Case ID: 1184495
Sentence 22: Terminologiya Komissiyası transliterasiyası normalarını nəzərə alaraq vətəndaşın soyadının ingilis dilinin transliterasiyası qaydalarına uyğun olaraq “ADİGOZAL” deyil “ADİGOZEL” formasında yazılması məqsədəmüvafıq hesab etmişdir.Azərbaycan Respublikası Daxili İşlər Nazirliyi Baş Pasport Qeydiyyat və Miqrasiya İdarəsi məhkəməyə ünvanladığı xx.xx.2021-ci il tarixli 018-173-1221 nömrəli məktubunda göstərmişdir ki, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2012-ci il 7 fevral tarixli 577 nömrəli Fərmanı ilə təsdiq edilmiş “Azərbaycan Respublikası vətəndaşının şəxsiyyət vəsiqəsinin Təsviri”nə əsasən vəsiqənin üz tərəfində vətəndaşın soyadı, adı və atasının adı yalnız Azərbaycan Respublikasının dövlət dilində, vəsiqənin Beynəlxalq Mülki Aviasiya Təşkilatının (İCAO-nun) tələblərinə və standartlarına uyğun olaraq maşınla oxuna bilən hissəsində vətəndaşın soyadı və adı ingilis dilində, elektron daşıyıcısındakı məlumatlar isə həm dövlət dilində, həm də İCAO-nun tələblərinə uyğun olaraq ingilis dilində göstərilir.