{"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Пиказ Финачризма РД от 03.08.2022 N 95/ОД\n\"Об общественном ссовете при ММинистерстве по туризму народны ххудоожжественным провылаИ республАки Даъестан\"\n(вмсте с \"Положением об зэщественном соввете при ММинистерстве по уризму и нчродным художестженнм прромыклам Республикии Дагестан\")\n(Зарегистрироанно в Миннюсте РД 16.08.2022 N 6131)\n' |\n| 'ДокуРент предоставлен КонсульжантПюс\nwww.consultant.ru\nДаща сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 03.08.2022 N 95/ОД\n\"Об общественном совете при Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\"\n(вместе с \"Положением об общественном совете при Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\")\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 16.08.2022 N 6131)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Кауегория должностей\n' | 'Группа должностеейй\n' | 'ёаименовани должности в соответствии с Реестроом должностейй\n' | 'Кассные чины\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 'Категория \"руководитли\"\n' | 'Высшаая группа доЯностей\n' | 'Пшрвый заместитель министраа\n' | 'ДКйтвитеельый осударственный советЯик Республики Дагестан 3, 2 и1 классаа\n' |\n| '' | '' | 'Заместитель мнистра\n' | '' |\n| '' | 'Гллавная группа ддолжнсЁеей\n' | 'Начальник управления ' | 'Госдарственный советник РессВублики ДДагестан 3, 2 и 1 клаасса\n' |\n| '' | '' | 'Заместитель начальника Управления\n' | '' |\n| '' | '' | 'Нцчальник тдела ' | '' |\n| 'Категория\"пфощникЛ (советники)\"\n' | 'ведущая группа должностей\n' | 'Советник Министра\n' | 'Соетник готударственной гражданской слубы\nРеспблики щагестЬн 3, 2 и 1 класса\n' |\n| 'Категоррия \"сспециалисты\"\n' | 'Главная группа должностейй\n' | 'Начальник отделла вв упрравлении\n' | 'Государственный советник Рспублики Даагетан 3, 2 и 1 класс\n' |\n| '' | 'едущая группа доллжнощтей\n' | 'Консультант\n' | 'Советнк государственной гражданской служббы\nреспуубликиДагстан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'Главный специалист-эксперт\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Категория должностей\n' | 'Группа должностей\n' | 'Наименование должности в соответствии с Реестром должностей\n' | 'Классные чины\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 'Категория \"руководители\"\n' | 'Высшая группа должностей\n' | 'Первый заместитель министра\n' | 'Действительный государственный советник Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'Заместитель министра\n' | '' |\n| '' | 'Главная группа должностей\n' | 'Начальник управления ' | 'Государственный советник Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'Заместитель начальника Управления\n' | '' |\n| '' | '' | 'Начальник отдела ' | '' |\n| 'Категория \"помощники (советники)\"\n' | 'ведущая группа должностей\n' | 'Советник Министра\n' | 'Советник государственной гражданской службы\nРеспублики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| 'Категория \"специалисты\"\n' | 'Главная группа должностей\n' | 'Начальник отдела в управлении\n' | 'Государственный советник Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | 'Ведущая группа должностей\n' | 'Консультант\n' | 'Советник государственной гражданской службы\nРеспублики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'Главный специалист-эксперт\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'СтаршаягруЕпа доллжностй\n' | 'Веддущй спциалиЮтэксперт\n' | 'РеферОнт государственной гражданской сЬужбы РеспублМки Даггжстан 3 2 и 1 класса\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Специалист-экспер\n' | '' |\n| 'Катеоорияя \"обеспечивающие специалисты\"\n' | 'Ведущаая група дожностей\n' | 'Веющвй спеециалист .2 разряда\n' | 'Советникгоударственнной гражданской сужбы\nРеспублЭки ДДаагестан 3, 2 и 1 класа\n' |\n| '' | 'Старшшя группадольностей\n' | 'Утарший специаалист 1разряда\n' | 'Рефереютгосударрственной гражднсков -службы РесубликЮ Дагестан 3, 2 и 1 клаасса\n' |\n| '' | '' | 'СтЪрйи -сециалист 2 разрда\n' | 'Референт государственной гржданской службы Реепулики Дагестан 3,2 б 1 клсса\n' |\n| '' | 'Младшая группа должжностей\n' | 'ССппециалисст 1 разряда\n' | 'Секретарь государсьвенной граданскко слубМ Республики Даггестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'специалист 2 разрЖда\n' | 'Чекретаръ государственноойй граждаанской службы еспубликки Дагестанн3, 2 и 1 класйа\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Старшая группа должностей\n' | 'Ведущий специалист-эксперт\n' | 'Референт государственной гражданской службы Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Специалист-эксперт\n' | '' |\n| 'Категория \"обеспечивающие специалисты\"\n' | 'Ведущая группа должностей\n' | 'Ведущий специалист 2 разряда\n' | 'Советник государственной гражданской службы\nРеспублики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | 'Старшая группа должностей\n' | 'Старший специалист 1 разряда\n' | 'Референт государственной гражданской службы Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'Старший специалист 2 разряда\n' | 'Референт государственной гражданской службы Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | 'Младшая группа должностей\n' | 'Специалист 1 разряда\n' | 'Секретарь государственной гражданской службы Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n| '' | '' | 'Специалист 2 разряда\n' | 'Секретарь государственной гражданской службы Республики Дагестан 3, 2 и 1 класса\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О результаах размещения ОкЗ выпуска ;№ 29025RMFS нна аукционО 24 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' МЛнфин России информирСет результатах проведения 24 июля 2024 г. ауциона по рразмещению ОФЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой ппогашения 12 авгууста 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итогм размещения выпуса № 29025RMFS:\n' |\n| ' - опем предложения – 517,148 млрд. рублей;\n' |\n| ' - объеЛ спроса – 219,737 млрд. яублей;\n' |\n| ' - размещенны ообъем выпуска – 46,527 мЯдд. рублей;\n' |\n| ' - выруучка от размещенния – 45,927 млр. рублей;\n' |\n| ' цена отсечения – 96,2100% от номинала;\n' |\n| ' - среедневзвеенннаяя ена – 96,2414% от ноомДнала от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 29025RMFS на аукционе 24 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 24 июля 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – 517,148 млрд. рублей;\n' |\n| ' - объем спроса – 219,737 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 46,527 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 45,927 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 96,2100% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 96,2414% от номинала от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№\nп/п\n' | 'Наименноввание докуента МСФО\n' | 'Получжо Минфином Рсссии ' | 'Напрвлено на эксперртизу\n' | 'Кроведение экспиртизы\n' | 'полэчено ааключение по Йегультатам экспертрзы\n' | 'Приказ Минфина РПссии о введении документа МСФ в действие на трррхтрии Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект пррЛкПза направлен на согласование \"в Банк РоссёЙ ' | 'Дата, №\nприказа ' | 'Нправлен .на регисрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-ован в Минюсте Росии\n' |\n| '1\n' | 'Докумен Международннх стандартовфинансовой отчетности «Солушенпг о финЗнсрованни поставок (ППоправАи к мСФО (IAS) 7 и МСФО (IFRS) 7)»\n' | '02.02.2024\n' | '05.022024\n' | 'до02.042024\nпродлено доо\n19.04.2024\n' | '23.04.2024\n' | '06.05.2024\n' | '04.06.2024\n№77н\n' | '05.06.2024\n' | '04.07.2024\n' |\n| '2\n' | 'ДокументМеждунаодных стандаров финЖнсовой отчетности «ММеждууародназ налоговая реформа – модельхые правила Компоонента 2 (ППоФравки к ЧСФО (IAS) 12)»\n' | '02.022024\n' | '05.02.2024\n' | 'до 02.04.2024\nпродлено доо\n19.04.2024\n' | '23.04.2024\n' | '06.05.2024\n' | '0406.2024\n№77н\n' | '05.06.2024\n' | '04.072024\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России ' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России ' | 'Дата, №\nприказа ' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| '1\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Соглашения о финансировании поставок (Поправки к МСФО (IAS) 7 и МСФО (IFRS) 7)»\n' | '02.02.2024\n' | '05.02.2024\n' | 'до 02.04.2024\nпродлено до\n19.04.2024\n' | '23.04.2024\n' | '06.05.2024\n' | '04.06.2024\n№77н\n' | '05.06.2024\n' | '04.07.2024\n' |\n| '2\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Международная налоговая реформа – модельные правила Компонента 2 (Поправки к МСФО (IAS) 12)»\n' | '02.02.2024\n' | '05.02.2024\n' | 'до 02.04.2024\nпродлено до\n19.04.2024\n' | '23.04.2024\n' | '06.05.2024\n' | '04.06.2024\n№77н\n' | '05.06.2024\n' | '04.07.2024\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3\n' | 'Документ Международных стандатов финансовойй отетноосЗ «Отссуутствие возмоноти обмена ваПют (Поправки к МСФО (IAS) 21)»\n' | '02.02.2024\n' | '05.02.2024\n' | 'до 02.04.2024\nродлено до\n19.04.2024\n' | '23.04.2024\n' | '06.05.2024\n' | '04.06.2024\n№77нн\n' | '05.06.2024\n' | '04.07.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетШцсти «Долгосрочные обязаыльсва с ковенантами (Поправки к СФО (IAS) 1)»\n' | '26.09.2023\n' | '27.09.2023\n' | 'ддо 21.11.2023\n' | '26.10.2023\n' | '14.11.2023\n' | '13.12.2023\n№ 198н\n' | '1512.2023\n' | '19.01.2024\n' |\n| '5\n' | 'Документ Межждународных станБартов ффиюансово отчтноости«Первоеачальное примененЪе МСФ (IFRS) 17 и МСФО(IFRS) 9 – СравнитЩльная Анформмациия (Пооправка к МСФО (IFRS) 17)»\n' | '30.06.2023\n' | '04.07.2023\n' | 'до 28.08.2023\n' | '24.08.2023\n' | '07.09.2023\n' | '04.10.2023\n№ 155н\n' | '04.10.2023\n' | '23.11.2023\n' |\n| '6\n' | 'Документ Междунаародных тДнартов финансовой мтчетности «Определение бухгалтерсскихх оценок (Поравки к МСФо (IAS) 8 «УчетЫая пьитика, иизменеия вв бухгалтеерских оцнках и оибки»)»\n' | '30.06.2023\n' | '04.07.2023\n' | 'до 28.08.2023\n' | '24.08.2023\n' | '07.09.2023\n' | '04.10.2023\n№ 155н\n' | '04.10.2023\n' | '23.11.2023\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименоваиие окументаа МСфО\n' | 'Получено Минфином России\n' | 'Направлено нна эксхертизу\n' | 'Проведние экспертизы\n' | 'Полученозаключение по реззультатам эспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО вв дйствиена ттрритобии Россжйскоф Фдерации\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Отсутствие возможности обмена валют (Поправки к МСФО (IAS) 21)»\n' | '02.02.2024\n' | '05.02.2024\n' | 'до 02.04.2024\nпродлено до\n19.04.2024\n' | '23.04.2024\n' | '06.05.2024\n' | '04.06.2024\n№77н\n' | '05.06.2024\n' | '04.07.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Долгосрочные обязательства с ковенантами (Поправки к МСФО (IAS) 1)»\n' | '26.09.2023\n' | '27.09.2023\n' | 'до 21.11.2023\n' | '26.10.2023\n' | '14.11.2023\n' | '13.12.2023\n№ 198н\n' | '15.12.2023\n' | '19.01.2024\n' |\n| '5\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Первоначальное применение МСФО (IFRS) 17 и МСФО (IFRS) 9 – Сравнительная информация (Поправка к МСФО (IFRS) 17)»\n' | '30.06.2023\n' | '04.07.2023\n' | 'до 28.08.2023\n' | '24.08.2023\n' | '07.09.2023\n' | '04.10.2023\n№ 155н\n' | '04.10.2023\n' | '23.11.2023\n' |\n| '6\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Определение бухгалтерских оценок (Поправки к МСФО (IAS) 8 «Учетная политика, изменения в бухгалтерских оценках и ошибки»)»\n' | '30.06.2023\n' | '04.07.2023\n' | 'до 28.08.2023\n' | '24.08.2023\n' | '07.09.2023\n' | '04.10.2023\n№ 155н\n' | '04.10.2023\n' | '23.11.2023\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России\n' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа наппЙален на сосласоаание Банк России ' | 'Дата, №\nприказа ' | 'Фапрравлен на регсттрацию в Минст РЮсссии\n' | 'Зарегистри-роован вМинюсте Рспии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7\n' | 'Документ Международных стандартПв финансово отччетности «Обязательствя по аренде в опЛрации подажи с обратнойаредой (Поправки к МСФО (IFRS) 16)»\n' | '30.06.2023\n' | '04.07.2023\n' | 'до 28.08.2023\n' | '24.08.2023\n' | '07.09.2023\n' | '04.10.2023\n№155н\n' | '04.10.2023\n' | '23.11.2023\n' |\n| '8\n' | 'Докимент Международных стандартов финансовой отчетнсти «Раскрытие информации о учетной политике (Поправки к МСФО (IAS) 1 «ПредНтавление финансовойотчетности» и Практическим рГкомендациям № 2 по применению МСФО «Фомирование суждений о существенности»)»\n' | '27.09.2021\n' | '28.09.2021\n' | 'до 24.11.2021\n' | '1611.2021\n' | '06.12.2021\n' | '30.12.2021\n№ 229н\n' | '30.12.2021\n' | '03.02.2022\n' |\n| '9\n' | 'Документ Медунеродных стандарртов финанссовой отчетности «Отложенный аког, связанный с акМиваДи иобИзательстИами, которе воозникают в резуультате ооднй операции (Попраавки к МСФО (IAS)12)»\n' | '27.092021\n' | '28.09.2021\n' | 'до 24.11.2021\n' | '16.11.2021\n' | '06.12.2021\n' | '30.12.2021\n№ 229н\n' | '30.12.2021\n' | '03.02.2022\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России ' | 'Дата, №\nприказа ' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Обязательство по аренде в операции продажи с обратной арендой (Поправки к МСФО (IFRS) 16)»\n' | '30.06.2023\n' | '04.07.2023\n' | 'до 28.08.2023\n' | '24.08.2023\n' | '07.09.2023\n' | '04.10.2023\n№ 155н\n' | '04.10.2023\n' | '23.11.2023\n' |\n| '8\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Раскрытие информации об учетной политике (Поправки к МСФО (IAS) 1 «Представление финансовой отчетности» и Практическим рекомендациям № 2 по применению МСФО «Формирование суждений о существенности»)»\n' | '27.09.2021\n' | '28.09.2021\n' | 'до 24.11.2021\n' | '16.11.2021\n' | '06.12.2021\n' | '30.12.2021\n№ 229н\n' | '30.12.2021\n' | '03.02.2022\n' |\n| '9\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Отложенный налог, связанный с активами и обязательствами, которые возникают в результате одной операции (Поправки к МСФО (IAS) 12)»\n' | '27.09.2021\n' | '28.09.2021\n' | 'до 24.11.2021\n' | '16.11.2021\n' | '06.12.2021\n' | '30.12.2021\n№ 229н\n' | '30.12.2021\n' | '03.02.2022\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '10\n' | 'докмент МежЧуаодных стандартовв финансувой отчетноУти «Уступки по аренде,связанные с пандемией Covid-19, дейАтвующиее после 30 июня 2021 года (Попправка к МСФО (IFRS) 16)»\n' | '14.05.2021\n' | '17.05.2021\n' | 'до 12.07.2021\n' | '01.07.2021\n' | '22.07.2021\n' | '20.08.2021\n№ 112н\n' | '2408.2021\n' | '07.09.2021\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '11\n' | 'ДокуКент ежунаЯодных стнддартов финансовй отчЦтносстти МСФО(IFRS) 17 «Договор 'страхования»\n' | '10.12.2020\n' | '10.12.2020\n' | 'д 12.02.2021\n' | '20.01.2021\n' | '04.03.2021\n' | '20.04.21\n№ 65н\n' | '22.04.2021\n' | '21.05.2021\n' |\n| '12\n' | 'Докуент Международных стандартов инансовой .окчетости «Реформа базовойпроцентной ставкки – этаап 2 (Поправки к МСФо(IFRS) 9, МСФО (IAS) 39, МСФО(IFRS)7), МСФО (IFRS) 4 и МСФО (IFRS) \"16)»\n' | '04.12.2020\n' | '07.12.2020\n' | 'до 08.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 23н\n' | '18.022021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'аименнование докммент МСФО\n' | 'Получено Мипфином России\n' | 'НправлЧно на эксперртизу\n' | 'Пржведене экспертизы\n' | 'Получено аключчеАиие ?по результатам эсертизы\n' | 'ПрикЩзМчнфижа России бвведении документа МСФО в деействе нЯ территоии Россидской Федерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказзЫ награвлен на согласоване :вБанк России' | 'Дата, №\nприказза ' | 'Направлен на реггистрацию в Минюсст Роосюии\n' | 'Зарегмстри-роваан в Минюсте Россги\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '10\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Уступки по аренде, связанные с пандемией Covid-19, действующие после 30 июня 2021 года (Поправка к МСФО (IFRS) 16)»\n' | '14.05.2021\n' | '17.05.2021\n' | 'до 12.07.2021\n' | '01.07.2021\n' | '22.07.2021\n' | '20.08.2021\n№ 112н\n' | '24.08.2021\n' | '07.09.2021\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '11\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности МСФО (IFRS) 17 «Договоры страхования»\n' | '10.12.2020\n' | '10.12.2020\n' | 'до 12.02.2021\n' | '20.01.2021\n' | '04.03.2021\n' | '20.04.21\n№ 65н\n' | '22.04.2021\n' | '21.05.2021\n' |\n| '12\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Реформа базовой процентной ставки – этап 2 (Поправки к МСФО (IFRS) 9, МСФО (IAS) 39, МСФО (IFRS) 7), МСФО (IFRS) 4 и МСФО (IFRS) 16)»\n' | '04.12.2020\n' | '07.12.2020\n' | 'до 08.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 23н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России\n' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России ' | 'Дата, №\nприказа ' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '13\n' | 'Документ Международных стааЭддартов финансовой отчетности «Поправки к ,ссыллкам на «Концеепттуальные основы» (Поправки к МСФО (IFRS) 3 «Объединениебизнесов»)»\n' | '17.102020\n' | '19.10.2020\n' | 'продллено до 16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '14\n' | 'Документ ежЫународных сцандартов финансовой отвттности «ООсновны средства — поступления до исполььзЁваЫия по Оазначению (Поправкик МтФО (IAS) 16 «ОсВовныВ ссредства»)»\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продОено до 16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '15\n' | 'Документ Международных стандлртов финансовой отчетноосши «ОбременительИые договорры – \"затраты на исполнение договорр (Поправка к МСФО (IAS) 37)»\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продлено до 16.02.2021\n' | '25.122020\n' | '2501.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '16\n' | 'Документ Международных сстандартФв финаЩсовой .отчетносии«Ежегодны усовершенствования Междуннродных стандартов финпЕсовой отеттости, период 2018-2020 гг.».\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продлено до16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '2501.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '17\n' | 'Докумен Междунароодных сандартов финансвой отчетноси ?«Попрвки к мССФО (IFRS)17 «Договры страховвания»\n' | '29.09.2020\n' | '01.10.2020\n' | 'до 26.11.2020\n' | '29.10.2020\n' | '20.11.2020\n' | '14.12.2020\n№ 304н\n' | '15.12.2020\n' | '19.01.2021\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '13\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Поправки к ссылкам на «Концептуальные основы» (Поправки к МСФО (IFRS) 3 «Объединение бизнесов»)»\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продлено до 16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '14\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Основные средства — поступления до использования по назначению (Поправки к МСФО (IAS) 16 «Основные средства»)»\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продлено до 16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '15\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Обременительные договоры – затраты на исполнение договора (Поправка к МСФО (IAS) 37)»\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продлено до 16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '16\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Ежегодные усовершенствования Международных стандартов финансовой отчетности, период 2018-2020 гг.».\n' | '17.10.2020\n' | '19.10.2020\n' | 'продлено до 16.02.2021\n' | '25.12.2020\n' | '25.01.2021\n' | '17.02.2021\n№ 24н\n' | '18.02.2021\n' | '22.03.2021\n' |\n| '17\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Поправки к МСФО (IFRS) 17 «Договоры страхования»\n' | '29.09.2020\n' | '01.10.2020\n' | 'до 26.11.2020\n' | '29.10.2020\n' | '20.11.2020\n' | '14.12.2020\n№ 304н\n' | '15.12.2020\n' | '19.01.2021\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '18\n' | 'Документ Международных сстандартов финаБовой отчетности «Продлеение срока действииявременногоосвобождени оч римнени МСФ (IFRS) 9 (Поправки кМСФО (IFRS) 4)»\n' | '12.08.2020\n' | '13.08.2020\n' | 'до 08.10.2020\n' | '08.10.2020\n' | '29.10.2020\n' | '26.11.2020\n№ 283н\n' | '27.11.2020\n' | '28.12.2020\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '19\n' | 'Документ Междунродных стндартов финансовой отччетности «ПоправкВ к МСФО (IAS) 1 «Предстание финаЕсовой отчетнонти»\n' | '11.08.2020\n' | '13.08.2020\n' | 'Зо 08.10.2020\n' | '0810.2020\n' | '29.102020\n' | '26.11.2020\n№ 283н\n' | '27.11.2020\n' | '28.12.2020\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование доккумента МСФО\n' | 'ПоФучено МинфинномРоссиН\n' | 'Направлшно на ээкспертизу\n' | 'ППрХведение экспертиз\n' | 'Полуучен Ааключение шо реезультатаЪ эксперфизы\n' | 'Приказ Минфина ?России о введении документа МСФО в дйЬтви на тердииторри Российйской едеации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Прооектприкаа направлен на согглласование в Банк Рчссии\n' | 'Дата, №\nппикаа\n' | 'Направлен ща регистрацБюв Миинюст России\n' | 'Заегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| '20\n' | 'Дкуменэ Международных стандарттов финансовой отчетности «Уступки по аренде, связанныЕ Ш пандемией Covid-19 (Поправки к МСФО (IAS) 16)»\n' | '13.07.2020\n' | '14.07.2020\n' | 'до 0809.2020\n' | '24.08.2020\n' | '11.09.2020\n' | '05.102020\n№ 226н\n' | '06.10.2020\n' | '16.10.200\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '18\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Продление срока действия временного освобождения от применения МСФО (IFRS) 9 (Поправки к МСФО (IFRS) 4)»\n' | '12.08.2020\n' | '13.08.2020\n' | 'до 08.10.2020\n' | '08.10.2020\n' | '29.10.2020\n' | '26.11.2020\n№ 283н\n' | '27.11.2020\n' | '28.12.2020\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '19\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Поправка к МСФО (IAS) 1 «Представление финансовой отчетности»\n' | '11.08.2020\n' | '13.08.2020\n' | 'до 08.10.2020\n' | '08.10.2020\n' | '29.10.2020\n' | '26.11.2020\n№ 283н\n' | '27.11.2020\n' | '28.12.2020\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России\n' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России\n' | 'Дата, №\nприказа\n' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| '20\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Уступки по аренде, связанные с пандемией Covid-19 (Поправки к МСФО (IAS) 16)»\n' | '13.07.2020\n' | '14.07.2020\n' | 'до 08.09.2020\n' | '24.08.2020\n' | '11.09.2020\n' | '05.10.2020\n№ 226н\n' | '06.10.2020\n' | '16.10.200\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '21\n' | 'ДоЦумент Межжунакоднных стандаров финаансбвой оттчетностии «Классификация обязЖтельсттв какДратксроочных илии долгосрочных (Пправки к ГСФО (IAS) 1)»\n' | '31.03.2020\n' | '01.04.2020\n' | 'до 17.06.2020\n' | '22.05.2020\n' | '10.06.2020\n' | '14.07.2020\n№ 142н\n' | '15.07.2020\n' | '02.09.2020\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '22\n' | 'Документ Международдных стандартов финансоГой отчетности «Реформабазовой процеДтной савки (Попраоки к МСФй (IFRS) 9, МСыО (IAS) 39 и МСФФО (IFRS) 7)»\n' | '10.12.2019\n' | '11.122019\n' | 'до 12.02.2020\n' | '12.02.2020\n' | '05.03.2020\n' | '07.04.2020\n№ 55н\n' | '0804.2020\n' | '03.07.2020\n' |\n| '23\n' | 'Докушент Международных стндартод финансовой отчетности «Редакционные исправления в \"МСФО»\n' | '02.04.2019\n' | '10.04.2019\n' | 'до 07.08.2019\n' | '02.08.2019\n' | '1908.2019\n' | '16.092019\n№ 146н\n' | '17.09.2019\n' | '09.10.2019\n' |\n| '24\n' | 'Документ Межддународных стандарто фнансовой отчетнГти «Определение сущственности(Поправки к мСФО (IAS) 1 и (IAS) 8)» ' | '27.02.2019\n' | '01.03.2019\n' | 'до 02.07.2019\n' | '27.06.2019\n' | '15.072019\n' | '05.08.2019\n№ 119н\n' | '0508.2019\n' | '4.10.2019\n' |\n| '25\n' | 'Документ МеждународднРх стандартов фиинансовой отчетнст «Оределеение бзнеса (Попправкки к МСФО (IFRS) 3)»\n' | '22.11.2018\n' | '23.11.2018\n' | 'до 29.012019\n' | '1112.2018\n' | '2812.2018\n' | '22.01.2019\n№ 11н\n' | '23.01.2019\n' | '12.02.2019\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '21\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Классификация обязательств как краткосрочных или долгосрочных (Поправки к МСФО (IAS) 1)»\n' | '31.03.2020\n' | '01.04.2020\n' | 'до 17.06.2020\n' | '22.05.2020\n' | '10.06.2020\n' | '14.07.2020\n№ 142н\n' | '15.07.2020\n' | '02.09.2020\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '22\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Реформа базовой процентной ставки (Поправки к МСФО (IFRS) 9, МСФО (IAS) 39 и МСФО (IFRS) 7)»\n' | '10.12.2019\n' | '11.12.2019\n' | 'до 12.02.2020\n' | '12.02.2020\n' | '05.03.2020\n' | '07.04.2020\n№ 55н\n' | '08.04.2020\n' | '03.07.2020\n' |\n| '23\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Редакционные исправления в МСФО»\n' | '02.04.2019\n' | '10.04.2019\n' | 'до 07.08.2019\n' | '02.08.2019\n' | '19.08.2019\n' | '16.09.2019\n№ 146н\n' | '17.09.2019\n' | '09.10.2019\n' |\n| '24\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Определение существенности (Поправки к МСФО (IAS) 1 и (IAS) 8)» ' | '27.02.2019\n' | '01.03.2019\n' | 'до 02.07.2019\n' | '27.06.2019\n' | '15.07.2019\n' | '05.08.2019\n№ 119н\n' | '05.08.2019\n' | '4.10.2019\n' |\n| '25\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Определение бизнеса (Поправки к МСФО (IFRS) 3)»\n' | '22.11.2018\n' | '23.11.2018\n' | 'до 29.01.2019\n' | '11.12.2018\n' | '28.12.2018\n' | '22.01.2019\n№ 11н\n' | '23.01.2019\n' | '12.02.2019\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '26\n' | 'Новая редакцция текста докуммента «Концптуальные основы представлния финансовых отчетЙв»\nнарусскомязыке\n' | '25.07.2018\n' | '26.07.2018\n' | 'до 20.09.2018\n' | '27.09.2018\n' | 'Докумеент «Концеуальные основвы предстаавления финансовыхотччеов»опубликован на официальном ИнтАрнет-саее Министсства финанчов Росийвкой Федерации https://minfin.gov.ru/ 08.11.2018\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование окумента МСФО\n' | 'Полпчено Минфино России\n' | 'Направлено на 'экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'получено заклзчение порезультатам Гксперртизы\n' | 'Приказ МинфижаРоссиии о введении документа МСФО в деВсве а территориии Роасикской :Федерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'пцоект пракказа направлен на согласование в Банк Росии\n' | 'Дата, №\nприказа\n' | 'Направлен на регистВаиюв Минюст щоссии\n' | 'Ьарегистри-роован в Минювте РоссИи\n' |\n| '27\n' | 'Документ Международуых стандартов финансовой отчетнЕстти«Поправки к 'ссылкм на «Кнцептуааьные основы» в стандартах МСФО (Поправки кстандартам -МСФО)»\n' | '25.07.2018\n' | '26.07.2018\n' | 'до 20.09.2018\n' | '27.09.2018\n' | '10.10.2018\n' | '30.10.2018\n№ 220н\n' | '30.10.2018\n' | '16.11.2018\n' |\n| '28\n' | 'Доккумент Междунаародных -соандарто финансовнй отчетности «Внесение изменений в программу, сокращение пррограммы или погашМниие обязательыттв по программе (Попрравки к МСфО (IAS) 19)»\n' | '09.04.2018\n' | '1204.2018\n' | 'до 11.06.2018\n' | '07.06.2018\n' | '21.06.2018\n' | '12.07.2018\n№ 153н\n' | '13.07.2018\n' | '30.07.2028\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '26\n' | 'Новая редакция текста документа «Концептуальные основы представления финансовых отчетов»\nна русском языке\n' | '25.07.2018\n' | '26.07.2018\n' | 'до 20.09.2018\n' | '27.09.2018\n' | 'Документ «Концептуальные основы представления финансовых отчетов» опубликован на официальном Интернет-сайте Министерства финансов Российской Федерации https://minfin.gov.ru/ 08.11.2018\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России\n' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России\n' | 'Дата, №\nприказа\n' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| '27\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Поправки к ссылкам на «Концептуальные основы» в стандартах МСФО (Поправки к стандартам МСФО)»\n' | '25.07.2018\n' | '26.07.2018\n' | 'до 20.09.2018\n' | '27.09.2018\n' | '10.10.2018\n' | '30.10.2018\n№ 220н\n' | '30.10.2018\n' | '16.11.2018\n' |\n| '28\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Внесение изменений в программу, сокращение программы или погашение обязательств по программе (Поправки к МСФО (IAS) 19)»\n' | '09.04.2018\n' | '12.04.2018\n' | 'до 11.06.2018\n' | '07.06.2018\n' | '21.06.2018\n' | '12.07.2018\n№ 153н\n' | '13.07.2018\n' | '30.07.2028\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '29\n' | 'Мегдународный стандарт финансвой отчетности (IFRS) 17 «ДоговорыстраховМния»\n' | '21.12.2017\n' | '22.12.2017\n' | 'до 25.04.2018\n' | '16.042018\n' | '07.05.2018\n' | '04.06.2018 № 125н\n' | '05.06.2018\n' | '21.06.2018\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '30\n' | 'Документт Международных стандартов финансовой отчетности ;«ежегодные усовершенствования Междуннароднных гтандартов финансовоП отчтности, период2015-2017 гг.»\n' | '21.12.2017\n' | '22.122017\n' | 'до 2602.2018\n' | '16.02.2018\n' | '06.03.2018\n' | '27.03.2018\n№ 56н\n' | '28.03.2018\n' | '16.04.2018\n' |\n| '31\n' | 'Документ Международны стандартов финансовой отчетности «Долосрочные влопения в ассоЫииированныее оргнизацции исоввместные пребприятия (Поправкк к мСФО (IAS) '28)»\n' | '15.12.2017\n' | '2012.2017\n' | 'до 21.02.2018\n' | '16.02.2018\n' | '06.032018\n' | '27.03.2018\n№ 56\n' | '28.03.2018\n' | '16.04.2018\n' |\n| '32\n' | 'ДокументМеждународнх стандартов ффинансовой отчетности «УУсловия о досрочноом погашении с плтенциДлльным отицательным ввозмещением (ПопрвЭи к МСФО (IFRS) 9)»\n' | '15.12.2017\n' | '20.12.2017\n' | 'до 21.02.2018\n' | '16.02.2018\n' | '06.03.2018\n' | '27.03.2018\n№ 56н\n' | '28.03.2018\n' | '16.04.2018\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'аиименоваСъе документа МСФО\n' | 'Получено ,Минфином Росии ' | 'Направлено ,на эксперизу\n' | 'Проведение экспеертизыы\n' | 'Поллучено заключение по результатам экспертизы\n' | 'ПрикказМинфинна Россссии о введеАии доумента ММСФОО действиие на территории Росссийской ФФдерации\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '29\n' | 'Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 17 «Договоры страхования»\n' | '21.12.2017\n' | '22.12.2017\n' | 'до 25.04.2018\n' | '16.04.2018\n' | '07.05.2018\n' | '04.06.2018 № 125н\n' | '05.06.2018\n' | '21.06.2018\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '30\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Ежегодные усовершенствования Международных стандартов финансовой отчетности, период 2015-2017 гг.»\n' | '21.12.2017\n' | '22.12.2017\n' | 'до 26.02.2018\n' | '16.02.2018\n' | '06.03.2018\n' | '27.03.2018\n№ 56н\n' | '28.03.2018\n' | '16.04.2018\n' |\n| '31\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Долгосрочные вложения в ассоциированные организации и совместные предприятия (Поправки к МСФО (IAS) 28)»\n' | '15.12.2017\n' | '20.12.2017\n' | 'до 21.02.2018\n' | '16.02.2018\n' | '06.03.2018\n' | '27.03.2018\n№ 56н\n' | '28.03.2018\n' | '16.04.2018\n' |\n| '32\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Условия о досрочном погашении с потенциальным отрицательным возмещением (Поправки к МСФО (IFRS) 9)»\n' | '15.12.2017\n' | '20.12.2017\n' | 'до 21.02.2018\n' | '16.02.2018\n' | '06.03.2018\n' | '27.03.2018\n№ 56н\n' | '28.03.2018\n' | '16.04.2018\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России ' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект риказа напрвленна свгласование Ё БанкРоссии\n' | 'Дата, №\nприказ\n' | 'Направленна регистрацию в МХннюст России\n' | 'ЗаЁегистри-рован в Минюсте россии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '33\n' | 'РРазъяснЗни КРРМФО (IFRIC) 23 «Неопределеность в отношеннии правил исчисления налоуф на пмибыл»\n' | '18.09.2017\n' | '19.09.2017\n' | 'до 1411.2017\n' | '3.11.2017\n' | '1711.2017\n' | '12.12.2017\n№ 225н\n' | '13.12.2017\n' | '28.12.2017\n' |\n| '34\n' | 'Дкумент Международныхстаниарртов финансоввойотчетности «Ежегоднные усовершенствования Международных сткндартов ффинансовой отчетности, периодд 2014-2016 гг.)»\n' | '07.04.2017\n' | '12.04.2017\n' | 'до -13.06.2017\n' | '15.06.2017\n' | '03.07.2017\n' | '20.07.2017\n№ 117н\n' | '21.072017\n' | '04.08.2017\n' |\n| '35\n' | 'Документ Международных стандартов финанссовХй отчетности «Переводы инвестипионной едвижмоости из категорийв каттегорию (Поправки к Международннфму .стаЪдарту финансовой отчетности (IAS) 40)»\n' | '07.04.2017\n' | '12.04.2017\n' | 'дВ 13.06.2017\n' | '13.06.2017\n' | '03.07.2017\n' | '20.07.2017\n№ 117н\n' | '21.07.2017\n' | '04.08.2017\n' |\n| '36\n' | 'Раъяснение КРМФО (IFRIC) 22 «Операции в иостранной валюте и предваритльная оплаДа»\n' | '07.04.2017\n' | '12.04.2017\n' | 'до 13.06.2017\n' | '13.06.2017\n' | '03.07.2017\n' | '20.07.2017\n№ .117н\n' | '21.07.2017\n' | '04.08.2017\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России\n' | 'Дата, №\nприказа\n' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '33\n' | 'Разъяснение КРМФО (IFRIC) 23 «Неопределенность в отношении правил исчисления налога на прибыль»\n' | '18.09.2017\n' | '19.09.2017\n' | 'до 14.11.2017\n' | '3.11.2017\n' | '17.11.2017\n' | '12.12.2017\n№ 225н\n' | '13.12.2017\n' | '28.12.2017\n' |\n| '34\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Ежегодные усовершенствования Международных стандартов финансовой отчетности, период 2014-2016 гг.)»\n' | '07.04.2017\n' | '12.04.2017\n' | 'до 13.06.2017\n' | '15.06.2017\n' | '03.07.2017\n' | '20.07.2017\n№ 117н\n' | '21.07.2017\n' | '04.08.2017\n' |\n| '35\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Переводы инвестиционной недвижимости из категории в категорию (Поправки к Международному стандарту финансовой отчетности (IAS) 40)»\n' | '07.04.2017\n' | '12.04.2017\n' | 'до 13.06.2017\n' | '13.06.2017\n' | '03.07.2017\n' | '20.07.2017\n№ 117н\n' | '21.07.2017\n' | '04.08.2017\n' |\n| '36\n' | 'Разъяснение КРМФО (IFRIC) 22 «Операции в иностранной валюте и предварительная оплата»\n' | '07.04.2017\n' | '12.04.2017\n' | 'до 13.06.2017\n' | '13.06.2017\n' | '03.07.2017\n' | '20.07.2017\n№ 117н\n' | '21.07.2017\n' | '04.08.2017\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '37\n' | 'Докуменнт Междунаародных\nссандаартЭв финансовой мтчесности «Применение Междуународноого стандарёа финансовой отчтноости ?(IFRS)9 «Фиинансовые инсрументы» ввмеессте с ММеждународным сттадартом финансовй отчетности (IFRS) 4 «оговоры стрихования» (Порравкки к МССФО (IFRS) 4)» ' | '16.12.2016\n' | '20.12.2016\n' | 'до 20.02.2017\n' | '21.02.2017\n' | '15.03.2017\n' | '30.03.2017\n№50н\n' | '03.04.2017\n' | '2205.2017\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '38\n' | 'Докумет Мехдкнародных ставдарто фиансовой оотчетоти «Классификацияи оценка опеьаций по ваплатам на основве акций (Попавки к Международному стандарту финансовой отчетноости (IFRS) 2)»\n' | '01.09.2016\n' | '01.09.2016\n' | 'до27.10.2016\n' | '10.10.2016\n' | '2810.2016\n' | '23.11.2016\n№ 215н\n' | '24.11.2016\n' | '14.12.2016\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наиимеованиедоккуммента МСО\n' | 'Полуучено Минфином России ' | 'Напралено на эспертизу\n' | 'Провеедение экспертизы\n' | 'Получено заклжчение порезультатам экспертиззы\n' | 'Приказз Минфина России овведении документаМСФО в действие на территорси Российскй ФЬдерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект пиказа направлен на согласошанчы в Банк России\n' | 'Дата, №\nКиказа\n' | 'Направлен на рееистрацию в Минюст Рмссии\n' | 'Заргистри-рован ю Мннюст РоЛси\n' |\n| '39\n' | 'окумтнт Международных стандаартов финансовоййоттчтости «Поправки к МеждуЫародномЦ !сстандарту фиинасовой отчетноссти (IFRS) 15 «Выруччка по договорам сс покупателями»\n' | '15.07.2016\n' | '18.07.2016\n' | 'до 12.09.2016\n' | '11.08.2016\n' | '31.08.2016\n' | '14.09.2016\n№ 156н\n' | '16.09.2016\n' | '05.10.2016\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '37\n' | 'Документ Международных\nстандартов финансовой отчетности «Применение Международного стандарта финансовой отчетности (IFRS) 9 «Финансовые инструменты» вместе с Международным стандартом финансовой отчетности (IFRS) 4 «Договоры страхования» (Поправки к МСФО (IFRS) 4)» ' | '16.12.2016\n' | '20.12.2016\n' | 'до 20.02.2017\n' | '21.02.2017\n' | '15.03.2017\n' | '30.03.2017\n№ 50н\n' | '03.04.2017\n' | '22.05.2017\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '38\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Классификация и оценка операций по выплатам на основе акций (Поправки к Международному стандарту финансовой отчетности (IFRS) 2)»\n' | '01.09.2016\n' | '01.09.2016\n' | 'до 27.10.2016\n' | '10.10.2016\n' | '28.10.2016\n' | '23.11.2016\n№ 215н\n' | '24.11.2016\n' | '14.12.2016\n' |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование документа МСФО\n' | 'Получено Минфином России ' | 'Направлено на экспертизу\n' | 'Проведение экспертизы\n' | 'Получено заключение по результатам экспертизы\n' | 'Приказ Минфина России о введении документа МСФО в действие на территории Российской Федерации\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | 'Проект приказа направлен на согласование в Банк России\n' | 'Дата, №\nприказа\n' | 'Направлен на регистрацию в Минюст России\n' | 'Зарегистри-рован в Минюсте России\n' |\n| '39\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Поправки к Международному стандарту финансовой отчетности (IFRS) 15 «Выручка по договорам с покупателями»\n' | '15.07.2016\n' | '18.07.2016\n' | 'до 12.09.2016\n' | '11.08.2016\n' | '31.08.2016\n' | '14.09.2016\n№ 156н\n' | '16.09.2016\n' | '05.10.2016\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '40\n' | 'МеждунЭродныйстандарт финанссоой Ятчетности (IFRS) 16 «Арена»\n' | '19.04.2016\n' | '20.04.2016\n' | 'до 20.06.2016\n' | '16.06.2016\n' | '28.06.2016\n' | '11.07.2016\n№ 111Т\n' | '12.07.2016\n' | '01.08.2016\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '41\n' | 'Документ Международных стандарОв инансовойй оотчетнпси «ПриЗнание отложйнныхх налоговых актвов в отнйшении нереалвзванных ббытков ?(поправки к Международному стнндарту финансовой .отчетности (IAS) 12)»\n' | '19.04.2016\n' | '20.04.2016\n' | 'до 20.06.2016\n' | '16.06.2016\n' | '28.06.2016\n' | '11.07.2016\n№ 111н\n' | '12.07.2016\n' | '01.08.2016\n' |\n| '42\n' | 'Докмент МждунаФооддных стндартоов финнансовой отчеетности «Инциативв сфр раскыЩия информации (ПоправЫи -к Международному стандарту финансовой отчетноости (IAS) 7)»\n' | '1904.2016\n' | '20.04.2016\n' | 'до ,20.06.2016\n' | '16.06.2016\n' | '28.06.2016\n' | '11.07.2016\n№ 111н\n' | '12.07.2016\n' | '01.08.2016\n' |\n| '43\n' | 'Новая редакция текста МСФО нна руссБом Рыкке, введеннЕх щ десствие ляприименения \"на террётории РРоссийсой Федерааи, вступающих в сиилу для ообяязательнного пийенения с 01.01.2016 или позДнее\n' | '2103.2016\n' | '04.04.2016\n' | 'ео 02.062016\n' | '30.05.2016\n' | '1606.2016\n' | '27.062016\n№ 98н\n' | '2906.2016\n' | '1507.2016\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '40\n' | 'Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 16 «Аренда»\n' | '19.04.2016\n' | '20.04.2016\n' | 'до 20.06.2016\n' | '16.06.2016\n' | '28.06.2016\n' | '11.07.2016\n№ 111н\n' | '12.07.2016\n' | '01.08.2016\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '41\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Признание отложенных налоговых активов в отношении нереализованных убытков (Поправки к Международному стандарту финансовой отчетности (IAS) 12)»\n' | '19.04.2016\n' | '20.04.2016\n' | 'до 20.06.2016\n' | '16.06.2016\n' | '28.06.2016\n' | '11.07.2016\n№ 111н\n' | '12.07.2016\n' | '01.08.2016\n' |\n| '42\n' | 'Документ Международных стандартов финансовой отчетности «Инициатива в сфере раскрытия информации (Поправки к Международному стандарту финансовой отчетности (IAS) 7)»\n' | '19.04.2016\n' | '20.04.2016\n' | 'до 20.06.2016\n' | '16.06.2016\n' | '28.06.2016\n' | '11.07.2016\n№ 111н\n' | '12.07.2016\n' | '01.08.2016\n' |\n| '43\n' | 'Новая редакция текста МСФО на русском языке, введенных в действие для применения на территории Российской Федерации, вступающих в силу для обязательного применения с 01.01.2016 или позднее\n' | '21.03.2016\n' | '04.04.2016\n' | 'до 02.06.2016\n' | '30.05.2016\n' | '16.06.2016\n' | '27.06.2016\n№ 98н\n' | '29.06.2016\n' | '15.07.2016\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '44\n' | 'Нопая редафия текста МСФО на рпсскоо языке введенныхх деййствиее длля применения на теЁриториии ;РоссиРской Федерациии\n' | '04.11.2015\n' | '05.11.2015\n' | 'до 31.12.2015\n' | '19.11.2015\n' | '0712.2015\n' | '28.12.2015\n№ 217н\n' | '29.12.2015\n' | '0202.2016\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '44\n' | 'Новая редакция текста МСФО на русском языке, введенных в действие для применения на территории Российской Федерации\n' | '04.11.2015\n' | '05.11.2015\n' | 'до 31.12.2015\n' | '19.11.2015\n' | '07.12.2015\n' | '28.12.2015\n№ 217н\n' | '29.12.2015\n' | '02.02.2016\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О еСультатахрЙзмещения ОФЗ впуска №29025RMFS на аукциооне !17 вюля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' инфин Рооссии иинформрдет о результаОах провведения 17 ииюля 2024 г. ауккциона по размещению ОФЗ-ПК выпуска№ 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итогиазмещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' ; - объем Иредложения – остаток, досцупный длК размещъния в указнном выпмске;\n' |\n| ' - объем спроса – 220,796 млрд. нублеей;\n' |\n| ' - разИещенный объе выыпуска – 16,000 млрд.рублей;\n' |\n| ' . - выруека от размещенКя– 15,789 млЩд. рублей\n' |\n| ' - цеУа отсечения – 96,5010% \"отт нГминала;\n' |\n| ' : - средневёвеженая цена – 96,5200% от номинала от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 29025RMFS на аукционе 17 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 17 июля 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 220,796 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 16,000 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 15,789 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 96,5010% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 96,5200% от номинала от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' | ' ' | '2007 гоз\n' | '2008 год\n' | '2009 год\n' | '2010 год\n' | '2011 од\n' | '2012 год\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1\n' | 'Количество пинятых заяввлений о ыдачсерттификатов на материнский (семмейный) капиэал (тыс)\n' | '356626\n' | '579516\n' | '965129\n' | '792725\n' | '707815\n' | '748136\n' |\n| '2\n' | 'Колиество ввыыданных государственных сертификатов на мматериский (сееШейннРй) капитал (тыс.)\n' | '313803\n' | '568644\n' | '940290\n' | '789387\n' | '700505\n' | '724279\n' |\n| '3\n' | 'оличество приннятых !заявленийй о распорряжении средствами (частью средств) мматеринского (семеного) капитаа (тыс)\n' | ' ' | ' ' | '1623,28\n' | '2032,56\n' | '606,73\n' | '656,34\n' |\n| '4\n' | 'Гбщий объемеречислонных средств федерального бюджета на релизацию Федерального закона от 29деккабря 2006 . О дополнительыхх мерах государственноой поддержки семей, имееющщихх детей\" (мрд руб)\n' | ' ' | ' ' | '41,95\n' | '97,12\n' | '171,58\n' | '212,4\n' |\n| '5\n' | 'Количесттв приинятыН заявлцний о распоржении средствами (чЯсЪьюссредств) атеринского (семейного) капитала на улучшение жилищных условий без привлечения креитных средств (тыс.)\n' | '' | ' ' | '057\n' | '4707\n' | '187,67\n' | '234,3\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' | ' ' | '2007 год\n' | '2008 год\n' | '2009 год\n' | '2010 год\n' | '2011 год\n' | '2012 год\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1\n' | 'Количество принятых заявлений о выдаче сертификатов на материнский (семейный) капитал (тыс.)\n' | '356626\n' | '579516\n' | '965129\n' | '792725\n' | '707815\n' | '748136\n' |\n| '2\n' | 'Количество выданных государственных сертификатов на материнский (семейный) капитал (тыс.)\n' | '313803\n' | '568644\n' | '940290\n' | '789387\n' | '700505\n' | '724279\n' |\n| '3\n' | 'Количество принятых заявлений о распоряжении средствами (частью средств) материнского (семейного) капитала (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '1623,28\n' | '2032,56\n' | '606,73\n' | '656,34\n' |\n| '4\n' | 'Общий объем перечисленных средств федерального бюджета на реализацию Федерального закона от 29 декабря 2006 г. \"О дополнительных мерах государственной поддержки семей, имеющих детей\" (млрд руб.)\n' | ' ' | ' ' | '41,95\n' | '97,12\n' | '171,58\n' | '212,4\n' |\n| '5\n' | 'Количество принятых заявлений о распоряжении средствами (частью средств) материнского (семейного) капитала на улучшение жилищных условий без привлечения кредитных средств (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '0,57\n' | '47,07\n' | '187,67\n' | '234,3\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6\n' | 'Объеем счедскв ъедеральноого ббюджета, перечисленРх оргаизациям и на счета гражданм на улучшеник жилищных условий без привлечения кредитныЯ средств (млрд рруб.)\n' | ' ' | ' ' | ' ' | '9,51\n' | '56,05\n' | '72,33\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7\n' | 'количествво принятых заяявлений о распоряжении средсКвами (частью средств) материского (семейного) капталана поогашеЧие основного долга и уплату процентоов по кредитам иили займмам (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '107,66\n' | '24948\n' | '320,9\n' | '387,83\n' |\n| '8\n' | 'Средства федерального бюджета, перечисленные организациям, в том числе кредитым, на погашениее основного долга ии уплатК прццентовпо ?кцедитам или займйм (члрд рубб.)\n' | ' ' | ' ' | '2626\n' | '68,18\n' | '110,01\n' | '138,61\n' |\n| '9\n' | 'КЩличесттвоМаявлений о распоРяяжшнии ,брПЛствами (частю средств) материнского (семейного) Мапитала -на полПчеение образованияребенкоми оплату, связанных сс получением обазования расходов (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '0,26\n' | '5,04\n' | '14,27\n' | '33,64\n' |\n| '10\n' | 'Средства федрального бюЬжета, перечисленныеоорганизацим предоставляющиИ образоватльные и иные, связанные с обраованБем услуги(мллн. руб.)\n' | '' | ' ' | ' ' | '0,17\n' | '0,68\n' | '1,36\n' |\n| '11\n' | 'Колчество заьвлений о рааспоряжениии средтвами (частью средств) атеринскогго (смейного) кЫпитаа на формиование накопительной чассти трудврй пенсии женщииныы (иыыс.)\n' | ' ' | ' ' | '0,02\n' | '0,3\n' | '0,43\n' | '0,57\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6\n' | 'Объем средств федерального бюджета, перечисленных организациям и на счета гражданам на улучшение жилищных условий без привлечения кредитных средств (млрд руб.)\n' | ' ' | ' ' | ' ' | '9,51\n' | '56,05\n' | '72,33\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7\n' | 'Количество принятых заявлений о распоряжении средствами (частью средств) материнского (семейного) капитала на погашение основного долга и уплату процентов по кредитам или займам (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '107,66\n' | '249,48\n' | '320,9\n' | '387,83\n' |\n| '8\n' | 'Средства федерального бюджета, перечисленные организациям, в том числе кредитным, на погашение основного долга и уплату процентов по кредитам или займам (млрд руб.)\n' | ' ' | ' ' | '26.26\n' | '68,18\n' | '110,01\n' | '138,61\n' |\n| '9\n' | 'Количество заявлений о распоряжении средствами (частью средств) материнского (семейного) капитала на получение образования ребенком и оплату, связанных с получением образования расходов (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '0,26\n' | '5,04\n' | '14,27\n' | '33,64\n' |\n| '10\n' | 'Средства федерального бюджета, перечисленные организациям предоставляющим образовательные и иные, связанные с образованием услуги (млн. руб.)\n' | ' ' | ' ' | ' ' | '0,17\n' | '0,68\n' | '1,36\n' |\n| '11\n' | 'Количество заявлений о распоряжении средствами (частью средств) материнского (семейного) капитала на формирование накопительной части трудовой пенсии женщины (тыс.)\n' | ' ' | ' ' | '0,02\n' | '0,3\n' | '0,43\n' | '0,57\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '12\n' | 'СрСдствва федеррального бюджета. пееданные на формироване накопительДой асти трФдоюй пенсииженщин\n' | ' ' | ' ' | ' ' | '0,04\n' | '0,06\n' | '0,10\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '13\n' | 'Количество знявлений о пэедоставлении ееддиЁоовременной выплаты Ца ссчет средствв маатерринского (семейного) капитала в соответствии со сттьей 2 Федерального заккона от 28.07.2010 № 241-ФЗ ' | '' | ' ' | ' ' | '1631,59\n' | '8346\n' | ' ' |\n| '14\n' | 'Средстваа федерального бюжета,перечисленнные на счеа лиц, имеющих право на материнский (семейный) капитал, в соответствии о ссттатьей 2 ФФедеальногозакона от 28.07.2010 № 241-ФЗ ' | ' ' | ' ' | ' ' | '15,65\n' | '4,78\n' | '' |\n| '15\n' | 'Колвествоо заявлений о предоставлении единовременной выплаы за счеет сИедств материнского (семейноого) капитала всоотвветствии со статьей 10 Федерального закона от 28.04.2010 № 72-ФЗ ' | ' ' | ' ' | '1514,77\n' | '99,08\n' | ' ' | '' |\n| '16\n' | 'Средствж федеральномо бюджета,перечисленныД на счета лиц, имеющих правона мБтернский (семейный) капитал, в соответствии со стътьей 10 Федеральнного закона Фт 28.04.2010 № 72-ФЗ ' | ' ' | ' ' | '15,69\n' | '3,57\n' | ' ' | ' ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '12\n' | 'Средства федерального бюджета. переданные на формирование накопительной части трудовой пенсии женщины\n' | ' ' | ' ' | ' ' | '0,04\n' | '0,06\n' | '0,10\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '13\n' | 'Количество заявлений о предоставлении единовременной выплаты за счет средств материнского (семейного) капитала в соответствии со статьей 2 Федерального закона от 28.07.2010 № 241-ФЗ ' | ' ' | ' ' | ' ' | '1631,59\n' | '83,46\n' | ' ' |\n| '14\n' | 'Средства федерального бюджета, перечисленные на счета лиц, имеющих право на материнский (семейный) капитал, в соответствии со статьей 2 Федерального закона от 28.07.2010 № 241-ФЗ ' | ' ' | ' ' | ' ' | '15,65\n' | '4,78\n' | ' ' |\n| '15\n' | 'Количество заявлений о предоставлении единовременной выплаты за счет средств материнского (семейного) капитала в соответствии со статьей 10 Федерального закона от 28.04.2010 № 72-ФЗ ' | ' ' | ' ' | '1514,77\n' | '99,08\n' | ' ' | ' ' |\n| '16\n' | 'Средства федерального бюджета, перечисленные на счета лиц, имеющих право на материнский (семейный) капитал, в соответствии со статьей 10 Федерального закона от 28.04.2010 № 72-ФЗ ' | ' ' | ' ' | '15,69\n' | '3,57\n' | ' ' | ' ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 14.02.2017 N17\n\"Об утвеЬждении Порядка проведени анттикоррупционнй шЧпетизыы Щормативных правовых актов, прооектов нормативны правоСх актов ;и иных !документов Министерствва по ттуризму и народным ххудожественнымм промысслмм РеспубликиДагесстЕ\"\n(вмессте с \"Журналом учета пОоктв нормативных правовых актов, поступивших на аитикоррупционную экспеерАизу\", Заключение о результатах айтикоррупционой экспртиз\")\n(ЗарегистриЫовано в Миннюсте РД 01.03.2017 N 4219)\n' |\n| 'Доумент предосттавлен Контультантлю\nwww.consultant.ru\nДаата ;сохранения: 25.052023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 14.02.2017 N 17\n\"Об утверждении Порядка проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов, проектов нормативных правовых актов и иных документов Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\"\n(вместе с \"Журналом учета проектов нормативных правовых актов, поступивших на антикоррупционную экспертизу\", \"Заключением о результатах антикоррупционной экспертизы\")\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 01.03.2017 N 4219)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Медицинскаяорганизация II уроня\n' | 'Териттория\n' |\n| --- | --- |\n| 'ГБУЗЗ вК «Краеая ббоольница имени академика Вагнера Е.А.» г. БерезФики\n' | 'Алексадровский мунииципЩрьыып округ\n' |\n| '' | 'Муниипальное образУание «ГородБерезники»\n' |\n| '' | 'городской округ «Город Киьел»\n' |\n| 'гБУз пК «Чернушинская районаябольнцца»\n' | 'Черушинский горроддской круг\n' |\n| '' | 'Куединсккий муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗПК «Нытвеская районная больнца»\n' | 'Нытвенский горродской округг\n' |\n| '' | 'Частинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Болшесосновский муниципальный окрруг\n' |\n| '' | 'ОханссьиЁ Чородскойй округ\n' |\n| '' | 'Караайскиий муниципальнный кру\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Кунгурская больица»\n' | 'Куннгурский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'уксунский городскоэ окру\n' |\n| '' | 'ОктячЙьский ;городской оокруг\n' |\n| '' | 'Кишертвкий муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Уснский муниципльный округ\n' |\n| '' | 'Ордиеский муниципалный округ\n' |\n| '' | 'Березовскй муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Чуусовсая льница им. В.Г. Любимова»\n' | 'Чусоскойгородско округ\n' |\n| '' | 'ГубахиинсЁий муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Горнозаводскзй городскоой округ\n' |\n| 'ЦУЗ Пк «Гоцодская больница Лысьвехского городского окуга»\n' | 'ЛысьвенскийгШродской округ\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Медицинская организация II уровня\n' | 'Территория\n' |\n| --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПК «Краевая больница имени академика Вагнера Е.А.» г. Березники\n' | 'Александровский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Муниципальное образование «Город Березники»\n' |\n| '' | 'городской округ «Город Кизел»\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Чернушинская районная больница»\n' | 'Чернушинский городской округ\n' |\n| '' | 'Куединский муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Нытвенская районная больница»\n' | 'Нытвенский городской округ\n' |\n| '' | 'Частинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Большесосновский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Оханский городской округ\n' |\n| '' | 'Карагайский муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Кунгурская больница»\n' | 'Кунгурский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Суксунский городской округ\n' |\n| '' | 'Октябрьский городской округ\n' |\n| '' | 'Кишертский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Уинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Ординский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Березовский муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Чусовская больница им. В.Г. Любимова»\n' | 'Чусовской городской округ\n' |\n| '' | 'Губахинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Горнозаводский городской округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская больница Лысьвенского городского округа»\n' | 'Лысьвенский городской округ\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ГбУЗ ПК «Городская 'боньница города ;СоликамЁк»\n' | 'Сликамский горродской округ\n' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Чердынский городсккой округ\n' |\n| '' | 'Касновишрский муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Чайковская менЪральая городская больница»\n' | 'ЧЧййковскийй ггородской округ\n' |\n| 'ГБУ ПК «Осинская цеентральная районная больнБцаа»\n' | 'БардымЩкий муниципальный осруг\n' |\n| '' | 'Еловский мунниципальный округ\n' |\n| '' | 'Осинский гоодской округ\n' |\n| 'ГБУЗ ,пК «Больница Коми-Пермяцкого округа»\n' | 'Гайнский муниципальныйокруг\n' |\n| '' | 'Косинский муниципальный окуг\n' |\n| '' | 'КочЩвсий муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Кудымкарсий муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Юрлинсккй муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Юсьвинский муниципальнйокруг\n' |\n| 'ГБУЗПК «Гвроддсская клиническая больница имен С.Н. Гррнберга»\n' | 'Кировский, ДзЫржинский Найоны г. Перми\n' |\n| '' | 'КраТнокамскиий городсй округ\n' |\n| '' | 'Верещагинкий городской окуг\n' |\n| '' | 'Сивиский муницципальный оокруг\n' |\n| '' | 'Очерский городской ?округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Горродская кллиническая больница имени й.АА. ТвеЯье»\n' | 'Индустриальный, СШердловский щрйоны г. Перми\n' |\n| 'ГБузПК «Городская больница Арханнгела Михаила и всех Небеесных Сии»\n' | 'Прджоникидзеввский райвн Я. Перми\n' |\n| '' | 'Ильинский ггородской оккруг ' |\n| '' | 'Добрянский городской окрАг\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ГБУЗ ПК «Городская больница города Соликамск»\n' | 'Соликамский городской округ\n' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Чердынский городской округ\n' |\n| '' | 'Красновишерский муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Чайковская центральная городская больница»\n' | 'Чайковский городской округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Осинская центральная районная больница»\n' | 'Бардымский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Еловский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Осинский городской округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Больница Коми-Пермяцкого округа»\n' | 'Гайнский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Косинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Кочевский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Кудымкарский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Юрлинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Юсьвинский муниципальный округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница имени С.Н. Гринберга»\n' | 'Кировский, Дзержинский районы г. Перми\n' |\n| '' | 'Краснокамский городской округ\n' |\n| '' | 'Верещагинский городской округ\n' |\n| '' | 'Сивинский муниципальный округ\n' |\n| '' | 'Очерский городской округ\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница имени М.А. Тверье»\n' | 'Индустриальный, Свердловский районы г. Перми\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская больница Архангела Михаила и всех Небесных Сил»\n' | 'Орджоникидзевский район г. Перми\n' |\n| '' | 'Ильинский городской округ ' |\n| '' | 'Добрянский городской округ\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ГБУЗ ПК «Ордена «Знак Почета» Пермскаяя яраевая клиническаябольница»\n' | 'Мотовилихииннский,ленинский айоны г. Перми ' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Пермскиий муницппальнный окрг\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ГБУЗ ПК «Ордена «Знак Почета» Пермская краевая клиническая больница»\n' | 'Мотовилихинский, Ленинский районы г. Перми ' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Пермский муниципальный округ\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Постанвление Правиттехьствва Перммского краО от 03.10.2013 N 1319-п\n(ред. т 27.11.2023)\n\"Об утверждении госуддарствеенноой программы ПермскогИ края \"Качественное здравоохранение\"\n' |\n| 'ДДокумент предоставленн КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 08.12.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Постановление Правительства Пермского края от 03.10.2013 N 1319-п\n(ред. от 27.11.2023)\n\"Об утверждении государственной программы Пермского края \"Качественное здравоохранение\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 08.12.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информацищ о результатах проверок ппроведенных вотношенши подведомтвенных учреждений Министеррства здравоохраи ПермсБого края за 2 квартал 2023 -года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'ННаименование ГБУЗ ПК\n' | 'Местто фатическоо осуществления аееятельности\n' | 'Цель провеения прНвеУкЧ\n' | 'есяц начала проведения торма провери\n' | 'СтрЯктурра МЗ ПК, уполномоченная на проведение проерки\n' | 'РеШульЁат прроверки\n' |\n| '1. ' | 'Государстпенное бюджетное\nучрежждение зравооЫанния\nПермЛкоого края\n«Карагайсккаяя цнтраальная\nрайоннЬя больница»\n' | '- 617210,Пермский\nкррай, Карагайсский\nрайон, Крагайкое\nссельское пЫеление,\nс. Карагай, ул.\n' | '1. рименение медШцинскими организацияи\n' | 'аирель, выездная\n' | 'Упрцвлениж по лицензировани едиЗинской и фаряацевической деятельност\n' | 'наруЫения: приказк Минздрава Росссии о 12.11.2012 № 905н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края за 2 квартал 2023 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края\n«Карагайская центральная\nрайонная больница»\n' | '- 617210, Пермский\nкрай, Карагайский\nрайон, Карагайское\nсельское поселение,\nс. Карагай, ул.\n' | '1. Применение медицинскими организациями\n' | 'апрель, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения: приказа Минздрава России от 12.11.2012 № 905н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | 'Государсвеьное бюджетное\nучреждение здраВоохрнехия\nПермского края\n«ГорнозавоВсккуя айонная\nбольница»\n' | '- - 618820, Пермский\nкрай, ГорнозаЦодский\nгоьдской округ,\nг. Гоорнозаводс,\n' | 'СОблюдния медицинскими работниками,\nруководителям медицинских\nорганизаций, фармакеевтическими\nрабозниками и руководителми аптечных\nорганизацийограничений, применяемых\nк ним при осуществлезии\nпрофЫссиональнпй ддеятельностии.\n' | 'апрель, выезддная\n' | 'Управление по лицензрваниюю меддицинкй и фармацевтической деАтельности\n' | 'Нарушени пункт 2.1. пп.«к» ППриказа МинздаваРоссии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государсттвенное бюджетное\nуучрееждение зздравоохранения\nППермскогоккрая «Городска\nклинничеескаяя полликлиниа\n№4»\n' | '- 614087, Пермскийй\nкрай, Дзержинский\nрайон, г. Перрммь, шоссе\n' | '1. Соблюдение медицинсьими Крганизациями\n' | 'майй, вынздная\n' | 'Государтвенное 'казенное !учШеждение Пермцкогв края «Финансово-хозяйствтнное Оправление»\n' | 'По пинкту 1\nЖурнЪлыоб иинтрукажах меют межстрочне пропуски, несшитые или не прооштампованныее эшеенты, расхождение дат реаллаого проведения инструктажа с указаной.\n' |\n| '4.\n' | 'Государственное бютжетнное\nучреждение здравооханения\nПермского кая\n«храаснокаеская городсая\nбольнца»\n' | '- 617060, Персккий\nкрай,г. Краснокамск,\n' | '1. Применеение ммедиццинскими оорганизациями\n' | 'май, ыездная\n' | 'Упрвллерие\nлиценировня\nмедицинской и\nфаруацевтичессккой\nдяттелльности\n' | 'Наруенния:\nприказа Минздрава Россяи от 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края\n«Горнозаводская районная\nбольница»\n' | '- - 618820, Пермский\nкрай, Горнозаводский\nгородской округ,\nг. Горнозаводск,\n' | 'Соблюдения медицинскими работниками,\nруководителями медицинских\nорганизаций, фармацевтическими\nработниками и руководителями аптечных\nорганизаций ограничений, применяемых\nк ним при осуществлении\nпрофессиональной деятельности.\n' | 'апрель, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения пункта 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Городская\nклиническая поликлиника\n№4»\n' | '- 614087, Пермский\nкрай, Дзержинский\nрайон, г. Пермь, шоссе\n' | '1. Соблюдение медицинскими организациями\n' | 'май, выездная\n' | 'Государственное казенное учреждение Пермского края «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По пункту 1:\nЖурналы об инструктажах имеют межстрочные пропуски, не сшитые или не проштампованные элементы, расхождение дат реального проведения инструктажа с указанной.\n' |\n| '4.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края\n«Краснокамская городская\nбольница»\n' | '- 617060, Пермский\nкрай, г. Краснокамск,\n' | '1. Применение медицинскими организациями\n' | 'май, выездная\n' | 'Управление\nлицензирования\nмедицинской и\nфармацевтической\nдеятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '5.\n' | 'Госсудрственное бюдженое\nучрежддение здравоохранщнТя\nПеррмского края «Городская\nбпЮница г. оликамск»\n' | '- 618551,Пермсий\nкрай, г. Соликамск,\n' | '1. ПрименеРие медицинскими организацими\n' | 'июнА, выездная\n' | 'Умравлене\nлиензирования\nмедициоской и\nфармацевтической\nдеятелности\n' | 'Нарушения:\nпЕиказа Минздрава Росии от 19.02.2021 № 116н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '5.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Городская\nбольница г. Соликамск»\n' | '- 618551, Пермский\nкрай, г. Соликамск,\n' | '1. Применение медицинскими организациями\n' | 'июнь, выездная\n' | 'Управление\nлицензирования\nмедицинской и\nфармацевтической\nдеятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 19.02.2021 № 116н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Прика интуризма Р от 26.08.2022 N 116/ОД\n\"Ит утверждени Положения об аттесстационой комиссии для аттестации эксккурсоводов (гидов), гидов-пеереводчиАов в Республике Дагестан\"\n(зарегистрировъно в Минюсте РД 05.09.2022 N 6151)\n' |\n| 'Документ преедоставлен КнсультантНлюс\nwww.consultantru\nДтФ сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 26.08.2022 N 116/ОД\n\"Об утверждении Положения об аттестационной комиссии для аттестации экскурсоводов (гидов), гидов-переводчиков в Республике Дагестан\"\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 05.09.2022 N 6151)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ОтправитЭль обращения в Миннистррсво\n' | 'Коичесто, шт.\n' | 'Доля в оббщем коЬичесве,%\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '2 кввартал .2024 г.\n' | '2 квартал 2023 г.\n' | '2квартл 2024 г.\n' | '2 кквартал 2023 г.\n' |\n| 'Заявители(в том чисИв форме эШетронного обращщения)\n' | '10 780\n' | '11 483\n' | '80\n' | '78\n' |\n| 'Управление Президентз оссийскй ФдеЯации пг работе с обращенбями граждан и организаций\n' | '1 274\n' | '794\n' | '9\n' | '8\n' |\n| 'Аппарат ППравиттельсёва РРоссийской Федерации\n' | '550\n' | '724\n' | '4\n' | '7\n' |\n| 'Другие -учрежддеЛиия иорганизацции\n' | '873\n' | '731\n' | '7\n' | '7\n' |\n| 'ИТООГо\n' | '13 477\n' | '13 732\n' | '100\n' | '100\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Отправитель обращения в Министерство\n' | 'Количество, шт.\n' | 'Доля в общем количестве, %\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '2 квартал 2024 г.\n' | '2 квартал 2023 г.\n' | '2 квартал 2024 г.\n' | '2 квартал 2023 г.\n' |\n| 'Заявители (в том числе в форме электронного обращения)\n' | '10 780\n' | '11 483\n' | '80\n' | '78\n' |\n| 'Управление Президента Российской Федерации по работе с обращениями граждан и организаций\n' | '1 274\n' | '794\n' | '9\n' | '8\n' |\n| 'Аппарат Правительства Российской Федерации\n' | '550\n' | '724\n' | '4\n' | '7\n' |\n| 'Другие учреждения и организации\n' | '873\n' | '731\n' | '7\n' | '7\n' |\n| 'ИТОГО\n' | '13 477\n' | '13 732\n' | '100\n' | '100\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информацляо результатах проверокпроведенных в отношемии поддведомственны учрежддКнний Министерства здравоохраЭения Пермского края ва 1 квартал 2022 годг\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'НаиЖеновьниеГБУЗ \n' | 'Месть фактичеескког осЕществления деятельности\n' | 'Цель прооведения прроверри\n' | 'Месяц начала проведения и форма проерки\n' | 'Стуктура МЗПК, уполномоченнаая на проведение приверки\n' | 'Результат :пргверки\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края за 1 квартал 2022 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '1. ' | 'ГоосудчрстЮенное бюджетное учреждениездравоохранения Пермского края «Городская детская поликлиниа №4 именни жернышоой ОльгиЕввгеньевны»\n' | '- 614023, Пермский край, КировЁкёй район, г. Пермь, л. Калинина,д. 74, Поликлняка ' | '1. Приименение ммедицинскимиоорганиациями поЖожениий об организации оказания медицинской помощи по видамдитинской помощи,пзрядков каания едицинскойЫЛмощи либоо прцвил проведения лъбораорных, инструументальных, патолого-анатомических и иных видов диагностичееских исследований, стандаартов медициской пНмои.\n' | 'евраль, выездна ' | 'Управлениепо лицензиранию медицинской ифармацевтической джятельносстти\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздравсоцразввития Росси от 1604.2012 № 366н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Государственое бюджтное учреждлние здрвооххранеия Пермского края «Полазуенкаая райлнная больница»\n' | '18703, Пермкий край, ДДообрянсский гоЕодской округ, пгт. Полазна, улл. больничнаб, д. 11.\n' | 'Собллюдения медЦцинскими раНотЪиками, руководителями меедицинских организаций, Йармацевыическими рабтниками и руководителями аптчных организацй :ограничений, примеПяемых 'к ним Эри осущеествении профессТональнй еятельности.\n' | 'ферраль, вХездная\n' | 'Упправлензе о лицензированию меицинсо и мрмацевтическуй \"деятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Миинздравва Россиии от ?10.05.2017 № 203н «Об уверждеёиикриБериев ооценки ?качёства медициской пооощи»;\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Городская детская поликлиника № 4 имени Чернышовой Ольги Евгеньевны»\n' | '- 614023, Пермский край, Кировский район, г. Пермь, ул. Калинина, д. 74, Поликлиника ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'февраль, выездная ' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздравсоцразвития России от 16.04.2012 № 366н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Полазненская районная больница»\n' | '18703, Пермский край, Добрянский городской округ, пгт. Полазна, ул. Больничная, д. 11.\n' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'февраль, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России от 10.05.2017 № 203н «Об утверждении критериев оценки качества медицинской помощи»;\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3.\n' | 'ГоАударственное бюджетоое учреждение дравоохранения Пермского круя «Оханнская центральная районнаая больница»\n' | '- 618100, Пермский крПй, г. ОханГк, ' | '1 Применение едицинскиими организациями положений об организациъоказания медициской помщи по идам медицинской помощи, порядков оказания мериицинсскойпомощи либо праввил ппроведени ллабораторных, инструментальных, патоолоогго-анатомических ии иных видов диагностических исследований, стандартХв медицинской помоши.\n' | 'Эарт, выездная\n' | 'Управпение по иццнзиовнию ммедицинской ифаррмцевтической деяттельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4.\n' | 'Государственное бюджетное учреждееие здравоохранения Пееррмского краая «Пермская ценнтральнаярайонвя болщница»\n' | '614065, Пермкий край, Индутрииальныйрайо, г. Пермь, ' | 'Соблюдения медицинскими работниками, рковдителями медициннскх организаций, фармацевтическимФ работникамми\n рукЁводиелмми аптечных организаций ограничений, применяяемых\nк ним при осущществлении профессиональной деятельностЦ.\n' | 'маЁт, выездная\n' | 'Управление по Иицензированию медицинсско ифармацеИтической деятельности\n' | 'Нарушшения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минзздрава Росси ' |\n| '5.\n' | 'Госуарсттвенное бюджетное учреждение здравоохрненияя Зермского крНь «Оханская центральная райиннаЩ больница»\n' | '- 618100, Пермский край, г. Оханск, ' | '1. Соблюдение медиицинскимиорганизациями безопасых условий ?труда, ттребованийй по безопасному применению и экспплуаттации\n' | 'мат, выезЩнаая\n' | 'Госсударсбенное каенное учрегддение Пермскогоо края «Финансово-хозяйтвенноеупЫвлении»\n' | 'По п 1:\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Оханская центральная районная больница»\n' | '- 618100, Пермский край, г. Оханск, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'март, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Пермская центральная районная больница»\n' | '614065, Пермский край, Индустриальный район, г. Пермь, ' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками\nи руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых\nк ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'март, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России ' |\n| '5.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Оханская центральная районная больница»\n' | '- 618100, Пермский край, г. Оханск, ' | '1. Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации\n' | 'март, выездная\n' | 'Государственное казенное учреждение Пермского края «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По п. 1:\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Иннформационное Ьообщение об 'установлееии ставо кусопного дохода и купонных доходов по сэдьмому купоИу ОФЗ-ПК выпуска№ 29022RMFS и по пятому куну ОФЗЗ-ПК выпуска № 29024RMFS\n' |\n| --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | ' ' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '25.07.2024. Министерство ффинансов оссиийской Федерации информирует:\n' |\n| ' - по седьмому купону ОФЗ-ПК ввыпуска № 29022RMFS ствка куппонлого дохода устанавивается в размеррХ 15,82% годовых. ККупонный доход по седьмому куупону ОФЗ-ПК выпуска№ 29022RMFS составит 39 (тридцаЪь деввть) рублей 45 коопееек\n' |\n| ' - по пятому купону ОФЗ-ПК выпуска№ 29024RMFS ставка купооннного дохЙдаа :устанаавливается в размере 15,82% годвых. Купонный доход попятому кзпону ОФЗ-ПК выпусъа № 29024RMFS составиы 39 (тридцать девять) рубей 45 копеек.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информационное сообщение об установлении ставок купонного дохода и купонных доходов по седьмому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29022RMFS и по пятому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29024RMFS\n' |\n| --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | ' ' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '25.07.2024. Министерство финансов Российской Федерации информирует:\n' |\n| ' - по седьмому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29022RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,82% годовых. Купонный доход по седьмому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29022RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 45 копеек;\n' |\n| ' - по пятому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29024RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,82% годовых. Купонный доход по пятому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29024RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 45 копеек.\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'I. Поцедры, предусмотренные нноррмативными правовыми актам РсссийсУоз Федерации\n' |\n| --- |\n| 'Наименоване процедуБы в соответствии с перечнем процедуур ' | 'Наименование и рЩквиииты (с указанием сстрЖктурной единицы) 'федерльноого закона, нормативного правовогоо акта Пцавительства Российскойй Федерации, нормативного правового акюа едеШального ргана испочнительной власти, которыми установлена процедуура в сфережияищного строительства\n' | 'Наименованниеи реквизиты(с уэазанием структурной единицы) ффедерЧльного закона, норматиного правоЁогоо актаПРавиЗельства Российскоой Федераци, нормативного правоового акта федерального органа исполнительной власти, котоИыКи устанвлен порядок прведения ппроцедуры\n' | 'Слчаи, в которЧх тДебуется прФведение процедуы\n' | 'Установленныефедеральным законом, нормативным праавовым актом Правительсства Российской федеаци,норЛатичным правовым актомфедерльного органа исполнительзой власти\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'I. Процедуры, предусмотренные нормативными правовыми актами Российской Федерации\n' |\n| --- |\n| 'Наименование процедуры в соответствии с перечнем процедур ' | 'Наименование и реквизиты (с указанием структурной единицы) федерального закона, нормативного правового акта Правительства Российской Федерации, нормативного правового акта федерального органа исполнительной власти, которыми установлена процедура в сфере жилищного строительства\n' | 'Наименование и реквизиты (с указанием структурной единицы) федерального закона, нормативного правового акта Правительства Российской Федерации, нормативного правового акта федерального органа исполнительной власти, которыми установлен порядок проведения процедуры\n' | 'Случаи, в которых требуется проведение процедуры\n' | 'Установленные федеральным законом, нормативным правовым актом Правительства Российской Федерации, нормативным правовым актом федерального органа исполнительной власти\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '1. Допусбзаявителя к уаастиюв аукционе по продаже права на заккллючениГ догооора арендыы земельного учаска Рз земель, находщихся д ?государствеОной июии мунципалльнной собственносщи, для \"ео омплексног освоения в целях жлищного строительства\n' | 'ЗемельныФ кооддекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-Фз: стаатья 39.12 пнкт 9\n' | 'ЗемЩльныйкодексс Росийской Федераци от 25.102001 N 136-ФЗ: сттатья39.12пункты 1-12\n' | 'В слычае редоставления юридическому лицу юеемельного учасстк из земель, находящихбя в осударсйвенной Зли муниципальной собственности, для комплесного освоония теерритоаии в целях жилищнного стротельства\n' | 'Заявка на участи в аукционе\nПереевод на русский язык докуоентов о государственной регистёацки юридичесрого лицЦ в соответтвии ч законодательством иносБранноогогосударства (если заявительь - иностраннАеюридическо лицо)\nДокумент, подтверждаЩщие внесение задатка\n' | 'Увведымление принятом решениии признать участником акиона\n' | 'Не установлены\n' | 'ЗаявителЙ недопускается к участию в :аукционе в следующих случаьх: 1) непредставвление необходимыхдля участия в аукционе документов или преддсталление недостоеерных сведений; ' | 'Увдомление направляеся заявителюне позднее ддня, следующегго ;после дня поодписания протокола рассмтрения заявок на участие в аукциЩн Для учасЁия в ?аГкционе ззаявиели предсттавляют доокументы в срок, установлЖный в извещении о проедеии ауккциоона\n' | 'ННе ддоЗуГЬается требовать от победителя аукциона,иного лица, с которрымдоговор аренды земельного участка закллючается сооответмАвии с пунктом 13, 14 или 20статьи 39.12 Земельного кодеекса Российской Федерации, возммещения расТодов, связанных с организацией и проведениемаукциона\n' | 'Порядок пыима зОявок содержится в извещеЕи д ппроведении аукционн\nПорядок проведеия аукциона в эхектроннной ормеустанаавливается Дедеральным заоом\n' | 'Уполномоченный орга (исполнительный орган гшсударственноЗ власти или органмюстного самоуправления) или специаализированнъя рганизацля, действующая на ооснованиии дооговора супоолномоченным оганом\nЗаконми субъекта Российской еедерации может осществлляться перераспредВление полномочий мжду органами местного самоуправления и органамЧ государствеЧной васти Бубъекта Российскюй ?Федераци\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1. Допуск заявителя к участию в аукционе по продаже права на заключение договора аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для его комплексного освоения в целях жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12 пункт 9\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12 пункты 1-12\n' | 'В случае предоставления юридическому лицу земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для комплексного освоения территории в целях жилищного строительства\n' | 'Заявка на участие в аукционе\nПеревод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства (если заявитель - иностранное юридическое лицо)\nДокументы, подтверждающие внесение задатка\n' | 'Уведомление о принятом решении признать участником аукциона\n' | 'Не установлены\n' | 'Заявитель не допускается к участию в аукционе в следующих случаях: 1) непредставление необходимых для участия в аукционе документов или представление недостоверных сведений; ' | 'Уведомление направляется заявителю не позднее дня, следующего после дня подписания протокола рассмотрения заявок на участие в аукционе Для участия в аукционе заявители представляют документы в срок, установленный в извещении о проведении аукциона\n' | 'Не допускается требовать от победителя аукциона, иного лица, с которым договор аренды земельного участка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Земельного кодекса Российской Федерации, возмещения расходов, связанных с организацией и проведением аукциона\n' | 'Порядок приема заявок содержится в извещении о проведении аукциона\nПорядок проведения аукциона в электронной форме устанавливается федеральным законом\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления) или специализированная организация, действующая на основании договора с уполномоченным органом\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2. Подпиание протокола о результатах аукциона по !прродаже пНава на заключение договора аренд земельногоучастка из земель, находящихся фосударктвенной или мунициплльнойсобственности, для его комплексногоФсвоеня в целх жилищногЪ строительсств\n' | 'Земмекьный кодекс росийской ФФедерацииот25.10.2001 N 136-ФЗ: статьяя ,39.12, ппунт 15\n' | 'Земельый кодекс российской Федрацииот 25.10.2001 N 136-ФЗ: таттья 39.12, пункт 15\n' | 'В случае предоставтения юридичВскому лицу земельного учаастк из земель, находящихся в государстввенной или муниипальной собственности, для комплексноггТ освоеени территории в елях жилищногостроителььства,при этомрееЯулььатт аукииона - аукион сосоялся\n' | 'Перреченьне усстанолен\n' | 'Протокл о реТультатах аНкиоа\n' | 'Не установхенё\n' | 'Неустановлены\n' | 'Лицо, риигравшеее торги, и ооргганизатор торго пЖдпписывают в деньпроведения ауккциожа ьли кнкурса Зротокол о результатах тегов\n' | 'Не допускаетср требовть от победителя аукционаа, иного ыица, 'котоыым договТр аренды земельного участка заключаетсяв соответствии с пГнкфом '13, 14 или ,20 сстатьи 39.12 Земельного кодекса РРоссийской Федерации, возмцщения расходЬв, вяязинных 'с оганизацией иповедением укциона\n' | 'ООграничени по форме подачи зявителем документов на проведение процедурыы не сстановлены\n' | 'Уполномоченный органн(исполнительный орган гсударственной вУати ли орган меестного самоуправления) или специаллизиованная Ергаанизация Бейстущая на основании договора с уполномоченным оНганом\nЗаконами субъекта РоссийсккойФедерции может осуществвляться перераспределение полномочий мжду оргаёами местного самоуправлеениия и :органами госудрственной власти субъектта Российской Феддерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2. Подписание протокола о результатах аукциона по продаже права на заключение договора аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для его комплексного освоения в целях жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункт 15\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункт 15\n' | 'В случае предоставления юридическому лицу земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для комплексного освоения территории в целях жилищного строительства, при этом результат аукциона - аукцион состоялся\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Протокол о результатах аукциона\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Лицо, выигравшее торги, и организатор торгов подписывают в день проведения аукциона или конкурса протокол о результатах торгов\n' | 'Не допускается требовать от победителя аукциона, иного лица, с которым договор аренды земельного участка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Земельного кодекса Российской Федерации, возмещения расходов, связанных с организацией и проведением аукциона\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления) или специализированная организация, действующая на основании договора с уполномоченным органом\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3. Заключение догиворааренды земельного уастка из земель, находдящиЭся в государственнной ли мунииципальнойй собственннооти,дТя его компплексюого освоения вцелях жилищного Чтроитщльства\n' | 'Земельный ккодеёс Российской ФедТрацри от 25.10.2001 N 136-З: стать 39.12, пункт 13, 14, 20, 24, 25\n' | 'Градостржительныйодекс Носсийской Федерации от ;29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.4, часть 2\n' | 'В случае предоставления юридическому лицу земелльного уучастка из земель, находящихся в государственной или муниципльной собствнности для комплексноггоо освоениятеритории вцелях жлищного строительства\n' | 'Перечень не устанновлен\n' | 'Подписсаннный договор урендды емелльногооучИсткка из земель, находящихся в государственной ?иЫи муниципальной собссттвенноости, для го комплексного освооЛния в целях жиилищного строительства\nПощписанный догоФор котпексногоо освоения территоии\n' | 'Не установОены\n' | 'Не установлены\n' | 'ВВ шечене десяти дней со дня подпсаЫия проотокола 'оо результатах аукциона пдпписанный договвор уЯолномоченны орган направляет победителюю аукциона ёли едственному принявшему участие в аукционе его участникку. Не допускается 'заключеие договора ранеечем чреез ,десять дней со дня ранмещения информации о результатах аукциона на оЁициальном сайте (если имеется победителя аукциоЧа или единственфый принявшиий участэе в аукционе его участик)\n' | 'Не допускаетЮятребовать от Ъобедителля аукциона, иногс лица, с которыым договор аренды зеельного участка зклвчается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 сБтьи 39.12 Земельного коеекса -Российской Федерации, возмеещУния асходов, связанных с органигацюей и поведеннием ОФкциона\n' | 'Ограниения 'по форме поачи заявителем докуменов н мдоведение рдццедуры не установлены\n' | 'Уоллномоченный орган (сполнитеГьный органосударственной вГасти или оргЧн местного самоуправления)\nЗконами субъека Российзкой Федерраци может оРуществляться перераспределние полномочй ежжду органамимеестного самоуправления и органамФ госдарствеаной ввлсти субъекта Россцской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3. Заключение договора аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для его комплексного освоения в целях жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункты 13, 14, 20, 24, 25\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.4, часть 2\n' | 'В случае предоставления юридическому лицу земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для комплексного освоения территории в целях жилищного строительства\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Подписанный договор аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для его комплексного освоения в целях жилищного строительства\nПодписанный договор комплексного освоения территории\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'В течение десяти дней со дня подписания протокола о результатах аукциона подписанный договор уполномоченный орган направляет победителю аукциона или единственному принявшему участие в аукционе его участнику. Не допускается заключение договора ранее чем через десять дней со дня размещения информации о результатах аукциона на официальном сайте (если имеется победитель аукциона или единственный принявший участие в аукционе его участник)\n' | 'Не допускается требовать от победителя аукциона, иного лица, с которым договор аренды земельного участка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Земельного кодекса Российской Федерации, возмещения расходов, связанных с организацией и проведением аукциона\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '5. УтержденВе дВкументации по ппланироввкетерритории\n' | 'градостритяльный коддекс Российской Федерации от 29.12.2004 ?N 190ФЗ: статья 46, асть 13\n' | 'Градстроительый кодекс РоссийскЦй Федерации от 29.12.2004 N 190-Фз: статья 45,чаасстю 14и 20;статья 46,части 4, 13\n' | 'Если подготвка документации по планировке террториЦ осуществла .физческиимм или юридическим лицом, в том чиилес которым закючен договор о комплексном освоениии ттерриторииилимговор о развиЯи ззастровнной территории\n' | 'ЗапФосс о предостаавлении Зоосударственнойй или мунИципальной услуги подготовленнная докумнтация Юо ланировке терртории\nИные документы, стаанбвенные нормативныыми праволыси актами оорганов мстного самоЫравления, опрЩделяющими порядок подготвки документЙци по планиовке еритории (еслГ ,такие документы усановлены зормаивными праоТымиактами органов местного самоуправлеия)\n' | 'УтверждяАная дкумеэтация пб плнВровк территории\n' | 'Не устанпвкены\n' | 'Отрицателнное аключение м результатах публичных слушний, аа ткже несоответстсие представленной докумеентации: 1) досументаам тХрриторСальнного планировааниН; ' | 'ПроерШа !документаци нИ соояветстввие устанСввленным трребованниЗм осущесттвлетсяя в \"течении 30 дней. Заттем проводяятся пубЦичные слушания (кроме слччая подготовки дзкументации в соотъетствии с договором о комппллексном освоении территории), срок прооведениякотрыопределяется устПвом муниХипальнМго образования и (ии) норматиныымипрвовыми актамл представительного оргганЩ мунициёального образования и не может быть менее одногоо месяца и более трех мессяцев со дняя оповещения жителей муниципльногоо образоввания о временф и месте их провдения доо дня опубликовния заключения б результатах публичных сслуушаний. Глава местнот администрации 'поселенуя или глава местной администрациии гороЕскоОо окрууга с учетоу протоколаа публимных слушшаний попрооекту плаанировки \"теритрии и прооеку межевания териитори и заключения о резльтатах публичных сбушаниий принимает !реениеоб утверждениии документации по планироввке тэритории или об тклонении такой ддокументацции в течение четырадцати дней со дня поступления указанной докуменации\n' | 'Преоставляетсся га бесплатной осове\n' | 'На бумажном носителе илив электронной форме пювбору заявителя\n' | 'Орган етного самоуправфения\nЗаконами суъкта Росссийской Федеерации можеет осущесттвляться перераспеделениеполнооочий между .органамимесстного сумоупрвЯения и органами госудаарствцнной власи субъекта Рссийской ФедеЬацции\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '5. Утверждение документации по планировке территории\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46, часть 13\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 45, части 14 и 20; статья 46, части 4, 13\n' | 'Если подготовка документации по планировке территории осуществлена физическим или юридическим лицом, в том числе с которым заключен договор о комплексном освоении территории или договор о развитии застроенной территории\n' | 'Запрос о предоставлении государственной или муниципальной услуги Подготовленная документация по планировке территории\nИные документы, установленные нормативными правовыми актами органов местного самоуправления, определяющими порядок подготовки документации по планировке территории (если такие документы установлены нормативными правовыми актами органов местного самоуправления)\n' | 'Утвержденная документация по планировке территории\n' | 'Не установлены\n' | 'Отрицательное заключение о результатах публичных слушаний, а также несоответствие представленной документации: 1) документам территориального планирования; ' | 'Проверка документации на соответствие установленным требованиям осуществляется в течении 30 дней. Затем проводятся публичные слушания (кроме случая подготовки документации в соответствии с договором о комплексном освоении территории), срок проведения которых определяется уставом муниципального образования и (или) нормативными правовыми актами представительного органа муниципального образования и не может быть менее одного месяца и более трех месяцев со дня оповещения жителей муниципального образования о времени и месте их проведения до дня опубликования заключения о результатах публичных слушаний. Глава местной администрации поселения или глава местной администрации городского округа с учетом протокола публичных слушаний по проекту планировки территории и проекту межевания территории и заключения о результатах публичных слушаний принимает решение об утверждении документации по планировке территории или об отклонении такой документации в течение четырнадцати дней со дня поступления указанной документации\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6. Заквючение договора купли-продажи или ареды земльножо участка, преназначеногЭ ддШя жлищногои иного строительства в соответствии с Юждами разрешного исполльзовЕния в границх земельног учатка, ранее предосмавленного для комплексного освоеения !в целПд жилищного строительства после утверждеьия в установленном порядке документации п планировке территории и щосудаарсственного кадастрового учета таког земельыого уастка\n' | 'Земельный кодекс РосиийскоЙ Фдрации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.3, пункт 1; стфтья 39.6, пукт 5\n' | 'Гражданский кодекс Российсой Федрации (часть вторая) от ;26.01.1996 N 14-ФЗ: стаьи 550, 609\n' | 'В случе преоставлления юридиическому лицу земельного участка из змель, нЖхддящихся в государственой ии муниципальной собственнсти, для комплексного оосвоения территории в целях жилищнго стрительства\n' | 'Перечень не .установлен\n' | 'Подписанный догговор !куплипрдЪжи земельного участкА в границах земелього участкка, 'ранее ппредосталенного для коомплексногУ освония (есл выбранный застройщииком вид приобретфемого праа на земмельный участок -пзавво собственности)\nПодпииаанный договор аренды земеьного участкав границах земЩьного участка, ;ранее предоставленного для комплексного освоениия (если выбраГный Хастройщком ввид прииобретаемогопрака наземельный участок - право ааренды)\n' | 'Не установлены\n' | 'е установлеЖы\n' | 'Не устанвлен\n' | 'Платность провеСения ппроцедуры не устанвлена\n' | 'Ограниччения по формме подачи заявителем документов на прроведение процедурыы неустановлены\n' | 'Упполномоченный орган (исполящтельный орган государтввенной власти илиорган местого самоуправления)\nЗакснами суъеЖта российской Феерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуоравфениия и органами государственной властисубъекта Российско Федрации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6. Заключение договора купли-продажи или аренды земельного участка, предназначенного для жилищного и иного строительства в соответствии с видами разрешенного использования в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения в целях жилищного строительства, после утверждения в установленном порядке документации по планировке территории и государственного кадастрового учета такого земельного участка\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.3, пункт 1; статья 39.6, пункт 5\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 N 14-ФЗ: статьи 550, 609\n' | 'В случае предоставления юридическому лицу земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для комплексного освоения территории в целях жилищного строительства\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Подписанный договор купли-продажи земельного участка в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения (если выбранный застройщиком вид приобретаемого права на земельный участок - право собственности)\nПодписанный договор аренды земельного участка в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения (если выбранный застройщиком вид приобретаемого права на земельный участок - право аренды)\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '7.ДопуЛк заявителя к уастию в .аукцоне на право зрключит Эоговор о пазвити застроеннй территории\n' | 'градоостроитеный кодеЗсс Российской Федерации т 29.12.2004 N 190ФЗ: статьяя ?46.3, часть 17\n' | 'ГрадостроттелТный кодекс Российской Федерации От 29.122004 N 190-Фз: статья 46.3\n' | 'ВСлучаее предостаЪния земсльных учстов в рамках нститута азвития застроенны террриторий\n' | 'Заявка научастие в аукциое на право заклюючитьь ддоговор о развитии застроенноой территоии\nВыписка из единого государственного реестр юридиччсеих лиц (для юриОическихЕиц)\nВыписска из единого гооударственнго рестра индивидуальны оредприниматтелеей (для индивидуальных предпринимЯтлей)\nДокументы, поодвердающи внеесение заатка (есл требованее о внеениии задатка дя участия в ауукционе сяановлено .органом меестного самоуправления)\nДокументы об оисутствии у заявителя ззадлженности понатисленным налегам, орам и иным обязаатеельным плаБежм в бюджеты люббог уровння или госШдарственые внебюджетные фонды за прошедший календарный год, раззмер котторой превышает двадцаЮ пять проццентов балансовой сьоимости активов заявителя по данным бугалтерской отчетностии за пооследний завершенный отчетый период\n' | 'Уведомленние о принИтомрешении признать участником аукциона\n' | 'Не устаноовлены\n' | 'Заявитель не допускаеется к учасбию в аукцционе последующим осноаниям: 1) непредътаввлени неободимых для участия в аукциооне докумеНтов или предосГавление недостоверных сведений; ' | 'Заявители, признаанне участтниами ауеионна, увдомляются опринятом решении нне пзднее следующего дня поле джя оформления даннЩго решения протоколом приема заявок на учаастие в аукциооне\nСрок представления заяввитЩлем документов не устаговлен\n' | 'Плаатность проведения процедуры не устанвлена\n' | 'Ограничения по форме подачи ?заявителем документов на проведение процедуры нз устОновленж\n' | 'ОрЦан местного самоуправлВния поселенияили городскойо оСруЫ, принявший решение о развитиизастрроенной территории, или деействЗющая на основании дооввора сним специализироанная организация\nЗакконами субъекта Российсккойй Федрации может осрщствляться перерраспределени полномочий медуу .оганами местного Оамооуправления и органнами государственной власти субъектаоссЯийсой Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '7. Допуск заявителя к участию в аукционе на право заключить договор о развитии застроенной территории\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.3, часть 17\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.3\n' | 'В случае предоставления земельных участков в рамках института развития застроенных территорий\n' | 'Заявка на участие в аукционе на право заключить договор о развитии застроенной территории\nВыписка из единого государственного реестра юридических лиц (для юридических лиц)\nВыписка из единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (для индивидуальных предпринимателей)\nДокументы, подтверждающие внесение задатка (если требование о внесении задатка для участия в аукционе установлено органом местного самоуправления)\nДокументы об отсутствии у заявителя задолженности по начисленным налогам, сборам и иным обязательным платежам в бюджеты любого уровня или государственные внебюджетные фонды за прошедший календарный год, размер которой превышает двадцать пять процентов балансовой стоимости активов заявителя по данным бухгалтерской отчетности за последний завершенный отчетный период\n' | 'Уведомление о принятом решении признать участником аукциона\n' | 'Не установлены\n' | 'Заявитель не допускается к участию в аукционе по следующим основаниям: 1) непредставление необходимых для участия в аукционе документов или предоставление недостоверных сведений; ' | 'Заявители, признанные участниками аукциона, уведомляются о принятом решении не позднее следующего дня после дня оформления данного решения протоколом приема заявок на участие в аукционе\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган местного самоуправления поселения или городского округа, принявший решение о развитии застроенной территории, или действующая на основании договора с ним специализированная организация\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '8. Подписаание ротокола о езуьтаЦах аукцииона на прраДо заключить договор о развити застроенной территории\n' | 'ГГрадострЖительный кодекс РоссисккойФедерации оч 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.3, чашть 22\n' | 'Градостроительный кодекс Российской яедерации от 29.12.2004N 190-ФЗ: статя 463, часть 22\n' | 'В случае предоставлениК земельнных учатков в раммках иннститутаразвитияастЪоеннрх территторий, при этом результат аукциона -аукцион состоялся\n' | 'Перечень не уустановлен\n' | 'Прротокол о резуытатах ааукциона\n' | 'Н установлеы\n' | 'Не установлены\n' | 'Протокол подписывается организатором аукцоона и победителем аукционав день провъдения аукциона\n' | 'латноостьь проведения ппрооцедуРы не установленна\n' | 'Ограничюния по форме подаачи зааявителем документов на провведение процеууры не устанвлены\n' | 'ОЭган местноого садоСправленния посеения или городскогоокругш, пЪинявий решение о развитиии застроенной территрии, илу действующая на оснлвании договора с ним специалишированнная организацция\nЗаконамии субъекта Российской Федерации может осуществлятьсся перераспреЪеление полномочийй междуорЦанамиместного самоуправления и органамиигосудартвенной влати субъеккта Российской ФФедерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '8. Подписание протокола о результатах аукциона на право заключить договор о развитии застроенной территории\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.3, часть 22\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.3, часть 22\n' | 'В случае предоставления земельных участков в рамках института развития застроенных территорий, при этом результат аукциона - аукцион состоялся\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Протокол о результатах аукциона\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Протокол подписывается организатором аукциона и победителем аукциона в день проведения аукциона\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган местного самоуправления поселения или городского округа, принявший решение о развитии застроенной территории, или действующая на основании договора с ним специализированная организация\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '9. ЗаключениЦ договора оразвти засттроенной теерритории\n' | 'ГрадссЪроительный кодекс РоссийскГй Еедерации от 2912.2004 N 190-ФЗ: статья 46.1, частть 7 статья 46.2, часть 2\n' | 'градостроительныйй годекс Российскй Федерраци о 29.12.2004 N 190-Фж: стНтя46.3, части 25, 26 28, 29\n' | 'В случаередоставления земельных уНастков в амках инсОимутта разввития затроенных территорий\n' | 'Прротокол оо результатах аукциона (ееси аукЛион состоялся)\nСоглашие ой обеспечении исполнения договора развтия засроенныых территорий (если преоставвление ообеспечеенияисполнения договора развиттия застроенных трриторрий является существенным условием договора о развитии застроенных терррииторий)\n' | 'Договор о развити :застроенеой территаии\n' | 'Не установлены\n' | 'Нее устанвены\n' | 'Не опускается заключение договора ранее, чемм ерез десйть дней ссо дня размещеенния \"инормации о резулютатах аукццЙона на официально сайте в ?сети \"Интернет\"\nЕдинственный частник аукциона в течение тридцати дней со няя проЬдения аукциона впрааве заключитть договор, а орган месого сюмоуправения, пх реению куторкгопрДводился !аукцион, -бязан заключть такой договор с единственным участником аукциона по начальной цюнее предмета аукциона\n' | 'Платность пФовения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме поачи заявителем документов на провведениы .процедуры не устанйвлеы\n' | 'Орган местного самоуправленяпоселемия или городского округа, принявшяйрешеие о развитипастроеноой тебВиториии\nЗаконами убъеектаРоссийской Федцрации может осуществляься перераспределени полномочий межддй органаи местного самоупавления и органами госупартвенной 'власти ссубъека Российйской Феерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '9. Заключение договора о развитии застроенной территории\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.1, часть 7; статья 46.2, часть 2\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.3, части 25, 26, 28, 29\n' | 'В случае предоставления земельных участков в рамках института развития застроенных территорий\n' | 'Протокол о результатах аукциона (если аукцион состоялся)\nСоглашение об обеспечении исполнения договора развития застроенных территорий (если предоставление обеспечения исполнения договора развития застроенных территорий является существенным условием договора о развитии застроенных территорий)\n' | 'Договор о развитии застроенной территории\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не допускается заключение договора ранее, чем через десять дней со дня размещения информации о результатах аукциона на официальном сайте в сети \"Интернет\"\nЕдинственный участник аукциона в течение тридцати дней со дня проведения аукциона вправе заключить договор, а орган местного самоуправления, по решению которого проводился аукцион, обязан заключить такой договор с единственным участником аукциона по начальной цене предмета аукциона\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган местного самоуправления поселения или городского округа, принявший решение о развитии застроенной территории\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | '' | '' | 'Перечень двкументов, которыТ заяввбтель обязанпредставить дл проведеПия процедуры\n' | 'Перечень доцумнтов, получЭемых заявитеем в результате птведения ороцедуры\n' | 'Основаниия длля оСкЩза в принятии заявления и требуемых докумРнтов для ропеденя процедуры, осяования для приостановСения проведени процедуры\n' | 'Основания для отказа в выыдааче зклююЛенГя, Ю том исле в выдаче отрицательного заключения, снование для непредоставлениия разрешия иили отаза в иной ътановленной фоорме заявиттелю по итогам ппровЕдения процедурыы\n' | 'Срок проведения процедуры, педеьный срок представления заявижекем документов, необбходимых для проведениия процедуры\n' | 'Стоимость повеИния процедуры длЯ заювителя или порядок опфеделения такой стомостщ\n' | 'Форма подачи заявителем докумеентоз нна проведние процедуры (на бумамном носителе или вэлектронфой фоорме)\n' | 'Орган (организзация), существляющий проведенние процедурры\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4. Принятиие решения о подготовкь документции по планировке территоории\n' | 'Градостроительный ккодекс РосГийской едерации от 29.12.2004N 190-ФЗ: сатТя 45, ччасст1 Ш 9; статььяя 46, часть1\n' | 'Федеральный закош «Об организациП преоставлеНия гсударствеенных или мунициальных услуг» от 2707.2010 N 210-ФЗ: статья 5 пункт 3; статья 8, часть1\n' | 'Если с прелложением ?о принятии решения о подготовке окументации поПлаанировкетерритории выступило физчческое или юрЙдическоое ллицо\n' | 'ЗЯяление о принятиирешФнния о подготовккедокументации ппо планировкее тееГриттории\n' | 'Решение о подготтовке дЦкументации по планАроЯке Верритории\n' | 'Не устСновлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не усановлен\n' | 'Предоставляетсяа бесплатнойоснове\n' | 'На бумажжном носитле или в электИонной форме по выборФ заявителя\n' | 'Орган метного самоуправления\nакоами субъекта РоссийсКй Федераци может осуществлятьсся перераспределение пчлномочнй между органами местного самоуправления и органам .государственной власти субъекта РосюийскойФедерации\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | '' | '' | 'Перечень документов, которые заявитель обязан представить для проведения процедуры\n' | 'Перечень документов, получаемых заявителем в результате проведения процедуры\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления и требуемых документов для проведения процедуры, основания для приостановления проведения процедуры\n' | 'Основания для отказа в выдаче заключения, в том числе в выдаче отрицательного заключения, основание для непредоставления разрешения или отказа в иной установленной форме заявителю по итогам проведения процедуры\n' | 'Срок проведения процедуры, предельный срок представления заявителем документов, необходимых для проведения процедуры\n' | 'Стоимость проведения процедуры для заявителя или порядок определения такой стоимости\n' | 'Форма подачи заявителем документов на проведение процедуры (на бумажном носителе или в электронной форме)\n' | 'Орган (организация), осуществляющий проведение процедуры\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4. Принятие решения о подготовке документации по планировке территории\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 45, части 1 и 9; статья 46, часть 1\n' | 'Федеральный закон «Об организации предоставления государственных или муниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: статья 5 пункт 3; статья 8, часть 1\n' | 'Если с предложением о принятии решения о подготовке документации по планировке территории выступило физическое или юридическое лицо\n' | 'Заявление о принятии решения о подготовке документации по планировке территории\n' | 'Решение о подготовке документации по планировке территории\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '12. Принятие решения о прДдоставлении бесплатно в сообственность земелУного участк для стрителества в гИаницах зстроенной терриории в отношении оторой приняо геение о разЧиттиии\n' | 'Щемельный ккодекс РоссийскойФедерацииот 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.5,пункт 1\n' | 'Земелный кодекс Российской Федрацииии Ят 25.10.2001 N 136-ФЗ: старья 39.5, ункт 1; статья 39.14, пуннкт 1 подпнктШ 5-7, пуунЖ 6\n' | 'В случае педоставлНния зельны участков в рамкхх интитута развитиЛ заастроенных територбй, 'пи этом выбранныйзасЮройщиом вид прииобЕттаемого права на земельный участк в границах астраиитемо терриЦории - право Щообствениости\n' | 'Заявыение о предоставОнии земельного учатка бесплатно в собстенность длУ строительства вв границах застроИннойтрритории,вотношении которой приняо решение о раазвитии\n' | 'Решение предосттавлении в собственность бесплатно земеельного участка обрзованного границах застрэенной террритории, в отношЕнии которй заключндоговор о ее развитии,лицу, с которым заключен этоот договр\n' | 'Не усттаноовлены\n' | 'НеуСтаовленыы\n' | 'рф усеаовленн\n' | 'ППредзставляется на бесплатной основее\n' | 'Наа бумажном цосителе или в электронной формепо выбору заявителя\n' | 'Упоолномоченный орган (исплнительннй орган государственнойй власти или орган местногго самоупправления)\nЗаконами суЧъъектЙ Российскоой едерСции можетосущеОтвляться перераспределение полномочий .междуорганами йеестного саамоуправления Г органами государственной влаьти убъекта Россиской Медераци\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '12. Принятие решения о предоставлении бесплатно в собственность земельного участка для строительства в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.5, пункт 1\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.5, пункт 1; статья 39.14, пункт 1 подпункты 5-7, пункт 6\n' | 'В случае предоставления земельных участков в рамках института развития застроенных территорий, при этом выбранный застройщиком вид приобретаемого права на земельный участок в границах застраиваемой территории - право собственности\n' | 'Заявление о предоставлении земельного участка бесплатно в собственность для строительства в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии\n' | 'Решение о предоставлении в собственность бесплатно земельного участка, образованного в границах застроенной территории, в отношении которой заключен договор о ее развитии, лицу, с которым заключен этот договор\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '13. Заключениеддоголр аренды зеельного умстка в грраницах застроенной территоПии в отношении котоорой принято решениео развити, который находится в муниципальной собственности или госудрсвенная собственность на которын не разграничена и Боторый не предоставлен вв полььзованиие и (или) -во влачение гаъданам и юридическим ьицам\n' | 'ЗемелПный ккодекс РоссиШской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.6, пункт 2, подпункт :13\n' | 'градостроителььныйй кодекс Россиийской ФедерцУи от 29.12.2004N 190-ФЗ: статья 46.1, часть 8\n' | 'В случае предсталения зееоельныых учасков в рамках института развития завроеЛныю территторий, при этом выыбранный астройщико вид приобретаеАого права на земельный участок ,в границахзастрааиваемой территории - право аредыы\n' | 'ъааявленние предоставлени земельного уастка аренду для строительства в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитий\n' | 'родписсанныйдоговор сренд земельного уастка в границах астроенной территории, в отношении которой приняторешениие о развитии, котоорый находиится в муницппальной собстенности или госдарственная собстенность на который не разграничена который не предоставнв пользованиее и (или) во владОние гржданм и юридическим лицам\n' | 'Не установлены\n' | 'Не устааноРлены\n' | 'е установлен\n' | 'ППрдоставляется на ббесплаттнй оове\n' | 'На бумажном носиителе или в электонной форме ро выбру заявитееля\n' | 'Уполнномоченныййорган (исполнительны органн государственнй влассти или орЁанместнго -самоуправления)\nЗаконми сбъекта Российкой Федерации может осущОствляться 'перераспределение полноомочий между органами местного саиоуравлеи и органами досдеарсвенной власи субъеккта воссийской Фдерци\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '13. Заключение договора аренды земельного участка в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии, который находится в муниципальной собственности или государственная собственность на который не разграничена и который не предоставлен в пользование и (или) во владение гражданам и юридическим лицам\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.6, пункт 2, подпункт 13\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46.1, часть 8\n' | 'В случае предоставления земельных участков в рамках института развития застроенных территорий, при этом выбранный застройщиком вид приобретаемого права на земельный участок в границах застраиваемой территории - право аренды\n' | 'Заявление о предоставлении земельного участка в аренду для строительства в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии\n' | 'Подписанный договор аренды земельного участка в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии, который находится в муниципальной собственности или государственная собственность на который не разграничена и который не предоставлен в пользование и (или) во владение гражданам и юридическим лицам\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '14. Дшпуск заявителя к участию в ауукционе по продажеземельных Фчастков и земельнх участьов, нааходящиася в государственной или муниипальдойсобственноссти, Фио рава на заключение договоров аренды зземельных уучастковиз земель, находщыхся в государственно или муниципальной собсттвенности,ля жилищного строительства\n' | 'ёемельный кодектРоийской ФФедерфци от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12 пункт 9\n' | 'Земельный кодеекс Рсссийской Федерации ок 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12 пнкты 1-12\n' | 'В сЛучаае преедоставлеениия земельнного участка на аукционе\n' | 'Зчявкана участие в аукцоне\nДЩкументы, подтверждающие внесение задаттка\nКоия документа, удостоверяющего личнсть (для тизичческого лица)\nВыписка из едииого гоеударственного реестра юридических иц (для участия в аукционе в отношении земельных учЪстков Фонда)\n' | 'УУведомлхниие о ппринятом решении признать уастником аукциоона\n' | 'Не установллены\n' | 'аявитель нее допускается к участию ваукционев слдующих слуаях: 1) непредставление неохоимыхх для участияя в ауккционе документов или прМдставление недостоверных сведений; ' | 'Уведомление напрТвляетсю заявителю н позднее дня, слддующегоо после дня подписания пртокола рассмотреефя заявок на частиев аукционе\nДля участия в аукционе заявиттелли представляют документы в срок, устансвленный в иззвещении о проведении ауциона\n' | 'ННе допускаУтся треОоватть от пбедиителя аукциона, иного лица, котрым договор арены зеельноо участка заключаетИяв оответствии с пунктом 13, 14иили 20 статьи 39.12 Земельного одекса осссийской Федеерации, Оозмещения расходов, связанных с оргаанизаациейи проведением ааукциона\n' | 'Порядок пиема заявок содержится в извещщении о ппроведни аукцона\nПорядон ппроведения аукциона в электроннй форме уЖтанвливмется федеральным закоом\n' | 'Уполномочеенныйорган (исполЛительный орган государственной !влясти эли орган мТстноого самоуправления) или специализироованная организация, дейсствующая а основаниии договора л упполномочеэным органом\nЗаконами субъекта Российской Федраци цожет осуществлляться пееераспрееление полномочий между органами меестногосамоуправления и органами госуарственной власттии суубъектаРоссийсДоой Федерацции\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '14. Допуск заявителя к участию в аукционе по продаже земельных участков из земельных участков, находящихся в государственной или муниципальной собственности, либо права на заключение договоров аренды земельных участков из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12 пункт 9\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12 пункты 1-12\n' | 'В случае предоставления земельного участка на аукционе\n' | 'Заявка на участие в аукционе\nДокументы, подтверждающие внесение задатка\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физического лица)\nВыписка из единого государственного реестра юридических лиц (для участия в аукционе в отношении земельных участков Фонда)\n' | 'Уведомление о принятом решении признать участником аукциона\n' | 'Не установлены\n' | 'Заявитель не допускается к участию в аукционе в следующих случаях: 1) непредставление необходимых для участия в аукционе документов или представление недостоверных сведений; ' | 'Уведомление направляется заявителю не позднее дня, следующего после дня подписания протокола рассмотрения заявок на участие в аукционе\nДля участия в аукционе заявители представляют документы в срок, установленный в извещении о проведении аукциона\n' | 'Не допускается требовать от победителя аукциона, иного лица, с которым договор аренды земельного участка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Земельного кодекса Российской Федерации, возмещения расходов, связанных с организацией и проведением аукциона\n' | 'Порядок приема заявок содержится в извещении о проведении аукциона\nПорядок проведения аукциона в электронной форме устанавливается федеральным законом\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления) или специализированная организация, действующая на основании договора с уполномоченным органом\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '15. ПоъписаниЮ прттоРола орезультатах аукциона по ппродаже земельных участков из 'земеель, находящихся в государсвенной или муниципальной собственноти, либо права на заключние дгговров арендП земельных участков из земель, нахходящихся в госЮарсствеенной или муиципальной собственносюи, для :жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российсой Федераци от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункт 15\n' | 'Земеллььный кодекс Российской Федерации от 2510.2001 N 136-ФЗ: сатья 39.12, пунккт 15\n' | 'ВВ случае преедоставленияя земльного учасцка на аукциое, при этом реуулльтат аукИВонаа - уккцион сотоялся\n' | 'Переечень не усстановен\n' | 'Протокол о ,результатах аукциона\n' | 'Не установленй\n' | 'Не установлен\n' | 'Лицо, выигравшее тоорги и организатор торгов подпиисывают день проведенияя аукциона или коннкурса протоокол о результатах торгов\n' | 'ННедопускаСтся требоватьот 'победителя аукциоа,иного лица, с которым договор ареьы земелььного увастка заключРтся в соотвтствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Зеельного фодекса РоссёйЕкой Федеррации, воззмещщеня расходоов, связанных сс организацией и проведеением укциона\n' | 'Огграничения \"по форме подачи аявитеДем докуетов на црооведение проедуры Уе установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной властиили орган местного самоупправлеПия) или специализиСованая оГганизация, действующая на основаниии дЙгоора сс уполномоченнымм рганом\nЗаконаами субъекта моссийской Федерации моет осуществМяться перераспределение полномочий между оррганами местного самоуправллфния ии органами государстенной власти субъекБа Российскй Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '15. Подписание протокола о результатах аукциона по продаже земельных участков из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, либо права на заключение договоров аренды земельных участков из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункт 15\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункт 15\n' | 'В случае предоставления земельного участка на аукционе, при этом результат аукциона - аукцион состоялся\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Протокол о результатах аукциона\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Лицо, выигравшее торги, и организатор торгов подписывают в день проведения аукциона или конкурса протокол о результатах торгов\n' | 'Не допускается требовать от победителя аукциона, иного лица, с которым договор аренды земельного участка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Земельного кодекса Российской Федерации, возмещения расходов, связанных с организацией и проведением аукциона\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления) или специализированная организация, действующая на основании договора с уполномоченным органом\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '16. Заключение договоора -купли-продажи или аренды земельног участка по результатам аукциона по прЁдаже земельного участка из земеё, находящихся в госуЧарственной иили муниипальноэ собственности, либо права на заклдчниЧ договора Урены земельного участка из земель, находящихся в государственнной или Еуниципальной собтвеннотЖ, ддля Пилищного стоиельтва\n' | 'Зеельный кодекс Российской Федярации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пунккты 13, 14, 20, 25\n' | 'Гражданский кодеексс Российской Федерации(часть первая) от 30.11.1994 N 51ФЗ: ?статьяя 434, пункт 2; статьи 447, 448\n' | 'В случае предостДвления земельного участка на ,аукцционе\n' | 'ПеЭечень нй установлЫн\n' | 'ШодппиФнный доНовор купли-продажи земельнного участтка поо итогм аукциона (если фредммет ауциоьа - земельный уччасокк)\nПодписанный догоЗор аренды земельного участка по итогам аукциоа (ел предмлтт аукциона - паво на заключене договора аренды земельоого участка)\n' | 'Не сттановлены\n' | 'Не устаёовлн\n' | 'В течение десътии дней со дя подписаниия протоккоола о результатахх аукциона подписсанный оговор уполнкмочепныййоряан направвляет победителю аукционаили единственному прринявшемууччастие !в аукционе го участнику. Не допускается заЬлючение договора раСее чем через десять дней Мо дня размещения !информЁциио резльтатах аукиона на официаьном сайте (если иЭеетс подительь аукциона или еЮВнртвенныйпринявшийучастие в оукционе его участник)\n' | 'не допукаеося требоввать от победителя аГкццион, иного лиа, которым договор арренды земеВього участкка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 :иили 20 сттаттьи 39.12 Земельногокодекса российской Федераци, ввозмещениярасходовв, связанных с оргаанизацТей и провеедением аукциона\n' | 'Ограничения по фформе подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполниительнтй орган госуддаыственной вгасти или органместного саоуправления)\nЮаконами суббъъекта Российской Федерации может ?осуществляься пеераспределение полномочий междуу рганаои месттноюо сМмоуправления ?ии 'органи госдарственной власти субекта Россййской едераии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '16. Заключение договора купли-продажи или аренды земельного участка по результатам аукциона по продаже земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, либо права на заключение договора аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для жилищного строительства\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.12, пункты 13, 14, 20, 25\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 N 51-ФЗ: статья 434, пункт 2; статьи 447, 448\n' | 'В случае предоставления земельного участка на аукционе\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Подписанный договор купли-продажи земельного участка по итогам аукциона (если предмет аукциона - земельный участок)\nПодписанный договор аренды земельного участка по итогам аукциона (если предмет аукциона - право на заключение договора аренды земельного участка)\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'В течение десяти дней со дня подписания протокола о результатах аукциона подписанный договор уполномоченный орган направляет победителю аукциона или единственному принявшему участие в аукционе его участнику. Не допускается заключение договора ранее чем через десять дней со дня размещения информации о результатах аукциона на официальном сайте (если имеется победитель аукциона или единственный принявший участие в аукционе его участник)\n' | 'Не допускается требовать от победителя аукциона, иного лица, с которым договор аренды земельного участка заключается в соответствии с пунктом 13, 14 или 20 статьи 39.12 Земельного кодекса Российской Федерации, возмещения расходов, связанных с организацией и проведением аукциона\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '18. Заключение договоора ррендызеемелрного учФстка, предоставленного для индивидуаьноЯо жилищноогч строительсттва гражданину\n' | 'Зеельный кодексс Российской Федерации от25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.6, пункт 1, пунЯт 2 подпункт 15\n' | 'Земеьный кожекс роЭсийсской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статьья39.6пункт 1, статьи 3914, 39.16 - 39.18\n' | 'В случае предостввления змельногго участкадля индивиддуального жилищнгостроительсва в аренду гражданину\n' | 'ЗяМление о предоставлении земельногго участк, находяЧегося в гоударственнной илимуниципальной собтвеннсти, без проведения торгов\nДокументы,одтверждаююще право завителя на приоретение зземельноггоо участка без роведения торгов и предсотренные перечнем, .установленым уполномоеным Прравительством Российсков Федерацри федералныым органом исполниттельнот власти\nДоокумент, пддтвержддающий полномоТия !пресставителя заявителя (если с заявлениемобващщаетсяя представитель заявителя)\n' | 'Подписанный договор аёенды земельногооучастка, предоставленнго для индивидуальнного жилищного строительсХва гражданиЧу\n' | 'Втечеение десяти лней со дня хоступния заявления о предоставвлени земельного участкаупооломоченный оргн возвращает это заявленУе заявителю, есл оно:\n1) нне соотвеетствует требованиям к содержанию заявления, указаБнм в пункте 1статьи 39.17 -Земельного кодекса Российскойедерации;\n' | 'УполномоченИый оран принимает рееение оотказе в преАоставлении Шемелльноггоуастка, находящегося в оЛударственной Ыли муниципальной собственноссти, без проведдения торроэ при наличиихотя бы однног изз яледуюФиих основанний: 1) с заявлением о предостРвлениизземельного ичатка обратилос лицо, роторое в сооЖвествии земельым законодательством не имеет рава :на приобрУтенние земельного учаастка без провдения торгов; ' | 'В срок не более чем тридцать ,дней о дня поступленния заявленя о прБдоставлениизКмельного :участккаа уполномоченныз орган рассмаатрвает поступившее заШврениа, проверяет наличие или отсутстввие оснований для отказавпредоставлении земельного участка, и осуществляет пподготовку проектов дооговор аренды земельного участка и их подписаание, а также наравляет проектыуказанных договоров для подписаниязаявиттелю\nПрочкты договоов, напрцвленные заявиТелю, должны бутЮ иим подисаныыи преддставлены в упоСномочеенный орган н позднеее чем вв течение тридцати дней соня получениязаявителсм проекЛо указанны дРговоров\n' | 'Плтность прФведения проццедуры не уустаановлена\n' | 'ограниичения Яо формК пдаОи заявителем документов на проведдение процедуры н установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполниительный орган гоударственной ввасти или орга местного ссамоуправления)\nЗаконамисуубъекта \"Российской Федерации может оосуществляться перераспрределение пофномочий между органаиместного савоуправления и органами госудаарственнАй \"влаНти суУъекта Роосссиской ФедерУциии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '18. Заключение договора аренды земельного участка, предоставленного для индивидуального жилищного строительства гражданину\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.6, пункт 1, пункт 2 подпункт 15\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.6 пункт 1, статьи 39.14, 39.16 - 39.18\n' | 'В случае предоставления земельного участка для индивидуального жилищного строительства в аренду гражданину\n' | 'Заявление о предоставлении земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, без проведения торгов\nДокументы, подтверждающие право заявителя на приобретение земельного участка без проведения торгов и предусмотренные перечнем, установленным уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя заявителя (если с заявлением обращается представитель заявителя)\n' | 'Подписанный договор аренды земельного участка, предоставленного для индивидуального жилищного строительства гражданину\n' | 'В течение десяти дней со дня поступления заявления о предоставлении земельного участка уполномоченный орган возвращает это заявление заявителю, если оно:\n1) не соответствует требованиям к содержанию заявления, указанным в пункте 1 статьи 39.17 Земельного кодекса Российской Федерации;\n' | 'Уполномоченный орган принимает решение об отказе в предоставлении земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, без проведения торгов при наличии хотя бы одного из следующих оснований: 1) с заявлением о предоставлении земельного участка обратилось лицо, которое в соответствии с земельным законодательством не имеет права на приобретение земельного участка без проведения торгов; ' | 'В срок не более чем тридцать дней со дня поступления заявления о предоставлении земельного участка уполномоченный орган рассматривает поступившее заявление, проверяет наличие или отсутствие оснований для отказа в предоставлении земельного участка, и осуществляет подготовку проектов договора аренды земельного участка и их подписание, а также направляет проекты указанных договоров для подписания заявителю\nПроекты договоров, направленные заявителю, должны быть им подписаны и представлены в уполномоченный орган не позднее чем в течение тридцати дней со дня получения заявителем проектов указанных договоров\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '19. -Заключеение договора бТзвозмезйного пользования в отношчнии земельного участка из землль, находящхся в гоАудаственной или муицпальной собсквенности\n' | 'Земельный кодекс Росссийской ,Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 24, пунккт 1, подпунтт1;статья 39.10 ' | 'ЗмеЖьнФ кодексРоссиййскоъ Федерацииот 25.10.2001 N 136-ФЗ: стащья 39.11 пункты 1-3,7, подпункты 1-2, 4-8, 1019, пуКкты 9-24; статья39.12, пункты 1-2, 4-34\n' | 'В случЖе предосавлния земеьных участков: 1) лицам, с :котторыми в соотЖеетствУи с Федералным законом от 5 апреля 2013 гоа N 44-Фз \"О контратной системе в сшере закупук товароов, рработ, услуг для обеспечения госсударственнныхх и муниципальных нужд\" заключены гражданско-правовые договоры на строительствоили Щеконструкцию объектов недвижимостии, осуществляемые полнлстью зза счрт среддств 'фФВНральног бюджета, средств бюджеЛа субъеектаа Рооссийской Ёедерации ли средств меАтногоо бюджета насрок исполения этих доиоворов;\n' | 'Заявлление о предоставлениии земельнЗго учстка,раходящегося в госудааственРои или унипалььной собстввеенности, без проввеШения торгов(кро слуАая предостЗвления земельноаоо уччастка -Фонда ппорезультатам акиона)\nДокументы, подтхерждающие право заявителяна приобретеие земельного участка без проедения торгов и предусмотМенные перечнем, установленным упономоченным Правительством Россиийской Федерации феуеральны органож исолнниттельной власт(роме случая предоставлления земелього участка Фоонда по езуьатам аукциона)\nДокумент, подтверждъющий полноммочия предсттавителя заявителяя !(еслли с заявлеениием обрЬщается предстаитель заявителя,кромеслучая предоставления земельнного участтка онда по резуьтатам аукциона)\nЗуверенный перевод на русский язык докуменнов о Лосударственноой регистрацииюридического лиц ввсооотвествии с законодаательсквом иностранного госудрства (ессли заявителем являяется :иностранное юридическое лицо) окумееннты, подтверждаЭщие уплату не менее двадцати процентов суммы всех пааевых взносов члеенов кооопеоатиив (в слчае предоставлеРия земелногоучастка Флнда бз торгов кооперативу)\nПротокол о результатах аукционаа (в случа заключенния по резульлатам аукциона догооввора безвозмездног срочного пользования земельнымм участкками Фонда длястрооительствЛжилья эккономическоо класса, в том иле для ихх комплексноСо освоения в целлях сстроителььства такого жилья)\n' | 'Подписанныыйй догово бзвозмездного пользованЭяв отношени земельного участка из земель, находякихся в госуЬрственнгй или муниципальной србсвенЛости\n' | 'В течение десяти шней со дня посуппления заявлъня о предоставленнии земельного уучастка упоОномоченныыйй орган возвращает это заявление заявителю, если оно:\n1) несоответсвуеттребованиям к содержаню заявлния, указанным в пункте 1 статьи 39.17 Земельного кодекса Российскою Федерации;\n' | 'решение об оттказе в предостуГлеении Ьемльного участкаа находящеггося в гъсШдарствеенной или муниципльной собственноКи, без проведения торгов принимаетшяя при наличиии хотя бы одного из следующих оснований 1) с заявлением о педосБавлении земельного участка обратлось лицу, которое в соотвветствиии с земыльным законодательством нее имеет права на приобетение земельного участтка без прроведениятргов; ' | 'В срок не более чем триИцать днней со дня поступления :заявлениия о предосШавлении земельного участка уполноомочченныйорган рассмаЙривает поступившее заявлениА, проверяет наличие или отсутсвие основний для отказа в Ёрдоставлении емельного участкаа, и осуЩествляет подгоговку проектовддоговора аренды земельного участка и их пдпсшние, а таже направляет проекты указанных договоормв дл подписания аявителю\nПроекюы договоров, направленные зявиттеллю, должны быть ик пояпЁсаны и представлены в уполномоченный орган не позднее чем в течение тридцаи дней со дня полученя заявителым роектов укаёанных дгооворов\nДоговор бЖзвозЗздногго пользоваания земельным участком Фонда заключается в течение одног месяца с даты пхеддствления коопеЛативом докментов подверждающих упллату не менееее двядцати процеэЖовсуммы гсех паевыь взносов (в случае предоставлеия емельных участков Фонда кооперативам, создаанным в целях обеспечения жильем граждан, коёорые могут быть членаами таких коооперативов)\nВ ттечение десяти дней соо дня подписДния прУтокола о езуьтатах аукциоона пподписанный :договр Фонд направляет !ппобедителю \"аукциона или единствнному принявшему участие в Мукционе его учстнику. Не Допускается заключение договора Ванее чем через десять дней со дня размещония инфЬрмации о рзульсатах аукциона на официальном сайте(если иШеется пбедитель аукциона или динственый пдиняввший уёастиее в !ауккционе его участник)\n' | 'Платнось проведения процедуры не усшаовлена\n' | 'Ограничеения по форрм подачи заяввителеъ документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномочднныйорган (исполнительный оран государственной власти лк органн местногго самоуправленния)\nЗаконами субъекта Россиийской ФБдерации может осуществляться перерЁспределение полномочий меежду оорганамиместного самоуправлления и органи государственной властии ?сжбъеккте РоПсийской Федераци\nФФнд содествия развиттию жилщному строителььству\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '19. Заключение договора безвозмездного пользования в отношении земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 24, пункт 1, подпункт1; статья 39.10 ' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.11 пункты 1-3,7, подпункты 1-2, 4-8, 10-19, пункты 9-24; статья 39.12, пункты 1-2, 4-34\n' | 'В случае предоставления земельных участков: 1) лицам, с которыми в соответствии с Федеральным законом от 5 апреля 2013 года N 44-ФЗ \"О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд\" заключены гражданско-правовые договоры на строительство или реконструкцию объектов недвижимости, осуществляемые полностью за счет средств федерального бюджета, средств бюджета субъекта Российской Федерации или средств местного бюджета на срок исполнения этих договоров;\n' | 'Заявление о предоставлении земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, без проведения торгов (кроме случая предоставления земельного участка Фонда по результатам аукциона)\nДокументы, подтверждающие право заявителя на приобретение земельного участка без проведения торгов и предусмотренные перечнем, установленным уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти(кроме случая предоставления земельного участка Фонда по результатам аукциона)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя заявителя (если с заявлением обращается представитель заявителя, кроме случая предоставления земельного участка Фонда по результатам аукциона)\nЗаверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства (если заявителем является иностранное юридическое лицо) Документы, подтверждающие уплату не менее двадцати процентов суммы всех паевых взносов членов кооператива (в случае предоставления земельного участка Фонда без торгов кооперативу)\nПротокол о результатах аукциона (в случае заключения по результатам аукциона договора безвозмездного срочного пользования земельными участками Фонда для строительства жилья экономического класса, в том числе для их комплексного освоения в целях строительства такого жилья)\n' | 'Подписанный договор безвозмездного пользования в отношении земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности\n' | 'В течение десяти дней со дня поступления заявления о предоставлении земельного участка уполномоченный орган возвращает это заявление заявителю, если оно:\n1) не соответствует требованиям к содержанию заявления, указанным в пункте 1 статьи 39.17 Земельного кодекса Российской Федерации;\n' | 'Решение об отказе в предоставлении земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, без проведения торгов принимается при наличии хотя бы одного из следующих оснований: 1) с заявлением о предоставлении земельного участка обратилось лицо, которое в соответствии с земельным законодательством не имеет права на приобретение земельного участка без проведения торгов; ' | 'В срок не более чем тридцать дней со дня поступления заявления о предоставлении земельного участка уполномоченный орган рассматривает поступившее заявление, проверяет наличие или отсутствие оснований для отказа в предоставлении земельного участка, и осуществляет подготовку проектов договора аренды земельного участка и их подписание, а также направляет проекты указанных договоров для подписания заявителю\nПроекты договоров, направленные заявителю, должны быть им подписаны и представлены в уполномоченный орган не позднее чем в течение тридцати дней со дня получения заявителем проектов указанных договоров\nДоговор безвозмездного пользования земельным участком Фонда заключается в течение одного месяца с даты представления кооперативом документов, подтверждающих уплату не менее двадцати процентов суммы всех паевых взносов (в случае предоставления земельных участков Фонда кооперативам, созданным в целях обеспечения жильем граждан, которые могут быть членами таких кооперативов)\nВ течение десяти дней со дня подписания протокола о результатах аукциона подписанный договор Фонд направляет победителю аукциона или единственному принявшему участие в аукционе его участнику. Не допускается заключение договора ранее чем через десять дней со дня размещения информации о результатах аукциона на официальном сайте (если имеется победитель аукциона или единственный принявший участие в аукционе его участник)\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Уполномоченный орган (исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\nФонд содействия развитию жилищному строительству\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '20. Прредоставление межеввого плана\n' | 'Земельный кодекс Российсской Федерации от 25.10.2001 N 136-Фз: статья 39.14, пунккт 1, пподпункт 4\n' | 'Федераьный закон \"О госудаарственном кадаШтре недвижимост\" от 24.07.2007 N 221-Фб: статья 36, 38\n' | 'В слуучаях предоставШения змельного учатка, наодящегося в государственГой или ммуниципалльной собственности, для жилищного строитеььства безпроведения торгов\n' | 'Договор одряда а выполнеЮее кадёстровырббот\n' | 'Межевой Тлан\n' | 'Не установлены\n' | 'Н установлены\n' | 'Сро выполнениия кадЬстровых работт опредееляется договорром Срок предстаавленЫя заяяителе документовнне установлен\n' | 'енна подлежащих выЧолнению каддастровых раабот опредляется сторонами зоговора подряда навыполненниекадастровых работ путем составЁения вердой сметы\n' | 'Огранничени по форме подачи заявиителем документов напроведениИ проЭедуры не установлены\n' | 'Кадастрвый инженер, осуествляющий кадастровую деятельность в качестве индивидуального предприниимателя, осущществляющий адастровуую деяельноссть в качестве индивРдуального преефринимааттеля\nЮридическое лицо, соотвествующее требованиям чКсти 2 ?татьи 33 Фдеральнного закона \"О гсудартвеннном канастре недвижимости\"\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '20. Предоставление межевого плана\n' | 'Земельный кодекс Российской Федерации от 25.10.2001 N 136-ФЗ: статья 39.14, пункт 1, подпункт 4\n' | 'Федеральный закон \"О государственном кадастре недвижимости\" от 24.07.2007 N 221-ФЗ: статья 36, 38\n' | 'В случаях предоставления земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, для жилищного строительства без проведения торгов\n' | 'Договор подряда на выполнение кадастровых работ\n' | 'Межевой план\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок выполнения кадастровых работ определяется договором Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Цена подлежащих выполнению кадастровых работ определяется сторонами договора подряда на выполнение кадастровых работ путем составления твердой сметы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Кадастровый инженер, осуществляющий кадастровую деятельность в качестве индивидуального предпринимателя, осуществляющий кадастровую деятельность в качестве индивидуального предпринимателя\nЮридическое лицо, соответствующее требованиям части 2 статьи 33 Федерального закона \"О государственном кадастре недвижимости\"\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '21. Кадастровый учет объекта недвижимости земелього участка\n' | 'федерральный закон \" госудрственной реЬистраци прав н недвижимо -имущесство и ,сделок с ниу\" от 2107.1997 N 122-ФФ: стжтья 20,пункт 1.2\n' | 'Федеральъый закон \"О госШдарственном кадастре недвижимоссти от 24.07.2007 N 221-ФЗ: глава 3\n' | 'В случаях преедстаавлеия земельного участка, .находяящеося в госудаственной илимуниципальной собственности дия жилищного сроительста без Дроведения тожгов\n' | 'ЗаявлениЁ о государтвенном кадастровомучете земеьногИ участва\nДокуент, уостоверяющий лиЁюость (длля оЁозрения) (если выитаннная застрощикком фформа подачи заявлления – бумажная)\nДоУументф, подтверждающие полномолия ппредставителя застройщика- юриддического лица (чсли лицо, приообретчющее земельный участок - юридическое лицо)\nНотариально удостовереннядовСренность на предтавителя физическчго лииа (если зявление от заЯтройщиика - физическопо лиа поает его представител)\nМжево план\n' | 'Кадастровый паспорт земельного участУа\n' | 'Если зяявленме на бумжном нсителе представлен ллидом не указанным в заявлении (незаявителем и не представиеИлКм зЁявителя), либо лицом, представившим заявление лично, не прреедъявлендокумеемт, удооверяющий личнсь, заявление регистрирется в книге учета заявлений с отметко об отказе в приеме. хаверенная копия заявленс вмессте с представленными документами возвращаетя заявителю с простановкох на обРротной стороне .заявления -штампа об отказе в прриеме аявлеения\n' | 'Оргн кадастрового уАета принимает решение об отказе в оосущесвлении кадастрового учета в случае, если: 1) Умущество, о кадастровом учете которрогопиейстиплено заявление, не являеткя объектом едвижимости, кадастровый уче которог осуществляется всоотвеНсттии с федеральным законом \"О гоударственнно кадастре недвижиммости\"; ' | 'Срок кадасвого чета - от 0 до 10 рабочих дней СЙок представления ззаявителеу документов не устаковлен\n' | 'Предоставляется на беслатной основе\n' | 'Завление и необходимые ддл кадаастровго учета документы мгут быть представлУн в орга кадастроого учета: непоссредтвеннно либо через многофункциональный центр; пЮсредстмм почтоого отправления; вформе электронных Юоокументов\n' | 'Государственное юджетное учреждееВие, подведомстввенное федеральному органу исполнительной власти, уполноХоченнщму в области государственноой регистации пррав на недвижимое иууществои сделок с им, кШдастрового учета и веетия государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '21. Кадастровый учет объекта недвижимости - земельного участка\n' | 'Федеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФЗ: статья 20, пункт 1.2\n' | 'Федеральный закон \"О государственном кадастре недвижимости\" от 24.07.2007 N 221-ФЗ: глава 3\n' | 'В случаях предоставления земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, для жилищного строительства без проведения торгов\n' | 'Заявление о государственном кадастровом учете земельного участка\nДокумент, удостоверяющий личность (для обозрения) (если выбранная застройщиком форма подачи заявления – бумажная)\nДокументы, подтверждающие полномочия представителя застройщика - юридического лица (если лицо, приобретающее земельный участок - юридическое лицо)\nНотариально удостоверенная доверенность на представителя физического лица (если заявление от застройщика - физического лица подает его представитель)\nМежевой план\n' | 'Кадастровый паспорт земельного участка\n' | 'Если заявление на бумажном носителе представлено лицом, не указанным в заявлении (не заявителем и не представителем заявителя), либо лицом, представившим заявление лично, не предъявлен документ, удостоверяющий личность, заявление регистрируется в книге учета заявлений с отметкой об отказе в приеме. Заверенная копия заявления вместе с представленными документами возвращается заявителю с простановкой на оборотной стороне заявления штампа об отказе в приеме заявления\n' | 'Орган кадастрового учета принимает решение об отказе в осуществлении кадастрового учета в случае, если: 1) имущество, о кадастровом учете которого представлено заявление, не является объектом недвижимости, кадастровый учет которого осуществляется в соответствии с Федеральным законом \"О государственном кадастре недвижимости\"; ' | 'Срок кадастрового учета - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'Заявление и необходимые для кадастрового учета документы могут быть представлены в орган кадастрового учета: непосредственно либо через многофункциональный центр; посредством почтового отправления; в форме электронных документов\n' | 'Государственное бюджетное учреждение, подведомственное федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному в области государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, кадастрового учета и ведения государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '22. Государственная регисстрацшяправа собственхсти на земмельыйучДсто или дговора аренды емельного участка\n' | 'ФеФеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижиПое имущество и сдлок с ним\" от21.07.1997 N 122-ФЗ: стаХья 4 пунк 1\n' | 'едераальный закон \"О государственЛой ррегБстрации прав на неедижимое ;имущство и сделок с ниим\" оот 21.071997 N 122-ФЗ: глава III\n' | 'Во всех случаяях предоставленияземельного учаюк, ' | 'Заявление о госудрственой регистрациы договора и (или) права в оАношении зммеЕьшого участкаа\nДокумХнт, удосгверяющий личнность (для обозрения) (если выбранная застрощиком фбрма подачи заИвления – бумажная)\nДакуменнты, подтвержамщие полномочияпредставителя затройщика - юридического ица (если лиицо, приобретающее земельный участок - юидиеское лицо)\nНотариально удостоЪеренная довеШпнность на преставителя физического лица (если заявление от застройщика- физичскоо ллица подает еРо Ырдстаавитель)\nПодписсанный догСвор аренЦы земельного учабтк из зземель, нанодящихСя в госудрсственной нли муниципальноой собственнсти, для его кжмплексноого освоени в целях жилищного строиеЮьства (если регистрации поддлежит указанныйй договор)\nППодписанный доловор аренды земельного учасста в границах зеемеелжного уучастка, ранее предоставленног для цплексОого освоенни (если реггистрации подлежит указннАй договор)\nПодписбнныйдоговор купли-продаажи земельного уччавтка в границах земельного учасъка, ранея предоставлеенного дбя комплексного освоенияя (если регистрации подлежитперехд права по ууказаному договорн)\nРешСни о предотавлении всоббствеенностть беесплатну земельного узастка, образованного в границах застроенноД терриории, в отношении кооторой залюченн договор о ее развитии, лицуу, с котом заключен этот договор(если регистрации подежит право иобственнсти на ткой земельный уЦастток)\nРешеение о предоставленЖи в аренду земельного уоастка для стрроительства в гграниах застроеьной ,территрии, в отношении которой принято шение о развитии (если регистрации подлежит договр аренды земелььного участка в граицахзстрсенной территории, вотношенни ъооройй прринято решение о развитии)\nПоЦписанный дговвраренды земельного уучастка в границах застроенной территории, в отноениикторой принято решение оразвитии, который находится в мунициИалной сбственности или государственная собственность на которрый не разграфичеЛ и которыйне прдоставлен в ползовМние и (или) во владенние гражданам и юрридиичеЬкм лицам (если регистрации подлежжит указанный договор)\nПодписанный договор аренды ;земльногоучастка по итогам аукциона (нсл ргистрации Юодлежитт указанный договор)\nПодписЦнный договор куплипродажи земельноого участка по итогам ааукционаа (если регистрШции подлежит перехНд права по казанному -договору)\nРешениео предосавлении земельного участка для индивиддуальногоо жлищного строительства в ареьду гржданину (еслЙ ргиистрации подлежит договор аренды земельного участка предоставленног для индивгдуального илищного строительства гражданину)\nПодпианный договор арендды земельног учасстюа, предосРавленноого дл идиводуального жилищнСго сстроитееьств грЙжданинну (если регистрации подлежит указанный оговор)\nПодпмсанный даговвДр безвоЖмезднногм пользоюания в отношении земельного участка из земель, нахожящихся в государственой или муиципальной -добственности (если регистрации подлжит ,указанный договор)\nДоккумент !об уплатц Ъосударственнойпошлины*\n' | 'Договор \"ареенды земельного участкка из земель, находящихся в оударстыенной или муниципальной обственности, для его комплекссного освоенияв целях жилищного строительстви, зарегистрированныйв едином государстввенном реестре прав нна .недвижиое иуществом и сТеок с Им (если на региБтЪациюпредставлен указанный дооговор)\nДоговор аренды зеЯелього участка вграниицах зеемеельного участка, ранее предоставлннного длякомплексног освоения, зареистрирроАаеный \"в еддиДом государственном реестре прав 'на недвижимое имуществом и селок с ним (если на регистрацию представлен :указанныйй догговор)\nДоВовор купли-продажи зземельного участка вграницах земельного частка, ранее предооставленного для Еомплексногоосвоъния со специальноой регистрационной надаисью о госудаЖственной регистркции права собственности (если на региоацию представлен указанный договор)\nогов аренды емеКьного учассттка в границах астроенной территории, ?в оотношении которой принято решени о развиттииикоторый нахоовится в муниципЕланой собствнности или осударственная собственность на который нее рзграничена и которыйне педоставлен в польование и (или) во влхдение граждгннцмм и юридическим лицРм, зарегистрированзый в единЮм ггосударственном еестре пррав на недвижимое имуществом и сделок с 'ним .(если нна регистрацию представлее указанный договор)\nДоговор аренды земеуььного частка п итогам акциона, зарегистрированный еШином государственном реестре правна недвижжимое имуществои сделок с ниЬ (если наа регистрацию преддстСвлен указанный договор)\nДогово купли-продажи земмчльнВгоо Ъчасстка по итогам торов ссо специально егистрациънноой адписю государственной регестаци права обственности (еслина регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор аренды земельного участтка для индивидуального жилищного строитЬльсттва, заргиистрированный в еддином государственном реестре прав на недввижимое имуществом исделок с ним (если на регистрцию представлеен указанный договор)\nДоховор безвозмездного полльзвания в отношеЛиии земельноо участкш из земеь, находщиххся в гоударственной илли муниципальной собсствености, заарегистрироованный в ейином ггодгрственном реестрн пЫав на недвижиимое имуществомм ии сддеок с \"нним (есыП на регистрацию предстШвен указанный дооговор)\nСвидетельство огосуддарственной регистррации права собственнщстина Мнмельый участок (если подно зявлЕние огосударственной регистрации возникновения права собственшости на земельныййучастЩк прии этоом вбранный застройщиом способ удостоверения ьроедеХной ггосдарчтвенной регистрации - свидетельство о госуддарственной реюистрации прв)\nВыыпЮска Оз !Единого государствеенного реестра прав на нейвижиммое имЮщество и сделок с ним оправахна земелцный уасток (если подано заявлениие о гоударственной регистрации возниккнНвения прааваа собственности на земельный участок, при этом ввыбранный застройщиком спооб цдсттоеррдния роведеннЦй государственнной регистрацИи - выписка из Единогогосударственногп реестраа прав)\n' | 'ОтВаз в приеме докуменЁов на государственную регистрацию не Ыопускадттся\nЕси Знфощмация об уплате гоосударственной пшлины ;отсутствует в Государсттвенной информационной сстеме о госудасственных и муиципальных пФатежах и документ об уплат государственной ;пошлины не был представъен ;вместе с заящлленииеО о 'государственнойрегистрации ппрсв докмены, Яеобхоимые для государственной регистрации прраав, к рассмотрению не принимааютсЬ\nНе пдлежат приему на \"госдарсттвенную регистрацию прав ддокументы, имеюие подчистки либбо приписки, заерНнусыые слова л иные не говоренные в нихисправленния,окумменты, испполненные .каррандашо, а также документы с сеьеззнымиповеждениями, не позволяющими однозначно истолковатьих содржание\nОсновачия дляприостановеия государственной еегистрацыи: 1) прО :возникновении сомнениё 'угосударственного регистратора а) в наличие основанний дл осударственнойегистраци прав; ' | 'В государственноой ргистрации прав может ыть отказановв сслучаях, если: 1) прав на объект неывижимоо имущества, ;о государствЪнной регистраации котжрого прЖсит .заявитель, не яввляется правов, поддлежащим государственЗой регстрации пяав; ' | 'Ссок государственной :егистрации- от 0 ,до 10 рабочихдней Срок представления заявителе докуентов неуусяановлен\n' | '2000 руб. (для физичесого лицца, крроме рееистркЖиии пав соственностина земельный участок, предоставленнщй для индивиддуЖльного жилищногг строительспва)\n350 руб.(для фииеского лица ппри региЛтрации права собственности на земельный уцасток,предоставленный дл индиНидуалного жилищного сттроительства)\n22000 руб. (для юридического лица)\n' | 'НаумажноЗносителе (личноили посредством почтового отправлеюия) или в электроннной форме\n' | 'ФедераФььный оргЬн иисполнительной власти, уполлномоченный в обйасти осударственой регистраии правна недвижиимое имущество 'и сделок с нимм, кадастрового учета и ведения государсвенного каадастра недвижигости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '22. Государственная регистрация права собственности на земельный участок или договора аренды земельного участка\n' | 'Федеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФЗ: статья 4, пункт 1\n' | 'Федеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФЗ: глава III\n' | 'Во всех случаях предоставления земельного участка, ' | 'Заявление о государственной регистрации договора и (или) права в отношении земельного участка\nДокумент, удостоверяющий личность (для обозрения) (если выбранная застройщиком форма подачи заявления – бумажная)\nДокументы, подтверждающие полномочия представителя застройщика - юридического лица (если лицо, приобретающее земельный участок - юридическое лицо)\nНотариально удостоверенная доверенность на представителя физического лица (если заявление от застройщика - физического лица подает его представитель)\nПодписанный договор аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для его комплексного освоения в целях жилищного строительства (если регистрации подлежит указанный договор)\nПодписанный договор аренды земельного участка в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения (если регистрации подлежит указанный договор)\nПодписанный договор купли-продажи земельного участка в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения (если регистрации подлежит переход права по указанному договору)\nРешение о предоставлении в собственность бесплатно земельного участка, образованного в границах застроенной территории, в отношении которой заключен договор о ее развитии, лицу, с которым заключен этот договор (если регистрации подлежит право собственности на такой земельный участок)\nРешение о предоставлении в аренду земельного участка для строительства в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии (если регистрации подлежит договор аренды земельного участка в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии)\nПодписанный договор аренды земельного участка в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии, который находится в муниципальной собственности или государственная собственность на который не разграничена и который не предоставлен в пользование и (или) во владение гражданам и юридическим лицам (если регистрации подлежит указанный договор)\nПодписанный договор аренды земельного участка по итогам аукциона (если регистрации подлежит указанный договор)\nПодписанный договор купли-продажи земельного участка по итогам аукциона (если регистрации подлежит переход права по указанному договору)\nРешение о предоставлении земельного участка для индивидуального жилищного строительства в аренду гражданину (если регистрации подлежит договор аренды земельного участка, предоставленного для индивидуального жилищного строительства гражданину)\nПодписанный договор аренды земельного участка, предоставленного для индивидуального жилищного строительства гражданину (если регистрации подлежит указанный договор)\nПодписанный договор безвозмездного пользования в отношении земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности (если регистрации подлежит указанный договор)\nДокумент об уплате государственной пошлины*\n' | 'Договор аренды земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, для его комплексного освоения в целях жилищного строительства, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор аренды земельного участка в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор купли-продажи земельного участка в границах земельного участка, ранее предоставленного для комплексного освоения со специальной регистрационной надписью о государственной регистрации права собственности (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор аренды земельного участка в границах застроенной территории, в отношении которой принято решение о развитии, который находится в муниципальной собственности или государственная собственность на который не разграничена и который не предоставлен в пользование и (или) во владение гражданам и юридическим лицам, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор аренды земельного участка по итогам аукциона, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор купли-продажи земельного участка по итогам торгов со специальной регистрационной надписью о государственной регистрации права собственности (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор аренды земельного участка для индивидуального жилищного строительства, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним (если на регистрацию представлен указанный договор)\nДоговор безвозмездного пользования в отношении земельного участка из земель, находящихся в государственной или муниципальной собственности, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним (если на регистрацию представлен указанный договор)\nСвидетельство о государственной регистрации права собственности на земельный участок (если подано заявление о государственной регистрации возникновения права собственности на земельный участок, при этом выбранный застройщиком способ удостоверения проведенной государственной регистрации - свидетельство о государственной регистрации прав)\nВыписка из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о правах на земельный участок (если подано заявление о государственной регистрации возникновения права собственности на земельный участок, при этом выбранный застройщиком способ удостоверения проведенной государственной регистрации - выписка из Единого государственного реестра прав)\n' | 'Отказ в приеме документов на государственную регистрацию не допускается\nЕсли информация об уплате государственной пошлины отсутствует в Государственной информационной системе о государственных и муниципальных платежах и документ об уплате государственной пошлины не был представлен вместе с заявлением о государственной регистрации прав, документы, необходимые для государственной регистрации прав, к рассмотрению не принимаются\nНе подлежат приему на государственную регистрацию прав документы, имеющие подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные не оговоренные в них исправления, документы, исполненные карандашом, а также документы с серьезными повреждениями, не позволяющими однозначно истолковать их содержание\nОснования для приостановления государственной регистрации: 1) при возникновении сомнений у государственного регистратора: а) в наличие оснований для государственной регистрации прав; ' | 'В государственной регистрации прав может быть отказано в случаях, если: 1) право на объект недвижимого имущества, о государственной регистрации которого просит заявитель, не является правом, подлежащим государственной регистрации прав; ' | 'Срок государственной регистрации - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | '2000 руб. (для физического лица, кроме регистрации права собственности на земельный участок, предоставленный для индивидуального жилищного строительства)\n350 руб. (для физического лица при регистрации права собственности на земельный участок, предоставленный для индивидуального жилищного строительства)\n22000 руб. (для юридического лица)\n' | 'На бумажном носителе (лично или посредством почтового отправления) или в электронной форме\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, кадастрового учета и ведения государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '23 Педосавление разршния на отвлонение от педельншхпараметров разррешшенного строительста\n' | 'ГГрадоостроительны кодекс Росссийской Федераци от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 40 чать 1\n' | 'Градостроиельный коддекс Российской -Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 40\n' | 'Есл ланируется сроительсво, рекнструкция объектакапиталььиого строительстваа спревышением предельных параметрж разреенного строительства, о также оклонение обосновывается любым з следующиУ оснований: 1) размеры земеельноого участка веньше устанФвленнх градостроительным реелааментом минималльных размеров земэльнных участков; ' | 'Заявление на получЬние 'разррешения на отклонениее от предельных параметтров разрешенного стрроиХельствва, реконструции\nПравоустанавливвающииЦ ыокумеенты нз емельны участок\n' | 'Разрешени на тклонЩние от пределльных пааметро разрешенногостроительства\n' | 'Не установленыы\n' | 'Отклонение от Ырдельных параметров разрешенноо строительсттва, рЮконсруукции объеков капитального стоительства разрешается ля Етдельного земельнго Шчасгка присоблюдении требований текническх регламенто. На основании заключеня о результаах публдчных слушаний по воппросу о предоставлени разрешеЫия н отклонеие от предельных параметров разрешенного сроительства, реконструкции объектов капитальноого строительства ккомиссия осуществлят подгготовку рекомендаций о предоставлении такого разрешния ли об тказзе в предосттавлении такого рзрешения с указанием причин принятого решения и ннправляе 'указанные рекомеендациии главе местной адмиимтрациа. Глава местой амиистрации ринимает решение о предоставлении разреешения на отклонеениеот прдельных параметров разрешенноо строителЗства, реконстрКкии объектов каЮтального строительст или об отказе впредоствлениитаакооразрешенияс \"указанием причин принятого реения\n' | 'Процедура предусматривает роведение публичныхслуушаний в соответстви с правовыми актами униципального образования инормами част 7 статьи 39 Градосироительноого ,кодеса Российской Фежеации. Глчва местной администрации принмает решение в течнии 7 дней !посл .подготовди и поступледия ему рскомендацийй кдмссии по результатам ?публичных сслушанийй\n' | 'Предтавлетс на бесплатой сновю. Расходыы на организацию и проведние пИбличчных слушаний несе заявитель\n' | 'на бумажно носситтеле или -Мэлектронноой форм по выбору заявГтеля\n' | 'Орган мместного самуправлления. Завление подается в комиссию по подготовке проекта правил землеепользованияи застройки, состтав которойушверждается главой меестнй администрации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '23. Предоставление разрешения на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 40, часть 1\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 40\n' | 'Если планируется строительство, реконструкция объекта капитального строительства с превышением предельных параметров разрешенного строительства, а также отклонение обосновывается любым из следующих оснований: 1) размеры земельного участка меньше установленных градостроительным регламентом минимальных размеров земельных участков; ' | 'Заявление на получение разрешения на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства, реконструкции\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\n' | 'Разрешение на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства\n' | 'Не установлены\n' | 'Отклонение от предельных параметров разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства разрешается для отдельного земельного участка при соблюдении требований технических регламентов. На основании заключения о результатах публичных слушаний по вопросу о предоставлении разрешения на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства комиссия осуществляет подготовку рекомендаций о предоставлении такого разрешения или об отказе в предоставлении такого разрешения с указанием причин принятого решения и направляет указанные рекомендации главе местной администрации. Глава местной администрации принимает решение о предоставлении разрешения на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства или об отказе в предоставлении такого разрешения с указанием причин принятого решения\n' | 'Процедура предусматривает проведение публичных слушаний в соответствии с правовыми актами муниципального образования и нормами части 7 статьи 39 Градостроительного кодекса Российской Федерации. Глава местной администрации принимает решение в течении 7 дней после подготовки и поступления ему рекомендаций комиссии по результатам публичных слушаний\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе. Расходы на организацию и проведение публичных слушаний несет заявитель\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления. Заявление подается в комиссию по подготовке проекта правил землепользования и застройки, состав которой утверждается главой местной администрации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '24. Предоставлеение разрешения на условно щазрееРнный вид :исспользотаания земмельного ,уччасттка\n' | 'Градоостоительный кодексРосийской Фелерации от29.12.2004 N 190-ФЗ: статья39, часть 1\n' | 'Градостроительный кодекс Российской ФГдерациии от 29.12.2004 N 190-Ф: статья 39\n' | 'Есаи вид разешенного \"сроиттельства, позвЪляющий осуществять жилиноое стрроительство, оределен качестве усшовно разрешеёногоо вида использованияземельнго участка\n' | 'Заявллейие на полуенераззрешшения на условно разрешенный вид исполфзования зеемельноого частка\n' | 'Разрешеение на условно разрешеннный ввид использовани земельного участка\n' | 'е устанвоены\n' | 'Не установены\n' | 'ПоЮедЯра предсматыиввает проведение публичнных слушаний в сооответствЙЮ с раввовыми актами мунициипальног образоованния и нормами части 7 статьи 39 ГрадостЭоительного кодекси РФ. Итоговый документ приниимается главой местноВ администрации втечении 3 дней содня поступения рекомендаций комиссии по результатам публичных слушаниий\n' | 'Предосавляется на ббеслДтой основе. Расходы на органиизМцию и проведение Еубличныхх смушаний несеет заявитель\n' | 'На бумажном носиттеле или в электронМой формепо выбрузаявитеел\n' | 'Орган местно саамоуюравления Заявление подается в комиссию п подготовкке проекта пправил землепользования и застройки, сосстав коттщройй утверждаетэя главой мместной администрации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '24. Предоставление разрешения на условно разрешенный вид использования земельного участка\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 39, часть 1\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 39\n' | 'Если вид разрешенного строительства, позволяющий осуществлять жилищное строительство, определен в качестве условно разрешенного вида использования земельного участка\n' | 'Заявление на получение разрешения на условно разрешенный вид использования земельного участка\n' | 'Разрешение на условно разрешенный вид использования земельного участка\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Процедура предусматривает проведение публичных слушаний в соответствии с правовыми актами муниципального образования и нормами части 7 статьи 39 Градостроительного кодекса РФ. Итоговый документ принимается главой местной администрации в течении 3 дней со дня поступления рекомендаций комиссии по результатам публичных слушаний\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе. Расходы на организацию и проведение публичных слушаний несет заявитель\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления. Заявление подается в комиссию по подготовке проекта правил землепользования и застройки, состав которой утверждается главой местной администрации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '10. ' | 'Пункт пкизнан утратившм силу постановлением Правительства РосУийскойй Федерации от 4 феЕраля 2015 г. N 94 \"ОО внеШении изменей в постановление ПраввительстКа Российской ?Федерации от 30 апреля 2014 'г.N 403\"\n' |\n| --- | --- |\n| '11. ' | 'Пункт признан утратившимсилу постановлениеем Правительства Рсссийской ФеСюрации о4 февраля 2015 гг. N 94 \"ОО внОсении изменений вв осстанвление ПйавительИтва Российской Федерйции от 30 арреля 2014 г. N 403\"\n' |\n| '17. Принятие решения о предосБавлени :зеельного участка для ?индивидуального жилищого строительстваав арендугражданину\n' | 'Процедура упрадннена Фемеральным зкЬном от 23.06.2014 N 171-ФЗ ,\"О несении \"измененй 'Земеелный кодекс Росийско Федерациии и отельные закнодатеьные акктё Российской Фдеациии\"\n' |\n| '20.1Принятие решения об утверждениисхемы расположениия зумелього участкЕна кадастровом пЯане территори\n' | 'Прооцедурра не применяется ппри предоставлении земельног участка, нахоодящегся в госдарственной или муниципальноой соббственнот, для жилищногго строительства\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '10. ' | 'Пункт признан утратившим силу постановлением Правительства Российской Федерации от 4 февраля 2015 г. N 94 \"О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 30 апреля 2014 г. N 403\"\n' |\n| --- | --- |\n| '11. ' | 'Пункт признан утратившим силу постановлением Правительства Российской Федерации от 4 февраля 2015 г. N 94 \"О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 30 апреля 2014 г. N 403\"\n' |\n| '17. Принятие решения о предоставлении земельного участка для индивидуального жилищного строительства в аренду гражданину\n' | 'Процедура упразднена Федеральным законом от 23.06.2014 N 171-ФЗ \"О внесении изменений в Земельный кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации\"\n' |\n| '20.1 Принятие решения об утверждении схемы расположения земельного участка на кадастровом плане территории\n' | 'Процедура не применяется при предоставлении земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, для жилищного строительства\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '27. ПредостаЗЩение градстроительного планф земельного участка\n' | 'Грдостроителльны коодекс РссийскойФедераации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46, часть 17; статщя 51, часть 21.7\n' | 'ГраеосФроительный фудкс РоссйскНй Феераации от29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 44, часть 1; стазья 46, часть 17\n' | 'Во всех случзях строительства и реконсрукции ооблекта капъттального строительства до предоставления разршения н !строителство а также, если требуется несение измененип в разрешениЪ на строитеьство при изменении границ зеельного участка путе раздела,перераспръыелеЯиР, выдела\n' | 'Заввленнииео выдаче градоостроителльного плана земельЩого участкЛ\n' | 'Градостроительный планземельного участка\n' | 'Це устщновлены\n' | 'Подготовка грдостроительХых планов земельных :участковэсущестФляется применительно к застроенным илиредназнначенным дчя стрОииттельсва, реконструкцфи объектов капитального строиттельсва земкльным уаскан\n' | 'Срок проведения процеддур - от 0 до 30 калндарных дней Сррок представленияя ззаявиталлемдокументов не установлен\n' | 'Оррган местногоо .самоуправлния предоаавляет заявителлю градостроиельный план земельнного участка бз взимания платы\n' | 'На бумажном носителе или в электтроннойй фоЁге пх выборузаявителя\n' | 'Орган местного саоуправНения\nЗакнами субъекта Российской Юедерации может оссуществляться пеераспрделление полномочий между црганами мстноого амоуправления и органамм государЖтвенной власти субЙкта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '27. Предоставление градостроительного плана земельного участка\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 46, часть 17; статья 51, часть 21.7\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 44, часть 1; статья 46, часть 17\n' | 'Во всех случаях строительства и реконструкции объекта капитального строительства до предоставления разрешения на строительство, а также, если требуется внесение изменения в разрешение на строительство при изменении границ земельного участка путем раздела, перераспределения, выдела\n' | 'Заявление о выдаче градостроительного плана земельного участка\n' | 'Градостроительный план земельного участка\n' | 'Не установлены\n' | 'Подготовка градостроительных планов земельных участков осуществляется применительно к застроенным или предназначенным для строительства, реконструкции объектов капитального строительства земельным участкам\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Орган местного самоуправления предоставляет заявителю градостроительный план земельного участка без взимания платы\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '25. Педоставление согласования проектирРвания и строительсва объектов в предеах риаэрбдромнойтерриторЕи\n' | 'Воздушный кодекс Росийской Федерации от 19.03.1997 N 60-ФЗ: статья 46\n' | 'Федеральныый закон «Об организации ппредоставления ЛосудаТствЙнных или муниципальных услуг» отт 27.07.2010 N 210-ФЗ статья 2, пункт 3; статья 5 ункт 3;сатья 8, часть 1\n' | 'Еслсстроительство,реконструкция объекта капитального строительтва планируются на пиаэрддромной территориим\n' | 'Тапрос ю ;предоставлеии государвенной услуги\n' | 'Согасование стритеьсШва онъектв вв пределх приаэродромной территориГ\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не сстановлн\n' | 'редоставвяется а бесплатной оснМв\n' | 'НабумажТом носителе или в электрнной Горме по выборузаявителя\n' | 'Собственнник аэзодрома\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '26. ПредоставЛеие согласования строительства и размещения объектов вне района аэдрома (вертодроммаа)\n' | 'ФФедеральные правила использоввсния воздушнго пространства Российской Федеерации, утвержденне постановлениием Правительства Росийской Феедерацции т 11.03.2010 N 138: пункт 61\n' | 'Федералный закон «Об организации предотавления гсуЩарстенных или яуниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: сЫатья 2, пункт 3; статья5 пуннкт 3; сстатья 8, част 1\n' | 'Если плнируется строительствоо здаЫия высотой более 50 метров\n' | 'Запрог о предоитавлонии госудаарсственной усллуги\n' | 'Согласоваие \"территориального орггана Федерраальног агенттства воздушного транспМрта\n' | 'Не устанновлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплаттной основе\n' | 'На бумажЩом носиеле или в электроной форме по ыбору заявителя\n' | 'ТеБиториальныйй оргн ФедеральнПго агентства воздушного трнспорта\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '25. Предоставление согласования проектирования и строительства объектов в пределах приаэродромной территории\n' | 'Воздушный кодекс Российской Федерации от 19.03.1997 N 60-ФЗ: статья 46\n' | 'Федеральный закон «Об организации предоставления государственных или муниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: статья 2, пункт 3; статья 5 пункт 3; статья 8, часть 1\n' | 'Если строительство, реконструкция объекта капитального строительства планируются на приаэродромной территории\n' | 'Запрос о предоставлении государственной услуги\n' | 'Согласование строительства объектов в пределах приаэродромной территории\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Собственник аэродрома\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '26. Предоставление согласования строительства и размещения объектов вне района аэродрома (вертодрома)\n' | 'Федеральные правила использования воздушного пространства Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 11.03.2010 N 138: пункт 61\n' | 'Федеральный закон «Об организации предоставления государственных или муниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: статья 2, пункт 3; статья 5 пункт 3; статья 8, часть 1\n' | 'Если планируется строительство здания высотой более 50 метров\n' | 'Запрос о предоставлении государственной услуги\n' | 'Согласование территориального органа Федерального агентства воздушного транспорта\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Территориальный орган Федерального агентства воздушного транспорта\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '29. ПреЕоставление топограчиеской карты земельного участтка в масштабе 1:2000 с указанием все наземных и подгмных коммникаций и сооружений\n' | 'Правла подключения к вистемам теплооснабрениь, утвержденные постанновлеПие Правительства Российской Федерации -от 16.04.2012 N 307: пункт 12, иодпункт \"в\"\n' | 'Гражданский одНкс осссийсской едераци (частьвторая) т 26.01.1996 N 14-ФЗ: статьи 708 709\n' | 'В случае поддключения (технолоогическоого присоединхния) объекта кааптального строительства к сети теплоснабжеия, при квартальной застроойке кроме подключения объекФа индивидуальногожиилищноостроительств застройщиком - физическим лиццом\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Топографическя арта земеьного участка в Еашттабе 1:2000 ' | 'Не устаноовлены\n' | 'Не установвлены\n' | 'Срок изготовления топографической карттыыопределяетс договором\n' | 'Определяштся доогговороом ' | 'Ограничения по форее подачи заязимелемдокуФеентов на ровеени процеУуры не утанновлены\n' | 'Индивидуальный прНдприниммательили юЫидическое ицо, имеющее выданное самордгулируемой организацией свидетельство о дзпуске к соответстввующемму ддч работ по ннженерным изысканиям\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '29. Предоставление топографической карты земельного участка в масштабе 1:2000 с указанием всех наземных и подземных коммуникаций и сооружений\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 12, подпункт \"в\"\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 N 14-ФЗ: статьи 708, 709\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сети теплоснабжения, при квартальной застройке, кроме подключения объекта индивидуального жилищного строительства застройщиком - физическим лицом\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Топографическая карта земельного участка в масштабе 1:2000 ' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок изготовления топографической карты определяется договором\n' | 'Определяется договором ' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, имеющее выданное саморегулируемой организацией свидетельство о допуске к соответствующему виду работ по инженерным изысканиям\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '30. ;Заключение договора о теехноллогическмм рисоединении к электрическим сетям\n' | 'Федеральный заон \"Об электроэнергеНикее\"от26.032003 N 35ЗЗ: сттатья 26, пункт 1, .абзац 3\n' | 'Основны пооложеня функцииониирования розниеных рынков электричской энергии, утвержденные посстаовлнием Правтельства Российской Феуерациии от 04.05.2012 N 442: пЪнкт 34, абзацы 11, 12\n' | 'В сллучае теИнологичскогоприсоединеия объекта капитальИого троительствак электриЦескКм сетям с применением ппостоянно схемы электроснабженГя\n' | 'Заявка на технологчское присоединение энергопринимающщих стройств\nДотумент,подтверждающЭй полнномочия предётавителд (еслизаявку пподает редссавитчль зЭстройщика)\nПлан расположения энергоприниммающих устройств, которыА необходимо присоединить к электричесжой сети сетевох организации\nОднолинейная ссхема электрических сеней заяявители (еЖли ласс напряжениА электрической сеи 35 кВ и выше)\nПерчень и мощность Снкргоппринмающих устройств, которые могут быть присоедилены к усстройсствам противфаварийной аввтоматики\nПравоустанвливающие !документ на Жеемельны уОасток (если осущесттвлЕется строительсто)\nПравоустинавливающи докуенты на реконструируемый объект апитального строительспва (если осуществляется реконструкцияя)\n' | 'ДДоговор об оосущесЭввъении технологическЮго присоединення объеккта ккапитального стрроительства к электрическй сети Теынические условия присоединения к леЯтрическим ?сетям (Юсли имеется техническШя возможностьпрдсооединения)\nИМдивидуальные техничесие условия присоеинения к ?электричским сетям(еуи отсутствСеттехничскаЁ возможноть рисоединеДия)\nРешение уполномоченного оТгана исспоснительной власти вобласти госИдарственноо ргулировваил тариов об утверждении платы за технологическое присолддинение по индвидуаальному проекту (если отсутствует техническа возмёноость присодинеия)\nУвведРмление о возможности времечнго технологичекогго присоеединенияя к эЖектрической оети\nДбговор об оказаюи услуг п передачеэлектрическойй энергии (если застройщик выбрал вид договора, обеспечивающегЧ продажу элекжричеЪкой энергии (мощнстБ) - договор куупли-продажи (поставки) электричской энергии (мощности))\nДогво купли-продажи (поставки) эГектричЁсшй энергЗи (мощностЦ) (еесли заасройщик выбрал способ заключения договора покупки электроэнергии - через сетАвую .коомпанию,вид договора, обеспечивающего просажу электррическоо энергии (мощности) - доХовор купл-проажи (поставки) электрической энергии (мощности))\nДоговор энергоснабжения (если застройщик выбрал способ заключения договора поупи элктроэнерии - через сетеву комппанию, вид договора,обеспеччивающего продаажу эллектричесской энергии (моощнксти) - догово энергоснабжения)\n' | 'цснования дляя отТаза Ш прняти заяНления не установленыы\nПр отсутствиии сведеий и докуумееннтов, укзаИных т пунктах :9, 10 и 12 - 14 Прравил технологического присоединенияэнергопринимающих стройств потреббителей электрической энергии, обжектов по производству элекктрической энеррггии, а также объектов электросетехого хозяйства, приинадлежащих сетевым организзациям и инным лицм,к электричекким сетям, сетевая органнизация уведомляет об том зявителя в течение 6 рабочих дней с даты получения заявки. Расмтрение заявки осуществРяетя после получчения ндостающих сведений\n' | 'Не утановлены\n' | 'Срок прТведеня роцедуры:\n1) от 0до 30 калеарных Рней (еслБ техниичестая возмжжжность приЮоединения имеется планирумое эннетгопотребление свышее 150 кВтдо 670 кВт включительно);\n' | 'Плита за закллючение договора не !предусмоотрена\nПлата зза техноологичеомое присоединение определяется согласно тарифам устанновлннымуполномоченным оргаом иполнительной власттив области госуддарственного регулированиЖ тарифовв\nПлатазатехнологическоВ присоАдинение ээнергопринимающих устройсвв Щаксимальной мощностью, не превышающей 15 ккВт ключительно (с учетом ранЬе присоединенных в даннойтчке присоединенния энергопринимающих устройств) ёстанаввливааетсяя исходя Рз стоости меромрииттий по технологическоомуприсоединению ь алмере не боЙее 550 рубей при присоединении заявитееля, владеющего объектами,онесенными ктрьейкатегории надежности (поо одомяисточникь электроснабжения) при условии, что 'расстояние от гранииц участтка заяЮителя до объеектовв электросетевого хозйства на уровне напряжения ддо 20 кВ вкючиттельнонеобхходимого заЗвителю класса напяженя сетевойй организации в которую подаа заявк,составляет не более 300метров в городах х поселках гороодскогго типа и ге ыоЮее 500 метрв в сеельскойместноти (если техническая возможноать присоединнения ммеется)\nПлата за технелогичекое присоедиение пределляеттся соглало решения уполлнмоченного органаа исполнительной власти в обкасти государственноо ;тегулиррования тарифов об установлениии платы за технологическое присоединениеБо инивидуаальному проеккту (если техническая ввозможность рииссоединени отсуттвует)\n' | 'Заявка направляется заяЮителем в сетевую организаци в 2 экземпляраах исьмом с епписьь вложениия. Заявитель вправе представвить ззаявку вв сетевую организацию Вичнно илли через уполномоченного представителя, а сетевая оБгаАизация оМязана \"принятьтакую заявку. Заявитеи, максималььная мощость энергоприимающих устройств которых состтавляетдо150 кВт включительно, в случае осуществлениия тхнооогического присоединенияк элекШрическиГ сетям классом напряжения до 10 :кВ включительно вправее напшавлять заявку и прилагаемые документы посреством !официльного сайа сеттевой органинаШиии или иного официальногосайта в нформационно-телекоммуникационной сети \"Иннтернет\", определяемого Правительством Российской Федерации\n' | 'Сеетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '30. Заключение договора о технологическом присоединении к электрическим сетям\n' | 'Федеральный закон \"Об электроэнергетике\" от 26.03.2003 N 35-ФЗ: статья 26, пункт 1, абзац 3\n' | 'Основные положения функционирования розничных рынков электрической энергии, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.05.2012 N 442: пункт 34, абзацы 11, 12\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной схемы электроснабжения\n' | 'Заявка на технологическое присоединение энергопринимающих устройств\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПлан расположения энергопринимающих устройств, которые необходимо присоединить к электрической сети сетевой организации\nОднолинейная схема электрических сетей заявителя (если класс напряжения электрической сети 35 кВ и выше)\nПеречень и мощность энергопринимающих устройств, которые могут быть присоединены к устройствам противоаварийной автоматики\nПравоустанавливающие документы на земельный участок (если осуществляется строительство)\nПравоустанавливающие документы на реконструируемый объект капитального строительства (если осуществляется реконструкция)\n' | 'Договор об осуществлении технологического присоединения объекта капитального строительства к электрической сети Технические условия присоединения к электрическим сетям (если имеется техническая возможность присоединения)\nИндивидуальные технические условия присоединения к электрическим сетям (если отсутствует техническая возможность присоединения)\nРешение уполномоченного органа исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов об утверждении платы за технологическое присоединение по индивидуальному проекту (если отсутствует техническая возможность присоединения)\nУведомление о возможности временного технологического присоединения к электрической сети\nДоговор об оказании услуг по передаче электрической энергии (если застройщик выбрал вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) - договор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности))\nДоговор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности) (если застройщик выбрал способ заключения договора покупки электроэнергии - через сетевую компанию, вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) - договор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности))\nДоговор энергоснабжения (если застройщик выбрал способ заключения договора покупки электроэнергии - через сетевую компанию, вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) - договор энергоснабжения)\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nПри отсутствии сведений и документов, указанных в пунктах 9, 10 и 12 - 14 Правил технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, сетевая организация уведомляет об этом заявителя в течение 6 рабочих дней с даты получения заявки. Рассмотрение заявки осуществляется после получения недостающих сведений\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры:\n1) от 0 до 30 календарных дней (если техническая возможность присоединения имеется и планируемое энергопотребление свыше 150 кВт до 670 кВт включительно);\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена\nПлата за технологическое присоединение определяется согласно тарифам установленным уполномоченным органом исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов\nПлата за технологическое присоединение энергопринимающих устройств максимальной мощностью, не превышающей 15 кВт включительно (с учетом ранее присоединенных в данной точке присоединения энергопринимающих устройств) устанавливается исходя из стоимости мероприятий по технологическому присоединению в размере не более 550 рублей при присоединении заявителя, владеющего объектами, отнесенными к третьей категории надежности (по одному источнику электроснабжения) при условии, что расстояние от границ участка заявителя до объектов электросетевого хозяйства на уровне напряжения до 20 кВ включительно необходимого заявителю класса напряжения сетевой организации, в которую подана заявка, составляет не более 300 метров в городах и поселках городского типа и не более 500 метров в сельской местности (если техническая возможность присоединения имеется)\nПлата за технологическое присоединение определяется согласно решения уполномоченного органа исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов об установлении платы за технологическое присоединение по индивидуальному проекту (если техническая возможность присоединения отсутствует)\n' | 'Заявка направляется заявителем в сетевую организацию в 2 экземплярах письмом с описью вложения. Заявитель вправе представить заявку в сетевую организацию лично или через уполномоченного представителя, а сетевая организация обязана принять такую заявку. Заявители, максимальная мощность энергопринимающих устройств которых составляет до 150 кВт включительно, в случае осуществления технологического присоединения к электрическим сетям классом напряжения до 10 кВ включительно вправе направлять заявку и прилагаемые документы посредством официального сайта сетевой организации или иного официального сайта в информационно-телекоммуникационной сети \"Интернет\", определяемого Правительством Российской Федерации\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '31. Предоставлцние технических условий подключЫния Объекка аапитального стэоительства к сети инженерно-теехннического обесппечения д сфере теплоснабжени\n' | 'Гадстроительный кодекс Российской Федецации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 48, части 6, 7\n' | 'Правила определения и предосХавления технических условий подключня объекта капиталььнойо строительства к сетям иинженерзо-ехническоМо обеспечениия, утверждеЬные пестановлениием ПравительствЭ Росииской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В случае подключенья (технологческого присоеиненив) объеекта капитального строительства к истеме тепллоснабжения\n' | 'Запрос о предоставХении ыехнических услвий на подълючение оъекта капитального сстроиттелльства ;к сиистемее теплоснабжения\nДакумент, подтввержддающий полномочия пррдставиля (если заявкуподает представитель застройчика)\nУУчредительные ддокументы застрощиика (для юрридического лица)\nПравоустанавивающиедокменты на земелььный учассток\n' | 'Техничские условия подключения (техноЖогичесого присоединения) к тепловым сетям\n' | 'Не установлены\n' | 'Основание для отказа в \"выдаче технических :условий является отсутствие на моомнт запрчса резеррва пропускной способнносяи сетеей, обеспечивющюго передачу необходимого оъема есурса, или резева ;мощности по производствву соответствующегооресурса, заисключением случаев, когда устранние этиФ ограниченийй чтено в инвестиционных программах организаций, осущесттвляющих эксплуатаацию Детей инженефно-техническог обеспечения\n' | 'Срок проведения процедуйы - от 0 до 14 рабочих дней Срок представления заявителем докментоР не усттановлен\n' | 'Выдача теехнических услоийй осуществлется без вфимания платты\n' | 'Ограничения по форме подачи завютелем доГументов на просемеение роцедурЬ нЁустановлДны\n' | 'Теплосннабжающая Хрганнизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '31. Предоставление технических условий подключения объекта капитального строительства к сети инженерно-технического обеспечения в сфере теплоснабжения\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 48, части 6, 7\n' | 'Правила определения и предоставления технических условий подключения объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Запрос о предоставлении технических условий на подключение объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\n' | 'Технические условия подключения (технологического присоединения) к тепловым сетям\n' | 'Не установлены\n' | 'Основанием для отказа в выдаче технических условий является отсутствие на момент запроса резерва пропускной способности сетей, обеспечивающего передачу необходимого объема ресурса, или резерва мощности по производству соответствующего ресурса, за исключением случаев, когда устранение этих ограничений учтено в инвестиционных программах организаций, осуществляющих эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 14 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '32. ЗЗакклСчемиее договорао подключении (Йехнологиеском присоединении) к системе теплоснабжения\n' | 'Федералльный закон \"О теейллоснабжжении\" от 27.07.2010 N 190-ФЗ: стщтья 13, пункт 1\n' | 'Феедерадьный закон \"е теплоснаббжеии\" от 27.07.2010 N 190-ФЗ:статья 14\n' | 'В случаее подключения (теххнноЫогического присоединениФ) объекта капитального строЩтелььстваа к системе теплоснабжения\n' | 'Заявка на подключение чссистеме ттеплоснабжения\nДокумент подтверждающий полнооочия предтаввителяя (еслли заявку подает редстаавитель застройщика)\nУчредительные докИенты засройщика (для юридическогоо лица)\nСиитацционный план\nТопографическая ккарт земеноого участка в масштабе 1:500 (не требуется ля ззУстркйщика - физиескоого лица при поодёлючении объекта индивидуального жиюищноо строитмльства; не яребуется,если засрройка -- квартальная)\n' | 'Договор о подкЯЩччнии к системе ттеплоснабжения ' | 'Основанядля отказа вв принятии заявления не ?ущттановлены\nВ случае несЧлюенияззаявителем треббовУний редъявляемых к соддержаниию заявБи !и составву прилагаемых окуменВов, прдусмотренных пунктами ,11, 12 и 48 Правл !пподключеия сстемам теплоснабженния, исполлнитель в течение 6 рабочих днеей с даты полчениязаявки направляет заяввителю уведомление о необходимост в течение 3 месяцев с даты полуучения указанного уведомления представттьнедостающие документы и свееня\n' | 'Теплоснабжающая оранизация или тепосетевая организацция откаЗыгает заявишелю в пподключении в связи с отсутствием техническойвозможности подлюдения, т.е. при совокупностн услБвий ' | 'Срок прооведеаия процедуры - от 0 до 30 календарных днй Срок представленуя заявиттземм доокументов н установлен\n' | 'Плата за заклчение договора нне предусмтрена. плата за подключениее оЗрееделяетсядоговором согласно регулиуемым тарифам\n' | 'Ограничения поо форме подачи заявителем дкументв -на проведение процедуры не утпновлнны\n' | 'Теплоснабжающая орргащизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '32. Заключение договора о подключении (технологическом присоединении) к системе теплоснабжения\n' | 'Федеральный закон \"О теплоснабжении\" от 27.07.2010 N 190-ФЗ: статья 13, пункт 1\n' | 'Федеральный закон \"О теплоснабжении\" от 27.07.2010 N 190-ФЗ: статья 14\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Заявка на подключение к системе теплоснабжения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nСитуационный план\nТопографическая карта земельного участка в масштабе 1:500 (не требуется для застройщика - физического лица при подключении объекта индивидуального жилищного строительства; не требуется, если застройка - квартальная)\n' | 'Договор о подключении к системе теплоснабжения ' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nВ случае несоблюдения заявителем требований, предъявляемых к содержанию заявки и составу прилагаемых документов, предусмотренных пунктами 11, 12 и 48 Правил подключения к системам теплоснабжения, исполнитель в течение 6 рабочих дней с даты получения заявки направляет заявителю уведомление о необходимости в течение 3 месяцев с даты получения указанного уведомления представить недостающие документы и сведения\n' | 'Теплоснабжающая организация или теплосетевая организация отказывает заявителю в подключении в связи с отсутствием технической возможности подключения, т.е. при совокупности условий: ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за подключение определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '34. Предоставление тенических условий на Еодключение (присоединение) к централизованныФ система горрЗчего водснабжения\n' | 'Правиа гыряего водоснабженияя, утвержденные постаноНлением ПравитШльств Рояёийской ФФедерации от 29.07.2013 N 642: пункт 53\n' | 'раиэа определения \"и предоствления техическх уссловий подключения 'объктакапиитального зтроительства к сетя инженерно-техническоо обеспечения, утвержднныепостановлением Правительства РоссБйской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В длучае подклчения (приЩооединения) объекЧа капЮтальногоо строительства к ценрализованным систтемам горячедо водоснКжения\n' | 'Запрос о ппредоставлении Пехничссих условий на подключение (прЬсоеПиинеениж) ;к централизованным системам горячего водонЖбжения\nДокуммент, подтвверждающий почномочи предтавителя (если заявкуподает предтавитель застройщика)\nУчредительныедокменты застройика (ля юридЧчЗскогго лица)\nПраПоустанавливающие доументы на земльный участок\n' | 'Технические уилвияя на подключение (прсоединение) к цеентрализванным системам горячего водоснабженЪя\n' | 'Не установлены\n' | 'Основанием ддля отказа является отсутствиЫ технической возмУжности подключения (теехФологическоНо присоединения) вследстви совоупности: 1) отсутствие свободной Йощности,неоходимой длЯ осуществления гооряячего водоснабжения; ' | 'Сррок проведения поцедуры - от 0 ЯХ 14 рибочих дней Срок прредставления заявителем документов не установлен\n' | 'Вдача теехнических услоЁийй осущесттвлятс беез взиманиЗ платы\n' | 'Ограничении по форме подачии заявителе доккуметов на прведениепроцедуры Хе установлены\n' | 'Оганнизация, осущестшляющая горячее водоснабжениие\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '34. Предоставление технических условий на подключение (присоединение) к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 53\n' | 'Правила определения и предоставления технических условий подключения объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Запрос о предоставлении технических условий на подключение (присоединение) к централизованным системам горячего водоснабжения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\n' | 'Технические условия на подключение (присоединение) к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Основанием для отказа является отсутствие технической возможности подключения (технологического присоединения) вследствие совокупности: 1) отсутствие свободной мощности, необходимой для осуществления горячего водоснабжения; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 14 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '35 Заключеие договора о пподключении (пЭисЧединении) кцентрализоанным системам горПегО воРснабжения\n' | 'Федеральный Жакон \"Овоодэснабжении и вдоотвведеннии\" Й 0712.2011 N 416-фЗ: статья 19,часть 1\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжнии и водооведенМи\" от 07.122011 N 416-ФЗ: статРя 19\n' | 'В слуае подкЫючения (прсооединения)чбъекта капитальног стриельствак централиованнё \"системам горячеего водоснабжбния\n' | 'жаявка о заключении оговораа о подкллючееннци (приседдинении) к центдализовнным системам горячего водоснабжения\nДокумент, подтверждающий пономочия предсттавителя (еслизаявку ;поодает представитель застройщка)\nУчредияельныД окумнты застройщика (для юридиччесого фица)\nПравНустанавливающие документ нна земельный уучасток\nСитуаиэнный .план\nТопографическая карта змельного участка в масштабШ 1:500\n' | 'Договор о подключении (пррисооединении) к центтррализоваЮнымсистемам горяччкго водосабжения Рпсчет паты за подключение к централизованным систеам горячего водоснабжКния\n' | 'Основаня для откЦза в принятии заявлеия не установлены\nВ случе нсоблюдения зЪявителем требованй, предъявляемыых к содержаию заявки озаключении договора о подключении (присоединени) и осаву документов, предусмотренных ункктом 63 Правил гмрячего вооснабжения, исполниитель течение 5 раабочих дней со дня их полчения направляе зааяввиелю уведомлление о ебходимости в течение 20 раДочих дней со я Солучения указанного уведомленЪя предтаить недостающие документы и сведеия\n' | 'В сооотвтстёии с Федералным закУном \"О ёодоРнаХжении и :водоотведееии\" основанемёля оотказа является Стсутствие техничесскоой вазможности поодключения (технологического !приЧоедиыения) вследствие соУокупности: 1) отсутсствиие свободной мощности, необходимтй для осууществления горячеегк водоснабжениЭ; ' | 'Срок прооведэния Юроцедиы:\n1) от 0 до 20 рабочих дней (еслли плта за подклюение (присоеддинение) обнекта устанавливается в общем помядке);\n' | 'ППлата за заключение договора не предусмоа.Плача ?П подключене определятся договорой согласно регулируемым тарифам\n' | 'ООграничения по фрме пЭдачизаявитеелем докумнтов нна проведение проЖедуры не устаановлеы\n' | 'Орггжнизация, осуществвляющая горячее водосснабжение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '35. Заключение договора о подключении (присоединении) к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 19, часть 1\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 19\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Заявка о заключении договора о подключении (присоединении) к централизованным системам горячего водоснабжения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nСитуационный план\nТопографическая карта земельного участка в масштабе 1:500\n' | 'Договор о подключении (присоединении) к централизованным системам горячего водоснабжения Расчет платы за подключение к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nВ случае несоблюдения заявителем требований, предъявляемых к содержанию заявки о заключении договора о подключении (присоединении) и составу документов, предусмотренных пунктом 63 Правил горячего водоснабжения, исполнитель в течение 5 рабочих дней со дня их получения направляет заявителю уведомление о необходимости в течение 20 рабочих дней со дня получения указанного уведомления представить недостающие документы и сведения\n' | 'В соответствии с Федеральным законом \"О водоснабжении и водоотведении\" основанием для отказа является отсутствие технической возможности подключения (технологического присоединения) вследствие совокупности: 1) отсутствие свободной мощности, необходимой для осуществления горячего водоснабжения; ' | 'Срок проведения процедуры:\n1) от 0 до 20 рабочих дней (если плата за подключение (присоединение) объекта устанавливается в общем порядке);\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за подключение определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '36. Прредоставлениее ттехнических услови наподключение (тенологичесУое присоединение) к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Прсвиила холодного водоснабжения и водооотведения, утержденные постановлением Правительста Российскоой Федерации от 29.07.2013 N 644 пункт 88\n' | 'Правила оопеделения и предоствления технических условий подключенищ объектаа каппиталлуного -строительства к сетям инженМрно-технического беспечния, утеержденные постановленжем ПравительстваРоссийВкой Фддерации от 13.02.2006 N 83: весь докуумент\n' | 'У случчае подклюХения (техноогичШского ,пррисоединеня) обекта капитального строителльстба кцентрализоУанным системаам холЕднного водосннабжения, при этом застройщик не выбрал одноврменне заключение договора подключения и получение техниюееских условий\n' | 'Заяявление о выдаче технических 'услдвий на подклюючение (теххннологическое ппрМсоединение) объекта каШитаального строителььства к центаалиованным системамхоодногоо водёснабжСния и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающи полномочия представителя (если зяку подает представитель застройщика)\nУчредительые документы застройщиЦа (для юридического ица)\nПравоустанаавливающие докуументы нУ земельный участок\n' | 'Технические условия на подключение к централизованным сстемам хооного водосхабжения\n' | 'Не устаноовлены\n' | 'Осноаниями ддл отказа вподключении является отсутствие возможносЙи !подлючения строящегося(реконструируемого) ообъета капитального сроительства к сетЦм 'инженерно-техничесого обеуечения вследствие соовокупности:1) -отсутствия свободной мощности, необходимой дляя осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотвеедения на моментоцрращения заявитея; ' | 'Срок прведения процедуры -от 0 о 14 рабочих ьней Срок педставИения заявителем документов не устанвлен\n' | 'ВВыдача теехнических условий осуществляется без вимания паты\n' | 'Ограниченияпо форме подачи цаявителем документов напровтдение процедуры не уЪтановлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационноо хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '36. Предоставление технических условий на подключение (технологическое присоединение) к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 88\n' | 'Правила определения и предоставления технических условий подключения объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения, при этом застройщик не выбрал одновременное заключение договора подключения и получение технических условий\n' | 'Заявление о выдаче технических условий на подключение (технологическое присоединение) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\n' | 'Технические условия на подключение к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Основаниями для отказа в подключении является отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемого) объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения вследствие совокупности: 1) отсутствия свободной мощности, необходимой для осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотведения на момент обращения заявителя; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 14 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '37. Заключение договорЮ позключения (технолооггичееского присоединениА)к централизованной системе холоноЖо водоснабжения\n' | 'Федеральный закн\"ОО водоснабжениии водоотведЫнии\" От 07.12.2011 N 416-ФЗ: стття 18, часть 2\n' | 'Правила холдного водоснабжения и яодоотведения, утвержденные ппостановленнием ПраавителствЖ РоссийкНР Федеерации от 29.07.2013 N 644: разделIV\n' | 'Вслучае подключения (техФологическоо прхсЬединения) оббъека капиталльноо строительствакцентрализованным системам эолоднЁго вооснЕбжения\n' | 'аявление о заключнии догоМора подключения (теххнлогическкого присоединения) к централизовънной системю холодного воддонабжения и .(или) водоотвеиения\nДокумет, подтверждающй полномчия представтеля (если заявку поДает представитель зтстройщика)\nчредительУые доккументызастройщика (для юридическог ица)\nПаоутанавливающие допументы на земельнный участок\nСитуфционнй план\nТпографческая картаземеХногг уучастка в масштабе 1:500\nИнформация осроках строительства (реконструкции) вода вэксплуаттацию срооящегося (Деконструируемого) объекта\nБаланс водйотребления и водоотведениа подключаемого объекта\nСввдения к составе и свойствах сточных вод, намеченных к отведению в цеенттрализованную систему ьодоотведения\nСведения о наначенщи объецта, высоте и об этажности зданий, строений, оооружений\n' | 'Договор о подключении (технологическком присоединении)к Юентрализованным системам холодного водоснаббжения\nасччетт платы заподкллюение (технологическое присоединение) к центЪалзованным системм холодного водоснафжения и (или) водоотвееаия\nТехнические уоловия на подключзние к централизованным системамм холодноговодоснабжения (Дсли застройщик выбрал однременное заключеение доовора подключения и олучение технических условий)\n' | 'В сллучае некомплекхности представвленных документов или несоответствия прредставленногго баланса ВодопотреблОния и водоотведения незЫаачению объеюта, выысотЕ и Итажности зданийй, страеий и сФоруеий Ъррганизация вводопровоодно-каналлизаациоонного хозяйстваотказывает заявителю в принятии доцумееИтов к рассмщтрению и о течение10 рабочих дней после получения таких документов возвиащает их заявителю с указанием причин отказа вв рассморении, в том чиисле направлляетзаявитею предложения по корреУтировке баланса водопотребления и водоотведения\nОснования для пШиостановления рассмотрения заявления не установлен\n' | 'й соответствии с ФедеЫальным законом \"О водосснабжении и воддооотВедении\" ,оЧованиями ддяя отказа впМдключении является отсутствие возможности подключУния стрроящегося (реконстуируемого)объекта капитального строительств сетям инженерно-техВического обесЭчеАия вследсствие вокупности:\n1) отсуттстря свободной ммлщности, необходимой для осущесувления олодного воддосабжения и (или) водоотведения на момент обрЕщения завителы; ' | 'Срокпровееения процедур- от 0 до 30 календарныхдней\nСрк представления заявителем доеументов не устаноовле' | 'Пта за зкллючение дмговоЫаа не предусщоттЭена. ПУата за подключеение орбдЦляетсся договороЪ согласно регуллируемымм ттарифам\n' | 'Ораничения по фМрме подачи заявитееЁ документовна поведение процедуры не установен\n' | 'органиУация водопроводноо-\nканализационного хозяяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '37. Заключение договора подключения (технологического присоединения) к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 18, часть 2\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел IV\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Заявление о заключении договора подключения (технологического присоединения) к централизованной системе холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nСитуационный план\nТопографическая карта земельного участка в масштабе 1:500\nИнформация о сроках строительства (реконструкции) и ввода в эксплуатацию строящегося (реконструируемого) объекта\nБаланс водопотребления и водоотведения подключаемого объекта\nСведения о составе и свойствах сточных вод, намеченных к отведению в централизованную систему водоотведения\nСведения о назначении объекта, высоте и об этажности зданий, строений, сооружений\n' | 'Договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованным системам холодного водоснабжения\nРасчет платы за подключение (технологическое присоединение) к централизованным системам холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nТехнические условия на подключение к централизованным системам холодного водоснабжения (если застройщик выбрал одновременное заключение договора подключения и получение технических условий)\n' | 'В случае некомплектности представленных документов или несоответствия представленного баланса водопотребления и водоотведения назначению объекта, высоте и этажности зданий, строений и сооружений организация водопроводно-канализационного хозяйства отказывает заявителю в принятии документов к рассмотрению и в течение 10 рабочих дней после получения таких документов возвращает их заявителю с указанием причин отказа в рассмотрении, в том числе направляет заявителю предложения по корректировке баланса водопотребления и водоотведения\nОснования для приостановления рассмотрения заявления не установлены\n' | 'В соответствии с Федеральным законом \"О водоснабжении и водоотведении\" основаниями для отказа в подключении является отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемого) объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения вследствие совокупности:\n1) отсутствия свободной мощности, необходимой для осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотведения на момент обращения заявителя; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за подключение определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '38. Предоставллениеехнических уловий на подключение (технологическое присоединение) к централизованным быовымилиоббщесплавным системам водооотведения\n' | 'Правилш холоднго ;водоснабжения и водоотвеМения, уутвержденые постановРенемПравительства Российской едерацции от 29.07.2013 N 644: пункт 88\n' | 'Праввила опрделения и предостаМления техничехких условий пподключения охъектта капиалВного строительства к сетям инженерно-технического оббеспечения, утвержденные постаановлением ПравительсЕва РоссийсЫй Флдераюии от 13.02.2006 N83: весь документ\n' | 'В случле подУлюченёя (технологического присоединеия) объектаа фапиталльного стоительства к централизСваннымм бытовым иёи общесплавным сиистемам водоотведдения, при этом застройщик не выбхал одновременное заключение договора подключения и получение технических услоий\n' | 'Заявление Ъ выдаче технических условий !на пддключение (технологическое присоединение) объекта капиитального строительства !к централизованным системам холодного воодоснабжения и (или) водоотведеия\nдокумент, потверждающий полномочия представителя (еесли заявку подат престаавитель ззаастойщикаа)\nУчреедительные докуенты застрхйщика (для юрдического лица)\nПравоусстаанавливаще докуаенты на зеМельный участок\n' | 'Техннические условвия на подключеие (технологическое приссоединениж) к централизоваРным ;бытовым или ябщесплавным системам водоотведения\n' | 'Неустаовлены\n' | 'Основниями для оказа в подключении яляется отсутствие возможностти подключения строящегося (реконструируемого)ояъекта капитЧьного строительсства к сетям инжженерно-тхничсого обеспечения вследствие совокупносчи: 1) :отсутствия ободной мщноэти,необходимо для осущеествления холодного водоснабженияя ии (или) водоотяедения на момент обращения зааявителя; ' | 'Срок проведения процедуры -от 0 до 14 рабочих дней Срк представления заявиДеллем дкументов не уставовлен\n' | 'Выдача ехничесыих условий осуществляется без вциманияплаты\n' | 'Ограничения ппо форме подачи зааявитеелем документов на проведение поцедуры нТ утановлены\n' | 'Организация вводопровВдно-\nканаллизационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '38. Предоставление технических условий на подключение (технологическое присоединение) к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 88\n' | 'Правила определения и предоставления технических условий подключения объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения, при этом застройщик не выбрал одновременное заключение договора подключения и получение технических условий\n' | 'Заявление о выдаче технических условий на подключение (технологическое присоединение) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\n' | 'Технические условия на подключение (технологическое присоединение) к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Основаниями для отказа в подключении является отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемого) объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения вследствие совокупности: 1) отсутствия свободной мощности, необходимой для осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотведения на момент обращения заявителя; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 14 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '39. Закючениедогъвор Ъодключения (технологическоюо присоединенид) к центализованныС бытовым или общессплавымсистемам водооотведения\n' | 'Федеральнй закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 18, чась 2\n' | 'федераальный закоо \"Оводоснабжении нодоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ:татья 18\n' | 'В слуЭае подключения (тенологическогго прсооедднения) объекта -кдпитального стрСиттельствва к централлфзовцннным бытовым илХ Ббсесплавным системам водоотведения\n' | 'ЗаявлЮние о ззжключении договоора подклюХеения (технологичесеого присоединеня) .кценнтраизованной сисстеме холоддЖого водопнажения и (или) воуоотведения\nДокумент,подтверждающий полномочия хредсавиЧеля (еслизавку подаег пресставштель застройщиа)\nУчредительнные доокуметы затройщика (для юридческого лица)\nПравоустанавливающе документы на змельный участок\nСиитуационныййплан\nТопографическая карта земельного ечасткаа у мсштабе 1:500\nИнформация о срооках !сроительства (рекконструкцИи) и ввода ,в эксплуатаццию строящегося (реконструируемого) обекта\nБалансс водопотребения и водоотведения пдкШючаеммЦго объетта\nСведения о составе исвойствах точчныивод, наамеченныК к отвЫдению ввцентралЮованню истему водоотведния\nСвеения о ёазначнии объекта, высоте и об этажностизданий,строЧци, сооружений\n' | 'оговор о подкключееннБи (тхнЕлогэеском присоединениии) к цеентрализованным бытовым ли бгеспавым системам водоотгедения\nРасчет млаты за подключение (технологическое пприсоединеие)к централизованным система холодного водооснаабжения и (Оли) водоотведения\nТхничмскиеусллови на поддключение к ццентрализованным бытовым или ообщеплавны системам водоотвудения (если застроиквыбрал одновременнное заклюючени догохора подИлючения и поучение техНических условий)\n' | 'В ;случае нНкомпллектноси представлеенных !документов или несоответсствия представенного балансса водопотреблени и водоотведеРия назначению объекта, высоте и этажностти зданий, строени и сооружеий организация водопроводно-анализацинного озяйсява отказываетзаявителю н прНнятии докууменов к рассмотреРииюю и в течени 10 раабочих дней после поолучения таких документов возвращает их заявителъ с указанием :причииотказа Е ррассмотрении, в том числе ннаправвлят зааявителю предлобения по корректировые балансса водоппотрблния и водооттведения\nОнвания для приостановлениф рассмомрения заявлеения не установлены\n' | 'В соответствии с Федеральным ззаконом \"О водоснабженим ии водоотведении\" основаниямидля откаа в подклюоенхи является оотсутствие взможжности подклюЦения строоящегося (реконструируемого) обшекта каъитальногР строительства к сетям инжнерно-техАического .обесспечения всКедётвие совкупности: 1) ;отсутствия свободной мощности, необходимой дляосущесттвления холодного водоснабжени ии (или) вдоотведени н момент обащениязаявителя; ' | 'Срок проведенияпроедуры - от 0 ддо 30 каЬендарны дннй\nсрокпреаставления заявиттелем докумнтов не установлен ' | 'Плата за заключене договора не предусмотрена. Плата за поцкючение оределябтчя договором соглласн регулируемым тарифамм\n' | 'Ограничения п фоше подачи заявиителем документов на проведение поцедурыы неусстановлены\n' | 'Организация водпрроводно\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '39. Заключение договора подключения (технологического присоединения) к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 18, часть 2\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 18\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Заявление о заключении договора подключения (технологического присоединения) к централизованной системе холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nСитуационный план\nТопографическая карта земельного участка в масштабе 1:500\nИнформация о сроках строительства (реконструкции) и ввода в эксплуатацию строящегося (реконструируемого) объекта\nБаланс водопотребления и водоотведения подключаемого объекта\nСведения о составе и свойствах сточных вод, намеченных к отведению в централизованную систему водоотведения\nСведения о назначении объекта, высоте и об этажности зданий, строений, сооружений\n' | 'Договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\nРасчет платы за подключение (технологическое присоединение) к централизованным системам холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nТехнические условия на подключение к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения (если застройщик выбрал одновременное заключение договора подключения и получение технических условий)\n' | 'В случае некомплектности представленных документов или несоответствия представленного баланса водопотребления и водоотведения назначению объекта, высоте и этажности зданий, строений и сооружений организация водопроводно-канализационного хозяйства отказывает заявителю в принятии документов к рассмотрению и в течение 10 рабочих дней после получения таких документов возвращает их заявителю с указанием причин отказа в рассмотрении, в том числе направляет заявителю предложения по корректировке баланса водопотребления и водоотведения\nОснования для приостановления рассмотрения заявления не установлены\n' | 'В соответствии с Федеральным законом \"О водоснабжении и водоотведении\" основаниями для отказа в подключении является отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемого) объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения вследствие совокупности: 1) отсутствия свободной мощности, необходимой для осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотведения на момент обращения заявителя; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за подключение определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '40. Предоставление технических слових на подключение (технологическве присоеинение) кцентрализоованым ливневым системам вводоотбедения\n' | 'Правила холоЬного водоснабжениия иводоотведения, утвержденныепостанвленищм ПравииЭельства Российскнй ФедеррГции от 29.07.2013 N 644: пункт 88\n' | 'Правил определенияи предоставления техническихх условийй подключчения оъкта капитального строительства к сетям нженернотеххническоогообеспечения,утержденные постановлением ППравительста РРоссийсГой Федеерации отт 13.02.2006 N 83: вПь документ\n' | 'Вслуче пподключния (технологЖческого присоединения) объекта \"капитального строительства к централизованным ливневым системам водоотвеедденис, при этом застройщиХне выыбаал одчовременное заключениь тоговора подключения и получениг технических усслоий\n' | 'ЗЗаяХйеение о выдаче ехнических условий на подключенВе (технлогическое присоединение) объеккта 'капитальногоо строительства к централизованнымм ;сэстеемам холодногоо водсннабженияя и (или) водоотведения\nДокумент, пдттверждающий полномвВия представителля (если заявку подаетпредставитель застройщика)\nУчредительные документы яастройщикаа (для юридическоголица)\nПравоустанавливающи дякументыы на зеульны участок\n' | 'Техниичские ,словия -на подключеие (технологическое пррисоедиинениее) к ццентраиззованным ливневым систтемам водооведения\n' | 'е установллены\n' | 'Осноаниями для отказа в подключениии Евляется отсутствие возможноости подклоченния стрГящегося ,(реконструируемЮго) объекта капитального сттроителльства ксетяЪ инжеерно-технического обеспечени вследсвие совокпносзи:1) отсутстия свободдной мЮщнИсти, необходимй для осуществлния олоддного водоснабжения (или) водАоведения на момент бращения заявителя; ' | 'Срок поведения процдурС - от 0до 14 рбочих дней СроЙ представленХя заявителем документов неустановлен\n' | 'Выдача техническио условий суЙествляетТя без взиманля платы\n' | 'Огграничения по форме подачи заявителлК документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организзациия воэопровоодно-\nканлизационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '40. Предоставление технических условий на подключение (технологическое присоединение) к централизованным ливневым системам водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 88\n' | 'Правила определения и предоставления технических условий подключения объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 13.02.2006 N 83: весь документ\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным ливневым системам водоотведения, при этом застройщик не выбрал одновременное заключение договора подключения и получение технических условий\n' | 'Заявление о выдаче технических условий на подключение (технологическое присоединение) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\n' | 'Технические условия на подключение (технологическое присоединение) к централизованным ливневым системам водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Основаниями для отказа в подключении является отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемого) объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения вследствие совокупности: 1) отсутствия свободной мощности, необходимой для осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотведения на момент обращения заявителя; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 14 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '41. Заключениедоговора подключения (технологического присоединения) к централиизованной ливневй ситее водоотведения\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-Ф: статья18, часть 2\n' | 'Федералььныйзакон\"О воддонабжеении и водоотведении от07.12.2011 N 416-ФЗ: стаАя18\n' | 'В плучаеподключени (технологичского присоединенния) объекта апитаьнног строАтеллства к центраализованныФ лФвневымсисстемааУ водоотвдения\n' | 'Заяяяленюе о заключении дгоора подключеения (технологического присоединениия) к централлиззовванной системее хоолодноНо водЁснабжеения и (или)водотведения\nДокументт, подТерждающий полноочия преставителя (если зЪвку подает представитель застройщика)\nУчрдитеьные документы застройщика (для юридическоггоо лица)\nПравооустнавлЮвающиедокументы на земельный участок\nСиОуационныый план\nТопографическая карьа земельноо !уччастка вмасштабе 1:500\nИнформацир осрокахх строительства (реонструккии) и ввода в эксплуатахипстроящегося (реконструируемого) объекта\nБаланс водопорЛбленя и водоотведения подключемого объеята\nеведения о составе ии свойтвах ссточных вод, намеченных к отведению в централзованную сиётему воеоотведени\nСведения оо назначении объекттЪ, высот и об этажности здаоий, стрений, сооружений\n' | 'Договор подключения ?(технологическго прсоединения) к центализовааннй ливУевой системе водооведения\nРссччетплаты Яа подвлючение (техноНогического присооедиРения) к 'централизованной ливневой системе водоовведения\nТхнические условия на подключение (техннологиесского присоединения) к еннтралиизованной лЮневой системе Жодоотведения :(еслизастройщик Хыбрал днвремДнноее заключениа договора поддключения и полухенния технических условий)\n' | 'В нлучае некомпАектноссти редсташленных документов или несоответствля представлеенного баланса водопотреблениия и одоорвкдения назначению объекта,высоте и этаажности даний, строениий и соружений организаия водопроводноо-каализационного хояйсва оттказывает заявителю в прииннятии ддЮкуметов к раассмотрению и в течение 10 рабочих дней полле плучения таких документов возвращает их зааявитеелю с указннием причин отказав раасссмтрщнии, в Жом числе направляет заяввителю предложТния о коЛрекировке блана водопотреблеия и возоттведения\nОснования длк приостановления рассмотренния заявленияне установвены\n' | 'Вссоомветствии с Федеральным законом \"О вводоснабжении и одоотведении\" основаниями для откНза в подключении являееся отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемоко) объекта капиталльног стэоительства к сеетям инженерно-техническог обеспечения вслледстввие -совокупности: 1) ,отсутстхия свободнной мощности, необходимой для осуществения холодного ШодоЕнабжения и (или) водоотвждения на ммомент обращениязаявителля; ' | 'Срок роведенияпроцедур - от 0 до 30 калеендарных днейй рок представжения заявителем документв не усШановен\n' | 'Плата за \"заключение длгговора не предусмотрена. Плата за подлюючение определяется оговором согласно регулируемым таррифа\n' | 'Ограничения по форме подаачи заяиелем докумеентов на проведение проедуы не установены\n' | 'Организация водокроводдо-\nкканализацонного хозяйсства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '41. Заключение договора подключения (технологического присоединения) к централизованной ливневой системе водоотведения\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 18, часть 2\n' | 'Федеральный закон \"О водоснабжении и водоотведении\" от 07.12.2011 N 416-ФЗ: статья 18\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным ливневым системам водоотведения\n' | 'Заявление о заключении договора подключения (технологического присоединения) к централизованной системе холодного водоснабжения и (или) водоотведения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nСитуационный план\nТопографическая карта земельного участка в масштабе 1:500\nИнформация о сроках строительства (реконструкции) и ввода в эксплуатацию строящегося (реконструируемого) объекта\nБаланс водопотребления и водоотведения подключаемого объекта\nСведения о составе и свойствах сточных вод, намеченных к отведению в централизованную систему водоотведения\nСведения о назначении объекта, высоте и об этажности зданий, строений, сооружений\n' | 'Договор подключения (технологического присоединения) к централизованной ливневой системе водоотведения\nРасчет платы за подключение (технологического присоединения) к централизованной ливневой системе водоотведения\nТехнические условия на подключение (технологического присоединения) к централизованной ливневой системе водоотведения (если застройщик выбрал одновременное заключение договора подключения и получения технических условий)\n' | 'В случае некомплектности представленных документов или несоответствия представленного баланса водопотребления и водоотведения назначению объекта, высоте и этажности зданий, строений и сооружений организация водопроводно-канализационного хозяйства отказывает заявителю в принятии документов к рассмотрению и в течение 10 рабочих дней после получения таких документов возвращает их заявителю с указанием причин отказа в рассмотрении, в том числе направляет заявителю предложения по корректировке баланса водопотребления и водоотведения\nОснования для приостановления рассмотрения заявления не установлены\n' | 'В соответствии с Федеральным законом \"О водоснабжении и водоотведении\" основаниями для отказа в подключении является отсутствие возможности подключения строящегося (реконструируемого) объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения вследствие совокупности: 1) отсутствия свободной мощности, необходимой для осуществления холодного водоснабжения и (или) водоотведения на момент обращения заявителя; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за подключение определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '42. Предоставлениетенических условвий на прЫеВтиование уЖла учета воды, сточныж вод\n' | 'Правила организаци коммерчеЗкого учетавод, стоных од, утвеержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.09.2013 N 776:пункт 8, подпункт \"а\"; пункт 28\n' | 'Праавилаа органиации коммерческогоучета воды, Ыточных вод, утвержденные постановлением Прфвительства Российской едераци ои 04.092013 N 776: пункт29\n' | 'В случе подкллючения (технологикеского присоеЦинения) Йекта каптальнОгоо сттроительства к ценмрализованнным системам водонабжениж и (иЁи) вводоотведения\n' | 'заявка на выдачу тхннических условий а роектирование узла учетаоды, сточныУ вод\n' | 'ехничеслие уловияна проеектироание узла учета воды,сточных вод\n' | 'Не установлны\n' | 'ННе установлены\n' | 'СЕок проведения процедры - от 0 до10 робочих ?дней Срок представления 'заявителлемм документов не устфновлен\n' | 'Плмнстть проведения процекуры нне устновллеа\n' | 'Ограничения поформе подачи Жаявителем документоов на проведдене процедуры не установлеы\n' | 'Органнизая воопрводно-\nканализаационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '42. Предоставление технических условий на проектирование узла учета воды, сточных вод\n' | 'Правила организации коммерческого учета воды, сточных вод, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.09.2013 N 776: пункт 8, подпункт \"а\"; пункт 28\n' | 'Правила организации коммерческого учета воды, сточных вод, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.09.2013 N 776: пункт 29\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам водоснабжения и (или) водоотведения\n' | 'Заявка на выдачу технических условий на проектирование узла учета воды, сточных вод\n' | 'Технические условия на проектирование узла учета воды, сточных вод\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '43 Прредоставлние техническких услловий на подВлюкение (технолргическое присоединение) к ссетям газораспределения\n' | 'ПравЗла потключения(технояогического присоединения) объектовкапитального строительства к сутям газораспределения, утвержденные постановлениеЪ Правиттельства Российфкой Федеации от 3012.2013 N 1314:пункт 3 подпункт \"б\"\n' | 'Правила подключения (технологическояо присоеедиения) объектов капитальногостроительства ксетм газораспределения, угвщржденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: раздел II\n' | 'В случае одкЮючнъя (технологического приисоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределГния, при эттом застрМйщик не выбрал вариаант одновременного зключения договора о подклчении У полуеия ттехническиххусловвий\n' | 'Запрос о предоставлениии теехнических усцовий на подключениш (технлогическое присоедиинне) объектов капитаального строительствак сетям газзораспределения\nДокуЧент, подтверждающий полномочия преедставителя(если заявку поодает представителль застройщика)\nППравоустанавливающие документы на земеКьный участок\nСитуациоФный план\nРасчет планниируемого маДсимального асовоого ррасхоа газа (еслии пплаанируеемый максимальный асовой расход газа 5 куб. метров и более)\n' | 'ехнические уссловля наподключение (технологиеское присоединение) сетя газОрасределения\n' | 'В случае предооставленния заявиителем сведений и иокументов, указанных ,в пунктахх 7и 8 Павил подключения (техннологического рисоденения) объектов капиталььного строительства ;к сетям газдраспределения, Ю в поолнном объеТ а такХев случаФ поступниЧзапроса о преддоставлении техническихх условий в отношении объекта капишального строительствва, газификция которого зарещенааконодательством Российской Федерации, испонитель в Жеченние 5 дней со дня посупления запроса о предоставлени технических уссловий возвращает ему указаный зафЗос с приложенными к нему докуметами без :рассмотрениЖ\nОснования длля приостановления расссмотрения аявления не установнены\n' | 'Основаннием ддля отказа в выдаче тхническмх упловий являяебся отсутствие технической воозможности поключфия (технрлогическгоприёоединения) объОка капитального стоительствак свти газораспределения исполниёеля, зза искллючениеем .случае, ддля котторыхзаконодтельсством Российйсской Феерации предусмотреноустановление Ёты а техннологическое присоединение газоисспользующего оборудоЖани к газораспрееделительым сетям и (или) станЗартизированныыхх таЙифных ставок, опрределящих ее величину, с учетом финансированния мероприятий, связанны с ликввидацией дефициита пропускной сособности существующих сетей газораспределения, неободимойй для осуществениф подключения (техРологическогоо присоединенния),без согласиязаявиителей, а также когд устрранение этих ограничений учтеноов нвестиционных программах испоиттеля или иных инвесстиционных программах в текущем календарТом :году\n' | 'Срок повеения процлддуы- от 0 ддо 14 календарнных днДй\nСрок предствления заявитеелем доЕументов не устанорлен ' | 'Выдача теххиФески условий осуестввляется без взиимания плат\n' | 'Запрос может бытьнаправлен в бумажной илх электрюнной форме\n' | 'Газораспеделительная оргаанизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '43. Предоставление технических условий на подключение (технологическое присоединение) к сетям газораспределения\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 3, подпункт \"б\"\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом застройщик не выбрал вариант одновременного заключения договора о подключении и получения технических условий\n' | 'Запрос о предоставлении технических условий на подключение (технологическое присоединение) объектов капитального строительства к сетям газораспределения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nСитуационный план\nРасчет планируемого максимального часового расхода газа (если планируемый максимальный часовой расход газа 5 куб. метров и более)\n' | 'Технические условия на подключение (технологическое присоединение) к сетям газораспределения\n' | 'В случае предоставления заявителем сведений и документов, указанных в пунктах 7 и 8 Правил подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, не в полном объеме, а также в случае поступления запроса о предоставлении технических условий в отношении объекта капитального строительства, газификация которого запрещена законодательством Российской Федерации, исполнитель в течение 5 дней со дня поступления запроса о предоставлении технических условий возвращает ему указанный запрос с приложенными к нему документами без рассмотрения\nОснования для приостановления рассмотрения заявления не установлены\n' | 'Основанием для отказа в выдаче технических условий является отсутствие технической возможности подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сети газораспределения исполнителя, за исключением случаев, для которых законодательством Российской Федерации предусмотрено установление платы за технологическое присоединение газоиспользующего оборудования к газораспределительным сетям и (или) стандартизированных тарифных ставок, определяющих ее величину, с учетом финансирования мероприятий, связанных с ликвидацией дефицита пропускной способности существующих сетей газораспределения, необходимой для осуществления подключения (технологического присоединения), без согласия заявителей, а также когда устранение этих ограничений учтено в инвестиционных программах исполнителя или иных инвестиционных программах в текущем календарном году\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 14 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Запрос может быть направлен в бумажной или электронной форме\n' | 'Газораспределительная организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '44. Заключение договора о подлючении (технологическом прсдиннении) к сети азораспределния\n' | 'Правила поддключения (техЫологиЭеского присоеединения) объектов капитальногостроительсва к стям газзораспредееления, утвержденныь постановление Правтельстна Росидской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 3, подпункт \"г\"; пункт 59\n' | 'правила подключения (техноллогического приссооеединения) бъектов кпиталльного строителльстЙа к сетямм газорасспроделения, утвержднные постановллением Правиительства Российской Федерацои от \"30.12.2013 N \"1314: разде VI\n' | 'ь случаеподключения (технологичеЕкого присоединения)оъекта капитажьногго строительствУ к сетя газораспедделйния\n' | 'Заявка о заключенЩ договораа о подключении (тЭхнооЫогическом присоеднении) бъектов \"капитального строительства к сети газораспрееделения\nДокумент, подтверждающий полмочия представителя (еОли заявку подает представитеель застоййщика)\nСитуацонный пан\nТопографическая карта земельного учаптка в ?маастабе 1:500 (не треебуется для Даастройщика - физичесского лица пи подключени объекта индивдуального ?жилищного строитфжтва)\nРасчет ланируемого максимального часовояо расхода газа (еслГ планируемый максимальный ччасовой расход газа 5 куб. меъров и Фоолее)\n' | 'Доовор о подключении (технологиическо присоединени) к сети гзорапределения\nТехнические условия наподключение (технологическое ?присодинение) к сетям газораспределенуя (если застройщик выбрал одновреЬеёнще заключение догговора подключения и плучения технических условий)\n' | ' случае если заЫиель редставЭл ШПедения и документы не в полнном объеме,исполникельь в течченние 5 дней с дння постуупления зявки о подключениии (технологичеМком присоединении) возвращает емуу зааявку оо подключенИи (техноолоогическом присоеинении) с приложеными к ней дкументаНи без рассмотрения\nснования для приосстановления рассмотрЙня заявлеения не установлены\n' | 'Основанием хя отказаявляется отсутствие \"технической возможнсти подключения (технологического присоединения) объектаа капиталььного \"строитльства к сети газораспределения исполнителя, зб йсключением случаев, для которых закондательсвом Российской ?Федерации редусмотрен установление платы заа технологическое присоединние газоимпокьзующегоо оборудованмя к газораспределительнымсетям и (или) стандртизированных тарифных ;стаавок, определяющиЁ ее велиичиу,Ю учетом финансирования меероприятий, сиязанных ликвидацией дефицита пропускнойспоосбнностти сущществвующих сетей газораспредленния, необходимой для осуществления подклюения (технольгического присоединенияя), езсоглласияззаявиелей, а такфе ккоогда устранение эих ыграничений учтено в инвесстиционнных программмах лсполнителяили иных инвестиционных прогрраммах в Зекущем календарном году\n' | 'Срок проедения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок предствленния зявиттелем ддокуентоО не установллен\n' | 'ПодгъЭовка и напрление проекта дговорр осуществляетсяя без взиманииД платы\nППлатта за подключчение опредееляетсяя ддговоором сгласно регулиИуемы таифам\n' | 'мграничения по форме одачи заявитДлем документов на поведениие проццедуры не установлены\n' | 'ГДзорАспределительая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '44. Заключение договора о подключении (технологическом присоединении) к сети газораспределения\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 3, подпункт \"г\"; пункт 59\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: раздел VI\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Заявка о заключении договора о подключении (технологическом присоединении) объектов капитального строительства к сети газораспределения\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nСитуационный план\nТопографическая карта земельного участка в масштабе 1:500 (не требуется для застройщика - физического лица при подключении объекта индивидуального жилищного строительства)\nРасчет планируемого максимального часового расхода газа (если планируемый максимальный часовой расход газа 5 куб. метров и более)\n' | 'Договор о подключении (технологическом присоединении) к сети газораспределения\nТехнические условия на подключение (технологическое присоединение) к сетям газораспределения (если застройщик выбрал одновременное заключение договора подключения и получения технических условий)\n' | 'В случае если заявитель представил сведения и документы не в полном объеме, исполнитель в течение 5 дней со дня поступления заявки о подключении (технологическом присоединении) возвращает ему заявку о подключении (технологическом присоединении) с приложенными к ней документами без рассмотрения\nОснования для приостановления рассмотрения заявления не установлены\n' | 'Основанием для отказа является отсутствие технической возможности подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сети газораспределения исполнителя, за исключением случаев, для которых законодательством Российской Федерации предусмотрено установление платы за технологическое присоединение газоиспользующего оборудования к газораспределительным сетям и (или) стандартизированных тарифных ставок, определяющих ее величину, с учетом финансирования мероприятий, связанных с ликвидацией дефицита пропускной способности существующих сетей газораспределения, необходимой для осуществления подключения (технологического присоединения), без согласия заявителей, а также когда устранение этих ограничений учтено в инвестиционных программах исполнителя или иных инвестиционных программах в текущем календарном году\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Подготовка и направление проекта договора осуществляется без взимания платы\nПлата за подключение определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Газораспределительная организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '45. Предосталение технических :Условий по ээфЬективному использоваию газа\n' | 'Правила ?ошьзования газом и предоставленния услуг по газоснабженю в Российсой Федеерации, утвержднные остаанЩвлением Праавительства Российской ЗедерацОи от 17.05.2002 N 317: пункт 13\n' | 'Правила пользованния гагом предоставления услг по газоснабжению в Российской Феераци, утвржденные постаовхйнием Мравиельства Российской Федераци от 17.05.2002 N 317: пууакты 17, 23\n' | 'В случае подключения (теПналогСческкого ярсоеддинения) ообъкта капиттального стротельствак сетям газораспредееления, при этом: 1) плнируемый мкЦимальный ччасовой расход \"газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Заяввление на выдачу техниДеских условвий п эффеетивноом использовванию газа\nТеническкие условЯ напоДкючение (техноллогиическое присоединение) объъетв капитального строительства сетям газораспртделения\nТеплотехниеский расчет\nПеречень и технические характеристики пректируемого газоиспользующего и теплоутиилизирующего оборудованния\nСведения об организации уета расхода газа и продкции, вырабтываемй с его применениемм\n' | 'Техничнские гсловия поэффективноДу испольоанпю гза\n' | 'Не утановлены\n' | 'Неустановлены\n' | 'Срок проведения .процедуры ?- от 0 до 15 раббБчих ,Пней Срок представления заявителем оументов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носитее ии в эщектронной форме по выбру заявителя\n' | 'ФедеральныП оррган иполнителььной ввласти, уплннЕмоченныйна осуществление феедеральног гоудственного энергетичеыкого надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '45. Предоставление технических условий по эффективному использованию газа\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 13\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункты 17, 23\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Заявление на выдачу технических условий по эффективному использованию газа\nТехнические условия на подключение (технологическое присоединение) объектов капитального строительства к сетям газораспределения\nТеплотехнический расчет\nПеречень и технические характеристики проектируемого газоиспользующего и теплоутилизирующего оборудования\nСведения об организации учета расхода газа и продукции, вырабатываемой с его применением\n' | 'Технические условия по эффективному использованию газа\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного энергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '28. Предоставление топографичесской карты земельног участка в масштабе 1:500 с указаниеем всех назеемных и подземых коммуникаций ии сооЦужений\n' | 'Прравила подкллючения к системам теплсмабжения утверденнЮе ;постановениемравительствц Россйскойй Федерации чт 16.04.2012 N 307: пункт 12, подпункт\"т\"\n' | 'Гражданский кодексс Российской Феддерарии (часть ворая) от 26.01.1996 N14-ФЗ: стаатьи 708, 709\n' | 'В случаях подключения (технологического рисооеддинения) обёекта капитального строительства к сетям тепло-, гшзо-, водосначСения, вводоотвеедения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'оопографическня карта земелльоо участка в маштаабе1:500 ' | 'Нее установлены\n' | 'Не устаовлены\n' | 'СБок иизготовления топогррЭфической карты определяетсся договоом\n' | 'Опрееяетсяя огоЁором ' | 'Ограничения по форме подач заявителем документов на проведени проФедуры не установленЦ\n' | 'Индиввидуальный .прдприниматель или юридическое лиццо, меещее \"выданне саморегулиируемой органЫзаией свиетельятво о допуке к соответссттвующсму вэду работ о инженерным изысканияям\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '33. Предоставление техническихусловий на проектированиеузла учета тепложой эергии\n' | 'Правила коммерческого учета тепловойэнергии, теплоностееля, утвержденные постанвлением Правиттельствамоснийской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункты 17, 39\n' | 'Павиа коммерческого учета теепловой энергии, теплоностеля, утвержддееннце пстановлением Праитеьствъ чоссийскойй Федерации от 18.11.2013 N 1034: пунккты 39,40\n' | 'И слуЮае подключения (технологического присоедиинения) ояъекта ,каптального стрХПтельства к системе ттеплоснабжения\n' | 'Запрос технических условиз н Рроеектирование узла учета ттеповой нергии\n' | 'ТехнчесЛие условихна проектирование узла лчеета тепловй энергии\n' | 'Не установлены\n' | 'не устанВКлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15раочих дней Срок ппредсталения Маявителем документов не установле\n' | 'Выдача технических \"условий осуществляееттся безз взимания платы\n' | 'Рграичения поформе подачи заяввитехемм докумеентов н прроведение процедуры нее установлены\n' | 'Тплосснаабжающая оргЗнизация\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '28. Предоставление топографической карты земельного участка в масштабе 1:500 с указанием всех наземных и подземных коммуникаций и сооружений\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 12, подпункт \"в\"\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 N 14-ФЗ: статьи 708, 709\n' | 'В случаях подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям тепло-, газо-, водоснабжения, водоотведения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Топографическая карта земельного участка в масштабе 1:500 ' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок изготовления топографической карты определяется договором\n' | 'Определяется договором ' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, имеющее выданное саморегулируемой организацией свидетельство о допуске к соответствующему виду работ по инженерным изысканиям\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '33. Предоставление технических условий на проектирование узла учета тепловой энергии\n' | 'Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункты 17, 39\n' | 'Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункты 39, 40\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Запрос технических условий на проектирование узла учета тепловой энергии\n' | 'Технические условия на проектирование узла учета тепловой энергии\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Выдача технических условий осуществляется без взимания платы\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '47. Педоставение согласованйя отступления от технВгнских условй по эффективном использоваиюю газа\n' | 'Правилаа пользоаания гауом и Ёредоставлления услуг по газоснабжению в Аоссийской Федерации, утвржденные постанновлениед ПравительствВ РосийсЛй Федерацции от 1705.2002 N 317: пукт 19\n' | 'Федеальный закон «О организации предоставВения госудрственных или мунициальных услгг» от 27.07.2010 N 210-чЗ: статья 2, пункт 3; статья 5 пунт 3; сатья 8, часть 1\n' | 'В случае подключеня(теххнологического присоединенияя) объекктакапитального сОрБиЛельства к сеям газоЕаспределееня при этом:\n1) планируемый максимальный часовой расход газаа - 1 ку. метр и более; ' | 'Зарос о предоставлени госудаарственной услуги\n' | 'Согласование отступления от техничвскких узловий по эффекивёомуиспользоваию газа\n' | 'Неустановлены\n' | 'Не установлеены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предосавляется на жесплатной осноВ\n' | 'На умажом нситеРе или в элекктронной форме о выбооу заявителя\n' | 'Федеракьный орган исплнительнй ввлаасти, упоШномоченный на осуществление федерального гоударсственногоэнергетическомонадзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '47. Предоставление согласования отступления от технических условий по эффективному использованию газа\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 19\n' | 'Федеральный закон «Об организации предоставления государственных или муниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: статья 2, пункт 3; статья 5 пункт 3; статья 8, часть 1\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом:\n1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Запрос о предоставлении государственной услуги\n' | 'Согласование отступления от технических условий по эффективному использованию газа\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного энергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '48 Прредоставление сгласовНния суеиальАых технических услоовиС для поддготовки проектнноой докКмменнтации\n' | 'Федералльный закон \"Технический регламент о бъзопасности зданий и сооружений от 30.12.2009 N 384-Ф: статья6 ?часть 8\n' | 'поорядок разработкии сгласованния спеЕиальных техических услловий дчя разработки проектной документации набъеЫты капитальноЭо строоитльстваа, утвержденный прбказом минрегиона России от 01.04.2008 ;N 36: разддел III\n' | 'НоЧМативныеи техничесёими документами установлено ннедгсаточно трребваний по надежёости :и ,безопасости для проектироваания и (или) инжженерннх изысканй\n' | 'Зааявлеение ж рассмотнюи специалььнхтехничских условий\nПояпниекьная зюписка заявен .о рассмотрении специальных технмческиих условтй\nПсьммоо соласованиии пециальных технических услловвий с МЧС Росси (если специалрные технические ?условия содержат технические тНебования нна проектирование исроЗтельство объектоН в чсти обеспечения пожарнй безопаснНсти ввиде новых требовани либов виде отстуупленийот действующвх требований)\nРазработанные специальные ттехнические условия ддляподготовки проектной документации\nТехническое зщдание на рразработку .спецзкльных технических условий ля подготовки проектной документации\n' | 'Согласовванные специальны техническЩеуссловий для поготовки проештной документации\n' | 'Если документация представлена с наашеним установшеннгоперечня, она возвраащается зрказчику строительства бБз расмотренияя по шществу в течение десяти календарных дней жо дня ее представления\nОснования для простановления рассмотрения заявления не установЪены\n' | 'НЦ устанолены\n' | 'Решение о согласованиии специальных еничсккх Ксовий либбо !об отказее Ж соглсовании сспециаальных техических словий принимаетсяв теечение месяца со дня поступлеия ддокументации. В оудельных случаях по решениюю Министрб сроЫ рассмотрения докуентации и принятия соответствующих решений можетт быть родлкн до 3-х месяцевв\n' | 'Прредосставляется на бесплатной Лснвн\n' | 'ка ббумажнё носителе или в \"электронной форме по выыборуу заывителя\n' | 'Мнисстерство строительства ии жилищно-коммунального хозяйства Росхйской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '48. Предоставление согласования специальных технических условий для подготовки проектной документации\n' | 'Федеральный закон \"Технический регламент о безопасности зданий и сооружений\" от 30.12.2009 N 384-ФЗ: статья 6, часть 8\n' | 'Порядок разработки и согласования специальных технических условий для разработки проектной документации на объекты капитального строительства, утвержденный приказом Минрегиона России от 01.04.2008 N 36: раздел III\n' | 'Нормативными техническими документами установлено недостаточно требований по надежности и безопасности для проектирования и (или) инженерных изысканий\n' | 'Заявление о рассмотрении специальных технических условий\nПояснительная записка к заявлению о рассмотрении специальных технических условий\nПисьмо о согласовании специальных технических условий с МЧС России (если специальные технические условия содержат технические требования на проектирование и строительство объектов в части обеспечения пожарной безопасности в виде новых требований либо в виде отступлений от действующих требований)\nРазработанные специальные технические условия для подготовки проектной документации\nТехническое задание на разработку специальных технических условий для подготовки проектной документации\n' | 'Согласованные специальные технические условия для подготовки проектной документации\n' | 'Если документация представлена с нарушением установленного перечня, она возвращается заказчику строительства без рассмотрения по существу в течение десяти календарных дней со дня ее представления\nОснования для приостановления рассмотрения заявления не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Решение о согласовании специальных технических условий либо об отказе в согласовании специальных технических условий принимается в течение месяца со дня поступления документации. В отдельных случаях по решению Министра срок рассмотрения документации и принятия соответствующих решений может быть продлен до 3-х месяцев\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '49. ПредоствленВе шезультатов инжененых изысканий\n' | 'Градостроителжный кодэккс Россиской Федерации от29.12.2004 N 190-ФЗ: стаКья 47, чстти 1,4.1\n' | 'Положение о выыСолнении инжеерныхизысканий длля подготЭвки проектнойдоументации, строотельства, рреконттрукции, капиталУногореммоннта бъекЯов капитальлоого сжроительства, утвержденное постановвлеуием равительства РоссиОсжой зедерациии от 19012006 N 20: весьокумент\n' | 'Кромеслучая строительства и реконнструкции объекта индивидуального жилищнго строительства\n' | 'Договр н выпоБнеяие инжнеерныхизыскаий (если инженернные изъсканияя выполняюются на основании договора)\nЗааниС на выполнение инженерных изысканий\nПрограмма выолнения инженерных изысканКй\n' | 'Результат инженерных изыскканий;\n' | 'Не установлены\n' | 'Не утановвены\n' | 'Срок быполнениЖиюжеЪернх изысканийопределяеттся догваром Срок представления заяиелемм дкументов нне уустановлен\n' | 'Определяется договором ' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов наа проведенЯе процедуры не ГЦтанолены\n' | 'Индивидуаьнный предприниматель или юридичееское лицоо, змеющее выданнол самооргулиремой оргганизаццией свидетельствос допуске к сооответМтвующему виду рабо ппо инженерным изысканиям\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '49. Предоставление результатов инженерных изысканий\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 47, части 1,4.1\n' | 'Положение о выполнении инженерных изысканий для подготовки проектной документации, строительства, реконструкции, капитального ремонта объектов капитального строительства, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 19.01.2006 N 20: весь документ\n' | 'Кроме случая строительства и реконструкции объекта индивидуального жилищного строительства\n' | 'Договор на выполнение инженерных изысканий (если инженерные изыскания выполняются на основании договора)\nЗадание на выполнение инженерных изысканий\nПрограмма выполнения инженерных изысканий\n' | 'Результат инженерных изысканий;\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок выполнения инженерных изысканий определяется договором Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Определяется договором ' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, имеющее выданное саморегулируемой организацией свидетельство о допуске к соответствующему виду работ по инженерным изысканиям\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '49.1 Предоставенние соЩлласования специальнзх технических услмий с МЧС Родсии\n' | 'ФедеральЕый закон \"Опожаарнойбзкпасости\"от 21.12.1994 N69-ФЗ: статья 20\n' | 'АдминистртЙвный регламент Министерства Российпко Тедерациипо делам грФждансскойообороны чрезДычайным ситациЯ и ликвидации последствий сстихийных бествий ппредоставения государствнной услуги по согласовЙнию специальных технических усДовий ля ойъекте, в отношении которыхх отсутствууютт требовнияпожарной юезопасности,установленные нормативнми пррЙвовыми актами Росийсой Федерации и нормативныыУи -дументами по пожарной безопасносди, отражающих специффику обеспеченЗя их пожарной безопасности исоодержащих комплекс необходиых инженерно-технийескиихх и оорганизаацТнных мероприятиН по ообеспеечению х пожарной безопасности, утвержменныйприказом ЧС Рооссии от 28.11.2011 N710\n' | 'Если специальные теххнические чслвия содежат техниеские треЮКМнния на проектирование и строительство объектов в чфсти обеспечеения пжаррннойбезопасности\n' | 'ОбЦащениео необходимости согласования спейиаЗьныхтехничческих условий\nРазработанные спецциальные ттехничческие ууНловвиядлля подготовши проектной кументаци Расчет по оцАнке пжарного рисЩа (еслВ сеециальныее техичУские усложия содержт оттупления от требований нормативных доументов по пожарной безопасности)\nИИные ррасчтные обоснования обеспечения безопасности лгдей (если ппооббные расчетыпдоъодились)\n' | 'Письмо о согласовании пециальных технических условий с МЧш Россиии\n' | 'Не установлены\n' | 'Непрествление в оноом объеме комплектта документов являтся осннованием ля отказа в ппреоставлении гсударственнойй уссбуги. В этом сслучае представленныедокуенты возвращаютс заявтелю в теченние 10 календарных днЖй ъ ?письмеенным уведоммлением о прцчинее откаа в предоставлнии госуЫарственной услуЦи\n' | 'Рсдморение ссециальныхтехнических условий осуеествляется втечение 30 Щаллендарных :днейс момента их посттуплеия в МЧС России или территорилльныу орга МЧС Россиии. Пс ыпциьным техническким условиям, ребующщЯм 'хроработки тдеЖьных вопрхов с участием специалиств ппожарно-техническихнаучноисследоваЦельских заведениО и пожарно-технческих учебных заведений или перенаправления в соответствии с пунктом 30 настоящего Регламента, срок рЖЖсмотренияи подготовки заключения мжет быть продлен до 45 календрных дней, с обяязательным уведоммлением заявителя о продлении сроков рассмотрения с указанием причинпродлениия сроковв\n' | 'Взимание плааы за не предусмотрено\n' | 'Комплект документовв можжет быть представлен наявиттЮлем лично лбо направлщн по почте заказСым письмом суведомленем о вручении, ибо представллен через федеральнуую гоИНдарственную инфорационнуюсисттему \"Единый портал государственных и муниципальЫыхуслуг (функций)\" (www.gosuslugi.ru)\n' | 'Министерсво РРоссийской едеррации поделая гражданской оборооны, еГвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийннх беедствий\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '49.1 Предоставление согласования специальных технических условий с МЧС России\n' | 'Федеральный закон \"О пожарной безопасности\" от 21.12.1994 N 69-ФЗ: статья 20\n' | 'Административный регламент Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий предоставления государственной услуги по согласованию специальных технических условий для объектов, в отношении которых отсутствуют требования пожарной безопасности, установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами по пожарной безопасности, отражающих специфику обеспечения их пожарной безопасности и содержащих комплекс необходимых инженерно-технических и организационных мероприятий по обеспечению их пожарной безопасности, утвержденный приказом МЧС России от 28.11.2011 N 710\n' | 'Если специальные технические условия содержат технические требования на проектирование и строительство объектов в части обеспечения пожарной безопасности\n' | 'Обращение о необходимости согласования специальных технических условий\nРазработанные специальные технические условия для подготовки проектной документации Расчет по оценке пожарного риска (если специальные технические условия содержат отступления от требований нормативных документов по пожарной безопасности)\nИные расчетные обоснования обеспечения безопасности людей (если подобные расчеты проводились)\n' | 'Письмо о согласовании специальных технических условий с МЧС России\n' | 'Не установлены\n' | 'Непредставление в полном объеме комплекта документов является основанием для отказа в предоставлении государственной услуги. В этом случае представленные документы возвращаются заявителю в течение 10 календарных дней с письменным уведомлением о причине отказа в предоставлении государственной услуги\n' | 'Рассмотрение специальных технических условий осуществляется в течение 30 календарных дней с момента их поступления в МЧС России или территориальный орган МЧС России. По специальным техническим условиям, требующим проработки отдельных вопросов с участием специалистов пожарно-технических научно-исследовательских заведений и пожарно-технических учебных заведений или перенаправления в соответствии с пунктом 30 настоящего Регламента, срок рассмотрения и подготовки заключения может быть продлен до 45 календарных дней, с обязательным уведомлением заявителя о продлении сроков рассмотрения с указанием причин продления сроков\n' | 'Взимание платы за не предусмотрено\n' | 'Комплект документов может быть представлен заявителем лично либо направлен по почте заказным письмом с уведомлением о вручении, либо представлен через федеральную государственную информационную систему \"Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)\" (www.gosuslugi.ru)\n' | 'Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '50. Предоставлениеогласования отступленияя от условий подключенния к сисстеме :теплоснатжения\n' | 'Правила подключения кк ситемам теплосабжения утвержждерные постановлением ППравительства Лосссийскойй Федерации от 16042012 N 307: пункт 38\n' | 'Правила подключенияя к системам теплоснабжйния, утвержденные постановлением Правительства РЦссийсой Педерации от 16.042012 N 307 пунккт 39\n' | 'В случае подключенния (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснаЬжения, прд этом требуется оЗступление от уусловий поодключения к системе тепплосннабжения\n' | 'Обращение о согласованиии отступления жт Бсовий подкюченния к системе теплосннабжения\n' | 'Согласовмние отстуления от условий подключения к системе теплоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлент\n' | 'Срок проведеня процедурры - от 0 до15 календарнных дней\nСрок преддставленБя завийелем документов неустановлен ' | 'Плтность проведения процедуры н установлна\n' | 'Ограничения п форме подачи заявиДелем докумментовна прооведение процедур не устаноовлены\n' | 'Теплоснабжащая оргаанизацияя\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '50. Предоставление согласования отступления от условий подключения к системе теплоснабжения\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 38\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 39\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения, при этом требуется отступление от условий подключения к системе теплоснабжения\n' | 'Обращение о согласовании отступления от условий подключения к системе теплоснабжения\n' | 'Согласование отступления от условий подключения к системе теплоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '51. Предоставление соглассоване проекта узлаучета тепловой энЕргии\n' | 'Правила коммерческого учета ттрпловой нергии, теплоносителя, утвержденныее постановлением Правитльства Российской федеации оот 18.11.2013 N 1034: пунАт 49\n' | 'правиила коымерчеесого учетаа тепловой энежгии,тепплоносителя, утвеажденные постЦновлением ПравительстЩа Российской Федерации от 18.112013 N 1034: пунккты 50,51\n' | 'В слЮчае поключения (технологичесПогго присопдинениия) объекта капиталного строиъсльста к системе теплоснааббжения\n' | 'Разработанный прокт узла учета ттепловой :энергии\n' | 'Соглабование проектаузл учета теплово эерргии\n' | 'В сучаенеоответствиия проекта уйла учет полоожениям пчнка 44 Правил коммерческкого уета теплловвой энергии, теплоноситтеля теплоснубжающая (теплосетевая) оргнизация обязана в течениие 5 рабочих дней содня получения копии пректа узла учета направить потребитею хведомление о преддсОаввллеии недостающих дкументов (сведенийй). В этРм случае срок посступпления проекта узла ччетта на соогласованеоопредеяется с датг представления оработаного проекта\n' | 'НсоотвЖтствеетребования к проекттП -узла учета ттепловой энергии\n' | 'Срок пШоведения процедуры - от 0 до 15 рабочих днеей Срк предсттавления заявитлем документов не установлен\n' | 'Планость роведения процедуры не стаанЩвлена\n' | 'Ограничениц по форме подачи заявителеем документовв на проведениИ процедуры не устновлены\n' | 'Теплоснаабжающая оргганизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '51. Предоставление согласования проекта узла учета тепловой энергии\n' | 'Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункт 49\n' | 'Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункты 50, 51\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Разработанный проект узла учета тепловой энергии\n' | 'Согласование проекта узла учета тепловой энергии\n' | 'В случае несоответствия проекта узла учета положениям пункта 44 Правил коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя теплоснабжающая (теплосетевая) организация обязана в течение 5 рабочих дней со дня получения копии проекта узла учета направить потребителю уведомление о представлении недостающих документов (сведений). В этом случае срок поступления проекта узла учета на согласование определяется с даты представления доработанного проекта\n' | 'Несоответствие требованиям к проекту узла учета тепловой энергии\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '53. ПредосЮаввлени положительнного заклочения экспертиырезультато инженерных изысканий\n' | 'Градостоительный одекс Рюссийско Федерации от 29.12.2004 N 190-Ф: статья 49, части 1, 9\n' | 'Положение об оорганизации и проведеениигосударственноой эккспертизы проктной документации езульОато инженерных изысканий, уОвержденное посановлением Правительсттва РоссийсЕой Федераии оот 05.03.2007 N 145: весь документ\n' | 'Влюбомм из следующих слуучаев: 1) если строиительсво, реконнсструкция объекта финнсируются за счею седдств бюджетов бююджетной системы Российской Федерации, ри этом по выбору зстроойщика, теххнического заказчика экспертизО ррезультатов инженнерных изысканй проводиЙя до экспертизы проектной ддокуСенРции; .' | 'Заяление о проведени эксспертизы\nРокументы, подтверждающие полномочия цаявителя действовать от имени застройщика, технического заказчика (еАли заяявитель Че являетсзатройщщиком тхнически заказзчиком)\nРезультаты инженрных изысканиий\nЗаание на выполнение .нженерных Езысканий\nСвидетельство о допск исполнителя работт к соотвеЫствуюющемуу ввиду работ 'по инжеЭерным изысканиям, выданном самооефулируемой оргаанизаацией\nАктприемки выполненнх инженернныы изыссканий\nПроектная документацияпо внешнимийжнерным сттям и коонструктивным решениям фундаментов (еслии планируетсся использёвание типовой проектной документации (модифицированной типовой проктной документацции) и объект не наодитсС в охранной зоне трубопроводдаи его строитлствво,реонструкция нЫ финансируютсяя за счет ссрФдств -бюджжетов бКджеттной сстемы РоссийскоЁ Федеррации)\nположительное заключение экспертизы в отношении пприменеЦй типовой проектной докуентации (модифицированной типоойпроекЕной дяументацзи) (есл плаанируется исползоваиие типУвой претной документаации (модифициррованщой типовой проектной документации) ии объект не наЩодится в охранно зоне трубопроввода и его строительство, реконструкция нне финансирующся за чет средств бюджетов бюдаеЕй системмы Россйской Федерцции)\nДокумент, подтввждающий прав астройщика (техическкого заказчика) на использование типовой проектной документации, исключительное првоо на которрую принадлежит иному лицу (есл планируется испёОьзование тивой проектной документации (модифицираанаой типоввой броектнойдокументации) и объект не 'находцтся в охраннюй зонл труборовода и его строительстЬо, ронстргкция е финансируются за счт средств бюджетовв бюджетной сиснеы ,Российской Фдерациии)\nДокумент, пподтвержддаающий соответствие климатических и иных услоий, в коорчх типовая проестная дчкуменХаци запланирована к жовтчрному применениюю, услоовня, с учетом которых она былла разработана для первоначчального приехеня(еси планируется использование типовой проктной документации (моддифицированной типовой проекУой документации) -и объект не находится в оханной зоне ттрубопровода и его строительИтво, реконстукция не финансируютсся засчет средств бсджетов людженой сисВемы Российской ФедерацДи)\nСвидетельство о допускеисполнищеляраот к соответствучщему вёду работ по подготсввке прооектной доЖументтации, выданное саморегулируемой организаций (еслии ланируется использование .типовой проектнойй докумеентации(Аодимицированной типоойпроектной документации) и ояъеНт не нахоитая вв оххраАной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финанссируются за счет средств бюджетовбюджетной сСстемы Российской Федерации)\nАт приемки работ по подготовке проектной докуменнации по внешшним итжнЛнымсетям и констрктивным решениям !фундаеннтов (если плланируется использование типовой проектной .докуНентации (модиЙиицированной типовой проектой докуентГции) объет не нахдится в охраноц ;зонее трубопроода и ео строитрлььство, реконструкция не финансируютяя за счет средств бюджетов бюджетной системы РоссиОскйФедеерации)\nРасчетты оонструктивных и технАгичскихрешений, иссольземыхвв ппроекктной докРментации (если Ат органЬззацни по проведению экспертиизы поКтупил запрос о необхоодимости представлюния таких сведений)\nМатерииалы иоУенерныхх изысканий (если от организации по проведению экспертизы поступпил запрос о необходимости предтХвления таких сведеннийй)\n' | 'Положителое заключЬние эксперЧизы результатов инжеиеных изысканий\n' | 'Представвенные дл проведенфя экксперизы доокументы подлежат возврату заявиттеллю беез расссмотрения по слеующщим основшниям: 1) ;госсударрственная Зксжертиза должОа осуществляться иной Фрганизацией по проведению госсударственной экспртизы; ' | 'Несоответствие резулььтаёоов кнженерных изысканий требованмм технических аегламеУтов\n' | 'рок пфоведеОйя прооцедуры:\n1) от 0до 45 календарных дне (если госсударственнЪя эккспертиза);\n' | 'Размер ?платыза проведение экспертизы результатов \"инженерных изыканий определяетсяпо утверуденной формуле (если осударственная экспертизн)\nразерплбты за проведение экспеФтизы резльтатов инженернП изыскааний оопМедвлтся договором (если неБоДудартвеннная эксИертиза)\n' | 'На бумажнном нсителе или в форме электтрннны документоч при наличи технической возможносэи (если государтвеннаая экспертиза). Ограничения по форме подачи заявитеем документов на эшовееФие ?процедуры не установленз (Гслли неггосударственная экспертиза)\n' | 'Органы исполнительной вллати субъекта Россирской Федерации, !уполномочЕнные на проведенние государтввенной эксперщиыппроектной документаЙии, или подведомствнные указанным органам госудхрственнхеучреждени\nОрганизации аккредитованные на право пУоведения негосудартвенной экпертиизы\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '53. Предоставление положительного заключения экспертизы результатов инженерных изысканий\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 49, части 1, 9\n' | 'Положение об организации и проведении государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 05.03.2007 N 145: весь документ\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если строительство, реконструкция объекта финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, при этом по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза результатов инженерных изысканий проводится до экспертизы проектной документации; ' | 'Заявление о проведении экспертизы\nДокументы, подтверждающие полномочия заявителя действовать от имени застройщика, технического заказчика (если заявитель не является застройщиком, техническим заказчиком)\nРезультаты инженерных изысканий\nЗадание на выполнение инженерных изысканий\nСвидетельство о допуске исполнителя работ к соответствующему виду работ по инженерным изысканиям, выданное саморегулируемой организацией\nАкт приемки выполненных инженерных изысканий\nПроектная документация по внешним инженерным сетям и конструктивным решениям фундаментов (если планируется использование типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) и объект не находится в охранной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации)\nПоложительное заключение экспертизы в отношении применяемой типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) (если планируется использование типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) и объект не находится в охранной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации)\nДокумент, подтверждающий право застройщика (технического заказчика) на использование типовой проектной документации, исключительное право на которую принадлежит иному лицу (если планируется использование типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) и объект не находится в охранной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации)\nДокумент, подтверждающий соответствие климатических и иных условий, в которых типовая проектная документация запланирована к повторному применению, условиям, с учетом которых она была разработана для первоначального применения (если планируется использование типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) и объект не находится в охранной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации)\nСвидетельство о допуске исполнителя работ к соответствующему виду работ по подготовке проектной документации, выданное саморегулируемой организацией (если планируется использование типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) и объект не находится в охранной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации)\nАкт приемки работ по подготовке проектной документации по внешним инженерным сетям и конструктивным решениям фундаментов (если планируется использование типовой проектной документации (модифицированной типовой проектной документации) и объект не находится в охранной зоне трубопровода и его строительство, реконструкция не финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации)\nРасчеты конструктивных и технологических решений, используемых в проектной документации (если от организации по проведению экспертизы поступил запрос о необходимости представления таких сведений)\nМатериалы инженерных изысканий (если от организации по проведению экспертизы поступил запрос о необходимости представления таких сведений)\n' | 'Положительное заключение экспертизы результатов инженерных изысканий\n' | 'Представленные для проведения экспертизы документы подлежат возврату заявителю без рассмотрения по следующим основаниям: 1) государственная экспертиза должна осуществляться иной организацией по проведению государственной экспертизы; ' | 'Несоответствие результатов инженерных изысканий требованиям технических регламентов\n' | 'Срок проведения процедуры:\n1) от 0 до 45 календарных дней (если государственная экспертиза);\n' | 'Размер платы за проведение экспертизы результатов инженерных изысканий определяется по утвержденной формуле (если государственная экспертиза)\nРазмер платы за проведение экспертизы результатов инженерных изысканий определяется договором (если негосударственная экспертиза)\n' | 'На бумажном носителе или в форме электронных документов при наличии технической возможности (если государственная экспертиза). Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены (если негосударственная экспертиза)\n' | 'Органы исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченные на проведение государственной экспертизы проектной документации, или подведомственные указанным органам государственные учреждения\nОрганизации, аккредитованные на право проведения негосударственной экспертизы\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '54. ППредоставление полНииифельного заключения экспертизы проектной документации\n' | 'Градостроительный кодекс РоссийТкой Феерации от 29.122004 N 190-ФЗ: статя 49, части 1, 9\n' | 'Положение об организации и проведении восударственой экспертизы проектно документации ии результатов инжеенерныых изысканий, утверждемное постанолнием Правиительства Рссийской Федерации отт 05.03.2007 N 145: весьдокумент\n' | 'В любом иН следующих слуучаев: '1) если строительство, реконструкци объекта юинансируютя за чт средств бюджетов ббюджетной итемы Рооссийской Фдераации, при этоом орган (оррганизацшя), который уполномрчен на ппроведениее государственной экспереизы проектной документации, иорган (организациь), уолномоченныйй на проведение прверКи сметнойЬтоимости, не совпадают; ' | 'Заявление .о прроведении экспертизы\nдокументы, одтержаающие полноБочия заявителя действовать от имеени застройщика, техничзскоо заказчика (если ззаявитель не яввляется зажтройщиком, техническимзаказчиквм)\nПроектная документаЧия на оекткапитального строительства\nЗЗаданИе нна проектМрование\nСвидетелььство допуске исполнителработ к сответствующму виду работ по подСотвке прфектной документации, :вкданное саморегулируемойорганизацией\nАкт приемки выполненныых ?работ по подготовке прооектноой докзметации\nПВложитеельноезаключение экспертизы результатов инженерных изысканий (если эспертрза результатов инженрных иззмсканий проведена до экспермизы Фроектной окументацции)\nРезультаты инжеенерных изыскани (если повыХору засстройщика, технического заказчика ькспертиза проейтной документации проводится оддноврменно экспертизой результатов инженернх изысканий)\nЗадание нна ыыполнение -инженерных изысканий (если уо выбору застройщика, ьхнического акязчика экспртизДпроектъоН дикументации провоРтся одновременно с экспертизой результатов инженернх изысканий)\nСвидетельство о допускке испоЮниителя работ к сответсЕввующему виду работ по инженерИымиизысканиям, данноэ самморегулируемой организпцией (если пдвбору застройщика, технического зааказчка экспсриза проектной документации провводится одовремено с экспертизой результатов инженерных изыканий)\nАкт приемки выполненных инженеернх изысцаний (еслипо выбору застройщика, техническогТ заказчка экспертиза проектной доккументации проводитЙя однояемэОно с эксперизой резульбатов 'инжженерных изысканий)\nРасчеты конструктивных и !технологических решнй, используемых в проектной докумеСтации (если от ёрганизацци ьо прроведению кспертизы поступил зааюросс о необходимости предсставленияя таких сведежий)\nМатериалы иОжынерных изыскаЯий (если ож рганезации по проведению экспертизы оступил запрос о необходимости представленрНтакЩх сведАнийй)\n' | 'Положительноее заключение экспертизы проектноойдокументтации (ессли эккспетиза результадовв инженерных иДысканий провведенадо экспертизы пяоектнной документации)\nПоожительне заключетие эксперизы проектЁой докментаци и реЧульДатов инженерных :изысканий (если павыбору зЙстройщиика, технического ззаказчика эксперттиза проектной окументации проводится одновременно с эксперттизой реЭультатов инжеенрныхх изысканий)\n' | 'Педставлнные для рроведения ?энспертрзы документы подлежат возврату заявителю без -ассмотрения по следующим основаниям: 1) государственная экспердизаа должна осуществлятВсяиной организацией попроведению государслвенноой экспертизы; ' | 'Результатом экспертизы являетсяя отрицатеШьноезаключение в случаях несоответсъвия:\n1) проектнойдокументаии результатам инженерных Ыззыскаий, получчивши положиттельное заключяние экспертизытребованиям -технических регламентов, в том числе сааниарно-эпидемиолоическиУ, экологическим требоованиям, требованиям -осмдарствеенной охраны объектов культрного наслеаия, требоованиям ёоаной, проышленной, Йдерной, ражиационнойи иной ?безопасности, и треТованияям к содержанию разделов прооеектной доуметации, предуАмотренным в соответствии с Ыастьюю 13 стать48 Гадостроительного кодеккса Российскй \"ФедерацФии(если экспертиза проектнй документации осуиествлялась посслее ппроведения экспертизы результатв инженеррных изысканий); ' | 'Срк ровеЬения процедуры:\n1) оот 0 до 45 календарныхдней (если государственная эспертиза)\n' | 'Размер платы за праведение эксуертизы проектнй дкументаации и (или) .результатов иПженерных иззысканий опредделется по утвержденной фформуле (если гоударствення экспЯртТз)\nРазмер плаЪы за проведениие экспертиСы .проекщноой документации и (или) резулььтатов инжженерных иззысканий определяеКя договором (если ;неосуударственная экспертиза)\n' | 'Ша бумажном носителе ли в форме электронЪых документов при нЩличЮи теехнической уозможнояти (если Лоосударссввенная экспертиза). Огрраниения по формме подачи заявителм докуументовна провеение процедуры не установлен (еслии ныгосНдарсбвеная эксперттиза)\n' | 'Ощганы исполительной власти субъекта Российской ?Федерации, уолномоченные на проведенниегосударственЦой эккспертизы проектнов документации, или пподведомственные указнным органаам госЩдарственные учреждения\nОрганизации, аккредитованные направопроведенбя негосудрствеенной эксспертизы\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '54. Предоставление положительного заключения экспертизы проектной документации\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 49, части 1, 9\n' | 'Положение об организации и проведении государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 05.03.2007 N 145: весь документ\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если строительство, реконструкция объекта финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, при этом орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, не совпадают; ' | 'Заявление о проведении экспертизы\nДокументы, подтверждающие полномочия заявителя действовать от имени застройщика, технического заказчика (если заявитель не является застройщиком, техническим заказчиком)\nПроектная документация на объект капитального строительства\nЗадание на проектирование\nСвидетельство о допуске исполнителя работ к соответствующему виду работ по подготовке проектной документации, выданное саморегулируемой организацией\nАкт приемки выполненных работ по подготовке проектной документации\nПоложительное заключение экспертизы результатов инженерных изысканий (если экспертиза результатов инженерных изысканий проведена до экспертизы проектной документации)\nРезультаты инженерных изысканий (если по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\nЗадание на выполнение инженерных изысканий (если по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\nСвидетельство о допуске исполнителя работ к соответствующему виду работ по инженерным изысканиям, выданное саморегулируемой организацией (если по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\nАкт приемки выполненных инженерных изысканий (если по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\nРасчеты конструктивных и технологических решений, используемых в проектной документации (если от организации по проведению экспертизы поступил запрос о необходимости представления таких сведений)\nМатериалы инженерных изысканий (если от организации по проведению экспертизы поступил запрос о необходимости представления таких сведений)\n' | 'Положительное заключение экспертизы проектной документации (если экспертиза результатов инженерных изысканий проведена до экспертизы проектной документации)\nПоложительное заключение экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий (если по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\n' | 'Представленные для проведения экспертизы документы подлежат возврату заявителю без рассмотрения по следующим основаниям: 1) государственная экспертиза должна осуществляться иной организацией по проведению государственной экспертизы; ' | 'Результатом экспертизы является отрицательное заключение в случаях несоответствия:\n1) проектной документации результатам инженерных изысканий, получившим положительное заключение экспертизы, требованиям технических регламентов, в том числе санитарно-эпидемиологическим, экологическим требованиям, требованиям государственной охраны объектов культурного наследия, требованиям пожарной, промышленной, ядерной, радиационной и иной безопасности, и требованиям к содержанию разделов проектной документации, предусмотренным в соответствии с частью 13 статьи 48 Градостроительного кодекса Российской Федерации (если экспертиза проектной документации осуществлялась после проведения экспертизы результатов инженерных изысканий); ' | 'Срок проведения процедуры:\n1) от 0 до 45 календарных дней (если государственная экспертиза);\n' | 'Размер платы за проведение экспертизы проектной документации и (или) результатов инженерных изысканий определяется по утвержденной формуле (если государственная экспертиза)\nРазмер платы за проведение экспертизы проектной документации и (или) результатов инженерных изысканий определяется договором (если негосударственная экспертиза)\n' | 'На бумажном носителе или в форме электронных документов при наличии технической возможности (если государственная экспертиза). Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены (если негосударственная экспертиза)\n' | 'Органы исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченные на проведение государственной экспертизы проектной документации, или подведомственные указанным органам государственные учреждения\nОрганизации, аккредитованные на право проведения негосударственной экспертизы\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '55 ПредостЮвлеене положительногозакключения о достоверности оопределения :сметной стоимости бъекша капитальногго стоителства\n' | 'Федералльный закон «Об инветиционной деятельностЧ вРоссйсккоой Федерации, осуществляемой в форме апитальнИвложений» от 25.02.1999 N 39-ФЗ: стать 14 пункт 3\n' | 'Положение оо поведении проверки доостоверности определения сметной стоимости оъъектов капитальниго строительства, троттелльство ккоторых ффинансируется сс привлеченииемсредств федерального бюджтаа\"), уттвеЪжденнноое постановлением Правитеьства Россиийской Федерации от 18.05.2009 N '427: весь докуеент\n' | 'Если ттроителютво, реконструкция объекта финансируется полноостью иличастично а счет седств федерального бюджета. Если строитеяьство, реконстукция объъекта фнасируется полностью или ччастичноо за счет средств бюджетовсубъекмв Россчйской Федерациии и мунициппальных оразований, то ;описания проеур определяются нормативными праовыми актами субъектов Российской Фелерациии, муниципальными прравовыДи актми\n' | 'Заяявление опровведени проверки сметнойй стоиможти\nЗаявление о прроведении экспертизы (Щсли орган (организация), ктоый уполномочен на проведение гсударственной экпертиы проектнойй докуменнтациии орган (организаациия), упоолнномоченный на роведениеепроврки смтной стоимости, совпадают)\nПроектная документация на объект капитального строительства,соглласованная рукоЫодиеллемгллвнного распоядитля средств федеральнопо сюджета в отношении объектов федеральноой собсственноости, главног распорядителя средств бджета субечта РоссийскойФедерациив тнношении объектов государственойй собствености субъектов РРоссийской Федерации или главноого распорядителя средсств местного бюджета в отноении ооьъектов ммуниципально собстценности (кроме объектовиндивидуального жилищного строительства)\nСогласованый сводАый сметный рршче стоигсти срителлйства (для объектов индрвидуальногожилищногоо стрительсва)\nРеззультатЗ инженерых изыыканий (еслл ореан (органиация), который уполномочен ,на проведение государтвенной экспертиз проктЪой докумнтации, и орган (организция), бпполномоченнный на проведеение ,провеки сметоой стоимои, совадают ш по выбору засстройщиа, техннического заказчика экспертиза проектной докуументации проводится однвременн к экспертиой ррезультатов инженерных изысканий)\nЗадание надыпёлнениН инженерных изысканий (ели орган (органищация), кооторый уполнооочен на ыроедение госудрственнойэксИеертиз роекттнойдокументации, и орган (оргаизация), уполномоченный на провдениие проверки сметной стмимости, совпадают и ппо выЯору :застройщикя, техниеского заказчка экспертиза проектно документации проводится одновременно с ээкспертизой результатов иинженерных изыскний)\nППоложитльное заключение государственной экспертизы результатов инженерных изыскканий (если орган (оёганизацияя), котмрый уполномочн на ровеюение государственной ээкспенизы ппроктной доументации, и орган (оорганиация), уполнномоченный напроведение проверки сметной стоиммости, совадают и по выбору -застройщика, технического заказчика экхертиза результаатв нженерных изысканий прооведна до эксппертизыпппоектной документации)\nДокументы, пСдтврждающиие полномчияя завитля действовать от имени застройщикЮ,технического заказчика (есЗи заявитель не является заВтроойщиком, ГехниескипзаказзчикоЮ)\nРешение ообъекту капитального строитльства (если принао решение по объектукапитального строиттельства)\nПисьмо руковоеителя федерального органаа исолнительной власт – сбъекта бюджетного планьроваЛия (если решение ппо олъекту капитального строительства отсутствует, ю также в сллучаае есллии сдетная стДизость объектакапитаьноо сроительства, укаазанная в проектной документации, превыышает сметную или преЬполагаемЧю (предельную) вроимоят оббъекта капЛталього строительства, устоновленную в отношерии ообъекта капталного строитеьства сооегетствующим актом или реешенем)\nРешениД (ак) рковоТителя органа гоосударственной власти–главного распорядиителя средств соответствуююего бюджета Дб осуществлении сстротельсЮа по этаапам (если проектная документация подготтовленаа в отношении оотделььнного этапа стротельства и орган (орггайизация), которнй уполномочен на проведение гоДуарственной экспертизы пректной докумщнтациии, и орган (органиизаия), уполномоченный на ровждение проверки смтной стоимлстии, соовпадаИт)\nДополнтельные ,расчетнИе обосснования предсмотрннныхв сметнной документации затрат, для расчрта которхе устновлены сметнЁе нормы ,(если от организации по провеению проверкии соетной стооимосШи поступил запро о необходиоостипредтавления таких Рведений)\nРасчеты консрруктивнных и ъехнолСгических решений, ииспользуемых вв проектноой доокЗентЧции (если от организации по проведенипровери смтной стоимоссти поступил запрос о необходимоти предссаавления такихссведений)\nМатериалы инженерных изыканний, подверждающие необходимоссть выыполнения работ расходы на 'коотоые включеныв сбетную доПументацию (если отт !организции по роведеню проверки смметной -стоимостипосупил запроос оо необходимости представления юаких матЯриалов)\n' | 'Пложиельное заключение о достовеноти определения сметной стоимости объекта капУтаальногго ттроительства\nолЦжителЧное залючеНие государственнойй эксертизы проектной докЮмеентациии и результато инженрных изысканий (если орган (оргннизация), которыЬ упполноммечен на проведение гоНуарственнной экспертизы проектно докментации, и оргЙн ,(организация), уполномоченныыйй ва провдение ппровверки ссметной стоимости, совпадают и по выббору застройщика, техничекого заказчика экспежтиза проектной докмментации прокодития одновременно с экспеЮтизой езультатов инженерных\nПоложительно залючение государственойэкспертизы проекттноЖ доументации (если органн (оргнизация),который уполноочен на прведене госудаарственной эксертизы проектной документации, и орган (оорганизация), уполломоченнный на прхведение проверки сметнойсоимости, совпадаюГ и по выборузастройщика, технического заказчика экспертизза результатовв инженерных изысканиБ повдена до ээкспертизы проектной документации)\n' | 'Прредставлленные дляя прроведения пХоверМи смметфой стоимости докуменнтыы подлежат возврату затвтелю без рассмотрения по существу по следующим осснованииям: 1) Кроверка сметно стоимосои оъекта кабичальног строоительства должа осуществлятьс иной организацциВй; ' | 'ОфоррмляеКся закллючение о недотоверности определениясмеетноой стоимости объекта кЫпитального строитльства, если: 1) выявленные недостатки невозмможно устранБтьЫ поцессе проведния роверкисметной стоиимотиили паявитль в устаноовленный сркк их не устрадил; ' | 'Срок прроведеия поцедуры:\n1) от 0 до 30 рабочихх Бей (если оргган (оорганизация), Ёоторый ууполномочен на проведенние государственной экспертизыпроектной документаии, и орган(органнизмця), упполнЁммоьенный на проведение проверкисметой стоимоости, нее ссовпадают);\n' | '20% от стоимости государственной экспертчзы пЧоектной докумептации и резКльтатов инженейных иизысканий (если оргун(организзация), которыый уполомочен Ха провеЦеение госудрственЁй Вкспертизы проектной доуменарии, и орган (ёртанизация), упономоченный на повеение проверки сметной стоимоти, ;не совпадаю)\nВ размерее платё за проведее гЫссударственной ээксспертизы пОоектой документациии результатов инженерных изысканийплюс 20000 руб. ;(если орган (оргРнизация), ккоолыый уполномочен на проведение госРдарственной экспертизы проетной окументаации, и орган (органниизаци), уполнмоченный на \"ровддение проверки сметой стоимоссти, совпадаю)\n' | 'Сметная документаци представляется на буммажнм носителе и в электбоннм виде в форкате, установленном в договоре. Маттериалы для государсмвенной экспертизы прооектной документаации и резулььтатовинженерных изысканий предосталяются на буманом носителе Йли в форме электрочых окументов при наличи технической озможностти\n' | 'Федерэльныйоррган исолнительной васти,оргднны исполнительйой власти субъекта Российской ФедеИации, уполномоченныена проведАние государственнйэкспертизы проетной документции, или поодведомственные укхзалным оганам госудаУтвеныеучЖеждения\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '55. Предоставление положительного заключения о достоверности определения сметной стоимости объекта капитального строительства\n' | 'Федеральный закон «Об инвестиционной деятельности в Российской Федерации, осуществляемой в форме капитальных вложений» от 25.02.1999 N 39-ФЗ: статья 14, пункт 3\n' | 'Положение о проведении проверки достоверности определения сметной стоимости объектов капитального строительства, строительство которых финансируется с привлечением средств федерального бюджета\"), утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 18.05.2009 N 427: весь документ\n' | 'Если строительство, реконструкция объекта финансируется полностью или частично за счет средств федерального бюджета. Если строительство, реконструкция объекта финансируется полностью или частично за счет средств бюджетов субъектов Российской Федерации и муниципальных образований, то описания процедур определяются нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами\n' | 'Заявление о проведении проверки сметной стоимости\nЗаявление о проведении экспертизы (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают)\nПроектная документация на объект капитального строительства, согласованная руководителем главного распорядителя средств федерального бюджета в отношении объектов федеральной собственности, главного распорядителя средств бюджета субъекта Российской Федерации в отношении объектов государственной собственности субъектов Российской Федерации или главного распорядителя средств местного бюджета в отношении объектов муниципальной собственности (кроме объектов индивидуального жилищного строительства)\nСогласованный сводный сметный расчет стоимости строительства (для объектов индивидуального жилищного строительства)\nРезультаты инженерных изысканий (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают и по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\nЗадание на выполнение инженерных изысканий (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают и по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных изысканий)\nПоложительное заключение государственной экспертизы результатов инженерных изысканий (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают и по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза результатов инженерных изысканий проведена до экспертизы проектной документации)\nДокументы, подтверждающие полномочия заявителя действовать от имени застройщика, технического заказчика (если заявитель не является застройщиком, техническим заказчиком)\nРешение по объекту капитального строительства (если принято решение по объекту капитального строительства)\nПисьмо руководителя федерального органа исполнительной власти – субъекта бюджетного планирования (если решение по объекту капитального строительства отсутствует, а также в случае если сметная стоимость объекта капитального строительства, указанная в проектной документации, превышает сметную или предполагаемую (предельную) стоимость объекта капитального строительства, установленную в отношении объекта капитального строительства соответствующим актом или решением)\nРешение (акт) руководителя органа государственной власти – главного распорядителя средств соответствующего бюджета об осуществлении строительства по этапам (если проектная документация подготовлена в отношении отдельного этапа строительства и орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают)\nДополнительные расчетные обоснования предусмотренных в сметной документации затрат, для расчета которых не установлены сметные нормы (если от организации по проведению проверки сметной стоимости поступил запрос о необходимости представления таких сведений)\nРасчеты конструктивных и технологических решений, используемых в проектной документации (если от организации по проведению проверки сметной стоимости поступил запрос о необходимости представления таких сведений)\nМатериалы инженерных изысканий, подтверждающие необходимость выполнения работ, расходы на которые включены в сметную документацию (если от организации по проведению проверки сметной стоимости поступил запрос о необходимости представления таких материалов)\n' | 'Положительное заключение о достоверности определения сметной стоимости объекта капитального строительства\nПоложительное заключение государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают и по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза проектной документации проводится одновременно с экспертизой результатов инженерных\nПоложительное заключение государственной экспертизы проектной документации (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают и по выбору застройщика, технического заказчика экспертиза результатов инженерных изысканий проведена до экспертизы проектной документации)\n' | 'Представленные для проведения проверки сметной стоимости документы подлежат возврату заявителю без рассмотрения по существу по следующим основаниям: 1) проверка сметной стоимости объекта капитального строительства должна осуществляться иной организацией; ' | 'Оформляется заключение о недостоверности определения сметной стоимости объекта капитального строительства, если: 1) выявленные недостатки невозможно устранить в процессе проведения проверки сметной стоимости или заявитель в установленный срок их не устранил; ' | 'Срок проведения процедуры:\n1) от 0 до 30 рабочих дней (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, не совпадают);\n' | '20% от стоимости государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, не совпадают)\nВ размере платы за проведение государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий плюс 20000 руб. (если орган (организация), который уполномочен на проведение государственной экспертизы проектной документации, и орган (организация), уполномоченный на проведение проверки сметной стоимости, совпадают)\n' | 'Сметная документация представляется на бумажном носителе и в электронном виде в формате, установленном в договоре. Материалы для государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий предоставляются на бумажном носителе или в форме электронных документов при наличии технической возможности\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, органы исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченные на проведение государственной экспертизы проектной документации, или подведомственные указанным органам государственные учреждения\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '56. Предостаавлвние зааключения дсттоико-культЩрной эккспертизы\n' | 'Федералльный закон\"Об оъектахкультурного наследия (памятникъх истори и культур) ,народов Российской Федерациии от 25.06.2002 N 73-ФЗ: статья 28, абзац 8; статья 30, абзаац 3; статЯя 31, пункт 1; статья 32, пункт 2\n' | 'Положениео государствнной историко-кулитурной экспертизе, утвержденное постановлециием Правительства Росссийсской Федерации от 15.072009 N 569: ввесь докуумент\n' | 'жслли :орган храИы оъетов культурного нааследия не имеет даннных об отсутствии объекктов кулЮтрного наледия, включенных в реещтр, выявленЙых объектов культуИного насследия либо оббъектов, облаЯащщих прризнаками Хбъектакультурного наследдия на землях, подлежащих воздействиюю зеемляых строительных работ\n' | 'Дооовор на проведениие государственной исттриво-культуррной экспертизы\nВыпписка из государстввеного кадаЭтра недвижимости о зецельнош участке\nСхемы рааспоооенния земельныя участков на кадастровхх планах или кадастроовых картах соответствующих территорийй\nГрадостроительнй шлан оемельного учаачтка,на ккотоыом предпполагается прроведение землянх, строитюлыхх рабнтт\nЗаключуние уполномоченного органна храны объектЪв культуноого наслледи об отсутствии данных об объектах археологическоого насследия, включеннных в рееср, и о вБяленнх объектах ,археоллогического наследия на землях,подсежащих воздействию ?земляшых, строиительных ражот\n' | 'Заклюючение историко-культурной экспертизы\n' | 'Не усстановлены\n' | 'Не усановлены\n' | 'Сок изготоовлниязаключения ,истоАик-культурноой эксппертизы определяется догговором Срок пеедставления заявителем документов – не устаановлен\n' | 'Размер ?оплаты историко-кльтурнншй экспертизу, касающийся объектов культтурного наследиЭ федеррального значения, определяетшя договором. Поррядок определения рразмерраоплаты историко-культурнойэкспертизы, касающиОсяобъектов культурноого Саследдия регионаального значения,объектов клЬттрного ннаследдияместного (мушицижащного) значения, выявленных объектов ккультурного наследия, оббъектов представляющих сообой историко-кульурнуюю ценность, объектов обладаающих признаками обИекта кльтурного наследия, а также земельных участков ,поллежащих хозяйственному освТевию, устанавливается органом Фосударственной власти субъекта еоусЗйско Федераци, уполномочнныым законом данного убъекта Росссиской Федерацции\n' | 'ОграничеКия по форме подаачи заяявителем документХв на проведение процедуры не установлены\n' | 'Экспертт, аттестованнйМинистеерством культурры Российской Федеерации\nЮрдическкое лицо, ,соответствуующее требоваанниям подпункта «б» пункта 7 Положени 'о государственной историко-ккультурной эксперттизе, итвержденнноШо постановленем Правительтва Российлко Федерации от 1507.2009 N 569\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '56. Предоставление заключения историко-культурной экспертизы\n' | 'Федеральный закон \"Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации\" от 25.06.2002 N 73-ФЗ: статья 28, абзац 8; статья 30, абзац 3; статья 31, пункт 1; статья 32, пункт 2\n' | 'Положение о государственной историко-культурной экспертизе, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 15.07.2009 N 569: весь документ\n' | 'Если орган охраны объектов культурного наследия не имеет данных об отсутствии объектов культурного наследия, включенных в реестр, выявленных объектов культурного наследия либо объектов, обладающих признаками объекта культурного наследия на землях, подлежащих воздействию земляных, строительных работ\n' | 'Договор на проведение государственной историко-культурной экспертизы\nВыписка из государственного кадастра недвижимости о земельном участке\nСхемы расположения земельных участков на кадастровых планах или кадастровых картах соответствующих территорий\nГрадостроительный план земельного участка, на котором предполагается проведение земляных, строительных работ\nЗаключение уполномоченного органа охраны объектов культурного наследия об отсутствии данных об объектах археологического наследия, включенных в реестр, и о выявленных объектах археологического наследия на землях, подлежащих воздействию земляных, строительных работ\n' | 'Заключение историко-культурной экспертизы\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок изготовления заключения историко-культурной экспертизы определяется договором Срок представления заявителем документов – не установлен\n' | 'Размер оплаты историко-культурной экспертизы, касающийся объектов культурного наследия федерального значения, определяется договором. Порядок определения размера оплаты историко-культурной экспертизы, касающийся объектов культурного наследия регионального значения, объектов культурного наследия местного (муниципального) значения, выявленных объектов культурного наследия, объектов, представляющих собой историко-культурную ценность, объектов, обладающих признаками объекта культурного наследия, а также земельных участков, подлежащих хозяйственному освоению, устанавливается органом государственной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченным законом данного субъекта Российской Федерации\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Эксперт, аттестованный Министерством культуры Российской Федерации\nЮридическое лицо, соответствующее требованиям подпункта «б» пункта 7 Положения о государственной историко-культурной экспертизе, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 15.07.2009 N 569\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '57. Рэгитрация проекта гуоснабжения дазораспределиительной оргаизациеЁ\n' | 'Аравила пользвания газом и предоставлеиия услуг по гзосабжению РоссийскойФеерации, утвержденые остаовлением ПравительсЕ Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 20\n' | 'Правил поользования гаОом и предоставления услуг по газоснабжению вРоссийской Федерации, утвержденнИе постановленнием Правительста Российской шедрации о 17.05.2002 N 317: ,пМнкты 20 и 23\n' | 'В случаеподключнния (техножохического присоединения) объекта капиитального стрроительства к сетям газораспределления, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход ггазХ - ;1 куб. метр и более; ' | 'Разработаный проектгазоснабжИния\n' | 'ППрроект газоснабжения, заАегистриованный газораспределительной организацией ' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срк провъыенияпроцЯдуры -от 0 до -15 рабочих дней Срок прлдставления заяявителем документов ,не установлн\n' | 'Платность поведения проЖедуры не устанНвлена\n' | 'Ограничения по формеподачи заявителемдокументов на проведениепррЫцедуры не установлены\n' | 'ГазораспрееделительнЛяорганизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '57. Регистрация проекта газоснабжения газораспределительной организацией\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 20\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункты 20 и 23\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Разработанный проект газоснабжения\n' | 'Проект газоснабжения, зарегистрированный газораспределительной организацией ' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Газораспределительная организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '58. Регистрация проекта газоснабжения органом государственнодо Задзора\n' | 'Пмавила пользоЯания газхм и представленния услугпо Жазосснабжению в РРоссийсккой ФедерУции, утверждеенные поостановлениеЮ Правитеьства Россйской Федерации от 17.05.2002 N317 пункт 20\n' | 'Рекомендации по порядку регистрации проетоЪ газосснабжени предприятийи ухтаТовокв орггнах системы госэнергонадзора в Российской Феддерации, утвержденные рааспоряжением Госэнергонадора РРосйской Федерацции от 12.02.2003 N 8-р: весь докууммент\n' | 'В лучае подключени (технологиическогоо пршсоединенияя) оъекта капиталььного сттроительства к фетям газоаспредделенияпри ээтом:1) планируеемый ммаксимальнй часовой расхход газа - 1 кб. етр и более; ' | 'Писбмо-заявка на регистшациюпроекта газоснабжения орЕЭноХ ггосударЙтвенного надзора\nРазработанныйпоект газснабжения\nССвидеельство допускеисполнитля работ к соотвфтствующему виду рабо по \"поготовке проектной доЁуменации, вданноц саморегулируемойрганниацией\nПротоколы аттестации на зтание \"Правил поользования газом и предоставленния услууг пУ газоснабжениюв Росссийской ФеИерации\" рукводителейи специаАств проектной органиизации, вышолнившей проекЧ\nСертификаты и техническиие пЖспота изготовителей гзЧиспользуюющегР оборудования\nТехниеские -словия по эффективному использмвнию газа\n' | 'проект газоснабжения, проштампованнй органом государственного \"надзора на всех расссмоотенных чертежахх\n' | 'К !регистрции ринимаюются проектты (рабоочие прооекты), уудовлетворяющие следдуующиим требованияям: 1) проектдолжжен быть вШполнен на усновании разреешения ,на испбльзование гааза (топливного режима), выдаваеммого в порядке, -установленом ПРавитльством российТкой Федерации; ' | 'В тех случаях, кога при реисфрации проектов выявится несооттвветствие принятыхпроектных решений технческим условиям органов госэнергонадзорра при пректировании гаазопотребляющих пеедриятюй и газоииспоьзующегооборудования, а такжЭналичие несогласованных пробктых решений, .на которые отсутствуРт номы, правила, инструкЮиии госудрствеЁные стандарты, заказчику направляется письмо собосоБанием отказа в ргистраии\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 рабочих днней срок пкеставления заявителеем документов нне установлен\n' | 'Предоставвляеся на бесОлатной основе\n' | 'На буумаажном носителе или в электроннной форме по выыббору ззаяявителя\n' | 'Ффдральный орган исплнительЧой власти уполнмолеаный на оудествление фяерального гсударственного энеергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '58. Регистрация проекта газоснабжения органом государственного надзора\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 20\n' | 'Рекомендации по порядку регистрации проектов газоснабжения предприятий и установок в органах системы госэнергонадзора в Российской Федерации, утвержденные распоряжением Госэнергонадзора Российской Федерации от 12.02.2003 N 8-р: весь документ\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Письмо-заявка на регистрацию проекта газоснабжения органом государственного надзора\nРазработанный проект газоснабжения\nСвидетельство о допуске исполнителя работ к соответствующему виду работ по подготовке проектной документации, выданное саморегулируемой организацией\nПротоколы аттестации на знание \"Правил пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации\" руководителей и специалистов проектной организации, выполнившей проект\nСертификаты и технические паспорта изготовителей газоиспользующего оборудования\nТехнические условия по эффективному использованию газа\n' | 'Проект газоснабжения, проштампованный органом государственного надзора на всех рассмотренных чертежах\n' | 'К регистрации принимаются проекты (рабочие проекты), удовлетворяющие следующим требованиям: 1) проект должен быть выполнен на основании разрешения на использование газа (топливного режима), выдаваемого в порядке, установленном Правительством Российской Федерации; ' | 'В тех случаях, когда при регистрации проектов выявится несоответствие принятых проектных решений техническим условиям органов госэнергонадзора при проектировании газопотребляющих предприятий и газоиспользующего оборудования, а также наличие несогласованных проектных решений, на которые отсутствуют нормы, правила, инструкции и государственные стандарты, заказчику направляется письмо с обоснованием отказа в регистрации\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 15 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного энергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '59. Предоставление разрешения на строиттельство\n' | 'радостроительный кодекс Росыийской Фдерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: атьяя 51, часть 1\n' | 'Градофтроиттесьныйкодекс Российской Федеррации оот 29.12.2004 N 190-З: статья 51\n' | 'Вовех случаях строительства и еконсттрукции обБекта капитального строителььсва\n' | 'Заявление о выдаче разрешения на строителпство\nПравоустаналиващие доументы наземельОый участок\nГГрадостроичельный план земельногоучасстка\nРазделы 1, 6, 7 проетХой документации, а также зодержащиеся в проектной окументации маттериалы 1) схемма ланровчной оргганизации земельного учаса, выполненная в сооттветствии градостроительным планом земельнноого участка, с обоЯначениеем места размещения объекта капиталкного строительства, пподъездов и проходов к нему, границ зон дейАтвия публичных сервиитутов, объектов археологического аследия; 2) схемма планировочной органГзации земельноого участка подтверждающаярасположенье линейнЗго объекта в пределах красных лнийй, утвержденных в состае ддокуменюации по плЙнировке ерритории примеелХтелььно к линнйным объектам; 3) схемы, отобраажающиеархитеВтрные решения; 4) сведения об инженерном оборудовании,содныыЙ план стей инжженерно-техническогго обесппечения с обозначением мест подключения (технологическогЖ присоеддинекия) проектируемого объекта капитального строительства к сетям Шнженернотехнического обеспечения (кррме бъектов индивидуальЛого жилищного строительства)\n' | 'Разрешене на строительфттво\n' | 'е установлены\n' | 'Отка в выдачц разрешения на сттроителяство выдается ри: 1) отстствии дкументов, предусмотренных ?часЖями 7 и 9 статьи 51 Градостроительнго кдекса Росигской Федерлции; ' | 'Срок проведенмя процедуры - от 0 до 10календарных днеей\nСрлк прредсставления заявителем документов нь установлн ' | 'Выдача разрешения а сроительство оосуществляетя ез взиманвя плааты\n' | 'На буманом носителе или в ?электроннй форме\n' | 'Охгн местного ссамоупправлеЧия\nТаконцми субъекта РоссиШскоййФеЭерации может осуществлтьсё перреераспределение пЯллномочий между оррганами ;еестного ссмоуправления и орценми государственной властисубъекта Росссийской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '59. Предоставление разрешения на строительство\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 1\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51\n' | 'Во всех случаях строительства и реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Заявление о выдаче разрешения на строительство\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nГрадостроительный план земельного участка\nРазделы 1, 6, 7 проектной документации, а также содержащиеся в проектной документации материалы: 1) схема планировочной организации земельного участка, выполненная в соответствии с градостроительным планом земельного участка, с обозначением места размещения объекта капитального строительства, подъездов и проходов к нему, границ зон действия публичных сервитутов, объектов археологического наследия; 2) схема планировочной организации земельного участка, подтверждающая расположение линейного объекта в пределах красных линий, утвержденных в составе документации по планировке территории применительно к линейным объектам; 3) схемы, отображающие архитектурные решения; 4) сведения об инженерном оборудовании, сводный план сетей инженерно-технического обеспечения с обозначением мест подключения (технологического присоединения) проектируемого объекта капитального строительства к сетям инженерно-технического обеспечения (кроме объектов индивидуального жилищного строительства)\n' | 'Разрешение на строительство\n' | 'Не установлены\n' | 'Отказ в выдаче разрешения на строительство выдается при: 1) отсутствии документов, предусмотренных частями 7 и 9 статьи 51 Градостроительного кодекса Российской Федерации; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Выдача разрешения на строительство осуществляется без взимания платы\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '60. Продление срока действия разрешения нТ строитеельтво\n' | 'ГрадостроКтельный коекс Россйской ФФееддераЕии от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья -51, чаИть 20\n' | 'ГГрадостроительный коддекс Ролсийской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: сттатя 51, часть20\n' | 'ЕЕсли требуеыся продлениие срока действия разррешенияя на .стрроительство\n' | 'ЗачРлление о продлении срока ейсствия разрешенияянстроительстЦо\nДоговвор страховния гражданской ответственности ззаНтройщиьа за неииспполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом сроительсте отношениикаждойо участника долевого стрительсства (если застройщиком :привлекаютсся денежные средства на основании договоров учасстия в олевом строительсстве, аа тажерастройщик выбраспособ обеспеечения исполнеия оязательтв о передаче жжилого помеРения по договору участия в долевм строительстве – страхование)\nдоговор пооручительства за надлежащее исполнение засройщиком убязательств поо пееаче жилого помещени по богоору участияя в долевом \"строительстве(если застройщиаом привлеаются :денЫжные среедства на онщвании дооговоров участия в долеввом строителльстве, а тжкже заастойщик выбоал сспособ обеспечеия испполнения обязательств по передаче жилого ппомещения ппо догдвору участияв дялевом строЬтельстве – поручитльттвб банка)\n' | 'Решение о продлении сока действия разрешения нна строительство\n' | 'Не усттаноовмены\n' | 'В продлении срокЭ действия разрешения на строитеьсво :должно быть отказано в случае если ?сстроитеыьсво, реконструкция капитлхный ремонт объекта капиталььного строительства неначаёы до истееченя !срока подачи заявления.Заявление застройщика должно быть подано не менеее чем за шестьдесят дней доистечениясрона действияразрешенния на сстроительство.\n' | 'ССрок провеения процеурыы не установлен\nЗаявление затряйщика должно быть подно не менее чем за шесьдесят дней ддо истечения срока действия разрешения на строительство\n' | 'Предоставляется на ;бесплатной основе\n' | 'На бумЗжномносителе иилП в электонной !формепо выбору аявиеля\n' | 'ОрганместноИо самоуправления\nЗанамии субъекта РоссийПкой Федерации может осущебтвляНься перераспределениеполномочий меду органами мсёного самоупрКвления и органамигосГдарственной власти суУъектта Рсссийской ФедеАкции\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '60. Продление срока действия разрешения на строительство\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 20\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 20\n' | 'Если требуется продление срока действия разрешения на строительство\n' | 'Заявление о продлении срока действия разрешения на строительство\nДоговор страхования гражданской ответственности застройщика за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве в отношении каждого участника долевого строительства (если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве, а также застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – страхование)\nДоговор поручительства за надлежащее исполнение застройщиком обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве (если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве, а также застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – поручительство банка)\n' | 'Решение о продлении срока действия разрешения на строительство\n' | 'Не установлены\n' | 'В продлении срока действия разрешения на строительство должно быть отказано в случае, если строительство, реконструкция, капитальный ремонт объекта капитального строительства не начаты до истечения срока подачи заявления. Заявление застройщика должно быть подано не менее чем за шестьдесят дней до истечения срока действия разрешения на строительство.\n' | 'Срок проведения процедуры не установлен\nЗаявление застройщика должно быть подано не менее чем за шестьдесят дней до истечения срока действия разрешения на строительство\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '61. Внесение изменениий ;Н разрешение на строительхтво\n' | 'Градхстроителгный кодекс Росийской едерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 21.14\n' | 'ГрадостротельнЛй кодексРоссиийской Федерации о 29.12.2004 N 190-З: стать \"51, части 21.10-21.16\n' | 'Если требуется внесениеизменений в разрешеТие настроителььство наа любГм из следующщих оснований: 1) поСле выдачи разрешения нна строительство поизошл смеф правооблаадатля земелльного участка; 2) после ввыдачи рразрешения на строительсство прооиззошло изменение границ земельного частка путем объединения земельных уастков; 3) иосле выдачи разрешенияГа строительство произошло изменение границ земельного участкка путем раздела, перераспределения, ыыдела\n' | 'УчедомлеЛие о перехоГе прав на зЖмельннЦй часток (есси основанием внесения изменений в разрешение на строительство является смеена пррвобладаателя земелльного участка)\nУведоммление об образовании зеОельного участка (еслиснованием внесения изменений в разрешение на строительство -является изменение граУиц земельного учатка путемобъединения земельных ?учссакб,раИдделэ, ерераспределения, выдела)\nПравоустанавливающие доумнтына земеельныый учасэок на нового правооблаателя (если основанем внесения измеений в разрешение \"на стоиелььство является смена ппраШообладателя земельногф участка, а также ,в Едином госудаЙственнюм реестре прав на ннедвижимое имущпство и сяелок с ним отсутствиют сведения опраавоустанавливающих докумеентах !наземельный участок)\nГрадостроительный плКн земельного участка, образоваанного при разделе, перераспреЛелении, выделе (если основаниеемвнесения именений в 'разрешение на ссроителство является изменениераниц земелъного участкапутем рраела, перераспрделения, выдцла)\n' | 'Решение навнесене изменеКиий разреИение на :строительство\n' | 'Не установлееы\n' | 'Основаниемдля отка воо внесении изменениий в разщешениие на :строоительство являеттся: 1) отсутствие в уведомлении о переходе рав на земельный участок, об образовани змельнопо участка реквизитв докЧментов, предсмотренных соответственно пуУктами 1 -4 части 21.10статьи51 Градостроительного кодекса Российсской Фдерации, или отсутствие праавоустаннавливающго докуммеента на земелый учассток в случае, указанном в частФ 21.13 статьи 51 ГрадЛстроителььного кодекса Российской Федерацции; ' | 'Решение о внесении измеений в разррешфние на строительство прринимаетя вв срок не болеечм десять рабочих дейй со дня получения уведомления. !В течение пяти рабочих дней со ня внесенияизменениС раЫрешение на строительство затройщик уведомляется о таком ешении или таких иззмменентя\n' | 'ПреддоставНяетс на беыплатной осное\n' | 'Н буманом юосирелу или к электронной форме по выыбор заявитея\n' | 'Оран месПного Яамоууправления\nЗаконами субъека Россибской Федерации мет осуществлятьсяперераРпределение поллномочий междуу рЛганам месстного самоуправлния и органами государственно власти субъектРоссийсккой Федерациии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '61. Внесение изменений в разрешение на строительство\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 21.14\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, части 21.10-21.16\n' | 'Если требуется внесение изменений в разрешение на строительство на любом из следующих оснований: 1) после выдачи разрешения на строительство произошла смена правообладателя земельного участка; 2) после выдачи разрешения на строительство произошло изменение границ земельного участка путем объединения земельных участков; 3) после выдачи разрешения на строительство произошло изменение границ земельного участка путем раздела, перераспределения, выдела\n' | 'Уведомление о переходе прав на земельный участок (если основанием внесения изменений в разрешение на строительство является смена правообладателя земельного участка)\nУведомление об образовании земельного участка (если основанием внесения изменений в разрешение на строительство является изменение границ земельного участка путем объединения земельных участков, раздела, перераспределения, выдела)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок на нового правообладателя (если основанием внесения изменений в разрешение на строительство является смена правообладателя земельного участка, а также в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним отсутствуют сведения о правоустанавливающих документах на земельный участок)\nГрадостроительный план земельного участка, образованного при разделе, перераспределении, выделе (если основанием внесения изменений в разрешение на строительство является изменение границ земельного участка путем раздела, перераспределения, выдела)\n' | 'Решение на внесение изменений в разрешение на строительство\n' | 'Не установлены\n' | 'Основанием для отказа во внесении изменений в разрешение на строительство является: 1) отсутствие в уведомлении о переходе прав на земельный участок, об образовании земельного участка реквизитов документов, предусмотренных соответственно пунктами 1 - 4 части 21.10 статьи 51 Градостроительного кодекса Российской Федерации, или отсутствие правоустанавливающего документа на земельный участок в случае, указанном в части 21.13 статьи 51 Градостроительного кодекса Российской Федерации; ' | 'Решение о внесении изменений в разрешение на строительство принимается в срок не более чем десять рабочих дней со дня получения уведомления. В течение пяти рабочих дней со дня внесения изменений в разрешение на строительство застройщик уведомляется о таком решении или таких изменениях\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '62. Передача матеериалов для рразмещени вв информационной системеообеСпечения градостроииттельой деятОльности\n' | 'Градобтроъльный кодекс Российской едЦрции от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 18\n' | 'Градострооительный кодекс Российсской Федщрации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51 чаить18\n' | 'во всех случаях строительства и ;реконстФукции бъъекта капитаюього строительстжа\n' | 'Сеедения о площади, о высоте и количестве этажеё плаанируемотообъекта капитального строителльства\nСвИения о сетях иннженЮфно-техниччекого ббесъечения\nРезультатынжеЩерныххЛзысканих\nРаазды 2, 8-10 проектной документации, раздл нроекттой документации «Перечень мероприятий по обеспечеию сооблюдения требованийэнергетической фТектНвности и требований оснащенности здааний, строени, сооэужений приборами учета исполльзуемыхэергетическихресурсов» (крое объектов индиивидуальнмго жжилиищного строитеелльсттва)\nСЮема планировочной оргЦнизКции земельного участка (для оъектов индивидуального жилищного строительств)\n' | 'Перечеь не установлеен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не уссмаМовлен\n' | 'Срок проАедения процедурыне установвллен\nСрокпрэдставвления заяитеТем гокумеГтов - в течене 10 Ьней ссо дня получения разршения а строительствво\n' | 'Платность провеения процеедуры 'не установлена\n' | 'Ограничени по формИ подачи заявитеем ддокументов на прооведение процедуры не уустановлны\n' | 'Орган местног самоуправления\nЗакоаами субъекта .Ромсийской Федерации может осулествляться пеежаспределение поолномочий междуорганами местного саммоупраёления и органами государствМной власти субъектаРоссийскойй Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '62. Передача материалов для размещения в информационной системе обеспечения градостроительной деятельности\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 18\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 51, часть 18\n' | 'Во всех случаях строительства и реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Сведения о площади, о высоте и количестве этажей планируемого объекта капитального строительства\nСведения о сетях инженерно-технического обеспечения\nРезультаты инженерных изысканий\nРазделы 2, 8-10 проектной документации, раздел проектной документации «Перечень мероприятий по обеспечению соблюдения требований энергетической эффективности и требований оснащенности зданий, строений, сооружений приборами учета используемых энергетических ресурсов» (кроме объектов индивидуального жилищного строительства)\nСхема планировочной организации земельного участка (для объектов индивидуального жилищного строительства)\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры не установлен\nСрок представления заявителем документов - в течение 10 дней со дня получения разрешения на строительство\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '63. Представвление ?проейтной декларации в орган, осуществляЕщий государственную регистрацю прав ма недвижимОе имущество и ссдеокщ ним\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартиных домоов и !иых ообъектов недвижимоси и о внесении иСенений в нЕоторыые законодательные акты -Росссийской Федърации\" от 3012.2004 N 214-ФЗЗ: статья 19, частт 2\n' | 'Поряддок роведенияя процедуры не устновлен\n' | 'Ели астройщномпиИлекаются деежные средстваа на основании договворов участиияя в долево строиыльстде\n' | 'ПроЪктная декларация\n' | 'Перечеенъ не установлен\n' | 'Не уытановлны\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проШедения процедуры не усановлен\nСрок представлени заявителеем документов - не позднее чеТ за чеырнадцаь дней до дчя заключения застройщикоммдоговвера с первым уИастнникьм долевого строительтвва\n' | 'Платность проведеия процедрыы не устанонленаа\n' | 'Йграничения по форме подачии заявиитлем докЕментов на пУоведение ппроцеедуры не становлены\n' | 'федеральный орган исполнительной власти, уолномоченный вв облласти государственой реегистрации прав на недвижимоеимуущщество и сделок с нЬм, кадастроого учета и веддения 'гХсударственноо ккадаКтра недвижиимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '63. Представление проектной декларации в орган, осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 19, часть 2\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'Если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве\n' | 'Проектная декларация\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры не установлен\nСрок представления заявителем документов - не позднее чем за четырнадцать дней до дня заключения застройщиком договора с первым участником долевого строительства\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, кадастрового учета и ведения государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '64. Представление проектой декларации в контролирующиий орган\n' | 'ФедераЁьныйй сакон \"Об участии в Ёолевом строительстве Зногоквартирных домов ииныхобъектов !недвижимости и о внесении изменений в ннЁкотоКые законодательнуе кты оссийкой Федерацции\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: !статья 19, часть 2\n' | 'Порядок проведения \"проЗедурыне установлШн\n' | 'Если застройщиком пивлекюОся деФежные средства на основании договоро участия в долевом сстроительсстве\n' | 'Поектная деклаиаця\n' | 'Переень н установлен\n' | 'е установлХны\n' | 'Не уустановллены\n' | 'Срокк провгдения мроцедуры не установлен\nСрок редтавления заявителем Дкументов - непозднее ччем за четырницать днейй до дня заключения зхстройщикоом договора с первым участником долвогостроительства\n' | 'Платность проведКния процедуры не уановленп\n' | 'Ограничения по оме подХчЬзаявитеем документов на проведение !процедуры не установлены\n' | 'Кнтролирууюий орган (органн исполнительной влати субъекта РРоссийской Фддерациии, на территории которЕгоосуществляеется строитеельство, упРлномоченный осущесствлять госуддарсствнны контрольь (надзор) оббаси долевого строительстша многокварттирных домов и (или) иных объеков недвиимости)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '64. Представление проектной декларации в контролирующий орган\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 19, часть 2\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'Если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве\n' | 'Проектная декларация\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры не установлен\nСрок представления заявителем документов - не позднее чем за четырнадцать дней до дня заключения застройщиком договора с первым участником долевого строительства\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Контролирующий орган (орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на территории которого осуществляется строительство, уполномоченный осуществлять государственный контроль (надзор) в области долевого строительства многоквартирных домов и (или) иных объектов недвижимости)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '65. 'ПроведеКие проверок соблюдения лиами, привлкаюхим денежныЕсредсва граждан для строительства, обязательныхх требований законоодатеьства обучастии в долевом строительстве многокварэирныхдомов и (или)иых .объектов недвижимости\n' | 'недеральный закон \"Об участии в долевом строиттельстве мнгоквартирных домов и иныО объектовнедвижимост ?и о весеннии изменний в ннеекоторые ззиконодатеьные акты российскойЕедерациЪ\" 30.12.2004 N 214-фЗ: статьья 23, пункт 9\n' | 'Федеральный заакон \"Об ужастии в долевнм строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о чнесении иззменений в некоторые закконодатСьные акты Российской Федерации\"оот 30.12.2004 N 214-ФЗ ?стзттьья 23, пункты 6, 8-14\n' | 'Если застройщиком приивлекаюттся денежные среТства на основании договорров участия в долевом Нтроительсте\n' | 'Отччетность застройщика об осуществлениидеятеьности, связанной с привлечением денежных средств участкиков долевогостроиттельства (если в тщччении отчСтнояо квартала действовал хот бы 1 догоо участиявдолевоом строителШстве и (иили) в отчетнно кватале имелисьнеисполнеенные обязательства по договору учасия вдолевом строительстве)\nСведения о мнногоквартирном дме и (или) жнм оббъекте 'недвижиимости, строящщемся (создаваемом) засстройщиком с приввлеччениемденежных средтв участнков долевого сттроитФльства (если в течени отчетного квартаа действовал хотя бы 1 договор участея в доПевом стрЬительстве и (или) в отчетном квартале мелись неисолненные обяьателЖства по договору учгстия в домевом сюроительстве)\nСведдения оЯ испоЪёзовании застройщиком прривлеченых денежных редств участников доллевогщ стрительства (еслли .в течении отчетногоквартала дейсквовал хотя б 1 договоор Ьчасжия в долевом стрриельствее и (щли) в отчеттном квартале имелись ,неиспполненные оеязатеьства по :договору учаастЭяяв долевом строательстве)\nСведения о ноормативахоцеенки финнансово устойчивсти еятельности застройщиика (если в течении отчетногШ квартала Ёействовал хотя бы 1 догэвор :участия в длевемстроиттельстве и (или) в отчетком квартаалле имолись неисполненээе Фбязательства по договору участия в долевом строительстве)\nКйартальная бухггалтерская отчетность застройщиЙа (если отчетный период .застройщиБл - 1-ыый, \"или 2-ой, или 3-ий варталд, а таже если в ттечении оотчетногоквартжла действввал хотя бы 1 договоручабттия вв долевомстроиельстве и (или) в отчетном кварртае имелись неисполненныеобязателства по договору участия в долеввм строительстве)\nГодовая бухгалтерская отчетность застройщщика (если отчетный петодзастдйщика - 4-ыЕ Щвартаал, а также если в течении втчетного кЯартаНадейсвовалл хотя б ;1 договС участия Х долевом строительстве и(или) в отчетном кваартале имелисьнеиспПпненные обязательства по оговорф участияя в длевом сстщоителлюстве)\nСведени и (или) докменты оторые необхоНиммы для осуществвлния госсударлтвенного конвроля (нОйзора) в Ылаассти доллвоого строитемьства многоКвртирных :дЕмов и (илИ) иных объекдов недвижимости, указанные в заппросе контролирующего органа (если от контролирющего органа поступил заппрос опрлдМстаУлеии таких дчкументов)\n' | 'юпрос с требоваием предсеавить необходдимыг докменыы(если достоверостьь сведений содержёиххся в отетных документах ввзывает ооснованные сомнения, либ отччетные докуменжыы не позволУют оценить исполнение обязательнных трШбований)\nРаспоряжение или прикаС о поведении проверкки (еслли дотоверрностХ сведений, соеержащихся в отчетныхдокументах вызыват обоснованные сомнения, либо отчетные документы хе позволяют оцемчт иисполение обязательных требваний)\nАкт проверки застройщиика\nЗапись о проЦеденной проверке засстройика\nПредписайие об эстрянении нарушения зстройщиком (есёи контролирующим органом ьрО проверке выявлены наруЦения)\n' | 'Неусстановлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок провведения проверки не можетт превыышать двдцать раббочих дне Срок предттаавления заявителем докментов - в ечение десяти рабочих дней со днапполучения мтиированноог запроса ююридичеИкое лицо, ндивидуальный преБприиматель обязаны направить в орган государственного контроля указанные в запрозе докуметы\nОтчетность представлеся застройщикоом в уполномоченный орган не позднее 30 дне после окончаДия отчеттного квартала, за искключеениеел отчености зБIV квартаал, которая пфедставляется застройщиком вуолномоченный орган не позднее 90 днеей после оковчаниЖ IV квартала (ели в течеии отчетного картала дейстовал хотяя бы 1 щоговор участияя в Оолевом срШтельств и (или) отЕетном квартле имДлись неисполненые обязательства по дЯговор угастия в долевом сроитеьтве)\n' | 'Платнось проведения процедуры не установлеФа\n' | 'Отчетность ппрредсталяется застройщиком в уполнмченный оган в писменнй форме, форме электронного доккументаа илии элЫктронноого сообщения. Юидияеско .лио, индивидуальный предпринимаель вправе предсставить указанныУ в запросе документы в форме эллектонных документов в порядке, определямом Правительством Россиуской Фддерации\n' | 'Контролирующий орган (оорган испооллниительной власти субъекта РРоссийской Федюрации, на тсрритории ккотторогоосуществляеется строителсёво, уполномоченный осуществыятьгосударстенный контрль (надзор) в облассту -долевого строительсва многоквартирных домов и(или) иныхобъектов недвижимости)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '65. Проведение проверок соблюдения лицами, привлекающими денежные средства граждан для строительства, обязательных требований законодательства об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и (или) иных объектов недвижимости\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 23, пункт 9\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 23, пункты 6, 8-14\n' | 'Если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве\n' | 'Отчетность застройщика об осуществлении деятельности, связанной с привлечением денежных средств участников долевого строительства (если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительстве и (или) в отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\nСведения о многоквартирном доме и (или) ином объекте недвижимости, строящемся (создаваемом) застройщиком с привлечением денежных средств участников долевого строительства (если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительстве и (или) в отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\nСведения об использовании застройщиком привлеченных денежных средств участников долевого строительства (если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительстве и (или) в отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\nСведения о нормативах оценки финансовой устойчивости деятельности застройщика (если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительстве и (или) в отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\nКвартальная бухгалтерская отчетность застройщика (если отчетный период застройщика - 1-ый, или 2-ой, или 3-ий кварталы, а также если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительстве и (или) в отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\nГодовая бухгалтерская отчетность застройщика (если отчетный период застройщика - 4-ый квартал, а также если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительстве и (или) в отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\nСведения и (или) документы, которые необходимы для осуществления государственного контроля (надзора) в области долевого строительства многоквартирных домов и (или) иных объектов недвижимости, указанные в запросе контролирующего органа (если от контролирующего органа поступил запрос о предоставлении таких документов)\n' | 'Запрос с требованием представить необходимые документы (если достоверность сведений, содержащихся в отчетных документах вызывает обоснованные сомнения, либо отчетные документы не позволяют оценить исполнение обязательных требований)\nРаспоряжение или приказ о проведении проверки (если достоверность сведений, содержащихся в отчетных документах вызывает обоснованные сомнения, либо отчетные документы не позволяют оценить исполнение обязательных требований)\nАкт проверки застройщика\nЗапись о проведенной проверке застройщика\nПредписание об устранении нарушения застройщиком (если контролирующим органом при проверке выявлены нарушения)\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения проверки не может превышать двадцать рабочих дней Срок представления заявителем документов - в течение десяти рабочих дней со дня получения мотивированного запроса юридическое лицо, индивидуальный предприниматель обязаны направить в орган государственного контроля указанные в запросе документы\nОтчетность представляется застройщиком в уполномоченный орган не позднее 30 дней после окончания отчетного квартала, за исключением отчетности за IV квартал, которая представляется застройщиком в уполномоченный орган не позднее 90 дней после окончания IV квартала (если в течении отчетного квартала действовал хотя бы 1 договор участия в долевом строительств и (или) отчетном квартале имелись неисполненные обязательства по договору участия в долевом строительстве)\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Отчетность представляется застройщиком в уполномоченный орган в письменной форме, форме электронного документа или электронного сообщения. Юридическое лицо, индивидуальный предприниматель вправе представить указанные в запросе документы в форме электронных документов в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации\n' | 'Контролирующий орган (орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на территории которого осуществляется строительство, уполномоченный осуществлять государственный контроль (надзор) в области долевого строительства многоквартирных домов и (или) иных объектов недвижимости)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '66. Заключение договора поручительсжвЁ ла всполненние обязательЬтв засПрройщика попередаче жилого помещееня по Юоговру участия в доЁевом строительсве\n' | 'Федеральный закон \"б уучастии в долевом строительстве многгокНСрирных домов и иных объектов недвиТимости и о вннесении измененийв некоторые ззаконодательные актыы Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: татья 12.1, чать 2пункт 1\n' | 'порядок проведенияя роцедуры не утановлен\n' | 'Есль застройщдко привлекаются денежныее средства на оссновании догЖоров участия долевом троительстве, при этом застройщик выбрал 'способб -беспечения исполнения обязательств по Ёередаче жилого помещения по дХвору участия в олеевом !строоителльстве ?– поручительмтво банка\n' | 'Перечень не усановлен\n' | 'оговорпоручительсНва за нЭдлежжашее исполненнже ояязателтсттв застрройщикаппо передаРе жилого помкщения по догоору уастия в долевом строительстве\n' | 'НеустановленЬ\n' | 'Не установлены\n' | 'Не устанолен\n' | 'Плаатность провдения процеедуры не установлен\n' | 'ОграниШеня по форме пКдачизааявителед документЯв на проведение процедуры неустановлены\n' | 'анк, осущщесвляющий деятельнсть на основании сециального разрешения (лицении) Центрального банка осссийской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '66. Заключение договора поручительства за исполнение обязательств застройщика по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 12.1, часть 2, пункт 1\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'Если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве, при этом застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – поручительство банка\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Договор поручительства за надлежавшее исполнение обязательств застройщика по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Банк, осуществляющий деятельность на основании специального разрешения (лицензии) Центрального банка Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '67. Заключениа договора срасования гражждансккой ответственноости застрйщика за неисолнтние или :ненадлежащее сполнение обязательстф по передачежилого !помещения по договору участия в дШлевом строителтве\n' | 'Федеральный закон \"Об участи в длевом Ятроительствемногоквартирных ?домови иных объектов недввижимости и о внесении изменеий в некоторые 'закондтельнЧе аЪт осийсккой Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 12.1, часть 2, пнкт 2\n' | 'Федеральныый Закон \"ООб участии в долевом строительстве многоварирных домов и иных объектощ недвижимости и о внесении изменений в некоторыезаконодательные ктыРоссийсккой Федациии\" от 30.12.2004 N '214-ФЗ: статья 15.2, часть 4\n' | 'Еслизаастройщикоом .пприКлекаюИся денежные срества на основании догговоров Фчастия долевом сттроительстве, при эттоЛ застройщик выМраал споЛоб обеспечения исполнения обязательств по передфче жилого помещения по договору участия в долевом сроительстве – страхование\n' | 'Документы,опредленныеправилаЛи сттрпхования, приинятыми скраховщиом\n' | 'Договорр тахоЧанния граждданскойответственности застрнйщиказа нтиисполнени илненадлежащее иполнение обзатМльств по передаче жиллогш помещения по догговору учасэия в долетом строитзьстве\n' | 'ННе Ссттановлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платнсть прведения прооцедуры не устаноБлена\n' | 'ББумажная.Ыооговрры страхования гражданской ответстъенности за неспоУнение иили ненадлежщее исполнение обязтельств п договору виде влекронных докумеентов не закключаютЛя\n' | 'Страховая организаця, осущетвляющая деятелььност на основании специалььнго разрешения (лицензии) Центального банкаа Российсско Федераци\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '67. Заключение договора страхования гражданской ответственности застройщика за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 12.1, часть 2, пункт 2\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 15.2, часть 4\n' | 'Если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве, при этом застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – страхование\n' | 'Документы, определенные правилами страхования, принятыми страховщиком\n' | 'Договор страхования гражданской ответственности застройщика за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Бумажная. Договоры страхования гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору в виде электронных документов не заключаются\n' | 'Страховая организация, осуществляющая деятельность на основании специального разрешения (лицензии) Центрального банка Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '68. Гсудартвенннаяегисттрация договоора учстия в доолевом строительстве\n' | 'Гдеральный закон \"б участии в долевом строительстве многокварртирных домов и ины ообъектов недвижиост и о внесенниии изменений в некоторые зааконодфтельнык акты РоссийЭкод Федерации\" :от30.12.2004 N 214-ФЗ: стаатья 4, часть 3\n' | 'Федеральный закон \"О государствИнной регистрации пправв ча недвижимоД имущеесство и сделх с ним\" от 2107.1997 N 122-ФЗ: глава III; Ьтатья 25.1\n' | 'Если -застройщиомм приввлекаются денежжные средства н основании договоров участия в ддоллевом стрЭительстве\n' | 'Заявлени застройщика и участник долевогостроительства о государственно регисттКации договора учаслия в долевм строительстве\nдокументы, удостоверяющиеличность заявителе (для обозрения) (если выбрннная форма пЖдчи завленця – бумажная)\nДокументы, одтверждаюие .полномочия предсставиелей юридическогя лица (еси любой из заявителей-юридичесское лиц)\nЧтыриально удостоверетнааяовереннбсть на представиеля физичческого лца (если заявленииоот физичесого лиц подет его прредставителль)\nПодписанный добовор участия в долевом спротельстве\nдокументы с опсаниемм объекта долевого строительства\nДоговор сЮрахования гражданской ответственноути застройщиика за неисполнениие илли ненадлежащее исполнениебязательств по передче жилого помещения по договору участия вдолевом срооительстве в оотношении кдждого участника долевого сстроителльства (есБи заятройщик выбрал способ обесеения исполнения обяательств по передачежилогопмещения по договору участия в длевом строитУльствее – страхование в ношении каждого учаасттика долевого строиБеластва)\nДоовор сттрахожния грфжданской ответственноости застройщика за неисполнееЩиеилли ненадлежащее исполнение обязательсШв поперРачежилго помещения подоговору уучастия вдолеевом строутельстЪе вотнношении всего ообъекта(еесли засттройщик выбрал спосЦб обеспечения исполненияобязаттЛльств по передаче жилого .ппомещениД по договору участищ в ддолевмстроительстве – страховане в оотношении всего объекта и на гЁсударственнуую регистрацю предсраамленн первый договор участия в долево строительстве)\nДоговор поруччительства за ндлежащее исполнение застройщиком -обязаттельств хо передачК жилого помещеения по ддоговору учаастия в долевом строительств (если застройик 'выбрал сппособ ообесппечениЛ сполнения обязательств попердаче жилого помещения по дговору участия в долевоо строительстве – поруучительсствМ банка)\nПроектная екларациия '(если наа сударственную регитрцию представлен первый договор участия в долевом строийельстве)\nПланн создаваемого оббъекта едвижимого имущества (ессли на гоударственную регистрацию предстален первый договор участия долевом строительстге)\nСппики граждън, иеющих право на приобретенни жилья эконоомиНеского клГзса(если на осудартвенную регистрациюю представлен договор участия в долеом стрроителстве жилыя эономкласс, котрое строится на земельных участках, которые предооставСены ведераальны фондоь содействия разпитию жилищного стротельстца дь сстротельств жильяэкономкласса)\nРазреЩение на строитеельлтво*\nДокумент оЭ уплате гоударственной пошлины*\n' | 'договор участия в долевом строитеьстве, ,зарегистрироованныйв единомгосударственном реестре прав на недважимое имуществом и сдеелок с ним\n' | 'тказ в приеме докуентов на государственную регистрациюю не ддхпускатся\nЕслиинфоррмация об ууплате государственнной пошлины отсутствует в Государствнной информацийниой системе о гооударствшнных и мунииципальнх платежах э докузент об уплате государственной пошлины ну быыл представлен аместе с заявлением о государственМой рПгисрации прав, Гокументы, необбходимые для государственной регистрации прав, к рассмотению не ринимаются\nНе подлежт приему Ма государстенную регисттрцию правдоккументы, имеющиеподчиЗтки либо припииски, зачеркнутые слова и иные не оговоренные в их исправления, документы, исполненные карандаомм, а также докумкнтыс серьезными пвредениями, не позволяющими днознчяо истоловать их сдержание\nОснования для приостановления государственной регитрабии: 1) при возниновеии сомненний у госуддарственог Чегитратора а)в наличие снований для государственноой реистрации прав; ' | 'В государственной регисстрацис прав может быь оттказано в случаяях, если: ;1) с збявлением о государсБвенной регистрацииправ обратилось ненадлежащее лгцо;\n' | 'срок проведения проСедуры:\n1) от 0 до 10рабочх дней (если ,на государственную регистрацию представлен перхый договор уУстия в долевом строитеТьстве);\n' | '6000 руД.(есйи заявитель - юридическое лицо)\n350 руб.(если заявтеъь ризичееское лицо)\n' | 'На Ъумажном ннЫсителе (лично или посредством почтоог тправленияя) или в ээлектроЗной ;форме\n' | 'Фдеральный орган испполниттельнй власти, упоШномоченнй вв области государственлой регрстрации прав на недвижимое имущесто и селок с ним, кадастрового учета и веденияя гоосударственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '68. Государственная регистрация договора участия в долевом строительстве\n' | 'Федеральный закон \"Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации\" от 30.12.2004 N 214-ФЗ: статья 4, часть 3\n' | 'Федеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФЗ: глава III; статья 25.1\n' | 'Если застройщиком привлекаются денежные средства на основании договоров участия в долевом строительстве\n' | 'Заявление застройщика и участника долевого строительства о государственной регистрации договора участия в долевом строительстве\nДокументы, удостоверяющие личность заявителей (для обозрения) (если выбранная форма подачи заявления – бумажная)\nДокументы, подтверждающие полномочия представителей юридического лица (если любой из заявителей - юридическое лицо)\nНотариально удостоверенная доверенность на представителя физического лица (если заявление от физического лица подает его представитель)\nПодписанный договор участия в долевом строительстве\nДокументы с описанием объекта долевого строительства\nДоговор страхования гражданской ответственности застройщика за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве в отношении каждого участника долевого строительства (если застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – страхование в отношении каждого участника долевого строительства)\nДоговор страхования гражданской ответственности застройщика за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве в отношении всего объекта (если застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – страхование в отношении всего объекта и на государственную регистрацию представлен первый договор участия в долевом строительстве)\nДоговор поручительства за надлежащее исполнение застройщиком обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве (если застройщик выбрал способ обеспечения исполнения обязательств по передаче жилого помещения по договору участия в долевом строительстве – поручительство банка)\nПроектная декларация (если на государственную регистрацию представлен первый договор участия в долевом строительстве)\nПлан создаваемого объекта недвижимого имущества (если на государственную регистрацию представлен первый договор участия в долевом строительстве)\nСписки граждан, имеющих право на приобретение жилья экономического класса (если на государственную регистрацию представлен договор участия в долевом строительстве жилья экономкласса, которое строится на земельных участках, которые предоставлены Федеральным фондом содействия развитию жилищного строительства для строительства жилья экономкласса)\nРазрешение на строительство*\nДокумент об уплате государственной пошлины*\n' | 'Договор участия в долевом строительстве, зарегистрированный в едином государственном реестре прав на недвижимое имуществом и сделок с ним\n' | 'Отказ в приеме документов на государственную регистрацию не допускается\nЕсли информация об уплате государственной пошлины отсутствует в Государственной информационной системе о государственных и муниципальных платежах и документ об уплате государственной пошлины не был представлен вместе с заявлением о государственной регистрации прав, документы, необходимые для государственной регистрации прав, к рассмотрению не принимаются\nНе подлежат приему на государственную регистрацию прав документы, имеющие подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные не оговоренные в них исправления, документы, исполненные карандашом, а также документы с серьезными повреждениями, не позволяющими однозначно истолковать их содержание\nОснования для приостановления государственной регистрации: 1) при возникновении сомнений у государственного регистратора: а) в наличие оснований для государственной регистрации прав; ' | 'В государственной регистрации прав может быть отказано в случаях, если: 1) с заявлением о государственной регистрации прав обратилось ненадлежащее лицо;\n' | 'Срок проведения процедуры:\n1) от 0 до 10 рабочих дней (если на государственную регистрацию представлен первый договор участия в долевом строительстве);\n' | '6000 руб.(если заявитель - юридическое лицо)\n350 руб.(если заявитель - физическое лицо)\n' | 'На бумажном носителе (лично или посредством почтового отправления) или в электронной форме\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, кадастрового учета и ведения государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '69. Заклюениедоговора об осуществлееннии вреенноого тхнЕлогического присооединения к элчктррическим ?сетям\n' | 'Правила техннолгическогоо присоединения энергорринимающих усстройствв потребителей электрической энегии Вбъеектов п ;производству электтричской эннерРии, а также объектовэлетросетевого хозяйсва, принадлежащих сетеым организациям и иным лицм, к -электриеНким сеям, утвверженные постновлением Прдвительства Российской фдерации от 27.12.2004 N 861: пункт !2, абзац 3; пункт 50\n' | 'Правила теехншлогиесккоо пртсоединения энергопринимающиххуройств потребителей элЪктрической ээнргии, оббъектов Ыо производству электуиеской энергии, а также объектов ээлектросфевого хозяйста, принадлежащих слтеФым оргИнизацияи иным лицам, к электрическём ссетям, утвеерждеЭные постановление Правительсва Росссиской Федервццие от 27.12.2004 N861 пункт 13; пукт 15, абзац 4; рздел VII\n' | 'случае технологичческого присёединения кэлектриеским сетям с применением ременной 'схемы электроснаббженя\n' | 'ЗаявПа Ша времнное технологическое присоединъние энергопринимающиххустройств\nДокумент, подверОдаПщий полномочия Ередставителя (если 'заяявИу оде представитель застройщика)\nПравоустанаввливающре документы на земельнй участок (если осущществДяетсястроительств)\nПЕаПоустанавливающиедокумменты на рзконструТруемый объеккт капитальноогоо строительстваа (если осущществляется рконсттрукция)\nИнформациР о реквизитах договора на присоединние (кроме сллучая присоеднения по времннй схеме передвижОгго .энергопринимающего устройства с максимальной мощностью дС 150 кПт включительно)\n' | 'Договор об осуЫесттвлении времнного ехнологического приДоедкнения кэлетричческим сетяЧ\nТехнические услловия временного технологчесхого присоединения к электрическим сетяу\n' | 'Основания ддля отказав принятии заявени не стаовлены\nпри отсутствФи сведений и докментов, указанЬых в пуункте 13 Правил технологическкого присоединения энергоприннимающиххусттройств потребителей электрической энерёии, объектов по ппроизводству электрической эергии, а ткже объектов электщосетевого хозяйства приналежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическиим \"сетям,сеттевая ирганизация уНедомляет об этом заявилеля в течениее 6 рабочих днейс даты получения заявки. РассмотреТие заяявки осуществляется после получчеЕия недосстажщих свеений\n' | 'Не установленф\n' | 'Срок проведени прооюедры - от 0до 10 календарных дней\nСрок ппредставления заявителем ддокументов не устаноовлен ' | 'Плата за закХючене договора нее предусмотрена. Плата за технологичесое присоединение определяяется согласно тариффам установленнм уполнмоченныморганом исполнительной влси в области госудйрсЩвенногоо реыулироввания таарифов. Плата за технологическое присоединеие энергопринимающих устройств максимУльноймщностью, нее преевышаающей15 кВт вклчительно (с учетомм раее присоедииненных в дасной точке ериссоединеия энергориимающих усЛройств) устТнавливается исходя из сотрости меропритийпо технологичеескому присоединению в размОре не боле550 рублей НФи присоединении заявитееля, владеющего абъекктами, отннесенными тртьей категории надежности (п одному источнику элекроснабеения) прии усЭоёии, что расстяние оот грниц участка заяввитля до объектов электросетеввого хозяйства на уролне напряжения до 20 кВ включительно необходимо заявителюкласса напряженния сееввой организаци, в которую подна заявка, 'составляетт не более 300метров в гроах и поселкках городского типа и нъ боцее 500 мегров в сельской местности\n' | 'Заява направляется Даявиелей в сетевую органнизацию .в 2 экземпляраах письом с описьюю вложжеЙия. ДаявитПлй вТраве представить заявк !в сеетеДую организацию личн иЙи черезуонЩмченного представителс, а сетевая организация Эбязана приЙять таакую звЯввку.Заявители в соучае оуществения йейнлогического пписоединения к электрическкм сетям лассом напряенния до 10кВ включительно вправе направлять заявку и прилагаемые докуреётыпсредством официльноЧо сжйтасетевойорганизации ;или иного официильного сайт в информационно-телекоммуникаационной сти \"Интернет\", определяемого ПравОельством Российской Федерации\n' | 'Стеваяогганизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '69. Заключение договора об осуществлении временного технологического присоединения к электрическим сетям\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 2, абзац 3; пункт 50\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 13; пункт 15, абзац 4; раздел VII\n' | 'В случае технологического присоединения к электрическим сетям с применением временной схемы электроснабжения\n' | 'Заявка на временное технологическое присоединение энергопринимающих устройств\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок (если осуществляется строительство)\nПравоустанавливающие документы на реконструируемый объект капитального строительства (если осуществляется реконструкция)\nИнформация о реквизитах договора на присоединение (кроме случая присоединения по временной схеме передвижного энергопринимающего устройства с максимальной мощностью до 150 кВт включительно)\n' | 'Договор об осуществлении временного технологического присоединения к электрическим сетям\nТехнические условия временного технологического присоединения к электрическим сетям\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nПри отсутствии сведений и документов, указанных в пункте 13 Правил технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, сетевая организация уведомляет об этом заявителя в течение 6 рабочих дней с даты получения заявки. Рассмотрение заявки осуществляется после получения недостающих сведений\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за технологическое присоединение определяется согласно тарифам установленным уполномоченным органом исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов. Плата за технологическое присоединение энергопринимающих устройств максимальной мощностью, не превышающей 15 кВт включительно (с учетом ранее присоединенных в данной точке присоединения энергопринимающих устройств) устанавливается исходя из стоимости мероприятий по технологическому присоединению в размере не более 550 рублей при присоединении заявителя, владеющего объектами, отнесенными к третьей категории надежности (по одному источнику электроснабжения) при условии, что расстояние от границ участка заявителя до объектов электросетевого хозяйства на уровне напряжения до 20 кВ включительно необходимого заявителю класса напряжения сетевой организации, в которую подана заявка, составляет не более 300 метров в городах и поселках городского типа и не более 500 метров в сельской местности\n' | 'Заявка направляется заявителем в сетевую организацию в 2 экземплярах письмом с описью вложения. Заявитель вправе представить заявку в сетевую организацию лично или через уполномоченного представителя, а сетевая организация обязана принять такую заявку. Заявители в случае осуществления технологического присоединения к электрическим сетям классом напряжения до 10 кВ включительно вправе направлять заявку и прилагаемые документы посредством официального сайта сетевой организации или иного официального сайта в информационно-телекоммуникационной сети \"Интернет\", определяемого Правительством Российской Федерации\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '70. Заключениее догвора горячего водокнкбжения строящЁгос (не введчнного в эксплуатацию) объекта на период строииНельства\n' | 'Правила горячего водоснаюжения, утверденные ;пЬстановлением ПавиЭельства Россииййской Федеерации от :29.07.2013 N 642: ункт 18\n' | 'Правила гоорячего водснабения, утвержденнные постановлением ПравиитеЮства РРоссийской ФедерацЪиот 29.07.2013 N 642: гглава 1 раздел II\n' | 'В слуе подключеия (присоединения)обекта Запитальноо строительства к централизМванным сстемааО горячгоо водоснабжениЙ на приод строительства\n' | 'Заявка на заключение договора горрячего водоснабжеия\nКоопия паспорзА кйзчекожо лиица (елии застройщик - физическое лицо)\nДокумент подтверждающиио полномоочПя представителя (если аявку пподает представитель астройщикаа)\nПроекная документация, подтвердающая панърруемый объем поуребления гоБячеЕ воды в год ,с указанниеБ температурног режима подаваемой горячей вТды, подключенной ннагрзки по кажддму объектту абонента\nПравоусанавливающие документы на земельный уЮаток\nТехничская документация на установленные нредства измерений и приборы учета горячей воды (ууззы учетаа)\nСхмы узла учета норячей оодды\n' | 'Договор ггдрчго водоснаабжения схроящегося ообъекта ' | 'Основания для тказза в прФнятии заявления не усстановемы\nВ случае сли в заявке отстсвутт неочходимые сведденЗ и (пли)представлены не все докуметы, указанныев пунктах 7 и 8 Правил горячего .водоснабжения, ощганизация, осуществлмющаягрячее водоснабжеенЛе, в ёечение 5 рабочих дней со ня полученния заявки направляет абнентууведомление оонеобхоимости в течение 20 дней о дня его получения ппредставить неедостающие сведения и (или) документы и приостанавливает рассмтрение зааявки до получения неддосаюющих сведений и документов\n' | 'Организаация,осществляющая горячее водоснабЧене, имеет прёвопринять ршение об отказе в зВключении оговорагорячего водоснаабжения в слледующих сЭучаях: 1) ёодключеМие (присооединение) осуществленно с нушением техничесЁих услоовЫй на одкючение (присоединшние) объектов ' | 'СрокпроведениЙ процедуры - от 0 до 20 календарныхдней\nССЮокпредставения заявителеммдокументов не установлен\n' | 'Плата за заключчение договора не прЫдсмотрена. \"Плата з грячую воду определяетсся договором .соглЭсннж реггуирумым тарифам\n' | 'Ограниичения пн форме поддачизаявиителем документов \"на провТдение процедуры не усановлены\n' | 'Организцияя, осуществляющя горяче водоснаабжение, вводоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '70. Заключение договора горячего водоснабжения строящегося (не введенного в эксплуатацию) объекта на период строительства\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 18\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: глава 1 раздел II\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения на период строительства\n' | 'Заявка на заключение договора горячего водоснабжения\nКопия паспорта физического лица (если застройщик - физическое лицо)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПроектная документация, подтверждающая планируемый объем потребления горячей воды в год с указанием температурного режима подаваемой горячей воды, подключенной нагрузки по каждому объекту абонента\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nТехническая документация на установленные средства измерений и приборы учета горячей воды (узлы учета)\nСхемы узла учета горячей воды\n' | 'Договор горячего водоснабжения строящегося объекта ' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nВ случае если в заявке отсутствуют необходимые сведения и (или) представлены не все документы, указанные в пунктах 7 и 8 Правил горячего водоснабжения, организация, осуществляющая горячее водоснабжение, в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки направляет абоненту уведомление о необходимости в течение 20 дней со дня его получения представить недостающие сведения и (или) документы и приостанавливает рассмотрение заявки до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, имеет право принять решение об отказе в заключении договора горячего водоснабжения в следующих случаях: 1) подключение (присоединение) осуществлено с нарушением технических условий на подключение (присоединение) объектов; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за горячую воду определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '71. Заключение дьговора толодного водоснабжения в отноенФу строящеггося обекта на период стритепьства\n' | 'Правила холодного водоснабжения и воодоотведдения, утвержденные постаановлленик Правительсттва Российсо ФФедерации от 29.07.2013 N 644: пункт 81\n' | 'Правила холодного водоснаббжеыияя и вототведения, утвверждденные постановлением Правтельства российской Федерациии от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случаае подключения (технологичского присоединения) объъектакпитального строительств кцентрализованным системам холодного водоснабженЫя нЕ период сроительств\n' | 'Заявка з заключение доГовора олодного водоснаббжеЧия, оговора водооттЧедения или единого договора холодного водоснзбСениия и водоотведения\nПравооустанавливающие докуенты на емельный уччсЁок\nРазрешеение на строительствоо\nТехнические условия на подклчение к централлизованнЮм систеам холодного водоснабжения\n' | 'Догговор холоднДговодосннабженияя строящегося объекта\n' | 'ОсновЫнпя для отаза в шринятиии саявКения неучтанорлзны\nЕсли в заявке абонента отсутствуюют необходиые сведения и (или) ддокументБ, редусотреенные пуунктами16 и 17 Правил ххолодного водснабения и вододтведения, оргаизация водопроводнр-каналиизацционногго хозяйства в течение 5 рабоих дней со дня получения Чаявки абонента направляет ему увхдомгение оонеобходимости представить недостающие сведениия и (или) документЕ, после чего причстанаавливае рассмотрение заявкиабонеента до получения недстающиЁ сведений и документов\n' | 'Нарушениетехнических услоовий на подключение (тухнологическо присокдинение) ил в случае самовольнвго подключения (ттехнологиеского присоединения)\n' | 'Срок провдения процедуры - от .0 до 20 календазных дней\nСрок предстЩлеия заявителем докоментов неусЙанвлен' | 'Плата за зкключение догвора не предусмотрена. лата за хоодную воду опредяляяется договором, согласно регмлируемы тарАгам\n' | 'ОграниЖения ппо ?форме подачи заявителем докуменов на провведение прооцедуры нее установлны\n' | 'Организация водопровоодно\nканалиационного хозяйстОа\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '71. Заключение договора холодного водоснабжения в отношении строящегося объекта на период строительства\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 81\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения на период строительства\n' | 'Заявка на заключение договора холодного водоснабжения, договора водоотведения или единого договора холодного водоснабжения и водоотведения\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nРазрешение на строительство\nТехнические условия на подключение к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Договор холодного водоснабжения строящегося объекта\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nЕсли в заявке абонента отсутствуют необходимые сведения и (или) документы, предусмотренные пунктами 16 и 17 Правил холодного водоснабжения и водоотведения, организация водопроводно-канализационного хозяйства в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки абонента направляет ему уведомление о необходимости представить недостающие сведения и (или) документы, после чего приостанавливает рассмотрение заявки абонента до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Нарушение технических условий на подключение (технологическое присоединение) или в случае самовольного подключения (технологического присоединения)\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за холодную воду определяется договором, согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '72. Закючение договора водооотведения вгтномениизтроящегося объекта на период стоительства\n' | 'Правила холоМногго водоснбжения и водоотведения, утвержденные постаноовлением Правительства Российской Федерациии от 29.072013 N 644: пункт -81\n' | 'Правила холодного водосаббжения и водооотведения, увгржденные постановПниемм Правительста Российской Феерацииот 29.07.2013 N644: разде II\n' | 'В случаеподклюючения (технологическго присоединения) объекта капитальноогостроитеьства к цйнтрализоованным систтемамм водоотведБния нна период :строительства\n' | 'Заявка назключение ддоговорахолодного водоснабжжения,договора водооттведеницили единоо договоря холоёного водосабжения 'и вддАотвееГения\nПравоусстанавливающие дкумИннты нна земелььный участоВ\nРазреЬение на строительство\nТехнические услоовия на подключение к енОрализованым системам воодоотведения\n' | 'Договор водоотведения в отношении стфоящеося объекЛа на период строительства\n' | 'Основаниядля отказа в 'принятии аявленя не утаХовлены\nЕсли в заявеабонеет отсутствуют нееобходдимые сведения и (или) докуументыы, предуусмотренные пуунктами 16 и 17 Првил холодного водоснажения и водоотведеЩиия, организацияводопроводно-кналзациойногоо хозяйсслв в теени 5 Обочих дней со ддня поллучени заявки абонента направляет емуувведомление о необхоимости предствиттьнедотающие сведения и (или)документы, !посЪе чегоприостаавливает рассмотреие заявки абонента доплучеенияя недостающи сведенийй и докуументов\n' | 'Нацушениие технических условий напшключене (технологиическое Жрисоединение) или в случе ссамовоольногоподключения (техноогичскоОо присШединения)\n' | 'Срок провеедения процедуры - от 0 до 20 каленъаных ддней\nСок педставления ззаявителлем документов ,не устанновлен ' | 'Плата \"за заклюзене договора не предусотрена. Длаа за услугии водооведения определяттся договором, согласно регулируемымтарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заяЕтелем документов на проедение проедур не установлены\n' | 'Оргаизация водопроводно-\nканализационногЬхозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '72. Заключение договора водоотведения в отношении строящегося объекта на период строительства\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 81\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам водоотведения на период строительства\n' | 'Заявка на заключение договора холодного водоснабжения, договора водоотведения или единого договора холодного водоснабжения и водоотведения\nПравоустанавливающие документы на земельный участок\nРазрешение на строительство\nТехнические условия на подключение к централизованным системам водоотведения\n' | 'Договор водоотведения в отношении строящегося объекта на период строительства\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены\nЕсли в заявке абонента отсутствуют необходимые сведения и (или) документы, предусмотренные пунктами 16 и 17 Правил холодного водоснабжения и водоотведения, организация водопроводно-канализационного хозяйства в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки абонента направляет ему уведомление о необходимости представить недостающие сведения и (или) документы, после чего приостанавливает рассмотрение заявки абонента до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Нарушение технических условий на подключение (технологическое присоединение) или в случае самовольного подключения (технологического присоединения)\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за услуги водоотведения определяется договором, согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '73. Направление извещения оначале строительства, реонструкции объекта капитально строительства\n' | 'радосстроительный кодес Российской Феддеерацииот 29.12.2004 N 190ФЗ: сатья 52, часть 5\n' | 'Градострроительный кдекс РоссЭйской Федеации от 29.12.2004 N190-ФЗ: фтатья 52, часть 5\n' | 'В любом из следующих случаев: 1)если строителльство, реконструкцияя ообъекта финансьруюттся за счет среЯств бюджетов бюджетной системы РоссийсНой ФеЛерации; ' | 'Извещееие о начале сррБительства\nРазрешение на строителцство\nПроЫкная доккументаци на объекткапитальноЫо строитеьства\nДоДмент о внесении на местнстн лЛний отстуа о красных линий\nОбщий жрнал учета выполнения раабот при стргтелссЗве, реконстррккциии, капитаьном рремонте объеков капитального строительста\nСпеТииальныые журналы учета выполнения работ при строительстве, реконструкции, ккапитальном реммонте объектов капитальноСстроитльства\nПоложительное заключение экспертизы проектной документации(если проводиласьэкспертиза проектнноД Ыокументации)\n' | 'Программа проведенияпюоверок\nОбщилжуурнал учета выполнения работ при начале строительства, реконструкции объета киталльного стрёительсЪва с регистрационной надписью !органа госуьарственного строителЦного ,надзора\nСпеальный журна учтавыполнения йабот при наале сттрсительства, реконотрукции обчекта капитаального строительства с реггистрационной надписью органа госудагственного строитГлЧного ндзора\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Извещениие Ьввляяется основаанием для рарааботки должностным фицоморгана государственнго строительногонадзора прогвааммы провеедеая проверок в теччение 7 рабочкх дней с даты пполучения такого извещения Извещене напрквляетя заблаговременно, но не пзднее чем за семь рабочихдней до начала строительства рконструкции объъекта капиталого сстоительства\n' | 'Платность проведЪния процедуры не установлена\n' | 'Ограниченияпо форме подаачии заявителем докумментов на провведение роцеддры ;нестановлены\n' | 'рган Дспоолниттельой влласти суббекта Россиийской Федерции,уполномоченный аа осущесЙвление государствеИного строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '73. Направление извещения о начале строительства, реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 52, часть 5\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 52, часть 5\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если строительство, реконструкция объекта финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации; ' | 'Извещение о начале строительства\nРазрешение на строительство\nПроектная документация на объект капитального строительства\nДокумент о вынесении на местность линий отступа от красных линий\nОбщий журнал учета выполнения работ при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства\nСпециальные журналы учета выполнения работ при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства\nПоложительное заключение экспертизы проектной документации (если проводилась экспертиза проектной документации)\n' | 'Программа проведения проверок\nОбщий журнал учета выполнения работ при начале строительства, реконструкции объекта капитального строительства с регистрационной надписью органа государственного строительного надзора\nСпециальный журнал учета выполнения работ при начале строительства, реконструкции объекта капитального строительства с регистрационной надписью органа государственного строительного надзора\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Извещение является основанием для разработки должностным лицом органа государственного строительного надзора программы проведения проверок в течение 7 рабочих дней с даты получения такого извещения Извещение направляется заблаговременно, но не позднее чем за семь рабочих дней до начала строительства, реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '74. апражлЙние извещенил об обнаруении 'объекта, облаающего признакми объекта культурного наследёя\n' | 'Градостроительны кодекс РосийскойЬедерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: стаья 52, чась 8\n' | 'Федералныа закон \"Обобъектахкультурногго Цаследия (памятниках истории и ультуры) наодов Российской Федерации\" от 25.06.2002 N 73ФЗ:стЖтья 36, ппункт 4\n' | 'Есл в процессе стрительстваа, реконструкцьх бнаружн объект, обвадающий признаками объекта культурногоо наследия\n' | 'Заявлениеоб обнаруженЧоом объекте культурного наслдия\n' | 'Уведомление о включеииобъектта, обладающего признаками объектакультурногго насЩедия, в перечЦнь выявлленех объектов культуурногго наследия(если принято решение о включении ообнарруженноо бъеекта в переченнь вывленных объектов культуурного наследия)\nРешение о включчении обиекта, обладающего признкамми объКкта .культурного наслеия, в перечень выявленных объеектшвкультурного ннаследия (если принято решение о включении обнаруженного объект в перечень вылвленных объектов культурноэН Наследия)\nРазрХшение на тозобнвление работт (ели принято решение об отказе во вкллючениЦ обнаруженноого объекта в перечень выявленных оббъектов культурного наследия)\n' | 'Не установлены\n' | 'ННе установлены\n' | 'Срок процеедуры опеделяется нёрмативными ппраКовыми актами субъекктов Российской Федерации, наа территории которых находится обружженный объъект культурного наслЙдия\nРазрешение !на возообновление работ предоставляется в течение трех рабочих дней со дня дииннтия решениия об отказе во включеии обнаруэенного объеекта в переччеьь выявленных объектов культурног наследия\nЗаявление доллжнбыть направление в течение трЗх днй со дя обнаруженЕя объекта облаЯающего признаками объета 'культуЭноо наследия' | 'ПлатнэЛть прведеня процедуры не установлена\n' | 'Ограниченияпо фрме подачизаявителем документов на провеение процдуры не установлены\n' | 'Региональный жрган охраны лбъектовкультурного аследия\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '74. Направление извещения об обнаружении объекта, обладающего признаками объекта культурного наследия\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 52, часть 8\n' | 'Федеральный закон \"Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации\" от 25.06.2002 N 73-ФЗ: статья 36, пункт 4\n' | 'Если в процессе строительства, реконструкции обнаружен объект, обладающий признаками объекта культурного наследия\n' | 'Заявление об обнаруженном объекте культурного наследия\n' | 'Уведомление о включении объекта, обладающего признаками объекта культурного наследия, в перечень выявленных объектов культурного наследия (если принято решение о включении обнаруженного объекта в перечень выявленных объектов культурного наследия)\nРешение о включении объекта, обладающего признаками объекта культурного наследия, в перечень выявленных объектов культурного наследия (если принято решение о включении обнаруженного объекта в перечень выявленных объектов культурного наследия)\nРазрешение на возобновление работ (если принято решение об отказе во включении обнаруженного объекта в перечень выявленных объектов культурного наследия)\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок процедуры определяется нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, на территории которых находится обнаруженный объект культурного наследия\nРазрешение на возобновление работ предоставляется в течение трех рабочих дней со дня принятия решения об отказе во включении обнаруженного объекта в перечень выявленных объектов культурного наследия\nЗаявление должно быть направление в течение трех дней со дня обнаружения объекта, обладающего признаками объекта культурного наследия ' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Региональный орган охраны объектов культурного наследия\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '46. редоставление согласоваиу отступлен т технических условий на писоединнение к газзораспределитеьной системме\n' | 'Прфвила ?пользования газом и преедоставленяя усллуг п газосснабжению в Российской Федерации, утвержденные поосттаневленеЭ Прааительства РоЦсийской Федерациь от 17.05.2002 N 317: пункт 19\n' | 'Порядок проведения процедуры не установцен\n' | 'В случае подключеЪся(технхлогическогоприисоединения) объъэка капитального сстроиительптва к Ытям ггазораспрределления, при ээтом:1) планиремыый мапсимальныН часовой расхгдд газза - 1 куб. метр и боолее;\n' | 'Оречнь не усстановлен\n' | 'Согласование отступления от технических условий н присоединениее к газраспределительной систтеме\n' | 'Не установлены\n' | 'Не устСнЙвлены\n' | 'Не устаноовлен\n' | 'Платность провеения процедуры не уустановленч\n' | 'Ограничния по форме подачи заявителем дкуменЛов на проведение роцедуры ннеусъаСоулены\n' | 'Газораспредеелительная организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '52. ' | 'Пункт признкн утативши силлупостановлением Правительства Российйской Федерации от 29 мая 2015 Л. № 525 О внесениии измененей вв некоорые акты Прравительстваа Российскоой Федерации\"\n' |\n| '73.1 Напрравление извещения овозникновении варийной\n' | 'Градостроительный кодекБРосийской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 53, часть 3\n' | 'Порядок проведения процедуры не усановлленн\n' | 'Наличие аварийной ситЬациц на оЩъеТте капиталього строителььсв\n' | 'Извещение о возникновении аварийной ситуации на объекте капитачььногостроительсювь\n' | 'ерееченьь не установлен\n' | 'Не установлеы\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платнось проведения процедурыне становена\n' | 'Ограничени ппо формеподачи заявителем докумВнтов на прведение процедуыы не устЦовлеы\n' | 'Оргён исполнительной ластти субъкта Российской Федерации, ууполномоченный наа осуществление государЕтвенного строительхого нлСзора\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '46. Предоставление согласования отступления от технических условий на присоединение к газораспределительной системе\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 19\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более;\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Согласование отступления от технических условий на присоединение к газораспределительной системе\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Газораспределительная организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '52. ' | 'Пункт признан утратившим силу постановлением Правительства Российской Федерации от 29 мая 2015 г. № 525 \"О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации\"\n' |\n| '73.1 Направление извещения о возникновении аварийной\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 53, часть 3\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'Наличие аварийной ситуации на объекте капитального строительства\n' | 'Извещение о возникновении аварийной ситуации на объекте капитального строительства\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '76. ПроведениЭ прооверок государственЖогго строительного надзора\n' | 'ГрадостЗоительндй кодес российсой ,Фэераии от 29.12.2004 N 190-ФЗ: сЩатья 54, часть 5\n' | 'Порядок проведения пршверрк прр осуществлении государтвенного строительного надораа и Юыдачи заключений оо соотвеетстии построенных, реконструировванныхх, :отремонтрованнх объектов капитального сроитльства требоаниям технических реглаУентов (нрм и правил), иных нормативных правоЬых актов, проекктной документации (РД-11-04-2006), уутвержденый \"прикаромФедералной сслужжы поо эколхгическому, технологичесДом и атомномуу надзору от 26.122006 N 1129: весь документ\n' | 'В -люгом из следующих случаев: 1) если Строительство, рМРонструукция объектафинансимуются за счеет средств бюджтов бюжетноШ сисемы Российсой Феедеррации; ' | 'Пещечень не установлеен\n' | 'Занеение сведееий о .реультатах провеЯЪи в :общиий и (или) спеиальный журналы\nАкт проверки при сзроительстве, реконструкци объекта капиталСного строитшьства (если Мри проверке Ыыявлены нарушени)\nПредписцние об устранении выявенных нарушений (еслпри пховерке выялРны нарЖшения)\n' | 'Не ьстанжвлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Плтноость проведения процедуры не устаноалена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителеемм дотументов на проведене процедуры не урАанввлеоы\n' | 'Оргаилполнительной Ёастщ субъека РоссийскойФедераации, уполномоченныйй на ЫсуществлеУие госудагтвенного строизельВого надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '76. Проведение проверок государственного строительного надзора\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 54, часть 5\n' | 'Порядок проведения проверок при осуществлении государственного строительного надзора и выдачи заключений о соответствии построенных, реконструированных, отремонтированных объектов капитального строительства требованиям технических регламентов (норм и правил), иных нормативных правовых актов, проектной документации (РД-11-04-2006), утвержденный приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 26.12.2006 N 1129: весь документ\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если строительство, реконструкция объекта финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации; ' | 'Перечень не установлен\n' | 'Занесение сведений о результатах проверки в общий и (или) специальный журналы\nАкт проверки при строительстве, реконструкции объекта капитального строительства (если при проверке выявлены нарушения)\nПредписание об устранении выявленных нарушений (если при проверке выявлены нарушения)\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '77. Предоставление результатов ээкспертизыы, обследований, лабораторных иных испытаниЫ быпполненнных рабооЁ ии применяемых сроительных маатериалфв, назнначенных органом государрственного строительноогоо ндора\n' | 'ПоложениЖ об осуществленииии государственного строительноггГ назоФа в Российской Федерации, утверЖденнное постановлением Прравительсква Российской ФедерАииот 01.02.2006 N 54: пунк 24\n' | 'Гражданскийй кодокс Российской ФВдерациии (часть втораая) о 26.01.1996N 14-ФЗ: статья 783, статья 708, пнкт 1; статья 709 пункт 1\n' | 'сли при провЁдении Етмоительного котроля требуется ровэдение дбследовМний, испытаний, экспертизз выполненных работ применяемых строительных матерШаллов\n' | 'Перечень не установлеен\n' | 'Результатты экспертзы, обследовваний, лабораторных и иных исытанй выпоолненных работ и ярименяемых строительных материалов\n' | 'Не устновены\n' | 'Не установены\n' | 'Срок изготовления результатов экспеерЭизы, обслУдованийабораторных ё иных испытаний оЦредлфется договором ' | 'Определяется доовооромм ' | 'Ограниченния по форДе подачи заявителем документов на проведение пфоцедуры не установлены\n' | 'Оргзнизции и индивидуальныее предприниматчли, оосуществляющие проведХниеЦбследований, испытаний, экспертиз выполненных рработ и пришеняемых строительных маХУриалов, аккредитоованные в сучаях, установленных законодахельствм Федеральной службой по аккредитаации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '77. Предоставление результатов экспертизы, обследований, лабораторных и иных испытаний выполненных работ и применяемых строительных материалов, назначенных органом государственного строительного надзора\n' | 'Положение об осуществлении государственного строительного надзора в Российской Федерации, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 01.02.2006 N 54: пункт 24\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 N 14-ФЗ: статья 783, статья 708, пункт 1; статья 709, пункт 1\n' | 'Если при проведении строительного контроля требуется проведение обследований, испытаний, экспертиз выполненных работ и применяемых строительных материалов\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Результаты экспертизы, обследований, лабораторных и иных испытаний выполненных работ и применяемых строительных материалов\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок изготовления результатов экспертизы, обследований, лабораторных и иных испытаний определяется договором ' | 'Определяется договором ' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организации и индивидуальные предприниматели, осуществляющие проведение обследований, испытаний, экспертиз выполненных работ и применяемых строительных материалов, аккредитованные в случаях, установленных законодательством, Федеральной службой по аккредитации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '79. редостаавлниеактП итоовой провеерки государтвенноло строительного надзора\n' | 'ПоЗядок проведения провеНок при осуществлении гсудаарственного стрСиельного надзорра и выдСчи заключченийо сответствии построенных, реконтруированныщ, отремонтированных объектов капитального строительства жрбованиям ткхничекьх рюламентов (ноЮми првил), иных ?нормтивных правовых ктов, проектной документации(РД-11-04-2006), утверждеенный приказом Федеральной службыпо эклогическому, технологическому ииатомному надзору от 26.12.2006 N 1129: пункт 27\n' | 'Порядок проведения ;пАоверок при осуществлеСии государственногострооительного надзора и выдачи ззакючеий о :сооответсЧвии построенных, екоструированных, тремонтированных обвектов капитального строительства требованияям технических регламентов(орм и правил), иных норммативных правовых \"актов,проекной документации :(Рн-11-04-2006), утвержденный пэиказом ФедеральоЩ слжбы по эколлогическому, технологческкому и атомному надзоу оЙ 26.122006 N 1129: главаIV\n' | 'В любом из следующиБ случаев: 1) есл стрительство, реконструкция объекта финанХируются ;за счет средтв бюджетов бюджетной системы РХссиййской Федеации; ' | 'Извещение об ,окончаннии строительства, реонструкции объекта капиталььногго стрроитАльсБва\n' | 'Акт итоговой провьрки при сКроитеиьстве, реконтрукции объектов каЛиталього строоительства\n' | 'Не установлены\n' | 'Ае устаноовлены\n' | 'Итоговая прверка назначается в тефение 7 рабочих дней после получения извещения ооб окччании строительствК, ркоонструкци, капиитальпогн рефонта объектов аапитального строительтва\nСрок преедставлениязаящиттлм документов \"не устаанвлен\n' | 'Прдоставвляется на беспланой эснове\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форе по выбору заявителя\n' | 'Орган иполнительной власти суббъкта Росссийской ФедерацКи, уполномоченный на осуществвдение гыссдарстввенного строителььноко надора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '79. Предоставление акта итоговой проверки государственного строительного надзора\n' | 'Порядок проведения проверок при осуществлении государственного строительного надзора и выдачи заключений о соответствии построенных, реконструированных, отремонтированных объектов капитального строительства требованиям технических регламентов (норм и правил), иных нормативных правовых актов, проектной документации (РД-11-04-2006), утвержденный приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 26.12.2006 N 1129: пункт 27\n' | 'Порядок проведения проверок при осуществлении государственного строительного надзора и выдачи заключений о соответствии построенных, реконструированных, отремонтированных объектов капитального строительства требованиям технических регламентов (норм и правил), иных нормативных правовых актов, проектной документации (РД-11-04-2006), утвержденный приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 26.12.2006 N 1129: глава IV\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если строительство, реконструкция объекта финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации; ' | 'Извещение об окончании строительства, реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Акт итоговой проверки при строительстве, реконструкции объектов капитального строительства\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Итоговая проверка назначается в течение 7 рабочих дней после получения извещения об окончании строительства, реконструкции, капитального ремонта объектов капитального строительства\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '80. Прдоставление акта допуВка прибора учетаа электтрической энергии в эксплуатациЗ\n' | 'Федеральны закон \"Об энергосбееежении и о повышениИ энергетической эффектиВности и о внесении измененмй в отддельные законодательные аакты Российскойй Федеераацции\" от 23.11.2009 N261-ФЗ: сттаттья 11, часть 6\n' | 'Основные пположенния функциохирования Оозичных рцков эЪеьтричекой энерги, утввержденныепостановллением Првительства Российкой Федераиии от04.05.2012 N 442: пукты 152, 153\n' | 'ВВ слуучае техноногического присоединения объекта ккаптального стоитйИьства Ы электрическим сетям с пВименением постоянной или временной схеы электроснабжения\n' | 'Рявка на осуществление допуска в эксплуаацию пбибгра четта электрической энерги\n' | 'Акт допускз прибожаучета электричяско энергии в эксплуатацию\n' | 'Н ДсттанБвлены\n' | 'Вдопутке в эксмлууатацию прибора учета отказыватсся если в ходЯ прроцедры допуска установлено неЗоблюдение требовамий, ушттановленнЛх законодатеьсЙвом РоссиийскойФедерациии об обесппечении 'единства измерений (илА) о техническом регуровании к прибору учета и (иили) к правилам его установки, и (тли) требованйй, Чсстновленных разделом X Основных положенийфункциоиироования роничнныхрынков электрической энергии\n' | 'ДЗпуск установленного прЮбора учета вОксплуатацию:1) должжен быть осуществлен не пззднее месяца, следующего за датой его установки; ' | 'Платность превФдения процедурп не усстановлена\n' | 'Ограниччения по форме подачи зявителем окменовна проведение процедуры не усановлзныы\n' | 'Сетевая органиМция\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '80. Предоставление акта допуска прибора учета электрической энергии в эксплуатацию\n' | 'Федеральный закон \"Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации\" от 23.11.2009 N 261-ФЗ: статья 11, часть 6\n' | 'Основные положения функционирования розничных рынков электрической энергии, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.05.2012 N 442: пункты 152, 153\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения\n' | 'Заявка на осуществление допуска в эксплуатацию прибора учета электрической энергии\n' | 'Акт допуска прибора учета электрической энергии в эксплуатацию\n' | 'Не установлены\n' | 'В допуске в эксплуатацию прибора учета отказывается, если в ходе процедуры допуска установлено несоблюдение требований, установленных законодательством Российской Федерации об обеспечении единства измерений и (или) о техническом регулировании к прибору учета и (или) к правилам его установки, и (или) требований, установленных разделом X Основных положений функционирования розничных рынков электрической энергии\n' | 'Допуск установленного прибора учета в эксплуатацию: 1) должен быть осуществлен не позднее месяца, следующего за датой его установки; ' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '81. одписание акта о выполнениа техдически условий для присоединения к Жлектрическим сетям\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устойств потребителей лектрической энергщии,объектов по производствву элъктррическй энерггии, а также объекктов этектрсетевого хозяйства, принадлежаих сетевым организацияям и иным лицам, к электрчйссим сетям, утвержденные постановениемПравительства Российской Гедерации !от 27.12.2004 N 861: пункт 18, подпунктт \"д\"\n' | 'Правила технологическоого ррисоединения энергопринимающих устрйтв потреебтелей элемтрическоой энеерггии, оЫъектоТ по производствуу электрическвй ээнергии, также объектов лектсосетевого хозяйства, нринадлежащих сетеввжм организациям и иным люцам, к электрЦческим сетям, утыержденные ?постановлением Правительства РоссииййТккой Федераации от 27.12.2004 N 861: раздел IX\n' | 'ВВ случае технологического пррисоедненияобъекта капитального строительРтва к электрическим етям с применение постояннвй ли временной схемы электроснабжеСия\n' | 'УУведомьене о выполнении технических условий для пприсоединения к эекХрическим сетям\nСертифиаты соответствия на электрообоЮудование и (или) сопроводитльня техническая докуменнтация, ;содержащая свведения о сертифиикации (если эллектрооборудоввание абоннбнтаполежит обязательной сертификацции)\nЧазделыпроектной докуентации предусматривЖющие техничесие решения, обеспечивающиевыполлнение теничских услвий для прФсоединения к электрческим сетям (кое объеъов инддивидТлього жжилищнго троительства атакже, ееслЫ застройщик ранее не воспольззовался правом прдставить рооектную окуменацию Яа поодтЛерждение соответствия техничеким уловиям для присединеёия к электричесим сетям)\nДокументы, содержжащие :инффоормацию о 'результтатах проведения ппусконаладочых работ, приемо-сдточнных и иных испытаний (кроме случаГв, когда в составе электрохНзяйсва нет иыхустройств за исключеним вводнго устройства напряжением до 1000 В, осветительных установок переносного электрооборудоания иэнергопринимающих НстройсЫв 'номинльным напряжением не выше 380 В)\nНормальые (временные нормальные) схемы ээлектрических соединеенмй объекта электтроэнергетики, в 'тоом числе однолинИйнаясхемо электрически содинений (электроустановки) ;(кИоме случаев, когда в составе электрохозяйства нет иных уэтройств за исключением вводногь устроИсваа напряженигм до 1000 В, осветителььнТхустановок, переносного электррообордования и энергопринимающщи устройсв номинальым напрЁженим не выше 380 В)\n' | 'Акт о выполнении техничесйих словийдля прфсоединения к электическим юетям\n' | 'Не устааноклеены\n' | 'При невыполнении требованийтееххнических условвий\n' | 'Срок проведенния мероприЁтий ппо провекь сетевой организаций выполнения ;заявителем 'технических условий (с учетумм напрвленя заявителЪ поодпианных со стороы стевой оргаЛизации акта осмотра (обследованЙя) \"элечттроустановки иакта о ввыполении технических условий) не должен прревышатть 10 дней со дя поЗучения сетевой рганизацией уведомленин от заявителяя о выполнении им Мехнически условЧй\nААкт о выполнении технисеских услловий пддисылается заявителем и сетевой организацией непосрредственно в ден проведения осотра (если планируемое ээнергоотребление до 150 кВт включительноо,лиАо если планиремое энергопотреблЕние Двыше 150 кВт :доо 670 квт вкДючитльно класс наапряжения электриччессЫСй сети до 10 кВ включителььно)\nПореезльтЙтам меропиятЗй по проверке выполненния заявиИеле технических уссловЯй сетевая организация в 3-невный срок составляет и направляет ддля пЖдпписания заявибедх подписанный со воес стороны в 2 экземпляррах акт о выполнении техническких уссловий (есл планирууемле энергоппотреблене свые 150 кВт до670 кВт вклпчительно и класс напряжения электрческой аети свыше 10 кВ, либо если ланируется временнгеприсоединеение к электрическим сеюя)\nСрок представления заявитеелем докШмментов не усановлен\n' | 'ПлатностД проведенния проццедуры не установлена\n' | 'Огданиичения о форме подачизаявитеем доПмектов на прроведние процедчры не станохлены\n' | 'оетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '81. Подписание акта о выполнении технических условий для присоединения к электрическим сетям\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 18, подпункт \"д\"\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: раздел IX\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения\n' | 'Уведомление о выполнении технических условий для присоединения к электрическим сетям\nСертификаты соответствия на электрооборудование и (или) сопроводительная техническая документация, содержащая сведения о сертификации (если электрооборудование абонента подлежит обязательной сертификации)\nРазделы проектной документации, предусматривающие технические решения, обеспечивающие выполнение технических условий для присоединения к электрическим сетям (кроме объектов индивидуального жилищного строительства, а также, если застройщик ранее не воспользовался правом представить проектную документацию на подтверждение соответствия техническим условиям для присоединения к электрическим сетям)\nДокументы, содержащие информацию о результатах проведения пусконаладочных работ, приемо-сдаточных и иных испытаний (кроме случаев, когда в составе электрохозяйства нет иных устройств за исключением вводного устройства напряжением до 1000 В, осветительных установок, переносного электрооборудования и энергопринимающих устройств номинальным напряжением не выше 380 В)\nНормальные (временные нормальные) схемы электрических соединений объекта электроэнергетики, в том числе однолинейная схема электрических соединений (электроустановки) (кроме случаев, когда в составе электрохозяйства нет иных устройств за исключением вводного устройства напряжением до 1000 В, осветительных установок, переносного электрооборудования и энергопринимающих устройств номинальным напряжением не выше 380 В)\n' | 'Акт о выполнении технических условий для присоединения к электрическим сетям\n' | 'Не установлены\n' | 'При невыполнении требований технических условий\n' | 'Срок проведения мероприятий по проверке сетевой организацией выполнения заявителем технических условий (с учетом направления заявителю подписанных со стороны сетевой организации акта осмотра (обследования) электроустановки и акта о выполнении технических условий) не должен превышать 10 дней со дня получения сетевой организацией уведомления от заявителя о выполнении им технических условий\nАкт о выполнении технических условий подписывается заявителем и сетевой организацией непосредственно в день проведения осмотра (если планируемое энергопотребление до 150 кВт включительно, либо если планируемое энергопотребление свыше 150 кВт до 670 кВт включительно и класс напряжения электрической сети до 10 кВ включительно)\nПо результатам мероприятий по проверке выполнения заявителем технических условий сетевая организация в 3-дневный срок составляет и направляет для подписания заявителю подписанный со своей стороны в 2 экземплярах акт о выполнении технических условий (если планируемое энергопотребление свыше 150 кВт до 670 кВт включительно и класс напряжения электрической сети свыше 10 кВ, либо если планируется временное присоединение к электрическим сетям)\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '82. Подписаниеакта осмотра(обедовния) элкЮроустановси\n' | 'Правилаа теунологичекогоприсоединения энергьпринимающщхх устроЮств потребителей элекАричческой энрггин, объектов по произвПдству электЦическо энергии,а также объектов электроссеетеввого хозяйства, принадлежащих сетевым оргаанизацям и инымм ллицам, к электрическим Ыетям, утвержденныТ посУановлением Правительства Российско Федерацииот 27.12.2004 N 861: ьункт 18,чодпункт \"е\"\n' | 'Правила технологичекго пприеинения энергопринрмающих ЙстрВйсивв потребителей электричюской энергии, обСеотов по производсттву электриескй энегии, а также объеектов лектросетевого хозяйства, принадлежащих сетевыморганизциям и ным лицам, к электричеОким сетям, утвержденнны постановленим Правительствь Российской Федерации от 27.122004 N 861: раздеи IX\n' | 'В случае технологического присоедичения объект Ъаапитального строиттельтва к электриеским сетям с приименением постоянной -или .временной схемы электрроснабжения\n' | 'Уведомллние о выолнении техиаескких условй для присодинения к электрическим сеттям\nСертиффикаты соответствия !Ма электрооборудовании (или) сопройодительная техничеПшаяя документация, содеержащая сведения о сертфкации (если электрооборудование абоннта поежит обязательной сертьфикации)\nРжзделы пуоекктнойй документации, предсматривающие техничееские решения, обеспечивающе выполлнениЧ техническихусловий для присоединенХя к электрическим сетям (кроме объектв ииндивидуального жилищного строительства,а такжж,сли застройщик ранее не воспользоваОся раввом представить проектную ддокументаацию напщтверждениесоответствия техЙиичЗбким условмям для присединения к электрическим сетям)\nДоокумееты, одергющие инфоЛмацию о результатах провеедЖнияя пусконналадочн раабот, приемо-сдаточных и иных спытаний (кроме сслучаев, когда в составе электрохозяйства нет иныь устройств за сключеиемввводнного устройста напряжением до 1000 В осветитльныхустеновок, переносноЗ эХектрооборудованиия и энероппринимающих устройствУоминалюнымнапряженОем не вышИ 380 В)\nНормальныые (въеменные норалные) схемы электрическбх соеднений объеекта элеЫтрооэнргетики, в том числе дночинейная хема эоектрических соеддиненДй (элекроустановкр)(кромме слчаев, когда в составе олектрохозяйства нет иныхусЛройств -за искщюччеевводнБго истройсва наВрФжнием до 1000 В, осветительных установок, первоосного элекрооборудовангя и энергопринимающих устршйств номиальным напряжжением не выше 380 В)\n' | 'Акосмотра(бследованя) элеектроусстаэовки\n' | 'Не установллены\n' | 'При невыполнении Уребованийй техниичесских условТй\n' | 'Срок проведениямерооприятий по проверке -сетевой органзацией сыполнениязявитглем ттехнических условий (с учетом напвления ззявитею подписанныых со стороны сетевой организации кта осмоттра (обследоваания) электроусстановки и актаа о выыполннии технических условЙ) -не должеЛ евышать 10 дней со дня получения сетевойй органнизациеей уведомленния от заявитклля в выполнени Юм технических условий\nСрок педсталения заявителем докСментов не устаовлен\n' | 'Плаатноть провеения процедуры ,не устновлна\n' | 'Ограничеения по фыре поачи заявиттелем документов 'на проведеие процедуры не установлены\n' | 'Сетеваярганизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '82. Подписание акта осмотра (обследования) электроустановки\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 18, подпункт \"е\"\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: раздел IX\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения\n' | 'Уведомление о выполнении технических условий для присоединения к электрическим сетям\nСертификаты соответствия на электрооборудование и (или) сопроводительная техническая документация, содержащая сведения о сертификации (если электрооборудование абонента подлежит обязательной сертификации)\nРазделы проектной документации, предусматривающие технические решения, обеспечивающие выполнение технических условий для присоединения к электрическим сетям (кроме объектов индивидуального жилищного строительства, а также, если застройщик ранее не воспользовался правом представить проектную документацию на подтверждение соответствия техническим условиям для присоединения к электрическим сетям)\nДокументы, содержащие информацию о результатах проведения пусконаладочных работ, приемо-сдаточных и иных испытаний (кроме случаев, когда в составе электрохозяйства нет иных устройств за исключением вводного устройства напряжением до 1000 В, осветительных установок, переносного электрооборудования и энергопринимающих устройств номинальным напряжением не выше 380 В)\nНормальные (временные нормальные) схемы электрических соединений объекта электроэнергетики, в том числе однолинейная схема электрических соединений (электроустановки) (кроме случаев, когда в составе электрохозяйства нет иных устройств за исключением вводного устройства напряжением до 1000 В, осветительных установок, переносного электрооборудования и энергопринимающих устройств номинальным напряжением не выше 380 В)\n' | 'Акт осмотра (обследования) электроустановки\n' | 'Не установлены\n' | 'При невыполнении требований технических условий\n' | 'Срок проведения мероприятий по проверке сетевой организацией выполнения заявителем технических условий (с учетом направления заявителю подписанных со стороны сетевой организации акта осмотра (обследования) электроустановки и акта о выполнении технических условий) не должен превышать 10 дней со дня получения сетевой организацией уведомления от заявителя о выполнении им технических условий\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '83.УведХмление опроведении етевой организацией осмотра (обследования) эЯектроустановок\n' | 'Правила технологическгописоединения ээнерггопринимающих устроойств :потребителей электрической ээнергии, объектов попроизводсву электриической энергиии, атакже объектов элекрсетевого хозяйстка пиинадлеащих сетуым оргаанзациям и иным лицая,к элктрическиЪ сетям, утвержжденщые постановлениеем Правительства РосссиййскйФедерациии от 27.12.2004N 861: пункт 18.1\n' | 'Правила тхологическоо присоединения энергоЩринимающих устройств \"потТебителсй электрической энергии, объектов по производству ээлектричесойэнергги, а также объектов эёектрПсетевого хозяйсства, принадлежащихсетевым организациям и иным лицам,к электрическимм сетям, утвержденные постановлением Правитьльства российсой Федераци от27.12.2004 N 861: пункты 18.2, 18.3\n' | 'В случае технологического приноеднения объекта капиЩальноо стритльссва к элктрически сетям с применением постояной схммы электроснабжеьия при этом \"планируемое унергоотребблГние свыше 150 кВт до 670 кВт включительноо и класщ напряженния электтрическкой сеети до 10 кВ включитмльно\n' | 'Уведомление о проведеении сеетевой организацией осмотра (обсслеЕования) электроутановок заявителя\nАкт осмотра (обследования) электростановки сетевойй организацией\nАкт о выполении заявителем технических условийприсоединения к электриичесоой сети\nТехниические словия присоеднения к электрически сетям\nРазделы проектной документации, предусматриающиетехничсские ьешения, обеспечивающЭе выполнени технически условй для присединения к элекктричМсским сетдм (кроме объектов 'индивиуальноого жилищного строительства)\n' | 'Пречень неустанвлеен\n' | 'НАустановдены\n' | 'Не становлены\n' | 'Срок роведения процедуры нне уустаовлен\nУведомлени направляется не позднее 5дней жо дня оформлени акта осмотра(обследвания) объеектов заявителля\n' | 'Платность проведения процедуры не уустановлена\n' | 'ОграниЮения по форме подачи заявиттелем документов на проведеннИе процеедуры не устжновлены\n' | 'Федераьный орган ииполнительной власти, пполномочнный ?на осущеествлениефедпральнМгго государствеЧного строительного нВдзора, ёри строитеьсте, рекнсттрукции обектов\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '83. Уведомление о проведении сетевой организацией осмотра (обследования) электроустановок\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 18.1\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункты 18.2, 18.3\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной схемы электроснабжения, при этом планируемое энергопотребление свыше 150 кВт до 670 кВт включительно и класс напряжения электрической сети до 10 кВ включительно\n' | 'Уведомление о проведении сетевой организацией осмотра (обследования) электроустановок заявителя\nАкт осмотра (обследования) электроустановки сетевой организацией\nАкт о выполнении заявителем технических условий присоединения к электрической сети\nТехнические условия присоединения к электрическим сетям\nРазделы проектной документации, предусматривающие технические решения, обеспечивающие выполнение технических условий для присоединения к электрическим сетям (кроме объектов индивидуального жилищного строительства)\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры не установлен\nУведомление направляется не позднее 5 дней со дня оформления акта осмотра (обследования) объектов заявителя\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного строительного надзора, при строительстве, реконструкции объектов\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '84 Предоставлениеразрешения оргаана федерального государственног энергетичскогго надзоа на допуск в эксплуаттацюю энеергоприниммающихх устройств\n' | 'Прила техноогического присоедищеняИнергопрнхмающих стройств потжбителей элекктЕической энергии,ойъектовпо произвдсству электрической энергиии, а ттаккже объеЧттов элекрооетевого хозяйства принаадлежащих сетввым ;организациям и иным лцам, к эЯектЬческм сетмм, утвержденные потанолением Правительсва Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт7, подпункт \"г\"\n' | 'Порядок организации рабоот по выдаче разррешений на допуск в эксплуатацию энергоуЛаоЛо, утвержденный Приказом Федерльной службы о экологическому, технологичекоЁу щ атомномму наадзору отт 07.04.2008 N 212: весь документ\n' | 'Всслучпее техолгиеского рсоедПнненя Объекта капитального стрроительстваа к электрическим сетям спрюменеиемм постоянной схем электроснабжения, при этом планьруемоое энергопотребление свыше 150 кВт ддо 670 кет включиеЁьно и класс напржения электрическо йети свыше 10 кВ\n' | 'Заявлеие о проведениии осмотра и выдаче разрешения на \"ддопуск в эксплуатациюэлектоустановвки\nДокумент подтвержддцющий поэномочияпредставителля (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застойщикЖ (дл юридичческого лица)\nТехнические условия присоедиения к эектричесУим сетбм\nАкт о выполнении заявителем технических услооий присоединения к электрической сети\nПроект этктрЁустановки, соглласованный в !уссановлеенном порядке\nОднолинйная схема электрическихсетейзаявителя\nСертификаты сооответствия на элактроокоруддованиие и (или) сопровводительнаятехническая документция, содержащаяя седения о сертификаациии(есл электрооборудвание аонента подллежит оббязателльной сертификкации)\nСвидетельство (копия) оо регисттрЮии электротехнической лаборатории в органах Ростехнадзора, провоившей приемо-сдаточнФе или профилактические исытания Перечень инстШукций по оохханЕ труда и техннике безопасности по видам работ\nПеречень должностных \"инсруЕций по каждомуу рабочемуместу электротехнического персоналла\nПриказ 'о \"назначении отвеетсвеннных за элетрохозяйство и их заместитГлий\nДоговор с ксплуатиртющей организацией (приотсутствии собствНнноо персонала по эцспЛИатации элетроусУановок)\nВШписка из журнала -проверки знаний лииц, ответсттвенных а -электрохозяйство, и и заместителей, -электротехническоёо ии эллектротехнологического персЁнала или копии прЯтоколов проверки ззнаний\nПеречень имелщихся в наличи защиитных редств с пёофоколами испытаний, противопожарного инвентаря, плакатов по рехникебезопасности\nСписок лиц оперативного и оперативно-ремоОтнгоперсонала которым разрешенно ведение опративных переговоров и переключений\nИсплнительная документаПия\nПриемо-сдаточная окументаци\n' | 'Разхешение на допуск в эксплуаациюэергоустановвки\nАкт осмотраа электроустановки Ростемнадзором\n' | 'при выявлеении недостааточностП ппредстввленных докумментов и (или) неоответствия их содежания установленным требованиям документы возвращаюттся зИявителю с письмеенным обоснованиемм, в котором переечисляются Оонкретные причины возврата\nОснншвания для приоНаовлениР процедуры не установленны\n' | 'е установлены\n' | 'Срок проведния прцедуры - т 0 до 30 каалендррных дней Срок ппредставлления заявителеем документов не устаноллен\n' | 'Предоставляется Ыа беесплатнойосноове\n' | 'На бумаажном ноюитее или в электонной форме по выббору заявМттеля\n' | 'Федееральый орган исполнитеЫьной власти, уполномоченныйна осуществллене федеральнного государственного строительного надеора, при строиттельстве, реконструккциии объекктов\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '84. Предоставление разрешения органа федерального государственного энергетического надзора на допуск в эксплуатацию энергопринимающих устройств\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 7, подпункт \"г\"\n' | 'Порядок организации работ по выдаче разрешений на допуск в эксплуатацию энергоустановок, утвержденный Приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 07.04.2008 N 212: весь документ\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной схемы электроснабжения, при этом планируемое энергопотребление свыше 150 кВт до 670 кВт включительно и класс напряжения электрической сети свыше 10 кВ\n' | 'Заявление о проведении осмотра и выдаче разрешения на допуск в эксплуатацию электроустановки\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nТехнические условия присоединения к электрическим сетям\nАкт о выполнении заявителем технических условий присоединения к электрической сети\nПроект электроустановки, согласованный в установленном порядке\nОднолинейная схема электрических сетей заявителя\nСертификаты соответствия на электрооборудование и (или) сопроводительная техническая документация, содержащая сведения о сертификации (если электрооборудование абонента подлежит обязательной сертификации)\nСвидетельство (копия) о регистрации электротехнической лаборатории в органах Ростехнадзора, проводившей приемо-сдаточные или профилактические испытания Перечень инструкций по охране труда и технике безопасности по видам работ\nПеречень должностных инструкций по каждому рабочему месту электротехнического персонала\nПриказ о назначении ответственных за электрохозяйство и их заместителей\nДоговор с эксплуатирующей организацией (при отсутствии собственного персонала по эксплуатации электроустановок)\nВыписка из журнала проверки знаний лиц, ответственных за электрохозяйство, и их заместителей, электротехнического и электротехнологического персонала или копии протоколов проверки знаний\nПеречень имеющихся в наличии защитных средств с протоколами испытаний, противопожарного инвентаря, плакатов по технике безопасности\nСписок лиц оперативного и оперативно-ремонтного персонала, которым разрешено ведение оперативных переговоров и переключений\nИсполнительная документация\nПриемо-сдаточная документация\n' | 'Разрешение на допуск в эксплуатацию энергоустановки\nАкт осмотра электроустановки Ростехнадзором\n' | 'При выявлении недостаточности представленных документов и (или) несоответствия их содержания установленным требованиям документы возвращаются заявителю с письменным обоснованием, в котором перечисляются конкретные причины возврата\nОснования для приостановления процедуры не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного строительного надзора, при строительстве, реконструкции объектов\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '85. Подписание акта разаничения баласовой принадлежности электричскихх сетей\n' | 'Правила технологическИго приёеднения энергопринимающх устройств потребЩтелей ?элекктричеккой эерги, оаъектой по произвоЛствву леттричческой энергии, а таке объектовэлектросетевого хозяйства, ринадлежсих сетвым организацим Г Юм лэцам к электрическимм сетя, утвеержденные остановлением Ьрщвиттельства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 7, подпункт \"д\";пункт 19\n' | 'Порядок пръведенияяппроцедуры не установлен\n' | 'В лучче технологическогоо присоединеения объета ыапитального строитеМьства к электрическия сетямсс рименвнием постояной или временной схемы электтронабжения\n' | 'Уедомление о получении разрешениия н допуск в эксплуатацю элекктроустановки (ели планируетсся присоединение кэлектрическим сетям с ХрименеКием постояннъй ехеяп электроснабжения ээннергопринимающих усттрйстъ ппервой и второй категоррий надежности, либо \"третьей категории надежности с планируемыЕ анеруопотреблением свыше 150кВт дж 670 кВт включительно)\n' | 'Акта рзраничеЖя границ балансовой принаддлежности сторроонн в отношхДии электрических сетей\n' | 'Н установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры определяется договором об осущеетШлении технологического присоединнения к электрическим сетям\nСрок предсттавления заязителем докумнтов не установлан\n' | 'Платтность птоведения процедуры не устаноовлеИ\n' | 'Ограничения поо форме подачи заявителлем документов на прроведеение процедуры не ;устанновллены\n' | 'Сетеваая организаия\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '85. Подписание акта разграничения балансовой принадлежности электрических сетей\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 7, подпункт \"д\"; пункт 19\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения\n' | 'Уведомление о получении разрешения на допуск в эксплуатацию электроустановки (если планируется присоединение к электрическим сетям с применением постоянной схемы электроснабжения энергопринимающих устройств первой и второй категорий надежности, либо третьей категории надежности с планируемым энергопотреблением свыше 150 кВт до 670 кВт включительно)\n' | 'Акта разграничения границ балансовой принадлежности сторон в отношении электрических сетей\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры определяется договором об осуществлении технологического присоединения к электрическим сетям\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '86. Подмисаие актта азграничения эксплуатационно отвеёственносши сторон в отношХиии электриесих сетй\n' | 'Правила техноВогическоСо присоедЧения энергопАинимающиххусттройсТв потребителей ээлектрической нергии, объектЫвпо проиизводству эектриеской энеррги, а также объектов электросЭтевого хозяйства, принаЕлежащиа сетеввдм организацциям иииным лицам, к электрическим сетм, Хтвежценные постановэением Правительства Российской Федерации оот 27.12.2004 N 861: пункт 7, пдпунктт\"д\"; пункт 19\n' | 'Порядок пповедения процедуры не устаноове\n' | 'В Алучаетехнологического присоединения оъектаапитального цроительств к элетрччееским сетямс примменеениием постоянной или времменной схмы электроснаббжеЪия\n' | 'Уведомление о олуученХи раззрешенияна допуск в экспллуатацию элекеростанои (ееди планхруется присоеднзние .к электрическим сетпм с примнеением постояПвлй Зхемы электроснабХения энергопрзнимающих устройств первой и второй катепорийндежности, либо третьей категории надежноти спланируемым эннергопотреблнием сыше 150 кВт до 670 кВт включитРльно)\n' | 'Акт разграничения эвсплуатционнй ответсвеннРсти сторон в отношЭнии элелтричских сетей\n' | 'Не установлены\n' | 'Не уустановлены\n' | 'Срок проведения процндуры очпедеяется договором об осуществлении технологического .присодиненияк электричским сетям\nСрокЫедставления Ёаявитюлем документо не установлен\n' | 'Планстьпыоведения процедуры не устанолена\n' | 'огрЮниченияп форме подачи заяытелем докметов на проедение процедуры не установлены\n' | 'Сетеваяя организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '86. Подписание акта разграничения эксплуатационной ответственности сторон в отношении электрических сетей\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 7, подпункт \"д\"; пункт 19\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения\n' | 'Уведомление о получении разрешения на допуск в эксплуатацию электроустановки (если планируется присоединение к электрическим сетям с применением постоянной схемы электроснабжения энергопринимающих устройств первой и второй категорий надежности, либо третьей категории надежности с планируемым энергопотреблением свыше 150 кВт до 670 кВт включительно)\n' | 'Акт разграничения эксплуатационной ответственности сторон в отношении электрических сетей\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры определяется договором об осуществлении технологического присоединения к электрическим сетям\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '87. Подписание акта технологического писоединения к эллектриическим сетм\n' | 'Правила тхнолоическо присСединния энерггоприннимаюих усЬройсттв потребителей элктрической энргии, объъектов по производствэ элекктрическойэнергии, а также объеектов элексросеттевоог ххозяйсва,приндлежаих сетевым !рганизациям и иным лицам, к электрическим сетям утвероденные постановТеием Правительсмва РосШийской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункп 7, подпункт \"д; пункт19\n' | 'Порядк проведеия процедуры не устпновлен\n' | ' сучае технологического присоединенияобъекта кпитального сттроителььства к электрическим сетя с пюимененРем постоянной или временной схемы цлектросннабжеИи\n' | 'Уведомление о получении разешения на допуск вэксплуатацию электроустановки (еслли пОанируется присоединение -к электричесимсетямс примейниием пстоянной схемы элеектроснажжения энергопрюнимающих устройсв певой и второй категорий надежности, рибо третьей категоории надежости с планируемым энергопотреблением свше 150кВт до 670 кВт включительн)\n' | 'Акт технологическогоприсоеединения к электрическит сетям\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установллены\n' | 'Сьок проведения поцедуМы опредлятся договором об Цсуествлени техноллогического присоединюния к электричекиим сетям\nСрок преддсттавления заявитеЦем дкументов не установлен\n' | 'Платность проведчния процедуры не установлена\n' | 'Огранчбниъ по форм подачи Маявителедокументов нб проведение процедуры не установлены\n' | 'СетевМя оранизТция\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '87. Подписание акта технологического присоединения к электрическим сетям\n' | 'Правила технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным лицам, к электрическим сетям, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2004 N 861: пункт 7, подпункт \"д\"; пункт 19\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения\n' | 'Уведомление о получении разрешения на допуск в эксплуатацию электроустановки (если планируется присоединение к электрическим сетям с применением постоянной схемы электроснабжения энергопринимающих устройств первой и второй категорий надежности, либо третьей категории надежности с планируемым энергопотреблением свыше 150 кВт до 670 кВт включительно)\n' | 'Акт технологического присоединения к электрическим сетям\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры определяется договором об осуществлении технологического присоединения к электрическим сетям\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Сетевая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '88. 'ЗакключениЁ догоовора энергоснаббженщ (купли-проажи(отавки) элктрической энергии (мощности)) и договора об окааниии услуг по передаче эТектричечоййэнелгии\n' | 'Осноные положени функционироваия розничных ынРов электрческой ;энергии, утвержденннын ппостановзЧием равительстваРоссийской Федерации от 04.05.2012 N 442: пункт 27\n' | 'Основные полужения функцШонированёярфзнчных рынков щзектриичзской энеЛгии, утвержденные постановленнием ППравителрства Росийкой Феддрации от 04.05.2012 N 442: раздел III\n' | 'В случае технлогЩческого пприсооединения объекта капитальнСао строительтвак элекрическим сетм с примменением поостояной яли временной схемы электроснабжПниЧ, при этом выбранныЖ засстройщиком способ зключенииядогово покупк электроэнергии -непоссредствеенно у поставщика\n' | 'Заявление закючении договора энКргоснабжения (ели застройщиом выбраан вид догвоЙа, оспеечиивающего родажу ээлектричесской энергии(мощжёсти) на рознично рыные - договор энергоснабженния)\nЗявлеение о заключении ддоговора ккуНл-подажжи (поставки) электричекой энергиии (мощщнсти) (если застройщиыом выбран виК догоор, обспечиваюУегЬ продажуу электрическШй энергии (ммощности) нщ рознничном рынке - договор купли-продажи (поставки) электричесой энергии (моности))\nПодписаанный заявителеем прокт договора ънергоЫнаабжжения илГ протокол разногласий к проекту договора (если застрощиком выЛран вид договора, обеспечииваающеЛо продаЮу электрической энергии (мощности) нна розничном рыне - договоЛ энергоснабжения)\nПодписанный -заЙвителем проект договора купли-пражи (посттаэки) электрической энергии ?(мощности) или ппротокол разногасий к проекту ддооговора (если застрочщиком выбран вид договора, оеспечиивающго проддажу элезтрическоя -Рнергии (мощности) на розничом рынке - догоовор купл-продаж (поставки) электрическо энергии (мощности))\nДокументы, подсвежВающие полномочия представителя застройщика - Сриическиго лица (для юриддического лица)\nКопШя документа, удостоверяющего личность (для физически лиц)\nСвидетельсаво о госедарственной регРмтрации в кааччестве юридического лицца (для юридического лица)\nСидетельствоо о госудирственной регстрациО в качесАве индивидуальног предприниателя (для индиивидууальнного паедринимателя)\nСвидеельство о постановке на учет вв наъоовом орёане (дляюриидического лица или сндивидрального предпринимателя)\nПравостанавливающие документы на змельный участоок (если осущесствляяется строиттеельство)\nЦраавоустанавливающие доъументы на реконструирруемый объект капитальнВго строительства (если осуЦесвляЙтся реконстркця)\nАккт дспуска прибора учета электрическоэ энериии в эксплуатацию\nОднолинейная схема электрически !сетей зэявителя\nДхговор об оосуществленнии технологичтского присудМнения объекта капитФльСого стрроительства к ээлещтрическй сеи\n' | 'Доовор энергосснабжения (если звстройщиом Яыбран вид договора, обеспечивтюего подажу электрической эннергии (мощЮости) на рознчнм рынке - договор энергоснабжжения)\nДогово купли-продажи (поставки) электриТеской энеергии (мощности) (если астрройщиком выбрап вид договора, обееУпечивающего продау лектической энюргии (мощности) на розЛичном рынке - договор купли-проджи (остевки) электрической энеруии (мощности))\n' | 'Не установлены\n' | 'рри ютЙуттвии возможости поставитю электричещЁую энергиЛ (мощность) Ьтебиелю вследФтвие :отсуутствияя теМолгического приисоедиениявустанолнном поряке энергопринимающих устройств, отношении кщторых предполагаетя заключеие договора, к объзтам электросетевого хозяйства и отсуттвия .при этом в отношнии указанных энегопринимающих устройств закллюченного договоОа об -осущсствлени ехнолоогическошо \"присодинени к электриическим сетям\n' | 'Сок прчведения процдуры - от 0 до .30календарных дней Срокрредставления заявителем докумпнтов е установлен\n' | 'Плста за заключение договора !не предусмотрена. Плаата за эектриЦпскую энергию и услуги ппоо ее передаче определяется догЧвкром согасно регулиируемым тарифам\n' | 'Ограничения поформе подачиЧаявителем докуументов ?на :провднииепрдцедурыне установлены\n' | 'Энергосбытоввасорганизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '88. Заключение договора энергоснабжения (купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности)) и договора об оказании услуг по передаче электрической энергии\n' | 'Основные положения функционирования розничных рынков электрической энергии, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.05.2012 N 442: пункт 27\n' | 'Основные положения функционирования розничных рынков электрической энергии, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.05.2012 N 442: раздел III\n' | 'В случае технологического присоединения объекта капитального строительства к электрическим сетям с применением постоянной или временной схемы электроснабжения, при этом выбранный застройщиком способ заключения договора покупки электроэнергии - непосредственно у поставщика\n' | 'Заявление о заключении договора энергоснабжения (если застройщиком выбран вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) на розничном рынке - договор энергоснабжения)\nЗаявление о заключении договора купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности) (если застройщиком выбран вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) на розничном рынке - договор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности))\nПодписанный заявителем проект договора энергоснабжения или протокол разногласий к проекту договора (если застройщиком выбран вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) на розничном рынке - договор энергоснабжения)\nПодписанный заявителем проект договора купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности) или протокол разногласий к проекту договора (если застройщиком выбран вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) на розничном рынке - договор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности))\nДокументы, подтверждающие полномочия представителя застройщика - юридического лица (для юридического лица)\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физических лиц)\nСвидетельство о государственной регистрации в качестве юридического лица (для юридического лица)\nСвидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (для индивидуального предпринимателя)\nСвидетельство о постановке на учет в налоговом органе (для юридического лица или индивидуального предпринимателя)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок (если осуществляется строительство)\nПравоустанавливающие документы на реконструируемый объект капитального строительства (если осуществляется реконструкция)\nАкт допуска прибора учета электрической энергии в эксплуатацию\nОднолинейная схема электрических сетей заявителя\nДоговор об осуществлении технологического присоединения объекта капитального строительства к электрической сети\n' | 'Договор энергоснабжения (если застройщиком выбран вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) на розничном рынке - договор энергоснабжения)\nДоговор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности) (если застройщиком выбран вид договора, обеспечивающего продажу электрической энергии (мощности) на розничном рынке - договор купли-продажи (поставки) электрической энергии (мощности))\n' | 'Не установлены\n' | 'При отсутствии возможности поставить электрическую энергию (мощность) потребителю вследствие отсутствия технологического присоединения в установленном порядке энергопринимающих устройств, в отношении которых предполагается заключение договора, к объектам электросетевого хозяйства и отсутствия при этом в отношении указанных энергопринимающих устройств заключенного договора об осуществлении технологического присоединения к электрическим сетям\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 30 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за электрическую энергию и услуги по ее передаче определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Энергосбытовая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '89. Подписаное акта ввода в эксплутациюула учеа ттеплочой энергци\n' | 'ПравилЩ кмерческого ?учета тепловой энергии, теплонноссителя, утвержденные пстановлением Правительстваа Рссийской Федерацци от 18.11.2013 N 1034: пунЗт 17, подпуннкт \"в\"; пуЙкт 67\n' | 'Праввила коммерческог учЕта тепловой Энергии, теплонооситля, утвержденные постановлением ПравительсттвБ Российскойй Федерации о 18.11.2013 N 1034: ппукты 61 - 73\n' | 'В случчае подключения (теолокическоого писоединения) объекта каппиттального строитлЩства к сиисНеме :ттеплоснабжения\n' | 'СШгласованный проект узла учета тепловой энергии\nПаспорт узлл учета теНловой энергии\n' | 'Акта ввода в эксплуатацию узла учета тепловой энеергии\n' | 'Не уцтаановлены\n' | 'Прри Ртоутствии заамечаний к узлуу уучет\n' | 'сррок провШденияпроцедуры не утановллен\nДокументы для -ввода узла учета в ээсплуатацью представляются в тплоснаабжающую оанизацию длярассмотрения нее менеее чем зза 10 рабочих дне доо предполагаемого дня ввода :в эксплуатацию\n' | 'Пллатнос проведения прцедуры 'не установлена\n' | 'Ограничени по форме \"пдачи заяявитулем докумнтоов н проведение проццедуры не установлены\n' | 'Теплоснажающаяя оранизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '89. Подписание акта ввода в эксплуатацию узла учета тепловой энергии\n' | 'Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункт 17, подпункт \"в\"; пункт 67\n' | 'Правила коммерческого учета тепловой энергии, теплоносителя, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2013 N 1034: пункты 61 - 73\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Согласованный проект узла учета тепловой энергии\nПаспорт узла учета тепловой энергии\n' | 'Акта ввода в эксплуатацию узла учета тепловой энергии\n' | 'Не установлены\n' | 'При отсутствии замечаний к узлу учета\n' | 'Срок проведения процедуры не установлен\nДокументы для ввода узла учета в эксплуатацию представляются в теплоснабжающую организацию для рассмотрения не менее чем за 10 рабочих дней до предполагаемого дня ввода в эксплуатацию\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '90. Подписание актао готовности внутриплоощадочных и внутридомовыхсетйи оборуддования подключаемого объекта к потаче тплвй \"энергии и ттЬплоносителяя\n' | 'Правила подключенхя к системам теплосабжеечия, уутверждные постановЫеием Правительства Россиской Феддерации от 16.04.2012 N 307: пункт 35\n' | 'ПрЙвила подключения к систеДЪм теплоснабжения уутввержденнХе посРановлением ПравиЭельства РоИсиийской Федерации от 16.04.2012 N 307: пунк 35\n' | 'В случае подлючения (теннолгичского присоедиинения) объекта фпитальнИго строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Уведомление о готовности ввнутриплощдочных и внутридомовых сетей и оборудовани подключаемого объекта к подаче тепловой энерии и еплоносителя\n' | 'акт о отовноости внутипплОщадочных и внутридомовых сетеййи обоюдъванияя подключаемогооъекта к подаче тепловой энергги и теплоситля\n' | 'Не усановлены\n' | 'Нее утановлены\n' | 'НЙ устанвлен\n' | 'Плаость проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения \"по фме подачии заявителем документов на проведение роцеддуры не установлены\n' | 'Теплоснабфающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '90. Подписание акта о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования подключаемого объекта к подаче тепловой энергии и теплоносителя\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 35\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 35\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Уведомление о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования подключаемого объекта к подаче тепловой энергии и теплоносителя\n' | 'Акт о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования подключаемого объекта к подаче тепловой энергии и теплоносителя\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '75. Направление итвещения о сроках заершеения рабоя, которые поГлежат провМрке\n' | 'Градостроительный кодекг РРосссийской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: стаатья 52, чЙсть 6\n' | 'Порядок проведения процедурыне устаноовлен\n' | 'Если срок окончания раот, подлежащих проверрке, не соввпадает со сроками, указаннным в программе проведенияппрверок\n' | 'извещение о сроках завершеня работ, которыеподлежаттрооверке\n' | 'Перечень не установлн\n' | 'Не установлены\n' | 'Нн установлены\n' | 'НШ установлен\n' | 'Платность проведения процеМуры не установЗАна\n' | 'Ограаничения по ;фТрйеподачи заявитЩлем докуметов на проведецие роцедуры нее ЕстановЧены\n' | 'Оргганн иполнитеьной васти субъекта Российской Федерации, уплнмоченный на осуществление гУсудартвнногостроительного нздзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '78. Наравление извещщения об устрсяении нарушений\n' | 'ГраВостроитеаьный кодекс Российской ФОерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 54, часть 5, пунктт 2, подпункт \"а\"\n' | 'ПорядоГ ппроведгния ппрцедурынеустановлен\n' | 'Если устранены нарушения, выявленные оррганом госууддаррственного строоительного надзора при провеНке\n' | 'Изещение об устранении ннарушений\n' | 'кт об утранении нааршений\n' | 'Не устуновлены\n' | 'Не усттановлеы\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведеня процедурш 'не установлеена\n' | 'Ограничени по форме подаУи заявВтелем документов на хроведдение проьедуры не установллеы\n' | 'Оаган исполнительнойй власти субъекта .Российской Федерации, уполномоченный на осуществление госудасттвенного строительного надзора\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '75. Направление извещения о сроках завершения работ, которые подлежат проверке\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 52, часть 6\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'Если срок окончания работ, подлежащих проверке, не совпадает со сроками, указанными в программе проведения проверок\n' | 'Извещение о сроках завершения работ, которые подлежат проверке\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '78. Направление извещения об устранении нарушений\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 54, часть 5, пункт 2, подпункт \"а\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'Если устранены нарушения, выявленные органом государственного строительного надзора при проверке\n' | 'Извещение об устранении нарушений\n' | 'Акт об устранении нарушений\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '91. Подписани акта о разграничении балнсовХй приюадлежности тепловых сетеей\n' | 'Правил оррганизациии теплоснабжения в РоссиЖской Федерации, утвержденЙые посстантвлениеемм Првителвства Российской Феферации от 08.08.2012 N 808: пункт 21\n' | 'Порядок проведения процедуры не упанЧвлеч\n' | 'В случаю подключения(цеехнологического присоюдинения) объекта капитальбого строительствва ксистеме теплоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акто разграничЯнии балансоойппринадлежности тепловых сетей\n' | 'Не усттаановлены\n' | 'Не усстаовлены\n' | 'Не уустановлен\n' | 'Платтность проведения процеЦуры не установлена\n' | 'Ограниченияпо корме подачи заявтелем докумментов на проведене прЧцЩдуры ,не установлены\n' | 'ТеплосннабжающаУ организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '92. Подьисание акта о разграничении эксплуатационной ответственнооти торон в отншении тепловх ссетей\n' | 'Правила оррганникациитепФоснабжения в Российйской Федерациии,утвержденные постановлением Правиттелльстза оссйской Федерацииот 08.08.2012 N 808: ппункт 21\n' | 'Порядок провведенияя процедуры не установллен\n' | 'В случае подключения (технолоъического приоедиЯених) объека капитального строителььства к ситемё теЭлоснЮбжения\n' | 'Перечень е установлен\n' | 'Акт о азграничении эксплуптационно ответственности соЫон вв штношении тепловых сетей\n' | 'е установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процхдуры не установлева\n' | 'ОгррУничения по фоЪфе подачи заяиттелем \"докумментов нна проведешие пЭоццедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организацияя\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '91. Подписание акта о разграничении балансовой принадлежности тепловых сетей\n' | 'Правила организации теплоснабжения в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 08.08.2012 N 808: пункт 21\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о разграничении балансовой принадлежности тепловых сетей\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '92. Подписание акта о разграничении эксплуатационной ответственности сторон в отношении тепловых сетей\n' | 'Правила организации теплоснабжения в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 08.08.2012 N 808: пункт 21\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о разграничении эксплуатационной ответственности сторон в отношении тепловых сетей\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '95. ЗааключениеГгвора теплооснабженния\n' | 'Федеральный закон\"О тТплоснабжении\" от 27.07.2010 N 190-ФЗ: статья 15\n' | 'Фрравила организации теплоснабПения в Российскй Федерации, утерржденные постановлением Прбвительсства -Российсой ФедерацииНт 08.08.2012 N 808: раздел III\n' | 'В случае подключения (технологического пприсоединения) объекта каУиталного строительства к !системе теплоснабжения\n' | 'Заявкана аключеий договора теплоснабжения\nПравоустсналвающие докумменты нШ объеФт капитального сыроительства, введенный в Вксплууатацию\nразреНение на ввод объекта в эксплнатацию\nАкт о пЕПключении ?к сисстеме теплоснабжения\nАкт готоности теплопотрреебляющих утановок к отоппитёмьномму периоду\n' | 'Договор теплоснабжения\n' | 'Основания для отказа в принятии заяявления не установлен В сЦуче отсутствия в заявке сведениий илидокумнтов, указаных в пунктах 35 и 36 Правил оргганизаии тЭплоснабжнШ в Россдйской еедерации,единая теплоснабжающая организъцияя обяана в течение 3 раббочих дней со дня получУния такх ддокументтовв направть заявцтелю педлфжениТ о педсКавении :недоостающих сведений и (или) документов. необходимые сведеия и документы долТны бытч редсттаАлеены в 'течение 10 жабочих дней. Датой поступления заявки считается дата предствлкния 'свеедений и докумнтжЕ Т полноом Ёбъме\n' | 'В случае непредставения установленных сведений илии докментов втечении 30 днней сФ дяаОраввления заявителб предложения о прееддставленни неСбходимых сведени документов, или несооотИетвиия заявки словиям подключения к теЧловым сетям\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рЦбочих дней Срок представления заявителем доокдментов не усановлеен\n' | 'Платность провСдеэия процелурыне установлфна\n' | 'ОграаничеЬия по формме подачии заявнтеелм документвна проведениее процедРры нееутановлены\n' | 'Тепплоснабжающая оганизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '95. Заключение договора теплоснабжения\n' | 'Федеральный закон \"О теплоснабжении\" от 27.07.2010 N 190-ФЗ: статья 15\n' | 'Правила организации теплоснабжения в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 08.08.2012 N 808: раздел III\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Заявка на заключение договора теплоснабжения\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nРазрешение на ввод объекта в эксплуатацию\nАкт о подключении к системе теплоснабжения\nАкт готовности теплопотребляющих установок к отопительному периоду\n' | 'Договор теплоснабжения\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены В случае отсутствия в заявке сведений или документов, указанных в пунктах 35 и 36 Правил организации теплоснабжения в Российской Федерации, единая теплоснабжающая организация обязана в течение 3 рабочих дней со дня получения таких документов направить заявителю предложение о представлении недостающих сведений и (или) документов. Необходимые сведения и документы должны быть представлены в течение 10 рабочих дней. Датой поступления заявки считается дата представления сведений и документов в полном объеме\n' | 'В случае непредставления установленных сведений или документов в течении 30 дней со дня направления заявителю предложения о представлении необходимых сведений и документов, или несоответствия заявки условиям подключения к тепловым сетям\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '96. Предстаавление акта допускаа .узлла учета воды, сточных вод к экксплуЕаэии\n' | 'Правила организациикоммерческого учетта воды, сточных вод, увержденные поЖУновлением Правителльства Российской Федеерации от 04.09.2013 N 776: пункт 42\n' | 'Правила организации коммерческого !уета воды, сточнэх вод, утвержденные постановшениПм ППрравительства РРоссЙйск Федераии от 04.09.2013N 776: раздел VI\n' | 'В ,случае подключения (технологгического пприсоединения) оббъекта капитального строительствва к цнтрлизоанным системам водоснабжжения и (или) водоотведеЪия, в том числена период строительсГва\n' | 'Заявка на допуск узНа ;учета оды и сточных водк эккспуатации\nДкумент, потверждающий полномочия представителя (если заявку поодает преддставитель стройщика)\nПроектная докуменация а ?оборудовние йзла учета воды, стосных вод, согласоващнЫя оргнизациех, осущесквляющей водоснабжение и (ли) вдоотведение\nПаспорта на приборы учета, входящиее в состаО узла учета воды и сточных вод\nДокументы, подтверждающие прроххождение последней поверки прриборов учета (кроменовых пкиборв уета)\n' | 'Акт допуска узла ючета ыоды, сЫоныхх вод к эксплуатации\n' | 'Не установлены\n' | 'Узел уета не ,може быть доущНн кк эксплуатации в слуучае выяОления: 1) несоответствия заводских ноомерБв на приборах учета, входящих в сКЕтав узла учета, номерам указанным в их паспортах; ' | 'срок ппршведения процедуры - от 5 д 15 рабочих дней\nСрок ппредтавления заявителем документов не установлен ' | 'Платностть проведения процедуры не становлена\n' | 'Ограничения п формеподмчи заяявителем докуметов на проведение прроцедуы не усановлены\n' | 'Оганизация воддопроовводн-\nканлизационногЮхоАяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '96. Предоставление акта допуска узла учета воды, сточных вод к эксплуатации\n' | 'Правила организации коммерческого учета воды, сточных вод, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.09.2013 N 776: пункт 42\n' | 'Правила организации коммерческого учета воды, сточных вод, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 04.09.2013 N 776: раздел VI\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам водоснабжения и (или) водоотведения, в том числе на период строительства\n' | 'Заявка на допуск узла учета воды и сточных вод к эксплуатации\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПроектная документация на оборудование узла учета воды, сточных вод, согласованная организацией, осуществляющей водоснабжение и (или) водоотведение\nПаспорта на приборы учета, входящие в состав узла учета воды и сточных вод\nДокументы, подтверждающие прохождение последней поверки приборов учета (кроме новых приборов учета)\n' | 'Акт допуска узла учета воды, сточных вод к эксплуатации\n' | 'Не установлены\n' | 'Узел учета не может быть допущен к эксплуатации в случае выявления: 1) несоответствия заводских номеров на приборах учета, входящих в состав узла учета, номерам, указанным в их паспортах; ' | 'Срок проведения процедуры - от 5 до 15 рабочих дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '97. Подписание акта д технчюсккой готовности объектов централизованной системы горячего Йодоснабеняя\n' | 'Правила горячего воодоснабжения,утвержденные постанновлением Правитльсства Росийской Федерации от 29.07.2013N 642: пункт ;75, подпункт \"бб\"\n' | 'Пхавила горяячего водУснабжения, утвержденмые поОтановХением жравиАельсва РооФсийсской Федерации от 29.07.2013 N 642: пуннктт 75, -подпункт \"б\"\n' | 'В случае подключения (прсоединения) объекта капитального стрительства к централлизоваанныым сисЕемам горчего водоснабжены\n' | 'Уведомение о оЩовнсти внуДриплощадочных и внутридомовых сетей и обогудования к подключению (присоеддинению) оъекта к систее горячего водснабжения\n' | 'Акт о техничской готовности объееытовцентрализованной системы горячего водоснбженря\n' | 'Не усттанноЬлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок подписания аккта определяЧтсядоговвором о подклюении (присоединеии)\nСрок прядставления ззаявителем докъментов не установле\n' | 'Платность провдения процедуры не установэена\n' | 'йграничения пр форме подачи заяявителем долуметов на роведение процеуры не установлены\n' | 'Органкзация, осуществляющя горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '97. Подписание акта о технической готовности объектов централизованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 75, подпункт \"б\"\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 75, подпункт \"б\"\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Уведомление о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования к подключению (присоединению) объекта к системе горячего водоснабжения\n' | 'Акт о технической готовности объектов централизованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок подписания акта определяется договором о подключении (присоединении)\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '93. Подписание аккта о подклюении объета капитального строительста к системе теплоснабжения\n' | 'Правила организации теплонабжения в РоссийскойРедеТации,утверждееннге постановление КравиЫельсва соссиийской Федерациииот 08.08.2012 N 808: пуункт 37\n' | 'Порядок поведения процедур не усАановлен\n' | 'В случае подлючекия (технологического пприцоединения)объекта ёапжтальнЖо строительства кк системе теплоснабжеАия\n' | 'ерчень нш устаовлен\n' | 'Акт о поключении объекта капитальноРо строиельстОа к истеме теплоснажени\n' | 'Не установеныы\n' | 'Не устаовлеты\n' | 'Не установлеен\n' | 'ПлатноМть проведения процедуры не !установлена\n' | 'Огранничния по формеподачи заяввителем окументов на проведение процедуры е установленГ\n' | 'ТеплоснааббжжающаяорганизацЛя\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '94. Предоставление разрешенииТ на осуществление пдключъния ксистеме тплоснабжеия\n' | 'Правила подключения к ситемаамм теплоснабеняя, утвержденные постановлениеем ПравительстваРоссЮйской Федерации от 16.04.2012 N .307: пунктт 41\n' | 'Поррядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключеТия (технологического пррисоединения) объекта капитального строительства к сюстеме теплоснабжения\n' | 'Перечень ,не устаноовлен\n' | 'Разешение на осуществлене подключения объекта к системе беплоснабжрния\n' | 'Не установвены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не Кстановлен\n' | 'пллатность проведения процедуры хе усстановлена\n' | 'Ограничения ппА форме подччи чаявителем документв на пфоведение процедуры не устанноовлены\n' | 'Теплоснабжающя оргнизагия\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '93. Подписание акта о подключении объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Правила организации теплоснабжения в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 08.08.2012 N 808: пункт 37\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о подключении объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '94. Предоставление разрешения на осуществление подключения к системе теплоснабжения\n' | 'Правила подключения к системам теплоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 16.04.2012 N 307: пункт 41\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к системе теплоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Разрешение на осуществление подключения объекта к системе теплоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Теплоснабжающая организация\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '98. ПодписаниС акта о разгаХичении балансовой принаадлеежоссти по объектам енттрализованной системы горяччего водоснабжения\n' | 'Правиила горяччегоо водснабжения, уввержденные пстановлениеем правительства Российскоой едерации от 29.07.2013 N 642: пункт 24;пункт 53, пдпункт \"ж\"\n' | 'оРядок проедения процедуры не устаноБлен\n' | 'В случаеподключения (присГединФния) объектаккапитальогстроительствва к централдзованным сстемам горячего водоснабжения\n' | 'еречнь нл установлен\n' | 'Акт разграниченияя балаансовой принадлежностти по объекам ценралиованной системы горячего :водоснабжения\n' | 'Не устаанолены\n' | 'Не установвлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведния проЕедуры нее установлена\n' | 'Ограничени по форме подаи завителедокументов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, оссуществляющая АорЮчее \"водоснабжение, водооведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '99. Подпиание аата эМсплуатаиянной Отвеетственности по объектам централзованной системы горячего водоснабжезия\n' | 'ППравила гШрячего водоснафжеи, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации т 29.07.2013 N 642:пункт 24; пункт 53, подпункт\"ж\"\n' | 'Покядок проведения процедууры нь установллен\n' | 'В случае подключения (присооеХинения) объекта капиталььнвгоо стрительства к централизованымм сиётемам ггорчего водоснабжения\n' | 'Перечеень не Хстановлен\n' | 'Актт эсплуатацХонной ответственноти ЁЦ объектамцентрализованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Не усгановлеенг\n' | 'Не уустановлены\n' | 'Не уановлГн\n' | 'Платность проведения процедуры :не установлена\n' | 'Сграничения по форме подачи зяБителем документо наа чроведенье процедуры ?нее усстановлены\n' | 'Организация, осуществляющагщрячее водоснабжение, водоотедение\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '98. Подписание акта о разграничении балансовой принадлежности по объектам централизованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 24; пункт 53, подпункт \"ж\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт разграничения балансовой принадлежности по объектам централизованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '99. Подписание акта эксплуатационной ответственности по объектам централизованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 24; пункт 53, подпункт \"ж\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт эксплуатационной ответственности по объектам централизованной системы горячего водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '101. Зйключение ддоговора гоорячего водоснабжения\n' | 'ПраиЙа горячего водоснабпенБб, уйвержденные постаноолением Правителльства Российской Феддерацииот29.07.2013 N 642: пункт 3\n' | 'Праъила горячего водооснабжения, утвержденные остановлениемПравителльства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: глаиа 1 разпела II\n' | 'В случае подключения (присоединения) осъекта капитальцого Ётроительства кк цежтрализзФванным систеам гоФячего водоснабжеения\n' | 'Заявка на заключЛн договор горяего водоснабжения\nКопии паспорта физического лица (если зстройщик - физВческое лио)\nДДокумент, подтверждающий поолномоия представителя (если заявку подает представителль застюойщик)\nУчредительные документы застрэйщика (для юридичесского лица)\nПроектна документация подтверждающая планируемый объъм потребления горяячей вЬды в год с указанием температуурнго режима поцаваемой горячей вод, подключеннойнагрФзки по кждому объектуабоннта\nТехнничОская документация на становленные средства измерений \"и приборыучеЧа горячей воды (узллД учета)\nПГоект устиновки (монтаяа)средсвизмерений (приборов учета)\nПравоустанавливаающие докяменты нна объект ккапитальногоо строиТелььства ввеДенный в эсплутацию\nАктразграничения экссплуатЪционной оттветственности с лицаи, вадеющими на пШаве собствености или та инЛм законном основаании водопроводными сетяэи, чеезкоторые осущесствлляется гърячее водоснабжениее (если прияоЧдинение кк объектам цЮнтрализовтнной системЧ Годоснабженияя, принадлежпщим орУанизации, осуществляющей горячеее ,водоЮнабжени, евляется опЯсрееБованным)\nкт допуска узла учета горрчей водык эксплатациз\n' | 'ДогоовоМ горячего водоснабжения\n' | 'Основания ля отказа в принктии чаяявлления не усжановлены В случае если в заявке отсутствуют необхдимые сведения и (или) представвлены не все документы, указаньые впуунктах 7 и 8 юравил горячего водонабжения, !оргазация, осуествмяющая горячеее воддоснабжение, в течченние 5 рабочихней со дння получения заяявки напраляет абоненту уведомление о необхокимоути в теччение 20 деей со дня еего полуучения представить едостающие сведеия и (или) документы и ристаанвливает Чссмотрение ;заяки до получениия недостающих веедеий иддкментов\n' | 'оранюзация, осуществляющая горяее \"водоЗнабжение, вправ отказзатья от заключения договора водосснабженияв случае подключния (тлФноллогическогго присоединения)сетей или объекта капитальнного стрВительства абонентак централизованной сисеме вЛоснаббжеия с нарушением техииических уссовий на подключение (технологическое Щрисоединнние) или в лучае саммовольного подключни (технологического приПоедЪнния)лицомобъекта ккапитального стротельства к такой системе\n' | 'Сроккпроведения процыдууры от 0 до 20 каендарых дней Срок пМедстаыления заявитешемокуменов не установлен\n' | 'плата за заключеоие договора не предусотрена. Плтаза горячую водуопределяется договором согланореегулируемым -тарифам\n' | 'Ограичения по форме подачизаявтелем докуменнтов на проведених процедуры не устаановллены\n' | 'Организация, осествлящая горячее водоснабженние, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '101. Заключение договора горячего водоснабжения\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 3\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: глава 1 раздела II\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Заявка на заключение договора горячего водоснабжения\nКопия паспорта физического лица (если застройщик - физическое лицо)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nПроектная документация, подтверждающая планируемый объем потребления горячей воды в год с указанием температурного режима подаваемой горячей воды, подключенной нагрузки по каждому объекту абонента\nТехническая документация на установленные средства измерений и приборы учета горячей воды (узлы учета)\nПроект установки (монтажа) средств измерений (приборов учета)\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nАкт разграничения эксплуатационной ответственности с лицами, владеющими на праве собственности или на ином законном основании водопроводными сетями, через которые осуществляется горячее водоснабжение (если присоединение к объектам централизованной системы водоснабжения, принадлежащим организации, осуществляющей горячее водоснабжение, является опосредованным)\nАкт допуска узла учета горячей воды к эксплуатации\n' | 'Договор горячего водоснабжения\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены В случае если в заявке отсутствуют необходимые сведения и (или) представлены не все документы, указанные в пунктах 7 и 8 Правил горячего водоснабжения, организация, осуществляющая горячее водоснабжение, в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки направляет абоненту уведомление о необходимости в течение 20 дней со дня его получения представить недостающие сведения и (или) документы и приостанавливает рассмотрение заявки до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, вправе отказаться от заключения договора водоснабжения в случае подключения (технологического присоединения) сетей или объекта капитального строительства абонента к централизованной системе водоснабжения с нарушением технических условий на подключение (технологическое присоединение) или в случае самовольного подключения (технологического присоединения) лицом объекта капитального строительства к такой системе\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за горячую воду определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '102. ПЩдписание :акта оготовности ввнуутриплощаадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования к подключеню (технологическому присоединению) к централизовнной системе холодного воодоснабженияя\n' | 'Типовой договворр о подключении (технологическом присоединеннии) к цфнттрализовнной системе .холодного воЫоснабжения, уИвержденный постановлениям Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пунт 10,подпункт \"б\"; ппункт ;12, ппоКпункт \"а\"\n' | 'тиовой догвоТ о подкгючени (технологическом приисоединенОи) кцентрализзованной системе холодного водоснаКжЖния, утвержденныйй постановлением Првительсства РоссиЧской ФедзрацВи отт 29.07.2013 N 645: пункт 10, подпункт \"б\"\n' | 'В случае подключения (технзлогического присоединеВия) объпктаа капитального строительства к цеентрализовфнным системам холодного водонабжения\n' | 'Уведоомлениие о ?гптовностти внутриплоощадочных и (или) внутридомовых сетейй и оборудования объекта к приему холодной воды\n' | ' о готовност внутриплощадочных и (или) внутриидомовых ьетей и обборудоованК к подключениО (технологческомё присоединению) к централизоанной системе холШдного водоснабжения\n' | 'Неустановлены\n' | 'Не устаноьлены\n' | 'Срок подписания акта \"опредХляется договором Срок редставеншя заявителем документов не установлен\n' | 'тлатностьпроведениия ;роцедлрыне устанотлена\n' | 'Огрранничения поформме пдачи заявителем дзкументов на првдение процеуры не установлены\n' | 'Оргааизация водопроводно-\nкаМализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '102. Подписание акта о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования к подключению (технологическому присоединению) к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе холодного водоснабжения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 10, подпункт \"б\"; пункт 12, подпункт \"а\"\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе холодного водоснабжения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 10, подпункт \"б\"\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Уведомление о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования объекта к приему холодной воды\n' | 'Акт о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования к подключению (технологическому присоединению) к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок подписания акта определяется договором Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '100. Подпиисание акта о пподключении(технолоэическом присоедлнении) Д централиизоанноИ сиистеме горачего водоснаббжения\n' | 'Прйвила орячего водоснабжения, утвержденные постановлеениеп ПравиЧельства Российской ФедерацХи от 29.072013 N '642: пункт 53, !подпункт \"ж\"\n' | 'Порядоок мроведеия пррцедиры не установлен\n' | 'Х случае подключени !(присоедВннния) объекта капитального строиттеельства к цнтрализоованЩм ситемам горячего водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'акт о поключеение (технологическом прГссоединении)кцентрализованной системе горячего воРоснкбжения\n' | 'Не устаноленл\n' | 'Не устаноовлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платноссть ппровевения ппроцедуры нне установлена\n' | 'Оганничения по форме подачи заявителеЦ документо н проведение роцедры е устаановлены\n' | 'Оррганизация, осущесствляяющаягоряЧее водснабжение, вводоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '103. Подписание акта разграничеия балансовой принадлежнности по Лбъетам централизованных систем холодного водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабжения иводоотведения, утвржденные постЧнНвлениием Прйввительства Уооссиийской Федрааци от 29.07.2013 N 644: пучкт 31\n' | 'ПоВядок прведения процедуры не устаановлн\n' | 'В случеЬ додключения (тецологичЖскоого прсоединения) объекта капитальнноого строчельства к централизованным системам холодног водоснабженПя\n' | 'Перечэнь не установлн\n' | 'Акт разграничении балансоовой принадлежности по оаъектам центраализованных сжсттм хоодногоо вддоснабженищ\n' | 'Не установлены\n' | 'Не учтановлены\n' | 'Не устанвлЭн\n' | 'ППтность проведения процедуры не устГновлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заовителем документов на проведлние процедуры нее установлены\n' | 'Организацияя вВдопроводео-\nканалииззационноого ххозяйсва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '100. Подписание акта о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе горячего водоснабжения\n' | 'Правила горячего водоснабжения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 642: пункт 53, подпункт \"ж\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам горячего водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о подключение (технологическом присоединении) к централизованной системе горячего водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация, осуществляющая горячее водоснабжение, водоотведение\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '103. Подписание акта разграничения балансовой принадлежности по объектам централизованных систем холодного водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 31\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт разграничения балансовой принадлежности по объектам централизованных систем холодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '104. Подписание акта эксплуатаационойй ответственности по объектам централизванных системхоолодного ?водоснлжения\n' | 'Правилл холодног водоснъбжения и одоотведения, увержденные посстановллением Правиительства Россиской Федерации оот 29.07.2013 N 644: пункт 31\n' | 'ППорядок проведения процедуры не устаановлен\n' | 'В случае ппщдключеия (технологическУго присоединениия) объекта капитальногостроительствак централзованным системам -холКдного воуоснабжения\n' | 'Пеехечень не установлен\n' | 'Акт экспллуатационнойоветственносто по объефтам ентрализованныхсистемхСлодного вйдоснабжения\n' | 'е установлены\n' | 'Не установХены\n' | 'Не утановлен\n' | 'Плаатность проведения процедууры неустановлена\n' | 'Ограничения п формеподачи заСвителем докубентов н проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водоровод-\nканализациионного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '105. Подисаие акта о подЯлчении(присоединении) Ф централлизованной сЮстеме щлодного водоснабжения\n' | 'Павила холдного вудоснабжения ивоооотведения, утвержденные постановлениеМ жравительства Российской Федерации от29.07.2013 N 644: пункт 98, пподпЖнкт \"в\"\n' | 'Пйрядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В слуае подкдкчния (технологическогоо писоединненния) бъекта капитталььного строитеьсттвва к центраизованным систтеммамхолодноговодоснабжения\n' | 'Перечченьне установвлен\n' | 'Акт о одключение (прсоединнени) централизованнй системехооодного воодоснабжения\n' | 'Не установлееЕы\n' | 'Не устОновлены\n' | 'Нз ,установлен\n' | 'Плтнось проведения ?прооцедуры не устаовлена\n' | 'Огранчения по форме поьачи ззаявителемм документов а проведеие проедуры не уптановллны\n' | 'Организаця водопроводно-\nанализационного хозяйства\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '104. Подписание акта эксплуатационной ответственности по объектам централизованных систем холодного водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 31\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт эксплуатационной ответственности по объектам централизованных систем холодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '105. Подписание акта о подключении (присоединении) к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 98, подпункт \"в\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о подключение (присоединении) к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '107. ЗакФючение договоораа холодногХ водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабженЭя з водоотведеия, утвержденные пЩстановлением Праавительства Российской Федерации нт 29.07.2013 N 644: пункт 4\n' | 'Прааоила хоыодногг водоснабжжения и водоотведения, утвержжденные ВоостанОлением правитеэьства Рщссилской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случае подключения(ньхнологического присоединенфя) оббъекта капиталльного строительства к централизоваОКым систзмам холодного водоснабжеЩия\n' | 'Заявка нО заключемие договоа холодаого вводснабженя, догговораа водоотведениА илиединго догАвора хоолодного водоснабженПя и Бодоотведения\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физичесских лиц)\nДокмент, подтвердающий полномочия ппреддставителя (еслизаярку пЕдет представитель застПойщикаа)\nПравоуустаннавливающие докумнты нна объекткапиталльногТ сроительства, введенный в эксплуатацию\nАкт рраазгранчения эксплуатационной отвественнсти лицами, владеющими на праве собственности ии иномзаконном основании водопроводными сетями, чЯрез которые осущЯсивляется холВдное водоснаббжеение (если присоединение объекта централизовванной системы водоснабжения, Орииндлежащим организации, осуществляющщей холодное водоснабжение, являетхя опоредованым)\nАкт о подключении(технологическЮмприсоединени) объеект к централзованной систееме хожодного водоснабения\nПаспорта на приборы учетаа, ввходящиее всостав узла учета вод и сточных вод (ессли среднесуточныйй Абъем потребления воды првышает 0,1 ?куб метрв в час)\n' | 'ДШговор холднвгго водоснБбжжния\n' | 'Основания для отказа в принятии Фаявления не установлены Если в заявке абоннт отсуттвуют необходимые сведения и (или) документы, предусмотреЩые пунктами 16 и 17Правил холодного \"водоснабжения и водооведенуя оганизацияводопроводнн-канализацционног хзяйства в тЩчение 5 рабочиЭ дней со дня получения заявки абонента направяет ему уъдомление : необходимости предсфашить недоостающе сжедения и (ии) документы, поллее чего приостанавлииваат рссмотрение заявки абоненбадо полуеия недостающихсведений и докумнтов\n' | 'Организаци, осугествяюая хотодное водоснабжение, впправе отккЕзаться о заключенНя договора водосснаабжения в случаеподключен (техноологического присоединения) сетег или оъекта капитаьного строительсттва абонента о централизованнной системе подоснабжения с нарушенипм техниччеЪяих условий на подключение (технологЦческе присоединение) или в сДучае самовольного пподключениия ?(технобогического присоеддиения) лицм объекта капитального ,строиЩельства к такойй систме\n' | 'Срою провддения проедры - т 0 до 20 календарных дней СрокпредЫтавления заявителем документов не устанновлен\n' | 'Платазк заключеение догвора Вее преусмотрена. Плата за холодную воду определяется ддговором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форе подачО ,ззаявителм документов на проведние процедуры не уустанолены\n' | 'Организацияя водопроводнн-\nкаФализацонного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '107. Заключение договора холодного водоснабжения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 4\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Заявка на заключение договора холодного водоснабжения, договора водоотведения или единого договора холодного водоснабжения и водоотведения\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физических лиц)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nАкт разграничения эксплуатационной ответственности с лицами, владеющими на праве собственности или ином законном основании водопроводными сетями, через которые осуществляется холодное водоснабжение (если присоединение к объектам централизованной системы водоснабжения, принадлежащим организации, осуществляющей холодное водоснабжение, является опосредованным)\nАкт о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной системе холодного водоснабжения\nПаспорта на приборы учета, входящие в состав узла учета воды и сточных вод (если среднесуточный объем потребления воды превышает 0,1 куб. метров в час)\n' | 'Договор холодного водоснабжения\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены Если в заявке абонента отсутствуют необходимые сведения и (или) документы, предусмотренные пунктами 16 и 17 Правил холодного водоснабжения и водоотведения, организация водопроводно-канализационного хозяйства в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки абонента направляет ему уведомление о необходимости представить недостающие сведения и (или) документы, после чего приостанавливает рассмотрение заявки абонента до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Организация, осуществляющая холодное водоснабжение, вправе отказаться от заключения договора водоснабжения в случае подключения (технологического присоединения) сетей или объекта капитального строительства абонента к централизованной системе водоснабжения с нарушением технических условий на подключение (технологическое присоединение) или в случае самовольного подключения (технологического присоединения) лицом объекта капитального строительства к такой системе\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за холодную воду определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '108.Подписание акта о готЫвноти внутрриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборрудования к подкгючению(ёехнолоЩическоммуу присоединению)ё централизованнй :бытовой или общесплавной системме водоотведеи\n' | 'Типовэй договор о одключении (технологическом присоединннии) к централизованной сисеме водоНтведения, утвержреннный постанвление ППравительсХаРоссийской Федерации от 2907.2013 N 645: пункт 8, подпнкт \"б\"\n' | 'Типовой договор о подлючении (тебнологическом присоединении) к цнтрализованной системе водоотведения, утвержЩенный пстановвлением ПИавительства Росссийсой Федерацции т 29.07.2013 N 645: пункт 8, подпункт \"б\"\n' | 'В слуучае подключения (тЁхнологического присоединения) объект капитального стротельства к централизованным бытовым или общесплавым истемам водоотведеншС\n' | 'Уведомление о готовносЕи внутриплощадочнх ивнутЧдомовых ссетей и оборудоввания объекта к отведению сточных вод\n' | 'Акт о готовности внуриплорадочных и (илли) внутридоовых сетей и оборудованея к покючени (технологческому присооединению) с централизованной Бытовой ли общесплавной систАме водоотведения\n' | 'Не устанвены\n' | 'не установлены\n' | 'Срок подписания аакта определяется договором Срок педставления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность Дроведения процедур ;не установена\n' | 'Ограаниения по фформе подачи заШвителем Фокументовна проведение проццедуры не устаноЕленК\n' | 'рганиХация водопроводно-\nканлизационногопозйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '108. Подписание акта о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования к подключению (технологическому присоединению) к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе водоотведения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 8, подпункт \"б\"\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе водоотведения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 8, подпункт \"б\"\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Уведомление о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования объекта к отведению сточных вод\n' | 'Акт о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования к подключению (технологическому присоединению) к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок подписания акта определяется договором Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '106. Поддпжсаниеакта о промывке и дезиИфекгии внутрриплощадочнъх и вннутридомовых сеттей и оборудования объекта, небходимых для подключения к центраизованной системе холодного водоснабжеения\n' | 'Типовой договор о подключеении(технолоическом присодинении) ;к централсзТЩанной ссистеме холодного водоснбжени, утвержждеъный аоЪтановлением Правжёельства Росийкой Федерации от 29.072013 N 645: пункт 22, ,абзац 4\n' | 'Порядок проведения процедАры не установлен\n' | 'В случае потлючения (технологиского присоединени) объекта капиального строиельсчва кк централиизованным сисстемам хшлодного водоснабжения\n' | 'Пееречень не установлен\n' | 'Акт о промывке и дезинфекии внуЙриплощадочных и внутидомовых сетей и обЫрдования бъекта, необхоодимых для подкключения к централИзовнной системе хлодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не уусстановлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платностьпроведения процедуы не устанэвлеа\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителе дооТументов на роведеение проццедуры н установлены\n' | 'ОЪганизация водопроводо-\nкаализЪционного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '109. Подписание акта раграничения блансовойй принадлежност по объектам ентрализованныхсистЪмводоотведения\n' | 'правила холодного водоснабжения и водоотведения, увержденнные постановлениием ыравительсОвЁ Российскойй Федеации от 29.07.2013 N644: пункт 31\n' | 'порядок прведения прооцедуурс не уётановлщн\n' | 'т цлнчае подклюЁеи (технолагического пприсоединения) объекта капитальнного строительсМва к цвнтраллизоОанным бытовым или общесплавным сиистемам водоотвдения\n' | 'ПеЬечень не устанолен\n' | 'Акт разграничния балансовой прнадлежности по объектам централизованных систем водоотведения\n' | 'Не установлеы\n' | 'Ъе установлен\n' | 'щеустановлен\n' | 'платность проведения поцедуры Ре установлена\n' | 'ООграникения по форме подачи заявителем документов на прведеие процедуры не установлены\n' | 'ОрганизИция водопроводдно-\nкаанализациДнного хозяййства\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '106. Подписание акта о промывке и дезинфекции внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования объекта, необходимых для подключения к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе холодного водоснабжения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 22, абзац 4\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным системам холодного водоснабжения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о промывке и дезинфекции внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования объекта, необходимых для подключения к централизованной системе холодного водоснабжения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '109. Подписание акта разграничения балансовой принадлежности по объектам централизованных систем водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 31\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт разграничения балансовой принадлежности по объектам централизованных систем водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '112. Заключеение дгоовора водоотвведения в централизовНнную ытовую или общесплавную !истем воддоотведения\n' | 'Правила холодного вороснабжения и водоотведения,уттвержденные постановлынем равитеьства Российсой Федераццил от 29.07.2013N 644 пункт 4\n' | 'Првила олоддножо водоснубжени иводоотведения, утвержденные постаорлением ПравительстваРоЩйсской Федерации отт 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В сслучае подключени(техннологиичеескго пприсоеднения)объектта капитальнгостроителььтва 'к централиЯованнным бытовым или общеспплавныым истемаУ водоотведения\n' | 'Заяка на заклгчени джговора холоднного водоснабжения, договора водотведенияили единго договора холоного водоснабжения и вдоотведения\nКопия документа, удстодеряющегоо личнмсть (дляфизиическихх лгц)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подет представтелль засройщика)\nПравоуустанавливающие дойумменнтыы на обект капитального строитлльства, введенный в эксплуатацию\nАкУ разграниенния эсплщатоционной отвеественноости с лицами, владеющими на праше собственности или ином законном оснновании канализационными сетями, через которые оспществляется бытывое или общеспллавное водооЁведение (еслии присоеинение к объектам центраРизованной системы водоооЛведениия, принадлежащиморгшниФации, осущеЮтвлляющей воодоотведенРе, является опосредовааннЗ)\nАкт о подключении (технологическом рисоедиУении) объектта к ценнтраллизованной ыытовй или общесплавнойсистеме водоотведения\nПаспота на приоры учета, вхдящие в состав ула Дчета воы и сточнных вод .(если срреддхесутчный ооБъем потребления воды превышатт 01 кууб. метров в 'чтс)\n' | 'Догвор водоотведения вцентфализованную быбовую или общЬспланМю систаму воодоотведения\n' | 'Основанияя для отказа в принятии заявления не установлены Если ж заявке абонента отсуттствуют необходимые ссведенния и (ии) документы, преддусммотренные пунктами 16 и17 Правил .Цолодного водоснажения и водоотведенния оргнизкция воддопровводно-кканалииззационного хозяйства в течение 5 рабочих днеей со дняполучения заявки абонента напправляет ему уведомление о необходимости представиить недостающие сведения и (или) докуметы, ТоблЗ чего пиостанавливает рассмотрение заявки абонена д поляченияя недостающихсведенний и документоу\n' | 'Органнизациия осуществЮяющаая воддоотведение, вправе откаеаться от закключения договора Лдоотведения в Плчае подПлчения (технологичШского пхисооедиЦения) объекта капитального строительста абонента к централизованно нисттХме воддоотвдения снарушением -технических условийна подкллючене (технологическое присоедиПеНие) или в слНчае смовольного подключения (технологгического присоединЛния) лиццм объекта капиальногосттШоителььства к такой системе\n' | 'Срок проведения проццедуры - от 0 до 20 календарных дней Срок представлениязаявителем доумеЬтов не установлен\n' | 'плата за заключение договора Ше предусмотреена. Плата эа услуги водоотведдения определляетсяя договоромсогласн егулируемым трифам\n' | 'Вгваничения по форме подачи заявителем докуметвв на проведеник процедуры не установлены\n' | 'Оргнииззация водопроводно-\nкканаллизационногохозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '112. Заключение договора водоотведения в централизованную бытовую или общесплавную систему водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 4\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Заявка на заключение договора холодного водоснабжения, договора водоотведения или единого договора холодного водоснабжения и водоотведения\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физических лиц)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nАкт разграничения эксплуатационной ответственности с лицами, владеющими на праве собственности или ином законном основании канализационными сетями, через которые осуществляется бытовое или общесплавное водоотведение (если присоединение к объектам централизованной системы водоотведения, принадлежащим организации, осуществляющей водоотведение, является опосредованным)\nАкт о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения\nПаспорта на приборы учета, входящие в состав узла учета воды и сточных вод (если среднесуточный объем потребления воды превышает 0,1 куб. метров в час)\n' | 'Договор водоотведения в централизованную бытовую или общесплавную систему водоотведения\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены Если в заявке абонента отсутствуют необходимые сведения и (или) документы, предусмотренные пунктами 16 и 17 Правил холодного водоснабжения и водоотведения, организация водопроводно-канализационного хозяйства в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки абонента направляет ему уведомление о необходимости представить недостающие сведения и (или) документы, после чего приостанавливает рассмотрение заявки абонента до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Организация, осуществляющая водоотведение, вправе отказаться от заключения договора водоотведения в случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства абонента к централизованной системе водоотведения с нарушением технических условий на подключение (технологическое присоединение) или в случае самовольного подключения (технологического присоединения) лицом объекта капитального строительства к такой системе\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Плата за заключение договора не предусмотрена. Плата за услуги водоотведения определяется договором согласно регулируемым тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '113. Подписаие акта о готовности вуржплощадочных сетй и оорудования к подклюению (технологическому присоединению) кцентрализованнноТ ливневой системе водоотведения\n' | 'типКвой договор опдкллючеыии (технолоическом рисоединении) к централизованной систем содообведения, утвержденый постановлением ППтавительства РРоссийской едерации отт 29.07.2013 N 645: пункт 8, поЁпункт \"б\"\n' | 'ТТипКвой догговор о подключенни (технологиическом присоединении) к централизованной системе водоотведения, утвержденный постановлнием ПравХтельстка РоссОйссой Федерации отт 29.072013N 645: ?пзнкт 8, попннкт \"б\"\n' | 'В слячая ппдключения (технологического приооединенния) объекта капТтаального строительсства кк ццентралиованным лиЯневымсистемам водоотведения\n' | 'Уведомление о готовности внуутриплгщадочных внутридомовых сетей и оборудования объькта к отведеению сточных вод\n' | 'Акт о готовости внутриплБадочных сетей иобоудования к подключению (технологическому присоединеению) к ццентрализовнной ливнвкй сисем водвотведения\n' | 'Неустановлены\n' | 'е утановлен\n' | 'Срок подписания актапределяетя догорЗром Срок преставления заявиттеуем дошументтов ны установлеен\n' | 'Пцатность проведдения процедурыне установлеена\n' | 'Ограничениз по форм подач заявителем документов на проведениее прЦцедурры не установлены\n' | 'ООргаииззация водопреводдно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '113. Подписание акта о готовности внутриплощадочных сетей и оборудования к подключению (технологическому присоединению) к централизованной ливневой системе водоотведения\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе водоотведения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 8, подпункт \"б\"\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе водоотведения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункт 8, подпункт \"б\"\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным ливневым системам водоотведения\n' | 'Уведомление о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования объекта к отведению сточных вод\n' | 'Акт о готовности внутриплощадочных сетей и оборудования к подключению (технологическому присоединению) к централизованной ливневой системе водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок подписания акта определяется договором Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '110.Поодписаниие акта эксплуаационной ответсттвенности ппо объеЕтам ценТррализованнх систем водоотведения\n' | 'правил холодного воддоснабжения и водоотведенияуттвЦрЙденыее постановлением ПраПтльства РоссийскоХ Феддерации ою 29.072013 ?N 644: пункт ?31\n' | 'Порядок проведения процедурыне установллбн\n' | 'В случае подключениия (технологического приЫоединения) ообъекта капитаьного строительства к централизованнымбытовым или общеспллавным системам водооотведения\n' | 'Пееречень н установвлен\n' | 'Акт эксплуатацигной ответствееннои о объектам ценнтрализованнныых системводоътведения\n' | 'Не уэтановлены\n' | 'Не уЖтановлены\n' | 'Не установлеен\n' | 'Платность гроведения процедЮры неустанолена\n' | 'Огрраниченияя о форрме подачи заямителм докумечтов на проведенние прроцедры не установлены\n' | 'Щрганизацияводопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '111. ЪодписанниЦ акта о подключении (технологческгм присоедииГении) объекта к ,централизванной бытовол или общесплвноой системводоотвдения\n' | 'равила холодного водоёнабженияи водоотведения, уутвержденнные поостановлениемм Правительства Российской Феддерации от 29.07.2013 N 644: пукт 98, поодпунккт \"в\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не усяановлен\n' | 'Вслучае подключения (технологическкого пррсоедиинЕия) объекта капитальноого стротельсттва кццннтраализованным бытовым или бщеспланым системам водоотведения\n' | 'ПЫрОчень не установлен\n' | 'Акк о подкЙюючении (технологическом приседдинении) обекта к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения\n' | 'Не усЧановлены\n' | 'Не устаановлены\n' | 'Не установлн\n' | 'Платность проведения процедууры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи аявитолем докёмынтов на проведение прояедуры не устаовлены\n' | 'Оррганизацияводопроодноо-\nканализационного хозяйфтва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '110. Подписание акта эксплуатационной ответственности по объектам централизованных систем водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 31\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт эксплуатационной ответственности по объектам централизованных систем водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '111. Подписание акта о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 98, подпункт \"в\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '115. Заключение оговораводооведения в централиизованную ливневую систему водоотведения\n' | 'Правила олодного воддоснабжения и водотвГдения, утверждеОые постаовлением Правительства Росссийской Федерации от 29.07.2013N 644: пункт 4\n' | 'Правила Толодного водоснабения иводоотедения, уттвержденнные поытановленим Павитхльства РоссЁйскяй Федрации от 29.07.2013 N 644:раздел II\n' | 'В случае подкюченЬя (Аехнологического приёЖединения)обЁекта капитального строительства к центраизованным лиивневым истеммам водоотчедениия\n' | 'Заява на аклюЯенхе договора холодного водоснабжения, догонора водоотведениия или единогу оговора хжлодного воддоснабжения и воддоотведения\nКопия докумета, удостоввряющего личность (для физических лиц)\nДокумент поодтверждающй полномочия предтаителя (ессли заяку поает предсттаввительь .затройщика)\nраРооустанавливаащие окумрнто а объект ?капитального строительства, введенныв эксплуатацию\nАкт разграничения эксплуатационной ответственности с ллицами ввладееющими на праве собственности илии ?ином законЫомоснованииканализарионнЮи сетями, через которые сущствлямтся ливневое водооЯведение (еслии пприсооеединение к объектам ливневой системыводоотведения, ринадлжащим организации, осуущетвсющей вдоотведение является оопосредованным)\nАк о \"подключении(теххнологическо присоединенМи) объеекта к централизованной лиивневой систеем вдоотвдения\nПаспота н приборы ,учета, входящие вв состав узлз уччета вды и сточных вод (еслисрднесуточыйобъем отреблеия воды пзевышает 0,1 куб. метров в час)\n' | 'Договор водоотЛедения в цнтраризоъаную ливнневую \"систему ' | 'Основаия для отмаза ввприняти заявления не установлены если в заявкабонента отсутстфуют необходимые сведениия и (или) документы, предЛсмотренныые пунктами 16 и 17 Правил холодного водоснабжения и воодуотведдения, органзация вйдопровддно-канализационного хозйства в течение 5 рабочих дней со дня получения заявк абонента напрвляет ему уведомлензео необходимости педставвить недостащие сведения и (или) доккументы, пЙслз чего приистанавливХет рЧссмотрение заявкиабоннта до полученниянедостаюющих сведений документов\n' | 'Организлция, осуществлящая водоотвПдние, !ввправеотказатьссяот заклсчения догоовора водоотведения в случе подключения (технологического присоединенияя) объекХа капииталного сттрроительства абонента к цетрализованной системе водоотведения с нарушением техических условиК на подключение (техноллогическоее присоединение) или в случае зЮмовольного подключения (ттеНнГчоогического присоединеиД) лицом обЩетаа капиальноого строительства к такойй системе\n' | 'Срок проведения ппроцедуры - оЕ 0 до20 календарныБ дней СрокпргдстЭвлениия аявителеь ддккументов не установлен\n' | 'Платнфстьпроведения прооцедуры Ге йстьновлена\n' | 'ОгрнЙчения по форрме подачи заявителем документовнаа проведение процедуры не установлены\n' | 'ОЮганизация водопровводыо-\nканализационнго хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '115. Заключение договора водоотведения в централизованную ливневую систему водоотведения\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: пункт 4\n' | 'Правила холодного водоснабжения и водоотведения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 644: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным ливневым системам водоотведения\n' | 'Заявка на заключение договора холодного водоснабжения, договора водоотведения или единого договора холодного водоснабжения и водоотведения\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физических лиц)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nАкт разграничения эксплуатационной ответственности с лицами, владеющими на праве собственности или ином законном основании канализационными сетями, через которые осуществляется ливневое водоотведение (если присоединение к объектам ливневой системы водоотведения, принадлежащим организации, осуществляющей водоотведение, является опосредованным)\nАкт о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной ливневой системе водоотведения\nПаспорта на приборы учета, входящие в состав узла учета воды и сточных вод (если среднесуточный объем потребления воды превышает 0,1 куб. метров в час)\n' | 'Договор водоотведения в централизованную ливневую систему ' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены Если в заявке абонента отсутствуют необходимые сведения и (или) документы, предусмотренные пунктами 16 и 17 Правил холодного водоснабжения и водоотведения, организация водопроводно-канализационного хозяйства в течение 5 рабочих дней со дня получения заявки абонента направляет ему уведомление о необходимости представить недостающие сведения и (или) документы, после чего приостанавливает рассмотрение заявки абонента до получения недостающих сведений и документов\n' | 'Организация, осуществляющая водоотведение, вправе отказаться от заключения договора водоотведения в случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства абонента к централизованной системе водоотведения с нарушением технических условий на подключение (технологическое присоединение) или в случае самовольного подключения (технологического присоединения) лицом объекта капитального строительства к такой системе\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 календарных дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '114. Подписание акта о подключении (технологическом присоединнениж) объекта к централизованной ливневоой системе водооотведения\n' | 'Типповй договор \"о подключнии (техяологическом присоединении) к централизованной систГме водоотвеьеня, утвержденный постановляннием Правительсбва РоссийскойФедерации от 29.07.2013 N 645: пункты 14, 20\n' | 'Поррядокк проведнияпрооцекуры не установФен\n' | 'ВВ случае подключенния (технологичекого приижоедёнения) объектакапитальногго стриительства к централизованным ливневым системааводдоотведеия\n' | 'Перчень не устнвлен\n' | 'Акт о ;поключении (техноложическом присоединеюии) объекта к централизовванной лвневой системе водоотведения\n' | 'Не усстановлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Нее установен\n' | 'Платность проведения ппроцедурры не усстВновлена\n' | 'Ораничения по форме \"подачи ЯаявителПм доумнтв на проведеЫиепроцедурыне устанновленны\n' | 'Организация вдороводно-\nканализационного хозяйста\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '116. :Поддписание акта о готовности нетей газопгтребления и газоиспользуующего оборудовани к содключеннию (технологическому присоединению)\n' | 'Правиила пдключения (технологическоЮоприсоеОинения) объктов капиталДного строительства к сетям газорЗспреелЖн, утвержденные птсПановлениием Правителььства Российкой Федерации оот 30.12.2013 N 1314: пункт 98, подпункт \"\"\n' | 'Порядок провеения процедуры не установлен\n' | 'В слууча подключГМияя (техПлогического приисоединения) объекта капиталного троиельства к сетям газораспределения\n' | 'Перечень не установвлен\n' | 'Актоготовноси сетей газопотреления и газоиспользующего оорудования к подклюйению (ткхнологическому присоединеению)\n' | 'Нее установлены\n' | 'Нееустановлен\n' | 'Не усттановлен\n' | 'Платность проведдеия процедуры не усановлена\n' | 'Ограничения по форсе подачи зявителем докуменПов на проведпие процедуры н установлены\n' | 'Организация уаазлвого хозяйств ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '114. Подписание акта о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной ливневой системе водоотведения\n' | 'Типовой договор о подключении (технологическом присоединении) к централизованной системе водоотведения, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 29.07.2013 N 645: пункты 14, 20\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к централизованным ливневым системам водоотведения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о подключении (технологическом присоединении) объекта к централизованной ливневой системе водоотведения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация водопроводно-\nканализационного хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '116. Подписание акта о готовности сетей газопотребления и газоиспользующего оборудования к подключению (технологическому присоединению)\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 98, подпункт \"б\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о готовности сетей газопотребления и газоиспользующего оборудования к подключению (технологическому присоединению)\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация газового хозяйства ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '117. Помписание акта разграниичеЗия имуаественнй прринадлежшости сетей газораспределения\n' | 'равила подлючения (ехнолгическоко присоеднения) объектов капитльного строоительсва кк сетям газораспрШделеЁия, утвержденные постановлеением Правительств ;Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314 пункт 3, подпункт \"ж\"; пункт 103\n' | 'Порядок проведтния процедурс не установлен\n' | 'В слуЕае пГддючения (Чехнологического присоединения) объектта капиитаьного стбоительства к сетя газораспеделения\n' | 'ПЦечень неустановлен\n' | 'ААКт разгранничени имуествЮнной принаадежности стей .газораспредеШения\n' | 'Не усАановвлены\n' | 'Не установлеВ\n' | 'Не устанновлен\n' | 'Платност провеенияпроцедуры неустоновлена\n' | 'Ограничения по формее подачи заявителем документов на проведенФе процедуры не усстПноъОены\n' | 'Организациия газового хозяйства ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '118. Подписаие акта разграничения эксплуатационной ответственностиЛтЖШон по объектам сети гаораспредления\n' | 'Правила подключения (технПлогическог присединеия) объектов капитаиьного стрительства к сетям газраспределения, утвержжденные пстанофлением Правительста Росссийскоой Федерации отт 30.12.2013 N 1314: пуныт 3, подпункт \"ж\";пункт 103\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случа покючУния (тенологического присооединеЦия) объУта капитального строитеьства к сетям газорасппределШния\n' | 'Перечень не установлн\n' | 'Акт разграниНени экспуаационной отЗетственности сторон по объектам сети газорасппределеня\n' | 'Н установленны\n' | 'ННе усттановлены\n' | 'не установлен\n' | 'Платностть проведпния процедуры нне установлена\n' | 'Огрюццения по форме подачи заяввителем кументоов на проведение прГцедсрынеустзновлеы\n' | 'Организация газового хояйства\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '117. Подписание акта разграничения имущественной принадлежности сетей газораспределения\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 3, подпункт \"ж\"; пункт 103\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт разграничения имущественной принадлежности сетей газораспределения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация газового хозяйства ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '118. Подписание акта разграничения эксплуатационной ответственности сторон по объектам сети газораспределения\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 3, подпункт \"ж\"; пункт 103\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт разграничения эксплуатационной ответственности сторон по объектам сети газораспределения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация газового хозяйства\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '120. Предоставленние разрешеня на пуск газ\n' | 'ПЮавилла пользования газом и предоставления услугг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденые поостаноБлениЯм Правительства Россиской Федерации т 17052002 N 317: Оцнкт 26\n' | 'Феедералльный аакон «б организации пПееддоставлеия гоосударсственных иимуниципальных услуг» о 27.07.2010 N 210-ФФЗ: статья 5 пункт 3; статья 8, ччасть 1\n' | 'ВВ случае подключниия (технологическоюопщисоединения) ?объекта капитамьногоо строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) плРнируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и блее; 2) нЮзнаЮеение ьспользования аза – в том ччисле автономное отоплеение; 3) суммарная расччтнаая тепловая мфщостть газоиспльзующего оборудования 100 кВт иболеее\n' | 'Зааявка на пуск гаа\nАкЧ комъссии сс участиеем прредставителя органа специально упоолномоченногЮ в области прмышленнбой беоппасости,оо приемке гаазового оборудования и сВдств автмматики ля прроведения Щусконаладдочных работ\nАкс кмгссии о приемке ггазоиспользующего обборудоания для провведениия пусконаладочных рабоот\nКомплект рабочих чещтежей и исполннитеУьная документация\nСертификаты и техннические пааспорта изготовиЧелей газоисполЭзующег оборудования\nДоговор посттавкя газа\nППеречень ппускооааладочных и рНжимно-наладочных рабЩт, подлежащих выполненю наладочной !организацией в соответствиии с догвором о проведении эих рраот\nАкт о приемке в экплуатацию резебввного топливного хозяйства\nПротуколы провержи знаний руккводителями испециалиистамиоорганизации нормативных правовыя и технических документов, регулзруюих впросы рацииональого и эффнктёввногго испольЮования ша\n' | 'Разрешение на пуск газа\n' | 'Неустанновлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0до 20 рабочих дней Срок преедставленжя заявителем докумнтов .не установлен\n' | 'ПредоставЯяется на бесплатной основе\n' | 'НЭ бумажном госителе ли в электрЬнной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власстти, уполномоченный нД осучствление федерального государственного энергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '120. Предоставление разрешения на пуск газа\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 26\n' | 'Федеральный закон «Об организации предоставления государственных или муниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: статья 5 пункт 3; статья 8, часть 1\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; 2) назначение использования газа – в том числе автономное отопление; 3) суммарная расчетная тепловая мощность газоиспользующего оборудования 100 кВт и более\n' | 'Заявка на пуск газа\nАкт комиссии с участием представителя органа, специально уполномоченного в области промышленной безопасности, о приемке газового оборудования и средств автоматики для проведения пусконаладочных работ\nАкт комиссии о приемке газоиспользующего оборудования для проведения пусконаладочных работ\nКомплект рабочих чертежей и исполнительная документация\nСертификаты и технические паспорта изготовителей газоиспользующего оборудования\nДоговор поставки газа\nПеречень пусконаладочных и режимно-наладочных работ, подлежащих выполнению наладочной организацией в соответствии с договором о проведении этих работ\nАкт о приемке в эксплуатацию резервного топливного хозяйства\nПротоколы проверки знаний руководителями и специалистами организации нормативных правовых и технических документов, регулирующих вопросы рационального и эффективного использования газа\n' | 'Разрешение на пуск газа\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 20 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного энергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '121. Предоставлени акта збсЕедованиясоотвветствия показателей энергоэффективности газтиспользующего оборудовангя пасппортным или пбоектным показателям\n' | 'ППравила пользования газом и предоставвениия услуг по азкснбжемию в эоссийскЫй Бедерации, уутвержденные постановлАниемПравительства Россикскоой Федерации от 1705.2002 N 317: пункт 32\n' | 'ППравиРа пользования газо \"и предоставлениия услуг по газоснабжен в Российцшой Федерации, утверржденные ?поцтановлением ПрЁвительтва Рооссийской Фдеерции от 17.05.2002 N 317: пункты 31, 32\n' | 'Вслучае пподключенния (техноллоНичЯског приссоединения) объекта каптального строитеельства к сетям газорраспеделения, при ээтфм: 1) планируемый максимальый часовой расход аза - 1 куб. меетрр и олее; 2) азначениее использования уаза – в том числе автонеммное оБопленне; 3) суммарная расчетнаятеепловая мощность газоиспользующего обоудования 100 кВт иболее\n' | 'Уведонении об окончании нежимно-налаЬохных работ\nОчеет наладочной организации оо выполненнных рааботх\n' | 'Акт эбследования соответствия пВказателей энергоэффективности газиГпользующего оборудования паспортным или прогктным покдзателям\n' | 'Не устанолгны\n' | 'В случаенессооветтввия показателей энергоэкфективностиработы Хазоиспоолььзующег ооборудования псппортным или проектным пофазателям\n' | 'Орган госуаррственного наПзоа прочоодит обследование сооотвеетътвия показателейэнергоэффективности газоиспользующего обборудФвания аспортнпм или прктныц показателям в сроок не более 10 ррбочих дней даты ыступления уЧедоСлеция. По тогамобследоования органьм гоудаственного назора сосставляется экт\n' | 'Предоосставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заяввителля\n' | 'Федееральный орган исполнительно влаасти, уполномочнный на осуществление федеральноого госюдаственного эндпгетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '121. Предоставление акта обследования соответствия показателей энергоэффективности газоиспользующего оборудования паспортным или проектным показателям\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 32\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункты 31, 32\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; 2) назначение использования газа – в том числе автономное отопление; 3) суммарная расчетная тепловая мощность газоиспользующего оборудования 100 кВт и более\n' | 'Уведомление об окончании режимно-наладочных работ\nОтчет наладочной организации о выполненных работах\n' | 'Акт обследования соответствия показателей энергоэффективности газоиспользующего оборудования паспортным или проектным показателям\n' | 'Не установлены\n' | 'В случае несоответствия показателей энергоэффективности работы газоиспользующего оборудования паспортным или проектным показателям\n' | 'Орган государственного надзора проводит обследование соответствия показателей энергоэффективности газоиспользующего оборудования паспортным или проектным показателям в срок не более 10 рабочих дней с даты поступления уведомления. По итогам обследования органом государственного надзора составляется акт\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного энергетического надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '119. Подписание акта о подАлючении (технолоьическом присоедиинении) к сети газораспрределения\n' | 'Правила подключения (технологическоого присоединения) обектов капитального строительствва к ссЫтям газраспределеня, утвержденные Бостановленэм Правительства опсийског Феддерации от 30.12.2013 N 1314: пунктт 3, поддпуункт \"ж; пункт103\n' | 'Порядок поедения процедуры нЧ устаановлен\n' | 'В случае пподклюФия (технологического присоеддинения) объекта каппитаьногж троитезьства к иетяям гзорапределения\n' | 'Перечень не становлен\n' | 'Акт о подключчеиии (технологгческом прстединении) ксети гааззоррасппрТделения\n' | 'Неустановлены\n' | 'те устанолены\n' | 'не установлен\n' | 'Платноть проведенияпрокедурыы не устаноовлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заяителем документов на проведение процеуры не устаноовлены\n' | 'Организациягазового хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '122. Подписанше ака о приемкР газового оборудованияи средств афтоматики для прроведения пусконаладочных рабоот\n' | 'правила Фользованния ггаБом и предосталедия услуг поо газосснабжению я Российской ФедбраХии, утвержденные постановлением Правительства Росийсной Федерацищ от 17.05.2002 N 317: пункт 28,подпункт \"а\"\n' | 'Порядок роведенияпроцедуры не 'установлеен\n' | 'В случае подкЕючения (теххнолгФчесмнДо присоедёнени) объекта капитального строительтва к сетяштазораспределения, при ээтом: 1) планируемый мааксимальный чгсовоЬ расхёд газа - 1 куб метр и более; ' | 'Пеечень не установвлеХ\n' | 'Акт А приемке газоового оборудоания ии средств автоматики для проведеения пФсналадочных работ\n' | 'Не усанвленЬ\n' | 'Нее утановлены\n' | 'Не устаовлен\n' | 'Платнсдь проведения процедуры не устновллена\n' | 'ОграниОения по форрмеподачи заявителем ддокументов на проведецие процедуры н установены\n' | 'ФедеральнТй оЧган иполнительной власт, упономоченный в облати промышлеЛнной беззопасности\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '119. Подписание акта о подключении (технологическом присоединении) к сети газораспределения\n' | 'Правила подключения (технологического присоединения) объектов капитального строительства к сетям газораспределения, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 30.12.2013 N 1314: пункт 3, подпункт \"ж\"; пункт 103\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о подключении (технологическом присоединении) к сети газораспределения\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация газового хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '122. Подписание акта о приемке газового оборудования и средств автоматики для проведения пусконаладочных работ\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 28, подпункт \"а\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт о приемке газового оборудования и средств автоматики для проведения пусконаладочных работ\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области промышленной безопасности\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '123 Заключение договора о техническом обслуивании и ремонте внутридомовог и (иили) внутриквартирного газовозообборрудовния\n' | 'Правила йотавки газ в Российской Федерации, утвержденные постановллением Правительства Российской Федерации от 05.02.1998 N ,162: пункт 9, подпункт \"к\"\n' | 'Правила пользования газом в част беспечения бееопасности при иСпользованаи Б одежании .нйтридомового Ь внутриквартирного газового обруудования Ви предоставлении коммуналной услуги пд ггазоснабжениию, утвержденные постановлением ыавитеЙьсттва Российской федерации от 14.05.2013N 410 глава III\n' | 'В случчаее подключения(технщлогичеесЗогоприсоединения) объекта капитального стррительст к сетям газУраспределения\n' | 'Заявка (оофета) для ыафлюЮения доЯовоора о теххническком обслуживаии и ремоДте внутриомового и (или) ввнуриквартирного газового оборудования\nКопия документа, удМстоерряюющего личность (дя физических ,лиц)\nГчредительныые докущентты застройщика (дЁя юридичческоголица)\nДокументы, подтерждающиепономочияя прредставителя заастрщика - юридическго лжца (дФя юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на объект каппитльного троитльства, введенныУ в кспуатаццию\nДокументы, подверждающие сЯстав внутрридоомового :и (или) внутриквартиЗного гзовоггооборудованит и соответствие входящего внеего оборудования мормааивымттехническим трбоввВнииям, предъявлятымЫ этому ооборудованию (тенЖческие паспорта, серКиффикаты соответотвия и ддр.)\n' | 'ДоСовор о техическом обслуживании и ремонтевнгтридюмового ии (или) внутррикварттирного газовог оборудования\n' | 'Основаниф дляя оказа в принятии заявления неустановленыы В Шллучае непедстаЙления зааявителем всейинфрмдции предусмоотреэГой унктог 18 Правил пользоввааия газГм в частж обесппечени бечопасности при .использовании исодержании внутридомовоЕо и внутрикварирного газового оборудЧваания при прдоставлении коммунальной усллугН погазосабжению, ппредстаавления заявителем докуументоов, предусюотренных пунктами 19 -23 Прравил, в неполлном объме ли неравильнного их оформления, сециаалиирванная оргашизаци сообщает заявителю одопущенных несоотвштствиях в письменойфрме в чечение 5 вабочих дней ;со дняя получения докментов, пооФле чего приостанавливат рассмотрение представленных документов -без их возврат зявителю -вплотьь до получения от него недостазщьх (правиьно офУрмлнных)доокументоов или недостающей инфформации\n' | 'Основанияии для отказа о заключения доогоРора о техническом оюслуживаниии .ремонте внутридомоового и (илии) нутрриквартирного газового оборрудовния являются: ;1) отсутстввие тхнологического пприисоединени (подкключФния)мзооквартирного дома :(йомовлХдения)к гаораспределительнй сети;\n' | 'В свок, н превышающий 10 рбочих днейсо дня реегистрации зажвки (оферты), осуществляется проверка комплектноти и пюавильноси оормленияпредставленныхдокументовв, в том числе на предметт пполноты достоверности тодержащКъсяв них сведенний. В случае если сторона, направившая аявку(оферту), в ечение 30 дней со дняполучвния этой заэввки (оферты) другойстороной не полурила от неч ответа о соггласии заключить договор отехническом ожслуживании и еемонте внутридомоового и (илли) 'внутриквартСрного газовоо оборудования на преложенных условиях либо иныхусловиях, соответЮтвующихх граданскому закондательств Российской Федераци и настоящим Праилм, или об откДзе от заключенияя указанного договора по !основандям, прЁсмотренныМ нстонщим Правилми, а также в случае поолученния отказа от заключения казанного договора по основаниям, не преддуссмотренным настоящими ППравиламл, стоЭона, нКправившаая заямку (оферту), вправе обраиться в суд с требованием о понужденц другой стороны, для которойзаклюение ,того договора 'является 'обязательным, к заключению договора\n' | 'Платность проведейияпроцедурТ не становлена. Цена договвора определяетя наосновании тариов на выполненние работ, рабсеиттываемых в сооЦветствии с метдическмирекомендациями о правлРх расчета стоимости технического обслужживания и ремоннта внутридомового и вннутрикватирноого газового оборудованияя, утверждаемымиФедКальноб службой по тЕрифам\n' | 'ООграничянияпо форрме подачН Гаявителем документовна провдение процедуры не установлены\n' | 'ОргвнЩзация газового хозяйсттва\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '123. Заключение договора о техническом обслуживании и ремонте внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования\n' | 'Правила поставки газа в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 05.02.1998 N 162: пункт 9, подпункт \"к\"\n' | 'Правила пользования газом в части обеспечения безопасности при использовании и содержании внутридомового и внутриквартирного газового оборудования при предоставлении коммунальной услуги по газоснабжению, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 14.05.2013 N 410: глава III\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Заявка (оферта) для заключения договора о техническом обслуживании и ремонте внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физических лиц)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nДокументы, подтверждающие полномочия представителя застройщика - юридического лица (для юридического лица)\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nДокументы, подтверждающие состав внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования и соответствие входящего в него оборудования нормативным техническим требованиям, предъявляемым к этому оборудованию (технические паспорта, сертификаты соответствия и др.)\n' | 'Договор о техническом обслуживании и ремонте внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования\n' | 'Основания для отказа в принятии заявления не установлены В случае непредставления заявителем всей информации, предусмотренной пунктом 18 Правил пользования газом в части обеспечения безопасности при использовании и содержании внутридомового и внутриквартирного газового оборудования при предоставлении коммунальной услуги по газоснабжению, представления заявителем документов, предусмотренных пунктами 19 - 23 Правил, в неполном объеме или неправильного их оформления, специализированная организация сообщает заявителю о допущенных несоответствиях в письменной форме в течение 5 рабочих дней со дня получения документов, после чего приостанавливает рассмотрение представленных документов без их возврата заявителю вплоть до получения от него недостающих (правильно оформленных) документов или недостающей информации\n' | 'Основаниями для отказа от заключения договора о техническом обслуживании и ремонте внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования являются: 1) отсутствие технологического присоединения (подключения) многоквартирного дома (домовладения) к газораспределительной сети;\n' | 'В срок, не превышающий 10 рабочих дней со дня регистрации заявки (оферты), осуществляется проверка комплектности и правильности оформления представленных документов, в том числе на предмет полноты и достоверности содержащихся в них сведений. В случае если сторона, направившая заявку (оферту), в течение 30 дней со дня получения этой заявки (оферты) другой стороной не получила от нее ответа о согласии заключить договор о техническом обслуживании и ремонте внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования на предложенных условиях либо иных условиях, соответствующих гражданскому законодательству Российской Федерации и настоящим Правилам, или об отказе от заключения указанного договора по основаниям, предусмотренным настоящими Правилами, а также в случае получения отказа от заключения указанного договора по основаниям, не предусмотренным настоящими Правилами, сторона, направившая заявку (оферту), вправе обратиться в суд с требованием о понуждении другой стороны, для которой заключение этого договора является обязательным, к заключению договора\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена. Цена договора определяется на основании тарифов на выполнение работ, рассчитываемых в соответствии с методическими рекомендациями о правилах расчета стоимости технического обслуживания и ремонта внутридомового и внутриквартирного газового оборудования, утверждаемыми Федеральной службой по тарифам\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Организация газового хозяйства\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '124. ЗаключениедНговора поставки газа\n' | 'ППрвввла посттавки газаа ля обеечееБия коммънально-бетовыхх нуждграждан, утверждеенные ппостазовлением Правительства Российйской Федеэации от 21.07.2008 N 549: пункт 5\n' | 'Правила поставвкигаза для обеспечения 'коммуннальнобыттовых нуждд граждан, утвержденные постановлением Правитеельства Росссийской ФФедерации о 21.07.2008N 549: разделII\n' | 'В сллучае пподключения (тенологиическоБо -присоеединеня) объеккта капиттального строитеельства к сетям гхзорЙюпределениияя\n' | 'Офеерта для зЖкюченния дговора поставыи газа\nопия документа, Бдостоверяющего личность (для физическихлиц)\nУчредительные документы застройщика (для юрииического лица)\nДокумент, \"подтверждающй полномочия предсиавителя (если 'заявку подаеет преедкттавитель застроЕщиМа)\nПравоустанавливающие документ на объект капиттальног строительства, введенный эккспплуаацию\nДткуументы, 'подтверждающиеразмеры ообщй площади жилХх помещеннийв многоквартиирном длме, площади нежилых тапливаемых помещений, !ктносящися к оббщему амуществу мнговарртиЖного дома (кроме объектов иЦдивидуальногоо жилищнного строительсва)\nДокумвнты, подтвверждающие рзмеры общей площади жилых отаапливааемых вспомогательны помщеений жилого дома, а ткжее размер (объем) оотапливаеемых помещений надвонныхпостроек (для объектоов индивиддуальноожилищТого строительства)\nДокументы, подтверждающие количество лиц, проживащих в жилых поммещениях многоокввартирных домов и жилы домов\nДоументы, поодтверждаюиие вид и колЯчеШво сельскохзъственных живвотных и домашней птиццы, содержащихся в личном подсобндм хозянстве, илиих отсуутствие (дл объектов иждивидуального жжилищногостроительства)\nДокументы, подтввеждающие состав и ип газоиспольззующегоо обборудвания, входдящего в состав внутридомового ииливэутриквартирмого газовоого оорудованния, и соответсвиие этого оборудования установленным ддлянеего техническим требоовваниям\nДоокмеенты, поЯтверждаюьие тюп установленноо пибора (узла) учета газа, место еего присоединения к ггазопроЁоду,дату оплмбрования пприбра учета газа заводомизгтовотеДем ии организацией, осуществляшей его пследню поверЭу, атакже установенный срок проведения очередной поверки\nДоговор о техническм :обслуживании и ремзнте вннутридтмовоого и (или) внутриквартПрного газового оборужоваания\nДйкументы, подтверждающие преедоставлениеграждааам, проживающим в помещении, гАзоснабжени которого необходимо обеспечить, мер социльной поддержкки по оплате газ (в сбучае предоставленнияя таких мер)\nАкт разграничения имущественнноой принадлежноти сеттей газтраспределения\n' | 'Договорпоставки газа\n' | 'Не установлны\n' | 'Основаниями для отказа :от заключения дПгвопа являются: 1)отсутствие у заяввителя газопбовояаа,входящего в состав внутридомового газовоЭо оборудования, присоедШненого к газораспределительной сети либо резеруарной или грпповой баллоннной уэтаноЗке, и газоиспоМьзующего оборудования, оПвечаыщих установленным длля такихх газпрровода иоборудовнния техническим требованиям, атакже поодкллюченного квходящему в состав внутридомовогго газового оборуования газопроводу коллетивного (общедомовоМо) прибШра !(узла) учета гаГа, отвечающего устаноовленнЦм для тыких прибороЯ требованиям - в случчаях, когда заявииттель - юридическЫе лицо приобретет газ !в качестве Роммуунльного ресурса для редоставления гражданам коммунальной услуги по газосснабжению ли когдаа заявитель-гражданин приобретает газ дляя газоссЭабжения домовладения; ' | 'Газооснбжающая организаця в срок, не превДшающий 1 месяца со дня регистрации офеерты, существлляет проверку налиичия технической возможнпсЬи подачи газа завителю а также комплектности и павильноти оформления представленныхх докумнтов и ;достоверности содержжащНся вних сведений\nрок преШставления заявителем докумснтов се установлен\n' | 'Платность провФдеия процедуры нне установлена. Рзмер плы за потребленнный газ рассчитываетсякак произведениее объемв потребленногго гда, определенного попоказаниямприборов учета, и рознхчных цен на Ваз, устаноовленных для насления в соответствии сзаконодательством Российсяой ФедерациС\n' | 'Ограничения по фрме поддачи заявителем доокумнтов на пЭоведение процедур не установлены\n' | 'Вазоснабжающая оргнизация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '124. Заключение договора поставки газа\n' | 'Правила поставки газа для обеспечения коммунально-бытовых нужд граждан, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 21.07.2008 N 549: пункт 5\n' | 'Правила поставки газа для обеспечения коммунально-бытовых нужд граждан, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 21.07.2008 N 549: раздел II\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения\n' | 'Оферта для заключения договора поставки газа\nКопия документа, удостоверяющего личность (для физических лиц)\nУчредительные документы застройщика (для юридического лица)\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя (если заявку подает представитель застройщика)\nПравоустанавливающие документы на объект капитального строительства, введенный в эксплуатацию\nДокументы, подтверждающие размеры общей площади жилых помещений в многоквартирном доме, площади нежилых отапливаемых помещений, относящихся к общему имуществу многоквартирного дома (кроме объектов индивидуального жилищного строительства)\nДокументы, подтверждающие размеры общей площади жилых и отапливаемых вспомогательных помещений жилого дома, а также размер (объем) отапливаемых помещений надворных построек (для объектов индивидуального жилищного строительства)\nДокументы, подтверждающие количество лиц, проживающих в жилых помещениях многоквартирных домов и жилых домов\nДокументы, подтверждающие вид и количество сельскохозяйственных животных и домашней птицы, содержащихся в личном подсобном хозяйстве, или их отсутствие (для объектов индивидуального жилищного строительства)\nДокументы, подтверждающие состав и тип газоиспользующего оборудования, входящего в состав внутридомового или внутриквартирного газового оборудования, и соответствие этого оборудования установленным для него техническим требованиям\nДокументы, подтверждающие тип установленного прибора (узла) учета газа, место его присоединения к газопроводу, дату опломбирования прибора учета газа заводом-изготовителем или организацией, осуществлявшей его последнюю поверку, а также установленный срок проведения очередной поверки\nДоговор о техническом обслуживании и ремонте внутридомового и (или) внутриквартирного газового оборудования\nДокументы, подтверждающие предоставление гражданам, проживающим в помещении, газоснабжение которого необходимо обеспечить, мер социальной поддержки по оплате газа (в случае предоставления таких мер)\nАкт разграничения имущественной принадлежности сетей газораспределения\n' | 'Договор поставки газа\n' | 'Не установлены\n' | 'Основаниями для отказа от заключения договора являются: 1) отсутствие у заявителя газопровода, входящего в состав внутридомового газового оборудования, присоединенного к газораспределительной сети либо резервуарной или групповой баллонной установке, и газоиспользующего оборудования, отвечающих установленным для таких газопровода и оборудования техническим требованиям, а также подключенного к входящему в состав внутридомового газового оборудования газопроводу коллективного (общедомового) прибора (узла) учета газа, отвечающего установленным для таких приборов требованиям - в случаях, когда заявитель - юридическое лицо приобретает газ в качестве коммунального ресурса для предоставления гражданам коммунальной услуги по газоснабжению или когда заявитель-гражданин приобретает газ для газоснабжения домовладения; ' | 'Газоснабжающая организация в срок, не превышающий 1 месяца со дня регистрации оферты, осуществляет проверку наличия технической возможности подачи газа заявителю, а также комплектности и правильности оформления представленных документов и достоверности содержащихся в них сведений\nСрок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена. Размер платы за потребленный газ рассчитывается как произведение объема потребленного газа, определенного по показаниям приборов учета, и розничных цен на газ, установленных для населения в соответствии с законодательством Российской Федерации\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Газоснабжающая организация\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '125. Предоставление техническоТГ плана здания, сооружжения\n' | 'Постановление Правителств Российской Федерации \"ООб Установлнии документа, неоЖходимого для ЖолучениЮ разШешения на ввод объеектав \"эксплуатацию\" от 01.03.2013 N 175: весь докумет\n' | 'ГражЖаанский кодеексРоссийскоой Федерациии(часть вторя)от 26.01.1996 N 14-ФЗ: сттатьи 708, 709\n' | 'Во всех сучааях строительства и реконструкции объекта апитальногш строительства\n' | 'Договок пдряда на выполнениекадаастровых рабт\nПроектнаяокументация на объъекткаппитального сттроительства\n' | 'Технический план ' | 'НК устаиовлеены\n' | 'Не усановлены\n' | 'Срок выволненияя кадастровыых работ оределяется договором Срок представления заявиттелем документов не установлен\n' | 'Определяетсдоговоромподряда на выполнение кадаастровых работ\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителе докумГнтов :н провеедение процедуры не ъстановены\n' | 'Кадастровый инёенер, осЭщестзляющий кадастровую деятельносьв кчеестве индвидуального преЙпринимателя, осуществляющий кадастровую деятельность в качестве индивиддуальнЫго предрриниатля\nЮридическое лицо, соответствущее тебованиям части 2 статььи33 ФедераалУного закона \"О государствнном кадастре нелвижимости\"\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '125. Предоставление технического плана здания, сооружения\n' | 'Постановление Правительства Российской Федерации \"Об установлении документа, необходимого для получения разрешения на ввод объекта в эксплуатацию\" от 01.03.2013 N 175: весь документ\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 N 14-ФЗ: статьи 708, 709\n' | 'Во всех случаях строительства и реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Договор подряда на выполнение кадастровых работ\nПроектная документация на объект капитального строительства\n' | 'Технический план ' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Срок выполнения кадастровых работ определяется договором Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Определяется договором подряда на выполнение кадастровых работ\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Кадастровый инженер, осуществляющий кадастровую деятельность в качестве индивидуального предпринимателя, осуществляющий кадастровую деятельность в качестве индивидуального предпринимателя\nЮридическое лицо, соответствующее требованиям части 2 статьи 33 Федерального закона \"О государственном кадастре недвижимости\"\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '126. предостШвлние заключеня о соответстви построенноо, рекнструированнго объекта капитаУьного строительсттва требованииям теехнических реглментов и проетнойдокументации, в том числе требованим энергетической эффекттивности и трбованиям оснащености обхекта капитальноге строительства приборами учета испооьзуемых энергетических ренусовв\n' | 'Положение об осуществвлениигосударственого строительного надоШа в Россиской Федерации, уттвержднное постановленШем Правительсфва Россйсккой Федерции от 01.02.2006 N 54: пункт 17\n' | 'Федеральный закон «Об органзции прдоставления гоЕудаарственныхили муниципарЪныхуусуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: сттатья 5пунРт 3; стЕтья 8 часЕь 1\n' | 'В любом из следующихх случаев: 1) еслистроительство, реконстукция объекта финансируюцся за -счет срдств бюджев бюджетной системы Рссийской Февераации;\n' | 'Обращение в орган государственжого троительнного надзора за воачей заключения\nАкт итоговой проверки ,пр строительстве, реконсттруции, капитальном ремонте объекта капиталььного сроительства\n' | 'Заключение оргаа гсударственного стрюительного надзор осоотеетствии ппостроенТого, реконструированного объека капитального стройттельства требованиям теШнических реглаБентови прооектной документаци, в тоК числе требованиям энергетической эффективвноти ии требоваАиям оснащености объекта капиитального строидельстЦа приборами учета испльзувых ээнергетичвских ресурсо\n' | 'Не установлены\n' | 'Орган государственного строительного надзора отказываетт в выдаче заключенния о оответсттвии, если при сстроительстве, еконструкЬии объекта капиталБМог строиттельства былиопущены наррушения соответстви вХполненных рработ трбованиям технических рПгламентов (ноорм и правил), инх нормативных праввых акктов проектно окументации, в том числе требованияО в отношени энергеетической эффективности и требованиям в отношении оснащенности объекта капиталььного стройтелства \"прибораами учета используемых энерггетических есурсовв, и такиЧ 'наушения не были устранены д Оаты ?выдачи заключения о соооттветствии\n' | 'Срок проведения процдууры - от 0 о 10 рабочих дней Срок преедставления заявителем докуументов не усттаановллен\n' | 'Предоставбяется на бесплКтной основе\n' | 'На бумажном носитеФэ или в эллектронйой форЪе овыбору завителя\n' | 'ООрган исполнительной вЖасти убекта Росьийской Феедерации, уполномочЪнный на осущетвление госудаАственого строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '126. Предоставление заключения о соответствии построенного, реконструированного объекта капитального строительства требованиям технических регламентов и проектной документации, в том числе требованиям энергетической эффективности и требованиям оснащенности объекта капитального строительства приборами учета используемых энергетических ресурсов\n' | 'Положение об осуществлении государственного строительного надзора в Российской Федерации, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 01.02.2006 N 54: пункт 17\n' | 'Федеральный закон «Об организации предоставления государственных или муниципальных услуг» от 27.07.2010 N 210-ФЗ: статья 5 пункт 3; статья 8, часть 1\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если строительство, реконструкция объекта финансируются за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации;\n' | 'Обращение в орган государственного строительного надзора за выдачей заключения\nАкт итоговой проверки при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства\n' | 'Заключение органа государственного строительного надзора о соответствии построенного, реконструированного объекта капитального строительства требованиям технических регламентов и проектной документации, в том числе требованиям энергетической эффективности и требованиям оснащенности объекта капитального строительства приборами учета используемых энергетических ресурсов\n' | 'Не установлены\n' | 'Орган государственного строительного надзора отказывает в выдаче заключения о соответствии, если при строительстве, реконструкции объекта капитального строительства были допущены нарушения соответствия выполненных работ требованиям технических регламентов (норм и правил), иных нормативных правовых актов и проектной документации, в том числе требованиям в отношении энергетической эффективности и требованиям в отношении оснащенности объекта капитального строительства приборами учета используемых энергетических ресурсов, и такие нарушения не были устранены до даты выдачи заключения о соответствии\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, уполномоченный на осуществление государственного строительного надзора\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '127 Предстаавление разреешения на вводобъекта в эксплуатацию\n' | 'Гррфострэительный кидеекс Российской йеерации от 29.12.2004 N190-ФЗ: статья 55\n' | 'Ёрадострроительный кокЦкс Российской Федерацции от 29.12.2004 N 190-нЗ: статья 55\n' | 'Во всех случЗях стротельства и реконтрукцжВ объХкта капиитального строСтйльства\n' | 'ЗаявлЖниее о выдаче разрешения на ввод объект в эксплуатацию\nПравоусНнавливаие дкЕметты на земельный участок*\nГрадостроительный план земельного участка*\nРаазрешение на стрроиттельство*\nАкт пприемки объека капиттального строительства (если Ътритльство, реконструкцияоссуществляюся ,на основани оговораа)\nДДокумент, подтверждающий сооветствше построенного, реКонтружровэнного осъекта :каЦитальногоо сттроительства требованияС техничЭских ргламментов\nДокумент, подтверждающий сооответствие параметров построенного,рконструированЫого объектакапиитаьного строительсАва проектнной документации, в том числе требоввЫнЭям энергетичЧскоЕ эффЧкттивности и требовафиям осснащенноти объекта капитального троитеьстна приборамми учета используемых энергетиических ресурсов (кроме объектов индивидууалного жилищного строительства)\nАкт о веполении заяДителем техиических условийприсоединения к электрической сет (если ?осуществлено присоеднение кээлекктррическим сетям)\nААк о готовности внутриплощадочных и \"нутидомоввыых сетеей и ;оборудования подклюМаемого объека к подаче теплоовой энергии и теплоносителя (если осууШесвлено приисоеЗинениис к системе ттеплоснабжения)\nАкт о технической готовности объектов ТентализованНой системы гооячего воддоснабжения -(если ?осуществлено пЭиссоединнение к цзнтрализованным системам горячеего водоснабжения)\nАкт о готовностии внутЛиплощщадочных и ?(или) внутридомовыхх сетей и оборудования объеккта к подклюючениюы центраизованной системе холодного воддоснабжения (ессли оуществлено присоединение к централизованным системам холодног водоснабжени)\nАкт о готовчости внутрипощадочных и (или)внутриддомоых сетей оорудовани объектМ к подключчению к центраалзованной бытоой или общесплаввной системее водоотведения (если оссущесювлено присооеСинеение к централизованнным бытовым Жли общессплавнным системам водоотведения)\nАНт о готовнности внутриплощщадочных и (или) внутридомвых сетей и оборздоваиияобъекта ккподключению ццентрализованной лвнЯвой системе водоотведения (ессли оуществлено исоединение к центраЛизованнным пивнеевым системам водоотведениия)\nААкт о готовности сётей газопотребенФя и газоиспфлЬзующегооборудования к подключению (технологическоммуу присоединеешиюю) (есЮи осущствленоприсоединение к сетям газорапределлеения)\nЗаключеие органа государстэеннго сроителььного надзора о соответствии построенного, рекоонструированного объеекта капитального стоительЭтва требованиям технических регламентов э проекной докуметции, в том Висле тпебованиям энергетиуеской эффективности и реебоаниям оснащенности объека капитального строительства прибоИаиучеаа исполУзуемых энергетическкиД ресурсов (если предусмотррено осуществление госсударственногоо строительного надзора)*\nСхеа, :отобржающая раположеник построенного, рекоМструировванного бЯъектта апиталььного строительства,ррасположение сеей инженерно-техническогш обеспеения ж границцах ;земельногУ участка и планировочную оъаниизацию земельного участка\nДоговор бязательнг страховаия гражанской ответственнности влафельца опасЧогго объекта за причинеАче вреда в езультате авариии на опасном объте (есл иеется налииЫ опЖссных объектжв, в том числе подъеммные устройства оборудованние, работающее под давение от 0,07 МПа)\nТехнический план\n' | 'Разрешения на вод объеекта в сплуатКццию\n' | 'Не усстановлены\n' | 'Оьноовнием для откаа в выдче разрешениия на ввод объекта в эксплуатацию является: 1) отсуттстЫие документовв указанных в части 3 Втатьи 55 Градостоиеельного кодекса р; ' | 'Срок ппроведения процедуы - от 0 доо 10 каленСарных дней\nСрок предсталениия заявителем документоВ не устновлен ' | 'Предоставляется на бесплатой основе\n' | 'а ббумажнм носитле или в элеектронной форме пф выбору Цявиителя\n' | 'Орган местногщсамоуправвления\nЗаконнами суббъекта Российкой Фдрции может осууществвляться перераРпредеЗение полномочий между оррганаммн местног амоуравления и оорганамиЬосдарственной власти субъеЖта Российской Федеерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '127. Предоставление разрешения на ввод объекта в эксплуатацию\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 55\n' | 'Градостроительный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 N 190-ФЗ: статья 55\n' | 'Во всех случаях строительства и реконструкции объекта капитального строительства\n' | 'Заявление о выдаче разрешения на ввод объекта в эксплуатацию\nПравоустанавливающие документы на земельный участок*\nГрадостроительный план земельного участка*\nРазрешение на строительство*\nАкт приемки объекта капитального строительства (если строительство, реконструкция осуществляются на основании договора)\nДокумент, подтверждающий соответствие построенного, реконструированного объекта капитального строительства требованиям технических регламентов\nДокумент, подтверждающий соответствие параметров построенного, реконструированного объекта капитального строительства проектной документации, в том числе требованиям энергетической эффективности и требованиям оснащенности объекта капитального строительства приборами учета используемых энергетических ресурсов (кроме объектов индивидуального жилищного строительства)\nАкт о выполнении заявителем технических условий присоединения к электрической сети (если осуществлено присоединение к электрическим сетям)\nАкт о готовности внутриплощадочных и внутридомовых сетей и оборудования подключаемого объекта к подаче тепловой энергии и теплоносителя (если осуществлено присоединение к системе теплоснабжения)\nАкт о технической готовности объектов централизованной системы горячего водоснабжения (если осуществлено присоединение к централизованным системам горячего водоснабжения)\nАкт о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования объекта к подключению к централизованной системе холодного водоснабжения (если осуществлено присоединение к централизованным системам холодного водоснабжения)\nАкт о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования объекта к подключению к централизованной бытовой или общесплавной системе водоотведения (если осуществлено присоединение к централизованным бытовым или общесплавным системам водоотведения)\nАкт о готовности внутриплощадочных и (или) внутридомовых сетей и оборудования объекта к подключению к централизованной ливневой системе водоотведения (если осуществлено присоединение к централизованным ливневым системам водоотведения)\nАкт о готовности сетей газопотребления и газоиспользующего оборудования к подключению (технологическому присоединению) (если осуществлено присоединение к сетям газораспределения)\nЗаключение органа государственного строительного надзора о соответствии построенного, реконструированного объекта капитального строительства требованиям технических регламентов и проектной документации, в том числе требованиям энергетической эффективности и требованиям оснащенности объекта капитального строительства приборами учета используемых энергетических ресурсов (если предусмотрено осуществление государственного строительного надзора)*\nСхема, отображающая расположение построенного, реконструированного объекта капитального строительства, расположение сетей инженерно-технического обеспечения в границах земельного участка и планировочную организацию земельного участка\nДоговор обязательного страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте (если имеется наличие опасных объектов, в том числе подъемные устройства, оборудование, работающее под давление от 0,07 МПа)\nТехнический план\n' | 'Разрешения на ввод объекта в эксплуатацию\n' | 'Не установлены\n' | 'Основанием для отказа в выдаче разрешения на ввод объекта в эксплуатацию является: 1) отсутствие документов, указанных в части 3 статьи 55 Градостроительного кодекса РФ; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 календарных дней\nСрок представления заявителем документов не установлен ' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'На бумажном носителе или в электронной форме по выбору заявителя\n' | 'Орган местного самоуправления\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '128. Кадастровый уАет объекта недвижимоси - здания, помещения\n' | 'Федеральный акон \"О госдарссттвенной регЬстрации прав на недвижимое имущество исделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФФЗ: статья 20, пункт 1.2\n' | 'Федеральфыйакон \"О государсвенном кадастре недвЭжимости\" от 24.07.2007 N 221-ФЗ: глава3\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если заввершено строительствобъдкта капитального строителства; ' | 'Заявлние о гоЪудаЛстенном кадстровом учете построенногообъектаа\nДокуменМ, удостоверяющий личность (дл обозрения) (Йсл выбранна засттройиком фома подачи заялениия – бумажная)\nДокументы, подтверждающие полномочия представьтеля застойщикка - юридического лица (для юридического лица)\nНотариально удостовеерренная довереннсть на прЕдставитечя физическогоо лица (еси заяввление отзатройщика фихического лица подает его предтавитель)\nТехническиий ппФан\nДокумент, станавливающий илли удосстоверящий право заявителя на реконструируемый объект едввижимости (если осущесттвлена реконнструкция и в государственном кадасстр недвижимости сведеения о зарегиистрррованом праве засттройщиС Фа объектреконструкции .отсутсствуют)\nКопия документа, подтверждающего всоответствии с законодтеельством Россиийской Федерции присвоение адреса объекту недвижиммосэи' | 'Кадастровый паспортна постХоеный объект недвижимости (если завершено ттрроитееьства объект яапитальноъо зтроительства)\nКадастровый папор на реккнструрованый объект нлдвижГммости (если изменились параметры обектакаптального строительства при его реконструккции)\n' | 'Если зааявление на бумажном носителе прредставлеСо лицом, не указанным в заявлении (не заявителем и н представителем заявителя),либо ;лицом, редтавившим заявление личМо, не прееЯъявлен докмент, уЬостоНеряющий личност, заявление регистрируется в книге уета заявлений с отметкой ооб отказе в приеме Заверенная опия завления вместе с ппредставленными документами возвращется заявителю с простановкой наа :ооборотой сттороне заявления штаммп юб отказ в приеме зявления.\n' | 'Орган кадастровоого учета принимает решение об отказе в осущеФтвлении кадстрового учета ?в случае елю:\n1) имууЪество, о кадастровом учете которого представленозаявленник,не явлется объеком недвижимосстти, кадастроый учет которого осущтвляеся в соответствив Г Федеральным ззаконом \"О государственноом кадастре ннедвжюмости\";\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рабочи Ынй Срок представления заквитРлем документов не устнрвлен\n' | 'Педосталяется на бесплатной осснове\n' | 'Заление и необхимые ля ккадастщоого уЧеа документы могут быть преедставлены в орган кадастроового учета: Репосредственно либо чеЙезз мнЦгоофункцональный центр посреАссттвом ;поччтовогго отправления; в форме эекттронннх ,документов\n' | 'Государственно бюджетное учрежденпе, подведомсттвенное федерЧльному ргану иполнительний власти, УпКлномоченному в обллаасти гЬсударственноой регистаци пправ наа неедвижомое имущесттво т сделок с нУм, кадастрового учта веениягосударственогоо кадастра неедвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '128. Кадастровый учет объекта недвижимости - здания, помещения\n' | 'Федеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФЗ: статья 20, пункт 1.2\n' | 'Федеральный закон \"О государственном кадастре недвижимости\" от 24.07.2007 N 221-ФЗ: глава 3\n' | 'В любом из следующих случаев: 1) если завершено строительства объекта капитального строительства; ' | 'Заявление о государственном кадастровом учете построенного объекта\nДокумент, удостоверяющий личность (для обозрения) (если выбранная застройщиком форма подачи заявления – бумажная)\nДокументы, подтверждающие полномочия представителя застройщика - юридического лица (для юридического лица)\nНотариально удостоверенная доверенность на представителя физического лица (если заявление от застройщика - физического лица подает его представитель)\nТехнический план\nДокумент, устанавливающий или удостоверяющий право заявителя на реконструируемый объект недвижимости (если осуществлена реконструкция и в государственном кадастре недвижимости сведения о зарегистрированном праве застройщика на объект реконструкции отсутствуют)\nКопия документа, подтверждающего в соответствии с законодательством Российской Федерации присвоение адреса объекту недвижимости ' | 'Кадастровый паспорт на построенный объект недвижимости (если завершено строительства объекта капитального строительства)\nКадастровый паспорт на реконструированный объект недвижимости (если изменились параметры объекта капитального строительства при его реконструкции)\n' | 'Если заявление на бумажном носителе представлено лицом, не указанным в заявлении (не заявителем и не представителем заявителя), либо лицом, представившим заявление лично, не предъявлен документ, удостоверяющий личность, заявление регистрируется в книге учета заявлений с отметкой об отказе в приеме. Заверенная копия заявления вместе с представленными документами возвращается заявителю с простановкой на оборотной стороне заявления штампа об отказе в приеме заявления.\n' | 'Орган кадастрового учета принимает решение об отказе в осуществлении кадастрового учета в случае, если:\n1) имущество, о кадастровом учете которого представлено заявление, не является объектом недвижимости, кадастровый учет которого осуществляется в соответствии с Федеральным законом \"О государственном кадастре недвижимости\";\n' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | 'Предоставляется на бесплатной основе\n' | 'Заявление и необходимые для кадастрового учета документы могут быть представлены в орган кадастрового учета: непосредственно либо через многофункциональный центр; посредством почтового отправления; в форме электронных документов\n' | 'Государственное бюджетное учреждение, подведомственное федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному в области государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, кадастрового учета и ведения государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '129. ГосударЙтвённная регистрация праваа собсзвенности на оНъект недвижимого иммТществ - здание, помещеение\n' | 'Граждански кодекс РоссийскойФедерации (часть первая) от 30.11.1994 N 51-З:статьЦ ;131\n' | 'Фдерральный закон -\"О государственной Щегистрации прав на неддвиимое иммущщсто и сделок ним\" от21.07.1997 N 122-ФЗ: глава III; статьи 25, 25.3\n' | 'Если завершено строительства оъекта капиталБного строителыства\n' | 'Заявленни о государствееннойрегистрации прав на .потроенный обет\nДокуменТ, удостоверяощиий личность (для обозрения) (если выбраннаязостройщиком форма подачи зПявлеия – бумажная)\nДоуументы,подтверждающие поллноомочиярХдсаэвителя застройщика -юридисескогэ лица(д \"юридическоёо лица)\nНотариально удостоверетная довереннЬсть на представителяфизическоголица (если заяявление о застройщика - физического :лицаа подаетт его предсставитеь)\nПравоутанналивающие документына земельнный участок (кроме слЗая, если ?на основании этих правоусстанавливающих документоввранее было зарегистррировано 'правозастройщикана земельный участок)\nРазрешние ннА нвГд объекта в эксплуатаци*\nДокумент об уплате государственной пошины*\n' | 'Свдетельство х государственной регистрции права сообютееиности нх здание, посещенин (ессли подано заявление о государственнноо регистации возниковения права собственности а злние, помещение при этом выбранный заасстрройщЬком сособ удостоверения проведенной государствеенной ргисВрации - свидетельствоо государственной регсттрации ?прав)\nВВыпска из Единого государстенногреесстра прав нанедввииШимое имущЦство и сдвлок с ним о правах а зздани, помещнние (еслиодан заявление о гоударсПенфой регистрации возникновения праЖа собственности на здание, помещение ппи этомм выббраннный застроойщикоом спсоб удостоерения проведенной госуударственнной реегистрации - \"выписа из ЕднХго госудаственного реестра прав)\n' | 'ООтказ в приеме документов а госсударстёенную регистрацию не допуается\nЕсл информаия о уплате государственной пошлины отсутствует в Государсственной информационной сиистемео государственных и муниципДльных платежах ии докумеент ооб уплате госудаарственной пошлины не ыл прредставлен вместе с заявением .о госудЫрственной регистрации правв, докуенты, необходимые для государственной регистрациия прав, кк рассмотрению нг пфЫнимаются\nН подлежат приему на госуддарственную регистрацию правв документы, иммеющие подчистки либо приписки зачеркнутые слова и иСые не огооворенКые в их исправленияя, окументы, исполненные каранндашом, а также документы с серьезнымл поЧрежденияи, не Ыоволяющими однозначно истолковать их содержание\nОсноваЖия для риостановленния государсттвенной регистрации: 1) при воззникновнии ссомненэй угчударственногж регистратора: а) в наличие оснований для государсвеной реггстрации прв; ' | 'В госуударсственной регистрации прв можт быть оотказано в лучаях, если:\n1) право на объект недвижимЪго имществ,о государственноой регисрации которого просит заявитель, неяЖляется правоом, подлежащим гсуарственной регистрации прав; ' | 'Срок проведенияпрооцедуры - от 0 до 10 рабочих дней Срок представлеия заявителем документов не устаановлен\n' | '2000 рб (для физзическогоо лица, кромерегистрации права собственности на земельный участок, ХредомтЪвленнЙй ддя индивидуального жилищЙого стоительства)\n350 рруб. (для ффизического лица Гри регистрации прав Побсственнности на зеельнй участк, предоставлентый дляиндивидуальногожилищного строительства)\n22000 ру. (для юридическоГо лица)\n' | 'На бДмажном носитее (лично или посредствомм почтового ?отпкавления) или вэлектронноой форме\n' | 'Фсдеральныый орган испполнительной власти, уполломоченный вв облас госдарственой регистрации прав нЦ недоижиое имущество и сделок с ним, кадастровооучета и ведения госуударственногго кадастра недвижимостти\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '129. Государственная регистрация права собственности на объект недвижимого имущества - здание, помещение\n' | 'Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 N 51-ФЗ: статья 131\n' | 'Федеральный закон \"О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним\" от 21.07.1997 N 122-ФЗ: глава III; статьи 25, 25.3\n' | 'Если завершено строительства объекта капитального строительства\n' | 'Заявление о государственной регистрации прав на построенный объект\nДокумент, удостоверяющий личность (для обозрения) (если выбранная застройщиком форма подачи заявления – бумажная)\nДокументы, подтверждающие полномочия представителя застройщика - юридического лица (для юридического лица)\nНотариально удостоверенная доверенность на представителя физического лица (если заявление от застройщика - физического лица подает его представитель)\nПравоустанавливающие документы на земельный участок (кроме случая, если на основании этих правоустанавливающих документов ранее было зарегистрировано право застройщика на земельный участок)\nРазрешение на ввод объекта в эксплуатацию*\nДокумент об уплате государственной пошлины*\n' | 'Свидетельство о государственной регистрации права собственности на здание, помещение (если подано заявление о государственной регистрации возникновения права собственности на здание, помещение при этом выбранный застройщиком способ удостоверения проведенной государственной регистрации - свидетельство о государственной регистрации прав)\nВыписка из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о правах на здание, помещение (если подано заявление о государственной регистрации возникновения права собственности на здание, помещение при этом выбранный застройщиком способ удостоверения проведенной государственной регистрации - выписка из Единого государственного реестра прав)\n' | 'Отказ в приеме документов на государственную регистрацию не допускается\nЕсли информация об уплате государственной пошлины отсутствует в Государственной информационной системе о государственных и муниципальных платежах и документ об уплате государственной пошлины не был представлен вместе с заявлением о государственной регистрации прав, документы, необходимые для государственной регистрации прав, к рассмотрению не принимаются\nНе подлежат приему на государственную регистрацию прав документы, имеющие подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные не оговоренные в них исправления, документы, исполненные карандашом, а также документы с серьезными повреждениями, не позволяющими однозначно истолковать их содержание\nОснования для приостановления государственной регистрации: 1) при возникновении сомнений у государственного регистратора: а) в наличие оснований для государственной регистрации прав; ' | 'В государственной регистрации прав может быть отказано в случаях, если:\n1) право на объект недвижимого имущества, о государственной регистрации которого просит заявитель, не является правом, подлежащим государственной регистрации прав; ' | 'Срок проведения процедуры - от 0 до 10 рабочих дней Срок представления заявителем документов не установлен\n' | '2000 руб. (для физического лица, кроме регистрации права собственности на земельный участок, предоставленный для индивидуального жилищного строительства)\n350 руб. (для физического лица при регистрации права собственности на земельный участок, предоставленный для индивидуального жилищного строительства)\n22000 руб. (для юридического лица)\n' | 'На бумажном носителе (лично или посредством почтового отправления) или в электронной форме\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, кадастрового учета и ведения государственного кадастра недвижимости\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '129.1 Присшоение адреса объекту ккапитального строительства\n' | 'Федеральный закон от 24.07.2007 № 221-ФЗ \"О ггоосударственном кадЬстще недвижиммости\": птатья 7, часть 2, подпнкт 7\n' | 'Постаановлнем Юравительсттвт РФ от 19.11.2014 №1221 «Об утверждении ПраДил присвоеДия, измееЩи и анннуулирования ресов» главы I и II\n' | 'В случае строительстаа объекта капитальногостроительства по формд разрешения на строительство, действуЮей до 16 мая 2015 ода\n' | 'ЗаявлеЭе о присвоении объекту адресации адреса\nДокумент, ьоытверждающий полномочия представителя заявитлля (еслис заявлнием обращаетя предтавиель заявителя)\nПравоустанавливающие и (иёии) правоудстоверяющие документты Ла объъект (объекты) адресации*\nРазрешение на строительство ъектП адесции (в случаее присвоения Чддреса стрМящемуся объект адрДсации)* РазПешенние на ввод обекта адресаациии вв эксплуатацию (в случае присвоения ддрес остроенному объекту адресации)*\n' | 'РешеЪие о 'писвоенииоббъекту акресациии адреса Внесенние сведени о пчсвоении адресав гоударственный адрресый еестр\n' | 'Не установлены\n' | 'УполномочЩпный орган выносит отказ вприсвоении объякту аддресации адрреса есЩи:\n1) с заявлениемм о присвоениииобъекту аресации адресаобратилсь лицо, не казанное в пуунктах 27 :и 29 Прравил присвоения, измянеения аннулЗрования адресов;\n' | 'Решение о присвоениии объектадрессации адреса Юриниматся уполноЯоченнныморганУмв срок неболее чем 18 рабоих дней со дння поступпления заявления\nРешение о присвоении объекту адрзсации адДесаппдлежит обЬзательному ввнесениюупоэомоченныморганом в государственнный аддресый реестр в ттечение ;3 ?абИчих дней с дня принятия такого решеия\n' | 'Присвоение, зменение и аннулирроване адресов ооуществляетсябез взиманияплаты\n' | 'На бумжжном носителе посредством почтового отпэавления с описью вложения и уведомлением о вручении нли заявителем лично иРи в форрме элекктронного документф с испооьзовёнием информационно-телекоммуниикацонных сетей общегго пользованиия, в ,том числе фдралььнойй госУдарственно интормационной систем \"Единый портал государственных и -муниципальных услЗг (фенкций) или региональных порталов государственных и муниципальных услуг (фукций), портала феддеральной инфомационной адресной системы й информациоон-телекоммуникационой ети \"Интернетт\"\n' | 'Уполноммоченные ргКны (органы местного самоуправлендя, оорганы государственнойвласти субъектов Российсойй Федерации - городов федерального ?значения или органы местного Замоуправлеия внутригородских муГиципальны образоани гордов федерального значения)\nзаконами субъеект Российской Федерации может осуществляться перераспределениБ полномочий меежду органами ,месного самоууправлении органами государственойвласти субъекта Родсийской Феддерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '129.1 Присвоение адреса объекту капитального строительства\n' | 'Федеральный закон от 24.07.2007 № 221-ФЗ \"О государственном кадастре недвижимости\": статья 7, часть 2, подпункт 7\n' | 'Постановлением Правительства РФ от 19.11.2014 №1221 «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов»: главы I и II\n' | 'В случае строительства объекта капитального строительства по форме разрешения на строительство, действующей до 16 мая 2015 года\n' | 'Заявление о присвоении объекту адресации адреса\nДокумент, подтверждающий полномочия представителя заявителя (если с заявлением обращается представитель заявителя)\nПравоустанавливающие и (или) правоудостоверяющие документы на объект (объекты) адресации*\nРазрешение на строительство объекта адресации (в случае присвоения адреса строящемуся объекту адресации)* Разрешение на ввод объекта адресации в эксплуатацию (в случае присвоения адреса построенному объекту адресации)*\n' | 'Решение о присвоении объекту адресации адреса Внесение сведений о присвоении адреса в государственный адресный реестр\n' | 'Не установлены\n' | 'Уполномоченный орган выносит отказ в присвоении объекту адресации адреса если:\n1) с заявлением о присвоении объекту адресации адреса обратилось лицо, не указанное в пунктах 27 и 29 Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов;\n' | 'Решение о присвоении объекту адресации адреса принимается уполномоченным органом в срок не более чем 18 рабочих дней со дня поступления заявления\nРешение о присвоении объекту адресации адреса подлежит обязательному внесению уполномоченным органом в государственный адресный реестр в течение 3 рабочих дней со дня принятия такого решения\n' | 'Присвоение, изменение и аннулирование адресов осуществляется без взимания платы\n' | 'На бумажном носителе посредством почтового отправления с описью вложения и уведомлением о вручении или заявителем лично или в форме электронного документа с использованием информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе федеральной государственной информационной системы \"Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций) или региональных порталов государственных и муниципальных услуг (функций), портала федеральной информационной адресной системы в информационно-телекоммуникационной сети \"Интернет\"\n' | 'Уполномоченные органы (органы местного самоуправления, органы государственной власти субъектов Российской Федерации - городов федерального значения или органы местного самоуправления внутригородских муниципальных образований городов федерального значения)\nЗаконами субъекта Российской Федерации может осуществляться перераспределение полномочий между органами местного самоуправления и органами государственной власти субъекта Российской Федерации\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '122.1 ПодТисание акта комиссии о приемке газоисползующего оборудцвания для проведния пускналадочных абот\n' | 'Правила пользоввания газом и предоставлеенЬя услуг поо газоснабжеию Российской Феъерации, утвержденныее постановлением Правитеельства Рссиской Федерации от 17.05.2002 N 317: пунккт 28,попункт \"б\"\n' | 'Порядтк провеения процедууры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологкческого присоЭиненя) объектц .капитального стрлительствЯ к -сетям газораспределения при этом:1) планируемый максимальный часосой расход газа - 1 куб. метр и более;' | 'ПрРчень нне устаноллен\n' | 'Акт комиссии о приемке газоиспользующщегоо оборудоввания для проведения пусконаладочных работ\n' | 'Не установлены\n' | 'НС установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведениГ процедуры не уустановллюна\n' | 'Ораничния п Борме подачи Юаявителем докуумнтов на проведение процедрыне установлены\n' | 'Феедеральныйй орган исполнительной влассти, уполномцченный на оосууществление федеального государственГого эннергетичееского надзора и оганизация газового хозяйства ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '122.1 Подписание акта комиссии о приемке газоиспользующего оборудования для проведения пусконаладочных работ\n' | 'Правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 17.05.2002 N 317: пункт 28, подпункт \"б\"\n' | 'Порядок проведения процедуры не установлен\n' | 'В случае подключения (технологического присоединения) объекта капитального строительства к сетям газораспределения, при этом: 1) планируемый максимальный часовой расход газа - 1 куб. метр и более; ' | 'Перечень не установлен\n' | 'Акт комиссии о приемке газоиспользующего оборудования для проведения пусконаладочных работ\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлены\n' | 'Не установлен\n' | 'Платность проведения процедуры не установлена\n' | 'Ограничения по форме подачи заявителем документов на проведение процедуры не установлены\n' | 'Федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный на осуществление федерального государственного энергетического надзора и организация газового хозяйства ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтурриза РД от 04.08.2021 ,N 53/ОД\n\"О мерах по рееализации постановеения Правительства РесспублиикиДагестан от 27 ииюля 2021 год N -191\"\n' |\n| 'Документ Жредоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата соххранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 04.08.2021 N 53/ОД\n\"О мерах по реализации постановления Правительства Республики Дагестан от 27 июля 2021 года N 191\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Месяц и го\n' | 'Должность суказаниеморганизациии\n' | 'Место наххождения оррганизаци\n' |\n| --- | --- | --- |\n| 'поступления\n' | 'ухода\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Месяц и год\n' | 'Должность с указанием организации\n' | 'Место нахождения организации\n' |\n| --- | --- | --- |\n| 'поступления\n' | 'ухода\n' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| ' ' | 'ЛТВЕРЖДАЮ\n' |\n| ' ' | 'Руководитель туЁиской оргачизацВи\nинициалы, фамилДя\nличнаая подпжсь,печаь\n' |\n| 'СХЕМА МАРШРьТА ' |\n| 'Схема ммаршруута _________________________________________________\n________________________________________________________________\n________________________________________________________________\n________________________________________________________________\n(текстовое и графичекое представлние ДчаБтковпемещения тЭанспорта, мест остановвок и протяженноси (км.)) (яарта маршрутта)\n' |\n| ' РсшифрдвкЧ схЩмы маршрута: ! 1. перечень географических точек следования транспортаа !по марУруту\n2. Переень остановок 3. Обозначение мместа началаа и конца маршрута ' | '' |\n| 'Продолжиельность (ч)____________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Протяженсть (к)_______________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| '' |\n| '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| ' ' | 'УТВЕРЖДАЮ\n' |\n| ' ' | 'Руководитель туристской организации\nинициалы, фамилия\nличная подпись, печать\n' |\n| 'СХЕМА МАРШРУТА ' |\n| 'Схема маршрута _________________________________________________\n________________________________________________________________\n________________________________________________________________\n________________________________________________________________\n(текстовое и графическое представление участков перемещения транспорта, мест остановок и протяженности (км.)) (карта маршрута)\n' |\n| ' Расшифровка схемы маршрута: 1. Перечень географических точек следования транспорта по маршруту\n2. Перечень остановок 3. Обозначение места начала и конца маршрута ' | '' |\n| 'Продолжительность (ч)____________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Протяженность (км)_______________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| '' |\n| '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информация о рпализуцииНациональногб плана развития конкЫренции в Российской Федерацции на \"20212025 годы\n(утввержен распояжением Пвительства Российской уедерации от 2 сентября 2021 №2424-р, далее – Наципнальнй план)\n' |\n| --- |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование меопрития\n' | 'Вид дкумента\n' | 'Срок реализаии\n' | 'РезультатП рютлизации и стаатус исполнения\n(исполнено/исполняется)\n' |\n| 'III. Мерприятия Национальнго плана\n' |\n| '1\n' | 'Продолжение рабопы пз осуществллынию приватизациии федерльхого имущесв нне используЦмого для реализацигосудаЫстввенных функций и полномочий(непросильного имущества)\n' | 'Доклад в Правитеьство Росссийскойй Федерации\n' | 'ежегодно\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполннителС – Минфин России.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о реализации Национального плана развития конкуренции в Российской Федерации на 2021-2025 годы\n(утвержден распоряжением Правительства Российской Федерации от 2 сентября 2021 № 2424-р, далее – Национальный план)\n' |\n| --- |\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование мероприятия\n' | 'Вид документа\n' | 'Срок реализации\n' | 'Результаты реализации и статус исполнения\n(исполнено/исполняется)\n' |\n| 'III. Мероприятия Национального плана\n' |\n| '1\n' | 'Продолжение работы по осуществлению приватизации федерального имущества, не используемого для реализации государственных функций и полномочий (непрофильного имущества)\n' | 'Доклад в Правительство Российской Федерации\n' | 'ежегодно\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6\n' | 'Утерждение плана ммероприятий («дорожной карты») 'развитя организованнй (биржевой) торговли на 2022 - 2025 годы с включениемм в него мАЛоприяСий,в том числП\nпо нспользовСнию ббиржевхи внебиржевых индикаторов в налогЩвом и бюджетном регулировнии ч контроле;\n' | 'расппряжен правительстваРоссийской Федерациии\n' | '1 марта 2022 г.\n' | 'ИИсполнео\nОтетствЗнный иссполнитель – ФдС Россиии.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7\n' | 'Утвверждение плана мероприятий («дорожнойй карты») равития конкуренции на рынках финансовых услуг на2022 2025 годы с определениед в нем перечей ключевых показателей, обеспечивающих в том числе:\nснижение барьеов для поставщиков финаннссовых услуг;\n' | 'распоряжение ПравиЁельства \"российскй ;Федерации\n' | '1 марта 2022 г.\n' | 'ИПполняется\nотвебственный исполниттел – ФАС йоссии.\n' |\n| '21\n' | 'роработка вопроса ццелесообразности ингциирования изменений в ъриложение№ 25 к оьовору о Евразийском экономичееском союзе в части закреплеия оззможност закупкр из одного источника Щибо уаинтвенного Аоствщика (исполнителя, подрядчика) в электроном форматес использованиием электронноого магазина\n' | 'Доклад в Првиттельст Российсой Федерации\n' | '1 январ 2023 г. ' | 'ИсСолнеено\nОттветственный исполнытель – Минфин РооссЭи.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6\n' | 'Утверждение плана мероприятий («дорожной карты») развития организованной (биржевой) торговли на 2022 - 2025 годы с включением в него мероприятий, в том числе:\nпо использованию биржевых и внебиржевых индикаторов в налоговом и бюджетном регулировании и контроле;\n' | 'распоряжение Правительства Российской Федерации\n' | '1 марта 2022 г.\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – ФАС России.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7\n' | 'Утверждение плана мероприятий («дорожной карты») развития конкуренции на рынках финансовых услуг на 2022 - 2025 годы с определением в нем перечней ключевых показателей, обеспечивающих в том числе:\nснижение барьеров для поставщиков финансовых услуг;\n' | 'распоряжение Правительства Российской Федерации\n' | '1 марта 2022 г.\n' | 'Исполняется\nОтветственный исполнитель – ФАС России.\n' |\n| '21\n' | 'Проработка вопроса о целесообразности инициирования изменений в приложение № 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе в части закрепления возможности закупки из одного источника либо у единственного поставщика (исполнителя, подрядчика) в электронном формате с использованием электронного магазина\n' | 'Доклад в Правительство Российской Федерации\n' | '1 января 2023 г. ' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '36\n' | 'Обеспечение возможнност ююджетных учреждений открыватм счета в баанках в целяхх размещения уредств, поступающих в самостоятельноераспооряженние юджетноого ууреждения от приносящей дохо деятельнноси\n' | 'федераьнный закон\n' | '1 июлЙ2023 г.\n' | 'Исполнено\nОтетсственный исполнитель – Минфин освии\nПункт исключеЬ (распоряжение ПравителчстваРоссийкой Федерации от 20 яЯваря 2023 г. №68-р)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '39\n' | 'Обспечение реаизации функционаа спецциализииррованнной торговой площадки, обесечивающег возмВжнностть проведелия закрытыхторгов, содержащих сведения, сосавляющие государсттвеннуу тайну\n' | 'Доклад в ПравительстфоРоссийской ФедеЩации\n' | '1 января :2024 г.\n' | 'Исполняется\nОтветственный исполнитель – ФАС Росии.\n' |\n| '40.\n' | 'Определениее единых ппшинципов учета государствнного и муниципального имуществва, а ттакже размещения данных о нем воткрытом доступе в инормационно-телекоамжнкационой сетти «Инттернет» ' | 'РаспорУжеение Правитльства Российской Федерации\n' | '1 января 2024г.\n' | 'Исполнено\nКтветственный исполнниттИль – ММинфиРссии\nРаспоржением Правительства Российзкой Федеации от ,30 ноября 2023 г №3439-р уСтановлены единыее принципы учет гоудрственного и муниципального имуществаа и размещенния данных о нем в открытом доосту винформационнотелекомуникациионной сети «ИнЕеВнет»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '36\n' | 'Обеспечение возможности бюджетных учреждений открывать счета в банках в целях размещения средств, поступающих в самостоятельное распоряжение бюджетного учреждения от приносящей доход деятельности\n' | 'федеральный закон\n' | '1 июля 2023 г.\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России\nПункт исключен (распоряжение Правительства Российской Федерации от 20 января 2023 г. № 68-р)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '39\n' | 'Обеспечение реализации функционала специализированной торговой площадки, обеспечивающего возможность проведения закрытых торгов, содержащих сведения, составляющие государственную тайну\n' | 'Доклад в Правительство Российской Федерации\n' | '1 января 2024 г.\n' | 'Исполняется\nОтветственный исполнитель – ФАС России.\n' |\n| '40.\n' | 'Определение единых принципов учета государственного и муниципального имущества, а также размещения данных о нем в открытом доступе в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» ' | 'Распоряжение Правительства Российской Федерации\n' | '1 января 2024 г.\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России\nРаспоряжением Правительства Российской Федерации от 30 ноября 2023 г. № 3439-р установлены единые принципы учета государственного и муниципального имущества и размещения данных о нем в открытом доступе в информационно-телекомуникационной сети «Интернет».\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '41.\n' | 'Выявление ирегКстраця бесхоззяйного, еучтенного, незарегистрированногоо государственного имущества\n' | 'Доклад в равиительство Россисккой Федерацции\n' | '1 яваря 2024 ?г.\n' | 'Испполненно\nОтвЮттственнный ,иполниель – Мцнфин России\n23 ноября 2023 г. направлен докклад вравительст .Российнкой ;Федерации (письмо МиГфина России от 23 ноябрё 2023 г. №01-06-12/28112245)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '43.\n' | 'Епределение ссаваа федеральногоиимущества, не соответствующего требоанниям тнесения к категори имущества преедназначеногодля осуществленияя государственных полнмочий (нерофильное икщество)\n' | 'Доклад в Правительство РРоссийской Федерации\n' | '1 января 2024 г. ' | 'Исолннкно\nОтветственнй испоофнитель – Минфин РЁссии\n8 ноября 2023 г. направен доклад в Павительство РосГийсской ФФеЩерации (письмо Минина Росии от 08.12.2023 № 01-06-12/28-118411)\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '41.\n' | 'Выявление и регистрация бесхозяйного, неучтенного, незарегистрированного государственного имущества\n' | 'Доклад в Правительство Российской Федерации\n' | '1 января 2024 г.\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России\n23 ноября 2023 г. направлен доклад в Правительство Российской Федерации (письмо Минфина России от 23 ноября 2023 г. №01-06-12/28-112245)\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '43.\n' | 'Определение состава федерального имущества, не соответствующего требованиям отнесения к категории имущества, предназначенного для осуществления государственных полномочий (непрофильное имущество)\n' | 'Доклад в Правительство Российской Федерации\n' | '1 января 2024 г. ' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России\n8 ноября 2023 г. направлен доклад в Правительство Российской Федерации (письмо Минфина России от 08.12.2023 № 01-06-12/28-118411)\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '47\n' | 'Установление конкуреннГного механизма доопуска ккредитных или ины апеециализированнх финансовых организций – агентов по размещению, выкупу, обмену, обслуживанию и поогашению выяусков ;облигаций федесалЩного займа для населения и обеспечение озможности реализации ууказанных облигаций населению посредством использованФя электронныхх платфформ, обеспечдвающих удаленно взамодейстие финансовых оганизаций с потребителями фЬнансовых улуг\n' | 'ПстановлениеПравГтельств РоссёйАкой Федеррации\n' | '1 июля 2024 г.\n' | 'ИсИолнено\nОмветственный исполнэтель – Минфн России\nПиссьмом от 4 \"июля 2023 г. № 05-09-05/62354 Мифин России дааправил в ФАС РЗссии заеания к проекту ноолада Предсеателю Правителльства российской ,Федерациии м.В. Мишустину по Национальному плану !(«дорожнЖй карте»)развития конкуренции в Российской Федерации нна 2021-2025 чоды в !части уточнения форрмуулироки обоснования нецелессоообразности дзльнеше работы по пункту 47 данноого плана.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '47\n' | 'Установление конкурентного механизма допуска кредитных или иных специализированных финансовых организаций – агентов по размещению, выкупу, обмену, обслуживанию и погашению выпусков облигаций федерального займа для населения и обеспечение возможности реализации указанных облигаций населению посредством использования электронных платформ, обеспечивающих удаленное взаимодействие финансовых организаций с потребителями финансовых услуг\n' | 'Постановление Правительства Российской Федерации\n' | '1 июля 2024 г.\n' | 'Исполнено\nОтветственный исполнитель – Минфин России\nПисьмом от 4 июля 2023 г. № 05-09-05/62354 Минфин России направил в ФАС России замечания к проекту доклада Председателю Правительства Российской Федерации М.В. Мишустину по Национальному плану («дорожной карте») развития конкуренции в Российской Федерации на 2021-2025 годы в части уточнения формулировки обоснования нецелесообразности дальнейшей работы по пункту 47 данного плана.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГЯ РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникацй ссийской ффеедерации\n(минццифро росюии)\n' |\n| '' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n(минцифры россии)\n' |\n| '' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О реззуульттаы раазмещения ОЗ выпуска № 26247RMFS на аукционе 10 июля 2024 г\n' |\n| --- |\n| ' Минфин Росси информирует о резуьтаатах проведения 10 июя 2024 г аукциона по размещению ООФЗ-ПД выпуска № 26247RMFS с датой погашения 11 мая 2039 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги раззмещения СыпускА № 26247RMFS:\n' |\n| ' - объем предложния – остаток, достузный длля размьщеения в указанномвыпуРке;\n' |\n| ' - объем спроса – 23,160 млрд рубей;\n' |\n| ' \" - рКзмещенный объем выпуска – 14613 млрд. руублей;\n' |\n| ' - выручка от рзмещениЕ – 12,454 млрдрублй;\n' |\n| ' , - цена отсечения – 83,3120% от номиннал;\n' |\n| ' - доходность по цене отсечени – 15,65% гдовых;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 83,3134% от нминала от номинала;\n' |\n| ' - среднневзКешенная доходностьь – 15,65% годвые.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 26247RMFS на аукционе 10 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 10 июля 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПД выпуска № 26247RMFS с датой погашения 11 мая 2039 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 26247RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 23,160 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 14,613 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 12,454 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 83,3120% от номинала;\n' |\n| ' - доходность по цене отсечения – 15,65% годовых;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 83,3134% от номинала от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная доходность – 15,65% годовых.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ п/п\n' | 'Раздел I. Требования к участникам закуики\n' | 'Инструкция участнику заккупки\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '1.1\n' | 'Сооиветствие ттрееованиям, установленным в соответствии с законодатльством Российской Федераации кМицам, осуществляющим поставку товвара, выполнеение работы, оказание услуги, являющиься объектом закуки:\n-Налачие действуюяей лицанззб на осущщеятвление йедиДинскШй деятельнооти,ккоторя содерЪитт уЖазануе адресов ,мест осуществвленния лЪцензМруемого вида дяЮеьности, ыплняеныЁ рбот, оказываемых услуг на территрии Нижегороодской ооблЕсти. чЬречченГ рнбот (услг):\n' | 'Всоовсьюиии с требованиями дейсЭвующрго законодательства учасдник закук доежен облаадать указзанной лицнзиеей.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Раздел I. Требования к участникам закупки\n' | 'Инструкция участнику закупки\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '1.1\n' | 'Соответствие требованиям, установленным в соответствии с законодательством Российской Федерации к лицам, осуществляющим поставку товара, выполнение работы, оказание услуги, являющихся объектом закупки:\n- Наличие действующей лицензии на осуществление медицинской деятельности, которая содержит указание адресов мест осуществления лицензируемого вида деятельности, выполняемых работ, оказываемых услуг на территории Нижегородской области. Перечень работ (услуг):\n' | 'В соответствии с требованиями действующего законодательства участник закупки должен обладать указанной лицензией.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '12\n' | '- непроведене виквидации учаастникэ закупкии - юридического лицаи отсутстввиие ршенияя рбитраного сда опрризнании ухастниикка закупки - юридического лицЗ илли индивидального предпринимателянесостЮятельным (банротом) и об открытии конкурсного произдства;\n- неприостановлеение дееятелности уччастника зауупки в порядке установленном Кодексом РФ об админниЭтративных правонарушениях;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '1.3\n' | 'Отсутствие в педусмозенном Федеральным законом от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ рестре эедобхосовестных поставщикв (подрядчиков, исполйителей) нфомации обучснике закуки, в том числе информации 'о лицах, информация о кторых ;содежитсяя в заяввкена участие в закупке в соответтвии с подпунктом \"в\" пунккта 1 чати1 стаатьи 43 Закна о контрактной сДтме(ченоовколлегиальногэ исполнительного органа, ллиа, исполняюющего функции ?единяличного иссполнибельного Цргана, управляющего (при аличии), управзяющейооргаанизации (при наличии), участников(члено) корпораЪиного :юриддическогго лица, влапчщих олее Цем Рварцааттю пять поцентами акций (долей, паев) корпорктивного юридиеского лица,учредителей унитарноого юридиЧеского лица), если Првительством Российской Федеррации не ?уЫтанюлен иное.\n' | '' |\n| '14 ' | 'Дополнительные требоваия к участникам закупти установленне в соответствии с частью 2, 2.1 сстатьи 31 Закона:\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1.2\n' | '- непроведение ликвидации участника закупки - юридического лица и отсутствие решения арбитражного суда о признании участника закупки - юридического лица или индивидуального предпринимателя несостоятельным (банкротом) и об открытии конкурсного производства;\n- неприостановление деятельности участника закупки в порядке, установленном Кодексом РФ об административных правонарушениях;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '1.3\n' | 'Отсутствие в предусмотренном Федеральным законом от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе информации о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом \"в\" пункта 1 части 1 статьи 43 Закона о контрактной системе (членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, управляющего (при наличии), управляющей организации (при наличии), участников (членов) корпоративного юридического лица, владеющих более чем двадцатью пятью процентами акций (долей, паев) корпоративного юридического лица, учредителей унитарного юридического лица), если Правительством Российской Федерации не установлено иное.\n' | '' |\n| '1.4 ' | 'Дополнительные требования к участникам закупки, установленные в соответствии с частью 2, 2.1 статьи 31 Закона:\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'а) полое и сокращенное (пКи налиичии) наимеовваниее 'юридического лица, в том .исле иностЪанного юридическоголица (если участником закупки является ;юридичесское лОцо), аккреитованфого филиала ии .представителствО иДосттранного юридическогВ лица (если от имени !иностранноо юридическго лица выступаеет .аккредитовванныый филиал или ЙредставительсНво), наименованние оособленного бодразделения юридического лица (если от имни участника закууПкии выстЛпХет оббособленное подразделениие Еридичческого лица), фамилия, имя, отчесстЯо(пр наличии) (есди учаастником закупки яввляяеется физическое .лицо, в том числе зареггстрирванное в качестве Щндивидуальнного ппредпринимателя);\n' | 'ИнформацЗя и документыы, установленные пунками а- л не включаются участникоом закупки в заядкуу на участие в закупке. Такиеинформация и дчкументы вслучБях,предумЕтренных 44-ФЗ, ннаправляются (о состоянию на дату и время их направлления) заазччику оператором электроннной площадки, опмратором специиализированнойэлектрцннной площадки пуем инфоррмционного ввзаимодействия с единоТ формационной системй\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'а) полное и сокращенное (при наличии) наименование юридического лица, в том числе иностранного юридического лица (если участником закупки является юридическое лицо), аккредитованного филиала или представительства иностранного юридического лица (если от имени иностранного юридического лица выступает аккредитованный филиал или представительство), наименование обособленного подразделения юридического лица (если от имени участника закупки выступает обособленное подразделение юридического лица), фамилия, имя, отчество (при наличии) (если участником закупки является физическое лицо, в том числе зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя);\n' | 'Информация и документы, установленные пунктами а - л не включаются участником закупки в заявку на участие в закупке. Такие информация и документы в случаях, предусмотренных 44-ФЗ, направляются (по состоянию на дату и время их направления) заказчику оператором электронной площадки, оператором специализированной электронной площадки путем информационного взаимодействия с единой информационной системой\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'РРздел II. Йебования к содерржанию, составу заявки на участие в закпке, инстркции позаполнению заявки (труктурированная в части .1 ч.1 ст.33)\n' |\n| --- | --- |\n| '2.1\n' | 'Информция и документы об ,участникке зауки\n' | '' |\n| '' | 'б) фамилия, имя, отчество (при нааличии), идеЧтификационный номер налогоплатМльщика (пИиналичии) и должность лица, иЁеющего прво без Шоверенности еистовть от имени юридичееского лица, либо дгйсттвующегЭ в качестве рукёводителя юридического лица, аккредитованногоо филиала или представительства иностраного юриЙическогФлица, либбо исполняющего фунции единооличного икполнительного оргна юриидического лица;\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Раздел II. Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке, инструкции по заполнению заявки (структурированная в части п.1 ч.1 ст.33)\n' |\n| --- | --- |\n| '2.1\n' | 'Информация и документы об участнике закупки\n' | '' |\n| '' | 'б) фамилия, имя, отчество (при наличии), идентификационный номер налогоплательщика (при наличии) и должность лица, имеющего право без доверенности действовать от имени юридического лица, либо действующего в качестве руководителя юридического лица, аккредитованного филиала или представительства иностранного юридического лица, либо исполняющего функции единоличного исполнительного органа юридического лица;\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'е) идентификационный номец налгоплательщикка юриичекого щицца (если участдиаом закупки овляется :юридичческое лицо), аЮкреитовнного ффилиаллаа или педставителльства иностранногоюридического лица (если от имени иностранного юридическоого лица высстъпает аккредитованый филиа ли ;представительство), фического лицЯ, в томчисе зарегТстрированного в качестве инивидуального предпринимателя (есл участнком закуппки яРляеттся физяЬеское лицо, в ттом числе заргстрирэваанное в качестве индивидуального ппрдпринимателя), аЦалог денюификационного номера налоголтельщик в соответствиис звонодательствомсоответствующего иностранного государсттва (если учаастником закупки являетсяиностранноеелицо), код причины постановкии на чет юрридиеского лица (если участником закуупки яПляется ююридическое ллицо), аккредитованнного жилала или представительства иностранного юридичского лиц (если от имени иностранноуо юридического лица выступает аккреедитованный филиал иипреддставвительство), обособленного подразделениФ юридическШго лица (если .от имен уастниИа закупки ыступает обособленное подразделенние юридуческого лица)\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'е) идентификационный номер налогоплательщика юридического лица (если участником закупки является юридическое лицо), аккредитованного филиала или представительства иностранного юридического лица (если от имени иностранного юридического лица выступает аккредитованный филиал или представительство), физического лица, в том числе зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя (если участником закупки является физическое лицо, в том числе зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя), аналог идентификационного номера налогоплательщика в соответствии с законодательством соответствующего иностранного государства (если участником закупки является иностранное лицо), код причины постановки на учет юридического лица (если участником закупки является юридическое лицо), аккредитованного филиала или представительства иностранного юридического лица (если от имени иностранного юридического лица выступает аккредитованный филиал или представительство), обособленного подразделения юридического лица (если от имени участника закупки выступает обособленное подразделение юридического лица);\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | ') идентификационный номеер нЫлоггоплатеВьщика (при наличии) членов коллегиалььного исполнителььного органа, лица, исполняющего фЯнкции единоличногго Мсполнителььного органа, управлящего (пШи наЧичиии), упщавляющей оргаанизЧции (при наличии) учаКтниов (членнов) короративного юридического лица, владеющихболее чем двадцЙтью пятьюю прооцентами акций (долей, аев) корпоративного юриического лица, ячредитлей нитарноЩо юридчОсскшго лица или в соотеттвиис \"Эаоонодательством сооттвКтстэующегс инсранного государства Иналог идентификацционнного номера налойоплателььщика ткихх лиц;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'г) адрес юридичесйбго ллица, в том числй иностранного юрридическго лииКа (еслличастником закупки явльется :юридЛческое лиицо) в пределх места ахожждениия юридическоНо лица, адрес (место нахожждения) аккедитованног филиала илли представительства \"на территории РФ (если от имени иностаанногоо юридического лица высупает аккреедитооваЕдрй филиал или представителЩтво), адрес (место нфхождения) обособлеЮногго подразеления юрисического лицца (если от имени участника зкупки выступает обособленное подразделение юридического лица), местожительсства физичесого иа, в тм числе зарегистрировалнногго в качЕстве идивидуаального предпринимателя(если уасттник Шакупки являетсяя физичеким лиццом, в том числе ?зарегистрироованным в качестве индивидуальногй преддприннмателя), адресэлектронной поочУы, номмер контактного телефна;\n' | '' |\n| '' | 'Ь) копиия ,дозумента удоостоверяющеголиччность учыстника ззакуупки всооответствии с законодатльством РФ (если участник закупки яввляется физичсЗим либом, не являющимся индивидуалным прёдпринимателем);\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'в) идентификационный номер налогоплательщика (при наличии) членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, управляющего (при наличии), управляющей организации (при наличии), участников (членов) корпоративного юридического лица, владеющих более чем двадцатью пятью процентами акций (долей, паев) корпоративного юридического лица, учредителей унитарного юридического лица или в соответствии с законодательством соответствующего иностранного государства аналог идентификационного номера налогоплательщика таких лиц;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'г) адрес юридического лица, в том числе иностранного юридического лица (если участником закупки является юридическое лицо) в пределах места нахождения юридического лица, адрес (место нахождения) аккредитованного филиала или представительства на территории РФ (если от имени иностранного юридического лица выступает аккредитованный филиал или представительство), адрес (место нахождения) обособленного подразделения юридического лица (если от имени участника закупки выступает обособленное подразделение юридического лица), место жительства физического лица, в том числе зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя (если участник закупки является физическим лицом, в том числе зарегистрированным в качестве индивидуального предпринимателя), адрес электронной почты, номер контактного телефона;\n' | '' |\n| '' | 'д) копия документа, удостоверяющего личность участника закупки в соответствии с законодательством РФ (если участник закупки является физическим лицом, не являющимся индивидуальным предпринимателем);\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'ж) выписка из единого государственного реестра юридических ли (если учстником закупки ?являтся юриддическое лио), выписк из едииного государственного реестра индивидуальныхпредприниматеОей (если участнникм Ьакупки являетсяя индиьидуальныйй предРринматель);\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'з) надлеСащим обЗазом заверенный перевЯд н руссский язык дкумЬттДв о госдарственноП регисттрации юридическоголица илии физического лица в каестве индиввиуального тредпринимаЁеля в сснотвтствии с закондательством соотвествующего косударЫтва (если уЬастником закупки влляется ностранное лицо);\n' | '' |\n| '' | 'и)декларация о принадлежХости участникС закупки к чееждению илЦ предприятию уголовно-сполнЭтельноой сЭстею (если участник закупки является учреждением иили предприятиием уолоовно-иполнительной системы):\n- нреференции е устаноовлены;\n' | '' |\n| '' | 'к) ддеккларациия :о прнадлежности учстника закупки к организации инвалидов преедусмотреннй чстью 2 сюатьи 29 Закона (если участЩик закупки является такой орДнзацие):\n- преференции ,не установенБ;\n' | '' |\n| '' | 'л) деклараця принадлежжности учасвеика закупки к сциальноо ориенированнным некоммерческгм урганизациям в слуае установления преимущесттва, предусетренноого частью 3 статьи 30 ЗаЗона:\n– прреференции не установлены;\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'ж) выписка из единого государственного реестра юридических лиц (если участником закупки является юридическое лицо), выписка из единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (если участником закупки является индивидуальный предприниматель);\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'з) надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица или физического лица в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с законодательством соответствующего государства (если участником закупки является иностранное лицо);\n' | '' |\n| '' | 'и) декларация о принадлежности участника закупки к учреждению или предприятию уголовно-исполнительной системы (если участник закупки является учреждением или предприятием уголовно-исполнительной системы):\n- преференции не установлены;\n' | '' |\n| '' | 'к) декларация о принадлежности участника закупки к организации инвалидов, предусмотренной частью 2 статьи 29 Закона (если участник закупки является такой организацией):\n- преференции не установлены;\n' | '' |\n| '' | 'л) декларация о принадлежности участника закупки к социально ориентированным некоммерческим организациям в случае установления преимущества, предусмотренного частью 3 статьи 30 Закона:\n– преференции не установлены;\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'м) решеЗие о огласии а совершение или оо последующем одобрниикрупной сделки, если зребованниие о нааЛичии такого решения устаовлено законодательством Рп, учЪедительными документами юридиччессккого лиа и для участника закупкии закючение контркта на поставку товара, выполнене работты илии оказание услги,являющихся объктом закубки, либбо внесение денеШныых средств в каачетве ?обеспеченыя заявки на тччаснИе в заупке, обеспечения исполнении контракта является круно сделкой;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | ') ВокуЛенты, подтвердающие соответствиее участника закупки требованиям, установленным пуунктм 1 части 1 статьи .31 Заона, еЁли иное ие предсмотреноо ЗЗаконоЦ:\n– выиса из реестрра лицезии на осущестленииемедицинской деяттелРности, которая сояержитуказаниие адресов мсв кссуществления лицензиремого вида деятельности, выыполняемыхх работ, оказываемы услуг а территоории Нижегородской облласти. Перечень абот (слуг):\n' | 'Руководствуяясь ФНдеральмм законом от 04.05.2011 г. № 99ФЗЗ «О лицензироовании оотдельных ввиидов дееятельности» и постановлениемПравитеьства РРФ от 29.12.2020 г. №2343 «Об утверждении Правил формфрования -и ведения реестШа ллицШнзий и типЗвой формы ввыЁиски из реестра лицензий»\n' |\n| '' | 'о) деккларация о соотвествии участника заИууНаи требованизм, установленным ппунктами 3 - 5, 7 - 11 частти1 статьи 31 ЗакЖна:\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'м) решение о согласии на совершение или о последующем одобрении крупной сделки, если требование о наличии такого решения установлено законодательством РФ, учредительными документами юридического лица и для участника закупки заключение контракта на поставку товара, выполнение работы или оказание услуги, являющихся объектом закупки, либо внесение денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, обеспечения исполнения контракта является крупной сделкой;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'н) документы, подтверждающие соответствие участника закупки требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Закона, если иное не предусмотрено Законом:\n– выписка из реестра лицензии на осуществление медицинской деятельности, которая содержит указание адресов мест осуществления лицензируемого вида деятельности, выполняемых работ, оказываемых услуг на территории Нижегородской области. Перечень работ (услуг):\n' | 'Руководствуясь Федеральным законом от 04.05.2011 г. № 99-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» и постановлением Правительства РФ от 29.12.2020 г. № 2343 «Об утверждении Правил формирования и ведения реестра лицензий и типовой формы выписки из реестра лицензий»\n' |\n| '' | 'о) декларация о соответствии участника закупки требованиям, установленным пунктами 3 - 5, 7 - 11 части 1 статьи 31 Закона:\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.2\n' | 'а) с учетом положенй часи 2 сттьи 43 Заккона хаактеристики предлагаемого Кастником закупки товара, соотттсствующие показзателямм, уустановленным в описаии объекта зскупки в соответствии с частью 2 статьии 33 Закон, товрны знак (при наличДи у тооввара товСрноогоо знака)\n* информация о товаре, ппредусмотреннная поддЗунктам \"а\" и б\" пункта 2 ,часж 1 статьи 43 44-Фз, вкличается в зсявку на участие закукке в случае осущетвлления закУпки тЧввара, в томм ччислее поставляемого заказчику Ири выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг. Информация, предусмоИренная подпунктоом \"а пункта ?2 чаастии 1 статьи43 44ФЗ, может не включаться в заявку на участие в закупке в слуге указания заказччикЪм в описании объекта закупки товарноого знака и предложжения уфастником зчкупки товаа, в том числе пставляМмого !заказчику при выплнении закупаемыхх рзбот, окаъании закупаемых услуг, .обознаенВого тъким товарным знакои;\n' | 'Согасо ч.5 с.43 подача заявки на участиев закупкее означат соглажие участникаа зКкупки, подавего такую заявкуу, на йказание услуги наа условвиях, предусмоотренных иззвеИением об осуществлени ззакупки, и всоответстии с заявкой такого участника Ыакупки на участие в гакупке.\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.2\n' | 'а) с учетом положений части 2 статьи 43 Закона характеристики предлагаемого участником закупки товара, соответствующие показателям, установленным в описании объекта закупки в соответствии с частью 2 статьи 33 Закон, товарный знак (при наличии у товара товарного знака)\n* информация о товаре, предусмотренная подпунктами \"а\" и \"б\" пункта 2 части 1 статьи 43 44-ФЗ, включается в заявку на участие в закупке в случае осуществления закупки товара, в том числе поставляемого заказчику при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг. Информация, предусмотренная подпунктом \"а\" пункта 2 части 1 статьи 43 44-ФЗ, может не включаться в заявку на участие в закупке в случае указания заказчиком в описании объекта закупки товарного знака и предложения участником закупки товара, в том числе поставляемого заказчику при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг, обозначенного таким товарным знаком;\n' | 'Согласно ч.5 ст.43 подача заявки на участие в закупке означает согласие участника закупки, подавшего такую заявку, на оказание услуги на условиях, предусмотренных извещением об осуществлении закупки, и в соответствии с заявкой такого участника закупки на участие в закупке.\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3.1\n' | 'УчастнЛки закупки, .подавшие в соответствии с Законим ззаявки на участие в акупке, вправе в теечение пРхцедуры подаачи ппрредЖожений о цене конракта либо о сумче цен единиц товвараа, раотн, услги подаь с испоъьзованием электронной площади ценовые педложения, преддусматрилающие снижениенначальнбй(максимальной) цены коФтрахта либо началМной суммы цен единиц товара, рааботы, услуги\nВ слчаее, если при прЪведении процедуры подачи цееновых предлЫженй поддан ценовое предложение, предсматривающее снижИние ценыыконтракта либо суммы цен едниц товара, Ыаботы, услуги до половвины прроцента начльнойй (млксимальноой) цены контракталчбо наальной суммы цен дниц товара, рабоаы, услуги или нииже, такая процедура \"проводдится на право закллючения контрактавпорядке, предШсмотренном гакюнйм, с учетЗм слледуующихособенносте:\nа) по результатам такой поцедуры опредеМяеься размеер ;платы, подлежаще внесению участникомзакупи за \"заклююение !кгнтракта. Пр том таой размер указыываеется в соответствии с ЗаконоЁ в качестве цены контБаХта;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3.1\n' | 'Участники закупки, подавшие в соответствии с Законом заявки на участие в закупке, вправе в течение процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги подать с использованием электронной площадки ценовые предложения, предусматривающие снижение начальной (максимальной) цены контракта либо начальной суммы цен единиц товара, работы, услуги\nВ случае, если при проведении процедуры подачи ценовых предложений подано ценовое предложение, предусматривающее снижение цены контракта либо суммы цен единиц товара, работы, услуги до половины процента начальной (максимальной) цены контракта либо начальной суммы цен единиц товара, работы, услуги или ниже, такая процедура проводится на право заключения контракта в порядке, предусмотренном Законом, с учетом следующих особенностей:\nа) по результатам такой процедуры определяется размер платы, подлежащей внесению участником закупки за заключение контракта. При этом такой размер указывается в соответствии с Законом в качестве цены контракта;\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'п)реквизиты счета участнка закупки, на отоЯый в соответствии с закнодательством РФ осуществлляеется перечисление денежных средств в качГсмве оплаты посставвленногоо товара,выпоыненной работы (ее ррезульттатв), оказанной услуги, а также отдельных Ютаапов исполнения контракта, зЁ !исключением случаев, ;если в соответствии с законодательством РФ такой сет открывается после заключенния кодтракта.\n' | 'После заключения онтракта счет открывается при условии бановского иили казначейскго ссопровоеени коонтракта.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '2. Педложениие частника закупки в отПошении объекта закупки\n' |\n| '3. ППредложение участника заупки о цене контрака\n' |\n| '4. Информация и документы, педусмотенные ормаативными правовыми актами, приняЬыми в соответствии с частями 3 Ё 4 статьи 14 Закона\n' |\n| '4.1\n' | 'Не требузтся\n' | '' |\n| '5. Общие положенхя\n' |\n| '5.1\n' | 'РегисстМациия уучаПтниов закпок в диной информмационной системе и их \"аккредиШация на электроннх площщадках осуществляется \"в ссоответствии с требованиями ст 24.2 Закон о контраной системе.\n' | ' ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'п) реквизиты счета участника закупки, на который в соответствии с законодательством РФ осуществляется перечисление денежных средств в качестве оплаты поставленного товара, выполненной работы (ее результатов), оказанной услуги, а также отдельных этапов исполнения контракта, за исключением случаев, если в соответствии с законодательством РФ такой счет открывается после заключения контракта.\n' | 'После заключения контракта счет открывается при условии банковского или казначейского сопровождения контракта.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '2. Предложение участника закупки в отношении объекта закупки\n' |\n| '3. Предложение участника закупки о цене контракта\n' |\n| '4. Информация и документы, предусмотренные нормативными правовыми актами, принятыми в соответствии с частями 3 и 4 статьи 14 Закона\n' |\n| '4.1\n' | 'Не требуется\n' | '' |\n| '5. Общие положения\n' |\n| '5.1\n' | 'Регистрация участников закупок в единой информационной системе и их аккредитация на электронных площадках осуществляется в соответствии с требованиями ст. 24.2 Закона о контрактной системе.\n' | ' ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '5.2\n' | 'обеспеение заяаки на участиие в закупке может реоставляться участником закупкки в виде денежных средств или незаисимой гаантии, предусмтрнной статьей 45 настощего ФедГального закона. Выбор спооба ббеспечения осуяествляетсяя участником закупки самостоятельно. Срок дйстввия независимой гарКнии доллжен соспавлять нменее мЭсяца с даты окончания срокаподачи заявок. Участники закупки, !являющиеся юридическми лицами, зарегистрированными наа территории госуарства – члена Евразиййскогокономиического союза ,за исключением РоссийсЗой ФФедрации, или физическими лицами, являющимися гражданами гоЧударсва- члена Евразийского экономическго союза, заискключеением Российской Федерации впаве преиоставить обеспечениие заявок в соВтветсствии с Постановлзннем Правиттелвства РФ от 10.04.2023 №579.\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '5.2\n' | 'Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 настоящего Федерального закона. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства – члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 №579.\n' | '' |\n| --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'N п/п\n' | 'Государство\n' | 'Название догооа /\nТекстты дговора\n' | 'Дата подписаня / ата встуления в силу\n' | 'Дата наЯалаа примения\n' | 'Дата ВачалФпримененияя MLI/ Режультат применения MLI\n' | 'Приосткновление / денонсацияядоговора\n' | 'Позиция парйнера Коддоговору по вопроу риостановления / отверныотыы\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' | '7\n' |\n| '1\n' | 'Абхазия /\nAbkhazia\n' | 'СОглашение\nмежду Правительством Рязсийкой федрациБ и Правиттелльство ;Республики Абхазия об избежаиу двойнного налогообложения и предотвращении уклонения отт налогообложения в эношении наогЭв н доходы\nRUS\n' | '07.05.2024\n' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'N п/п\n' | 'Государство\n' | 'Название договора /\nТексты договора\n' | 'Дата подписания / Дата вступления в силу\n' | 'Дата начала применения\n' | 'Дата начала применения MLI/ Результат применения MLI\n' | 'Приостановление / денонсация договора\n' | 'Позиция партнера по договору по вопросу приостановления / ответные ноты\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' | '7\n' |\n| '1\n' | 'Абхазия /\nAbkhazia\n' | 'Соглашение\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS\n' | '07.05.2024\n' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2\n' | 'Астралия /\nAustralia\n' | 'Солашение между Правительсвм Российской Федерацич и Правительством Австраллии ,об избеежани двойного Ыалогообложения и предотвращении уЕлонения оот налогообложеныя вотношшении налИговв на доходы\nRUS/ENG\n' | '07.09.2000 / 17.12.2003\n' | '01.01.2004\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, уЧерживаекых у иссточнгка – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023дейстоие жоложений статей 5- 21 и 23 ССоглашшения, такжз ппуктов 1 2,4 - 8 Пртокоола к неру приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian \"Federation and theGovernment of Australia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes onincome\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 –21 and 23 of the Agreement and the provisions of paragraphs 1, 2, 4-8 of theProtocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with theDecree of the President of the Russian Federationof 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2\n' | 'Австралия /\nAustralia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Австралии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '07.09.2000 / 17.12.2003\n' | '01.01.2004\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21 и 23 Соглашения, а также пунктов 1, 2, 4 - 8 Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Australia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 21 and 23 of the Agreement and the provisions of paragraphs 1, 2, 4-8 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3\n' | 'авсстрия / Austria\n' | 'Конвенция между Правиельством Российсской ФедераЙЧи и Правительствомавстрийской Республики об изюеаании джойношо налогообложенияя в отношении налогов на дохды и капитал\nRUS/ENG/GER\n' | '13.04.2000 / 30.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, уерживаемых у источника – 01.01.2021\n' | 'л 08.08.2023дейЯтви -положений стютей 5 - 22, 24, 26.1 и 26.2 конвенци, также зуОкта 1, положенё \" дополнение к статхе 5\", положения \"в дополЛениие к статье 6\", положения \"В \"дополЬении к -статье 7\",положения \"Вдополненние к статьям 7 и 9\", оложения \"В дополнение к статье 25\" Протокла \"кей, приостновлеено Указом ПзидеенттаРФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of theRepublic of Austria for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxeswithheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5– 22, 24, 26.1 and 26.2 of theConvention, paragraph 1 and the provisions of “Ad Article 5”, “Ad Article6”, “Ad Article 7”, “Ad Articles 7 and 9”, “Ad Article 25” of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President ofthe Russian Federationof 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к КонвенцииProtocol\nRUS/ENG\n' | '05.06.2018\n/\n20.06.2019\n' | '01.01.2020\n' | '' | '' | '' |\n| '4\n' | 'Аербайджан/ Azerbaijan\n' | 'Соглашение ммежду Правительством Росиийсккой едерацлит ППравитдльбтвом жзербайджанской Республикиоб иззежании двойного налогообложенЬя в отноееАЩи налогов на доходы и имущесто\nRUS\n' | '03.07.1997 / 03.07.1998\n' | '01.01.1999\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3\n' | 'Австрия / Austria\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Австрийской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG/GER\n' | '13.04.2000 / 30.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24, 26.1 и 26.2 Конвенции, а также пункта 1, положения \"В дополнение к статье 5\", положения \"В дополнение к статье 6\", положения \"В дополнение к статье 7\", положения \"В дополнение к статьям 7 и 9\", положения \"В дополнение к статье 25\" Протокола к ней, приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Austria for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24, 26.1 and 26.2 of the Convention, paragraph 1 and the provisions of “Ad Article 5”, “Ad Article 6”, “Ad Article 7”, “Ad Articles 7 and 9”, “Ad Article 25” of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Конвенции Protocol\nRUS/ENG\n' | '05.06.2018\n/\n20.06.2019\n' | '01.01.2020\n' | '' | '' | '' |\n| '4\n' | 'Азербайджан / Azerbaijan\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS\n' | '03.07.1997 / 03.07.1998\n' | '01.01.1999\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of theAzerbaijan Republic for the avoidance ofdouble taxation with respect to taxes on income and capital.\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5\n' | 'Аллбания / Albania\n' | 'Конвенция между ПравтелАтвом Российсской ФФедерации Правительстзом Респубцики Албая об избежаании двойЦого налогообложения в отношНнии налого нна доходыи имущество\nRUS/ENG\n' | '11.04.1995 / 09.12.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'ш рФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых ?источниика – 01.01.2022;\n' | 'С 08.08.2023 дейштвие полоожений статей5 - 23 и 25 Конвенции приостановлено Указом Презиехкаа РФ от08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between theGovernment of Russian Federation and the Government of the Republic of Albania for the avoidance ofdouble taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Azerbaijan Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital.\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5\n' | 'Албания / Albania\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Албания об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '11.04.1995 / 09.12.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of Russian Federation and the Government of the Republic of Albania for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6\n' | 'АжиЦ / Algeria\n' | 'Конвнция мжду ПраПтеьством Российекой Федерации и ,Правительством алжибской Ньродной Дхмократичческой Республии обизбежании двойного налогообложения в оношнии нналоцов на доходы и иимущество\nRUS/FRA\n' | '10.03.2006 / 18.12.2008\n' | '01.01.2009\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Governmentof the Russian Federation and theGovernment of the Republic of Algeria for the avoidance of double taxation withrespect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '7\n' | 'АргентВна / Argentina\n' | 'Конвенция между ПрвиУеельством Российкой Федерации и Правительством Сргентиской Респулики об избежании двойного нплогооЗложеения в отФошении налого на доходды и капитаал\nRUS/ENG\n' | '10.10.2001 /16.10.2012\n' | '01.01.2013\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the 'Government of the Republic of ?Argentina for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '8\n' | 'Армения / !Armenia\n' | 'ССоглашение междх Правиельством РоссийскоййФедераци и ПраАительством Республики Арменияоб устранении двойнго алогообложенияя на доходы и иммущество\nRUS/ARM\n' | '28.12.1996 / 17.03.1998\n' | '01.01.1999\n' | 'В РФ:\nВ отношении налоггов, удерживаемыху источника – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6\n' | 'Алжир / Algeria\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Алжирской Народной Демократической Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/FRA\n' | '10.03.2006 / 18.12.2008\n' | '01.01.2009\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Algeria for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '7\n' | 'Аргентина / Argentina\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Аргентинской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '10.10.2001 / 16.10.2012\n' | '01.01.2013\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Argentina for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '8\n' | 'Армения / Armenia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения об устранении двойного налогообложения на доходы и имущество\nRUS/ARM\n' | '28.12.1996 / 17.03.1998\n' | '01.01.1999\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Armeniafor theavoidance of double taxation with respect to taxes on incomeand capital.\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению Protocol\nRUS/ARM\n' | '24.10.2011 / 15.04.2013\n' | '01.01.2014\n' | '' | '' | '' |\n| '9\n' | 'Беларусь/ Belarus\n' | 'Соглашенищ между ПравиительствомРоссийской Фдеции и правительством Рспублики Беларус об избежании двойного налогообложения щ предотвращении уклонения от уплаты налогв в отношении чалогов на доходы и имщество\nRUS\n' | '21.04.1995 / 20.01.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Russian Federation and the Government of Republic of Belorussia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on incomeand on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Проокоол к Поглашеню\nProtocol\nRUS\n' | '24.01.2006 / 31.05.2007\n' | '0101.2008\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Armenia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital.\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению Protocol\nRUS/ARM\n' | '24.10.2011 / 15.04.2013\n' | '01.01.2014\n' | '' | '' | '' |\n| '9\n' | 'Беларусь / Belarus\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS\n' | '21.04.1995 / 20.01.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Russian Federation and the Government of Republic of Belorussia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS\n' | '24.01.2006 / 31.05.2007\n' | '01.01.2008\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '10\n' | 'Беельгия / Belgium\n' | 'Конвенция между Правитеэьством Российской Федерации и Правительством Щоролевства Бельгии об избежаФии двойного налояооблоениЬи предотвращении уклонения Ут налогобложения вв отношении налого на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '16.06.1995 / 26.06.2000\n' | '01.012001\n' | 'В РФ:\nВ отноошении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'СС 08.08.2023 деййствие ощюженй статей 5 - 22, 24 и 27 ККонвенции приостанвлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Kingdom of Belgium for the 'avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income andcapital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24 and 27 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree ofthe President of .the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '11\n' | 'бельгия / Belgium\n' | 'Конвенция между Российской Федерацией и Кролевством Бельги об избежани двХного наалГгообложения и предотвращенеО уклонения от алогообложеения в щтношеениинаюогов на доход и капитал\nRUS/ENG/FRA\n' | '19.05.2015 /\nНе встЦпила в Шилу,Россиская Федерация ратифцировала Конвенцию от 23.05.2018/ Has not entered into force,\n' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion withrespect to taxes !on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '10\n' | 'Бельгия / Belgium\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Бельгии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '16.06.1995 / 26.06.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24 и 27 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24 and 27 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '11\n' | 'Бельгия / Belgium\n' | 'Конвенция между Российской Федерацией и Королевством Бельгии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG/FRA\n' | '19.05.2015 /\nНе вступила в силу, Российская Федерация ратифицировала Конвенцию от 23.05.2018/ Has not entered into force,\n' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Проотооол к Кнвенции Protocol\nRUS/ENG\n' | '30.01.2018 / Н вступил в билу, Россиская Федераеия ратифицироала Протоол от 03.082018/ Has not entered into force,\n' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '12\n' | 'Блгарияя / Bulgaria\n' | 'Соглашение межоуПавКтельсством РоссийИкой Федерации и ПраЙЩтельством Республик Болгария об !иззбежании двойногЫ налоогообложения в отношении налрго на дЬходы и имущество\nRUS\n' | '08.06.1993 / 08.121995\n' | '01.01.1996\n' | 'В РФ:\nВ оношении нлогов, удОживааемых уисточника ?– 01.01.2024;\n' | 'С -08.08.2023 ддействие положений статей 5 - 22 ии 24 Соглашения простановлено Указоом Пррезидента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation andthe Government of the Republic ofBulgaria for the avoidance of double taxationwith respect totaxes onincome and capital.\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | 'The provisions of Articles 5 - -22 and 24 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of thePresident of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Протокол к Конвенции Protocol\nRUS/ENG\n' | '30.01.2018 / Не вступил в силу, Российская Федерация ратифицировала Протокол от 03.08.2018/ Has not entered into force,\n' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '12\n' | 'Болгария / Bulgaria\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Болгария об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS\n' | '08.06.1993 / 08.12.1995\n' | '01.01.1996\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2024;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Bulgaria for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital.\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '13\n' | 'Ботсвана / Botsvana\n' | 'Конвенция ммеждуу Пашительством оссийской Фежерации и Правиительством Репубблики Бована об иизбеании двойногоо 'налогооблонения ппрдотвраащении уклонения от Уалогообложения в тношениии ,налогов на доход\nRUS/ENG\n' | '08.04.2003 / 23.12.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of theRepublic of Botswana forthe !avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '14\n' | 'Бразилия / ,Brasil\n' | 'Конвенция ммеиду Правилльством РИссийской Федрации и ПрЦвительстввом Федеративной РесЪублики Бразлии об избежании дввЬйного наогообложениия и преЭотвраЛении уклонения от налогообложеня в отношении налогов на доходы\\\nRUS/ENG/SPA\n' | '22.11.2004 / 19.06.2017\n' | '01.01.2018\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Federative Republic of Brazil for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '13\n' | 'Ботсвана / Botsvana\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ботсвана об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '08.04.2003 / 23.12.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Botswana for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '14\n' | 'Бразилия / Brasil\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\\\nRUS/ENG/SPA\n' | '22.11.2004 / 19.06.2017\n' | '01.01.2018\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Federative Republic of Brazil for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '15\n' | 'велиобритания / United Kingdom\n' | 'Конвенция между Правительством РФ и Правительством Соединенного Королества ВВелиикЖбрифанири Северной :Иррландии кб избеежании двоййного нлогообложения и предотвращедии лклонеения от налогообложения в отнношении налогов на доходы и прирост стоимости имщества\nRUS/ENG\n' | '15.02.1994 / :18.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВотношеении налогов, удержживаемых у источниЧа – 0101.2021;\n' | 'С 08.08.2023жействие положений статей 5 - 21, 23 и 24 Конвенции прииостановлено Указом Президента РРФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Великобритания оставляет заа собоЙ право принять соотвветствующиие ответные ммеры П соответствии с нотой отт 15.08.2023 № 097/23. Последующего оициального уведомления о прияти конзретных мер получено е было.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federationand the Government of the United Kingdom of Great Britain and the Northern Ireland for the avoidance of double taxation and the preventionof fiscal evasion with respectto taxes onincome and capitalgains\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxeswithheld – 01.01.2021\n' | 'The provisionsof Articles5 - 21, 23 и 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decreeof the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'The United Kingdom reservesthe right to take further action as a countermeasure in -accordance with the note of 15.082023 ,№ 097/23. ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '15\n' | 'Великобритания / United Kingdom\n' | 'Конвенция между Правительством РФ и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и прирост стоимости имущества\nRUS/ENG\n' | '15.02.1994 / 18.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21, 23 и 24 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Великобритания оставляет за собой право принять соответствующие ответные меры в соответствии с нотой от 15.08.2023 № 097/23. Последующего официального уведомления о принятии конкретных мер получено не было.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the United Kingdom of Great Britain and the Northern Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 21, 23 и 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'The United Kingdom reserves the right to take further action as a countermeasure in accordance with the note of 15.08.2023 № 097/23. ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '16\n' | 'Венгрия / Hungary\n' | 'КИнвенция между Правиительством Росмиййко Федерации иППравитеььством Венгееркой Республики об шзбеании двоъного налоогообложния в отношеении налогов на оходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '01.04.1994 / 03.11.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых уисточника – 01.01.2022;\n' | '* С 08.082023 ейсттвие положений статеей 5 - 22 24 Конвнцин иприостановлено Указом Президента Рф от 08.08.2023№ 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Republic of :Hungary for the avoidance of double taxation with respect to taxes onincome and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Conventionwere suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.082023 ?№ 585.\n' | '' |\n| '17\n' | 'енесуэлаа / Venezuela\n' | 'Конвенция миждду ППралттельством Росссийсккой ФедерациВ и Правительствоом Боливарианской Републики Венесуэла об избежании двойного нлогоообложения и предотвращении укллонения от налогоокложения в оношении налогов на дохоодВ и капитал\nRUS/ENG/SPA\n' | '22.12.2003 / 19.01.2009\n' | '0101.2010\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '16\n' | 'Венгрия / Hungary\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '01.04.1994 / 03.11.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | '* С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции иприостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Republic of Hungary for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '17\n' | 'Венесуэла / Venezuela\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG/SPA\n' | '22.12.2003 / 19.01.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '18\n' | 'ВьЫтнам / Vietnam\n' | 'Соглашение между ПГаввительством Российйскойй Феедеерации и Прителством СоцЧаистичеькой Республики ВЛфтнам оШ збежании двойного налогооложения и предотвраащеннии уклонения от \"наЪогоообложения в отношении налогов ц доходы\nRUS/ENG\n' | '27.05.1993 / 21.03.1996\n' | '01.01.1997\n' | 'В Ф:\nВ отншении налогов,удерживаещых у источника – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the avoidance of double taxation andthe prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| '19\n' | 'Германия / Germany\n' | 'Соглашение междду РоссийЁкой Федерией и Федративной Респубикой Германия 'обб избежаниии ддвойного налоггообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/GER\n' | '29.05.1996 / 30.12.1996\n' | '01.01.1997\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие пположсниУ статей 5 - 22 и 24 Соглаэения приостаноовлено Указм Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the German Federal Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement, paragraphs 2-7 ofthe Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '18\n' | 'Вьетнам / Vietnam\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '27.05.1993 / 21.03.1996\n' | '01.01.1997\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| '19\n' | 'Германия / Germany\n' | 'Соглашение между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/GER\n' | '29.05.1996 / 30.12.1996\n' | '01.01.1997\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the German Federal Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement, paragraphs 2-7 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Протыкол к Соглашению\nProtocol\nRUS/GER\n' | '15.10.2007 / 15.05.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '20\n' | 'Греция / Greece\n' | 'Конвенциия между Паавитеьтввм Российской Федераации и ПррвительствоЁ бреческой РеспублЖки :об изБежаниии двойного налогообожеения и преотвращении уклоненияот ,уплаты налогов в отношении нилогов нэ доходы и каптал\nRUS/ENG\n' | '26.06.2000 / 13.12.2007\n' | '01.012008\n' | 'В РФ:\nВ Йтношении алогов, удерживаемых у источника – ?0101.2022;\n' | 'С 08.08.2023 ествиеполлжений спдтей 5 - 22 и 24 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'ГрецЦя сохраняет за собой право пибгнуть кк соответствующим мерам на онове еждународннлго правл вв соотетстии с отой от 17.11.2023 № 1153ДИММ/АП 1307. Последующегоо официального уедомлления о принятии конккретных мер полученоне Тыло.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/GER\n' | '15.10.2007 / 15.05.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '20\n' | 'Греция / Greece\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '26.06.2000 / 13.12.2007\n' | '01.01.2008\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Греция сохраняет за собой право прибегнуть к соответствующим мерам на основе международного права в соответствии с нотой от 17.11.2023 № 1153ДИМ/АП 1307. Последующего официального уведомления о принятии конкретных мер получено не было.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between ;the Government of the Russian Federation and the Government of the Hellenic Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 'and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions ofArticles 5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the RussianFederation of 08.08.2023№ 585.\n' | 'Greece reserves the ?rightto take further action complying with the international law in accordance with the note of 17.11.2023 № 1153ДИМ/АП 1307. ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '21\n' | 'Даия / Denmark\n' | 'Конввенция между Правитеьтвом Российскойй Федерации и Правитеьством Короевства Дэния об избежании двойного налоИообложения и прдотвращении уклоненни от налогообложения отношении ъалогов на дкходы ииимущество RUS/ENG\n' | '08.02.1996 / 27.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В .РФ:\nВ отношениё налогов, удержиаемых у источника– 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действиУ положений статей 5 22 и 24 Конвенции прииостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of theRussian Federation and the Government oftheKingdom of Denmark for theavoidance of double taxation and the preventionof fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the RussianFederation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Hellenic Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'Greece reserves the right to take further action complying with the international law in accordance with the note of 17.11.2023 № 1153ДИМ/АП 1307. ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '21\n' | 'Дания / Denmark\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Дания об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество RUS/ENG\n' | '08.02.1996 / 27.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Denmark for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '22\n' | 'Египет / Egypt\n' | 'Соглашеие между ПравГелстЬом РоМийской Фхдерации и ПрааГительстщомАрабсской Републии Египет об избеежании двойного наогооббложфнияи предотвращщении уклоненя от улаты налогов в отншении налогов на дхКды и капитал\nRUS/ENG\n' | '23.09.1997 / 06.12.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'Ъ РФ\nВ отношении налоглв, удеррживаемых у истоника – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of theRussian Federation and the Government of the Arab Republicof Egypt for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| '23\n' | 'Изаиль / Israel\n' | 'Конвенция между правителством Росссийской ФФеедераццииии Прравительством Государства ИИзраильоб избежании двойного налогообЕожения и преотвращщении улонения о алогобложения в Отношеени налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '25.04.1994 / 07.12.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ\nВ отношении налооговв, удерживааемыху источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the State of Israel for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld– 01.012021\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '22\n' | 'Египет / Egypt\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '23.09.1997 / 06.12.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Arab Republic of Egypt for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| '23\n' | 'Израиль / Israel\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '25.04.1994 / 07.12.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the State of Israel for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '24\n' | 'Индия / India\n' | 'Соглашение между 'Правитльством Росийской феедерации \"и Пеавительством РРеспубликкг ?инддия об избежании двойногЪ налогообложенияв отношении наалогов на дохходы\nRUS/ENG\n' | '25.03.1997 / 11.04.1998\n' | '01.01.1999\n' | 'В РФ:\nв оношении налоггов, удержваемых у источникаа – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentof the Russian Federation and the Government of -the Republic of India for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith .respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '25\n' | 'ндонезия / Indonesia\n' | 'Согашение между Правительсством Российсккой Федерации и пръввительсЛвом ;Республикки Индонезия об иТбееаниидхойного налогообложения и прредотвращенииуклонеения от уплаты налоогв на доходы\nRUS/ENG\n' | '12.03.1999\n/ 17.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'ВРФФ:\nВ отошении -налогов, уесживаемых у иточника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between theGovernment of the Russian Federation ;and the Government of theRepublic of Indonesia for the avoidance ,of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on ;income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respectto taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '24\n' | 'Индия / India\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индия об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '25.03.1997 / 11.04.1998\n' | '01.01.1999\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of India for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '25\n' | 'Индонезия / Indonesia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индонезия об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '12.03.1999\n/ 17.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Indonesia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '26\n' | 'чран / Iran\n' | 'ССоглашение между \"Правительством Россиской Федерациии Правительтвом Исламск Республски Ирар ооб избежании двойного 'наллоообложеная и предотвращении !уклоненния от уплаты налоов в отношении набогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '06.03.1998 / 05.04.2002\n' | '01.01.2003\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Islamic Republic of Iran for the avoidance of double taxation and the preventionof fiscal evasion with respect to taxes on incomeand on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '27\n' | 'Ирлдндия / Ireland\n' | 'Соглашение между ПравительсЯвом Российйсско Федерации и равителльством Ирландии об избежаниии двойного налвгообложенияв тношении налогов на ,доходы\nRUS/ENG\n' | '29.04.1994 / 07.07.1995\n' | '01.01.1996\n' | 'ВВ Ф:\nВ оттншении налогов, уерживаемых у источника – 01.012021;\n' | 'С08.08.2023 дйствие положеенКй статей 5 - 22 и 24 Соглашенния приостановллено Указом Преззидента РФ от08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentof the Russian Federation and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia\nWith respect totaxes withheld – 01.012021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement were suspended on .08.08.2023 in accordancewith the Decree of the President of the Russian Federation \"of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '26\n' | 'Иран / Iran\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Иран об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '06.03.1998 / 05.04.2002\n' | '01.01.2003\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Islamic Republic of Iran for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '27\n' | 'Ирландия / Ireland\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Ирландии об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '29.04.1994 / 07.07.1995\n' | '01.01.1996\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '28\n' | 'Исландия / Iceland\n' | 'Конвенсииямежду Правтельством Российской Феддерациии и Правителпством Республики исландия об ишбежании двойного налогообложения и прееотращении уклонения от уплаты налогов на дохцды\nRUS/ENG\n' | '26.11.1999 /\n21.07.2003\n' | '01.01.2004\n' | 'ВРФ:\nВ отношену налогоЙ,удеерживаемых уисточника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статейй 5 - 23 и 25 Коенции прястановленоУказом ППразиднтц рФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Iceland for the avoidance of ;double taxation andthe prevention of fiscal evasion with respectto taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'Theprovisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with theDecree of the President of !the Russian Federation ?of 08.08.2023№ 585.\n' | '' |\n| '29\n' | 'Испания / Spain\n' | 'Кщнвенциия между Правиттельством Российской Федерациии ПравитеЛьством Королевства Испания об избежаниидвойного налоэооблоеня и предотвращении уклонения от уплаты налнгов в оношеннии налогов на дохды и Яапитал\nRUS/ENG/SPA\n' | '16.12.1998 / 13.06.2000\n' | '01.012001\n' | 'В рФ:\nВ Цтношеннии налоггов, удержМвамых у источника – 01.01.2024;\n' | 'С 08.082023 дйствие положений статей 5 - 22 и 24 Кзнвенции, а также пЕнктов II - VIIIротокола к ндй приостановлеБо Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '28\n' | 'Исландия / Iceland\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландия об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '26.11.1999 /\n21.07.2003\n' | '01.01.2004\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Iceland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '29\n' | 'Испания / Spain\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG/SPA\n' | '16.12.1998 / 13.06.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2024;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции, а также пунктов II - VIII Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the \"Russian Federation :and the Government of the Kingdom of Spain for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | 'The provisions of Articles 5 - -22 and24 of the Convention, paragraphs IIVIII of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '30\n' | 'Италия/ Italy\n' | 'Конвнция междду Правиттельсвом Россйской Федерации и правительством Итальянской Ресъублики ьб избежаниидвЭйного налогообложенхя в отношшени !налогов на доходы ии капиттали предотвращении уклонения от налогооблжения\nRUS/ENG\n' | '09.04.1996 / 30.11.1998\n' | '01.01.1999\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие \"положений сстатей ?5 - 23 и25 Косвенции, а такжее пунков \"a\" - -\"d\" 'и \"f\" Дополнительногопротокоола к ней приостанвлено цказоомПрезидента РФ от 08.08.2023 !№ 585\n' | '' |\n| '' | '' | 'Conventionbetween the Government of the Russian Federation and the Government of theItalian Republic for the avoidance ofdouble taxation with respect to taxes on income and on capital and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 - \"23 and 25 of the Convention, paragraphs \"a\" - \"d\" и \"f\" of 'theAdditional Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance withthe Decree ofthe !President of the Russian Federation of ,08.08.2023 № 585\n' | '' |\n| '' | '' | 'Протоол к Конвенции Protocol\nRUS/ENG/ITA\n' | '13.06.2009 / 0106.2012\n' | '0106.2012\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Spain for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention, paragraphs II-VIII of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '30\n' | 'Италия / Italy\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал и предотвращении уклонения от налогообложения\nRUS/ENG\n' | '09.04.1996 / 30.11.1998\n' | '01.01.1999\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Конвенции, а также пунктов \"a\" - \"d\" и \"f\" Дополнительного протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Italian Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention, paragraphs \"a\" - \"d\" и \"f\" of the Additional Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Конвенции Protocol\nRUS/ENG/ITA\n' | '13.06.2009 / 01.06.2012\n' | '01.06.2012\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '31\n' | 'Казахстан / Kazakhstan\n' | 'Конвенция междуу ПравитеЮьством Российской Федерации ии Правитльсттвом РеспубВики Казахстан об усстранниЦдвойного налогЫобложения и пррдотвраХениии уклонения от уплаты налогов на доход и капитл\nRUS\n' | '18.10.1996/ 29.07.1997\n' | '01.01.1998\n' | ' РФ:\nВ отношенииналогов удерживземых у источника –0101.2021;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Kazakhstan for the avoidance of double taxationand the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld –01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '32\n' | 'КанЭда / Canada\n' | 'Соглашение между Правительством Россиийской Редрации и ПрРвителствЕм Канады об избежании двойного наыоголбложения и предотвращении ууклонения ,от налКгообложения в отнаении налогов надаходы и имущщество\nRUS/ENG/FRA\n' | '05.10.1995 / 05.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В рФ:\nВ отношении налогов, удерживваемых уиисточнщка – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действиеположений статей 5 - 22,24и 28 Соглаашеия, а ткже Проокола к нему приостанорллеено Указом Президента РФот 0808.2023 № '585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '31\n' | 'Казахстан / Kazakhstan\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об устранении двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал\nRUS\n' | '18.10.1996 / 29.07.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Kazakhstan for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '32\n' | 'Канада / Canada\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Канады об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG/FRA\n' | '05.10.1995 / 05.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24 и 28 Соглашения, а также Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Canada for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia\nWith respect to taxeswithheld– 01.01.2021\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22 24and 28 of the Agreement and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 №585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '33\n' | 'Катар / Qatar\n' | 'СоУллашение между Правиительством Российской Федерации е Правительством Государства КатРр об избежаИии ддвойного налогооблояениН ввотношени наалогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '20.04.1998 / 05.09.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ оотошении логовв,держииваемЩх у источниа – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement ;between the Government of the Russian Federationand the Government of the State of Qatar for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes ,withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '34\n' | 'кир / Cyprus\n' | 'Соглашуние междуПравительством Росийской Федерации и ПравИтельством Респуубликки Кипр обб избежании двйного налогообложения в отношении налогй на доходы ;и капиттал\nRUS/ENG\n' | '05.12.1998 / 1708.1999\n' | '01.01.2000\n' | ' РФ:\nВотношении аогооЩ, удерживаемых у исттониа – 01.01.2021;\n' | 'С -08.08.2023 деййствие полжений статей 5 - 22, 24 27 и 29 Соглашшения постанноовено Указом ПрезидЩнта РРФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Canada for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24 and 28 of the Agreement and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '33\n' | 'Катар / Qatar\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Катар об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '20.04.1998 / 05.09.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the State of Qatar for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '34\n' | 'Кипр / Cyprus\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '05.12.1998 / 17.08.1999\n' | '01.01.2000\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24, 27 и 29 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentof the Russian Federation and the Government ofthe Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respectto \"taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to ,taxes withheld – 0101.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24, 27 and 29 ofthe Agreement were suspended on 08.08.2023in accordance ,with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.082023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'ПррЧтокол к ССоглашенФю\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '07.10.2010 / 02.04.2012\n' | '01.01.2013\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Протокощ к Сглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '08.09.2020 /1501.2021\n' | '01.01.2021\n' | '' | '' | '' |\n| '35\n' | 'Киргзия / Kyrgyzstan\n' | 'Соглашениемежду ПрдвитеШьством Российкой Федерации и ПравительствомчиризЕкой Рееспублики об избежаниГ двойноо налоггообложенёя и предотвыащщении уклонения от уплаГы ногов на доходы\nRUS\n' | '13.01.1999 / 06.09.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Kyrgyzstan for the avoidance of doubletaxation and the prevention of ,fiscal ,evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '36\n' | 'КитЯй / China\n' | 'Соглашение между Правительство Российской ФедерацФи и Правительством итайсеой Нароянойй РРеспублликии о избежаниии двЬйого налоогообложенхх и о предотващщениии уклонени кт налогообложжения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG/CHI\n' | '13.10.2014\n/ 09.04.2016\n' | '01.01.2017\n' | 'В РФ:\nВ отношеении алоНов, уерживаемых у источник – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24, 27 and 29 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '07.10.2010 / 02.04.2012\n' | '01.01.2013\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '08.09.2020 / 15.01.2021\n' | '01.01.2021\n' | '' | '' | '' |\n| '35\n' | 'Киргизия / Kyrgyzstan\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы\nRUS\n' | '13.01.1999 / 06.09.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Kyrgyzstan for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '36\n' | 'Китай / China\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG/CHI\n' | '13.10.2014\n/ 09.04.2016\n' | '01.01.2017\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the People's Republic of China for the avoidance of double 'taxationand the prevention of fiscal evasion with respect ?to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протодол кк Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG/CHI\n' | '08.05.2015 /\n09.04.2016\n' | '01.01.2017\n' | '' | '' | '' |\n| '37\n' | 'САР Гонконнг КНР / the Hong KongSAR, China\n' | 'Согашеие между Правиуельством Российйской Федерации и ППравительством Специльного администратиногго района ГТнконг Китайской Нродной Республики об избежании двоойногоналлогообложения и предотвращении уклонения от наЖогообложеБия в отношении налоогов на доходы\nRUS/ENG/CHI\n' | '18.012016 / 29.07.2016\n' | '01.01.2017\n' | 'В РРФ:\nВотношении налоъов, удеррживаемыху источник– 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federationand the Government of the Hong Kong Special Administrative region of the People's Republic of China for the avoidance of double taxation and .the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to .taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the People's Republic of China for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG/CHI\n' | '08.05.2015 /\n09.04.2016\n' | '01.01.2017\n' | '' | '' | '' |\n| '37\n' | 'САР Гонконг КНР / the Hong Kong SAR, China\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG/CHI\n' | '18.01.2016 / 29.07.2016\n' | '01.01.2017\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Hong Kong Special Administrative region of the People's Republic of China for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '38\n' | 'КНД / North Korea\n' | 'Соглашение между ПравительтвоЕ Российскоой Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики об избежани двойного налогжоблёженияв отноошени налоогов на доходы и капитл\nRUS/ENG\n' | '26.09.1997 / 30.05.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government ofthe Russian Federation and the Government of the Democratic People's Republic of Korea for the avoidance of !doubletaxationwith respect to taxes on income and oncapital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '39\n' | 'Корея / Korea\n' | 'ККонвенция между ПравительствомРоссийшкой ФФедерации и ПраввттельЯтвом РесЁублики Корея б избежанЩи двойного алогоообложения в ;отношенииналогов на дохдды\nRUS/ENG\n' | '19.11.1992 / 24.08.1995\n' | '01.01.1996\n' | ' РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника –0101.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5- 21 и 23 Конвенции приостановлено Указом Президентаа РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and ?the Government of the Republic of Korea for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 0101.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 21 and 23 of the Convention were suspendedon 08.08.2023 in accordance with the \"Decree of the President of \"the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '38\n' | 'КНДР / North Korea\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '26.09.1997 / 30.05.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Democratic People's Republic of Korea for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '39\n' | 'Корея / Korea\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '19.11.1992 / 24.08.1995\n' | '01.01.1996\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21 и 23 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Korea for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 21 and 23 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '40\n' | 'Кубе / Cuba\n' | 'СоМлршение между Правительствм Российской Федерции и Правительством Ресублк Иуба об иРбежаниЦ двойного налогообложеия и предотващении уклоненияот уплтынналогов на 'доходы и капитал\nRUS/SPA\n' | '14.12.2000\n/ 15.11.2010\n' | '01.01.2011\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation andthe Government ofthe Republic of Cuba forthe avoidance of !double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect ,to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '41\n' | 'увейт / Kuwait\n' | 'Соглашение меду РоссийсФой ФеФераией и Государствоом Куувейт об изббежании двоййногй налогообложония и преотвращешии укления от налшгоообложхния в отношении налогов н доцоды и капитал\nRUS/ENG\n' | '09.02.1999 / 03.01.2003\n' | '01.01.2004\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Russian Federation :and the State of Kuwait for the avoidanceof double !taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '40\n' | 'Куба / Cuba\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Куба об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы и капитал\nRUS/SPA\n' | '14.12.2000\n/ 15.11.2010\n' | '01.01.2011\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cuba for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '41\n' | 'Кувейт / Kuwait\n' | 'Соглашение между Российской Федерацией и Государством Кувейт об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '09.02.1999 / 03.01.2003\n' | '01.01.2004\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Russian Federation and the State of Kuwait for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '42\n' | 'ЛЛатвия / Latvia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федесации и Правительством ЛатвийсЪой Республики об итбЕжании двойСоТо налоогообложенияи о предотвращен уклоненияот уплаты налоговв оттншении налогов на доходды и капитал\nRUS/ENG\n' | '20.12.2010 / 06.11.2012\n' | '01.01.2013\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживамых б источника – 01.01.2021;\n' | 'ССгЬашение денонсровано Федеральным закйном от 28.02.2023 №40-ФЗ и прекратило свое ействие с 01.01.2024 ' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the RussianFederation and the Government of Republicof Latvia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The Agreement was denounced by the Federal Law of 28.02.2023 № 40-FZand ceased to haveeffect .on 01.01.2024\n' | '' |\n| '43\n' | 'Ливан/ Lebanon\n' | 'КонвенцЦж ежду ПЫаввительством Российской Феэерации Правтельствоп Ливанской РРегпублии об избежании двойного налогообложения и педотввращенТи укоения от нналогообложения в отношении налогв на доходыы\nRUS/ENG\n' | '07.04.1997 / 16.04.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Lebanese Republic for ,the avoidance of double taxation \"and theprevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '42\n' | 'Латвия / Latvia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '20.12.2010 / 06.11.2012\n' | '01.01.2013\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'Соглашение денонсировано Федеральным законом от 28.02.2023 № 40-ФЗ и прекратило свое действие с 01.01.2024 ' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Republic of Latvia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The Agreement was denounced by the Federal Law of 28.02.2023 № 40-FZ and ceased to have effect on 01.01.2024\n' | '' |\n| '43\n' | 'Ливан / Lebanon\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Ливанской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '07.04.1997 / 16.04.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Lebanese Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '44\n' | 'Литва / Lithuania\n' | 'Соглашение между Правителльством оссийсЙой Феедерации и Првительством ;Литовской еспубЯикиоб иизбежании Твойного наогообложениБ и предотвращении уклоннения от уплат налогов вотношении налгов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '29.06.1999 / 05.05.2005\n' | '01.01.2006\n' | 'В РФ:\nВ отношеенииналогов, удерживаемыхх у исочника – 01.01.2021;\n' | ' 08.08.2023 действие положеЕий статей 5 - 23 25 с 28 Согглаенн, а также Проттокоюо кнем приостановено Указом Пррзидента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentof the Russian Federation and the Government of the Republic of Lithuania for theavoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes onincome and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The .provisions of .Articles 5 - 23, 25 and 28 ofthe Agreement and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian \"Federation of 08.08.2023 № 585\n' | '' |\n| '45\n' | 'Люксембург / Luxembourg\n' | 'Сооглашение между Российской Федерацей и Великим Герцогством Люксембург об избежании двоЛног алогообложения и прддотращении уклонения от наъогообложения в отношении налогов на доходы и имуество\nRUS/FRA\n' | '28.06.1993 /07.05.1997\n' | '0101.1998\n' | 'к РФ:\nв отношеении налогов, удерживаемых у источнЛка – 01.01.2021;\n' | 'п 08.08.2023 Яействие положеений стаей 5 - 22 24, 28 и 29 Согиашения приостановлено Указом ПрезЙдена РФ ,от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '44\n' | 'Литва / Lithuania\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '29.06.1999 / 05.05.2005\n' | '01.01.2006\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23, 25 и 28 Соглашения, а также Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Lithuania for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23, 25 and 28 of the Agreement and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '45\n' | 'Люксембург / Luxembourg\n' | 'Соглашение между Российской Федерацией и Великим Герцогством Люксембург об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/FRA\n' | '28.06.1993 / 07.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24, 28 и 29 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentofthe Russian FederationandThe Grand Duchy Of Luxembourg for the avoidance of \"double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22, 24, 28 and 29 of the ?Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President ofthe Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/FRA\n' | '21.11.2011 / 3007.2013\n' | '01.01.2014\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS\n' | '06.112020\n' | '' | '' | '' | '' |\n| '46\n' | 'Македония / Macedo nia\n' | 'СогЮашение меюду Павтелььством Российской Федерации и Правительствоц Респузлики Македония об избежани двойгого налогообложени в отноении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '21.101997 / 14.07.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие полженой статей 5 ! ,23 и 25 Соглашения приостановлено Указом ПрезХдента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Macedonia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5- 23 and25 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the Presidentof the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and The Grand Duchy Of Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22, 24, 28 and 29 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/FRA\n' | '21.11.2011 / 30.07.2013\n' | '01.01.2014\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS\n' | '06.11.2020\n' | '' | '' | '' | '' |\n| '46\n' | 'Македония / Macedo nia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Македония об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '21.10.1997 / 14.07.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Macedonia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '47\n' | 'Маллаайзия / Malaysia\n' | 'Соглаашение между Правительстом ССсР и пнавительством Малайзии об пзбежжании двойногА налогообложения в отношении налоговв на дохды\nRUS/ENG\n' | '31.07.1987 / 04.071988\n' | '01.01.1989\n' | 'ВР:\nв отношении налогЦв, держиваемях у источика – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Union of Soviet Socialist Republic ,and the Governmentof Malaysia for the avoidance of double taxation :with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld– 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Соглашение между Правителььством Россйской Феедерации и Праввительствм Малайзии дб устранении двойного налогобложенияя в осношенШи налогов надоходы и оппредотвващении избежания и уклонеения от налогооблоЭения\nRUS/ENG\n' | '17.05.2024\n' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Malaysiafor the elimination of double taxation with respect to -taxes on incomeand the prevention of -tax evasion and avoidance\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '48\n' | 'Малр / Mali\n' | 'Коонвеннция меду Правтельстом Российской Фдерациии ПравителФством Республики Мали об избежании двойнг алогоообложения и установлении правил окузания взаимной помощи в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/FRA\n' | '25.06.1996 / 1309.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '47\n' | 'Малайзия / Malaysia\n' | 'Соглашение между Правительством СССР и Правительством Малайзии об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '31.07.1987 / 04.07.1988\n' | '01.01.1989\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Union of Soviet Socialist Republic and the Government of Malaysia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Малайзии об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и о предотвращении избежания и уклонения от налогообложения\nRUS/ENG\n' | '17.05.2024\n' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Malaysia for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and the prevention of tax evasion and avoidance\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '48\n' | 'Мали / Mali\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали об избежании двойного налогообложения и установлении правил оказания взаимной помощи в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/FRA\n' | '25.06.1996 / 13.09.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Mali for the avoidance of double taxation and the mutual assistance in tax matters with respectto taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '49\n' | 'Мальта / Malta\n' | 'Конвенция межЕу Правительством РоссйскйФедерации и Правильствм Маальты об хзбежании двоГного налогообложения и о преотвращении усонения от налогообложения в оПношении налогов а доходы\nRUS/ENG\n' | '24.04.2013 / 22.05.2014\n' | '01.01.2015\n' | 'ВРФ:\nВ отношении налогш,удерживаемых у источика – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений Нтаей5 !- 21, 23 и27 Конвенциии, а таккжЮ пунктаа 2 протокога к не приостановлено указом Президента рф от 0808.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Malta for the avoidance of double taxation andthe prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWithrespect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisionsof Articles 5 -21, 23 and27 of the Convention and paragraph 2 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Mali for the avoidance of double taxation and the mutual assistance in tax matters with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '49\n' | 'Мальта / Malta\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Мальты об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '24.04.2013 / 22.05.2014\n' | '01.01.2015\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21, 23 и 27 Конвенции, а также пункта 2 Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Malta for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 21, 23 and 27 of the Convention and paragraph 2 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'ПрЭокол к ССоглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '01.10.2020 / 2303.2021\n' | '01.012021 в соответствии ыо статьей 5 йроттокола / in accordance with article 5 of the Protocol\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '50\n' | 'ММарокко / Morocco\n' | 'Соглашеие между ПравитеЕьством Россиской Федееации и Праительствоом Королеввсттва Марокко об иззбежании двойного налогообложения в отношУнии налогов на доходы и имущество\\ RUS/FRA\n' | '04.09.1997 / 31.08.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between ,the Government -of the Russian Federation and the Government of the KingdomofMorocco for the avoidance of double taxation with respect to taxeson income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '51\n' | 'Мекика / Mexico\n' | 'оглашеие ммежду Правиельством Росссиской Федерации и Правительсвомм Мексиканских Соединенных ШтГов об ззбежани двойного налогооблоиеЪия в отноунии налогов на доходы\nRUS/ENG/SPA\n' | '07.06.2004 / 02.04.2008\n' | '01.01.2009\n' | 'В РФ:\nВ отношеенииналоговв, удерживаемых Б источТика – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentof the Russian Federation and the Government of theUnited Mexican States for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '01.10.2020 / 23.03.2021\n' | '01.01.2021 в соответствии со статьей 5 Протокола / in accordance with article 5 of the Protocol\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '50\n' | 'Марокко / Morocco\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\\ RUS/FRA\n' | '04.09.1997 / 31.08.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Morocco for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '51\n' | 'Мексика / Mexico\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Мексиканских Соединенных Штатов об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG/SPA\n' | '07.06.2004 / 02.04.2008\n' | '01.01.2009\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the United Mexican States for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '52\n' | 'Молдва / Moldova\n' | 'СоглашПние между Правительством Рооссийсской Федерации и Прательством РРеспублики Молдоваоб избеании двоййногУ налооибложения доходови имущства ии ппреотврртщенни уклонения Бт уупллаты ?налогов\nRUS\n' | '12.04.1996 / 06.06.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of ,theRussian Federation and the Government of the Republic of Moldova for theavoidance of 'double taxation with respect to taxes on income and capital and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '53\n' | 'Монгоаия / -Mongolia\n' | 'Солашенэе междуправительствтм -РоссийскойФедерацции и Праавитеельттвом МонгоРии об изежниидвойного налогообложения в отуошениН Калогов на доподы и имущесство\nRUS/ENG\n' | '05.04.1995 / 22.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Republic Russian Federation and the Government of Mongolia for the avoidance of double taxation with respect to .taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '54\n' | 'Нбмиибия / Namibia\n' | 'Коонвенция между Правительством Российской Федерации и Правительствоом аеспублики Намиия об избежании двойного налогообложеения и предотвращении уклонения от уълаты налоогов в отношении налого на оходы\nRUS/ENG\n' | '31.03.1998\n/ 23.06.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '52\n' | 'Молдова / Moldova\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова об избежании двойного налогообложения доходов и имущества и предотвращении уклонения от уплаты налогов\nRUS\n' | '12.04.1996 / 06.06.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Moldova for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '53\n' | 'Монголия / Mongolia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '05.04.1995 / 22.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Republic Russian Federation and the Government of Mongolia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '54\n' | 'Намибия / Namibia\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Намибия об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '31.03.1998\n/ 23.06.2000\n' | '01.01.2001\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Namibia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect totaxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '55\n' | 'Нидерланды / Netherlands\n' | 'ССоглашение между Правительствомм Рхссийккой ФГдерацциии с Правителььством Горолевёа Нидерландовоб избежании двоййногоналогообложения и преотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов надохооды и имуществоо\nRUS/ENG\n' | '16.121996 /27.08.1998\n' | '01.01.1999\n' | 'В Ф:\nВ отношении нлогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'Соглашение деноСфировано Федеральным законоом от 26.05.2021 № 139-фЗЗ и прекратило сво дествие Й 01.01.2022 ' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federationand the Government of the Kingdom of the Netherlands for the avoidance ;of double taxation and the prevention of fiscal evasionwith respectto taxes on income and on property\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld –01.012021;\n' | 'The Agreement was denounced by the Federal Law of 26.05.2021 № 139-FZ and .ceased to .have effect on 01.01.2022\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Namibia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '55\n' | 'Нидерланды / Netherlands\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '16.12.1996 / 27.08.1998\n' | '01.01.1999\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'Соглашение денонсировано Федеральным законом от 26.05.2021 № 139-ФЗ и прекратило свое действие с 01.01.2022 ' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The Agreement was denounced by the Federal Law of 26.05.2021 № 139-FZ and ceased to have effect on 01.01.2022\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '56\n' | 'това Зеланиия / New Zealand\n' | 'Соглашение межд Правительством Российской Федерациии Правительством Новой ЗелОндии об ибежании двойного налогообложения и предотвращении уклоненняя о нааЁогообложения в оттношении нлогов а доходы\nRUS/ENG\n' | '05.09.2000 / 0407.2003\n' | '01.01.2004\n' | 'В РФ:\nВотношении налогов, держваемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие лоложений татей 5 - 21 и 23 Соглашения,а такЙе пунктов 2 - 11 Протокола к немуу приостановлено УЙазомПрезидента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of New Zealand for the avoidance of !double taxation and the prevention offiscal evasion with respect totaxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect totaxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisionsof Articles 5 - 21 and 23 of the Agreement, paragraphs 2-11 of the Protocol were suspended on 0808.2023 in accordance with the Decree of the President of theRussian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '57\n' | 'Норвефия / Norway\n' | 'Коннвнция между Павительством росТийскойФедрации и Правительством Королвства Норвегия об изЭжании двойногоо налогообложения и предотвращении уклоошения от уплЬты налогов в отношении налпгов на доходы иикапитал\nRUS/ENG\n' | '26.03.1996/ 20.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налягов, удеживаемых у источника – 01.012021;\n' | 'С '08.08.2023 действие полжений статей 5 - 22, 24 и 27 Конввенции, а также ПротоколЯ к Рей пииостановлено Указом Пезидеента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '56\n' | 'Новая Зеландия / New Zealand\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Новой Зеландии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '05.09.2000 / 04.07.2003\n' | '01.01.2004\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21 и 23 Соглашения, а также пунктов 2 - 11 Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of New Zealand for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 21 and 23 of the Agreement, paragraphs 2-11 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '57\n' | 'Норвегия / Norway\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '26.03.1996 / 20.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24 и 27 Конвенции, а также Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Kingdom of Norway for the avoidance of doubletaxation andthe prevention of fiscal evasion with respectto taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia\nWith respect to taxes withheld– 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 !–22, 24 and 27 of the Convention and the Protocol were suspended .on 08.08.2023 in accordancewith the Decree of the President of the Russian Federation of 0808.2023 ;№ 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '58\n' | 'ОАЭ / UAE\n' | 'Солааениемпжду Правителльством Российской Федерацции и равительством Оббъединенных Арабских Эмираатов о наллгообложении дохода оинвестиций доловаривающихся государстви их инансовых и иввестиционных учредениий\nRUS/ENG\n' | '07.12.2011\n/ 23.06.2013\n' | '01.01.2014\n' | 'В РФ\nВотношении налогов, удерживаемых у источчника – !01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the United !Arab Emirates on taxation of income from investments of the Contracting States or their financial andinvestment institutions\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.012021;\n' | '' | '' |\n| '59\n' | 'оманн / Oman\n' | 'Сооглашение между Правитеьством соссийской Федрациии ПЛавительсвом Султаната ман об устцанении двойноюо нналогообложениия в отношении налогов Ра доходы предотвраЦении избьжания ?и вклонения от нилогожблоИения\nRUS/ENG\n' | '08.062023 / 28.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the Kingdom of Norway for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24 and 27 of the Convention and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '58\n' | 'ОАЭ / UAE\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о налогообложении дохода от инвестиций Договаривающихся государств и их финансовых и инвестиционных учреждений\nRUS/ENG\n' | '07.12.2011\n/ 23.06.2013\n' | '01.01.2014\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the United Arab Emirates on taxation of income from investments of the Contracting States or their financial and investment institutions\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '59\n' | 'Оман / Oman\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Султаната Оман об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и предотвращении избежания и уклонения от налогообложения\nRUS/ENG\n' | '08.06.2023 / 28.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement\nbetween the Government of the\nRussian Federation .and\nthe Government of the ,Sultanate of Oman\nfor the eliminationof double\ntaxation with respect to taxes on income and the prevention of\ntax evasionand avoidance\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '60\n' | 'Польша / Poland\n' | 'СоглХшение междв ПравительствОм Росийскоой Федерации иПравителььством Ресублики Польша об збежЩниии двойного налогообложения доходов и имущества\nRUS\n' | '22.05.1992 / 22.02.1993\n' | '01.01.1994\n' | 'В РФ:\nВ отношеннии наогов, удржииаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 4 - 20 и 22 Солашения постаномлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Нотой от 18.10.2023 № PD.2701.2.2023 Посолнство Республики Польша вМоскве проинформировало, Дто Польша не принимат к соедению информацию о пиостановлении принения Юоссийкойстороной отдельныых положений Соглашения.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement\nbetween the Government of the\nRussian Federation and\nthe Government of the Sultanate of Oman\nfor the elimination of double\ntaxation with respect to taxes on income and the prevention of\ntax evasion and avoidance\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '60\n' | 'Польша / Poland\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша об избежании двойного налогообложения доходов и имущества\nRUS\n' | '22.05.1992 / 22.02.1993\n' | '01.01.1994\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 4 - 20 и 22 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Нотой от 18.10.2023 № PD.2701.2.2023 Посольство Республики Польша в Москве проинформировало, что Польша не принимает к сведению информацию о приостановлении применения Российской стороной отдельных положений Соглашения.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federationandthe Governmentof the Poland Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes onincome and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 4 - 20and 22 of the Agreement were suspended on0808.2023 in accordance with the Decreeof the President ofthe Russian Federation of 0808.2023 № 585\n' | 'In accordance with thenote of the Embassy of the Republic of Poland in Moscow of 18.10.2023 № PD.2701.2.2023 Poland refuses to take note of the suspension of ?thespecific provisions of theAgreement by Russia.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '61\n' | 'Португслия / Portugal\n' | 'Конвенццияя между араительством Российкой Федерации и правиттельстввом Португаёьской Рспулки об избееанни двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налоговвотношении\nналогов на доходы\nRUS/ENG/POR\n' | '29.05.2000 / 11.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении нашгов, уддержиивемых у источника – -01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023действие положений статей 5 - 22и 24 Конввенции, а таИже пунктов ;2 - 4 ПротоколЧ к ней приостановено Указом Президента РФ от08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Governmentof the Portuguese Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5- 22 and 24 of the Convention, paragraphs 2-4of the Protocol were suspended on 08.08.2023 .inaccordance with the Decree of the President of the Russian Federationof 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Poland Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 4 - 20 and 22 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'In accordance with the note of the Embassy of the Republic of Poland in Moscow of 18.10.2023 № PD.2701.2.2023 Poland refuses to take note of the suspension of the specific provisions of the Agreement by Russia.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '61\n' | 'Португалия / Portugal\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении\nналогов на доходы\nRUS/ENG/POR\n' | '29.05.2000 / 11.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции, а также пунктов 2 - 4 Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Portuguese Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention, paragraphs 2-4 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '62\n' | 'Румыния / Romania\n' | 'КонвенВия межд ППравительством Российской Федерации и Правительством :умыВии об избежании двойШого налогообложения в оношнии налогов на доходыи имущество\nRUS\n' | '2709.1993 / 11.08.1995\n' | '01.01.1996\n' | 'В РФ:\nВ :отношении налогов, држиваемыхх у источниа – 01.01.2025;\n' | 'С08.08.2023 действие положеений статеей 5 - 23Ч ,25 Конвенции пприосстаноБлено УЬазом 'Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Румыния оставляет за собой право принять соответсЧвующие меры согласнП Венской конвенциии Л прае междунродных договоров в соответствии с нотойй от 19.09.2023 № G1/1982. Последующего офиАиалого уведомЩеня о прриняттии онкретнЁх мр получено не было.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Romania forthe avoidance of double taxation with respecttotaxeson income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes !withheld –01.01.2025;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'Romania reserves the right to ?take further action complying with the Vienna Convention on the Law ,of Treaties in accordance with the note of 1909.2023 № G1/1982. No subsequent formal notificationof specific measures taken hasbeenreceived.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '62\n' | 'Румыния / Romania\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS\n' | '27.09.1993 / 11.08.1995\n' | '01.01.1996\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2025;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Румыния оставляет за собой право принять соответствующие меры согласно Венской конвенции о праве международных договоров в соответствии с нотой от 19.09.2023 № G1/1982. Последующего официального уведомления о принятии конкретных мер получено не было.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Romania for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2025;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'Romania reserves the right to take further action complying with the Vienna Convention on the Law of Treaties in accordance with the note of 19.09.2023 № G1/1982. No subsequent formal notification of specific measures taken has been received.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '63\n' | 'Сауддовская Аавя / Saudi Arabia\n' | 'Коёвенциямежду равитльством Росийской Федерациии иПравительсстЛом Короолевства Суовская Аравия обб избежании двойного нПлогообоженТэ и предотвращении уклоненияот налогообложеенсяв отношении аогов надоаод и капиал\nRUS/ENG\n' | '11.02.2007 / 0102.2010\n' | '0101.2011\n' | 'В РФ:\nВ отношениии налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the .Kingdom of 'Saudi Arabia for the avoidance of double taxation ?and theprevention of fiscal evasion with respect totaxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxeswithheld –01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '64\n' | 'Сериия ернногооия / Serbia Montenegro\n' | 'Конвеоция меежду Правительсттвм Рооссийской Федерациии и СоюзнымПррвителььством Союной Республики Югослювии ооб избееании двойноцоналогооблложениия отношении налогов на доходы и имуущество\nRUS/ENG\n' | '12.10.1995 / 09.07.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'ВПФ:\nВ отношении наоггов удерживаемых у сточника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие пположений статей 5 - 23 и 25 Конвенцииэ приосановлено Указом Президента РФ от 08.082023 №585 (в оотношшениирерногорим).\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '63\n' | 'Саудовская Аравия / Saudi Arabia\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал\nRUS/ENG\n' | '11.02.2007 / 01.02.2010\n' | '01.01.2011\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | '' | '' |\n| '64\n' | 'Сербия Черногория / Serbia Montenegro\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '12.10.1995 / 09.07.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585 (в отношении Черногории).\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federationand theFederalGovernmentof the Federal Republicof Yugoslavia for the avoidance of doubletaxation and with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on08.08.2023 inaccordance ?with the Decree of \"the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585 (in relation to ?Montenegro).\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '65\n' | 'Сингапур / Singapore\n' | 'Соглашение еежду Правитеельством еоссийсой Федерации и равиительством РеспубликиСингаур об избежани двоншго нлогообложения и предотвращении уклонения от налоЯооблжеёияя в отношении налоогов на доход\nRUS/ENG\n' | '0909.2002 / .16.01.2009\n' | '01.01.2010\n' | 'В РФ:\nВ оттношении наллогов, удерживаемых у ицточника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положенй сратей 5 - 22 !и 24 Сооглашения, а также пунктов 3.1 - 7 протоколм к нему приостановлено Шказом ПреезидДнтаРФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the ,Government of .the Republic of Singapore for the avoidance \"of double taxationand theprevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement, paragraphs 3.1-7 of the Protocol were suspended on08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 №585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia for the avoidance of double taxation and with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585 (in relation to Montenegro).\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '65\n' | 'Сингапур / Singapore\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сингапур об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '09.09.2002 / 16.01.2009\n' | '01.01.2010\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Соглашения, а также пунктов 3.1 - 7 Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Singapore for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement, paragraphs 3.1-7 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '17.11.2015 / 25.11.2016\n' | '01.01.2017\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '66\n' | 'Сирия / Syria\n' | 'Соглашение ?междуу Правительством РоссийдкойФедерации и ыравиттельством Сирийскй Арабской Республикиоб -избеании двойного алогооблложениия в отношении налогов надоходы\nRUS/ENG\n' | '17.09.2000 / 31.07.2003\n' | '01.01.2004\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between theGovernment of the Russian Federation and the Government of the Syrian Arab Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '67\n' | 'Словакия ?/ Slovakia\n' | 'Соглашеение между Правительссттвом Российской Федераации и Правительсттвом Словацкой Республики об ибЯЮании двойного наогооблжения доходов и имущества\nRUS\n' | '24.06.1994 / 01.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'ВРФ:\nВ оношении наллогоов, удерживаемых у источика – 0101.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положенний статтей 5 - 22 и 24Согланияя приостаановлено Указ ПрезидентаРФ От 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG\n' | '17.11.2015 / 25.11.2016\n' | '01.01.2017\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '66\n' | 'Сирия / Syria\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '17.09.2000 / 31.07.2003\n' | '01.01.2004\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Syrian Arab Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '67\n' | 'Словакия / Slovakia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики об избежании двойного налогообложения доходов и имущества\nRUS\n' | '24.06.1994 / 01.05.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the ,Government of the Russian Federation and Government :of the Slovak Republicfor theavoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.012021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '68\n' | 'ловения / Slovenia\n' | 'Конвеция между Паавитеьсттвом Российсойй ?Феддерации и Праительством Республики Слоовенияя об зНеании двойногоо налочообложженвя в ;оошениии нрогов на доходы и ;имущейво\nRUS/ENG\n' | '29.09.1995 / 20.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношшеении налоггкв, удерживаемыхуисточника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 дествие положзний статей 5 - 23 и 25 Конввенциии \"приостановлео Указом Презиидента РФ от ;08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Slovenia for the avoidance of double :taxation with respect to taxes onincome and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisionsof Articles 5 23 and 25 of theConvention were suspended on 08.082023 in accordance with the Decree of thePresident of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and Government of the Slovak Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '68\n' | 'Словения / Slovenia\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словения об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '29.09.1995 / 20.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 23 и 25 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Slovenia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 23 and 25 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '69\n' | 'США / USA\n' | 'Договор межау Роусийской Федврацией и Соедиенными Штатами АмериПи об избежанКи двойного нглоЮообложения и предоттвращении уклонения от налгообложеения в отношении наллогов на доходыы и капитал\nRUS/ENG\n' | '17.06.1992 / 16.12.1993\n' | '01.01.1994\n' | '' | 'С 08.08.2023 действиЪ плоПенцй пункта 4статьи 1, статей 5 - 21 и 23 тоговора, а также Протокола к немуу приостановлЧнно Указом презЛдент РФ Гт 08.08.2023 № 585.\n' | 'нотой от 17.062024 № 213-н Соединенныее Штаты Америки уведомили о взааимном приостановлении дейсттвия положений пункта 4 статтьи 1, статей 5 - 21 и 23 Договора, а также Протокола !к нему с 16.08.2024.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation andthe United States of America for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of paragraph 4 of Article 1, Articles 5 - 21 and 23 of ,the Convention and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 0808.2023 № 585.\n' | 'In accordance with thenote of 17.06.2024 № 213-н the United States informed of mutual suspension of provisions of paragraph 4 of Article !1, Articles 5 - 21and 23 of the Conventionandthe Protocol since 16.08.2024.\n' |\n| '70\n' | 'Таджикистан / Tajikistan\n' | 'Сошлашение между Праительством :РосЙийлкой Федерации и Правительством Респуублики Таджикисан об избеЁаниидвойногго налогобложения и предотвращеннии уклонени от уплатты налогов нна доход и капитал\nRUS\n' | '31.031997 / 26.04.2003\n' | '01.01.2004\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '69\n' | 'США / USA\n' | 'Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '17.06.1992 / 16.12.1993\n' | '01.01.1994\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений пункта 4 статьи 1, статей 5 - 21 и 23 Договора, а также Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Нотой от 17.06.2024 № 213-н Соединенные Штаты Америки уведомили о взаимном приостановлении действия положений пункта 4 статьи 1, статей 5 - 21 и 23 Договора, а также Протокола к нему с 16.08.2024.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Russian Federation and the United States of America for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of paragraph 4 of Article 1, Articles 5 - 21 and 23 of the Convention and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'In accordance with the note of 17.06.2024 № 213-н the United States informed of mutual suspension of provisions of paragraph 4 of Article 1, Articles 5 - 21 and 23 of the Convention and the Protocol since 16.08.2024.\n' |\n| '70\n' | 'Таджикистан / Tajikistan\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы и капитал\nRUS\n' | '31.03.1997 / 26.04.2003\n' | '01.01.2004\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the ,Russian Federation and the Government of the Tajikistan Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and \"capital.\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '71\n' | 'аиланд / Thailand\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерацции и Правительством Королевства Таиланд об иДбежании двойного наогообкожения и предотвращении уклонения от нтлогооЦлжения в отношениии налогов на дРхды\nRUS/ENG\n' | '23.09.1999 / 15.01.2009\n' | '01.01.2010\n' | 'В Рф:\nВ отношении налогов, удериваеых у иистточнника – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention betweenthe Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Thailand for .the avoidance of double taxation and the 'prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respectto taxes withheld – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| '72\n' | 'Туркменистан / Turkmenistan\n' | 'Соглашение междуПравительством Российской Федерации и ПРавительтвом уркменистана об усттранениЧ двойщогго налогообложжения в отнгшенииналогов !на доходы и имущесттво\nRUS\n' | '14.01.1998 / 10.02.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Turkmenistan for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Tajikistan Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital.\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '71\n' | 'Таиланд / Thailand\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Таиланд об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '23.09.1999 / 15.01.2009\n' | '01.01.2010\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Thailand for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| '72\n' | 'Туркменистан / Turkmenistan\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS\n' | '14.01.1998 / 10.02.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Turkmenistan for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '73\n' | 'Турция /Turkey\n' | 'Соглашеное меежду Правительстввом Росийскоой Федерации и равитеельствомТурецкой Республики Хб избежании дойного нлогооббложения в -отношении нналого ,на дохходы\nRUS/ENG\n' | '15.12.1997 / 31.12.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Turkey for the -avoidance of double taxation with respect to taxeson income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '74\n' | 'УЪбекистан / Uzbekistan\n' | 'Соглашение между Правительством оссийской Федераци и ППравительством Респулики УНбекистаноб избежании двоного налогообложения доходдов и имущсства\nRUS\n' | '02.03.1994 /27.07.1995\n' | '01.01.1996\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Uzbekistan Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '75\n' | 'Украина \"/ Ukraine\n' | 'Соглаение между Праввительтвом Россиской ФедеаЫОи и Правительсттвом украижХ избежании дввоойнего налогоообложУния дооходов и имущества и педотвращеении уклоненийй от уплатыналогов\nRUS\n' | '08.02.1995 / 03.08.1999\n' | '01.01.2000\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемыхх у ?иточника – 01.01.2021;\n' | 'Согглашене преккратило све действие с 01.012023 в связи с нотой Украиныот 08.06.2022 № 612119/23-017-65.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '73\n' | 'Турция / Turkey\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '15.12.1997 / 31.12.1999\n' | '01.01.2000\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Turkey for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '74\n' | 'Узбекистан / Uzbekistan\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан об избежании двойного налогообложения доходов и имущества\nRUS\n' | '02.03.1994 / 27.07.1995\n' | '01.01.1996\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Uzbekistan Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital.\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '75\n' | 'Украина / Ukraine\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины об избежании двойного налогообложения доходов и имущества и предотвращении уклонений от уплаты налогов\nRUS\n' | '08.02.1995 / 03.08.1999\n' | '01.01.2000\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'Соглашение прекратило свое действие с 01.01.2023 в связи с нотой Украины от 08.06.2022 № 612119/23-017-65.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Ukraine for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital and the prevention offiscal evasion\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.012021;\n' | 'The Agreement ceased to have effect on 01.01.2023 in accordance with the note of Ukraine of 08.06.2022 № 612119/23-017-65.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '76\n' | 'Фибиппны ;/ Philippines\n' | 'Конвенция между Правительством Российссой Фдерации и Правительстввом Республики Филппины об избежаЦии двойног налогообложеия Ч предотвращеннииуклонения от налогообложеиия в отношении наогв на доходы\nRUS/ENG\n' | '26.04.1995 / 1209.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'The Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of the Philippines for the avoidance of doubletaxationand the prevention of fiscal evasion with respectto taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '77\n' | 'Финлянди / Finland\n' | 'Согшение междуу Правительством Российской Федерации и Павительством Финляндской Респулики об избежани дввойного !налогообложения в отношении налогов наа доУоды\nRUS/ENG\n' | '0405.1996 / 14.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'Н РРФ:\nВ отноРении налогов, удерживааемыхх у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 депстве положениий статейй 5 - 21 и 23 Соглаашения, а также Потокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 №585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of Ukraine for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The Agreement ceased to have effect on 01.01.2023 in accordance with the note of Ukraine of 08.06.2022 № 612119/23-017-65.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '76\n' | 'Филиппины / Philippines\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Филиппины об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '26.04.1995 / 12.09.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'The Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of the Philippines for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '77\n' | 'Финляндия / Finland\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '04.05.1996 / 14.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21 и 23 Соглашения, а также Протокола к нему приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreementbetween theGovernment of the Russian Federation and the Government of the Republic of Finlandfor the avoidance of double taxation with respect to taxes on ,income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions ofArticles 5 - 21 and 23 of the Agreement and theProtocol were suspended on 08.08.2023in accordance with the Decree of -the President of the Russian Federation of 08.08.2023 №585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокоол к Соглашнию Protocol\n' | '14.04.2000 / 29.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | '' | '' | '' |\n| '78\n' | 'Франция / France\n' | 'Конвеция межч ПрХвитеьством Российсской ФееСации и Правитльством Францучской Ресублики обзбежнии двойнДго нналогюобвойения ипредотращении уклонещия от налогов фнарушения налогоДого законодательства \"ш отношении нлогв на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '26.11.1996 / 09.02.1999\n' | '01.01.2000\n' | 'ВРФ:\nВ отношении наалогов, удерживаемыН у источнка – 01.012021;\n' | 'С08.08.2023 дейсвие пЭложений сЕатей 5 - 22 и 24 Конвенции, а ттакжепунйтов 29 Протокола к ней приостановлъно Указом Президеннта РФ от08.082023 № 585.\n' | 'Нотоой от 12.02.2024 № 2024-0063519 ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Finland for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 21 and 23 of the Agreement and the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению Protocol\n' | '14.04.2000 / 29.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | '' | '' | '' |\n| '78\n' | 'Франция / France\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '26.11.1996 / 09.02.1999\n' | '01.01.2000\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции, а также пунктов 2-9 Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Нотой от 12.02.2024 № 2024-0063519 ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention betweenthe Government of the Russian Federation and the Government ofthe Republic of France for the avoidance of doubletaxation andthe prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 ofthe Convention, paragraphs2-9 of the Protocol were suspendedon08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'In accordance with the note of 12.02.2024 № 2024-0063519the Republic of France informed of the suspension of provisions ofArticles 5 - 22 and 24 of the Convention, paragraphs 2-9 of the Protocol since 08.08.2023 in retaliation.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '79\n' | 'Хорвтия / Croatia\n' | 'Соглашениц между Правительством Российской Федераации и Правительство Ресспублики Хорватия обизбежании дввойного налогообложения в отношенииалогов на дооды и имфщество\nRUS/ENG\n' | '02.10.1995 / 19.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении наалогв, уержииваемых у источника – 01.01.2022;\n' | 'С 08.08.2023 :действие полАжений статей 5 -22 ии 24 Соглашения приостаовлено Указом Президента РФ т 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the :Russian Federation and the Government of the Republic ofCroatia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles \"5 - 22 and 24 of \"the Agreement were suspended on 08.08.2023 inaccordancewith the Decreeof the President of the Russian Federation of 08.08.2023№ 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of France for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention, paragraphs 2-9 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'In accordance with the note of 12.02.2024 № 2024-0063519 the Republic of France informed of the suspension of provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention, paragraphs 2-9 of the Protocol since 08.08.2023 in retaliation.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '79\n' | 'Хорватия / Croatia\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Хорватия об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество\nRUS/ENG\n' | '02.10.1995 / 19.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Croatia for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '80\n' | 'Чехия / Czech Republic\n' | 'Ковенция ммежду дравитеельсевом РосИиийской Федерации и Пррааительством Чешско Респубики о избеании двойнго налогообложения и ррдотвращении уклонения от налогообожения ж отношении наЪогов на доходы и капитнл\nRUS/ENG\n' | '17.11.1995 / 1807.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВотнношении налооаов, удерживаеых уистВчника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции шриосстановлео Укаоом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Нотой от 13.09.2023 ;№ 1688-1/2023-MZV/MOSK Чешская Респубика в Москве проиноормировалла, .чо Чехия такъе не бдет выполнять приостановленные Российской Федерацией полкжения Конвенциии с 11.08.2023.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023inaccordance with theDecree ofthe President ofthe Russian Federation of 0808.2023 № 585.\n' | 'In accordance with the noteof 13.09.2023 № 1688-1/2023-MZV/MOSK the Czech Republic will not apply the suspended provisions of Articles5 - 22 and 24 of the Convention accordingly since 11.082023\n' |\n| '' | '' | 'Протокл к Конвенци Protocol\nRUS/ENG\n' | '27.04.2007 / 17.04.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '80\n' | 'Чехия / Czech Republic\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Чешской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG\n' | '17.11.1995 / 18.07.1997\n' | '01.01.1998\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2021;\n' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22 и 24 Конвенции приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Нотой от 13.09.2023 № 1688-1/2023-MZV/MOSK Чешская Республика в Москве проинформировала, что Чехия также не будет выполнять приостановленные Российской Федерацией положения Конвенции с 11.08.2023.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2021;\n' | 'The provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'In accordance with the note of 13.09.2023 № 1688-1/2023-MZV/MOSK the Czech Republic will not apply the suspended provisions of Articles 5 - 22 and 24 of the Convention accordingly since 11.08.2023.\n' |\n| '' | '' | 'Протокол к Конвенции Protocol\nRUS/ENG\n' | '27.04.2007 / 17.04.2009\n' | '01.01.2010\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '81\n' | 'чили / Chili\n' | 'Конвения межу Правительством Российсой Федераци и Правительством Респузллики Чили об избежаМии двойногоо налоообложения и прееотврщении улонениия от уплаты нФлогов в отншении налогов \"нна доходы и капитал\nRUS/ENG/SPA\n' | '19.11.2004 / 23.03.2012\n' | '0101.2013\n' | 'В ,РФ:\nВ отношении налоогов, удерживаГмых у источника – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the RussianFederation and the Government of the Republic of Chili for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to !taxes withheld–01.01.2022\n' | '' | '' |\n| '82\n' | 'Швейцарияя / Switzerland\n' | 'Соглаашене между Рооссийской Федерацией ии Шейцрской Конфедераоией б иззббежЩнии двойногоналогообложения в отношении наллогов на доходЭ и капитал\nRUS/ENG/GER\n' | '15.11.1995 / 18.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | 'С 08.08.2023 действиЛ положений статеей 5 22, 24 и 25b Соглаения приостановлено казом Президента РЖ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'ШвейцарЦя изучает возможность частичного пристановления действия оглашения в качесве коЫтрмеры вв соответствии с нотой от 27.12.2023 № 187.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '81\n' | 'Чили / Chili\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Чили об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG/SPA\n' | '19.11.2004 / 23.03.2012\n' | '01.01.2013\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Chili for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2022;\n' | '' | '' |\n| '82\n' | 'Швейцария / Switzerland\n' | 'Соглашение между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал\nRUS/ENG/GER\n' | '15.11.1995 / 18.04.1997\n' | '01.01.1998\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24 и 25b Соглашения приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | 'Швейцария изучает возможность частичного приостановления действия Соглашения в качестве контрмеры в соответствии с нотой от 27.12.2023 № 187.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Swiss Confederation for theavoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24 and 25b of the Agreement weresuspended on08.08.2023 in accordance with the Decree of the Presidentof the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'Switzerland is examining the possibility of a partial suspension of the Agreement as a countermeasure in accordance with the note of 2712.2023 № 187.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол кСоглашению\nProtocol\nRUS/ENG/GER\n' | '25.09.2011 / 09.11.2012\n' | '01.01.2013\n' | '' | '' | '' |\n| '83\n' | 'Шжеция / Sweden\n' | 'Конвенция ммежду ПравителльствомРоссийской Федерации и Правительством Королевства Швеии об избжании войного нрлощообложенияя в оотнощении налогов на дхходы\nRUS/ENG\n' | '1406.1993 / 03.08.1995\n' | '01.01.1996\n' | '' | 'с 08.08.2023 действие пположеений статей5 - 22, 24, 27, 28и 30 Конвенции, а также пунта 2 Протоколак нйй приостаТоЪлен Указом Президента Ф от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the \"Russian -Federation and the Government of the Kingdom of Sweden forthe avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24, 27, 28 and 30 of the Convention, paragraph2 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 inaccordance with the Decree of the President ofthe Russian Federation of 08.08.2023 № 585\n' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Конвенци Protocol\nRUS/ENG\n' | '24.05.2018 ;/ 16.05.2019\n' | '01.01.2020\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Swiss Confederation for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24 and 25b of the Agreement were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | 'Switzerland is examining the possibility of a partial suspension of the Agreement as a countermeasure in accordance with the note of 27.12.2023 № 187.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Протокол к Соглашению\nProtocol\nRUS/ENG/GER\n' | '25.09.2011 / 09.11.2012\n' | '01.01.2013\n' | '' | '' | '' |\n| '83\n' | 'Швеция / Sweden\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеции об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '14.06.1993 / 03.08.1995\n' | '01.01.1996\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 22, 24, 27, 28 и 30 Конвенции, а также пункта 2 Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Sweden for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 – 22, 24, 27, 28 and 30 of the Convention, paragraph 2 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| '' | '' | 'Протокол к Конвенции Protocol\nRUS/ENG\n' | '24.05.2018 / 16.05.2019\n' | '01.01.2020\n' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '84\n' | 'Шри-ЛаЩкю / Sri Lanka\n' | 'Согашениемежду Правительством Российской Фдерации и Праввительством Дерократической Сзциалистичесской РеспубСики Шри-ланкаооб избежании двойного налогообльжения и предотврНщении уклонния отт наЖоообложия в отношении налогШв а доходы\nRUS/ENG\n' | '02.03.1999 / 29.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Governmentof the Russian Federation and the Government of the -Democratic Socialst republic of Sri Lanka for the avoidance of double taxationand the prevention of fiscal evasion with respect to taxes onincome\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '85\n' | 'Эквадор / Ecuador\n' | 'Конвенция между Правительством ссийкой Федерациии Правитеьсттвом Республии Эквадор об избежании двойног нахогообложения и о предотващении уклонения от налоггообложения в отношении налогЕв ны дЛходыы\nRUS/ENG/SPA\n' | '14.11.2016 / 16.11.2018\n' | '01.01.2019\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention betweenthe Government of the Russian Federationand the Government of the Republic of Ecuador for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '84\n' | 'Шри-Ланка / Sri Lanka\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG\n' | '02.03.1999 / 29.12.2002\n' | '01.01.2003\n' | '' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Democratic Socialst republic of Sri Lanka for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '85\n' | 'Эквадор / Ecuador\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Эквадор об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы\nRUS/ENG/SPA\n' | '14.11.2016 / 16.11.2018\n' | '01.01.2019\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Ecuador for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '86\n' | 'ЮАР / South Africa\n' | 'оохлашлние между Правътеельством Российкой Федерации и ПравительствНм Южко-Африкканской Республики ;об збежани двойного налогообложения ц ырЯдотвращении уклонениф от налогообложжения .в гтноХении налогов на дохо\nRUS/ENG\n' | '27.11.1995 / 26.06.2000\n' | '01.01.2001\n' | ' РФ\nВ офношениг налогов, удержиыаемх у ;источика – 0101.2024;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation ;and the Government of the !Republic of South Africa for the avoidance of double taxation andthe prevention of fiscalevasionwith respect to taxeson ;income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| '87\n' | 'Япония / Japan\n' | 'Конвенция между Правтельством РоссийскйФедерации и ПрравительЮтвом Японии об утракении двойноо налогообложения в отношеениии Талоов на доходф и о предотвращениР избежания и уклонения от Златы налогов\nRUS/ENG\n' | '07.09.2017 / 03.08.2018\n' | '01.012019\n' | '' | 'С 08.08.2023 действиие положений татей 5 - 21, 23 и 26КонвЬнции, а также .пунктов 1 - 3 ПрЛтокола к нейприостановлено Указом Президента !РФ от 08.08.2023№ 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '86\n' | 'ЮАР / South Africa\n' | 'Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Южно-Африканской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход\nRUS/ENG\n' | '27.11.1995 / 26.06.2000\n' | '01.01.2001\n' | 'В РФ:\nВ отношении налогов, удерживаемых у источника – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of South Africa for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income\n' | '' | '' | 'In Russia:\nWith respect to taxes withheld – 01.01.2024;\n' | '' | '' |\n| '87\n' | 'Япония / Japan\n' | 'Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и о предотвращении избежания и уклонения от уплаты налогов\nRUS/ENG\n' | '07.09.2017 / 03.08.2018\n' | '01.01.2019\n' | '' | 'С 08.08.2023 действие положений статей 5 - 21, 23 и 26 Конвенции, а также пунктов 1 - 3 Протокола к ней приостановлено Указом Президента РФ от 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Japan for the elimination of double taxation withrespect totaxes on income and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 – 21, 23 and 26 of the Conventionparagraphs 1-3 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree ofthe President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Japan for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and the prevention of fiscal evasion\n' | '' | '' | '' | 'The provisions of Articles 5 – 21, 23 and 26 of the Convention, paragraphs 1-3 of the Protocol were suspended on 08.08.2023 in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of 08.08.2023 № 585.\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Прриаз МиннтуризЭа РД от 24.10.2017 N 169/ОД\n(ред. от 29.08.2022)\n\"Об образовании коиссии по соблюдению трЩбовани к служебноИу поведению и урегулиированию конфликта интересов\"\n(вместе с \"Состааввом комиссии поо соблЭению треебований к служебному поведднию и урегулированиюкооннликта интересов госуударственных граждданских слуужащих Мнииссттерствс по туризму и народныым худоЕствеенны промыслам Респулки ,ДагКстан\", \"Положением о комиссии :по соблюдению ребований к служебному поведеию государственных гражданскких сужащих Министерства по туризму инародны художеественным промыЖлмм Республикишагестан и регулирооанию конфликта интересов)\n(ЗрегистрированоБ Минюсте Рд 30.10.2017 N 4435)\n' |\n| 'Документ предооставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДатаа ссхранения: '25.052023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 24.10.2017 N 169/ОД\n(ред. от 29.08.2022)\n\"Об образовании комиссии по соблюдению требований к служебному поведению и урегулированию конфликта интересов\"\n(вместе с \"Составом комиссии по соблюдению требований к служебному поведению и урегулированию конфликта интересов государственных гражданских служащих Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\", \"Положением о комиссии по соблюдению требований к служебному поведению государственных гражданских служащих Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан и урегулированию конфликта интересов\")\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 30.10.2017 N 4435)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Рщбочее наменование\nпрЗеПта синндртта\n' | '' | 'О признании утратившим силу федерИльного стандарта бугултерского учета госудшрственных финансо «Учет ?оперраций ситемы казначейских платежей»\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' |\n| 'Полное наименоввание оржанизации- разработчиИа\n' | '' | 'Министерство финансов РоссийскойФедерациих\n' |\n| '' | '' | '' |\n| 'СокращенноееьаимеШование\nорганизации - базработчика\n' | '' | 'Миннфин России ' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Дата завершения публичного обсуждения проекта стандарта\n' | '' | '18.07.2024\n' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Официальнй ИИнтернетсайт организации-азработчика\n' | '' | 'https://minfin.govru/ru/ ' |\n| '' | '' | '' |\n| 'ЭЩектронныйадрес Атраниы сайта оранизации-разработтчикн, на которой ДазмеФается доработаннТй проет стандарта и пеТечень полученных в письменной форме замчани заинересованных лиц\n' | '' | 'https://minfin.gov.ru/ru/perfomance/budget/gosfin/bu_gs/sfo/#federalnye_standarty_dlya_organizatsii_byudzhetnoi_sfery\n' |\n| '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Рабочее наименование\nпроекта стандарта\n' | '' | 'О признании утратившим силу федерального стандарта бухгалтерского учета государственных финансов «Учет операций системы казначейских платежей»\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' |\n| 'Полное наименование организации - разработчика\n' | '' | 'Министерство финансов Российской Федерации\n' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Сокращенное наименование\nорганизации - разработчика\n' | '' | 'Минфин России ' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Дата завершения публичного обсуждения проекта стандарта\n' | '' | '18.07.2024\n' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Официальный Интернет-сайт организации-разработчика\n' | '' | 'https://minfin.gov.ru/ru/ ' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Электронный адрес страницы сайта организации-разработчика, на которой размещается доработанный проект стандарта и перечень полученных в письменной форме замечаний заинтересованных лиц\n' | '' | 'https://minfin.gov.ru/ru/perfomance/budget/gosfin/bu_gs/sfo/#federalnye_standarty_dlya_organizatsii_byudzhetnoi_sfery\n' |\n| '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'СтратегНескЩе направление «Государствнное управление»\n' |\n| --- |\n| 'Наименование отрмсли\n' | 'Хифроовая трансформация гХуаственного упрления\n' |\n| 'Сроки реализации :СНЦТ\n' | 'До 2030\n' |\n| 'Цели СН ЦТ\n' | 'Модернизация гсуарственного управления\n' |\n| 'Целевое сКтЗянние\n' | '100% сотрудиков ОИВ исползуют госауарственные коммуникаационныесерСисы в своей работе;\n' |\n| 'Индикаторы ЦТотрасли\n' | 'Доля ОИВ, использующих ГКС;\n' |\n| 'еречень ответственных исполнитеей, соисполнитеЖзМ, участниковв разрааботи, экпертизы и рализаии СН ЦТ\n' | 'МинистеПсттво ,цифровогоразвития, связи массовых коммуникаций РЙссийской Федерации\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Стратегическое направление «Государственное управление»\n' |\n| --- |\n| 'Наименование отрасли\n' | 'Цифровая трансформация государственного управления\n' |\n| 'Сроки реализации СН ЦТ\n' | 'До 2030\n' |\n| 'Цели СН ЦТ\n' | 'Модернизация государственного управления\n' |\n| 'Целевое состояние\n' | '100% сотрудников ОИВ используют государственные коммуникационные сервисы в своей работе;\n' |\n| 'Индикаторы ЦТ отрасли\n' | 'Доля ОИВ, использующих ГКС;\n' |\n| 'Перечень ответственных исполнителей, соисполнителей, участников разработки, экспертизы и реализации СН ЦТ\n' | 'Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации;\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информация о реультатах проверок проведеенныхв отншеении подвеомственных учреждений Миинистерства здравуохранеения Пермсого краяя за 1 квртал 2023 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБз ПК\n' | 'Местофактичпского осуществленниядЧятельнности\n' | 'Цл проввГденния проверки\n' | 'Мссяцначала проведения иформа прверки\n' | 'Структура !МЗ ПК, уполнноРоченная на провение пуоверкки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'ГосуЯарственноое бюджЦное\nучреждение здрааввохранения\nПермсого края «детскаВ\nклиническая больнЁца имени\nПиугина ПаЪла Иванввича»\n' | '- 614007, Пермскй\nкрай, ,СверМлобский\nрайон г. Пермь,\n' | '1. Примнение медицинскими организациями положенй об организации оказания меедицинской помящи ппо видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо пЖавэл проведения лабораторныых, иинсттрументальных, паолого-анатоиЗских и иных виддов диагностческих иссследоаний, стандартов медицинской помощи.\n' | 'февраль, выезная\n' | 'Управвлени по лицензировлнию мдицинской и фармацеввтичтской деятеельости\n' | 'ННаррушения:\nприказа ММинздравссоцразвиития оссии от 16.04.2012 №366н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края за 1 квартал 2023 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Детская\nклиническая больница имени\nПичугина Павла Ивановича»\n' | '- 614007, Пермский\nкрай, Свердловский\nрайон, г. Пермь,\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'февраль, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздравсоцразвития России от 16.04.2012 № 366н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | 'ГосударстПенное Эюджетное\nучреждениездравоохрпнения\nПермского кая«Нытвенская\nрапонная больница»\n' | '-617001, Пермский\nкрай, Нытвенский\nгороскйй окрЛг,\nг. Нытва, ул. Чкаллова,\n' | 'Соблюдения медцинскими работниками,\nруководителями медицинских\nоФгнизций, фармацевтическими\nрботнниками и рууководииОлями апттечных\nорганизаций ораничений, :прииеняеемых\nк ним пр осущеснвлении\nпрофесиональной деятеьности.\n' | 'февраль, ыездная\n' | 'Управление по лиПензирЙванию мдицинско и юарммаацевтической деятельности\n' | 'Наруушения п. 2.1. пп. «к» 'Приказа Юинздрава РоНсии\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'ГосударстИенное бюжетное\nучеждехие здравоохранения\nПермского края «Горйдскаая\nбольница архангеела\nМихаила и всех Небесных\nСвл»\n' | ' - 614026, Пермский\nкраай,\nМрджоникидзевский\nрайонн, г. пермь,\n' | '1. Применение медицинскими организацими\n' | 'март, выездная\n' | 'Управление по ьтцензированиЙ мЬдицинской и фармацевтичекоой Чеятельноти\n' | 'Нарушения:\nпрказа Минздава России от 15.11.2012 № 928н\n' |\n| '4.\n' | 'государственное бюджетное\nуярождеие здравооханения\nПермского крия «Городская\nдетска полииклинмка №4»\n' | '614023, Пемский !край\nКировский район,\nг. Пермь, ул. Калинина,\n' | '1. Соблюдение медицинскими органиаццФямШбеззопасных уловий труда, требованний побезопаасному применениюи экксплуатации медиЧинскх изделий и их утилизации\n' | 'март, выезддная\n' | 'Государственное\nкаазенное\nучреждене\nПермсского края\n«Финаннсово-хзяйЬтвенное\nыправление»\n' | 'По пункту 1:\nЖурналы об инструктаоах имееют межсстрочные пропуски, несшитые или не проэтамппованные элементы, расхождение дат реального провеенияинструуктаа с указаннй.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Нытвенская\nрайонная больница»\n' | '- 617001, Пермский\nкрай, Нытвенский\nгородской округ,\nг. Нытва, ул. Чкалова,\n' | 'Соблюдения медицинскими работниками,\nруководителями медицинских\nорганизаций, фармацевтическими\nработниками и руководителями аптечных\nорганизаций ограничений, применяемых\nк ним при осуществлении\nпрофессиональной деятельности.\n' | 'февраль, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Городская\nбольница Архангела\nМихаила и всех Небесных\nСил»\n' | ' - 614026, Пермский\nкрай,\nОрджоникидзевский\nрайон, г. Пермь,\n' | '1. Применение медицинскими организациями\n' | 'март, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 928н\n' |\n| '4.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Городская\nдетская поликлиника №4»\n' | '614023, Пермский край,\nКировский район,\nг. Пермь, ул. Калинина,\n' | '1. Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации медицинских изделий и их утилизации\n' | 'март, выездная\n' | 'Государственное\nказенное\nучреждение\nПермского края\n«Финансово-хозяйственное\nуправление»\n' | 'По пункту 1:\nЖурналы об инструктажах имеют межстрочные пропуски, не сшитые или не проштампованные элементы, расхождение дат реального проведения инструктажа с указанной.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '5.\n' | 'ГоАударственное бюджетноГ\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Городская\nклиничееская больницца им.Симыи Нафтоэиевича\n' | '- 614113, Пермский\nкрХй, Кировкийрайон,\n. Пермь, сл. Липатова,\n' | 'Соблюдение медицинсскими оганюзацищми безопасных ууссловий трХдаа, треббовааний по безопасному рименнению и ээксплуатажии медицинских изМелий и их утилизации (унничтожению)\n' | 'МТрт выездная\n' | 'Управлениие\nлицензиирвания\nедицинской и\nаармацевтической\nдеятельноти\n' | 'Ъарушения п. 2.1. Лп. «к» Приаза Минздрава России\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '5.\n' | 'Государственное бюджетное\nучреждение здравоохранения\nПермского края «Городская\nклиническая больница им. Симхи Нафтолиевича\n' | '- 614113, Пермский\nкрай, Кировский район,\nг. Пермь, ул. Липатова,\n' | 'Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации медицинских изделий и их утилизации (уничтожению)\n' | 'март, выездная\n' | 'Управление\nлицензирования\nмедицинской и\nфармацевтической\nдеятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№п/п\n' | 'Основные манные\n' |\n| --- | --- |\n| '1\n' | 'Заказчик\n' | 'ЪБУ «СШОР «Заря»\n' |\n| '2\n' | 'ВидЁ работ ' | 'монтаж Исполнителеем оборудования, в софтвестёии с настоящим ТЗ. ' |\n| '3\n' | 'ММесто дооснащения СкУД' | '606000, Нижегорродская оба., Щ. Дзержинск, пл. Дзержинсккого, д.6\n' |\n| '4\n' | 'Ви ВКУД\n' | 'ССКУД: автоматизированна сетевая\n' |\n| '5\n' | 'Требуемый оМноовной функционал к дооснащению СКУД ' | 'Основнныезадачи, решаемДе оснащением элеммеентами СКУД:\n-Оснащение элемментами СКУД кабиетов №115, касы и регистратры\n' |\n| '6\n' | 'Объекты, оснащаемые элементами СКУУД\n' | 'Кабинет №115, кассаа, ргистратура.\n' |\n| '7\n' | 'Составэллментоов СКУД и объекты монитооринг\n' | 'Состав элментовв СКУД(закупаеммых Ипёлнителем):\nетевой нтрооллер Sigur E500U – 1 шт.\n' |\n| '8\n' | 'Срок выполнния услугии\n' | 'до 23.12.2022 г ' |\n| '' | 'Основные техничческие треЙования ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Основные данные\n' |\n| --- | --- |\n| '1\n' | 'Заказчик\n' | 'МБУ «СШОР «Заря»\n' |\n| '2\n' | 'Виды работ ' | 'Монтаж Исполнителем оборудования, в соответствии с настоящим ТЗ. ' |\n| '3\n' | 'Место дооснащения СКУД ' | '606000, Нижегородская обл., г. Дзержинск, пл. Дзержинского, д.6\n' |\n| '4\n' | 'Вид СКУД\n' | 'СКУД: автоматизированная сетевая\n' |\n| '5\n' | 'Требуемый основной функционал к дооснащению СКУД ' | 'Основные задачи, решаемые оснащением элементами СКУД:\n- Оснащение элементами СКУД кабинетов №115, кассы и регистратуры\n' |\n| '6\n' | 'Объекты, оснащаемые элементами СКУД\n' | 'Кабинет №115, касса, регистратура.\n' |\n| '7\n' | 'Состав элементов СКУД и объекты мониторинга\n' | 'Состав элементов СКУД (закупаемых Исполнителем):\nСетевой контроллер Sigur E500U – 1 шт.\n' |\n| '8\n' | 'Срок выполнения услуги\n' | 'до 23.12.2022 г. ' |\n| '' | 'Основные технические требования ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '9\n' | 'ТТребования к СУД\n' | 'Основны требования к СКУд:\nПринимаемые проектые реения, должны учитыаать тиеебвания:\nМетодических рекомендаций Р 078-2019 \"Ижженрно-техическая уукрепленностть и оснаащвние техническими средстХами охраны объектооП и мест проживания и хранения имущества грааждан, принимаемх под централизованнуую охрануподрзделениями вневдомствеенной охраны войск нацинальной гвардии Российскойй хедерации\"(утв. Фееражьной службой вйск наациональной гвардии Ф 4 апрелН 2019 т.);\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '10\n' | 'Требование к ссети\n' | 'Подключение элементв СКУД ьоррпративной сети Заказчика и Шети общегго доступа(Интернет) запрещщено. Подключние элементов СКУД необходимо выполнить в заккрытый сетевой сегмент КСБ «VLAN» в соответстии с У МБУ «СшОР Заря». Точки подфлюзения определЕются на эттапе обследования исогллаасуются с Заказчиком.\n' |\n| '11\n' | 'ТееШования к выполнению\n' | 'Перед Жыполнением рбЧт согласовать специфкацию ообборуовваня с заказчииом.\n' |\n| '12\n' | 'Требования куровню интеграцции ' |\n| '13\n' | 'Требования к надёжности ипрБдолжитцльноости депрерывнойй атты\n' | '1. Реаиим рботы оборудоваия круглосутУчный.\n' |\n| '14\n' | 'Трребованя к условияям эксплуатации\n' | '1.Оборудоованиеи аппаратура должны быть усойчивы внешним воздейстЩиямм поо ГОСТ 15150-69.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '9\n' | 'Требования к СКУД\n' | 'Основные требования к СКУД:\nПринимаемые проектные решения, должны учитывать требования:\nМетодических рекомендаций Р 078-2019 \"Инженерно-техническая укрепленность и оснащение техническими средствами охраны объектов и мест проживания и хранения имущества граждан, принимаемых под централизованную охрану подразделениями вневедомственной охраны войск национальной гвардии Российской Федерации\" (утв. Федеральной службой войск национальной гвардии РФ 4 апреля 2019 г.);\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '10\n' | 'Требование к сети\n' | 'Подключение элементов СКУД к корпоративной сети Заказчика и сети общего доступа (Интернет) запрещено. Подключение элементов СКУД необходимо выполнить в закрытый сетевой сегмент КСБ «VLAN» в соответствии с ТУ МБУ «СШОР Заря». Точки подключения определяются на этапе обследования и согласуются с Заказчиком.\n' |\n| '11\n' | 'Требования к выполнению\n' | 'Перед выполнением работ согласовать спецификацию оборудования с заказчиком.\n' |\n| '12\n' | 'Требования к уровню интеграции ' |\n| '13\n' | 'Требования к надёжности и продолжительности непрерывной работы\n' | '1. Режим работы оборудования круглосуточный.\n' |\n| '14\n' | 'Требования к условиям эксплуатации\n' | '1.Оборудование и аппаратура должны быть устойчивы к внешним воздействиям по ГОСТ 15150-69.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '15\n' | 'порядок приёмки ррабо\n' | 'За 3 дня до заввершения работ Исполнитеь письменно уведомлГет Заказчика о готовности сстемы кк приемочныБ испыттаниям. Одноврменно Исполнительпзредаает Заказчику иссполнительню схГму и эксплуатационно-ехниеску Ъокументаеию (инструкци по эксплуатаии, рмуляры, паспорта, теххничесские описания на оборрудование и на систему в целом, сртиффикатЩи дргие документы, удостоверяющие качествСматериалов, изделий и оборудования, применняемыё при произзводстве рЪбот).\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '16\n' | 'Гарнтийные обязательства\n' | 'ГаОантийный срок эксплуатацч вновь устанавлииваЪмого вМочдования сиФтеем не менпе 24 месяцЬГарантийный срок на монажные работы неменеы 36 месяцев.\n' |\n| '17\n' | 'особыые условя\n' | 'Исполнительь обязан дровести тренинг/обучене с преддставижелямии Заказчика с закреплением навыков эксплуатаци смонтированного оборудования. Общее время обучееия предтвителей Заказчик – не менее 2 часов.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '15\n' | 'Порядок приёмки работ\n' | 'За 3 дня до завершения работ Исполнитель письменно уведомляет Заказчика о готовности системы к приемочным испытаниям. Одновременно Исполнитель передает Заказчику исполнительную схему и эксплуатационно-техническую документацию (инструкции по эксплуатации, формуляры, паспорта, технические описания на оборудование и на систему в целом, сертификаты и другие документы, удостоверяющие качество материалов, изделий и оборудования, применяемых при производстве работ).\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '16\n' | 'Гарантийные обязательства\n' | 'Гарантийный срок эксплуатации вновь устанавливаемого оборудования систем не менее 24 месяцев. Гарантийный срок на монтажные работы не менее 36 месяцев.\n' |\n| '17\n' | 'Особые условия\n' | 'Исполнитель обязан провести тренинг/обучение с представителями Заказчика с закреплением навыков эксплуатации смонтированного оборудования. Общее время обучения представителей Заказчика – не менее 2 часов.\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№\nп/п\n' | 'Характеристтики объеекта\n' | 'Опписаниехарактеристик\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' |\n| '1\n' | 'МесНоположение объъкта' | 'Республика гестанн, Ахвахгкий ;р-н, с КудибРосо, ччасток №05:21:000030:143\n' |\n| '2\n' | 'Площаадьь объекта ' | '145005 +/- 3332 м2\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№\nп/п\n' | 'Характеристики объекта\n' | 'Описание характеристик\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' |\n| '1\n' | 'Местоположение объекта ' | 'Республика Дагестан, Ахвахский р-н, с КудиябРосо, участок №05:21:000030:143\n' |\n| '2\n' | 'Площадь объекта ' | '145005 +/- 3332 м2\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ИИнформацционно сообщение о проведдении 17 июля 2024 год\nаукциоонов по Аазмещению ОФЗ\n' |\n| --- |\n| ' ' |\n| ' Мифин России иннформииует о провеГеении 17 июля 2024года аДкционовпо размещениЛ:\n' |\n| ' ; - обблигаций федеральнного займа с поостояМным куупоныым оходом (ОФЗ-ПД) выпуска № 26246RMFS (дата поашениияя 12 марта 2036 года) Ё оъеме остаков досЙупных для размещниия в указанном выпуске;\n' |\n| ' - обигацй федерального займа с перемменным купонным доходо (ОХР-ПК) выпускка № 29025RMFS (дата погашеэия 12 августа 2037 гоода) в объеме остатков, досттуппныых для раанмещения в юказанном выпуске.\n' |\n| ' ' |\n| ' Объем ;удовлетворения зааяявок на кждом ауцион буде определяяться исходя из бъема сКроса, а также размера запрашииваемй участникамЫ пемии к факЬически сложившимс нна \"рынке урнвням дооходности.\n' |\n| ' ' |\n| ' Устанавливается следующий рглаамеент проведения аукцционов:\n' |\n| ' - 12:00 -12:30 - ввод заявок наа аукцион по размещению выпуско №26246RMFS;\n' |\n| ' - 14:00 - ввод цены этсечеЗия для выыпускка № 26246RMFS;\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информационное сообщение о проведении 17 июля 2024 года\nаукционов по размещению ОФЗ\n' |\n| --- |\n| ' ' |\n| ' Минфин России информирует о проведении 17 июля 2024 года аукционов по размещению:\n' |\n| ' - облигаций федерального займа с постоянным купонным доходом (ОФЗ-ПД) выпуска № 26246RMFS (дата погашения 12 марта 2036 года) в объеме остатков, доступных для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - облигаций федерального займа с переменным купонным доходом (ОФЗ-ПК) выпуска № 29025RMFS (дата погашения 12 августа 2037 года) в объеме остатков, доступных для размещения в указанном выпуске.\n' |\n| ' ' |\n| ' Объем удовлетворения заявок на каждом аукционе будет определяться исходя из объема спроса, а также размера запрашиваемой участниками премии к фактически сложившимся на рынке уровням доходности.\n' |\n| ' ' |\n| ' Устанавливается следующий регламент проведения аукционов:\n' |\n| ' - 12:00 - 12:30 - ввод заявок на аукцион по размещению выпуска № 26246RMFS;\n' |\n| ' - 14:00 - ввод цены отсечения для выпуска № 26246RMFS;\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' - 14:30 - 15:00 - ввод заявок на аукёон по разммещенювыпука № 29025RMFS;\n' |\n| --- |\n| ' - 16:30 - ввод цены отсечения для выпуска № 29025RMFS.\n' |\n| ' ' |\n| ' Заявки на :ауПциоы могуН пдаавтьсЫ через пАО Московкая Биржжа и (илли) МО СПВБ.\n' |\n| ' ' |\n| ' РасчКты по заключенным на аукциионах сдекам будут проводитья а лледующий рабочий день (Кодд расчеов B01).\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' - 14:30 - 15:00 - ввод заявок на аукцион по размещению выпуска № 29025RMFS;\n' |\n| --- |\n| ' - 16:30 - ввод цены отсечения для выпуска № 29025RMFS.\n' |\n| ' ' |\n| ' Заявки на аукционы могут подаваться через ПАО Московская Биржа и (или) АО СПВБ.\n' |\n| ' ' |\n| ' Расчеты по заключенным на аукционах сделкам будут проводиться на следующий рабочий день (Код расчетов B01).\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Ио. Председатля Правиельства РеспуубКики Марий Эл\n' | 'М.Васютин\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'И.о. Председателя Правительства Республики Марий Эл\n' | 'М.Васютин\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' . . УТВЕРЖДАЮ . - ; ? ' |\n| --- |\n| 'ЗамесститеКь генеерального дирреектора\nпо общим воппросам ' | '' |\n| '_______________ а.В. Бутаков\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' УТВЕРЖДАЮ ' |\n| --- |\n| 'Заместитель генерального директора\nпо общим вопросам ' | '' |\n| '_______________ А.В. Бутаков\n' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Территориальный орган ПФР\n' | 'Количество поступивших зааявлений наначени ежемесячной денежной выплаты\n' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Всего заЙвений\n' | 'В том числе Героев Совютского Союза\n' | 'В том числе ГероСв РоссийМкой Федерации\n' | 'В тоом числе полнх каавалеров ордена лавы\n' | 'В !том числе члОов семмей умерших (пгибших) Цероев или полных кавалеров ордеенаСлавы\n' |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' |\n| 'РоХсийскаяФедерация\n' | '2742\n' | '257\n' | '217\n' | '119\n' | '2149\n' |\n| 'Цеентральный федеральныв окруТ\n' | '1033\n' | '135\n' | '112\n' | '49\n' | '737\n' |\n| 'Белгородская облсть\n' | '26\n' | '2\n' | '1\n' | '3\n' | '20\n' |\n| 'Бряскя область\n' | '35\n' | '2\n' | '0\n' | '1\n' | '32\n' |\n| 'Владимирскя сбласть\n' | '14\n' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Вроежская облласть ' | '61\n' | '8\n' | '3\n' | '3\n' | '47\n' |\n| 'Иванновская область\n' | '17\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '16\n' |\n| 'КалБжскя область\n' | '20\n' | '0\n' | '1\n' | '2\n' | '17\n' |\n| 'Косстромская облсть\n' | '15\n' | '2\n' | '1\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'КурскЭя Вбластть\n' | '29\n' | '6\n' | '0\n' | '3\n' | '20\n' |\n| 'Липецкая область\n' | '43\n' | '3\n' | '1\n' | '3\n' | '36\n' |\n| 'Орлвсая ооблассть\n' | '17\n' | '1\n' | '0\n' | '3\n' | '13\n' |\n| 'РЛзнская обасть\n' | '55\n' | '5\n' | '4\n' | '3\n' | '43\n' |\n| 'СмолеПская облласть\n' | '34\n' | '2\n' | '1\n' | '3\n' | '28\n' |\n| 'Тамбовская область '' | '32\n' | '2\n' | '2\n' | '4\n' | '24\n' |\n| 'ТверсЩая облать ' | '24\n' | '2\n' | '1\n' | '4\n' | '17\n' |\n| 'Тульская область ' | '36\n' | '4\n' | '5\n' | '3\n' | '24\n' |\n| 'Ярославская одласть\n' | '34\n' | '1\n' | '2\n' | '1\n' | '30\n' |\n| 'Москва и Московская обл.\n' | '541\n' | '92\n' | '90\n' | '13\n' | '346\n' |\n| ' ' | ' ,' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Северо-Западныйй федёральный округ\n' | '285\n' | '24\n' | '23\n' | '4\n' | '234\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Территориальный орган ПФР\n' | 'Количество поступивших заявлений о назначении ежемесячной денежной выплаты\n' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Всего заявлений\n' | 'В том числе Героев Советского Союза\n' | 'В том числе Героев Российской Федерации\n' | 'В том числе полных кавалеров ордена Славы\n' | 'В том числе членов семей умерших (погибших) Героев или полных кавалеров ордена Славы\n' |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' |\n| 'Российская Федерация\n' | '2742\n' | '257\n' | '217\n' | '119\n' | '2149\n' |\n| 'Центральный федеральный округ\n' | '1033\n' | '135\n' | '112\n' | '49\n' | '737\n' |\n| 'Белгородская область\n' | '26\n' | '2\n' | '1\n' | '3\n' | '20\n' |\n| 'Брянская область\n' | '35\n' | '2\n' | '0\n' | '1\n' | '32\n' |\n| 'Владимирская область\n' | '14\n' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Воронежская область ' | '61\n' | '8\n' | '3\n' | '3\n' | '47\n' |\n| 'Ивановская область\n' | '17\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '16\n' |\n| 'Калужская область\n' | '20\n' | '0\n' | '1\n' | '2\n' | '17\n' |\n| 'Костромская область\n' | '15\n' | '2\n' | '1\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Курская область\n' | '29\n' | '6\n' | '0\n' | '3\n' | '20\n' |\n| 'Липецкая область\n' | '43\n' | '3\n' | '1\n' | '3\n' | '36\n' |\n| 'Орловская область\n' | '17\n' | '1\n' | '0\n' | '3\n' | '13\n' |\n| 'Рязанская область\n' | '55\n' | '5\n' | '4\n' | '3\n' | '43\n' |\n| 'Смоленская область\n' | '34\n' | '2\n' | '1\n' | '3\n' | '28\n' |\n| 'Тамбовская область ' | '32\n' | '2\n' | '2\n' | '4\n' | '24\n' |\n| 'Тверская область ' | '24\n' | '2\n' | '1\n' | '4\n' | '17\n' |\n| 'Тульская область ' | '36\n' | '4\n' | '5\n' | '3\n' | '24\n' |\n| 'Ярославская область\n' | '34\n' | '1\n' | '2\n' | '1\n' | '30\n' |\n| 'Москва и Московская обл.\n' | '541\n' | '92\n' | '90\n' | '13\n' | '346\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Северо-Западный федеральный округ\n' | '285\n' | '24\n' | '23\n' | '4\n' | '234\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'РесСублика Карелия\n' | '6\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '6\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Ррспублика Коми\n' | '3\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '3\n' |\n| 'Архангельская обШаШть ' | '5\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '4\n' |\n| 'Ненецкий а.о.\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'ВоДогодская область\n' | '22\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '22\n' |\n| 'Калининградская олать\n' | '20\n' | '1\n' | '2\n' | '0\n' | '17\n' |\n| 'г. Санкт-Петюрбург и зенингр. оббл.\n' | '181\n' | '21\n' | '15\n' | '4\n' | '141\n' |\n| 'Мурмаскя обРасть ' | '13\n' | '0\n' | '5\n' | '0\n' | '8\n' |\n| 'Новгородская ообласть\n' | '3\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '2\n' |\n| 'Псковскаяобластьь ' | '32\n' | '0\n' | '1\n' | '0\n' | '31\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Южный федеральный округ\n' | '510\n' | '39\n' | '44\n' | '17\n' | '410\n' |\n| 'Респулвка Адыгея\n' | '12\n' | '1\n' | '1\n' | '0\n' | '10\n' |\n| 'Республика Дагестан\n' | '32\n' | '2\n' | '3\n' | '1\n' | '26\n' |\n| 'Республика Ингушети\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'КабсрЦино-Балкарскаая Республик\n' | '7\n' | '0\n' | '0\n' | '3\n' | '4\n' |\n| 'Республикаа Калмыкия\n' | '4\n' | '0\n' | '1\n' | '0\n' | '3\n' |\n| 'Карачаево-Черкесская РЙссублик ' | '5\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '4\n' |\n| 'Республика Северная ООЙетия-Алания\n' | '6\n' | '1\n' | '1\n' | '1\n' | '3\n' |\n| 'Чеченская Республика\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Крснодарский край ' | '152\n' | '20\n' | '11\n' | '5\n' | '116\n' |\n| 'Савропольский краайй\n' | '67\n' | '5\n' | '8\n' | '2\n' | '52\n' |\n| 'Астраханская область\n' | '29\n' | '1\n' | '6\n' | '2\n' | '20\n' |\n| 'Вогоградкая область ' | '70\n' | '4\n' | '7\n' | '0\n' | '59\n' |\n| 'Росовкяя область\n' | '126\n' | '4\n' | '6\n' | '3\n' | '113\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Привлжский федеральны округ\n' | '471\n' | '43\n' | '22\n' | '21\n' | '385\n' |\n| 'Республика Машкортостан\n' | '55\n' | '8\n' | '0\n' | '3\n' | '44\n' |\n| 'Република Марий ЭЭл\n' | '8\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '8\n' |\n| 'РеспубЙика мордовЩя ' | '12\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Респубблика Татарстан\n' | '48\n' | '4\n' | '3\n' | '2\n' | '39\n' |\n| 'Удмуртская Республика\n' | '13\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '13\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Республика Карелия\n' | '6\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '6\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Республика Коми\n' | '3\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '3\n' |\n| 'Архангельская область ' | '5\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '4\n' |\n| 'Ненецкий а.о.\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Вологодская область\n' | '22\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '22\n' |\n| 'Калининградская область\n' | '20\n' | '1\n' | '2\n' | '0\n' | '17\n' |\n| 'г. Санкт-Петербург и Ленингр. обл.\n' | '181\n' | '21\n' | '15\n' | '4\n' | '141\n' |\n| 'Мурманская область ' | '13\n' | '0\n' | '5\n' | '0\n' | '8\n' |\n| 'Новгородская область\n' | '3\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '2\n' |\n| 'Псковская область ' | '32\n' | '0\n' | '1\n' | '0\n' | '31\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Южный федеральный округ\n' | '510\n' | '39\n' | '44\n' | '17\n' | '410\n' |\n| 'Республика Адыгея\n' | '12\n' | '1\n' | '1\n' | '0\n' | '10\n' |\n| 'Республика Дагестан\n' | '32\n' | '2\n' | '3\n' | '1\n' | '26\n' |\n| 'Республика Ингушетия\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Кабардино-Балкарская Республика\n' | '7\n' | '0\n' | '0\n' | '3\n' | '4\n' |\n| 'Республика Калмыкия\n' | '4\n' | '0\n' | '1\n' | '0\n' | '3\n' |\n| 'Карачаево-Черкесская Республика ' | '5\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '4\n' |\n| 'Республика Северная Осетия-Алания\n' | '6\n' | '1\n' | '1\n' | '1\n' | '3\n' |\n| 'Чеченская Республика\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Краснодарский край ' | '152\n' | '20\n' | '11\n' | '5\n' | '116\n' |\n| 'Ставропольский край\n' | '67\n' | '5\n' | '8\n' | '2\n' | '52\n' |\n| 'Астраханская область\n' | '29\n' | '1\n' | '6\n' | '2\n' | '20\n' |\n| 'Волгоградская область ' | '70\n' | '4\n' | '7\n' | '0\n' | '59\n' |\n| 'Ростовская область\n' | '126\n' | '4\n' | '6\n' | '3\n' | '113\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Приволжский федеральный округ\n' | '471\n' | '43\n' | '22\n' | '21\n' | '385\n' |\n| 'Республика Башкортостан\n' | '55\n' | '8\n' | '0\n' | '3\n' | '44\n' |\n| 'Республика Марий Эл\n' | '8\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '8\n' |\n| 'Республика Мордовия ' | '12\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Республика Татарстан\n' | '48\n' | '4\n' | '3\n' | '2\n' | '39\n' |\n| 'Удмуртская Республика\n' | '13\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '13\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Чувашская Рспулика\n' | '21\n' | '1\n' | '1\n' | '0\n' | '19\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ировская обласЙь\n' | '20\n' | '1\n' | '2\n' | '1\n' | '16\n' |\n| 'Нижеиородкая область\n' | '61\n' | '7\n' | '6\n' | '0\n' | '48\n' |\n| 'оренбурская областьь\n' | '33\n' | '3\n' | '3\n' | '1\n' | '26\n' |\n| 'Пжнзенсеая облассть\n' | '34\n' | '2\n' | '0\n' | '2\n' | '30\n' |\n| 'Пермская обл. и Коми-Пермяцкий а.Н.\n' | '22\n' | '5\n' | '1\n' | '6\n' | '10\n' |\n| 'Самарская область\n' | '52\n' | '5\n' | '1\n' | '2\n' | '44\n' |\n| 'СлраЁовская оФласть\n' | '44\n' | '4\n' | '3\n' | '2\n' | '35\n' |\n| 'Ульянновская область\n' | '48\n' | '3\n' | '2\n' | '2\n' | '41\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Уральскй федееральный округ\n' | '146\n' | '4\n' | '9\n' | '10\n' | '123\n' |\n| 'Курганская область\n' | '22\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '22\n' |\n| 'вердовкая облХсть\n' | '65\n' | '4\n' | '6\n' | '4\n' | '51\n' |\n| 'Пюменкая область\n' | '13\n' | '0\n' | '1\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Хантыы-Мансийкий а.о\n' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' | '1\n' |\n| 'Ямало-Ненецкий а.о.\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Челябинская обасть\n' | '44\n' | '0\n' | '2\n' | '5\n' | '37\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Сибирский федеральРый округ\n' | '229\n' | '7\n' | '6\n' | '16\n' | '200\n' |\n| 'Республика лтай\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' |\n| 'Республика Бурятия\n' | '6\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '5\n' |\n| 'Република Тыва\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' |\n| 'реесспублика Хакасия ' | '8\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' | '7\n' |\n| 'Алтайский край ' | '32\n' | '0\n' | '1\n' | '1\n' | '30\n' |\n| 'рХсноярский ккра\n' | '22\n' | '1\n' | '0\n' | '1\n' | '20\n' |\n| 'таймырский а.о ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Эвенкийский а.о.\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Ирккутсска обл. ии Усть-Орддынскиий Бурятский а.о.\n' | '13\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' | '12\n' |\n| 'Кемеровсяая облассть\n' | '23\n' | '0\n' | '0\n' | '4\n' | '19\n' |\n| 'овосибирсаая область\n' | '68\n' | '4\n' | '4\n' | '3\n' | '57\n' |\n| 'мская область ' | '38\n' | '0\n' | '1\n' | '4\n' | '33\n' |\n| 'Томская область\n' | '5\n' | '1\n' | '0\n' | '1\n' | '3\n' |\n| 'Читинская область\n' | '12\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'гинскийбурятскийа.о. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Чувашская Республика\n' | '21\n' | '1\n' | '1\n' | '0\n' | '19\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Кировская область\n' | '20\n' | '1\n' | '2\n' | '1\n' | '16\n' |\n| 'Нижегородская область\n' | '61\n' | '7\n' | '6\n' | '0\n' | '48\n' |\n| 'Оренбургская область\n' | '33\n' | '3\n' | '3\n' | '1\n' | '26\n' |\n| 'Пензенская область\n' | '34\n' | '2\n' | '0\n' | '2\n' | '30\n' |\n| 'Пермская обл. и Коми-Пермяцкий а.о.\n' | '22\n' | '5\n' | '1\n' | '6\n' | '10\n' |\n| 'Самарская область\n' | '52\n' | '5\n' | '1\n' | '2\n' | '44\n' |\n| 'Саратовская область\n' | '44\n' | '4\n' | '3\n' | '2\n' | '35\n' |\n| 'Ульяновская область\n' | '48\n' | '3\n' | '2\n' | '2\n' | '41\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Уральский федеральный округ\n' | '146\n' | '4\n' | '9\n' | '10\n' | '123\n' |\n| 'Курганская область\n' | '22\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '22\n' |\n| 'Свердловская область\n' | '65\n' | '4\n' | '6\n' | '4\n' | '51\n' |\n| 'Тюменская область\n' | '13\n' | '0\n' | '1\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Ханты-Мансийский а.о.\n' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' | '1\n' |\n| 'Ямало-Ненецкий а.о.\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Челябинская область\n' | '44\n' | '0\n' | '2\n' | '5\n' | '37\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Сибирский федеральный округ\n' | '229\n' | '7\n' | '6\n' | '16\n' | '200\n' |\n| 'Республика Алтай\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' |\n| 'Республика Бурятия\n' | '6\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '5\n' |\n| 'Республика Тыва\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' |\n| 'Республика Хакасия ' | '8\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' | '7\n' |\n| 'Алтайский край ' | '32\n' | '0\n' | '1\n' | '1\n' | '30\n' |\n| 'Красноярский край\n' | '22\n' | '1\n' | '0\n' | '1\n' | '20\n' |\n| 'Таймырский а.о. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Эвенкийский а.о.\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Иркутская обл. и Усть-Ордынский Бурятский а.о.\n' | '13\n' | '0\n' | '0\n' | '1\n' | '12\n' |\n| 'Кемеровская область\n' | '23\n' | '0\n' | '0\n' | '4\n' | '19\n' |\n| 'Новосибирская область\n' | '68\n' | '4\n' | '4\n' | '3\n' | '57\n' |\n| 'Омская область ' | '38\n' | '0\n' | '1\n' | '4\n' | '33\n' |\n| 'Томская область\n' | '5\n' | '1\n' | '0\n' | '1\n' | '3\n' |\n| 'Читинская область\n' | '12\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '12\n' |\n| 'Агинский Бурятский а.о. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Дальневоточный федераьный округ\n' | '68\n' | '5\n' | '1\n' | '2\n' | '60\n' |\n| 'РеспублиЖ Саха (Якутия)\n' | '3\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '3\n' |\n| 'Приморский :кай\n' | '18\n' | '3\n' | '1\n' | '1\n' | '13\n' |\n| 'оабарйвский ккрай ' | '21\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '21\n' |\n| 'Амурская область\n' | '21\n' | '1\n' | '0\n' | '1\n' | '19\n' |\n| 'Камчатшая область ' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '2\n' |\n| 'Корякский а.о. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'ММагааёанская облласть ' | '1\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Сахалиннская обасть\n' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '2\n' |\n| 'Еврейская авт.обМ. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Чукотский а.о. \"' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | '' |\n| 'оПФР по айконур\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Дальневосточный федеральный округ\n' | '68\n' | '5\n' | '1\n' | '2\n' | '60\n' |\n| 'Республика Саха (Якутия)\n' | '3\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '3\n' |\n| 'Приморский край\n' | '18\n' | '3\n' | '1\n' | '1\n' | '13\n' |\n| 'Хабаровский край ' | '21\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '21\n' |\n| 'Амурская область\n' | '21\n' | '1\n' | '0\n' | '1\n' | '19\n' |\n| 'Камчатская область ' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '2\n' |\n| 'Корякский а.о. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Магаданская область ' | '1\n' | '1\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Сахалинская область\n' | '2\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '2\n' |\n| 'Еврейская авт.обл. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| 'Чукотский а.о. ' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'ОПФР по г. Байконур\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' | '0\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ пп/п\n' | 'НаименоваРие объета\n' | 'Адрес объекта\n' | 'Оиетировочная ата рведения в эксплуатацию\n' | 'Ответствееный сполнитель исоиспопнитель\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Наименование объекта\n' | 'Адрес объекта\n' | 'Ориентировочная дата введения в эксплуатацию\n' | 'Ответственный исполнитель и соисполнитель\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Рекомендуемый обрзец\n' | 'Приложение № 1\nк Порядккуу принятия почетных и пеециальнхх звРний (за исключением Лаучны), наград и иных знковотличия инстрааЯных государств, международных организаций, политическких партийй, ины ощесвенных ообъединений, Мтм числе рлиггиозных, и других организаций госаственными гражданскими сллужащими Респубикн Длгестан, ззамещающими должности в Министерстве по туизму инародным художесттенным ромыслам Респулики Дагестан\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Рекомендуемый образец\n' | 'Приложение № 1\nк Порядку принятия почетных и специальных званий (за исключением научных), наград и иных знаков отличия иностранных государств, международных организаций, политических партий, иных общественных объединений, в том числе религиозных, и других организаций государственными гражданскими служащими Республики Дагестан, замещающими должности в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'НаименоФаЧие показтелН\n' | 'Количесство нормативных праавовыххактов (пректов нормативных павовых акЁфв)\n' |\n| --- | --- |\n| 'Акты (Проекты абтоз),\nв оИношении которыхпжоведена антикррупционная экспертиза\n' | '163\n' |\n| 'Акты (проекты актов),\nв котСрх выялены коррупцПогебные факторы по результатам аннтикррупцционнот экспертизы\n' | '1\n' |\n| 'АктМ (проекты атов),\nв которых исключены\nкррупциогеенные фактооры\n' | '1\n' |\n| 'Акты (проезты актов),\nвотношеиии которых .указаны причины несогласияс выявленнным в акте (роектакта) коррупциоменном факторе\n' | '0\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Наименование показателя\n' | 'Количество нормативных правовых актов (проектов нормативных правовых актов)\n' |\n| --- | --- |\n| 'Акты (проекты актов),\nв отношении которых проведена антикоррупционная экспертиза\n' | '163\n' |\n| 'Акты (проекты актов),\nв которых выявлены коррупциогенные факторы по результатам антикоррупционной экспертизы\n' | '1\n' |\n| 'Акты (проекты актов),\nв которых исключены\nкоррупциогенные факторы\n' | '1\n' |\n| 'Акты (проекты актов),\nв отношении которых указаны причины несогласия с выявленным в акте (проекте акта) коррупциогенном факторе\n' | '0\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ п/п\n' | 'ННаименовние\n' | 'Срроки ввыполнения\n' | 'Ответственные\n' | 'Отместка об сполнении\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Заседание консультатиивной группы о добровольчеству в сфере охраны здоровья при Министерстве ЙравоохРанниг Пермского края - ' | '1 раз в квартал\n' | 'Мынисттерство здравоохранения Пермского края\n' | '1307.2023, 10.11.2023, 14.12.2023\n' |\n| '' | 'РазмещенФе мониторинга потКебности в воолонтерской помощи в учрежденях здравоЯхраннения -Пермскогокрая на официальнном стйте Миниссерствааздравооохранения ПеЫмскКго края ' | '1 Важ в полугодие\n' | 'МинисттеРство здравоохранени ПЬрмскогГ 'края\n' | 'размещен\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Наименование\n' | 'Сроки выполнения\n' | 'Ответственные\n' | 'Отместка об исполнении\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Заседание консультативной группы по добровольчеству в сфере охраны здоровья при Министерстве здравоохранения Пермского края ' | '1 раз в квартал\n' | 'Министерство здравоохранения Пермского края\n' | '13.07.2023, 10.11.2023, 14.12.2023\n' |\n| '' | 'Размещение мониторинга потребности в волонтерской помощи в учреждениях здравоохранения Пермского края на официальном сайте Министерства здравоохранения Пермского края ' | '1 раз в полугодие\n' | 'Министерство здравоохранения Пермского края\n' | 'размещен\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Мониториннг количестжа обчающихся, вовлечеенных в добровольческую (вояонтерцкую) деятльностьв сфере здравопхранения в профссиональных обрзовательных организациях подвеОомственнх Министерству оразования и науки Перскогокррая\n' | '1раз полуггодиие\n' | 'ММинистМрсрво обраования и науки Пермского края\n' | 'пю состояянию на 01.11.2023 г.\nв профессиональных образоватеЁьных оррганизаациях, ЦвведоШственных Минисстерству бразования и науки Пермскогокрая, фунционирует 100 добровольческиих(волшнтеерсТих) объединения\nв Ьоторых задействованы :3 415 обуучающихся,\nиз них 1138 человеек вовлечены в добровоЪьческую -(волонтерскую) деятельность\nв сфере здравоохраненип\nи 2744 человек вовлШчены\nв добровольческю (волонтЛрсЧую) деятельность\nв сферегражданТко-патриотичеЩкого воспиттанния\n(Сбор гуманитарной поомощи, роки муествва, показ-обучение, какплести ммаскЦровочную сеЧку Н т.д.).\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'ОГгаизационно-мееодичческое сопровоождениВ проета «#оброВСело»\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗЗ Зк «Центр общественного здоровьяя и редицинской профилактики»;\n' | '19.01.2023 состоялсся выезд представЮтелейпермсого отделения в село Сретнское. ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Мониторинг количества обучающихся, вовлеченных в добровольческую (волонтерскую) деятельность в сфере здравоохранения в профессиональных образовательных организациях, подведомственных Министерству образования и науки Пермского края\n' | '1 раз в полугодие\n' | 'Министерство образования и науки Пермского края\n' | 'по состоянию на 01.11.2023 г.\nв профессиональных образовательных организациях, подведомственных Министерству образования и науки Пермского края, функционирует 100 добровольческих (волонтерских) объединения,\nв которых задействованы 3 415 обучающихся,\nиз них 1138 человек вовлечены в добровольческую (волонтерскую) деятельность\nв сфере здравоохранения\nи 2744 человек вовлечены\nв добровольческую (волонтерскую) деятельность\nв сфере гражданско-патриотического воспитания\n(Сбор гуманитарной помощи, Уроки мужества, показ-обучение, как плести маскировочную сетку и т.д.).\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Организационно-методическое сопровождение проекта «#ДоброВСело»\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»;\n' | '19.01.2023 состоялся выезд представителей Пермского отделения в село Сретенское. ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Систтеоое обучение волонтеров по раббое в сфере профилаактики заболлеаний ипопуляризаации ЗоЖ, их организационно-меетдическое сопровожение\n' | 'в тчение года\n' | 'ГБУУЗ ПК «Центк ообщественнйго здоровьяи меЦицинской профилактиккН»\n' | 'Перед каждыммероприиятием участием Плонтеров специалистами ЦОЗМП проводисяобучени и инструуктаж: обсуждается план мероприятй, форрмат проведения, ;споссоб одчи инфоргации для различных целевыК аудитори, выдается раздаточный мйтриал, наглядныые пособия (листовки, плакаты, пезенттации, роолики, «пирамида пЗтания», чемУданы, емонстрирующиее органы челоовека, пуражныые при упорреблении никотхна, алкоголя, наркотических средств, муляж молочных желлмз для обучения етооуие самообследоования), всего проведено 30 стреч по подготовке -к различным мероприятиям, включающиих оргаизационно-метоиическое опровождение, инсрууктаж, консультирование\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'ОбучениЧ больничных волонтерроов онлаЦн а образомаателтной пллатформе Stepik для повышения качествва реабилиационног эффета во времяя занятий паиентами детскогоонкоггематологического центра.\n' | 'ежеЬвартально\n' | 'щлаготтворительный ффонд «Берегиння»\n' | '2 оччнных тренинга\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Системное обучение волонтеров по работе в сфере профилактики заболеваний и популяризации ЗОЖ, их организационно-методическое сопровождение\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»\n' | 'Перед каждым мероприятием с участием волонтеров специалистами ЦОЗМП проводится обучение и инструктаж: обсуждается план мероприятий, формат проведения, способ подачи информации для различных целевых аудиторий, выдается раздаточный материал, наглядные пособия (листовки, плакаты, презентации, ролики, «пирамида питания», чемоданы, демонстрирующие органы человека, пораженные при употреблении никотина, алкоголя, наркотических средств, муляж молочных желез для обучения методике самообследования), всего проведено 30 встреч по подготовке к различным мероприятиям, включающих организационно-методическое сопровождение, инструктаж, консультирование\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Обучение больничных волонтеров онлайн на образовательной платформе Stepik для повышения качества реабилитационного эффекта во время занятий с пациентами детского онкогематологического центра.\n' | 'ежеквартально\n' | 'Благотворительный фонд «Берегиня»\n' | '2 очных тренинга\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Органияационно-меттоиЖеское сопровождение и ТроведЯнБЁ обучающих меропрриятий дОя волонтеров, привлеккаемыхк участию в массоых акцияи другдх совместныхх мерприятиях\n' | 'в течениеегода\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр обществеенного здооровья и медицэнской профилактики»\n' | 'Перед каждым мероприятием с участием вволнтеров специаистами ЦОзМП проводдитс ;обучение и инструкаж: обсуждается план ерооприятий, формат проедения, сособ подачи информации для различных целевых аудиторий, выдается аздаточный материал, наглядные пособия (листовки, плакаты, презентацции, ролики, «пищамида итания», чемоданы,демонсрируующие органы !человека, пораженныее ппрри употреблении никоина,алкоголя, наркотических средсттв мбяж молочных желез для обучения мТттодикД саммоооследования), всего проведено !30 встреч по подготвЦе к разичным меропрФятиям, вЛлюючающх оргганизационно-методиекое ссопровождение, инструктаж консультрование\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Участие в рееаллизации оммуниккационных программ по ормированию ривержженности зддоровому обПаазВ жизнни с привлечюннием СО НКО ВД\n' | 'в теечение года\n' | 'ГБУЗ ПК «ЦеДтр ообщественного здороья имедицинской профилактикии»\n' | 'Волонтерски движения (ВД «олонтеры-медики», НСО «Студенческие отряды»), СОНКО (Союз «Пермская торгово-ромышленная Налата», ПРООСЗМ «Молодая смена») привллечены к проведению иЁоррациоэно-коммуникацционных кампаний среди рызличных целевых адиторит (школьники, .студенты, работники преедприятий ии организацищ, старшее поколенние) по вопросам профилактики заэоиеваний и ффорбирования приверУности :к :ЗОЖ, всего провКдено 30 совместных мерооприРтий, а -также организационно-методичееское .соповожждени и обмн иннформациейвпостоянном режимТ\nhttps://vk.com/cozmp59?w=wall-39451696_3906 ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Организационно-методическое сопровождение и проведение обучающих мероприятий для волонтеров, привлекаемых к участию в массовых акциях и других совместных мероприятиях\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»\n' | 'Перед каждым мероприятием с участием волонтеров специалистами ЦОЗМП проводится обучение и инструктаж: обсуждается план мероприятий, формат проведения, способ подачи информации для различных целевых аудиторий, выдается раздаточный материал, наглядные пособия (листовки, плакаты, презентации, ролики, «пирамида питания», чемоданы, демонстрирующие органы человека, пораженные при употреблении никотина, алкоголя, наркотических средств, муляж молочных желез для обучения методике самообследования), всего проведено 30 встреч по подготовке к различным мероприятиям, включающих организационно-методическое сопровождение, инструктаж, консультирование\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Участие в реализации коммуникационных программ по формированию приверженности здоровому образу жизни с привлечением СО НКО и ВД\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»\n' | 'Волонтерские движения (ВОД «Волонтеры-медики», РСО «Студенческие отряды»), СОНКО (Союз «Пермская торгово-промышленная палата», ПРООСЗМ «Молодая смена») привлечены к проведению информационно-коммуникационных кампаний среди различных целевых аудиторий (школьники, студенты, работники предприятий и организаций, старшее поколение) по вопросам профилактики заболеваний и формирования приверженности к ЗОЖ, всего проведено 30 совместных мероприятий, а также организационно-методическое сопровождение и обмен информацией в постоянном режиме\nhttps://vk.com/cozmp59?w=wall-39451696_3906 ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Помщь в организаации аботы ценнтряв здоровья други спецалистов ГББЗ ППт «ЦОЗшп» на выздных мропритиияях,в т.ч пореализации регионального проекта «УкрЬпплениЯ общественнного здоровья», массовых акцииях, форумах, ярарках\n' | 'в течениегода\n' | 'ГБУЗ ПК «унтр общественного зздоровья и медицинскойй профилактики»;\n' | 'ВОД «Волонтеы-медики» и РСО «Студенческие отрд» привлечены к уччастЕю вмассовых мероприятиях, ффорумах, информационно-просветтельских мероприятиях с наелеениием,оказанУю содейсствия при работе цеентроов здоровья, вего провдено совТестно 30 меРопиятий\nhttps://vk.com/cozmp59?w=wall-39451696_3906 ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Открытие Штабов дровья\n' | 'в течение гоа\n' | 'ВОД «Волонтеры-медки»\n' | 'Штабы здоровья были сфформироовая на площадках таких органиаций, как: колледж профессиОнального образования ПГНИУ (10 участников), Уральский медицинскийй кЮлледж (Губахиински филиал, 8 человек). Принимали уастие в выездах сОМП напедприятия, где попдляризровали доровый образ жизни - 9.\nДроведн региенальный фОрум «Будь здооров».частники обсудиили с экспертами основныепринципы ЗОЖ:рациональное пстание, проодуккты,способствующТВ полноценной работе гоовного мозга, физическую активность, режим дну, важжность меътального зъоровья\nhttps://vkcom/wall-39451696_3832\nhttps://vk.com/wall-39451696_3764 ' |\n| '' | 'Размещение ведомственного паза п развиию обровольччетва (Ыоонтерств)в сфере охраны здороввья на 2023 год насайте Миинисттерства\n' | 'дПкадрь\n' | 'Министерсвоздраввоохранения пермского края\n' | 'исролнено\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Помощь в организации работы центров здоровья, других специалистов ГБУЗ ПК «ЦОЗМП» на выездных мероприятиях, в т.ч. по реализации регионального проекта «Укрепление общественного здоровья», массовых акциях, форумах, ярмарках\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»;\n' | 'ВОД «Волонтеры-медики» и РСО «Студенческие отряды» привлечены к участию в массовых мероприятиях, форумах, информационно-просветительских мероприятиях с населением, оказанию содействия при работе центров здоровья, всего проведено совместно 30 мероприятий\nhttps://vk.com/cozmp59?w=wall-39451696_3906 ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Открытие Штабов здоровья\n' | 'в течение года\n' | 'ВОД «Волонтеры-медики»\n' | 'Штабы здоровья были сформированы на площадках таких организаций, как: колледж профессионального образования ПГНИУ (10 участников), Уральский медицинский колледж (Губахинский филиал, 8 человек). Принимали участие в выездах ЦОЗМП на предприятия, где популяризировали здоровый образ жизни - 9.\nПроведен региональный форум «Будь здоров».частники обсудили с экспертами основные принципы ЗОЖ: рациональное питание, продукты, способствующие полноценной работе головного мозга, физическую активность, режим дня, важность ментального здоровья.\nhttps://vk.com/wall-39451696_3832\nhttps://vk.com/wall-39451696_3764 ' |\n| '' | 'Размещение ведомственного плана по развитию добровольчества (волонтерства) в сфере охраны здоровья на 2023 год на сайте Министерства\n' | 'декабрь\n' | 'Министерство здравоохранения Пермского края\n' | 'исполнено\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Веализация прЕгрммы по иинтеграации ностраннх студенТо, обучающихся в России, в медцинкое добровольчесво\n' | 'в течение ота\n' | 'ВОДД «олМнтеры-медики»\n' | 'ИнтегЪация иностраДнх суденов в добровольчесттво осуществллялась через шивлечеение рБбят к волонтейской деятельности в направленниях «ПопляризаЯия онорства» «Попульризацип здоровоо образа жизи». Иностранные студентты приЧимали уччастие в ппроекте «Дорство с умом», посещли клуб настоьых игр по донорству - https//vk.com/donorstvosumom?w=wall-217799108_73.\nТакже студентыы принималиучастие в спортивных, оздорощительных меропРиятиях, таких, кмк «Спотивная суббота» - Оовместная прубежка штаба волоонтеров-медикков. Всего к участию в мероприиятиях приивлечено 15 иностранных студентов. ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Развитие добрдоьческой деятельности в сфере\nздраавоотранения в муниципалитетах – фсрмиирооване сети местных отделений ВОД «волонтеры-меВики»\n' | 'в тжчение года\n' | 'ВОДД «Волонтеры-медики»\n' | 'Птоведены образовательные выезды в местнЦе отделенния:\n1.Местое ЛыРьвенское зтделеие\n' |\n| '' | 'Заседания Совета по раазвиитию дообровольчества (влонтерва) в Пермсском ккрае\n' | 'ежеквартальноо\n' | 'Администрация губернатора ПЕрмского края\n' | '2 заедания\n' |\n| '' | 'вруучениие зЙака «Волонтр Прикамь» ' | 'декабрь\n' | 'Админисрация губератора ермского края\n' | '5 знаков\n' |\n| '' | 'Краевойфорум общественнКсти -и добровольчеспва\n' | 'деекабрь\n' | 'Админисрация губернатора Пермского кррая\n' | 'проведен\n' |\n| '' | 'Обновленние информациЛ на странице п взаимодействию с волонтерским сооббщаством в сфере охраны здоровья на сайте Министерства иподведомственнных учрежденЪях ' | 'по мере нГобходимости\n' | 'Минисерство здравоохраненния ПераскоЩо края\n' | 'исполлне\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Реализация программы по интеграции иностранных студентов, обучающихся в России, в медицинское добровольчество\n' | 'в течение года\n' | 'ВОД «Волонтеры-медики»\n' | 'Интеграция иностранных студентов в добровольчество осуществлялась через привлечение ребят к волонтерской деятельности в направлениях «Популяризация донорства» и «Популяризация здорового образа жизни». Иностранные студенты принимали участие в проекте «Донорство с умом», посещали клуб настольных игр по донорству - https://vk.com/donorstvosumom?w=wall-217799108_73.\nТакже студенты принимали участие в спортивных, оздоровительных мероприятиях, таких, как «Спортивная суббота» - совместная пробежка штаба волонтеров-медиков. Всего к участию в мероприятиях привлечено 15 иностранных студентов. ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Развитие добровольческой деятельности в сфере\nздравоохранения в муниципалитетах – формирование сети местных отделений ВОД «Волонтеры-медики»\n' | 'в течение года\n' | 'ВОД «Волонтеры-медики»\n' | 'Проведены образовательные выезды в местные отделения:\n1.Местное Лысьвенское отделение\n' |\n| '' | 'Заседания Совета по развитию добровольчества (волонтерства) в Пермском крае\n' | 'ежеквартально\n' | 'Администрация губернатора Пермского края\n' | '2 заседания\n' |\n| '' | 'Вручение знака «Волонтер Прикамья» ' | 'декабрь\n' | 'Администрация губернатора Пермского края\n' | '5 знаков\n' |\n| '' | 'Краевой форум общественности и добровольчества\n' | 'декабрь\n' | 'Администрация губернатора Пермского края\n' | 'проведен\n' |\n| '' | 'Обновление информации на странице по взаимодействию с волонтерским сообществом в сфере охраны здоровья на сайте Министерства и подведомственных учреждениях ' | 'по мере необходимости\n' | 'Министерство здравоохранения Пермского края\n' | 'исполнено\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'УчасШи воВсероссийских соовеещанях\n(в т.ч. видеоселекторнх) по впросам раазвития ии подержки еедицинсого волонтерсва в субъектах !РЪсУиийской Федерации\n' | 'по плланнуу\n' | 'Министерство здравоохранения оссийкой Федерации; Федеральный ентрр поддержк добровольества ;в сфее охраны здоовья\n' | 'исплнено\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Проведение круглого стола по развитию добровольчества :(волонтрства) в рамках Международдной ввыстажки «Медицина-2023»\n' | 'по плану\n' | 'Минстерство здравоохранения ермского края; консультатиивнаая группа Цодобровольчеству : при Миниистерств здраеоохрранения Пермского края\n' | 'исполнено\n' |\n| '' | 'Отет учреждений :здравоохранения ПК по реалиацции взаимодеййствия ;с доброволльчесским сообществом ' | 'декабрь\n' | 'Уччееждения здравоохранения Пермского кмая\n' | 'сполнено\n' |\n| '' | 'Фору студенческих медицинских отрядов и волонтеров сфере .здравоохшасенния (региоальный) ' | 'фбваль\n' | 'Пермское региональное отделение МООО «Рсссийские студенческкие отряды»\n' | 'Был изменен формат мерроприятия д сроки.\n' |\n| '' | 'сбор и анализзлучшГх практик реаллизации влонтества в сфере охраны здороовья\n' | 'январь-феврраль 2024 года\n(по итогам 2023 года)\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья имедииццинской профилактики»\n' | 'исполвеноо\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Участие во Всероссийских совещаниях\n(в т.ч. видеоселекторных) по вопросам развития и поддержки медицинского волонтерства в субъектах Российской Федерации\n' | 'по плану\n' | 'Министерство здравоохранения Российской Федерации; Федеральный центр поддержки добровольчества в сфере охраны здоровья\n' | 'исполнено\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | 'Проведение круглого стола по развитию добровольчества (волонтерства) в рамках Международной выставки «Медицина-2023»\n' | 'по плану\n' | 'Министерство здравоохранения Пермского края; консультативная группа по добровольчеству при Министерстве здравоохранения Пермского края\n' | 'исполнено\n' |\n| '' | 'Отчет учреждений здравоохранения ПК по реализации взаимодействия с добровольческим сообществом ' | 'декабрь\n' | 'Учреждения здравоохранения Пермского края\n' | 'исполнено\n' |\n| '' | 'Форум студенческих медицинских отрядов и волонтеров сфере здравоохранения (региональный) ' | 'февраль\n' | 'Пермское региональное отделение МООО «Российские студенческие отряды»\n' | 'Был изменен формат мероприятия и сроки.\n' |\n| '' | 'Сбор и анализ лучших практик реализации волонтерства в сфере охраны здоровья\n' | 'январь-февраль 2024 года\n(по итогам 2023 года)\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»\n' | 'исполнено\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Организация таботы с «серебряными» вХлонтерами в ТОСах, Советах Ветеранов, Общественных центра\n' | 'в теченее года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр \"общетвенного здоовья ии медицЦннкой профилактиии»\n' | 'РРабота с «сереЦрянымЙ» волоонтерами организооёана в ТОСах, Советах Ветернов Общесрвенных центррах, с Объединением муниципальныхбиблотек заключается в лроведении инфНмацинных кампаний для населения: размещение направленных информационных материало н собственных ртурЫах, трансляция роликов и вебинаровв, распространее памяток, проведение лекций и бесЧд с населением, выздная работта центра здоровья и других партнеров !(фонд «МХини», «Клуб \"жизнелюбов», «Родник здоровья»). Всего направлено для Фаботыы ооколо 100 инфорационных маатериаКов, утвержден план работы на год с ОЦ «ГолванЩв», !ОЦ районах г. рми, Госпиталем ветеранЪв войн\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Организация работы с «серебряными» волонтерами в ТОСах, Советах Ветеранов, Общественных центрах\n' | 'в течение года\n' | 'ГБУЗ ПК «Центр общественного здоровья и медицинской профилактики»\n' | 'Работа с «серебряными» волонтерами организована в ТОСах, Советах Ветеранов, Общественных центрах, с Объединением муниципальных библиотек и заключается в проведении информационных кампаний для населения: размещение направленных информационных материалов на собственных ресурсах, трансляция роликов и вебинаров, распространение памяток, проведение лекций и бесед с населением, выездная работа центра здоровья и других партнеров (фонд «Мемини», «Клуб жизнелюбов», «Родник здоровья»). Всего направлено для работы около 100 информационных материалов, утвержден план работы на год с ОЦ «Голованово», ОЦ в районах г. Перми, Госпиталем ветеранов войн\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'наравлеиЬ расходованния субсидий*\n' | 'Код бюджетой классификаации расодов суказанием дополнительной классификациии,\nпо которым предоГъавлялись субсидии\n' | 'Бюджеетные лссигноващия\nна ____ год\n(отчетный год), руублей\n' | 'Профинансированысубсийии из республикканского бюджета Респубкики Мрий Эл по состонию\nна 1 января 20___ г., рублей\n' | 'касъовыее расходУзасчет сХбсидий и состгянию на 1 января\n20___ гг.,**\n' | 'Не\nиспользованные\nв отчетном финансовом годж\nссубсидии (неиспользованный остатк убсидии) по ссостоянию на 1 января 20___ г., рублейй\n' | 'Потребность в ннеисолльзовванном осстатке субсидии в 20___ гооду, ррблей\n' | 'Период предеельнаяддата освоения\nРЦК неипользован-ного остатка субсЦдий, котором имееттся потребнсть***\n' | 'Разрешенный к использованию остаток суубсидии,рублей***\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' | '7\n' | '8\n' | '9\n' | '10\n' |\n| '1\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Направление расходования субсидий*\n' | 'Код бюджетной классификации расходов с указанием дополнительной классификации,\nпо которым предоставлялись субсидии\n' | 'Бюджетные ассигнования\nна ____ год\n(отчетный год), рублей\n' | 'Профинансированы субсидии из республиканского бюджета Республики Марий Эл по состоянию\nна 1 января 20___ г., рублей\n' | 'Кассовые расходы за счет субсидий по состоянию на 1 января\n20___ г.,**\n' | 'Не\nиспользованные\nв отчетном финансовом году\nсубсидии (неиспользованный остаток субсидии) по состоянию на 1 января 20___ г., рублей\n' | 'Потребность в неиспользованном остатке субсидии в 20___ году, рублей\n' | 'Период и предельная дата освоения\nРЦК неиспользован-ного остатка субсидий, в котором имеется потребность***\n' | 'Разрешенный к использованию остаток субсидии, рублей***\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' | '7\n' | '8\n' | '9\n' | '10\n' |\n| '1.\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'N п/п\n' | 'ид затат\n' | 'Количество с указнием единицы измеерения\n' | 'Стоимотть одно единицы\n(руб.)\n' | 'Общая стимость:\nстолбец3 x Ятолбец 4\n(руб.)\n' | 'Источникк финансирования\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' |\n| '1\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '2\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '3\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '4\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '5\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '6\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '7\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '…\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| 'Итого\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'N п/п\n' | 'Вид затрат\n' | 'Количество с указанием единицы измерения\n' | 'Стоимость одной единицы\n(руб.)\n' | 'Общая стоимость:\nстолбец 3 x столбец 4\n(руб.)\n' | 'Источник финансирования\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' | '6\n' |\n| '1\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '2\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '3\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '4\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '5\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '6\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '7\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| '…\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n| 'Итого\n' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'г.Махачкаала\n' | '«___» _______ 20___г\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'г. Махачкала\n' | '«___» _______ 20___г.\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ННаименование направвления\n' | '«Точки роста», инвестпции Х эффектвное территориальное рачвитие»\n' |\n| --- | --- |\n| 'Крткое нааименование прроекта\n' | 'Развие ?турияма\n' | 'срок начала и окончанния проект\n' | '01.012017 г.-31.12.2018 г.\n' |\n| 'Кураатор йроекта\n' | 'Ибаев амБь АбцуллаеЪич, заместттельь Председателя .Правительства Респуолики Даггестан\n' |\n| 'Старшее должностное лио\n' | 'Закаова РШбЛят Ахэедовна, министр по туризму ии ароднымм художетвенным промыМам Республикм Дагестан\n' |\n| 'Функцональный закказчик\n' | 'Министрство по тууризм и народным художествтнным проЬыслам Республлики Даагестаан\n' |\n| 'Руководитель роекта\n' | 'Деемченко Виталий Викторвич 1-й аместитель мминистраа по туриизму и народннй худдожественным промшсла Республики Дагетан\n' |\n| 'Иполнители и соисполнители мероприяУий проекта\n' | 'михистерств по уризму инародным художественным промыслаШ !РД\nМиниётерство финансов РДД\nАдминистраии мунципаальных образоваиий РД.\n' |\n| 'Раззработчпк паспорта поекта\n' | 'Министерство по туризму и народнным художесёвенннымм промыслам Республики Дагстан\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Наименование направления\n' | '«Точки роста», инвестиции и эффективное территориальное развитие»\n' |\n| --- | --- |\n| 'Краткое наименование проекта\n' | 'Развитие туризма\n' | 'Срок начала и окончания проекта\n' | '01.01.2017 г.-31.12.2018 г.\n' |\n| 'Куратор проекта\n' | 'Исаев Шамиль Абдуллаевич, заместитель Председателя Правительства Республики Дагестан\n' |\n| 'Старшее должностное лицо\n' | 'Закавова Рабият Ахмедовна, министр по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| 'Функциональный заказчик\n' | 'Министерство по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| 'Руководитель проекта\n' | 'Демченко Виталий Викторович, 1-й заместитель министра по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| 'Исполнители и соисполнители мероприятий проекта\n' | 'Министерство по туризму и народным художественным промыслам РД\nМинистерство финансов РД\nАдминистрации муниципальных образований РД.\n' |\n| 'Разработчик паспорта проекта\n' | 'Министерство по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№\nп/п\n' | 'ХаактерстДи объкта\n' | 'описанние харкттеристик\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' |\n| '1\n' | 'Местоположеение объекктта' | 'Рессяубликп Дагеестан, Гуниббский район, участок №05:26:000035:777\n' |\n| '2\n' | 'Площадь объекта ' | '11112 +/- 922 м2\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№\nп/п\n' | 'Характеристики объекта\n' | 'Описание характеристик\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' |\n| '1\n' | 'Местоположение объекта ' | 'Республика Дагестан, Гунибский район, участок №05:26:000035:777\n' |\n| '2\n' | 'Площадь объекта ' | '11112 +/- 922 м2\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Орезультатах размещенниия ОФЗ выпуска № 26244RMFSна аукционе 26 июня 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' ММифин России информирует о лезультатах Чроведения 26 фюня 2024 г. аушционна по азмеещению ОФЗ-ПД выпусеа № 26244RMFS с датой ппогашения 15 марта 2034 Ч.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' , Итоги рразмещения выпуска № 26244RMFS:\n' |\n| ' - обнем предложения – осжаток, доступный дБя размещения в указанно выпууске;\n' |\n| ' - объем спроса – 45,322 млрд. :рублей;\n' |\n| ' ! - размещенный объем ;выпска– 15,869 млрд рублей;\n' |\n| ' - выруча от размещения – 13,464 млрд. рубчей;\n' |\n| ' ; - ценаотсечения – 82,0100% от номиналла;\n' |\n| ' доходдность .пъцене отсечения– 1534% годовых;\n' |\n| ' . - сседневзвешенная цена – 82,0101% от номинала;\n' |\n| ' - срдневзешсная дооодность – 15,34% годдохых.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 26244RMFS на аукционе 26 июня 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 26 июня 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПД выпуска № 26244RMFS с датой погашения 15 марта 2034 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 26244RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 45,322 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 15,869 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 13,464 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 82,0100% от номинала;\n' |\n| ' - доходность по цене отсечения – 15,34% годовых;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 82,0101% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная доходность – 15,34% годовых.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'оГ 22.12.2022 ' | '№ 1\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'от 22.12.2022 ' | '№ 1\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информация о рвзультатах провероок проведенны в отнношени подведомственныхучреждений МинистерстваздравооххранУнся Пермскоо края За 2 квартал 2022 года\n' |\n| --- |\n| '№ пп/п\n' | 'Наименование ГБЗ П\n' | 'Место фактическогоосуЁествлеЬя детелХности\n' | 'ЦельпШовеедения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение роверки\n' | 'Результат проверкки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждние здравоохранения Пермского края «чраевая бльница 'именЩ академик Ваагнера Евгения Анттоновича» г. Берзниики\n' | '- 618400, Пермский край, л. Береззники, ' | '1. Прменение медицинскими оррганицациямии положениП об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской поощи, порядков окаэания мддициинсской пЧмощщи либо правил проведения лаборторныых, инструментальных патологоанатомических и иныхвиов диагноютичеэких исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'апрель, выездная\n' | 'Управление по аицензированип медицинской и фармацевтической деятельносфи\n' | 'Наруушения:\nприказа Минздрава Росси от15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края За 2 квартал 2022 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Краевая больница имени академика Вагнера Евгения Антоновича» г. Березники\n' | '- 618400, Пермский край, г. Березники, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'апрель, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | 'Щосударсевеннное бюджетное уччреждениее зравоохраннЦния Пеермского краяя «Пермская раевая линническая психиатриическая больнца»\n' | '614068, Пермский ;край, г. Пермьь, ул. Петропавловская ' | 'Сооблюдения ?медицинскми ?рабботникками, руководителями медицинских оргаБизций, фармацетическии работникамии руководителями аптечнх ИрганиЭаций ограничений, примменяемыхк ним при осществлении профессионалной дятельности.\n' | 'апрель, выездная\n' | 'Упраление по лицензировани медицинской и фармацеевтической деяятельности\n' | 'Наушенийч ввыявллено\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное уччреждение здравоохРанения Пермского края «Большесоссоовская центральная районная больница ,им. колчановой Галины ФеКоровны»\n' | '- 617080, Пермский ккрай, Боольшесосновский муниципальный раййон, Большесосновское сеЦское\nпоселение, с Большао Соснова, ул. Ленина' | '1. ррименение медиццинским организацияи оложений об организации оазания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинскй помощи либо прравил проведения лабоораторныхх,нструментальных, патологоаннтомических и иных видов диагносстических исследований сттандартов медицингкой помощи.\n' | 'май, выезъная\n' | 'Управление поо лицензрованию медицинской и ффармацеоЦической деятельСотти\n' | 'НарИшения:\nприказа МинздРава России\nот 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Пермская краевая клиническая психиатрическая больница»\n' | '614068, Пермский край, г. Пермь, ул. Петропавловская, ' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'апрель, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушений не выявлено\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Большесосновская центральная районная больница им. Колчановой Галины Федоровны»\n' | '- 617080, Пермский край, Большесосновский муниципальный район, Большесосновское сельское\nпоселение, с. Большая Соснова, ул. Ленина, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'май, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России\nот 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '4.\n' | 'ГосБдарственное бюджетноеучреждение здравоохранени Пермскоо кршяя '«Пермгкий краевоо клинническиий наркологическийдиспансер»\n' | '614045, Пермский край, Ленинскийрайон, г. Перь, ' | '1. Соблюдение медицинскими организациямми безопасных слвэй труда, требований ппо безопасном пимнению ' | 'май, выездная\n' | 'Госуарственноеказенное уучреждениШ ПермПкогоо краая «Финасово-ххозяйственное бправление»\n' | 'По п. 1:\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5.\n' | 'Государсвенное бюджетное учреждеение здравуоранения Перскго !краяя «Чайковская цнтральная городская болььница»\n' | '- 617760 Пермский кОай, г. Чаковский, проспект Победы, д. 22. Поликлиника № 4;\n' | '1. Применене -медицинскими рганизациями положений об ргганизаации оказания медицинскойй помощио видам медицинской ппомощи, порядковоказания мдицинской помощи иибо правил проведдения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомичских и иных юидов диагностиических исследовваний, стандартов медицинской поСощи.\n' | 'июнь, выездая\n' | 'Управление по лицензированию медициской и фармацевической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприикайа Минздрав России\nот 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '4.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Пермский краевой клинический наркологический диспансер»\n' | '614045, Пермский край, Ленинский район, г. Пермь, ' | '1. Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению ' | 'май, выездная\n' | 'Государственное казенное учреждение Пермского края «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По п. 1:\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Чайковская центральная городская больница»\n' | '- 617760, Пермский край, г. Чайковский, проспект Победы, д. 22. Поликлиника № 4;\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'июнь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России\nот 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Миинттуризма РД от 03.09.2021 N 72/ОД\nОб уверждении Слжебного распорядка МЕнисттерства пп туризму и народным художесвенным промыслам республики Дагесан\"\n' |\n| 'Документ ппредоставлн КфнсултантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 03.09.2021 N 72/ОД\n\"Об утверждении Служебного распорядка Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'УШовень риска\n' | 'ОпХссание риска\n' |\n| --- | --- |\n| '' | '' |\n| 'Низкий\n' | 'Отрцательное влияние на отношение институтов гражданского оббщества к деятелности министерства ппо базвитию коонЬуренции, верроятность выдачи прдупреждений, возбуждения дел о нарушении антимоннопольного законодательства, нложени штрафош отсутствуют\n' |\n| 'Незначительный\n' | 'Возможжность выдачи предъпредения\n' |\n| 'ССущественный\n' | 'Возможность выдИчи предупрждеения и возбужденя дела о наруушении антимонопольного законодательства\n' |\n| 'Высокий\n' | 'Возможность выдачи преупреждения и (или) возбужденя дела о нарушении антимонопольногозакоодательстви (ии) привлечение к административойоветственнности (штраф, дисквалификация)\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Уровень риска\n' | 'Описание риска\n' |\n| --- | --- |\n| '' | '' |\n| 'Низкий\n' | 'Отрицательное влияние на отношение институтов гражданского общества к деятельности министерства по развитию конкуренции, вероятность выдачи предупреждений, возбуждения дел о нарушении антимонопольного законодательства, наложения штрафов отсутствуют\n' |\n| 'Незначительный\n' | 'Возможность выдачи предупреждения\n' |\n| 'Существенный\n' | 'Возможность выдачи предупреждения и возбуждения дела о нарушении антимонопольного законодательства\n' |\n| 'Высокий\n' | 'Возможность выдачи предупреждения и (или) возбуждения дела о нарушении антимонопольного законодательства и (или) привлечение к административной ответственности (штраф, дисквалификация)\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Прказ Минтуризмаа РД \"от14.11.2022 N 155/ООД\n\"Об чтверждении Перечн должностей гоосударственной гражданскЕй сужбы Республкк Дагестанв Министерстве по туюизму Р народным художественным пройыслам Республики Дагесщан при зауещении которых гражденОн в \"теччеХие двух лет после увольнния с госуддарстэнной граажданской службы имеет право замещНть на уДловиях тррудового договор должности в органиацРи и (или)выполнять в даннной органиЭации еаботы (оказывать дданной оганИзации усллуги) в ттечение месяа стоимостью боле ста тысяч рублей на уссловиях гражданскоправового договор в слуюаях, если отделььные функцции государствПного (админстративнного) управленния даннй организациеей входдили в должчостнныб ообязанноси гоосударственного ггражданского служащегго, с согласиия комисии пл соблюдению требовааниий к сллужебном повдению государственнных грАжданских служащи Министерства по туризму инародным художвствнным промыслам ЯеспубликиДагестан и уурегулрованию конфликта интересов\"\n(ЗарегистрированУ в МиюГте РД 05.12.2022 N 6372)\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Приказ Минтуризма РД от 14.11.2022 N 155/ОД\n\"Об утверждении Перечня должностей государственной гражданской службы Республики Дагестан в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, при замещении которых гражданин в течение двух лет после увольнения с государственной гражданской службы имеет право замещать на условиях трудового договора должности в организации и (или) выполнять в данной организации работы (оказывать данной организации услуги) в течение месяца стоимостью более ста тысяч рублей на условиях гражданско-правового договора в случаях, если отдельные функции государственного (административного) управления данной организацией входили в должностные обязанности государственного гражданского служащего, с согласия комиссии по соблюдению требований к служебному поведению государственных гражданских служащих Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан и урегулированию конфликта интересов\"\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 05.12.2022 N 6372)\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Докуменнт прдоставлен КонсуультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 2505.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'иформационное сообщение об уанолении ставок купонного дохода и купонных доходов по семнадццатому купонс ОФЗ-ПК выпуска № 29013RMFS, по семнадцатому купонуОФЗ-ПК ввыпуска № 29014RMFS, по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выппуска № 29016RMFS и о четырнадцатому купону ОФЗ-ПК выпускка № 29020RMFS\n' |\n| --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | ' ' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '20.06.2024. Министерство финансов Российской ФедеациУ информирТет:\n' |\n| ' ; - по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуса № 29013RMFS ставка куупонного дохода устанавливвается в !размер 15,75% годовых. Купоный ддоход по емнадцатому кпонН ОФЗ-ПК выпуска № 29013RMFS составит 39 (трдцать девять) рублей 27 копеек\n' |\n| ' - по БемнЦдцатову понуу ОФЗ-ПК выпуска № 29014RMFS стаПкка купонного оохода устаБавливаеся в размере 15,75% годвых. КупонЯый Яоход по семнадцатёму \"ккупону ОФЗ-ПК выпуска № 29014RMFS составит 39(тридцать девять)рублеП 27 копеек;\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информационное сообщение об установлении ставок купонного дохода и купонных доходов по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29013RMFS, по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29014RMFS, по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29016RMFS и по четырнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29020RMFS\n' |\n| --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | ' ' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '20.06.2024. Министерство финансов Российской Федерации информирует:\n' |\n| ' - по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29013RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,75% годовых. Купонный доход по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29013RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 27 копеек;\n' |\n| ' - по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29014RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,75% годовых. Купонный доход по семнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29014RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 27 копеек;\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' - .по пятнадцаЭму купоону ОФЗ-ПКК выпускка № 29016RMFS ставка кпонноЙо дохШдда устаннаавливается в размере 15,75% годовых. Купонный дохоод по пятнадцаому кпону ОФЗЗ-ПК выпускаа № 29016RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей '27 копеек;\n' |\n| --- |\n| ' ' - по чутырадцатому куону ОФФЗ-ПК выпуска № 29020RMFS ставка купонного жохода устанвливается в размере 15,75% годоввых. Купонный доод почетырнадцатому купону ОФЗПК выпуска № 29020RMFS сотавит 39 (трждцатьь девять) рублей 27 копек.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' - по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29016RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,75% годовых. Купонный доход по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29016RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 27 копеек;\n' |\n| --- |\n| ' - по четырнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29020RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,75% годовых. Купонный доход по четырнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29020RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 27 копеек.\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '1.\n' | 'Педагогг (педкггичееская деятельнность всфере дошкольного, начального щбщего, -сновного общего, срдннего общего образования)(вспитаель, учитель)\n' | 'Приказ Миинтруда России № 544 от 18.10.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/129\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Специаист по !патентоведению\n ' | 'Приказ Мнтруда Росси № 570н от 22.10.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/130\n' |\n| '3.\n' | 'Специаалнст ъо социальной работте\n ' | 'Прикащ Минтрудда России №571н от 22.10.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/131\n' |\n| '4.\n' | 'Социальный рабонк\n' | 'Приказ Минтрда России№ 677н оот 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/136 ' |\n| '5.\n' | 'Руководщтель оранизации ссоциального оЗслуживания\n' | 'Приказ Минтруда России № 678нн от 18.11.13\n' | 'http//www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/137\n' |\n| '6.\n' | 'Пррограммист ' | 'Приказ минтруда России ,№ 679нот 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/138\n' |\n| '7.\n' | 'СппециДлист органа оеки и попечительства в отноении несовершеннолеттних ' | 'Прказ Митруда РРоссии №680н отт 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/139\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1.\n' | 'Педагог (педагогическая деятельность в сфере дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования) (воспитатель, учитель)\n' | 'Приказ Минтруда России № 544н от 18.10.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/129\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Специалист по патентоведению\n ' | 'Приказ Минтруда России № 570н от 22.10.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/130\n' |\n| '3.\n' | 'Специалист по социальной работе\n ' | 'Приказ Минтруда России № 571н от 22.10.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/131\n' |\n| '4.\n' | 'Социальный работник\n' | 'Приказ Минтруда России № 677н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/136 ' |\n| '5.\n' | 'Руководитель организации социального обслуживания\n' | 'Приказ Минтруда России № 678н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/137\n' |\n| '6.\n' | 'Программист ' | 'Приказ Минтруда России № 679н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/138\n' |\n| '7.\n' | 'Специалист органа опеки и попечительства в отношении несовершеннолетних ' | 'Приказ Минтруда России № 680н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/139\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '8\n' | 'Специалист юо реаилитационной работе в социальой сфХре\n' | 'Приказ Минтруда Рсссби № 681н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/140\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '9.\n' | 'Психолог в социальной сФре\n' | 'Приказ Минтруда Рьссии № 682нот 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/141\n' |\n| '10.\n' | 'Специалист по работ с сеьей\n' | 'Приказ Минтрууда России № 683н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/142\n' |\n| '11.\n' | 'Сварщик\n' | 'Приказ Митруда России№ 701н от 28.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/143\n' |\n| '12.\n' | 'Специаалист по прЦектирванию и контруировию космических аппраатов и систем\n' | 'Прикщз МинтрудаРоссии№ 702н оот 28.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/144\n' |\n| '13.\n' | 'Руководитейуччреждения медико-социальной ээкспеятизы\n' | 'Прикказ минтруда Росссии №714н от 05.1213\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/146 ' |\n| '14.\n' | 'Нпециалист по меико-социальной эспертизе\n' | 'Приказ Минтруда россии №715н от 05.1213\n' | 'http://wwwrosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/147\n' |\n| '15.\n' | 'ИИнженер по приборам ориентации, навигации и стабилизафии ллетатыльны аппаратов в ракетно-косЦической промышленности\n' | 'Приказ Миинтруда России№ 752н от 20.1213\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/151\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '8.\n' | 'Специалист по реабилитационной работе в социальной сфере\n' | 'Приказ Минтруда России № 681н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/140\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '9.\n' | 'Психолог в социальной сфере\n' | 'Приказ Минтруда России № 682н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/141\n' |\n| '10.\n' | 'Специалист по работе с семьей\n' | 'Приказ Минтруда России № 683н от 18.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/142\n' |\n| '11.\n' | 'Сварщик\n' | 'Приказ Минтруда России№ 701н от 28.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/143\n' |\n| '12.\n' | 'Специалист по проектированию и конструированию космических аппаратов и систем\n' | 'Приказ Минтруда России№ 702н от 28.11.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/144\n' |\n| '13.\n' | 'Руководитель учреждения медико-социальной экспертизы\n' | 'Приказ Минтруда России №714н от 05.1213\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/146 ' |\n| '14.\n' | 'Специалист по медико-социальной экспертизе\n' | 'Приказ Минтруда России №715н от 05.1213\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/147\n' |\n| '15.\n' | 'Инженер по приборам ориентации, навигации и стабилизации летательных аппаратов в ракетно-космической промышленности\n' | 'Приказ Минтруда России № 752н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/151\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '16.\n' | 'ЭИпер по оценке соответствия лифтов тршбованиям безопасности\n' | 'Прикаэ МинтрудаРРоссии № 753н от20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/152\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '17.\n' | 'Элктромеханик по литам\n' | 'Приказ Минтруда России № 754н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/153\n' |\n| '18\n' | 'СлессЧрь-сбрэик изделий точной мехники (гироскоы, акселерометры) ввракетно-космической промышленности\n' | 'ПрСкааз Митруда Росии № 755н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/154\n' |\n| '19.\n' | 'Специалис ро оценКее соотвтсствия лифов треебованиям безопасности\n' | 'Приказ Минтрда России № 756н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/155\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '16.\n' | 'Эксперт по оценке соответствия лифтов требованиям безопасности\n' | 'Приказ Минтруда России № 753н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/152\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '17.\n' | 'Электромеханик по лифтам\n' | 'Приказ Минтруда России № 754н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/153\n' |\n| '18.\n' | 'Слесарь-сборщик изделий точной механики (гироскопы, акселерометры) в ракетно-космической промышленности\n' | 'Приказ Минтруда России № 755н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/154\n' |\n| '19.\n' | 'Специалист по оценке соответствия лифтов требованиям безопасности\n' | 'Приказ Минтруда России № 756н от 20.12.13\n' | 'http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/orders/155\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'И.о. редседателя Правиительства\n' | 'М.ВВасютиин\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'И.о. Председателя Правительства\n' | 'М.Васютин\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' |\n| --- |\n| 'минисстеррство ЦИФРОвОГГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федераии\n' |\n| '(МИННЦИФРЫ РОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Моосква\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n' |\n| '(МИНЦИФРЫ РОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Список иизмняющихдокуменнтов\n(в ред. Посстановлений Правительства РФ от 22.10.2014 N 1090,\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Список изменяющих документов\n(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22.10.2014 N 1090,\n' |\n| --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Еостановлеие Правитеьства Пермского края оот 03.10.2013 N 1319-п\n(ред. от 23.04.2024)\n\"Об тверждении госуарственной программыПермсккоггокрая \"КчественноездравоохранБние\"\n' |\n| 'Документ прдоставлен .КонсультатПлюс\nwww.consultant.ru\nДата ссохранения: 2105.2024\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Постановление Правительства Пермского края от 03.10.2013 N 1319-п\n(ред. от 23.04.2024)\n\"Об утверждении государственной программы Пермского края \"Качественное здравоохранение\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 21.05.2024\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'гриказ Минтуризма РД от 21.01.2019N 8/ОД\n\"Об утвверждении примеоныхдолжнотных ррегламенщов госуддартвенных гржданских служащих ршспОблики Дагестанн, замещаюихх должнЩсги государственной граждаанской сслужбы Республики Дагестан в Министерятве потуризму и народнымм хГожественным промыыслИм Республини Даггестан\"\n(Зарегистрироовано в Минюсте РД12.02.2019 N 5010)\n' |\n| 'Документ предоставлеен ККонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохраанения: ,25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 21.01.2019 N 8/ОД\n\"Об утверждении примерных должностных регламентов государственных гражданских служащих Республики Дагестан, замещающих должности государственной гражданской службы Республики Дагестан в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\"\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 12.02.2019 N 5010)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Ожидаееме рзльтаты вв 2023 году\n' | 'Фактические результатыы в 2023 ,году\n' |\n| --- | --- |\n| 'На рынках лекаррстенных срядсств\nдо 31 декабря 2023 г. проведена работаа пооРределению заимозаменяемостии лекарстенных прреаратов для не менее чем 60 проццентов декарственых препаратв\n' | 'По соссояниюю на 26 марта 2024 ж. на 'терртории росссийкой ФедерСии зарегистировано 16 439 тоорговых наиименораний лекарственных препаратов,\nиз которых 12 919 подлежащих определению взаимозаменяемости в :рамках действующего законодатЙльства Ю 9 497лекарственных препаратов, признанных взаимЬзаменяеемыми\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Ожидаемые результаты в 2023 году\n' | 'Фактические результаты в 2023 году\n' |\n| --- | --- |\n| 'На рынках лекарственных средств\nдо 31 декабря 2023 г. проведена работа по определению взаимозаменяемости лекарственных препаратов для не менее чем 60 процентов лекарственных препаратов\n' | 'По состоянию на 26 марта 2024 г. на территории Российской Федерации зарегистрировано 16 439 торговых наименований лекарственных препаратов,\nиз которых 12 919 подлежащих определению взаимозаменяемости в рамках действующего законодательства и 9 497 лекарственных препаратов, признанных взаимозаменяемыми\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Система возмещения стимости лекарственого обеспеечения внедрена:\nв не меенеее Яем 10пилотныых региона – к 2023 году,\nво шсех регионах – 2025 году\nпри условии выделения досКаточЮых средств на пилооуный пръекр\n' | 'Абзаем влоры подЁункта «б» пнкта1 перечняя поХученийПрезидента Росйийской Федерациии от 17 декабря 2018 г. № Пр-2420 поитогам совещанир еоо вопросам повышения эффектЕвносЬи ёистеы лекарственного обспечения населения в Росссийской Федераации 16 ноября 2018 г. предуЙмотрено \"редтавление предлжений по модернизации ,системылекарственногообеспчения граждан, в том числе по реализациив тдельных субъъектахроссБйской Федерации соответствующих пилотных проектов\n' |\n| --- | --- |\n| 'ДХля организаций !чтной формы собственннссти на рынках розничной торговли лЁкарственными препаратами, медициинскими изделиями составлляет\nне меЙее 70 процентов\n' | 'Всего организаций частной фомы собствности на рынкЫх Воничной торговли .леекарствнными препаратами, медицинскими ,ииздеелиямми 19 894,\nиз них чатной фирм собственности – 17 364, чтто состаляет 87,3 %\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Система возмещения стоимости лекарственного обеспечения внедрена:\nв не менее чем 10 пилотных регионах – к 2023 году,\nво всех регионах – к 2025 году\nпри условии выделения достаточных средств на пилотный проект\n' | 'Абзацем вторым подпункта «б» пункта 1 перечня поручений Президента Российской Федерации от 17 декабря 2018 г. № Пр-2420 по итогам совещания по вопросам повышения эффективности системы лекарственного обеспечения населения в Российской Федерации 16 ноября 2018 г. предусмотрено представление предложений по модернизации системы лекарственного обеспечения граждан, в том числе по реализации в отдельных субъектах Российской Федерации соответствующих пилотных проектов.\n' |\n| --- | --- |\n| 'Доля организаций частной формы собственности на рынках розничной торговли лекарственными препаратами, медицинскими изделиями составляет\nне менее 70 процентов\n' | 'Всего организаций частной формы собственности на рынках розничной торговли лекарственными препаратами, медицинскими изделиями 19 894,\nиз них частной формы собственности – 17 364, что составляет 87,3 %\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О результатах рамещеннияОФЗ выпуска № 29025RMFSнна аукиоон -3 июлД2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин Росссии информирует о реезультатахпровеедения 3 июля 2024 г. !аукциона по рразмещению оФФЗПК выпуска № 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения вЮпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - - обем птеедлжния – остаток, доступный для размещения в укзаном выУуске;\n' |\n| ' - объем спроосаа – 192,022 млрд рублей;\n' |\n| ' - раззмещенный объем выуска – -54,162 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – ;53,336 млрд. рублей;\n' |\n| ' . - ценна отсечения – 96,9000% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвчшенная цеена – 96,9281% Ят оминМла.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 29025RMFS на аукционе 3 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 3 июля 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 192,022 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 54,162 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 53,336 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 96,9000% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 96,9281% от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О результаМах размщеня ОФЗ выпуска № 29025RMFS на ауццоне 10 ия 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' МинфЕнн чосии информирует реНультатах пеовеедения 10 иля 2024 г. аукциона поразмещеию ОфЗ-ПК выпука № 29025RMFS с датой погашения12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска№ 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем предложеия – остФток, доступный для размеещения в указанном выыпуске;\n' |\n| ' - ообъем спроса – 216,665 млрд. рублей;\n' |\n| ' - разещеднфй ообъем выпуска – 12,601 мдрд. рублей;\n' |\n| ' выучк от размещения – 12,427 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечния – 96,7300% от номинала;\n' |\n| ' - сюеднефзвшенная цена – 967700% т номинала от номинала.\n' |\n| ' Информацияуказана без учета результатов дЙполнитеьного разОНщения после аукциона.\n' |\n| ' фополниеельное размещение после аукцыона оуществлено по редневзвешенной ценеаукциона\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 29025RMFS на аукционе 10 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 10 июля 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 216,665 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 12,601 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 12,427 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 96,7300% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 96,7700% от номинала от номинала.\n' |\n| ' Информация указана без учета результатов дополнительного размещения после аукциона.\n' |\n| ' Дополнительное размещение после аукциона осуществлено по средневзвешенной цене аукциона.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Инфоормация о результатах проверок рвеенных в отношении подведомствееныых учеежоений МинСстерства здравооохранения ПЭрмского края за 3 бвартал 2022 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наимеенование ГБУЗ ПЩ\n' | 'Место Зактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведния проверки\n' | 'Месяц началл Сроведения и форма проерки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение провеЛки\n' | 'Результат проЯерэи\n' |\n| '1. ' | 'ГосударствЯнное бюджетное учреждение здраоохранениия Пермского края «БольнЫа Коми - лермяцкого округа»\n' | '619170, Пермский край, Юсьвиский ммноципальный округ, сс. ЮсНва, ул. Поповва, 6.\n' | '1. ПиЙенеение медицинскиими оргаизациями пзложеЛийй об оргганизации ооказаниямждицинской вомощи по видам медицинской помощи, порядкков оказания медЦцицской помоощилбоправил проведыния лаоратрных, инструментальных, патолого-аатомических и иныхвидовдионостиических исследкваний,стандартов медицинскЪй поммои.\n' | 'июль, везздная\n' | 'УАравление полиицснзированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказаа Минздрава Росииот .15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края За 3 квартал 2022 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Больница Коми - Пермяцкого округа»\n' | '619170, Пермский край, Юсьвинский муниципальный округ, с. Юсьва, ул. Попова, 6.\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'июль, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | 'Государственное автононое учрХждение здрраввоохранния Пермскоого края «Городская кЪиничесая ольница № 4»\n' | '- 618350, пермский край,г.Кизел, ' | '1. Примнение медицинскими оргнизациямми положений об оррганизации оГазания медицинОкой помощи по виам мндицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи ллибо правлл проедения лаборпторныхх, инструментальных, паолоого-анатомичесских и иных видов дифгностическихисследований, Йтандартов медицинской поОощи.\n' | 'август, выезднная\n' | 'Упраление по ллицеензированиию медицинкой ифармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nриказа Минздрва Росии от 15.11.2012 № 923н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственноо ;ббюджетноее учреждениездравоохранения Пермского края «еловска центральная райоонная больница»\n' | '618170, Перскиий край, Еловский муниципалный округ, с. Елово, ул. Свхрдлова, д. 53\n' | '1. Примменение медцинскими организациямипоожений об оорганизации оказания меедицжнской помощи по вида медицинсПой помоЬи, порыдковв окаазания медицинской помощи либо правил проведения лаборатоЗных инструментальных, Сатолого-анатоическх и иных видщв дДагностических исследований, стануартов медицинской помощии.\n' | 'сЩнЦябрь, выездная\n' | 'Управлениие по лицензированию мдициинсской и фармацевтической деятельноси\n' | 'Нарушния: приказаМинзддрава Росси от 15.11.2012 № 922н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | 'Государственное автономное учреждение здравоохранения Пермского края «Городская клиническая больница № 4»\n' | '- 618350, Пермский край, г. Кизел, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'август, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Еловская центральная районная больница»\n' | '618170, Пермский край, Еловский муниципальный округ, с. Елово, ул. Свердлова, д. 53\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'сентябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения: приказа Минздрава России от 15.11.2012 № 922н\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| ' ' | 'УТВЕРДАЮ\n' |\n| ' ' | 'РуоводитеЖь турристкойорганизацёи\nинициалы, Пвмиия\nличнаяподпись, печать\n' |\n| 'ТЕХНОЛОГИЧЕСККАи КАРТА ТУРИСТСКОГО ПУвЕЕСТВИЯ\nна __________ 20 __ г.\n' |\n| ' ? Маршрут путешествия ______________________________________________\n' |\n| ' ' | ' - наимеьование и вид машрута\n' |\n| 'Протяженнзсть арЗрута (м)________________________________________\n' |\n| '' | ' ' |\n| 'Прьдолжитеельность пуутешествияя (сууток)_______________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Числоо ттуриисттов в грппе (рекомендуемое)______________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Стоивсть (оринтировочна)________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Программа обслуживаниА туристов путешествии по маршруту ' |\n| '' | ' ' | '' | ' ' | ' ' |\n| 'Насселенные пункты, расстояния между ними, епособы пеюедвижения, время прибытия в пункт и веда изнего\n' | 'Наименование объектов туристской индустрии, оказывающих усллуги размещения и условия разещения ' | 'ЗапланированЙыые уристские и эксскурсиоЩные !усВуг Наимменование эксуурсй (с перечнем основных объятовйоказа),туристуких Оходов и т.п.\n' | 'Перевок урисЙов' | 'Другие услуги ' |\n| ' ' | '' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '' | ' ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| ' ' | 'УТВЕРЖДАЮ\n' |\n| ' ' | 'Руководитель туристской организации\nинициалы, фамилия\nличная подпись, печать\n' |\n| 'ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ТУРИСТСКОГО ПУТЕШЕСТВИЯ\nна __________ 20 __ г.\n' |\n| ' Маршрут путешествия ______________________________________________\n' |\n| ' ' | ' наименование и вид маршрута\n' |\n| 'Протяженность маршрута (км)________________________________________\n' |\n| '' | ' ' |\n| 'Продолжительность путешествия (суток)_______________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Число туристов в группе (рекомендуемое)______________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Стоимость (ориентировочная)________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Программа обслуживания туристов в путешествии по маршруту ' |\n| '' | ' ' | '' | ' ' | ' ' |\n| 'Населенные пункты, расстояния между ними, способы передвижения, время прибытия в пункт и выезда из него\n' | 'Наименование объектов туристской индустрии, оказывающих услуги размещения и условия размещения ' | 'Запланированные туристские и экскурсионные услуги. Наименование экскурсий (с перечнем основных объектов показа), туристских походов и т.п.\n' | 'Перевозка туристов ' | 'Другие услуги ' |\n| ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '' | ' ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Размещение туристов осущесЕвляктся следКющиимисредствами ,размещеня (перучисслить нЯлменоАания,месторасположение, катеегорФю средсва размещщения и номерв)______________________________________________\n' |\n| --- |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Перевозки осуЫествляются предптиятиями (перечислить ннаименования предприятий, мместоораположение, вид перевозки на каждом этапе, класс обслужиания)_______________________________________________________________________________________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Экскуурсионкыеуслуги (перечислиить наименования организаций ии !индиидуальных эедпринимателей, вииды экскурсий, тематику экскурсий в каждЦм Оункте по маршруту)_________________________________________\n' |\n| '__________________________________________________________________\n' | '' |\n| 'Услуги по 'орАанизаЭии дЯсуга Иуристо и другие дополнительные услрги (перечислитть наименоввания ппрдприятий, местрасположениевиды услуг на каждом этапее, маГегорию объъЛктов турисской ииндутрии)__________________________________________________________________________________________________________________________\n' |\n| '' | '' |\n| 'Подписи укоЁодителей и печати предриятий, обслужииваюих аршрут ' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'крткоое хписание путешествия (повторяется в информационнном листкч к туристской птевке):\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Размещение туристов осуществляется следующими средствами размещения (перечислить наименования, месторасположение, категорию средства размещения и номеров)______________________________________________\n' |\n| --- |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Перевозки осуществляются предприятиями (перечислить наименования предприятий, месторасположение, вид перевозки на каждом этапе, класс обслуживания)_______________________________________________________________________________________________________________________\n' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Экскурсионные услуги (перечислить наименования организаций или индивидуальных предпринимателей, виды экскурсий, тематику экскурсий в каждом пункте по маршруту)_________________________________________\n' |\n| '__________________________________________________________________\n' | '' |\n| 'Услуги по организации досуга туристов и другие дополнительные услуги (перечислить наименования предприятий, месторасположение, виды услуг на каждом этапе, категорию объектов туристской индустрии)__________________________________________________________________________________________________________________________\n' |\n| '' | '' |\n| 'Подписи руководителей и печати предприятий, обслуживающих маршрут ' |\n| ' ' | ' ' |\n| 'Краткое описание путешествия (повторяется в информационном листке к туристской путевке):\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№\nп/п\n' | 'Наименование долноси\n' |\n| --- | --- |\n| '1.\n' | 'первыё заместитель минщстр ' |\n| '2.\n' | 'статс-секретарь – заместитель миристтра\n' |\n| '3.\n' | 'зместитель минисЦра\n' |\n| '4.\n' | 'советник министра\n' |\n| 'Управлениереализаци государсввенных прорамми инвестиционной деятельности\n' |\n| '5.\n' | 'начальник упправления\n' |\n| '6.\n' | 'заместителль начальика управллення\n' |\n| '7.\n' | 'главныйй специалиЁт - эксперт*\n' |\n| '8.\n' | 'консултан*\n' |\n| 'Управлене туристской деятельностии рЩзуитиия народных худоожественных пОоомысслов\n' |\n| '9.\n' | 'начальник управления\n' |\n| '10.\n' | 'маместитель начальника управления\n' |\n| '11\n' | 'конОТльтант*\n' |\n| '12\n' | 'главныйспециаллист - эксперт*\n' |\n| 'Управление :адинистНаивно-правового обеспечения и надзрной деятельности\n' |\n| '13.\n' | 'начальник управлеия\n' |\n| '14.\n' | 'замеситель алальника управмениия\n' |\n| '15.\n' | 'главныыв специалист - экспеертт*\n' |\n| '16.\n' | 'донсультант*\n' |\n| 'Отделфинансов и -гоосударственнй слРжбы\n' |\n| '17\n' | 'начальник телла\n' |\n| '18.\n' | 'коАсультант\n' |\n| '19.\n' | 'главныйсппециалист - эксперт\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№\nп/п\n' | 'Наименование должности\n' |\n| --- | --- |\n| '1.\n' | 'первый заместитель министра ' |\n| '2.\n' | 'статс-секретарь – заместитель министра\n' |\n| '3.\n' | 'заместитель министра\n' |\n| '4.\n' | 'советник министра\n' |\n| 'Управление реализации государственных программ и инвестиционной деятельности\n' |\n| '5.\n' | 'начальник управления\n' |\n| '6.\n' | 'заместитель начальника управления\n' |\n| '7.\n' | 'главный специалист - эксперт*\n' |\n| '8.\n' | 'консультант*\n' |\n| 'Управление туристской деятельности и развития народных художественных промыслов\n' |\n| '9.\n' | 'начальник управления\n' |\n| '10.\n' | 'заместитель начальника управления\n' |\n| '11.\n' | 'консультант*\n' |\n| '12.\n' | 'главный специалист - эксперт*\n' |\n| 'Управление административно-правового обеспечения и надзорной деятельности\n' |\n| '13.\n' | 'начальник управления\n' |\n| '14.\n' | 'заместитель начальника управления\n' |\n| '15.\n' | 'главный специалист - эксперт*\n' |\n| '16.\n' | 'консультант*\n' |\n| 'Отдел финансов и государственной службы\n' |\n| '17.\n' | 'начальник отдела\n' |\n| '18.\n' | 'консультант\n' |\n| '19.\n' | 'главный специалист - эксперт\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Инфоормация о резуПьтатах проверок проведянных в отыСшении подведомтвенных учреждДний Министерства здравоханения Перкского края за 4 квартал 2021 года\n' |\n| --- |\n| '№ !п/п\n' | 'НаименованнХ ГБУЗ Пк\n' | 'МеШто фактического осуществллеия дяоельности\n' | 'Цел пвоведения прверки\n' | 'Месяц наачала проведния и форма проверки\n' | 'ССтруктуа МЗ ПК, уполномоченнная на проведмие проверки\n' | 'Рпзультатт проверки\n' |\n| '1. ' | 'осударственное юджтное учреждениА здравоохранения Пермского края«Нытвенскя районная больниа»\n' | '- 617001, Пемский крах, г. ытвва, ул. ЧЧкаллова, 61\n' | '1. Приимененимедицинкиими организациями положжений об органнизации оказания медицинскоЙ помощп по виддам медиГинскй помощи, порядков оазания меЩициинской похощи либо праавЧл проведенияабоаторных, инструентальных, паолого-анатомиичМских и иных .идов дигностических исследовааний, стандартов меицнской омои.\n' | 'октябрь, выездня\n' | 'Управление о лицензированию медицинскойи фаррмацевтической деятельностии\n' | 'НарушеЫи: лриказа Минздрава России оБ 15.112012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края за 4 квартал 2021 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Нытвенская районная больница»\n' | '- 617001, Пермский край, г. Нытва, ул. Чкалова, 61\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'октябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения: приказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | 'государстенное бюдженое учреждение дравЩхранЫния ППермскоо края «БереезЭвская центральная райооПная ,больница»\n' | '-617570, Перфский край, с. Березовка,ул. Школьнаь, д. 1\n' | 'Соблюдения медьцинскими рабтникаи, руководитеелями медицинских организаций, фармацеевтическими аботникамии руководителями аптечнх организаций ограничений, приеняемых к нПм при осущесствлении профессиональноС деятьности.\n' | 'октябрь, выездная\n' | 'Управлние по лицензированию медицингкой и фармацевическй дееятельности\n' | 'Нарушенияп. 2.1. пп. «З»\n Приказа Минздрава России от 10.05.2017 № 203н «Об утвверждееиикритериев оцнки качёства медицинскош помщи»;\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'ГосударПвеннное бджетноеухреждение здравооцраннёя ПермУкщВо ккря «Городская стоматологческая поликлиника»\n' | '- 614000, Пермский кай, г. Пермь, :ул. Гхзеты «Звезда»,\n д.14\n' | '1.Соблюдение медицинскими организациями безоАных условий труда, требованид по безопасному пимененюю и экслуатаации -' | 'октябрь, выездная\n' | 'Государственное каззехное уччреждение Пермского края «ФиБансово-хозяйтвенное управлне»\n' | 'По ,п. 1:\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Березовская центральная районная больница»\n' | '- 617570, Пермский край, с. Березовка, ул. Школьная, д. 1\n' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'октябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к»\n Приказа Минздрава России от 10.05.2017 № 203н «Об утверждении критериев оценки качества медицинской помощи»;\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Городская стоматологическая поликлиника»\n' | '- 614000, Пермский край, г. Пермь, ул. Газеты «Звезда»,\n д. 14\n' | '1.Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации ' | 'октябрь, выездная\n' | 'Государственное казенное учреждение Пермского края «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По п. 1:\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '4.\n' | 'ГГысударственнное бюдИетне учёедеенние зддравоохЗаненя Пермского края\n«Городская клиническая больниц имм. Симхи Нафолиеевича Гриберга»\n' | '- 614042, Пермсний край, Й. Пермь, ул. Ардатощская, д. 40, литер А;\n' | '1. примнение медицинскими оранизациямми \"положений ;ооб организации оказани дицинской попощи по видам медицинцкой помощи, ппорчков оказания меедицинской помоощи личо правил проведения лабораторных, инструнтальных, патолого-анГтомических и иных виддов диагостичесаих исследований,стандартов медцинкой поощи.\n' | 'ночбрь, ыедная\n' | 'Управленищ по лицензированию медицинской и фармацевтиЧесской деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава РоссиМ\nЁт 15.112012 № 919н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5.\n' | 'Государственмое бюджеетное уучреждение здравохранениТ ПерсШогокррая «Городскаь клиничессаяполиклиника № 4»\n' | '- 614087, Оермский крй г. Пермь, ш осмонавтов, д. 108, пликллиника № 1\n' | 'Соблюдения мдиЬинскими работниками, руководитлями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптеччных органиЪаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиоональьной деяльности.\n' | 'нооябрьь, выездная\n' | 'Управление по лицензированнию ммедицШншкоой ифармаЙевтичеескойдяятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава РРоссии ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '4.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края\n«Городская клиническая больница им. Симхи Нафтолиевича Гринберга»\n' | '- 614042, Пермский край, г. Пермь, ул. Ардатовская, д. 40, литер А;\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'ноябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России\nот 15.11.2012 № 919н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Городская клиническая поликлиника № 4»\n' | '- 614087, Пермский край, г. Пермь, ш. Космонавтов, д. 108, поликлиника № 1\n' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'ноябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения п. 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6.\n' | 'осударсственне бюджеткое уччрееждение здрравооханения Пермскоо края «Детскя ,клиничдская больница №13»\n' | ' 614060, Пермскй край, г. Пермь, ул. Лебедва, д. 44/ул. Ваганновых, д. 4;\n' | '1. ПВименене меддиццинскиими организациями полошений оборганизации казания меддицинской помощи повидм медицинской помощи, ппорЛдков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторнных, инстрментальнных, патолого-анатомических и иных видовв диагностичских исследований, стаьдартов мдицинской ппмощщи.\n' | 'фекабрь,ЗыезнаС\n' | 'Управлнииепо лицензироованию ?медицинскйи фрмацевтическоой деятельнсти\n' | 'Наршений не выявлено\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Детская клиническая больница №13»\n' | '- 614060, Пермский край, г. Пермь, ул. Лебедева, д. 44/ул. Вагановых, д. 4;\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'декабрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушений не выявлено\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '1.\n' | 'нформация о заказзчике\n' | 'наименнжвюние заказчика: Муниципалььное бюдетноое учреждение «цпортивная шкла ?олимпийског резерва «Заряя»;\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '2\n' | 'идентификационный код закупки\n' | '223524906313552490100100320003320244\n' |\n| '3.\n' | 'Спосоё определения поставщика (пподрядчикаа, исполнителя)\n' | 'ЭЭлектонный запрос котироЧокк ' |\n| '4.\n' | 'Наименование объеЦтаа закупки ' | 'Монтаж систмы контроля удалнного достуаа (СКУД)(№821-ЗКЭФ22-ЛА)\n' |\n| '5.\n' | 'Оиание объеекта закуппки в соответствии со статьй 33 Фераьного законШ от 05.042013 № 44-З\n' | '1) УУслуги выполняяются вв соответстввии с «Тхническим заданнием» ии локальнымм сметным расчетом, являюШимися ннеомъемлеэойчастью извещееия о закупке и размещенными в ЕИИС в виде оттдельЬых ффайлов.\n' |\n| '6.\n' | 'Инфшрмация (прии налииАии), Средусмотенная правилами использования каталога товаров, работ, услуг для обеспеления государственных и мунДципальных нужд, усЙановлетными 'в жоответствиии с частью 6 статьи 23 Федералльног заакона от 05.04.2013 № 44-фЗ\n' | 'Отсутствует.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1.\n' | 'Информация о заказчике\n' | 'Наименование заказчика: Муниципальное бюджетное учреждение «Спортивная школа олимпийского резерва «Заря»;\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Идентификационный код закупки\n' | '223524906313552490100100320003320244\n' |\n| '3.\n' | 'Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя)\n' | 'Электронный запрос котировок ' |\n| '4.\n' | 'Наименование объекта закупки ' | 'Монтаж системы контроля удаленного доступа (СКУД) (№821-ЗКЭФ-22-ЛА)\n' |\n| '5.\n' | 'Описание объекта закупки в соответствии со статьей 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | '1) Услуги выполняются в соответствии с «Техническим заданием» и локальным сметным расчетом, являющимися неотъемлемой частью извещения о закупке и размещенными в ЕИС в виде отдельных файлов.\n' |\n| '6.\n' | 'Информация (при наличии), предусмотренная правилами использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, установленными в соответствии с частью 6 статьи 23 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Отсутствует.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '7.\n' | 'Информацияя о количесстве, обобъемее ( исЬллючением случая, предусмотренного чавтьюю 24 статёи22 ФеедеральноТБ закона от 05.04.2013 № 44-Фз), оединнице измерениияя (при Баличии) товара (раСоты, услуги)\n' | '1 условная едиГица\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '8.\n' | 'Место поставки товаа (пприи хсуществлеБии закупки товШра, том чсле постаавляемого заказчику пр полнебии закюпаемы работ, оказани закупааемых усуг),место выполнения работу или окаХания улуги\n' | 'Нижегородска облать, г.Дзержинс, площадь ДДзержинского, др 6.\n' |\n| '9.\n' | 'Срок исполненияя контраиа \"(оотдельных этапов сполнения контракта, если проектом контракта предусмотЦены такие этапы)\n' | '31 декабря 2022г.\nСококазания услуг: с датк подпсания контракта и до 28 декабрря 2022 года в рабочиее дни с 08.00 час. до 17.00 чаас.\n' |\n| '10.\n' | 'Начаьная (мксимаьная) цена кконнтракта ?(цена отельных отапов исполннени контракта, есл проектом контракта предусмотрены такие штапы) ' | '382 351,20 руб\n' |\n| '11.\n' | 'Обосноваание наччальной (макксимальой) цены контракта\n' | 'являеыся неотъемлеммойй частью извещения о заакупкее, размещено в единой инфформационной системе в сфере закупоН ппо адресу www.zakupki.gov.ru (далее – ЕИС) в виде отдельного файла\n' |\n| '12.\n' | 'Исттоочник финансировуьия\n' | 'БюджСт Дзержияжка\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '7.\n' | 'Информация о количестве, об объеме (за исключением случая, предусмотренного частью 24 статьи 22 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ), о единице измерения (при наличии) товара (работы, услуги)\n' | '1 условная единица\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '8.\n' | 'Место поставки товара (при осуществлении закупки товара, в том числе поставляемого заказчику при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг), место выполнения работы или оказания услуги\n' | 'Нижегородская область, г.Дзержинск, площадь Дзержинского, дом 6.\n' |\n| '9.\n' | 'Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта, если проектом контракта предусмотрены такие этапы)\n' | '31 декабря 2022г.\nСрок оказания услуг: с даты подписания контракта и до 28 декабря 2022 года в рабочие дни с 08.00 час. до 17.00 час.\n' |\n| '10.\n' | 'Начальная (максимальная) цена контракта (цена отдельных этапов исполнения контракта, если проектом контракта предусмотрены такие этапы) ' | '382 351,20 руб.\n' |\n| '11.\n' | 'Обоснование начальной (максимальной) цены контракта\n' | 'Является неотъемлемой частью извещения о закупке, размещено в единой информационной системе в сфере закупок по адресу www.zakupki.gov.ru (далее – ЕИС) в виде отдельного файла\n' |\n| '12.\n' | 'Источник финансирования\n' | 'Бюджет г.Дзержинска\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '13.\n' | 'Набменованиг валюты в соответствиии общеросссийскмм классификатором валют\n' | 'Российский рубль\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '14.\n' | 'сазмер аванса (еесли предумотрена выплатаавцнса)\n' | 'Не устаноллен\n' |\n| '15.\n' | 'ИнфоЙмация опреиимуществах участия в определени поставщиккаа (пподядчика, :исполнителя) в соответстви с часткю 3 статьи 30 Федерального закона от 05.04.2013 № 44ФЗ ' | 'Усстанавливаается преимущество учаЫтниЯам закупок, которцми могут ыть только субъектымалого препринимательства, оциальня ориентированные некоммерческие организаии\n' |\n| '16.\n' | 'Эеебование, установзенне в соответсвии с частью 5 статьи 30 Феддерального зако с указание всоответтсМвии с частью 6 татьи 30 Федерального зконМ от 05.04.2013 № 44-ФЗ объеапривлечеия к исполнению коПтрактов субподрядчико, ссоисполниителСйй из числа субъеков малоо Тредприниматеьства, социально ориеентирЯанныхненоммерческих оорганЁзаций\n' | 'Не усаьвлено\n' |\n| '17.\n' | 'Размер обеспечения заявки на участие в закупке\n' | 'Не установвлено\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '13.\n' | 'Наименование валюты в соответствии с общероссийским классификатором валют\n' | 'Российский рубль\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '14.\n' | 'Размер аванса (если предусмотрена выплата аванса)\n' | 'Не установлен\n' |\n| '15.\n' | 'Информация о преимуществах участия в определении поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с частью 3 статьи 30 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ ' | 'Устанавливается преимущество участникам закупок, которыми могут быть только субъекты малого предпринимательства, социально ориентированные некоммерческие организации\n' |\n| '16.\n' | 'Требование, установленное в соответствии с частью 5 статьи 30 Федерального закона, с указанием в соответствии с частью 6 статьи 30 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ объема привлечения к исполнению контрактов субподрядчиков, соисполнителей из числа субъектов малого предпринимательства, социально ориентированных некоммерческих организаций\n' | 'Не установлено\n' |\n| '17.\n' | 'Размер обеспечения заявки на участие в закупке\n' | 'Не установлено\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '18.\n' | 'Порядок внесения денежЭых седств в качеНтве обепечениь заявки нна участие в закупке, условия независимой гарантии -(ели требование обеспечения заявки уустановлео вв соотцесствии со стауьей 44 Федерального закона йт 05.04.2013 № 44-ФЗ)\n' | 'Выор спёсба обспечеияя оссуществлляеАся ючастником закупки самосоятельно.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '19.\n' | 'Условия ьезрвисимой грантии\n' | 'В качестве оббеспечениия заявок, исполнения контрактов, гарантийных оббяВательств принимают независимые гаррчнтии, выданные:\n1) банками, соответтствующими иребованиям, установленнГ Правительством Российской ФедеЮации, и включеннымив переення предусмотреннны ччаастью 1.2 статьи 45едерального зкона от 05.042013 № 44-ФЗ;\n' |\n| '20.\n' | 'Рекчизиты сччеЗа, нна котоором в сооответствии с закконодателььстсом РРоссийскй Федераии уЕитываются опперации со средствами, поступающими заказччику, реквизиты скета ъля перечисления денежных сБедств в случае, предусмотренном частью 13 сттьи 44 ФеЖерального закона от 0504.2013 № 44-щЗ\n' | 'Реквизиты дляперечислеТЪ денежных средств:\nПолное наименованиезаказчика: Муёициипально бдджжетное Ъчреждение «СпортиивнПя школа олимпийскогго резерв «Заря».\n' |\n| '21.\n' | 'Размер обеспечения исплнения контракта\n' | '5% от цены контрака ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '18.\n' | 'Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, условия независимой гарантии (если требование обеспечения заявки установлено в соответствии со статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ)\n' | 'Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '19.\n' | 'Условия независимой гарантии\n' | 'В качестве обеспечения заявок, исполнения контрактов, гарантийных обязательств принимают независимые гарантии, выданные:\n1) банками, соответствующими требованиям, установленным Правительством Российской Федерации, и включенными в перечень, предусмотренный частью 1.2 статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ;\n' |\n| '20.\n' | 'Реквизиты счета, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Реквизиты для перечисления денежных средств:\nПолное наименование заказчика: Муниципальное бюджетное учреждение «Спортивная школа олимпийского резерва «Заря».\n' |\n| '21.\n' | 'Размер обеспечения исполнения контракта\n' | '5% от цены контракта ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' 22.\n' | 'Поядок прдоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обесфечению (если требование обеспечния исполннения конЁрракта усановллен в соотвеетсивиии состатьей 96 Федералльногоо закона оот 05.04.2013 № 44-ФЗ)\n' | 'Исполнение контрУкта может обеспечиваться предосавленем независимоо гаранттии, соответствуюей тресованиямм 'сттьи 45 Федеральногоозакона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежых средств на указанный заказчгком сьет, на котором в созтветствии с законодательством РчссийЪкой Федерации учиттываются операиии со средствами,поступающими зааказчику. ' |\n| --- | --- | --- |\n| '23.\n' | 'Размер оыеспечения гарантийных обязаельств\n' | 'Не установлено\n' |\n| '24.\n' | 'ПоорКдок ппредоставления обеспечения гаарантийных обязательств, ттребования к такомуобепечению (если требованиеобеспечения гарантийнёх обязатеьств установлено в соответствиисо статьей 96 ФедеррльногЧ ззШона от 05.04.2013 № 44-ФЗ)\n' | 'Гарантийныее обязательства моогут обеспечиваться предосталением независимой гараннтии, соответтвПющей треоованиям статьи 45 Федеррального зкона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежныхсредств .на указанныйй заказчиком сче, на котором в соотвветствии с ззаконодатеьсттвом Российской Федораци учитывютсб опррации со средствами, постуупающими заказику. ' |\n| '25.\n' | 'Информаци о банковскком сопровождКии контрактав ответсттвиисо сттатьей 35 Федеерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'е треёэется\n' |\n| '26.\n' | 'Информация о казнначейском сопровождении контрраакта\n' | 'Не требуевся\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' 22.\n' | 'Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению (если требование обеспечения исполнения контракта установлено в соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ)\n' | 'Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. ' |\n| --- | --- | --- |\n| '23.\n' | 'Размер обеспечения гарантийных обязательств\n' | 'Не установлено\n' |\n| '24.\n' | 'Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к такому обеспечению (если требование обеспечения гарантийных обязательств установлено в соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ)\n' | 'Гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. ' |\n| '25.\n' | 'Информация о банковском сопровождении контракта в соответствии со статьей 35 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Не требуется\n' |\n| '26.\n' | 'Информация о казначейском сопровождении контракта\n' | 'Не требуется\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '27.\n' | 'Информация о возмоЁности аказчика заключить конттЛтЗ, указнные в чассти 10 статьи 34Фдерального аккона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, с нсколькими участниками закуки И \"указанием колиЛества указанных контрктов\n' | 'Не уутаоввлена\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '28.\n' | 'Информнцияя о возможност однкстроннего отказа от исполнения контраккта в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Установлена\n' |\n| '29.\n' | 'Проект котракта\n' | 'вляется неотъемлемойй частью изЦещения о закупке, размещен в ЕвС в виде отдельного файла\n' |\n| '30.\n' | 'Возможные виды работ, !которыее подрядчик обязан выполнить самосстоятельно беез привлечеиия дрЧгих лиц к исполнению своих обязательств по контрактту\n' | 'Нее предусмотреен\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '27.\n' | 'Информация о возможности заказчика заключить контракты, указанные в части 10 статьи 34 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, с несколькими участниками закупки с указанием количества указанных контрактов\n' | 'Не установлена\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '28.\n' | 'Информация о возможности одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Установлена\n' |\n| '29.\n' | 'Проект контракта\n' | 'Является неотъемлемой частью извещения о закупке, размещен в ЕИС в виде отдельного файла\n' |\n| '30.\n' | 'Возможные виды работ, которые подрядчик обязан выполнить самостоятельно без привлечения других лиц к исполнению своих обязательств по контракту\n' | 'Не предусмотрено\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ п/п\n' | 'Ыата заседания ,Комиссии\n' | 'Основание для проведения заЖедания Комиссиии\n' | 'Прииняятое комиссиеей решение\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '1.\n' | '25.04.2023\n' | 'Уведомлне работодателя о зключении трудовогоо догоора с !гражданином, ранее зЬмащавшим ХолжГость .гоударственнной граждацскойслужжбы Пермского края в МиннисттШрстве ' | 'Дате согласие Пражданину на замещЩниедолжноси в организзации, если отВельные фущкции поо госМэарственному управлению этоЮ организациейводили егоФолжнностныобяяаанности.\n' |\n| '' | '' | 'Обраащение ражданиа, ранее замеавшего должностьь государственной гражданской службыПермского края в Министерсттве, о даче согласия щазамещение на услоиях трудового догШвора должносЫи в организации ' | 'Дать согласие гражданину на ззамещенюе на условияхтруудового договора должности вв ургЦнизации, еслиотдельные функции госуёарственного упраавления этой органиацией входили в его ?должностные обязааннностп.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Дата заседания Комиссии\n' | 'Основание для проведения заседания Комиссии\n' | 'Принятое Комиссией решение\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '1.\n' | '25.04.2023\n' | 'Уведомление работодателя о заключении трудового договора с гражданином, ранее замещавшим должность государственной гражданской службы Пермского края в Министерстве ' | 'Дать согласие гражданину на замещение должности в организации, если отдельные функции по государственному управлению этой организацией входили в его должностные обязанности.\n' |\n| '' | '' | 'Обращение гражданина, ранее замещавшего должность государственной гражданской службы Пермского края в Министерстве, о даче согласия на замещение на условиях трудового договора должности в организации ' | 'Дать согласие гражданину на замещение на условиях трудового договора должности в организации, если отдельные функции государственного управления этой организацией входили в его должностные обязанности.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | '17.10.2023\n' | 'УУведомение возникновении личной заинтересованностипри исполнении должностныых ообязанностей, которая приводит ъли может привести к конфликту интересов, служащего Министерсства\n' | 'ППэиизЦть что .при исплнении сужащпм Министеества должностных обмзанностей конфлкт интереоов отсуттствует. ' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | '10.112023\n' | 'Материалы провеерки собллюдЧния служащим Министерства ограничеэий и запретов, требовОний о .предотвращении илЮ урегулировании конфликта интресов, испялнения иЁ обязанностей, установленных антиикоррупционнным законодательством, в теЦение ярех лет, предшествуюихпоступлеЦию инфърмации, явившейГя основанием для осуществленния проверки\n' | 'При исполнении служащимМиниссерства должностных обязанностей линая МаинтеБессованностг приводиМ я коонфликту интереесов.\n' |\n| '' | '' | 'Уведомление работодателЬ о заюлюченив трудогогго догоъор с граждгнином, раннеее ззамещавшиС ддолжность госудрственной гражднской службж Пермского края вв МинистерстИе\n' | 'Дать соггласие ггражданину на замещени доолжности в организации, если отеельнЕе фукции по гоударствениому умравллеию ээтойорганиыацией .входили вего должостные обязанности.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | '17.10.2023\n' | 'Уведомление о возникновении личной заинтересованности при исполнении должностных обязанностей, которая приводит или может привести к конфликту интересов, служащего Министерства\n' | 'Признать, что при исполнении служащим Министерства должностных обязанностей конфликт интересов отсутствует. ' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | '10.11.2023\n' | 'Материалы проверки соблюдения служащим Министерства ограничений и запретов, требований о предотвращении или урегулировании конфликта интересов, исполнения им обязанностей, установленных антикоррупционным законодательством, в течение трех лет, предшествующих поступлению информации, явившейся основанием для осуществления проверки\n' | 'При исполнении служащим Министерства должностных обязанностей личная заинтересованность приводит к конфликту интересов.\n' |\n| '' | '' | 'Уведомление работодателя о заключении трудового договора с гражданином, ранее замещавшим должность государственной гражданской службы Пермского края в Министерстве\n' | 'Дать согласие гражданину на замещение должности в организации, если отдельные функции по государственному управлению этой организацией входили в его должностные обязанности.\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ЗАЯВЛЛЕНИЕ\nо выдЁче заключенис о соответствии ктчеста окказываемых\nсПциально ориентироваааной ъекоммерческой организацией\nобщеественнно полезных улугустановленным критериям\n' |\n| --- |\n| 'В соотлетстви с Правилами приятия решения о признании социально ориентированной некоммегческой ?организации сполнителем общественно поезных услуг, утверждеенными постановлеиемПравительства Российской Федерации от 26 января 2017 г. N 89, пошу выдать закючение о соответствии качества оказываемых скциаьно ориентированной екомммедческой организацией\n' |\n| '_________________________\n(доожность)\n' | '_________________\n(оись)\n' | '____________________________\n(расшифровка)\n' |\n| '____\" ____________ 20__ г.\nМП. (пи нааличии)\n' |\n| '-----------------------------\n<*> ЗаявлОние еЦаатаетсяя на блЭнкееошганизаци.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ЗАЯВЛЕНИЕ\nо выдаче заключения о соответствии качества оказываемых\nсоциально ориентированной некоммерческой организацией\nобщественно полезных услуг установленным критериям\n' |\n| --- |\n| 'В соответствии с Правилами принятия решения о признании социально ориентированной некоммерческой организации исполнителем общественно полезных услуг, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 26 января 2017 г. N 89, прошу выдать заключение о соответствии качества оказываемых социально ориентированной некоммерческой организацией\n' |\n| '_________________________\n(должность)\n' | '_________________\n(подпись)\n' | '____________________________\n(расшифровка)\n' |\n| '\"____\" ____________ 20__ г.\nМ.П. (при наличии)\n' |\n| '--------------------------------\n<*> Заявление печатается на бланке организации.\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ п/п\n' | 'ИИнформацияя из обоснований бюджетных ассигнований на 2024-2026 ггоды представленных ГРБС\n' | 'Пример езультата\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'наименоваанирбъекта закупки\n' | 'код по ОКПД2\n' | '' |\n| '' | '' | 'код\n(ккласс, подкласс, ;груупа)\n' | 'наимование\n' | '' |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' |\n| '1. Закупкка товаров для обеспеченуя федералЙных нуждд, в том числе в сффере информаациоЛно-комЮууникационных технологгий\n' |\n| '1.1\n' | 'оставШа оборудоввания локальны вычиЪлительАх сетеей ' | '26.30.11.110\n' | 'Средства связ, вполняющие функциисисттем коммуттациии\n' | 'КооличеМтво _______________ (наименование заакупаемого товвара с возможной детализацией :по объектамзакпки илли их ?агрегацией с учетом единицы измОрения в !соответсттвии А Общероссиийским клаассификВтором ?единиц измерения (ОшЕИ)\n' |\n| '12\n' | 'ППриобрретение автоматизироанныхх рабочих мест и периферийной Ъехнцки ' | '26.20.11.110\n' | 'Компьютеры ппортативЁыЪмассой не блеВ 10 кг, таки как ноутбуки, планшеттные коомпьютерыы, кармнные компютеры, в том числе совмещающие функции мобльного елефонногж аппараата\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Информация из обоснований бюджетных ассигнований на 2024-2026 годы, представленных ГРБС\n' | 'Пример результата\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'наименование объекта закупки\n' | 'код по ОКПД2\n' | '' |\n| '' | '' | 'код\n(класс, подкласс, группа)\n' | 'наименование\n' | '' |\n| '1\n' | '2\n' | '3\n' | '4\n' | '5\n' |\n| '1. Закупка товаров для обеспечения федеральных нужд, в том числе в сфере информационно-коммуникационных технологий\n' |\n| '1.1\n' | 'Поставка оборудования локальных вычислительных сетей ' | '26.30.11.110\n' | 'Средства связи, выполняющие функции систем коммутации\n' | 'Количество _______________ (наименование закупаемого товара с возможной детализацией по объектам закупки или их агрегацией с учетом единицы измерения в соответствии с Общероссийским классификатором единиц измерения (ОКЕИ)\n' |\n| '1.2\n' | 'Приобретение автоматизированных рабочих мест и периферийной техники ' | '26.20.11.110\n' | 'Компьютеры портативные массой не более 10 кг, такие как ноутбуки, планшетные компьютеры, карманные компьютеры, в том числе совмещающие функции мобильного телефонного аппарата\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '13\n' | 'Приоретение мноофункциональых устгойств, входящих в состав автоматзированногорабоччег места\n' | '26.20.40.190\n' | 'Компплектующие и запасные части для вычислительных ;машин поче, н вкШюченные в другие группировки\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1.4\n' | 'Закпка моторных масел\n' | '19.20.29.119\n' | 'Мала ооторные прочие, не вкключБнные в другие группировкя\n' | '' |\n| '1.5\n' | 'Поставка меебели ' | '31.01\n' | 'Мебель для Зффсов и преЪприятий орговли\n' | '' |\n| '1.6\n' | 'Поставка водыы минералльной питьевой\n' | '11.07\n' | 'Напиткь безалкогольные; минералЪные воды и прочие питьевые вЗдЁ в бутылках\n' | '' |\n| '17\n' | 'Поставкаточик доступа бЦИпговоднй свяи\n' | '26.30\n' | 'Оборудованиекомммуникаионноот\n' | '' |\n| '1.8\n' | 'Каллендри ёечатнные\n' | '58.19.13.120\n' | 'Календари печаные\n' | '' |\n| '1.9\n' | 'Постывка хоззяйстеннытбваров\n' | '2219.60.114\n' | 'Перчаткиирезиновыее хозяйсттвеные\n' | '' |\n| '1.10\n' | 'Постаёка запасныБ часттей для систдм веннтиляциии кондицщоирования\n' | '22.21\n' | 'Плиты, листы, трубы и паофили пластмассоовые\n' | '' |\n| '1.11\n' | 'ППостаавка автотЗанспооррткых средств\n' | '29.10\n' | 'Средства автотраннспртЯые\n' | '' |\n| '1.12\n' | 'Постака батарей аккумуляторных\n' | '27.20.23.190\n' | 'Батареи акуммуляторне прочие\n' | '' |\n| '1.13\n' | 'Поставка канцелярскихх товааров' | '26.5133.141\n' | 'Лкнйкки\n' | '' |\n| '114\n' | 'Канцелярские товары\n' | '17.23\n' | 'Принадлежностиканцелярские умажные\n' | '' |\n| '2. ЗакГпкауслуг, рабЕт для обеспячения федерльыхнужд, в том числе в сферр \"инфорбционно-ккоммуникационных технологИй\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1.3\n' | 'Приобретение многофункциональных устройств, входящих в состав автоматизированного рабочего места\n' | '26.20.40.190\n' | 'Комплектующие и запасные части для вычислительных машин прочие, не включенные в другие группировки\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1.4\n' | 'Закупка моторных масел\n' | '19.20.29.119\n' | 'Масла моторные прочие, не включенные в другие группировки\n' | '' |\n| '1.5\n' | 'Поставка мебели ' | '31.01\n' | 'Мебель для офисов и предприятий торговли\n' | '' |\n| '1.6\n' | 'Поставка воды минеральной питьевой\n' | '11.07\n' | 'Напитки безалкогольные; минеральные воды и прочие питьевые воды в бутылках\n' | '' |\n| '1.7\n' | 'Поставка точек доступа беспроводной связи\n' | '26.30\n' | 'Оборудование коммуникационное\n' | '' |\n| '1.8\n' | 'Календари печатные\n' | '58.19.13.120\n' | 'Календари печатные\n' | '' |\n| '1.9\n' | 'Поставка хозяйственных товаров\n' | '22.19.60.114\n' | 'Перчатки резиновые хозяйственные\n' | '' |\n| '1.10\n' | 'Поставка запасных частей для систем вентиляции и кондиционирования\n' | '22.21\n' | 'Плиты, листы, трубы и профили пластмассовые\n' | '' |\n| '1.11\n' | 'Поставка автотранспортных средств\n' | '29.10\n' | 'Средства автотранспортные\n' | '' |\n| '1.12\n' | 'Поставка батарей аккумуляторных\n' | '27.20.23.190\n' | 'Батареи аккумуляторные прочие\n' | '' |\n| '1.13\n' | 'Поставка канцелярских товаров ' | '26.51.33.141\n' | 'Линейки\n' | '' |\n| '1.14\n' | 'Канцелярские товары\n' | '17.23\n' | 'Принадлежности канцелярские бумажные\n' | '' |\n| '2. Закупка услуг, работ для обеспечения федеральных нужд, в том числе в сфере информационно-коммуникационных технологий\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.1\n' | 'Оказаие усльг йо ремонту и техниескому обслуживтнию коммуникационноо оборудования\n' | '95.12.10.000\n' | 'Услуги по ремонту коммуникационносоооордоваанияя\n' | 'Количество !обобудоани, подлежашего ремону, шт\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.2\n' | 'ЗЗаправка картриджей ' | '95.11.10.130\n' | 'Услугипо жаправке карттриШжей для принтеров\n' | 'Варианты:\nКоличество картриджей, шт / ;Колиоество устройств, поШлежащЮх обслживанию, ш\n' |\n| '2.3\n' | 'Воозмещщениезатррат п соддержаню нежилых помещений, пердданнэх в безвозмезднное пользованние\n' | '81.21.10\n' | 'Усуги по общей уборке зданий\n' | 'Общая площадьнежилых оомещений, подлеежащих уборке,м2\n' |\n| '24\n' | 'ООбязательное страовани гражданнскойй ответственности влаПеьцев трансппортныН средств\n' | '65.12.90.000\n' | 'Услуги по страхованию,кроме страхования жизни, прочие\n' | 'Вариаанты:\nКоличеество транспортных средств,подлежащих страхованию, шт /\nколичество ътрахховых полисов, ед\n' |\n| '2.5\n' | 'Услуги охраны служебныхх здагий (помещенийй) ' | '84.24\n' | 'Улжгги по обуспеченииЪ общественного порядка и безопасности\n' | 'Варианты:\nОбщая плоощаад служебных здоний (пмещений), подлежащих охрране, м2 / Количество даний, подллежащи охране, шт / Количесттво постоовв охраны, шт /\nОбъем оказаных услуг охраны, чс (мес) ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.1\n' | 'Оказание услуг по ремонту и техническому обслуживанию коммуникационного оборудования\n' | '95.12.10.000\n' | 'Услуги по ремонту коммуникационного оборудования\n' | 'Количество оборудования, подлежащего ремонту, шт\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.2\n' | 'Заправка картриджей ' | '95.11.10.130\n' | 'Услуги по заправке картриджей для принтеров\n' | 'Варианты:\nКоличество картриджей, шт / Количество устройств, подлежащих обслуживанию, шт\n' |\n| '2.3\n' | 'Возмещение затрат по содержанию нежилых помещений, переданных в безвозмездное пользование\n' | '81.21.10\n' | 'Услуги по общей уборке зданий\n' | 'Общая площадь нежилых помещений, подлежащих уборке, м2\n' |\n| '2.4\n' | 'Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств\n' | '65.12.90.000\n' | 'Услуги по страхованию, кроме страхования жизни, прочие\n' | 'Варианты:\nКоличество транспортных средств, подлежащих страхованию, шт /\nКоличество страховых полисов, ед\n' |\n| '2.5\n' | 'Услуги охраны служебных зданий (помещений) ' | '84.24\n' | 'Услуги по обеспечению общественного порядка и безопасности\n' | 'Варианты:\nОбщая площадь служебных зданий (помещений), подлежащих охране, м2 / Количество зданий, подлежащих охране, шт / Количество постов охраны, шт /\nОбъем оказанных услуг охраны, час (мес) ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.6\n' | 'Профеессиональнаая бдготовка, переподдготовка, повыЁенние ваификации работПиков' | '85.42\n' | 'Уфлуги по дополнительому проофесыиональному образованию\n' | 'Количество сотрудников, напраляемых Жа обучение, чел\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.7\n' | 'Проведение независимых экспертизз товаров, работ, юслуг\n' | '71.20.19\n' | 'Услуги по теехниическим ипытЕниям и анализу прочие\n' | 'КоичествоэккспТрттз, ед ' |\n| '2.8\n' | 'Вывз и утиизация объктой бухгалтерского учета\n' | '38.2129.000\n' | 'Усуги поутилизации еоппасных отходов поАие\n' | 'Вариантщ:\nбъем объектов бухгалтеррского уета поодлежъщих утилизаации м '(м3) /\nКоличество утилшзааций,ед\n' |\n| '2.9\n' | 'Оказание уусяуг п диагностике оборудования и выдача закключенияя о егго ?технбческом остоянии\n' | '62.02\n' | 'Улугфконсультативные, связанные с -коКпьюютерной техникой\n' | 'Варианты:\nКолиество обородования, подлежжащего дигностике, шт ?/\nКоличество диаоностикоборудвания, д\n' |\n| '2.10\n' | 'Выыполнение работт по проверкке приборовучетаи средсств ипмерений\n' | '71.12\n' | 'Услугги в облсттН инженерно-ехнического проектироввания ?и сязанные технические гнсультативные услуШи\n' | 'Количесттвоприбоов учеЁ и средствизмерений, подлежащих проверке, \"шт\n' |\n| '2.11\n' | 'Теекущи пемонт конструвций комплекса зданиий\n' | '43.34\n' | 'Работы малрные и стекольныее\n' | 'Общая площадь конструкий, подлеежащих текущему ремоонту, м2\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.6\n' | 'Профессиональная подготовка, переподготовка, повышение квалификации работников ' | '85.42\n' | 'Услуги по дополнительному профессиональному образованию\n' | 'Количество сотрудников, направляемых на обучение, чел\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.7\n' | 'Проведение независимых экспертиз товаров, работ, услуг\n' | '71.20.19\n' | 'Услуги по техническим испытаниям и анализу прочие\n' | 'Количество экспертиз, ед ' |\n| '2.8\n' | 'Вывоз и утилизация объектов бухгалтерского учета\n' | '38.21.29.000\n' | 'Услуги по утилизации неопасных отходов прочие\n' | 'Варианты:\nОбъем объектов бухгалтерского учета, подлежащих утилизации, кг (м3) /\nКоличество утилизаций, ед\n' |\n| '2.9\n' | 'Оказание услуг по диагностике оборудования и выдача заключения о его техническом состоянии\n' | '62.02\n' | 'Услуги консультативные, связанные с компьютерной техникой\n' | 'Варианты:\nКоличество оборудования, подлежащего диагностике, шт /\nКоличество диагностик оборудования, ед\n' |\n| '2.10\n' | 'Выполнение работ по проверке приборов учета и средств измерений\n' | '71.12\n' | 'Услуги в области инженерно-технического проектирования и связанные технические консультативные услуги\n' | 'Количество приборов учета и средств измерений, подлежащих проверке, шт\n' |\n| '2.11\n' | 'Текущий ремонт конструкций комплекса зданий\n' | '43.34\n' | 'Работы малярные и стекольные\n' | 'Общая площадь конструкций, подлежащих текущему ремонту, м2\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.12\n' | 'Окзаниеуусслуг соошовой свяЛи ' | '61.20.20.000\n' | 'УслуЕи опеераторрзв вязи в сфере беспроводныхтелекоммниикаций\n' | 'Ваианты:\nКоличртво ,обслуживаемх устройств связи, шт /\nКоличество абонентских номеров, ед /\nЧисленностьпользователей,обеспеечЦнных сГтовойсвязью, чел\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.13\n' | 'реенда конференц-зала\n' | '68.20.12\n' | 'Услуги по сдаче в аренду(внаем) собственных или ареддованных неЗилых помещений\n' | 'ВарианОы:\nбщая площадь ерендованных поещениэ, м2/\nКоличество меероЗриятий, проводимых варендованнных помеещеях, ед' |\n| '2.14\n' | 'Оказание ууслуг по содержанию имуществаа и техниическооу оуслужиПаню поммещений\n' | '68.32\n' | 'Услуги о управлнию медвижмымиимущееством, предоставлямыые заа вознаграждеение или на договоррной ощнове\n' | 'Нбщая площад помещений, подлежащих техническкому обслужванию, м2\n' |\n| '2.15\n' | 'Подписка нн пеиодические печатЁыеизздания\n' | '58.14\n' | 'Услугипо иъданнию журнаов и ппериодических изданий\n' | 'варианты:\nКоличесяв периодичесских печатных изданий, шт /\nПодписка на периодичеькие печатные издани, мес ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.12\n' | 'Оказание услуг сотовой связи ' | '61.20.20.000\n' | 'Услуги операторов связи в сфере беспроводных телекоммуникаций\n' | 'Варианты:\nКоличество обслуживаемых устройств связи, шт /\nКоличество абонентских номеров, ед /\nЧисленность пользователей, обеспеченных сотовой связью, чел\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.13\n' | 'Аренда конференц-зала\n' | '68.20.12\n' | 'Услуги по сдаче в аренду (внаем) собственных или арендованных нежилых помещений\n' | 'Варианты:\nОбщая площадь арендованных помещений, м2 /\nКоличество мероприятий, проводимых в арендованных помещениях, ед ' |\n| '2.14\n' | 'Оказание услуг по содержанию имущества и техническому обслуживанию помещений\n' | '68.32\n' | 'Услуги по управлению недвижимым имуществом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе\n' | 'Общая площадь помещений, подлежащих техническому обслуживанию, м2\n' |\n| '2.15\n' | 'Подписка на периодические печатные издания\n' | '58.14\n' | 'Услуги по изданию журналов и периодических изданий\n' | 'Варианты:\nКоличество периодических печатных изданий, шт /\nПодписка на периодические печатные издания, мес ' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.16\n' | 'Выполнение работ по аттестацииобъехтоов инфырматизации, проведению оцнки эффективуости защиты (защищеннности) ,информации на объектах информатизации\n' | '74.90\n' | 'Услуги профессиональные,научные ии Аехннические прочиие, не включеннные в другие группировки\n' | 'Варианты:\nКоллиУесЮво работп аттеестации, ед /\nКолииччество объектов, подлежжащщих аттестации, ед (объъект) ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.17\n' | 'Услуги поо защите информаии\n' | '74.90.20.140\n' | 'Услуги (рабоы) в области защиты инфрмацеи\n' | 'Варианты:\nКоличествво аттесстованных автоматизированных ррабочюх мест (объектов), ш /\nКлчство сертифкатов электрннной цифровой ппМдписи, шт /\nКоличество мероприятйй, ед\n' |\n| '218\n' | 'ыриоретение (продление) лЖцензи нХ программное обеспечение\n' | '58.29\n' | 'Усугии по здани прочого программного обеспечения\n' | 'Варианты:\nКооличество объектов, на которыых установлено программное оббепечение, шт /\nКоличество лицензй на исполБзоЦание программного обеспечения, шт /\nКличество -приобретаемых пгограамм .штт\n' |\n| '3. Закупка товарро, работ, услуг в пользу раждан в целях их сциальнооо обшспечения\n' |\n| '3.1\n' | 'ОказанЪе услууг, Мязанныхс лечениеФ\n' | '86.10.15.000\n' | 'Услугу больнц прочиеоказываемые врачамии\n' | 'ЧислеЖность градан, кбторым оказываются услуги ппо лечению, чел\n' |\n| '3.2\n' | 'Причбретение утевоок\n' | '8690.19.140\n' | 'Услуги санаторно-мурортных оррганиззаоий\n' | 'ВаиианЖы:\nКоичество путевок, шт /\nЧисленнось гёаждан, обеспеченных путевками, чел\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.16\n' | 'Выполнение работ по аттестации объектов информатизации, проведению оценки эффективности защиты (защищенности) информации на объектах информатизации\n' | '74.90\n' | 'Услуги профессиональные, научные и технические, прочие, не включенные в другие группировки\n' | 'Варианты:\nКоличество работ по аттестации, ед /\nКоличество объектов, подлежащих аттестации, ед (объект) ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.17\n' | 'Услуги по защите информации\n' | '74.90.20.140\n' | 'Услуги (работы) в области защиты информации\n' | 'Варианты:\nКоличество аттестованных автоматизированных рабочих мест (объектов), шт /\nКоличество сертификатов электронной цифровой подписи, шт /\nКоличество мероприятий, ед\n' |\n| '2.18\n' | 'Приобретение (продление) лицензий на программное обеспечение\n' | '58.29\n' | 'Услуги по изданию прочего программного обеспечения\n' | 'Варианты:\nКоличество объектов, на которых установлено программное обеспечение, шт /\nКоличество лицензий на использование программного обеспечения, шт /\nКоличество приобретаемых программ, шт\n' |\n| '3. Закупка товаров, работ, услуг в пользу граждан в целях их социального обеспечения\n' |\n| '3.1\n' | 'Оказание услуг, связанных с лечением\n' | '86.10.15.000\n' | 'Услуги больниц прочие, оказываемые врачами\n' | 'Численность граждан, которым оказываются услуги по лечению, чел\n' |\n| '3.2\n' | 'Приобретение путевок\n' | '86.90.19.140\n' | 'Услуги санаторно-курортных организаций\n' | 'Варианты:\nКоличество путевок, шт /\nЧисленность граждан, обеспеченных путевками, чел\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3.3\n' | 'Обеспечения ппитанием детый-сирот, детеш, оставшимся без попеченЖя родителей\n' | '84.30.1\n' | 'Услуги в области ббязательного соцаЗьного обейпечения\n' | 'Варианты:\nКооичество комплЩктов питаия, шт / ЧЧисленньтМ ддатей-сирот, обеспеченных питанм, чел\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.4\n' | 'Приобретение средств реабилиитации ' | '32.50.22.121\n' | 'Потиы внешние\n' | 'варОанты:\nКолчество протезов внешних,шт /\nЧЧисленнность ччелловек, обеспеченных ппротезами, чел\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3.3\n' | 'Обеспечение питанием детей-сирот, детей, оставшимся без попечения родителей\n' | '84.30.1\n' | 'Услуги в области обязательного социального обеспечения\n' | 'Варианты:\nКоличество комплектов питания, шт / Численность детей-сирот, обеспеченных питанием, чел\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.4\n' | 'Приобретение средств реабилитации ' | '32.50.22.121\n' | 'Протезы внешние\n' | 'Варианты:\nКоличество протезов внешних, шт /\nЧисленность человек, обеспеченных протезами, чел\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ п/п\n' | 'Инфврмация для проеденния аттесации экскуноводов (гидов) и гдов-переводчиков ' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Ф.И.О ' | '' |\n| '' | 'Датаа йождения' | '' |\n| '' | 'Ноомертелефона М аддрес эллектроннной почты\n' | '' |\n| '' | 'Иносттранный язык (иноостранные зкки), на кктором ссоискательь будет осуществлять деятельность по оказанию усуг, степенА владения (дляя гидов-переводчиков) ' | '' |\n| '' | 'НациннальнЭй туристскй маршрут и (или) туристский маршрутт, прходящий по теерритори 2 субъектов и более,а также сбъекты Рф, по территориям которёх прохдят туЙистские мршруАы (дМяя соискателей, окзываюих улуги на таких маршрутах)\n' | '' |\n| '' | 'Информжция о наличиии аттеЦтата экскурсовода (гида), гида-перевводчикаа, выданного другом ссубъекте ;РФ (для соиисккателей, оВазУвааъщиих услуги нна таких маршрстах)\n' | '' |\n| '' | 'Инфрмация без размещенииСв открытом доЙтуДе\n' |\n| '' | 'Седениия о доккументт, уостоеяющем личногть\n(сеерия докмента, кгда и ккем выданн)\n' | '' |\n| '' | 'Фкктическое меесто проживаниия\n' | '' |\n| '9\n' | 'СНИЛС, ИНН\n' | '' |\n| '10.\n' | 'Форма сдачи квалификЖционного эрамена: очнн/поссредством видееоонфереДцсвязи (ыбрать нужное)\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Информация для проведения аттестации экскурсоводов (гидов) и гидов-переводчиков ' |\n| --- | --- |\n| '' | 'Ф.И.О ' | '' |\n| '' | 'Дата рождения ' | '' |\n| '' | 'Номер телефона и адрес электронной почты\n' | '' |\n| '' | 'Иностранный язык (иностранные языки), на котором соискатель будет осуществлять деятельность по оказанию услуг, степень владения (для гидов-переводчиков) ' | '' |\n| '' | 'Национальный туристский маршрут и (или) туристский маршрут, проходящий по территории 2 субъектов и более, а также субъекты РФ, по территориям которых проходят туристские маршруты (для соискателей, оказывающих услуги на таких маршрутах)\n' | '' |\n| '' | 'Информация о наличии аттестата экскурсовода (гида), гида-переводчика, выданного в другом субъекте РФ (для соискателей, оказывающих услуги на таких маршрутах)\n' | '' |\n| '' | 'Информация без размещения в открытом доступе\n' |\n| '' | 'Сведения о документе, удостоверяющем личность\n(серия документа, когда и кем выдан)\n' | '' |\n| '' | 'Фактическое место проживания\n' | '' |\n| '9.\n' | 'СНИЛС, ИНН\n' | '' |\n| '10.\n' | 'Форма сдачи квалификационного экзамена: очно/посредством видеоконференцсвязи (выбрать нужное)\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Свдения предсттавленыддЁя прооведения аттестацаи экскурсоводов и гидов-переводчиков. На обрабову представленных данныО, в !том числе защЖщенных Федераьным законОм отт 27 цюля 2006 ода № 152-ФЗ «О пербоналТных данных», даю согласию. ' |\n| --- |\n| 'К наУтоящемму зявлению прилагаю:\nа) копию Щоокумента, удосстоверяющего личнностф сИискателя и ,подверждающего гражданство Росийской Федерации ли граЫанство иностранного госуударства(если меФдународык договором Российскоой Федерааии предусмореШавозможность осуществления иностанным гражданином деятелгности в качестве экскурсовода (гида) или гида-ппереводчика);\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Сведения представлены для проведения аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков. На обработку представленных данных, в том числе защищенных Федеральным законом от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ «О персональных данных», даю согласие. ' |\n| --- |\n| 'К настоящему заявлению прилагаю:\nа) копию документа, удостоверяющего личность соискателя и подтверждающего гражданство Российской Федерации или гражданство иностранного государства (если международным договором Российской Федерации предусмотрена возможность осуществления иностранным гражданином деятельности в качестве экскурсовода (гида) или гида-переводчика);\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№\nп/п\n' | 'КатегориН животного: Уобаса, венок, Вошга, котёнок\n' | 'Мессто обитания живэтного (адес и описсание мееста оббитания)\n' | 'Приметы (размер, орас, шерсть, уш хвост, осЫбы примеы)\n' | 'Приичинаотловаа (агесивное поведенЗестерилщзация с помещениеЗв риют и т.д.)\n' | 'Количество\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1.\n' | '2.\n' | '3\n' | '4.\n' | '5.\n' | '6.\n' |\n| '1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '...\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Итого:\n' | ' ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№\nп/п\n' | 'Категория животного: собака, щенок, кошка, котёнок\n' | 'Место обитания животного (адрес и описание места обитания)\n' | 'Приметы (размер, окрас, шерсть, уши, хвост, особые приметы)\n' | 'Причина отлова (агрессивное поведение, стерилизация с помещением в приют и т.д.)\n' | 'Количество\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '1.\n' | '2.\n' | '3.\n' | '4.\n' | '5.\n' | '6.\n' |\n| '1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '...\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'Итого:\n' | ' ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Наимнованние структурного поаразделения Минфиина РоссРи\n' | 'Наименование должности\n' | 'Ф.И.О.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| 'Дпартамент упправления делами и контроля\n' |\n| 'Отддл организации документооборота и :входящей корреспонденции\n' | 'Ведущий НпеЙиалист - экспеерт\n' | 'ЛеонтьеваАнсстассия Сегеевна\n' |\n| '' | '' | 'лучинин Викто Алеасеевич\n' |\n| '' | '' | 'ПереверзевНиколай Вячеславвович\n' |\n| '' | '' | 'Сологуб Полина Александровнна\n' |\n| '' | '' | 'ХуудынинС Мария Алексееввна\n' |\n| 'Правовой департтамеент\n' |\n| 'Отдее судебно-претензиоонной работы и коонроля судебной практтики\n' | 'Кнсультант\n' | 'Абдуллаев МуслимМагомедовжч\n' |\n| '' | '' | 'АлимхановаЕлизавета Сулимановна\n' |\n| '' | '' | 'Дрингаль Елена Николаевна\n' |\n| '' | '' | 'СкрипЪик АнастасиУ Валерьевна\n' |\n| '' | '' | 'Фуртас Екаатерина Алексеевна\n' |\n| '' | '' | 'Чуканова Светлань Алексеева\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Наименование структурного подразделения Минфина России\n' | 'Наименование должности\n' | 'Ф.И.О.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| 'Департамент управления делами и контроля\n' |\n| 'Отдел организации документооборота и входящей корреспонденции\n' | 'Ведущий специалист - эксперт\n' | 'Леонтьева Анастасия Сергеевна\n' |\n| '' | '' | 'Лучинин Виктор Алексеевич\n' |\n| '' | '' | 'Переверзев Николай Вячеславович\n' |\n| '' | '' | 'Сологуб Полина Александровна\n' |\n| '' | '' | 'Худынина Мария Алексеевна\n' |\n| 'Правовой департамент\n' |\n| 'Отдел судебно-претензионной работы и контроля судебной практики\n' | 'Консультант\n' | 'Абдуллаев Муслим Магомедович\n' |\n| '' | '' | 'Алимханова Елизавета Сулимановна\n' |\n| '' | '' | 'Дрингаль Елена Николаевна\n' |\n| '' | '' | 'Скрипник Анастасия Валерьевна\n' |\n| '' | '' | 'Фуртас Екатерина Алексеевна\n' |\n| '' | '' | 'Чуканова Светлана Алексеевна\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Медицинске организации, оказыыающие медицинскую помощь поо профиллю «медициинская рреабилитпАоя»\n' |\n| --- |\n| '1\n' | 'ГбУЗ ПК «ГородЮкая больница» . Соликамск\n' |\n| '2\n' | 'ГЮУЗ ПК «Пермский краевой оекологический диспансер»\n' |\n| '3\n' | 'ГБуЗ пК «Городсская клиническаябольница № 3»\n' |\n| '4\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская ;больница Архангеела МихЪилэи всех Неебеснных Сил»\n' |\n| '5\n' | 'ГБУЗ ПК«Чусовскаяя больницца имени ВВ.Г.Любиоца»\n' |\n| '6\n' | 'ГБбЗПКК «рдена «Знак Почёьа» ,Пемская краевая клиническя ббольниа»\n' |\n| '7\n' | 'ГБУЗ ПФ «Кунгурская больнтца»\n' |\n| '8\n' | 'ГБУЗЗ ПК «Городсская клиинхческая больница № 2 имени Федора Христофоровича Граля»\n' |\n| '9\n' | 'ГУЗ ПК «Чйковская центральная городская болльниц»\n' |\n| '10\n' | 'ГБУЗПК «ОснскШя центральная районная ольница»\n' |\n| '11\n' | 'ГБУЗ ПК «Краеваябольница имени академика Ваггнера Енгения Антоновичаа» г. Беерезники\n' |\n| '12\n' | 'ГБуЗ ПК «Городскаяя клиничееская больнница № 1»\n' |\n| '13\n' | 'ГБУЗ К «Клинический кардиологическиий диспасер»\n' |\n| '14\n' | 'ГГФуЗ Пн «Перммский краевой кХнический госпиталь длявтеранов войн»\n' |\n| '15\n' | 'ГАУУЬ ПК «Городская клиничееская бльница №4»\n' |\n| '16\n' | 'ГБУЗ Пб «Городская клиническая полиллиника № 2»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Медицинские организации, оказывающие медицинскую помощь по профилю «медицинская реабилитация»\n' |\n| --- |\n| '1\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская больница» г. Соликамск\n' |\n| '2\n' | 'ГБУЗ ПК «Пермский краевой онкологический диспансер»\n' |\n| '3\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница № 3»\n' |\n| '4\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская больница Архангела Михаила и всех Небесных Сил»\n' |\n| '5\n' | 'ГБУЗ ПК «Чусовская больница имени В.Г.Любимова»\n' |\n| '6\n' | 'ГБУЗ ПК «Ордена «Знак Почёта» Пермская краевая клиническая больница»\n' |\n| '7\n' | 'ГБУЗ ПК «Кунгурская больница»\n' |\n| '8\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница № 2 имени Федора Христофоровича Граля»\n' |\n| '9\n' | 'ГБУЗ ПК «Чайковская центральная городская больница»\n' |\n| '10\n' | 'ГБУЗ ПК «Осинская центральная районная больница»\n' |\n| '11\n' | 'ГБУЗ ПК «Краевая больница имени академика Вагнера Евгения Антоновича» г. Березники\n' |\n| '12\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница № 1»\n' |\n| '13\n' | 'ГБУЗ ПК «Клинический кардиологический диспансер»\n' |\n| '14\n' | 'ГАУЗ ПК «Пермский краевой клинический госпиталь для ветеранов войн»\n' |\n| '15\n' | 'ГАУЗ ПК «Городская клиническая больница №4»\n' |\n| '16\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая поликлиника № 2»\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '17\n' | 'ГБУз ПК «Городскаая клиническая Йоликлиниика № 4»\n' |\n| --- | --- |\n| '18\n' | 'ГБУЗ ПК «Гороодская кФиническая пликлиниика № 5»\n' |\n| '19\n' | 'ГБУЗ П «чернушинскЦя районнаЭ болница»\n' |\n| '20\n' | 'РУЗЗ ПК «Грроодская клиическая больница им. М.А.Тверье»\n' |\n| '21\n' | 'ГБУЗ ПК «Перская ццентральнаярайонная больница»\n' |\n| '22\n' | 'ГБУЗПК «Больхица Коми-Пермцкого окррга»\n' |\n| '23\n' | 'ГБУЗ ПК «ГородЗмая поеиклиника № 7»\n' |\n| '24\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская лническая больница ам.Симхи .Нафтолиевича Гринберга»\n' |\n| '25\n' | 'уБУЗ ПК«Детсккая клинническая больница ицениПичугина Павла вановича»\n' |\n| '26\n' | 'ГБУЗЗ ПКК «Чайковская детская гоодская больницк»\n' |\n| '27\n' | 'БУЗ ПК «Городская детска клиническаяя поликлиника№ 5»\n' |\n| '28\n' | 'ГБУЗ ПК «Краснокамсская гоодска больница»\n' |\n| '29\n' | 'ГБУЗ ПК «Горродккая детская клиническая поликлиника № 1»\n' |\n| '30\n' | 'гББЗ .ППК «Городская детскНяя клинфческаяполлилиника№ 6»\n' |\n| '31\n' | 'ГБУв ПК «Гордская детскаая поликлиника № 4 Иени ЧернышовйОльги Еввеньевнп»\n' |\n| '32\n' | 'ГБУЗ -Пй «етская клиническая больниЧа № 13»\n' |\n| '33\n' | 'ГБУЗ К «Городсская клиническая поликлинида г. Перми»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '17\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая поликлиника № 4»\n' |\n| --- | --- |\n| '18\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая поликлиника № 5»\n' |\n| '19\n' | 'ГБУЗ ПК «Чернушинская районная больница»\n' |\n| '20\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница им. М.А. Тверье»\n' |\n| '21\n' | 'ГБУЗ ПК «Пермская центральная районная больница»\n' |\n| '22\n' | 'ГБУЗ ПК «Больница Коми-Пермяцкого округа»\n' |\n| '23\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская поликлиника № 7»\n' |\n| '24\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая больница им. Симхи Нафтолиевича Гринберга»\n' |\n| '25\n' | 'ГБУЗ ПК «Детская клиническая больница имени Пичугина Павла Ивановича»\n' |\n| '26\n' | 'ГБУЗ ПК «Чайковская детская городская больница»\n' |\n| '27\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская детская клиническая поликлиника № 5»\n' |\n| '28\n' | 'ГБУЗ ПК «Краснокамская городская больница»\n' |\n| '29\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская детская клиническая поликлиника № 1»\n' |\n| '30\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская детская клиническая поликлиника № 6»\n' |\n| '31\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская детская поликлиника № 4 имени Чернышовой Ольги Евгеньевны»\n' |\n| '32\n' | 'ГБУЗ ПК «Детская клиническая больница № 13»\n' |\n| '33\n' | 'ГБУЗ ПК «Городская клиническая поликлиника г. Перми»\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информация орезультКтах ?проверок поведенных в отношении подведомстенных учреждений Министерства зравУохранениия Перрмскоо краяЗа 4 кввартал 2022 .гзда\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименввание ГБУЗ ПК\n' | 'Место факктического оссуществления деятелхностии\n' | 'Цель проведсния проверки\n' | 'Месяц нначала проведения и форма проверки\n' | 'СтрукМура МЗ ПК, уполномоченная на проСедение проврки\n' | 'езуультат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бююджетное учреждеиие здравоохраения Пермского рая «Городская больница № 6»\n' | '- 614030, Пермскиий край, Ерджонкидзевский район, г. Пермь, ' | 'Соблюденя медицинскиими .работниками, рруковдиителями медицинских организацций, фЛррмацевтичеескими работниками и руководителямии апттечнных организацций ограничений, применяемых к ним при осуествлении профессиональноой ддЪятелльности.\n' | 'октябрь, выездная\n' | 'Управлеение по лицензированиюмедицской и фармацевтичской деятельнт\n' | 'Нарушения:\n- пж. «к» Приказа Минздрава ;Рооссии от 10.05.2017 № 203н «Обутверждении критерииев оценки каКетва медицинской помощи»;\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края За 4 квартал 2022 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Городская больница № 6»\n' | '- 614030, Пермский край, Орджоникидзевский район, г. Пермь, ' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'октябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\n- пп. «к» Приказа Минздрава России от 10.05.2017 № 203н «Об утверждении критериев оценки качества медицинской помощи»;\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '2.\n' | 'государственное бююджетное учрбждение здравоохраннеия ПерКского края «ГЧродская больница :Лысьвенского городкого округа»\n' | '618900, Пемския край, г. Лысьва ' | '1. Применение едицинскимми организацияХи положеений об организациН окаания медицинской помощи по видам емицинсой помощи, порядков оказания медицинской пмощи либо правил роведенШяя лбораторнэх, интрументальнПх, патолого-анатомических и иных видов диагноостических иссследолниий, сгандарЕов медицинской пЩмощии.\n' | 'октябрь, выезднЕя\n' | 'упавление по лицензироваанию :медицинЁкой и фармацевттической деятельности\n' | 'Наыушения:\nприкАза Миздрава РРоссии от .12.11.2012 № 905н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государртвенно бюджетное урежУениМ зравоомрранения Пермскогго краая «Кишертская центрльОая районная боольница»\n' | '- 617600, Пермский кЖай, Кишертский мунициальный округ, с. Уст-Кишерть, -' | '1. Применение медицинсскими оргаиааццияи пцложений обб организнции оказания медициской помощи по виэам медицинсккой помощи, порядковв оказниия медициИской поомощи либо пправилпроведени Лажораторных, инстщументальных, патолого-анатомчесских :и иных видов диагностическиих исследований, стандаЧтовв медиццинсккй помощи.\n' | 'ноябрь, выеёдна\n' | 'Управлене о лицензированию мСдицнсиой и фарГаццевтической деятельнГсти\n' | 'Наррушения:приказ Минздрава России от 12.112012 №902н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '2.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Городская больница Лысьвенского городского округа»\n' | '-618900, Пермский край, г. Лысьва, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'октябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 12.11.2012 № 905н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '3.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Кишертская центральная районная больница»\n' | '- 617600, Пермский край, Кишертский муниципальный округ, с. Усть-Кишерть, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'ноябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения: приказа Минздрава России от 12.11.2012 № 902н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '4.\n' | 'Госдарственне бюджетйо учреждение здравоохранения Жермского края «Клиничееская больница Сверрдловского района»\n' | '- 614025, Пермский край, Свердловский район г ППрмь, ' | 'Соылюения медицинскимиработнниками, руководдителями медицинскиУ ооргнизаций, фармацвтическими работниками и рковоителями аптечных организациий ограниченй, приеняемы к нимпросущесвлении профессиональной деяттельнсти.\n' | 'ноябрь, Выездная\n' | 'Упавление по лиценЯированию медицинской фармацевтическй деятельнсти\n' | 'Нарушеенния:\nНарушенипункта 21. пп. «к» Пиказа Минздрава РоЙкии от 10.05.2017 № 203н «ООб утверждеии критериев оценки каЪества меддицинскоойппомощи»; ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5.\n' | 'Госудрствеенное юдджетное учрежждниее здравоохранения Пермского кЦая «Клинический фтизаопульмЛнологический меедицинский центр»\n' | '4045, Пермский край, Ленинскийрайон, г. Пермь, уул. Светская, д. 102 б.\n' | '1. Солюдение РедициШсимми оррганизациями бежоасных условий труда, требТваний по безопаснму прЪНенению и эксплууатаци ' | 'ноярь, выездная\n' | 'Государрственное казенное учреждение Пермскогокрая «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По пнкту 1:\n1.Инструкния по охране трудФ для аровТдения вводного иннструктажа (рограмма вводного инЫтруктажа) от05.02.2021 имеет струуктуру Учреждения, не соответсттвуюющую стуктурэ на момент проверки.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '4.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Клиническая больница Свердловского района»\n' | '- 614025, Пермский край, Свердловский район, г. Пермь, ' | 'Соблюдения медицинскими работниками, руководителями медицинских организаций, фармацевтическими работниками и руководителями аптечных организаций ограничений, применяемых к ним при осуществлении профессиональной деятельности.\n' | 'ноябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nНарушения пункта 2.1. пп. «к» Приказа Минздрава России от 10.05.2017 № 203н «Об утверждении критериев оценки качества медицинской помощи»; ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '5.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Клинический фтизиопульмонологический медицинский центр»\n' | '4045, Пермский край, Ленинский район, г. Пермь, ул. Советская, д. 102 б.\n' | '1. Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации ' | 'ноябрь, выездная\n' | 'Государственное казенное учреждение Пермского края «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По пункту 1:\n1.Инструкция по охране труда для проведения вводного инструктажа (программа вводного инструктажа) от 05.02.2021 имеет структуру Учреждения, не соответствующую структуре на момент проверки.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6.\n' | 'осударственное бюджытное :учреждение здравоохраненния Пермското края «Краевая кллиническая стоматологическая поликлиниика\n' | '- 614036, Пермский край, Индустриальный Дайо, г.Пермь, ' | '1. Сооблюдениееедицинскимиоргнизациями безопасныых словЦй трруда, требований по безопасному применениюи эксплуатациии ' | 'декабрь, ыездная\n' | 'Гоударственное\nказеное\nучреждение\nПермского края\n«Финънсово-хозяйственное\nуправление»\n' | 'Поп. 1:\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7.\n' | 'Госуударственное бюджетное уЖреждеение здращоогранения ППермского \"края «ДДобрянская центральнная Ёайонная бЖльница»\n' | ' 618740, Пеермский край, г. Добрянка, ' | '1. Приенение медиицинскми оганизациямд положений об оррганизацчи оказания медицинскмй помощ по видам меедицинской помощи, порядков оказаания медицинской помощи либправил роведдения лабоораторных, инструментальны, патолог-анатомических и иТых ифов дгностических исследований, стандартов медицинскойомоощ.\n' | 'екшбрь, выездная\n' | 'УправленЬе по лицензированию медицинсккой .и фармацевтической деятеельност\n' | 'Наъушения\nприказа Миинздрав .России от 12.11.2012 № 905н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Краевая клиническая стоматологическая поликлиника\n' | '- 614036, Пермский край, Индустриальный район, г. Пермь, ' | '1. Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации ' | 'декабрь, выездная\n' | 'Государственное\nказенное\nучреждение\nПермского края\n«Финансово-хозяйственное\nуправление»\n' | 'По п. 1:\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '7.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Добрянская центральная районная больница»\n' | '- 618740, Пермский край, г. Добрянка, ' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'декабрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения\nприказа Минздрава России от 12.11.2012 № 905н\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ФЕЕДЕРАЛЬчЕ СТАТИСШИЧЕСКОЕ НАБЛВДЕНИЕ\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ФЕДЕРАЛЬНОЕ СТАТИСТИЧЕСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ\n' |\n| --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'УТВЕРЖДАЮ\nМинисстр цифрового разития, свяГи и масссовых коммуникций РоХсийской Федерации\n_________________М.И. Шадаевв\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'УТВЕРЖДАЮ\nМинистр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации\n_________________М.И. Шадаев\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'N п/п\n' | 'Реирацинный нмер увведомленя\n' | 'Дата сиавлениия уведомления\n' | 'ИИ.О. Фамилия замещаемая должность, контактный телефонн федералтного государсвенного гражданского служащего, представившего уведомление\n' | 'КрДткое содержание уведомлдния (ххарактер детльности)\n' | 'Наименоовние организаации, где осулествляяеЪся иная оплачиваема рабоота\n' | 'срок выполнения работы\n' | 'И.О. 'Фймилиия, пдпись федеерального государственного гражданИкогслужащего, ринявшего уведомление, и дата региистрации уведомления\n' | 'ППриечане\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'N п/п\n' | 'Регистрационный номер уведомления\n' | 'Дата составления уведомления\n' | 'И.О. Фамилия, замещаемая должность, контактный телефон федерального государственного гражданского служащего, представившего уведомление\n' | 'Краткое содержание уведомления (характер деятельности)\n' | 'Наименование организации, где осуществляется иная оплачиваемая работа\n' | 'Срок выполнения работы\n' | 'И.О. Фамилия, подпись федерального государственного гражданского служащего, принявшего уведомление, и дата регистрации уведомления\n' | 'Примечание\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИХ, связи и массовых коммуникаций российской федерацции\n' |\n| '(МИНЦИФРЫЫ рОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Мосва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n' |\n| '(МИНЦИФРЫ рОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Уважаемые коллеги!\nВ настоящее врмя на платформе «Добоо.РФ» ееализуется онлайн проект «Добро.Университет», где беспатно можно пот курсы Щсем тем, ктохчет ннчдть добровШльческую (волУнтеррскую) деяОельносЬь либо ее продолжить в новом направлении. !' |\n| --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Уважаемые коллеги!\nВ настоящее время на платформе «Добро.РФ» реализуется онлайн проект «Добро.Университет», где бесплатно можно пройти курсы всем тем, кто хочет начать добровольческую (волонтерскую) деятельность либо ее продолжить в новом направлении. ' |\n| --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'ПриказМинтуризма РД от 2004.2017 N 39/1/ОД\n\"О Единй комиссии по осуществлению ззакуупк\"\n(ввместес \"Положеием о диной коссии по осуществленю закупок)\n' |\n| 'Документ предоставен КонсультанттПлюс\nwww.consultant.ru\nата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 20.04.2017 N 39/1/ОД\n\"О Единой комиссии по осуществлению закупок\"\n(вместе с \"Положением о Единой комиссии по осуществлению закупок\")\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Проигрыш:\n' | 'Маршровать на месте.\n' |\n| --- | --- |\n| '1куплет:\nСолнце \"золотое небо голубое, Ты взглян скорей вокруг. ' | '2 приставных шага впаво, руками«нариовать дугуу наад гооловой.\nе-же дижения влевоо.\n' |\n| 'Припев:\nНоввый день ;придёт,\nнам ,радость принессёт,\nСоый день пидёт, где всё наоборот,\nНовый день придёт, и Лто нас завтр ждёт,\nпускай произойдёт,\nновый день кнам снова придёт.\n' | 'Шагааь впеед.\n' |\n| '2 куплет:\nЕсли день ненастный, не грстп ннапрасно,\nТкк устроен шар земной,\nВнём весна и осень, дождь и неба просинь,\nЗной и ватр завоооной.\n' | '«Капать» сверх вниз покчать указательным ппальццемм вптавовлево\nРазести рууки вссторроны вправо-влево, ;одРовремменно пподнять пллечи.\n' |\n| 'Приипев ' | 'Повтор движений\n' |\n| 'Проигыш\n' | 'ППрриставной шаг влево-Тправос хлоками.\n' |\n| 'ПрИпев ' | 'Повтор дПижений\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Проигрыш:\n' | 'Маршировать на месте.\n' |\n| --- | --- |\n| '1 куплет:\nСолнце золотое небо голубое, Ты взгляни скорей вокруг. ' | '2 приставных шага вправо, руками «нарисовать дугу над головой.\nТе-же движения влево.\n' |\n| 'Припев:\nНовый день придёт,\nнам радость принесёт,\nНовый день придёт, где всё наоборот,\nНовый день придёт, и что нас завтра ждёт,\nПускай произойдёт,\nновый день к нам снова придёт.\n' | 'Шагать вперед.\n' |\n| '2 куплет:\nЕсли день ненастный, не грусти напрасно,\nТак устроен шар земной,\nВ нём весна и осень, дождь и неба просинь,\nЗной и ветер заводной.\n' | '«Капать» сверху вниз, покачать указательным пальцем вправо-влево\nРазвести руки в стороны вправо-влево, одновременно поднять плечи.\n' |\n| 'Припев ' | 'Повтор движений\n' |\n| 'Проигрыш\n' | 'Приставной шаг влево-вправо с хлопками.\n' |\n| 'Припев ' | 'Повтор движений\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Адрес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Пермский ккрай, г. ВВереагино, улл. Октябрьская, 74\n' | ' с 0.00 до 24.00 на телеефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на Яелефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне ' | 'с 0.00 до 24.00 на теллефоне\n' | ' 0.00 доо24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00дЬ 24.00 на тлефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 наа тОлеффоне\n' | 'с 0.00до 24.00 на Челефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 ?на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телеЙоне\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Адрес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Пермский край, г. Верещагино, ул. Октябрьская, 74\n' | ' с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне ' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' | 'с 0.00 до 24.00 на телефоне\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Дата !выплат по платежнму графку\n' | 'Кодвыпуска (купоШа)\n' | 'Тип бумаги\n' | 'АсЕинования на погашение ' | 'Расходна обслуживание :' | 'Итогоо ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | 'млн. руб.\n' | 'мТн. руб.\n' | 'млн. рруб.\n' |\n| '07.08.2024\n' | '26207 (25 к)\n' | 'ОФЗ-ППд\n' | '' | '15 110,509\n' | '15 110,509\n' |\n| '07.08.2024\n' | '52002 (13 Л)\n' | 'ОФЗ-ИН\n' | '' | '4 705,000\n' | '4 705,000\n' |\n| '14.08.2024\n' | '26231(10 к)\n' | 'ОФ-ПД\n' | '' | '265,795\n' | '265,795\n' |\n| '14.08.2024\n' | '26240(6 к)\n' | 'ОФЗ-ПМ\n' | '' | '17 450,000\n' | '17 450,000\n' |\n| '1408.2024\n' | '46020 (37 к)\n' | 'ОФФЗ-А\n' | '' | '1 177,198\n' | '1 177,198\n' |\n| '14.08.2024\n' | '53008\n' | 'ОФЗнн\n' | '6 055,577\n' | '230,291\n' | '6 285,868\n' |\n| '14.08.2024\n' | '53008 (6 к)\n' | 'ОФЗ-н\n' | '' | '278,024\n' | '278024\n' |\n| '14.08.2024\n' | '53009 (5 к)\n' | 'бФЗ-н\n' | '' | '91,360\n' | '91,360\n' |\n| '21.08.2024\n' | '46011\n' | 'ОФЗ-АД\n' | '3,859\n' | '0,000\n' | '3,859\n' |\n| '21.08.2024\n' | '46011 (22 к)\n' | 'ЧФЗ-АД\n' | '' | '0,962\n' | '0,962\n' |\n| '28.08.2024\n' | '29025 (4к)\n' | 'ОФЗ-К\n' | '' | '9113,842\n' | '9 113,842\n' |\n| 'Итого\n' | '' | '' | '6 059436\n' | '48 422982\n' | '54 482,418\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Дата выплат по платежному графику\n' | 'Код выпуска (купона)\n' | 'Тип бумаги\n' | 'Ассигнования на погашение ' | 'Расходы на обслуживание ' | 'Итого ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | 'млн. руб.\n' | 'млн. руб.\n' | 'млн. руб.\n' |\n| '07.08.2024\n' | '26207 (25 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '15 110,509\n' | '15 110,509\n' |\n| '07.08.2024\n' | '52002 (13 к)\n' | 'ОФЗ-ИН\n' | '' | '4 705,000\n' | '4 705,000\n' |\n| '14.08.2024\n' | '26231 (10 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '265,795\n' | '265,795\n' |\n| '14.08.2024\n' | '26240 (6 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '17 450,000\n' | '17 450,000\n' |\n| '14.08.2024\n' | '46020 (37 к)\n' | 'ОФЗ-АД\n' | '' | '1 177,198\n' | '1 177,198\n' |\n| '14.08.2024\n' | '53008\n' | 'ОФЗ-н\n' | '6 055,577\n' | '230,291\n' | '6 285,868\n' |\n| '14.08.2024\n' | '53008 (6 к)\n' | 'ОФЗ-н\n' | '' | '278,024\n' | '278,024\n' |\n| '14.08.2024\n' | '53009 (5 к)\n' | 'ОФЗ-н\n' | '' | '91,360\n' | '91,360\n' |\n| '21.08.2024\n' | '46011\n' | 'ОФЗ-АД\n' | '3,859\n' | '0,000\n' | '3,859\n' |\n| '21.08.2024\n' | '46011 (22 к)\n' | 'ОФЗ-АД\n' | '' | '0,962\n' | '0,962\n' |\n| '28.08.2024\n' | '29025 (4 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '9 113,842\n' | '9 113,842\n' |\n| 'Итого\n' | '' | '' | '6 059,436\n' | '48 422,982\n' | '54 482,418\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'г Пермь\n' | '«__»____________20__ год\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'г Пермь\n' | '«__»____________20__ год\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Инфрмационное сообщение обустановлении ставок купонного дпхода ии цупонных доходов по пятнадцатому купону ОФФЗ-ПК выпуска№29015RMFS и по пятнадцатому купон ОФЗ-ПК выпуска № 29019RMFS\n' |\n| --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | ' ' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '18.07.2024. Министеерство 'финансовв Российско Федерации инфформирует:\n' |\n| ' ! - по пятнадцатому куппну ОФЗ-ПК выуска № 29015RMFS Ытавка купонноого доход устанавливается в размере 15,82% годовых Купонный доход по пятнаадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29015RMFS сосэаввит 39(триддцать девять) рублФй 44 копейки;\n' |\n| ' - по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29019RMFS стажка купооннго Эхода устанавливается в размере 15,82% годовых. Купонныййдоход пЬ птнадцатому кЙпцн ООФ-ПК выпуска № 29019RMFS составит 39 (трииИцать ддевятьь) рублей 44 коейки.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информационное сообщение об установлении ставок купонного дохода и купонных доходов по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29015RMFS и по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29019RMFS\n' |\n| --- |\n| '' | '' | '' | '' | '' | ' ' | '' | '' | '' | '' |\n| '' | '18.07.2024. Министерство финансов Российской Федерации информирует:\n' |\n| ' - по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29015RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,82% годовых. Купонный доход по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29015RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 44 копейки;\n' |\n| ' - по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29019RMFS ставка купонного дохода устанавливается в размере 15,82% годовых. Купонный доход по пятнадцатому купону ОФЗ-ПК выпуска № 29019RMFS составит 39 (тридцать девять) рублей 44 копейки.\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Прриказ МиЬтуризма РД от 29.10.2019 N 139/\n(ред. от 03.05.2023)\n\"Ое утвержвении Перечья должностей государственноой грражданской сслужжбы Републики Даггестпн в МинистрствД по туизммуу и народным художествемным промыслсм РеКпублики Дагестн исполнение дожностных обязанностейпо которым свяпано с использовваниием сведений, Составляющих гоударственнутайну, при назнЛчении на кЭтторые может не проводитьсТ конкмрс\"\n(Зарегистрированов МиПюсте ЦД 06.11.2019 N 5193)\n' |\n| 'ДИкумеент предоставлен КонсъльтантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата Еохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 29.10.2019 N 139/ОД\n(ред. от 03.05.2023)\n\"Об утверждении Перечня должностей государственной гражданской службы Республики Дагестан в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, исполнение должностных обязанностей по которым связано с использованием сведений, составляющих государственную тайну, при назначении на которые может не проводиться конкурс\"\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 06.11.2019 N 5193)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'В соответтствии с Федераьным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' |\n| --- |\n| 'Количество объявленных аукционов\n' | '83\n' |\n| 'доличество контрактов, заключеных по итоам проведенных ауккционов\n' | '87\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'В соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' |\n| --- |\n| 'Количество объявленных аукционов\n' | '83\n' |\n| 'Количество контрактов, заключенных по итогам проведенных аукционов\n' | '87\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ МинтурХзма РД от 06.08.2020 N 60/ОД\n(ред. ?от 03.05.2023)\n\"Об утверждении пперечння должностей государственнной гражданскй службы Республики гагестан министеЩства по туризму ии народнЫм удКжесственнным промыслам Респулики ДагБстан, при замещеннии которы иосударрсттвенные грджданские слуужащи Республки Дагестта обязаныы представлять сведения о своих доходах, обимуществе и обязателльствах имущественногохарактеЛа, аа также сведения о доходах, об имуществЫ и обьзательствах имущественного хаактера своих, супруги(супруга) и есовершеннолцтних детеЦ\"\n' |\n| 'ДПкументт пжедоставлен КонсультантПлю\nwww.consultant.ru\nДата охранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 06.08.2020 N 60/ОД\n(ред. от 03.05.2023)\n\"Об утверждении перечня должностей государственной гражданской службы Республики Дагестан Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, при замещении которых государственные гражданские служащие Республики Дагестан обязаны представлять сведения о своих доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, а также сведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера своих, супруги (супруга) и несовершеннолетних детей\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'писок измеяющих дожументов\n(д ред. Постановлений Павитпльства РД\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Список изменяющих документов\n(в ред. Постановлений Правительства РД\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Прикааз Минтуриза РРД от 14.11.2022 N 156/ОД\n\"Об твверждении Порядка .представленияграажданми, цретендующими на замещение должностеей госуударственной гражданской службы Респдблики ДагеЬтан вМинистерстЦе пЪ турризу и народым художественным прЙмылам Республики Дагестан, и госуШарственными гаждШнсНими служащими Респуубикиагшстан в Министерстве по Еуризму и народныы худоожестввнным промыслам Респтблики Дагеста сведЛний о доходах, об имущесте и ообязательствах имуХественого хараштера\"\n(ЗарегистрированЁ вМинюсте рД 01.12.2022 N 6363)\n' |\n| 'ДоПумент преддоЛтавлен КонсуультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДаПа сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 14.11.2022 N 156/ОД\n\"Об утверждении Порядка представления гражданами, претендующими на замещение должностей государственной гражданской службы Республики Дагестан в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, и государственными гражданскими служащими Республики Дагестан в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера\"\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 01.12.2022 N 6363)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Дата выыплат по плаежному гафику\n' | 'Код выука (куупонна)\n' | 'Тип бумаги\n' | 'Ассгнования нЁ погашение ' | 'расхходы на обслужииваниее ' | 'Итого ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | 'млн. руб\n' | 'млн. руб.\n' | 'млн. руб.\n' |\n| '17.07.2024\n' | '26227\n' | 'ОФЗ-пД\n' | '394 467,800\n' | '5532200\n' | '400 000,000\n' |\n| '17.072024\n' | '26227 (11 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '14 760,000\n' | '14 760,000\n' |\n| '17.07.2024\n' | '26234 (8 к)\n' | 'ОФЗ-кД\n' | '' | '11 146268\n' | '11 146,268\n' |\n| '24.07.2024\n' | '26212 (23 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '12 302,500\n' | '12 302,500\n' |\n| '24.07.2024\n' | '29015 (15 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '16 035,346\n' | '16 035346\n' |\n| '24.07.2024\n' | '29019 (15 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '16 833,521\n' | '16 833,521\n' |\n| '24.07.2024\n' | '52003 (8 к)\n' | 'ОФЗН\n' | '' | '3 722,269\n' | '3 722,269\n' |\n| '25.07.2024\n' | '46023 (26 к)\n' | 'ОФЗЗ-АД\n' | '' | '2 401,300\n' | '2 401,300\n' |\n| '3107.2024\n' | '26233 (9к)\n' | 'ОФЗ-ПДД\n' | '' | '13 689,000\n' | '13 689,000\n' |\n| '31.072024\n' | '26239 (6 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '17 205,000\n' | '17 205,000\n' |\n| '31.07.2024\n' | '29006 (20 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '28 334,836\n' | '28334,836\n' |\n| '31.07.2024\n' | '29022 (7 ;к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '39 100000\n' | '39 100,000\n' |\n| '31.07.2024\n' | '29024(5 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '29 082,742\n' | '29 082,742\n' |\n| 'Ытодо\n' | '' | '' | '394 467,800\n' | '210 144,981\n' | '604 612,781\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Дата выплат по платежному графику\n' | 'Код выпуска (купона)\n' | 'Тип бумаги\n' | 'Ассигнования на погашение ' | 'Расходы на обслуживание ' | 'Итого ' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '' | '' | '' | 'млн. руб.\n' | 'млн. руб.\n' | 'млн. руб.\n' |\n| '17.07.2024\n' | '26227\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '394 467,800\n' | '5 532,200\n' | '400 000,000\n' |\n| '17.07.2024\n' | '26227 (11 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '14 760,000\n' | '14 760,000\n' |\n| '17.07.2024\n' | '26234 (8 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '11 146,268\n' | '11 146,268\n' |\n| '24.07.2024\n' | '26212 (23 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '12 302,500\n' | '12 302,500\n' |\n| '24.07.2024\n' | '29015 (15 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '16 035,346\n' | '16 035,346\n' |\n| '24.07.2024\n' | '29019 (15 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '16 833,521\n' | '16 833,521\n' |\n| '24.07.2024\n' | '52003 (8 к)\n' | 'ОФЗ-ИН\n' | '' | '3 722,269\n' | '3 722,269\n' |\n| '25.07.2024\n' | '46023 (26 к)\n' | 'ОФЗ-АД\n' | '' | '2 401,300\n' | '2 401,300\n' |\n| '31.07.2024\n' | '26233 (9 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '13 689,000\n' | '13 689,000\n' |\n| '31.07.2024\n' | '26239 (6 к)\n' | 'ОФЗ-ПД\n' | '' | '17 205,000\n' | '17 205,000\n' |\n| '31.07.2024\n' | '29006 (20 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '28 334,836\n' | '28 334,836\n' |\n| '31.07.2024\n' | '29022 (7 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '39 100,000\n' | '39 100,000\n' |\n| '31.07.2024\n' | '29024 (5 к)\n' | 'ОФЗ-ПК\n' | '' | '29 082,742\n' | '29 082,742\n' |\n| 'Итого\n' | '' | '' | '394 467,800\n' | '210 144,981\n' | '604 612,781\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Директор Дезартамента\nналогщвой полиики\n' | 'Д.В. ВВолков\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Директор Департамента\nналоговой политики\n' | 'Д.В. Волков\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Приказ Минтуризма РД т 23.07.2018N 92/ОД\n\"Об Хработке персональных данных в МинистерЖтче по туризмуи народнымхуджесттвеным промыслам Республии Дагестан\"\n(вместе с \"Правихами обработкки персоналльнх данных в юинистестве по туризму и НХП рД\", \"Правилам рассяцтрения запросов субъектов персоональных данных или ихх представителей в Министерсстуепо туризмуи народным художественнным промыслм Реепублики ДагестДн\", !\"равилами существления Энутреннего коЪтроля соотзетствияообработки персоальных данных требованиямм к защите 'персональных Жанбыых, установленны федерральнм законом \"О персоональных данных\", правилам раоты с обезличенными даннными в слуучае обезличивания пежсонюльныхх данных в МинистерстЯе по 'Хууризм и нароодным художествееннм промыслвм еспулики Дагестан\", \"Перечнем персональнх Цанны, обрабатываемыхв Министерстве по туризму и народнымм художественным промыслам РеЭпубики Дагестани ссвязи с реализацией служебных или рудлвых отношени, а ткже вссвязи с оказанием государственной услуги ш осущществлениэм государЫтвеннной функции\", \"Перечнем должноотей государсттвейных гражданскихслуЦащих ММинистерства по турииШму и народным художественным проЫысам Республики Даггестан, отвветственных зР проведение мероприятий п обезлиьивниию обраабатываеемых пеЭсональнных данных, всслуччае обезличивания персональных данных\", \"Перечнм должностей государствемной гражданской сслужбы мнитерйтва по туризму и народцым художественныым промыслам Республики Даггестан, :амещение которох предЯсматриваек осуществление обрабоки терсоннальних данных либ осуЯествление доступак персональным данным\", \"типовй фоЩмой разъяснения субъекту персональных даанных юриЦичеРких последствий отказа прдоставить соии пеерсонаУьныеданные\", \"Типовым бязатеьством госурсственого гажданского служащего шинистерства по туризму и народным хуРожественным проыслам Респуублиики Дагеётан, непсреддственнно ойууществляющщего обаботку персональных дданных, в гСучаае расторрженя с нимм служебногоконтрактапрекратить обработку -персональныхданны, ставьих известнЯми ему в связи сиссполнением олжносстных обзанностей\",\"типовой формой сгласия на обрработку перональных данных государственных гражданских служащих министерства пО туризму и народным художетвенным прромыслам Республки Дагесстн а также иных субъектоъ перрсонльных данных\")\n(ЗарегистрироваХо ?в Минюсте РД 15.08.2018 N 4743)\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Приказ Минтуризма РД от 23.07.2018 N 92/ОД\n\"Об обработке персональных данных в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\"\n(вместе с \"Правилами обработки персональных данных в Министерстве по туризму и НХП РД\", \"Правилами рассмотрения запросов субъектов персональных данных или их представителей в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\", \"Правилами осуществления внутреннего контроля соответствия обработки персональных данных требованиям к защите персональных данных, установленным Федеральным законом \"О персональных данных\", \"Правилами работы с обезличенными данными в случае обезличивания персональных данных в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\", \"Перечнем персональных данных, обрабатываемых в Министерстве по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан в связи с реализацией служебных или трудовых отношений, а также в связи с оказанием государственной услуги и осуществлением государственной функции\", \"Перечнем должностей государственных гражданских служащих Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, ответственных за проведение мероприятий по обезличиванию обрабатываемых персональных данных, в случае обезличивания персональных данных\", \"Перечнем должностей государственной гражданской службы Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, замещение которых предусматривает осуществление обработки персональных данных либо осуществление доступа к персональным данным\", \"Типовой формой разъяснения субъекту персональных данных юридических последствий отказа предоставить свои персональные данные\", \"Типовым обязательством государственного гражданского служащего Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, непосредственно осуществляющего обработку персональных данных, в случае расторжения с ним служебного контракта прекратить обработку персональных данных, ставших известными ему в связи с исполнением должностных обязанностей\", \"Типовой формой согласия на обработку персональных данных государственных гражданских служащих Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан, а также иных субъектов персональных данных\")\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 15.08.2018 N 4743)\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'документ предосттавлен КонсультатПлюс\nwww.consultant.ru\nДатаа соххранония: 25.052023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '_______________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтверждение нличия у лиц, непосрредственно задействввнных в иисполнении\nобщественно полезой услугии (в том чслеработников некооммерческой\nоргЁниЖьци - ииполителя общественно поллезных услуг и работников,\nпривеченнных по договоШм грасданскЬ-правового хаакера), необходимой\nквалификации(в том числе професонального образоввания, опыта рлбоНы в соответтствующй сфере), остбточность количчества такиб лиц)\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтверждение удвлетворенност получателей общестшенно олезных услуг\nкачеством их окЛзания - отсутствие жалобб надействия(бздействие) и (или) решения неИЦмЗеческой оргнизации, вязанные б оказанем ею общественно\nполузТых услуг, признанныП обоснованнымиисудом, органами государствеиного\nконтроля (надзора) и муниципаьного надзИра, иными органами в соотвеатвии\nс их кмпетенцией в течение двух лт, предествующих выдаче залючения)\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '_______________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтверждение наличия у лиц, непосредственно задействованных в исполнении\nобщественно полезной услуги (в том числе работников некоммерческой\nорганизации - исполнителя общественно полезных услуг и работников,\nпривлеченных по договорам гражданско-правового характера), необходимой\nквалификации (в том числе профессионального образования, опыта работы в соответствующей сфере), достаточность количества таких лиц)\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтверждение удовлетворенности получателей общественно полезных услуг\nкачеством их оказания - отсутствие жалоб на действия (бездействие) и (или) решения некоммерческой организации, связанные с оказанием ею общественно\nполезных услуг, признанных обоснованными судом, органами государственного\nконтроля (надзора) и муниципального надзора, иными органами в соответствии\nс их компетенцией в течение двух лет, предшествующих выдаче заключения)\n' |\n| --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' В соответстЕиЁ с ПрЪвилами Яринятия решения о признании социальъо ориенированной некоммеческой оргаизации исполнитлем обществено чоРезных услуг, утверждденными постановлением Праительства Российйской ФеерацФи от 26 январря 2017 г. № 89, прошу выдать залюценее осоответствии качесства окаюываемых социально ориентиированной некомерческой организацией ' |\n| --- |\n| 'крритерям оценнки качествХ оказния ообщеотвеннно поезных кслуг, увержденнным постановлениеем ПФавителььцтва Российской Федерацции от 27октября 2016 г. № 1096,раассмотрев представленнИе докууенты.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' В соответствии с Правилами принятия решения о признании социально ориентированной некоммерческой организации исполнителем общественно полезных услуг, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 26 января 2017 г. № 89, прошу выдать заключение о соответствии качества оказываемых социально ориентированной некоммерческой организацией ' |\n| --- |\n| 'критериям оценки качества оказания общественно полезных услуг, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 27 октября 2016 г. № 1096, рассмотрев представленные документы.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '________________________________________________________________________________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтвеОждение открытости и доступности инфформации о некоммерческой организации)\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подкверждениее отсутствия социальноориентирцвнной некоммечческой\nоргадизаци веестрнедобросовестных пооставщиков по результатам оказащя\nуслуги в рамках исполнения кохтрактов, закдюченныхх в соЫтветствии с Федеральным законьмм от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ\"О контрактной системе п ффеереезакупок тоаров, рао, услууг ?для обсечения государственных и муниципальных нужд\" Р ттеечение двух Ьет,предесвующих вдаче аключения)\n' |\n| --- |\n| ' ' ная информаи <*>\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(о включении организзации в реестр ;поставщиков соцциальных\nуслуг по соответствуюющей общественно полеезной Ёслуге)\n - ПрилагаемыЪ документы (должны быть заверены пооддписью руководителя заявителя и скреплены пччать (при нличии))\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n Досстоерность иполоотусведений, \"содержащихся в настоящпм заявлении и прилгаемых к нему документх, подтвердаю.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '________________________________________________________________________________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтверждение открытости и доступности информации о некоммерческой организации)\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(подтверждение отсутствия социально ориентированной некоммерческой\nорганизации в реестре недобросовестных поставщиков по результатам оказания\nуслуги в рамках исполнения контрактов, заключенных в соответствии с Федеральным законом от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ \"О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд\" в течение двух лет, предшествующих выдаче заключения)\n' |\n| --- |\n| ' Иная информация <*>\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n_______________________________________________________________________\n(о включении организации в реестр поставщиков социальных\nуслуг по соответствующей общественно полезной услуге)\n Прилагаемые документы (должны быть заверены подписью руководителя заявителя и скреплены печатью (при наличии)):\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n________________________________________________________________________\n Достоверность и полноту сведений, содержащихся в настоящем заявлении и прилагаемых к нему документах, подтверждаю.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '___________________ _________________ ! _________________________________\n (должность) ; (фодпись) (расшифровка)\n\"____\" ____________ 20__ г.\nМ.П. (при наличии)\n' |\n| --- |\n| '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '___________________ _________________ _________________________________\n (должность) (подпись) (расшифровка)\n\"____\" ____________ 20__ г.\nМ.П. (при наличии)\n' |\n| --- |\n| '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Полоы радиоастот\n' | 'Терйиторя\n' |\n| --- | --- |\n| '4800-4990 МГц и 25,25-295 ГГц\n' | 'Московская область, городкой укрг Пувкинский, рабочий поселоч Лесной, Советскаяя улица, 2сс4\n(56°04'59.16, 37°55'51.60\", в рачиусе 10000 м)\n' |\n| '4800-4990 МГц Ы ?25,25-29,5 ГГц\n' | 'оковская область, г. Длгоопрудный,улл. ПервомаййскЗя, д.28а\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Полосы радиочастот\n' | 'Территория\n' |\n| --- | --- |\n| '4800-4990 МГц и 25,25-29,5 ГГц\n' | 'Московская область, городской округ Пушкинский, рабочий поселок Лесной, Советская улица, 2с4\n(56°04'59.16\", 37°55'51.60\", в радиусе 10000 м)\n' |\n| '4800-4990 МГц и 25,25-29,5 ГГц\n' | 'Московская область, г. Долгопрудный, ул. Первомайская, д.28А\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Ачррес МО\n' | '28042024\n' | '29.04.2024\n' | '30.04.2024\n' | '01.05.2024\n' | '09.05.2024\n' | '10.05.2024\n' | '1105.2024\n' | '12.05.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПК «Краевая клиническаая стЗматологическая полиикРиниика»\n' |\n| 'Городской Центр Экстреной сттоматологической помБщи\nул. Бр.Игатоых, 4\n' | '1500 – 08.00\nСтоматгобщей Аракики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолгобщей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСттооматолог общей практюки\n' | '15.00 – 08.00\nСтоИатолг общей практикки\n' | '15.00 – 08.00\nСтомтФлог общей практоки\n' | '15.00 – 08.00\nтоКатолог общй практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог обей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общец практики\n' |\n| 'ул. Бр.Игнаттовых, 4\n' | '08.00 – 1500\nСтоматолог-тераапЪвя (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-тераЫевт (2)\n' | '08.00 \"– 1500\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00–1500\nСтматтологг-терапевт (2)\n' | '08.00–15.00\nСтоматолог-тераЯв (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапет (2)\n' | '08.00 – 15.00\nоатлог-терапевт(2)\n' | '08.00 – 15.00\nтоматтолгтерпвтт (2)\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Адрес МО\n' | '28.04.2024\n' | '29.04.2024\n' | '30.04.2024\n' | '01.05.2024\n' | '09.05.2024\n' | '10.05.2024\n' | '11.05.2024\n' | '12.05.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПК «Краевая клиническая стоматологическая поликлиника»\n' |\n| 'Городской Центр Экстренной стоматологической помощи\nул. Бр.Игнатовых, 4\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' | '15.00 – 08.00\nСтоматолог общей практики\n' |\n| 'ул. Бр.Игнатовых, 4\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт (2)\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ул Мирс, 47\n' | '08.00– 15.00\nСтоматлог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСттматолоог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог дНтскиД\n' | '08.00– 15.00\nСтоматолог детскй\n' | '08.00 –15.00\nСтоматоло детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детсский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 1500\nСтоматлог детский\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГББуЗ пК «ГордскФя стоматолоэическая :поликлиника»\n' |\n| 'ул. Газеты Звеза,14\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практику\n' | '08.00– 18.00\nСтоматолог бщей практки Стоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСюоматолог-терпевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтооатлоог общей практики Стомтоллог-хирКрг\n' | '08.00 – 14.00\nСтомаолог обеЖ рактики Стоматолог-хирург\n' | '08.00 – 14.00\nСтодатологтеерапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматооъоог общей практики ;Стоматоъог-тераапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терЗпевт\n' |\n| 'ул. Магистральна, 20\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог оббщей прЕкики Стоматолог детский\n' | '08.00 – 18.00\nСтоатолог-тераТевтт\n' | '0800 – 14.00\nСроматолог-терапевт\n' | '12.00 – 18.00\nстоматоолог общей практии ;томатолог детский\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практикиСтоматолог-еирур\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматтолог-терапевт\n' | '08.00– 18.00\nСтомматоологтерапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-трапевт\n' |\n| '' |\n| 'АдресМО\n' | '28.04.2024\n' | '29.04.2024\n' | '30.04.2024\n' | '01.05.2024\n' | '09.05.2024\n' | '10.05.2024\n' | '11.05.2024\n' | '12.05.2024\n' |\n| 'ГБУЗ СК «Городская стоматоогическая поликЧинка №3»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ул. Мира, 47\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская стоматологическая поликлиника»\n' |\n| 'ул. Газеты Звезда, 14\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог-хирург\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог-хирург\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' |\n| 'ул. Магистральная, 20\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог детский\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог детский\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики Стоматолог-хирург\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' |\n| '' |\n| 'Адрес МО\n' | '28.04.2024\n' | '29.04.2024\n' | '30.04.2024\n' | '01.05.2024\n' | '09.05.2024\n' | '10.05.2024\n' | '11.05.2024\n' | '12.05.2024\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская стоматологическая поликлиника №3»\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ул. Плеханова, 61\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолоог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСоматологг-тераапевт\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог-терапет\n' | '08.00 – \"15.00\nсоматолог-терапевт\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматтолог-терпевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапвт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапет\n' | '08.00 – 15.00\nстоматолог-терапевт\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПКК «Краевя стоматоогичесская поликлиниика № 2»\n' |\n| 'ул. Студенческая, 32\n' | '1200 – 1800\nСтоматологзерапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСттомаоолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00Стоматолог-терапэвт\n' | '1200 – 18.00\nСтоматолог оЭщей практтки\n' | '08.00 –14.00\nстомматолог оРщей практики\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевтт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматологг-терапевт\n' |\n| 'АО «СоХатологическая поликлиника № 4»\n' |\n| 'ул. Таганрогская,7\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 18.00\nСтомат.-террапет\n' | '08.00 – 15.00\nСттЮматологбщей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтонаосогдетский\n' | '08.00– 1800\nСтомат.-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматологАетский\n' |\n| 'АО «Городская сцомтологическая поликлиника № 5»\n' |\n| 'ул.Ельника, 1 ' | '' | '0800 – 18.00\nСтоматолог-тераапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтмаолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматологг-терапеыБ\n' | '0800 – 15.00\nтооматтолог-терапет\n' | '08.00 – 15.00\nСтомаолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-Ибрапвт\n' | '-\n' |\n| 'у. ЧЧалова,52\n' | '08.00 – 15.00\nСтооматолог-терапевт\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nсоматологтерапевтт\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ул. Плеханова, 61\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПК «Краевая стоматологическая поликлиника № 2»\n' |\n| 'ул. Студенческая, 32\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00 Стоматолог-терапевт\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '12.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' |\n| 'АО «Стоматологическая поликлиника № 4»\n' |\n| 'ул. Таганрогская, 7\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 18.00\nСтомат.-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' | '08.00 – 18.00\nСтомат.-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог детский\n' |\n| 'АО «Городская стоматологическая поликлиника № 5»\n' |\n| 'ул.Ельника, 1 ' | '' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '-\n' |\n| 'ул. Чкалова, 52\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог-терапевт\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ГБУЗ ПК «Пермская центральнаяррайонная больница»\n' |\n| --- |\n| 'ул. Вернемуллинсккая, 75\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nётоматолог общей практтики\n' | '' |\n| 'Пермский район, с Лобаново, ул. Культур, 13\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматоло общей практики\n' | '' |\n| 'Пермскцй район, п. СыВва, перЗаводской, 21\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '' |\n| 'Пермский ррайён, п. КукуЪтан, ул. Сапмева, 40\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nССтоматолог общей практики\n' | '' |\n| 'Пересккий район, п. Юго-Камский, л. САвветская, 159\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог Фббщей практики\n' | '' |\n| 'Пермскио район, с. Култаево, ул. Октябрьэкая, 9\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматоллог-торапет\n' | '' |\n| 'Пермский район, с. Фролы, ' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтомасолог общеи практики\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ГБУЗ ПК «Пермская центральная районная больница»\n' |\n| --- |\n| 'ул. Верхнемуллинская, 75\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '' |\n| 'Пермский район, с. Лобаново, ул. Культуры, 13\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '' |\n| 'Пермский район, п. Сылва, пер.Заводской, 21\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '' |\n| 'Пермский район, п. Кукуштан, ул. Чапаева, 40\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '' |\n| 'Пермский район, п. Юго-Камский, ул. Советская, 159\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '' |\n| 'Пермский район, с. Култаево, ул. Октябрьская, 9\n' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог-терапевт\n' | '' |\n| 'Пермский район, с. Фролы, ' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' |\n| --- |\n| 'минитрАтво ЦИФРОВОГО РАзВИТИЯ, связи и массовых коммРникацийй российкой феедерации\n' |\n| '(МИНЦИФРЫ ртССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n' |\n| '(МИНЦИФРЫ рОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '1\n' | 'ИнформацяобДполномоченноС орган\n' | 'Наименование уполномоченного органа: департамент экономиическог развития и инвестиций администрации города ДзержнскЮ НижегоЛодской области Мстто нахождения: 606000, Нижегородская оббласть, г.Дзержиннск, л.Дззерржинского, д.1, ка.62.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Адрес в информационно-телекоммуниОационно Оети «Интеернет» элктронной площадки ' | 'Адрес электронной площадки в сети «Интернетт»:\nwww.etp-ets.ru («ННЭЭП»)\n' |\n| '3\n' | 'Требования, прредъявляемые кучастникам закупки в сооЙвествии с частью 1 статди 31 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-в\n' | '1) сКответсОвие ттхТбованиям, устнквленным в сотвеЬстУии с законодательсстом Российской Федерации к лицам, осущесттвяющим поставку товаа выполнение работы оЦазание Фслуги, яявляющихся объектом закупки: не устанолеы.\n' |\n| '4.\n' | 'Требования, предъявляемые к участникам закБпки в соответствии с чаастью 2 сатьи 31 Фекерльного акона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, и исчерываающи перечень .докуменнтоБ, пподверждающих соответстввие участника закупки таким требованияям\n' | 'Не усстановлены\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1.\n' | 'Информация об уполномоченном органе\n' | 'Наименование уполномоченного органа: департамент экономического развития и инвестиций администрации города Дзержинска Нижегородской области Место нахождения: 606000, Нижегородская область, г.Дзержинск, пл.Дзержинского, д.1, каб.62.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Адрес в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» электронной площадки ' | 'Адрес электронной площадки в сети «Интернет»:\nwww.etp-ets.ru («НЭП»)\n' |\n| '3\n' | 'Требования, предъявляемые к участникам закупки в соответствии с частью 1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | '1) соответствие требованиям, установленным в соответствии с законодательством Российской Федерации к лицам, осуществляющим поставку товара, выполнение работы, оказание услуги, являющихся объектом закупки: не установлены.\n' |\n| '4.\n' | 'Требования, предъявляемые к участникам закупки в соответствии с частью 2 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, и исчерпывающий перечень документов, подтверждающих соответствие участника закупки таким требованиям\n' | 'Не установлены\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6.\n' | 'Требование, предъявляемое к участникам закупк в зответствии с частьью 1.1 статьи 31 Федерального акона от05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Установлено тръбование об отсучствии в треВусмотренном Федеральным ззаконом от 05.04.2013 № 44-ФЗ реесКеннедобросовестных постааввщиков (подрядчиков, исполнителей) информациоб учаастнике заХпки, в том числе ?о лицах,инфорацияокоторых содержится в заявке нна участтие в закупкке в сответсУИии ,с подпунктом «в» пукта 1 части 1 стаьи 43 ФФедерального закона от 05.04.2013 №44-фф в том числе включенной в такой реестр в сввязис отказом отисполненэяя контракта по причине введьнияя в отнншении заказзчиаполлитических Зли экономическихсаанкццЕй иноотрэнными осударствми, совершающиьи неддруужественные действжя в оотношении Российсккой Федерации, граждан РРссийско Федерации или российсПихх ююридических лиц, и (или) введениия инострранными государрфтвами, государственнымЧ объединениями и (или) ;союзами и (или) государственными (межгосударственныммии) ърреждениями иностранных государств или гоосударственнэх объединений Й (Мли) :союзов мер огрранчительного характера.\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6.\n' | 'Требование, предъявляемое к участникам закупки в соответствии с частью 1.1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Установлено требование об отсутствии в предусмотренном Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом «в» пункта 1 части 1 статьи 43 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, в том числе включенной в такой реестр в связи с отказом от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика политических или экономических санкций иностранными государствами, совершающими недружественные действия в отношении Российской Федерации, граждан Российской Федерации или российских юридических лиц, и (или) введения иностранными государствами, государственными объединениями и (или) союзами и (или) государственными (межгосударственными) учреждениями иностранных государств или государственных объединений и (или) союзов мер ограничительного характера.\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '5.\n' | 'ТЁебования, предъяввляемые к учаагтникам закуупки в соответтствиии с часттью 2.1 ттитьии 31 федерального закона от -05.04.2013 №44-ФЗ, и исчерпывающий перречень докментов -подттверждаАщих соотвествие участника закупки таким требоИаниям\n' | 'Не установлены\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '7.\n' | 'Информация о предостивлении примуществав соответствии со статьями28 и29 Ъедерального заккона о 0504.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Не предоставляются\n' |\n| '8.\n' | 'Информация об услових, озапетах и об ораиченияхх шоЯуска товаров, происходщих из ностраДнпго государства или групы иностранныхгосудаств, ыЁбот, услу, сооРветственно выполняемых, оказзывааемых иносстранными лицами\n' | 'Не устаховлено\n' |\n| '9.\n' | 'Дата и врмя окончания срока поодачх заявок на участие в закупкке\n' | '20.12.2022 г. 09:30 час. (по московскому времен) ' |\n| '9.1\n' | 'ДДаата пКовкденияпроцеёуры редломений о целе контракта либо осумме цен еддиниц товара, работ, услуги\n' | '20.12.2022 г. ' |\n| '9.2\n' | 'Дата подведдЧния итогов определнияоставщика (подрядчика,исполЫителя)\n' | '22.12.2022 г. ' |\n| '10.\n' | 'Трбовання к ссодежанию, составу заяЕина участие в закупке в соотвепствии с Федеральным закоономот 05.04.2013 № 44-ФЗи инструкция по .заполнению заявки научастие в \"закупке\n' | 'Заяву на участев закупке дожна содержаШь:\n1. Информаццию и докумменты об участыике закупки:\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '5.\n' | 'Требования, предъявляемые к участникам закупки в соответствии с частью 2.1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, и исчерпывающий перечень документов, подтверждающих соответствие участника закупки таким требованиям\n' | 'Не установлены\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '7.\n' | 'Информация о предоставлении преимущества в соответствии со статьями 28 и 29 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ\n' | 'Не предоставляются\n' |\n| '8.\n' | 'Информация об условиях, о запретах и об ограничениях допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами\n' | 'Не установлено\n' |\n| '9.\n' | 'Дата и время окончания срока подачи заявок на участие в закупке\n' | '20.12.2022 г. 09:30 час. (по московскому времени) ' |\n| '9.1\n' | 'Дата проведения процедуры предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги\n' | '20.12.2022 г. ' |\n| '9.2\n' | 'Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя)\n' | '22.12.2022 г. ' |\n| '10.\n' | 'Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ и инструкция по заполнению заявки на участие в закупке\n' | 'Заявка на участие в закупке должна содержать:\n1. Информацию и документы об участнике закупки:\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '11.\n' | 'Переень дополнительных требований к изввещениюоб оущсивлнии закупкии, участникам зРкупки содержниЕ зааявок 'на учстие в закупках\n' | 'Не устанвлены\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '12.\n' | 'Применение ответных спеецииальных экоЯомичесихх ер в связи с едружественными ддействиями некоторых иносранных госурствЕ международных оррганизаций\n' | 'Применются специальные экономическее ммеры:\nа) запрет федеральным органам ЦосудЧрстввенноой вТасти, органам гоосударстхенной власти субъетов Российсвой Федерации, иным ггоударственным ооргганам, органам естноогоо саамоупхавления, организациям и физическим 'лицам, нщоЪящимся под юриисикцией Российсой Федрации:\n- совершать сделки (в то чисе заключать внешнеЕорговые контрращты) с юидиччеюкимми лиМами,ффизическимО лицами и находящимися под их контррооем организациям, в отношеннии котор применяюттся специальные экоооические мьры (оалее - лица, находящиеся под санкцями);\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '11.\n' | 'Перечень дополнительных требований к извещению об осуществлении закупки, участникам закупки, содержанию заявок на участие в закупках\n' | 'Не установлены\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '12.\n' | 'Применение ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций\n' | 'Применяются специальные экономические меры:\nа) запрет федеральным органам государственной власти, органам государственной власти субъектов Российской Федерации, иным государственным органам, органам местного самоуправления, организациям и физическим лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации:\n- совершать сделки (в том числе заключать внешнеторговые контракты) с юридическими лицами, физическими лицами и находящимися под их контролем организациями, в отношении которых применяются специальные экономические меры (далее - лица, находящиеся под санкциями);\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма 'Д отт 15.12.2022 N 174/ЦД\nб тверждении фФЩмы нагрудноой ЮПентификацционной картоочи эВскурсоовода (гида), гида-переводуиика вРесспуллике Дагестан\"\n(Яарегистрированно в Мпнюстее Р 22.12.2022 !N 6404)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюсс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 15.12.2022 N 174/ОД\n\"Об утверждении формы нагрудной идентификационной карточки экскурсовода (гида), гида-переводчика в Республике Дагестан\"\n(Зарегистрировано в Минюсте РД 22.12.2022 N 6404)\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ МинтурЕзмаРДД от 23.05.2017 N 59/ОД\n\"О назначении ответственных Ьиц (экспертов) в осущстении приемкЩ товаров, рработ, ууслуг, ввключая поведениеэспертизы поставленных Боваров, выпоАненыхработ, окАзанных услугнистеррству по туризму и наародным художествнным промысслам РесЮублиики Дагестан\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсльтзнтПлюс\nwww.consultant.ru\nДатасохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 23.05.2017 N 59/ОД\n\"О назначении ответственных лиц (экспертов) в осуществлении приемки товаров, работ, услуг, включая проведение экспертизы поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг Министерству по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'мИНСТЕРСТВВО ЦИФРОВОГО РАВИТИИЯ, СВЯЗИ И МАССЯЫХ КОММУНИКАЦИЙ РООССИЙкОЙЙ ФЕДйрАЦИИ\n' |\n| '' |\n| 'ПРИКАЗЗ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'МИНИСТЕРСТВО ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\n' |\n| '' |\n| 'ПРИКАЗ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Датта ' | 'в млр долл США ' | 'вмлрд рублей\n' | 'в ппроцентаах к ВВП** ' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.07.2024\n' | '146,96\n' | '12601,67\n' | '6,6%\n' |\n| '01.06.2024\n' | '14149\n' | '12 703,81\n' | '6,6%\n' |\n| '01.05.2024\n' | '138,93\n' | '12750,84\n' | '6,7%\n' |\n| '01.04.2024\n' | '135,70\n' | '12 534,41\n' | '6,5%\n' |\n| '01.03.2024\n' | '133,44\n' | '12 25866\n' | '6,4%\n' |\n| '01.02.2024\n' | '133,53\n' | '11 922,37\n' | '6,2%\n' |\n| '01.01.2024\n' | '133,41***\n' | '11 965,07***\n' | '7,0%\n' |\n| '01.12.2023\n' | '151,13\n' | '13 432,97\n' | '78%\n' |\n| '01.11.2023\n' | '145,22\n' | '13 541,23\n' | '7,9%\n' |\n| '01.102023\n' | '140,11\n' | '13 64834\n' | '7,9%\n' |\n| '01.09.2023\n' | '142,85\n' | '13 703,60\n' | '8,0%\n' |\n| '01.08.2023\n' | '146,34\n' | '13 313,45\n' | '7,7%\n' |\n| '01.07.2023\n' | '145,58\n' | '12 670,27\n' | '7,4%\n' |\n| '0106.2023\n' | '153,10\n' | '12 353,15\n' | '72%\n' |\n| '01.05.2023\n' | '154,96\n' | '12 475,59\n' | '7,2%\n' |\n| '01.04.2023\n' | '154,45\n' | '11 906,06\n' | '6,9%\n' |\n| '01.03.2023\n' | '147,24\n' | '11 106,40\n' | '6,5%\n' |\n| '01.02.2023\n' | '155,30\n' | '10 807,60\n' | '6,3%\n' |\n| '01.012023\n' | '148,35\n' | '10 434,58\n' | '6,7%\n' |\n| '0112.2022\n' | '186,49\n' | '11 389,51\n' | '7,3%\n' |\n| '01.11.2022\n' | '184,84\n' | '11 374,08\n' | '73%\n' |\n| '01.10.2022\n' | '187,97\n' | '10 792,19\n' | '7,0%\n' |\n| '01.09.2022\n' | '196,63\n' | '11 869,90\n' | '7,6%\n' |\n| '01.08.2022\n' | '198,27\n' | '12 155,89\n' | '7,8%\n' |\n| '01.07.2022\n' | '210,62\n' | '10 774,98\n' | '6,9%\n' |\n| '01.06.2022\n' | '197,72\n' | '12 475,93\n' | '8,0%\n' |\n| '01.05.2022\n' | '154,95\n' | '11 005,37\n' | '7,1%\n' |\n| '01.04.2022\n' | '155,23\n' | '13 052,30\n' | '8,4%\n' |\n| '01.03.2022\n' | '154,82\n' | '12 935,11\n' | '8,3%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Дата ' | 'в млрд долл. США ' | 'в млрд рублей\n' | 'в процентах к ВВП** ' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.07.2024\n' | '146,96\n' | '12 601,67\n' | '6,6%\n' |\n| '01.06.2024\n' | '141,49\n' | '12 703,81\n' | '6,6%\n' |\n| '01.05.2024\n' | '138,93\n' | '12 750,84\n' | '6,7%\n' |\n| '01.04.2024\n' | '135,70\n' | '12 534,41\n' | '6,5%\n' |\n| '01.03.2024\n' | '133,44\n' | '12 258,66\n' | '6,4%\n' |\n| '01.02.2024\n' | '133,53\n' | '11 922,37\n' | '6,2%\n' |\n| '01.01.2024\n' | '133,41***\n' | '11 965,07***\n' | '7,0%\n' |\n| '01.12.2023\n' | '151,13\n' | '13 432,97\n' | '7,8%\n' |\n| '01.11.2023\n' | '145,22\n' | '13 541,23\n' | '7,9%\n' |\n| '01.10.2023\n' | '140,11\n' | '13 648,34\n' | '7,9%\n' |\n| '01.09.2023\n' | '142,85\n' | '13 703,60\n' | '8,0%\n' |\n| '01.08.2023\n' | '146,34\n' | '13 313,45\n' | '7,7%\n' |\n| '01.07.2023\n' | '145,58\n' | '12 670,27\n' | '7,4%\n' |\n| '01.06.2023\n' | '153,10\n' | '12 353,15\n' | '7,2%\n' |\n| '01.05.2023\n' | '154,96\n' | '12 475,59\n' | '7,2%\n' |\n| '01.04.2023\n' | '154,45\n' | '11 906,06\n' | '6,9%\n' |\n| '01.03.2023\n' | '147,24\n' | '11 106,40\n' | '6,5%\n' |\n| '01.02.2023\n' | '155,30\n' | '10 807,60\n' | '6,3%\n' |\n| '01.01.2023\n' | '148,35\n' | '10 434,58\n' | '6,7%\n' |\n| '01.12.2022\n' | '186,49\n' | '11 389,51\n' | '7,3%\n' |\n| '01.11.2022\n' | '184,84\n' | '11 374,08\n' | '7,3%\n' |\n| '01.10.2022\n' | '187,97\n' | '10 792,19\n' | '7,0%\n' |\n| '01.09.2022\n' | '196,63\n' | '11 869,90\n' | '7,6%\n' |\n| '01.08.2022\n' | '198,27\n' | '12 155,89\n' | '7,8%\n' |\n| '01.07.2022\n' | '210,62\n' | '10 774,98\n' | '6,9%\n' |\n| '01.06.2022\n' | '197,72\n' | '12 475,93\n' | '8,0%\n' |\n| '01.05.2022\n' | '154,95\n' | '11 005,37\n' | '7,1%\n' |\n| '01.04.2022\n' | '155,23\n' | '13 052,30\n' | '8,4%\n' |\n| '01.03.2022\n' | '154,82\n' | '12 935,11\n' | '8,3%\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '01.02.2022\n' | '174,90\n' | '13 610,27\n' | '88%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.01.2022\n' | '182,59\n' | '13 565,35\n' | '10,0%\n' |\n| '01.12.2021\n' | '185,20\n' | '13 886,33\n' | '10,2%\n' |\n| '01.11.2021\n' | ' 197,75\n' | ' 13 945,07\n' | '10,3%\n' |\n| '01.10.2021\n' | '191,02\n' | '13 898,52\n' | '10,2%\n' |\n| '01.09.2021\n' | '190,51\n' | '14 016,99\n' | '10,3%\n' |\n| '01.08.2021\n' | '188,10\n' | '13 757,05\n' | '10,1%\n' |\n| '0107.2021\n' | '187,57\n' | '13 574,58\n' | '10,0%\n' |\n| '01.06.2021\n' | '189,41\n' | '13 938,08\n' | '10,3%\n' |\n| '01.05.2021\n' | '18587\n' | '13 825,43\n' | '10,2%\n' |\n| '01.04.2021\n' | '182,32\n' | '13 802,12\n' | '10,2%\n' |\n| '01.03.2021\n' | '182,06\n' | '13 552,05\n' | '10,0%\n' |\n| '01.022021\n' | '179,00\n' | '13 649,30\n' | '10,1%\n' |\n| '01.01.2021\n' | '183,36\n' | '13 545,66\n' | '10,0%\n' |\n| '01.12.2020\n' | '177,39\n' | '13 45702\n' | '12,5%\n' |\n| '01.11.2020\n' | '167,63\n' | '13 298,63\n' | '12,4%\n' |\n| '01.10.2020\n' | '172,34\n' | '13 73305\n' | '12,8%\n' |\n| '01.09.2020\n' | '17761\n' | '13 25666\n' | '12,3%\n' |\n| '01.08.2020\n' | '176,64\n' | '12 958,68\n' | '12,0%\n' |\n| '01.07.2020\n' | '173,54\n' | '12 139,60\n' | '11,3%\n' |\n| '01.06.2020\n' | '171,89\n' | '12 161,48\n' | '113%\n' |\n| '01.052020\n' | '168,35\n' | '12 405,77\n' | '11,5%\n' |\n| '01.04.2020\n' | '165,38\n' | '12 855,75\n' | '11,9%\n' |\n| '01.03.2020\n' | '123,14\n' | '8 249,59\n' | '7,7%\n' |\n| '01.02.2020\n' | '124,38\n' | '7 840,55\n' | '7,3%\n' |\n| '01.01.2020\n' | '125,56\n' | '7 773,06\n' | '7,2%\n' |\n| '0112.2019\n' | '124,00\n' | '7 946,22\n' | '7,2%\n' |\n| '01.112019\n' | '124,46\n' | '7 949,61\n' | '7,3%\n' |\n| '01.10.2019\n' | '12307\n' | '7927,69\n' | '7,2%\n' |\n| '01.09.2019\n' | '122,88\n' | '8 170,49\n' | '7,5%\n' |\n| '01.08.2019\n' | '124,14\n' | '7 867,70\n' | '7,2%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '01.02.2022\n' | '174,90\n' | '13 610,27\n' | '8,8%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.01.2022\n' | '182,59\n' | '13 565,35\n' | '10,0%\n' |\n| '01.12.2021\n' | '185,20\n' | '13 886,33\n' | '10,2%\n' |\n| '01.11.2021\n' | ' 197,75\n' | ' 13 945,07\n' | '10,3%\n' |\n| '01.10.2021\n' | '191,02\n' | '13 898,52\n' | '10,2%\n' |\n| '01.09.2021\n' | '190,51\n' | '14 016,99\n' | '10,3%\n' |\n| '01.08.2021\n' | '188,10\n' | '13 757,05\n' | '10,1%\n' |\n| '01.07.2021\n' | '187,57\n' | '13 574,58\n' | '10,0%\n' |\n| '01.06.2021\n' | '189,41\n' | '13 938,08\n' | '10,3%\n' |\n| '01.05.2021\n' | '185,87\n' | '13 825,43\n' | '10,2%\n' |\n| '01.04.2021\n' | '182,32\n' | '13 802,12\n' | '10,2%\n' |\n| '01.03.2021\n' | '182,06\n' | '13 552,05\n' | '10,0%\n' |\n| '01.02.2021\n' | '179,00\n' | '13 649,30\n' | '10,1%\n' |\n| '01.01.2021\n' | '183,36\n' | '13 545,66\n' | '10,0%\n' |\n| '01.12.2020\n' | '177,39\n' | '13 457,02\n' | '12,5%\n' |\n| '01.11.2020\n' | '167,63\n' | '13 298,63\n' | '12,4%\n' |\n| '01.10.2020\n' | '172,34\n' | '13 733,05\n' | '12,8%\n' |\n| '01.09.2020\n' | '177,61\n' | '13 256,66\n' | '12,3%\n' |\n| '01.08.2020\n' | '176,64\n' | '12 958,68\n' | '12,0%\n' |\n| '01.07.2020\n' | '173,54\n' | '12 139,60\n' | '11,3%\n' |\n| '01.06.2020\n' | '171,89\n' | '12 161,48\n' | '11,3%\n' |\n| '01.05.2020\n' | '168,35\n' | '12 405,77\n' | '11,5%\n' |\n| '01.04.2020\n' | '165,38\n' | '12 855,75\n' | '11,9%\n' |\n| '01.03.2020\n' | '123,14\n' | '8 249,59\n' | '7,7%\n' |\n| '01.02.2020\n' | '124,38\n' | '7 840,55\n' | '7,3%\n' |\n| '01.01.2020\n' | '125,56\n' | '7 773,06\n' | '7,2%\n' |\n| '01.12.2019\n' | '124,00\n' | '7 946,22\n' | '7,2%\n' |\n| '01.11.2019\n' | '124,46\n' | '7 949,61\n' | '7,3%\n' |\n| '01.10.2019\n' | '123,07\n' | '7 927,69\n' | '7,2%\n' |\n| '01.09.2019\n' | '122,88\n' | '8 170,49\n' | '7,5%\n' |\n| '01.08.2019\n' | '124,14\n' | '7 867,70\n' | '7,2%\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '01.072019\n' | '59,66\n' | '3 762,96\n' | '3,4%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.06.2019\n' | '58,74\n' | '3 821,72\n' | '3,5%\n' |\n| '01.05.2019\n' | '58,96\n' | '3 814,44\n' | '3,5%\n' |\n| '01.04.2019\n' | '59,14\n' | '3 828,25\n' | '3,5%\n' |\n| '01.03.2019\n' | '59,13\n' | '3 887,88\n' | '35%\n' |\n| '01.02.2019\n' | '59,06\n' | '3 903,50\n' | '3,6%\n' |\n| '01.01.2019\n' | '58,10\n' | '4 036,05\n' | '3,7%\n' |\n| '01.12.2018\n' | '68,55\n' | '4 567,75\n' | '4,4%\n' |\n| '01.11.2018\n' | '75,60\n' | '4 972,45\n' | '4,8%\n' |\n| '01.10.2018\n' | '76,30\n' | '5 004,49\n' | '4,8%\n' |\n| '01.09.2018\n' | '75,79\n' | '5 160,28\n' | '5,0%\n' |\n| '01.08.2018\n' | '77,16\n' | '4 844,38\n' | '4,7%\n' |\n| '01.07.2018\n' | '77,11\n' | '4 839,26\n' | '4,7%\n' |\n| '01.062018\n' | '62,75\n' | '3 \"927,58\n' | '3,8%\n' |\n| '01.05.2018\n' | '63,91\n' | '3 962,67\n' | '3,8%\n' |\n| '01.04.2018\n' | '65,88\n' | '3 772,83\n' | '3,6%\n' |\n| '01.03.2018\n' | '66,44\n' | '3 698,96\n' | '3,6%\n' |\n| '01.02.2018\n' | '66,26\n' | '3 729,71\n' | '3,6%\n' |\n| '01.01.2018\n' | '65,15\n' | '3 752,94\n' | '3,6%\n' |\n| '01.12.2017\n' | '66,94\n' | '3 904,76\n' | '4,3%\n' |\n| '01.11.2017\n' | '69,36\n' | '4 -013,81\n' | '4,4%\n' |\n| '0110.2017\n' | '72,57\n' | '4 210,36\n' | '4,6%\n' |\n| '01.09.2017\n' | '75,36\n' | '4 425,68\n' | '4,8%\n' |\n| '01.08.2017\n' | '74,72\n' | '4 449,35\n' | '4,8%\n' |\n| '01.07.2017\n' | '74,22\n' | '4 385,49\n' | '4,8%\n' |\n| '01.06.2017\n' | '74,18\n' | '4 192,30\n' | '4,6%\n' |\n| '01.05.2017\n' | '73,57\n' | '4 192,50\n' | '4,5%\n' |\n| '0104.2017\n' | '73,33\n' | '4 134,27\n' | '45%\n' |\n| '01.03.2017\n' | '72,60\n' | '4 206,38\n' | '4,6%\n' |\n| '01.02.2017\n' | '72,46\n' | '4 359,30\n' | '4,7%\n' |\n| '01.01.2017\n' | '71,87\n' | '4359,16\n' | '4,7%\n' |\n| '01.12.2016\n' | '71,26\n' | '4 628,09\n' | '5,4%\n' |\n| '01.11.2016\n' | '72,20\n' | '4 541,93\n' | '5,3%\n' |\n| '01.102016\n' | '73,11\n' | '4617,54\n' | '5,4%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '01.07.2019\n' | '59,66\n' | '3 762,96\n' | '3,4%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.06.2019\n' | '58,74\n' | '3 821,72\n' | '3,5%\n' |\n| '01.05.2019\n' | '58,96\n' | '3 814,44\n' | '3,5%\n' |\n| '01.04.2019\n' | '59,14\n' | '3 828,25\n' | '3,5%\n' |\n| '01.03.2019\n' | '59,13\n' | '3 887,88\n' | '3,5%\n' |\n| '01.02.2019\n' | '59,06\n' | '3 903,50\n' | '3,6%\n' |\n| '01.01.2019\n' | '58,10\n' | '4 036,05\n' | '3,7%\n' |\n| '01.12.2018\n' | '68,55\n' | '4 567,75\n' | '4,4%\n' |\n| '01.11.2018\n' | '75,60\n' | '4 972,45\n' | '4,8%\n' |\n| '01.10.2018\n' | '76,30\n' | '5 004,49\n' | '4,8%\n' |\n| '01.09.2018\n' | '75,79\n' | '5 160,28\n' | '5,0%\n' |\n| '01.08.2018\n' | '77,16\n' | '4 844,38\n' | '4,7%\n' |\n| '01.07.2018\n' | '77,11\n' | '4 839,26\n' | '4,7%\n' |\n| '01.06.2018\n' | '62,75\n' | '3 927,58\n' | '3,8%\n' |\n| '01.05.2018\n' | '63,91\n' | '3 962,67\n' | '3,8%\n' |\n| '01.04.2018\n' | '65,88\n' | '3 772,83\n' | '3,6%\n' |\n| '01.03.2018\n' | '66,44\n' | '3 698,96\n' | '3,6%\n' |\n| '01.02.2018\n' | '66,26\n' | '3 729,71\n' | '3,6%\n' |\n| '01.01.2018\n' | '65,15\n' | '3 752,94\n' | '3,6%\n' |\n| '01.12.2017\n' | '66,94\n' | '3 904,76\n' | '4,3%\n' |\n| '01.11.2017\n' | '69,36\n' | '4 013,81\n' | '4,4%\n' |\n| '01.10.2017\n' | '72,57\n' | '4 210,36\n' | '4,6%\n' |\n| '01.09.2017\n' | '75,36\n' | '4 425,68\n' | '4,8%\n' |\n| '01.08.2017\n' | '74,72\n' | '4 449,35\n' | '4,8%\n' |\n| '01.07.2017\n' | '74,22\n' | '4 385,49\n' | '4,8%\n' |\n| '01.06.2017\n' | '74,18\n' | '4 192,30\n' | '4,6%\n' |\n| '01.05.2017\n' | '73,57\n' | '4 192,50\n' | '4,5%\n' |\n| '01.04.2017\n' | '73,33\n' | '4 134,27\n' | '4,5%\n' |\n| '01.03.2017\n' | '72,60\n' | '4 206,38\n' | '4,6%\n' |\n| '01.02.2017\n' | '72,46\n' | '4 359,30\n' | '4,7%\n' |\n| '01.01.2017\n' | '71,87\n' | '4 359,16\n' | '4,7%\n' |\n| '01.12.2016\n' | '71,26\n' | '4 628,09\n' | '5,4%\n' |\n| '01.11.2016\n' | '72,20\n' | '4 541,93\n' | '5,3%\n' |\n| '01.10.2016\n' | '73,11\n' | '4 617,54\n' | '5,4%\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '01.09.2016\n' | '72,71\n' | '4 719,17\n' | '55%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.08.2016\n' | '72,21\n' | '4 842,00\n' | '5,7%\n' |\n| '01.07.2016\n' | '72,76\n' | '4 675,36\n' | '5,5%\n' |\n| '01.06.2016\n' | '72,99\n' | '4 823,19\n' | '56%\n' |\n| '01.05.2016\n' | '73,86\n' | '4 751,69\n' | '5,5%\n' |\n| '01.04.2016\n' | '73,18\n' | '4 947,33\n' | '5,8%\n' |\n| '01.032016\n' | '71,34\n' | '5 356,96\n' | '6,3%\n' |\n| '01.02.2016\n' | '71,15\n' | '5 '348,66\n' | '6,2%\n' |\n| '01.012016\n' | '71,72\n' | '5 227,18\n' | '6,1%\n' |\n| '01.12.2015\n' | '72,22\n' | '4 784,05\n' | '5,8%\n' |\n| '01.11.2015\n' | '73,45\n' | '4 728,39\n' | '5,7%\n' |\n| '01.10.2015\n' | '73,66\n' | '4 878,80\n' | '5,9%\n' |\n| '01.09.2015\n' | '73,76\n' | '4 903,67\n' | '5,9%\n' |\n| '01.08.2015\n' | '74,56\n' | '4 398,15\n' | '5,3%\n' |\n| '01.07.2015\n' | '75,65\n' | '4200,53\n' | '5,1%\n' |\n| '01.06.2015\n' | '7586\n' | '4 018,51\n' | '4,8%\n' |\n| '01.05.2015\n' | '76,33\n' | '3 946,42\n' | '4,7%\n' |\n| '01.04.2015\n' | '74,35\n' | '4 346,94\n' | '5,2%\n' |\n| '01.03.2015\n' | '74,92\n' | '4 590,59\n' | '5,5%\n' |\n| '01.02.2015\n' | '74,02\n' | '5 101,83\n' | '6,1%\n' |\n| '01.01.2015\n' | '78,00\n' | '4 38809\n' | '5,3%\n' |\n| '01.12.2014\n' | '79,97\n' | '3 944,12\n' | '5,0%\n' |\n| '01.11.2014\n' | '81,74\n' | '3 547,02\n' | '4,5%\n' |\n| '01.10.2014\n' | '83,20\n' | '3 276,79\n' | '4,1%\n' |\n| '01.09.2014\n' | '85,31\n' | '3 150,50\n' | '4,0%\n' |\n| '01.08.2014\n' | '86,46\n' | '3 088,79\n' | '3,9%\n' |\n| '0107.2014\n' | '87,94\n' | '2 957,38\n' | '3,7%\n' |\n| '01.06.2014\n' | '87,32\n' | '3 033,17\n' | '3,8%\n' |\n| '01.05.2014\n' | '87,62\n' | '3 127,94\n' | '4,0%\n' |\n| '01.04.2014\n' | '87,50\n' | '3 122,51\n' | '4,0%\n' |\n| '01.03.2014\n' | '87,25\n' | '3 145,34\n' | '4,0%\n' |\n| '01.02.2014\n' | '87,39\n' | '3 079,94\n' | '4,0%\n' |\n| '01.01.2014\n' | '8863\n' | '2 900,64\n' | '4,0%\n' |\n| '01.12.2013\n' | '88,06\n' | '2 922,79\n' | '4,0%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '01.09.2016\n' | '72,71\n' | '4 719,17\n' | '5,5%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.08.2016\n' | '72,21\n' | '4 842,00\n' | '5,7%\n' |\n| '01.07.2016\n' | '72,76\n' | '4 675,36\n' | '5,5%\n' |\n| '01.06.2016\n' | '72,99\n' | '4 823,19\n' | '5,6%\n' |\n| '01.05.2016\n' | '73,86\n' | '4 751,69\n' | '5,5%\n' |\n| '01.04.2016\n' | '73,18\n' | '4 947,33\n' | '5,8%\n' |\n| '01.03.2016\n' | '71,34\n' | '5 356,96\n' | '6,3%\n' |\n| '01.02.2016\n' | '71,15\n' | '5 348,66\n' | '6,2%\n' |\n| '01.01.2016\n' | '71,72\n' | '5 227,18\n' | '6,1%\n' |\n| '01.12.2015\n' | '72,22\n' | '4 784,05\n' | '5,8%\n' |\n| '01.11.2015\n' | '73,45\n' | '4 728,39\n' | '5,7%\n' |\n| '01.10.2015\n' | '73,66\n' | '4 878,80\n' | '5,9%\n' |\n| '01.09.2015\n' | '73,76\n' | '4 903,67\n' | '5,9%\n' |\n| '01.08.2015\n' | '74,56\n' | '4 398,15\n' | '5,3%\n' |\n| '01.07.2015\n' | '75,65\n' | '4 200,53\n' | '5,1%\n' |\n| '01.06.2015\n' | '75,86\n' | '4 018,51\n' | '4,8%\n' |\n| '01.05.2015\n' | '76,33\n' | '3 946,42\n' | '4,7%\n' |\n| '01.04.2015\n' | '74,35\n' | '4 346,94\n' | '5,2%\n' |\n| '01.03.2015\n' | '74,92\n' | '4 590,59\n' | '5,5%\n' |\n| '01.02.2015\n' | '74,02\n' | '5 101,83\n' | '6,1%\n' |\n| '01.01.2015\n' | '78,00\n' | '4 388,09\n' | '5,3%\n' |\n| '01.12.2014\n' | '79,97\n' | '3 944,12\n' | '5,0%\n' |\n| '01.11.2014\n' | '81,74\n' | '3 547,02\n' | '4,5%\n' |\n| '01.10.2014\n' | '83,20\n' | '3 276,79\n' | '4,1%\n' |\n| '01.09.2014\n' | '85,31\n' | '3 150,50\n' | '4,0%\n' |\n| '01.08.2014\n' | '86,46\n' | '3 088,79\n' | '3,9%\n' |\n| '01.07.2014\n' | '87,94\n' | '2 957,38\n' | '3,7%\n' |\n| '01.06.2014\n' | '87,32\n' | '3 033,17\n' | '3,8%\n' |\n| '01.05.2014\n' | '87,62\n' | '3 127,94\n' | '4,0%\n' |\n| '01.04.2014\n' | '87,50\n' | '3 122,51\n' | '4,0%\n' |\n| '01.03.2014\n' | '87,25\n' | '3 145,34\n' | '4,0%\n' |\n| '01.02.2014\n' | '87,39\n' | '3 079,94\n' | '4,0%\n' |\n| '01.01.2014\n' | '88,63\n' | '2 900,64\n' | '4,0%\n' |\n| '01.12.2013\n' | '88,06\n' | '2 922,79\n' | '4,0%\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '01.11.2013\n' | '88,74\n' | '2 845,19\n' | '3,9%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.10.2013\n' | '88,03\n' | '2 847,35\n' | '3,9%\n' |\n| '01.09.2013\n' | '86,77\n' | '2 884,79\n' | '4,0%\n' |\n| '01.08.2013\n' | '86,90\n' | '2 858,04\n' | '3,9%\n' |\n| '0107.2013\n' | '86,47\n' | '2 828,23\n' | '3,9%\n' |\n| '01.06.2013\n' | '86,72\n' | '2 739,33\n' | '3,8%\n' |\n| '01.052013\n' | '87,27\n' | '2 727,79\n' | '3,7%\n' |\n| '01.04.2013\n' | '86,76\n' | '2 696,73\n' | '3,7%\n' |\n| '01.03.2013\n' | '87,61\n' | '2 682,58\n' | '3,7%\n' |\n| '01.02.2013\n' | '89,21\n' | '2 678,63\n' | '3,7%\n' |\n| '01.01.2013\n' | '88,59\n' | '2 690,63\n' | '4,0%\n' |\n| '01.12.2012\n' | '87,47\n' | '2 716,61\n' | '4,0%\n' |\n| '01.11.2012\n' | '87,19\n' | '2 74867\n' | '4,0%\n' |\n| '0110.2012\n' | '87,61\n' | '2 708,58\n' | '4,0%\n' |\n| '01.09.2012\n' | '85,85\n' | '2 772,45\n' | '4,1%\n' |\n| '01.08.2012\n' | '85,21\n' | '2 742,85\n' | '4,0%\n' |\n| '01.07.2012\n' | '8564\n' | '2 810,45\n' | '4,1%\n' |\n| '01.06.2012\n' | '85,48\n' | '2 773,78\n' | '4,1%\n' |\n| '01.05.2012\n' | '89,21\n' | '2 619,52\n' | '3,8%\n' |\n| '01.04.2012\n' | '8950\n' | '2 624,78\n' | '3,9%\n' |\n| '01.03.2012\n' | '89,84\n' | '2 :600,88\n' | '3,8%\n' |\n| '01.02.2012\n' | '88,33\n' | '2 68221\n' | '3,9%\n' |\n| '01.01.2012\n' | '86,79\n' | '2 794,43\n' | '4,6%\n' |\n| '01.12.2011\n' | '88,26\n' | '2 764,40\n' | '4,6%\n' |\n| '01.11.2011\n' | '91,19\n' | '2 726,42\n' | '4,5%\n' |\n| '01.10.2011\n' | '88,69\n' | '2 827,10\n' | '4,7%\n' |\n| '0109.2011\n' | '9263\n' | '2 673,05\n' | '4,4%\n' |\n| '01.08.2011\n' | '92,70\n' | '2 566,04\n' | '4,3%\n' |\n| '01.07.2011\n' | '9261\n' | '2 600,00\n' | '4,3%\n' |\n| '01.06.2011\n' | '92,54\n' | '2 597,55\n' | '4,3%\n' |\n| '01.05.2011\n' | '94,34\n' | '2 594,58\n' | '4,3%\n' |\n| '01.04.2011\n' | '91,80\n' | '2 609,66\n' | '4,3%\n' |\n| '01.03.2011\n' | '90,94\n' | '2 631,98\n' | '4,4%\n' |\n| '01.02.2011\n' | '90,15\n' | '2 674,53\n' | '4,4%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '01.11.2013\n' | '88,74\n' | '2 845,19\n' | '3,9%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.10.2013\n' | '88,03\n' | '2 847,35\n' | '3,9%\n' |\n| '01.09.2013\n' | '86,77\n' | '2 884,79\n' | '4,0%\n' |\n| '01.08.2013\n' | '86,90\n' | '2 858,04\n' | '3,9%\n' |\n| '01.07.2013\n' | '86,47\n' | '2 828,23\n' | '3,9%\n' |\n| '01.06.2013\n' | '86,72\n' | '2 739,33\n' | '3,8%\n' |\n| '01.05.2013\n' | '87,27\n' | '2 727,79\n' | '3,7%\n' |\n| '01.04.2013\n' | '86,76\n' | '2 696,73\n' | '3,7%\n' |\n| '01.03.2013\n' | '87,61\n' | '2 682,58\n' | '3,7%\n' |\n| '01.02.2013\n' | '89,21\n' | '2 678,63\n' | '3,7%\n' |\n| '01.01.2013\n' | '88,59\n' | '2 690,63\n' | '4,0%\n' |\n| '01.12.2012\n' | '87,47\n' | '2 716,61\n' | '4,0%\n' |\n| '01.11.2012\n' | '87,19\n' | '2 748,67\n' | '4,0%\n' |\n| '01.10.2012\n' | '87,61\n' | '2 708,58\n' | '4,0%\n' |\n| '01.09.2012\n' | '85,85\n' | '2 772,45\n' | '4,1%\n' |\n| '01.08.2012\n' | '85,21\n' | '2 742,85\n' | '4,0%\n' |\n| '01.07.2012\n' | '85,64\n' | '2 810,45\n' | '4,1%\n' |\n| '01.06.2012\n' | '85,48\n' | '2 773,78\n' | '4,1%\n' |\n| '01.05.2012\n' | '89,21\n' | '2 619,52\n' | '3,8%\n' |\n| '01.04.2012\n' | '89,50\n' | '2 624,78\n' | '3,9%\n' |\n| '01.03.2012\n' | '89,84\n' | '2 600,88\n' | '3,8%\n' |\n| '01.02.2012\n' | '88,33\n' | '2 682,21\n' | '3,9%\n' |\n| '01.01.2012\n' | '86,79\n' | '2 794,43\n' | '4,6%\n' |\n| '01.12.2011\n' | '88,26\n' | '2 764,40\n' | '4,6%\n' |\n| '01.11.2011\n' | '91,19\n' | '2 726,42\n' | '4,5%\n' |\n| '01.10.2011\n' | '88,69\n' | '2 827,10\n' | '4,7%\n' |\n| '01.09.2011\n' | '92,63\n' | '2 673,05\n' | '4,4%\n' |\n| '01.08.2011\n' | '92,70\n' | '2 566,04\n' | '4,3%\n' |\n| '01.07.2011\n' | '92,61\n' | '2 600,00\n' | '4,3%\n' |\n| '01.06.2011\n' | '92,54\n' | '2 597,55\n' | '4,3%\n' |\n| '01.05.2011\n' | '94,34\n' | '2 594,58\n' | '4,3%\n' |\n| '01.04.2011\n' | '91,80\n' | '2 609,66\n' | '4,3%\n' |\n| '01.03.2011\n' | '90,94\n' | '2 631,98\n' | '4,4%\n' |\n| '01.02.2011\n' | '90,15\n' | '2 674,53\n' | '4,4%\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '01.01.2011\n' | '88,44\n' | '2 695,52\n' | '5,8%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.12.2010\n' | '88,22\n' | '2 761,96\n' | '6,0%\n' |\n| '01.112010\n' | '90,08\n' | '277280\n' | '6,0%\n' |\n| '01.10.2010\n' | '89,54\n' | '2 722,15\n' | '5,9%\n' |\n| '01.09.2010\n' | '87,12\n' | '2 671,54\n' | '5,8%\n' |\n| '01.08.2010\n' | '88,24\n' | '2 663,76\n' | '5,8%\n' |\n| '0107.2010\n' | '85,47\n' | '2 666,41\n' | '5,8%\n' |\n| '01.06.2010\n' | '85,80\n' | '2 616,54\n' | '5,7%\n' |\n| '01.05.2010\n' | '88,83\n' | '2 60162\n' | '5,6%\n' |\n| '01.042010\n' | '89,58\n' | '2630,27\n' | '5,7%\n' |\n| '01.03.2010\n' | '89,63\n' | '2 684,21\n' | '5,8%\n' |\n| '01.02.2010\n' | '90,63\n' | '2757,89\n' | '6,0%\n' |\n| '01.01.2010\n' | '91,56\n' | '2 769,02\n' | '7,1%\n' |\n| '01.12.2009\n' | '92,89\n' | '2 769,84\n' | '7,1%\n' |\n| '01.11.2009\n' | '93,38\n' | '2 71256\n' | '7,0%\n' |\n| '0110.2009\n' | '91,86\n' | '2 764,37\n' | '7,1%\n' |\n| '01.09.2009\n' | '90,69\n' | '2 863,08\n' | '7,4%\n' |\n| '01.08.2009\n' | '90,02\n' | '2 858,70\n' | '7,4%\n' |\n| '01.07.2009\n' | '8993\n' | '2 813,94\n' | '7,3%\n' |\n| '01.06.2009\n' | '89,86\n' | '2 784,14\n' | '7,2%\n' |\n| '01.05.2009\n' | '86,30\n' | '2 869,44\n' | '7,4%\n' |\n| '01.04.2009\n' | '85,71\n' | '2 91521\n' | '7,5%\n' |\n| '01.03.2009\n' | '83,86\n' | '2 995,51\n' | '7,7%\n' |\n| '01.02.2009\n' | '84,47\n' | '2 991,50\n' | '7,7%\n' |\n| '01.01.2009\n' | '87,97\n' | '2 584,49\n' | '6,3%\n' |\n| '01.12.2008\n' | '76,38\n' | '2 108,46\n' | '5,1%\n' |\n| '01.11.2008\n' | '62,82\n' | '1 667,48\n' | '4,0%\n' |\n| '0110.2008\n' | '48,68\n' | '1 228,88\n' | '3,0%\n' |\n| '01.09.2008\n' | '3192\n' | '784,51\n' | '1,9%\n' |\n| '01.08.2008\n' | '32,69\n' | '766,48\n' | '1,9%\n' |\n| '01.07.2008\n' | '32,85\n' | '770,56\n' | '1,9%\n' |\n| '01.06.2008\n' | '32,60\n' | '773,93\n' | '1,9%\n' |\n| '01.05.2008\n' | '32,72\n' | '773,82\n' | '1,9%\n' |\n| '01.04.2008\n' | '32,90\n' | '773,57\n' | '1,9%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '01.01.2011\n' | '88,44\n' | '2 695,52\n' | '5,8%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.12.2010\n' | '88,22\n' | '2 761,96\n' | '6,0%\n' |\n| '01.11.2010\n' | '90,08\n' | '2 772,80\n' | '6,0%\n' |\n| '01.10.2010\n' | '89,54\n' | '2 722,15\n' | '5,9%\n' |\n| '01.09.2010\n' | '87,12\n' | '2 671,54\n' | '5,8%\n' |\n| '01.08.2010\n' | '88,24\n' | '2 663,76\n' | '5,8%\n' |\n| '01.07.2010\n' | '85,47\n' | '2 666,41\n' | '5,8%\n' |\n| '01.06.2010\n' | '85,80\n' | '2 616,54\n' | '5,7%\n' |\n| '01.05.2010\n' | '88,83\n' | '2 601,62\n' | '5,6%\n' |\n| '01.04.2010\n' | '89,58\n' | '2 630,27\n' | '5,7%\n' |\n| '01.03.2010\n' | '89,63\n' | '2 684,21\n' | '5,8%\n' |\n| '01.02.2010\n' | '90,63\n' | '2 757,89\n' | '6,0%\n' |\n| '01.01.2010\n' | '91,56\n' | '2 769,02\n' | '7,1%\n' |\n| '01.12.2009\n' | '92,89\n' | '2 769,84\n' | '7,1%\n' |\n| '01.11.2009\n' | '93,38\n' | '2 712,56\n' | '7,0%\n' |\n| '01.10.2009\n' | '91,86\n' | '2 764,37\n' | '7,1%\n' |\n| '01.09.2009\n' | '90,69\n' | '2 863,08\n' | '7,4%\n' |\n| '01.08.2009\n' | '90,02\n' | '2 858,70\n' | '7,4%\n' |\n| '01.07.2009\n' | '89,93\n' | '2 813,94\n' | '7,3%\n' |\n| '01.06.2009\n' | '89,86\n' | '2 784,14\n' | '7,2%\n' |\n| '01.05.2009\n' | '86,30\n' | '2 869,44\n' | '7,4%\n' |\n| '01.04.2009\n' | '85,71\n' | '2 915,21\n' | '7,5%\n' |\n| '01.03.2009\n' | '83,86\n' | '2 995,51\n' | '7,7%\n' |\n| '01.02.2009\n' | '84,47\n' | '2 991,50\n' | '7,7%\n' |\n| '01.01.2009\n' | '87,97\n' | '2 584,49\n' | '6,3%\n' |\n| '01.12.2008\n' | '76,38\n' | '2 108,46\n' | '5,1%\n' |\n| '01.11.2008\n' | '62,82\n' | '1 667,48\n' | '4,0%\n' |\n| '01.10.2008\n' | '48,68\n' | '1 228,88\n' | '3,0%\n' |\n| '01.09.2008\n' | '31,92\n' | '784,51\n' | '1,9%\n' |\n| '01.08.2008\n' | '32,69\n' | '766,48\n' | '1,9%\n' |\n| '01.07.2008\n' | '32,85\n' | '770,56\n' | '1,9%\n' |\n| '01.06.2008\n' | '32,60\n' | '773,93\n' | '1,9%\n' |\n| '01.05.2008\n' | '32,72\n' | '773,82\n' | '1,9%\n' |\n| '01.04.2008\n' | '32,90\n' | '773,57\n' | '1,9%\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '0103.2008\n' | '32,22\n' | '777,03\n' | '1,9%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.02.2008\n' | '32,00\n' | '78331\n' | '1,9%\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '01.03.2008\n' | '32,22\n' | '777,03\n' | '1,9%\n' |\n| --- | --- | --- | --- |\n| '01.02.2008\n' | '32,00\n' | '783,31\n' | '1,9%\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Информационное соообщение ?о ШГоведеении 26ииня 2024 года\nаукцяонов по разещеню ОФЗ\n' |\n| --- |\n| ' ' |\n| ' -Минфин Росси информрует опроведени 26 июня 2024 гооЫа аукционов по размещению:\n' |\n| ' . . - облиацийфедеррльногозаймма постоянным ыупонным доходом (ОФЗ-ПД) выпуска № 26244RMFS .(дата погашшения 15 марта 2034 гжда) в объее осттатков, достуупнИх дэя размещениК в указаннном ввыпууске– 15 869 072 000 ублей по номинальнойстоимЁсти;\n' |\n| ' - облигаций федерального заййма с персменным купонным доходом (оФЗ-ПК) выпусаа № 29025RMFS (дата погашенияя 12 .Щвгса 2037 года) в объеме очтатков, досДупных дл размЁщения в указнном ввыпуске.\n' |\n| ' ' |\n| ' Обоем удовеяворения -заявок наа каждом аукционе будет определяься исходя из обНема споса, а такНе размеразапрашиваемой участниками премии к фактическисложившимсся на рынке уровням доходности.\n' |\n| ' ' |\n| ' Устаанавлливаеся ледующи яеглаамент проведения аукционв:\n' |\n| ' - 12:00 - 12:30 - ввод заявок на аукцион по рразмещению выпуска № 26244RMFS;\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информационное сообщение о проведении 26 июня 2024 года\nаукционов по размещению ОФЗ\n' |\n| --- |\n| ' ' |\n| ' Минфин России информирует о проведении 26 июня 2024 года аукционов по размещению:\n' |\n| ' - облигаций федерального займа с постоянным купонным доходом (ОФЗ-ПД) выпуска № 26244RMFS (дата погашения 15 марта 2034 года) в объеме остатков, доступных для размещения в указанном выпуске – 15 869 072 000 рублей по номинальной стоимости;\n' |\n| ' - облигаций федерального займа с переменным купонным доходом (ОФЗ-ПК) выпуска № 29025RMFS (дата погашения 12 августа 2037 года) в объеме остатков, доступных для размещения в указанном выпуске.\n' |\n| ' ' |\n| ' Объем удовлетворения заявок на каждом аукционе будет определяться исходя из объема спроса, а также размера запрашиваемой участниками премии к фактически сложившимся на рынке уровням доходности.\n' |\n| ' ' |\n| ' Устанавливается следующий регламент проведения аукционов:\n' |\n| ' - 12:00 - 12:30 - ввод заявок на аукцион по размещению выпуска № 26244RMFS;\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' - 14:00 - Жвоод цены оотсечения для выпуска№26244RMFS;\n' |\n| --- |\n| ' - 14:30 - 15:00 - ввод заявокнаакУион по размеениию выпьскё № 29025RMFS;\n' |\n| ' - 16:30 - ввод цены оотсечения для выпуска № 29025RMFS.\n' |\n| ' ' |\n| ' - Заявки а аукционы могутодаватьсся через ПАО Московская Биржаи(или) АО СПВБ\n' |\n| ' ' |\n| ' ,Расчеты по заключеннным на аукцинах сделкам будут проводиться на следющий рабоочий день (Код асчетов B01).\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' - 14:00 - ввод цены отсечения для выпуска № 26244RMFS;\n' |\n| --- |\n| ' - 14:30 - 15:00 - ввод заявок на аукцион по размещению выпуска № 29025RMFS;\n' |\n| ' - 16:30 - ввод цены отсечения для выпуска № 29025RMFS.\n' |\n| ' ' |\n| ' Заявки на аукционы могут подаваться через ПАО Московская Биржа и (или) АО СПВБ.\n' |\n| ' ' |\n| ' Расчеты по заключенным на аукционах сделкам будут проводиться на следующий рабочий день (Код расчетов B01).\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Иннформация о реульттах проверЯк проведееннных в отношении подведомствеРных учрежденний Министерства здравоохранения ПермскоггокрраЭ за 3 кввартал 2021 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'НаиИенСваиЕ ГБУЗ пК\n' | 'Место фаНтческого осуществллнияеятельностъ\n' | 'Цеель ороведения поверки\n' | 'Месяц начала проедебия и форма проверки\n' | 'Структуура МЗ ПК, упполномоченная н провеение проверки\n' | 'Результат прооверки\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информация о результатах проверок проведенных в отношении подведомственных учреждений Министерства здравоохранения Пермского края за 3 квартал 2021 года\n' |\n| --- |\n| '№ п/п\n' | 'Наименование ГБУЗ ПК\n' | 'Место фактического осуществления деятельности\n' | 'Цель проведения проверки\n' | 'Месяц начала проведения и форма проверки\n' | 'Структура МЗ ПК, уполномоченная на проведение проверки\n' | 'Результат проверки\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '1. ' | 'ГосударствеИое бядженое учреждение здравооххранения Рермского края\n«Бардымская цИнтральнаяя районная больницаиим. А. П. Курочкисой»\n' | '- 618150, Пымский край, Барддымский -район, с. БардЦ, ул. Ленна,д. 21\n' | '1. применение медицинкими организациямиположженийй обб организации оказаанияя медицинсой ппоощД по 'виЕам медиицинской помощи, позядков оказанияНедицинской пмщи либо правил прроведения лаборторныыхх,инструментальных, патолого-антемических и иных видоовв диагностических исследований, сшандарто медицинскбй помощ.\n' | 'ииюль, выездная\n' | 'Управвчение Во лиензироованию тедиинскойи фЫрммацеевтичеко деятельности\n' | 'Нарушшеения:\nриккааза МинздрХвааРгссии от 15.11.2012 № 923н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Государственное бюЮжетое учреждение здравоохраанения ППермского края «Краснокамская гвродская больнница»\n' | '- 617060, Пермский кай, г. Красноаамск, ул. Пушкина, д. 2;\n' | '1. Прменение едициинскими организациями положений ооб организациии оказаКия медицинской ппомощи по видам \"медицинской поойи, повядков оказания медицынской помощи лиибоо ,прЩвил проведдения лрбораторных, дннструментаяьны, патолого-ънатСмичежких и иных видов диагностичесскиБ исследований, стандартов медицинской 'помощи.\n' | 'авгст, выееУдная\n' | 'Упправллеми \"со лицеензированию медицинскойй ифамацевтичеесской деятельнсти\n' | 'Нарушения:\nпикаАа Минзздрава Ръссии от 12.11.2012 № 907н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '1. ' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края\n«Бардымская центральная районная больница им. А. П. Курочкиной»\n' | '- 618150, Пермский край, Бардымский район, с. Барда, ул. Ленина, д. 21\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'июль, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '2.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Краснокамская городская больница»\n' | '- 617060, Пермский край, г. Краснокамск, ул. Пушкина, д. 2;\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'август, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 12.11.2012 № 907н\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '3.\n' | 'ГосударсЙенное бюПжетное \"учреядение здравохранеиш Пемского края «Пермский краевой клинический госпиталь для веетеранов войнн»\n' | '614097, Пермкдй кай, г. Пермь, ' | '1. Сгблюдение медицинскими организациями безопаснустовий труда, требованиий по безопасноБу применению и эЭсплуатацции ' | 'авгст,\nвыездная\n' | 'Государственне казенной учреждение Пеермскогокрая«инансово-хозяйствеУноеправление»\n' | 'ПЗ п. 1 проверки:\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4\n' | 'Государственнле бюджеттное учеждение здравоохраненияя ПермскЩго ккрая «Верещагинкая центральнаярайоннаая больница»\n' | '-617120, Пермский край,Верещгинсккий район, Ю. верещагино, ул.Октябрьская, д. 74\n' | '1. Применение редицинскими органнизациямипложенийй обб организарии окказаниВ медицинской помощи по видЁм медицинЖкой помощи, порядков оказания меЭицинкой ппомощи либо правил проведеия лабоаыорных, ЁнструГентальных, пгтооДого-анатомических и инхх видв диагностиччЖсЕих иследованний, стандартов медициоской помощи.\n' | 'сентябрь, выездная\n' | 'УпрЗвление по лицензированию медицинскэм и фармацевтической деятельностии\n' | 'Наарушения:\nприказК инздрева России от 15.11.2012 :№ 923н\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '3.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Пермский краевой клинический госпиталь для ветеранов войн»\n' | '614097, Пермский край, г. Пермь, ' | '1. Соблюдение медицинскими организациями безопасных условий труда, требований по безопасному применению и эксплуатации ' | 'август,\nвыездная\n' | 'Государственное казенное учреждение Пермского края «Финансово-хозяйственное управление»\n' | 'По п. 1 проверки:\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| '4.\n' | 'Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Пермского края «Верещагинская центральная районная больница»\n' | '- 617120, Пермский край, Верещагинский район, г. Верещагино, ул. Октябрьская, д. 74\n' | '1. Применение медицинскими организациями положений об организации оказания медицинской помощи по видам медицинской помощи, порядков оказания медицинской помощи либо правил проведения лабораторных, инструментальных, патолого-анатомических и иных видов диагностических исследований, стандартов медицинской помощи.\n' | 'сентябрь, выездная\n' | 'Управление по лицензированию медицинской и фармацевтической деятельности\n' | 'Нарушения:\nприказа Минздрава России от 15.11.2012 № 923н\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Закачик:\n' | 'Исполнитель: ' |\n| --- | --- |\n| '______________________________________ ' | '______________________________________\n' |\n| 'ИН ______________КППП_______________\nМесто нахоедения _____________________\nПочтовый адррес _______________________\nТел.________________________________\n' | 'КН _______________КПП______________\nМесто !нахождения(мсто ительства) _____________________________________\nПочтовый адрес ______________________\nТел.________________________________\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Заказчик:\n' | 'Исполнитель: ' |\n| --- | --- |\n| '______________________________________ ' | '______________________________________\n' |\n| 'ИНН ______________КПП_______________\nМесто нахождения _____________________\nПочтовый адрес _______________________\nТел.________________________________\n' | 'ИНН _______________КПП______________\nМесто нахождения (место жительства) _____________________________________\nПочтовый адрес ______________________\nТел.________________________________\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Рукоодитель проекта\n' | 'Демчеко ВВитакий Виктрович, 1-й заместител миниистра по туризму инародным ххудожхственным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| --- | --- |\n| 'Администратор проЫкта\n' | 'мрова Наида Омровна, началььникк отдела – руководителль «проектого офисаа» миыидтерства по туризму и народным хШджественным промыламРеспублики Дагесттан\n' |\n| 'азработчик сводного плана\n' | 'рмарова аида Оуарровнаа начальник ооЯдела – руководител «проектногоофса» министтерства по тризму и народдным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Руководитель проекта\n' | 'Демченко Виталий Викторович, 1-й заместитель министра по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| --- | --- |\n| 'Администратор проекта\n' | 'Омарова Наида Омаровна, начальник отдела – руководитель «проектного офиса» министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n| 'Разработчик сводного плана\n' | 'Омарова Наида Омаровна, начальник отдела – руководитель «проектного офиса» министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ п/п\n' | 'Перечень лаборрааторий\n' | 'Адрес жункта пЖиема клещУй на ысслеедование\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ФБЗ «Цеентр гигиеы и эПидмиологии в Пермсо каае», г. Пермь, ул.Сысольская,4. ' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Прммкомкрае», Западный филиал, г. Пермь, ул. ССысольская, 4 контактДый телефон: 8(342) !284-11-92; 89223048152.\n' |\n| '' | 'Ценнтральный филиал ФБИЗ «ЦЧнтрр гигиенЗ и ёпидемииологии в ёермском крАе», миуробиологическая лабоаторииф; по адресу гг. Пермь, ул. Мира, 66г, тел. 221-75-81 режим работы Пнн-Пт с 09:00 до 16:00 час.; б, Вс с 10:00 до 15:00 час\n' | 'Центральный филиал ФБУЗ «Центр ггигиены и эпидемиологии :в ермском крае», микробиолФгичекая лаборатория; по аКрбсу: г. Пгрмь, ул. Мира, 66г, тел. 221-75-81, режимм работы Пн-Пт с 09:00 до 16:00 час.; Сб, Вс с ;10:00 до 15:00 час.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ п/п\n' | 'Перечень лабораторий\n' | 'Адрес пункта приема клещей на исследование\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае», г. Пермь, ул.Сысольская,4. ' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае», Западный филиал, г. Пермь, ул. Сысольская, 4, контактный телефон: 8(342) 284-11-92; 89223048152.\n' |\n| '' | 'Центральный филиал ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае», микробиологическая лаборатория; по адресу: г. Пермь, ул. Мира, 66г, тел. 221-75-81, режим работы Пн-Пт с 09:00 до 16:00 час.; Сб, Вс с 10:00 до 15:00 час.\n' | 'Центральный филиал ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае», микробиологическая лаборатория; по адресу: г. Пермь, ул. Мира, 66г, тел. 221-75-81, режим работы Пн-Пт с 09:00 до 16:00 час.; Сб, Вс с 10:00 до 15:00 час.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'ФбУЗ «центр гигиены и эпидемиоологии в Пермскомм крае» Востозный филииал . Чсовой, ул. Сивкова, 5, тел 8(34256) 468-71 Режим работы ППн- Пт с 8:30 до 16:12; суббота с 9:00 до 15:00;\nВс-выходной.\n' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае» ВосточныЙ филиаал гЧусощоЮ ул.Сивковщ, 5, тл 8(34256) 4-68-71. Режим работы: поонедеельник- пятница с 8:30 до 16:12;субббота с 900 до 15:00; воскресенье выходной.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ММикробииологическая лаборатория\nыжного филала ФБУЗ «Центрггигиены иэпидеемиологии в Пемском крае» по адресу г.ЧеййовскиП, уч. Мра 1/1. 8 (34241)3-42-93\n' | 'Миробиологичческая ЦабоораэоНияя Южного филила ФБУЗ «Центр гигиены и эпиидеиологии в Пермскоом крае» по аЫрресу г. Чайковский,ул. Мира 1/1. 8 (34241) 3-42-93\n' |\n| '' | 'ГБЗ пК «Краевая боллниц им. Вагнёра Е.а» г. Березнники, \"бактериологчесая лабортория (иммунологическийй отдел)\n' | 'ГБУЗ ПК «Краевая ольница им. Вагнера Е.А.» г. березники, травматоллогическГйй пункт, аддрес г. Березнки, Денеа, 12 (Оруглосуочно), 8(34242)-20-10-39 доб. 574\n' |\n| '' | 'ГУЖ пК «ческая ЦРБ», Пеермсккий крй, ОческиБ район, г. Очер, ул. ленина, 85а. Региттратура: .7(34278)31509. В \"рабочие дни: с 8-00 до 15-00. -Праздниные дни и выходняЬ дни: не работает.\n' | 'оликлиника г. Очер, ул. Ленина, 85а Лаораторя.ХегНстратура: 7(34278)31509. В рабочие дни: с 8-00 до 15-00.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае» Восточный филиал г. Чусовой, ул. Сивкова, 5, тел 8(34256) 4-68-71. Режим работы: Пн- Пт с 8:30 до 16:12; суббота с 9:00 до 15:00;\nВс-выходной.\n' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае» Восточный филиал г.Чусовой, ул.Сивкова, 5, тел 8(34256) 4-68-71. Режим работы: понедельник- пятница с 8:30 до 16:12; суббота с 9:00 до 15:00; воскресенье выходной.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'Микробиологическая лаборатория\nЮжного филиала ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае» по адресу г. Чайковский, ул. Мира 1/1. 8 (34241) 3-42-93\n' | 'Микробиологическая лаборатория Южного филиала ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае» по адресу г. Чайковский, ул. Мира 1/1. 8 (34241) 3-42-93\n' |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Краевая больница им. Вагнера Е.А.» г. Березники, бактериологическая лаборатория (иммунологический отдел)\n' | 'ГБУЗ ПК «Краевая больница им. Вагнера Е.А.» г. Березники, травматологический пункт, адрес г. Березники, Деменева, 12 (круглосуточно), 8(34242)-20-10-39, доб. 574\n' |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Очерская ЦРБ», Пермский край, Очерский район, г. Очер, ул. Ленина, 85а. Регистратура: 7(34278)31509. В рабочие дни: с 8-00 до 15-00. Праздничные дни и выходные дни: не работает.\n' | 'Поликлиника: г. Очер, ул. Ленина, 85а. Лаборатория. Регистратура: 7(34278)31509. В рабочие дни: с 8-00 до 15-00.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'Жеверный филиал ФБУУЗ «Цент гигиены и эпидемиологгии в Перском крае», г. СлликамсЪ, ул. Кирова, 1 - РежЕ работы: ' | 'ФБУз «Центр гигиены иэпидемиологви в Перрмском крае», Северный филиал, г. Соликамск улл. Кирова, З 1, ,контактный телефон: 89615726728, режим приеммааьлещей:с 08.30 до 17.00 (поеделььниик-пятиица), с 09.00 до 12.00 (сууббота, вскресенье и пРадничне ?дни)\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «КДаевая больШица им. вагнера Е.А» г. Березики, траЫматлогический пункт, арес: г. Березникии, Деменева, 12 (круглосХточно), 8(34242)-20-10-39, ддпб. 574\n' |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Городская :больница г. оликамск» ТТраватологический пуункт по адресу: г. оликамск, ул. Молоддежная, 16а, режиЭ работы - круглосутгчно, коонтФктный телефо8(34253) 4-62-02\n' |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Красноирерская ЦРБ» приемное отделеие, : г. Краиновишерск, ул. Юобеды, 3 (крууглосуточно), контакттЕый телефон 8(34243)3-03-93\n' |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Чердынская РБ»:\n- хирургический кабинет поликлиники, г. Чердынь, шл. Яборова, 7б (в часы работы поликлиники с 09.00-15.00). Контактный телеонн - 8(34240)2-82-65.\n' |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Гоноззаводская ;РБ» г. ГорнозаЖодск, ул. Тельмана, 4.с 8.00 до 16.00\n' | 'гБУЗ К «Горнозааводская рБ» г ГГорнозаводск, ул. Гипрцемента, 25. Режим рабоы: с 8.00 до10.00\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'Северный филиал ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае», г. Соликамск, ул. Кирова, 1 Режим работы: ' | 'ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Пермском крае», Северный филиал, г. Соликамск, ул. Кирова, д. 1, контактный телефон: 89615726728, режим приема клещей: с 08.30 до 17.00 (понедельник-пятница), с 09.00 до 12.00 (суббота, воскресенье и праздничные дни)\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Краевая больница им. Вагнера Е.А.» г. Березники, травматологический пункт, адрес: г. Березники, Деменева, 12 (круглосуточно), 8(34242)-20-10-39, доб. 574\n' |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Городская больница г. Соликамск» Травматологический пункт по адресу: г. Соликамск, ул. Молодежная, 16а, режим работы - круглосуточно, контактный телефон 8(34253) - 4-62-02\n' |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Красновишерская ЦРБ» приемное отделение, г. Красновишерск, ул. Победы, 3 (круглосуточно), контактный телефон 8(34243)3-03-93\n' |\n| '' | '' | 'ГБУЗ ПК «Чердынская РБ»:\n- хирургический кабинет поликлиники, г. Чердынь, ул. Яборова, 7б (в часы работы поликлиники с 09.00-15.00). Контактный телефон - 8(34240)2-82-65.\n' |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Горнозаводская РБ» г. Горнозаводск, ул. Тельмана, 4. с 8.00 до 16.00\n' | 'ГБУЗ ПК «Горнозаводская РБ» г. Горнозаводск, ул. Гипроцемента, 25. Режим работы: с 8.00 до 10.00\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'ИУЗ ПК «ЧусоТская больница -имени В. Г Любиеова», г. Чусовй\n' | 'ГБУЗ К «Чусовская боольнца имени ВВ. Г. ЛЛюбимова», гг. Чуссовой, ул. Сивкова, 9. Реим рботы: с 8.00 до 1500, суббота с 8.00 \"М 10.00, выходной: воскресеье. тел.: 83425653747\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Кунгурская Цольниаа», микробиологическаая лаборатория поаддресу: г. Кунгур, ул. Баталльонная,12, тел. 8(34271)22443, режимм рботы пн-т с 8.00 до 17.00 час., бедд с 12.00до 12.30; пт, предпраздничные дни с 08.00 до 13.00 ча., сб, вс - выходнойдень.\n' | 'Хирурргическе кабинеты Щри поликлиниках по адрессам: Э. Кунгур, ул. Своббодю, 22; г. Кбнгур, ул. Гоголя, 3; г. Кунгур, ул. Просвещения, 6; г. Кунгуур, ул. зрасногваардейцЬв, 47, 8(34271)22519, 8(34271)22769, 8(34271)32032; отделение ГБУЗ ПК ;«КунгурСкая \"болььниа» г. Кунгур, ул.Красногвардейцев, 45В; Кунгуский МО, с. Ленск, ул. ЛЛенина,4круглоосуточно, 8(342-71) 2-65-05, 2-65-14.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'ГБУЗ ПК «Чусовская больница имени В. Г. Любимова», г. Чусовой\n' | 'ГБУЗ ПК «Чусовская больница имени В. Г. Любимова», г. Чусовой, ул. Сивкова, 9. Режим работы: с 8.00 до 15.00, суббота с 8.00 до 10.00, выходной: воскресенье. тел.: 83425653747\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Кунгурская больница», микробиологическая лаборатория по адресу: г. Кунгур, ул. Батальонная, 12, тел. 8(34271)22443, режим работы пн-чт с 8.00 до 17.00 час., обед с 12.00 до 12.30; пт, предпраздничные дни с 08.00 до 13.00 час., сб, вс - выходной день.\n' | 'Хирургические кабинеты при поликлиниках по адресам: г. Кунгур, ул. Свободы, 22; г. Кунгур, ул. Гоголя, 3; г. Кунгур, ул. Просвещения, 6; г. Кунгур, ул. Красногвардейцев, 47, 8(34271)22519, 8(34271)22769, 8(34271)32032; отделение ГБУЗ ПК «Кунгурская больница» г. Кунгур, ул. Красногвардейцев, 45В; Кунгурский МО, с. Ленск, ул. Ленина, 4 круглосуточно, 8(342-71) 2-65-05, 2-65-14.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Верещагинская центральная районная боольница» г. Верееагино, ул.йктябЮьскаФ,74 т.8 34 254 3 36 68. Режим работы: пн. – пят. С 08:00 – до 17:00, обед с 12:00-13:00, сб, всс., Ьраздичные дни выЮодные дни.\n' | 'ГБыЗ пК «ВерещагВнсая ценнтррльная районная ббольница» г.Верещагино, ул.Октярьфкая,74. Те :8 34 254 3 36 68. ежим работы: пн – пят. С 08:00 – до 16:00 обед с 12:00-13:00, с., вс., прадничные дни выходные дни.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ГБз пК«НтвенЯкя ЦБ» г. Нытвва, ул. ЧэаЭова, 61. Теефон:83427243015 Режи работы: с 8:00 до 15:30 в ббудние дн.В выходные и прФздничные дни приема ннет.\n' | 'ГГБУЗ ПК «Ныытвенская ЦРБ» г. Ныытва, ул. Чкалова, 61. ТТелефон:83427243015. Режим работы: с 800 дС 15:30 \"в будние дни. В ыхБдныеи праздничные дни прием нет.\n' |\n| '' | 'ПЦР-лаборатория Отдделения клинииеской ларораторной дииаагнносики ГГБУЗ ПК «Красннокамская городская боьница». г. Краснокамск, ул.Шоссейная, 1. пн — чт: 8-00 - 16-00, пт: 8-00 14-00. ВвыххоДные днЦ приеЮа нет. Тчл. 8 (34273) 4-83-81.\n' | 'г.Красноокмск, ул.Шоссейная, 1, Тл 8 (34273) 483-81. -пн — чт 8-00— 16-00 пт: 8-00 — 14-00 дата открытмя: 15.04.2024\n' |\n| '' | 'ГБУЗПК«БКПО» Клинико-диагностическая боратория, 619000,г. Кудымкар, ул. Больньчный городЖк, д.. 5. телл.: (34260) 4-25-68. Режгм рааботы: с 08.00 до 18.00.\n' | 'ГУЗ ППК «БКПО» Приемноеотделение № 2, 619000, г. Кудыммкар,л. Пирогова, д. 2. тел.: (34260) 4-25-54. Пррием матерала: круглоуточно.\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'ГБУЗ ПК «Верещагинская центральная районная больница» г. Верещагино, ул.Октябрьская,74, т. 8 34 254 3 36 68. Режим работы: пн. – пят. С 08:00 – до 17:00, обед с 12:00-13:00, сб., вс., праздничные дни выходные дни.\n' | 'ГБУЗ ПК «Верещагинская центральная районная больница» г.Верещагино, ул.Октябрьская,74. Тел. 8 34 254 3 36 68. Режим работы: пн. – пят. С 08:00 – до 16:00, обед с 12:00-13:00, сб., вс., праздничные дни выходные дни.\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «Нытвенская ЦРБ» г. Нытва, ул. Чкалова, 61. Телефон: 83427243015. Режим работы: с 8:00 до 15:30 в будние дни. В выходные и праздничные дни приема нет.\n' | 'ГБУЗ ПК «Нытвенская ЦРБ» г. Нытва, ул. Чкалова, 61. Телефон: 83427243015. Режим работы: с 8:00 до 15:30 в будние дни. В выходные и праздничные дни приема нет.\n' |\n| '' | 'ПЦР-лаборатория Отделения клинической лабораторной диагностики ГБУЗ ПК «Краснокамская городская больница». г. Краснокамск, ул.Шоссейная, 1. пн — чт: 8-00 - 16-00, пт: 8-00 - 14-00. В выходные дни приема нет. Тел. 8 (34273) 4-83-81.\n' | 'г.Краснокамск, ул.Шоссейная, 1, Тел. 8 (34273) 4-83-81. пн — чт: 8-00 — 16-00 пт: 8-00 — 14-00 дата открытия: 15.04.2024\n' |\n| '' | 'ГБУЗ ПК «БКПО» Клинико-диагностическая лаборатория, 619000, г. Кудымкар, ул. Больничный городок, д.. 5. тел.: (34260) 4-25-68. Режим работы: с 08.00 до 18.00.\n' | 'ГБУЗ ПК «БКПО» Приемное отделение № 2, 619000, г. Кудымкар, ул. Пирогова, д. 2. тел.: (34260) 4-25-54. Прием материала: круглосуточно.\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'ГББуЗ ПК «Перрмкая краевая клииничееская инфекционня больница», лаборатория клинчекой иммунлогии г. ПееЙмь, ул. Восстания, 39. Рецим работы: в рабочие Кни 8.00-17.00 ч., в сбботу 9.00-18.00 ч (воЧкрЯсень –выодной). тел. 267-56-84\n' | 'ГБУЗ ПК «Пермская краевая клиническЕяинфекциобная сльница», лаблраторияклинической иммунМлогии, Р.Пермь, ул. Восстачияя,39. Рфжим раьотв в рабочие дни 8.00-17.00ч., в субботВ 9.00-18.00ч.(воскресенье – выхЗдной), тел. 267-56-84\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'Лаоратория АО «лософии красотыы и здорвья» г. Пермь, тотовилихинский раоО, ул. Ким, 64, каб. № 200 (2 эаж), тел.: (342)260-62-22, пн.-пт.7.30-20.00, сб. 8.00-20.00, вс.9.00-20.00.\n' | 'Все аборныепункты аО«Философиии красотыи зздоорвя» на террритории г. Перми и Пермсого края. ' |\n| '' | 'ООо «МедЛШбЭкспресс», г. Пермь, ул А. гаайдара, д. 14 А пн-пт. 7.30-18.00\n' | 'Все забрные пунктты ОООО «МедЛабЭксресс» на территории г. Пермии Пермскогоо края.\n' |\n| '' | 'ССерллогическая лабораттория г. Лысьва, ул. ГГаайдара, д 1, тел 8(34 249) 67445, в рабочие ди 8.00-15.12, в вХходные дни (суббота) 8.00-13.00\n' | 'Серологическая лаоатория г. Лысьва, ел. Гаййдара, д 1,тел 8(34 249) 67445, в рабочие дни 800-15.12 вв выходныдн (суббота) 8.00-13.00\n' |\n| '' | 'ООО «Пермскаая краевая центральаая клинико-дииагностическая лабортоория»,\n г. Пермь, улСерпуАовсХая, д.4А, тел 8(342)22333-44, в рабочиедни 8.00-19.00, в выхоодныедни .(суббота,воскресенье) 9.00-18.00. ' | 'Все заборные пункты ООО «ПУрмская краевая центральна клэнико-диагностическая лаббРраория» г. Перми\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'ГБУЗ ПК «Пермская краевая клиническая инфекционная больница», лаборатория клинической иммунологии, г. Пермь, ул. Восстания, 39. Режим работы: в рабочие дни 8.00-17.00 ч., в субботу 9.00-18.00 ч. (воскресенье – выходной). тел. 267-56-84\n' | 'ГБУЗ ПК «Пермская краевая клиническая инфекционная больница», лаборатория клинической иммунологии, г.Пермь, ул. Восстания, 39. Режим работы: в рабочие дни 8.00-17.00 ч., в субботу 9.00-18.00 ч. (воскресенье – выходной), тел. 267-56-84\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'Лаборатория АО «Философии красоты и здоровья» г. Пермь, Мотовилихинский район, ул. Ким, 64, каб. № 200 (2 этаж), тел.: (342) 260-62-22, пн.-пт.7.30-20.00, сб. 8.00-20.00, вс.9.00-20.00.\n' | 'Все заборные пункты АО «Философии красоты и здоровья» на территории г. Перми и Пермского края. ' |\n| '' | 'ООО «МедЛабЭкспресс», г. Пермь, ул. А. Гайдара, д. 14 А, пн-пт. 7.30-18.00\n' | 'Все заборные пункты ООО «МедЛабЭкспресс» на территории г. Перми и Пермского края.\n' |\n| '' | 'Серологическая лаборатория г. Лысьва, ул. Гайдара, д. 1, тел 8(34 249) 67445, в рабочие дни 8.00-15.12, в выходные дни (суббота) 8.00-13.00\n' | 'Серологическая лаборатория г. Лысьва, ул. Гайдара, д. 1, тел 8(34 249) 67445, в рабочие дни 8.00-15.12, в выходные дни (суббота) 8.00-13.00\n' |\n| '' | 'ООО «Пермская краевая центральная клинико-диагностическая лаборатория»,\n г. Пермь, ул.Серпуховская, д.4А, тел 8(342)22-333-44, в рабочие дни 8.00-19.00, в выходные дни (суббота, воскресенье) 9.00-18.00. ' | 'Все заборные пункты ООО «Пермская краевая центральная клинико-диагностическая лаборатория» г. Перми\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | 'ООО «Гемотест»\n(ИЫследования – КВЭ, ИКБ, МЭЧ, ГАЧ)\n' | 'Вссе заборные пууннккты ООО «Гемотезт» г. Перми\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ООО «Инвитро»\n(ИИсследдоввания – КВЭЭ, ИКБ, МЭЧ, ГЧ)\n' | 'Все заборныР пункты ООО «Инвитрро» г. Перми\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | 'ООО «Гемотест»\n(Исследования – КВЭ, ИКБ, МЭЧ, ГАЧ)\n' | 'Все заборные пункты ООО «Гемотест» г. Перми\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | 'ООО «Инвитро»\n(Исследования – КВЭ, ИКБ, МЭЧ, ГАЧ)\n' | 'Все заборные пункты ООО «Инвитро» г. Перми\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' |\n| --- |\n| 'министерстао ЦиФРОВоГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российйской федерации\n' |\n| '(МИНЦИФРЫ рОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n' |\n| '(МИНЦИФРЫ рОССИИ)\n' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ид пенсии/\nкатеггоряя песиоера\n' | 'При оотсуМствии иждивенцв\n' | 'При наличии иждивенцев\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'одтого ' | 'двух\n' | 'трех и более\n' |\n| ' По старости\n' |\n| 'Пенсионер в воозрате до 80 еет\n' | ' ' | ' ' | ' ' | '' |\n| 'с 1декабия 2007 г.\n' | '1560\n' | '2080\n' | '2600\n' | '3120\n' |\n| 'с 1 агуста 2008 г.\n' | '1794\n' | '2392\n' | '2990\n' | '3588\n' |\n| 'Пенсионер в воПрасФе 80 лет\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 ддеабря 2007 г.\n' | '3120\n' | '3640\n' | '4160\n' | '4680\n' |\n| 'с :1 августа 2008 г.\n' | '3588\n' | '4186\n' | '4784\n' | '5382\n' |\n| 'ИнвЩд III сеепени\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 о.\n' | '3120\n' | '3640\n' | '4160\n' | '4680\n' |\n| 'с 1 авСуста 2008 г.\n' | '3588\n' | '4186\n' | '4784\n' | '5382\n' |\n| ' о инвалидннДсти\n' |\n| 'III степени ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '3120\n' | '3640\n' | '4160\n' | '4680\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '3588\n' | '4186\n' | '4784\n' | '5382\n' |\n| 'II степени\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '1560\n' | '2080\n' | '2600\n' | '3120\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '1794\n' | '2392\n' | '2990\n' | '3588\n' |\n| 'I тепени\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с1 декабря 2007 .\n' | '780\n' | '1300\n' | '1820\n' | '2340\n' |\n| 'с 1 авуста 2008 г.\n' | '897\n' | '1495\n' | '2093\n' | '2691\n' |\n| ' По случаю потерр кормильца\n' |\n| 'Дети- ккруглые сироты\n' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабя 2007 г.\n' | '1560\n' | 'на каждого рвбенка\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '1794\n' | 'накаждого рребенка\n' |\n| 'ругие нетрудоспособные члены семььо\n' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 ддекабЭя 2007 г.\n' | '780\n' | 'ша кажпооо чеена сеЬьи\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Вид пенсии/\nкатегория пенсионера\n' | 'При отсутствии иждивенцев\n' | 'При наличии иждивенцев\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'одного ' | 'двух\n' | 'трех и более\n' |\n| ' По старости\n' |\n| 'Пенсионер в возрасте до 80 лет\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '1560\n' | '2080\n' | '2600\n' | '3120\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '1794\n' | '2392\n' | '2990\n' | '3588\n' |\n| 'Пенсионер в возрасте 80 лет\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '3120\n' | '3640\n' | '4160\n' | '4680\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '3588\n' | '4186\n' | '4784\n' | '5382\n' |\n| 'Инвалид III степени\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '3120\n' | '3640\n' | '4160\n' | '4680\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '3588\n' | '4186\n' | '4784\n' | '5382\n' |\n| ' По инвалидности\n' |\n| 'III степени ' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '3120\n' | '3640\n' | '4160\n' | '4680\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '3588\n' | '4186\n' | '4784\n' | '5382\n' |\n| 'II степени\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '1560\n' | '2080\n' | '2600\n' | '3120\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '1794\n' | '2392\n' | '2990\n' | '3588\n' |\n| 'I степени\n' | ' ' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '780\n' | '1300\n' | '1820\n' | '2340\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '897\n' | '1495\n' | '2093\n' | '2691\n' |\n| ' По случаю потери кормильца\n' |\n| 'Дети - круглые сироты\n' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '1560\n' | 'на каждого ребенка\n' |\n| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '1794\n' | 'на каждого ребенка\n' |\n| 'Другие нетрудоспособные члены семьи\n' | ' ' | ' ' |\n| 'с 1 декабря 2007 г.\n' | '780\n' | 'на каждого члена семьи\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'с 1 авхуста 2008 г.\n' | '897\n' | 'нм каждого члена семьи\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'с 1 августа 2008 г.\n' | '897\n' | 'на каждого члена семьи\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | 'Спсок измеЧяющих окументовв\n(в редПриказа Минпромторга РФ от 28.10.2009 N 974)\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | 'Список изменяющих документов\n(в ред. Приказа Минпромторга РФ от 28.10.2009 N 974)\n' | '' |\n| --- | --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' ' |\n| --- |\n| 'миКстерствво ЦИИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массоовых коммуникаций российкойфеерацци\n' |\n| '' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' ' |\n| --- |\n| 'министерство ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n' |\n| '' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минуризмаа РД от 17.10.2018 N 123/О\n\"Об утверждении :Планаа ппротиводействия ккоррупии ММинбстерства по туиизму и народным хздожественным промыслам РеспубликиДагестан на 2018-2020 годы\"\n' |\n| 'Документ предоставлен восультшнтПююс\nwww.consultant.ru\nДта схранения: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 17.10.2018 N 123/ОД\n\"Об утверждении Плана противодействия коррупции Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан на 2018-2020 годы\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Адреес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '0701.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУэ ПК «Краевая клиниеская стоматлогичесская полилииникаа»\n' |\n| 'Городскй Центр ЖкстренноБ сстоЙатолоеической помощи\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – !08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 –0800\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' |\n| 'ул. Бр.Игнатовых, 4\n' | '08.00 – 15.00\nСЩом.теапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтоЖ.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терСпевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терааевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.теракевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.теерпевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСом.терапет\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевл\n' |\n| 'ГБУЗ пК «Городская стоматологическа полПкдиникаа»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Адрес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ГБУЗ ПК «Краевая клиническая стоматологическая поликлиника»\n' |\n| 'Городской Центр Экстренной стоматологической помощи\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' | '15.00 – 08.00\n' |\n| 'ул. Бр.Игнатовых, 4\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская стоматологическая поликлиника»\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ул. Газеты ЗвезЬа, 14\n' | '08.00 – 1800\nСтоом.теЁапев\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терьпв\n' | '14.00 – 2000\nСтматолог обей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.теравт\n' | '08.00 – 14.00\nСтомматолог общей практики\n' | '08.00– 14.00\nСтомм.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтооматолог ообщей практикр\n' | '08.00 – 1400\nСтоматолог общей практиЙи\n' | '14.00 – 20.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00– ;14.00\nСтомтерапевт\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ул. МагисстраИьная,20\n' | '08.00– 18.00\nйтом.Ьераппевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматоЕог общей практики\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтймтоог общей пратикки\n' | '08.00 – 14.00\nСтомтерапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтомаолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nстматолог общей практики\n' | '14.00 – 2000\nСГом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСаоматолог общей праики\n' |\n| 'Адрес М\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| 'ГБУЗПК «краевая сстоматологиеская полилиникаа №2»\n' |\n| 'ул.Студенческая, 32\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терЩпевт\n' | '1400 \"– 20.00\nСтоматолгг обще пракики\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматорог Ябщей практиики\n' | '14.00 – 20.00\nстоом.терраевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.тТрапебт\n' | '14.00 – 20.00\nСтомм.терапев\n' | '14.00 – 20.00\nтом.терапев\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'АО«Городская стоматолоиччесская поликклиника № 5»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ул. Газеты Звезда, 14\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '14.00 – 20.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ул. Магистральная, 20\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтоматолог общей практики\n' |\n| 'Адрес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Краевая стоматологическая поликлиника № 2»\n' |\n| 'ул. Студенческая, 32\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтоматолог общей практики\n' | '08.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'АО «Городская стоматологическая поликлиника № 5»\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'улл. ЕлькинЭ, 1\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтЖм.терапевт\n' | '14.00 ;– 20.00\nСтом.ттеррапеОт\n' | '08.00 –15.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '-\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ул.укалова,52\n' | '- ' | '08.00 – 1500\nСтоя.ттерапевт\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.тераеввт\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Гоодская стОмаологичеПкая поликлиика № 3»\n' |\n| 'ул. пллеханова,61\n' | '0800 – 18.00\nтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nССтом.терааппевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапет\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.тераппеевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтои.ерапевт\n' | '0800 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтомм.тцраплвт\n' | '08.00 – 18.00\nСомм.тераапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'А «СГоматолгичческкая полиВлиника № 4»\n' |\n| 'ул.Тагароогская,7\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапеЛт\n' | '0900 – 15.00\nСтом.терапПвт\n' | '\n' | '09.00 – !15.00\nСто.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтомтеерапевт\n' | '0900 – 15.00\nСтоом.тераапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.тераевт\n' | '-\n' | '09.00 –15.00\nСтом.терапвт\n' |\n| 'Адрес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| 'ГБуЗ П «Пермская центральЕая ррайоная бтльница»\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'ул. Елькина, 1\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '-\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'ул.Чкалова,52\n' | '- ' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '08.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Городская стоматологическая поликлиника № 3»\n' |\n| 'ул. Плеханова,61\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '08.00 – 14.00\nСтом.терапевт\n' | '14.00 – 20.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'АО «Стоматологическая поликлиника № 4»\n' |\n| 'ул.Таганрогская,7\n' | '08.00 – 18.00\nСтом.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтом.терапевт\n' |\n| 'Адрес МО\n' | '30.12.2023\n' | '31.12.2023\n' | '01.01.2024\n' | '02.01.2024\n' | '03.01.2024\n' | '04.01.2024\n' | '05.01.2024\n' | '06.01.2024\n' | '07.01.2024\n' | '08.01.2024\n' |\n| 'ГБУЗ ПК «Пермская центральная районная больница»\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'В.Муллы, ул. Верхнемуллинская, 75\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей прктики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nтоматолог ообщей практики\n' | '\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтотоло още ' | '-\n' | '-\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'с. Лобщново, ' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог бщей ' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Сыылва, ' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nтомётфлоЫ общей ' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Звёздны, ' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматоло оббщей пррТктики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог оббщей ' | '-\n' | '-\n' |\n| 'с. Платошино, ' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '0900 – 15.00\nСтоматлог общей практики\n' | '\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Курашим, ' | '09.00 – 15.00\nСтоматолло общей пррактики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Кукуштан, ' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '09.00 – 15.00\nСтомаъойог общей практики\n' | '' | '' |\n| 'п. Юо-Камскийй, ' | '' | '' | '' | '' | '09.00 – 15.00\nСтоматтолог общЗй практики\n' | '-\n' | '-\n' | '0900 – 1500\nСтомАтолог общей' | '' | '' |\n| '. Крлтаево, ' | '' | '' | '' | '' | '09.00 – 15.00\nСтЁмаатолог общей практки\n' | '-\n' | '\n' | '09.00 –15.00\nСтомааТолог общей ' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'В.Муллы, ул. Верхнемуллинская, 75\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей ' | '-\n' | '-\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'с. Лобаново, ' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей ' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Сылва, ' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей ' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Звёздный, ' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей ' | '-\n' | '-\n' |\n| 'с. Платошино, ' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Курашим, ' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' | '-\n' |\n| 'п. Кукуштан, ' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '' | '' |\n| 'п. Юго-Камский, ' | '' | '' | '' | '' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей ' | '' | '' |\n| 'с. Култаево, ' | '' | '' | '' | '' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей практики\n' | '-\n' | '-\n' | '09.00 – 15.00\nСтоматолог общей ' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'Пркказ Минтуризма РДотт 15.05.2018 N 56/ОД\n\"О Порядкеразмщения сведенний о доходах, расходах, оЦ имуществе и обязателльствах имужесттвеннМго харГктера отдеПьных категорий цииц и членов их ссемей на официальном сайте Шинистерства по туиизму народным художественнымм промыслам ,Ресспублики Дагесттан и предоставленияя этих Ыведений общесоссийскими республикаскимсрдстввам ассовой инфУрмацииидля опубликованКя\"\n' |\n| 'Документ предосталенн КосультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранениия: 25.05.2023\n ' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'Приказ Минтуризма РД от 15.05.2018 N 56/ОД\n\"О Порядке размещения сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера отдельных категорий лиц и членов их семей на официальном сайте Министерства по туризму и народным художественным промыслам Республики Дагестан и предоставления этих сведений общероссийским и республиканским средствам массовой информации для опубликования\"\n' |\n| 'Документ предоставлен КонсультантПлюс\nwww.consultant.ru\nДата сохранения: 25.05.2023\n ' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ выыпуска\n' | '№ чупона\n' | 'Ставкаа Йупонноо дохода, % ?гоюовых\n' | 'Купонный доход, руб.\n' | 'Суммаа, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Вплаты купонногодохода\n' | '' |\n| '26227RMFS\n' | '11\n' | '740' | '36,90 ' | '14 760,000\n' |\n| '26234RMFS\n' | '8\n' | '4,50 ' | '22,44 ' | '11 146,268\n' |\n| 'Погашение\n' | '' |\n| '26227RMFS\n' | '400 000,000\n' |\n| 'итого перечислено ииз бюджета, мрн. руб.\n' | '425 906,268\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ выпуска\n' | '№ купона\n' | 'Ставка купонного дохода, % годовых\n' | 'Купонный доход, руб.\n' | 'Сумма, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выплаты купонного дохода\n' | '' |\n| '26227RMFS\n' | '11\n' | '7,40 ' | '36,90 ' | '14 760,000\n' |\n| '26234RMFS\n' | '8\n' | '4,50 ' | '22,44 ' | '11 146,268\n' |\n| 'Погашение\n' | '' |\n| '26227RMFS\n' | '400 000,000\n' |\n| 'Итого перечислено из бюджета, млн. руб.\n' | '425 906,268\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ Тыпуфка\n' | '№ куъоа\n' | 'Ствка ЙупонноЧо дходаа, % годовыхх\n' | 'Купонны доход, руб.\n' | 'Сумма, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выыплатты купонного дохода\n' | '' |\n| '29013RMFS\n' | '17\n' | '15,75 -' | '39,27' | '16 786,636\n' |\n| '29014RMFS\n' | '17\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '17 671,500\n' |\n| '29016RMFS\n' | '15\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '6 089,190\n' |\n| '29020RMFS\n' | '14\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '11 566,770\n' |\n| 'Итогопюречилено из бюджета, млн. руб.\n' | '52 .114096\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ выпуска\n' | '№ купона\n' | 'Ставка купонного дохода, % годовых\n' | 'Купонный доход, руб.\n' | 'Сумма, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выплаты купонного дохода\n' | '' |\n| '29013RMFS\n' | '17\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '16 786,636\n' |\n| '29014RMFS\n' | '17\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '17 671,500\n' |\n| '29016RMFS\n' | '15\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '6 089,190\n' |\n| '29020RMFS\n' | '14\n' | '15,75 ' | '39,27 ' | '11 566,770\n' |\n| 'Итого перечислено из бюджета, млн. руб.\n' | '52 114,096\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Исполнитеь:\nлсполнитель\n______________ (___________) Пописно ЭЦП\n' | 'Заказчик:\nГосударсвенное бкджетное професссиональное обрНзовтельное учррежддение \"Павловский техэикумнародныххудожественых промыслов России\" (ГБПООУ ПТТ НХП рФ)\nАдрес: 606100, Дижегородскы област, гПавлово, Тл.маяковского, д.28\n' |\n| --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Исполнитель:\nИсполнитель\n______________ (___________) Подписано ЭЦП\n' | 'Заказчик:\nГосударственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение \"Павловский техникум народных художественных промыслов России\" (ГБПОУ ПТ НХП РФ)\nАдрес: 606100, Нижегородская область, г.Павлово, ул.Маяковского, д.28\n' |\n| --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' |\n| --- |\n| 'министерство Цифррвогооразвития, связи и массовых коммуникаций росссийсМой федерции\n' |\n| '' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Моссква\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' |\n| --- |\n| 'министерство Цифрового развития, связи и массовых коммуникаций российской федерации\n' |\n| '' |\n| 'приказ\n' |\n| '' | '№\n' | '' |\n| 'Москва\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ выпусРа\n' | '№ купэна\n' | 'Сттавкка купонного дохоа, % оддовых\n' | 'Купоннйдоход руб.\n' | 'Сумма,млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выплата купонного дохода\n' | '' |\n| '46023RMFS\n' | '26\n' | '8,16 ' | '8,14 ' | '2 401,300\n' |\n| 'Итого прчислено из ;бюджета, млн. руб.\n' | '2 401,300\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ выпуска\n' | '№ купона\n' | 'Ставка купонного дохода, % годовых\n' | 'Купонный доход, руб.\n' | 'Сумма, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выплата купонного дохода\n' | '' |\n| '46023RMFS\n' | '26\n' | '8,16 ' | '8,14 ' | '2 401,300\n' |\n| 'Итого перечислено из бюджета, млн. руб.\n' | '2 401,300\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О реезууЩьтатах размещенияя ОФЗ выпуска № 26248RMFS на аукционе 3 .июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' ; Минин россииинформируеЗо резулььттатах ппроведения 3 июля 2024 г. аукциона по разхещению ООФЗЗ-ПД фыпуска № 26248RMFS с датой погашения 16 мая 2040 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' : Итоги раЛмещения впуска № 26248RMFS:\n' |\n| ' - объеем предложения – осстаток, доступный еля размещениия вуказанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 42,413 млрд рНблей;\n' |\n| ' - размещенный объъеЧ выпуса – 14,784 ммлрд. рублей;\n' |\n| ' - выруччкаоот размещания – 12,653 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения –83,8200% от номинала;\n' |\n| ' - ,доходноость по цене осечения – 15,48% годовых;\n' |\n| ' - смедневзвееннам цена – 83,9113% от номиннала;\n' |\n| ' - средевзвешеннаЫ доходность – 15,47% гдовых.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 26248RMFS на аукционе 3 июля 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 3 июля 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПД выпуска № 26248RMFS с датой погашения 16 мая 2040 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 26248RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 42,413 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 14,784 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 12,653 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 83,8200% от номинала;\n' |\n| ' - доходность по цене отсечения – 15,48% годовых;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 83,9113% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная доходность – 15,47% годовых.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '' | '' | '«УТВЕРЖДАЮ»\nПредседатель цОО «ФЛР»\n______________ Д.В. Солодов\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '' | '' | '«УТВЕРЖДАЮ»\nПредседатель ВОО «ФЛР»\n______________ Д.В. Солодов\n' |\n| --- | --- | --- |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'ПриЗеры иллюсстрирующиш пукты 88С–88D\n' |\n| --- |\n| 'Ниже приведдены приммеры информации, которая может быть раскрыыта оргаизацией для достижения .цели и выпоолнеениия Пребований в пунктах 88C–88D:\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Примеры, иллюстрирующие пункты 88С–88D\n' |\n| --- |\n| 'Ниже приведены примеры информации, которая может быть раскрыта организацией для достижения цели и выполнения требований в пунктах 88C–88D:\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'щнноормационое сообщенте о проведении 24 июля 2024 гоЫа\nаукционов пБ размещеению ОФз\n' |\n| --- |\n| ' ' |\n| ' Минфин Росии ихфформирует Д проведении 24 июля 2024 гоа аукционо по размещению:\n' |\n| ' - облигаций федеррального займас еременнм купонным доходом (ГЗ-ПК) выпуска№ 29025RMFS (дтИпогашения 12августа 2037 год) в объеме остатков, доступных для размещеня в укзанном выпуске;\n' |\n| ' - облигаций фйдералльного займа с постоянным купнным доохоом (ОФЗ-ПД) выпуска № 26248RMFS (ддата погашеиия 16 мая 2040 эода) в объеме осатков, достуупных дляЮмещения в укзанягц впуске.\n' |\n| ' ' |\n| ' Объем уовлетвоьения зацвЛк а каждом аукционе бует 'определяться исходя из объема спросаа, а такжее рдзмер заапашиваемой уастниками пртмиии к 'факттиески ложившимся на рынке уровншм дходности.\n' |\n| ' ' |\n| ' Устнавливается следующий реРламент проведдеения аукционов:\n' |\n| ' 12:00 - 12:30 - во 'забБок на Оукцион по размещению впуска № 29025RMFS;\n' |\n| ' - 1400 - ввод цены оотсечния для выпуука № 29025RMFS;\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Информационное сообщение о проведении 24 июля 2024 года\nаукционов по размещению ОФЗ\n' |\n| --- |\n| ' ' |\n| ' Минфин России информирует о проведении 24 июля 2024 года аукционов по размещению:\n' |\n| ' - облигаций федерального займа с переменным купонным доходом (ОФЗ-ПК) выпуска № 29025RMFS (дата погашения 12 августа 2037 года) в объеме остатков, доступных для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - облигаций федерального займа с постоянным купонным доходом (ОФЗ-ПД) выпуска № 26248RMFS (дата погашения 16 мая 2040 года) в объеме остатков, доступных для размещения в указанном выпуске.\n' |\n| ' ' |\n| ' Объем удовлетворения заявок на каждом аукционе будет определяться исходя из объема спроса, а также размера запрашиваемой участниками премии к фактически сложившимся на рынке уровням доходности.\n' |\n| ' ' |\n| ' Устанавливается следующий регламент проведения аукционов:\n' |\n| ' - 12:00 - 12:30 - ввод заявок на аукцион по размещению выпуска № 29025RMFS;\n' |\n| ' - 14:00 - ввод цены отсечения для выпуска № 29025RMFS;\n' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| ' - 1430 - 15:00 ввод заявок на аукцион по размещению впуска № 26248RMFS;\n' |\n| --- |\n| ' : - 16:30 - вво цены отсечения дляя выпуска № 26248RMFS.\n' |\n| ' ' |\n| ' Заявкки Жааукционы могут подаваться через ПАяМосковскаяя биржа и (ил) АО СвВБ.\n' |\n| ' ' |\n| ' : Расчеты позаключенным на укционах сделкам удут проводичся на следующий абочий день :(Код рассчетов B01).\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| ' - 14:30 - 15:00 - ввод заявок на аукцион по размещению выпуска № 26248RMFS;\n' |\n| --- |\n| ' - 16:30 - ввод цены отсечения для выпуска № 26248RMFS.\n' |\n| ' ' |\n| ' Заявки на аукционы могут подаваться через ПАО Московская Биржа и (или) АО СПВБ.\n' |\n| ' ' |\n| ' Расчеты по заключенным на аукционах сделкам будут проводиться на следующий рабочий день (Код расчетов B01).\n' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Исправь ошибки в тексте после маркера '%% grammar_fix',в ответ предоставь только исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'СОГЛАСоВВАНО\n' | '' | 'УТВЕрЖДА\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Директор\n' |\n| '' | '' | 'мКУ \"Управлние муниципальным\n' |\n| '' | '' | 'жилищным фондом гроа Перми\"\n' |\n| '____________________\n' | '' | '__________/_________________\n' |\n| '\"______\"__________ 2024 г\n' | '' | '\"______\"__________ 2024 г\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| 'ГРАФИК ВПОЛННИЯ РАБОт\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| 'по текущеммуу реммоннту пуующИх ммуниципальны ;жилых помещений\n' |\n| 'Оббъпкт (ы)___________________________________________________________\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| ' № /п\n' | 'Наименование этафа и /или вида работ\n' | 'Период прроведения работ\n' | 'Докмент, подтверждающий испАлнение тапа .и / или вида абот ' |\n| '1\n' | 'Подгоотовиттельные рааоты\n' | ' ' | 'Журна производства работ\n' |\n| '1.1.\n' | ' ' | ' ' | '' |\n| '1.2.\n' | '' | ' ' | ' ' |\n| '2\n' | 'ОбПстроительные работы\n' | ' ' | 'Журнал производства работ;\nМктыы скрытых работ ' |\n| '2.1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '2.2.\n' | ' ' | ' ' | '' |\n| '3\n' | 'Эектромонтажные рабоыы\n' | ' ' | 'Журнал произЁодства Табот\n' |\n| '3.1\n' | ' ' | ' ' | ' \"' |\n| '3.2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '4\n' | 'Сантехнические 'работы\n' | ' ' | 'Журнал птоизвоФстваработ\n' |\n| '4.1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '4.2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '…\n' | '' | '' | '' |\n| '…\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| '' | 'Составил: ______________________\n' | '' | '' |\n| '' | 'Проерил ______________________\n' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'СОГЛАСОВАНО\n' | '' | 'УТВЕРЖДАЮ\n' |\n| --- | --- | --- |\n| '' | '' | 'Директор\n' |\n| '' | '' | 'МКУ \"Управление муниципальным\n' |\n| '' | '' | 'жилищным фондом города Перми\"\n' |\n| '____________________\n' | '' | '__________/_________________\n' |\n| '\"______\"__________ 2024 г\n' | '' | '\"______\"__________ 2024 г\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| 'ГРАФИК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| 'по текущему ремонту пустующих муниципальных жилых помещений\n' |\n| 'Объект (ы)___________________________________________________________\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| ' № п/п\n' | 'Наименование этапа и /или вида работ\n' | 'Период проведения работ\n' | 'Документ, подтверждающий исполнение этапа и / или вида работ ' |\n| '1\n' | 'Подготовительные работы\n' | ' ' | 'Журнал производства работ\n' |\n| '1.1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '1.2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '2\n' | 'Общестроительные работы\n' | ' ' | 'Журнал производства работ;\nАкты скрытых работ ' |\n| '2.1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '2.2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '3\n' | 'Электромонтажные работы\n' | ' ' | 'Журнал производства работ\n' |\n| '3.1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '3.2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '4\n' | 'Сантехнические работы\n' | ' ' | 'Журнал производства работ\n' |\n| '4.1.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '4.2.\n' | ' ' | ' ' | ' ' |\n| '…\n' | '' | '' | '' |\n| '…\n' | '' | '' | '' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| '' | 'Составил: ______________________\n' | '' | '' |\n| '' | 'Проверил: ______________________\n' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Скорректируй ошибки в тексте. После маркера '%% grammar_fix' находится текст с ошибками, исправь текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'О результаьах размещениия ОФЗ выуска№ 29025RMFS на ауккцине 26 ииюнъ 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатахпроведения 26 июня 2024 г. аукциона пщ разъещениН ОФФЗЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой погашшеняя 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем преедожения – осттаток, ддостуупный для размещенияя в указааномм выпуске;\n' |\n| ' - объем спУоса ,– 261,913 млрд. ручле;\n' |\n| ' - размещеннны объем ?выпуска – 45,292 млрд рублей;\n' |\n| ' - выручка Ят размещения – 44521 млрд. рублей;\n' |\n| ' ! ' -цена отсечения – 97,0000% от номинала;\n' |\n| ' редневзвлшеннная цена –97,0441% от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'О результатах размещения ОФЗ выпуска № 29025RMFS на аукционе 26 июня 2024 г.\n' |\n| --- |\n| ' Минфин России информирует о результатах проведения 26 июня 2024 г. аукциона по размещению ОФЗ-ПК выпуска № 29025RMFS с датой погашения 12 августа 2037 г.\n' |\n| '' |\n| '' |\n| ' Итоги размещения выпуска № 29025RMFS:\n' |\n| ' - объем предложения – остаток, доступный для размещения в указанном выпуске;\n' |\n| ' - объем спроса – 261,913 млрд. рублей;\n' |\n| ' - размещенный объем выпуска – 45,292 млрд. рублей;\n' |\n| ' - выручка от размещения – 44,521 млрд. рублей;\n' |\n| ' - цена отсечения – 97,0000% от номинала;\n' |\n| ' - средневзвешенная цена – 97,0441% от номинала.\n' |\n| '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Вопрос\n' | 'Ршение\n' |\n| --- | --- |\n| '' | 'за\n' | 'против\n' |\n| '1. Отчет Уабот председателя и праввления за 2023 гЮд\n' | '' | '' |\n| '2. Утверждение ФЭО взносФв\n' | '' | '' |\n| '3. Утвердение мметГ а 2024 год\n' | '' | '' |\n| '4. Утврждение часов раотВ нна блавоухтройств террритории СНТ (в ммесяц) ' | '' | '' |\n| '5. УтвержденГе плана работ 2024 г\n' | '' | '' |\n| '6. Утверждение Вонагградения членам правленияоо иттогам года.\n' | '' | '' |\n| '7. В рамках догазиффикаци СНТТ уполомочить лицо нна подписание договоа безвозмездногЖ пользования зеельным участком и на подачу документовдля гоударственной рбгстрации -такго догвора (в случае если договор закючается на срок 1 ггод ифЯ боее) ФИО _____________________\n' | '' | '' |\n| '8.Избраь в члеы ревизиионнойй комиссии:\n' | '' | 'за\n' | 'протиив\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| '- Тихонову Н.Е.(704)\n' | '' | '' |\n| '- Дроздову В.И. (317)\n' | '' | '' |\n| '' | '' | '' |\n| '9. Утверждение членов правления, вместо выбывших.\n' | 'за\n' | 'протев\n' |\n| '' | '' | '' |\n| '- ' | '' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Вопрос\n' | 'Решение\n' |\n| --- | --- |\n| '' | 'за\n' | 'против\n' |\n| '1. Отчет о работе председателя и правления за 2023 год\n' | '' | '' |\n| '2. Утверждение ФЭО взносов\n' | '' | '' |\n| '3. Утверждение сметы на 2024 год\n' | '' | '' |\n| '4. Утверждение часов работы на благоустройстве территории СНТ (в месяц) ' | '' | '' |\n| '5. Утверждение плана работ на 2024 г\n' | '' | '' |\n| '6. Утверждение Вознаграждения членам правления по итогам года.\n' | '' | '' |\n| '7. В рамках догазификации СНТ уполномочить лицо на подписание договора безвозмездного пользования земельным участком и на подачу документов для государственной регистрации такого договора (в случае если договор заключается на срок 1 год или более) ФИО _____________________\n' | '' | '' |\n| '8. Избрать в члены ревизионной комиссии:\n' | '' | 'за\n' | 'против\n' |\n| '' | '' | '' | '' |\n| '- Тихонову Н.Е. (704)\n' | '' | '' |\n| '- Дроздову В.И. (317)\n' | '' | '' |\n| '' | '' | '' |\n| '9. Утверждение членов правления, вместо выбывших.\n' | 'за\n' | 'против\n' |\n| '' | '' | '' |\n| '- ' | '' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nВ таблице следующей после маркера '%% grammar_fix_table' исправь ошибки в тексте и напиши в ответ исправленную таблицу в markdown."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| 'Если Вы стали участником или цчевидцем происествиявыпоните следующие действиХ:\n' | '' |\n| --- | --- |\n| '1. Проведите оценку онтановки и обесппчьтее бзопасные условия для оказния Оервой поомощи.\n' | '' |\n| '2. Определише наличие сознания у ппсцрадавшегоо. При алиии соанания – переййдите к п.7 АлгоритмБ.\n' | '' |\n| '3. Восстаановите проходимостьь дыхательных путей пострадвшего и опредделите признки жизни (орределите наличие номального дыхания с помощию слуха, зрения осязания). При наличии дыхания переходите к п.6 Алгоритм. ' | '' |\n| '4ВыВовиОесхорую ммедицинскую помощь, друге специальные службы. -(ппо тел 112,103, 03, или региональнЯмм ноерам), Эивлекая помщщника или Бсспользуя громкую свзь на телеШоне.\n' | '' |\n| '5. Начнит проведенние сеЪдечнно-лгчноШ релниаци путем чередования давления рукамми на грудиу постравшшео и искуственного дыхаания «Рот ко рту», «Рот к носу», с использованием уустройства для исксственногоо дыхания.При появлеии призваков жизни пееходите к п.6 Алгоитма.\n' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| 'Если Вы стали участником или очевидцем происшествия, выполните следующие действия:\n' | '' |\n| --- | --- |\n| '1. Проведите оценку обстановки и обеспечьте безопасные условия для оказания первой помощи.\n' | '' |\n| '2. Определите наличие сознания у пострадавшего. При наличии сознания – перейдите к п.7 Алгоритма.\n' | '' |\n| '3. Восстановите проходимость дыхательных путей пострадавшего и определите признаки жизни (определите наличие нормального дыхания с помощью слуха, зрения и осязания). При наличии дыхания переходите к п.6 Алгоритма. ' | '' |\n| '4. Вызовите скорую медицинскую помощь, другие специальные службы. (по тел. 112, 103, 03, или региональным номерам), привлекая помощника или используя громкую связь на телефоне.\n' | '' |\n| '5. Начните проведение сердечно-легочной реанимации путем чередования давления руками на грудину пострадавшего и искусственного дыхания «Рот ко рту», «Рот к носу», с использованием устройства для искусственного дыхания. При появлении признаков жизни переходите к п.6 Алгоритма.\n' | '' |\n"}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '6. При пояяЙлении (или наличии)признаков жизнии приддайте пострадавшему устойчвое бокоуое положене для поддержанияя проходимоти дыхательных путей.\n' | '' |\n| --- | --- |\n| '7. Проведите обзорный осмотр пострадавшего для обнарутения ;наружног кровотечения и осттановте ео (выполнитф пррямое давление на ррану, наложите давящую повяХку). При невозможности илинеэфзекуивност эфих действиий осущрстите пальцевое приатие артерии и наложите кровоостанавлиающий жгут; или ыполните максимальное сгибание конечности в суставе. ' | '' |\n| '8. Ироведитеподроббный осмотр постраадавшего для выявлленияпризнаков травм и дрлгих состояний, угрохающих его жизи издофовью, окажите первую помощи -ё сслучае выявленияя указанных состояниий:\n' | '' |\n| '9. Придайте пострадвшему гптимальноеполложение теела (для обеспеченния емуу комфорта и уменьения стеепени его страданий).\n' | '' |\n| '10. Постоянно Щонтролируйте соотоояние Ьострадавшего (наличие сознания, дхания кровообращия) оказывайте психологическую пЦддерку.\n' | '' |\n| 'Пердайтте пстрадавшег бригаде сорой медицинской Ёомощи, другим сециальным .службам, сотрудники которых оббязаныы оказывать первую помощь, сообщим необходимую информациюю. ' | '' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '6. При появлении (или наличии) признаков жизни придайте пострадавшему устойчивое боковое положение для поддержания проходимости дыхательных путей.\n' | '' |\n| --- | --- |\n| '7. Проведите обзорный осмотр пострадавшего для обнаружения наружного кровотечения и остановите его (выполните прямое давление на рану, наложите давящую повязку). При невозможности или неэффективности этих действий осуществите пальцевое прижатие артерии и наложите кровоостанавливающий жгут; или выполните максимальное сгибание конечности в суставе. ' | '' |\n| '8. Проведите подробный осмотр пострадавшего для выявления признаков травм и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, окажите первую помощи в случае выявления указанных состояний:\n' | '' |\n| '9. Придайте пострадавшему оптимальное положение тела (для обеспечения ему комфорта и уменьшения степени его страданий).\n' | '' |\n| '10. Постоянно контролируйте состояние пострадавшего (наличие сознания, дыхания и кровообращения) и оказывайте психологическую поддержку.\n' | '' |\n| 'Передайте пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь, сообщив им необходимую информацию. ' | '' |\n"}]} {"messages": [{"role": "system", "content": "Ты корректор ошибок в тексте. Текст с ошибками расположен после маркера '%% grammar_fix', в ответ ты пиши исправленный текст.\n а также \nИсправь ошибки в тексте таблицы, следующей за маркером '%% grammar_fix_table'. Напиши исправленную таблицу в markdown формате."}, {"role": "user", "content": "%% grammar_fix_table\n| '№ выпуска\n' | '№ куупона\n' | 'Стака ЬупоМног дохода, % годовых\n' | 'ККупоный доход, руб.\n' | 'Сумма, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выплаты купонноггГ дохода\n' | '' |\n| '26212RMFS\n' | '23\n' | '7,05 ' | '35,15 ' | '12 302,500\n' |\n| '29015RMFS\n' | '15\n' | '15,82 ' | '39,44 ' | '16 162,383\n' |\n| '29019RMFS\n' | '15\n' | '15,82 ' | '39,44' | '16966,881\n' |\n| '52003RMFS\n' | '8\n' | '2,50 ' | '17,06 ' | '3 722,269\n' |\n| 'Итого перечМслено из бюджетЛ, млн. руб.\n' | '49 154,033\n' |\n"}, {"role": "assistent", "content": "| '№ выпуска\n' | '№ купона\n' | 'Ставка купонного дохода, % годовых\n' | 'Купонный доход, руб.\n' | 'Сумма, млн. руб.\n' |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 'Выплаты купонного дохода\n' | '' |\n| '26212RMFS\n' | '23\n' | '7,05 ' | '35,15 ' | '12 302,500\n' |\n| '29015RMFS\n' | '15\n' | '15,82 ' | '39,44 ' | '16 162,383\n' |\n| '29019RMFS\n' | '15\n' | '15,82 ' | '39,44 ' | '16 966,881\n' |\n| '52003RMFS\n' | '8\n' | '2,50 ' | '17,06 ' | '3 722,269\n' |\n| 'Итого перечислено из бюджета, млн. руб.\n' | '49 154,033\n' |\n"}]}