Document ID: 18707

Title: VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH ĐỊA GIỚI CÁC HUYỆN, XÃ VÀ CÁC ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG THUỘC CÁC TỈNH VÀ THÀNH PHỐ TRỰC THUỘC TRUNG ƯƠNG

Legal Basis:

Full Text:
[{"full_text": "Mục I. CÁC NGUYÊN TẮC, TIÊU CHUẨN VỀ CHIA LẠI ĐỊA GIỚI HUYỆN, XÃ. A. Nguyên tắc chung: Cần thẩm tra lại các tên phố, tên quảng trường và vườn hoa cũng như các tên xã, thôn có mang tên các anh hùng, liệt sĩ và chiến sĩ cách mạng. Chú ý mấy trường hợp sau đây: - Nếu là tên của anh hùng, liệt sĩ xứng đáng và có ý nghĩa đối với địa phương thì giữ lại; - Nếu là tên các chiến sĩ cách mạng còn sống thì bỏ đi và thay thế bằng tên khác. Trường hợp đặc biệt, nếu cần giữ tên một chiến sĩ cách mạng còn sống thì phải được Hội đồng Chính phủ duyệt y. B. Đối với tên phố, tên quảng trường và vường hoa:\n1. Nên giữ và lấy tên những anh hùng dân tộc (Hai Bà Trưng, Lê Lợi, Quang Trung…) những nhà văn hóa dân tộc (Nguyễn Trãi, Nguyễn Du, Phan Huy Chú…), những tên có ý nghĩa lịch sử, những chiến công lớn (Bạch Đằng, Chi Lăng, Điện Biên…) hoặc những cuộc khởi nghĩa cách mạng lớn của dân tộc ta (Xô Viết Nghệ Tĩnh, khởi nghĩa Bắc Sơn. Cách mạng tháng Tám…); những tên có ý nghĩa truyền thống (Hưng Đạo, Tràng Tiền…). Ngoài ra có thể giữa và lấy tên các tỉnh, thành phố miền Nam nước ta (phố Huế, phố Sài gòn, đường Nam Bộ…); tên các lãnh tụ phong trào công nhân quốc tế (Các Mác, Lê Nin…) và tên các nhà bác học lớn có công lao với nền văn hóa thế giới (Pasteur, Yersin…). 1. Những tên xã mới đặt bằng cách lấy tên huyện làm gốc rồi ghép chữ mới vào, thì nói chung vẫn giữ nguyên.\n2. Bỏ hết tên của bọn đế quốc, thực dân, tên của những vua quan không có công lao với dân tộc, hoặc sự nghiệp không đáng kể; những tên của bọn Việt gian, phản quốc và các giai cấp bốc lột. C. Đối với tên xã, thôn: 2. Nói chung, đối với xã, thôn, thì chỉ cần sửa đổi những tên thật không hợp lý, những tên xã trùng nhau trong một huyện hay một tỉnh, và khôi phục lại những tên xã, thôn có ý nghĩa về lịch sử văn hóa, kinh tế (ví dụ: Lam Sơn, Tiên Diên, Võ Liệt, Văn Phấn…).\n3. Nên bỏ những tên xã có tính chất khẩu hiệu như Đoàn Kết, Chiến Thắng, trừ trường hợp đặc biệt những tên ấy vốn là những tên của xã trước Cách mạng tháng Tám và được nhân dân đồng tình giữ lại.\n4. Đối với tên các thôn, thì nói chung cần khôi phục lại những tên cũ mà nhân dân quen gọi, trừ những tên của bọn địa chủ phong kiến, thì cần bỏ. Trường hợp thôn cũ quá to nay phải chia nhỏ lại, thì có thể lấy tên cũ làm gốc rồi ghép thêm chữ vào để đặt tên cho các thôn mới (ví dụ: An Nghĩa Đông, An Nghĩa Tây…).", "header": "['Thông tư 19-BT-1979 điều chỉnh địa giới các huyện, xã và các đơn vị tương đương thuộc các Tỉnh và Thành phố trực thuộc Trung ương do Phủ Thủ tướng ban hành']", "len_tokenizer": 557, "lower_segmented_text": "mục i . các nguyên_tắc , tiêu_chuẩn về chia lại địa_giới huyện , xã . a . nguyên_tắc chung : cần thẩm_tra lại các tên phố , tên quảng_trường và vườn hoa cũng như các tên xã , thôn có mang tên các anh_hùng , liệt_sĩ và chiến_sĩ cách_mạng . chú_ý mấy trường_hợp sau đây : - nếu là tên của anh_hùng , liệt_sĩ xứng_đáng và có ý_nghĩa đối_với địa_phương thì giữ lại ; - nếu là tên các chiến_sĩ cách_mạng còn sống thì bỏ đi và thay_thế bằng tên khác . trường_hợp đặc_biệt , nếu cần giữ tên một chiến_sĩ cách_mạng còn sống thì phải được hội_đồng chính_phủ duyệt_y . b . đối_với tên phố , tên quảng_trường và vường hoa : \n 1 . nên giữ và lấy tên những anh_hùng dân_tộc ( hai bà trưng , lê lợi , quang trung … ) những nhà_văn_hóa dân_tộc ( nguyễn trãi , nguyễn du , phan huy chú … ) , những tên có ý_nghĩa lịch_sử , những chiến_công lớn ( bạch đằng , chi lăng , điện biên … ) hoặc những cuộc khởi_nghĩa cách_mạng lớn của dân_tộc ta ( xô_viết nghệ_tĩnh , khởi_nghĩa bắc sơn . cách_mạng tháng tám … ) ; những tên có ý_nghĩa truyền_thống ( hưng đạo , tràng tiền … ) . ngoài_ra có_thể giữa và lấy tên các tỉnh , thành_phố miền nam nước ta ( phố huế , phố sài_gòn , đường nam bộ … ) ; tên các lãnh_tụ phong_trào công_nhân quốc_tế ( các mác , lê nin … ) và tên các nhà bác_học lớn có công_lao với nền văn_hóa thế_giới ( pasteur , yersin … ) . 1 . những tên xã mới đặt bằng cách lấy tên huyện làm gốc rồi ghép chữ mới vào , thì nói_chung vẫn giữ nguyên . \n 2 . bỏ hết tên của bọn đế_quốc , thực_dân , tên của những vua quan không có công_lao với dân_tộc , hoặc sự_nghiệp không đáng_kể ; những tên của bọn việt_gian , phản_quốc và các giai_cấp bốc lột . c . đối_với tên xã , thôn : 2 . nói_chung , đối_với xã , thôn , thì chỉ cần sửa_đổi những tên thật không hợp_lý , những tên xã trùng nhau trong một huyện hay một tỉnh , và khôi_phục lại những tên xã , thôn có ý_nghĩa về lịch_sử văn_hóa , kinh_tế ( ví_dụ : lam sơn , tiên diên , võ liệt , văn phấn … ) . \n 3 . nên bỏ những tên xã có tính_chất khẩu_hiệu như đoàn_kết , chiến_thắng , trừ trường_hợp đặc_biệt những tên ấy vốn là những tên của xã trước cách_mạng tháng tám và được nhân_dân đồng_tình giữ lại . \n 4 . đối_với tên các thôn , thì nói_chung cần khôi_phục lại những tên cũ mà nhân_dân quen gọi , trừ những tên của bọn địa chủ phong_kiến , thì cần bỏ . trường_hợp thôn cũ quá to nay phải chia nhỏ lại , thì có_thể lấy tên cũ làm gốc rồi ghép thêm chữ vào để đặt tên cho các thôn mới ( ví_dụ : an nghĩa đông , an nghĩa tây … ) .", "pointer_link": "['Mục I']"}, {"full_text": "Mục II. KẾ HOẠCH TIẾN HÀNH. Các huyện, xã và tương đương ở miền Bắc đa qua nhiều lần điều chỉnh địa giới, trong tình hình hiện nay nói chung cần giữ nguyên để ổn định sản xuất, tránh xáo trộn, trừ trường hợp thật cần thiết. Riêng các huyện, xã và tương đương ở miền Nam cần được nghiên cứu xúc tiến việc điều chỉnh địa giới cho thích hợp. Dưới đây là những thủ tục cần thiết phải làm trong quá trình điều chỉnh địa giới.\n1. Việc sửa đổi và đặt tên phố, quảng trường, vườn hoa ở các thành phố trực thuộc trung ương thì do Ủy ban hành chính thành phố nghiên cứu và đưa trình Hội đồng nhân dân thành phố quyết định và Ủy ban phụ trách duyệt của trung ương phê chuẩn trước khi thi hành. Ở thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thị trấn, thì do Hội đồng nhân dân thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thị trấn quyết định và Ủy ban hành chính tỉnh phê chuẩn. - Việc sửa đổi tên xã, thị trấn do Ủy ban hành chính tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nghiên cứu và đưa trình Hội đồng nhân dân cung cấp quyết định, nhưng trước khi thi hành phải được Bộ Nội Vụ(1) trước khi phê chuẩn sẽ trao đổi với Bộ văn hóa và Viện sử học.\n2. Việc sửa đổi tên phố, tên xã, thôn không công bố và tuyên truyền trên đài phát thanh và các báo của trung ương mà chỉ tiến hành giải thích trong các cuộc hội nghị và các báo của địa phương.\n3. Việc sửa đổi tên các địa phương nói trên, cần được tiến hành thận trọng, nghiêm túc và tuần tự, không làm trở ngại cho công tác hành chính và sản xuất.\na) Tờ trình nêu rõ: - Lý do về kinh tế, chính trị, quốc phòng, văn hóa, xã hội, dân tộc và tập quán của nhân dân địa phương thuộc các đơn vị có yêu cầu điều chỉnh địa giới hành chính; - Quy mô diện tích, số dân của đơn vị hành chính xin điều chỉnh địa giới; - Ranh giới phải nói rõ đông, tây, nam, bắc giáp đơn vị hành chính nào và các sông, núi, đường giao thông naò trong địa phương; - Tên cũ, tên mới của đơn vị hành chính, khi đặt tên mới phải tham khảo ý kiến của nhân dân và phải căn cứ vào Chỉ thị số 23-TTg ngày 15-04-1963 của Thủ tướng Chính phủ(1) và Thông tư hướng dẫn số 17-LB/NV/VH ngày 02-08-1963 của liên Bộ Nội vụ - Văn hóa về việc sửa đổi và đặt tên phố, xã.\nb) Kiến nghị của Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân của đơn vị hành chính xin điều chỉnh địa giới kèm theo bản ý kiến của các đơn vị hành chính các cấp có liên quan.\nc) Bản đồ của đơn vị hành chính xin điều chỉnh địa giới vẽ rõ, dễ xem, có phân biệt giữa đơn vị hành chính mới và đơn vị hành chính cũ (khổ 60cm x 80cm).\n4. Về tổ chức:\na) Ở trung ương cần thành lập một Ủy ban phụ trách xét duyệt gồm có: - Đại diện Bộ Nội vụ(1) Chủ tịch - Đại diện Bộ Văn hóa Ủy viên - Đại diện Viện sử học Ủy viên\nb) Ở khu, thành phố, tỉnh và huyện, xã do Ủy ban hành chính phụ trách và Sở, Ty văn hóa giúp Ủy ban hành chính nghiên cứu và theo dõi việc thực hiện. (1) Hiện nay là Bộ trưởng Phủ Thủ tướng và Ban tổ chức của Chính phủ.\nc) Tranh chấp địa giới giữa hai tỉnh hoặc thành phố trực thuộc trung ương thì Ủy ban nhân dân hai bên gặp nhau bàn bạc và giải quyết theo nguyên tắc trên, nếu không nhất trí được thì báo cáo lên Hội đồng Chính phủ xem xé