id
int32
0
31.4M
score
float32
1.06
1.25
translation
translation
40,883,300
1.06
{ "en": "As a result, many dogs may have symptoms for a long time before the disease is diagnosed.", "ja": "肯定的な診断ができる前に、多くの犬はしばらくの間すでに病気を患っている可能性があります。" }
40,883,301
1.06
{ "en": "Are you a perfect angel, the devil’s right hand, or somewhere in between?", "ja": "最善手は、天使の側なのか、悪魔の側なのか。" }
40,883,302
1.06
{ "en": "A report by the International Energy Agency has also demonstrated that, for the first time, growth in solar power in 2016 exceeded other sources of fuel.", "ja": "国際エネルギー機関、2016年の太陽光発電の増加量は他の燃料を上回ると報告" }
40,883,303
1.06
{ "en": "Are allergic to certain foods or substances.", "ja": "特定の食品や環境物質に対するアレルギー。" }
40,883,304
1.06
{ "en": "Apple was in the midst…", "ja": "Aplleが中央に頓挫してました…・。" }
40,883,305
1.06
{ "en": "Apparently they had noise complaints.", "ja": "なにやら騒音の苦情がきているそうで。" }
40,883,306
1.06
{ "en": "Anyone can claim to be a pastor.", "ja": "あれでも牧師かと言われてもいい。" }
40,883,307
1.06
{ "en": "Another Chinese mining equipment manufacturer Bitmain has also been caught in questionable practices ahead its IPO.", "ja": "中国のマイニングメーカー最大手ビットメインもIPOを前に疑わしい行動が指摘されている。" }
40,883,308
1.06
{ "en": "An Obligation to the future.", "ja": "将来に対する義務である。" }
40,883,309
1.06
{ "en": "animals they rescued.", "ja": "救われていた動物たち。" }
40,883,310
1.06
{ "en": "A newly fallen tree blocked the path.", "ja": "倒れた木が道を妨げた。" }
40,883,311
1.06
{ "en": "An estimated 400 million people in 24 countries watched the show.", "ja": "24ヶ国の計4億人がこの中継を観たと言われる。" }
40,883,312
1.06
{ "en": "And what a variety of books they are!", "ja": "等、多種多様な絵本が揃っているんです!" }
40,883,313
1.06
{ "en": "and vats.", "ja": "VATSです。" }
40,883,314
1.06
{ "en": "And they want all parents to be of the same sex.", "ja": "そして同じ両親の子どもたちは全員が同性になる。" }
40,883,315
1.06
{ "en": "And then His Holiness smiled and said, “If were not a monk, I would be a Grandfather.”", "ja": "でも母親譲りで前髪があったりしたら「君、スノーク族じゃないの?」って 言われそうだが。" }
40,883,316
1.06
{ "en": "And then have that part of it kind of off the table.", "ja": "よって、このような部分を別テーブルとする。" }
40,883,317
1.06
{ "en": "And that’s what happens when you die.", "ja": "それは、あなたが死ぬときに起こることなんです。" }
40,883,318
1.06
{ "en": "And Michael McDonald is joining the party.", "ja": "そして、マイケル・マクドナルドが加入。" }
40,883,319
1.06
{ "en": "And maybe someday the kids will be grateful as well.", "ja": "いつの日か、この若い女の子たちもきっと感謝することでしょう。" }
40,883,320
1.06
{ "en": "And it starts right here, now!", "ja": "ては今ここから始まる!でした。" }
40,883,321
1.06
{ "en": "and iBooks.", "ja": "iBooksで。" }
40,883,322
1.06
{ "en": "And I almost enjoyed it.", "ja": "は、ほぼ満喫した。" }
40,883,323
1.06
{ "en": "And, even more so when they’re picking their first car.", "ja": "そうなった時は、ひたすら、前の車を追いかける。" }
40,883,324
1.06
{ "en": "And cry (especially in the second one).", "ja": "生まれました(特に後者は泣ける名曲です)。" }
40,883,325
1.06
{ "en": "And can still improve,", "ja": "まだまだ、改善でき、" }
40,883,326
1.06
{ "en": "Although Ireland boasted a few large international companies, such as AIB, CRH, Élan, Kerry Group, Ryanair, and Smurfit Kappa Group, there are few companies with over one billion euros in annual revenue.", "ja": "アイルランドにはCRH、ケリー・グループ、ライアンエアー、アライド・アイリッシュ・バンクス、スマーフィット・カッパ・グループ、エランといった国際的な大企業があるが、年間売上高が10億ユーロを超えるような企業は少ない。" }
40,883,327
1.06
{ "en": "Although genetic testing for PALB2 mutations is available, expert groups have not yet developed specific guidelines for who should be tested for, or the management of breast cancer risk in individuals with, PALB2 mutations.", "ja": "PALB2変異を調べる遺伝子検査を受けることはできますが、誰が検査を受けるべきか、PALB2変異保有者の乳がんリスクをどう対策するか、についての具体的なガイドラインは策定されていません。" }
40,883,328
1.06
{ "en": "A lot to write, but do it within 250 words.", "ja": "自己PRを書くのですが、50字以内で書いてくださいとあります。" }
40,883,329
1.06
{ "en": "A Lot of harmful regulations are now gone.", "ja": "危険な条例が今多数出されています。" }
40,883,330
1.06
{ "en": "All cycles included 21 days.", "ja": "各サイクルは21日間です。" }
40,883,331
1.06
{ "en": "Alfred Sisley was born in Paris on 30th October 1839 to affluent English parents.", "ja": "略歴シスレーは1839年10月30日、裕福なイギリス人の両親のもとパリに生まれた。" }
40,883,332
1.06
{ "en": "Aladdin was incredible!", "ja": "アラジンがすごかった!" }
40,883,333
1.06
{ "en": "Ah well, at least it’s not long until lunch.", "ja": "`ヘ いえいえー、お昼まであまり時間もありませんから" }
40,883,334
1.06
{ "en": "Ah, but is this a policy issue?", "ja": "しかし、これは政治の問題なのだろうか。" }
40,883,335
1.06
{ "en": "A fun way to experience colonial American culture is through food and meals.", "ja": "楽しみのひとつは、料理や食べ物を通じてコロンビアの食文化を体験すること。" }
40,883,336
1.06
{ "en": "After eight years, our dreams for the future are evolving into something completely different.", "ja": "2年次に、将来的な夢が大きく方向転換" }
40,883,337
1.06
{ "en": "After beating Britain's Brian London in 1966.", "ja": "1966年、ブライアン・ロンドンと対戦。" }
40,883,338
1.06
{ "en": "After all, any dollar management invests is a dollar shareholders could have invested for themselves.", "ja": "経営陣が投資する資金は、結局のところ株主が自ら投資した方が良かったかもしれない資金なのである。" }
40,883,339
1.06
{ "en": "administrator for USDA’s Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS).", "ja": "動物福祉法の監督と実施はUSDA内にあるthe Veterinary Services Division of the Animal and Plant Health Inspection Service(APHIS)の責任である。" }
40,883,340
1.06
{ "en": "About The Language of Life", "ja": ")」を書いた Communication: A Language of Life" }
40,883,341
1.06
{ "en": "About 2.5 million insect species.", "ja": "250万種以上の昆虫類" }
40,883,342
1.06
{ "en": "85) depicted in newspaper articles.", "ja": "58 新聞記事に学ぶ文章の書き方。" }
40,883,343
1.06
{ "en": "4.5 years have passed since January 2008.", "ja": "これは、2008年1月4日以来、5年4カ月ぶり。" }
40,883,344
1.06
{ "en": "2) Picks petty fights with partner", "ja": "(5)ツー・ステップス with パートナー" }
40,883,345
1.06
{ "en": "1987 in FIlm – American Ninja 2: The Confrontation", "ja": "1987年 アメリカン忍者2/殺人レプリカント / American Ninja 2: The Confrontation (製作)" }
40,883,346
1.06
{ "en": "13The one who was healed had no idea who it was.", "ja": "13 しかし、癒やされた人は、それがだれであるかを知らなかった。" }
40,883,347
1.06
{ "en": "11 of the 73 who received $1 Million Dollar bonuses are not even working for them any longer.", "ja": "100万ドル超を受け取った73人のうち11人はすでに退社したとしている。" }
40,883,348
1.06
{ "en": "- You up for it? - How is that a question?", "ja": "え?それって何?と質問。" }
40,883,349
1.06
{ "en": "You say that only because they put Khan in the movie.", "ja": "それはオレも思ったけど、江夏は映画で投手やってるからなあ。" }
40,883,350
1.06
{ "en": "Your images are very peaceful.", "ja": "「君の写真は平和すぎる。" }
40,883,351
1.06
{ "en": "You're fired up, aren't you!?", "ja": "クビじゃないよね??!!" }
40,883,352
1.06
{ "en": "You may wish to read Thunder 6 today.", "ja": "ロト6について今日は書かせていただきます。" }
40,883,353
1.06
{ "en": "You know, in the mountains.", "ja": "ご覧のとおり、山の中。" }
40,883,354
1.06
{ "en": "You have to ask permission from Him to sin.", "ja": "�@必ず本人が申込してください。" }
40,883,355
1.06
{ "en": "You can find an exclusive clothing range for men, women and kids.", "ja": "私たちは、男性、女性、子供のための服を区別することができます。" }
40,883,356
1.06
{ "en": "You aren’t superwomen and you can’t do everything.", "ja": "ママは、なんでもできるスーパーレディではありません。" }
40,883,357
1.06
{ "en": "“You and you, out.”", "ja": "「開いて、外に」。" }
40,883,358
1.06
{ "en": "Yes, I was hot for teacher.", "ja": "JA: 教師のために熱いよ" }
40,883,359
1.06
{ "en": "Would they unify as a single state?", "ja": "一つの国として成立したのでしょうか??" }
40,883,360
1.06
{ "en": "Won't go home without you (Guitar Chords)", "ja": "「WON`T GO HOME WITHOUT YOU(Acoustic)」" }
40,883,361
1.06
{ "en": "Wild theme [2:00:52]", "ja": "野の庵 (ののあん)" }
40,883,362
1.06
{ "en": "Why wouldn't you take the vest?", "ja": "なんで西取らんかったん?" }
40,883,363
1.06
{ "en": "“Why does it have to be negative?", "ja": "「なぜネガティブにならなければならないのか。" }
40,883,364
1.06
{ "en": "Who determined its dimensions . . . who stretched a measuring line over it?", "ja": "だれがその大きさを定め、だれがその上に測り縄を張ったかを。" }
40,883,365
1.06
{ "en": "“Who are you,” it booms menacingly, “to say no to me?!”", "ja": "本当にお前って奴はいったい何なんだ!怒りたい気持ちを押さえ、「何か私に言うことはないのか?」と聞くと、「無い」という。" }
40,883,366
1.06
{ "en": "Where the negative energy comes from?", "ja": "しかしあの負のエネルギーはどこからくるのか。" }
40,883,367
1.06
{ "en": "When you're looking for work, rejection will come again and again.", "ja": "「就職活動をすれば、何度も拒絶と出会うことになります。" }
40,883,368
1.06
{ "en": "When you lose the frogs.", "ja": "スイカを紛失したら" }
40,883,369
1.06
{ "en": "What did the new president do?", "ja": "新大臣は何をしたのか。" }
40,883,370
1.06
{ "en": "What did Napoleon say?", "ja": "ナポリはなんといったのか?" }
40,883,371
1.06
{ "en": "What can change is His relationship to us.", "ja": "変わったのは、ぼくらとの関係だ。" }
40,883,372
1.06
{ "en": "“What about a shot with your mother?”", "ja": "「嫁に火の手が及ぶ」はどうでしょう?" }
40,883,373
1.06
{ "en": "“We will, Papa.”", "ja": "「たいがパパ」です。" }
40,883,374
1.06
{ "en": "We will find ourselves in a big crisis.", "ja": "私達は大きな危機に陥ってしまいます。" }
40,883,375
1.06
{ "en": "We Will All be Judged", "ja": "【3-19】 All Will Be Judged" }
40,883,376
1.06
{ "en": "We should not take proactive precautions now for an uncertain future.", "ja": "不確実な未来のために、現在を犠牲にしてはいけません。" }
40,883,377
1.06
{ "en": "We really want to invest and go deeper into these two markets.", "ja": "私たちは、この二つの分野にさらに投資しそれを発展させたいと考えています。" }
40,883,378
1.06
{ "en": "We march as soon as the army is ready. \"", "ja": "同氏は「海軍の準備ができ次第、出発する。" }
40,883,379
1.06
{ "en": "Well… Silence sometimes is the only consolation left… It’s well.", "ja": "(中略) もう1つは、 ▶ The only consolation is that… という表現です。" }
40,883,380
1.06
{ "en": "Well, in London also there are many Chinese restaurants.", "ja": "ロンドンには、中華レストランが数多くあります。" }
40,883,381
1.06
{ "en": "Well during my first year, this was not the case for me.", "ja": "とりあえず僕の場合、1年目はこれは当てはまらなかった。" }
40,883,382
1.06
{ "en": "“We have gone into a full carpet-to-carpet philosophy.", "ja": "« 思想哲学、文学の古本入荷しました。" }
40,883,383
1.06
{ "en": "We can try and blame someone for our mistakes.", "ja": "僕らの間違いは誰かのせいにしてしまえばいい。" }
40,883,384
1.06
{ "en": "Wear my ring and be my wife.", "ja": "から衣 着つつなれにし 妻しあれば" }
40,883,385
1.06
{ "en": "We all live independently and quite competently, thank you.", "ja": "みんな個性豊かでとても癒されました、ありがとう" }
40,883,386
1.06
{ "en": "Was this journey of Mary’s difficult?", "ja": "この航海は大変だったのか。" }
40,883,387
1.06
{ "en": "Visibly excited and moved said: “Mine are tears of joy.”", "ja": "「心温まった」「涙が出た」などという称賛のコメントが" }
40,883,388
1.06
{ "en": "Use and rely upon are different.", "ja": "利用と依存は別物です。" }
40,883,389
1.06
{ "en": "Uniforms and Weapons.", "ja": "軍服と銃です。" }
40,883,390
1.06
{ "en": "Unfortunately, I seem to get hundreds of e-mails.", "ja": "これでezwebメールが受取れるようになったと思います。" }
40,883,391
1.06
{ "en": "Um, I'm worried about you, please call me when you get this.", "ja": "貴方の事は気にかけていますから、何かあったら連絡して下さい。" }
40,883,392
1.06
{ "en": "Twin's flat", "ja": "アパートTWIN" }
40,883,393
1.06
{ "en": "Try the filter there too.", "ja": "あとフィルターにも入れてみてます。" }
40,883,394
1.06
{ "en": "To strengthen your child’s weaknesses and make learning more effective, you can customize your child’s education.", "ja": "お子さまのやる気を引き出し、 勉強を習慣づけることで、お子さまの学力を伸ばすことができます。" }
40,883,395
1.06
{ "en": "To opt-out of tailored advertising delivered by other advertising companies, you should choose the appropriate cookie settings in your browser (e.g. block cookies).", "ja": "他の広告会社がお客様に応じて提供する広告をオプトアウトするには、ブラウザで適切なクッキー設定(クッキーをブロックするなど)を選択する必要があります。" }
40,883,396
1.06
{ "en": "To date, they have shown great promise.", "ja": "この日の舞台上で彼女たちは、大きな約束を言葉にした。" }
40,883,397
1.06
{ "en": "Three tonsillectomies on the same day.", "ja": "刺身 当日の3種盛り" }
40,883,398
1.06
{ "en": "Thousands of them drowned there.", "ja": "大勢がそこで溺死し ま した。" }
40,883,399
1.06
{ "en": "Those who have realized this have already started doing so.", "ja": "気づき始めた人はすでに行動を始めています。" }