View the private log of all installs and uninstalls Wali aɣmis uslig n usebdded d tukksa
View translation component Sken isuddisen n tsuqilt
View upstream repository location Wali adig n ukufi
View your listing Wali iɣbula
View: Timezriyin
Viewers Imeɣriyen
Views Timezriyin
Views: Timezriyin
Village Taddart
Virtual disk %s (%s) Aḍebsi uhlis %s (%s)
Virtual disk %s, partition #%s (%s) Aḍebsi uhlis %s, aḥric #%s (%s)
Visibility changed Abeddel aneggaru
Visible Attwalan
Visible Uman
Visible only to chosen users. Yettban-d kan i yiseqdacen yettwafernen.
Visible time for all Yettban-d i meṛṛa
Visible to everybody. Yettban-d i meṛṛa.
Visible to followers Yettban i yineḍfaren
Visible to mentioned users Yettban i yiseqdacen i d-yettwabdaren
Visible via Bluetooth Yettban s Bluetooth
Visible via Wi-Fi Ittban s Wi-Fi
Visible via hotspot Ittban s tneqiḍt n wadduf
Visit Rzu
Visit %(url)s to get an API key Rzu ɣer %(url)s i wawway n tsarut API
Visit Website Rzu ar usmel-nneɣ Web
Visit the website for more info. Ugar n telɣut, wali asmel web.
Visit the project page Rzu ar usebter n usenfaṛ
Vocabulary Amawal
Voice Taɣuct
Volapuk Volapük
Volapük Tavulapukt
Volume Ableɣ
Volume %1% Ableɣ %1%
Volume group name already in use Isem n ugraw n ubleɣ yettuseqdac yakan
Volume group name overlaps with device name Isem n ugraw n ubleɣ ad yimyekcam akked yisem n yibenk
Volume group name: Isem n ugraw n ubleɣ:
Volume group to delete: Agraw n ubleɣ ara yettwakksen:
Volume group to extend: Agraw n ubleɣ ara yettusɣezfen:
Volume group to reduce: Agraw n ubleɣ ara yettufenẓen:
Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS} Agraw ameẓẓuli(igrawen imeẓẓulen) ara yettwakksen: ${LVTARGETS}
Volume group: Agraw n ubleɣ:
Volume groups configuration action: Tigawt n twila n yigrawen n ubleɣ:
Volume groups: Igrawen n iblaɣen:
Volume groups: Igrawen n ubleɣ:
Vote Dɣer
Vote against Fren mgal
Vote for Fren
Vote on suggestion Fren asumer
Voting threshold Afellay n tefranin
Vue I18n Timeẓri I18n
Vue I18n formatting Amsal n tmeẓri I18n
Vunjo Tavunjut
W M
WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as well as on the partitions that are going to be formatted. ΓUR-K: Ayagi ad yerẓ akk isefka yellan deg yal aḥric i tekkseḍ, ula deg yiḥricen ara yettwameslen.
WEP key for wireless device ${iface}: Tasarut WEP i yibenk war tanelwa ${iface}:
WEP/Open Network WEP/Azeṭṭa yeldin
WPA/WPA2 connection succeeded Tuqqna WPA/WPA2 tedda akken iwata
WPA/WPA2 passphrase for wireless device ${iface}: Tafyirt tuffirt n WPA/WPA2 i yibenk war tinelli ${iface}:
Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock? Rǧu 30 n tsinin-nniḍen akken hwclock ad yesbadu amasrag?
Waiting for hardware initialization... Aṛaǧu n uwennez n warrum...
Waiting for link-local address... Aneɛruḍ i tansa n useɣwen adigan...
Waiting for location… Yettraǧu adi…
Waiting for payment to be completed. Ittraǧu lexlaṣ ad yemmed.
Waiting for response from Telegram Yettraǧu tiririt n Telegram
Waiting for review Izriren yettraǧun acegger
Waiting time (in seconds) for link detection: Aṛaǧu n wakud (deg tsinin) i tifin n useɣwen:
Waiting to start download… Araǧu i beddu n usader…
Waiting to start download… Yettraǧu ad yebdu asider…
Wake Island Tigzirt n Wayk
Walking Amsebrid
Walloon Tawalunt
Wallpaper Papier peint
Wallpaper Tugna n ugdil
Wanna see something nice here? Mudd tawsa akken ad twaliḍ izen yelhan dagi.
Want to help out with Documentation? Tebɣiḍ ad tmuddeḍ afus deg Tsemlit?
Waray Tawarayt
Waray (Philippines) Taglizit (Filipin)
Warmth Tazɣelt
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S &Lɣu-yid ticki ilukkez %S ma ldin waṭas n yiccaren
Warning ɣuṛ-ek
Warning Γur-k
Warning: ${INFO} ƔUR-K: ${INFO}
Warning: If the installer failed to detect another operating system that is present on your computer that also depends on this fallback, installing GRUB there will make that operating system temporarily unbootable. GRUB can be manually configured later to boot it if necessary. Ɣur-k·m: Ma yella asebdad yecceḍ deg tifin n unagraw-nniḍen n wammud i yellan deg uselkim-inek·inem i ibedden ɣef tifrat-a n usellek, asebded n GRUB dinna ad yerr anagraw-nni n wammud mačči n usekker i kra n wakud. GRUB yezmer ad yettuswel mbeɛd i wakken ad yettusenker ma yella ilaq.
Warning: If your computer has another operating system that the installer failed to detect, this will make that operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually configured later to boot it. Ɣur-k·m: Ma yella aselkim-inek·inem deg-s anagraw-nniḍen n wammud win ideg yecceḍ usebdad ad t-id-yaf, aya ad yerr anagraw-nni n wammud mačči n usekker i kra n wakud. GRUB yezmer ad yettuswel mbeɛd i wakken ad yettusenker.
Warning: Your system may be unbootable! Ɣur-k·m: Anagraw-ik·im yezmer ur yettenkar ara!
Warning: this check depends on your hardware and may take some time. Ɣur-k·m: asenqed-a icudd ɣer warrum-ik·im yerna yezmer ad yeṭṭef kra n wakud.
Warnings Icaɣliyen
Watch Ɛass
Watch component %(component)s Tasuqilt tamaynut n usuddis amaynut %(component)s
Watch finder Af-d tamrilt-inu
Watch project %(project)s Ur ttɛassa ara asenfaṛ %(project)s
Watched Yemẓer
Watched projects Isenfaṛen tettɛassaḍ
Watched translations Tisuqilin tettɛassaḍ
Watching Ddaw n tɛessast
Water Aman
Wavy wallpaper Lkaɣeḍ s yini
We Asuref, ur nezmir ara ad neqqen ɣer Skype.
We comply with the Regulation No. %(law_679_2016)s, the General Data Protection Regulation, also known as GDPR. This document includes necessary specifications. Nettqadar ilugan Uṭṭ %(law_679_2016)s, iugan imuta ɣef ummesten n yisefka, daɣen yettwassen s yisem RGPD. Isemli-a igber tiwtilin i ilaqen.
We don't have collected data for the selected day Ur d-nelqiḍ ara isefka i wass i tferneḍ
We have new version of the Terms of Service document, please read it and confirm that you agree with it. Tiwtilin ntimatutin n useqdec ttwaleqment, ttxil-k ɣer daɣen sentem d akken tqebled-tent.
We love localization and libre software enough to build a privacy-respecting localization tool and provide it as copylefted libre software. It all started in 2012. Nḥemmel aisdeg akked useɣzan ilelli i bennu n tbadnit yettqadaren ifecka n usideg, daɣen yettmuddu aseɣzan s turagt tilellit. Aya yebda deg 2012.
We process personal data (such as your e-mail address); those will be discarded from our database if you remove your account. Nleqqed-d isefka udmawanen (am tansa-ik n yimayl), wigi ad ttwakksen seg taffa-nneɣ n yisefka ticki tekkseḍ amiḍan-ik.
We use cookies to deliver our services. NSeqdac inagan n tuqqna akken ad d-nmudd imeẓla.
We want you to always be in control of your Personal Data. To this end, you have certain rights that allow for it. Under certain conditions, you may: Nebɣa akken ad tesferkeḍ dima isefka-ik udmawanen. Ɣef waya, ɣur-k kra n yizerfna ara yeǧǧen aya. Maca s kra n tewtilin, tzemred:
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible. Surefaɣ; asbedday yeɣli. Ticki tmedeḍ asfaylu-agi, ad k- m sireg ad tgeḍ afaylu n uneqis n ubug s ttawil n ufecku yettwaselɣen n tira n uneqqis n ubug. Ayagi ad yejmeɛ talɣut ɣef unagraw-inek akked ukala n usbeddi-inek m. Talqayt ad tettwazen ɣer umeḍfar n ibugen dɣa abɛaḍ n yisneflayen ad iɛreḍ ad yefru ugur.
Weak D uḍɛif
Weak password Awal n uɛeddi d uḍɛif
Weather Anezwi
Weather Tagnawt
Weather Tignewt
Weather Graphs Udlif n tegnawt
Weather Information Talɣut ɣef unezwi
Weather Map Anezwi
Weather data reuse period Tawal n tulsa n useqdec n isefka isnigenwanen
Weather icon Tugna n tegnawt
Weather maps Anezwi
Weather settings Iɣewwaṛen n tegnawt
Web Browser Iminig Web
Web browser Sekker iminig n web
Web browser and basic utilities. Iminig n web akked tanfiwin tizaduranin.
Web browser plus basic utilities and applications. Iminig n web akked tanfa tazadurant akked yisnasen.
Web browser, utilities, office software, games, and media players. Iminig n web, tanfiwin, aseɣẓan n twurmahilt, uraren, akked yimeɣriyen n umidya.
Web browser, utilities, office software, plus additional internet applications and media players. Iminig n web, tanfiwin, aseɣẓan n twurmahilt, isnasen-nniḍen n internet, akked yimeɣriyen n umidya.
Web server Ameẓlu
Web server Aqeddac n web
Web server started Aqeddac n web yebda
Web server started, but network not running Aqeddac n web yebda, maca azeṭṭa ur iteddu ara
Web server to reconfigure automatically: Aqeddac web ara yettwasewlen s wudem awurman :
Web-based continuous localization Asideg yettkemmilen i yebnan ɣef Web
WebExtension JSON file Afaylu WebExtension JSON
WebP is now supported for :ref:`screenshots`. Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!
Weblate - web-based localization Weblate - anagraw n usideg yebnan ɣef web
Weblate 3.0 is released with rewritten and more flexible access control Weblate 3.0 yeffeɣ-d s usefrek n uneclum aleqqaɣ, i ibeddlen tdaɣen ira
Weblate 4.10 Tisura n Weblate
Weblate 4.10.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.11 Tisura n Weblate
Weblate 4.11.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.11.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.12 Tisura n Weblate
Weblate 4.12.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.12.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.13 Tisura n Weblate
Weblate 4.13.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.14 Tisura n Weblate
Weblate 4.14.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.14.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.15 Tisura n Weblate
Weblate 4.15.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.15.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.16 Tisura n Weblate
Weblate 4.16.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.16.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.16.3 Tisura n Weblate
Weblate 4.16.4 Tisura n Weblate
Weblate 4.17 Tisura n Weblate
Weblate 4.18 Tisura n Weblate
Weblate 4.18.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.18.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.2.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.2.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.3 Tisura n Weblate
Weblate 4.3.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.3.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.4 Tisura n Weblate
Weblate 4.4.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.4.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.5 Tisura n Weblate
Weblate 4.5.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.5.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.5.3 Tisura n Weblate
Weblate 4.6 Tisura n Weblate
Weblate 4.6.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.6.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.7 Tisura n Weblate
Weblate 4.7.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.7.2 Tisura n Weblate
Weblate 4.8 Tisura n Weblate
Weblate 4.8.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.9 Tisura n Weblate
Weblate 4.9.1 Tisura n Weblate
Weblate 4.x series Tisura n Weblate
Weblate 5.0 Tisura n Weblate
Weblate 5.0.1 Tisura n Weblate
Weblate 5.0.2 Tisura n Weblate
Weblate 5.1 Tisura n Weblate
Weblate 5.1.1 Tisura n Weblate
Weblate 5.2 Tisura n Weblate
Weblate 5.2.1 Tisura n Weblate
Weblate 5.3 Tisura n Weblate
Weblate Admin Tadbelt Weblate
Weblate Blog Ablug Weblate
Weblate CDN add-on could not parse the HTML files. Weblate ur yessaweḍ ara d iselkem azegrir n uskript.
Weblate Cloudron Package Tutlayin n Weblate
Weblate GitHub Discussions Tisura n Weblate
Weblate Pricing Tasqamt n Weblate
Weblate Rate Limit Talast n watug n Weblate
Weblate SSO Timahilin n Weblate
Weblate Server Maintenance Aseggem n uqeddac n Weblate
Weblate Translation Memory Schema Kkes takatut n tsuqilt
Weblate administration Tadbelt Weblate
Weblate also supports direct notifications from several code hosting sites: Weblate isefrak daɣen ilɣa usriden deg ddeqs n yismal yettmuddun tanezduɣt i tengalt:
Weblate can be run in any cloud or virtualization environment. The following guides will show you detailed info about some of the most common platforms. Weblate izmer ad ittuselkem deg yal tawennaḍt n usigna neɣ tuhlist. Imniren-a ad ak-d-seknen talɣut talqayantɣef kra n tɣerɣarin yettwasnen yegten.
Weblate can host your project as well, please get in touch. Weblate izmer daɣen ad imudd tanezduqt i usenfaṛ-ik, ma tebɣiḍ, ttxil-k nermes-aɣ-d.
Weblate can translate various subtitle files: Asfaḍ n yifuyla n tsuqilt
Weblate command line client Amsaɣ n yizirig n tladna n Weblate
Weblate commits from components within this repository will be squashed. Tiṛcivin n Weblate n yisuddisen meṛṛa n ukufi-a feɛjen.
Weblate configuration Tawila n Weblate
Weblate could not execute script add-on. Weblate ur yessaweḍ ara d iselkem azegrir n uskript.
Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository. Weblate ur izmir ara ad d-awi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi.
Weblate could not merge upstream changes while updating the repository. Weblate ur yezmir ara ad ismezdi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi.
Weblate could not parse the translation files while updating the translations. Wablate ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt deg uleqqemn n ukufi.
Weblate could not push changes to the upstream repository. Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella.
Weblate currently supports several variants of PHP translations: Addad n tallelt n Weblate
Weblate currently supports several variants of YAML translations: Addad n tallelt n Weblate
Weblate discussions Tisura n Weblate
Weblate does not require payment, and welcomes donations. There are many ways to contribute. Discuss it with your associates. Weblate ur yesri ara lexlaṣ, maca yesra tawsa. Ddeqs n yiberdan i yellan i uttekki. Mmeslay d wid i tessneḍ.
Weblate feature Tutlayin n Weblate
Weblate features Timahilin n Weblate
Weblate feedback Tuɣalin n yisallen seg Weblate
Weblate grows and the future is open to new opportunities. Weblate yettimɣur daɣen imal yeldi i tegnatin timaynutin.
Weblate has appointed a data protection officer who may be reached via %(privacy_contact)s. Weblate isemma amasay i ummesten n yisefka i tzemreḍ ad tnermseḍ ɣer %(privacy_contact)s.
Weblate heroism Tissas n Weblate
Weblate installation Asbeddi n Wenlate
Weblate is a libre software web-based continuous localization system. Weblate d anagraw n usideg ameɣlal yebnan ɣef web n useɣzan ilelli.
Weblate is a platform for one of the most positive and empowering communities of libre software. We learn and grow together and we connect the world. Weblate d tiɣerɣert i yiwet n terbaɛt yettnernin n useqzan ilelli. Nlemmed , nettimɣur lwaḥid daɣen nteqqen amaḍal.
Weblate is a web-based translation tool with tight version control integration. It features a simple and clean user interface, propagation of translations across components, quality checks and automatic linking to source files. Weblate d afecku Web n tsuqilt i selɣen nezzeh deg yifecka n userefk n yileqman. Yettmuddu-d agrudem afessas, daɣen d aceɛlal, azuzer n tsuqilin gar isuddisen, asefrek n tɣara, akked yiseɣwan iwurmanen ɣer yifuyla iɣbula.
Weblate is built on libre software Weblate yettwabna s yizeɣzanen i lelliyen
Weblate is copylefted libre software with community support. Subscribers receive priority support at no extra charge. Prepaid help packages are available for everyone. Weblate d aseɣzan ilelli s tallelt sɣur tarbaɛt yedlin. Imjerrden ad d-remsen tallelt yezwaren war lexlaṣ s zyada. Tallelt yettwaxelṣen seg tazwara tewjed i yal yiwen.
Weblate is developed by an open community. Weblate tesnefli-t terbaɛt yeldin.
"Weblate is developed on GitHub, you can fork it there, find more repositories, or just:" "Weblate yettwasnelfi deg GitHub, tzemreḍ ad tt-teleḍ-t dinna, af-d ugar n yikufan, neɣ:"
"Weblate is easiest to install using pip or Docker, please follow the Quick setup guide for more detailed instructions." "Weblate fessus i usbeddi s useqdec n pip neɣ Docker, ma ulac aɣilif ḍfer Amnir n usbeddi afessas ɣef wugar n yiwellihen lqayen."
Weblate is libre software created by volunteers, and accepts donations. Weblate d aseɣzan ilelli i d -snulfan iwiziwen daɣen iqebbel tawsa.
Weblate is now scanning the repository, please be patient. Weblate yettḍummu-d akka tura, ttxil-k rgu.
Weblate is thankful for your help Weblate tesnemmir ɣef tallelt-ik
Weblate keys Tisura n Weblate
Weblate languages Tutlayin n Weblate
Weblate localizes the world Weblate isidig amaḍal
Weblate on Mastodon Tawila n Weblate
Weblate only processes Personal Data the User provides by using it: Weblate ur isesfar ara isefka udmawanen i d-yettmuddu useqdac ticki yesseqdac imezla-nneɣ:
Weblate payment Lexlaṣ Weblate
Weblate proudly supports libre projects Weblate yefreḥ s uɛiwen n yisenfaren ilelliyen
Weblate repository Sefrek akufi
Weblate screenshot Tuṭṭfa n ugdil n Weblate
Weblate should now be able to see updated repository and you can unlock it. Weblate ilaq akka d asawen ad yizmir ad iwali akufi yettwaleqmen daɣen ad tizmreḍ ad tmedleḍ-t.
Weblate stable release Addad n Weblate
Weblate statistics Tidaddanin Weblate
Weblate status Addad n Weblate
Weblate support Tallalt n Weblate
Weblate support status Addad n tallelt n Weblate
Weblate supports XLIFF in several variants: Addad n tallelt n Weblate
Weblate swag Timahilin n Weblate
Weblate translations Tisuqilin Weblate
Weblate translations are locked Tisuqilin Weblate
Weblate translations are unlocked Tisuqilin Weblate
Weblate upgrades Aleqqem n Weblate
Weblate user data export Asifeḍ n yisefka
Weblate uses SSH key to access remote repositories. The corresponding public key is found below, you can use it to grant Weblate access to a repository. Weblate iseqdac tasarut SSH akken ad yekcem ɣer yikufan inmeggagen. Tasarut tazayazt icudden, a-tt-a ddaw-a, tzemreḍ ad tt-tesqedceḍ akken ad tmuddeḍ i Weblate anekcum ɣer ukufi.
Weblate version Tisuqilin Weblate
Weblate – a web-based translation management system Weblate - anagraw n usefrek n tsuqilt yebnan ɣef web
Weblate, the libre continuous localization system. Weblate, anagraw n usideg ilelli imezgi.
Weblate, the libre localization platform, wants you on the team! Weblate, d tiɣerɣert n usideg tilellit, tebɣa-k ad tiliḍ deg terbaɛt!
Webmasters: Webmestres :
Website Asmel Web
Website Asmel n Web
Website Asmel n web
Website Asmel web
Website URL n usmel web
Website URL URL n usmel web
Wed Aha
Wed Asuref, ur nezmir ara ad neqqen ɣer Skype.
Week Imalas
Weekdays Ussan n dduṛt
Weekends Dduṛtat
Weekly Yal imalas
Weekly digest Agzul n yimalas
"Weekly on %2$s" "Yal dduṛt di %2$s"
Weeks Imalasen
Weight Taẓayt
Weighted more strongly towards the dominant color. Semnekni ugar ɣer yini yufraren.
Welcome Ansuf
Welcome Ansuf yiswen
Welcome Anṣuf
Welcome to &debian; Ansuf ɣer &debian;
Welcome to Chibe! Anṣuf ar Chibe!
Welcome to F-Droid! Ansuf γer F-Droid !
Welcome. Anṣuf.
Welsh Takusit
West Amalu
West European Turuft talemmast
West-northwest Amalu-agafa n umalu
West-southwest Amalu-anẓul n umalu
Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan) Amalu (Sumatra, Jakarta, Java, Amalu akked tlemmast n Kalimantan)
Western Australia Ustraliya n umalu
Western Sahara Aneẓruf Utrim
We’re sorry but something appears to be wrong with the request you made. Suref-aɣ ma yella wayen yettbanen yecceḍ akked tuttra i txedmeḍ.
What application should MyPaint use for editing files of type “{type_name}” ({content_type})? Anwa asnas i d-yewwi ad iseqdec MyPaint i wesiẓreg n ufaylu n wanaw “{type_name}” ({content_type})?
What apps would you like to install to start with? Anwi isnasen i tebγiḍ ad tesbeddeḍ akken ad tebduḍ yis-n?
What is %s? D acu-t %s?
What is &debian; GNU/Hurd? D acu i d &debian; GNU/Hurd?
What is &debian; GNU/Linux? D acu i d &debian; GNU/Linux ?
What is Debian? D acu i d Debian?
What is F-Droid? D acu-t F-Droid ?
What is GNU/Linux? D acu i d GNU/Linux?
What is the Debian Installer? D acu i d amsebdad n Debian?
What to do with this device: Acu ara txedmeḍ s yibenk-a:
What you have inserted is no valid Debian installation media. Please try again. Ayen akka i terriḍ mačči d amidyat n usebded n Debian. Ttxil-k·m ɛreḍ i tikkelt-nniḍen.
What's New D acu-t umaynut
What's an instance? D acu i ttummant?
What's happening? d-acu i gellan d amaynut?
When Melmi
When RAID is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please convince yourself that you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks. Mi ara yettuswel RAID, ulac asireg n yisenfal-nniḍen n yiḥricen n yiḍebsiyen ideg llan iblaɣen iɣaranen. Ma ulac aɣilif, seqneɛ iman-ik·im iɛǧeb-ak·am uzenziɣ n beṭṭu amiran n yiḍebsiyen.
When a layer is created or selected, show only that layer for a short time period. Mi d-tnulfa tissi neɣ mi tettwafren, sken-itt kan i kra n wakud.
When changing the repository URL, the existing content will be merged with new repository. This will work just fine if the repository has been moved to a different location. If the repository content is different, it might be better to create new translation component. Ma tbeddleḍ tansa URL n ukufi, agbur-is ad imezdi d ukufi amaynut. Tamhelt-a telha ma yella akufi yettumselsi ɣer wadig-nniḍen.Maca ma yella gbur n ukufi yemgarad, izmerad telhu tmerna n usuddis amaynut n tsuqilt.
When new strings appear in a component. Rnu asuddis n tsuqilt amaynut
When showing transparency: Mi ara tettwasken tefrawant:
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode. Ma yili anasiw deg uskar aɣelnaw yerna yella win yebɣan ad yaru kra n yisekkilen n tlatinit kan, axir ad yuɣal i kra n wakud ɣer uskar alatini. Anasiw ad yeqqim deg uskar-a ayen akk ara tekk tqeffat-nni yettusit fell-as. Taqeffalt-nni daɣen tezmer ad tettuseqdec i tririt n yisekkilen iɣelnawen ma yili unasiw deg uskar alatini.
"When the partition is already formatted you may choose to keep and use the existing data in the partition. Partitions that will be used in this way are marked with ""${KEEP}"" in the main partitioning menu." "Ma yili aḥric yettumsel yakan tzemreḍ ad tferneḍ ad teǧǧeḍ yerna ad tesqedceḍ isefka yellan deg-s. Iḥricen ara yettusqedcen dagi ttucerḍen s ""${KEEP}"" deg wumuɣ n beṭṭu agejdan."
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system. Ticki tsekkreḍ anagraw amaynut, ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ɣur-s am useqdac 'oem' s wawal n uɛeddi i tferneḍ uqbel; aseqdac-agi yesɛa daɣen tisirag n unedbal s useqdec n 'sudo'. Ad tizmireḍ ad tgeḍ ibeddilen-nniḍen i tebɣiḍ i wenagraw-inek m.
When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu. Ticki ɣur-k agbut agensan yettwagezmen neɣ yettwaneɣlen, tzemred ad tsenṭeḍ agbur-a s wumuɣ asatalan.
Whenever a new source string is imported from the VCS, it is flagged as needing editing in Weblate. This way you can easily filter and edit source strings written by the developers. Ticki azrir n yisekkilen yettwakter sef unagraw n usefrek n yileqman, ad yettwacreḍ deg Weblate am akken ilaq-as ad ibeddel. Tzemreḍ ihi ad tsizdegeḍ daɣen ad tbeddleḍ s wudem afessas izriren iɣbula i yuran ineflayen.
Whenever a new translatable string is imported from the VCS and it matches a source string, it is flagged as needing editing in Weblate. Especially useful for file formats that include source strings for untranslated strings. Ticki azrir n yisekkilen yettwakter seg unagraw n usefrek n yileqman daɣen win yemṣadan d uzrir aɣbalu, ad yettwacreḍ deg Weblate am akken ilaq-as ad ibeddel. Amedya: Ad yettwaseqdec i yimasalen n yifuyla i igebren meṛṛa izriren n yisekkilen xas ma ur ttwasuqlen ara.
Whenever a new translatable string is imported from the VCS, it is flagged as needing editing in Weblate. This way you can easily filter and edit translations created by the developers. Ticki azrir n yisekkilen yettwakter sef unagraw n usefrek n yileqman, ad yettwacreḍ deg Weblate am akken ilaq-as ad ibeddel. Tzemreḍ ihi ad tsizdegeḍ daɣen ad tbeddleḍ s wudem afessas izriren iɣbula i rnan ineflayen.
"Whenever a word is found that is not in the dictionary
it is printed on the first line of the screen. If the dictionary
contains any similar words, they are listed with a number
next to each one. You have the option of replacing the word
completely, or choosing one of the suggested words.
" "Ticki awal yettwafen maca ulac-it deg umawal
ad d-iban deg yizirig amezwaru deg ugdil. Ma yella amawal
igber awalen yettemcabin, ad d-banen s wuṭṭun
ara d-qablen yal awal. Tzemreḍ ad temselsiḍ maṛṛa awal,
neɣ ad tferneḍ yiwen seg wawalen i d-yettwasumren.
"
Whenever you translate a string in a project, you will start watching it. Melmi tessuqqleḍ azrar deg usenfar, ad tebduḍ ad t-twqliḍ.
Where are you? Anida telliḍ?
Where the output should go Aniɣer ara tṛuḥ tuffɣa
Where would you like to install Kubuntu? Anida tebɣiḍ ad tesbeddeḍ Kubuntu?
Whether an API key is required. Yeskan-d ma tettwasra tasarut n API.
Whether submission was successful Ma yella tuzna tɛedda
Whether submitting suggestions is enabled. Yeskan ma yella tuzna n yisumar termed.
Whether the API key database is enabled. Yeskan ma yella taffa n yisefka n tsura API termed.
Whether the task has completed Azrir s uwennit
Whether translation updates in other components will cause automatic translation in this one Ileqman n tsuqilt deg isuddisen-nniḍen ad snekren neɣ ala tasuqilt tawurmant s wudem awurman deg wagi
Whether users will be able to edit the base file for monolingual translations. ISeqdacen ad izmiren neɣ ala ad beddlen afaylu n lsas deg tsuqilin s yiwet n tutlayt.
Which applications would you like to start with? Anwi isnasen swayes i tebɣiḍ ad tebduḍ ?
Which instance? Anta tummant?
While one or more possible ISO images were found, they could not be mounted. The ISO image you downloaded may be corrupt. Ɣas akken yiwet neɣ ugar n tugniwin ISO i yettwafen, ggumant ad d-alint. Tugna ISO i d-tsuliḍ yezmer texseṛ.
While one or more possible ISO images were found, they did not look like valid installer ISO images. Ɣas akken yiwet neɣ ugar n tugniwin n ISO i yettwafen, ur d-ttbanent ara d tugniwin n ISO n usebdad timeɣta.
White Amellal
White Amlal
Who are you? Anwa⋅Anita i d kečči⋅kemmi?
Why Weblate? Acuɣer Weblate?
Wi-Fi Hotspot enabled Taneqiḍt n wadduf Wi-Fi termed
Widget refresh button Taqeffalt n usmiren n Usfaylurar
Widget settings Iɣewwaṛen n usfaylurar
Widget theme Asentel n usfaylurar
Widgets Iwiǧiten
Width Largeur
Width Tehri
Width of the inserted frame Tehri n ukatur yettwagren
Width: Tehri :
Width: Tehri:
Wikipedia Zero - Access Wikipedia for Android free of data charges for participating mobile operators. (link to participating operators). Wikipedia Zero - Kcem ar Wikipedia i Android baṭel deg uttekki aziraz. (aseɣwen ar isaǧǧawen ittekkan).
Will be matched regardless of casing in text or content warning of a message Will be matched regardless of casing in text or content warning of a toot
Wind Aḍu
Wind Blowing towards %s Aḍu yekkat ɣer %s
Wind direction Tanila n waḍu
Wind direction display Askan n tanila n waḍu
"Wind icon
Artist: Aha-Soft Team
License: Free for non-commercial use. Commercial usage: Not allowed" "Tignit n waḍu
Anaẓur: Aha-Soft Team
Aselkin: Baṭel i useqdec ur nelli ara d azenzi. Aseqdec i uzenzi: Yegdel"
Wind speed Arured n waḍu
Wind speed measurement units Tayunin n uktili n urured n waḍu
Wind: %1$.2f %2$s Aḍu: %1$.2f %2$s
Wind: %1$s %2$s Adu: %1$s %2$s
Window Asfaylu
Window Tazewwut
Windows Isfuyla
Wipe Zuɣer
Wireless War agatu
Wireless ESSID for ${iface}: ESSID war tinelwa i ${iface}:
Wireless adb war tinelli
Wireless ethernet (802.11x) Ethernet war tinelli (802.11x)
Wireless network configuration Tawila n uzeṭṭa war tinelwa
Wireless network type for ${iface}: Anaw n uzeṭṭa war tinelwa i ${iface}:
Wireless network: Azeṭṭa war tinelwa:
Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access point of some sort, your network is Managed. If another computer is your 'access point', then your network may be Ad-hoc. "Izeḍwa n war tinilwa ttusefraken neɣ ad-hoc. Ma yella tesqedceḍ agaz n unekcum ilaw, azeṭṭa-inek·inem yettusefrak. Ma yella aselkim-nniḍen d 'agaz n unekcum"" inek·inem, yezmer azeṭṭa-inek·inem Ad-hoc."
With notification hooks, Weblate automatically imports changes made by your developers, allowing continuous localization. S useqdec n yimsekaren n yilɣa, Weblate ad yekter s wude awurman ibeddilen i xedmen ineflayens, daɣen ad yeǧǧ tasuqilt tettkemmil.
With replies S tririyin
With selected: S ufran:
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys. Akked kra n tneɣrufin n unasiw, AltGr d taqeffalt n ubeddel tettuseqdac i usekcem n kra n yisekkilen, deg tazwara tid-nni ur neggit ara i tutlayt n tneɣruft n unasiw, am yizamulen n tedrimt tabaṛṛanit d yisekkilen s ufeskil. Zgant ttusiggzent d izamulen-nniḍen ɣef tsura.
With track changes enabled your document is shown the following manner: S urmad n uḍfar n yibeddilen, isemli-ik ad yettwasken s tarrayt-a:
With {modifiers} held down: {button_actions}. S tussda ɣef {modifiers} : {button_actions}.
Within Deg
Wk D uḍɛif
Wk mls
Wks mls
Wolaytta Tawalamut
Wolof Tawuluft
Wood Amadeɣ
Word: Awal :
Words Awalen
Words percent Afmiḍi
Work Amahil
Workflow Akala n umahil
Workflow customization Ales tuzna n tinubga
Workflow overview Akala n umahil
World azul-i-medden-meṛṛa
World Weather Anezwi n umadal
Would you like the installer to try to unmount these partitions again? Tebɣiḍ iwakken asbedday ad iɛreḍ ad yekkes tikkelt-nniḍen iḥricen-agi ?
Would you like to see an old forecast, retrieved %1$d %2$s ago? Tebɣiḍ ad twaliḍ ariden yezrin, ad d-nadiḍ %1$d %2$s yezrin?
Would you like to see an old forecast, retrieved %1$d %2$s and %3$d %4$s ago? Tebɣiḍ ad twaliḍ ariden yezrin, ad d-nadiḍ %1$d %2$s akked %3$d %4$s yezrin?
Wrap Ttel
Wrap lines at 100 chars Saẓ ɣer 100 n yusekkilen
Wrap lines at 120 chars Saẓ ɣer 120 n yusekkilen
Wrap lines at 180 chars Saẓ ɣer 180 n yusekkilen
Wrap lines at 77 characters and at newlines Tuɣalin s wudem awurman ɣer yizirig ticki yewweḍ 77 n yisekkilen daɣen n yizirigen imaynuten
Wrap lines at 77 characters and at newlines (xgettext default) Tuɣalin s wudem awurman ɣer yizirig ticki yewweḍ 77 n yisekkilen daɣen n yizirigen imaynuten
Wrap lines at 80 chars Saẓ ɣer 80 n yusekkilen
Write a new empty partition table? Rnu tafelwit tamaynut n uḥric ilem?
Write previous changes to disk and continue? Aru isenfal yezrin ɣef uḍebsi syen kemmel?
Write the changes to disk and configure encrypted volumes? Aru isnifal ɣef uḍebsi syen swel iblaɣen yettwawgelhen?
Write the changes to disks and configure LVM? Aru isnifal ɣef yiḍebsiyen syen swel LVM?
Write the changes to disks? Aru isnifal ɣef yiḍeebsiyen?
Write the changes to the storage devices and configure RAID? Aru isenfal ɣef yibenkan n uklas syen sqel RAID?
Writer Ameskar
Writing Tira
Writing add-on Sbadu azegrir
Writing the boot image to disk Asirew n tugna n usenker ɣef uḍebsi...
Writing the kernel to flash memory... Tira n kernel deg tkatut n flash...
"Wrong parameters for translation flag: ""%s""" "Yir isebdaden i tecredt n tsuqilt: ""%s"""
Wrong password Awal n uɛeddi d armeɣtu
Wrong username or password Isem n uɛeddi neɣ isem n useqdac d arameɣtu
Wu (Simplified) Tacinwat (Taḥerfit)
Wu (Traditional) Tacinwat (Tamansayt)
"X Write the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.
" "X Aru ayen i d-yeqqimen deg ufaylu, zgel tuccḍiqin n tira, sakin bdu afaylu i d-iteddun.
"
X Display Affichage
X Position: Ideg X:
X Values Azalen X
X username Isem n useqdac X
X-Axis: _Agellus X:
"XARA ""*.xar"" File" Afaylu XARA
XFS journaling file system Anagraw n yifuyal n usekles XFS
XLIFF 1.1 with gettext extensions XLIFF s usiɣzef gettext
XLIFF 1.1 with gettext extensions (``xliff``) XLIFF s usiɣzef gettext
XLIFF 1.2 translation file Afaylu n tsuqilt XLIFF
XLIFF 1.2 with gettext extensions XLIFF s usiɣzef gettext
XML markup Taṛekkizt XML
XML syntax Taseddast XML
XML tags in translation do not match source Tiṛekkizin XML deg tsuqilt ur mṣadant ara d tid n uqbalu
XML text Aḍris XML
Xhosa Taksuzat
Y Position: Ideg Y:
YAML file Afaylu YAML
YAML indentation Tarigla YAML
YEAR ASEGGAS
YT Music: Albums YT Music: Albumen
YT Music: Playlists YT Music: Tibdarin n tɣuri
YT Music: Songs YT Music: Tizlatin
YT Music: Videos YT Music: Tividyutin
Yakut Tayakut
Yancowinna County Tamurt n Yankuwinna
Yao Talawsit
Yda Idl
Year Aseggas
Year Iseggasen
Year list Tabdart n iseggasen
Yearly Yal asseggas
"Yearly %2$s" "S useggas %2$s"
Yearly price Tasqamt n useggas
Years Iseggasen
Yellow Awraɣ
Yellow Jaune
Yemen Yamen
Yes Ih
Yesterday Iḍelli
Yiddish Tayiddict
Yoruba Tayurubit
You Need Not Add This City Again Ur tesriḍ ara d ternuḍ i tikkelt-nniḍen tamdint
You administrate this project. Kečč anedbal seg usenfaṛ-a.
You are %s to have signed this PDF Aql-aken deg %s tzemlem afaylu-a PDF
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue? Tsutreḍ-d alduy n %S n yiccaren. Ayagi yezmer ad ilukkez %S ticki ţalind isebtaren. Tebɣiḍ aţeɣleleḍ?
You are at your destination Tewwḍeḍ ɣer wanida i tettedduḍ
You are being tracked down! Ad k-ṭṭafaṛen!
You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED} Aql-ak· akem tẓergeḍ aḥric #${PARTITION} n ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
You are installing from a DVD image. Even though it contains a large selection of packages, some may be missing. Tsebdadeḍ seg tugna n DVD. Ɣas akken deg-s tafrant meqqren n yikemmusen, zemren ad xaṣṣen kra.
You are installing from a netinst CD image, which by itself only allows installation of a very minimal base system. Use a mirror to install a more complete system. Tsebdadeḍ seg tugna n CD netinst, i yettaǧǧan s timmad-is ala asebded n unagraw n taffa adday maḍi. Seqdec tisit i usebded n ungraw yemmden ugar.
You are installing from an image which contains a limited selection of packages. La tsebdadeḍ seg tugna i yesɛan tafrant n yikemmusen yesɛan talast.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports. Ala tesbeddayeḍ askar n umeɣraf n unagraw. Ttxil-k sekcem isem asuf i weɛemmuṛ-agi n yinagrawen. Isem-agi ad yettwasekles deg unagraw yettusbedden yerna ad iɛiwen deg yineqqisen n ibugen.
You are not allowed to have more than %1$d locations at the moment. Ur tesɛiḍ ara tasiret ad twaliḍ ugar n %1$d n wadigen itikkelt.
You are not logged in Ur teqqineḍ ara
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password! Ala tsselkameḍ askar n useɣti. Ur sseqdac ara awal n uɛeddi yesɛan azal!
You are trying to set the bootable flag on a logical partition. The bootable flag is generally only useful on primary partitions, so setting it on logical partitions is normally discouraged. Some BIOS versions are known to fail to boot if there is no bootable primary partition. Tettaɛraḍeḍ ad tesbaduḍ anay aziraz ɣef uḥric ameẓẓul. Anay aziraz deg tuget yelha kan ɣef yiḥricen igejdanen, ɣef waya ur d-yettuwelleh ara ad yettusbadu ɣef yiḥricen imeẓẓulen. Kra n yileqman n BIOS ttwassnen s tuccḍa-nsen deg usenker ma yili ulac aḥric agejdan aziraz.
You are welcome to contribute your own translations here: Anṣuf yes-k ma tettekkaḍ di tisuqilin-nneɣ dagi:
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}. Tsutreḍ i ${SIZE} ad tettuseqdec i unegzum yettuwellhen, maca ala ${MAXSIZE} n tallunt i yellan.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}. Tsutreḍ i ${SIZE} ad tettuseqdec i unegzum yettuwellhen, maca tasesfert n unegzum i d-yettwafernen tesra xeṛsum ${MAXSIZE}.
You assigned a separate file system to ${MOUNTPOINT}, but in order for the system to start correctly this directory must be on the root file system. Tmuddeḍ anagraw n yifuyla yettuɛezlen i ${MOUNTPOINT}, maca i wakken ad yekker unagraw akken iwata ilaq akaram-a ad yili ɣef unagraw n yifuyla aẓar.
You can add a new translation string here, it will automatically appear in all translations. Tzemreḍ ad ternuḍ azrir n tsuqilt dagi, ad tban s wudem awurman deg tsuqilin meṛṛa.
You can add extra information and comments here: Tzemreḍ ad ternuḍ tilɣa-nniḍen d yiwenniten da:
"You can also optionally append a CIDR netmask (such as ""/24"")." "Tzemreḍ s wudem afrayan ad ternuḍ agelmus n uzeṭṭa CIDR (am ""/24"")."
You can also perform a concordance search on the :ref:`translation-memory`. Takatut n tsuqilt
You can also request a new password, if you have lost your credentials. Tzemreḍ daɣen ad tsutreḍ awal uffir amaynut ma tesruḥeḍ-t.
You can also search by geographical coordinates (latitude and longitude) Tzemreḍ daɣen ad d-nadiḍ s tsidat iseknakalanen (tarrut akked tazegrart)
You can browse all glossary terms: Snirem akk asnifel n umawal
You can change the city by entering City name or the ZIP Code Tzemreḍ ad tbeddleḍ tamdint dagi s usekcem n yisem n temdint neɣ tangalt n tnazant
You can change the state of all strings matching given type at once. Tzemreḍ ad tbeddleḍ, deg tikkelt, addad n yizriren meṛṛa i wanaw yettunefken.
You can choose to ignore this warning, but that may result in a failure to reboot the system after the installation is completed. Tzemreḍ ad tferneḍ ad tzegleḍ tuccḍa-a, maca aya yezmer ad d-yeglu s truẓi n wallus n usenker seld ad yemmed usebded.
You can confirm your registration only while signed in. Ur tezmireḍ ara ad tsentemeḍ ajerred-ik ticki teqqneḍ.
You can contact us for more details. Tzemreḍ ad aɣ-tneremseḍ ɣe wugar n telqayt.
"You can control Weblate remotely using wlc, which can be installed from Python pip:" "Tzemreḍ ad tesferkeḍ Weblate s wudem anmeggag s useqdec n wlc, ayen izemren ad yebded s Python pip:"
You can control Weblate using the HTTP REST API and your API key is used to authenticate to it. Tzemreḍ ad tesferkeḍ Weblate s HTTP REST API daɣen asnas-ik API ad yettwasemres deg usesteb.
You can create and view the Device ID in the telegram client using the %1$s chat bot. %2$s Tzemreḍ ad ternuḍ daɣen ad tsekneḍ asulay ID yibenk deg umsaɣ Telegram s useqdec n ubut %1$s. %2$s
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}. Tzemreḍ ad d-tesnulfuḍ neɣ ad talseḍ tisekta n yiḥricen s yiman-ik m, neɣ ad tferneḍ aṭas n yiḥricen i ${DISTRO}.
"You can disable this feature by choosing ""No temporary switch""." "Tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a s ufran n ""Ulac agezzam akudan""."
You can download all your private data. Tzemreḍ ad tessadreḍ meṛṛa isefka usligen.
You can edit this later, as with any other string in the translation. Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin.
You can enter a new city and add it to the list of saved cities Tzemreḍ ad tsekcemeḍ tamdint tamaynut daɣen ad tt-ternuḍ deg tebdert n temdinin yettwaskelsen
"You can enter your own custom OpenWeatherMap API key, and help reduce the load from my API Key.
BEWARE: Entering a wrong API key may result in unwanted actions. Do this at your own risk." "Tzemred ad teskecmeḍ tasarut-ik API OpenWeatherMap tudmawant akken ad tɛiwneḍ asenɣes n walluy seg tsarut-is API .
ƔUR-K: Asekcem n yir tsarut API izmer ad d-yeglu n yir tigawin. Wagi d ṛṛay-ik yah."
You can fetch statistics for all translations in one component like this: Am umedya, anadi n tiddadanin i meṛṛa tisuqilin deg yiwen usuddis izmer ihi ad yattwag:
You can help speed up the process by entering random characters on the keyboard or by making random movements with the mouse. Tzemreḍ ad tɛawneḍ arured n ukala s usekcem n yisekkilen igacuranen ɣef unasiw neɣ s tigin n tigawin tigacuranin s tɣerdayt.
You can help speed up the process by entering random characters on the keyboard, or just wait until enough key data has been collected (which can take a long time). Tzemreḍ ad tɛawneḍ arured n uskil s sekcem n yisekkilen igacuranen ɣef unasiw neɣ rǧu kan alamma isefka n tsarut ttuleqqḍen-d (i izemren ad ṭṭfen aṭas n wakud).
You can import existing translation memory files into Weblate. Sentem tukksa n yal anekcam n tkatut n tsuqilt
You can not block yourself on this project. Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
You can not complete password reset while signed in. Ur tezmired ara ad talseḍ awennez n wawal uffir ticki teqqned.
You can not complete registration while signed in. Ur tezmired ara ad tkemmleḍ ajerred ticki teqqneḍ.
You can not remove yourself! Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a.
You can not submit translations as you do not have assigned any e-mail address. Ur tezmireḍ ara ad tazneḍ tisuqilin ma yella ur tesɛiḍ ara tansa n yimayl.
You can not use a base file for bilingual translation. Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin.
You can only contact administrators of %(site_title)s server here. Tzmreḍ ad tneremseḍ wid ibedden ɣef uqeddac dagi.
You can only contact administrators of the whole server here. Tzmreḍ ad tneremseḍ wid ibedden ɣef uqeddac dagi.
You can receive notifications for watched projects and they are shown on the dashboard by default. Tzemred ad twaliḍ ilɣa i yisenfaren i tettwassaḍ, llan, s wudem amezwer, ttwaseknen-d deg tfelwit n usened.
You can safely permanently ignore errors for features you do not intend to use. These are usually caused by missing or outdated dependencies. Tzemreḍ ad tanfeḍ s wudem aɣelsan i lebda tuccḍiwin i yimasalen n yifuyla ur tenwiḍ ara ad tesqedceḍ. Ti akken tuɣ tannumi, ḍerrunt-d s tatut neɣ anṭad aqbur.
You can search for translations in the view built for this. Am umedya, anadi n tiddadanin i meṛṛa tisuqilin deg yiwen usuddis izmer ihi ad yattwag:
You can select a device, manually specify a non-detected device, or rescan available devices (useful for slow USB devices). Tzemreḍ ad tferneḍ ibenk, s ufus fren ibenk ur d-nettwaf ara neɣ ales scan n yibenkan i yellan (yettuseqdacen i yibenkan USB ).
You can select one or more devices. Tzemreḍ ad tferneḍ yiwen neɣ ugar n yibenkan.
"You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases." "Tzemreḍ ad tferneḍ tazwart akk taddayt n usteqsi i tebɣiḍ ad t-twaliḍ:
- 'uzɣin' yeɛna iferdisen i izemren ad rẓan anagraw war ma isekcem
iman-is useqdac.
- 'afellay' i yiferdisen ur nesɛi ara azalen imezwer i yettwaqbalen.
- 'alemmas' i yiferdisen imugna i yesɛan azalen imezwer i yettwaqbalen.
- 'adday' i yiferdisen ur nemɛin ara i yesɛan azalen imezwer ara yeddun deg
wamur ameqqran n tegnatin."
You can specify additional special visual keyboard characters to be shown while translating. It can be useful for characters you use frequently, but are hard to type on your keyboard. Tzemred ad temmleḍ isekkilen imeẓla ara d-tsekneḍ deg unasiw umman ticki tsuqquleḍ. Aya ad yelhu i tira s zreb n yisekkilen iweɛren i tira deg unasiw-ik.
"You can translate Weblate and many other projects at hosted.weblate.org." "Tzemreḍ ad tsuqqleḍ Weblate d ddeqs n yisenfaren-nniḍen deg hosted.weblate.org."
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}. Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ${RELEASE} war ma tgiḍ kra n yibeddilen i uselkim-inek m, srid seg ${MEDIUM} -agi.
You can upload a TMX or JSON file. Tzemreḍ ad tessaliḍ afaylu TMX neɣ JSON.
You can use Django template markup in all filename fields, for example: Temreḍ ad tesqedceḍ tiṛ€kkizin n tneɣrufin Django deg yiwet n tikkelt deg yisem n ufaylu akked ugbur, amedya:
You can use Django templates markup in both filename and content, for example: Temreḍ ad tesqedceḍ tiṛ€kkizin n tneɣrufin Django deg yiwet n tikkelt deg yisem n ufaylu akked ugbur, amedya:
You can use Django templates markup in the commit messages. Tzemreḍ ad tesqedceḍ tiṛekkizin n tneɣrufin Django deg yiznan n teṛcivin.
You can use a Django template in both filename and content, see :ref:`markup` for a detailed markup description. Temreḍ ad tesqedceḍ tiṛ€kkizin n tneɣrufin Django deg yiwet n tikkelt deg yisem n ufaylu akked ugbur, amedya:
You can use regular expression as placeholder. Tanfalit talugant i talɣiwin
You cannot track GPS data without enabling Location Services. Enable them now? Ur tezmireḍ ara ad tefreḍ isefka GPS war ma tremdeḍ imeẓla n usideg. Rmed-iten tura?
You cannot undo this operation. Ur tezmireḍ ara ad tesfesxeḍ tamhelt-a.
You currently do not have permission to create projects. Ur tesɛiṣ ara akka tura azref n tmerna n yisenfaṛen.
You do not have permission to access this component. Ur ɣur-k ara tasiregt akken ad tkecmeḍ ɣer usuddis-a!
You do not have permission to change project access control. Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad tbeddleḍasefrek n unekcum n usenfaṛ-a.
You do not have permission to create components in any projects. Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad ternuḍ isuddisen deg yisenfaṛen.
You do not have permissions to add new translation file. Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tesnekreḍ tasuqilt tamaynut
You do not have privilege to accept suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tqebleḍ isumar!
You do not have privilege to delete suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tekkseḍ isumar!
You do not have privilege to vote for suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tferneḍ isumar!
You don't have any drafts. Ur tesɛiḍ ara irewwayen.
You don't have any scheduled posts. Ulac ɣur-k·m ula d yiwet n tjewwiqt yettwasɣawsen.
You don't have permission to start a new translation Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tesnekreḍ tasuqilt tamaynut
You don't have permission to view reports for all users, only your contributions will be listed. Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tsekneḍ ineqqisen i yiseqdacen meṛṛa, ala attekki-ik kan i tzemreḍ ad twaliḍ.
You don't have privileges to add suggestions! Ur ɣur-k ara tisirag akken ad ternuḍ isumar!
You don't seem to have existing %(key_type)s SSH key, by pressing button below Weblate will generate one for you. Ur tesɛiḍ ara tasarut SSH akka tura. Senned ɣef tqeffalt n ddaw-a akken Weblate ad d-isirew tasarut-ik SSH.
"You entered ""${INPUT}"", which was not recognized as a valid size." "Teskecmeḍ ""${INPUT}"", ur nettuneḥsab ara d teɣti tameɣtut."
You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase. Teskecmeḍ tafyirt tuffirt i yesɛan drus n ${MINIMUM} yisekkilen, ayen yettuneḥsaben ur yeǧhid ara akk. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ tafyirt tuffirt i iǧehden.
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase. Teskecmeḍ tafyirt tuffirt d tilemt, d ayen ur nettusireg ara. Ttxil-k·m fren tafyirt tuffirt ur nelli d tilemt.
You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-empty password. Awal uffir i teskecmeḍ d ilem, d ayen ur nettusireg ara. Ttxil-k·m fren awal uffir ur nelli d ilem.
You have agreed to the following as a contributor: Tqebleḍ aya am yiwiziw:
You have already agreed to this agreement. Tqebled yakan amtawa-a.
You have already set a destination: Tesbaduḍ yakan taɣerwaḍt
You have been signed out, please sign in and try again later. Teffɣeḍ seg tuqqna. Ttxil-k ales tuqqna neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.
You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the partitioner to create a file system on it. Aql-ak·akem tferneḍ anaw n tsarut tagacurant i ${DEVICE} maca tsutreḍ deg i tmerna n unagraw n yifuyla deg-s.
You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} active devices. Tferneḍ ad ternuḍ asriw n RAID${LEVEL} d yibenkan urmiden ${COUNT}.
You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} spare devices. Tferneḍ ad ternuḍ asriw n RAID${LEVEL} d yibenkan n usellek ${COUNT}.
You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in this array. Tferneḍ ad ternuḍ asriw n RAIDO. Ma ulac aɣilif, fren ibenkan urmiden deg usriw-a.
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot needs to be configured to allow the use of these third-party drivers. Tferneḍ ad teremdeḍ iseɣẓanen n wis kraḍ am uḥric n usbeddi-inek, ayen ara yeseddun i unagraw-agi imeɣriyen i wudlifen akked/neɣ warrum n wi-fi. Anagraw-inek m yesɛa daɣen Boot UEFI aɣelsan yermed. Boot UEFI aɣelsan yesra ad yettuswel akken ad isireg aseqdec n yimeɣriyen-agi n wis kraḍ.
You have entered an invalid password. Tessekcmeḍ awal uffir arameɣtu.
You have made too many requests too quickly. Please try again later. Nesḥassef, maca tewwḍeḍ ɣer talast n watug deg usmel-a. Ttxil ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.
You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the boot loader used by default by this installer. Tesrekbeḍ anagraw n yifuyla btrfs /boot. Uryettusefrak ara sɣur usalay n usenker i yettusqedcen s wudem amezwer s usebdad-a.
You have not configured an HFS partition that is mounted to /boot/grub. This is needed by your machine in order to be able to boot. Please go back and create an HFS partition that is mounted to /boot/grub. Aḥric-ik·im n usenker ulac-it ɣef uḥric amezwaru n uḍebsi-inek·inem aqquran. Ayagi yettusra sɣur uselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec aḥric-ik·im amezwaru am uḥric n usker.
You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap space is recommended so that the system can make better use of the available physical memory, and so that it behaves better when physical memory is scarce. You may experience installation problems if you do not have enough physical memory. Ur tefrineḍ ara ula d yiwen uḥric ara yettusqedcen d tallunt n swap. Armad n tallunt n swap yettuwelleh i wakken anagraw ad yizmir ugar ad iseqdec takatut taɣarant, rnu i wakken ad yeddu akken ilaq mi ara txaṣ tkatut taɣarant. Yezmer ad d-temlileḍ uguren ma yella ur tesɛiḍ ara aṭas n tkatut taɣarant.
You have scanned %i images. Even though these contain a fair selection of packages, some may be missing (notably some packages needed to support languages other than English). Tesmiḍneḍ %i. Ɣas akken deg-sent tafrant meqqren n yikemmusen, zemren ad xaṣṣen kra ( ula d kra n yikemmusen i ilaqen i usefrek n tutlayin-nniḍen ur nelli d taglizt).
You have scanned %i images. Even though these contain a large selection of packages, some may be missing. Tesmiḍneḍ %i n tugniwin. Ɣas akken deg-sent tafrant meqqren n yikemmusen, zemren ad xaṣṣen kra.
You have selected an entire device to partition. If you proceed with creating a new partition table on the device, then all current partitions will be removed. Aql-ak·akem tferneḍ ibenk n unekcum ɣer uḥric. Ma yella tɛeddaḍ ɣer tmerna n tfelwit n uḥric amaynut ɣef yibenk, i wakken meṛṛa iḥricen imiranen ad ttwakksen.
You have selected the /boot file system to be stored on an encrypted partition. This is not possible because the boot loader would be unable to load the kernel and initrd. Continuing now would result in an installation that cannot be used. Tferneḍ anagraw n yifuyla /boot i wakken ara tkelseḍ deg uḥric yettwawgelhen. D awezɣi waya acku asalay n usenker ur yettizmir ara ad d-isali kernel akked initrd. Akemmel tura ad d-yeglu s usebded ur nettuseqdac ara.
You have selected the root file system to be stored on an encrypted partition. This feature requires a separate /boot partition on which the kernel and initrd can be stored. Tferneḍ anagraw n yifuyla aẓar ad yettukles deg uḥric yettwawgelhen. Tamahilt-a tesra aḥric yettuɛezlen /boot anida kernel akked initrd zemren ad ttukelsen.
You have to agree to the Terms of Service Issefk ad tqebleḍ tiwtilin n useqdec
You have to choose at least one column to display! Tferneḍ xarṣum yiwet n tgejdit ara d-sekneḍ!
You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway. Ahat yella wanda i txedmeḍ tuccḍa mi teskecmeḍ tansa-ik·im n IP, tagelmust n uzeṭṭa d/neɣ tanezgert-k·im.
You may need to load a specific module for your network card, if you have one. For this, go back to the network hardware detection step. Ad teḥwiǧeḍ ad d-tsaliḍ azegrir usdid i tkarḍa-inek·inem n uzeṭṭa, ma yella tesɛiḍ yiwen. I waya, uɣal ɣer uḥric n tifin n warrum n uzeṭṭa.
You may need to load additional drivers from removable media, such as a driver floppy or a USB stick. If you have these available now, insert the media, and continue. Otherwise, you will be given the option to manually select some modules. Ilaq ad d-tsaliḍ inuḍaf-nniḍen seg umidyat aziraz, am tḍebsit talwayant n unuḍaf d tsarut USB. Ma yella wejden wigi akka tura, err amidyat syen kemmel. Neɣ ma ulac, ad tesɛuḍ lxetyaṛ ad tferneḍ s ufus kra n yizegrar.
You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you might need to specify an account number here. Ahat ilaq ad tmuddeḍ isem n usenneftaɣ DHCP. Ma yella tesseqdaceḍ anajkas n ugatu, ahat ilaq ad tserseḍ uṭṭun n umiḍan da.
You may resume partitioning from the partitioning menu. Tzemreḍ ad tkemmleḍ beṭṭu seg wumuɣ n beṭṭu.
"You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with ""ls /dev"". You can return to this screen by pressing ALT+F1." "Tzemreḍ ad tuɣaleḍ ɣer shell deg tdiwent tis snat (ALT+F2) i usenqed n yibenkan yellan deg /dev s ""ls /dev"". Tzemreḍ ad tuɣaleḍ ɣer ugdil-a s usiti ɣef ALT+F1."
You may try to continue without a kernel, and manually install your own kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will likely end up with a machine that doesn't boot. Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad tkemmleḍ s war kernel, syen ticki ad tesbeddeḍ kernel-inek·inem s ufus. Ayagi yettuwelleh-d kan i yimazzayen, neɣ ma ulac ad d-tafeḍ iman-ik·im akked tmacint ur nettenker ara.
You may try to repeat the media detection, but even if it does succeed the second time, you may experience problems later in the installation. Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ allus n tifin n umidyat, maca ma yella ur teddi ara tikkelt-a, tzemreḍ ad d-temlileḍ d wuguren ticki deg usebded.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility. Ahat ilaq ad tesqedceḍ agraw n yiblaɣen s lekmal, neɣ aḥrec seg-s. Ma yella tesqedceḍ aḥric kan seg-s, neɣ ma yella terniḍ aṭas n yiḍebsiyen mbeεd, ad tizmireḍ ad tesnerniḍ iblaɣen imeẓẓulen send aseqdec n yifecka LVM, ihi aseqdec n uḥric mecṭuḥen aṭas seg ugraw n yiblaɣen lawan n usebded yezmer ad d-imudd ugar n tfallaẓt.
"You may wish to update this installer." "Tzemreḍ ad tebɣuḍ ad tleqqemeḍ asbedday-agi."
"You may wish to read the release notes or update this installer." "Tzemreḍ ad tebɣuḍ ad teɣreḍtilɣa n lqem
neɣ leqqem asbedday-agi."
"You may wish to read the release notes." "Tzemreḍ ad tebɣuḍ ad teɣreḍ tilɣa n lqem."
You might also like Ahat ad ak•am-yeɛǧeb daɣen
You must enter a domain name Ilaq-ak·am ad teskecmeḍ isem n taɣult
You must enter a user name Ilaq-ak·am ad teskecmeḍ isem n useqdac
You must grant Location Permissions Yessefk ad tmuddeḍ tisirag n wadeg
You need a Telegram account to use location sharing. Tesriḍ amiḍan Telegram akken ad tesqedceḍ beṭṭu n wadig.
You need a registered Telegram account and phone number Tesriḍ ad tjerrdeḍ s umiḍan ɣer Telegram akked wuṭṭun n tiliɣri
You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}. Tesriḍ ma drus ${SIZE} n tallunt n uḍebsi iwakken ad tesbeddeḍ ${RELEASE}.
You need to be signed in to translate, otherwise you can only make suggestions. Issefk ad tiliḍ teqqneḍ akken ad tsuqleḍ, ma ulac ur tezmired ad tmuddeḍ ala isumar.
You need to choose a passphrase to encrypt ${DEVICE}. Tesriḍ ad tferneḍ tafyirt tuffirt i uwgelhen n ${DEVICE}.
You need to enable GPS for this function to work Armad n GPS ilaq i twuri-a
You need to install the free or paid version of OsmAnd first Tersriḍ deg tazwara ad tesbeddeḍ lqem ilelli neɣ n lexlaṣ n OsmAnd
You need to make the newly installed system bootable, by installing the GRUB boot loader on a bootable device. The usual way to do this is to install GRUB to your primary drive (UEFI partition/boot record). You may instead install GRUB to a different drive (or partition), or to removable media. Ilaq ad terreḍ anagraw n usekker yettusbedden d amaynut, s usebded n usalay n usenker GRUB deg yibenk n usekker. Akken i tuɣeḍ tannumi txeddmeḍ-t, asebded n GRUB ɣef yibenk-inek·inem agejdan (aḥric UEFI/asekles n usenker). Tzemreḍ ad tesbeddeḍ deg wadeg-is GRUB ɣef umeɣri-nniḍen (neɣ aḥric), neɣ ɣef amidyat aziraz.
You need to pair up an apostrophe with another one. Ilaq ad tsemenneniḍ snat taccarin d tayuga.
You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you. "Tesriḍ ad tesbaduḍ awal n uɛeddi i ""uẓar"", amiḍan n unedbal n unagraw. Yir aseqdac neɣ win aseqdac ur nessin ara s unekcum aẓar ad d-yeglu s wuguren meqqren, ɣef waya ilaq ad textireḍ s leɛqel-ik·im awal n uɛeddi ara yiwɛiren i tifin. Ur ilaq ara ad yili d awal i yellan deg yimawalen neɣ d awal yesɛan srid assaɣ yid-k·m."
You need to set a password for remote access to the Debian installer. A malicious or unqualified user with access to the installer can have disastrous results, so you should take care to choose a password that is not easy to guess. It should not be a word found in the dictionary, or a word that could be easily associated with you, like your middle name. Tesriḍ ad tesbaduḍ awal uffir i unekcum anmeggag n usebdad Debian. Yir aseqdac neɣ ur nessin ara yesɛan anekcum ɣer wahil n usebded ad d-yeglu s wuguren meqqren, ɣef waya ilaq ad tferneḍ s ttawil awal uffir ara yiwɛiren i tifin. Ur ilaq ara ad yili d awal i yellan deg yimawalen, neɣ d awal yesɛan assaɣ yid-k·m, am yisem-ik·im wis sin.
You now have the option of scanning additional media for use by the package manager (apt). Normally these should be from the same set as the one you booted from. If you do not have any additional media, this step can just be skipped. Tura tesɛiḍ taxtiṛit n usmiḍen n umidyat-nniḍen i useqdec n umsefrak n ukemmus (apt). Yewwi-d ad ilin seg widen yettusbadun iseg tesnekreḍ tazwara. Ma yella ur tesɛiḍ ara akk amidyat-nniḍen, amecwar-a tzemreḍ ad as-tanfeḍ.
You probably need to load drivers from removable media before continuing with the installation. If you know that the install will work without extra drivers, you can skip this step. Ahat ilaq ad d-tsaliḍ inuḍaf seg umidyat aziraz send ad tkemmleḍ asebded. Ma yella twalaḍ asebded ad yeddu s war inuḍaf-nniḍen, tzemreḍ ad tzegleḍ amecwaṛ-a.
You pull changes from a remote repository to Weblate like this: Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag
You risk losing {abbreviated_time} of unsaved painting. Tzemreḍ ad tesṛuḥeḍ {abbreviated_time} n teklut ur nettwasekles ara.
You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file system. Ilaq-ak·am ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen fren aḥric war awgelhen i unagraw n yifuyla / boot.
You should go back and setup a /boot partition. Ilaq ad tuɣaleḍ ɣer deffir syen ad tesbeddeḍ syen ad tsewleḍ aḥric / boot.
You should make sure that your installation image is up-to-date, or - if that's the case - try a different mirror, preferably deb.debian.org. Ilaq ad tḍemneḍ belli tugna n usebded-inek·inem tettwaleqqem, neɣ - ma yella akken i yella lḥal - ɛreḍ tisit-nniḍen, awi ufan deb.debian.org.
You should use a small /boot partition with another file system, such as ext4. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ aḥric meẓẓiyen /boot akked d unagraw-nniḍen n yifuyla am ext4.
You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition. Ilaq-ak·am ad tesqedceḍ anagraw-nniḍen n yifuyla, am ext4, i uḥric /boot.
You were mentioned in a comment Yettwammel-d deg uwennit
You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on the disk will be irreversibly removed. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ aḥric-a mbeɛd yerna meṛṛa isefka yellan ɣef uḍebsi ad ttwakksen i lebda.
You will be able to edit more options in the component settings after creating it. Tzemreḍ ad tbeddleḍ ugar n yiɣawwaren n usuddis senld timerna-is.
You will be still able to authenticate using third party services. Ad tizmireḍ ad tsestebeḍ s useqdec n imeẓla-nniḍen.
You will choose a security key in the next step. Ad tferneḍ tasarut n tɣellist deg usurif i d-itteddun.
You will find an invoice for this payment attached. Ad tafeḍ tafaturt teddad-d deg lexlaṣ-a.
You will have to confirm account removal by clicking link in e-mail you will receive. Issefk ad tsentmeḍ tukksa n umiḍan-ik s utekki ɣef useɣwen n ugbur deg yimayl i d-tremsed.
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout. Ad teḥwiǧeḍ ttawil i useqluqel n unasiw gar tneɣruft taɣelnawt d tneɣruft talatinit taslugant.
You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition ${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument. Ilaq ad tesnekreḍ sufus akked kernel ${KERNEL} ɣef uḥric ${BOOT} d ${ROOT} i yuɣalen d tiɣiret n kernel.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}. Tesriḍ ad tesbeddeḍ s ufus bootloader iwakken ad tsekkreḍ ${RELEASE}.
"You will only need to do this once. Afterwards, enter the ""boot"" command or reboot the system to proceed to your newly installed system." "Tesriḍ kan ad tgeḍ aya tikkelt kan. Syen, sekcem taladna ""boot"" neɣ ales asenker n unagraw i wakken ad tɛeddiḍ ɣer unagraw-inek·inem yettusbedden melmi kan."
"You will only need to do this once. This enables you to just issue the command ""boot_debian"" at the CFE prompt." "Tesriḍ ad t-tgeḍ tikkelt kan. Aya ad ak·akem-yeǧǧ ad tsirweḍ taladna ""boot_debian"" deg uneftaɣ CFE."
You will only receive these notifications for your translated languages in %(component)s. Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg %(component)s.
You will only receive these notifications for your translated languages in %(project)s. Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg %(project)s.
You will only receive these notifications for your translated languages in non-watched projects. Ad d-tremseḍ ilɣa-a deg tutlayin-ik kan n tsuqilt akked yisenfaṛen ur tettɛassaḍ ara.
You will only receive these notifications for your translated languages in projects where you have admin permissions. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal anuḍru deg tutlayin i tsuqqumeḍ deg yisenfaṛen anida tesɛiḍ tisirag n udebal.
You will only receive these notifications for your translated languages in your watched projects. Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg yisenfaṛen i tettɛassaḍ.
You will receive a notification for every such event in %(component)s. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg %(component)s.
You will receive a notification for every such event in %(project)s. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg %(project)s.
You will receive a notification for every such event in non-watched projects. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru n wanaw-a deg isenfaṛen ur tettɛassaḍ ara.
You will receive a notification for every such event in projects where you have admin permissions. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal anuḍru deg yisenfaṛen anida tesɛiḍ tisirag n udebal.
You will receive a notification for every such event in your watched projects. Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg isenfaṛen i tettɛassaḍ.
You will stop receiving this notification once you change to regular subscription or the project is removed. Ur tettezziḍ ara ad d-tremseḍ alɣu-a ticki tjerrdeḍ ɣer umulteɣ neɣ ma yettwakkes usenfaṛ.
You will stop receiving this notification once you pay the bills or the project is removed. Ur tettezziḍ ara ad d-tremseḍ alqu-a ticki txelseḍ tifaturin neɣ ma yettwakkes usenfaṛ-ik.
You'll have to use an alternative installation method, select another device to look for ISO image, or try again after you've fixed it. Ilaq ad tesqedceḍ tarrayt-nniḍen n usebded, fren ibenk-nniḍen i unadi ɣef tugna ISO, neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen send mi ara tt-tṣeggmeḍ.
YouTube Player Imeɣri YouTube
YouTube: All YouTube: Akk
YouTube: Channels YouTube: Ibuda
YouTube: Playlists YouTube: Tibdarin n tɣuri
YouTube: Videos YouTube: Tividyutin
Your Documentation Help is Welcome Ansuf s tsemlit-ik·im n tallelt
Your LinkedIn profile name from linkedin.com/in/profilename Isem n umaɣnu-ik LinkedIn seg linkedin.com/in/profilename
Your OpenweathermapApiKey is not registered. OpenweathermapApiKey inek ur tettwasekles ara.
Your Personal Data will be used for the purposes of the Service: Isefka-ik udmawanen ad ttwasqedcen i wayen yesra umeẓlu:
Your Weblate Team Tarbaɛt n Weblate!
Your account has been removed. Amiḍan-ik yettwakkes.
Your avatar Avatar-ik
Your billing information Talɣut-ik n ufter
Your billing plan has exceeded its limits. You can still use the service, but are recommended to upgrade the billing plan. Aɣawas-ik n ufter iɛedda tilisa. Tzemreḍ ad tkemmleḍ ad tesqedceḍ ameẓlu maca yelha ad tleqqmeḍ-t.
Your billing plan has expired Aɣawas-ik n ufter yemmut
Your billing plan has expired and all its projects have been removed. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik.
Your billing plan has expired. Please renew it to continue using the service. Aɣawas-ik n ufter ifuk. Ma tebɣiḍ ad tkemmleḍ deg useqdec n umeẓlu-a, ales ajerred n uɣawas-ik.
Your billing plan was paid Aɣawas-ik n ufter yettwaxelleṣ
Your boot partition has not been configured with the ext2 file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the ext2 file system. Aḥric-inek·inem n usenker ur yettuswel ara s unagraw n yifuyla ext2. Ayagi yettusra sɣur aselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec anagraw n yifuyla ext2.
Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use either the ext2 or ext3 file system. Aḥric-inek·inem n usenker ur yettuswel ara s unagraw n yifuyla ext2 neɣ ext3. Ayagi yettusra sɣur uselkim-ik·im akken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec anagraw n yifuyla ufaylu ext2 neɣ ext3.
Your boot partition is not located on the first partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first partition as a boot partition. Aḥric-ik·im n usenker ulac-it ɣef uḥric amezwaru n uḍebsi-inek·inem aqquran. Ayagi yettusra sɣur uselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec aḥric-ik·im amezwaru am uḥric n usker.
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition. Aḥric-ik·im n usenker ulac-it ɣef uḥric agejdan amezwaru n uḍebsi-inek·inem aqquran. Ayagi yettusra sɣur aselkim-ik·im i wakken ad yekker. Ttxil-k·m uɣal ɣer deffir syen seqdec aḥric-ik·im agejdan amezwaru d uḥric n uskar.
Your computer's name: Isem n uselkim inek⋅inem:
Your current location is inaccurate Adig-ik akka tura ur iban ara
Your device is not on the same Wi-Fi as the local repo you just added! Try joining this network: %s Ibenk-ik ur yelli ara γef yiwen nni n Wi-Fi am ukufi adigan i terniḍ yakan! Ɛreḍ ad tedduḍ ar uẓeṭṭa-agi: %s
Your donation on weblate.org is expiring soon. Please sign in on the website to renew it. Tawsa-ik deg weblate.org iteddu ad tekfu. Ma ulac aɣilif, qqen ɣer usmel akken ad as-talsed.
Your donation on weblate.org should renew next week and you have not set up automatic payments. Tawsa-ik deg weblate.org issefk ad tales imalas i d-iteddun maca mazal ur d-tefkiḍ ara lexlaṣ awurman.
Your donation on weblate.org will renew next week. Tawsa-ik deg weblate.org ad tales imalas i d-iteddun.
Your donation to Weblate Tawsa-ik i Weblate
Your e-mail Imayl-ik
Your e-mail no longer belongs to verified account, it has been changed to {0}. Tansa-ik imayl ur tezgi tcudd ɣer umiḍan yettwasentmen, tura tettumselsi s {0}.
Your expired payment on weblate.org Lexlaṣ yekfan deg weblate.org
Your favorite donation platforms Tiɣerɣarin-ik n tewsa
Your installation media couldn't be mounted. When installing from CD-ROM, this probably means that the disk was not in the drive. If so you can insert it and try again. Amidya-inek·inem n usebded yegguma ad yettuserkeb. Ma yella tsebdadeḍ seg CD-ROM, yezmer d aḍebsi i ulac deg yibenk. Ihi ma yella d aya, tzemreḍ ad t-terreḍ syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
Your instance %s does not have any custom emojis Tummant-ik·im %s ur tesɛi ara imujiyen udmawanen
Your link may be refused, especially if containing too adult or illegal content. Please consult us in advance if unsure. Aseɣwen izmer yegdel, ladɣa ma yegber agbur ufḍiḥ neɣ arusḍif. Ma ulac aɣilif nermes-aɣ-d ma yella ur teḍmineḍ ara.
Your local weather Liḥala n tegnawt n temnaṭ
Your local weather Lḥal n tegnawt di temnaṭ-inek
Your local weather notifications Talɣutin n lḥal n tegnawt di temnaṭ-inek
Your message is empty! Your toot is empty!
Your name Isem-ik
Your name and e-mail address is used in VCS commits, it will stay there indefinitely. Isem-ik d tansa-ik n yimayl ad ttwasqedcen deg teṛcivt n unagraw n usefrek n yileqman, s wudem imezgi.
Your name: Isem-ik⋅im:
Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly. Azeṭṭa-inek·inem waqil ur iseqdac ara aneggaf DHCP. Neɣ ma ulac, aqeddac DHCP ahat ẓẓay neɣ kra n warrumen n uzeṭṭa ur teddun ara akken iwata.
Your new subscription on weblate.org Ajerred-ik deg weblate.org ad yales imalas i d-iteddun.
Your password can't consist of a single character or only whitespace. Yessefk awal-ik uffir ad yegber ugar n yiwen n usekkil, daɣen ur izmir ara ad yegber isekkilen ilmawen.
Your password can't contain repeated words or characters. Awal-ik uffir ur issefk ara ad yili d tulsa n yisekkilen neɣ awalen.
Your password can't match a password you have used in the past. Awal uffir ur ilaq ara ad yili yettwaseqdec yakan.
Your password has been changed. Awal-ik uffir ibeddel.
Your payment on weblate.org Lexlaṣ-ik deg weblate.org
Your payment on weblate.org failed Lexlaṣ-ik deg weblate.org yecceḍ
Your payment on weblate.org has failed. Lexlaṣ-ik deg weblate.org yecceḍ.
Your payment on weblate.org is pending. Please follow the provided instructions to complete the payment. Lexlaṣ-ik deg weblate.org yettṛaǧu. Ma ulac aɣilif ḍfeṛ iwellihen i d-yettunefkes akken ad tkemmleḍ lexlaṣ.
Your pending payment on weblate.org Lexlaṣ-ik yettraǧu deg weblate.org
Your personal API key: Tasarut-ik API tudmawant:
Your profile Amaɣnu-ik
Your profile has been updated. Amaɣnu-ik yettwalqem.
Your proxy's hostname (e.g. 127.0.0.1) Asenneftaɣ n upruksi-ik (m.d. 127.0.0.1)
Your proxy's port number (e.g. 8118) Uṭṭun n tebburt n upruksi-ik (m.d.. 8118)
Your query has not returned any cities Asuter-ik ur d-yerri ara timdinin
Your registration on %(site_title)s Ajerred-ik deg %(site_title)s
Your request has been sent, you will shortly hear from us. Asuter-ik yettwazen, ad tremseḍ isallen akka ɣer zdat.
Your request was rejected because you have performed too many operations recently. Asuter-ik yettwagi ɣef sebba n ddeqs n temhalin tineggura-a.
Your reward Ulac arraz
Your reward options Iɣewwaren-ik n warrazen
Your rights Izerfan-inek
Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the boot loader used by default by this installer. Anagraw-inek·inem n yifuyla aẓar d anagraw n yifuyla btrfs. Ur yettusefrak ara sɣur usalay n usenker i yettusqedcen s wudem amezwer s usebdad-a.
Your signature has been successfully recorded! Azmul-ik yettwasekles akken iwata!
Your subscription on weblate.org is expiring soon. Please sign in on the website to renew it. Ajerred-ik deg weblate.org iteddu ad yekfu. Ma ulac aɣilif, qqen ɣer usmel akken ad as-talsed.
Your subscription on weblate.org should renew next week and you have not set up automatic payments. Ajerred-ik deg weblate.org issefk ad yales imalas i d-iteddun maca mazal ur d-tefkiḍ ara lexlaṣ awurman.
Your subscription on weblate.org will renew next week. Ajerred-ik deg weblate.org ad yales imalas i d-iteddun.
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected. Anagraw-inek·inem ɣur-s aṭas n yigrudam n uzeṭṭa. Fren win ara tesqedceḍ d agrudem n uzeṭṭa agejdan deg usebded. Ma yella wamek, agrudem n uzeṭṭa amezwaru yettwafen yeqqen ad yettwafran.
Your translation project is scheduled for removal Asenfaṛ-ik n tsuqilt ad yettwakkes deg wazemz i ttuheggan
Your translation project was removed Asenfaṛ-ik n tsuqilt yettwakkes
Your translation received a comment Asenfaṛ-ik n tsuqilt yettwakkes
Your translations are made under the license which is specified by each translation. Tisuqilin-ik ad ilin s turagt ara d-yettwammlen deg yal asenfaṛ.
Your trial offer Amaɣnu-ik
Your trial period is about to expire Tallit-ik·im n uɛraḍ tetteddu ad tfakk
Your trial period is going to expire in less than a week. Tallit-ik·im n uɛraḍ ad tfakk deg ddaw n yimalas.
Your trial period is now up and running; create your translation project and start Weblating! Tawala-ik n usekyed tetteddu; rnu asenfar-ik n tsuqilt sakin bdu deg Weblate!
Your trial will last 14 days. Imayl-ik
Your upcoming payment on weblate.org Lexlaṣ-ik i d-iteddun deg weblate.org
Your upcoming renewal on weblate.org Tulsa n umulteɣ deg weblate.org
Yr Sg
Yrs Sg
Yue (Simplified) Yue (Taḥerfit)
Yue (Traditional) Yue (Tamansayt)
ZFS and encryption selected ZFS d uwgelhen yettwafernen
ZFS pool %s, volume %s Amsegraw ZFS %s, ableɣ %s
ZFS selected ZFS yettwafren
ZIP Tangalt n lpusṭa
ZIP file containing project backup Afaylu Zip igebren tasuqilt
ZIP file containing translations Afaylu Zip igebren tasuqilt
Zambia Zambya
Zen Mode Askar Zen
Zen editor mode Askar n umaẓrag Zen
Zen mode Askar Zen
Zero Warrun
Zero-width space Tallunt n tehri d tilemt
Zero-width space removal Tallunt n tehri d tilemt
Zero/one/few/many/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ
Zero/one/few/other Warrun/yiwen/wayeḍ
Zero/one/many/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ
Zero/one/other Warrun/yiwen/wayeḍ
Zero/one/two/few/many/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ
Zero/one/two/few/other Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ
Zero/one/two/other Warrun/yiwen/wayeḍ
Zero/other Warrun/yiwen/wayeḍ
Zone Tamnaḍt
Zoom Semɣeṛ
Zoom Simɣur
Zoom Blur Flou d'arrière plan
Zoom In Ssemɣer
Zoom In Zoom +
Zoom Out Ssemẓi
Zoom Out Zoom -
Zoom View Simɣur tamuɣli
Zoom in Semɣer
Zoom in or out Zoom sdat/deffir
Zoom out Ssemẓi
Zoom the canvas view Simɣur tamuɣli n teɣzut n usuneɣ
Zoom to Selection Ssezg tiddi ɣer tefrayt
Zulu Tazulut
[Press enter to continue] [Senned ɣef Kcem akken ad tkemmleḍ]
[hostname hashed] [asenneftaɣ s udsil umḍin]
[type here to change] [aru dayi iwakken ad tbeddeleḍ]
"^Z Suspend program. Restart with fg command.
" "^Z Sefsex ahil. Ales asenker s tladna fg.
"
_About _Ɣef
_Adjustments Iswatiyen
_Cancel Sefsex (_C)
_Cancel _Sefsex
_Clear _Sfeḍ
_Close _Mdel
_Copy _Lesser
_Delete _Kkes
_Delete… Kkes…
_Edit Taẓrigt
_File Afaylu
_Find text Nadi aḍris
_Help Tallalt
_High Contrast Amyeẓli afellay (_H)
_Image Tugna
_Install Now[ action ] Sbedd tura (_I)[ action ]
_Keyboard Modifiers Ibeddilen n unasiw (_K)
_Layers Ikalkuten
_Look for backups at startup Nadi iḥrazen di tnekra
_Menu Menu
_New Canvas Tiɣezza n usuneɣ timayutin
_OK _IH
_On-screen Keyboard Anasiw ameẓran (_O)
_Open Ldi
_Open _Ldi
_Open… _Ldi…
_Paste _Senteḍ
_Preferences Ismenyifen
_Publish _Suffeɣ
_Quit _Ffeɣ
_Recover & Save… Err-d & Sekles…
_Remove _Kkes
_Restart[ action ] Ales tanek_ra[ action ]
_Resume Reprendre
_Revert Tuɣalin
_Save _Sekles
_Screen Reader Imeɣri n wegdil (_S)
_Select all Fren akk
_Send _Azen
_Skip Zgel (_S)
_Terminate Fak
_Tools Ifecka
_View Abeqqeḍ
_Window Asfaylu
`.NET resource file` Afaylu aɣbalu .Net
`Administration` Tadbelt
`Administration`, `Access repository`, `Power user`, `Manage repository` Leqqem akufi adigan
`Administration`, `Automatic translation` Tasuqilt tawurmant
`Administration`, `Billing` Tadbelt
`Administration`, `Edit source` Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen
`Administration`, `Edit source`, `Access repository`, `Power user`, `Review strings`, `Translate`, `Manage languages` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Edit source`, `Add suggestion`, `Power user`, `Review strings`, `Translate` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Edit source`, `Power user` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Edit source`, `Power user`, `Review strings`, `Translate` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Manage glossary`, `Power user` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Manage languages` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Manage repository` Sefrek akufi
`Administration`, `Manage screenshots` Sefrek tuṭṭfiwin n ugdil
`Administration`, `Manage translation memory` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Power user` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Power user`, `Manage languages` Tasuqilt tamaynut
`Administration`, `Review strings` Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen
`All public projects` Akk isenfaṛen izuyaz
`As defined` Am akken yettusbadu
`Czech` Tačikit
`Enable the Cloud Translation.`_ Tasuqilt tawurmant
`Excel Open XML` Excel Open XML
`Fluent file` Afaylu n tsefsit
`HTML file` Afaylu HTML
`IDML file` Afaylu IDML
`Laravel PHP strings` Izriren n yisekkilen PHP Laravel
`Markdown file` Aḍris Markdown
`OpenDocument file` Afaylu n OpenDocument
`Plain text file` Afaylu i18next JSON
`Power users` Power
`ResourceDictionary file` Tuccḍa n ukufi
`Review Strings`, `Manage repository` Sefrek akufi
`Setup Authentication.`_ Asesteb
`Simple CSV file` Afaylu CSV aḥerfi
`Spanish` Taspanit
`Stringsdict file` Izriren s tebzimin
`TermBase eXchange file` TermBase eXchange (TBX)
`This add-on has no configuration.` Yir tawila
`This service has no configuration.` Yir tawila
`Weblate Translation Provider for Symfony Translation `_ Kkes takatut n tsuqilt
`XLIFF 1.2 translation file` Afaylu n tsuqilt XLIFF
`XLIFF 1.2 with gettext extensions` XLIFF s usiɣzef gettext
``-1`` -- Do not change Ur ttbeddil ara
``-1`` -- No line wrapping Ulac tuɣalin tawurmant ɣer yizirig
``100`` -- Wrap lines at 100 chars Saẓ ɣer 100 n yusekkilen
``10`` -- Needs editing Isra taẓrigt
``120`` -- Wrap lines at 120 chars Saẓ ɣer 120 n yusekkilen
``180`` -- Wrap lines at 180 chars Saẓ ɣer 180 n yusekkilen
``20`` -- Translated Yettwasuqqel
``30`` -- Approved Yettwaqbel
``65535`` -- No line wrapping Ulac tuɣalin tawurmant ɣer yizirig
``65535`` -- Only wrap lines at newlines (like 'xgettext --no-wrap') Tuɣalin tawurmant ala i yizirigen imaynuten
``77`` -- Wrap lines at 77 characters and at newlines (xgettext default) Tuɣalin s wudem awurman ɣer yizirig ticki yewweḍ 77 n yisekkilen daɣen n yizirigen imaynuten
``80`` -- Wrap lines at 80 chars Saẓ ɣer 80 n yusekkilen
``text`` ``md-text``
``Language/en.xaml`` Isem n usuddis
``Languages/*.xaml`` Isem n usuddis
``all`` -- All commits into one Meṛṛa ideggiren ɣer yiwen
``all`` -- All strings Meṛṛa izriren
``auto`` -- Automatic selection Tifin tawurmant
``contributes:TEXT`` Tasuqilt
``dos`` -- DOS (\\\\r\\\\n) DOS (\\r\\n)
``email:TEXT`` Tasuqilt
``explanation:TEXT`` Tasuqilt
``full_name:TEXT`` Tasuqilt
"``fuzzy`` -- Add as ""Needing edit""" Rnu-t yesra abeddel
``fuzzy`` -- Strings marked for edit Izriren ara tesneqdeḍ
``is:active`` Urmid
``label:TEXT`` Tasuqilt
``language`` -- Per language Sefrek tutlayin
``mt`` -- Machine translation Tasuqilt tawurmant
``nottranslated`` -- Untranslated strings '%u n izraren ttwasuqqlen'
``others`` -- Other translation components Isuddiqen n tsuqilt
``path/*.md`` Awal uffir
``path/*.odt`` Awal uffir
``path/en.html`` Isem n usuddis
``path/en.idml`` Isem n usuddis
``path/en.md`` Isem n usuddis
``path/en.xlsx`` Isem n usuddis
``resolved_comment:TEXT`` Awennit yefra
``screenshot:TEXT`` Tasuqilt
``suggest`` -- Add as suggestion Rnu-t d asumer
``three < four`` ``threshold``
``three `` ``threshold``
``three `` ``threshold``
``three&lf;four`` ``threshold``
``threesave 20%%. nnig n %(count)s
and dedicated yettuḥerr
and previous 30 days Imettekiyen imezwura deg 30 ussan-agi inegura
annually s useggass
app screenshot Tuṭṭfa n ugdil n usnas
apt configuration problem ugur n twila i yemmezgen
are down there. haten s adda.
are on the right. Haten deg uyeffus.
are up here. haten s ufella.
as regular expression Expression régulière
ascending d asawen
at End Di tagarra
backported software Ittwabdel lqem yezrin n useɣẓan
binary Imisin
broken clouds asigna yeṛzen
brushes imfezza
btrfs file system not supported for /boot anagraw n yifuyla btrfs ur yettusefrak ara i /boot
btrfs journaling file system anagraw n yifuyla n uɣmis btrfs
btrfs root file system not supported without separate /boot anagraw n yifuyla btrfs aẓar ur yettusefrak ara s war aɛzal n /boot
bug abug
by %s sɣur %s
by Pinta contributors par les contributeurs de Pinta
by pressing its icon. s usiti ɣer tignit.
calm yerked
can be accessed on the left. Ttwakcamen seg uzelmaḍ.
case-insensitive Insensible à la casse
case-sensitive Sensible à la casse
categories taggayin
change end date snifel azemz n tagara
city,country tamdint, tamurt
clear sky igenni yeṣfan
client for the F-Droid repository Amsaɣ n usarsay F-Droid
closed ifuk
cloud Asigna
cold asemmiḍ
column(s) Tigejdit (t-yin)
community tamɣiwent
component update Isem n usuddis
component update, daily Asuddis yettwaleqqam akka tura…
contact the server operator. nermes amahal n uqeddac.
continue with no disk drive kemmel war ameɣri n uḍebsi
could not download G-Droid metadata Umek ad d-ttwasadren yidfersefka n G-Droid
criteria asebdad
critical uzɣin
crypto awgelhan
ctc: Channel to Channel (CTC) or ESCON connection ctc: Tuqqna seg ubadu ɣer ubadu (CTC) neɣ seg ESCON
current amiran
d S
data is up-to-date Isefka ttwaleqqmen
date the user last signed in Ur iqqin ara yakan
day ass
days ussan
default Amezwer
default Tasefsit n lexṣas
definitions Rnu tibadutin n tutlayt (deg tɣerɣet meṛṛa)
deleted Sfeḍ
deleting tukksa n ukaram %S…
descending d akessar
desktop icon tignit n tnarit
disabled irmed
discard - trim freed blocks from underlying block device discard - anegzum n yiḥedran i d-yettuserrḥen seg yibenk n yiḥder uqrib
dismissed Agwi
do not use ur sseqdac ara
do not use the partition ur seqdac ara aḥric
documentation tisemlit
drizzle timeqwa
drizzle rain ageffur s timeqwa
dust aɣebbaṛ
dynamic amussan
east agemmuḍ
edit ẓreg
email Imayl
en Zen
en kab
enabled irmed
ends at %s ad ifak deg %s
enter information manually sekcem talɣut s ufus
"error - iconv: %s -> %s
" "tuccḍa - iconv: %s -> %s
"
"error - iconv_open: %s -> %s
" "tuccḍa- iconv_open: %s -> %s
"
"error - iconv_open: UTF-8 -> %s
" "tuccḍa - iconv_open: UTF-8 -> %s
"
"error - missing HOME variable
" "tuccḍa - amutti HOME ulac-it
"
every 10 minutes yal 10 n tisdatin
every 15 minutes yal 15 n tisdatin
every 20 minutes yal 20 n tisdatin
every 5 minutes yal 5 n tisdatin
every half hour yal azgen n usrag
every hour yal asrag
every minute yal asrag
every two hours yal sin n isragen
examples Imedyaten n tuttriwin
extreme rain ageffur d icercuṛen
fdroid [] [-h|--help|--version|] fdroid [] [-h|--tallelt|--lqem|]
feedback tamawt
fetching comments … anadi ɣef yiwenniten…
few clouds kra n usigna
first amezwaru
floppy alwayan
fog Tagut
followed you i ḍferek id
following a rightward gesture. s uzuɣer s ayeffus.
for complete control i usefrek ummid
for ease and comfort i tifses d rrkad
for libre projects i yisenfaren ilelliyen
for one day i yiwen wass
for one hour azal n usrag
for one month i yiwen wayyur
for one week i yiwen umalas
for one year i yiwen useggas
"for providing our services on the Service, to contact you in matters regarding our services (also by means of e-mails and messaging) and to ensure the technical functionality of our services fulfillment of contractual or pre-contractual obligations (Article 6 (1) b. GDPR)" "I umuddu n uxeddim deg yimeẓla-nneɣ, akken ad k-id-nenermes ɣef usentel yerzan imeẓla (daɣen s yimayl akked tirawt) daɣen akken ad neḍmen tiddin tatiknikant n yimeẓla-nneɣ s uqadeṛ n ugatu neɣ agatu uzwir (Amagrad 6 (1) b. GDPR)"
for six months i seddis n wayyuren
form string component_id Seg usuddis yellan
format Amasal C
format amasal
format the partition msel aḥric
framebuffer only framebuffer kan
free space tallunt tilellit
freehand s ufus
freezing rain ageffur asemmaḍ
fresh breeze ddeqs n ubeḥri
from sɣur
from now si tura
frontend agrudem
frontend settings iɣewwaren n ugrudem
gale azayaḍ
generic: include all available drivers generic: deg-s meṛṛa inuḍaf i yellan
gentle breeze cwiṭ n ubeḥri
get an API key Awi tasarut API
gettext PO Gettext (PO)
gettext PO (``po``) Gettext (PO)
gettext PO file Afaylu Gettext PO
gettext PO file (monolingual) Afaylu gettext PO (yiwet n tutlayt)
gettext plural formula Talɣa n usget Qt
go-i18n v1 JSON file Afaylu JSON go-i18n
go-i18n v2 JSON file Afaylu JSON go-i18n
gotext JSON file Afaylu Gettext PO
gotext JSON files Afaylu Gettext PO
grpquota - group disk quota accounting enabled grpquota - tasiḍent n umur n uḍebsi n ugraw termed
h G
h g
h r
h s
hPa sr/Pa
hail abruri
haze tagut
heavy intensity drizzle timeqwa yeqwan
heavy intensity drizzle rain ageffur s timeqwa yeqwan
heavy intensity rain ageffur yeqwan
heavy intensity shower rain ageffur n ucucef yeqwan
heavy shower rain and drizzle ageffur d timeqwa n ucucef yeqwan
heavy shower snow adfel n ucuef yeqwan
heavy snow adfel yeqwan
heavy thunderstorm azayaḍ yeqwan
high afellay
high wind, near gale aḍu yeqwan, qrib d azayaḍ
host your own server Sezdeɣ aqeddac inek•inem
hot lḥamu
hour srag
hourly s usrag
hours isragen
hurricane Aharikan
hurricane Tabuciḍant
i18next JSON file v3 Afaylu i18next JSON
i18next JSON file v4 Afaylu i18next JSON
i18next JSON files Afaylu i18next JSON
i18next interpolation Aserwes i18next
iOS strings Izriren
iOS strings (UTF-16) Izriren n yisekkilen iOS (UTF-16)
iOS strings (UTF-8) Izriren n yisekkilen iOS (UTF-8)
iOS strings (only available for monolingual translations) (``strings``) Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata.
iSCSI configuration actions tigawt n twila n iSCSI
iSCSI initiator password for ${PORTAL}: Awal uffir n uheggay iSCSI i ${PORTAL}:
iSCSI initiator username for ${PORTAL}: Isem n useqdac n uheggay iSCSI i ${PORTAL}:
iSCSI login failed Anekcum ɣer iSCSI yecceḍ
iSCSI target password for ${PORTAL}: Awal uffir n usaḍas n iSCSI i ${PORTAL}:
iSCSI target portal address: Tansa n wawwur n usaḍas n iSCSI:
iSCSI target username for ${PORTAL}: Isem n useqdac n usaḍas iSCSI i ${PORTAL}:
iSCSI targets on ${PORTAL}: Isaḍasen iSCSI ɣef ${PORTAL}:
identity timagit
in adebbuz
in %1$s di %1$s
in %@ """di %@"""
in %dh deg %dsr
in %dm deg %dtsd
in %ds deg %dtsn
in VG ${VG} deg VG ${VG}
in the last 7 days di 7 n wussan ineggura
in use Yettwaseqdac akka tura
inactive urmid
inches Idebbuzen
indefinite ifeḍ
install and uninstall apps automatically if the device is rooted sebded tekkseḍ isnasen s wudem awurman ma ibenk yesɛa root
install_machinery Tamačamit
installation Asbeddi
installation process akala n usbeddi
integer amḍan ummid
is connected to the Internet yeqqen ɣer internet
is plugged in to a power source yeqqen ɣer uɣbalu n tnezmart
iucv: Inter-User Communication Vehicle - available for VM guests only iucv: takeṛṛust n teywalt gar yiseqdacen - yella kan i yinebgawen n VM
just now tura kan
kana-sensitive Sensible à la casse
keep eǧǧ
keep and use the existing data eǧǧ rnu seqdec isefka i yellan
key Taqeffalt:
km/h h
km/h km/sr
kph k/tasint
language code (if applicable) Aɣanib n tengalt n tutlayt
language override Rnu asemselsi n tutlayt
last update in recent 2 years Aleqqem aneggaru deg 2 n yiseggasen ineggura
left id iguran
light breeze abeḥri fessusen
light intensity drizzle timeqwa fessusen
light intensity drizzle rain ageffur s timeqwa fessusen
light intensity shower rain ageffur n ucucef fessusen
light rain ageffur fessusen
light rain and snow ageffur d udfel fessusen
light shower snow adfel n ucucef fessusen
light snow adfel fessusen
light thunderstorm azayaḍ fessusen
locale adeg
location Adig
logical ameẓẓul
login Isem n useqdac
low meẓẓi
m D
m d
means %(provider)s, Reg. No. %(reg_no)s Yemmal-d %(provider)s, Ilugan Uṭṭ. %(reg_no)s
means Act No. %(law_89_2012)s Coll., the Civil Code, as amended yemmal-d asaduf uṭṭ. %(law_89_2012)s n usaḍuf aɣarim, am akken ibeddel
means EU Regulation No. %(law_679_2016)s, the General Data Protection Regulation yemmal-d asaḍuf Uṭṭ.%(law_679_2016)s, ilugan imuta ɣef ummesten n yisefka
means License Agreement within the meaning of Article 2358 et seq. of the Civil Code concluded by and between the User and the Provider upon the Consent Agatu n turagt s unamek n yimagraden 2358 daɣen iyeṭṭafaṛen Aṣaḍuf yellan gar usaǧǧaw akked useqdac s umtawa n uneggaru-a
means any datafile sent by the web server of the Service to the User’s computer or other device connected to the Internet, which enable obtaining unique identification of the User’s web browser yemmal-d yal afaylu n yisefka yettwaznen seg uqeddac web n umeẓlu ɣer uselkim n useqdac neɣ ibenk-nniḍen yeqqnen ɣer Internet, ayen ara yeǧǧen asulu awḥid n yiminig web n useqdac
means any legal entity or an individual other than the Provider, who is using the Service yemmal-d meṛṛa tikebbaniyin neɣ imdanen, beṛṛa n usaǧǧaw, i isseqdacen ameẓlu
means distributed version control system used by the Project such as Git or Mercurial yemmal-d anagraw n usefrek n yileqman i isseqdac usenfaṛ am Git neɣ Mercurial
means non-exclusive license granted by the Provider to the User for use of the Service yemmal-d turagt i d-yefka usaǧǧaw i useqdac ɣef useqdec n umeẓlu
means personal data within the meaning of EU Regulation No. %(law_679_2016)s inserted by the User into the Service and/or Cookies yemmal-d isefka udmawanen s unamek n usaḍuf EU uṭṭ. %(law_679_2016)s, i yettwanefken i useqdac deg umeẓlu akked/neɣ inagan n tuqqna
means the User who can manage Project yemmal-d aseqdec i izemren ad isefrek asenfaṛ
means the User’s consent with these Terms of Service and other legal documents expressed by checking the checkbox during the registration Ymmal-d aqbal n useqdac i tewtilin-a n useqdec akked isemliyen n usaḍuf yettwarun s ṛcem n texxamt deg ujerred
means the optional translation memory service provided within Weblate yemmal-d takatut n tsuqilt i d-ittunefken s wudem afrayan s Weblate
means the website and services based on Weblate operated by the Provider yemmal-d asmel web akked imeẓla yebnan ɣef Weblate daɣen i isefrak usaǧǧaw
means translation project operated on the Service Acu kan, isenfaṛen-agi n tsuqilt llan ɣef uqeddac-agi
medium alemmas
mentioned you yuder-ik id
mi Maori
mi18n lang file Tuccḍa deg ufaylu
mi18n lang files Tuccḍa deg ufaylu
min tas
min. tas.
min/km tasint
min/m tasint
minutes tisdatin
missing yettwazgel
mist agu
moderate breeze abeḥri alemmas
moderate rain ageffur alemmas
mounted file system anagraw n yifuyla yettusbedd
mouse taɣerdayt
mph m/tasint
mps m/tasint
my apps isnasen-iw
m³ _M
name of an add-on Azegrir amedya
name of the label Isem n tsuqilt
needs access to Isra anekcum ɣer
never urǧin
no ala
"no ""icon"" in {appid}" "ulac ""tignit"" deg {appid}"
no comments available for this app ula iwenniten i usnas-a
no description Aglam:
no description ulac aglam
no ethernet card ulac takarḍa ethernet
no, keep existing data ala, eǧǧ isefka i yellan
noatime - do not update inode access times at each access noatime - ur ttleqqim ara akuden n unekcum n inode deg yal anekcum
nodev - do not support character or block special devices nodev - ur isefrak ara issekkilen neɣ issewḥal ibenkan usligen
nodiratime - do not update directory inode access times nodiratime - ur ttleqqim ara akaram n wakuden n unekcum n inode
noexec - do not allow execution of any binaries noexec - ur issirig ara aselkem n yal imisin
none Ula yiwen
none aucun
none of the above ulac ulad yiwet seg wayen yezrin
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" means ""no kernel"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none""-agi anamek-is ""Ulac kernel:"" ]"
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Label:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none"" yeɛna ""Tibzimin:"" ]"
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Mount point:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none"" yeɛna ""Agaz n userkeb:"" ]"
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Physical Volumes:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none""-agi yeɛna ""Physical Volumes:"" ]"
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word ""none"" in your language without any brackets. This ""none"" relates to ""Volume Groups:"" ]" "none[ Ur ssuqul ara ayen yellan gar yikrucciyen, err kan tasuqilt n wawal ""none"" deg tutlayt-inek·inem war ikrucciyen. ""none""-agi yeɛna ""Physical Volumes:"" ]"
nor Port
northeast agafa-ugemmuḍ
northwest agafa-utaram
nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits nosuid - zgel ibiten n set-user-identifier neɣ set-group-identifier
not active Urmid
not active ur yermid ara
notail - disable packing of files into the file system tree notail - sens amḥurčeč n yifuyla deg useklu n unagraw n yifuyla
now tura
number of approved characters Tisegranin s uferdis n tugna
number of approved strings Izriren uqriben
number of approved words Tisegranin s uferdis n tugna
number of fuzzy (marked for edit) characters Amḍan n yizriren
number of fuzzy (marked for edit) strings Amḍan n yizriren
number of fuzzy (marked for edit) words Amḍan n yizriren
number of read-only characters Izriren uqriben
number of read-only strings Izriren uqriben
number of read-only words Izriren uqriben
number of strings failing checks Asenqed ur iddi ara
number of strings with comments Izriren s yiwenniten
number of strings with suggestions Izriren yettwaqeblen s yisumar
number of words with failing checks Asenqed ur iddi ara
object name Isem n usenfaṛ
off Insa
on ɣef
on γef
on the same day each month Deg iwen n wass yal aggur
option -%s not recognized Taxtiṛt -%s ur tettwassen ara
option -%s requires argument Taxtiṛt -%s yesra afakul
option --%s must not have an argument aɣewwar --%s yessefk ad yesεu tiɣiret
options Tixtiṛiyin
or naɣ
or edit them as any translations. Tanezduɣt i yimsuqal
other tayeḍ
output the result in JSON format Output as JSON
over %(count)s nnig n %(count)s
overcast clouds asigna iɣummen
overdue Amiḍan-ik ɣer-s akka tura tafaturt ur yettwaxelṣen ara. Xelleṣ tifaturin yeqqimen.
package icon Tignit n ukemmus
page asebter
pages ISEBTAR
pages isebtar
palettes tipaliḍin
param project Isenfaṛen yettwasferken
parked at Sers deg
parse sleḍ
partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE} aḥric #${PARTITION} a ${DEVICE} am ${TYPE}
partition #%(partid)s as %(parttype)s used for %(partusage)s aḥric #%(partid)s am %(parttype)s yettwaeqdec i %(partusage)s
patterns udlifen
paused Asteεfu
pending Snirem wid yettragun
per minute '%s di tesdat'
per minute: '%s di tesdat'
percentage of approved characters '%u n izraren ttwasuqqlen'
percentage of approved strings '%u n izraren ttwasuqqlen'
percentage of approved words '%u n izraren ttwasuqqlen'
percentage of fuzzy (marked for edit) characters Amḍan n yizriren
percentage of fuzzy (marked for edit) words Amḍan n yizriren
percentage of read-only characters Izriren uqriben
percentage of read-only strings Izriren uqriben
percentage of read-only words Izriren uqriben
percentage of strings failing checks Izriren s tuccḍiwin n usentem
phpMyAdmin configuration storage Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s.
"phpMyAdmin configuration storage is not configured for ""Display Features""." Asakles n twila n phpMyAdmin insa. %sAf-d acuɣeṛ%s.
physical volume for LVM ableɣ aɣaran i LVM
physical volume for RAID ableɣ aɣaran i RAID
physical volume for encryption ableɣ aɣaran i uwgelhen
pixels ipiksilen
polls have ended fukken kran n wadɣaren
portability azgay
"press the ""Get API Key"" link." "sit ɣef useɣwen ""Awi tasarut API""."
pri/log pri/aɣmis
primary agejdan
programming asihel
project management asefrek n usenfaṛ
project name Isem n usenfaṛ
project wide Asenfar
project/component Asuddis
qeth: OSA-Express in QDIO mode / HiperSockets qeth: OSA-Express deg uskar QDIO / HiperSockets
quiet - changing owner and permissions does not return errors quiet - asenfel n bab d tsirag ur d-yettarra ara tuccḍiwin
ragged shower rain ageffur n ucucef ur yerkiden ara
ragged thunderstorm azayaḍ s waḍu
rain and snow ageffur d udfel
read phone numbers Ɣer uṭṭunen n tiliɣri
read phone status and identity Ɣer addad akked tamagit n timiɣri
read your text messages (SMS or MMS) Ɣer Iznan-ik iḍrisen (SMS neɣ MMS)
recently melmi kan
relatime - update inode access times relative to modify time relatime - leqqem akuden n unekcum n inode i icudden ɣer ubeddel n wakud
relative to current heading Icudd ɣer tnila tamirant
release updates ileqqman n lqem
repeated Yules
reply Err
repository post-add, daily Talqayt n ukufi
repository post-commit Addad n ukufi
repository post-update Akufi d aqbuṛ.
repository pre-commit Tehri n ukufi
repository wide Tehri n ukufi
ro - mount the file system read-only ro - serkeb anagraw n yifuyla n tɣuri kan
s S
sand rmel
sand, dust whirls rmel, aɣebbaṛ
scattered clouds asigna iferqen
search nadi
search even harder nadi ugar akter
search harder nadi ugar
sec sec.
second tasint
seconds Tasinin
seconds tasinin
seconds of inactivity tasinin n war armud
seconds. tasinin.
security updates (from ${SEC_HOST}) ileqman n tɣellist (seg ${SEC_HOST})
see the source code wali tangalt taɣbalut
select column Fren tigejdit n tfelwit
select table Fren tafelwit
sent (%1$d in buffer) yettwazen (%1$d deg tkatut taskudant)
serve over network Siwweḍ s uẓeṭṭa
severe gale azayaḍ yeqwan
shared Ur bḍin ara talɣut leqqayen n unermes
shortnames - only use the old MS-DOS 8.3 style filenames ismawen wezzilen - seqdec kan ismawen iqburen n yifuyla n uɣanib MS-DOS 8.3
show apps in a list if possible sken-d isnasen deg tebdart ma yella wamek
show you possible gestures. Haten-a iḥerriken yellan.
shower drizzle timeqwa n ucucef
shower rain ageffur n ucucef
shower rain and drizzle ageffur d timeqwa n ucucef
shower sleet adfel yefsin n ucucef
shower snow adfel n ucucef
signature, initial, text, stamp, etc ... azmul, azmul deg yidis, aḍris, iziwel, tgr...
site wide Tehri n ukufi
six months sḍis n wayyuren
sleet adfel yefsin
smoke ddexxan
snow adfel
source strings Izriren iɣbula
south anẓul
southwest anẓul-utaram
split into ~Gzem...
squalls taburaskt
stable urkid
standard alugan
standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes. alugan = iɣewwaren isluganen, news = yiwen yinud i yiḥder 4KAṬ, largefile = yiwen inode i yal amigaṭamḍan, largefile4 = yiwen inode i yal 4 yimigaṭamḍanen.
starred anurif
static library tamkerḍit n tdaddanin
storm tazekka
string Izriren
string %(position)s '%(filename)s, azrir %(position)s'
string ID %s Asulay n uzegrir %s
string age Awtay n uzrir
strong breeze abeḥri yeqwan
suggested ittwasumer
support tadhelt
swap area taɣzut n usemmeskel
sync - all input/output activities occur synchronously mtawi - meṛṛa tigawin n unekcum/tuffɣa ḍrrunt s wudem amtawan
t Am
tags ticraḍ
targeted: only include drivers needed for this system yettusaḍas: deg-s ala inuḍaf yettusran i unagraw-a
testing asekyed
text aḍris
text aḍṛis
this month aggur-agi
this region Tamnaḍt:
this week dduṛt-agi
three months kraḍ n wayyuren
thunderstorm azayaḍ
thunderstorm with drizzle azayaḍ s timeqwa
thunderstorm with heavy drizzle azayaḍ s timeqwa yeqwan
thunderstorm with heavy rain Azaʸaḍ s geffur yeqwan
thunderstorm with light drizzle Azayaḍ s tmeqwa fessusen
thunderstorm with light rain Aẓayaḍ s ugeffur fessusen
thunderstorm with rain Azayaḍ s ugeffur
"to analyze your use of our services and improve our services (Article 6 (1) b. and f. GDPR)" "akken ad nesleḍ aseqdec-ik n yimeẓla-nneɣ daɣen ad nesnerni ime zla-nneɣ (Amagrad 6 (1) b. d f. GDPR)"
to insert the selected item in the right column i tririt n uferdis i yettwzfernen deg ufeggag ayeffus
today Ass-a
toggle_attack_detection Tifin n uẓdam
toggle_cell_tracking Aḍfaṛ
tomorrow azekka
tool icons tignitin n yifecka
tornado aṭurnad
tornado tabiciḍant
total number of characters Nombre maximal de caractères affichés à l'écran
toward ɣer
translate Suqqel
translate suqel
translated ittusuqel
translated strings Izriren yattwasuqlen
translation tasuqqilt
translator-credits "Launchpad Contributions:
Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77"
translator-credits "Launchpad Contributions:
Slimane Selyan AMIRI https://launchpad.net/~slimaneamiri
atlantis103 https://launchpad.net/~atlantis103-hotmail"
translator-credits "Launchpad Contributions:
Slimane Selyan AMIRI https://launchpad.net/~slimaneamiri
atlantis103 https://launchpad.net/~atlantis103-hotmail "
translator-credits "Launchpad Contributions:
Yacine Bouklif https://launchpad.net/~yacine-bouklif
Yacine Bouklif https://launchpad.net/~yacine2953-tansa3"
trigger Amendaḥ
tropical storm Tazekka tatṛupikant
type Anaw n tsarutt
type id Anaw n tsarutt
type project Rnu asenfaṛ
type slug Anaw n tsarutt
unavailable ulac-it
under AGPL-3.0 license s turagt AGPL-3.0
unknown arussin
unstable arurkid
untitled war azwel
unusable ur yettwasexdam ara
unused ur ituseqdac ara
up to date Lqem inek n wxMaximar d aneggaru.
"upon request" "azen asuter"
usage: aqseqdac:
user_xattr - support user extended attributes user_xattr - sefrek imyerren uftiɣ n useqdac
usrquota - user disk quota accounting enabled usrquota - tasiḍent n umur n uḍebsi n useqdac termed
very heavy rain ageffur yeqwan aṭas
violent storm tazekka yeqwan
volcanic ash iɣiɣden n uvulkan
weblate Tisura n Weblate
west ataram
whether the translation has a monolingual base Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt.
whether the translation is approved Tasuqilt tettwaqbel
whether the unit has comments Azrir s uwennit
whether the unit has failing checks Azrir yesɛan tuccḍiwin n usenqed
whether the unit has suggestions Azrir s usumer
whether the unit is pending for write Afmiḍi n tsuqilt
whether the unit is translated Afmiḍi n tsuqilt
windy aḍu
wireless war tinelli
"with paid support" "S tallelt s yidrimen"
"with your express consent or instruction to carry out our business activities or send you newsletters (Article 6 (1) a. GDPR)" "s uqbal-ik ibanen neɣ s tsiregt-ik akken ad nessiweḍ akken iwata armud-nneɣ n uzenzi neɣ akken ad ak-d-nazen tibratin n yisallen (Amagrad 6, taseddaṛt1, agaz a), n RGPD)"
write comment aru awennit
y i
yes ih
yes, format it ih, msel-it
yesterday iḍelli
{0} Live {0} srid
{0} image ({1}) Tugna {0} ({1})
{0} is being translated into {1} languages using Weblate. Join the translation or start translating your own project. {0} yettwasuqel ɣer {1} n tutlayin s useqdec n Weblate. Ddu ɣer tsuqilt neɣ bdu tasuqilt n usenfaṛ-ik.
{0}% {0} %
{brush_name} [unsaved] {brush_name} [ur yettwasekles ara]
{button_combination} is {resultant_action} {button_combination} d {resultant_action}
{count} brush {count} n umfezzu
{count} replies {count} tririyin
{days}d {days}ws
"{error_loading_common}
Reason: {reason}
{see_logs}" "{error_loading_common}
Sebba: {reason}
{see_logs}"
"{error_loading_common}
The file does not exist." "{error_loading_common}
Ulac afaylu-agi."
"{error_loading_common}
Unknown file format extension: “{ext}”" "{error_loading_common}
Aseɣzef n ufaylu d arussin: “{ext}”"
"{error_loading_common}
You do not have the permissions needed to open this file." "{error_loading_common}
Ur tesɛiḍ ara tisirag akken ad teldiḍ afaylu-agi."
{filename} has zero size (w={w}, h={h}) {filename} yesɛa 0 di tiddi (w={w}, h={h})
{hours}h {hours}srg
{minutes}m {minutes}tsd
{n} file {n} n ufaylu
{path} does not exist! Create it by running: {path} ur yelli ara! Rnu-t s uselkem:
{seconds}s {seconds}tsn
{tab_title}: close tab {tab_title}: mdel iccer
{tab_title}: move tab to other sidebar {tab_title}: smutti iccer ɣer tfeggagt n yidis nniḍen
{tab_title}: tab options and properties {tab_title}: tinefrunin akked yiraten n yiccer
{views} views {views} tmeẓriwin
{weeks}w {weeks}mls
{years}y {years}sgs
{} does not match the country's VAT ID specifications. {} ur imṣada ara d yilugan VAT n tmurt.
{} is not a valid VAT ID. {} mačči d asulay n tebzert VAT ameɣtu.
{} is not a valid country code for any European Union member. {} mačči d tangalt n tmurṭ tameɣtut n yiɛeggalen n tiddukla n turuft.
°C _C
°F Y
Åland Islands Tigzirin Åland
…After about a week of development, Weblate is announced; a web-based translation tool with tight Git integration. …Deffir n yimalas n tneflit, Weblate ad d-yeffeɣ; afecku n tsuqilt yebnan ɣef web s uslaɣ Git integration.
…The key feature is full integration with Git. Changes are committed to a local Git branch and easily merged back. …Timahilin tigejdanin selɣen meṛṛa d Git. Ibeddilen ttawadeggren ɣer tseṭṭa Git tadigant fessusen i uzdi.
⌫ DEL ⌫ KKES
👕 T-shirts 👕 from 👕 Itrikuyen 👕 sγuṛ