La présente iiwenton concerne à la fois les dictionnaires de traductions linguistiques et les instruments destinés à reproduire les sons enregistrés. Jusqu' ce jour les dictionnaires de traductions linguistiques ne comportent qu'un systeme de prononciation figurée susceptible d'erreurs d'interprétation pour qui n'est pas bien au courant de ce procédé. La recherche de la prononciation d'un mot suppose alors la recherche d'un enregistrement quelconque, son audition parfois complète d'où une perte de temps. Le dispositif suivant l'invenion permet d'éviter ces inconvénients en écoutant, prononcé par plusieurs voix différente3 le mot classé par ordre alphabétique. Le dispositif objet de l'invention comprend 2 éléments distincts : 10 - le dictionnaire proprement dit 20 - le lecteur du dictionnaire a. Le dictionnaire proprament dit Su lieu d'être constitué par un volume, il est constitué d'un fichier alphabétique où chaque mot fait l'objet d'unie fiche magnétique à enregistrement sonore. Afin de palier en cas de fichier en désordre, au laborieux travail du reclassement alphabétique, chaque not est numéroté. Comme chaque fiche peut être incorporée dans un dictionnaire fichier de 1.000, 2.000, 5.000 ou plusieurs mots, la fiche porte plusieurs numéros de couleurs différentes.Le chiffre rouge pour le dictionnaire rouge de 1.000 mots destiné à l'élève de 5ème, jusqu'au chiffre jaune destiné par exemple au dictionnaire jaune de l'agrégé, tel mot étant le 201ème par exemple dans le rouge, mais le 1.056ème dans le Saune, Des bottes de fiches de complénent peuvent transformer un petit en un os dictio- nire La fiche porte 1, 2, 3 ou 4 lignes de pistes magnétiques destinées à l'en- registrement sonore du mot par plusieurs voix différentes, homme, femme, voire mena avec des accents divers, bien entendu la fiche porte le nom du mot à auditionner. La taille ne doit pas être trop grande pour une question d'encombrement ni trop petite pour une manipulation malaisée, le format d'une carte de visite serait souhaitable. La matière utilisée, carton fin ou matière plastique, doit permettre une certaine souplesse pour le passage dans le lecteur de fiches. Cependant pour des raisons techniques l'on peut n'utiliser que 2 pistes au maximum, la première sur le bord supérieur et la deuxième sur le bord inférieur de la fiche. b. Le lecteur du dictionnaire C'est un magnétophone qui comporte une ou plusieurs têtes magnétiques de lecture, tandis que le magnétophone classique n' en comporte qu'une. Le lecteur comporte une fente sur toute sa largeur, fente destinée au passage de la fiche entraînée mécaniquement par des galets caoutchoutés ou non. La première ligue enregistrée passe d'abord devant une première tête de lecture située à son niveau; poursuivant son chemin, la carte présente sa 2ème ligne à une 2ème tête de lecture située évidemment plus loin et au niveau de la 2ème ligne enregistrée et ainsi de suite pour une 3ème ligne ou plus. Le dispositif, objet de cette invention peut être utilisé par l'étudiant d'une langle étrangère surtout s'il est autodidacte, aussi bien que par un professeur de langue en tant qu'aide pédagogique. Revendications 1 - dispositif permettant d'obtenir immédiatement par audition la prononciation d'un mot dans l'étude d'une langue étrangère. Caractérisé par le fait qu'il comporte un dictionnaire fichier composé d'une fi iche a pis tes magnétiques pour chaque mot, fiche numérotée pour une éventuelle remise en ordre u fichier en désordre. 20 - dispositif selon la revendication n0 1 : caractérisé par le fait que l'écoute des fiches est réalisée par une sorte de magnétophone où introduite dans une fente la fiche défile devant une ou plusieurs têtes magnétiques d'écoute suivant le nombre de lignes d'enregistrement sur la fiche.