ru
stringlengths
1
547
ckt
stringlengths
1
563
Дьявол закрыл дымоход пещеры.
Эйпынин.
Заяц испугался и стал искать выход в темноте.
Чэӈыттэтгъи мэлёталгыӄай, тытлырэрыӈӈогъэ вусӄымчыку.
Он никак не мог выйти.
Лываквъэ ӈыток.
Вдруг он нашел большую палку.
Люур льунин майӈоттийӈын, апаӄатлыръэргъэ ынкаткыната, льунин патгыргыӄай, ӈытогъэ ынкъам гынтэквъи.
Заяц прополз по пещере и увидел маленькое отверстие, затем вылез из пещеры и убежал.
Рагтык кэльэтэ ӄырирнин мэлёталгын, ӄэлюӄ гаоратъолратлен!
Дьявол вернулся в пещеру и стал искать зайца, потому что уже принес ему оленьего мяса.
Кылельэквэтгъи.
Дьявол отправился в погоню за зайцем.
Гынтэв ыльын ыпылӄыле ӄымэк кэльэтэ нэнайъоӄэн.
Заяц бежал домой
Люур тылянвык милютӄэе льунинэт галгат.
Вдруг заяц увидел гусей.
Ӄулильыръугъи:
Заяц закричал:
- Галгаторэ!
- Эй, гуси, помогите мне, пожалуйста, дьявол хочет меня съесть.
Ӄинэвинрэтгыткы, кэльэтэинэрэну- ӈыркын!
Один гусь спрятал его под крыло.
Ыннангалгата рилгиӈкы ратчыӈаннэн мэлёталгыӄай.
Дьявол побежал, подошел к гусям и спросил:
Кытгынтыпкэрмэч кэлы пынлёгъэ:
- Где заяц?
- Э'ми мэлёталгын?
- Тот убежал в лес.
- Омкычыкогты гынтэквъи.
Другой гусь сказал:
Ӄол гатле иквъи:
- Я помогу тебе искать зайца.
- Мывинрэтгыт энарэрык!
- Очень хорошо!
- И-и, вынэ!
- Садись мне на спину.
- Ӄыӈэлӄикви гымыгӄаптэтнынык.
Чертенок сел на спину гуся, и тот взлетел вверх.
Кэлы вакъогъэ, гатле риӈэгъи.
Гусь взлетел даже выше облаков.
Лыгэгырголятгъэ гатле, рыпэт йъык рымагтатгъэ.
Потом гусь сбросил дьявола с неба.
Аны ынӄо рэнтычганнэн кэлы!
Из земли торчали ноги сердитого дьявола.
Анӈэнакальайӈынэн ытръэч гыткат нотасӄычыкойпы нывытрэтӄинэт.
Теперь эти ноги, как цепь, соединяют оленей и собак с упряжкой.
Игыт ынӄэнын гыткат вутичгу ӄорак ынкъам ы'ттъык итыркыт.
Гусь отнес зайца в дом его родителей и дедушки.
Нанрагтатын галгата мэлёталгыӄай ытлыгырыкы ынкъам апагты.
Волк, ворон и горный баран
Ынпъэгычгын гачакэта ялгыттэнмаквъэ.
Старый волк собирался переехать на новое место вместе со своей сестрой.
Кэтэм ынкыым пыкиргъэт ӈэвгилильыт вэтлы ынкъам кытэп.
В это время к нему подошли ворон и горный баран, которые хотели попросить его сестру в жены для одного из них.
Ныгнатӄэн чакыгэт и'гины.
- Здравствуйте!
- Еттык!
- сказал волк гостям.
- и'гэ ивнинэт рэмкыльыт.
- Привет!
- Ии,
- ответили женихи.
- очыткогъат ӈэвгилильыт.
- Хорошо. Я собираюсь переезжать.
- Како вынэ. Гымым ныялгыттэнмавэгым.
Пожалуйста, помогите мне.
Люурым ринэвинрэнӈытык.
- Все в порядке,
- Ии,
- сразу же ответили гости.
- гаглёчыткогъат рэмкыльыт.
Они переехали на новое место.
Ялгытгъат.
Они построили ярангу.
Тараӈгъат.
Волк сказал ворону:
И'ны иквъи:
- Ворон, собери дрова.
- Вэлвигыт, ӄуӈэлги.
Давай вскипятим воду для чая. Ворон принес только одну веточку, положил ее у двери и вошел в спальную комнату.
Мынчайпат.
- Ты принес дрова? спросил волка ворон.
- Уттырэтгъи? - пынлёнэн и'гэ.
Принес ворон одну веточку, оставил у входа, а сам в полог пошел.
Вэлвэ рэннин ыннэн уттытъулӄэй, рытрилнин тыллыӄача, ынӄо рылысӄэквъэ.
- Да, я положил его у двери.
- Ии, тытлык ӄача тытрилын.
Волк пошел посмотреть дрова, но их не было!
И'г-э гитэсӄивнинэт, уйӈэ!
- Где же дрова?
- Э'миым уӈинэӈ?
Ворон вышел из спальной комнаты и показал веточку, которую принес.
Ӈытогъэ вэтлы, рыкалыровнэн вырвыӄай, ынан ратъё.
- Ты принес слишком мало дров, их не хватит, чтобы вскипятить воду для чая.
- Кыттъаръав гуӈэлигыт, чамъам мытрачайпатгъа.
- Этого достаточно, чтобы вскипятить чай.
- А'м тылвачайпатык мэчынкы.
сказал ему ворон и вошел в спальную комнату.
Ынӈин ивыплыткук вэтлы нэмэ рылысӄэквъэ.
- Кто может принести дров еще раз?
- Мэӈин ӄээӄын руӈэлгъэ?
спросил волк.
- пынлёгъэ и'ны.
- Я принесу дрова,
- Гым тыруӈэлы.
сказал ему горный баран.
- иквъи кытэп.
Горный баран принес столько дров, и все хорошие сухие дрова.
Кытэпа рэннин оӈэнаӈайӈын, лыгэн йыӄӄайым гатампъаленат уттыт.
Тогда волк сказал:
Ынкы иквъи и'ны:
- Это очень хорошие дрова.
- Ынӈатал нымэйыӈӄин тэӈуӈинэӈ.
- Я тоже принес сюда хорошие дрова!
- Гым нэмыӄэй гагтоӈалегым!
сказал ворон.
- иквъи вэтлы.
Стали они кипятить чай, а ворон прилег.
Чайпатымгогъат, вэтлыым атчьатгъэ.
- Когда чай закипит, позовите меня, пожалуйста!
- Чайкок рититгъэым, ӄинэныгъеквытык!
сказал им ворон.
- иквъи атчьатыльын.
Чай закипел, и волк с горным бараном выпили его весь.
Эчги чайкок ититгъи, ымылпа ымыльо гэлпылин нэнтыгъэн и'гэ ынкъам кытэпата.
Проснувшись, ворон спросил их:
Кыевык вэтлы пынлёгъэ:
- Чай вскипел?
- Чайкок гититлин?
- Да.
- Ии.
- Тогда давайте пить чай.
- Вынэ мынчаёмык.
- Мы уже допили весь чай.
- Гачаёплыткоморэ.
- Почему вы не позвали меня, как я вас просил?
- Иа'м люӈыныгъевэ инэнтытык?
- Мы тебя не слышали.
алымы тивтык.
Утром волк спросил:
- Лёӈвалёмыльыморэ.
- Кто хочет взять в жены мою сестру?
Инъэ и'ны иквъи:
- М-е-е-е!
- Микынэ ӈэвъэну рэлгыӈыркынин гымнин чакыгэт?
- крикнул ворон.
- Гымнан!
- Нет, нет, вы не работаете ответственно.
- ӄулильыръугъи вэтлы.
Моя сестра умрет от голода.
- А'м вынэ гыт нъэӄэмигчиригыт.
- Я бы хотел взять твою сестру,
рэнӄупӄувъивӈын гынык чакыгэт.
- сказал ему горный баран.
- Гымнан тъылгыгъэн гынин чакыгэт.
- Возьми ее в жены.
- иквъи кытэпалгын.
Ты хороший работник!
- Ӄылгыгын. гыт ныгпийгыт!
сказал волк и отдал горному барану свою сестру.
- иквъи и'ны ынкъам йылнин чакыгэт кытэпагты.
Ворон заплакал и убежал в тундру.
Тэргыръогъэ вэтлы ынкъам риӈэгъи амноӈэты.
Ворон и зайчик
Вэтлы ынкъам мэлёталгыӄай
Ворон скользил по высокому холму.
Ныралечетӄэн вэтлы эквыӈайгыпы.
Он сломал крыло и камнем скатился в реку.
Рилымлегъи, выкво ралегъэ ваамэты.
Холодная река смыла его прочь.
Ӄивъемимлывээмэ рылыпляннэн вэтлы.
Вдруг он увидел на берегу реки зайца, которого раньше все время дразнил.
Люур вээмчурмык льунин мэлёталгыӄай, титэ ынан ръаа'въевыё.
Но он забыл об этом. Ворон прокричал:
Гантыятленат, ӄулильыръугъи:
- Эй, сосед, помоги мне, я вот-вот утону
- Энаральэгыт! Аны ӄинэвинрэтги, тырэпылӄэтгъэ
Заяц даже не увидел ворона, но собрал много хвороста.
Милютэтэ ымыӈ люӈгитэтэ рыннин э'йӈэвыткульын, номчеэръыномакавӄэн.
Зайчик привез домой много дров.
Гагтаморатлен ярагты мэлёталгыӄай.
Мать зайчика наварила чаю.
Ытлья гъоптычайпатлен.
Она позвала соседку выпить чаю.
Начайъайӈавынат энаральыт.
Все хвалили зайчика, что он, такой маленький, привез полную нарту дров.
Ымыльорык нанъяӄэн уӈэтльэн.
Соседка, мать ворона, спросила:
Энараӈав, ытлъя вэлвин пынлёгъэ:
- не видал ли кто-нибудь ее сына?
- Ванэван микынэ ныльунин гымнин экык?
Все сказали:
Ымыльо иквъэт:
- Нет, не видали
- Ванэван, Люнльутэ.
Только зайчик сказал, что он видал, как ворон поехал в гости.
Ытръэч мэлёталгыӄай иквъи, энмэн ынан льунин рамкэты эквэтыльын вэтлы.
Вечером, когда все легли спать, зайчик сказал матери:
Атчьатык мэлёталгыӄай иквъи ытльагты: