QuickLinks -- Click here to rapidly navigate through this document

[***] CERTAIN INFORMATION IN THIS EXHIBIT HAS BEEN OMITTED AND FILED SEPARATELY
WITH THE COMMISSION. CONFIDENTIAL TREATMENT HAS BEEN REQUESTED WITH RESPECT TO
THE OMITTED PORTIONS.

Exhibit 10.60

[Translation]

Assets Transfer Agreement

    This assets transfer agreement ("this Agreement") is made between and by the
following parties in Beijing on August 18, 2000.

Party A:   Hainan Xinhuangpu Investment Co., Ltd. Address:   Floor 16, Huaneng
Mansions, No. 36 Datong Road, Haikou, Hainan Party B:   UTStarcom (China)
Co., Ltd. Address:   11th Floor, CNT Manhattan Building, No. 6 Beidajie,
Chaoyangmen, Dongcheng District, Beijing

    WHEREAS Party A agrees to assign to Party B the assets concerned to Party B
and Party B agrees to accept the said assets; therefore, the parties reach the
following agreement through friendly consultations:

ARTICLE 1

    Party A agrees to assign the assets listed in Attachment I of this
Agreement, and Party B agrees to accept the foregoing assets.

ARTICLE 2

    The parties agree that Party A will complete all the procedures necessary
for the transfer of the assets listed in Attachment I hereto from Party A to
Party B within [***] upon execution of this Agreement (excluding the day of
execution for this Agreement), which include but are not limited to the
hand-over of certification of ownership for such assets and the handling of
registration procedures (if applicable).

ARTICLE 3

    Party B will pay Party A an assignment fee of [***] for the assets assigned
by Party A.

ARTICLE 4

    The parties agree that the title of the assets listed in Attachment I hereto
will be transferred to Party B on the [***] upon execution of this Agreement.
Party A shall be responsible for all the liabilities and risks involving the
title transfer of the assets listed in Attachment I hereto prior to such
transfer (no matter such liabilities and risks are claimed before or after the
transfer of such title), for which Party B shall bear no liabilities and
obligations. In case Party B does not receive the foregoing assets within [***]
upon execution of this Agreement, Party A shall compensate in [***].

ARTICLE 5

Representation and Guarantee

5.1Party represents and guarantees as follows:

    (a) Party A is a company incorporated and validly existing pursuant to the
Chinese laws;

--------------------------------------------------------------------------------

    (b) By executing and performing this Agreement, Party A does not violate the
relevant laws and contracts that have a binding force on it, and has obtained
the proper authorization and all the necessary approval of executing and
performing this Agreement; and

    (c) Party A is entitled to the ownership of the assets listed in Attachment
I hereto and has not placed mortgage or any third party's interests against such
ownership, nor does it impose any obstacle to Party B for the obtainment of the
title of such assets.

5.2Party B represents and guarantees as follows:

    (a) Party A is a company incorporated and validly existing pursuant to the
Chinese laws; and

    (b) By executing and performing this Agreement, Party B does not violate the
relevant laws and contracts that have a binding force on it, and has obtained
the proper authorization and all the necessary approval of executing and
performing this Agreement.

ARTICLE 6

Liability for Breach of Agreement

6.1If one party to this Agreement ("the Breaching Party") fails to implement its
obligations under this Agreement (including violation of the provisions
involving representation and guarantee), and fails to adopt effective measures
to correct such violation within [***] upon receipt of a written notice by the
other party ("the Non-Breaching Party") for such correction within the
stipulated time, the non-breaching party has the right to terminate this
Agreement and claim compensation from the breaching party for the losses
sustained therefrom.

6.2If Party A violates the provisions of Articles 2 and 5 of this Agreement,
Party B has the right to seek return of all the payment and a penalty equal to
[***] of the total price from Party A.

ARTICLE 7

Settlement of Dispute

    Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be
settled by the parties through consultations. If it cannot be settled through
consultations, any party may submit the said dispute to China International
Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Beijing according
to its valid rules of arbitration. The arbitration award is final and shall be
binding over the parties.

ARTICLE 8

Force Majeure

    A force majeure event refers to any event that cannot be foreseen and its
occurrence and consequences cannot be avoided or overcome at the time when this
Agreement is executed. Any party to this Agreement shall not bear the
liabilities for breach of this Agreement if it is prevented from implementing
all or any part of the responsibilities associated with the provisions of this
Agreement. The party that is affected with such a force majeure event shall
notify the other party of the effects of such event within [***] after its
occurrence, and present certification by the local notarization organ.

2

--------------------------------------------------------------------------------

ARTICLE 9

Transfer of Agreement

    No party shall transfer its rights and obligations under this Agreement to
any third party unless consented by the other party in writing.

ARTICLE 10

Separability of Agreement

    If any article or section of this Agreement becomes invalid or
unenforceable, it will not affect the validity and enforceability of other
articles or sections.

ARTICLE 11

Amendment and Supplement of Agreement

    The parties may amend or supplement this Agreement in writing. The amendment
and supplement to this Agreement shall constitute an inseparable part of this
Agreement and be equally authentic to this Agreement.

ARTICLE 12

Miscellaneous

    12.1 This Agreement shall come to force upon execution by the authorized
representatives of the parties and fixation of their official seals as of the
date first seen in this Agreement.

    12.2 This Agreement has two original copies, of which each party holds one,
and they are equally authentic.

3

--------------------------------------------------------------------------------

    Party A: Hainan Xinhuangpu Investment Co., Ltd.     (Official Seal)
 
 
Authorized Representative: Xue Weibin
 
 

--------------------------------------------------------------------------------

(Signature)
 
 
Party B: UTStarcom (China) Co., Ltd.
(Official Seal)
 
 
Authorized Representative:
 
 

--------------------------------------------------------------------------------

(Signature)

--------------------------------------------------------------------------------

Translation Verification

    The foregoing represents a fair and accurate English translation of the
original Chinese document.

Dated: May 11, 2001

    By:   /s/ SHAO-NING J. CHOU   

--------------------------------------------------------------------------------

    Name:   Shao-Ning J. Chou     Title:   Executive Vice President and Chief
Operating Officer, China Operations

--------------------------------------------------------------------------------

Attachment I
List of Assets for Assignment

--------------------------------------------------------------------------------

[***]

2

--------------------------------------------------------------------------------

QuickLinks

Exhibit 10.60

[Translation]
Assets Transfer Agreement
ARTICLE 1
ARTICLE 2
ARTICLE 3
ARTICLE 4
ARTICLE 5
Representation and Guarantee
ARTICLE 6
Liability for Breach of Agreement
ARTICLE 7
Settlement of Dispute
ARTICLE 8
Force Majeure
ARTICLE 9
Transfer of Agreement
ARTICLE 10
Separability of Agreement
ARTICLE 11
Amendment and Supplement of Agreement
ARTICLE 12
Miscellaneous
Translation Verification
Attachment I List of Assets for Assignment