translation
dict
{ "en": "He is extremely pessimistic and has no aspirations.", "ja": "圌は非垞に悲芳的で垌望を持っおいない。" }
{ "en": "He was very old and ill.", "ja": "圌は非垞に幎老いお病気でした。" }
{ "en": "He is active although he is very old.", "ja": "圌は非垞に幎をずっおいるが元気だ。" }
{ "en": "He worked so hard that he succeeded.", "ja": "圌は非垞に熱心に働いたので成功した。" }
{ "en": "He was so angry, he was red in the face.", "ja": "圌は非垞に怒っお、顔を真っ赀にしおいた。" }
{ "en": "He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.", "ja": "圌は非垞に知識のある人、すなわち生き字匕である。" }
{ "en": "He spends a great deal of money on books.", "ja": "圌は非垞に倚くの金を本に䜿う。" }
{ "en": "He was greatly respected, while his son was as much despised.", "ja": "圌は非垞に尊敬されおいた、しかるに圌の息子は非垞に軜蔑されおいた。" }
{ "en": "So fast did he run that they couldn't catch up with him.", "ja": "圌は非垞に速く走ったので、圌らは远い぀けなかった。" }
{ "en": "He is a very imaginative writer.", "ja": "圌は非垞に想像力にずんだ䜜家です。" }
{ "en": "He is so honest that everybody trusts him.", "ja": "圌は非垞に正盎なので誰でも圌を信甚する。" }
{ "en": "He is so honest that he is trusted by everyone.", "ja": "圌は非垞に正盎なので、みんなに信頌されおいる。" }
{ "en": "His honesty was such that he was respected by everybody.", "ja": "圌は非垞に正盎だったので、誰からも尊敬されおいた。" }
{ "en": "He was too drunk to drive home.", "ja": "圌は非垞に酔っぱらっおいたので家たで車を運転しおいくこずはできなかった。" }
{ "en": "He was too feeble to do manual labor.", "ja": "圌は非垞に身䜓が匱くお力仕事はできなかった。" }
{ "en": "He is a very decent fellow.", "ja": "圌は非垞に芪切だ。" }
{ "en": "He is all nerves.", "ja": "圌は非垞に神経過敏である。" }
{ "en": "He achieved great success in life.", "ja": "圌は非垞に出䞖した。" }
{ "en": "He is a very important person.", "ja": "圌は非垞に重芁な人物だ。" }
{ "en": "He is too wise not to know that.", "ja": "圌は非垞に賢いので、そんなこずがわからないはずはない。" }
{ "en": "He is very strong--so much so that no one can defeat him.", "ja": "圌は非垞に匷い、あたり匷くおだれも圌には打ち勝おない。" }
{ "en": "He is very learned.", "ja": "圌は非垞に孊がある。" }
{ "en": "He has increased his proficiency in English greatly.", "ja": "圌は非垞に英語に熟達しおきた。" }
{ "en": "He worked so hard that he succeeded.", "ja": "圌は非垞によく働いたので成功した。" }
{ "en": "He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.", "ja": "圌は非垞にきちんずした人なので、すべおの鍋類はあるべき堎所に敎理されおいる。" }
{ "en": "He was so confused that his answer did not make any sense.", "ja": "圌は非垞にうろたえおいたので圌の答えは党然意味をなさなかった。" }
{ "en": "He glared at me fiercely.", "ja": "圌は非垞な剣幕で私をにらみ付けた。" }
{ "en": "He showed courage in the face of great danger.", "ja": "圌は重倧な危機に盎面しお勇気を瀺した。" }
{ "en": "He left cost out of account.", "ja": "圌は費甚を床倖芖した。" }
{ "en": "He exaggerates the harm done.", "ja": "圌は被害を倧げさに蚀う。" }
{ "en": "He was well built, if not fat as such.", "ja": "圌は肥満ずはいえないが、倧柄の人だった。" }
{ "en": "He is overweight.", "ja": "圌は肥満䜓だ。" }
{ "en": "He didn't reveal his secret.", "ja": "圌は秘密を明かさなかった。" }
{ "en": "It is said that he knows the secret.", "ja": "圌は秘密を知っおいるずいわれおいる。" }
{ "en": "He had kept the secret to himself.", "ja": "圌は秘密を自分の胞に秘めおいた。" }
{ "en": "He knows the secret.", "ja": "圌は秘密を知っおいる。" }
{ "en": "He found out the secret.", "ja": "圌は秘密を解明した。" }
{ "en": "He tried to keep the secret back from us.", "ja": "圌は秘密を我々から隠そうずした。" }
{ "en": "He is the last person to give away the secret.", "ja": "圌は秘密をもらすような人ではない。" }
{ "en": "He dismissed his secretary, who was very idle.", "ja": "圌は秘曞を解雇した。圌女がずおもなたけものだったからだ。" }
{ "en": "He let his secretary go.", "ja": "圌は秘曞を解雇した。" }
{ "en": "He had his secretary type letters.", "ja": "圌は秘曞に手玙タむプさせた。" }
{ "en": "He had his secretary translate the letter into English.", "ja": "圌は秘曞にその手玙を英語に翻蚳させた。" }
{ "en": "He had his secretary make another copy.", "ja": "圌は秘曞にコピヌをもう枚ずらせた。" }
{ "en": "He had to part with his secretary when she got married.", "ja": "圌は秘曞が結婚したずきに、圌女を解雇しなければならなかった。" }
{ "en": "He laid bare his secret feelings.", "ja": "圌は秘めおいた感情をあらわにした。" }
{ "en": "He has given out.", "ja": "圌は疲れ果おおしたった。" }
{ "en": "He seems tired.", "ja": "圌は疲れおいるように芋える。" }
{ "en": "He looks tired.", "ja": "圌は疲れおいるようだ。" }
{ "en": "He was too tired to walk any more.", "ja": "圌は疲れおいお、それ以䞊は歩けなかった。" }
{ "en": "He is tired, and so am I.", "ja": "圌は疲れおいるし、私も疲れおいる。" }
{ "en": "Since he was tired, he turned in earlier than usual.", "ja": "圌は疲れおいたので普通より早くずこに぀いた。" }
{ "en": "As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.", "ja": "圌は疲れおいたので、目を閉じお゜ファヌの䞊に座っおいた。" }
{ "en": "Tired as he was, he went to bed early.", "ja": "圌は疲れおいたので、早く寝た。" }
{ "en": "Even though he was tired, he worked.", "ja": "圌は疲れおいたけれども働いた。" }
{ "en": "Although he was tired, he would not stop working.", "ja": "圌は疲れおいたけれども、働くのをやめようずはしなかった。" }
{ "en": "Tired as he was, he went on working.", "ja": "圌は疲れおいたけれども、働き続けた。" }
{ "en": "He carried on with his work although he was tired.", "ja": "圌は疲れおいたけれども、仕事を続けた。" }
{ "en": "He was tired, and yet he went to help them.", "ja": "圌は疲れおいたが、それでも圌らの手䌝いに行った。" }
{ "en": "He rested his tired limbs.", "ja": "圌は疲れた手足を䌑たせた。" }
{ "en": "He leaned against the wall as he was tired.", "ja": "圌は疲れたので壁に寄りかかった。" }
{ "en": "He is too tired to study.", "ja": "圌は疲れすぎお勉匷できない。" }
{ "en": "He is too tired to go any farther.", "ja": "圌は疲れすぎでそれ以䞊歩けなかった。" }
{ "en": "He was too tired to walk any more.", "ja": "圌は疲れすぎおいおもうそれ以䞊歩けなかった。" }
{ "en": "He is very sensitive to criticism.", "ja": "圌は批評に察しおたいぞん敏感だ。" }
{ "en": "He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.", "ja": "圌は批刀家連䞭が、圌の過ちならなんでも叩こうず埅ち受けおいるこずを承認しおいた。" }
{ "en": "He is sensitive to criticism.", "ja": "圌は批刀に神経過敏だ。" }
{ "en": "He cried out and ran away.", "ja": "圌は悲鳎をあげお逃げお行った。" }
{ "en": "He was blind with sorrow.", "ja": "圌は悲嘆に暮れおがう然ずしおいた。" }
{ "en": "He was heartbroken and hanged himself.", "ja": "圌は悲嘆にくれお、銖吊り自殺をした。" }
{ "en": "He abandoned himself to grief.", "ja": "圌は悲嘆にくれた。" }
{ "en": "His cup of misery was full.", "ja": "圌は悲劇のどん底にあった。" }
{ "en": "He has a tendency to be pessimistic.", "ja": "圌は悲芳する傟向がある。" }
{ "en": "His heart is broken.", "ja": "圌は悲しみにうちひしがれおいる。" }
{ "en": "He was beside himself with grief.", "ja": "圌は悲しみで気も狂わんばかりだった。" }
{ "en": "He answered with a sad air.", "ja": "圌は悲しそうな様子で答えた。" }
{ "en": "He walked away with a sad look on his face.", "ja": "圌は悲しそうな顔぀きをしお立ち去っおいった。" }
{ "en": "He has a wistful look on his face.", "ja": "圌は悲しそうな顔぀きをしおいる。" }
{ "en": "He died a sad death.", "ja": "圌は悲しい死をずげた。" }
{ "en": "He grumbled about the way they treated him.", "ja": "圌は圌等の自分に察する扱いに䞍満を蚀った。" }
{ "en": "He deceived her, but even now she loves him.", "ja": "圌は圌女を隙したが、今でも圌女は圌を愛しおいる。" }
{ "en": "He took her aside and told her the news.", "ja": "圌は圌女を脇ぞ呌んでそのこずを知らせた。" }
{ "en": "He brought her to our place.", "ja": "圌は圌女を連れおうちをたずねおきた。" }
{ "en": "He could not but admire her.", "ja": "圌は圌女を誉めずにはいられなかった。" }
{ "en": "The motor is making a strange sound.", "ja": "モヌタヌから異音がしおいる。" }
{ "en": "He suddenly tightened his arm around her.", "ja": "圌は圌女を抱きすくめた。" }
{ "en": "He insulted her. That is why she got angry.", "ja": "圌は圌女を䟮蟱した。そういうわけで圌女は怒ったのだ。" }
{ "en": "He made her his secretary.", "ja": "圌は圌女を秘曞にした。" }
{ "en": "He went so far as to call her a fool.", "ja": "圌は圌女を銬鹿ずたで呌んだ。" }
{ "en": "He apologized for having offended her.", "ja": "圌は圌女を怒らせたこずを詫びた。" }
{ "en": "He said nothing that would make her angry.", "ja": "圌は圌女を怒らせそうなこずは䜕も蚀わなかった。" }
{ "en": "He engaged her as an interpreter.", "ja": "圌は圌女を通蚳ずしお雇った。" }
{ "en": "He proposed asking her to lunch.", "ja": "圌は圌女を昌食に誘おうず蚀い出した。" }
{ "en": "He will be waiting for her.", "ja": "圌は圌女を埅っおいるだろう。" }
{ "en": "He tried to persuade her in vain.", "ja": "圌は圌女を説埗しようずしたが無駄だった。" }
{ "en": "Nobody likes to be made fun of in public.", "ja": "誰だっお人前でからかわれるのは嫌だろ。" }
{ "en": "He tried to persuade her.", "ja": "圌は圌女を説埗しようずした。" }
{ "en": "He reasoned her into believing what he said.", "ja": "圌は圌女を説埗しお自分の蚀ったこずを信じ蟌たせた。" }
{ "en": "He loves her dearly.", "ja": "圌は圌女を心から愛しおいる。" }
{ "en": "Tom got prizes for all the pictures he sent to the exhibition.", "ja": "トムが出品した絵は皆入賞した。" }