--- annotations_creators: - found language_creators: - found languages: en-to-ku - en - ku en-to-tr - en - tr ku-to-tr - ku - tr licenses: - unknown multilinguality: - translation size_categories: - n>1M source_datasets: - original task_categories: - conditional-text-generation task_ids: - machine-translation --- # Dataset Card for [Dataset Name] ## Table of Contents - [Dataset Description](#dataset-description) - [Dataset Summary](#dataset-summary) - [Supported Tasks](#supported-tasks-and-leaderboards) - [Languages](#languages) - [Dataset Structure](#dataset-structure) - [Data Instances](#data-instances) - [Data Fields](#data-instances) - [Data Splits](#data-instances) - [Dataset Creation](#dataset-creation) - [Curation Rationale](#curation-rationale) - [Source Data](#source-data) - [Annotations](#annotations) - [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information) - [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data) - [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset) - [Discussion of Biases](#discussion-of-biases) - [Other Known Limitations](#other-known-limitations) - [Additional Information](#additional-information) - [Dataset Curators](#dataset-curators) - [Licensing Information](#licensing-information) - [Citation Information](#citation-information) ## Dataset Description - **Homepage:** [Bianet](http://opus.nlpl.eu/Bianet.php) - **Repository:** - **Paper:** [Ataman, D. (2018) Bianet: A Parallel News Corpus in Turkish, Kurdish and English. In Proceedings of the LREC 2018 Workshop MLP-Moment. pp. 14-17. pdf](http://lrec-conf.org/workshops/lrec2018/W19/pdf/6_W19.pdf) - **Leaderboard:** - **Point of Contact:** ### Dataset Summary A parallel news corpus in Turkish, Kurdish and English; Bianet collects 3,214 Turkish articles with their sentence-aligned Kurdish or English translations from the Bianet online newspaper. 3 languages, 3 bitexts total number of files: 6 total number of tokens: 2.25M total number of sentence fragments: 0.14M ### Supported Tasks and Leaderboards [More Information Needed] ### Languages [More Information Needed] ## Dataset Structure ### Data Instances [More Information Needed] ### Data Fields [More Information Needed] ### Data Splits [More Information Needed] ## Dataset Creation ### Curation Rationale [More Information Needed] ### Source Data #### Initial Data Collection and Normalization [More Information Needed] #### Who are the source language producers? [More Information Needed] ### Annotations #### Annotation process [More Information Needed] #### Who are the annotators? [More Information Needed] ### Personal and Sensitive Information [More Information Needed] ## Considerations for Using the Data ### Social Impact of Dataset [More Information Needed] ### Discussion of Biases [More Information Needed] ### Other Known Limitations [More Information Needed] ## Additional Information ### Dataset Curators [More Information Needed] ### Licensing Information CC-BY-SA-4.0 ### Citation Information @InProceedings{ATAMAN18.6, author = {Duygu Ataman}, title = {Bianet: A Parallel News Corpus in Turkish, Kurdish and English}, booktitle = {Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)}, year = {2018}, month = {may}, date = {7-12}, location = {Miyazaki, Japan}, editor = {Jinhua Du and Mihael Arcan and Qun Liu and Hitoshi Isahara}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, address = {Paris, France}, isbn = {979-10-95546-15-3}, language = {english} }