Document ID: 223342

Title: QUY ĐỊNH VỀ CHẾ ĐỘ NHUẬN BÚT TRONG LĨNH VỰC BÁO CHÍ, XUẤT BẢN

Legal Basis:
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Bộ luật dân sự ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Luật báo chí ngày 28 tháng 12 năm 1989 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật báo chí ngày 12 tháng 6 năm 1999;
Căn cứ Luật sở hữu trí tuệ ngày 29 tháng 11 năm 2005 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật sở hữu trí tuệ ngày 19 tháng 6 năm 2009;
Căn cứ Luật xuất bản năm 2012;

Full Text:
[{"full_text": "Chương I. QUY ĐỊNH CHUNG\nĐiều 1. Phạm vi điều chỉnh. Nghị định này quy định về chế độ nhuận bút cho tác giả, chủ sở hữu quyền tác giả đối với. tác phẩm báo chí (gồm báo in, báo nói, báo hình, báo điện tử), xuất bản phẩm theo quy định tại Khoản 4 Điều 4 Luật xuất bản; thù lao cho người tham gia thực hiện các công việc liên quan đến tác phẩm báo chí, xuất bản phẩm, người sưu tầm tài liệu, cung cấp thông tin phục vụ cho việc sáng tạo tác phẩm báo chí, xuất bản phẩm.\nĐiều 2. Đối tượng áp dụng. Nghị định này áp dụng đối với tác giả, chủ sở hữu quyền tác giả, nhà báo, phóng viên, biên tập viên, cơ quan báo chí, nhà xuất bản và các cơ quan nhà nước, tổ chức, cá nhân liên quan đến tác phẩm báo chí, xuất bản phẩm.\nĐiều 3. Giải thích từ ngữ\n1. Nhuận bút là khoản tiền do bên sử dụng tác phẩm trả cho tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả khi tác phẩm báo chí, xuất bản phẩm (sau đây gọi chung là tác phẩm) được sử dụng.\n2. Quỹ nhuận bút là khoản tiền do bên sử dụng tác phẩm trích lập theo quy định để chi trả nhuận bút, thù lao và các lợi ích vật chất khác.\n3. Thù lao là khoản tiền do bên sử dụng tác phẩm trả cho người thực hiện công việc có liên quan đến tác phẩm theo quy định tại Nghị định này.\n4. Lợi ích vật chất là các lợi ích mà tác giả, chủ sở hữu quyền tác giả được hưởng ngoài nhuận bút bao gồm: Nhận sách, báo biếu, vé mời xem công bố tác phẩm, giải thưởng trong nước và quốc tế...\nĐiều 4. Quy định về trả nhuận bút, thù lao\n1. Mức nhuận bút, thù lao trả cho tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả và những người tham gia thực hiện các công việc liên quan đến tác phẩm báo chí, xuất bản phẩm căn cứ vào thể loại, chất lượng tác phẩm, mức độ ảnh hưởng của tác phẩm đến kinh tế - xã hội, mức độ đóng góp vào tác phẩm, các quy định khuyến khích sáng tạo tác phẩm tại Nghị định này và quy định của cơ quan báo chí sử dụng tác phẩm hoặc theo hợp đồng sử dụng xuất bản phẩm với nhà xuất bản. Mức nhuận bút của tác giả không thấp hơn mức thù lao của người tham gia công việc có liên quan đến tác phẩm cùng thể loại.\n2. Tác giả của tác phẩm dành cho thiếu nhi, dân tộc thiểu số, phóng sự điều tra; tác giả là người Việt Nam viết trực tiếp bằng tiếng nước ngoài, người Kinh viết trực tiếp bằng tiếng dân tộc thiểu số, người dân tộc thiểu số viết trực tiếp bằng tiếng của dân tộc thiểu số khác; tác giả của tác phẩm được thực hiện trong điều kiện khó khăn, nguy hiểm và những trường hợp đặc biệt khác được hưởng nhuận bút cao hơn nhằm khuyến khích sáng tạo.\n3. Tác phẩm thuộc loại hình sáng tác, nghiên cứu được trả nhuận bút cao hơn tác phẩm dịch, phóng tác, cải biên, chuyển thể, sưu tầm, biên soạn, chú giải, tuyển tập và hợp tuyển. Tác giả được hưởng nhuận bút theo quy định của cơ quan sử dụng tác phẩm khi tác phẩm đó được sử dụng làm tuyển tập, hợp tuyển, phóng tác, cải biên, chuyển thể, sưu tầm và biên soạn thành tác phẩm mới hoặc dịch sang ngôn ngữ khác. Đối với tác phẩm gốc được dịch sang ngôn ngữ khác để thể hiện trên loại hình báo chí khác hoặc ấn phẩm báo chí khác của cùng một cơ quan báo chí, việc chi trả nhuận bút thực hiện theo quy định của từng cơ quan báo chí.\n4. Tác phẩm đã công bố, phổ biến khi được sử dụng lại, tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả hưởng nhuận bút theo quy định tại Nghị định này và quy định của cơ quan sử dụng tác phẩm.\n5. Tác phẩm lưu hành nội bộ, không kinh doanh hưởng chế độ nhuận bút thấp hơn tác phẩm thuộc thể loại tương ứng có kinh doanh. Mức nhuận bút do tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả và bên sử dụng tác phẩm thỏa thuận.\n6. Đối với tác phẩm đồng tác giả, tỷ lệ phân chia nhuận bút do các tác giả thỏa thuận.\n7. Tác phẩm báo chí đăng tải lại có trích dẫn nguồn của cơ quan báo chí khác đã có thỏa thuận chia sẻ thông tin theo quy định về bản quyền, nhuận bút do các cơ quan báo chí thỏa thuận quyết định.\n8. Cơ quan báo chí trích lập quỹ nhuận bút trong phạm vi nguồn đã được quy định. Quỹ nhuận bút dùng để trả nhuận bút cho tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả có tác phẩm được sử dụng; trả thù lao, lợi ích vật chất; tổ chức các hoạt động khuyến khích sáng tạo, không sử dụng vào mục đích khác.\n9. Đối với tác phẩm thuộc thể loại chưa được quy định cụ thể tại Nghị định này, việc trả nhuận bút do bên sử dụng tác phẩm và tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả thỏa thuận thông qua hợp đồng khoán gọn.\n10. Chậm nhất 60 ngày, kể từ ngày tác phẩm được đăng tải, công bố, bên sử dụng tác phẩm phải trả hết tiền nhuận bút cho tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả theo quy định. Trường hợp cơ quan báo chí đã liên hệ, thông báo ít nhất 3 lần cho người hưởng nhuận bút, thù lao nhưng không nhận được hồi âm thì tiền nhuận bút, thù lao đó được kết chuyển sang Quỹ nhuận bút của năm tiếp theo.\n11. Tác giả làm việc theo chế độ hợp đồng với cơ quan báo chí sử dụng tác phẩm, sáng tạo tác phẩm ngoài định mức được giao của cơ quan báo chí, được hưởng 100% nhuận bút.\n12. Người thuộc cơ quan báo chí sử dụng tác phẩm thực hiện các công việc liên quan đến tác phẩm báo chí ngoài định mức được giao, hưởng 100% thù lao.\nĐiều 5. Khiếu nại, tố cáo. Việc giải quyết khiếu nại, tố cáo đối với chế độ nhuận bút, thù lao trong lĩnh vực báo chí, xuất bản thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.", "header": "['Nghị định 18/2014/NĐ-CP quy định về chế độ nhuận bút trong lĩnh vực báo chí, xuất bản']", "len_tokenizer": 906, "lower_segmented_text": "chương i . quy_định chung \n điều 1 . phạm_vi điều_chỉnh . nghị_định này quy_định về chế_độ nhuận_bút cho tác_giả , chủ sở_hữu quyền tác_giả đối_với . tác_phẩm báo_chí ( gồm báo in , báo_nói , báo_hình , báo điện_tử ) , xuất_bản_phẩm theo quy_định tại khoản 4 điều 4 luật xuất_bản ; thù_lao cho người tham_gia thực_hiện các công_việc liên_quan đến tác_phẩm báo_chí , xuất_bản_phẩm , người sưu_tầm tài_liệu , cung_cấp thông_tin phục_vụ cho việc sáng_tạo tác_phẩm báo_chí , xuất_bản_phẩm . \n điều 2 . đối_tượng áp_dụng . nghị_định này áp_dụng đối_với tác_giả , chủ sở_hữu quyền tác_giả , nhà_báo , phóng_viên , biên_tập_viên , cơ_quan báo_chí , nhà xuất_bản và các cơ_quan nhà_nước , tổ_chức , cá_nhân liên_quan đến tác_phẩm báo_chí , xuất_bản_phẩm . \n điều 3 . giải_thích từ_ngữ \n 1 . nhuận_bút là khoản tiền do bên sử_dụng tác_phẩm trả cho tác_giả hoặc chủ sở_hữu quyền tác_giả khi tác_phẩm báo_chí , xuất_bản_phẩm ( sau đây gọi chung là tác_phẩm ) được sử_dụng . \n 2 . quỹ nhuận_bút là khoản tiền do bên sử_dụng tác_phẩm trích_lập theo quy_định để chi_trả nhuận_bút , thù_lao và các lợi_ích vật_chất khác . \n 3 . thù_lao là khoản tiền do bên sử_dụng tác_phẩm trả cho người thực_hiện công_việc có liên_quan đến tác_phẩm theo quy_định tại nghị_định này . \n 4 . lợi_ích vật_chất là các lợi_ích mà tác_giả , chủ sở_hữu quyền tác_giả được hưởng ngoài nhuận_bút bao_gồm : nhận sách , báo biếu , vé mời xem công_bố tác_phẩm , giải_thưởng trong nước và quốc_tế ... \n điều 4 . quy_định về trả nhuận_bút , thù_lao \n 1 . mức nhuận_bút , thù_lao trả cho tác_giả hoặc chủ sở_hữu quyền tác_giả và những người tham_gia thực_hiện các công_việc liên_quan đến tác_phẩm báo_chí , xuất_bản_phẩm căn_cứ vào thể_loại , chất_lượng tác_phẩm , mức_độ ảnh_hưởng của tác_phẩm đến kinh_tế - xã_hội , mức_độ đóng_góp vào tác_phẩm , các quy_định khuyến_khích sáng_tạo tác_phẩm tại nghị_định này và quy_định của cơ_quan báo_chí sử_dụng tác_phẩm hoặc theo hợp_đồng sử_dụng xuất_bản_phẩm với nhà xuất_bản . mức nhuận_bút của tác_giả không thấp hơn mức thù_lao của người tham_gia_công_việc có liên_quan đến tác_phẩm cùng thể_loại . \n 2 . tác_giả của tác_phẩm dành cho thiếu_nhi , dân_tộc_thiểu_số , phóng_sự điều_tra ; tác_giả là người việt nam viết trực_tiếp bằng tiếng nước_ngoài , người kinh viết trực_tiếp bằng tiếng dân_tộc_thiểu_số , người dân_tộc_thiểu_số viết trực_tiếp bằng tiếng của dân_tộc_thiểu_số khác ; tác_giả của tác_phẩm được thực_hiện trong điều_kiện khó_khăn , nguy_hiểm và những trường_hợp đặc_biệt khác được hưởng nhuận_bút cao hơn nhằm khuyến_khích sáng_tạo . \n 3 . tác_phẩm thuộc loại_hình sáng_tác , nghiên_cứu được trả nhuận_bút cao hơn tác_phẩm dịch , phóng_tác , cải_biên , chuyển_thể , sưu_tầm , biên_soạn , chú giải , tuyển_tập và hợp_tuyển . tác_giả được hưởng nhuận_bút theo quy_định của cơ_quan sử_dụng tác_phẩm khi tác_phẩm đó đ