Exhibit 10.1

Loan Agreement  
(the "Loan Agreement")

for a loan in the amount of
EUR 52,500,000

with a fixed rate of interest of 1.983 per cent per annum
due on 19 October 2026

arranged by Bayerische Landesbank and Coöperatieve Rabobank U.A., jointly the
"Arrangers"

with Bayerische Landesbank
as the "Paying Agent"

~ 1 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Bayerische Landesbank
Brienner Strasse 18
80333 Munich, Germany

- hereinafter the "Lender" or the "First Lender" -
grants to
AGCO International GmbH, Switzerland
- hereinafter the "Borrower" -
a loan (the "Loan") in the aggregate principal amount of
EUR 52,500,000
(in words: fifty-two million five hundred thousand Euros)
guaranteed by
AGCO Corporation, USA
hereinafter the "Guarantor"
- The Borrower, the Guarantor and the Lender hereinafter jointly the "Parties" –
 
§ 1 Disbursement, Certificate of Indebtedness, Definitions
 
(1)    The Loan shall be disbursed on 19 October 2016 (the "Disbursement Date")
in accordance with the instructions of the Borrower provided the conditions
precedent in Annex 1 are fulfilled at least two (2) Banking Days prior to the
Disbursement Date.
 
(2)    The Loan shall be placed by the Arrangers, whereby Coöperatieve Rabobank
U.A. will cooperate with Raiffeisen Bank International AG as regards inter
alia the placement, on a so-called "best efforts" basis. Thus, the disbursement
of the Loan is further subject to the condition precedent that the amount of the
Loan is made available by the joining Lenders to the First Lender in accordance
with § 10 (1) in same day and immediately available funds, freely transferable
for disbursement to the Borrower. The Borrower acknowledges and agrees that it
is only entitled to demand disbursement under the Loan from the First Lender to
the extent funds are made available by the joining Lenders to the First Lender
pursuant to § 10 (1).
 
(3)    The purpose of this Loan shall be the refinancing of the Cimbria
acquisition and general corporate purposes.
 
(4)    The Borrower shall immediately, in no event later than on the Banking Day
following the Disbursement Date of the Loan, make available to the Paying Agent
a duly executed certificate of indebtedness (Schuldschein) in the form as
attached hereto in Annex 2.
 
(5)    Unless otherwise provided for herein, the definitions of terms in this
Loan Agreement apply to every reference made herein to such defined terms.
 
"Banking Day" means any day other than a Saturday or Sunday on which (i) TARGET2
is operating and (ii) banks in Munich and Frankfurt are generally open for
business.
 

~ 2 ~

--------------------------------------------------------------------------------

"Lender" includes all Lenders to whom the contractual position is transferred
under the terms of § 10 of this Loan Agreement, as well as all legal successors.
 
"Cimbria" means A/S Cimbria, Faartoftvej 22,
P.O. Box 40, 7700 Thisted
Demark, a Danish-headquartered manufacturer of equipment and processing lines
for seed and grain.
 
"Third Party" for the purposes of § 10 (1) means:
 
(a) any Credit Institution,
 
(b) any Development Bank,
 
(c) any Investment Company,
 
(d) any Insurance Company,
 
(e) any Pension Insurance Carrier,
 
(f) any Pension Fund.
 
"FATCA" means Sections 1471 through 1474 of the US Internal Revenue Code and any
regulations thereunder or official governmental interpretations thereof, and any
agreements entered into pursuant to Section 1471(b)(1) of the US Internal
Revenue Code and any intergovernmental agreement between the United States and
another jurisdiction implementing the foregoing (or any law, regulations or
other official administrative interpretation implementing such intergovernmental
agreement).
 
"FATCA Deduction" means a deduction or withholding from a payment required by
FATCA.
 
"Financial Indebtedness" shall mean
 
(a) all on and off balance sheet interest-bearing payment obligations and
(b) obligations to repay borrowed monies as securitized, represented or
documented by
(i) a certificate of indebtedness (Schuld-schein) or a bilateral or syndicated
loan; or
(ii) bonds, notes, loan stock or other securities which are, or are eligible to
be quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognized
securities market.
in each case owed to a person or entity which is not a member of the Group.
 
"Development Bank" shall mean public sector development institutions
(Förderinstitute) (such as LfA, KfW or similar institutions).
 
"Guarantee" means the guarantee issued by the Guarantor pursuant to § 9
(Guarantee) hereof.
 
"Investment Company" shall mean an investment management company within the
meaning of section 2 para. 1 no. 3b of the German Banking Act (KWG) or an
EU-management company within the meaning of section 2 para. 1 no. 3c of the
German Banking Act (KWG), provided that it is licensed to do such business and
regulated within Germany, in any member state of the European Economic Area
(EEA) or in Switzerland.
 
A "Change of Control" means the occurrence of any of the following: (a) any
person or two or more persons (including any "group" as that term is used in
Section 13(d)(3) or 14(d)(2) of the Securities Exchange Act of 1934) acting in
concert shall have acquired beneficial ownership (within the meaning of

~ 3 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Rule 13d-3 of the Securities and Exchange Commission under the Securities
Exchange Act of 1934), directly or indirectly, of voting equity interests in the
Guarantor (or other securities convertible into such voting equity interests)
representing thirty-five percent (35%) or more of the combined voting power of
all voting equity interests in the Guarantor; or (b) a majority of the members
of the board of directors of the Guarantor shall cease to be composed of
individuals (i) who were members of that board on the date of this Loan
Agreement or (ii) whose election to that board, or whose nomination for election
by the Guarantor’s stockholders, was approved by a vote of at least two-thirds
of the members of the board of directors of the Guarantor who were either
directors on the date of this Loan Agreement or whose election or nomination for
election was previously so approved; or (c) the Guarantor shall fail to own,
directly or indirectly, one hundred percent (100%) of the equity interests of
the Borrower.
 
"Group" means the Guarantor and any of its Subsidiaries.
 
"Credit Institution" shall mean a company within the meaning of section 1 para.
1 German Banking Act (KWG), provided that it is licensed to do such business and
regulated within Germany, in any member state of the European Economic Area
(EEA) or in Switzerland.
 
"Pension Fund" shall mean a pension fund within the meaning of section 236 of
the Supervision of German Insurance Companies Act (VAG), provided that it is
licensed to do such business and regulated within Germany, in any member state
of the European Economic Area (EEA) or in Switzerland.
 
"Permitted Non-Qualifying Bank Lender" means a Lender which is not a Qualifying
Bank but has been accepted by the Borrower as a Lender.
 
"TARGET2" means the Trans-European Automated Realtime Gross Settlement Express
Transfer System 2 which utilises a single shared platform and which was launched
on 19 November 2007.
"Subsidiary" of any person means a corporation, partnership, joint venture,
limited liability company or other entity (i) of which a majority of the equity
interests having ordinary voting power for the election of the board of
directors or other governing body (other than equity interests having such power
only by reason of the happening of a contingency) are at the time beneficially
owned or (ii) the management of which is otherwise controlled, directly, or
indirectly through one or more intermediaries, or both, by such person. Unless
otherwise specified, all references herein to a “Subsidiary” or to
"Subsidiaries" shall refer to a Subsidiary or Subsidiaries of the Guarantor.
 
"Swiss Guidelines" means, together, the guideline "Interbank Loans" of 22
September 1986 (S-02.123) (Merkblatt "Verrechnungssteuer auf Zinsen von
Bankguthaben, deren Gläubiger Banken sind (Interbankguthaben)" vom 22. September
1986); the guideline "Syndicated Loans" of January 2000 (S-02.128) (Merkblatt
"Steuerliche Behandlung von Konsortialdarlehen, Schuldscheindarlehen, Wechseln
und Unterbeteiligungen" vom Januar 2000); the circular letter no. 34 "Client
Credit Balances" of 26 July 2011 (1-034-V-2011) (Kreisschreiben Nr. 34
Kundenguthaben vom 26. Juli 2011); and the circular letter no. 15 of 7 February
2007 "Bonds and derivative financial instruments as subject matter of taxation
of Swiss federal income tax, Swiss withholding tax and Swiss stamp taxes"
(1-015-DVS-2007) (Kreisschreiben Nr. 15 Obligationen und derivative
Finanzinstrumente als Gegenstand der direkten Bundessteuer, der
Verrechnungssteuer und der Stempelabgaben vom 7. Februar 2007) and circular
letter No. 34 of 26 July 2011 in relation to deposits (Kreisschreiben Nr. 34
"Kundenguthaben" vom 26. Juli 2011); each as issued, and as amended from time to
time, by the Swiss federal tax administration or as substituted or superseded
and overruled by any law, statute, ordinance, court decision, regulation or the
like as in force from time to time (including the ordinance of the Swiss Federal
Council of 18 June 2010, amending Swiss Withholding tax and Swiss Stamp Tax
regulations entered into force as of August 1, 2010).
 
"Swiss Non-Bank Rules" means, together, the Swiss Ten Non-Bank Rule and the
Swiss Twenty Non-Bank Rule.

~ 4 ~

--------------------------------------------------------------------------------

"Swiss Ten Non-Bank Rule" means the rule that the aggregate number of Lenders
which are not Qualifying Banks must not at any time exceed 10 (ten), all in
accordance with the meaning of the Swiss Guidelines.
 
"Swiss Twenty Non-Bank Rule" means the rule that the aggregate number of
creditors (other than Qualifying Banks) of the Borrower under all outstanding
borrowings (including under this Loan Agreement), such as loans, facilities and
private placements, made or deemed to be made by the Borrower must not at any
time exceed 20 (twenty), all in accordance with the meaning of the Swiss
Guidelines.
 
"Swiss Withholding Tax" means taxes imposed under the Swiss Withholding Tax Act.
 
"Swiss Withholding Tax Act" means the Swiss Federal Act on the Withholding Tax
of 13 October 1965 (Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer), together with the
related ordinances, regulations and guidelines, all as amended and applicable
from time to time.
 
"Qualifying Bank" means any entity, which effectively conducts banking
activities as principal purpose with its own infrastructure and staff and which
is recognized as a bank by the banking laws in force in the jurisdiction of its
incorporation, or if such entity is acting through a branch in a jurisdiction
other than the jurisdiction of its incorporation, in the jurisdiction where such
branch is located or registered all in accordance with the Swiss Guidelines.
 
"Pension Insurance Carrier" (Versorgungswerk) means any professional public
organisation for pension schemes for members of the respective profession
established and regulated under the respective German state Laws (or comparable
provisions of foreign law).
 
"Insurance Company" shall mean an insurance company within the meaning of
section 2 para. 1 no. 4 of the German Banking Act (KWG), provided that it is
licensed to do such business and regulated within Germany, in any member state
of the European Economic Area (EEA) or in Switzerland.
 
"Principal Subsidiary" means any Subsidiary of the Borrower or the Guarantor.
 
(i) whose income from continuing operations, in the aggregate, before income
taxes, extraordinary items and cumulative effect of a change in accounting
principles (excluding intra-Group transactions) is at least 10 per cent of the
net operating income of the Group or whose total assets (excluding balance sheet
items based on intra-Group transactions) amount to at least 10 per cent of the
total assets of the Group, in each case calculated by reference to the latest
audited accounts of the Group, or
(ii) to which all or substantially all the assets and liabilities of another
Principal Subsidiary are transferred.
 
§ 2 Interest
 
(1) The Loan shall bear interest on its aggregate principal amount at the rate
of 1.983 per cent per annum from (and including) the Disbursement Date to (but
excluding) the Repayment Date as specified in § 3 (1).
 
(2) Interest shall be payable in arrears on 19 October in each year (each an
"Interest Payment Date"). The first interest payment shall be made on 19 October
2017.
 
(3) If any such Interest Payment Date is not a Banking Day, payment shall be due
on the immediately following Banking Day. The Lender shall not be entitled to
claim any further interest or any other payments as a result of such deferral.
Interest shall be calculated on an act/act basis (ICMA).

~ 5 ~

--------------------------------------------------------------------------------

(4) If interest payable by the Borrower is subject to Swiss Withholding Tax and
should § 5(1) be unenforceable for any reason, the applicable interest rate in
relation to that interest payment shall be (i) the interest rate which would
have applied to that interest payment (as provided for in this § 2 in the
absence of this sub-paragraph) divided by (ii) 1 minus the rate at which the
relevant tax deduction is required to be made (where the rate at which the
relevant tax deduction is required to be made is for this purpose expressed as a
fraction of 1 rather than as a percentage).
 
(5) To the extent that interest payable by the Borrower under this Loan
Agreement becomes subject to Swiss Withholding Tax, each relevant Lender and the
Borrower shall promptly cooperate by completing any procedural formalities
(including submitting forms and documents required by the appropriate tax
authority) to the extent possible and necessary for a Lender to obtain a full or
partial refund of Swiss Withholding Tax under applicable double taxation
treaties. The Borrower shall provide the Lenders with such documents and
information required for applying for a refund of such Swiss Withholding Tax. In
the event Swiss Withholding Tax is refunded to a Lender by the Swiss Federal Tax
Administration, the relevant Lender shall forward, after deduction of costs,
such amount to the Borrower, unless an event of default as specified under § 8
of this Loan Agreement is continuing.
 
(6) A payment shall not be increased pursuant to this § 2 if and to the extent
that on the date on which the payment falls due (i) the payment could have been
made to the relevant Lender (which is not a Permitted Non-Qualifying Bank
Lender) without a tax deduction in respect of Swiss Withholding Tax if the
Lender had been a Qualifying Bank, but on that date that Lender is not or has
ceased to be a Qualifying Bank other than as a result of any change after the
date it became a Lender under this Loan Agreement in (or in the interpretation,
administration, or application of) any law or treaty, or any published practice
or published concession of any relevant taxing authority; or (ii) the Borrower
is able to demonstrate that the payment could have been made to the Lender
without the Tax Deduction had that Lender complied with its obligations under
§ 10.
 
§ 3 Repayment, early Redemption
 
(1)    The Loan shall be repaid at its aggregate principal amount in full on 19
October 2026, provided, however, that if such day is not a Banking Day, payment
shall be due on the following Banking Day (the "Repayment Date"). The Lender
shall not be entitled to claim any further interest or any other payments as a
result of such deferral.
 
(2)    In the event a Change of Control has occurred, the Borrower shall inform
the Lenders through the Paying Agent whether it requests to enter into
negotiations with the Lenders. Each Lender shall, upon such request, enter into
good faith negotiations with the Borrower with a view to continuing the Loan for
a negotiation period of up to thirty (30) days after receipt of that request (or
such longer period as may be agreed by the Borrower and each respective Lender)
(such period, in each case, the "Consultation Period"). Each Lender shall, after
the expiry of the relevant Consultation Period, be entitled to terminate the
Loan in writing to the Borrower (copy to the Paying Agent) at its partial amount
of the aggregate principal amount thereof with interest accrued to the date
fixed for prepayment on giving not less than thirty (30) days’ prior notice.
Such notice will be irrevocable and must specify the date fixed for prepayment.
 
§ 4 Payments, Paying Agent
 
(1)    The Borrower and – in case of the utilization of the Guarantee – the
Guarantor irrevocably undertake to pay, as and when due, any sum of principal or
interest owed under the Loan Agreement in Euros to the account of the Paying
Agent by 12:00 (Munich time).

~ 6 ~

--------------------------------------------------------------------------------

(2)    If any sum of principal is not paid to and available on the account of
the Paying Agent by 12:00 (Munich time) when due, the Paying Agent shall not be
obliged to forward the due amount to the Lender on the same day. The respective
sum shall bear interest from (and including) the due date to (but excluding) the
date of actual payment of the sum overdue at a rate of 1 per cent per annum
above the rate of interest applicable to the Loan on the respective due date
without prejudice to the right of the Lender to claim any further damages and
without prejudice to the right of the Borrower to present evidence that the loss
due to the late payment was less.
 
(3)    If an interest payment is not made to the account of the Paying Agent by
12:00 (Munich time) when due, the Paying Agent shall not be obliged to forward
the due amount to the Lender on the same day. The Lender has the right to demand
indemnification for the loss caused by the delay in payment.
 
(4)    Payments by the Borrower and the Guarantor shall be applied in the
sequence provided for in section 367 para. 1 of the German Civil Code (BGB) to
the amounts falling due. If, in the event of a full or partial transfer of the
contractual position pursuant to § 10, the payments by the Borrower or the
Guarantor are not sufficient to fully redeem any given amount due, the payments
of the Borrower and the Guarantor shall be distributed among the Lenders on a
pro rata basis in conformity with their relevant participations in the Loan.
 
(5)    By a separate agreement, the Borrower and the Guarantor have mandated
Bayerische Landesbank to exercise the role of paying agent (Bayerische
Landesbank shall hereinafter be referred to as "Paying Agent" with respect to
the duties in connection with this role). The Paying Agent shall exercise this
role in accordance with the paying agency agreement dated as of 12 October 2016.
The Borrower together with the Guarantor may at any time mandate another Credit
Institution in the Federal Republic of Germany to exercise the role of Paying
Agent provided the Borrower informs the Paying Agent (with copy to the Lender)
in writing two weeks in advance of the planned change. Any reference in this
Loan Agreement to the "Paying Agent" shall include any further Credit
Institutions that exercise the role of Paying Agent.
 
(6)    By order of the Borrower the Paying Agent acts as custodian for the
Lenders (according to their respective partial amount of the Loan) with regard
to the original certificate of Indebtedness (Schuldschein). The custodianship of
the Paying Agent shall end once the Lender´s respective partial amount of the
Loan has been repaid (including interest). Above that the Paying Agent acts
solely as agent of the Borrower and the Guarantor and does not have any
obligations towards or relationship of agency or trust to any Lender.
 
(7)    Subject to the aforementioned provisions of this § 4, fulfilment in
relation to the Lender shall only occur once it receives the relevant payments
or these are credited to an account it has designated.
 
§ 5 Taxes
 
(1)    All payments of principal and interest under the Loan Agreement by the
Borrower as well as those payable under the Guarantee by the Guarantor shall be
made without deduction or withholding for, or on account of, any present or
future taxes or duties of whatever nature imposed or levied by or on behalf of
the country where the Borrower or the Guarantor has its legal seat or any
governmental authority there ("Withholding Taxes") unless such deduction or
withholding is required by law. If the Borrower or the Guarantor is required by
law to make such withholding or deduction, then the Borrower or the Guarantor
shall pay such additional amounts (the "Additional Amounts") as may be necessary
in order that the net amounts received by the Lender after such deduction or
withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which
would have been receivable under the Loan Agreement in the absence of such
deduction or withholding. The
 

~ 7 ~

--------------------------------------------------------------------------------

foregoing does not apply to the extent any such withholding or deduction is
attributable to a FATCA Deduction required to be made by a party to this Loan
Agreement.
 
(2)    A payment shall not be increased pursuant to this § 5 if and to the
extent that on the date on which the payment falls due: (i) the payment could
have been made to the relevant Lender (which is not a Permitted Non-Qualifying
Bank Lender) without a Tax Deduction if the Lender had been a Qualifying Bank,
but on that date that Lender is not or has ceased to be a Qualifying Bank other
than as a result of any change after the date it became a Lender under this Loan
Agreement in (or in the interpretation, administration, or application of) any
law or treaty, or any published practice or published concession of any relevant
taxing authority; or (ii) the Borrower is able to demonstrate that the payment
could have been made to the Lender without the Tax Deduction had that Lender
complied with its obligations under § 10.
 
(3)    If (i) as a consequence of any amendments of the legal regulations valid
in the country where the Borrower or the Guarantor has its legal seat that take
effect on the date of this Loan Agreement or thereafter, Withholding Taxes
regarding payments of principal or interest under the Loan need to be made (and
cannot be avoided despite the Borrower and the Lender having made every
reasonable effort to prevent such a situation) and (ii) the Borrower or the
Guarantor is obliged to pay Additional Amounts pursuant to § 5 para. 1 of this
Loan Agreement, the Borrower shall be entitled to repay the Loan on giving not
less than (30) days’ prior notice, either at the aggregate principal amount
thereof or at the partial amount of the aggregate principal amount of such
Lender, in each case with interest accrued to the date fixed for prepayment.
Any such notice of prepayment shall not be effected earlier then ninety (90)
days prior to the date on which the Borrower or the Guarantor first becomes
obliged to make Additional Payments pursuant to § 5 para 1.
Any such notice of prepayment in accordance with this § 5 para. 2 shall be given
in writing and shall be addressed to the Lender (via the Paying Agent). Such
notice will be irrevocable and must specify the date fixed for prepayment. The
Paying Agent shall immediately inform the Lenders about such notice of
prepayment. The Borrower shall indemnify the Lender for any loss incurred by the
latter as a result of the premature repayment (early repayment penalty).
 
For the avoidance of doubt: any prepayments on the income or corporate income
tax made by the Lender such as the German flat rate interest tax
(Abgeltungssteuer and Zinsertragssteuer) do not constitute withholding taxes
within the meaning of the provision above.
 
§ 6 Increased Costs
 
If - after the date hereof - by reason of introduction or change of the
interpretation or application by the respective competent authority with respect
to any law or regulation or compliance with any law or regulation (except for
such laws and regulations which have been in force as of the date of this Loan
Agreement and with which the respective Lender was not in compliance as of the
date hereof), there is (a) any substantial increase in the costs for a Lender to
fund or maintain the Loan or (b) a reduction in the rate of return on the Loan
or a decrease in the net return on the Loan in relation to the equity of the
respective Lender, then the affected Lender, the Guarantor and the Borrower
shall enter into negotiations with the aim of finding an acceptable solution for
the Parties.
 
§ 7 Negative Pledge, Status (pari passu), Non-Bank Rules
 
(1) For the term of this Loan Agreement, the Borrower and the Guarantor will
not, and will ensure that none of their respective Principal Subsidiaries will,
create or permit to subsist any mortgage, lien, charge, pledge or other form of
in rem security interest (the "Security") upon any of their respective assets,
to secure (i) any Financial Indebtedness or (ii) any guarantee or indemnity in
respect of any Financial Indebtedness unless, at the same time or prior thereto,
the Borrower's obligations under the Loan Agreement are equally and rateably
secured.

~ 8 ~

--------------------------------------------------------------------------------

        This § 7(1) does not apply to: (i) any Security created or to be created
pursuant to mandatory law or created or to be created contractually in the
ordinary course of business, including (without limitation) Security (x) in
favor of banks with which accounts or deposit accounts are kept with respect to
cash, cash equivalents (being readily marketable direct obligations of a
government or any agency or instrumentality thereof, insured certificates of
deposit of, time deposits, or bankers’ acceptances with any commercial bank that
issues (or the parent of which issues) commercial paper, commercial paper issued
by any corporate entity or any commercial bank) or investment property kept or
deposited with that bank (for the avoidance of doubt, to the extent the creation
of such Security is based on and required by the general terms of business of
such bank or mandatory law) and/or (y) securing reimbursement obligations with
respect to letters of credit or (z) in respect of obligations resulting from
transactions entered into to hedge risks or reduce costs with respect to
interest rates, currency or commodity exposure (but not for speculative
purposes); (ii) Security existing on the assets of a person prior to acquisition
of the shares or participation in that relevant person or Security existing on
any acquired asset at the time of such acquisition; (iii) Security granted in
connection with (x) factoring arrangements (with or without recourse) or (y)
transactions qualifying as financial leases or (z) under any sale and lease-
back arrangements or in connection with transactions (A) profiting from "new
market tax credits" provided by Section 45D of the US Internal Revenue Code or
(B) entered into with local development authorities for the purpose of providing
abatement of local taxes; and (iv) any Security over assets which do not at any
time exceed 10% of the book value of the consolidated assets of the Guarantor.
 
(2) The Borrower and the Guarantor shall ensure that for the term of this Loan
Agreement, their respective payment obligations under this Loan Agreement or the
Guarantee will rank pari passu with all their other present and future,
unsecured and unsubordinated payment obligations. This shall not apply to
payment obligations whose prior servicing results from mandatory, generally
applicable laws or regulations or governmental requirements or in the connection
with national or local tax laws or regulations.
 
(3) The Borrower shall ensure that it is at all times in compliance with the
Swiss Non-Bank Rules, provided that the Borrower shall not be in breach of this
undertaking if its number of creditors in respect of either the Swiss Ten
Non-Bank-Rule or the Swiss Twenty Non-Bank Rule is exceeded solely by reason of
a failure by one or more Lenders to comply with their obligations under § 10.
For the purpose of its compliance with the Swiss Twenty Non-Bank Rule under this
§ 7(3), the number of Lenders under this Agreement which are not Qualifying
Banks shall be deemed to be eight (irrespective of whether or not there are, at
any time, any such Lenders).
 
§ 8 Events of Default
 
(1) The Lender shall be entitled to terminate the Loan Agreement immediately and
to demand immediate redemption of the Loan and all related claims in particular
if
 
(a) the Borrower fails to pay interest or principal on the relevant due date
unless such non-payment results from technical or other administrative reasons
beyond the control of the Borrower and is not remedied within five (5) Banking
Days; or
 
(b)   the Borrower or Guarantor fails to perform any other material obligation
under this Loan Agreement and such failure is not remedied within thirty (30)
calendar days after notice thereof has been given by the Lender to the Borrower
or Guarantor (as applicable); or
 
(c) (i) any Financial Indebtedness of the Borrower, the Guarantor or of any of
its Principal Subsidiaries, which exceeds an amount of USD 50 Mio., is not paid
when due or after the
 

~ 9 ~

--------------------------------------------------------------------------------

expiry of any relevant grace period as set forth under the terms of the
instrument governing that Financial Indebtedness, or
 
(ii) any Financial Indebtedness of the Borrower, the Guarantor or of any of its
Principal Subsidiaries, which exceeds an amount of USD 50 Mio., is declared or
may be declared to be or otherwise becomes due and payable prior to its
specified maturity as a result of an event of default (however described); or
 
(d)   the Borrower, the Guarantor or any of its Principal Subsidiaries is unable
to pay its debts as they fall due or is over-indebted or admits its inability to
pay its debts as they fall due or its over-indebtedness, suspends making
payments on its debts or, by reason of actual or anticipated financial
difficulties, commences negotiations with one or more of its creditors with a
view to the general readjustment or rescheduling of its indebtedness or makes an
assignment for the benefit of or a composition with its creditors; or
 
(e) a competent court opens insolvency proceedings against the Borrower's,
Guarantor’s or a Principal Subsidiary’s assets (or does not commence such
proceedings due to the absence of cost-covering assets), such proceedings are
instituted but not discharged or stayed within sixty (60) days, or the Borrower,
the Guarantor or the Principal Subsidiary applies for or institutes such
proceedings; or
 
(f) the Borrower or the Guarantor enters formal liquidation proceedings provided
that such liquidation does not occur as part of any transaction permitted under
§ 8(1)(i); or
 
(g) any secured party takes possession of all or material parts of the assets or
the operations of the Borrower, the Guarantor or of any Principal Subsidiary, or
an administrative receiver for those assets or operations is appointed or other
enforcement measures have been approved/granted in this regard; or
 
(h) the Borrower, the Guarantor or any Principal Subsidiary ceases its business
operations in whole or in material parts thereof, provided that this does not
occur as part of any transaction permitted under § 8(1)(i);; or
 
(i) the Borrower or the Guarantor is merged into another entity or all or
substantially all of its assets are conveyed or transferred to another entity,
unless (i) the entity is a corporation domiciled in the Federal Republic of
Germany, Switzerland or the Federal States of Delaware or Georgia (both in the
United States of America) which assumes all obligations of the Borrower under
this Loan Agreement either by an agreement or by operation of law, and (ii) the
economic and financial situation of such entity is not less sound than that of
the Borrower or the Guarantor (as applicable) at the time of the occurrence of
such event; or
 
(j) the Borrower or the Guarantor transfers or conveys individual items of its
fixed assets to another person or entity which is not a member of the Group.
This does not apply to any transfers or conveyances:
 
(aa) of assets made at arm’s length in the ordinary course of business;
 
(bb)    of receivables under factoring arrangements (with or without recourse )
in the ordinary course of business;
(cc) made with the prior written consent of the Lender;
 
(dd) of obsolete, worn-out or surplus assets in the ordinary course of business;
 

~ 10 ~

--------------------------------------------------------------------------------

(ee) constituting Security permitted under § 7 para. 1 (Negative Pledge);
 
(ff) of fixed assets under any sale and lease- back arrangements or in
connection with transactions (A) profiting from "new market tax credits"
provided by Section 45D of the US Internal Revenue Code or (B) entered into with
local development authorities for the purpose of providing abatement of local
taxes;
 
(gg) where the proceeds of such transfers or conveyances (less customary
transaction costs) are reinvested for the corporate purpose or used for
repayment of Financial Indebtedness or remains within the Group as liquid funds;
or
 
(hh) of assets book value of which (or, in the case of a disposal of shares in a
Group member, the value of the shares to be sold as a percentage of the
consolidated group assets as shown in the Guarantor's most recent consolidated
financial accounts), when aggregated with the book value of all other assets
disposed of (other than any of those permitted under paragraphs (aa) to (gg))
does not exceed 10 per cent of the book value of the Guarantor’s consolidated
net assets in each of the Borrower's financial years.
 
(k) the Guarantee is not or ceases to be in full force and effect.
 
(2) The Borrower or the Guarantor shall promptly notify the Paying Agent in
writing who in turn will promptly inform the Lender on all matters which could
lead to any event of default as set out in § 8 para. 1. Notices of termination
have to be provided in writing to the Borrower with a copy to the Paying Agent
and the Guarantor. If the Loan is terminated prematurely in whole or in part for
any reason set out in § 8 para. 1, the Borrower shall be obliged to compensate
the Lender for any loss which the Lender suffers due to the early repayment of
the Loan (early repayment penalty).
 
§ 9 Guarantee
 
(1) The Guarantor hereby irrevocably and unconditionally guarantees in favour of
the Lender subject to German law to pay to the Lender all present and future
claims (whether contingent or subject to a time limit) of the Lender under this
Loan Agreement against the Borrower. The payment shall be due pay within five
(5) Business Days of a written demand by the Lender and assertion that the
Borrower has failed to pay an amount payable under the Loan when due. § 4 shall
apply on the payments under the Guarantee. For the avoidance of doubt, this
Guarantee does not constitute a guarantee upon first demand (Garantie auf erstes
Anfordern) and, in particular, receipt of such written demand shall not preclude
any rights and/or defenses the Guarantor may have with respect to any payment
requested by the Lender under this guarantee and indemnity.
 
(2) This Guarantee is an independent payment obligation of the Guarantor which
shall remain binding irrespective of the legal validity and enforceability of
the Loan Agreement and notwithstanding any defenses or remedies (Einwendungen
und Einreden) that the Borrower or any third party may raise.
 
(3) The Guarantee shall terminate once all amounts due under the Loan Agreement
have been unconditionally and finally paid.
Notwithstanding the termination, the Guarantee shall be reinstated and continue
in full force and effect if the Lender has to repay any amounts received as a
payment under the Loan Agreement or the Guarantee due to insolvency proceedings
before court or any similar proceedings regarding the Borrower.
 
(4) Until all amounts which are or may become payable by the Guarantor under
this Loan Agreement have been irrevocably paid in full, (i) any claims of the
Guarantor against the Borrower resulting from any payment made by the Guarantor
to the Lender hereunder shall be subordinated to any outstanding claims of the
Lender against the Borrower under this Loan Agreement, and (ii) the

~ 11 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Guarantor undertakes not to claim any payments from the Borrower arising out of
or based upon any right of subrogation.
 
(5) The Guarantor hereby waives its rights to terminate the Guarantee by
depositing the guarantee amount with the competent local court (Amtsgericht) by
way of security.
 
§ 10 Transfer
 
(1) The Lender may transfer its contractual position hereunder (including those
under the Guarantee) in full or in partial amounts of at least EUR 500,000 and
in whole multiples of EUR 500,000 above that - to a Third Party by way of
assumption of contract.
 
(a) In case of the first transfer of the contractual position by the First
Lender the following shall apply:
 
(i) A transfer to a Lender which is not a Qualifying Bank is subject to the
consent of the Borrower. The consent of the Borrower to such transfer must not
be unreasonably withheld or delayed. It is not unreasonable for the Borrower to
withhold its consent if, following such transfer, the number of Lenders that are
not Qualifying Banks would exceed eight.
 
Each Lender will confirm to the Borrower before the date on which it intends to
become a party to this Loan Agreement in its capacity as such whether it is a
Qualifying Bank, and if it is not a Qualifying Bank, that it only counts as one
(1) non-bank lender for purposes of determining the number of non-bank lenders.
If a Lender fails to indicate its status in accordance with this provision then
such Lender shall be treated for the purposes of this Loan Agreement as if it is
not a Qualifying Bank.
 
(ii) The transfer will be effected by a confirmation of transaction
(Geschäftsbestätigung) to be issued by the First Lender and countersigned by the
joining Lender. The Paying Agent shall inform the Borrower with respect to each
transfer without undue delay.
 
(b) For all following transfers of the contractual position the following shall
apply:
 
(i) The transfer of the contractual position to a Lender which does not meet the
definition of a Qualifying Bank is only permitted with the prior written consent
of the Borrower. The consent of the Borrower to such transfer must not be
unreasonably withheld or delayed; in particular it is not unreasonable for the
Borrower to withhold its consent if, following such transfer, the number of
Lenders that are not Qualifying Banks would exceed eight. Each Lender will
confirm to the Borrower before the date on which it intends to become a party to
this Loan Agreement in its capacity as such whether it is a Qualifying Bank, and
if it is not a Qualifying Bank, that it only counts as one (1) non-bank lender
for purposes of determining the number of non-bank lenders. If a Lender fails to
indicate its status in accordance with this provision then such Lender shall not
be treated as a Qualifying Bank for the purposes of this Loan Agreement.
 
(ii) Such transfer shall become effective as of the transfer date set forth in
the Transfer Certificate (Annex 3), provided that the Paying Agent has received
a duly completed and duly executed Transfer Certificate substantially in the
form set out in the example in Annex 3. The Paying Agent shall inform the
Borrower with respect to each transfer without undue delay by submitting a copy
of the relevant Transfer Certificate.
 
(iii) In the event that the Paying Agent receives a Transfer Certificate less
than five (5) Banking Days before an Interest Payment Date, any payment made by
the Borrower or the
 

~ 12 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Guarantor to the resigning Lender shall release the Borrower from its payment
obligations to the joining Lender in the amount of such payment.
 
(2) Each Lender which confirmed that it was a Qualifying Bank undertakes to
notify the Borrower and the Paying Agent promptly upon becoming aware of it
ceasing to be a Qualifying Bank.
 
(3) The result of a transfer is that all of the resigning Lender's rights and
obligations under this Loan Agreement and the Guarantee are passed over to the
joining Lender to the extent that they are transferred. The effect of a transfer
is that the existing Loan Agreement and the Guarantee remain unchanged in force
between the new contract parties to the extent that rights and obligations are
transferred.
 
(4) By signing this Loan Agreement, the Borrower grants its prior consent to any
such transfer made in compliance with § 10 (1).
 
(5) The Lender shall be authorized to transfer all its claims under this Loan
(incl. those under the Guarantee) to the Deutsche Bundesbank, Banque Centrale du
Luxembourg or any other central bank of the ECB system or to the Swiss National
Bank or any eurozone development bank ("Förderbank") as security for refinancing
purposes. For the validity of such transfer expressly no formal requirements and
obligations to inform the Borrower shall be required. Likewise, in case of such
transfers being made by any central bank of the ECB system or eurozone
development bank expressly no formal requirements and obligations to inform the
Borrower shall be required. In case of the liquidation of any rights arising out
of this Loan Agreement by any central bank of the ECB system, the restrictions
under § 10(1)shall not apply.
 
(6) For the purposes of this § 10, the Borrower and the Guarantor hereby give
their consent to the forwarding of all information contained in this Loan
Agreement to joining Lenders or potentially joining Lenders (including any
relevant data such joining Lender or potentially joining Lender may require for
purposes of section 18 of the German Banking Act (KWG) or in order to meet any
other "know your customer" requirements (the "KYC Data")), the respective
central bank or development bank for such transfer and, if applicable, to third
parties acquiring the participation from beneficiaries to whom a transfer in
accordance with § 10 (5) has been made in case of an enforcement of such a
security. Such consent shall also extend to measures of publication (e.g.
recording the security in a register that authorised third parties have access
to) which are required by law for the constitution or consistency of such a
security and they exempt the Lender from the banking confidentiality in this
respect.
 
(7) No Lender shall enter into a sub-participation arrangement with another
person or assign any rights or claims under this Loan Agreement without
transferring the relevant contractual position at the same time and to the same
transferee. The transfer of the contractual position to a Lender (i) which does
not meet the definition of a Third Party or (ii) is a private individual is not
permitted.
 
§ 11 Nature of a Lender's Rights and Obligations
 
(1) The obligations of a Lender under this Loan Agreement are not joint and
several (keine gesamtschuldnerische Haftung). No Lender is liable for the
obligations of any other Lender under the Loan Agreement.
 
(2) The rights of a Lender under this Loan Agreement (and under the Guarantee)
are not joint and several (keine Gesamtgläubiger). The amounts owed at any time
under the Loan Agreement from the Borrower to any Lender shall constitute a
separate and independent debt and each Lender shall be entitled to protect and
enforce its rights arising out of this Loan Agreement and out of the Guarantee
independently from another Lender.
 

~ 13 ~

--------------------------------------------------------------------------------

§ 12 Information
 
(1)   For the purposes of complying with the requirements under section 18 of
the German Banking Act (KWG), the Borrower and the Guarantor shall submit in a
timely manner to the Lender any documents and information required to comply
with the Lender's statutory obligations. During the term of the Loan, the
Borrower and the Guarantor shall in particular supply the following documents to
the Paying Agent for submission to the Lenders:
 
(a) the audited separate and consolidated (for the Guarantor) financial
statements of the Borrower and the Guarantor as soon as they are publicly
available but in any event no later than two hundred and seventy (270) days
after the end of the respective financial year for the Borrower and no later
than ninety (90) days after the end of the respective financial year for the
Guarantor, for the latter subject to any extension period obtained by the
Guarantor from the Securities and Exchange Commission for the filing of an
equivalent periodic report under Rule 12b-25 of the General Rules and
Regulations under the Securities Exchange Act of 1934, and
 
(b) any other information a Lender may reasonably request in order to comply
with legal requirements.
 
(2) The obligation to disclose documents pursuant to § 12 para. 1 shall cease to
apply if the documents necessary to comply with section 18 of the German Banking
Act (KWG) or any other legal requirements are freely accessible on the
Borrower's or Guarantor’s website (in a form that can be saved or printed).
 
(3) The Borrower and the Guarantor hereby authorize the Lender to pass on or to
disclose for review any such documents, data and information as the Lender may
consider necessary, useful or appropriate to any potential Third Party (or to a
member of the European system of central banks or to the Swiss National Bank for
the purposes set out in § 10(4)or to such persons, who are involved in the
settlement of the transfer for technical or legal reasons (such as legal
advisors, rating agencies, auditors) or to governmental courts and authorities
(especially supervisory authorities) that require disclosure by mandatory law,
and therefore release the Lender from banking confidentiality.
 
(4) Apart from that, the Parties, the Guarantor and the Paying Agent agree to
treat information and documents received in connection with this Loan as
confidential. Legal or regulatory disclosure requirements that the Lender or
Paying Agent are subject to remain unaffected.
 
§ 13 Notices
 
Any notices, queries or other communication under this Loan Agreement shall be
made in writing (including by fax or pdf file) and shall be addressed as
follows:
 
(1) If intended for the Borrower, to the following address:
Victor von Bruns-Strasse 17
CH 8212 Neuhausen am Rheinfall 
Switzerland 
Phone: +41 52 725 22 00
Facsimile: +41 52 725 2272 
e-Mail: roger.batkin@agcocorp.com
Attention: Roger Batkin
(2) If intended for the Guarantor, to the following address:
4205 River Green Parkway
Duluth, Georgia 30096-2568
Telefon: +1 770 813 9200

~ 14 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Telefax: +1 (770) 813-6158
e-Mail: roger.batkin@agcocorp.com
z. Hd.: Roger Batkin
 
(3) If intended for the Lender or for the Paying Agent, to the following
address:
 
Bayerische Landesbank
Brienner Strasse 18
80333 Munich
Federal Republic of Germany (FRG)
Phone: +49 (0)89 - 2171 - 23714
Facsimile: +49 (0)89 - 2171 – 23083
e-mail: 4245.ssd-np@bayernlb.de
Attention: 4245 Issues Administration &
Credit Derivatives Service Team
 
In the event of a transfer pursuant to § 10, any notices to a joining Lender
shall be addressed to the Paying Agent.
 
§ 14 Miscellaneous
 
(1) For the term of this Loan Agreement and/or the Guarantee, the Borrower and
the Guarantor each appoint AGCO GmbH, Johann-Georg-Fendt-Strasse, 4, 87616
Marktoberdorf, Germany, as the agent for the service of process in Germany.
 
(2) The Borrower undertakes to provide the Lender with all information and data
the Lender deems necessary to fulfill the obligations of the German
Anti-Money-Laundering Act (Geldwäschegesetz).
 
(3) The Borrower and the Guarantor may only offset claims, exercise any liens or
any retention rights that are uncontested or have been legally established with
final and binding effect against claims of the Lender. The Borrower and the
Guarantor hereby waive the exercise of any right of set-off, liens or any
retention right if and to the extent that the Loan belongs to the reserved
assets of the Lender within the meaning of section 125 German Insurance
Supervisory Act (VAG) in conjunction with, if applicable, section 1 et seq. of
the Ordinance on the Investment of Restricted Assets of Insurance Undertakings
(Anlageverordnung) or to covering funds which must be set up pursuant to the
laws of the Federal Republic of Germany (or comparable provisions of foreign
law), including in cases of insolvency proceedings.
 
(4) Any amendments of this Loan Agreement must be made in writing in order to
become effective. This shall also apply to any waiver of this section. Insofar
as the amendments refer to rights and obligations of the Paying Agent amendments
must only be made with the written consent of the Paying Agent.
 
(5) The Borrower and the Guarantor consent to the KYC Data being recorded,
processed and, for the purposes of this Loan, disclosed to any joining or
potentially joining Lenders in accordance with § 10 para 1.
 
(6) Should any provision of this Loan Agreement be or become entirely or
partially invalid or unenforceable, the validity or enforceability of the
remaining provisions shall not be affected thereby. Any omission resulting
therefrom shall be remedied by supplemental provision which takes due account of
the interests of the Parties and the Paying Agent.
 
(7) This Loan Agreement is executed in three (3) originals, one of which will be
retained by the Borrower one by the Guarantor and one by the Lender.

~ 15 ~

--------------------------------------------------------------------------------

(8) This Loan Agreement and the Guarantee are subject to the laws of the Federal
Republic of Germany. Non-exclusive place of jurisdiction for all disputes
arising out of or in connection with this Loan Agreement shall be Munich.
 
(9) This Loan Agreement is drafted in the German language and provided with a
non-binding English translation. Only the German text is valid and binding. The
English translation is non-binding in every respect and provided for convenience
only.

~ 16 ~

--------------------------------------------------------------------------------

AGCO International GmbH, Schweiz
als Darlehensnehmerin
as Borrower
 
Neuhausen am Rheinfall, Schweiz, den 12. Oktober 2016
Neuhausen am Rheinfall, Switzerland, 12 October 2016
 
 
 
 
Unterschrift(en): /s/ ROGER N BATKIN
Signature(s):
 
Name(n): ROGER N BATKIN
Name(s):
 
 
AGCO Corporation
als Garantin
as Guarantor
 
Duluth, Georgia, Vereinigte Staaten von Amerika, den 12. Oktober 2016
 Duluth, Georgia, United States of America, 12 October 2016
 
 
 
 
Unterschrift(en): /S/ DAVID WILLIAMS
Signature(s):
 
Name(n): DAVID WILLIAMS
Name(s):

~ 17 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Bayerische Landesbank
als Darlehensgeberin und Zahlstelle
as Lender and Paying Agent
München, den 12. Oktober 2016
Munich, 12 October 2016
 
 
 
 
 
Unterschrift(en): /s/ LINK GMEINWIESER
Signature(s):
 
Name(n): LINK GMEINWIESER
Name(s):

~ 18 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Annex 1
 
Conditions Precedent
(1)    Submission of the Loan Agreement duly signed by the Borrower and the
Guarantor and the Paying Agency Agreement to the First Lender.
 
(2)    A legal opinion as to Swiss law from the Borrower’s legal adviser
regarding the Borrower’s capacity and due authorisation to enter into the Loan
Agreement, the due execution of the Loan Agreement of/by the Borrower and the
validity of the choice of German law as well as the recognition of place of
jurisdiction chosen pursuant to this Loan Agreement and the enforceability of a
German court ruling under Swiss law in the English language satisfactory to
Bayerische Landesbank.
 
(3)    A legal opinion as to US law from the Guarantor’s legal adviser regarding
the Guarantor’s capacity and due authorisation to enter into the Loan Agreement,
the due execution of the Loan Agreement of/by the Guarantor and the validity of
the choice of German law as well as the submission to jurisdiction chosen
pursuant to this Loan Agreement and the enforceability of a German court ruling
under US federal law and the law of the US federal state of Georgia in the
English language satisfactory to Bayerische Landesbank.
 
(4)    Delivery of identification documents for each authorized representative.
Note: Copies of identification documents can only be furnished to external
parties with the approval of the owner of the identification document. 
 
(5)    A copy of the Borrower's and the Guarantor’s memorandum and articles of
association or certificate of incorporation as customarily delivered for
transactions of this kind.
 
(6)    A confirmed list of members of the Borrower's and the Guarantor´s
management who are authorised representatives with signature specimens of
persons able to represent the Borrower and the Guarantor in connection with this
Loan Agreement and authorised to sign ("Authorised Signatories"), as well as
current copies of the Authorised Signatories' ID cards or passports.
 
(7)    A confirmation by the Borrower and the Guarantor, that any approvals
required under their statutes or articles of association to utilise this Loan or
to provide the Guarantee have been obtained from the appropriate body.
 
(8)    A current excerpt or certificate of good standing (as applicable) of the
Borrower's and Guarantor`s listing in the commercial register or equivalent
proof of existence as customarily delivered for transactions of this kind.
 
(9)    Copy of the Borrower’s and Guarantor’s audited separate and consolidated
(for the Guarantor) annual financial statements for the two most recently
completed financial years (as available) including (if such details are legally
required or customarily delivered to the creditors or made available publicly)
balance sheet, profit and loss account (statement of income), management report,
notes and auditor's report (if prepared and available) plus any additional
documents required pursuant to section 18 German Banking Act (KWG).
 
(10)    Confirmation that the process agents referred to in § 14 (1) has
accepted its appointment (on behalf of the Borrower and the Guarantor).
 
(11)    Overview of the Borrower's corporate structure, showing all ownership
structures and ownership breakdown up to the natural persons at the top of the
ownership structure (e.g. an organisation
 

~ 19 ~

--------------------------------------------------------------------------------

chart of the Borrower detailing the percentage and the nominal amount of each
natural person's ownership stake in regard to assets, equity and/or voting
rights).
 
(12)    Confirmation of the Borrower and the Guarantor that no events of default
as stated in § 8 para. 1 have occurred.

~ 20 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Annex 2
 
Certificate of Indebtedness (Schuldschein)
AGCO International GmbH, Switzerland

hereby acknowledges to have received a loan from
Bayerische Landesbank, Munich 
on 19 October 2016
arranged by
Bayerische Landesbank, Munich
and
Coöperatieve Rabobank U.A.
 
in the amount of
EUR 52,500,000
(in words: fifty-two million five hundred thousand Euros)
guaranteed by :
AGCO Coproration
due for repayment on 19 October 2026 in accordance with the terms and conditions
of the Loan Agreement dated 12 October 2016.
Datum: ●
Date: ●

Unterschrift(en):
Signature(s): _____________________________________

Name(n):
Name(s) _____________________________________

~ 21 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Annex 3
 
Transfer Certificate
 
From:
 
1. ●, hereinafter "Existing Lender" and
 
2. ●, hereinafter "New Lender"
 
To: Bayerische Landesbank, as Paying Agent for the Borrower defined in the Loan
Agreement referred to below
 
Date: ●
 
This Transfer Certificate relates to a Loan granted under a loan agreement dated
12 October 2016 made by and between AGCO International GmbH as Borrower and
Bayerische Landesbank as First Lender and Paying Agent under which the First
Lender has, subject to the terms thereof, made available to the Borrower a Loan
in the amount of EUR 52,500,000 guaranteed by AGCO Corporation. Terms defined in
the Loan Agreement shall, unless otherwise defined herein, have the same
meanings in this Transfer Certificate as in the Loan Agreement.
 
1. The Existing Lender:
 
(a)   hereby transfers and assigns by way of assumption of contract
(Vertragsübernahme) subject to :
 
[(i)] the receipt of a duly completed and executed copy of this Transfer
Certificate by the Paying Agent, and
 
[(ii) the satisfaction of the following further conditions to be fulfilled :
        [•]
        [•]]
 
all of its contractual rights under the Loan Agreement and the Guarantee in the
proportion of the aggregate principal amount shown in the Schedule to this
Transfer Certificate together with all related rights and claims with economic
effect from the Transfer Date (including) as specified in the Schedule to this
Transfer Certificate (the "Transfer Date") to the New Lender. Future claims to
interest shall only be transferred to the extent they fall on or after the
Transfer Date.
 
(b)   confirms that to the extent that details appear in the Schedule to this
Transfer Certificate under the heading "Existing Lender’s Participation in the
Loan to be transferred" such details accurately summarize the amount of its
participation in the Loan (the "Participation").
 
2. The Existing Lender and the New Lender hereby request the Paying Agent to
accept the executed copy of this Transfer Certificate in accordance with the
Loan Agreement as being for the purposes of section 10 (Transfer) of the Loan
Agreement in order to effect the transfer in accordance with the terms of the
Loan Agreement on the Transfer Date.
 

~ 22 ~

--------------------------------------------------------------------------------

3. The New Lender confirms that it has previously confirmed to the Borrower
that, and the New Lender herewith restates that it is: 1
(  ) a Qualifying Bank;
   (  ) not a Qualifying Bank, and that it only counts as one (1) non-bank
lender for purposes of determining the number of non-bank lenders.
 
4. The New Lender:
 
(a)   hereby accepts the transfer and assignment as mentioned in clause 1 (a)
above
 
(b)   confirms that it has received a copy of the Loan Agreement and all other
documents and information which it has requested in connection with this
transaction;
 
5. The Existing Lender does not assume any liability for:
 
(a) the financial condition of the Borrower and the Guarantor, and
 
(b) the performance of or the compliance with the obligations by the Borrower or
the Guarantor under the Loan or the Guarantee (save as expressly agreed
otherwise therein).
 
The Existing Lender assumes liability for the legal validity of the claims under
the Loan in accordance with the statutory provisions (Veritätshaftung).
6. The New Lender acknowledges that the Existing Lender is under no obligation
whatsoever (i) to accept in whole or in part a retransfer of the contractual
position or individual rights or obligations under the Loan Agreement and the
Guarantee from the New Lender or (ii) to bear any losses directly or indirectly
incurred by the New Lender including losses resulting from the non-performance
by the Borrower of its obligations under the Loan Agreement or by the Guarantor
of its obligations under the Guarantee.
 
7. The New Lender confirms that in case the Paying Agent receives a Transfer
Certificate less than five (5) Banking Days before an Interest Payment Date, any
payment made by the Borrower or the Guarantor (through the Paying Agent) to the
Existing Lender shall release the Borrower from its payment obligations towards
the New Lender in the amount of such payment.
 
8. Should any provision of this Transfer Certificate be or become entirely or
partially invalid or unenforceable, the validity or enforceability of the
remaining provisions shall not be affected thereby. Any omission resulting
therefrom shall be remedied by supplemental interpretation under due
consideration to the interests of the Parties.
 
9. This Transfer Certificate shall be governed by German law. Non-exclusive
place of jurisdiction for any disputes arising in connection with this agreement
shall be [●].
 
Die Derzeitige Darlehensgeberin: ●
 
The Existing Lender: ●
____________________________________
1 Tick box as appropriate

~ 23 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Unterschrift(en):
Signature(s): _____________________________________

Name(n):
Name(s) _____________________________________

Die Neue Darlehensgeberin: ●
The New Lender: ●

Unterschrift(en):
Signature(s): _____________________________________

Name(n):
Name(s) _____________________________________

~ 24 ~

--------------------------------------------------------------------------------

Schedule to the Transfer Certificate
Existing Lender: ●
New Lender: ●
Transfer Date: ● 
Existing Lender's Participation in the Loan to be transferred
Amount of Participation in the Loan: EUR ● 
Amount thereof to be transferred: EUR ●
Details of New Lender:
Address for notices:
●
Contact name: ●
Phone: ●
Facsimile: ●
Account number: ●

~ 25 ~