Patent ID: 6647364
Filing Date: 2003-11-11
Classification: G06F

Abstract:
An HTML document translating machine for converting an HTML document whose text is described in a first language into an HTML document whose text is described in a second language, comprising:first means for retrieving a first tag modifying the entire sentence from the original text, taking, when the first tag modifying the entire sentence exists, a sentence obtained by removing the first tag modifying the entire sentence from the original text as a sentence to be subjected to form elementary analysis, and storing said tag modifying the entire sentence in relation to said sentence to be subjected to form elementary analysis; second means for subjecting said sentence to be subjected to form elementary analysis obtained by the first means to form elementary analysis including word division and grammar analysis; third means for retrieving a second tag modifying one or a plurality of words from said sentence to be subjected to form elementary analysis on the basis of the results of the form elementary analysis by the second means, and storing, when the second tag modifying one or a plurality of words exists, a start tag which together with an end tag, constitutes the second tag in relation to a first word just behind the start tag and storing the end tag in relation to a second word just ahead of the end tag; fourth means for subjecting a sentence obtained by removing said second tag from said sentence to be subjected to form elementary analysis to syntactic and semantic analysis; fifth means for respectively assigning equivalents in a second language to words constituting the sentence obtained by removing said second tag from said sentence to be subjected to form elementary analysis on the basis of the results of the analysis by the fourth means and so assembling the equivalents as to constitute a sentence in the second language, to form a translated sentence in the second language; sixth means for adding the start tag stored in relation to said first word ahead of the equivalent corresponding to said first word and adding the end tag stored in relation to said second word behind the equivalent corresponding to said second word in the translated sentence formed by the fifth means; and seventh means for adding the first tag modifying the entire sentence stored by the first means to a sentence obtained by the sixth means.