# Hugging Face Blog翻译排版指南 为了统一中文文案、排版的相关用法,优化翻译后的展示效果,降低团队成员之间的沟通成本,增强网站气质。 我们参考了[sparanoid/chinese-copywriting-guidelines: Chinese copywriting guidelines for better written communication/中文文案排版指北 (github.com)](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines) 在 [huggingface/blog: Public repo for HF blog posts](https://github.com/huggingface/blog) 可以找到 blog 的原始 Markdown 文件,本指南只对其中中英文混排展示进行优化,其他部分排版可以遵循原文。 ## 目录 * [空格](#空格) * [中英文之间需要增加空格](#中英文之间需要增加空格) * [中文与数字之间需要增加空格](#中文与数字之间需要增加空格) * [数字与单位之间需要增加空格](#数字与单位之间需要增加空格) * [全角标点与其他字符之间不加空格](#全角标点与其他字符之间不加空格) * [`-ms-text-autospace` to the rescue?](#-ms-text-autospace-to-the-rescue) * [标点符号](#标点符号) * [不重复使用标点符号](#不重复使用标点符号) * [全角和半角](#全角和半角) * [使用全角中文标点](#使用全角中文标点) * [数字使用半角字符](#数字使用半角字符) * [遇到完整的英文整句、特殊名词,其內容使用半角标点](#遇到完整的英文整句特殊名词其內容使用半角标点) * [名词](#名词) * [专有名词使用正确的大小写](#专有名词使用正确的大小写) * [不要使用不地道的缩写](#不要使用不地道的缩写) * [争议](#争议) * [链接之间增加空格](#链接之间增加空格) * [简体中文使用直角引号](#简体中文使用直角引号) * [引用](#引用) * [工具](#工具) * [谁在这样做?](#谁在这样做) * [参考文献](#参考文献) ## 空格 「有研究显示,打字的时候不喜欢在中文和英文之间加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例会在 34 岁的时候跟自己不爱的人结婚,而其余三成的人最后只能把遗产留给自己的猫。 毕竟爱情跟书写都需要适时地留白。 与大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) ### 中英文之间需要增加空格 正确: > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。 错误: > 在LeanCloud上,数据存储是围绕 `AVObject`进行的。 > > 在 LeanCloud上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。 完整的正确用法: > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。 每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。 数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。 例外:「豆瓣FM」等产品名词,按照官方所定义的格式书写。 ### 中文与数字之间需要增加空格 正确: > 今天出去买菜花了 5000 元。 错误: > 今天出去买菜花了 5000元。 > > 今天出去买菜花了5000元。 ### 数字与单位之间需要增加空格 正确: > 我家的光纤入屋宽频有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB 错误: > 我家的光纤入屋宽频有 10Gbps,SSD 一共有 20TB 例外:度 / 百分比与数字之间不需要增加空格: 正确: > 今天是 233° 的高温。 > > 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。 错误: > 今天是 233 ° 的高温。 > > 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。 ### 全角标点与其他字符之间不加空格 正确: > 刚刚买了一部 iPhone,好开心! 错误: > 刚刚买了一部 iPhone ,好开心! > > 刚刚买了一部 iPhone, 好开心! ### 用 `text-spacing` 来挽救? CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以实现自动为中英文之间增加空白。不过目前并未普及,另外在其他应用场景,例如 macOS、iOS、Windows 等用户介面目前并不存在这个特性,所以请继续保持随手加空格的习惯。 ## 标点符号 ### 不重复使用标点符号 正确: > 德国队竟然战胜了巴西队! > > 她竟然对你说「喵」?! 错误: > 德国队竟然战胜了巴西队!! > > 德国队竟然战胜了巴西队!!!!!!!! > > 她竟然对你说「喵」??!! > > 她竟然对你说「喵」?!?!??!! ## 全角和半角 不明白什么是全角(全形)与半角(半形)符号?请查看维基百科词条『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。 ### 使用全角中文标点 正确: > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说「喵」了哎! > > 核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI! 错误: > 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我说 "喵" 了哎! > > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说"喵"了哎! > > 核磁共振成像 (NMRI) 是什么原理都不知道? JFGI! > > 核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI! ### 数字使用半角字符 正确: > 这件蛋糕只卖 1000 元。 错误: > 这件蛋糕只卖 1000 元。 例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量数字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全形数字的。 ### 遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点 正确: > 贾伯斯那句话是怎么说的?「Stay hungry, stay foolish.」 > > 推荐你阅读《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。 错误: > 贾伯斯那句话是怎么说的?「Stay hungry,stay foolish。」 > > 推荐你阅读《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。 ## 名词 ### 专有名词使用正确的大小写 大小写相关用法原属于英文书写范畴,不属于本 wiki 讨论内容,在这里只对部分易错用法进行简述。 正确: > 使用 GitHub 登录 > > 我们的客户有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。 错误: > 使用 github 登录 > > 使用 GITHUB 登录 > > 使用 Github 登录 > > 使用 gitHub 登录 > > 使用 gイんĤЦ8 登录 > > 我们的客户有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。 > > 我们的客户有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。 > > 我们的客户有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。 > > 我们的客户有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。 > > 我们的客户有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。 注意:当网页中需要配合整体视觉风格而出现全部大写/小写的情形,HTML 中请使用标淮的大小写规范进行书写;并通过 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 对表现形式进行定义。 ### 不要使用不地道的缩写 正确: > 我们需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一种框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端开发者。 错误: > 我们需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一种框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。 ## 普遍适用的规则 以下用法为 CFUG 广泛采用的用法,仅作为通识,而不作为唯一正确的方式。 ### 链接之间增加空格 用法: > 请 [提交一个 issue](#) 并分配给相关同事。 > > 访问我们网站的最新动态,请 [点击这里](#) 进行订阅! 对比用法: > 请[提交一个 issue](#)并分配给相关同事。 > > 访问我们网站的最新动态,请[点击这里](#)进行订阅! ### 简体中文使用直角引号 用法: > 「老师,『有条不紊』的『紊』是什么意思?」 对比用法: > “老师,‘有条不紊’的‘紊’是什么意思?” ### 全角 / 半角括号的用法 括号是用来做解释和提示用,译者在描述和翻译一个没有共识翻译的英文时,也常放在后面作为原文提示。 本段探讨的是括号关于全角和半角的用法。 当括号里的内容是纯英文的时候,使用半角括号,如: > 今天我们一起去了星巴克 (StarBucks) 点了一份隐藏菜单里的咖啡。 当括号里的内容是纯中文和中英混合的时候,使用全角括号,如: > 使用 Flutter 可以方便的发布多平台的应用(Android 和 iOS),它对所有开发者(前端、后端、移动端)们都非常友好。 ## 引用 使用 Markdown 标准的引用方法 例如: > 英文原文:https://huggingface.co/blog/ml-for-games-3 > 译者:SuSung-boy ## 工具 | 仓库 | 语言 | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- | | [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript | | [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js | | [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby | | [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) | | [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP | | [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP | | [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | ## 谁在这样做? | 网站 | 文案 | UGC | | ---------------------------------------------- | ---- | -------- | | [Apple 中国](http://www.apple.com/cn/) | 是 | N/A | | [Apple 香港](http://www.apple.com/hk/) | 是 | N/A | | [Apple 台湾](http://www.apple.com/tw/) | 是 | N/A | | [Microsoft 中国](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | 是 | N/A | | [Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | 是 | N/A | | [Microsoft 台湾](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | 是 | N/A | | [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | 是 | N/A | | [V2EX](https://www.v2ex.com/) | 是 | 是 | | [Apple4us](http://apple4us.com/) | 是 | N/A | | [Ruby China](https://ruby-china.org/) | 是 | 标题达成 | | [PHPHub](https://phphub.org/) | 是 | 标题达成 | | [少数派](http://sspai.com/) | 是 | N/A | ## 参考文献 - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [全形和半形 - 维基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) - [引号 - 维基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F) - [疑问惊叹号 - 维基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)