diff --git "a/alpaca_data.json" "b/alpaca_data.json" deleted file mode 100644--- "a/alpaca_data.json" +++ /dev/null @@ -1,50002 +0,0 @@ -[ - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:或云:取病者生钉棺中弃之,其病可绝。", - "output": "有人说:把病人活着装进棺材中,丢弃掉,这种病就可以断绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 不可。其为人也,洁廉善士也。其于不己若者不比之人,一闻人之过,终身不忘。", - "output": "管仲说: 不行,他的为人,是一个廉洁的好人,但他不把比自己差的人当人看待,一听到别人的过错,终身也不会忘记。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:且将军为非,不须校尉。", - "output": "况且将军如要谋反,也用不着选调校尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "攻城野战,获功归报,哙、商有力焉,非独鞭策,又与之脱难。", - "output": "攻打城池,战于旷野,获功归报,樊哙、郦商是出力最多的战将,不仅随时听命汉王的驱遣,又常和汉王一起摆脱危难。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二十六年春,王正月庚申,齐侯取郓。", - "output": "二十六年春季,周王朝历法的正月初五日,齐景公攻取郓地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "已而太祖疾作,乃还。", - "output": "不久梁太祖发病,于是返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙巳,命太尉陈显达救雍州。", - "output": "乙巳,南齐命令太尉陈显达去援救雍州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "淮右多山,淮左多水,足以自固。", - "output": "淮右山多,淮左水多,足以自固。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "宪客崔骃以书戒宪曰: 《传》曰: 生而富者骄,生而贵者慠。", - "output": "窦宪的门客崔上书告诫窦宪说: 古书说: 生来就富有的人骄横,生来就尊贵的人倨傲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "人主之德,欲其明如日月以察直枉,仁如天地以覆群生,勇如雷霆以收威柄。", - "output": "国君的品德,愿它光明像日月一样以看清曲直,仁慈像天地一样以使众生得到荫庇,勇猛像雷霆一样以聚积权力。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "尝有鲜卑聚语,崔昂戏问昕曰: 颇解此不?", - "output": "曾有一次,鲜卑人聚在一起讲话,崔昂开玩笑地问王昕说: 你能懂一些吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:秋,闭城门大搜。发谪戍屯五原。", - "output": "秋,关闭城门大搜越法度而挥霍浪费的人,对犯罪者发配戍守五原边境。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一年六月,宣大总督卢象升丁外艰,嗣昌方任中枢,荐新甲堪代。", - "output": "十一年六月,宣大总督卢象升父亲去世了,嗣昌当时任兵部尚书,推荐说新甲可以接任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:不然,知我虚实,则胜败未可知也。", - "output": "如不这样,让它知道了我方虚实,那就胜负难料了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "普泰二年,尔朱天光东拒齐神武,留弟显寿镇长安。", - "output": "普泰二年,尔朱天光束出抵抗齐神武,留下他的弟弟尔朱显寿镇守长安。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝由是想见其人,甫即位,命知江宁府。", - "output": "神宗因此很想见到王安石,刚一即位当皇帝,就委任他为江宁府知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故在位更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸父矣。", - "output": "因而在位的官员轮番向皇帝推荐他���善游说的人也为他到处宣传,虚假不实的声誉隆盛无比,压过了他的诸位伯父叔父。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:五月,雨水。", - "output": "五月,雨水多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝欲为皇子娶重诲女,循谓重诲曰: 公职居近密,不宜复与皇子为婚。", - "output": "后唐帝想为他的儿子娶安重诲的女儿为妻子,孔循对安重诲说: 您身为皇上的近臣,你们又很密切,不应再和皇子为婚姻亲戚。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "晋安帝隆安元年八月,琅邪王道子家青雌鸡化为赤雄,不鸣不将。", - "output": "晋安帝隆安元年八月,琅邪王司马道子家青色雌鸡变为赤色雄鸡,既不会长时报晓,也不在鸡群称雄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又置前段计都行度,以日差累减之。", - "output": "又将前段的计都运行度数,逐次减去日差。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:相遇归之。", - "output": "于是都互相带领着归顺慕容楷。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "汉阴生者,长安渭桥下乞小儿也。", - "output": "汉朝的阴生,是长安渭桥下讨饭的小孩,常常在市场上讨饭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是时,曹爽专政,竞为比周,故鼠作变也。", - "output": "这时,曹爽专断朝政,竞相结党营私,所以老鼠出现变异。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝尝问侍中杨奇曰: 朕何如桓帝?", - "output": "灵帝曾经询问侍中杨奇说: 朕比桓帝如何?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "荀悦曰:夫佞臣之惑君主也甚矣,故孔子曰: 远佞人。", - "output": "荀悦曰:奸佞迷惑君主的方法太多了。所以孔子说: 要远离奸佞!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "《禹贡》桓水出蜀山西南,行羌中,入南海。", - "output": "《禹贡》上的桓水发源于蜀山的西南面,经过羌中,流入南海。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:拾寅奉修贡职,受魏正朔;又受宋封爵,号河南王。", - "output": "拾寅奉行进献物品的职责,接受北魏正朔,又接受宋的封爵,号称河南王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:翌日而雨,蝗尽死。", - "output": "第二天降雨,蝗虫全部死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "塞外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。", - "output": "塞外官吏士卒,本来就不是孝子顺孙,都是因为有罪过才被迁徙去补充边疆的屯兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月,辽又遣其从弟扬威将军屈云,将精骑夜袭皝子遵于兴国城,遵击破之。", - "output": "六月,段辽又派遣堂弟、扬威将军段屈云率领精锐骑兵乘夜间偷袭在兴国城的慕容之子慕容遵,被慕容遵击败。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:窦景家人复击伤市卒,吏捕得之,景怒,遣缇骑侯海等五百人欧伤市丞。", - "output": "窦景家人又击伤市卒,官吏捕得之,窦景怒,派缇骑侯海等五百人殴伤市丞。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "居为非母,动为善栋。", - "output": "私下是诽议朝政的祸首,表面上是歌功颂德的干将。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:某动静屡闻。", - "output": "某官的情况屡次问报。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:相此女红,杼轴其兴。", - "output": "看此女工,纺织繁兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月庚午,贬褚遂良为潭州都督。", - "output": "九月初三,将褚遂良贬为潭州都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:硃文进自称威武留后,权知闽国事,遣使奉表称籓于晋。", - "output": "朱文进自称威武留后,暂时主持闽国事务,派使者呈奉表章向后晋朝廷称藩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上诛丰,不罪祜。", - "output": "刘秀杀掉秦丰,不怪罪朱祜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:法王喇嘛教首领主佛教,亦有二。人王以土地养法王,而不知有中国;法王代人王化人民,而遵奉朝廷。", - "output": "法王主掌佛教,也有两个。人王用土地来养法王,却不知有中国;法王代替人王教化人民,但尊奉朝廷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:孟玖扶颖入,催令杀云、耽,夷机三族。", - "output": "孟玖扶着司马颖进屋,催促司马颖下令杀掉陆云、陆耽,夷灭陆机三族。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙丑,尊皇后为皇太后。", - "output": "乙丑,陈后主诏令尊称柳皇后为皇太后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:怨家从之。乃为约曰: 凡有杀伤人者,征其家人口一、马十偶、牸牛十、黄金六两,与所杀伤之家,即两解,不得私斗。", - "output": "怨家听从了他的劝告,于是订立条约 :凡有杀伤人者,征收其家一口人、二十匹马、十头母牛、黄金六两,赔偿被杀伤之家,两家即告和解,不得私斗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "葵麾军进击,杨义诸将继至,金兵亦大出合战,大破之,俘斩及降者几二万,获万户而下十数人,夺马八百,逐北直傅城下而还。", - "output": "赵葵指挥宋兵前进攻击金兵,杨义等将领相继到来,金兵也倾巢出动迎战宋兵,被宋兵打得大败,被杀、俘虏与投降的差不多有二万人,俘获万户以下的官吏十几人,夺得马八百匹,追逐金兵向北直到城下才返回。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "人主急兹无用之功,百姓黎民,憔悴于天下。是故使天下不安其性。", - "output": "君主忙乎的都是些于社会民事无用的事情,从而使黎民百姓疲于奔命于天下,弄得憔悴不堪、精疲力尽,整个天下人都无法安生。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "其春耕者,杀种尤甚。", - "output": "春天翻耕的土地,杀种现象更加严重。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚申,敕曰: 苟无蠹害,何至于斯!", - "output": "唐懿宗为此下敕: 如果不是蠹害,何至于此!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:明年吴亡,是其应也。", - "output": "第二年吴国灭亡,这是它的应验。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:若偏而体之,则各有其目,公刘、曾参是也。", - "output": "如果不是这样,就各自为目,不能总称其美,如公刘以仁纪德,曾参以至孝称贤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "显诬谮猛,令自杀于公车。", - "output": "亘题诬陷亟猛,令他在公车自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四年,齐高偃如晋,请共伐燕,入其君。", - "output": "他到齐国的第四年,齐国派高偃去到晋国,请求联合讨伐燕国,送燕惠公回国为君。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以命当富贵,遭当盛之禄,常安不危;以命当贫贱,遇当衰之禄,则祸殃乃至,常苦不乐。", - "output": "如命该富贵,又碰上正当禄命旺盛,就会长久安适而没有危险。如命该贫贱,又遇上禄命衰微,那灾祸于是就会到来,经常感到痛苦而没有欢乐。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:至所充之卫,卫官必索常例。", - "output": "到了充军的卫所,卫官必定索取常例钱。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:从进闻高祖北,遂杀知麟以反。", - "output": "安从进获知晋高祖北去,就杀掉潘知麟反叛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "奚乐哉?", - "output": "究竟有什么喜乐呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谷水自千金堨东注,谓之千金渠也。", - "output": "谷水自千金竭东流,称为千金渠。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "头兵使其弟秃突佳来送女,且报聘;仍戒曰: 待见外孙乃归。", - "output": "头兵可汗派他的弟弟秃突佳前来护送他的女儿,并且作为对东魏的回访。他又告诫公主说: 等到看见外孙之后你再回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:或问之,曰: 奸人惜财亦惜命,若尽挈所赂以货要人,即法挠矣。", - "output": "有人问他,他说: 奸人惜财也惜命,如果他们尽将所收的贿赂去买通要人,则法律就会受到阻挠。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:子贡问治人。孔子曰: 懔乎若朽索之驭六马。", - "output": "子贡问怎样治理百姓,孔子说: 恐惧啊,就像用烂绳驾驭六马拉的车辆。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:今不罪汝,宜厚赀之,无使为留滞之客。", - "output": "今天我不责罚你,你应当多多资助他,不要使他再作滞留之客了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:乃遂行。", - "output": "于是大家继续前行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬,闰十月,甲寅,以幽州都督狄仁杰为鸾台侍郎,司刑卿杜景俭为凤阁侍郎,并同平章事。", - "output": "冬季,闰十月,甲寅,朝廷任命幽州都督狄仁杰为鸾台侍郎,司刑卿杜景俭为凤阁侍郎,一并任同平章事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "广平忠侯吴汉病笃,车驾亲临,问所欲言,对曰: 臣愚,无所知识,惟愿陛下慎无赦而已。", - "output": "广平忠侯吴汉病重,刘秀亲往探望,问他有什么话要说。吴汉回答说: 我愚昧没有知识,只希望陛下特别谨慎,不要赦免罪犯而已。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "审若此,公卿以下必以死争,不奉诏。", - "output": "如果确实是这样,公卿大臣以下一定会以死抗争,不接受诏令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "咨尔宋王:夫玄古权舆,悠哉邈矣,其详靡得而闻。爰自书契,降逮三、五,莫不以上圣君四海,止戈定大业。", - "output": " 远古时代,谁人掌权,不得而知。但据文字记载,到三黄五帝时,莫不是上圣之人君临四海,止兵戈定天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝谓曰: 朕因猎,两濒于危,赖卿以免,始见尔心。", - "output": "皇上对他说: 朕因为出猎,两次濒临险境,全靠了你才得脱险,从中朕看见了你的爱朕之心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时或讥其多乞贷,亦随复散之亲故,常自叹曰: 知我者亦以叔则,不知我者亦以叔则。", - "output": "当时有人讥笑他爱乞讨借贷,但东西一到手,马上就分送给亲朋故友,常自叹说: 知我者是叔则,不知我者也是叔则。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:己亥,黄景昉致仕。", - "output": "八日,黄景窻辞官退职。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "宰相职掌丝纶,内居黄阁;百官具陈章疏,敷奏丹墀。", - "output": "宰相掌管帝王诏书,其官署又名 黄阁 ;百官递送奏章,在 丹墀 下奏陈章疏。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "凡狱既具,未经本寺评允,诸司毋得发遣。", - "output": "所有案件已经结案,未经本寺评审允当,各部门不得发配送遣。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:乞命以职,赐冠服、印章,庶免欺陵。", - "output": "现在请求朝廷封我们一个职位,颁赐给我们冠服、印章,这样就可免除被木邦、孟养人欺凌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是夜,延禀帅壮士百馀人趣西门,梯城而入,执守门者,发库取兵仗。", - "output": "这天黑夜,王延禀率领一百多壮士直奔福州西门,踩着梯子进入城内,把看守大门的人抓了起来,打开兵库,取出武器。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "连破贼界山、三道河、花园沟,擒黑煞神、飞山虎。", - "output": "接着又在界山、三道河、花园沟连连破贼,捉住黑煞神、飞山虎两位贼军将领。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:而诸葛孔明数称荐之,先主辟为左将军西曹掾。", - "output": "而诸葛孔明多次称赞举荐他,刘备就征召他担任左将军西曹掾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "食之可以安驱益气。", - "output": "吃了可以安躯益气。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "安欲使子敬题榜,以为万代宝,而难言之。", - "output": "谢安想让王献之给太极殿题写匾额,做为流传万代的墨宝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三月,壬午,帅诸将济江。", - "output": "三月,壬午,率领各位将领渡过长江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:民大便。", - "output": "百姓大为便利。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": " 且夫贤君之践位也,岂特委琐握龊,拘文牵俗,循诵习传,当世取说云尔哉!", - "output": " 贤明的君主践履大位,难道仅仅琐碎狭隘,拘泥于文字,牵涉于流俗,沿着古代的传说和记载,讨好当世、人云亦云吗!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "平南将军陈伯之击义之,平南将军杨大眼击茂先,并大破之,斩其辅国将军王花,俘斩二千,茂先逃溃,追奔至于汉水,拔其五城。", - "output": "平南将军陈伯之率军迎击昌义之,平南将军杨大眼迎击王茂先,都大败敌军,斩了其辅国将军王花,俘虏、斩杀其部众二千余人,王茂先兵败溃逃,魏军追击到了汉水,接连攻占了五个城池。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:穿与龙会。穿谓龙曰: ���居鲁,侧闻下风,高先生之智,说先生之行,愿受益之日久矣,乃今得见。", - "output": "孔穿拜会公孙龙,便说: 鄙人住在鲁国,在下边久仰先生的声誉,羡慕先生的才智,钦佩先生的德行。老早想来受学承教,今天才有幸拜见。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:韩人暴其尸于市,购问,莫能识。", - "output": "韩国人把聂政的尸体放在集市中暴尸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宜委淮南、浙西东、宣歙、江西、福建等道观察使,各于当道有水旱处,取常平义仓斛斗,据时估减半价出粜,以惠贫民。", - "output": "应当委命淮南、浙西、浙东、宣歙、江西、福建等道的观察使,各在本道发生了水旱灾害的地方,取用常平义仓的粮食,依据常价减半出售,以照顾贫穷的百姓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卒,諡静子。子显字景阳,子范弟也。幼聪慧,嶷偏爱之。", - "output": "萧子显字景阳,是萧子范的弟弟。幼年聪慧,萧嶷很偏爱他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:延之曰: 竣之笔也。", - "output": "颜延之看后说: 这是颜竣写的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:厉始革典,十四王矣。", - "output": "从厉王开始变更先王的法度,已经历了十四王。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "嘉靖九年复定夕月乐章。", - "output": "奠献币帛以下,都与朝日乐章相同。嘉靖九年,重新制定夕月乐章:" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "咸通初,有天水赵和者任江阴令,以片言折狱著声。犹是累宰剧邑,皆以雪冤获优考。", - "output": "唐朝咸通初年,天水的赵和担任江阴县令。他平素以用非常简要的程序和语言判明复杂的案件出名,所以多次出任政务繁重的县的县令,全都因澄清了许多冤案而受到高度评价。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:王囚太子而佩孝以王印,令招致宾客。", - "output": "刘赐囚禁了刘爽,将衡山王印信交给刘孝,命刘孝延揽宾客。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "故驰骛乎兼容并包,而勤思乎参天贰地。", - "output": "所以要尽情努力地做到兼容包蓄,要勤勉思考着把自己变成可与天地比德的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "母曰王氏,孕五月,夜梦抱子升·天,纔不至而止。", - "output": "母亲叫王氏,王氏怀孕五个月时,夜裹梦到抱着儿子升天,刚要到达天上时便停止了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "祝命彻阼俎、豆、笾,设于东序下。", - "output": "祝命佐食撤下主人之俎、豆、笾,改设于东序之下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:惠蔚曰: 此深得礼变。", - "output": "孙惠蔚说: 您的意见深得礼制变化要旨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宛人彭宠、吴汉亡命在渔阳,乡人韩鸿为更始使,徇北州,承制拜宠偏将军,行渔阳太守事,以汉为安乐令。", - "output": "宛城人彭宠、吴汉逃亡到渔阳。同乡韩鸿,担任更始政府使节,前往北方州郡巡行,用皇帝名义下诏,任命彭宠当偏将军,代理渔阳太守,任命吴汉当安乐县令。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "朕欲选诸子为嗣,谁可者?", - "output": "朕想要从众位皇子中选一人为继承人,谁可以为太子?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:盖山至此而顽,水至此而险也。", - "output": "大体上山势至此便圆浑起来,水势到此却险恶起来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁母忧,服除,调赣州司户,其次在十年,后万里作白鹭洲书院,首致守道为诸生讲说。", - "output": "欧阳守道遭母丧,他为母亲守孝期满后,调任为赣州司户,他在赣州呆了十年,后来江万里建成白鹭洲书院,首先请欧阳守道为学生讲说。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故太子忌二人者,奇谮于帝,皆斥逐还第。", - "output": "由此隐太子忌恨房、杜二人,进谮言于高祖面前,将他们二人斥逐还家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:正统初,昭以宁夏孤悬河外,东抵绥德二千里,旷远难守,请于花马池筑哨马营,增设烽堠,直接哈剌兀速之境。", - "output": "正统初年,史昭认为宁夏孤悬于黄河之外,东抵绥德达二千里,旷远难守,请求在花马池修筑哨马营,增设烽火台,直接哈刺兀速之境。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "遣吕祉如淮西抚谕诸军。", - "output": "派遣吕社到淮西抚谕各军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:己巳,帝自寿春循淮而东,乙亥,至濠州。", - "output": "己巳,世宗从寿春沿着淮河东进,乙亥,到达濠州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:汝夔即上言: 寇不得志于宣府,必东趋辽、蓟。", - "output": "丁汝夔当即上疏说 :敌寇在宣府没有成功,一定会向东侵略辽、蓟。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "救兵至,周师还。", - "output": "援兵来后,北周的军队才退还。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:降洗,升实之,西阶上北面。宾拜。", - "output": "举觯者下堂洗觯,上堂斟酒,面朝北站立于西阶上方。宾拜谢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "言得时则易生也。", - "output": "是说时令合适,树木就容易成活。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:子野更撰爲宋略二十卷,其敍事评论多善,而云 戮淮南太守沈璞,以其不从义师故也 。", - "output": "裴子野另撰为《宋略》二十卷,其中叙事评论大多很好,曾说 杀死淮南太守沈璞,是因为他不随从义师的缘故 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏四月乙丑,潮、惠贼平。", - "output": "十一月初四,免除河南受灾地区的田租。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,刘沔破回鹘,留三千人戍横水,至是,李石以太原无兵,抽横水戍卒一千五百人以赴王逢。", - "output": "当初刘沔击败回鹘,留下三千人守横水,到这时,李石以太原无兵为理由,抽调横水的守兵一千五百人以赴援王逢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:守丞相长史,坐公卿大议廷中知长信少府夏侯胜非议诏书大不敬,霸阿从不举劾,皆下廷尉,系狱当死。", - "output": "于是他又临时担任了丞相长史,在一次公卿的高级会议中,黄霸却因明知长信宫少府夏侯胜有非议皇帝诏书的大不敬言行而不举报,与夏侯胜一起被下交给了廷尉去审罪,结果以死罪关入监狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:职守有常,规程既定,则进无掊克之虑,退有详练之名,周官唐式,可以复矣。", - "output": "官吏职责一定,各种规章制度已经确定,这样国家征收赋税不用担心有用苛捐重税盘剥之虑,不征收时也有详细明白的原因,周代的官制唐代的样式,就可以恢复了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又旬日,仙客遣老妪,以求亲之事,闻于舅母。舅母曰: 是我所愿也,即当议其事。", - "output": "又过了十天,仙客派了一位老太太,向舅母提起了求亲的事。舅母说: 这是我的愿望,很快就会商量这件事的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使虽更改,院官不得移替,如显有旷败,即具事以闻。", - "output": "皇上又命令翰林刻字官唐玄度反复校正字体,但他又违背师法,所以石经立后数十年,名家大儒都不看,认为字体繁杂累赘过分了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太定年中,泰州赤水店,有郑家庄。", - "output": "太定年间,泰州赤水店,有个郑家庄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "出度僧牒二百,收淮东铁钱。", - "output": "拿出度僧碟二百道,回收淮东铁钱。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "本始三年,相内史奏状,具言赦前所犯。", - "output": "本始三年,相内史把情况上奏,完全奏明是大赦前所犯罪状。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:岑彭、费祎,亡其身,俱为降人刺杀,曹瞒、苻坚亡其师,赤壁之役,操信黄盖之降以取败;淝水之战,降将朱序谋归晋,阴导晋败秦,彼皆老于兵事者,而犹如此。可不慎与?", - "output": "如果后人不衡量自身的能力,只会依葫芦画瓢,难保不会失败。就像岑彭、费祎,结果都是被降兵所杀,赤壁之战,曹操盲信黄盖的投降而失败,淝水之战苻坚也是因为降将朱序谋降晋朝,暗中助晋败秦而失败。他们都是沙场老将,深懂军事,尚且这样,后人能不谨慎小心吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不见省。", - "output": "没被采纳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "因言西南、西北等路军人,其闲习弓矢,亦非复曩时。", - "output": "明昌六年,夹谷清臣升为仪同三司,进升左丞相,改封密地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "瓚乃诬虞前与袁绍等欲称尊号,胁训斩虞于蓟市。", - "output": "公孙瓒于是诬陷刘虞以前和袁绍等人打算称皇帝,胁迫段司在蓟的街市上斩了刘虞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是赐绢千匹,厩马一乘,进号安西将军,宠待弥厚,政事无巨细,皆与之参议。", - "output": "于是,赏赐李顺绢一千匹,御马四匹,进号安西将军。从此对李顺倍加宠信尊重,朝廷政事无论大小都与他共同商量讨论。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:统县九,户五万二千。", - "output": "统管九县,五万二千户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "泰从之。", - "output": "司马泰听从了他。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:请支官钱置车。", - "output": "请求支付官府之钱购置水车。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:答曰:华山府君,使来奉迎。", - "output": "王氏惊恐地上前询问他们要干什么,回答说:我们是华山府君派来迎接你的,你不想去也得去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "增设待制,应奉,典籍等官。", - "output": "侍讲学士,正四品,侍读学士,从四品,修撰,正六品。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十二年春正月,姚泓使其将鲁轨寇襄阳,雍州刺史赵伦之击走之。", - "output": "十二年春正月,姚泓派他的部将鲁轨侵犯襄阳,雍州刺史赵伦之打跑了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:无简不疑,共严天威。", - "output": "如果没有充分证据便不能定罪,要知道老天在上。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "侯者,因工人姓尔。", - "output": "侯的意思衹是因为乐工姓侯罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天监二年,以为后军临川王参军事。", - "output": "天监二年,任为后军临川王参军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:二十七年,上将北侵,劭与萧思话固谏,不从。", - "output": "二十七年,皇上将要北侵,刘劭和萧思话坚持劝谏,不听。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遇迅雷风烈,虽闲夜宴寝,必起,冠带端笏危坐。", - "output": "遇上急雷烈风,即使在寂静的夜晚安逸地睡觉之时,也必定起床,戴好官帽系上官带端正笏板正襟危坐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:壬辰。", - "output": "壬辰。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:地多山阜,部众二万余落。", - "output": "其地多山丘,部众有二莴余落。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "马亦踬,几为汴人所获;克用顾射汴将一人,毙之,乃得免。", - "output": "李克用亲自去救李落落,战马也被绊倒,几乎就要被汴州军队擒获,李克用这时回身发箭射中一名汴州军队的将领,将他击毙,这才免于被俘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "先隔晚,望其北山,有岩洞剨然上下层叠。", - "output": "先前,隔着夜色望这里的北山,见有岩洞豁然分为上下两层叠在一起。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会佋薨,侗尚幼,太子位遂定。", - "output": "这时兴王李去世,定王李侗年纪还幼小,太子李豫的地位才得以确定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "表虽外貌儒雅,而心多疑忌,皆此类也。", - "output": "刘表虽然外表看起来儒雅随和,但内心多疑好猜忌,这次韩嵩的事件就是这样。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:卿云 国弊民疲 ,诚如卿言,终须出其事,不得空作漫语。", - "output": "卿说 国敝民疲 ,诚如卿言,终究必须举出实例,不得凭空说些不着边际的话。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其法用铜,方尺而圜其外,旁有庣焉。", - "output": "制作的方法是用铜铸造,用方尺再使其外部成圆形,旁边还有剩余的部分。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "常有村姥,持碧绡襦以奉,对众便服之,坐者窃笑,不以介意。", - "output": "时常有农村老妇拿来绿色丝织短衣送给他,他便当着众人的面穿上,在坐的人见状都忍不住偷偷地笑,他也不介意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:四年七月,立布为淮南王,与击项籍。", - "output": "汉四年七月,汉王封英布为淮南王,与他一共攻打项籍。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:倘陛下赐臣无畏,始可尽臣薄技。", - "output": "倘若陛下赐臣喝醉了也不要畏惧,臣才尽献薄技。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:惟力战庶几可免,不则以死报君亲耳。", - "output": "只有奋力战斗,也许可���免于不幸,否则就只能以死来回报君王、父老了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "父元敬,世高赀,岁饥,出粟万石赈乡里。", - "output": "父亲名元敬,家财豪富,遇上灾荒,拿出一万石粟米救济乡亲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:己卯,擒晦于延头,送京师伏诛。", - "output": "三十日,在延头擒住了谢晦,押送京城处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:庆之引军出,前后破降甚衆,又讨犬羊诸山蛮,缘险筑重城,施门橹甚峻。", - "output": "沈庆之引军出发,前后破阵很多,又去讨伐犬羊各帮山蛮,借着山险建筑起多重城墙,设置的门楼十分险峻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是月也,霜始降,百工休。", - "output": "这个月,霜降开始,各种工匠应该停止工作。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丙申,改洛州为洛阳宫。", - "output": "十一日,改洛州为洛阳宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "衣服如本,唯风蒨巾。", - "output": "衣服像入殓时一样,只是帽巾被风吹得稍有偏斜。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁丑,诏: 诸邪说诐行非先圣贤之书,及元祐学术政事,并勿施用。", - "output": "二十七日,下诏: 凡是歪门邪道,不是先圣贤主的主张,及元学术政事,一律不予施用和采纳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时契丹以族人朗鄂为澶州节度使,朗鄂性贪虐,吏民苦之。", - "output": "当时契丹以本族人朗五做澶州节度使,契丹人性情贪婪暴虐,官吏、百姓都深受其害。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏国初建,为大理,迁相国。", - "output": "魏国建立初期,钟繇担任大理,升迁为相国。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时大海方征越,都事王恺请勿诛,以安大海心。", - "output": "当时大海正在征讨越地,都事王恺请求不要杀,以此来安定大海的心。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "蒙鹖苏,绔白虎,被斑文,跨野马,陵三嵕之危,下碛历之坻,径峻赴险,越壑厉水。", - "output": "勇士们头戴鵾尾羽毛装饰的帽子,以白虎皮为裤子,穿着有虎豹纹皮子的上衣,骑上野马,登上层层叠嶂的山峰顶,下到山阪不平山坡。不畏艰险,跨过山谷,趟过河流。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庞勋既自失期,遽引兵自三十里外赴之,比至,诸寨已败,勋所将皆市井白徒,睹官军势盛,皆不战而溃。", - "output": "庞勋既然自己迟到战场,立即率领军队从三十里外赶来,来到柳子,诸寨贼军已经败下阵来,庞勋听率领的将领都是市井无赖,见官军势力雄厚,都不战而溃散。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其后蓟镇入卫兵,俱听宣、大督、抚调遣,防御益疏。朵颜遂乘虚岁入。", - "output": "此后蓟镇增入卫兵,都听宣、大督、抚的调遣,防御更加松弛,朵颜便乘虚每年入侵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:作亭观素室,悉图唐兴节士文人,名亭曰休休,作文以见志曰: 休,美也,既休而美具。", - "output": "建造了简陋的亭观等房子。在亭中画下唐兴以来全部有节操者及知名文人的图像,并题名为 休休亭 ,还写文章表述心志: 辞官,是美事。既安闲自得,美也就有了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且静郭君���辨而为之也,必无今日之患也。", - "output": "如果静郭君听从我的话并这样做了,一定不会有今天的祸患。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙亥,诏洪迈、杨万里并予郡。", - "output": "初九,诏令洪迈、杨万里都外调为郡职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使淮无所出,黄无所入,全淮毕趋清口,会大河入海。", - "output": "使淮水没有地方流出,黄水没有地方流入,整个淮水全部直奔清口,汇合大河入海。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:师曰:水行乘火,金行乘木,名曰纵;火行乘水,木行乘金,名曰横;水行乘金,火行乘木,名曰逆;金行乘水,木行乘火,名曰顺也。问曰:脉有残贼,何谓也?", - "output": "老师答:四时各有平脉,五脏之气与之相应,所以有春弦、夏洪、秋浮、冬沉之脉。如果五脏之气相乘相克,则为病脉。其中,如果脏腑之气相乘,克其所胜的,例如夏令脉应洪,反见沉脉,是肾水乘心火;春季脉应弦,反见浮脉的,是肺金乘肝木,这些就叫纵。如果脏腑之气反侮,反乘其不胜的,例如冬季脉应沉,反见洪脉的,是心火反侮肾水;秋令脉当浮,反见弦脉的,是肝木反侮肺金,这些就叫横。如果秋令反见沉脉,是肾水乘肺金;春季反见洪脉,是心火乘肝木,这些是子气克母,名叫逆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "内阁七人,言论多龃龉。", - "output": "内阁的七个人,议论大多互相抵触。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "木击折轊,水戾破舟,不怨木石而罪巧拙者,知故不载焉。是故道有智则惑,德有心则险,心有目则眩。", - "output": "行车时由树木撞断车轴、行船时急流暗礁撞破船只,人们不抱怨树木和礁石,而怪罪撑船者和驾车人的拙劣驾御技术,这是因为木石本身不含有像人那样的智巧和心计。所以,人在遵 道 、循 道 中一旦掺杂了智巧心计就会使人惑乱,人在守 德 、行 德 中一旦加掺了心计智谋就会使人陷入危险,总之,人一旦心胸狭窄就会迷惑昏乱。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:反此八者,匹夫之私毁,人主之公利也。", - "output": "与这八种相反的,则是个人的恶名,君主的公利。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "熊杨生熊渠。", - "output": "熊杨生下了熊渠。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "节曰:有寿命否?", - "output": "又问鬼有寿命吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左望有木板飞架危矶水边突出之石断磴间,乱流而渡,可以攀跻。", - "output": "向左边看去,只见木板架在陡岩上的残阶之间,横渡溪流,就可以攀越。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "后上夷灭充宗族、党与,何罗兄弟惧及,遂谋为逆。", - "output": "后汉武帝诛灭江充全族之人及其同党,马何罗兄弟害怕牵连受害,便密谋反叛朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又使其将康没野波将先锋攻平原,兵未至,颜真卿知力不敌,壬寅,弃郡度河南走。", - "output": "史思明又派部将康没野波率先锋兵攻打平原,兵还未到,颜真卿自知兵力不敌叛军,壬寅,遂放弃郡城渡过黄河南撤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:继先又并劾学颜、成梁。", - "output": "孙继先又一并弹劾张学颜、李成梁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:西南有二峰遥凑,如眉中分,此盘江之所由南注者耶?", - "output": "西南方远处有两座山峰凑合在一起,如同秀眉分在两端,这会不会是盘江往南流的通道呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈豨反,赵、代地皆豨有。", - "output": "陈議反叛,赵、代二地都被他占据。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "由是为豪杰所识。", - "output": "因此被豪杰认得。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "琳,许州人也。", - "output": "张琳是许州人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "常以五月田竟祭鬼神,昼夜酒会,群聚歌舞,舞辄数十人相随,蹋地为节。", - "output": "他们经常在五月份耕种完毕祭祀鬼神,昼夜喝酒聚会,大家聚到一起唱歌跳舞,跳舞时经常是几十个人跟着用脚踏地拍打节奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:七年春正月辛未,舆驾亲祠南郊。", - "output": "七年春正月辛未日,皇帝舆驾亲往南郊祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙申,帝发太原,自阴地关出晋、绛。", - "output": "丙申,后汉高祖从太原起兵,从阴地关开往晋、绛二州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盖袭之既新其宫,因镌其铭于侧以存古迹。", - "output": "大概李袭之既然新修了蔡中郎的庙,因而就将他作的这篇铭文刻在侧面,以保存古迹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:上亦不报。", - "output": "皇上也不予答复。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:一奏《喜千春之曲》,《贺圣朝》:开国承天,圣感极多,总一统,封疆阔。", - "output": "第一次演奏《喜干春之曲》,《贺圣朝》:开国承上天,圣感极多,总管一统,封疆广阔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:明公既西,则邯郸势成,民不肯捐父母、背成主而千里送公,其离散亡逃可必也!", - "output": "阁下既然西行,邯郸方面就控制了局势。百姓不肯抛弃父母妻子,背叛现成的主人,千里迢迢去护送您。他们离散逃亡是必然的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "王邑、王林、王巡、惲等分将兵距击北阙下。", - "output": "王邑、王林、王巡和踅惮等人分别带兵在北阙下抗击。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "彼幽、沧易定。犹附河东,不若说硃公乘胜兼服之,使河北诸镇合而为一,则可以制河东矣。", - "output": "那幽州刘仁恭、沧州刘守文、易州定州王郜,仍然依附河东,不如劝说朱公乘胜一并降服他们,使河北诸镇合而为一,就可以制服河东了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "车裂假父,囊扑二弟,迁母于雍,残戮谏士,桀、纣之行不至于是矣。", - "output": "车裂假父,把两个弟弟装进囊袋中用刑具拷打致死,将母亲迁移到雍囚禁起来,并残杀敢于进行规劝的臣子,即使是夏桀、商纣王的行为也不至于暴虐到这个地步了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上问其故,士文曰: 臣口手俱满,余无所须。", - "output": "皇上问他拿得少的原因,士文说: 我口手都拿满了,再无处可拿了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:勣又从太宗破刘黑闼、徐圆朗,累迁左监门大将军。", - "output": "李勣又跟从太宗打败刘黑闼、徐圆朗,连续升迁为左监门大将军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:成王即位,周公之属傅相焉,乃营成周洛邑,以此为天下之中也,诸侯四方纳贡职,道里均矣,有德则易以王,无德则易以亡。", - "output": "周成王即位,周公等人辅佐他,就在洛邑营造成周城,把它作为天下的中心,四方各地的诸侯来交纳贡物赋税,路程就均等了。这样君主有德行就容易靠它称王统治天下,没德行就容易因此灭亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:爲尚书外兵郎,尝与袁粲罢朝相会言玄理,时论以爲一台二绝。升明末,爲辅国长史、南海太守,至石门作贪泉铭。", - "output": "到梁武帝开创基业,很为儒道败落忧伤。天监四年,下诏开设五经学馆,建立国家的学校,总括《五经》进行讲授,设置《五经》博士各一人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "梁主署武信王高季昌自颖州刺史为荆南兵马留后。", - "output": "大梁君主命武信王高季昌从颖州刺史改为荆南兵马留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:长安中,拜司徒、右羽林卫大将军。", - "output": "长安年间,任命为司徒、右羽林卫大将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "相闻者也。", - "output": "都是听说来的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:孔子对曰: 此犹未甚者也,甚者乃忘其身。", - "output": "孔子回答说: 这还不是忘性最大的,更厉害的是忘记了自身。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "欲与我诛之者袒右!", - "output": "愿意和我一起去干掉他的就把右臂伸出来!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及卒,朝廷深悼之。", - "output": "到去世,朝廷深深悼念他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:最后以鸣镝射单于善马,左右皆射之。", - "output": "最后冒顿又拿响箭射头曼单于的好马,左右的骑兵也都跟着放箭射单于的马。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:世之为治者,多释法而任私议,此国之所以乱也。", - "output": "世上的统治者大多数都抛弃了法度而任由私人意见来统治国家,这是国家混乱的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:秋七月,大雩。", - "output": "秋七月,祭天求雨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉末陵迟,阉竖用事,小人专朝,君子在野,政荒众散,遂以乱亡。", - "output": "汉末衰败,宦官专权,小人把持朝政,君子在野,国政荒废人民离散,终于衰乱灭亡。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二月戊午,亲征刘守光。", - "output": "二月初九,亲征刘守光。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "恪至建业,见吴主于卧内,受诏床下,以大将军领太子太傅,孙弘领少傅;诏有司诸事一统于恪,惟杀生大事,然后以闻。", - "output": "诸葛恪到达建业,在卧室内谒见吴王,在床下接受诏命,以大将军的身分兼任太子太傅,孙弘兼少傅;诏命有司各种事务一切听命于诸葛恪,只有生杀大事,事后要报告。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "内诸小渠长,盖以百数。", - "output": "里面各国小首领,大概可以用百统计。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "如魏良弼、魏良材、魏良卿、魏希孔及其甥傅应星等,滥袭恩荫,亵越朝常,大罪十三。", - "output": "如魏良弼、魏良材、魏良卿、魏希孔以及他的外甥傅应星等人,沿袭了不是荫封给他们的恩典,亵渎扰乱了朝廷的正常秩序,是大罪之十三。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:都城受围时,亮率勤王之兵三万人,屡立战功。", - "output": "京城被围困时,傅亮率领三万人前去勤王,多次立有战功。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:绍围洪,城中无食,洪呼吏士曰:洪于大义,不得不死,诸君无事,空与此祸。", - "output": "袁绍包围藏洪,城中没有粮食,减洪向下属呼叫道:我为了大义不能不死,诸位都是不相干的,不要平白无故地跟我同遭此祸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝皆从之。", - "output": "太宗都采纳了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "短兵鏖于帐下,元恶抶于彀中。", - "output": "在军帐下短兵相接地鏖战,元凶巨将被俘获而受到惩罚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:仕东魏,历官至龙骧将军、谏议大夫、立义都督。", - "output": "在东魏任职,一直做到龙骧将军、谏议大夫、立义都督。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今方欲引以自助,善类为所搏噬者,必携持而去。吴浚贪墨轻躁,岂宜用之?况梦炎舛令慢谏,谠言弗敢告,今之卖降者,多其任用之士。 疏再上,不报。出关俟命,再奏曰: 因危急而紊纪纲,以偏见而咈公议,臣封驳不行,与大臣异论,势不当留。 疏入,又不报,遂东归。", - "output": "王应麟出关候命时,又再一次地上疏,说 :利用国家危急的时候而扰乱纪纲,以个人的偏见来抵制公众的意见,臣今上书封驳又不被采用,因与某些大臣的意见不合。根据这种情况,臣只有离职,不应该再留在朝中。 这封奏章递上去,仍不回报,王应麟于是决意东归。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:流言之细,曷足以纡天功?", - "output": "微不足道的流言,哪能妨碍大业的完成?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "纯以为弛边备,非中国利。", - "output": "温纯认为边防松弛,对中原不利。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:夫以善相成谓之同德,以恶相济谓之朋党,今则清浊共流,善恶无别,以告讦为诚直,以同德为朋党。", - "output": "一般而言,我们把戮力同心做好事称作同德,把一起参与做坏事称作朋党。可现在清浊同流,善恶无别,把奸邪的人视为诚实正直,把同心同德的人称作朋党。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:光庭始奏用循资格,各以罢官若干选而集,官高者选少,卑者选多,无问能否,选满即注,限年蹑级,毋得逾越,非负谴者,皆有升无降;其庸愚沉滞者皆喜,谓之 圣书 ,而才俊之士无不怨叹。", - "output": "裴光庭开始奏请采用依照年资升迁之制,官吏各根据任职期满罢官后经过铨选的次数而集于吏部,官职高的需经过的铨选次数少,官职低的需经过的铨选次数多,不管能力如何,达到规定的铨选次数就注拟官职,晋级都要按规定的年限,不得逾越,只要不是受到处分的,都可以升级,没有降级的。那些平庸愚笨,长期不能升迁的官员对此都很高兴,称这办法是 圣书 ;但那些才智出众的人没有一个不怨怒哀叹的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "陆法和请还,既至,谓绎曰: 侯景自然平矣,蜀贼将至,请守险以待之。", - "output": "陆法和要求回江陵,到达后,对萧绎说: 侯景乱党,自然很快就会被平定,不必挂心了。但蜀地的贼兵将到了,请派兵遣将守卫险要之地,等待贼兵到来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:兵器有角弓、鸣镝、甲、槊、刀、剑、佩饰则兼有伏突。", - "output": "兵器有角弓、鸣镝、甲、矛肖、刀、剑。佩带的饰物又有短刀。" - }, - { - "instruction": "请���下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "并陈祚三不道。", - "output": "同时还历数了张祚三方面的不义之举。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:傲谒之,不见礼。", - "output": "王敬傲前去拜见他,遭到冷遇,又去邺州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:上戒世勣曰: 降则抚之,叛则讨之。", - "output": "太宗告诫李世说: 咄摩支如降服就安抚他们,反叛就讨伐他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是,谯纵略有益宁之地,僭称尊号,遣使称蕃于兴,兴以纵为蜀王,加九赐。", - "output": "当初,谯纵抢占了益宁这一带地方,僭称皇帝尊号,派使者向姚兴自称蕃国,姚兴封谯纵为蜀王,加赐给他九锡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:黄帝卜而龟焦,天老曰 吉 ,黄帝从之。", - "output": "过去,黄帝灼龟甲卜吉凶,龟甲烧焦了,黄帝的臣子天老说是 吉 ,黄帝听从了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "且法有首从,宜更禀进止。", - "output": "而且法律上有首犯和从犯之别,应当再次禀报皇上听候处理。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "生庄襄王。", - "output": "生了庄襄王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乙酉,以领军将军蒋济为太尉。", - "output": "十日,任命领军将军蒋济为太尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子衡,字灵真,继志修炼,世号嗣师,以灵帝光和二年,岁在己未,正月二十三日,于阳平化,白日升天。", - "output": "他们的儿子张衡字灵真,继承他们的志向修炼,世人称他为嗣师,在灵帝光和二年,岁在己未,正月二十三日,于阳平成仙,白日升天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏任城康王云卒。", - "output": "北魏任城康王拓跋云去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不诚于前而曰诚于后,众心疑而不信矣。", - "output": "以前无诚心,而说以后会有诚心,大家必然会怀疑,并不相信这种说法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:夏,四月,壬子,上谓谏议大夫褚遂良曰; 卿犹知起居注,所书可得观乎?", - "output": "夏季,四月,壬子,太宗对谏议大夫褚遂良说: 你还在兼管起居注的事,朕可以看看都记了些什么吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:德不厚耶?", - "output": "道德还不厚吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乙卯,围益州刺史周楚于成都。", - "output": "乙卯,司马勋在成都包围了益州刺史周楚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:坐昆、九畴激变,逮下吏,并获重谴。明年,写亦虎仙亦减死,遂夤缘钱宁,与其婿得侍帝左右。", - "output": "此时阿力只留下他的妹夫牙兰守卫哈密,自己则携带忠顺王的母亲和掳来的金印已回到土鲁番。马俊到达后,将朝廷的命令告诉阿力,而阿力极力抗辩,其言词极不谦逊,还把马俊羁留了一个多月。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "于是以太守为水衡都尉,王先生为丞。", - "output": "于是让太守当了水衡都尉,王先生当了丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又别考新宫,无所宜祔。", - "output": "另外,既然为贵妃别立新庙而祭祀,就无所谓拊庙主事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "��祔于太庙,葬建平陵。", - "output": "于是拊祭于太庙,葬在建平陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:钦闻之,果喜。", - "output": "文钦听到消息,果然高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:耽好经史,爱玩文词,若遇新异之书,殷勤求访,或复质买,不问价之贵贱,必以得为期。", - "output": "喜爱经史书籍,喜欢玩弄文词,如碰到新奇的书籍,则孜孜求访,或用手上的东西抵押购买,不问价钱贵贱,必定要把东西弄到手。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:朕命织染局考国初冕服,日月各径五寸,当从之。", - "output": "朕命令织染局查考开国初期的礼冠服饰,日、月图纹各直径五寸,应当依从。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十艺:一大援,二明从,三余子,四长兴,五伐人,六刑余,七三疑,八闲书,九用少,十兴怨。", - "output": "十艺是:一,告知外有大援;二,告知后有增随;三,告知有庶子从军;四,告知是为长久兴盛;五,告知是讨伐有罪;六,告知徒隶可立功赎罪;七,会使用三种疑兵之计;八,会使用反间之书;九,会指挥少而精的部队;十,会给敌国制造怨恨。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:土俗崇信释氏,男女聚僧庐为傅经会,女不嫁者为庵舍以居,熹悉禁之。", - "output": "当地风俗崇信佛教,男男女女聚集在僧舍之中做传经会,妇女不出嫁的就做庵房居住,朱熹下令禁止这些事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:至七八日,大渴,欲饮水者,犹当依证与之。", - "output": "到了七八天,口渴厉害想要喝水的,应当依病情酌情给与,但不能让病人喝满喝足。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "东山虞寄致书于明将军使君节下:寄流离世故,飘寓贵乡,将军待以上宾之礼,申以国士之眷,意气所感,何日忘之。", - "output": "东山虞壹致书于明将军使君节下:虞寄在世间变故之时流离失所,飘泊寄居贵乡,将军待我以上宾之礼,表示出对国士那样的器重,意气所感,哪天也不会忘记这些。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:世宗孝武皇帝下之下征和四年春,正月,上行幸东莱,临大海,欲浮海求神山。", - "output": "征和四年春季,正月,汉武帝巡游东莱,来到海边,想要乘船入海访求仙山。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玄奘粗言太宗神武,平祸乱,四夷宾服状。", - "output": "玄奘大致谈了太宗的神武,如何平定祸乱,如何使四夷臣服。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:太保命仲桓、南宫毛俾爰齐侯吕伋,以二干戈、虎贲百人逆子钊于南门之外。", - "output": "太保命令仲桓和南宫毛跟从齐侯吕伋,二人分别拿着干戈,率领一百名勇士,在南门外迎接太子钊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:丙寅,兀良哈贡马,请贷犯边者罪,不许。", - "output": "二十二日,兀良哈进贡马匹,请求宽恕侵犯边境之罪,英宗不许。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:晟常曰: 河、陇之陷,非吐蕃能取之,皆将臣沓贪,暴其种落,不得耕稼,日益东徙,自弃之尔。", - "output": "李晟常说: 河、陇陷落,不是吐蕃能攻取它,都是守将散漫贪暴,残害当地居民,使他们不能耕种,因而一天天向东迁移,这是自己抛弃他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其五曰: 癝凉,冬杀,金寒,玦离。", - "output": "第五层说: 杂���意味着凄凉;冬天意味着肃杀;金属意味着寒气,块佩意味着火一般的燥热。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不耐寒热故。", - "output": "姜不耐寒也不耐热。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李生", - "output": "李生" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "树恃誓约,不为战备。杜德袭击之,擒树送京师,禁于永宁佛寺,未几赐死。", - "output": "元树仗恃誓约,不做交战准备,杜德袭击他,擒获元树押送到京城,囚禁在永宁佛寺,没过多久赐令他自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:香州在朱崖郡,洲中出诸异香,往往不知其名。", - "output": "朱崖郡有个香州,州中出产各种异香,大都不知道这些异香的名字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:侯景举河南来附,景宣从仆射王思政经略应接。", - "output": "侯景率黄河以南兵众来归附,景宣跟从仆射王思政筹划接应。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:湖生四子,第三子谧,仕魏,位至侍御史,坐法徙居怀朔镇。", - "output": "高湖生有四个儿子,第三子为谧,在魏做官至侍御史,由于犯法获罪,遭流放而定居到了怀朔镇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:中外论荐,并报寝。", - "output": "虽然朝廷内外不停地有人推荐唐顺之,但皇帝一概不予理会。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:秋七月丙寅,除陈、许等九州及光化军今年夏税。", - "output": "秋七月二十二日,废除陈、许等九州和光化军今年夏税。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "治平元年,召为御史中丞。", - "output": "英宗治平元年,唐介回京任御史中丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:九年,秣陵县斗场里安明寺有古树,众僧改架屋宇,伐以为薪,剖树,木里自然有 法大德 三字。", - "output": "九年,秣陵县斗场里安明寺有棵古树,众位僧人改建房屋,将古树砍伐作为木柴,劈开树木,里面有天然的 法大德 三个字。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:张仪曰: 秦彊楚弱,臣善靳尚,尚得事楚夫人郑袖,袖所言皆从。", - "output": "张仪说: 秦国强大,楚国弱小,我和楚国大夫靳尚关系亲善,靳尚能够去奉承楚国夫人郑袖,而郑袖的话楚王是全部听从的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:如地恶之,益东家之西,损西家之东,何伤於地?", - "output": "如果是土地憎恨这件事,在东家的西面扩建住房,拆除西家东面的住房,对土地有什么伤害呢?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:孝文时为博士,景帝时至常山太傅。", - "output": "孝文时做博士,景帝时官至常山太傅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "洛水又东会于龙余之水,水出蛊尾之山,东流入洛。", - "output": "洛水又东流,汇合了龙余之水,这条水发源于蛊尾之山,东流注入洛水。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "中峰前结阁,奉三清,前有古柏一株颇巨,当两峡中合之上。", - "output": "中峰前建盖阁,供奉元始天尊、灵宝天尊和太上老君,阁前有一棵十分巨大的古柏,位于两旁崖壁会合的正中之上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃制其形,与象相拒,象果惊走,林邑兵大败。", - "output": "于是,他们制造了许多狮子形的东西,与大象相对峙,大象果然被狮子惊吓逃跑,林邑国军队大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:夫歧嶷形于自然,伣天必有异表,宜参良家,简求有德,德同以年,年钧以貌;稽之典经,断之圣虑。", - "output": "聪明智慧会形于外表,大贤大德一定与众不同。最好的办法是,除了四位贵人外,再增选良家女儿,从其中物色品德最好的;品德一样好,物色年龄较大的;年龄一样大,挑选外貌美丽的;稽查典籍,最后由陛下考虑决定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子墨子曰: 吾所以知天之贵且知于天子者有矣。曰:天子为善,天能赏之;天子为暴,天能罚之;天子有疾病祸祟,必斋戒沐浴,洁为酒醴粢盛,以祭祀天鬼,则天能除去之。", - "output": "即是:天子为善,上天能够赏赐他;天子行暴,上天能惩罚他;天子有疾病灾祸,必定斋戒沐浴,洁净地准备酒醴粢盛,用来祭祀上天鬼神,那么上天就能帮他除去疾病灾祸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:令月吉辰,百僚奉迎。", - "output": "选择吉日良辰,百官一起奉迎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:不须砖甓,不劳封树,勿设祭飨,勿置几筵。", - "output": "不需要砖瓦,用不着种树,不要设置祭品,不要陈列酒席。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元始元年,王莽欲反哀帝政,白太皇太后,立云太子开明为东平王,又立思王孙成都为中山王。", - "output": "元始元年,王莽想改变哀帝的做法,上奏太皇太后,立刘云的太子刘开明为东平王,又立思王的孙子刘成都为中山王。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "居三年,再以京察谪其官。", - "output": "过了三年,又借官绩考核,将他贬职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "内外百司,人不自保,殿省忧遑,夕不及旦。", - "output": "文武百官,人人担忧性命难保,朝中官员,更是朝不保夕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至是求炎后,独伷先在,拜詹事丞。", - "output": "到这时候,唐睿宗下食寻找裴炎的后人,只有裴先一人在世,于是将他任命为詹事丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫东风至,酒湛溢。", - "output": "春风吹来了,酒满出来了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "仙遣人追之,不敢进,皆曰: 王将军胆气骁雄,我辈非敌也。", - "output": "武仙派人追赶,追赶者不敢进,都说 :王将军胆壮骁勇,我辈不能敌。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "吐蕃军还,舍孝升而去,孝升复帅馀众拒守。", - "output": "吐蕃撤退时,没有把杜孝升带走,于是他又率领余部防守临河镇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "求中心行度中轮心度土、木、火三星,置太阳中心行度,减其星自行度,为三星中心行度。", - "output": "求中心运行度数和小轮心度数:就是入历度五星本轮。土、木、火三星,用太阳中心运行度数,减去这些星的自行度数,就是这三颗星的中心运行度数。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲寅,散骑常侍、光禄大夫、开府仪同三司、尚书令陆纳卒。", - "output": "初四,散骑常侍、光禄大夫、开府仪同三司、尚书令陆纳死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "于是敷陈义理,兼之以讽谏。", - "output": "于是元善详细陈说书中的内容与道理,同时又用含蓄的话来劝谏皇上。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "甲午,至自温汤。", - "output": "十六日,皇上从温汤回宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:昔翟方进自以身为汉相,居丧三十六日,不敢逾国典,而况于皇太子?", - "output": "从前翟方进认为自己是漠丞相,服丧三十六天,不敢超过国家典章的规定,何况皇太子呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:契丹犯京师,留萧翰而去,翰复以审交为三司使。", - "output": "契丹侵犯京城,留下萧翰离去,萧翰又让刘审交任三司使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:外夷来侵,边国骚动,则中阶下星疏而横,色白。", - "output": "境外的少数民族来侵犯,边疆郡国骚乱动荡,那么中阶下星稀疏而且成横行,星色白。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "八曰臣妾,聚敛疏材。", - "output": "第八是臣妾之业,采集草木果实。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:是以古之智者皆不愿受夷狄之惠,盖豫忧其求请无厌、终为后患故也。", - "output": "所以自古以来聪明的中国帝王都不愿意接受夷狄的恩惠,这大概是由于担心他们日后会提出永无休止的要求,最终会铸成大患的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "少阴病,下利脉微者,与白通汤;利不止,厥逆无脉,干呕烦者,白通汤加猪胆汁汤主之。", - "output": "少阴病,腹泻,脉象微的,可用白通汤。如果服药后腹泻不停止,四肢冰冷,脉搏摸不到,干呕,心中烦躁不安的,是阴盛格阳所致,用白通加猪胆汁汤主治。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:居中始仕,蔡京即荐其有廊庙器。", - "output": "居中刚进入仕途,蔡京就推举他有宰相之才。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:日者问东平王处家何等最乐,王言为善最乐,其言甚大,副是要腹矣。", - "output": "前些时候问东平王在家何等快乐,王说做好事最快乐,其言甚大,说到内心深处了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:九月庚辰,括州海溢。", - "output": "九月十九日,括州海潮泛滥。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "发后,山人白汶曰: 贤郎有厄,某能相救;只要少时不交人事,以图静处。", - "output": "出发以后,李山人告诉李汶说: 你的儿子路途有灾难,我能相救,只是暂时需要不与别人交际应酬,因此我希望能有一个清净的环境。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "象奴下饮,濒去,象辄跪后二足,又跪前二足,伏而候升。", - "output": "赶象的奴仆下来饮水,临去时,大象就先跪下后面的两条腿,又跪下前面的两条腿,伏着等候站起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:越三日成服,朝晡哭临,至葬乃止。", - "output": "遇三天穿上丧服,朝时和晡时聚集聚官举哀号哭,到埋葬后纔停止。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "司州刺史陈庆之与荟同郡,素相善,啓荟爲前军军主。", - "output": "司州刺史陈庆之和周荟是同郡人,一向关系很好,便上奏朝廷委任周荟当前军军主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子公与子家谋先。", - "output": "子公与子家商义先下手。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "业已归唐,乃歔欷流涕,俯伏受诏。", - "output": "然而,已经归顺唐朝,只好抽抽咽咽地流着眼泪,趴在地上接受诏旨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:俄捕得侃私僮诘之,云其书寻纳筒中,瘗临江传舍。", - "output": "不久捕捉得皇甫侃的私僮诘问此事,说那封信不久被丢进筒中,埋在临江驿传房舍。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "兵相连缀四十里,方得至陕,乃结营自守。", - "output": "军队断断续续地在道路上连接有四十里长,然后到达陕县,于是筑起营寨固守。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "當貲盾,沒錢五千而失之,可論?", - "output": "应罚盾,而没钱五千,判处不当,如何论处?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:唐会昌六年,正月十五日,有人夜行至陵下,闻人语于林间,意其盗也,因匿于草莽中伺焉。", - "output": "唐朝会昌六年,正月十五那天,有一个人晚上走到陵墓下边,听到树林里有人说话,他心里想一定是盗贼,就在草丛里藏起来等着看。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "元景为之叹息。", - "output": "柳元景很替他惋惜。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:除黄州同知。曰: 朕姑以民事试子,行召子矣。", - "output": "任命他为黄州同知,并说: 我姑且用民事来考核你,不久我会征召你的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽自周书,月亦夏时,尧之日月,亦当如此。", - "output": "这话虽然出自周朝书籍,月份指的也是夏时。尧的日月,也当如此。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "厥田唯下下,厥赋下上,上错。", - "output": "田是第九等,赋是第七等,杂出第六等。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:廞闻而恶之。", - "output": "赵听说后非常憎恨耿滕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其歌甚畅,而字画遒劲有法,真可与石斋赠余七言歌并镌为合璧。", - "output": "他的歌非常通畅,而且字画遒劲有笔法,真正可与黄石斋赠我的七言歌一同刻石,成为珠连璧合之作。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "好田猎,便骑射,会牧子作乱,遂归尔硃荣。", - "output": "喜好打猎,善于骑马射箭。适逢牧民反叛,他便投奔尔朱荣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "莽曰识命。", - "output": "王莽时叫识命县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时有建安宋玉泉、会稽孔道茂、丹阳王远知等,亦行辟谷,以松水自给,皆为炀帝所重。", - "output": "当时还有建安人宋玉泉、会稽人孔道茂、丹阳人王知远等,也行辟谷之术,以松涧之水自给,都受到炀帝的器重。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是时方外攘四夷,公孙弘治春秋不如董仲舒,而弘希世用事,位至公卿。", - "output": "这一时期朝廷正用兵向外排除四方边境内外少数民族的侵扰,公孙弘研究《春秋》成就不及董仲舒,但是他行事善于迎合世俗,因此能身居高位做了公卿大臣。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:关羽围头有屯,又别屯四冢,晃乃扬声当攻围头屯而密攻四冢。", - "output": "关羽在围头派有军队驻守,在四冢还有驻军。徐晃于是扬言将进攻围头,却秘密攻打四冢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诸侯请含,使之袭。", - "output": "诸侯��求按照礼节为曹君饭含,而曹人却让诸侯为曹君的尸体穿衣。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:俄而反曰: 已杀景。", - "output": "很快又返回说: 已经杀了侯景。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:曹公素忌先主。", - "output": "原文" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左卫率司马夏侯福,内事谄谀,外作威势,陵侮上下,亵浊宫闱。", - "output": "左卫率司马夏侯福,在内阿谀拍马,在外作威作福,凌辱上下,亵渎宫闱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "百姓扶老携幼以候王师,才过淮,便竞剥掠,征责金银,列营而立,互相疑贰。邵陵王纶、柳仲礼甚于雠敌,临城公大连、永安侯确逾于水火,无有斗心。贼党有欲自拔者,闻之咸止。", - "output": "可官军刚过淮水,竞相抢劫,勒索金银,他们扎营不前,互相猜疑。邵陵王萧纶和柳仲礼对立甚于仇敌,临城公萧大连和永安侯萧确关系如同水火,都无心作战,侯景党徒原来想脱身逃走的,听说这情况也都不跑了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:十一年四月,雨雹。", - "output": "十一年四月,下冰雹。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:景帝时,研种留何率种人求守陇西塞,于是徙留何等于狄道、安故,至临洮、氐道、羌道县。", - "output": "景帝时,研种留何率领部族要求把守陇西边塞,于是将留何等人迁到狄道、安故,有些迁到临洮、氐道、羌道各县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:俊卿奏: 浚果不可用,别属贤将;若欲责其后效,降官示罚,古法也。", - "output": "陈俊卿上奏说: 张浚果真不可以用,那么则应另选贤将。如果想责令他以后建立成就,就请降他的官级以示惩罚,这是过去的法律。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:仕汉历周,迁濮州录事参军。", - "output": "从后汉到后周一直任官,升濮州录事参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "延年乃奏记光争,以为 吏纵罪人,有常法,今更诋吴为不道,恐于法深。", - "output": "延年便上奏与霍光争辩,认为 官吏纵罪人,有常法为据,今改为诬指侯史吴为大逆不道,恐怕过于严重了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:昔沈犹有负刍之祸,从先生者七十人,未有与焉。", - "output": "从前先生住在我那里,有个名叫负刍的人作乱,跟随老师的七十个人全都躲避开了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "癸酉,以侍卫马军都指挥使李继隆为河西行营都部署,讨李继迁。", - "output": "二十日,任命侍卫马军都指挥使李继隆为河西行营都部署,讨伐李继迁。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:瓮形石三石人石金蚕", - "output": "瓮形石三石人石金蚕" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:元珦见仁诠至,股忄栗,遂还钱塘,幽于别第。", - "output": "钱元看到到仰仁诠来了,吓得直打颤。于是就回归吴越国都杭州,被幽禁在别设的府第。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "同乐同濑牧麻新兴新定味同并万安昆泽漏江谈槁毋单存蠙", - "output": "同乐同濑牧麻新兴新定味同并万安昆泽漏江谈稿毋单存屘" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:以��国州柯、陈两姓土官悍勇,招降之。", - "output": "因兴国州柯、陈两姓土官悍勇,便招降他们。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "章岁乘周,为月法。", - "output": "章岁十九乘以周率,所得为月法。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:唐兵围建州既久,建人离心。", - "output": "南唐军队围困建州已久,建州城中人心涣散。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "己巳,巴陵王殂于姑孰,追諡爲齐和帝,终礼一依故事。", - "output": "十一日,巴陵王在姑熟逝世,追谥为齐和帝,葬礼完全依照以前的规制。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂赦之。", - "output": "于是赦免了李盖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是岁,汉尚书令吕乂卒,以侍中陈祗守尚书令。", - "output": "这一年,蜀汉的尚书令吕又去世,任命侍中陈祗为尚书令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:除中书监。", - "output": "他又被任命为中书监。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "还为江夏王义恭骠骑户曹参军,戍淮阴。", - "output": "回来后,当江夏王刘义恭骠骑户曹参军,戍守淮阴。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "魏其侯使人以间与临江王。", - "output": "魏其侯派人暗中给临江王送去书写工具。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:复南入小径,隙行十里,路左一峰兀立若天柱,问知为青山茁。", - "output": "又往南走小路,在狭窄的山缝中走了十里,小路左侧有一座山峰像天柱般高高耸立,间后才知道名青山茁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "菱", - "output": "菱" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "或域道以为两,或混俗以为一。", - "output": "或将道一分为二,或将华夷习俗混为一谈。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《龟虽寿》。《淮南王篇》:淮南王,自言尊,百尺高楼与天连。", - "output": "《龟虽寿》《淮南王篇》淮南王,自言地位尊,百尺高楼与天连。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:大王以未尝与皇帝相见,求入朝见,未毕昆弟之欢,而杀列侯以自为名。", - "output": "大王以未见过皇帝,请求入朝见皇帝,但还没有叙完同胞兄弟之情,就杀了列侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其素罗不起花纹,与软纱绫绢踏成浪梅小花者,视素罗只加桄二扇。", - "output": "素罗上不需要织花纹,要想在软纱、绫、绢这些织料上织出波浪、梅花等样式的小花纹,机器上只要比织素罗时多加两片综框和踏板,由一个人边踏边织就行了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:司空见惯浑闲事,断尽江南刺史肠。", - "output": "司空见惯浑闲事,断尽江南刺史肠。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:大舜云∶ 书用识哉!", - "output": "大舜曾说: 书写以记载过错。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "至正五年进士,授国史院编修官,改经正监经历。", - "output": "至正五年进士,授国史院编修官,后改任经正监经历。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "庚申,晋陵、吴郡灾。", - "output": "庚申,晋陵、吴郡灾荒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:唐天宝九年夏六月,崟与郑子偕行于长安陌中,将会饮于新昌里。", - "output": "唐代天宝九年夏季六月,韦崟与郑子一起走在长安的小巷里,准备到新昌里去喝酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "珪遣使责染干,染干乃止。", - "output": "拓跋派使者去责备贺染干,贺染干才停止了行动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俨遂帅京畿军士三千馀人屯千秋门。", - "output": "高俨便率领京畿的军士三千多人驻扎在千秋门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:出之袖中,以示韩仓,状如振捆,缠之以布。 愿公入明之。", - "output": "于是从袖中取出假肢给韩仓看。那假肢状如木橛,缠以布条。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "霸府开,以志为右军将军、骠骑大将军长史。", - "output": "藩王府邸设立,任命王志为右军将军、骠骑大将军长史。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "玄冀牢之受命,乃遣之。", - "output": "桓玄希望刘牢之受命于自己,就送他回去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛丑,金人犯凤翔府之石壁砦,吴璘遣统制姚仲等拒却之。", - "output": "二十八日,金军攻打凤翔府的石壁寨,吴瞒派遣统制姚仲等打退金军。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:敌人卒去不远,未定而复返者,彼用其士卒太疾也。", - "output": "如果敌人仓促撤退不久,还没有停下来又急忙返回的,这是敌人调动太忙乱的表现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:关内乱之极也,人皆思治愿安,君但以治平之术教关内诸侯,因依而进。何虑不自立功耶?", - "output": "国内很乱,人们都希望得以治理,得到安宁,你只以整治平定天下的道理告诫国内诸侯,循序渐进,你何愁不能立功呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:言讫不见。", - "output": "说完,她便不见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今太子功定天下,公主乃敢妄图,大臣树党,有废立意。", - "output": "如今太子有定天下之功,公主竟敢有异谋,在大臣中树立党羽,有废除天子自立之意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "小民罢市。", - "output": "百姓罢市。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:圣公诈死,使人持丧归舂陵,吏乃出子张,圣公因自逃匿。", - "output": "刘玄装死,让人运着灵柩回到舂陵,官吏就放了刘子张,刘玄从此就逃亡了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故曰:百里之君,而封侯其臣,大其旧;自士卒坐陈者,里有书社;赏之所加,宽于牛马者;何也?", - "output": "所以说:本来只拥有方圆百里土地的君主,却封自己的大臣为诸侯,这些诸侯的封地也比他们原来的国土大;对临阵的士兵,回到家乡后都拥有里社按书册登记人口分得的土地;他们的奖赏所涉及的对象,甚至放宽到了牛和马,为什么呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "始皇十九年,太后薨,谥为帝太后,与庄襄王会葬茝阳。", - "output": "秦始皇十九年,太后去世,谥号为帝太后。与庄襄王合葬在芷阳。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "士良能擒光洽以降秀琳。", - "output": "我能抓住陈光洽并使吴秀琳投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "杰忧之,语近侍曰: 疾亟矣,仅可还大内。", - "output": "杰为之担忧,对侍臣说: 病很重,只可还京师。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:对曰: 文公之下执事也。", - "output": "子羔答道: 从文公时开始当个低级办事员。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子群,为魏司空。", - "output": "子陈群,为魏司空。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其酋阿察熟德辉名,曰: 是活合州李公耶,其言明信可恃。", - "output": "鬼国酋长阿察闻德辉之名,说道: 是拯救合州人性命的李公吗?其言可信。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "既置松州卫,仍以松潘为龙州。", - "output": "后又设置松州卫,松潘仍称为龙州。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "舍宴而救,事或不测。", - "output": "这一定是奸人有意干的。这时如果我离开宴席去救火,说不定会发生不测之事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "及晋,以领、护、左右卫、骁骑、游击为六军。", - "output": "到了置,将领、护、左右卫、骁骑、游击作为六军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后官满,数年客游,亦甚羁旅。", - "output": "后来,畿尉当官任期已满,好几年到处游历,经常住在外面。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "数月除德清令,旬日拜监察御史。", - "output": "数月后任德清令,十天后升为监察御史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "峰州鱼峰州有一道水,从吐蕃中来,夏冷如冰雪。", - "output": "吃多了就呼吸不畅,后背和胳膊疼痛,还不了解它的性质。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "小黄门段珪家在济阴,与览并立田业,近济北界,仆从宾客侵犯百姓,劫掠行旅。济北相滕延一切收捕,杀数十人,陈尸路衢。", - "output": "小黄门段王圭家在济阴,同侯览都置田业,接近济北界,仆从宾客侵扰百姓,抢劫行旅,济北相滕延把他们全部收捕,杀了数十人,暴尸道路。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:大将军闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于平日。", - "output": "卫青得知,越发觉得汲黯贤明,多次向汲黯请教国家和朝廷的疑难大事,对待他比平日更为尊重。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庾阐始作扬都赋,道温、庾云: 温挺义之标,庾作民之望。", - "output": "庾阐当初写《扬都赋》,赋中称赞温峤和庾亮说: 温氏树立起道义的准则,庾氏成了人们仰慕的对象。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "温上疏请迁都洛阳。自永嘉之乱播渡江表者,一切北徙,以实河南。", - "output": "桓温上疏请求迁都洛阳,把自从永嘉之乱以来迁徒流落到长江以南的人,全部北迁,以充实河南地区的力量。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:及会将伐汉,西曹属邵悌言于晋公曰: 今遣钟会率十万馀众伐蜀,愚谓令单身无任,不若使馀人行也。", - "output": "钟会将伐蜀汉时,西曹属邵悌对晋公说: 如今派钟会率领十几万人去伐蜀,我认为钟会单身一人没有家人做人质,不如派别人去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "干利国,在南海洲上。", - "output": "干陁利国,在南海海岛上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今入侍宫闱,动逾旬朔,师保以下,接对甚希,伏愿少抑下流之爱,弘远大之规,则海内幸甚!", - "output": "如今太子入侍宫闱,动辄超过十天半个月,太师太保以下官员,很少与太子应对答问,希望能稍微抑制一下对子孙的爱心,弘扬传之久远的规制,则是天下百姓的幸事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王述云: 婚是嘉礼。", - "output": "王述说: 婚礼是美好的礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如此,则下之从上也,如响之应声;臣之法主也,如景之随形。", - "output": "这样,臣下服从君主,就象回响适应声音一样;臣下效法君主,就象影子跟随身体一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:于是尚书仆射沈约等奏: 请五礼各置旧学士一人,令自举学古一人相助抄撰,其中疑者,依石渠、白虎故事,请制旨断决。", - "output": "于是,尚书仆射沈约等人上奏: 请五礼各置旧学士一人,命令他们自己推荐学古一人相助抄撰,其中有疑惑者,依照汉代石渠阁、白虎观的旧例,由圣上断决。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其所常居室壁,有笔洒墨迹者。", - "output": "他常住的屋墙上有笔洒的墨迹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:甲戌,以射堂为继照堂。", - "output": "二十四日,以射堂为继照堂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "安昌伯钱维圻卒,庶兄维垣请嗣爵。", - "output": "安昌伯钱维圻死后,他的庶系哥哥维垣请求继承他的爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:《李将军射法》三篇。", - "output": "《李将军射法》三篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今以此国群臣吏民,山川珍宝,一切归属,五体归诚大王足下。", - "output": "今天我把我国的人民、山川和珍宝,一切的一切,包括我的身体的每一个部分都献给大王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "泰曰: 非谓其然也,以为山东不足加大兵耳。", - "output": "郑泰说: 我不是那个意思,而是认为崤山以东不值得出动大军讨伐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:庚辰春,金大发兵益仙,治中李全叛中山应之。", - "output": "太祖十五年春,金朝以大军增援武仙,中山府治中李全起兵响应。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝闻郭威举兵南向,议发兵拒之。", - "output": "隐帝闻知郭威领兵向南,商议发兵抵抗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "穆深拒之,乃奉十三环金带于高祖,盖天子之服也。", - "output": "李穆坚决拒绝,并将十三环金带送给高祖,这是天子的服饰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "对扬盛旨,是用夕惕载怀,忘其寝食者也。", - "output": "以这种不高明的本领实难完成皇上交给的任务,所以日夜兢兢业业,废寝忘食。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝独手沂疏,震怒,谓沂欲为冯保、张居正报仇,立下诏狱严鞫。", - "output": "皇帝只拿着李沂的奏疏,很是恼火,认为李沂想为冯保、张居正报仇,立刻将他下狱严加拷问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:成王举我先公,乃以子男田令居楚,蛮夷皆率服,而王不加位,我自尊耳。", - "output": "周成王提拔我的先公,竟只赐予他子男爵位的田地,让他住在楚地,现在蛮夷部族都顺服,可是周王仍不加封爵位,我只好自称尊号了!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "少师事陈寔,以义行称乡里。", - "output": "年轻从陈萛学习,以义行著名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:秋,九月,马援自交趾还,平陵孟冀迎劳之。", - "output": "秋季,九月,马援从交趾返回,平陵人孟冀迎接、慰劳他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及六镇乱,谟率郡人入九峥山,结垒拒守。", - "output": "北方六个军镇叛乱,他率领郡中的人进入九峥山,修筑堡垒,抗拒敌兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "经半年许,忽大吐,吐出一赤蛇,长尺余,尚活动摇。", - "output": "大约经过了半年时间,有一天突然剧烈呕吐,吐出来一条红色的蛇,约有一尺长,还是活着的,能动弹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时金人再犯竟陵,张荣死之,襄阳、德安俱急。", - "output": "此时金人又攻竟陵,张荣战死,襄阳、德安都十分危急。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十二月癸亥,新宫成。", - "output": "十二月十一日,新宫室建成。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:楚郤宛之难,国言未已,进胙者莫不谤令尹。沈尹戌言于子常曰: 夫左尹与中厩尹莫知其罪,而子杀之,以兴谤,至于今不已。", - "output": "楚国郤宛的祸难,国内的怨言没有停止,进胙肉的人无不指责令尹,沈尹戌对令尹子常说: 左尹和中厩尹,没有人知道他们的罪过,而您杀了他们,招致指责,到现在没有停止。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "是月,中书舍人李义府为中书侍郎,参知政事。", - "output": "本月,中书舍人李义府任中书侍郎,参预掌管朝政。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:顷年以来,稍违于前,朝多宠幸,禄不序德。", - "output": "近年以来,稍稍违背了以前的作法,朝廷里一些坏人受到宠幸,任用官吏,不注重品德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙酉,以陕西民饥,遣使巡抚。", - "output": "二十九日,因陕西百姓饥荒,派遣使臣巡视安抚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使人于中庭洗车,卸辕晒之。", - "output": "命人在庭院中洗车,然后卸下车辕晒晒车。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:己巳,以王浑为司徒。", - "output": "己巳,任命王浑为司徒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:廷尉奏请,遂夷越宗族。", - "output": "经廷尉奏请皇帝后,便诛灭了彭越及其宗族。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三月戊子朔。", - "output": "三月初一为戊子日。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:赵卿知之,方出。", - "output": "赵卿知道他把醋全喝了这才从里面出来。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "庚辰,大雨雪。", - "output": "庚辰,下起了大雪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:掌婚者致词曰: 朝恩贶室于某官某之子某,有先人之礼,使臣某以束帛、乘马纳徵。", - "output": "主掌婚礼的人致词说: 朝廷恩赐家室给某官某的儿子某,有先人的礼仪,使臣某用东帛、四匹马纳征。" - }, - { - "instruction": "假设你���一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:建鼓在阼阶西,南鼓,应鼙在其东,南鼓。", - "output": "建鼓在东阶的西边,敲击的鼓面朝南。应鼙在它的东边,敲击的鼓面朝南。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孙维城,字宗甫,丘县人。", - "output": "死后赠为右都御史,谥号为定肃。孙维城,字宗甫,丘县人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:贪水出焉。", - "output": "贪水发源在这里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天和六年,进授柱国大将军,转华州刺史。", - "output": "天和六年,进授柱国大将军,转任华州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "情先动,动无不得;无不得,则无莙,发莙而后快。", - "output": "凡人的情感都首先在内心世界形成并活动起来,活动着的情感均会通过一定的方式流露出来,流露或宣泄出来以后就不会凝结壅塞在内,心情也就畅快愉悦。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:赵王歇复居信都。", - "output": "赵王赵歇又回到了信都。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。", - "output": "山宾性情忠厚老实,家中曾经缺乏资金,卖出所骑的牛。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "军还,击周齐王宪等众大溃。", - "output": "他又回军洛阳,将周齐王宇文宪等人的军队打败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至使阳球磔王甫之尸,张俭剖曹节之墓。", - "output": "以至使阳球磔王甫的尸首,张俭剖曹节的墓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:违利建于海昏,创惟桑于江汜。", - "output": "舍弃名利居住海昏,在长江边上建立住宅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂州巡属村民,姓于,号世尊者,与一女,皆逆知人之吉凶,数州敬奉,舍财山积。", - "output": "遂州巡属有位姓于的村民,号称世尊。他和一个女儿,全能预先知道人的吉凶祸福,附近几个州部将他们奉若神灵,施舍的财物堆积如山。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又闻西序复喧,即如前掷之,寻亦寂然,遂安寝。", - "output": "又听到西厢屋里也喧杂,就和东厢一样把名字扔去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乃云:周晧。", - "output": "有人回答说:是周昉画的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:殿亭四围,筑城环之,复四面架楼为门:南曰云观,指云南县昔有彩云之异也;东曰日观,则泰山日观之义;北曰雪观,指丽江府雪山也;西曰海观,则苍山、洱海所在也。", - "output": "殿亭四周,筑墙环绕,在四边盖楼为门:南面名云观,是指云南县从前有彩云的奇异景观;东面名日观,则是取泰山日观的含义;北面名雪观,是指丽江府的雪山;西面名海观,则是苍山、洱海所在之琴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "流十年而听复,杖八十以无加。", - "output": "流放十年后听任回乡,杖打八十即不再加刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公曰: 一朝而尸三卿,余不忍益也。", - "output": "晋厉公说: 一天之中而把三个卿的尸摆在朝上,我不忍心增加了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:遂谢病��归,终于家。", - "output": "于是称病辞职回家,死在家裹。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "明而微,国安;移向南,则旱;向北,大水。", - "output": "星明亮而微小,国家安定;向南移动,就干旱;向北,发大水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月癸未,杨行密陷苏州,执刺史成及;陷光州,刺史刘存死之。", - "output": "五月初三,杨行密攻破苏州,俘虏了刺史成及;又攻破光州,刺史刘存丧命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:好变动民曰躁。", - "output": "好变易而动乱百姓的谥号 躁 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十月乙亥,福建节度使王继恭遣使贡方物。", - "output": "十月二日,福建节度使王继恭派使臣进贡地方土产。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "杀异己者渤海太守唐祎等,威动北边,柳城、怀远并归附。", - "output": "杀渤海太守唐等异己分子,声威震动北方边地,柳城、怀远等处全都归附。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "昭明太子亦往临哭。", - "output": "昭明太子也亲临哭吊。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "又曰: 崇韬所以敢倔强于蜀者,与河中阴谋,内外相应故也。", - "output": "又说: 郭崇韬之报以敢在蜀中直傲不屈于人,是他和河中有阴谋,内外相应的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:戊辰,诏曰: 诸大夫年秩隆重,禄力殊薄,岂所谓下车惟旧,趋桥敬老?", - "output": "戊辰,下诏令说: 诸位大夫年事已高,幸禄微薄,所谓下车礼让故旧,快步过桥以示敬老。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "给事中、御史谓之科道。", - "output": "给事中、御史全称科道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "七年八月,高密县胶河溢,伤禾。", - "output": "七年八月,高密县胶河泛滥,损害禾稼。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:王植,新赣人也。", - "output": "王植,新赣人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:史臣曰:民之劳逸,随所遭遇,习以成性,有识斯同。", - "output": "史臣曰:平民百姓或者劳苦或者安逸,都由他的生平遭遇决定,习惯了就形成他的品性,成年后大致相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "置鸿都门学,其诸生皆敕州郡、三公举用辟召,或出为刺史、太守,入为尚书、侍中,有封侯、赐爵者;士君子皆耻与为列焉。", - "output": "设立鸿都门学校,学生全都命各州、郡、三公推荐征召,有的被任命崐出任州刺史、郡太守,有的入皇宫担任尚书、侍中,有的被封为侯,有的被赐给关内侯以下的爵称。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明日食时,自送还汝也。", - "output": "到明天吃饭的时候,有人就会将鹿送给你的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:为性不自伐,不论人短长,及睹释氏经教,常行慈忍。", - "output": "生性不自夸,不议论别人的长短,到他见到佛教的经文教义之后,常行慈悲,并能忍辱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:鹤鸣夺其关,老蜡鸡授首,抚降余众而还。", - "output": "鹤鸣夺取了他的三道关,老蜡鸡被斩首,鹤鸣招安余众,收降了残余的贼兵,然后班师而回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昼寝而梦,��于华胥氏之国。", - "output": "有一天,他白天睡觉时做了个梦,梦见自己游历到了华胥氏之国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后政赖之。", - "output": "后任官员亦仰赖王播此举之利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲寅,攻拔朔州,遣控鹤指挥使谐里劳军。", - "output": "二十九日,攻下朔州,派控鹤指挥使谐里慰问将士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又得谍,释缚厚遇之,谍言燕京大王遣来,因出所刺缘边金谷、兵马之数。", - "output": "捕获了敌人的一个间谍,李允则令放开他,并给予很好的招待。间谍说他是燕京大王派来的,还拿出了他刺探的宋朝沿边钱粮、兵马的数量。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "复降旨,都转运使不当与四路漕臣同系衔,成都、潼川两路漕臣与都转运使坐应副军支钱物愆期,各贬二秩。", - "output": "又降旨,都转运使不应同四路漕臣同系衔,成都、潼川两路漕臣与都转运使由于供应军需钱物延期受到牵连,各自贬官二秩。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "祖虎生,伯父璩,并益州刺史。", - "output": "他的祖父毛虎生,伯父毛璩,都是益州刺史。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "诏赙钱三万、布五十匹。", - "output": "高祖下诏送钱三万、布五十匹给他家资助办理丧事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏王曰: 然则射可至此乎?", - "output": "魏王说: 你射箭的技艺是怎么达到如此高超地步的?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辞以执鞭之士,不堪号跃。神怒,还使剥皮。", - "output": "他经受不住虎的吼叫和跳跃,向一位拿鞭子的人士诉苦,神便大怒,让人剥了他的皮然后放还。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "中流觉其有饥色,又与饭,乃济。", - "output": "船行到江中觉得他像是很饿的样子,又给他饭吃,才渡过去。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:公主哭且骂之,言: 坐多取此婢辈,贪逐财物,致今日之事,何复嘱问此等!", - "output": "公主们边哭边骂他说 :你的罪正是由于多找女人,贪求财物,以致有今天结局,怎么还念念不忘这些人!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "纳牲诏于庭,血毛诏于室,羹定诏于堂,三诏皆不同位,盖道求而未之得也。", - "output": "牵牲入庙时,先在庭中告祭于神;进献生血生肉时,又在室中告祭于神;进献熟肉的时候,又在堂上告祭于神。三次告祭都不在同一地方,这就意味着求神而又不知神所在的确切位置。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬午,景灵宫成,告迁祖宗神御。", - "output": "初五,修成景灵宫,祭迁祖宗神主。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:己亥,夏国遣使纳款,诏六路罢兵。", - "output": "二十四日,夏国派遣使臣纳款归顺,下诏六路罢兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:六月丙午,太白昼见。", - "output": "六月初四,太白星白天出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,孙策使范典财计,时吴王年少,私从有求,范必关白,不敢专许,当时以此见望。", - "output": "最初,孙策让吕范掌管财经,当时吴王孙权年少,私下向吕范借钱索物,吕范定要禀告,不敢专断许可,为此,当时即被孙权怨恨。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现���化语言重新表述。", - "input": "自咸通已后,剑南苦之,牛丛尚书作镇,为蛮寇凭凌,无以抗拒。", - "output": "唐昭宗咸通年以后,剑南地区大受其苦。尚书牛丛坐镇的时候,受南蛮人的凌辱,无法抗拒。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:传庭尸竟不可得。", - "output": "传庭的尸体后来竟然没有找到。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "此则皇遽求贤,非承平时举士之典。", - "output": "这便是仓皇之中求贤,不是国家太平之时举荐士人的制度。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:丁亥,丁字库火。", - "output": "丁亥日,丁字库发生火灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "定王十六年,三晋灭智伯,分有其地。", - "output": "定王十六年,赵、魏、韩三国灭智伯,瓜分了他的土地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尚卒,权为讨虏将军在吴,聘以为妃,使母养子登。", - "output": "陆尚死后,孙权以讨虏将军身份在吴郡,就聘她为妃,让她像母亲一样抚养儿子孙登。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:今官之师旅,无乃实有所阙,以携诸侯,而罪我诸戎!", - "output": "现在各级官员恐怕实在有着过失,因而使诸侯有二心反倒要责怪我们各部戎人!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谓社儿曰: 我昨自县前来,今欲归浦里,愿投君宿。", - "output": "这女子很有几分姿色,她对陆社儿说: 我昨天从县前来,今天想要回浦里,想到你家住一宿。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又鼓之,车进。", - "output": "又击鼓进军,战车前进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:但恕其顽愚,不足间耳。", - "output": "但念你愚蠢顽劣,不和你一般见识。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郡滨山海,黄巾未平,豪杰多背叛,袁谭就加以官位。", - "output": "长广郡靠山临海,黄巾军还没有平定,当地英雄豪杰大多反叛,袁谭立即授予他们官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王丹资性方洁,疾恶豪强。", - "output": "王丹资性方洁,疾恶豪强。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。", - "output": "刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月癸亥,楼钥罢。", - "output": "三月二十二日,楼钥被罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遇一僧,即石宝山之主僧也,欲留余还观钟山,且言: 从此西四十里,过蕨食坪,即通杨村、兰州,由兰州出五盐井,径从云龙州抵永昌,甚便。", - "output": "遇到一个僧人,就是石宝山的主持,他想挽留我返回去观览钟山,而且说: 从这里往西四十里,经过旅食坪,就通到杨村、兰州,从兰州出五盐井,径直顺云龙州到永昌府,十分方便。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是转相寇盗,党与离散。", - "output": "于是,这些叛民互相攻击,梁兴的党羽纷纷离散。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己巳,景遣石城公大款以诏命解外援军。", - "output": "己巳,侯景派遣石城公萧大款带上梁武帝的诏书,去下令解散外面的救援部队。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "乃以义为骠骑大将军、开府仪同三司、尚书令、侍中、领左右。", - "output": "于是,朝廷便任命元义为骠骑大将军、开府仪同三司、尚书令、侍中、领左右。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "骘惭而退。", - "output": "虞骘惭愧地退下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "痛责其人,俾置他所。", - "output": "狠狠地斥责了这个主管人,让他把鹰隼放到别的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:下书属州曰: 以某日权即位,然昌荷天子恩,死不敢负国。", - "output": "还下书给所属州县 :我已在某日暂即帝位。但董昌蒙受天子恩泽,至死不敢有负国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曼,祜之兄孙也。", - "output": "羊曼是羊祜兄长的孙子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "吴王濞者,高帝兄刘仲之子也。", - "output": "吴王刘濞,是汉高祖哥哥刘仲的儿子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "陈成,归辕涛涂。", - "output": "陈国求和,便把辕涛涂放回去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:后庭曳罗绮者甚众,家僮千余人,皆控良马,被服金玉。", - "output": "后院中身穿罗绮的美女非常多。家僮一千多人,都骑有骏马衣着华丽。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:顺宗登极,征拜尚书左丞。", - "output": "顺宗登极,召郑余庆入朝拜尚书左丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:陛下欲开谏诤之路,不宜阻居易言。", - "output": "陛下欲开谏诤之路,不宜阻止白居易讲话。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:监纪主事陈邦彦劝观生疾趋惠、潮,扼漳、泉、两粤可自保。", - "output": "监纪主事陈邦彦劝他赶快奔赴惠州、潮州,扼守漳、泉,那么两广还可以自保。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "师延既被囚絷,奏清商流徵调角之音。司狱者以闻于纣,犹嫌曰:此乃淳古远乐,非余可听悦也。", - "output": "师延在阴宫中奏清商流徵调角等雅乐,看守阴宫的狱卒已在纣王宫里听到过,于是厌烦地说:这些都是很久以前的淳朴的乐音,不是我们这样的人可以享受的啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "己丑,改谥献武皇帝为神武皇帝,庙号高祖,献明皇后为武明皇后。", - "output": "已丑,改文宣帝的谥号为太祖献武皇帝,庙号高祖,献明皇后改称武明皇后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:身长七尺余,眉目如画,端美肥白,且秀丽,人见皆爱之。", - "output": "身高七尺多,眉目如画。相貌端正美丽,并且长得秀丽,人们见了他都很喜爱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:腾甚畏之。卿辈尽言,勿有所隐!", - "output": "我心中十分恐惧,你们可以畅所欲言,不要有所隐瞒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "燮元乃移檄安位,赦其罪,许归附。", - "output": "朱燮元便传檄文给安位,赦免他的罪行,允许他归附朝廷。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:帝问之,对曰: 此马色类既殊,或多骏逸。", - "output": "父亲问他原因,他说: 这匹马的毛色既然特殊,或许更加俊逸神速。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进爵安政郡公。", - "output": "朝廷提升史宁的爵号为安政郡公。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "更令出大品。", - "output": "又让他们重新译出《大品》经。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "六月庚戌,零陵王司马元瑜薨。", - "output": "六月十日,零陵王司马元瑜去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "隐处穷泽,身自耕佣。", - "output": "孟尝在荒僻的沼泽地隐居,自己动手耕种。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:传呼乖实,又名之为汉武堆,非也。", - "output": "以后因讹传,又叫汉武堆,其实是错误的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "八十一限下差一秒七八零九,八十二限下一秒七八零八,至八十三限下,平立合差,与益分中分,为益分之终。", - "output": "八十一限之下平立合差为一秒七八九,八十二限之下平立合差焉一秒七八八,到八十三限之下,平立合差将益分即增益数和损分即减损数从中分开,是益分的终结。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:复矢相顾,髽而成行,义夫切齿,壮士扼腕。", - "output": "两军对垒刀来箭往,戴孝的寡妇成群结队,正义的人切齿痛恨,勇猛的人怒不可遏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:慕容垂尚书左丞,范阳、昌黎二郡太守。", - "output": "任慕容乘的尚书左丞,范阳、昌黎二郡太守。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "武帝将有事东夏,闻其勇决,自扶风郡守除九曲镇将,进位上开府,封建威县公,齐人甚惮焉。", - "output": "周武帝将要与东夏作战,听说梁士彦勇敢果决,便把他从扶风任上郡守提升为九曲镇将,进位上开府,封为建威县公,北齐人对他非常畏惧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辄命秦叔宝取之。", - "output": "便命令秦叔宝去敌营中攻打,叔宝便领命跃马,负枪而去。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "先是童谣云: 中兴寺内白凫翁,四方侧听声雍雍,道人闻之夜打钟。", - "output": "遣以前就有童谣在传唱: 中兴寺内白凫翁,四方侧听声雍雍,道人闻之夜打钟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:于是召浩前,使人诘浩。", - "output": "于是召崔浩到皇帝面前,让人诘问他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "俄有旨,命回兵。", - "output": "忽而皇上又传令立即回兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且先王言事天子期毋失礼,要之不可以怵好语入见。", - "output": "况且先王说过,事奉天子祇求不失臣礼,重要的是不能被汉朝使者的好话迷惑而入朝拜见天子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "逮至秦氏,罢侯置守,子弟不分尺土,孤立无辅,二世而亡。", - "output": "到了秦朝,罢除诸侯设立郡县,帝王子弟不分给尺寸土地,孤立而无人辅助,两代就灭亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "数年罢秩,归齐鲁。", - "output": "几年后被免去职务,回到家乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:天启元年,鼐以纪元甫及半载,言官获谴者至十余人,上疏切谏,并规讽辅臣。", - "output": "天启元年,公鼐因为改元才达半年,言官就有十多人遭谴责,上奏诚恳劝谏,并且规劝讽刺辅佐大臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言��", - "input": "先是,给事黄门侍郎元顺以刚直忤义意,以为齐州刺史;太后征还,为侍中。", - "output": "早先之时,给事黄门侍郎元顺因刚直不阿而逆犯了元义,元义便把他贬出朝廷,前去担任齐州刺史,胡太后召回了他,任命他为侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子应祖从征三乡,亲获贼首,诏赏银百两。", - "output": "侬文举的儿子侬应祖在跟随官军征讨三乡的过程中,亲自抓获贼人首领,皇帝下诏赏赐给他白银一百两。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:卫玠总角时问乐令 梦 ,乐云 是想 。", - "output": "卫玠幼年时,问尚书令乐广为什么会做梦,乐广说是因为心有所想。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而百官之情不相稽,则农有余日;邪官不及为私利于民,则农不败。", - "output": "假如群臣的政务不相互拖延,那么农民就会有充裕时间来耕田。有私心的官吏没有时间到百姓中谋取私利,那么农民就不会受到危害。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "协遣仪同仇买等行前击之,贼开路,协乃领所部渐进。", - "output": "叱罗协派仪同仇买等人前往攻击,盗贼让开了道路,叱罗协就率军逐渐推进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宋令,徐志云宋乐,后复旧。", - "output": "宋令,另见。徐志说是塞乐,后来恢复旧名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前史多以恒雨、狂人、服妖、鸡祸、鼠孽、木冰、木妖、青眚青祥皆属之木,今从之。", - "output": "前代历史多把恒雨、狂人、服妖、鸡祸、鼠孽、木冰、木妖、青眚青祥都归属于木,现在照此处理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《东都事略·符彦卿传》云:郭从谦之乱,庄宗左右皆引去,惟彦卿力战,杀十余人。庄宗崩,彦卿恸哭而去。", - "output": "不久敌军焚烧兴教门,翻过城墙而入,登上宫墙呼叫,庄宗带领亲军格斗,杀死乱兵数百。突然庄宗被流矢射中,中午,在绛霄殿廊下驾崩,享年四十三岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫如是,传之者何可解,则桓君山之难可说也,则刘子骏不能对,劣也,劣则董仲舒之龙说不终也。", - "output": "如果是这样,提出疑问的人还有什么可说的呢?那么桓君山提出的责难也可以解答了,而刘子骏不能回答,是因为他才学低劣的缘故,刘子骏的才学低劣,使董仲舒设土龙求雨的理论得不到透彻的解释。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:又进击破布上柱国军及大司马军。", - "output": "又进军攻打黥布上柱国的军队和大司马的军队。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "舒长者,非谓羲和安行,乃君明民静而力有余也。", - "output": "日子过得舒而长,并不是说太阳走得慢些,而是由于君主英明、百姓安静而劳力有多哩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "建安十八年,州并属冀州,更拜议郎、西部都督从事,统属冀州,总故部曲。", - "output": "建安十八年,并州被改为隶属冀州,梁习有被任命为议郎、西部都督从事,总管冀州事务,统率原来的部队。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:立智理威至蜀,宣布上旨。", - "output": "立智理威回蜀,宣布世祖的这项圣旨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "凡人唯论才具何如,岂必勤勤笔迹。", - "output": "对人只论他的才能如何,为什么一定只看他的字写得好坏?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:大至梁相,步舒丞相长史,唯赢公守学不失师法,为昭帝谏大夫,授东��孟卿、鲁眭孟。", - "output": "褚大官至梁相,步舒为丞相长史,衹有嬴公谨守学业未失师法,做了昭帝的谏大夫,传授束海孟卿、鲁眭孟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戴仆射在职无异迹,当朝似不能言。", - "output": "在皇帝和同僚面前,也不善于言词。他死后,唐高宗很痛惜。说:自从我失去戴至德,再也听不到意见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:池方三百六十步,在夏阳城西北四里许。", - "output": "华池方圆三百六十步,在夏阳城西北四里左右。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:充乃取女左右婢考问,即以状对。", - "output": "贾充就把女儿身边的婢女叫来审查讯问,婢女随即把情况说了出来。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:己卯,群臣三表请上奉元宪道文武仁孝之号,不许。", - "output": "初九,群臣三次上书请求封号 奉元宪道文武仁孝 ,神宗没有答应。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十九年,以北京郊社、宗庙及宫殿成,大宴。", - "output": "十九年,因北京郊社、宗庙以及宫殿建成,举行大宴会。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "从庄宗幸汴州,行至荥泽,闻明宗已渡黎阳,庄宗复遣从璟通问于明宗,行钦以为不可,因击杀从璟。", - "output": "跟随唐庄宗到汴州,走到荣泽时,听说唐明宗已经渡过黎阳,唐庄宗又派李从璟向唐明宗表示和好,元行钦认为不行,因而杀死了李从璟。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "招赐之酒,曰: 吾岂有不善之意邪!", - "output": "宇文招赏赐元胄酒喝,并且说: 我难道会有恶意不成!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "梁玉清有子名休,玉清谪于北斗下。", - "output": "梁玉清有个儿子名叫休,玉清被贬到北斗下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "百僚总己以听焉。", - "output": "百官各司其职听从政令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:君子夬夬,终无咎也。其行次且,位不当也。", - "output": "初九爻地位最低下,本应该积蓄力量等待时机,却轻率急躁地前往,孤军深入只能遭到失败。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "修《国朝会要》,加直龙图阁、权同判太常寺。", - "output": "修撰《国朝会要》,加级任直龙图阁、权同判太常寺。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "县十一:江州,临江。", - "output": "巴郡县,秦时设郡。属于益州刺史部。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故其往送也如慕,其反也如疑。求而无所得之也,入门而弗见也,上堂又弗见也,入室又弗见也。", - "output": "所以孝子在前往送葬的路上,就像幼儿思慕父母那样哭泣不止;在葬毕返回的路上,又像是担心亲人的神灵不能跟着一道回来而迟疑不前。满腹心事而未曾了结,回到家里,推门一看,却怎么也见不到亲人的影子;上堂再看,还是见不到亲人的影子;进到亲人的住室再看,还是见不到亲人的影子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:三月丁巳朔,寒食,望祭于郊。", - "output": "三月一日,寒食节,望祭于郊外。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有文字、礼乐、官府、制度。有五京、十五府、六十二州。", - "output": "粟末靺鞨有文字、礼乐、官府��制度,设五京、十五府、六十二州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俄而昭宗即位,进克用检校太师兼侍中。", - "output": "不久,昭宗即位,克用升任检校太师兼侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赐婴爵列侯,号昌文侯,食杜平乡。", - "output": "因功被赐与列侯的爵位,号为昌文侯,杜县的平乡被封作他的食邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:荣大怒,欲抵谌罪,尔硃世隆固谏,乃止。", - "output": "尔朱荣听了非常恼怒,想治元谌之罪,尔朱世隆死死劝谏,尔朱荣这才作罢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:赫赫大晋,三后重晖。", - "output": "伟大晋朝,三位先帝相互辉映。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:并原其罪,许以自新。", - "output": "全部都免去其罪,让其自新。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:体极、弘辨欲为余急发二寺僧往追,余止之,谓: 追或不能及。", - "output": "体极、弘辨打算为我急速派遣两个寺中的僧人去追,我止住了他们,说道: 追或许追不上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大暑六月中限数八百二十五间限八百四十二", - "output": "大暑六月中限数八百二十五间限八百四十二" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:占曰: 天子黜。", - "output": "占卜说: 天子将被废黜。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:上犹疑之,召籓诣长安,望见籓仪度安雅,乃曰: 此岂为恶者邪!", - "output": "德宗仍然怀疑李藩,传召李藩来到长安,看到李藩仪表风度安闲优雅,这才说: 这怎么会是作恶的人呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十一月乙卯,赐广南东路空名告敕,募入钱助军。", - "output": "十一月初三,赐给广南东路空额的任命书,用以招募出钱补助军队开支。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "行,烧绝栈道。", - "output": "汉王行进中,烧断了所经过的的栈道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:珪所执,未可深责也。", - "output": "闵珪坚持那样做,不可深加责怪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏府界、三路保甲罢团教。", - "output": "下诏开封府界、三路保甲废除团结教阅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夏四月丙子,幸长安,始谒高庙,遂有事十一陵。", - "output": "夏四月初八,光武帝到长安,始拜谒高庙,祭祀十一陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《遁甲经》云: 沙土之福,云阳之墟,可以隐居。", - "output": "《遁甲经》上说: 沙土之福,云阳之墟,可以隐居。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "子勉之,吾去子矣,吾去子矣!", - "output": "你努力吧,我要离开你了,我要离开你了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "或严冬至寒,置囚于冰雪之上;或盛夏酷热,暴之日下。", - "output": "有时在严冬极冷的天气,把囚犯放在冰雪上;有时盛夏酷暑,放在烈日下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宋代此科,不乖《礼》意,便加除削,良是所疑。", - "output": "宋代遣条规定,并不违背《礼》的原意,要消除它,实在是令人有所怀疑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "齐受禅,爵例降。", - "output": "齐国接受禅让,爵位依例降低。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伾寝陋,吴语,上所亵狎;而叔文颇任事自许,微知文义,好言事,上以故稍敬之,不得如伾出入无阻。", - "output": "王状貌丑陋,口操吴地方言,为顺宗听亲近宠幸。而王叔文颇以能办大事自我称道,稍稍懂得一些文辞大义,喜欢谈论朝中事务,顺宗因此对他稍微采取敬重的态度,不像王那样在内宫通行无阻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "裴使外出,遇盗于郑郊见害。", - "output": "这年裴至德公使外出,在郑郊遇上盗贼被杀害了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而殓棺中,死已五六日。", - "output": "这时他已死了五六天,已经盛殓在棺材里。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:按占, 胃,兗州之分,参白虎主兵,太微天子廷,执法为执政,孛彗为兵,除旧布新之象。", - "output": "考查占书可知 胃宿属兖州分野,参宿与西方白虎主宰军事,太微垣代表天子廷,执法星代表执政大臣,彗星预示战事,乃除旧布新之天象。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "苟谓治文书者报上之效验,此则治屋庑墙壁之人,亦报上也。", - "output": "假如说能处理文书就是报答长吏的证明,那么这些建造房屋墙壁的人也算报答了长吏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "云: 我,神人也。", - "output": "知琼就要求离开弦超,她说: 我是仙人,虽然与您私通,却不愿让别人知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸将后至者,更始问: 虏掠得几何?", - "output": "将领们有后到的,刘玄问: 抢了多少东西?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:腹中儿语谓母曰: 天子至,速宜具食。", - "output": "腹中的胎儿就对他母亲说: 天子到了,应赶快准备酒饭。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "及河桥之战,思政下马,用长槊左右横击,一击踣数人。", - "output": "河桥之役,他被敌人包围,便下马用长矛左右横刺,每一枪都刺倒好几个敌兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今人臣之所誉者,人主之所是也,此之谓同取;人臣之所毁者,人主之所非也,此之谓同舍。", - "output": "现在臣子所赞誉的,正是君主所肯定的,这就叫做 同取 ;而臣子所诋毁的,正是君主所憎恨的,这就叫做 同舍 。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:疏闻,帝大喜,命削安南国为安南都统使司,授登庸都统使,秩从二品,银印。", - "output": "毛伯温等人将此情况上疏给朝廷,皇帝听后大喜,下令将安南国削为安南都统使司,授予莫登庸都统使的职位,官秩为从二品,佩银印。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如鸭子河。", - "output": "皇上到鸭子河。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周外宽,内深次骨,其治大放张汤。", - "output": "杜周外表宽厚,内心却苛刻至极,对事情的处理基本上效法张汤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "官若无事除此二人,谁敢自保!", - "output": "陛下如果无故把他们三人除掉,谁还又能保全自身呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:癸酉,撒剌荅破天井关。", - "output": "十二日,撒剌答攻破天井关。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "���文片段:帝尝怒责宫人,后亦佯怒,令执付宫正司议罪。", - "output": "有一次太祖大发脾气责罚宫女,马皇后见此情形也佯装生气,下令将宫女抓起来交给宫正司治罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《魏土地记》曰:下洛城西南九十里有协阳关,关道西通代郡。其水东北流,历笄头山,阚駰曰:笄头山在潘城南。", - "output": "雁门水又往东北流进阳门山,称为阳门水,与神泉水汇合。神泉水发源于苇壁山北麓,水很灵验。碰到浓云密布,却不降雨,久旱无雨的时候,人们常来求雨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:孝祖子悉为薛安都所杀,以从兄子慧达继封。", - "output": "殷孝祖的儿子都被薛安都杀死,朝廷用他的堂兄的儿子慧达继承。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "则天朝,太仆卿来俊臣之强盛,朝官侧目,上林令侯敏偏事之。", - "output": "武则天当朝时,太仆卿来俊臣权势显赫,专横拔扈,深为朝廷官员所不满和警惕,而上林令侯敏却偏偏与他靠近。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃出庭前望,正见新死之家,有一老妪,上著黄罗半袖,下著缥裙,飘然升天。", - "output": "正好看见新死了人的邻居家,有一个老太太,上身穿黄罗半袖衫,下身穿淡青色裙子,飘然升上天空。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:群下之心,莫不悒戚。", - "output": "朝臣们的心情,没有不抑郁哀戚的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "壬戌,输河南粟振陕西饥。", - "output": "二十三日,运送河南粮食赈救陕西饥荒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃捐去玩好,以经史自娱,省刑薄赋,境内以安。", - "output": "于是舍弃了好玩喜爱的东西,用阅读经史作为自己的乐事,省简刑罚,减轻赋税,辖境之内,得以安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时暹已回至凉州,承诏复往碛西,因入突厥骑施,以究虔赍等犯状。", - "output": "当时杜暹已在返回途中,已到凉州。他接到诏令又往碛西,进入突骑施,来考核郭虔馞等错误实况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦灭先圣之道,为苟且之治,故立十四年而亡,其遗毒馀烈至今未灭,习俗薄恶,人民嚣顽,抵冒殊扞,熟烂如此之甚者也。", - "output": "秦朝毁弃先代圣王的治国之道,实行不顾长远、只顾眼前的统治方法,所以立国仅有十四年就灭亡了。秦遗留下来的恶劣影响至今还没有清除,导致社会风俗浅薄恶劣,百姓不讲忠信德义,抵触冒犯,殊死反抗,风俗竟然败坏到如此程度。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "除车骑大将军、仪同三司,增邑三百户。", - "output": "升任车骑大将军、仪同三司,增加食邑三百户。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "陈庆之之入洛也,萧赞送启求还。", - "output": "陈庆之攻入洛阳之时,萧赞向梁武帝上书,请求允许回到梁朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年正月甲戌,发神策六军穿池于禁中。", - "output": "宝历二年正月初六,调派神策六军在宫廷内凿池。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:而灾衅仍集,丁此穷忧,至性过人,遂增旧疾,因兹毁顿,以至薨殂。", - "output": "可是祸端一起降临,遭遇母亲去世的大忧,他纯厚的孝心超过常人,于是原有的病情更加严重,因此卧病不起,直至死去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:永明元年,卒,年六十四。", - "output": "永明元���逝世,享年六十四岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "闰月,癸酉,幽州道副总管郭英杰与契丹战于都山,败死。", - "output": "闰三月,癸酉,幽州道副总管郭英杰与契丹在都山打仗,战败身亡。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "烈武惟略,景王勋。", - "output": "临川烈武王有韬略,长沙景王建功勋。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:时行谢政,特旨用赵志皋、张位,时行所密荐也。", - "output": "申时行辞职,神宗特意授旨起用赵志皋、张位,都是申时行暗中推荐的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "率以为常。", - "output": "这样的事已习以为常了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "中宗元皇帝上建武元年春,正月,汉兵东略弘农,太守宋哲奔江东。", - "output": "春季,正月,汉军向东进攻弘农郡,太守宋哲逃奔江东。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "守死善道,胜实蹈焉。", - "output": "至死而守善道,龚胜确实实践了圣人之道。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "益昌,侯国。", - "output": "益昌县,是侯国。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:棁少好学,梁贞明三年,举进士甲科,为开封尹王瓚从事。", - "output": "崔木兑小时就爱好学习,后梁贞明三年,中进士甲科,任开封尹王瓒的从事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "轨曰:诚如此言,不敢忘德。", - "output": "窦轨说:如果真象你说的那样,不敢忘你的大德。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "今君胡不多买田地,贱贳贷以自汙?", - "output": "如今您何不多买田地,采取低价、赊借等手段来败坏自己的声誉?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也。", - "output": "辛毗确实诚实正直,但是性情刚烈又专断,陛下应该仔细考虑。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:是月疽发背,薨。", - "output": "当月毒疮生在背上,逝世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "闰十月辛卯,以京兆少尹黎干为京兆尹。", - "output": "闰十月三日,以京兆少尹黎干为京兆尹。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十有三年春,狄侵卫。", - "output": "十三年春季,狄人入侵卫国。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "守藏者见白气如云,出于户外,如龙蛇,改其库名曰灵金藏。及诸吕擅权,白气亦灭。", - "output": "守护库房的士兵发现一道白气如云。从库房里冲出,直上云天,状如龙蛇。因此改库房的名字为灵金藏到了诸吕独揽大权时,白气也没有了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "俨诳领军厍狄伏连曰: 奉敕令军收士开。", - "output": "高俨欺骗领军库狄伏连说: 奉诏书命令领军逮捕和士开。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:吾年垂六十,老耄将至,一旦卧病床笫,闻后生辈立功名,死不瞑目矣。男儿要当死战阵以报国,是吾志也!", - "output": "国家之根本在河南,此州路险地偏,饷运困难,河中虽靠近、延二镇,实正是我们用武立功之地。延北接汾、晋,西连同、华,地五千余里,户数十万,若以漕运军饷,则关内指日可定。关内若定,黄河以南就在掌握之中。我已年近六十,若一旦卧病不起,闻后生立功,死不瞑目,不如现在死战报国,以实现我的志愿。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "六月戊午,东都大风拔木。", - "output": "六月十二日,东都大风拔起树木。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "对曰: 君谓景翠曰: 公爵为执圭,官为柱国,战而胜,则无加焉矣,不胜则死。", - "output": "赵累回答说: 请君王对楚将景翠说: 你的爵位已经是执圭,你的官职已经是柱国,即使你这次战争获胜,你的官爵也无法再升了;但如果不获胜的话,那么你就会被判死罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "僧明何罪,而被嗔责?", - "output": "僧明有什么罪,却被你嗔怪责罚?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "都六有十妻,所生子皆以母族姓,阿史那是其小妻之子也。", - "output": "纳都六设有十个妻子,生的儿子都随母亲的姓,阿史那就是他的小妻生的儿子。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "丙申,睢州贼杨思敬作乱,有司讨擒之。", - "output": "十四日,睢州贼杨思敬作乱,被有司讨伐擒获。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:辛亥,李安期罢。", - "output": "二十三日,李安期被免职。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:准法断死讫。大理卿状上。", - "output": "判他死刑的状文批复下来之后,大理卿上了一份状文,意思是按照过去的典章制度,准则律条。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:请如孟旸奏,察有司不操练民壮、私役杂差者,如役占军人罪。", - "output": "请按李孟旸的奏请,查得主管官员不操练壮丁、私自役使繁杂差派的人,按役使占用军人定罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若死者有知,我将何面目以见仲父衣乎?", - "output": "如果死者有知,我将有什么脸去见仲父呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寔字干辩,建德三年,进爵为王。", - "output": "宇文定字干辩,建德三年,进封为王爵。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:寺前以大坊为门,门下石金刚立于寺院门前的天王像二座,镂刻甚异,狰狞之状,恍与烟云同活。", - "output": "寺前以大坊为门,门下的两座石金刚,雕刻得十分奇特,狰狞的形状,仿佛与山水名胜一同生成。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "张茂", - "output": "张茂" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "山北东隅为东梁,县中大道所径也。", - "output": "山北面的东隅是东梁,是去县里的大道经过之处。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:三十一年春,取济西田,分曹地也。", - "output": "三十一年春季,取得济水以西的田土,这本是分割给曹国的土地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四绳皆附墨,三表相去左右上下以度量之,令相重如一。", - "output": "四根绳子都依附墨线,用来度量三个表左右上下之间的距离,使它们相互重合像一个似的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "词旨重叠,讫,乃封于箧中。", - "output": "词意重迭,写完,就把信封在书箧中,又下到庭院。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伯颜命文炳入城,罢宋官府,散其诸军,封库藏,收礼乐器及诸图籍。", - "output": "伯颜命文炳入临安城,废除宋朝官府,解散宋军,封锁库藏,没收礼乐器及各类图册。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十二月,制以河东马步军都虞候硃玫为代州刺史。", - "output": "十二月,决定任命河东马步军都虞候朱玫为代州刺史。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丙戌,知中山府詹度为资政殿大学士,知太原府张孝纯、知河间府陈遘并为资政殿学士,知泽州高世由直龙图阁,赏城守之劳也。", - "output": "二十日,提升中山知府詹度为资政殿大学士,太原知府张孝纯、河间知府陈遵并为资政殿学士,泽州知州高世由直龙图阁,以奖赏他们守城的功劳。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:燮元与约四事:一、贬秩,二、削水外六目地归之朝廷,三、献杀王巡抚者首,四、开毕节等九驿。", - "output": "朱燮元跟他约定了四件事:一、贬除官级,二、将水外六目的土地划归朝廷,三、交出杀死王巡抚的人的首级,四、开通毕节等九座驿站。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:固劝嵊举义。", - "output": "选篷态度坚决地鼓励亟烟组织义兵抵抗逆贼。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "将士感见知之恩,各思自厉。", - "output": "将士们感激被知遇的恩情,人人都想奋勇效命。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "或请筑古长城,发民乘塞。", - "output": "有人建议修筑古长城,再调人民充实要塞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "雄讨之,继宗败走。城内因雄之出,据州引西魏。雄复与行台侯景讨平之。", - "output": "尧雄出兵征讨叛贼,赵继宗败逃,豫州城内等尧雄走后,占据了州城召引西魏,尧雄又和行台侯景一起讨平叛党。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "越不许。", - "output": "司马越不同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丁卯,封王子平原郡王宁为邓王,同安郡王宽为澧王,建安郡王宥为遂王,彭城郡王察为深王,高密郡王寰为洋王,文安郡王寮为绛王,第十男审为建王。", - "output": "初七日,封王子平原郡王李宁为邓王,同安郡王李宽为沣王,建安郡王李宥为遂王,彭城郡王李察为深王,高密郡王李寰为洋王,文安郡王李寮为绛王,第十三子李审为建王。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:《拂舞》歌诗五篇:", - "output": "拂舞歌诗五篇:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:昵小人,疏君子,而欲致治,非所闻也。", - "output": "亲昵小人,疏远君子,而想使政治清明,没听说过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:眷谓崇曰: 显若知之,虽刀剑刳割勿泄也。", - "output": "梁眷对穆崇说: 刘显如果知道了,哪怕他用刀剑切割也不能泄露真情。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尔文武廷臣尚念父子之亲,君臣之义,与朕共明大伦于天下。", - "output": "你们文武大臣假如还考虑父子间的亲情、君臣间的大义的话,就与朕一起明大伦于天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "久之,太子丹与其女弟及同产姊奸。", - "output": "长期以来,太子刘丹和他的妹妹姊姊通奸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "除职方员外郎。", - "output": "他任命为职方员外郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "为赋《相鼠》,亦不知也。", - "output": "叔孙为他赋《相鼠》这首诗,他也不明白其中的意思。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:代为齐使於秦。", - "output": "当时,苏代正替齐国出使秦国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月甲午,李日尊卒,子乾德嗣,遣使吊赠。", - "output": "三月十四日,李日尊逝世,他的儿子李乾德承继父位,派遣使臣吊丧并赠给财物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "唯陛下深留圣思,审固几密,览往事之戒,以折中取信,居万安之实,用保宗庙,久承皇太后,天下幸甚。", - "output": "请陛下深思,周密审查军国要事,观察以往的教训,以折中事理取得信任,得以万世长安,保持宗庙,长期事奉皇太后,天下非常荣幸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八月,封越国公。", - "output": "八月,被封为越国公。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "循既克二镇,战士十馀万,舟车百里不绝,楼船高十二丈,败还者争言其强盛。", - "output": "卢循攻克江州、豫州之后,战士达到十几万人,战船战车浩浩荡荡,绵延一百里,仍然看不到头,大的楼船高达十二丈。官军战败跑回来的人都争着传说敌兵的强盛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "填星守之,王者有谋。", - "output": "镇星占据建星,王者有图谋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "生员耆老,俱三十里外迎。", - "output": "府州县学学生和年高德厚的老人,都在三十里以外迎候。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仁矩素为安重诲所亲信,自璋有异志,重诲思有以制之,乃分东川之阆州为保宁军,以仁矩为节度使,遣姚洪将兵戍之。", - "output": "李仁矩素来受到安重诲的亲近信任,自从董璋有二心,安重诲考虑要有办法制服他,于是分东川的板州为保宁军,任李仁矩为节度使,派姚洪率兵戍守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "江夏王义恭出镇盱眙,道遇怀珍,以应对见重,取为骠骑长兼墨曹行参军。", - "output": "江夏王义恭出京镇守盱眙,在路上遇到怀珍,因为应答得体被看重,调他做骠骑长兼墨曹行参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:尚书左仆射裴頠以为宜先检校传书者,又请比校太子手书,不然,恐有诈妄。", - "output": "尚书左仆射裴憔认为应该先检查核对传书的人,又请求对照太子手书,不这样,恐怕有欺诈。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今使弱燕为雁行,而强秦制其后,以招天下之精兵,此食乌喙之类也。", - "output": "现在如果让弱小的燕国做先锋,而强大的秦国做后盾,从而用天下的精兵进攻齐国,这与吃乌喙来充饥是一个道理。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:因其天时,思致丰积,将设平籴,以之餽军。", - "output": "朕要依靠天时之利,想到丰收而积存粮食,将设立平价采购,以此送给军队作为军粮。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "相如既病免,家居茂陵。", - "output": "相如已因病免官,家住茂陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚午,曲赦潞州见禁罪人,除死罪外并释放。", - "output": "二十七日,部分赦免潞州被囚犯人,除死罪外全予释放。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子浩袭。", - "output": "他的儿子崔浩袭爵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "秦州兵救阶州,出黄阶岭,败蜀兵于西平。", - "output": "秦州兵救援阶州,出黄阶岭,在西平打败了蜀兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月甲戌,以左军谘议参军申宣为青州刺史。", - "output": "六月一日,任命左军谘议参军申宜为青州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "一宫尽骇,以为少君神,数百岁人也。", - "output": "满宫的人全都大吃一惊,以为李少君是神仙,是几百岁的人了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仍敕河阳、襄州、安州、荆州州总管内有武干者,任翼征牒,不限多少。", - "output": "仍下韶河阳、襄州、安州、荆州四州总管内有军事公务的,任凭于翼签发征用公文,不限多少。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "诸道决囚,亦有定额,所司惧罚,数必取盈。", - "output": "各地判决囚犯,也有一定的数量,有关部门害怕受处分,数量上一定追求有所富余。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "甲子,车驾幸上都。", - "output": "初九,车驾临幸上都。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洪武四年平蜀,永宁内附,置永宁卫。", - "output": "明朝洪武四年平定了四川,永宁归附朝廷,朝廷在此设置永宁卫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "凤氏死,族人安登继袭,复无子,妻瞿氏管事,以族人世隆嗣。", - "output": "凤氏死后,安忠的族人安登继承指挥使职位,他又没有儿子,便由其妻瞿氏管理事务,后由族人安世隆继承官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "沙门竺惠炽,住江陵四层佛寺,以永初二年年。", - "output": "有位和尚叫竺惠炽,住在江陵的四层佛寺,永初二年去世。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "才见,即连呼不死,令其家人以汤温其腰腹,自为上下拊摩。", - "output": "他刚见到孕妇,就连声说不是死症,让她的家人用热水暖她的腰、腹部,他自己为孕妇上下抚摩。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "小人不耻不仁,不畏不义,唯利之所在,危人以自安。", - "output": "小人不耻于不仁,不怕行为不义,只追求利之所在,危险的人自得安宁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:客、魏闻之怒,为纮泣诉帝前。", - "output": "客氏、魏忠贤听见后很生气,替沈翭在皇帝面前哭着诉苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "善弟忻,少以父军功赐爵化政郡公。", - "output": "宇文善的弟弟宇尘匠,年轻时因为父亲的军功被朝廷封赐爵位化苏登公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赐诸园贵人、王、主、公、卿以下钱、布各有差。", - "output": "赏赐诸园贵人、王、公、主、卿以下钱帛各不等。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告诉者!", - "output": "我的身体不是草木石头,独自和法官打交道,被关进深深的监狱裹,能向谁诉说我的苦处呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:其年,出为明威将军、晋陵太守。", - "output": "当年,他又出京任明威将军、登陆太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "炽兄子���。", - "output": "宝炽的侄子叫宝毅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十二月十二起,最难采,南人设网取之。", - "output": "十二月十二日开始,最难捕捉,南方人就张网捕捉鹧鸪。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "高祖嘉之,表授吴郡太守。", - "output": "高祖嘉奖他,表奏天子任命他为吴郡太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:江彬,宣府人。", - "output": "江彬,宣府人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:贾生娇娇,弱冠登朝。", - "output": "贾生文才出众,年二十岁进入朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庆郑曰: 臣怨君始入而报德,不降;降而听谏,不战;战而用良,不败。", - "output": "庆郑说: 我怨恨国君,当初你要是回国时就报答秦国的恩德,不至于使国势下降;国势下降后要是能听取劝谏,也不至于发生战争;战争发生要是能选用良将,也不至于失败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十二月丙申,复置提点刑狱。", - "output": "十二月初四,重新设置提点刑狱。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:月晕其宿,大赦。", - "output": "在它的星宿地位发生月晕,大赦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今奉诏已释其罪,宜窜诸海岛,以杜奸萌。", - "output": "现在根据诏令已赦免其罪,应将其流放到海岛上去,以杜绝奸萌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲申,诏细作之务及所在百工悉罢之。", - "output": "二十三日,下令所有细作人员和各处营建制作的百工全部免除。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:由塘南水中行,转东登山。", - "output": "山南面的水塘有条细细的水流,东面季陵的源头也下流到此处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫离法者罪,而诸先生以文学取;犯禁者诛,而群侠以私剑养。", - "output": "犯法的本该判罪,而那些儒生却靠着文章学说得到任用;犯禁的本该处罚,而那些游侠却靠着充当刺客得到豢养。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:对曰: 周之废兴与汉异。", - "output": "班彪回答说: 周塑的兴衰与还伐不同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "中官崔敏请止之,为给事中张宪臣所劾。", - "output": "宦官崔敏请求终止此事,被给事中张宪臣弹劾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又奏为涪陵王,诏可。乙酉,尚书令萧颖胄行荆州刺史,假梁王黄皞。", - "output": "又奏请封他为涪陵王,下诏许可。乙酉日,任命尚书令萧颖胄行荆州刺史,假梁王黄钺。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "积薪灌油于其庭。真卿趋赴火,景臻遽止之。", - "output": "在颜真卿居住的院中堆起柴禾,浇上油脂。颜真卿快步走向火堆,辛景臻急忙止住了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:丙寅,震太庙鸱尾。", - "output": "丙寅,太庙屋顶的装饰建筑遭雷击。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "迁曰: 先朝以南方赋重,故折银以宽之。若复议加,恐民不堪命。", - "output": "谢迁说 :先朝因为南方的赋税重,所以用折银的办法解决,假如又增加,恐怕百姓不堪忍受。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "然群臣奏议及天下事皆与之。", - "output": "其后群臣所上奏议与天下事务她都参预议决。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天统二年,授骠骑大将军、仪同三司,寻加开府。", - "output": "丢筮二年,授骠骑大将军、仪同三司,不久加授开府。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "淳酒味甘,饮之者醉不相知。薄酒酸苦,宾主颦蹙。", - "output": "醇酒的味道甜美,饮酒的人醉了也彼此不知道;淡酒的味道酸苦,客人主人饮了都皱眉头。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:须臾食下,二王都不得餐,唯属羊不暇。", - "output": "一会儿摆上饭菜,二王一点也顾不上吃,只是不停地劝羊孚吃喝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二曰:言极则怒,怒则说者危。", - "output": "直谏臣下言谈尽情,君主就会发怒。君主发怒,劝谏的人就危险。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:连乞致仕,不允。", - "output": "连续请求退休,皇上不许。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:无故设备,徒自弊耳。", - "output": "无缘无故地设防,只不过自缚手脚罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五迁礼部郎中。", - "output": "后来步步高升,直至礼部郎中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如必欲臣言,请假臣风宪职,循途按之,当备列以奏。", - "output": "如果一定要我说,请让我担任都察院的职务,顺藤摸瓜进行追查,我一定详细地列出来奏上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:儛以次作。鼓吹令又前跪奏: 请以次进众伎。", - "output": "舞蹈依次表演鼓吹令又上前跪着奏道: 请求众伎依次进来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,李膺等虽废锢,天下士大夫皆高尚其道而污秽朝廷,希之者唯恐不及,更共相标榜,为之称号:以窦武、陈蕃、刘淑为三君,君者,言一世之所宗也;李膺、荀翌、杜密、王畅、刘祐、魏朗、赵典、硃㝢为八俊,俊者,言人之英也;郭泰、范滂、尹勋、巴肃及南阳宗慈、陈留夏馥、汝南蔡衍、泰山羊陟为八顾,顾者,言能以德行引人者也;张俭、翟超、岑晊、苑康及山阳刘表、汝南陈翔、鲁国孔昱、山阳檀敷为八及,及者,言其能导人追宗者也;度尚及东平张邈、王孝、东郡刘儒、泰山胡母班、陈留秦周、鲁国蕃向、东莱王章为八厨,厨者,言能以财救人者也。", - "output": "起初,李膺等虽然遭到废黜和禁锢,但天下的士族和文人都很尊敬他们,认为是朝廷政治恶浊,盼望能跟他们结交,唯恐不被他们接纳,而他们也互相赞誉,各人都有美号。称窦武、陈蕃、刘淑为三郡,所谓君,说他们是一代宗师;李膺、荀翌、杜密、王畅、刘、魏郎、赵典、朱为八俊,所谓俊,说他们是一代英雄俊杰;郭泰、范滂、尹勋、巴肃,以及南阳郡人宗慈、陈留郡人夏馥、汝南郡人蔡衍,泰山郡人羊陟为八顾,所谓顾,说他们是一代德行表率;张俭、翟超、岑、苑康,以及山阳郡人刘表、汝南郡人陈翔、鲁国人孔昱、山阳郡人檀敷为八及,所谓及,说他们是一代导师;度尚、以及东平国人张邈、王孝、东郡人刘儒、泰山郡人胡母班、陈留郡人秦周、鲁国人蕃响、东莱郡人王章为八厨,所谓厨、说他们是一代舍财救人的侠士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是以赏当贤,罚当暴,不杀不辜,不失有罪,则此尚同之功也。", - "output": "所以赏的正好是贤人,罚的正好是暴人,不杀害无辜,也不放过有罪,这就是上同带来的功效。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "去海一二百步,舍龙而投诸地。", - "output": "离海还有一二百步,他就撒开手从龙身上跳下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今天诱其衷,使皆降心以相从也。", - "output": "现在天意保佑我国,让大家放弃成见而互相听从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "苌因与交杯,至狐,其酒翕然而尽。", - "output": "李苌因而与狐狸碰杯喝酒。该狐狸喝时,杯中酒一下子就光了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:尝与别驾萧惠开共事,不为之下。", - "output": "他曾经与别驾萧惠开共过事。而不肯处于他的下位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "聋者不歌,无以自乐;高盲者不观,无以接物。", - "output": "聋子不能唱歌,因此没法享受这其中的乐趣;盲人因为眼瞎,所以无法看到外物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝既眊弱,而张华又不纳裴頠、刘卞之谋,故后遂与谧诬杀太子也。", - "output": "皇帝昏聩懦弱,张华又不采纳裴憔、刘卞的计谋,所以贾后终于和贾谧合谋诬陷杀害太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:亡躯致命,事主勤王,方得成家,至于开国。", - "output": "冒着生命危险,侍奉唐主、守土裂疆,方能成就了这份家业,开创了我堂堂蜀国。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "徽意谓荣既死,枝叶自应散落,及尔硃世隆等兵四起,党众日盛,徽忧怖,不知所出。", - "output": "元徽心里认为尔硃荣荣既然已死,他的下属自然也会四下分散了,等到尔硃荣世隆等人率兵四起,声势一天天兴盛后,元徽心中非常忧虑、恐惧,不知该如何是好。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:家富于财,素为州里之豪甿。", - "output": "他家里很有钱,一向是州里的豪富之家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:曰: 召冤人来。", - "output": "红衣人说: 把受冤人召来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忽担人亦呼之,余心以为异,谓从来懒不肯起,今何以人呼亦呼也?", - "output": "忽然听到挑夫也在呼叫,我心中非常奇怪,因为此人自来懒惰不肯起床,今天为什么在别人呼叫时他也叫呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "思难不越官,信也。", - "output": "想到危难而不放弃职守,这是诚意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王夷甫亦叹云: 公闇与道合。", - "output": "王夷甫也慨叹道: 山公所说的和常理暗合。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:高达迁湖北安抚副使、知江陵府兼夔路策应使,陈奕、阮思聪并正任防御使。", - "output": "高达迁湖北安抚副使、江陵知府兼夔路策应使,陈奕、阮思聪都正式调任防御使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:三年,太后游西苑,皇后皇妃侍,帝亲掖舆登万岁山,奉觞上寿,献诗颁德。又明年谒长、献二陵,帝亲櫜鞬骑导。", - "output": "三年,皇太后出游西苑,皇后皇妃在旁侍候,宣宗也亲自扶着车陪皇太后登万岁山,并且奉酒拜寿,又过了一年后,皇太后前往长、献二陵拜谒,献诗颁德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:有美人崔氏,宅在永平里,常依之。", - "output": "有个姓崔的美人,家在永平里,常常依靠范季辅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:圣王已没,钟鼓管弦之声未衰,而大道微缺,陵夷至乎桀、纣之行,王道大坏矣。", - "output": "圣明的君王死后,钟鼓管弦的声音依然存��,可是大道衰微,逐渐变坏到桀纣那样的所作所为,王道大大地败坏了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "留不去,凡战斗筹画,多泽民参决之,累败贼兵。", - "output": "留下未走,凡是战斗的谋划,大多是泽民参与决策,累败敌兵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:乡师之职,各掌其所治乡之教,而听其治。", - "output": "乡师的职责是,各自掌管所治理之乡的教育,评断乡中官吏的治理情况。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "前辈诗 语言少味无阿堵,冰雪相看有此君 ,又 家无阿堵物,门有宁馨儿 ,其意亦如此。", - "output": "前代人诗: 语言少滋味因为没阿堵,冰雪中相看顾只有此竹君。 又: 家无阿堵物,门有宁落儿 ,意思也是这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:然淮、泗数州,实亦雕耗,流佣未归,创痍未起。", - "output": "淮、泗数州消耗巨大,在外面的民工都还没有返回,战争留下的创伤还未治愈。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:说皆不同。", - "output": "说法都不相同。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "宴御墀,龙颜近。", - "output": "设宴御阶,皇帝龙颜近。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:宣曰: 刍狗者,祭神之物。", - "output": "周宣说: 小狗是用来祭神的物品。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:安城孝侯赐字子琴,光武族兄也。", - "output": "子刘浮继承,封朝阳侯。◆安成孝侯刘赐传安成孝侯刘赐字子琴,光武的族兄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其后洼陷而下者一二丈,然俱面阳而燥,土人置廪米仓盈其间,其左腋裂窍北下,渐下渐狭而卑越下越窄越低,土人曰与东洞通,想即垂沥不绝处也,亦以黑暗不暇入。", - "output": "它的后部洼陷下去之处有一两丈,然而都向阳,很于燥,本地人在此设置了粮仓,粮食充盈在其中。洞左侧裂开一个向北下斜的窟窿,渐下走逐渐窄起来,而且地势越低,本地人说是与东洞相通,想来就是水滴不断之处了,但因为太黑暗来不及进去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫利有二:有货财之利,有安吉之利。", - "output": "利有二种:有货物钱财的利,有平安吉祥的利。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:齐定州刺史南阳王绰,喜为残虐,尝出行,见妇人抱儿,夺以饲狗。", - "output": "北齐定州刺史南阳王高绰,生性喜欢做残忍暴虐的事情,曾经外出行走,看到有个怀抱婴儿的妇女,便夺下婴儿喂狗。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "余考群书,咸言河出昆仑,重源潜发,沦于蒲昌,出于海水。", - "output": "我考证诸书,都说河水发源于昆仑,潜流入地后再次发源,就是说在蒲昌海隐没,在海水中冒出。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:以扁鹊言告简子,简子赐扁鹊田四万亩。", - "output": "他把扁鹊说的话报告给简子,简子赐给扁鹊田地四亩。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:由陛下初年诏书裁革冗员所致。", - "output": "这是由于陛下初年即位诏书裁减多余人员换来的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又明年,崔宁破虏故洪节度、氐、蛮、党项等兵,斩首万级,���酋领千人,牛羊廪铠甚众,献之朝。", - "output": "大历十一年,崔宁击败吐蕃故洪节度及氐、蛮、党项等的兵马,斩首万级,擒获酋领千人,牛羊辎重等甚多,上献朝廷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乐信,侯国。", - "output": "乐信县,是侯国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:夏四月庚申,黎利陷昌江,都指挥李任,指挥顾福、刘顺,知府刘子辅,中官冯智死之。", - "output": "夏四月二日,黎利攻陷昌江,都指挥李任,指挥顾福、刘顺,知府刘子辅,中官冯智死于战火中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:太兴弟遥,字太原,有器望。", - "output": "太兴的弟弟元遥,字太原,有器度和声望。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "□□□如之。今尔执政小子,惟以贪谀为事,不勤德以备难。", - "output": "野禽能够被人驯服,家畜见人反而奔逃,这并不是禽、畜的本性,实际上在于人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "迁浙西提点刑狱、江淮都大坑冶,皆以病固辞,遂主管玉局观。", - "output": "迁任浙西提点刑狱,江、淮都大坑冶,都因有病而力辞不就,于是主管玉局观。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏,四月,太后铸大仪,置北阙。", - "output": "夏季四月,太后用金属铸成国家大法,安置在皇宫北门外阙楼上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "俨少任侠,交通轻薄,遨游京洛间。", - "output": "俨年轻时讲义气,多与轻薄之徒来往,还喜好在京洛之间游荡。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "备筵率职兮祈洪庥,臣衷微眇兮悃恳诚摅。", - "output": "备办筵席率领百官啊祈求福禄,臣内心微渺啊真诚坦现。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "代宗征拜中书舍人、集贤殿学士,寻迁工部侍郎、岭南节度观察使、兼御史大夫,又为吏部侍郎、集贤殿学士。", - "output": "唐代宗征召任命为中书舍人、集贤殿学士,不久升任工部侍郎、岭南节度观察使、兼任御史大夫,又担任吏部侍郎、集贤殿学士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "安南国王陈日烜遣其中大夫陈克用来贡方物。", - "output": "安南国王陈日火亘派遣其中大夫陈克用前来进贡地方特产。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "礼者,殊事合敬者也;乐者,异文合爱者也。", - "output": "礼,是要在各种场合下都作到互相尊敬;乐,则是不论采用何种形式都体现同样的爱心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洪辞气慷慨,涕泣横下,闻其言者,虽卒伍厮养,莫不激扬,人思致节。", - "output": "臧洪的话慷慨激昂,声泪俱下,在场听到他誓词的人,就算是地位低下的士兵仆役,也没有不情绪激昂的,每个人都想要做一点贡献。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻以本官兼司徒左长史。", - "output": "不久以本官兼任司徒左长史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "杨行密遣其将刘威、硃延寿将兵三万击孙儒于黄池,威等大败。", - "output": "杨行密派遣属下将领刘威、朱延寿带领军队三万在黄池镇攻打孙儒,结果刘威、朱延寿的人马大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "节骑郎,朝服,武冠。", - "output": "节骑郎,着朝服,戴武冠。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "至是知萧道成有不臣之志,阴欲图之���即时受命。", - "output": "现在他发现萧道成有推翻刘家王朝的野心,打算秘密谋划除掉萧道成,所以立即接受。当初,明帝命陈昭华抚养刘准。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高祖践阼,封吴平县侯,食邑一千户,仍为使持节、都督南、北兗、青、冀四州诸军事、冠军将军、南兗州刺史。", - "output": "高祖即位后,封萧景为吴平县侯,食邑一千户,并担任使持节、都督南兖州、北兖州、青州、冀州四州诸军事、冠军将军、南兖州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬午,大甚。", - "output": "十四日,风刮得更大。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "出北门,半里,经南门,转而西南上坡。", - "output": "从北门出去,走半里,经过南门,转向西南上坡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赵高董仲君葛玄窦玄德", - "output": "赵高董仲君葛玄窦玄德" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:若除太宰父子,可无后忧。", - "output": "如果清除太宰父子,就可永除后患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子谌嗣。", - "output": "他的儿子曹谌继承爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又令村妇二十余人,就船拽包君妻出,验其病状,以头捽地,备极耻辱。妻素羸疾,兼有娠,至船而殒。", - "output": "土豪又叫村里的二十多个妇女,上船把包君的妻子拉出来,查看了中毒的症状,然后揪着她的头发把头往地上碰,百般折磨污辱,包君的妻子本来就瘦弱多病,并且怀有身孕,回到船上就死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今日贼良民之甚者,莫大于数赦赎。赦赎数,则恶人昌而善人伤矣。", - "output": "现在害百姓最苦的没有比连续用钱赎罪而获得赦免的了。赦免赎罪的次数多,那么恶人得势,好人遭殃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以功迁齐郡通守,领河南道十二郡黜陟讨捕大使。", - "output": "因功升任齐郡通守,兼领河南道十二郡黜陟讨捕大使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:除为谏议大夫,不屈,乃耕于富春山,后人名其钓处为严陵濑焉。", - "output": "光武帝拜严光作谏议大夫,严光不做,于是在富春山种田。后人把严光钓鱼的地方叫作严陵濑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "师都不辞灰灭,亦恐次及可汗。不若及其未定,南取中原,如魏道武所为,师都请为乡导。", - "output": "师都躲不过覆灭,恐怕也会轮到可汗,可汗不如趁唐还未平定天下,像魏道武帝那样南下夺取中原,师都愿作向导。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:登憩高陵之上,下临河流、傍览川域,慨然有感,遂与同僚论五等郡县之是非,考秦始皇、汉武帝之违失。", - "output": "登上高山休息,俯视黄河流水,旁观流水所经的地域,慨然有所感,于是与同僚们议论五等分封和郡县制度的是非,论秦始皇、汉武帝的过失。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九月辛酉,太白犯左执法。", - "output": "九月辛酉,金星犯左执法星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己卯,帝进军济河。", - "output": "十一月三日,道武帝挥师前进,渡过黄河。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:有子俭、瑗。", - "output": "有儿子叫宇文俭、宇文瑗。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "戒哉!", - "output": "可得警戒这一点啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现���语言。", - "input": "援又为书与嚣将杨广,使晓劝于嚣,曰:", - "output": "马援又写信给隗嚣将杨广,要杨广去劝导隗嚣。说 :春卿无恙。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "孙子将一鸭私用,祐以擅破家资,鞭二十。", - "output": "家里的好吃的他都留着自己吃,接待客人时也不肯拿出来。他的孙子私自吃了一只鸭子,邓祐以擅自破坏家产处置。打了他孙子二十鞭子。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "十一月,招揽章遣使入贡。吏部言: 招揽章系舍人,未授职,僣称宣慰使,云南三司官冒奏违错,宜治罪。", - "output": "该年十一月,招揽章派人向朝廷献贡物,吏部上奏说: 招揽章是舍人,还未授予他宣慰使的职务,而他竟然就以宣慰使自居。云南三司官员也冒错上奏,应当治他们的罪。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "故推正不妄邪?", - "output": "抑或推行正道而一心不忘呢?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "自惟寡昧,属时多艰,若涉渊冰,罔知攸济。", - "output": "我自思寡德暗昧,所生的时代艰难很多,就像涉足于深渊上的薄冰一样,不知道如何补救。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "二年三月,鄩自莘引军袭魏州,与晋王战于故元城,王师败绩,鄩脱身南奔,自黎阳济河至滑州。", - "output": "贞明二年三月,刘鄩从莘县带领部队袭击魏州,与晋王在故元城交战,战败,刘鄩脱身南奔,从黎阳渡过黄河到达滑州。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:京房《易传》曰: 自上下者为崩,厥应泰山之石颠而下,圣王受命,人君虏。", - "output": "京房《易恸说: 从上往下落叫做崩,它的应验是泰山石头坠落,而圣王接受天命,君主被俘虏。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "立十二年,而成甲子之事。", - "output": "武王继位十二年,终于在甲子日大败殷军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "大中祥符二年,始改簿尉。", - "output": "大中祥符二年,才改任簿尉。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "禁与诸将登高望水,无所回避,羽乘大船就攻禁等,禁遂降,惟庞德不屈节而死。", - "output": "于禁和将领们登上高处望着洪水,没有地方可以躲避,关羽乘着大船靠近攻打于禁等人,他们只好投降,只有庞德因为不愿意屈节辱命而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:西夏数犯西鄙,以内斌为庆州刺史兼青、白两池榷盐制置使。", - "output": "西夏数次侵犯西边疆域,朝廷以姚内斌任庆州刺史兼青、白两池榷盐制置使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:出爲都督、广州刺史、平越中郎将,绥静百越,岭外安之。", - "output": "后来出京担任都督、广州刺史、平越中郎将,绥靖百越,岭外得以安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《周礼》有圭表、壶漏,而无玑衡,其制遂不可考。", - "output": "《周礼》记载了圭表、壶漏,但是没有记载璇玑、玉衡,它的形制便不能够考察了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王怀,字怀周,不知何许人也。", - "output": "王怀,字怀周,也不知道他是哪裹人氏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又曰: 丞相顾雍、上大将军陆逊、太常潘濬,忧深责重,志在谒诚,夙��兢兢,寝食不宁,念欲安国利民,建久长之计,可谓心膂股肱,社稷之臣矣。", - "output": "又说: 丞相顾雍、上大将军陆逊、太常潘氵睿,他们忧虑深远责任重大,志在精诚报国,日夜勤勉,寝食不安,心中忧及政事百姓有利之事,谋划长治久安的大计,可说是心腹股肱、社稷重臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:三年,拜枢密副使。", - "output": "熙宁三年,授职枢密副使。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:其俗旧随畜牧,素无邑屋,得燕人所教,乃为城郭宫室之制于漠北,距幽州三千里,名其邑曰西楼邑,屋门皆东向,如车帐之法。", - "output": "那里旧时风俗是随牲畜游牧,一向没有城邑房屋,在得到燕地人的教化后,才在漠北修起城廓宫室,距离幽州三千里,命名他们的城邑叫西楼邑,房屋的门都朝东向,像车帐的法制。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:从此东北出山坳,石道修整,十二里而抵良田。", - "output": "从此处往东北走出山坳,石头铺筑的道路通畅齐整,共走十二里抵达良田。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "阿郭愿先招阿提犯及金齿之未降者,以为引道。", - "output": "阿郭愿先招阿提犯来降并要他们将来作为征缅的向导。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏谥曰恭,维曰: 责难于君谓之恭,执中何以得此? 议讫不行,乞罢礼院。", - "output": "诏令谥号为恭,韩维说: 向君主责难叫作恭,陈执中凭借什么能享受这个称号呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:冀州入於亲交,是将军有让贤之名,而身安於泰山也。", - "output": "将冀州交付给亲近可靠的盟友,也让您有了让贤的美名,以后也可以确保自己平安无事了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:宪圣乃命皇子即位,皇子固辞曰: 恐负不孝名。 汝愚奏: 天子当以安社稷、定国家为孝。", - "output": "宪圣太后于是命令皇子即位,皇子坚决推辞说: 恐怕背上不孝之名。 赵汝愚奏道 :天子应以安社稷、定国家为孝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:赧王中二十三年", - "output": "赧王二十三年" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝又闻达官子弟皆在玄感所,益忧之。", - "output": "炀帝又听说达官的子弟都在杨玄感那里,越加忧虑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:子贯,字小胡。", - "output": "儿子高贯,字小胡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:明年,使子移涅可汗引同俄特勒、火拔颉利发石失毕精骑攻北庭,都护郭虔瓘击之,斩同俄城下,虏奔解。", - "output": "第二年,又派儿子移涅可汗带领同俄特勒、妹夫火拔颉利发石失毕率精骑攻北庭,都护郭虔馞迎击,将同俄斩于城下,突厥退兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:愿先生之勿患也。", - "output": "请先生不用害怕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。", - "output": "吴王夫差杀了伍子胥以后,不等庄稼成熟,便出兵北征。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又一里,过接龙桥。", - "output": "又是一里,过了接龙桥。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:水自东门外崖北渊泓间,又透石根溢出西门之东,其声淙淙,从西门北崖,又透穴西出。", - "output": "水流从东门外北面山崖下的深塘中,又渗过石山根部溢出西门的东边,水声涂徐,从西门北边的山崖,又透过洞穴向西流出。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣窃外闻大臣及下吏之议。皆言主前专据,以秦为爱赵而憎韩。", - "output": "臣下在外面暗中听到大臣和下级官吏的议论,都说君王以前独自专断地认为秦国爱护赵国而憎恨齐国。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "余官食邑并如故,即令子孙奕叶承袭。", - "output": "其余官职收纳租税的封户一概照旧,就让子孙世代继承。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "令与卫辰分国众统之,河西属卫辰,河东属库仁。", - "output": "河西属卫辰,河东属刘库仁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:伯温见范祖禹于咸平,见范纯仁于颍昌,或为之恐,不顾也。", - "output": "但邵伯温不怕,他在咸平拜见了范祖禹,在颍昌拜访了范纯仁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "吾从北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?", - "output": "我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "少则受业,长而出仕,并由德进,必以才升,然后可以利用宾王,移家事国。", - "output": "少年受业,长大做官,均由德进,必凭才能而提升,这样而后才能治国理家有益。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:绍令众追之,皆畏布,莫敢逼近者。", - "output": "袁绍派部下前去追击,但士兵们都畏惧吕布,没有人敢逼近他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是主及劭并信惑之。", - "output": "于是公主和刘劭都被迷住而相信了她。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:帝优诏报可。", - "output": "皇帝以优礼诏书回复同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:一日,彦章渡汶,以略郓境,至递坊镇,为晋人所袭,彦章退保中都。", - "output": "一天,王彦章渡过汶水,去夺取郓州,到递坊镇时,遭晋人袭击,王彦章退回据守中都。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:于是,飨士秣马,闭营三日不出,乃多立幡旗,使烟火不绝,夜衔枚引兵与尚合军。", - "output": "于是,吴汉以酒食款待将士,用草料喂饱战马,关闭营门三天不出战;又在军营中插立很多旗帜,保持烟火缭绕不断,以此迷惑敌人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "徽恳谏罢之。", - "output": "钱徽恳切劝谏禁绝这些。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "清宁元年,遗诏拜北府宰相,兼南院枢密使,进王韩。", - "output": "清宁元年,遗诏拜阿剌为北府宰相,兼任南院枢密使,进位为韩王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:骈好妖术,每发兵追蛮,皆夜张旗立队,对将士焚纸画人马,散小豆,曰: 蜀兵懦怯,今遣玄女神兵前行。", - "output": "高骈喜好妖术,每当调发军队追南蛮时,都要于夜晚张开旗帜,排列队形,对着将士焚烧纸画的人和马,并散发小豆,说道: 蜀中士兵懦弱胆怯,今天我要派遣玄女神兵在前面行进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赞曰:昔者尧、舜以禅代,汤、武以征伐,皆南面而有天下。", - "output": "评论说:过去唐尧、虞舜因为禅让,商汤、周武因为征伐,都面南背北而有天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉���。", - "input": "朕追念前事,薄物细故,谋臣计失,皆不足以离兄弟之驩。", - "output": "我回想从前的事情,都是些微末小事,是谋臣失策所致,都不足以离间兄弟间的友情。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:又出主衣绵帛,多作襦袴,冬月以施贫冻。", - "output": "还将自己做长袍的丝绵和布帛捐献出来,做成短衣短袄,冬月天冷时,施舍给贫困受冻的人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "一里,大道折而西南,由岐径东南一里,则一山怒而竖石奔与江斗。", - "output": "一里后,大路折向西南,那是去道州的路、我从大路岔小路往东南走一里,便见一山雄峙,山中石峰高耸倒竖像要奔人江中与滔滔的江水争斗一番一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《弃故乡》《陌上桑》,文帝词:", - "output": "《弃故乡》亦在瑟调《东西门行》。《陌上桑》魏文帝词:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:若逆鳞鱼,未之有也。", - "output": "如果说到逆鳞鱼,没有这种鱼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "礼乐成全,享大业中庸不偏,顺天常节俭为先,达文献严仪训典,孝敬亿千年。", - "output": "礼乐完成甚周全,享大业持中庸不倚不偏,顺应天道节俭为先,通达文献严肃礼仪遵守训典,孝敬永保亿万年。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "辛未,禁六斋日屠杀。", - "output": "初十,禁止在六斋日行屠宰之事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:秋,七月,吐蕃寇河源,左武卫将军黑齿常之击却之。", - "output": "秋季七月,吐蕃侵扰河源,左武卫将军黑齿常之把他们击退。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十四年,增铸北司印信,一切刑狱毋关白本卫,即卫所行下者,亦径自上请可否,卫使毋得与闻。", - "output": "十四年,增铸北司的大印,皇帝命令一切案件不要报告给原卫,就是卫里下达的案件,也径直请示皇上可否,卫使不得参与。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "初,建与东川节度使顾彦朗俱在神策军,同讨贼。建既据阆州,彦朗畏其侵暴,数遣使问遗,馈以军食,建由是不犯东川。", - "output": "当初,王建与东川节度使顾彦朗都在神策军,一同讨贼伐贼寇;王建占据了阆州之后,顾彦朗害怕王建侵扰暴掠,多次派出使者前往问候和赠送礼物,送难王建军需粮食,因此王建没有进犯东川顾彦朗的地盘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "文侯将出,左右曰: 今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?", - "output": "魏文侯准备出去赴约,左右的大臣说: 今天饮酒非常快乐,天又下着雨,您准备到哪里去呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:虽斩将搴旗,威震敌场,此乃偏将之任,非主将之宜也。", - "output": "即使能杀死敌将,俘获战旗,威震敌军,这不过是一个偏将的责任,不是主将所该作的事情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:不然,安有过悬车之岁,而命相之主始生也。", - "output": "不然的话,怎么能有已过悬车之年,而命相的君主才出来了呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:客问名,曰:我颖川荀季和,先人因官,遂居此焉。", - "output": "黎阳客问他的名字,他说:我是颍川荀季和,父辈因做官到此,于是住在这里。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译��易于当代人理解的语言。", - "input": "九月辛酉,遣钱周材使金贺正旦,严抑贺金主生辰。", - "output": "九月十八日,派钱周材出使金国祝贺正旦,严抑祝贺金主生日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "常有一青鸟在祭所,人有失物者,乞问所在,青鸟即飞集盗物人之上。", - "output": "经常有一只青色的鸟在祭祀的地方,有人丢失了东西,向她乞问在哪里,青鸟就飞去落在偷东西那个人的头上,因此,那里路不拾遗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:夏,青州饥。", - "output": "夏季,青州发生饥荒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "城下里中家人皆相葆,若城上之数。", - "output": "在城内的街巷居民也都要如此,奖惩一如城上。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃听命。", - "output": "黎维潭这才听命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻之而行,一里余,此穴渐高。", - "output": "他寻那亮光往前走,走了一里左右,这个洞穴渐渐变高。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "梁刘之亨仕南郡,尝梦二人姓李,诣之亨乞命,之亨不解其意。", - "output": "梁刘之亨在南郡作官。曾梦到两个姓李的人,在刘之亨面前请求饶命。之亨不明白是什么意思。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:一日,寝堂之东轩。忽惊寤,见二黄吏谓聿曰:府司召郎。", - "output": "有一天,他在东屋窗下午睡,忽然惊醒,看见两个黄衣官员进屋来对他说,府司召见你。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玄履,朱缘红缨黄结。", - "output": "玄鞋,红边缘红丝带黄结。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:雍驰至南京,集诸将议方略。", - "output": "韩雍骑马奔驰到南京,召集诸将商议计谋策略。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又诏流迸之人,皆令还本,违者徙边。", - "output": "又令流亡在外的人都回归故乡,违反命令的迁移到边境。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "与阁道近,有江河之变。", - "output": "与阁道接近,有江河的变迁。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "猗兮违兮,心之哀兮。", - "output": "想摆脱伪君啊远走他乡,又难舍故土而内心哀伤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又以不能治民,复为都军头、领扶州刺史,加康州团练使。", - "output": "又因没有才能治理人民,再任职都军头,兼任扶州刺史,又增职任康州团练使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:因处田牧,至有牛、马、羊数千头,谷数万斛。", - "output": "因从事耕作放牧致有牛马羊数千头,谷数万斛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天禄袭爵,孛鲁承制授龙虎卫上将军、东平路元帅,佩金虎符。", - "output": "禄承袭父亲官爵,孛鲁奉诏授他为龙虎卫上将军、东平路元帅,佩金虎符。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "己卯,以姚宪参知政事,户部尚书叶衡签书枢密院事。", - "output": "二十三日,任命姚宪为参知政事,户部尚书叶衡为签书枢密院事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "在魏世不甚为患;及晋,稍益繁昌,渐为寇暴。", - "output": "在曹魏时期,为患还不太大;到了晋朝,蛮族更加繁盛,于是渐渐变成强大的强盗势力。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "募兵得三千人,及景至,仍以其众守大司马门。", - "output": "朱异募兵得三千人,侯景进军到京,便用这些人把守大司马门。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "寻征为侍中。", - "output": "不久他又被征召为侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:新河自留城而北,经马家桥、西柳庄、满家桥、夏镇、杨庄、硃梅、利建七闸,至南阳闸合旧河,凡百四十里有奇。", - "output": "新河从留城向北,经过马家桥、西柳庄、满家桥、夏镇、杨庄、朱梅、利建七闸,到达南阳闸汇合旧河,总共一百四十里有余。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卢斌,开封人。", - "output": "卢斌,开封人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "沮授又曰: 北兵数众而果劲不及南,南谷虚少而货财不及北;南利在於急战,北利在於缓搏。", - "output": "沮授又对袁绍说: 我们这边军队人数多但论作战勇猛比不上曹军,而曹操那边军饷短缺,物资供应比不上我们;对曹军来说,最有利的办法是速战速决,但对于我们来说,延长交战时间才是最有利的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赖逢圣者,遽此解挥。", - "output": "幸遇圣人给我们当即解脱。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:占曰: 万民饥,有大兵。", - "output": "占辞说: 万民饥饿,有大战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时论以为能断决大事,得帝王之体。", - "output": "当时大家对此议论纷纷,都认为太宗能正确处理重大的事情,很符合一个帝王的身份。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而覃山积铺席,复和以糖酪。", - "output": "刘覃却在席间堆积如山,加上其它糖果菜肴,真可谓丰盛。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:臣闻古先哲王之化人也,必变其视听,防其嗜欲,塞其邪放之心,示以淳和之路。", - "output": " 臣听说古代聪明的帝王教化百姓,必定改变其听到和看到的东西,防止其嗜好和欲望,堵塞其邪恶放荡之心,指示一条淳厚平和的道路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:刑罚威狱,以类天之震曜杀戮也;温慈惠和,以效天之生殖长育也。", - "output": "刑罚和威严的监狱,是用来模仿上天用雷电杀戮的威力;温和慈祥宽厚和谐,是用来效仿上天能生长养育万物。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:力牧,黄帝相。《孙子》十六篇。", - "output": "立丝是童童之相。《孙子》十六篇。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "景春曰: 公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?", - "output": "景春说: 公孙衍和张仪这样的难道不是真正的大丈夫吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "纪之行也,利而无方,行而无止,以观人情。", - "output": "纲纪的变化,既自然又无定准,而且变化不停。用以观察人情,自然而有等次。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "即以交生积度,在朔望加时赤道宿前一宿者加之,即为正半中交后积度,满气象限去之,为正半中换交。", - "output": "就以什么交后的稹度,在朔望加时赤道宿的前一宿相加,就是正半中交后积度。满气象限碱去,就是正半中换交。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:姜采、熊开元下狱,帝谕掌卫骆养性潜杀之。", - "output": "姜垛、熊开元下狱后,皇帝谕令掌卫骆养性悄悄杀了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忽遇僧自黄山来,云: 出此即大溪,行将何观?", - "output": "忽然遇到从黄山归来的一位和尚,说: 走出这里就是大溪,还要去观赏什么景致?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "驾至门,降辇。兵部官导入行宫,鸣金止鼓,候升座。", - "output": "皇帝车驾到门口,从辇上下来,兵部官员引导入行宫,呜响金钮停止击鼓,等候皇帝升座。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:隗嚣遂发兵反,使王元据陇坻,伐木塞道。", - "output": "隗嚣于是起兵叛变。命王元防守陇坻,砍伐树木,堵塞道路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王见其语,召原公而问之,原公以告。", - "output": "定王看到他们在交谈,便叫来原公询问,原公把随会说的话告诉了定王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:开封尹光义暴疾,遂如其第视之。", - "output": "开封尹赵光义突然生病,太祖于是到他府第探视病情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:事下御史中丞,召诘问,劾奏 胜吏二千石,常位大夫,皆幸得给事中,与论议,不崇礼义,而居公门下相非恨,疾言辩讼,惰谩亡状,皆不敬。", - "output": "此事报到御史中丞那里,御史中丞召龚胜和夏侯常前去责问,并上奏弹劾说: 龚胜为二千石的官吏,夏侯常居大夫之位,都有幸得为给事中,参与朝廷议政,却不尊崇朝廷礼义,身居公职,却相互非议怨恨,声色俱厉地争吵辩论,言行恣意而无状,都属不敬之行为。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:九月辛未,振湖广、江西饥。", - "output": "九月九日,赈济湖广、江西饥荒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庚戌,罢岁课雉尾。", - "output": "十九日,罢除每年收缴的雉尾税。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:公二等:一高尺,广一尺六寸五分;一高九寸五分,广一尺六寸。", - "output": "公二等:一等高一尺,宽一尺六寸五分;一等高九寸五分,宽一尺六寸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "迁驾部员外郎,老稚扶拥缘道,倾城哭送。", - "output": "他升为驾部员外郎,老少沿路搀扶着全城人哭着送他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有匹夫匹妇,忘其姓名。", - "output": "有一对普通的夫妻,忘了姓名叫什么了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫秦灭六国,楚最无罪。", - "output": "秦朝灭亡六国,楚国最没有罪过。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:疾大渐,惟几,病日臻。", - "output": "我的病很厉害,有危险,疾病一天比一天重。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:对曰: 知臣莫如主。", - "output": "萧何说: 最了解臣下的还是皇上。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "穆之少时,家贫诞节,嗜酒食,不修拘检。", - "output": "刘穆之年少的时候,家里贫穷而不肯节俭,喜欢酒食,不加约束。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "汉章帝元和中,白鹿见郡国。", - "output": "汉章帝元和年间,白鹿出现于郡国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "更张琴瑟,今也其时,静境宁边,事之大者。", - "output": "改弦更张,现在是时候了,使边境安宁,是最重要的大事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:甲申,蠲寻阳、西阳郡租布三年。", - "output": "十三日,免除寻阳、西阳郡三年租税。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是时长沙王擅权,后成都、河间、东海又迭专威命,是其应也。", - "output": "当时长沙王专权,后来成都王、河间王、束海王又交替专权即为其应验。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "贼平,进位侍中、使持节、骠骑大将军、开府仪同三司。", - "output": "贼军叛乱平定以后,他的官位提升为侍中、使持节、骠骑大将军、开府仪同三司。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "曰: 然 。 子之不使白也丧之。何也?", - "output": "门人又问: 那么您不让您的儿子子上为出母挂孝,这是何道理?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "九月丁丑,湖口税廨毁。", - "output": "九月丁丑日,湖口税务官署被焚毁。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "昭鱼曰: 我欲太子之自相也。", - "output": "昭鱼说: 我想让魏国太子做国相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诗曰: 天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。", - "output": "《诗》云: 天生高大的岐山,太王使它大发展;太王已经造此都,文王使它长平安。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十一年春,武宗践祚,复首陈三事,曰 惜名器,明赏罚,择人材 ,言皆剀切。", - "output": "大德十一年武宗即位,阎复首先向皇帝进呈三点意见 :朝廷器物和爵位不能轻易与人,赏罚要分明,人材任用要选择。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "门者执之,拔其须且尽。", - "output": "守门人抓住他,把他的胡须都拔光了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:干把猪就擒,诸苗震詟。", - "output": "于把猎被擒住,诸苗震惊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:乃顾遗诏,事惟大宗,动容损益;百寮发哀,满三日除服,到葬期复如礼;其郡国太守、相、都尉、县令长,三日便除服。", - "output": "观看先主遗诏,朝政都由太子处理;群臣哀悼,满三天后可以脱下丧服,在下葬之日再按照礼节服丧;各郡太守、郡国国相、都尉、县令县长,三日后脱下丧服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:为王诵之。", - "output": "于是就为齐王讲述了经过。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "能去此取彼,则人主道备矣。", - "output": "能够舍此取彼,人君之道就完备了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:时上从人望,擢李纲为右相,纲将奏逐潜善及汪伯彦,右丞吕好问止之。", - "output": "当时皇上顺从民心,提升李纲为右相,李纲将上奏驱逐黄潜善和汪伯彦,被右丞吕好问制止。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:初,司马臣阖庐,故耻为禽焉。谓其臣曰: 谁能免吾首? 吴句卑曰: 臣贱,可乎?", - "output": "当初,左司马曾经做过阖庐���臣下,所以把被吴军俘虏看成羞耻,对他的部下说: 谁能够不让吴国人得到我的脑袋? 吴国人句卑说: 下臣卑贱,可以担当这任务吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:谅以齐晖《二南》,同规往哲。", - "output": "推想他能光大《周南》、《召南》的精神,创立过去的贤哲那样的仪范。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:时崔妻拿咸在京师,韦颜备述其事。", - "output": "那时崔道枢的妻儿老小都在京城。韦颜详细地述说了他的事情。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:会李竟坐与诸侯王交通,辞语及霍氏,有诏云、山不宜宿卫,免,就第。", - "output": "适逢李竟因与诸侯工勾结而致罪,供辞中涉及霍氏,宣帝就下韶说霍云、霍山不宜在宫中供职,免官回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谒者妄称尚书所处,玄对百僚而骂尚书以下。", - "output": "谒者假称是尚书安排的,傅玄面对百官大骂尚书并下了席。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "植乃除名。", - "output": "吴植于是被除名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:即还讯,各当其罪。", - "output": "高柔立即回去审问,各自承担自己的罪名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十二月丙寅,金人持其诏及金印至罝口,曦密受之,宣言使者欲得四州以和,驰书讽松去。", - "output": "十二月二十日,金人带着他们的诏书和金印到口,吴曦秘密接受了这些,金国使者说得到关外四州才能议和,赶快送信劝程松离去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "盖秦玺亡已久,今所进与宋、元所得,疑皆后世摹秦玺而刻之者。", - "output": "大致秦玺亡佚已久,今天所进献的舆宋、元所得,怀疑都是后世摹拟秦玺而刻制的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "是时中官王振有宠于帝,渐预外庭事,导帝以严御下,大臣往往下狱。", - "output": "这时宦官王振为皇上所宠爱,逐渐干预外朝的事务,教导皇上用严刑对待大臣,大臣往往被投入狱中。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "高句丽望平高显", - "output": "高句丽望平高显" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "密曰: 暮夜无知者。", - "output": "王密说: 晚上没有人知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:昼居于内,虽问其疾,可也。", - "output": "白天在内室睡觉,即使探问他的病情,也是可以的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:此之谓失其本心。", - "output": "这就叫做丧失了人所固有的本性。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "府王惮之。", - "output": "武陵王萧纪也对他有些惧怕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夏,弑灵公。", - "output": "夏季,杀死了郑灵公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "耿豪、王勇,不其然乎。", - "output": "耿豪、王勇,不就是这样吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二月丁丑,车驾还宫。", - "output": "十二月二十七日,车驾回宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:王頍说谅曰: 王所部将吏,家属尽在关西,若用此等,则宜长驱深入���直据京都,所谓疾雷不及掩耳;若但欲割据旧齐之地,宜任东人。", - "output": "王劝说杨谅: 大王属下的将领官吏,家属都在关西,要是用这些人,就应该长驱直入,直捣京都,也就是所谓的迅雷不及掩耳;要是只打算割据过去北齐的地盘,就应该任用关东人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是谓当见不见,占同上条。其后破军杀将,不可胜数。", - "output": "这称为应当出现而不出现,占辞与前面相应的天象相同。其后破军杀将,不可尽数。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "由是云南与吐蕃相猜阻,归唐之志益坚。吐蕃失云南之助,兵势始弱矣。", - "output": "自此以来,云南与吐蕃互相猜疑,云南归顺唐朝的意图愈发坚定,而吐蕃失去云南的帮助,军队的声势便开始削弱了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后游嵩山,有道士教曰: 夫饵金液者,可以延寿。", - "output": "后来到嵩山游览,有个道士教导他说: 吃金液的人,可以延长寿命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "公惧,使侍人召司马之侍人宜僚,饮之酒而使告司马。", - "output": "宋元公害怕,让侍者召来司马的侍者宜僚,给他酒喝,让他告诉司马驱逐华貙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乾明中,诏其兄子子远为隆之后,袭爵阳夏王,还其财产。", - "output": "文宣帝死后,其子高殷即位,下诏让隆之哥哥的儿子子远过继给隆之,继承阳夏王的爵位,归还过去被抄没的家产。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月甲寅朔,次南京,五院夷离堇安端、详稳刘哥遣人驰报,请为前锋;至泰德泉,遇李胡军,战败之。", - "output": "六月初一,驻于南京,五院夷离堇安端、详稳刘哥派人飞驰而来,请求作为前锋;到泰德泉,遭遇李胡军队,击败之。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其辞曰:", - "output": "他是这样说的:" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:汉鼓吹铙歌十八篇,按《古今乐录》,皆声、辞、艳相杂,不复可分。", - "output": "漠鼓吹铙歌十八篇,按《古今乐录》,说歌辞中表声字、文辞以及楚地歌谣中的俗字互相混杂,没有办法再分辨。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "鲁夫人者,襄公女弟也,自厘公时嫁为鲁桓公妇,及桓公来而襄公复通焉。", - "output": "鲁夫人是襄公的妹妹,在齐釐公时嫁给鲁桓公做夫人,此次与鲁桓公来齐国又与襄公通奸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "方申任寄,协赞心膂;奄至殒丧,伤痛于怀。", - "output": "正当朝廷委以重任,身处要职辅佐皇上之时,忽然丧命殒逝,真是让人悲伤哀痛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后召见,赐笔札中书省,令条上利害。", - "output": "则天皇后召见了他,下手谕给中书省,要他逐条陈述朝政的利害得失。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "每鸡人伺漏传签于殿中者,令投签于阶石上,枪然有声,云: 吾虽得眠,亦令惊觉。", - "output": "每当报晓的鸡人等漏壶到点向殿中传签的时候,都让他们把签扔到台阶的石头上,叮口当作响,他说: 我虽然睡着,也要惊醒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "万历四十一年进士。授行人。", - "output": "万历四十一年中进士,授予行人官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:今朕寤,有商惊予。", - "output": "今天我做梦,商朝人惊吓了我。" - }, - { - "instruction": "请��下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:长孙子彦不能守陕,弃城走。", - "output": "长孙子彦不能守住陕城,弃城逃跑了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时天微雨,忽有一渔舟突过,中有老人,衣蓑戴笠,鼓棹而去,其疾如风。", - "output": "这时天下着小雨,忽然有一只小渔舟出现在官家船队前面,船上是一位头戴斗笠身披蓑衣的渔夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今仓内积粟皆烂,谁能与我取之?", - "output": "如今仓库里堆积的粟米都要烂了,谁敢跟我去拿来?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:遂与帝会,合兵攻塔里寒寨,拔之。", - "output": "于是和太祖会师,合军进攻塔里寒寨,攻占了它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二年十月,镇守山西都御史罗通召还。命鉴兼领其事。", - "output": "二年十月,镇守山西都御史罗通被召回京,命朱鉴兼管其职事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖闻而大悦,手诏曰; 隋氏分崩,崤函隔绝。", - "output": "高祖听后大喜,亲手写诏书道: 隋朝分崩,崤山、函谷关隔绝。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "闰月乙丑,河溢入南华县。", - "output": "闰八月初四,黄河水溢出河道流人南华县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:正月,虎牙将军王邑等自关东还,便引兵西。", - "output": "正月裹,虎牙将军王邑等人从关东回来,便又带领军队向西征伐。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "帝后肆行非度,昏虐日甚。", - "output": "宣帝肆意胡行不合法度,昏聩暴虐日甚一。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遣裴寂告于南郊。", - "output": "派裴寂在都城南郊祭告上天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明年,诸葛亮寇天水,围将军贾嗣、魏平于祁山。", - "output": "第二年,诸葛亮进犯天水,把将军贾嗣、魏平围困在祁山。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏主欲筑城置戍于淮南,以抚新附之民。", - "output": "北魏孝文帝又想在淮河南边修筑城堡,置兵戍守,以便安抚新近归顺北魏的该地百姓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:子墨子曰: 难则难矣,然而未仁也。", - "output": "墨子说: 王子闾守节不屈,难是够难的了,但还没有达到仁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "益柔讼之曰: 水洛一障耳,不足以拒贼。", - "output": "王益柔为他辩护说 :水洛只不过一小屏障,不足以拒敌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "居于陵,三日不食,耳无闻,目无见也。", - "output": "他居住在於陵,三天不吃饭,饿得耳朵听不见,眼睛看不到。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:太祖脱裘帽赐王全斌曰: 今日居此幄,尚寒不可御,况伐蜀将士乎? 此驭之以恩也。", - "output": "太祖脱下裘帽赐给王全斌说: 今天居住在这帐幄里,还觉得寒冷不可抵抗,何况征伐蜀地的将士呢? 这是用恩典驾驭的例子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:商灶盐丁以私贩为业,多劲果。", - "output": "商人盐丁以私下贩卖为业,多强劲果敢。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:城北枕沔水,水中常苦蛟害。襄阳太守邓遐,负其气果,拔剑入水,蛟绕其足,遐挥剑斩蛟,流血丹水,自后患除,无复蛟难矣。", - "output": "城北濒酒水,常苦于水中蛟龙为害襄阳太守邓遐自恃胆气和刚勇,拔剑跳入水中,蛟龙把他的脚紧紧缠住,邓遐挥剑斩蛟,流血染红了沔水,从此以后再也没有蛟龙为害了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至汉灵帝立宋美人为皇后,始御殿,命太尉持节,奉玺绶,读册。", - "output": "到汉灵帝立宋美人为皇后,开始驾临宫殿,命令太尉持节,捧宝玺绶带,宣读册书。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:唯贤者能备,能备然后能祭。", - "output": "只有贤者才能做到备,能做到备然后才能做到必然得到鬼神赐福的祭。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:《地理志》曰:胶水出邞县,王莽更之纯德矣,疑即是县,所未详也。", - "output": "《地理志》说:胶水发源川下县,王莽改名为纯德,可能就是黔随县,但不清楚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "观治国,百工之类也;功立,犹事成也。谓有功者贤,是谓百工皆贤人也。", - "output": "治理国家,就像从事各种手工业的人运用办法一样;功业建立,就是事情办成功,如果说做事有功效的人是贤人,这就是说从事各种手工业的人都是贤人了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:十八年,宣公卒,子成公黑肱立,是为成公。", - "output": "十八年,宣公死,其子成公黑肱继位,就是成公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:洸以为然,乃遣赵玄将兵千馀南守柏谷坞,广武将军石无讳东戍巩城。", - "output": "姚也认为是这样,于是派遣赵玄带领部众一千多人,向南驻守柏谷坞,派广武将军石无讳向东戍卫巩城。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:郡人上姜岐,守道隐居,名闻西州。", - "output": "郡人上圭阝姜岐,守道隐居,名声传遍西州。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "领郡十,县四十三,户二万二千九百一十九,口一十五万八百三十九。", - "output": "逸州领有十郡,四十三县。户二万二千九百一十九,人口一十五万零八百三十九。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:长垣令,汉旧县,属陈留。", - "output": "长垣令,汉代旧县,隶属陈留。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "约知其鬼怪也,阴以所得哥舒棒,自后束之而趋。", - "output": "李约知道他是鬼怪,暗中把带在身边的哥舒棒拿出来,从后边把他绑住往前走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月癸未,颜真卿及安禄山将袁知泰战于堂邑,败之。", - "output": "六月初一,颜真卿在堂邑与安禄山部将袁知泰交战,打败袁军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月,乙未,大赦。", - "output": "九月,乙未,大赦天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:蜀中士子好着袜头裤,蒋谓之曰:仁贤既裹将仕郎头,何为作散子将脚也。", - "output": "蜀地的书生好穿袜头裤,蒋贻恭对他们说:你既然缠裹成一个做官人的头,为何又把一只要作江湖散人的袜子穿在脚上呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又曰:先君太公筑营之丘,季札观风,闻齐音曰:泱泱乎,大风也哉!", - "output": "���说:先君太公,修筑了营丘。季札来齐观察民情风俗,听到齐国的音乐,不禁赞美道:多么沉雄壮美啊,真像是一阵大风!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫求才贵广,考课贵精。", - "output": "大凡寻求人才贵在广博,考核官吏的成绩贵在专精。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "孝元皇帝下建昭元年", - "output": "建昭元年" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "越月,起为江东转运判官。", - "output": "过了一个多月,起用为江东转运判官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "炜乃叩首,求归之意颇切。", - "output": "崔炜就叩头,恳切地要求回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此人死后,寺家生一黄犊,足有白文,后渐分明,乃是竹永通字。", - "output": "这个人死了以后,寺院里的一头母牛就生下了一头小牛犊。这头小牛犊的脚上有白色的花文,后来渐渐看清楚了,原来却是 竹永通 三个字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:必欲镇静一州城,军民足食,则无逾老臣。", - "output": "如果一定要安定这一州城,使得军民有足够的衣食的话,那么最好的人选莫过于老臣了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大都路檀州、巩昌府静宁县、延安路安塞县雨雹,卫辉路汲县河溢。", - "output": "大都路檀州、巩昌府静宁县、延安路安塞县下冰雹。卫辉路汲县黄河横溢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙戌,荆南高保融加检校太师、兼侍中;以殿前都部署、江州防御使李建为遂州节度使,充侍卫马军都指挥使;以奉国左厢都指挥使、永州防御使王殷为夔州节度使,充侍卫步军都指挥使。", - "output": "十九日,湖南马希广上奏,于八月十八日大破朗州马希萼部众。二十一日,右武卫将军石懿、左武卫将军石训均被停职。石懿等人在八月中秋祭享晋室五代先祖之时,命娼女在斋宫留宿,被鸿胪寺弹劾,所以有此惩罚。二十二日,邺都、磁、相、邢、氵名等州上奏,大雨毁坏禾稼。西京上奏,洛水溢出堤岸。冬十月一日,契丹人入寇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋八月戊申,尊八代祖宣皇帝庙号献祖,光皇帝庙号懿祖,始祔于太庙之九庙。九月己巳,颁上撰《广济方》于天下,仍令诸州各置医博士一人。", - "output": "五月五日,北都设置军器监官员。王腢为朔方节度使,兼任主持河北郡、陇右、河西兵马使。六月,王腢到朔方军赴任。九月七日,在天下颁布皇上撰写的广济方,仍令各州各设置医博士一人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:寻给班剑二十人。", - "output": "不久赐给萧嶷班剑仪仗二十人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:未几,忽有推窗打户,长啸歌吟,撒掷燥土。复于空中挥运刀矛,状欲加人。", - "output": "没过多久,忽然有鬼怪来推门敲窗户,又叫又唱,还从空中往下撒干土,并在空中挥舞刀枪,看样子是要伤害人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:城中负户而汲者,矢如蝟毛。", - "output": "城里靠窗取水的,被箭射中象蝟毛。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "李靖以兵出潞州道,行军总管任瑰屯太行。", - "output": "李靖率兵出潞州道,行军总管任瑰驻太行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "智子之道善矣,是先主覆露子也。", - "output": "智子的话说得对呀,是先人的恩泽庇护、滋润着你啊。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "当时诸侯千人以上,必知方术治疽,不用妇人。", - "output": "当时在场的诸侯和各国官史有千人以上,肯定有知道医术,治疗毒疮不用女人伏在背上的,而是管仲在为他的君王掩饰淫乱行为。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬戌,贼先遣妻孥过淮,军争欲往,斩之不能禁,反有起杀头目者。", - "output": "七日,叛军先让自己的妻子儿女渡过淮河,士兵们也争着前去,杀他们也不能禁止,反而有起来杀首领的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "凡射时,置乏于鹄右。", - "output": "凡是举行射礼时,在箭靶右边设置乏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既识字,讲说文。有古文,大小篆。隶草继,不可乱。", - "output": "中国的文字发展经历了古文、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不可搞混乱了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其议释奠、耤田,皆援据经文及汉、魏以来故事以定其制。诏报可,语详《礼志》。", - "output": "他们议释奠、謖田,都援引经文及汉、魏以来的典故,以制定其制,诏令报可,详见《礼志》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "调陈留主簿、淄州酒税副使,课增羡,迁昌乐令。", - "output": "程寀是四穆的小儿子。他从小就像成年人一样。二十岁时,好学,中进士甲科,累迁至殿中丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十一年,代宗叙北征。", - "output": "大定十一年,他代替宗叙北伐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:护长史代郡叱罗协、司录弘农冯迁及所新任者,皆除名。", - "output": "宇文护的长史代郡人叱罗协、司录弘农人冯迁和其他亲信,都被革职除名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。", - "output": "小国打算依靠大国安定自己,而大国却恐怕是包藏祸心来打小国的主意吧!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遇喜则矜其刑于法中,逢怒则求其罪于事外;所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。", - "output": "遇上高兴的时候就惜于用刑,在法律上徇私情,遇上恼怒的时候就背离法律寻找别人的罪过,对自己喜爱的人赞美言过其实,对自己厌恶的人就故意挑剔毛病。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝闻,震怒,敕宦者李歙急呼腾、贲释之;收逵等下狱。", - "output": "顺帝闻讯大发雷霆,命宦官李歙急速传命释放曹腾、孟贲。并将张逵等人逮捕下狱。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "仲长游居之地,休琏所述之美,望慕空深,何可仿佛。", - "output": "健垦面游居自娱之地,尘还型所述的佳美之境,衹能空怀深深仰慕之情,又哪裹能够仿效他们。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "文宣崩,兼司徒,导引梓宫,吹笛,云 至尊颇知臣不 ,又击胡鼓为乐。", - "output": "文宣帝崩逝,兼任司徒,在前面引导棺椁,吹着笛子,说 至尊知道臣子吗 ,又敲击胡鼓奏乐。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "又义兴水中有蛟,山中有邅迹虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。", - "output": "义兴的河中有条蛟龙,山上有只跛足老虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子服景伯至,命宰人出礼书,以待��,命不共,有常刑。", - "output": "子服景伯来到,命令宰人拿出礼书,让他等候命令。如果不能尽职,就要按规定处罚。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "博士弟子毋置员,以广学者。", - "output": "博士弟子不设专职,要广为培养社会上的学者。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秋七月庚子,诏曰: 《春秋》于春每月书 王 者,重三正,慎三微也。", - "output": "秋七月二十三日,诏令说: 《春秋》于春每月书 王 ,是重视三正一一一天正、地正、人正,审慎三微一一一三正之始,万物皆微。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上射揖。", - "output": "上射对司射一揖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "小复乘 坤 策,则太阴大周,为九千二百一十六岁,是为辰星岁数。", - "output": "用小复乘《》策数,就是太阴大周,有九千二百一十六年,是辰星的年数。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:复分剿浅沟、浑水二砦歼之。", - "output": "何卿又分别剿攻浅沟、浑水二砦,并歼灭他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:后盗禁中金佛,事发,召京兆府决杀。", - "output": "后来,他因偷宫中金佛一事败露,招致杀身之祸,被京兆府处决。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:五月庚子,颜彪讨平两广诸瑶。", - "output": "五月六日,颜彪征讨并平定两广诸瑶。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "弟为人所杀,圣公结客欲报之。", - "output": "因为弟弟被人所杀,他便结交宾客准备为弟弟报仇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:崇宁元年,徙大名府。", - "output": "崇宁元年,调蔡京知大名府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "司马子期欲以妾为内子,访之左史倚相,曰: 吾有妾而愿,欲笄之,其可乎?", - "output": "司马子期想把妾立为正妻,去求问于左史倚相,说: 我有个妾谨慎老实,想给她戴上内子的首饰,可以吗?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "敌犯延安,追至金山败之,再迁都督佥事。", - "output": "敌人进犯延安,石亨追至金山败之,再升为都督佥事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:四月,崩,葬昭陵。", - "output": "四月,去世,葬在昭陵。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "秋,七月,丙戌,幸洛州。", - "output": "秋季,七月,丙戌,驾临洛州。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:上谷太守郝贤四从大将军,捕首虏千三百级,封贤为终利侯。", - "output": "上谷太守郝贤四次跟随大将军出征,捕杀敌人一千三百,封他为终利侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晷景者,所以知日之南北也。", - "output": "有了晷影的长度,所以能知道太阳的南北位置。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:德裕壮年得位,锐于布政,凡旧俗之害民者,悉革其弊。", - "output": "李德裕壮年获得官位,锐意布施政教,凡损害百姓的旧有习俗,尽都革除其弊端。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其书竟未能成。", - "output": "他所撰之书终究未能完成。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明日,又与之见壶子。", - "output": "第二天,列子又跟神巫季咸一道拜见壶子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "洋洋玄化,润被九壤。", - "output": "洋洋玄化之乐,仁德泽及九壤。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "锡兹繁祉,聿怀多福。", - "output": "赐给我们这么多幸福,要永远怀念,福气更多。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "绍泰中,都督周文育出镇南豫州,不知书疏,乃以山才为长史,政事悉以委之。", - "output": "绍泰年中,都督周文育出朝镇守南豫州,他不擅长文书和奏疏,于是任用陆山才为长史,政事全部委托给他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:今又与泚东西相应,使滔得志,泚亦不为所容,况同盟乎!", - "output": "如今朱滔又与朱瑗东西相互呼应,假使朱滔达到目的,朱也不会被他所容忍,何况同盟之人呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故不踰节,则上位安;不自进,则民无巧诈;不蔽恶,则行自全;不从枉,则邪事不生。", - "output": "人们不越出应守的规范,为君者的地位就安定;不妄自求进,人们就不巧谋欺诈;不掩饰过错,行为就自然端正;不趋从坏人,邪乱的事情也就不会发生了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:父义昌,梁鄱阳王中记室。", - "output": "父亲义昌,为梁朝鄱阳王中记室。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:疏布輤,四面有章,置于四隅。", - "output": "遣车用稀布作篷顶,四面也有东西遮挡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时司徒王谧有门生居在丹徒,还家,亦至此逆旅。", - "output": "当时司徒王箠有一一生家居且茎,正要回家,也来到这家旅店。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陛下初登大位,高居深视,事惟清静,心无嗜欲,内除毕弋之物,外绝畋猎之源。", - "output": "陛下当初刚刚即位的时候,凡事只求清静,内心没有嗜欲杂念,丢掉打猎的网、箭等工具,不再想打猎的事情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:李光颜在诸将中战最力,弘欲结其欢心,举大梁城索得一美妇人,教之歌舞丝竹,饰以珠玉金翠,直数百万钱,遣使遗之,使者先致书。", - "output": "李光颜在各将领中间作战最为出力,韩弘打算博取他的欢心,在全大梁城中找到一个漂亮的妇女,教给她唱歌跳舞,弹奏乐器,用珠宝玉石、金银翡翠将她打扮起来,价值数百万钱,派遣使者将她赠给李光颜。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝念其该洽,许送内帘。", - "output": "皇帝念其博洽,允许送内帘。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "始皇帝下二十五年", - "output": "秦始皇帝下二十五年" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是故茅茨不翦,采椽不断,大路不画,越席不缘,大羹不和,粢食不?巡狩行教,勤劳天下,周流五岳。", - "output": "所以他的住房是茅草盖顶、不加修剪,柞木为梁、不加砍削;乘坐的车子不加绘画,蒲草席垫不镶花边;祭祀用的食物不调五味,吃的主食不舂捣细;巡视狩猎只为推行教化,辛劳地奔波于三山五岳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及崇焕欲成和议,龙锡尝移书止之。", - "output": "等崇焕想和大清兵和议时,龙锡曾写信制止他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "蔡州瑞麦连野。", - "output": "蔡瑞州麦遍野。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "诸将皆喜,便作地道,箭飞书与仁,消息数通,北军亦至,并势大战。", - "output": "将领们都欣喜,就挖通地道,一边用箭将书信射到曹仁那边,传递了几次消息后,北面的援军也道路,各军合并大战关羽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:历代驱逐,莫之能制。", - "output": "历代君王想要驱除它,都没有能够制服。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:逾坳,抵来所涉安灵西堰,则水势汹涌,洵非揭厉所及。", - "output": "越过山坳,到达来时涉过的安灵潭西侧的堤坝,就见水势汹涌,实在不是揭起衣服所能涉过去的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:縯厉声曰: 今日縯等直承此狱,稍见臣子报国苦衷。", - "output": "蔡纟寅厉声喊叫着说: 今日我蔡纟寅等人自己承担了这个案子,也可以稍微表现一下臣子报国的苦衷呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既与和,复来袭,乃进军围之。窝谋罕弃城遁去。", - "output": "可是和解后,又来袭击世祖,世祖于是出兵包围了窝谋罕驻地。窝谋罕弃城逃跑不知去向。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谏议大夫萧钧谏曰: 文操情实难原,然法不至死。", - "output": "谏议大夫萧钧劝谏说: 卢文操犯罪情形实在难以原谅,然而依法不至于判死罪。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "从征广固,率向弥、胡籓等五十人攻临朐城,克之。", - "output": "随同征讨南燕慕容超,他率领向弥、胡藩等五十人进攻临朐城,攻下了它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "叔向之谗苌弘也,为书苌弘,谓叔向曰: 子为我谓晋君,所与君期者,时可矣。", - "output": "晋人叔向陷害周人苌弘时,伪造书信说:苌弘对叔向说; 你代我告诉晋君,和他的约会时机已经到了,为什么还不快点带兵来攻打呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:自唐朝沈佺期、宋之问方好为律诗。青箱之诗,乃效今体,何哉?", - "output": "从唐朝的沈佺期、宋之问才喜欢作律诗,青箱的诗,是仿效今体,为什么呢?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "《旧唐书》载此事,因御史台奏均王傅王堪男国忌日于私第科决作人,故降此诏。", - "output": "《旧唐书》记载这事,因为御史台检举均王师傅王堪的儿子,国忌日那天在私宅处罚工匠,所以才颂布这个诏书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此若差违,遂失神农、岐伯之正。", - "output": "这些量器如果有误差,那就失去了神农、岐伯的规定了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此达帝庭,十得其六七。", - "output": "送到宫里的,大约十分之六七。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:三年冬十一月,罢诸侯御史大夫官。", - "output": "三年冬十一月,下令不再设置诸侯御史大夫官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:辛亥,御端门,大赦,免天下今年租赋。", - "output": "辛亥,炀帝驾临端门,下诏大赦天下,免除今年的租赋。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又建: 遣李建徽、阳惠元与晟并屯东渭桥,托言晟兵寡不足支贼,俾为掎角。", - "output": "又建议: 派李建徽、阳惠元与李晟一起合兵驻扎在东渭桥,推说李晟兵少不能抵挡叛贼的攻击,让他与李怀光形成掎角之势。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "芳愚以为汉高皇帝为新室宾,享食明堂。", - "output": "我愚蠢地认为汉高帝可以作为新朝的国宾,在明堂享受祭祀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后有贪宠求媚者,言夫人多耀于人主,因而致退黜。", - "output": "后来有为求受到宠幸而谄媚的人,诬谄她说,赵夫人总爱在大王面前炫耀自己。因而招到祸患被废除。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:度既视事,蔡人大悦。", - "output": "裴度处置政务后,蔡州的人极其高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今民衣弊不补,履决不组,君则不寒矣,民则寒矣。 公曰: 善。", - "output": "如今百姓衣服破旧不得缝补,鞋子坏了不得编织,您是不冷了,百姓可冷呢! 灵公说: 你说得好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:渤海王大祚荣卒;丙辰,命其子武艺袭位。", - "output": "勃海王大祚荣去世;丙辰,玄宗敕命其子大武艺继位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:开道选勇敢士数百,谓之假子,常直阁内,使金树领之。", - "output": "高开道挑选了几百名勇士,称为义子,经常在阁内值班,由张金树统领。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:世宗以纥石烈志宁经略宋事,制诏忠义以丞相总戎事,居南京节制诸将,时大定二年也。", - "output": "金世宗用纥石烈志宁巡视边疆,下诏仆散忠义用丞相的身份管理部队的事,住南京节制各军,这时是大定二年。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:少日而建邺平,识者知天命所集。", - "output": "不久平定建邺,有识之士认为这是天命所归。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "母对之悲泣,止家人勿杀,待庆植至,放送之。", - "output": "母亲对着那只羊悲痛地哭了,阻止家人不要杀那只羊,等着韦庆植回来说明情由,好把这只羊放了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因与三千万,曰: 此而不痊,则子贫在膏育矣。", - "output": "这是最笨的办法。 然后又给了他三千万说: 这次你要还不改过自新,你就永远受穷吧!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "非其鬼不神,其神不伤人。", - "output": "不仅鬼怪起不了作用,神祗也不伤害人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "时十二年三月庚子也。", - "output": "国珍更加怀疑,扣留了王大用,派小船二百只袭击海门,入州港,进犯马鞍山等地。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "赐钱十万、绢二百匹,赠以本官,加散骑常侍。", - "output": "赐给钱十万文、绢二百匹,赠给本来的官职,加授散骑常侍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:州民千余诣阙请留,即日授武安州观察使。", - "output": "州中百姓千余人到宫中请求让阳阿留任,当日授任为武安州观察使。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:庚午,免山东被灾税粮。", - "output": "十日,免山东遭灾税粮。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "同光元年,新罗国王金朴英遣使者来朝贡。", - "output": "同光元年,新罗国王金朴英派使臣前来朝贡。" - }, - { - "instruction": "请将下��文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:杖顺临逆,人百其勇,以此众战,势等摧枯。", - "output": "依仗天意,讨伐叛逆,人人都百倍勇敢,凭借这样壮大的队伍来同敌人作战,那势头就等于摧枯拉朽。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "初,祐闻耆杀洪,大惊,疾遂剧。", - "output": "当初,李佑听说柏耆杀死了万洪,很吃惊,病就加重了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "有司请召还。不听。", - "output": "有关官员请把他召回,皇上不听。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉熙四年四月九日生于绍兴府荣邸。", - "output": "嘉熙四年四月九日,生于绍兴府荣邸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仍上雪花寺饭。", - "output": "仍上山到雪花寺吃饭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "临淄王入诛韦庶人,预参大策,是夜号令诏敕一出其手。", - "output": "后来,桓彦范、张柬之、崔玄日韦、袁恕己、敬晖等五王都被武三思诬陷致死。临淄王入宫诛杀韦后的事,从参与计划到那晚的号令诏敕一百多道,全都出于刘幽求之手。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "遂寝其事,待君集如初。", - "output": "于是止息了这件事,对待君集像当初一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:其尊恭皇太后为帝太太后,丁后为帝太后。", - "output": "应称恭皇太后为帝太太后,丁后为帝太后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃止。", - "output": "于是作罢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:此下除二句。", - "output": "此下删去二句。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣愚,不敢奉诏。", - "output": "臣愚,不敢奉诏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至失地丧师,中枢纠督抚以自解,督抚又互相委以谢愆,而疆事不可问矣。", - "output": "弄到失地丧师的时候,中枢纠举督抚来自我开脱,督抚又相互推诿推卸责任,疆场上的战事就这样没法子办了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "中书有事送密院,违诏格,准在密院,以事上闻。", - "output": "真宗因此更加认为王旦有德行。中书省有事送往枢密院,违反诏书式样,寇准在枢密院,把事情报告真宗。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "皆谓不以本官呼之。", - "output": "因此人们都不以本官职称呼他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "岳飞奉诏招抚岭表贼曹成,不从,乃上奏: 群盗力强则肆横,力屈则就招,不加剿而遽议招,未易也。", - "output": "岳飞奉了皇帝的诏命招抚岭表贼人曹成,曹成不答应。岳飞奏报说: 盗匪一旦得势,就会肆意妄为,等到穷途末路的时候,才容易招抚。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "予嘉尔诚,尔相予理,惟后失道,亦臣之耻。自昔格言,慎终如始,功藏鼎彝,道冠图史。", - "output": "皇帝有了过失,也是臣子的耻辱。古人有言,善始善终,功业永载史册,美名传扬千古。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:甲殺人,不覺,今甲病死已葬,人乃後告甲,甲殺人審,問甲當論及收不當?", - "output": "甲杀人,未被察觉,现甲因病死亡,已经埋葬,事后才有人对甲控告,甲杀人系事实,��应否对甲论罪并没收其家属?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "维至郪,得汉主敕命,乃令兵悉放仗,送节传于胡烈,自从东道与廖化、张翼、董厥等同诣会降。", - "output": "姜维到达县,得到汉后主的命令,于是命令士兵都放下武器,把符节传送交给胡烈,自己从东道与廖化、张翼、董厥等一起到钟会那里投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃使司马督护伏胤将骑四百持幡从宫中出。侍中汝阴王虔在门下省,阴与胤誓曰: 富贵当与卿共之。", - "output": "于是惠帝让司马督护伏胤带领四百骑士持白虎幡从宫中出去,但是侍中汝阴王司马虔在门下省,暗地与伏胤发誓说: 富贵将与你共同享用。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": " 先人之礼,敢固以请。", - "output": " 谨遵先人礼法,冒昧再次请先生即席。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:堰稍北,复西十里,抵西山下,为小云南驿,宿。", - "output": "从堰塘稍稍往北,又往西走十里,抵达西山下,名小云南释,在这里住宿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是日,上都诸王及用事臣,以兵分道犯京畿,留辽王脱脱、诸王孛罗帖木儿、太师朵带、左丞相倒剌沙、知枢密院事铁木儿脱居守。", - "output": "这一天,上都诸侯王与掌权的大臣,率兵分道进犯京师地区,而留辽王脱脱、诸王孛罗帖木儿、太师朵带、左丞相倒剌沙、知枢密院事铁木儿脱守卫上都。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬午,车驾还宫。", - "output": "二十四日,回到洛阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《诗》云: 伐柯,伐柯,其则不远。", - "output": "《诗经》上说: 砍伐斧柄,砍伐斧柄,斧柄制作的方法就在手边。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "既闻耳矣,安有为天下阽危者若是而上不惊者!", - "output": "听说了这些,哪裹有治理天下面临危险像这样但皇上仍不震惊的呢!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "冬,任尚将诸郡兵与马贤并进北地击狼莫,贤先至安定青石岸,狼莫逆击,败之。", - "output": "冬天,任尚率领各郡的部队与马贤一同进兵北地攻打狼莫,马贤先到安定青石岸,狼莫迎战,打败了马贤。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:戊子,赐于越宋国王红珠筋线,命入内神帐行再生礼,皇太后赐物甚厚。", - "output": "初七,赐给于越宋国王红珠筋线,命他进入内帐举行再生礼,皇太后对他赏赐丰厚。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "悔过至心,乃可以免。", - "output": "你只有从心里悔过,才可以避免。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "比谓不日清谧,即时凯旋,懋赏策勋,抑有彝典。", - "output": "本以为不日蜀地清宁,及时凯旋班师,赏赐功勋,举行庆典。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:于是在位者皆上封事,各言得失;帝览章,深自引咎,以所上班示百官。诏曰: 群僚所言,皆朕之过。", - "output": "于是官员们全都呈上密封的奏章,各自议论朝政的得失。明帝观看奏章,深自责备,便将这些奏章向百官公布,并下诏说: 群臣指摘之事,都是朕的过错。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:绛言,留之在外将惑众。", - "output": "韩绛说,留在京外将迷惑民众。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "义康还省,流涕以告湛及景仁。", - "output": "刘义康回到省台,流着眼泪把情况告诉了刘湛和殷景仁。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "景水出焉,东南流注于海泽。", - "output": "景水从这座山发源,向东南流入海泽。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "《传》又曰: 雷电所击,盖所感也。", - "output": "《传》又说: 雷电的震击,大概是有所感应。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:当复征发众人,转运无已,是为耗竭诸夏,并力蛮夷。", - "output": "一定又要征调许多人,无休无止地运送东西,这是耗尽中原的力量,给蛮夷增加实力。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "己未,诏辅国将军奚牧略地晋川,获慕容宝、丹杨王买得等于平陶城。九月,晋孝武帝殂。", - "output": "十九日,传旨让辅国将军奚牧攻打晋川,在平陶城俘虏了幕容宝的丹杨王买得等人。九月,晋孝武帝死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:内侍请灵驾进发,皇帝以下哭尽哀,俱还宫。", - "output": "内侍请灵车前进,皇帝以下号哭以尽哀思,都返回宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汝愚言: 祖宗以童贯典兵,卒开边衅,源不宜使居总戎之任。 孝宗喜,诏自今内侍不得兼兵职。", - "output": "赵汝愚说 :祖宗派童贯主管军队,最终引起边境的战争,陈源不宜担任统兵之职。 孝宗很高兴,从今后内侍不能兼军职。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "月盛衰于上,则蠃蛖应于下,同气相动,不可以为远。", - "output": "月亮在天空上发生圆缺朔望的变化,下界的螺蚌就会相应地变化,这是因为它们同气相动的缘故,这种同气相动不会因为相隔天地之远而不发生。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:今百姓戚戚,困于永和,内非仁爱之心可得容忍,外非守国之计所宜久安也。", - "output": "现在,百姓的忧惧,较之永和末年更为严重。如果对内不能发扬仁爱之心予以容忍,对外又没有保全国家的方略,是不可能获得长治久安的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬子,顺义王撦力克卒。", - "output": "二十日,顺义王扌奢力克死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "手写首楞严经,尝置都下白马寺中,寺为邻火所延,什物余经,并成煨烬,而此经止烧纸头界画外而已,文字悉存,无所毁失。", - "output": "亲手写首楞严经,曾经放在白马寺中,寺被邻居的火所延烧,东西和其他的经书,都烧为灰烬,而只有这部经书只烧了纸头界画的外面而已,文字全都存在,没有什么毁坏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使黄门侍郎韦华持节切让丕等,赐丕剑曰: 来春不捷,汝可自裁,勿复持面见吾也!", - "output": "苻坚派黄门侍郎韦华持符节严厉地责备苻丕等人,并赐给苻丕一把剑,说: 明年春天还不能取胜的话,你就可以自杀,不要再厚颜来见我了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不足传之好事,盖以备遗忘而已。", - "output": "不值得传给好事的人,衹是用它备遗忘罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:五月甲寅,裁减六部吏额百五十人,其余百司、三衙以是为差。", - "output": "五月初四,裁减六部吏额一百五十人,其余百司、三衙以此为标准进行裁减。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:皇太子冕服乘舆出,侍卫导从如仪。", - "output": "皇太子穿冕服乘车出来,侍卫按礼仪引导跟从。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "晔,英之弟子也。", - "output": "尔硃荣世隆到了长子,尔硃荣兆前来与他会合。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庾申", - "output": "庾申" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻复增宗副二人。", - "output": "不久又增加宗副二人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又加车骑大将军、开府,进封行唐县公,减勃海三百户以增其封。", - "output": "朝廷又加萨车骑大将军、开府,晋封行唐县公,减少渤海三百户用来增加他的食邑。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:及朝议北侵,宣帝命举元帅,衆议在淳于量,陵独曰: 不然。", - "output": "当朝议准备北伐时,宣帝让朝臣举荐元帅人选。众人都认为淳于量合适,独有徐陵说: 不见得。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:显宗命匡作《睿宗功德歌》,教章宗歌之,其词曰: 我祖睿宗,厚有阴德。国祚有传,储嗣当立。", - "output": "显宗命匡做睿宗功德歌,教章宗唱它。歌词说: 我祖睿宗,积有厚德。国福有传,储君当立。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李训、郑注密言于上,请除王守澄。", - "output": "李训、郑注秘密地向文宗建议,请求诛杀王守澄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "──赞董幼宰安远强志,允休允烈,轻财果壮,当难不惑,以少御多,殊方保业。", - "output": "但是艰险凶徒阴险残暴,上天的惩罚还未降下,就像武王在孟津班师回朝,还是又要在鸣条再次出征。但人的寿命有限,无法预料。虽然天下已经统一,万国来朝,当时天下豪杰,扶持朝政,是明德之主所招致的,英才济济,实在是值得一观。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然朔名过实者,以其诙达多端,不名一行,应谐似优,不穷似智,正谏似直,秽德似隐。", - "output": "东方朔名过其实,是因为他诙谐通达机智多变,没有一种行为著名,应该诙谐而近似倡优,不穷似智,正谏似直,秽德似隐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:巴陵均折度支,依旧兵运。", - "output": "巴陵均输折度支,照旧用军队运输。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:连呼 杀贼 而瞑。", - "output": "然后连喊 杀贼 而死。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:后质位至宰相,封鲁国公,官至太子太傅,皆与凝同,当时以为荣焉。", - "output": "后来范质位至宰相,封为鲁国公,官做到太子太傅,都和和凝相同,当时人以此为荣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "武帝先娶同郡钱仲方女,早卒,后乃聘后。", - "output": "武帝先是娶的同郡钱仲方的女儿,很早死去,后来才娶了章皇后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:朱致知、吴琯已死,李大性知福州,道远不能遽至。", - "output": "朱致知、吴已死,李大性知福州,道远不能立即赶来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "少子晙,工书知名,尤善琴棋,而性多严整,官至殿中侍御史。", - "output": "他尤其精通三礼,好讲究礼节的人大多向他讨教。他每有酬答,都有典据,当时人把他所讲的礼,编辑成礼杂答问。他家藏书多,不少于礻必阁,至于图画,也多异本。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "德绍曰: 今海内无主,英雄竞逐,大王以布衣而起漳浦,隋郡县官人莫不争归附者,以大王仗顺而动,义安天下也。", - "output": "孔德绍说: 如今国家没有君主,英雄豪杰竞相逐鹿,大王您以普通百姓的身份从漳浦起兵,隋朝郡县的官员没有谁不抢着归附您,是因为您凭倚天意顺应民心行动,用礼义安定天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "公曰: 德不加焉,则君子不飨其质;政不施焉,则君子不臣其人。", - "output": "周公说: 没有给他人施加恩德,那么有贤德的人就不享用他人的礼品;政令没有在那裹推行,有贤德的人就不将那裹的人作为臣民。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "处存收馀众还营。", - "output": "王处存收拾残兵余众归还到渭桥扎营地。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "诏报曰: 往年赤眉跋扈长安,吾策其无谷必东,果来归降。", - "output": "诏报道 :往年赤眉暴虐长安,我料他无谷必东向,后果东来归降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:好著书为文,奖善嫉恶,虽位极台辅,而读书不辍。", - "output": "喜欢著书撰文,褒奖善良憎恨邪恶;虽居宰相之位,却不中断读书。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "俄而邢杲作乱,伯彦等咸为土民所杀,一时遇害,诸阳死者数十人,唯休之兄弟获免。", - "output": "不久亚遝叛乱,值童等人都被作乱的军民杀死,同时遇害。阳姓家族死了几十人,仅有休之兄弟幸免于难。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "故曰: 平原之隰,奚有于高?", - "output": "所以说: 平原之径,奚有于高。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:己未,诏蜀相诸葛亮孙京随才署吏。", - "output": "己未这天,下诏给诸葛亮的孙子诸葛京安排适合其才能的官职。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:四也。", - "output": "这是四。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时上急于诛贼,杜叔良出征日面辞,奏云: 臣必旦夕破贼。", - "output": "当时皇上急于剿灭贼寇,杜叔良出征那天当面向皇上辞行,上奏说: 我一定在旦夕之间就击败贼军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寔难逆其意,辄共啖而返其余。", - "output": "型塞难于违背众人心意,就与大家一同吃喝然后退回剩余的食物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月,嘉禾一茎九穗,生江陵县。", - "output": "九月,有茁壮的禾稻一茎九穗,生长在江陵鳄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻至所居,于令宅外十余步设坛。", - "output": "不久到了县令的居所。罗公远在县令门前十几步的地方设立一坛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "光每命敬显前驱,安置营垒,夜中巡察,或达旦不睡。", - "output": "斛律光常让敬显为先锋,安置营垒,夜中巡查警戒,有时通宵不眠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至若《韩非子》谓,汤放桀欲自立,而恐人议其贪也,让于务光,又虞其受,使人谓光曰: 汤弑其君,而欲以恶名予子。", - "output": "《韩非子》曾记载,商汤讨伐桀后想自立为帝,又怕世人讥评他是因称王的贪念才讨伐桀的,于是故意推举务光为王,但又怕务光真的接受,就派人对务光说: 汤弑杀他的君主,却想将弑君的罪名嫁祸给你。" - }, - { - "instruction": "假设你是一��跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:虽望实兼重,不以才位傲物。", - "output": "虽名望贵重,却不以才位处世傲物。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "和尚无可说得,乃慌哀告曰: 乞求饶恕,我这秃子,从来是没骨头的。", - "output": "和尚没有什么可说,便慌忙哀求道: 乞求饶恕,我这秃子,从来是没有骨头的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "言者惭退。", - "output": "说话的人惭愧地退去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盗铸者,复贱买新钱,淄染更用,反覆生诈,循环起奸,此明主尤所宜禁而不可长也。", - "output": "盗铸的人,又再贱买新钱,翻铸再用。反复造假,循环欺诈,这是圣明的君主应予禁止而不许任其发展的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:今夫政则少则,若夫成形之征者也,去则少可使人乎。", - "output": "至于政令,则与此稍有不同。它是以强力和刑罚为其特征的。没有这点,政令对人们还能略加驱使么?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:进攻姑熟,半日而拔。", - "output": "然后进攻姑苏,半天时间就已攻取。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上笑曰: 诸公以此见让,朕当为诸公商度。", - "output": "太宗笑着说: 诸位这样谦让,朕当为你们谋划。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庚寅,邹州人邓同颖杀刺史李士衡反。", - "output": "庚寅,邹州人邓同颖杀死唐邹州刺史李士衡,反叛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙子,嘏、问闭城,斩城中大将四人,请降于王元逵。时高元武在党山,闻之,亦降。", - "output": "丙子,崔嘏、裴问将邢州城关闭,斩城中四员大将,向成德节度使王元逵请降,当时高元武在党山,闻知此讯,也向官军投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:薛崇简以数谏其母被挞,特免死,赐姓李,官爵如故。", - "output": "薛崇简因为平日屡次谏阻其母太平公主而受到责打,所以例外地被免于死刑,唐玄守将他赐姓为李氏,并准许他留任原职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赏赐累加,为立馆宇,宠振当时。", - "output": "皇帝对他的赏赐不断地增多,还专为他建立馆舍,如此厚重的宠幸使他显赫于一时。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏朝大惧,遣前华阳太守段育慰谕之,世隆斩首以徇。", - "output": "北魏朝廷大为惊恐,于是派遣前华阳太守段育前往慰问安抚,尔硃荣世隆将段育斩首示众。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:时有周元豹者,善人伦鉴,与道不洽,谓承业曰: 冯生无前程,公不可过用。", - "output": "当时有一个叫周玄豹的人,善于给人看相,跟冯道不合,就对张承业说 :冯生没有前途,明公不要过于信任使用他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "位于丑,在十二月。", - "output": "宫位于丑位,在十二月。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:既不据关,复撤兵,使丙无所惮,是宜有今日也。", - "output": "又不占据关口,又撤去部队,使丙无所害怕,这样就会有今日的后果。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:使重欢宣令,锁之床侧。", - "output": "说着他就叫罗重权宣读萧绎的命令,然后将鲍泉锁在床边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "童少时神明可爱,时人谓育长影亦好。", - "output": "少年时代,他聪明可爱,当时的人认为他相貌也好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:俊使封裕诘之曰: 冉闵,石氏养息,负恩作逆,何敢辄称大号?", - "output": "慕容俊派封裕责问常炜说: 冉闵是石氏的养子,他背弃养育之恩而为叛逆之举,怎么胆敢狂妄地自称国王大号呢?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "世宗以其质直,赐名刚焉。", - "output": "世宗因为他性格质朴刚直,给他赐名为刚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "光禄勋邓渊、廷尉宣璠、少府田芬、大司农张义皆死。", - "output": "光禄勋邓渊、廷尉宣、少府田芬、大司农张义全都被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今暄人归依,渐有展拓矣。", - "output": "今天喧中人饭依后,渐渐有拓展了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李冁然曰:我适与郑偕自潼关来。", - "output": "李笑着说:我刚才和郑驯一同从潼关来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "崇古乃广召商贩,听令贸易。", - "output": "王崇古广招商贩,听任贸易。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁未,如秋山。", - "output": "十三日,车驾至秋山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:工部尚书欧阳必进言: 道远役重。", - "output": "工部尚书欧阳必进说: 道路太偏远徭役太繁重了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汝愚方谓其易制,不以为意。", - "output": "赵汝愚当时认为韩胄容易制服,对朱熹的话没有在意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝意稍不能平。", - "output": "总是对废帝说: 皇帝这样作,难道是想作营阳王吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:礼科都给事中胡汝宁倾邪狡猾,累劾不去。", - "output": "礼科都给事中胡汝宁奸诈狡猾、胡作非为,多次揭发都不离职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上羸疾积年,心劳辄发,屡至危殆;义康尽心营奉,药食非口所亲尝不进,或连夕不寐,内外众事皆专决施行。", - "output": "文帝多年患病,稍微操劳,旧病就复发,多次病危。刘义康对文帝尽心侍奉,药物非经自己亲口尝过,绝不让文帝服用,有时一连几夜都不睡觉。朝廷内外的大小事务,他都一个人决定施行。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "俄以风缓不能行,改左散骑常侍。", - "output": "不久因风痹之症不能行走,改任左散骑常侍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:从之。", - "output": "朝廷听从其请。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "略辄头痛气绝。", - "output": "姜略立刻觉得头痛,断了气,过了很长时间才苏醒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "召对殿廷,必赐坐,从容宴语。", - "output": "每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:甲申,帝欲再出,太后力止之,不可。", - "output": "甲申,后汉隐帝想再次出城,太后极力制止,不答应。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "唐蜀郡法曹参军曹惟思,当章仇兼琼���时,为西山运粮使,甚见委任。", - "output": "唐蜀郡法曹参军曹惟思,在章仇兼琼当郡守时,做西山运粮使。兼琼对他很信任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅、右卫将军刘超。", - "output": "晋成帝被迁到石头城,叛军任让在成帝面前要杀侍中钟雅和右卫将军刘超。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上曰: 若尔,是塞言路。", - "output": "皇帝宣宗说 :如果像你说的那样,是阻塞言论之路。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "凡一终,三百九十八日三百四十八万四千六百四十六分,行星四十三度二百五十万九千九百五十六分。", - "output": "总计一终,三百九十八天三百四十八万四千六百四十六分,运行三十三度二百五十万九千九百五十六分。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣乞以执殳先迈,式道中原,澄澣渚之恒流,扫狼山之积雾,系单于之颈,屈左贤之膝,习呼韩之旧仪,拜銮舆之巡幸。", - "output": "我请求拿着武器先行,为王前驱,进入中原,澄清沙漠瀚海的横流,扫除积聚在狼山的烽烟,绳系单于的颈项,使左贤王屈膝投降。让他们按照呼韩巫里王的相同礼仪,朝拜迎接皇车的巡察。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "刘邵所执者《礼记》也,夫子、老聃巷党之事,亦《礼记》所言,复违而反之,进退无据。", - "output": "刘邵依据的是《礼记》,夫子、老聃在乡里的事,也是《礼记》上说的,却违反了它,取舍都没有根据。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:十一年,修洞庭湖堤。", - "output": "正统十一年,修筑洞庭湖堤岸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "闰四月丁丑,荧惑从行在氐西南星北七寸,为犯。", - "output": "闰四月丁丑,火星顺行在氐宿西南星北七寸,造成冲犯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:西向祀嘉应妃,甚灵,即灵懿庙。", - "output": "有庙向西,供奉嘉应妃,十分灵验,就是灵爵庙。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时班行结中贵者,将大拜,则必先遗此以为信。", - "output": "当时朝中官员结交显贵侍从宦官的人,如果将升大职,一定先用这些东西通消息。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有禺中之国。", - "output": "有一个禺中国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:渊默然,归心太祖。", - "output": "褚渊不说话,但心里倾向太祖做皇帝。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:即仲将、季将兄弟也。", - "output": "他就是仲将、季将的兄弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天宝中,陇西李陶,寓居新郑。", - "output": "天宝年间,陇西李陶,住在新郑,常常睡在他的屋中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。", - "output": "伊尹辅佐商汤讨伐夏桀,队伍开拔到山西永济一带,于是与夏桀在鸣条之野展开大战。战前作动员令,即为《汤誓》。王说: 来吧!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!", - "output": "我顺着牛身天然的生理结构,把刀劈进筋骨相连的大缝隙,再在骨节的空隙处引刀而入,刀刀顺着牛体本来的结构去;牛体中经络筋骨纠结的容易���刀的地方,我的刀都绕开走而从未碰到过,何况那些巨大的牛骨头呢!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:灵太后乃封武邑郡开国公,食邑一千五百户,缣二千五百匹。", - "output": "灵太后于是封他为武邑郡开国公,食邑一千五百户,缣帛二千五百匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "在朝遇事敢言,又喜荐士,如张文举、雷渊、麻九畴辈皆由挚进用。", - "output": "在朝廷遇事敢于进言,又喜欢举荐贤士,如张文举、雷渊、麻九畴等人都是因侯挚推荐而受任用的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:明年就拜户部尚书,出督畿内田赋。", - "output": "第二年他就任户部尚书,出京督察畿内的田赋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是鸿胪卿宁长真举郁林附萧铣,冯盎举珠崖、番禺附林士弘,各遣使招和,不从。", - "output": "当时鸿胪卿宁长真举郁林郡依附萧铣,冯盎举珠崖、番禺之地依附林士弘,各自遣使招抚丘和,丘和概不依从。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "先王善制其通货以御其司命,故民力可尽也。", - "output": "先王就是善于利用流通手段来控制主宰人民生命的粮食,所以就把百姓力量完全使用起来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "崔元藻衔德裕斥己,即翻其辞,因言御史覆狱还,皆对天子,别白是非。权轧天下,使不得对,具狱不付有司,但用绅奏而置湘死。", - "output": "崔元藻因怀恨德裕对他的斥责,就推翻了原来的口供,因而便说,御史核实完案子回来,都应向皇帝禀告,以分辨清楚案子中的是非,可是有的人权势威慑天下,使御史不能回禀皇帝,案卷也不给主管刑狱的官员,只是由李绅上奏便将吴湘处死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:我则既言矣。", - "output": "我既然这样讲了,我就要努力做到。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "曜济自大阳,攻石生于金墉,决千金堨以灌之。分遣诸将攻汲郡、河内,后赵荥阳太守尹矩、野王太守张进等皆降之。", - "output": "刘曜从大阳渡过黄河,攻击驻守金墉的石生,开决千金的蓄水淹灌他们,又分别派遣诸将进攻汲郡、河内,后赵的荥阳太守尹矩、野王太守张进等都归降刘曜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时以为名言。", - "output": "当时人们把这些话当成了名言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "释云,复书曰案《穆天子传》。", - "output": "释氏又写道:这是以《穆天子传》为依据的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。", - "output": "鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二参子尚夜自厦,以勤寡人,和心比力兼左右,各死而守。", - "output": "我的几位大臣尚自我勉励,勤力辅助我,率领左右部下齐心协力,誓死保守国土。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:丁巳,亲试诸科举人。", - "output": "十四日,亲自策试各科举人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "武帝亲总万机,拜稍伯下大夫。", - "output": "周武帝亲总万机,拜授苏威为稍伯下大夫。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "闺门极雍睦,其妻相携而后能行,凡生数子。", - "output": "婚后夫妻关系极为和睦,他妻子要搀扶着才能行走,生了几个孩子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:陶著书数十万言,又作《七曜论》、《匡老子》、《反韩非》、《复孟轲》,及上书言当世便事、条教、赋、奏、书、记、辩疑,凡百余篇。", - "output": "刘陶著书数十万言,又作《七曜论》、《匡老子》、《反韩非》、《复孟轲》及上书言当世便事、条教、赋、奏、书、记、辩疑,共百余篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "韩氏之兵非削弱也,民非蒙愚也,兵为秦禽,智为楚笑,过听于陈侦,失计于韩明也。", - "output": "韩国的军队并不弱小,人民并不愚昧,可是军队被秦国俘获,谋略被楚国耻笑,是因为错误地听信了陈轸,没有采纳公仲朋的计策啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:江南军使苏建雄,有别墅,在毗陵,恒使傔人李诚来往检视。", - "output": "江南军使苏建雄有一处别墅在毗陵,常常派遣侍从李诚往返检查巡视。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "曰: 大有事。", - "output": "老大爷说: 大有其事,您还想知道什么?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "令臣犹参枢近,窃惧无以弼谐,重此劳烦,有靦面目。", - "output": "让臣继续参预朝廷机要政务,臣下心中忧惧无力辅佐谐和,担任此繁劳重任,将让臣羞惭汗颜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:河东节度使严绶表请讨之。诏河东、天德军合击惠琳,绶遣牙将阿跌光进及弟光颜将兵赴之,光进本出河曲步落稽,兄弟在河东军皆以勇敢闻。", - "output": "河东节度使严绶上表奏请讨伐杨惠琳,宪宗颁诏命令河东、天德军合兵进击杨惠琳,严绶派遣牙将阿跌光进与他的弟弟阿跌光颜带领兵马前去进击杨惠琳。阿跌光进本来是河曲步落稽人,他们兄弟二人在河东军中,都以勇敢著称。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "齐王广东走高密,相横走博,守相田光走城阳,将军田既军於胶东。", - "output": "齐王田广往东逃到高密,丞相田横逃到博阳,守相田光逃向城阳,将军田既带领军队驻守胶东。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "畅即诘之曰:当今主者为谁?", - "output": "畅璀忙问现在冥府的主管是谁,伍伯说:我告诉你,你万万不可泄漏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:加门下侍郎、弘文馆大学士、监修国史。", - "output": "郑覃被加授门下侍郎、弘文馆大学士、监修国史等职务。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "辰弟雅,谒者。", - "output": "吕辰的弟弟吕雅,专任谒者。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后参夫人疾前妻子,投于井而杀之;雒阳令祝良奏参罪。", - "output": "后来,庞参的后妻忌恨前妻的儿子,将其投入井中谋杀,于是洛阳县令祝良上奏弹劾庞参有罪。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:文仲世以《春秋》名家,而族弟参知政事栋,明于性理之学,杨氏在室,即尽通其说,故集与弟槃,皆受业家庭,出则以契家子从吴澄游,授受具有源委。", - "output": "娶国子祭酒文仲之女杨氏为妻。虞集三岁就知读书,至元十二年,汲携带家眷赴岭外,战争中无法携带书籍,杨氏口授《论语》、《孟子》、《左氏传》和欧、苏的文章,集听后都能背诵。返长沙后,在外傅处就读,虞集和弟弟虞般木都是在家接受学业的,离家后又与意志相合的世伯吴澄交往,故教与学都有深厚的渊源。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,���这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:及期而往,告之曰: 帝许我罚有罪矣,敝于韩。", - "output": "到时候前去,巫人告诉他说: 天帝允许我惩罚有罪的人,他将在韩地大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:顺曰: 同有好宅与要势侍中,岂虑罪也?", - "output": "元顺说: 卢同有优等的房屋供给显要有势力的侍中,哪里担忧有罪呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:曰: 诸侯毋专立妾以为妻,毋专杀大臣,无国劳毋专予禄;士庶人毋专弃妻,毋曲堤,毋贮粟,毋禁材。", - "output": "回答说: 诸侯们不准擅自立妾为妻,不准擅自诛杀大臣,没有为国立功不准擅加禄赏。士与庶人不准擅自弃绝妻室,不准到处修筑堤坝,不准囤集粮食,不准乱取山泽的木材。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及疏方,乃破血剂。", - "output": "寅开的药方,是破血剂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孝宣,亲而贵;阙,法令所从出也。", - "output": "孝宣帝,亲而尊贵;阙楼是宣布法令的地方。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "方进即日自杀。", - "output": "翟方进即日自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盗发,州檄巡、尉同捕,巡检获盗十余人,归其劳于颙,颙曰: 掠美、欺君、幸赏,三者皆罪,不忍为也。 帅曾开大善之。", - "output": "南海县发生盗寇事件,知州檄令巡、尉一同追捕盗寇,巡检抓获盗寇十多人,他把功劳归于叶颙,叶颙说: 掠取荣誉、欺骗君主、侥幸得赏,三者都是有罪的,我不愿这么做。 将帅曾开很高兴。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:丁酉,以王钦若为山南东道节度使、同平章事。", - "output": "二十一日,任命王钦若为山南东道节度使、同平章事。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:会厚待维等,皆权还其印号节盖。", - "output": "钟会对姜维等人非常厚待,将他们的印号节盖暂时还给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "问所欲而敬进之,柔色以温之,饘酏、酒醴、芼羹、菽麦、蕡稻、黍粱、秫唯所欲,枣、栗、饴、蜜以甘之,堇、荁、枌、榆免槁薧滫以滑之,脂膏以膏之,父母舅姑必尝之而后退。", - "output": "他们出入走动时,有时要走在他们前边,有时要走在他们后边,并且恭敬地或拉住手,或搀住胳膊。请他们洗手时,年龄小点的捧着脸盆在下面接水,年龄大点地手执匡器从上方往他们手上浇水,洗过之后递给他们擦手巾。然后问他们想吃什么,恭恭敬敬地进上,和颜悦色的应承。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:丁酉,雨木冰。", - "output": "初七,降木冰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既长,终身布衣蔬食。", - "output": "长大成人之后,他终生穿布衣吃蔬食。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "终献,《宁和之曲》:三爵既崇,礼秩有终。", - "output": "最后奠献,奏《宁和之曲》:进献三遍已隆重,礼仪次第应有终。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝与绰临观,喜噱不已。", - "output": "后主和高绰亲临观看,不住地嬉笑。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:以银青光禄大夫、行尚书左丞、上柱国、弘农县伯、食邑七百户杨涉为中书侍郎、同平章事、集贤��大学士、判户部事。", - "output": "任命银青光禄大夫、兼职尚书左丞、上柱国、弘农县伯、食邑七百户杨涉为中书侍郎、同平章事、集贤殿大学士,兼掌户部事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又里余,路渐荒。", - "output": "又是一里多,路渐渐荒凉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而常者,无攸易,无定理。", - "output": "永恒,就是没有变化,没有定理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左右曰: 庄子当能。", - "output": "左右近侍说: 只有庄子能够担当此任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "管子入贺桓公曰: 吾田野辟,农夫必有百倍之利矣。", - "output": "管仲祝贺桓公说: 我国的土地将得到开辟,农民也一定有百倍的财利可得了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:桓玄既篡,童谣曰: 草生及马腹,乌啄桓玄目。", - "output": "桓玄篡位后,童谣说: 草生及马腹,乌啄但塞目。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "皇甫氏", - "output": "皇甫氏" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "建五旗,列四县。", - "output": "竖立五色旗帜,四面陈列乐器。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:轻虚如棉絮者曰柳絮矾,烧汁至尽,白如雪者,谓之巴石。", - "output": "等锅里的溶液烧干后,锅底还会剩下一种颜色雪白的物质,这就是巴石。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "圣化所绥,万里草偃,方荡平华夏,总一大猷。今不忍小忿而发雷霆之怒,违垂堂之戒,轻万乘之重,此臣之所惑也。", - "output": "圣明的教化安抚四方,风行万里而小草为之倾倒,如今,正临荡平中原、统一天下之时,现在不能忍住小恨而发出雷霆万钧般怒火,是违背了 千金之子,坐不垂堂 的古训,轻视自己为帝王的贵重身分,这是我感到惑的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "梁太祖西攻凤翔,师范乘梁虚,阴遣人分袭梁诸州县,它遣者谋多漏泄,事不成。", - "output": "梁太祖向西进攻凤翔,王师范趁梁内部空虚,秘密派军队分别袭击梁的各个州县,其它被派遣的人多泄露计谋,没有成功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "禽曰: 近在新亭。", - "output": "高禽说: 就在附近的新亭。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:三月,己丑,李峤、唐休璟等奏: 窃见朝廷物议,远近人情,莫不重内官,轻外职,每除授牧伯,皆再三披诉。", - "output": "三月,己丑,李峤、唐休就这一问题上奏武则天说: 我们私下发现朝廷中人们的议论,远近的世俗人情,没有不是看重朝内官而轻视地方官的,每当任命州县官时,被任命的人都要再三表白、申诉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "家徒四壁,无物佥,止有书数千卷而已。门下通事令史王才达裂裳覆之。", - "output": "他家穷得只有四堵墙壁,没有东西可收殓,只有几千卷书而已,门下通事令史王才达撕开衣裳把他的尸体盖住。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:群蛮怒,酉溪蛮王田头拟杀攸之使,攸之责赕千万,头拟输五百万,发气死。", - "output": "这些部落大怒,酉溪蛮首领田头拟杀了沈攸之的使者,攸之索要赎罪钱千万,头拟送钱五百万,受气而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:慈母望子,倚门倚闾;游子思亲,陟岵陟屺。", - "output": "慈母盼儿归来,有时站在门口有时���在巷口张望等候;游子思念亲人,屡屡登山眺望故乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:后赵王勒加宇文乞得归官爵,使之击慕容廆。", - "output": "后赵王石勒授予宇文乞得归官爵,让他攻击慕容。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:延兴元年五月,假元淮阳王。", - "output": "延兴元年五月,暂授尉元为淮阳王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "咸康八年薨,赠散骑常侍、金紫光禄大夫。", - "output": "咸康八年去世,追赠散骑常侍、金紫光禄大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "世民免冠顿首,请下法司案验。", - "output": "李世民摘去王冠,伏地叩头,请求将自己交付执法部门查讯证实,高祖仍然怒气不息。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:瞎征知援绝,拔栅去。", - "output": "瞎征知道外援已绝,遂撤兵而去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:子囊带从野洩,叱之。", - "output": "子囊带追赶声子,叱骂他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,景以为《六经》所载,皆有卜筮,作事举止,质于蓍龟,而众书错糅,吉凶相反,乃参纪众家数术文书,冢宅禁忌,堪舆日相之属,适于事用者,集为《大衍玄基》云。", - "output": "起初,王景认为《六经》所记载的,都有筮,做事情都蓍龟求,然而群书所说的吉凶不一致,于是整理各家数术方面的书籍,及建墓造宅的禁忌、阴阳风水、占星之类适用的部分,编成《大衍玄基》。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "时静帝幼冲,前内史上大夫郑译、御正大夫刘昉以帝皇后之父,众望所集,遂矫诏引帝入侍疾。因受遗辅政,都督内外诸军事。", - "output": "这时,静帝年幼,前内史上大夫郑译、御正大夫刘窻因杨坚是皇后的父亲,众望所归,便假传诏书让杨坚进入宫中侍候皇帝的疾病,因而接受遗命辅佐朝政,都督内外诸军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:甲寅,海州经略使报提控韩璧败宋人于盐仓。", - "output": "十一日,海州经略使报告提控韩璧在盐仓打败宋朝军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "下午,返会真楼。", - "output": "下午,返回会真楼。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "遂驰赴之。", - "output": "于是率军驱驰迎敌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至四十一年,遂开例至捐马授职。", - "output": "到嘉靖四十一年,便开启规定捐献马匹授予官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛丑,御正殿,复常膳。", - "output": "初八,上殿治理国事,恢复饮食。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "万物广多,难以验事。", - "output": "万物又广又多,难以一一列举出来验证一下事实。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今公专命方面,宜分遣官属徇行郡县,宣布惠泽。", - "output": "而今阁下得以不待命令而独行事于自己控制的一大块土地,应该分别派遣官属巡行郡县,传播善政恩德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "信多识旧章,为政简静,吏民安之。", - "output": "庾信懂得旧时的不少典章制度,为政简要清静,官吏百姓都能安宁。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这���古文?", - "input": "要翻译的古文为:四赦:一胜人必嬴,二取威信复,三人乐生身,四赦民所恶。", - "output": "三衰是:一哀粮食不足,二哀丧失人丁,三哀弃其亲人。四赦是:一,放弃胜人必骄之心;二,去掉威严,让兵士相信可以回归;三,人都喜欢活下去,应免除死罪;四,除掉百姓所厌恶的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及邓长颙、颜之推奏立文林馆,之推本意不欲令耆旧贵人居之,休之便相附会,与少年朝请、参军之徒同入待诏。", - "output": "到邓长颐、颜之推奏明皇上设立塞焚笪时,题之进本来不想让一些上年纪的权贵参加,休之就又依附他们,和一些年轻的朝请、参军一同入文林馆待诏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛亥,罢淮西屯田。", - "output": "二十日,罢免淮西屯田。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "以功补进勇副尉。", - "output": "孟珙因功被补为进勇副尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:江西兵马副钤辖张忠彦坐纵暴不法,斩于潭州。", - "output": "江西兵马副铃辖张忠彦因骄横跋启,无法无天,在潭州被斩杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若渴欲饮水,口干舌燥者,白虎加人参汤主之。", - "output": "如果误下后热盛津伤,出现口渴想喝水,口干舌燥的,用白虎加人参汤主治。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王呼何得食肉,待云: 虽则食肉,比元持经。", - "output": "阎王大声吆喝为什么要吃肉。姚待说: 虽然吃肉,我原来还是念经的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诸营吏日白病者多,恪以为作,欲斩之,自是莫敢言。", - "output": "各营军官天天报告病人很多,诸葛恪认为他们说假话,要杀汇报的人,自此再没有人敢报告了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "琅邪太守孙默叛,降于石勒。", - "output": "琅王牙太守孙默反叛,投降石勒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:比接战,则郡兵集矣。 至是,果为繁畤兵所败。", - "output": "战斗发生后,则郡中部队集合作战。 到此时,辽兵果然被繁部队打败。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:因说梁孝王惧诛入关事,请乘数骑入晋阳,先见太后求哀,后见主上,请去兵权,以死为限,求不干朝政,必保太山之安,此上策也;若不然,当具表云威权大盛,恐取谤众口,请青、齐二州刺史,沉靖自居,必不招物议,此中策也。", - "output": "因而叙说梁孝王惧怕被诛杀而入关的事,劝高湛带几名随从到晋阳,先见太后向她哀告,再去见主上,请求免去自己的兵权,以死作保证,请求不再参与朝政,一定会保住自身,像泰山一样安稳,这是上策。如果不这样做,便上表说自己权势太大,恐怕被众人议论诽谤,请求辞去别的职务,只保留青、齐二州刺史的职务,自己沉静自处,必定不会招致别人的议论,这是中策。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:达使遇春等为十垒以遮之。", - "output": "徐达让常遇春等建造十座堡垒加以围阻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "已谕诸部及军帅,约束兵士,秋毫有犯,必刑无赦。", - "output": "我已下诏告谕各部及军中统帅,约束士兵,秋毫有犯者,必斩无赦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:其明年,元封元年,卜式贬为太子太傅。", - "output": "第二年,是元封元年,卜式被贬为太子太傅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:案��元十九年、义熙三年九月,四星各一聚,而宋有天下,与魏同也。", - "output": "考查左五十九年、盏毖三年九月,各有一次四大行星相聚,而宋遂得天下,与萱翘代选相同。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "又江南分土之赋,初止验其版籍,令户出钞五百文,今亦当有所加,然不宜增赋于民,请因五百文加至二贯,从今岁官给之。", - "output": "另外,江南所分封的土地的赋税,最初只查验其户籍,令每户出五百文钱钞,现在也应当有所增加,但是不应当向百姓增加赋税,请把五百文增加到两贯,从今年起由官府支出。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伊璠", - "output": "伊璠" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃南合南诏众二十万攻茂州,略扶、文,遂侵黎、雅。", - "output": "于是会合南诏兵二十万攻茂州,侵扶、文,袭击黎、雅各州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:以太蔟律从徵孔上度之,尽律以为孔,则得商声也。", - "output": "用人蔟律长从征孔往上方度量,满太蔟律长处开孔,则是商孔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:李疵曰: 不然。", - "output": "李疵说: 不是这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽身居重任,职当忧责,至于岁时称庆,子孙在庭,顾视悲摧,心情断绝,胡颜履戴,负媿神明。", - "output": "虽然我身肩重任,担负着忧念国事的职责,到了除岁庆贺时,子孙都在家中,我顾念哀伤,悲痛欲绝,有何面目活在人世,愧对神灵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "求最高行度置所求本星最高总度,加测定本星最高行度,为其年白羊最高行度。", - "output": "求最高行度:将所求的星的最辽总度数,加上测定的此星的最远运行度数,见前面。就是这一年白羊宫的最速运行度数。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不拜而出。", - "output": "说完不拜辞而昂然出去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃立曹氏为皇后,王氏为淑妃。", - "output": "于是立曹氏为皇后,王氏为淑妃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:封王者皆降封,异姓或封公或一品、二品阶。", - "output": "封王的人都降封,异姓的或者封公或者封一品、二品的官阶。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:奏讨三曲党项,奉敕许。", - "output": "黑齿将军上奏讨伐三曲党项首领,皇上下敕诏准许。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:四时行焉,百物生焉。", - "output": "但四季照常运行,万物照常生长。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何以言之?", - "output": "为什么这么说呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "钦与族昆弟秺侯当俱封。", - "output": "金钦和他的本族堂弟诧侯金当都被封侯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:三军,故有中军之鼓,有国子之鼓,有高子之鼓。", - "output": "全国可编为三军,所以有国君亲自统帅的中军的旗鼓,有国子的旗鼓,有高子的旗鼓。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "余得请于帝矣!", - "output": "我请求为子孙复仇,已经得到上天的允许了!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:三年二月,赵蕃奏黠戛斯攻安西、北庭都护府,宜出师应援。", - "output": "会昌三年二月,赵蕃奏报黠戛斯攻打��西和北庭都护府,该出兵救援。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今遣若等诛其酋而抚其众,慎勿妄杀,累主上保民之仁。 于是宪自贺、连,徐庆自邵、道,王贵自郴、桂,招降者二万,与飞会连州。", - "output": "现在派遣你们去诛杀他们的首领而招抚他们的部众,小心不要妄加杀戮,使皇上爱护百姓的仁德受到损害。 于是张宪自贺州、连州,徐庆自邵州、道州,王贵自郴州、桂州,招降曹成部下二万人,与岳飞在连州会合。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲戌,太原地震。", - "output": "初四,太原发生地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:畋乃引疾去位,入见帝曰: 乘舆东还,繇大散关幸凤翔,供张顿峙,一委昌言,乃可安。", - "output": "郑畋就称病离职,进宫拜见皇帝说 :皇上东归,从大散关到凤翔,布置供应,全靠李昌言,才能平安。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:时已遣骑兵夹岸而进,两岸树炮,击其中坚,宋军阵动,阿术挺身登舟,手自持柂,突入敌阵,诸军继进,宋兵遂大溃。以上详见《伯颜传》。", - "output": "两军大战,宋军大溃,详见《伯颜传》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋七月壬子,吏部尚书、齐国公长孙无忌为尚书右仆射。", - "output": "秋七月二日,吏部尚书、齐国公长孙无忌为尚书右仆射。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "王孙卿以财养士,与雄桀交,王莽以为京司市师,汉司东市令也。", - "output": "王孙卿拿钱财供养士人,与雄才俊杰交往,王莽任命他为京司市师,就是西汉的束市令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "具鱼似鲭鱼状而甚肥,出此江,亦出此时。", - "output": "五里,到了平坡铺,数十家人夹住罗眠山的东麓居住,下临澜沧江,到此处止上走的路还算平坦,所以用乡平坡 来起名,从此地起便上登陡峻的坡路了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:三年春正月丙午朔,如长泺。", - "output": "三年春正月初一,至长泊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王许之。", - "output": "楚王答应了他的请求。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:为人主者诚明于臣之所言,则别贤不肖如黑白矣。", - "output": "做君主的确实能明察臣子说的话,那么区别贤与不贤的人就像区别黑白那样清楚了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "知远曰: 我以一隅之地,安敢抗天下之大!", - "output": "刘知远说: 我们以一隅之地,怎么敢与偌大的天下抗争!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙辰,遣马速忽、阿里赍钞千锭往马八图求奇宝,赐马速忽虎符,阿里金符。", - "output": "十五日,派遣马速忽、阿里携带一千锭钱钞前往马八儿国购求奇宝,赐给马速忽虎符、阿里金符。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "健等遂谋去 八党 ,连章请诛之。", - "output": "刘健等就谋划除掉 八党 ,接连上奏章请求诛 八党 。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:几卿虽不持检操,然于家门笃睦。", - "output": "谢几卿虽然不注重操守,但他全家十分和睦融洽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汝敢辄杀。", - "output": "你竟敢杀我!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其奠玉帛、进俎、三献,皆先诣上帝前,次诣仁祖神位前,行��亦如之,惟不用玉。", - "output": "奠玉帛、进奉祭牲、三献,都是先到上帝神位前,再到仁祖神位前,衍礼也是这样,只是不用玉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:不胜踊跃,谨竭其所见,作《酒训》一篇。", - "output": "不胜踊跃,谨竭其所见,作酒训一篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "程不识故与李广俱以边太守将军屯。", - "output": "程不识和李广从前都任边郡太守并兼管军队驻防。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "侯既亲王之子,宜从余尊之义,便可大功。", - "output": "侯是亲王的儿子,应该依从余留尊严的义理,服大功的丧服。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "有盗官练置都厕上者,吏疑女工,收以付狱。", - "output": "有人偷了官府的白练放在大厕所上面,官吏怀疑是女工做的,将她抓捕关进监狱。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "京房《易传》曰: 凡日食不以晦、朔者,名曰薄。", - "output": "京房《易传》上说: 大凡日食不在晦朔日的,就叫逼迫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洪范记灾,发於言貌,何战国之谲权乎哉!", - "output": "《洪范》中记载灾祸,往往从人的言行风貌出发,和战国的阴谋权术有什么相关呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "业因太息曰: 上遇我厚,期讨贼捍边以报,而反为奸臣所迫,致王师败绩,何面目求活耶! 乃不食,三日死。", - "output": "杨业因而叹息说 :皇上对我很看重,我本打算用讨伐贼寇保卫边疆来报答他,却反被奸臣所迫害,致使国家的军队战败,还有什么脸求活着呢! 于是杨业绝食三日而死。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "九月丙寅,定称孝宗为皇伯考,昭圣皇太后为皇伯母,献皇帝为皇考,章圣皇太后为圣母。", - "output": "九月五日,论定后称孝宗为皇伯考,昭圣皇太后为皇伯母,献皇帝为皇考,章圣皇太后为圣母。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请所倾陷,不可悉数,虽其党亦深畏之。", - "output": "受到排挤陷害的人,不可胜数,即使是他的党羽,也深深地畏惧他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "士介入门右,奠币,再拜稽首。", - "output": "士介由门的右边进入,放下玉锦,行两次稽首礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "愿圣朝稽则乾坤,怒不极旬,使其乡邑若故吏民收以士伍之服,惠以三寸之棺。", - "output": "希望圣明的朝廷,效法天地,发怒不超过十日,让他的乡里之民和手下故吏用普通士卒的丧服为他收尸,再恩准他殓入三寸薄棺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:户九十九,口五百,胜兵百一十五人。", - "output": "有户九十九,人口五百,军队一百一十五人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:高宗恭俭仁厚,以之继体守文则有余,以之拨乱反正则非其才也。", - "output": "高宗恭肃、节俭、仁爱、宽厚,让他继承国统守文而治是绰绰有余的,让他收拾残局而归于正常统治轨道,那不是他的才能所办得到的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛未,杜威为北面行营都招讨使,李守贞为兵马都监。", - "output": "十四日,任命杜重威为北面行营都招讨使,李守贞为兵马都监。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "摈者辞。", - "output": "摈者辞谢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文���译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:初,元义既幽胡太后,常入直于魏主所居殿侧,曲尽佞媚,帝由是宠信之。", - "output": "当初,元义囚禁胡太后以后,常常入宫在孝明帝所住的殿堂旁边执勤,百般献媚,孝明帝因此开始宠信他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:西宁侯宋世恩兄事隆,宴游甚欢。", - "output": "西宁侯宋世恩把屠隆视为自己的兄长,二人交往甚好。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:好道术者,受其诳惑。如欺婴孩矣。", - "output": "喜好道术的人们,受到了他的欺骗和盅惑,就像婴孩儿受到大人的欺骗一样。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上方欲奖以贵族盛姻,以谐之家人语傒音不正,乃遣宫内四五人往谐之家教子女语。", - "output": "上方打算奖赏给他贵族的婚姻,因为胡谐之家的人讲方言,语音不正,便派了宫中的四五个人往胡谐之家去教子女说话。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:圣贤知其如此,故垂诰以为长世之法。", - "output": "圣贤们知道这个道理,所以立下诰书作为世代遵奉的法典。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "寻进右都督。", - "output": "史昭随即进升为右都督。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时敕太常卿臣芳,以崇造既成,请集朝英,议其得否。", - "output": "当时命令太常卿臣刘芳,因公孙崇造作已成,请他集合朝廷英才,商议得失。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:因定享堂七间,广十丈九尺五寸,高二丈九尺,深四丈三尺五寸。", - "output": "于是定祭享的殿堂七间,宽十丈九尺五寸,高二丈九尺,深四丈三尺五寸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "真人归心于一,任于永信。", - "output": "真人把心思归于一处,保持永久诚信。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "轨遂死,岩亦废于家。", - "output": "王轨于是被杀死,元岩也被免职回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敕刑部尚书察民之无赖者惩治之。", - "output": "敕令刑部尚书查实民户中的刁滑者予以惩治。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:庚寅,以知大名府赵野为北道都总管,知河南府王襄为西道都总管,知邓州张叔夜为南道都总管,知应天府胡直孺为东道都总管。", - "output": "二十七日,任命大名知府赵野为北道都总管,河南知府王襄为西道都总管,邓州知州张叔夜为南道都总管,应天知府胡直孺为东道都总管。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贞吉入谢,奏: 朝纲边务一切废弛,臣欲捐躯任事,惟陛下主之。", - "output": "贞吉上朝谢恩,奏道 :眼下朝廷的纪纲、边境的防务都不景气,我想为国捐躯,大胆做事,希望陛下能为我做主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "弟孤监其北,子寔君监其南。", - "output": "兄弟拓跋孤监察北部,儿子拓跋君监察南部。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "吏部执不可。", - "output": "吏部反对。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后赵寇彭城、下邳,徐州刺史卞敦与征北将军王邃退保盱眙。", - "output": "后赵侵犯彭城、下邳,徐州刺史卞敦和征北将军王邃退守盱眙。" - }, - { - "instruction": "��将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:丁巳,以前山南东道节度使南皮贾耽为工部尚书。", - "output": "丁巳,德宗任命前山南东道节度使南皮人贾耽为工部尚书。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "吉人与善兆合,凶人与恶数遇,犹吉人行道逢吉事,顾睨见祥物,非吉事祥物为吉人瑞应也。", - "output": "吉人与好的兆象吻合,凶人与恶的筮数相遇,如同吉人走在路上遇到吉祥的事物,随便就可以看到吉祥之物一样,并不是吉祥的事物有意表现为吉人的祥瑞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "杜京产,字景齐,吴郡钱唐人。杜子恭玄孙也。", - "output": "杜京产字景齐,吴郡钱唐人,是杜子恭的玄孙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:甲申,置尚书省署。", - "output": "十四日,建置尚书省官署。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十月壬辰,神武西讨,自蒲津济,众二十万。", - "output": "十月初二,神武西讨,从蒲津渡河,有众二十万。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "金精山木鹤", - "output": "金精山木鹤" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:且吾未为时用,博弈可也。", - "output": "况且我没有被时代所重用,正好可以下棋玩耍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明年与胡广、金幼孜、杨荣、杨士奇同辅导太孙。", - "output": "第二年他与胡广、金幼孜、杨荣、杨士奇共同辅导太孙。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:儒书称: 尧、舜之德,至优至大,天下太平,一人不刑。 又言: 文、武之隆,遗在成、康,刑错不用四十余年。", - "output": "儒者的书上称颂尧、舜的道德,是最优秀最高尚的,所以天下太平,一个人也没有被用过刑罚;又说周文王、周武王的道德崇高,一直延续到周成王和周康王,刑罚被废弃四十多年没有用过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "科臣劾督运官迟延侵冒,不报。", - "output": "科道官弹劾督运官迟延侵吞,不回复。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:以陶冶言之,人命短长,可得论也。", - "output": "根据制陶和冶金的道理来推论,人的寿命有长有短,就能够得到说明了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "在周以高祖勋,封雁门郡公。", - "output": "在周朝时,他因高祖的功勋而被封为雁门郡公。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "尚书承旨奏曰: 其宦者之官,非近世所置。", - "output": "尚书接旨奏道 :那些宦者的官位,不是近代所设置。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:愿启我子孙,缉熙光明,维两仪是参。", - "output": "诚望开导子孙辈,永远放光明,参拜大地与苍天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "万国雍雍,兴颂声。", - "output": "万国雍睦,处处有颂声。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上微闻之,迁景仁于西掖门外晋鄱阳主第,以为护军府,密迩宫禁,故其计不行。", - "output": "皇帝稍微觉察到了他们的阴谋,将景仁迁到西掖门外晋鄱阳王的宅第,并将那里作为护军府,严加防备,所以刘湛等的阴谋未得逞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:行长遂弃顺天,乘小艘遁。", - "output": "刘綎要求他献出金牌印符以及蛮莫、孟密的地盘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:大通二年九月,卒,时年七十五。", - "output": "大通二年九月,去世,逭年七十五岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "七年", - "output": "汉惠帝七年" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "补侠毂队主,领细铠左右。", - "output": "补充到侠毂卫队任队主,带细鉴近卫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:咏哥舞蹈,所以宣其喜心,喜而无节,则流淫莫反。故圣人以五声和其性,以八音节其流,而谓之乐,故能移风易俗,平心正体焉。", - "output": "歌唱与舞蹈,是用来宣泄喜悦之情的,如果喜悦之情缺乏节制,那么就流荡荒乱而走上邪路,所以圣人用宫、商、角、征、羽五声协和人们的本性,用金、石、丝、竹、匏、土、革、木八音来调节人们的流荡,而称它为音乐,所以它有移风易俗、平心正体的作用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲申,以吏部尚书韩皋为太子宾客。", - "output": "十一月十一日,任命吏部尚书韩皋为太子宾客。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "杲卿含胡而绝,年六十五。", - "output": "颜杲卿在含糊不清的骂声中死去,时年六十五岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁卯,诏侍从、台谏疏奏阙政,监司、守令条上民间利害。", - "output": "二十九日,下诏侍从、台谏奏陈缺政,监司、守令陈述民间利害。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:向使董卓倚王室,据旧京,东向以临天下,虽以无道行之,犹足为患。", - "output": "假如董卓倚仗皇帝的权威,据守洛阳,向东进军,尽管他凶残无道,也会成为我们的大患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孔叔止之曰: 国君不可以轻,轻则失亲。", - "output": "孔叔不让他走,说: 国君举动不能轻率,轻率就失掉了能亲近的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:王起迎僧,王曰: 师当直来耶?", - "output": "王起迎接和尚,王说: 你是值事吗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先王之正时也,履端於始,举正於中,归邪於终。", - "output": "先王制定历法的规则是,先定历元和年、月、日等开始的时刻,再由中气纠正十二月的位置,有日月余分则归于年末。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝曰: 马左丞忠洁可尚,其复旧职。", - "output": "世祖指示: 马左丞为官忠心廉洁,为大家榜样,恢复其原职。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:既富而教,家给人足,故能风教淳厚,远至迩安。理定功成,率由斯道。", - "output": "既富而教,家用充足,所以能风俗淳厚,远人来服,近处安宁,理定功成,全由此道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:然帝虽甚亲礼嵩,亦不尽信其言,间一取独断,或故示异同,欲以杀离其势。", - "output": "但皇上虽然很礼敬严嵩,也不完全相信他的话,偶尔取一件事来自己处理,或者有时故意表示与他持不同意见,想以此来杀一杀他的气势。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:在郡以和理称,民吏悦之。", - "output": "在郡以治事和洽得当被称赞,民吏皆喜欢他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:侯景济江,黯屯六门,寻改为都督城西面诸军事。", - "output": "侯景渡过长江,韦黯屯兵六门,不久改任为都督城西冈储军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至元康中,氐羌互反,永嘉后,刘、石遂篡中都,自后四夷迭据华土,是服妖之应也。", - "output": "到元康年问,氐族羌族相反叛,永嘉后,刘渊、石勒终于夺取中都,从此后四夷交替占据中原之地,这是服饰妖异的应兆。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古之人迪惟有夏,乃有室大竞,吁俊尊上帝迪,知忱恂于九德之行。", - "output": "古代的人只有夏朝的王,他们的卿大夫很强,夏王还呼吁他们长久地尊重上天的教导,使他们知道诚实地相信九德的准则。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "张柬之等谋诛二张,崇适自屯所还,遂参计议。以功封梁县侯,实封二百户。", - "output": "张柬之等谋商诛除张易之、张昌宗时,姚崇恰好正从屯所灵武回京,就参与筹划,以此有功封梁县侯,实封二百户。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁亥,升襄州为大都督府。", - "output": "十九日,把襄州升格为大都督府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:太仆少卿何泽上书,请立从荣为皇太子。", - "output": "太仆少卿何泽上书,请立从荣为皇太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及权统军,从讨江夏。", - "output": "等到孙权统率军队,凌操跟随孙权讨伐江夏。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:潞王见遂雍,握手流涕,由是事无大小皆与图议。", - "output": "潞王见到刘遂雍,握手哭泣,从此事情不论大小都和刘遂雍商量。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "朝廷不纳其贡,且敕骥图缅甸,骥因请济师。", - "output": "朝廷不接受思机发的贡品,并且敕令王骥谋取缅甸,王骥因此请求增派军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:盖山峡东尽处,有峰中峙,南北俱有大溪合于中峰之西,其水始大而成江云。", - "output": "大体在山峡东面尽头之处,有山峰当中屹立,南北两面都有大溪流到中立之峰西面会合,那水流才开始大起来成为江流。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "法端等惭惧,即送还尼。", - "output": "法端等感到惭愧害怕,立即送给尼法信。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如此,府君迁主宜在宣帝庙中。", - "output": "根据这个,府君的迁出的神主应当在宣帝的庙中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "广陵王已前不用,及燕刺王反诛,其子不在议中。", - "output": "广陵王早在这之前就没有被选用,等到燕剌王谋反被诛,他的儿子也就不在议论中了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:越退,告人曰: 公父子好为小仁,不顾大计,终当为人擒耳。", - "output": "石越退下去以后,告诉人们说: 苻丕父子喜欢施行小恩小惠,而不顾天下大计,最终将会被别人所擒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:冬十月丙午,以侍中刘孺为吏部尚书。", - "output": "冬十月丙午,任命侍中刘孺为吏部尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "主者何以为百姓计,促处当之。", - "output": "当地负责人怎么替百姓考虑的,尽快提出意见来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "衡甚踊跃,不能得上,疲而复下。", - "output": "支法衡使很大劲也没上去,最后疲劳地下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玄龄等拜谢。", - "output": "房玄龄等磕头谢罪。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "王世贞则曰: 子业诗,如高山鼓琴,沈思忽往,木叶尽脱,石气自青;又如卫洗马言愁,憔瘁婉笃,令人心折。", - "output": "王世贞说: 子业的诗,如在高山鼓琴,沉思倏忽的往事,这时树木叶落,晴空万里;又如卫洗马言愁,憔悴不堪,令人心碎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "主簿祭酒,中单韦幹并备,令史以下,唯著玄衣。", - "output": "主簿祭酒,中衣、单衣、革带和舄都齐备,令史以下僚属,衹着玄衣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是诽谤其亲者也。", - "output": "这就等于是在诽谤自己的父亲了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "漉之,得一古木天尊像,金彩已驳,状貌与女无异。水即澄静。", - "output": "人们去捞她,只打捞到一尊古木天尊像,像上的金彩已经掉落斑驳,像的状貌与黄观福无异,这时河水也澄清安静了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "於是因鄂君故所食关内侯邑封为安平侯。", - "output": "于是根据鄂君原来受封的关内侯食邑,加封为安平侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:悲夫,后世其诫之!", - "output": "真是可悲啊,后世的人们要引以为戒啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故治国者欲民者之农也。国不农,则与诸侯争权不能自持也,则众力不足也。", - "output": "所以治理国家的人都想让民众务农,国家不重视农耕,就会在诸侯争霸时不能自保,这是因为民众的力量不足。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "司徒掾汝南周举谓李郃曰: 昔瞽瞍常欲杀舜,舜事之逾谨;郑武姜谋杀庄公,庄公誓之黄泉,秦始皇怨母失行,久而隔绝,后感颍考叔、茅焦之言,复修子道;书传美之。今诸阎新诛,太后幽在离宫,若悲愁生疾,一旦不虞,主上将何以令于天下!", - "output": "如果采纳陈禅的意见,后世将把罪过归到您的身上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:上问其便,山曰: 兵,凶器,未易数动。", - "output": "皇上问他合适的道理,狄山说: 兵器是凶器,不要轻易频繁地动用它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后太武幸豺山校猎,忽暴雾四塞,怪问之。", - "output": "后来,太武帝前往豺山打猎时,突然大雾弥漫,他很奇怪地询问是什么原因。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:客僧忽持斗酒及一蒸狘来造法将。", - "output": "有一天,客僧拿着一斗酒与一只蒸熟的小猪,突然闯到法将面前。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:尚书阎章二妹为贵人,章精力晓旧典,久次当迁重职,帝为后宫亲属,竟不用。", - "output": "尚书阎章有两个妹妹是贵人,他本人研究并且精通过去的典章和制度,早就应当提升要职,但明帝因他是后宫妃子的亲属,竟不擢用。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:王辞谢。", - "output": "梁王听了后连忙推辞。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:无文字,刻木爲信。", - "output": "没有文字,刻木头作为凭证。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏令一出,天下有太平之望。", - "output": "诏令一出,天下有太平之望。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:破国不可复完,死卒不可复生。", - "output": "破碎的国家不可能重获完整,死去的人不可能死而复生。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时人以为二百年来无此文。", - "output": "人们认为,二百年来没有过这样的好文章。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后因缘前言,遂度湟水,郡县不能禁。", - "output": "以后因为前面的话,羌人就渡过湟水,郡县没法制止。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "梁亡,庄宗入洛,万兴尝一来朝。", - "output": "梁灭亡,唐庄宗进入洛阳,高万兴曾朝拜一次。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如可知,如可不知;如可见,如可不见。", - "output": "好像可知,又好像不可知,好像可见,又好像不可见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "瓚乃自署其将帅严纲为冀州刺史,田楷为青州刺史,单经为兗州刺史。又悉改置郡、县守、令。", - "output": "然而,公孙范随即便背叛了袁绍,率领勃海郡的军队,前去协助公孙瓒。于是公孙瓒自行任命部将严纲为冀州刺史,田楷为青州刺史,单经为兖州刺史,并全部更换了各郡、县的长官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:戚将军出走,追斩之。", - "output": "戚将军突围逃跑,曹参追击并斩杀了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至忠素有雅望,尝自公主第门出,遇宋璟,璟曰: 非所望于萧君也。 至忠笑曰: 善乎宋生之言!", - "output": "萧至忠一向具有美好的声望,他曾经有一次在从太平公主家里出来时与宋相遇,宋说: 这不是我对您所期望的。 萧至忠讪笑道: 宋生说得很对!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:或建议出内帑钱,稍增价与市,岁可得羡息五十万。", - "output": "有人建议拿出内库钱,稍稍增价给商人贸易,一年可得盈余息钱五十万。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "发民治石头城。", - "output": "又发动百姓营建石头城。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "改胡舜陟为淮西安抚使。", - "output": "改任胡舜险为淮西安抚使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至如八神诸神,明年、凡山他名祠,行过则祠,行去则已。", - "output": "至于此外的八神等神,明年、凡山等名祠,天子出行时路过则祭,离去则停祭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁丑,重威开门出降,城中馁死者什七八,存者皆尪瘠无人状。", - "output": "丁丑,杜重威大开城门,出城投降。这时,城中十有七、八的人都饿死了,活着的也都骨瘦如柴没有人样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:千石以上至万石,不拘文武,明示赏酬。", - "output": "千石以上到万石的,不论文官武官,明确表示奖赏。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:今有人於此,无礼慢易而求敬,阿党不公而求令,烦号数变而求静,暴戾贪得而求定,虽黄帝犹若困。", - "output": "假如有这样个人,傲慢无礼却想受到尊敬,结党营私处事不公却想得到好名声,号令烦难屡次变更却想平静,乖良残暴贪得无厌却想安定,即使是黄帝也会束手无策的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖临州,丁氏因人以闻。", - "output": "高祖到她所在的州,丁氏就通过别人向高祖介绍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:于是进逼江陵。", - "output": "于是进逼江陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时方用兵,论功行赏无虚日。", - "output": "当时正在用兵,每天都在论功行赏。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "魏、晋之制,太子及诸王皆驾四。", - "output": "魏、晋时期的制度,太子及诸王乘车都用四匹马驾车。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:即恩如彼,就例如此。", - "output": "既然像那样施恩,照例就应如此。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "画命已下,师点矍然曰: 此策若行,上下逼迫,民不聊生。 或谓: 令已出矣。 师点曰: 事有为天下病,惟恨更之不速。 即追寝其议。", - "output": "一天,施师点到后殿与皇上对话,皇上说 :我以前喝冰水很多,突然严重泻肚,幸好立即好了。 施师点说: 自古以来人君在国家平安无事时,急切地按照自己所想的去做,而忽略了所应当加以警戒的方面,以后没有不后悔的。 皇上深以为然。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十七年,拜骠骑卫上将军、中书左丞,东征日本。", - "output": "十七年,拜骠骑卫上将军、中书左丞,东征日本。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:孔子适卫,路出于蒲,会公叔氏以蒲叛卫,而止之。", - "output": "孔子到卫国去,路过蒲地时正巧遇到公叔氏占据蒲地,背叛了卫,只好停止行进。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:张仲殷", - "output": "张仲殷" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:己亥,太白犯亢。", - "output": "二十三日,金星凌犯亢宿。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:幼孜简易静默,宽裕有容。", - "output": "幼孜为人平易,沉默寡言,心胸开阔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:遂杀其兄宽及儒信等,从者亦有死焉。", - "output": "又杀害了他的哥哥翟宽和王儒信等人,跟随他来的人也有被杀的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "适欲至和神国中,无人担囊侍从,因来取汝。", - "output": "我要到和神国去,没有人为我挑行李,所以把你召来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吏见者皆输写心腹,无所隐匿,咸愿为用。", - "output": "拜见他的属吏都倾吐心腹之事,毫不隐匿,都愿意被他任用,即使死也不逃脱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王涯徒步至永昌里茶肆,禁兵擒入左军。", - "output": "王涯步行到永昌里的一个茶馆,被禁兵逮捕,押送到左神策军中。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "复攻淮西,至蔡,夹河而寨,败贼将萧皓之众,皆拥于河溺死之。", - "output": "又进攻淮西,到蔡州,夹河道安营,打败贼将萧皓的部众,都赶到河中淹死他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昔则一主于入,而不为先帝地;今则一主于出,而不恤后世议。", - "output": "过去审案者主张将王金入重罪,而不给先帝留面子;现今主审者又一味主张为其开脱,而不考虑后世的议论。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:自古及今,未有和易同众而不安,刚果自用而不危者。", - "output": "从古到今,没有和悦同其众而不安定的。刚愎自以为是而不危险的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:事下公卿,以为久远难分明,当议复寝。", - "output": "这件事被交给公卿讨论,认为事情太久远难以分辨,平当的建议又���扣住不发。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "充国以闻,未报。", - "output": "赵充国把这上报给天子,没有得到回答。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宋文帝时,王象屈耽遣使献马。", - "output": "宋文帝时,邓至国国王象屈耽派遣使者进献良马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣闻:不惮危悔之患,而愿献所见者,尽忠之臣也;垂听逆耳,甘纳苦言者,济世之君也。", - "output": "我知道:不害怕危险灾难,而愿意进献所闻所见的人,是尽忠心的大臣;听取逆耳的言语,甘愿采纳苦言的,是能治世的国君。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:世宗即位,谥让国皇帝,陵曰显陵。", - "output": "世宗即位,谥曰让国皇帝,陵曰显陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:昌始惧,去帝号,复称节度使。", - "output": "董昌这才恐惧,去掉帝号,重新称做节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙辰,以耶律信宁为西南路招讨使。", - "output": "十五日,任命耶律信宁为西南路招讨使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:比至泽州,州人已焚外城,将降晋,闻存节至,乃稍定。", - "output": "到达泽州时,州中人已经焚烧外城,准备向晋投降,听说牛存节到来,纔稍稍安定下来。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "还过雒阳,下诏封周后,令奉其祀。", - "output": "回来经过雒阳,下诏封周国的后代,命他们奉祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:右天地郊迎送神歌。", - "output": "上马天地郊迎送神歌。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "又置门官,午门等十三门,各设门正一人,副一人。", - "output": "又设置门官,午门等十三门,各设门正一人,副一人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天禧大礼,为天书仪卫副使。", - "output": "天禧改元大礼举行时,陈彭年任天书仪卫副使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月,进军渡渭。超等数挑战,又不许;固请割地,求送任子,公用贾诩计,伪许之。", - "output": "九月,出兵渡过渭水,马超等人多次挑战,曹公并不应战;再三请求割地,并让自己的儿子做人质求和,曹公听从贾诩之计,假意先应下来。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:仲子之所居室,伯夷之所筑与?抑亦盗跖之所筑与?", - "output": "而陈仲子住的房子,是伯夷建造的,还是盗跖建造的呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "翼日,便往扬州收债,途次陈留,宿于旅邸。夜闻胡斗宝,摄衣从而视之。因说冠上缀珠。", - "output": "第二天他便去扬州收债。途中宿在陈留客栈,夜间听到胡人斗宝,他就拿着衣服出来看,于是就说了周武帝帽子上的那颗珠子的事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:故匡衡、吴汉不愿为赦。", - "output": "所以汉朝的匡衡、吴汉治国理政就认为无故开赦罪犯不是件好事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至于游宴,言和气柔,词语卑下,明木之畏于金也。", - "output": "平时在游玩宴饮时,男子对女人却又十分温柔和柔顺,言谈话语中表现出讨好和追求,这说明木怕金,阳惧阴的道理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卒轻重得,前兵犹不胜敌也。故曰,弩之中彀合于四,兵有功将也,卒也,□也,故曰,兵胜敌也,不异于弩之中招也。", - "output": "这就好比用兵时,士兵配五得当,将领也协力同心,而君王却不能正确使用这支军队,那也照样不能战胜敌军。所以说,箭射中目标的条件是箭、弩弓、射箭人和目标四项全都符合要求,而军队要战胜敌军,也必须士兵配五得当,将领之间同心协力,君王能正确使用军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "改《上邪曲》为《玄化》,言其时主修文武,则天而行,仁泽流洽,天下喜乐也。", - "output": "改《上邪曲》为《玄化》,述其时主修文修武,顺天而行,仁泽流布和洽,天下喜乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙未,月在太微东蕃南头上相星西南五寸,为犯。", - "output": "乙未,月在太微垣束部南头上相星西南五寸,造成冲犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今人多类此。", - "output": "现在很多名人也差不多是这样了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:初,光武适新野,闻后美,心悦之。", - "output": "起先,光武帝到了新野,听说阴丽华长得很漂亮,心里就很羡慕而暗中喜欢她。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:命领职如故,即授安叔千金吾卫上将军。", - "output": "命令他们仍领旧职。并当即封安叔千为金吾卫上将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:值宝历多故,因以授之。", - "output": "当时正值宝历年间朝廷多事之秋,所以,只好任命他为节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "院僧甚喜,促召至。", - "output": "院里的僧人非常高兴,马上把他找来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乃说四天王神道,谊应受命,书有谊谶,天有谊星,桃、鹿二川,岐州之下,岁在辰巳,兴帝王之业。", - "output": "胡说按四天王的神道所示,他应登基称帝。又说书上有他的图谶,天上有他的星宿;在桃、鹿二川,岐州以下这片地方,在辰巳这一年,他就可以成就帝王的大业。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "夫兵义者胜,守位以财,宜奉天子以令不臣,修耕植以畜军资,如此,则霸王之业可成也。", - "output": "奉行仁义的军队,才以取得胜利;拥有丰富的财源,才能贡固自己的地位。应该尊奉天子,用朝廷的名义向那些叛逆之臣发号施令;发展农业和桑蚕业,以积蓄军用物资。这样,就能够成就霸王之业。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "权时住陆口,使鲁肃将万人屯益阳拒羽,而飞书召蒙,使舍零陵,急还助肃。", - "output": "孙权当时驻守陆口,派鲁肃率领一万人马驻扎益阳抵御关羽,派人飞快传书诏令吕蒙,让他舍弃零陵,迅速回返援助鲁肃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛卯,以江陵副都统李奕为镇江都统,皇甫斌为江陵副都统兼知襄阳府。", - "output": "初四,任命江陵副都统李奕为镇江都统,皇甫斌为江陵副都统兼知襄阳府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙巳,恆冀、定州、许、河阳四镇之师与贼战,皆不利而退。", - "output": "六日,恒冀、定州、许、河阳四镇的军队与贼人作战,都不利而退军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:世宗登极,乃酌减之。", - "output": "世宗即位,纔出情减少。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自和熹太后以女主称制,不接公卿,乃以阉人为常侍,小黄门通命两宫。", - "output": "自和熹太后以女主称制,不接见公卿,用阉人做常侍,小黄门通令两宫。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:曜西屯粟邑,收靳氏男女,无少长皆斩之。", - "output": "刘曜驻屯西部的粟邑,拘捕靳氏家人,不分老幼全都杀掉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "共一里,逾坳西下,自是石土二山交错,而石亦有土矣。", - "output": "共一里,越过山坳向西下行,从这里起石山土山两种山交错,而且石山中也有土了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏诸牧守共谒丞相泰,泰命河北太守裴侠别立,谓诸牧守曰: 裴侠清慎奉公,为天下最。", - "output": "西魏的各位州郡长官一同去进见丞相宇文泰,宇文泰命令河北太守裴侠单独站出来,并对其他牧守们说: 论清廉、审慎、尽职尽责,裴侠在天崐下可以排在第一位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:厅西有人,手持金钩龙头幡,幡上碧字,书金刚经,布于鸿渐前,令分明诵经毕,都不见人,但余堂宇阒寂。", - "output": "厅西有人,手拿金钩龙头幡,幡上写着碧绿色的字,写的是金刚经,放在鸿渐前面,让他分别当众诵读完,再没有看见人,只留下寂静的堂宇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "扶桑叶似桐,而初生如笋,国人食之,实如梨而赤,绩其皮为布以为衣,亦以为绵。", - "output": "扶桑树叶和桐叶相似,初生时像笋,扶桑国人都吃初生的扶桑树叶。扶桑果像梨但是红色。扶桑树皮可以绩成布裁制衣服,也可作绵。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:无恤还曰: 已得符矣。", - "output": "无恤回来说: 我已经找到宝符了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:泰始八年正月,木连理生东平范。", - "output": "泰始八年正月,生东的平范有木连理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "齐文襄尝问之曰: 比何所披览?", - "output": "齐文襄帝曾经问他: 近来读什么书?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前此称本生皇考,实裁自圣心。", - "output": "以前把生父称为本生皇考,这是出自陛下裁决。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "死生相去,不可为道里。", - "output": "这 生 和 死 的差别,是无法用里程来计算的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:及司马德戡将为乱也,江阳长张惠绍夜弛告之。", - "output": "司马德勘将要作乱的时候,江阳长张惠绍连夜驰报裴蕴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:六服群辟,罔不承德。", - "output": "六服的诸侯,无人不奉承他的德教。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "兵起,非可以忿也。", - "output": "进行战争,是不能意气用事的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:若庆流子孙者,倘兴此女乎?", - "output": "假若吉庆泽被子孙后代,或者会让这个孩子富贵吧!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬寅,上幸骊山温汤;戊申,还宫。", - "output": "壬寅,太宗到骊山温泉。戊申,回到宫中。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:教���曰: 吾为神人授书一编,未曾开卷,何遽以后事问乎?", - "output": "孝叔说: 我有神仙传授的一卷书,未曾开卷,何必着急问死后的事呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁亥,命皇太子昕朝侍立。", - "output": "二十一日,命令皇太子早朝侍立。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其物已在案侧立。", - "output": "那怪物已经在书案旁边站定。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "匡国节度使药元福言于帝曰: 进军易,退军难。", - "output": "匡国节度使药元福向世宗进言说: 进军容易,退军困难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是月,赐礼部奏名进士、诸科及第出身千三百九人。", - "output": "这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身一千三百零九人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:溯之北,共一里,有溪自西北山腋来,路从东北山腋上,遂与麦冲河别。", - "output": "溯河往北走,共一里,有条溪水自西北方山侧流来,路从东北方山腰上行,便与麦冲河分手。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 长长也,然而众知长幼之节矣。", - "output": "回答是: 年幼者应当尊敬年长者。 于是众人也就明白长幼之间的礼节了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其减口赋钱。", - "output": "现决定减去口赋钱。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝将幸昌平阅寿宫,而蓟镇告警,应祯止帝勿行,且陈边备甚悉。", - "output": "皇上将临幸昌平检查墓道,而蓟镇出现军事警报,傅应祯劝皇上不要去,且上陈边防战备特别详悉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凌晨嵬峨。思道曰:长安酒,二百价,不嵬峨,何嵬峨?", - "output": "武阳太守卢思道一天早晨喝得大醉,来到官署门前,他的侄子卢贲见了问他:叔叔在什么地方喝过酒,凌晨这么高大?卢思道说:长安的酒,二百文的钱价,不高大,何物高大?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:厥水寒杀人。", - "output": "它带来的灾祸是水患又寒冷异常,要冻死人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "翁遂弃苇载鱼以归。", - "output": "老头儿随即扔掉芦苇,载着满船的鱼儿回家了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:法曰: 争地勿攻。 三国,魏青龙二年,蜀将诸葛亮出斜谷。", - "output": "诚如兵法所说: 遇到敌我双方必争的有利地形,如果敌人已经抢先占领了有利地形,就不要贸然发动攻击。 三国时期,魏明帝青龙二年,蜀国丞相诸葛亮率军出斜谷北攻曹魏,且在兰坑一带垦田种地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汉秉威信,总率万国,日月所照,皆为臣妾。", - "output": "汉凭藉威武和信义,统率万国,衹要是月照到的地方,那裹的人都是漠的臣妾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝大悦,诏答曰: 省所撰春秋义,比事论书,辞微旨远,编年之教,言阐义繁。", - "output": "武帝非常高兴,下诏书回答说: 看过了所写的《春秋》义解,考校事实讨论书本,词语虽少而意蕴深远,编年的内容,阐述的意义广博。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:又疾世俗好相谤毁,使已成之器,中有损累。", - "output": "又嫉恨世俗之人互相毁谤,使已有所成就的人才,中途受到压抑损伤;将受进用的人才,情绪不乐思想不欢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "绍兴之和,首议决不与归正人,口血未干,尽变前议。", - "output": " 绍兴和议,先计定决不交还前来归顺的民众,墨迹未干,全部改变以前的决定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:门内对峰倚壁,都结层楼危阙。", - "output": "石门内对立的双峰倚靠着岩壁,都构筑有层楼高屋。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太子召问少傅石德,德惧为师傅并诛,因谓太子曰: 前丞相父子、两公主及卫氏皆坐此,今巫与使者掘地得征验,不知巫置之邪,将实有也,无以自明,可矫以节收捕充等系狱,穷治其奸诈。", - "output": "太子召见少傅石德问他对这件事应该怎么办,石德害怕因为是师傅的关系被一起处死,就对太子说: 在这之前丞相父子、两位公主以及卫氏一家都被此事牵连治罪,现在女巫和来调查此事的官员掘开地面找到了证据,不知道是女巫故意放在那裹的呢,还是真的就有,我们自己无法明辩,可以伪称诏令用符节把江充等人收捕入狱,把他们的奸诈阴谋追查清楚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:敬立问俶曰:缘倍程行,马瘦甚,可别假一马耶?", - "output": "敬立问俶道:由于加倍兼程,马累得很瘦,能另外借一匹马吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "欲遇变而无仓忙,须向常时念念守得定;欲临死而无贪恋,须向生时事事看得轻。", - "output": "想要在遭遇变故时毫不仓促慌忙,平时就应当深思熟虑,意志坚定;想要在面临死亡时毫无贪惜留恋,在活着时就应当凡事看得轻淡些。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:十二月庚戌,以临泾县为行原州,命镇将郝玼为刺史。", - "output": "十二月初三日,把临泾县改为行原州,命令镇守的将领郝王此任刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:三老可给上公之禄,五更可食元卿之俸,供食之味,亦同其例。", - "output": "三老可给予上公的俸禄,五更可给予元卿的俸禄,供食之待遇,也与其例相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:本路官与故平章张珪子景武五人,率其民击官军死,也先捏不俟奏闻,辄擅杀官吏及珪五子。", - "output": "本路长官和已故平章张王圭的儿子张景武等五人,率领百姓打死官军士兵,也先捏不经奏闻朝廷,便擅自杀害地方官员和张王圭的五个儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:煌煌七耀,重明交暢。", - "output": "北斗七星明亮,日月互放光芒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月,袁绍在薄落津。", - "output": "三月,袁绍驻军薄落津。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "幸刀不利,不至于死。", - "output": "幸亏刀不快,没能把自己砍死。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "丙辰,以少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、宁武军节度使吴盖为开府仪同三司。", - "output": "二十二日,任命少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、武宁军节度使吴盖为开府仪同三司。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会有风雷变,得释,谪贤福建参政。", - "output": "正好有风雷之变,他们获释,李贤被贬为福建参政。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晋蔡洪赴洛,洛中问曰:募府初开,群公辟命。", - "output": "晋朝人蔡洪从江南去京城洛阳应举。洛阳城里有人问他:现今刚开始招幕僚,你们这些人就拼命挤入京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:彼鲁坤、马堂、高淮、陈朝辈,试之何事,举之何人,乃令其衔命横行,生杀予夺,恣出其口���", - "output": "那个鲁坤、马堂、高淮、孙朝之辈,做了什么事,推举了什么人,皇上让他们拥有权力横行朝中,生杀予夺,全由他们一句话。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "文宜去下存上。", - "output": "其文字该去下存上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,萧嵩以休柔和易制,故荐引之。", - "output": "当初,肖嵩认为韩休柔和易控制,所以引荐他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:令海内之势如身之使臂,臂之使指,莫不制从,诸侯之君不敢有异心,辐凑并进而归命天子,虽在细民,且知其安,故天下咸知陛下之明。", - "output": "倘使全国的形势如同身体指挥胳膊,胳膊指挥手指一样,没有不服从的。诸侯王不敢抱有二心,就像车轮的辐条聚集向车轴那样,都听命于皇帝。即使平民百姓也会感到国家安定,因此天下人都知道陛下的英明。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "登景泰二年进士。", - "output": "考中景泰二年进士。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "欢闻之,遣资粮迎候,拜车骑大将军。", - "output": "高欢听到了这一消息,派人准备好粮食、财物前去迎接。还授予他车骑大将军的职衔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自文公闰月不告朔,至此百有余年,莫能正历数。", - "output": "从文公闰月没有颁布朔日,到这时已一百多年了,不能校正历数。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "顺乃止。", - "output": "拓跋顺才放弃了这个想法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝甚重之,以纯兼虎贲中郎将,数被引见,一日或至数四。", - "output": "皇帝十分重视,用张纯兼任虎贲中郎将,多次被引见,有时一天引见四次。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:璋军度涧追之,斩数千级而还。", - "output": "璋军渡过涧水追杀,杀死数千敌兵后回师。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是搠思监居相位久,无所匡救,而又公受贿赂,贪声著闻,物议喧然。", - "output": "于是,搠思监久居相位,对大局无所作为,反而公开接受贿赂,贪财之名声远扬,国人对此议论纷纷。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:宜遣吊问,因责让前罪,赦不加诛,取其后善。", - "output": "应当派使者去吊唁慰问,顺便责备句骊以前的罪行,赦免前罪而不加诛伐,争取将来得到好处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈曰: 但止於此,吾当入山求之。知所诣,即来相报。", - "output": "说: 你们先停在这里,我先进山寻找那个地方,知道了前往的地方,立刻回来相告。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "未有公卿大臣争于朝、文武大臣争于边,而能修内治、廪外侮者也。", - "output": "没有公卿大臣诤谏于朝廷、文武大臣诤谏于边事,即能修内治、防御外侮的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "案武王伐纣於牧之野。河北地高,壤靡不干燥。兵顿血流,辄燥入土,安得杵浮?", - "output": "考察周武王是在牧野讨伐纣的,黄河以北地势高,土壤都很干燥,士兵被砍伤血流出来,就会渗入干燥的土里,怎么能漂起杵来呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:戊辰,纵弃成都出走,尚书令马耽封府库以待晋师。", - "output": "戊辰,谯纵放弃成都出逃,尚书令马耽把府库封存起来,等待东晋军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:辨山精以息讼,对祠星而寤主。", - "output": "明察山精而息止诉讼,面对祠堂上空的星象使主人醒悟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:平生为文凡一百卷,生徒问答凡八十卷,别录十卷。", - "output": "朱熹一生写的共一百卷,他与学生们的问答共有八十卷,还有别录十卷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "友筮之,命作布囊,俟女发时,张囊着窗牖间。", - "output": "韩友用蓍草给她占了个卦,于是便叫人做了一个大布袋,等这女孩发病的时候,张开布袋罩在窗口。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "询收其兵粮,归就会理,与之入援。", - "output": "刘询收集了萧正表残兵和粮食武器,把它们交给了萧会理,并和他一起率领军队去救援建康城。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "登山东转,遂由山峡北向五里,抵南山寺,古所称灵景寺也。", - "output": "登山后往东转,便经山峡向北走五里,到达南山寺,就是古时候所称的灵景寺了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要在取之,不必求功之速也!", - "output": "重要的在于把城池攻下来,不必要求迅速成功!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸卯,赵鼎薨于吉阳军。", - "output": "十二日,赵鼎在吉阳军逝世。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "推入月日数,以月法乘月余,以见月法乘其小余并之,盈见月日法得一,则入月日数也。", - "output": "推算入月曰数:用月法乘月余,用现月法乘它的小余,把它们的积相加,满现月曰法得一,就是入月曰数。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "都司,掌一方之军政,各率其卫所以隶于五府,而听于兵部。", - "output": "都司掌管一个地区的军队事务,各自统率其卫所隶属于五府,而听命于兵部。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:开皇中,复入为比部、刑部二曹侍郎,俱有能名。", - "output": "开皇年间,又回到朝中作比部、刑部侍郎,都有贤能的名声。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "希崇曰: 虏兵守我者三百骑尔,烹其将,其兵必散走。", - "output": "张希崇说: 监守我们的契丹兵不过三百骑兵罢了,杀掉他们的将领,他的士兵必定逃散。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前日不遗,比辱雅况,述叙祸福,公私切至。", - "output": "前些日子,承你不弃,频频来信,叙述祸福得失,公谊私情,最为亲切。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "寻为右谏议大夫,进端明殿学士、佥书枢密院事,封丹阳郡侯,进同知枢密院事兼权参知政事。", - "output": "不久丁大全担任右谏议大夫,升为端明殿学士、佥书枢密院事,加封为丹阳郡侯,升为同知枢密院事兼权参知政事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:以功授大行台左丞,仍率义徒更为经略。", - "output": "他因立功被授予大行台左丞,仍然率领义兵经营攻防事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝异之,以问刘向,对曰: 家人尚不欲绝种祠,况于国之神宝旧畤!", - "output": "汉成帝为之惊异,便问于刘向,答道: 庶民之家尚不想放弃祖宗祭祀,何况对于国家引以为神宝的老祭坛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "经略使王翃至藤州,以私财募兵,不数月,斩贼帅欧阳珪,驰诣广州,见节度使李勉,请兵以复容州,勉以为难,翃曰: 大夫如未暇出兵,但乞移牒诸州,扬言出千兵为援,冀藉声势,亦可成功。", - "output": "经略使王来到藤州,用自己的财产去招募兵员,不出数月,杀掉贼军将领欧阳,然后,驰马前往广州,参见岭南节度使李勉,请求出兵收复容州。李勉认为困难,王说: 您如果顾不上出兵,我只恳求给所辖各州移交公文,扬言要派一千士兵作为后援,依靠这样的声势,我也可以获得成功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:循左麓而北,又转西行,北渡溪,共五里,得大坞,曰上坪。", - "output": "沿山峰左麓往北行,又折往西,往北渡过溪水,共五里,见到个大山坞,叫上坪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故天为高,地为下,察汝躬,奚为喜怒。", - "output": "所以,天在高处,地在下面,审视你自己为何喜、为何怒?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:诏中书舍人白居易、缮部郎中陈岵、考功员外郎贾餗同考制策。", - "output": "诏令中书舍人白居易、缮部郎中陈岵、考功员外郎贾饣束共同主持制科策论的考试。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:是月,诸葛亮出斜谷,屯渭南,司马宣王率诸军拒之。", - "output": "这个月,蜀相诸葛亮率大军出斜谷,驻军在渭南。大将军司马懿率领魏军迎战,两军在渭水形成对垒之势。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "八奏《芳醴之曲》:夏王厌芳醴,商汤远色声。圣人示深戒,千春垂令名。", - "output": "第八次演奏《芳醴之曲》:夏王厌恶芳香的甜酒,商汤远离美色与歌声,圣人昭示严警戒,千古留美名。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:赠侍中、卫将军,持节、都督、刺史如故。", - "output": "追赠为侍中、卫将军,持节、都督、刺史这些官位照旧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后数日,擢仁杰为侍御史。", - "output": "几天以后,朝廷提升狄仁杰为侍御史。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "援兵集,寇且走。", - "output": "援兵聚集而来,敌寇就会逃离。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "六年七月进侯,加禄五百石,与世券。", - "output": "六年七月,王友进封为侯,加禄五百石,并被授予世袭凭证。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月丁巳,月掩犯毕右股第一星。", - "output": "九月丁巳,月遮掩冲犯毕宿右股第一颗星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月戊辰朔,诏燕贴木儿、忙古带节度黄河以西诸军。", - "output": "五月初一,诏令燕帖木儿、忙古带统率黄河以西的各部人马。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遂良官至仆射,善书。", - "output": "褚遂良官至仆射,擅长书法。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "然豺狼不可以理推,为备或不可懈。", - "output": "但是豺狼的本性不能以理来推测,故防备不能松懈。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:左将军徵至,坐争功相嫉,乖计,弃市。", - "output": "左将军被召回京城,犯了争功而相互嫉妒,违背作战计划的罪过,被公开处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉兴,诸吕无道,擅相尊王。", - "output": "汉兴起后,诸吕不行正道,擅自相尊为王。" - }, - { - "instruction": "请��下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及曹操击谦,徐方不安。", - "output": "等到曹操攻打陶谦时,徐州地方不安全。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "起家齐太学博士,迁后军行参军。", - "output": "出仕为齐朝太学博士,调任后军行参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以谯王恬代为都督兗、冀、幽、并诸军事、青、兗二州刺史。", - "output": "任命谯王司马恬代替朱序为都督兖、冀、幽、并等州诸军事和青、兖二州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《地理志》,东光有胡苏亭者也。", - "output": "按《地理志》,东光县有胡苏亭。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "上曰: 然 郑覃又陈理道。上曰: 我每思贞观、开元之时,观今日之事,往往愤气填膺耳。", - "output": "郑覃也表示了同样的意见。文宗说: 每当想到我朝贞观、开元全盛时期,再看看现在,真是满腔气愤啊!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "于时更始、公孙述等多已广大,然莫不快情恣欲,怠于为善。", - "output": "当时刘玄、公孙述等人的势力大多已比较壮大,但他们一个个都纵欲无度尽情享乐,而不愿意为百姓们多行善事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:唐兵万馀人维舟于淮,营于涂山之下。", - "output": "南唐一万多人将船只停靠在淮河上,在涂山脚下宿营。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "当与汝登高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎?", - "output": "如果我和你登上高山,走在摇晃的岩石上,面临万丈深渊,你还能射吗?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "后加特进,兼司空、太尉,州牧如故。", - "output": "后来加封为特进,兼司空、太尉,州刺史的职务不变。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诬飞尝自言 己与太祖皆三十岁建节 为指斥乘舆,受诏不救淮西罪,赐死狱中。", - "output": "诬称岳飞曾自言 己与太祖皆三十岁任节度使 这样的话,是谩侮皇上,又有受诏不救淮西之罪,被赐死狱中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于时兵革屡动,国用虚耗,谔上《重谷论》以讽焉。高祖深纳之。", - "output": "那时战争连年,国库空虚,李谔上《重谷论》,以讽劝高祖,高祖全然采纳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:名籍。", - "output": "项王名籍。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:杜顶曰:河南粱县有霍山者也。", - "output": "杜预说:河南县有霍山。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "法瑜劝入据石头。浚未得劭信,不知事之济不,骚扰未知所为。", - "output": "朱法瑜劝他前去占据石头城,刘浚还未得到刘邵的信息,不知大事成了没有,六神无主,手足无措。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:九月,乙酉,魏更定律令。", - "output": "九月,乙酉,北魏更改法令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阿见子敬,尚使人不能已。", - "output": "我看见子敬,还使人情不自禁呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:及宾至,闻钟声。", - "output": "等到宾客来到,穆子听到钟声。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:好读史传,尤爱弓马。及长,美��眉,大眼方口,长七尺四寸。亲览宫事,延接宾客,意之所欲,上必从之。", - "output": "刘邵喜欢读史书,尤其喜爱骑马射箭,长大后,更是眉目如画,大眼方口,身高七尺四寸,他亲自管理东宫事务,延纳和接纳宾客,只要他想要的,文帝无不顺从。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "阴胁阳之应也。", - "output": "下冰雹就是阴胁阳的应验。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:万历四十八年,北胜州土同知高世懋死,异母弟世昌袭。", - "output": "黔国公沐晟上奏说,麓川军民宣慰使司属下的思陀甸火头曲此作乱,请求朝廷发兵讨伐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昨失路,落君簄中,小人辱我。", - "output": "昨天迷了路,落入你的鱼篓里,被小人奸污了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:冬,十月,己巳,司空李郃免。", - "output": "冬季,十月己巳,将司空李免官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:直跻半里,始及山门。", - "output": "一直上登半里,这才来到山门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明公虽迈威德,明法术,而不定其基,为万世计,犹未至也。", - "output": "明公的威势品德虽然超过前代,了解法度,但如果不能在这基础上奠定基业,为后世万代计划,那还是做得不够啊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "淹曰:若如来谈,卿以虞舜高宗非邪?", - "output": "朱淹说:若是如此,你说虞舜和高宗谁对?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "愿足下使人礼之。", - "output": "希望您派人去以礼相待。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:会公孙瓚师旅南驰,陆掠北境,臣即星驾席卷,与瓚交锋。", - "output": "适当公孙瓒部队向南扩张,掳掠冀州北部边境,臣立刻以流星般的速度、席卷一样的气势同公孙瓒作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "久之,迁指挥佥事,坐累解职。", - "output": "后来,他升任指挥佥事,因受牵连被撤职。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "是夕,关勋至。", - "output": "这天傍晚,关勋已赶到大梁。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "部落驵骏获数疋,龙形凤颈,鹿颈凫膺,眼大足轻,脊平肋密者,皆有之。", - "output": "龙形凤颈、鹿颈凫膺、眼大足轻、脊平肋密的样样都有。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "内官不过九御,外官不过九品,足以供给神祇而已,岂敢厌纵其耳目心腹以乱百度?", - "output": "他宫中的官只有九御,朝廷上的官只有九卿,不过足以供奉神灵、主持祭祀罢了,哪里敢尽情满足自己的声色口腹之欲而败坏法规制度呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:穆于城中养病,二百余日方愈,绕颈有肉如指,头竟小偏。", - "output": "王穆在城中养病,二百多天才痊愈。环绕着他的脖颈有一条肉檩子,象手指那么宽,头竟然稍稍偏斜。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:或似烟气,或为石,或作小儿或妇人,或如鸟如兽。", - "output": "有时候也现形,但变化无常,有时大有时小,有时像一股烟,有时又变成一块石头。有时变成小孩、女子,有时又变成鸟或兽。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:病���中满痛者,此为实也,当下之,宜大承气汤。", - "output": "腹部胀满持续不减轻,即使减轻也微不足道的,这是内有实邪,应当攻下,可用大柴胡汤、大承气汤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "改定新历,言前历差一日。", - "output": "改定新历法,说以前历法错一天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "熙宗在位,宗翰、宗干、宗弼相继秉政,帝临朝端默。", - "output": "熙宗在位的时候,宗翰、宗干、宗弼相继执掌政务,熙宗帝临朝则端坐沉默不语。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "雍丘故杞国。", - "output": "龃垦垣原匡塑,壬迂受厄之处。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "行数里,其人大骂云: 何物等流,使我来去迎送如是。", - "output": "走了几里路,差役大骂说: 你是什么东西,让我来去送迎这么辛苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "余随之还,仍渡溪,入白马庙。", - "output": "我跟着他往回走,仍然淌水过溪,进入白马庙。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:既塞,帝欲刻碑纪其事。", - "output": "堵塞完成之后,后晋出帝要刻碑记载此事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:勖又问和: 作笛为可依十二律作十二笛,令一孔依一律,然后乃以为乐不?", - "output": "荀勖又问列和: 制作笛子是否可以按照十二律制作十二根笛子,使其与一律相应,然后用它们来奏乐呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "河清、天统之辰,杜台卿、刘逖、魏骞亦参诏敕。", - "output": "河清、天统的时候,杜台卿、刘逖、魏骞也参与诏书敕令。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:秋七月丙午,刑部尚书萧造为太子太保。", - "output": "秋七月三日,刑部尚书萧造为太子太保。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "叟令扫除舍下,陈列蘧蒢,布以菅席,相邀环坐。", - "output": "老头令他们打扫屋子,铺上柴草,展开草席,邀请他们围成一圈坐下。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:时村人出田采桑,男女甚众,皆见儿在耕田中啼泣,四方驰走,皆相谓曰: 此儿狂耶?", - "output": "当时村里人都出来种田采桑,男男女女人很多。都看见小孩在耕地里哭,又四面奔走。都说: 这小孩疯了吗?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "晋氏南迁,立南郊于巳地,非礼所谓阳位之义也。", - "output": "晋朝南迁后,在巳地设江南郊坛场,这不是礼制所谓阳位的意义。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "仕周,为武贲给事。", - "output": "出仕周朝,任武贲给事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "逆生者子孙逆死,顺生者子孙顺亡。", - "output": "难产的其子孙不得好死。顺生的其子孙就顺应天命死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "属监察御史洪天锡论宦者卢允升、董宋臣,疏留中不下,大宗正寺丞赵崇璠移书方叔云: 阉寺骄恣特甚,宰执不闻正救,台谏不敢谁何,一新入孤立之察官,乃锐意出身攻之,此岂易得哉?", - "output": "嘱托监察御史洪天锡议论宦官卢允升、董宋臣,奏折上后留于宫中没有结果,大宗正寺丞赵崇把上书改送给谢方叔说 :宦官们骄横恣肆特别厉害,宰相没有听说去干预,台谏官不敢去弹劾,一新来的势单力孤的监察官,还坚决站出来去指责批评他们,这难道是容易的吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦广平公弼有宠于秦王兴,为雍州刺史,镇安定。", - "output": "后秦广平公姚弼,受到后秦王姚兴的宠爱,担任雍州刺史,镇守安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:余犹侧仁石上,亦脱衣奋力,僧从石下掖之,遂得入。", - "output": "我仍然侧着身子站在石上,便也脱掉外衣,奋力而下,僧人在石下扶住我,得以继续深入。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且成而贼民。", - "output": "用赏罚改变这种情况,人民就会感到安乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:辂曰: 卦中有君本墓,墓中有女鬼,非君伯母,当叔母也。", - "output": "管辂说: 卦象中说您家中有坟,坟中有一个女鬼,不是您的伯母,应该是叔母。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:庚辰,子木至自陈。", - "output": "初四日,子木从陈国到达。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "自当初打破梁原城池,掳掠义宁户口。", - "output": "自从当初先帝攻破梁原的城池,抢掠裹胁义宁人丁。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "帝不听,复令会议。", - "output": "皇帝不听,又命令会同议论。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:文帝称善。", - "output": "文帝称赞他说得好。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:然体轻脱,好戏啁,故世不能重也。", - "output": "但是李譔为人轻佻,喜欢嘲笑戏弄别人,所以世人都不敬重他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:三年春三月己亥,京师地震。", - "output": "正统三年三月十五日,京师地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既而虏众转盛,慧景于南门拔军,众军不相知,随后奔退。", - "output": "不久北魏兵越来越多,于是崔慧景便先率军从南门撤退,开始各军并不知道,随后便跟着败退。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "公卿群吏不得乘传,与商旅无别。", - "output": "他说公卿和普通小吏不能乘坐驿站的车马,与商旅没有差别。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "九年,复参预政事。", - "output": "贞观九年,又调回朝廷参与政事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此居于图方中。东方本图", - "output": "东方本图" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "先春秋时徙鲁东北,二十一世简公为楚所灭。", - "output": "先在春秋时迁到鲁国的东北,到二十一代简公时就被楚国所减。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:素录出事状以报太子。", - "output": "杨素记下宫外的形势,来报告太子。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:晋孝武欲拔亲近腹心,遂以殷为荆州。", - "output": "可是晋孝武帝想提拔自己的亲信心腹,就委任殷仲堪为荆州刺史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:丁已,以韩健权知京兆尹,兼把截使。", - "output": "丁巳,朝廷任命��建暂任京兆尹,兼任把截使。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:琨少谨笃,为从伯司徒谧所爱。", - "output": "王琨少时拘谨笃重,为堂伯父司徒王谧所喜爱。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:癸丑,增御正四人,位上大夫。", - "output": "癸丑日,增设御正四人,位列上大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:故凡从事此者,寇乱也,盗贼也,不仁不义,不忠不惠,不慈不孝,是故聚敛天下之恶名而加之,是其故何也?", - "output": "凡从事于这些事的,就是寇乱、盗贼、不仁不义、不忠不惠、不慈不孝,所以聚集天下的恶名加在他们头上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:后妃之制,夭寿治乱存亡之端也。", - "output": "后妃之制,关系到天寿、治乱、存亡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "贫穷亦有命也。", - "output": "贫穷也是命中注定的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "锥刀之末,将尽争之。", - "output": "刑书的一字一句,都要争个明白。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛巳,洛水暴涨,坏天津桥。", - "output": "八日,洛水猛涨,破坏了天津桥。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:或密以白帝,帝益衔之。", - "output": "有人把这一番话秘密报告了文宣帝,文宣帝因此更加怀恨高浚了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其水北流,径朱虚县故城西。", - "output": "水往北流经朱虚县旧城西面。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:时豪富之家,竞为奢丽。", - "output": "当时,豪强富贵人家,都争相攀比奢侈华丽。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:又东南至汝南新阳县北,沙水自百尺沟,东径宁平县之故城南。", - "output": "又往东南流,到了汝南郡新阳县北边,沙水从百尺沟往东流经宁平县旧城南边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "敞为人正直,敢犯颜色,左右惮之,唯上亦难焉。", - "output": "金敞为人正直,敢于冒犯君主的威严,左右的人都畏惧他,即使是元帝也对他很敬畏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "一夕,遣使持手诏欲以刘氏为贵妃,沆对使者引烛焚诏,附奏曰: 但道臣沆以为不可。 其议遂寝。", - "output": "一天晚上,真宗派使持他的手诏想升刘氏为贵妃,李沆当着使者用蜡烛烧掉诏书,凑近使者说: 你只说李沆认为不行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝怒渐解,而汝孝复以首功闻,命俱减死戍边。", - "output": "这时皇帝的恼怒已逐渐消解,而王汝孝等人又以首功奏闻,因而他们都被减死罪而贬戍边关。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "冬十月丙子,京师修太庙成。", - "output": "冬十月十日,京师修太庙完成。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敬则志安江东,穷其富贵,宜选美女以娱其心。", - "output": "王敬则志在安定江东,极享富贵,应该挑选美女去使他心中快乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时有从军熟獠,多与恒稜亲识,即以实报之。", - "output": "当时有归附北周并参加了军队的獠人,不少和恒棱的獠人沾亲带故,���互认识,便据实告诉他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上尝亲临释奠,命善讲《孝经》。", - "output": "皇上曾经到学校行拜师之礼,命元善讲《孝经》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛未晦,日有食之。", - "output": "三十日,晦,日蚀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:饥胡刘武等聚党叛。明元假建前号、安平公,督公孙表等以讨武。", - "output": "受饥荒的胡人刘武等聚众叛乱,明元帝让叔孙建用以前的封号,为假安平公,率领公孙表等讨伐刘武。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "明年,王旅北讨。", - "output": "第二年,皇帝的军队北伐。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "戊子,京邑大火,遣使巡慰赈赐。", - "output": "二十日,京邑发生火灾,派遣使者前往慰问赈济。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:超复受使,因欲益其兵,超曰: 愿将本所从三十余人足矣。如有不虞,多益为累。", - "output": "因此班超再次出任出使西域使者。窦固本想增强班超手下的兵力,班超却说: 我只要带领以前的三十多人就足够了,因为万一发生什么事情,人多反而会带来麻烦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "同皎疾武三思及韦后所为,每与所亲言之,辄切齿。", - "output": "王同皎痛恨武三思和韦后的所作所为,每当他同亲近的人谈起他们做的事时,都对武三思和韦后恨之入骨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "长而吞噬人,里中患之,遂捕系狱,担生负而奔,邑沦为湖,县长及吏咸为鱼矣。", - "output": "蛇长大后竟把人吃了,邻里中人都很发愁,就把养蛇者抓起来关进监牢。担生背着他逃走,县城沉陷成为湖泊,县长和官吏也都变成鱼鳖。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "钟雅、赵胤等次慈湖,王愆期、邓岳等次直渎。", - "output": "钟雅、赵胤等驻扎在慈湖,王愆期、邓岳等驻扎在直渎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "预定策功,封祁县侯,为武卫将军。", - "output": "由于参与册立帝位有功,他被封为祈县侯,任武卫将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "事无巨细皆决于李忠言、王亻丕、王叔文。", - "output": "不论是大事小事,都由李忠言、王亻丕、王叔文决断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "杨嗣昌镇襄阳,深倚仗之。", - "output": "杨嗣昌镇守襄阳,还多依仗于他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上变色曰: 卿何量朝廷之薄也。", - "output": "文帝变了脸色说: 你怎么把朝廷看得这么狭隘刻薄呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:日餔时,遂击产。", - "output": "黄昏的时候,就进击吕产,吕产逃走了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:又南过冠爵津,汾津名也,在界休县之西南,俗谓之雀鼠谷,数十里间道险隘,水左右悉结偏梁阁道,累石就路,萦带岩侧,或去水一丈,或高五六尺,上戴山阜,下临绝涧,俗谓之为鲁般桥。", - "output": "又往南流过冠爵津,冠爵津是汾水上的渡口名,在界休县西南,俗称雀鼠谷。谷内数十里的小路险阻难行,河水两岸都架设了栈道,沿着岩边用石块筑成弯弯曲曲的山路,有的离水一丈,有的高约五六尺;头上有山冈遮顶,脚下临着深涧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:林甫因谮坚与惟明结谋,欲共立太子。", - "output": "李林甫乘��上奏说韦坚与皇甫惟明阴谋立太子为皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:唐虞流于典谟,商夏被于诰誓。", - "output": "《尚书》的《尧典》《皋陶谟》记录了尧舜时期的历史,《尚书》的《甘誓》《汤诰》记录了夏商时代的历史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "皆目为恶疾,势不可救。", - "output": "人们都把这病看作不治之症,看情势不能救活了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:当斯之役,黔首陨于狼望之北,财币縻于卢山之壑,府库单竭,杼柚空虚,算至舟车,赀及六畜。", - "output": "面临这样的战役,很多百姓死在狼望山的北面,财富金钱都填进了卢山的沟壑,府库裹空虚罄尽,织布机上也空无一物,算赋算到了船只和车子,抽税抽到了六畜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "亭长晨起视亭中,诚有新井,入地且百尺。 十一月壬子,直建冬至,巴郡石牛,戊午,雍石文,皆到于未央宫之前殿。", - "output": "亭长早晨起来看亭中,确实有一眼新井,深入地下将近一百尺,十一月壬子日,正当建辰交冬至,巴郡的石牛,戊午日,雍的石文,都送到了未央宫前殿。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:今上封禅,其后十二岁而还,遍于五岳、四渎矣。", - "output": "当今皇上封禅,此后十二年再来回顾,会祭遍了五岳、四渎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:今汾、晋避盗者皆在,文静素知其豪杰,一朝号召,十万众可得也。", - "output": "现在汾州、晋州一带百姓避乱者皆在城内,文静平时就知其豪杰,一旦号召起义,十万之众可得。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "弟子既齐物、尹愔,睹真仙下降之事,秘而不言。", - "output": "他的弟子既齐物、尹愔,见到了神仙下来的事,但是他们保密,不往外讲。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:杰五岁,父因携之门脚,至王仙君霸坛,戏问童子能是乎?", - "output": "这时李杰五岁,父亲带着他访客,走到王仙君霸坛。有人开玩笑说:小孩子能行吗?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "一妇夜与邻人有私,夫适归,邻人逾窗而出。", - "output": "有个妇女夜里与邻居私通,丈夫正好回来,邻居跳窗跑走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "黄龙觌鳞,符祥日月记。", - "output": "黄龙出现,祥瑞日月志。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:宜都夷道山崩,荆、湘二州地震。", - "output": "宜都夷道发生山崩,荆、湘两个州地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "治狱使者邴吉怜皇曾孙无所归,载以付史恭。", - "output": "管理监狱的使者邴吉怜悯皇曾孙无处可去,就把他交给史恭抚养。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "索两头,各歇三四寸,中间匀抹湿椹子十余粒,将索卧于黍垄内,索两头以土厚压,中间糁土薄覆。", - "output": "每截草索的两端各留出三四寸,中间均匀地抹上十多粒湿椹子,将草索平卧着放入黍垄中,草索两端用土压厚些,中间一段薄薄地撒土覆盖。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "完名美节,不宜独任,分些与人,可以远害全身;辱行污名,不宜全推,引些归己,可以韬光养德。", - "output": "完美的名气和节操,千万不要一个人独享,必须分一些给别人,才不会惹人嫉妒,才能远离祸害,保全自己;不论多么耻辱的行为和名声,不能全推到他人身上,自己也要分摊一点,这样才能不孤立自己从而达到韬光养晦的目的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:呜呼,天子生民,为此辈笞挞?", - "output": "天子教养的人,竟遭到这些人的抽打!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后术欲攻徐州,从庐江太守陆康求米三万斛;康不与。", - "output": "后来,袁术准备进攻徐州,要求庐江郡太守陆康提供三万斛米,陆康不给。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:仲子所欲报仇者为谁?", - "output": "仲子要报复的仇人是谁?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其家僮网得一鱼,长数尺,致于舍。", - "output": "雷家的仆人用网打到了一条鱼,有几尺长,送到别墅来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "瑶质曰: 王询始一战而败,遽求纳款,此诈耳,纳之恐堕其奸计。", - "output": "瑶质说 :王询刚刚交战一次失败,便赶紧请求降服,此乃是诈降;纳降,恐怕正堕入其奸计之中。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "世卿请复金花银百万故额,罢续增数,不许。", - "output": "世卿请恢复到过去百万两的数额,罢除增加的数目,皇帝不允许。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。", - "output": "说话很少犯错,做事很少后悔,自然就有官职俸禄了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "湘州旧多虎暴,及象在任,为之静息,故老咸称德政所感。", - "output": "涸州过去老虎很多,经常伤害人、畜,到萧象任刺史时,虎害停止了,老人们都说这是萧象的德政感动了老虎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "擒获之略,已在吾度中矣。", - "output": "擒贼之策,我已成竹在胸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:孟宇量闳廓,材略过人,三入中书,民间利害,知无不言,引古证今,务归至当。", - "output": "孟气度宏大,才略超人。三入中书省,关于民间利害知无不言,引古论今,言无不当。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:为政仁,不忍杖罚,民服其恩,更相约曰: 犯徐参军杖者,必斥之。", - "output": "他以仁爱治理政务,不忍心使用体罚,百姓感激他的恩德,递相约定说: 谁在徐参军任上犯杖刑以上的罪行,我们就一定要斥责他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "冀州城邑多叛,绍复击定之。", - "output": "官渡之战袁绍大败后,冀州很多城邑都举兵反叛,袁绍又一一出兵将他们平定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "阿资继其职,益桀骜,至是叛。", - "output": "阿资继承了龙诲的官职,更加桀骜不驯,至此便反叛朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏听解侍中,司空如故,封长乐郡公,邑一千户。", - "output": "帝下诏同意解除侍中,但要保留司空之位,还封他为长乐郡公,食邑一千户。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "民上言: 依定例,卑幼之罪得赎,而尊长反远窜,揆于理有未安,请更拟。", - "output": "段民上书说: 依照现在的定例,卑幼之罪可得赎回,而尊长之罪却反而被远戍。以理来衡量,实有不安。请改拟。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:尝欲娶同郡郑氏,则殷从母之女。", - "output": "郑氏是他姨母的女儿,长得异常美丽,并且知情达理,武殷对她非常爱慕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:项羽解而东归。", - "output": "项羽解兵东归。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:臣之年二十而好捶钩,于物无视也,非钩无察也。", - "output": "我二十岁时就喜好锻制带钩,对于其他外在的事物我什么也看不见,不是带钩就不会引起我的专注。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贼退屯石楼之康家山,西距河三十里。绥德知州周士奇、守备孙守法伏兵含峪,渡河袭杀之。", - "output": "贼寇退驻石楼地区的康家山,往西距离黄河三十里,绥德知州周士奇、守备孙守法在含峪埋下伏兵,渡过黄河突袭成功杀掉了点灯子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲申,以御史大夫王涯为户部尚书、兼御史大夫,充盐铁转运等使。", - "output": "初五,以御史大夫王涯为户部尚书、兼御史大夫、并充任盐铁转运使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:桓公说: 行事奈何?", - "output": "桓公说: 具体做法如何?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "犯罪之身,至死不出。", - "output": "罪犯自己,到死也不准出狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五弦赵辟", - "output": "五弦赵辟" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:田先生坐定,左右无人,太子避席而请曰: 燕、秦不两立,愿先生留意也。", - "output": "等田光坐稳,左右人都退下后,太子就离席,向田光请教道: 燕秦势不两立,希望先生能尽量想个办法来解决这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "追至于瓦亭,长安震惧。", - "output": "魏军追击他们到了瓦亭,长安城中为之震惊恐惧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "修复水利,则仿古井田,可限民名田。", - "output": "修复水利,仿效古时的井田制,可以限制百姓占田。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝时驻军答兰版朱思之野,闻变,大集诸部兵,分十有三翼以俟。", - "output": "当时太祖正把军队驻扎在答阑版朱思的原野上,听到这个变故,把各部的军队全部集中起来,分成十三支队伍等待敌军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:大通二年,为金紫光禄大夫,加特进,给亲信三十人。", - "output": "大通二年,担任金紫光禄大夫,加授特进,踢给亲信三十人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "城中兵鼓噪出,内外夹攻,南军大溃。", - "output": "城中守军呐喊而出,内外夹攻,南军大溃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天子置三法官,殿中置一法官,御史置一法官及吏,丞相置一法官。", - "output": "天子设置三个法官,宫殿中设置一个,御史设置一个,丞相设置一个。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:明年,陷安庆,又破龙兴、瑞州,分兵取邵武、吉安,而自以兵入抚州。", - "output": "第二年,陈友谅率军攻陷安庆,又破龙兴、瑞州。然后分兵攻取邵武、吉安,而自己则领兵进入抚州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "珽以说曰: 河南、河北,河间也。", - "output": "祖埏以此说道: 河南、河北,是指河间。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:曾子问曰: 废丧服,可以与于馈奠之事乎?", - "output": "曾子又问道�� 脱掉了丧服,可以参加他人的馈奠吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:陈京等亦争之不已,曰: 杞之执政,百官常如兵在其颈,今复用之,则奸党皆唾掌而起。", - "output": "陈京等人也就此事争论不休,他们说: 卢杞执掌朝政,百官就象有兵器经常放在脖子上,如今再次起用他,那就会让邪恶之辈都象把唾水吐到手中那般容易地再度兴起了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏大统中,起家奉车都尉。", - "output": "西魏大统中,开始为官,当奉车都尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:龙蛇之孽:魏明帝青龙元年正月甲申,青龙见郏之摩陂井中。", - "output": "魏明帝直篚元年正月甲申曰,青龙在郏县尘照井中出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "苟人心不从,兵三万何益?", - "output": "如果人心不附,就是有三万大军又有什么用?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "蠕蠕寇云中,闻破赫连昌,惧而逃。", - "output": "蠕蠕进犯云中,听说魏大败赫连昌,恐惧而逃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尔无救人之位,欲救天下之人,固可行此术。", - "output": "你没有救人的地位,却想要救助天下的人,当然可以施行这个方术了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "末帝诏削官爵,还其姓,遣牛存节讨之,殷举族自燔死。", - "output": "梁末帝下诏削除他的官爵,恢复他的原姓,派牛存节讨伐他,蒋殷全族人自焚而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因对,论及征伐,上曰: 朕比来征讨,盖为民除暴,苟好功黩武,则天下之人熸亡尽矣。 蒙正对曰: 隋、唐数十年中,四征辽碣,人不堪命。", - "output": "与皇上奏对时,谈到征伐之事,皇上说 :朕近来的征讨,是为百姓剪除凶暴,如果好功黩武,那么天下百姓都灭尽了啊。 蒙正回答说: 隋、唐数十年中,四次征讨辽碣,百姓疲乏不堪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "矫氏谓季梁曰: 汝寒温不节,虚实失度,病由饥饱色欲。精虑烦散,非天非鬼。", - "output": "矫氏对季梁说: 你体内的寒气与热气不调和,虚与实越过了限度,病由于时饥时饱和色欲过度,使精神思虑烦杂散漫,不是天的原因,也不是鬼的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,废天威军,以其众隶神策军。", - "output": "乙巳,朝廷废除了天威军,将天威军的部众隶属于神策军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "安禄山不意上遽西幸,遣使止崔乾祐兵留潼关,凡十日,乃遣孙孝哲将兵入长安,以张通儒为西京留守,崔光远为京兆尹;使安忠顺将兵屯苑中,以镇关中。", - "output": "安禄山没料想玄宗那么快就会西去避难。就派人让崔乾留兵潼关,十天后才派孙孝哲率兵进入长安,任命张通儒为西京留守,崔光远为京兆尹。派安忠顺率重兵驻守在禁苑中,以镇抚关中地区。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:庆远曰: 天降雨水,岂城之所知。", - "output": "庆远说: 天降雨水,哪里是城可以预知的呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此州崔司户,与其同心,但诣崔验之,自当有见。", - "output": "这州的崔司户和砍柴人是一条心,只要到崔司户那里去验证这件事,自然会有所见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:汉文帝权制,犹三十六日。", - "output": "汉文帝临时制定的丧制,也还有三十六天。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:又一里,心知其误,遂西逾岭脊,则望见宝峰殿阁,在西北岭半,与此脊齐等,而隔箐两重,其下甚深,皆从西南岭脊坠下。", - "output": "又一里,心知路走错了,便向西越过岭脊,就望见宝峰的殿堂楼阁,在西北山岭半腰上,与此处岭脊同样高,但隔着两重山著,山下非常深,都是从岭脊向西南下坠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:绛上言曰:", - "output": "李绛上言道:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:时行请虽免讲,仍进讲章。", - "output": "申时行奏请即使免去侍讲仍应呈送讲章。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王有女阿推,死已半岁,亦在车所。", - "output": "他有个女儿叫阿推,死了已经半年,竟然也站在车子旁边!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:梁简文在东宫,召衮讲论。", - "output": "梁简文在东宫,召盛塞讲论。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "若其不复,其辱如何!", - "output": "如果拿不下来,那将受到什么样的耻辱!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊寅,修都城。", - "output": "十一日,修建大都城墙。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "追尊四代考妣为帝后。", - "output": "后晋高祖追尊四代父母为皇帝和皇后。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "金吾及四军兵士,未明陈仗,盛列旗帜,皆被黄金甲,衣短后绣袍。", - "output": "金吾使及四军卫士,天还未亮就阵设仪仗。到处悬挂彩旗,卫士们都披戴黄金铠钾,着短后绣袍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "无名戒使卒:缓则相闻。月余,值寒食。", - "output": "苏无名告诉刑侦人员放松追查,一个月以后,到了寒食节这一天。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "在河东幕府,帝尝令静狱以祈福,逢吉尽杀狱囚还报。", - "output": "在河东幕府时,后汉高祖曾命他 静狱 来祈求福,苏逢吉杀尽狱中囚犯回来答复。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:还家岁余,儿子死亡略尽。", - "output": "回家一年多,孩子差不多死光了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "文子曰: 可慎守也已!", - "output": "陈文子说: 可以谨慎地保守住就行了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "若令江南民拨粮与附近卫所,官军运载至京,量给耗米及道里费,则军民交便。", - "output": "如果让江南的百姓拨粮食给附近的卫所,由官军运送到北京,根据里程付费并付给耗米,这样则军民都方便。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:有知不利之利者,则可与言理矣。", - "output": "假如有人懂得不谋求利益实际上就包含着利益,那么就可以跟他谈论道义了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:载义奏乞取志诚心以祭母,不许。", - "output": "李载义奏请挖杨志诚的心用来祭祀他的母亲,文宗不许。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:又为荣立庙于首阳山,因周公旧庙而为之,以为荣功可比周公。", - "output": "又为尔硃荣在首阳山立了庙,在周公旧庙的基址上建成,以此表示尔硃荣的功绩可以跟周公相比。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白��文。", - "input": "惟思褒厚前代,何有忘时?", - "output": "心想表彰优待前朝,哪有忘记的时候?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:帝不答,起入内。毘随而引其裾,帝遂奋衣不还,良久乃出,曰: 佐治,卿持我何太急邪!", - "output": "文帝不答,起身要进内室;辛毗在后面赶上,拉住他的衣襟,文帝猛地拽过衣襟,头也不回地走了进去,过了很久,他又出来,对辛毗说: 辛佐治,你为什么把我挟持得那么急迫!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子曰: 自行束脩以上,吾未尝无诲焉。", - "output": "孔子说: 只要谁愿意拿出干肉作为见面礼来拜见我,我从来没有不给他教诲的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此犹光乎日月而载列星,阴阳之所行,四时之所生,其比夫不名之地,犹窔奥也。", - "output": "不过这里仍然日月照耀,满天星辰,阴阳运行,四季变化,这儿与那个叫不出名称的地方相比,还只是个小角落。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "备报曰: 益州民富地险,刘璋虽弱,足以自守。", - "output": "刘备回答说: 益州人民富裕,地势险要,刘璋虽然软弱,保护自己还有足够的力量。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "寻起为侍中、镇左将军。", - "output": "接着起用为侍中、镇左将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冬十一月,楚王延寿谋反,自杀。", - "output": "冬季十一月,楚王延寿谋反,自杀。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上从之。", - "output": "皇上采纳了他们的意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "君子曰: 石碏,纯臣也,恶州吁而厚与焉。大义灭亲,其是之谓乎。", - "output": "君子说: 石碏真是个忠臣。讨厌州吁,同时加上儿子石厚。 大义灭亲 就是这样的情况吧!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "宾客之事,亦如之。大丧,则叙外内朝莫哭者。", - "output": "接待宾客,也掌管须由王后参与的有关事宜有大丧,就依照尊卑次序排列外内宗和外内命妇朝夕哭的哭位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月甲午朔,以按察转运使高汝砺为参知政事。", - "output": "六月初一,任按察转运使高汝砺为参知政事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时总督尚书程信亦奏: 都掌地势险要,必得士兵响道。", - "output": "此时总督尚书程信也上奏 :都掌的地势险要,一定要有土兵当向导才行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:檀石槐命三部大人各帅众逆战,育等大败,丧其节传辎重,各将数十骑奔还,死者十七八。", - "output": "檀石槐命令三部首领各自统率部众迎战,夏育等人大败,丧失了符节和辎重,各自带了几十个骑兵逃了回来,死的人达十之七八。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:遣征虏将军祭遵率四将军讨张丰于涿郡,斩丰。", - "output": "派征虏将军祭遵率领四将军在涿郡讨伐张丰,杀掉了张丰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "答曰: 此是白乐天院,乐天在中国未来耳。", - "output": "回答说: 这是白乐天院。白乐天在中国没有来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "某服药后,亦不饥渴,但觉身轻。", - "output": "我吃了药之后,也不知饥渴。只觉得身体很轻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言���", - "input": "古文片段:物或出地而死,犹人始生而夭也;物或逾秋不死,亦如人年多度百至於三百也。", - "output": "植物有的长出地面而死,就像人刚出生而夭亡。植物有的过了秋天不死,也同人的年龄超过百岁达到三百岁一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:式方便授牒,兼赠钱百千文,用为葬具。", - "output": "式方就写了公文并赠给百千文钱用来买埋葬用品。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既见进明,进明曰: 睢阳存亡已决,兵出何益?", - "output": "南霁云见到了贺兰进明,进明说 :睢阳存亡之事已定,出兵又有什么用处呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻为属吏程贡所诬,谪役江浦,复以空印事连,逮死。子孝闻、孝孺。", - "output": "不久为部属程贡诬告而贬到江浦服役,后去世。其子为方孝闻、方孝儒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高颎深避权势,上表逊位,让于苏威,帝欲成其美,听解仆射。", - "output": "尚书左仆射高想避开权势,上表请求辞职,让位于苏威。隋文帝想成全他让贤的美名,允许解除他仆射职务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:壬辰,帝至邺。", - "output": "壬辰曰,武帝抵达邺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盖以殷忧则竭诚以尽下,安逸则骄恣而轻物;尽下则胡、越同心,轻物则六亲离德,虽震之以威怒,亦皆貌从而心不服故也。", - "output": "那是因为身处忧患则竭心尽力对待百姓,一俟安逸就骄横恣肆而轻薄怠慢;竭心尽力待人则胡、越等族也同心协力,轻薄怠慢则亲属也离心离德,即使以神威圣怒震动天下,臣下也都是外表顺从,表里不一。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又能隐三军之众,使成一丛林木,亦能使成鸟兽;试取他人器物,易置其处,人不知觉。", - "output": "他还能把千军万马隐蔽起来使他们变成一丛树木,也能把三军变成鸟兽。他可以把别人的东西拿过来或转移到别的地方而毫不被人发现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝命有司施行,仍复书谢之。", - "output": "宣宗命有关官员将其建议予以实施,又复信答谢。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:盗贼大奸也,而犹得所匹偶,又况于欲成大功乎?", - "output": "窃贼强盗是非常邪恶的人,尚且要找合适的伙伴,又何况打算成就大功的人呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上尝欲令忻击突厥,高颍曰: 忻有异志,不可委以大兵。", - "output": "隋文帝曾经想让他进攻突厥,高赹劝阻,说: 宇文忻对朝廷有二心,不可以交给他大批军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "度赖帽子顶厚,经刀处,微伤如线数寸,旬余如平常。", - "output": "裴度倚仗帽子顶部厚,被刀砍的地方,只伤了几寸长像一条线一样的口子,十几天就好了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其意何也?", - "output": "其中用意何在呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郡王诸子年十五,各赐田六十顷,除租税为永业,其所生子世守之,后乃令止给禄米。", - "output": "郡王诸子年龄满十五岁,各自赐田六十顷,免除租税作为永久产业,其所生之子世代保守,后来纔命令停止供给禄米。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "寻以都督同知佥事左府,剿近畿剧贼,进右都督。", - "output": "神英随即以都督同知的身份任左军都督府金书,围剿近畿猛贼,进升为右都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:敦煌正当西域通道,令威名折冲之臣,旋踵及身,复为郅支遗虏所笑,诚可悲也!", - "output": "敦煌正当前往西域的通道,从前威震远方战无不胜的名将,现在一转眼却成了罪徒,还要遭受郅支单于残部的讥笑,实在可悲!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:谢安婿王国宝,坦之之子也;安恶其为人,每抑而不用,以为尚书郎。", - "output": "谢安的女婿王国宝,是王坦之的儿子。谢安讨厌他的为人,总是压制着他而不加以任用,让他担任尚书郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其一《郭先生碑》,先生名辅,字甫成,有孝友悦学之美,其女为立碑于此,无年号,皆不知何代人也。", - "output": "另一块是郭先生碑。郭先生名辅,字甫成,有孝敬父母、友爱兄弟和喜好学习的美德,他女儿为他在此处立碑。这两块碑都没有年号,不知两人是哪个朝代人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:癸亥,大赦。", - "output": "癸亥,东晋实行大赦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使王然于以粤破及诛南夷兵威风谕滇王入朝。", - "output": "皇上命令王然于以灭亡东粤及征服南夷的这种军事形势劝诱滇王入朝。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "是时,山南西道节度使封敖奏巴南妖贼言辞悖慢,上怒甚。", - "output": "这时,山南西道节度使封敖向唐宣宗上奏,称巴南的妖贼出言不逊,言辞傲慢,唐宣宗怒气冲天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "己亥,月近南斗魁第四星。", - "output": "六月十三日,月亮靠近斗宿魁星的第四星。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宗弼再取和尚原,彀英以本部破宋五万人,遂夺新叉口,宗弼留兵守之。", - "output": "宗弼又去攻打和尚原,彀英带领自己的部队攻破宋军五万人的防守,夺得新叉口,宗弼留下人马驻守这个地方。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "畬请禄,米送至宅,母遣量之,剩三石。问其故,令史曰:御史例不概。", - "output": "一次,李畬发放奉禄,禄米由差役送到家里,母亲令人按照标准过数,结果多出三石,询问多出来的原因时,差役说:御史的禄米出库时一向不将高出斗口的部分刮平。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是年三月,始兴太守徐道覆反。", - "output": "这年三月,始兴太守徐道覆反叛。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "皆伏辜。", - "output": "夏贺良等都伏罪。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:日者,大将军攻匈奴,斩首虏万九千级,留蹛无所食。", - "output": "这些日子以来,大将军攻匈奴,斩首并俘获一万九千人,军队屯驻边境,却没有粮食吃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "潜龙升,仪凤翔。", - "output": "潜藏的龙也飞升,朝见的凤在翱翔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:王守澄自长庆已来知枢密,典禁军,作威作福。", - "output": "王守澄从长庆以来执掌枢密院,统率禁军,作威作福。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "《乾象新书》:在太微垣门内,左执法北。", - "output": "《干象新书》:在太微垣弓内,左执法星北边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃缢之。", - "output": "于是被绞死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昭然远见,为后世计虑,固非浅闻愚儒之所及也。", - "output": "这样明确的远见,为后世深思熟虑,本来就不是那些见闻浅陋的愚儒所能达到的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:监寐寤叹,疢如疾首。", - "output": "寤寐不安,痛心疾首。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:酂比阳广平阴", - "output": "邓比阳广平阴" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "发、朝鲜不朝,请文皮、服而为币乎?", - "output": "发和朝鲜不来朝拜,就用他们的高贵皮张和皮服作为货币。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:推虚日视经朔小余在朔虚已下,为有虚之朔。", - "output": "推算虚日:看经朔小余在朔虚以下,就是有虚日的朔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝语侍臣曰: 塔思神已逝矣,其能久乎!", - "output": "太宗对侍臣说 :塔思的精神恍惚,恐不久于人世!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "良曰: 谁为陛下画此计者?", - "output": "张良说: 这是谁给陛下策划的?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:梁左卫将军兰钦之少也,与頠相善,故頠常随钦征讨。", - "output": "梁朝左卫将军兰钦是年轻人,和欧阳頠友善,所以欧阳頠经常跟随兰钦征讨。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "外修军旅,内治民事,遏鄢、汝,造新陂,又断山溜长谿水,造小弋阳陂,又通运渠二百馀里,所谓贾侯渠者也。", - "output": "贾逵对外修整军队,对内整治百姓事务,阻遏鄢水和汝水,造出新的池塘,又阶段山间的溜河等长长的溪水,修造了小弋阳陂,又开通了两百多里长的运河,就是后来的贾侯渠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙亥,京师地震。", - "output": "乙亥,京都洛阳发生地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃自咎曰: 杨炎可以死矣,竟不还他崔清官。", - "output": "杨炎惭愧地自责说: 杨炎应该死了,竟没有偿给崔清一个官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "绍既破败,臣粮亦尽,将舍河北之规,改就荆南之策。", - "output": "袁绍战败后,臣的军粮也用完了,打算要舍弃收取河北的计划,转而图谋荆南。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:今阎闾少名士,官司无高能,其故何也?", - "output": "现在乡村没有名士,官衙没有贤才,这是什么缘故呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫违天害德,为上取怨于下,莫甚乎残贼之吏。", - "output": "违背天意败坏道德,替君主取怨于百姓的,没有比残暴狠毒的官吏更厉害的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:保怒,复叛。", - "output": "沙保听说后很恼怒,又叛乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "己未,师次鄂州,宋直秘阁湖北提举张晏然、权知汉阳军王仪、知德安府来兴国并以城降,程鹏飞以本军降。", - "output": "十七日,我军驻扎在鄂州,宋朝直秘阁湖北提举张晏然、暂署汉阳军王仪、德安府知府来兴国都献城投降。程鹏飞率领本军投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:文王乃斋三日,乘田车,驾田马,田于渭阳,卒见太公,坐茅以渔。", - "output": "今天的征��和那次很相似。 文王于是斋戒三天,然后乘着猎车,驾着猎马,到渭水北岸打猎。在狩猎的时候,终于见到了正坐在长满茅草的河岸边钓鱼的姜太公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "神宗矿税之使,无一方不罹厥害。", - "output": "神宗矿税使的派遣,没有一个地方不深受其害。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "四年,徙沧州,道病首疡卒,年五十四。", - "output": "他在忻州四年后,又调迁沧州。在赴任路上头上部生疮竟至逝世,年五十四。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "壬申,伊西节度使封常清为范阳、平卢节度使,以讨安禄山。", - "output": "十七日伊西节度使封常清任范阳、平卢节度使,以讨伐安禄山。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且请复移使府治潭州。", - "output": "并且请求将节度使府治再迁移到潭州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "旁观者曰: 些须会银,左右要还他的,如此自屈,吾甚不取。", - "output": "旁观的人说: 只是借些会钱,早晚是要还他的,竟然如此屈身,我是很不赞成的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "因二至黄道赤之距,生大句股。", - "output": "因为冬至夏至黄道赤道的距离,生出大勾股。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今銮辂省方,将宪古行事,臣愿天心洞照,委之长贰,厘正风俗,或置匦匣,以申冤枉,或遣使郡国,问民无告,皆古巡狩之事。", - "output": "如今圣驾省察四方,将依照古代惯例行事,臣下愿天心洞照一切,委派大小官员,端正民风民俗,或者设立匣箱,以听人投诉申冤,或派遣使者巡视郡国,访问民情听理上告,这都是古代巡狩应办之事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月,以荆、扬、江表八郡为荆州,孙权领牧故也;荆州江北诸郡为郢州。", - "output": "五月,把荆、扬以及长江以南的八郡合并为荆州,孙权像以前一样担任荆州牧。荆州江北各郡归属郢州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及所置吏,以其郎中春为丞相,收聚汉诸侯人及有罪亡者,匿为居,为治家室,赐与财物、爵禄、田宅,爵或至关内侯,奉以二千石所当得。", - "output": "他自行任用官吏,让郎中春作丞相,收拢那些漠的诸侯王中有罪逃亡的人,让他们躲藏起来并给他们安排住处,为他们治办家室,赐给他们钱财物品,封爵位,赏田宅作俸禄,有的爵位高达关内侯,赐给二千石的俸禄。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "召为司文少卿。", - "output": "召回朝廷任司文少卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:有如虏骑长驱,尚能折冲御侮耶?", - "output": "假如敌骑长驱直入,还能折冲御侮吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晋主既出寨,契丹无复供给,从官、宫女,皆自采木实、草叶而食之。", - "output": "后晋出帝到塞外,契丹就不再提供饮食,跟随的官员、宫女都自己去采摘树上的野果和草叶充饥。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "安宁罗州莫阳西巩思平禽乡平定", - "output": "安宁罗州莫阳西巩思平禽乡平定" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:然未尝孤军决胜,戎事恐非其长。", - "output": "但他从没有单独带领部队打过胜仗,战场上的军事行动,恐怕不是他所擅长的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二月辛酉,逻将徐灵符又于山东见白麞一。", - "output": "二月辛酉,暹将徐灵符又在山的束边看到一只白獐。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十二年春正月癸酉朔,至黄州。", - "output": "至元十二年正月初一,元军至黄州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:宋咸淳甲戌,登进士第第四人,授从仕郎、宝庆府佥书判官厅公事,未上而宋亡。", - "output": "所著书有《瓦缶编》、《南昌集》、《宁海漫抄》、《颜乐斋稿》,行于世。熊朋来字与可,豫章人。宋咸淳十年,登进士第第四,授予从仕郎,宝庆府佥书判官厅公事,未上任而宋亡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:五月,壬午,柳州蛮酋吴君解反;遣冀州长史刘伯英、右武卫将军冯士翙发岭南兵讨之。", - "output": "五月,壬午,柳州蛮首领吴君解反叛唐朝,唐朝派遣冀州长史刘伯英、右武卫将军冯士征发岭南兵讨伐。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "今将家口于侧近亲故家避之,明日即归。", - "output": "现在我将家口在附近找地方避一避,明天就回来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:入周,授仪同大将军。", - "output": "到固,授任仪同大将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝曰: 君妻卒经几年矣?", - "output": "天帝又问: 你妻子死几年了?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卫后日夜啼泣,思见帝,而但益户邑。", - "output": "卫姬终日啼哭,希望见到平帝,却只是增加了封邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既至北岸,而诸军之争渡者果为宋人邀击之。", - "output": "上了北岸,而其他各路争渡的军队被宋兵截去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子晳怒,将伐伯有氏,大夫和之。", - "output": "公孙黑发怒,准备攻打伯有氏,大夫们为他们调和。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "一旦众人谓底老曰: 加其酝,更一饮,不复来矣。", - "output": "一天早晨众异人对他说: 加酒啊,再喝一回,以后不再来了!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:周武帝为鲁公时,引为侍读。", - "output": "北周武帝在当鲁公时,引皇甫绩为侍读。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:太上有立德,其次有立功,其次有立言,其次有爵为公、卿、大夫,世世不绝,此谓之门户。", - "output": "最高有立德,其次有立功,再其次有立言,最后有爵位任职为公、卿、大夫,世世不绝,这才叫作门户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:顺而无败,售而不弊者,唯媒而已矣。", - "output": "顺应风俗就不会坏事,要想出嫁又不费唇舌,只有找媒人罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:夫人乃延天后上,天后数四辞,然后登殿,再拜而坐。", - "output": "夫人便请天后上前,天后推辞几次然后登上大殿,又朝夫人拜谢而尘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是大元帅即皇帝位,是为太宗。", - "output": "于是大元帅耶律德光即位为皇帝,这便是太宗。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:己未,右通政王复、太常少卿赵荣使也先营,朝上皇于土城。", - "output": "���二日,右通政王复、太常少卿赵荣出使到也先营地,在土城朝见太上皇英宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "因尔疾愈。", - "output": "醒来之后,他的病就好了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以戚属封永安侯,除晋安王友,称疾不行,敕许受诏停都。", - "output": "因是亲戚获封永安侯,授任晋安王友,推说患病不赴任,直担下令准许他接受韶命而停留在京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "始,绅以文艺节操见用,而屡为怨仇所拫却,卒能自伸其才,以名位终。", - "output": "当初,李绅靠文学才能和气节被任用,虽多次被仇人排斥贬官,最终能发挥自己的才干,任高官去世。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "诸将谓齐愍王曰: 因而赴之,破燕必矣。", - "output": "齐国众将对齐愍王说: 我们趁这个机会出兵奔赴燕国,一定能将燕国攻破。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "唐据火德,而汉绍之。", - "output": "卢毫占有火德,而选丛继承它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "荐脯醢、折俎,皆有祭。", - "output": "进献干肉、肉酱、牲体,都有祭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,中书谒者令石显贵幸,专权为奸邪。", - "output": "当初,中书谒者令石显位尊而被皇上宠信,专擅权力做事奸邪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:马殷,字霸图,许州鄢陵人也。", - "output": "马殷字霸图,是许州鄢陵人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:今驿名宝圭。沙街东北过广济桥,则北溪之水至此入绣。", - "output": "由沙街往东北过了广济桥,就见城北的溪水到这里流入绣江。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "神亦自尔绝矣。", - "output": "神灵也就从此消失了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:遂授澄节、铅虎、竹使符、御仗左右,仍行恒州事。", - "output": "于是,授予元澄节旄、铜虎、竹使符以及身边的卫兵,使其代理恒州事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:初置金城属国以处降羌。", - "output": "开始设置金城属国,安置归降的羌人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "且以大汉方制万里,岂其与水争咫尺之地哉?", - "output": "况且以大汉刚统治万里的江山,难道会与水争咫尺的土地吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "唯羡西江水,曾向晋陵城下来。", - "output": "唯羡西江水,曾向晋陵城下来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:齐不从,建信君知从之无功。", - "output": "这是因为他推行合纵之策有功。齐国不同意合纵,建信君已经知道合纵是不能成功的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏志宁曰: 卿虽年少,前征契丹战功居最,今复破大敌,朕甚嘉之。", - "output": "皇帝诏令纥石烈志宁说: 你虽年少,前去讨伐契丹战功最大,现在又打败了最大的敌人,朕特别地嘉奖你。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:古旧浑象以二分为一度,凡周七尺三寸半分。", - "output": "古代旧的浑天仪以二分为一度,大体上一周为七尺三寸半分。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大业之代,委遇弥隆。", - "output": "炀帝的时候,委任恩遇更为丰隆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:戊辰,以征南大将军王浑为尚书左仆射,尚书褚契都督扬州诸军事,扬济都督荆州诸军事。", - "output": "初九,以征南大将军王浑为尚书左仆射,尚书褚磓都督扬州诸军事,杨济都督荆州诸军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卒与女。", - "output": "最后将孙女嫁给了陈平。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "李景使掌亲军,以为武昌军节度使。", - "output": "李景让他掌管亲军,任为武昌军节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乙亥,复以怀贞为左仆射兼御史大夫、平章军国重事。", - "output": "乙亥,唐睿宗又任命窦怀贞为尚书左仆射兼御史大夫、平章军国重事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲辰,于南兗州置新平郡。", - "output": "五日,在南兖州设置新平郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "先是,白献拟陆贽《榜子集》,上察其意,欲求任用,遂命知开封府以试之,既而白倦于听断,求罢任。", - "output": "起初,宋白将唐代陆贽的《榜子集》献给真宗,真宗觉察宋白此举的用意在于求任用,遂命宋白知开封府以试其才,然而,宋白任此职不久,就厌倦了整天听讼断事的烦琐工作,请求罢任。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "天意欲彰周公,岂能明乎?", - "output": "上天的本意是想表彰周公,难道这样能显示出来吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "光常称疾,不敢与莽并。", - "output": "孔光经常称病,在朝廷不敢与王莽并位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "上命从一诵《却扇诗》数首。", - "output": "唐中宗让这位妇人与窦从一对面而坐,然后让窦从一吟诵了几首《却扇诗》。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "辛未,舆驾亲祠南郊,诏孝悌力田及州闾乡党称为善人者,各赐爵一级,并勒属所以时腾上。", - "output": "辛未,皇帝亲自祭祀南郊,韶令孝悌力田和同乡称为善人的人,各赐给爵位一级,并且写明原因及时送交朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫天地之到至纮以大,尚犹节其章光,爱其神明,人之耳目曷能久熏劳而不息乎?", - "output": "天地之道宏大深邃,尚且还要节制,珍惜其光彩,人的耳目又怎能长久劳累而不休息呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:二月庚辰朔,朝德寿宫,从太上皇、太上皇后幸四圣观。", - "output": "二月初一,朝拜德寿宫,随从太上皇、太上皇后到四圣观。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:吴伐越,堕会稽,得骨节专车。", - "output": "吴国攻打越国,把越国的都城会稽摧毁了,得到一节能装满一车的大骨头。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月乙亥,京师地震。", - "output": "十月十八日,京师发生地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙巳,以工部侍郎王纶同知枢密院事。", - "output": "十四日,任命工部侍郎王纶为同知枢密院事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至永元二年,佟之又建议曰: 案《祭法》 有虞氏禘黄帝而郊喾,祖颛顼而宗尧 。 周人禘喾而郊稷,祖文王而宗武王 ,郑玄云 禘郊祖宗,谓祭祀以配食也。", - "output": "到永��二年,何佟之又建议说:根据《祭法》 有虞氏谛祭黄帝郊祭学,以颛顼为祖,以尧为宗 。 周人樯祀学而郊祭稷,以文王为祖,以武王为宗 。郑玄说 碲、郊、祖宗,是说祭祀时配祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "徐广云:原隐居广阳山,教授数千人,为王浚所害,虽千古世悬,犹表二黉之称,既无碑颂,竟不知定谁居也。", - "output": "徐广说:霍原隐居广阳山,教授弟子数千人,后来被王浚所害。虽然时代已经很遥远,至今还留着大簧小簧的名称,但却没有留下碑文颂辞,也就无从肯定到底是谁在这里隐居过了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:献忠既诛,贼党可望、能奇、文秀、定国等溃入川南,杀曾英、李乾德等,后皆降于永明王。", - "output": "献忠被诛杀后,贼党孙可望、艾能奇、刘文秀、李定国等溃逃入川南,杀死曾英、李乾德等人,后来都向永明王投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父津,魏时累为司空侍中。", - "output": "父津,魏时官至司空、侍中。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "今将军诛乱。", - "output": "现在又是将军处死了叛乱的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:兆怒不纳,而帝遂遇弑。", - "output": "尔朱兆看完十分恼怒,拒不采纳。竟将孝庄帝杀害。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又故太傅陈蕃,辅相陛下,勤身王室,夙夜匪懈,而见陷群邪,一旦诛灭。", - "output": "又已故太傅陈蕃,辅佐皇上,勤劳报国,白天晚上工作,一点也不懈怠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:民年二十受田,六十归田。", - "output": "百姓年龄满二十就分田,六十就归还田亩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:母常非之,曰: 汝不习女工以供衣服,乃更务学,宁当举博士邪? 后重违母言,昼修妇业,暮诵经典,家人号曰 诸生 。", - "output": "她妈妈常常批评她,说: 你不习女工以供服饰之用,却另外一心向学,难道你要当博士吗? 邓绥听母亲的话,白天操练女工,晚上就诵读经典,家人叫她为 诸生 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:盖自太祖不欲勋臣废骑射,虽上公,出必乘马。", - "output": "大概在太祖时不想要有功勋的大臣废弃骑马和射箭,虽然是高官显爵,出行必须乘马。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:寻兼散骑常侍,聘陈使主。", - "output": "不久,兼任散骑常侍,被聘为出使南陈的使者。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上党鲍瑗家多丧病贫苦,淳于智卜之,曰: 君居宅不利,故令君困尔。", - "output": "上党郡的鲍瑗,家里的人死的死,病的病,十分穷苦。淳于智给他占卜,说: 您的住宅不吉利,所以使您贫困成这个样子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "金人再围环州。", - "output": "金军再次围攻环州。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "筮宅,冢人营之。", - "output": "筮死者葬居,由冢人测度。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "单于信其言,遂反。", - "output": "单于听信了他的主张,于是反叛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:尝与文帝言及史籍,上曰: 金日磾忠孝淳深,汉朝莫及,恨今世无复此辈人。", - "output": "一次和文帝论及史籍。文帝说: 金日石单忠孝淳朴深厚,汉朝无人比得上,遗憾的是今天再没有���种人了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及王浚攻鄴,志劝颖奉天子还洛阳。", - "output": "王浚攻打邺,卢志劝颖送皇帝回洛阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:彼必虑公见夺,逆相拒抗,一朝失势,岂有容足之地哉!", - "output": "他们必定顾虑您夺兵权,要加以抵抗,一朝失势,哪里还有立足之地呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:沛郡周郁妻者,同郡赵孝之女也,字阿。", - "output": "周郁妻传,沛郡周郁之妻,同郡赵孝之女,字阿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:对曰: 虽惧,君命不敢违。", - "output": "曾回答说 :虽害怕但君命不敢违。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二里渐扩,又五里为桥头,无桥而有市,永新之公馆在焉。", - "output": "走二里后山隘逐渐向两边扩展,又走五里为桥头,这里没有桥而有集市,永新县的公馆就设在这地方。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其众皆惧,莫知所为。", - "output": "龙骧军的兵众都很害怕,不知道怎么办。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:窃以知过非难,改过为难;言善非难,行善为难。", - "output": "我私下认为,知道自己的过错并不难,改正过错才是难的;话讲得好并不难,事办得好才是难的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "及残寇乘之,倒山倾海,昆冈之火,自兹而焚,《版》、《荡》之篇,于焉而极。", - "output": "到后来贼寇又乘势作乱,翻山倒海,烈火毒焰,从此而燃,天下动荡,至此达到顶点。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:或告文昌右丞周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫之,俊臣与兴方推事对食,谓兴曰: 囚多不承,当为何法?", - "output": "有人告发文昌右丞周兴与丘神串通谋反,太后命令来俊臣审讯他。来俊臣与周兴正讨论事情一起进餐,来俊臣对周兴说: 囚犯多不认罪,应当采用什么办法?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曹操芟夷群雄,遂定海内,身为汉相,日夜窥伺龟鼎,不知司马懿已入幕府矣。", - "output": "曹操削除群雄,平定海内,身为汉朝丞相,日日夜夜窥伺皇帝的宝座,不知司马懿已经进入他的幕府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "惠帝立,更使议之。", - "output": "惠帝即位,又让朝臣议论此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:上怒耶律白斯不,知与淳善,出淳为彰圣等军节度使。", - "output": "后来皇上恼怒耶律白斯不,得知他与耶律淳交好,便出贬耶律淳为彰圣等军节度使。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:其议遂寝。未几,练湖复淤浅。", - "output": "他的主张于是停止。不久,练湖又淤浅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "出为王俭卫军长史,时人呼入俭府为芙蓉池。", - "output": "庾杲之出京任王俭卫军长史,当时的人称进王俭府是入芙蓉池。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "齐建元中,除武持节、督倭、新罗、任那、伽罗、秦韩、慕韩六国诸军事、镇东大将军。", - "output": "年间,任命运为持节、督堡薮罗任那台六国诸军事、镇束大将军。产担即位,晋升武的封号为征束大将军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重��表述。", - "input": "数岁还,为学士承旨兼侍读。", - "output": "几年后归来,任学士承旨兼侍读。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "武定初北豫州刺史高仲密将叛,遣使阴通消息于冀州豪望,使为内应。", - "output": "武定初年,北豫州刺史高仲密拟将叛乱,并派人向冀州豪族秘密通报消息,请他们作为内应,于是轻薄之徒,相互串联。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "孝成皇帝圣恩深远,故为共王立后,奉承祭祀,令共皇长为一国太祖,万世不毁,恩义已备。", - "output": "孝成皇帝圣恩深远,特意为共皇选定继承人,以承奉共皇一脉的祭祀,使共皇能长久为藩国的太祖,祭庙香火万世不灭,恩义已经备至。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,高祖不修文学,而性明达,好谋,能听,自监门、戍卒,见之如旧。", - "output": "当初,高帝刘邦不修习学术,而秉性聪明通达,喜谋略,能采纳旁人意见,纵是守门官或戍卒,见面时也如同老熟人一般。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:王年幼,则遣官赍册宝授之。", - "output": "王年幼,就派遣官员拿着册书和宝玺交给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫莫之为而为之者,天也;莫之致而致之者,命也。", - "output": "我认为,不能做成的事做成了这是靠天的祐护,不能达到的目的达到了这是靠命运。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "福满须防有祸,凶多料必无争。", - "output": "幸福美满的时候必须提防随时会出现的不幸;当面临险境,困难丛生的时候估计必然不会有人来强取豪夺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大臣持国,常以势盛为咎。", - "output": "大臣主持国政,常因势盛为咎。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:天地不能两,而况於人类乎?", - "output": "天地尚且不能两全,又何况人类呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有识嘉之,灹亦不恨。", - "output": "有见识的人都称赞他,刘火乇也不恼恨他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三年十月辛巳,日生重半晕,左右珥。", - "output": "三年十月辛巳日,太阳产生重迭半晕,左右出现珥晕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "迁秘书监丞。", - "output": "又升为秘书监丞。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "水战之法,旧止十所,今择濒海沿江要害二十二所,分兵阅习,伺察诸盗。", - "output": "学习水战之法的地方,原来只有十处,现在选择临海沿江的要害之地二十二处,分置水军进行训练,监视各处盗贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "显德中,为左金吾卫上将军以卒。", - "output": "显德年间,任左金吾卫上将军而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十四年,改淮东宣慰使。", - "output": "至元十四年,德裕改任淮东宣慰使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "燕因合于魏,得赵,齐遂北矣。", - "output": "于是燕国就和魏国结盟,争取到赵国,于是齐军败北。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "乞择清强官置司,追摄勔父子及奉承监司、守令,如胡直孺、卢宗原、陆寘、王促闵、赵霖、宋晦等,根勘驱磨,计资没入,其强夺编户产业者还之。", - "output": "请求选择清廉强干官员设立机关,追究朱面力父子及奉承监司、守令,如胡直孺、卢宗原、陆蜫、王仲闵、赵霖、宋晦等人,查根究底,计资没收,把他们强夺的百姓财产还给百姓。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "但先帝往日屡出洛阳,彼既有备,每用不捷。", - "output": "但是先帝在世时屡次进军洛阳,因为对方早有防备,所以常常不能取胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "苍尝荐西曹掾齐国吴良,帝曰: 荐贤助国,宰相之职也。", - "output": "刘苍曾向朝廷举荐西曹掾、齐国人吴良,明帝说: 为国举荐贤才,是宰相的职责。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "乃留建业。", - "output": "于是孙登留在建业。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏柔率山前八军,城而戍之。", - "output": "皇帝下诏,命令张柔率领山前八营军队,修筑城堡而据守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "依令,年出六十,例免入官。", - "output": "按照法令,年龄超过六十,照例免除没入官府。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:若还,天帝必杀我。", - "output": "假若回去,天帝一定杀我。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "旬日之间,四面云集,得见兵二万馀人,马千馀匹,威震江东。", - "output": "不过十天,应募者从四面涌来,得到二万余名兵士,一千余匹战马。孙策的声威震动江东。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又云: 天将和其声,而使鸣国家之盛。", - "output": "那么从这些例证看,呼喊并不是遇到不公平啊。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:贼穷,飞乃曰: 招今可行矣。", - "output": "岳飞说: 现在可以进行招抚了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "余将老,使郤子逞其志,庶有豸乎?尔从二三子唯敬。", - "output": "我打算告老还乡了,让郤子能够心满意足,祸乱或许可以解除。你跟随几位大夫,唯有恭敬从事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后卒官,州人大小莫不号慕。", - "output": "后来华原死于任上,全州大小无不思念号哭。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "诏曰: 兴运升降,前代旧章。", - "output": "韶令道: 时运兴隆官爵有升有降,是前代旧有的典章。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:主人再拜。尸答拜。", - "output": "主人两次向 尸 行拜, 尸 答拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰: 儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也。", - "output": "以后每次讲书,许衡都要问个究竟,以致老师对其父母说: 令郎聪敏过人,我不能胜任,请别求名师。 辞馆而去。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丁亥,沈州饥,又经乃颜叛兵蹂践,免其今岁丝银、租赋。", - "output": "二十九日,因为沈州饥馑,又经乃颜的叛军蹂躏,免除该地今年的丝税银和田租。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:张君即命驾,赍厚值而访之,果得焉。", - "output": "张君立即命令备车,带着很多东西去访问那户人家,终于弄到了那只狗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:辄内外参详,谓宜听胤所上,可依乐安王大功为正。", - "output": "经过内外参酌详审,认为应当按车胤上疏所说的办,可以依照乐安王服大功为准。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙虑军无见粮,巨源力言四州不取,必有后患,自请为随军措置粮运。", - "output": "安丙担心军中没有现成的粮草,杨巨源极力讲不夺取四州,必有后患,自己请求为随军措置粮运。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:割取食之,菌但无七窍。", - "output": "于是就割取面食之。它只是没有七窍,太像人了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:二月,罢司隶校尉官。", - "output": "二月,罢免司隶校尉官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有勤学异等、聪令有闻者,升堂设馔,其余并坐廊下。", - "output": "有勤奋学习成绩优异的,聪明出众的,就升堂设宴招待,其余的都坐在廊下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难。", - "output": "侨听说君子治理国和家,不是担心没有财礼,而是害怕没有好名声。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上登西楼望之,师度堰水泷,柴筏而下,遂授司农卿。", - "output": "皇上登临西楼观望,只见师度堰水流湍急,柴筏顺水而下,甚为满意,于是升他为司农卿。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "后之监领者不达其本,各务己功,或禁遏佗道,或空税江行,案吴兴频岁失稔,今兹尤甚,去之从丰,良田饥棘。", - "output": "以后的负责官员并没有真正了解用意,仅仅是为了让自己做得有成效,所以,有的切断了其他道路,只留下一个关口;有的则对那些往来江上而未装货物的船只也征税。考查吴兴的情况,这几年农业一直没有获得丰收,今年特别惨重,人们都纷纷逃走,到富有的地方去谋生,这的确是由于饥饿所迫而不得已背井离乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "愿乞骸骨,避贤圣路!", - "output": "恳请各位将军让我退下,为圣贤让路!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "易上虞菱湖土坝为石闸。挑无锡里谷、苏塘、华港、上村、李走马塘诸河,东南接苏州苑山湖塘,北通扬子江,西接新兴河,引水灌田。", - "output": "改上虞菱湖土坝为石闸,挖通无锡里谷、苏塘、华港、上村、李走马塘各河道,往东南连接苏州苑山湖塘,往北通到扬子江,往西连接新兴河,导引河水灌溉田地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:典客刘揭身夺赵王吕禄印。", - "output": "典客刘揭亲手夺下了赵王吕禄的印信。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "禄山谓翰曰: 我父胡,母突厥,公父突厥,母胡,族类颇同,何得不相亲?", - "output": "席间安禄山对哥舒翰说: 我的父亲是胡人,母亲是突厥人,您的父亲是突厥人,母亲是胡人,我们的族类十分相近,为什么不互相亲善呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子善慧,袭。", - "output": "儿子善慧,继承爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:二里,随壑北转,渐上坡。", - "output": "二里,顺壑谷向北转,渐渐上坡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚辰,大风吹坏延喜、景风等门。", - "output": "十二日,大风吹坏延喜、景风等门。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "上令公卿朝臣与房会议温室,皆以房言烦碎,令上下相司,不可许;上意乡之。", - "output": "元��下令,公卿朝臣与京房在温室殿举行讨论会。大家都认为京房的办法过于琐碎,使上级和下级互相监督侦察,不可施行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天戒若曰,愍怀冤死之象也。", - "output": "天戒这样说,这是壁堕塞王冤死之象。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬辰,御乾元门观酺。", - "output": "初十,到乾元门观看臣民聚饮。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "每谳鞫,忠贤必遣人坐其后,谓之听记,其人偶不至,即袖手不敢问。", - "output": "每次审问,魏忠贤必派人来坐在他的后面,称为听记,其人偶尔不到,显纯即袖手不敢问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:佑即出外,衣甲持刀直入,瞋目叱诸人曰: 与人朝谋夕异,岂是人也!", - "output": "蔡佑就走到外面,穿着镗甲手持钢刀径直走了进来,瞪大眼睛喝叱众人道: 与人早晨谋划晚上就变了,难道是人吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:沙弥道荫", - "output": "沙弥道荫" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:三月,惤令刘柏根反,众以万数,自称惤公。", - "output": "三月,县令刘柏根反叛,有一万多人,自称公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:都督赵刚袭广州,拔之。", - "output": "都督赵刚袭击广州并攻克了该城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:殿上左右内使监陈设:左,拂子二,金唾壶一,金香合一;右,拂子二,金唾盂一,金香炉一。", - "output": "殿上左右内使监陈设:左面,拂子二个,金唾壶一个,金香盒一个;右面,拂子二个,金唾盂一个,金香炉一个。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "九月辛亥朔,李道如衡州措置盗贼。", - "output": "九月初一,李道到衡州处治盗贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乙卯,以即位告祭南郊。", - "output": "十九日,因即位之事在南郊告祭上天。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:今以国位为车,以势为马,以号令为辔,以刑罚为鞭策,使尧、舜御之则天下治,桀、纣御之则天下乱,则贤不肖相去远矣。", - "output": "假如把国家当作车,把权势当作马,把号令当作缰绳,把刑罚当作马鞭,让尧、舜来驾驭天下就太平,让桀、纣来驾驭天下就混乱,可见贤和不贤相差太远了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:是时,昭宗左右惟小黄门及打球供奉、内园小兒二百余人,帝犹忌之。", - "output": "这时昭宗身边只有小黄门及打供奉、内园小儿二百多人,太祖心中仍有顾忌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "杨行密遣硃瑾先击清口,师古败死。", - "output": "杨行密派朱瑾先打清口,庞师古兵败身死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:孔子对曰: 君之及此言,是臣之福也。", - "output": "孔子说: 您能说出这样的话,这是臣下的福分啊!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:今且安堵复业,勿妄自辛苦。", - "output": "如今还是先安心各务本业,不要白费辛苦。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "绛雪既凝身可度,蓬壶顶上彩云生。", - "output": "绛雪既凝身可度,蓬壶顶上彩云生。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "由桥东,即随江东岸,循东山南向行。", - "output": "由桥东,立即顺江东岸,沿东山向南行。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:衡为少傅数年,数上疏陈便宜,及朝廷有政议,傅经以对,言多法义。", - "output": "匡衡在任太子少傅的几年中,多次上疏陈述皇上应该做的事情,遇到朝廷有政事需要议论,匡衡总是依据经义来回答,言谈多符合法则义理。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:斗,江、湖。", - "output": "斗宿,分野地是垦辽和鄱阳湖。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:老子云 圣人抱一以为天下式 。 一 之为妙,空玄绝于有境,神化赡于无穷,为万物而无为,处一数而无数,莫之能名,强号为一。", - "output": "《老子》云 圣人抱一以为天下式, 一 是极其神妙的,它的空寂幽玄可以与有形的世界相隔绝,其神奇的变化可以充满于无穷的境界。它无为而可衍生万物,处一而成为无数。没有谁能给予确切的命名,故勉强称之为 一 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何则?物罔挹而不损,道无隆而不移,阳盛则运,阴满则亏,故存不忘亡,安不讳危,虽有仁义,犹设城池也。客以利器不可久虚,而国家亦不忘乎西都,何必去洛邑之渟瀯与?", - "output": "正值大司马吴汉逝世,光武诏令诸儒生为文吊唁,杜笃在狱中做了一篇诔文,辞旨高雅,光武称赞写得好,赐帛并免了他的处分。杜笃认为关中内山外河,是先帝的旧京,不应当改建洛邑,于是做了一篇《论都赋》,上奏皇上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周初为中侍上士。后拜都督,聘于齐,以奉使称旨,迁大都督。", - "output": "北周初年任中侍上士,后来又拜授都督的官职,他出使到北齐,因其奉命出使,让皇上满意回京后升为大都督。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:土爰稼穑,稼穑作甘,故甘露集。", - "output": "土是适合耕种收获的,庄稼长出来味道甘甜,所以甘露就汇集。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:泾沃令,前汉属千乘,后汉无。", - "output": "泾沃令,前汉属千乘,后汉时无此县。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故为善於不欲得善之主,虽善不见爱;为不善於欲得不善之主,虽不善不见憎。", - "output": "所以,即使是好的,对于不喜欢它的君主来说,虽好却不被钟爱;而那不好的,对于喜欢它的君主,虽不好,也不会被憎恶。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:访闻泗州置坛次第,凡僧徒到者,人纳二缗,给牒即回,别无法事。", - "output": "访察得知泗州所设戒坛的情形是:凡有僧徒去到僧坛,每人缴钱二千文,发给度牒即回,别无任何法事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:其后晋王来朝,车马侍从,皆为俭素,敬接朝臣,礼极卑屈,声名籍甚,冠于诸王。", - "output": "后来晋王来朝见,所带车马侍从,都是很俭朴的,他礼貌地对待朝廷大臣,礼节甚是谦恭,因此名声很大,超过了其他王子。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁未,徽宗至燕山府。", - "output": "十八日,徽宗到达燕山府。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:帝意稍解。", - "output": "光武帝之怒稍有消解。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九月癸丑,封子棣为徐国公���", - "output": "九月十二日,封儿子赵棣为徐国公。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十年,增置滁阳等各牧监及所属各群。", - "output": "令,正五品;丞,正六品;镇抚,从六品;群头十人,吏目一人,省注。十年,增加设置滁阳等各牧监以及所属各群。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:发忠忘身,自绕罔兮!", - "output": "忠心耿耿,不顾自身,却白投罗网。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若元和才用不称,便应归头,头能籓扞汉川,使无虏患,彼四千户荒州殆不足惜。若葭芦不守,汉川亦无立理。", - "output": "如果杨元和的才能承担不了这一重任,那么就可以按照常理由杨头承担。杨头能够誓死保卫汉川,使该地没有胡虏的祸患,他所管辖的只有四千户人家的荒凉的州郡,看起来似乎并不足以爱惜,但是,如果一旦葭芦守不住,敌人入侵,那么汉川一地也就不可能有继续存在下去的道理了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "师涓鼓究之。", - "output": "师涓弹奏完这支曲子。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "诏赠散骑常侍、太常卿,官给丧事。", - "output": "天子下诏追赠为散骑常侍、太常卿,由官府供给丧事费用。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "唯京房始创六十律,至章帝时,其法已亡;蔡邕虽追古作,其言亦曰: 今无能为者。", - "output": "惟有基庆才创立了六十律,到汉童童时这一方法已经失传,蔡邕虽然对京房的话进行了追记,但也说 现在没有能用六十律的了 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,棁为学士,尝草制,为宰相桑维翰所改。", - "output": "当初,崔税任学士时,曾起草制书,被宰相桑维翰修改。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙戌,速木都剌、马答二国遣使来朝。", - "output": "十七日,速木都剌、马答两佃派遣使者前来朝见皇上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上自轩农之代,下臻文武之朝,罔不允洽宽弘,以流霈泽。", - "output": "上起轩辕、神农的时代,下至周文、周武的王朝,没有哪一个不是公允和洽、宽洪大量,以广施恩泽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:高宗特发中使慰谕机,而钦遂配流边州,天后由是不悦。", - "output": "高宗特地派遣宫中使者好言慰解韦机,而钦遂被流放边远州郡。武后因此不高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚戌,诏智高所至州,无城垒,若兵力不敌而弃城者,奏裁。", - "output": "十一日,下诏:侬智高所至州,因没有城垒或是兵力不敌盗贼而弃城的,奏裁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:柂薪伐药,莽榤万茁。", - "output": "柂薪伐药,莽榤万茁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:癸未,进韩世忠检校少保、武胜昭庆军节度使、御营使司都统制。", - "output": "初七,进升韩世忠为检校少保、武胜昭庆军节度使、御营使司都统制。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "求第二东西差视合朔时,太阳宫在立成内,取次宫子正至合朔时经差,依比例法求之,为第二东西差。", - "output": "求第二东西差:将日月合朔时太阳所在的宫分在数据表中,同上。取下一官午夜至合朔时的经度差,按比例法求取,就是第二东西差。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其后梁兵解岐围,崇本妻得归,崇本乃复背梁归茂贞。", - "output": "后来梁军解��对岐的包围,杨崇本的妻子得以回来,杨崇本于是又背叛梁而归附李茂贞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:辛酉,礼部尚书温体仁、吴宗达并兼东阁大学士,预机务。", - "output": "十三日,礼部尚书温体仁、吴宗达一起兼东阁大学士,参与机要事务。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "且不惟此为然,昔者殷王纣,贵为天子,富有天下,上诟天侮鬼,下殃傲天下之万民,播弃黎老,贼诛孩子,楚毒无罪,刳剔孕妇,庶旧鳏寡,号啕无告也。", - "output": "并且不止夏桀是这样,从前的殷王纣,贵为天子,富有天下,但他对上咒骂上天,侮辱鬼神,对下殃害残杀天下万民,抛弃父老,屠杀孩童,用炮烙之刑处罚无罪之人,剖割孕妇之胎,庶民鳏寡号陶大哭而无处申诉。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "右补阙浚仪吴兢闻祖雍之谋,上疏,以为: 自文明以来,国之祚胤,不绝如线,陛下龙兴,恩及九族,求之瘴海,升之阙庭。", - "output": "右补阙浚仪人吴兢听到了冉祖雍的打算以后,上疏认为: 自从文明年间以来,大唐朝的后嗣,几乎断绝,陛下重登帝位之后,恩泽遍及皇室九族,访求流散于烟瘴之地的皇族子孙,让他们重回朝庭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "延载初,凤阁舍人张嘉福令洛阳人王庆之率轻薄恶少数百人诣阙上表,请立武承嗣为皇太子。", - "output": "延载初年,凤阁舍人张嘉福指使洛阳人王庆之率轻薄恶少数百人到朝廷上表,请求立武承嗣为太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "铨言可耕者无几,请仍赋民,不许。", - "output": "高铨汇报说可以耕种者不多,要求将田仍还给百姓,孝宗不同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赞普颇仁,闻之怅然,夜召帐中语云: 蕃法严,无放还例。我与尔马有力者两匹,于某道纵尔归,无言我也。", - "output": "赞普很仁义,听他说了之后也很惆怅。夜里把他叫到帐中说: 蕃王的法严,没有放回去的先例,我给你两匹有力的马,你从某某道走放你回去。不要说是我给的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙寅晦,日有蚀之。", - "output": "三十日,有日蚀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "命众耦,如命三耦之辞。", - "output": "命令士的射耦和命令三耦的词语相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十四年四月壬子,犯太白。五月癸未,掩太白。", - "output": "十四年四月壬子日,月球侵犯太白星;五月癸末日,月球遮掩太白星。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:巡执旗,帅诸将直冲贼阵。", - "output": "张巡手执战旗,率领众将直冲叛军阵中,叛军全军溃败!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:老僧曰:我佛恒河沙劫,皆独称世尊。", - "output": "老僧说:我佛在天竺国恒河沙劫之后,人们都称他为世尊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "奉伯提昱首,依常行法,称敕开承明门出,以首与敬则,驰至领军府,以首呈齐王。", - "output": "奉伯提着昱的头,像平常一样,假称圣旨骗开承明门出宫,把昱的头交给敬则,敬则骑马跑到领军府,把昱的人头献给齐王。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其不欲为吏而欲受构赏,禄皆如前。", - "output": "不愿做官而愿受赏的,爵禄同前一样。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "明年冬杪,有鸟翔集于鲜碧堂庭树,黄质硃喙,金目青翼,绀趾黑尾,仅类于凤。", - "output": "第二年冬末,有鸟飞来集于鲜碧堂庭前树上,黄色的羽毛红色的鸟嘴,金色的眼睛青色的翅膀,深红色的足趾黑色的尾巴,就像凤凰。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "始君欲废之,妾犹恨之;至于今,妾殊自失于此。", - "output": "当初您想废掉他,我还反对您;到了今天,我才知道我大错特错了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:臣得亲承音旨,千载一时。", - "output": "臣下要亲自听到您的解说,真是千载一时的盛事啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谥曰天皇大帝。", - "output": "谥号 天皇大帝 。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:以今言之,甘蔗、茗芽,是不产于牂牁、邛、箨之表乎?", - "output": "用今天的事例讲,甘蔗、茶叶等,难道不是产于牂牁、邛、箨等很远的地方吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:能是二者,又何患焉?", - "output": "能做到这两点,又忧虑什么?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:秀以为不可,又以问涛。", - "output": "裴昼认为不行,又以此事询问山涛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "年十四,有人盗伐其父墓中树者,煚对之号恸,因执送官。", - "output": "十四岁,有人盗伐他父亲坟墓上的树,赵煚对墓痛哭,把伐木者扭送到官府。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:壬午,魏主如河西,遣兼散骑常侍宋宣来聘,且为太子晃求婚;帝依违答之。", - "output": "壬午,北魏国主拓跋焘前往河西,同时派遣兼散骑常侍宋宣前往刘宋访问,并为太子拓跋晃求婚。刘宋文帝含糊其辞地回答他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:孝闵帝践阼,除御伯大夫,进爵姚谷县公。", - "output": "孝闵帝登位,任御伯大夫,晋爵为姚谷县公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阿虎还奏,宣宗甚忧之。", - "output": "阿虎回奏后,宣宗十分忧虑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然兵犹火也,弗戢,将有自焚之患;黩武穷兵,祸不旋踵。", - "output": "发动战争如同玩火一样,不息灭它,必将带来自我焚毁之祸。所以,恃强好战,用兵不止,其祸患将产生于来不及转身的瞬间。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:其后河东卫固作乱,与张晟、张琰及高幹等并为寇,繇又率诸将讨破之。", - "output": "那以后河东卫固叛乱,和张晟、张琰及高幹等一起当了贼寇,钟繇又率领诸将讨伐并打败了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,上令群臣议封建,魏征议以为: 若封建诸侯,则卿大夫咸资俸禄,必致厚敛。", - "output": "起初,太宗令大臣们议论分封诸王的事,魏徵认为: 如果分封诸王建诸侯国,则卿大夫们都靠俸禄生活,必然导致大量征赋。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "灵均以来,未经用之于怀抱,固无从得其仿佛矣。", - "output": "自灵均以来,对此没有经过精心思考,所以原本便无从识得其大概。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:三月,攻下邑,拔之。还击丰,不下。", - "output": "三月,刘邦等又率军攻打下邑,克复后,回击丰,却仍然未能攻下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尔乎夜满深雾,昼密长云,高河灭景,万里无文。", - "output": "有时它晚间弥满浓雾,白昼长云密集,银河没有了踪影,万里都没有色彩。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:墓今在长广桥东一里。", - "output": "墓现在在长广桥东一里外。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "往呼驿长责曰:判官与纳言何别?不与供给?", - "output": "便叫来驿长批评说:判官同我有什么分别,你竟敢不供给?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忠义节度使赵匡凝遣水军上峡攻王建夔州,知渝州王宗阮等击败之。", - "output": "忠义节度使赵匡凝派遣水军溯流上三峡,攻打王建所辖之夔州,主持渝州事务的王宗阮等将他们打败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 如斯而已乎?", - "output": "又问: 仅仅是这样?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:蔡京以星文变免,赵挺之相,与刘逵谋尽改京所为政。", - "output": "蔡京因为星象有变而被罢相,赵挺之任宰相,与刘逵谋划全部改变蔡京的政令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:振江浙、两淮、荆湖被水贫民。", - "output": "贩济江浙、两淮、荆湖遭水灾贫民。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "出按甘肃,举劾无所私。", - "output": "他出京担任甘肃巡按御使,举荐与弹劾没有徇私。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "步杀光禄大夫伏隆而反。", - "output": "张步杀光禄大夫伏隆反叛。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "臧氏之子焉能使予不遇哉?", - "output": "臧仓那个人又怎能使我不与鲁君相遇呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敏使弟恢及别将钱端等南略江州,弟斌东略诸郡,江州刺史应邈、扬州刺史刘机、丹杨太守壬旷皆弃官走。", - "output": "陈敏派弟弟陈恢以及部将钱端等人向南攻打江州,弟弟陈斌向东攻打各郡,扬州刺史刘机,丹阳太守王旷都弃城逃跑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元显不从。", - "output": "司马元显没有听他的活。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:融自名集为《玉海》。", - "output": "张融给自己的文集起名为《玉海》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "世俊轻薄,好去就,诏送晋阳。", - "output": "世垡轻浮刻薄,进退无常,诏令送到置一隆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:因便许之。", - "output": "于是就答应了这个要求。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:他日,上又曰: 荐举,大臣之职。", - "output": "他日,皇帝又说: 推荐人才是大臣的职责。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三月六日,宣遗诏立为皇太弟。", - "output": "三月六日,宣布僖宗遗诏,立寿王为皇太弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阶数署部事,所引用宋景、张岳、王道、欧阳德、范皆长者。", - "output": "徐阶几次代理吏部事务,召引任用的宋景、张岳、王道、欧阳德都是长者。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙亥。", - "output": "乙亥。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "欲设食相召,无由可入。", - "output": "要宴请他,却苦于没有理由与借口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "兄弟各贮妓妾于室,倡优偎亵之戏,天伦同观,略无愧耻。及得罪,行路无嗟惜者。", - "output": "兄弟各人家中贮有妓妾,表演猥琐嬉调之戏,天伦同观,毫不愧耻,其伏法,路人无一为之怜惜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂揖出,俟剃却髭,即引朝见。", - "output": "于是他只好作揖出来。只要等他剃去胡子,就可领他入朝拜见蜀主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:冬,十月,甲寅,日有食之。", - "output": "冬季十月,甲寅,出现日食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:吏士饥疫,连年不能克而还。", - "output": "官兵们饥饿疾疫,历年攻不下来,结果撤还。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:帝见思摩,引升御榻,思摩顿首辞,帝曰: 我见若犹颉利也。", - "output": "皇帝见思摩,叫人引他上御座。思摩跪拜辞谢,皇帝说: 我见你,就像见到了颉利。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后,吴人,本出寒微,生静帝,长于天元十余岁,疏贱无宠,以静帝故,特尊之。", - "output": "天元帝后,是江南吴人,出身低贱,是静帝的生母,比天元皇帝大十几岁,原先被疏远轻视得不到宠爱,因为生了静帝所以赐给尊号。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊辰,杨沂中招降严州贼缪罗等,捕斩其徒百人,魔贼平。", - "output": "十四日,杨沂中招降严州贼缪罗等,捕斩他的部众一百人,魔贼平定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:安都使同党裴祖隆守下邳城,弥之等至下邳,改计归顺,因进军攻祖隆,僧不同,率所领归安都。", - "output": "安都派同党裴祖隆防守下邳城。刘弥之等人到下邳,突然改变计策归顺朝廷,乘便进攻在下邳的裴祖隆。崔僧不同意,率领其部下投奔薛安都。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:今宫室崇侈,民力雕尽,怨讟并兴,莫信其性,石之言不亦宜乎!", - "output": "现在宫室修得追么高大华丽,民力耗尽,怨声四起,民不聊生,石头说出话来不也正好吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太史公曰:孔子言 必世然後仁。", - "output": "太史公说:孔子说 一定要经过三十年,然后仁政才能成功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贵戚多窃怨,曰: 陛下妄得一胡儿,反贵重之!", - "output": "贵戚都私下抱怨,说: 陛下随便得到一胡儿,反而器重他!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至决机于两阵之间,则璘有不能言者。", - "output": "至于在双方交锋之间临机决胜的奥妙,则是我难以说明的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:臣答曰: 中军精骑十有余万,外军无数。", - "output": "我回答: 京师的军队有精良的战马十多万匹,地方军队有战马无数。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "长有起伏,短有神气;浓忌浮光,淡忌枯索。如剑者掌兵权,如帚者赴法场。", - "output": "又眉下垂,呈八字形,是下等的相,眉毛如果比较长,就得要有起伏,如果比较短,就应该昂然有神,眉毛如果浓,不应该有虚浮的光,眉毛如果淡,切忌形状像一条干枯的绳子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:太后甚然之。", - "output": "武则天认为他的建议十分正确。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:庄子行于山中,���大木,枝叶盛茂。伐木者止其旁而不取也。", - "output": "庄子行走于山中,看见一棵大树枝繁叶茂,伐木的人停在树的旁边却不去动手砍它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "问: 昔何以往?", - "output": "我间: 原先为什么事去普宁州?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:六子至,以甲劫之,曰: 君有疾病,请二三子盟。", - "output": "六卿到达,用甲士劫持他们说: 国君有重病,请诸位盟誓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋海西太和四年冬,大疫。", - "output": "晋海西公太和四年冬,流行瘟疫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:六者既布,则民之所欲,无不得矣。", - "output": "这六项能见之实行,人民所要求的,就没有得不到的了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以前翰林学士、工部侍郎鱼崇谅为礼部侍郎,充翰林学士。时崇谅解职于陕州就养,至是再除禁职,仍赐诏召之,令本州给行装鞍马,侍亲归朝。以太子宾客张昭为户部尚书,以太子宾客李涛为刑部尚书。", - "output": "二日,右金吾上将军张彦成去世。三日,太常上奏,南郊祭庙社稷坛位等设施,请下属有关部门修筑,太祖同意了,以中书令冯道任南郊大礼使,以开封尹、晋王郭荣任顿递使,临时兵部尚书王易任卤簿使,御史中丞张煦任仪仗使,临时执掌太常卿田敏任礼仪使,以前颍州防御使郭琼任临时宗正卿。九日,驾临南庄、西庄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "民间占寒温,今日寒而明日温,朝有繁霜,夕有列光,旦雨气温,旦旸气寒。", - "output": "老百姓预测天气的寒温,多是今天寒冷明天温暖,早晨霜厚,晚上星光闪耀,早晨有雨气候温暖,早晨天晴气候寒冷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏兵大合,轻骑挑战,安都瞋目横矛,单骑突阵,四向奋击,左右皆辟易,杀伤不可胜数,于是衆军并鼓噪俱前。", - "output": "魏兵大量出阵,先用轻骑挑战,薛安都怒目横矛,单骑冲上阵地,向四外奋勇突击,左右的人都纷纷后退,杀伤的人不可胜数,于是众军一齐呐喊前进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏以肥马给骑人,弼命给弱者。太武大怒曰: 尖头奴敢裁量朕也!朕还台,先斩此奴!", - "output": "皇帝下诏让把壮马给骑士,而古弼却让人给弱马,太武帝大怒说: 尖头奴,竟敢和我计较,等我回京,先杀了这个奴才!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:契丹主以伟王为前锋,相遇于石桥。", - "output": "契丹主兀欲派伟王为前锋,在石桥相遇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卫侯辄自齐复归,逐石圃而复石魋与大叔遗。", - "output": "卫出公辄从齐国重新回国,赶走了石圃,恢复了石魋和太叔遗原来的官职。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "水不润下,则失其性矣。", - "output": "水如果不滋润下土,便失去了它的本性。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太安三年正月,荧惑犯岁星。", - "output": "太安三年正月,荧惑犯岁星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "西阿郡", - "output": "西阿郡" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "玄龄等拜曰: 陛下及此言,四海之福也。", - "output": "玄龄等人行礼道: 陛下说这一番话,是国家百姓的福气呀!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其西之大山曰满云山,当是紫金原之背,其支东北行,界遂因之,再南为天柱山,即《志》所称石柱岩洞之奇者。", - "output": "铺西面的大山叫满云山,它应当是位于紫金原的背后,它的支脉延伸向东北,县界就顺岭划分。再往南为夫柱山,它就是志书上所说的有岩洞奇景的石柱山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:戊子,徙山西及真定民无产者田凤阳。", - "output": "十八日,迁山西及真定民无产的到凤阳耕作。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:癸丑,罢借诸路职田。", - "output": "三十日,罢除借各路职田。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:武皇曰: 仁恭何在?", - "output": "武皇问 :刘仁恭在哪里?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明年,出为上党太守,征拜骑都尉,卒于官。", - "output": "第二年,魏应出为上党太守,征授骑都尉,死在任上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻送皓抚州、迈常州居住。", - "output": "不久送杨皓抚州、黄迈送常州居住。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "御史黄溥等遂劾聪挟制吏部;并前劾仲贤为私其乡人参政方员,欲夺仲贤官予之;与吴诚有怨,辄劾诚;福建参政许仕达嘱聪求进,聪举仕达堪巡抚。", - "output": "御史黄溥等人于是弹劾林聪挟制吏部;并且他先前弹劾白仲贤是为了偏私他的同乡参政方员,想剥夺白仲贤的官职给他;林聪与昊诚有积怨,就弹劾昊诚;福建参政许仕达嘱托林聪以求升迁,林聪推举许仕达可以任巡抚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:刑部尚书许赞白应骢无罪。", - "output": "刑部尚书许赞说叶应骢无罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "咸等上书求改立嗣,事寝不报。", - "output": "韩咸等人上书请求改立继承人,事情被压下来没上报。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:晟每与贼战,必锦裘绣帽自表,指顾阵前。", - "output": "李晟每次与敌军作战,必定穿锦绣皮袍,戴绣花帽子,显露自己,在战阵前观察战况,指挥作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "琢请曰: 前代皆赐国姓,不系他族,如蒙更赐,荣莫大焉。", - "output": "琢请求说: 前代都赏赐国姓,没有归附他族的,如蒙换赐国姓,荣耀没有大于这了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:簇汗之病,蚕老食叶不净,其叶蒸湿,带叶入簇。故茧亦湿润,此为簇汗。", - "output": "簇汗的病因是,老蚕没有把桑叶吃净,残余的桑叶被蒸热潮湿,连同桑叶一同入簇,所以结出的茧也是潮湿的,故称簇汗茧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "广惠库、河西务等七钞关,钞二千九百二十八万馀贯,钱五千九百七十七万馀文。", - "output": "广惠库、河西务等七钞关,钞二千九百二十八万余贯,钱五千九百七十七万余文。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:曹操在兖州,引兵东击陶谦于徐,而陈宫潜迎吕布为兖牧,郡县皆叛,赖程昱、荀彧之力,全东阿、鄄、范三城以待操。", - "output": "曹操率部在兖州驻扎的时候,曾经领兵往东到徐州攻打陶谦,可是陈宫暗地里迎来吕布作了兖州的地方长官,所统辖的郡县也都背叛了曹操,依靠程显、荀彧的力量,才保全了东阿、鄄城、范县三座县城等待曹操。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鬼每有声如犬,家人每呼吃惊,后忽语音似吴。", - "output": "鬼有时发出像狗叫的声音,家人们就大声呵斥一通。后来鬼忽然说话,口音像江浙人,三更时分来敲门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:岁余,加资���殿大学士,以礼部尚书知河南府。", - "output": "一年多后,又加官做资政殿大学士,又以礼部尚书身份出任河南知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "所献土毛,乃是臣之常道。", - "output": "进献土毛,是做臣下的常道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:高谈疾邪,而喜闻顺旨之说;空论忠谠,而不悦逆耳之言。", - "output": "尽管口中高谈阔论自己如何痛恨邪恶,却只喜欢听阿谀之辞,空口说倡导直言敢谏的行为,却厌恶逆耳之言。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "弟牧郑州,子镇怀、孟,身为中令,任过其才,议者谓必有覆餗之祸。", - "output": "他弟弟管郑州,他儿子镇守怀州、孟州,身为中令,担任的职务已超过其才能,有议论认为必有倾覆之祸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:破陈将曾永,以功授仪同三司,平陈之役,护儿有功焉,进位上开府,赏物一千段。", - "output": "打败陈国将领曾永,因功授仪同三司。平定陈国之战,来护儿立有战功,晋官位上开府,赏赐财物一千段。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:公卿以下执贽来庭,二千石以上升殿,称万岁,然后宴飨。", - "output": "公卿以下拿着礼物来到朝廷,二千石以上升殿,口称万岁,然后设宴席招待。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既而金军果潜入中条,袭河中。", - "output": "金军潜入中条,偷袭河中。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:晋武帝太康六年,南阳获两足虎。", - "output": "晋武帝太康六年,南阳郡有人猎取到两只脚的老虎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:秋八月辛巳,降天下死罪从流,徒已下悉原之。", - "output": "秋八月五日,天下死罪囚降为流放,徒刑以下罪囚都加以宽恕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:大王不听臣,秦甲出而东,虽欲事秦而不可得也。", - "output": "大王如果不听我的意见,秦兵出动,即使想归顺也不可能了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十三年二月丁未,淮安、扬州、庐州及上元、江宁、江浦、六合俱地震。江涛沸腾。", - "output": "十三年二月丁末日,淮安、扬州、庐州以及上元、江宁、江浦、六合都发生地震,江涛沸腾。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:参将戚继光请期三年而后用之。", - "output": "参将戚继光请求给他三年的时间训练地方乡兵而后将他们派往前线。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:会赵王伦废贾后,乃以允为骠骑将军、开府仪同三司,领中护军。", - "output": "遇到赵王司马伦废黜贾皇后,就让司马允担任骠骑将军、开府仪同三司,统领中护军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:礼唐周,乐《韶武》。岂唯《箫韶》六代具举。", - "output": "礼有卢、周之礼,乐有《韶》、《武》之乐,不衹是有《箫韶》之声,六代所有一一齐备。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "已而其王释归,复遣使修贡,然其国残破已甚,礼官乃定十年一贡之例。", - "output": "不久琉球的中山王被释放回国,他又派遣使者向朝廷修贡,但是琉球国经日本劫掠之后已残破不堪,礼部官员便让他们每十年献一次贡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "柏乡无刍粟之备,梁军以樵采为给,为帝之游军所获,由是坚壁不出,剉屋茅坐席以秣其马,众心益恐。", - "output": "柏乡没有粮草储备,梁军靠野外打草维持,被庄宗的游击队伍抓获,梁军因此坚壁不出,剁房上茅草和座席来喂马,军心更加恐惧。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:晋侯围曹。", - "output": "晋侯包围了曹国。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "事当难处之时,只让退一步,便容易处矣;功到将成之候,若放松一着,便不能成矣。", - "output": "做事情遇到了困难,只要能够退一步想,事情就不难处理了。一件事将要成功之时,只要稍有懈怠疏忽,便可能无法成功了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "群蛮震慑,亡窜山谷。", - "output": "众蛮族大为震动,纷纷逃窜到山谷之中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:由岩左腋上登,其上前亘为台,后结一窦,有尼栖焉。", - "output": "由岩洞的左侧上登,那上边前边横亘为平台,后面盘结成一个洞穴,有尼姑住在里边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "基望见,急延入舟中。琛、溢竞欢谑,各取冠服服之,欲载上黟川,其人不可乃止。", - "output": "刘基忙把他请入舟中,叶琛、章溢都同他开玩笑,拿冠服给他穿戴,还要他一起去黟川。此人不肯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:《文王》,两君相见之乐也,臣不敢及。", - "output": "《文王》,是两国国君相见的音乐,使臣不敢参预。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汝才犹豫,景春单骑入其营,偕汝才及其党白贵、黑云祥歃血盟。", - "output": "景春单骑至义军兵营去劝说,并与汝才及其同党白贵、黑云祥歃血为盟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "奉天而行,其诛杀也,宜法象上天。", - "output": "如果遵循天意办事,君王杀人,也应该仿效上天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:凡作事,王之大事诸侯,次事卿,次事大夫,次事上士,下事庶子。", - "output": "凡使人去做某项事情,王的大事就使诸侯去做,次一等的事就使卿去做,再次一等的事就使大夫去做,再次一等的事就使士去做,小事就使庶子去做。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:周以母老辞归。", - "output": "李周以母亲年老辞别回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "雍州刺史朱龄石焚长安宫殿,奔于潼关。", - "output": "雍州刺史朱龄石焚烧长安的宫殿,逃奔到潼关。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "勋乃使其党散入乡村,驱人为兵。", - "output": "庞勋于是派遣部下党徒分散进入乡村,驱赶乡民当兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:宣帝亦骄恣淮阳王,几至于败,赖其辅以退让之臣,仅乃获免。", - "output": "宣帝也娇惯淮阳王,差点造成汉的败落,最后仰赖退让之臣的辅佐,才获得幸免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "召掌五军大营,进右都督。", - "output": "他应诏掌管五军大营,进升为右都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一旬之间,周兵益至,摩诃又请于明彻曰: 今求战不得,进退无路,若潜军突围,未足为耻。", - "output": "十天之间,北周兵不断涌到,萧摩诃又请见吴明彻说: 今日求战不得,进退无路,如悄悄率军突围,不足为耻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周武王於是遂率诸侯伐纣。", - "output": "周武王,就率领诸侯讨伐殷纣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "珙、瑶连兵攻珂河中,珂求援于晋,晋兵西讨三镇,行下绛州,斩瑶而过,至于渭北,击破行瑜。", - "output": "王珙、王瑶联合军队在河中攻打王珂,王珂向晋求援,晋兵往西征讨三镇,途中攻克绛州,杀掉王瑶而去,到达渭河北面,攻破王行瑜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:天下可令宾秦,则为劫于与国而不得已者。", - "output": "天下诸侯能够号令摒弃秦国,受到盟国的胁迫而不得已相应。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "梁之友珪反,唐戕克宁而杀存乂、从璨,则父子骨肉之恩,几何其不绝矣。", - "output": "后梁朱友皀谋反,唐庄宗杀叔父李克宁和弟弟李存繧,明宗杀侄儿从璨,这样父子兄弟骨肉之情有多少能不断绝的呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其除之! 齐太仓令淳于意有罪,当刑,诏狱逮系长安。", - "output": "齐国太仓令淳于意犯了罪,当处以肉刑,被逮捕拘压在长安诏狱。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "坦之肥黑无须,语声嘶,时人号为 萧痖 。", - "output": "萧坦之肥硕面黑没有胡须,语声嘶哑,当时的人把他叫做 萧哑 。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "距星正当赤道,其黄道在赤道南,不经角中;今测角在赤道南二度半,黄道复经角中,即与天象合。", - "output": "角宿的距星正对着赤道,它的黄道在赤道南,不经过角宿当中;现在测定角宿在赤道南二度半,黄道又经过角宿当中,就和天象相合。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁父忧,服除,调扬州教授。初,应麟登第,言曰: 今之事举子业者,沽名誉,得则一切委弃,制度典故漫不省,非国家所望于通儒。 于是闭门发愤,誓以博学宏辞科自见,假馆阁书读之。", - "output": "由于彗星的出现,王应麟应皇帝的诏命上疏大力揭发了国家执政和皇帝侍从以及台谏官的罪过,竭力论述了积累私财、推行公田的祸害。他又上书说 :我认为国家想办法应付天变不如先挽回人心,要挽回人心又不如先虚心接受臣下和老百姓的直言。把天下人的口都钳住,打击敢于仗义直言的臣民的锐气,怎么能够对付天变? 当时敢于直言的官吏因触免了当权大臣的意旨,都遭到了贬谪和打击,所以王应麟向皇帝谈到这件事情。王应麟被迁任著作佐郎。度宗即位,王应麟暂时兼任了礼部郎官,负责草拟百官表。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,兴曰: 盍归乎来!", - "output": "姜太公躲避商纣王,住到了北海边上,听说周文王所作所为很兴盛,便说: 为何不去归服他呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:棋次,有文簿堆拥,元膺方秉笔阅览。", - "output": "正下着棋,便有一些文件堆积起来,吕元膺就停棋拿笔批阅。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "手诏慰谕良嗣,令弃竹江中。", - "output": "于是亲自写诏书,抚慰和指示苏良嗣,命令他将竹子抛弃江中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "平阳义阳保城鄳钟武环水", - "output": "平阳义阳保城鄳钟武环水" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:上善其言,即追止中使,命有司葺之。", - "output": "文宗认为韦温言之成理,随即命人追回宦官,仍命有关部门负责修补太庙。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:仍还至溪旁,西二里,逾谢公岭。", - "output": "从石梁洞又返回到溪旁,往西走二里,翻越谢公岭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "竖遂持其袂曰: 岂非某乎?", - "output": "老仆人于是扯住他的袖子说: 难道你不是公子吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古若无死,爽鸠氏之乐,非君所愿也。", - "output": "从古以来如果没有死,那是爽鸠氏的欢乐,并不是君王所希望的啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝方凝重,事不庭决,入閤之后,始召世基口授节度。", - "output": "炀帝那时正显示老成持重,不在朝廷上断事,而是在入阁之后,才召世基去,口授旨意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:由是鲁王与谭有隙。", - "output": "由此,鲁王与顾谭有了隔阂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且臣之所忧,不止于此。", - "output": "况且我所忧虑的,还不仅于此。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:故曰:官府选效,必先祭器、祭服毕藏于府,祝宗有司毕立于朝,牺牲不与昔聚群。", - "output": "所以说:官府置备供具,必定以祭品祭服为先,使尽藏于府库之中,太祝、太宗等官吏都于朝廷就位,选为祭品的牲畜不跟昔日的畜群关在一起。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:百姓不足,君孰与足?", - "output": "百姓不富足,君主如何能够富足呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其议以闻。", - "output": "其他的建议再报告给我。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏明帝始朝日东郊,夕月西郊。", - "output": "魏明帝开始在束郊祭日,在西郊祭月。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "或一夫不幸而寿,则戛割生人,略币天下。", - "output": "如果他们中有一人不幸而长寿不死,那么,百姓就会被任意宰割,毒害于天下。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "君子进不败其志,内究其情;虽杂庸民,终无怨心。", - "output": "君子仕进顺利时不改变他的志向,不得志时心情也一样;即使杂处于平凡人之中,也始终没有怨恨之心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "事下礼部,覆奏: 臣等奉诏书,非私请也。", - "output": "事情下发礼部,回奏: 臣等奉诏书,不是为私事请求。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今葬有日矣,而雪甚,及牛目,难以行。太子为及日之故,得无嫌于欲亟葬乎?", - "output": "现在安葬的日期已经临近,但雪大得几乎埋住牛的眼睛,路难以行走,太子您为了赶上既定日期的缘故坚持要安葬,恐怕有想快点安葬了事之嫌吧?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:我以锐师宵加于郧,郧有虞心而恃其城,莫有斗志。", - "output": "郧国一心盼望四国军队,而且又依仗城郭坚固,没有人再有战斗意志。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "监察御史劾奏: 张思明在仁宗朝,阿附权臣铁木迭儿,间谍两宫,仁宗灼见其奸,既行黜降。", - "output": "监察御史劾奏说 :张思明在仁宗朝时,阿谀附合权臣铁木迭儿,探查两宫动静,仁宗皇帝洞见其奸恶,已经将他罢黜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "岩门内距屏石仅二丈,屏下又开扃窍,内入即前所望石板下窟穴也,然外视昏黑,不知其内通矣。", - "output": "洞口以内距屏风石仅有二丈,屏风下又开有一个深闭着的石窍,进入里面就是先前望见的石板下的洞穴了。然而从外边看去十分昏黑,不知道它里面通着了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "足下能使仆无行,先人有宝剑,愿得献之。 公孙曰: 诺。", - "output": "先生不如设法让我免掉这个差使,愿以先人所留下的宝剑作为报答。 公孙戌说: 好的 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "东兰诸州蛮悉归侵地。总督刘大夏奇其材,荐为右江兵备副使。", - "output": "遇到有人犯有过失,总是为其掩盖,他说 :天生人才很不容易,我不忍心人才因小过错被抛弃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公要何官,去家稳便。", - "output": "你想要什么官? 离家近比较方便。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:壬子,俺答犯宣府,指挥董昜等败没,遂东犯永宁,关南大震。", - "output": "十三日,俺答侵犯宣府,指挥董等败死,于是俺答东犯永宁,关南大为震慑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "铺兵", - "output": "铺兵" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "宣帝本始元年更为高密国。", - "output": "宣帝本始元年改为高密国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寿王言化益为天子代禹,骊山女亦为天子,在殷、周间,皆不合经术。", - "output": "张寿王说伯益替代禹为天子,骊山女在殷、周年代也为天子,这些都不合经学。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:陆绩云:天东西南北径三十五万七千里,此言周三径一也。", - "output": "陆绩认为:天东西、南北径长皆为三十五万七千里,这就是说周长三倍于径。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "少子孝恭,最有名。", - "output": "小儿子李孝恭,最有名。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "足下反天子,人亦欲反足下。", - "output": "既然您可以叛皇上,人们也就打算反叛您。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:俊引军还寿春,进少师,封济国公。", - "output": "张俊率军返回寿春,朝廷进他为少师,封济国公。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "汝将士世为凉臣,何忍以兵相向邪!", - "output": "你们众将士世代都是凉朝的臣属。怎么忍心把武器对准我呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今分九路专设是职,尔其尽心,往懋乃事。", - "output": "现今分九路专设此职,尔等要尽心去做此事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "晔落拓者,好旅游。", - "output": "晔穷困落拓,喜欢出门远游,只留小老婆殷氏在家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又徙封济阴。", - "output": "又改封到济阴。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "上皇御宫之南楼,肃宗拜庆楼下,呜咽流涕不自胜,为上皇徒步控辔,上皇抚背止之,即骑马前导。", - "output": "上皇驾到皇宫之南楼,肃宗叩拜庆楼下,呜咽流泪不能自已,亲自替上皇步行控制车驾马辔,上皇抚其背制止他,肃宗就骑马在前引导。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "声气婉媚,令人绝倒。", - "output": "唱得婉转动人,令人陶醉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:从平瓦桥关,改东西班指挥使、领昭州刺史。", - "output": "跟随世宗平定瓦桥关,改任东西班指挥使,兼任昭州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "英见桥绝,脱身弃城走,大眼亦烧营去,诸垒相次土崩,悉弃其器甲争投水,死者十馀万,斩首亦如之。", - "output": "元英见桥断了,就脱身弃城而逃跑,杨大眼也放火烧了营盘而去。北魏军队的营垒相次而土崩瓦解,兵士们都扔下器甲争相投水而逃,结果死去的有十多万,被斩首的也有这么多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天之行广而无私,其施厚而不德,其明久而不衰,故圣王法之。", - "output": "天的运行广大无私,它的恩施深厚而不自居,它的光耀永远不衰,所以圣王以它为法则。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "杨安国言其讲说多异先儒,罢之。", - "output": "杨安国说孙复之讲解多异于先儒之学,遂将孙复罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:及张奉国等得罪,至是始赐印,得纠绳军政,事任专达矣。", - "output": "及至张奉国获罪后,才颁赐印信,辟仗使可以举发并惩处军政的过失,其事务可以直接向皇上奏报。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前日公破袁尚,禽审配,海内震骇,必人人自恐不得保其土地,守其兵众也;今使分属冀州,将皆动心。", - "output": "不久前您击败袁尚,生擒了审配,天下惊惧,必定每个人都担心不能保有自己的地盘,守住自己的军队;现在让他们分属冀州,都已经心生想法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敌若反静,为之出奇,彼不吾应,独尽其调。若动而应,有见所为,彼持后节,与之推移。彼有所积,必有所亏,精若转左,陷其右陂。", - "output": "但反过来,敌人由运动返归宁静,那么我方就非得出奇招不可了;敌方如对我方奇招不理不睬,那么我方就可独自完成自己的调整;如果敌方有了反应,那么我们也就能在这当中观察到他们的意图了;如果敌方后于我们行动,控制了我方的行动,那么我方就要想尽一切办法在与他们周旋之中摆脱困境;敌方如集聚部队追打我方,那么他的后方也必定虚空;敌方的精锐部队在左方,那么我军就可攻击他的右方。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上公", - "output": "上公" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:寡人受命相灭,期之白登,师行未远。尔自送死,岂容复令尔生全,飨有桑干哉!", - "output": "我奉命前来消灭你们,原预定要到达白登,可是,军队还没有走出多远,就遇到你们自己前来送死了,我怎么能让你再活着回去,到桑干河享受荣华富贵呢?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:且庙胜之策,不在强弱。", - "output": "而且,克敌制胜的谋略,不在于强弱。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "先是,诸州别驾,皆以宗室为之,不为刺史致敬,由是多行不法。", - "output": "在此之前,各州的别驾官职都用宗室的人担任,他们都不对刺史表示敬意,因此多做不法的事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "既渡淮,以书责让宋人,宋人答书乞加宽宥。", - "output": "宗弼率军渡过了淮河,下书信责令宋人投降,宋人回信乞求放宽占地界限。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "方当宠任之臣,横罹不幸之酷。", - "output": "正当重任之臣,横遭不测之祸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赵匡凝之失荆、襄也,弟匡明以其幹奔蜀,建因得夔、峡、忠、万等州。", - "output": "赵匡凝丢失荆州、襄州时,他弟弟赵匡明带着妻子儿女逃奔蜀地,王建因而获取夔、峡、忠、万等州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宣政元年,为右中军熊渠中大夫。", - "output": "宣政元年,官右中军熊渠中大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:颖及朝隐勇而材,军中皆惋惜之。", - "output": "田颖及宋朝隐均勇敢而有才干,军中皆为之惋惜。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "天策上将府司马宇文士及权检校侍中。", - "output": "天策上将府司马宇文士及暂时代理检校侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "暂数宿行,过期不及。", - "output": "开始几宿还不错,过些日子就不行了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "弗听。", - "output": "齐简公不听。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "宿兼通阴阳五行灾异之学,乃上疏曰: 明年丁亥,岁之刑德,皆在北宫。", - "output": "胡宿对阴阳五行灾异之学颇有研究,于是上书说: 明年是丁亥年,一年的刑、德,都在北宫位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "二十八日由孔坊三里,郑陀岭。", - "output": "二十八日从孔坊走三里,为郑陀岭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝曰: 欲何言?", - "output": "光武皇帝说: 想说什么?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "执卫侯,归之于京师,寘诸深室。", - "output": "逮捕卫成公,把他送到京师,关在牢房里。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:激水之疾,至于漂石者,势也;鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。", - "output": "迅疾的流水之所以能漂动大石,是因为水势强大;猛禽搏击雀鸟,一举可致对手于死地,是因为它掌握了最有利于爆发冲击力的时空位置,节奏迅猛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:威大悟,谋以迟久困之,乃与诸将分为三栅,栅其城三面,而阙其南,发五县丁夫筑长城以连三栅。", - "output": "郭威豁然顿悟,计议以持久战围困李守贞,于是和将领们分成三个栅寨,在李守贞城外三面筑栅,而在城南留下缺口,调动五个县的丁夫修筑长城连接三个栅寨。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后三五年,魏公亦自同州入相,而回累被贬谪。", - "output": "又过了三、四年,魏謩也由同州升任宰相。而李回却屡次遭受贬降,奔波在朝外。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:刑与兵,犹足与翼也,走用足,飞用翼。形体虽异,其行身同。", - "output": "刑法与武器,就像脚与翅膀一样。跑步用脚,飞用翅膀,脚与翅膀的形体虽然不同,但它们能使身体移动却是相同的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:杜骥字度世,京兆杜陵人也。", - "output": "按前代史书各立有《循吏传》,记述其美德,如今也采集此类事,以著成此篇。杜骥字度世,京兆杜陵人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "商言天竺国娑陀婆恨王,有宿愿。每年所赋细緤,并重叠积之,手染郁金,柘于緤上,千万重手印即透。", - "output": "商人说天竺国的国王叫娑陀婆恨王,他一向有个愿望:要把每年百姓上交的细緤,都重���着放成一堆,然后把手染上郁金香染料,印到緤上。即使有千万层緤,手印也能立刻印透。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "张掖张进执郡守举兵拒岐,黄华、麹演各逐故太守,举兵以应之。", - "output": "张掖郡的张进抓了郡守,并举兵抗击邹岐,黄华、麴演等人也各自驱逐了原来的太守,起兵响应张进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:会遭母丧,归乡里。", - "output": "母亲去世,回到家乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若其未也,无容远搜轻属,承纲继体,传之有由。", - "output": "如果不是这样,不容许另找支系旁属的人为世子,世子世孙承续国家体统立为继嗣,承传继统有缘由。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "更始既都长安,以嘉为汉中王、扶威大将军,持节就国,都于南郑,众数十万。", - "output": "更始既都长安,以刘嘉为汉中王、扶威大将军,持符节往汉中封地,都于南郑,拥众数十万。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有所有余,有所不足,形势是也。", - "output": "有条件具备而有余的,也有条件不足的情形,形势发展变化就是如此。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "拜纲子续为郎中,赐钱百万。", - "output": "我对他的死十分忧伤。 任张纲儿子张续为郎中,赐钱百万。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以主管侍卫马军司成闵为庆远军节度使。", - "output": "任命主管侍卫马军司成阂为庆远军节度使。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:张齐之政绩,亦有异焉。", - "output": "张齐的政绩,也有与众不同之处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "月余。忽有青衣,扣门而送红笺。", - "output": "一个多月后,忽然有个青衣使女,敲门送来一个红信笺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:今释此时,而自必於汉以击楚,且为智者固若此乎!", - "output": "如今,放过这个时机,必然要站到汉王一边攻打项王,一个聪明睿智的人,难道应该这样做吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及入谒,蹈舞呼万岁而称臣,晋王大悦。", - "output": "到进见晋王时,行舞蹈礼口呼万岁而自称为臣子,晋王非常高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "侯景平,梁元帝愍其妻子婴戮,特封原乡县侯,邑五百户。", - "output": "侯景叛乱被子定后,梁元童同情他的妻和子遭杀戮,特封他为原乡县侯,食邑五百户。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "前荥阳太守高陵赵穀等招杏城卢水胡郝奴,帅户四千入于长安,温北皆应之,以穀为丞相。", - "output": "从前的荥阳太守高陵人赵谷等人招纳杏城的卢水胡人郝奴率领四千户人家进入长安,渭北的人们全都响应他,以赵谷作为丞相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:伯阳寻至,言若虚附会中人,鞫狱不直。", - "output": "不久崔伯阳来到,说毛若虚依附宦官,审理案件不公平。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "数日,忽家人夜梦真归谓家人曰: 我已为虎,甚是安健。但离家时,便得一人食之,至今犹不饥。", - "output": "几天之后,家人忽然梦见杨真回来对家人说: 我已经变成老虎,身体很安康,只是在离家的时候吃了一个人,便直到现在也没饿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郁林即立,甚见凭赖。", - "output": "郁林王做皇帝后,萧挚很被皇帝仰仗依靠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晋元帝永昌二年五月,荆州及丹阳、宣城、吴兴、寿春大水。", - "output": "晋元帝永昌二年五月,荆州以及丹阳、宣城、吴兴、寿春等处发生大水灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。", - "output": "宽容温柔地教诲别人,不对无道的人进行报复,这是南方人的刚强,君子守着这样一种刚强。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:苍白气抵帝坐,天子有丧;青赤,近臣欲谋其主;黄白,天子有子孙喜。", - "output": "苍白色云气到达黄帝座位,天子有丧事;青赤色,近臣要图谋他们的君主;黄白色,天子有子孙的喜事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:饬令,则法不迁;法平,则吏无奸。", - "output": "整饬法令,法令就不会随意改变;法令公正,官吏就没有奸邪的行为。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王褒、王克、刘、宗懔、殷不害及尚书右丞吴兴沈烱至长安,太师泰厚礼之。", - "output": "王褒、王克、刘、宗懔、殷不害和尚事右丞吴兴人沈炯到了长安,太师宇文泰都给予优厚的礼遇。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "陆应声答曰众鸟集。", - "output": "陆机听后应声回答说:群鸟集到一块儿来啦!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:冬,十月,癸亥,魏主至枋头,使关内侯代人陆真夜与数人犯围,潜入滑台,抚慰城中,且登城视玄谟营曲折还报。", - "output": "冬季,十月,癸亥,北魏国主来到枋头,派关内侯、代郡人陆真在深夜同几个人穿过刘宋军的包围,偷偷进入滑台,安抚那里的守城军队,登上城头察看王玄谟军营情况,辗转返回报告给太武帝。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "奉天殿门左右,拱卫司陈设:左行,圆盖一,金脚踏一,金水盆一,团黄扇三,红扇三;右行,圆盖一,金交椅一,金水罐一,团黄扇三,红扇三。", - "output": "奉天殿门左右,拱卫司陈设:左行,圆盖一柄,金脚踏一个,金水盆一个,团黄扇三柄,红扇三柄;右行,圆盖一柄,金交椅一张,金水罐一个,团黄扇三柄,红扇三柄。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:然无极之外,复无无极;无尽之中,复无无尽。", - "output": "不过,在无终点以外,就不再存在没有终点之说;在没有范围的说法之内,也不存在没有范围。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:其水自漾濞来经此,即南与天生桥之水合,破西南山峡去,经顺宁泮山而下澜沧江。", - "output": "这条江水从漾溟前来流经此地,立即向南流与天生桥的水合流,冲破西南的山峡流去,流经顺宁府的浮山后流下澜沧江。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尔所戍地邻扩廓,若尔爱加于民,法行于军,则彼所部皆将慕义来归,如脱虎口就慈母。", - "output": "你所戍之地与扩廓相邻,如果你对百姓仁爱有加,在军中严于执法,则扩廓所部将士都将慕义来归,就如挣脱虎口,投靠慈母一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:夏桀为无道,密网施山阿。", - "output": "夏桀行无道,密纲施设在山阿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "对曰: 死得其罪,何多之有!", - "output": "马援回答说: 他们的死和罪过相当,有什么多不多呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "答曰: 何敢近舍明公,远希嵇、阮!", - "output": "周凯回答说: 怎么敢舍去眼前的明公,去学习前代的嵇康、阮籍!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年正月二十八日卒,年六十有二。", - "output": "二年正月二十八日卒,享年六十二岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宾觌,奉束锦,总乘马,二人赞。入门右,北面奠币,再拜稽首。", - "output": "主宾拜见,捧着束锦。二人牵着有装饰的四匹马,从门的右边进入,面朝北放下束锦,再拜稽首。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其用者过也。", - "output": "大概是用错了计策。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "率奉诏往返数首。", - "output": "张率奉韶写诗回应数首。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "美尝巡抚至代州,既秣马蓐食,俄而辽兵万骑来寇,近塞,美誓众衔枚奋击,大破之。", - "output": "潘美曾经巡视到代州,整顿军备,不久辽国一万多骑兵来侵犯,靠近边塞,潘美誓师后静悄悄地进军与敌作战,大破敌军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:农时最急,不可失也。", - "output": "农耕时最忙,不可失去时机。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四月甲午,用太子少保张行信言,更赐名守绪。", - "output": "四月十一日,用太子少保张行信的话,改赐名完颜守绪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:上以人言不息,故封欢兄弟以大郡,用慰其心。", - "output": "梁武帝因人言不止,所以封萧欢兄弟以大郡,想以此来安慰他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至太兴三年正月乙卯,诏曰: 吾虽上继世祖,然于怀、愍皇帝皆北面称臣。", - "output": "到太兴三年正月乙卯,下诏说: 我虽然是继承上面的武帝,但是对后来的怀、愍皇帝全都北面称遇臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且设官分职,弥见其情,抑退旧苗,扶任种戚。", - "output": "而且从他们设置的官职来看,更可见出他们的含意。他们排斥抑制原先的鲜卑各部族,而祇扶持任用自己的种族亲戚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "碌碌充位,中外章奏悉留中。", - "output": "碌碌无为而列居权位,中外奏章全部留于禁中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:举殿上表案二人于西陛下,东向。", - "output": "举殿上表案二人在西面台阶下,面向东。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遣官验视,酌议以闻。", - "output": "派官吏检验视察,斟酌商议上报。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是攻魏。", - "output": "于是王决定攻魏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣等富贵荣辱之念岂与人殊,然宁为此不为彼者,毋亦沐二百余年养士之恩,不负君父,且不负此生耳。", - "output": "臣等富贵荣辱的心念难道与常人不同?然而臣等宁愿直言进谏而不愿阿谀奉承,只不过是沐浴了二百余年来大明的养士之恩,不辜负君父,并且不辜负此生罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "特赐钟乳一剂,谓曰: 卿进药石之言,故以药石相报。", - "output": "太宗特意赐给他钟乳石剂,对他说: 你向我进献药石一样的谏言,所以我也拿药石来报答你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "边疆小胜小败,皆不足问,要使守关无阑入,而徐为恢复计。", - "output": "对于边防战争的小胜小败,都不值得去过问,关键是要守住各关隘,不要让敌人擅自入关,然后想办法慢慢收复失地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阁罗凤刻���于国门,言于不得已而叛唐,且曰: 我世世事唐,受其封赏,后世容复归唐,当指碑以示唐使者,知吾之叛非本心也。", - "output": "罗凤于国城门口镌刻石碑,说自己叛唐是出于无奈,并说: 我们南诏世世代代臣服于唐朝,受唐朝的封爵,后世还要归附唐朝,到那时可向唐朝的使者指示此碑,知道我背叛唐朝并不是出于本心的愿望。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁卯,上遣内官张承业传诏克用军,便令监太原行营兵马,发赴新平。", - "output": "七月十二日,皇上派遣内官张承业到李克用军中发布诏令,即命他监督太原行营的兵马,出发前往新平。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:相如使略定西南夷,邛、莋、再、駹、斯榆之君皆请为臣妾,除边关,边关益斥,西至沫、若水,南至牁牂为徼,通灵山道,桥孙水,以通邛、莋。", - "output": "司马长卿派人平定西南夷,印、榨、冉、騵和斯榆的君长都请求臣服于汉朝。于是拆除旧的关隘,新关更加往外扩展,西到沬水、若水,南达烊舸边界,开通灵山道,在孙水上架桥,用以连通工口、榨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂琐德钧、延寿,送归其国。", - "output": "于是,便拘拿了赵德钧、赵延寿,押送到契丹国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仓吏岁终献羡馀万馀石,唐主曰: 出纳有数,苟非掊民刻军,安得羡馀邪!", - "output": "管仓库的官吏岁终呈献盈余的赋税租米万余石,南唐主说: 支出和收入都有数额,如果不是聚敛百姓扣军粮,哪里来的盈余呀!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:孙儒自逐行密,入广陵,久之,亦不能守,乃焚其城。", - "output": "孙儒自从赶跑杨行密,进入广陵后,时间长了,也不能坚守,于是焚毁广陵城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:彭时为燕大长秋,以书戒殷曰: 王弥、曹嶷,必有子孙,汝善招抚,勿寻旧怨,以长乱源!", - "output": "鞠彭当时任前燕的大长秋官职,他写信告诫鞠殷说: 王弥、曹嶷,肯定有子孙后代,你一定要很好地招纳抚慰他们,不要计较过去的怨恨,以防扩大祸乱的根源。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:四月丁酉朔。", - "output": "四月初一为丁酉日。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:七年,帝遂废太子庆而立皇太子,梁贵人子也。", - "output": "七年,帝就废太子刘庆而立皇太子刘肇。刘肇是梁贵人的儿子。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:视卒如婴儿,故可与之赴深溪;视卒如爱子,故可与之俱死。", - "output": "将帅对士卒能像对待婴儿一样体贴,士卒就会随他去冲锋陷阵;将帅对士卒能像对待自己的 爱子 一样,士卒就会随他同生共死。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:明年,伐邘。", - "output": "次年,西伯征伐邘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:既别,积八九年。", - "output": "分别后,已经八九年,也没有与她通信息。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鲸鲵皆授首,北土永清夷。", - "output": "像鲸鲵那样的凶恶敌人全都投降或被杀,北方的领土永远清静太平。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "永徽元年卒,年二十四,赠贤妃,陪葬昭陵石室。", - "output": "永徽元年去世,时年二十四岁,赠予贤妃,陪葬于昭陵石室。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:孽则牙孽矣。", - "output": "孽就是妖孽。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自华皎之叛,帝心疑之,征为左卫将军。", - "output": "自从华皎叛乱以后,陈宣帝对他心存疑虑,征召他为左卫将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尚书百揆之本,庶务攸归。元景与夺任情,威福在己。能使直而为枉,曲反成弦。", - "output": "尚书为百官之本,各项政务所归,元景凭感情办事,自己作威作福,以直为曲,曲反成直。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "粱王山者,按《志》无其名,余向自杨林西登老脊,已问而知之,云在邵甸东北,故余取道再出于此,正欲晰其分支界水之源也。", - "output": "梁王山,考查志书没有这一名称,我过去从杨林所西面攀登主峰山梁,询问后而知道有梁王山了,说位于邵甸东北,所以我取道邵甸而再次走到这里,正是打算弄清楚梁王山各分支山脉划分水道源流的情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今御营之外,请分为二十四军,日别遣一军发,相去三十里,旗帜相望,钲鼓相闻,首尾连注,千里不绝。", - "output": "现在御营之外,请分为二十四军,每天派一军出发,相距三十里,旗旗相望,战鼓相闻,首尾相连,千里不绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,晋穆侯之夫人姜氏以条之役生大子,命之曰仇。", - "output": "当初,晋国穆侯的夫人姜氏在条地战役的时候生了太子,取名叫做仇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其五曰洪武中令军士七分屯田,三分守城,最为善策。", - "output": "第五是,洪武年间命令士卒七成屯田,三成守城,是最好的策略。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:高祖即位,进号安西大将军。炽磐死,子茂蔓立。", - "output": "宋高祖称帝,增乞伏炽磐为安西大将军,炽磐死去,他儿子乞伏茂蔓继位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其肩以锁,非人所入。", - "output": "那门已经上锁,显然不是人进去了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "子幼武,位仪同三司。", - "output": "任忠的儿子幼武,官至仪同三司。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "由是与江、徐不平。", - "output": "由此他便与江、徐二人不和。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:甲戌,北征。", - "output": "二十九日,世宗北征契丹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:六月,傕将杨奉谋杀傕,事泄,遂将兵叛傕,傕众稍衰。", - "output": "六月,李部将杨奉打算谋杀李,计划泄露,便率领部下背叛李,李的势力逐渐衰落。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "牛奔不迟,良由驭者逐不及反制之,可听蹁辕则駃矣。", - "output": "牛跑得慢,衹是因为驭手驱赶不当反而限制了它,可以听任它狂奔就快了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:武后造福先寺,上皇造金仙、玉真二观,费钜百万;臣请绝道佛营造,可乎?", - "output": "武后修筑福先寺,上皇兴建金仙、玉真两座道观,耗费巨资百万;我请求停止道观佛寺的修建,可以吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:处多事之时,用寡事之器,非智者之备也;当大争之世,而循揖让之轨,非圣人之治也。", - "output": "处在多事的时代,却仍用少事时代的简陋器具,这不是聪明人该奉行的路线;处在大争的社会,却仍遵循礼让不止的老规矩,这不是圣人治理国家的方法。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:悉杀之。", - "output": "樊泽将他们都杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诏皇太子、百官临送。", - "output": "下诏皇太子及百官并出临送。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃至率天下皆终重服,旦夕哀临,经罹寒暑,禁塞嫁娶饮酒食肉,制不称情。", - "output": "以至于全天下都穿重服守丧期满,早晚哀哭,经历寒暑,禁止嫁娶饮酒吃肉,其制度不合情理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "己卯,金人陷汝州,入西京。", - "output": "二十四日,金军攻陷汝州,进人西京洛阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝谓内史侍郎虞世基曰: 道衡将至,当以秘书监待之。", - "output": "炀帝对内史侍郎虞世基说: 薛道衡将要回来,我将把秘书监的位置留给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二月己丑朔。", - "output": "二月己丑是朔日。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "和礼霍孙言: 去冬中山府奸民薛宝住为匿名书来上,妄效东方朔书,欺罔朝廷,希觊官赏。", - "output": "和礼霍孙上奏说 :去年冬天中山府的奸民薛宝住写匿名信呈上,妄图仿效东方朔的信欺骗朝廷,想得到官府的奖赏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如此,则螽斯之徵,可庶而致矣。", - "output": "这样,那子嗣繁盛的征兆,不久之后就会出现了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贞观中,追赠司空、上柱国、齐国公,谥曰献。", - "output": "唐贞观中,追赠他为司空、上柱国、齐国公,谥号叫 献 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贞毓、之奇、翱、源乃合诸给事御史劾彭年、湘客、时魁、堡、正发把持朝政,罔上行私罪。", - "output": "贞毓、之奇、万翔、程源于是联合给事御史们弹劾彭年、湘客、时魁、金堡、正发把持朝政,欺君行私的罪行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸巳,金人犯通化军,守将张超拒却之。", - "output": "二十四日,金军攻打通化军,守将张超抵抗,打退金军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至武牢,太宗破之,禽建德以诣城下。", - "output": "兵至武牢,太宗大败其军,擒获窦建德来城下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "摈者曰: 寡君从子,虽将拜,起也。", - "output": "上摈说: 敝国国君跟随您走下台阶,将要行拜礼,请您登堂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "则贤者喜於殊用,益尽其能,不肖者愧慕而思自励矣。", - "output": "那么贤者因为特殊地使用他感到高兴,增尽其能,不贤的人惭愧羡慕而自然受到激励。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:陛下往往轻行,警跸不肃,历蒙密,乘险巇,卒有逸兽狂夫,惊犯左右,岂不殆哉?《易》曰: 思患豫防。", - "output": "陛下常常出行时很少随从,清道警戒都不严格,穿行于林草茂密之处,翻越山陵陡峭之地。假如突然出现猛兽狂人,惊犯了陛下,岂不危险?《易》中说: 时刻要居安思危,预作防范。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "但处士盗名,虽云久矣;朝臣窃位,盖亦实多。", - "output": "隐士靠避世来博取名声,这种现象已经历史很长了;大臣没有才学而窃取高位,也非常之多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二王:景崇封常山王。镕为赵王也。黄贺", - "output": "所谓有二人封王,即王庭凑的重孙王景崇封常山王,他的重孙的儿子王镕封赵王。黄贺" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:壬寅,司徒鲁恭免。", - "output": "十二日,司徒鲁恭免职。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "鼎既成,有龙垂胡髯,下迎黄帝。", - "output": "鼎铸成了,有条龙垂下胡子髯须伏在地上迎接黄帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:河水出昆仑东北陬,贯渤海,入禹所导积石山。", - "output": "黄河发源于昆仑山的东北山麓,穿过一处大海,流经禹所疏导的积石山。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "兵多粟多,驱人使战者,便于守;兵少粟少,人不驱自战者,便于战。", - "output": "兵多粮足,迫使百姓打仗,防守就有利;兵少粮缺,百姓不用强迫自愿作战,进攻就有利。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:僖宗诞圣于壬午,龙飞于癸巳,皇算十有二载矣。", - "output": "僖宗在壬午年登上皇位,于癸巳年逝世,在位十二年。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,山西既中贼,其土寇亦乘间起,三关王刚、孝义通天柱、临县王之臣皆残破城邑。", - "output": "当初山西在受到流寇侵扰之后,当地的土匪也乘机而起,三关的王刚、孝义的通天柱、临县的王之晋都打家劫舍,破坏城镇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "妖伪之际,悉由百艺幻惑所致。", - "output": "妖伪者们经常聚集在一起,也全是由于王百艺妖言惑众所致。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,八月,丙子,上谓群臣曰: 朕开直言之路,以利国也,而比来上封事者多讦人细事,自今复有为是者,朕当以谗人罪之。", - "output": "秋季,八月,丙子,太宗对大臣们说: 朕广开直言忠谏之路,正是为了有利于国家,然而近来上书奏事的多攻讦人家的琐细之事,今后还有这么做的,朕当以奸佞小人问罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:内外官进级有差。", - "output": "内外官员均加官进爵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "公曰, 其故何也?", - "output": "桓公说: 为什么?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天监九年,宣城郡吏吴承伯挟祅道聚众攻宣城,杀太守硃僧勇。因转屠旁县,逾山寇吴兴,所过皆残破,众有二万,奄袭郡城。", - "output": "玉监九年,宣城郡吏员吴承伯倚仗妖道聚集徒众攻打宣城,杀死太守朱僧勇,随之转而屠减周围的县,越山侵犯吴兴,所经过之处都毁灭破坏,军队有二万人,偷袭郡城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今人主不委事仰成,而与诸下共造事始,则功罪难分。", - "output": "现在陛下不依靠官员取得成功,而和众位官吏共同谋划事务的起始,就使功罪难以区分。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "张直方张谨昝规狐龙沧渚民民妇", - "output": "张直方张谨昝规狐龙沧渚民民妇" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:齐建元中,上书劝封禅,高帝以爲其礼难备,不从。", - "output": "当时以平原明山宾、吴郡陆琏、吴兴沈峻、建平严植之、会稽贺蠩充任博士,各人主持一馆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:景初、正元、景元中,累增邑,并前四千七百户。", - "output": "景初、正元、景元年间,朝廷多次给他增加食邑,加上之前的一共四千七百户。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若不尔,恐他官不知,更复追录。", - "output": "如果不这样,恐怕其他的官也不知道,再被追录。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "狮子抱关,天马启涂,毒龙电兽,八威备轩,夫人宴坐于瑶台之上。", - "output": "狮子守着关隘,天马在道路上启行,毒龙电兽,八方备为乘轩,夫人安坐于瑶台之上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:寡闻从令,全法之民也,而世少之曰 朴陋之民 也。", - "output": "见闻很少,服从命令,本是保全法令的人,世俗却贬斥他们是浅薄愚昧的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:问知城东五里,由茶庵而北,有威山,山间有洞,从东透西;又有水洞,其中积水甚深,其前正瞰卫城。", - "output": "间知城东五里处,经茶庵往北走,有座威山,山中有洞,从东穿到西;又有个水洞,洞中积水很深,洞前方正俯瞰着卫城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:俄为散骑常侍、侍令,领太史。承明元年,文明太后临朝,睿因缘见幸,超迁给事中。", - "output": "王睿年轻时继承父亲职业,但姿容相貌高大漂亮。景穆在东宫时候,见到他很惊奇。兴安初年,提拔为太卜中散,不久升迁为太卜令,兼任太史。魏孝文帝承明元年,文明太后临朝称制,王睿有缘受宠,一跃而任给事中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏召不得上。", - "output": "而秦国的法律规定,殿上侍从大臣不允许携带任何兵器;各位侍卫武官也只能拿着武器都依序守卫在殿外,没有皇帝的命令,不准进殿。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:逢弘送酒至,即便就酌,醉而后归。", - "output": "碰巧王弘送酒来,于是马上痛饮,直到喝醉才回去。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "大通元年春正月乙丑,以尚书左仆射徐勉为尚书仆射、中卫将军。", - "output": "太通元年春正月乙丑,任命尚书左仆射迤为尚书仆射、中卫将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:风以摇之,雨以润之,雷以动之,四时生成,寒暑变化。", - "output": "风摇动万物,雨滋润万物,雷震动万物,四季使万物生长、成熟,寒暑使万物发生变化。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:今欲白天子,请王归庭。", - "output": "如今我想向圣上报告,请大王重回王庭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王中郎与林公绝不相得。", - "output": "北中郎将王坦之和支道林非常合不来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬辰,以淮南转运判官姚岳言境内飞蝗自死,夺一官罢之。", - "output": "十六日,因淮南转运判官姚岳报告境内飞蝗自己死掉,夺一官罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又以为尚书仆射,诩曰: 尚书仆射,官之师长,天下所望,诩名不素重,非所以服人也。", - "output": "又任命他为尚书仆射,贾诩说: 尚书仆射,是官员的老师,天下瞩目,我的名望向来不高,不能使人信服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:谥曰定。", - "output": "谧号为宣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:荧惑、太白经过,天子以兵自守。", - "output": "荧惑星、太白星经过,天子带领军队自卫。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人��智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:元至晋阳,引见执手,赐帛千匹并奴婢田宅。", - "output": "可朱浑元到晋阳。引见握手,赏赐千匹帛和奴婢田宅。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "夫出昼而王不予追也,予然后浩然有归志。", - "output": "而我离开昼地,齐王没有来追我,我这才产生了想要回乡的念头。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宝潜师夜济,募勇敢万馀人袭魏营,宝陈于营北以为之援。", - "output": "慕容宝秘密地遣派一支部队连夜渡过河去,招募一万多敢死队袭击北魏军营,慕容宝在营北结阵作为援兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赠吏部侍郎李若水观文殿学士,谥忠愍。", - "output": "赠吏部侍郎李若水为观文殿学士,溢号忠憨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:骞之历位光禄卿。", - "output": "柳骞之后来曾做过光禄卿。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "楚王不听,卒发兵而使将军屈匄击秦。", - "output": "楚王不听,终于出动军队并派将军屈匄进攻秦国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏赐朝服一具,衣一袭。", - "output": "皇上下韶赏赐朝服一套,衣一袭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "可以購之?其耐罪以上,購如捕它罪人;貲罪,不購。", - "output": " 将珠玉偷运出境以及卖给邦客的,应将珠玉上交内吏,内吏酌量给予奖赏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谓《武》: 尽美矣,未尽善也。", - "output": "评价《武》,说: 乐曲很美,内容却差一些。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:封摆头曰:不可。", - "output": "封舜卿摇摇头:不对!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元城建公曰: 昔春秋沙麓崩,晋史卜之,曰: 阴为阳雄,土火相乘,故有沙麓崩。", - "output": "元城建公说: 昔日春秋时沙麓崩塌,晋国太史进行占卜,说: 阴盛阳衰,土火相争,因此沙麓崩塌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《黔娄子》四篇。", - "output": "《黔娄子》四篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "闻桓温入关,披褐诣之,扪虱而谈当世之务,旁若无人。", - "output": "当他听说桓温入关后,便披着粗布衣服去拜访他,边摸着虱子边谈论当时的大事,旁若无人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "观其所聚,而天地万物之情可见矣。", - "output": "观察它感应到的事情,天地万物的情状就可以知道了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏,五月,庚子,废太子胤为吴兴王,立扬州刺史始安王深为太子。", - "output": "夏季,五月,庚子,陈后主废掉皇太子陈胤,改封为吴兴王,册立扬州刺史始安王陈深为皇太子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "世见其命寿,又闻其恬淡,谓老子以术度世矣。", - "output": "世人见他命长,又听说他清静无欲,就认为老子是由于有道术成仙的。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "得三百千,则成南山佛屋矣。", - "output": "他们给我三百缗钱,我就可以成全终南山的观音殿了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "弟宁国公佶为遂宁郡王,仪国公佖为太宁郡王,成国公俣为咸宁郡王,和国公似为普宁郡王。", - "output": "���弟宁国公赵估为遂宁郡王,仪国公赵泌为大宁郡王,成国公赵误为咸宁郡王,和国公赵似为普宁郡王。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "疾甚,遂遁,死于上谷。", - "output": "但因病重,便逃回,死在上谷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "皇甫湜作公神道碑云: 关中旱饥,人死相枕藉。", - "output": "皇甫湜为他作的神道碑写道: 关中大旱饥荒,饿拜遍地、官吏仍苛索万姓以求恩宠。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "由是言之,祖宗之制盖有自然之应,顺时宜矣。", - "output": "从这来说,祖宗的制度大致有自然的对应,顺应时宜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖遂诏众军皆停界首。", - "output": "高祖于是下韶众军都停驻在边界前缘。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "赖陛下神武,既克涟、海二州,复破夏贵、孙虎臣十余万之师。然臣岂敢恃此必敌人之不再至哉!", - "output": "幸赖皇帝神武,已攻下涟海二州,还打败夏贵、孙虎臣等十余万军队,但是,我怎敢恃此而使敌人不再来呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:九年春正月癸酉,渔于土河。", - "output": "九年春正月初二,在土河捕鱼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉靖三十八年,裁副总兵,以提督改为镇守总兵,驻昌平城,听总督节制。", - "output": "嘉靖三十八年裁革副总兵,把提督改为镇守总兵,驻守昌平城,听从总督节制。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "义熙十二年,高祖北伐,有宋公之授,府遣一使庆殊命,参起居;延之与同府王参军俱奉使至洛阳,道中作诗二首,文辞藻丽,为谢晦、傅亮所赏。", - "output": "刘裕派一个代表到朝廷接受这个奖励,并问候皇上的生活。延之和他的同事王参军一起回使京城,经过洛阳,延之在路上作诗二首,这诗的语言非常丰富和华丽,谢晦与傅亮见后非常赞赏。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "义者,君臣上下之事,父子贵贱之差也,知交朋友之接也,亲疏内外之分也。", - "output": "义是指君臣上下的联系,父子贵贱的差异,知交朋友的交往,亲疏内外的分别。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "曦乘黄屋左纛,僣王位于兴州,即治所为行宫,称是月为元年。", - "output": "吴曦乘坐天子车,在兴州称蜀王,以治所为行宫,称该年为元年。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "京房占: 山崩,人主恶之。", - "output": "《京氏易传》说: 山体崩塌,君主厌恶。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:行台司勋郎中杜如晦等十有八人为学士,每更直阁下,降以温颜,与之讨论经义,或夜分而罢。", - "output": "行台司勋郎中杜如晦等十八人为学士,每次在阁下轮流值班,太宗则降低身份以温和态度与学士们讨论经义,有时谈论到半夜才结束。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王逸博识有功,而绚采无力。", - "output": "王逸在学问认知上都很有成就,可是在运用绚丽的文采方面却稍显才力不足。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:陛下龙兴受禅,弘尧、舜之化,惟未举清远有礼之臣以敦风节,未退虚鄙之士以惩不恪,臣是以犹敢有言。", - "output": "陛下接受禅让登极,弘扬尧、舜之风,唯独没有选拔清明广远有礼法之臣,以促进风化与操守;没有斥退虚浮鄙陋之人,以惩戒不恭敬不谨慎的人,因此我才冒昧地说这番话。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:萧华辅政,屡荐之,拜黄门侍郎、同中书门下平章事。", - "output": "萧华任宰相,多次推荐他,于是任命他为黄门侍郎、同中书门下平章事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秋,七月,诏宇文化及之党莱州刺史牛方裕、绛州刺史薛世良、广州都督长史唐奉义、隋武牙郎将元礼并除名徙边。", - "output": "秋季七月,下诏将宇文化及的同党莱州刺吏牛方裕、绛州刺史薛世良、广州都督府长史唐奉义、隋虎牙郎将元礼一并除名流边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盖桂王以亲藩乐善,故孜孜于禅教云。", - "output": "大概因为桂王以宗室受封者的身份而乐于行善,所以对于佛教中的事极为努九而不怠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "收子榨油每石得四十斤余,其枯用以肥田。若饥荒之年,则留供人食。", - "output": "每石芝麻可榨油四十斤,剩下的枯渣用来肥田;若碰上饥荒的年份,就留给人吃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:城方十余里,户十余万。", - "output": "城市方圆十余里,有十余万户人家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝与佗卿屈指计见钱三亿余万,馀屋贮布绢丝绵漆蜜紵蜡朱沙黄屑杂货,但见满库,不知多少。", - "output": "武帝和佗卿屈指计算,共有钱三亿多。其他房子藏的是布、绢、丝、绵、漆、蜜、纟宁、蜡、朱砂、黄屑、杂货,只见满屋都是,不知有多少。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "项羽闻之,乃醳齐而归,击汉於彭城,因连与汉战,相距荥阳。", - "output": "项羽听到这个消息之后,就放开齐军回去,在彭城对汉兵发起攻击,接着就是与汉军的多次交锋,在荥阳相持不下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若非伍而先知他伍之罪,皆倍其构赏。", - "output": "不是联保联防内部的却了解到该联保组的犯罪活动而报告给有关官吏,都加倍给予奖赏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "安国持录黄不下,颐浩持命检正诸房文字黄龟年书行。", - "output": "安国压着诏书不发,颐浩命令检正诸房文字黄龟年书写任命行状。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "屋质曰: 即不敌,奈骨肉何!", - "output": "屋质说 :即使他们抵挡不住,你又能把骨肉兄弟做何处置呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝命亲将分护诸门,士卒一人毋得入。以偏将薛琼为防御使。", - "output": "后汉高祖命令只派亲将分守各门,士卒一人也不许入城;命偏将薛琼为防御使。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:由是擢为诸吏光禄勋,亲近用事。", - "output": "因此皇上提拔杨惲为诸吏光禄勋,成为亲信大臣办理政事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后元帝议追加諡,尚书左丞刘彀议,諡法 怠政交外曰携 。", - "output": "后来梁元帝又提议追加谥号,尚书左丞刘说,《谥法》上说: 怠政交外称为携。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:复枕辔假寐,食顷而震方洞然,心思稍安,乃扬鞭于大道。比及都门,已有直方骑数辈来迹矣。", - "output": "又枕着马鞍打了个盹,有一顿饭的时间因受震动才清醒过来。心情稍稍安定,就在大道上扬鞭飞驰,等赶到都门,已有张直方的好几个骑士来寻他了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "希烈攻陈州,玄佐救之,希烈走,遂���取汴州。", - "output": "李希烈攻打陈州,刘玄佐去救援,李希烈败走,因而攻取了汴州。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "韩游瑰说昕曰: 李太尉功高自弃,已蹈祸机。", - "output": "韩游劝说张昕说: 李太尉的功劳很高,却自踩祸患的机括。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冯翊公源怀等得其玉,琢为器佩,皆鲜明可宝。", - "output": "冯翊公源怀等人得到他的玉,雕琢成器具和玉饰,都色泽鲜明值得珍爱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:椿至,不得入城,乃诡说叔渊曰: 天光部下皆是西人,闻欲大掠洛邑,迁都长安,宜先内我以为之备。", - "output": "斛斯椿赶到洛阳,未能进入城中,便哄骗阳叔渊说: 尔硃天光的部下都是西部人,我听说他们打算要大肆掠抢洛阳城,之后迁都到长安,你应先让我进城,做好准备。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:时五路出师伐西夏:高遵裕出环庆,刘昌祚出泾原,李宪出熙河,种谔出鄜延,王中正出河东。", - "output": "有人说 :对此从严处治犹不能平定,你若宽大治理,恐怕会不胜其烦。 纯仁说: 宽出于性,若强而猛,则不能持久;猛而不久,去治理凶悍之民,这是采取玩耍的办法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:前一人衣袷垂鬓,项有光,后二人姿质金耀,仪相端备,列于空中,去地数仞,处伯委悉详视,犹是前所梦者也。", - "output": "前一个人穿着长衣垂发,脖子上有光。后两个人姿态气质金光耀眼,仪表容貌端正,站在空中,距地有几丈。处伯仔细地看,还是前次所梦见的人,一会就不见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:及莫折念生反,诏志为西征都督讨之。", - "output": "等到莫折念生反叛,韶令元志为西征都督讨伐他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有旨从之。而台臣言犹不已,遂复没其家产,而窜其子宣徽使观音奴于远方。", - "output": "皇上采纳了,但台臣还是控诉不已,于是再没收其家产,将其子宣徽使观音奴流窜远方。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,骠骑将军王怀文为唐军斥候,为世充所获,世充欲慰悦之,引置左右。", - "output": "早先,骠骑将军王怀文在唐军中任侦察敌情的斥候,被王世充俘获,王世充想笼络他,将他安置在身边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:民不劝勉、不行制、不死节,则战不胜而守不固;战不胜而守不固,则国不安矣。", - "output": "人民不勉力从公,不执行军令,不为国死节,则战不能胜而守不能固;战不胜而守不固,国家就不会安全了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《宣辅政》,古《上之回行》:《宣辅政》,言宣皇帝圣道深远,拨乱反正,网罗文武之才,以定二仪之序也。", - "output": "《宣辅政》,古《上之回行》。《宣辅政》,歌咏宣皇帝有超乎寻常的圣智,谋虑深远,拨乱反正,收罗文武人才,安定天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "瑕覆于周氏之汪。外仆髠屯禽之以献。", - "output": "在桔秩之门攻城,公子瑕的战车翻倒在周氏的池塘中,外边的仆人髠抓住了他献给郑文公。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是以昏礼纳采、问名、纳吉、纳征、请期,皆主人筵几于庙,而拜迎于门外,入,揖让而升,听命于庙,所以敬慎重正昏礼也。", - "output": "因此在婚礼的纳采、问名、纳吉、纳征、请期这五个步骤中,每逢男方的使者到来时,女方家长都是在庙里铺设筵几,然后拜迎使者于门外。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代���语。", - "input": "于是举足,乃祐所噬足迹。", - "output": "说着伸出脚来,王祐果然看见脚上留着自己咬的牙印。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:四年,徐州民桓和等叛逆,屯于五固。", - "output": "太和四年,徐州之民桓和等叛逆,屯驻在五固。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:夫卫菹子路而汉烹彭越,子胥勇猛不过子路、彭越。然二士不能发怒於鼎镬之中,以烹汤菹汁渖漎旁人。", - "output": "卫国把子路剁成肉酱,汉高祖把彭越煮成肉汤,伍子胥勇猛不会超过子路和彭越,然而他二人在鼎镬中没有发怒,用煮成的沸汤或肉汁溅击旁边的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又使人讽镇、定,求尊己为尚父,赵王镕以告晋王。", - "output": "刘守光又派人婉言劝说镇州王熔、定州王处直,要求他们尊奉自己为 尚父 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:缚妇民喜他室女者,率少年持白梃,往趋墟路值之。俟过,即共擒缚归。", - "output": "缚妇民中的男子如果喜欢上别人家女子,就领着少年拿着棍子,去往赶集的路上等着,等女人经过时,就一块抓住她弄回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "当是举也,桓公得之矣。", - "output": "再说,人无完人,只要经过权衡认为说话者的长处能发扬就行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:甲子,上谓宰臣曰: 朕闻宋军自来教习不辍,今我军专务游惰,卿等勿谓天下既安而无豫防之心,一旦有警,军不可用,顾不败事耶?", - "output": "二十一日,皇上对宰臣说: 朕听说宋国军队从来教训练习没有停止,现在我军专务游漫散惰,卿等不要说天下已经安定,没有预防的心事,一旦有紧急军情,军队不能用,看不失败才怪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸卯,御集英殿策进士。", - "output": "十一日,到集英殿策试进士。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:八年,授太子少保,以疾不拜。", - "output": "开元八年,玄宗授姚崇太子少保,因患病未到职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:久之,遣太子桓权入朝献方物,帝厚赐赍,诏使者陈大德持节答劳,且观亹。", - "output": "后来,派太子桓权入朝献特产,皇帝赏赐甚厚。诏令陈大德持节前去答谢慰劳,同时暗察情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋七月,范氏、中行氏伐赵氏之宫,赵鞅奔晋阳。晋人围之。", - "output": "秋季七月,范氏、中行氏进攻赵氏的宫室,赵鞅逃亡到晋阳,晋国人包围晋阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昉闻之,汗出。", - "output": "李听说,吓得出汗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "光熙元年,惠帝崩,终无继嗣。", - "output": "光熙元年,惠帝逝世,终无继嗣之子。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "武王有白鱼、赤乌之佑,高祖有断大蛇、老妪哭於道之瑞。", - "output": "武王有白鱼、赤乌鸦的吉兆,高祖有斩断大蛇,老妇人在路上哭诉的吉兆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王若不从,敬德言请奔逃亡命,不能交手受戮。", - "output": "您如果不采纳我的意见,就请让我逃走,我不能坐等别人来杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:普通二年,复为侍中,领羽林监,俄又领本州大中正。", - "output": "普通二年,再任侍中,领羽林监,不久又领本州大中正。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:文遥敏慧夙成,济阴王晖业每云: 此子王佐才也。 晖业尝大会宾客,有人将何逊集初入洛,诸贤皆赞赏之。", - "output": "文遥聪明成熟早,济阴王晖业常说: 这个孩子有辅助君王的才能。 晖业曾大会宾客,有人带《何逊集》初到洛,众人都加以赞赏。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "虞氏作缋,采章弥文,夏后崇约,犹美黻冕。", - "output": "虞氏作画,色彩更加艳丽。夏禹崇尚简约,尚且把祭祀时的礼服礼冠做得极华美。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "陈留相乐安孙尹表曰: 礼,凡卑者执劳,尊得居逸,是顺叙之宜也。", - "output": "陈留相乐安孙尹上奏说: 礼,凡位低者劳累,位尊者闲逸,这是合乎顺序的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:父泛,散骑常侍。", - "output": "父亲陆迅,任散骑常侍。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:贾后虽凶妒,而知敬重华。", - "output": "贾后虽然凶狠忌妒,却知道敬重垂垄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其后制节度使而州县之治坏,更二税法而租庸之理坏,变府兵为彍骑、诸卫为神策而军政坏,虽有名臣良辅,不能救也。赵韩王佐艺祖,监方镇之势,削支郡以损其强,置转运、通判使掌钱谷以夺其富,参命京官知州事以分其党,禄诸大功臣于环卫而不付以兵,则天下骁锐于殿岩而不使外重。", - "output": "大宋朝韩王赵普辅佐太祖也是如此,为了控制方镇,削减方镇的地盘,抑制其势力,设置转运使、通判等官职掌握地方财权,使地方无财力与中央抗衡,又命京官为地方的知州、知县,使地方官不能结党营私,把那些功臣宿将集中到中央只给他们些虚职,不让他们掌握军权,把天下的晓勇军队都集中在京师,强干弱枝,不使地方拥兵自重。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鼎西面错,右人抽扃,委于鼎北。", - "output": "鼎抬入后正面朝西放下,右边抬鼎者抽出杠子,置放在鼎的北边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:伤人一语,利如刀割。", - "output": "一句伤害人的话,给他人带来的痛苦就跟被刀割伤了一样!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:今臣亦见宫中生荆棘,露霑衣也。", - "output": "现在臣也将看到宫中遍生荆棘,露水沾湿衣裳了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "制局监谢粲说锵及随王子隆曰: 殿下但乘油壁车入宫,出天子置朝堂,二王夹辅号令,粲等闭城门上仗,谁敢不同?", - "output": "制局监谢粲劝说萧锵及随王子隆说: 殿下衹要乘坐油壁车进入宫内,请出天子坐在朝堂之上,两位王爷挟持辅佐发布号令,我谢粲等人封闭城门、装设器仗,谁敢不赞同?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:大器以异议绌,自危,乃上疏劾士英。言其拥兵入朝,靦留政地,翻先皇手定逆案,欲跻阮大铖中枢。", - "output": "大器因为以前的不同意见没能实现,自感不安,就上书弹劾士英,说他拥兵入朝,厚颜无耻地在朝廷中逗留不去,翻先皇帝亲定的逆案,想把阮大铖塞进内阁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "犀首相,必右韩而左魏。", - "output": "犀首做了宰相,也一定偏向韩国,不助魏国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚戌,以遥镇节度使乌克寿等为齐刘豫生日使。", - "output": "十一日,派遥镇节度使乌克寿等人当齐帝刘豫生日使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文���译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:官制行,以中大夫为大理卿。", - "output": "金朝官制施行后,张浩凭中大夫做大理卿。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "况昭义、恒冀方相与攻之,奈何以目前之急欲从人为返逆乎!", - "output": "何况昭义、恒冀正在一块儿攻打朱滔,怎么能够因为眼前的危急,便打算随着人家做反叛呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏四月癸亥,乐成王党薨。", - "output": "夏四月十八日,乐成王刘党逝世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "竖牛因谓叔孙: 何不见壬于君乎? 叔孙曰: 孺子何足见也。", - "output": "竖牛趁机对叔孙豹说 为什么不带仲壬去见见君主呢? 叔孙豹说: 小孩子哪能见君主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今之屯穷,理固然也。", - "output": "如今处于困穷,是理所当然的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赞曰:木怪夔魍,火为水妃。", - "output": "赞曰:木成精怪,火与水相对。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "嵩曰: 祖宗时无调边兵入内地者。", - "output": "严嵩说 :祖宗时没有调遣边兵进入内地的事。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:顾长康作殷荆州佐,请假还东。", - "output": "顾恺之在荆州刺史殷仲堪手下做属吏,有一次请假回建康。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高生每至,裴君即以此且祈之。生曰: 此子精魂,已为妖魅所系,今尚未还耳。不旬日当间,幸无以忧。", - "output": "高生每次来,裴君就把这种情况告诉他并请他医治,高生说: 这孩子的灵魂,已被妖魅控制住了,现在还未回到身上,不出十天当回,不要因此事担忧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "虚为人,好杀愎戾,行必违道,当时非惜佛宇也,但以忿限故全之,全之亦不以介意。", - "output": "李虚为人,好杀而刚愎暴戾,做事一定违背常理。当时并不是可惜佛宇的损害,只是因为限期太短而忿怒,就偏偏保全它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:又北行半里,转而西,逶迤而上者二里,雨乃渐霁。", - "output": "又往北行半里,转向西、弯弯曲曲向上走了二里路,雨才停天渐渐晴开。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又因事欲杀仁矩,仁矩涕泣而免,归言璋必反。", - "output": "又因事想杀掉李仁矩,李仁矩哭泣哀求得以幸免,回去说董璋必定反叛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彼去营三十馀里,虽挟糗粮,亦不暇食,日昳之后,饥渴内迫,矢刃外交,士卒劳倦,必有退志。", - "output": "梁兵离开营地三十余里,即使带着干粮,也没有空闲时间吃,日落以后,饥渴在腹中相逼,箭矢兵刃在身外交加,士卒劳累疲倦,一定有退却之心。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:始增百姓税米,口五石。", - "output": "并开始增收百姓的税米,每人五石。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:汧山在扶风汧县之西也。", - "output": "汧山位于扶风郡济县以西;" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "蒙逊进围乐都,傉檀婴城固守,以子染干为质以请和,蒙逊乃还。", - "output": "沮渠蒙逊进军围困乐都,秃发檀绕着城池,坚持防守,最后又用儿子秃发染干作为人质,向对方请求和解,沮渠蒙逊才收兵回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乃延颈就刑,颜色不变,莫不伤之。", - "output": "于是引颈就刑,颜色不变,没有人不为之悲伤的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "以是中外喧传文与中官王诚等谋召取襄世子。", - "output": "因此宫里官外闸嚷嚷地盛传王文和宦官王诚等人谋划召取襄世子为储君。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,帝欲赠冀州,黄门甄琛以峦前曾劾己,乃云: 瀛州峦之本郡,人情所俗。", - "output": "开始,宣武帝想赠给他冀州刺史,黄门甄琛因为邢峦过去曾弹劾过自己,便说 :瀛州是邢峦的家乡,人们的感情想让他封在那里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孔子曰: 过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!", - "output": "孔子说: 路过我家门口却不进我的屋,我并不感到遗憾,这些人只是满足于乡镇里的愿望!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:授枢密都承旨、制置使兼知鄂州。", - "output": "孟珙被授予枢密都承旨、制置使兼鄂州知州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "南兗州刺史南康嗣王会理、前青、冀二州刺史湘潭侯退、西昌侯世子彧率众三万,至于马邛州。", - "output": "南兖州刺史南康嗣王萧会理、前青冀二州刺史湘潭侯萧退、西昌侯世子萧或率军三万到达马邛州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "何曩时掇取之易,而今日图惟之难也?", - "output": "为什么以往取胜易,而今完成统一大业难?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:又造《咸熙》为《文舞》。", - "output": "另外还编制《咸熙》为《文舞》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:册皇后仪", - "output": "册皇后仪" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:还过郓州,郓州节度使薛崇卒,其将崔君预自称留后。", - "output": "返回时经过郓州,郓州节度使薛崇死,他的将领崔君预自称留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "安陵阪里公乘项处病,臣意诊脉,曰: 牡疝。", - "output": "安陵坂里名叫项处的公乘有病,我为他诊脉,然后说: 这是牡疝病。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鉴奏请于州西故轵道筑城以防遏西寇,朝廷从之。", - "output": "芒鉴奏请在州西旧轴笪筑城来防备、阻遏西方的敌寇,朝廷听从了他的意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "但云: 本乡食粳米,无碗器,用柳箱贮饭而食之。 竟不知是何国人。", - "output": "只是说她的老家吃粳米,没有碗,用柳木制成的容器盛饭吃,竟然不知道是哪国人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《书》曰: 诗言志,歌咏言。", - "output": "《书》上说: 诗言志,歌咏言。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "寺西北角有病龙院并吴画。", - "output": "寺的西北角有病龙院和吴道子绘制的壁画。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊寅,以镒兼凤翔尹、陇右节度等使。", - "output": "戊寅,德宗任命张镒兼任凤翔尹、陇右节度等使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "纣虽未死,宜赢癯矣。", - "output": "商纣虽然没有死,应该瘦弱。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译���易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:敕怀珍步从盱眙自淮阴济淮救永等,而官军为虏所逐,相继奔归,怀珍乃还。", - "output": "皇上命怀珍领兵从盱眙经淮阴渡淮水救援张永等,但是官军被敌人追赶,陆续逃回了,怀珍才回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有主帅许盆,以所戍城降齐,孝宽遣谍取之,俄斩首而还。", - "output": "有一个主帅叫许盆,献出他戍守的城池去投降北齐,韦孝宽派间谍去杀他,不久果然把他斩首,顺利归来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:且汝尚欲如曩日,求内降干挠国政耶?", - "output": "况且你想像往日那样,求托内宫干扰国家政事吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月戊寅,免南畿被灾秋粮,振淮、徐饥。", - "output": "十月三日,减免南畿受灾秋粮,赈救淮、徐州饥荒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:加浚使持节、都督南徐会二州诸军事、领太子太傅、南徐州刺史,给班剑二十人;征北将军、南兗州刺史南平王铄进号骠骑将军,与浚并录尚书事。", - "output": "刘邵又加刘浚使持节,都督南徐会二州诸军事、兼任太子太傅、南徐州刺史,赏给班剑二十人,征北将军、南兖州刺史、南平王刘铄进号骠骑将军,和刘浚都当录尚书事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:当阳公萧大心为郢州刺史,以众为限内记室参军。", - "output": "当堡公萧大心任墨业刺史,用逸塞做限内记室参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十二年八月,参议陈敏希深指,劾泰擅杖武职,殴舆夫至死。", - "output": "十二年八月,参议陈敏仰承寇深的旨意,弹劾陈泰擅自杖打武职人员,还殴打舆夫致死。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:汉求武等,匈奴诡言武死。", - "output": "汉朝寻求苏武等人,匈奴诈说苏武死了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "鸡虽有鸣者,已无变矣。", - "output": "即使别的鸡大声鸣叫,它也不为所动。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "五月,丙寅,以王绍鼎为成德节度使。", - "output": "五月,丙寅,唐宣宗任命王绍鼎为成德节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "逮问掠治,坐赃六千有奇,拟绞。", - "output": "逮捕方震孺拷问,判处他藏赃款六千多两,准备处以绞刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十一日,晨起,静闻犹卧,余令主宿者炊饭,即先过卖浆者家,同其宗人南抵古庙南登山。", - "output": "十一日清晨起床,静闻还躺着,我叫寄宿的这家主人烧饭,马上先去拜访卖水人的家,同他的族人向南来到古庙南登山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:成公五年 秋,大水 。", - "output": "这才是引发大水的原因。成公五年 秋季,大水 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "占曰: 有钱令。", - "output": "占卜说: 将有赐钱的诏令。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:亦有名梨者。", - "output": "也有叫它梨的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,七月,丙申朔,日有食之。", - "output": "秋季七月,丙申朔,出现日食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其年,又从兆讨纥豆陵步藩,补都督。", - "output": "这一年,又随尔朱兆讨伐纥豆陵步藩,补授都督。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "孝景帝季年,万石君以上大夫禄归老于家,以岁时为朝臣。", - "output": "景帝末年,万石君享受上大夫的俸禄告老回家,在朝廷举行盛大典礼朝令时,他都作为大臣来参加。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁酉,大祀天地于南郊。", - "output": "十二日,大祭鬼神于南郊。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "八月甲辰朔,颁诸路立社稷坛壝仪式。", - "output": "八月初一,颁布各路设立社稷坛的仪式。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "畴以为天子方蒙尘未安,不可以荷佩荣宠,固辞不受。", - "output": "田畴认为天子刚刚经历颠沛流离,还没有安定下来,自己不能享受这样的恩宠,就坚决推辞没有接受任命。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:既而出拜江浙行省平章政事。明年,复以翰林学士承旨召还。", - "output": "不久,巎巎受任为浙江行省平章政事,翌年又奉诏还京为翰林学士承旨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天尚不能感动陛下,臣子何望?", - "output": "老天都不能感动陛下,臣子我还能抱什么希望?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "居易上言: 兵多则难用,将众则不一。", - "output": "白居易上书说: 兵多则难以调遣,将多意见不易统一。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:甫兵渐盛,使其士大呼武军曰: 窦武反,汝皆禁兵,当宿卫宫省,何故随反者乎?", - "output": "王甫的兵慢慢增多了,命令战士大呼窦武军道: 窦武反,你们都是禁兵,应当保卫宫省,为什么跟着反叛的人呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:臣闻情慉自中,事符则感,象构于始,机动斯彰。", - "output": "我听说人的性情蕴积在心中,一旦与外界事物相符合则感发,兆象构建于初始,机运到了才彰显。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贡扶帝与陈留王夜步逐萤光南行,欲还宫,行数里,得民家露车,共乘之,至雒舍止,辛未,帝独乘一马,陈留王与贡共乘一马,从雒舍南行,公卿稍有至者。", - "output": "闵贡扶着少帝与陈留王刘协,在夜里追着萤火虫的微光徒步向南走,想回到宫中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "光大呼溃围,给使齐奋,斩首数十级,贼皆披靡。", - "output": "沈光大叫突围,给使们也一起奋勇,杀了几十个,贼皆退后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:上问中书舍人硃异曰: 吉凶同日,今可行乎?", - "output": "梁武帝问中书舍人朱异说: 吉凶的事发生在同一天,现在我能去吊唁他吗?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:开皇四年八月,薨,时年七十八。", - "output": "开皇四年八月去世,终年七十八岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "武帝特听置左右夫人。", - "output": "晋武帝特别准许他两个妻子都留下,分别为左夫人和右夫人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋七月丁未,贺鲁寇陷金岭城、蒲类县,遣武候大将军梁建方、右骁卫大将军契苾何力为弓月道总管以讨之。", - "output": "秋七月十六日,贺鲁入侵攻陷金岭城、蒲类县,派武候大将军梁建方、右骁卫大将军契艹必何力为弓月道总管而讨伐他。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递��今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:玮之起兵也,陇西王泰严兵将助玮,祭酒丁绥谏曰: 公为宰相,不可轻动。", - "output": "司马玮起兵的时候,陇西王司马泰整肃部队准备协助司马玮。祭酒丁绥进谏说: 您身为宰相,不可以轻举妄动。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:伏望速诏班师,无容玩敌。", - "output": "希望迅速颁发诏令回师,不能轻视敌人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:故书曰天王狩于河阳,言非其狩地。", - "output": "所以写道:天子在河阳田猎,意思是说这不是周王田猎的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝壮之,诏加怀远大将军,赐号霸都,国杰行第二,因呼之曰刘二霸都而不名。", - "output": "世祖大加赞赏,诏加国杰为怀远大将军,赐号拔都。国杰排行第二,因呼他为 刘二拔都 ,而不叫其名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉曰: 卿言大,非吾任也。", - "output": "这些东西就没有不保的可能吗? 刘嘉说: 您说大话,不是我所能任用的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃身短衣小袖,乘牝马柴车,藉槁,瓦器,又以历遗公卿。", - "output": "于是身穿小袖短衣,乘坐母马驾的简陋的车子,睡坐时用干草作衬垫,用瓦器作具,又用瓦器盛着食物赠送公卿大官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:爵命既崇,多给力役,恐非示天下以至公也。", - "output": "封给的爵位既高,又多赐给劳力仆役,这恐怕不能向天下人显示自己的大公无私吧!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛巳,徙市。", - "output": "初二,迁移集市。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "弇以大富,因筑室江都,竟不求闻达,亦不知所终焉。", - "output": "于是他在江都盖了房子,一直不再求取功名,也不知他到底如何了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:盖当时三后既各祔陵庙,仍并祭于奉先殿,而外廷莫知也。", - "output": "因为当时三皇后既各拊祭于陵庙,仍然在奉先殿一并祭祀,而朝廷大臣没有人知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "特制于强敌,陷于涂炭,而不能以自归。", - "output": "只是被强敌控制,陷于困境,才不能归服朝廷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:张惠、阿里罢。", - "output": "张惠、阿里被革职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使楚胜汉,则诸侯自危惧而相救。", - "output": "假使楚军战胜了汉军,那么诸侯们自身危惧,必然要相互救援。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:已勒诸军分道并进,相望非远,凭轼有期。 不俟终日 ,所望知机也!", - "output": "我已经统率各路军队分道并进,和您相见已经不远,我扶着兵车上的横木到来指日可待。希望您能知道时机,不要拖延时日!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "太常卿张廷范改谥曰恭灵庄闵孝皇帝,庙号曰襄宗。", - "output": "太常卿张廷范改谥号为恭灵庄闵孝皇帝,庙号为襄宗。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "四年十月丁巳,有星赤,光如电,自西南往东北,声如鼓。陨光山县,化为石如斗。", - "output": "四年十月丁巳日,有星呈赤色,光芒如闪电,从西南往东北运行,声音如擎鼓,坠落在光山县,变成石头,形状如斗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:桓玄至姑熟,遣冯该等攻历阳,断洞浦,焚尚之舟舰。", - "output": "担玄到达姑熟,派冯该等人攻打历阳,切断洞浦,焚烧尚之的船只。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:冠称元服,衣曰身章。", - "output": "冠是戴在头上的服饰,称为 元服 ;衣是穿在身上的文采,称为 身章 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "对曰:此是我故宅,今既在天子宫中,动出颇见拘限,甚不乐。乞改葬我于高敞美地,诚所望也。", - "output": "回答说:这是我过去住的地方。现在既然在天子宫中,行动很受拘束,请求改葬我在高敞美丽的地方,这是我真诚希望的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即自裂裳裹疮注药,卖己马以代偿。", - "output": "就撕下自己的衣裳为他裹伤上药,卖自己的马来代他还租。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:辂曰: 当有老公从东方来,携豚一头,酒一壶。主人虽喜,当有小故。", - "output": "管辂说: 应该会有一个老人从东面过来,带着一头猪一壶酒,主人虽然欢喜,但是应该会有小的事故。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:群公卿士大夫,其各勉修厥职。", - "output": "各位公卿士大夫,一定要各自勤勉地修敕自己的职守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:良久,赵生曰:夫人可去矣,恐多时即有谴谪。", - "output": "良久,赵十四说:夫人可以回去了,时间长了恐怕要受到责备的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:闰月己巳,上圣祖尊号。", - "output": "闰十月初五,上圣祖尊号。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "既而复奏曰: 乞陛下勿泄此言,泄则臣齑粉矣。", - "output": "不久又进言说: 请求陛下不泄此言,泄密的话我就粉身碎骨了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宣政元年,表请致仕,优诏许之。", - "output": "宣政元年,上表请求退休,优诏允许。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "事可陈论,何须自弃,致千载之下被此恶名。", - "output": "事情可讲清楚,何必自抛自弃,致使千年之下仍担当这种恶名。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:卜儿孩为庄、宁边患久,亦郎骨、土鲁番诸蕃皆苦之,尝因属番帖木哥求贡市,朝廷未之许。", - "output": "卜儿孩长久以来是庄浪、宁夏等边疆地区的祸患,亦郎骨、土鲁番等外族人也深受其害,过去随帖木哥一起要求与明朝通贡物和贸易,朝廷没有答应他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "武帝大笑曰: 善。", - "output": "汉武帝大笑着说: 好!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汉时赐衣帻、朝服、鼓吹,常从玄菟郡受之。", - "output": "汉朝时朝廷赐给他们衣帧、朝服、鼓吹,他们常常到玄菟郡接受颁赐。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:诏军官不能抚治军士及役扰致逃亡者,没其家赀之半。", - "output": "下诏:军官无法安抚、整治士兵,以及用劳役扰害士兵,以致士兵逃亡的,没收其家财的一半。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊申,萧至忠、韦嗣立、赵彦昭、崔湜并停刺史。", - "output": "二十八日,撤销萧至忠、韦嗣立、赵彦昭、崔氵是刺史职务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "马者,军之大用;郊者,言其近也。", - "output": "马在军事上有巨大作用,郊外是说距离很近。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "余伫立桥上,见涧中有浣而汲者,余询: 此水从东北来,可溯之以入否?", - "output": "我伫立在桥上,见山涧中有个洗衣极水的人,我问他: 此条涧水从东北流来,可不可以溯流进洞去?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:时杨君未至,余少待之,雨大至,遂坐雉岩亭,方伸纸欲书补纪游,而杨君、朱君继至,已而郑君书《小序》见投,而朱君之弟涤凡亦以诗贶,余交作诗答之。", - "output": "此时杨君未来,我暂时等一等他,雨大降,便坐在锥岩亭中。刚铺开纸想要补写游记,杨君、朱君相继来到,不久郑君写了小序来赠,而朱君的兄弟超涤、超凡也拿诗相赠,我先后作了诗答赠他们。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又言 刺客之死,尸亦不见。", - "output": "又说 刺客死了,也不见尸体。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昔贾谊、史迁皆尝径此,弭檝江波,投吊于渊。", - "output": "从前贾谊、司马迁都曾经过这里,他们在中流停下船,向潭中投下吊文。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋七月甲申,置通政司。", - "output": "秋七月八日,设置通政司。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二年七月癸亥,河南、魏郡暴水,杀百余人。", - "output": "二年七月癸亥,河南、魏郡发大水,死一百多人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:广尤亲任总管司马张衡,衡为广画夺宗之策。", - "output": "杨广尤其亲近信任总管司马张衡,张衡为杨广筹划谋取皇太子地位。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "壬戌,幸合璧宫。", - "output": "二十七日,皇上驾幸合璧宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "向之所谓风节者,得不谓此乎?", - "output": "向来所谓风节的人,能够这么称赞他们吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后性敏给,倾心承接,称誉日闻。", - "output": "窦皇后天性敏捷,尽心地承欢应接,上下前后应酬很得体,因而好名声一天天传扬开来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:芳性清俭质朴,不与物和。", - "output": "信都芳性格清静俭约朴实,不与外物掺和。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "殷洪远答孙兴公诗云: 聊复放一曲。", - "output": "殷洪远答孙兴公的诗说: 聊复放一曲。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会还京师,诏璟权检校并州长史,未行,又检校贝州刺史。", - "output": "不久还京师,诏令外任检校并州长史,未成,又检校贝州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自仓颉以来,八体取进,一人而已。", - "output": "崇祖为元子武选择葬地,酒醉之后告诉他说: 改葬之后,应当和孝文帝没什么区别。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "遂以范延光为枢密使,而重诲居职如故。", - "output": "于是任范延光为枢密使,而安重诲官居原位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:不养望于丘壑,不待价于城市。", - "output": "从我到物,先人后己。情感不要被荣誉和忧愁牵连,心思勿要为怨恨和高兴羁縻。不隐居山林,不待价集市。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代���解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:日暮,窗外有一物,正方,自下而上。", - "output": "天黑之后,窗外有一个东西,正方形,从下边往上来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:引而还。", - "output": "就带着部队撤退。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:前后行人皆通启求市,绘独守清尚,梁人重其廉洁。", - "output": "前后出使的人都带货物请求交易,李绘独自清高,梁人敬重他的廉洁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:隐龙之后逾岭而南者,为隐真岩,其北有石端拱,俯瞰路南。", - "output": "龙隐岩的后方越过山岭往南的,是隐真岩,洞北有块岩石如正身拱手的人,俯瞰着路南。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "户万八千一百三十七,口七万六千七百二十六。", - "output": "有一万八千一百三十七户,七万六千七百二十六人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:堂内设公主座于东,西向,驸马东向座,余如前仪。", - "output": "堂内在东面设公主座位,面向西,驸马座位面向东,其余的如同前面所记礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:龙骧将军、济南太守垣苗率二府郡文武奔就夔。夔与将士盟誓,居民不入城者,使移就山阻,烧除禾稼,令虏至无所资。", - "output": "宋国龙骧将军,济南太守垣苗率领二府郡的文武官员将逃奔竺夔,竺夔和将士们对天发誓,百姓不进城的人便叫他们移到山中防守,烧掉禾苗,叫魏人无所收获。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "皇后立七年,而男立为太子。", - "output": "卫皇后册立为后第七年,儿子被立为太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而其家数有妖异,飘风吹其朝服飞上数百丈,坠于中丞台,又蛇出其被中,夜暴雷震其室,柱陷入地,压毁床帐,谧益恐。", - "output": "而他家屡次出现怪异的事,风把他的朝服吹到天上几百丈高,掉到中丞台,还有蛇跑到他的被子中,夜晚暴雷击中他的房屋,柱子陷入地下,压坏了床帐,贾谧更是恐惧。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "后历黄门侍郎。", - "output": "后来又做了黄门侍郎。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:后数日,素入侍宴,微称 晋王孝悌恭俭,有类至尊 。", - "output": "过了几天,杨素进入皇宫侍奉宴会,他婉转地说: 晋王杨广孝悌恭俭,象他父亲一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "先是,自乌孙以西至安息诸国近匈奴者,皆畏匈奴而轻汉,及呼韩邪单于朝汉后,咸尊汉矣。", - "output": "以前,自乌孙以西直到安息,与匈奴接近的西域各国,全都畏惧匈奴,轻视汉朝;自呼韩邪单于至汉朝朝见后,则崐全部遵从汉朝号令了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "溯流蹑涧,三里,再逾岭。", - "output": "溯水流踩山涧,走三里,再次越岭。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "行军司马杜稜谏曰: 狼子野心,他日必为深患,请以土人代之。", - "output": "行军司马杜棱劝谏说: 狼子野心,将来必定成为大患,请用本地人代替他们。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:男阳而女阴,阴气为害,故祭女娲求福佑也。", - "output": "男属阳女属阴,阴气造成灾害,因此祭祀女娲求她给予福祐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不知���载归何日,空使时人扫旧坛:父初不谓眇岁之作,遽臻于此。", - "output": "不知千载归何日,空使时人扫旧坛。他的父亲一开始也没想到,小孩子作诗竟能达到这样高的水平。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "数日中,果震柏粉碎,子弟皆称庆。", - "output": "过了几天,雷电果然把柏木击得粉碎,子侄们都表示庆贺。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:太白犯之,皇后失势。", - "output": "太白星侵犯,皇后失去权势。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "皆知神助。", - "output": "都知道这是神灵在暗中帮助。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:军至巴丘,而沈攸之平。", - "output": "军队走到巴丘,沈攸之的叛乱就平定了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朔望无定率,宜以平朔望加减之,冬至无定率,宜以平年加减之。", - "output": "朔望没有定率,应用平朔望和它相加减,冬至没有定率,应用平年和它相加减。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三里,至甘露寺,饭。", - "output": "三里,到甘露寺吃饭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "谭拾子迎之于境,谓孟尝君曰: 君得无有所怨齐士大夫?", - "output": "谭拾子到边境迎接他,对孟尝君说: 您恐怕对齐国的士大夫有所怨恨吧?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "耶律奴哥加守太保兼侍中,赵公鉴、刘儒信、刘君辅等并授遥镇节度使以赏之。", - "output": "燕京投降的将领和常胜军都流下了眼泪。郭药师自己说 :如果来索要药师又当怎么样呢? 从此以后,降将及军卒都解体了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:孟尝君乃取所怨五百牒削去之,不敢以为言。", - "output": "孟尝君于是就把五百块小简上刻的仇人名字削掉,不再说了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "仁宗监国时,有以发振请者,遣人驰谕之,言: 军民困乏,待哺嗷嗷,尚从容启请待报,不能效汉汲黯耶?", - "output": "仁宗监国时,有因请求开仓赈灾的人,便派人急驰前往训谕,说: 军民穷困匮乏,嗷嗷待哺,还不慌不忙地奏请等待回报,不能仿效漠代汲黯吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "六部路军帅挞懒为六部路都统,斜也副之,宗望为南京路都统,阇母副之,知枢密院事刘彦宗兼领汉军都统,自南京入燕山。", - "output": "任命六部路军帅挞懒为六部路都统,斜也做他的副将;宗望为南京路都统,母做他的副将;知枢密院事刘彦宗兼任汉军都统,从南京出发进入燕山。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "於戏!", - "output": "呜呼!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十五年,复以总兵官镇宣府。", - "output": "十五年又以总兵官镇守宣府。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:朝臣无敢与安牴牾者。", - "output": "朝廷大臣没有敢和万安对抗的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "选遣副将胡镇偕总兵官孙膑、游击赵溱击之。", - "output": "杨选派遣副将胡镇偕同总兵官孙膑、游击赵溱攻打敌人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲子,金遣完颜寔等来贺会庆节。", - "output": "二十一日,金国派遣完颜算等来祝贺会庆节。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:当先命于新妇院中设馔,置坐位,请期翌日而至。", - "output": "你应当先让这位新媳妇在院中安排好饭菜,放好坐椅,告诉她我们明天就去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:朝廷之情,咸谓宜有揖让,卿意以为何如?", - "output": "朝廷上下都认为应实行禅让,您以为怎么样?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寺人以关门讫,更不可开,乃指寺外空室二间,请自止宿。", - "output": "寺里的僧人用已经关上大门为理由,再也不肯开,就指点寺外两间空屋子,请老人自行歇宿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尚书右仆射、领卫尉卿、丹阳尹颜师伯居权日久,海内辐凑,骄奢淫恣,为衣冠所疾。", - "output": "尚书右仆射、领卫尉卿、丹杨尹颜师伯把持朝廷大权很久,他骄奢淫逸,受到士族们的忌恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以刘渊为建威将军、匈奴五部大都督。", - "output": "任命刘渊为建威将军、匈奴五部大都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:八年,召为北院枢密使,宠任弥笃。", - "output": "八年,征召为北院枢密使,宠幸和重用更加坚固。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "张步闻之,乃使其大将军费邑军历下,又分兵屯祝阿,别于太山钟城列营数十以待弇。", - "output": "张步听到消息,就派他的大将军费邑屯军历下,又分兵屯祝阿,另外又于太山钟城列营数十以待耿弇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鹿子鱼,頳色,其尾鬣皆有鹿斑,赤黄色。", - "output": "鹿子鱼,是红色的,它的尾巴和小伷都有梅花鹿一样的斑点,斑点是红黄色的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙亥,监国赴西宫,柩前告奠即位。摄中书令李愚宣册书曰:", - "output": "六日,监国到西宫,在灵柩前告奠即皇帝位,摄中书令李愚宣读册书说:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今以陛下之威,海内为一,然匈奴侵盗不已者,无他,以不恐之故耳。", - "output": "现在,凭陛下的神威,天下一统,但匈奴的入侵却持续不断,形成这种局面的原因,没有别的,只是因为在于没有使匈奴恐惧罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:夏国奉表称藩,以下寨以北,阴山以南、乙室耶剌部吐禄泺西之地与之。", - "output": "夏国奉上奏章自称为臣服的藩国,以下寨以北、阴山以南、乙室耶剌部吐禄泊以西之地封给了夏国。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:终以殒灭。", - "output": "最终也正是因此而丧身。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "大丧,存奠彝。", - "output": "王、王后或太子的丧事,省视举行大遗奠时所设的彝尊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "英宗悦之,命置局秘阁,续其书。", - "output": "英宗很高兴,命令在秘阁设置机构,续修这部书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鬼唯知爱深松茂柏,宁知子弟毁誉事!", - "output": "做了鬼就衹知道欢喜坟头边松荫柏茂,如何知道子弟的声名好坏!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:九卿缺,以高第补,其中材则苟自守而已,恐功效陵夷,奸轨不禁。", - "output": "九卿空缺,用政绩突出的州牧来补充,那么中等才能的人就会苟且保住自己罢了,恐怕功绩会衰败,为非作歹的人会制止不住。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三月丁酉,蠲都城及荒歉诸州民间逋负。", - "output": "三月初九,免除都城和荒歉各州民间拖欠钱物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:邑年三十,历位卿士,性少嗜欲,情厌事为。", - "output": "我田邑年已三十,做过卿士,从性情上讲少有嗜好欲望,讨厌多事妄为。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:结发系是初婚,续弦乃是再娶。", - "output": " 结发 是指初次结婚, 续弦 是指妻子去世后再娶称。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "毅性奢豪,好弓马,为高宗所疑忌。", - "output": "萧毅生性奢侈阔绰,喜好弓马,被高宗猜忌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:四望非地,则明上帝不得为天也。", - "output": "四方遥祭不是指地,那么分明上天不能是天了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:金人渝盟,飞命皋出师战汴、许间,以功最,除捧日天武四厢都指挥使、成德军承宣使,枢密行府以皋兼提举一行事务。", - "output": "金人毁弃盟约,岳飞命令牛皋率师转战于汴京、许昌之间,因为功劳最大,被升为捧日天武四厢都指挥使、成德军承宣使,枢密行府以牛皋管理一切事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俄迁给事黄门侍郎,加车骑大将军、仪同三司、散骑常侍。", - "output": "不久迁任给事黄门侍郎,加车骑大将军、仪同三司、散骑常侍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "涢为攀等所袭,奔于江安。", - "output": "王遭到郑攀等人的袭击,投奔到江安县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十四年,自虢州长史征还,为膳部员外郎。", - "output": "元和十四年,自虢州长史任上召还,授膳部员外郎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:十二月丁巳,任尚遣兵击破先零羌于北地。", - "output": "十二月十二日,任尚派兵在北地击败先零羌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时曦己蓄异志,凛然变色。", - "output": "当时王曦已经怀有叛心,吓得连脸色都变了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "崔日用为御史中丞,赐紫。", - "output": "唐朝人崔日用官任御史中丞,赏赐给他标志三品以上官位的紫色朝服。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "案干宝《搜神记》云: 大夫韩朋,其妻美,宋康王夺之。朋怨,王囚之,朋遂自杀。", - "output": "根据干宝《搜神记》上所说:大夫韩朋,他妻子很美,宋康王强夺到手,韩朋很怨恨,宋康王囚禁了他,韩朋就自杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:无为而治者,载无也,为者,不能有也;不能无为者,不能有为也。", - "output": "无为而治的人,思想上信奉 无 ,行动上施 无为 。有为者就不能没有好憎情欲,有好憎情欲就不能恬澹静漠,有所作为。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:灌婴,睢阳贩缯者也。", - "output": "灌婴,睢阳县贩卖丝织品的商人出身。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "到昭关,昭关欲执之。伍胥遂与胜独身步走,几不得脱。", - "output": "到了昭关,昭关的官兵要捉拿他们,于是,伍子胥和胜各自只身徒步逃跑,差一点无法脱身。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:桃源在护国寺旁,寺已废,土人茫无知者。", - "output": "桃源洞在护国寺旁边,而护国寺的庙宇已成废墟,问当地人都很茫然,没有人知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "识者为其文曰: 武形有亏,金兽失仪,圣主应天,期异何为!", - "output": "有识之士作文说: 武形有亏,金兽失仪,圣主应天,此异何为。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:璞阴令人贱买此婢,复为投符于井中,数千赤衣人一一自投于井。", - "output": "郭璞暗中叫人用便宜的价钱买了这婢女,又为太守写了道符篆丢到井里,几千个穿红衣服的人都自己纷纷跳到井里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:且先密计以成本志,临时节度其宜。 宠会被书当入朝,敕留府长史: 若凌欲往迎,勿与兵也。", - "output": "暂且设密计以成全你的志向,临时再商讨办法。 正好这时满宠被召入朝,临行前他命令留府长史: 若王腸想要前往迎接,不要给他派兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遭母丧,起爲司徒左长史。", - "output": "中间遭到了母亲的丧事,后来起用为司徒左长史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "自是后二年而死,岂马公误听,将祐增其年,以悦其意也?", - "output": "然而过了两年就死了。并不是马公听错了,而是在阴间杜司徒把两年后相见故意说成二十年,好让马总心里高兴罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "黑闼果率步骑二万渡洺水而阵,与官军大战,贼众大溃,水又大至,黑闼众不得渡,斩首万余级,溺死者数千人。", - "output": "刘黑闼果然率领步兵骑兵两万人要过氵名水摆阵,跟唐军大战,叛军溃不成军,河水又汹涌而来,刘黑闼的人马无法过河,被杀死一万多人,被淹死几千人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "监生进士,经明行修,而多屈于下僚;孝廉人材,冥蹈瞽趋,而或布于朝省。", - "output": "监生和进士,通晓经书又有修养,却多屈居为下级官吏;孝廉等人才,昏庸愚昧不知所以,却有些充任部院官员。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "手格猛兽,无所疑避。", - "output": "赤手与猛兽格斗,毫不犹豫和逃避。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "唐悉怛谋事可鉴也。", - "output": "唐朝时悉怛谋的事情可以作为我们今日的借鉴。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "夏竦罢枢密使,韩琦、范仲淹在位,襄言: 陛下罢竦而用琦、仲淹,士大夫贺于朝,庶民歌于路,至饮酒叫号以为欢。", - "output": "夏竦被罢免枢密使职务,韩琦、范仲淹在位,蔡襄说: 陛下罢免夏竦而任用韩琦、范仲淹,士大夫在朝廷,百姓也高兴,以至于饮酒高歌相庆。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时十四年八月也。", - "output": "当时是十四年八月。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "吏曰:郑三十五郎,今月初向渭桥亡,神柩昨夜归庄耳。", - "output": "吏说:郑三十五郎,今月初去渭桥死了,灵柩昨夜回庄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:进祝,跪,冠讫,兴,复位。", - "output": "进前祝福,跪下,加冠完毕,起身,返回原位。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "授���司空。", - "output": "授任绍远为小司空。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:道无双,故曰一。", - "output": "道是独一无二的,所以说它是一。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:以保畜养,万物蕃昌。", - "output": "在 保 日去养畜就会使万物昌盛繁荣。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "法者所以同出,不得不然者也,故杀僇禁诛以一之也。", - "output": "法,是用来划一不齐的社会行动而不得不实行的,所以要运用杀戮禁诛来划一。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "由中窦入,其门甚隘,已而渐高,其中悬石拱把,翠碧如玉柱树之,其声铿然。", - "output": "由中间的洞穴进去,那洞口十分狭窄,不久渐渐变高,洞中悬垂的石柱有双手合围粗,翠绿如玉柱竖立在那里,石声铿锵悦耳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伏波将军正平杨忄剽与其族居马渚,自言有小船数艘,求为乡导。", - "output": "伏波将军、正平郡人杨跟他的族人住在马渚,他自动说家里有几艘小船,请求作向导。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "甲寅,幸仁寿宫。", - "output": "十九日,高祖巡幸仁寿宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诚使秦王须得志,天下皆为虏矣。", - "output": "真使秦王得志,天下人都要成为奴隶。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "乙巳,尊太妃刘氏为皇太后。", - "output": "乙巳,后晋高祖专奉太妃刘氏为皇太后。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:王死,乃众共发书视之,其封内有名者,即立以为王,余子各出就边任。", - "output": "王死后,众人乃共同启封看其书,其密封内有名字的,就立为王,其余的任为边境官员。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃谓媚儿曰:尔能令诸车皆入此中乎?", - "output": "他们对胡媚儿说:你能够让这些车辆都进瓶子里去吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以山西言,存留百五十二万石,而宗禄三百十二万;以河南言,存留八十四万三千石,而宗禄百九十二万。", - "output": "以山西而言,存留一百五十二万石,而宗族的俸禄达三百一十二万石;以河南而言,存留八十四万三千石,而宗族俸禄一百九十二万石。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "荆州牧刘表死,鲁肃乞奉命吊表二子,且以观变。", - "output": "荆州牧刘表去世后,鲁肃请求奉命为刘表的两个儿子吊丧,暂且观察形势变化。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "俨诳领军库狄伏连曰: 奉敕,令领军收士开。", - "output": "高俨欺骗领军库狄伏连说: 奉到皇上的命令,叫领军收禁和士开。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "迁门下侍郎,为文宗山陵使。", - "output": "后升任门下侍郎,又担任唐文宗山陵使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:我戮之非无辞。", - "output": "我杀他不是没有理由。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时自秋不雨,经冬无雪,命群官遍加祈祷。", - "output": "诏令御史府催促朝官进来拜见,诏令文武两班官员中凡在伪朝任职做事的人全部赦免罪过。这一天,百官在宫廷大门之外感谢皇恩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:右祛衣,走马前。", - "output": "他右身赤着,走在齐桓公的马前。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "永康王宽厚,且与刘哥相善,宜往与计。", - "output": "永康王为人宽厚,又与刘哥友善,应该前往与他谋划。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "初起兵,望见家南有火光,以为人持火,呼之而光遂盛,赫然上属天,有顷不见。", - "output": "光武帝开始起兵,看见自己居室的南边有火光,认为有人手持火把,于是呼叫而火光更加明亮,红光直上云霄,一会儿便不见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不然者,纷纭未已。", - "output": "不这样,人们就会议论不已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:定辽左卫定辽右卫定辽中卫定辽前卫定辽后卫铁岭卫东宁卫沈阳中卫海州卫盖州卫金州卫复州卫义州卫辽海卫三万卫广宁左屯卫广宁右屯卫广宁前屯卫广宁后屯卫广宁中护卫", - "output": "定辽左煎定辽右卫塞辽中冲定辽前卫定辽后卫铁岭卫束窒煎沈阳中卫海州卫盖州卫金州卫复州卫羹州卫辽痉鱼三万卫厦室左屯卫广宁右屯卫廑窒煎屯卫尘室堡童堑广宁中谨个后改为屯卫" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:遂叱龙,龙惊起,化为狮子,王即乘其上。龙怒,作雷声,腾空,至城北二十里。王谓龙曰: 尔不降,当断尔头。", - "output": "便呵斥龙。龙吃惊地醒过来,变成了一头狮子,国王就骑到它的背上,龙非常愤怒,发出了雷鸣一般的声音,并飞上天空。飞到城北二十里,国王对龙说: 你不降伏,我会砍断你的头。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "每奏事,斿以选受诏进读群书。", - "output": "班脖常奏校书之事,得以受诏宫于天子面前读书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "退热", - "output": "退热" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸亥,魏以彭城王勰为司徒。", - "output": "北魏任命彭城王无勰为司徒。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "穆叔从公。", - "output": "穆叔跟从鲁襄公回国。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:乙巳,置《春秋》博士。", - "output": "初九,设置春和博士。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:操闻而辟之,懿辞以风痹。", - "output": "曹操听说后,征聘司马懿为僚属,司马懿借口患有风湿病而加以推辞。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "雄诞有死而已,不敢闻命。", - "output": "我王雄诞唯有一死相报,恕不能听从命令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:惠达陈天下事势,述岳有诚节,唯以忧国定乱为事。", - "output": "周惠达陈述天下形势,说贺拔岳诚心尽忠,只考虑平定叛乱,为国担忧。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:若二龙战时言曰: 余褒之二君也。", - "output": "就像二龙争斗时说的: 我们是褒国姒氏的两位祖先。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:言弗敢出,有盟可也。", - "output": "但是决不敢泄露这些话,可以盟誓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:真以亮惩於祁山,后出必从陈仓,乃使将军郝昭、王生守陈仓,治其城。", - "output": "曹真认为诸葛亮先攻打祁山,后面一定会向陈仓出兵,就派将军郝昭、王生驻守在陈仓,并做好相应准备。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "胤以若邪处势迫隘,不容生徒,乃迁秦望山。", - "output": "何胤因为若邪山地势狭隘,容不下学生,于是迁往台望业。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:惜乎弃休令之嘉名,造枭鸱之逆谋,捐传世之庆祚,招破败之重灾,高论尧、舜之道,不忍桀、纣之性,生为世笑,死为愚鬼,不亦哀乎!", - "output": "可惜你弃美令的嘉名,造鸱枭食母之逆谋,抛弃传给后代的福祚,招来破败的重灾,高谈尧舜之道,不弃桀纣之性,生为世笑,死为愚鬼,不是很悲哀吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸亥,初立翰林国史院。", - "output": "初三,开始建立翰林国史院。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:高宗如汉故事。", - "output": "高宗皇帝的丧期和汉代旧制一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "洎随驾到阙,舍于都亭驿,礼遇殊优。", - "output": "及随世宗到京城,住在都亭驿,礼遇特别优厚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:董杰代哲,仅八月亦死。", - "output": "董杰接任,仅八个月又死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "为济州刺史,济当走集,地广而户寡。", - "output": "开元十三年,裴耀卿任济州刺史。济州是个交通要道,地广人稀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及即大位,旧臣才学之士多蒙引进。", - "output": "在登上皇位以后,旧臣中的才学之士多被提拔任用。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二年春正月辛未夜,东北赤气照人,大如席。", - "output": "世祖中统二年春,正月初九夜间,东北方有一赤色气团,光亮照人,大如一床席子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:岂不闻帝舜褰裳,周公复辟!", - "output": "难道陛下没有听说过帝舜撩起衣裳、离开帝位,和周公归政于成王的事情吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月甲申,司徒刘郃、永乐少府陈球、卫尉阳球、步兵校尉刘纳谋诛宦者,事泄,皆下狱死。", - "output": "冬十月十四日,司徒刘郃、永乐少府陈球、卫尉阳球、步兵校尉刘纳图谋诛除宦官,事机泄漏,都监死狱中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "简选精良,兵械銛利,发之则不时,纵之则不当,与恶卒无择,为是战因用恶卒则不可。", - "output": "经过选拔的装备精良的军队,发动它们总不合时机,使用它们总不得适宜,这同统率劣等军队没有什么分别,但为此在战争中就使用劣等军队却不可。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "韦遂裹却入京,诣亲友,具述其事,因以绢分亲爱。", - "output": "韦卿材于是包裹着绢暂且入京,到亲友家去,一五一十地述说了他遇到的那件事。顺便把绢分别赠给自己亲近喜爱的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:方今奸寇恣睢,金鼓未弭,腹心爪牙,惟亲与贤。", - "output": "现在奸寇猖獗肆虐,军事未息,文臣武将,只有亲属及贤士。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古���段落翻译为今天的白话文。", - "input": "但一虑之失而尤之,后谁为我计者?", - "output": "不过因一念之失而埋怨,以后还有谁为我出主意了?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:兵不调则旷军役,调之则损国本。", - "output": "兵不加征发则荒废了军役,征发则又有损国本。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:徙光为帝太傅,位四辅,给事中,领宿卫供养,行内署门户,省服御食物。", - "output": "便任命孔光为皇上的太傅,官位为四辅,给事中,负责宿卫供养,在宫禁之中办公,负责供给衣服、车马和食物。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "崔杼归,无归,因而自绞也。", - "output": "崔杼回去,已经无家可归,因而自缢而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:太仆袁汤为司空。", - "output": "任太仆袁汤为司空。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,诏夏竦还本镇,以杜衍为枢密使。", - "output": "初八,下诏夏辣还本镇,任命杜衍为枢密使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻加龙骧将军,监益、梁诸军事。", - "output": "不久又授予王浚龙骧将军职,掌管益州、梁州各项军事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "寻复遣使贡,帝令所司谕却,且定使者毋过三四人,贡物无厚。", - "output": "不久安南国王又派使者向朝廷献贡,皇帝让有关官员进行劝谕和推却,并规定使者不要超过三四人,贡物不须丰厚。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "王盟字子仵,明德皇后之兄也。", - "output": "王盟字子仵,是明德皇后的哥哥。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "后人来者,见老妪守蛇曰: 向者赤帝子过,杀之。", - "output": "后面走遇的人,看见一老妇守着蛇说: 刚才赤帝子经过,杀了它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又北,东会大对水口,西接三津径。", - "output": "又往北流,在东边汇合了大对水口,西边与三津径相接。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "甲申,以仙奇为淮西节度使。", - "output": "甲申,德宗任命陈仙奇为淮西节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "嘉俨执宪不阿,与为亲交。", - "output": "李通赞扬赵俨执法无私,与赵俨结为好友。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:所谓 去彼取此 者,去貌、径绝而取缘理、好情实也。", - "output": "所说的 去掉那个,采取这个 ,是说去掉礼貌、简单跨越事理而采取遵循事理、喜欢真情实感。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:背而去之,则复相群聚;留而守之,历岁经年,则士卒罢倦,食粮乏绝,民苦兵事,盗贼必起。", - "output": "汉军如果撤走,越人就重新结集;汉军如果留守越地,长年累月,就会使将士们疲倦困苦,缺乏粮食,百姓因军事行动而受困苦,就一定会出现盗贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬,十月,护羌校尉马续遣兵击良封,破之。", - "output": "冬季,十月,护羌校尉马续派兵进击良封,将其击破。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "逆之者伤好,非之者负讥。希世之士,耻不与焉。", - "output": "不顺从他���的就伤害情谊,责怪他们的就遭到讽刺,迎合世俗的人士,都以此为耻辱而不参预这种事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:《言传》曰: 言气伤则民多口舌,故有口舌之痾。", - "output": "《言传》说: 言气受伤害百姓就会多嘴多舌,所以得口舌的病。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "乃南向直下,约二里,抵大寺。", - "output": "却向南一直下,大约二里,来到大寺。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:而谗者又曰: 天锡之论,方叔意也。 及天锡之去,亦曰: 方叔意也。 方叔上疏自解,于是监察御史朱应元论方叔,罢相。", - "output": "而那些谗言者又说 :洪天锡的议论,是谢方叔的意思。 到洪天锡离职而去,也说: 这是谢方叔的意思。 谢方叔上奏疏为自己解脱,于是监察御史朱应元议论谢方叔,谢方叔因此被罢免宰相的职务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙辰,改蒲州为河中府,置中都官僚,一准京兆、河南。", - "output": "丙辰,唐玄宗下诏将蒲州改为河中府,设置中都官僚,员数、品级与京兆府和河南府相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:每节宰相及常参官共赐钱五百贯文,翰林学士一百贯文,左右神威、神策等军每厢共赐钱五百贯文,金吾、英武、威远诸卫将军共赐钱二百贯文,客省奏事共赐钱一百贯文,委度支每节前五日支付,永为常式。", - "output": "每次节日宰相及定时入朝之官共赐钱五百贯,翰林学士一百贯,左右神威、神策军等军每一厢赐钱五百贯,金吾、英武、威远等各卫将军共赐钱二百贯,外地来中书省门下省奏事的官员共赐钱一百贯,委任度支部门每次节前五日支付,永远成为定规。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:伯固惮之,乃谄求其意。", - "output": "陈伯固因为害怕遭到陈叔陵的陷害,于是就对他阿谀奉承,投其所好。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸。", - "output": "南阳太守岑公孝,弘农成缙但坐啸。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:将归乐祁。士鞅曰: 三年止之,无故而归之,宋必叛晋。", - "output": "准备放回乐祁,士鞅说: 扣留了他三年,无缘无故又把他放回去,宋国必然背叛晋国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:谢遏绝重其姊,张玄常称其妹,欲以敌之。", - "output": "谢遏非常推重自己的姐姐谢道韫,张玄常常称赞自己的妹妹,想使她和谢遏姐姐并列。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "自汉成帝时,遂厌人间,乃尸解而去。或秦或楚,不常厥居。", - "output": "从汉成帝时起,我就开始讨厌人间了,就尸解而去,或秦地或楚地,不一定在哪落脚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "楚子,服地黄八年,夜视有光,手上车弩。", - "output": "楚子服用地黄八年,夜里看东西如同有光,手劲也大得胜过车弩。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:其被围也,勉其城守者曰: 吾有银数千铤,当悉以赐汝。", - "output": "当他被包围时,鼓励为他守城的人说: 我有银子几千艇,将全部拿来赐给你们。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:譬如畋犬骄,用逐禽,其犹不克有获。", - "output": "譬如打猎,猎犬骄纵,用来追逐禽兽,还不��有所猎获呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:戊寅,曹利用使契丹还。", - "output": "二十八日,曹利用出使契丹军回来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "盖以不见其形,但以生人之礼准况之也。", - "output": "这大概是由于看不见鬼神的形体,因此只能以对待活人的礼节进行类比用来对待鬼神。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "令沛公西略地入关。", - "output": "命令沛公西出略地,打入关中。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "气力虽微,神明不乱,至第而薨,年七十三。", - "output": "气力虽然微弱,但神志却很清醒,到了家里就去世了,享年七十三岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙亥,上自江都御龙舟入通济渠,遂幸于涿郡。", - "output": "十九日,皇帝从江都乘龙舟进入通济渠,并前往涿郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其後四年,孔子相鲁。", - "output": "夫差攻楚取番以后四年,孔子出任鲁国国相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "即被布衫笼头,送县。", - "output": "立即被抓住,用布衫罩上脑袋送到县衙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:侯莫陈悦闻之,召为行台郎,除镇远将军、步兵校尉。", - "output": "侯莫陈悦听说后,请他任行台郎,授予镇远将军、步兵校尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "飞入贺州境,得成谍者,缚之帐下。", - "output": "岳飞走出营帐分配粮草,有关官员报告说: 粮食已用尽,怎么办? 岳飞假装说 :暂返军茶陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "俄而魏武帝入关,胜令休之奉表诣长安参谒。", - "output": "不久,魏武帝入关,贺拔胜请休之带着表章到长安拜见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏百官议于朝堂。", - "output": "章帝下诏,命群臣在朝堂会商。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂不出兵。", - "output": "于是不出兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:惜乎大势已倾,积习难挽。", - "output": "可惜大势已去,败势难救。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后有人私诘道士亲知,乃云:伛偻者即其父也。", - "output": "后来,有人暗地里盘问道士的亲戚朋友,这才得知:那位伛偻身子的老头儿,乃是道士的父亲呵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若蒙偏裨之号,假王威以唱义,则莫不率从。", - "output": "如若蒙赐偏裨将领的名号,假借王威以倡义举,则这里士众无不响应。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "仁义不施而攻守之势异也。", - "output": "是由于不施仁义,且攻夺天下和守住江山的形势不同啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,李祐闻柏耆杀万洪,大惊,疾遂剧。", - "output": "当初,李听到柏耆擅杀万洪的消息后,大为吃惊,病情更加严重。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "硃泚见其首,亦哭之曰: 忠臣也!", - "output": "朱见到高重捷的头颅,也哭着说: 他是一位忠臣啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:融谓使者曰: 冀罪止于身,��儿可得全不?", - "output": "孔融对前来逮捕他的差使说: 希望惩罚只限于我自己,两个孩子能保全性命吗?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "三月己巳,东幸。", - "output": "三月初四,东幸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遣大将李存霸拘送仁恭于代州,刺其心血奠告于武皇陵,然后斩之。", - "output": "派大将李存霸拘押刘仁恭到代州,刺刘仁恭心血奠告武皇陵,然后斩了他。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "武子二年,伐郑,杀其君幽公。", - "output": "武子二年,进攻郑国,杀死了他们的国君郑幽会。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:有顷,置砧斫之,苦若脱肤,首落方觉。", - "output": "有顷,他被放到砧板上,用刀斧砍起来,疼得像是被剥了皮,直到头被砍掉方才醒来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今齐先伐赵,次至燕,以先生之故为天下笑,先生能为燕得侵地乎?", - "output": "如今齐国首先进攻赵国,接着又打到燕国,因为先生的缘故被天下人耻笑,先生能替燕国收复侵占的国土吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明年,果状头及第。", - "output": "第二年,李固言果然考中头名状元。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "妻肋上书: 行奸仍盗。", - "output": "他妻子的肋上写道: 与人通奸并偷东西。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:贵东西二路苗:曰仲家苗,盘踞贵龙、平新间,为诸苗巨魁;在水硍山介铜仁、思石者曰山苗,红苗之羽翼也。", - "output": "贵州东西二路的苗民叫仲家苗,盘距在贵龙、平新之间,是各苗民最大的团伙;在铜仁、思石之交的水臺山居住的叫山苗,是红苗的有力帮手。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四月乙酉,户部郎中王銲、京兆人邢縡谋反,伏诛。", - "output": "四月初九,户部郎中王钅旱、京兆人邢纟宰谋反,被处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "对曰: 庭坚时官北都,尝亲见之,真儿戏耳。 凡有问,皆直辞以对,闻者壮之。", - "output": "黄庭坚回答道 :庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。 凡是有所查问,他都照直回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:枢密请诏北府司徒颇德译南京所进律文,从之。", - "output": "枢密院请皇上诏令北府司徒译出南京所进献之律令条文,得到允准。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:闰九月乙卯,加文彦博河东、永兴军节度使,以富弼为司徒。", - "output": "闰九月二十六日,加文彦博河东、永兴军节度使,任命富弼为司徒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "紫衣大悦。", - "output": "紫衣人更高兴了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "休范留中兵参军长惠连等守寻阳,燮遣中兵参军冯景祖袭之。", - "output": "刘休范留下中兵参军毛惠连等守卫寻阳。刘燮派中兵参军冯景祖率军袭击毛惠连。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三水经武宣,是名黔江。", - "output": "三条江流经武宣县,这一段名叫黔江。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "欲知离别偏堪恨,只��音尘两不通。", - "output": "欲知离别偏堪恨,只为音尘两不通。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:见人坐泣,入户而苏。", - "output": "看见人们坐着哭,进了门后便苏醒过来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《诗》曰: 问我诸姑,遂及伯姊。", - "output": "《诗》说: 问候我的姑母们,再问候到各位姐姐。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:姑女为贼所掠,泉明钱二百缗,欲赎己女,闵其姑愁悴,先赎姑女;比更得钱,求其女,已失所在。", - "output": "当时姑母的女儿被叛军抢掠而去,颜泉明有钱二百缗,想赎回自己的女儿,但因为怜悯姑母的愁苦,就先赎回了姑母的女儿。等到再借来钱赎自己的女儿时,已找不到了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:焉作信宫渭南,已更命信宫为极庙,象天极。", - "output": "于是在渭水南面建造信宫,不久把信宫改名为极庙,象征天极星。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及隽辞还,帝亲执其手曰: 公年德俱尊,朕所钦尚,乞言之事,所望于公。宜数相见,以慰虚想。 以御舆令于帝前乘出。", - "output": "当寇俊告辞时,帝亲自握住他的手说: 公年龄和德望都很高,朕为之钦尚,所谈之事,寄希望于公最好能够多见面,以慰抚我悬念之心。 安排皇帝的坐驾令在帝面前乘坐驰出。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《山海经》曰:诸次之山,诸次之水出焉。", - "output": "《山海经》说:诸次之山是诸次之水的发源地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:元象初,除车骑大将军、仪同、南道大都督,与行台侯景攻独孤如愿于金墉城。", - "output": "元象初年拜任车骑大将军、仪同、南道大都督,和行台侯景一起进攻独孤如愿于金墉城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏主由是怒之。", - "output": "拓跋焘因此对刘十分恼怒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸未,汴将庞师古陷郓州,节度使硃瑄与妻荣氏溃围,瑄至中都,为野人所杀,荣氏俘于汴军。", - "output": "正月初七,汴州将领庞师古攻陷郓州,郓州节度使朱王宣和妻子荣氏突围,朱暄逃到中都,被当地人杀死,荣氏被汴州军队所俘获。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "自是季兴父子倚为腹心,凡守籓规画,出兵方略,言必从之。", - "output": "从此高季兴父子把他当作心腹,举凡守土规划,出兵方略,言听计从。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "事平,迁武宁太守。", - "output": "事件平息后,公则迁为武宁太守。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:可但闭境,以待河清。", - "output": "现在可以守边境以等待时局稳定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时有宗王在侧,遽曰: 世祖虽神圣,然啬于财。", - "output": "当时有宗王在身旁,突然说: 世祖虽然伟大,但在钱财方面过于小气。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:襄公有疾,召顷公而告之曰: 必善晋周,将得晋国。", - "output": "单襄公病重,叫来儿子顷公告诉他说: 你一定要好好对待周公子,他将来会成为晋国的国君。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:五年三月,以灾异偕同官条上八事,杂引五行诸书,累数千言。", - "output": "五年三月,因灾害怪异和同僚陈述呈上八件事,杂引五行的各种书籍,累计数千字���" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有长城,号曰方城。", - "output": "有长城,号称友越。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "言讫,忽亡所见。", - "output": "老头说完这话,忽然就不见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:延伯历中散大夫、安州刺史,封万年县男,邑二百户。", - "output": "延伯历职中散大夫、安州刺史,封万年县男,食邑二百户。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世之显学,儒、墨也。", - "output": "世上最出名的学派是儒家和墨家。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:从石隙攀跻下坠,复得巨夹,忽有光一缕自天而下。", - "output": "从石头缝隙间或上攀或下坠,又见到一个巨大夹孔,忽然有一缕光线从天空中照下来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "占曰: 庶子恶之。", - "output": "占辞说: 这天象预示皇帝庶子交恶。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:复有告其谋者,夏,四月,癸巳,赐幼良死。", - "output": "不久又有人将其密谋上告朝廷,夏季,四月,癸巳,太宗赐李幼良自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:曰: 其志嘐嘐然,曰 古之人,古之人 。", - "output": "孟子说: 他们志向远大但口气也大,动不动就说 古代的人怎样,古代的人怎样。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "北院大王耶律室鲁复问北院之选,德让曰: 无出世良。", - "output": "北院大王耶律室鲁又问北院之合适人选,德让说: 没有人能比得上世良。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "泰由是烧营而归,留仪同三司长孙子彦守金墉。", - "output": "宇文泰因此只好烧掉营帐返回,留下仪同三司长孙子彦镇守金墉。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "先是队主蒯应见执,其日晡时,太武遣送应至小巿门致意,求甘蔗及酒。", - "output": "在这以前队中主将蒯应被俘虏,当天下午后半晌,太武帝遣送蒯应到小市门致意,求甘蔗和酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "广、新二州贼帅高法澄、沈宝彻杀隋官,据州,附于林士弘,汉阳太守冯盎击破之。", - "output": "广州和新州的贼帅高法澄、沈宝彻杀死隋朝的州官,占据二州,归附于林士弘。隋汉阳太守冯盎打败了二人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初三日晨起,果日光烨烨,决策向顶。", - "output": "初三日清晨起床,果然见阳光如火光一般闪耀,于是决策向山顶前进。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时青在淮阴,琸怨其移屯叛己,不召也。", - "output": "时青在淮阴,刘王卓怨恨他移动驻地背叛自己,不召用他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "因责诸臣朋比,令时乔策励供职,而尽斥灿然及刘元珍、庞时雍辈。", - "output": "趁机责备各位大臣结帮入伙,命令杨时乔尽心尽职,将贺灿然和刘元珍、庞时雍等人全部贬职。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:置二至出入差半弧背一十九度九十六一四秒,置二至出入半弧背一十九度九六一四,以二至黄赤道内外半弧弦二十三度七十一分除之,得八十四分一十九秒,为度差分。", - "output": "将冬至夏至出入差半弧背十九度九六一四,用冬至夏至黄道赤��内外半弧弦二十三度七十一分与之相除,得八十四分十九秒,就是度差分。求黄道每度昼夜的时刻。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "隆庆五年进士。授刑部主事。", - "output": "隆庆五年进士,授职刑部主事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "癸丑,督数路兵掩袭,杀数千人,驸马都尉萧胡睹为夏人所执。", - "output": "二十五日,皇上督率数路兵马袭击夏国,杀死数千人,驸马都尉萧胡睹被夏人俘虏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,七月,庚午,诏曰: 虏近虽摧挫,兽心靡革。", - "output": "秋季,七月,庚午,文帝下诏说: 蛮虏魏虽然近来被我们挫败,但是,他们的野兽般的心并没有除去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "邢州将李洪、临洺将张伾,皆坚守不拔。", - "output": "邢州守将李洪、临氵名守将张亻丕,都固守没被攻破。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:西方,白帝白招拒之神也。", - "output": "西方,是白帝白招拒之神。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "粲议推仲礼为大都督,报下流众军;裴之高自以年位,耻居其下,议累日不决。", - "output": "韦粲提议推举柳仲礼担任大都督,告知下游的军队。裴之高自认为年龄和官位比别人高,耻于居柳仲礼之下,韦粲的提议多日没有决定下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:充护卫,转十人长。", - "output": "他先是充当护卫,又转为十人长。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙卯,制: 诸州逃户,先经劝农使括定按比后复有逃来者,随到准白丁例输当年租庸,有征役得先差。", - "output": "乙卯,唐玄宗下令: 各州逃亡外地没有户籍的民户,在先前经过劝农使搜求检查核定户籍以后,再有逃到某地的,到后即按平民之例缴纳当年的租庸,如有征役先派他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贞观七年,太常卿萧瑀奏言: 今《破陈乐舞》,天下之所共传,然美盛德之形容,尚有所未尽。", - "output": "贞观七年,太常卿萧瑀上书说: 现在《破阵乐舞》在天下广为传颂,但此乐仍不足以形容陛下超世的武功和宏伟的业绩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其祗承历数,允执其中,对扬天休,斯年千万,岂不盛欤!", - "output": "望尊敬地接受上天赐给的运数,公允地掌握中正之道,称扬报答上天的美意,千年万年,难道会不兴盛吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父卒,送葬者千余人,凡有所赠,皆让而不受。", - "output": "他父亲去世,送葬的有一千多人,凡是有人送礼,一概辞谢而不接受。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "得其地足以广国,取其财足以富民缮兵,不伤众而彼已服焉。", - "output": "占领了它的土地就可以扩大秦国的疆域,夺取了它的财富就可以使百姓富足、整治军队。用不着损兵折将,他们就已经屈服了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:后母之弟,与前妇之兄,衣服饮食,爰及婚宦,至于士庶贵贱之隔,俗以为常,身没之后,辞讼盈公门,谤辱彰道路,子诬母为妾,弟黜兄为佣,播扬先人之辞迹,暴露祖考之长短,以求直己者,往往而有,悲夫!", - "output": "继母生的孩子和前妻生的孩子,会有在衣服饮食以及婚姻仕宦做官上的差异,甚至会有士庶贵贱之间隔,而当地的习俗竟然认为这是很正常的。等到父亲去世以后,家里��人会为了诉讼挤破衙门,把诽谤污辱的言语嚷嚷得行人都能听见,前妻的孩子辱骂继母为小老婆,继母的孩子则贬斥前妻之子为仆役。们肆意传扬去世父亲的隐私,暴露家中先人的是非长短,以此来证明自己有理,这样的事情在再娶的家庭里常常出现!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:河间男子", - "output": "河间男子" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:正使取制书,宣曰: 大婚之卜,龟筮师士协从。", - "output": "正使取制书,宣读说: 大婚占卜,龟筮师士协助。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:庆复之来,众以其弟庆师死于蛮,必甘心。", - "output": "颜庆复这次领兵来,大家以为由于他弟弟庆师死于蛮人之手,定会报仇的。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "庚寅,右副元帅仆散忠义大败窝斡于袅岭西陷泉。获其弟袅。", - "output": "二十五日,右副元帅仆散忠义在袅岭西部的陷泉把窝斡杀得大败,擒获了窝斡的弟弟袅。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:历阳之都,一夕沈而为湖,当时历阳长吏未必诳妄也。", - "output": "历阳县城,在一个晚上就沉陷下去成为湖泊,当时的历阳地方官吏,不一定有欺诈妄为的过失。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "盐神受而婴之。", - "output": "盐神接过去缠在了身上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五步木,晨始见,去日半次。", - "output": "木星:早晨开始出现,去掉一天的一半。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:丙寅,分广州置桂州。", - "output": "丙寅,分出广州一部分置立桂州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝曰: 哀毁常事,岂足关言!", - "output": "孝文帝说: 悲哀而伤害了身体,这是经常发生的事,哪里值得专门上奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "处罗矍然而起,流涕再拜,跪受诏书,因遣使者随君肃贡汗血马。", - "output": "处罗可汗听了此话,惊惶四顾,一跃而起,流泪再三拜谢,跪在地上接受诏书。因此派遣使者随崔君肃朝贡上等好马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:自今可间二年一郊,间岁一明堂。", - "output": "从今以后每隔两年举行一次郊祀,每隔一年举行一次明堂的祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:有虞氏瓦棺,夏后氏墍周,殷人棺椁,周人墙置翣。", - "output": "虞舜时开始用瓦棺,但尚无椁。夏代则瓦棺之外,又加堲周为椁。殷人开始用木材做内棺和外椁。周人则除木制棺椁以外,又加上两样遮挡灵柩的装饰物:墙和翣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "左右又各增三行,为九行。", - "output": "左右两侧又各增加三行,成为九行。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:轨从之,驰檄关中,共尊辅秦王,且言: 今遣前锋督护宋配帅步骑二万,径趋长安;西中郎将实帅中军三万,武威太守张琠帅胡骑二万,络绎继发。", - "output": "张轨接受了这个建议,急速将檄文传布关中地区,号召共同尊奉辅佐秦王司马业。并且说: 现在派遣前锋督护宋配率领二万步兵和骑兵,直接奔赴长安,西中郎将张带领中军三万军队,武威太守张率领二万胡人骑兵,陆续出发。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "一夕,有非常人妆束甚武,腰剑手囊。", - "output": "一天晚上,来了一位身穿夜行衣的人,全身武侠打扮,腰间悬挂一柄宝剑,手中拎着一只行囊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚戌,司空致仕赵宗儒卒。", - "output": "二十一日,退休的原司空赵宗儒去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:布请曰: 明公所患不过於布,今已服矣,天下不足忧。", - "output": "吕布又请求说: 您所担心的不过是我吕布,现在我已经向你臣服了,天下已经没有值得你担心的事了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:诏令办事如故。", - "output": "诏令他依旧办事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:复遵峡西之山,曲折西向上跻,三里,陟岭脊,此即宝台南山北转至此者。", - "output": "再沿着峡西的山,曲折向西上登,三里,登上岭脊,这就是宝台山的南山向北转到此地的山脊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "人怨神怒,则灾害生;灾害生,则祸乱作;祸乱作,而能以身名令终鲜矣。", - "output": "民怨神怒,灾害就会发生;灾害发生,动乱就会暴发。动乱暴发,自己的生命和名声能保持善终就很少见了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十一月戊寅,保庆皇太后杨氏崩。", - "output": "十一月初四,保庆皇太后杨氏逝世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 中丞意如此,某以奚诉!", - "output": "乐生说: 中丞的意见也是这样,我还申诉什么。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:制五家为轨,轨有长;十轨为里,里有司;四里为连,连有长;十连为乡,乡有良人;三乡一帅。", - "output": "确定五家为一轨,轨有轨长。十轨为一里,里设有司。四里为一连,连有连长。十连为一乡,乡有良人。五乡定为一帅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:高宗初未达旨,后寤,乃拜伏涕泣,固辞。", - "output": "高宗起先未能理解,后来醒悟,便拜伏于地痛哭流涕,坚决推辞。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "夜光彻地,翻霜照悬河。", - "output": "月光遍照大地,飞霜映着瀑布。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "符合之唱,自由臆说。", - "output": "二教符合的论调,自然是出于臆说之词。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "郇瑕氏土薄水浅,其恶易觏。", - "output": "郇瑕氏土薄水浅,污秽肮脏的东西容易积聚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其水东南流,山上有石铭,题言冀州北界,故世谓之石铭陉也。", - "output": "滱水往东南流,山上有摩崖石刻,题着冀州北界四字,因此人们称这里为石铭隆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上曰: 知公直士,勉留辅吾儿。", - "output": "高祖说, 朕知道您是位正直的人,请您勉为其难留下辅导我的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:礼官入,主婚者出迎,执事举玉帛案,正使捧纳吉、纳徵制书,副使捧告期制书,执节者捧节,以次入,各置于案。", - "output": "礼官进入,主婚者出来迎接,执事举着玉帛案,正使捧着纳吉、纳征的制书,副使捧着告期的制书,执节者捧节,依次进入,各自放在案上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:而齐氏司存,或失其守,师、保、疑、丞皆赏勋旧,国学博士徒有虚名,唯国子一学,生徒数十人耳。", - "output": "然而在北齐一朝,有时就失于保守,师、保、疑、丞的官职衹能授予有功劳的贵族,国学博士徒有虚名,仅在国子监裹,有几十个学生而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从之。", - "output": "末帝应允了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "欲强外先攻内,欲实东先击西。", - "output": "打算加强外围就先在里面进攻,打算充实东部就先在西部进攻。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:贤父上书讼罪,告广汉,事下有司复治,禹坐要斩,请逮捕广汉。", - "output": "苏贤的父亲上书申诉,控告广汉,事情下达有司重新处理。禹获罪腰斩,请求逮捕广汉。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:己亥,高祖率宗室王侯及朝臣将帅,于大司马门外白虎阙下刑牲告天,以齐人背约,发言慷慨,涕泗交流,同盟皆莫能仰视,士卒观者益奋。", - "output": "己亥日,高祖率领宗室王侯和朝中文臣武将,在大司马门外白虎阙下杀牲祭告上天,因为齐人背弃盟约,慷慨陈辞,涕泪交流,一同盟告的人也无不悲难自胜,在旁观看的士兵们更是激奋不已。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四年,以寇贼免。", - "output": "延熹四年,因寇贼骚扰,免职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:使还,拜内史都上士,迁御正下大夫。", - "output": "回到北周,朝廷授柳弘为内史都上士,又升任御正下大夫。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "三月,更贬参驩州司马,男女皆配流。", - "output": "三月,德宗又将窦参贬为州司马,家中男女人口一概被发配到边远地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王资臣万金而游,听之韩、魏,入其社稷之臣于秦,即、韩魏从。韩、魏从,而天下可图也。", - "output": "大王如果愿意给我万两黄金去游说的话,我愿向东到韩、魏两个国家,使两国的大臣听命于秦国,从而使韩、魏两个国家臣服,然后就可以图天下。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "此人复往北州,报语乡邑。众共开冢看之,唯有一只鞋耳。", - "output": "此人返回北州把这些话告诉了乡亲们,大家一起去挖开坟墓查看,见里面只有一只鞋而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又诏: 明堂、太庙,配祭、配享,于斯备矣。", - "output": "又下诏说: 皇家明堂和皇家祖庙,附祀配享的亡灵品,现在都已经完备了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从者又问诸子游曰: 礼与? 子游曰: 饭于牖下,小敛于户内,大敛于阼,殡于客位,祖于庭,葬于墓,所以即远也。", - "output": "随从者又就此事请教子游,说: 这样做合乎礼吗尸子游说: 在正寝的南墉下饭含,在正寝的当门处小敛,在表示主位的东阶上大敛,在表示客位的西阶上停枢,在祖庙的堂下举行最后告别的祖奠,最后葬于野外的墓里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:城中兵七千,太祖患之,命陈德、华高、费聚往援。", - "output": "当时城内只有守兵七千人,太祖十分着急,连忙命令陈德、华高、费聚前来增援。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "皇天上帝隆显大佑,成命统序,符契图文,金匮策书,神明诏告,属予以天下兆民。", - "output": "皇天上帝赐厚恩保佑,既定的天命让我继承大统,符命、图书和文字,以及铜柜里的策书,都是神灵的指示,把天下千百万百姓的命运托付给我。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "惟尔脱欢、脱儿赤:自朕用汝父,用法不阿,兄弟亲姻,咸丽于宪。", - "output": " 尔忙哥撒儿之子脱欢、脱儿赤听着:自朕用汝父,执法不阿,虽兄弟亲戚,均按法办事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙子,广平府吏王允道请开磁州铁冶。", - "output": "二十八日,广平府官吏王允道奏请发展磁州冶铁业。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:汝舜。询事考言,乃言底可绩,三载。汝陟帝位。", - "output": "舜,我同你谋划政事,经过三年的考验,你的确取得不少成绩,你现在可以登上天子的大位了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:石鸡山", - "output": "石鸡山" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:狱吏恐,遽白晨。", - "output": "狱吏害怕,马上报告邓晨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上以中山王焉,郭太后少子,太后尤爱之,故独留京师,至是始与诸王俱就国,赐以虎贲、官骑,恩宠尤厚,独得往来京师。", - "output": "明帝因中山王刘焉是郭太后的小儿子,又深得阴太后的宠爱,所以唯独让他留在京城,直到本年才同其他亲王一起前往封国。赏给他虎贲卫士和骑士,恩宠特厚,只准他一人来往京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既出户,谓兄曰: 何至如此,彼容不相知也?", - "output": "出门以后,士龙就对哥哥说: 何必弄到这种地步呢!他可能真是不了解情况呀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宛王城中无井,皆汲城外流水,於是乃遣水工徙其城下水空以空其城。", - "output": "宛王城中没有水井,都要汲取城外流进城内的流水,汉朝军队就派遣水工改变城中的水道,使城内无水可用。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "秦魏冉谢病免,以客卿烛寿为丞相。", - "output": "秦国魏冉因病辞去职务,以客卿烛寿为丞相。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "翌日李坚问于自然,方验之。", - "output": "第二天,李坚向谢自然讯问,才验证了这回事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:水西出石膏山西北石涧口,东南径逢山祠西。", - "output": "洋水发源于西方石膏山西北的石涧口,往东南流经逢山祠西面。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二年四月,复为礼部侍郎。孝宗患人才难知,执羔曰: 今一介干进,亦蒙赐召,口舌相高,殆成风俗,岂可使之得志哉! 上曰: 卿言是也。 一日侍经筵,自言 学《易》知数,臣事陛下之日短 ,已乃垂涕,上恻然。", - "output": "李焘又奏道: 《禹贡》所记的九州中,荆州田数第八,赋税在第三位,充分发挥人的积极性,赋税才超过第五等。今天田多荒芜,赋税亏损十分之八。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:诏大理、三衙、临安府及诸路阙雨州县决系囚,释杖以下。", - "output": "下诏大理寺、三衙、临安府和各路缺雨州县处理审押囚犯,释放杖刑以下囚犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "刘黑闼拥兵而南,自相州以北州县皆附之,唯魏州总管田留安勒兵拒守。", - "output": "刘黑闼召集兵马向南进发,自相州以北的唐朝州县均归附了刘黑闼,唯有魏州总管留因安带兵坚守抵抗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王子司徒娄国坐称疾不赴山陵,笞二十。", - "output": "王子司徒娄国因称病不朝谒皇陵,被鞭笞二十。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁亥,以度为司空、东都留守,平章事如故。", - "output": "丁亥,唐穆宗任命裴度为司空、东都留守,仍带同平章事的荣誉官衔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:明日,大学士李东阳申救,瑾亦微闻此书乃内臣所为,始释诸臣。", - "output": "第二天,大学士李东阳出面相救,而刘瑾也稍稍听说这信是宦官写的,这才释放了诸臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "唐兵有沿淮东下者,帝自追之,太祖皇帝为前锋,行六十里,擒其保义节度使、濠、泗、楚、海都应援使陈承昭以归。", - "output": "南唐军队有沿淮水向东而下的,世宗亲自追赶,宋太祖皇帝担任前锋,出行六十里,擒获南唐保义节度使、濠、泗、楚、海都应援使陈承昭而返归。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻授雍州牧。", - "output": "不久授任雍州牧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙申,以金兵退,肆赦。", - "output": "二十三日,因金兵北退,宽赦罪人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "吾虽闇于成事,然谓进与贺若合势,为计之上者。", - "output": "我虽然愚昧,不懂得成就大事,但认为进军与贺若统会合,是上策。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上庸郡魏置。", - "output": "上庸郡魏置。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "证圣初,内史李昭德得罪,以元方附会昭德,贬绥州刺史。", - "output": "证圣初年,内史李昭德得罪,因陆元方附和李昭德,被贬为绥州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:子镜,字圆照,安西湘东王法曹行参军,太子舍人,早卒。", - "output": "子镜,字圆照,任安西湘束王法曹行参军,太子舍人,早就去世了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:朝廷从之。", - "output": "桓帝批准。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:遂杀之。", - "output": "就下令将田丰杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吏部奏通政使缺,即以命孜省,而右通政陈政以下五人,递进一官。", - "output": "吏部奏通政使出缺,皇上即命孜省任通政使,而右通政陈政以下五人,都递进一官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:今皇帝当以日易月,服齐衰十二日,祭毕释之。", - "output": "现在皇帝应当以日代替月,服齐衰十二天,祭祀完毕脱去丧服。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "日度法,四百四十万一千八十四。", - "output": "曰度法:四百四十万一千零八十四。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:祗事上皇,百福是臻。", - "output": "恭敬地事奉上皇,千百的福佑汇聚过来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行也。", - "output": "我虽不才,也曾多次接受有德之人的教诲,我担心大王听信左右的话,而不体察我这个被疏远人的行为。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其改元二:光顺十年,洪德二十八年。", - "output": "黎灏在位时改了两次纪元:光顺十年,洪德二十八年。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙酉,次开平。", - "output": "二十九日,住开平。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂遣戍雷州。", - "output": "派遣冯恩戍守雷州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王善者,河东巨寇也。拥众七十万、车万乘,欲据京城。", - "output": "王善,是河东的大盗,拥有人马七十万,战车万辆,想占据京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昱乃归过范,说其令靳允曰: 闻吕布执君母、弟、妻子,孝子诚不可为心。", - "output": "于是,程昱离开鄄城返回东阿,在途中经过范县,劝说范县县令靳允道; 听说吕布已将您的母亲、弟弟和妻子儿女都抓了起来,孝子的心情自然十分沉重。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:叔向对曰: 管仲善制割,宾胥无善削缝,隰朋善纯缘,衣成,君举而服之。", - "output": "叔向回答说: 管仲善于裁剪,宾胥无善于缝纫,隰朋善于镶边,衣服做成了,君主拿起来穿上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故《经》云:汳出阴沟于浚仪县北也。", - "output": "所以《水经》说:汳水是从浚仪县北面的阴沟流出的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "刺史东莱王贵平帅城民固守,使太傅咨议参军崔光伯出城慰劳,其兄光韶曰: 城民陵纵日久,众怒甚盛,非慰谕所能解。家弟往,必不全。", - "output": "青州刺史东莱人王贵平率东阳城中的百姓固守城池,同时派太傅谘议参军崔光伯出城劝慰安抚崔祖螭。崔光伯的哥哥崔光韶说: 东阳城之民欺凌其属郡百姓时日已久,属郡之民怒气很盛,不是靠劝慰调停所能化解的,我弟弟此次前往,一定难以生还。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:仙芝妻及乳母,于门外号哭救之,不得。", - "output": "仙芝的妻子和乳母在门外号哭求情,也没行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:会于建初寺译出众经,所谓阿难念弥陀经、镜而王察微王梵皇经等,又出小品及六度集杂譬喻等经。", - "output": "僧会在建初寺里翻译出多种经书,诸如《阿难念弥陀经》、镜而王察微王梵皇经等,还有小品及《六度集》、《杂譬喻经》等。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬戌,次于中山之唐湖。", - "output": "二十一日,到达中山的唐湖。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁亥,独松关告急,趣文天祥入卫。", - "output": "二十日,独松关告急,催促文天样人卫京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "还朝,请天下按察司增佥事一人,专理屯田,遂为定制。", - "output": "回朝,请求天下按察司增设愈事一人,专管屯田,于是成为固定的制度。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:常以公清勤俭为己任,时亦矫情为之。", - "output": "杜暹常以公正清廉勤劳节俭为己任,有时也有免不过情分而为的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有如此邪?", - "output": "从此对苏颋很器重,准备委以重任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是月,命开封尹王瓚为北面行营招讨使。", - "output": "这月,任命开封尹王瓒为北面行营招讨使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后与高聪等战败,俱徙平州。", - "output": "后来与高聪等人打了败仗,二人都被贬迁到平州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "神武悦,以告于后。", - "output": "高欢很高兴,便告诉了娄氏。" - }, - { - "instruction": "请将下��文言文翻译为现代语言。", - "input": "升秘阁修撰。寻除德安府、复州、汉阳军镇抚使,赐三品服,俄升徽猷阁待制。", - "output": "升任秘阁修撰,不久任德安府、复州、汉阳军镇抚使,赐给三品官服,不久升为徽猷阁待制。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "案《尚书·尧典》祀山川之礼,惟于东岳备称牲币之数,陈所用之仪,其余则但曰 如初 。", - "output": "试看《尚书尧典》祭祀山川的礼,祇对东岳详细列出了牺牲和币物的数目,陈说了应用的仪式,其余的就祇是说 如初 。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:一时三十分,一日十二时。", - "output": "一时焉三十分,一日为十二时。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俄领勤州刺史。", - "output": "不久兼任勤州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周公称太庙,鲁公称世室。", - "output": "周公庙称太庙,鲁公庙称世室。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "帝常冀之有娠,而弥年无子,会有道士许迈者,朝臣时望多称其得道。", - "output": "皇帝常希望她怀孕,然而终年无子。适逢有个叫许迈的道士,朝廷大臣及当时名人都说他得道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又与华民错居,其渠帅颇识文字。", - "output": "与汉人共同居住,其首领认识文字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "北一里,上大峺,陡绝更倍之。", - "output": "向北一里,登上大硬,陡绝更超过二硬一倍。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "民死亡者,非其父兄,即其子弟,夫人愁痛,不知所庇。", - "output": "百姓死去和逃亡的,不是父兄,就是子弟。人人忧愁悲痛,不知道在哪里可以得到保护。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,遣吏部侍郎班宏入京宣谕。", - "output": "六日,派遣吏部侍郎班宏入京传布解说胜利消息。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝意乃解。", - "output": "皇帝怒意才消解。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至嘉靖初,三义镇口淤,而黄河改趋清河县南与淮会,自此运道不由大河口而径由清河北上矣。", - "output": "到嘉靖初年,三义镇河口淤塞,而黄河改道直奔清河县南与淮汇合,从此,漕运之道不经由大河口而直接经由清河北上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "从之。", - "output": "皇上听从了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三月甲子,河中节度使康福进封许国公。", - "output": "二十三日,长安公主去世,她是高祖的大女儿,成年时嫁给了驸马杨承祚,高祖非常悲痛悼惜,停止上朝二天,追赠为秦国公主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:常于阁上靓妆,临于轩槛,宫中遥望,飘若神仙。", - "output": "常在阁上妆饰,凭临栏槛边,宫中遥远地望见她,飘逸如同神仙。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "稍西,则洞门侧裂,外垂列乳,中横一屏。", - "output": "稍往西走,就见侧边裂开洞口,外面垂着许多钟乳石,中间横着一道屏风似的岩石。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:後二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。", - "output": "后来二世派人去验证李斯的口供,李斯以为还和以前一样,终不敢再改口供,在供词上承认了自己的罪状。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二月戊戌,涪陵郡王愔薨。", - "output": "二月七日,涪陵郡王忄音去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二月,癸亥,上耕藉田。", - "output": "二月,癸亥,陈宣帝到藉田举行耕种仪式。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:八年,参讽晋奏其侄给事中窦申为吏部侍郎,帝正色曰: 岂不是窦参遣卿奏也?", - "output": "贞元八年,窦参暗示董晋保奏他的侄儿给事中窦申为吏部侍郎,皇上严肃地说: 难道不是窦参要你上奏的吗?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:会师铎母自子城归家,经过法所,遂扶起避之,复苏于桥下。", - "output": "这时正赶上师铎的母亲从扬州所属的一座小城回家,路过法场,随即扶起他躲到桥下,他才苏醒过来。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁酉,红袄贼掠柳子镇,驱百姓及驿马而去,提控张瑀追击,夺所掠还。", - "output": "夏四月初三,任命金吾卫上将军、劝农使讹可为签枢密院事。初四,元朝军攻打陵川县。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:西蜀道徒单合喜驻散关,宋人攻秦州腊家城、德顺州,克之。", - "output": "西蜀道徒单合喜驻守散关,宋人攻打秦州腊家城、德顺州,攻克了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二年,沙州卫贼屡劫撒马儿罕及亦力把里贡使,瓛讨破之。", - "output": "二年,沙州卫之贼屡次抢劫撒马儿罕以及亦力把里的朝贡使者,费王献将他们击破。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若受人财贿,不过数万。", - "output": "如果接受别人的贿赂,数目不过几万。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三年,高祖围广陵,齐人东方光据宿预请降,以颖为五原太守,随杜僧明援光,不克,退还,除曲阿令。", - "output": "三年,高祖围攻广陵,齐人东方光据守宿预请求降顺,高祖派胡颖为五原太守,随从杜僧明援助东方光,没能成功,退还,被任命为曲阿县令。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "苍梧王反道败德,有过桀、纣,远遵伊、霍,行废立之事。", - "output": "苍梧王违背道德,超过夏桀、商纣,主上远遵伊尹、霍光的做法,实行废立的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至是,鄴寇湘乡,金盛寇武冈,楚王殷遣昭州刺史吕师周将衡山兵五千讨之。", - "output": "到这时候,宋邺侵犯湘乡,潘金盛侵犯武冈。楚王马殷派遣昭州刺史吕师周率领衡山兵五千讨伐他们。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "循磴西下,复转而南,曲折一里,抵山麓。", - "output": "顺着石阶往西下山,再转向南,曲曲弯弯地走了一里,下到山麓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,钱谷隶中书省。", - "output": "最初,钱谷隶属中书省。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "梁王念太后、帝在中,而诸侯扰乱,一言泣数行下,跪送臣等六人,将兵击卻吴楚,吴楚以故兵不敢西,而卒破亡,梁王之力也。", - "output": "梁王想到太后和皇上在关中,而诸侯作乱,一谈起这件事,眼泪就一行行流下,跪着送我等六人,领兵击退吴楚叛军,吴楚叛军也因为这个缘故不敢向西进军,而终于失败灭亡,这都是梁王的力量啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "将简天心,明大运所在耳。", - "output": "���的是要扩大天意的影响,彰明天运无处不在罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "终当使孙嗣死于钟簴之间,大子毙于金酒之中,小子困于枯木之下。", - "output": "不过,你要记住,最后应当让孙太子死于钟簴的两侧之间,让你的大儿子死在药酒毒下,让你的小儿子被压于枯木之下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:箭不苟害,解脰陷脑;弓不虚发,应声而倒。", - "output": "箭不随便射出,射必中颈穿脑,箭无虚发,猎物应声倒下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "轮扁曰: 其人在焉?", - "output": "这位叫轮扁的工匠又问: 这位圣人还活着?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忽闻堂内姑谓妇曰:良宵无以适兴,与子围棋一赌可乎?", - "output": "忽然听到屋里儿媳对婆婆说:这么好的夜晚没有什么好玩的,咱们婆媳俩下盘围棋怎么样?婆婆回答说:好吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "弘略率战船遏之于涡口,贵退保蕲,弘略发亳军攻之,水陆并进。", - "output": "弘略率战船截堵宋军于涡口,夏贵退保蕲县。弘略自亳州出兵攻击,水陆并进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "用成已甚,弗能忍也,请息肩于齐。", - "output": "他们使用成地太过分了,我们不能忍受,请求降服于齐国以便休息。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:人定时,步果引去,伏兵起纵击,追至钜昧水上,八九十里僵尸相属,收得辎重二千余两。", - "output": "到深夜,张步果然引兵退去,两翼伏兵奋起纵击,追到钜昧水,八九十里死尸相连,收得辎重两千多辆。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "以三十年之通,虽有凶旱水溢,民无菜色,然后天子食,日举以乐。", - "output": "以三十年的平均收入来制定预算,即使遇到饥荒水旱等灾害,老百姓也不会挨饿。达到这样的水平后,天子的膳食,可以每天宰杀牲畜,吃饭时也可以奏乐了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:有优人李伯怜游泾州乞钱,得米百斛。", - "output": "有个卖艺人李伯怜来到泾州,边卖艺边乞求讨要钱粮,共得一百斛米,回到家之后让弟弟来取。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:高祖葬后,又窃言: 黄颔小儿堪当重任不?", - "output": "产担安葬后,崔篮又在私下裹说: 这个黄口小儿能担当重任吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:奁乃螺壳,香则草莆根。", - "output": "那匣其实是个螺壳,而香则是菖莆根须。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:遂向余杭,访得其家。", - "output": "随即,他回到余杭,寻访到他的家,妻子却也不认他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "全忠行至辉州,闻淮南兵已退,乃还。", - "output": "朱全忠赶到辉州时,听说淮南军队已经撤退,于是返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "殷怅然自失。", - "output": "殷仲堪很失望,心里觉得丢了点什么。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "宗弼克和尚原。", - "output": "宗弼攻克和尚原。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙寅,信国公汤和率列候练兵临清。", - "output": "二十九日,信国公汤和率列侯在临清练兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又台坊访募,此制不近,优刻素定,闲剧有常。", - "output": "另有台坊寻求招募,这一制度实施很久了,优待条款向来有规定,闪忙有一定标准。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "陈氏后裔止臣一人,臣与此贼不共戴天。", - "output": "陈氏后裔中只有我一人了,我与此贼不共戴天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏置相,相田文。", - "output": "魏国设置了相位,任命田文做国相。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:初,魏公操追马超至安定,闻田银、苏伯反,引军还。", - "output": "当初,曹操追赶马超到安定,听到田银、苏伯起兵的消息,率军返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:李忠臣曰: 京杲当死久矣!", - "output": "李忠臣说: 辛京杲早就该死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣愚以为盐课每引今直中统钞三十贯,宜增为一锭;茶每引今直五贯,宜增为十贯;酒醋税课,江南宜增额十万锭,内地五万锭。", - "output": "我认为,盐税每引现在值中统钞三十贯,应增加为一锭;茶每引今值五贯,应增为十贯;酒醋税,江南应增额为十万锭,内地为五万锭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "况近诏军旅之务,专委枢府,尚书省坐视利害,泛然不问,以为责不在己,其于避嫌周身之计则得矣,社稷生灵将何所赖。", - "output": "况且最近诏命军队事务,专交枢府处理,尚书省旁观利害,都不过问,认为责任不在自己,这对于避嫌保身的盘算是达到目的了,国家百姓将依赖什么呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二害也;所过剽掠,自为甲兵,招纳亡命,此而不讨,何以惩恶!", - "output": "这是第二大害处。擅自归还的戍卒一路上剽掠抢劫,自己制造兵器,招纳亡命之徒,对这样的叛贼不加征讨,又怎么去惩除恶徒!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "九月丁酉,封子明为曹王。", - "output": "九月十四日,太宗封其子李明为曹王。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "妓将安之,更无少异,唯短三二寸耳。", - "output": "筝妓接过弦去,立即就去往筝上安装,发现这弦与其它弦完全一样,只是短了二三寸。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "酬对又脱略。", - "output": "他的应答又表现得轻慢不拘。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "仁赡既杀其子以自明矣,岂有垂死而变节者乎?", - "output": "刘仁赡既然杀死他的儿子来表明自己的意志,哪有临死变节的呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丁未,新除尚书仆射王景文为中军将军,以青、冀二州刺史张永为镇军将军。", - "output": "十三日,任命新任尚书仆射王景文为中军将军,青、冀二州刺史张永为镇军将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十载长安得一第,何须空腹用高心。", - "output": "十载长安得一第,何须空腹用高心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又西北隅被攻,摧十余丈。将遇昏晦,群胡大喜,纵酒狂歌,云:候明晨而入。", - "output": "又一天西北城角被击,摧毁十多丈,将要到天黑群胡非常高兴,纵情喝酒狂歌乱舞,说:等到明天早晨就攻进城!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二年,崔氏女与轻红相继而殁,王生送丧,哀恸之礼至矣。", - "output": "过了二年,崔氏女和轻红相继死去,王生送葬,哀伤恸哭达到极点。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "魏文帝即位,领著作郎,除安东将军、都官尚书,兼七兵、殿中二曹事。", - "output": "魏文帝登基,领著作郎,任安束将军、都官尚书,兼任七兵、殿中二曹事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上亦无如之何,庚午,悉复承嗣官爵,仍令不必入朝。", - "output": "代宗也对他无可奈何,庚午,恢复田承嗣的全部官爵,还命令他不必入朝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "日食,阴历当十七度,阳历当八度。", - "output": "日食,阴历应在十七度,阳历应在八度。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:其坞与流,皆自南而北,即东通盘壑者。", - "output": "这道山坞和细流,都是从南往北走向,和东边的盘壑是相通的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "黄龙府叛,宗辅讨平之。", - "output": "黄龙府发生叛乱,宗辅讨伐平定了叛乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:性使酒仗气,每醉辄弥日不醒,僚类间多所陵忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。", - "output": "他性格爱好酗酒任性,每次喝醉了就整天不醒,同僚间多有欺凌轻慢,尤其不能曲意侍奉权要得宠的人物,那些人无不对他又怕又恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从此以东,梁地十馀城皆恐,莫肯下矣。", - "output": "从这儿往东,梁地十多个城邑都心怀恐惧,没有肯投降的了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "澄于是遣统军傅竖眼、王神念等进次大岘、东关、九山、淮陵,皆分部诸将,倍道据之。", - "output": "元澄便派遣统军傅竖眼、王神念等进军前往大岘、东关、九山、淮陵,分派诸将,日夜兼程占领这些地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:太后曰: 新都侯莽,前以大司马奉送先帝大行,晓习故事,吾令莽佐君。", - "output": "太后说: 新都侯王莽,先前曾以大司马身份,办理过先帝的丧事,熟悉旧例,我命他来辅佐你。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:秦、雍人千馀家推襄邑令上谷寇赞为主,以降于魏,魏主嗣拜赞魏郡太守。", - "output": "秦州、雍州土著居民一千多家,推举襄邑令、上谷人寇为盟主,投降了北魏。北魏国主拓跋嗣任命寇为魏郡太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大理卿许季同,任使于翚、韦道冲、韦正牧,皆以犯赃,或左降,或处死,合考中下;然顷者陷刘辟之乱,弃家归朝,忠节明著,今宜以功补过,请赐考中中。", - "output": "大理寺卿许季同,任用的于、韦道冲、韦正牧,都因犯贪赃罪,有的降职,有的处死,本应考绩定等为中下;然而,近时刘辟作乱,他身临刘贼占领地区,弃家返朝,忠贞之节彰明较著,现应将功补过,请赐予许季同考绩为中中等。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "扬州诸郡饥,遣使振给。", - "output": "扬州各郡大饥,派使者赈给。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秉彝相视高下,凿渠,引入大清河,涸之,得沃壤数百顷,民食其利。", - "output": "秉彝察看了地势,开凿沟渠,将积水引入大清河,泽水干涸,获得肥沃田地数万顷,大收其利。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:京相瑶曰:今济北东阿东北四十里有故清亭,即《春秋》所谓清者也。", - "output": "京相潘说:现在济北郡东阿县东北四十里,有旧清亭,就是《春秋》中所说的清。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语���。", - "input": "以中书参议温迪罕秃鲁花廉贫,不阿附权势,赐钞百锭。", - "output": "因为中书省以温迪罕秃鲁花清廉贫困,不阿附权豪势要,赐给他钱钞一百锭。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "中书因傒斯言,遂蠲其征,民赖以苏,富州人至今德之。", - "output": "中书根据傒斯的建议,减免了赋税,百姓才能安息,富州人至今还感激他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:阿保机锦袍大带垂后,与其妻对坐穹庐中,延坤入谒。", - "output": "阿保机身穿锦袍,大带垂后,和他的妻子对坐在毡帐中,让姚坤进来拜见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:癸酉,宴京邑耆老年七十已上于太华殿,赐以衣服。", - "output": "二十三日,在太华殿宴请京城中七十岁以上的老年人,并赏赐给衣服。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秋,七月,丙寅,桓和击魏兗州,拔固城。", - "output": "秋季,七月丙寅,桓和攻打北魏兖州,攻占了固城。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "赵王让李牧,李牧如故。", - "output": "赵王责备李牧,李牧依然如故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:莫彝惟鸟铳甚利,每人挟一枚,发无不中,而器械则无几焉。", - "output": "莫夷唯有鸟铣十分利害,每人有一支,开枪没有不击中的,可器械却没有多少。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九思闻命惶惧,因感疾,卒。", - "output": "张九思听到这个命令很害怕,因此染病而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:《易》论天人祐助之际,必先履行,而吉凶之报象焉。", - "output": "《易经》论述天命和人事之间的关系时,一定先讲实行德政,凶吉是实行的结果。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "无道理之将,用心暴猥,察吏不详,遭以奸迁,妄授官爵,猛水之转沙石,猋风之飞毛芥也。", - "output": "不懂先王之道的地方长官,用心急躁不正派,考察官吏不公平,任用官吏,凭自己喜欢来提拔,乱授官爵,就像洪水使沙砾转动,暴风使毛草飞扬一样。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:安崇赞等至河中,重诲惊曰: 汝安得来?", - "output": "安崇赞等到了河中,安重诲吃惊说 你们为什么来这里?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:县官非我家将军不得至是,今将军坟墓未干,尽外我家,反任许、史,夺我印绶,令人不省死。", - "output": "天子不是靠我家将军怎么能到现在的地步,如今将军的坟墓还没有干,他就一律疏远排斥我们家族,反而任用许、史两家的人员,还没收了我的官印,真让人死都弄不明白。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:巴西太守鲁休烈等自巴、蜀连兵寇上明,以道恭持节、督西讨诸军事。", - "output": "巴西太守鲁休烈等人从巴、蜀联合兵力进犯上玥,萧颖胄授予基道苤持节、都督西讨诸军事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:不然,何得总而理诸?", - "output": "不然,怎么能统一治理呢?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:用荐迁陕西副使。", - "output": "因受推荐他升为陕西副使。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子贡曰: 夫子之文章,可得闻���。", - "output": "子贡说: 老师传授给我们的文献方面的文辞知识,是能够听到而得知的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古者大事必告,又云每事必告。", - "output": "古代制度,大事一定要告祭祖庙,又说每件事都要告祭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宝臣曰: 赵、魏有衅,何从而可?", - "output": "宝臣说: 赵魏有矛盾,怎么办才行呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宣宗曰: 朕初即位,当以礼进退大臣,卿语其亲知,讽之求去可也。", - "output": "金宣宗说: 我初即位,自当以礼选用或罢黜大臣,你可以告诉和他亲近的人,给他透个消息让他自己请求离开就行了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:己亥,帝始居西宫,御天文殿。", - "output": "十六日,皇帝才住进西宫,坐在天文殿听政。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:广陵既为逆胡所立,何得犹为天子!", - "output": "广陵王既然是由叛乱的胡人所立,怎能还让他做天子!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公使吊焉,曰: 天作淫雨,害于粢盛,若之何不吊?", - "output": "庄公派使者去慰问,说: 上天降下大雨,危害了庄稼,为什么不慰问呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "重合侯军至天山,匈奴使大将偃渠与左右呼知王将二万余骑要汉兵,见汉兵强,引去。", - "output": "重合侯莽通率领的军队到达了天山,匈奴派大将偃渠与左呼知王、右呼知王率领两万骑兵拦截汉军,见汉军强大,率军退去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:聊、摄以东,姑、尤以西,其为人也多矣!", - "output": "聊地、摄地以东,姑水、尤水以西,人口多得很呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:纶练兵事,朝廷倚以办贼,遇警辄调,居官无淹岁。", - "output": "谭纶熟悉兵事,朝廷依靠他对付倭寇,遇到警讯就调动他们,他任官没有满一年的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明帝泰豫元年正月,巨人见太子西池水上,迹长三尺余。", - "output": "明帝泰豫元年正月,巨人在太子西池水上出现,留下的足迹有三尺余长。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "太平公主为武攸暨请之也。", - "output": "这是由于太平公主为武攸暨向唐睿宗作了请求的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:天戒若曰: 易生专利之谋,将自致倾覆也。", - "output": "上天的禁戒这样说: 容易想出专门利己的计谋,将自招灭亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:魏宋云与惠生自洛阳西行四千里,至赤岭,乃出魏境,又西行,再期,至乾罗国而还。", - "output": "北魏宋云和惠生从洛阳出发,西行四千里,到达赤岭,才出了北魏国境,继续西行两年以后,到达乾罗国后返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:尤善谈论,每以约言析理,以厌人之心,其所不知,默如也。", - "output": "尤其善于清谈,常用简单的话说明道理,让人心服,他所不了解的事,则保持沉默。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:又奏: 案礼,详除皆先于今夕易服,明旦乃设祭。", - "output": "又上奏: 根据礼,祥祭除去丧服都在当天晚上换衣服,第二天早晨才举行祭祀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "���文片段:武都太守马融上疏曰: 今杂种诸羌转相钞盗,宜及其未并,亟遣深入,破其支党;而马贤等处处留滞。", - "output": "武都郡太守马融向朝廷上书说: 如今西羌诸种部众互相攻劫抢掠,应该趁他们还没有汇合到一起,迅速派兵深入叛军,击破各个支党,可是马贤等却处处逗留拖延。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:岑文本对曰: 君子乃能怀德荷恩,玄感、化及之徒,并小人也。", - "output": "岑文本回答说: 君子才能够感恩戴德,杨玄感、宇文化及之流,都是小人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:今惠王死,武王立。仪走,公孙郝、甘茂贵。", - "output": "如今惠王死了,武王即位,张仪被驱逐,公孙郝、甘茂显贵起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从蓝玉至捕鱼儿海。", - "output": "又随蓝玉到捕鱼儿海。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:汝水又东,分为西长湖,湖水南北五十余步,东西三百步。", - "output": "汝水又东流,分为西长湖,湖水南北五十余步,东西三百步。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃命严备,遣单使迎前劳之。", - "output": "于是命令严加防备,只派遣一名使者到前边迎接慰劳他们。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "子韦曰: 天高听卑君有君人之言三,荧惑宜有动。", - "output": "子韦说: 天虽高远却能听到下界细微的声音,您说了国君应该说的三句话,火星应该移动了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:而宽柔容物,不甚见忌于时。", - "output": "不过他待人宽宏大量,能够容人,所以并不怎么受人忌恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至夫人诫约本宗,使从百姓礼。", - "output": "由此,夫人告诫自家宗室,让他们遵从百姓礼法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊子,立皇子子仁为永嘉王,子真为始安王。", - "output": "戊子,孝武帝立皇子刘子仁为永嘉王,刘子真为始安王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此人即云:少小以来,自许明辩,至于通传言语,堪作通事舍人,并解作文章,兼能嘲戏。", - "output": "可他讲道:从小以来,就觉自己很聪明善辩,还能通传语言,可以胜任通事舍人一职。并懂得写文章,又善于嘲戏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "或嘲雄以玄尚白,而雄解之,号曰《解嘲》。", - "output": "有人嘲笑荡雄用玄色崇尚白色,啦为此作出解释,名为《解嘲》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:而邵废之,是弃圣贤之成规也。", - "output": "可是刘邵取消了这种礼,这是抛弃圣贤的成规呀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:天性不变者,不可令复变;变者,不可不变。", - "output": "天生本性不变的,不可能使其再变化;变化的,又不可能叫它不变化。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:光武立太社稷于洛阳宗庙之右,春秋二仲月及腊,一岁三祀。", - "output": "光武帝在洛阳宗庙的右边设太社稷,春秋雨季的第二个月及腊月,一年三次祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且僧智所将应募乌合之人,不可御以法;公持军素严,必无侵暴,受降纳附,深得其宜。", - "output": "况且我所率领的都是应募而来的乌众之徒,无法用法令来约束他们;大人您向来治军严肃,必定不会发生侵暴事件,所以前去受降接管,再也合适不过了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《尹都尉》十四篇。", - "output": "《尹都尉》十四篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "实事不能快意,而华虚惊耳动心也。", - "output": "实事求是的言论不能快人心意,华而不实的言辞文章却能使人惊耳动心。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "赵王伦之篡也,三王起义,漼与左卫将军王舆攻杀孙秀,因而废伦。", - "output": "赵王司马伦篡位时,三王起义,司马灌和左卫将军王舆攻杀孙秀,因而废了司马伦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:外则有六节度,曰:弄栋、永昌、银生、剑川、柘东、丽水。", - "output": "都城外有六个节度,称为弄栋、永昌、银生、剑川、柘东、丽水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待武科之士。", - "output": " 鹿鸣宴 ,是款待文举进士的宴会; 鹰扬宴 ,是款待武举进士的宴会。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:五落:一示吾贞以移其名,二微降霜雪以取松柏,三信蟜萌莫能安宅,四厚其祷巫,其谋乃获,五流德飘枉,以明其恶。", - "output": "五落是:一,显示我的忠正,以改变原有的称谓;二,略施威猛以显出君子的德行;四,信任小人,没有人能够安居;四,厚赂巫师,就能获取他们的计谋;五,正直者流失遭贬,邪曲者扶摇而上,以表明他们的邪恶。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "恩遣别将攻广陵,杀三千余人,退据郁洲,是时刘裕又追破之。", - "output": "孙恩派别将进攻卢堕,杀死三千多人,退后据守郁洲,这时型整又追击打败了他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "子韦", - "output": "子韦" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太阳病,发汗后,大汗出,胃中干,烦躁不得眠,欲得饮水者,少少与饮之,令胃气和则愈。", - "output": "太阳表证,使用发汗法,汗出很多,损伤津液,致胃中津液不足,出现烦躁不安、不能安静睡眠,口干想要喝水的,可以给予少量的水,使胃津恢复,胃气调和,就可痊愈。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:又历秘书监、度支尚书、清都尹。", - "output": "又任秘书监、度支尚书、清都尹。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:其诸袄孽,可粗依法令,先去其甚,俾邪正不黩。", - "output": "其余各种妖孽鬼物,可以大致依照法令,首先废除其中最不好的,以使邪鬼和正神不至于混淆。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:是时,遣邓愈、汤和诸将屯陕西、彰德、汝宁、北平、永平,徙山西真定民屯凤阳。", - "output": "这时,派邓愈、汤和诸将屯田于陕西、彰德、汝宁、北平、永平,迁徙山西真定人民屯田于凤阳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃曰: 俗人迷于远理,沙门滞于近教;迷远理者谓为虚说,滞近教者拘恋章句。如法师者,真所谓开悟明达,可以言天人之际矣。", - "output": "如能做到这样,就是最大的遵守戒律了,不被杀害的生命也已经相当多了。那能在乎少吃一两顿斋饭与能否保全一只禽鸟的生命呢,这是普济众生之举呀! 文帝以手拍案,连连赞叹称好。于是说道: 一般人迷信于佛教的深远道理,僧人们则滞留于眼前的说教;迷信于深远道理的人实际是迷信空洞的理论,滞留于眼前说教的人则仅仅拘泥于佛经的个别章句。象法师您这样的见解,真称得上是理解透彻、融会贯通,可以与您谈论天与人之间的种种事情了" - }, - { - "instruction": "作为文化���承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:金将乌鲁撒拔再攻陕,彦仙极力御之,金人技穷而去。", - "output": "金国将领乌鲁撒拔再次进攻陕州,彦仙极力抵御,金人黔驴技穷而离去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:天鼓,有音如雷非雷,音在地而下及地。", - "output": "天鼓星,发出声音似雷非雷,声音在地又及于地下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:阴沟始乱蒗,终别于沙,而水出焉。", - "output": "阴沟水先流入菠蔼渠,最后又从沙水分出,成为濄水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及窦氏败,荣由此显名。", - "output": "等到窦氏失败,周荣由此名声大显。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "避遏有德,兹谓狂。", - "output": "远离有德之人,阻遏贤路,这就叫做傲慢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏思温曰: 兵贵神速,但宜早渡淮而北,招合山东豪杰,乘其未集,直取东都,据关决战,此上策也。", - "output": "魏思温说 :兵贵神速,只宜早渡淮河而北上,招募聚合山东豪杰,乘那里没有安定,直取东都洛阳,占据关口与敌军作战,这是上策。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "建文元年,还京师,论功进都督同知。", - "output": "建文元年,何福返回京城,论功时进升为都督同知。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天子以为暗昧之过,不足以伤大臣,凤固争,下其事司隶。", - "output": "皇帝认为这是不必告人的隐私,不足以中伤大臣,王凤固执地争辩,就把这件事交给司隶处理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自言罪过,以负於魏,无功於赵。", - "output": "宴会上,公子称说自己有罪,对不起魏国,于赵国也无功劳可言。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又襞氈为铠,列丹帜,勒部阵,与汉王元昌分统,大呼击刺为乐。", - "output": "他又把毡子折叠成铠甲,排列红旗,率领其众列成阵势,与汉王李元昌分别统领,大声呼叫,击刺为乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "璘曰: 臣所见,骢马当胜。", - "output": "魏璘说: 依我看来,青鬃马将获胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:属县逋赋四年,凡七百六十余万石。", - "output": "他所属的各县拖欠赋税四年,总共达七百六十余万石。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以凡人之知,不昏乎其所已知,而昏乎其所未知,则人之易欺矣,可惶矣,可恐矣,可喜矣,知之不审也。", - "output": "普通人的智慧,对于自己已经了解的不胡涂,对于自己还不了解的却是胡涂的。如果凭着这种智慧听取议论,就容易被别人欺骗了,就可以疑惧了,可以恐吓了,可以取悦了。这是了解得不清楚造成的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而周武王克纣後,成王封叔虞于唐,其地阻险,以此有德与周衰并,亦必兴矣。 桓公曰: 善。", - "output": "周武王战胜纣王后,成王把唐封给叔虞,那里山川险阻,凭这些有德的后代与衰弱的周室并存,晋国也一定能兴盛了。 桓公说: 好吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:辅以燕国阎柔素有恩信,推为乌桓司马。", - "output": "鲜于辅以为燕国阎柔一向有信义,推举他为乌桓司马。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:帝善之而不能从。", - "output": "隋文帝虽然赞成他的意见,但是并不能照着去做。" - }, - { - "instruction": "���将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊辰,驻跸沿柳湖。", - "output": "十九日,歇驾于沿柳湖。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "五月丙申,天子使御史大夫郗虑持节策命公为魏公曰:", - "output": "五月初十,汉献帝派御史大夫郗虑拿着皇帝的符节到邺城,策封曹公为魏公,策文说:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今主一宴而耻人之君相,又弗备,曰不敢兴难,无乃不可乎!", - "output": "现在主公一次宴会就开罪了人家的主君和臣相,又不戒备,说: 不敢兴风作浪。 这种态度恐怕不行吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:刘昶、王肃攻义阳,司州刺史萧诞拒之。", - "output": "北魏刘昶、王肃率军进攻义阳,遇到司州刺史萧诞的抵抗。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "李主簿", - "output": "李主簿" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫倮鄙人牧长,清穷乡寡妇,礼抗万乘,名显天下,岂非以富邪?", - "output": "乌氏倮不过是个边鄙之人,畜牧之长,巴郡寡妇清是个穷乡僻壤的寡妇,却能和拥有万辆兵车的国君分庭抗礼,名扬天下,这难道不是依赖他们的财富吗?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。", - "output": "作为臣子,出于宁肯万死,不求一生的考虑,奔赴国家的危难,这已是很了不起的了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:昌往河东,至绛,绛人闭壁拒之。", - "output": "聂昌前往河东,到了绛城,绛城人闭城拒其入内。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五年春正月甲戌,制皇第七子洽封怀王,第八子汭为昭王,第九子汶为康王。", - "output": "大中五年春正月甲戌是朔日,初一,皇上命令皇第七子洽封为怀王,第八子封为昭王,第九子汶封为康王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:猪苓茯苓阿胶滑石泽泻各一两右五味,以水四升,先煮四味,取二升,去滓,内下阿胶烊消,温服七合,日三服。", - "output": "猪苓去皮茯苓泽泻阿胶滑石打碎,各一两以上五味药,用水四升,先加入猪苓、茯苓、泽泻、滑石四味药煎煮至二升,去掉药渣,再加入阿胶烊化溶解,每次温服七合,一日服三次。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:严可求以厚利募赣石水工,故吴兵奄至虔州城下,虔人始知之。", - "output": "严可求用厚禄招募了一些熟悉赣石之险的水工,所以吴兵全部到达虔州城下时,虔州人才知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:侍子良官京东,故懋领其众,从丞相阿术军,立归德府,以其军镇之。", - "output": "张懋,字之美,张子良之长子,不到二十岁就有其父亲风度。父亲去京东为官,由他管领父亲的部属,归附于丞相阿术军。朝廷设立归德府,张懋率其军镇守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:中书令王珉意与胤同。", - "output": "中书令王举的意见与车胤的议论相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "迎神,《贞和之曲》:于穆惟神,肇启蚕桑。", - "output": "迎神,奏《贞和之曲》:肃穆的神灵,开始养蚕桑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子仪三表让尚书令,词情恳切,优诏从之。", - "output": "郭子仪三次上表章请求辞让尚书令,词语恳切,皇上十分体谅,下诏书听从了他的请求。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为��代语言。", - "input": "暨乎敦叙邦族,交结等夷,重物轻身,先人后己。", - "output": "至于按照亲疏辈分友爱乡党族人,结交同辈,看重别人而不顾惜自己,先人后己。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "皮质皆纯白,根下微红。", - "output": "柄的皮质全是纯白色,根下略微发红。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时杀害无常,人怀危惧。", - "output": "当时朝中刑杀无常,人人自危。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "神之于形,亦犹君之有国。", - "output": "神对于形,就像君王拥有国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:经年,送夸本骡,兼遗以所乘马,为书谢之。", - "output": "过了一年,送还眭夸原来那头骡子,同时送给他自己乘的马,写信谢罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "与宣穆后有中表亲,是以见景帝。", - "output": "舆宣穆后是中表亲,因此见到景帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:因相语曰: 董进朝常持金刚经,以一分功德祝庇冥司,我辈蒙惠,如何杀之?", - "output": "他们商议说: 董进朝常念金刚经,用一分的功德祝福庇祐冥司,我等蒙受他的恩惠,怎么能杀他呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:上供光禄寺、神宫监、内官监。", - "output": "上供光禄寺、神宫监、内官监。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "少帝即位,发病庙中,周勃之征,于斯复见。", - "output": "北乡侯即位后,就在宫中发病。周勃废黜吕后所立惠帝后宫子为少帝的迹象,如今又重复出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:少依族人避地交州,从刘熙学。", - "output": "他年少时跟随族人到交州避乱,跟随刘熙学习。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:下令宽刑宥罪,抚众息役,国内行服三日。", - "output": "下令放宽刑罚,赦免罪人,安抚百姓,减轻徭役,国内服丧三日。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝顾房玄龄曰: 洛阳朝贡天下中,朕营之,意欲便四方百姓。", - "output": "太宗回头对房玄龄说 :让各地到洛阳朝拜进贡比较适中,我建乾阳殿,是想方便天下臣民。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "成化二年,始专设都御史赞理军务,巡抚顺天、永平二府,寻兼抚河间、真定、保定,凡五府。", - "output": "成化二年开始专设都御史协助管理军务,巡抚顺天、永平二府,不久兼抚河问、真定、保定,共计五府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": " 夫齐性刚,其国富,君臣骄奢而简于细民,其政宽而禄不均,一陈两心,前重后轻,故重而不坚。", - "output": " 齐国人性情刚强,国家富足,君臣骄奢,忽视民众利益,政令松驰而待遇不均,一阵之中人心不齐,兵力布署前重后轻,所以阵势庞大但不坚固。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "厉之人,夜半生其子,遽取火而视之,汲汲然唯恐其似己也。", - "output": "丑陋的人半夜里生下孩子,立即拿过火来照看,心情急切地唯恐生下的孩子像自己一样丑陋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谯刚王逊,字子悌,宣帝弟魏中郎进之子也。", - "output": "谯刚王司马逊字子悌,是宣帝的弟弟魏中郎司马进的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "文王薨,婴齐立,乃藏其先武帝玺,上书请立樛氏女为后,兴为���。", - "output": "赵胡死后,赵婴齐断承王位,隐藏其先祖南越武帝赵佗的印玺,上书朝廷,请求立氏女为王后,赵兴为世子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:大王以陈胜、吴广谕之,被以为过矣。", - "output": "因此,大王您以陈胜、吴广反秦来自喻,我认为不当。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:武城县典史诘之,力朋击典史,折其齿,射杀一人。", - "output": "武城县典史责问他,反倒被覃力朋击打,牙齿被打断,另有一人被射杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "妇人曰: 我从吴景索命,不知其他。", - "output": "妇人说: 我向吴景要命,其他的事我不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:宾长洗爵献于尸,尸拜受爵。宾户西北拜送爵。尸祭酒,卒爵。", - "output": "宾客之长清洗酒爵,斟酒后献给 尸 。 尸 向宾客之长行拜后接过酒爵,宾客之长立于户西面朝北行拜送爵。 尸 祭酒,饮尽酒爵中酒。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "珣,兵部侍郎、秘书监。", - "output": "王旬,担任兵部侍郎、秘书监。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃诣悦诈降,悦信之。因请收葬岳,言辞慷慨,悦壮而许之。", - "output": "他们到侯莫陈悦那里诈称投降,侯莫陈悦相信了,因而他请求埋葬贺拔岳,言词慷慨激昂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "插法,用棠、杜。", - "output": "嫁接的方法,是用棠梨和杜梨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:又一女子,年二十,亦云无亲族,愿为义儿之妻。", - "output": "又有一位女子,二十岁,也说没有亲族,愿意嫁给干儿子为妻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:武帝末,郡国盗贼群起,暴胜之为直指使者,衣绣衣,持斧,逐捕盗贼,督课郡国,东至海,以军兴诛不从命者,威振州郡。", - "output": "汉武帝末年,郡国盗贼蜂起。暴胜之被任命为直指使者,身着鲜艳的绣衣,手持锋利的斧娥,到各地镇压盗贼、监察郡国吏政,其执法范围远达束部沿海一带。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:德光将视朝,有司给延寿貂蝉冠,砺三品冠服,延寿与砺皆不肯服。", - "output": "德光将要临朝听政,官府给趟延寿貂蝉冠,给张砺三品官衣帽,趟延寿和张砺都不愿穿戴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:遣使招开道,立为齐王。", - "output": "派人招降高开道,立高开道为齐王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夏四月乙巳,皇弟迭烈哥谋叛,事觉,知有罪当诛,预为营圹,而诸戚请免。", - "output": "夏四月初三,皇弟迭烈哥阴谋起事,事情败露,知道有罪将被处死,预先造好了坟墓,而各位亲戚请求免他一死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "又以玉带、宝剑与牛元翼,遣使谓之曰: 吾先人常以此剑立大勋,吾又以此剑平蔡寇,今镇人叛逆,公以此翦之。", - "output": "他又将玉带、宝剑交给牛元翼,并派使者对他说: 我父亲曾用这把宝剑立下大功,我又用这把宝剑讨平了蔡州叛贼,现镇州人叛乱,您也用这把宝剑讨平他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高阳王雍,干之母弟,启论谧,故超赠假侍中、征南将军、司州牧,谥曰贞景。", - "output": "高阳王元雍,是元干的同母弟,上书为元谧论说,所以越级追赠假侍中、征南将军、司州牧,谧号为贞景。" - }, - { - "instruction": "请将下列古��翻译为现代汉语。", - "input": "《传》云:子胥造驴、磨二城以攻麦邑,即谚所云东驴西磨,麦城自破者也。", - "output": "《左传》说:伍子青筑驴、磨二城来进攻麦城,就是谚语所说的:东驴西磨,麦城自破。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁亥,雨雹。", - "output": "十二日,降冰雹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父赞,魏吏部尚书、左仆射,以雅量见称。", - "output": "父亲崔赞,魏时任吏部尚书、左仆射,以雅量著称。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:庚午,以领军将军殷景仁为尚书仆射,太子詹事刘湛为领军将军。", - "output": "庚午,刘宋任命领军将军殷景仁为尚书仆射,太子詹事刘湛为领军将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "余人贪料理葱蒜饼食,令产妇抱儿看煮肉。抱儿火前。", - "output": "因为别人都忙着料理葱蒜饭菜,就让新媳妇抱着小孩看着锅里的肉,那新媳妇抱着孩子来到锅前。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:迁豫州刺史,加建威将军,受诏伐吴。", - "output": "改任豫州刺史,加建威将军,接受诏令伐吴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仁义礼智以信为主,貌言视听以心为正,故四星皆失,填星乃为之动。", - "output": "人伦常纲中仁、义、礼、智、信以信为最重要。五事十貌、言、听、视、心,以心为首,所以其他四星失常,土星就为之所动。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "永乐中,用善书征入翰林,举顺天乡试,授中书舍人。", - "output": "永乐年间,他因擅长书法被征入翰林院。后来考中顺天府乡试,被授予中书舍人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "梁初,郊庙未革牲牷,乐辞皆沈约撰,至是承用,子云始建言宜改。", - "output": "梁朝初年,郊祭庙祭均用没有去皮毛的纯色全牲,祭祀乐辞皆是沈约撰写的,至今承用,子云是最初建言将乐辞作修改的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "即言: 南台所问,唯恐枉活,终无枉死。", - "output": "他随即又说: 御史台所审问的犯人,惟恐宽纵得活,始终没有冤枉死的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尧、舜帅天下以仁,而民从之。桀、纣帅天下以暴,而民从之。", - "output": "尧舜用仁爱统治天下,老百姓就跟随着仁爱;桀纣用凶暴统治天下,老百姓就跟随着凶暴。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乐毅还秦、韩之师,分魏师以略宋地,部赵师以收河间,身率燕师,长驱逐北。", - "output": "乐毅便退回秦国、韩国军队,令魏国军队分兵进攻宋国旧地,布署赵国军队去收复河间。自己率领燕军,由北长驱直入齐国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:罪六矣。", - "output": "这是我的第六条罪状。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "及将作乱,每夜飨将士,或亲自行酒。", - "output": "刘劭将要反叛时,每天夜里都要设宴犒劳东宫卫队的将士们,有时甚至亲自前来敬酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "能使江湖之中,分风举帆,行各相逢。", - "output": "这神能使江湖中兴起风来鼓动船帆,使分开走的船聚在一起。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二年,除中军将军、正黄门。", - "output": "二年,除任中军将军,正黄门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文��译为现代汉语。", - "input": "古文片段:吴人乃止。", - "output": "吴人听了子服景伯的话,停止了此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又苦食无盐,芾取库中积盐席,焚取盐给之。", - "output": "又苦于没有盐吃,李芾取出府库中的积盐席,焚烧提取盐供给。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会先主入蜀,溯流北行。羕欲纳说先主,乃往见庞统。", - "output": "刚好刘备进入蜀地,逆着江水北上,彭羕想要被刘备接纳,就前去拜见庞统。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:冬十月丁酉,冯胜师还。", - "output": "冬十月二十四日,冯胜师还。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王与大国弗听,魏安能与小国立之。", - "output": "大王和其它大国不听从他们,魏国又怎能与一些小国复立天子的权威。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:于是群臣更言处突厥中国非是,帝亦患之,乃立阿史那思摩为乙弥泥孰俟利苾可汗,赐氏李,树牙河北,悉徙突厥还故地。", - "output": "于是群臣都改口说把突厥安置在中国不对,皇帝也以之为患,乃立阿史那思摩为乙弥泥孰俟利絆可汗,赐姓李,建牙廷在河之北。又将全部突厥人迁回故地。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:初,晋人起军将袭东京,乃下令军中老弱悉归于鄴。是月二十二日,晋王次临濮,贺瑰、王彦章自行台寨率军蹑之。", - "output": "原先,晋人发兵准备袭击东京,于是下令宫中老弱全回到邺都,这月二十二日,晋王到达临濮,贺瑰、王彦章从行台寨领军跟踪他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "桓温闻赵乱,出屯安陆,遣诸将经营北方。", - "output": "桓温听说后赵国大乱,便出兵驻扎安陆,派遣手下几员大将去开创北方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:五月丙戌,敕武平路括马千匹。", - "output": "五月初二,敕命武平路收聚一千匹马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋七月辛丑朔,南幸。", - "output": "秋七月初一,南幸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:魏文子请老休,辟郄克,克执政。", - "output": "魏文子因年迈请求辞职,推荐了郤克,郤克执掌国家政权。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "闻先生好古尚奇,集天下异人方士,我故来谒耳,愿先生纳之。", - "output": "听说先生喜好古怪崇尚奇异,结交天下有奇特本领和有神仙方术的人,所以我特来拜见,愿先生能收留我。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从简退,乃潜领十数骑挺身而入,夺帜以归,万众鼓噪,庄宗壮之,锡赉甚厚。", - "output": "苌从简退下来,便暗地里带着十几个骑兵挺身而出,夺得敌旗而回,万众欢呼呐喊,庄宗认为他勇壮,赏赐物品很是丰厚。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:好畤,垝山在东。", - "output": "好时县,跪山在东面。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:虎分命诸将屯汧、陇,遣将军麻秋讨蒲洪。", - "output": "石虎分别命令众将屯军于水、陇上,派将军麻秋讨伐蒲洪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至石邑,秦兵塞井陉,未能前。", - "output": "李良领兵抵达石邑时,秦军布防在井陉口,赵军无法继续前进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是日,思明果召日越曰: 光弼野次,尔以铁骑五百夜取之��不然,无归!", - "output": "这天,史思明果然把李日越叫去说 :李光弼驻扎在野外,你率五百名骑兵夜晚去抓住他,抓不到不要回来!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:诏饶立削两秩、武冈军居住。", - "output": "下诏饶立削夺两秩,武冈军居住。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:克用遣人招思继兄弟。", - "output": "李克用派人招纳高思继兄弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:一人曰: 只有一物最像。", - "output": "一个人听了说: 只有一种东西最像你。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,子构生。", - "output": "二十日,儿子赵构出生。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:下土曰五犹。", - "output": "下等土壤首先是五种犹土。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:刘翰不欲从石勒,乃归段匹磾,匹磾遂据蓟城。", - "output": "刘翰不想附从石勒,于是投靠段匹,段匹于是便占据了蓟城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝动静一决于胤,无敢言者。", - "output": "至此,皇帝的动静全取决于胤,没人敢说一句话。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:帝每为后私营服玩,小佳,文襄即令逼取。", - "output": "宣帝每当为李皇后私下制作衣服和玩耍的东西,稍为好一点的,文襄帝立即让人前来逼着拿走。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "初,陈群以吏部不能审核天下之士,故令郡国各置中正,州置大中正,皆取本士之人任朝廷官,德充才盛者为之,使铨次等级以为九品,有言行修著则升之,道义亏缺则降之,吏部凭之以补授百官。", - "output": "当初,陈群由于吏部不能够审查核实天下的士人,所以就命令郡国各自设置中正,州设置大中正,都选取本地区的人担任朝廷的官职,只有富于德才的人才能够当选。按照士人的才能、政绩、资历分为不同的九品等级。如果言行卓越显著就可以被提升,道义缺损的就被降级,吏部就凭借这个来补充朝廷的百官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "京营兵械且尽,宜亟分道募民兵,令工部缮器甲。", - "output": "京城军队的武器几乎没有了,应当马上各分道募集民兵,命令工部修理武器镗甲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秦王坚复遣王猛督镇南将军杨安等十将步骑六万以伐燕。", - "output": "前秦王苻坚又派王猛督领镇南将军杨安等十名将领的步、骑兵六万人讨伐前燕。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:上乃听其终制。", - "output": "于是唐睿宗便允许苏为其父服满三年丧期。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故太后深德腾等四人,并有宠授。", - "output": "所以太后深深地感激刘腾等四人,都加以宠信和赏赐。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又招聚缁黄,合仙丹,讲求法要。又以瑾泥作钱,令部内行使,尽敛铜钱于大安山巅,凿穴以藏之,藏毕即杀匠石以灭其口。", - "output": "又招聚和尚道士,配制仙丹,讲求法术要略,又用粘土做成钱,令在辖区内流通,而将铜钱全都收敛到大安山顶上,挖掘山洞来收藏它们,藏好后就杀死挖洞凿石的工匠以灭口。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "清之为明,杯水见眸子;浊之为暗,河水不见太山。", - "output": "清水透明,只须一杯清水就能照见到你的眼睛;浊水浑暗,就是有黄河那么大的水域也照映不出泰山来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辰星犯之,大臣诛,法官忧,国多灾;守之,臣下叛,一云皇后疾,兵、丧起。", - "output": "辰星侵犯,大臣被杀,法官有忧患,国家多灾难;占据危宿,臣下叛乱,一说皇后疾病,战争、丧事发生。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:屏绝私交,好推毂贤士,不使知。", - "output": "摒绝私交,推举贤士不使人知晓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "骄纵多不法。", - "output": "骄横放纵多干违法的事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:里中社,平为宰,分肉食甚均。", - "output": "乡里中祭祀土地神,陈平担当主持分配祭肉的人,将祭肉分得非常均匀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "领军解司州围还,同伏诛。", - "output": "率军解除了司州的围困,回来后,一同被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:姚令言、张庭芝、李希倩犹力捍官军,晟令决胜军使唐良臣、兵马使赵光铣、杨万荣、孟日华等步骑齐进,贼军阵成而屡北。", - "output": "姚令言、张庭芝、李希倩还拼命抵抗唐军,李晟命决胜军使唐良臣,兵马使赵光铣、杨万荣、孟日华等步骑兵一起进攻,叛军列阵后屡次战败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以勋旧进爵为公,世宗减封二百户,以增其邑。", - "output": "因是功勋老臣进爵为公,世宗自己减封二百户来增加他的食邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又有黄石倒垂其间,舞蛟悬萼,纹色俱异,有石可击,皆中商吕都能发出优美和谐的声音,此中一奇境也。", - "output": "又有黄色岩石倒垂在其中,如蛟龙飞舞,花粤高悬,纹路颜色全很奇异,有岩石可以敲击,都能发出优美和谐的声音,是此地的一处奇境。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既战,涅鲁古中流矢而毙,众皆逃散。", - "output": "双方交战后,涅鲁古中流矢而死,余众均四散奔逃。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "阳安令,汉旧县。", - "output": "阳安令,漠代旧县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:后使蜀,至褒城道中,遇异人,告以他日位至宰相。", - "output": "后来出使蜀地,到褒城道中,遇见异人,他告诉我将来位至宰相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会南汉寇全、道、永州,行逢请: 身至朗州说言,遣敬真、全琇南讨,俟至长沙,以计取之,如掌中物耳。", - "output": "正好遇上南汉入侵全州、道州、永州,周行逢请命: 我愿单身到朗州劝说刘言,让他派遣何敬真、朱全南下讨伐,等二人到达长沙,设计捉拿,犹如拿取掌中之物那样容易。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自乾符已后,因乱礼阙,天子不能日见群臣而见朔望,故正衙常日废仗,而朔望入阁有仗,其后习见,遂以入阁为重。", - "output": "自从干符以后,因为动乱而礼仪阙失,天子不能每天接见群臣而在初一、十五接见,因此前殿日常废弃仪仗,而初一、十五到便殿进见却有仪仗,后来习以为常,就把到便殿进见看得更重要。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "林甫命王鉷,鉷趋拜谨甚,禄山悚息,腰渐曲。", - "output": "李林甫命令王钅共好好礼拜,王钅共快步上前弯腰作揖恭敬得很,安禄山这才吓得直喘粗气,腰渐渐地弯下去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "国君去其国,止之曰: 奈何去社稷也!", - "output": "国君如果要离开自己的国家,要对他进行劝阻,说: 为什么要丢弃自己的江山社稷呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太公曰: 夫不臣天子,不友诸侯,望犹得臣而友之乎?", - "output": "太公望说: 这样一个不做天子之臣,不做诸侯之友的人,我吕望还能以其为臣,与之交友吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:荣既杀害朝士,时齐神武为荣军都督,劝荣称帝,左右多欲同之,荣疑未决。", - "output": "尔朱荣杀害朝臣,当时齐神武是尔朱荣部下的都督,劝尔朱荣称帝,尔朱荣犹豫不决。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:君将治齐,即高傒与叔牙足也。", - "output": "您如果只想治理齐国,有高傒和我也就够了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:寻坐王府亲吏请托执事者违诏市竹木,贬商州司户参军。", - "output": "寇准回答说 :《洪范》讲天道、人道的关系,二者互相感应;发生大旱灾的征验,大概是刑法不公正。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "正士在朝,群邪所忌,谋臣不用,敌国之福也。", - "output": "正直之士在朝,是邪恶者之大忌;谋臣置而不用,乃是敌人的福份啊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "还为扬州治中从事史,广陵王诞、庐陵王绍北中郎左司马,扬州别驾从事史,尚书吏部郎。", - "output": "接着顾觊之回京城当扬州治中从事史,然后是庐陵王刘诞、庐陵王刘绍北中郎左军司马、扬州别驾从事史,尚书吏部郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以故大司徒马宫等为师疑、傅丞、阿辅、保拂,是为四师;故尚书令唐林等为胥附、奔走、先后、御侮,是为四友。", - "output": "任命前大司徒马宫等,分别担任师疑、傅丞、阿辅、保拂,称为四师。任命前尚书令唐林等分别为胥附、奔走、先后、御侮,称为四友。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:众人以为袁、曹方睦,而洪为绍所表用,必不败好招祸,远来赴此。", - "output": "但大家都认为袁绍和曹操的关系有所缓和,但臧洪已经很明显地被袁绍重用,他一定不会毁掉目前的大好前程而自招祸事,从那么远的地方赶来援救张超。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:贼并兵趣西城,城中无水,众渴乏,有降者言庆云、道洛欲突走。", - "output": "贼军聚集起兵力退至西城,城中无水,士兵们又渴又乏,有投降北魏的士兵告诉尔硃荣天光说王庆云、万俟道洛打算突围逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:遂下福吏,得二人受嘱状。", - "output": "就把季福交法司审讯,得知了二人受嘱托的情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:籍谈不能对。", - "output": "籍谈不能作答。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "溪之东岸有石室三层,其户牖扇扉,悉石也,盖故关之候台矣。", - "output": "溪水东岸,有一座三层石室,石室的门窗、框架全是岩石做的,这就是古关的燎望台。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冠军江夏王宝玄镇石头,以颖胄为长史,行石头戍事。", - "output": "冠军江夏王宣直镇守互墨啦,任用芦塞噎为长史,行石头戍事。" - }, - { - "instruction": "请将下���文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二十一年命西平侯沐英南征。", - "output": "二十一年朝廷命令西平侯沐英征讨南方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乘翠龙而超河兮,陟西岳之峣崝。", - "output": "乘翠龙渡河,登上峥嵘的西岳。云飘飘而来迎接,雨露降下,寂静幽深,云气萦绕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,幸易州,御五花楼,抚谕士庶。", - "output": "二十三日,临幸易州,御临五花楼安抚晓谕吏民。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "城内共立慕容普邻为主。", - "output": "城内人共立慕容普邻为帝。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "倍侯利质直勇健过人,奋戈陷陈,有异于众。", - "output": "倍侯利性格质朴直爽,勇健过人,打起仗来奋戈陷阵,不同于一般人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:明日契丹主召弼同猎,引弼马自近,谓曰: 得地则欢好可久。", - "output": "第二天契丹主邀请富弼一起打猎,其间将富弼叫到身边说: 如果契丹得到土地,那么两国的友谊还可以长久保持下去。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:又一里,复有堰当上流,又越之西二里,乃复上土岭半里,逾岭坳而西下又半里,有泉一泓出路左石穴,西向汩汩,无涨涸,亦无停息,勺而饮之,甘冽殊甚,出穴即坠石穴而下,虢虢有声。", - "output": "又走一里,又有坝挡在上游,又越过堤坝往西行二里,于是再上登土岭半里,越过岭坳后向西又下走半里,有泉水一乱从路左的石洞中流出,向西涓涓流淌,不涨不干,也不停息,舀来饮下,特别甘甜清冽,流出洞穴后立即坠下石穴之中,涂涂有声。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:思士不妻而感,思女不夫而孕。", - "output": "单相思的男士不娶妻子而受胎,单相思的女子不嫁丈夫而怀孕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年,又以德明誓约未定,徙敏中为鄜延路都部署兼知延州,委以经略,改知河南府兼西京留守。", - "output": "景德二年,又因赵德明盟约没有决定,流放敏中为延路都部署兼知延州,委任他策划处理,改任河南府知府兼西京留守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:却其奏不行。", - "output": "拒绝了夏恕的奏议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "正长既已具,天子发政于天下之百姓,言曰: 闻善而不善,皆以告其上。", - "output": "行政长官具备后,天子就向天下百姓发布政令,说:不论听到好的和不好的意见,都要报告给自己的上级。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子俊,安定太守。", - "output": "儿子霍俊,做了安定太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:后曹公表竺领嬴郡太守,竺弟芳为彭城相,皆去官,随先主周旋。", - "output": "后来曹操上表举荐糜竺兼任嬴郡太守,糜竺的弟弟糜芳担任彭城国相,两人都辞去官职,跟随刘备辗转各地。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "广军功自如,无赏。", - "output": "李广功过相抵,没有封赏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:辛酉,舆驾亲祠南郊,诏曰: 天行弥纶,覆焘之功博;乾道变化,资始之德成。", - "output": "辛酉,皇帝亲自祭祀南郊,诏令说: 上天运行弥补缝合,覆盖的功效博大;天道变化,滋生万物的德行形成。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "���翻译以下古文:骠骑将军豫章王嶷请为参军,测答曰:何得谬伤海凫,横斤山木?", - "output": "骠骑将军豫章王嶷请他任参军,他回答说:为什么要滥杀那些无辜的海鸟野鸡?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因曰: 国家西迁,必孤天下之望,以成山东之衅,臣不见其可也。", - "output": "说: 国家首都西迁,一定会辜负天下人的希望,而成山东的祸患,我看不出来这样做是对的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:曰: 礼后乎?", - "output": "子夏又问: 这么说礼也是在有了仁德之心之后才产生的了?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:癸丑,宗望发保州。", - "output": "二十日,宗望从保州发兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏申律文谕郡国,犯大辟者刑部审覆。", - "output": "太祖下诏申明法律条文通告各地州郡,犯有死罪的人送刑部复审。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:壬寅,蕲王缉薨。", - "output": "初五,蕲王李缉去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庚戌,赦天下。", - "output": "庚戌,大赦天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:安危之分界,宗庙之至忧,臣永所以破胆寒心,豫言之累年。", - "output": "安危的分界,是宗庙的最大忧患,臣谷永因此破胆寒心,预言了多年。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是月,两月夜见。", - "output": "这个月,两个月亮在夜晚出现。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "不明其义,君人不全;不能其事,为臣不全。", - "output": "不明白筛尝之义,作为国君就有所不足;办不好谛尝之祭,作为臣子就有所不足。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝令和璞推果生死,懵然莫知其端。", - "output": "皇帝命邢和璞推算张果的生死,茫茫然推不出来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:所从殿下六军将士,皆关辅百姓,日夜思归。", - "output": "殿下手下的六军将士,都是百姓,日夜思念还乡。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:文挚曰: 唯命所听。", - "output": "文挚说: 一切听从您的命令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "转南半里,庙山营。", - "output": "转南走半里,是庙山营。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "徙避大宅,权住田舍。", - "output": "袁无忌就逃离原住的大院子,搬到乡下农家房舍去住。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:三月甲子,权欑宪圣慈烈皇后于永思陵。", - "output": "三月二十七日,宪圣慈烈皇后暂葬永思陵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "权称尊号,拜右将军。", - "output": "孙权登基后,任命潘璋为右将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "因思之曰: 嘻,误矣!", - "output": "就思考了一会儿说: 哈!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "客冯面而蛾傅之,主人则先之知,主人利,客适。", - "output": "如果敌人附城如蛾进攻,主人预先知道,主人有利,进攻者不利。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将��列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:左贤王即是单于储副。", - "output": "左贤王就是单于的继承人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "予永念曰天惟丧翟义、刘信,若啬夫,予害敢不终予亩?", - "output": "我长思道:上天要让翟义、刘信丧命就像田夫铲除杂草,我哪敢不完成我种田的任务?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "命渔师伐蛟取鼍,登龟取鼋。", - "output": "命令渔师捕取蛟、髦、龟、奄进献。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:人愿身之变,冀若鹑与蜃蛤鱼鳖之类也?", - "output": "人希望身体能变化,是希望像鹌鹑、大蚌、蛤蜊、鱼、鳖之类一样吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若以岁入经赋较之,则其所出已过数倍。", - "output": "如将每年赋税收支做个比较,那么支出已经超过收入好几倍。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:吾亦不复指使。", - "output": "我也再不把他当作仆人指使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。", - "output": "又精通医方医药,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里明了药物的分量、比例,用不着再称量,把药煮熟就让病人服饮,告诉病人服药的禁忌及注意事项,离开后,病就痊愈了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬辰,帝崩于章德前殿,年三十一。", - "output": "正月壬辰,章帝在章德前殿驾崩。享年三十一岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有江水泛溢沟塍淹没者,谓之坍江。", - "output": "有江水泛滥沟塍淹没的,叫做坍江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:安都驰往救晓,斩其骑士十一人,因取纂尸而还,齐军不敢逼。", - "output": "安都驰马前往救侯晓,斩杀敌人的骑兵十一人,于是夺得张纂的尸首回还,齐军不敢进逼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:肃宗", - "output": "肃宗" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "惠帝即位,尊吕后为太后。", - "output": "惠帝继位之后,尊奉吕后为太后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:五曰推恩。谓当推恩以示天子所在称幸之意。", - "output": "五为推恩,也就是应当广施恩惠,以示天子所在地值得庆幸的意思。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:嘉荐令芳,寿考不忘。", - "output": "芳香美好的贡品,能够延长众生的生命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "珙时争之尤力,殿中皆惊,以故独罢为端明殿学士,奉外祠。", - "output": "刘珙当时争辩事情十分认真,殿中大臣都很震惊,因为这个原因刘珙一人被罢为端明殿学士,主管郊外的一个祠观。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "废帝之殒也,攸之欲起兵,问其知星人葛珂之。珂之曰: 自古起兵,皆候太白。", - "output": "废帝被杀时,沈攸之便想起兵勤王,问他手下的懂天文的人葛珂之,葛珂之说: 从古以来起兵的人,都必须等待太白星的出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:魏,曹操征孙权还,张辽、乐进、李典将七千余人屯合肥。", - "output": "三国时期,魏公曹操率军攻打孙权回来,派遣大将张辽、乐进和李典等率兵七千多人驻守在合肥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代���语。", - "input": "咸康二年三月甲戌,甘露降郁林城内。", - "output": "咸康二年三月甲戌,甘露降临于郁登城中。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "望之还言,乞汰诸路胥吏,可减其半。", - "output": "望之回皇上话,请求淘汰诸路官府中办理文书的小吏,可以精减一半这样的人员。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "人乐其政,优诏嘉之。", - "output": "百姓乐于接受他的政教,朝廷特行诏书给予嘉奖。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二月乙未,全忠为天下兵马元帅,杀蒋玄晖及丰德库使应顼、尚食使硃建武。", - "output": "十二月十一日,朱全忠担任天下兵马元帅,杀了蒋玄晖及丰德库使应顼、尚食使朱建武。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "虽尊神恶鬼夜叉,猛兽地狱;及君之亲属,为所困缚万苦,皆非真实。", - "output": "这里出现的大神、恶鬼、夜叉或者地狱、猛兽;以及你的亲属们被绑着受刑遭罪,这一切都不是真事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "时弟卞已为舍人,故事,入官以先后为序,卞乞班京下。兄弟同掌书命,朝廷荣之。", - "output": "此时他的弟弟蔡卞已是中书舍人,按规定,做官要以先后为序,蔡卞请求排位在蔡京之后,兄弟二人同时负责书写诏命,朝廷以此为荣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王郎移檄购光武十万户,而故广阳王子刘接起兵蓟中以应郎,城内扰乱,转相惊恐,言邯郸使者方到,二千石以下皆出迎。", - "output": "王郎发布檄文,许诺捕杀到光武的封以十万户的爵位。而已故广阳王刘嘉的儿子刘接,起兵蓟中以策应王郎,蓟城城内扰乱,百姓惊恐,并传说邯郸派来的使者刚到,二千石以下的官员都出去欢迎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以尚书左仆射王珣为尚书令,领军将军王国宝为尚书左仆射。", - "output": "任命尚书左仆射王殉为尚书令,领军将军王国宝为尚书左仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "黑衣蜘蹰徙倚,如有所伺。", - "output": "黑衣人徘徊往复,好象等候什么。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:事之成败,必由小生,言有渐也。", - "output": "事情的成败,都必须从小处开始,这就是说的量之积累而导致事物渐变的过程。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "懿宗与顼诱思礼,令广引朝士,必全其命。", - "output": "懿宗与吉顼引诱刘思礼,让他广泛牵连朝廷官吏,就一定保全他的性命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忽南抵一岸,亦有田畴物景,遂登陆四望。", - "output": "忽有一天到了南边的一处海岸,看上去也有田地、景物,便登上陆地四下眺望。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是先君宗卿之嗣也,大国又以为请,不许,将亡。", - "output": "他是先君宗卿的后代,大国又以此作为请求,如果不答应,我国将要灭亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且有非常之福,必有非常之祸,安可弃是乎?", - "output": "有特别福分的人,也有特别的灾祸,怎能丢掉这些呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "逆,六日退四度,而与日合。", - "output": "逆行,六天退行四度,舆太阳会合。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至日,具祝版告庙讫,宾至女氏第。", - "output": "到了这天,准备祝文祭告宗庙完毕,宾到女方住所。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:安重荣闻安从进举兵反,谋遂决,大集境内饥民,众至数万,南向鄴都,声言不朝。", - "output": "安重荣听说安从进兴兵反晋便也决定谋反,大举收集境内饥民,人众达到数万,南向邺都,声称要入朝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "叉为远近所恶如此。", - "output": "元叉被远近的人所厌恶竟然到了这种地步!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:取人以己,成事以质。", - "output": "取用于人要比照一下自己,办事要根据实际力量。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "陛下以臣为法官,臣不敢枉陛下法,必死是官矣。", - "output": "陛下任用我为执法的官员,我不敢歪曲陛下的法律,必定死在这法官任上了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "合喜魁伟,膂力过人,一经闻见,终身不忘。", - "output": "徒单合喜身材魁伟,臂力过人,一听到见到某事,都终生不忘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "章武帝将讨之,凡数年而王师不胜。师道益骄。", - "output": "经几年时间皇帝的军队不能得胜。师道更骄傲了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "今领县三,户一千七百二十五,口一万三千三百三十。", - "output": "另置。现在领有三县。户一千七百二十五,人口一万三千三百三十。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:韩、齐为与国。", - "output": "韩国、齐国结为盟国。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "十一月,窦建德又遣人结好,并陈救援之意。", - "output": "十一月,窦建德又派人去讲和,并且表示愿意援助王世充。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上初即位,不忍观《破阵乐》,命撤之。", - "output": "唐高宗初即位时,没耐心观看歌舞《破阵乐》,下令撤除。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二月丙寅,立南宫王子玷为长乐王。", - "output": "二月初二,立南宫王的儿子司马玷为长乐王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:謜又擅杀千户金吕而以其金符给宦者术合儿。", - "output": "讠原又擅杀千户金吕而以金吕的金符赐给宦官合儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月癸亥朔,策试考选官于中左门。", - "output": "五月初一日,在中左门策试考选官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今死亲之魂,定无所知,与拘亲之罪决不可救何以异?", - "output": "如今死去的父母亲的魂魄确实什么也不知道,这和被关押的父母亲已定罪而无可救援有什么不同呢?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "是时天下将乱,百姓有土崩之势,刑罚不足以惩恶,于是名儒大才故辽东太守崔实、大司农郑玄、大鸿胪陈纪之徒,咸以为宜复行肉刑。", - "output": "当时天下即将动荡,百姓违背法令就像土崩一样,刑罚已经不足以惩治恶行,于是一批名儒大才如原辽东太守崔蹇、大司农郑玄、大鸿胪陈纪等人,都认为应该恢复肉刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:达头骑十万来寇,韩洪军大败,仲卿自乐宁镇邀击,斩首虏千馀级。", - "output": "达头可汗率领骑兵十万来入侵,韩洪军队大败,赵仲卿从乐宁镇率军截击达头军队,斩首一千余级。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:忽记术士之言,谓左右曰: 我吃多少桔皮汤?", - "output": "突然想起术士的话,对左右侍奉的人说: 我喝了多少桔皮汤?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:追谥弟觚为秦愍王。发慕容详冢,斩其尸;收杀觚者高霸、程同,皆夷五族,以大刃剉之。", - "output": "追谥拓跋的弟弟拓跋觚为秦愍王,掘开慕容详的坟墓,斩下尸首上头颅,抓住了杀害拓跋觚的主谋高霸、程同,把他们二人的五族亲属全部杀掉,并且用大刀一个个剁成肉块。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太常杨秉、雒阳市长沐茂、郎中上官资并上疏请云。", - "output": "太常杨秉、洛阳市长沐茂、郎中上官资等,都上书请求赦免李云。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "南北夹阁为侧楼,半悬空中,北祠真武,下临北峡,而两头悬榻以待客;南祠山神,下临南峡,而中敞为斋堂。", - "output": "南北相夹的楼阁是侧楼,悬在半空中,北楼祭祀真武大帝,下临北面的峡谷,在两头悬架了卧床招待客人;南楼祭祀山神,下临南边的峡谷,在中间敞开作为斋堂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子行舍于公宫。", - "output": "子行就在公宫里住下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:明乎一谦三益之义,而教化行焉。", - "output": "宣扬了一谦三益的道理,教化就推行开来了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "三女愕然良久,曰: 君是何人,而匿于此?", - "output": "三个美女惊讶了很久,才说: 您是什么人,却隐藏在这里?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "刘氏谓其彭城王石堪曰: 丞相便相凌蹈,恐国祚之灭不复久矣。", - "output": "刘氏对石勒的彭城王石堪说: 丞相如此欺凌践踏,恐怕国家灭亡的日子不会太远了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:吐蕃引杂羌寇西山,破柘、静等州,有诏收复。", - "output": "吐蕃率领一些羌族部落入侵西山,攻占了柘、静等州,皇帝下诏要夺回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:虽诏俟过祔庙,勉从所请,然稽诸典礼,心实未安,行之终制,乃为近古。", - "output": "虽然下诏说等附祭太庙后尽量听从大臣请求,然而参考典礼规定,内心实在不安,服完丧礼,才算是符合近古典制。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故才高者菀其鸿裁,中巧者猎其艳辞,吟讽者衔其山川,童蒙者拾其香草。", - "output": "可见屈、宋对后人的启发,并不限于某一个时期而已。后来写作才能较高的人,就从中吸取重大的思想内容;具有小聪明的人,就学到些美丽的文辞;一般阅读的人,喜欢其中关于山水的描写;比较幼稚的人,只留连于美人芳草的比喻。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:故以众勇无畏乎孟贲矣,以众力无畏乎乌获矣,以众视无畏乎离娄矣,以众知无畏乎尧、舜矣。", - "output": "所以,依靠众人的勇敢就不惧怕孟贲了,依靠众人的力气就不惧怕乌获了,依靠众人的眼力就不惧怕离娄了,依靠众人的智慧就不惧怕赶不上尧舜了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "孝建三年,孝武欲重其选,于是吏部尚书顔竣奏以觊及司徒左长史王景文应举。", - "output": "孝建三年,孝武帝打算加重它的分量,于是吏部尚书颜竣奏表,建议让孔觊和司徒左长史王景文作为这个职位的人选。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乃除张元益代州刺史。", - "output": "于是,任命张元益为代州刺史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:民风国势如此,虽以中庸之主治之,辛有必见之于祭祀,季札必得之于声乐,范燮必为之请死,贾谊必为之痛哭,又况我惠帝以放荡之德临之哉!", - "output": "民风和国势到了这种地步,即使让才德中庸,能遵守成法的君主来治理,辛有也必然会从祭祀上有所发现,季札也必然会从声乐中得到启示,范燮必然会为这样的情况而请死,贾谊必然会为这样的情况而痛哭,又何况惠帝足以放荡的德行来统治百姓和天下!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝义而许之。", - "output": "武帝认为他很义气,从而答应了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,涿郡刘备,中山靖王之后也。", - "output": "当初西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂乃选郎中张安等十人侍王。", - "output": "于是龚遂选择郎中张安等十人侍奉刘贺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初丧日,僞爲哀毁,自称刺血写涅盘经。未及十旬,乃日进甘膳。", - "output": "刚办丧事头几天,装得很悲痛,自称刺破手用血写了《涅般木经》,不到十天,便每天大吃大喝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "二十年春,大人兴和。", - "output": "永乐二十年春天,他们大举侵入兴和。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "益州人", - "output": "益州人" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:臣复与军司张牧、汝南相冯紞等共入观皓宫,乃无席可坐。", - "output": "我又与军司张牧、汝南相冯鱿等人一同进孙皓的宫室观看,竟然没有地方可坐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时赵别将司马卬方欲渡河入关。沛公乃北攻平阴,绝河津南,战洛阳东。", - "output": "这时赵军所属部将司马正要渡黄河进入函谷关,刘邦于是崐就向北进攻平阴,切断黄河渡口南部地区,在洛阳东面与秦军交锋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故善者不如与民,量其重,计其赢,民得其十,君得其三。", - "output": "所以,良好的办法不如交给民间经营,算好它的产值,计算它的赢利,由百姓分利七成,君主分利三成。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:坚又募诸商旅及淮、泗精兵,合千许人,与俊并力奋击,所向无前。", - "output": "孙坚又招募各路商人以及淮河、泗水一带的精兵,共一千多人,与朱俊合力征讨,所向披靡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:移时,有宣言曰:亡贵之人,理宜裨补。", - "output": "立刻,又宣布说,凌华既然已失去了高贵的骨头,应该有所照顾补偿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "岁时存问茂材,赏赐闾里。", - "output": "每年在一定时候去慰问有才能的人,给平民赏赐。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。", - "output": "如此安排停当,再把尸车送回家。来到自家庙门,不须撤掉枢车四周的围布就可以进去,径直把灵枢停放在堂上两楹之间。但枢车上的篷盖要卸下来,放在庙门外。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:甲戌,衡阳献王昌入境,诏主书、舍人缘道迎候;��子,济江,中流,陨之,使以溺告。", - "output": "甲戌,衡阳献王陈昌进入陈朝境内,陈文帝诏令主书、舍人们在道路旁迎接等候。丙子,陈昌渡长江,但船到江中就被害死了,使者报告说是淹死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:与死人同病者,不可生也;与亡国同事者,不可存也。", - "output": "和死人症状相同,无法救药;和亡国行事相同,无法久存。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "五月丙午,建天膳堂。", - "output": "五月初二,建造天膳堂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也,旦旦而伐之,可以为美乎?", - "output": "他们之所以放弃良心,是由于也象刀斧对待树木那样,天天砍伐它,怎么能茂美呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,匈奴女名托跋,妻李陵,胡俗以母名为姓,故虏为李陵之后,虏甚讳之,有言其是陵后者,辄见杀,至是乃改姓焉。", - "output": "当初,匈奴女子名叫托跋,嫁给李陵为妻,胡人习俗以母亲的名为姓,所以魏人是李睦的后代,魏人十分忌讳这一点,有说是李陵后代的,就被杀死,到这时才改变姓氏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:又案古本《叙传》号为中篇;今本称为《叙传》。", - "output": "又查古本《叙传》称作中篇,今本称作《叙传》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:齐襄公通桓公夫人。", - "output": "齐襄公与桓公夫人私通。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝纳之。", - "output": "六年由于眼病免去上朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:三里,峰尽东下,有坞纵横,一坞从北峡来,一坞从东峡来,一坞从西峡来,一坞向东南去。", - "output": "三里,走完山峰往东下,有丛横交错的山坞,一道从北峡伸过来,一道从东峡过来,一道从西峡过来,一道往东南边伸过去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子蒲曰: 吾未知吴道。", - "output": "子蒲说: 我不知道吴军的战术。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:黎淳,华容人。", - "output": "黎淳,华容人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:三十三年春,秦兵遂东,更晋地,过周北门。", - "output": "三十三年春,秦军终于东进,途经晋地,路过周的都城北门。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "今季孙乃始血,其毋乃未可知也。 吴起因去之晋。", - "output": "现在季孙刚刚把鲁君杀掉,往后的变化恐怕就难以弄清楚了! 吴起因而离开鲁国,到魏国去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:诏濬罢屯田兵,大作舟舰。", - "output": "晋武帝命令王濬解散屯田军,大量建造战船。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "自是以来,功薄而僭其义者,不可胜数。号谥不泯,以至于今。", - "output": "从那以后,功业不够却超越礼仪封禅的人,多得数不清,名号谧号没有泯灭,流传到今天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庄宗遣元行钦讨之,行钦攻魏不克,乃遣明宗代行钦。", - "output": "唐庄宗派元行钦讨伐他,元行钦没有攻克魏州,于是派唐明宗代替元行钦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "追二十余里,尽得其从马,而照里、特末、胡巴鲁、背荅别获牧马万四千匹、车八千乘。", - "output": "追���了二十多里路,全部得到了跟从他的马匹,而照里、特末、胡巴鲁、背答另外获得了牧马一万四千匹,车子八千辆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今夏及秋,稍校丰稔,方须惠恤,各使安存。", - "output": "今岁夏秋,略微丰收,正须宽厚体恤,以使各各安身。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜。", - "output": "用兵必须注意:一是 度 ,土地幅员;二是 量 ,军赋物资;三是 数 ,部队兵员战斗实力;四是 称 ,双方的军事综合实力对比;五是 胜 ,胜负优劣的判断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "百万之众,一朝可集,先发制人,此机不可失也。", - "output": "百万人的队伍,一下子就可聚齐,先发制人,这个机会不可以失去啊!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "吾见周密之人纯用机巧,疏狂之士独任性真,人心之生死亦于此判也。", - "output": "我见过周到细密的人为人处世纯用机巧,疏放的人为人处世任性率真,人的心灵是生是死由此可以判别了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朝廷出宿卫之师来戍,赏赉至再而不及镇兵。", - "output": "朝廷派出守卫京城的禁军到边境驻防,两次赏赐他们也没有赏赐地方军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "余顷因公至彼,故往寻之,其穴处犹存。", - "output": "我因公事到那里,所以就乘便去寻访旧迹,看到挖洞的地方还在。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "忽失捷飞所在,遵言惊叹,命志诚等分头搜讨,未获次。忽见一人,衣白衣,长八尺余,形状可爱。", - "output": "遵言非常着急,就让仆人四处去找,正在找的时候,忽然看见一个人,有八尺多高,穿着白衣,长得很英俊可爱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "城头子路者,东平人,姓爰,名曾,字子路,与肥城刘诩起兵卢城头,故号其兵为 城头子路 。", - "output": "城头子路,是东平人,姓爰,名曾,字子路,与肥城刘诩起兵卢城头,所以称他的兵是 城头子路。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "夏六月,晋师救郑。", - "output": "夏季,六月,晋国的军队去救郑国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "令问卞: 能学不?", - "output": "县令问刘卞: 能学习吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝勉徇二人意,命其子一体会试,而心薄之。", - "output": "皇帝勉强依从二人之意,命他们的见子一同参加会试,而内心看不起他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今禘祫高庙,陈序昭穆,而舂陵四世,君臣并列,以卑厕尊,不合礼意,设不遭王莽,而国嗣无寄,推求宗室,以陛下继统者,安得复顾私亲,违礼制乎?", - "output": "现在礻帝礻合之祭行于高庙,陈列左昭右穆,而舂陵四世,君臣并列,卑位混在尊位,不合礼意。如果不遭王莽篡位,而国家嗣续无所寄托,推求宗室,用陛下继承先统,怎能又照顾私亲,违背礼制么?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "由此观之,审农时而重人事,历代然之也。", - "output": "由此看来,明悉农时,重视人事,历代都是这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:以其似铅而性猛,故名之曰倭云。", - "output": "由于它很像铅而又比铅的性质更猛烈,所以把它叫做 倭铅 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:嘉谷六穗,我穑曷蓄?", - "output": "嘉谷六穗,我穑曷蓄?" - }, - { - "instruction": "你的任务是���接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "茅濛", - "output": "茅濛" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "召为左佥都御史,再迁户部右侍郎。", - "output": "他被招见并任命为左佥都御史,再调任户部右侍郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以功授幽州都督,瑗家口悉赐之,进左光禄大夫,赐帛千段。", - "output": "因功授职幽州都督,将李瑗家人全都赐给他,并加衔为左光禄大夫,赐予丝帛一千匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:窦久而寤。", - "output": "窦氏时间长了也就醒悟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先入一洞,其门西向,竖若合掌,内洼以下,左转而西进,黑不可扪;右转而东下,水不可穷,乃峻逼之崖,非窈窕之宫也。", - "output": "先走进一个洞,洞口向西,竖立着好像合起的手掌,洞内洼下去,左转后往西进去,黑得摸不到东西;向右转后往东下走,有水走不到头,是陡峻逼窄的石崖,不是幽深优美的宫室。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:弗许。", - "output": "阎乐仍不答应。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "南京敕建报恩寺,役囚万人。", - "output": "南京敕令建报恩寺,役使囚犯一万人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:希声,元方五世孙也。", - "output": "陆希声是陆元方的第五代孙子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:因仰之而死,时年十六。", - "output": "说完接过酒杯,一仰而尽饮之,受毒而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "黄金、珠、玉,饥不可食,寒不可衣,以为币用,不识其终始。", - "output": "黄金、珍珠、美玉之类的东西,饥饿时不能当饭吃,寒冷时不能做衣穿,把它当做货币使用,不知它何时使用何时废止。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝亦夺其俸,然焕亦引去。", - "output": "然而赵焕也称病离开京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻阳县后省。", - "output": "寻阳县后来撤销。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "四年四月甲申,岁星又犯舆鬼东南星。", - "output": "四年四月甲申,木星又冲犯舆鬼宿东南星。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "盐铁皆归于民。", - "output": "使盐铁的利润都回到百姓手中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "浚至建康,即牒通判刘子昂办行宫仪物,请乘舆亟临幸。", - "output": "张浚到建康,即通知通判刘子昂置办行宫仪物,请皇帝早日驾临。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "乃迎守仁入城。", - "output": "然后他把守仁迎入城中。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "其秋,上雍,且郊。", - "output": "这年秋天,皇上到雍城,将要进行郊祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦王击刘黑闼,高祖诏艺弟监门将军寿以兵从,艺自率众数万破刘什善、张君立于徐河。", - "output": "秦王进击刘黑闼,高祖下诏罗艺之弟临门将军罗寿率兵相从,罗艺亲自率众数万击破刘什善、张君立于徐河。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "有壬曰: 太师以彻里帖木儿宣力之故,擢置中书。", - "output": "有壬说 :太师因为彻里帖木儿为朝廷效力,故提拔到中书省任职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及帝即位,光禄大夫义渠安国使行诸羌;先零豪言: 愿时度湟水北,逐民所不田处畜牧。", - "output": "及至汉宣帝即位,派光禄大夫义渠安国巡查羌人各部。羌人先零部落首领对义渠安国说: 我们希望能时常北渡湟水,到没有耕地的地方放牧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙子,诏行宽恤之政。", - "output": "二十日,下诏施行宽恤政策。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:卫人侵狄,狄请平焉。", - "output": "卫国人侵犯狄国,狄国请求媾和。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "向曰: 武立如不胜衣,言如不出口,然所举士也数十人,皆得其意,而公家甚赖之。", - "output": "叔向说: 赵武站立时好像连穿的衣服都负担不了,讲话时好像呐呐不能出口,可是他举荐的几十个人,个个都发挥了自己才能,公家很依靠他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二年,拜太师,赐辂车冕服。", - "output": "明帝二年,任命宇文护为太师,赐给他辂车冕服。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "考之径一不啻周三,率周百四十二而径四十五,则天径三十三万九千四百一里一百二十二步三尺二寸一分七十一分分之九。", - "output": "事实上径长为一一周长不止三,应当是周长一百四十二而径长四十五,所以天径长应为三十三万九千四百零一里一百二十二步三尺二寸一分七十一分分之九。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "见中日法九百九十七万七千三百三十七。", - "output": "见中法:九百九十七万七千三百三十七。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其后讨灭王敦及其党与。", - "output": "以后朝廷出兵讨伐消灭王敦及其党羽。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故孙武曰: 将之出,君命有所不受。", - "output": "所以,孙武说: 将帅一旦领兵作战,一概不从君命 。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "孔子谓颜回曰: 回,来!", - "output": "孔子对颜回说: 颜回,你过来!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 欲。", - "output": " 能吃肉筋吗? 不能。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:于谦、王文之戮,陈循之窜,善亦有力焉。", - "output": "于谦、王文被杀,陈循被放逐,杨善也起了作用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "禹然之,后往诣焉,忽见云楼玉台,瑶宫琼阙森然,既灵官侍卫,不可名识。", - "output": "大禹认为他说得对,后来去拜见她,突然现出云楼玉台,瑶宫琼阙森然,又有灵官侍卫,不可指称记识。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "少堪敌侯景者唯有慕容绍宗,我故不贵之,留以与汝,宜深加殊礼,委以经略。", - "output": "稍微能与侯景抗衡的只有慕容绍宗,因此我不让他富贵,留下给你,你必须殊礼相待,委以重任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "恐又有虎,故未敢出。", - "output": "怕还有虎来,所以没敢出来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣闻运不常一,治乱代有,阳九既谢,圮终则泰。", - "output": " 臣闻运气不是一成不变的,治世乱世更迭。国运衰败了,不久又会兴盛。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "七年秋,受诏巡抚称海,至冬还京。", - "output": "至元七年秋,奉诏巡视察称海地区,至冬还京。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "下吏诚能称厚惠,奉明法,存恤所徙之老弱,善遇其壮士,和辑其心而勿侵刻,使先至者安乐而不思故乡,则贫民相募而劝往矣。", - "output": "下面官吏真能称得起厚惠,执行英明办法,关心迁来的老弱,善待壮士,对他们宽柔和睦而不侵害,让先来的安乐而不思念故土,那么贫民便互相招请、勉励。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "全忠命止焚掠,归其俘,还军河上。", - "output": "朱全忠命令停止焚烧抢掠,将俘获士卒归还,返回河阳驻扎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:璟罕勣施游猎,遂为行饰乎?", - "output": "睾罕原本用于打猎,是不是后来就成为车驾出行的一种装饰呢?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且朕必胜有五:以我大击彼小,以我顺讨彼逆,以我安乘彼乱,以我逸敌彼劳,以我悦当彼怨,渠忧不克邪!", - "output": "我有必胜把握五个:以我大军击他小军,以我有道伐他无道,以我国安乘他国乱,以我逸军敌他疲军,以我民乐抵他众怨,还怕不能取胜吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "青狗兵隶阿里不孙,内猜忌不协,蒲察移剌都尝奏青狗无隶阿里不孙。", - "output": "温迪罕青狗的军队归阿里不孙管辖,但青狗内怀猜忌之心,不情愿听从指挥,蒲察移剌都曾经上奏朝廷,让青狗的军队不归属阿里不孙管辖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "闰十月乙卯,云南地震。", - "output": "闰十月乙卯日,云南发生地震。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:春,正月,戊戌,燕王遣使请和于魏,魏主不许。", - "output": "春季正月,戊戌,北燕王冯弘派使臣出使北魏,请求和解。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三年,复遣使请尚公主。", - "output": "三年,又派使者请求下嫁公主。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "凡将命,乡殡将命,子拜稽颡。", - "output": "通例:凡说明来意时,要向着灵枢说明来意。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:宣仁太后之谤,伯温既辨之,又著书名《辨诬》。后崇宁、大观间,以元符上书人分邪正等,伯温在邪等中,以此书也。", - "output": "关于对宣仁太后的诽谤,邵伯温在上书中进行了辩解,又专门为此著有《辩诬》一书,此书写了崇宁、大观年间,除为宣仁太后辩诬外,还为邵伯温自己正了名。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "陛下感帑藏之不充实,而军事未息,至乃断四时之赋衣,薄御府之私谷,帅由圣意,举朝称明,与闻政事密勿大臣,宁有恳恳忧此者乎?", - "output": "陛下感叹国库不充实,但战事还没有平息,以至于断绝了四季服饰的更新,减少国库中私有的粮食,这些都是根据您的旨意执行的,整个朝廷都称赞圣明,那些一起参与政事的机要大臣,难道有恳切忧心这件事的吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是故,以之居处有礼,故长幼辨也。以之闺门之内有礼,故三族和也。以之朝廷有礼,故官爵序也。以之田猎有礼,故戎事闲也。以之军旅有礼,故武功成也。", - "output": "所以,日常起居有了礼,长幼就有了分辨;家庭内部有了礼,一家三代就能和睦;朝廷上有了礼,官职和爵��就有了秩序;田猎时有了礼,军事演习就能熟练;军队里有了礼,就能建立战功。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "向者力求一官,今则遂矣。", - "output": "前些时我向金天王求个官职,他给办成了,急着告诉我,所以才劳你送信。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "君臣父子,其间无文,是以直陈愚情,乞听所请。", - "output": "君臣父子,没必要掩饰,因此陈述我的想法,乞求听从我的请求。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:贾人曰: 吾无其功,敢有其实乎?", - "output": "商人说: 我没有那样的功劳,敢有这样的实惠吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃造棺器三十枚,置行宫。", - "output": "杜丰于是制造了棺材三十口,放在行宫中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉弟为将,将卒居宫外。", - "output": "吕嘉的弟弟为将军,率领军队在宫外守候。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:淝愤激深入,意必死。", - "output": "淝很气愤激动,深入敌后,心里想这次必死无疑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:目吏人,将海覆地,以足踏之,卷抱而出,即索马归驿。", - "output": "喝干后,眼睛看着这些官员们,将银海杯扔在地上,用脚将它踩扁后,伸手拾起来捲巴捲巴,抱在怀中走出去,到外面要一匹马骑着回驿馆。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "免京畿下户今岁租之半。", - "output": "免除京畿贫民本年租税一半。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "太常其以礿祭之日,陈鼎于庙,以备器用。", - "output": "太常在夏祭这天,把鼎陈放到宗庙,以备器用。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其广济数施之财,酬商互市之弊,凡所营造,自非供御切须,戎仗急要,亦宜微减,以务阜积,庶府无横损,民有全力。", - "output": "多次广泛布施的财产,回报商人互相交易的弊害,凡是建造,除非是供给皇宫所必需,军队兵器所急用,也应略微减少,来致力于积累,各官府没有意外的损耗,民众有全部的精力。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:怀远烛幽,玄教氤氲。", - "output": "安抚远方关照幽隐,美好的教化笼罩四方。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣实面墙,敢缘往例,臣诚昧宠,交惧身责。", - "output": "我实在应该面墙自省,冒昧地想按以前的通例办事;我实在冒受了陛下的宠爱,因此十分担心自己履行不了职责。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:新垣衍曰: 吾闻鲁仲连先生,齐国之高士也。", - "output": "新垣衍说: 我听说鲁仲连先生,是齐国志行高尚的人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。", - "output": "许允担任吏部郎的时候,大多任用他的同乡,魏明帝知道后,就派虎贲去逮捕他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "命内侍检前疏,不得。", - "output": "皇上命内侍宦官寻找章纶先前的奏疏,但找不到。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "曰: 打小爷。", - "output": "张差答: 谋害太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玄经释典,靡不该悉;九流《七略》,咸所精练。", - "output": "道家《老子》,以及佛教经典,样样他都能全面掌握,十分熟悉;各种技艺,各类图书,没有一样不精研贯通。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明年正月朔旦,都拜处直于西宅,处直奋起揕其胸而呼曰: 逆贼!", - "output": "第二年正月初一清晨,王都到西宅拜见王处直,王处直奋起抓他的胸,喊叫说: 反贼!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "给四时朝服,武冠。", - "output": "赐给四时朝服,戴武冠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙夜,又见物如赤龙之状,拿攫喷毒,声如群鼓,乘黑云有光者,至新妇屋上,又若为物所扑,有呦然之声而灭。", - "output": "第二天晚上,他又看见一个怪物从明崇俨家中飞跃而出,像一条红色的龙,张牙舞爪地喷着毒气,发出的声音如同群鼓齐敲,驾着黑云闪着光亮,落到儿媳的屋顶。又仿佛被什么东西扑了一下,它像鹿那样叫了几声便不见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛巳,诏改明年为宝祐元年。", - "output": "二十九日,下诏改明年为宝元年。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:于野,则已疏;于寝,则已重。", - "output": "对于伯高来说,在野外哭他,嫌得交情太浅;在正寝哭他,又显得礼数太重。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又曰: 正其本,万事理。", - "output": "又说 :正其本,万事理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:全诲等乃访京城美妇人十数以进,使求宫中阴事,昭宗不悟,允谋渐泄。", - "output": "韩全诲等人于是寻找京城中的美女十几个进给昭宗,让她们探听皇宫中的秘密,昭宗没有觉察,崔胤的密谋渐渐外泄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其年七月破贼帅阮景异于月常江,获船百余,生擒伪元帅邓宗稷等,又捕斩别部贼首数人。", - "output": "这一年七月,在月常江击破贼帅阮景异,缴获船只一百余艘,生擒伪元帅邓宗稷等人,还捕杀别部贼人首领数人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:元兴初,迁车骑大将军。", - "output": "元兴初,升任车骑大将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:其古籀、奇惑、俗隶诸体,咸使班于篆下,各有区别。", - "output": "其中古籀、奇惑、俗隶各体,都把它排列在篆体之下,各有区别。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "削而投之。左师辞邑。", - "output": "因此,子罕就把封赏文件上的字削去并且扔了它。左师也就推辞了接受城邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故善治生者,能择人而任时。", - "output": "所以,善于经营致富的人,要能择用贤人并把握时机。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且臣闻之,冲风之衰,不能起毛羽;强弩之末,力不能入鲁缟。", - "output": "况且我听说,两股疾风相冲突则威力变弱,甚至不能吹动起羽毛;强弩之末,力量不能穿过鲁缟。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:城中兵少,不敌,平悉发府库及家财召募,得精兵二千人,逆战,大破之,斩廷崟,其党死者数千人。", - "output": "青州城中兵少,不足以抵抗逃兵,于是,薛平把仓库和自己家的私财全部拿出,招募士卒,得精兵二千人,出城迎城,大败逃兵,把马廷斩首,逃兵死亡几千人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "绍泰元年,除假节、都督��豫州诸军事、轻车将军、南豫州刺史。", - "output": "纽台元年,被任命为假节、都督南豫州诸军事、轻车将军、直邃业刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "事遂寝。", - "output": "开河之事也就作罢。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "今远而强敌,近而伪臣,国家所仰以为捍蔽者在藩方,所资以致攻讨者在将士,然根本腹心则在朝廷。", - "output": "现在远方有强敌,在近处有伪臣,国家所依赖进行捍卫和防御者在藩镇,所借以进行攻讨者在将士,然而根本和腹心则在于朝廷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "于时洛阳称段达等为 七贵 。", - "output": "这时,洛阳称段达等人为 七贵 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣虽茸,名非先贤,蒙被朝恩,负荷重任,职在鈇钺,奉辞伐罪,辄与诸将州郡共讨绍等。", - "output": "臣虽微贱,名声不比先贤,但蒙受皇恩,肩负重任,身负军职,奉命讨伐罪人,斗胆与诸将和各州郡共讨袁绍等人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "然圣人因神而存之,虽妙必效情,核其华道者明矣。", - "output": "然而圣人根据精神保存它,即使很玄妙也必定能效验实情,最终核算出华美之道的就很英明了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "契丹主变色曰: 朕举国南征,五年不解甲,仅能得之,岂为他人乎!", - "output": "契丹主脸色突变道: 朕统率全国南征,五年不解衣甲,才刚刚得到,岂能是为他人!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:琳果劲绝人,又能倾身下士,所得赏物不以入家,麾下万人,多是江淮群盗。", - "output": "王琳果敢强劲超越常人,又能折节下士,所得到的赏赐不据为己有。他部下万把人,多是江淮一带盗贼。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "西下坡,又有一坞自北而南,南环为大坞,与东界连洼之坞合。", - "output": "往西下坡,又有一道从北往南走向的山坞,往南面环绕成大坞,和东部洼地相连的山坞会合。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "从平章奥鲁入觐,授忠显校慰总把,再转昭信校尉。", - "output": "灭宋之后,奉诏随平章奥鲁回朝拜见世祖,授为忠显校尉总把,再转为昭信校尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝以此皆不加赏。", - "output": "明帝因此对他们都不加奖赏。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "西向峻下者五里,循峡东北折,又折而西三里,乃循东山北行,其下稍平。", - "output": "向西陡峻地下山五里,沿峡谷往东北转,又折向西三里,就沿东山往北行,这段下走的路稍稍平缓些。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汝水出河南梁县勉乡西天息山,《地理志》曰:出高陵山,即猛山也。", - "output": "汝水发源于河南郡梁县勉乡西面的天息山,《地理志》说:汝水发源于高陵山,就是猛山。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:书奏,上怒,疑陵悔不欲出而教博德上书,乃诏博德: 吾欲予李陵骑,云 欲以少击众 。今虏入西河,其引兵走西河,遮钩营之道。", - "output": "书奏上以后,皇上大怒,怀疑李陵后悔不想出兵,而让路博德上书,便下诏对路博德说: 我想派给李陵骑兵,他说 欲以少击众,如今匈奴进入西河,我军应率兵奔西河,你要去钩营阻挡敌军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代���言。", - "input": "僧辩奇其言,乃宥之,还其麾下。", - "output": "王僧辩赏识他的豪言壮语,就宽恕了他,把他原先的部属还给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻以花石纲拘占漕舟,官买一竹至费五十缗,而多入诸臣之家。", - "output": "不久因为花石纲拘占漕舟,官府买一根竹子耗费至五十缗,却大多落入诸位大臣之家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,七月,壬戌,诏秦王世民督诸军击世充。", - "output": "秋季,七月壬戌,高祖下诏命秦王李世民统率诸军攻打王世充。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "主者依次按礼典,务使优备。", - "output": "主事的人依次按照礼典,务必要丰厚齐备。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "将必使当年,因其耳目之聪明,股肱之毕强,声之和调,眉之转朴。", - "output": "必将使用壮年人,用其耳聪目明,强壮的四肢,声音调和,眼神敏捷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:大行台贺拔岳以企昔莅东雍,为吏民所怀,乃表企复为刺史,诏许之。", - "output": "大行台贺拔岳以泉企往昔任职束雍,吏民欢迎他,于是上表复任泉企为刺史,诏令准许。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "地险俗殊,民望绝塞,以为分外,其日久矣。", - "output": "险绝的边远地区,不同风俗的地区,人民困厄绝望,以为处于治道之外,造日子已经很久了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "矩曰: 请面诏其使,放还本国,遣语其王,令速朝观。", - "output": "裴矩回答说: 请让我当面告诫使者,放他们回到自己的国家,派他们告诉他们的国王,命令他们的国王迅速来朝廷进见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙巳,赦张从宾、符彦饶、王晖之党,未伏诛者皆不问。", - "output": "乙巳,后晋高祖赦免了张从宾、符彦饶、王晖的党羽,没有被杀的都不再问罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫 己 与 三 相近, 豕 与 亥 相似。", - "output": "古文 己 字与 三 字字形相近, 豕 字和 亥 字相似。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:高后元年,怨尧前定赵王如意之画,乃抵尧罪,以广阿侯任敖为御史大夫。", - "output": "高后元年,高后怨恨赵尧提出保护赵王如意的计策,于是定赵尧罪,让广阿侯任敖为御史大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:复江、池路为江东、西路,分荆湖江南诸州为荆湖东、西路,置安抚司,治池、江、鄂、鼎州。", - "output": "恢复江、池州路为江东、江西路,分荆湖江南各州为荆湖东、西路,设置安抚司,治所设在池、江、鄂、鼎州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:时帖赤先为大夫,阴忌之,奏改江南行台御史大夫。", - "output": "前任御史大夫帖赤暗中忌妒他,奏请改任为江南行台御史大夫。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:东平领范、朝阳、历城三县。", - "output": "东平领范、朝阳、历城三县。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:崇祯三年,永平四城失守。良玉与翼明奉诏勤王,出家财济饷。", - "output": "崇祯三年,永平四城失守,良玉同翼明接受诏书的号召出兵勤王,并拿出家中的资产充作军饷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "则一费节矣。", - "output": "那么一费节省了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译��现代汉语。", - "input": "汉宫积草池中,有珊瑚,高一丈二尺,一本三柯。", - "output": "汉宫的积草池中有珊瑚一株,高一丈二尺,一干三枝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:相如持其璧睨柱,欲以击柱。", - "output": "相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:刘黑闼陷洺州,名振与刺史陈君宾自拔归,母妻为贼所得。", - "output": "刘黑闼攻陷了氵名州,程名振和氵名州刺史陈君宾主动撤退,母亲妻子被刘黑闼抓去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:巨石双迸,中嵧成坑,路由中下,两崖逼束而下坠甚峻,宛转峡中,旁无余地,所谓 束身 也。", - "output": "巨石向两边裂开,中间的洞穴成为坑,路从中下去,两旁的石崖紧紧约束而且很陡地往下坠,在峡谷中辗转,旁边没有余地,就是所说的 束身 之意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:又改定《元嘉历》,语在《律历志》。", - "output": "另外,还改修订了《元嘉历》,这在《律历》中有记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "亲将李钧引挽强三百趋山亭,欲战,行立伏兵邀斩之。", - "output": "李的亲信将领李钧率领能挽强弓的亲兵三百人直奔山亭,准备交战,裴行立埋伏的兵马截击并斩杀了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "文曰: 君用事相齐,至今三王矣,齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。", - "output": "田文说: 您执掌大权担任齐国宰相,到如今已经历三代君王了,可是齐国的领土没有增广,您的私家却积贮了万金的财富,门下也看不到一位贤能之士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月,还幸河南宫。", - "output": "九月,回到河南宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:从征者,诸将所部兵,既定其地,因以留戍。", - "output": "从征的,是诸将率领的兵,已定下他们的辖地,于是把他们留在那里戍守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乃具以囚所能白于监主。", - "output": "于是,狱吏就把这事告诉了监同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又前代酷滥,子孙被流者,并放还乡里。", - "output": "另外前代隋朝施用酷刑没有节制,子孙被流放者,都放回乡里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "连战月馀,匡等败走,更始徒居长信宫。", - "output": "一连打了一个多月,王匡等败逃,刘玄迁居到长信宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:旧辅臣刘一燝,宪臣邹元标,尚书周嘉谟、王纪、孙慎行、盛以弘、钟羽正等,侍郎曹于汴,词臣文震孟,科臣侯震旸,台臣江秉谦,寺臣满朝荐,部臣徐大相,并老成蹇谔,跧伏草野,良可叹惜。", - "output": "原来的辅臣刘一火景,宪臣邹元标,尚书周嘉谟、王纪、孙慎行、盛以弘、钟羽正等,侍郎曹于汴,词臣文震孟,科臣侯震,台臣江秉谦,寺臣满朝荐,部臣徐大相,都是老成持重、品行正直的人,却埋没民间,多么令人感叹、惋惜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夔善钟律,聪思过人,丝竹八音,靡所不能,惟歌舞非所长。", - "output": "杜葵擅长音律,聪慧过人,各种乐器没有他不擅长的,只有唱歌跳舞不是他的专长。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李居士密觇知众少,率锐卒万人,直来薄城。", - "output": "李居士窥探到吕僧珍的兵力少,就率领精兵一万人直向前来,逼近吕僧珍的营垒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时大中十年也��", - "output": "当时是大中十年。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:圣师在此,终不使吾死于谷中耳。", - "output": "何况还有我的仙师在这里,他能眼看着我摔死在山谷里吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上闻之,使侍中、成都侯金安上谕意曰: 所用皆更治民以考功。", - "output": "皇帝知道了这件事,派侍中成都侯金安上传达旨意说: 朝廷所用之人都经过治理民众以考察功绩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "灵太后惭而不出。", - "output": "灵太后惭愧而不出车门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "穆质初应举,试毕,与杨凭数人会。", - "output": "穆质初应举,考试结束,与杨凭等数人相会。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又曰: 我不可不监于有殷。", - "output": "又说: 我不能不以商朝为信鉴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:率循训典,底绥四国,用保天休,无替我二皇之弘烈。", - "output": "一切遵循先圣训典,安抚四方之国,维护天之美意,不要废弃我二皇大业。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故曰:以敬孝易,以爱孝难;以爱孝易,而忘亲难;忘亲易,使亲忘我难;使亲忘我易,兼忘天下难;兼忘天下易,使天下兼忘我难。夫德遗尧、舜而不为也,利泽施于万世,天下莫知也,岂直大息而言仁孝乎哉!", - "output": "用淡泊的态度对待父母容易,使双亲用淡泊的态度对待我则难。使双亲用淡泊的态度对待我容易,而用淡泊的态度去对待天下人则难。用淡泊的态度对待天下人容易,而让天下人都忘却自身则难,遗忘尧舜之德而顺从自然,利益恩泽被及万世,而天下人却并不知晓。难道还要叹息着去谈论仁和孝吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "务设法招携,多方抚御,乘兹丰稔,重获昭苏。", - "output": "必须设法招引逃亡者回来,从各方面抚慰、安置他们,乘着这丰收的年成,重新获得生机。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自践祚比未曾到庙,于是备法驾,将朝臣修谒。", - "output": "他从即位以来未曾到过庙上,于是备好法驾,带领文武百官前去拜谒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:有功曰: 岂吾独死,而诸人长不死邪?", - "output": "徐有功说 :难道只是我一人会死,而人们永远不死吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:若筑室之须基构,裁衣之待缝缉矣。", - "output": "这就好比建筑房屋必须注意基础和结构,做衣服也少不了缝纫的工作一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚寅,上崩于宁德殿,寿六十有一。", - "output": "二十二日,宣宗皇帝死于宁德殿,终年六十一岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "语言待百济而后通焉。", - "output": "他们要通过百济才能和其他国家进行语言交流。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:旬日,入权礼部尚书,为翰林学士。", - "output": "十天后,入朝任权礼部尚书,为翰林学士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "豳国公广藩屏令望,宗室表仪,言着身文,行成士则。", - "output": "豳国公宇文广是藩王的楷模,宗室的表率,他的言论为自己增添了光彩,他的行为成为了士人的准则。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:阵无锋,非孟贲之勇也敢将而进者,不知兵之至也。", - "output": "军阵如果没有后卫,就像没有用剑技巧的人却用没把的剑去杀敌一样���那是完全不懂用兵的情理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:大将军凤风御史中丞劾奏 野王赐告养病而私自便,持虎符出界归家,奉诏不敬。", - "output": "大将军王凤暗示御史中丞弹劾他说: 冯野王被皇上赐准带职养病,却私自趁便拿着虎符越过郡界回家,犯了奉诏不敬之罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "废后因孊私赂遗长,数通书记相报谢。", - "output": "许废后就通过许婶暗地裹贿赂淳于长,屡次通信互相答谢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "威以为然,遂先击守贞。", - "output": "郭威认为对,于是先攻打李守贞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太宗称善者久之,赐帛五百匹,加授通直散骑常侍,颁其所定书于天下,令学者习焉。", - "output": "唐太宗对颜师古的学识也大为称赞,赏赐给他帛五百匹,加授他为通直散骑常侍,还将他考订的经书颁行天下,让读书人都来学习。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:杲因发彪弟庆他罪,连及者皆坐,杲进指挥同知。", - "output": "逯杲趁机揭发石彪的弟弟石庆别的罪行,牵连到的人都被判罪,逯杲升为指挥同知。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "任王后绝欲得之。", - "output": "任王后执意要得到这个罍樽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子墨子曰: 世俗之君子,贫而谓之富则怒,无义而谓之有义则喜。岂不悖哉!", - "output": "墨子说: 世俗的君子,如果他贫穷,别人说他富有,那么他就愤怒,如果他无义,别人说他有义,那么他就高兴,这不是太荒谬了吗!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "伤寒,哕而腹满,视其前后,知何部不利,利之则愈。", - "output": "外感病,呃逆而腹部胀满,这是实邪内阻所致。应询问病人大小便是否通畅,以便采取不同的治疗措施。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "他日,有人谓邯曰:此井乃龙神所处,水府灵司。", - "output": "后来,有人对周邯说:这口井是神龙居住的地方,水府里的官署,怎么能够触犯呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "狄山,帝尧葬于阳,帝喾葬于阴。", - "output": "狄山,帝尧葬在这座山的阳面,帝喾葬在这座山的阴面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:国子助教苏玮生议: 案《王制》,天子巡狩, 归,假于祖祢 。又《曾子问》: 诸侯适天子,告于祖,奠于祢,命祝史告于社稷宗庙山川。", - "output": "国子助教苏璋生议论说: 据《礼记。王制》记载,天子外出巡狩, 返回时,给祖庙父庙祭祀,又《礼记曾子问》裹说: 诸侯前往天子那裹去,先到祖庙祭祀,向父庙陈设祭品祭祀,命令祝史向社稷宗庙山川祭祀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "传云,伤人立死,既潜噬人,急走于藩篱之上,望其死者亲族之哭。", - "output": "古书上说它咬伤了人,人马上就会死;暗中咬了人后,它急忙跑到篱笆上,看那被咬死的人的亲族哭泣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:世祖以降,稍置学官,虽博延生徒,成业盖寡。", - "output": "世祖以后,稍微置了些学宫,虽然广泛延请了一些书生弟子,然而成业的很少。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:陟先有痟疾,加之热乏,茶不可得,燥闷颇极。", - "output": "奚陟先前就有病,加上天热,茶又喝不上,又是急躁又是烦闷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吏��", - "output": "来人!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及剧孟死,家无馀十金之财。", - "output": "等到剧孟去世的时候,家中连十金的钱财也没有。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "斯乃狂妄人也。", - "output": "这老头真是一个狂妄的人呵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "岁馀,问之,当成曰: 营地太小,已广之矣。", - "output": "一年多后,姚苌问这事怎么样了,姚当成说: 因为表功的木牌太多,因此显得营地就太小了,我已经把营地扩大了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "辞不可,天子罢参也。", - "output": "庄参推辞不肯去,天子罢免了庄参的官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:赵伯超、谢答仁皆降于侯瑱,瑱并田迁等送建康。", - "output": "赵伯超、谢答仁都投降了侯,侯把他们和田迁等人押送到建康。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "金人围濠州。", - "output": "金军围攻壕州。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "植其杖而芸。", - "output": "说完就拄着拐杖拔草去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其冬,以吏部尚书再掌左都御史事,累以老疾辞,不允。", - "output": "这一年冬天,以吏部尚书的身份又一次执掌左都御史的事情,多次以年老多病相推辞,不准。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于頔镇襄阳,辟署于府。", - "output": "于由页任襄阳节度使,征召李宪到府里任职。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "安帝元初三年,郡徼外夷大羊等八种,户三万一千,口十六万七千六百二十,慕义内属。", - "output": "安帝元初三年,越锚边境外的夷人大羊等八个部族,共三万一千户,十六万七千六百二十人,仰慕德义而归顺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "扶君,卜人师扶右,射人师扶左;君薨以是举。", - "output": "搀扶生病的国君,太仆之官扶其右,射人之官扶其左。国君死后,迁尸、正尸的工作,也由此二官如此办理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:过溪而东一里,由峰西北入其隘中,始知其山皆石崖盘峙,中剖而开,并夹而起,远近不一,离立同形。", - "output": "过了溪向东走一里,从五面峰西北面进入山隘中,这才知道此山尽是石崖盘结对峙,中间破裂开,并排耸立,间隔远近不一,但对立着的形态相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:司士进一敦于上佐食,又进一敦黍于下佐食,皆右之于席上。", - "output": "上佐食洗手登堂入席,下佐食亦洗手登堂,并坐在上佐食的对面,宾长二人也都洗手登堂入席,一坐于上佐食之北,一坐于下佐食之南,两佐食两宾长,四人之席完备。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有一小屋,兄弟共寝,板床荐席数重。", - "output": "袁无忌和弟弟同住一个小屋,板床上铺着好几层席子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏徙越州,行至豫章,上敕豫章内史虞悰曰: 谢超宗令于彼赐自尽,勿伤其形骸。", - "output": "皇上下韶把他流放越州,走到豫章,皇上敕告豫章内史虞惊说: 着令谢超宗在你处自尽,不要伤损他的形体。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:辛丑,赐徐王剑履上殿。", - "output": "二十二日,赐徐王可以佩戴剑履上殿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从破王寻等,以为偏将军。", - "output": "跟从攻破王寻等,以傅俊为偏将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昏姻法,下娉财讫,女婿将数十人迎妇。", - "output": "婚姻的方式,下完聘礼,女婿带几十个人去迎娶新娘。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "廷尉者,天子之吏也,犹不可以失平,而天子之身,反可以惑谬乎?", - "output": "廷尉,是天子的吏役,尚且不能出现偏差,而天子本身,怎么反而可以迷乱呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以母侍宣仁后藩邸旧恩,补浛光尉。历知雍丘县、涟水军,太常博士,知无为军,召为书画学博士,赐对便殿,上其子友仁所作《楚山清晓图》,擢礼部员外郎,出知淮阳军。卒,年四十九。", - "output": "因其母亲侍奉过宣仁后藩邸旧恩,补为氵含光尉,先后任雍丘知县、涟水知军、太常博士、无为知军等官,后召为书画学博士,赐对便殿,米芾呈上儿子米友仁所做《楚山清晓图》,被擢外为礼部员外郎,出知淮阳军,去世的时候,只有四十九岁。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:又兴元静明寺尼曰王三姑,亦于棺中化为大蛇。", - "output": "兴元地方的静明寺有个尼姑叫王三姑,也是在棺材里变成大蛇的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:三十五年,倭寇大掠福建、浙、直,都御史胡宗宪遣其客蒋洲、陈可愿使倭宣谕。", - "output": "三十五年,倭寇大肆劫掠福建、浙、童,都御史胡宗宪派遣他的门客蒋洲、陈可愿出使倭宣示训谕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夏竦素不悦京,坐是改通判庐州,徙知邵武军,提点河北路刑狱事。", - "output": "有的说: 还不如和西夏人讲和。 田京说 :敌人军事力量未尝遭到挫败,怎么会降服于我们呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世充既渡江,元进将兵拒战,杀千余人,世充窘急,退保延陵栅。", - "output": "王世充渡江后,元进率兵拒战,杀王军一千多人。王世充着急,退保延陵栅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "钦宗即位,擢吴敏、张邦昌为相,敏又雪前相李邦彦无辜,乞加恩礼起复之。", - "output": "钦宗即位后,提拔吴敏、张邦昌为宰相,吴敏又替前任宰相李邦彦平反昭雪,请求朝廷对李邦彦施加恩礼并重新起用他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:于是置酒高会,劳赐歙,班坐绝席,在诸将之右,赐歙妻缣千匹。", - "output": "于是举行盛大庆功酒会,慰劳来歙,赐他独坐一席,在诸将之右,赐来歙妻缣千匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:彬匿室中不敢出,既去,入殿祝之,几案上皆有遗香。", - "output": "沈彬藏在室内不敢出来,女仙走后,他进殿祷告,看到几案之上有仙人遗留的香料制品。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:太子太傅韦玄成为御史大夫。", - "output": "提升太子太傅韦玄成担任御史大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏主曰: 善!", - "output": "拓跋焘说: 太好了,我也是这样想的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:封刘鋹为恩赦侯。", - "output": "封刘银为恩赦侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "嶷卒之日,第库无见钱,上敕月给嶷第钱百万;终上之世乃省。", - "output": "萧嶷去世那天,他家里没有一点儿现钱,武帝下令每月接济萧嶷家一百万钱,直到武帝去世,这种接济才停止。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:起旃蒙赤奋若,尽柔兆摄提格,凡二年。", - "output": "起,止,一共两年。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "方今四方纷扰,人怀异望,高公雄才盖世,复使握大兵于外,譬如借蛟龙以云雨,将不可制矣。", - "output": "当今天下纷乱,人人各怀异想,高欢雄才盖世,如果再让他在外握有重军,这好比是借云雨给蛟龙啊,您将无法控制他了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且与王常共屯涿郡,勉思方略。 况闻弇求征,亦不自安,遣舒弟国入侍。", - "output": "暂且与王常共屯涿郡,再仔细考虑方略。 耿况听说耿弇求征,也自感不安,就派耿舒弟耿国到京入侍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫春生秋杀,天道之常。", - "output": "春生秋杀,天道之常规。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是遣使者诏贺曰 卿以忠诚款至,著自先朝,以丹青之洁而受苍蝇之汙。", - "output": "于是高宗派遣使者向源贺传达诏令说: 你以至忠至诚之心,称著于先朝,以丹青一样的光明磊落而蒙受苍蝇的玷污。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:正统中,成国公朱勇奏选骁勇都指挥等官五十一员,熟娴骑射幼官一百员,始命两京建武学以训诲之。", - "output": "正统年间,成国公朱勇上奏选拔骁勇都指挥等官五十一人,娴熟于骑射的幼官一百人,开始命令两京建武学来教导他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:凡数千年国体、人才,制度沿革,无不能言者。", - "output": "大凡数千年国体人才,制度沿革,他没有不知道的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "奎杀其仪以见,坐是出知寿州。", - "output": "于是吴奎降其服饰等级以会见辽使。回国后他也因此而被调任寿州知州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:既而商旅不便,诉于国忠,乃止之。", - "output": "不久商旅认为不方便,向杨国忠诉说,於是停止交换。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙辰,罢按察司。", - "output": "二十一日,废除按察司。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文: 恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。", - "output": "子贡说: 厌恶偷袭别人的成绩而作为自己的知识的人,厌恶把不谦虚当做勇敢的人,厌恶揭发别人的隐私而自以为直率的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "将行,秘书监杨徽之荐其文学纯谨,宜在馆阁,命为秘阁校理。", - "output": "准备上任,秘书监杨徽之向朝廷推荐戚纶文章学问美好严谨,应留在馆阁,任命为秘阁校理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:成化二年上章言兵事,诸武臣哗然,给事御史交章驳之。", - "output": "成化二年,他上书谈军事,武臣们都哗然,给事中和御史纷纷上书驳斥他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其行也文,能文则得天地。", - "output": "他的品行可称得上 文 ,具有文德就会得到天地的保佑。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "腾以具奏。", - "output": "刘腾就把他们的话转奏皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:筻簕竹", - "output": "筻簕竹" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:冰霜昼夜结,兰桂摧为薪。", - "output": "谗言若冰霜昼夜结,兰桂被摧残作柴薪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仁宗即位,掌中军都督府事,进太师,并支二俸。", - "output": "仁宗即位后,张辅掌中军都督府事务,进封为太师,并支给二职俸禄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:南山在其东南。", - "output": "南山在海外南经所记之地的东南面。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:皓虽闻正法,而昏暴之性,不胜其虐。", - "output": "孙皓虽然听到了对他宣示的佛法,但他的昏暴性情并未因此而改变。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "既至京,亲王、百官上表劝进。", - "output": "泰和五年,他被赐改名为从嘉。泰和八年,他进封邢王,又封为升王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:敌不设备,因潜师深入至黑岭,大破敌众而还。", - "output": "敌军未做防备,便趁机偷偷深入至黑岭,大败敌军而返。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:累迁至中军都督同知。", - "output": "邱福累升至中军都督同知。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:故为善者天报之以福,为恶者天与之以殃,其自然者也。", - "output": "所以行善的人天就以福回报他,作恶的人天就使他遭祸殃,这是很自然的事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:有蚁者,以牛羊骨带髓者,置瓜科左右;待蚁附,将弃之。弃二三,则无蚁矣。", - "output": "有蚁时,用带有骨髓的牛羊骨,放在瓜蔸附近,等蚁聚集到骨上,拿起丢到远处;丢过两三次,便没有蚁了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:五里,一溪自西北东去,有桥架其上,曰游真观前桥。", - "output": "五里,一条溪水从西晒往东去,有座桥架在溪水上,叫游真观前桥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "县法者,法不法也;设赏者,赏当赏也。", - "output": "社会制订颁行刑法,是为了依法惩处犯法者;设置实行奖赏制度,是为了奖赏有功之士。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "子比而同之,是乱天下也。", - "output": "您强行让它们一样,只是搞乱天下罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不然者,东都决没。", - "output": "不然的话,东都洛阳必定陷没。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "继宗事四朝,谦谨自持,每领职未久,辄请罢。", - "output": "蓝继宗历事四朝,谦谨自持,每次任职时间不长,就请求罢官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彦泽怒,射之;左右素恶式,从而谗之,式惧,谢病去,彦泽遣兵追之,式至邠州,静难节度使李周以闻,帝以彦泽故,流式商州。", - "output": "张彦泽发怒,用箭射他;左右之人素来厌恶张式,乘机讲张式的坏话。张式害怕,用有病辞谢而去,张彦泽派兵追赶他。张式到了州,静难节度使李周向后晋朝廷作了报告,后晋高祖因为顾及张彦泽,把张式流放到商州。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "谥曰惠,赠帛一千匹。及葬,又赐帛千匹,遣黄门郎监护丧事。", - "output": "谧号为惠,赠帛一千匹,等到安葬,又赐帛一千匹,派遣黄门郎监督料理丧事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:水北出大岘山,东南流,径邳乡东,东南流注于沭水也。", - "output": "崛水发源于北方的大晚山,往东南流经那乡东面,往东南注入沐水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:归彦曰: 我何为反?", - "output": "高归彦说 :我为什么要谋反?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庆,神举之弟也。", - "output": "宇文庆是宇文神举的弟弟。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "故民之化也,不从其所言而从所行。", - "output": "民众受感化,不是根据君主的言传,而是根据君主的身教。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四月辛卯,景又召简文幸西州,简文御素辇,侍卫四百余人。", - "output": "四月十二日,侯景又叫简文帝到西州去,简文帝坐着没有彩饰的车子,侍卫四百余人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "九龄固争曰: 禄山失律丧师,于法不可不诛。", - "output": "张九龄坚持说: 安禄山违令败军,按照法律,不可不杀。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "时崔胤所募六军兵士,胤死后亡散并尽,从上东迁者,唯诸王、小黄门十数,打球代奉内园小兒共二百余人。", - "output": "当时崔胤所召募的六军士兵在他死了之后全都跑光了,跟随皇上东迁去洛阳的,只有各位王子、小黄门侍者十几人,连在内苑供奉击鞠的小孩一共才二百多人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:有功将士,酬以金则国币方匮,酬以爵则名器将轻,锡以土田,于国无损,便四。", - "output": "有功劳的将士,赏赐给金钱则国库会空虚,赏赐给官爵则贬低了爵称,赏赐给土著的田地,对国家并无损害,是好处之四。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一里,渐南下,俯瞰坞中溪流,已有刺小舟而浮者。", - "output": "一里,渐往南下走,俯瞰坞中的溪流,已有撑小船漂浮的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明年迁太常少卿兼侍读学士,出掌南京翰林院,夏言欲远之也。", - "output": "第二年,调守益为太常少卿兼侍读学士。由于夏言一心要使他远离京师,故调他去南京掌管翰林院。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:雎水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。", - "output": "雎水从这座山发源,向东南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹沙,还生长着许多有彩色斑纹的鱼。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "刘三复者,以文章见知于李德裕。", - "output": "刘三复这个人,因为文章写得好得到李德裕的赏识。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "世谱性机巧,谙解旧法,所造器械,并随机损益,妙思出入。", - "output": "徐世谱天性机灵乖巧,熟知制造各种战具的传统方法,他所做的器械,都能仿照原件而有所改进,奇妙的构思超越常人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "且以曲直校之,本朝兴兵在去年四月,若贻书诱吴曦,则去年三月也,其曲固有在矣。", - "output": "若要追究是非曲直,本朝兴兵时间在去年四月,贵国遗书引诱吴曦则是在去年三月,时间在我朝兴兵之前,贵朝理亏。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:登其巅,四望无与障者。", - "output": "登上山顶,四面望去没有遮挡的山。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这���古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "欲事孔子,孔子以为材薄。", - "output": "想要事奉孔子,孔子认为他资质低下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明年,北军至,骆驼塞剑栈而来,般辇珍宝,填满城邑,至是方验。", - "output": "第二年,北军到了,骆驼塞满剑阁栈道而来,各种车和珍宝填满了城邑,到这时才得到验证。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "严庄挟安庆绪弃东京北度河,回纥大掠东都三日,奸人导之,府库穷殚,广平王欲止不可,而耆老以缯锦万匹赂回纥,止不剽。", - "output": "严庄扶持安庆绪弃东京北渡黄河。回纥兵在东京大掠三天。又有坏人引导,以致府库被劫殆尽。广平王欲禁不得,城中父老以罗锦万匹酬谢回纥,才停止搜夺。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "其夕,梦樊姬怒曰: 独不念封崇之义,奈何溷我,当令尔知。", - "output": "当天晚上,梦樊姬生气地对他说: 难道就不想想加高坟墓的意义,为什么这样扰乱我?应当让你受到教训。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其以长沙、豫章、象郡、桂林、南海立番君芮为长沙王。", - "output": "现在以长沙、豫章、象林、桂郡、南海等地为他的封地,立番君吴芮为长沙王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "须臾,上觉,景隽启子恪已至。", - "output": "一会儿,齐明帝醒来了,单景隽就告诉他萧子恪已经来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:居数日,乃召孝惠帝观人彘。", - "output": "过了几天,就让孝惠帝去观看人彘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古人有言: 勿以小恶而不去,小善而不为。", - "output": "古人说: 不要因为是小的过失就不加以改正,也不要因为小优点就不愿去做。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:元帝乃遣琳和解之,湘州乃平。", - "output": "元帝就派王琳去和解陆纳,湘州平定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:阴阳陶烝,万品一区。", - "output": "阴阳陶冶,万物在同一空间。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "自监国入洛,内外机事皆决于李绍真。", - "output": "自从监国进入洛阳以来,内外重要的事情都由李绍真决定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上曰: 职任如是,何恤人之言。", - "output": "皇帝说: 职责所限,何必担忧别人怎么说。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:遂帅群臣随于执事以会岁终。", - "output": "于是就率领下臣们随着执事到晋国,参加年终的会见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "户部侍郎判度支韩滉恐盐户减税,丁亥,奏雨虽多,不害盐,仍有瑞盐生。", - "output": "户部侍郎兼管度支事务的韩害怕盐户减少纳税,丁亥,奏称秋雨虽多,但并不损坏池盐,仍然有好盐出产。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:年二十余,举秀才。", - "output": "二十余岁时,举秀才。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辽阳镇东二百余里旧有孤山堡,巡按御史张铎增置险山五堡,然与辽镇声援不接。", - "output": "辽阳镇以东二百余里以前有个孤山堡,巡抚御史张铎又增设了险山五堡,却与辽镇缺乏声援之势。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今名在官,而实在家,官不得其实,家���得其名。", - "output": "现在不少士兵的名字列在军队,而本人却在家中,军队没有实际的兵员,家中没有本人的名字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "康国十年殁,在位二十年,庙号德宗。", - "output": "康国十年去世,在位二十年,庙号德宗。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "但一日功劳淘取煎炼不过一斤。会计炉炭资本,所获不多也。", - "output": "但是,一天的淘取和熔炼也就不过一斤左右,计算所耗费的炉炭成本,获利实在是不多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:家素俭约,虽贵不改,旧所居卑陋,门不容辙,虽部使者、郡守至,必降车乃入。", - "output": "其家向来清俭,后来做官身贵也无改变。他所住的房子十分简陋,门前客人的车马停靠不下,所以,即使是朝官、郡守驾到,也只得先下车才进入门庭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时年盖八岁矣。", - "output": "当时年纪大约八岁。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其后晋高祖以兵入京师,崧窜匿伊阙民家,晋高祖召为户部侍郎,拜中书侍郎、同中书门下平章事兼枢密使。", - "output": "后来晋高祖率兵进入京师,李崧逃窜藏在伊阙百姓家中,晋高祖召他任户部侍郎,拜为中书侍郎、同中书门下平章事兼枢密使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "风雨逆度,正由此起,是不遵先帝五也。", - "output": "风雨倒泄逆吹失常,正是因此而起。这是陛下不遵先帝遗训的第五点。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宏既经古洛,是岁下伪诏尚书思慎曰: 夫覆载垂化,必由四气运其功,曦曜望舒,亦须五星助其晖。", - "output": "元宏经营洛阳后,这年下诏书给尚书思慎说: 天地化育,必由四季温热冷寒之气运动功力;太阳月亮,也必须五星协助照耀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸军望见,夹击,贼大败,僵尸蔽野,余走铜川桥。", - "output": "各军见状,就出兵夹击援助,贼寇大败,伏尸遍野,残余的贼寇逃往桐川桥去了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:出军至潼关,乃遣柱国尉迟迥为前锋,大将军权景宣率山南兵出豫州,少师杨标出轵关。", - "output": "军队进至潼关,宇文护便派柱国尉迟回为前锋,大将军权景宜率领山南兵进向豫州,少师杨进向轵关。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:何力奏称: 彼为其主冒白刃刺臣,乃忠勇之士也,与之初不相识,非有怨仇。", - "output": "何力上奏称: 他为了他的君主冒着生命危险刺中我,此乃忠诚勇猛之人,我与他毫不相识,并没有一丝怨仇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:过桥三里,是为弥兴,居集甚盛。", - "output": "过桥后走三里,到达弥兴,聚居的人家很多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "可謂?父子同居,殺傷父臣妾、畜產及之,父已死,或告,勿聽,是胃。有收當耐未斷,以當刑隸臣罪誣告人,是謂。葆子□□未斷而誣告人,其罪當刑城旦,耐以為鬼薪鋈足。", - "output": "父子居住在一起,子杀伤及盗窃父亲的奴婢、牲畜,父死后,有人控告,不予受理,这叫 家罪 。 葆子 尚未判决而诬告他人,其罪当刑城旦,应耐以为鬼薪并且鋈足。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初九日平明,饭而行。", - "output": "初九日黎明,吃饭后上路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:彦范进曰: 太子安得更归!", - "output": "桓彦范上前说: 太子哪能还回到东���里去呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又律有三家,其说各异。", - "output": "又律有三家,其说各不相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏仁轨检校带方州刺史,统文度之众,并发新罗兵为援,仁轨将兵严整,转斗陷阵,所向无前。", - "output": "朝廷诏令刘仁轨任带方州检校刺史,统领王文度的兵众,并且调遣新罗国的部队作为援军。刘仁轨带兵严格整肃,轮番战斗冲锋陷阵,所向无敌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈留申屠蟠,家贫,佣为漆工;鄢陵庾乘,少给事县廷为门士;泰见而奇之,其后皆为名士。", - "output": "陈留人申屠蟠家境贫困,受雇于人做漆工,鄢陵人庾乘年少时在县府担任门卒,郭泰见到他们,对他们另眼相待,后来他们都成为知名的人士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其明年春,汉遣卫青将六将军十余万人出朔方高阙。", - "output": "第二年的春天,汉朝派卫青率领六位将军和十多万军队从朔方、高阙出发,攻打匈奴。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "世祖甚然之。", - "output": "世祖很同意桑哥的建议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己巳,出御史马遵、吕景初、吴中复。", - "output": "初八,罢除御史马遵、吕景初、吴中复。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "去州一百四十;去京都陆一千八百。", - "output": "距州治一百四十里。距京都陆路有一千八百里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使十五女子以卯日沐,能白发乎?", - "output": "让十五岁的女孩子在卯日洗头,能使她的头发变白吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时右骁卫大将军来护儿以舟师自东莱将入海趣平壤,玄感遣家奴伪为使者从东方来,诈称护儿反。六月,乙巳,玄感入黎阳,闭城,大索男夫,取帆布为牟、甲,署官属,皆准开皇之旧。移书傍郡,以讨护儿为名,各令发兵会于仓所。", - "output": "当时,右骁卫大将军来护儿率领水军从东莱将要入海进兵平壤,杨玄感派家奴伪装成东方来的使者,诈称来护儿谋反,六月,乙巳,杨玄感进入黎阳,关闭城门,大肆索要男夫,用帆布制成头盔铠甲,任命官员僚佐,都按隋文帝开皇年间的旧制,他向附近各郡发送文书,以讨伐来护儿为名,命令各郡发兵在黎阳仓集结。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今闻陛下令群僧迎佛骨于凤翔,御楼以观,舁入大内,令诸寺递迎供养。", - "output": " 现在听说陛下让僧人们从凤翔迎来佛骨,登楼观看,还抬进了皇宫,让各寺相继迎接供养。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "楚之南,有炎人国者,其亲戚死,朽其肉而弃之,然后埋其骨,乃成为孝子。", - "output": "楚国的南面有个啖人国,此国人的双亲死后,先把肉刳下来扔掉,然后再埋葬骨头,才能成为孝子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:刘是武人,了不惊怪,乃令作荠,亲自切血,染荠食之,弃其有余。", - "output": "刘顺是个勇武的汉子,毫不奇怪,就让把那块干血拿去作菜的调料。他亲自把血切碎,拌了菜吃,剩下的就都扔掉了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "岂不大有功德!窦即应声答曰:公自有大功德,因何道晓?", - "output": "乐彦伟回答说:你看他既然已经短小肉了又在精神上有很大长进难道不是修得大有功德吗?窦晓听了后应声回答道:你才有大功德呢。为什么反而称赞我窦晓啊?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高祖率所领奔击,大破之,投巘赴水死者甚众。", - "output": "高祖率领部属飞奔出击,大败贼军,贼军跳下山峰投入水中而死的人很多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曾子见疑而吟,伯奇被逐而歌。", - "output": "曾子被疑忌就低声哀吟,伯奇被放逐就高声悲歌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫妇相授受,不相袭处,酢必易爵。", - "output": "夫妇之间授受祭器,不能拿着同一部位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:屯骑校尉郭泓收付廷尉,伏诛。时年五十三。", - "output": "屯骑校尉郭泓抓住了傅亮并交给了廷尉,傅亮被杀,当时五十三岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月,存审至临清,刘鄩屯洹水。", - "output": "五月,李存审到达临清,后梁开封尹刘的军队驻扎在洹水。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:思晦以宗祀责重,恒惧弗胜,每遇祭祀,必敬必慎。", - "output": "思晦因宗祀责任重大,经常害怕不能胜任,每遇祭祀,一定恭敬谨慎。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:辛丑,六军各置统军,秩从三品,以宠勋臣。", - "output": "辛丑,六军各自设置统军,统军的品秩为从三品,以显示对立下功勋的大臣的荣宠。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "仁寿元年,摄黄门侍郎。", - "output": "仁寿元年兼任黄门侍郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:常令者,非追北袭邑攸用也。", - "output": "这里所说的一般法则,不是用于追击和奔袭城邑的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "拨鄴城,奄有魏国。", - "output": "克塑越,占有魏国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:觅主人导之不得,曰: 第往关上,可西往也。", - "output": "找房主人导游,不愿意,只说: 只管前往关上,可以往西去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:彗星出,其分主更改,或为兵。", - "output": "彗星从大角出来,它分野地区的人主更换,或是战争。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:日昃,城且拔,乃使人告公直等。", - "output": "太阳快落的时候,眼看万善城就要攻克,才派人去转告刘公直等人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙辰,有司奏阻卜长辖底掠西路群牧。", - "output": "十二日,有司奏称阻卜酋长辖底掳掠西路群牧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:群臣有谏者,辄以罪斥之。", - "output": "百官大臣有敢于直言进谏者,孔范都要构之以罪,然后将他斥逐出朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:已而卒不行。", - "output": "然而皇帝最终没有施行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸酉,侬智高表献驯象及金银,却之。", - "output": "二十二日,侬智高上表进献驯象和金银,朝廷拒绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:可及官历大将军,赏赐盈万。", - "output": "李可及因为进献《叹百年曲》有功,连续升任到大将军,懿宗皇帝赏赐给他的物品价值过万。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "汉以其地为郡,子孙遂家焉。", - "output": "龃把其地定为郡,于是子孙后代就长住于此。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连���古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "所以不答国事者,是其智可及,其愚不可及也。", - "output": "所以不回答国家大事,是由于他的智慧我们可以赶得上,他的故作愚昧我们却赶不上。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "汉兴,鲁申公为《诗》训故,而齐辕固、燕韩生皆为之传。", - "output": "汉朝建立后,鲁申公为《诗》进行解释,齐国的辕固、燕国的韩生都为《诗》作解说。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "丞相孔光,自先帝时议继嗣,有持异之隙,又重忤傅太后指。", - "output": "不应给予奉朝请的名义,再让他朝见皇帝,立即遣送他回封国去。 丞相孔光,自先帝讨论立皇位继承人时,就对定陶王持有异议,因而与傅太后和哀帝有嫌隙,后来又大大违逆傅太后的旨意。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "叔坚自后扼叔陵,擒之,并夺其刀,将杀之,问后主曰: 即尽之,为待也?", - "output": "叔坚从后面扼住叔陵,擒住了他,并夺了他的刀,要将他杀死,叔坚问后主: 就要杀掉他,等你的话。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:及苗裔勾践,苦身焦思,终灭强吴,北观兵中国,以尊周室,号称霸王。", - "output": "到了他的后裔勾践,辛苦劳作,深谋远思,终于灭亡了强大的吴国,向北进军中原,尊奉周室,号称霸王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "或骨体嫺丽,面色称媚,上不憎而善生,恩泽洋溢过度,未可谓贤。", - "output": "有的是身体姿态优美,面色漂亮可爱,让君王不憎恶而产生喜爱的心情,对他的恩宠多得超过了限度,这也不能称他是贤人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是岁蚤霜,灵王崩。", - "output": "造年提前下霜,周灵王驾崩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太祖为鄱阳王锵纳悛妹为妃,高宗又为晋安王宝义纳悛女为妃,自此连姻帝室。", - "output": "太祖为鄱阳王萧锵纳娶型堕的妹妹作王妃,高宗又为晋安王宝羞纳娶型撞的女儿作王妃,从此以后与皇帝家联姻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏可。", - "output": "则天皇后下令说行。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:三月,阔里吉思复上言: 佥议司官不肯供报民户版籍、州县疆界。", - "output": "三月,阔里吉思又向皇帝报告: 高丽国的佥议司官员,不肯向元朝提供民户籍册和州县疆界。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "重福迁集州刺史,未行,灵均说重福曰: 大王地居嫡长,当为天子。", - "output": "随后李重福改任集州刺史。在他上任之前,张灵均向他游说道: 大王您是先帝的嫡长子,理应继承皇位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吉以经戒之力,欲降伏之。", - "output": "吉用经戒的力量,想要降服它们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "公曰:此晋国之宝也。", - "output": "献公说:这是晋国的国宝呀!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:单于大喜,遂遣兵攻受降城,不能下,乃侵入边而去。", - "output": "单子大喜,于是便派军队进攻受降城,没能攻下,便入侵骚扰边塞,然后离去了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:夏,封淮南厉王子安等四人为列侯。", - "output": "夏季,文帝封淮南厉王的儿子刘安等四人为列侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三年,知陕州,未行,著《大政要录》三十篇以献,上览而嘉之,诏书褒美,赐彩五十匹,因留不遣。", - "output": "第三年,任陕州知州,没有到任,写下《大政要录》三十篇敬献朝廷,太宗看后对此加以称赞,诏令给予嘉奖,赐予五十匹彩丝,因此留京没有派遣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忠武、义成两军从王式讨裘甫者犹在浙东,诏式帅以赴徐州,骄兵闻之,甚惧。", - "output": "忠武、义成两镇随王式征讨裘甫的军队仍然留在浙东,唐懿宗下令王式率领两镇军队赶赴徐州,徐州骄兵得知消息,极为恐惧。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:马援以西南治远,路径千里,分置斯县。治城郭,穿渠,通导溉灌,以利其民。", - "output": "马援因西南治所遥远,路途千里,就分设此县,筑城开渠,引水灌溉,以利于百姓。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:遂立清河王世子善见为帝,谓亶曰: 欲立王,不如立王之子。", - "output": "于是拥立清河王的嫡长子元善见为新的皇帝,并对元说道: 要拥立您的话,还不如拥立您的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "某初谓山精木魅,与公为祟,遂加呵责。", - "output": "我开始认为她是山里的精怪,树木变的鬼魅在这里做祟,所以就大声责骂她。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙寅,大赦,改元武泰。", - "output": "丙寅,北魏实行大赦,改元为武泰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:还家念佛修善也。", - "output": "要回家好好念佛修善呀!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "推加减差视经朔弦望下所得盈缩差、迟疾差,以盈遇迟、缩遇疾为同相并,盈遇疾、缩遇迟为异相较,各以八百二十分乘之为实,再以迟疾限行度内减去八百于二十分,为定限度为法,法除实为加减差。", - "output": "推算加减差:将经朔弦望下的盈缩差、迟疾差,以盈遇到迟、缩遇到疾为同相加,盈遇到疾、缩遇到迟为异相减,各乘以八百二十分作为被除数,再在迟疾限行度内碱去八百二十分作为定限度作除数,两敷相除就是加减差。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "初仕陈友谅,为江西行省丞相,守龙兴。", - "output": "开始为陈友谅属官,任江西行省丞相,驻守龙兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又弟所在,与贼犬牙相错,当于今时整顿军具,率厉将士,警备过常,念出万死,无顾一生,以报朝廷,无忝尔先。", - "output": "又你所驻守的地方,与敌寇地界犬牙交错,现在应当整顿军用器械,激励将士,警戒防备要比平时更要加强,考虑到不辞万死,不顾自己生命,以报效朝廷,不辱没我们的先人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:时帝诸族按弹、火察儿皆在汪罕左右,帝因遣阿里海诮责汪罕,就令告之曰: 昔者吾国无主,以薛彻、太丑二人实我伯祖八剌哈之裔,欲立之。", - "output": "当时太祖部落的按弹、火察儿都在汪罕身边。太祖趁着派阿里海去责备汪罕的机会,让他告诉按弹、火察儿说 :从前我们国家没有首领,因为薛辙、太丑二人实际上是我伯祖父八剌哈的后代,想要立他们为首领。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "是故身者道之所托。身得则道得矣。道之得也,以视则明,以听则聪,以言则公,以行则从。", - "output": "所以说只有自己的身心才是 道 所依托的寓所,身心修养得通体��明,那么道也就必定能定居下来。 道 如能与你身心融合,那么凭着它就能视察清晰,凭着它就能聆听聪灵,凭着它就能言论公正,凭着它就能行动顺畅。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:给使仰视树上,有一年少人,可十四五,衣青衿袖,青幧头。", - "output": "侍从抬头看那树上,只见有一个年轻人,大约在十四五岁,穿着青衣服,戴着青头巾。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:厥咎急,厥罚恆寒,厥极贫。", - "output": "它带来的灾害是褊急,给它的惩罚是恒寒,给它的忧患是极贫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "未几,曾进昭文馆大学士、玉清昭应宫使,将告谢,而利用犹欲班曾上,阁门不敢裁。", - "output": "舆论对此有非议。不久,王曾进升为昭文馆大学士、玉清昭应宫使,将举行谢恩仪典时,曹利用仍想让自己排在王曾之上,门不敢裁决。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "师还,至辽泽,亘二百里,淖不可通,立德筑道为桥梁,无留行。", - "output": "班师回朝时,走到辽泽,连绵两百里,全是泥沼,不能通行,阎立德筑路架桥,没有耽误行军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:升明初为太祖录尚书省事,累位至殿中侍御史,羽林监,带兰陵丞、令,龙骧将军,秣陵令。", - "output": "升明初年,被太祖任命为录尚书省事,屡经升迁官至殿中侍御史,羽林监,兼兰陵丞、令,龙骧将军,秣陵令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二月,庚戌,峻至蒋陵覆舟山。", - "output": "二月,庚戌,苏峻到达蒋陵的覆丹山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:刘、阮惊。", - "output": "刘晨、阮肇都很惊讶。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "一也。", - "output": "这是第一。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:何敞字文高,扶风平陵人也。", - "output": "◆何敞传,何敞字文高,扶风平陵人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "然而刘敬脱輓辂一说,建万世之安,智岂可专邪!", - "output": "然而刘敬摘下拉车的横木去见皇帝一次进言,便建立了万代相传的稳固大业,才能智慧怎么能会少数人专有呀!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:夫有干越之剑者,柙而藏之,不敢用也,宝之至也。", - "output": "拥有吴越宝剑的人,把剑放在匣里藏起来,舍不得用,珍贵极了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十八年春,移镇甘肃。", - "output": "万历十八年春天,移镇甘肃。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:向子期所谓山阳旧居也,后人立庙于其处。庙南又有一泉,东南流注于长泉水。", - "output": "这就是向子期所渭的山阳旧居。后人在那地方立庙,庙南有一条泉水,往东南流,注入长泉水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今龙虎山上清宫、神乐观、祖师殿及内府番经厂皆焚毁无余,彼如有灵,何不自保?", - "output": "现在龙虎山的上清宫、神乐观、祖师殿以及内府番经厂都被焚毁,它们如有神灵,为什么连自身也保不住?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且楚韩非兄弟之国也,又非素约而谋伐秦也。", - "output": "况且楚韩并非兄弟之国,又不是早有盟约共谋伐秦的。" - }, - { - "instruction": "请��下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "血流数升。", - "output": "白将军急忙让人把马腿上的那个东西解下来。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:光性少言刚急,严于御下,治兵督众,唯仗威刑。", - "output": "光言语寡少,性格刚正急躁,御下严格,治兵督众,只是依仗威刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有相与讼者,子产离之,而无使得通辞,倒其言以告而知之。", - "output": "有对互相诉讼的人,子产把他们隔离开来,以便使他们无法互相通话,然后将他们的话反过来通知对方,结果了解到了实情。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:嗣昌谋以陕西总督郑崇俭率贺人龙、李国奇从西乡入蜀,而令良玉驻兵兴平,别遣偏将追剿,良玉不从。", - "output": "嗣昌计划让陕西总督郑崇俭率领贺人龙、李国奇从西乡进入四川,而命令良玉驻兵兴平,另外派遣偏将追剿敌人,良玉不愿服从。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "持军严,每令诸将饮酒勿醉,当使日日可战。", - "output": "治军严谨,每每命令诸将不要喝醉酒,使他们天天能作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "武侯之时,周厉王失国,奔彘,共和行政,诸侯多叛周。", - "output": "武侯在位的时候,周厉王丢了王位,逃到彘地,周公、召公共同执政,有许多诸侯背叛周室。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "栋挠餗覆,倾溺不振,盖世人之所为载驰企及,而达者之所为寒心而凄怆者也。", - "output": "横梁折断,鼎翻食覆,倾覆沉溺,一蹶不振。大致说来,这就是庸俗之辈盲目奔走,倾心追慕的;但这恰是通达得道者感到心寒和可悲之所在。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "衣红绢者,西施也,谓导曰:适自广陵渡江而至,殆不可堪,深愿思饮焉。", - "output": "穿红衣的女子原来就是西施,她对刘导说:我们刚才从广陵渡江回来,疲劳得受不了,很想喝一杯酒。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "颜棫草制,言其得圣之清。", - "output": "颜木或草制,说他得到了圣人的清明。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:流星犯,诸侯作乱。", - "output": "流星侵犯,诸侯作乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "中使骆奉仙至太原,云京厚结之,为言怀恩与回纥连谋,反状已露。", - "output": "中使骆奉仙到达太原,辛云京与他深深结纳,对他说仆固怀恩与回纥共谋叛乱,谋反的迹象已经暴露。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "当此之时,足下兴有余力,且欲与仆悉索还往中诗,取其尤长者,如张十八古乐府,李二十新歌行,卢、杨二秘书律诗,窦七、元八绝句,博搜精掇,编而次之,号为《元白往还集》。", - "output": "正当此时,足下兴致未尽,还打算与我一同收集友人唱和之诗,选取各自最佳之作,如张籍的古乐府,李绅的新歌行,卢拱、杨巨源二秘书郎的律诗,窦巩、元宗简的绝句,广搜精选,按序编排,取名《元白往还诗集》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "顷之,众各散去,某遂登岸致谒,具语始末,求其医理。徐君曰: 汝之疾,遇我即生。", - "output": "过了一会,朝拜的人都散了,书生就上前拜见徐福,说了自己的病情,请求徐福给治疗。徐福说: 你得的是必死的病,但遇到了我,可以把你救活。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:常有少年住经日,举动异常,临去曰: 我东海小童也。", - "output": "曾有个年轻人在这住了几天,这个年轻人举动异常,临走时说: 我是东海小童。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "高祖衡,因后秦之乱,寓居于襄阳。", - "output": "高祖席衡,因为后秦战乱,寓居于襄阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伯玉内怀忧惧,上以伯玉与崇祖善,恐其为变,加意抚之。", - "output": "荀伯玉心怀忧虑疑惧。武帝因荀伯玉与垣崇祖交好,担心他们制造变故,便留意安抚他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "衣服附在吾身,我知而慎之。大官、大邑所以庇身也,我远而慢之。", - "output": "衣服穿在我身上,我知道而且慎重对待它,大官和大的封邑是用来庇护自身的,我却疏远而且轻视它。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:孝武时,会稽王道子倾弄朝权,其所树之党,货官私狱,烈祖惛迷,不闻司败,晋之纲纪大乱焉。", - "output": "孝武帝时,会稽王司马道子把持朝政,他所树结的党羽,卖宫并私自设狱,烈宗昏庸,不知道吏治败坏,晋室的法度完全乱了套。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "东方朔乃进曰: 陛下所使取者,皆天下之药,不能使人不死;唯天上药,能使人不死。", - "output": "东方朔于是上奏道: 陛下派人访求仙药,其实都是人间之药,不能使人长生不死,只有天上的药才能使人不死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "南郡人秦丰据黎丘,自称楚黎王,略十有二县;董讠斤起堵乡;许邯起杏;又,更始诸将各拥兵据南阳诸城。", - "output": "南郡人秦丰占据黎丘,自称楚黎王,占领了十二个县;董讠斤起兵堵乡;许邯起兵杏聚;又更始诸将各拥兵占据南阳诸城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:魏主引见柔然使者,让之以籓礼不备,议依汉待匈奴故事,遣使报之。", - "output": "北魏孝明帝召见柔然国的使者,责备他们没有尽到藩国的礼节,商议按汉朝对待匈奴的办法,派使者回复他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:乃营立城池。", - "output": "于是营建城池。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:赏以存劝,罚以示惩,以懋有庸,以威不恪。", - "output": "奖赏用来抚慰嘉勉,刑罚用来显示惩戒,凭它来勉励有功的,威慑不恭顺的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "济、河维沇州:九河既道,雷夏既泽,雍、沮会同,桑土既蚕,于是民得下丘居土。", - "output": "他们遵海路入贡,在沿海岸向南航行的航道上,看到右拐角处的碣石便据以转而向西航驶,直驶入黄河航道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其五曰:古者大臣有坐不廉而废者,不谓之不廉,乃曰簠簋不饰。", - "output": "其五说 :古代的大臣有因为不廉洁坐罪被处罚的,不说他不廉洁,而说他盛食物的罐子不注意装了别人家的东西。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是日,皇帝听政。", - "output": "当天,皇上处理政务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李茂贞与内官韩全诲矫诏征天下兵入援,师范览诏,慷慨泣下,遣心腹乘虚袭取太祖管内州郡。", - "output": "李茂贞与宦官韩全诲假托昭宗诏令征聚天下兵马到凤翔攻打太祖、援救昭宗,王师范看罢诏令,慷慨哭泣流泪,派遣部下心腹乘虚袭取大梁辖区内的州郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "兴以为玄��沮己,衔之。", - "output": "周兴以为魏玄同阻止自己提升,因此怀恨他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:艾曰: 贼去未远,或能复还,宜分诸军以备不虞。", - "output": "邓艾说: 敌军离开还没有远,或许还会再回来,应该分卡各军以防备意外情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,亲巡之计决,诸将皆预其议,将退,首领官张衮、聂天骥奏: 尚有旧人谙练军务者,乃置而不用,今所用者,皆不见军中事体,此为未尽。", - "output": "起初,皇帝决定亲自出巡,众将也都参预了这个意见。临退朝时,首领官张兖、聂天骥上奏说: 还有熟悉军事的旧人,却放在一边不用,现今所用的都不明白军中事体,这样用人不尽合适。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "武帝为七宝床、杂宝按屏风、杂宝帐,设于桂宫。", - "output": "武帝做了 七宝 床、 杂宝 按屏风、 杂宝 帐,都放在桂宫里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其遣光禄大夫案行,宣畅恩泽,惠此下民,勿为烦扰。", - "output": "今派光禄大夫巡视检查,宣示理畅朝廷恩泽,加惠下民,不要烦扰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸卯,上崩于灵符殿。", - "output": "癸卯,唐僖宗在灵符殿驾崩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "崇焕抗疏谏,不纳。", - "output": "崇焕大胆地上疏反对,意见不被采纳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晋高祖入立,割幽州雁门以北入于契丹,是时绍威与逐不鲁皆已死,耶律德光已立晋北归,拽剌迎谒马前,德光曰: 非尔罪也。", - "output": "晋高祖登位,把幽州和雁门以北地方割让给契丹,这时李绍威和逐不鲁都已死,耶律德光已册立后晋而北归,拽刺在马前迎拜,耶律德光说: 不是你的罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "度等来攻城,不能下,欲去。", - "output": "王度等人前来攻城,没有能攻下,想要离开。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其大咎,其卫君乎,鲁将上卿。", - "output": "这次大灾恐怕要落在卫君的头上吧!鲁国将要由上卿来承当。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "楚兵在山南,吾得将为楚王属怒于周。", - "output": "楚军进驻在伊阙山的南边,楚将吾得打算替楚王去激怒周君。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:武帝年七十,乃生昭帝。", - "output": "武帝七十岁的时候才生昭帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及将亡,充问所欲言,柳曰: 我教汝迎李新妇尚不肯,安问他事!", - "output": "等到将要去世,买充问她还想说什么,翅说: 我让你去迎接奎圭遍你尚且不肯,还问别的事!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太后遣中使医药相继于道,闻疾稍加,辄不食,又谓帝曰: 吾与太妃恩如兄弟,欲自往省之。", - "output": "太后派遣宫廷医生连续不断地去给她看病,后来听说太妃的病情加重,她愁得连饭也吃不下去。于是她对后唐帝说: 我和太妃恩如姐妹,我想亲自去看望一下她。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又作翻车、渴乌,施于桥西,用洒南北郊路,以为可省百姓洒道之费。", - "output": "又作翻车和渴乌,放在桥西,用来浇洒城外南北大道,认为可以节省百姓洒水泼道的费用。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:进兵温州。方明善拒战,击败之,克其城。", - "output": "进攻温州,方明善拒战,被打败,温州被攻克。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为���代语言。", - "input": "自是之后,文笔皆依此体。", - "output": "从此以后,文章都按这种格式。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王元景", - "output": "王元景" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:虞自出祖而遣之。", - "output": "刘虞亲自出来祭祀路神,为田畴送行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不如诛二王,废太子,大王自处东宫,兼将相之任,以匡复社稷,此上策也。", - "output": "您还打算到什么地方、依仗什么容身呢?我看您不如诛杀慕容农、慕容隆两位亲王,废黜太子,您自己处于东宫的位置兼任宰相、大将军之职,以此来匡正恢复社稷,这才是上策。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子良西邸抄书,令慧晓参知其事。", - "output": "萧子良在西院抄书,让陆慧晓参与此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三世同财,为北州所宗附。", - "output": "他家三代都不分家,为北部州郡的人们所崇仰归附。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:襄公十五年《经》曰 刘夏逆王后于齐 ,不云逆周王后姜氏者,所以异乎列国之夫人也。", - "output": "襄公十五年《经》说 刘夏在齐迎接王后,不说迎接周王后姜氏,是为了与列国的夫人相区别。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:既而大安觉,遂苏,而疮亦不复痛,能起坐食。", - "output": "后来大安的梦醒了,人也苏醒过来了,而且伤口也不再疼痛了,能够坐起来吃饭了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "帝大喜,赋诗四章志喜,以示在直诸臣。", - "output": "皇帝大喜,赋诗四首以记喜庆,把诗给在朝值班的各位大臣看。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:谨案:贼谅毒被生灵者也。", - "output": "据查,叛贼杨谅是一向毒害生灵的人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:明日又奏,帝怒责陈状。", - "output": "第二天林俊再次上书,世宗恼火地责成他作出书面解释。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "制畿封国,以正邦国;设仆辨位,以等邦国;进贤兴功,以作邦国;建牧立监,以维邦国;制军诘禁,以纠邦国;施贡分职,以任邦国;简稽乡民,以用邦国;均守平则,以安邦国;比小事大,以和邦国。", - "output": "制定诸侯国的封域,以正定它们的疆界;为诸侯国设立仪法、辨别君臣的尊卑之位,以明确诸侯国君臣的等级;进用和荐举贤能有功的人,进用和荐举贤能有功的人,以激发诸侯国臣民的进取心;设立州牧和国君,以维系邦国的臣民;建立军队、惩治和严禁违法者,以纠正邦国的失误;分配诸侯国应缴的贡赋,以确定诸侯国的合理负担;查核诸侯国的乡民数,以便诸侯国任用民力;根据诸侯国爵位的尊卑和拥有土地的大小,建立合理的守卫土地之法,以安定诸侯国。使大国亲小国、小国服事大国,以使各诸侯国和睦相处。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "滔欲许之,王武俊以为不可。滔不从。", - "output": "朱滔打算应允来使,王武俊认为不能答应,朱滔不肯听从。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "四年九月,偕大将马世龙、王世钦率水陆马步军万二千,东巡广宁,谒北镇祠,历十三山,抵右屯,遂由水道泛三岔河而还。", - "output": "四年九月,他同大将马世龙、王世钦率领水陆马步军共一万二千人,东巡广宁,拜祭北镇祠,经过十三山,抵达右屯,然后从三岔河坐船回来。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:武皇进营渭北,遣史俨将三千骑往石门扈驾,遣李存信、李存审会鄜延之兵攻行瑜之梨园寨。", - "output": "武皇进军在渭北扎营,派史俨带三千骑兵到石门护驾,派李存信、李存审会合州、延州军队攻打王行瑜的梨园寨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自吉至崇,世名清廉,然材器名称稍不能及父,而禄位弥隆。", - "output": "王氏家族自王吉至王崇,几世皆有清廉之名,然而若以才学名声论子孙都稍逊于其父祖,但官位却是越来越高。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开元十三年乙丑,公元七二五年春,二月,庚申,以御史中丞宇文融兼户部侍郎。", - "output": "开元十三年春季,二月,庚申,唐玄宗任命御史中丞宇文融兼任户部侍郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "河西王蒙逊筑堤壅水以灌敦煌;李恂乞降,不许。", - "output": "北凉河西王沮渠蒙逊兴筑长堤,采用水攻的方法,把敦煌城围困起来;李恂请求投降,沮渠蒙逊拒绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仁且智,夫子既圣矣。", - "output": "有仁又有智,您就是圣人了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三十八年,辽东巡抚侯汝谅言: 天津入辽之路,自海口至右屯河通堡不及二百里,其中曹泊店、月坨桑、姜女坟、桃花岛皆可湾泊。", - "output": "嘉靖三十八年,辽东巡抚侯汝谅说: 天津进入辽东之路,从海口到右屯河通堡不到二百里,其中曹泊店、月坨桑、姜女坟、桃花岛都可以进港湾停泊。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "除奉朝请,不就。", - "output": "授予刘奉朝请,他没有接受。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故事,岁以兵五百戍姚州,地险瘴,到屯辄死。", - "output": "旧例,每年派兵五百驻守姚州,此地险恶有瘴气,到此即死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "进右副都御史,予世袭锦衣卫百户,再进副千户。", - "output": "朝廷升他的官为右副都御史,给他世袭锦衣卫百户的封赏,后又增至副千户。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:帝不许。", - "output": "明帝没有允准。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:王济婢王范妾宋宫人金荆杜嶷妾后周女子张公瑾妾范略婢胡亮妾", - "output": "王济婢王范妾宋宫人金荆杜嶷妾后周女子张公瑾妾范略婢胡亮妾" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子建以为城人数当行陈,尽皆骁果,安之足以为用,急之腹背为忧,乃悉召居城老壮晓示之;并上言诸诚人本非罪坐而来者悉求听免。", - "output": "魏子建却认为这些人屡次效力疆场,都是骁勇顽强之辈,对他们进行安抚就可以为我效力,如果对他们逼之太急就会使我们腹背受敌,于是就召集居住城中的男女老幼,用道理来说服他们;并且向朝廷上书说这些人本来没有犯什么罪,而且来这里的人都要求朝廷赦免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "姥悯之,乃为设粥。", - "output": "老妇人同情他,于是为他准备了粥饭,等到第二天早晨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自尔无日不醉,主人谕之曰:君当隐贫窘,何苦使用不节乎?庭训曰:但有梓桐神在,何苦贫也!", - "output": "主人告诫他说:你应该还伪装穷困,何苦这样挥霍呢?庭训说:有梓桐神帮助,我怕什么穷啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译��下古文:分豫州置霍州。", - "output": "分出豫州一部分置立霍州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:而阿波竟为沙钵略所禽。", - "output": "但阿波竟被沙钵略所擒。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:太原李氏真英主也,三五年内,即当太平。李郎以英特之才,辅清平之主,竭心尽善,必极人臣。一妹以天人之姿,蕴不世之略,从夫之贵,荣极轩裳。", - "output": "太原的李世民就是真龙天子,三五年内,国家就可太平,李郎应该以你的才华辅佐清平之主,只要你竭心尽智,一定会超过一般大臣,义妹既具有天人之姿,又有非同一般的谋略,你跟着李郎,一定能享荣华富贵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:暹外兄李慎以言告暹。", - "output": "崔暹的表兄李慎将崔饺的话告诉了崔逞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:唯郡守元袭,时相要屈,与之抗礼。", - "output": "惟有郡守元袭,时时邀请他屈驾光临,以平等的礼节相待。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:玳瑁玳瑁形状似龟,唯腹背甲有烘点。", - "output": "玳瑁的形状象龟,只是腹部和背部的甲壳上有烘烤的斑点。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是卓王孙、临邛诸公皆因门下献牛、酒以交欢。", - "output": "于是卓王孙和临印的长辈都凭藉姻亲关系到相如门下,奉献牛肉和酒以讨取相如的欢心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:密以为畏己,纵兵追之;贼自舟中出,夹攻之,自午及申,官军大败。", - "output": "元密以为叛贼畏惧自己,命部下官兵全线追击;埋伏在船中的叛贼从船中出来,与池泽中的叛贼一同夹击官军,从中午一直战到黄昏,官军大败。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "德者,人之所得,使万物各得其所欲。", - "output": "德,就是指人顺应自然的安排而各有所得,它支配万物,使万物各得其所而尽其所能。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:师出以律,失律凶也。", - "output": "如果军纪不良,指挥不灵,必然要发生凶险。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有缗渊。", - "output": "有一个缗渊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晟正色抗辞,请死而已。", - "output": "孙晟神色严正言辞激昂,只求一死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:臣愿陛下特留圣意,且勿轻许,深诏群臣,讲明利害、可以久长之策,择其善而从之。", - "output": " 臣希望陛下特别予以留意,不要轻易答应,诏令群臣,辨析其中利害和可以长久的计策,选择好的加以采纳实行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是以贤者荣其名,而长老说其礼,民怀其德。", - "output": "因此,贤人为自己名声显扬而荣耀,老年人为自己受到礼遇而高兴,人民为自己受到恩德而安定。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:宝鼎出而与神通,封禅。", - "output": "宝鼎出现就能和神人交往,要举行封禅。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "延广后历滑、陕、孟、郓四镇,仪并为从事。", - "output": "延广后来历任滑、陕、孟、郓四州节度,窦仪一直任从事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这��古文?", - "input": "晋恭王,太祖第三子也。", - "output": "晋恭王朱㭎,太祖第三子。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "赞曰:张释之之守法,冯唐之论将,汲黯之正直,郑当时之推士,不如是,亦何以成名哉!", - "output": "赞曰:张释之恪守法律,引古论今的直言郎官,君臣信任的用将之道,汲黯性情刚直,郑当时推荐贤士,不如此,何以成名呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又问八公曰: 可得将素所交亲俱至彼,便遣还否? 公曰: 何不得尔,但不得过五人。", - "output": "刘安又问八公, 能不能把我的亲朋好友都带到仙界去一趟再让他们回来呢? 八公说, 可以倒是可以,但不能超过五个人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:朝士杂然笑之。", - "output": "朝廷人纷纷地讥笑他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上表求西讨,不许,乃遣偏军援郢,平西将军黄回等,皆受上节度。", - "output": "武帝上表请求西进讨伐,没有批准,便派了一部分军队去支援郢州,平西将军黄回等,都受皇上指挥。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朕当亲率百辟,致礼郊甸。", - "output": "朕要亲自率领百宫,到郊区举行有关礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今不闻其声,而以其容与臂,是东郭牙不以耳听而闻也。", - "output": "现在没有听到声音,却根据别人的面部表情与手臂动作了解别人的意图,这是东郭牙不靠耳朵就能听到别人的话啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,王僧辩与陈霸先共灭侯景,情好甚笃,僧辩为子頠娶霸先女,会僧辩有母丧,未成昏。", - "output": "当初,王僧辩和陈霸先共同消灭了侯景,两人感情很是深固。王僧辩为儿子王迎娶陈霸先的女儿,正赶上王僧辩母亲去世,所以没有成婚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至都城西四十里石景山之东,地平土疏,冲激震荡,迁徙弗常。", - "output": "到达都城西四十里石景山的柬边,地势平坦土质疏松,冲击震动,改道不定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夏,蔡人逐朝吴。朝吴出奔郑。", - "output": "夏季,蔡国人赶走了朝吴,朝吴逃亡到郑国。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:繁昌当涂浚遒定陵襄垣", - "output": "繁昌当涂浚遒定陵襄垣" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:智伯不悛。", - "output": "智瑶不改。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "共吐大火,焚烧寺舍,及彼聚落,一时焚荡。纵盗得活,又以大水漂溺杀之,无一得存。", - "output": "于是,他们便一起口吐大火,焚烧了寺院僧舍,直到那些人聚居的地方被大火洗动一空为止,纵使有人苟活于火灾、又以大水淹没溺死,结果是没有一人能够幸存。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寝苫枕块,哀父母之在土;节哀顺变,劝孝子之惜身。", - "output": " 寝苫枕块 是说孝子在灵堂旁睡草席、枕土块,以哀悼父母。 节哀顺变 是吊唁者劝慰丧家节制哀思、顺应变故、爱惜身体。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "雍表请:王公以下贱妾,悉不听用织成锦绣、金玉珠玑,违者以违旨论;奴婢悉不得衣绫绮缬,止于缦缯而已;奴则布服,并不得以金银为钗带,犯者鞭一百。", - "output": "元雍上奏疏请求:王公以下的侍妾,全部不准使用穿戴织成的锦绣服饰、金玉珠宝,违犯的人以违犯圣旨判罪;奴婢全部不能穿绫罗印花丝织品衣服,衹能是没有纹彩的丝织品而已,奴仆穿布衣服,都不能用金银制成钗带,违犯的人抽打一百鞭。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又筑土山,不限贵贱,昼夜不息,乱加驱棰,疲羸者因杀以填山,号哭之声动天地。", - "output": "又堆造土山,不论贵贱,都得去昼夜不停地干活儿,还要遭乱棍殴打,体弱的就被杀了填山,号哭的声音惊天动地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何化之微贱乎?", - "output": "他们本来都是人,为什么让自己变成卑贱的东西呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃拨灰,举而出之,故向物也。", - "output": "他再一拨灰,手里举着的还是原来那些东西。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又东入重坞,逾分脊之岭,乃下岭东北行坞,复陟冈转陂逾大歇岭,乃北下渡溪,沽酒饮于秦村。", - "output": "又向东走入重重山坞,越过分水岭,就下岭向东北行走在坞中,再登山冈转山坡地越过了大歇岭,于是向北下岭渡溪,在秦村买酒喝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宾少进,主人以宾三揖,皆行。", - "output": "宾稍稍向前走一点,主人与宾相对三揖,同时前行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:众乃渐散。", - "output": "众人这才渐渐散去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "中书无宰相署敕,普以为言,上曰: 卿但进敕,朕为卿署之可乎? 普曰: 此有司职尔,非帝王事也。 令翰林学士讲求故实,窦仪曰: 今皇弟尹开封,同平章事,即宰相任也。 令署以赐普。", - "output": "中书省没有宰相签署敕令,赵普以此为由上奏太祖,太祖说 :卿只管呈进敕令,朕为卿签署可以吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:重师身被八九疮,军士负之而还。", - "output": "王重师身上八九处受伤,军士背着他回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太宗闻之,大惊,乃召诸硕儒十数人,令与史官求其所诣。", - "output": "太宗听到这事,大惊,于是召来十几位大儒,命令与史官探求火星到了哪裹。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时大风雪,冻死者相枕。", - "output": "这时正值狂风暴雪,冻死的人横躺竖卧在原野上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世宗初,累迁帅都督、宁远将军、大都督。", - "output": "世宗初年,多次升迁为帅都督、宁远将军、大都督。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "说臣此言,必有徵要。", - "output": "说我说过这样的话,一定要有证据。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "及帝西幸关中,降为彭城王韶妃。文帝文皇后乙弗氏,河南洛阳人也。", - "output": "太后的妹妹冯翊君在双灵寺把她收葬了。魏武帝时,才以皇后的礼节把她重新安葬,并追加谥号为 灵 。文帝文皇后乙弗氏,河南洛阳人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "楷闻之,谓崇曰: 足下饮人狂药,责人正礼,不亦乖乎!", - "output": "韭揩听说了,对石崇说: 足下请人喝下狂药,又要求别人遵守正礼,这不有些矛盾吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古诗皆咏之,然后以声依咏以成曲,谓之 协律 。", - "output": "古代的诗歌都是可以吟咏的,然后依照吟咏时抑扬顿挫的韵律来谱成曲子,就叫做 协律 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文��译为现代语言。", - "input": "古文片段:故贵以身于为天下,则可以托天下;爱以身于为天下,则可以寄天下。", - "output": "所以说,把自身看得比天下还重要的人,才可以把天下托付给他。把爱护自身看得比爱护天下还重要的人,才可以把天下寄付于他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:知俊未至潞,夹寨已陷,晋人引军方攻泽州,闻知俊至,乃退。", - "output": "刘知俊还没有到达潞州时,两边的营寨已经陷落,晋人领着军队正在进攻泽州,听说刘知俊来了,才撤退。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "兵有五致:为将忘家,逾垠忘亲,指敌忘身,必死则生,急胜为下。", - "output": "对军队有五条要求:受命为将要忘掉家庭,出国作战要忘掉父母,临阵杀敌要忘掉自己,只有抱必死的决心,才可以求得生存,急于求胜,是不好的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:初名友德,太祖为赐名。", - "output": "初名邓友德,太祖为其赐名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:下怨上,令不行,而求敌之勿谋己,不可得也。", - "output": "人民怨恨,政令不行,而求敌国不来侵略,那是办不到的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:徙知瀛州,诸州以公钱贸易,积岁所负十余万,悉奏除之。", - "output": "又没有得到答复。迁任瀛州知州,各州都用公钱进行贸易,多年来已亏付十余万贯,包拯上奏请求都予以免除。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "崇祯二年,礼部侍郎徐光启兼理历法,请造象限大仪六,纪限大仪三,平悬浑仪三,交食仪一,列宿经纬天球一,万国经纬地球一,平面日晷三,转盘星晷三,候时钟三,望远镜三。", - "output": "崇祯二年,礼部侍郎徐光启兼管历法,请求制造六台象限大仪,三台纪限大仪,三台平悬浑仪,一台交食仪,一台列宿经纬天球仪,一台万国经纬地球仪,三台平面日晷,三台转盘星晷,三台候时钟,三台望远镜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:若简精兵倍道趣之,出其不意,破之必矣。", - "output": "如果选派精锐部队兼程急速前去,出其不意,打败梁兵是一定的了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:乃知贵不期骄,富不期侈,非虚言也。", - "output": "由此可知富贵时不希望引来骄横奢侈,而骄横奢侈却不期而至,这并非虚妄之言。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "迁光禄勋。", - "output": "高堂隆升任光禄勋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不过於四伐五伐六伐七伐,乃止齐焉,勉哉夫子!", - "output": "刺击过四五次、六七次,就停下来齐整队伍,努力吧,各位将士!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "淳熙元年正月,薨,年七十有七。", - "output": "淳熙元年正月,周葵去世,终年七十七岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "肇同彭汝砺上疏曰: 天菑方作,正君臣侧身畏惧之时。", - "output": "曾肇同彭汝砺一起上书说: 目前正闹天灾,正是君臣们敬畏天命谨慎从事之时,他们却一块儿大吃大喝,歌舞升平,恐怕无力补救天灾了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后氐及东胡侵逼,兵役无已。", - "output": "后来氐族及东胡侵逼,连年征役不停。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:四年,诏宦官养子悉听得为后,袭封爵,定���乎令。", - "output": "四年,诏令宦官养子都得为宦官后代,袭封爵,著为法令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又从击王行瑜,破龙泉寨,以功迁检校左仆射。", - "output": "又随晋王进攻王行瑜,攻破龙泉寨,因功迁检校左仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上书吏部尚书许进劝其秉政毋挠,语极激烈。", - "output": "景明上书吏部尚书许进,劝他把握住政权,不要向刘瑾屈服,语气极为激烈。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彭祖凶孽,自贻伊戚。", - "output": "王浚凶暴,自招祸患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "灵曜闻之,开门夜遁,汴州平。", - "output": "李灵曜听说田悦兵败,打开城门,连夜逃跑,汴州平定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:已命诸路转输军粮,勿督于宋。", - "output": "已命诸路转运军粮,勿督促宋国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:及义熙初,又复江左之旧。", - "output": "到义熙初年,又恢复束晋的旧制。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙子,以前翰林学士、户部侍郎冯道依前本官充职。", - "output": "庄宗同意。起初选山陵处所时,庄宗想选在代州武皇陵附近,有人上奏议 :天子以四海为家,不必分什么南北。 于是在寿安县境内选定现在这个山陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曰: 有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。", - "output": "庄子说: 有天子剑,有诸侯剑,有平民剑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:朝廷恐晋柔懦,寻以汝州刺史陆长源为晋行军司马。", - "output": "朝廷担心董晋软弱怯懦,不久便派汝州刺史陆长源担任董晋的行军司马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是其应也。", - "output": "造就是两个头的猪出生而死之事的应验。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:少与兄尚一、尚贞俱以文章见称,举进士。", - "output": "少年时期与其兄长尚一、尚贞都因为善做文章而闻名,考取进士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:应侯曰: 歇为人臣,出身以徇其主,太子立,必用歇,故不如无罪而归之,以亲楚。", - "output": "应侯进言道: 黄歇作为臣子,为了他的主人献出自己生命,太子如果立为楚王,肯定重用黄歇,所以不如免他死罪让他回国,来表示对楚国的亲善。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及父母亡,弟子求分财异居。包不能止,乃中分其财,奴婢引其老者,曰: 与我共事久,若不能使也。", - "output": "及至父母去世,薛包的侄儿要求分割家财并搬出去居住,薛包不能阻止,便将家产分开,挑出年老的奴婢,说: 他们和我一起作事的时间长,你使唤不动。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "舒不释服,讼于上下,泣血露骨,缞裳缀络,数十年弗得从,以至死亡。", - "output": "刘正舒不脱丧服,上下告讼,流泪出血瘠瘦露骨,丧服破烂,数十年不获同意,直到他死去。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "妇撤于房中,媵御餕,姑酳之,虽无娣,媵先。", - "output": "婆婆接过酒爵放置于地。新妇把食物撤置于房中,媵和御吃这些余食,婆婆亲自为她们酌酒漱口安食。即使没有娣从嫁,也要让媵先食。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是岁,归义侯李势卒。", - "output": "这一年,归义侯李势去世。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:于是高车大惧,诸部震骇。", - "output": "于是,高车人大为惊惧,各个部落都震骇不已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:子大叔美秀而文。", - "output": "子太叔外貌秀美而内有文采。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "张林等并居显要。", - "output": "张林等人都高居显要官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太子乃请行于上,上许之。", - "output": "太子于是向高祖请求带兵出征,高祖答应了他的请求。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "梁天监元年,进大号征东将军。", - "output": "梁天监元年,给牟大晋封号征东将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:俨自随步骑百五十人,皆叛者亲党也,闻之,各惊,被甲持兵,不复自安。", - "output": "跟随赵俨的步、骑兵一百五十人,都是叛军的亲戚同党,他们听说叛乱以后,都很惊慌,穿戴好铠甲,手执兵器,惶惶不安。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙亥,召法师刘道真,问祠太乙法。", - "output": "十三日,征召法师刘道真,询问祭祀太乙的程式。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "元真竟以城降于世充。", - "output": "邴元真终于拿仓城投降了王世充。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "十月癸未,荧惑犯亢南星。", - "output": "十月癸未,火星冲犯亢宿南星。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "莽乃并隶,以小大为差,封侯、伯、子、男凡三百九十五人,曰 皆以奋怒,东指西击,羌寇蛮盗,反虏逆贼,不得旋踵,应时殄灭,天下咸服 之功封云。", - "output": "王莽于是一起记录下来,以功劳大小为差等,分封侯伯子男一共三百九十五人,说是因为 都是出于愤怒,束征西讨,羌寇蛮盗,反敌逆贼,片刻之间,及时消灭,让天下人都心服 的功劳分封的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:武俊以为朝廷不欲使故人为节度使,魏博既下,必取恒冀,故先分其粮马以弱之,疑,未肯奉诏。", - "output": "王武俊认为朝廷不愿意让成德旧将担任节度使,魏博攻克以后,必然要攻取恒、冀二州,所以才分割他的粮食、马匹来削弱他。他心怀疑虑,不肯接受诏命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以侍讲学士知滑州,徙益州。", - "output": "又以侍讲学士身份知滑州,徙任益州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:虽除凶伐暴,有国常规,然黩武玩兵,先哲所戒。", - "output": "虽然铲除顽敌是国家的职责,但穷兵黩武,也是先哲们极力避免的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:凉州司马张耽言于重华曰: 国之存亡在兵,兵之胜败在将。", - "output": "凉州司马张耽向张重华进言说: 国家的存亡取决于军队,军队的胜败取决于将领。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晔曰: 号泣何关人,向见道边亲故相瞻望,吾意故欲相见。", - "output": "范晔说: 痛哭流涕有什么关系,刚才看到路边的亲戚旧友对我观望,我心里所以希望相见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孔子言于定公曰: 家不藏甲,邑无百雉之城,古之制也。", - "output": "孔子对鲁定公说: 卿大夫的家中不��私藏兵器铠甲,封地内不能建筑一百雉规模的都城,自古以来便是这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又学士一员承旨坐讲,如初礼毕。", - "output": "又有一名学士奉旨坐着讲书,如同初次的礼仪结东。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盖保民者, 陈之以德义 , 示之以好恶 ,观其失而制其宜,故动之而和,绥之而安。", - "output": "一般说,教养百姓,如《孝经》所说: 陈述道德仁义给他们听 , 公布好坏标准给他们看 ,观察他们的失误而明确行为规范,因此行动就会和睦相处,抚慰就会安宁无事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "道也者,通乎无上,详乎无穷,运乎诸生。", - "output": "所谓共同规律,就是通达到无上之高,概括无穷之多,并可运用于人间各种事物。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "诏遣宗正刘长乐、执金吾刘敢奉策收皇后玺绶,皇后自杀。", - "output": "汉武帝下诏派宗正刘长、执金吾刘敢携带皇帝下达的谕旨收回皇后的印玺和绶带,皇后自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣部卒止万三千,何以御贼?", - "output": "我所领的兵只有一万三千人,怎么能防御贼寇呢?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:吴平之后,帝诏天下罢军役,示海内大安,州郡悉去兵,大郡置武吏百人,小郡五十人。", - "output": "吴平定后,皇帝下诏书停止军役,以示天下太平,州郡全部撤去军队,大郡设置一百名武吏,小郡五十人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:蓍龟者,圣人之所用也。", - "output": "蓍龟是圣人用来占卜吉凶的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:按何承天历,二至先天,闰移一月,五星见伏,或违四旬,列差妄设,当益反损,皆前术之乖远,臣历所改定也。", - "output": "审察何承天的历法,二至比实际天象要早,闰月的设置移了一个月,五星的出现或不出现有时差到四十天,无根据地设立了列差,应该增加时反而减少,这些都是该历法的不精密引起的,也是我历法中所作的改动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "怒用口之怒气杀人也。", - "output": "要是天发怒,那天是在用口里的怒气杀人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:李牧不受命,赵使人微捕得李牧,斩之。废司马尚。", - "output": "赵王派人暗中乘其不备逮捕了李牧,把他杀了,并撤了司马尚的官职。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "商祝袭祭服,褖衣次。", - "output": "商祝入室依次置放送终之服:纯衣浅黄裳,白布衣素裳,红色镶边的黑衣裳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二十九年,迁庆元路治中。", - "output": "二十九年,调任庆元路治中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:期后年更举,南北相应。", - "output": "同突厥约定在第二年再度举兵,南北相互呼应。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:王世充囚李育德之兄厚德于获嘉,厚德与其守将赵君颖逐殷州刺史段大师,以城来降。", - "output": "王世充将李育德的兄长李厚德囚禁在获嘉县,李厚德与看守他的将领赵君颖赶走了殷州刺史段大师,以城池来降唐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:卒营之。募军三千防守,给以闲田,永除其赋。", - "output": "终于还是修复了这些城堡,招募三千士兵在这里防守,分给他们空闲的田地,永久地免除他们的田赋。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "武皇闻其败也,遣李存信率牙兵至清源应接,复为汴军所击。", - "output": "武皇听到失败消息,派李存信率牙兵到清源接应,又遭汴军攻击。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:唵木海唵木海,蒙古八剌忽氏,与父孛合出俱事太祖,征伐有功。", - "output": "唵木海,蒙古族人,姓八剌忽氏,与其父孛合出同为太祖效力,征伐有功。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "又别遣知府陈槐、林瑊、曾玙、周朝佐复九江、南康。", - "output": "王守仁又另外派遣知府陈槐、林蠨、曾王与、周朝佐率军收复九江、南康。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:天下已平,高祖乃令贾人不得衣丝乘车,重租税以困辱之。", - "output": "天下平定后,高祖便下命令,商人不许穿丝绸,不许乘车行路,加重征收他们的租税,使他们经济遭困境,人格受侮辱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:逾年,为太子中允。", - "output": "第二年,梁周翰为太子中允。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "我一曰 捉酒 ,二曰 捉酒 ,三曰 何不捉 ,尔辈即捉。", - "output": "我说一遍 捉酒 ,又说一遍 捉酒 ,再说 何不捉 时,你们就马上把他们捉起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝皆从之,始颁将校俸钱,以秩为差。", - "output": "帝皆听从,从此将校按军阶发给俸钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬午,成安候郭亮备御开平。", - "output": "十三日,成安侯郭亮备御开平。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:卜颜铁木儿持身廉介,人不敢干以私,其为将,所过不受礼遗宴犒,民不知有兵。性至孝,幼养于叔父阿术,事之如亲父。", - "output": "卜颜铁木儿为官廉洁奉公,不徇私情,不受礼物。禀性孝顺,年幼时为叔父阿术抚养,故卜颜铁木儿侍奉其叔父如亲父。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开禧元年春正月癸酉,初置澉浦水军。", - "output": "开禧元年春正月十五日,初置橄浦水军。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "贼党得志,更相贺,独张正忠叹曰: 若曹不识事体,朝廷岂置汝耶? 王文信复献计庆福曰: 我伪作重伤,提本部军归扬州,扬守必不疑,我生缚守,以其城献。 庆福喜,夜饮而遣之。", - "output": "贼党得志,就互相庆贺,只有张正忠叹着气说 :你们这些人不识事体,朝廷哪能处置你们呢? 王文信又向刘庆福献计说: 我假装受了重伤,率本部军队回扬州,扬州守臣一定不怀疑,我活捉守臣,献出扬州城。 刘庆福高兴,晚上请王文信喝酒并派他出发。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又昔在雁门,许罢征辽,今复征发,贼何由息!", - "output": "还有,以前在雁门时,已经许诺停止征伐辽东,现在又征发士兵,盗贼怎么能够平息?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "伪、采、淫、泰,非所以范民之道也。", - "output": "奸邪诈伪、文过其实、淫乱、骄纵,这些都是不能用来立法教化人民的行为啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昔白起杀降,终于杜邮致祸;陈汤见徙,是为郅支报雠。", - "output": "昔日秦国白起坑杀降卒,终于招致在杜邮被迫自杀之祸;汉朝陈汤被贬戍边,这是被杀的郅支单于向他报仇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "可及归至舍,俄一中贵人监二银榼各高二尺余,宣赐可及。", - "output": "李可及回到家中,不一会儿,一个太监担着两只银盒来到府上,每只盒约有二尺多高,向李可及宣布这是皇上赏赐的贺礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:强言实恐父怪怒。", - "output": "古强说实在是怕回去后被父亲责怪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:陈子昂,蜀射洪人,十年居京师,不为人知。", - "output": "陈子昂是四川射洪县人。在京城住了十年,没有谁知道他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:给事中吴文梓等论其失平,志皋亦言: 封疆被寇,武臣罪也。", - "output": "给事中吴文梓等人疏论此事不公平,赵志皋也称 :边疆遭侵犯,是武臣的罪责。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今唐起太原,取函秦,宰制中原。战必胜,攻必取,此殆天启,非人力也。", - "output": "如今唐从太原兴起,夺取了函秦,统制中原,战必胜,攻必取,这大概是天意,不是人力能做到的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月甲申,又昼见于舆鬼。", - "output": "六月甲申,又白昼出现在舆鬼宿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "往而不来者、年也;不可再见者、亲也。", - "output": "逝去后不再返回的是岁月,不能再见到的,是离世的父母。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:名位虽重,愈存谦挹,每朝参往来,不过从两三骑而已。", - "output": "他名声职位虽都很高,但自己却越加谦逊,自我约束。每次朝见皇帝,来往随从不过两三骑而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今既相厌,去亦何难。", - "output": "现在您既然讨厌我们,我们就搬走吧,这没有什么困难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "武后时,突厥默啜方强,取铁勒故地,故回纥与契苾、思结、浑三部度碛,徙甘、凉间,然唐常取其壮骑佐赤水军云。", - "output": "武后时,突厥默啜正强,夺取了铁勒旧地。因此回纥与契絆、思结、浑三部渡过砂碛,迁到甘州、凉州之间。唐常调取其精壮人马助赤水军作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不如屯大众于覆舟山以待之。", - "output": "不如在覆舟山驻扎大军来等待他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:《李太白集》有《饯阳曲王赞公贾少公石艾尹少公序》。", - "output": "《李太白集》中有《饯阳曲王赞公贾少公石艾尹少公序》一文。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:太宗尝出御府金帛购求王羲之书迹,天下争赍古书诣阙以献,当时莫能辩其真伪,遂良备论所出,一无舛误。", - "output": "太宗曾经出王府重金购求王羲之的书法真迹,天下的人争着携带古代书法赴皇帝的殿廷献给太宗,当时不能分辨这些墨迹的真伪,遂良一一详细论述它们的源流出处,没有一点错误。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又谓中庶子游肇及中书舍人李平: 识学可观,可为中第。", - "output": "又对中庶子游肇和中舍人李平说: 你们的学识可观,可列为中等。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:上优礼南昌文宪公王俭,诏三日一还朝,尚书令史出外谘事。", - "output": "南齐武帝对尚书令、南昌文献公王俭礼遇非常优厚,命他每隔三天来朝廷一趟,其他时间则由尚书令史去他那里请示。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明宗入立,皇子从荣镇鄴,彦威为护圣指挥使。", - "output": "唐明宗登位,皇子李从荣镇守邺都,安彦威任护圣指挥使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "始,从母子王昱为拾遗,昱戒曰: 上往囚房陵,武氏得志矣,卒而中兴,天命所在,不可幸也。", - "output": "起初,其姨母之子王昱任拾遗之职,告诫她说: 皇上从前囚居于房陵,武氏掌权得志,结果唐室中兴,这是因为有天命护,并非侥幸如此。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上之所好,下必有甚,竞为无限,遂至灭亡。", - "output": "上面有什么样的喜好,下面必定会加倍效仿,这样下去,人就会变得贪得无厌,最后走向灭亡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:穷山在其北,不敢西射,畏轩辕之丘。在轩辕国北。", - "output": "穷山在轩辕国的北面,那里的人敬畏黄帝威灵所在的轩辕丘,拉弓射箭不敢向着西方射。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:机为女伴所留,迨暮方归院。缘翘迎门曰: 适某客来,知练师不在,不舍辔而去矣。", - "output": "玄机被女朋友留住,一直到晚上才回到了寺院,绿翘迎上门去说: 刚才有个某某客人来过,我告诉他你不在,他连马都没下就走了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸子弟皆好善积书,往来方士高僧儒生。", - "output": "他的子弟们都喜欢收藏书籍,喜欢与方士、高僧、儒生结交往来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "晋江左初,临川太守谢摛每寝,辄梦闻鼓吹。", - "output": "东晋初年,临贝太守邀垫每次睡觉,总是在梦中听到鼓吹乐。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "◎礼五", - "output": "礼五" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至隋州枣阳县,頔命部将领士卒数百人,劫洪至襄州,拘留之。", - "output": "行至隋州枣阳县,于頔命部将率士卒数百人将元洪劫掠到襄州,拘禁起来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "乙酉,帝复受佛戒于帝师。", - "output": "初九,泰定帝再次于帝师处接受佛戒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既未识其所以来,岂知其所以逝。", - "output": "既然是不知道为什么而来,怎么能知道要去哪里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及帝崩于栾城,无遗诏,军中忧惧不知所为。", - "output": "及至皇上崩逝于栾城,没有留下遗诏,军中忧虑恐惧不知如何是好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:考《六经》之传,亦无此语。", - "output": "考察六经上的解释,也没有这段话。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "正统十四年,始设巡抚。", - "output": "正统十四年,开始设巡抚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "侂胄诛,召除右文殿修撰、知襄阳府,进宝谟阁待制、知遂宁府,改京、湖制置使,以宝谟阁直学士知潼川府。", - "output": "韩胄被杀后,刘光祖被召用为右文殿修撰、襄阳知府,他进升为宝谟阁待制、遂宁知府,改为京、湖制置使,以宝谟阁直学士的身份为潼川知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "桧引:种如松法。", - "output": "桧:种植桧的方法,和种松法相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:璆、韶请疾马飞觞。书生曰: 足下榼中。厥味何如?", - "output": "田璆、邓韶要求打马快走以便传杯痛饮,书生���道: 您的酒器中酒的味道怎么样?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "普安府劝讲至戾太子事,王曰: 于斯时也,斩江充自归于武帝,何如? 逵曰: 此非臣子所能。 王意盖有所在也。", - "output": "高宗愉快地接受了他的意见。赵逵在普安府谈到戾太子的事变时,普安郡王说: 戾太子在那个时候,应该杀死江充归顺汉武帝,你认为如何? 赵逵回答 :这不是臣子所能够做的。 普安郡王其意是有所指的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:上从之,遂进诏章,至皆如度所料。", - "output": "敬宗听从他的建议,由他进呈诏书拟文。诏书到达幽州,情况全如裴度所料。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸巳,安禄山陷荥阳郡,太守崔无诐死之。", - "output": "初八,安禄山攻破荥阳郡,太守崔元讠皮殉难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "车师后部王阿罗多与戊部候严皓不相得,忿戾而反,攻围屯田,杀伤吏士。", - "output": "车师后王国国王阿罗多,和戊部候严皓不投合,阿罗多因愤怒而起兵反叛,攻打和包围屯田,杀伤将吏和士卒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂跃身化为一赤色虎,叫吼而去。", - "output": "于是他一跳变成一只红色老虎,吼叫着奔去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尝于厅壁画苍鹰,观者疑其真,鸠雀不敢近。", - "output": "他曾经在厅堂墙壁上画一只苍鹰,看了的人都以为这只鹰是真的,鸠雀都不敢靠近前。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:灵帝中平元年,以河南尹何进为大将军,率五营士屯都亭,置函谷、广城、伊阙、大谷、轘辕、旋门、小平津,盂津等八关,都尉官治此,函谷为之首,在八关之限,故世人总其统目,有八关之名矣。", - "output": "灵帝中平元年,以河南尹何进为大将军,率领五营部队驻扎在都亭,设置函谷、广城、伊阀、大谷、辍辕、旋门、小平津及孟津等八关,都尉官的治所就设在这里。函谷关是第一关,在八关之列,因此人们就将它作为八关的总称。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:抑强督奸,捕诛盗贼,义之节也。", - "output": "压制豪强,督察奸邪,逮捕诛杀盗贼,这是正义的节操。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:冬十月,吐谷浑慕璝遣使朝贡。", - "output": "冬十月,吐谷浑慕瞐派使者来朝贡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:彗、孛、客、流星犯之,人君逊避之象。", - "output": "彗星、变星、客星、流星凌犯,是君主退位逃避的象征。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "提编者,加派之名也。", - "output": "提编,就是加派的叫法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:曰:是皆妖也。", - "output": "解释说:这些全都是妖象。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "学道立方,离法之民也,而世尊之曰 文学之士 游居厚养,牟食之民也,而世尊之曰 有能之士 。", - "output": "学做神仙,设立方术,本是违反法治的人,世俗却称誉他们是大有学问的文士。游手好闲,给养丰厚,本是社会的寄生虫;世俗却称誉他们是有能耐的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是月,夏人陷西安州。", - "output": "这个月,夏军攻陷西安州。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "兄弟皆在外堂,并不得坐。指客位谓曰: 此兖州刺史坐,非吕僧珍床。", - "output": "兄弟们在外堂时,都不让入座,指着客座对他们说: 这是兖州刺史的座位,不是���僧珍的座位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何谓九山?", - "output": "什么是九山?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又曰突厥之先,出于索国,在匈奴之北。", - "output": "又有的说,突厥的祖先,出生在索国,在匈奴北边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二月,丁巳,上受俘于含元殿。", - "output": "十二月,丁巳,唐高宗在含元殿接受献俘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遣使赐西域诸王燕只吉台海东鹘二。", - "output": "派遣使者赐给西域诸侯王燕只吉台海东鹘二只。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又有周公庙,魏氏起玄武观于芒垂,张景阳《玄武观赋》所谓高楼特起,竦跱岧峣,直亭亭以孤立,延千里之清飙也。", - "output": "又有周公庙。魏时在芒山旁建玄武观,张景阳《玄武观赋》中说:高楼拔地而起,巍然凌空高耸;独自亭亭屹立,招来千里外的清风。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "家既废坏,数呼相工问息耗,见后者皆言当大尊贵,非臣妾容貌。", - "output": "窦勋既死,家道废坏,多次叫相工面相问善恶消息,见到窦皇后的都说她一定大尊大贵,不是一般的官员的妻妾容貌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贼气盛,瑒勒兵挫其锋,令高彦崇、浑日进、李光逸设三伏以待,贼半度,伏发,击之,朝义走。", - "output": "贼人气势汹汹,仆固带兵挫折其锐气,令高彦崇、浑日进、李光逸设三道伏兵,史朝义率兵渡衡水,才渡一半,伏兵突出攻击,史朝义逃走。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:太宗诏右武卫将军蔺暮发江淮甲卒将讨之,魏征谏曰: 天下初定,创夷未复,大兵之余,疫疠方作,且王者兵不宜为蛮夷动,胜之不武,不胜为辱。", - "output": "太宗诏令右武卫将军蔺谟调集江、淮的士兵准备前去征讨,魏征劝谏说 :天下刚刚平定,战乱给黎民带来的疾苦尚未平复,大规模战争之后,流行疫病正盛;况且王者的军队不应为了蛮荒异族轻易举动,战胜了它称不上威武,战胜不了它却是耻辱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:居处仙境,咸受道术。", - "output": "住在仙境中,全都学到了道术。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十二月,庚午,以兰陵王长恭为尚书令。", - "output": "十二月,庚午,任命兰陵王高长恭为尚书令。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "诸将晨谒祉,坐定,琼袖出文书,示中军统制官张璟曰: 诸兵官有何罪,张统制乃以如许事闻之朝廷邪? 祉见之大惊,欲返走,不及,为琼所执。", - "output": "众将早晨拜见吕祉,坐下后,郦琼从袖中取出文书,交给中军统制官张王景说: 众位将官有什么罪,张统制竟然将这些事报告朝廷呢? 吕祉看见大惊,想返回逃走,来不及,被郦琼逮住。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左右惧,不敢动。", - "output": "安禄山左右的人因为恐惧都不敢动。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而都指挥白弘与湖州知府黄衷别营马金。", - "output": "而都指挥白弘与湖州知府黄衷另外在马金扎营。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:武臣有文曹景宗高昂贺若弼李密高崇文王智兴高骈罗昭威赵延寿", - "output": "武臣有文曹景宗高昂贺若弼李密高崇文王智兴高骈罗昭威赵延寿" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一年,国兵渡江,平章阿里海牙遣使求炮手匠,命阿老瓦丁��,破潭州、静江等郡,悉赖其力。", - "output": "十一年元军渡江,平章阿里海牙遣使求炮匠,乃命阿老瓦丁前往,破潭州、静江等郡,都是靠阿老瓦丁之力。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "顺天、应天二府,俱正三品,银印,方二寸九分,厚六分五厘。", - "output": "顺天、应天二府,都是正三品,银印,二寸九分见方,厚六分五厘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孔子谓伯鱼曰: 鲤乎!吾闻可以与人终日不倦者,其惟学焉。", - "output": "孔子对伯鱼说道: 孔鲤呀,我听说,只有学习能让人整天做却不觉得疲倦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大兵知腾蛟入空城,遣将徐勇引军入。", - "output": "大清兵得知腾蛟进入这座空城,就派遣将领李勇引兵进城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "将游蓬莱,偶值江雾,维舟于此,与公垂曩昔之分,得暂相遇。讵忘之耶?", - "output": "我要到蓬莱去游览,偶尔遇上江雾,把船停在这里。我和你李公垂以前有过一段缘分,所以才能在这里暂时相遇,难道你忘了吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至黄獐峪,贼又令老者投官军,送遗老牛瘦马于道侧。", - "output": "他们也就争先恐后地蜂拥而入。麻仁节率军至黄獐峪。李尽忠又命令老年人投官军,并把老牛瘦马放在道旁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:上之立,非二人及宰相意,故杨嗣复出为湖南观察使,李珏出为桂管观察使。", - "output": "唐武宗即位,并非出于刘、薛二人和宰相的本意,所以武宗即位后,罢免宰相杨嗣复、李珏的职务,把他们调出朝廷,分别担任湖南观察使和桂管观察使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:成虎阳北以诱贼,贼奔入伏中,成虎还兵而斗,高杰、董学礼突起翼之,左勷、郑嘉栋左右横击之。贼溃东走,斩首千余。", - "output": "成虎假装北上引诱贼兵,贼兵跑进埋伏后,成虎回头来厮杀,高杰、董学礼突然从两侧出来相帮,左襄力、郑嘉栋又左右横冲,贼兵战败向东逃走,被杀死一千多人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高祖意乃安。", - "output": "高祖这才放心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸将谓审虔曰: 何地不可战,谁肯立于此?", - "output": "诸将对宋审虔说: 哪个地方不能战斗,谁还肯停留在这里?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:良玉为置酒。语逊之曰: 邵公不知兵。吾一妇人,受国恩,谊应死,独恨与邵公同死耳。", - "output": "良玉安排酒席招待他时,对逊之说: 邵公不懂兵法,我作为一个妇道人家,蒙受国家的恩惠,论情理应当为国而死,所恨的只是要与邵公一起死罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是日,饮酒乐,天雨。", - "output": "这天,魏文侯喝酒喝得很高兴,天又下着雨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "穰侯复伐魏,走芒卯,入北宅。", - "output": "魏冉却继续攻打魏国,赶走魏将芒卯,进军北宅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "建明元年,加武厉将军。", - "output": "建明元年,加授为武厉将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以臣所知,不若令有司先启而后闻,其有未安者,则以诏敕断之,庶几理顺而分不逾,太子必不敢辞其责矣。", - "output": "文忠向皇帝陈奏道: 希宪是国家名臣。今宰相虚位,不可让他久居外地,有负人望,应早召回。 皇帝允准。至元十六年十月,文忠奏请令廷臣奏事,必须先报告太子,然后再上奏皇上,这样 可符合道理,顺理而不逾分,太子必不敢推辞其责 。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:盐和则不笼死。", - "output": "用盐拌过,便不会被虫侵害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "富贵不离其身,然後能保其社稷,而和其民人。", - "output": "富贵不离身,然后才能保住国家,使人民和谐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "狼兵隶土官,瑶、僮隶流官。", - "output": "狼兵隶属土官,而瑶、僮隶属流官。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:十九年六月己未,公安大水,有巨蛇如牛,首赤身黑,修二丈余,所至堤溃。", - "output": "十九年六月己未日,公安发大水,有巨蛇像牛,头呈赤色,身呈黑色,长二丈多,所到之处堤坝溃塌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又东北二里,乃南向登岭,从岭上平行三里,始南下峡中,有细流自南而北,渡溪即东上岭,里半为高明铺。", - "output": "又往东北走两里,便向南登上一岭,从岭上平平地走三里,才向南下到山峡中,有细流自南而北流去,渡过溪水就朝东边上了岭,一里半后到高明铺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是夕,寒雨,冻死者相枕,建人失望。", - "output": "当天傍晚寒雨纷飞,冻死的人多得相互枕藉。建州百姓大失所望。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:世祖善之。", - "output": "世祖很欣赏他的说法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:贤密知之,又遣兵伏其隘路,复大败之。", - "output": "李贤暗中得知,派兵埋伏在要道,再次大败贼军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "以太常博士皮日休、进士沈云翔为学士。", - "output": "任命太常博士皮日休、进士沈云翔为学士。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王弘义流琼州,诈称敕追还,至汉北,侍御史胡元礼遇之,按验,得其奸状,杖杀之。", - "output": "王弘义流放琼州,伪称太后有令追他回京,到了汉水以北,侍御史胡元礼遇见他,经过查验,弄清他作假的事实,于是用杖刑处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十二月辛卯,赦天下殊死以下。", - "output": "十二月六日大赦天下殊死以下罪行。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:乙亥,大赉文武军民。", - "output": "十二日,大加赏赐文武军民。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:后复谓近臣曰: 我为王,诏狱岁至,生又无欢怡日,壮士不坐死,欲为人所不能为耳。", - "output": "后来又对近臣说: 我为王,皇帝派来审案的官,每年都来,活着没有欢快的日子,勇士不能等着死,要做人所不能做的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汉武帝元鼎六年开,以为武都郡。", - "output": "汉武帝元鼎六年,立为武都郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年春正月甲子,初祀上帝于南郊,以始祖神元皇帝配,降坛视燎,成礼而反。", - "output": "二年春正月初七,首次在南郊祭祀上天,并由始祖神元皇帝配祀,皇帝下了祭坛后又观看了火燎的情况,礼成而回。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "龟兹,一曰丘兹,一曰屈兹,东距京师七千里而赢,自焉耆西南步二百里,度小山,经大河二,又步七百里乃至。", - "output": "吐谷浑自晋��嘉年间建国,至龙朔三年吐蕃吞取其地,共三百五十年。至此封爵也就断嗣了。龟兹,又称丘兹,也称屈兹,在京师之西七千多里。从焉耆向西南走二百里,翻过一座小山,又渡过两条大河,再行七百里才到。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:诏从之。", - "output": "下诏听从了刘沈的奏议。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故刘黑闼将张君立亡在开道所,与金树密谋取开道。", - "output": "原刘黑闼的将领张君立逃到高开道处,和张金树密谋杀高开道。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "东海贼李子通拥众度淮,自号楚王,建元明政,寇江都。", - "output": "东海贼李子通带领部众渡过淮河,自称楚王,建年号为明政,入侵江都。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以其谋为既已足矣,又攻兹范氏而大败之,并三家以为一家而不止,又围赵襄子于晋阳。", - "output": "他认为自己的谋略已经高超到极点,又去进攻范氏,并大败之,合并三家作为一家却还不肯罢手,又在晋阳围攻赵襄子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宣德三年,都御史刘观以贪被黜,大学士杨士奇、杨荣荐佐公廉有威,历官并著风采,为京尹,政清弊革。", - "output": "宣德三年,都御史刘观因贪污被撤职,大学士杨士奇、杨荣推荐顾佐,说他公正廉洁而有威望,所任过的官都有风采,任京尹时,政治清明,弊病尽革。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:杨愔往候之,以为司徒谘议,辞疾不受。", - "output": "杨前往迎接,任命他为司徒谘议,他推辞有病不接受。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "颉利又好信任诸胡而疏突厥,胡人贪冒,多反覆,兵革岁动;会大雪,深数尺,杂畜多死,连年饥馑,民皆冻馁。", - "output": "颉利又信任各胡族人,而疏远突厥本族人,这些胡族人贪得无厌,反复无常,干戈连年不息。又赶上大雪天,雪深达数尺,牲畜多冻死,加以连年饥荒,百姓都饥寒交迫。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "人皆惊骇,莫有固志。", - "output": "人心惶惶,没有坚守的决心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "课天下富室分道市武马,疋直十余万。富强坐是而冻馁者,十家而九。", - "output": "命令天下富户分头购买战马,每匹价值十多万,那些富户因此而导致冻死饿死的,十家有九家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:月、五星犯之,则水旱不时;乘之,外臣诛。", - "output": "月亮、五星侵犯,那么水旱不按季节;登临在此星之上,外臣被杀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "折竹装泥燕,添丝放纸鸢。", - "output": "折竹装泥燕,添丝放纸鸢。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:故贵以身为天下者,若可寄天下;爱以身为天下者,若可托天下。", - "output": "所以,把天下看得和自己的生命一样宝贵的人,才可以把天下的重担交付于他;爱天下和爱自己的生命一样的人,才可以把天下的责任托付与他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:亦剌合寻亦入塞。", - "output": "亦剌合后来也进入了堡塞。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "璠与黄揆袭华州,据之,遇亡去。", - "output": "王和黄揆袭击华州,攻陷,王遇逃走。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下���古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:六月辛未,放降卒四千六百于唐。", - "output": "四月九日,世宗前五庙神主迁入新建成的太庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "勿违圣后之情,且允国人之望。", - "output": "不要违背了皇太后的一片心愿,暂且应允举国上下对您的期望。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "舒自知当为公矣。", - "output": "魏舒便知道自己要当王公大人了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "松、茂诸番乱,深主调兵食,有功,赐金币。", - "output": "四川松茂地区诸民族反叛,朝廷派兵征讨,深负责调运军饷有功,赐金币。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:是役也,有都督战伤,其什长路晖礼不能救,帝命刳其五藏,使九人分食之,肉及秽恶皆尽。", - "output": "这次战斗,有位都督作战受伤,他部下的什长路晖礼却没有救他。宣帝命令剖开他的五脏,让九个人分吃掉,连肉和其余杂碎都吃光了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "昭未及答,赵曰: 此不同人间,不可假也。", - "output": "昭没来得及回答,赵说: 这里不同于人间,不可做假。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:戊子,幸太一宫、天清寺祈雨。", - "output": "初五,到太一宫、天清寺祈祷降雨。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "郡县因事复捕系之,杨友人前怀令山阳张峻、左冯翊沛国刘均等奔走解释,得以免罪。", - "output": "郡县又因事逮捕了他。宋扬的朋友前怀县令张峻、左冯翊沛国刘均等奔走解释,得以免于罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而谅闇以终制,天下之人皆曰我王之仁也。", - "output": "而在居丧之所守丧期满,天下之人都说我们君王仁义。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "五月,丁巳,魏以东南道大都督杨昱镇荥阳,尚书仆射尔硃世隆镇虎牢,侍中尔硃世承镇崿岅。", - "output": "五月丁巳,北魏命东南道大都督杨昱镇守荥阳,命尚书仆射尔朱世隆镇守虎牢,命侍中尔朱世承镇守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:属郡人杨琳、田瓚据郡作乱,尽杀官吏。以慎素有仁政,相诫不许惊害,仍令人护送慎及妻子还乡。", - "output": "适逢淮南郡人杨琳、田瓒依凭本郡造反,尽杀官吏,因为裴腘平素施行仁政,便互相告诫不许惊吓杀害他,还派人护送裴腘和他的妻子儿女回乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先王、名士、达师之所以过俗者,以其知也。", - "output": "先代君王、知名之士、通达之师之所以超过平庸之辈,正是因为他们知道事物之所以这样的原因。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:他日,复围观化堡,而边储已足,讹哆遂解去。", - "output": "后来,又围困观化堡,而边备已足,讹哆于是解围而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一月,攻邺,相州刺史刘诞婴城固守。神武起土山,为地道,往往建大柱,一时焚之,城陷入地。", - "output": "十一月,进攻邺城,相州刺史刘诞闭城固守,神武命令兵士堆起土山,挖掘地道,并到处立起大木柱,之后一齐点火焚烧这些柱子,城陷到了地下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "景宗即位,总领南面边事。", - "output": "景宗即位,耶律沙总领南面边事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛卯,改殷州为赵州以避太子之讳。", - "output": "二十日,改殷州名为赵州,是因为要避皇太子名字的讳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "事闻,赠太常少卿。", - "output": "朝廷赠太常少卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:段达胁姬威曰: 东宫罪过,主上皆已知之。", - "output": "段达威胁姬威说: 东宫的罪过,皇上已经都知道了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:子升初受学于崔灵恩、刘兰,精勤,以夜继昼,昼夜不倦。", - "output": "子升开始在崔灵恩、刘兰处受学,读书精勤,昼夜不倦。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:诸侯闻之,必轻吾国,尔罪三也。", - "output": "诸侯知道了,必定轻视我们齐国,这是你第三条罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬寅,归德军节度使王晏球为北面行营招讨使。", - "output": "二十七日,任命归德军节度使王晏球为北面行营招讨使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时举弘治十五年进士,改庶吉士,授编修。", - "output": "李时本人考中弘治十五年进士,改选庶吉士,授职编修。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:抑知俗忌白久矣。", - "output": "那么这就可以明白世俗忌讳白色已经很久了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丕曰: 垂在鄴如藉虎寝蛟,常恐为肘腋之变。今远之于外,不犹愈乎!", - "output": "苻丕说: 慕容垂在邺城犹如卧虎睡蛟,经常害怕他制造肘腋之变,如今让他远行在外,不是似乎更好一些吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:今无东宫,允见朕因悲耳。", - "output": "今天没有了东宫,高允看见朕因而很悲伤啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:将士亡其家,皆无斗志。", - "output": "成的将士家亡财空,都没有了斗志。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至其日之夜,赵氏将杀其守堤之吏,决水灌智伯。智伯军救水而乱。", - "output": "到了约定的日期,趁着黑暗,赵襄子派人杀了看守堤防的官兵,挖开大堤使水倒灌进智伯的军营,智伯军队一片慌乱,连忙堵水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "假翰林学士、知制诰兼侍读使金。", - "output": "施师点假借为翰林学士、知制诰兼侍读出使金。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:亦玄古以来得道,总统真籍,亚于龟台金母。", - "output": "她也是上古以来得道,总领真籍,仅次于龟台金母。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:顷为浦港堙塞,涨溢害稼。", - "output": "不久,被浦港堵塞,水涨泛滥危害庄稼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:人龙拒之阳平、百丈二关,贼乃退。", - "output": "人龙在阳平、百丈两座关口加以抗击,贼寇才撤退。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:李自成陷宁武,周遇吉力战死之。", - "output": "李自成攻陷宁武,周遇吉奋力战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长子显袭爵。", - "output": "长子宋显袭其爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以汤点服,明耳目,益水藏,和血气。", - "output": "明耳目、益水藏、和血气。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "陈蕃移书责之曰: 古人立节,事亡如存。", - "output": "陈蕃写信责备他们说: 古人树立名节,君王虽然死亡,我们事奉他,犹如他仍生存。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "姚兴悉举其众来救。", - "output": "姚兴全军出动前来救援。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曰:日月星辰瑞历,是禹桀之所同也,禹以治,桀以乱;治乱非天也。", - "output": "回答说:太阳月亮、行星恒星、祥瑞的历书,这在大禹和夏桀的时代是相同的;大禹使天下安定,夏桀使天下混乱;可见社会的安定或混乱并不是上天决定的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:健、贪也;詌、乱也;口啍、诞也。", - "output": "要强好胜的人,往往贪得无厌;钳制别人的人,往往会犯上作乱;能说会道的人,往往会弄虚作假。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "用幸取胜,难逃此名。", - "output": "凭侥幸取胜,也难以超出这些名称的范围。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "衡山王赐,淮南王弟也,当坐收,有司请逮捕衡山王。", - "output": "衡山王刘赐,是淮南王的弟弟,被判同罪应予收捕,负责办案的官员请求逮捕衡山王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:并州大饥,建威将军阎粹说东嬴公腾执诸胡于山东,卖充军实。", - "output": "并州严重饥荒,建威将军阎粹向东赢公司马腾献计,把各族胡人抓到崤山以东地区,卖了以后补充军粮。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不可以此日朝群辟,受庆贺也。", - "output": "不能在此日朝见群臣,接受庆贺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上表陈谢云: 不能因依左右,倾意权贵。", - "output": "王僧达上疏认错说: 这些都是因为我不能依顺陛下左右的人,谄媚当权人物所致。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "纣大说,曰: 此一物足以释西伯,况其多乎!", - "output": "纣王非常高兴,说: 这里面的任何一件东西都足够让我释放西伯了,何况还有这么其他的好东西呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诞闻兵入,走趋后园,队主沈胤之等追及之,击伤诞,坠水,引出,斩之。", - "output": "刘诞听说朝延大军已攻入城内,就马上逃到后花园里。队主沈胤之等人追上,把他击伤。刘诞掉到水里,沈胤之等把他拉上来,斩了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:学曾益决大坝水。", - "output": "魏学曾增大坝水决口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:前中书侍郎郗鉴,少以清节著名,帅高平千馀家避乱保峄山,琅邪王睿就用鉴为兗州刺史,镇邹山。", - "output": "前中书侍郎郗鉴,年轻时就以清高的节操著名,带领高平的一千多户人家到峄山避乱防卫。琅邪王司马睿任用郗鉴为兖州刺史,镇守邹山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:顼魁岸辩口,懿宗短小伛偻,顼视懿宗,声气凌厉。", - "output": "吉顼体格魁梧能言善辩,武懿宗矮小驼背,吉顼怒视武懿宗,声色俱厉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王阖庐元年,举伍子胥为行人而与谋国事。", - "output": "吴王阖庐元年,任命伍子胥担任行人之官并参政议国事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁亥,夏国李谅祚遣使乞弛边佣,即遣萧友括奉诏谕之。", - "output": "十五日,夏国李谅祚派使者请求解除边防武���紧急状态,皇上立即派萧友括奉诏前去抚谕之。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:平居恂恂若无能,临事悉治办。", - "output": "平日温顺恭谨像没有能力,遇事都能办好。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:己巳,辽西鲜卑连休等入寇,郡兵与乌桓大人于秩居等共击,大破之,斩首千三百级。", - "output": "四月已巳,辽西郡鲜卑人连休等入侵边塞。辽西郡郡兵与乌桓大人於秩居等一同迎战,大败鲜卑军,斩杀一千三百人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故素服废乐,退避正寝,百官降物,用币伐鼓,躬亲而救之。夫敬诫之事,与其疑而废之,宁慎而行之。", - "output": "所以穿素服废音乐,退避正殿,百官也穿素服,用币祭祀击鼓助威,都是表示亲自救助这种变异大凡敬戒的事情,与其疑惑而废止,不如谨慎地执行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:祸福无门,奚其豫择!友于兄弟,不亦安乎!", - "output": "祸福无门,哪能事先选择;兄弟相亲相爱,岂不平安!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:自是突厥远遁,碛南无复寇抄。", - "output": "自此,突厥人远远地逃走,沙漠以南的地方不再有侵犯掠夺之事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "祝史、小臣师亦就其位而荐之。", - "output": "祝史、小臣师也就其位进献。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "广东采珠提举司罢,以有司领其事。", - "output": "广东采珠提举司撤销,令有关部门代领其事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进士省卷,令纳五轴以上,不得有神道碑志之类;帖经对义,有三通为合格;却复尽试。", - "output": "进士省卷,要交纳五篇作品以上,不得有神道碑志之类;帖、经、对、义,有三样通过为合格;再参加殿试。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:且臣言勿予者,非固勿予而已也。", - "output": "再说我所主张不给秦国土地,并不是坚决不给土地就算了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宛然与双鹅并坐,鹅亦不惊。", - "output": "奇怪的是,那笼子也不变大,书生也没变小,他却与一对鹅并坐在一起,鹅竟然不惊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "人情,一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。", - "output": "人的本性是一天不吃两餐就饿,整年不制作衣服就寒冷。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:灰火满其中,久犹荧荧。", - "output": "这里边还装着炭火,时间这么长还荧荧有光。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "占曰: 国有忧。", - "output": "占卜说: 国家有忧患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及越兵至,王谓左右曰:吾无道,杀公孙圣,汝可呼之。", - "output": "不久,越国兵马杀将过来,夫差对左右说:我没有道理杀公孙圣啊,你们快唤他出来吧!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "然明公阳官,固当享大禄于圣世,今小国安敢望之?", - "output": "但是您是阳间的官,本来应该在圣世享受高官厚禄,现在小国怎敢奢望用您?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "即与刘泽谋为奸书,言少帝非武帝子,大臣所共立,天下宜共伐之。", - "output": "随即与刘泽等人谋划写了作奸造谣的文告��声言这位年少皇帝不是孝武帝的儿子,是一些大臣计议伪立的,天下之人要起来一致讨伐。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "张果翟乾祐凡八兄", - "output": "张果翟乾祐凡八兄" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "兵部尚书曹元希瑾意,覆如其言。", - "output": "兵部尚书曹元按刘瑾之意,同意了他的请求。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "元初三年,代周暢为光禄勋。", - "output": "与那些爱而敬畏的,有什么不同呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:温虽智非从横,武非虓虎,然其弘雅之素,英秀之德,文章之采,论议之辨,卓跞冠群,炜晔曜世,世人未有及之者也。", - "output": "张温虽说并无纵横家的才智,武功上也不像武将的勇猛,但他气质弘大文雅,品德优秀,文章辞采,论辩敏捷,卓越拔萃,光彩耀世,时人没有能和他相比的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二月,丙子朔,命王朴如河阴按行河堤,立斗门于汴口。", - "output": "二月,丙子朔,后周世宗命令王朴前往河阴巡视黄河堤防,在汴水入河口建立放水闸门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:自今宜令监察御史分路刺举善恶以闻。", - "output": "从今以后命令监察御史分头去察访善或恶,并把情况报告我知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:圣王知天下之难,常从事于其易,故寄隐括于闾伍,则邑屋皆为有司。", - "output": "圣王知道天下不好治理,常常用简易的方法来治理,所以在乡里寄托那些隐逸的人,这样家家户户都像是官署。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:逾年,食尽,谋拥王作乱。", - "output": "过了一年,粮尽弹绝,企图拥戴镇南王作乱。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "昔尝凿石架阁,令两岸相接,以拒徐道覆。", - "output": "从前曾凿石架设阁桥,把两岸连接起来,抵御徐道覆的进攻。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "通曰: 人主无过举。", - "output": "叔孙通说: 皇上不办错事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:羌寇武都。迁虞诩为武都太守。", - "output": "东汉时羌人进犯武都,皇帝任命虞诩为武都太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:徙其民于西楼。自乙亥岁留哥北觐,辽东反覆,耶厮不僣号七十余日,金山二年,统古与、喊舍亦近二年,至己卯春,留哥复定之。", - "output": "自太祖十年留哥北去朝见太祖,耶厮不称帝七十余日,金山称王两年,统古与、喊舍相继称王共两年,至太祖十四年春,留哥复平定辽东。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其教授,择诸生,然后为弟子。", - "output": "朱云传授学业,挑选学生,选众人中好的然后收为弟子。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "至魏,欲因信陵君以走楚。", - "output": "到了魏国,他们想借助信陵君魏无忌,逃到楚国去。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "客星入,则有刺客起,将离卒亡。", - "output": "客星进入,有刺客出现,将军离心,士卒逃亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:建以王宗涤为东川留后,唐即以宗涤为节度使,���是并有两川之地。", - "output": "王建任王宗涤为束川留后,唐就任王宗涤为节度使,于是全部占据了两川地方。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:世官九等:指挥使及同知、佥事,卫、所镇抚,正、副千户,百户,试百户。", - "output": "家族世袭的世官九等:指挥使及同知、愈事,卫、所镇抚,正、副千户,百户,试百户。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十军军容田令孜擅回天之力。", - "output": "十军观军容史宦官田令孜独揽大权,并能左右皇上意旨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尊于是劾奏: 丞相衡、御史大夫谭位三公,典五常九德,以总方略、一统类、广教化、美风俗为职。", - "output": "王尊于是弹劾道: 丞相匡衡、御史大夫张谭位居三公,主管五常九德,以统领方针策略,统一纲目,广播政教风化,称颂风尚习俗为职责。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又东向逾冈,东北一里,度一脊,其脊东西度。", - "output": "又往东翻越山冈,往东北走一里,翻过一道山脊,其脊东西走向。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:蒙化卫亦居城中,为卫官者,亦胜他卫,盖不似景东之权在土酋,亦不似永昌之人各为政也。", - "output": "蒙化卫也住在城中,任卫官的人,也胜过其他卫,大概是不像景东那样,权力在土官,也不似永昌那样人人各自为政。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "伏惟陛下化凋弊之人,革浇漓之俗,为日尚浅,未甚淳和,斟酌事宜,讵可东幸?", - "output": "现在只希望陛下你体察百姓之苦,革除日渐沦丧的世俗风气。你治理国家的时间还很短,国家的各种社会风气还不淳厚,凡事都应该三思而后行,现在怎么可以在洛阳大兴土木,难道连古人都不如吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故善为主者,明赏设利以劝之,使民以功赏而不以仁义赐;严刑重罚以禁之,使民以罪诛而不以爱惠免。", - "output": "所以,善做君土的人。明确设置奖赏、利禄来鼓励人们,使民众靠建功立业得赏,而不靠君主行仁义来赐予;推行严刑重罚来限制人们,使民众因罪受罚而不靠君主讲爱惠来赦免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然内使之出,始於是时。", - "output": "然而内使出京办事,开始于这时。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:晋主与太后已下迎于封丘门外,契丹主辞不见。", - "output": "后晋出帝和太后以下在封丘门外迎接,契丹主推辞不见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "还报,言其不便。", - "output": "公孙弘回来汇报,说在那裹置县设官没什么好处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:弘演使还,致命於肝,痛哀公之死,身肉尽,肝无所附,引刀自刳其腹,尽出其腹实,乃内哀公之肝而死。", - "output": "弘演出使回来,对着懿公的肝讲述完成使命的经过。他悲痛懿公的死,身上的肉被吃光,连肝都没有依附的地方,于是取出刀来剖开自己的肚子,全部掏出肚子里的东西,这才放进懿公的肝死去 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:孕者觉肠胃微痛,呻吟间生一男子。", - "output": "孕妇感到肠胃微痛,呻吟着生一男孩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "满则稍安。", - "output": "满了就渐渐安静。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "睿宗立,以吏部尚书、同中书门下三品。", - "output": "睿宗即位,宋瞡迁升吏部尚书同中书门���三品。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:球使以土窒萌口,箠朴交至,父子悉死杖下。", - "output": "阳球命人用土堵塞王萌的口,棍棒交加,父子都死在杖下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:及周景王将铸无射,问律于泠州鸠,对曰: 夫六,中之色,故名之曰黄钟,所以宣养六气九德也。", - "output": "周景王要铸无射钟,向捡;啮询问有关音律的问题,史嘘答道: 六为天地之中,其色对应五行为土,色黄,所以称之为黄钟,寓义宣养好、恶、喜、怒、哀、乐之情和以六府三事构成的九功之德。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:问馆", - "output": "问馆" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "唐铎,字振之,虹人。", - "output": "他有儿子四人,被贬至琼州,于是成为了琼山人。唐铎,字振之,虹人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "对曰: 古之帝王为政,皆志尚清静,以百姓之心为心。", - "output": "王珪回答: 古代帝王治理国家,大都崇尚清净无为,以百姓为中心。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "又遍以赐侍臣曰: 比遣人视田中稼,多不得实,故自种以观之。", - "output": "然后玄宗又把这些小麦遍赐侍臣,并对他们说: 近年来我常派人去观察百姓田中庄稼的好坏,但难以得到实情,所以我就亲自耕种,来观察收成好坏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二月,己巳,上还自长安。", - "output": "十月己巳,桓帝从长安返回京都洛阳。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "后人开其墓,只见芦席两领,裹烂牛肉十余觔,臭不可近,余更无别物。", - "output": "后人掘开他们夫妻的坟墓,只见到两领芦席、十多斤烂牛肉,已发臭不可靠近,其余再也没有别的东西了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阳嘉元年,徐由遣疏勒王臣槃发二万人击于窴,破之,斩首数百级,放兵大掠,更立兴宗人成国为拘弥王而还。", - "output": "阳嘉元年,徐由派疏勒王臣槃发兵两万人攻打于实,打败了于实,杀了数百人,纵放部队大肆抄掠,重新立兴的同宗成国为拘弥王后班师。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十一月,蔡贼秦宗权围许州。", - "output": "十一月,蔡州贼将秦宗权围困许州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "文王问太公曰: 守国奈何?", - "output": "文王询问太公道: 怎样才能保卫国家呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:洛州刺史杜郁,随之甥也,左仆射赵韶恶之,谮于生,以为贰于晋而杀之。", - "output": "洛州刺史杜郁,是王堕的外甥,左仆射赵韶厌恶他,就向苻生进谗言,说他和东晋来往,有二心,把他杀死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "瑄闻之,弃城奔中都,葛从周逐之,野人执瑄及妻子以献。", - "output": "朱听说后放弃郓州城逃奔中都县,葛从周随即追击,乡下农人抓获朱和他的妻子儿子交送葛从周。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:简子曰: 夫杀人以活畜,不亦不仁乎?", - "output": "简子说; 杀人为的是使牲畜活命,不也太不仁义了吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:马氏,楚王殷女也。", - "output": "马氏,是楚王马殷的女儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代���语。", - "input": "神秀卒后,弟子普寂、义福,并为时人所重。", - "output": "神秀去世以后,弟子普寂、义福一样受到人们的敬重。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "以大理卿梁毗为刑部尚书。", - "output": "任命大理卿梁毗为刑部尚书。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "晋简文帝咸安二年三月,白虎见豫章南昌县西乡石马山前。", - "output": "晋简文帝咸安二年三月,白虎出现于豫章南昌县西部的石马山前。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二十八年春正月,两京路及城中苑内种果树。", - "output": "二十八年春正月,两京路上及城中苑内种果树。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会稽人檀元之反,自号安东将军,镇军参军谢蔼之讨平之。", - "output": "会稽人檀元之谋反,自称安东将军,镇军将军谢蔼征讨平定叛乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:积善在身,犹长日加益,而人不知也;积恶在身,犹火之销膏,而人不见也。", - "output": "积善在自己身上,就好像人曰渐长大而自己不觉察;积恶在自己身上,好像灯火消耗油一样,人也不容易看出来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:俄而果愈。", - "output": "不久果然痊愈。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "此谓唯仁人为能爱人,能恶人。", - "output": "这就是说,只有仁人才懂得要热爱什么样的人,厌恶什么样的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈留雨木如大指,长寸余,有孔通中,下而植于地,凡十里许。", - "output": "陈留下雨是下木头像大指头,长一寸多,中间有孔可通,从天上直接插在地上,总计有十多里长。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻袭爵赵国公,改魏国公。", - "output": "不久承袭趟国公爵位,又改为魏国公。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣所谓宽严之用偶偏者此也。", - "output": "我所说的政策的宽大和严厉双方面的偏轻偏重就是这个样子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:航长一丈阔六尺。", - "output": "每只船长一丈,宽六尺,上面有木人演奏乐曲。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:初百官早朝,必立马建福望仙门外。宰相则于光宅车坊,以避风雨。", - "output": "原先百官早朝,必须牵马在建福望仙门外等候,宰相则于光宅车坊内等候,以避风雨。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "历家不知其意,遂以谓实有九道,甚可嗤也。", - "output": "历法家不明白这种命名的用意,于是便认为月亮确实有九道,这真是可笑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其以音乐至大官者:沈过儿官至开府仪同,王长通年十四五,便假节通州刺史。", - "output": "凭着音乐作了大官的人有:沈过儿官至开府仪同。王长通才十四五岁,就为假节通州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今世俗谓之隶书者,只是古人之 八分书 ,谓初从篆文变隶,尚有二分篆法,故谓之八分书。", - "output": "现在世俗所称的隶书,只是古人所称的八分书,意指字体的变迁最初从篆文演变为隶书,还保存着二分的篆法,所以叫做八分书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古人云 期月有成 ,而公旬日成化��岂不休哉。", - "output": "古人说 一月见效 ,而您十天便达成化育,岂不美善!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "苗、刘为乱,素惮光世,迁光世为太尉、淮南制置使。", - "output": "苗、刘叛乱,他们一向害怕刘光世,朝廷升刘光世为太尉、淮南制置使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "文宣谥及庙号、陵名,皆收议也。", - "output": "文宣帝的谥、庙号、陵名,都是收定下来的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:上曰: 朕之畋猎,非徒从乐,所以练习武事也。", - "output": "皇上说: 朕从事田猎,并非只是为了享乐,而是要借此练习武事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "长恭曰: 天颜何由可见!", - "output": "他说 :天子怎么能见得着呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣闻齐有无知之祸,而桓公以兴;晋有骊姬之难,而文公用伯。", - "output": "我听说齐国有无知作乱,而齐桓公勃然兴起;晋国有骊姬之难,而晋文公称霸诸侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以捣板升功,增俸一级,进山西右参政,擢右佥都御史,巡抚辽东。", - "output": "因为捣毁蒙古居屋的功劳,增加一级俸禄,晋升为山西右参政。又被提拔为右佥都御史,巡抚辽东。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:大虎前蹶,既知非人,相顾默然。", - "output": "望见米袋之后,那一只最大的老虎一下子跳过去,一看不见人,便默默相视,无可奈何。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是岁,稽胡反,诏俭为行军总管,与齐王宪讨之。", - "output": "这一年,稽胡反叛,高祖下诏命宇文俭任行军总管,和齐王宇文宪一起征讨。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:且诠解详细解释之。", - "output": "并且详细解释。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《王禹记》二十四篇。", - "output": "《王禹记》二十四篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃为绪所迫胁故也。", - "output": "这都是王绪裹胁逼迫的结果。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "试掾史台,会盗杀卜者,有司纵迹之,获僧匿一妇人,搒掠诬服,狱具,德辉疑其冤,其后果得盗。", - "output": "当时有盗杀一算命先生,官府追索,捕获某僧人藏一妇人,认为该僧为杀人犯,屈打成招。德辉怀疑这是桩冤案,后来果捕获那真正杀人的盗贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "家人曾卖物与人,而利得绢一匹。", - "output": "家里人曾经卖东西给别人,赚了一匹绢。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "《竹书纪年》曰:魏章率师及郑师伐楚,取上蔡者也。", - "output": "《竹书纪年》说:魏章率军并联合郑军攻楚,夺取上蔡。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "韦保衡", - "output": "韦保衡" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "志善草隶,当时以为楷法。", - "output": "王志擅长草书隶书,当时作为楷模。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片���:厥逆咽中干,烦燥,阳明内结,谵语,烦乱,更饮甘草干姜汤。", - "output": "因此,在治疗上必须用桂枝汤加附子以温经发汗。但是医生却反而单用桂枝汤发汗,导致汗出亡阳,并兼阴液亏虚,从而出现四肢冰冷、咽喉干燥、烦躁等症状。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "咬牙封雍齿,计安众将之心;含泪斩丁公,法正叛臣之罪。", - "output": "刘邦咬牙封雍齿为侯,是为了让众将安心;刘邦含泪斩杀救过自己的丁公,是为了让叛臣伏法。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:六月,壬辰,以魏相为丞相。", - "output": "六月壬辰,汉宣帝任命魏相为丞相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:冤毒之死,上干和气,圣明所急,不可不防。", - "output": "遭冤枉受荼毒而死,就会冲犯祥和之气,这是圣上所急需考虑的,不可不防备。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "不然,则明星非岁星也,乃龙星也。", - "output": "不是这样的话,那么明星就不是岁星,而是龙星。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今别祭山川,以为异神,是人食已,更食骨节与血脉也。", - "output": "如今又另外祭祀山川,认为是不同的神,这样就等于说人吃完了,还要让骨骼和血脉再吃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬辰,和林民阎海瘗殍死者三千余人,旌其门。", - "output": "十四日,和林百姓阎海收葬死者遗骸三千多具,旌表其门户。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宝祐六年,拜参知政事。", - "output": "宝六年,他被任命为参知政事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二十二年六月,临海县灾,延烧千七百余家。", - "output": "二十二年六月,临海县发生火灾,蔓延燃烧一千七百多家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:先是,南彭城蕃县民高阇、沙门释昙标、道方等共相诳惑,自言有鬼神龙凤之瑞,常闻箫鼓音,与秣陵民蓝宏期等谋为乱。", - "output": "开始时候,南彭城蕃县人高阇和尚释昙校、道方等相互欺骗蛊惑,吹嘘自己有招致神仙鬼神获得龙凤的吉祥征兆的能力,说他们常听到箫声和锣鼓的声音,他们和秣陵百姓蓝宏期等打算造反,又结交殿中将军苗允,员外散骑侍郎严颂之,司空参军阚千纂,太宰府将领程农,王恬等。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:数进兵谋,宪甚奇之。", - "output": "多次进献用兵谋略,宪很惊异他的才能。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈王斩之。", - "output": "陈胜便把这位客人杀了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时上元节,有司张灯,尧臣俟乘舆出,即上言: 后已复位号,今方在殡,不当游幸。 帝为罢张灯。", - "output": "当时是上元节,有官员张灯结彩,王尧臣等他们乘坐的舆轿出门,便向皇帝说: 皇后已恢复名位,如今还未出殡,不应出来游幸。 皇帝因此下令撤除张挂的彩灯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:又东北至梁邹县西,分为二。", - "output": "又往东北流,到了梁邹县西边,分为两条。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "养孤兄子,义着乡曲。", - "output": "抚养哥哥留下的遗孤,仁义名扬家乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:从之,使以沿江察访使行,会文焕北归,不及而反。", - "output": "朝廷同意了,令他沿长江以察访使的职务成行,正当吕文焕北归而去,没有见到他就返回了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "完守以老楚,杖信以待晋,不亦可乎?", - "output": "完缮守备以使楚军疲惫,依靠信用以等待晋军,不也是可以的吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "观者大笑,僧无以应。", - "output": "围观的人们听了都捧腹大笑,三位僧人一言不语。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,世宗欲以妹嫁暹子,而会世宗崩,遂寝。", - "output": "当初世宗想把妹妹嫁给崔暹的儿子,而逢世宗逝世,就搁置了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:自壕口八里,始接浑河。", - "output": "从护城河口八里,开始连接浑河。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "错趋避东箱,甚恨。", - "output": "晁错忙避到束厢房,深恨袁盎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:辛卯,陕州都统邵兴及金人战于潼关,败之。复虢州。", - "output": "十二日,陕州都统邵兴与金军在撞关交战,打败金军,收复貌州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:爰自金行,逮乎水运,戎夏离错,风俗混并。", - "output": "爰自金行,逮乎水运,戎夏相互杂居,风俗混同。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:管子对曰: 泰春,民之且所用者,君已廪之矣;泰夏,民之且所用者,君已廪之矣;泰秋,民之且所用者,君已廪之矣;泰冬,民之且所用者,君已廪之矣。", - "output": "管仲回答说: 大春,人民将用的东西,君主早有贮备了;大夏,人民将用的东西,君主早有贮备了;大秋,人民将用的东西,君主早有贮备了;大冬,人民将用的东西,君主早有贮备了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "义熙九年二月丙午,荧惑、填星皆犯东井。", - "output": "义熙九年二月丙午,火星、土星都犯东井之宿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谓轲曰: 今秦已虏韩王,又举兵南伐楚,北临赵。", - "output": "太子丹对荆轲说: 现在秦国已俘虏了韩王,又乘势举兵向南进攻楚国,向北威逼赵国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是岁,再失闰,十一月实八月也。", - "output": "这一年再次错过闰月,十一月实是八月。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《禹贡》荷泽在定陶东。", - "output": "《禹贡》上的荷泽在定陶东面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:契丹降人皆拘其器仗,贫不能自给者官为养济。", - "output": "契丹投降的人都收缴他们的武器,对贫穷不能自给的,官府予以救济。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:参以中尉围取雍丘。", - "output": "曹参以中尉身份围取雍丘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:呼锐及文锦语,众心颇摇。", - "output": "潘鹏叫来杨锐及张文锦,与他们谈话,众心颇为动摇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "翰林学士徐台符以为不可,数以非纬,纬不得已,更为数千铤。广顺元年,实录成,纬求迁官不得,由是怨望。", - "output": "翰林学士徐台符认为不能这样写,多次就此事指责贾纬,贾纬迫不得已,改成几千铲广顺元年实录完成,贾纬请求升官没有如愿,徒此产��怨恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此人大怕,把剑前斫,不觉自倒,剑失手抛落,又不敢觅剑,恐此物入来,床下跧伏,更不敢动。", - "output": "这人害怕极了,握着剑向前砍去,不由自主自己却倒在了地上。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "累加通闰,即得次年天正闰余。", - "output": "累加通闰,就得到次年天正闰余。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:帝竟录应春功,官其一子。", - "output": "皇帝竟然给贾应春记功,并赐贾应春的一个儿子官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "第六段二百五十六分二七", - "output": "第六段二百五十六分二七" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁卯,陷兴文,知县张振德死之。", - "output": "二十九日,攻陷兴文,知县张振德被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仲尼命申句须、乐颀下伐之,费人北。", - "output": "孔子命令申句须、乐颀下台反击,费邑人战败。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "拜左屯卫将军。", - "output": "后任左屯卫将军。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "改蜀郡为南京,凤翔府为西京,西京改为中京,蜀郡改为成都府。", - "output": "改蜀郡为南京,改凤翔府为西京,西京改为中京,蜀郡改为成都府。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "帝曰: 此山崩于元顺帝时,为元亡征。", - "output": "皇上说 :此山在元顺帝时崩塌了,成为元朝灭亡的征兆。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:诸大夫恐其为大子也,言于公曰: 君之齿长矣,未有大子,若之何?", - "output": "大夫们恐怕荼被立为太子,就对齐景公说: 您的年纪大了,还没有太子,怎么办?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": " 今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王。天子曰: 予必以不享征之,且观之兵。", - "output": " 如今,自从大毕、伯士去世以后,犬戎的君长一直按照荒服的职责来朝见,而天子却说 我将以不享的罪名去讨伐他们 ,并以此向他们炫耀武力。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:诏罢两将兵,曰: 郢等首恶,独无诸孙繇君丑不与谋焉。", - "output": "天子下诏书,让王恢和韩安国的军队停止军事行动,说: 东越王郢等首先作恶,只有无诸的孙子繇君丑没有参与这个阴谋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:乞募选为兵,自十月给粮,使充戍役,至二月罢之,人授地三十亩,贷之种粒而验所收获,量数取之,逮秋复隶兵伍。", - "output": "请选拔招募他们当兵,从十月起供给粮食,让他们充当守卫和差役,到二月里停止。每人分给三十亩地,借给种子,检查他们的收成,根据数量收取赋税,到秋天继续隶属军队。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丙寅,金秦凤经略使张中彦上表待罪,命知渭州。", - "output": "十七日,金朝秦凤路经略使张中彦上表自勃,承认过错,朝廷任命他为渭州知州。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "二年三月癸卯,月犯心大星,又犯后星。", - "output": "二年三月癸卯,月冲犯心宿大星,又冲犯后星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:黄帝之治天下也,其民不引而来,不推而往,不使而成,不禁而止。", - "output": "黄帝的治理天下,人民不用招引就来,不用推动就去,不用役使就能够自成其事,不用禁戒就能够自行停止。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自扬马张蔡,崇盛丽辞,如宋画吴冶,刻形镂法,丽句与深采并流,偶意共逸韵俱发。", - "output": "到汉代扬雄、司马相如、张衡、蔡邕等杰出的作者,特别爱好骈俪;他们的作品,有如古代宋国的绘画,吴国的冶铸,在作品上精雕细刻,使骈偶句子和丰富的文采交相辉映,相对的意义和高雅的韵味并驾齐驱。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:比去。攻者益急,仲淹亦自请罢政事,乃以为资政殿学士、陕西四路宣抚使、知邠州。", - "output": "范仲淹离开朝廷后,反对他的人更加激烈地攻击他,在这种情况下,范仲淹自己也请求免除参知政事之职,于是朝廷任命他为资政殿学士、陕西四路安抚使、州知州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "近事不远,即汉所代也。", - "output": "此是近代的事,距今不远,就是漠所替代的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "战非上计,无待卜疑;守乃下策,或未相许。", - "output": "和我们打仗不是上策,这不用占卜就可以决定;防守是下策,您或许不会同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "张璞", - "output": "张璞" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:再寇,再击却之,俘斩千计。", - "output": "敌人屡次出兵侵犯,汤和全都将他们击退,并斩俘敌人数以千计。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:十五年,更定左、右春坊官,各置庶子、谕德、中允、赞善、司直郎,又各设大学士。", - "output": "十五年,重新确定左、右春坊官,各设庶子、谕德、中允、赞善、司直郎,又各设大学士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸丑,祷雪于郊庙、社稷。", - "output": "十五日,在郊庙、社翟祈祷降雪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:因风纵火,烟焰张天,谦等大败。", - "output": "又借着风力放火,浓烟与火焰冲天,桓谦大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "导者二,一人负松明竹浸松油制成的火把一筐,一人然同 燃 松明为炬以入。", - "output": "溪水不从上洞流出,从洞口下走进入洞中,也见不到流水。那进洞的地方狭窄倾斜,深深下坠,恰似茶陵的后洞。导游的两个人,一人背着一筐松明,一人点燃松明作火把以便进洞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元嘉四年,车驾出北堂,使三更竟,开广莫门。", - "output": "元嘉四年,皇帝的车驾出北堂,让在三更已尽的时候,开广莫门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:天下化之,咸贱守节,此貌之不恭也。", - "output": "天下人都仿效魏文查,轻视守丧期间的操守,这是貌不恭的表现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元嘉十五年八月,白雀见西阳,江州刺史南谯王义宣以献。", - "output": "元嘉十五年八月,白雀出现于西阳,江州刺史南谯王刘义宣献上朝廷。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:冲於是以刀穿单衣,如鼠齧者,谬为失意,貌有愁色。", - "output": "曹冲就用刀划破自己的单衣,像被老鼠咬坏的那样,又装作不高兴的样子,面带愁容。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:士为知己者死,女为说己者容。", - "output": "男儿应该为了解自己的人去死,好女子应该为爱慕自己的人梳妆打扮。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:故御史、谏官之任,臣欲陛下亲择之,不令出执政门下。", - "output": "所以对于御史、谏官的任命,臣希望陛下能够亲自选任,不能让他们出自执政的门下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世子瞻坦居守,指挥韦弘、韦兴,千户王玉、李智领四哨。", - "output": "世子朱瞻坦留守,指挥韦弘、韦兴,千户王玉、李智统领四哨。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "城中虽出兵,恐有伏兵,不敢急追;又见前有旌旗、烟火,遂不敢进而还。", - "output": "城里虽然出兵,但是怕有伏兵,不敢急追;又看到前方有旌旗、烟火,于是不敢前进,退了回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:齐发山东寡妇二千六百人以配军,有夫而滥夺者什二三。", - "output": "北齐征发山东寡妇二千六百人配婚给军人。其中有丈夫而被当寡妇硬给抢走的占十分之二三。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二月己丑,宣徽南院使李绍宏为枢密使。", - "output": "二月二日,任宣徽南院使李绍宏为枢密使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孝昌初,又加龙骧将军、假节、防洛州别将,寻除上洛郡守。", - "output": "孝昌初年,又加龙骧将军、假节、防洛州别将,不久任上洛郡守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:此以曲伎合,合则遇,不合则不遇。", - "output": "这就是凭小技去投合,投合了则被赏识重用,不投合就被厌恶斥退。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:见一少女子独行,文合问曰: 子类衣冠,何乃徒步?", - "output": "文合就问女子, 你很像是大家闺秀,怎么一个人徒步走路呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其下潜谋归顺者众矣,贼皆易置之,以纵屠戮,人心始离。", - "output": "安伪朝廷发觉下面的很多官兵秘密商议归顺李唐朝廷,就把各级将领和士卒全部进行调换,纵容他们自相屠杀,归顺的念头才瓦解了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "路人叹异之。后旬日,亿登第矣。", - "output": "他妻子也一样,在驴上望着他,请人打听,果然是公乘亿。夫妻把臂流泪,路人叹息。十几天后,公乘亿中了进士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "荣定妻,隋主姊安成公主也。", - "output": "窦荣定的妻子是隋文帝的姐姐安成公主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "涛见彦泽,为俚语以自投死,彦泽笑而厚待之。", - "output": "李涛见到张彦泽,说着粗话自寻死路,张彦泽却笑着对他很优厚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王许之。", - "output": "周襄王允许了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "三年二月,刘裕尽诛桓氏。", - "output": "三年二月,刘裕将桓氏家族杀光。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会帝命倪宠、王朴为总兵,将京营兵六千赴河南,以中官杨进朝、卢九德监其军,而别遣中官监良玉等军。", - "output": "恰好皇上任命倪宠、王朴做总兵,率领京营的六千兵力赶赴河南,让宦官杨进朝、卢九德监督他们的军队,并且另外派宦官监督良玉等人的军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明年,金人复聚兵来攻,再为玠所败。", - "output": "第二年,金军又聚兵前来进攻,再次被吴击败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "敦果谓钱凤曰: 彼不知惧而学壮语,此之不武,何能为也。", - "output": "王敦果然对钱凤说: 他不知道害怕还学说豪迈的话,这种不懂武的人,能干什么。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:奈何以小过弃之,窃恐此语外闻,非所以彰人君之大度也。", - "output": "为什么竟因小的过失而丢弃他!我担心这个话如果传出去,是不能够表现作为人君的宏大度量啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自顷年以来,君威伤於桀纣,君明闇於奸雄,君惠闭於群孽。", - "output": "自近年以来,国君的威信被桀、纣般的暴行减损,国君的圣明被奸恶的野心人物遮蔽,国君的恩惠被小人们的行径掩盖。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "聚敛宁有盗臣,苛政有如猛虎,所以鹿台将散,周武以兴;齐库既焚,晏婴入贺。", - "output": "与其有聚财搜刮之吏,不如有偷盗之臣,残酷的政治如同吃人的猛虎,所以散发鹿台的钱财,周武王由此兴盛;齐国的仓库被火烧毁,晏婴入朝庆贺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "剑南岁贡春酒十斛,罢之。", - "output": "剑南每年进贡春酒十斛,加以撤销。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:明之以靖郭氏之献十珥也,与犀首、甘茂之道穴闻也。堂谷公知术,故问玉卮;昭候能术,故以听独寝。", - "output": "阐明上述观点的有靖郭君用十个玉珥测试齐威王爱哪个妾,以及甘茂派人从小洞里偷听到秦惠王的话,因而用计陷害犀首,堂公懂得术,所以问及玉杯无底来说明君主不能把群臣的话泄露出去;韩昭侯能用术,所以才能听取堂公的话而独自睡觉以免泄密。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "遂以闻官。", - "output": "于是报告了官府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会旧疾连动,未时得行。", - "output": "适逢他旧病接连发作,没有能及时实行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "少时又无棋局,乃破荻爲片,纵横以爲棋局,指点行势,遂至名品。", - "output": "少年时期又没有棋盘,便破芦获为片,横竖编在一起成为棋盘,指点棋路,终于成名品。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "良弼奏: 此辈已经赦宥,徙之生怨望。", - "output": "良弼上奏道 :这些人已经免罪释放,让他们迁徙他们会生出怨恨和欲望。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "答曰: 此窟迦叶佛释迦佛二时备有,往昔周穆王弟子造迦叶佛像也。", - "output": "天人答道: 这座石窟在迦叶佛与释迦牟尼佛两个时代都有,你说的佛像是从前穆王弟子所制造的迦叶佛的佛像。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:奇瑜擢总督,以人龙自随。", - "output": "奇瑜提升为总督后让人龙跟着自己。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:追奔三十里,斩首三千余级,虏其众五万,生擒建德于阵。", - "output": "追逐攻打三十里,斩首级三千多个,俘虏贼众五万,在阵中活捉窦建德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后明达治道,闻善必从,故群臣咸竭其忠。", - "output": "皇后通晓治国之道,闻善必从,所以群臣都能竭忠尽力。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:甲辰,帝至晋州。", - "output": "甲辰,后汉高祖到达晋州。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:建武三年,充生。", - "output": "建武三年,王充出生。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:及帝不悆,召方及之仪俱入卧内,属以后事。", - "output": "宣帝不行时,召刘昉和颜之仪都到卧室里去,嘱咐后事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉主聪以勒为侍中、征东大将军。", - "output": "汉主刘聪任石勒为侍中、征东大将军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "自将相大臣皆惮之,孔岩常以兄事之。", - "output": "从将相大臣往下的官员们都害怕他,孔谦常把他当作兄长来对待他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "守光曰: 此仪注中何无郊天改元之事?", - "output": "刘守光说 :这礼节中怎么没有在郊外祭天和改元的事?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "当汉文之时,可谓藉已成之业,据既安之运,重以布衣菲食,忧勤治道,而贾谊披露乃诚,犹有叹哭之谏。", - "output": "臣子这里用前代的事比喻今天,在汉文帝的时候,可谓凭借先人的基业,占据安宁的国家,加上文帝本人生活俭朴,日夜尽心朝政,但贾谊却坦露自己的一片赤诚之心,说当时的现状令人叹息流泪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四年,复授光禄大夫,改中书左丞相。", - "output": "四年,再授光禄大夫,改任中书左丞相。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "四月壬戌朔,以宣武淮南等节度副大使、知节度事、管内营田观察处置等使、开府仪同三司、检校太傅、兼侍中、扬州大都督府长史、汴州刺史、充蔡州四面行营都统、上柱国、沛郡王、食邑四千户硃全忠为检校太尉、中书令,进封东平王,仍赐赏军钱十万贯。", - "output": "四月初一,任命宣武、淮南等军节度副大使、掌管节度使事务、管区内营田使、观察处置使、开府仪同三司、检校太傅,兼任侍中、扬州大都督府长史、汴州刺史、充任蔡州四面行营都统、上柱国、沛郡王、食邑四千户朱全忠为检校太尉、中书令,晋封为东平王,并赏赐军费十万贯钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其徒尹志平等世奉玺书袭掌其教,至大间加赐金印。", - "output": "其徒尹志平等世世代代奉玺书继续掌管教派的活动。至大年间,加赐金印。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:淮徐已定,二人颇骄恣,且谋叛,行密思除之。", - "output": "自从平定淮南后,安、朱二人骄纵放肆,并暗中商议着谋反。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "君,义嗣也。谁敢奸君?", - "output": "君王是合法的继承人,谁敢冒犯君位?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "灵侯二年,楚公子围弑其王郏敖而自立,为灵王。", - "output": "灵侯二年,楚国的公子围杀掉国君郏敖自立为楚王,就是楚灵王。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "文公问史敦,敦曰: 此上帝之征,君其祠之 。", - "output": "文公询问史敦,史敦说: 这是上天的象征,您要祭祀它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "奭,御史中丞倚之子,倚新得幸于帝,晋卿欲附之,奭本无学,故议者嚣然不平。", - "output": "张是御史中丞张倚的儿子,张倚新近被皇帝宠幸,苗晋卿想讨好他。张本来没有学识,因此批评的人议论纷纷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "获者坐而获,举旌以宫,偃旌以商,获而未释获。", - "output": "获者坐着说: 射中了 ,在宫声中举起旌旗,在商声中收起旌旗,射中而不放筹码。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会字士和,侍御史。", - "output": "王会字士和,任侍御史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉乾祐中,讨王景于凤翔,会蜀兵来援,战于陈仓。", - "output": "后汉乾年间,宣祖前往凤翔征讨王景,恰逢后蜀军队来援救王景,在陈仓大战。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "使者奉诏造康,康不得已,乃许诺。", - "output": "使者奉皇帝诏书到韩康家里,韩康没有法子,只好答应了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "相传夜深闻丝竹之音,省郎有入相者,欲谓之音声。", - "output": "这棵树遮荫覆盖面积很大,相传夜深人静时听到有奏乐的声音。门下省的侍中有入朝当宰相的,通常说它是音声。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今得汉地,而单于终非能居之也。", - "output": "如果得到汉朝的土地,单于终究是不能在那里居住的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "通直散骑常侍李苗奋衣起曰: 今小贼唐突如此,朝廷有不测之危,正是忠臣烈士效节之日。", - "output": "通直散骑常侍李苗起身说道: 现在贼兵如此猖狂,朝廷面临不测之忧,这正是忠臣烈士报效尽忠之日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:皇甫谧曰:秦庄王葬于芷阳之丽山。", - "output": "皇甫谧说:秦庄王葬于芷阳的丽山。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文: 先王患礼之不达于下,故飨帝于郊,所以定天位也;祀社于国,所以列地利也;禘祖庙,所以本仁也;旅山川,所以傧鬼神也;祭五祀,所以本事也。", - "output": " 先王忧虑礼不能贯彻到下面,所以祭上帝于南郊,用来确定上天的至尊地位;祭土神于国内,用来显示大地物产之利;祭祀祖庙,用来表达家族中的仁爱;祭祀山川,用以表达对鬼神的尊敬;祭祀中雷、门、户、灶、行五神,用以表达对创造这些生活事物的先人的尊敬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "文王之风,虽被江、汉,京邑蠢动,湮为洪流,句吴、於越,巢幕匪喻。", - "output": "文王之风教,虽然广布长江、汉水流域,但京都动荡,被洪流覆没,句吴、于越,筑巢于帐幕之上也不能喻其危险。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:戊午,日下昊,乃克葬。", - "output": "戊午日,太阳西下时,才安葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:郡中歙然,莫不传相敕厉,不敢犯。", - "output": "郡中从此和洽,无不相互勉励,不敢违法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:少暇即著书,至将终,犹不置也。", - "output": "平时稍有闲暇,即著书立说,直到生命最后一刻方才搁笔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "爱人喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。", - "output": "对人友爱宽厚,喜欢施舍财物给人,心胸开阔,素来有远大的志向,不安于从事平民百姓的日常耕作。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至是,妃以妒悍不逊,上怒,命送归兄銛之第。", - "output": "这时,杨贵妃因为嫉妒、泼悍、无礼,激怒了玄宗,所以就下令把贵妃送回她哥哥杨的家里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:罢诸路经制招抚使。", - "output": "罢除各路经制招抚使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:戊午,敕民间贷钱取息,虽逾限止偿一本息。", - "output": "十五日,敕令民间借贷钱款收取利息,即使超过了偿还的期限,也只偿还一本之息。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "东安太守,东安故县名,前汉属城阳,后汉属琅邪,《晋太康地志》属东莞,晋惠帝分东莞立。", - "output": "东安太守,东安是旧县名,前汉时隶属城阳,后汉时隶属琅邪,《晋太康地志》记载隶属东莞,晋惠帝时分割塞差而设立。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:震上疏曰: 臣伏念方今灾害滋甚,百姓空虚,三边震扰,帑藏匮乏,殆非社稷安宁之时。", - "output": "杨震上书说: 我认为,如今灾害越发严重,百姓贫困,西北东三方边境战乱不息,国库空虚,这恐怕不是国家安宁之时。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "既不预时政,未足加戮。 高祖曰: 公不知耳,世宗之崩,安所为也。", - "output": "既然没有参预时政,不足以杀死他。 高祖说: 你有所不知,世宗的去世,就是李安干的。 十九日,高祖下诏说:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "幸者,谓所遭触得善恶也。", - "output": "幸或不幸,是说碰巧得到好坏不同的结果。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今新天子帝中夏,天使亦赵姓,岂蒙古裔耶?", - "output": "现今新的天子在中夏称帝,所派的使臣也姓赵,难道也是蒙古人的后裔吗?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:壬寅,赐太史院银一千七十八两。", - "output": "二十五日,赐给太史院一千零七十八两银子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:后爲秘书监,光禄勋,太常。", - "output": "后来他担任了秘书监、光禄勋、太常。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大元兵下涿州。", - "output": "元朝军队攻下涿州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今以四月日加辰、巳有异,是为中焉。", - "output": "现在是四月,又是一天的辰时、巳时,出现怪异,正是中期。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "琨募兵上党,得五百人,转斗而前。", - "output": "刘琨在上党召募兵卒,聚集了五百人,转战向前,到达晋阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃使勇士至宋,借宋之符,北骂齐王。齐王大怒,折节而下秦。", - "output": "就派勇士到宋国,借了宋国的符节,到北方的齐国辱骂齐王,齐王愤怒,斩断符节而委屈地和秦国结交。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:事急,逢吉谓人曰: 萧墙之变,太觉匆遽,主上若有一言见问,必不至是矣。", - "output": "事情紧急,苏逢吉对人说 :萧墙之内的变乱,太突然了,皇上若能问我一句话,一定不会乱到这个地步。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丙午,以右丞相亮为左丞相,判大宗正事宗本为尚书右丞相,左副元帅宗敏为都元帅,南京留守宗贤为左副元帅兼西京留守。", - "output": "二十三日,任命右丞相亮为左丞相,判大宗正事宗本为尚书右丞相,左副元帅宗敏为都元帅,南京留守宗贤为左副元帅兼任西京留守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:及察割作乱,遣人报朗曰: 事成矣!", - "output": "天禄二年,萧翰娶帝妹阿不里。后来与天德一同谋反,被关进牢狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译���现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:西苑虽农官督理,皇上时省耕敛,较耤田为勤。", - "output": "西苑虽有农官管理,而皇上时时视察耕种收割,比藉田更勤。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:岘之文学,可以经济。", - "output": "陶岘的文学,可以经世济民,治理国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "欲以杜缜后对。", - "output": "王琰想以此堵住范缜的嘴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:文襄启魏帝,坐延阶下以辱之。", - "output": "文襄帝高澄将薛孤延贪杯误事的情况奏闻魏帝,魏帝让他坐在台阶上喝酒以示羞辱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:是鸟每飞,则群鸟咸噪而导其前,咸翼其旁,咸拥其后,若传唤警卫之状。", - "output": "这只鸟每次起飞,群鸟全都鸣叫着,有的飞在它的前面做向导,有的飞在它的两旁,有的跟在它的后面,全都像仆从和警卫一样簇拥在它的周围。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不远而至一所,见狱火光焰甚盛。", - "output": "没走多远就来到一个地方,只见地狱里烈火熊熊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:及醒,顗使人视,客已腐肋而死矣。裴弘泰", - "output": "待到醒酒后,周顗让人看看客人怎么样了,才发现那位从江北来的酒友已经肋侧腐烂而死。裴弘泰" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:少事秦王幕府,从征讨有功,擢累左虞候、车骑将军,封全椒县子。", - "output": "少时侍奉于秦王幕府,随从征讨立有功劳,历任左虞候、车骑将军,封为全椒县子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其傅中朝旧臣,不肯顺王意。", - "output": "这位老师是朝廷老臣,并不肯顺从王意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲申,罢四川法科试。", - "output": "二十八日,废罢四川法科试。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是时,项羽为楚王,而汉已定三秦,与相距荥阳。", - "output": "当时项羽为楚王,而刘邦已经平定三秦地区,在荣阳地区舆之相对。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "且诏旨采办珠宝,额二千四百万,而天下赋税之额乃止四百万。即不充国用,不给边需,犹当六年乃足。", - "output": "而且皇上下诏采办珠宝限额二千四百万,天下的赋税每年定额才有四百万,即使不充国用,不给边境军需,六年以后才能收齐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "西一里,石崖矗夹,有水自夹中坠,先从左崖栈木横空度,即北向。叠磴夹缝间,或西或北,曲折上跻甚峻。", - "output": "往西一里,石崖聂立夹峙,有水流自夹谷中下坠,先从左边石崖上的木栈道横在空中越过去,立即向北走上夹缝间重叠的石瞪,有时向西有时向北,曲折上登,非常陡峻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:岂止于病,乃损其命。", - "output": "岂止于病。乃损其命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如是数日。缅归,祭以祈福,厕神乃灭。", - "output": "象这样几天,刁缅回家了,祭祀来祈祷求福,厕神就消失了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:端平初,以礼部郎官召,入对言: 倚用老成,广集忠智,访求众敝之原,辟取可行之策,以饬积蠹之蛊,而成终泰之功者,愿加圣心焉。 又言: 大佞似忠,大奸似圣,未免信向而擢任之。", - "output": "端平初年,赵汝谈以礼部郎官的身份被召用,他奏对说: 依靠和任用老成的人,广泛搜集忠心和有才智的人,访求各种弊端产生的根源,征求和采取可行的策略,来整顿所有的弊政,最终成就天下安泰的功业,希望陛下能留心这些。 又说: 特别能说会道的人好像很忠心,特别奸邪的人好像很圣明,人君免不了信任并提拔他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又作《新论》,论世间事,辩照然否,虚妄之言,伪饰之辞,莫不证定。", - "output": "他又作《新论》,评论社会上的问题,辩明是非,虚假的话语,虚伪的文词,没有不被证明确定的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:机敏故造次而成功,虑疑故愈久而致绩。", - "output": "才思机敏所以能在仓促之间写出成功的文章,疑虑多所以要很久才能写成文章。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:汭坐被酒衣黄衣,令人呼万岁,杖死。", - "output": "曹所犯之罪是酒醉后穿黄衣,叫别人喊万岁,被依法杖打而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时文德见述军中多饥色,欲疲述众,每斗便北。", - "output": "当时,乙支文德见宇文述军中士卒多有饥饿之色,想让宇文述之军疲惫,每次战斗都假作失败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "醒,乃语兄云, 当活。", - "output": "她醒来后就告诉哥哥说: 你会活着的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昭义节度使高浔与贼将李详战于石桥,为贼所败,退归河中。", - "output": "昭义军节度使高浔和贼将李详在石桥交战,被贼军击败,退回河中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "它日,太上皇宴使者两仪殿,谓长孙无忌曰: 今蛮夷率服,古亦有乎?", - "output": "过了一天,太上皇在两仪殿宴请使者,对长孙无忌说: 如今蛮夷全都臣服了,古代也有过这样的事吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃堰肥水,亲自表率,顷之,堰成水通,舟舰继至。", - "output": "于是决定修堰阻拦旦眯,亲属表率,很快,堰坝筑成,水路连通,舟船相继而至。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "虎身犹可近,人毒不堪亲。", - "output": "老虎虽然危险,靠近了倒也未必有杀身之祸;而人心狠毒起来,就千万不能接近了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:余常考其行节,每至月正临子、午,则潮生,候之万万无差。", - "output": "我曾经考察海潮生成的时间规律,每到月亮正处在 下中天 和 上中天 的位置时它就会生成,这种观测结果万万无差错。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:太祖命将其兵,从徐达征武昌。", - "output": "太祖命二人率领其军,随徐达征讨武昌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:对曰:臣非敢诋之,乃与为隐耳。", - "output": "东方朔回答说:我不敢诽谤皇上的侍从官啊,我说的是隐语呀!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:足下若为身计,宜且远之。", - "output": "足下如果为自己考虑,最好暂且躲远一点。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:光启二学,皇枝等于贵游;辟兹五馆,草莱升以好爵。", - "output": "建立二学,皇室成员同于无官职的王公贵族;设置五馆,民众可以升上高等爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:韦斌虽生于贵门,而性颇质厚���", - "output": "韦斌虽然生在显贵的人家,然而他的禀性却很耿直厚道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:有司奏王,王舅张博数遗王书,非毁政治,谤讪天子,褒举诸侯,称引周、汤,以谄惑王,所言尤恶,悖逆无道。", - "output": "有关部门控告您,国舅张博多次给您书信,诋毁国政,讥谤皇帝,赞扬举荐诸侯,称述征引周公、商汤,来迷惑您,所说的尤其恶劣,忤逆无道。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "毅初到郡,米斛万钱,渐以仁恩,少年间,米至数十云。", - "output": "景毅刚到益州,一斛米卖一万钱,景毅以仁惠恩义逐步引导,没有几年功夫,一斛米降到几十钱。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "义康谓人曰: 王公久病不起,神州讵宜卧治!", - "output": "刘义康对别人说: 王弘患病长期卧床,难道能在床上治理天下吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "骆谷奏事,先问: 十郎何言?", - "output": "刘骆谷从宫廷回来向他汇报情况,他先问: 十郎说了些什么?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "味道步至系所,席地而卧,蔬食而已。", - "output": "苏味道则是徒步走到羁押场所,夜晚睡在冰凉的地板上,每顿只吃蔬菜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫县法以诱民,使入陷井,孰积如此!", - "output": "制定法律来诱导百姓,使他们落入陷阱,没有比这更多的!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:高祖审独夫之运去,知新主之勃兴,密运雄图,未伸龙跃。", - "output": "隋朝灭绝残害没有满足,放纵泛滥而不挽救。高祖确实知道独夫民贼隋炀帝命运已去,知道新的天子将勃然兴起,秘密地施展雄图大略,然而没有伸展出众的才华。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若违诏妄有变改,吾为戮尸于地下,死而重死,不忠不孝,使魂而有知,将不福汝。", - "output": "如果违背诏令妄有改变,我在地下被斩戮尸体,死了一次再死一次,不忠不孝,使鬼魂知道,将不赐福给你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乃折而西二里,登楼沓峺同埂,两傍山崖陡绝,夹隘颇逼,虽不甚高,而石骨嶙峋,觉险阻焉。", - "output": "又走三里,山谷完了,有几家人在路左。于是折向西走二里,登上楼沓硬,两旁的山崖陡绝,峡谷中的隘口很狭窄,虽不怎么高,可石骨嶙峋,觉得地势险要。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:君绰性夷简,博览经史,有父风。", - "output": "崔君绰性情干易质朴,博览经史典籍,有其父的风范。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宾客飨食,则亦如之。", - "output": "招待宾客举行飨礼或食礼时也这样做。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "况今多故,岂可躬亲细务哉?", - "output": "况且如今多事,怎么能够亲理小事呢?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "甲子,筑水洛城。", - "output": "三十日,修筑水洛城。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:伯珪疏犷,武才趫猛。", - "output": "值丝粗豪强悍,矫捷勇猛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宗弼败宋郑宗孟数万众,遂克青州。", - "output": "宗弼打败宋朝郑宗孟数万大军,攻克了青州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若乃缮完故堤,增卑倍薄,劳费无已,数逢其害,此最下策也。", - "output": "如果就修理旧堤,把低地填高,把薄处加厚,劳累花费没有止境,屡次遭受它的危害,这是最下的一种策略。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:帝为升楼,诏群臣临观。", - "output": "皇帝为此登上望春楼,并下诏命百官到楼上去观看。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "壬申,闻于行在所。", - "output": "十七日,皇上在驻地听到了安禄山反叛的消息。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:穀成,《禹贡》瀍水出替亭北,东南入雒。", - "output": "谷成县,《禹贡》上的泸水从营亭北面流出,向东南流入雒水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲辰,猎于渭川。", - "output": "十四日,在渭川打猎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:劾者于次最长。景祖方计定诸部,爱世祖胆勇材略。及诸子长,国俗当异宫居,而命劾者与世祖同邸,劾者专治家务,世祖主外事。", - "output": "等到儿子们长大,按国中习俗应当分别居住在各个宫室,而景祖却命劾者和世祖同住一处,劾者专门管理家中事务,世祖主持外边事务。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十一月戊寅朔,以盐州兵马使李兴干为盐州刺史,许专达于上,不隶夏州。", - "output": "十一月一日是朔日,以盐州兵马使李兴干为盐州刺史,皇上同意他专门向朝廷报告情况而不隶属于夏州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "主者请升,宾三辞,乃升。", - "output": "主者请求升登,礼宾推辞三次,纔升登。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "永明六年,为北中郎将、南琅邪彭城二郡太守。", - "output": "永明六年,为北中郎将、南琅邪彭城二郡太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:邦彦判书尾曰: 妾辱之,子杀之。", - "output": "邦彦在信的后边批写一笔说: 妾辱没了我,儿子要害死我了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:仍加时服,改葬城外。", - "output": "为他穿上时新衣服,改葬在城外。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝遂发怒,黜谦益,尽罢会推者不用。", - "output": "皇上于是更加愤怒,黜退钱谦益,将廷臣公推的那些人全部罢去不用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙卯,瘗州县暴骨。", - "output": "二十四日,掩埋各州县暴露地面的尸骨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初见一人,衣紫衣,至寝,谓吾曰: 我吏于冥司者也,今奉命召君。固不可拒,拒则祸益大矣,宜疾去。", - "output": "起初我看见一个人,穿着紫色的衣服,到我的寝室,对我说: 我在冥司为吏,现在奉命来招唤你,所以,不可以抗拒,如果抗拒,祸就更大了,应当快去。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "帝然之,命所司相机剿抚。", - "output": "皇帝同意,命令有关官府相机进剿或招抚叛乱的人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "开元初,有三卫自京还青州,至华岳庙前,见青衣婢。衣服故恶。来白云:娘子欲见。", - "output": "唐玄宗开元初年,有个当三卫的官员从长安回青州。到华山岳庙前,看见一个青衣婢女,衣衫破烂不堪,上来对他说道:我们娘子想见你一面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贼屡攻上党,常为节度使程千里所败。", - "output": "叛军多次进攻上党郡,都被节度使程千里打败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙子非为抑其亲,斯自奉礼先后贵贱顺叙之义也。", - "output": "丙之子并不是要贬低自己的母亲,这是他遵奉礼法先后贵贱的顺序的道理。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其东出者至玄菟、乐浪、高句骊、夫馀;南出都隃徼外,历益州,改句町王为侯;西出者至西域,尽改其王为侯;北出者至匈奴庭,授单于印,改汉印文,去玺曰章。冬,雷,桐华。", - "output": "南行的到边塞之外,经过益州郡,把句町王改为句町侯。西行到西域,把各国国王都改为侯爵。北行到匈奴王庭,授予单于印信,更改了汉朝印信的文字,去掉: 玺 改称 章 。冬季,响雷,桐树开花。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "循受太保而辞不入。", - "output": "萧循接受了太保之职,但借故推辞不入朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大将军曰: 龟兹道远,且验之于楼兰。", - "output": "大将军说道: 龟兹路远,且先到楼兰去试试。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:初,高祖以刑州居上流之重,土地广远,资实兵甲居朝廷之半,故遗诏令诸子居之。", - "output": "当初,刘宋武帝刘裕认为,荆州是长江上游的军事重镇,土地辽阔,财物和军事实力占全国的一半,所以临死前下遗诏,命令必须由皇子来镇守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:公无复言,必斩尔首以徇。", - "output": "你不要再说了,再说我就杀你的头以亻敬戒他人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:至于疑间之根,盘固不去,曾无一语及之。", - "output": "至于二人间误会的根源,坚固而难以根除,宰执、台谏却未曾有一句话谈及此。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "永和十二年十一月庚午,白麞见梁郡,梁郡太守刘遂获以献。", - "output": "永和十二年十一月庚午曰,白獐出现于梁郡,梁郡太守刘遂捕获献上朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:创重不省人事,既而复苏,遂诣戍所。", - "output": "由于伤太重不醒人事。不久苏醒过来,于是派往戍守所。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孟尝君舍人有与君之夫人相爱者。", - "output": "孟尝君门客之中,有个人非常爱慕孟尝君的夫人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "飨燕乐,受兹百禄,寿万年。", - "output": "享此安乐,受此百福,福寿享万年。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:孝成皇帝上之下鸿嘉二年", - "output": "二年春季,成帝前往云阳、甘泉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "河南大疫。", - "output": "河南发生大瘟疫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:会台申休简授郡县,以杲从子子瑶资廕居前,乃授河间太守。", - "output": "这时正值台省下文选用人员充当郡县守令,因为邢杲的侄子子瑶的资历和祖荫靠前,便任命他为河间太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:唐杜荀鹤尝吟一联诗云:旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘。", - "output": "杜荀鹤唐时,杜荀鹤曾吟一联诗:旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "苍白云气出入犯之,以丧籴粟事;黑,为仓谷败腐;青黑,为兵;黄白,仓实。", - "output": "苍白色云气出去进来又侵犯,因为丧亡而有买粮的事;黑色,是粮仓的谷物腐败;青黑色,是战争;黄白色,仓库充实。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:时方冬月燎原,风势极盛。", - "output": "时值冬月火烧田野的时候,风势非常之大。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰: 昔逮我献公,及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。", - "output": "夏季,四月初五日,晋厉公派遣吕相去和秦国断绝外交关系,说: 从前我先君晋献公和贵国先君秦穆公互相友好,合力同心,用盟誓来表明,再用婚姻加深两国关系。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "道远地险,则减而轻之。", - "output": "道路远地方险,便减少而使其轻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:中书侍郎崔劼奏云: 诏已作讫。", - "output": "中书侍郎崔劫启奏说: 诏书已作完。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "顺帝特诏征拜议郎,讲论《五经》异同,甚合帝意。", - "output": "顺帝时特诏征授议郎,讲论《五经》异同,很合顺帝的意。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:抱晖觇者驰告之,抱晖稍自安。", - "output": "达奚抱晖的探子驰马告诉了达奚抱晖,达奚抱晖稍微有些安心了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:寿安土棺", - "output": "寿安土棺" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "绍远性宽容,有大度,望之俨然,朋侪莫敢亵狎。", - "output": "绍远性情宽容,有大度,看上去矜持庄重,朋辈没有谁敢轻慢他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "盗亦不杀其姑。", - "output": "汉室政权旁落,董卓破坏天常。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "倡饮省中,为御史劾奏,贬蕲州刺史。", - "output": "曾在省中拥妓饮酒,被御史揭发,贬为蕲州刺史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "卢多逊褫职流崖州,并徙其家,期周以上亲悉配远裔。", - "output": "卢多逊革职流放崖州,并徙其家,期周以上亲戚全部流配远方。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:王使由于城麇,复命,子西问高厚焉,弗知。", - "output": "楚昭王派王孙由于在麇地筑城,王孙由于回来复命。子西问起城墙的高度厚度,王孙由于不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝密以宝器锦帛十余车赐之,又幸其第,擢三子皆朝散大夫,昭仪母复诣其家申请。", - "output": "高宗秘密地把十多车珍贵的器物、锦缎、丝绸赏赐给他,又亲自上门探望他,把他的三个儿子都提拔为朝散大夫,武昭仪的母亲又到他家申述请求。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "会文升为兵部尚书,奏行其请,乃定两京太仆种马,儿马二万五千,骒马四之,二年纳驹,著为令。", - "output": "恰逢马文升任兵部尚书,上奏实行他的请求,于是规定两京太仆种马,公马二万五千匹,母马是公马的四倍,二年上交马驹,写定著录焉法令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宗亲海都作乱,其民来归者七十余万,散居云、朔间。", - "output": "宗亲海都作乱,而所统治下的居民却来归附朝廷,共七十余万,散居于云、朔之间。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃治兵日相攻,以番禺人陈际泰督师,与永明王总督林佳鼎战于三水。", - "output": "于是唐王和永明王之间就整顿兵马天天相互攻打。观生让番禺人陈际泰担任督师,和永明王的总督林佳鼎在三水开战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝伐吴还,屯陈留界。", - "output": "魏军征讨吴国后退兵,驻扎在陈留地区。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "◎选举二", - "output": "选举二" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "十一月,复贬牛僧儒循州长史,李宗闵长流封州。", - "output": "十一月,唐朝廷再贬牛僧孺为循州长史,李宗闵长期流放于封州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "正统二年,京师旱,街巷小儿为土龙祷雨,拜而歌曰: 雨帝雨帝,城隍土地。", - "output": "正统二年,京城天旱,街巷儿童做土龙祈祷降雨,礼拜而歌: 雨帝雨帝,城隍土地。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "十二月丁巳,诏州县税额少者,罢其监官。", - "output": "十二月初三,下诏州县税额少者,废罢监官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孝悌力田赐爵一级。", - "output": "孝悌力田者赐爵一级。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:陆康字季宁,吴郡吴人也。", - "output": "◆陆康传,陆康字季宁,吴郡吴人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是王以虚辞附秦,以十城取天下。此霸王之业也。 王曰: 善。", - "output": "这就等于用虚夸不实地依附秦国,实际上却以十城的代价取得天下,这是称霸天下的功业啊。 齐王说: 好 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "聪使粲以兵围东宫。", - "output": "刘聪令刘粲率军包围东宫。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:十五年,行幸琅邪,引遇如三公仪。", - "output": "十五年,皇上至琅笽,引见伏恭,如见三公的仪式。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:帝遂削伯温籍,杖最八十,戍极边。", - "output": "世宗于是把伯温削除官籍,把韩最打了八十大棍,发配到最边远的地方充军去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:是正坐於夕室也,其所谓正乃不正矣。", - "output": "这就如同在方位不正的屋子里摆正座位一样,其所谓正,恰恰是不正。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:维外宽内忌,意不能堪,军还,有司承旨奏戏,免为庶人。", - "output": "姜维外表宽和内心记恨,心中不能忍受,大军返回后,有关官员奉旨弹劾杨戏,杨戏被免为庶人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "荃、浚每号泣请充,充竟不往。", - "output": "买荃、买浚常常号哭请求贾充,亘查终究不去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:此蔺生所以屈廉颇也,王浑能无愧乎!", - "output": "蔺相如就是用这个办法把廉颇降住了,王浑他能不惭愧吗?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列���语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:既获其俘,宜编为军。", - "output": "既然已经抓获了俘虏,就将这些俘虏编入军队之中,驻扎在边境之上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:京兆王愉构逆,僧固见逼从之。", - "output": "京兆王元愉作乱,僧固受逼迫顺从他。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "是月,谷、洛、瀍、涧溢,坏官民舍万余区,溺死者以万计,巩县坏殆尽。", - "output": "这个月,谷、洛、镍、涧水溢出河道,毁坏官民屋舍一万多间,溺死者数以万计,巩县几乎全部毁坏。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "鄡阳,莽曰预章。", - "output": "枭阳县,王莽时叫豫章县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "奖成后进,推挽才彦,学士大夫出其门者,悉粲然有所成就。", - "output": "东阳勉励后进,推荐扶植有才学的人,出于他门下的文人、士大夫都有辉煌的成就。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:果乘赤鲤鱼出,来坐祠中。且有万人观之。", - "output": "第二天他果然骑着红鲤鱼出水,来到祠堂中坐下,当时还有上万人来围观他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:建安元年,车驾至洛阳,宫闱荡涤,百官披荆棘而居焉。", - "output": "建安元年,皇帝的车驾到达洛阳,宫殿建筑完全被毁掉了,百官除掉荆棘安身落脚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:《周礼》荒政十二,或兴工作,以聚失业之人。", - "output": "《周礼》记载,连续十二年的饥荒,主政者应尽量提供百姓工作机会,减少失业人口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "生子凤、高宗、安陆昭王缅。", - "output": "他有三个儿子:萧凤、高宗萧鸾、安陆昭王萧缅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "元兴元年正月,骠骑将军司马元显西伐荆州刺史桓玄,玄亦率荆楚大众,下讨元显。", - "output": "五里元年正月,骠骑将军司马元显向西讨伐趔业刺史旦玄,但玄也率领趔楚大军,向下讨伐五迩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,姑孰既陷,尚书左丞孔坦谓人曰: 观峻之势,必破台城,自非战士,不须戎服。", - "output": "当初,姑孰被攻陷之后,尚书左丞孔坦对人说: 看苏峻的势头,必定会攻破台城,我从来不是士兵,不需要军服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:是夕,夜既深,密谓袁生曰:我非人也,幸一陈于君子,可乎?", - "output": "他们一直谈到深夜,高生神秘地说,我不是凡人,但有一件事要对你说,可以不?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:食必粱肉,衣必文绣,而戎士冻饥。", - "output": "他们食必梁肉,衣必文绣,而战士挨饿受冻。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:善者之为兵也,使敌若据虚,若搏景。", - "output": "善于用兵者指挥作战,总是使敌人像在虚空的地方,像在同影子搏斗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:忽见一小儿,鬅鬙头,长二尺余,满颈碎光如星,荧荧可恶。", - "output": "忽然看见一个小男孩,头发蓬松杂乱,二尺多高,满脖颈细碎的光亮象星星,荧荧发光,令人厌恶。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:右卫将军兼中书通事舍人司马申既掌机密,颇作威福,��所谮毁。", - "output": "陈朝右卫将军兼中书通事舍人司马申掌管机密后,恣意作威作福,经常向陈后主诬谄诽谤别人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:自以出于贱微,逾次得立,以为佛力。", - "output": "自以为出身贫贱,起次而立,认为是佛的力量。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "裴英起,河东人。", - "output": "裴英起,河东人氏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂分遣惟忠、宋演略彰德,徇齐鲁;聂福坚略青、魏、山东。", - "output": "接着派乔惟忠、宋演等夺取彰德及齐鲁之地;派聂福坚夺占青、魏、山东。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:刺者闻,以为死也。", - "output": "行刺的人听到哭声,以为伶悝已经死了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "景下海,欲向蒙山,己卯,景昼寝;鹍语海师: 此中何处有蒙山,汝但听我处分。", - "output": "侯景下海后,想逃回蒙山,己卯,侯景白天正睡觉,羊对海上的向导说: 这海中哪里有蒙山,你别管,只听我调度指挥。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "约誓既明,十七年九月,与叙起兵於卤城。", - "output": "盟约确定建安十七年九月,杨阜和姜叙在卤城起兵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:父玄通,梁尚书左民郎。", - "output": "父亲司马玄通,凿曲尚书左民郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:国家设官,所以正俗防奸,而无耻之吏,败谬至此。", - "output": "国家设置官员,是用以纠正民风防止作乱,然而无耻的官吏,腐败荒谬到如此地步。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:已卯,齐以卫菩萨为太尉。", - "output": "己卯,北齐任命卫菩萨为太尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:督师王之臣力言桂不可去,而召命已下。", - "output": "督师王之臣极力说满桂不能调开,但是召他回来的命令已经下达。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋惠帝光熙元年闰八月甲申朔,霰雪。", - "output": "晋惠帝光熙元年闰八月甲申,遣天是初一,天降霰雪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:初,辛云京之孙谠,寓居广陵,喜任侠,年五十不仕。", - "output": "庞勋再次让人草写了请求充任徐州节度使的表文,让康道伟带回朝廷,转达于唐懿宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如是十里,再北转,始望见峡口东达川中,峡中小室累累,各就水次,其瓦俱白,乃磨室也,以水运机,磨麦为面,甚洁白,乃知迷渡川中,饶稻更饶麦也。", - "output": "如此走了十里,再向北转,这才望见峡口向东通到平川中,峡中小屋层层叠叠,各自靠近水边,屋瓦全是白色的,是磨房,用水运转机械,把麦子磨成面,面粉十分洁白,这才知道迷渡的平川中,富产水稻更富产小麦了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "对奏,天子如凤言,遂不与。", - "output": "所说的话被上奏,皇帝听从王凤的话,就不给思王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:穷其党与,罪人皆得,钜鹿公陆睿、安乐侯元隆等百余人皆狱禁。", - "output": "详审穆泰的党羽,罪人都查出来了,钜鹿公陆散、安乐侯元隆等一百多人都投入监狱囚禁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙申,雨雹。", - "output": "初五,降冰雹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:余欲俯窥喉中,为水所射不得近。", - "output": "我想俯身窥视喷水的咽喉,被水射得不能接近。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是时,黄巢起曹、濮,乃往依之。", - "output": "这时,黄巢在曹、濮二州起事,李罕之于是去依附他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "七月乙巳,废梁王忠为庶人。", - "output": "七月初六,将梁王李忠废黜为平民。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡十一公。", - "output": "总共十一公。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "周子居常云: 吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。", - "output": "周子居常说: 我过一段时间见不到黄叔度,庸俗贪婪的思想就会又滋长起来!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有司奏谥,诏曰: 可以威强恢远曰 武 ,奉谥于公。", - "output": "有关部门上奏请谥号,皇帝下诏说: 可以威强广远称 武 ,奉献这个谥号给冯公。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:长驱至真定,大败耿炳文军。", - "output": "长驱直入真定,大败耿炳文军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "颖知之,乃与妇人诈谋,令妇人出别墅,却自归,言不知被何妖精取去,今却得回。", - "output": "牟颖听说后,就暗地和妇人合谋取得一致,让她自己回到家中,并对她家人说不知被什么妖怪抓去又放回来了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "陂水东径匡城北,城在新汲县之东北,即扶沟之匡亭也,亭在匡城乡。《春秋》文公元年,诸侯朝晋,卫成公不朝,使孔达侵郑,伐绵訾及匡,即此邑也。", - "output": "沙水南流与蔡泽破水汇合。破水出自郡陵城西北。《春秋》:成公十六年文公元年前,诸侯到晋国朝见,卫成公却不去朝见,还派遣孔达入侵郑国,攻打绵警和匡―匡,就是匡城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋七月丙申,振旅,恺以入于晋。献俘授馘,饮至大赏,征会讨贰。", - "output": "秋季,七月某一天,胜利归来,高唱凯歌进入晋国,在太庙报告俘获和杀死敌人的数字,饮酒犒赏,召集诸侯会盟和攻打有二心的国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又一甑自中分,盖用之余者。彦大异之,尽符其解也。", - "output": "第二天,他叫人寻找那两个人的踪迹,果然在腐朽的倒墙中,找到一个铁杵和一个中间裂开一条缝的甑,都是被人用过废弃的。完全符合其推论,使独孤彦大为惊异。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:泰妻,武明娄后妹也。", - "output": "泰妻,武明娄后的妹妹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十一月丙子,白虹贯日。", - "output": "十一月丙子日,白虹贯日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡请回銮者数十疏,皆不复省。帝归,驻跸通州。", - "output": "前后请求武宗回京的上书总共有几十篇,武宗都不理睬,回来后又在通州停下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又分五百人断朗山路。", - "output": "他又分兵五百人切断通往朗山的道路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:季武子寝疾,蟜固不说齐衰而入见,曰: 斯道也,将亡矣;士唯公门说齐衰。", - "output": "五十岁以上而没有车���人,不必大老远地越境去吊丧。季武子卧病,娇固不脱掉孝服就去他家探视,并向他说明: 我的这种作法,现在快绝迹了、可按照正礼,士也只有进入公门才脱去孝服。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "吴兵欲西,梁城守,不敢西,即走条侯军,会下邑。", - "output": "吴兵想向西进,梁国的城池均有防守,因而不敢向西走,转而奔向周亚夫的军队。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:至元间,朝廷始分六部,选名士为吏属,关陕以恕贡礼曹,辞不行。", - "output": "至元年间,朝廷开始分为六个部,选举有名的读书人任吏员,关陕因同恕为礼部贡士,未录用。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丰州千户郭燧奏请续签军千人修治金州,从之。", - "output": "丰州千户郭燧向皇上奏请继续签发士兵一千人修缮整治金州的城垣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其徒营于北郭,遣人攻之,皆溃围奔去,希崇遂以管内生口二万余南归。", - "output": "他们的徒众扎营在城北,张希崇就派人去攻打他们,最后,都溃败突围奔逃而去。张希崇于是率领所管辖的活着的二万多人南归后唐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖从其言,由是入辅。", - "output": "高祖听从了穆之的话,于是作了宰辅。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:柳曰:东海之大,无所不容。", - "output": "柳宗元道:东海之大,无所不容。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:诸道除正敕率税外,诸色榷税并宜禁断;除上供外,不得别有进奉。", - "output": "全国十五道,除按朝廷正式法令交纳租税之外,各种专卖税收都要完全禁止;除了按规定供给朝廷外,不准增加额外的进献。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "己亥,荧惑入氐。", - "output": "初二,荧惑星进人氏宿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:顷之,领南济阴太守,进爵为侯,增邑二百户。又加冠军将军,改领南东海太守,游击如故。", - "output": "不久,兼任南济阴太守,增进爵位为侯,增封二百户,又加官冠军将军,改换兼任南东海太守,游击将军照旧。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宏瀷初立时,遣使黎光贲来贡,至南宁,守臣以闻。", - "output": "阮敬被诛杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:贞观二年,太宗谓侍臣曰: 神仙事本是虚妄,空有其名。", - "output": "贞观二年,唐太宗对侍从的大臣们说: 神仙本来是荒诞虚妄的,空有其名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故当大札瘥而邑落晏然。徙知建康府、江东安抚使兼行宫留守。孝宗谕当制舍人范成大,褒其治绩,且许入觐。时虞允文当国,有北征志。", - "output": "因此遭遇大灾荒而境内安然如故。转知建康府、江东安抚使兼行宫留守。孝宗晓谕当制舍人范成大,褒奖他的政绩,准许他入朝觐见。当时虞允文当政,有北伐的志向。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "也速带儿、汪总帅言: 近制,和顾和买不及军家,今一切与民同。", - "output": "也速带儿、汪总帅上奏说 :按照近制,用钱钞雇佣工匠、征收物税不涉及军队,现在一切都是与民间相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁巳,有司上闰年舆地版籍之图。", - "output": "二十八日,有关部门呈上闰年舆地版籍图。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙丑,享太庙。", - "output": "二十日,祭祀太庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "应顺中,转捧圣右厢都指挥使、检校刑部尚书,赐忠顺保义功臣,遥领封州刺史。", - "output": "应顺年间,改任护圣右厢都指挥使、检校刑部尚书,赐封忠顺保义功臣名号,遥任封州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:父忧,毁瘠逾制。", - "output": "父亲去世,韦温因忧伤过度而瘦弱不堪,以致超过请假期限。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "豪杰多归心袁绍者,鲍信独谓曹操曰: 夫略不世出,能拨乱反正者,君也。", - "output": "各路豪杰多拥戴袁绍,只有鲍信对曹操说: 现在谋略超群,能拨乱反正的人,就是阁下了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "建康令庾信率兵千馀人屯航北,及景至彻航,始除一舶,见贼军皆着铁面,遂弃军走。", - "output": "建康县令庾信率兵千余人驻在朱雀航北边,等侯景到时要拆除渡桥,刚拆掉一只船,看见侯景军士都戴着铁面具,于是弃军逃走。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "黄钟者,阳之所钟也;夹钟、林钟、应钟,阴之所钟也。", - "output": "黄钟,是阳之所钟;夹钟、林钟、应钟,是阴之所钟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:寻以仲言为四门助教,给事中郑肃、韩佽封还敕书。", - "output": "不久,朝廷任命李仲言为四门助教,给事中郑肃、韩封还任命敕书,打算驳回对李仲言的任命。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "腾亲率将士战于西堤,破之,斩首数千级,陈人乃遁。", - "output": "堕腾亲自率领将士在西堤与陈人交战,打败了速人,杀死对方数千人,陈人方才逃遁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸巳,潘尪之党与养由基蹲甲而射之,彻七札焉。", - "output": "六月二十八日,潘尫的儿子党和养由基把皮甲重叠而射它,穿透了七层。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻有疾风,吹黑云从崖顶来,二使唱言:太一直符,今且至矣!", - "output": "黑云涌上崖顶,那二位使者拖长声喊道: 天神的公正之符,现在到了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:同列欲拟谴,阶曰: 上欲谴,我曹当力争,乃可导之谴乎。", - "output": "同事意欲作贬谪,徐阶说 :皇上想贬斥他们,我们应当尽力抗争,还能倡导贬谪吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏四月戊申,御安福门,观僧玄奘迎御制并书慈恩寺碑文,导从以天竺法仪,其徒甚盛。", - "output": "夏四月十四日,皇上驾到安福门,观里僧人玄奘迎接皇上亲自书写并制好的慈恩寺碑文,用古印度佛教法规导从,慈恩寺佛徒很多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃有飞语为恶言闻上,故以十二月晦论弃市渭城。", - "output": "朝廷已经决定不把窦婴处死了,但是,这时竟然又有流言传播,说了许多窦婴的坏话,故意地让皇上听到,因此就在当年十二月的三十日,将窦婴在渭城的大街上斩首示众。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:祭之日而言狗生,取妇夕而言衰麻,置酒之日而言上家,度江、河而言阳侯之波。", - "output": "严肃的祭祀之日却以恶语伤人,娶媳妇的美好良宵却说披麻戴孝之事,设宴喜庆之时却议论上坟的事,渡江涉水之时却说水神显灵:这些都是说话不分时宜的表现。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "万历十四年进士第一。", - "output": "万历十四年的进士第一。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "房曰: 若是,任贤必治,任不肖必乱,必然之道也。", - "output": "京房说: 如果是这样的话,任用贤能时国家必然治理得好,任用奸邪时国家必定混乱,这是事物发展的必然轨迹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:王每日出游两度,游则八蜂轮值以待。", - "output": "蜂王在春夏造蜜季节每天出游两次,出游时,有八只蜜蜂轮流值班伺候。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:项王亡将锺离眛家在伊庐,素与信善。", - "output": "项王部下逃亡的将领锺离昧,家住伊庐,一向与韩信友好。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:进宣徽北院使,加兼枢密副使。", - "output": "进官宣徽北院使,加封兼枢密副使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及大渐,刘昉、郑译等因矫诏以后父受遗辅政。", - "output": "等到宣帝病危,刘防、郑译等人乘机假传旨意任命杨皇后的父亲辅佐朝政。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:而乐氏之族有乐瑕公、乐臣公,赵且为秦所灭,亡之齐高密。", - "output": "乐氏家族还有乐瑕公、乐臣公,他们是在赵国将要被秦国灭掉时逃到齐国高密的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:帝不能用。", - "output": "皇帝不能采用他的话。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "宣德五,年从平江伯陈瑄言,以卫官职漕运,东南之卒由是困。", - "output": "宣德五年依从平江伯陈管的建议,用卫官主管漕运,东南的士卒因此困乏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "前后言诮,稍布朝野。", - "output": "前前后后嘲弄的话语传遍朝野。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彭阳,鹑阴,月氏道。", - "output": "彭阳县,鹑阴县,月氏道县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其弟法名琼俊,弃玉牒指皇权而游云水。", - "output": "宋徽宗的弟弟法名叫琼俊,他抛弃皇族的身份而云游四方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故谷粟、桑麻、丝枲之利,岁耗于一岁,禽兽、鱼鳖、草木之生,日微于一日,而上下不以为异也。", - "output": "其谷粟、桑麻丝之利,一年不如一年,禽兽、鱼鳖、草木之生,一天不如一天,而上下之人皆不以为异。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "弟子欲请夫子辞,行不间,是以不敢。", - "output": "学生想请教您原因,但先生忙着赶路,所以没敢打扰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "西峰尽处,得石崖突出,下容四五人,曰二仙洞。", - "output": "在西峰尽头处,看到一座石崖突出来,下面可以容纳四五个人,它叫二仙洞。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!", - "output": "别人的父兄衣食不丰,而我却优待妾和马匹,这难道是辅佐国君的人该做的吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:禹乃会群后,誓于师曰: 济济有众,咸听朕命。", - "output": "禹于是大会各邦群后及其率领的人众,宣誓于众道: 整齐众多的勇士们!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《博闻录》:牛瘴疫方:用真茶二两,和水五升灌之。", - "output": "《博闻录》:治牛瘴疫法:用二两真茶叶,与��升水调和在一起,灌服。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "捷闻,予世券。", - "output": "捷报传到朝廷,赐予他世袭诰券。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "上嘉之,听于西受降城为互市,每岁赍缣帛数十万匹就市戎马,以助军旅,且为监牧之种,由是国马益壮焉。", - "output": "唐玄宗嘉奖了他,并允许突厥在西受降城与唐朝做买卖,唐朝每年派人携带几十万匹丝绸到西受降城和他们交换战马,以增加唐军的战斗力,并且作为国家监牧的种马,从此以后中国马越来越强壮了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宫以九唱六,变动不居,周流六虚。", - "output": "宫用九唱六和,变化不止,流动不息。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "元熙元年,进为宋太子。", - "output": "元熙元年,晋升为宋国太子。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:冬十月己丑,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述薨。", - "output": "十月二十六,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:疏入,帝谓从哲心迹自明,不当轻议,止逮可灼下吏。文升已安置南京,弗问。", - "output": "奏疏呈上,皇帝以为方从哲已经表明自己的心迹,不应当轻易再加讨论。只是将李可灼逮捕下狱,崔文升已在南京安置,不过问。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "隆庆初,以病乞休去。", - "output": "隆庆初年,因病请求退休离去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:可用薄板周身,载以灵车,覆以苇席,坎山而埋之。", - "output": "可用薄板做棺材周身,置以灵车,盖以苇席,在山坎裹埋之。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公平而无所偏,故奸诈之人不能误也。", - "output": "它是公平而没有偏私的,所以奸诈的人不能制造错误。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "占曰: 河津不通。", - "output": "占卜说: 黄河渡口不通。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:旋亦还家,复在市中。", - "output": "但不久陈复休又回到家里,又在市中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸酉,刺史李嗣弼以城降。", - "output": "二十二日,刺史李嗣弼以城降。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "甲子,敕泉州行省所辖州郡山寨未即归附者率兵拔之,已拔复叛者屠之。", - "output": "二十二日,敕令泉州行中书省,在其所管辖的州郡中,那些尚未归附的山寨,即率军将其攻占;已经攻占之后又重新叛变的屠城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "余乃从驼马路转西北,循冈三里,西北过一脊。", - "output": "我就顺着驮货物的马路转向西北,沿着山冈走了三里,往西越过一道山梁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遣军十万,作堂邑涂塘以淹北道。", - "output": "派十万军马,修建堂邑涂塘以淹没北道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:上怒,贬道古施州司户。", - "output": "昭宗大为愤怒,把张道古贬职为施州司户。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朕尝欲得新荔支,兵部遂于道路特设铺递。", - "output": "朕曾经想得到新荔枝,兵部于是在道路上特设驿站传递。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代��语。", - "input": "古文片段:灵帝即位,太尉黄琼举方正,对策合时宜,再迁议郎,补蒙令。", - "output": "灵帝即位,太尉黄琼举他为方正,对答皇上的所问,合当时施政的要求,升议郎,补蒙县令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "儒生极喜。", - "output": "秀才特别高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "民怨臣猜,可谓今日。", - "output": "民怨臣猜,就是敌人今天的情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今黎山之东北故城,盖黎阳县之故城也。", - "output": "现在黎山东北的老城,就是黎阳县老城。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "太宗深衔之。", - "output": "太宗对此耿耿于怀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:泗出泗水陪尾山,四泉并发,西流至兖州城东,合於沂。", - "output": "泗出于泗水陪尾山,四条泉水一起流出,向西流到兖州城束,汇合沂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太后明谓左右: 有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。", - "output": "赵太后明确地告诫左右侍臣说: 谁要是再提起让长安君做质子的事情,我一定吐他一脸唾沫。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二年春正月壬寅,初于蒲州开河渠,同州开龙首渠,以广灌溉。", - "output": "保定二年春季正月壬寅日,开始在蒲州开凿黄河渠道,在同州开凿龙首渠,用来扩充灌溉。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:南中有木名曰掉,以煮汁渍梅李,俗呼为棹汁。杂彘肉食者,霹雳亦至。犯必响应。", - "output": "在雷州南部地方有一种棹树,用它煮出的水浸泡酸梅和李子,习惯上称为 棹汁 ,若将 棹汁 与猪肉掺在一起食用时,也会致霹雳临头,如有违犯这一禁忌者必定立即得到报应。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其东朝臣隶,理归臣节。", - "output": "皇太子柬宫的臣仆,按情理应该遵行臣子的礼节。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "壶衍鞮单于既立,风谓汉使者,言欲和亲。", - "output": "壶衍千单于继位后,暗示汉使者说想和汉朝和亲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:遂从庙右西上,于是崇攀仰陟,遵垂坡以登,三里,转突崖之上。", - "output": "因为他的父亲喜好邀请奇人,所以他想请我去见面。我约好下山时去拜访。我从庙右往西上,于是抬着头往上攀高,顺着直坡而登,三里,转到突崖上面。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:国人惧乱。管仲与召忽奉公子纠奔鲁,鲍叔奉公子小白奔莒。", - "output": "大家害怕发生动乱,管仲与召忽帮助公子纠逃到了鲁国,鲍叔牙帮助公子小白逃到了莒国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是以九州军士,四方勇募,强弱多少,番代往还,器械精粗,粮储虚实,精心勤事,莫不谙知。", - "output": "所以,他对全国军队和从四面八方招募来勇壮力量的强弱,人数的多少,驻扎地方的往返调动,武器军械的是否精良,粮秣储备的虚实,都精心运筹,无不了如指掌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "己亥,以前庐州刺史罗立言为司农少卿。", - "output": "己亥,唐文宗任命前庐州刺史罗立言为司农寺少卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "江南太子校书周延翰,性好道,颇修服饵之事。", - "output": "江南��位太子校书周延翰,平素信道,对仙药丹丸颇有研究。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二年冬十月,上破布军于会缶。布走,令别将追之。", - "output": "十二年冬十月,皇上打败英布之兵于会缶,英布逃走,皇上派别将追逐。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又献征马万五千匹,然后削发委去。", - "output": "同时,他又向朝廷奉献战马一万五千匹,然后,剃发离开幽州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月乙亥,侯景自进位相国,封二十郡爲汉王。", - "output": "九月二十八日,侯景自己晋升职位为相国,自封二十郡为汉王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲寅,夏国遣李造福、田若水求援。", - "output": "十三日,夏国派遣李造福、田若水前来求援。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "奏可。", - "output": "奏议得到许可。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "县东有池馆,当太华中条,烟霭岚霏,昏旦在望。又有瀵泉穴其南,泉水清澈,毫缕无隐。", - "output": "山头平时雾气迷漫云烟缭绕,白天晚上都能看见。城南有个瀵泉,泉水清澈见底,水里一切都历历在目。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:桓公曰: 其不定之说,可得闻乎?", - "output": "桓公说: 其永远不应使之停止的有关理论,可以讲给我听听么?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "则夫僮谣者,妖也。", - "output": "那么童谣可是一种妖象啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月丙申,诏星变已消,罢求直言。", - "output": "三月初四,下诏星变已经消失,罢求直言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:杜重威,朔州人也。其妻石氏,晋高祖之女弟。高祖即帝位,封石氏为公主,拜重威舒州刺史,以典禁兵。", - "output": "他的妻子石氏,是晋高祖的妹妹,晋高祖登上帝位,封石氏为公主,授任杜重威为舒州刺史,让他统管禁军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁亥,诏中外臣庶许直言朝政阙失、民间疾苦。", - "output": "二十五日,下诏:朝廷内外臣民允许直言朝政缺失和民间疾苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "崔彦章", - "output": "崔彦章" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "入除太府卿、御史中尉。", - "output": "后又回到朝廷,被授予太府卿、御史中尉一职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣为王不取也。", - "output": "臣下认为大王不应该这样做。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:奏可。", - "output": "皇帝准奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸未,易定节度使张孝忠薨。", - "output": "癸未,易定节度使张孝忠去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:上嘉纳焉。", - "output": "皇帝赞许并接受了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:子昂貌柔野,少威仪,而占对慷慨,擢麟台正字。", - "output": "陈子昂外貌温顺质朴,仪容威严不足,但对答交谈情绪激昂,被提升为麟台正字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大鸿胪陈蕃上疏曰: 李云所言,虽不识禁忌,干上逆旨,其意归于忠国而已。", - "output": "大鸿胪陈蕃上书说: 李云所说的话,虽然不知道禁忌,冒犯主上,违背圣旨,但他的本意只在于效忠国家而已。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:待人封锁所疑,赏罚信,与众共甘苦塞暑,虽厮养,必整衣见之,下争致死力,故能以少击众,未尝败。", - "output": "待人不猜忌,赏罚严明,与大家同甘苦共冷暖,虽是奴仆,也必定穿戴整齐才见面,下属争着为他拼死效力,所以能够以少击多,未曾败过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "文公修政,施惠百姓。赏从亡者及功臣,大者封邑,小者尊爵。", - "output": "文公修明政务,对百姓布施恩惠,赏赐随从逃亡的人员和各位有功之臣,功大的封给城邑,功小的授与爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "虽卒不从,常优答礼之。", - "output": "虽然最终没有被采纳,但灵太后经常很客气而有礼貌地加以答复。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公往临殡,一恸几绝。", - "output": "等到入殓的时候,郗愔去参加大殓礼,顿时悲痛欲绝。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:十一月癸卯,日南至,有事南郊,改元开宝。大赦,十恶、杀人、官吏受赃者不原。", - "output": "十一月二十四日,冬至日,太祖在南郊举行祭祀,改年号为开宝,大赦天下,犯有十罪、杀人、贪污受贿的官吏不赦罪。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "臣伏见故左校令河南庞参,勇谋不测,卓尔奇伟,高才武略,有魏尚之风。", - "output": "臣看见故左校令庞参,有勇有谋,与众不同,高才武略,有魏尚的风度。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:斯亦古之遗记,四方皆水证也。", - "output": "这也是古代遗留下来的四方都是水的证据。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "改彰信军为兴仁军,昭德军为隆德军。", - "output": "改彰信军为兴仁军,昭德军为隆德军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有旨集议,台史惮之,议中辍。", - "output": "皇帝下圣旨要大家讨论,御史台的官吏们害怕讨论这件事,讨论中途停止。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "部内帖然。", - "output": "部内之人对他服服帖帖。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝大悦,拜靖左都御史。", - "output": "太祖十分高兴,任命杨靖为左都御史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:丙申,以用度稍充,初给百官全俸。", - "output": "丙申,后梁由于费用开支逐渐充裕,开始发给文武百官全俸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚辰,上降诞日,命沙门、道士加文儒官讨论三教,上大悦。", - "output": "十九日,是皇上诞生的日子,命令和尚、道士加上文官中的儒家讨论儒、道、佛三教,皇上大喜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卜干泣谏曰: 陛下方侧席求贤,而一旦戮卿大夫七人,皆国之忠良,无乃不可乎!", - "output": "卜哭着劝谏刘聪说: 陛下正恭敬地召求贤能之士,却一个早晨杀戮七个卿大夫,他们都是国家的忠良,岂不是不可以吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贼计延绥、榆林兵出内虚,勾黄台吉妻,令其子舍达大、从子火落赤、土昧铁雷掠旧安边、砖井堡以牵我兵。", - "output": "叛贼考虑到延绥、榆林兵士出来后,城内空虚,便勾结黄台吉的妻子,命令他儿子舍达夫、侄子火落赤、土昧铁雷攻掠旧安边、砖井堡以牵制官兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上始御延英对宰臣。", - "output": "皇上开始驾临延英殿与宰臣谈话。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "○元岩", - "output": "○元岩" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "璘夜四更衔枚上,贼鼾睡,斩其守关者,树白帜,鸣炮,贼大惊溃散,应龙自焚。", - "output": "匪徒正在熟睡,杀死守关的匪徒,树起白旗,鸣放大炮。匪徒十分惊慌,四处逃散,杨应龙放火自焚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后汉四分法,冬至日在斗二十二。", - "output": "后汉用四分法,冬至曰在斗宿二十二度。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:八月,齐上皇如晋阳。", - "output": "八月,北齐太上皇武成帝去晋阳。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:臣善其令,请得使之,令下足下。", - "output": "我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他向您投降。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "其记曰: 坐而论道,谓之王公;作而行之,谓之士大夫。", - "output": "他们记录说: 坐着空谈大道理的,就是王公大臣;起身并去施行的,就是士大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "凡取红糖,穷十日之力而为之。", - "output": "制造红糖必须在十天之内全力完成。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明年春,献忠陷襄阳,嗣昌死,帝益恨崇俭不掎角平贼也,逮下狱,责以纵兵擅还,失误军律。不俟秋后,以五月弃市。", - "output": "第二年春天,献忠打下襄阳,嗣昌死掉了,庄烈帝更加痛恨崇俭没有给嗣昌充当犄角,支持他平定贼寇,就把他逮捕下狱,责备他唆使士兵擅自返回,无视军规,不等到秋后就在五月里把他斩首街头了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:夏四月己酉,朝献景灵宫。", - "output": "夏四月初四,祭祀景灵宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:男子一人占田七十亩,女子三十亩。", - "output": "一个男子占田七十亩,女子占三十亩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "中军将军。", - "output": "中军将军" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:此皆上世之所鲜,禹、稷之所难,而公包其终始,一以贯之,可谓备矣!", - "output": "上述这些都是先代所少有,夏禹、后稷所难能的,可是安汉公善始善终,此精神贯穿始终,可以称得上完美啦!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "纲纪谓琼曰: 虽矜饥餧,恐罪累府君。 琼曰: 一身获罪,且活千室,何所怨乎? 遂上表陈状,使检皆免,人户保安。", - "output": "手下人对他说: 这样做虽然是同情挨饿的人,但恐怕会连累太守。 他说: 我一人获罪,却能使千家人活命,还有什么怨恨的呢。 于是上表陈述了情况,上面派人核查属实就免去了租税,百姓都得到了保全。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "登高远望,人之常情,鼠辈欲横相间构,曲生眉目。", - "output": "登高望远,人之常情,鼠辈小人想轻易挑拨离间,横生事端。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "华久而对曰: 此即可矣。", - "output": "吕华考虑了一下说: 这样可以了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "答曰: 此本不痛,但遗体毁伤,感而悲耳。", - "output": "他回答说: 伤本来并不算疼,但毁伤了父母留给我的身体,心里难过才哭罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:若使杨珧参辅东宫,必当仰称圣意。", - "output": "如果让杨珧参与辅佐太子,必定能满足皇帝心意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:四日召见赐宴,手觞三爵,御制赠行诗一章。", - "output": "四日召见他为他设宴饯行,皇帝亲手进了三爵酒,御制赠行诗一章。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "初,骞行时百馀人,去十三岁,唯二人得还。", - "output": "最初,张骞出使时有一百多随从,离开汉朝十三年,只有他和甘父两个人回到汉朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使民必死必信若何?", - "output": "要使人民有必死精神和坚决守信,该怎么办呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "万一有罪福,吾则分数胜汝。", - "output": "万一有罪福之分,我就理所当然要超过你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "为其割荣也。", - "output": "是因为它们会削割国家而使自我显贵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "理必以死守之。", - "output": "我们一定要拚死守卫。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "以郭况为大鸿胪,帝数幸其第,赏赐金帛,丰盛莫比,京师号况家为 金穴 。", - "output": "任命郭况当大鸿胪。刘秀多次到郭况家,赏赐金帛,丰盛无比,洛阳人称郭况家是 金穴 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "居厚等因呼,杀敬思,聚众攻西城。", - "output": "张居厚等人于是大声呐喊,杀死娄敬思,聚合众人攻打华州西城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既上表,求礼进言曰: 陛下富有四海,军国有储,何藉贫官九品之俸而欺夺之!", - "output": "上表后,王求礼进言说: 陛下富有天下,军用和国用都有储备,如何用得着贫官九品的俸禄而加以欺骗夺取!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:八月之辰谓为酉,酉者緧也,谓时物皆綇缩也。", - "output": "八月的辰叫做酉,酉就是缮缩,说的是这时万物都收敛了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "己酉,上行享礼于太极殿,命姚崇五日一朝,仍入阁供奉,恩礼更厚,有大政辄访焉。", - "output": "己酉,唐玄宗在太极殿行祭祀大礼,并命令姚崇五日朝见一次,仍然像以往一样入内殿供奉,对姚崇的礼遇也更加隆重,朝廷每有重大政事便专门向他征询意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "崔生亦挥涕不能言。", - "output": "崔生也泪流满面,说不出话来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:士庄伯不能对。", - "output": "巩朔不能回答。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丞相元德昭曰: 唐大国,未可轻也。", - "output": "丞相元德昭说: 南唐是大国,不可轻视啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四年,拜中书舍人,修起居注。", - "output": "四年,任中书舍人,修撰起居注。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:高祖醉,曰: 壮士行,何畏!", - "output": "高祖带醉地说: 勇士前行,何所畏惧?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,��将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:今军止二万二千,马仅及半,单弱足虑。", - "output": "现在军队只有二万二千,马匹仅仅达到半数,势单力弱很令人忧虑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:大司马从事中郎上谷侯辩", - "output": "大司马从事中郎上谷人侯辩" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "夏四月,以南京地屡震,命往居守。", - "output": "夏四月,因南京多次发生地震,命朱瞻基前往居守。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "天无上升之路,何如?", - "output": "没有比天更高的地方,那么升天的路怎么走呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "阿罗那顺委国走,合散兵复阵,师仁禽之,俘斩千计。", - "output": "阿罗那顺弃国而逃,集合散兵再来交战,薛师仁将他擒获,杀死及俘获的以千计。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "恪好读《周易》,每日坚坐。或问之曰: 先生之学,以何为本?", - "output": "恪好读《周易》,每日长坐,或问他说 :先生之学以何为本?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:五年,大军又东讨,盛率所领,拔齐高显等数城。", - "output": "建德五年,大军又向东讨伐齐国,宇文盛率领他的部众,攻下了齐国的高显等几座城池。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "及侯景作乱,猛乃拥众自守,未有所从。", - "output": "当彊作乱时,迭猛拥众自守不从,因而独立不再依附他人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "隋文帝受禅,拜司门侍郎。", - "output": "隋文帝受禅即位,任张衡为司门侍郎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "戊午,遣中使走马华州,追崔胤,胤托疾不至。", - "output": "正月十六日,皇上派中使驰马前去华州追请崔胤来凤翔,崔胤以患病为托辞不来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "被征赴省,神隽表留不遗。", - "output": "被征赴省,李神隽上表留他,不让他还朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:天保初,封武兴郡王。", - "output": "天保初年,封为武兴郡王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十年,拜轻车将军、南彭城琅邪太守。", - "output": "十年,拜授轻车将军、南彭城琅邪太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:复召曰: 将军许寡人乎?", - "output": "然后淮南王又把伍被召来问道: 将军答应寡人吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月壬寅,以大司徒司直伏湛为大司徒。", - "output": "三月十六日,任大司徒司直伏湛为大司徒。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:以枢密院兼领左、右卫率府。", - "output": "命由枢密院兼领左、右卫率府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:是时勮弟勃与华阴杨炯、范阳卢照邻、义乌骆宾王皆以文章有盛名,司列少常伯李敬玄尤重之,以为必显达。", - "output": "当时王的弟弟王勃与华阴人杨炯、范阳人卢照邻、义乌人骆宾王都以文才而享有盛名,司列少常伯李敬玄尤其器重他们,认为将来一定荣显闻达。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "是夕,士卒连营呼噪作乱,将校不能制,遂入府舍,掠弘靖货财、妇女,囚弘靖于蓟门馆,杀幕僚韦雍、张宗元、崔仲卿、郑埙、都虞候刘操、押牙张抱元。", - "output": "当晚,士卒连营呼噪作乱,将校制止不住,士卒便冲入节度使府舍,掠夺张弘靖的财产和妻妾,随后,把张弘靖关押在蓟门馆,杀死他的幕僚韦雍、张宗元、崔仲卿、郑埙、都虞候刘操、押牙张抱元。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且母养人遗孤,不能成济,若死者有知,百岁之后,当何以见亡者!", - "output": "而且,你抚养丈夫遗留的孤儿,有始无终,倘若死者在地下有知,你百年之后,在地下怎么跟亡夫相见?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "政君,故绣衣御史贺之孙女也,见于丙殿。壹幸,有身。", - "output": "王政君是前绣衣御史王贺的孙女。太子在丙殿见到王政君,一经宠幸,便身怀有孕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天下之不善公者,与欲有求于齐者,且收之,以临齐而市公。", - "output": "天下诸侯中与您不友好的,和那些需要向齐国求助的人,就会收留他们,一旦兵临齐国,齐王就会出卖您。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时宰相李石请文宗加赙襚,郑覃曰: 自古杀身利社稷,未有如秀实者。", - "output": "当时宰相李石请求文宗增加办丧事的财物衣衾,郑覃说: 自古以来的为国捐躯者,还没有谁比得上段秀实。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时兵部尚书杨嗣昌创 四正六隅 之说,限三月平贼。", - "output": "当时兵部尚书杨嗣昌创立了 四正六隅 的战略计划,限期三个月剿尽贼兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今议此事,称引赵姬、叔隗者粗是也。然后狄与晋和,故姬氏得迎叔隗而下之。", - "output": "现在议论这件事,援引趟姬、叔隗的旧例大致合适,后来狄与晋和好,所以姬氏能迎接叔隗而自居下位。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "吉祥、亨复醖正谤讪,帝又谪正。", - "output": "吉祥、石亨便又诬告岳正诽谤皇上,皇上又将岳正贬职。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "五帝庙临渭,其北穿薄池沟水。", - "output": "五帝庙靠近渭水,它的北面穿引蒲池的水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣衍自惟微贱之臣,上无无知之荐,下无冯唐之说,乏董生之才,寡李广之势,而欲免谗口,济怨嫌,岂不难哉!", - "output": "我冯衍自思不过是微贱之臣,上面没有魏无知的推荐,下面没有冯唐的劝说,缺乏董仲舒的才学,又没有李广的声势,而想免于谗口,逃过怨嫌,难道不困难吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:镇南大将军、荆州刺史刘弘,平南将军、彭城王释等,其各勒所统,径会许昌,与乔并力。", - "output": "镇南大将军荆州刺史刘弘,平南将军、彭城王司马释等,各自统率所辖军队,直赴许昌会师,与刘乔协同作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:军至泽州,宋使至军中,始知割三镇讲和事。", - "output": "军队到了泽州,宋国使臣来到军营中,宗翰才知道割三镇讲和的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郭正一", - "output": "郭正一" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明帝太宁元年十二月,幽、冀、并三州大雪。", - "output": "明帝太宁元年十二月,幽、冀、并州下大雪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "更顺,迟,日行十二分,九十二日行四十八度而留。", - "output": "再顺行,慢,每天运行十二分,九十二天运行四十八度而留。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:四年六月,疏言: 善治者守法以宜民,去其太甚而已。", - "output": "四年六月上疏说: 善于治理的人遵守法律以让百姓得到好处,不要让他们太离谱了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "邙山之败,长恭为中军,率五百骑再入周军,遂至金墉之下,被围甚急,城上人弗识,长恭免胄示之面,乃下弩手救之,于是大捷。", - "output": "芒山失败,高长恭任中军,带领五百骑兵再次冲入周国军队中,于是到了金墉城下,被围困十分紧急,城上的人不认识他,高长恭脱去头盔露出面孔,于是派下弓弩手救援他,于是大胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "形器易征,谬乃若是;文情难鉴,谁曰易分?", - "output": "这些具体的东西本不难查考,居然错误到这种地步;何况文章中的思想情感本来就不容易看清楚,谁能说易于分辨优劣呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "龟被生揭其甲,甚极苦楚。", - "output": "龟被活着揭下它的甲壳,痛苦达到了极点。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丙午,复置中书门下省检正官,省枢密院检详官。", - "output": "十五日,重新设置中书门下省检正官,撤销枢密院检详官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏帝遣大都督侯几绍赴之。战于滑台东,显智以军降,绍死之。", - "output": "魏帝调遣大都督侯几绍奔赴前线,两军便在滑台东侧大战,显智带领兵士投降,侯几绍阵亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:乞验尽情伪,加以明刑。", - "output": "请求考察全部事情的真伪,给荣晦施以公开示众的刑罚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "史臣案:前代有大钟,若周之无射,非一,皆谓之钟;袴之言,近代无闻焉。", - "output": "史臣查考,前代记载有大钟,如周量王的无射钟就是一例,不止一处,都称它为钟;至于说到铸,近代没有听到。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "仲孙貜会邾子盟于祲祥。", - "output": "仲孙貜在祲祥与邾子订立盟约。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:五等建,封观阳伯。", - "output": "立五等爵位,封为观阳伯。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "求善图墓者五六人,并称海内名手,停于宅,共论艺,互相是非。", - "output": "这些人并称为海内名手,住在他家共同论证,互相评说对方的正确与否。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后从行征至悬瓠,以笃疾还京。", - "output": "后来跟随征伐到悬瓠,因病重回京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又郑玄惑于纬书,谓夏至于方丘之上祭昆仑之祇,七月于泰折之坛祭神州之祇,析而为二。", - "output": "又因为郑玄被《纬书》迷惑,说夏至日在方丘之上祭祀昆仑之只,七月在祭祀地祇的泰折祭坛祭祀神州的地只,分为两次。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "元帝永光二年三月壬戌朔,日有食之,在娄八度。", - "output": "元帝永光二年三月壬戌朔日,又出现日食,在娄星八度。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "齐伐卫,虏斑师,更立公子起为卫君。", - "output": "齐国讨伐卫国,俘虏了斑师,改立公子起为国君。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《驾六龙》、《气出倡》,武帝词:", - "output": "《驾六龙》《气出倡》魏武帝词:" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汜曰: 昔遭乱���下邳,见元龙。", - "output": "许汜说: 我曾经遇上祸乱经过下邳,去见元龙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:而今才闻拒河自保,又尽徙诸路军户河南,彼既弃其恒产无以自生,土居之民复被其扰,臣不知谁为此谋者。", - "output": "而今刚听说要拒守黄河,以求自保,又全部迁徙各路军户到河南,他们既已抛弃其永久的产业,难以为生,本地居民又受到他们的干扰,臣不知是谁替陛下设此计谋的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "燕王卢绾反,高帝使樊哙以相国将兵击之。", - "output": "原文西汉初期,燕王卢绾发动叛乱,高祖刘邦正在生病,就命令樊哙以相国的身份领兵出击。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:曹公与遂、超单马会语,超负其多力,阴欲突前捉曹公,曹公左右将许褚瞋目盻之,超乃不敢动。", - "output": "曹操跟韩遂、马超等人,各自自己只身骑马会谈,马超自负身强体壮,想要暗中冲上前捉住曹操,曹操身边的护卫将领许褚怒目而视,马超不敢妄动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "狐不从,乃持刺谒华。", - "output": "狐狸不听华表的劝告,就拿着自己的名片去拜见张华。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时真、泰诸城尚为宋守,镇江地扼襟喉,城壁不固,阿塔海乃立木栅,以保障居民。", - "output": "此时,真州、泰州诸城尚为宋朝所有,镇江地扼长江咽喉,但城墙不坚固,阿塔海建立木栅以保障居民。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:对曰: 使太宰以祝、史帅狸姓,奉牺牲、粢盛、玉帛往献焉,无有祈也。", - "output": "内史过答道: 命太宰率太祝、太史带领丹朱的后裔,捧着牲畜、谷物、玉帛等祭品去献给神灵,不要有所祈求。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "马燧为侍中,张延赏罢。", - "output": "马燧任侍中,张延赏被免职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "云长子澄,字道镇,少而好学。", - "output": "元云的长子元澄,字道镇,年轻时爱好学习。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,蔡贼孙儒、诸葛爽争据洛阳,迭相攻伐,七八年间,都城灰烬,满目荆榛。", - "output": "起初,蔡州贼人孙儒、诸葛爽争夺洛阳,互相攻伐,七八年之内,都城化为灰烬,满目都是荆榛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而疏远欲进者并作符命,莽遂据以即真,舜、秀内惧而已。", - "output": "而那些王莽疏远的人想要向上爬,纷纷制作符命,王莽就是依靠这些力量正式登上皇位的,王舜和刘秀内心恐惧而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后位中军大将军、开府仪同三司、荆州刺史。", - "output": "后来又任命他为中军大将军、开府仪同三司、荆州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:裕在江陵,辅国将军王诞白裕求先下,裕曰: 诸葛长民似有自疑心,卿讠巨宜便去!", - "output": "刘裕在江陵,辅国将军王诞向刘裕表示,请求先行东还,刘裕说: 诸葛长民好像自己非常担心,你怎么敢轻易地就走!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:司隸臣妾、城旦舂之司寇、居貲贖責城旦舂者,勿責衣食;其與城旦舂作者,衣食之如城旦舂。", - "output": "隶臣妾、城旦舂之司寇,或以劳役抵偿赀债务而被拘系服城旦舂劳役的人,不收取衣食,凡参加城旦舂劳作的,按城旦舂标准给予衣食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:命魏玄同留守西京。", - "output": "唐朝命令魏玄同留守西京���" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "术士李自然、李日芳妄言其有异表,又谓城东南有天子气。", - "output": "术士李自然、李日芳胡说他外表奇异,又说城东南有天子之气。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "井丹讥阴就乘人,而不云僭上,岂贵臣亦得乘之乎?", - "output": "一:蛆讥笑蝗铋乘人拉的车,而不说他僭越,难道汉代贵臣也可以乘辇车吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一月,东川节度使郑涯、凤翔节度使李玭奏修文川谷路,自灵泉至白云置十一驿,下诏褒美。", - "output": "十一月,东川节度使郑涯、凤翔节度使李王比上奏修建文川谷路,从灵泉一直修到白云,共设置十一个驿站,皇上下诏表扬。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是岁,於魏甘露三年也。", - "output": "这一年,是魏国的甘露三年。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "授将遣帅,乖分阃之命,才谢光武,而遥制兵略,至于攻日战时,莫不仰听成旨。", - "output": "拜将授帅,违背在外将领意愿,才不如光武,却在京城制定战略,至于攻打的时间、作战的战术,莫不听从皇上的旨意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "来谒张公,公遣绢一束,以充粮用。", - "output": "任之选来拜见张说,张说赠给他一束绢,用来填补生活用。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "澄览书曰: 谁所作也?", - "output": "高澄看后问: 是谁写的?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故曰:有非常之功,许公之谓也。先是唐咸通中,有天竺三藏僧,经过成都。", - "output": "末年,命大将许存征讨蛮人时,因为三王泄露了军机,斩杀了三王,中断了世袭王号。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "乃引沂、泗灌城。", - "output": "于是,曹军开凿沟渠,引沂水、泗水来灌城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:太清元年,督众军北讨,至彭城,为魏师所败,退归本镇。", - "output": "太清元年,督率众军北讨,至彭城,被魏师打败,退归南兖州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后随太祖至洛。", - "output": "后来一直跟随太祖到洛阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "经一院过,问此何院,吏曰: 是御史大夫院。 因问院大夫何姓名,云: 姓李名某。 卢惊喜,白吏曰: 此我表兄。", - "output": "问这是什么院。吏说: 这是御史大夫院 。又问院大夫的姓名,告诉他姓李名某。卢氏惊喜,告诉官吏说: 这是我的表兄。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "十二年,进授大都督,加晋、建二州诸军事。", - "output": "大统十二年,朝廷进授他为大都督,加封为晋、建二州诸军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:每除一官,户婢窃相谓曰: 鬼朴又来矣。", - "output": "每任命一名官吏,宫中守门的官婢便私下互相说道: 作鬼的材料又来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:公曰: 待其已陈。", - "output": "襄公却说: 等他们排好阵势再打。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后宫僚有诡随者,人必称杨詹事以愧之。", - "output": "后来宫廷中的官员有狡诈善变的人时,人们便必定以称赞杨詹事的正直来使他羞耻。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:未有出时,且进热粥,以知寒。", - "output": "在武王没有出来之前,请那五个人先喝热粥,以避寒冷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "坚素信重沙门道安,群臣使道安乘间进言。", - "output": "苻坚历来信任重视僧人道安,群臣们让道安寻找机会向苻坚进言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:比到当阳,众十馀万人,辎重数千两,日行十馀里,别遣关羽乘船数百艘,使会江陵。", - "output": "到达当阳时,跟随刘备的已有十余万人,还有辎重车几千辆,每天只能走十余里。刘备另派关羽率部乘几百艘船,让他从水路到江陵会师。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太尉源贺又进曰: 陛下今欲外选诸王而禅位于皇叔者,臣恐春秋蒸尝,昭穆有乱,脱万世之后,必有逆飨之讥,深愿思任城之言。", - "output": "太尉盘又进奏说: 陛下现在要从外面挑选众王而传位给皇叔,臣下恐怕春秋祭祀,辈分紊乱,万一陛下逝世以后,必然有逆祭的讥讽,希望深入思考任城王的话。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:前当受十万之多,安得辞之?", - "output": "其实以前该享受十万钟那么多的俸禄,这次又怎么能拒绝呢?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "胜负之机,在此一举,诸君何疑?", - "output": "今日成败的关键,全在此一举。各位还有什么疑惑吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "人主之所恃者人心而已,如木之有根,灯之有膏,鱼之有水,农夫之有田,商贾之有财。", - "output": "皇上可以凭借的是人心而已。好比树木有根,灯有油,鱼有水,农夫有田,商贾有财。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:旦日,兆归营,复召欢,欢将上马诣之,孙腾牵欢衣,欢乃止。", - "output": "第二天,尔硃荣兆渡河回营,又召请高欢,高欢上马要前去会见尔硃荣兆,部下孙腾牵住高欢的衣服,高欢这才未去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至葬,赐銮辂、龙旂,虎贲百人,如汉东平王故事。", - "output": "到他下葬的时候,文帝恩赐銮辂龙旗、虎贲勇士一百人,跟汉朝东平王的旧例一样。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "明素壮悍,收考极毒,惟死无辞,廷尉以闻。", - "output": "施明一向强壮剽悍,拘捕后受到极为惨毒的拷打,但他宁死不说一句话,廷尉将这件事向上汇报。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "树已合拱矣。", - "output": "他当年栽的小树已经很大。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "唐废帝时,从范延光讨张令昭于魏,以功拜祁州刺史。", - "output": "唐废帝时,随范延光在魏州讨伐张令昭,因功拜任祁州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "由此言之,衣服以品贤,贤以文为差。", - "output": "由此说来,以穿的服饰来区别贤人,贤人是以文采的多少来区分高低。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:祸福之始萌微,故民嫚之。唯圣人见其始而知其终。故传曰: 鲁酒薄而邯郸围,羊羹不斟而宋国危。", - "output": "因为祸福萌发之时总是细微不明显,所以百姓忽略不当一回事,而只有圣人才能做到见微知著,预见事物的未来,所以古书中说到: 鲁国送楚王的酒不如赵国献的酒醇厚,可赵国邯郸反而被楚军包围;华元宰羊慰劳部队,因忘了多舀点给御手,结果被御手出卖,遭郑军擒捉而危及宋国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俛又以选曹簿书烦杂,非摄生之道,乞换散秩。", - "output": "萧俛又认为吏部簿册文书繁杂,不适合养生之道,请求改换闲散而又无一定职守的官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "皇帝临位,作制明法,臣下脩饬。", - "output": "皇帝即位,创立制度,申明法令,臣下修治严整。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:若皆效淮所为,有司将无遗类。", - "output": "假若都效法高淮的所作所为,有关官吏将无法归类处理。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "须臾,即席,还令曰:凭栏一吐,已觉空喉。", - "output": "一会儿回到席上,还令说:凭栏一吐,已觉空喉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "灵太后甚惧,诏以李神轨为大都督,将于太行杜防。", - "output": "灵太后十分恐慌,下诏命李神轨为大都督,将要在太行山一带布防。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阿哥潘以私马百匹充驿骑,羊千口代民输。", - "output": "阿哥潘用自己的马百匹充作驿站运送过往官府人员,以自己的羊代民输纳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太傅于众坐中问庾,庾时颓然已醉,帻坠几上,以头就穿取,徐答云: 下官家故可有两娑千万,随公所取。", - "output": "于是太傅就在大庭广众中间庾子嵩借钱,这时庾子嵩已经醉醺醺的了,头巾颠落在小桌上,他把头伸进头巾里戴上,慢吞吞地回答说: 下官家原来大约有两三千万,随您取多少。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "菜蔓菁越蒜三蔬菠薐芥菹芥末水韭茄子树昆仑紫瓜茄子故事", - "output": "菜蔓菁越蒜三蔬菠薐芥菹芥末水韭茄子树昆仑紫瓜茄子故事" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进封子爵。权工部尚书,赐衣带、鞍马。", - "output": "刘爚被进封子爵,任权工部尚书,赐给他衣带、鞍马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:坐脚下。", - "output": "虎把他按在脚下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天子蒲其过,宽而不罪。", - "output": "天子减轻他们的罪过,宽恕而不惩罚他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宦者唐衡、左悺共谮杜乔于帝曰: 陛下前当即位,乔与李固抗议,以为不堪奉汉宗祀。", - "output": "宦官唐衡、左一道向桓帝诬陷杜乔说: 陛下先前将即位时,杜乔和李固反对,认为您不能胜任侍奉汉朝宗庙的祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鲜卑寇并州。", - "output": "鲜卑攻打并州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "公甚悦。", - "output": "张镒大喜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "淮南将士本无反志。", - "output": "淮河以南的将士本来没有反叛的意思。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:遂将经论,遍历名山,以访知者,后至衡岳寺,憩泊月余,常于寺闲斋独坐,寻绎经论。又自咎曰: 所晓义理,无乃乖于圣意乎?", - "output": "后来到了衡岳寺,在那里住了一个多月,这段时间他常在寺内一间空闲的屋子里独坐,通过校注经论,他自责道: 自己所掌握的义理,莫不是有背于佛经的本意吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昔尝有人,于其项上得药,服之度世。", - "output": "从前曾有人在它的脖子上得到一种药,吃了药就离开世俗出家了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "木与金合斗,国有内乱。", - "output": "木星与金星光芒相及,国家有内乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:李程", - "output": "李程" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时有乐于道者,不远千里而来,洗浴岩畔,以来升仙,在此林下,无不飞去。", - "output": "当时有那喜欢学道的人,不远千里来到这里,在岩壁附近洗浴干净,以便到这里升仙,站在这个树林的下面,没有不飞上去的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:朝士多谓桧与、傅、朴同拘,而桧独归;又自燕至楚二千八百里,逾河越海,岂无讥诃之者,安得杀监而南?", - "output": "朝臣多数认为秦桧与何、孙傅、司马朴一同被拘留,单只秦桧回来;再者从燕到楚相距二千八百里,跨河越海,怎能没有查问的,又怎能杀看守而逃?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其人曰:久知李舍人禄位稍薄。", - "output": "这个人说:早就知道李峤舍人奉禄稍薄的面相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "去病死后,光为奉车都尉、光禄大夫,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。", - "output": "去病死后,霍光被封为奉车都尉光禄大夫,皇帝出行则以奉车身份随驾,在宫内就侍奉左右,进出禁宫有二十多年,一直小心谨慎,未曾有遇差错,很受皇帝的亲近信赖。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "司刑寺系三百余人,秋分后,无计可作。乃于内狱外罗墙角边,作圣人迹长五尺。", - "output": "司刑寺里关押了三百多名囚犯。秋分过后,没有什么事情可做,这些犯人中有人在内狱外侧墙角边,作成圣人的脚印,长五尺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "角先已病死,乃剖棺戮尸,传首京师。", - "output": "张角先病死了,打开他的棺材,杀戮他的尸体,传首京师。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月戊寅,罢开封权知府,置牧、尹、少尹。", - "output": "五月初六,废罢开封府代理知府,设置牧、尹、少尹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《易》曰: 无平不陂,无往不复,艰贞无咎。", - "output": "《易》经说 :没有平地就没有山坡,没有往来就没有复回,只有艰贞是不会错的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:宠待有加,荣亦甚矣。", - "output": "我一次杀了三个人,阴曹地府为了惩罚我,变为女子,贬为奴婢。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "禁铁铸浮屠及佛像。", - "output": "禁止用铁铸造宝塔和佛像。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:《周官传》四篇。", - "output": "《周官传》四篇。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:秀之弟粹之,晋陵太守。", - "output": "刘秀之的弟弟刘粹之,官职做到晋陵太守。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:玺习韬略,谙文事,勇而有谋。", - "output": "王玺熟悉韬略,深谙文辞,勇而有谋。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:祖重,精于术数,明于考召,有功于江湖间,谥有道先生,自有传。", - "output": "他的祖父叶重,术数很精到,善于考察吉凶,呼唤鬼神,在江湖之间很有功绩,谥号叫 有道先生 ,正史里有传。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,休表求深入以应周鲂,帝命贾逵引兵东与休合。", - "output": "起初,曹上书请求深入呈地以接应周鲂,明帝命令贾逵率兵向东与曹休汇合。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "继光数破贼,浙东略定。", - "output": "戚继光屡次击败倭寇,浙东略略安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如谓阴阳之气,阴阳之气,不能饱人,人或咽气,气满腹胀,不能餍饱。", - "output": "如果说是阴气和阳气,而阴气和阳气不能使人吃饱。人有时吞下一口气,会感到满腹气胀,却不能充饥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:思与万国,共享休祚。", - "output": "欲与万国臣民共享天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "突厥沙钵略可汗卒,其子雍虞闾嗣立,是为都蓝可汗。", - "output": "突厥沙钵略可汗去世,他的儿子雍虞闾继位,这就是都蓝可汗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "入逻谷三十里,山间有一川,川中有异花珍果,不可言纪;馆宇屋室,侈于王者。", - "output": "进入逻谷三十里,山间有一片平地,田野之中有异花珍果,不能用语言描绘,馆宇屋室比王公的府第还奢华。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:文宣五男:李后生废帝及太原王绍德,冯世妇生范阳王绍义,裴嫔生西河王绍仁,颜嫔生陇西王绍廉。", - "output": "文宣有五个儿子:奎旦生了废童和左愿王直绍德,冯世妇生了范阳王高绍义,裴嫔生了西河王直超仁,题炉生了膳酉王直钮虚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:仁义、礼制,教之本也;法令、刑罚,教之末也。", - "output": "仁义、礼制是教化的根本;法令、刑罚是教化的末端。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:晋王以用兵方殷,不得已,改昭义军曰安义,以继韬为留后。", - "output": "晋王因为战争正在高潮,在不得已的情况下,改昭义军为安义,任命李继韬为留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "客遂屈,乃作色曰: 鬼神,古今圣贤所共传,君何得独言无?", - "output": "结果那客人理屈词穷了,却板起面孔说: 鬼神是古今圣人贤士都传扬的,您怎么能标新立异偏要说没有呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:嗣公披荆棘,立军府,威令大行。", - "output": "路嗣恭披荆斩棘,设立节度使军府,威严的号令得到执行。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "及发后,凤入说敦曰: 峤于朝廷甚密,未必可信。", - "output": "等到温峤出发以后,钱凤进来劝说王敦道: 温峤跟朝廷联系非常紧密,不一定可以轻信。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丞相伯颜伐宋,良弼言: 宋重兵在扬州,宜以大军先捣钱唐。", - "output": "丞相伯颜伐宋,良弼建议: 宋重兵在扬州,最好以大军先捣钱塘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长安献白兔。", - "output": "长安进献白兔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "陈思之文,群才之俊也,而《武帝诔》云 尊灵永蛰 ,《明帝颂》云 圣体浮轻 ,浮轻有似于蝴蝶,永蛰颇疑于昆虫,施之尊极,岂其当乎?", - "output": "但声音不需要翅翼就很容易飞扬,情感不依靠根抵也不难牢固,根据这个道理来从事写作,能不十分慎重么!自古以来的作者,在不同时代竞相驰骋。有的才华卓越而豪放迅疾,有的思考精致而细密,但思虑所及往往难于全面,很少做到毫无瑕疵。曹植在写作上,是众多文人中较为英俊的了,他在《武帝���》中却说: 尊灵永蛰。 在《冬至献袜颂》中又说: 圣体浮轻。 说 轻浮 就好像是胡蝶,说 永蛰 则容易怀疑为昆虫;把这种描写用于最尊贵的帝王,哪里能恰当呢!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "诏从之。", - "output": "理宗诏令按他的主意行事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月辛巳,贬李岘为蜀州刺史。", - "output": "五月十六日,将李山见贬为蜀州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:僧喜,以为得志。", - "output": "和尚高兴了,以为能满足心愿了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:每有征讨,恆预侍从。", - "output": "每次出征,总让他陪同。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "有善医者,教其历试诸药。", - "output": "有位擅长医术的人,告诉他用金、石、草、木各种药都试着给它吃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:姚曰: 三子骤尔,皆有鬼物凭焉。", - "output": "姚生说: 你们三人突然这样,都有鬼物附体。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:有发弩官。", - "output": "有发弩官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王琳使兗州刺史吴藏攻江夏,不克而死。", - "output": "王琳派兖州刺史吴藏攻打江夏,兵败身死。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:及夜郎侯亦然。", - "output": "夜郎王也向汉朝使者提出相同的疑问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "妇人目有四白,五夫守宅。夫人终以奸废,宜慎之。", - "output": "夫人你眼珠小四围露白,将有五个男人跟你有奸乱的关系。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "伯雄心觉其诈,执而诘之,并获其党十余人,一郡骇服。", - "output": "杨伯雄细心地觉察到他们的奸诈,便将他们抓起来审问,一起抓获了他们的同党十多人,一郡人都惊讶和敬服。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "若沿西山行,即可尽观。 是日欲抵冯密宿,以日暮遂止此云。二十五日昧爽,饭而行。", - "output": "又往北走七里,到甸头村的新屯,是比较兴盛的村落。稍稍转东,是王贡士家,于是进去住宿。二十五日天亮,吃过饭出发。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:父蹈,齐中军参军。", - "output": "他的父亲钟蹈,齐时任中军参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:壬戌,修盱眙军城。", - "output": "二十四日,修筑盯胎军城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬,克大名府,遂东定益都、淄、登、莱、濰、密等州。", - "output": "冬,攻克大名府,于是平定东面的益都、淄州、登州、莱州、潍州、密州等州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及高祖起义,保洛为帐内,从破尔朱兆于广阿。", - "output": "及至高祖起义,保洛为帐内随从攻破氽朱兆于广阿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而今疑以未辨,为世大戮。", - "output": "而现在疑虑没能辨明,被世间加以大戮之名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今天启宸衷,悟前日和议退避之失,亲临大敌。", - "output": " ���在陛下受到上天的启发,省悟到以前对金人和议退避为不当,亲临前线号召御敌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:辛酉,始以太祖配南郊。", - "output": "初四,首次以太祖在南郊配祭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "执戈先,如虎激诸军继之。士杰所当,辄摧陷。献忠登高望官军,见无后继,密抽壮骑潜行箐谷中,乘高大呼驰下。", - "output": "献忠登上高处观看官军的阵势,看到没有后援,就暗中抽调精锐的骑兵从长满林木的山谷中开出来,居高临下,大叫着飞奔而下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:行操之士亦怪毁之曰: 是必乏於才知。", - "output": "见到操行高尚的人,也责怪诋毁他说: 这一定是在才智方面有所不足。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此臣之所以悦而德公也。", - "output": "这便是我心悦诚服并要报答您的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又暴扬尚书事,言迟疾无所在,亏损圣德之聪明,奉诏不谨,皆不敬,臣谨以劾。", - "output": "而且他泄露宣扬尚书的事情,说快慢没有什么关系,亏损了圣德的明智聪察,奉行诏命不谨严,这些都是不恭敬的表现,我谨以此举劾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "悦与其子弟及麾下数十骑遁走。", - "output": "侯莫陈悦和他的子弟及麾下数十骑逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫取於众,此三皇五帝之所以大立功名也。", - "output": "善于从众人中吸取长处,这正是三皇五帝大建功名的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父子豪,中山卢奴人,官至卫尉。", - "output": "卫姬的父亲卫子豪,是中山卢奴人,官至卫尉。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今辟阳侯幸太后而下吏,道路皆言君谗,欲杀之。", - "output": "如今辟阳侯被太后宠幸而遭下狱,路上的人们都说是你向皇帝说了坏话,于是皇帝想杀死他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庆勉敦敬以显之,富禄有功以劝之,爵贵有名以休之。兼爱无遗,是谓君心。", - "output": "用赏赐嘉勉敦厚的人以进行表扬,用俸禄加富有功的人以进行鼓励,用爵位提升有名望的人以进行美誉,要兼爱而没有遗弃,才算得上君主的胸怀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:勃遂将北军。", - "output": "周勃于是掌握了北军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:常以谦恭自处,不以富贵骄人。", - "output": "他能谦恭自处,不以富贵骄人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:对曰: 若有此心,广平当怨之。", - "output": "李泌回答说: 建宁王如果有谋害太子的心意,广平王应该怨恨他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:时虏寇雍州,余应本传。", - "output": "京房占卜说: 冬天下雨,天下会有饥荒春天下雨,会有小的战争。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "迁转官员薄而不就者,其令归农当役。", - "output": "调职的官员嫌地方太穷而不去就职的,命他们归耕务农,承担徭役。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "夏,四月,桓温以其弟黄门郎豁督沔中七郡诸军事,兼新野、义城二郡太守,将兵取许昌,破燕将慕容尘。", - "output": "夏季四月,桓温任命他的弟弟黄门郎桓豁为都督沔中七郡诸军事,兼任新野、义城二郡太守,统率军队攻取了许昌,打败了前燕将领慕容尘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:王从之,乃复谋取敖仓。", - "output": "汉王接受了郦食其的建议,随即重又去谋取敖仓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "保宁初,补御盏郎君。", - "output": "保宁初年,补为御王戋郎君。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:会汀、邵寇作,鹿卿赞画备御,动中机会。避寇者入城,多方振济,全活甚众。", - "output": "恰逢汀州、邵州寇盗作乱,徐鹿卿筹划备御,切中机会,对避寇者入城的人,多方赈济,民众因此无一伤亡。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:上不许,遣左卫郎将刘文祥使于吐蕃,降玺书责让之。", - "output": "唐高宗不允许,派遣左卫郎将刘文祥出使吐蕃,颁用皇帝的印章封记的文书责备吐蕃。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "秋七月壬寅朔,惕德长秃的等来贡。", - "output": "秋七月初一,惕德酋长秃的等人前来进贡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:冬,十月,壬申朔,日有食之。", - "output": "冬季十月,壬申朔,出现日食。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:日所为事,入夜必衣冠露香以告于天,不可告,则不敢为也。", - "output": "白天所做之事,晚上必然服饰庄重地烧香,告诉上天,凡是不能对天说的事就不做。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "神龙中,改右补阙。", - "output": "神龙年间,调任右补阙。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "长源轻言无威仪,自到汴州,不为军州所礼重。", - "output": "并且把他们的肉煮成粥来吃。陆长源这个人随便说话,没有威仪,从到汴州后,地方官和部将都没人尊重他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。", - "output": "因此大的祸患使国家灭亡,其次使自身灭亡,而使得奸臣豪强们能够藉此作为依靠而起来作乱,直至剔除整个宦官,全部杀掉他们,让天下人高兴而后作罢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:机美姿容,善吐纳。", - "output": "萧机容貌俊美,善于谈论。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "减闰应,以宿会二十八万累去之,馀命起翼宿算外,得天正经朔直宿。", - "output": "减闰虑,用宿会二十八万逐次减去,余数按规定从翼宿数外算起就得到天正经朔直宿。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "伍尚谓伍胥曰: 闻父免而莫奔,不孝也;父戮莫报,无谋也;度能任事,知也。", - "output": "伍尚对伍胥说: 听到父亲可以免死却不回去,那是不孝;父亲被杀,作儿子的如不想方设法报仇,那是无谋划;估计能力去成就大事,那才是智慧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:而诸公卿位处人上,禄延子孙,曾无致命之节,匡救之术,苟进小利於君,以求容媚,荼毒百姓,不为君计也。", - "output": "而各位公卿的职位居于人上,优厚的爵位俸禄传承给子孙,竟都没有为国献身的节操,匡救时弊的办法,只是一味给国君进献小利,借此求得国君的欢心,荼毒天下的百姓,这并不是君主深远考虑的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又下三泉,得军储三十余万。自是师无匮乏,军声大振。", - "output": "又攻下三泉,得军备物资三十多万,从此行军不缺粮,军队声势大振。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其年虎暴,杀人甚众。", - "output": "那年他的家乡虎患暴起,伤害了许多人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时运开摄监司事,廷标摄府事,方发兵守澜沧,而天波将遣子纳款,谕两人以印往。", - "output": "这时运开代行永昌监司事,廷标代行知府事,才发兵守澜沧。而天波准备遣其子去向可望投降,谕令廷标和运开将印交出带去,两人坚持不给。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "除嵊县知县。", - "output": "除授嵊县知县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是时,大兵已过陕州,自关以西皆列营栅,连亘数十里。", - "output": "当时,敌军大部队已越过陕州,从函谷关以西都排列营寨,连绵几十里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:二年春,进神武中军统制,宰相吕颐浩袖敕以授存中。", - "output": "绍兴二年春,杨存中进任神武中军统制,宰相吕颐浩从袖中拿出敕令交给杨存中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遂令还家。", - "output": "然后就让他回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贺染干谓去斤曰: 待汝兄弟厚,汝今领部,宜来从我。", - "output": "贺染干对刘去斤说: 我对待你们兄弟很优厚,如今你们统领了部众,应该来归附我。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:从破石堡城,收河曲,迁左武卫将军。", - "output": "他跟随哥舒翰攻破石堡城,攻占河曲,升任左武卫将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至顺二年,授虎符、忠翊侍卫亲军都指挥使。", - "output": "脱脱,字大用,自幼与一般儿童不同,年稍长,能挽强弓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且褒广将顺君父之美,匡救销灭既往之过,古今通义也。", - "output": "况且对于君父的美德应当褒扬推广,以往的过失则加以补救消解,这是古往今来的通则。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:神武奋,金鼓鸣。", - "output": "神武奋,金鼓鸣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:德如泉流,至于今,王公大人述而弗忘。", - "output": "舜的德政像清泉一样流淌,直到今天王公大人们代代传授不敢忘记。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,齐湣王既灭宋,欲去孟尝君。孟尝君奔魏,魏昭王以为相,与诸侯共伐破齐。湣王死,襄王复国,而孟尝君中立为诸侯,无所属。", - "output": "起初,齐王灭掉宋国以后,想驱逐在薛地的孟尝君,孟尝君便投奔魏国,魏昭王任用他为国相,与各国联合攻破齐国,齐王死后,齐襄王光复国土,而孟尝君独立于各国之间,无所依属。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:姑大喜。", - "output": "姑母非常高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:大猷连败之,其部下执以献。进署都督同知。", - "output": "俞大猷连续击败王世桥,王世桥的部下将他抓住献给了俞大猷,因此,俞大猷升为都督同知。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:或曰:臣主之施,分也。", - "output": "有人说:君臣的设立是名分制度规定的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "彼之不死,宜欲得当以报汉也。", - "output": "李陵所以不死,是想在适当的时机报效汉朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:出为永嘉王左军、始安王征虏二府长史,加辅国将军、广陵太守,皆孝武诸子。", - "output": "出任永嘉王左军、始安王征虏二府长史,加任辅国将军、广陵太守,都是孝武帝的几个儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其贼即具小舟,载之而去。", - "output": "那贼也有小船,便载她而去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:马文升为尚书,芳辄加姗侮,阴结言官,使抨击素所不快及在己上者。", - "output": "马文升任尚书,焦芳经常对他进行诽谤和侮辱,还暗中勾结言官,让他们抨击那些自己素来不喜欢以及地位在自己之上的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玄以豫章封其子昇,桂阳封其兄子俊。", - "output": "桓玄把豫章公封给了他的儿子桓升,把桂阳公封给了他的侄儿桓俊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:坚遣载取,到城,化为铜鼎。", - "output": "苻坚派人用车去拉金鼎,拉到城里,金鼎变成了铜鼎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "杨光远反青州,招之。", - "output": "杨光速在青州反叛,契丹招降他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "泰从之,背水东西为陈,李弼为右拒,赵贵为左拒,命将士皆偃戈于苇中,约闻鼓声而起。", - "output": "宇文泰根据李弼的意见,在渭曲背靠河水的东西两面布置了战阵,由李弼指挥右边的方阵,赵贵指挥左边的方阵,同时命令将士们持长兵器隐蔽在芦苇丛中,约定听到鼓声响起之后再起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "它者奉遵严教,不敢失坠。", - "output": "其他当谨遵严教,不敢有失。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "因请其爵里。", - "output": "马处谦问这个人任什么官职,家在哪里?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寝庙特祀,亦姜嫄之閟宫也,而未著不毁之制,惧论功报德之义,万世或阙焉,非所以昭孝示后世也。", - "output": "臣等奏请皇上恩准,文昭皇后的寝庙应世代享受祭祀奏乐之礼,和祖先宗庙相同,并由朝廷颁布文书诏告天下,来弘扬文昭皇后与皇上的圣贤德善。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:仍即时为写法华经一部。", - "output": "回去之后僧人立即为自己的同学抄写了一部《法华经》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "见火明,意庄家,更前驱,至一宅,门庭若富家。", - "output": "渐渐看到了有火的光亮,心想可能是村庄人家,更向前急走。不久,到了一座房前,看那门和院子像富贵人家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "通公言说得失,于景不便。", - "output": "通公诉说这件事的得失,对侯景不利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:士庶有好学笃道,孝弟忠信,清白异行者,举而进之;有不孝敬于父母,不长悌于族党,悖礼弃常,不率法令者,纠而罪之。", - "output": "士人与庶民中有好学重道,孝悌忠信,清白优异者,推荐提拔他们;有不孝父母,不尊重党族,背礼越轨,不循法令者,纠察惩罚他们。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:金人陷晋宁军,守臣徐徽言死之。", - "output": "金军攻陷晋宁军,守臣徐徽言战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "舜既见太后,太后知其为莽求玺,怒骂之曰: 而属父子宗族,蒙汉家力,富贵累世,既无以报,受人孤寄,乘便利时夺取其国,不复顾恩义。", - "output": "王舜见到了太皇太后,太皇太后知道他是为王莽索求御玺,怒骂他道: 你们父子宗族,靠着汉朝的力量,几代富贵,不但没有回报,反而利用人家托孤寄子的机会,夺取政权,不再顾念恩义。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "然是时帝虽响嵩,犹未深罪言者,嵩亦以初得政,未敢显挤陷,故瑜得居职如故。", - "output": "但这时皇帝虽然向着严嵩,还没有深罪言者,严嵩也因为初得政权,不敢公开排挤陷害,所以谢瑜能够继续担任原官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "东北至都护治所六十日行,东与罽宾、北与扑挑、西与犁靬、条支接。", - "output": "东北到酉球都护治所乌垒球有六十天的行程,束与屉宾、北与挞逃、西与整扛、修立相接。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "罢漕运司,以其事隶行中书省。", - "output": "撤销漕运司,把它的事务隶属于行中书省。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:唐李镇恶,即赵公峤之父。", - "output": "唐朝人李镇恶,是赵国公李峤的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫人禀天地和会之气,方能成形。", - "output": "而人完全不同。因为人禀承了天地会合的钟灵之气,所以他们魂能成形。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "晋孝武世,有一沙门至庙。神像见之,泪出交流。", - "output": "东晋孝武帝在位时,有一佛教徒来到庙前,庙里的神像看见他,不由泪水交流。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是拒绝。", - "output": "于是拒绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:所将卒当驰道为多。", - "output": "周勃率领的士兵在车马大道上抵御敌军,战功多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年六月,以功授巩昌后元帅,赐金币、鞍马、弓矢。", - "output": "二年六月,因功授忽兰吉为巩昌后元帅。九月,火都在西蕃之点西岭反叛,汪惟正率军进击,至怯里马地方,火都率五百人逃入西蕃。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "怀帝永嘉四年十月,震电。", - "output": "怀帝永嘉四年十月,有雷电。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:裕筑长围守之,围高三丈,穿堑三重;抚纳降附,采拔贤俊,华、夷大悦。", - "output": "慕容超聚集众人进入内城据守。刘裕兴筑长墙围困他们,墙高三丈,挖了三道地沟。好言抚慰接纳投降归附的人士,选择提拔贤才俊杰,不管是汉人还是夷人,都很高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二人曰: 王自择之。", - "output": "朱、冯二人答称: 请王爷自己选择地方。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "重降矜哀,听许摩敦垂敕,曲尽悲酷,备述家事。", - "output": "接到您的来信,聆听到您的训教,您极尽悲愤,详细地叙述家事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,鲍修让、罗晟在福州,与吴程有隙,至是,程抑挫之,二人皆怨。", - "output": "当初,鲍修让、罗晟在福州时,与吴程有裂隙,到这时,吴程压制刁难他们,二人都有怨恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉��。", - "input": "古文片段:朕甚愧之!", - "output": "朕感到非常惭愧!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即斯津也。", - "output": "这件事就发生在这个渡口。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:羽对曰: 太尉宜专节度,臣但可副贰而已。", - "output": "羽回答说: 太尉应当专管节制,我只可担任副手而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月乙巳,加帝领兖州刺史。", - "output": "九月二十七日,任命武帝兼做兖州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:杯渡", - "output": "杯渡" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "半里,路旁有卖浆草舍倚南坡,则顾仆与行李俱在焉。", - "output": "半里,路旁靠南坡有间卖浆的草房,而顾仆和行李都在这里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛丑,修睦亲宅,建宫学。", - "output": "十五日,修筑睦亲宅,建立宫学。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "沙陀劲勇冠诸胡,吐蕃置之甘州,每战,以为前锋。", - "output": "沙陀在各胡人中最为精壮骁勇,吐蕃将沙陀安置在甘州,每当交战时,便让沙陀充当前锋。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其后事李罕之,从罕之归晋,晋王以为义兒军使,赐姓李氏,名存审。", - "output": "后来追随李罕之,跟着李罕之投奔晋,晋王任他为义儿军使,赐姓李,名叫存审。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "齐王以两献之亲,弘二南之化,道光雅俗,望重台衡,百辟具瞻,万方属意。", - "output": "齐王以文帝、景帝的宗亲身份,弘扬《周南》、《召南》的教化,道德光照雅俗,名望在宰辅中重大,百官景仰,万方归心。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "九月戊子,次怀州,命皇后谒怀陵。", - "output": "九月初五,皇上驻于怀州,命皇后拜谒怀陵。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "故事,皇后与天子生母并称皇太后,而徽号有别。", - "output": "先例,皇后与天子的生母并称皇太后,但标帜符号有区别。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "咸在位多所执正。", - "output": "傅咸在任多能主持公道。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子家曰: 弃周公之业而臣于齐,可乎?", - "output": "子家说: 放弃周公的基业而臣服于齐,可以这样做吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "占曰: 人主失位,兵起。", - "output": "占卜说: 君主失位,战事将兴起。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "努力!", - "output": "努力!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:夫李俊、满四等休养百年,称乱一旦,降人不可处内地明矣。", - "output": "李俊、满四等休养生息百余年,一旦叛乱,后患无穷。招降之人不能让他们居于内地是很明白的。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!", - "output": "荒废安于顺应而不辨别,舍弃正路而不走,真是可悲啊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:又东径新丰县,右会故渠。", - "output": "又���东流经新丰县,在右边汇合了旧渠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:湿种之期,最早者春分以前,名为社种,最迟者后于清明。", - "output": "浸稻种的日期,最早的是在春分以前,叫做社种,最晚的则在清明以后。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "四年二月,衍宁州刺史任太洪率众寇关城,益州长史成兴孙击破之。", - "output": "四年二月,萧衍的宁州刺史任太洪率兵入寇关城,益州长史成兴孙将其打败。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "侃虽奉迎车驾北渡,而潜欲南奔,愔固谏止之。", - "output": "侃虽奉迎皇帝北渡,但内心里想跑到南方,经愔反复劝说,他才回心转意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:甲寅,湖广、贵州总兵官李震会广西军剿瑶、僮,悉破之。", - "output": "十三日,湖广、贵州总兵官李震与广西军征剿瑶、壮,大获全胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "缙受诏发兵诣盐州防秋,遣无纵、奉璋将步骑三千赴之。", - "output": "王缙受诏调动部队到盐州去防御吐蕃,派遣王无纵、张奉璋率领三千名步骑兵前去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃令群臣习肄,会十月。", - "output": "于是命令群臣练习,习礼毕正赶上十月岁首。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁卯,以太子少保致仕硃汉宾卒废朝。", - "output": "四日,因退休的太子少保朱汉宾去世停止上朝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:从之。", - "output": "皇帝允从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又稍北,循崖曲复东向行。", - "output": "又稍向北,沿山崖弯曲处再向东行。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "是日雨阵连绵,下午少止,迨等到暮而倾倒不绝,遂彻夜云。", - "output": "这一天淫雨阵阵连绵不断,下午稍微停了一下,到天晚时又倾盆不绝,竟下了一个通宵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "令宣慰使薛存庆与弘靖计会支给。", - "output": "命宣慰使薛存庆和张弘靖一起算清支付给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昭仪曰: 陛下自知是,不食为何?", - "output": "昭仪说: 陛下自己认为没做错什么,那为什么不吃饭呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:公主自询曰:此曲何名?", - "output": "公主问: 这个曲子叫什么名字?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "逾年,为翰林学士,迁右谏议大夫,以给事中为群牧使,迁礼部侍郎兼龙图阁学士,进承旨兼侍讲学士,擢同知枢密院事,迁户部侍郎,遂拜同中书门下平章事、集贤殿大学士。", - "output": "第二天,为翰林学士,升为右谏议大夫,以给事中为群官之首,升任礼部侍郎兼龙图阁学士,接受朝廷诏令兼任侍读学士,升为同知枢密院事,升为户部侍郎,于是授职同中书门下平章事、集贤殿大学士。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:甲申,遣兵部侍郎靳荣等阅实安西、凤翔、延安三道军户,元籍四千外,复得三万三千二百八十丁,枢密院欲以为兵,桑哥不可,帝从之。", - "output": "十五日,派遣兵部侍郎靳荣等检查、核实安西、凤翔、延安三个道的军户,除初入军籍的四千名士兵之外,又查出三万三千二百八十名男丁,枢密院想让他们从军,桑哥不同意,皇帝依从了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时东方罕有仕者,广、盆皆不乐入平城。", - "output": "当时东方很少有出来做官的。仇广、仇盆都不乐意到平城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:或曰:初去,未可以定天命也。", - "output": "有人说: 刚离开时,还不可能确定天命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "外内倡和为忠,率事以信为共,供养三德为善,非此三者弗当。", - "output": "内外和谐就是忠,根据诚信办事就是恭,崇尚上述三种德行,就是善,不是这三种德行就无法承当卦辞的预测。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "动致天气,宜以精神,而人用阳燧取火於天,消炼五石,五月盛夏铸以为器,乃能得火。", - "output": "感动招致天气变化,应当用精诚之心,而人却使用阳燧从天上取到火,用来熔炼五石,在盛夏的五月,浇铸成阳燧,就能取得火。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:辛巳,以前九真太守宋慈明为交州刺史。", - "output": "辛巳。任命前九真太守宋慈明为交州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彭城楚都,故苗裔家焉。", - "output": "彭城是楚国的都城,所以后代子孙便以这里为家了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "人苗稼无所伤践。", - "output": "对老百姓的庄稼禾苗一点也不伤害践踏。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:献公都栎阳,天雨金。", - "output": "献公建都栋阳,天上纷纷落下金子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "於是宣索窦参没官银器,覆视其刮字处,皆如上清之言。", - "output": "德宗于是要来窦参没收充公的银器,俯下身子察看上面刮字的地方,全跟上清所说的一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙巳,至泗州。", - "output": "二十三日,到达泗州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽乖知二,偶达圣心。", - "output": "虽然这种看法衹知其一不知其二,但偶尔也有通达圣心的时候。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:臣闻山东吏布诏令,民虽老羸癃疾,扶杖而往听之,愿少须臾毋死,思见德化之成也。", - "output": "我听说崤山以东官吏公布诏令时,百姓即使是老弱病残的人,也都拄着手杖前去聆听,希望暂时不死,想看到仁德教化的成功。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "桓果语许云: 阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。", - "output": "桓范果然劝许允说: 阮家既然嫁个丑女给你,想必是有一定想法的,你应该体察明白。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "累功迁奉朝请、厉威将军、中散大夫,赐爵美阳子,加都督、持节、平西将军、太中大夫。", - "output": "多次立功升任奉朝请、厉威将军、中散大夫,赐爵美阳子,又加任都督、持节、平西将军、太中大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:如李正己、田神功、董秦、侯希逸、王玄志等,皆真卿始招起之,后皆有功。", - "output": "像李正己、田神功、董秦、侯希逸、王玄志等人,都是真卿最先任用提拔的,后来都有功劳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "主父定死,乃发丧赴诸侯。", - "output": "主父之死已确定无疑,这才向诸侯发出讣告。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是人主赐之以俸禄,尊之以轩冕,而���以为惠也。", - "output": "于是君王赐给他俸禄,封给他官位爵号,并不认为是施舍的恩惠。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "刘仲延受宋国岁贡于泗州,九思副之。", - "output": "刘仲延在泗州接受宋朝的年贡,张九思帮助他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一裁缝上厕坑,以尺挥插墙上。便完忘记而去。", - "output": "有个裁缝上厕所,把尺插在墙缝中,解完大便就走了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "颇使酒诞节,为世所讥。", - "output": "颇为因酒使性,放纵礼节,被世人所讥笑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "东魏复遣任祥率河南兵与尧雄合,仪同怡峰与贵、迁等复击破之。", - "output": "东魏又派任祥率领河南兵和尧雄会合,仪同怡峰和宇文贵、梁迁等又击败了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:孝昭曾阅簿领,试令口陈。子琮谙对无有遗失。", - "output": "孝昭帝曾检查府库的簿册,让他用嘴陈述,他对答得没有任何错失。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "叟授以秘诀数万言,皆变化隐显之术。", - "output": "老头儿教给侯元几万句的秘诀,全是变化隐身之术。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十六年六月丁丑,乾州雨雹,大如牛,小如斗,毁伤墙屋,击毙人畜。", - "output": "十六年六月丁丑日,干州降冰雹,大的如牛,小的如量斗,毁坏房屋,打死人口、牲畜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其可以为法也,内保之而外不荡也。", - "output": "它可以作为取而效法的准绳,内心里充满蕴含而外表毫无所动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "始皇陵上千年树,银鸭金凫也变灰。", - "output": "始皇陵上千年树,银鸭金凫也变灰。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "永又请兼镇守职衔。", - "output": "梁永又请求兼镇守之职。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "放刑部、锦衣卫系囚。", - "output": "放出刑部、锦衣卫关押的囚犯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "井鱼", - "output": "玳瑁" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又数为一切斋会,施物动至万计。", - "output": "又经常为各种斋会施舍财物,动则以万计。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:遇春欲直捣平江。", - "output": "常遇春想直捣平江。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "其人伸出头来曰: 且慢,待我忍着,你去问问阴阳,今日可动得土否?", - "output": "那人伸出头来道: 且慢,我先忍着,你们去问问阴阳先生,今天是否可以动土?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "桥下流皆浑浊,但北盘有奔沸之形,淜湃同澎湃之势,似浅;此则浑然逝,渊然寂,其深莫测,不可以其狭束而与北盘共拟相提并论也。", - "output": "桥下的流水都是浑浊的,但北盘江有奔流沸腾的姿态,汹涌澎湃的气势,江水似乎很浅;这里却浑浑的样子流逝着,渊深寂静,水深不可测,不能因为它狭窄紧束便把它与北盘江来一同相比。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:至大三年,召至京师,以翰林侍读学士,与他学士撰定祀南郊祝文,及拟进殿名,议不合,谒告去。", - "output": "至大三年,召孟頫回京师,授翰林侍读学士,命与其他学士共同撰写祀南郊祝文。在拟定殿名的问题上,与其他人意见不合,告假还乡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:宋元嘉末,魏军逼瓜步,百姓咸负担而立。", - "output": "宋朝元嘉末年,魏军逼近瓜步,百姓都整好东西,准备逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后主即夜索歇一斗,比晓得三二升,置诸浴斛,使人裸卧斛中,号叫宛转。", - "output": "后主当夜就索要蝎子一斗,等到天亮得到二三升,放在浴斛裹,要人光着身子躺在斛裹,号叫转动。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣谓苟无大故,不可终弃。", - "output": "臣认为只要没有什么重大的理由,不可最终弃置不顾。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "民户三丁免一丁庸,租税依旧每亩二升。", - "output": "民户三个男丁免除一个男丁的赋税,租税依据每亩二升。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡四十五郡,荒或无民户。", - "output": "总共四十五郡,荒置或没有民家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:祭奠,祝祝,主人拜如初。尸尝醴,奠之。", - "output": "祭毕放回原处,祝请 尸 享祭,丧主叩拜如前。 尸 尝过甜醴酒后,亦放回原处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自衍为景攻围历百余日,衍子荆州刺史、湘东王绎,益州刺史、武陵王纪各拥兵自守,坐看衍之悬危,竟不奔赴。", - "output": "自从萧衍被侯景围困以来共历一百多天,萧衍的儿子荆州刺史、湘东王萧绎,益州刺史、武陵王萧纪各屯兵自守,坐看萧衍倒悬的危机,竟然不率兵奔往援助。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:公不说。", - "output": "献公不高兴。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:戊子,以秦熺为观文殿大学士、万寿观使。", - "output": "十一日,任命秦嬉为观文殿大学士、万寿观使。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其馀功臣徐羡之等,增位进爵各有差。", - "output": "其余的功臣徐羡之等等,也分别加官增禄或进升爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:久之,粮尽水竭,士卒羸病,季珣抚循之,一无离叛,自三月至于是月,城遂陷。", - "output": "时间长了,水断粮绝,士兵体衰病倒,张季亲自抚慰,没有一个人叛离他。从三月到九月,城池才被攻陷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,寿言于升曰: 以王保保、李思齐之强,犹莫能与明抗,况吾蜀乎!", - "output": "当初,戴寿对明升说道: 以王保保、李思齐的强大,仍不能与明军对抗,何况我们蜀地呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃□。", - "output": "这才退下。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:大定元年正月,季才言曰: 今月戊戌平旦,青气如楼阙,见于国城之上,俄而变紫,逆风西行。", - "output": "大定元年正月,庚季才说: 本月十七日早晨,有一股形状像楼阙的青气出现在皇城之上,一会儿就变成了紫色,迎风向西飘去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "善之通博,在何妥之下,然以风流醖藉,俯仰可观,音韵清朗,由是为后进所归。", - "output": "元善的学问在通博方面,比不上何妥,可是他风雅而有器度,举止仪容可观,声音清亮明朗,所以被后起的人所仰慕。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王丹说 :令尊有此言,丹没有答应呢。", - "output": "王丹说 :令尊有此言,丹没有答应呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:利人之难,不知其私。", - "output": "利用别人的危难,却不知道自己也有危难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子贡曰: 于门人之丧,未有所说骖,说骖于旧馆,无乃已重乎?", - "output": "子贡说: 对于你的学生的死,你都从来没有解下骖马相赠,而现在要解下骖马赠给过去下榻的主人之家,未免礼数太重了吧?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "草人掌土化之法以物地,相其宜而为之种。", - "output": "草人掌管改良土壤、审视土地,观察某地适宜种什么就决定种什么。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四年,迁行台尚书令,别封高城县侯。", - "output": "四年,迁行台尚书令,另封高城县侯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又下山二里,始知尚隔一峰也。", - "output": "又朝山下走两里,才知道三分石还隔着一座山峰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五星、客星及彗犯之,主不安其宫。", - "output": "五星、客星及彗星凌犯,君主不能够安居在他的皇宫里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曰: 臣请为君实之。", - "output": "戴晋人说: 让我为你证实这些话。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "墙有大隙,窥见分明,天人数百,围绕相王。满地彩云,并衣仙服,皆如画者。", - "output": "城墙有道大缝子,杜鹏举看得非常清楚。天上的神仙一共有好几百人,紧紧围绕在相王周围,他们穿着仙衣,脚下一片彩霞,全跟画上画的一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:不若长安君之甚。", - "output": "我对燕后远不如对长安君。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "大司马温发徐、兗州民筑广陵城,徙镇之。", - "output": "大司马桓温征派徐州、兖州的百姓建筑广陵城,他迁往那里镇守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:众鬼多偷窃人食。", - "output": "所以,那些鬼们都常常偷吃人间的饭食。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:绍见洪书,知无降意,增兵急攻。", - "output": "袁绍受到臧洪的回信,知道他不会投降,就增加兵力加紧攻城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "被戮辱者不泰迫虖!", - "output": "遭受杀戮凌辱的人不是太迫近皇帝了吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时: 在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。", - "output": "道士临去时,贵妃又一次诚恳庄重地托他向皇上转达几句话,那就是当年七夕在长生殿里半夜时两个人共同发出的誓愿: 在天上愿意做比翼双飞的鸟儿,在地上愿意成为两棵根茎相连的大树。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲子,西平侯沐晟镇云南。", - "output": "十三日,西平侯沐晟守云南。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此亦一奇也。", - "output": "这也是一大奇计。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代���语。", - "input": "古文片段:辛巳,罢宝源局铸钱。", - "output": "二十一日。罢宝源局铸钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:故能令义士宗其风景,州闾归其清流。", - "output": "所以能令义士仰望其风采,影响一州之风气。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此治之至也。", - "output": "这是治理国家的最高明的做法。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "已而果生女,遂约婚。", - "output": "后来果然生的是女儿,两家遂定下婚约。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:占曰: 女主恶之。", - "output": "占辞说: 这天象预示皇后交恶。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "自惜身薄祜,夙贱罹孤苦。", - "output": "可怜我生来没有福分,一向贫贱而遭受父母早亡的痛苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "浚荐陈俊卿为宣抚判官,孝宗召俊卿及浚子栻赴行在。", - "output": "张浚推荐陈俊卿为宣抚判官,孝宗召俊卿及张浚的儿子张木式赴行宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬申,以龙虎卫上将军裴满羊哥知归德府事,行枢密院事。", - "output": "二十三日,任龙虎卫上将军裴满羊哥知归德府事,行枢密院事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:李克以为吴之先亡,由乎数战数胜,数战则民疲,数胜则主骄,以骄主御疲民,未有不亡者也。", - "output": "李克以为吴国先灭亡,是由于他们多次交战多次取胜,多次交战则民众疲劳,多次取胜则君主骄傲,以骄傲的君主统治疲劳的民众,没有不灭亡的。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "夫向寿之於秦王,亲也,少与之同衣,长与之同车,以听事。", - "output": "向寿对于秦王来说,是亲戚关系,少年时与秦王同穿一件衣服,长大后同乘一辆车子,因此能够直接参与国政。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "秦卒相向寿。", - "output": "秦国终于让向寿担任了丞相。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "郦将军围赵十月而下之,赵王自杀。", - "output": "郦将军围攻赵都城十个月才攻克,赵王自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王莽之所谓师氏者也。谷水又东流注于洛水矣。", - "output": "王莽称为师氏,靓水又东流,注入洛水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三月,丙寅,魏主尊保母窦氏为保太后。", - "output": "三月,丙寅,北魏国主拓跋焘尊奉他的乳母窦氏为保太后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:正使之为旬月之斋,数日閒居,犹将不能,况乎内弃婉娈之宠,外捐赫奕之尊,口断甘肴,心绝所欲,背荣华而独往,求神仙於幽漠,岂所堪哉?", - "output": "只让他斋戒一个月,闲居几天,尚未且做不到,何况是让他们离开宫内年轻貌美的宠姬,放弃宫外威武显赫的尊位,不吃甘美食物,断绝所有的欲念,舍弃荣华富贵,径身一人,到幽深寂静的境界中去追求成仙之道,岂是他们所能忍受的呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谅以其宿旧,奏请留之,高祖怒曰: 尔为籓王,惟当敬依朝命,何得私论宿旧,废国家宪法邪!", - "output": "杨谅因为这些人是他过去的老部下,奏请文帝留下这些人。文帝发怒说: 你作为藩王,只应恭敬地遵从朝廷的命令,怎么可以因私而谈论宿旧,废弃国家的法令呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:使还,具言可取之状,遂命处耘图之。", - "output": "卢怀忠回朝后,向太祖备说荆南可以攻取的形势,太祖于是命令处耘谋划这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "他如杂徭病民、驿骑烦扰驿传者,亦皆省之。", - "output": "其他如使百姓困苦的杂役、动用驿站专用车马影响驿传的事,亦皆省去。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "易之大者,其羊必少,易之小者,其羊必多,羊多则利厚也,羊少则利寡也。", - "output": "你买大羊,一定买得少;买小羊,就会买得很多。羊多,赚的钱也多;羊少,赚的钱也少。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "元辅锡爵兼程赴召,人或疑其欲干计典。", - "output": "首辅王锡爵兼程赴命,有人还怀疑他想干预考察大典。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:《易》曰: 狐濡其尾。 此言始之易,终之难也。", - "output": "《易经》中也有类似的例子: 狐狸涉水过河,开始时小心翼翼,生怕弄湿了尾巴,可是由于多种原因,到达对岸时还是把尾巴弄湿了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:上令人复案豨客民代者诸为不法事,多连引豨。", - "output": "皇帝派人调查审问住在代地的陈稀宾客种种违法的事,许多事都牵连到陈稀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:上曰: 善!", - "output": "太宗说: 很好!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:一更,妻起靓妆,令婢鞍马,临阶御之。婢骑扫帚随后,冉冉乘空,不复见。", - "output": "到了一更天,妻子起身梳洗打扮得很漂亮,让女仆给马备上鞍子,走上台阶骑上马,女仆骑扫帚跟随在后面,逐渐升空而去,消失在夜色中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时车驾夜出,宰相萧遘、裴彻、郑昌图及文武百僚不之知,扈从不及,故令孔纬促之。", - "output": "当时皇上的车驾是夜间出发的,宰相萧遘、裴彻、郑昌图以及文武百官都不知道这件事,来不及跟随前往,故此命令孔纬前去追随。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "众允其谋,共举兵,然莫适敢主。", - "output": "众人同意这个计划,议定一同举兵,然而无人敢任首领。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "嵩灵帝时货赂中官及输西园钱一亿万,故位至太尉。", - "output": "曹嵩在灵帝时,贿赂中官及输西园钱一亿万,故位太尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是月,魏博节度使田兴以六州归于有司。", - "output": "本月,魏博节度使田兴将六个州献归朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又以桢议定迁都,复封南安王,食邑一千户。", - "output": "又因元桢商议决定迁都,再封为南安王,食邑一千户。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "初,岱与李固子燮同征议郎,燮闻岱卒,痛惜甚,乃上书求加礼于岱。", - "output": "起先,种岱与李固的儿子李燮同时被征召为议郎,李燮听说种岱死了,十分悲痛,就上书请求加礼于种岱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "根帅左右精勇数百人从中牙直前击早,李洪徐整骑队还助之,早乃退走。", - "output": "慕舆根率领左右精悍勇敢的士兵数百人从中牙军帐出发,一往直前,攻打鹿勃早,稍后,李洪也返回去整理好骑兵队伍前往助战,鹿勃早败退逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丁亥,周德威与别将史建瑭、李嗣源将精骑三千压梁垒门而诟之,王景仁、韩勍怒,悉众而出。", - "output": "丁亥,周德威与别将史建瑭、李嗣源率领三千精锐骑兵逼近后梁军营门辱骂,王景仁、韩大怒,率领全体部众出战。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "永乐六年以从英国公张辅平交阯功,迁辽东都指挥使。", - "output": "永乐六年,巫凯因跟随英国公张辅平定交趾有功,升为辽东都指挥使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:二年春正月戊寅,以雍州刺史晋安王纲为骠骑大将军、扬州刺史,南徐州刺史庐陵王续为平北将军、雍州刺史。", - "output": "二年春正月戊寅,任命壅刺史置宝王蕉面为骠骑大将军、挝塑刺史,亩途刺史庐陵王萧续为平北将军、壅刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高丽不送燕王于魏,遣使奉表,称 当与冯弘俱奉王化 。", - "output": "高丽不把北燕王冯弘送交给北魏,并且派使臣携带奏疏出使北魏,请求: 准许跟冯弘同时接受朝廷的教化。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:圣明不即加戮,俾从吏议。", - "output": "圣明不即加戮,使从吏议。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝笑曰: 寿酒,不得尽此乎?", - "output": "太宗皇帝笑道: 寿酒,还不能够完全表达这种心境吧!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此联翩于谷东,而寨顶之脉东北转于此,又从北而骈立为案焉。", - "output": "它们连绵起伏横亘在四声谷的东面,寨顶的山脉东北面由此转向,又在北面并排耸立起些山峰,成为案山。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:建德二年,授雍州仓城令,寻转盩啡令。", - "output": "建德二年,授他雍州仓城县令,不久转任周至县令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:既归,修《读书记》,语门人曰: 此人君为治之门,如有用我者,执此以往。 汀寇起,德秀荐陈韡有文武才干,常平使者史弥忠言于朝,遂起韡讨平之。", - "output": "后来给事中王、盛章受其指使攻击真德秀所主济王赠典,接着殿中侍御史莫泽也弹劾真德秀,真德秀遂以焕章阁待制提举玉隆宫,谏议大夫朱端常再一次弹劾真德秀,致使真德秀落职罢祠。后来,监察御史梁成大又弹劾真德秀,准备将真德秀置之于死地。幸亏皇帝说了句 仲尼不为已甚 ,才制止了这种迫害行动。真德秀离朝归家后,修撰了《读书记》。他对门徒说: 这本书为人君治政的入门书,如果我被起用,我将携此前往。 汀州之寇盗兴起后,真德秀向常平使者史弥忠推荐有文武之才的陈韦华,朝廷遂起用陈韦华将寇盗讨平。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以南安、赣、建昌、丰州尝罹钟明亮之乱,悉免其田租。", - "output": "因为南安、赣州、建昌、南丰州曾经遭受钟明亮谋反的祸害,均免征他们的田租。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至今,每闰年一至尔。", - "output": "现在,它每到闰年时来一次。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "民务稼穑,衣食滋殖。", - "output": "百姓勤于耕种,衣食不断增多。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "官至司邑下大夫。", - "output": "官做到司邑下大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其弟永一,尤孝友廉谨。", - "output": "他的弟弟永一,尤以孝顺父��友爱兄弟和洁身谨慎而著称。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仲礼及弟敬礼、羊鸦仁、王僧辩、赵伯超并开营降,军士莫不叹愤。", - "output": "柳仲礼和他的弟弟柳敬礼,还有羊鸦仁、王僧辩、赵伯超一道打开营门向侯景投降,将士们没有不叹息愤恨的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "世祖曰: 崔浩诛时,允亦应死,东宫苦谏,是以得免。", - "output": "世祖说: 崔浩被诛杀时,高允也应该去死,是东宫苦谏,才免于一死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:别诏东平公仪攻鄴,冠军将军王建、左军将军李栗等攻信都,军所行不得伤桑枣。", - "output": "道武帝另传诏书令东平公元仪攻打邺城,冠军将军王建、左军将军李栗等攻打信都,行军时不得损伤桑树和枣树。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又有武将王周者,署名先为 吉 而后成其外,二人至子孙始并知书。", - "output": "还有一位武将名为王周,署名时先写裹面的 吉 字,再昼外边。二人到子孙辈才都识了字。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:于是上自将而东,群臣居守,皆送至霸上。", - "output": "于是皇上自己率军束征,群臣留守,都送到霸上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬戌,帝将巡按北境,中外戒严,诏以河南尹、守中书令、判六军事张宗奭为大内留守。", - "output": "二月十三日,太祖准备巡视按察北方边境,朝廷内外戒严,诏令河南尹、守中书令、判六军事张宗为皇宫留守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "省亲归,起协理戎政。", - "output": "探亲回乡,又起用他协助处理边防事务。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "师而不教,过且有归,教之不善,其罪尤大。", - "output": "作为师傅而不教导学生,师傅有过错,并对过错负有责任;而如果教导不好的东西,其罪过就更加重大了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诸流眄久之。其妇又殷勤瞻瞩,问僮仆云:郎君岂不姓王?", - "output": "王诸盯着她看了许久,她也站住脚,向王诸瞩目而视,并问他的仆人:他是不是姓王?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宠灵优渥,期遇兼隆,内总戎柄,外畅蕃威,兄弟荣贵,震灼朝野。", - "output": "深蒙宠信丰厚优裕,极受重用地位贵盛,在朝廷总领兵权,在边邑也威名震慑,兄弟都荣耀显贵,在朝廷内外声势赫赫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "君正,昂之子也。", - "output": "袁君正是袁昂的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "法正至荆州,阴献策于刘备曰: 以明将军之英才,乘刘牧之之懦弱;张松,州之股肱,响应于内;以取益州,犹反掌也。", - "output": "法正到荆州后,暗中向刘备献计说: 以将军的英明才干,正应利用刘璋的懦弱无能;张松是益州的主要官员,在内响应;这样来攻取益州,易如反掌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:会王郎反,世祖自蓟东南驰,纯与从昆弟、宿、植共率宗族宾客二千余人,老病者皆载木自随,奉迎于育。", - "output": "恰逢王郎造,世祖自蓟向东南奔驰,耿纯与从弟耿讠斤、耿宿、耿植共同率领宗族宾客二千余人,老者病者都载棺木相随,迎世祖于育县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦伐韩,拔宛。", - "output": "秦国进攻韩国,攻取宛。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝曰: 卿算用兵必克否?", - "output": "武宗问: 卿谋算过用兵必胜吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又私裴邃曰: 王非止全无经略,庸怯过甚。", - "output": "又私下对裴邃说: 萧宏不但完全没有用兵的韬略,而且无能胆小得厉害。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《传》曰: 一之日,周正月,二之日,殷正月,三之日,夏正月。 《诗推度灾》曰: 如有继周而王者,虽百世可知。以前检后,文质相因,法度相改。", - "output": "《传》说: 一之口,指周代止月,之曰,指殷代止月,三之曰,指夏代止月, 《诗推度灾》说: 如果有继承周代而兴起的帝王,即使百世之后,也可推而求之用前代的检验后代的,文明与质朴相因袭,法度相互变革。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "全斌之入蜀也,适属冬暮,京城大雪,太祖设毡帷于讲武殿,衣紫貂裘帽以视事,忽谓左右曰: 我被服若此,体尚觉寒,念西征将冲犯霜雪,何以堪处! 即解裘帽,遣中黄门驰赐全斌,仍谕诸将,以不遍及也。", - "output": "全斌入蜀时,正是深冬季节,京城下大雪,太祖在讲武殿设毡帷,穿着紫貂裘皮衣帽处理政事,忽然对身边的大臣说: 我穿这样的衣服,身上还感到寒冷,想到西征将士冒着风雪,怎么过呢? 就解下衣帽,派中黄门骑马送给全斌,仍然晓谕诸将,因为恩泽不能遍及。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至汉隐帝时犹来朝,后遂不复至,史亦失其君世云。", - "output": "到漠隐帝时还来朝拜,以后就不再来了,史书上也失去他们的君主世次。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "人吏惊愕,莫知其由。乃命酒肴,久之,祗叙而去。后乃语蔡侍郎来。", - "output": "然后很快又回到屋,让快摆酒宴,过了很久,又和人说着话走出去,大家十分惊奇,因为不知他和谁喝酒谈话,后来才听他说,是庙神蔡侍郎来过。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬子,蠲临安府逋负酒税。", - "output": "十八日,免除临安府拖欠酒税。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:土地虽广,好战则民凋;中国虽安,忘战则民殆。", - "output": "即使疆域辽阔,穷兵黩武也会使民生凋敝。中原虽然平静,但忽略战备百姓就会懈怠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲申,以讷同紫微黄门三品,将兵击契丹,群臣乃不敢言。", - "output": "甲申,唐玄宗任命薛讷为同紫微黄门三品,率兵攻讨契丹,群臣于是不敢再向玄宗谏阻这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙巳,复置成都府广惠仓。", - "output": "二十四日,重新设置成都府广惠仓。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:乃衣缦胡,佩双鞬,从一骑,径造沙吒利之第。", - "output": "许俊于是穿上军服,佩戴上双弓,让一个骑兵跟着,直接来到沙吒利的住宅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "官府大小二千七百三十三处,随朝二百二十一;员万六千四百二十五,随朝千六百八十四。", - "output": "大小官府共二千七百三十三处,跟随朝廷的官府二百二十一个,官员总共一万六千四百二十五人,随朝的一千六百八十四人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:太祖新失兖州,军食尽,将许之。", - "output": "太祖刚失去了兖州,大军的粮食已经吃尽了,太祖想答应袁绍。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "希望即奏闻,诏追忠嗣赴河西。", - "output": "��望随即上奏请求,皇上诏令忠嗣赴河西。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "小生之诋,恐取辱于庐江;遮道之奸,虑兴谋于从事。", - "output": "无名文人的毁谤,恐怕是在庐江受到侮辱;拦路的奸计,思虑是从事官兴谋的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时明宗为将,攻行钦于山北,与之接战,矢及明宗马鞍,既而以势迫来降。", - "output": "这时明宗还是将军,在山北攻打元行钦,和他交战,元行钦射中了明宗的马鞍,后来因形势所迫来投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:拜贤甥库狄乐为仪同。", - "output": "封他的外甥厍狄乐为仪同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:及于陈留大泽中,杀所乘马,捐弃官帻,诈逢劫者。", - "output": "范丹少有大志,气愤自己当个为人驱使的小官,走到陈留大泽时,把所骑的马杀掉,把官家的头巾也扔了,假称是被强盗打劫了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朝不谋夕,民命靡继,而不绥之,欲待他年;他年或登,又自知亡而改修厥德,失所以用兵之要矣。", - "output": "黄河以北的百姓朝不虑夕,性命全无保障,而您不立即去安抚,却要等到以后。以后如果赶上丰收,袁氏兄弟又醒悟到已濒于危亡而痛改前非,则您就将失去用兵的机会。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:恐其败财也。", - "output": "因为担心损失自己的财物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "还为后军将军、直阁。", - "output": "回京任后军将军、直合。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃潜诱乌桓,阴与和通,遂使斩匈奴、屠各渠帅,袭破其众,诸胡悉降。", - "output": "乃潜诱乌桓,阴与和通,遂使斩匈奴、屠各渠帅,袭破其众,诸胡悉降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:玄同自是冥心静神,往往不食,虽真仙降眄,光景烛空,灵风异香,云璈钧乐,奏于其室,冯徽亦不知也,常复毁笑。", - "output": "玄同从此潜心苦思,安定精神,往往不吃饭。虽然真人仙人降临眷顾,光影照亮天空,灵风送来异香,云璈天乐在玄同的静室演奏,冯徽也不知道,平常还是对玄同讥笑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "芒干水又西南注沙陵湖,湖水西南入于河。", - "output": "芒干水又往西南流,注入沙陵湖,湖水往西南注入大河。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之。萧何独先入收秦丞相府图籍藏之,以此沛公得具知天下厄塞、户口多少、强弱之处。", - "output": "刘邦领兵向西进入咸阳,众将领都争先恐后地奔往秦朝贮藏金帛财物的府库瓜分财宝,唯独萧何率先入宫取秦朝丞相府的地理图册、文书、户籍簿等档案收藏起来,刘邦借此全面了解了天下的山川要塞、户口的多少及财力物力强弱的分布。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,太武将北征,发驴以运粮,使轨部调雍州。", - "output": "当初,太武帝准备北征,征发民间的驴用以运粮,派公孙轨率部到雍州负责此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:六月丙辰,缑氏地裂。", - "output": "六月二十二日,缑氏地裂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今秦王使臣斯来而不得见,恐左右袭曩奸臣之计,使韩复有亡地之患。", - "output": "如今秦王派我来韩国却得不到召见,我怕大王重演过去奸臣之计,使韩又有丧失领土的忧患。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "乃未几而狂瞽之言,一鸣辄斥。", - "output": "但不久就有放胆直言的人,一鸣即被斥逐的事发生。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "数人同舟,有撒屁者,众疑一童子,共錾其头。", - "output": "几个人一同坐船,有人放了一屁,众人怀疑是一个小孩放的,便一起去打他的头。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以三十万之众守梁七仞之城,臣以为汤、武复生,不易攻也。", - "output": "以三十万的大军来守卫七丈高的城垣,我认为即使商汤、周武王死而复生,也是难以攻下的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:自此路西大山,自蓝山之南南向排列,而澄溪带之;路东石峰耸秀,亦南向排列,而乔松荫之。", - "output": "从此处起,路西面的大山从蓝山县城南面排列向南延伸而去,清澈的溪水绕流在山下;路的东面石峰高耸峻秀,也是排列向南延伸,高大的松树遮蔽在峰岭上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "充议以为: 礼,诸侯不得祖天子,公子不得祢先君,皆谓奉统承祀,非谓不得复其父祖也。", - "output": "贾充议论认为: 根据礼,诸侯不能按对祖先的礼去祭天子,公子不能按对父亲的礼去祭先君,都说的是奉承皇统祭祀祖先,不是说不能恢复父祖关系。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "泰定元年,世子陈日爌遣陪臣莫节夫等来贡。", - "output": "自延初年到至治末年,边疆宁静,贡纳不绝。泰定元年,世子陈日火广遣陪臣莫节夫等来贡。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "久之,河东渠田废,予越人,令少府以为稍入。", - "output": "久而久之,河东的灌渠耕地全都作废,把它们给越人,命少府稍稍收入一点租赋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会昌二年,上尊号,士良宣言 宰相作赦书,减禁军缣粮刍菽 以摇怨,语两军曰: 审有是,楼前可争。", - "output": "会昌二年,皇帝将受尊号,仇士良当着众人扬言: 宰相做赦书,将要削减军人衣粮及马饲料。 以此来煽动怨恨,他还对两军说: 如果的确如此,宣布的那天,大家可在楼前争议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛未,突厥始毕可汗遣骨咄禄特勒来,宴之于太极殿,奏九部乐。", - "output": "辛未,突厥始毕可汗派遣骨咄禄特勒前来唐朝,朝廷在太极殿宴请他,奏宴乐、清商、西凉等九部乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:于是,除京兆府户曹参军。", - "output": "于是,授白居易京兆府户曹参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时及不为,而尚乎食也哉?", - "output": "农时已到,而不及时播种的人,尚可得到吃食吗?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "隋大业中,预吏部选,侍郎高孝基异之,曰: 君当为栋梁用,愿保令德。", - "output": "隋朝大业年间,参加吏部量才授官的考核,侍郎高孝基对他的才华感到惊异,说: 您当有国家栋梁的才能,望保持美德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈主知上之貌异世人,使彦画像持去。", - "output": "陈后主知道高祖相貌奇异,令袁彦画高祖像带回去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:《周易》称 涣汗其大号 ,言发号施令,若汗出于体,一出而不复也。", - "output": "《周易》说 像出汗一样发号施令 意思是说皇帝的诏书,像汗水流出身体,一旦发出就不可收回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:省伊尹、太公、《管子》、《孙卿子》、《鹖冠子》、《苏子》、蒯通、陆贾,淮南王二百五十九种,出《司马法》入礼也。", - "output": "减去了伊尹、太公、《管子》、《孙卿子》、《鸥冠子、《苏子》、蒯通、陆贾、淮南王二百五十九种,把《司马法》取出放到礼一类中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "良对曰: 楚兵且破,未有分地,其不至固宜。", - "output": "张良答道: 楚兵即使被打败,韩信与彭越也不会得到增地的利益,他们不来会师是情理中事。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十二月,胡睹来归,又遣使来贡。", - "output": "十二月,萧胡睹回国,夏又遣使前来进贡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:以灾异责躬,诏转运使察狱讼、调役利病大者以闻。", - "output": "初七,罢除谏官傅尧俞、御史赵鼎和赵瞻。十四日,英宗亲自讯察全国囚犯的罪状。十六日,因彗星的缘故不上正殿,减少饮食。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:妻儿因是披顶发而观,则见隆高处一寸已上,都非寻常。", - "output": "妻儿于是分开他的头发察看,就见受伤处隆起一寸多高,的确和往常不同。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:天下有一事之时也,万诸侯钧,万民无听,上位不能为功更制,其能王乎?", - "output": "在天下有事的时候,各国诸侯同起。万民无所适从,居上位者如不能创立功业,变革法制,还能够乘时统一天下么?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:其或地居陬裔,位极骄奢,殊乖事大之规,但蕴偷安之计,则必征诸典训,振以皇威,爰兴伐罪之师,冀遏乱常之党。", - "output": "有人居住偏远之地,位高骄傲奢华,特别违反了侍奉大国的行为,一心隐藏偷安苟且之计,因此就必须依据旧典遗训,振奋皇威,于是兴伐罪之师,以求遏止紊乱纲常的徒党。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卓又使布守中阁,而私与傅婢情通,益不自安。因往见司徒王允,自陈卓几见杀之状。", - "output": "董卓又要吕布把守正中的合门,而吕布私下与董卓的亲幸侍女私通,心中愈益觉得不安,就去拜见司徒王允,告诉王允差点儿被董卓杀掉的情形。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:后顔师伯诣之,僧达慨然曰: 大丈夫甯当玉碎,安可以没没求活。", - "output": "后来颜师伯到了他那里,王僧达愤慨地说: 大丈夫宁为玉碎,怎么能够埋没求活?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今在京邑,非直止禁林也。", - "output": "就是在现在的京城,也不只是皇家的禁苑里才有。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:且其东北亦有石悬竖道旁,上如卓锥,下细若茎,恐亦石桥转运之类矣。", - "output": "而且它东北面也有块石头悬立在路旁,上部如直立的锥子,下部纤细若茎杆,恐怕也和那石桥侧边循环旋转的石头是一类。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又使嵩监司冀并兗诸军事、行安北将军,以田徽为兗州,李恽为青州。", - "output": "又让枣嵩监司冀并兖诸军事、行安北将军,让田徽任兖州刺史,李惮任青州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:晋建兴中,日南夷帅范稚奴文数商贾,见上国制度,教林邑王范逸起城池楼殿。", - "output": "晋建兴年间,日南夷人头领范稚的奴仆多次经商,见到中原国家的制度,开导挞邑王范逸修建城池楼阁殿堂���" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "久之,操江佥都御史吕藿、给事中吴绾知居正憾未释,摭劾岳落职闲住。", - "output": "过了很久,操江佥都御史吕藿、给事中吴绾知道张居正余怒未消,再次弹劾张岳。他被罢免官职,在家闲住。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:后九月,治长乐宫。", - "output": "闰九月,高帝改修长乐宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:足下讽诵经书,苦身自约,不敢差跌,而我放意自恣,浮湛俗间,官爵功名,不减于子,而差独乐,顾不优邪!", - "output": "你时刻讽诵诗书,苦身约束自己,不敢稍有差池,而我却任性放纵,沉浮于世俗之中,官爵功名,也不次于你,却独能享受快乐,这不比你更好些吗!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:魏制《武始》舞武庙,制《咸熙》舞文庙。", - "output": "董魏为亘游庙创作《武始舞》,为文帝庙制作《咸熙舞》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:佽非谓枻船者曰: 尝有如此而活者乎? 对曰: 未尝见也。", - "output": "佽非对船艄公说: 你见过在这种险境中逃生的人吗? 艄公回答: 没见过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "燕王怒,杀之,辛亥,魏主遣抚军大将军永昌王健等伐燕,收其禾稼,徙民而还。", - "output": "冯弘大怒,杀掉了刘滋。辛亥,北魏国主拓跋焘派抚军大将军、永昌王拓跋健等人讨伐北燕,收获了当地的庄稼,强行胁迫北燕的百姓随军班师回国。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "薄施厚望者不报,贵而忘贱者不久。", - "output": "给予别人很少,却希望得到厚报的,一定会大失所望。富贵之后就忘却贫贱时候的情状,一定不会长久。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "释韩嵩之囚,待以交友之礼,使条品州人优劣,皆擢而用之。", - "output": "曹操下令从狱中释放韩嵩,用朋友的礼节来接待他,让韩嵩评价荆州人士的优劣,都加以提拔任用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故京兆尹王章,资质忠直,敢面引廷争,孝元皇帝擢之,以厉具臣而矫曲朝;及至陛下,戮及妻子。", - "output": "过去,京兆尹王章,品性忠正耿直,敢于出面当庭争辩,孝元皇帝提拔了他,以激励无所作为的官员以及纠正不正直的朝臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:上搭箔棚遮日,高可一尺。", - "output": "畦上搭盖箔棚遮蔽日晒,棚高约一尺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "豹,质之玄孙也。", - "output": "蔡豹是蔡质的玄孙。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "唐郗昂与韦陟交善。", - "output": "唐玄宗时,郗昂与韦陟关系很好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且执事以伯召诸侯,而以侯终之,何利之有焉?", - "output": "况且你们以伯爵的身份召集诸侯,而以侯爵的身份结束,又有什么好处呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:志业于好,讲礼于等,示威于众,昭明于神,自古以来,未之或失也。", - "output": "在友好中记住自己的职责,用等级次序来演习礼仪,向百姓表现威严,向神明显示信义。从古以来,也许并没有缺失。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:建文中,改大学士为学士。", - "output": "建文年间,改大学士为学士。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:仁从中出,义从外作。", - "output": "仁是从心里发出的,义是在外面实行的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "淮水又东径广陵淮阳城南,城北临泗水,阻于二水之间。", - "output": "淮水又往东流,经过广陵淮阳城南边。此城北频泗水,被阻隔于二水之间。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:父同晊,左庶子。", - "output": "父亲王同日至,左庶子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此三律为宫,次叙定理,非可以意凿也。", - "output": "这二律为宫,次序定理,是不可以随意穿凿附会的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天地有体,故能摇动。", - "output": "天地有形体,所以能运动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "道安庆,渡江东下,会丞相伯颜兵于润州,分三道并进,相威率左军,参政董文炳为副,部署将校,申明约束。江阴、华亭、澉浦、上海悉望风款附,吏民按堵如故。", - "output": "元军分三路,相威率左军,参政董文炳为副将,江阴、华亭、澉浦、上海相继归降。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "而言善治军旅,教民播殖,务为积聚。", - "output": "而张言善于整治军队,教导百姓种植,尽力积聚财富。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "过归,告王曰: 晋侯其无后乎。", - "output": "内史过回去,向周襄王报告说: 晋侯的后代恐怕不能享有禄位了吧!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "其轻财好义如此。", - "output": "他就是这样轻财好义。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:问人云:将过税人场,惧有鸷兽搏人,是以噪之。", - "output": "有人询问发生了什么事情?回答说:就要经过山王吃人的地方啦!怕有凶猛的野兽追捕人,所以击鼓鸣金喊叫。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "宋兵四百余自清河口来,镇国上将军蒲察阿离合懑以步兵百人御之。", - "output": "宋兵四百多人从清河口来,镇国上将军蒲察阿离合懑用一百步兵抵御。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:迁护卫太保。", - "output": "迁任他为护卫太保。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:玒、中不知何许人。", - "output": "顾王工、凌中不知是何许人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:是岁,金人与刘豫合兵,分道入侵。", - "output": "这年,金人与刘豫合兵,分路南侵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:迥素习军旅,老犹被甲临陈。", - "output": "尉迟迥深谙用兵之道,现在虽然老了,仍然穿戴甲胄,亲自临阵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鬼宿中之外厨六星今五。", - "output": "鬼宿中的外厨六星,现在有五颗。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:民欲祭祀、丧纪而无用者,钱府以所入工、商之贡但赊之,祭祀无过旬日,丧纪毋过三月。", - "output": "百姓想祭祀和办丧事却没有费用的,钱府就用所收入的工匠、商人交的贡不计息赊给他们,祭祀不要超过十天,丧事不要超过三个月。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "玄宗至道大圣大明孝皇帝下之下", - "output": "玄宗至���大圣大明孝皇帝下之下" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝悉报许。", - "output": "皇上都回报说答应了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:琛凭恃内外,多所受纳,贪惏之极。", - "output": "元琛仗恃内亲外戚,收受贿赂很多,贪婪到了极点。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "患在人主不交故也,士奚由进!", - "output": "只怕人主不尊重人才,人才就无从发现与发挥作用!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月,敕河南、淮南、江南造戎车五万乘送高阳,供载衣甲幔幕,令兵士自挽之,发河南、北民夫以供军须。", - "output": "五月,命令河南、淮南、江南等地制造兵车五万辆送往高阳,以供装载衣甲幔幕,命令士兵们自己拉车;征发河南、河北民夫以供应军需。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九月乙巳,雨雹,雷。", - "output": "九月二十八日,降冰雹,打雷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "云雾,雨之征也,夏则为露,冬则为霜,温则为雨,寒则为雪。", - "output": "云雾,是雨的征兆,夏天则变成露水,冬天则变成白霜,天气温和则变成雨水,天气寒冷则变成雪花。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "我心贞确,坚誓苍昊,而群辟启请,相喧渭桥,文母尊严,悬心长乐,对扬玺绂,非止殷汤之三辞,履涉春冬,何但代王之五让。", - "output": "我心坚贞不移,向苍天发誓决无二心。但是群臣奏请朕继位,京城群情喧喧,慈训太后尊贵严厉,在长乐宫中挂念朝廷大事。面对皇帝玉玺和皇袍,我何止像殷朝汤王那样再三推辞,历经冬春,何止似荡伐塞鱼那样一再逊让。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "邢不亡,晋不敝;晋不敝,齐不重。", - "output": "邢国不灭亡,晋国就不疲惫;晋国不疲备,齐国地位就不会重要起来。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:黑子、弹丸,漫言至小之邑;咽喉、右臂,皆言要害之区。", - "output": " 黑子 和 弹丸 都是形容很小的地域; 咽喉 和 右臂 都是身体上重要的部位,用来形容险要的地方。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "辛卯,丹州刺史崔公实请降。", - "output": "辛卯,丹州刺史崔公实请求投降。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "历员外郎,稍迁大名知府。", - "output": "经员外郎,之后升为大名知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "锺会自涪至成都作乱。", - "output": "钟会从涪县直到成都作乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "鳖人,下士四人、府二人、史二人、徒十有六人。", - "output": "鳖人,由下士四人担任,另外还配有府二人,史二人,徒十六人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:时人斯其维皇之极。", - "output": "如此,人们便会完全遵守你的原则。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋,七月,邃称疾不视事,潜帅宫臣文武五百馀骑饮于李颜别舍,因谓颜等曰: 我欲至冀州杀河间公,有不从者斩!", - "output": "秋季,七月,石邃称病不理政事,秘密带领宫内大臣、文武官员五百多人骑马到李颜的别宅饮酒,乘机对李颜等人说: 我想到冀州杀死河间公石宣,有胆敢不跟从的斩首!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "微卒,子报丁立。", - "output": "微去世后,他的儿子报丁继位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代���语。", - "input": "齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。", - "output": "齐国有一个人家中有一妻一妾,她们的丈夫每次出去,一定是酒足饭饱才回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己亥,太白昼见。", - "output": "十六日,太白星白天出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大夫降,授老币。", - "output": "大夫下堂,把束锦交给家臣。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:入回鹘册礼使、卫尉少卿王端章贬贺州司马,副使国子《礼记》博士李寻为郴州司马,判官河南府士曹李寂永州司马。", - "output": "入回鹘册礼使、卫尉少卿王端章贬为贺州司马,副使国子《礼记》博士李浔为郴州司马,判官河南府士曹李寂为永州司马。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:属与敝邑际,故敢助君忧之。", - "output": "这里刚好和敝邑交界,所以敢帮助您分担忧愁。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "再三嘉奖。", - "output": "并再三给以表扬。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "壬申,王峻自晋州还,入见。", - "output": "壬申,王峻从晋州回来,入朝拜见后周太祖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙未,金人破永兴军,前河东经制副使傅亮以兵降,经略使唐重、副总管杨宗闵、提举军马陈迪、转运副使桑景询、判官曾谓、提点刑狱郭忠孝、经略司主管机宜文字王尚及其子建中俱死之。", - "output": "初十,金军攻破永兴军,前河东经制副使傅亮率军投降,经略使唐重、副总管杨宗阂、提举军马陈迪、转运副使桑景询、判官曾谓、提点刑狱郭忠孝、经略司主管机宜文字王尚及其儿子王建中都战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "固烈将归真定,悉取沧州府藏,累乘而还。", - "output": "李固烈准备回到真定,将沧州府库中钱财尽数取走,用大批车辆搬运回去。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "如当日过热,上榰⑨单箔遮日色。", - "output": "如果当天日色太热,簇上可支起一层箔来遮蔽阳光。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "礼官徐琼等极论其罪,乃驱之去。时诸番以朝廷闭关绝贡不得入,咸怨阿黑麻,阿黑麻悔,送还陕巴及哈密之众,乞通贡如故。", - "output": "贼人的同党牙兰,本是曲先人氏,年幼时被番人掳掠而去,长大后既狡黠又健壮,阿力便将自己的妹妹嫁给他,让他掌握兵权,长期以来一直成为西部边境地区的祸患。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "客曰: 使君境内有黄巢谷统水,知之乎?", - "output": "道人说: 你管辖的地区内有一条黄巢谷金统河,知道吗? 崔说: 不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故玉在山而草木润,渊生珠而岸不枯;蚓无筋骨之强,爪牙之利,上食晞堁,下饮黄泉,用心一也。", - "output": "所以出产玉的山中,草木必定滋润茂盛,出产珍珠的深渊,岸边草木必定不易枯萎。蚯蚓虽然没有强健的筋骨和锋利的爪牙,但却能上食干土、下饮黄泉,这是因为它用心专一的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:圣人常后而不先,常应而不唱;不进而求,不退而让;随时三年,时去我先;去时三年,时在我后;无去无就,中立其所。", - "output": "圣人常处后而不争先,常应和而不倡导;既不前进追求,也不退后谦让。跟随时间三年,时去我走;离开时间三年,时在我后。没有离开也没有趋就,居中站于应处的地位。" - }, - { - "instruction": "请��下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:直躬其父攘羊而子证之,尾生与妇人期而死之。直而证父,信而溺死,虽有直信,孰能责之?", - "output": "直躬的父亲偷了别人的羊,直躬检举证实了父亲的偷盗行为;尾生和一女子相约在桥下见面,但女子失约,而尾生为了守信约,站在桥下任上涨的河水淹死。正是直躬为正直而检举父亲、尾生为守信而被河水淹死,他们虽然正直和守信,但又有谁来推崇看重他们的行为?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:父子真,仕宋爲海陵太守。", - "output": "他的父亲陆子真,在宋朝做官为海陵太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "穆之丧问至,高祖哭之甚恸。", - "output": "刘穆之去世的消息传来,高祖哭得很伤心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:前既纠莫彝破归顺,虏其主以去,及为当道烛其奸,复赎其弟以塞责,可谓得计矣。", - "output": "镇安府前次既已纠集莫夷攻占归顺,掳掠了州官而去,到被归顺当权者察觉了他的奸计时,又赎回归顺州的弟弟来塞责,可说是计谋得逞了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:一见弗忘,过目则记。", - "output": "一见不忘,过目牢记。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秦三帅对曰: 寡君之无使也,使其三臣丙也、术也、视也於东边候晋之道,过,是以迷惑,陷入大国之地。", - "output": "秦军三个主帅回答说; 我们的国君没有合适的人可派遣,派了他的三个臣子丙、术、视到东方察看晋国的道路。没想走过了头,因此迷了路,误人贵国境内。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "复遣右仆射裴寂拒之,战又败绩。", - "output": "再派右仆射裴寂抵御他,一打又被战败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子贡问治民于孔子。", - "output": "子贡向孔子请教治理民众的政策。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二月,垂至鄴。", - "output": "十二月,慕容垂来到邺城。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "能敕乎?", - "output": "能够保持谨慎么?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "君门眷属,可以无恙;宠妻爱子,亦送相还。", - "output": "你满门亲属可以不受到伤害,你的宠妻爱子也会送还给你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏复天光官爵,寻加侍中、仪同三司。", - "output": "北魏朝廷下诏恢复了尔硃荣天光的官职、爵位,不久又加封他为侍中、仪同三司。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:世祖性严忌,微闻其言,以为迁延不肯去,稍已含怒。", - "output": "世担生性苛严,又多疑忌,已经暗中得知他们的谈话,于是认为他们拖延时日,不肯出发,已渐渐有怒意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "合从者,一天下,约为兄弟,刑白马以盟于洹水之上,以相坚也。", - "output": "现在合纵的国家想要联合诸侯,结为兄弟,在洹水之滨宰杀白马,歃血为盟,以示坚守信约。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:崧第中瘗藏之物及洛阳别业,逢吉尽有之。", - "output": "李崧宅中埋藏的东西以及洛阳庄园,苏逢吉全都占了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:宋之逊", - "output": "宋之逊" - }, - { - "instruction": "作为一位精��古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "饮酒一斛,便入深泉涧中卧,酒解乃出,身不濡湿。", - "output": "有时喝一斛酒,就进入深泉涧中去躺着,酒劲过去才出来,而身上竟没有沾湿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及胡公不淫,故周赐之姓,使祀虞帝。", - "output": "遂的后代保持了它。到了胡公不淫,所以周朝给他赐姓,让他祭祀虞帝。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "奄随运往,恻怆于怀。宜谥贞节处士,以显高烈。", - "output": "突然间命运把他带离人世,我心中十分凄恻悲伤。应当赠给庾说谧号为贞节处士,以表彰他的清高节操。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左右或曰: 酒有别肠,不必长大。", - "output": "左右的人有的说: 能喝酒的人,另有盛酒的肠子,不必非长得高大不可。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:人言行多若少正卯之类,贤者独识之。", - "output": "人的言行大多如少正卯这类人,唯独贤圣能识别他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡夺者无气,恐者不,败者无人,兵无道也。", - "output": "军队处于被动地位就会挫伤士气,军心恐惧就不能坚守,遭受失败是由于指挥无方,这些都是用兵不得其法的原故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:若不诛之以谢天下,何以塞四海之怨愤!", - "output": "若不杀掉他以谢天下,又怎么能遏止四海的怨愤?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "广州刺史颜翻讨杀之。", - "output": "后周世雄又被广州刺史颜翻征讨杀掉了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后迁长史。", - "output": "后迁长史。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "会秦桧主和,命飞班师,宪亦还。", - "output": "恰逢秦桧主持和议,命令岳飞班师,张宪也率部返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "然是时,民卒轻钞。", - "output": "然而这时,人民终究轻视官钞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:若当针,亦不过一两处,下针言 当引某许,若至,语人 。", - "output": "如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时说: 应当延伸到某处,如果到了,告诉我。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:虽在童幼,恆以将略自许。", - "output": "年纪虽然还是幼童,却常以有大将的谋略自我称许。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "幼而好道,冲静无营。", - "output": "她小时候就好道,淡泊清静,到了盘发插笄的年龄后,常在浕水上学浣纱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贼围数重,温夜从水中潜出。", - "output": "贼军将城邑包围了好几层,阎温晚上从水中潜出城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:由是欧阳有平、陈之学。", - "output": "从此欧阳有平、陈之学。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:又问胡惟庸,曰: 譬之驾,惧其偾辕也。", - "output": "太祖接着问胡惟庸,刘基又回答道: 丞相好比驾车的马,我担心他会将马车弄翻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "路本正东去,有岐南向崇山之腋,顾奴前驰,从之。", - "output": "路直直朝东延伸,有岔路往南延伸到深山中,顾仆在前走得很快,我紧跟他走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敦曰: 此辈险悍难畜,汝性狷急,不能容养,更成祸端。", - "output": "敦曰: 此辈险悍难畜,汝性狷急,不能容养,更成祸端。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赠太尉,归葬于瑕丘,诏立神道碑。", - "output": "追赠为太尉,送回安葬在瑕丘,诏令替他立神道碑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖举兵信都,回洛拥众归义。", - "output": "高祖在信都举义旗,迥洛带着兵马来投奔,并随高祖击破四胡于韩陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:又掎角吕布有功,加伏波将军,年三十九卒。", - "output": "又因为铲除吕布有功,被加封为伏波将军,三十九岁的时候就去世了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏即除前令。", - "output": "下诏立即废除先前的命令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "性厚重,不妄戏弄。", - "output": "他生性敦厚持重,不随便玩耍。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "侦者言: 新、旧厂伏兵万余,以备犄角。", - "output": "这时探员报告: 新旧厂附近,各有万名伏兵,形成了犄角之势。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:兵民告言,尚书李敷与欣少长相好,每左右之。", - "output": "士兵百姓告发,但尚书李敷与李讠从小到大都交情很好,李敷总是为他遮掩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丁氏送葬未还,中领军慕容提、步军校尉张佛等谋立故太子定,事觉,伏诛,定亦赐死。", - "output": "丁太后出城为儿子送葬还没有回城的时候,中领军慕容提、步军校尉张佛等阴谋拥立原太子慕容定,事情被发觉,他们又全都被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "洪乃升坛操槃歃血而盟曰: 汉室不幸,皇纲失统,贼臣董卓乘衅纵害,祸加至尊,虐流百姓,大惧沦丧社稷,翦覆四海。", - "output": "臧洪就登上坛场,拿着承盘,歃血发誓说: 汉室不幸,导致现在朝政混乱,贼子董卓乘机挑起事端危害社稷,祸及天子,百姓流离失所,大有颠覆四海,侵吞天下的野心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十一月甲申,诏曰: 朕摄政失中,灾眚连仍,三光不明,阴阳错序。", - "output": "十一月二十日,诏令说: 我在施政中失却中和,以致灾恶不断,日月星三光不明,阴阳颠倒。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:乙酉,河决澶州小吴埽。", - "output": "二十八日,黄河在擅州小吴塌决口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俄有二人,形甚奇伟,分处左右。鼓巨箑,吹激聚眼,扇而起,或飞,或走为人者,顷刻而尽。", - "output": "不一会儿,有二人,身材高大,分别站在两边,搧动着巨大的扇子,吹动着那些聚在一起的眼睛。扇子一动,那些眼睛就有的飞,有的跑,就象人一样,顷刻间那些眼睛就消失了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "顷之,复徙光长女婿长乐卫尉邓广汉为少府。", - "output": "遇了不久,又调霍光的大女婿长乐宫卫尉邓广漠任少府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "神宗问青苗事,其对如曩言,于是诸言新法不便者,帝皆不听。", - "output": "并且马上向皇上推荐了他。宋神宗召见李定,询问有关青苗法的事,李定据实而言,对答如流,从此对于那些说不便于实行新法的话,神宗都一概不听了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:应即位而废之,爵命皆去矣,何为罪罚再加?", - "output": "应即位而废置他,爵位和性命全丢了,什么叫比刑罚还重?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻兼通直散骑常侍,副王话聘隋。", - "output": "不久兼通直散骑常侍,作为王话的副职聘于隋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:与公谋而聘于晋,欲以晋人去之。", - "output": "他和宣公策划以后就到晋国去聘问,想要用晋国人的力量来去掉三桓。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:智伯军救水而乱,韩、魏翼而击之,襄子将卒犯其前,大败智伯之众。遂杀智伯,尽灭智氏之族。", - "output": "智瑶军队为救水淹而大乱,韩、魏两家军队乘机从两翼夹击,赵襄子率士兵从正面迎头痛击,大败智家军,于是杀死智瑶,又将智家族人尽行诛灭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:令故美人、材人得幸者十人从居。", - "output": "命令他过去的姬妾受宠幸的十个人一起跟从他居住。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "太祖厚遇之,赐爵文安公,拜安东将军。", - "output": "太祖优厚地对待他,赐爵为文安公,任命为安东将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:循兵虽殊死战,弗能禁。", - "output": "卢脤的兵士虽然拼命作战,仍然不能阻挡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:父母命,行勿懒。", - "output": "父母交待的事情,要马上去做,不可拖延或推辞偷懒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝降玺书劳异曰: 始虽垂翅回溪,终能奋翼渑池,可谓失之东隅,收之桑榆。", - "output": "刘秀下诏书慰劳冯异说: 你虽然开始时在回阪垂下翅膀,但最终能在渑池奋起双翼。可以说早上在东方丢了东西,晚上在西方找回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "到延熹二年,冀举宗合诛。", - "output": "到延熹二年,梁冀整个宗族都被诛灭了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以废立功,封枝江县侯,食邑千户。", - "output": "因为废郁林王立下了功劳,封为枝江县侯,食邑一千户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "老人曰: 须谢九娘子,遣人相送。", - "output": "王老说: 你应该谢谢九娘子,将她的仆人妙子送回去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:且边兵不能久留,益兵非便。", - "output": "况且边兵不能久留,增兵不便。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "逊子文高,司徒掾。", - "output": "他的儿子注塞壶,任司徒掾。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "上闻之大怒,日磾顿首谢,具言所以杀弄儿状。", - "output": "武帝听到这件事后大怒,金日磾叩头请罪,详细报告了之所以要杀死孩子的情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不如返政,以安天下之心。", - "output": "不如归政于皇帝,以安定天下人心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛卯,宣武军节度使杨光远进助国钱。", - "output": "九日,宣武军节度使杨光远进助国钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若乃田猎驰骋不反宫室,饮食���湎不顾法度,妄兴繇役以夺民时,作为奸诈以伤民财,则木失其性矣。", - "output": "如果外出打猎尽兴驰骋不回宫室,饮食沉湎于美味佳肴而不顾法度规矩,不考虑民力大兴徭役而侵占了人民耕作的时间,变换手法敲诈勒索伤害民财,这样就会使木失其本性了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九年,欲修文王业,东伐以观诸侯集否。", - "output": "九年,武王想继续完成文王的大业,东征商纣以观察诸侯是否云集响应。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "欲食之时,先取杂肉羹与饼相和,手擩而食。", - "output": "吃的时候,先拿熟杂肉羹跟米饼之类食物相混和,用手捏成团吃。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "纲于门外罢遣吏兵,独留所亲者十馀人,以书喻婴,请与相见。", - "output": "张纲在门外将所有跟他前来的官吏和百姓都打发回去,仅留下十几个亲信,然后写信告诉张婴,请他出来见面。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:子越又恶之,乃以若敖氏之族圄伯嬴于轑阳而杀之,遂处烝野,将攻王。", - "output": "子越又讨厌他,就带领了若敖氏的族人把伯嬴囚禁在轑阳并且杀死了他,于是就住在烝野地方,准备进攻楚庄王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:凡律令合二千九百二十六条,十二万六千三百言,六十卷,故事三十卷。", - "output": "律令合起来共有二干九百二十六条,十二万六千三百字,六十卷,先例三十卷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:假令于身有益,于百姓有损,朕必有为,况求虚名而损百姓乎?", - "output": "如果是对自己有益,但对老百姓有害的事情,我决不会做,何况是因为贪虚名而损害百姓的利益呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋师、宋师、卫甯殖侵郑。", - "output": "晋国军队、宋国军队、卫国的甯殖一起入侵郑国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:近已遣中书舍人江德藻衔命东阳,与令长二千石问民疾苦,仍以入台仓见米分恤。", - "output": "近来已经派遣中书舍人江德藻接受使命到束阳,和县令郡守慰问民间疾苦,并用缴纳给台仓的现存的米分别抚恤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "论者谓轻重力偏故也。", - "output": "当时有人评论这件事说:这是轻重力量不平衡造成的啊!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "已,复出商城,将向英山,又为副将王允成所破,众道散且尽,从骑止数十。", - "output": "后来,他又从商城复出,将要指向英山,又被副将王允成击败,部众途中溃散将尽,只有数十骑随从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:凡外戚朝见,皇后父母见帝行君臣礼,后见父母行家人礼。", - "output": "凡是外戚朝见,皇后父母见皇帝行君臣礼,皇后见父母行家人礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:夫以秦之强,攻新造之赵,其势必举。", - "output": "以秦的强盛攻打新建立的赵,势必战胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上于是数以朝日引见丞相、御史,入受诏,条责以职事,曰: 恶吏负贼,妄意良民,至亡辜死。或盗贼发,吏不亟追而反系亡家,后不敢复告,以故浸广。", - "output": "元帝于是多次在听朝之日召见丞相、御史,进宫受诏,逐条用职事责备他们,说: 地方上那些狡诈不忠的官吏害怕因捕拿盗贼不力而遭受责罚,任意怀疑加害良民,甚至使无辜之人冤屈而死,有的官吏发现盗贼后,不立即去追捕,却反而拘禁丢失财物的人家,使得后来百姓再受到盗贼的劫掠也不敢向官府报告,因此使得灾祸和恶劣风气逐渐滋长扩展。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "是以君子恭敬撙节退让以明礼。", - "output": "这样说来,君子总是以恭敬、克制和退让来阐释礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又府库匮竭,民鲜盖藏,诛敛科率,殆无虚日。", - "output": "而且现在国库空虚,老百姓没有被褥和存粮,而国家的苛捐杂税、对老百姓的催逼却没有一天停止过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁酉,废兴州鸣水县。", - "output": "九月初四,废除兴州的鸣水县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子岳,武定末,侍中、太傅公、清河郡开国公。", - "output": "儿子高岳,武定末年任侍中、太傅公、清河郡开国公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:邑百户,守司隶校尉。", - "output": "食邑一百户,担任司隶校尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昔霍去病以匈奴未灭,无用宅为。", - "output": "昔日汉朝抗击匈奴入侵的名将霍去病曾经说过,匈奴没有消灭,不修建府第。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:言之皆有实证,非为空谈。", - "output": "如果把这些道理说得清楚明白或以具体的文章作例子,那就更要真成就,而不能空谈。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣愚以为宜恢公国,令如周公,建立公子,令如伯禽,所赐之品,亦皆如之。", - "output": "愚臣认为应当扩大安汉公的封国,让他和周公一样,给安汉公的长子封国建王,让他和伯禽一样。赏赐他的物品,也都像周公那样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:夷则之数五十一,主七月,上生夹钟。夹钟之数六十八,主二月,下生无射。", - "output": "大吕律下生夷则律,夷则的数是五十一,主管七月。夷则律上生夹钟律,夹钟的数是六十八,主管二月。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:若恩从上下,事依礼制,礼制修则奢僭息,事合宜则无凶咎。", - "output": "如果恩从上下,事依礼制,礼制完备,奢侈越轨的事止,凡事处理适当,就无罪凶。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:应劭曰:世祖叔父名良,故光武改曰寿张也。", - "output": "应肋说:世祖的叔父叫刘良,所以光武帝把地名改为寿张。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "僧辩不戢军士,剽掠居民。", - "output": "王僧辩对士兵不加约束,放任他们抢劫掠夺建康居民。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:志绍遂作乱,引所部兵二万人还逼魏州。", - "output": "亓志绍于是叛乱。率领本部兵力二万人回逼魏州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:高丽使者慕之,录其文以去。", - "output": "高丽使者仰慕他们,把他们的文章抄录带回本国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "达闻之,与诸将谋曰: 扩廓远出,太原必虚。", - "output": "徐达知道后,与诸将商议道 :扩廓率军远行,太原必定空虚。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十二年二月,良玉率降将刘国能入援京师,诏还讨河南贼。", - "output": "十二年二月,良玉率领降将刘国能北上援救京城,庄烈帝诏令他回师讨伐河南的敌军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,上皇亲拜五陵,至桥陵,见金粟山岗有龙盘���翥之势,复近先茔,谓侍臣曰: 吾千秋后宜葬此地,得奉先陵,不忘孝敬矣。", - "output": "当初,上皇亲自拜五陵,到桥陵,见金粟山岗有龙盘凤飞之形势,又靠近先皇之陵墓,上皇对侍臣曰: 吾死后应葬此地,得以侍奉先人陵墓,不忘孝敬了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秦王炽磐以折冲将军乞伏是辰为西胡校尉。筑列浑城于汁罗以镇之。", - "output": "西秦王乞伏炽磐,任命折冲将军乞伏是辰为西胡校尉,并在汁罗兴筑列浑城对胡人加以镇抚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丙子,诏决畿内系囚。", - "output": "初七,诏令处理京瓷关押囚犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂逼就坐。", - "output": "于是挨在一起就坐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:又军市中忽闻小儿啼,一市并惊,听之在土下,军人掘焉,得棺,长三尺,文育恶之。", - "output": "又军镇中忽然听见小孩子的啼哭声,全镇都大惊,细听哭声来自地下,军队挖掘之后,找到一具棺材,长三尺,周文育很感到厌恶。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四月,以左仆射、门下侍郎、同平章事路岩检校司徒,兼成都尹、剑南西川节度等使。", - "output": "四月,任命左仆射、门下侍郎、同平章事路岩为检校司徒,兼成都尹、剑南西川节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃复封兴弟增为龙额侯。", - "output": "今韩兴虽以巫蛊见诛,其昆弟宗族应从坐者,可勿论之。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:守才、三道亦供结党连谋,而士相辈悉抹去之。", - "output": "李守才、马三道也招供他们结成派系,共同谋划,而胡士相等人将这些实情全都抹去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚子,合丹复寇海阳。", - "output": "二十八日,合丹再次进犯海阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "与兄焘并好经籍。", - "output": "臧熹和他哥哥臧焘都喜欢读经书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:敕诸将坚守,吾将自往征之,比至,恐权走也。", - "output": "说不准等我到达新城时,吴军早已败走了呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:迁户部尚书,进位骠骑大将军、开府仪同三司,赐姓宇文氏。", - "output": "因而封唐瑾为尚书员外郎、相府记室参军事。军队中的各种文书布告,多出自唐瑾之手。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "约共灭处存而分其地。又说云中节度使赫连鐸使攻克用之背。", - "output": "相约一起消灭王处存然后瓜分他的地盘,又劝说云中节度使赫连锋,让他攻打克用的后方。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "遂小臣斥奸豪之志,则弊革于前;守陛下念康济之心,则惠敷于下。", - "output": "如果满足了我贬逐奸臣豪强的愿望,以前的弊政就会被革除;保存皇上富国利民的志向,恩惠就会广布全国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬午,兴献后至自安陆。", - "output": "四日,兴献后亲自巡察安陆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "徵生商,林钟生太蔟也。", - "output": "应钟是变宫,南吕是羽声,第三孔林钟为征声,第四孔。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "是时武昌为离宫。", - "output": "逭时武昌是离宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:三年,行钦丧妇。", - "output": "同光三年,元行钦死了夫人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:讷都六有十妻,所生子皆以母族为姓,阿史那是其小妻之子也。", - "output": "讷都六有十位妻子,所生子皆以母亲家族为姓,阿史那是其小妻之子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朵尔直班立朝,以扶持名教为己任,荐拔人才而不以为私恩。", - "output": "朵尔直班在朝中以提倡儒家的纲常名教为己任,荐拔人才不从私恩出发。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:故去彼取此。", - "output": "所以舍弃自见、自贵、才能获得自知、自爱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是以称治民之本,先在治心。", - "output": "因此说治理百姓的根本首先在于修养思想品德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四境之内,丈夫女子皆有名于上,生者著,死者削。", - "output": "国家四境内的男女都在官府登记上了名字,新生的人就注上,死了的就注销。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:五月,宋败齐四公子师而立太子昭,是为齐孝公。", - "output": "五月,宋军打败四公子的军队立太子昭为君,就是齐孝公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:刘君笑曰: 适缘莲花峰士奏章,事须决遣,尚多未来客,何言久望乎?", - "output": "刘君笑着说: 刚才由于莲花峰士奏章的缘故,事情必须决断处置,还有许多客人没来,怎么说久望呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "四年四月,太白入昴,是时,戎晋相侵,赵地连兵尤甚。", - "output": "四年四月,金星进入昴宿。这时,北方少数民族与晋相互进攻,赵地连续打仗,尤为厉害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "况回鹘屡建大功,今为邻国所破,部落离散,穷无所归,远依天子,无秋毫犯塞,奈何乘其困而击之!", - "output": "现在,回鹘被邻国黠戛斯击败,部落分离逃散,穷困无所依靠,远来归附皇上,并无丝毫侵犯边塞,为什么要乘他们穷困的时候进行攻击呢!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:民不听,则强者立;强者立,则主位危矣。", - "output": "人民不服从法令,强人就要兴起;强人兴起,君主地位就危险了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "正德七年,定流贼例: 名贼一级,授一秩,世袭,为从者给赏。", - "output": "正德七年,制定抗击流贼昀规定: 斩杀有名的流贼一名,授官一级,世代承袭,附从的给予赏赐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "眺听良多感,慷慨独沾襟。", - "output": "眺听良多感,慷慨独沾襟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬寅,雄飞遁,熊飞遂复韶州。", - "output": "十一日,刘雄飞逃跑,熊飞于是收复韶州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "齐文襄王引子升为大将军府谘议参军。", - "output": "齐文襄王引荐子升为大将军府咨议参军。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:灵帝初平五年,分乌程、余杭为永安县,吴孙皓宝鼎二年,分吴郡为吴兴郡,复为郡人,虽邦邑屡改,而筑室不迁。", - "output": "汉灵帝初平五年,分出乌程,余杭部分,设置永安县,吴国孙皓宝鼎二年,又分出吴郡的一部分设吴兴郡,沈氏再成为新郡人,虽然邦邑的名称多次更改,但沈氏一直没有迁移。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译���,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "况只儿哈忽习于先朝典故,今固不可少也。", - "output": "况只儿哈忽熟悉先朝的典章制度和掌故,也是今天治国不可少的人才。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昭悦为人狡佞,王悦之,宠待逾于旧将,璠不能平。", - "output": "程昭悦为人狡猾,善谄媚,吴越王喜欢他,对他的宠信厚待超过老将,阚对此愤然不平。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊申,封杨玉夫等二十五人为侯、伯、子、男。", - "output": "戊申,刘宋朝廷分别封杨玉夫等二十五人为侯爵、伯爵、子爵、男爵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:五年一审录事例,行于在京,而略于在外。", - "output": "五年一次复审的规定,北京施行,而外地不施行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝乃令御史大夫相威、枢密副使孛罗按问之,汰其冗员,黜其亲党,检核其不法,罢天下转运司,海内无不称快。", - "output": "帝令御史大夫相威、枢密副使孛罗去调查处理,裁汰多余又不称职的官员,清除阿合马的亲党,核查其不法行为,撤销天下转运司。这些都得到人民的普遍称赞。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:先辛奔齐。", - "output": "先辛逃亡到齐国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又有职役优免者,役曰里甲,曰均徭,曰杂泛,凡三等。", - "output": "又有职役优免的。役称里甲,称均徭,称杂泛,共三等。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋使赵盾以车八百乘平周乱而立匡王。", - "output": "晋国派赵盾率八百辆战车平息了周王朝的动乱,拥立了匡王。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:禄永命与石屏州龙在田俱引所部去。", - "output": "禄永命与石屏州的龙在田都带领自己的部下离去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:识种不见,谓以为无者。", - "output": "看不见意识、种子,就认为是无。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后北地太守廖信坐贪秽下狱,没入财产,显宗以信臧物班诸廉吏,唯泽及光禄勋孙堪、大司农常冲特蒙赐焉。", - "output": "后来北地太守廖信犯贪污罪被捕入狱,没收他的财产,显宗把廖信的赃物赐给廉洁的官吏,只有周泽及光禄勋孙堪、大司农常冲三个特蒙赏赐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "幼而能言,好学知书。", - "output": "幼时即能言善辩,好学,通书文。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬寅,大清兵南下,畿南郡邑多不守。", - "output": "十六日,大清兵南下,畿南郡邑大多没有守卫。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "终于轸十一度。", - "output": "结束于轸十一度。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太祖西巡,令弼居守,后事皆谘禀焉。", - "output": "太祖到西方巡狩,命李弼留守,后方的事务都要请示禀告他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:楚使者景鲤在秦,从秦王与魏王遇于境。", - "output": "楚国的使者景鲤正住在秦国,跟从秦王和魏王在边境上讨论联合的问题。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:至是,三台成。改铜爵曰金凤,金武曰圣应,冰井曰崇光。", - "output": "到这时,三台建成,将铜爵台改为金凤台,金武台改名圣应台,冰井台改名崇光台。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自甘泉后土,雍宫五畤,神祗兆位,多不经见,并以兴废无常,一彼一此,四百余年,废无禘礼,古代之所更立者,遂有阙焉。", - "output": "从甘泉的后土,到雍的五峙,神祇的祭坛和方位,很多都不常见,都因为设置和废除没有常规,一时那样一时这样,四百多年,没有了梢祭的礼仪,古时候历代都有的事,竟然有了缺漏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己亥,次居延北。", - "output": "十三日,皇上到达居延以北。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此天下之纪纲,当今之急务。", - "output": "这是天下的纪纲,当前的急务。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "及渊谋逆,帝不忍巿斩,欲就狱杀之。", - "output": "等到公孙渊谋反,明帝不忍心将公孙晃在集市上斩首,想要在大牢中杀了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:建初元年,肃宗下诏美恭素行,告郡赐帛二十匹,遣诣公车,除为议郎。", - "output": "建初元年,肃宗下诏书称赞淳于恭平日的品行,通知郡里赐给他绸帛二十匹,派遣公车,拜他做议郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是,在外多以卫所戍守军士传送军囚,太祖以其有妨练习守御,乃命兵部增置各处递运所,以便递送。", - "output": "此前,京城以外大多派卫所戍守军士押送军因,太祖因为这样做妨碍练兵守御,于是命兵部增设各处递运所,以便押运递送。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:知古请蠲其税,仍差增所市之直,以便于民。", - "output": "樊知古请求免除茶税,仍旧按级增加官府收购价,以便于民。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛丑,复置具员簿。甲辰,成德军兵马使王武俊杀李惟岳,传首京师。庚戌,马燧、李芃破田悦兵于洹水,进攻魏州。", - "output": "二十一日,成德军兵马使王武俊杀李惟岳,把他的首级传到京师。二十七日,马燧、李抱真、李艹凡在洹水大破田悦军,王师进攻魏州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自淮、汉以北,诸城多请降,送任于秦。", - "output": "这样,从淮河、汉水以北地区各城,有很多都请求投降,并向后秦送去担保。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "乙巳晦,日有食之。", - "output": "乙巳晦,出现日食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丁酉,诏魏能、张凝、田敏屯定州。", - "output": "十七日,下诏魏能、张凝、田敏驻屯定州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其本孔隐而不见,故曰伏孔也。", - "output": "这些孔隐而不现,所以称作伏孔。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:四月乙未,栗锽伏诛。", - "output": "四月二十一日,栗伏法处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曲城百里,转动无常,各怀一切,莫虑长久。", - "output": "无论刺史还是县令,调动都过于频繁,各人有各人的想法,不作长久的考虑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏天平中举秀才,对策高第。", - "output": "魏天平年间被举荐为秀才,应试对策,名列前茅。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "支期曰: 臣不知也,王急召君。", - "output": "支期说: 我不知道,只知道大王急着召见你。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "虽复使��、桑心算,隶首运筹,重、黎司晷,羲、和察景,以考天路,步验日月,究极精微,尽术数之极者,皆未如臣如此之妙也。", - "output": "即使能让研、桑进行心算,隶首再来筹划,重、黎掌管圭表,羲、和观察表影的变化,以考察天文规律,推算考察日月的运行,研究到最为精微的程度,达到历算工作的最高水平,也都未能像我所做的那么好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:余不能待,薄暮,托穆声代别而返。", - "output": "不一会有人报告巡抚、巡按已经来到,阮玉湾又去了,瞩托阮穆声一定款待我多饮酒,等他回来再走。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:祖该,宋青、徐二州刺史。", - "output": "祖父刘该,刘宋时为青、徐二州的刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "社儿寝室,有物突开。乘电光,见一大毛手拿此女去。", - "output": "趁着电光,他看见有一只毛茸茸的大手将那女子捉拿而去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "鬼神下", - "output": "鬼神下" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:结骨自古未通中国,闻铁勒诸部皆服,二月,其俟利发失钵屈阿栈入朝。", - "output": "结骨自古以来从未与中原王朝建立过联系,听说铁勒各部都已归服唐朝,二月,其首领失钵屈阿栈到唐朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即日有诏举哀。", - "output": "他去世的当天皇上就下诏为他举哀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "瑶至庭内,见其所杀众生尽来对。", - "output": "瑶来到院子当中看见他所杀的众多生灵都来和他对质。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:帝自是无所忌惮,益得自恣,日夜与近习于后堂鼓叫戏马。", - "output": "帝自是无所忌惮,益得自恣,日夜与近习于后堂鼓叫戏马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "对曰: 是则可矣。", - "output": "曹刿回答说: 这就可以了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁丑,以西京留守高行周为南面军前都部署,前同州节度使宋彦筠副之,张从恩监焉;又以郭金海为先锋使,陈思让监焉。", - "output": "丁丑,任命西京留守高行周为南面军前都部署,前同州节度使宋彦筠为他的副手,张从恩为监军;又任命郭金海为先锋使,陈思让为他的监军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙亥,兀遣何铸等如会宁见金主,且趣割陕西余地。", - "output": "十一日,兀派何铸等到会宁朝见金主,并且督促割让陕西余地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "茂实不测其言,不敢留,听之去。", - "output": "茂实猜不透他的话,不敢留他,听凭他离去。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:九月,甲辰,以御史大夫姚洎为中书侍郎,同平章事。", - "output": "九月甲辰,后梁任命御史大夫姚洎为中书侍郎、同平章事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁亥,单骑驰入成都,众以为奔败,莫不震恐。", - "output": "丁亥,赵季札单人匹马奔入成都,众人都以为是打败仗逃回,没有不震惊恐慌的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:如有不虞,虽越紼无嫌,而况衰麻乎!", - "output": "如果遇到没有预料到的事情发生,那么,即使是跳越过牵引灵柩的绳索,也不会让人在意,更何况只是要脱下麻布丧服呢��" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "酒酣,取坐上器掷池中,因裸而入,取器嬉水上,久之乃出,治衣复坐,意气自若。", - "output": "饮酒尽兴,拿座上的器物投到水中,接着裸体进入水中,取出器物在水上嬉戏,很久纔出来,整理衣服又坐下,神态自如。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高丽遣使来贺捷,且求保州。", - "output": "高丽派遣使节来祝贺胜利,并且请求把保州给予高丽。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃复开赵家圈以接黄,开泇河以济运。", - "output": "于是又开通赵家圈来连接黄河,开通洳河来补济运河。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上嘉硃邪赤心之功,置大同军于云州,以赤心为节度使,召见,留为左金吾上将军,赐姓名李国昌,赏赉甚厚。", - "output": "唐懿宗为嘉奖朱邪赤心的战功,在云州设置大同军,任命朱邪赤心为大同军节度使,赐给他姓名叫李国昌,赏赐钱物十分丰厚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "家之富厚者,积田产以遗子孙,子孙未必能保;不如广积阴功,使天眷其德,或可少延。", - "output": "家中富有的人,将积聚的田产留给子孙,但子孙未必能守住它;倒不如多行善事,使上天眷顾他的阴德,也许可以让子孙的福分因此得到延长。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "在晋竟不能救,众遂没,脱归者仅六千人而已。及承宗驳重城议,集将吏谋所守。", - "output": "在晋竟没能阻止,结果全军覆灭,脱险回来的军民只有六千人而已,等承宗驳斥了修筑双重城墙的建议后,聚集将吏讨论把守什么地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "周生曰: 事犹未萌,有得脱理。", - "output": "周生说: 事情还没有萌发,有能够解脱的道理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:遂引兵入奉天,泚亦随至。", - "output": "于是韩游领兵开入奉天。朱随在韩游后面也赶到了,官军出城交战失利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "万国咸宁,一人有庆,必藉忠良作弼,俊乂在官,则庶绩其凝,无为而化矣。", - "output": "而要使天下太平,皇帝无忧无患,那就要忠臣辅佐。贤臣在朝就会政绩卓越,这样就可以无为而治了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "性朗悟,有识学。", - "output": "性格聪敏,有见识和学问。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庸将不然,退则不能止,进则不能禁,故与军同亡。无劝戒则赏罚失度,人不知信,而贤良退伏,谄顽登用,是以战必败散也。", - "output": "无能的将领做不到这四点:没有规制,一旦下令撤退,士卒不听指挥,抱头鼠窜;而下令进攻时,则没有节制,步调不一,甚至纷纷逃避,怠慢拖延,全军也就难逃灭亡的下场;劝戒不明,赏罚无度,失信于士卒,上下不能一心,贤德之人纷纷远走,谄媚狡猾的小人得势,这样的将领带出的部队,一定会每战必败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:刘鄩自黎阳济,奔滑州。", - "output": "刘寻阝从黎阳渡河,逃向滑州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子张之丧,公明仪为志焉;褚幕丹质,蚁结于四隅,殷士也。子夏问于孔子曰: 居父母之仇如之何?", - "output": "孔子的丧事,是公西赤为之设计的有帷慌,帷慌外有婴,灵枢上系有披带,为了装饰棺木,棺外设乘杆这些都是周代的制度;车上设置崇牙状的旌旗,这是殷代的制度;用素锦缠绕旗杆,上挑着宽为二尺二寸长为八尺的黑布蟠,这是夏代的制度。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长广令,前汉属琅邪,后汉属东莱,《晋太康地志》属长广。", - "output": "长广令,前汉时属琅邪,后汉时属东莱郡,《晋太康地志》属长广郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "山东自更叛乱,野多旷土,文用巡行劝励,无问幽僻。", - "output": "山东自发生叛乱以来,多荒地旷土,文用巡视劝农,使这些荒地得到开发。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:子盖嗣。", - "output": "他的儿子徐盖继承爵位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:拜老,承恩袭父爵。", - "output": "継拜老了,承恩承袭他的爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仇鸾与副将徐珏、游击张腾等军白河西,杨守谦与副将朱楫等军东直门外,诸路援兵亦稍集。", - "output": "仇鸾与副将徐珏、游击张腾等驻扎在白河以西,杨守谦与副将朱楫等驻扎在东直门外,诸路援兵也逐渐集聚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙卯,合州刺史王仁威叛附于建。", - "output": "十三日,合州刺史王仁威反叛依附王建。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "临城县南四十里有盖山,百许步有姑舒泉。", - "output": "距离临城县之南四十里的地方有一座盖山,距离盖山百余步之处有一个舒姑泉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及齐神武专政,帝每不自安,问显和曰: 天下汹汹,将如之何?", - "output": "神武帝高欢专擅朝廷大权之后,孝武帝常常感到不安稳,问宇文显和: 天下汹汹,动荡不安,应怎么办?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "布斩原首诣卓,卓以布为骑都尉,甚爱信之,誓为父子。", - "output": "吕布杀了丁原并斩下他的首级送到董卓那里,董卓就任命他为骑都尉,对他很是倚重信赖,还盟誓结为义父义子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "至亢父,或言百官疲倦,可且止宿;上不听,复行十里,宿任城,去桃城六十里。", - "output": "到达亢父县,有人说官员们都很疲劳,可暂且停止行军,住宿休息。刘秀不同意,又行军十里路,在任城住宿,距离桃城六十里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及复辟,登惧不免,首陈八事,多迎合。", - "output": "当英宗复辟后,郭登担心不能幸免,便首陈八件事,大多迎合英宗的心意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而居处俭约,衣服无锦绣之饰,左右近侍才百许人,唯寻阅图史、诵佛经为事。", - "output": "且居住生活俭朴节约,衣服没有锦绣的装饰,左右服侍的才百把人,惟独把搜寻阅览图书史册、朗诵佛经作为事务。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "承嗣默然而去。", - "output": "李承嗣什么也没说便离去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "旭自言,始见公主担夫争道,又闻鼓吹,而得笔法意,观倡公孙舞《剑器》,得其神。", - "output": "旭自己说,当初看见公主与挑夫争路,又听见鼓吹,由此得书法的精意。又看了公孙大娘舞剑器,学得了舞的神韵。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "浙东提举常平王华甫辟主管帐司文字。", - "output": "浙东提举常平王华甫用黄震主管帐司文字。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:上不晓其意,起自扶之,主曰: 车子岁暮,必不见容,特乞其命。", - "output": "皇上不明白她的意思,起身自己把她扶起来,公主说: 车子在今年年末,必定不会被宽容,我特地为他乞求性命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秦客卿通将兵救楚,三国引兵去。", - "output": "秦国派名叫通的客卿率军队援救楚国,三国联军于是退走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:牙为道子开东第,筑山穿池,功用巨万。", - "output": "赵牙为司马道子另建东第,堆积假山,挖掘水池,人工和资金,都耗费十分巨大。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:庚戌,幸鱼藻宫,即日还内。", - "output": "二十二日,皇上驾到鱼藻宫,当天回宫。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:船行既远,乃擘其儿作数十片,方去。", - "output": "看着船走远了,那夜叉气得把抱着的孩子撕成几十片才走了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:遂分道,俾脱脱不花侵辽东,而自拥众从大同入。", - "output": "于是两人分路行动,让脱脱不花入侵辽东,自己率领大军从大同入侵明朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "众悦,许诺,即夜,还趋城。", - "output": "大家都很高兴,便应承下来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "正德三年进士。", - "output": "正德三年进士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "易储,加太子太保。", - "output": "更换太子后,加封太子太保。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "珽列元海共司农卿尹子华、太府少卿李叔元、平准令张叔略等结朋树党。遂除子华仁州刺史,叔元襄城郡守,叔略南营州录事参军。", - "output": "祖珽列举了高元海与司农卿尹子华、太府少卿李叔元、平准令张叔略等结为朋党的罪状,朝廷便调尹子华任仁州刺史,李叔元任襄城郡太守,张叔略任南营州录事参军。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "玺请 复画疆域,召集诸番,谕以界石废,恐官军欺凌诸部,今复立之,听界外驻牧,互市则入关。", - "output": "王玺请求道: 重新划定疆界,然后召集诸番,告诉他们因为界石已废,惟恐官军欺凌诸部,现在重新立石,任凭他们在界外驻留放牧,互市时则可人关。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:会理懦而无谋,所乘襻舆施版屋,冠以牛皮。", - "output": "但会理懦弱而无计谋,他所乘的轿子用板造得像房子一样,顶上蒙着牛皮。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:戒其子努力忠孝,敛以一枕一席,小圹庳冢以葬。", - "output": "告诫他的儿子努力忠孝,用一枕一席来进行装殓,用小的墓穴低矮的坟冢来安葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:或曰孙权毁彻武昌,以增太初宫,诸葛恪有迁都意,更起门殿,事非时宜,故见灾也。", - "output": "有人说珏护毁损亘娼,扩建立翅宣,谴姜搔有迁都的打算,因此改建门殿,办事与时令不合,所以遭受火灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宇文翰", - "output": "宇文翰" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "居数日,散士复集。", - "output": "几天后,走散的士兵渐渐回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:遂命嵩兼支尚书俸无谢,自是褒赐皆不谢。", - "output": "皇上遂命严嵩兼领尚书的俸禄,严嵩不谢恩。此后皇上的褒奖赏赐,他都不谢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:故德总乎道之所一,而言休乎知之所不知,至矣。", - "output": "他们所说的是不言之道,孔子所说的是不言之辩,故而归根到底是德与道的齐一,而言语停止在知识所不知的境遇,就是极点了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:嘉靖改元,夏还朝,道闻 大礼 议未定,草疏曰:", - "output": "嘉靖改元的那个夏天他回朝去,路上得知 大礼 的讨论还没定案,他起草一篇奏疏说:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太尉恺等参议: 《太初》过天一度,月以晦见西方。", - "output": "太尉恺等认为: 《太初历》的推算比实际天象超前一度,月亮晦曰时出现在西方。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上皇诰遣皇帝巡边,西自河、陇,东及燕、蓟,选将练卒。", - "output": "太上皇唐睿宗发布诰命,派唐玄宗出巡边境,巡视的地区西自河、陇,东到燕、蓟,巡行中将选择将帅、训练士卒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:八月癸丑,广东贼平,曾一本伏诛。", - "output": "八月十二日,广东贼被平定,曾一本伏诛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:翻感梦云: 我伯夷之弟,孤竹君子也。", - "output": "一日,他托梦给我说: 我是商代伯夷的弟弟,也是孤竹君的儿子呵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其国有王,其官有相加、对卢、沛者、古雏加、主簿、优台丞、使者、皂衣先人,尊卑各有等级。", - "output": "这个国家有国王,官吏有相加、对卢、沛者、古雏加、主簿、优台丞、使者、皂衣先人等,有尊卑等级的区别。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:科律大逆无道,父母妻子同产皆斩。", - "output": "按律法,大逆不道的人,他的父母妻子孩子都应该处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "亮终废。", - "output": "孙亮最终被废黜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "莫为狂花迷眼界,须求真理定心王。", - "output": "莫为狂花迷眼界,须求真理定心王。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "丁未,杀司卫少卿武惟良、淄州刺史武怀运,仍改姓蝮氏。", - "output": "十四日,杀司卫少卿武惟良、淄州刺史武怀运,二人又改姓为蝮氏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "评曰:辛毗、杨阜,刚亮公直,正谏匪躬,亚乎汲黯之高风焉。", - "output": "评曰:辛毗、杨阜刚正信实,公平正直,直言劝谏,忠心耿耿,仅次于汲黯的高尚风范。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此必上利于天,中利于鬼,下利于人,三利无所不利,故举天下美名加之,谓之圣王。", - "output": "这就必然上利于天,中利于鬼,下利于人。做到这三利,就会无所不利。所以将天下最好的名声加给他,称他们为圣王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "直尝从帝校猎而乱行,帝怒,对众挞之。", - "output": "宇文直曾经跟随高祖围猎却走乱行列,高祖大怒,当着众人的面鞭打他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:由乎待下之情未尽于诚信,虽有善始之勤,未睹克终之美故也。", - "output": "因为朝廷对侍臣子的态度还不够诚信,虽然陛下在贞观初期勤于政务,有一个好的开头,但却没能做到善始善终。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:河东裴徽,河南令回之兄子也。", - "output": "河东裴徽,是河南令回的兄长的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太子自临斩充,骂曰: 赵虏!前乱乃国王父子不足邪!乃复乱吾父子也!", - "output": "太子亲自监杀江充,骂道: 你这赵国的奴才,先前扰害你们国王父子,还嫌不够,如今又来扰害我们父子!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:惟圣鉴歆,愚孙忱恂。", - "output": "惟望圣皇临歆享,愚孙诚信表内心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "将军壁死,卒屯留、蒲鶮反,戮其尸。", - "output": "前来讨伐成蟜的将军壁死了,屯留人士兵蒲鶮,又造反,结果战死,死后还遭到鞭戮尸体的酷刑。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宝应尝使人读《汉书》,卧而听之,至蒯通说韩信曰: 相君之背,贵不可言。 蹶然起坐,曰: 可谓智士!", - "output": "陈宝应曾经让人为他读《汉书》,自己躺着听,当听到蒯通游说韩信时说的话 看你后背的形状,骨相极贵,几乎不便说出 之时,突然坐起来,感叹说: 真可称为智士了!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:怀至云中,蠕蠕亡遁。", - "output": "源怀一到云中,蠕蠕人闻风逃遁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:丙午,省《凤皇衔书伎》。", - "output": "丙午,阅览《凤皇衔书伎》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "春,二月,晋王下教置百官,于四镇判官中选前朝士族,欲以为相。", - "output": "春季,二月晋王下令设置百官,在河东、魏博、易定、镇冀四镇判官中选拔前朝的士族,想任命为宰相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:冬,纪子帛、莒子盟于密,鲁故也。", - "output": "冬季,纪子帛和莒子在密地结盟,这是为了调解鲁国和莒国之间的不和。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "建业有库子姓邢,家贫。", - "output": "建业有个管库的人姓邢,他家里很穷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:忠而见杀。", - "output": "忠诚而被杀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:赵子龙一身都是胆,周灵王初生便有须。", - "output": "刘备称赞赵子龙一身都是胆,周灵王刚出生时就长有胡须。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公楠赴阙,极陈其故,请更张以固国本。世祖悦。", - "output": "公楠到朝廷详细报告桑哥弊政所造成的危害,请示进行彻底的改变以巩固国家基础,世祖对他的建议很满意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:宣和末,谏官疏谓: 尚从竹马之游,已造荷囊之列。", - "output": "宣和末年,谏官上疏说: 还在玩竹马的游戏时,已经在大臣之列。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "闻帝屡诛大臣,传云当遣兵袭江州,十一月,丙辰,显达举兵于寻阳,令长史庾弘远等与朝贵书,数帝罪恶,云 欲奉建安王为主,须京尘一静,西迎大驾。", - "output": "陈显达知道了东昏侯多次诛杀大臣,并且听人传说朝廷肯定要派兵来袭击江州,所以,于十一月,丙辰,陈显达在寻阳起兵,命令长史庾弘远等人给朝廷中的新贵们送去一封信,信中列举了东昏侯的罪恶行径,并且说道: 准备拥立建安王萧宝寅为帝,待京中诸害一除,就西迎建安王登基。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍。", - "output": "效法神龙隐渊底,深藏避祸自爱惜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现���语言。", - "input": "辛亥,大飨明堂,奉真宗配,大赦。", - "output": "初七,大享明堂,奉真宗配,大赦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:殊不知昔马援远标铜柱,险阻无伤,诸葛亮五月渡泸,炎蒸无害,皆能破灭蛮众,开拓境土。", - "output": "毛科想起伦索前番所说的话,急忙下令让孟养的军队回去守卫自己的疆界,孟养不听从号令。当初,靖远伯王骥与他们有誓约在先,没有总兵官的信符和檄文,他们不能渡过金沙江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郎中侯应习边事,以为不可许。", - "output": "郎中令侯应熟谙边塞之事,认为不能这样答应匈奴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:执抵者,执现在运盐水程,复持一引以抵一引。", - "output": "执抵,是执现在运盐的水道路程,复持一引以抵一引。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元惧,驰遣人呼弟。", - "output": "钟元害怕了,派人飞马去招呼弟弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至于朔方之地,蕞尔夷俗,胡义周之颂国都,足称宏丽。", - "output": "至于朔方那个地方,小小的夷地,胡义周颂扬国都之作,足可以称得上宏伟富丽。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "令百计取之,乃下。", - "output": "县令拾到信后千方百计设法接他返回山下,终于成功了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:景和元年十月八日,荧惑守太微,成句己。", - "output": "景和元年十月八日,火星守卫太微垣,形成句己形状。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:敢弗于从率宁人有指疆土?", - "output": "怎敢不前去重新巡视文王美好的疆土呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:北京原属幽燕,金台是其异号;南京原为建业,金陵又是别名。", - "output": "北京古时称 幽州 或 燕国 ,别名又叫 金台 ;南京就是 建业 ,别名又叫 金陵 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "便起拔剑。", - "output": "说着便拔出剑站了起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今乘我危以冀幸,水可开也。", - "output": "今乃欲乘我有难而图侥幸,不可同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "为之歌《唐》,曰: 思深哉!", - "output": "为他歌唱《唐风》,他说: 思虑很深啊!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:我不负国家。", - "output": "我没有辜负国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如此,则威重不行。", - "output": "长此下去,皇帝的威权就难以树立。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "主薄耿包密白绍,宜应天人,称尊号。", - "output": "主簿耿包秘密向袁绍建议,应当应天顺民,即位称帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诗曰: 颠之倒之,自公召之。", - "output": "《诗经》上说: 颠倒歪斜穿衣裙,因人召我来自君。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五者备当,上帝其飨。", - "output": "牺牲的完整、肥瘦、毛色、大小、长短这五个方面都符合要求,上天才会来飨。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:杯槃翻覆,至危之像。", - "output": "杯盘翻覆,非常危险的形象。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "祐弟太,字季宁。", - "output": "李祐的弟弟李太,字季宁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八月戊戌,李克用为邠宁四面行营招讨使,保大军节度使李思孝为北面招讨使,定难军节度使李思谏为东北面招讨使,彰义军节度使张鐇为西面招讨使。", - "output": "八月十四日,李克用被任命为宁四面行营招讨使,保大军节度使李思孝被任命为北面招讨使,定难军节度使李思谏被任命为东北面招讨使,彰义军节度使张钅番被任命为西面招讨使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:远近同嗟,贫富交困。", - "output": "远近人一样叹息,贫富者均陷困境。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:出帝尝谓守贞曰: 卿常以家财散士卒,可谓忠于国者乎!", - "output": "晋出帝曾对李守贞说: 你常常拿家财散发给士兵,可以说是忠于国家的人了!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:《乾象新书》亦属七星,与《步天歌》不同,今并存之。", - "output": "《干象新书》也属于七星,和《步天歌》不同,现在都保存这些说法。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "累迁通直正员郎,舍人如故。", - "output": "累经升迁任通直正员郎,舍人照旧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十六年二月丙戌,掩太白。", - "output": "十六年二月丙戌日,月球遮掩太白星。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:人主乐乎使人以公尽力,而苦乎以私夺威;人臣安乎以能受职,而苦乎以一负二。", - "output": "君主乐于使臣下为公尽力,而苦于他们为私夺权;臣子安于量才录用,而苦于身兼二职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大将军綦良出滏口,以趣黎阳。大将军刘建出井陉,以略燕赵。柱国乔钟葵出雁门。", - "output": "派大将军綦良出滏口,以奔向黎阳;派大将军刘建出兵井径,以经略燕、赵故地;派柱国乔钟葵出雁门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:乙卯,合州刺史裴景徽奔于齐。", - "output": "乙卯日,合州刺史裴景徽逃奔齐国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:宠遂北征,军败于坛邱,为徐龛所杀。", - "output": "刘宠就到北方去打仗了,结果部队在坛丘吃了败仗,他被徐龛杀掉了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:纳私人重贿,引用太仆丞孙弘,郎中陈汝言、萧璁、张用瀚、郝璜、龙文、朱铨,员外郎刘本道为侍郎。", - "output": "石亨还收纳私人重贿,引用太仆承孙弘,郎中陈汝言、萧璁、张用瀚、郝璜、龙文、朱锉,员外郎刘本道为侍郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "即答云: 卿姓在亡为虐,在丘为虚,生男则为虏,养马则为驴。", - "output": "立即回答说: 你的姓在亡为虐,在丘为虚,生男就是虏,养马就是驴。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:二十五日坐待奴于永安旅舍。", - "output": "二十五日在永安县旅舍中闲坐等待奴仆,于是买来顺昌酒,在楼下喝起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:八月己酉,诏:每岁赐诸道节镇、诸州钱有差。命长吏选官和药,以救民疾。", - "output": "八月初五,下诏:每年赐各道节镇、各州钱不等,命长官选官和药,以救治百姓疾病。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "封伯夷为昭义清惠公,叔齐为崇让仁惠公。", - "output": "封伯夷为 昭义清惠公 ,叔齐为 崇让仁惠公 。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "赍绢一百匹,衣一袭。", - "output": "赏给他绢一百匹,衣物一套。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "主人相见甚欢,为设杂果。", - "output": "主人见着他很高兴,给他摆设杂果。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:郑人之下麟也,庄跷之暴郢也,秦人之围长平也,韩、荆、赵,此三国者之将帅贵人皆多骄矣,其士卒众庶皆多壮矣,因相暴以相杀,脆弱者拜请以避死,其卒递而相食,不辨其义,冀幸以得活。", - "output": "郑人攻陷麟邑的时候,庄劫掠郢都的时候,秦人围困长平的时侯,韩、荆、赵这三个国家的将帅贵族都很骄傲自恣,三国的士卒百姓都很强壮有力,于是他们相互欺凌,自相残杀,而怯弱的人跪拜乞求免死,到最后,人们交替相食,根本不分辨正义与否,只希望侥幸得以括命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:入国学,居三年,授户科给事中。", - "output": "入国学学习三年后,授户科给事中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "传言:譬犹练丝,染之蓝则青,染之丹则赤。", - "output": "传注说: 比如像洁白的丝,用青色染料染它就是青色,用红色染料染它就是红色。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赵使还报王曰: 廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣。", - "output": "赵国使者回去向赵王报告说: 廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,很短的时间内就拉了三次屎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:遂自止之。", - "output": "于是就亲自劝阻子产。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吾能守之,终不转也。", - "output": "这三点我会坚持下去,始终不会改变。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夷吾到县,无所验,但望阁伏哭而还。", - "output": "夷吾到县后,没有查验,只望阁伏哭而回。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸卯,知邕州总统谭渊、李旺、周胜等繇特磨行大理界,率兵攻建水州,禽其知州阿孱以下三百余人,获马二百余,焚谷米、器甲、庐舍。", - "output": "十九日,琶州知州总统谭渊、李旺、周胜等由特磨行进到大理境,率兵进攻建水州,擒获知州阿屏以下三百余人,俘获马匹二百多,焚烧谷米、器甲、庐舍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:婴虽少,然数力战,乃拜婴为中大夫,令李必、骆甲为左右校尉,将郎中骑兵击楚骑于荥阳东,大破之。", - "output": "灌婴虽年轻,然而已身经数战,于是拜灌婴为中大夫,命令李必、骆甲为左右校尉,率领郎中骑兵在荣阳以柬攻打楚骑兵,大破敌军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:或曰:明年,襄公逐小白,小白走莒。", - "output": "另有一种说法是:齐襄公即位第二年,驱逐小白,小白逃入莒国。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "浩遣户部员外郎完颜谋衍上贺表。", - "output": "张浩派户部员外郎完颜谋衍向新皇帝进上祝贺信。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赞卒后,擢必显为军副都军头。", - "output": "呼延赞死后,朝廷提升其子必显任军副都军头。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "石麒疏辩,求去益力。", - "output": "石麒又上书辩解,更加坚决地请求离任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "还至大士殿,昏黑不可出。", - "output": "返回到大士殿,天黑得无法出门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙午,诏飞起复。", - "output": "初九,下诏岳飞赴任。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:八月,会稽南部反,杀都尉。", - "output": "八月,会稽郡南部反叛,斩杀都尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "可遵用旧章,退贪残,塞灾谤。", - "output": "应该遵守传统的法令规章,斥退贪婪和凶残之人以堵塞天象变异和人民的非议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:婿放之,与共卧,夜半心悟。", - "output": "丈夫放了她,和她一起睡下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬寅,赦天下。", - "output": "十四日,赦免全国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "和帝永元四年冬,溇中、澧中蛮潭戎等反,燔烧邮亭,杀略吏民,郡兵击破降之。", - "output": "郡守趁此机会进兵与覃儿健在宏下交战,大败覃儿健,斩了他的首级,其余的人都放弃军营逃回溲中,又派人请求投降,这才接受他们的投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:大亮性忠谨,外若不能言,而内刚烈,不可干非其义。", - "output": "李大亮性情忠诚谨慎,外表好像不善言谈,但气质刚正坚贞,不能触犯他的礼仪原则。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:卿输诚纳土,不逆颜行,可谓识时务者。", - "output": "你真诚献地盘,不违背圣上旨意,可以说是识时务者。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "曰: 来了。", - "output": "答道: 来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仆固怀恩既不为朝廷所用,遂与河东都将李竭诚潜谋取太原;辛云京觉之,杀竭诚,乘城设备。", - "output": "仆固怀恩既然不为朝廷所重用,但与河东都将李竭城密谋夺取太原。此事被辛云京察觉,他杀掉李竭诚,登城设防。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诛讨魁帅,附从者赦之。", - "output": "黄盖诛杀了这些反叛者的首领,那些听命随从的人都宽赦了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "项羽不可遣,独沛公素宽大长者,可遣。", - "output": "项羽不可派遣,只有刘邦向来宽宏大量,有长者气度,可以派遣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:二月癸亥,振达麻里别古部。", - "output": "二月初二,赈济达麻里别古部。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:因吟啸良久,随而下笔。", - "output": "于是长时间吟咏歌啸,接着就动笔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝使于智对宪。", - "output": "宣帝命于智面对宇文宪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:逼迫诏命,自力就职。", - "output": "由于韶令的逼迫,自己才就职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "省事少言,人鸟不乱,恒诵法华。", - "output": "通情达理,少言寡语,四面太平,常年诵读法华经。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "约曰: 门外不见卿马迹,使我何遽得降?", - "output": "任约说: 我军营门外见不到你的马蹄痕迹,叫我怎么投降。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "隋内史令李德林,深州饶阳人也。使其子卜葬于饶阳城东,迁厝其父母。", - "output": "隋朝内史令李德林是深州饶阳人,他让儿子去请教风水先生,想要在饶阳城的东面选择一处墓地,用来迁移父母的灵柩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:占曰: 上相忧。", - "output": "占说: 上相有忧患。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:上方悔诛文成,得栾大,大说。", - "output": "汉武帝正后悔不该杀死少翁,所以见到栾大后非常高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:而俄有二客乘叶舟而至,一叟一少,昱遂谒叟,问其姓字。", - "output": "又过了一会有两个客人乘坐着小船来到。一个老头,一个少年。高昱就上前拜见老头,问老头的姓名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十七年九月戊午,万载黑烟腾起,陨石演武厅畔。", - "output": "十七年九月戊午日,万载黑畑腾起,在演武厅旁边落下陨石。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏曰: 敬胤令其息崇素,气绝便沐浴,藉以二芦笰,凿地周身,归葬忠侯。", - "output": "诏书说: 王敬胤让他的儿子王崇素,气绝就进行沐浴,铺盖两领草席,挖地容下身体,归葬在忠侯墓中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贾充", - "output": "贾充" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "家人问婢何以至此。", - "output": "家人问她怎么到了这里?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:子常谗蔡侯,留之楚三年。", - "output": "子常就向楚昭王说昭侯的坏话,把昭侯扣留在楚国达三年之久。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:杜稜等拔常州,丁从实奔海陵。", - "output": "杜棱等人攻克常州,丁从实奔往海陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "成王问政于尹佚曰: 吾何德之行,而民亲其上?", - "output": "周成王向太史佚请教为政之道说: 我要具备怎样的德行,才能使百姓亲附我?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请与公连屯。", - "output": "请求与你连营。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其余军归本营,曰老家。", - "output": "其余军士返归原来的营,称为老家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忽梁间有物,坠于其腹,大如盆盎。", - "output": "忽然房梁上有个怪物,坠到他的肚子上,大小像个盆。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "奏可。", - "output": "奏章得到了认可。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又四君无追号之礼,益明应毁而无祭。", - "output": "另外这四君又不合追加尊号的礼制,更加说明应该毁去而不要祭奉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今恪无具臣之才,而受大吴萧、霍之任,智与众同思不经远,若不及今日为国斥境,俯仰年老,而仇敌更强。欲刎颈谢责,宁有补邪?", - "output": "今天诸葛恪我无充数大臣的才能,而受大吴国像萧何、霍光一样的重任,智慧同于一般人,思虑并不深远,如果不在当前及时为国家开疆拓土,瞬息以至老年,而仇敌那时更为强大,到时刎颈自���以谢罪责,也对事情无所补益了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二贵人皆饮药自杀,父议郎杨免归本郡。", - "output": "两位贵人双双喝下毒药自杀,她们的父亲、议郎宋杨被免官,逐回原郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其子洛免冠稽首曰: 愿出死力以报深恩。", - "output": "万俟普的儿子万俟洛摘下帽子向高欢叩头,说: 我愿出死力来报答您的大恩大德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "麟闻之,遽遣安同等归。", - "output": "慕容麟听说以后,迅速派安同等人返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:西界诸山,俱自定远夹流分支,东北而尽于金沙江。", - "output": "西部众多的山脉,都是来自于定远县的夹带川流的分支山脉,往东北延伸到金沙江结束。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "允事事申明,皆有条理。", - "output": "高允事事申明,有条有理。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:魏分定、相二州四郡置殷州,以北道行台博陵崔楷为刺史。", - "output": "北魏从定、相两州中分出四个郡设置了殷州,任命北道行台博陵人崔楷为刺史。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "又命武进伯朱冕、尚书吴中役五万人,去河西务二十里凿河一道,导白水入其中。", - "output": "又命令武进怕朱冕、尚书昊中役使五万人,离河玺整二十里处开凿河道一条,导引白水流入其中。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "幽王说之,为数举烽火。", - "output": "幽王喜欢这个办法,为褒姒多次举烽火。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃命倪岳代滽,而加文升少傅以慰之。", - "output": "就命倪岳任吏部尚书,而加封文升少傅来安慰他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:宾降,主人奠觯辞降,宾对,东面立。", - "output": "宾下堂,主人放觯在地辞谢宾下堂。宾亦致辞作答,面朝东站立。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夸吕在位百年,屡因喜怒废杀太子。", - "output": "夸吕在位百年,屡次因为喜怒废黜杀掉太子。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:独置大胾,无切肉,又不置管。", - "output": "衹放大块肉,没有切好的肉,又不放筷子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是时,秦南海尉赵佗亦自王,传国至武帝时,尽灭以为郡云。", - "output": "这时候,秦国的南海尉赵佗也自称为王,国家延续到武帝时,全都被消灭作为郡地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。", - "output": "等到骄傲怠慢已经成为习惯,才去加以制止,那纵使鞭打至死也无法树立威信,父母越来越愤怒,子女的怨恨也渐渐增多,直到长大成人,最终成为品德败坏的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:诸子尺书,文明实是。", - "output": "诸子的著述,文句明白,事情真实。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:肇子俊,守太子舍人,封永世侯。", - "output": "王肇的儿子王俊,任太子舍人,封为永世侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是天子感悟,召见章,与议,欲退凤。", - "output": "于是天子感悟,召见王章,与���章议论,想免退王凤。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:于是茂贞开门,悉众攻全忠营,全忠鼓于中军,百营俱出,纵兵击之,又遣数百骑据其城门,凤翔军进退失据,自蹈藉,杀伤殆尽。", - "output": "于是,李茂贞打开城门,全部军队攻击朱全忠的营寨;朱全忠在中军击鼓,百营齐出,发兵攻击李茂贞的军队,又派遣数百骑兵占据凤翔城门,凤翔军队进退朱去凭依,自相践踏,杀伤几尽。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "月日行十三度七十六分度之二十六,二十九日九百四十分日之四百九十九而为月,而以十二月为岁。岁有余十日九百四十分之八百二十七,故十九岁而七闰。", - "output": "所以天干是十而地支是十二。月球每天运行又分之度,又分之天为一个月。一年定为十二个月,这样一年就有余数又分之天,所以十九年积累的余数约合七个月, 故十九岁而七闰 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时江南妖异特众,临平湖草久塞,忽然自开。", - "output": "当时江南妖异怪事极多,临平湖久被水草堵塞,此时突然散开。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "其遮王守仁捷,欲纵宸濠鄱阳,待帝自战,皆忠之谋也。", - "output": "而阻拦王守仁的捷报,想将朱宸濠放往鄱阳湖,等皇上来再与他交战,都是张忠出的主意。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "不信之谓也。 书曰 某人某人会于澶渊,宋灾故 ,尤之也。", - "output": "《春秋》记载说 某人某人会于澶渊,宋灾故 ,这是为了责备他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "神武曰: 吾虽以顺讨逆,恐无天命。", - "output": "神武帝高欢说: 我虽然坚持正义,讨伐逆贼,恐怕没有皇天相助。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:诮责杖捶,月至再三。", - "output": "对石邃又是斥责,又是杖笞,一个月至少也有两三次。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "居于村墅,颇好道爱客,务行阴德为意,其妻亦同心不倦。", - "output": "居于村墅,颇好道爱客,务行阴德为意,其妻亦同心不倦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父灵珍,魏兖州别驾。", - "output": "父亲羊灵珍,任魏兖州别驾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:考之三曲协律,六曲参涉诸调。盖乐之废缺,无甚于今。", - "output": "校核九个曲子,三个曲子合符音律,六个曲子夹杂各种音调;音乐的旷废遗缺,没有比当今更严重的了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王洛兒,京兆人也。", - "output": "太武帝十分后悔和气愤,每次说起刘洁便咬牙切齿。王洛儿,京兆人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "愿陛下曲赐听从,俾臣等竭驽钝,少有裨益,非但乐章一事而已。", - "output": "希望陛下曲身听从,使臣等竭尽拙笨之力稍稍有所帮助,不仅仅只指乐章一事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:会敌入束城,我军退渡滹沱而屯。", - "output": "适逢敌军进入束城,我军退渡滹沱河驻扎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:王景仁败于柏乡,晋兵围邢州,太祖大惧,欲自将救之,檀止太祖,请自拒敌,力战,卒全邢州,以功加同中书门下平章事,进封琅琊郡王。", - "output": "王景仁在柏乡被打败,晋军围攻邢州,梁太祖十分恐惧,打算亲自率兵救援邢��,王檀劝阻梁太祖,请求让自己去抗敌,奋力作战,终于保全了邢州,因功加授同中书门下平章事,进封为琅琊郡王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "东京州县及南路系辽女直皆降。", - "output": "东京州县和南路属于辽籍的女真人都投降了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "未几,移知永兴军。", - "output": "不久,改任知永兴军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:雷骇唐郊,则野无横阵;云腾晋水,则地靡严城。", - "output": "军威震骇唐的郊野,则原野没有横列的军阵;硝烟密布晋水两岸,则大地没有严固的城池。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "数其罪,支解之,远近大快。", - "output": "大清兵列举他的罪行,把他肢解了,周围地区的人民都拍手称快。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:尚书左仆射王暕以母忧去职,金紫光禄大夫王份为尚书左仆射。", - "output": "尚书左仆射王睐因母亲去世离职,金紫光禄大夫王份担任尚书左仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既言资格独重进士,致贡举无上进阶,州县教职过轻,王官终身禁锢,皆宜变通。", - "output": "既而说讲资格只重进士,致使贡举的人没有上进的仕途,州县教职过轻,王官终身禁锢,都应当进行变通。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:辛丑,周主祀南郊。", - "output": "辛丑,北周国主到南郊祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是年,琉球、安南、高丽、占城、真腊、朵甘、乌斯藏入贡。", - "output": "这一年有琉球、安南、高丽、占城、真腊、朵甘、乌斯藏前来朝贡。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "所以然者,以重发汗,虚故如此。", - "output": "之所以这样,是因为重复发汗,损伤心肾阳气所致。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:呜呼!苟无实心任事之人,即尽圣祖神宗之法制,皆题之曰 鹧鸪 可也!", - "output": "唉,如果人没有一颗想要认真做事之心,即使是圣人的法制,也都可以题上 鹧鸪 两个字了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:府之童妾未既齓而遭之,既笄而孕,当宣王时而生。", - "output": "王府里有一个童妾还未换牙,遇上了它,等她十五岁的时候就怀了孕,在宣王时生下了婴儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此言失实。", - "output": "这话不确实。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "荀彘争劳,与遂皆诛。", - "output": "荀彘争功,同公孙遂都被斩杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:樗里子曰: 吾已合魏矣,无所用之。", - "output": "樗里疾说: 我已经同魏国讲和,没有借用皮氏的必要了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:未至家三里,闻笼中窸窣动。转头,见向材头变成一物,人面猴身,一手一足,语王曰:我性嗜蟹,比日实入水,破君蟹断,入断食蟹,相负已尔。望君见恕,开笼出我。", - "output": "离家还有三里地时,听见笼子里有响动,回头一看,看见那块木头变成了一个人面猴身、一手一脚的怪物,对王某说,我爱吃蟹,前几天我弄坏你的栅栏进去吃蟹,实在对不起你,请你原谅,把我放走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:既皆共庙,而阙于诸帝,于情未安。", - "output": "而现在既然各帝共为一庙,告祭一帝而冷落诸帝,从情理上来说不妥。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "道用当徒一年收赎,长行彭徽等四人各杖八十罢去。", - "output": "大定二十四年,改任辽东路转运使。一年多以后,又改任显德军节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李崧曰: 屈身以为社稷,何耻之有!", - "output": "李崧奏道: 屈身事胡是为了江山社稷,有什么可耻的!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:主曰: 得无太早乎?", - "output": "主人说: 是不是太早了?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "无草木。又西百里,曰长石之山。", - "output": "再往西一百里,长石山。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉广川王好发冢。", - "output": "汉朝广川王喜欢挖掘坟墓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是时,晋高祖方好臣下有言,览之大喜。", - "output": "这时,晋高祖正喜好臣子提意见,看了十分高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸将离城远,见守谦不战,亦坚壁,辄引汝夔及守谦为辞。", - "output": "诸将离城远,而杨守谦不战,也坚壁不出,就引出丁汝夔和杨守谦之事为遁词。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上患吏多受赇,密使左右试赂之。", - "output": "太宗担心官吏中多有接受贿赂的,便秘密安排身边的人去试探他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃身短衣小袖,乘牝马、柴车、藉稾,以瓦器饮食,又以历遗公卿。", - "output": "于是身穿小袖短衣,乘坐母马拉的简陋车子,坐卧时用禾秆作衬垫,用瓦器作餐具,并将这些东西一一分赠给公卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:得宥,复以上辽王贵烚罪状,不言其内乱事,与三司官皆系诏狱。", - "output": "后来得到宽宥,又因上奏辽王朱贵火合的罪状时,不提到他内乱的事情,与三司官员都被关进监狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乐从训", - "output": "乐从训" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:臣闻帝王之兵,以全取胜,是以贵谋而贱战。", - "output": "臣听说帝王的军队,以能保全自己而取胜,所以它重视谋略而轻视战争。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:太古之觐东岳,禅梁基,舍此世也,其谁与哉?", - "output": "太古的朝觐束岳,惮梁山脚,如不是今世,谁能行呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:尝至辽、土二河之会,有女子乘青牛车,仓卒避路,忽不见。", - "output": "曾经到辽河、土河之交汇处,有女子乘坐青牛车,仓猝间避路而去,忽然间就看不见了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "未至,侍郎江东等以大军进,寇引去。", - "output": "杨博还未抵达,侍郎江东等大军进击,敌寇已经离开。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。", - "output": "在那时,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:素惧,即于北门启独孤皇后曰: 帝王法有离宫别馆,今天下太平,造一宫何足损费。", - "output": "杨素害怕,便在皇宫北门启奏独孤皇后说 :帝王按法规定应该有离宫别馆,现在天下太平,建造一��宫殿怎么能算浪费?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:内外文武赐勋官一级。诸年八十以上赉以粟帛。雍州及诸州比年供军劳役尤甚之处,并给复一年。 辛巳,改民部尚书为户部尚书。", - "output": "二十七日,以礼部尚书、兼太子少师、黎阳县公于志宁为侍中,太子少詹事、兼尚书左丞张行成为兼侍中、检校刑部尚书,太子右庶子、兼吏部侍郎、代理户部尚书高季辅为兼中书令、检校吏部尚书,太子左庶子、高阳县男许敬宗兼礼部尚书。二十八日,太子回京。六月一日,皇太子即皇帝位,时年二十二岁。八日,改民部尚书为户部尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故相李勉任江西观察使时,部人有父病盅。乃为木偶人,置勉名位,瘗于其垄。", - "output": "已故宰相李勉任江西观察使时,部队里有个人的父亲神志惑乱,这个人就做了一个木偶人,写上李勉的名字职位,埋到坟墓里,被人看见告诉了李勉。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "道成忧惧,密与袁粲、褚渊谋废立。", - "output": "萧道成忧愁恐惧,与尚书令袁粲、中书监褚渊密谋废黜刘昱,另立新君。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛巳,叙州、夔府至江陵界立水驿。", - "output": "初七,在叙州夔府至江陵界设立水路驿站。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又问曰: 比闻六铢者天人衣,何五铢之异?", - "output": "岑文本又问: 听说六铢服是天上人穿的衣服,它和五铢服有什么不同?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:大臣或不能知,而侂胄知之,假托声势,窃弄威福,不去必为后患。 上览奏甚骇,曰: 侂胄朕之肺腑,信而不疑,不谓如此。 批下中书,予侂胄祠,已乃复入。", - "output": "有的事大臣们不可能知道,而韩胄知道,他假托皇上的声势,窃取权力作威作福,不把他贬去必定成为后患。 皇上看到彭龟年的奏章很惊骇 :韩胄是我的心腑,我对他信而不疑,不想他如此行事。 皇上批示下达到中书,让韩胄到一祠观任职,很久以后才又重新回到朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:不数年,其人渐甚羸瘠,神思恍惚。", - "output": "不几年,这人渐渐地变得很瘦弱,神志恍惚不清。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝是聪言,而置循不问。", - "output": "皇帝认为林聪的话正确,却把陈循放在一边不追究。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "治天下者尊贤考功则治,简贤违功则乱。", - "output": "统治天下的人尊重贤才考论功绩天下就太平,轻慢贤才不论功绩天下就会混乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天狗,状如大奔星,色黄,有声,其止地,类狗。所坠,望之如火光,炎炎冲天,其上锐,其下员,如数顷田处。或曰,星有毛,旁有短彗,下有狗形者。", - "output": "天狗,形状像大奔星,呈黄色,有声音,其所停留之地,像狗一样,坠落时,看上云像火光,明亮而冲天,其上部尖锐,下部浑圆,像几顷田地,有人说,此星有毛,旁边有短的彗尾,下方有狗的形状。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "后为司空、司徒二府记室参军,转夏州平北府长史,入为司徒掾,出除本郡太守,并有当官之能。", - "output": "后任司空、司徒二府记室参军,改任夏州平北府长史,被朝廷召入任司徒掾,后出朝任本郡太守,都居官称职,表现出才干。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "每夜载入,昼则不与语,以晞儒缓,恐不允武将之意。", - "output": "每天夜裹车载入内,白天则不同他讲话,因王晞柔弱,恐怕不合武将之意。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:朝廷遣蔡确鞫之,谓逵诬罔,落宣徽使、知潞州。", - "output": "朝廷派蔡确调查,认为郭逵诬告,降职为宣徽使、潞州知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "巨洋又东北径委粟山东,孤阜秀立,形若委粟。", - "output": "巨洋水又往东北流经委粟山东边,这是一座秀美的山丘,孤零零地耸立着,形状像一堆倒在地上的积粟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且燕不称籓于我,我何为救之!", - "output": "而且燕国不向我们称藩,我们为什么要去救他!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "由是二人有隙。", - "output": "从此二人便有了隔阂。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今学者皆道书策之颂语,不察当世之实事,曰: 上不爱民,赋敛常重,则用不足而下恐上,故天下大乱。", - "output": "现在的学者都称引典籍中歌功颂德的话,而不考察当代的实际情况,说什么: 君主不爱民众,赋税总是很重,于是民众因用度不足而怨恨君主,所以导致天下大乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至统万,大破昌军,顺谋功居右,转拜左军将军。", - "output": "到了统万,大败赫连定的军队,奎顺的谋略之功居多,改任左军将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "兵刃朴钝,弓弩不利。", - "output": "因为他们的刀剑不锋利,弓弩也不强。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "助宝尊轩,酎珍充庭。", - "output": "襄助宝物以示尊敬,美酒珍玩充斥庭院。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子盍归乎?无空死深山。", - "output": "何必白白死在这空山里!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:就曰: 朱椽义士,勿复求。", - "output": "阴就说: 朱掾是义士,不要再求他了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "弥历三年,义宗方退。", - "output": "经过三年,曹义宗才撤退。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "颖水又东南,江肢水注之。", - "output": "颖水又往东南流,江破水注入。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "昌曰: 谶言 兔上金床 ,我生于卯,明年岁旅其次,二月朔之明日,皆卯也,我以其时当即位。", - "output": "董昌说: 谶言说 兔上金床 ,我生于卯年,明年正是卯年,二月朔的第二天也是卯日,我在那时即帝位。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:经七日,女曰: 我非人,顷者大人曾任江州刺史,君前身为门吏长直,君虽贫贱,而容色可悦。", - "output": "过了七天,女子说: 我不是凡人,以前的大人任江州刺史,你的前身做门吏长直,你虽贫贱,而容貌可亲,我是一个小女子,独自处在闺房。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:赋敛之司增数而莫相统摄,各随意增科,自立色目,新故相仍,不知纪极。", - "output": "征收部门增加了,可是互相没有隶属关系而是各自随意增加课税,巧立名目,新老名目相互重复,毫无限度。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:为船八九丈,广裁六七尺,头尾似鱼。", - "output": "造船八九丈长,宽才六七尺,头尾像鱼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:石秀,豁之子也。", - "output": "桓石秀是桓豁的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月,诏曰: 如大军已放还,丞相忠义宜先还,左副元帅志宁、右监军宗叙留驻南京,余官非急用者并勒还任。", - "output": "三月,皇帝下诏说: 如果大军已经在撤退,丞相仆散忠义应撤退,左副元帅纥石烈志宁、右监军宗叙留驻南京,其余的官员不急任用的一并勒令撤退。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "燕之角,荆之干,妢胡之笴,吴粤之金锡,此材之美者也。", - "output": "燕地的牛角,荆地的弓干,始胡的箭杆,吴、越的金、锡:这些都是优良的材料。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而又有士卒不练之失六,虽练无益之弊四。", - "output": " 并且还有士卒不训练的六条过失,虽然训练但无益处的弊端又有四条。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜。", - "output": "王戎的儿子万子去世了,山简去探望他,王戎哀痛万分。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "受任于枭獍之间,咨谋于豺虺之辈,静言此情,何可放宥。", - "output": "然而你们竟在凶残的野兽面前接受任命,为豺狼一样凶残的仇敌出谋划策,这样恶劣的情节,怎么可以宽免!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "国子祭酒何妥尝诣之论《易》。闻妥之言,悠尔而笑曰: 何用郑玄、王弼之言乎?", - "output": "国子祭酒何妥曾经造访他谈论《周易》,听到何妥的话,闲静地笑着说: 怎么引用郑玄、王弼的话呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:仍从平邺,赐妾二人、女乐一部及珍玩等,拜大宗伯。", - "output": "接着又平定邺地,朝廷赐给他妾两人、歌舞伎一班以及珍贵的玩赏物等东西,授任大宗伯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:《诗》不云乎? 今此下民,亦孔之哀!", - "output": "《诗》不是说过吗? 今天的百姓饱受灾祸,处境是十分地可哀!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "隆等上疏自理,并列显卿挟仇诬陷状。", - "output": "隆等上疏申辩,并列举俞显卿挟仇诬陷的罪状。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:王道缺则芒角张。", - "output": "王道缺损则此星的光芒四射张大。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "已二岁余,竟不知娥之女人也。", - "output": "这样过了两年多,申兰竟不知道小娥是个女子!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:乙已,幸玉津园宴射。", - "output": "二十八日,太祖到玉津园设宴射箭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "支曰: 默而识之乎?", - "output": "支道林说: 你是默记在心吧?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:承休既去,重霸在秦州,闻明宗起河北,即时遣使以秦、成等州来降。", - "output": "王承休走了后,安重霸在秦州,听说明宗从河北发兵,立即派使者献上秦、成等州投降。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:客至安陆,多为人说之,县官以为惑众,系而诘之。", - "output": "他来到安陆,多次向人们说起这事,县官以为他是谣言惑众,把他捉去盘问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:生子者怒曰: 我是蚬子,强如你养了许多肉蚌。", - "output": "乙大怒说: 我是蚬子,强似你养了许多肉蚌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:本消奴部为王,微弱,桂娄部代之。", - "output": "本来是消奴部属王,后来力量衰弱,桂娄部代之为王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二年正月,封东海为广德王,江渎广源王,淮渎长源王,马当上水府宁江王,采石中水府定江王,金山下水府镇江王。", - "output": "二年正月,封束海焉广德王,江渎为广源王,淮渎为长源王,马当上水神府为宁江王,采石中水神府焉定江王,金山下水神府为镇江王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大清兵追逐化贞等二百里,不得食,乃还。", - "output": "大清兵追赶他们追了二百里,因路上没得粮食吃才回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:平东将军宋哲奔江左。", - "output": "平东将军宋哲逃奔江左。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:毗正色曰: 主上虽未称聪明,不为闇劣。", - "output": "辛毗神色严肃地说: 陛下虽然不算聪明,但也不做愚昧无能的事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "穆穆天子,光临万国。", - "output": "庄严天子,统治万国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以弟岳为临贞公。", - "output": "他的弟弟杨约也被封为临贞县公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "皇太子揖妃入就位,再拜,妃四拜,然后各升座。", - "output": "皇太子向妃拱手相请,就位,行再拜礼,妃拜四拜,然后各白登座位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝疑其复怀翻覆,会东昏将郑伯伦降,帝使过伯之,谓曰: 城中甚忿卿,欲遣信诱卿,须卿降,当生割卿手脚。", - "output": "武帝怀疑他仍存有反复之心。这时,正值东昏侯的将军郑伯伦前来投降,武帝让他去见陈伯之,并对陈伯之说: 城里正对你十分恼怒,准备派人来引诱你,等你投降以后,活活砍掉你的手脚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:楚俗尚巫觋而轻医药,乃选布良方,设药饵以济病者。", - "output": "楚地风俗崇尚巫术而轻视医药,兴王便选布良方,以医药救济患病者。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庄公取齐女为夫人曰哀姜。", - "output": "庄公娶齐国的女子为夫人,名哀姜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏尽以马价给之,又不去。", - "output": "后来,那颉啜被杀后,乌介可汗仍不走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且公不出宫门已数日,升遐之事,行路皆传,久而不举,恐有他变。", - "output": "而且您已经几天没出宫门,太上皇驾崩的事,外面都已经传开了,时间过了很久还不举丧,只怕发生别的变化。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:臣闻: 法古无过,循礼无邪。", - "output": "臣听说效法古代法制不会有什么过错,遵循旧的礼制不会有偏差。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:由是军旅之事,咸与谘决,岁上边功,虚张敌势,以固其位,用官物树私恩,取宋涟、海二郡,皆文统谋也。", - "output": "因此,有关军事行动的事,也都由两人共同商议决定。每年向上报告边境将士的功劳,夸大宣传宋人的实力,借以巩固自己的地位。还用官府的财物树立私恩,取得涟、海二郡,这些都是文统的计谋。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "譬犹缘高木而望四方也,虽愉乐哉,然而疾风至,未尝不恐也。", - "output": "这就好比攀上树的高处眺望四方,虽然一时心旷神怡,可是大风骤起,就不能不惊慌害怕。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "臣闻武帝使中郎将苏武使匈奴,见留二十年不降,还亶为典属国。", - "output": "臣听说孝武帝时派出中郎将苏武出使匈奴,被扣留二十年拒不降敌,回来后仅封为典属国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:曾于大雷遇风涛,船将覆没,庆惟诵经不辍。觉船在浪中,如有人牵之,倏忽至岸。", - "output": "曾在大雷雨天遇到风暴,船将要覆灭,慧庆只是读经不止,就觉得船好象是在浪中,有人拉着似的,很快地到了岸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晦先举羡之、亮哀,次发子弟凶问。既而自出射堂,配衣军旅。", - "output": "谢晦于是先为徐、傅二人治丧,其后又给自己的兄弟儿子发丧,然后走出射堂,亲自给士兵们发放衣服。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又曰: 法令滋章,盗贼多有。", - "output": "又说: 法令越是彰明,盗贼越是多见。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "食禄数十年,秩奉尽赡给知友,妻子不免操井臼。", - "output": "做官几十年,他把俸禄全都用来救济知己朋友,妻子儿女不免要自己操持家务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贾客张瞻将归。梦炊于臼中,问王生,生言:君归不见妻矣。", - "output": "商人张瞻想回家去,晚上梦见自己用石臼做饭,便请教于王生。王生说:你回去就见不到妻子了!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:俄而该博坟典,阴阳纬候无不通涉。", - "output": "很快就博览经史典籍,阴阳纬候之书亦是无不涉猎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:顾惟寡薄,志不逮此。今者出黼扆而杖旄钺,释衰麻而擐甲胄,衔冤誓众,忍泪治兵,指日遄征,以平大盗。", - "output": "如今我舍弃屏风而手执武器,脱下丧服而穿上甲胄,就是为了含冤誓众,忍泪治兵,指日遄征,以灭大盗。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "然在九甸之外,长吏之选,类不精覈。", - "output": "然而在几千里外的藩属之地,地方官员的选择,大多不能仔细考察。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五刑:墨罪五百,劓罪五百,宫罪五百,刖罪五百,杀罪五百,所谓刑平邦用中典者也。", - "output": "五刑中墨刑有五百种,劓刑有五百种,宫刑有五百种,刖刑有五百种,死刑有五百种,这些就是所谓的惩治承平守成的国家用中刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:三月辛丑,鸾凤又集长乐宫东阙中树上,飞下止地,文章五色,留十余刻,吏民并观。", - "output": "三月二十五日,鸾凤又栖集于长乐宫东阙中树上,飞下止于地,羽翼色彩斑斓,停留十余刻,吏民一齐观看。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬申,泰宁侯陈珪董建北京,柳升、王通副之。", - "output": "十五日,泰宁侯陈王圭监督营建北京,柳升、王通为其副将。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "欲投之宿,村人弗纳,曰: 西去二里有村,亦汤氏佃丁,其中可宿。", - "output": "想要在村里投宿,村里人不肯接纳,说: 往西去二里地有个村子,也住着汤家的佃户,村中可以住宿。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "众惧,乃立光稠为帅。", - "output": "众人害怕,于是拥立卢光稠为统帅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丹穴、太蒙、反踵、空同、大夏、北户、奇肱、修股之民,是非各异,习俗相反。君臣上、下、夫妇、父子,有以相使也。", - "output": "丹穴、太蒙、反踵、空同、大夏、北户、奇肱、修股这些九州之外的国家,他们的是非观念各异、习俗相反,君臣上下,夫妇父子,也都按一定的礼节相处、支使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:此是也。 守陴者皆哭,城中丧气。", - "output": "这就是 矮张 。 守城墙的人都哭了,城中士气大丧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "名家者流,盖出于礼官。", - "output": "名家学派,起源于礼宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "卒官,年七十六。", - "output": "他死于任上,终年七十六岁。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:是时,梁兴四十七年,境内无事,公卿在位及闾里士大夫罕见兵甲,贼至猝迫,公私骇震。", - "output": "这年,是梁朝建立后的第四十七年,国内一直平安无事,在职的公卿以及闾里士大夫都很少见到兵器和铠甲。现在,叛贼突然来到,形势紧迫,官员与百姓都很震惊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:而自是以来,言者益少。", - "output": "而从此以后,上言的人更少。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今吴未宾,势与蜀连,不可拘常,以失事机。", - "output": "如今吴国尚未归服,势必与蜀国联合,所以不可拘于常理,而失去事情的机会。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:太背走惶惧,不得故道,但草中行。", - "output": "王太打完老虎之后转身就跑,由于害怕,慌不择路,就没走原先的老路,只在草地上奔跑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十三年,召丞相晋国公裴度将而击焉。", - "output": "元和十三年,又命丞相晋国公裴度率兵去歼灭他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "不旬日,夫妻皆卒。", - "output": "不要这样!不到十天,夫妻二人都死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂释,尤恨而斩绍。", - "output": "于是就把元振给放了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "浑主伏允以数十骑遁出,遣其名王诈称伏允,保车我真山。", - "output": "吐谷浑三军国主伏允带领几十名骑兵逃跑,派他的一个著名的王冒充伏允,据守车我真山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "滕公待间言于上,如硃家指。上乃赦布,召拜郎中,硃家遂不复见之。", - "output": "滕公于是就待有机会时,按照朱家的意思向高帝进言,高帝便赦免了季布,并召见他,授任他为郎中。朱家从此也就不再见季布。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "先是稽胡刘没铎自称皇帝,又诏宪督赵王招等平之。", - "output": "稽胡刘没铎自称皇帝,朝廷又命宇文宪率领赵王宇文招等将他讨平。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "靖言膏肓所致之由,大抵脉络不通之故。 皆寓讽谏之意。", - "output": "要说导致病入膏肓的原因,大抵是脉络不通的缘故。 其中都寓有讽谏的意思。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "日比再食,其���在春秋后,故不载于经。", - "output": "食一再发生,造事在春秋以后,所以不记载在经上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "万燝之死,出体乾意。", - "output": "万景之死,是出于王体乾的主意。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "己卯,奉宁军节度使、知永兴军夏竦兼泾原、秦凤路安抚使,振武军节度使、知延州范雍兼鄜延、环庆路安抚使。", - "output": "十七日,奉宁军节度使、知永兴军夏辣兼径源秦凤路安抚使,振武军节度使、知延州范雍兼延环庆路安抚使。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秋七月己卯,诸将奉太祖为吴国公。", - "output": "秋七月初一,诸将拥太祖称吴国公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "镒在选中,最精诣,遂通契丹大小字及汉字,该习经史。", - "output": "被选中的人中最精通学业的是镒,于是他从此通晓了契丹大小字及汉字,完全熟悉了经史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今州军东征,其处空虚,吕布壮士,善战无前,若权迎之,共牧兗州,观天下形势,俟时事之变,此亦纵横之一时也。", - "output": "如今曹操统率大军东征,州中空虚,吕布是个壮士,能征善战,无人可比,如果暂时迎接他来,共同主持兖州事务,观察天下的形势,等待时局变化,这也是您纵横捭阖的一个时机。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:旬月间,盗贼清;后拜为京兆尹。", - "output": "他上任不到一个月,盗匪肃清。而后正式擢升王尊为京兆尹。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:己酉,瓜州刺史贺拔行威执骠骑将军达奚暠,举兵反。", - "output": "己酉,瓜州剌史贺拔行威捉住骠骑将军达奚,起兵反叛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "本理则国固,本乱则国危。", - "output": "本治则国家巩固,本乱则国家危亡。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "不如聊济资粮,徐观其变。", - "output": "不如姑且接济他军粮,慢慢观察他的变化。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:中允王珪、洗马魏征以帝初兴,建成不知谋,而秦王数平剧寇,功冠天下,英豪归之,阴许立为皇太子,势危甚。", - "output": "中允王王圭、洗马魏征认为高祖初起时,建成未参预其谋,而秦王世民数次荡平巨寇,战功为天下之冠,英雄豪杰归心于他,高祖暗自答应立他为皇太子,因此建成之势甚危。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "自后六宫多丧,公主薨亡,天子举哀相系。", - "output": "此后六宫多有丧亡,公主死,天子举哀相继。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一门婚嫁,皆是衣冠之美,吉凶仪范,为当时所称。", - "output": "鲎堡一门婚嫁时,都穿戴华美,吉凶仪式规范,被当时的人称赞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后自赎免。", - "output": "后来自己赎身免罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宣帝即位,胥曰: 太子孙何以反得立?", - "output": "漠宣帝即位,刘胥说: 为什么前太子的孙子反倒被立为天子?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "河、并二州各配氐户三千。", - "output": "河、并二州各自分配三千氐族民户。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:晋天福四年卒,年七十,赠右仆射。", - "output": "晋天福四年去世,享年七十岁,赠右仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "道真食豚尽,了不谢。", - "output": "道真吃完了小猪,一点也不道谢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且不乎?", - "output": "还是不改变?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "知古罄折而答曰: 某虫沙微类,分及湮沦,而钟鼎高门,忽蒙采拾。有如白水,以奉清尘;鹤企凫趋,唯待休旨。", - "output": "王知古严肃地行礼回答说: 我是小虫和沙土一类微不足道的东西,按道理应当湮没无闻,可是你们这个钟鸣鼎食的高贵家庭,竟蒙受你们看得起,就象是一碗清水,洒在扫净的土地上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "论者以杀伤滋甚,转输不逮,拟议密疏,纷纭交进。", - "output": "论谏官员因官军被杀伤的人愈来愈多,转送不及,考虑息兵撤军,频繁交相进奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "景泰元年赐敕戒浚,迄不奉诏。", - "output": "景泰元年,明朝廷赐敕令给黎浚,告诫他不要再行掳掠,从此黎浚便不遵奉明朝廷的诏令。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "晋恭帝之为琅邪王时,好奇戏,尝闭一马于门内,令人射之,欲观几箭而死。", - "output": "晋恭帝为琅邪王的时候,喜欢一些古怪的游戏,他曾经命手下人把一匹马关在门内,命令手下入射马,想看看马中几箭才死。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:帝颇然之,顾豤言不已,遂怫然曰: 卿当整理兵事尔。", - "output": "庄烈帝相当肯定这一点,只是宗龙不停地款诚讲论,庄烈帝于是不高兴地说: 你是来整顿军事的!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:收叔子以下三千人,付其使者,杀之于青门外。", - "output": "擒拿叔子及其部下三千人,交给其使者,于青门外处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:湖州上言见二白鹿从三角兽而行。", - "output": "湖州上书说看见二只白鹿跟着三角兽行走。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "用其说,得数千头,分给近县,民大悦,复业者众。", - "output": "采纳了他的意见,得牛数千头,分给近县,人民大喜,纷纷复业。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:明年春,诏安都率兵镇梁山,以备齐。", - "output": "第二年春天,朝廷诏令安都率军镇守梁山,来防备北齐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:建德中书侍郎刘彬说建德曰; 天下大乱,唐得关西,郑得河南,夏得河北,共成鼎足之势。", - "output": "窦建德的中书侍郎刘彬劝他说: 天下大乱,唐得关西,郑得河南,夏得河北,形成三足鼎立之势。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上仍命撤帐中屏风与嵩,嵩惭惧流汗,笔不能下者久之。", - "output": "皇上因而让人撤出帐幕中的屏风给萧嵩使用。萧嵩惭愧恐惧流出了汗,很久时间不能下笔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:淮南王安聘明《易》者九人,号九师说。", - "output": "淮南王刘安聘用懂《易》的九个人,号称九师说。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "一事如此,余可推矣。", - "output": "一事如此,其他的可以推想了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "文宣大渐,以常山、长广二王位地亲逼,深以后事为念。", - "output": "文宣病情加重,还时常担忧常山、长广二王野心膨胀,威逼其子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其死停丧十余日,家人哭泣,不进酒食,而等类就歌舞为乐。", - "output": "人死了要停尸十多天,家裹人哭泣,不吃饭不喝酒,但别的人到死者家中唱歌跳舞,以此为乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋,九月,戊申晦,日有食之,赦天下徒。", - "output": "秋季,九月,戊申晦,出现日食,赦免天下囚犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:徙鲁王永为甘陵王。梁王理为安平王,皆以鲁、梁在吴分界故也。", - "output": "后主将鲁王刘永转封为甘陵王,梁王刘理为安平王,都是因为鲁、梁两地地望在吴国境内。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "七政", - "output": "七政" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "校《史记》、《汉书》,擢史馆检讨、同知太常礼院,为天章阁侍讲。专读宝训、要言于迩英阁。", - "output": "校订《史记》、《汉书》,升任史馆检讨、同知太常礼院,后任天章阁侍讲,专门在迩英阁阅读皇帝的宝训、要言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太平、宁国、平江、饶、常、湖六路民艰食,发粟赈之。", - "output": "太平、宁国、平江、饶州、常州、湖州六个路的百姓艰于粮食,发放粮米赈济饥民。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽然,祸不妄至,福不徒来。", - "output": "尽管这样,灾祸也不随便降临,幸福也不白白来到。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:则奔广州刺史郑先护,与同拒颢,颢败,迁征虏将军,出为东徐州防城都督。", - "output": "则投奔广州刺史郑先护,与先护一同抗抵元颢。颢败,迁征虏将军,出任东徐州防城都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:使黔首自实田。", - "output": "始皇帝下令全国百姓向朝廷自报所占土地的数额。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:裴叔则被收,神气无变,举止自若。", - "output": "裴叔则被逮捕时,神态不变,举动如常。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "时世宗作宰,风俗肃清,隆之时有受纳,世宗于尚书省大加责辱。", - "output": "此时世宗主持朝政,使得世风大变,隆之偶尔收纳贿赂,世宗知晓后,就在尚书省当众大加斥责。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:右前第一行,响节十二,金节三,烛笼三。", - "output": "右前方第一行,响节十二柄,金节三柄,烛笼三个。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "蠲两淮州军税一年。", - "output": "免除两淮军税一年。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其实特豚,合升,去蹄。", - "output": "三只鼎中所盛之物有:一只杀死的小猪,除去蹄甲,合左右体盛于鼎中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:折其两中,则异同之情可见矣。", - "output": "两者折中,则情况的异同就可以看清了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:占曰: 月食填星,流民千里。", - "output": "占候的人说: 月亮遮掩土星,预示百姓流离千里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "令僮子起买米。", - "output": "我叫憧仆下船去买了些米。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "沛公将数万人已屠武关,使人私於高,高恐二世怒,诛及其身,乃谢病不朝见。", - "output": "沛公率领几万人屠毁了武关,派人私通赵高,赵高害怕二世发怒,遭到杀身之祸,就推说有病,不去朝见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "摄衣从之,迎问曰: 鲍卿,今日何故忽然而来?", - "output": "李生提起衣襟迎着声音往外来,迎面问道: 鲍卿今日什么原因来我这里?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "今年期毕矣,而一行造大衍历,正在差谬。", - "output": "到今年,八百年的期限已经完了,而一行制作的《大衍历》,正好推算出差一天。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:时群臣多谏征高丽者,上曰: 八尧、九舜,不能冬种,野夫、童子,春种而生,得时故也。", - "output": "当时大臣们多有谏阴太宗征伐高丽的,太宗说: 八个尧帝,九个舜帝,也不能冬季种粮;乡村野夫及儿童少年,春季播种,作物才生长,这是得其时令。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "炎怒,以为沮已,征秀实为司农卿。", - "output": "杨炎大怒,认为这是有意阻止自己,便征召段秀实担任司农卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:是以今制,将吏诸遭父母丧,皆假宁二十五月。", - "output": "因此现在规定,众将吏遭父母之丧者,都给假二十五个月回家服丧。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "太祖入奉大统,以少帝见害,疑不敢下。", - "output": "太祖入朝继任帝位,因为少帝被害,疑虑而不敢下决断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "前史以为美谈。", - "output": "以前的史家以此作为美谈。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "琏一军在围中,重威推食解衣,尽力姑息。", - "output": "张琏的士兵在围城之内,杜重威解衣给他们穿,送饭给他们吃,尽量姑息迁就他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:爽等皆畏卓之暴,无敢不至。", - "output": "荀爽等人都害怕董卓的残暴,被征召就不敢不来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二世然高之言,乃更为法律。", - "output": "二世认为赵高的话是对的,就重新修订法律。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:山、云、禹惊曰: 如是,何不早告禹等!", - "output": "霍山、霍云、霍禹惊慌地说道: 像这等事情,为什么不早对我们说呢?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:国杰破之,斩首盗,余众悉降。将校请曰: 此辈久乱,急则降,降而有衅,复反矣,不如尽坑之。", - "output": "国杰讨平之。将校提出: 这些人长期叛乱,到危急时就降,降后又闹事,反复无常,不如全把他们活埋。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其夕,即又于牖间以手招及。", - "output": "有天晚上,又在窗户里看见那小孩用手招呼柳及。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:人有抵军禁者,被其苦楚,无不自诬以求死所,都人遇之,莫敢仰视。", - "output": "送往军禁之中的人,遭受他的荼毒,没有人不自己编造罪行以求一死的,京城中的人遇到他,没有人敢仰视。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仓府厩库,四通之路。", - "output": "对仓廪、马厩、库藏等,首先观察四周的交通道路。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:掠有五原、朔方、云中、定襄、雁门五郡,并置守令,与胡通兵,侵苦北边。", - "output": "掠取了五原、朔方、云中、定襄、雁门五个郡。都设置了郡守县令,与匈奴通兵,北部边疆受到侵掠和苦难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "和平中,以选入侍讲禁中。", - "output": "和平年间,选入宫中,为皇帝讲学。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:且贼闻王有疾,必轻我,宜曜武以威之。", - "output": "贼兵听到王爷有病,必然轻视我们,应该显示一下武力威慑敌人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月,丙午,唐太子弘冀卒,有司引浙西之功,谥曰武宣。", - "output": "九月,丙午,南唐太子李弘冀去世,有关官员引举他浙西的战功,将谥号定为武宣。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:高祖疑其年少未闲吏事,乃遣主书封取郡曹文案,见其断决允惬,甚称赏之。", - "output": "趟疑虑他年少不熟悉官务,便遣主书封取郡曹的文案,见他断决妥帖,极称赏他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "然乐天又有一篇,题云《奉和裴令公三月上已日游太原龙泉忆去岁禊洛之作》,是开成三年诗,则度以四年三月始薨。", - "output": "但白乐天又有一篇,题为《奉和裴令公三月上已日游太原龙泉忆去岁禊洛之作》,是开成三年诗,那么裴度是开成四年三月才死的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "永康元年春正月癸亥朔,大赦,改元。", - "output": "永康元年正月初一,大赦罪人,改年号。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "人异于是。", - "output": "但人与牲畜在这点上是不一样的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣闻有国家者譬诸身,两京等于心腹,四境方乎手足,他方绝域,若在身外。臣近于坐下,伏奉口敕,布语臣下,云自欲伐辽。", - "output": " 臣听说国家譬如身体,两京等于心腹,四境好比是手足,他方远地好像是在身体之外,臣近在陛下身边坐下,伏在地上奉听陛下口令,说自己想征伐辽东。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:十年,会户版以登民数、田数。", - "output": "每十年,会合户口籍册以清查百姓人数、田亩数。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "杜弢别将杜弘、张彦与临川内史谢摛战于海昏,摛败绩,死之。", - "output": "杜搜的别将杜弘、张彦在海昏和临川内史谢搞交战,谢摘失败,战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:命百官议其狱,皆言亮反,当诛。", - "output": "命文武百官议定其罪行,众人都说张亮谋反,应当处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "出爲新安太守,丁所生母忧卒。", - "output": "出京担任新安太守,遭到了生母的丧事而去世。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "奏事官朝散,会食廷中,后命中官取饮食亲尝之。味弗甘,遂启帝曰: 人主自奉欲薄,养贤宜厚。", - "output": "有一次,朝臣在散朝之后聚集在朝廷用餐,马皇后吩咐宦官取来大臣们的饮食,自己先尝,发现食物不可口,便对太祖说: 皇上自己的日常生活可以节俭一些,但给朝中贤能之士的待遇应当丰厚。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段��翻译为今天的白话文。", - "input": "勿复多言。", - "output": "你们别再多说了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:夏四月庚戌朔,立殿前马步军春秋校试殿最法。", - "output": "夏四月初一,确立殿前马步军春秋教阅考核并评选最优的具体办法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夫死者无终极,而国家有废兴,故释之之言为无穷计也。", - "output": "死亡的事永远不会有完,国家有兴有废,因此张释之的话,是为文帝作长远的打算。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "令郡、县常以正月赐羊、酒。", - "output": "通知郡县每年正月赐他们以羊酒进行慰问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其地有接大理及去成都不远者,又不知其方几里也。", - "output": "其地接近大理,离成都不远,但不知其整个面积有多大。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "午七百二十九分五百一十二。", - "output": "午代表蕤宾,是子的七百二十九分之五百一十二。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:唐江西元帅晋王景遂之赴洪州也,以时方用兵,启求大臣以自副,唐主以枢密副使、工部侍郎李征古为镇南节度副使。", - "output": "南唐江西元帅晋王李景遂到洪州赴任,因当时正在用兵,奏请委派大臣作为自己的副手,南唐主任命枢密副使,工部侍郎李征古为镇南节度副使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:会岳珂守当涂,制置茶盐,自诡兴利,横敛百出,商旅不行,国计反屈于初。", - "output": "正当岳珂驻守当涂,制置茶盐,诡称为国谋利,横征暴敛百出,商旅不敢通行于此地,国家收入反不如其初。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:俄尔神人复自井跃出,谓龟年曰:往日天知尔孝养老母,故赐尔钱,以为甘旨,非济尔贫乏。", - "output": "不一会儿,那位黑衣神人又从井里跳出来,对龟年说,过去上天知道你没钱孝敬老母,才给你钱让你买好东西,并不是救你的穷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "绪曰: 一身两役,无乃劳乎?", - "output": "张绪说: 一人而做两种事,不是太劳累了吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有司奏绝子响属籍,削爵土,收付廷尉法狱治罪。", - "output": "官吏奏上永不将子响列入宗室名册,削去爵号采邑,交付廷尉法狱处治。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世宗从九思议。", - "output": "金世宗皇帝听从了张九思的建议。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "昨所司定今月二十五日行皇太后册礼。", - "output": "昨日府署确定本月二十五日举行册封皇太后的典礼。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:陕州洪昉,本京兆人。", - "output": "陕州洪昉禅师本是京兆人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:真曰: 以明府见待有礼,故敢自同宾末。", - "output": "法真说: 因为明府这样待我以礼,所以敢自同宾客之末。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙申,月在房北头上相星北一尺,为犯。", - "output": "丙申,月在房宿北头上相星北一尺,造成冲犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "都虞候孟章遮马谏曰: 贼众自有前却,半在雍店,半在此,乃乱兵耳。", - "output": "王茂元被攻打的困乏危急,准备率兵弃城逃走,都虞候孟章劝阻他说: 贼兵自然应当有进有退。现在,贼兵一半在雍店,一半在这里攻城,可见不过是乱兵而已。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:秦主健哭之呕血,曰: 天不欲吾平四海邪?", - "output": "前秦国主苻健哭他哭得吐了血,说: 上天不想让我平定四海呀!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:戊寅,疾大渐。", - "output": "七月十六日,皇上病势沉重。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "定翁尝曰: 士无求用于世,惟求无愧于世。", - "output": "定翁曾说 :一个好的读书人,不求有用于世,但求无愧于世。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "卜偃曰: 毕万之後必大矣,万,满数也;魏,大名也。", - "output": "主管占卜的卜偃说: 毕万的后代一定很兴旺。 万 是满数; 魏 是高大的名称。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "致使薰莸之质,均诲学庭;兰萧之体,等教文肆。", - "output": "致使良莠不齐的资质,共同在学校受教育;优劣不等的人物,一起在课堂听讲授。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "乃穆考文王肇国在西土。", - "output": "当初,穆考文王在西方创立了这个国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲辰,猎于鱼龙川,献获于大安宫。", - "output": "十三日,到鱼龙川打猎,将所获得的猎物在大安宫献祭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,武勇将军李国兴攻魏平静关;辛丑,信威长史杨乾攻武阳关;任寅,攻岘关;皆克之。", - "output": "乙巳,梁朝武勇将军李国兴攻打北魏的平靖关,辛丑,信威长史杨乾攻打武阳关,壬寅,又攻打岘关,都攻下来了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "玩弄羽仪,多所僭疑,虽咫尺宫禁,而上终不知。", - "output": "玩弄些羽饰仪仗等,很多处都超过限制,尽管皇宫近在咫尺,但皇上始终不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:皇后自此未闻有愆,恐不可废。", - "output": "皇后从此没有听说有过失,恐怕不能废黜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太子大德有八:至孝,一也;聪敏,二也;沈毅,三也;疾谀喜直,四也;好学,五也;多艺,六也:谦恭,七也;好施,八也。", - "output": "太子的大德表现在八个方面:其一,至孝;其二,聪明敏锐;其三,沉着坚毅;其四,痛恨阿谀喜欢刚直;其五,好学;其六,多才多艺;其七,谦恭;其八,喜欢施惠于人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖入关,既因秦制。", - "output": "高祖入关后,因袭了台的制度。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:毛先生以三寸之舌,强于百万之师。", - "output": "毛先生凭着他那一张能言善辩的嘴,竟比百万大军的威力还要强大。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:顷岁征讨,自西徂东;师不疲劳,民无怨讟;王业艰难,实兼夷险。宜其燮此中台,膺兹上将;寄之经野,匡我朝猷。", - "output": "近几年他带兵征讨,从西到束,军队不疲劳,百姓无怨言。王业艰难,实兼平顺与艰险,应当让他位居中台承担协调朝中大臣的任务,担负上将的职责,把经略国事的重任托付他,帮助谋划朝廷的方略。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《老子》曰﹕ 自知者明。", - "output": "《老子》说: 自己了解自己的人是明智的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "己卯,蕲州火。", - "output": "二十四日,薪州发生火灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸侯传而语之曰: 凡杀不辜者,其得不祥,鬼神之诛,若此其惨速也! 以若书之说观之,则鬼神之有,岂可疑哉?", - "output": "诸侯相互转告说: 凡是杀了无罪的人,他定得不祥。鬼神的惩罚象这样的惨痛快速。 从这书的说法来看,则鬼神的存在,难道可以怀疑吗!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:乡人皆喜,筑庙祭之,谓之 胫庙 。", - "output": "乡里人都很欢喜,修筑庙宇来祭祀它,并称这庙为 胫庙 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:凡官员任满致仕,与见任同。", - "output": "凡是官员任职期满退休,房屋规制与现任时相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进右正言、集贤殿修撰。", - "output": "进升王韶为右正言、集贤殿修撰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "南法司亦如之。", - "output": "南京法司也照此办理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝亦悔,驿追之不及。", - "output": "宇文泰也心中后悔,派驿马追赶,未能赶上。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "蔡为人在下中,名声出广下远甚,然广不得爵邑,官不过九卿。", - "output": "李蔡为人的品格在下等之中,名声在李广以下很远,但是李广没有得到爵位和封邑,官职没有超过九卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李彦韬素与彦超有隙,发其事,罪应死。", - "output": "李彦韬历来与慕容彦超有仇隙,揭发了这件事,按罪应斩首。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:商、征既定,又依琴五调调声之法以均乐器,然后错采众声以文饰之,若事有乖此,声则不和。", - "output": "商、徵二音一旦确定,再用琴五调的调声方法来协调乐器,然后错采众音来修饰它,如果不按照这种方法进行,声音就不会和谐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "年三十,方起家为秘书郎。", - "output": "三十岁时,才从家中被征召出来任秘书郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "婿曰: 这树大起来,车轮也做得。", - "output": "女婿说: 这树大起来,车轮也做得。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "勍亦见功臣宿将多以小过被诛,惧不自保,遂相与合谋。", - "output": "韩也见功臣老将多因小过被杀,惧怕不能保全自己,于是与朱友共同策划。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙已,文宗即位,更名昂。", - "output": "乙巳,文宗李涵正式即皇帝位,改名为李昂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:晋人使与邾大夫坐。叔孙曰: 列国之卿,当小国之君,固周制也。邾又夷也。", - "output": "晋人让叔孙婼和邾国的大夫辩论,叔孙婼说: 各国的卿,相当于小国的国君,本来是周朝的制度,小小的邾国还是夷人呢。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "都为人,勇有气,公廉,不发私书,问遗无所受,请寄无所听。", - "output": "郅都为人勇敢而有气力,公正廉洁,不拆私人信件,不接受亲友的馈赠和私相嘱托。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献��译成易于当代人理解的语言。", - "input": "刘卫辰为代所逼,求救于秦,秦王坚以幽州刺史行唐公洛为北讨大都督,帅幽、冀兵十万击代;使并州刺史俱难、镇军将军邓羌、尚书赵迁、李柔、前将军硃肜、前禁将军张蚝、右禁将军郭庆帅步骑二十万,东出和龙,西出上都,皆与洛会,以卫辰为乡导。", - "output": "刘卫辰受到了代国的威胁,向前秦求救,前秦王苻坚任命幽州刺史、行唐公苻洛为北讨大都督,率领幽州、冀州的十万军队攻击代国,让并州刺史俱难、镇军将军邓羌、尚书赵迁、李柔、前将军朱肜、前禁将军张蚝、右禁将军郭庆率领步兵、骑兵二十万人,东出和龙,西出上郡,全都与苻洛会合,让刘卫辰作向导。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仙芝怒,急攻洪州,陷其郛。", - "output": "王仙芝大怒,急速进攻洪州,攻破了外城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:修游随,得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉。", - "output": "欧阳修随叔父欧阳晔任职于随州时,在当地一大姓李氏家的废书筐中发现了唐代韩愈的遗稿《昌黎先生文集》,读后十分仰慕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今摄政之际,大臣忠厚如王曾,清纯如张知白,刚正如鲁宗道,质直如薛奎者,当信用之;猥鄙如马季良,谗谄如罗崇勋者,当疏远之,则天下服。 帝疾愈,光料必有追隆本生事,即奏言: 汉宣帝为孝昭后,终不追尊卫太子、史皇孙;光武上继元帝,亦不追尊钜鹿、南顿君,此万世法也。 后诏两制集议濮王典礼,学士王珪等相视莫敢先,光独奋笔书曰: 为人后者为之子,不得顾私亲。", - "output": "现在正是摄政之际,大臣中忠实厚道的如王曾,清正纯明的如张知白,刚果正直的如鲁宗道,朴质正直的如薛奎等人,应当信任重用;猥琐庸俗的如马季良,谗言谄媚的如罗崇勋等人,应当疏远他们,这样天下才会信服。 英宗病好后,司马光预料一定会有追赠隆遇亲生父母的事情发生,便上奏: 汉宣帝为孝昭帝的后代,最终不追尊卫太子、史皇孙;汉光武帝上继统元帝,也不追尊巨鹿、南顿君,这是万世永久的制度。 后来诏命两制集中讨论濮王应奉典礼之事,学士王王圭等人互相观望不敢首先发言,唯独司马光一人奋笔上书说: 为人后嗣的就是他的儿子,不应当顾忌私亲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十一月乙卯,上柱国、华阳公梁彦光卒。", - "output": "冬十一月十九日,上柱国、华阳公梁彦光死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:术士曰: 请公自书官阶一通。", - "output": "术士说; 请您自己在纸上写上您想求得的官阶。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "会天雨饥饿,性供帐甚备。", - "output": "当时正逢天雨、饥饿,而侯性对食宿准备十分充分。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:故胜兵者非常实也,败兵者非常虚也。", - "output": "所以胜利之师也不总是士气高昂、斗志昂扬的,败军也不总是士气低落的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝徒行送丧,至阊阖门,乃升素舆至陵所。", - "output": "康帝徒步行走送葬,直至阊阖门,然后登上素白的车舆到达陵墓所在地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "右辅都尉严本,恐失更始为赤眉所诛,即将更始至高陵,本将兵宿卫,其实围之。", - "output": "右辅都尉严本害怕刘玄被赤眉军所杀,就挟持刘玄到高陵,严本亲自率兵守卫,实际是把刘玄包围起来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "北土高原,本无陂泽,随逐隈曲而田者,二月冰解,地干,烧而耕之,仍即下水。", - "output": "北方高原地方,本来没有蓄水的陂池和薮泽,只有在流水的弯曲水漫处,方可作稻田。二月间,地冻消释,待地面���了,将杂草烧掉后进行翻耕,耕毕,随即放水入田。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "此哀之发于声音者也。", - "output": "这是悲哀表现在哭声上的不同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:三子景让、景温、景庄,皆举进士及第。景让官达,发已斑白,小有过,不免捶楚。", - "output": "郑氏的三个儿子李景让、李景温、李景庄,都中进士及第,李景让已当上大官,头发都已斑白,在家小有过错,仍不免遭母亲的捶打。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,琅邪王举兵,人告者误云库狄伏连反,帝曰: 此必仁威也。", - "output": "起初,琅笽王起兵时,报告人误说是厍狄伏连反叛,幼主说: 这肯定是仁威干的。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乌丸或曰古丸。", - "output": "乌丸或叫古丸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:若二子者可与事君乎哉?", - "output": "能和这两人一道侍奉君主吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:唐贞元中,杨州坊市间,忽有一妓术丐乞者,不知所从来。", - "output": "唐代贞元年间,扬州的街道上,忽然间出现一个靠幻术行乞的女艺人,不知道从何处来,她自称姓胡,叫媚儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝怒作色,罢还,即出勋为右中郎将。", - "output": "文帝大怒,变了脸色,停止打猎回到宫中,立即让鲍勋出京担任右中郎将。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乃曰: 儿本长史亡女,命当更生。", - "output": "小姐就说: 我就是刘长史死去的女儿,命里该着复生,并和你成为夫妻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "素乃密令人说国庆,令斩智慧以自效。因庆乃斩智慧于泉州。自余支党悉降,江南大定。", - "output": "杨素便秘密派人劝说王国庆,让他杀死高智慧以立功,王国庆在泉州杀死高智慧,余党全部投降,江南彻底平定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:梁兵攻淮南,遣捍先之淮口,筑马头下浮桥以渡梁兵。", - "output": "梁军进攻淮南,派刘捍先去淮口,修筑马头下浮桥让梁兵渡河。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "璧寻引疾奉祠。", - "output": "不久李壁因病任宫观职事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "孔子云: 敛首足形,还葬而无椁。", - "output": "孔子说: 死了之后把身体包殓起来,运回家乡安葬,有棺而无椁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "巡按御史左光先闻于朝,得旨逮治,籍其家充饷,且令督赋给事中韩如愈趣之。", - "output": "巡抚御史左光先把这事报告了朝廷,奉旨逮捕大典父子治罪,把他的家产抄没充当军饷,并且命令督赋给事中韩如愈前往催促当地官员予以执行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即还,又遣亲吏蒋玄晖如京师,与崔胤谋之;又召程岩赴大梁。", - "output": "李振回到大梁以后,朱全忠又派遣新吏蒋玄晖至京师,与崔胤密谋策划,又召宣武进奏官程岩赶赴大梁。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "尚书左丞王龙私奏记、上牛酒于宪,稜举奏龙,论为城旦。", - "output": "尚书左丞王龙私自向窦宪上书,并奉献牛、酒,受到韩棱的弹劾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "巽乎水而上水,井。", - "output": "以木引水而上,有井之象。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "或连山染逆,惧致军宪;或辞役惮劳,苟免刑罚。", - "output": "有的占山为匪,惧怕军法处罚;有的逃避劳役,想幸免刑罚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "待目而照见,待言而使令,其于为治,难矣!", - "output": "凭眼睛观察事物、靠言辞发号施令,这样治理天下比无为而治难很多!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "渊曰:寒士不逊。", - "output": "司徒褚渊道:读书人这样讲话可太放肆无礼了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:始知鹤庆城二重,南新北旧,南拓宽阔而北束。", - "output": "才知道鹤庆府有两座城,南城新北城旧,南城宽北城窄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "公及卫侯、宋皇瑗盟,而卒辞吴盟。", - "output": "哀公和卫出公、宋国皇瑷结盟,而终于辞谢了和吴国结盟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八月己巳,班师。", - "output": "八月初四,大军凯旋。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:许之。", - "output": "李宝臣同意了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乙丑,次新郑,前拜嵩陵。", - "output": "二十三日,到新郑,祭嵩陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宾皮弁聘,至于朝。宾入于次,乃陈币。", - "output": "主宾穿皮弁服朝聘主国国君,到朝,主宾进入,有司在门外西边依次陈列礼物。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乙酉,西平地震。", - "output": "初九,西平地震。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:戊子,释荣,慰赐而归之。", - "output": "戊子,释放了乔荣,慰问并赏赐他,让他归返契丹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:又让次弟公子结,亦不可。", - "output": "又推让二弟公子结,结也不答应。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世祖伐卜灰,太祖因辞不失请从行,世祖不许而心异之。", - "output": "金世祖攻伐卜灰,太祖因为辞不失在军中而要求随从前往。世祖不允许但是心里奇怪这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:故无田、今当受田者,如制度。", - "output": "原来没有田,现在应当分得田的,按照规矩办。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:柳达摩等渡淮置陈,霸先督兵疾战,纵火烧栅,齐兵大败,争舟相挤,溺死者以千数,呼声震天地,尽收其船舰。", - "output": "柳达摩等渡过秦淮河摆开阵势,陈霸先督率战士猛烈进攻,并放火烧栅栏,北齐军队大败,争着上船逃跑,互相拥挤,掉入水中淹死的有上千人,哭喊声震天动地,北齐军队的船舰全部被缴获。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八年,永平民言: 漆河绕城西南流入海,城趾皆石,故水不能决。", - "output": "天顺八年,永平百姓说, 漆河环绕城墙西南流入大海,城墙地基都是石头,所以,河水不能使其渍决。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大王不如先行王服,然后图齐、楚。", - "output": "大王自可顺从天下之志,加天子衣冠,再图齐、楚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文��译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:故明主者用非其有,使非其民。", - "output": "所以英明的君主能利用不是自己的东西,役使不属于自己的民众。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:然后不敢越洞庭。", - "output": "从此他不敢轻易经过洞庭湖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "桧乃大呼曰: 群贼乌合,粮食已罄,行即退散,各宜勉之! 众宝大怒,乃临桧以兵曰: 速更汝辞!", - "output": "柳桧乃大声呼叫说: 群贼是乌合之众,已经没有粮食,很快就会败散,你们要战斗到底! 众宝大怒,以兵刃对着柳桧说: 马上改变你的言辞!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:自汉已降,多无此礼。", - "output": "阙从汉朝以后,大都没有这种礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及骏诛,依法当死,东安公繇与楙善,故得不坐。", - "output": "等到杨骏被诛,依法该判死罪,束安公司马繇与司马拼关系好,因而没获罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "东西俱有峰夹之,塘独低而洼,真萑苻huánfú湖泽之名,意为盗贼出没之处之薮也。二里,越而南,又西三里,有江自北而南,深嵌危崖间,所谓东江也。", - "output": "东西都有山峰夹住它,只有水塘低洼下去,真是盗贼出没的聚集地呀!二里,向南翻越,又向西三里,有条江自北流向南,深嵌在危崖之间,就是所谓的东江了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻复加侍中。", - "output": "不久又加任侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周太祖引为相府铠曹参军,历记室,累迁熊州刺史。", - "output": "北周太祖任他为相府铠曹参军,历任记室,累次升迁到熊州刺史。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "兗海节度使曹华闻作乱,不俟诏,即发兵讨之。", - "output": "兖海节度使曹华得知李叛乱的消息后,不待朝廷下诏,就主动出兵征讨。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "贞元十九年,为监察御史。", - "output": "贞元十九年,任监察御史。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "故知深心所系,贵贱一也。", - "output": "由此可知,祇要是深情相系,无论贵贱,思念之情是相同的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "既见神仙来往,及知有不死之道,旦夕供给扫洒,不敢懈倦。", - "output": "见到神仙来往之后,以及知道有不死的道术,就起早贪黑供给役使洒扫庭院,不敢松懈倦怠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:七月,晋王至杨刘,彦章军不利,遂罢彦章兵权,诏令归阙,以段凝为招讨使。", - "output": "七月,晋王到了杨刘,王彦章军队失利,末帝于是罢免了王彦章的兵权,下令返回朝廷,以段凝做招讨使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彗、孛犯,兵起,国易政。", - "output": "彗星、变星侵犯,战争爆发,国家改变政权。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "及葛荣破鲜于修礼,乃以洛生为渔阳王,仍领德皇帝余众。", - "output": "到葛荣击败鲜于修礼后,就任命宇文洛生为渔阳王,仍然统领德皇帝余留的军队。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:於是见穷诘累日,诏旨转厉,群臣为之屏息。", - "output": "于是是仪被连续审讯多日,孙权下旨要严厉审问,大臣们都为此恐惧沉默。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲戌,如秋山。", - "output": "十三日,皇上到秋山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高句骊,在辽东之东千里,南与朝鲜、濊貊,东与沃沮,北与夫余接。", - "output": "高句骊,在辽东的束面有一千里远,南面与朝鲜、减貊,束面与沃沮,北面与夫缝接壤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冲故吏青州治中房长瑜谓孜曰: 前使君忠贯昊天,操逾松竹。", - "output": "张冲原来的属吏青州治中房长瑜对张孜说: 已故张使君忠心横贯昊天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开成初为左拾遗。", - "output": "开成初年任左拾遗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其外从左南扩,复分两岐,一东北,一东南,所入皆不深,而明爽剔透,有上下旁穿者。", - "output": "它外面从左边向南扩开,又分为两个岔洞,一个向东北,一个往东南,进去的地方都不深,但明亮剔透,有上下旁通的洞穴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又言: 大将军专杀左右,擅权以弱社稷。", - "output": "又说: 大将军擅杀左右亲信,专权以弱皇上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又各树其私党刘秩、李揖、刘汇、邓景山、窦绍之徒,以副戎权。", - "output": "又分别培植自己的私党刘秩、李揖、刘汇、邓景山、窦绍之流,让他们担任副职。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "季式曰: 吾兄弟受国厚恩,与高王共定天下,一旦倾危,亡去不义。", - "output": "季式说: 我们几弟兄享受国家的重恩,与高王一同安定天下,国家一旦倾危,我们逃走,则是最大的不义。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时南越献白象子,在帝前,手顿其鼻,象伏不动。", - "output": "当时,南越献了头白象,在武帝面前,曹章用手敲打象鼻,象便伏地不动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:所言边事、国计,大小无不倾听。", - "output": "他所建议的边疆守御、国务事宜,无论大小,世宗无不倾听。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:希崇遣彭师暠、廖偃囚希萼于衡山,师暠奉希萼为衡山王,臣于李景。", - "output": "马希崇派彭师属、廖偃把马希萼拘囚在衡山,彭师嵩尊奉马希萼焉衡山王,向李景称臣。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:自伯、子、男有大夫无卿,帅赋以从诸侯。", - "output": "自伯、子、男以下的小国有大夫而没有周天子任命的卿,只是负责出一些兵车甲士跟随诸侯作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:戊戌,以太子少保苏威兼纳言、度支尚书。", - "output": "戊戌,隋朝任命太子少保苏威兼任纳言、度支尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:语言既过,纵恣必作。", - "output": "吕荣说 :我决不受强盗的侮辱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "东益州本氐王杨绍先之国,将佐皆以城民劲勇,二秦反者皆其族类,请先收其器械。子建曰: 城民数经行阵,抚之足以为用,急之则腹背为患。", - "output": "东益州本来是氐王杨绍先的封国,将佐们都因为州城中的民众勇悍不驯,南秦州和秦州的反叛者都是杨绍先的同族之人,于是请求要先没收城里人手中的兵器械仗,魏子建说: 城中民众数次经历打仗之事,安抚好他们便可为我所用,逼的太急了则会成为我们的心腹之患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现���汉语。", - "input": "初,太祖重御史之职,分河南等十三道,每道铸二印,文曰 绳愆纠缪 ,守院御史掌其一,其一藏内府,有事则受以出,复命则纳之。", - "output": "当初,太祖重视御史一职,分河南等为十三道,每道铸造二颗印,印上文字为 绳愆纠缪 ,守院御史掌管其中一颗,另一颗藏在内府,有事就受印而出京,复命时就交回它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲戌,姜恪检校左相,司平太常伯阎立本守右相。", - "output": "二十四日,姜恪加检校左相,司平太常伯阎立本代理右相。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:父显和,夏州刺史。", - "output": "父亲宇文显和,夏州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:建初中,有人侮辱人父者,而其子杀之,肃宗贳其死刑而降宥之,自后因以为比。", - "output": "建初年间,有人侮辱人家的父亲,而那人的儿子把他杀了,肃宗宽其死刑而降等处理,从此以后把这事作为例子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丙申,知邕州程芾以贪暴,诏削二秩罢之。", - "output": "初九,琶州知州程莆,因贪暴下诏削夺二秩,罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:遂以为平原侯植家丞。", - "output": "于是邢颙就成了平原侯曹植的家丞。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "时高力士侍于玄宗,即奏曰: 宰相请事,陛下宜面决可否。", - "output": "当时高力士侍立在玄宗身旁,立即奏道: 宰相请示事情,陛下应该当面决定,是否可行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:君见赏,臣则损之以为德;君见罚,臣则益之以为威。", - "output": "君主表示要行赏,臣子就扣除一部分用作自己的私赏;君主表示要行罚,臣子就加重刑罚来焙耀私人威风。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:及文王行今《周南》之教以受命。", - "output": "等到文王施行《周南》之教以受周命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "班固曰: 不言 惟 而独曰 时则有 者,非一冲气所沴,明其异大也。", - "output": "逛厘说: 不说 惟 而衹说 有时出现 ,这是因为不衹是被一种相克的冲气伤害,这样说表明出现的妖异大。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "变蛟勇冠三军,贼中闻大小曹将军名,皆怖慑。", - "output": "变蛟勇冠三军,贼兵中一听说大、小曹将军,都怕得要死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "至,曾之子也。", - "output": "贾至是贾曾的儿子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:乃募得兵千馀人,行至梅戍,蕃夷稍稍来谒,晖顾首领一人,指其佩剑曰: 此板桥王氏剑邪?", - "output": "于是招募士兵一千多人,抵达梅戍,各部族渐渐来拜见,冯晖望着一名首领,指着他的佩剑说: 这是板桥王氏的剑吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:张汝霖奏曰: 珏专权树党,先朝已正罪名,莫不称当。", - "output": "张汝霖上奏说: 田珏专权结党,先朝已经判定了他的罪名,没有人不说罪定的很恰当。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:是以上品无寒门,下品无势族。", - "output": "所以上品官员没有出自于贫贱之家的,下品官员没有出身于有权势的大族的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朝廷为之召钦祚还,仍厚赐威以慰安之。", - "output": "朝廷因此将王钦祚从恒州召回,并重赏杜威以示抚慰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自吐谷浑至伏连筹一十四世。", - "output": "白吐谷浑至伏连筹共十四代。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "任尚又遣假司马募陷陈士,击零昌于北地,杀其妻子,得牛、马、羊二万头,烧其庐落,斩首七百余级,得号文书及所没诸将印绶。", - "output": "任尚又派代理司马招募能够冲锋陷阵的士兵,进攻在北地的零昌,杀丫零昌的妻子儿女,获得牛、马、羊两万头,烧毁了他们的帐篷村落,斩杀七百多人,收得羌人僭称名号的文书以及被他们杀害的将领们的印绶。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "鑨请朝群臣,且力诋近幸方士,引赵高、林灵素为喻。", - "output": "孙鑨请求皇帝接见大臣们,并且极力抨击宠幸的方士,引用赵高、林灵素做比喻。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "勃文章迈捷,下笔则成,尤好著书。撰《周易发挥》五卷,及《次论》等书数部。勃亡后,并多遗失。", - "output": "王勃写文章超迈迅捷,下笔则成,尤其喜好著述,撰有《周易发挥》五卷以及《次论》等几部书,王勃死后,多半都遗失了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "昶乃赠玄宝青州大都督,追封遂王。", - "output": "孟昶于是赠孟玄宝为青州大都督,追封为遂王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其后太后从子都统僧敬与备身左右张车渠等数十人谋杀叉,复奉太后临朝。", - "output": "后来,胡太后的侄子都统胡僧敬和备身左右随从张车渠等几十人策划杀元叉,重新请胡太后临朝听政。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "由素有狂易病,病发怒去,西归长安。", - "output": "张由平时有狂病,发病时一怒之下就离开中山,回到长安。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "华东还及中牟,已有两行省纳奏人追及,华取报密院副本读之,言: 领旨提军出关二十里至华阴界,与渭北军交,是晚收军入关。", - "output": "当白华东归走到中牟时,已经有两行省送奏书的人追赶到了,白华取来报送枢密院的副本,读过以后,见上面写道: 领旨带领军队出关二十里,来到华阴县境内,和渭北军交战,当夜收军入关。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "掌其厚薄之齐,以共王之四饮三酒之馔,及后、世子之饮与其酒。", - "output": "负责辨别它们的厚薄程度,以供王所需用的四种饮料、三种酒的陈设,以及供给王后、太子的饮料和酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "唯给璋,余如故事。", - "output": "仅给予璋,其余如同旧例。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:壬午,侍御史章颖等劾内侍林亿年、陈源、杨舜卿,诏亿年、源与在外宫观,舜卿在京宫观。", - "output": "二十三日,侍御史章颖等弹勃内侍林亿年、陈源、杨舜卿,下诏林亿年、陈源任在外宫观职,杨舜卿任在京宫观职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "早以文学致身台阁,晚际时艰,出入将相垂二十年,孜孜忠勤无二焉。", - "output": "他早年曾以文学才能效力于台阁,晚年时时政日益艰难,前后出任将相近二十年,孜孜不倦,忠诚勤恳,任劳任怨,没有任何怨言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汉人闻魏兵且至,乃遣廖化将兵诣沓中,为姜维继援,张翼、董厥等诣阳安关口,为诸围外助。", - "output": "蜀汉听到魏兵将至,就派遣廖化率兵到沓中作姜维的后援,派张翼、董厥等人到阳安��口帮助各个外围据点。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "入为少司空,卒。", - "output": "后来又入朝为少司空,在任时去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "房言律详,其术施行于史官,候部用之。", - "output": "豆廛对律的叙述比刘歆所上奏的要详尽,其方法被史官采用了,候部使用了它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:或告於帝,帝召建成责谓,乃流志巂州。", - "output": "有人向高祖告发,高祖召建成予以训斥,随即将可达志流放至州。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "西南夷哀牢、儋耳、僬侥、槃木、白狼、动黏诸种,前后慕义贡献;西域诸国遣子入侍。", - "output": "西南夷哀牢、澹耳、僬侥、木、白、动黏诸种族,前后慕义进贡;西域诸国派儿子入朝侍奉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬子,蔡将郭璠杀申丛,送秦宗权于汴,告硃全忠云: 丛谋复立宗权。", - "output": "壬子,蔡州军队将领郭杀死申丛,把秦宗权送到汴州,对朱全忠说: 申丛筹划再次拥立秦宗权。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是年十一月,有司又议奏: 古者丘郊不异,宜并圆丘方泽于南北郊,更修治坛兆。", - "output": "这年的十一月,主事官员又奏议: 古时候圆丘的祭祀和郊祀没有区别,应该将圆丘方泽的祭祀合并于南北郊祀,另外修造祭祀坛场。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:银匠偷", - "output": "银匠偷" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "边将畏战,但以增岁赏为事,寇益无所忌。", - "output": "边将害怕打仗,只是用增加岁赏银安抚他们,贼寇更加无所顾忌。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "云南巡按郭庭梧言: 国初京师有宝源局,各省有宝泉局,自嘉靖间省局停废,民用告匮。", - "output": "云南巡按郭庭梧说: 开国初京城有宝源局,各省有宝泉局。自从嘉靖年间省局停止废弃,人民的用度便匮乏了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:久之,冯六与景就宫中相忿争,冯六言景倒署年月及出焦子忠事。", - "output": "过了很长时间,完颜冯六与刘景由于在宫中忿然争斗,说出刘景倒署事故年月以及放出焦子忠的事情。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:一岁中以往来过它客,率不过再过,数击鲜,毋久溷女为也。", - "output": "一年之中,我还要到其他地方去作客,你们每家不过轮流两三次,在你们家时,要给我新鲜东西吃,我不会长久打扰你们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:显德五年,世宗在迎銮江口,闻吴人舟数艘泊东〈氵布〉洲,即命延钊与右神武统军宋延渥讨之。", - "output": "显德五年,世宗在迎銮江口,听说吴人有数百只船停泊在东氵布洲,立即下令延钊与右神武统军宋延渥讨伐他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "言讫,腾空而去。", - "output": "说罢,就腾空飞去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阮公邻家妇有美色,当垆酤酒。", - "output": "阮籍邻居的主妇容貌甚美,总在酒庐旁卖酒。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:山阳哀王定者,梁孝王子,以孝景中六年为山阳王。", - "output": "山阳哀王刘定是梁孝子的儿子,在孝��帝中元六年受封为山阳王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "为君计者,莫若割地两和,二分鼎峙,燕、卫、晋、赵足相奉禄,齐、曹、宋、鲁悉归大梁,使仆得输力南朝,北敦姻好,束帛交行,戎车不动。", - "output": "我为你谋划,你不如割地议和,像鼎足三分天下,燕、卫、晋、赵归你,足够供你享受,齐、曹、宋、鲁全归大梁,让我能为南朝尽力,督促勉励舆北朝亲近友好,互赠礼品,交相往来,不动兵车,停息战争。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲辰,有司言,扶风、郿县有騑伤麦。", - "output": "二十一日,有司说,扶风、县有蝗灾。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "耀少而贞谨,颇晓史职。", - "output": "张耀年少守正而恭谨,很懂得作官的职责。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会王宰逗留,宰相李德裕表沔镇河阳,以滑兵二千壁万善,居宰肘腋下,激之俾出军。", - "output": "遇上王宰不进兵,宰相李德裕上奏命刘沔镇守河阳,派两千滑州兵在万善扎营,呆在王宰眼皮下,促使王宰出兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:晋王善之,拜南中都尉,委以本任。", - "output": "晋王很称赞他,授予他南中都督之职,仍在原来的地方任职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又徒流人在天德、振武者,管中量借粮种,俾令耕田以为业。以剑南东川节度使、检校礼部尚书卢商为兵部侍郎、同平章事。", - "output": "另外在天德振武、流放的人,管辖地根据情况借给粮食种子,以便使他们耕田为职业,以剑南、东川节度使、检校礼部尚书卢商为兵部侍郎、同平章事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今甘州积粟万计,兵少不足以制贼,若吐蕃敢大入,燔蓄谷,蹂诸屯,则河西诸州,我何以守?", - "output": "如今甘州积贮的粮食数以万计,兵力太少不能制伏敌人,如果吐蕃敢于大举进攻,焚烧粮食,毁坏各处军垦农场,那么河西各州,我朝靠什么守卫?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:若三寇连兵,东西交至,则城外皆非吾有,大事去矣。", - "output": "如果这三支匪寇联合起来,东西夹攻我们,城外就都不会属于我们所有了,大事也就无法挽救了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛未晦,有水鸟集于左藏库,是夜暴雨,大风折木。", - "output": "三十日是晦日,有大批水鸟集中在左藏库,这晚大暴雨,大风吹断了树木。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其南北隅沟中,有火光大起,或有小儿持火出入,林甫恶之,奏于其地立嘉猷观。", - "output": "那南北两边的沟中,有火光发出,时或还有小孩拿着火把出出入入。李林甫讨厌这种现象,奏请皇帝,在那里建起嘉猷观。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:戊子,回纥引军来赴难,与郭子仪同破贼党同罗部三千余众于河上。", - "output": "八日,回纥引军来会合,与郭子仪在河上共同打破贼党同罗所部三千多人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:扶归还船。", - "output": "丈夫扶她回到船上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:己卯,葛洪资政殿大学士,予祠禄。", - "output": "十八日,葛洪为资政殿大学士,给予祠禄官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乡使济北见情实,示不从之端,则吴必先历齐,毕济北,招燕、赵而总之,如此,则山东之从结而无隙矣。", - "output": "假若当初济北王表露出忠于朝廷的真心,显示出不顺从吴王的痕迹,那么��吴国一定会先放过齐国,攻占济北国,招诱燕国、赵国而统领它们,这样,崤山以东的诸侯联盟就会形成,并可连成完整的一片。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:滔知之,大怒,数与泚书,请杀二人者,泚不从。", - "output": "朱滔得知此事,极为恼怒,几次写信给朱,要求将二人杀掉,朱不肯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:复率众战良久,宋师大溃。至元五年,围襄樊,战有功。", - "output": "至元五年围攻樊城有功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寻而贝州长史裴肃表称: 庶人罪黜已久,当克已自新,请封一小国。", - "output": "不久,贝州长史裴肃上表道: 庶人杨勇罪黜已久,应当让他悔过自新,请求封给他一个小国。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又东,潜源隐发,通入成纪水,东南入瓦亭水。", - "output": "又往东,地下的伏流又冒出来了,通入成纪水,往东南注入瓦亭水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其一则以万庄一带势高,北水南下,至此必速。", - "output": "其中之一则认为万庄一带地势高,北面的水南下,到了这里必然疾速。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "鱼一星,在尾后河中,主阴事,知云雨之期。", - "output": "鱼一颗星,在尾宿后的银河中,主管天阴的事,预知起云下雨的时期。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故人无礼则不生,事无礼则不成,国家无礼则不宁。", - "output": "所以,人没有礼义就不能生存,做事情不讲礼义,事情就办不成,国家没有礼义就不能安宁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝曰: 未忍便杀。", - "output": "炀帝说 :不能忍受就杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?", - "output": "除了刘豫州,没有可以抵挡曹操的人,但是刘豫州失败之后,谁能抵抗这个困境呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "公其享兹大命,保有万国,可不慎欤。 魏帝临朝,遣民部中大夫、济北公元迪致皇帝玺绂。", - "output": "公将享此天命,拥有万国,能不谨慎吗。 西魏恭帝上朝,派民部中大夫、济北公元迪将皇帝玉玺和绶带献上。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "门殿三四层,俱东向,荒落不整,僧道亦寂寥;然石阶殿址,固自雄也。", - "output": "门、殿共三四层,都向东,荒废零落,没有秩序,僧道也零落稀少;而石阶殿址,确足以称雄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "永乐十五年选为皇太孙妃。", - "output": "永乐十五年,她被选为皇太孙妃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "报使者曰: 必取吾眼置吴东门,以观越兵入也! 于是吴任嚭政。", - "output": "子胥告诉使者说: 一定取出我的眼睛挂在吴国都城东门上,以便我能亲眼看到越军进入都城 于是吴王重用嚭执掌国政。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。", - "output": "因此,不能完全了解战弊处的人,也就不能真正懂得战争的有利之处。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "庚寅,以保义节度使石敬瑭兼六军诸卫副使。", - "output": "庚寅,任命保义节度使石敬瑭兼任六军诸卫副使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:至期果还,语胡家人���:吾今将胡游观,观毕当还,不足忧也。", - "output": "第二年七月初七,王胡的叔叔果然又回来了。叔叔对家里人说:我现在要带王胡到阴间看一看,看完就让他回来,你们不必担心。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "定国与翁归语终日,不敢见其邑子。", - "output": "定国与翁归谈了一整天的话,不敢让同乡的儿子来见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秘书监汴王邕娶韦后妹崇国夫人,与御史大夫窦从一各手斩其妻首以献。", - "output": "秘书监汴王李邕的妻子是韦后的妹妹崇国夫人,他与御史大夫窦从一分别砍下各自妻子的首级进献给相王李旦。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:吐蕃与吐谷浑互相攻,各遣使上表论曲直,更来求援;上皆不许。", - "output": "吐蕃与吐谷浑互相进攻,各派遣使者到唐朝上书辩论是非,轮番向唐朝求援;唐高宗都没有同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乃诛仲文及仲文二弟。凡桓玄余党,至是皆诛夷。", - "output": "于是诛杀仲文和仲文的两个弟弟凡是桓玄的余党,至此全被杀掉" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:加开府仪同三司,给班剑二十人。", - "output": "加封开府仪同三司,配给仪仗二十人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "江水又东,右得将龟溪口。", - "output": "江水继续往东流,右岸有将龟溪口。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:辛卯,至潞州之飞龙宫,给复三年,兵募丁防先差未发者,令改出余州。", - "output": "二十一日,皇上到潞州之飞龙宫,免税三年,军队所募兵士先前差遣还没出发者,命令他们改从其他州出发。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "远闻之,自投于床曰: 若尔,诚合万死。", - "output": "李远听说,匐匍在胡床前说: 如果这样,臣该万死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九月戊子朔,中书置检正官。", - "output": "九月初一,中书省设置检正官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:他日复抱之几前,试问儿悦习何书,为朕言之。", - "output": "过了几天,景帝又把刘彻抱到书桌前,问他喜欢读什么书,可以详细说一说。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:君必去之。 公曰: 诺。", - "output": "您一定要去掉他。 桓公说: 好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如言取之,淘磨为粉粥而食,取者日众。", - "output": "按照他的话取出泥土,淘洗后磨成粉,熬成粥吃,取土的人一天天多起来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "巴蛇食象,三岁而出其骨,君子服之,无心腹之疾。", - "output": "巴蛇能吞下大象,吞吃后三年才吐出大象的骨头,有才能德品的人吃了巴蛇的肉,就不患心痛或肚子痛之类的病。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:既至,条具诸不便事言于宗王,请更张之,王不可,忽辛与左丞刘正驰还京师,有旨令宗王协力施行。", - "output": "忽辛至云南后,向宗王呈报许多不便于民的政务,请改革更张,宗王不同意。忽辛与左丞刘正返回京师报告朝廷,朝廷旨令宗王协力施行忽辛所提改革建议。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:又酌,堂上北面坐饮之。", - "output": "接着又倒了一杯酒,在堂上向北面坐下自己喝了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:伯之乃于寿阳拥众八千归。", - "output": "陈伯之于是在寿阳带着八千士兵回到梁国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不见肉", - "output": "不见肉" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:群臣请举兵而南,吾以谓不若遣使求地,求而不获,举兵未晚也。 弼曰: 北朝忘章圣皇帝之大德乎?", - "output": "群臣请求兴兵南下,我对他们说不如派遣使者索要土地,索求而没有获得,兴兵也不为晚。 富弼说 :北朝忘记了章圣皇帝的大恩大德吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其年,琮遣大将军戚昕以舟师袭陈公安,不克而还。", - "output": "这年,萧琮派遣大将军戚昕率领水军偷袭陈国的公安,没有攻下而归。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秋七月,驻跸于汤泉。", - "output": "秋七月,歇驾于汤泉。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "沔水又东合巨亮水口。水北承巨亮湖,南达于沔。", - "output": "河水又往东流,与巨亮水口汇合,这条水承接北面的巨亮湖,南流到河水。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:于是朝野愤叹。", - "output": "于是朝野愤怒感叹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王曾薨。", - "output": "王曾逝世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝嘉其功,拜左皮室详稳。", - "output": "皇上表彰其功勋,拜他为左皮室详稳。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝乃止。", - "output": "文帝就打消了这个念头。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "李吉甫上言: 自古尚主必择其人,独近世不然。", - "output": "李吉甫进言说: 自古以来,公主下嫁,必定要选择合适的人士,唯独近世以来不是这个样子了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又从孛罗攻西夏唐兀。", - "output": "又随孛罗攻西夏唐兀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:以弟思谏代为定难节度使,思孝为保大节度、鄜坊凡翟等州观察使,并检校司徒、同中书门下平章事。", - "output": "以他的弟弟思谏代任定难节度使,思孝为保大节度使,坊、丹、翟等州的观察使,并任检校司徒、同中书门下平章事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:三月,王僧辩等平侯景,传其首于江陵。", - "output": "三月,王僧辩等平定侯景,把侯景的头传送到江陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "当雷之时,电光时见大,若火之耀,四验也。", - "output": "当打雷的时候,电光时常闪现,光就像火闪耀一样,这是证明之四。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙卯,以韩绛兼河东宣抚使。", - "output": "二十八日,任命韩绛兼任河东宣抚使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既忝衡流,诸贤深明鄙意。", - "output": "我既身居选职,请诸贤深明我的心意。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "亮乘车出郭门,乘马奔兄迪墓,屯骑校尉郭泓收之。", - "output": "傅亮乘车逃出建康城,再乘马奔其兄傅迪的墓园,屯骑校尉郭泓将他逮捕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣能为君取之。", - "output": "我能替君王得到它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乾清、坤宁两宫灾,请面对,不报。", - "output": "乾清、坤宁两宫遭灾,奏请面奏皇上,没有答复。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:臣愚以为虏破坏可日月冀,远在来春,故曰兵决可期月而望。", - "output": "我认为他们崩溃败亡的时间可望以日月计算,最远在明年春天,所以说可望于一年中结束战事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十二月己丑,释囚。", - "output": "十二月二十日,释放囚犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不云里数,故今用旧。", - "output": "不说具体的里数,所以,今天仍按过去的规定。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:二十三年,薨于家,年七十九。", - "output": "贞观二十三年,李靖病死在家中,终年七十九岁。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "诸将请乘胜破燕,帝不从,乃遣使谕金主曰: 汝山东、河北郡县悉为我有,汝所守惟燕京耳。", - "output": "太祖却派使臣告诉金国皇帝说 :你山东、河北的郡县全都被我占领,你所守的只有一个燕京了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "人不奠居。", - "output": "人民不得安居乐业。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "坐罚俸。", - "output": "于是,因罪而被罚俸禄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:至被诏书当出,民感其恩,以忘恋土,负老携幼,甘心景从,众无携贰,不烦兵卫。", - "output": "等到他接到诏书将要离开交州时,百姓感念他的恩德,甚至忘却眷恋故土,扶老携幼,甘心跟随在后,人民不怀二心,不须烦劳军队驻守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:过国至竟,哭尽哀而止。", - "output": "在奔丧的路上,每经过一个国家的国境线都要哭,哭到充分发泄了心中的悲哀为止。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:冬十月乙酉,深州言野蚕成茧,被于原野。", - "output": "冬十月三十日,深州报告说野蚕成茧,遍及原野。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "权曰: 有之。", - "output": "孙权说: 确实有。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "内为之城,城外为之郭,郭外为之土阆,地高则沟之,下则堤之,命之曰金城。", - "output": "都城建设应当是内修 城 ,外修 郭 ,郭外筑护城壕:地势高则挖沟,地势低则筑堤。这才配称作牢不可破的城池。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "成康封禅,闻之《乐纬》。", - "output": "周成王和周康王封禅的典礼,在纬书《乐经·动声仪》中也有记载。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:刘恕同修《资治通鉴》,未沾恩而卒,诏官其子。", - "output": "刘恕同修馈治通鉴,没有得到恩赏就逝世了,下诏授给他儿子官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "德祖之弟述澜,北征于厥、室韦,南略易、定、奚、霫,始兴板筑,置城邑,教民种桑麻,习织组,已有广土众民之志。而太祖受可汗之禅,遂建国。", - "output": "德祖之弟述澜,在北征讨于厥、室韦,在南拓地于易、定、奚、靅,开始倡导版筑,建城邑,教百姓种植桑麻,学习纺织,已有拓宽疆土,增加民户的想法,而太祖接受可汗的禅位,于是建立了国家。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "武津汝阳", - "output": "武津汝阳" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:盛以银瓶,瓶满,水立竭。", - "output": "他立刻用银瓶接水,刚将银瓶装满,泉水立即就没有了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "谦上言: 南京重地,抚辑须人。", - "output": "于谦上奏说: 南京是重要的地方,安抚慰问都需要人手。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:凡柴薪窑巅上偏侧凿三孔以出烟,火足止薪之候,泥固塞其孔,然后使水转氵幼。", - "output": "柴薪窑顶上偏侧凿有三个孔用来出烟,当火候已足而不需要再烧柴时,就用泥封住出烟孔,然后在窑顶浇水使砖变成青灰色。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:义宣将从之,腹心刘谌之曰: 质求前驰,此志难测。不如尽锐攻梁山,事克然后长驱,万安之计也。", - "output": "刘义宣准备听从他的计策,他的心腹刘湛之说: 臧质想当先峰,这个心思不可靠,还不如集中精兵攻占梁山,攻克之后长驱东下,这是万全之策。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:所说出於厚利者也。而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。", - "output": "游说的对象志在贪图重利,而游说的人却用博取高名去劝说他,他就会认为你没有头脑而脱离实际,一定不会接受你的意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后出家,法名慧通,住兴元寺。", - "output": "以后他便出家,法名叫慧通,住在兴元寺。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "孝质皇帝元嘉二年", - "output": "元嘉二年" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:征和四年八月辛酉晦,日有食之,不尽如钩,在亢二度。哺时食从西北,日下晡时复。", - "output": "征和四年八月辛酉晦曰,又出现日食,没有食尽如钩,在亢星二度,申时日食从西北开始,曰下申时复原。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸贼果弃其兵仗,或携妻子临城观乐。", - "output": "众贼人果然丢下兵器,有的携着妻儿凭临城墙观听声乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昔在帝尧,叶和万邦,制八家为邻,三邻为朋,三朋为里,五里为邑,十邑为都,十都为师,州十有二师焉。", - "output": "帝尧时代,协调了众多邦国,建制以八家为邻,三邻为朋,三朋为里,五里为邑,十邑为都,十都为师,一州有十二师。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庄宗深重之,寻命为国计使,垂为辅相,俄遇萧墙之难而止。", - "output": "庄宗很重视这个建议,立即任命李琪为国计使,又将任他为宰相,不久因内乱而作罢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:后车驾南讨汉阳,崇行梁州刺史。", - "output": "以后,孝文帝南讨汉阳,李崇任梁州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二十五年春正月戊子,周王橚来朝,庚寅,河决阳武,发军民塞之,免被水田租。", - "output": "洪武二十五年一月六日,周王朱木肃前来朝见。二月八日,黄河在阳武决口,征集军民堵塞,免除受水灾之地的田租。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "绍以郃为校尉,使拒公孙瓒。", - "output": "袁绍任命他为校尉,并派他抗击公孙瓒。" - }, - { - "instruction": "请扮演一���古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:乃闻空中轰然,如屋崩,其铛釜悉为黄埃黑煤,尽日方定。", - "output": "那些平底锅和大锅都变成了土块煤块。闹腾了一整天才安定下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是凤翔节度使李玭复清水;泾原节度使康季荣复原州,取石门等六关,得人畜几万;灵武节度使李钦取安乐州,诏为威州;邠宁节度使张钦绪复萧关;凤翔收秦州;山南西道节度使郑涯得扶州。凤翔兵与吐蕃战陇州,斩首五百级。", - "output": "于是凤翔节度使李王比收回清水;泾原节度使康季荣收回原州,取石门等六关,得人畜几万;灵武节度使李钦取安乐州,诏改为威州;宁节度使张钦绪收回萧关;凤翔收秦州;山南西道节度使郑涯得扶州,凤翔兵与吐蕃战于陇州,斩首五百。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是以言惜十家之产,汉帝以昭俭而垂裕;虽成百里之囿,周文以子来而克昌。", - "output": "所以汉文帝听说造露台要耗费十家人的家产而罢手,他以俭约的美名促使了国家的富强;周文王虽然修建成了方圆百里的园苑,却因为老百姓的自愿帮助而更加强大。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《艮》者,止也。", - "output": "事物不可能始终停顿不前,要慢慢的前进。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "荣曰:义不以身受辱。", - "output": "吕荣说:为了节操道义,决不让身子受到污辱!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:以侍读之恩,追赠卫州刺史,谥曰文。有集六十卷。二子禹锡、翘,开元中,相次为中书舍人。卢藏用,字子潜,度支尚书承庆之侄孙也。", - "output": "不久又任益州大都督府长史,未上任就死了,年五十八岁。赠冀州刺史,苏味道与他的弟弟太子洗马苏味玄甚相友爱,苏味玄托付他所办的事如未办成,经常当面指责他,但苏味道对之怡然,不把这当一回事,论者称扬他这一点。苏味道有文集行于当时。卢藏用,字子潜,是度支尚书卢孙庆的侄孙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:《诗》曰: 赫赫宗周,褒姒灭之。", - "output": "《诗经》上说: 宗周赫赫势大,褒姒却能灭它!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先主为汉中王,靖为太傅。", - "output": "刘备自封汉中王时,许靖为太傅。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "归到,官位如故,不肯令见汉使。", - "output": "伊邪莫演回到匈奴后,官位与原来一样,并且不肯让他再见汉朝使者。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "会李匡筹立,戍卒奉仁恭为帅,还攻幽州,至居庸关,为府兵所败。", - "output": "正逢李匡筹自称节度使,蔚州的士兵当即尊奉刘仁恭为统帅,返回攻打幽州,到达居庸关,被李匡筹的幽州节度使府军队打败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:卒于州。", - "output": "就死在州任上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "单于代公猗卢遣使献马。", - "output": "单于代公猗卢派遣使者来献马。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "木门大夫劝之仕。不可。曰: 仕而废其事,罪也。", - "output": "木门大夫劝他做官,他不同意,说: 做官而废弃自己的职责,这是罪过;要尽自己的职责,这就宣扬了我逃亡的原因。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:莫若于河北置招抚司,河东��经制司,择有材略者为之使,宣论天子恩德、所以不忍弃两河于敌国之意。", - "output": " 不如在河北设置招抚使,在河东设置经制使,选择有才略的人作为使,去宣扬皇上的恩德和朝廷不忍心舍弃两河地区给敌国的心意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其子归致命。", - "output": "儿子回家转达了孔子的话。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "秦皇帝惜其善击筑,重赦之,乃嚯其目。", - "output": "秦始皇怜惜他擅长击筑,特别赦免了他的死罪。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "出其不意,并纵奇兵。", - "output": "出其不意,突出奇兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:建武元年,进号骠骑大将军,给班剑二十人,侍中、令、中正如故。", - "output": "建武元年,进号骠骑大将军,赐给班剑仪仗二十人,侍中、令、中正的职位如故。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛丑,契丹遣使朝贡。", - "output": "辛丑,契丹派遣使者朝见进贡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:帝大怒,谓贞吉漫无区画,徒为尚文、束游说。下之诏狱,杖于廷,谪荔波典史。", - "output": "世宗大为恼火,批评贞吉对军事没有作任何规划、处置,只是在为周尚文、沈东游说,所以把他关进了皇家监狱,并在朝廷杖打了他一回,然后把他贬为荔波典史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?", - "output": "如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法什么不可以做呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:司正降阶前,命弟子俟彻俎。", - "output": "司正下堂至西阶前,命弟子准备伺候撤俎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是日,契丹主举酒谓帝曰: 予远来赴义,大事已成。皇帝须赴京都,今令大详衮勒兵相送至河梁。要过河者,任意多少。予亦且在此州,俟洛京平定,便当北辕。", - "output": "这一天,契丹国主举杯对高祖说: 我远道赶来支援,拯救危难,大事已成,天子须赶赴首都,现令太相温率军相送到黄河岸边,要求渡过黄河的人,随便多少都可以,我也暂且留在此州,等到京、洛平定之后,就应该向北回转了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙巳,赠战亡将士官三转。", - "output": "十八日,追封阵亡将士三级官衔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "易简曰: 今进士钱易,为歌诗殆不下白。 太宗惊喜曰: 诚然,吾当自布衣召置翰林。 值盗起剑南,遂寝。", - "output": "太宗惊喜地说 :如果真是这样,我就把他从平民直接提升为翰林。 正碰上剑南盗贼兴起,这事就被搁下了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "所在之处,令行禁止,盗贼屏迹。", - "output": "听到他的声音,没有不吓得发抖的。他所到之处,令行禁止,盗贼绝迹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "川贵总督张鹤鸣先已被废,其复用由魏忠贤。", - "output": "川贵总督张鹤鸣以先曾被罢免,他重新得到起用是由于魏忠贤的帮助。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "五年七月戊子,帝微行出北湖,常单马先走,羽仪禁卫随后追之,于堤塘相蹈藉。", - "output": "元徽五年七月戊子,苍梧王着便装自北湖出行,经常单独骑马在前边跑,随行的仪仗、禁卫部队跟在后边追赶他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译��现代语言。", - "input": "古文片段:由是洪度卒得立。", - "output": "因此刘洪度最终得以继位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:本欲察其情状,有所哀矜;今乃曲求小节,或重其罪,使人攻击惟恨不深。", - "output": "这样做的本意是想明察真实的情况,从而酌情减刑;可是现在却是一味探求小节,甚至有些反而加重了刑罚,致使掌管司法的官员加大了对那些犯法官吏的打击,甚至因为自己的打击力度不够而深感遗憾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:国人立其中子。", - "output": "国人只好拥立孤竹君的次子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "喜喜败,从明玉珍,玉珍珍不能用。", - "output": "李喜喜失败后,傅友德改随明玉珍,然而未获明玉珍重用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝手报曰: 省表,明卿至心,欲奉诏书,以权行事,是也。", - "output": "明帝手写内容回复说: 看了奏表,知道你的诚心,想要依凭诏书,依靠权力办事,是对的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "知以边氓扰动,多有叛逆,欲杜绝奸宄,两息民患;又欲迭送奔亡,禁其来往。", - "output": " 知道你说的边民侵扰,有很多叛逆,想杜绝奸民,让双方的祸患熄灭;又想互送逃亡的人,禁止他们来往。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:征曰: 五帝、三王不易民而化,昔黄帝征蚩尤,颛顼诛九黎,汤放桀,武王伐纣,皆能身致太平,岂非承大乱之后邪!", - "output": "魏徵说: 五帝、三王不是换掉百姓而施教化,从前黄帝征伐蚩尤,颛顼诛灭九黎,商汤放逐夏桀,武王讨伐纣王,均能达到生前的太平盛世,难道不是承接大动乱之后的缘故吗?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "黄歇为楚太子计曰: 秦之留太子也,欲以求利也。", - "output": "黄歇替楚国太子谋划说: 秦国扣留太子的目的,是要借此索取好处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二年春正月庚寅,幸洛阳。", - "output": "显庆二年春闰正月一日,皇上驾到洛阳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:浓汁暂停,则兰肴成列。", - "output": "浓浓的汤汁才停止沸腾,一排排的兰膏油灯就点燃了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:长景明晖在空际,金银宫阙高嵯峨。", - "output": "长景明晖在空际,金银宫阙高嵯峨。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:其冬下旬,月在张、心署之。", - "output": "其冬下旬,月在张宿、心宿之日作出标记。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:永欲身自封侯,引刘永诚、郑和故事风廷臣,内阁以非制格之。", - "output": "张永想给自己封侯,便引刘永诚、郑和的故事暗示廷臣,内阁以不符合制度反对。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故有国有家者,何尝不务农重谷。", - "output": "所以管理国家的人,什么时候不曾不抓农业重视粮食问题。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "灵帝建宁三年春,河内有妇食夫,河南有夫食妇。", - "output": "汉灵帝建宁三年春天,河内郡发生了妻子吃丈夫的事,河南郡发生了丈夫吃妻子的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:高祖为沛公也,参以中涓从击胡陵、方与,攻秦监公军,大破之。", - "output": "高祖做沛公的时候,曹参以中涓身份随从。进攻胡陵、方,攻打秦监公军,大胜。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:壬寅,刘武周破武贲郎将王智辩于桑乾镇,智辩死之。", - "output": "二十一日,刘武周在桑乾镇打败了武贲郎将王智辩,王智辩死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "祖子元,为元安福州判官。兵乱,守义死。", - "output": "祖父解子元,是元朝安福州判官,遭逢兵乱,他守义而死。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:及践阼,乃至。", - "output": "到太祖即位,顾欢才到了京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "亦学道江湖,不知所之。白水素女谢端,晋安侯官人也。", - "output": "后来不知到哪儿去了。白水素女谢端,是晋代福建省侯官县人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:尔硃专恣,分裂天下,各据一方,赏罚自出,而天光有定关西之功,差不酷暴,比之兆与仲远,为不同矣。", - "output": "尔朱氏专横肆虐,分裂天下,占据一方,赏罚由他们任意决定。而天光有平定关西的功劳,也不算残酷暴虐,比起尔朱兆和尔朱仲远,大不相同。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:方射,奕破的十有一,乃卒行成。", - "output": "射箭时,许奕射中了十一个目标,于是终于达成和议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "越七日癸酉,伯相命士须材。", - "output": "到了第七天癸酉,召公命令官员布置各种器物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时诏行经界,郡议以上中下三等定田税,颙请分为九等,守从之,令信之六邑以贵溪为式。", - "output": "当时皇上诏令实行经界法,郡府商议按上中下三等定田税,叶颙请求把田分为九等,郡守听从了他的意见,令信州的六个县以贵溪所行的经界法为模式。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "俺答遂缚全等十余人以献,崇古亦遣使送把汉归。", - "output": "俺答就绑缚了赵全等十多人献给朝廷,王崇古也派使者将把汉送回。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "安则陛下何求而不得,何为而不成,何征而不服乎哉!", - "output": "你想征讨谁,还有不降服的吗?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "或于吐谷浑等部中小有抄掠,听自仇报,亦未可助以官军。", - "output": "如果回鹘对吐谷浑等其他部族的部落稍有掠夺,朝廷应允他们出兵报仇,让他们相互残杀,而不必出动官军助战。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "癸巳,皇太后窦氏崩。", - "output": "初十,皇太后窦氏逝世。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "及扬州上具狱,物议以德裕素憎吴氏,疑李绅织成其罪。", - "output": "待到扬州上报据以定案的全部罪状案卷,舆论认为李德裕一向憎恶吴氏,怀疑李绅罗织罪名制造了吴湘罪案。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "有县尹张彧者,被诬以赃,狱成,滋审之,但俯首泣而不语。滋以为疑,明日斋沐,诣城隍祠祷曰: 张彧坐事有冤状,愿神相滋,明其诬。", - "output": "县尹张,被诬为贼下狱,滋审问他,张只是哭泣而不语。滋疑惑不解,次日前��城隍庙祷告说: 张入狱有冤,求神助滋,弄清其冤。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:摈者对曰: 某也命某:敢以请。", - "output": "摈者回答说: 某某命在下说: 在下不敢当此威仪。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "景帝曰: 请得与丞相议之。", - "output": "景帝说: 这件事需要和丞相商议一下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:圣人所以垂戒后世者,其严如此。", - "output": "这是圣人用以警戒后世的,话说得这样严厉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "祝祓社,司徒致民,司马致节,司空致地,乃还。", - "output": "郑国人向陈国的土地神祝告消灾去邪,司徒归还百姓,司马归还兵符,司空归还土地,于是就回国。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:六者有朴,必削。", - "output": "这六种虱子生了根,国家必定削弱。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:因劾亨招权纳赇,肆行无忌,与术士邹叔彝等私讲天文,妄谈休咎,宜置重典。", - "output": "并趁机弹劾石亨招权纳贿,肆无忌惮,与术士邹叔彝等私下讲解天文,妄谈吉凶,应当以重典处置他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:江夏太守刘虔之将兵屯三连,立桥聚粮以待,道济等积日不至。", - "output": "江夏太守刘虔之带领部队屯驻在三连,修筑桥梁,积聚粮草,等待他们的到来,但是檀道济的军队却过了许多天也没有到来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:乃知南夷心服,虽千年如初。", - "output": "由此可见,南夷对诸葛亮心悦诚服,即使是千年之后也仍然和当初一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:此乃孙卿所谓 使智者谋之,与愚者论之,使修洁之士行之,与污鄙之人疑之,欲其成功,可得乎哉?", - "output": "诚如孙卿所说的: 让有智能的人谋划,那么愚蠢的人就会议论;让品行高洁的人实行,那么卑鄙的人就会怀疑,要想事情成功,怎么可能呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以食检之,经三百年,辄差一日。", - "output": "用日月食来检测,经过三百年就要差一天。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "帝以为然,命粮储河道都御史李秉通七里港口,引江水注之,且浚奔牛、新港之淤。", - "output": "皇帝认为对,命令粮储河道都御史李秉开通七里港口,引导长江水注入其中,并且疏通奔午、新港的淤塞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父骃,南中郎参军。", - "output": "其父裴驷任南中郎参军。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "我坐食德、棣之餫,依营而陈,利则进攻,否则入保,待其饥疲,然后可制也。", - "output": "我军不劳而得食德州、棣州运送来的粮食,靠近营垒列阵,有利时便进攻,不利时,便入营防守,等王武俊军饥饿疲惫了,然后才能制服他。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:莅州十余年,至正统初,诏大臣举郡守,尚书胡莅以湘应,遂擢怀庆知府。", - "output": "李湘在东平任职十余年,至正统初,朝廷令大臣荐举郡守,尚书胡氵荧推举李湘,于是升任他为怀庆知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "无忌奏言: 陛下武功文德,跨绝古今,发号施令,事皆利物。《孝经》云: 将顺其美。", - "output": "长孙无忌禀奏说: 陛下的文治武功,超过古今帝王,发布号令,样样都对百姓有利。《孝经》说 :遵循他的美德。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:宗爱为宰相,录三省,总宿卫,坐召公卿,专恣日甚。", - "output": "宗爱身居宰相高位,总管三省政务,负责皇家的安全事务,他身居高位,对公卿等呼来唤去,专权跋扈,一日比一日厉害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:戊戌,舒王谊薨。", - "output": "初三,舒王李谊去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:《记》曰: 义为断之节。", - "output": "《礼记》说 :道义是判断的凭证。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "京师贵戚慕其名,或遗之书,安不发,悉壁藏之。", - "output": "京师的达官贵人、皇亲国戚都羡慕他的名声,有的写信给他,杜安不拆开看,都收藏在夹壁里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "茂陵,武帝置。", - "output": "茂陵县,武帝时设置。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "刘武周惧,奔于突厥,其将杨伏念举并州降。", - "output": "刘武周恐惧,逃奔突厥;他的部将杨伏念占领并州归降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:群臣惮阴中之祸,而忠言不敢直陈;四方习贪墨之风,而闾阎日以愁困。", - "output": "群臣忌惮暗中得祸,因而忠言不敢直接陈述出来;四方流习贪墨之风,而闾阎一天天被忧愁所困。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:二十一年,从皇子镇南王征交趾。", - "output": "二十三年,虎都铁木禄从皇子镇南王征交趾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:太子曰: 某有佛牙,宝事虽久,然头目犹舍,敢不奉献。", - "output": "太子说: 我有佛牙,虽然珍藏很久了,但是我连头目都舍得,我怎敢不奉献给您呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诸公皆进爵为王。", - "output": "诸公全都晋升爵位为王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:马队主刘巨,世祖时旧人,诣锵,请间,叩头劝锵立事。", - "output": "马队头目刘巨是武帝时的旧人,他来见萧锵,要求和萧锵单独说话,跪下磕头,力劝萧锵采取行动。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及播州平,分其地为遵义、平越二府,分隶蜀、黔,以渭河中心为界。", - "output": "等播州的叛乱平定以后,朝廷将播州分为遵义、平越两个府,将它们分别隶属于四川和贵州,把渭河的中心作为两府的分界线。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二月丙申,葬圣武献文孝皇帝于贞陵。五月,京师地震。", - "output": "二月十五日,将宣宗安葬在贞陵。五月,京城长安地震。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:从内峡三清阁前下坠峡底,共一里而至峡门内方池上,就岩穴僧栖,敲火沸泉,以所携饭投而共啖之。", - "output": "顺内峡谷三清阁前往下坠到峡底,共走一里就到峡门内的方池边,就着僧人住的岩洞,点火烧泉水,把所带的饭放进去煮了一起分着吃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬申,复震。", - "output": "壬申日,又地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸亥,立前建安王世子伯融为始安县王。", - "output": "八日,立前建安王长子伯融为始安县王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:以勤端谨,而居正恃才凌物,视春芳蔑如也。", - "output": "以勤端庄谨慎,而居正自恃才气,欺凌他人,眼睛里好像没春芳这个人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏曰: 故辅国将军沈林子,器怀真审,忠绩允著,才志未遂,伤悼在怀。可追赠征虏将军。 有司率常典也。", - "output": "诏书说: 故去的辅国将军沈林子,才智卓越,忠诚显著成绩斐然,理想还未实现便去世了,我非常悲伤,可以追赠他为征虏将军,有关人员按一般习惯来处理的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "事先者,明其高,不倍其孤。", - "output": "事奉先君的人,彰明先君的高尚,不背叛先君的遗孤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王莽少时,慕与隆交,隆不甚附。", - "output": "王莽年轻时,很想与毋将隆交朋友,毋将隆不怎么趋附他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:秋七月辛卯朔,宣政使钦察台自传旨署事,中书以体制非宜,请通行禁止,从之。", - "output": "秋七月初一,宣政使钦察台自传旨意署事,中书省认为这种方式不合适,奏请通告禁止,接受此项提议。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "由此言之,选举多少,未可以知实。或德高而举之少,或才下而荐之多。", - "output": "由此说来,举荐的人的多少,不能用来作为识别被举荐者贤与不贤的依据。有的人道德高尚而举荐他的人少,有的人才能低下而举荐他的人多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:阿史那贺鲁之盗北庭,婆闰以骑五万助契苾何力等破贺鲁,收北庭;又从伊丽道行军总管任雅相等再破贺鲁金牙山,迁右卫大将军,从讨高丽有功。", - "output": "永徽二年,阿史那贺鲁入寇北庭时,婆闰带五万人马助契絆何力等击败贺鲁,收复北庭;又跟随伊丽道行军总管任雅相等在金牙山再破贺鲁,升右卫大将军。后来随王师讨高丽再建功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "中统初,诏征瑛。时王文统方用事,辞不就。", - "output": "中统初年,忽必烈下诏书欲起用瑛,瑛以当时王文统当权,辞不应诏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "刘尹每称王长史云: 性至通,而自然有节。", - "output": "丹阳尹刘真长常常称赞长史王檬说: 本性最为通达,而且自然有节制。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "通出,皆以五百金赐诸生。", - "output": "叔孙通出来,把他所得的五百金都分给了儒生。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:丁丑,李杲哥等伏诛,命史天泽选考徐、邳总管。", - "output": "二十二日,李杲哥等人被处死。命令史天泽选拔、考核徐州、邳州的总管。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:涑水西南径监盐县故城,城南有盐他,上承盐水。", - "output": "辣水往西南流经监盐县老城,城南有盐池,上流承接盐水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "所以得其赏何也?", - "output": "他们又怎样得到赏赐呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙戌,师道所署沐阳令梁洞以县降于楚州刺史李听。", - "output": "丙戌,李师道所署任的沐阳县令梁洞率领全县向楚州刺史李听投诚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:虽孽竖跳梁,士力未完,宜厉兵粟马,乘无备,击不意,百不百全。", - "output": "虽然叛贼强横,但它的兵卒劳役并不充足,我们应当磨好刀枪,喂饱战马,趁它没有准备,打它个措手不及,百战百胜万无一失。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月,募徙阳陵,予钱二十万。", - "output": "五月,拨下钱币二十万,招募全国百姓迁往阳陵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:谢超宗尝谓慈曰: 卿书何当及虔公?", - "output": "谢超宗曾经对王慈说: 你的书法何时能赶上虔公?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:给事黄门侍郎,秦官也。", - "output": "给事黄门侍郎,是秦代的职官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:尝事史弘肇,及卒,见其子孙,必厚礼之,振其乏绝。", - "output": "曾经在史弘肇手下做事,自己富贵后,看见弘肇的子孙,一定隆厚地礼遇他们,救济他们的困乏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天显元年春正月己未,白气贯日。", - "output": "天显元年春正月初二,有白气直贯红日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遣吏部尚书教化、礼部郎中文矩使安南,颁登极诏。", - "output": "派遣吏部尚书教化、礼部郎中文矩出使安南,颁布登极诏书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "主人降自西阶,阼阶下北面拜送爵。", - "output": "主人从西阶下堂,在东阶下面朝北为送上酒爵行拜礼。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "蛮子赤奔晋阴地。", - "output": "蛮子赤逃亡到晋国的阴地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是月,齐萧鸾杀其主昭文而自立。", - "output": "当月,齐国萧鸾杀了国君昭文,自立为帝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "行城中二里,出南门。", - "output": "行走在城中二里,出了南门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:周仲智饮酒醉,瞋目还面谓伯仁曰: 君才不如弟,而横得重名!", - "output": "周仲智喝酒喝醉了,瞪着眼扭着头对他哥哥伯仁说: 您才能比不上我,却意外地获得大名声!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:骠骑将军自四年军後三年,元狩六年而卒。", - "output": "骠骑将军自元狩四年出击匈奴后三年,即元狩六年就去世了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "七月乙亥,征东大将军高丽王高琏进号车骑大将军、开府仪同三司。", - "output": "七月十九日,征东大将军高丽王高琏晋升为车骑大将军、开府仪同三司。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:主人送于门外,拜稽颡。遂适殡宫,皆如启位,拾踊三。", - "output": "丧主送至庙门外,又叩首拜谢;进而皆至殡宫就位,和朝夕哭时所就之位相同,男子妇人轮流哭、踊,各三次。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝令长上果毅赵思慎率轻骑追之。", - "output": "皇上令长上果毅赵思慎率轻骑追赶。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "一曰含光,视之不可见,运之不知有。", - "output": "一把剑叫含光,看它看不见,用它不觉得它存在。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:国命朝权,尽移近习。", - "output": "国家政权,尽移宠信。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己亥,以孝恭为东南道行台右仆射,李靖为兵部尚书。", - "output": "己亥唐任命李孝恭为东南道行台右仆射,李靖为行台兵部尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:必击杀之。", - "output": "钅夫用小艇数十只追踪倭寇,不幸受到倭寇的夹击。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二月癸卯,大军次安庆府,宋殿前都指挥使、知安庆府范文虎以城降,伯颜承制授文虎两浙大都督。", - "output": "二月初二,大军屯驻在安庆府,宋朝殿前都指挥使、安庆府知府范文虎献城投降,伯颜按照旧制授予范文虎两浙大都督之职。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:昔太戊有桑谷生於朝,武丁有雊雉登於鼎,皆闻灾恐惧,侧身脩德,三年之后,远夷朝贡,故号曰中宗、高宗。", - "output": "过去太戊时有桑谷生在朝廷,武丁时有雄雉在鼎上鸣叫,他们都认为这是灾祸之兆,心中恐惧,努力修习德行,三年之后,远方的部落都来朝贡,所以称他们为中宗、高宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李亦不得给事中。", - "output": "李丹也没有升任给事中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "椿告齐兵急,宪自往救之。", - "output": "宇文椿把齐军来攻的紧急消息报告给宇文宪,宇文宪亲自率援兵来解救宇文椿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长安二年卒,赠兗州都督,谥曰贞。", - "output": "长安二年死,追赠兖州都督,赐谥为 贞 。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "及寘伯谌复封赵郡,改封平昌王。", - "output": "等到元真的伯父元谌又封为赵郡王,元实改封为平昌王。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:及韩信为滕公所鉴,免於鈇质,亦以面状有异。", - "output": "这与韩信被滕公所赏识,免于被鈇质腰斩,也靠面貌出奇一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:己未,大祀天地于南郊。", - "output": "十三日,大祭天地于京师南郊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "河南租地计二十四万顷,岁征粟才一百五十六万有奇,更乞于经费之外倍征以给,仍以系官闲田及牧马地可耕者畀之。", - "output": "河南租出的土地合计是二十四万顷,每年所收的粟才只有一百五十六万多石,请在正常经费之外加倍征收,以便配给他们,同时仍将原属官府所有的闲田和放马地可耕种的分给他们。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "诏曰: 妾于女君,犹妇人事姑舅;妾子于君母,礼加如子之恭。", - "output": "皇帝下诏说 :小妾和主母的关系,如同妇女侍奉公婆一样;妾的儿子对于嫡母,礼节应当比他的亲母更加恭敬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至太康九年,改建宗庙,而社稷坛与庙俱徙。", - "output": "到太康九年时,改建宗庙,于是社稷坛同宗庙都迁移了地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:如此者,急出兵击之,以少击众,则必胜矣。", - "output": "在这种情况下,我军可以快速出击,即使是以少击众,也一定会取得胜利。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:史思明审知官军溃去,自沙河收整士众,还屯鄴城南。", - "output": "史思明得知官军败退,就从沙河整顿兵马,还军邺城南面。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:上得高昌乐工,以付太常,增九部乐为十部。", - "output": "太宗得到高昌的乐工,让他们行职于太常寺,并增加九部乐为十部乐。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "珙甚悲之,鲔密言:有一事或可活之,须得白牛头及酒一斛。", - "output": "崔珙听说后非常难过。王鲔就私下对他说,你拿一只白牛头和一斛酒来,我也许能救活她。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "久雨不霁,试使人君高枕安卧,雨犹自止。", - "output": "长久下雨不天晴,试让君王在高枕上安心躺着,雨仍然会自行停止。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:丙子,振京师饥民。", - "output": "二十七日,赈救京师饥民。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又,鸣沙之役,主将先逃,宜正邦宪;赏罚既明,敌无不服。", - "output": "再说,鸣沙一仗,沙吒忠义作为主将却率先脱逃,陛下应按国家法律将其治罪,朝廷赏罚严明,就没有不可征服的敌人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:范数万之衆,皆无复食,人多饿死。", - "output": "萧范的数万士兵都没有饭吃,很多人都饿死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "中衣以绛缘其领袖,赤皮蔽膝。", - "output": "中衣领口袖用深红色缘边。红色皮蔽膝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:甲曰: 太史图章,名标上苑,年兄能无羡慕乎?", - "output": "甲说: 我有太史官的印章,标有上苑字样,难道你不羡慕吗?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "未几,复出行边。", - "output": "没多久,又到边境巡视。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "张世杰乞济师,不报。", - "output": "张世杰请求派援军,没有得到回答。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "放地,便复行如前,即掘限内觅,入地数尺,了无所见。", - "output": "放在地上,老鼠又跑了。家里人挖开门坎下的土,入地数尺什么也没找到。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:军吏穷,果恶王稽、杜挚以反。", - "output": "不久诸将处在困境时,果然有人返回秦国,控告王稽和杜挚谋反。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十七年论平云南功,封武定侯,食禄二千五百石,予世券。", - "output": "十七年,朝廷评定征讨云南的战功,郭英被封为武定侯,食禄二千五百石,给予世袭的凭证。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽所敌非坚,然勇敢力战,功多可纪。", - "output": "虽然所面对的敌人并不强大,但是勇敢奋战,功劳大多可以记入史册。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仍攻厥固、张龙、子城,未拔,魏彭城守将杨目遣子孝邕率轻兵来援,钦逆击走之。", - "output": "于是进攻厥固、张龙、子城,没有攻下,魏彭城守将杨目派子耋邕率轻装士兵来援助,兰钦迎击赶走他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:悰曰: 恨无黄颔,何曾《食疏》所载也。", - "output": "虞悰说: 遗憾的是没有雏鸟肉羹,这是何曾《食疏》上载有的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:谓卫人曰: 客为棘刺之? 曰: 以削。", - "output": "于是对那个卫人说: 你在棘刺尖上制作猕猴,用什么来刻削? 卫人说: 用削刀。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通���今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "母病,公卿列侯遣夫人问疾,莽妻迎之,衣不曳地,布蔽膝。", - "output": "他母亲生了病,王公大臣和列侯派遣夫人前来探问病情,王莽的妻子出去迎接,竟没有及地的长衣,布裙也仅到膝盖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "与其乡人云翼、有孚等力毁世龙,以撼承宗。", - "output": "跟他的同乡潘云翼、万有孚等人极力诽谤马世龙,来动摇孙承宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙未,不豫而还。", - "output": "乙未,因病返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:既为相,以天下为己任,裁决机务,果敢不疑;居朝廷,攘裾扼腕,公卿以下,颐指气使,莫不震慑。", - "output": "既为宰相,自认为大权在握,以天下为己任,处理国家军政大事,刚愎自用,草率从事。在朝廷上常常捋起袖子,对王公大臣颐指气使,以至人人惊恐。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:六月壬申,神武如天池,获瑞石,隐起成文曰 六王三川 。", - "output": "六月初八日,神武前往天池,得一瑞石,石面隐约有文字,曰 六王三川 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:至弘治十二年,岁久珠老,得最多,费银万馀,获珠二万八千两,遂罢监守中官。", - "output": "到弘治十二年,年岁久珠已老,获得最多,耗费银一万多两,获得珠二万八千两,于是罢除监守宦官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "梁太祖代唐,改元开平,渥仍称天祐。", - "output": "梁太祖取代唐朝,改年号焉开平,杨渥仍称天佑年号。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "求天下之精材。论百工之锐器。器成,角试否臧。", - "output": "要征集天下的精良器材,评审各种工匠的精锐武器;武器制成后要比试优劣。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "至忠贤,益为大枷,又设断脊、坠指、刺心之刑。", - "output": "到了魏忠贤手上,更制造大枷,又设了断脊、断指、刺心的酷刑。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "故其录名中郎、校尉之署,编数都护、部守之曹,动以数百万计。", - "output": "所以他们的名字在中郎将和校尉的官府中有记载,他们的人数被都护府、部都尉府、太守府下面的功曹编入简册,人口经常用几百万计算。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "滉恶国子司业张参,衮恶太子少詹事赵槊,皆少给之。", - "output": "韩讨厌国子司业张参,常衮讨厌太子少詹事赵,就都少加俸禄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:王祥等复取保、宁二郡。一蘅再驻江上,为收复全蜀计,乃列上善后事宜及诸将功状于永明王。", - "output": "此后王祥等又收复了保宁等两个府,一蘅再次驻兵于长江之上,制定了恢复整个四川的计划,然后向永明王上书讲了善后事宜及各将的功绩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:病卒。", - "output": "后因病去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是与齐太卜无以异也。", - "output": "这与齐国的太卜没有什么不同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:脉盛身寒,得之伤寒;脉虚身热,得之伤暑。", - "output": "脉象盛大而身体怕冷,是患的伤寒病;脉象虚软而身体发热,是患的中暑病。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:词气愤厉。上大怒,令��右Ξ杀之。", - "output": "词措严厉,语气愤怒,文帝勃然大怒,命令身边的人把史万岁打死,随即就后悔了,但已经来不及了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣欲公然入朝,恐将士留沮。", - "output": "我想公然入朝,恐怕部下会阻拦我。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然则道教执本以领末,佛教救末以存本。", - "output": "但道教执守根本以导引末流,佛教拯救末流以保存根本。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孟曰: 群邪违弃祖训,党附中宫,欲立庶子,天命人心,必皆弗与。", - "output": "孟坚决反对,他说: 这些奸邪小人,抛弃了祖宗的遗训,依附皇后,欲立庶子,天命人心都是不允许的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "妇曰: 大丈夫不能仿佛彦云,而令妇人比踪英杰!", - "output": "他妻子说: 大丈夫不能像你父亲彦云,却要求妇人和英雄豪杰并驾齐驱!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:又奏尊莽为宰衡,莽母及两太子皆封为列侯,语在《莽传》。", - "output": "又奏请尊封王莽为宰衡,王莽的母亲和两个儿子都被封为列侯,这些事记载在《王莽传》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "和大怨,必有余怨,安可以为善?", - "output": "很大的愁怨,就算调解,也还是会有余怨留在心中;用德来报答怨恨,这怎么可以算是妥善的办法呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此谓知本 。", - "output": "这叫做知道什么是根本。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是时,石季龙僭即皇帝位,亦过其序也。", - "output": "当时,石季龙僭即皇帝位,也是秩序出现了差错。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "当是时,帝凡五出塞,士卒饥冻,馈运不继,死亡十二三。", - "output": "当时,皇上已五次出塞,士卒饥冻,后勤供给不继,士卒死亡十分之二三。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "敢问何谓也?", - "output": "敢问先生这是什么道理呢? 孔子说: 唉!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:上亦号哭,湛之由此得全也。", - "output": "太祖也哭起来,湛之因之得以保全性命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:且若是者邪!", - "output": "而你恐怕就是象鲁遽那样的人吧?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:嗜茶,置园顾渚山下,岁取租茶,自判品第。", - "output": "嗜好饮茶,在顾渚山下开辟了茶园,每年取采集之茶,自己品尝评定茶的等级。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "斯岂遐裔之天性欤!", - "output": "这岂不是边远地方人的天性吗?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秋,诸侯会宋公于盂。", - "output": "秋季,楚成王、陈穆公、蔡庄公、郑文公、许僖公、曹共公在盂地会见宋襄公。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:乙卯,少师致仕赵葵薨,赠太傅,赐谥忠靖。", - "output": "二十七日,少师致仕赵葵去世,赠太傅,赐溢号忠靖。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是,河、汴之间有梁公堰,年久堰破,江、淮漕运不通。", - "output": "先是河、汴��间有梁公堰,年久失修堰破,致使江、淮的漕运不通。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:杰曰: 大冢宰已平洛阳,天子闻银、夏之间生胡扰动,故使杰就公讨之。 又令突厥使者驰至而告曰: 可汗更入并州,留兵马十余万在长城下,故遣问公,若有稽胡不服,欲来共公破之。 坐者皆惧,忠慰喻而遣之。", - "output": "王杰说: 大冢宰已经平定了洛阳,天子听说银、夏之间生胡扰乱,因此让我前来您这裹征讨。 杨忠又命令突厥使者飞马来到禀告说: 可汗再入并州,留下兵马十多万在长城下面,因此派我来间您,如果有稽胡不服,想来和您一起打败他们。 在座的人都很害怕,杨忠安慰晓谕他们,然后送他们回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "委州检削。", - "output": "委州检削。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋氏以来,文章竞为浮华,魏丞相泰欲革其弊。", - "output": "从晋朝以来,天下文章竞相以词藻繁富相夸,西魏丞相宇文泰想革除这一不良风气。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三月,壬戌,太傅胡广薨,年八十二。", - "output": "三月壬戌,太傅胡广去世,享年八十二岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寺北有矗崖立溪上,半自山顶平剖而下,其南突兀之峰犹多,与之对峙为门,而石蛩之岭正中悬其间,而寺倚其东麓。", - "output": "寺北有座陡峭的山崖立在溪岸上,它从山顶往下平平地破裂为两半,它南面还有好多高耸的山峰与它对峙着形成门,石蛋寺所在山岭正好悬立在中间,而寺就背靠在岭的东麓。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "李德裕奏: 据幽州奏事官言:诇知回鹘上下离心,可汗欲之安西,其部落言亲戚皆在唐,不如归唐。又与室韦已相失,计其不日来降,或自相残灭。", - "output": "李德裕上奏唐武宗,称: 根据幽州奏事官所说,已探知回鹘上下离心,可汗想迁往安西,而其部落声称亲戚都在唐朝,不如归降大唐;加上回鹘与室韦已经失和,估计不几天回鹘将会来投降,或者回鹘内部将自相残杀,自我毁灭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "路太后外亲朱仁弥犯罪,依法录治。太后怨诉孝武,坐免官。", - "output": "路太后外亲朱仁弥犯罪,他依据法律逮捕治罪,路太后怨怒而向孝武帝申诉,因而受到免官处治。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "其来脉当自南丹分枝南下,结为此山;东行至青塘之南,过脊为石壁堡山;又东走而环于柳江之南,为穿山驿诸山;而东尽于象州之西南境,柳、都二江交会之间。", - "output": "它延伸来的山脉应当起自南丹州分出支脉南下,盘结为此山;往东延伸到青塘的南面,山脊延伸过之处成为石壁堡山;又向东延伸环绕在柳江的南面,成为穿山骚诸处的群山;而后向东在武宣县的西南境到了头,在柳江、都泥江两江相会处之间。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:若术不素定,而委心逐辞,异端丛至,骈赘必多。", - "output": "如果不先确定写作方法,却只任意地追求辞采,那么不必要的内容就都挤进来,而废话就必然太多。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:应在仕及前资文武官已下,至草泽之士,有济国治民、除奸革弊者,并宜各献封章,朕当选择施行。", - "output": "凡是在职的或前任文武官员以下,以及草泽之士,只要有治国治民,除奸去弊有才能的人,都应各献表章,我会选择施行。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:贽上奏,辞以 初到奉天,扈从将吏例加两阶,今翰林独���官。", - "output": "陆贽上奏推辞说: 刚到奉天,跟随皇上出走的将士们,照例应该加进两阶,而现在却只有翰林升官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "赐诸王铁木儿不花钞万五千贯。", - "output": "赏赐诸王铁木儿不花钱钞一万五千贯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自通直正员郎,迁太子庶子、司空司马、鸿胪少卿。", - "output": "从通直正员郎,升太子庶子、司空司马、鸿胪少卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以私害公,非忠也。", - "output": "以私害公,这不是忠诚。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:由其东又上坡,二里,登东冈。", - "output": "由它东边又上坡,二里,登上东冈。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及汉兴,皆弃此国而开蜀故徼。", - "output": "等到汉朝建立了,把这些国家都丢弃了,而将蜀郡的原来的边界当作关塞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:帝怒,斩伏爱,敕诸将击之,三日不克。", - "output": "皇帝极为生气,斩杀伏爱,命诸将攻扑,三天都不能攻下。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十八年,秦拔我石城。", - "output": "十八年,秦国攻下赵国的石城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及至泗,则光世已舍庐去。", - "output": "等到了泗州,刘光世已经放弃庐州而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其先建武中,自陇西东迁。毗随兄评从袁绍。", - "output": "他的先祖在建武年间从陇西东迁过来,辛毗跟随兄长辛评跟随袁绍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:于是受命解青州,加领兗州刺史。", - "output": "这时壶担受命解除直业刺史职位,另兼任兖州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "吏不治则乱,农事缓则贫,贫且乱,政之本,而儒者以为道教,是贼天下之人者也。", - "output": "官吏不治理就要混乱,农事一慢就要贫困。既贫困又混乱,是违背政事的目的的,而儒家的人把它当作教导,是残害天下的人啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贵主使人复命,请去橐鞬,宾主之间,降杀可也。", - "output": "身穿军服进去参见,贵主派人传达命令,除去盛放弓和箭的器具,宾主之间,降低一下礼节的等级。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:随西山大路北行三里,盘西山北突之嘴,于是北坞稍开,田塍交布,其下溪流贯直北去,透北峡,入澜沧。", - "output": "顺着西山的大路往北行三里,绕过西山向北突的山嘴,在这里北面的山坞略变开阔了些,田亩交错密布,山坞下方溪流径直向北流贯而去,穿过北面的峡谷,流入澜沧江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "能论官此三材者而无失其次,是谓人主之道也。", - "output": "能够选择任用这三种人才而对他们的安排没有失误,这才可以称为君主之道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:案《瑞应图》,大鸟似凤而为孽者非一,疑皆是也。", - "output": "查考《瑞应图》,大鸟形似凤凰而实际是妖孽的不止一种,恐怕汉桓帝时的大乌和孙亮时的大乌都是这种妖孽。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:又闻并州陷,乃遣子须达请降于周,周以永业为上柱国,封应公。", - "output": "又听到并州陷落,便派儿子独须孤达向北周请求投降,北周任命独孤永业为上柱国,封应公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:拜信州总管、十二州诸军事。", - "output": "授皇甫绩为信州总管、十二州诸军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃以茂贞为山南西道招讨使。", - "output": "于是任命李茂贞为山南西道招讨使。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子仪出旗门,回纥曰: 请释甲。", - "output": "子仪出旗门,回纥人说: 请脱去盔甲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "光远对处让有不平语,处让曰: 是皆执政之意。", - "output": "杨光远为此对刘处让表示过不满,刘处让说: 这些都是执政者的意思。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:闻之夏后,据馈频起;亦有魏帝,牵裾不止。", - "output": "魏文帝辛毗拉着他的衣服,苦苦劝阻。他也不制止。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上方立乐府,使司马相如等造为诗赋,以宦者李延年为协律都尉,佩二千石印;弦次初诗以合八音之调。", - "output": "汉武帝正在设立乐府,命司马相如等创作诗赋;任命宦官李延年为协律都尉,佩带二千石印信。将新作的诗赋袖上弦乐,使它们符合八音曲调。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:伏望奋然裁断,将臣与二臣疏并付礼官,令臣等面质。", - "output": "我恳请陛下果断地裁决,把我和他们俩的奏疏一起发给礼官,让我们当面和他争论看!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:五月,乙未,承嗣将霍荣国以磁州降。", - "output": "五月乙未,田承嗣的部将霍荣国献出磁州向朝廷投降。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:从屏峙中又分列一支,自西北走东南,若 八 字然。", - "output": "在屏风般峙立的山脊中部又分列出一支脉,从西北往东南走向,像 八 字一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:余语汝:三皇五帝之治天下,名曰治之,而乱莫甚焉。", - "output": "我告诉你。三皇五帝治理天下,名义上叫做治理,而扰乱人性和真情没有什么比他们更严重的了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长子观,早卒。", - "output": "长子屈观,过早去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二十七年,索虏至瓜步,湛之领兵置佐,与皇太子分守石头。", - "output": "元嘉二十七年,索虏南侵至瓜步,湛之率军保护京城,与皇太子一道守卫石头城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "许下诸将闻绍将攻许,皆惧,曹操曰: 吾知绍之为人,志大而智小,色厉而胆薄,忌克而少威,兵多而分画不明,将骄而政令不一,土地虽广,粮食虽丰,适足以为吾奉也。", - "output": "许都的将领们听说袁绍要来进攻,都心中害怕。曹操说: 我知道袁绍的为人,志向很大而智谋短浅,外表勇武而内心胆怯,猜忌刻薄而缺少威信,人马虽多而调度无方,将领骄横而政令不一,他的土地虽然广大,粮食虽然丰足,却正好是为我们预备的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:若其不间,虽士大夫有所不获数矣。", - "output": "如果不得闲暇,即使是士、大夫有时也难于派遣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "累迁大司马府法曹参军,兼尚书金部郎中。", - "output": "屡经升迁任大司马府法曹参军,兼尚书金部郎中。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语���的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "郑桓公友者,周厉王少子而宣王庶弟也。", - "output": "郑桓公友是周厉王的小儿子,周宣王的弟弟。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "弧者,言万物之吴落且就死也。", - "output": "弧的意思,是说万物凋落,很快就要死亡了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "报可。", - "output": "上报朝廷后,获得同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "术士曰: 王气方盛,不在其身,当在其子孙。", - "output": "术士说: 这地方王气正盛,不体现在他本人身上,也应该体现在他的子孙身上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孙子曰: 其阵无锋也。", - "output": "孙膑回答, 这是由于自己的军阵没有锋锐。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:于是楚计辍不行。", - "output": "于是楚国放弃了原有的计划。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:震夷伯之庙,罪之也。于是展氏有隐慝焉。", - "output": "雷击夷伯的庙宇,这是降罪于他,由于可以看到展氏有别人不知道的隐恶。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十年,灏卒,私谥圣宗。", - "output": "十年,黎灏逝世,安南国给他私封谥号为圣宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长沙蛮叛,寇益阳。", - "output": "长沙蛮叛乱,寇扰益阳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "令曰:鸾老头脑好,好头脑鸾老。", - "output": "令辞是:鸾老头脑好,好头脑鸾老。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "计恩与怨,亦足相埒。", - "output": "算一算恩德和怨恨,亦足以相抵了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:凡苗既函之后,亩上肥泽连发,南风薰热,函内生虫,此五灾也。", - "output": "秧苗返青长出新叶之后,土壤里的肥力不断散发出来,再加上南风带来的热气一熏,禾稻的叶鞘及茎秆里就会生虫,这是第五种灾害。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "策曰:二仪寂寞,由寒暑而代行,三才并用,资立人以为宝,故能流形品物,仰代天工。", - "output": "策令道:天地寂寞,寒暑更替运行,天地人并用,扶持造就人作为宝贝,所以能够使万物受自然之滋润而运动变化其形体,敬代天的职任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其令郡国所选,勿拘老幼;儒通经术,吏达文法,到皆试用。", - "output": "特令各郡国所推举的人才,不要拘泥于年龄大小。应不分老幼;只要儒生通晓经学,吏人明白文章结构章法,都可以考试选用。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:夫人自念,倘死遂不得终经,欲起诵之。", - "output": "夫人自己想道,倘若死了就不能念完经书了,于是又要起来诵读,让婢女点燃蜡烛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夫革带前系韨,后系绶,左右系佩,自古冕弁恒用之。", - "output": "革带前边系上祓,后边系上绶带,左右系上玉佩,自古以来冕弁常用它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不敢荒宁,嘉靖殷邦。", - "output": "他不敢荒废、安逸,善于安定殷国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "厥风疾而树不摇,谷不成。", - "output": "那风迅疾但树木却不摇动,谷物不能成熟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:辛卯,太子更名亨。", - "output": "辛卯,太子改名为李亨。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "竹南有赤泽水,名曰封渊。", - "output": "竹林的南边有一个池泽,里面的水呈红色,名字叫封渊。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": " 王后亲织玄紞,公侯之夫人加之以纮、綖,卿之内子为大带,命妇成祭服,列士之妻加之以朝服,自庶士以下,皆衣其夫。", - "output": " 王后要亲自编织王冠两旁悬挂玉瑱的黑色丝绳,公侯的夫人除此之外还要再加上编织系王冠的带子,卿的妻子要亲自编织束身用的黑色腰带,大夫的妻子要亲自做祭祀用的礼服,列士的妻子除此之外还要给丈夫做朝服,自下士以下的妻子都要给丈夫做衣服穿。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "臣弗敢闻。", - "output": "下臣不敢听到这种事。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "乃削纶阶。", - "output": "于是降低段纶的品阶。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "数从高医游,遂穷其术,因以所学作书,号《外台秘要》,讨绎精明,世宝焉。", - "output": "多次跟高明的医生交往,于是研究透了医术,就把研究成果撰写成书,书名《外台秘要》,研究阐发得精细透彻,人们很珍视它。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:上纳之,于是下诏,献书一卷,赉缣一疋。", - "output": "文帝采纳牛弘的建议,于是颁布诏令,献书一卷,赏缣一匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十六年,迁国子学录。", - "output": "嘉定十六年,他升为国子学录。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:十一年五月,霍山崩,出铜钟六枚。", - "output": "十一年五月,霍山山崩,出现六口铜钟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "隆停檄六日不下,将士愤怒。参军王邃镇石头,将士争往归之,隆遣从事于牛渚禁之,不能止。", - "output": "郗隆压住檄文六天没有下达,将士官兵激愤怨恨,参军王邃镇守石头城,将士们争相前去归附,郗隆派遣从事到牛渚制止他们,没有效果。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:丙戌,马燧为司徒,前陕虢观察使李泌为中书侍郎、同中书门下平章事。", - "output": "初五,马燧任司徒,前陕虢观察使李泌任中书侍郎、同中书门下平章事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "敦又增修营垒,造庐舍,示以持久。", - "output": "贺若敦又增修军营堡垒,建造房舍,向敌人显示要持久下去。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:故《传》曰: 百姓不徒附 ,诚以德先之也。", - "output": "所以《传》书上说: 百姓不会凭白无故地拥护你 ,必须把仁德放在首位才能得到百姓的拥护。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "秋,七月,甲申,为秦王世民营弘义宫,使居之。", - "output": "秋季,七月甲申,唐为秦王李世民建造弘义宫,供李世民居住。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣闻之,齐与鲁三战而鲁三胜,国以危亡随其後,虽有战胜之名,而有亡国之实。", - "output": "我听说,齐国和鲁国打了三次仗,而鲁国���胜了三次,国家却因此随后就灭亡了,即使有战胜的名声,却遭到国家灭亡的现实。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如门,人所出入,则户亦宜然。", - "output": "如果说大门是人所出入的应该规定朝向,那么旁门也应该是这样才行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:梁主屡遣兵于城南出战,辄为谨所破。", - "output": "梁主多次派兵在城南出战,立即就被于谨打败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "山客猎师,世世见之。", - "output": "进山之客和猎师,一代代人都见过她。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:凡五星之行,有迟有疾,有留有逆。", - "output": "五大行星的运行,有快有慢,有留有逆。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:昉轻狡,有奸数。", - "output": "刘昉轻浮狡黠,多有奸计。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:光惧,袭楚,复得王舟而还。", - "output": "公子光害怕因此获罪,就偷袭楚军,又夺回了王舟才回军。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "《春秋》隐公八年:郑伯请释泰山之把而祀周公,使宛归泰山之祊,而易许田。", - "output": "《春秋》:隐公八年前,郑伯要求废弃对泰山的祭祀而祭祀周公,让宛交还泰山的访城,而以近许的田作为交换。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若福厚者,虽有恶道,文簿不得追摄。", - "output": "如果福大之人,虽然生前有过罪恶,阴司的文簿上也不得追记。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:自是晋聘于鲁,加于诸侯一等,爵同,厚其好货。", - "output": "从此以后晋国遣使到鲁国聘问,规格要比其他诸侯高一等,送的礼物也比和鲁国同等爵位的要好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是岁,梁明帝殂。", - "output": "本年,梁明帝逝世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既收城,推武皇为大同军防御留后。", - "output": "攻占云州后,推举武皇为大同防御留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:脉弦而大,弦则为减,大则为芤。减则为寒,芤则为虚。", - "output": "二者以此为辨。脉象弦而且大,弦而中取无力,这是阳气衰减的征象;大而中取无力,实即芤脉,是血虚的表现。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "未几,尚书都事姜晔、楚州行参军李君才并奏称水旱不调,罪由高颎,请废黜之。", - "output": "不久,尚书都事姜晔、楚州行参军李君才都上奏,说水旱不调,罪由高颎,请求废黜他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:直以其诸子偏庶,畏人不服,故逆纵之,欲收天下之望耳。", - "output": "只因他的儿子都是偏房所生,害怕别人不服,因此纵容他们,想得到天下人的拥护罢了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "为日南太守。", - "output": "后来他做了日南郡的太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郑注恐覆案诈觉,乃劝守澄请止行贬黜。", - "output": "郑注恐怕复审使他们的骗局揭穿,于是,劝王守澄奏请文宗尽快结案处理。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:难曰: 九龄之梦,武王已得文王之年未?", - "output": "责难说: 武王做 九龄之梦 时,已��到文王的寿数没有呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:岁吉月令,吉日惟某,率礼以迎。", - "output": "年月吉祥,吉日惟有某天遵循礼仪来迎亲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:会原州野狸族三千余众徙帐于顺成谷,大虫堪与熟魏族接战,诏神宝和洽之,至则定其经界,遣悉还旧地。", - "output": "恰巧原州野俚族三千多人迁居顺成谷,大虫堪与熟魏族交战,诏命窦神宝去劝说双方和解,他到后就定下双方疆界,使大家都回到原来的地盘。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "女子固陋,曷足以荐君子之枕席!", - "output": "我这女孩本来丑陋,怎么配给公子做媳妇呢?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:冲为劭草立符文,又妃叔父也。", - "output": "殷冲为刘邵草立檄文,又是殷妃的叔父。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三眼铳百子连珠炮", - "output": "三眼铳、百子连珠炮" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "土寇为乱,禋练壮士,且守且战,寇不敢近。十五年,李自成陷其城,禋被缚。", - "output": "当地人民反对朝廷,他训练壮士,且守且战。崇祯十五年,李自成攻陷登封,禋被俘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "吏部尚书沈演之每称之于太祖。", - "output": "吏部尚书沈演之多次在文帝面前称道他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "太元十七年秋,旱,至冬。", - "output": "太元十七年秋,干旱,一直延续到冬天。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "聿键行至杭,遇镇江总兵官郑鸿逵、户部郎中苏观生,遂奉入闽。", - "output": "朱聿键行至杭州,遇到镇江总兵官郑鸿逵、户部郎中苏观生,于是两人尊奉朱聿键进入闽境。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:冬,十月,武库火,焚累代之宝及二百万人器械。", - "output": "冬季,十月,武器库发生了火灾。焚毁了历代的珍贵之物以及供二百万人使用的器具、兵器等。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十二年,秦孝公卒,商君死。", - "output": "十二年,秦孝公去世,商鞅也死了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "一旦得度,必立大功。", - "output": "元颢不知道要防守哪里,一旦渡河成功,一定能立下大功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今君王以陈为无道,兴兵而攻,因以诛罪人,遣人戍陈。", - "output": "牵牛人的罪过是明显的,但是既杀牛主又抢走他的牛,这样的惩处也显得太过分了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鸿不受而去,归乡里。", - "output": "梁鸿不肯接受,回乡去了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "曰:朔狂幸中耳,非至数也。", - "output": "郭舍人喊叫道:东方朔侥幸猜中啦,不是真本事啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬子,金人焚建康府,执李棁、陈邦光而去。淮南宣抚司统制岳飞邀击于静安镇,败之。", - "output": "十一日,金军火烧建康府,俘虏李、陈邦光退归;淮南宣抚司统制岳飞在静安镇邀击,打败金军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朝野率皆��银,其小者乃用钱,惟折官俸用钞,钞壅不行。", - "output": "朝廷和民间大致都用银交易,数额小的便用钱,只有折合官员俸禄用钞,钞壅塞不流通。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:钱乙字仲阳,本吴越王俶支属,祖从北迁,遂为郓州人。", - "output": "钱乙字仲阳,本是吴越王钱亻叔的亲属,祖辈时迁到北方,于是为郓州人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:吐蕃深侵郊甸,匿不以闻,致狼狈幸陕。李光弼危疑愤郁,以损其生。郭子仪摈废家居,不保丘垄。仆固怀恩冤抑无诉,遂弃勋庸,更为叛乱。", - "output": "所以来入京朝见,遇谗言而被赐死;吐蕃深入侵犯京师郊野,隐匿军情不行奏报,致使唐代宗狼狈驾临陕州;李光弼忧惧怀疑,烦闷怨恨,因此丧生;郭子仪被排斥罢官,赋闲家居,不保坟墓;仆固怀恩被冤枉压制,无处申诉,于是舍弃功劳,改为叛乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "疑怯既深,猜似外入,流涕行诛,非云义举,事苟求安,能无内愧?", - "output": "既深怀疑怯,再加上猜忌,虽然他施行诛杀时往往流泪不忍,但也不能说他的行为合乎仁义,但要他苟且求安,恐怕他又心有不甘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其议二千石不举者罪。", - "output": "应该议定二千石官员不向朝廷举荐人才的罪名!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "李离过杀而伏剑,晋文以正国法。", - "output": "李离错判杀人罪而伏剑身亡,帮助晋文公整肃了国法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:己酉,怀贞等奏击韬于车度,走之。", - "output": "已丑,康怀贞等奏报在车度攻反温韬,把他赶跑。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "晋太兴三年,建平夷王向弘、向等诣台求拜除,尚书郎张亮议 夷貊不可假以军号 ,元帝诏特以弘为折冲将军、当平乡侯,并亲晋王,赐以朝服。", - "output": "晋朝太兴三年,建平夷王向弘、向瑶等人前往朝廷请求授任,尚善郎张亮建议: 对夷貊不能赐给军号。 元帝下韶特地任命向弘为折冲将军、当乎乡侯,并封亲晋王,赐给朝见的礼服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:新垣衍许诺。", - "output": "新垣衍只好应允了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:已,观其他说,多中时病,抵之地;复取视者再,卒多施行。", - "output": "皇上接着往下看他的其他建议,大都切中时病,皇上气得几次将他的奏章扔到地下,但又都忍不住地捡起来再看,结果许多建议都得以施行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其文武之士尽节所事,见执获而不罪者甚多。", - "output": "他的文人武士尽心去做事,因遇错被抓起来而不加惩罚的有很多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:晖检括丁户,听其归首,出调绢五万匹。", - "output": "元晖核查人户,准许自首,缴纳调绢五万匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "适边警沓至,上心焦劳,了翁嫌于避事,既五辞弗获,遂受命开府,宣押同二府奏事,上勉劳尤至。", - "output": "这时边防警报纷至沓来,皇帝心里非常焦急,魏了翁为了避开事情的嫌疑,曾五次上疏辞职都没有被批准,反而被授予开府让其自辟幕僚,以及宣押同二府一样奏事的权力,皇上对他的关怀鼓励慰劳尤其是无微不至。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其畜牧,逐水草无常所。", - "output": "其放牧者逐水草而居。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "主人问: 不晓何义?", - "output": "作为主人的大官问道: 不懂什么意思呀?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:城即秦皇之所筑也。", - "output": "城是秦始皇所筑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "盖户牖墙壁会前后所献者,无以匹也。", - "output": "纵观房前屋后所有献来的祭品,没有能赶过他们的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "慕容彦超曰: 侯益衰老,为懦夫计耳。", - "output": "慕容彦超说: 侯益已经衰老,只会出胆小鬼的计策。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若夫文质之复,三教之重,正朔相缘,损益相因,贤圣所共知也。", - "output": "就像社会风气文质的重复,三种教化的循环,历法的相互沿用,典章制度的增减和相互沿袭,这都是贤圣所共同知道的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:计斤,莒子始起此,后徙莒。", - "output": "计斤县,莒子开始建造,后来迁到莒县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是年,卢庸连旁文宣王庙前哭半日。", - "output": "这年,卢庸在文宣王庙前哭了半天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:《诗》芮阝尻,雍州川也。", - "output": "是《诗》上所说的芮眠,是雍州的河流。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:造车作书,易晓也,必将应曰: 仓颉作书,奚仲作车。", - "output": "但是制造车子创作文字,容易知道,文吏一定会答应说: 是仓颉创作文字,奚仲创造马车。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "珪问诸将: 若杀副马,为三日食,足乎?", - "output": "拓跋问各位将领: 如果宰杀备用的马匹充当粮草,当做三天的粮食,够不够? 都说: 足够。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:法虽如此,然诸调杀声,不能尽归本律,故有偏杀、侧杀、寄杀、元杀之类。", - "output": "法度虽然如此,然而各调中的杀声,不能完全规划本律,所以有偏杀、侧杀、寄杀、元杀之类。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:李惟燕", - "output": "李惟燕" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十三日天明,云气复开。", - "output": "十三日天亮后,云雾又散开。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "蒯通有言,将军宜图之。", - "output": "按蒯通谏刘邦的话,将军应早作打算。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "之邯郸益请兵。", - "output": "就回了邯郸,准备请求派军队支援。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "与司徒导书曰: 太真别来几日,作如此事!", - "output": "便写信给司徒王导说: 温峤离开几天,竟然做出这种事!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:军人引帝出,逼使上车,帝垂泣从之。", - "output": "兵士将惠帝带出,逼迫着让他上车,惠帝流着泪勉强答应了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《宋子》十八篇。", - "output": "《宋子》十八篇。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:宝历不群,国统几绝,天未降丧,幸赖裴度,复任弼谐。", - "output": "敬宗丧失了做皇帝的准则,致皇室几乎陷于绝境,但天意还未要唐朝灭亡,是因为多亏了裴度,屡次相辅佐。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "君好法,则端直之士在前;君好言,则毁誉之臣在侧。", - "output": "君主好法度身边就会聚集正直之士,君主好谗言身边就都是奸臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "梁鹄", - "output": "梁鹄" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而人主若不能虚心听纳,自古忠臣直士之所慷慨,至使杜口结舌。", - "output": "而国君如果不能虚心采纳,就只会使自古以来的忠心之臣和直谏之人万分感慨,以至于闭口不语。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月暴晒苇席,忽有三岁女在席下卧,惊怛乃灭,女真形在别床如故。", - "output": "五月的一天,毛氏把床席拿到外面晒晾,忽然看见三岁的女儿在席下躺着,毛氏惊讶的时候那女孩就不见了,这时毛氏的女儿正在另一个床上好好地睡着。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二年,进兵部郎中。", - "output": "二年,升任兵部郎中。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "之伟年位甚卑,特以强识俊才,颇有名当世,吏部尚书张缵深知之,以为廊庙器也。", - "output": "杜之伟年纪地位卑下,特以强识俊才,有名于当世,吏部尚书张缵深为了解他,认为他是能为朝廷负重任的大臣之才" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:道成与黑骡拒战,自晡达旦,矢石不息;其夜,大雨,鼓叫不复相闻。", - "output": "萧道成与杜黑骡酣战,自午后一直战到次日天明,流箭飞石,始终不停。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:己卯,祀天地。", - "output": "初八,祭祀天地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "光武见常甚欢,劳之曰: 王廷尉良苦。", - "output": "光武看见王常很欢喜,慰劳他说: 王廷尉很辛苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸亥,秦王世民俘薛仁杲以献。", - "output": "二十二日,秦王李世民俘获薛仁杲并进献祖庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世儒说称,妄处之也。", - "output": "俗儒的说法,是妄加判断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上乃悦。", - "output": "太宗才转怒为喜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诗曰: 乃眷西顾。", - "output": "《诗经》有说: 于是眷恋西望。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:以户部尚书崔植为华州刺史、镇国军使。", - "output": "以户部尚书崔植为华州刺史、镇国军使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:是年,放进士王翚等三百人。", - "output": "这一年,放榜录进士王踂等一百零三人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时初铸钱,一当十,乃赐十万贯,实百万也。", - "output": "当时刚铸造的钱,一顶十,于是赏赐钱十万贯。实际上是百万贯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:会杨国忠以剑南节度当国,乃调天下兵凡十万,使侍御史李宓讨之,辇饷者尚不在。", - "output": "当时,杨国忠以剑南节度使的身份执政,调集了十万人马派侍御史李宓讨伐罗凤。运粮车马尚不计在内。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白���文。", - "input": "要翻译的古文为:时陈群子玄伯、武周子元夏同在坐,共嘲毓。", - "output": "当时陈群的儿子玄伯、武周的儿子元夏一同在座,他们一起嘲笑钟毓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:骑兵虽罢,虏见万人留田为必禽之具,其土崩归德,宜不久矣。", - "output": "骑兵即使撤走了,敌人看到有一万人留守屯田作为必要擒敌的措施,他们土崩瓦解、归附朝廷的日子就不会久了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "占曰: 为兵丧。", - "output": "占辞说: 此为将有战争、丧事的征兆。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "民大惊。使人止之曰: 吾醉而与左右戏击之也。", - "output": "他喝酒喝醉后,错误地敲响了军鼓,民众都非常惊慌。厉王派人安抗大家说: 我是醉酒后和近侍开玩笑,才错误地击了鼓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:中作而觉,秦欲杀郑国。郑国曰: 始臣为间,然渠成亦秦之利也。", - "output": "渠未成,郑国的目的被发觉,秦王要杀他,郑国说: 臣开始是韩国的细作,但水渠修建成功后确实对秦国有利。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "自是贼不敢济岸。", - "output": "从此贼兵不敢登淮水南岸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:须枉命相待。若此人他去,我等无所赖矣。", - "output": "必须枉命来等待他,如果这个人走去其他地方,我们就没有什么可抓的了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "成子曰: 康叔者,卫祖也。", - "output": "成子说: 康叔是卫国的始祖。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。", - "output": "到二十岁时,苏轼博通经书史籍,一天能写几千字的文章,喜欢读贾谊、陆贽的书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "陈建,代人也。", - "output": "陈建,是代地人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:友谅遣弟友仁攻之。", - "output": "陈友谅派其弟陈友仁进攻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太后乃解说,即使梁王归就国。", - "output": "太后听了,这才理解其中的道理,因而也就高兴了,随即让梁王归回封国。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "时行、巍并求去。", - "output": "申时行、杨巍一同请求辞职。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "威,苟太后之姑子也,素与魏王雄友善。生屡欲杀坚,赖威营救得免。", - "output": "李威是苟太后姑姑的儿子,和魏王苻雄一直关系很好,苻生多次想杀掉苻坚,全靠李威设法救助才得以幸免。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:恪长子绰,骑都尉,以交关鲁王事,权遣付恪,令更教诲,恪鸩杀之。", - "output": "诸葛恪的长子诸葛绰,任骑都尉,因为与鲁王事件有牵连,孙权遣送他回家交付诸葛恪,让诸葛恪教诲他,诸葛恪用鸩酒将他毒杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而乃汲汲易储,南内深锢,朝谒不许,恩谊恝然。", - "output": "然而心情急切改变储粮,使英宗在小皇城深深禁锢,不准朝贺拜见,不注意合理意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "觌既以为贼所署,耻而还家。", - "output": "宇文觌因为被贼兵封官。蒙耻还乡��" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:至于仙桃天药,怪妄尤甚。", - "output": "仙桃天药,更加怪诞荒谬。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "刘观,雄县人。", - "output": "刘观,雄县人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帐钩不得作五花及竖笋形。", - "output": "帐钩不得作五花形及竖笋形。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝从之。", - "output": "帝听从了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:五,皇太子西征吐谷浑,雄自凉州从滕王逌率军先入浑境,去伏侯城二百余里,逌遣雄先至城东举火,与大军相应。", - "output": "五年,皇太子西征吐谷浑,刘雄自凉州随滕王宇文迪率军先入吐谷浑境,离伏侯城二百余里,宇文迪派刘雄先到城束纵火,响应大军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:仲文追击,擒斩数千人,子宽仅以身免。", - "output": "顗逐步假称快死了,赵文表去问候他,他让文表的随从到大门口停下来,让文表独自一个到顗的卧室。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故君子之接如水,小人之接如醴;君子淡以成,小人甘以坏。", - "output": "所以君子之交,其淡如水;小人之交,其浓如醛。君子之交虽然其淡如水,但能相辅相成;小人之交虽然其甜如醛,但曰久必然败坏。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "波汉之阳,亘九疑,为长沙。", - "output": "北及坠塞北岸,横亘立星地,为垦涂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "依日月而和四时,履至尊而制六合。", - "output": "依顺日月而且协调四时,即帝位后就控制天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "虽大文牒,口占立成,词理皆到。", - "output": "即使是大文章,口占立成,词理都很到家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寇不时至,非大创之不可。", - "output": "敌寇不时到来,非大受创伤不可。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "授符宝郎,出入禁闼,恭谨详雅。", - "output": "世祖授他为符宝郎,很久以后又授为唐兀卫指挥副使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其坡峻甚,且泞甚,陷淖不能举足,因其中林木深闷,牛畜蹂践,遂成淖土,攀陟甚难。", - "output": "此坡非常陡峻,而且十分泥泞,陷入烂泥中不能举脚,因为其中林木深密,牛群牲畜蹂嗬践踏,便成了泥淖,攀登十分艰难。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谥曰景。", - "output": "谧号为景。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今子大夫待诏百有余人,或道世务而未济,稽诸上古之不同,考之于今而难行,毋乃牵于文系而不得骋与?", - "output": "现在大夫们等待诏命的有一百多人,有的谈论当今的事情却不切实际,用古代历史来印证不相符合,用现在的情况来考察又难于实行,难道是因为受到文吏法令的牵累而不能任意发挥吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "非惊扰不得眠。遂起,呼铜问之: 先来者谁?", - "output": "谢非受到惊扰后睡不着,就起了床,也叫了声何铜,然后问他: 刚才来的是谁?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太祖贵,封魏国夫人。", - "output": "太祖投降唐,升官,封魏国夫人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "云��云者,弗當坐。人奴妾其主之父母,為主,且不為?", - "output": "律文说 与同罪 ,但又说 反其罪 的,犯罪者的同居、里典和同伍的人不应连坐。私家奴婢盗窃主人父母的东西,作为盗主,还是不作为盗主?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "御史大夫贺兰进明代巨节度,屯临淮,许叔冀、尚衡次彭城,皆观望莫肯救。", - "output": "御史大夫贺兰进明接替李巨为节度使,驻扎临淮,许叔冀、尚衡驻彭城,都持观望态度不肯救睢阳之围。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "泽久在兵间,厌之。以乡土为辞,且引疾,推璋及咸宁侯钺可任。", - "output": "彭泽长久生活在部队里,厌烦了,就以甘肃是自己家乡为名加以推辞,并且自称生了病,所以推荐说邓璋和咸宁侯仇钺有能力担任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:吏卒民欲言事者,亟为传言请之吏,稽留不言诸者,断。", - "output": "官吏、兵士和百姓有要向上进言的,紧急通过传言人报知,官吏滞流或不代为传达的,要问杀罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬申,诏守、令、尉、佐,境内妖民聚集不能觉察致乱者,并坐罪。", - "output": "十八日,下诏守、令、尉、佐,辖境内妖民聚集而没能发觉导致叛乱的,一律连坐获罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故点云然。", - "output": "所以,何点才有这种说法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "加太子太师,寻遣还乡。", - "output": "加封为太子太师,不久被遣还乡。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:王不革服,格于庙,秉语治庶国,籥入九终。王烈祖自太王、太伯、王季、虞公、文王、邑考以列升,维告殷罪,籥人造,王秉黄钺,正国伯。", - "output": "武王有功业之祖,从太王、太伯、王季、虞公、文王、伯邑考,依次列其神位于庙堂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从之。", - "output": "皇上听从了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庚辰,诏曰: 朕惟国家,四境虽远而兵革未息,田野虽广而畎亩未辟,百工略备而禄秩未均,方贡仅修而宾馆未赡。", - "output": "十九日,皇帝诏令说: 朕只有国家,四方边境虽然遥远而战争没有停息,田野虽然广阔而田地没有开辟,百工全齐备而俸禄等级还不平均,开始聚资修房而宾馆还不充裕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:庄宗怒其避事,欲寘之法,赖伶官景进救解之,乃止。", - "output": "唐庄宗对他请求辞职很愤怒,准备依法处理他,全靠伶官景进解救他,纔作罢。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:无功食禄,谓之尸位素餐;谫劣无能,谓之行尸走肉。", - "output": "没什么功劳却吃着国家的俸禄,这就叫 尸位素餐 ;浅薄无能的人,可以称为 行尸走肉 。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乙未,以刘慎行为南院枢密使,南府宰相邢抱质知南院枢密使事。", - "output": "二十三日,任命刘慎行为南院枢密使,南府宰相邢抱质为知南院枢密使事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:洪勇敢,善抚士,号令严,蜀将无及之者。", - "output": "何洪勇敢善战,善于安抚士卒,号令严明,蜀将无人能与他相比。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "工部员外周愿独云: 爱宣州观察使。怕大虫。", - "output": "唯独工部员外郎周愿说: 喜欢宣州观察使,惧怕老虎。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:尔子疾逝,恐灾不止此,尚省慎以回天意。", - "output": "你的儿子突然死去,恐怕灾害不止于此,还须自省其身,处事谨慎,以回天意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:廉颇居梁久之,魏不能信用。", - "output": "廉颇在大梁居住了很长时间,魏国对他不能信任重用。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:辛丑,宣遗诏。", - "output": "正月二十八日,宣布皇上的遗诏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:辱亲是惧,何所求乎;富贵倘来之物,何足骄人!", - "output": "使父母感到耻辱是我所畏惧的,别的还有什么追求啊;富贵是无意得来的东西,有什么值得向别人炫耀的!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:头痛目黄者,若下之,则两目闭。", - "output": "病人头痛目黄的,如果误用攻下,就会导致双目紧闭懒睁。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:段凝晚进,功名未能服人,众议讻讻,恐贻国家深忧。", - "output": "段凝是个晚辈,他的功名不能服人,大家对此议论纷纷,恐怕要给国家带来深深的忧患。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "雄曰: 进君,适所以自伐也。", - "output": "左雄又说: 我推荐了您,反受您的打击,恰恰是自作自受。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫经熟讲者,要妙乃见;国极论者,恢奇弥出。", - "output": "对经书反复熟读,才能发现其中精微的道理;对一个朝代越是充分论述,它的杰出之处就越显著。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天子以两将围城乖异,兵久不决,使济南太守公孙遂往正之,有便宜得以从事。", - "output": "汉武帝因为荀彘、杨仆二人包围王险城后行动不一致,军队许久不决战,所以派济南太守公孙遂前往纠正,并授权公孙遂遇事可以相机行事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:官吏听者皆愕然,问其故,则为卑辞以对曰: 鄙陋无文,故如此。", - "output": "辽国官吏和旁听者都很惊讶,问他为什么这样做,他就用谦卑的词句对答说: 我粗俗寡闻不识字,所以才像这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冀与寿对街为宅,殚极土木,互相夸竞,金玉珍怪,充积藏室;又广开园圃,采土筑山,十里九阪,深林绝涧,有若自然,奇禽驯兽飞走其间。", - "output": "梁冀和孙寿分别在街道两旁相对兴建住宅,建筑工程穷极奢华,互相竞争夸耀,金银财宝,奇珍怪物,充满房舍。又大举开拓园林,从各处运来土石,堆砌假山,十里大道,有九里都紧傍池塘,林木深远,山涧流水,宛如天然生成。奇异的珍禽和驯养的走兽在园林中飞翔奔跑。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "周室诸王数欲伺隙杀坚,坚都督临泾李圆通常保护之,由是得免。", - "output": "北周宗室诸王多次想乘机除掉杨坚,杨坚的都督临泾人李圆通经常保护他,因此得免于难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "良辅复整兵出,习尼列少却,而璋已破城下宋兵,与习尼列会。", - "output": "姚良辅整兵再次出战,习尼列退却少许,而璋已经攻破城下的宋兵,与习尼列会合。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:世宗初,减至四千一百名,岁额银撙节至十三万两。", - "output": "世宗初年,减少到四千一百名,每年额定银节省到十三万两。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "圣人以武禁暴整乱,止息兵戈,非以为残而兴纵之也。", - "output": "圣人是用武力禁止暴乱整顿秩序,停止战争,而不是用来施行残暴和放纵作乱的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "海内东北陬以南者。", - "output": "海内东经所记载的是东北角以南的地方。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:谓内官曰:速召花奴将羯鼓来,为我解秽。", - "output": "并对随身太监说,快快召来花奴为朕奏羯鼓,为朕解解这秽气。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:遂散步镇间,还宿于东营。", - "output": "于是在镇上散步,返回来住宿在东营。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:乃留兵屯荧阳,使人谕齐王及诸侯,与连和,以待吕氏之变而共诛之。", - "output": "于是按兵不动,将军队驻扎在荣阳,并派人告诉齐王及各诸侯,与之联络友好,以待吕氏子弟兵变而共同讨伐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:肃径迎之,到当阳长阪,与备会,宣腾权旨,及陈江东强固,劝备与权并力。", - "output": "鲁肃径直去迎见刘备,到当阳长阪坡,与刘备会面,向刘备宣示了孙权的意图,还表达了江东的强盛巩固,劝说刘备与孙权齐力抗曹。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "岁终,则各以其物会之。", - "output": "年终,就分类进行结算。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "秋七月,始置承华厩。", - "output": "秋七月,开始设置承华厩蓄马。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:熙宁元年七月,复请相州以归。", - "output": "熙宁元年七月,再次请求从相州告归。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "田益之率蛮众万余人攻庞定光于义阳,定光遣从兄文生拒之,为益之所破,见杀,遂围其城。", - "output": "田益之率领蛮人一万多在义阳攻击庞定光,定光派堂兄文生抵挡他,被田益之打败,并被杀。于是包围城池,庞定光向刘子勋求助。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:部议,土官向无领敕出巡者。谕斌宜抚绥土众,辑睦亲族,以副朝廷优待之意。", - "output": "兵部讨论认为土官中向来没有带着皇帝的敕谕出巡的,便谕告杨斌应安抚妥当当地的百姓,与亲族和睦相处,不辜负朝廷对他的优待。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是时,赵王伦为相,明年,篡位,三王兴师诛之。", - "output": "逭时,瘤迗司马伦做相国,第二年,篡夺了皇位,三王起兵讨伐他。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "北过北地富平县西,河侧有两山相对,水出其间,即上河峡也,世谓之为青山峡。", - "output": "又往北流过北地郡富平县西边,河畔有两座山峰相对并峙,河水就从两山间流出一一这就是上河峡,世人称为青山峡。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "天下有阙塞,行礼制物者当使理可经通。", - "output": "天下有阙失阻塞,施行礼法处理事务的人应当使道理可以常通。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:初,后尝登崞山,顾谓左右曰: 吾母养帝躬,敬神而爱人,若死而不灭,必不为贱鬼。", - "output": "当初,太后曾登上崞山,回头对左右的人说: 我抚养皇帝,敬重神灵而热爱人民,如果死后灵魂不灭,必定不会做低贱的鬼。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "垂夜命军士人持十炬,系于树枝,光照数十里。", - "output": "慕容垂夜晚命令军中士兵每人手持十个将束苇系在树枝上做成的火把,光照数十里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "始皇之碣石,使燕人卢生求羡门,刻碣石门。", - "output": "始皇帝出巡抵达碣石,派故燕国人卢生求访仙人羡门。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:亡者题除渠堂降汉言之,遣充国将四万骑屯缘边九郡。", - "output": "从匈奴逃走的题除渠堂投降汉朝后说出了这件事,汉朝就派遣赵充国率领四万名骑兵驻守在边境的九个郡上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "康帝建元元年,纳后褚氏。", - "output": "康帝建元元年,纳皇后褚氏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "蕤宾者,言阴气幼少,故曰蕤;痿阳不用事,故曰宾。", - "output": "蕤宾的意思,是说阴气幼小,所以称为蕤;衰落的阳气已不主事,所以称为宾。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:五月,宫车晏驾。", - "output": "五月,武帝去世。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:涅水又东径涅县故城南,县氏涅水也。", - "output": "涅水又往东流经涅县老城南面,东流与白鸡水汇合。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "袁绍攻公孙瓚,蹋顿以乌桓助之。", - "output": "袁绍进攻公孙瓒时,蹋顿率领乌桓人帮助袁绍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "苍梧郡,武帝元鼎六年开。", - "output": "苍梧郡,武帝元鼎六年设置。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "命刺之。", - "output": "高宗让他给刺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "考核诸处平准库,汰仓库官。", - "output": "考察核实各地的平准库,裁减仓库官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:不胜愤懑,拜表陈情。", - "output": "臣不能承受心中的愤懑,上表陈述心情。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "假令辅不坐直言,所坐不著,天下不可户晓。", - "output": "如果刘辅不是因为直言敢谏而犯罪,那么对他所犯的罪恶不公开宣布,天下人就都不能知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫俭以息人,陛下已于贞观之初亲所履行,在于今日为之,固不难也。", - "output": "节俭以使百姓休息,陛下已经在贞观初年亲身实践,今日再这么做,固然不是什么难事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "以长者之虑,则有全身之阶;随小者之戆,而有危亡之败也。 孔子读《易》,至于《损》、《益》,喟然而叹。", - "output": "跟从长者的意见,就有保全自己的途径;跟从年轻人愚蠢、鲁莽的意见,就有危亡的灾祸。 孔子读《周易》,读到《损》、《益》二卦时,感慨地叹息着。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五子皆相诸侯。", - "output": "五个儿子都当上了诸侯的辅相。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四年,改封陈。", - "output": "四年,转移封地到陈地。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "秋,鲜卑寇辽东���辽东太守祭肜大破之。", - "output": "秋天,鲜卑入寇辽东,辽东太守祭月彡大败鲜卑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋七月己亥朔,祈雨。", - "output": "秋七月初一,祈祷降雨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此五者,声色之符也。", - "output": "这五种音律与外界的动静是各有对称,互相符合的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:初元以来六年矣,按春秋六年之中,灾异未有稠如今者也。", - "output": "陛下登极以来已有六年。春秋时代天下纷争,天灾变异从没有象如今这么密集。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "唯刑部郎中得终之。", - "output": "唯有刑部郎中以上官员,继续发俸至年终,之后按新任职务发俸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "翔乃说中常侍彧弘曰: 石虎苞八州之地,带甲百万,志吞江、汉,自索头、宇文暨诸小国,无不臣服;惟慕容镇军翼戴天子,精贯白日,而更不获礼之命,窃恐天下移心解体,无复南向者矣。", - "output": "刘翔便游说中常侍弘说: 石虎包揽八州的地城,有甲兵百万人,立志吞噬长江、汉水,从索头、宇文氏以至各个小国,无不臣服。只有慕容氏辅翼和拥戴晋室天子,精诚上通日月,却不能获得异于常礼的任命,我私下恐怕天下人因而改变心意、分崩离析,不再向南方称臣了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "御史刘廷宣复荐三才,言: 国家既惜其才,则用之耳,又何议,然广宁已有王化贞,不若用之山海。", - "output": "御史刘廷宣又推荐李三才,说: 国家既然珍惜他的才干,就用他吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:衍又曰: 《礼》,原壤之母死,孔子助其沐椁。", - "output": "萧衍又说: 《礼》载,原壤的母亲死了,孔子帮助其洗棺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不然恐祸稔萧墙,曹节、侯览之害,复见于今日。", - "output": "不这样恐怕祸起萧墙,曹节、侯览的祸患又出现在今天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上以邵诚节,故不加罪。", - "output": "皇上因为张邵忠诚,所以没有对他加罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "政当敦修旧好,乂宁国家,而复令太子率众远伐。", - "output": "正应当努力恢复往日的友好,安宁国家,却又命令太子率领军队讨伐远方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:琦劝厚以财募勇士,出贼不意。如其计,复收所陷郡。", - "output": "第五琦便建议用厚金招募勇士,出其不意奇袭贼军,贺兰进明采用其计,果然收复了失陷的郡县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝震悼,辍视朝二日,命有司治丧,以僧礼葬。", - "output": "皇上为之震动悲悼,辍朝二日,并命有关官员治丧,以僧礼安葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:厥贡漆丝,厥篚织文。", - "output": "这里的贡物是漆和丝,还有用竹筐装着的彩绸。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "利贞屡移牒索之,晙不应,利贞以闻。", - "output": "周利贞屡次发出索要刘幽求的公文,王都不予理睬,周利贞便将此事上奏给了朝廷。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十月丙午,华州地震,声如雷。", - "output": "十月丙午日,华州发生地震,声如雷鸣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "延广复以不逊语答之。", - "output": "景延广又用不尊敬的��语回答他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《周官·匠人职》称明堂有五室。", - "output": "《周官。匠人职》说明堂有五个房间。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "璪至,说觊以废帝侈费,仓储耗尽,都下罄匮,资用已竭;今南北并起,远近离叛,若拥五郡之锐,招动三吴,事无不克。", - "output": "孔到了以后,劝告孔觊,说废帝奢侈浪费,仓库的储蓄已经耗尽,京城财物空虚,用品已经用完,现在南北并起,远近叛离,如果率领五郡的精锐,在三吴招兵买马,事情没有不成功的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:张居正柄国,以京察罢归。", - "output": "张居正执政时,在京官的考核中罢官归家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贮布袋,脱满一绳,则必病,罄而复愈。", - "output": "既便钱袋中有些积蓄,也还刚满一串,就必然得病。等到把积蓄的钱用光了,病也就好了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "绍威新立,幽州刘仁恭以兵十万攻魏,屠贝州,绍威求救于梁,大败燕军于内黄。", - "output": "罗绍威刚刚继位,幽州刘仁恭率十万大军进攻魏州,屠贝州城,罗绍威向梁求救,在内黄大败燕军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "建武中,明帝害诸王后,泌忧念子琳,诣志公道人问其祸福。", - "output": "建武年间,明帝杀害诸王的后代,江泌担心萧子琳也遭难,所以到志公道人那儿询问萧子琳的吉凶祸福。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有大鸟飞集宫中,食杂骨。", - "output": "有大鸟飞集宫中,吃杂乱碎骨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "事多此类。", - "output": "他做的事多是这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏,赦天下。", - "output": "夏季,大赦天下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:茂年数岁,爲大父深所异,常曰: 此吾家千里驹,成门户者必此儿也。", - "output": "王茂几岁时,就被祖父王深认为与众不同,曾经说: 这是我家的千里驹,将来光耀门庭的一定是这孩子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "笃导俭经北海戏子然家,遂入渔阳出塞。", - "output": "李笃便引导张俭经由北海郡戏子然家,再进入渔阳郡,逃出塞外。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:饭是为卒,左酒右酱。", - "output": "饭则上在最后,左右放漱口用的酒、浆。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:占曰: 太白散为天狗,为卒起。", - "output": "占候的人说: 金星的散气形成天狗星、卒起星。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洎于苻、石,羌胡乱华,主庸臣佞,政虐祚短,皆由佛教致灾也。", - "output": "到了苻坚、石勒时,羌胡扰乱中华,君主昏庸、臣子奸佞,政治残暴、国家短暂,都是由佛教带来的灾害。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "增嘉王府讲读官二员。", - "output": "增补嘉王府讲读官二人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:上矍然曰: 何至此耶!", - "output": "皇上忙道: 何以至此呢!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "郭崇韬既诛,宦官愈盛,遂构成其罪,谓庄宗曰: 崇韬强项于蜀,盖与河中响��。", - "output": "郭崇韬被杀后,宦官势力更加强大,于是构陷李继麟的罪名,对庄宗说 :郭崇韬在川蜀抗拒命令,大概是与河中李继麟互为响应。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "蒙在陆口,称疾还,权问: 谁可代者?", - "output": "吕蒙在陆口,说是有病要回去,孙权问他: 谁是可以替代你的人?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "章下所司,命太仆卿董应举管天津至山海屯田,规画数年,开田十八万亩,积谷无算。", - "output": "奏章下发主管部门,命令太仆卿董应举管理天津到山海的屯田,经营几年,开垦田地十八万亩,积蓄粮食不计其数。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十一月,丁卯,上幸骊山温泉;丁丑,还宫。", - "output": "十一月,丁卯,唐玄宗到骊山温泉;丁丑,回到皇宫。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:语毕,吏谓衡曰: 道人可去。", - "output": "说完,官吏对他说: 你可以走了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚戌,上亲录囚徒。", - "output": "三十日,高祖亲自审视囚犯口供。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:唐韦温为宣州,病疮于首,因托后事于女婿。且曰: 予年二十九,为校书郎,梦渡浐水,中流见二吏,赍牒相召。一吏言: 彼坟至大,功须万日,今未也。", - "output": "唐朝韦温治理宣州,在头上生了疮,因此托付后事给女婿,并且说: 我二十九岁那年,当校书郎,作梦渡浐水,在江中间见到两个官吏,抱着官牒召我,一吏说: 他的坟太大,须万日的功夫,今天还不到。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "闰六月辛巳朔,制以河阳节度丁会依前检校司徒,兼潞州大都督府长史、昭义节度等使,代孟迁;以迁检校司徒,为河阳节度。", - "output": "闰六月初一,决定任命河阳节度使丁会仍和以前一样担任检校司徒,兼任潞州大都督府长史、昭义军节度使,以代替孟迁;任命孟迁为检校司徒,并任河阳节度使。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "距太原一舍,其子承钧夜以兵百人迎之而入。", - "output": "距太原三十里,他的儿子刘承钧夜晚领一百士兵迎接他入城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "兰子隆女为高贵乡公皇后,隆以后父为光禄大夫,位特进,封睢阳乡侯,妻王为显阳乡君。", - "output": "卞兰的儿子卞隆的女儿是高贵乡公的皇后,卞隆就以皇后父亲的身份担任了广禄大夫,赐位特进,被封为睢阳乡侯,他的妻子王氏也被封为显阳乡君。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:九月,吴主悉封其子弟为十一王,王给三千兵。", - "output": "九月,吴主把他的十一个子侄都封了王,每个王都配备三千士兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贲于是奏改周代旗帜,更为嘉名。", - "output": "卢贲于是上奏,更改周代的旗帜,另取好名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "严遂不善周君,患之。", - "output": "韩相严遂和西周国君不和,西周国君很忧虑这件事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "既见深慕之,其夜乃逾垣窃入女之室。其女甚惊。", - "output": "华某一见面,就深深地喜欢上她了。当天晚上,他翻墙而过,偷偷钻进王枚女儿的房间,那女子大惊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:张平子广言土地所苞,明非此矣。", - "output": "张平子是浮泛地描述这��区所见的事物,显然指的不是这里。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:子曰: 朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。", - "output": "孔子说: 腐朽了的木头是不能雕刻器物的,腐秽的墙壁是不能够粉刷的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:还至汴梁,以病不复职,寓居淮南,杜门不通宾客,惟日以书史自娱。至治二年卒,年八十一。", - "output": "回至汴梁因病不复职,居淮南,闭门不迎宾客,每天以读书为乐。至治二年卒,享年八十一岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:既而王珍国等送首梁公,梁公以宝晊为太常,宝晊心不自安。", - "output": "但是,到王珍国把东昏侯的首级送给梁公,梁公任命萧宝晊为太常,萧宝晊就心中不安了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:与人同病相救,同情相成,同恶相助,同好相趋,故无甲兵而胜,无冲机而攻,无沟堑而守。", - "output": " 能与人同疾苦而相互救援,同情感而相互保全,同憎恶而相互帮助,同爱好而有共同追求。因此,不费一兵一卒也能取得胜利,没有冲车机弩也可以发起攻势,没有沟垒也能够坚固防御。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "卒以其意对。", - "output": "终于将自己的想法奏明汉宣帝。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:其东西两界石山回合如抱,愈远愈密,若天成石郭,另辟一函盖于中者,盖西来之脊高峙为大明山,分支东走,环绕于苏坑南北者,遂为西界之障;又北转而东抵后营之后,乃中分土山一支,直南四十里而结三里,若萼中之房;其分支东度者,又南转环绕为东界之障。", - "output": "那东西两列石山回绕拢来如像围抱一样,越远处越密集,好似天然形成的石头城墙,另外辟有一个盒盖在中央的样子。大体上,西面来的山脊高高耸起成为大明山,分出支脉向东延伸,环绕在苏坑南北两面的,便成西面的屏障;又从北面转向东抵达后营的后面,于是从中间分出一支土山,一直往南四十里便盘结为三里城,好像花警中的花房;那分支向东延伸的,又向南转环绕成东面的屏障。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:语在武纪。", - "output": "这件事在《武帝纪》中另有记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:楚草度淮西招抚使制,不合度旨,度请改制内三数句语。", - "output": "令狐楚拟制委任裴度为淮西招抚使的诏令,不符合裴度的意愿,裴度奏请皇帝修改委任诏中的三、四句文字。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:康生乘酒势将出处分,为义所执,锁于门下。", - "output": "奚康生借着酒劲想要出来安排布置一番,却被元义抓住,锁在门下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:入后不复是壶,唯见仙宫世界。", - "output": "进去后才发现不是壶,而是进入了一个神仙的世界。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:当年横枝上所长条,至腊月,科令稀匀得所。", - "output": "当年横枝上长出的长条,到腊月,进行科剪整枝,使稀密均匀适当。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝初不许。会大同、开平警报至,诸将请从忠言。", - "output": "皇上初时不允许,正好大同、开平警报传到,将领们请求听从金忠的意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "七曰摇光,为星,主金,为部星,为应星,主兵。", - "output": "七叫摇光,是星辰,主管金,是���星,是应星,主管战争。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:褚斩攀船者,左手举马鞍蔽太祖。", - "output": "许褚斩杀了抢着登船的人,左手举着马鞍保护太祖。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:戊子,以卫将军、护军将军东海王祎为南豫州刺史,卫将军如故。", - "output": "二十二日,委任卫将军、护军将军东海王礻韦为南豫州刺史,卫将军继续担任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:祖守正,父德,皆以曾贵,赠安定郡公。曾少好学,日记书数千言。", - "output": "年幼好学,日记数千言。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:知训恶瑾位加己上,置静淮军于泗州,出瑾为静淮节度使,瑾益恨之,然外事知训愈谨。", - "output": "徐知训又恨朱瑾的地位比自己高,于是在泗州设置了静淮军,派朱瑾出任静淮节度使,朱瑾因此更加仇恨徐知训,但从外表上对待徐知训更加谨慎。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "敛讫,载以露车,归于旧山,随得一地,地足爲坎,坎足容棺。", - "output": "装殓以后,就用没有帷盖的露车拉上,回到故乡,随便得到一块土地,土地足够挖个墓穴,墓穴足够装下棺材。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "唯共推太尉,此君特秀。", - "output": "希望大家共同推重太尉,因为这个人才能出众。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:秦起於秦,汉兴於汉中,故曰犹秦、汉;犹王莽从新都侯起,故曰亡新。", - "output": "秦朝兴起于秦地,汉代兴起于汉中,所以国号就称为秦、汉,如同王莽从新都侯兴起,因此国号称为新一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:义熙元年,冠军将军刘毅以为夏口二州之中,地居形要,控接湘川,边带涢、沔,请并州刺史刘道规镇夏口。", - "output": "义熙元年,冠军将军刘毅认为夏口位于两州之间,地形险要,连接控制湘川,边缘与湏、沔二水相接,请并州刺史刘道规镇守夏口。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:南部单于汗立二年薨,单于比之子立。", - "output": "南部单于汗在位两年逝世,单于比的儿子适继位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:吴孙权赤乌八年夏,茶陵县鸿水溢出,流漂二百余家;十三年秋,丹阳故鄣等县又鸿水溢。", - "output": "吴孙权赤乌八年夏,茶陵县洪水泛滥,冲毁二百余家房屋;赤乌十三年秋,丹阳故鄣等县又有洪水泛滥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后南阳太守杜诗上疏荐湛曰: 臣闻唐、虞以股肱康,文王以多士宁,是故《诗》称 济济 ,《书》曰 良哉 。", - "output": "后南阳太守杜诗上疏荐举伏湛说: 臣听说唐尧、虞舜亲如股肱因此社稷康盛,周文王以人才鼎盛而得安宁,所以《诗》称 济济多士 ,《书》曰 股肱良哉 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "荧惑逆行守北辰,月出北辰间;岁星逆行天廷中。", - "output": "火星逆行靠近了北极星,月亮反常地经过了北极星的天区;木星在太微星座逆行。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:性至宽,有部将符昭者,人或告其谋变,茂贞亲至其家,去其爪牙,熟寝经宿而还。", - "output": "性格极宽宏,有个叫符道昭的部下将领,有人诬告他谋反,李茂贞亲自到符道昭家里,撤掉自己的卫士,熟睡了一夜而回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文��文翻译为现代语言。", - "input": "独禄篇", - "output": "《独禄篇》" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "尝于元会至朝,不及朝列,化为白鹄,至阙前,回翔欲下,威仪以石掷之,得一只履,耽惊还就列,内外左右,莫不骇异。", - "output": "一次元旦朝会时,他上朝来不及就位,就化为白鹊来到宫门前。当他盘旋飞翔着想下来时,仪仗队用石头去打,结果掉下的是一只鞋子。卢耽受惊就位,在场的人没有不感到骇异的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃还师归。", - "output": "于是率领军队回去了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:及刘裕自立,楚之规欲报复,收众据长社,归之者常万余人。", - "output": "等到刘裕自立为帝,司马楚之计划报复,收集士卒据守长社,投奔他的有一万多人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:帝虽不罪,终以纲等为直。", - "output": "皇帝虽然不惩处,最终认为练纲等忠直。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝所虑亦止此一著,良乘机道破,所以其言易入,而诸将之浮议顿息,不可谓非奇谋也!", - "output": "张良借高祖问话道破了高祖的心意,因此高祖能轻易接受张良的建议,平息群臣的疑虑,不能不说张良的计谋是非常高明的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "罢诸路补葺经界簿籍。", - "output": "废罢各路补修经界簿籍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙未,附度宗神主于新宫。以孙虎臣为宁武军节度使。", - "output": "二十三日,在新宫附祭度宗神主。以孙虎臣为宁武军节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "起家著作佐郎,转太子舍人,掌书记之任。", - "output": "出仕为著作佐郎,改任太子舍人,掌管文书记录的职责。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "上曰: 除授格法不伦。", - "output": "皇帝说 :人才选拔任用的法规没有条理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙申,李光颜大破贼党于洄曲。", - "output": "五月二十六日,李光颜在洄曲将贼党打得大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:请三刻而逾之。", - "output": "鲁军不敢跨过战壕去迎敌,樊迟对冉求说, 不是他们没有能力抵抗,是因为他们不相信季康子,请您三次发出号令,并带头越过壕沟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "视事之日,率先拜贺。", - "output": "庄宗登位视事之日,李克宁率先拜贺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贤儒、俗吏,并在当世,有似於此。", - "output": "贤儒、俗吏同时生在当今世上,有点类似这种情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:交朋友增体面,不如交朋友益身心;教子弟求显荣,不如教子弟立品行。", - "output": "交朋友如果是为了增加自己的面子,倒不如交一些真正对我们身心有益的朋友。教导后辈去追求荣华富贵,倒不如教导他们做人应有的品格和行为。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "微山之西为马家桥,比草创一堤以开运道,土未及坚而时为积水所撼,以寻丈之址,二流夹攻,虑有倾圮。", - "output": "微山湖的西面是马家桥,近来新修一堤来开通运道,泥土还没有达到坚实而这时被积水所动摇,以八尺或一丈的堤基,二水夹攻,担心有垮塌的危险。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代���言。", - "input": "古文片段:谅怒,囚之。", - "output": "杨谅发怒,囚禁了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "止天仓,经外屏、卷舌,入紫微垣,扫文昌,指内厨,入于张。", - "output": "停留在天仓星,经过外屏、卷舌星,侵入紫微垣,掠过文昌星,指向内厨星,侵入张宿。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:疾兴兵救之。", - "output": "齐闵王急速发兵去援助薛地。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "三岁,迁河南太守,赐黄金二十斤。", - "output": "过了三年,严延年调任河南太守,赏赐二十金。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秋,大雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。禁降羽,庞德被诛。", - "output": "时值秋季大雨,汉水暴涨泛滥成灾,于禁所率七军都被洪水淹没,于禁本人投降了关羽,其部将庞德被关羽执杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:因问闾阎细事,或谈宫中游宴,无所不至。", - "output": "接着就问宰相们街道闾巷的细微事,有时谈论宫禁中游宴的事,凡琐絮之事无所不谈。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "处真与高凉王那等讨灭之。", - "output": "处真和高凉王元那等人讨伐消灭了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:卒聚将至,深入其地,错绝其道,栖其大城大邑,使之登城逼危,男女数重,各逼地形,而攻要塞。", - "output": "兵员已经集中,将帅已经到达,就应立即深入敌人腹地,分别遮断它的交通,包围它的重要城市,迫使放人困守孤城而处于危险的境地。同时把占领地内的男女居民组织起来,重层配置,分头抢占险要地形,向敌人要害突击。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "乃以谋告浚。", - "output": "于是把计谋告诉王浚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,齐侯伐我北鄙,围桃。", - "output": "秋季,齐侯率军攻打我国北面边境,包围了桃地。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "光武即位,以延为虎牙将军。", - "output": "光武即位,以盖延为虎牙将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十月,复至,上谓宰相曰: 放比来高尚其事,每所询问,颇有可采。", - "output": "十月,又到朝廷,皇帝对宰相说 :种放近来以其事为崇高,每每有所询问,很有可以采纳的地方。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "既即尊位,及增祠七世右北平府君、六世相国掾府君为七庙。", - "output": "武帝即帝位之后,便加祭世祖右北平府君、六世祖相国掾府君,共为七庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是悉发幽州兵,引而南,从光武击破铜马、高湖、赤眉、青犊,又追尤来、大枪、五幡于元氏,弇常将精骑为军锋,辄破走之。", - "output": "于是尽发幽州兵,引而南向,跟从光武击破铜马、高湖、赤眉、青犊,又追尤来、大枪、五幡于元氏,耿弇常常率领精骑为先锋部队,将贼兵攻破驱走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:近郑宝者,今在巢湖,拥众万馀,处地肥饶,庐江间人多依就之,况吾徒乎?", - "output": "如今郑宝这个人,在巢湖拥有一万多部众,地处富饶地区,庐江郡许多人都前往依附他,何况我们这些人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "多虎。", - "output": "��里亭老虎很多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:或虑索繁碎,以黍椹相和,于葫芦内点种,过处,用帚扫匀。", - "output": "如果考虑到搓草索播种,太过烦琐细碎,可以将黍和葚拌和放在葫芦里点播,点种过的地方,用扫帚扫匀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,帝以是岁正月乙卯于善言殿读佛经,因谓左右黄慧弼曰: 我昨梦天下太平,尔其识之。", - "output": "当初,武帝在当年正月十七在善言殿读佛经,对左右黄慧弼说: 我昨夜梦见天下太平,你记住这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乐工十六,执仪伏二十四,控士六,女使十,青龙、白虎、朱雀、玄武神四,门神二,武士十,并以木造,各高一尺。", - "output": "仿造的乐工十六人,执仪仗二十四人,控士六人,女使十人,青龙、白虎、朱雀、玄武神四样,门神二人,武士十人,都用木头制造,各高一尺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:倭红衣黄盖,率众犯大安德门,及夹冈,乃趋秣陵关而去,由溧水流劫溧阳、宜兴。", - "output": "倭贼着红衣黄盖,率领众人进犯大安德门,到夹冈时,又朝秣陵关进发,从溧水向溧阳、宜兴流动,并洗劫了溧阳和宜兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不从。", - "output": "君集不听其言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:更化善治在今日,不宜复以小事挠法。", - "output": "改行善政实施教化执法就从今天开始,不宜再因为小事而枉曲法律了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:视诸选耎大臣、勋旧贵戚意颇轻之,愤者益众。", - "output": "看到那些怯懦的大臣、有功勋的旧臣和皇亲贵戚,内心颇轻视他们,于是怨恨他的人更多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:自称于诸侯,曰天子之老,于外曰公;于其国曰君。", - "output": "对于天下的诸侯,他们自称 天子之老 。在他们的封国以外,自称曰 公 ;在封国之内,自称曰 君 。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:从袭等巧造事端以间之,继岌既英断,僶俛从之。", - "output": "李从袭等人设计制造事端加以离间,李继岌没有英明果断之才,只得勉力从之。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "且世皇建台阁,广言路,维持治体,陛下即位诏旨,动法祖宗。", - "output": "再说世皇建台阁,广开言路,维持国家的管理,陛下即位,诏令每每要效法祖宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "从平元颢,加平东将军。", - "output": "从平元颢,加平东将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛卯,李守贞为青州行营都部署。", - "output": "二十日,任命李守贞为青州行营都部署。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后一日复出,人射中猪,猪走数里,入大门。", - "output": "后来有一天猪又来了,这人射中了那猪。猪跑出几里,走进一家大门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "何楼所市,皆滥恶之物;垄断独登,讥专利之人。", - "output": "何楼所卖的东西,都是伪劣虚假之物,垄断是讥诮那些蝇营狗苟、专门求利的小人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "未几,会彼有告变者,事不果就。", - "output": "不久,有人向契丹告密,事情未成功。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:十一月丙寅,夏人陷怀德军,知军事刘铨、通��杜翊世死之。", - "output": "十一月初五,夏军攻陷怀德军,知军事刘锉、通判杜诩世战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:天兴初,徙豪杰于代都,陵随例迁武川焉。", - "output": "天兴初年,北魏把豪杰迁到代都,宇文陵按规定迁到了武川。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:欺谩半言,断头矣!", - "output": "有半句假话,就会断头!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "人求相,以手扪之,必知贵贱。", - "output": "有人求他相骨时,他用手摸摸你,必知你或贵或贱。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "帝赦其罪,拜太子少保。", - "output": "皇帝赦免了他的罪,任命为太子少保。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "未之职,会索虏大帅拓跋焘围汝南,汝南戍主陈宪固守告急。", - "output": "还未就任,恰遇北魏皇帝拓跋焘围攻汝南郡,汝南城防司令陈宪坚定防守并向朝廷告急。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上不晓其意,自起扶之。", - "output": "文帝不明白她的用意,亲自把她扶起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "韩厥献丑父,郤子将戮之。", - "output": "韩厥抓了逢丑父献给那克,爷卜克想要杀他。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "且志曰: 丧祭从先祖。", - "output": "而且《志》上说过: 丧礼祭祖一律依照祖先的规矩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "西南行,隆隆有声,入云中。", - "output": "向西南运行,发出隆隆的声音,没入云中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "客说之曰: 方今衅逆滔天,古今未有。", - "output": "他的一位门客劝他说: 如今,叛逆弑父之贼罪恶滔天,古今未曾有过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛丑,太白昼见。", - "output": "二十八日,太白金星白天显现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是,玄同为吏部侍郎,上言铨选之弊,以为: 人君之体,当委任而责成功,所委者当,则所用者自精矣。", - "output": "这以前,魏玄同任吏部侍郎,上书指出铨选官吏中的弊病,认为: 君主的根本,应当是委任人而督责他成就事业,所委任的人适当,则被使用的人自然精干。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "山不甚高,而屹立扼流,有当熊之势。", - "output": "山不怎么高,可屹立于此扼住江流,有迎面挡熊的气势。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:亡父母不知其死生者,不著于礼。", - "output": "失散的父母不知死生的情况,礼法中没有规定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "外史,上士四人、中士八人、下士十有六人、胥二人、徒二十人。", - "output": "外史,由上士四人担任,中士八人为副手,另外还配有下士十六人,胥二人,徒二十人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "浩欣然许焉,将答书,虑有谬误,开闭者十数,竟达空函。", - "output": "殷浩对此欣然应允,在准备送出复信时,担心信中还有不妥之处,便拆开封检查了十多次,最后忙中出错,送达桓温手里的竟然只是一个空信封。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "俗云: 脚麻以草柴贴眉心,即止。", - "output": "俗话说: 脚麻用草柴贴眉心就能止住。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "��后男女大小凡七丧。邹湛", - "output": "不久,他的七个儿女全死了。邹湛" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "莽遣太师羲仲景尚、更始将军护军王党将兵击青、徐贼,国师和仲曹放助郭兴击句町,皆不能克。", - "output": "王莽派遣太师羲仲景尚、更始将军护军王党,率领军队攻打青州和徐州的盗贼,国师和仲曹放帮助郭兴攻击句町,都不能够取胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是争捕,其鱼乃尽。", - "output": "于是人们就争着捕捞,那泉里的鱼就没有了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "故富者犬马余菽粟,骄而为邪;贫者不厌糟糠,穷而为奸。", - "output": "所以富人的家畜有吃不完的粮食,因骄奢而作邪恶的事;穷人却吃不到酒渣糠皮,因贫困而作邪恶的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其后樊崇、逢安反,诛;杨音、徐宣卒于乡里。", - "output": "后来樊崇、逢安谋反,被诛杀。杨音、徐宣在他们的故乡去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:南有璧门三层,高三十余丈、中殿十二间,阶陛咸以玉为之。", - "output": "南有璧门三层,高三十余丈;中殿十二间,台阶都用玉砌成。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "钦若乃言: 向未有祁睿,惠秦亦不及门。 帝方顾钦若厚,命邢昺、阎承翰等于太常寺别鞫之。", - "output": "王钦若于是说: 过去我家没有祁睿,僧惠秦也不在我的门下。 真宗正厚待王钦若,命令邢籨、阎承翰等人在太常寺另外审讯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "每侍左右,必发明三纲五常,为学之道,及历代治忽兴亡之所以然。", - "output": "因此,他每当侍奉裕宗时,必阐述三纲五常、求学之道以及历代治乱兴亡的原因。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁亥,荧惑行犯房北头第二星。", - "output": "丁亥,火星运行冲犯房宿北头第二颗星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "完者都许以为副元帅,凡征蛮之事,一以问之。", - "output": "完者都有心任黄华为副元帅,凡征蛮之事,都一一问他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诏书求贤良方正直言之士、有至行能消灾伏异者,公卿郡守各举一人。", - "output": "诏书求贤良方正敢于说直话的人才,有好的德行能消灾服怪的,公卿郡守各举一人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:闻世祖在河内,即追及于射犬,以为骑都尉,与冯异共拒朱鲔、李轶等,轶遂杀隆妻、子。", - "output": "听说世祖在河内,就追及世祖于射犬,被任为骑都尉,与冯异共拒朱鲔、李轶等,李轶就把刘隆的妻子儿女杀了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:取国有五难:有宠无人,一也;有人无主,二也;有主无谋,三也;有谋而无民,四也;有民而无德,五也。", - "output": "夺取王位有五难:有宠爱的但无贤才,是一难;有贤才却无国内支持力量的响应,是二难;有支持力量却无长远谋划是三难;有长远谋划却无人民拥护,是四难;有人民拥护却无德行,是五难。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:会孝武帝崩,孝昭帝初立,先朝广陵王胥,厚赏赐金钱财币,直三千馀万,益地百里,邑万户。", - "output": "适逢孝武帝去世,孝昭帝继位,对前朝广陵王刘胥,多多赐赏金钱财物,价值三千多万,增加封地百里,食邑万户。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会世充列阵而至,让出拒之,为世充所击退者数���步。", - "output": "适逢王世充列阵来攻打,翟让出兵迎敌,被王世充击退几百步。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "博问其故,对言: 惶恐!", - "output": "朱博询问原因,回答说: 恐惧!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宣武时,袭封,为河内太守。", - "output": "宣武帝时,袭封王爵,任河内太守。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。", - "output": "书殿中有杜度草书的手稿、钟繇的隶书的真迹,有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月辛巳,召徐达、冯胜还。", - "output": "冬十月十三日,召徐达、冯胜回朝。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:夫再实之木根必伤,掘藏之家必有殃。以言大利而反为害也。", - "output": "两次结果实的树木,它的根必定受损伤;盗人家墓的人也必定有祸殃,这说的就是贪大利反而造成大害的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:吏引退至曹,有五判官,感为第六。", - "output": "有位小吏领着他进了分科办事的官署,这里有五个判官,柳智感为第六个人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:自伏羲甲寅年至皇朝大中祥符三年庚戌岁,积三千八百九十七年。", - "output": "从伏羲甲寅年到皇朝大中祥符三年,共三千八百九十七年。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使人君不安者,属际也,不可不谨也。", - "output": "使人君不安的原因,是君臣互相戒备,这是不可不加以注意的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朝廷以胄怀贰心,锁诣大理。", - "output": "朝廷以为薛胄有二心,把他押解到大理寺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其水自县东径安定县,北带长江,江中有越王所铸铜船,潮水退时,人有见之者。", - "output": "水从县东流经安定县,该县北边有长江流过,江中有越王所铸造的铜船,潮水退时有人曾看见过。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:敞以委户曹杜诱,诱不能有所平反,而傅致益牢。", - "output": "同时贷给农民种子,让随秋季缴税时偿还,使农事没有耽误。担任齐州知州,他管理这个地方,把根治邪恶,急惩盗贼作为根本。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "澣尝称陈希烈、宋遥、苗晋卿、韦述之才,后皆大显。", - "output": "齐澣曾经称赞陈希烈、宋遥、苗晋卿、韦述等人有才。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故为恶于隐,鬼得而诛之,为恶于显,人得而诛之。易称 积善余庆 ,诗咏 求福不回 。虽儒典之格言,即佛教之明训。", - "output": "所以,做恶隐蔽的,鬼得到后就把他杀了,做恶显露的,人得到就把他杀了,易经说 积善余庆 ,诗经唱道 求福不回 ,这为是儒学经典上的格言,它也是佛教的训辞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:不营产业,身亡之后,卖宅营葬,妻女不免飘泊,士友叹愍之。", - "output": "他不经营家产,去世之后,家人卖掉房产安葬他,妻子儿女不免飘泊无依,朋友们都感叹和可怜他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "盛矣哉,桓文异世也。", - "output": "多么隆盛啊,真是齐桓、���文再世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初王莽世,羌虏多背叛,而隗嚣招怀其酋豪,遂得为用。", - "output": "起初在王莽时,羌虏多背叛,而隗嚣招抚其酋长豪杰,于是为其所用。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:渊曰: 寒士不逊。", - "output": "褚渊说: 寒士说话没有礼貌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:复舍洞趋之,则其门南北豁然,亦如雉山、象鼻之中空外跨,但彼则急流中贯,此则澄潭外绕耳。", - "output": "又放弃了山洞赶到那里,就见这石门南北向豁然相通,也像难山、象鼻山一样中间是空洞外侧跨出去,但那两处是急流从洞中穿流而过,此处却是清澄的潭水环绕在外边罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宗望自河北趋汴,久不闻问,遂留银术可等围太原,宗翰率师而南。", - "output": "宗望从河北赶往汴州,许久听不到消息,于是留下银术可等人围攻太原,宗翰率军南行。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "本周宣王弟友为周司徒,食采于宗周畿内,是为郑。", - "output": "本来周宣王的弟弟友为周朝的司徒,分封在镝京的京城内,因此叫郑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "永康元年三月,尉氏雨血。", - "output": "永康元年三月,尉氏县天降血。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "左苍梧,右西极,丹水更其南,紫渊径其北。", - "output": "上林苑的东方与苍梧郡相接,西方直达西极。苑的南方有丹水流过。紫渊丛在上挞茧的北方流过。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八月庚申旦,平阳侯窋行御史大夫事,见相国产计事。", - "output": "八月十日早晨,代行御史大夫职务的平阳侯曹窋,会见相国吕产商量事情。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:推加减差以相距度与转定积度相减为实,以其朔弦望相距目为法除之,所得视相距度多为加差,少为减差。", - "output": "推算加减差:以相距度与转定积度相减的差作为被除数,用朔弦望相距日作为除数与之相除,得敷比相距度多的就是加差,少的就是减差。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝乃命悉除田禁以赋百姓。", - "output": "拓跋焘于是下令,解除被划为禁地的农田,让百姓耕作,国家收取田赋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:解褐左玉钤卫兵曹参军,迁殿侍御史内供奉。", - "output": "初任左玉钤卫兵曹参军,后来升任殿中侍御史内供奉。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:摩泽淄染,始皆类故;交易之后,渝变还新。", - "output": "磨去光泽染成黑色,开始都像旧馋,交易之后,又变回盗铸的新钱的样子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋七月戊寅,左师至。", - "output": "秋季,七月初二日,向戌到达。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "少孤微,不为乡党所齿。", - "output": "少年时孤苦贫贱,被乡里同辈人所不齿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:甲寅,行幸辽阳甘露寺。", - "output": "二十六日,出行到辽阳的甘露寺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "唐兵死者二万馀人,委弃军资器械数十万,府库为之耗竭。", - "output": "南唐兵将死了两万多人,丢弃的军资器械有几十万件,国库也为此耗尽了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "诔,谌之弟也。", - "output": "萧诔是萧谌的弟弟。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:仰九光兮诚已申,终三献兮彻敢迟。", - "output": "仰望九光啊诚心展布,结束三献啊肴僎快撤除。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:性好左道,其外家高氏,先事猫鬼,已杀其舅郭沙罗,因转入其家,帝微闻之而不信。", - "output": "他喜欢旁门左道。他外祖父家姓高,以前供奉猫鬼,已经害死了他的舅父郭沙罗,于是就搬到他家里来了。隋文帝暗中察访到这件事不肯相信。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冬,十月,己酉,隋以兵部尚书杨尚希为礼部尚书。", - "output": "冬季,十月,己酉,隋朝任命兵部尚书杨尚希为礼部尚书。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "西朝君臣,引领欣赖。", - "output": "我蜀国的君臣,引领仰望,欣慰有所依赖。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功。", - "output": "夸自己美好,就会失掉美好,夸自己能干,就会失去成功。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:秋,及齐平。", - "output": "秋季,和齐国讲和。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昨来时从其前盘山而转,惜未一入。今不能愈北也。", - "output": "昨天来时从它前面绕着山转,可惜未能进去一次,今天不能再往北走了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又问王晞,晞答如显安,皆从容受纳。", - "output": "又询问王晞,王晞回答的如同库狄显安,都表情平静地接受下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至鸭绿水,高丽将乙支文德诈降,来入其营。", - "output": "辽东战争爆发,炀帝授段文振左侯卫大将军,率部出南苏道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:初,则天年十四时,太宗闻其美容止,召入宫,立为才人。", - "output": "当初,武则天年十四岁时,太宗听说她仪容举止美,召她入宫,封为才人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:是以郡中贤士大夫争往宦焉。", - "output": "所以郡内有才能的士大夫争着到他这裹任职。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "於是天子始幸雍,郊见五帝,以孟夏四月答礼焉。", - "output": "于是皇帝初次幸临雍县,郊祀五帝,以夏季四月举行祭礼。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "五府、锦衣卫堂上各总兵官,皆自陈,取上裁。", - "output": "五府、锦衣卫堂上各总兵官,都要自我陈述,取决于皇上裁定。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:崇文入成都,屯于通衢,休息士卒,市肆不惊,珍宝山积,秋毫不犯,槛刘辟送京师。", - "output": "高崇文进入成都后,在四通八达的大道上驻扎下来,让士兵就地休息,市中的店铺没有受到惊动,市场上珍贵的货财堆积如山,也没有遭受丝毫的侵犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "常令足水。", - "output": "要经常保持足够的水分。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:此为辍民之事,靡民之财,不可胜计也,其为毋用若此矣。", - "output": "这样荒废人民的事务,耗费人民的资财,多得不可胜数。这厚葬久丧竟��此毫无用处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卿好参候之,有急令诸小戍还镇,不可贼至不觉也。", - "output": "你好好筹划这事,有紧急情况就命令小股戍守部队集结到城裹防守,不要敌人来了还不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "银锡二厂,在南丹州东南四十里,在金村西十五里,其南去那地州亦四十里。", - "output": "银锡两种矿厂,在南丹州东南四十里,在金村西面十五里,它的南边距那地州也有四十里。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "《春秋》之义,诸侯不得专地,所以一统尊法制也。", - "output": "《春秋》的义理表明,诸侯不能垄断土地,要一律遵循国家的法律制度。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "夏四月庚午,诏禁取虾蟹蚬蛤之类,唯许私家捕鱼。", - "output": "夏四月初二,下诏禁止捕捉虾、蟹、蚬、蛤之类,只许私人捕鱼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "祀五帝,奉牛牲,羞其肆。", - "output": "祭祀五帝,就奉进牛牲,进献经过豚解的牲体。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "日中见斗,幽不明也;夜中星不见,夜光明也。", - "output": "太阳正中时看见北斗星,是因为阳光昏暗不明的缘故;晚上看不见星星,是因为夜空很明亮的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二人俱死于王事,坟茔并在于道周。", - "output": "二人都为国事而死,坟墓都在道路周围。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:由是边境获安,无犬吠之警,自汉魏征镇莫之比焉。", - "output": "从此边境获得安宁,没有犬吠报警,自逻魏以来的大将军没有能比遇他的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "君不抚仆妾。女君死,则妾为女君之党服。", - "output": "仆妾死后,因为他们的身份低贱,主人不须抚摩其尸而哭。主妇死后,主妇的娘家人死了,众妾仍须为之服丧,但代理主妇的妾则可以不为之服丧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:纂令谨率二千骑追之,至郁对原,前后十七战,尽降其众。", - "output": "元纂命于谨率二千骑兵追赶,追到郁对原,前后交战十七次,把茹茹的兵众全都招降过来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既成,募求古器,得周时玉律,比之不差毫厘。", - "output": "制成后又征求古代的器物,得到凰伐的玉制律管,两者相比丝毫不差。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仙客如其言,至第三车子,果开帘子,窥见,真无双也。", - "output": "仙客按照他的话办了。等到第三辆车经过时,果然掀开了帘子,仙客往里一看,果真是无双。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "在郡一周,称疾去职,从弟晦、曜、弘微等并与书止之,不从。", - "output": "他的堂弟谢晦、谢曜、谢弘微等都写信劝阻他。谢灵运根本不听。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太子谢,抱帝足泣,帝亦泣,谗竟不行。", - "output": "太子致谢,抱着皇上的脚哭了起来,皇上也哭了,谗言没有得逞。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "丙午,复进攻泗州,昼夜不息。", - "output": "丙午,贼军再攻泗州,日夜不停。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今殴民而归之农,皆著于本,使天下各食基力,末技游食之民转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。", - "output": "现在驱逐百���回归到农业,都附着于根本,使天下的人各自依靠自己的力量获得食物,工商业不务农而食的人转向农作,那么积蓄充足,人人高兴自己所从事的事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "虽无謇直之风,屡有补阙之益。", - "output": "虽没有謇直之风,屡有补缺之益。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至郡未几,杨愔谓让之诸弟曰: 我与贤兄交□,企闻善政。", - "output": "至郡没多久,杨情对让之诸弟说: 我与贤兄交往款诚,盼望听到他的政绩。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "叶薄而尖,其边有瓣者,荆桑也;凡枝、干、条、叶坚劲者,皆荆之类也。", - "output": "叶子薄而尖,叶子边缘有锯齿的是荆桑;凡是树的枝干、桑条、桑叶皆非常坚实刚劲的,均为荆桑一类。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丰润之南,则大寨、剌榆坨、史家河、大王庄,东则榛子镇,西则鸦红桥,夹河五十馀里。", - "output": "丰润之南,即大寨、剌榆坨、史家河、大王庄向东则是榛子镇,向西则是鸦红桥,沿河流五十多里。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:其四曰:昔帝舜命咎繇惟刑之恤,周公诰成王勿误于庶狱,斯皆君臣相诫,重刑之至也。", - "output": " 其四是:过去舜帝命咎繇思刑罚的宽贷,周公告诫成王不要误了监狱中的事,这君臣相诫的事实,都表明了十分重视刑罚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:而德正犹固请废后而立段昭仪,欲以结勋贵之援。", - "output": "可是高德正仍然坚持请皇帝废李氏而立段昭仪为皇后,也可借此结好显贵豪族作为后援。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:徙京西转运使,入为度支判官,改主客员外郎。", - "output": "转任京西转运使,入朝任度支判官。改任主客员外郎。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:旌旗车服礼乐,一如其旧。", - "output": "介国公旌旗车马服饰礼乐,一切都像做皇帝时那样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "君亦诈之而已。", - "output": "您只对楚国实行诈术就行了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又歌钟一肆,克谐女乐,以歌为务,非雅器也。", - "output": "又歌钟一列十六枚,能够和合歌舞伎,以歌舞为正务,就不成其为雅器了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其水又东径西故安城南,即阎乡城也。", - "output": "易水又往东流经西故安城南,就是阎乡城;流过送荆隆北边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以天为宗,以德为本,以道为门,兆于变化,谓之圣人;以仁为恩,以义为理,以礼为行,以乐为和,熏然慈仁,谓之君子;以法为分,以名为表,以参为验,以稽为决,其数一二三四是也,百官以此相齿;以事为常,以衣食为主,蕃息畜藏,老弱孤寡为意,皆有以养,民之理也。", - "output": "圣人,以天为宰,以德为根本,以道为门径,能够预示变化。以仁布施恩惠,以义作为道理,以礼规范行为,以乐调和性情,温和慈爱,称为君子。以法律为尺度,以名号为标志,以比较为验证,以考核来判断,等级之数像一二三四那样明白,百官以此为序列,以职事为常务,以衣食为主旨,生产储藏,关心老弱孤寡,使其皆有所意养,这是养民的常理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:及拜日,天子临轩,百僚毕会,帝顾谓亲幸者曰: 悔不小靳,可至千万!", - "output": "到正式���命那天,灵帝亲自出席,百官都来参加。灵帝对左右的亲信说: 真后悔没有稍吝惜一些,否则可以要到一千万。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "岁星犯之,更政令,又为兵,为饥,民流;守之,大赦,天下和平,一云良马出。", - "output": "岁星侵犯房宿,更改政令,又是战争、是饥荒,人民流亡;占据房宿,大赦,天下和平,一说良马出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李然之,因敬而延召,陈曰: 此小事尔。", - "output": "李当同意去请,便把陈休复恭恭敬敬地请了来,陈说: 此乃小事一件而已。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:二月乙巳,皇太子忠加元服,内外文武职事五品已上为父后者,赐勋一级。", - "output": "二月五日,皇太子忠加冕。朝廷内外文武职事官五品以上成为父亲的继承人者,赐勋一级。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃多酿酒,买肥牛,召诸取钱者,能与息者皆来,不能与息者亦来,皆持取钱之券书合之。", - "output": "这笔款项他没送回去,却酿了许多酒,买了肥壮的牛,然后召集借钱的人,能付给利息的都来,不能付给利息的也来,要求一律带着借钱的契据以便核对。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "潞州城峻而隍深,至是帝命刬平之,因诏诸方镇撤防城之备焉。", - "output": "潞州城高池深,这时庄宗下令铲平,并诏令各方镇撤除防城的装备。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:五月丙午,以河南王吐谷浑拾寅爲骠骑大将军。", - "output": "五月初五,以河南王吐谷浑拾寅为骠骑大将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尝入朝,遇上赐公卿入左藏,任取多少。", - "output": "他曾回京城朝拜天子,正遇上隋文帝将国库里的东西赏赐给公卿大臣,让他们任意拿取。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "改元光初。", - "output": "改年号为光初。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秋七月,将军孙仪、张怡、林恂等谋杀峻,发觉,仪自杀,恂等伏辜。", - "output": "秋七月,将军孙仪、张怡、林恂等谋划杀害孙峻,事情败露,孙仪自杀,林恂等人被诛杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:望之以为: 单于非正朔所加,故称敌国,宜待以不臣之礼,位在诸侯王上。", - "output": "萧望之认为 单于不实行我们的历法制度,所以称做敌国,应该以不称臣的礼节相待,位置在诸侯王之上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "萧宝融僭号于荆郢,其雍州刺史萧衍勒兵而东袭,上流之众已逼其郊。", - "output": "萧宝融在荆郢僭位,其雍州刺史萧衍率军向东攻袭,上游的军队已逼近其京城郊野。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:太祖亲视,凡三易乃定。", - "output": "太祖亲自察看,总共修改了三次纔决定。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "十二月,诏曰: 秦皇帝、楚隐王、魏安釐王、齐愍王、赵悼襄王皆绝亡后。其与秦始皇帝守冢二十家,楚、魏、齐各十家,赵及魏公子亡忌各五家,令视其冢,复,亡与它事。", - "output": "十二月,下诏说: 秦皇帝、楚隐王、魏安僖王、齐闵王、赵悼襄王,都绝嗣无后,现定制为秦始皇守墓二十家,为楚、魏、齐王守墓各十家,为赵及魏信陵君守墓各五家,其任务是管理守卫坟墓,免除其他赋役。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:汉方欲事灭胡,闻此言,因欲通使。", - "output": "这时汉朝正想攻打匈奴,听到这些说法,因此想派使者去月氏联络。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:唐王右丞维家于蓝田玉山,游止辋川。", - "output": "王维,唐朝人,唐肃宗时期官任右丞相,晚年全家迁到蓝田玉山的辋川。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "弟摄洺州刺史迁,素得士心,众奉之为留后,求援于硃全忠。", - "output": "孟方立的弟弟、摄理州刺史孟迁,一向深得士卒的拥护,大家尊奉他为昭义军留后。孟迁向朱全忠请求救援。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:及延英开,上色甚悦。", - "output": "等到延英殿召见群臣时,皇上满面喜悦之情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:甲辰,以钱少,禁用铜器。", - "output": "初十日,因为钱币太少,宫庭禁止使用铜器。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "久之,起本部郎中,不赴。", - "output": "很久之后,起用为本部郎中,不去赴任。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "刺史召二小吏榜之曰: 皆尔属为之,非吾过。", - "output": "刺史召两个小吏告诉说 :都是你们干的,不是我的过错。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "复晋寿,更置益州,改宣所莅为南秦州。", - "output": "朝廷克复晋寿之后,改置为益州,把裴宣所任之州改为南秦州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:庭庑陛壁,靡不周悉。", - "output": "庭院走廊台阶墙壁,无不全都扫遍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:太祖兵临之,遂弃江州,彬力也。", - "output": "太祖兵临城下,陈友谅丢弃了江州,这是黄彬的功劳。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "初,汉姜维寇西平,获中郎将郭循,汉人以为左将军。", - "output": "当初,蜀汉的姜维进攻西平,俘获了中郎将郭循,蜀汉任命他为左将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敕: 杨承和、韦元素、王践言、崔潭峻顷遭诬陷,每用追伤,宜复官爵,听其归葬。", - "output": "皇上命令: 杨承和、韦元素、王践言、崔潭峻近来遭到诬陷,常常追思伤感,应该恢复他们的官职爵位,听任归家安葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丁巳,敕: 自今凡奏事者,必先语同列以所奏。", - "output": "初八,皇上敕令说: 从今以后,凡是奏事的大臣,必须把上奏的内容先告诉同列的大臣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "炫曰: 古人委任责成,岁终考其殿最,案不重校,文不繁悉,府史之任,掌要目而已。", - "output": "刘炫说: 古人委任吏员须要有责任有成绩,年终考核成绩,案卷不用重新审理,文牍不求繁多琐碎,吏员的责任,只是掌握工作的要点而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "考在上下者,得泛以前,六年以上迁半阶,不满者除。", - "output": "政绩考核在上下的,六年以上迁升半阶,不满六年的不计。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:众吏曰: 不知,请问其属? 官曰: 小我一岁,丑年生的。", - "output": "有个官员过生日,典史官们听说他属鼠,便凑钱用黄金铸了一只老鼠,献给官员为之祝寿。官员十分欢喜,说: 你们是否知道我太太的生日也在近日? 众官吏回答说: 不知道,请问她属什么? 官员说: 她比我小一岁,属牛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:酺五日。", - "output": "允许百���欢聚宴饮五天。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "爲尚书左丞,父忧去官。", - "output": "担任尚书左丞,遇到了父亲的丧事离职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寔性严重,太祖深器之。", - "output": "达奚窟禀性认真持重,太祖十分赏识他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:磁州贼首梁晖取相州来归。", - "output": "磁州贼首梁晖取相州来归附。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "辽怒曰: 成败之机,在此一战。", - "output": "张辽气愤地说: 胜负的关键,在此一战。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "四川苦竹隘捷至。", - "output": "四川苦竹隘捷报传到朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "新法所推十三日卯初二刻八分者此也。", - "output": "新历法所推算的十三日卯时前段二刻八分就是这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:久之,授征虏将军、中散大夫,迁左将军、太中大夫。", - "output": "遇了一段时间,授予征虏将军、中散大夫,调任左将军、太中大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁未,命宰执大阅。", - "output": "二十六日,命令宰执阅军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是岁十一月,黄巢寇潼关,天子令河东监军陈景思为代北起军使,收兵破贼。", - "output": "这一年十一月,黄巢攻打潼关,皇帝令河东监军陈景思为代北起军使,征兵破贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "术大怒,便欲刃之。", - "output": "匡术听了大怒,便想杀掉孔群。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "下大夫取以入告,出许,遂受币。", - "output": "邻国的下大夫拿着束帛进去报告,出来说 允许 ,于是接受束帛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁巳,复作明堂,改曰通天宫。", - "output": "十六日,再建布政、典礼的明堂,改称为 通天宫 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:一曰:齐宣王问弋于唐易子曰: 弋者奚贵? 唐易子曰: 在于谨禀。", - "output": "另一种说法:齐宣王向唐易鞠求问射飞鸟的方法,说: 射飞鸟的人看重什么? 唐易鞠说: 在于谨慎地守护谷仓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:陈馀,亦大梁人,好儒术。", - "output": "陈馀,是大梁人,爱好儒学。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "秋七月庚戌,京师大雨,坏城垣。", - "output": "秋七月初一,京师大雨,毁坏一些城墙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:余山居有《茶论》,《尝茶》诗云: 谁把嫩香名雀舌?定知北客示曾尝。", - "output": "我闲居山乡时,写过《茶论》,在《尝茶》诗中写道: 谁把嫩香名 雀舌 ,定知北客未曾尝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:宗鲁曰: 吾由子而事之,今闻难而逃,是僭子也。", - "output": "宗鲁说: 由于您的锥荐,我侍奉了孟絷,现在听到他有难而逃走,这使您的话没有信用。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "正统元年溢献县,决大郭鼋窝口堤。", - "output": "正统元年,河水泛滥于献县,冲破大郭鼌窝口堤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:子固、述、适。", - "output": "他的儿子有梁固、梁述、梁适。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:神武亲问之,珽自言不署,归罪子先,神武信而释之。", - "output": "神武帝高欢亲自询问祖珽,他自我辩解说不知道这件事,将罪责推给了陆子先,高欢相信并释放了他。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "也先逼京师议者欲焚城外马草。", - "output": "也先逼近京师,议论者想焚掉城外的马草。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昭宗登延喜楼,陈兵自卫以俟变。", - "output": "昭宗登上延喜楼,布置士兵自卫以等待局势的变化。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "仍授晋州刺史,别封安陵县男,邑二百户,加骠骑大将军。", - "output": "仍授晋州刺史,别封安陵县男,食邑二百户,加骠骑大将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:占曰: 女主忧。", - "output": "占卜说: 女主有忧患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:三月,赦天下徒。", - "output": "三月,赦免天下囚犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "截流之后,循洞右行,路复平旷,洞愈宏阔。", - "output": "横渡溪水后,顺着洞右走,路又变得平而宽广,洞更加宏大空阔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "永徽二年,洛阳人李弘泰诬告太尉长孙无忌反,有诏不待时斩之。", - "output": "高宗永徽二年,洛阳人李弘泰诬告太尉长孙无忌谋反,诏令可以即时斩首。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三子及婿尤凶肆,既败,人以为诛 四凶 。", - "output": "他的三个儿子及女婿尤其凶残肆虐,既遭流放,人们都称之为诛 四凶 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四年,进号车骑将军。", - "output": "四年,进封车骑将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其有上书论事,词理切直,可裨于政理者,朕从与不从皆须备载。", - "output": "今后,如果有人上书议政,只要言辞直率,道理中肯,有利于治国,不管我采纳与否,都必须记载在史书上。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:特聪慧,有神彩,进止闲华,容色端丽。", - "output": "特别聪明灵慧,富有神采,举动闲雅华贵,容色端庄秀丽。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "正统三年三月己亥,京师地震。", - "output": "正统三年三月己亥日,京城发生地震。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:赵王鼓瑟。", - "output": "赵王就弹起瑟来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:且山原为无人之乡,丘垄非恆途所践,至于防救,不得比之村郭。督实效名,理与劫异,则符伍之坐,居宜降矣。", - "output": "况且山野田原是无人居住的地方。山丘陇田不是寻常道路经历过的地方,想加以防守不能和村庄相比,寻名责实,盗窃方与打劫不同,那么军中不援救另外的部队的罪行,应该是比这些强盗罪重一些。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:重刑明民,大制使人,则上利。", - "output": "用��厉的刑罚促使民众明白取舍,用大的法制驱使人们为国家尽力,对君主就有利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至镇,表立平州,后兼督之。", - "output": "到了任所,上表请设置平州,其后兼管平州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秦平原公璞与姚和都共击之,猗之败死,超石奔还潼关。", - "output": "后秦平原公姚璞与姚和都迎击东晋军,徐猗之战败身亡,朱超石逃回潼关。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "就而视之,乃石也。", - "output": "走近一看,原来是块石头。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "设坛于滑台宫。", - "output": "设祭坛在滑台宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即教昭图表求移镇,帝以汝州防御使华温琪权知静胜留后。", - "output": "于是就让温昭图上书请求改换个地方。后梁帝于是让汝州防御使华温琪暂为静胜留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会国仁叔父步颓反于陇西,坚遣国仁还讨之。", - "output": "恰巧乞伏国仁的叔父乞伏步颓在陇西反叛,苻坚派乞伏国仁返回去讨伐他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故傅逮《述游赋》曰:出北蓟,历良乡,登金台,观武阳,两城辽廓,旧迹冥芒。", - "output": "因而傅逮《述游赋》说:出了北蓟,经过良乡,登上金台,眺望武阳,两座城空旷辽阔,旧遗迹渺渺茫茫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "隐居昆山之阳,构庙祀二陆,草堂数椽,焚香晏坐,意豁如也。时锡山顾宪成讲学东林,招之,谢弗往。", - "output": "有草堂数间,在那里焚香安坐,心胸宽广。当时锡山的顾宪成讲学于东林,聘请继儒,继儒谢绝不去。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "世宗临东堂劳之曰: 卿役不逾时,克清妖丑,鸿勋硕美,可谓无愧古人。", - "output": "世宗亲临东堂慰劳他,说: 爱卿此番没有多久,就剿灭妖丑,鸿勋硕美,可以说是无愧古人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:齐贤曰: 是非台府所能决,臣请自治。 上俞之。", - "output": "齐贤说: 这不是台府能决断的,我请求自己处治。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "女若有宠,诸贵人妒;女若无宠,天子嫌之。", - "output": "女若得宠,就会遭致嫉妒;女若无宠,天子便会嫌弃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "魏其为丞相,将军必为太尉。", - "output": "魏其侯当丞相,您一定会当太尉。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:今按《实录》,彗、孛变见特甚,皆别书。", - "output": "现在考察《实录》,彗星、孛星等变异现象特别多,都另外记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有夷离堇划者委兵归寿安王,余众望之,徐徐而往。", - "output": "有夷离堇划者率兵归依于寿安王,余下众人望见,也渐渐前往。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:殷曰:男子患于不得遂志,既得之,当须富贵自处。", - "output": "诸葛殷说:男子汉怕的是不能够实现他的志愿,既然实现了,就应该好自为之。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "国昌父子无所归,因掠蔚、朔间,得兵三千,国昌入保蔚州,克用还据新城。", - "output": "国昌父子无所归,就在蔚州、朔州间抢掠为生,得兵三千,国昌入据蔚州,克用还据新城。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的���通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "至旦,反攻嗣徽,嗣徽骁将鲍砰独以小舰殿,文育乘单舴艋,跳入砰舰,斩砰,仍牵其舰而还,贼衆大骇。", - "output": "天亮时,周文育的军队反攻徐嗣徽,徐嗣徽部下骁将鲍砰独自乘坐一条小舰断后,周文育乘着一艘单舴艋船,跳进鲍砰的小舰中,斩了鲍砰,并牵着这条小舰回去,敌众大惊失色。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是故愿大王与赵从亲,天下为一,则国必无患矣。", - "output": "因此希望大王您和赵国合纵相亲,天下诸侯联合一体,那么燕国就一定没有忧患了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "穆宗以其学有师法,召入翰林,为侍讲学士,换谏议大夫,改中书舍人,侍讲如故。", - "output": "穆宗因其学有师法,召入翰林,为侍讲学士,又换任谏议大夫,改任中书舍人,仍为皇上侍讲如故。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自成至定州,我兵追之,与战,斩谷可成,左光先伤足,贼负而逃。", - "output": "自成到达定州,被我兵追上,双方交战,斩杀谷可成,左光先足部受伤,贼人背着他而逃。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "贼曹属卞粹议: 昌父当莫审之时而娶后妻,则前妻同之于死而义不绝。", - "output": "贼曹属卞堕议道: 王旦之父在搞不清楚的时候娶了后妻,那么前妻就等于死丫而恩义未绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又曰: 皇帝兴运。", - "output": "又说: 皇帝兴运。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:孝庄初,太尉元天穆北讨葛荣,以琰之兼御史中尉,为北道军司。", - "output": "孝庄帝初年,太尉元天穆北伐葛荣,任命李琰之兼御史中尉,任北道军司。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:贤人、君子,亦圣王之所以易海内也。", - "output": "贤人、君子,也正是圣明的君王易于治理天下的工具。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "隆昌元年,有司奏,参议明堂,咸以世祖配。", - "output": "隆昌元年,主管官吏上奏,众人商议明堂祭祀,都主张用世祖配祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既成,示庾道恩。", - "output": "写好了,拿给庾道恩看。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:田先生曰:杀人以挺与刃,有以异乎?", - "output": "田先生说,用木棍与用刀杀人又有什么区别?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二十年,瓦剌侵掠哈密,朝廷责之,遣使谢罪。", - "output": "二十年,瓦剌部落入侵并劫掠哈密,朝廷对此予以谴责,瓦剌便派使者向朝廷谢罪。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "至言孔子诛少正卯,彼尝谏以为太早;汉祖成皋相持,彼屡登高观战。", - "output": "张怀素说孔子杀少正卯时,他曾劝孔子说杀得太早了;汉高祖和项羽在成皋作战相持不下时,他也曾多次登楼观战。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:惟当倍益官租,以给军粮之半,复以系官荒田、牧马草地量数付之,令其自耕,则百姓免失业之艰,而官司不必为厉民之事矣。", - "output": "只能采用增加官田赋税,以供给军户粮食的一半,再将原属官田现已荒芜的田地、放马的草地按数分给他们,让军户自己耕种,这样,百姓就免去失业的艰辛,而官府也不必做出对民众有害的事情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:汉兴七十有八载,德茂存乎六世,威武纷云,港恩汪濊,群生霑濡,洋溢乎方外。", - "output": "汉朝兴起七十八年,恩德美盛已有六代,威武雄壮,恩惠深广,泽及群生,充满中外。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戍将大惧,呼左右缚僧。", - "output": "众人都以为他喝醉了,耍酒疯,四散而逃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其次曰: 微彼,其如此乎!", - "output": "以后的德治社会中的五帝说: 没有百姓的拥护,天下哪能治理得如此太平。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赐辄赈与故旧,有无遗积。", - "output": "刘赐经常接济给他的故旧,没有作为遗产留下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝优诏慰留锡爵,卒不听其言。", - "output": "皇帝下诏劝慰挽留王锡爵,最终没有采纳他的建议。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝闻之叹息,令百官就吊,赠开府仪同三司,谥曰景。", - "output": "炀帝听说后甚为感慨,命令百官前去吊唁,追赠开府仪同三司,谥号曰景。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卒,谥曰温。", - "output": "死后谥号为温。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "遣蒙恬筑长城,东西数千里,暴兵露师常数十万,死者不可胜数,僵尸千里,流血顷亩,百姓力竭,欲为乱者十家而五。", - "output": "秦皇派蒙恬修筑长城,东西绵延数千里,长年戍边、风餐露宿的士兵常常有数十万人,死者不可胜数,僵尸暴野千里,流血遍及百亩,百姓气力耗尽,想造反的十家有五。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "先是,节度使每至,皆先拜而后视事。", - "output": "原来,节度使每次来时,都先供拜而后才办理公事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:又从讨姚平,有功,赐以绢布绵牛马羊等。", - "output": "又跟随讨伐姚平,有功劳,赐给绢布绵牛马羊等等。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:久之,觅路欲返,忽见峡北之顶,有石如凿级自峡中直上者,因详视峡南石上,亦复有级如之,始知其路不从脊而从峡也。", - "output": "过了许久,想寻找道路返下山,忽然看见山峡习匕面的峰顶上,有岩石像被凿出的石瞪一样直伸峰顶,于是详细观察山峡南面的石头上,也有同样的石瞪,这才知道路不是从山脊上而是从山峡中走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:七月乙酉,洮州卫雨冰雹,杀禾。暴水至,人畜多溺死者。丙戌,甘肃西宁大雨雹,杀禾及畜。", - "output": "七月乙酉日,洮州卫降冰雹,伤害禾稼,洪水到来,人口、牲畜很多被淹死;丙戌日,甘肃西宁大降冰雹,伤害庄稼和牲畜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:戊寅,以孔子四十五世孙延世为曲阜县令,袭封文宣公。", - "output": "十六日,任命孔子四十五世孙孔延世为曲阜县令,袭封为文宣公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:江州应出天子。", - "output": "江州应当出现天子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:寡人虽屏左右,私心在彼。", - "output": "我虽然屏退了左右的人,然而我的心思都在那儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:若尽取以来,家以三四丁计之,数近十万。", - "output": "如果全部把他们征来,每家按三四丁计算,为数将近十万。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "超虽怒,犹以攻城久不下,徐徐更诱���,冀其改意。", - "output": "城中守军都流下眼泪,高呼万岁。马超虽然恼怒,但由于冀城很久攻不下,仍慢慢地进一步引诱阎温,希望他回心转意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "泰定初,迁汴梁路总管,再调总管武昌,以养亲不赴。", - "output": "泰定初年,调任汴梁路总管,再调任武昌总管,因要奉养母亲未赴任。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:一片云间不相识,三千里外却逢君。", - "output": "曾经同处一地却互不相识,在这千里之外却意外相逢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至宣帝时,遣卫司马使护鄯善以西数国。", - "output": "到宣帝时,派卫司马负责监护鄯善以西几个国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "崇宁初,复坐党籍落职,主管明道宫。", - "output": "崇宁初年,张耒又坐党籍之罪,被削夺官职,主管明道宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:永明二年,徙为散骑常侍、江州刺史。", - "output": "永明二年,调为散骑常侍、江州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又学士院北扉者,为其在浴堂之南,便于应召。", - "output": "学士院又开有北门,是因为该院在浴堂之南,便于应召。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。", - "output": "所以有道的圣人方正而不生硬,锐利而不伤人,直率而不放肆,光亮而不耀眼刺人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:张华相晋,当贾后之难不能退,少子以中台星坼,劝其逊位,华不从,曰: 天道玄远,不如静以待之。", - "output": "张华辅佐西晋任司空,当贾后在宫廷发动事变时不能辞官避祸,小儿子张题因中台星分裂,劝他让出官位,他不听,说: 天象的规律玄奥深远,不如静心等待。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "慕容俨,字恃德,清都人,廆之后也。", - "output": "慕容俨,字恃德,清都人,是鲜卑大单于慕容蝅的后代。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其前交后会近于限数者,则豫伺之;前会后交近于限数者,则后伺之。", - "output": "前交后会情形下,接近限数时应在前月预候;前会后交情形下,接近限数时应在后月候之。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "遂囚建诣行在所。", - "output": "于是就把苏建关押起来,送往皇帝的行在所。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "流星入,北地兵起。", - "output": "流星进入,北方地区战争发生。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "内有崇文之观,外重成均之职。", - "output": "在内设有崇文观,在外看重经学教化职任。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至则相要害,立城堡,以绝其声援,为必取之计。", - "output": "他们到襄阳后,勘察要害之地,建立城堡以断绝敌军的援兵,作为必定能攻取襄阳的战略步骤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高后时,盎为吕禄舍人。", - "output": "吕后时期,袁盎曾经做过吕禄的家臣。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "故自汉兴,忠言嘉谋之臣曷尝不运筹策相与争于庙堂之上乎?", - "output": "所以自从汉朝建立,那些忠言直谏、计谋深远的大臣们,何尝不是费尽心机,出谋划策,在朝廷上争论如何对付夷狄?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:就视犹暖,渐渐有气息。舆还家,终日而苏。", - "output": "干宝上前探视发觉她的身子还有体温,渐渐地又有了气息,就用车子把她运回家,过了一整天就苏醒了过来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "逮于江左,仆射刁协、太常荀崧补缉旧文,光禄大夫蔡谟又踵修其事云。", - "output": "到了东晋时期,仆射刁协、太常苞盛补充整理旧时文献,光禄大夫蔡谟又接着做过这方面的工作。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:绍闻之,使昭领钜鹿。", - "output": "袁绍得知后,派董昭兼任钜鹿太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:不载母氏。", - "output": "没有记载母氏姓名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:汉七年,长乐宫成,诸侯群臣朝十月。", - "output": "汉七年,长乐宫建成,诸侯群臣在十月都来朝拜。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:十一月甲戌,以旱伤,罢喜雪宴。", - "output": "十一月初二,因早灾废罢喜雨宴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃如还,加少保。", - "output": "于是被召回,加封少保。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周重泣言于勋曰: 柳子地要兵精,姚周勇敢有谋,今一旦覆没,危如累卵,不若遂建大号,悉兵四出,决死力战。", - "output": "周重哭着对庞勋说: 柳子地势险要,军队精良,姚周有勇有谋,今天一旦全军覆没,可知我们已到了极危险的境地,犹如蛋壳一碰就破,不如马上就建立国号,自立为王,率领全部军队四出攻击,与官军拼死决战。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:成帝咸康二年,临轩,遣使兼太保领军将军诸葛恢、兼太尉护军将军孔愉六礼备物,拜皇后杜氏,即日入宫。", - "output": "成帝咸康二年,皇帝亲临前殿,派遣使节兼太保领军将军诸葛恢、兼太尉护军将军孔愉按六礼备办物品,拜立皇后杜氏。当天入宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:己卯,大雩。壬午,雨。", - "output": "己卯,皇帝亲自祭天求雨。壬午曰,下雨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "融善草隶,太祖尝语曰:卿书殊有骨力,但恨无二王法。", - "output": "张融善于写草书、隶书、太祖皇帝对他说:你的字非常具有骨架和力度,可惜缺少王羲之和王献之父子的章法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有诗二十卷得黄庭坚陈师道句法,《春秋解》一十卷、《童蒙训》三卷、《师友渊源录》五卷,行于世。", - "output": "著有诗二十卷,深得黄庭坚、陈师道笔法,《春秋解》十一卷、《童蒙训》三卷、《师友渊源录》五卷,流传于世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及政立为秦王,而丹质于秦。", - "output": "等到嬴政被立为秦王,太子丹又到秦国作人质。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丙子,宋兵出淤口、益津关来侵,侦候谋洼、虞人招古击败之。", - "output": "初九,宋兵出淤口、益津关前来侵扰,侦侯谋洼、虞人招古击败宋军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "饮讫。酒至白面年少,复请歌。", - "output": "喝完之后,那酒杯又传到一个白脸少年手中,他请张生的妻子再唱一首。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃���《五经》名儒太子太傅萧望之等大议殿中,平《公羊》、《穀梁》同异,各以经处是非。", - "output": "于是召《五经》名儒太子太傅萧望之等在殿中大辩论,平均《公羊》、《谷梁》异同,各自用经论处是非。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "岁余,休成狂病卒。", - "output": "一年多之后,息休变成疯病病死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂自杀。", - "output": "张汤于是就自杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时统为侍中,厚随在京师。", - "output": "当时杨统为侍中,杨厚跟随在京师。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:单于执杨至黎阳,攻破度辽将军耿祉军,众复振。", - "output": "匈奴单于押着张杨到了黎阳,打败度辽将军耿祉的部队,军中士气又重新振作起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "绍少宽雅,位扬州刺史。", - "output": "元嘉二十一年,在京城逝世,追赠为司空,谥号为康王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁卯,太阴犯毕。", - "output": "十五日,太阴星干犯毕宿天区。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "权又向合肥新城,遣全琮征六安,皆不克而还。", - "output": "孙权又亲自向合肥新城进军,同时派遣全琮征伐六安,但都不克而还。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是以防川之论,小决则通;乡校之言,拥则败国。", - "output": "所以防止水流的论说,小放就通畅;乡校中的言语,堵起来就败坏国家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秦王闻之,大喜。", - "output": "秦王听了这番话后十分高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:平丘之会,君寻旧盟曰: 无或失职。", - "output": "平丘的会盟,君王重温过去的盟约说: 不要有人失职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:北向三里,横度此坞,直抵北崖下,二里,北山既尽,其东山复大开,有村在平畴间,为东通养利大道。", - "output": "向北走三里,横向越过这个山坞,直达北面的山崖下,好像无路可通的样子;走到却见东北裂开一个缺口,穿过缺口进去,峡谷中山峰陡峭四合,越觉得弯弯曲曲难以走到尽头。二里,北山完后,那东面的山势又变得十分开阔,有村庄在平旷的原野间,是向东通到养利州的大道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及军至碛口,而文泰卒,其子智盛袭位。", - "output": "等到大军到达沙漠入口,文泰死了,他的儿子智盛承袭了王位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "吐蕃始闻韦伦归其俘,不之信,及俘入境,各还部落,称: 新天子出宫人,放禽兽,英威圣德,洽于中国。", - "output": "吐蕃人最初听说韦伦将俘虏送回来时,并不相信。及至被俘者回到吐蕃,各自返还部落,声称 新皇上将宫女释放出宫,将禽兽放生,他的英风威声和圣明仁德,真是遍及中原。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "卜式拔于刍牧,弘羊擢于栗竖,卫青奋于奴仆,日磾出于降虏,斯亦曩时版筑饭牛之朋已。", - "output": "卜式拔于放牧,弘羊从贾人中提拔,卫青从奴仆中奋起,金曰蝉出于降虏,这些都是古代版筑贩牛一类人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月壬戌,汪直劾侍郎马文升,下文升狱,谪戍。", - "output": "五月七日,汪直弹劾侍郎马文升,下马文升于狱,贬官戍边。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "性不苛察,临官务举纲维,去甚不可���,至仆妾亦不见喜愠。", - "output": "他秉性不爱追究小节,当官致力于抓好大政方针,杜绝太不应该的事情,直到奴仆妻妾也没看见他嬉笑和生气。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "穉,班婕妤弟也。", - "output": "班稚是班的弟弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:年十二,大守刘护闻而召之,署门下孝子,甚见爱敬。", - "output": "十二岁时,太守刘护听说了,召他去,叫 门下孝子 ,十分喜欢他,敬重他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:二月,丙戌,上遣武攸暨、武三思诣乾陵祈雨。", - "output": "二月,丙戌,唐中宗派遣武攸暨、武三思到乾陵求雨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孔子云: 未知生,焉知死?", - "output": "孔子说 不知什么是生,怎么知道什么是死?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时左右劝帝固守河阳。", - "output": "当时左右近臣劝末帝固守河阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:待获者、掌矢纳于司射器者,以隶仆供其役。", - "output": "待获者、主管把箭纳入司射器的人,用仆人供奉这项工役。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冬十月丙午朔,日有食之。庚午,兀良哈贡马谢罪。", - "output": "十月初一日,有日食。二十五日,兀良哈进贡马匹以谢罪。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "冬,十月,丁丑,命左屯卫将军张仁愿充朔方道大总管,以击突厥。比至,虏已退,追击,大破之。", - "output": "冬季,十月,丁丑,唐中宗任命左屯卫将军张仁愿为朔方道大总管,以进攻突厥;等张仁愿率部赶到时,突厥已经退走,张仁愿率军追击,将敌人打得大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子元国,早卒。", - "output": "儿子元国,早死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:大夫人可归,为弃去宣家者以避害。", - "output": "您可以回到您的娘家,自绝于翟宣家来逃避祸害。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "有影不移。", - "output": "影子是不会移动的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "融系出因病,范随而养视,及死,竟不言,身自将车送丧致南阳,葬毕乃去。", - "output": "邓融因又困又病获得出狱,廉范随他为疗养护理,到邓融死,一直没有说这件事。还亲自用车送邓融灵柩归葬南阳,葬毕才离去。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "今日便是忠孝并无。", - "output": "如今你这样做就是忠孝都没有了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "向若陛下迫促府县,此贼计急。", - "output": "如果当初陛下您催促州府和县衙破案,这些盗贼着急害怕,必然会取出珍宝逃走。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "官其孙寿尚宝司丞。", - "output": "授予他的孙子寿为尚宝司丞。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:春夏大旱,诏公卿百寮,极言得失。", - "output": "春夏两季都大旱,下诏公卿百官,极言得失。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三国将与路中大夫盟曰: 若反言汉已破矣,齐趣下三国,不且见屠。", - "output": "三国的将领与路中大夫盟誓: 你如果反过来说汉朝已被攻破,齐国赶快投降三国,不投降就将屠城。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "于是征俭入朝,问其经略。", - "output": "于是太祖征召长孙俭入朝,向他询问谋略。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "左御史大夫苏珦、给事中徐坚、大理卿长安尹思贞皆以为方夏行戮,有违时令。", - "output": "左御史大夫苏、给事中徐坚和大理卿长安人尹思贞都认为刚入夏季便杀戮罪人,与按季节制定的政令相违背。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "斯诚陛下应天顺民,圣德广被之所致也。", - "output": "这实在是陛下应天顺人,圣德广被的结果啊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:禁断淫祠,婚姻丧葬,皆教令俭而衷礼。", - "output": "禁止不合礼法的祭祀。婚礼丧葬,也都要节省节约,遵守礼仪。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "或曰: 胁之。", - "output": "有人又说: 威胁土地神。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:睿,资廪直亮,智耀之北使也,携之以行。及卒,帝问其子安在,近臣以睿见,时年十六。", - "output": "高睿禀性耿直,为人光明磊落。高智耀死后,世祖问其子何在,近侍之臣引睿进见,当时才十六岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "畅曰: 彭祖忍而多疑,顷者流民北来,命所在追杀之。", - "output": "裴畅说: 王浚残忍而多疑,近来流民往北而来,他命令部下追杀他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既多所张弛,小人翕翕不便。", - "output": "因其时国家政事之许多方面都在从事改革,一些小人遂势焰昌炽,大肆攻讦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夏州奏移宥州于长泽县置。", - "output": "夏州奏请把宥州的治所迁移到长泽县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "我姓滕,名传胤。本京兆万年人,宅在崇贤坊。", - "output": "我叫滕传胤,在人世间的时候,是京兆万年人,家住崇贤坊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大将军出塞千馀里,度幕,见单于兵陈而待。于是大将军令武刚车自环为营,而纵五千骑往当匈奴。匈奴亦纵可万骑。", - "output": "卫青率大军出塞一千余里,横穿大沙漠,见匈奴单于的军队正列阵以待,便下令将兵车环绕一周结成营阵,派出五千骑兵攻击匈奴,匈奴也放出约一万骑兵迎战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:卿等为当存亲以毁令,为欲灭亲以明法?", - "output": "各位是要保存亲属来毁灭条令,还是要大义灭亲来严明法度?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是请解四路安抚使,止领一路,安石欲沮琦,即从之。", - "output": "这样韩琦请求解除四路安抚使,只兼管一路,王安石想阻止韩琦,立即允许了他的要求。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "明衣裳,用幕布,袂属幅,长下膝。", - "output": "死者的上衣和下裳用帷幕之布做成,袖子宽二尺二寸,衣长至膝下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "显云: 案三部脉非有心疾,将是怀孕生男之象。", - "output": "王显却说: 从三部脉的脉象来看不是患有心病,而是怀有身孕将生男儿之象。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:孤犊未尝有母,非孤犊也。", - "output": "孤牛犊不曾有过母亲,是因为母亲健在的时候,它还不能称作孤牛犊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "召入东府,停外斋,使康将数十人数回罪,然后杀之。", - "output": "召他进东府来,让他在外问书房等待,派桓康带数十个人历数黄回的罪过,然后杀了他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "命世膺期,蕴兹素王,而颓山之叹,忽逾于千祀,盛德之美,不存于百代。", - "output": "他在临终前发出了泰山其颓乎的叹息声,很快已距今千年,而他的美好道德,却未能保存于百代人之中。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "还,拜南院宣徽使。", - "output": "回京后,拜为南院宣徽使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "八月,甲子,皇后独孤氏崩。", - "output": "八月,甲子,皇后独孤氏去世。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请徙京西军戍原州,乘间筑作,二旬可讫,贮粟一岁。", - "output": "请求把京城西边的军队调去驻守原州,乘机会筑城堡,二十天可以筑好,储存一年的粮食。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时独孤皇后性妒,后宫罕得进御,唯陈氏有宠。", - "output": "当时独孤皇后性情嫉妒,后宫中罕有人被皇帝亲近,惟独陈氏受到宠幸。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "后三年,使使者献方物,请和亲。", - "output": "三年后,回纥又派使者来贡献,要求和亲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:是以在汉之初,史职为盛。", - "output": "所以在汉代初期,史官是非常被看重的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:可速遣之。", - "output": "赶快把他送回去!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "答曰:阴脉不足,阳往从之;阳脉不足,阴往乘之。", - "output": "答:阴不足则阳气得以乘之,所以发热;阳不足则阴气得以乘之,所以恶寒。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "南凭袁顗弱卒,北恃足下孤城,以兹定业,恐万无一理。", - "output": "在南则凭借袁顗的弱兵,在北方则仰仗你的孤城,用这点力量想平定大业,恐怕是没有成功的道理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九月,前给事中刁骋、秘书丞王迈之谋反,伏诛。", - "output": "九月,前给事中旦壁、秘书丞王艳谋反,被处死。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "登上书曰: 陛下自东宫即位,意必能为民兴除大利害。", - "output": "高登上书说: 陛下由太子登上皇位,想必能为老百姓兴大利,除大害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有顷,见其祖考父母先亡眷属等,并在其前,谓曰: 汝见我,何得无言?", - "output": "过了一会儿,看见他的祖父母等早已死去的亲人,并排站在他的前面,对他说: 你看见我们,为什么不说话?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:女曰:见为遮须国王。", - "output": "洛神说,他现在是遮须国的国王。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "御史徐瑁、贺霖失承旨下狱。", - "output": "御史徐瑁、贺霖因没顺从皇帝的旨意被下狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬子,李渊以子元吉为太原太守,留守晋阳宫,后事悉委之。", - "output": "壬子,李渊任命儿子李元吉为太��太守,留守晋阳宫,一切后方事务都委托他处理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,丰年十七、八,已有清名,海内翕然称之。", - "output": "当初,李丰十七八岁时,已经颇有清雅之名,海内人士交口称誉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月,丁巳,立丘子劭为太子。戊午,大赦。", - "output": "三月,丁巳,刘宋文帝立皇子刘劭为太子;戊午,下令大赦。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "上好义,则民闇饰矣!上好富,则民死利矣!", - "output": "君主爱好义,那么民众就暗自振作、端正自己的言行了;君主爱好财富,那么民众就为利而死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "发敛去者,日道发南敛北之细数也,而加时附焉,则又所以纪发敛之辰刻,故曰发敛加时也。", - "output": "按古历及《授时历》,都将发敛列为一章。所谓发敛,是说太阳运行往返的详细数据,而时间的增加也附在里面,就又用来记往返的时刻,所以叫发敛加时。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:乃召诸道兵合讨。", - "output": "于是召集诸道之兵合力征讨。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "籍性狷直,尝责愈喜博褭及为驳杂之说,论议好胜人,其排释老不能著书若孟轲、扬雄以垂世者。", - "output": "张籍生性偏激直率,曾经责备韩愈喜欢格五棋和研究各种学说,讨论喜欢压倒别人,驳斥佛教、道教不能像孟轲、扬雄那样著书传世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂命生曰: 坐。", - "output": "陆生对他很恭敬,老人就命令陆生说: 你坐下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:开皇中,以军功拜仪同,累转兵部员外郎。", - "output": "隋文帝开皇中叶,按战功被授予仪同三司的官职,接着提升为兵部员外郎。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:台所遣别驾,请以爲中从事。", - "output": "朝廷所派来的别驾,请改任为中从事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是时,成汭死,雷彦恭袭取荆南,匡凝遣其弟匡明逐彦恭,太祖表匡凝荆襄节度使,以匡明为荆南留后。", - "output": "这时,成油已死,雷彦恭袭取剂南,赵匡凝派他的弟弟趟匡明驱逐雷彦恭,梁太祖表奏赵匡凝为荆襄节度使,任赵匡明为剂南留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:贝及大鼓工伎之数,与军士《奉圣乐》同,而加鼓、笛四部。", - "output": "贝及大鼓工伎的数量,与军士《奉圣乐》同,而加鼓、笛四部。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:八月辛丑,幸南宫杨安殿。", - "output": "八月初八,献帝到南宫杨安殿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以河东王铉识用微弱,可为其主,得志之日,当守以虚器。", - "output": "认为河东王萧铉没有什么见识和才干,可以让他为君主,计谋得逞的那天,就使用僭越身份的器物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:迭里建言,帝位宣先嫡长;今东丹王赴朝,当立。", - "output": "迭里上言说 :帝位应该优先由嫡长子继承;现在东丹王到朝里了,应当立他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "言罢,独翟銮在,非帝所急也。", - "output": "夏言罢官后,只有翟銮在职,并不是世宗急着要用的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后除建威将军、勃海太守。", - "output": "后任建威将军、勃海太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "合比奔卫。", - "output": "华合比逃亡到卫国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "殿中侍御史、给事中、起居注,须任端人直士,书百司奏请,及帝所可否,月达省台,付史馆,以备纂修之实。", - "output": "殿中侍御史、给事中、起居注,须正直人士任,他们写百司奏请,及帝可否之意,应一个月内到达省台,交付史馆,以备纂修之用。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:深衣,即单衣也。首饰剪牦帼。", - "output": "亲自祭祀蚕神时的服装,上衣青色,下裳淡青色,都足衣与裳相连的深衣。深衣,就是单衣。以剪牦帼为首饰。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "东过坳下山三里,又循一水,为小车江。", - "output": "向东经过山坳下山三里,又沿一条河走,是小车江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尚仪引皇后降陛,诣庭中位立。", - "output": "尚仪官导引皇后下台阶,到庭中位置站立。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "强随阿还成都,未至,道逢人奔车,阿以脚置其车下,轹脚皆折。", - "output": "古强跟着李阿回成都时,在城外遇见一辆飞奔的马车,李阿把脚放在车轮下,结果车轮子硌坏了,李阿的脚也被压断,倒在地上死去。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "二里,有一岐自东南来合,即前分岐西北之正道也。", - "output": "二里,有一条岔道自东南前来会合,就是先前分岔往西北走的正道了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:然终无可柰何,故不可以反,卒以此见怀王之终不悟也。", - "output": "然而终究无可奈何,所以也不可能再返朝廷,于此也可见怀王最终也没有醒悟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臭辣梨", - "output": "臭辣梨" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:沂拜官甫一月,上疏曰: 陛下往年罪冯保,近日逐宋坤,鲸恶百保而万坤,奈何独濡忍不去?", - "output": "李沂拜官刚一个月,上疏说: 陛下往年降罪冯保,近日驱逐宋坤,张鲸的罪恶百倍于冯保而万倍于宋坤,为什么唯独眷念他而不忍将他赶走呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "从沛公攻缑氏,绝河津,破秦军洛阳东。", - "output": "跟随沛公攻打缑氏,封锁了黄河渡口,在洛阳东面大破秦军。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "故物或远之而近,或近之而远。或说听计当而身疏,或言不用、计不行而益亲。", - "output": "所以事情有时候是,疏远它反而亲近它,接近它反而疏远它;还有些事情是,说的话被采纳,而且计谋恰当,但自身却反而被疏远;说的话不被接受,而且计谋行不通,但自身却反而被亲近。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:曰:青以白非黄,白以青非碧。", - "output": "以青为底色再涂上白色来与黄色分别,以白为底色再涂上青色来与碧色分别。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝曰: 卿言诚有之。", - "output": "德宗说 :你说的都是事实。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《禹贡》所谓莱夷也。", - "output": "《禹贡》所说的莱夷就指这里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "百日内夜常然灯,旦常香火。", - "output": "百日之内夜里点长明灯,白天香火���断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:诏以纽邻为都元帅。", - "output": "皇帝任命纽邻为都元帅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:上议击王世充,世充闻之,选诸州镇骁勇皆集洛阳,置四镇将军,募人分守四城。", - "output": "唐高祖商议攻打王世充之事,王世充闻讯,从各州镇选拔骁勇,都集中到洛阳,设置四镇将军,又召募人分别守卫洛阳四城。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不学?", - "output": "贤能的人可以了解它的根本,不贤的人只记住了细枝末节,周文王和周武王之道是无处不在的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "陛下履位之初,当上应天心,下顺人欲。", - "output": "陛下即位之初,应该上应天心,下顺民愿。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:来年乙卯,正月朔旦,以庚申为元日。", - "output": "第二年乙卯,正月朔旦,以庚申日为正月初一。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赞曰∶纷哉万象,劳矣千想。", - "output": "天地间万事万物是纷纭复杂的,千百度思考这些现象十分劳神。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "未几,改镇颍州均部内租税,补实流徙,以出旧籍。", - "output": "不久,改任颍州刺史。平均辖区里的租税,补足流徙租额,抵销旧籍账目。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "荒王四十六年卒,子恢立,是为戴王。", - "output": "荒王在位四十六年去世,儿子刘恢即位,这就是戴王。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "蜀邸有军将郭彦郎者,行舟侠江,至罗云溉。方食而卧,心神恍惚如梦,见一黄衣人曰: 莫错。", - "output": "蜀州官府里有一个叫郭颜郎的军将,行船在侠江上,来到了罗云溉,刚吃完饭躺在那里,心神恍恍惚惚,就象做了一个梦梦见一个黄衣人对他说: 不要把牙合上!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "琳以爲南川诸郡可传檄而定,乃遣其将李孝钦、樊猛等南征粮饷。", - "output": "王琳认为南川诸郡发一张文告就可以平定,就派他的部将李孝钦、樊猛等人到南边征收粮饷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "出为扬州治中,襄父终此官,固辞职,高祖不许,听与府司马换廨居之。", - "output": "外出任扬州治中,陆襄的父亲在这一职位上去世,他坚决推辞,高祖不准许,允许府司马对换官舍居住。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月庚戌,总兵官郭成等破贼于平山,周云翔伏诛。", - "output": "五月七日,总兵官郭成等在平山打败曾一本,周云翔被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "小童辞。", - "output": "少年听了拒绝回答。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "万国安,四海宁。", - "output": "万国安定,四海宁静。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:冬十一月辛丑,更正孔庙祀典,定孔子谥号曰至圣先师孔子。", - "output": "十一月十五日,改正孔庙祭典,定孔子谥号叫至圣先师孔子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "隐则胜阐矣,微则胜显矣,积则胜散矣,摶则胜离矣。", - "output": "做到隐蔽就能战胜公开的敌人了,做到潜藏就能战胜暴露的敌人了,做到蓄积就能战胜力量零散的敌人了,做到集中就能战胜兵力分散的敌人了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又魏江夏太守逯式兼领兵马,颇作边害,而与北旧将文聘子休宿不协。", - "output": "又有魏国江夏太守逯式,兼管当地兵马,是吴国边境一大患,但与魏国老将文聘的儿子文休素来不和。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝谓蕴曰: 玄感一呼而从者十万,益知天下人不欲多,多即相聚为盗耳。", - "output": "炀帝对裴蕴说: 杨玄感振臂一呼就有十万人响应,我越发知道天下的人不必多,人一多就相聚为盗。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "有名有实,是物之居;无名无实,在物之虚。", - "output": "有名有实,这就构成物的具体形象。无名无实,事物的存在也就显得十分虚无。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "吏部侍郎高孝基劝之仕,仁寿中,举文才甲科,补治礼郎。", - "output": "吏部侍郎高孝基劝他出来做官,便在仁寿年间,应举于文才甲科,补任治礼郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:是岁,初起明堂、灵台、辟雍,及北郊兆域。", - "output": "这年,开始建造明堂、灵台、辟雍,及北郊兆域。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "户部尚书马昂不能执正,盐法之坏自此始。", - "output": "户部尚书马昂不能坚持正令,盐法的败坏从此开始。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:尔后二主迭享大位。", - "output": "后来清泰主终于登极当了皇帝。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "侍者进茶,乃太华之精者。", - "output": "侍者送来茶水,是太华山上最好的茶。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "巢刺王元吉小字三胡。", - "output": "巢剌王李元吉小字三胡,是高祖的第四子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:天生引魏兵步骑万馀人来战,虎奋击,大破之,俘斩二千馀人。", - "output": "桓天生引导一万多名北魏步、骑兵前来迎战,曹虎率军奋力抗击,结果大败北魏军队,俘虏、斩杀了二千多北魏士卒。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "都圻之内,尽为甸服,当供槁秸铚粟之调,而为苑囿择禽之府,盛林莽之秽,丰鹿兔之薮;伤害农功,地繁茨棘,灾疫流行,民物大溃,上减和气,嘉禾不植。", - "output": "疆域之内,都成为天子管束的地方,应当供应树木、秸秆、镰刀、粮食等,用来修建花园等地方,使草木更茂盛,增加鹿兔的数量。这样妨害了农事,土地都长满杂草,灾祸疫病流行,百姓四处溃散,伤损了和气,粮食不生长。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:景子曰: 否,非此之谓也。", - "output": "景丑说: 不,我不是说的这个方面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "友仁决濠填堑,为必克计。", - "output": "友仁决濠填堑,誓要攻破此城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋八月,赫连屈丐死。", - "output": "秋八月,赫连屈丐死去。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "遂命一日,维显畏弗忘。", - "output": "明显的令人可怕,不能忘啊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "是月,成都地震三。", - "output": "这个月,成都三次发生地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:必多留寺中,毋即去。", - "output": "一定要多留在寺里住几天,不要立即就离去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上曰: 吾来数月,未有一人歌本曲者,吾为汝等歌之。", - "output": "皇上说 :我来几个月了,没有一个人唱本曲的,我为你们来歌唱一曲。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "御正颜之仪切谏不入,岩进继之,脱巾顿颡,三拜三进。", - "output": "御正颜之仪切谏宣帝,宣帝不听。元岩跟着进去,脱下头巾,给宣帝叩头,三拜三进。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:兰翘和口: 幽谷啼莺整羽翰,犀沉玉冷自长叹。", - "output": "兰翘的和诗是: 幽谷啼莺整羽翰,犀沉玉冷自长叹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:亲王冠服:助祭、谒庙、朝贺、受册、纳妃服衮冕,朔望朝、降诏、降香、进表、四夷朝贡、朝觐服皮弁。", - "output": "亲王礼冠服饰。协助祭祀、拜谒祖庙、上朝庆贺、接受册封、娶妃穿衮冕服。朔日、望日朝拜、下发诏书、入庙焚香叩拜、进献奏表、四方蛮夷上朝进贡、朝拜君主穿皮弁服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "举孝廉不就,司徒辟高第为侍御史。", - "output": "举孝廉不就,司徒以他的成绩优异,辟高第为侍御史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谋泄,上穷治其事。", - "output": "计谋泄露,皇上穷追此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "怀帝不终其祚,元帝由支族兴之应也。", - "output": "晋怀帝不能始终守住帝位,而元帝本是皇室支族却能勃然兴起,继承帝业,逭正是枯树复活的应验。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:《讼》不亲也。《大过》颠也。", - "output": "讼卦是不相亲,大过卦是讲颠倒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:知微,立德之孙;归道,仁会之子也。", - "output": "阎知微是阎立德的孙子;田归道是田仁会的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:卒食,以乐彻于造。", - "output": "食毕,用音乐伴奏把食器彻回原处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宋礼既治会通河成,朝廷议罢海运,仍以瑄董漕运。", - "output": "宋礼治理好会通河后,朝廷建议罢海运,仍以陈瑄总管漕运。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "次子伴哥,冒刃护之,亦见杀。时至正十六年十月乙丑也。", - "output": "时至正十六年十月事也。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时陈人声将渡淮,令景和停军西兖州,为拒守节度。", - "output": "陈人声言要渡过淮河进犯,朝廷命令景和驻军西兖州部署防卫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:礼科陆树德言: 宣宗于穆宗仅五世,请仍祔睿宗于世庙,而宣宗勿祧。", - "output": "礼科陆树德说: 宣塞至穆宗仅有五世。请求仍在太庙拊祭睿宗,而宣宗牌位不要迁走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:曰: 公叔之攻楚也,以几瑟之存焉,故言先楚也。", - "output": "冷向说: 公叔进攻楚国,是因为几瑟在楚国,所以他主张首先进攻楚国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "即以启闻,被敕使相酬引,究其情状。", - "output": "我马上启告皇上,皇上告诉我继续和他来往,了解他们的所有活动。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "行次江馆,其家室皆已维舟入亭矣。宥故驸马也,家有妓。", - "output": "来到江馆,全家已经早到了。他是从前的驸马,家里有歌妓和乐妓。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "闰月癸酉,日有食之。", - "output": "闰三月初二,有日蚀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仙梨。", - "output": "仙梨。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "希萼求示还朗州,周廷诲劝希广杀之。", - "output": "马希萼请求返回朗州,周廷诲劝马希广杀掉马希萼。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:詹何坐,弟子侍,牛鸣于门外。", - "output": "这是头黑牛。但白色在它角上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂语诸将曰: 贼趋如皋,其众必合。", - "output": "李遂对诸将说 :敌贼跑到如皋,其众一定会集合在一起。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "武侯谓吴起曰: 今秦胁吾西,楚带吾南,赵冲吾北,齐临吾东,燕绝吾后,韩居吾前,六国兵四守,势甚不便,忧此奈何?", - "output": "武侯对吴起说: 如今秦国威胁着我国西部,楚国围绕着我南部,赵国面对着我北部,齐国紧逼着我东部,燕国阻绝着我国后方,韩国据守在我的前面,六国军队四面包围着我们,形势非常不利,我对此很忧虑,该怎么办呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:及王勇之杀方庆,万顷乃率州兵拒勇,遣使由间道降于隋军。", - "output": "王勇杀方庆时,郑万顷便率州兵抗拒王勇,派人从小道投降隋军。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其所以接智、所以接不智同,其所能接、所不能接异。智者,其所能接远也;愚者,其所能接近也。", - "output": "人们的智力达到或达不到,凭借的条件是相同的,但接触外物时,或聪明、或愚笨却是不同的。聪明的人,他们的智力能达到很远,愚笨的人,他们的智力所及范圈很近。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。", - "output": "不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:王大将军与元皇表云: 舒风概简正,允作雅人,自多于邃。最是臣少所知拔。", - "output": "大将军王敦呈送晋元帝的奏章说: 王舒很有风采节操,简约刚直,确实称得上高雅的人,自然胜过王邃,他是臣少有的很赏识并扶植的人。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "人有阴过,或时有用冬,未必专用夏也。", - "output": "人暗中有过错,也许有在冬天发生,未必专门在夏天发生。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:我能毋攻人可也,不能令人毋攻我。", - "output": "自己不攻打别人是可以做得到的、但不能管住人家不攻打自己。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "望之从少府出为左迁,恐有不合意,即移病。", - "output": "萧望之从少府调出降低职位,害怕是得罪了皇帝,就上书称病请假。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三耦卒射如之。", - "output": "三耦射完也是如此。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:孟庾罢。", - "output": "孟庚罢职。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:秋九月甲子,江北盗起。", - "output": "秋九月十一日,江北发生盗贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:精卫", - "output": "精卫" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:庶天假其辰,得二三年间,扫守丘墓,以此归全,始终之报遂矣。 上省玩之表,许之。", - "output": "衹不过因为家中壮丁不多,赡养供奉的礼仪大多缺少, 树欲静而风不止,子欲养而亲不待 ,担心父母不能享受奉养的想法,早就缠绕心头,但愿老天能给些时曰,在二三年内,看守祭扫坟墓,以此使我能归附到忠孝两全的行列,实现始终如一的愿望。皇上阅览虞玩之的奏表后,准许了他的要求。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:思微,永元中为江州长史,为陈伯之所杀。", - "output": "王思微,丞五年间做过红州长史,被蛙值之杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:斩馘凶渠,不可称算,沙同赤岸,水若绛河。", - "output": "斩杀凶寇,无法计算,沙岸被血染红,河水变成深红色。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:为奸不勉,则奸民无朴。", - "output": "做坏事得不到鼓励,那么奸民就没有了靠山的支持者。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "敢有非井田圣制、无法惑众者,投诸四裔,以御魑魅,如皇始祖考虞帝故事!", - "output": "敢有反对井田这种圣人首创的制度,无视法律祸乱民众的,把他们流放到四方极远的地方,去抵挡妖怪鬼神,如同我的始祖虞舜帝惩罚四凶的旧例。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:而大晋兵众,多于前世;资储器械,盛于往时;今不于此平吴,而更阻兵相守,征夫苦役,日寻干戈,经历盛衰,不可长久,宜当时定,以一四海。", - "output": "而大晋的军队,多于以前;资储器械,强于过去。如今不在此时平定吴国,而继续拥兵相守,征集民夫劳苦徭役,每天寻思打仗,经历盛衰,不可能长久,应当适时决定,统一天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故佛垂诫,不敢不行。", - "output": "所以,佛祖的谆谆教诲与至诚告诫,我辈不敢不奉行。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:河水又南合黑水,水出定阳县西山,二源奇发,同泻一壑,东南流径其县北,又东南流,右合定水,俗谓之白水也。", - "output": "河水又南流,汇合了黑水。黑水发源于定阳县的西山,两个源头齐发,一同泻入一个深渊,往东南流经县北,又往东南流,在右边汇合定水,俗称白水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至于吏部侍郎沈介之欺世盗名,都司方师尹之狡险,大将刘宝掊克结权倖,皆劾罢之。", - "output": "吏部侍郎沈介欺世盗名,都司方师尹阴险狡诈,大将刘宝搜刮民财,交结权贵,王淮都一一予以弹劾,使这些人都被罢职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "日者陛下欲修国东门,谏官上言,遽为罢役。", - "output": "近日您想修缮长安城东门,谏官上言劝阻,您立即就罢除这项工役。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "禄岂须多,防满则退,年不待暮,有疾便辞。", - "output": "爵禄怎能要多,为了防止满盈应该退让;年岁不必暮年,有病就辞职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "淮谓: 此唐季党祸之胎也,岂圣世所宜有。 皆以次进迁,蜀士乃安。", - "output": "王淮对孝宗说: 这是唐末党祸胚胎,难道是太平盛世所应有。 蜀士都依次晋级,人心这才安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "与之配天乎?", - "output": "让他做天子吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:行见中外曰悫。", - "output": "所作所为表里如一的谥号 憨 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十一日雨不止,坐官店。", - "output": "十一日雨不停,坐在官店中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若不得已,与不能出其地,道远日暮,宿师于其中,必就地形之环龟,其中高,四下为圆营,四面当敌。", - "output": "如果迫不得已,或因路途遥远,或因夜幕降临,实在无法离开此地,那么,宿营时必须选择四周低而中间高的 环龟 之地,并根据此地形特点布列成圆阵,以便于四面迎击敌人的进攻。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二人自是名论渐衰,宾徒稍省,旬日之间,惭叹逃去。", - "output": "二人自此以后,名声慢慢衰落,宾客门徒也少了,十天以内,惭愧叹息逃走了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:迁左司谏,俄以疾卒。", - "output": "升任左司谏,不久因病去世。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:昂见天下无事,上表请劝学行礼。", - "output": "柳昂见到天下太平无事,上表章请求鼓励学习推行礼仪。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:信又攻鄢郢,破之,于是引兵而西,与蒙恬会城父,楚人因随之,三日三夜不顿舍,大败李信,入两壁,杀七都尉;李信奔还。", - "output": "李信再攻鄢郢,攻克了该城,于是率军西进,到城父与蒙恬的队伍会合。楚军趁机尾随在后,三天三夜不停宿休息,反击中大败李信的军队,攻入秦军的两个营地,斩杀了七个都尉。李信率残部逃奔回秦国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:唐裴行俨与王充战,先驰赴敌,为流矢所中,坠于地。程知节救之,杀数人,充军披靡。", - "output": "唐时,裴行俨与王充交战。裴行俨先骑马冲入敌阵,被敌箭射中,坠马倒地,程知节去救他,杀了很多敌人,王充的军队溃逃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:少延一旬,使场圃毕劳,陛下六飞徐驱,公私交泰。", - "output": "稍微推迟十来天,让农民收割完毕,陛下的车驾从容出动,于公于私都得到安宁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六年春正月癸亥朔,旦,有盗数十人,皆素冠练衣,焚香持华,自称弥勒佛。入自建国门,监门者皆稽首。", - "output": "六年春正月初一为朔日。清晨,有强盗几十人,都头戴白冠,身穿白衣,焚香,手里拿着鲜花,自称是弥勒佛,从建国门进来,守门人都向他们低头敬拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "南州人有遣吏献犀簪于孙权者,舟过宫亭庙而乞灵焉。", - "output": "南州有个人派小吏给孙权进献犀牛角制成的簪子,船经过彭泽湖边的宫亭庙,这小吏就到庙中乞求神灵保佑。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:王愈忧恐,谓广等曰: 谋事不成,妖祥数见,兵气且至,奈何?", - "output": "燕王更加忧愁恐惧,对吕广等人说: 谋划的事还没成功,妖祥怪异多次出现,兵气将要到来,怎么办?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:今得西平侯奏,言八百已伏罪纳款。", - "output": "现今得到西平侯的上奏,说八百已经伏罪投诚。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "日月蚀既,镜亦昏黑无所见。", - "output": "��上日全蚀或月全蚀的时候,镜子里也昏黑一片什么都看不见。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "十一月丁未,山南东道节度使于頔及吴少诚战于吴房,败之。", - "output": "十一月初七,山南东道节度使于由页在吴房与吴少诚作战,打败吴少诚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宋则宋则家奴执弩弦断,误杀其子,则不之罪。", - "output": "宋则宋则家奴执弩弦断,误杀其子,则不之罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲申,河东节度使李自良薨。", - "output": "甲申,河东节度使李自良去世。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:又有务谢则心移,斯不恆矣。", - "output": "又有官任结束便对他改变态度,这叫不守道德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "日余,六十七万五千三百六十四。", - "output": "日余:六十七万五千三百六十四。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使者搜索其家,惟衣一笥,军籍粮簿而已,乃宽之。", - "output": "使者搜他的家,只有一箱衣服和军士名册以及粮簿而已,于是宽释他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伪齐知虢州董震及其统制董先来归,以震权商、虢、陕州镇抚使。", - "output": "伪齐貌州知州董震及其统制董先来归顺,任命董震代理商、貌、陕州镇抚使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又以《丧服》最多疑阙,宜见补定。", - "output": "又认为《丧服》部分疑缺的最多,应当补充并确定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月庚午,诏《太极图说》、《西铭》、《易传序》、《春秋传序》,天下士子宜肄其文。戊寅,贾似道托疾退辞,疏十数上,上留益坚,礼异之,曰师相而不名。", - "output": "六月初二,下诏全国士子应该学习汰极图泌、洒锻、渴传序、春秋传序。初十,贾似道借病辞退,上疏十多次,度宗留用更坚决,以特殊的礼节相待,称他为师相而不称呼姓名。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "孔昭攘臂欲并列,众以本朝无勋臣入阁例,遏之。", - "output": "孔昭揎拳攘臂想入内阁大臣的行列,群臣用本朝没有勋臣入阁的先例阻止了他。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:弗听。", - "output": "晋惠公不听。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:诏征谢朏为左光禄大夫、开府仪同三司,何胤为右光禄大夫,何点为侍中。胤、点终不就。", - "output": "武帝诏征谢朏为左光禄大夫、开府仪同三司,何胤为右光禄大夫,何点为侍中,但是何胤与何点到底也没有就任。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:辛丑,以御史中丞为京兆尹。", - "output": "九月十五日,任命御史中丞为京兆尹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:卫所军户绝都除勿勾。", - "output": "卫所军户绝后的除去其名。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "子仪性宽厚,不亲军事,纪纲任怀光,军中尤畏之,亦称为理。", - "output": "郭子仪生性宽厚,不亲自管理军中事务,执法由李怀光掌握,军中兵将尤其敬畏他,也称赞他军队治理得好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李绛为华州刺史,见之,曰: 日角珠廷,非庸人相。明经碌碌,非子所宜。", - "output": "李绛任华州刺史,见了他,说 :你额头饱满,不是一般人的相貌,明经太平常,不适合你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三年,斛律宗人悦侯咄牴干等百数十人来降。", - "output": "三年,斛律宗人悦侯屈触干等一百几十人来归降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以元月除积月余,名曰月元余。", - "output": "用元月除积月余,叫月元余。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲戌,汴水决宋城县。", - "output": "二十七日,汁水在宋城县决口。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "项王不信人,其所任爱,非诸项即妻之昆弟,虽有奇士不能用。", - "output": "项王不信任别人,他任用喜欢的人,不是姓项的就是他妻子的兄弟,即使有奇才之士也不能用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:至战国分争,其书灭绝矣。", - "output": "这部书传到战国时,在战乱中湮灭了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "千石之令,短兵百人;八百之令,短兵八十人;七百之令,短兵七十人;六百之令,短兵六十人。", - "output": "享八百石俸禄的县令,有卫兵八十人;享七百石俸禄的县令,有卫兵七十人;享六百石俸禄的县令,有卫兵六十人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:二月丁丑,皇太子监国。", - "output": "二月初二,皇太子李隆基代理国政。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "队长持破木梃,自待制以上。", - "output": "允许仪仗队长手持旧棍杖,得是待制以上的官员才可以。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "君子之求利也略,其远害也早,其避辱也惧,其行道理也勇。", - "output": "君子对于求取利益是漫不经心的,他对于避开祸害是早作准备的,他对于避免耻辱是诚惶诚恐的,他对于奉行道义是勇往直前的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。", - "output": "做生意的照常做生意,种地的照常种地。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:万历中,为龙溪教谕。", - "output": "万历中期,担任龙溪教谕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今北虏西遁,请求和亲,宜因其归附,以为外扞,巍巍之业,无以过此。", - "output": "现在北匈奴已经向西逃遁,请求与汉朝通好,应当乘他们归顺的机会,使之成为外藩。巍巍的功业,莫过于此。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "韶曰: 所谓众者,得众人之死;强者,得天下之心。", - "output": "韶答: 所谓众者,是得众人之死;强者,是得天下之心。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:臣闻 一日纵敌,数世之患 ,何惜高澄一竖,以弃亿兆之心!", - "output": "我听说 一天放纵敌人,就会成为几代人的祸患 ,您何必要怜悯高澄这小子,而背弃亿万人民的心愿呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "西半里,过一宗静室。", - "output": "往西半里,经过一宗的静室。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王武俊既出恒州,谓卫常宁曰: 武俊今幸出虎口,不复归矣!", - "output": "王武俊出了恒州,对卫常宁说: 我今天侥幸脱出虎口,不会再回去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:思文后稷,农��之先。", - "output": "思文为后稷,最早作农官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "承圣三年,授戎昭将军、安州刺史。", - "output": "承圣三年,被任命为戎昭将军、安州刺史。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:臣既不得佩承御刀,承御亦焉得取臣笔?", - "output": "我既然不能佩带承御之刀,承御怎么能来取我的笔呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "对曰: 培塿无松柏,薰莸不同器。", - "output": "陆玩回复说: 小土丘上长不了松柏那样的大树,香草和臭草不能同放在一个器物里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时天下未定,江北伧楚各据坞壁。景示以威信,渠帅相率面缚请罪,旬日境内皆平。", - "output": "当时天下还没安定,长江北岸的那些楚人们各自占据防御用的土堡,萧景向他们示以威信,那些首领们相继捆绑了前来请罪,十天之后,境内全都平静下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:敦曰: 太真昨醉,小加声色,何得便尔相谗!", - "output": "王敦说: 温峤昨天酒醉,对你稍有失敬,你怎么能马上就这样诋毁他呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故频年之中,名位隆赫。有识者讥之。", - "output": "所以,他数年之中官位显赫,有见识的人都讥笑他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:十一月庚子,遂有事十一陵。", - "output": "十一月初四,祭十一陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝命鼓行而前,遂破其军。", - "output": "于是太祖挥军前进,斩关杀将。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "后爲扬州别驾。", - "output": "后来做扬州别驾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "骞曰:郑亦称益州鹿錗,但未是尾耳。", - "output": "李骞说:郑氏也称赞过益州的鹿錗是美味。但不是鹿尾。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:累迁右谏议大夫,充群牧使。", - "output": "累迁右谏议大夫,充任群牧使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "洎元凶自溃,玄稔效忠,彭门洞开,尔功何有!", - "output": "待到贼首自行溃败,张玄稔向朝廷效忠,徐州被收复,他又有什么功劳!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:且臣岂不知今日附昌宗立取台衡,附元忠立致族灭!", - "output": "且臣岂不知今日附昌宗立取台衡,附元忠立致族灭!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至今大恨独此耳。", - "output": "直到今天我最大的悔恨只有这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:俄而同义室之谋,被诛焉。", - "output": "不久同义宣谋变,被诛杀。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时煜以拒命颇自歉,不欲生见太祖。", - "output": "当时李煜因为拒命非常自惭,不愿活着见太祖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "山北路副部署萧阿鲁带奏讨达里底捷。", - "output": "山北路副部署萧阿鲁带奏上攻讨达里底之捷报。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是加行唐公洛征西将军,以邓羌为并州刺史。", - "output": "于是让行唐公苻洛担任征西将军,任命邓羌为并州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "珦慈恕而刚断,平居与幼贱处,唯恐有伤其意,至于犯义理,则不假也。", - "output": "程王向仁慈、忠恕同时又刚毅、果断,平时与幼童和没有权势钱财的人相处,唯恐有伤害别人的意思,至于违犯了仁义道理,则不包庇袒护了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:壬辰,诏亲试制举三科,不限官庶,许直诣阁门进状。", - "output": "十五日,太祖下诏亲自考试制举的三个科目,不限官员百姓,都可以直接到阎门投进书札自荐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "草房数十间,营共居之,为居停卖浆之所。", - "output": "不久就沿黄婆岩的东麓,边看边走,向南抵达东南隅,石崖悬绝陡峭,片片飞入云天点缀在空中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:晋又改魏《昭武舞》曰《宣武舞》,《羽龠舞》曰《宣文舞》。", - "output": "晋朝又改魏朝的《昭武舞》为《宣武舞》,改《羽籥舞》为《宣文舞》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "纵欲为义,其如大义何!", - "output": "纵要行义,又怎能比于大义?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:长受酬,酬者不拜,乃饮,卒觯,以实之。", - "output": "堂下众宾和赞者中年长者受酬,酬者不拜而饮酒,干杯,又斟满酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "黥布反,以车骑将军先出,攻布别将于相,破之,斩亚将楼烦将三人。", - "output": "黥布反汉,灌婴以车骑将军首先出征,在相地攻击黥布的偏将,大破敌军,斩杀副将楼烦将领三人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时,滇那等诸种羌五六千人寇武威、张掖、酒泉,烧人庐舍。", - "output": "当时滇那等诸种羌五六千人侵犯武威、张掖、酒泉,焚烧人民的房屋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:此外谁不为叛!", - "output": "在两京以外,还有谁不想背叛朝廷呢!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:固伏尸号哭,推举侍医。", - "output": "李固伏到质帝的尸体上号哭并弹劾侍候质帝的御医。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又以宠命呼其妻。", - "output": "又以彭宠之命呼其妻。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:齐人卒平宋、卫于郑。", - "output": "齐国人终于让宋、卫两国和郑国讲和。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及庾亮用事,任法裁物,颇失人心。", - "output": "等到庾亮主持政事,依法断事,颇失人心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸丑,降敕罢之。", - "output": "九月二十六日,下诏撤销诏令。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:除通洛防主。", - "output": "授通洛防主。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "始,平曰: 我多阴谋,道家之所禁。", - "output": "起初陈平说: 我多在暗中谋算,这是道家所禁止的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:即王有万乘之国,而以一人之心为命也,臣以此为不完,愿王之熟计之也。", - "output": "虽然大王拥有万乘之国,却依赖一个人的想法唯命是听。臣下认为这样做法是不完美的。希���大王仔细考虑这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宰具言其故,仍请与俱见叶师。", - "output": "邑宰详细陈述事情的前因后果,还请洛阳令一块去见叶法善。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《考异邮》曰:河者,水之气,四渎之精也,所以流化。", - "output": "彼考异邮》说:河是水的气体,四读的精华,就凭它的流布来化育万物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:楚子将杀之,使与之言曰: 尔既许不穀而反之,何故?", - "output": "楚庄王准备杀死他,派人对他说: 你既已答应了我,现在又反过来,是什么缘故?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:尝一夕梦德宗召对于便殿,问以经国之务。", - "output": "他曾梦见德宗皇帝召他来到便殿,问他治国之道。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "累进都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。", - "output": "累升为都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。", - "output": "这就是从心理上制伏、战胜敌人的办法。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "月余日,更相攻击,五骨都侯皆死,左贤王遂自杀,诸骨都侯子各拥兵自守。", - "output": "一个多月以后,他们互相攻打,五位骨都侯都死了,左贤王接着自杀,这些骨都侯的儿子们各自拥兵自守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不吊,天降丧于赵、傅、丁、董。", - "output": "上天不怜悯,下降丧祸于趟、傅、丁、董。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "自蕃夷内附,未遑亲抚,山东经乱,须加存恤。", - "output": "自从周边少数民族归附以来,来不及亲自抚慰,崤山以东地区经历动乱,更须加以慰问抚恤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "立嗣必子,所从来远矣。", - "output": "一定以自己的儿子为继承人,很久以前就是这样做的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫岂谓急不寒、舒不温哉?", - "output": "其实,这哪里是在说君主心情急躁时天气不会寒冷,心情舒畅时天气不会温暖呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:命择日,使皇孙行师弟子礼。", - "output": "下令选日子,让皇孙行弟子对老师礼。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "今之处重,宜反此失,静默颐神,有大得失,乃维持之,自非大事,一皆抑遣。", - "output": "您现在处于重要的地位,应当纠正杨骏的错误,沉静缄默,保养精神,有了大的事情就去维系、保持,如果不是什么大事,就不要去管。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昶守职而已,无所激扬也。", - "output": "卢昶克尽职守而已,并无激扬振奋之举。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元鼎、元封之际,燕、齐之间方士瞋目扼腕,言有神仙、祭。致福之术者以万数。", - "output": "元鼎、元封年间,燕、齐之间的方士瞋目扼腕,说有神仙可以用祭祀招致福佑的方法的人以万计。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "绳果等遇敌于蒲城及同州,皆破之。", - "output": "绳果等人在蒲城和同州遇上敌兵,都打胜了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然其赢得过当,愈于孅啬,家致数千金,故南阳行贾尽法孔��之雍容。", - "output": "可是他的盈利超过花费的本钱,赚的钱多于那些斤斤计较的人,家中积累的财富多达敷千金,所以南阳一带经商的人都效法孔氏的雍容大方。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:顗初为豫州主簿,举秀才,不行。", - "output": "袁顗最开始当豫州主簿,被推荐为秀才,他没有应征。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "寻以南京户部尚书致仕。", - "output": "不久从南京户部尚书任上退休。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "牛尾焦,不食水草:以大黄、黄连、白芷末、鸡子、酒调灌之。", - "output": "治牛尾焦、不食不饮方:用大黄、黄连、白芷末、鸡蛋和酒调匀灌下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "相禹奏 立对外家怨望,有恶言。", - "output": "梁相禹奏报说: 刘立对外戚抱有怨恨,恶言相加。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八月,天子遣兼黄门郎苏回劳军。", - "output": "八月,天子派遣黄门侍郎慰劳军队。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:襄邓防御使裴谷屯穀城,既得密敕,即帅麾下二千人沿汉趣襄阳;己巳,陈于谷水北。", - "output": "襄邓防御使裴驻军城,即然得到了肃宗的密敕,便率领部下二千人沿汉江奔赴襄阳,己巳在水北岸布阵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后废帝立,除使持节、冀州刺史以终其身。", - "output": "后废帝立,除昂使持节、冀州刺史,并准许保持终身。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:虬曰: 知之。", - "output": "我说: 知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:寻加散骑常侍。", - "output": "不久张岱加任散骑常侍。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "宰相以景等久无功。馈运不继,固请罢兵。", - "output": "宰相因王景等长久没有成功,粮草运输跟不上,坚持请求撤兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "或不能说一经,教诲後生。或带徒聚众,说论洞溢,称为经明。", - "output": "可是有的不能讲解一种经书,教诲后代子孙;有的却能率引众多学生,讲解透彻内容丰富,能称作通晓经书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:水以东流为顺走,而西行,反类逆上。", - "output": "水向东流是顺流,如果向西流,这是违反了常类逆上的象征。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:太子詹事刘湛代爲领军,湛与景仁素善,皆被遇于武帝,俱以宰相许之。", - "output": "太子詹事刘湛代替他做领军,刘湛和殷景仁一向友好,都受到武帝的厚遇,都以宰相相许。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开禧用兵,猎起帅荆渚,安世方丁内艰。", - "output": "开禧时用兵,吴猎被起用统帅荆渚,项安世正遭母丧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此为赵画曰: 燕以赵为障,虽怨赵,必不残赵,不必为备, 一且示赵不敢抗燕,二且使燕获疑天子。", - "output": "他为成德这样筹划说: 卢龙是把成德作为自己的屏障的,虽然卢龙怨恨成德,但肯定不会伤害成德,所以没有必要对卢龙设置防备。 这种做法,一是显示成德不敢抗拒卢龙,二是打算让卢龙遭到天子的怀疑。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "吴汉进围朐。", - "output": "吴汉进军包围朐县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:高帝亲率士大夫,始平天下,建诸侯,为帝者太祖。", - "output": "高帝亲自率领军士将佐,平定天下,封建诸侯,成为诸帝的太祖。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:凡所达货贿者,则以节传出之。", - "output": "凡携带货物到来而未经司市授予玺节的,就授给玺节和传而放行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:前秀才李鹄,觐于颍川,夜至一驿。", - "output": "前秀才李鹄,到颍川去朝拜,夜间走到一家驿站。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:窦皇后言於景帝,召见问其故,果是,乃厚赐之。", - "output": "窦皇后对文帝说了这事,召见问他往事,果然说得对,就丰厚地赏赐了他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "以周姬况夏殷,亦知子之与姒,非燕子、薏苡也。", - "output": "用周代的姬姓去类推夏代、商代的姓,也就知道 姒 姓和 子 姓,不是源于薏苡和燕子。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "隋文帝为丞相,谓曰: 齐亡由任邪佞,公父子忠良,闻于邻境,宜善自爱。", - "output": "隋文帝杨坚任北周的丞相,对高劢说 :北齐灭亡是由于朝廷任用权奸佞臣,你们父子二人的忠诚良善,邻国的人都有所闻,今后你要自重自爱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一月,戊寅,群臣上皇帝尊号曰应天皇帝,皇后曰顺天皇后。", - "output": "十一月,戊寅,群臣给唐中宗上尊号为应天皇帝,为韦后上尊号为顺天皇后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:向使靡、鬲之功不立,则少康何以祀夏!", - "output": "往昔如果靡和有鬲氏的功业不能建立,那儿少康怎能中兴夏朝!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "忽有白兔出于林中,径入崖下。寻所入而得嵌窦焉。", - "output": "忽然有一只白兔从林中跑出来,直接跑进一座山崖下边,寻找兔子跑入的地方找到了一个洞口。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "邕恃旧,一旦为孝卿所轻,郁怏形于辞色。", - "output": "唐邕依恃自己资格老,一旦被斛律孝卿轻慢,因而郁郁不乐而形于颜色。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:述《地理志》第八。", - "output": "于是撰写了《地理志》第八。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:会庐江贼黄穰等与江夏蛮连结十余万人,攻没四县,拜康庐江太守。", - "output": "恰遇庐江贼黄穰等与江夏蛮连结十多万人,攻陷四县,拜陆康为庐江太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈、蔡奔,楚右师溃。", - "output": "陈、蔡两军奔逃,楚军的右翼部队溃散。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "彼重欲无厌,天下必惧。", - "output": "他欲壑难填,天下一定会恐惧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周显王三十二年,蜀使使朝秦。", - "output": "周显王三十二年,蜀国派使者去秦国朝拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚辰,四川宣慰使也罕的斤请赐海青符,命以二符给之。", - "output": "初九,四川宣慰使也罕的斤请求赐给海东青符牌,皇帝命令以两面海东青符牌赐给他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:其众至漠北,值大雪,人畜冻死者什八九。", - "output": "薛延陀兵到了漠北,赶上天降大雪,人和马匹冻死十分之八九。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:训、注恐为人所摇,九月,癸卯朔,劝上下诏: 应与德裕、宗闵亲旧及门生故吏,今日以前贬黜之外,馀皆不问。", - "output": "郑注和李训担心被人控告,动摇自己的地位,于是,九月,癸卯朔,二人劝文宗下诏: 凡是李德裕、李宗闵的亲戚朋友,以及他们的学生弟子和原来的部下,除今日以前贬黜的以外,其余一律不再追究。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "作萧相国世家第二十三。", - "output": "作《萧相国世家》第二十三。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:行密许之,亦遣使诣克用修好。", - "output": "杨行密同意,也派出使者到李克用那里重修和好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:老频为二郡,出入数年,境接群蛮,又邻西敌,至于攻城野战,率先士卒,屡以少制众,西人惮之。", - "output": "老做二郡太守,出入数年,境接群蛮,又与西敌相邻,至于攻城野战,身先士卒,多次以少制众,西魏人很是害怕他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:八月丁亥,尚书右仆射王雅卒。", - "output": "八月丁亥,尚书右仆射王雅去世。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "时魏奉古为长史,进之。", - "output": "当时,魏奉古为长史,见到画卷后进献给皇上。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:高祖乃自率万人解其围,纵兵四面击齐军,弓弩乱发,齐平秦王中流矢死,斩首数百级,齐人收兵而退。", - "output": "高祖就亲自率领一万人前去解围,放开兵马四面袭击齐军。弓弩不停地发射,齐的平秦王被流箭射死,又斩下敌兵敷百人的首级,齐人便撤兵了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王救魏,败仁恭于内黄。", - "output": "王救魏,在内黄打败刘仁恭。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:后数日,外攻转急。景崇谓其党曰: 事穷矣,吾欲为急计。", - "output": "过了九天,城外围攻得更加紧急,王景崇对他的党羽们说: 事情已经山穷水尽了,我想采取应急计策。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:为驰道之丽至于此,使其后世曾不得邪径而托足焉。", - "output": "建筑这样壮观的驰道,却使后世子孙没有容足的小路。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "有虞氏死生不入于心,故足以动人。", - "output": "虞舜不把生死放在心上,所以能感动他人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又使公罔之裘、序点,扬觯而语,公罔之裘扬觯而语曰: 幼壮孝弟,耆耋好礼,不从流俗,修身以俟死者,不,在此位也。", - "output": "一比赛结束,到了旅酬的时候子又叫公周之裘和序点举起酒杯对在场的人讲话。孔公周之裘举杯说: 幼年壮年时能够孝顺父母敬事兄长,到了老年还讲究礼法,不随波逐流,洁身自好而至死不变,有这样的人吗?如果有,就请在宾位落座。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:黄巾既作,盗贼糜沸,郎中中山张钧上书曰: 窃惟张角所以能兴兵作乱,万人所以乐附之者,其源皆由十常侍多放父兄、子弟、婚亲、宾客典据州郡,辜榷财利,侵掠百姓,百姓之冤无所告诉,故谋议不轨,聚为盗贼。", - "output": "黄巾造乱,盗贼像开了锅的粥一样。郎中中山张钧上书说 :我想张角所以能够兴兵作乱,成千上万的人愿意跟着他,其根源都在十常侍,把他们的父兄、子弟、亲戚、宾客放到各州郡���独占财利,侵夺百姓,百姓的冤屈无处申诉,所以图谋不轨,聚积成为盗贼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:行本闻之,待其出,数之曰: 殿下宽容,赐汝颜色。", - "output": "刘行本听见,等夏侯福出来,责备他说: 太子殿下性情宽容,给你面子。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "赵曰: 可合掌请。", - "output": "赵说: 可合掌请经。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宣平侯女为孝惠皇后时,无子,详为有身,取美人子名之,杀其母,立所名子为太子。", - "output": "宣平侯的女儿为孝惠皇后的时候,没有儿子,假装怀孕在身,抱来一个美人生的儿子称作自己生的儿子,然后杀死了孩子的母亲,立这个孩子为太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左常侍鲜于亮曰: 臣以俘虏蒙王国士之恩,不可以不报;今日,臣死日也!", - "output": "左常侍鲜于亮说: 我以俘虏的身份蒙受燕王以国士之礼相待的恩泽,不能不报答。今天就是我以死报效的日子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝既与契丹绝好,数召吐谷浑酋长白承福入朝,宴赐甚厚。", - "output": "后晋出帝与契丹绝交后,屡次召吐谷浑的酋长白承福进京入朝,宴会隆重,赏赐丰厚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "转为尚书仆射。", - "output": "并调升为尚书仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:惟庸蜀,僭号天一隅。", - "output": "犹古代庸国之蜀,僭越称帝天一隅。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:四年,进号车骑将军。", - "output": "四年,晋升为车骑将军。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "氐池,莽曰否武。", - "output": "氐池县,王莽时叫否武。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "末帝以为义成军节度使。", - "output": "梁末帝任命刘郡为义成军节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:设官不给俸,隶礼部。", - "output": "设官职,不给予俸禄,隶属礼部。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:五车,玉辂为上,金辂次之。", - "output": "五等车,玉辂等级最高,金辂其次。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:匈奴闻汉兵至,引去。", - "output": "匈奴得到汉军出塞的消息后,撤退而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是虏气衰,军不振。", - "output": "于是吐蕃气势衰落,军心不振。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "初,高祖微时,常避事,时时与宾客过其丘嫂食。", - "output": "起初,高祖微贱时,经常避难,时时和宾客们一起到大嫂家吃饭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "欲至其所,众皆披靡,无敢进者。仁杰单骑劲进,迫而问之。乃云: 树有乖龙,所由令我逐之。落势不堪,为树所夹。若相救者,当厚报德。", - "output": "靠近大树后问雷公这是怎么回事,雷公回答说: 树里有个孽龙,上官让我把它赶走;但因我击下的位置不佳,被树夹住了,如果能够将我救出,我一定重重地报答你的恩德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊寅,吐蕃陷京师,立广武郡王承宏为皇帝。", - "output": "初九,吐蕃军攻破京城长安,立广武郡王李承宏为皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宰相和凝曰: 陛下且北,从进必反,何以制之?", - "output": "宰相和凝说: 陛下将要北去,安从进必定反叛,拿什么制服他?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "九月辛酉,太白犯左执法。", - "output": "九月辛酉,金星冲犯左执法星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "易简以杀光逢非其意,居常怏怏。", - "output": "易简因杀光逢不是本意,平时常常怏怏不乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "悦平,行秦州事。", - "output": "侯莫陈悦被荡平,他代管秦州的政务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:君侯能兼容,则幸久;不能,今以毁去矣。", - "output": "如果您能并容好人和坏人,那么您丞相的职位就可以保持长久;如果不能够这样的话,马上就会受到毁谤而离职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昔吴道子所画一钟馗,衣蓝衫,鞹一足,眇一目,腰一笏,巾裹而蓬发垂鬓。", - "output": "从前,唐朝人吴道子画的一幅《钟馗捉鬼图》,钟馗穿的是蓝衣衫,一只脚用皮裹着,一只眼睛眯细,腰上挂着一只笏板。头发上面系一头巾,蓬乱的头发一直垂到鬓角。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王莽之世,不复知所在。", - "output": "王莽的时候,不再知道哪儿有了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:帝从之。", - "output": "炀帝采用了他的计策。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:王沛,许州许昌人。", - "output": "王沛是许州许昌县人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今天下有道,庶人不议之时,臣安可陈瞽言于朝,但恐万世之后,继体之主有若汉武之事焉。", - "output": "而今天下有道,百姓不议朝政之时,臣可以安然陈述胡言于朝,但臣担心万世之后,继位之主万一有像汉武帝时那样的事情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "在齐,袭封章武郡王,位领军将军。", - "output": "在北齐,他继承了章武郡王的爵位,官至领军将军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:士文耻之,不与相见。后应州刺史唐君明居母忧,娉以为妻。", - "output": "士文感到很羞耻,不与他的从妹相见,后来,应州刺史唐君明在为母亲守丧期间聘娶他的从妹为妻子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且智伯亡无后,而其臣欲为报仇,此天下之贤人也。", - "output": "况且智伯死后没有继承人,而他的家臣想替他报仇,这是天下的贤人啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此则母子道全,而废事荡革也。", - "output": "这样就使母子之道完美无缺,而往事也全部荡除。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:及令蕃使自开,函中弩发,中番使死,果如法善言。", - "output": "等到让蕃使自己打开,匣子里的暗箭射出来,正好把番使射死了。果然像叶法善说的那样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:是岁,罢州牧,置刺史。", - "output": "这年,罢去州牧,设置刺史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "大中时,图巡、远、霁云像于凌烟阁。", - "output": "大中年间,画张巡、许远、南霁云之像于凌烟阁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸丑,彪长史谢岐、司马沈泰、军主吴宝真等举城降,彪败走。", - "output": "八日,张彪的长史谢岐、司马沈泰、君主吴宝真等全城投降,张彪败逃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子隆设伏于外,仍闭门偃甲,示之以弱。", - "output": "陆子隆设埋伏于城外,于是紧闭城门偃旗息甲,表现出弱势。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:次子钺,字秉德。", - "output": "次子白铁,字秉德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既壮,便弓马,胆气过人。", - "output": "青壮年时,能射箭骑马,胆气过人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁卯,遣御史大夫杜淹巡关内诸州。", - "output": "二十日,派遣御史大夫杜淹巡视关内各州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲午,逮杨鹤下狱,论戍。", - "output": "二十三日,逮捕杨鹤下狱,处罚戍边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:人民敦厖,土地饶沃。", - "output": "百姓众多而富足,土地辽阔而肥沃。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:文子曰: 其辞顺,犯顺不祥。", - "output": "赵文子说: 他的言辞顺理成章,违背了情理不吉利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:高宗立,迁大将军、冀陕二州刺史,致仕。", - "output": "高宗即位后,迁任大将军,冀、陕二州刺史,不久离休。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "三月甲寅朔,日有蚀之。夏四月,旱。", - "output": "三月甲寅初一,日食。夏四月,天旱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:卢曰: 两眼赤,且太如朱盏,牙长数寸,出口之两角。", - "output": "卢生说: 那李氏的两只眼睛通红,大得像两盏灯笼,牙长数寸,从两只嘴角中伸出你能不害怕的逃跑吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:水、火、金、木、土、穀,谓之六府。正德、利用、厚生,谓之三事。", - "output": "水、火、金、木、土、谷,叫做六府;端正德行、利于使用、富裕民生,叫做三事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:文公少修父术,州辟从事。", - "output": "文公年轻时学习父亲那一套,州里召他做从事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "家世业儒,同居二百口,无间言。", - "output": "家中世代从事儒学,同住的有二百口人,他们之间从不背后说长道短。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今子太以旦夕之命,待不可望之救,犹牛蹄中鱼,冀赖江汉,其不可恃亦明矣。", - "output": "现在子太的性命朝不保夕,却苦等毫无希望的救援,就像牛脚印坑中积水里的鱼,还希望仰赖用江、汉的水,其无所依赖也是很明了的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "平陈之役,从秦王俊出信州道。", - "output": "在平定陈国之战中,他随秦王俊出兵信州道。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诏公、卿、校尉、郡国举至孝。", - "output": "诏令公、卿、校尉、郡国举荐至孝的人士。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:曰: 或告寡人曰, 孟子之后丧逾前丧 ,是以不往见也。", - "output": "鲁平公说: 有人告诉我说: 孟子后来为母亲操办的丧事超过先前为父亲操办的丧事。 所以我不去见他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:裂取生衣裾,留之而去。", - "output": "临分别时,女子撕下了谈生一块衣裳下摆留作纪念。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:道人绝无踪迹。", - "output": "那位自称会炼金的道士,再也没有见到他的踪影。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:五年十一月癸未始立泰一祠于甘泉,二岁一郊,与雍更祠,亦以高祖配,不岁事天,皆未应古制。", - "output": "五年十一月癸未开始在甘泉建立泰一祠,二年郊祭一次,和雍城交替祭祀,也用高祖来配享,不是每年都祭祀上天,这都没有同古代礼制相应。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "方今德义宣明,鸾骥戾止,如臣之才,俨尔骈列。", - "output": "现在德义显示明白,皇帝亲自来临,像我这样的才能,俨然并列。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曹褒依准旧典,杂以《五经》、《谶记》之文,撰次天子至于庶人冠、婚、吉、凶终始制度凡百五十篇,奏之。", - "output": "曹褒以旧典为基础,加入儒家《五经》和《谶记》上的记载,依次编写由皇帝到平民的成年加冠礼、婚嫁礼、祭祀礼、丧葬凶灾礼等仪程,共一百五十篇,奏报章帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及称尊号,将东伐吴,权谏曰: 吴人悍战,又水军顺流,进易退难,臣请为先驱以尝寇,陛下宜为后镇。", - "output": "等到刘备登基,将要往东征讨吴国,黄权劝谏说: 吴人强悍善战,再加上大军顺流而下,进军容易退兵难,臣请求作为先驱以探敌人虚实,陛下应该坐镇后方。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "为人臣下者,有谏而无讪,有亡而无疾,有怨而无怒。", - "output": "给人当臣子的,只能规劝而不能毁谤上司,只能出走而不能憎恨上司,只能埋怨而不能对上司发怒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸亥,给复德、棣、沧、景四州一年。", - "output": "十一日,免除德、棣、沧、景四州徭役一年。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使臣归,帝复以访陈氏裔,还中国遗民二事谕之,词不甚坚。", - "output": "黎利的使者回去时,皇帝又以寻访陈氏遗裔,将留在安南的中国遗民归还中国这两件事谕告黎利,但言词不甚坚决。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "与肃宗同年,尤相亲爱。", - "output": "与肃宗同年,特别亲爱。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:其简开解年少,欲遣就师。", - "output": "这封信能开解引导年轻人,我打算派人去从师学习。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:将士莫敢不还死战,卒破敌。", - "output": "将士听后,没有敢再后退的,又纷纷向前,与叛军死战,最后都能够打退敌人的进攻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:司徒褚渊入朝,以腰扇鄣日,祥从侧过,曰: 作如此举止,羞面见人,扇鄣何益?", - "output": "司徒褚渊上朝时以腰扇遮蔽阳光,刘祥从他身旁走过,说: 做出这般举动,见人怕羞,用扇遮掩有何好处?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:丁酉克常熟,获卒万余。", - "output": "十七年,攻克常熟,俘敌万余。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初��日风怒起,滴水皆冰。", - "output": "初六日狂风怒号,滴水成冰。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "以鄂岳察使郗士美为河南尹。", - "output": "任命鄂岳观察使郗士美为河南府尹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:德威、嗣昭循山挈馀众得归,克用大恐,身荷版筑,率士拒守,阴于嗣昭、德威谋奔云州。", - "output": "德威、嗣昭沿山边带领余众归来,克用惊恐,带领士兵筑工事拒守。暗中与嗣昭、德威商议打算投奔云州。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "此即成例,足为轨模。伏望天恩因循旧式,付司改换。", - "output": "这已成常例,应成为轨模,望陛下能因循旧式,交付有司改换。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:戊午,以右领军卫大将军董重质充神策西川行营都知兵马使。", - "output": "十二日,诏令右领军卫大将军董重质充任神策西川行营都知兵马使。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:既屡为上言,以数以手书启汝愚,当用厚赏酬其劳,勿使得预朝政,有 防微杜渐,谨不可忽 之语。", - "output": "既多次对皇上说这件事,又几次写信给赵汝愚,认为应当用厚厚的赏赐来酬谢韩胄尊立宁宗的功劳,不要让他来参预朝政,信中有 及时制止萌芽时期错误的发展,谨慎小心不可疏忽 的话。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:高祖受禅,加上开府,转云州刺史。", - "output": "隋高祖受北周禅让后,加授他上开府,转任他为云州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是时,琪之名播于海内。", - "output": "这时,李琪的名声传播于海内。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:自含齿戴角之兽见犯则校,而况于人怀好恶喜怒之气?", - "output": "含齿戴角的兽类,遇到外物的侵犯,尚且要与它角力反抗,何况是怀有好恶之心,喜怒之情的人了?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "肉付南衙官人食。", - "output": "而羊肉要送给尚书省的官员们吃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今律文虽定,必须用之;用失其平,不异无律。", - "output": "现在法律条文虽已制定,但还必须认真执行它;如果执行得不公正,则与没有法律是一样的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:寻以忧去。", - "output": "不久他因亲丧去职。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:出至向所入昏黑北转处,今已通明。", - "output": "出来到从前走入的昏黑向北转之处,现在已通入亮光了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:章帝章和元年,遣使献师子、符拔。", - "output": "章帝章和元年,安息派使者贡献狮子、符拔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宋末屡加浚治,泉迄不出。", - "output": "亡宋末年屡次加以疏浚、治理,泉水至今不流出来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乞敕吏部,择才望素优及久历京官者任之。", - "output": "请求下诏吏部,选择有才能声望向来优秀和久在京城做官的人担任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先一日则有一日之费,无益有损,万一上游有警,我军已疲,非计之得也。 不从。", - "output": "早一天就有一天的费用,无益处有损害,万一上游有��报,我军已经疲劳,这不是好计划。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "起居注进御,自周翰等始也。", - "output": "皇帝采纳了梁周翰的建议。起居注送皇帝审阅是自梁周翰建议后开始的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如用刑者,刑人杀禽,同一心也。", - "output": "如果是由于执刑的人,那么杀人跟宰禽兽,是同一个心理,就应该引起寒温的变化。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:其著为邪说以涂学者耳目,而败坏其心术者,不可缕数,姑即一二事明之。", - "output": "他所写的邪说之文以糊涂学者们的耳目,为此而败坏心术的人,不可胜数,暂即列举一二事来阐明它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "悉驱徙其馀民数百万口于长安。", - "output": "驱赶剩下的数百万居民,都向长安迁徒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:霍将军召问延年,欲为道地,延年抵曰: 本出将军之门,蒙此爵位,无有是事。", - "output": "霍光将军召问田延年,想为他疏通,田延年否认道: 我本出于将军门下,蒙受您的大恩才得到现在的爵号官位,没有这样的事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:高宗辅政,以朓为骠骑谘议,领记室,掌霸府文笔。", - "output": "高宗萧鸾辅佐朝政时,以谢跳为骠骑谘议,领记室,掌管霸府的文书。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "柔然处罗可汗远遁,其别部乌硃驾颓等帅数千落降于魏。", - "output": "柔然国处罗可汗郁久闾吐贺真远远逃走。其支派乌朱驾颓等人率领几千个帐落向北魏投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初,僧孺与乐安任昉遇竟陵王西邸,以文学友会,及是将之县,昉赠诗,其略曰: 惟子见知,惟余知子。", - "output": "当初,僧噩与碧!室人任堕相遇在童陆王的酉塑,以文学友会,现在要去垄卢任职,任堕赠诗给他,其略曰: 您受到恩遇,我深深地了解您。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "内乖外叛,自知必败,困兽思斗,速战更合其志。", - "output": "内部不顺从,外部背叛,自知必定失败,被困的野兽想要决斗,迅速交战更合他们心意。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:出,循狮子峰之北,逾岭南转,所谓轿顶、象牙诸峰,从其外西向视之,又俱夹叠而起。", - "output": "走出山谷,顺着狮子峰的北面,翻过山岭转往南,向西看去,所说的轿顶、象牙等各山峰又都互相夹峙重叠而耸起。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:忽下有童子,复高声呼误,言不及登者。", - "output": "估计已到了岩洞后方,可遥望石壁之下,仍不见洞口。忽然山下有个儿童,又高声呼叫路错了,说来不及登上去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:六年,除散骑常侍,御史中丞。", - "output": "六年,被任命为散骑常侍、御史中丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六宗者,太极冲和之气,为六气之宗者也。", - "output": "六宗,就是太极冲和的气,是作为六气的宗的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:帝尝书廷臣名,命缙各疏其短长。", - "output": "皇上曾写出廷臣姓名,命解缙各述其优缺点。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九年,请于经略故城置宥州。", - "output": "元和九年,请求在经略故城设置宥州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宜兄宜弟,而后可以教国人。", - "output": "兄弟和睦了,然后才能够让一国的人都和睦。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "西军获苏逸,斩之。", - "output": "西军擒获苏逸,将他斩首。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "刚直不挠,吏民畏服,人比之包孝肃。", - "output": "他刚直不挠,吏民敬畏而服从,把他比作包孝肃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬午,方信孺以忤韩侂胄,坐用私觌物擅作大臣馈遗金将,夺三官、临江军居住。", - "output": "初九,方信孺因违背韩青意愿,用私规物擅作大臣馈遗金将,削夺三官,临江军居住。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:九年,吴王阖庐谓子胥、孙武曰: 始子言郢未可入,今果何如?", - "output": "阖庐九年,吴王阖庐对子胥、孙武说: 当初你们说郢都不可攻入,现在的情形怎么样呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "历丹阳丞,中书郎。", - "output": "历任丹阳丞,中书郎。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:及即位,是为武成皇帝,擢拜中书侍郎。", - "output": "长广王即位,就是武成帝,便提拔他为中书侍郎。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "犬丘人言之周孝王,孝王召使主马于汧渭之闲,马大蕃息。", - "output": "犬丘的人把这事告诉了周孝王,孝王召见非子,让他在汧河、渭河之间管理马匹。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "即有军役,未尝倍泰山,绝清河,涉渤海也。", - "output": "有了他们,即使遇到战事,也不用到泰山、清河、渤海一带去征兵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:为今之策,无以易此。", - "output": "眼下的计策,没有比这更妥当的了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:还,降太原六城。", - "output": "回师降服了太原郡的六座城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "爰既免,其日虏大众亦至彭城。", - "output": "徐爰脱险后,敌军也兵临彭城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会夜,泚营于城东三里,击柝张火,布满原野,使西明寺僧法坚造攻具,毁佛寺以为梯冲。", - "output": "到了夜晚,朱在奉天城东三里扎营,击木梆报时的声音和燃起的火堆布满了原野。朱让西明寺僧人法坚制造攻城用具,毁掉指寺,取其木材,制作云梯和冲车。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "僧辩悉上江渚米粮,并沉公私船于水。", - "output": "王僧辩把辽渚的米粮全都运上岸,并且把公私船只全部沉入水中。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:丹血溅黼扆,丰肌染戈矛。", - "output": "丹血溅黼扆,丰肌染戈矛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬午,攻济南水寨,破之。癸未,徇山西,遂克三关,不浃旬,定四十余寨。", - "output": "十七年,攻克济南水寨。十八年,攻夺山西,克三关,不到十二天连下四十余寨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "清泰初,加检校太师。", - "output": "末帝清泰初年,加封检校太师。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "重诲降而答拜,从璋以楇击其首,重诲妻走抱之而呼曰: 令公死未晚,何遽如此!", - "output": "安重诲低身答拜,李从璋用褪打他的头,安重诲的妻子跑过来抱着他呼叫说: 要他自己死还不晚,何必就像这样!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因此出家,法名惠达,游行礼塔。", - "output": "从此出家,法名惠达。到处游走,礼拜塔庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彦谦居家,每子侄定省,常为讲说督勉之,亹癖不倦。", - "output": "彦谦在家乡居住时,子侄们来问安,他常给他们讲解处世的道理,督促勉励他们一番。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此人是虱症,世间无药可疗,须得千年木梳烧灰服之,不然,即饮黄龙浴水,此外无可治也,不知何因而愈。", - "output": "这个人患的是虱症,世上没有药能治,必须用千年的木梳烧成灰服下去,不然,就得饮用黄龙洗澡的水;此外无法可治。不知他是怎么治愈的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:周宣王、燕简公、宋夜姑时当死,故妖见毒因击。", - "output": "周宣王、燕简公、宋夜姑时运注定他们应当死,所以妖象出现妖毒也随着打中他们了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "俊犹豫未决,以问五材将军封弈,对曰: 用兵之道,敌强则用智,敌弱则用势。", - "output": "慕容俊仍然犹豫不决,以此去询问五材将军封奕,封奕对他说: 用兵之道,在于碰到强大的敌人就用智取,碰到软弱的敌人就用势夺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伤寒脉浮,发热无汗,其表不解者,不可与白虎汤。渴欲饮水,无表证者,白虎加人参汤主之。", - "output": "外感病,脉象浮,发热无汗,是表证还未解除,不能用白虎汤,如果里热盛,津气伤,出现口渴想喝水,而没有表证的,用白虎加人参汤主治。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又上皇天上帝大号。", - "output": "又献上皇天上帝大号。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:夏四月庚申,有流星出自角、亢,大如太白。", - "output": "夏四月初七,有流星出现在角宿、亢宿,大如太白星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃予告,乘传归。", - "output": "才被准许告退,乘驿车回乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "按《白泽图》曰。其名曰常。", - "output": "按照《白泽图》的说法,无头的孩子叫常。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "入魏郡界,村落齐整如一,民得财足用饶。", - "output": "进入魏郡境内,能看到村落排列整齐划一,百姓富足丰饶。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "疵曰: 不然。夫好显岩穴之士而朝之,则战士怠于行阵;上尊学者,下士居朝,则农夫惰于田。", - "output": "李疵说: 不是这样的,喜欢显扬隐士并让他们参加朝会,战士们打仗时就会懈怠;君主尊重学者,文士高居朝廷,农夫就懒于拼作。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:四年,封吕嬃为临光侯,吕他为俞侯,吕更始为赘其侯,吕忿为吕城侯,及诸侯丞相五人。", - "output": "四年,封吕媭为临光侯,吕他为俞侯,吕更始为赘其侯,吕忿为吕城侯,此外又封诸侯丞相五人为侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:在阁无事,食讫还房,午后如厕。", - "output": "周允元在阁中无事,吃完饭回房休息。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十五年,复以为使持节、都督湘州诸军事、信威将军、湘州刺史。", - "output": "十五年,昌义之又被任命为使持节、都督湘蛆诸军事、信威将军、渔业刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然退已进贤,林叔弘推让之美;自家刑国,宣伯协恭孝之规。", - "output": "然而退己进贤,林叔弘扬推让的美德;以国治家,宣伯理顺孝敬的规则。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "高祖竟崩,不得见。", - "output": "但高后竟去世了,未能见面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:茂贞鼠形,多智数,军旅之事,一经耳目,无忘之者。", - "output": "李茂贞形如老鼠,颇多机智谋略,用兵打仗的事,一经耳闻眼见,就不会忘记。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:扶力略白,幸加研览。", - "output": "我尽力简述,还希望仔细阅览。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有事,典签传口语,与夺决于主者。", - "output": "有事时,由典签传他的口信,办和不办都由主事人决定。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:获吴二叔,诸将欲送京师,俟独不许,曰: 夫长安一都,险绝之土,民多刚强,类乃非一。", - "output": "擒获了盖吴的两个叔父,诸将想要把他们送到京师去,惟独陆俟不同意,他说: 长安这一带,乃是险要阻隔之地,百姓大多刚强猛悍,且各族杂居。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此宝先帝所为,群臣备知。", - "output": "这个国宝是先帝所制,众大臣全知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俄而侍宴,论太子婚姻事,勖因言充女才质令淑,宜配储宫。", - "output": "不久荀勖侍奉宴饮,议论太子婚事,荀勖趁机说贾充的女儿才貌美好,应婚配在皇储宫中。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:丙辰,刘秉忠、王鹗、张文谦、商挺言,燕王既署相衔,宜于省中别置幕位,每月一再至,判署朝政。", - "output": "十五日,刘秉忠、王鹗、张文谦、商挺说 :燕王既然署理了宰相的职衔,就应该在中书省内另外安排一个职位,每个月去一两次,执掌、管理朝廷的政务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及曾等谋杀希烈,以众归朝,多承首建谋也。", - "output": "后来会等人谋杀希烈,率众归朝廷,这都是承首先谋略的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汝南太守硃斌承虚袭许昌,克之。", - "output": "汝南太守朱斌乘虚袭击许昌成功。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乃令主隈、秃答两水之民阳为阻绝鹰路,复使鳖故德部节度使言于辽曰: 欲开鹰路,非生女直节度使不可。", - "output": "于是让主隈、秃答两水的居民佯装阻绝鹰路,暗中派鳖故德部节度使给辽传话 :要开鹰路,非生女真节度使出面不可。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上意遂决。", - "output": "高宗废后主意于是定了下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长民者必明此之要。", - "output": "治理民众的人必须要明了这个道理的重要。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:叱下斩之,脔食其肉。", - "output": "叱令左右将张志斌推下去斩首,将他剁成肉片吃掉。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "兰或农或商,或畜货于武昌,关锁启闭悉委焉。", - "output": "申兰有时务农,有时经商,有时也到武昌去贩牲畜,全家的钥匙都交给我,因此我就能查看他的柜子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大统初,封长安县男,从征弘农,战于沙苑,进爵为子。累迁襄乐郡守。", - "output": "虽然穷困独自居处,却不因生活所迫改变节操。和范阳人卢道源是心意相投感情深厚的朋友。北魏孝庄帝永安年间,卢道源劝说他出去做官,才做了个威烈将军。北魏孝武帝西迁,季明就寄居在伊洛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:渊曰: 殿下武皇帝之子,有大勋于王室,威恩远著,四海之内,孰不愿为殿下尽死力者!", - "output": "您认为怎么样? 刘渊说: 殿下是武帝的儿子,又对王室建立了大功勋,威严恩德远近闻名,四海之内,有谁不愿意为殿下拼死尽力呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今孤自省无桓公之德,而诸君谏诤未出於口,仍执嫌难。", - "output": "现在我自我认为没有桓公的德行,而各位的谏言还未说出口,仍然互相责难。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:奏曲肤浅,舞曲益下俚。", - "output": "奏曲肤浅,舞曲卑下俚俗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:王奉先", - "output": "王奉先" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不遇槃根错节,无以别利器,此乃吾立功之秋也。", - "output": "不遇到盘根错节,就无法识别锋利的刀斧,这正是我建功立业的时机!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:桓公曰: 寡人闻仲父之言此三者,闻命矣,不敢擅也,将荐之先君。", - "output": "桓公说: 我听到仲父说的这三点,算是懂得了。我不敢私听这些话,要举荐给先君才行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "安皇帝丁元兴元年", - "output": "元兴元年" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:循历知镇江、淮安二府,徐州兵备副使,咸有声。", - "output": "皇帝很晚才了解他,将任用他掌握大权时,德却突然去世。赠太子少保,谥文庄。罗洪先,字达夫,吉水人。其父罗循,历任兵部武选郎中,镇江、淮安知府,徐州兵备副使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "每沐,以灰投流水中,就水以沐,以彘膏其发。", - "output": "他们每次洗头时,把灰扔到流水里,就用这水来洗,洗完后再涂猪油润泽头发。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:垂称燕王,置百官,年号燕元。", - "output": "于是慕容垂自称燕王,设置百官,定年号为燕元。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其始若烦,后吏无追捕之苦,民无箠楚之忧,皆便安之。", - "output": "开始时,各项事务似乎有些繁琐,但后来官吏却因此而不受追捕盗寇之苦,百姓也因此而不必担忧遭受杖责,所以都感到安全便利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:新降州部,人心不固,杲使宗望请太祖临军。", - "output": "新近归降的州部,人心不稳固,杲派宗望去请太祖亲临军队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陈郡袁耽,俊迈多能。", - "output": "陈郡的袁耽英俊豪迈,多才多艺,桓温想去向他求救。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:应之曰:古者羿作弓,伃作甲,奚仲作车,巧垂作舟;然则今之鲍、函、车、匠,皆君子也,而羿、伃、奚仲、巧垂,皆小人邪?", - "output": "回答他说: 古时后羿制造了弓,季伃���造了甲,奚仲制作了车,巧垂制作了船。既然如此,那么今天的鞋工、甲工、车工、木工,都是君子,而后羿、季伃、奚仲、巧垂都是小人吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:罪不由晋,晋得其民,四军之帅,旅力方刚,卒伍治整,诸侯与之。", - "output": "首开战端的责任不在晋国,晋得到民众拥护,四支军队的将帅气盛势强,军容严整,诸侯都站在晋国这一边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:壬辰,以柱国随国公杨忠为大司空,吴国公尉迟纲为陕州总管。", - "output": "壬辰日,任命柱国随国公杨忠为大司空,吴国公尉迟纲为陕州总管。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:天和初,其龙涸王莫昌率来降,以其地为扶州。", - "output": "天和初,他的龙涸王莫昌率众来降,把他的地盘作为扶州。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:故祸不萌通而民无患咎。", - "output": "这样,祸事就不会发生,百姓也没有犯罪的忧虑了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣等备位,不能匡救祸乱,式遏奸逆,奉令震悚,肝心悼栗。", - "output": "但我们这些朝臣处于高位,却不能匡正补救他的过失,不能阻止他奸邪悖逆的行为,所以我们接到您的命令也很震惊,心中悲痛万分。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "亳人谬忌奏祠太一方,曰: 天神贵者太一,太一佐曰五帝。", - "output": "亳县人廖忌以祭祀太一神的方法上秦朝廷,说: 天神之中以太一为贵,太一的辅佐名为五帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:鳌云以负龙柱,龙柱各高五尺二寸。", - "output": "鳖云来承担龙柱,龙柱各高五尺=寸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又以白事诸王穆哥所,复败宋军于三曹山,还至石羊,与刘整遇,复击败之。世祖即位,赐白金、弓刀、鞍勒。", - "output": "宪宗九年,宋军攻占涪州浮桥,蒙古军火尼赤部被围,速哥领军杀出重围。其后,速哥于三曹山打败宋军,又于石羊击溃宋军刘整部。世祖忽必烈即位,赐速哥白银、弓刀和马鞍。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "天后,我之匹敌,常著七破间裙,岂不知更有靡丽服饰?务遵节俭也。", - "output": "则天天后,与朕地位相当,常常穿七条破花裙,难道她不知道还有奢侈华丽的服饰,那是务必遵循节俭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "七月,迁中书左司都事,扈从上京。", - "output": "同年七月,调任中书左司都事,扈驾至上京开平。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:以为阴阳之书,圣人所作,祸福之理,特须审慎。", - "output": "他认为阐释阴阳的书虽然都是圣人所作,但体察其中祸福的道理,尤其需要慎重。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "今日犹承平,民已汹汹,脱有风尘之警,天下谁可保信者?", - "output": "现在依旧平安,百姓却怨恨汹汹,假若有不测之变,天下有谁来保护?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:壬子,阿速卫指挥使脱脱木儿帅其军自上都来归,即命守古北口。", - "output": "二十二日,阿速卫指挥使脱脱木儿统率其军马从上都来归,随即命他防守古北口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "或云,其母无夫,老子是母家之姓。", - "output": "有人说老子的母亲没有丈夫,他是随母亲娘家而姓李的。" - }, - { - "instruction": "请将下列��文翻译为现代汉语。", - "input": "乐王度,说徽芳。陶盛化,游太康。", - "output": "为王者政教而欢乐,为王者美德而喜悦,陶育于盛美的教化,生活在太平时世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四年,薨于州。", - "output": "大统四年,死于州中。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "《左传》:卫君在晋,卫臣元咺立卫君之弟叔武,卫君入国,叔武为前驱所杀,卫君哭之,左氏书焉。", - "output": "又据《左传》记载:当卫国的君主在晋国的时候,卫国的大臣元口亘拥立卫君的弟弟叔武做了国君,卫君回到国内,叔武被先行回国的部队所杀,卫君为此而哭泣,左丘明记下了这件事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "及征钱篝火入,中颇宽宏多岐。", - "output": "到拿出钱买火把点亮后进洞,只见洞中十分宽阔宏大,岔洞很多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝曰: 《诗》云 人之云亡,邦国殄瘁。 以是而言,岂惟三千匹乎?", - "output": "皇帝说: 《诗经》说 良臣贤士都跑光,国运艰危将倾覆,据此说来,岂仅三千匹呢?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "仆当寄君家,不使有损失,勿畏我为凶,要为君作吉。", - "output": "仆当寄君家,不使有损失。勿畏我为凶,要为君作吉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:思鐸在陈州,有善政,临终戒其子曰: 陈人爱我,我死则葬焉。", - "output": "陆思铎在陈州,有善政,临终时告诫他的儿子说: 陈州人爱戴我,我死了就埋在那里。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "自正月至是未雨,分命祈祷山川。", - "output": "从正月到现在未下雨,皇上命官员分头祈祷山川。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "张生自延光微时,言其必贵,延光素神之,常置门下。言多辄中,遂以其言为然,由是颇畜异志。", - "output": "张生自从范延光微贱时,就预言他必定富贵,范延光素来觉得他神奇,常把他安置在身边,预言大多说中,因此认为他的话正确,从此颇有二心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贾请具雨衣。", - "output": "他让大家都带上雨衣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其虞也,先重而后轻,礼也。", - "output": "出葬时,灵枢经过大门外的倚庐,孝子也不在此哭踊致哀,这是因为恩重者尚停枢殡宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:尹真人卢山人薛玄真于涛", - "output": "尹真人卢山人薛玄真于涛" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "武贲郎将段文操留守,图画表奏。", - "output": "武贲郎将段文操留守在那里,并画图上表禀奏了皇上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:齐侯侵我西鄙,谓诸侯不能也。", - "output": "齐懿公发兵进攻我国西部边境,他认为诸侯不能救援。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诸御史范霖、杨永与尚褫等十人共劾铨,炜与同官卢祥等复劾之。", - "output": "众御史范霖、杨永和尚褫等十人共同弹劾周铨,刘焯和同官卢祥等也弹劾他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "叔文败,坐贬岳州刺史,改郴州司马。", - "output": "王叔文下台后,他被牵连贬任岳州刺史,后改任郴州司马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元贞元年,弟与材嗣,为三十八代,袭掌道教。", - "output": "元贞元年���弟与材继掌道教,是为三十八代。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:征虏将军。", - "output": "征虏将军" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高归彦初虽同德,后寻反动,以疏忌之迹尽告两王,可朱浑天和又每云: 若不诛二王,少主无自安之理。", - "output": "又由于天保八年以来,爵赏太滥,到这个时候,愔主动上表请求解除自己开府封王的资格,很多人的恩荣奖赏也宣布作废。这样,那些嬖宠失职之徒,全部投靠了二王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "裴伷", - "output": "裴伷" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:是月,王恭举兵,内外戒严。寻杀王国宝等。", - "output": "同月,王恭起兵而京城内外戒严,不久杀王国宝等人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "议者皆言和戎之币少,养兵之费多,不知讲和之后,朝廷能不养兵乎?", - "output": "有人认为与金人结盟所献岁币少,而养兵备敌的费用更多,不知道讲和之后,朝廷难道可以不养兵吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "萧衍谓范云曰: 道路籍籍,皆云将有非常之举。", - "output": "萧衍对范云说: 民间已是议论纷纷,都说宫内可能要发生不一般的情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "未几,以为雍州长史,士文谓人曰: 我向法深,不能窥候要贵,必死此官矣。", - "output": "不久,士文又出任雍州长史,他对人说: 我一向执法很严,对当政者不能察颜观色,对权贵不巴结,一定会死在这个官位上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "臣蒙陛下大恩,恣臣所安;至于荣禄,无问汉、晋,臣皆不处,复何为效法正乎!", - "output": "我蒙受陛下的大恩,听任、放纵我安居世外,至于荣耀俸禄,无论是在汉还是在晋,我都不想得到,又为什么要效法法正呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋七月壬辰,诏内外诸军主帅各举堪统制者二三人。", - "output": "秋七月十七日,诏令内外各军主帅推举可以担任统制官二三人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:严嵩父子谋倾陷。", - "output": "严嵩父子图谋倾轧陷害周尚文。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "升明三年,为齐世子妃。", - "output": "升明三年,封为齐世子妃。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:孟尝君闻之,怒。", - "output": "孟尝君听了这些揶揄他的话,大为恼火。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "司徒府宜依居官制服。", - "output": "司徒府应该依照所居的官位来定丧服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "弁纠御戎,校正属焉,使训诸御知义。", - "output": "弁纠驾御战车,校正官属他管辖,让他教育御者们明白道理。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:加郑藻太尉。", - "output": "加给郑藻太尉衔。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:伊优亚者,辞未定也。", - "output": "伊优亚,是言语含糊不清。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:绍兴二十四年进士,调石城主簿,历两任,知苹乡县。", - "output": "绍熙元年刘宰被推举参加进士考试,调任江宁尉。江宁特别盛行巫术,刘宰下令保伍之间互相纠察,那些从事巫术的人常常是改行当了农民。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:薄赋敛,轻刑罚,内修制度,外抚戎夷。", - "output": "同时,高祖又减轻赋税,放宽刑罚,对内修明法度,对外安抚四夷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:海州捕贼八十余人,贼首海州人,其兄今为宋之军官。", - "output": "海州逮捕了八十多个盗贼,盗贼头是海州人,其兄现在宋朝做军官。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:准无一阅备,皆浅略不及,偏驳不纯,俱有阙遗,何以相言?", - "output": "衡量文吏和儒生没有一个十全十美的,都学识浅陋达不到,片面杂乱不完善,都有缺点和不足,有什么理由相互指责呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:十伍为队,队以能挽六十斤弓者为先锋。", - "output": "十伍为一队,队中以能拉开六十斤重弓的人为先锋。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "绍不从。", - "output": "袁绍不听。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今割齐民以附夷狄,弊所恃以事无用,鄙人固陋,不识所谓。", - "output": "如今分割编户之民的财物而令夷狄之人富足,使帝王所依靠的平民疲困而开拓无用之地,我们见识短浅,不知所说的对或是不对?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝慰谕有加。", - "output": "皇帝下谕对他大加抚慰。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:石季龙将石遇寇中庐,南中郎将王国退保襄阳。", - "output": "石季龙的将领石遇侵犯中庐,南中郎将王国退兵保卫襄阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:周文帝以为大行台仓曹郎中,卒。赠徐州刺史。", - "output": "固塞蛮让他任大行台仓曹郎中。去世,追赠徐州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "所有徒侣,皆列其姓名,或亡命隐匿者,并悉言其所在。", - "output": "并将同伙的姓名都开列出来,有些逃命在外和隐藏起来的人的地址,也都一一说了出来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:宜为皇帝选置师傅及侍讲者,得小心忠笃敦礼之士,将军与之俱入,参劝讲授,师贤法古,此犹倚南山坐平原也,谁能倾之!", - "output": "应替皇帝选置师傅和侍讲之人,找一些小心忠笃敦礼之士,将军和他们一道,参劝讲授,师贤法古,这好比靠着南山坐在平原,谁能倾倒它呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "景崇至凤翔,侯益未有行意,而高祖崩,或劝景崇可速诛益,景崇念独受命先帝而少主莫知,犹豫未决。", - "output": "王景崇到达凤翔,侯益没有入朝的打算,而恰好汉高祖去世,有人劝王景崇可以迅速杀掉侯益,王景崇考虑到独自接受先帝的命令而年轻的君主不知道,犹豫不决。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:属豫州。", - "output": "属于豫州刺史部。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宣悟且笑曰: 若然,固应有定。", - "output": "张宣明白过来笑着说: 确实,真是命运决定的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "溪水沿汪江。", - "output": "溪水流注入江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大凉步辇,高一丈二尺五寸有奇,广一丈二尺五寸有奇。", - "output": "大凉步辇,高一丈二尺五寸有余,宽一丈二尺五寸有余。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "官属曰: 胡人不能常久,无它故也。", - "output": "部下说: 胡人行事无常性,并没有别的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何则?", - "output": "这是为什么呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公怒曰: 庸谓我有行者?", - "output": "桓公发怒说: 谁说我要外出的?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十二年春正月,魏诛大将军曹爽等,右将军夏侯霸来降。", - "output": "延熙十二年春正月,魏国诛杀大将军曹爽等,右将军夏侯霸前来归降。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "况文体多术,共相弥纶,一物携贰,莫不解体。", - "output": "更何况文章各种体裁的写作方法是多种多样的,各方面都要密切配合;如果其中一点达不到协调,整篇文章都要受影响。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "思道遥应曰:以公小臣,不劳长者。", - "output": "卢思道也远远地应道:以为公是小臣,就别来劳嘉长辈了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:信陵君无忌卒。", - "output": "信陵君无忌去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "左右谏止: 倘不如意,恐阻师。", - "output": "他手下的将领极力劝阻他说: 如果掷钱不能如意,恐怕会严重影响军心士气。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仰其上。则悬岩层穴,又连叠门两重。", - "output": "仰望顶上,就见层层洞穴高悬,又一连重叠着两层洞口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自知必败,乃叹曰: 人生故当死,岂不一日为帝乎!", - "output": "宇文化及自知必定失败,就叹息说: 人生固然会死,岂不做一天皇帝呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后东海君来见葛陂君,因淫其夫人,于是长房劾系之三年,而东海大旱。", - "output": "后来东海君来见葛陂君,淫乱其夫人,于是长房将东海君锁住三年,而东海发生大旱灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二十二年八月乙丑,犯荧惑。", - "output": "二十二年八月乙丑日,月球侵犯荧惑星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "掌礼郎赞 皇帝延王登 。", - "output": "掌礼郎唱赞 皇帝请王登殿 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后晋代尝有真仙许逊,传吾孝道之宗,是为众仙之长。", - "output": "后来,晋代曾有一位得道的真仙许逊,由于传扬了我的孝悌之道,成为众仙的首座。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:四年,兗州硃瑾奔于行密。", - "output": "四年,兖州朱瑾投奔杨行密。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天册元年,吴郡言掘地得银,长一尺,广三分,刻上有年月字,於是大赦,改年。", - "output": "天册元年,吴郡传言从地下挖出一块银子,一尺长,三分宽,上面刻有年月字样,于是孙皓大赦天下,更改年号。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "杰为人淫毒,扬民闻其死,皆相贺。", - "output": "高杰为人荒淫狠毒,扬州百姓听说他死掉的消息,都相互庆贺。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "龙江复引余出庐前旷处,指点而言曰: 东北一峰特耸,西临江左者,为王尚书驻营之峰。", - "output": "龙江又领我出到屋前的空旷处,指点着说道: 东北的一座山峰特别高耸,向西面临���左的,是王尚书驻扎兵营的山峰。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "魏主遣征西大将军上党王长孙观击吐谷浑。", - "output": "北魏国主派征西大将军上党王长孙观攻打吐谷浑。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "又三里,复出两山口。", - "output": "又走三里,再次走出两山间的山口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "薛灵芸", - "output": "薛灵芸" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:古之人损一毫利天下不与也,悉天下奉一身不取也。", - "output": "古代的人,对于损伤一根毫毛来施惠于天下的事,他不愿意去付出;对于把整个天下拿来奉养自身的事,他也不愿去获取。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "魏郡太守广陵徐宣厉声曰: 今者远近一统,人怀效节,何必专任谯、沛以沮宿卫者之心!", - "output": "魏郡太守、广陵人徐宣大声说: 如今各地都归于一统,每个人都怀有效忠之心,何必专用谯县人和沛国人,以伤害那些守卫将士的感情!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:忠纳其言,遣弟城门校尉延致殷勤于傅燮。", - "output": "赵忠采纳了甄举的意见,派他的弟弟城门校尉赵延去向傅燮致意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汉仪,太皇太后、皇太后崩,长乐太仆、少府大长秋典丧事,三公奉制度,他皆如礼。", - "output": "汉代规定,太皇太后、皇太后崩,由长乐太仆、少府大长秋主持丧事,三公负责丧葬制度事宜,其他依礼仪规定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫有文事必有武备,所以重蕃职也。王其勿辞。", - "output": "有文事的一定要有武备,这是重蕃职的意思,王不必推辞吧!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:陛下以重典绳下,逆党有诛,封疆失事有诛。", - "output": "陛下喜欢用重刑制约臣下,逆党要杀,封疆失事也要杀。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "杲卿大喜,以为兵掎角可挫贼西锋。乃矫贼命召钦凑计事,钦凑夜还,杲卿辞城门不可夜开,舍之外邮;使履谦及参军冯虔、郡豪翟万德等数人饮劳,既醉,斩之,并杀其将潘惟慎,贼党歼,投尸滹沱水。", - "output": "杲卿大喜,认为与颜真卿屯兵相掎角可以挫败叛贼西路锋芒,就假借安贼命令召李钦凑议事,钦凑夜还常山,杲卿推说夜间不可开城门,让他在城外驿舍就宿;派袁履谦及参军冯虔、郡中豪士翟万德等数人陪饮慰劳,待李钦凑醉后,杀了他,并杀了李钦凑的部将潘惟慎,这伙贼党被歼灭,投尸于滹沱河。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "由是得免。", - "output": "这样,司户一房得到免祸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "文明王皇后武元杨皇后武悼杨皇后", - "output": "文明王皇后武元杨皇后武悼杨皇后" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:性情不离,安用礼乐!", - "output": "人类固有的天性和真情不被背离,哪里用得着礼乐!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:死而魂神为黄熊,非人所得知也。", - "output": "死后魂神变成黄熊,不是人们所能知道的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使贴不可用也。", - "output": "节度使府的使帖我们不能从命。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "半里,复西盘北转,路皆凿崖栈木。", - "output": "半里,又向西盘旋转向北,路都是凿山崖修成的木栈道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冠军将军。", - "output": "冠军将军" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是时,河北大饥,挚上言曰: 今河朔饥甚,人至相食,观、沧等州斗米银十余两,殍殣相属。", - "output": "当时,河北发生大饥荒。侯挚上奏说 :如今河朔饥荒十分严重,甚至人吃人,观、沧等州一斗米要十多两银子,饿死者尸首连接。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孙皓时,有将帅之称。", - "output": "孙皓的时候,沈矫被看成一个名副其实的将领。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "石门洞蛮向环亦集夷獠数千攻陷澧州,杀刺史吕自牧,自称刺史。", - "output": "石门蛮人向也召集夷、獠等蛮族兵数千人攻陷沣州,将唐澧州刺史吕自牧杀死,自称澧州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:徵还京师,病卒。", - "output": "征召回京城,病死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "永乐元年复旧。", - "output": "永乐元年,恢复旧制。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:威尝言于帝曰: 臣先人每戒臣云: 唯读《孝经》一卷,足以立身治国,何用多为!", - "output": "苏威曾经对隋文帝说: 我的父亲经常告诫我说: 只要熟读《孝经》一书,就足以安身立命,治理国家,那里用得着读很多的书!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "干宝尝使人散而去之,或投林草,或投坑谷。", - "output": "干宝曾经派人把这些草鞋扔开,有的丢在草丛树林之中,有的投入山谷深坑之内。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:其父请止,夫子赦之焉。", - "output": "后来,其中的父亲请求撤回诉讼,孔子就把父子二人都放了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:而事姊有礼,抚诸兄子慈笃,当时名士,并加钦爱,复以此称之。", - "output": "而他对姐姐很有礼貌,抚养弟兄们的孩子也很慈爱诚笃。对待当时的名士,他很钦敬喜爱,人们又因此称赞他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又羲之,书以章草答庾亮。", - "output": "又王羲之,用章草写一封书信回复庾亮。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昔西汉行封,更择多户;东京定赏,复增大邑。", - "output": "以前西汉封赏,都择多户之地;东京定赏,也增加大邑。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:秋,撒里知兀三摸合拔都鲁率师由西夏趋关中,遂越潼关,获金西安军节度使尼庞古薄鲁虎,拔汝州等郡,抵汴京而还。", - "output": "秋,撒里知兀、三摸合、拔都鲁率军从西夏前往关中。于是越过潼关,俘获金国的西安军节度尼庞古蒲鲁虎,攻下汝州等郡,抵达汴京而返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "翰抚安民夷,甚有威惠;仁亦次之。", - "output": "慕容翰安顿、抚慰百姓和胡夷,恩威并重;慕容仁也追随效仿他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:武定初,拜太中大夫。", - "output": "逮宣初年,拜授太中大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "义满天渊,礼昭地轴。", - "output": "仁义充塞高天深渊,礼制照亮地下深处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "拜其妻魏氏为巨鹿郡君,每引入内,受赏赉亚于诸主外戚。", - "output": "授予他妻子魏氏为钜鹿郡君,每次被召引入宫,得到的赏赐仅次于一些皇帝的外戚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝闻,亟进师,至其地,适大风刮海水去,其浅可渡。", - "output": "蒙哥知道后立即进军,到达那地方时正好大风把海水刮去了;水浅了,可以渡过去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上遂至平城,上白登。", - "output": "皇上于是来到平城,上了白登山。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "七月甲午,赈泰州路戍边户。", - "output": "七月甲午,赈济泰州路戍边户。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:动天地,感鬼神,横六合,而无逆者,岂但履危险,入水火而已哉?", - "output": "可以感动天地,感动鬼神,纵横在天地之间而没有悖逆阻碍,哪里只是走在危险的地方、进入水火之中而已呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:壬寅,熊廷弼弃市,传首九边。", - "output": "二十六日,熊廷弼被施刑并暴尸街头,将其首级巡回各地示众。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:不知何年两崖俱凿石坎、大四、五尺,深及丈,上下排列,想水溢时插木为阁道者,今废已久,仅存二木悬架高处,犹栋梁之巨擘巨擘即领先或首要之意也。三转,峡愈隘,崖愈高。", - "output": "不知哪一年在两边崖壁都凿了石坎,有四五尺宽,近一丈深,上上下下地排列着,想来是涨水时插木头修栈道用的,至今已经废弃了很久,只剩下两根木头悬空架在高处,是像柱子一样的大木料。转了三次后,峡谷越来越窄,崖壁越来越高。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:汲黯字长孺,濮阳人也。", - "output": "汲黯字长孺,濮阳县人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年,朝京师。", - "output": "去叁二年,到京师朝拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月戊午,封沐英西平侯。", - "output": "冬十月十三日,封沐英西平侯。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:嗣昌斩仲光,劾逮四川巡抚邵捷春。", - "output": "杨嗣昌将邵仲光斩首,弹劾逮捕四川巡抚邵捷春。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "魏初有四十六部,其先伏留屯者为部落大人,与魏俱起。", - "output": "北魏开始有四十六部,他的祖先伏留屯任部落大人,与魏室一同兴起。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诗自以无劳,不安久居大郡,求欲降避功臣,乃上疏曰:陛下亮成天工,克济大业,偃兵修文,群帅反旅,海内合和,万世蒙福,天下幸甚。", - "output": "杜诗自以为没有什么功劳,久居大郡感到不安,请求降为小郡以避功臣,就上疏道: 陛下成就天功,得以完成兴汉大业,偃兵息武,修明文治,将帅们都班师回朝,海内和睦,万世蒙受福泽,天下幸运。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:以玠昨帅舟师渡淮入河抵汴,所向有功,全师而还。", - "output": "因余前日率领水军逆淮河而上抵达汁京,所向立功,班师而回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:不尽,半法己上亦一,有进退,以无中月。", - "output": "除不尽的话,如果余数大于章闰的一半,则闰月所在之月再加一月,上述方法有时会有出入,更为准确的方法是以无中气之月置闰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仲舒之意,殆谓女娲古妇人帝王者也。", - "output": "董仲舒的原意,大概认为女娲是古代的女帝王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:兀术破濠州,张俊驻军黄连镇,不敢进;杨沂中遇伏而败,帝命飞救之。", - "output": "兀攻破濠州,张俊将军队驻扎在黄连镇,不敢前进;杨沂中中了金军埋伏而失败,高宗命令岳飞率部救援。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "自云,被引见阎罗王。", - "output": "自己说,他被引去见阎王,阎王命令差役把他带入地狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛丑,出宫女二十余人。", - "output": "七日,宫女二十余人被遣出宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝时昏眊,政非已出,故有区之妖。", - "output": "廛帝当时昏昧,政权不由自己掌握,所以有昏昧的妖异。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "金呼人至砦计事,俊令小校往。", - "output": "金兵呼叫派人到营中议事,张俊派一小校前往。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "祖恢,魏扬州刺史。", - "output": "祖父温恢,魏时任扬州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "杨愔往候之,以为司徒咨议,称疾不受。", - "output": "杨值去探望他,以他为司徒谘议,又自称身体多病不接受。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:神君最贵者曰太一,其佐曰太禁、司命之属,皆从之,非可得见,闻其言,言与人音等。", - "output": "神君中最尊贵的是泰一,他的辅佐叫太禁、司命等,都跟着泰一。不能见到他们,听得到他们的声音,声音同人的一样。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其水东北去,路复北透石峰之隘,此处又石峰一支自西而东。", - "output": "这里的水向东北流去,路又一次穿过石峰的隘口,此处又有一支石峰自西延向东。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及海陵中伤胙王,熙宗以为信然不疑,遣护卫特思就汴京鞫治。", - "output": "在海陵中伤胙王的时候,熙宗相信有这事不怀疑,于是派遣护卫特思去汴京审查处理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:洛水又东,渠谷水出宜阳县南女几山,东北流径云中坞,左上迢遰层峻,流烟半垂,缨带山阜,故坞受其名。", - "output": "洛水又东流,有渠谷水发源于宜阳县南面的女几山,往东北流经云中坞的左面。这里地势高峻,山腰烟雾缭绕,因此有云中坞之称。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "践阼之后,山阳公奉二女以嫔于魏,郭后、李、阴贵人并爱幸,后愈失意,有怨言。", - "output": "文帝正式登基称帝以后,改封为山阳公的汉献帝献上自己的两个女儿,还有郭皇后和李、阴两位贵人都受到文帝的宠爱,甄后也因此在后宫不得意,开始有了一些怨言。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "母忧起复,再辞。不许。", - "output": "母丧期间被起用复职,两次辞官,不许可。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:召张浚以兵入援。", - "output": "召张浚率兵人援。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "蔡小而不顺,楚大而不德,天将弃蔡以壅楚。盈而罚之,蔡必亡矣。", - "output": "蔡国小而不顺服,楚国大而不施仁德,上天将要抛弃蔡国来使楚国积累邪恶,恶贯满盈然后惩罚它,蔡国一定灭亡了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语���译为现代语言。", - "input": "十许岁,在郑絪左右主笔砚。", - "output": "十岁的时候,他就在郑絪的身旁,管理笔墨砚台等书房用具。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "太宗深嘉其言。", - "output": "唐太宗听罢,对他的意见深表赞许。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "损之有谦光稽古之善,崇之获矜能纳谄之讥。", - "output": "损抑尊号会有谦退求古的美名,崇尚尊号只能得到自夸才能、接受谄媚的讥讽。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:分之为三十营,合之为三大营。", - "output": "细分成三十个营,合起来是三个大营。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "利漕民郭恩,字义博,兄弟三人,皆得躄疾。", - "output": "利漕口有个老百姓叫郭恩,字义博。他兄弟三人,都得了瘸腿的毛病。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:而傅昭仪有宠于上,生定陶共王。", - "output": "而傅昭仪得到皇帝宠爱,生下定陶共王。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "皋执其手,约为兄弟,尽焚攻守之具,散其众,使还农。", - "output": "李皋拉着王国良的手,与他结为兄弟,烧掉了所有的进攻与防守的器具,遣散了他的部下,让他们回家务农。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "然则躁作、奸邪、伪诈之人,不敢试也。", - "output": "这样,轻举妄动、奸邪和诈伪的人们就不敢尝试做坏事了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于《易》,《巽》为鸡。", - "output": "在《易》中,《巽》是鶸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:坚以不仕为志,渤海敬诺之。", - "output": "梁震坚决表示不愿步入仕途。渤海王非常敬重梁震的志节,答应了他不任幕僚的要求。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡诸鄙事,裁衣、作帽,过目则能;未尝吹篪,执管便韵。", - "output": "凡诸鄙事,裁衣、作帽,过目则能;未尝吹,执管便韵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "七年,大丞相徐温率吴文、武上表劝溥即皇帝位,溥未许而温病卒。", - "output": "七年,大丞相徐温率领昊国文武官吏上表劝杨溥登皇帝位,杨溥没有准许而徐温病死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "由此论之,选中正而非其人,授权势而无尝罚,或缺中正而无禁检,故邪党得肆,枉滥纵横。", - "output": "由此而论,立中正而没选对人,给他权势而无赏罚,或缺中正而无约束,所以奸邪猖狂,冤狱遍地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "覆军败将者,则隐秘无闻;偶同幸中者,则共相文饰。", - "output": "如果覆军败将,就隐秘无使人知;如果偶然相同,侥幸说中,就互相夸饰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庚子,大赦,改元。", - "output": "初五,施行大赦,改年号为景龙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及武帝即位,封爲南郡王,时年十岁。", - "output": "到了武帝即位,封他为南郡王,当时年龄十岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:戊子。", - "output": "戊子。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "硕德重望如罗钦顺、王守仁、吕柟、鲁铎辈,宜列置左右。", - "output": "有着很高的德行、名望的人如罗钦顺、王守仁、吕木冉、鲁铎等人,应该安排在陛下的身边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辇前队长一人,曰传倡;后一人,曰报赛。前竿平肘,后竿平肩,为慢道;前竿垂手,后竿平肩,为平道;此之谓下分。", - "output": "这些叫做 下分 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:杨朱之弟杨布,衣素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。", - "output": "杨朱的弟弟杨布穿着白衣服出门。天下雨了,他脱掉白衣服,穿着黑衣服回到家里。他家的狗不知道,向他汪汪大叫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:鱼朝恩", - "output": "鱼朝恩" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙寅,权欑徽宗皇帝及显肃皇后于会稽永固陵,懿节皇后祔。", - "output": "初七,徽宗皇帝和显肃皇后暂且葬在会稽永固陵,爵节皇后合葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "播时百谷,尝味草木,仁厚及于鸟兽昆虫。", - "output": "按季节播种百谷,栽培花草树木,他的仁德遍及鸟兽昆虫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "予之无罪也。", - "output": "我是无罪的,怎么落此下场!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "周显德中,有自契丹来者云: 晋主及冯后尚无恙,其从者亡归及物故则过半矣。", - "output": "后周显德年间,有从契丹来的人说: 晋出帝和冯后还活着,但他的侍从逃亡回家和过世的却超过一半了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "固辞,不允。", - "output": "坚决推辞,皇帝不允许。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:论曰:自光武中年以后,干戈稍戢,专事经学,自是其风世笃焉。", - "output": "史家评论说:光武自中年以后,用兵少了,专事经学,从此社会风气渐渐趋于纯朴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "姜宝谊复为金刚所虏,谋逃归,金刚杀之。", - "output": "姜宝谊再次被宋金刚俘虏,他谋划逃回唐,被宋金刚杀死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "师尚父为周司马,将师伐纣,到孟津之上,杖钺把旄,号其众曰: 仓兕!", - "output": "师尚父任周代的司马,率领军队讨伐纣王,到达孟津渡口上,执钺握旗,号令他的部下说: 河中有仓兕!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "一朝西风起,乾鳖。", - "output": "一朝西风起,干鳖。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:及烛,失其鬼,而闺中长女腰断矣,流血满地,爽惊恸失据。", - "output": "可是闺中长女的腰已经断了,血流满地,牛爽惊讶悲痛,举足失措。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "给事中李安世上言: 岁饥民流,田业多为豪右所占夺;虽桑井难复,宜更均量,使力业相称。", - "output": "于是,给事中李安世上书说: 每次遇到灾荒,老百姓就四处逃散,他们的田地大多都被豪强贵族们所霸占、掠夺。古代的井田制度难以恢复,朝廷应该使土地平均些,使农夫耕种土地的面积和人口数量相当。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:忽闻外议,伏承当更射雉。", - "output": "忽然听见外廷议论,想是又要去射猎野鶸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "阉然媚于世也者,是乡原也。", - "output": "曲意逢迎献媚于世俗的人,就是只有乡镇里的愿望的人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:大夏请凡事非祖宗旧而害军民者,悉条上厘革。", - "output": "大夏奏请凡属非祖宗留下的旧制而危害军民的,一一列举呈上革除。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夏,布将薛兰、李封屯钜野,太祖攻之,布救兰,兰败,布走,遂斩兰等。", - "output": "这年夏,吕布派薛兰、李封驻守钜野,太祖前往偷袭,吕布带兵救援,但薛兰已经兵败,吕布只好退回,就斩杀了薛兰等。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:帝问其故,对曰: 暮夜仓卒,宜备非常,不可令照见人主。", - "output": "武帝问司马遹原因,司马遹说: 夜色昏暗,火场一片混乱,需要小心防范意外发生,皇上不应站在火光映照、每个人都能看得见的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:十一月庚寅,梁又折。", - "output": "十一月庚寅日,屋梁又折断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:后弥不平,颇遣人伺察,求勇过恶。", - "output": "独孤皇后更加不高兴,经常派人来窥伺探查,找杨勇的过失和罪过。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "小过则容其悛改,大罪则加之诛遣,如此,君臣之际无疑间矣。", - "output": "对于群臣小的过失,应当允许他们改过自新;如有大罪,则加以惩罚,甚至诛杀。这样,君臣之间就不会产生猜疑了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:切叶不束稻麦镐为之,则不损刀。", - "output": "切桑叶的砧板要用稻麦秆捆扎成,这样就不会损坏刀口了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "郤芮曰: 币重而言甘,诱我也。", - "output": "郤芮说: 财礼重而说话好听,这是在引诱我们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:乌程有高树,逾百尺,旁无附枝,上有鹤巢,民欲取之,不可上,乃伐其根;鹤恐杀其子,自拔氅毛投于地,时人或称以为瑞,曰: 天子造羽仪,鸟兽自献羽毛。", - "output": "乌程有棵很高的树超过百尺,树周没有可以攀附的枝条,树上有鹤巢,有人要捉鹤,但爬不上树,就砍伐树根。鹤怕它的后代被杀,就自己把羽毛拔下来扔在地上。当时有人称之为吉祥的征兆,说: 天子制羽仪,鸟兽自动献羽毛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "万历二年进士。授户部主事,历郎中。", - "output": "万历二年中进士,授职户部主事,任郎中。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "以功拜西川等处行中书省右丞,加赐金帛鞍辔。", - "output": "也速答儿因功拜四川行中书省右丞,加赐金帛鞍辔。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:诸将咸曰: 坚城未拔,大援在近,不审明公计将安出?", - "output": "将领们都说: 牢固的城池还没有攻克,敌人强大的救援部队就在附近,不知道您的计策将如何制订?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及病且终,先令其子,曰: 吾欲裸葬,以反吾真,必亡易吾意。", - "output": "到病危临终时,先在遣嘱中命令他的儿子说: 我死了要裸葬,让我返归自然之道,一定不能改变我的意愿。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "太常丞庾蔚之议: 母以子贵 ,虽《春秋》明义,古今异制,因革不同。", - "output": "太常丞座芦之议论说: 母亲因儿子的显贵而显贵,虽是《春秋》裹的重要意旨,但是古今制度有差异,因有承续有变革而有所不同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赞曰:十愆有一,无国不失。", - "output": "赞曰:十项罪过中有一项,就没有国家不会灭亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:胡母班曾至太山之侧,忽于树间。逢一绛衣驺,呼班云:太山府君召。", - "output": "胡母班曾经到过泰山。他在山坡上的林木间遇见一位穿深红色衣服的主驾车马的官吏,召呼他说:泰山府的神君要见你。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "定州人崔务坠马折足。", - "output": "定州人崔务从马上掉下来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孝闵帝践阼,入为晋公护府掾,加车骑大将军、仪同三司,进爵临高县公。", - "output": "孝闵帝即位后,冯迁被召入任晋公宇文护相府府掾,加授车骑大将军、仪同三司,升爵为临高县公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宋知济南府刘豫以城降于挞懒。", - "output": "宋朝知济南府刘豫献出城池向挞懒投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:滏、漳二水漂磁州民舍。", - "output": "滏、漳二河洪水冲毁磁州人民的房屋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遂杀豹。", - "output": "便杀死了魏豹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "姚康成", - "output": "姚康成" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "又尝与卢杞同奏事,杞顺上旨,复正色曰: 卢杞言不正!", - "output": "萧复又曾经与卢杞一起奏议朝事,卢杞顺承皇上的旨意,萧复面色严正地说: 卢杞讲话不正直!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "指明梓柱以推废兴,昭矣!", - "output": "指明梓木之柱的事来推断废兴,多么明白啊!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "且夫妇不故生子,以知天地不故生人也。", - "output": "夫妻尚且不有意识地生孩子,由此可知天地也不会有意识地创造人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曰: 此病得之当浴流水而寒甚,已则热。", - "output": "又说: 得这种病,是天气严寒时曾在流水中洗浴,洗浴后身体就发热了。 他说: 嗯,就是这样!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "河西节度使申师厚不俟诏,擅弃镇入朝,署其子为留后。", - "output": "河西节度使申师厚没有等到诏令,擅自离弃镇所进京入朝,安排他的儿子作为留后。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "齐侯视韩厥,韩厥曰: 君知厥也乎?", - "output": "齐顷公注视着韩厥。韩厥说: 君王认识厥吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "频经大忧,居丧以孝称。", - "output": "李平频历大丧,居丧以孝称。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:经演武场,有大塘潴水甚富,堤行其间。", - "output": "途经演武场,有大水塘蓄水非常宽广,堤坝伸向塘中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十五年正月,世祖以西京饥,发粟万石赈之。", - "output": "十五年正月,世祖因西京闹饥荒,便以万石粟赈灾。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:成服后,诸王皆出,子良乞停至山陵,不许。", - "output": "大殓成服后,诸王都出来了,子良要求留下守山陵,未得准许。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:夫以吕太后之严,立诸吕为三王,擅权专制,然而太尉以一节入北军,一呼士皆袒左,为刘氏,畔诸吕,卒以灭之。", - "output": "而以吕太后那样的威严,立诸吕为三王,擅权专制,然而太尉周勃持一符节进入北军,一声呼唤士卒都左袒,支持刘氏,反对诸吕,结果把吕氏消灭了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:十二月戊寅,有星孛于紫宫。", - "output": "十二月十六日,彗星出现于紫宫星座。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:少游闻之,惭愧而卒。", - "output": "陈少游听说这件事后,羞愧成疾而死。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:霸先曰: 我有何辜,公欲与齐师赐讨?", - "output": "陈霸先质问说: 我有什么过错,你要和北齐军队一起讨伐我?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "当王莽之作,外内咸服,董贤之爱,疑于亲戚,武、嘉区区,以一蕢障江河,用没其身。", - "output": "当王莽兴起,内外都信服,董贤受到的宠幸,可以比得上皇亲国戚,何武、王嘉区区臣子,用一黄土来阻塞江河,因此淹没了自身。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "始皇怒,使刑徒三千人,伐湘山树。", - "output": "秦始皇大怒,命令服刑的囚徒三千人把湘山上的树都砍伐了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月庚子,皇太子及群官奉迎于行宫。", - "output": "冬十月初八,皇太子和群臣在行宫里迎候皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吴孙权赤乌十一年二月,江东地仍震。", - "output": "吴孙权赤乌十一年二月,江东接连地震。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "执宜死,子赤心嗣。", - "output": "执宜死,子赤心嗣。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:若夫钳且、大丙之御也,除辔衔,去鞭弃策,车莫动而自举,马莫使而自走也。", - "output": "像日月运行自然而然,如星星闪烁天体运作,又似电光急驰鬼神腾飞,进退屈伸无迹可寻。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:癸巳,诏齐相省冰纨、方空縠、吹纶絮。", - "output": "二十七日诏令齐相省去冰纨、方空谷、吹纶絮三服官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "强阳者,又何以有问乎!", - "output": "变化不定的事物有什么可问的呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:癸丑,出绢赐五院贫民。", - "output": "十六日,发放绢帛赐给五院贫民。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:诸葛宏年少不肯学问。始与王夷甫谈,便已超诣。", - "output": "诸葛龙少年时不肯学习求教,可是一开始和王夷甫清谈,便已经显示出他的造诣很深。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:忤旨谯让。", - "output": "违背圣旨,被痛加责备。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:司隶,中士二人、下士十有二人、府五人、史十人、胥二十人、徒二百人。", - "output": "司隶,由中士二人担任,下士十二人为副手,另外还配有府五人,史十人,胥二十人,徒二百人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:为人美姿貌,大音声,言事辩慧。", - "output": "他长得很漂亮,声音洪亮,报告公事聪明有口才。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛亥,宪宗即位,从忠济入觐。", - "output": "宪宗即位,晋亨随忠济入见皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俄而外郛陷,郜以其族奔太原,使处直主留后。", - "output": "不久外城被攻陷了,王郜率他的家族逃到太原,派王处直主持留守事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "奏议仓之敝、客丁钱之敝、小官奉给之敝、举留守令之敝、吏商之敝。", - "output": "他上奏讲义仓、客丁钱、小官俸禄、举荐和留任守令、官商中存在的弊病。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "迁奥鲁赤昭毅大将军,诸郡望风而靡。", - "output": "六年,赐虎符,承袭义职领蒙古军四万户。十一年春,丞相伯颜奉诏伐宋,奥鲁赤率所部随行,渡江围攻鄂州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "祯恕而不问。", - "output": "元祯宽恕而不追究。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "爰有百乐歌舞之凤。", - "output": "这里有盛行各种音乐和唱歌跳舞的风气。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一月癸亥,祀天于南郊。", - "output": "十一月十二日,在南郊祭天。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "赞曰:太祖二昆,追树双蕃。", - "output": "赞曰:太祖二位兄长,双双被迫封藩王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:还报,上以为犍为郡,发巴、蜀卒治道,自僰道指牂柯江,作者数万人,士卒多物故,有逃亡者。用军兴法诛其渠率,巴、蜀民大惊恐。", - "output": "唐蒙返京奏报,武帝就在这一地区设立了犍为郡,征发巴、蜀两郡的士卒修筑道路,从道指向柯江,修路的人有数万人,许多士卒死亡,有的士卒就逃跑了;唐蒙等人用 军兴法 诛杀逃亡士卒的头目,巴、蜀百姓极度惊恐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:室南向,与大殿基东西并列,第此处东入已深,其前南山并夹如故,而右砂层叠,不比大殿基之西旷矣。", - "output": "静室向南,与大殿的基址东西并列,只是此处向东进来得太深,它前方南山并排相夹如大寺一样,但右边的龙砂层层叠叠,不像大殿殿基的西边那样空旷了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "光大中,为尚书右仆射,寻迁左仆射。", - "output": "光大年间,担任尚书右仆射,不久升为左仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:头场", - "output": "头场" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "若不尔,损圣德非小。", - "output": "如果不这样,损害圣德不小。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "有司乃以扬名擅破回纥,归十姓之罪,拒而遣还,不使入朝,恐非羁戎之长策也。", - "output": "有关官吏却因田扬名擅自打败回纥,归罪于十姓部族,拒绝他的要求,打发他们回去,不让其进京朝拜,恐怕不是控制外族的长远之策。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:时王黼与藻同舍,素不咸,出通判宣州,提点江州太平观,投闲凡八年,终黼之世不得用。", - "output": "当时的宰相王黼与汪藻在太学时是同舍,关系素来不好,这样,汪藻就被迫离开朝廷通判宣州,又提点江州太平观,居此职凡八年,在整个王黼当权的时期不见用。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "贞观三年,太宗问给事中孔颖达曰: 《论语》云: 以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚。", - "output": "贞观三年,唐太宗问给事中孔颖达: 《论语》里讲: 有才能的人向没才能的人请教,知识多的人向知识少的人请教,这样,有才能的人好像显得没有才能,知识渊博的人好像显得无知。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后阳气通暢,白上乞退,擢拜郎中,四迁桂杨太守。", - "output": "后来阳气通畅,身体恢复原形,报告皇上,请求退出宦官,被选任郎中,四迁桂阳太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:吾折棰笞之。", - "output": "我折断一根木棍就把能鞭打他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是早天气澄澈,旭日当前。", - "output": "这天早晨空气澄澈,旭日当空升起。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:春日迟迟,秋风飒飒,情往似赠,兴来如答。", - "output": "春光舒畅柔和,秋风萧飒愁人;像投赠一样,作者以情接物;像回答一样,景物又引起作者写作的灵感。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝为谪桂于外,下伸狱,削其官。", - "output": "皇帝为此贬谪高桂到京城外任官,饶伸下狱论罪,削除官职。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:十一月乙酉朔,刘挚罢。", - "output": "十一月初一,刘挚被罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦始皇既得志于天下,访周之败,以为处士横议,诸侯寻戈,四夷交侵,以弱见夺,于是削去五等焉。", - "output": "秦始皇掌握天下大权后,寻找固王朝失败的原因,认为是由于处士肆意议论,诸侯好动干戈,四夷交互侵犯,而周王室因衰弱而被削除,于是取消了五等爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛丑,王僧辩军次湓城,贼行江州事范希荣弃城走。", - "output": "三十日,王僧辩驻军湓城,贼行江州事范希荣弃城而逃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先作《五经疑问》百余篇,其言该典,今行于时,文多,略举其切于世教者:", - "output": "房景先生前撰《五经疑问》一百多篇,其言精当,今流行于世,原文很多,现略举其中有关世教的文字:" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太守受诛,诚不敢言,但恐天下惶惧,各生疑变。", - "output": "太守受诛杀,本来不敢说什么话的,但只怕天下因此惶惧,各生疑变。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "今夏幸景明宫,卿去久,朕甚思之。", - "output": "今年夏天朕到景明宫,卿离开时间长了,朕很是想念你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "野史杂说,多有得之传闻及好事者缘饰,故类多失实,虽前辈不能免,而士大夫颇信之。", - "output": "野史杂说,大多数是得自传闻和由好奇的人饰粉的,所以故事多失实,虽是前辈也不能免除此弊,然而士大夫价却很相信它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "清河王怿为司空,辟为左曹。", - "output": "清河王元怿任司空,征请他任左曹。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:鸨念其撒钱,勉留一宿。", - "output": "老板娘念其花了嫖钱,勉强留他住了一宿。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "又开元中,将军裴旻居母丧。", - "output": "开元之年间,将军裴旻在家守母丧,到吴道玄那儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "和帝即位,将起之,镇军萧颖胄手书敦譬,黔娄固辞。", - "output": "和帝登上帝位,将要起用正在服丧的庾黔娄,镇军萧颖胄亲笔写信规劝开导他,庾黔娄坚决拒绝。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "明年,擢拜侍中。", - "output": "第二年拜侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:封符指期,无流连之吏。", - "output": "各位官吏的升迁要有期限,不要出现停留在原位的吏役。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "七年五月召为刑部侍郎,上言: 自中书省内外百司,听御史、按察使检举。而御史台未有定考,宜令守院御史一体察核。", - "output": "七年五月应召为刑部侍郎。他向皇上写信说 :中书省里里外外共有百余个官署,都接受御史、按察使的监督,但御史台却没有定期考核,应该命令守院御史一体考核。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:仍从太祖战于邙山。", - "output": "又随太祖在邙山作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且京军困营造,精力销沮,猝有急,何以作威厉气,请悉停其役。", - "output": "并且京军被土木工程所困,精力消损,万一仓卒有紧急情况,怎能用他们显威风和激励士气?请停罢京军所承担的劳役。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既而群臣丧服竟用衮议。", - "output": "不久,大臣们还是采纳常的建议服丧。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:高岸下深,浚流徐平,时人目之为淳水。城戍又以渟为目,非也。", - "output": "谢水岸高水深,水流平缓,当时人们称为停稽水,边防城堡又以停消为名,都是不对的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:唐郎中南卓,与李修古亲表昆弟。", - "output": "唐朝时有个郎中叫南卓,与李修古是亲表兄弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "欲得细率,以所得数与其人日自行定度相减,馀以各星一日自行度约之,即得留日在本日前后数也。", - "output": "如果想得到详细的数据,以所得到的数据与各星的日自行定度相减,余数用各星的一日自行定度相约,如土星一日的自行定度为五十七分多等。就得到停留时间在本日前后的数据。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "熙宁中,新法方行,州县骚然,邵康节闲居林下,门生故旧仕宦者皆欲投劾而归,以书问康节。答曰: 正贤者所当尽力之时。", - "output": "原文" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辩章节度,事皆施用。", - "output": "辨析典章节制调度,在办事上都得以应用。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寄食于漂母,无资身之策;受辱干跨下,无兼人之勇,不足畏也。", - "output": "过去曾依靠漂洗丝棉絮的老妈妈吃饭,连养活自身的办法都没有;还当众受到过从人家胯下爬过去的侮辱,没有胜遇他人的勇气,没有什么可怕的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:胎既已死,血脉不复归,必燥著母脊。", - "output": "胎儿已经死了,血脉不再周流,一定会使母体生病。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:腹久等所缘逃亡?", - "output": "腹久一班人为什么逃跑?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有术云: 只有一穴,可置大钱,而不久即散。若���州境内,莫如于此也。", - "output": "风水先生说: 只有一处较好的墓地,可以得到许多钱财,但不久还会失去,假如葬在华州境内,没有比这再好的地点了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:良久,扶持倒吐者既醒,遂相与归家,以为妖怪。", - "output": "过了许久,昏倒在地的那些打鱼人都苏醒过来了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "是时献王已加帝号矣,主事桂萼复请称皇考。", - "output": "这时献王已经加过帝号了。主事桂萼又请求称献帝为皇考。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十二月,东川兵焚掠汉、眉、资简之境。", - "output": "十二月,东川节度使顾彦晖的军队在西川节度使王建管辖的汉州、眉州、简州境内焚烧抢掠。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:戊午,太阴犯心。", - "output": "十五日,太阴星凌犯心宿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上言: 台谏者,人主之耳目,期补益聪明,以防壅蔽。", - "output": "上书说 :谏议官是君主的耳目,希望他们能发展皇帝的聪明,以防止皇上被蒙骗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然则郑人之智,岂前昏而后明哉?", - "output": "这样看来郑国人的智力,难道前面昏愦而后面聪明吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。", - "output": "四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "李固奏记于梁商曰: 王公以坚贞之操,横为谗佞所构,众人闻知,莫不叹栗。", - "output": "李固向梁商上书说: 王龚具有坚贞的节操,无端遭受奸佞的陷害,大家听说这个消息,无不为之叹息恐惧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:浔阳王大心,字仁恕。", - "output": "寻阳王萧大心字仁恕。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "侍从吏驺,莫不醉饱。", - "output": "侍从随行没有不吃饱喝醉的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上元二年,拜侍中,兼太子宾客。", - "output": "上元二年,张文瓘拜授侍中,兼太子宾客。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:一夕,因乘马行田间。", - "output": "一天晚上,他就骑着马走到田间。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "闻刘豹部有叛胡,可因叛割为二国,以分其势。", - "output": "听说刘豹的部队有人反叛,可以趁着叛乱的时机分割成两个国家,以分解他们的势力。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "用黄白术干武定侯郭勋,勋大信幸。", - "output": "李福达用炼丹术攀附武定侯郭勋,郭勋非常信任宠爱他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至郡数月而病去。", - "output": "到达江州几个月后汝砺因病去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "东军主凡七十六人,于阵斩十七人,余皆原宥。觊之起兵也,梦行宣阳门道上,顾望皆丘陵。觊寤,私告人曰: 丘陵者弗平,建康其殆难克。", - "output": "孔觊起兵后,有一次梦见走在宣阳门的道上,回头望去,全是丘陵。孔觊醒来,私下告诉别人说: 丘陵就是不平,建康大概难以攻克。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:辛卯,耿炳文练兵陕西。", - "output": "十三日,耿炳文在陕西练兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "高祖入朝,还晋阳,被召与北海王晞陪从,俱为诸子宾友。", - "output": "高祖入朝,崔瞻回到晋阳,与北海王晞同被召作陪从,都是诸公子的宾友。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及显宗立为皇太子,以识守执金吾,辅导东宫。", - "output": "显宗立为皇太子后,以阴识守执金吾,辅导东宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "春行冬政,肃。", - "output": "天下各地,强国成为亲眷,弱国成为藩属。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王肃曰:妫汭,虞地名。", - "output": "王肃说:劝油是虞的地名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《汤誓》曰: 时日曷丧,予及女偕亡。", - "output": "相反,《汤誓》中说: 太阳啊,你什么时候灭亡呢?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "永安中,为右将军、给事黄门侍郎,进爵为侯。", - "output": "永安时,他任右将军、给事黄门侍郎,晋爵位为侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "常戒诸子曰: 予本寒家,少小携一剑而违乡里,四十年间,位极将相。", - "output": "他常常告诫几个儿子说 :我本是寒微之人,小时候携一剑离开乡里,四十年间,位到将相。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且唐之为言荡也,尧以之而著称;虞之为言乐也,舜因之而作号。", - "output": "再说 唐 这个字是 广大 的意思,尧却凭着它而闻名于世; 虞 这个字是 娱乐 的意思,舜却借它作为自己的名号。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "唯恶之,则必候主间而日夜危之。", - "output": "唯其憎恶,就必然窥伺君主的时机而日夜进言危害。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣窃谓太皇当于此时特下诏扬帝孝敬之诚,而固执谦德,屈从天圣两制之议,止于崇政,则帝孝愈显,太皇之德愈尊矣。 坤成节上寿,议令百官班崇政。", - "output": "我私下以为,太皇应该在此时特地下诏向天下人宣传皇上您的孝心,然后表达他的谦逊美德,按照仁宗天圣时期大臣们的意见,只在崇政殿受册封。那样,您的孝心更明白,太皇的德行更高贵了。 坤成节时祝太皇寿,皇上想让百官列队于崇政殿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "林曰: 司马公自欲敦长幼之叙,为后生之法。", - "output": "常林说: 司马公自己想要遵守长幼的位次,作为年轻人的表率。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:建元初,为武陵王晔冠军征虏参军。", - "output": "建元初年,为武陵王萧晕冠军征虏参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:观其形势,不欲东下。骨肉相残,民厌其毒。", - "output": "观察湘东的形势,他是不想东下皇亲骨肉相互残害,百姓饱尝其荼毒。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "五月丁巳,发徐、淮仓振饥民。", - "output": "五月一日,开徐州、淮安仓库赈济饥民。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "词迁永兴节度,署为牙校。", - "output": "刘词升任永兴节度,任命他为牙校。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "尝以世子入侍,得联婚帝室,遂为甥舅,实感至恩。", - "output": "曾以世子入侍,得与帝室联���,遂成甥舅,实感至恩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:大司马屯北旌门;二甄帅屯左右旌门;殿中中郎率获车部曲入次北旌门内之右。", - "output": "大司马屯止在北旌门;二甄帅屯止在左右旌门;殿中中郎率领获车部曲进入停在北旌门内的右边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以三十万之众,守十仞之城,臣以为虽汤、武复生,弗易攻也。", - "output": "以三十万之众,守十仞高的城墙,臣下认为即使是商汤、周武王复生,也不容易攻下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:淳化元年,复为医官使。", - "output": "淳化元年,再为医官使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:齐侯问灾,晏子对以布惠;鲁君问异,臧孙答以缓役。", - "output": "齐侯询问应付灾变的措施,晏子的回答是施惠于民;鲁君询问消除妖异的办法,臧孙的回答是宽缓徭役。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:君子作法于凉,其敝犹贪,作法于贪,敝将若之何?", - "output": "君子在不厚道的基础上制订法令,它的后果尚且是贪婪。在贪婪的基础上制定法令,后果将会怎么样?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是故盗贼众而治者寡。", - "output": "因此盗贼众多而治安好的情况减少。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "明年,县司分擘百姓张琼家物业,郝溥取钱二万。", - "output": "第二年,县司分划百姓张百琼家的财产,郝溥拿了二万钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "俱不许。", - "output": "皇帝不允许这样做。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乞赐招抚,署以职名,无为他人所先。", - "output": "请求赏赐招抚,给他们以官号,不为他人抢先这么做。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:武定中,复兼中正员郎,送梁使徐州。", - "output": "武定年间,又兼中正员郎,送梁使到徐州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:瑾诛,始以故官分守宁夏西路。", - "output": "刘谨被诛之后,安国才以旧官职分守宁夏西路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乂等大惊异之。", - "output": "陆父等人感到非常惊奇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:闰月己亥,以大将军韦孝宽、大将军长孙俭并为柱国。", - "output": "闰九月己亥曰,任命大将军韦孝宽、大将军长孙俭同为柱国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "在延安,使以教兵,久不就。", - "output": "在延安时,派人以八阵法教练士兵,长期没有成效。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乙亥,小王子寇兰州,都指挥廖斌击败之。", - "output": "十一日,小王子侵犯兰州,被都指挥廖斌击败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "桓公大说。", - "output": "桓公非常满意。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "敢违吾节度!", - "output": "胆敢违背我的调度!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:智者离路而得道,愚者守道而失路。", - "output": "聪明人离开了大路却得到了便道,愚蠢者死守大道却失去了捷径。那?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:庚子,诏曰: 伪齐之末,奸佞擅权,滥罚淫刑,动挂罗网,伪右丞相、咸阳王故斛律明月,伪侍中、特进、开府故崔季舒等七人,或功高获罪,或直言见诛。", - "output": "庚子,武帝下诏说: 伪齐末年,奸佞的人独揽政权,滥用刑罚,动不动就施用法纲,伪右丞相、故咸阳王斛律明月,伪侍中、特进、故开府崔季舒等七人,有的是因为功高而获罪,有的是因为直言而被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有木生山上,名曰枫木。", - "output": "山上还有一种树,名叫枫木。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:老人饮罢,长揖而去,云: 报君亦足矣,吾孙亦无恙。", - "output": "老人喝完酒,做了个长揖离开了,并说: 也足够报答你的恩情了,我的孙女也没有事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:永泰元年,见杀。", - "output": "永泰元年被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:从祖謇子践启求之才还宅。", - "output": "从祖徐謇的儿子徐践启奏请求之才还乡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:荣死,世隆奉荣妻,烧西阳门夜走。", - "output": "尔朱荣死后,世隆保护着尔朱荣的妻子,烧毁洛阳西阳门连夜逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既出,沛公留车骑,独骑一马,与樊哙等四人步从,从间道山下归走霸上军,而使张良谢项羽。", - "output": "出来后,沛公留下车马,只骑了一匹马,跟樊哙等徒走随从的四个人抄小路下山逃回霸上的军营,而让张良向项羽辞谢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:会傉檀已帅步骑三万军于五涧,普先以状告之,傉檀遽逼遣王尚;尚出自清阳门,傉檀入自凉风门。", - "output": "正赶上秃发檀已经率步、骑兵三万人驻扎在五涧,车普先把诏令的内容告诉给了他。秃发檀于是马上催促王尚回去。王尚从清阳门出城,秃发檀便入凉风门进了城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:乃着高隐传,上自炎皇,终于天监末,斟酌分爲三品:言行超逸,名氏弗传,爲上篇;始终不耗,姓名可录,爲中篇;挂冠人世,栖心尘表,爲下篇。", - "output": "于是著《高隐传》,上自炎皇,终于天监末年,斟酌人物,分为三等:言行超拔高逸,连姓名也没流传下来的,为上篇;一生不曾损害自己的修行,有姓名可录者,为中篇;辞官不干,一心隐居的,为下篇。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:荀彘,太原广武人,以御见,侍中,用校尉数从大将军。", - "output": "荀彘,太原广武人,因善于驾车,任侍中,多次以校尉职务随从大将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:动即煨山岳而烬原野,静则烛幽暗而破昏蒙。", - "output": "我一动就能使山岳起火并烧尽原野,一静就如烛光幽暗而破昏蒙。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "希烈别遣兵援隋州,皋破之厉乡,因下平静、白雁关,贼遂不敢南略。", - "output": "李希烈另派兵援救随州,李皋在厉乡打败他们,趁势攻下平靖关与白雁关,贼兵于是不敢南下掠夺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:近忠厚,远便佞,杜悦耳之邪说,听苦口之忠言。", - "output": "亲近忠厚的人,疏远阿谀奉迎的人,杜绝悦耳的邪说,采纳苦口的忠言。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:君作元首,臣为股肱,存亡一体,得失同之。", - "output": "君王好比是头脑,大臣好比是四肢,生死与共,利害相同。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:建隆三年,迁户部侍郎。", - "output": "建隆三年,升任户部侍郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秦咸阳宫中有铜人十二枚,坐高皆三五尺。列在一筵上,琴筑竽笙,各有所执。皆组绶华采,俨若生人。", - "output": "秦咸阳宫有铜人十二枚,坐着约高三五尺,并排坐在一领大席上,手中各自捧着琴、筑、竽、笙等各种乐器,身上披着华丽的宽大绶带,栩栩如生,跟活人相差无几。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,七月,以李全忠为卢龙留后。", - "output": "秋季七月,朝廷任命李全忠为卢龙留后。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "北海逄萌谓友人曰: 三纲绝矣,不去,祸将及人!", - "output": "北海郡人逢萌对朋友说: 君臣、父子、夫妇之道都废绝了,再不离开,大祸临头。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "敬瑭求救于契丹。", - "output": "石敬瑭向契丹求救。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "简子上之晋阳,望见垒而怒曰: 嘻!", - "output": "简子上行到晋阳,望见营垒,生气地说: 哼!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:林钟得《坤》初六,其位西南,西南感至化于下,坤体顺也。", - "output": "林钟如得坤卦初六,其位西南,西南感教化达于下,坤体表顺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "近宋元嘉中,颜延作王球石志。", - "output": "近代宋元嘉年间,颜延创作王球墓志。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辛亥,以吴越王镠兼淮南节度使,楚王殷兼武昌节度使,各充本道招讨制置使。", - "output": "辛亥,后梁太祖任命吴越王钱兼淮南节度使、楚王马殷兼武昌节度使,各充本道招讨制置使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自是后多得全济。", - "output": "从此以后百姓多得到救济而保全性命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:因持酒归。", - "output": "于是,他把酒拿回家去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:作此《肸誓》,遂平徐戎,定鲁。", - "output": "发布《肸誓》后,就讨平徐戎,安定了鲁国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "余时欲下放光、圣峰诸寺,而不能忘情于猢狲梯,遂循石右上。", - "output": "我当时准备下放光、圣峰等寺,但不能忘情于瑚琳梯,于是沿架装石往右边上。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "帝以为然。", - "output": "皇上觉得他说得对。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "少子陶,亦高才而薄行,官至平原太守。", - "output": "刘晔的小儿子刘陶,也是有很高的才能,但德行浅薄,做官到平原太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "灵太后欲荣重门族,故立为皇后。", - "output": "灵太后想荣耀敬重家族,所以立她为皇后。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "张天锡所亲敦煌刘肃谓天锡曰: 国家事欲未静!", - "output": "张天锡的亲信敦煌人刘肃对张天锡说: 国家的事情尚未平静!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "若忍威烈以赦盛德,宥贤才以敦大业,固明朝之休光,四方��丽观也。", - "output": "如果陛下忍耐威烈压抑怒气来赦免盛德之人,宽恕贤德之士以促进国家大业,这必将成为圣明朝代的弘大光辉,壮丽四方的大观。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:岂复顾循三互,继以末制乎。", - "output": "写匿名报告的人,想以此诬陷我们父子,破坏我的门户,不是为了举发奸人,补益国家啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,子驷与尉止有争,将御诸侯之师而黜其车。", - "output": "当初,子驷和尉止有争执,在将要抵御诸侯军队的时候减少了尉止的兵车。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "明月之珠出于蛖蜃。周之简圭生于垢石,大蔡神龟,出于沟壑。", - "output": "明月之珠,出自蚌蛤;周朝的美玉,生自丑石;大蔡的神龟,出自深谷水沟。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丙午,曹文诏追贼至真宁之湫头镇,遇伏,力战死之。", - "output": "二十八日,曹文诏追击李自成,在真宁湫头镇遇到伏兵,奋力相战而死。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "仲秋教治兵,如振旅之陈,遂以狝田。如搜之法,致禽以祀方。", - "output": "仲秋教习治兵,如同振旅的阵法,接着进行弥猎,如同春猎的方法。献上禽兽祭祀四方神。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:四时朝服者,加绛绢黄绯青绯皁绯袍单衣各一领;五时朝服者,加给白绢袍单衣一领。", - "output": "四时朝服,就是加上绛绢黄绯青绯皂绯袍单衣各一套;五时朝服,就是再加给白绢袍单衣一套。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:流上横小桥西度,有一老人持筐卖梨其侧,一钱得三枚,其大如瓯一种酒杯,味松脆而核甚小,乃种之绝胜者,闻此中有木瓜梨,岂即此耶?", - "output": "从横跨细流的小桥往西走,有位老人提着筐子在桥边卖梨,一枚铜钱买到三个梨,大小如同小盆,味道甜脆、质地松软,而且核很小,是品种极佳的梨,听说这地方有木瓜梨,是否就是这种梨呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二十七、二十八、二十九日俱在金寓候银,不出。", - "output": "二十七日、二十八日、二十九日都在金祥甫的寓所等候银两,没有出门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "锡爵维扬,地迩帝畿,立庙崇祀,玄冕衮衣。", - "output": "赐爵扬王,其封地靠近京畿,立庙祭祀,穿戴皇帝衣冠。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "语在繇传。", - "output": "这件事《钟繇传》中有详细记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自景作乱,道路断绝,数月之间,人至相食,犹不免饿死,存者百无一二。", - "output": "自从侯景叛乱以来,道路断绝了,几个月内,便发展到了人吃人的地步,仍免不了有饿死之人,一百个人里面活下来的不到一二。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "强练曰: 汝等一例人耳,何有贵贱。", - "output": "强练说: 你们都是一样的人,没有贵贱分别。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "太傅马日磾杖节安集关东,在寿春以礼辟策,表拜怀义校尉,术大将乔蕤、张勋皆倾心敬焉。", - "output": "太傅马日单持符节镇守关东,在寿春以礼征召孙策,并上表任命孙策为怀玉校尉,袁术的大将乔蕤,张勋都倾心佩服他。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宗龙���乔年握手欷歔而别。", - "output": "宗龙、乔年两个人握着手,叹着气分手了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "顾锡畴,字九畴,昆山人。", - "output": "顾锡畴,字九畴,昆山人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:大河津济,处处有之,亦望量屯禁兵,扼其要害,则请和之使,不日可待。", - "output": "大河渡口,到处都有,也希望陛下根据地域大小驻扎军队,扼守要害之处,这样敌军请求议和的使者,不久就会前来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣非能相人也,能观人之友也。", - "output": "我并不是能给人看相,而是能观察人们的朋友啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四年春正月丁酉朔,侍中、太尉、安昌公石鉴薨。", - "output": "四年春正月初一,侍中、太尉、安昌公石鉴死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若不更思方略,无以万全。", - "output": "如果不另想策略的话,则不能确保万无一失。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:太守杨沛梦人曰: 八月一日曹公当至,必与君杖,饮以药酒。", - "output": "太守杨沛做梦梦到一个人对他说: 八月一日曹公就会来,一定会授给您仪仗,并让您喝下药酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:司射先反位。", - "output": "司射先返回原位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初事刘歆,好星历谶记,为王莽宗卿师。", - "output": "开始时跟着刘歆办事,喜好天文历数和预言凶吉的图谶之学,为王莽的宗卿师。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "禄山方幸,表讨契丹以向帝意。", - "output": "其时安禄山正得宠,上表请求去讨伐契丹以称皇帝心意。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "文咨曰: 未识先君之谤何也?", - "output": "文咨问: 不知道当年对尊祖上有什么诽谤?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "悲落叶,落叶何时还?", - "output": "悲叹落叶,落叶何时能返回?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:子斡论,赐名琰。", - "output": "泰和五年,完颜璐死去,章宗皇帝停朝一日,百官进朝安慰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二月己巳,令京官告假违限及病满一年者皆致仕。", - "output": "二月一日,下令凡是在京官员休假超期及病满一年的全部退休。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "我突厥世受李氏恩,闻李氏尽灭,唯两儿在,我今将兵辅立之。", - "output": "我们突厥累世受李氏的恩典,听说李氏全被消灭,只有两个儿子还在,我现在要带兵去辅助他登上帝位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丁卯,沈攸之自郢城奔散。", - "output": "七日,沈攸之自郢城逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:守宋都日,富弼自亳移汝,过见之曰: 人固难知也。 方平曰: 谓王安石乎?", - "output": "管理宋都时,富弼从亳到汝路过宋都,拜见他,说: 人心难测啊。 张方平说 :说的是王安石吗?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "朝廷以光颜昔镇陈许,颇得士心,将讨镇、冀,故有此拜。", - "output": "朝廷因李光颜从前镇守陈许颇得人心,正欲讨伐镇州、冀州,故有这次授职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:六月甲申,太白昼见。", - "output": "六月甲申,金星白昼出现。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其大父死,负其大母而弃之,曰:鬼妻不可以同居处。", - "output": "他们的祖父去世了,要把祖母背出去扔掉,说: 死鬼的妻子不能与我们住在一起。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孔子", - "output": "孔子" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "户部以洪武中定额,难准折输。", - "output": "户部认为这是洪武年间所定的数额,恐怕难以准许他们将此折算成银钱输送上来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:永昌元年十月辛卯,日中有黑子。", - "output": "永昌元年十月辛卯,太阳中有黑子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又今本高五子、文三王、景十三王、孝武六子、宣元六王杂在诸传帙中,古本诸王悉次外戚下,在陈项传上。", - "output": "又今本中的《高五子》、《文三王》、《景十三王》、《孝武六子》、《宣元六王》混杂在各篇传记的案卷中,古本的《诸王》都排列在《外戚》的下面,在《陈项传上》。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:兕牛犀象之属不用。皆至泰山祭后土。", - "output": "兕牛犀象之类不宜放还山林的,都到泰山下祭祀后土。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "耸夫信之,率所领就骥。", - "output": "耸夫信了他的话,率众人去杜骥那里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有云头琵琶一,形如前,面饰虺皮,四面有牙钉,以云为首,轸上有花象品字,三弦,覆手皆饰虺皮,刻捍拨为舞昆仑状而彩饰之。", - "output": "还有云头琵琶一个,形状如前者,正面饰有蛇皮,四面有牙钉,以云状为头,轴上有花像品字,三根弦。覆手处都用蛇皮为饰。刻画成勇毅舞昆仑的状态。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "星直,则有执主命者;就聚,国不安。", - "output": "星列垂直,就有执行人主命令的;三颗星趋向聚集,国家不安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:金星曰: 讹言方起,诸君宜简出。", - "output": "牛金星说: 谣言正起,诸君应少出门。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:君能尽怀忧国,朕所望也。", - "output": "您能够尽心忧国,正是朕所希望的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如此,虽年降复业之诏,屡下蠲赋之恩,而民不得反其居也。", - "output": "象这样,朝廷尽管年年降旨要人民恢复生产,多次下令免除赋税,但百姓却不能回到他们原来的住所。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "索儿走向钟离,太祖追至黯而还。", - "output": "索儿逃往钟离,太祖追到黯腿才返回。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:瑊以诏指固止之。", - "output": "浑根据诏书的意旨坚决阻止了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谓九品既除,宜先开移徙,听相并就。", - "output": "我认为九品制已经授舆,就应首先使各级迁移,听任相互合并。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:若以妃后外亲,任以朝政,则有王氏倾汉之权,吕产专朝之祸。", - "output": "如果认为把朝政交给后妃外戚,则会有王氏权倾汉室的危险,有吕产专权的祸患。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "难甘恶少欺韩信,枉被诸侯杀祢衡。", - "output": "难甘恶少欺韩信,枉被诸侯杀祢衡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:不报,乃弃官去。", - "output": "没有得到回复,就抛弃官职而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "佞人初若可悦,而其患在后;忠言初若可恶,而其利甚博。 至于恤河北流移,察江南水旱,凡数百言。", - "output": "奸佞之人开始好像令人喜欢,但其祸患在将来;忠言开始好像令人讨厌,但其利益很广博。 至于抚恤河北流散移民,视察江南水灾旱灾,共几百言。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:是岁宫死,子遂成立。", - "output": "这一年宫死了,他的儿子遂成继位。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "棘、力声相近,当为棘口也。", - "output": "棘、力二字因音近而误,原当称为棘口才对。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "数日,复持来,侃谓鷟曰: 久以汝为死矣,犹在邪!", - "output": "几天以后,侯景又把羊侃的儿子押来。羊侃对羊说: 我还以为你早就死了,怎么还活着呢!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "十一年,京都所在大行火灾,吴界尤甚。", - "output": "十一年,京都一带火灾肆虐,吴地界内尤眉严重。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:太叔广甚辩给,而挚仲治长于翰墨,俱为列卿。", - "output": "大叔广很有口才,挚仲治却擅长写作,两人都但任卿的官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲寅,耶律敌烈等使夏国还,奏元昊罢兵,即遣使报宋。", - "output": "十六日,耶律敌烈等出使夏国归来,奏称元昊已停止用兵,皇上立即派使者将这一消息告知宋国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太祖闻而衔之。", - "output": "太祖听说之后便怀恨在心。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段: 耳目七人,主往来听言视变,览四方之事、军中之情;", - "output": "耳目七人,主要负责通过与外界交往,听风声,观动静,查明天下形势,了解敌军情况;" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "授上柱国,封鲁国公,食任城县千户。诏以彭城公回授第二子义。", - "output": "授他上柱国,封为鲁国公,赐邑任城县千户,并且下诏书将彭城公这一爵位回授给他的第二个儿子虞义。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "公曰: 何故?", - "output": "晋平公说: 什么缘故?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:自南门入,过县前,出西门。", - "output": "我们从南门进城,经过县衙前,出了西门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:郑伯降楚,楚复释之。", - "output": "郑伯投降了楚国,楚国又解围而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赐民爵一级,女子百户牛、酒。大酺五日。", - "output": "赏赐民爵一级,赏女子每百户牛酒若干,全国欢宴五天。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:良久,子妇又赠诗曰:昔辞怀后会,今别便终天。", - "output": "过了好久,妇人又赠诗道:昔辞怀后会,今别便终天。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:臣向格战不禁,缒下仅得至此。", - "output": "我刚才力战制止不住,缒城下来刚来到这里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "累世仕魏,皆至大官。", - "output": "世代在魏做官,都做到很大的官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "两军既合,所向皆降下。", - "output": "两军合到一起后,所到之处,魏军全都投降,城池被攻下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "后又令盐官纳旧钞支盐,发南京抽分场积薪、龙江提举司竹木鬻之军民,收其钞。", - "output": "后来又命令盐官交纳旧钞支取盐,调发南京抽分场积薪、龙江提举司的竹木卖给军民,收取宝钞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:辛酉,立皇子震为建王。", - "output": "辛酉,唐僖宗立皇子李震为建王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月戊午,袭执徐凯,破其城,夜坑降卒三千人。", - "output": "冬十月二十七日,奇袭并捉拿徐凯,攻陷沧州城,夜里坑埋降兵三千人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昔有玄帝宫,天启二年毁于蛮寇,四年,不昧师徽州人。复鼎建,每正二月间,四方朝者骈集,日以数百计。", - "output": "从前有座玄帝宫,天启二年,不昧禅师重又鼎力重建,每年正月二月间,四方的朝山者群集而来,每天以几百人来计算。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:七曰:将薄吏轻,士卒不固,三军数惊,师徒无助。", - "output": "七是将吏无威信,军心不稳定。三军屡次惊慌,而又孤立无援的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夜恆变易寝处,人莫得知,唯爱妾名万人知其处。", - "output": "晚上则不断改变睡觉的地方,无人知晓。只有他的爱妾叫万人的,知道他的地方。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "东城绥化富城南城新安", - "output": "东城绥化富城南城新安" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二月甲寅,以旱避正殿,减膳。", - "output": "二月初一,昭宗因旱灾避离正殿,减少膳食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "张巨君者,不知何许人也。", - "output": "不知道张巨君是什么地方人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月,辛亥,汉薨;诏送葬如大将军霍光故事。", - "output": "五月辛亥,吴汉去世。刘秀下诏,命隆重安葬,礼仪如同安葬大将军霍光的旧例。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汝阳王暹之为秦州也,遣其典签齐人淳于覃使于阿那瑰。", - "output": "汝阳王暹掌管秦州时,派他的典签齐人淳于覃出使阿那瞔。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "高祖悼惜,为之流涕。", - "output": "高祖哀伤痛惜,为他流泪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "越为吕后泣涕,自言亡罪,愿处故昌邑。", - "output": "堑越向旦后哭泣,诉说自己无罪,希望流放到自己的故乡昌邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:虔时为著作郎,抑授水部郎中。", - "output": "郑虔当时是著作郎,被强行授予水部郎中职位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寻明堂之在郊前一刻,而进献奏乐,方待郊还。", - "output": "查考明堂祭祀在郊祭的前一刻,可是进献奏乐��要等到郊祭回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:戊申,改山东转运使司为都转运使司,兼济南路酒税醋课。", - "output": "二十四日,把山东转运使司改为都转运使司,兼管济南路酒税和醋税。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子曰: 舜其大知也与!", - "output": "孔子说: 舜是真正具有大智慧的人啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "非郊亭大而庙堂狭小也,至尊居之也。", - "output": "这不是说郊外的行宫比朝中的明堂太庙更大、更尊贵,而是因为至尊的天子在那里居住。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:故一闻南巡诏书,皆鸟惊兽散。", - "output": "因此一听到南巡诏书,都被吓得如鸟兽般地四处逃散。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "初,太祖以南方钱少,更欲铸钱。", - "output": "当初,南齐高帝认为,南方的钱币缺乏,打算重新大量铸钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昭帝即位,追尊钩弋婕妤为皇太后,发卒二万人起云陵,邑三千户。", - "output": "昭帝即位后,追尊钩弋侄伃为皇太后,派二万名士卒建造云陵,设置三千户人家守陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "彦曰:甚善。", - "output": "许彦点点头说:很好。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又多自言官听桧弹击,辄以政府报之,由中丞、谏议而升者凡十有二人,然甫入即出,或一阅月,或半年即罢去。", - "output": "他们多是言官,听任秦桧摆布,秦桧以政府要职回报他们,由中丞、谏议而升为执政者有十二人,但他们骤升骤降,有的只任一个月,有的任半年即被罢去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁酉,出见群臣于文明殿,泣下沾襟,君臣相视,竟无一言以救国患。", - "output": "丁酉,前蜀主在文明殿会见大臣,泪水沾湿了衣襟,君臣相视,竟没有一个人说一句解救国难的话。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "同在北,月多为上离,下为下离。", - "output": "如果同在北,月亮纬度多为上离,周亮纬度少为下离。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以安兴贵为右武候大将军、上柱国、凉国公,赐帛万段,安修仁为左武候大将军、申国公。", - "output": "唐任命安兴贵为右武候大将军、上柱国、凉国公,赐一万段帛,任命安仁为左武候大将军,申国公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫文吏之学,学治文书也,当与木土之匠同科,安得程於儒生哉?", - "output": "文吏的学问,只是学习办理公文,应该和木匠、土匠同类,怎么能跟儒生相比呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙辰,陈霸先对冶城立航,悉渡众军,攻其水南二栅。", - "output": "丙辰,陈霸先在冶城对面的水上把船只连在一起建了一座浮桥,指挥众军全部渡过去,攻击修在南边的两座营栅。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "若不靖于本而务救于末,则救之所为,乃祸之所起也。", - "output": "假如不能安定根本而去致力于救助末梢,那么,救助末梢所做的事情,也正是祸患所起的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:请夜之。", - "output": "希望夜里继续喝酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宣德九年铸宣德钱。", - "output": "宣德九年铸造宣德钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故祸之所从生者,始于鸡定;及其大也,至于亡社稷。", - "output": "这场灾难的起因开始于斗鸡之类的小事,祸事闹大以后,竟然会导致国家灭亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "窦裕", - "output": "窦裕" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:子澄对曰: 先人者制人,毋为人制。", - "output": "黄子澄回答说 :要先发制人,不要为人所制。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "费因请公略批行止书末,贵其因所慰荐,稍垂青眼。", - "output": "费冠卿趁机请相国在信的末尾略批几句关于他的品行的话,以相国所荐这个因由为贵,对他能稍加照顾。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遣其副归告峻曰: 军师无礼,已戮之矣。", - "output": "让其副使回去告诉高峻说: 军师无礼,已被杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:六月,辛亥,车驾还宫。", - "output": "六月辛亥,刘秀返回洛阳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:唯齐郡丞閺乡张须陀得士众心,勇决善战,将郡兵击王薄于泰山下。", - "output": "只有齐郡郡丞乡人张须陀很得士众之心,他为人勇敢果断善战,率领郡兵在泰山下进攻王薄。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:谥简子。", - "output": "谧号为简王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:惟则具言其故。", - "output": "张惟则说了他出使新罗国的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "授诸王薛彻干以其父故金印。", - "output": "授予诸王薛彻干以其父旧金印。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "根愧谢而退。", - "output": "慕舆根面有愧色地谢罪退下去了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:从官以后,即典机密,性重慎,尝云古人不言温树,何足称也。", - "output": "进入仕途之后,他就掌管军国机密。他性情稳重,办事谨严。他曾说古人不言温和敦厚地做人,又何足称道呢。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "家国丧乱,于今积年。", - "output": "家族国家都遇上祸乱,到现在已经多年。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "壬申,齐善行以洺、相、魏等州来降。", - "output": "壬申,齐善行以、相、魏等州来降唐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。", - "output": "晏子外出,在路上遇到他,就解开乘车左边的马,把他赎出来,然后驾车将他带回了家。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:言户不言门。", - "output": "孔子只说屋门而不说大门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "苏君今日降,明日复然。", - "output": "您今日投降,明天也会这样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "护以齐氏初送国亲,未欲即行,复虑失信蕃夷,不得已,遂请东征。", - "output": "宇文护因为母亲刚被齐国送还,不想马上就出发。但又担心失信于突厥,不得已,便请求东征。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "沈文秀遣使迎降于魏,请兵援接。", - "output": "沈文秀却派人向北魏投降,请求派兵增援,慕容白曜打算派兵前往。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赤乌五年,拜太子太傅,领中书如故。", - "output": "赤乌五年,阚泽被任为太子太傅,依旧兼领中书令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "未尝有疾,年九十七而终。", - "output": "未曾有过病,活到九十七岁。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:三耦及众射者皆升饮射爵于西阶上。", - "output": "三耦和众射箭的人都登堂,在西阶上饮罚酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:如此,故图不载宰予,不举六卿;书不著子胥,不明夫差。孙、吴之略废,盗跖之心伏。", - "output": "这样一来,乱臣贼子,暴君贤臣,就都不会出现了。所以书籍里就不会记载宰予,不会提到六卿,也不会记载伍子胥,不会提到夫差了,孙武、吴起的谋略就会被废弃,盗跖的贼心也会被收伏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二年正月,阿那瑰等五十四人请辞,明帝临西堂,引见阿那瑰及其叔伯兄弟五人,升阶赐坐,遣中书舍人穆弼宣劳。阿那瑰等拜辞。", - "output": "二年正月,阿那瞔等五十四人请求辞行,明帝到西堂,引见阿那瞔和他的叔兄弟五人,登阶赐坐,派中书舍人穆弼宣示慰劳,阿那瞔等人拜辞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遗诏传位皇太子,丧礼一如高皇帝遗制。", - "output": "留遗诏传位皇太子,丧礼尊从高皇帝遗制。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卜年,辽阳人,举进士,历知南皮、河间,迁夔州同知,未行,经略廷弼荐为登莱监军佥事。", - "output": "佟卜年,辽阳人,中进士,历任南皮、河间知县,调任夔州同知,没去上任,经略熊廷弼举荐为登、莱监军佥事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乙巳,建社稷坛。", - "output": "十八日,修建社翟坛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:今以穷迫,欲往依恃,恐必复反叛,一也。", - "output": "现在因为走投无路,想要前去依靠他们,臣担心他们会再次反叛,这是其一。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:迁吏部侍郎,仍兼御史中丞。", - "output": "后又调任吏部侍郎,仍兼任御史中丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚申,以吏部尚书张汝弼为参知政事。", - "output": "十九日,任命吏部尚书张汝弼为参知政事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "且蒙山去南安二百里,案此必是通所铸。", - "output": "而且墓山距离直室二百里,依据这些看来必定是邓通当年铸钱的地方。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丁丑,延寿犯金坛县,杀知县胡思忠。", - "output": "十八日,赵延寿攻打金坛县,杀死知县胡思忠。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "狄故保还自辽。在城中,执而杀之。", - "output": "狄故保从辽国回来,在城中被抓住杀了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:陛下竭生灵膏血以奉军旅,顾乃未尝得一温饱,是皆将帅巧为名色,夺取其粮,肆行货赂于近习,以图进用,出入禁闼腹心之臣,外交将帅,共为欺蔽,以至于此。", - "output": "陛下竭泽穷尽百姓的民脂民膏来供养军队,军队却不曾得到一顿温饱,这都是将帅巧立名目,夺取士兵口粮,肆行贿赂陛下亲近之人,以图提拔重用的结果。能出入皇宫的心腹大臣,外面结交将帅,共同欺骗蒙蔽陛下,以致到了这种地步。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "太后不纳。", - "output": "窦太后不肯采纳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乾祐元年三月,先致书于权臣,布求保证,而完城郭,缮甲兵,昼夜不息。", - "output": "乾佑元年三月,李守贞首先写信给权贵重臣,遍求荫庇支持,而自己巩固城墙,修造兵甲,日夜不停。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:生愁思吟曰:情无限兮荡洋洋,怀佳期兮属三湘。", - "output": "宴间,鼓乐齐鸣,酒兴正酣,郑生不由生出一丝愁绪,吟道:情无限兮荡洋洋,怀佳期兮属三湘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:公孙宏、岐盛并夷三族。", - "output": "公孙宏、岐盛都被夷灭三族。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又十里为横林,有聚落在路右坞,数日前盗劫平乐墟,还宿于此,去北流只十里也。", - "output": "又行十里是横林,有村落在路右山坞中,几天前强盗抢劫平乐墟,返回来住在此地,距北流只有十里了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一丸未半,乃平复矣,痛止,第出虫数十。", - "output": "那个牙痛患者含了一丸,还没用到一半时就康复了,疼痛停止了,只是打出几十条小虫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至来年二月,得鲤鱼长一尺者一万五千枚,三尺者四万五千枚,二尺者万枚。", - "output": "到第二年二月间,可得到一尺长的鲤鱼一万五千尾,三尺长的四万五千尾,二尺长的一万尾。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "晏乃改之,至是及诛。", - "output": "王晏便给他改了,到现在也被牵连杀死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:自是,逢吉之党李仲言、张又新、李续等,内结中官,外扇朝士,立朋党以沮度,时号 八关十六子 ,皆交结相关之人数也。", - "output": "从此,李逢吉的党羽李仲言、张又新、李续等,勾结宫内宦官,煽动朝廷官吏,建立朋党以阻挠裴度,当时号称 八关十六子 , 八 、 十六 ,都是所勾结相关人员数字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:义始发兵,上书言宇、信等与东平相辅谋反,执捕械系,欲以威民,先自相被以反逆大恶,转相捕械,此其破殄之明证也。", - "output": "翟义刚发兵时,上书说宇、信等人和束平王相辅一起谋反,将其拘捕并加上脚镣手铐,想以此来威慑群众,自己先相互加上谋反不道的恶名,转而互相逮捕戴上械具,这正是他们要被打败灭绝的明证。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:愿从王归。", - "output": "希望跟你回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "儒果引契丹自马家渡济河,方筑垒,守贞等急击之,契丹大败,遂与光远隔绝。", - "output": "周儒果然引契丹军从马家渡横渡黄河,正在修筑营垒,李守贞等人猛攻他们,契丹大败,龄是和杨光远隔绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝令高归彦喻之,休宁厉声大呼不从。", - "output": "孝昭帝命令高归彦说服他,成休宁高声大叫不肯听从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:灵运性无所推,唯重惠连,与爲刎颈交。", - "output": "谢灵运的性格平时无所推重,只器重谢惠连,和他结为生死之交。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "怨积聚党,凶迷相类,止于一处,何足不除?脱复多所,便成纭纭。", - "output": "怨忿多了便聚集成伙,凶恶与糊涂类���,衹是这一处,为什么不根除,若又有多处这样,便造成纷乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会太学诸生上书,上怒,欲加罪,之望救解之。", - "output": "恰逢太学众位学生上书论事,孝宗大怒,打算处治,王之望解救了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子路曰: 夫子屈节而极于此,失其与矣,岂未可以已乎?", - "output": "子路说: 您降低身份委屈自己到这种地步,已经失去与他交往的必要了,难道还不和他断绝来往吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:晋明帝太宁初,武昌有大蛇,常居故神祠空树中,每出头从人受食。", - "output": "晋明帝太宁初年,武昌有条大蛇,曾经栖息在旧神庙的树洞中,经常探出头来,从祭祀的人那里收受食物。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "是春,皇太后诬齐天皇后以罪,遣人即上京行弑。", - "output": "这年春天,皇太后诬称齐天皇后有罪,派人到上京去杀害她。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "六月癸未朔,日有蚀之。秋八月,盖吴为其下人所杀,传首京师。", - "output": "六月初一,日食。秋八月,盖吴被他的部下所杀,首级传送京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "常以为中贤以下,道无求备,智算有所研疏,原始未必要末,斯理之不可全诘者也。", - "output": "我常认为,中等以下的贤人,立身行事不能求全责备,谋划有精细与粗疏,考虑到起始未必考虑到结尾,这就是不可求全的道理啊。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:三年,行部尚书雒佥言事忤帝意,瑛劾佥贪暴,佥坐诛死。", - "output": "三年,出巡所部的尚书雒佥提建议触忤了皇上,陈瑛弹劾雒佥贪婪凶暴,雒佥被诛死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "靳准阴有异志,私谓粲曰: 如闻诸公欲行伊、霍之事,先诛太保及臣,以大司马统万机,陛下宜早图之!", - "output": "靳准私下怀有异志,悄悄对刘粲说: 好像听说诸位公卿准备像商代伊尹、汉代霍光那样代摄朝政,杀掉太保呼延晏和我,让大司马刘骥统领万机,陛下应当早作准备。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:外示寡求,内怀奔竞,干禄祈迁,不知极已。", - "output": "对外表示要求很少,而内怀竞争意识,争薪水,求升官,不知道终止。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:引绳将自经。", - "output": "把绳子从靴子里取出来就要上吊自缢。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "景帝时,边方多事,令兵分为两番,六日操守,六日耕种。", - "output": "景帝时期,边境多战事,命令士兵分成两番,六天操练防守,六天耕种土地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "神人乃告余曰: 尔闻有韩众否?", - "output": "神人就对我说: 你听说过韩众吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:汉王怨羽之背约,欲攻之,丞相萧何谏,乃止。", - "output": "汉王刘邦怀恨项羽违背 先入定关中的为王 的前约,想发动进攻,萧何进行劝阻,就停止了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:自上以下,谁敢淫心舍力?", - "output": "从上到下,谁敢使自己放纵而不用力气?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "业兴乃造《九宫行棋历》,以五百为章,四千四十为部,九百八十七为斗分,还以己未为元,始终相维,不复移转,与今历法术不同。", - "output": "李业兴于是创《九宫行棋历》,以五百为一章,四千��十为一部,九百八十七为斗分,还以己未为元,此历始终相系,不再移转像一般历法,与今天的历法方式不同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "南渡溪,令奴携行囊由沙县上水,至永安相待。", - "output": "往南渡过溪后,让奴仆带着行李从沙县走水路,到永安县等待。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:沛公为汉王,信从入汉中,乃说汉王曰: 项王王诸将,王独居此,迁也。", - "output": "沛公做了汉王,信跟随他进入汉中,信劝汉王说: 项王分封诸将,你却单独驻守在这裹,换个地方吧。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "明年,登第。", - "output": "第二年,考中了进士,被调任易州户曹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其身体则可,其言多而不辩,何也?", - "output": "他亲自实践起来还是不错的,他讲的话很多,但没有文采,这是为什么呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:昙首固陈,并言天人符应。", - "output": "王昙首坚持请求,并且论说天降的祥瑞与人事相符。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "夫矢之所以射远贯牢者,弩力也;其所以中的剖微者,正心也。", - "output": "那箭之所以射得远并能穿透硬坚物,是靠的弓弩的力量;但箭之所以能射中靶心,则靠的是人的心智。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:《诗》曰: 匪交匪舒,天子所予。", - "output": "《诗经》说: 不浮躁不怠慢才是天子所赞许的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:聪以洛阳为荆州,及石勒,复以为司州。", - "output": "刘聪以洛阳为荆塑,到石勤时,又以洛阳为司州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:归葬安定,赠开府仪同三司、光禄大夫、文安侯,谥曰宪。", - "output": "归葬安定,追赠他为开府仪同三司、光禄大夫、文安侯,谥号叫 宪 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此可谓知义与不义之别乎?", - "output": "这能说知道义与不义的分别吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "初,破羌将军武贤在军中时与中郎将卬宴语,卬道: 车骑将军张安世始尝不快上,上欲诛之,卬家将军以为安世本持橐簪笔事孝武帝数十年,见谓忠谨,宜全度之。", - "output": "起初,破羌将军辛武贤在军中时常与中郎将赵印闲聊,赵印说道: 车骑将军张安世开始时曾不合宣帝的心意,宣帝想杀了他,我家将军认为张安世原来手提书袋、头插毛笔事奉孝武帝几十年,被公认忠心谨慎,应该保全他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "之高召善射者使射其子,再发,皆不中。", - "output": "裴之高把善于射箭的人召来,让他用弓箭射中自己的儿子,射了两次,都没有射中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "炀帝遣杨素率骑五千,袭王聃、纥单贵于蒲州,破之。", - "output": "炀帝派杨素率五千骑兵,袭击王耳冉、纥单贵于蒲州,打败了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不缘齿发未迟暮,今对远山堪白头。", - "output": "不缘齿发未迟暮,吟对远山堪白头。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今不虑前事之失,复循覆车之轨。臣恐二世之难,必将复及,赵高之变,不朝则夕。", - "output": "而今不但不忧虑失败的往事,反而又走到使车辆翻覆的轨道上,我恐怕秦朝二世胡亥覆亡的灾难��一定会再度降临,赵高一类的变乱,也早晚都会发生。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏五月,权遣陆逊、诸葛瑾等屯江夏、沔口,孙韶、张承等向广陵、淮阳,权率大众围合肥新城。", - "output": "夏五月,孙权派遣陆逊、诸葛瑾等在江夏、沔口驻守,派孙韶、张承等向广陵、淮阳出兵,孙权自己亲率大军围困合肥新城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "所居山林,细民多纵樵采,特诏禁止。", - "output": "所居山林,很多百姓纵欲砍柴采摘,特地诏令禁止。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其识虑深敏,量闳而学粹,遇事善决,苟便于国,不以私利害动其心。", - "output": "他的识见深切敏锐,气量宽宏而且学问精粹,遇事善于决断,如果对国家有利,不因私下的利害动摇其心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丞相作辅,属伊旦。", - "output": "丞相义恭作辅佐,追随伊尹和周公旦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若恩亲侯李贞,永春侯王宁,京山侯崔元,以恩泽封侯,非制也。", - "output": "至于恩亲侯李贞,永春侯王宁,京山侯崔元,因为恩泽封侯,不合制度。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:同坐人或坐人,或有食其父子兄弟者。于是号哭,捉送赴官,遂饿死建康狱中。", - "output": "同座人中,有的人就是被他吃了父亲,或儿子,或哥哥,或弟弟,或姐妹等亲人的,于是就号泣,就把他捉起来送到官府。于是他就饿死在建康的狱中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:轻卒锐兵,长驱至国。", - "output": "我们轻快的精锐部队,长驱直入直抵齐国国都。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "星辰飞伏,伺候乃见,登观书云,故曰占也。式者,则也。", - "output": "根据星辰的变化来占验往来升降的吉凶,要通过观察才能看清;古人是登上观台进行观察而书写云物气色的变化,所以叫做 占 。所谓 式 ,就是则。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:好学,善草隶书。", - "output": "他喜爱学习,擅长草书隶书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "肃恭节文,条理首尾。", - "output": "要严肃恭敬地处理得体,使从头到尾条理清晰。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "卒,赠青州刺史,谥曰庄。", - "output": "去世后,追赠为青州刺史,谧号为庄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今天下新罹大忧,惟陛下加供养皇太后,数进御餐。", - "output": "今天下正逢光武帝驾崩的大忧,只愿陛下加意供养皇太后,数进御餐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:掌荼掌以时聚荼,以共丧事。", - "output": "掌荼掌管按时收聚荼,以供办丧事时用。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "故赋役无穷,征伐不息,以至祸将及身而尚未之寤也。", - "output": "故而不停地征派赋税劳役,不停地东征西伐,以致祸乱将及自身时还尚未知觉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此水经定番州,与青崖之水合而下都泥者也。", - "output": "这条水流经定番州,与青崖城的水流汇合后下流进都泥江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谨延颈以俟白刃。", - "output": "我谨伸着脖子来等待白刃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洪武三年封宜春���,岁禄九百石,予世券。", - "output": "洪武三年,封为宜春侯,岁食禄九百石,给予世袭的凭证。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:世祖崩,预参朝政,封陇东王。", - "output": "世祖去世后,开始参预朝政,被封为陇束王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秋,匈奴大入定襄、云中,杀略数千人,败数二千石而去,行破坏光禄所筑城、列亭、障;又使右贤王入酒泉、张掖,略数千人。", - "output": "秋季,匈奴大举侵入定襄、云中二郡,杀掠数千人,打败汉朝好几名二千石官后方才离去,沿途破坏光禄勋徐自为所筑城墙、要塞、亭遂等;又派右贤王侵入酒泉、张掖二郡,掳掠数千人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:二月,御史大夫李延寿卒。", - "output": "二月,御史大夫李延寿去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且孝子不顺情以危亲,忠臣不兆奸以陷君。", - "output": "况且孝子不因为顾及自己的感情而危害亲人,忠臣不能给邪恶的人造成机会来陷害国君。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:七年,晋使随会灭赤狄。", - "output": "七年,晋国派随会灭亡了赤狄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "东南、西南非阴,何故谓之出入阴中?", - "output": "东南方和西南方都没有阴气,为什么要说它从阴气中升起又回到阴气中去呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今大计已尔,势不可追,恐民非公民,吏非公吏,愿公早行,无犯将士。", - "output": "现在大计已成,无可追回了,恐怕这里的百姓已经不是大人治下的百姓了,官吏也不是大人手下的官吏了,希望大人早日动身回去,不要冒犯我的将士们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "督师大学士李建泰率残卒数百,辇饷银十余辆,叩城求入。宗元等不许。", - "output": "督师大学士李建泰率败兵败卒数百,饷银十余车,叩城求入,宗元等不许。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:是日质明,鼓三严,百官入。", - "output": "这天天刚亮,击鼓三通,百官进入。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,汉闻此言,故筑受降城,犹以为远。", - "output": "起初,汉朝听到这话,所以修了受降城,天子还认为城离匈奴遥远。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "武兴节度使王承捷告唐兵西上,蜀主以为群臣同谋沮己,犹不信,大言曰: 吾方欲耀武。", - "output": "武兴节度使王承捷报告说后唐兵从西面上来,前蜀主以为是大臣们合谋阻止他,对王承捷所讲的不大相信,于是他夸口说: 我正想炫耀一下武力,显示一下我的威风。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今公相而魏受兵,是魏计过也。", - "output": "如今您做相国,魏国却遭受兵祸,这说明魏国的想法错了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既至,会公卿大议,皆莫敢先言。", - "output": "源贺抵达时,正举行公卿会议,没有一个人敢先发言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子璋、顼。", - "output": "李绛子名璋、顼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "媛湿生容。煖湿生于毛风,毛风生于湿玄,湿玄生羽风,羽风生暖介,暖介生鳞薄,鳞薄生煖介。", - "output": "暖湿之气生育了胈,而暖湿之气又是从毛风中产生,毛风又是从湿玄中产生,湿玄生育羽风,羽风生育暖介,暖介生育鳞薄,鳞薄生育暖介。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "后复有诏还廖京师。", - "output": "后来,章帝又下诏书,命马廖返回京城。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "晔,泰之子;璞,林子之子也。", - "output": "范晔是范泰的儿子;沈璞是沈林子的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "春,正月,王琳引兵下,至湓城,屯于白水浦,带甲十万。", - "output": "高浚到了邺城,与上党王高涣一起,都被关在铁笼里,放在北城的地牢中,饮食便溺,都在一个屋里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太尉、汝南王悦辟为骑兵参军。", - "output": "太尉、汝南王元悦任用他为骑兵参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有兽焉,其状如豚,有距,其音如狗吠,其名曰狸力,见则其县多土功。", - "output": "山中有一种野兽,外形像普通的小猪,长着一双鸡爪,叫的声音如同狗叫,名叫狸力,哪里出现狸力而那里就一定会大兴土木。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:今兹陇西之吏,赖社稷之神灵,奉陛下之明诏,和辑士卒,底厉其节,起破伤之民以当乘胜之匈奴,用少击众,杀一王,败其众而大有利。", - "output": "今天陇西的官吏,仰仗先祖神灵,奉行陛下明诏,和睦团结士卒,激励他们的气节意志,唤起受伤害的百姓来抵挡正气盛的匈奴,以少击众,杀死匈奴一王,对于击败众多士兵十分有利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏问策安出,贽言:劳于服远,莫若脩近;多方以救失,莫若改行。", - "output": "德宗皇帝下诏书询问用什么策略应敌,陆贽说:为征服远敌而劳苦,不如修治近处的防务,用各种策略挽救失败,不如改变德行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:○盐产", - "output": "盐产" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:凡在官守者,尚书省即与转一次;负国逃者,御史觉察以闻。", - "output": "凡在官府者,尚书省即发与一份薪水;弃国而逃者,御史台纠察上报。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:江底颇巨,皆碎石平铺,而无滴沥。", - "output": "江底十分宽阔,全是平铺着的碎石,但无滴水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝以其用事,赐赍殊优,拜检校尚书右仆射。", - "output": "皇帝因他在国内当权,故赠赐优厚,任命他为检校尚书右仆射。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬子,诏尊高宗为万世不祧之庙。", - "output": "初三,诏令尊高宗为万世不桃之庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "愿深察之。 太祖乃悟而赦茂,已不及矣。", - "output": "希望您认真地考虑清楚。 太祖遣才醒悟过来而赦免王茂,但已来不及了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:二十二年七月,黄岩潮溢,溺死八百人。", - "output": "二十二年七月,黄岩潮水泛滥,淹死八百人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "魏使黄门侍郎卢同持节诣营州慰劳,就德兴降而复反。", - "output": "北魏派黄门侍郎卢同持符节去营州慰劳,就德兴投降后又反叛了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:我离瀚海月余,未获此贼,深愤之。", - "output": "我离开瀚海一个多月了,尚未抓住这个贼,十分气愤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:���徙汴州。", - "output": "于是又调齐澣任汴州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋始作六军,韩厥、巩朔、赵穿、荀骓、赵括、赵旃皆为卿,智自楚归。", - "output": "晋国开始设置六军,韩厥、巩朔、赵穿、荀骓、赵括、赵旃都被封为卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:太祖文皇帝含光大之量,启西伯之基。", - "output": "太祖文皇帝胸怀光大的气魄,开启西伯那样的基业。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:武德以来实封功臣、知政宰辅沦屈者,所司具以状闻。", - "output": "武德以来享受实际封户的功臣,主持政务宰相沦落委曲的人,有关官员详细报告情况。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:漯水又东北径石山水口,水出南山,北流径空侯城东,《魏土地记》曰:代城东北九十里有空侯城者也。其水又东北流注漯水。", - "output": "敦水又东流,有法水注入。谐水发源于东阜山下,往西北流经老城北面,民间称为和堆城。又北流,汇合敦水,往东北乱流,注入雁门水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:绶母亦知书,每躬自训教,以故博通经史百家,文章为一时所尚。", - "output": "宋绶的母亲也知书达礼,经常亲自训导儿子,宋绶因此博通经史百家,所写的文章为当时人所推崇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:久之而碧衣延入,且曰: 玉妃出。", - "output": "过了好半天,穿绿衣的侍女才引导方士进去,并且说: 玉妃出来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:庚午,以司空豫章王嶷爲太尉。", - "output": "十六日,任命司空豫章王萧嶷为太尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今晋陵王于衡阳小功,宜依二国同废。 太常丞庾蔚之议: 缌不祭者,据主为言也。", - "output": "博士颜僧道发表意见: 《礼记》说: 祭祀者于死者无丧服,因为祭品已陈列,便也祭祀,现在晋陵王有衡区王小功丧服,应当同意二国今年都不举行祭祀。 太常丞座蓝之发表意见: 鳃麻丧服不祭祀,是据丧主而言的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "授晟车骑将军,出黄龙道,赍币赐奚、、契丹等,遣为向导,得至处罗侯所,深布心腹,诱令内附。", - "output": "朝廷任长孙晟为车骑将军,出黄龙道,送一些钱给奚人、靅人、契丹人,让他们当向导,得以到处罗侯的住处,与他深深交好,引诱他,让他内附朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "神鉴厥诚,博硕斯歆。", - "output": "神灵明察其中的诚意,接受这些肥壮的祭品。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "此正春秋邲、郢之役,天其或者警晋训楚也。 帝悦,迁皓五官,擢徽猷阁待制,假礼部尚书,为大金通问使,龚", - "output": "金朝派同签书枢密院事高嗣先接待陪同,高嗣先自己说他的父亲司空对洪皓有恩,两人相处甚欢,洪适尽得金朝虚实归来。乾道元年五月,迁升翰林学士,仍兼中书舍人。秦埙被长期废除不用,突然提举宫观,洪适上奏说 :李林甫死后,各位儿子都流放到岭南。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:汝初未食鳖,安知其美?", - "output": "你们并未吃鳖,怎知它味道鲜美?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "正德初,服阕至京。", - "output": "正德初年,丧礼完结除丧服去到北京。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:朔州行台、南安王思好反。", - "output": "朔州行台、南安王思好谋反。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:《坤》,臣道也。晋金行,赤火色,金之贼也。", - "output": "晋朝五行属金,而赤是火的颜色,火是金的克星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "与浙西节度使周宝檄,欲连和而西,宝大喜。", - "output": "并发檄书给浙西节度使周宝,约与他联和西进,周宝大喜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝命颍国公傅友德仍为征南将军,英与陈醒为左桓副将军,率诸军进讨。", - "output": "皇帝便任命颍国公傅友德仍为征南将军,沐英和陈桓为左右副将军,率领各路军队进剿讨伐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "民部尚书戴胄以本官检校吏部尚书,参预朝政。", - "output": "民部尚书戴胄凭本官兼吏部尚书的加官、参议朝政。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又使屯骑校尉班雄屯三辅,遣左冯翊司马钧行征西将军,督右扶风仲光、安定太守杜恢、北地太守盛包、京兆虎牙都尉耿溥、右扶风都尉皇甫旗等,合八千余人,又庞参将羌胡兵七千余人,与钧分道,并北击零昌。", - "output": "朝廷又派屯骑校尉班雄驻守三辅,派左冯翊司马钩行征西将军,统领右扶风仲光、安定太守杜恢、北地太守盛包、京兆虎牙都尉耿溥、右扶风都尉皇甫旗等人,共计八千多人,另外,庞参率领七千多羌胡兵,与司马钧分道并进,向北攻打零昌。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:譬之若御者,反诸己,则车轻马利,致远复食而不倦。", - "output": "这就象驾驭马车的人,反躬自求,就会车轻马快,即使跑很远的路再吃饭,中途也不会疲倦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今镇西奉辞衔命,摄统戎重,庶弘文告之训,以济元元之命,非欲穷武极战,以快一朝之政,故略陈安危之要,其敬听话言。", - "output": "而今镇西将军奉命征讨,统率大军,解救老百姓的生命,并不是炫耀武力,好大喜功,以光大当朝的政绩。所以在此为你们大略陈述一下安危,请敬听善意的劝告。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "崔曰: 明晦虽殊,人神无二。小女得奉巾栉,盖是宿缘。勿谓异类,遂猜薄之。亦不可言於人。公法讯问,言亦无妨。", - "output": "崔说: 阴阳虽然不一样,人神却没有两样,小女能侍奉你,这是宿缘,不要认为不是同类,就猜疑轻视她,也不可以告诉别人,公法讯问,说也无妨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "亦既在齐,不知肉味。", - "output": "亦既在齐,不知肉味。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此二灾是天地之否泰阴阳,九地之孛蚀也。", - "output": "这两灾是天地使阴阳由顺变逆,九地受到损害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:君必固范,我守东阿,则田单之功可立也。", - "output": "您一定要固守范县,我守住东阿,那就可以建立像田单收复失地那样的功劳了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "《封弹议对》十九篇。", - "output": "《封禅议对》十九篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:徘徊,复为旋风而去。", - "output": "他徘徊了一阵,又变成一股旋风离去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赵衰卜事晋献公及诸公子,莫吉;卜事公子重耳,吉,即事重耳。", - "output": "赵衰以占卜的方式决定去侍奉晋献公还是诸位公子,结果都不吉利。占卜到侍奉��子重耳时,结果吉利,他就去侍奉重耳。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "己巳。", - "output": "己巳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "卢蒲癸、王何卜攻庆氏,示子之兆,曰: 或卜攻仇,敢献其兆。", - "output": "卢蒲癸、王何为进攻庆氏而占卜,把卦像给庆舍看,说: 有人为攻打仇人而占卜,谨敢奉献卦像。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "仓库官吏盗所守钱粮,一贯以下笞之,至十贯杖之,二十贯加十等,一百二十贯徒一年,每三十贯加半年,二百四十贯徒三年,满三百贯者死。", - "output": "仓库官吏盗窃其所监守的钱粮,价值一贯以下的处以笞刑,达到一贯的处以杖刑,二十贯以上罪加一等,达到一百二十贯的判徒刑一年,每三十贯加刑半年,二百四十贯判徒刑三年,满三百贯的判处死刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以太子右卫率薛法护为司州牧,卫送魏王悦入洛。", - "output": "梁武帝任命太子右卫率薛法护为司州牧,派他护送魏王元悦到洛阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "元稹", - "output": "元稹" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "中丞李常、侍御史盛陶坐不论蔡确,改官。", - "output": "御史中承、侍御史盛陶因不论蔡确获罪,改官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而大功未著,小恶数布,臣窃痛之!", - "output": "然而震动天下的功勋还没有受到褒扬,而微小的过失却不断传播,我深感痛惜。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:夏四月癸亥,以宝章阁直学士桂如渊顷帅蜀日,北兵攻城,不能合谋死守而遁,致军民罹殃,反以捷闻,诏褫职罢祠。", - "output": "夏四月十三日,因宝章阁直学士桂如渊前不久统帅蜀期间,元兵攻城,不能合力死守而逃跑,致使军民遭殃,反而向朝廷上报战胜元军,下诏革职罢祠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "既及,伸其左足示之,有大竹刺,贯其臂。", - "output": "追上以后,老虎伸出它的左脚给这个人看。虎脚上有一根大竹刺,穿透了它的腿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝怪而问之,弘乃离席免冠谢曰: 臣所以荐桓谭者,望能以忠正导主。而令朝廷耽悦郑声,臣之罪也。", - "output": "刘秀感到奇怪,问宋弘是怎么回事。宋弘于是离开座席,摘下帽子,谢罪说: 我所以举荐桓谭,是盼望他能用忠心和正义辅导君主;而他却让朝廷上下沉缅于郑国的音乐,这是我的罪过。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "有水自白蜡麓龙潭出,名鲁彝河,东环城,南出鲁彝桥,而东入地穴。", - "output": "有水从白蜡山麓龙潭中流出,名鲁彝河,河水向东绕城流过,转向南流出鲁彝桥,然后往东注入地穴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊午,郑州防御使魏能坐归师不整,责授右羽林将军。", - "output": "初十,郑州防御使魏能因归师不整,贬为右羽林将军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故善为政者纲举而网疏,纲举则所罗者广,网疏则小必漏,所罗者广则为政不苛,此为政之要也。", - "output": "所以善于为政的人抓住纲要而放宽小罪,抓住纲要就会包罗面广,法纪宽疏就会使小的过失被遣漏,包罗面广就会为政不严苛,这是为政的关键。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赵太子宣击鲜卑斛谷提,大破之,斩首三万级。", - "output": "后赵太子石宣进攻鲜卑部斛提,重创其军,斩首三万级。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "纵有所获,犹不足以弱敌而副国望也。", - "output": "纵然有所获取,还是不足以使敌人衰弱,符合国家的指望。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:灵帝末,弃官还家,太守张超请洪为功曹。", - "output": "灵帝末年,臧洪辞官回家,太守张超延请他来担任功曹。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:癸丑,月入南斗。", - "output": "初五,月亮走进南斗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:张归厚于后力战,全忠仅免,副使李璠等皆死。", - "output": "张归厚在后面竭力阻击掩护,朱全忠仅兔一死,副使李等人都在交战中阵亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "文伯亦精其业,兼有学行,倜傥不屈意于公卿,不以医自业。", - "output": "文伯也精于此业,兼有学问,性格倜傥,不屈从于公卿高官,不以医疗为自己的职业。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "卒,赠左散骑常侍。", - "output": "病故,追封左散骑常侍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "封君列国,藉其门资,忘其先业之艰难,轻其自然之崇贵,莫不世增淫虐,代益骄侈。", - "output": "被封的皇亲国戚,无不凭借门第,忘掉祖先创业的艰辛,自以为生下来就应享荣华富贵,一代比一代更骄奢淫逸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:是时新募民开屯田,民不乐,多逃亡。", - "output": "这时候朝廷刚招募百姓开垦屯田,百姓不愿意,有很多逃走的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "明年,复知河中,还其职。", - "output": "次年,恢复其职,仍知河中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孝文帝即位,复封故鲁元王偃为南宫侯,续张氏。", - "output": "孝文帝即位后,又分封原来鲁元王张偃为南宫侯,延续张氏的后代。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:于是直上二里,是为观音峰矣。", - "output": "从那岭直往上走两里,就是观音峰了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今海内困穷,处处流散,饥者不得食,寒者不得衣,鳏寡孤独不得存,老幼疾病不得养,加以国权兵柄颛于左右,贪臣聚敛以固宠,奸吏因缘而弄法,冤痛之声,上达于九天,下入于九泉,鬼神为之怨怒,阴阳为之愆错。", - "output": "现全国人民贫困,到处都有流亡失散的人,挨饿的人没有吃的,受冻的人没有穿的,鳏夫、寡妇、孤儿、孤老没人抚恤,老人、小孩、患病者没人照顾,加上国家和军队的权力被皇上身边的人独掌,贪官搜刮民财来保持恩宠,污吏因为关系歪曲法令,喊冤叫苦的声音,上冲云霄,下入黄泉,鬼神为此怨恨发怒,阴阳就为此失调。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "乐正子春谓其弟子曰:子适齐过肥,肥有君子焉。", - "output": "乐正子春对他的弟子说:你去齐国要经过肥,肥这地方有一些贤能的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏诸军毋俘掠。", - "output": "皇上下诏,各军均不许掳掠人口,抢劫财物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁巳,成德节度使王武俊薨。", - "output": "丁巳,成德节度使王武俊去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子曰: 可谓士矣。", - "output": "孔子说: 你可以算得上士人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:遂附道人惠藏送京师,因羽林监崔士亮献之。", - "output": "于是让道人惠藏带着送往齐国京城,通过羽林监崔士亮献给朝廷。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:予顷向温泉,观省风俗,时因暇景,掩渭而畋,方开一面之罗,式展三驱之礼,躬亲校猎,聊以从禽。", - "output": "我顷向温泉,观风省俗,时乘闲暇,畋猎于渭川,网开一面,展三驱之礼,亲自校猎,逐追鸟兽自乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:荆山槐曰: 大兄何年抛却两京道上槐王耳。", - "output": "荆山槐说: 老兄哪一年抛弃两京道上槐王的地位呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:是日,黄巢入关,僖宗西狩,冒夜出。", - "output": "这天,黄巢攻进潼关,唐僖宗向西逃跑,夜里出发了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:李希烈称兵,寇陷汝州,擒李元平,击走胡德信、唐汉臣等,又摧破哥舒曜于襄城,连陷郑、汴等州,李勉弃城而遁。", - "output": "李希烈起兵,攻陷汝州,擒获李元平,击走刘德信、唐汉臣等,又在襄城摧毁哥舒曜的军队,连续攻陷郑州、汴州等地,李勉弃城逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至宣,乃扶起视之曰:此汉非是。", - "output": "查到刘宣时说,这家伙不在本子上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:焦练师", - "output": "焦练师" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲子,策曰:", - "output": "致信给刘裕说:" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:从驾还京,加礼部尚书,进阶银青光禄大夫,封建平县开国子,食邑五百户。", - "output": "杜让能随从僖宗返京,升职为礼部尚书,晋级为银青光禄大夫,封爵为建平县开国子,享有食邑五百户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:时年纪尚少,乃于谯东五十里筑精舍,欲秋夏读书,冬春射猎,为二十年规,待天下清乃出仕耳。", - "output": "当时年纪还不大,就在谯县县城以东五十里处修建书房,打算秋季与夏季读书,冬季与春季射猎,计划这样过二十年,等天下安定以后,再出来做官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "然是时天下承平,上下恬熙,法纪渐不振。", - "output": "然而此时天下太平,上下坦然安逸,法纪逐渐松弛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:两江瑶贼昔甚猖獗,屡征之后,今两江晏然。", - "output": "两江流域的瑶族盗贼从前十分猖撅,屡次征讨之后,今天两江流域十分安定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲寅,尚书右丞韩休为黄门侍郎、同中书门下平章事。", - "output": "十六日,尚书右丞韩休为黄门侍郎、同中书门下平章事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:班固序亥位云 阴气应亡射,该藏万物,而杂阳阂种 。", - "output": "班固排列亥位说 阴气对应仲秋之月就应该收藏万物,然而如杂有阳气就会阻碍播种 。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "闻兀良哈将寇边,帝留扈行诸文臣于大营,独命荣从。", - "output": "听说兀良哈将要犯边,皇上将扈从的文臣都留在大营,只命杨荣跟从。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "诗人诵咏,以为符验。", - "output": "诗人的吟诵,可作为验证。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二十九年,乌蒙军民府知府实哲贡��及毡衫。", - "output": "二十九年,乌蒙军民府知府实哲向朝廷进贡马匹和毡毛衣衫。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "秦之上郡近挺关,至于榆中者千五百里,秦以三郡攻王之上党,羊肠之西,句注之南,非王有已。", - "output": "秦国的上郡靠近挺关,到达榆中有一千五百里,秦国如果依托三郡进攻赵国的上党,羊肠坂以西,句注山以南就不再为大王您所有了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:五月甲戌,募饥民补厢军。", - "output": "五月初三,招募饥民补充厢军。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "子道文,武陵内史,道畅,征虏功曹,道固弟道休,并伏诛,少子道庆,见宥。", - "output": "张敬儿之子张道文,任武陵内史,张道畅,任征虏功曹,张敬儿之子张道休,也都被诛。小儿子张道庆被宽大处理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "崖前沙亘中流,江分左右环之,舟俱可溯流上。", - "output": "石崖前沙滩横亘在中流,江水分流左右环绕着河滩,船都可以溯流而上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宜有少正之刑,以申去害之义。", - "output": "所以诛杀少正迎的刑法有必要存在,以便伸张法律除去害人虫的本义。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:寻赦出。", - "output": "不久被赦免出来。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "褚大怒曰: 真长平生,何尝相比数,而卿今日作此面向人!", - "output": "褚裒大怒,说: 刘惔平生何尝看得起你,而你今天装出这副面孔对大家!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "无巡抚者命巡按。", - "output": "没有巡抚的地方指派巡按。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时南郑久不下,武请屠之,泰将许之。", - "output": "当时南郑城久攻不下,达奚武要求城破后实行屠城,宇文泰准备答应他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:武定末,征拜侍中、汾州大中正。", - "output": "亘迈末年,征入授侍中、逝出大中正。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "褚太傅南下,孙长乐于船中视之。", - "output": "褚裒南下时,长乐侯孙绰到船上去看望他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 掷于庭而去。", - "output": " 扔到院子里走了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "或逋役不归,在军物故,则复补以少壮。", - "output": "有的逃役不回,有的在军中死去,那么就以少壮之人补充。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寇虽习战未久,又全据燕、赵,跨带秦、魏,山河之险,终古如一。", - "output": "敌人虽然演习战事日久,又占据燕赵之地,连结秦魏之表,地形险峻,亘古如此。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "因持挺而坐伺之。良久,王生曰: 魅安在?", - "output": "于是他就抱着棍子坐着等候。很久,王生说: 鬼怪在哪?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:达初见虎噬栅,谓必见害。栅既穿不入,心疑其异,谓是观世音力,计诸羗未及,便即穿栅逃走,夜行昼伏,遂得免脱。", - "output": "等到明天,应当被吃。那天早晨刚亮,忽然有只大虎,远远逼着一群羗人��奋怒吼叫,羗人各自都惊恐而逃。老虎就上前咬栅木,咬成小缺口,可以容下一人通过,不久虎慢慢离去,开达才看见老虎咬的栅栏时,认为一定是要吃自己,栅栏咬破了又不进去,心里感到十分惊异,认为是观世音经的神力。估计那些羗人还没回来,便穿过栅栏逃去。夜行白天躲藏,于是脱险。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "辛垣衍曰: 吾闻鲁连先生,齐国之高士也。", - "output": "辛垣衍说: 我听说过鲁仲连先生,他是齐国的高士。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "退而深惟曰: 夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也。", - "output": "事后仔细思量道: 《诗》、《书》的文义之所以含蓄隐约,是作者藉以更好地表现自己的深沉思想。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:百日于华林爲子响作斋,上自行香,对诸朝士嚬蹙。", - "output": "一百天的时候在华林为萧子响作斋,皇上亲自行香,对各个朝士皱着眉头。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "凡交通宪者,皆为免官,唯汉中太守不豫焉。", - "output": "凡与窦宪有交往的人,都被免官,只有汉中太守没有关系。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:寻除蔚州刺史,仍为大行台,节度西道诸军事。", - "output": "不久拜任蔚州刺史,又任大行台、节度西道诸军事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "君观我方略士众,足办郭多不?", - "output": "你看我的用兵韬略和军队,够不够收拾郭多?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "且居家富逸,为闾里雄,以此不乐为吏,乃自免归。", - "output": "因为家里很富足,是乡中第一,因此不想做官,就自动辞职回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二十八日,监国教曰: 寡人出自军戎,本无德望,因缘际会,叨窃宠灵。", - "output": "二十八日,太祖发布监国文告说: 本人出身行伍,原无德望,靠着风云际会之时,忝蒙恩宠福佑。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其欢欣足以相死。", - "output": "那种欢乐的心情,能使他们拚死互助。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "能劾百鬼众魅,令自缚见形。", - "output": "能弹劾各种鬼怪,使它们自投罗网并现出原形。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今儿累穷毙,乞为严勑。", - "output": "现在害得我儿子穷得快饿死了,请您严肃处理这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:进以余卒奔成于南康。", - "output": "马进率领残兵到南康投奔李成。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "自专杀以来,常怀恐惧,宜早为计。", - "output": "自从擅自杀戮以来,常常怀着恐惧,应该早点定下计策。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:管子曰: 惟曲衡之数为可耳。 桓公曰, 行事奈何?", - "output": "管仲回答说: 只有多方收购的办法才行。 桓公说: 具体做法如何?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "大王壹起,国中虽女子皆奋臂随大王。", - "output": "大王一旦起兵,燕国之内,既使是妇女也都会奋臂追随大王。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请��下列古语翻译为现代语言。", - "input": "张安世自以父子封侯,在位太盛。", - "output": "张安世自认为父子都被封侯,权位太盛,便向汉宣帝请求辞去俸禄。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今日为弟饮之。", - "output": "今日我与贤弟痛饮此杯。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "至此,梁主称曰: 卢、李命世,王、魏中兴,未知后来,复何如耳。", - "output": "这时,梁朝君主称赞说: 卢、李著名于当世;王、魏继而兴起,不知后来的使者又会怎么样呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使进士观政于诸司,其在翰林、承敕监等衙门者,曰庶吉士。", - "output": "使进士在各政府部门参与政事,叫做观政,那些在翰林、承敕监等衙门的,叫做庶吉士。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "每欲出车鞠旅,以征不庭,所冀干戚两阶,叛命来格,遂复游魂不戢,乾没孔炽。", - "output": "常想出动车驾调动军队,以讨伐那些不服朝廷的叛贼,所希望的是斧头与盾牌有两种用途,叛离者能迷途知返,于是又使得游散之魂不能聚敛,以权谋私的贪欲之火愈烧愈旺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:且夫发囷仓而赐贫穷者,是赏无功也;论囹圄而出薄罪者,是不诛过也。", - "output": "况且开仓赈济穷人,这是赏赐无功的人;审查囚犯放掉轻罪的人,这不是惩罚有罪的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:及河阴之战,深入赴敌,遂没于行阵。", - "output": "河阴之战时,因攻入敌军纵深之阵,战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "半里,有岐,一直西下坑,一西南盘岭。", - "output": "半里,有岔道,一条直直往西下坑,一条往西南环绕山岭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前有水,则载青旌。前有尘埃,则载鸣鸢。", - "output": "如果国君去参加盟会,随行的史官要负责携带文具,司盟的士要负责准备好有关盟辞。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:共故国。", - "output": "共古国。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "臣不胜愤懑,伏自手书,乞诣行在所,极陈至诚。", - "output": "臣不禁内心忧虑,伏自手书,求在陛下到达之处,表达一片至诚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:父丧归,未起而卒。", - "output": "魏学曾在家乡居住数年后死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:且妖不胜德,修德可以销变。", - "output": "而且邪不压正,只要修炼道德就可以使灾害自然消失。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:大军发郢,谋留守将,上难其人。久之,顾睿曰: 弃骐骥而不乘,焉遑遑而更索。", - "output": "大军从郢州出发,武帝考虑安排将领留守,却难找到人选,为难了很长时间,回头看到韦睿说: 丢弃好马而不骑,还急急忙忙到哪儿去找呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:顷尝有罪,帝命谪为水族,见囚于渔人,微君之惠,已骨朽矣。", - "output": "官吏说: 我就是鼋,那时曾经有罪,玉帝把我贬成水中生物,被渔夫捉住。不是你的恩惠,我的尸骨也已经腐烂了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "路盘崖上凌其南,又一里,循潭东岸南绕之,泄水之堰,在其东南,悬坑下坠,即东出而注于小板桥者也。", - "output": "道路盘绕���崖而上,登上石崖南面,又走一里,沿龙潭东岸往南环绕,泄水的堤坝,在龙潭东南,水坠入深坑,就往东流到小板桥。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "有义士请身督战,既战,稍却,州将怒,付阐治,将杀之,阐力争曰: 是士以义请战,官军却,势不得独前,非首奔者,杀之何罪? 州将意解,士得免。", - "output": "有一义士请求亲自督战,战斗开始后,义士率领官军向后退却了一些,严州守将大怒,将义士交给张阐处置,准备杀死他。张阐据理力争 :这个义士舍身取义,主动请战,官军不断退却,战争的形势使义士不可能一个人向前冲,他不是第一个逃跑的人,用什么罪名杀死他呢? 守将心中的怀疑解除,义士得以幸免一死。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "见忽有震雷,则飓风不作矣。", - "output": "如果突然有惊雷震响,那么台风就不会发生了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:忽见菩萨乘云而至,谓母曰: 汝家甚善,吾欲居之,可速修理,寻当来也。", - "output": "忽然看见菩萨乘着云彩来到她们家,对那个母亲说: 你家很好,我想住在这里,要快点收拾整理一下,不久我就来了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "时吏部侍郎裴行俭、李敬玄相与不叶,易简与吏部员外郎贾言忠希行俭之旨,上封陈敬玄罪状。", - "output": "当时吏部侍郎裴行俭、李敬玄相互不和,易简与吏部员外郎贾言忠迎合裴行俭的意旨,上封事陈述李敬玄的罪状。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "受诏不至兰池,明日又不对。", - "output": "你接受诏书而不去兰池宫,第二天也不加以解释。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卿姑自重,吾将思之。 宪,邕之孙也。", - "output": "唐宪是唐邕的孙子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "其以中儁也。", - "output": "还是不要把投中看成希奇事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "泰始建元,凤皇龙兴。", - "output": "创建大晋王朝,帝位相承而无穷无尽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嗣源遣押牙临漳范延光送延孝蜡书诣帝,延光因言于帝曰: 杨刘控扼已固,梁人必不能取,请筑垒马家口以通郓州之路。", - "output": "李嗣原派押牙临漳人范延光把康延孝请求投降的信用蜡封好送到后唐皇帝那里,范延光因此对后唐帝说: 杨刘把守很坚固,梁军一定攻不下来,请在马家口修筑城堡,打通通往郓州的道路。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:重熙初,历北院宣徽使、右林牙、副点检,拜惕隐,改西北路招讨使,封漆水郡王,请减军籍三千二百八十人。", - "output": "重熙初年,历任北院宣徽使、右林牙、副点检,拜惕隐,改任西北路招讨使,封漆水郡王,请求免除三千二百八十人的军籍。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:初受学者何人?", - "output": "最初向学生讲授的又是哪个人?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:不敢信其私谋,必告于祖庙,启于元龟,参之天时,吉乃后举。", - "output": "虽然如此,他还不敢自信其谋划的正确,必须祭告祖庙,占卜凶吉,参看天时,得到吉兆然后行动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:泥阳,莽曰泥阴。", - "output": "泥阳县,王莽时叫泥阴县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:又遣开府仪同三司尉破胡、长孙洪略救秦州。", - "output": "后主又派开府仪同三司尉破胡、长孙洪略援救秦州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大李少府,位极人臣,声名振耀,南省官无不虚任,三入中书。", - "output": "大李少府的官位能达到为人臣子的最高一级,并将名振四海,声耀天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是指南车、记里鼓、相风鸟等,待封皆改修,其巧逾于古。", - "output": "东海郡有个叫马待封的人懂得各种机关技艺,他将宫中的指示方向用的指南车,记行程里数的证里鼓和标明风向的相风鸟,都重新进行了改造,比先前古人制造的更加机巧。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "故乃犴噬之刑,四剽于海路,家门之衅,一起于中都。", - "output": "所以杀头的刑罚,四处出现在道路上,家门遭祸,从京都开始了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:遂率众来归,授金符,同知中山府事。", - "output": "于是王善带领他们投顺蒙古大军,授他金符,委为同知中山府事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二十七年置缅中宣慰使司,以土酋卜剌浪为使。", - "output": "二十七年朝廷设置了缅中宣慰使司,任命当地酋长卜剌浪为宣慰使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:诏下抚按勘究。", - "output": "下诏让抚按调查追究。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:于时东方既明,百官诣阙,戚里侯家,自相驰骛,车如流水,马若飞龙,照映轩庑,光华前载。", - "output": "当时东方天一亮,百官就上朝,皇亲贵戚和各家王侯,互相往来,车如流水,马如飞龙,映照轩室廊廉,使先朝也光彩。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "亲王戍边,其士卒有过支廪米者,有司以闻,帝欲究问加罪。绍言: 方边庭用兵,罪之,惧失将士心。", - "output": "亲王领军戍边,其士卒多领了粮饷,世祖要追查问罪。绍劝谏说: 现在正值边疆用兵之时,为此事治罪,恐怕失将士之心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "公主至吐蕃,自筑城以居。拜矩鄯州都督。", - "output": "公主到吐蕃后,筑城而居,朝廷任杨矩为鄯州都督。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。 王曰: 善。", - "output": "只有仁爱的人不会抛弃他的亲人,忠义的人不会把国君放到脑后。 魏惠王点头说: 对。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故夫遭遇幸偶,或与命禄并,或与命离。", - "output": "所以、遭、遇、幸、偶,有的与命禄一致;有的则与命禄相反。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:伏,日行一度九十二分度三十三有奇。", - "output": "伏,一天运行一度九十二分三十三度有余。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大馀三十七,小馀三百八;大馀三,小馀二十四;", - "output": "月朔大余三十七日,小余三百零八分;冬至大余三日,小余二十四分;" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十二月己酉,太白填星合在箕度。", - "output": "十二月己酉,金星土星会合在箕宿方位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开皇元年,进爵巨鹿郡公。", - "output": "开皇元年,子干晋爵位为巨鹿郡公。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲子,杨震龙余众剽浙东,总兵官讨贼者,多俘掠良民,敕行御史台分拣之,凡为民者千六百九十五人。", - "output": "二十一日,杨镇龙的余党剽掠浙东。讨伐贼寇的统兵官,大多抓捕抢劫良善的百姓,皇帝敕命行御史台,把百姓从俘虏中区分、挑选出来,共选拣出良民一千六百九十五人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:俄而守光败,唐庄宗命周德威镇其地,希崇以旧籍列于麾下,寻遣率偏师守平州。", - "output": "张希崇年少时精通《左传》,又特别爱好吟诵咏叹诗词文赋。唐昭宗天年间,刘守光做燕地统帅,性情惨毒残酷,不喜欢文人,张希崇于是弃文投奔刘守光,刘守光接收了他,后来慢慢提升为副将。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:以翰林待制靖为高丽生日使。", - "output": "派遣翰林待靖作为高丽生日使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "荀雍,字道雍,官至员外散骑郎。", - "output": "荀雍字道雍,官至员外散骑郎。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "唐宝历二年春,范阳节度使朱克融猎鹿。", - "output": "唐朝宝历第二年春天,范阳节度使朱克融猎到一只鹿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谨曰: 昔帝室倾危,人图问鼎。", - "output": "工谨说: 过去帝室倾覆危败时,人人企图问鼎。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:天厩十星,在东壁之北,主马之官,若今驿亭也,主传令置驿,逐漏驰骛,谓其急疾与晷漏竞驰也。", - "output": "天厩十颗星,在束壁宿的北面,主管马的官,像现在的驿站邮亭,主管传布诏令设置驿使,追着时间奔驰猛赶,是说它的疾速和时间竞争奔驰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后士良死,亦破其家,餗其报也。", - "output": "后来仇士良也死了,也是家产全部破败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:年少无子,国除。", - "output": "年少没有儿子,国除。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:先赐官封,一切如旧。", - "output": "先前赐予的官职爵位,一切照旧不变。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:然后天移云动,勒封岱宗,咸五登三,追踪七十,百神肃警,万国具僚,璯弁星离,玉帛云聚,集三烛于兰席,聆万岁之祯声,岂不盛哉!", - "output": "然后天移云动,物换星移,在泰山封惮并刻石铭记,虽不能与五帝三皇相媲美,也能赶得上七十位王那么隆盛,百神都显得庄严警肃,万国都成为臣僚。戴玉饰之冠、穿锦绣之衣的随从官员,像繁星散列,像彩云聚集,在烛光照耀的兰席上,聆听万岁的吉祥之声,这不是很隆盛吗!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "其后破卢瑭、张晊及硃瑄、硃瑾之众,平定曹、濮,未尝不在战中。", - "output": "后来打败卢瑭、张日至以及朱王宣、朱瑾部队,平定曹州、濮州,朱珍未曾不在战役之中。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "以报,天子诛遂。", - "output": "公孙遂将此事上报给汉武帝,武帝杀了公孙遂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:诏以关内侯王祥为三老,郑小同为五更,帝率群臣幸太学,行养老乞言之礼。", - "output": "诏令以关内侯王祥为三老,郑小同为五更,魏帝率领群臣到太学去,行养老乞求善言的礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:昌衡从父弟思道,魏处���道亮之子,神情俊发,少以才学有盛名。", - "output": "昌衡叔伯弟思道。是魏处士卢道亮的儿子,俊美豪放,少年时以富有才学而得盛名。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:琰顿首谢: 臣实不知有符。", - "output": "李琰叩头谢罪说: 我实在不知道这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子生,男子设弧于门左,女子设帨于门右。", - "output": "孩子生下以后,如果是男孩子,就在侧室门左挂一张木弓作为标志;如果是女孩子,就在侧室门右挂一条佩巾作为标志。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:登至期疾动,时佗不在,遂死。", - "output": "过了三年,陈登病复发,时华佗不在,就死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "都御史夏迪催粮常州,御史何楚英诬以受金。", - "output": "都御史夏迪到常州催缴官粮,御史何楚英诬告他收受金钱。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "其水两源,合舍于四皓庙东,又东径高车岭南,翼带众流,北转入丹水。", - "output": "楚水有两条源流,汇合于四皓庙东,又往东流经高车岭南面,两边带同许多小支流,北转注入丹水。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "妖人张怀素败,卞素与之游,谓其道术通神,尝识孔子、汉高祖,至称为大士,坐降职。", - "output": "妖人张怀素败露,蔡卞一向与他友好,称他的道术通神,曾结识孔子、汉高祖,甚至称他为大士,蔡卞受牵连而降职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上必且劝之以赏,然后可进;又且畏之以罚,然后不敢退。", - "output": "君主一定要用赏赐的办法加以劝勉,然后才能使他们进取;同时又要用刑罚的办法加以恫吓,然后才能使他们不敢后退。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "以五十步笑百步,则何如? 曰: 不可。", - "output": "跑了五十步的人因此就去讥笑跑了一百步的人,您觉得怎么样呢? 梁惠王说: 不行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:高宗即位,拜北部下大夫。", - "output": "高宗即位以后,授予他北部下大夫之职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "镐谓席人曰:诸公并须精除。", - "output": "镐对在座的客人说道:各位一定能够高升。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "噫!公命我勿敢言。", - "output": "周公告诫我们不能说出来。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又课以闲月取材,使得转相教匠作车。", - "output": "又规定在农闲月份,伐取木材,使民转相传授造车技术。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自去岁世宗晏驾以后,皇太后未亲览以前,诸不由阶级,或发门下诏书,或由中书宣敕,擅相拜授者,已经恩宥,正可免罪,并宜追夺。", - "output": "自从去年宣武帝去世以后,皇太后没能亲理朝政,因此以前各种事不按规定办理,有的由门下省发出诏书,有的由中书省宣布敕令,擅自相互封任,已经受到皇恩宽恕的,确实应当免罪,但也应当追回封授。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:不辞,又不答赋。", - "output": "甯武子没有辞谢,又不赋诗回答。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:管子告鲁梁之贾人曰: 子为我致绨千匹,赐子金三百斤;什至而金三千斤。", - "output": "管仲还对鲁、梁二国的商人说: 你们给我贩来绨一千正,我给你们三百斤金;贩来万正,给三千斤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:故尚书右仆射、领国子祭酒、豫州大中正弘正,识宇凝深,艺业通备,辞林义府,国老民宗,道映庠门,望高礼阁,卒然殂殒,朕用恻然。", - "output": "前尚书右仆射、兼国子祭酒、豫州大中正周弘正,仪容端庄见识精深,才艺齐备学业精通,好比是文章的苑林、义理的府库,他是国家享有盛誉的老臣,是民望所归的宗师,他的德行在学界光辉垂照,他的威望在礼部最为崇高,如今忽然去世,我为之恻然哀伤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸酉,权欑安恭皇后于临安修吉寺。", - "output": "初八,安恭皇后的殡宫暂且安放在临安修吉寺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "陛下虚心无我,大臣乃欲自是乎?", - "output": "陛下虚心请教抛开自己的尊严,大臣哪敢自以为是?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朐令,汉旧县,属巴郡。", - "output": "姬酝令,汉时旧县,隶属于巴郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十二月庚辰,齐侯围郓。", - "output": "十二月十四日,齐景公包围了郓地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二十年,工部以开封土城堤数溃,请浚其东故道。", - "output": "二十年,工部认为开封土城堤岸多次溃决,请求疏通其束面的故道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汪直之踞海岛也,与其党王滶、叶宗满、谢和、王清溪等,各挟倭寇为雄。", - "output": "汪直盘踞在海岛上,与其党徒王氵敖、叶宗满、谢和和王清溪等人,各倚仗倭寇称雄。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "上自为太子时,以好色闻;及即位,皇太后诏采良家女以备后宫。", - "output": "成帝从当太子时,就以好色出名。等到即位后,皇太后诏令挑选良家女子充实后宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "范慎、华融矫矫壮节,有国士之风。", - "output": "范慎、华融勇壮有气节,有国士风采。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三奏之,延颈而鸣,舒翼而舞,音中宫商之声,声闻于天。", - "output": "弹第三遍,鹤伸长脖子呜叫,张开翅膀起舞,音调合于美好的声音,响彻天空。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:宾、诸公、卿、大夫毕对曰: 诺!敢不安?", - "output": "诸公卿大夫都回答说: 是,怎敢不安坐。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "壬午,至自宣府。", - "output": "十三日,亲自巡察宣府。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:式耜急令援将焦琏拒战。", - "output": "式耜赶忙命令援将焦琏抵御。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:会病甚,请颍州,未至而卒,年六十四。", - "output": "这时恰巧范仲淹病情更加严重,他请求调任颍州,还没有到任就死在路上,终年六十四岁。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:北收河洛,属群贼蜂起,频来攻战,皆为瑱所败。贼等惧之,号为来嚼铁。", - "output": "收复了河洛一带,属内群贼蜂拥而起,多次攻战,都被来瑱击败,敌人很害怕他,都叫他来嚼铁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仍叔之子来聘,弱也。", - "output": "仍叔的儿子前来聘问。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "放水一激,急逾三峡,事穷奔透,自然沈溺。", - "output": "我放水一激,水急超过三峡,等他们无处逃奔时,便自然沉溺水里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:又六里,泊于新塘站上流之对涯。同舟者为衡郡艾行可、石瑶庭,艾为桂府礼生司仪、执事,而石本苏人,居此已三代矣。", - "output": "同船的为衡州府的艾行可、石瑶庭,姓艾的是桂府祭祀时赞礼司仪的执事,而姓石的本是苏州府人,移居此地已经三代了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郡以状上。", - "output": "郡里将这一情况报告上去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又此宾游,通无货殖,忝非韩起聘郑,私买玉环,吴札过徐,躬要宝剑。", - "output": "还有,此次旅游作客,财物全都没有,愧的不是像韩起出访郑时,想私自买玉环,也不是像吴国季札过徐时,腰上挂带令人艳羡的宝剑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又明年三月,诏左武卫大将军牛进达为青丘道行军大总管,右武卫将军李海岸副之,自莱州度海;李勣为辽东道行军大总管,右武卫将军孙贰朗、右屯卫大将军郑仁泰副之,率营州都督兵,繇新城道以进。", - "output": "贞观二十一年三月,诏令左武卫大将军牛进达为青丘道行军大总管,右武卫将军李海岸做副总管,从莱州渡海;令李责力为辽东道行军大总管,右武卫将军孙贰朗、右屯卫大将军郑仁泰为副总管,率领营州都督兵,由新城道进军。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:亮,崇之曾孙也。", - "output": "穆亮是穆崇的曾孙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉靖二年,御史秦钺请复五塘。", - "output": "嘉靖二午,御史秦钹请求恢复五处官塘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《说》三篇。", - "output": "《说》三篇。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "临城令,吴立。", - "output": "临城令,东吴设置。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:武宗初立,寇数万骑抵固原,总兵曹雄军隔绝不相闻。", - "output": "武宗刚刚即位,贼寇几万人骑马进犯固原,总兵曹雄的军队被隔绝,音讯全无。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊戌,拜定陵。", - "output": "十二日,祭拜定陵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:己亥,虑囚。", - "output": "十八日,讯视记录囚犯罪状。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "幼孤,随母适胡氏,冒其姓。", - "output": "自幼丧父,随母亲改嫁胡氏,冒姓胡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "舜卿检索,仅得地一顷,既地主有讼,又归之矣。", - "output": "舜卿仔细地检查,只发现了一顷田,这还是此地的主人被诉讼而没收的,后来又归还了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丞相王嘉内疑东平狱事,争不欲侯贤等,语在《嘉传》。", - "output": "丞相王嘉心裹怀疑束平王的案子不实,上书争论,不想封董贤等人为侯,详见《王嘉传》。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:上居甘泉宫,召画工图画周公负成王也。", - "output": "皇上住在甘泉宫,召画工画了一幅周公背负成王的画图。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王轩", - "output": "王轩" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:蚿谓蛇曰: 吾以众足行,而不及子之无足,何也?", - "output": "蚿对蛇说: 我用众多的脚行走反倒不如你没有脚,这是为什么呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:杜黄裳以全义出征无功,骄蹇不逊,直令致仕,以右骁卫将军李演为夏绥节度使。", - "output": "杜黄裳认为韩全义出兵征讨吴少诚全无建树,态度傲慢,有失恭顺,便索性让他退休,任命右骁卫将军李演为夏绥节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:海陵怒,顾视左右,若欲取兵刃者。", - "output": "海陵王大怒,环视左右,好像是想拿兵器。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会康居王数为乌孙所困,与诸翕侯计,以为匈奴大国,乌孙素服属之,今郅支单于困厄在外,可迎置东边,使合兵取乌孙以立之,长无匈奴忧矣。", - "output": "正巧这时康居王因为屡次被乌孙国围困,与手下的翕侯们商量,认为匈奴是强大的国家,乌孙国一向附属于它,现在郅支单于流落困顿在外,可以迎接他来,居住在束部,双方合力攻破乌孙,让郅支单于在那裹称王,这样便永远没有来自匈奴的忧患了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "宗党以舒无学业,劝令不就,可以为高。", - "output": "亲戚朋友认为魏舒没有什么学业,劝他不要去应考,还可以显示清高。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:往年校比户贯,租赋轻少。", - "output": "以前几年,校订户籍,就减轻了不少田赋捐税。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "祖诜,梁处士,与宗人易齐名。", - "output": "祖父名叫庾诜,是梁代处士,与同宗族的庾易齐名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "中孚,柔在内而刚得中,说而巽,孚乃化邦也。豚鱼吉,信及豚鱼也。利涉大川,乘木舟虚也。", - "output": "中孚,阴柔在内而阳刚居中,喜悦而逊顺,其诚才能感化邦国。 用猪和鱼吉 ,诚信得之于用猪和鱼。 宜于涉越大河 ,乘驾木舟中虚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宜令儿七岁去齿乃出口钱,年二十乃算。", - "output": "应当规定小孩七岁换牙以后再交口钱,年满二十岁再开始交纳赋税。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "幕僚段希尧极言拒之,敬瑭以其朴直,不责也。", - "output": "幕僚段希尧极力反对,石敬瑭因为他为人直率,并不责怪他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以相亲之兵,待轻敌之国,知氏之命不长矣!", - "output": "用相互团结的军队来防御对付轻敌的国家。知伯肯定活不长了!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:哀、平之际,又复甘泉、汾阴祠。", - "output": "哀帝、平帝之际,又恢复在甘泉、汾阴祠祀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "俄而虏劫盟,瑊奔还,元谅兵成列出,而泾原节度使李观亦以精兵五千伏险,与元谅相表里,虏骑乃解。", - "output": "不久敌方劫盟,浑蠨奔逃回来,元谅部队成阵列出来迎战,同时泾原节度使李观也领五千精兵埋伏在险要地区,与元谅互相呼应。敌人骑兵才解围而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:曰: 是将行,而归为子祀。", - "output": "楚丘说: 这个孩子将会出奔,而又能回来为您祭祀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:在位之人才既不足,而闾巷草野之间亦少可用之才,社稷之托,封疆之守,陛下其能久以天幸为常,而无一旦之忧乎?", - "output": "居官任职的人才既然不足,城乡又缺少可供使用的人才,国家的重托,疆域的保持,陛下能够以长久依靠天幸为常法,而没有一旦发生忧患的考虑吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "执易其年罢举,泽明年登科。", - "output": "熊执易当年没有参加科举考试,而樊泽及时赶到参加了考试并被录取。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又以《左传》驳何休之所驳汉事六十条。", - "output": "又以《左传》驳何休所驳汉事六十条。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时右散骑常侍张文宝知贡举,所放进士,中书有覆落者,乃请下学士院作诗赋为贡举格,学士窦梦徵、张砺等所作不工,乃命怿为之,怿笑曰: 年少举进士登科,盖偶然尔。", - "output": "当时右散骑常侍张文宝管理贡举,发榜考中的进士,有的被中书省审察落选,于是请求下令学士院作诗赋作为贡举用的范文,学士窦梦征、张砺等人作的诗赋不好,于是让李怿作,李悍笑着说: 我年轻时考中进士,不过是出自偶然而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:窜炼名其中,诬浩等师事炼,听其指挥,具狱上。", - "output": "撰改沈炼的名在其中,诬蔑阎浩等人师事沈炼,听从沈炼指挥,具狱上奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:重熙二十一年九月,加谥大圣大明神烈天皇帝。", - "output": "重熙二十一年九月,加谥大圣大明神烈天皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "世祖尝幸钟山,晃从驾,以马槊刺道边枯蘖,上令左右数人引之,银缠皆卷聚,而槊不出。", - "output": "世祖曾驾临钟山,萧晃伴驾随从,他骑在马上用丈八矛头刺入路边枯树中,皇上命令身边的数人把矛拔出来,上面的银缠都卷曲聚结,可矛却拔不出来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:僧惠进", - "output": "僧惠进" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋泰始十年,中书监荀勖、中书令张华,出御府铜竹律二十五具,部太乐郎刘秀等校试,其三具与杜夔及左延年律法同,其二十二具,视其铭题尺寸,是笛律也。", - "output": "置伐泰始十年,中书监荀勖、中书令张华将御府保存的二十五件铜、竹律管拿出来,让太乐郎型壶等人校试,其中有三件与杜夔、左延年的音律制度相同,另外二十二件从其铭文和尺寸来看是与笛有关的律管。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:寻以本官兼中书舍人。", - "output": "不久以本官兼中书舍人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王得仁,名仁,以字行,新建人。", - "output": "壬得仁,名仁,以字行世,新建人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "又请用之关门。崇焕皆不纳。", - "output": "之臣又请把他安排在山海关门口,崇焕都不听从。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:时盛王为淮南节度大使,留蜀不遣,副大使李承式玩兵不振。", - "output": "这时盛王为淮南节度大使,留居蜀地不履任,副大使李承式玩忽军备、兵势不振。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虎来郭外,经年而去。", - "output": "老虎来到城外,过了一年才离去。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:春,正月,曹操攻南皮,袁谭出战,士卒多死。", - "output": "春季,正月,曹操进攻南皮,袁谭率军出战,曹军伤亡惨重。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:言: 梦者,精神自止身中,为吉凶之象。", - "output": "有人说: 梦,是人的精神停留在自己的身体内所产生的吉或凶的虚象。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "在位十三年,寿五十有六。", - "output": "在位十三年,享年五十六岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有王宰者少壮而勇,只与仆隶十数辈止于公署。", - "output": "有个姓王的县宰,年轻力壮很勇敢,他和十几个仆隶守在公署内。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朱即告某乙乡闾,得绢送还其母。", - "output": "朱氏还阳后就把这事告诉乡亲某乙,拿了绢绸还给那外县人的母亲,并诉说了阴间当司命的那个人的相貌形状。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "居秦十馀年,事昭王、孝文王、庄襄王。", - "output": "蔡泽在秦国居住了十多年,曾奉事昭王、孝文王、庄襄王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡称帝若考,若寝庙,皆非是。 执政怒,召镇责曰: 方令检详,何遽列上! 镇曰: 有司得诏,不敢稽留,即以闻,乃其职也。", - "output": "执政大怒,召范镇责斥说: 刚令检详典章礼仪,你为什么立即条列上陈? 范镇说: 官吏得到诏命,不敢稽留,立即上陈以闻,乃是他的职责所在。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "日中云集,迨晚而翳。", - "output": "白天浓云聚集,到晚上就遮蔽天空。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "南诏遣清平官董成等诣成都,节度使李福盛仪卫以见之。", - "output": "南诏派遣清平官董成等人到成都,唐西川节度使李福排列盛大的仪仗对来迎接董成。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:上问汉高帝、光武优劣。", - "output": "皇上问汉高祖、光武帝的好坏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冀曰: 谅!", - "output": "孟冀说: 确实如此!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫以汉朝吴、楚,晋室颖、颙,连城数十,长戟百万,拔本塞源,自图家国,其有成功者乎?", - "output": "以邀目的昱、楚两个藩国,置室题、堕二王,连城几十座,军队百万,毁灭根本,自己谋取国家,他们有成功的吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "会北海太守贺兰进明自河南至,诏授南海太守,摄御史大夫,充岭南节度使。", - "output": "当时北海太守贺兰进明从河南到来,皇上授予他南海太守,辅助御史大夫,充当岭南节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "京城陷,昭达还乡里,与世祖游,因结君臣之分。", - "output": "京城失陷后,章昭达回到乡里,舆世祖交往,就此确定了君臣的名分。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:李耳无为自化,清净自正;韩非揣事情,循埶理。", - "output": "李耳主张无为而治,使百姓自化于善;清静寡欲,使百姓自归于正。韩非揣度事物的实际情况,遵循事物发展的趋势和道理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:《春秋》曰: 有星孛于大辰。大辰者何?", - "output": "《春秋》说: 有星孛于大辰,大辰者何?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "更请一人问之,曰: 百金开一钱当亦可。", - "output": "又向另外一个人请教,那人对他说: 开当铺,只要有一百金的本钱就行了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "佛陀挽弓射之,一发即不��见。", - "output": "魏佛陀挽弓搭箭射那东西。一射便看不见了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "万历二年,定春讲以二月十二日起,至五月初二日止,秋讲以八月十二日起,至十月初二日止,不必题请。", - "output": "万历二年,规定春季讲书从二月十二日起,到五月初二结东,秋季讲书从八月十二日起,到十月初二日结东,不必题奏请示。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:高弼言于垂曰: 大王凭祖宗积累之资,负英杰高世之略,遭值迍阨,栖集外邦。", - "output": "高弼向慕容垂进言说: 大王依靠祖宗积累的成果,具有英明杰出的才能,遭遇挫折,滞留外域。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "少间,有一女子,年可十七八,强来参谒。名曰 蜜陀僧 。君慎不可与之言。", - "output": "一会儿将有一女子,年龄大约十七、八岁,硬要来见你,她的名字叫蜜陀僧,你千万不能与她讲话。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "为我死,王则封汝。", - "output": "现在我死了,大王一定会封你。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "且兵贵神速,卷甲趋之,所谓先人有夺人之心也。荣策善。", - "output": "而且兵贵神速,卷起盔甲,快步前进,正可以先声夺人。杨荣的计策好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又太宗之平刘武周,河东士庶歌舞于道,军人相与作秦王破阵乐之曲。后编乐府云。", - "output": "又唐太宗平定刘武周的叛乱后,河东的百姓当道载歌载舞来庆贺。军士们争相演奏秦王所作的古歌《破阵子》。后来,乐官将这首古歌编入《乐府》。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:寻擢补都督,恆居帐下。", - "output": "不久被提拔,补任都督,常在宇文泰的帐下。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:每相遇,必相嘲谑不已也。", - "output": "每次相遇,定要互相嘲讽一番。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以十二律应二十四时之变:甲子,仲吕之徽也;丙子,夹钟之羽也;戊子,黄钟之宫也;庚子,无射之商也;壬子,夷则之角也。", - "output": "这种十二律的顺逆排列是适应二十四节气阴阳盛衰变化的。以音、律配日,就有甲子为仲吕之徵,丙子为夹钟之羽,戊子为黄钟之宫,庚子为无射之商,壬子为夷则之角,六十律为一周。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "黄强淮弱,南徙而灌山阳、高、宝,请急护湖堤。", - "output": "黄河水强大淮水弱小,向南改道而灌注于山阳、高、宝,请赶快保护湖堤。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:季连复稽颡谢。", - "output": "刘季连再次磕头谢罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天地所不容,人神所莫祐。", - "output": "真是天地不能宽容你,人神也不会保佑你。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:亦行有九德,亦言其有德。", - "output": "检查一个人的行为要根据九种品德,现在就来谈谈这九德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏人吕崇茂杀其令,反,为贼守,寂攻之,复为所败。", - "output": "夏县人吕崇茂杀其县令反叛,为贼防守,裴寂攻城,又被击败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "僧昙畅", - "output": "僧昙畅" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当���人理解的语言。", - "input": "乃下令: 守城有功者,无官直除六品,赐物百段;有官以次增益。", - "output": "于是他下令: 守城有功的人,没有官职的直接授予六品官职,赏赐物品百段;已有官职的人级别和赏赐依次增长。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:事不均平,一何至此!", - "output": "事情不公平,怎么到了如此地步呢!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "遂乘城拒守。", - "output": "于是他便登城防守。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:臣闻三代之祖积德以王,然皆不过数百年而绝。", - "output": "我听说三代的先祖积累德性而称王天下,但是都不过几百年就结束了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:丙戌,诏诸州死罪可疑者详审以闻。", - "output": "二十五日,诏令各州可疑的死刑案件详细审查后上报。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又绐大夫曰: 高昭子可畏也,及未发先之。", - "output": "田乞又骗大夫们说: 高昭子十分可怕,趁他还没动手我们先动手杀掉他!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "关羽还当阳,西保麦城。权使诱之。羽伪降,立幡旗为象人於城上,因遁走,兵皆解散,尚十馀骑。", - "output": "关羽返回丹阳,又往西走麦城,孙权派使者招诱他,关羽假装投降,并树立蕃旗,做了象人放在城上,趁机逃走,士兵都四处离散,只剩下十多名骑兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以河东节度使刘沔检校司空,兼滑州刺史、御史大夫,充义成军节度、郑滑濮观察等使。", - "output": "任命河东节度使刘沔为检校司空,兼任滑州刺史、御史大夫,充任义成军节度使、郑滑濮观察使等。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大抵真倭十之三,从倭者十之七。", - "output": "纵观倭贼之人,真正的倭人大致占十分之三,而跟随倭人为寇为盗的占十分之七。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "效忠死,妻世统无子,妾世续有幼子崇周。", - "output": "奢效忠死后,他的妻子世统没有儿子,他的妾世续有一个幼小的儿子名叫崇周。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲子,复置廷尉监官。", - "output": "二十六日,又设置廷尉监官。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "至若夫妇不合者,律应离异;妇人犯奸者,律从嫁卖;则后夫凭媒用财娶以为妻者,原非奸情,律所不禁。", - "output": "至于夫妇不和,按法律应离异;女方与人通奸,法律规定听任丈夫嫁掉她或卖掉她;而后夫凭媒人用钱财娶以为妻的,本不属奸情,法律不予禁止。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:道宪独拒守,贼绕城呼曰: 军中久知蔡推官名,速降,毋自苦。", - "output": "义军绕城大呼 :军中久知蔡推官大名,快投降吧,毋自讨苦吃!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:彦曰:甚善。", - "output": "许彦说:好吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "转运诸司亦有底簿比照,勘合相符,则如数给与。", - "output": "转运诸司也有存底的簿册与之比照,验对凭据相符,便按数目给舆盐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时众亦为蔽护,杖伺人隙捷中,若有物执持也。", - "output": "这时,大家都上去掩护他,竹杖便寻找人缝过去打他,好像有什么东西操纵一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "众惧欲降。", - "output": "当时人心惶惶,很多人主张投降。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "玄谟令内外晏然,以解众惑,驰启孝武,具陈本末。", - "output": "王玄谟叫他手下的人安静不动,以解除众人的怀疑,又派人迅速向孝武帝报讯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "刘赤父者,梦蒋侯召为主簿。", - "output": "有一个叫刘赤父的人,梦见蒋子文召他当主簿。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:恩军蒲洲,于是内外戒严,营阵屯守,栅断淮口。", - "output": "逐墨驻军于渣剑,于是内外戒严,扎营列阵屯守,用栅隔断进旦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:既而正义残隐,妄说斐然。", - "output": " 礼仪和制度不合适,就应该变革,何必仍恪守旧制!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "告谕父老,除陈氏苛政,罢诸军需,存恤贫无告者,民大悦。", - "output": "诏告父老百姓,废除陈氏苛政,罢免各种军需,抚恤贫穷无靠者,百姓非常高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "七年二月辛巳,太白从行入羽林。", - "output": "七年二月辛巳,金星顺行进入羽林星。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "城南接恒水,城之西北六七里,恒水北岸,佛为诸弟子说法处。", - "output": "厨宾饶夷城南濒恒水,西北六七里,恒水北岸,是佛陀给弟子们说法的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣以凡才,累荷显重,不能负载析薪,以答万分。", - "output": "我以不出众的才能,屡次肩负重任,不能拉车劈柴,来报答万一。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "据其所记,泓则死矣,何至今日子复称为姚泓耶!", - "output": "根据这种记载,姚泓已经死了,为什么到了今天,你还说自己是姚泓呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:秦拔我晋阳。", - "output": "秦军攻下赵国的晋阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:详之初禁也,乃以蒸高事告母。", - "output": "元详起初被囚禁,就把同高氏淫乱的事告诉了母亲。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "上以为然,乃杖璋百五十,除名,副使客省使高翊杖百,没入其所受礼物。", - "output": "皇上认为是这样,就打了璋一百五十杖,除去官名,把副使客省使高翊打了一百杖,没收他们所接收的礼物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曹公出濡须,然备大坞及三关屯,拜偏将军。", - "output": "曹操出兵濡须,朱然守卫大坞与三关屯,任偏将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赣贫贱,以好学得幸梁王。梁王共其资用,令极意学。", - "output": "焦赣出身贫贱,因为好学而得到梁王的礼遇,梁王供给他所需的费用,让他安心学习。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上疏谓: 陛下初政则以刚德立治本,更化则以刚德除权奸,今者顾乃垂拱仰成,安于无为。", - "output": "他上疏说 :陛下刚秉政就把刚德定为治国的根本,改变风俗就用刚德除去权奸,如今可以垂衣拱手,无为而治。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "初,帝将纳后,访于公卿。", - "output": "当初,皇帝将娶亲,向公卿询问。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "出洞,征询问洞名于土人,对曰: 观音洞。", - "output": "出了洞,向本地人询问洞名,回答说: 观音洞。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:九五含章,中正也。有陨自天,志不舍命也。姤其角,上穷吝也。", - "output": "因为不义之财不可取。 走起路来很困难 ,表明在路上会遇到艰险,但尽管艰难,却并未完全受到牵制,还可以继续前进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:每见乡人,隔树与语云: 我盗寺中之物,变身如此。", - "output": "每次见到人,它都隔着树对人家说: 我偷了寺里的东西,身子变成这样了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "婢云来。", - "output": "婢女说来吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻遁归王琳。", - "output": "不久逃归王琳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:文炳病创甚,子士选请代战,文炳壮而遣之,复自起束创,手剑督战。", - "output": "文炳箭创甚重,子士选请代父指挥战斗。文炳鼓励他,让他去出战,他自己起来包扎好创口,挥剑督战。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "冬,公如齐,朝,且吊有狄师也。", - "output": "冬季,僖公到齐国朝见,同时对狄人进攻这件事表示慰问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至或乘牛车,齐于编人。", - "output": "外出乘牛车,象编入户籍的平民一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "栋即位,改元天正。", - "output": "萧栋即位,改换年号为天正。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "科举必由学校,而学校起家,可不由科举。", - "output": "科举必定经由学校,而由学校做官可以不经由科举。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《雉朝飞》操者,卫女傅母所作也。", - "output": "《雉朝飞》琴曲,是卫女的女师傅创作的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "见《外戚传》。", - "output": "见《外戚传》。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今成欲免税额之半,而陛下不尽从,岂恻隐一念,貂榼尚存,而陛下反漠然不动心乎?", - "output": "现在刘成想免去一半的税额,而陛下完全不依从,难道小宦官尚且存在的恻隐之心,而陛下反而漠然不动心吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "放常与上卧起,俱为微行出入。", - "output": "张放经常和皇帝同出同入,一起起居,他和皇帝一起改换服装,微行出入。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "陈侯使袁侨如会。", - "output": "陈侯派遣袁侨参加盟会。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:五百里绥服:三百里揆文教,二百里奋武卫。", - "output": "侯服以外五百里是绥服。三百里的,考虑推行天子的政教;二百里的,奋扬武威保卫天子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "都监撒八仍于燕子城治猛安谋克事。", - "output": "都监撒八仍然在燕子城做猛安谋克之事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然不思建德垂风,不固维城之基,至使大权偏据,社稷无卫,悲夫!", - "output": "可是他不考虑建立恩德,使风范流传后世,不巩固曹氏宗室作为基础,至���大权旁落,社稷无人保卫,可悲!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "景公信之。", - "output": "齐景公相信了他。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "骁果若走,可与俱去。", - "output": "如果骁勇之士逃跑,我们可以和他们一起逃离。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "庚申,礼部尚书魏了翁上十事,不报。", - "output": "二十九日,礼部尚书魏了翁奏上十件事情,没有得到回答。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "渔阳太守解、校尉敢皆获鼓旗,赐爵关内侯,解食邑三百户,敢二百户。", - "output": "渔阳太守解、校尉李敢都缴获敌人旗鼓,赐给爵位关内侯,解的食邑为二百户,李敢的食邑二百户。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:流星入,天下兵将忧;抵中台,将相忧,人主恶之。", - "output": "流星进入,天下的兵士和将官有忧患;流星到达中台,将相有忧患,人主厌恶这种情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:曾无犬马识主之诚,方怀枭镜返噬之志。", - "output": "但他并无犬马识主的忠诚之心,却怀有枭獍反食父母之志。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:问达复言: 萧家口在黄堌上流,未有商舟不能行於萧家口而能行於黄堌以东者,运艘大可虑。", - "output": "张问达又说: 萧家口在黄蝈上游,没有经商船只不能行驶于萧家口却能行驶于黄蝈以束的情况,漕运船只很值得忧虑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸酉,太后下令废少帝为鄂王,以潞王知军国事,权以书诏印施行。", - "output": "癸酉,太后下令废除闵帝为鄂王,委任潞王李从珂主持军国大事,暂且以书诏印施行政令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:元康地寒,时以为殊赏。", - "output": "元康出身寒微,人们认为这是特殊的恩赏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:己亥,郭浩入见。", - "output": "十七日,郭浩朝见高宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天子之礼也。", - "output": "这些都是天子的礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "属冀州。", - "output": "属于冀州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十二月辛酉,振榆林、延绥饥。", - "output": "户部匮乏,令从严核实各地积蓄储备。六月二十三日,杨应龙攻陷綦江,参将房嘉宠、游击张良贤战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故黄旗紫盖,运在震方;金陵之兆,允符厥祥。", - "output": "因此黄色旗紫色伞盖,皇帝出现的运数在东方;而在金陵出现的征兆,是完全符合这个瑞祥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "占曰: 秦有兵。", - "output": "占卜说: 秦地有战事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是广德父拘在莎车数岁,于是贤归其父,而以女妻之,结为昆弟,广德引兵去。", - "output": "在这以前广德的父亲在莎车被关押了几年,这时贤将广德的父亲放了回去,而且把女儿嫁给广德,同他结为兄弟,广德率兵退走。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "入寨门,则门闭久矣。", - "output": "走到寨门,寨门早已关闭。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译���易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:臣寻东平郡既是此州本领,臣贱族桑梓,愿立此邦。", - "output": "我寻思束平郡既然本是北兖少所属,我家族的故里,希望设置此郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "弘楚怒曰: 中尉失今日之断,必不免它日之祸矣!", - "output": "李弘楚大怒,说: 您失去今天诛杀他的机会,将来必然难免遭受他的陷害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:琪所私吏当得试官,琪改试为守,为顷所发,末帝大怒,欲窜逐之,而岩等救解,乃得罢为太子少保。", - "output": "李琪偏袒的官吏应当担任试官,李琪改试为守,被萧顷告发,梁末帝大怒,想放逐他,而趟岩等人救解,纔得以罢为太子少保。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:诸省务以匡范贷贴闻,曦大怒,斫棺,断其尸弃水中,以连江人黄绍颇代为国计使。", - "output": "各部门把陈匡范挪代理经费的贷钱文书上奏,王曦大怒,劈了他的棺材,斩断他的尸体抛掷到水中。另行任用连江人黄绍颇代做国计使。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "谢安荐东莞徐邈补中书舍人,每被顾问,多所匡益。", - "output": "谢安荐举东莞人徐邈补中书舍人,他经常接受孝武帝的询问,匡正补益颇多。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "及为尼后,李、朱及尉迟后等并相继殒没,而二后于今尚存。", - "output": "等到做了尼姑后,李皇后、朱皇后及尉迟皇后等人相继去世,而她们两位皇后至今还活着。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:诏刘言勒归私第,委王进逵取便安置。", - "output": "诏令刘言罢职回家,委任王逵顺便安置。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:或寻款服,或即灭亡。", - "output": "有的通款降服,有的被武力消灭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李南字孝山,丹阳句容人也。", - "output": "李南传,李南字孝山,丹阳勾容人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子所谓曲学所习,曘昧所守,徒识偏方之诡说,未究亨衢之通论。盖《易》曰 先天不违 ,《传》称 人神之主 。", - "output": "你所说的,曲邪学问却反复学习的、暗昧玄理却始终把守的,只不过是些偏方之诡说,并未弄明顺应规律的通论。因此《易经》说: 先天不远。 《传》称: 人,神之主。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阙巩之甲,武所以克商也。", - "output": "阙巩的铠甲,是武王用来攻克商朝的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "为母请和,不通一介之使,据移送书,恐示以弱。", - "output": "为了他的母亲请求与我们通好讲和,不派一个使者,仅仅靠投递书信,恐怕是不愿向我们示弱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "也先拥英宗至城下,瑄与理饷侍郎沈固等出谒,叩马号泣。", - "output": "也先拥英宗到城下,霍管与理饷侍郎沈固等出去谒见,勒住马号哭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "少笃学,博览多闻。", - "output": "少年时好学,博览多闻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李将军许我宫人,今皆何在?", - "output": "李答应赐给我们的宫女,如今都在什么地方?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十二月戊午,来恒、薛元超为河南、河北道大使。", - "output": "十二月二十五日,来恒、薛元超任河南道、河北道大使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二年薨,无子,绝十四岁。", - "output": "在位三年薨,无子,封国断绝十四年。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "八月,辛卯,帝崩。", - "output": "八月辛卯,皇帝驾崩。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "服阕,以姻戚子弟,预入问讯,梁武帝见皓羸瘦,叹息良久,谓其父子产曰: 昨见罗儿面颜憔悴,使人恻然,便是不坠家风,为有子矣。", - "output": "服丧毕,以姻戚子弟关系,预入问讯,梁武帝见司马焉瘦弱,叹息很久,对他的父亲司马子产说: 昨日见罗儿面色憔悴,使人看丁心疼。这是不坠家风,是你有这样的儿子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:师鲁由从官久典金谷,每郁郁不乐,疾笃,弃官归京师,至元三年九月卒,年五十有三。", - "output": "师鲁任官,长期总管金谷,常郁郁不乐,后病重弃官回京师。至元三年九月卒,享年五十三岁。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "时太傅、录尚书、北海王详亲尊权重,将作大匠王遇多随详所欲而给之。", - "output": "当时太傅、录尚书事、北海王详是皇帝的亲叔父,权重于时,将作大匠王遇经常听随元祥要求如数给他钱物。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "俄拜京畿大都督,其六州事悉隶京畿。", - "output": "不几天,又被封为京畿大都督,原来六州的军事都划归京畿管辖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "奴盗寂封邑钱百万,寂捕急,遂上变。", - "output": "监奴盗用裴寂封邑之钱百余万,因捕急而上告。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:术清俭,寡嗜欲。", - "output": "辛术品德清廉,少奢欲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:馑则大夫以下,皆损其禄;饥则尽无禄,廪食而已。", - "output": "馑的时候则大夫以下的官吏都减少俸禄;饥的时候则全部俸禄都不给,仅由政府定量发给粮食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三月,庶人贤死于巴州。", - "output": "三月,废太子庶人贤在巴州死去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:唐天宝中,南诏叛,剑南节度使鲜于仲通讨之,丧士卒六万人。", - "output": "唐玄宗天宝年间,南诏反叛,剑南节度使鲜于仲通讨之,丧失士卒有六万人之多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "似道大怒曰: 臣为大礼使,陛下举动不得预闻,乞罢政。 即日出嘉会门,帝留之不得,乃罢显祖,涕泣出贵嫔为尼,始还。", - "output": "贾似道大怒说: 我为大礼使,陛下的举动不能事先知道,请罢我的职。 当天就出嘉会门,皇上挽留不下,就罢了胡显祖的官,流泪赶出胡贵妃为尼姑,贾似道才回来。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "道路往返,奔走探值者,又数百。", - "output": "在道上来来往往,传达命令侦察值班的又有数百人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及崩,群臣咸以新有大故,内外未安,昭成在南,来未可果,比至之间,恐生变诈,宜立长君以镇众望。", - "output": "等到型壶逝世,群臣都以为刚有大丧,内外不安定,昭成帝在南方,不能肯定前来,等他到来之时,恐怕产生变故诈伪,应该拥立年长的嗣君来稳定众人的心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "张邵亦坐与桧言金人有归钦宗及诸王后妃意,斥为外祠。", - "output": "张邵也因与秦桧说金人有归钦宗及诸王后妃之意而获罪,被责为宫祠官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今早遣人送粮,山半雪没腰而返。", - "output": "今早派遣人送去粮食,因山半腰积雪厚达人腰,无法通过而返回。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:太和三年薨。", - "output": "太和三年去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:梁王城守睢阳。", - "output": "梁王固守都城睢阳。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:宜先度要害,於氵殿山等茭芦地,导太湖水散入阳城、昆承、三泖等湖。", - "output": "应当首先测量关键之处,在淀山等茭白芦苇之地,导引太湖水分散流入阳城、昆承、三泖等湖。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:兒之始生也,手足具成,手不能搏,足不能蹶者,气适凝成,未能坚强也。", - "output": "婴儿刚生下来,手足全都成形,手不能搏斗,足不能踢打,是因为精气刚刚凝聚成人,筋骨还不结实的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:甲子,诏诸路官吏蠹政害民,转运使、提点刑狱官不举察者坐之。", - "output": "十三日,下诏:各路官吏蠢政害民,转运使、提点刑狱官不举报觉察者要连坐治罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:王曰: 为无主。", - "output": "宣王说; 没有贤明君主。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "三十里有宿,宿有路室,路室有委。", - "output": "三十里有宿,宿有可以留宿的路室,路室中有储存的物品。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时太子石邃有二子在襄国,澄语邃曰: 小阿弥比当得疾,可往迎之。", - "output": "太子石邃有两个儿子住在襄国,一天,佛图澄对石邃说: 你的小儿子现在有病了,应该去接回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "言不已,乃罢知郓州。", - "output": "但上奏不断,于是罢为郓州知州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:冬,十月,甲午,郭默城降。", - "output": "冬季,十月,甲午,郭默城投降。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "魏其言是。", - "output": "魏其侯的话是对的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:吏部尚书李神俊重收才学,奏授司徒记室参军。", - "output": "吏部尚书李神俊器重魏收的才学,奏请朝廷授予他司徒记室参军之职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "相字之下自注云:思必切。", - "output": "在相字下面,自己作注说: 思必切。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "受诏撰《仁宗实录》,权知审刑院,为群牧使。", - "output": "接受诏令修撰《仁宗实录》,权知审刑院,任群牧使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:甲子,徐王元偓薨。", - "output": "初三,徐王赵元握逝世。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:彦博曰: 徵为人臣,不能著形迹,远嫌疑,而被飞谤,是宜责也。", - "output": "温彦博说: 魏徵作为臣子,不能著明形迹,远避嫌疑,因而遭到无端诽谤,这是应当责备的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故自郊社、祖庙、山川、五祀,义之修而礼之藏也。是故夫礼,必本于大一,分而为天地,转而为阴阳,变而为四时,列而为鬼神。", - "output": "由此看来,祭天、祭地、祭祖、祭山川、祭五祀,都是借助于礼而昭示其含义的。 因此,礼必定源出于太一,太一一分为二,在上者为天,在下者为地 ,天又转变为阳,地又转变为阴,阳气变为春夏,阴气变为秋冬,于是有了四季,于是有了鬼神。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "七月,帝崩,桓温擅权,谋杀侍中王坦之等,内乱之应。", - "output": "七月,穆帝去世,桓温擅权,谋杀侍中王坦之等人,正是内乱之应。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:东魏孙敬德,天平中,定州募士。", - "output": "东魏的孙敬德,天平年中,是定州的募士。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "贞闻冲败,欲自锁诣阙谢罪,会所署新蔡令傅延庆募得勇士二千馀人,贞乃宣言于众曰: 琅邪已破魏、相数州,有兵二十万,朝夕至矣。", - "output": "李贞听说李冲失败,本想捆绑自己到皇宫前请罪,正遇上他所任命的新蔡县令傅延庆招募到勇士二千余人,李贞便向大家宣告说: 琅邪王已攻破魏、相等数州,有兵二十万,很快就要到达这里了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "誉还湘镇。", - "output": "萧誉回到湘州镇守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是日,司礼监先陈所讲《四书》、经、史各一册置御案,一册置讲案,皆《四书》东,经、史西。", - "output": "这一天,司礼监先将所要讲的《四书》、经、史各一册放置在御案,一册放置在讲案,都是《四书》在东,经、史在西。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:袭曰: 中宗、肃祖皆以闰月崩,祥除之变皆用闰之后月。", - "output": "郑袭说: 中宗、肃祖都在闰月崩,大祥期满除去丧服的改变都用闰的后月。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "且天下者,处兹行兹,若此而天下可壹也。", - "output": "而对天下的人们,能使之安于这项政策,遵行这项政策,这样,就可以统一调度了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "物不可以终止,故受之以《渐》。", - "output": "事物处于前进时,一定有人、物来归附。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "后废帝即位,方得改葬。", - "output": "后废帝当皇帝时,才得以改葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "起知河南府,未行,金人果复陷所归郡邑,如悆言。", - "output": "仇悆被起用为河南府知府,还没动身,金人果然又攻陷了他们所归还的郡县,同仇悆说的一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子赣观焉,曰: 以礼观之,二君者皆有死亡焉。", - "output": "子贡当时在观礼,他说: 从行礼中可以看到,这两位国君都有要死的征兆。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "欢与之宴,论及旧事,元忠曰: 昔日建义,轰轰大乐,比来寂寂无人问。", - "output": "高欢与李元忠宴饮,谈到过去的往事,李元忠说道: 昔日您兴兵起义的时候,热热闹闹,欢欢乐乐,近来却静悄悄地没人来问候了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:今市令来言曰 市乱,民莫安其处,次行之不定 。", - "output": "现在市令来报告说 市场混乱,百姓无人安心在那里谋生,秩序很不稳定 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "附从轻,赦从重。", - "output": "量刑可重可轻的就从轻,赦免时,原判重了的则先赦。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:失志无转,则以其明,余皆象也。", - "output": "取意坚定不移,以其明显特征为准,其余都与其相象。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时苻洛等军犹在君子津,夜常警备,诸皇子挟仗傍徨庐舍之间。", - "output": "这时苻洛等人的军队还驻扎在君子津,夜晚时常警惕戒备,各个皇子挟带兵器来往于房舍之间。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:每见钱,曰: 我昔思汝一枚不得,今日得用汝未?", - "output": "一见到钱,他就说: 过去我想得到你十个都不行,现在我还用得着你吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王以为贱公子也,乃诛之。", - "output": "国君认为是这个地位低下的公子干的,就处罚了他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其後四年,吴王将北伐齐,越王勾践用子贡之谋,乃率其众以助吴,而重宝以献遗太宰嚭。", - "output": "此后四年,吴王北打算北上攻打齐国,越王勾践采用子贡的计谋,就带领着他的人马帮助吴国作战,把贵重的宝物敬献给太宰嚭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二人还重,左还。", - "output": "两个人抬起重左转身,使重由面北转为面南。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "秦陇人皆知之。", - "output": "秦陇人都知道这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃请诏武俊先归田绪四县,上从之。", - "output": "于是他又请颁诏命令王武俊首先将经城等四县归还田绪,德宗听从了他的建议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:宽曰: 吾家世田渔为事,未尝有贵达如此,尔今为十三州主,三面受敌,与人争利,恐祸及吾家,所以不忍见汝。", - "output": "钱宽说 :我们家历代以种田打鱼为业,还没有富贵显达像你这样的,你现在是十三州的主人,三面受敌,与人争利,恐怕灾祸将降临我家,所以不愿见你。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "画山水树石,出于象外。", - "output": "王宰画的山水树石,跟一般人不一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:以下,服大红十五日,小红十四日,纤七日,释服。", - "output": "下棺后,服大功十五日,小功十四日,细布衣七日,三十六天以后全部释去孝服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "敏劾其擅司锁钥,罗彦疏辩,帝不问。十七年二月,贼逼京师,众议守御。", - "output": "时敏上章弹劾他,皇帝置之不问。崇祯十七年二月,李自成大军进逼北京,大家商议如何防守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会冬大寒雨雪,卒之堕指者十二三,于是冒顿阳败走,诱汉兵。", - "output": "正巧碰上冬天十分寒冷,下大雪,士卒们被冻掉手指的占十分之二三,于是冒顿便假装失败逃跑,引诱汉军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其姊舞更不已,不交一言。", - "output": "他姐姐跳舞一刻不停,不说一句话。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "璟闻之,牒吏部云: 元超,璟之三从叔,常在洛城,不多参见。", - "output": "宋得知此事后,发文书给吏部说: 宋元超是我同高祖的叔父,由于他定居在洛城,因而未能经常前去参见。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丁未,契丹兀欲遣使袅骨支来。", - "output": "十五日,契丹兀欲派使者马衣骨支来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "六位在臣,则主蔽矣;主蔽者,失其令也。", - "output": "六项权限落在臣下手里,君主就受蒙蔽了。君主受蒙蔽,就是失其政令。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:德棻更与秘书郎岑文本、殿中侍御史崔仁师次周史,中书舍人李百药次齐史,著作郎姚思廉次梁、陈二史,秘书监魏征次隋史,左仆射房玄龄总监。", - "output": "令狐德棻又与秘书郎岑文本、殿中侍御史崔仁师编北周史,中书舍人李百药编齐史,著作郎姚思廉编梁史、陈史,秘书监魏征编隋史,左仆射房玄龄主持这项工作。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "后性好节俭,蔬食故衣,珠玉罗绮绝于服玩。", - "output": "皇后本性喜欢节俭,吃一般蔬菜粮食,穿旧衣服,珍珠美玉绫罗绸缎从不穿戴。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "近者征调频仍,正额犹逋,何从得羡?", - "output": "近来征调频繁,正额尚且不够,哪来的剩余?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "景大怒,冯延巳等为言: 兵业行,不可止。", - "output": "李景大怒,冯延巳等人为此说: 军队已经出动,不能停了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:南州", - "output": "南州" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:由、安惧然不敢答,居无何而肃宗崩。", - "output": "宋由、袁安表现害怕的样子不敢回答。不久而肃宗驾崩了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:馥自怀猜惧,辞绍索去,往依张邈。", - "output": "韩馥心裹猜疑害怕,向袁绍告辞要求离去,投靠张邈。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:而宽柔容物,不甚见疾于时。", - "output": "然而宽厚容人,不很为当时人愤恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三祖之庙,万世不毁。", - "output": "遣三祖的神庙,莴世不毁。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:何以知其然也?", - "output": "楚国的水柔弱而清白,所以楚国人就轻捷、果断而敢为。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "《地理志》曰:水出著县。", - "output": "《地理志》说:南梁水发源于蕃县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尝就亲人袁照学,昼夜不怠。", - "output": "在座的人无不赞叹。范云曾经跟从他的亲戚袁照学习,日夜都不懈怠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "葬宣阳聚东南。", - "output": "埋葬在宣阳聚东南。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "径繁昌故县北,曲蠡之繁阳亭也。", - "output": "又往东南流过阳翟县北边。颖水往东南流经阳关聚,阳关聚夹水相对,俗称东土城和西土城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:赞跪,宣制云: 太祖高皇帝、高皇后功德光华,纂述详实。", - "output": "赞喊跪下,宣读制书说: 太祖高皇帝、高皇后功德光辉照耀,纂述详细确实。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "甲午,车驾发澶州,大寒,赐道傍贫民襦裤。", - "output": "十五日,真宗从擅州出发,特别寒冷,赐给道路旁百姓衣裤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "人近窟住者五百余家,窟口作舍,设关钥,一年再祭。", - "output": "人们靠近洞窟住的有五百多家。洞窟口盖上房屋,里面设置门闩,一年到洞窟前祭祀两次。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "於是河南少尹杜兼遣吏持诏、币即山敦促,渤上书谢: 昔屠羊说有言: 位三旌,禄万钟,知贵於屠羊,然不可使吾君妄施。", - "output": "那时,河南少尹杜兼派官员拿了诏书及钱币上山敦促他赴京。李渤上书辞谢说 :以前屠羊说曾说过 :居三公之位,享万钟之禄,当然比宰羊的显赫,但不该让君王胡乱将此尊贵赐给我。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:或言爱图画及博奕,或怕妄与佞。", - "output": "有人说喜欢绘画和下棋,有的害怕无知妄为和阿谀奉承的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:临沮伯相,汉旧县。", - "output": "临沮伯相,汉时旧县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:司武尉迟运等拒守。", - "output": "司武尉迟运等人抵御防守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "互相扇动,人情惶惧。", - "output": "百姓们互相煽动,人们的心情都很惶惑惊恐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃斩凤等于门外,孙恒亦伏诛。", - "output": "于是就把乙弗凤等人斩首于宫门之外,孙恒也伏法被诛。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:子游趋而就客位。", - "output": "子游见目的已经达到,就连忙由臣位走向客位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "文帝闻之,甚不悦,由是废于家。", - "output": "隋文帝杨坚听了很不高兴,因此他被免职回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有盐官。", - "output": "有盐官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:建宁元年,太傅陈蕃、大将军窦武为阉人所害,林宗哭之于野,恸。", - "output": "建宁元年,太傅陈蕃、大将军窦武被宦官害死,郭林宗在野外号哭,极为悲痛。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "忽有一物,以口吹火。生惊斫之死。而视之则狐也。", - "output": "忽然看见一个东西,用口往外喷火,这个男人惊恐急忙用刀将它砍死,上前去看,原来是只狐狸。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "遂执之。", - "output": "于是就逮捕了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:王之地一经两海,要约天下,是燕、赵无齐、楚,齐、楚无燕、赵也。", - "output": "大王的领土横贯西海、东海,扼制天下,于是燕国、赵国不能与齐国、楚国联合,齐国、楚国也不能与燕国、赵国相援助。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:孝宗立,召为户部侍郎。", - "output": "孝宗即位,召叶淇为户部侍郎。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "尚有所缺,贷于亲友。", - "output": "还有缺少的物件,就向亲友求贷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是处桃、杏俱腊中开落。下午,冯挥使之母以酒蔬饷,知其子归尚无期,怅怅,闷酌而卧。", - "output": "下午,冯指挥使的母亲用酒菜款待,我得知她的儿子归来还无定期,怅怅不乐,喝了闷酒便躺下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "却后七年方死。", - "output": "之后七年才死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "七年四月壬戌,常州、镇江雨雹,伤麦。", - "output": "七年四月壬戌日,常州、镇江降冰雹,伤害麦苗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "祝词同品官。", - "output": "祝词与品级官员相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "而疏内言志皋、星当去。", - "output": "但是他在奏疏中称赵志皋、石星应当离职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:○理宗三四年春正月壬寅朔,诏边将毋擅兴暴掠,虐杀无辜,以慰中原遗黎之望。", - "output": "淳四年春正月初一,下诏边将不要擅自兴兵暴掠,虐杀无辜,以告慰中原百姓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:上使泄公持节往问之箯舆前。", - "output": "高帝便派泄公持节去贯高的竹床前探问。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "彦泽无以对。", - "output": "张彦泽无言对答。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又行数里,见子城,有赤衣冠者唱言: 蚍蜉王大怒曰: 披儒服,读儒书,不修前言往行,而肆勇敢凌上。付三事已下议。", - "output": "又走了几里,看见了内城。有位穿红衣服戴红帽子的人大声宣布道: 蚍蜉王对你十分恼怒,说你穿着儒者的衣服,读儒家的书,不好好反省以往的言行,却一味逞能竟敢犯上,决定把你交给三公的官员议处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡此名将,悉皆人雄,苟欲指瑕,谁当无累?或从澄汰,尽可弃捐。", - "output": "凡此名将,都是人间雄杰,如硬要找出瑕疵,他们都不可能例外,也可能都要遭淘汰,被抛弃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:乃驰朝那,与盐州刺史李国臣趋秦原。吐蕃引去,瑊邀击破之,悉夺所掠而还。", - "output": "于是带领军队奔向朝那,与盐州刺史李国臣向秦原急进,吐蕃军退走,浑瑊拦腰攻击,打败了敌军,全部夺回敌军掳掠的人畜财物回营。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帑藏之物皆出民力,费十致一,当纠察奸弊,犯者必罚无赦。", - "output": "国库所藏的财物都是出自民间,用一费十,应当纠察其中的奸情弊病,对犯罪的人一定要惩罚决不赦免。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "瓛姿状纤小,儒学冠于当时,京师士子贵游莫不下席受业。", - "output": "刘瓛身材矮小,儒家学识却是当时最渊博的,京城的士人贵戚没有不坐下接受他的教育的。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:迨夕,如常入直,遂潜于里门。", - "output": "到了黄昏,公业装着像平常那样去值夜班的样子,但却藏在小巷的门口。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "守闾阎者食粱肉,为吏者长子孙,居官者以为姓号。", - "output": "居住里巷的普通人都吃细粮和肉食,为吏胥的老死不改任,做官的以官为姓氏名号。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "陛下但见等级推先,案牍具备,则诚以为公荐而可以得人矣,而岂知其谐价输钱,已若晚唐之债帅哉?", - "output": "陛下只见到逐级推举在前,文书档案齐备,就真的认为是大家一致举荐而得到了合适的人选,然而哪里知道这些人是议价交钱,已经如同晚唐的债帅了呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:通曰: 方与曹公戮力,义不以私废公。", - "output": "李通说: 我刚刚和曹公通力合作,按道义不应该因为私情而损害公家利益。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九月,杀公子阏,刖强鉏。", - "output": "九月,杀死了公子阏,砍去强鉏的两脚。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:君径至市,入门数十步,当有一人卖新鞭者,便就买还,以悬此树。", - "output": "您径直赶到城里,进城几十步,会有一个卖新鞭子的人,您就去把他的鞭子买回来,将它挂在这桑树上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:中三门外两面上层,不知何人画人物,颇类阎今。", - "output": "中间那道山门外两面上层的人物画,不知道是谁画的,很像出自阎立本的手笔。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "莽曰千春。", - "output": "王莽时叫千春。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:丁未,以新除冠军将军张冲为南兖州刺史。", - "output": "十九日,裴叔业病死,其兄子裴植向索虏献寿春城投降。三月初三,任命辅国将军张冲为司州刺史。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "广陵人来嶷说前广陵太守祖皓曰: 董绍先轻而无谋,人情不附。袭而杀之,此壮士之任耳。", - "output": "广陵人来嶷去游说前广陵太守祖皓说: 董绍先为人轻慢而缺乏谋略,人心不归附他,如果您发兵袭击并歼灭他,这可是壮士应有的义举呀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "简优游卒岁,唯酒是耽。", - "output": "山简终年悠闲自得,沉迷于饮酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "拔大本薤者,欲吾击强宗也。", - "output": "拔一大本薤,想我打击强宗哩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:壬辰,遣王伦等为金国通问使。", - "output": "初六,派遣王伦等人为金国通问使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "绍圣元年,知郓州。", - "output": "绍圣元年,梁焘任郓州知州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昔秦所以亡天下者,但坐赏轻而罚重,政刑错乱,民力尽於奢侈,目眩於美色,志浊於财宝,邪臣在位,贤哲隐藏,百姓业业,天下苦之,是以遂有覆巢破卵之忧。", - "output": "昔日秦朝之所以丢失天下,只是因为奖赏轻微而刑法严重,政令刑法错乱,百姓的财力都供给君主奢侈耗尽,君主被美色迷昏双眼,志向也被财物所消耗,奸邪臣子在位掌权,贤明智慧之人隐居深藏,百姓战战兢兢,天下感到痛苦,就有了覆巢之下破卵的担忧。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:出北门,随墙东转一里,有支峰自东南绕而北,有小浮屠在其上。", - "output": "走出北门,顺城墙向东转一里,有支峰自东南绕到北方,有座小佛塔在山上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:或诬其反,召还,颇为宪司镌诘,既无状,赦为宗正卿。", - "output": "有人诬告他谋反,因此被召还京师,颇受有关部门追究盘问,既无证据,便被赦免为宗正卿。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:吏部侍���高孝基鉴赏机晤,清慎绝伦,然爽俊有馀,迹似轻薄,时宰多以此疑之;唯弘深识其真,推心任委。", - "output": "吏部侍郎高孝基有鉴赏之才,机敏明察,清廉谨慎无人可比,可惜太过于豪爽俊逸,反使人觉得他有些轻薄不端,当时的大臣多因此对他有些疑虑;唯有牛弘最了解他,对他诚心任用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙亥,发丧,推季安为留后。", - "output": "乙亥,他们将田绪的死讯公布于众,推举田季安担任留后。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时大门造成,琮乘马至门,鼓鼻踣地不进。鞭之,跳跃而入,从骑亦如之。", - "output": "当时大门刚刚建成,琮骑马到了门前,但他的马喷鼻倒地不进门,顾琮用马鞭抽打,那马跳跃着进了门,顾琮的随从们也都是这样。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "其明年,光复坐事下狱。", - "output": "第二年,刘光复因事被下狱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "累官河南提学副使。", - "output": "又过了三年,他在家中去世,享年七十七岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "适忌闲行在东门,闻乱,得民家马乘之,奔桐城。叛卒不得忌,乃杀都押衙李建崇而逸。", - "output": "孙晟也略有文采,李景尊杨溥为让皇的册文,就是孙晟所做,所以南唐特别看重他。二十年间,历任伪职,财物和房屋,都很使他称心如意。孙晟因为家中侍女很多,当吃饭时不设饭桌,令侍女们每人端着一个菜盘,围在他身旁,叫作 肉台盘 。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故老子曰: 勇于不敢则活。", - "output": "所以《老子》说: 勇于柔弱就不会陷于死地。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "民人所食,人有若干步亩之数矣,计本量委则足矣。然而民有饥饿不食者何也?谷有所藏也。", - "output": "统计一下产粮和存粮本来是够吃够用的。然而人民仍有挨饿吃不上饭的,这是为什么呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "父老恋旧,莫有从者,惟同县赵咨,将家属俱与朗往焉。", - "output": "父老乡亲眷恋故土,没有人跟随他,只有同县的赵咨。带着家中亲属和司马朗一同前往。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庄烈帝即位,继春方督学南畿,知忠贤必败,驰疏劾崔呈秀及尚书田吉、顺天巡抚单明诩、副都御史李夔龙,群小始自贰。", - "output": "庄烈帝即位,继春正在南畿督学,他知道魏忠贤必败,便飞骑传疏弹劾崔呈秀和尚书田吉、顺天巡抚单明诩、副都御史李夔龙,群小开始相互离心了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十一年春三月,令曰:古之帝王所以外建诸侯内立百官者,非欲富贵其身而尊荣之,盖以天下至广,非一人所能独治,是以博访贤才,助己为治。", - "output": "十一年春三月,下令说: 古代的帝王之所以外封诸侯而内设百官,并不是打算显示自己的富贵和尊荣,而是因为天下极大,非一个人所能单独治理,所以广泛寻访贤能之士,以帮助自己治理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "威至鄴都,以河北困弊,戒边将谨守疆场,严守备,无得出侵掠,契丹入寇,则坚壁清野以待之。", - "output": "郭威到达邺都,鉴于黄河以北地区的困难凋弊,告诫边境上的将军谨慎守卫疆界,严密防备,不得外出侵扰抢掠,契丹军队进来侵犯,就采用坚壁清野的办法对付它。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一日,帝在大庖西室,谕缙: 朕与尔义则君臣,恩犹父子,当知无不言。", - "output": "一天,太祖在御厨西室,对解缙说 :朕与你从大义上说是君臣,而恩同父子,你对朕应当知无不言。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解���请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:好学,善三礼,吉凶仪制,尤所留心。", - "output": "好学,擅长《三礼》,吉凶的礼制,尤其是他所留心的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:又告义诚,义诚许诺。", - "output": "又告诉义诚,义诚答应了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:诏尽出御府衣服珍宝、太官杂器、太仆乘具、内库弓矢刀钤十分之八,外府衣物、缯布、丝纩非供国用者,以其太半班赉百司,下至工、商、皁隶,逮于六镇边戍,畿内鳏、寡、孤、独、贫、癃,皆有差。", - "output": "朝廷下诏,拿出皇家御库房内的衣物、珍奇宝物、太官使用的器具、太仆出外乘车用具及宫内库存崐的弓箭刀枪十分之八,以及宫外府库的衣服用具、丝绸、丝棉,不能供应朝廷使用的,把其中的一大半赏赐给文武百官,下至工匠,商贾以及衙役,直到在六镇戍守的边防士兵,以及京畿内的鳏夫、寡妇、孤儿、老人、贫民、残疾人,都按照等级分别赏赐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "九年正月,日中有若飞燕者,数日乃消。", - "output": "九年正月,太阳之中出现了好像飞燕一样的东西,好几天都没有消失。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:八月壬寅,许敬宗为太子少师、同东西台三品。", - "output": "八月十六日,许敬宗任太子少师、同东西台三品。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:浚既去国,虑金人释川、陕之兵,必将并力窥东南,而朝廷已议讲解,乃上疏极言其状。", - "output": "张浚已经离开朝廷,考虑金人不攻川、陕的部队,必将并力窥伺东南,而朝廷已经商议讲和,于是上疏极陈述这些形势。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:丧礼,忠之至也。", - "output": "丧礼,孝子哭天号地,痛不欲生,一切发自内心,这是无比的真诚。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其先敕所减官员,并宜仍旧。", - "output": "现在我命令,先前命令所减的官员,都官复原职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:三年,司空竟陵王诞反诛。", - "output": "三年,司空竟陵王刘诞因反叛被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九月,壬申朔,魏诏曰: 三载考绩,三考黜陟;可黜者不足为迟,可进者大成赊缓。", - "output": "九月壬申,北魏孝文帝下诏令说: 每三年考评一次官员们的政绩,考评三次后根据情况对他们进行罢免或提升,这对于那些应该被罢免的人来说当然不会认为是太迟了,但是对于那些应该提升的人来说就大大地拖欠了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "官吏清廉如修行,书差方便如行善。", - "output": "为官清廉就像自我约束的修行。书读的不好,也还可以识字,可以为他人带来方便,不失为无私的善举。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "为人恭顺,善于承颜纳规,言辞未尝切迕。", - "output": "他为人恭顺,善于应承别人脸色而接受规劝,言辞从不严厉冒犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "长寿元年壬辰,公元六九二年", - "output": "则天皇后长寿元年正月,戊辰朔,太后在万象神宫祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "地无余利,人无余力,是种田两句要言;心不外驰,气不久浮,是读书两句真诀。", - "output": "地要竭尽所用,不能浪费;人要全力耕种,不可偷懒,这是种田要谨记的两句话。心要不向外奔;气要不向外散,这是读书的两句诀窍。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使文王、孔子因祭用酒乎?则受福胙不能厌饱。因飨射之用酒乎,飨射饮酒,自有礼法。如私燕赏赐饮酒乎?则赏赐饮酒,宜与下齐。", - "output": "假使周文王和孔子由于祭祀用酒,那么受用的祭祀酒肉是不能满足需要的;要是因为飨射而用酒,那么飨射喝酒是自有礼仪规矩的;如果是私人宴饮与赏赐喝酒,那么赏赐喝酒应该跟下属一样多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "真人邵元节贵幸,请封诰,默执不予。", - "output": "道士邵元节为得到皇帝宠爱,请求皇帝封诰,李默坚决不赞同。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上若谓身不堪,便当拂衣而退。", - "output": "如果皇上认为我不称职,我就马上辞职回去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:或修武城南废堤,抵丰、单接沛北庙道口,以防北流。", - "output": "或修筑武城南废堤,直达丰、单连接沛北庙道口,以防止北流。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "弥逊自政和末以上封事得贬,垂二十年,及复居是职,直前论事,鲠切如初。", - "output": "自政和末年李弥逊因上密封的奏章直言朝政被贬官,几乎已经二十年了,及至重新担任这个职务后,议论朝政大事,犀利耿直、切合实际还和二十年前一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时朝议迁都,朝士家在荆州者,皆不欲迁,唯弘正与仆射王裒言于元帝曰: 若束脩以上诸士大夫微见古今者,知帝王所都本无定处,无所与疑。", - "output": "那时朝廷官员们议论是否迁都,凡是家在荆州的都不主张迁回建康,衹有周弘正和仆射王裒对梁元帝说: 如果在学校受过正规教育因而熟知古今历史的各位士大夫,他们知道帝王定都之处本来就不是一成不变的,对目前迁都与否应该不会产生疑义。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "蕴亦机辩,所论法理,言若悬河,或重或轻,皆由其口,剖析明敏,时人不能致诘。", - "output": "裴蕴亦是机敏善辨,论述法典刑理,口若悬河,不论刑罚轻重,都是由裴蕴一口决定,解剖析理,明辩敏锐,当时的人不能有什么疑问。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上佐食绥祭。", - "output": "上佐食请主妇行祭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时论多焉。", - "output": "当时的议论都赞许他。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "癸丑,以舍利王庭鹗为龙化州节度使。", - "output": "二十日,任命舍利王庭鹗为龙化州节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:峭王问招: 昔袁公言受天子之命,假我为单于;今曹公复言当更白天子,假我真单于;辽东复持印绶来。", - "output": "峭王问牵招: 从前,袁绍说他受天子之命,任命我为单于;而今曹操也说受天子之命任我为真单于。同时,辽东太守又拿着印绶来。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:燕乐,亦如之。", - "output": "演奏燕乐时也这样做。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:神乎!是之谓离焉。离也者,天下故独而正。", - "output": "如果连具体的石头也没有,哪里还会有 坚白石 呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:瓦剌,占城,于阗,暹罗,撒马儿罕,榜葛剌,冯嘉施兰,日本,爪哇,琉球中山、山南入贡。", - "output": "瓦剌、占城、于阗、暹罗、撒马儿罕、榜葛剌、冯嘉施兰、日本、爪哇、琉球中山、山南入朝进贡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "八月,诏曰: 元年尊识远,屡表告退。", - "output": "八月,皇帝下诏说: 尉元年迈位尊,见识深远,屡次上表告退。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:及乘舆至,殿宇牙帐咸如宿设,玄宗甚嗟赏之,即日拜中书侍郎、同中书门下平章事、剑南节度,余如故。", - "output": "等到皇上驾到,殿宇牙帐全都如同平时所设置,玄宗非常赞赏他,即日就升为中书侍郎、同中书门下平章事、剑南节度,其余的如旧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,察愿读一藏经,并已究竟,将终,曾无痛恼,但西向坐,正念,云 一切空寂 。其后身体柔软,颜色如恒。", - "output": "当初,逃塞希望读一藏佛经,都已读完想通,临死时,竟无痛苦,祇是面向西方端坐,正念着,说 一切空寂 ,之后身体变得柔软,脸色像平常一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "明年,遇族诛。", - "output": "第二年,他家遭到灭族的灾难。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "嗣源对曰: 夹河之兵久矣,苟非出奇,则大计不决,臣请独当之。", - "output": "嗣源说 :隔河对峙久了,如果不出奇兵,很难成大事,我请求担当这一重任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸巳,诏余玠以兴元归附之兵分隶本路诸州都统,务抚存之,仍各给良田,制司济以钱粟。", - "output": "十七日,下诏余以兴元归附之兵,分别录归本路各州都统,务必安抚慰问,并各给良田,制司济以钱粟。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝欲法行,语之曰: 任汝往治,但以活袁彬还我。", - "output": "皇帝想要法规通行,告诉他说: 随你去惩治,但要把活的袁彬还给我。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "七患者何?", - "output": "这七种祸患是什么呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:彗星常见,选人康倬上书言彗星不足畏,桧大喜,特改京秩。", - "output": "彗星常出现,选人康倬上书说彗星出现不值得害怕,秦桧大喜,特改他为京官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:子孔不敢会楚师。", - "output": "子孔不敢和楚军会合。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《天官书》则以 前列直斗口三星,随北耑锐,若见若不见,曰阴德。", - "output": "《天官书》就用 前列直斗口三星,随北专锐,若见若不见,曰阴德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝初诞,有嘉禾生于豫章之南昌。", - "output": "皇帝当初诞生时,有吉祥禾苗生在豫章郡的南昌。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其事昭昭,日月经天,河海带地,不足以比。", - "output": "事实非常清楚,即使是日月之经天,河海之带地,也不足以相比。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:后丁继母忧,勺饮不入口者五日。", - "output": "继母去世,他五天不吃不喝。对待伯父房豹,也尽心尽力。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:求次月,加大余二十九,小余二千九十,小余满日法从大余,大余满六旬去之,命如前,次月朔也。", - "output": "求下一月,在大余上加二十九,小余上加二干零九十,小余满曰法则减去曰法并在大余上加一,大余满六十则减去六十,用前述方法对应就可得下一月的朔日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为���代语言。", - "input": "请翻译以下古文:得非不触其心。复在人间乎?", - "output": "如果当初不去碰他的心脏,他能还人间吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二子作乱,城郢而使贼杀子孔,不克而还。", - "output": "这两个人发动叛乱,加筑郢都城墙,又派贼人去刺死子孔,没有成功而返回郢城。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:夏四月己酉,幸晋王第。", - "output": "四月初五,高祖驾临晋王杨广府第。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:两将知道事之理,晓多少之量,故世称褒其名,书记纪累其行也。", - "output": "这两位地方长官都懂得道和事之间的道理,通晓他们之间数量的多少,所以世人颂扬他们的名声,书籍记载他们的事迹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:与达者数子,论道讲书,俯仰二仪,错综人物。", - "output": "与少数知己,论道讲书,俯仰天地之间,评点人物之是非。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡男女自成名以上,皆书年月日名焉。", - "output": "凡男女自出生三月取名以上的,都要记录他们出生的年月日和姓名。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:是月也,天气下降,地气上腾,天地和同,草木繁动。", - "output": "这个月,上天之气下降,地中之气上升,天地之气混同一体,草木普遍萌发。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "而君突入吾舍,岂其理耶?", - "output": "而你突然来到我屋里来,哪有这样的道理呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "以无斧锯,恐人采之,故权以纸钱占护耳。", - "output": "士人走上前去说: 我以前走到这,看到了槐树瘤,想要采取,因为没有斧锯,又怕被别人采去,所以权且用纸钱占护着它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "太皇窦太后好老子言,不说儒术,得赵绾、王臧之过以让上,上因废明堂事,尽下赵绾、王臧吏,後皆自杀。", - "output": "太皇窦太后喜好老子学说,不喜欢儒术,她找出赵绾、王臧的过失来责备皇上,皇上因此停止商议建造明堂的事,把赵绾、王臧都交付法官论罪,后二人皆自杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是,龟兹、楼兰皆尝杀汉使者,语在《西域传》。", - "output": "原先龟兹、楼兰都曾杀过汉朝的使者,《西域传》中曾有记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:十一年,以疾求代,征拜吏部尚书。", - "output": "十一年,他因病请求朝廷派官替代自己,被征召担任吏部尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又回青乃西域大青,美者亦名佛头青。", - "output": "又记:回青乃是产自西域地区的大青,优质的又叫做佛头青。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:故剑辞恩,池蒲起叹。", - "output": "旧妻失宠,池塘蒲柳为她感叹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "京房《易传》曰: 欲德不用,兹谓张。", - "output": "京房《易传》说: 想要明德之人却又不任用,造就叫做骄横自大。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:所俘获六千馀人,弼皆释之,给粮劳遣,付以敕书,令分道宣谕。", - "output": "所俘获的陈朝军队六千余人,贺若弼全部予以释放,发给资粮,好言安慰,遣返回乡,并付给他们隋文帝敕书,让他们分道宣传散发。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:时忽风雨暴至,数幅为回飚所卷,泥滓沾渍,不胜舒卷。", - "output": "当时忽然刮风下雨,好几首写成的诗卷被狂风吹落,被泥污。舒展不开。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冬十月戊子朔,置牧马监于饶州。", - "output": "冬十月初一,在饶州设置牧马监。初三,李勃被处以死刑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "议出盐茗畀民输帛,幕府高勖曰: 疮破之余,不可以加敛。", - "output": "有人提议用盐和茶向人民换丝绸,幕僚高勖说: 战乱之后,不能增加负担。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:众人或或兮,好恶积意;真人淡漠兮,独与道息。", - "output": "天下众人迷惑不解,爱憎之情积满胸臆。有真德的人恬淡无为,独和大道同生息。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秋七月丙戌,以东京统军使耶律奴瓜为南府宰相。", - "output": "秋七月十七日,以东京统军使耶律奴瓜为南府宰相。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "轨曰: 法者,天下之平,不可以旧君故亏之也。", - "output": "封轨说: 法令,是天下的标准,不能因与你有旧谊而损害它。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "绍率其徒二十余人,持弓矢排锵,与雷师战。", - "output": "欧阳绍带领部下二十多人,拉弓射箭,与雷公交战。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:斯得分修光、宁二帝《纪》。", - "output": "高斯得负责写光、宁二帝《纪》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "相国不以此时为利,乃利贾人之金乎!", - "output": "相国不在此时图利,难道会贪图商人的钱吗?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:君举必书,岂可令赵史遂无隐遁之传乎?", - "output": "您的举措行为将来必然记载于史册,难道能让赵国的史书上竟无隐遁之士的传记吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后三日复死。", - "output": "三天之后他又死了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "匡遂降,燕王垂杀之,且屠其垒。", - "output": "蔡匡于是也就投降了,后燕王慕容垂杀掉了他,并且在他的营垒内大肆屠杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:因召入,开尊设食,尽夕而起,无挠愠之色。未几,入为司空。", - "output": "于是叫他进来,摆上酒杯安置食物,陪饮一晚上,一点也不生气。不久,入朝任司空。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:虎问: 何求?", - "output": "石虎问: 你们有什么请求?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:然名器方显,终当大至。", - "output": "但是名声才能已经显露,终当大有前途。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:壬子,赐礼部奏名进士、明经及第八百二十九人。", - "output": "二十一日,赐礼部奏名进士、明经及第八百二十九人。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "曰: 天子崩,大庙火,日食,后夫人之丧,雨沾服失容,则废。", - "output": "孔子答道: 天子驾崩,太庙失火,日蚀,王后去世,国君夫人去世,大雨淋湿衣服而造成仪容不整,遇到这六种情况,就得中止行礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:年十七,上书梁共王,���召为郎。", - "output": "枚皋十七岁的时,向共王上书,被召去做郎官。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是以地益广,兵益强,僭拟益甚,侈心益昌。于是土田名器,分划殆尽,而贼夫贪心,未及畔岸,遂有淫名越号,或帝或王,盟诅自立,恬淡不畏,走兵四略以饱其志者也。", - "output": "朝廷对藩镇节将如此姑息迁就,所以,他们的领地日益广大,兵力日益强盛,专横跋扈日益严重,骄奢淫逸日益滋长,国家的土地和爵位、法制几乎都被他们分割破坏,但他们仍然贪心不足,认为没有达到目的。于是,公然超越自己应有的名份,李希烈、朱先后称帝,朱滔、王武俊、田悦、李纳相继称王。随后,互相结盟而独立,对朝廷毫无惧色,出兵四处侵掠以满足他们的贪欲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "名仪,有《列传》。", - "output": "张子名仪,《史记》中有《列传》。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:南方至热,煎炒烂石,父子同水而浴。", - "output": "南方很热,能使沙子熔化石头酥烂,父子同在河水中沐浴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "卿视而不言,譬弃物江海以为廉耳。", - "output": "而你却视而不见,就好像把财物都抛进江海之中却自以为清廉一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:自鄢以来,晋不失备,而加之以礼,重之以睦,是以楚弗能报而求亲焉。", - "output": "自从鄢地战役以来,晋国没有丧失防备,而且对楚国礼仪有加,以和睦为重,因此楚国不能报复,而只能请求亲善了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:光武趋驾出,百姓聚观,喧呼满道,遮路不得行,期骑马奋戟,瞋目大呼左右曰 跸 ,众皆披靡。", - "output": "光武车驾趋出,百姓聚集围观,喧呼挤满了道途,车驾不能通行,铫期骑马奋举手中戟,怒目大叫左右 警卫 ,观众纷纷退避。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:有每相温、于越相温,咸通中,从硃邪赤心讨庞勋。", - "output": "有每相温、于越相温等人,咸通中,随朱邪赤心讨伐庞勋。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:庚午,临安府野蚕成茧。", - "output": "二十九日,临安府野蚕成茧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "余欲观古人之象,日月星辰,作文绣服色,女明之。", - "output": "我要观察古人的形象及日月星辰,制作服饰上的等级图案,你们要仔细辨明。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:卫齐子曰: 苟或知之,虽忧不害。", - "output": "卫国大夫齐子说: 如事先知道,就是有可忧之事发生也不会遭受损害。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大君者,吾父母宗子;其大臣,宗子之家相也。", - "output": " 皇上君主,是我天地父母的宗子;他的大臣们,是天地父母宗子的家人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "道武将还代都,置中山行台,诏仪守尚书令以镇之,远近怀附。", - "output": "道武帝回代都,设置中山行台,命令仪驻守,以尚书令坐镇中山,远近都前来归附。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "从之。", - "output": "皇上从之。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:暤曰: 后乃宪宗东宫元妃,事顺宗为妇,历五朝母天下,不容有异论。", - "output": "王白皋反驳说: 郭后本是宪宗在东宫时的元妃,作为儿媳侍奉顺宗,经历五朝皆为天下母后,不应再有异议。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上欲重其资履,六月,壬申,先以諴为刑部侍郎,癸酉,乃除邠宁节度使。", - "output": "唐宣宗企图加重毕的官资履历,六月,壬申,先任命毕为刑部侍郎,癸酉,再任命毕为宁节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后汉灵帝中平年夏,陈留郡济阳济阴,冤句离狐,城皋阳武,城郭路边生草,悉备龙蛇鸟兽之形。", - "output": "后汉灵帝中平年夏,陈留郡的济阳、济阴、冤句、离狐、城皋、阳武等地,城郭的路边长草。这些草全都有龙、蛇、鸟、兽的形状。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "盗不敢受,点令告有司,盗惧乃受之。", - "output": "盗贼不敢接受,何点要让人向有关部门告发,盗贼非常害怕,这才接受了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:遂亲至小池边祷祝曰: 我本惜尔命,容尔生,反欲祸我耶?", - "output": "于是她就亲自到小池边祷告说: 我本来怜惜你的性命,容许你活下来,你反倒想要祸害我吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:宪宗喜武功,且数出游畋,公绰奏《太医箴》以讽曰: 天布寒暑,不私于人。", - "output": "宪宗爱好武功,并且多次外出游猎,柳公绰上奏章《太医箴》来讽谏皇帝,说: 上天排定寒暑次序,对人不讲私情。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "言讫,又复哀泣逡巡。", - "output": "说完,便又悲哀地抽泣着。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝闻变,使唐邕、莫多娄敬显、刘桃枝、中领军厍狄士文驰之晋阳,帝勒兵续进。", - "output": "后主闻变,派唐邕、莫多娄敬题、刘塑啦、中领军库狄士文驰奔置盐,皇上亲自带兵后续跟进。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "又有贾山,汔水出焉。", - "output": "这还有一座贾山,汔水从这座山发源。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:二处人犹可待,惟顾奴病中加病,更令人惴惴耳。", - "output": "两处的人还可以等待,只是顾奴病上加病,更令人惴惴不安了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:况事无巨细,不可将迎。", - "output": "况且政事无论大小,该办就办,不应往返行文。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:颜见先主入蜀,叹曰:独坐穷山,放虎自卫。", - "output": "严颜见先主入蜀,叹道:独坐在深山里,放虎出来保卫自己,在这里有一天该要褪胸顿足,痛悔无及了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因开袱,有斤凿事。", - "output": "于是他打开包袱,里面有斧凿等物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "事毕,移檄告郡国曰:", - "output": "仪式结束,发出文书通告各郡国说:" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "韦善俊者,京兆杜陵人也。", - "output": "韦善俊,是京兆杜陵人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏守臣诘之,辄诡词对。", - "output": "皇帝下诏让当地的守卫大臣去责问黎灏,他总是以虚言诡词应对。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "孝宽复长作铁钩,利其锋刃,火竿一来,以钩遥豁之,松麻俱落。", - "output": "孝宽又打造很长的铁钩,磨利铁钩的锋刃,火竿一举起来,就用铁钩远远地将它割断,燃烧的松木和麻布都落在城外。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洪���中,浚以溉田。", - "output": "洪武年间,疏浚来灌溉田地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朝奉郎赵俊书甲子不书僣年,豫亦无如之何。", - "output": "朝奉郎赵俊以甲子纪年而不写刘豫年号,刘豫也拿他没办法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃诏遵军汧、耿弇军漆,征西大将军冯异军栒邑,大司马吴汉等还屯长安。", - "output": "光武诏令祭遵屯军于,令耿弇屯军于漆,令征西大将军冯异屯军于邑,令大司马吴汉等回军长安。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚午,遣韩治、曹谱告即位于辽。", - "output": "初三,派遣韩治、曹谱到辽国报告徽宗即位的消息。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃往见弘贽问之,弘贽曰: 前代天子播迁多矣,然皆有将相、侍卫、府库、法物,使群下有所瞻仰;今皆无之,独以五十骑自随,虽有忠义之心,将若之何?", - "output": "于是石敬瑭就去问王弘贽,王弘贽说: 前代天子流亡的也不少,然而都随从有将相、侍卫、府库、法物,使得随从的人有所依恃和希望;现在主上什么也没有,只有五十骑兵跟随着他自己,我们虽然有忠义之心,还能有什么办法呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "制敌决胜委之偏裨,是以智者解体,愚者丧师。", - "output": "制敌决胜竟然委托偏将副职,所以聪明的就被打散了,愚笨的就全军覆没。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故圣王生易尚,死易葬也。", - "output": "所以圣明的君王活着容易尊奉,死了容易安葬。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:众曰: 诺。 但杀蒋士则等十数人而止。", - "output": "只杀了蒋士则等十几个人就罢休了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相连逮,唯贞与卓独不坐。", - "output": "不久高宗崩,叔陵叛逆,官府中许多人都被牵连,惟独谢贞与阮卓不受牵连。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郊之日,丧者不敢哭,凶服者不敢入国门,汜扫清路,行者必止。", - "output": "郊祭的日子,有丧事的人家不能哭,穿丧服的人不能入国,郊外的道路都要打扫干净,行人禁止通行。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:以阁门祗候曹利用为东上阁门使、忠州刺史。", - "output": "任命阎门抵侯曹利用为东上阎门使、忠州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:癸卯,行幸晋阳。", - "output": "十一日,行幸晋阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:遂闻稽颡声。", - "output": "接着就听见那鬼不断了磕头声。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及殿中监擅收兰台令史,臻奏案之。", - "output": "等到殿中监擅自收押了兰台令史,卫臻将这件事上奏明帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:后宴于华林都亭,特令二子扶侍坐起。", - "output": "后来在华林园都亭宴请时,特地下令让他的两个儿子陪同他起坐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "朕以虚昧,犹未逡巡,静言愧之,坐而待旦。", - "output": "朕因为空虚愚昧,还没有犹豫不定,静静地感到自己惭愧,坐下来等待天明。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:祖敞,晋度支尚书。父茂度,宋金紫光禄大夫。", - "output": "祖父张敞,晋时曾任度支尚书,父亲张茂度,宋朝时任金紫光禄大夫。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "水出西北大道川,东南流入漆,即故岐水也。", - "output": "大峦水发源于西北方的大道川,往东南流,注入漆水,就是旧时的岐水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "姑怪问其故。妻曰: 自伤居贫,使食有他肉。", - "output": "她婆婆奇怪地问她哭泣的缘故,她说: 我伤心我们的生活太贫穷了,以致于使我们的食物中有别人家的肉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "史臣按,邹衍五德,周为火行。", - "output": "史臣根据邹衍的五德终始学说认为周代符合五行中的火德。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:明旦,光闻之,止画室中不入。", - "output": "第二天早晨,霍光入朝,听说此事后,停在画室中不敢贸然进殿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天和元年,露寝等初成,文深以题牓之功,增邑二百户,除赵兴郡守。", - "output": "天和元年,建好露寝等,文深以题写匾额的功劳,增加二百户食邑,授赵兴郡守。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂于城南凿地道,又于城北起土山,攻具,昼夜不息。", - "output": "东魏军又在城南挖掘地道,在城北垒起土山,准备攻城器具,昼夜不停。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此其二证也。", - "output": "这又是一个证明。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今吾道路修远,无会而归,与会而先晋,孰利?", - "output": "如今我们离本国路途遥远,或者不去参加盟会就赶快归国,或者参加盟会,而让晋国当盟主,哪个有利?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:郴项羽义帝之邑。", - "output": "郴项羽封给义帝的采邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后十日中,此家死亡都尽。", - "output": "以后十天以内,八十里外那家人果然都死尽了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉宏,兗州人也,帅其众北归为群盗。", - "output": "刘汉宏是兖州人,这时率领其部队向北逃亡成为群盗。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:时人有怪之,以告太守赵他,下县捕之。", - "output": "有人感到奇怪,报告给太守赵他,太守下令让县里去逮捕他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "先是,太府少卿何稠、太府丞云定兴盛修仪仗,于是课州县送羽毛。", - "output": "早些时候,太府少卿何稠、太府丞云定兴大修仪仗用品,于是下令各州县送羽毛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及册晟太尉,故事,临轩册拜三公,中书令读册,侍中奉礼,如阙,即以宰相摄之。", - "output": "任命李晟为太尉时,按照惯例,皇帝到殿前任命三公,应由中书令宣读册命,侍中奉行礼仪。如有缺位,就由宰相代理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "元纮、暹议事多异同,遂有隙,更相奏列。", - "output": "李元、杜暹商议事情意见经常不同,于是就有了矛盾。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寇至,先杀牛、羊、鸡、狗、乌、雁,收其皮革、筋、角、脂、脑、羽。", - "output": "敌人打来了,就先杀掉牛、羊、鸡、狗、凫、雁等家畜家禽,并收集这些牲畜的皮革,筋骨、角、油脂、脑、羽毛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又诏: 朕姑息民,其山外诸州,须后经营之。", - "output": "又下诏 现在让百姓休养生息,山外各州,以后再经营 。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重��表述。", - "input": "古文片段:刘备之奔江陵,使筑而镇之。曹公闻孙权以荆州借备,临书落笔。", - "output": "刘备奔逃到江陵时,派人筑城镇守;曹操正在写信,听说孙权把荆州借给刘备,吃了一惊,不觉把笔掉在地上。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "愚夫匹妇,无所作为,亦足保身,何尔聪明,奸为妄作,昧性忘身,沉溺欲海,全不省悟。", - "output": "一般的平民百姓,没有什么作为,也可以做到保身。为什么你这么聪明,却去做奸妄之事,蒙昧心性,忘了自身,沉溺于欲海,却全然不知醒悟?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:宋置横山寨,为市马之所。", - "output": "宋代设置了横山寨,作为买马的场所。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "经年为雨所坏,又令封敖修斜谷旧路。", - "output": "由于常年被雨所毁坏,皇上又命令封敖修建斜谷旧路。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:癸丑,幸东宫。", - "output": "八日,皇上驾临东宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "隋氏无闻前代,继周而兴,事逾晋魏。", - "output": "隋朝的杨坚在前代没有什么名气,北周时袭父爵为隋国公,后废静帝自立的,权力超越了晋魏南北朝任何一个皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孔穿、公孙龙相与论於平原君所,深而辩,至於藏三牙,公孙龙言藏之三牙深辩。", - "output": "孔穿、公孙龙在平原君那里互相辩论,言辞精深而雄辩,谈到羊有三耳的命题,公孙龙说羊有三耳,说得头头是道。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "遗诏无起寝庙,藏主于光烈皇后更衣别室。", - "output": "遗诏令不起寝庙,藏神主牌位于光烈皇后更衣别室。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "永明元年,世祖敕召僧绍,称疾不肯见。", - "output": "永明元年,世祖敕命召僧绍,他藉口有病不肯相见。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:孙幼,则使人抱之。", - "output": "亲孙子如果年龄太小,充当尸时可以使人抱着。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "犹大匠之为宫室也,量小大而知材木矣,訾功丈而知人数矣。", - "output": "这就如同卓越的工匠建筑官室一样,测量一下官室的大小就知道需要的术材了,估量一下工程的大小尺寸就知道需要的人数了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁酉,宋遣张逊、王承德来贺千龄节。", - "output": "二十七日,宋派张逊、王承德前来祝贺千龄节。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是楚一言而有三施,子一言而有三怨。", - "output": "这样,楚国一句话对三个国家施了恩,而我们一句话却招致了三个国家的怨恨。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽然,兵法先声后实,陛下姑班亲征之诏,而敕虓将谋夫投会济师,则吐蕃不日崩破,亦无待躬致天讨也。", - "output": "陛下可以下达一个亲征的诏书,而敕令勇将谋臣统兵出征,那样吐蕃指日可破,也不需要陛下亲自去行天讨了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上不从。", - "output": "皇上不听从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝叹曰: 壮哉王言!", - "output": "皇帝赞叹说: 王的话有气魄!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "李侯以玉簪遗我。我以簪赐君,君宜宝之。", - "output": "李侯把玉簪赠送给我,我把这玉簪赏赐给你,你应当把它当作宝物。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:祖迪,寿阳令。", - "output": "其祖父辛迪,曾任寿阳令。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "白撒怒曰: 平章出此言,国家何望耶!", - "output": "白撒愤怒地说: 平章说出这样的话来,国家还有什么希望呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乙卯,陈将夏侯苗请降,上以通和,不纳。", - "output": "二十六日,陈朝将领夏侯苗请求投降,高祖认为已与陈朝和好,不接受。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "弟希范立。", - "output": "弟弟马希范继位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "董卓杀帝,图危社稷,洪说超曰: 明府历世受恩,兄弟并据大郡,今王室将危,贼臣未枭,此诚天下义烈报恩效命之秋也。", - "output": "董卓杀了少帝,想要扰乱天下谋取帝位,臧洪劝说张超: 您府上历代都深受皇恩,兄弟几个都担任大郡的掌管,现在王室衰微,乱臣贼子还没有被剿灭,这正是天下义士豪杰报效皇恩的时候。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:黄门侍郎褚遂良亦以为不可,上疏曰: 臣闻古者哲后临朝,明王创业,必先华夏而后夷狄,广诸德化,不事遐荒。", - "output": "黄门侍郎褚遂良也认为这样做不好,于是上疏说: 我听说,古代圣哲贤明的君王处理国政,都先使华夏诸族安定了,然后才平定少数民族,他们广泛散布仁德和教化,不干预边远悍荒之地的事务。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "其封吉为博阳侯,邑千三百户。", - "output": "朕封丙吉为博阳侯,食邑一千三百户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "余主者详案旧制施行。", - "output": "其余由主事的人按旧制施行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "璜于是诉怨于帝,帝大怒,浮坐髡钳,输作右校。", - "output": "徐璜于是向皇上诉苦,皇上大怒,剃去黄浮的头发,用铁圈束着他的颈,送右校劳改。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宋子曰:金木受攻而物象曲成。", - "output": "宋先生说:金属和木材经过加工而成为各式各样的器物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彭水出焉,而西流注于芘湖之水,中多鯈鱼,其状如鸡而赤毛,三尾六足四首,其音如鹊,食之可以已忧。", - "output": "彭水从这座山发源,然后向西流入芘湖水,水中有很多儵鱼,外形像一般的鸡却长着红色的羽毛,还长着三条尾巴、六只脚、四只眼睛,它的叫声与喜鹊的鸣叫相似,吃了它的肉就能使人无忧无虑。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:徙房州,岁馀,为政不苛挠,人颇便之。", - "output": "调任到房州,一年多,为政不骚扰百姓,人人都觉得便利。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "视事甫三日,白莲贼徐鸿儒薄城,民什九从乱。", - "output": "文胤到任刚三日,白莲教徐鸿儒起义,进攻滕县,百姓十分之九都加入了义军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其师,于王府长史、纪善、伴读、教授等官择学行优长者除授。", - "output": "其老师,在王府长史、纪善、伴读、教授等官中选择学问品行优秀的授任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其取才用士,咸先本之于学���", - "output": "圣贤们取才用士,都要先以学行为本。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既受食于天,又恶用人!", - "output": "既然受养于自然,又哪里用得着人为!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "上决意南迁,诏告国内。", - "output": "宣宗皇帝决意南迁,下诏告知国内。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:寻以母忧归。", - "output": "不久他母亲去世,他就归乡守丧去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有此一片精诚,自然不辱君命。", - "output": "有这样一片忠诚,自然也就能做到不辱君命了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "茶户欲办本课,辄私贩出边,番族利私茶之贱,因不肯纳马。", - "output": "茶户要办本身的赋税,便私自贩运出边防,番族以私茶价低贱为有利,于是不肯缴纳马匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今日志诚得之,犹前日载义得之也。因而抚之,使捍北狄,不必计其逆顺。", - "output": "所以,今天杨志诚夺取幽州,和上次李载义夺取一样,不如借此机会安抚杨志诚,让他保卫北方边境,防备奚、契丹的侵扰,而不必计较他们对朝廷的态度。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:顷之,亡民有诣门首者,公谓曰: 听汝则违令,杀汝则诛首,归深自藏,无为吏所获。", - "output": "不久,逃亡的人有到军中自首的,曹公对他们说: 接受你们自首,就违背了军令;杀死你们,又处死了认罪之人。你们最好回去躲藏起来吧,不要让官吏们捉着。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:汉水又东,右得大势,势阻急溪,故亦曰急势也。", - "output": "汉水又往东流,右岸有大势,因有急流阻隔,所以又称为急势。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "亟下岭,循涧南趋五里,暮至白坑。", - "output": "赶紧下岭,顺山洞往南急速走五里,天黑时到达白坑。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "吴人居其间七日。", - "output": "吴国人处在左右两军之间七天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:翰至关西驿,揭榜收散卒,欲复守潼关。", - "output": "哥舒翰到了关西驿站,张贴告示收罗逃散的士卒,想重新守卫潼关。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "佳胤喜曰: 速驱之,尚可离而二也。", - "output": "张佳胤高兴地说: 快速前进,还可以使两者隔离。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今奉薄献,愿垂纳受。", - "output": "现在奉献微薄的贡品,希望你体恤我们,接纳贡品。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:桷等议以国本未立,宜厚其礼以系天下望,乃以《皇子出阁礼例》上之,或以为太重。", - "output": "陈桷等认为太子没立,应该崇高礼仪以维系天下民望,于是以《皇子出礼例》上报,有人以为太隆重。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "土阶采椽,而非帝王者乎?", - "output": "土阶采椽里居住,就不成为帝王吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "◎南京卫所亲军卫", - "output": "南京卫所亲军卫" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "公都子曰: 告子曰: 性无善无不善也。", - "output": "公都子说: 告子认为: 人性本没���善与不善。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "筑垣濒河,以捍靖虏。", - "output": "在河边修筑城墙,以捍卫靖虏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "崇韬扼腕,欲制之不能。", - "output": "宦官们很憎恨他,每天在后唐帝那里说他的短处。郭崇韬感到很愤怒,想制服他们但又不能。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至汉惠帝始筑此城,其后苻坚、姚苌、后周并都之。", - "output": "到汉惠帝时才筑这个城,那以后苻坚、姚苌、后周都把这里做都城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸亥晦,日有食之,避正殿,寝兵,不听事五日。", - "output": "三十日,晦,日蚀。光武帝回避正殿,不动干戈,五日不理国事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:南北相距三千六百八十八里九十步,晷差一尺五寸三分,极差十度半。", - "output": "位于南部的郎州和位于北部的蔚州两地之间相距三千六百八十八里九十步,两地日影长度相差一尺五寸二分,晚上北极星高出地面的角度相差十度半。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:杨光远将青州兵欲西会契丹。戊午,诏石赟分兵屯郓州以备之。", - "output": "杨光远带领青州兵,想向西与契丹兵会合;戊午,后晋出帝下诏,命令石分出兵马驻扎在郓州,来防备他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遭忧,服阕起南京吏部尚书。", - "output": "回家里处理丧事,丧服期满,刘春被起用为南京吏部尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "满三载当迁,特命满九载,曰: 朕且用义。", - "output": "他任满三年应当升迁,皇上特命满九年后再升,说 :朕将要用蹇义。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "简文虑人情有变,乃请上舆驾巡城。", - "output": "简文帝怕人心有变,就请武帝坐车驾巡城。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "九月,令曰: 河北罹袁氏之难,其令无出今年租赋!", - "output": "九月,曹公颁布命令: 黄河以北遭受袁氏父子之害的百姓,不交今年的租税。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "平西将军高徽奉使嚈哒,还,至枹罕。", - "output": "平西将军高徽奉命出使哒,完成使命后返回,到了罕。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "治之善恶,善恶所致也,疑非天地故应之也。", - "output": "国家治理的好坏,相应招致祥瑞或灾异,怀疑这不是天地有意应和的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "左右以为公讼耳,亦不介意。", - "output": "大家以为是去公堂诉讼罢了,也不把此事放在心上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及杀故吴相袁盎,景帝遂闻诡、胜等计画,乃遣使捕诡、胜,必得。", - "output": "以至杀害了原吴国国相袁盎,景帝便听到了公孙诡、羊胜等人的谋划,于是派使者务必捉拿到公孙诡、羊胜。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "数战皆大败,寿、大亨走成都,友仁走保宁。", - "output": "几次交战均遭大败,戴寿、向大亨逃往成都,吴友仁逃往保宁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高祖为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵,下方与。", - "output": "高祖刚刚成为沛公的时候,勃以中涓身份跟着攻打胡陵,攻下方与。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "己酉,令郡国中都官系囚减死一等,徙边;谋反大逆,不用此令。", - "output": "十六日,命令郡国中都官系囚减死罪一等,迁往边远地区;谋反大逆罪,不用此令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:太昌元年六月,阿那瑰遣乌句兰树什伐等朝贡,并为长子请尚公主。", - "output": "太昌元年六月,阿那瑰派乌句兰树什伐等前来朝贡。并替自己的长子请求娶一位公主为妻。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "都御史请以贵筑、平伐七长官司地设立府县,皆以流官抚理。", - "output": "都御史请求在贵筑、平伐等七个长官司地区设立府和县,全让流官来安抚治理这些地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:己卯,渊明又与僧辩书,僧辩不从。", - "output": "乙卯,萧渊明又给王僧辩写信去求迎,王僧辩不答应。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "项籍虞兮,即其故事。", - "output": "项籍和虞姬,就是先例。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庚午,沙河决,发民筑堤以障之。", - "output": "二十二日,沙河决口,调发百姓筑堤以堵塞决口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今日之大事已失,卒不可平天下。我未闻自负不孝之名,而欲诛不忠之辈者也。", - "output": "终不能平定天下了。我不曾听说谁身负不孝之名,却想杀不忠之辈。这样想安定天下,平息群盗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敏使其弟广武将军昶将兵数万屯乌江,历阳太守宏屯牛渚。", - "output": "陈敏派他弟弟广武将军陈昶带领数万兵马在乌江县驻扎,历阳太守陈宏在牛渚驻扎。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "南徐州刺史江夏王宝玄以京城纳慧景。", - "output": "南徐州刺史江夏王萧宝玄把京城贡献给崔惠景。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:此谓身不修不可以齐其家。", - "output": "这就是不修养自身就不能管理好家庭和家族的道理。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "纟林命弟恩行丞相事,率百僚以乘舆法驾迎琅邪王于永昌亭。筑宫,以武帐为便殿,设御坐。", - "output": "孙让其弟孙恩执行丞相的职事,率领百官用皇帝乘坐的车到永昌亭去迎接琅邪王,修筑行宫,用军队的帐篷临时搭起便殿,设置了御座。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:邹羡囚燕市,繁霜为夏零。", - "output": "邹衍被囚在燕市,繁霜在夏天降落。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:竟如其言,凡岁余,鬼忽言曰:吾还君债足。", - "output": "果然像鬼所预言的那样,方某当镇将的地名有个口字。一年多后,鬼忽然对方某说,我已还清你的债了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:老聃曰: 请问,仁义,人之性邪?", - "output": "老聃说: 请问,仁义是人的本性吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:癸未,诏太平兴国元年十月乙卯以来诸职官以赃致罪者,虽会赦不得叙,永为定制。", - "output": "三十日,下诏:太平兴国元年十月二十二日以来各官员因贪赃治罪者,虽遇到赦免也不得录用,永为定制。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是亲解佩刀以赐二人。", - "output": "于是亲自解下佩刀,赐给他们两人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今寒温之变,并时皆然。", - "output": "如今寒温的变化,同一时候都是一样的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:先是有太中大夫琅邪王敬胤以天监八年卒,遗命: 不得设复魄旌旐,一芦笰藉下,一枚覆上。", - "output": "在此以前,有太中大夫琅笽人王敬胤在天监八年去世,遗嘱说: 不能设复魂的旗子,用芦席一领垫在下面,一领盖在上面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元嘉十六年,下礼官辨正。", - "output": "元台十六年,交礼官论定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:高祖南下,文帝为景所囚,皎遇文帝甚厚。", - "output": "直担南下时,塞童被谜所拘禁,华皎对待文帝非常优厚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "起家中军临川王行参军,迁太子舍人,除尚书殿中郎。", - "output": "起家任中军临川王行参军,迁任太子舍人,授任尚书殿中郎。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "仆诚不能编德于数者,窃慕古人之所序。 元和中,肃宗始修古礼,巡狩方岳。", - "output": "当时人有的讥笑他太玄静,将以后名失实。崔骃模仿杨雄的《解嘲》,写了《达旨》来答复他们。元和年间,肃宗才修古礼,巡狩方岳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "延岑奔成都,其众悉降,尽获其兵马珍宝。", - "output": "延岑奔回成都,其部众全部投降,全部俘获了蜀的兵马珍宝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:高祖以疾卧含温室,夜引后,并列菩萨等于户外。", - "output": "高祖因病睡在含温室,夜晚召唤皇后,并排列菩萨等人在门外。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至栎阳,赐食邑杜之樊乡。", - "output": "到了栎阳,汉王赐封杜陵的樊乡作樊哙的食邑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃以林子为西郎中兵参军,领新兴太守。林子思议弘深,有所陈画,高祖未尝不称善。大军还至彭城,林子以行役既久,士有归心,深陈事宜,并言: 圣王所以戒慎祗肃,非以崇威立武,实乃经国长民,宜广建蕃屏,崇严宿卫。", - "output": "于是以林子为西中郎中兵参军,兼新兴太守,林子思考问题非常深刻长远,如果有些主意,高祖从来不说不好的,当大军从北方回到彭城时,林子认为天天出兵,人们归心似箭,便陈述他的想法说: 圣人皇帝之所以戒骄戒躁,严肃认真,不是为了立威尚武,实际上是为了治理国家造福人民,当今应该建立藩镇护卫朝廷,加强警卫管理工作。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:即见如有人牵精人出者,至庭抱柱,解衣投地,但闻鞭声,血出流漓,精人故作鬼语乞命。玄曰: 赦汝死罪。汝能令生人病愈否? 精人曰: 能。", - "output": "人们就看到好像有人牵着巫师出去似的,那个巫师到了院子里抱住柱子,把衣服脱下扔到地上,人们只听见鞭子声,看到巫师血流淋漓。巫师故作鬼语乞求饶命,葛玄说: 赦免你的死罪,你能让主人的病好吗? 巫师说: 能。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "郑遂造之,请占后事。", - "output": "听说芦生神算,便登门拜访,请他预卜后事。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:书既闻,上下吏。", - "output": "景帝见到了检举信,就下令将此案交给司法官员审理。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:乃许之成。", - "output": "于是就答应了越国的求和。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "黎利弟善攻交州城,都督陈濬等击却之。", - "output": "黎利的弟弟黎善攻打交州城,都督陈浚等人将他击退。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "七月,沙州节度使张义潮进甘峻山青鹰四联、延庆节马二匹、吐蕃女子二人。", - "output": "七月,沙州节度使张义潮进献甘峻山的青骨交鹰四对,庆典用的仪仗马二匹、吐蕃女子二人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:孙子曰: 兵有所不击,地有所不守。", - "output": "《孙子》里也说: 应该有不攻打的部队,有不死守的地区。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:八年,吐蕃来寇,战于盐仓,我军不利。", - "output": "大历八年,吐蕃入侵,在盐仓作战,唐军不胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:师还,帝宴群公卿士,仍命赋诗言志。", - "output": "班师回来,帝宴会群公卿士,并命赋诗言志。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "夫言色则形不当与,言形则色不宜从,今合以为物,非也。", - "output": "事物的颜色不等于事物的形体,事物的形体也不等于事物的颜色。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何因说布曰: 事已构,可遂杀楚使者,无使归,而疾走汉并力。", - "output": "随何乘势劝黥布说: 事已至此,可以就杀掉楚使者,不要让他回去,而您即火速投奔汉王,与汉军协力作战。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "省前汉八,分置五,改旧名七,因旧九十六,少前汉三也。", - "output": "取消酉墨八郡,分置五郡,更改旧名的有七郡,沿用旧名的有九十六郡,比西汉少三郡。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丹阳南二十里为陵口,北二十五里为黄泥坝,旧皆置闸。", - "output": "丹阳南二十里是陵口,向北二十五里是黄泥坝,从前都建置有闸门。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "高祖大惊,乃以太宗为皇太子。", - "output": "高祖大惊,便立太宗为皇太子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "晋武帝太康二年,复曰曲阿。", - "output": "晋武帝太康二年又改称曲阿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "年四十,遭父丧,三年客居京师,为长安尉不礼,慨然发愤折节,仗剑之河西。", - "output": "四十岁时,父亲死,在京师客居三年,被长安尉所轻怠,感慨之后发愤改变志向,到河西充军。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "庚辰,越出镇许昌。以高密王略为征南大将军,都督荆州诸军事,镇襄阳;南阳王模为征西大将军,都督秦、雍、梁、益四州诸军事,镇长安;东燕王腾为新蔡王,都督司、冀二州诸军事,仍镇鄴。", - "output": "任高密王司马略为征南大将军,都督荆州诸军事,镇守襄阳;任南阳王司马模为征西大将军,都督秦、雍、梁、益诸军事,镇守长安;封东燕王司马腾为新蔡王,都督司、冀二州诸军事,仍然镇守邺城。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "至则告守曰: 不可待也。", - "output": "他们到达,就告诉守卫的人说: 不能抵御了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "疾彼攸遂,敦此义方。", - "output": "在和畅的春日,在紧迫的寒秋,厌恶专擅独断,奉行规范的道德法规。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庾希自下邳退屯山阳,袁真自汝南退屯寿阳。", - "output": "庾希从下邳后退,驻扎在山阳,袁真从汝南后退,驻扎在寿阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "如此五年,愈加勤��,夫人叹而谓之曰: 汝真可教,必能得道者也。", - "output": "如此五年,明生更加勤劳恭敬,夫人赞叹地对他说: 你真可教,是个一定能够得道的人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "是自涂其耳目也。 上为罢不问。", - "output": "这岂不是自己遮掩自己的耳目吗? 仁宗于是不再追问了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于时太府卿宋遵贵监运,东都调度,乃于陕州下书,著大船中,欲载往京师。", - "output": "运书那天,由太府卿宋遵贵监运,从东京出发,到陕州又装到大船上,欲走水路载向长安。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "死生有待邪?", - "output": "难道死亡和新生是相互依赖的吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉靖五年进士。授南京刑部主事,寻召改礼部。", - "output": "嘉靖五年进士,授南京刑部主事,不久,召回京改任礼部主事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:位太子洗马,母忧去职,殆不胜丧。", - "output": "作太子洗马时,因母去世而辞官,由于悲痛伤身几乎难以操办丧事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "坐妻为巫蛊,族。", - "output": "因妻子犯巫蛊罪受牵连,灭族。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:神宗钦圣宪肃向皇后,河内人,故宰相敏中曾孙也。", - "output": "神宗钦圣宪肃向皇后,河内人,是前朝的宰相向敏中的曾孙女。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:豪强侵占,蓄水不多,而昭阳一湖淤成高地,大非国初设湖初意。", - "output": "豪强侵占,蓄水不多,而昭阳一湖淤塞成为高地,完全不是建国初期设湖的本意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四人为寿已毕,趋去。", - "output": "四人祝寿完毕,趋步离开。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进拔棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,汉军大败,还保棘阳。", - "output": "便进攻拔取棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,结果汉军大败,只能退守棘阳。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "自谓感彻天地,当蒙福祚,而丧祸内外,伤痛不绝。", - "output": "自己觉得应当彻底感动天地,蒙受福祚,而和帝、殇帝、新野君相继去世,内外丧祸,伤痛不绝。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "陛下升法座,亲讲大觉,凡在瞻听,尘蔽俱开。", - "output": "陛下升上法座,亲自讲解佛法奥义,在场的人瞻听之际,内心尘蔽俱开。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽贤不乏世,宿将旧卒,犹习战陈,窃不自量,志在效命,庶立毛发之功,以报所受之恩。", - "output": "虽然世上不缺少贤人,但从前的将士,依然对排兵布阵和熟悉,臣私下不自量力,志向在于报效国家,或许能立下微小的功劳,以回报蒙受的恩德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "石山又开南北两界,中复土脊盘错,始见多灵三峰如笔架,高悬西南二十里外下岭,又西南行夹坞中三里,乃西向升土山。", - "output": "石山又分开为南北两列,中间又有土山脊盘绕错落,开始见到多灵山的三座山峰如笔架一样,高悬在西南二十里之外。下岭后,又往西南行走在两山相夹的山坞中三里,于是向西登土山。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:高平之战,先登陷阵,以功授华州节度使,先锋如故。", - "output": "在高平战役中,史彦超率��冲锋陷阵,因功授任华州节度使,仍任先锋都指挥使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仁、宣之世,外兼台省,内参馆阁,与三杨同心辅政。", - "output": "仁宗和宣宗时期,他外兼台省,内参馆阁,与三杨一起同心辅政。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:辛丑,葬襄王。", - "output": "辛丑日,安葬周襄王。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "近世惟后乃有谥耳。", - "output": "近代衹有皇后有谧号。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:九年,亲府、州事。", - "output": "九年,亲自治理府州杂事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:当和好之时,为备守之计,彼不能禁吾不为也。边备既实,金人万一猖獗,必不得志于我,退而乘我,曲不在我矣。", - "output": "在和好之时,做备守之计。边备如果充实,金人万一猖獗,其阴谋也难得逞,即使其强与我过不去,责任亦不在我方。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "安不知书,既藏金,则以砖铭示村人杨之侃。", - "output": "小安不认字,于是把黄金重新藏好,便把砖上刻的字拿给本村人杨之侃看。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其百辟卿士,下逮众隶,例皆禁之。", - "output": "上自公卿士人下至皂隶平民,一律禁止奉佛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一动而失二礼,无大经矣。", - "output": "一次举动而失去了两种礼,这就没有重要规则了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "帝悉允行。", - "output": "庄烈帝都予以批准执行。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "上真宴琼台,邈为地仙标。", - "output": "上真宴琼台,邈为地仙标。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "迷唐收其馀众西徙千馀里,诸附落小种皆畔之。", - "output": "迷唐收集残余的部众,向西迁移了一千余里,原来依附他的那些小部落全部叛变。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:五里,少出西界,巨山如故,而东界亦渐夹而成洼,洼中石穴下陷,每若坑若阱。", - "output": "五里,稍稍走出西部,大山如故,而东部也渐渐夹成洼地,洼地中石穴下陷,每一个都像陷坑,或者像陷阱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "旧制浮梁须竹笮、铁牛、石囷。", - "output": "原先建造浮桥的方法是用竹索、铁牛、石囷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "井渫不食,行恻也。", - "output": "象征行为不偏不倚,内心纯正无私。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "余忆徐岩之名,前由弋阳舟中已知其为余家物,而至此忽忘不及觉,壁间书若为提撕提醒者,亟出岩询之,无一能知其处。", - "output": "回想徐岩这个名称,前些日子在驶往弋阳县的船上已经得知与我家有关,而到了这地方忽然忘记没能想起来,崖壁间的文字像是专门提醒我似的,子是赶忙出岩来询问,但没有一个人知道它在何处。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:乙巳,黄雾四塞。", - "output": "二日,黄色雾气四面堵塞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:寇赞,字奉���,上谷人也,因难徙冯翊万年。", - "output": "寇硈,字奉国,上谷人,因为遭灾而迁到冯翊万年。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "路西上山,直上者一里半,平行岭上者二里,又西向下者一里半,下及坞底。", - "output": "路向西上山,一直上走一里半,平缓地在岭上行二里,又向西下走一里半,下到坞底。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:辛未,凤翔李晟来朝。", - "output": "十月六日,凤翔李晟前来朝拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "人问抚军: 殷浩谈竟何如?", - "output": "有人问抚军司马里: 殷浩的清谈究竟怎么样?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "存亡之机,仰希熟虑。", - "output": "存亡的重要时刻,真诚地希望您深思熟虑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贞观中,举明经,调左屯卫仓曹参军。", - "output": "太宗贞观中叶,参加明经科考试中选,任命为左屯卫仓曹参军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其佩笔尚堪书,金装木匣,制作精巧。", - "output": "那佩笔还可以书写,金装木匣,制作精巧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:岁余,蛇衔明珠以报之。", - "output": "过了一年多,那蛇衔着明珠来报答隋侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:昭达居其上流,装舰造拍,以临贼栅。", - "output": "昭达居于上游,建造舰船,置拍其上,逼近欧阳纥水栅。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:诏宪为使持节,假镇东将军,徐州督都,与安丰王延明,临淮王丐等讨之。", - "output": "诏令李宪任使持节、假镇东将军、徐州都督,与安丰王延明、临淮王元或等讨伐他。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "令思不意齐兵猝至,望风退走。", - "output": "尹令思没想到北齐军队会突然降临,赶快望风逃跑。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:取鹅浑食之,谓之浑羊殁忽。", - "output": "称这种吃法为浑羊殁忽。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:张良行泗水上,老父授书。光武困厄河北,老人教诲。命贵时吉,当遇福喜之应验也。", - "output": "张良行走在泗水河旁,有位老人送给他一部兵书;光武帝在河北处境艰难,有位老人给他指点迷津,命当富贵的人时运吉利,这是应当遇到吉祥事情的证明。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:概亦自信,诸当兴革者皆列以闻。", - "output": "熊概也很自信,应当兴废的事他都列出上奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:后与丞李彪等奏曰: 《尚书》者,记言之体;《春秋》者,录事之辞。寻览前志,斯皆司勋之实录也。", - "output": "后来他与丞相李彪等上奏说 :《尚书》是记言体文,《春秋》是记事的书,追寻前人的记载,都是言论和行动的实录。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "幼尝昼寝,人忽见身隐隐如龙鳞。", - "output": "小时候曾经白天睡觉,人家忽然看见他身上隐隐像龙鳞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:当是时,河北州县素事隐、巢者不自安,往往曹伏思乱。", - "output": "这时,河北州县曾侍奉过隐太子与巢王的人自觉不安,往往藏匿谋乱。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟���者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "我今去矣,我今去矣!", - "output": "我现在离去了,我现在离去了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:怀奏曰: 南贼游魂江扬,职为乱逆,肆厥淫昏,月滋日甚。", - "output": "源怀向皇帝上书说: 南方贼寇游弋于长江、扬子江,经常挑起战乱,骄奢淫逸之风日益滋长。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "春,正月,壬申,制: 选京官有才识者除都督、刺史,都督、刺史有政迹者除京官,使出入常均,永为恒式。", - "output": "春季,正月壬申,唐玄宗颁布制命: 要选拔那些有才能见识的京官担任都督、刺史,选择政绩显著的都督、刺史担任京官,使官员的外放和入朝任职保持均衡,并永远以此为常规。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:谓韩王曰: 不谷国虽小,已悉发之矣。", - "output": "楚使对韩王说: 敝国虽小,已经把军队全派出来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "制复以茂贞为凤翔节度使兼山南西道节度使、守中书令,于是茂贞尽有凤翔、兴元、洋、陇秦等十五州之地。", - "output": "昭宗颁发诏令重新任命李茂贞为凤翔节度使兼任山南西道节度使、守中书令,于是李茂贞占据了凤翔、兴元、洋州、陇秦等十五个州的全部地盘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谐之风采瑰润,善自居处,兼以旧恩见遇,朝士多与交游。", - "output": "胡谐之风采美好,善于自处,兼以旧时的恩德受到优待,朝士多愿意和他交游。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "是时,冯道罢相为司空。", - "output": "这时,冯道罢相任司空。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "众争奋,毙贼多。城陷,一贼挽毓峒往谒其帅,且骂且行,遇井。", - "output": "保定终被攻破,一义军押着毓峒去见守城主帅。毓峒边行边骂。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:赵相张耳为常山王,都襄国。", - "output": "封赵将张耳为常山王,建都襄国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:景泰元年,另设贵州巡抚。", - "output": "景泰元年,另设贵州巡抚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "习到官,诱喻招纳,皆礼如其豪右,稍稍荐举,使诣幕府;豪右已尽,次发诸丁强以为义从;又因大军出征,令诸将分清以为勇力。", - "output": "梁习到任后,用引诱和劝导的方法招纳那些地方势力,对那些首领都以礼相待,并推荐其中一些人作官,让他们到州府来任职。等这些首领都离开本乡后,就征发当地青壮年充当志愿军。梁习又借大军出征之机,把这些志愿军分送到将领们部下,至别处作战。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "永大悟,乃曰: 群小在侧,永来,欲保护圣躬耳,非欲攘功也。", - "output": "张永大悟,于是说: 有一群小人在皇上身边,我张永来,只是想保护圣驾而已,不是想邀功。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:前有大殿,珍宝周饰,精光耀目,金玉为床。", - "output": "前面有一大殿,用珍宝装饰,精光耀眼,用金玉做的床。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自是有疾不疗。", - "output": "从此,有病也不治疗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元年刑部报囚,减太祖时十三矣。", - "output": "元年,刑部上报的罪囚,和太祖时代相比减去十分之三。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "济世虽乏赀财,而存心方便,即称长者;生资虽少智慧,而虑事精详,即是能人。", - "output": "虽然没有金钱财货帮助世人,但是,只要处处给人方便,便可以算得上是一位有德的长者。虽然天资不够聪明,但是,考虑事情却能处处清楚详细,就是一个能干的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "日余命算外,所求合朔入历也。", - "output": "所得商数为合朔入历天数,余数为余。余命为算外那一天,所求得的即为合朔入历的时间。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "十年九月丁酉,日生五色云。", - "output": "十年九月丁酉日,太阳生出五彩祥云。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "位因功显,望以德尊。", - "output": "高位由其功勋而显著,名望由其德行而尊荣。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "由斯渐乱。", - "output": "徐州从此渐乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:未及作乱,而张角弟子济南唐周上书告之,于是车裂元义于洛阳。", - "output": "还未等到作乱,张角弟子济南唐周上书告发,于是车裂马元义于洛阳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今人以为天地所陶冶矣,形已成定,何可复更也?", - "output": "现在人体已经被天地陶冶过,形状已经固定,怎么能再改变呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丁巳晦,敕中书、门下与学士、诸王、驸马入阁守岁,设庭燎,置酒,奏乐。", - "output": "丁巳晦,唐中宗下敕召中书、门下长官与学士、诸王、驸马入内殿守岁,在宫中摆好了用于照明的火炬,布置了酒宴,还安排乐队奏乐助兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丹惶恐,夜,召其掾冯衍,以书示之。", - "output": "廉丹慌恐,晚上,召来他的属官冯衍,把诏书拿给看。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:比夜,风雨暴至,前占营所,水深丈余,众莫不骇叹,问何以知之,行俭曰: 自今第如我节制,毋问我所以知也。", - "output": "到了夜晚,狂风暴雨突然来了,原来扎营的地方,积水一丈多深,将士们没有谁不惊叹,询问怎么知道会有风雨的,裴行俭说 :从今以后只按我的指挥办事就行了,别问我怎么知道的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:造性刚褊,人或激触,不顾贵势,以气凌藉。", - "output": "温造秉性刚直,若有人激怒或触犯他,便不顾对方权势,必以气势相加。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "担者曰: 近构一寺,曰鹤鸣,不识有人栖否。", - "output": "挑夫说: 最近建盖了一座寺庙,名鹤鸣庵,不知道是否有人居住。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:曾于应天寺门左壁上画天王一座,部从鬼神。", - "output": "他曾在应天寺门左面墙壁上绘画一幅天王像。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:赦天下,都城酺三日。", - "output": "又大赦天下,东都城内聚会饮酒三天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:神宫监,设令一人,丞一人,奉御一人,尚宝监,设令一人,丞一人。", - "output": "神宫监,设令一人,正七品,丞一人,从七品,奉御一人,正八品。尚宝监,设令一人,正七品,丞一人,从七品。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "少正卯能煽惑孔门之弟子,直欲掩孔子而上之,可与同朝共事乎?", - "output": "可是少正卯煽动迷惑年轻人,连���子的弟子也不能幸免,几乎要胜过孔子,孔子还能和他同朝共事吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:曰:达之明日方曙,我于汾阳桥待耳。", - "output": "那人说: 到达后第二天天亮,我在汾阳桥等你们。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "翌日,侍御史李文会劾皓不省母,出知饶州。", - "output": "中原归顺的人源源不断地前来,接纳他们则东南地区财力不能补给,拒绝他们又断绝他们向化归顺的希望。应当讨论做出决定上报。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "光启中,僖宗在梁州。", - "output": "唐僖宗光启年间,僖宗巡幸陕西梁州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:释其缚而用之,以为河内太守,属以河北事。", - "output": "解开捆绑他的绳索,任用他为河内郡太守,让他负责黄河以北的事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于时屋无故忽崩,献及男女婢使十余人,一时并命。", - "output": "正在这时房屋忽然无故崩塌,虞献以及男仆女婢十多个人同时丧命。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:壬辰,以同知平阳府事胡天作充便宜招抚使。", - "output": "二十七日,任命同知平阳府事胡天作充任便宜招抚使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃作大船穷涨海,开国十馀,辟地五六千里。", - "output": "于是造大船远航涨海,灭掉国家十几个,开辟土地五六千里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:但离绝多年,存亡阻隔,相见之始,口未忍言,唯叙齐朝宽弘,每存大德。", - "output": "但是由于离别多年,生死相隔,在刚刚相见时,无法多叙,衹是讲述齐朝的宽容,常常施予大德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伤贤者,殃及三世;蔽贤者,身受其害;嫉贤者,其名不全。", - "output": "君主沦为臣子那样的地位,上下秩序就会颠倒混乱。伤害贤人的,祸患会殃及子孙三代。埋没贤人的,自身就会遭到报应。妒忌贤人的,名誉就不会保全。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:总督洪承畴斩可天飞、李都司于平凉,降其将白广恩,余贼分窜。", - "output": "不久文诏与宁夏总兵贺虎臣、固原总兵杨麒在甘泉虎兕凹打败贼寇,都大获全胜。总兵洪承畴在平凉斩了可天飞,降服其将领白广恩,其余的贼寇分路逃窜了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "太后泣曰: 祖考之庆,钟于吾兄。 是夕,上崩于寝殿。", - "output": "郭太后哭着说: 祖先庆幸有我的兄弟这样的好后代。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "十年而遭李陵之祸,幽于累绁。", - "output": "写作的第十年,遭受李陵之祸,被关进了监狱。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "武俊感其不疑,待之益恭,指心仰天曰: 此身已许公死敌矣。", - "output": "王武俊因他不疑心自己很受感动;对他更恭敬了,指着心对天说: 我这条命已答应您誓死杀敌了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:盖以礼部试进士,例许用书策,兼得通宵,得通宵则思虑必周,用书册则文字不错。", - "output": "旧例,礼部考试进士,允许使用书籍。还准许达到通宵。达到通宵,考虑问题就一定周到,使用书籍写出文字就不出差错。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:是岁大寒,旻军冻馁,亡失过半。", - "output": "这年非常寒冷,刘曼的军队又冷又饿,损失一半多。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今使君等既到此,可往二国,副其慕仰之诚。", - "output": "现在您们既然已经来到这里,可以前去那两个国家,以成全他们仰慕中原的心志。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "李生素重翊,无所吝惜,后知其意,乃具饍请翊饮。", - "output": "李生一向看重韩翊,对韩翊没有什么舍不得的,后来知道柳氏的心意,便备好了饭菜请韩翊喝酒。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "丙午,录囚。", - "output": "初九,查看犯人口供。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:臣又职在禁中,不同外司,欲竭愚诚,合先陈露。", - "output": "臣又在宫禁中任职,不同于外官,想要尽力献出愚忠,也会先向陛下表露。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其合同场监官除验引、秤茶、封记、发放外,无得干预茶商、茶户交易事。", - "output": "合同场监官员除了验引、秤茶、封记、发放等事务外,不得干预茶商、茶户交易事宜。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:即曰驰其役,都人欢呼相庆。", - "output": "当天驰放筑堤的工役,京城人欢呼互相庆贺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丁丑,帝戎服执鞭,御马而出。", - "output": "二十八日,皇帝身穿戎装、手执马鞭,骑马出发。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "管仲又言曰: 东郭有狗啀啀,旦暮欲啮我,猳而不使也,今夫易牙,子之不能爱,将安能爱君?", - "output": "管仲又说道: 东城有一只狗,动唇露齿,一天到晚,准备咬人,是我用木枷枷住而没有使它得逞。现在的易牙,自己的儿子都不爱,怎么能爱君?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "以汤、延寿前功大赏薄,及候丞杜勋不赏,乃益封延寿孙迁千六百户,追谥汤曰破胡壮侯,封汤子冯为破胡侯,勋为讨狄侯。", - "output": "又因为以前陈汤、甘延寿的功劳大封赏薄,还有候丞杜勋根本就没有封赏,就加封甘延寿的孙子甘迁一千六百户,为陈汤追加谧号为破胡壮侯,封陈汤的儿子陈冯为破胡侯,杜勋为讨狄侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乾符三年,领幽州卢龙军节度使。", - "output": "僖宗乾符三年,李晔兼任幽州卢龙军节度使。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "是时天渊池新制鳊鱼舟,形阔而短,高祖暇日,常泛此舟,在朝唯引太常刘之遴、国子祭酒到溉、右卫硃异,云公时年位尚轻,亦预焉。", - "output": "当时天渊池新制造了一艘鳊鱼舟,舟形阔而短,高祖在闲暇的子裹常常乘坐这艘船随波荡漾,在朝臣中衹是带着太常刘之遴、国子祭酒到溉、右卫朱异,陆云公当时年纪轻,职位也不高,但是也在陪高祖泛舟的朝臣之列。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三里出罗捷,或作 插 ,有村落在山半。仍与北来小水遇,溯之行,始得大道。", - "output": "初八日自大水河登上后山进入得州府境内,路应该从山左沿小河往北行,我错从山右的大水河向北走去。一里,大水河折向东去,我于是向西越岭。三里路到罗捷,仍与北来的小河相遇,逆水行,这才走上大道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬午,魏主巡山北;八月,丁丑,还平城。", - "output": "壬午,北魏国主巡察山北。八月,��丑,返回平城。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "事有可以过者,有不可以过者。", - "output": "事情有些是可以失误的,有些是不可以失误的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "叔瞻曰: 君不礼,不如杀之,且后为国患。", - "output": "叔瞻说: 您若不以礼相待,就不如杀掉他,免得成为咱们的后患。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:韩擒虎子世咢、观王雄子恭道、虞世基子柔、来护儿子渊、裴蕴子爽、大理卿郑善果子俨、周罗睺子仲等四十馀人皆降于玄感,玄感悉以亲要重任委之。", - "output": "韩擒虎的儿子韩世、观王杨雄的儿子杨恭道、虞世基的儿子虞柔、来护儿的儿子来渊、裴蕴的儿子裴爽、大理卿郑善果的儿子郑俨、周罗的儿子周仲等四十余人都归降了杨玄感,杨玄感将亲信要任的职位都授予了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:性命之情,淫而相胁,以不得已则不和,是以贵乐。", - "output": "以及人的性情如果过分放纵宣泄就会威胁生命,心性不得平和之时,就必须借助 乐 来加以调节疏通,所以这时就产生了 礼 。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "太子蚤死,故封其子。", - "output": "太子早逝,所以封他的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:去位家居,亦布衣疏食。", - "output": "离官家居时,也是布衣蔬食。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:阴安,平恩,侯国。", - "output": "阴安县,平恩县,是侯国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开皇十年,以疾征还,卒于家,时年四十二。", - "output": "开皇十年,因病调回京师,在家中去世,时年四十二岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "累迁洪州刺史,坐累下除舒州。", - "output": "多次升官后任洪州刺史,因受牵连贬为舒州刺史。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "景公坐柏寝,叹曰: 堂堂!", - "output": "景公坐在柏寝台上叹息说: 堂皇的亭台,终归谁手呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赵保忠贡鹘,号 海东青 ,还之。", - "output": "赵保忠进贡鹊,号 海东青 ,归还给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "习俗怀利,迎意趋和,所为近似,而非上之意本然也。", - "output": "习俗归向功利,迎合趋和,所作所为近似,但不是陛下的本意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:礼行宗祀,敬达郊禋。", - "output": "行宗庙祭祀之礼,恭敬地在郊外祭祀天地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九龄书生,不达大体。", - "output": "张九龄是一介书生,不懂得大道理。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:三年正月,帝听之去。", - "output": "三年正月,世宗听任他离去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "老蛟", - "output": "老蛟" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "旷古以来,未曾闻见。", - "output": "从远古到如今,从未有听到过、从未有见到过这样奢华的帐幔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:夫雷电、虾虹、辟历、夜明者,阳气之动者也,春夏则发,秋冬则藏,故候者无不司之。", - "output": "雷电、霞光与飞虹、霹雳、夜明等现象,是阳气发动形成的,春、夏二季发生,秋、冬二季隐藏,所以观察测候的人无不等待季节进行观测。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "全义尝在巢贼中,以为讥己,固大怒,奏笞杀监军者,天下冤之。", - "output": "张全义曾在黄巢贼军中,认为这是讥讽自己,因而大怒,上奏鞭杀监军,天下的人都认为冤枉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "南昌海昏新淦建城望蔡永修建昌吴平豫章彭泽艾康乐丰城新吴宜丰钟陵", - "output": "南昌海昏新淦建城望蔡永修建昌吴平豫章彭泽艾康乐丰城新吴宜丰钟陵" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曹操追黄巾至济北,悉降之,得戎卒三十馀万,男女百馀万口,收其精锐者,号青州兵。", - "output": "曹操追击黄巾军到济北,黄巾军全体投降。曹操得到兵士三十余万,男女一百余万口。曹操从中挑选精锐,称为 青州兵 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子仲还及卫,闻乱,逃介而先。及郊,闻费叛,遂奔齐。", - "output": "子仲回国,到达卫国,听到动乱的情况,丢下副使先行逃回国内,到达郊外,听到费地叛乱就逃亡到齐国。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "诏俱罢之。", - "output": "下诏罢除。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:时渚宫新罹王仙芝寇盗,里闾人物,与昔日殊。", - "output": "当时江陵刚刚被王仙芝攻打过,街道上的人,与以前很不一样了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "交州以王师致讨,遣使来谢。", - "output": "交州因宋军讨伐派遣使臣来谢罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:尚书令唐邕等大破思好,思好投水死,焚其尸,并其妻李氏。", - "output": "尚书令唐邕等大破思好,思好投水自杀。兵士剥其皮焚其尸,并株连其妻李氏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "燧默然,不敢对。", - "output": "马燧不敢说话,没有应声。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:南科以一人摄九篆者二岁,南道亦止一人。", - "output": "南科用一个人代理九个人的职务长达二年,南道也只有一个人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即遣使诣越巂奉献。求乞内附,长保塞徼。", - "output": "于是就派遣使者到越篙去送献礼物,请求归附,永远维护边境。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:禹偁词学敏赡,遇事敢言,喜臧否人物,以直躬行道为己任。", - "output": "王禹翶讲话治学都机敏丰富,遇事敢讲,喜欢品评人物,以身体力行道义为己任。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝遣宣徽使范延光往谕之,延光曰: 不早击之,则汴城坚矣;愿得五百骑与俱。", - "output": "后唐帝派遣宣徽使范延光前去告示朱守殷,范延光说: 如不及早攻打他们,汴州就会越来越坚固。我希望率领五百骑兵一起前往。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲申,初试枢密院都督府效士。", - "output": "二十三日,初次考试枢密院都督府效士。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其将士春衣,从来非朝廷征发,皆本道自备。", - "output": "关于幽州将士的春衣,从来都不是由朝廷征调供给,而是由本道自行安排。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其尚书,以桑哥、铁木儿平章政事,阿鲁浑撒里右丞,叶李左丞,马绍参知政事,余一员议选回回人充;中书,宜设丞相二员、平章政事二员、参知政事二员。", - "output": "尚书省命桑哥、铁木儿任平章政事,阿鲁浑撒里任右丞,叶李任左丞,马绍任参知政事,余下的一员议定选回回人充任;中书省宜设丞相二人,平章政事二人、参知政事二人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有贾雄者,晓阴阳占候,为让军师,言无不用。", - "output": "有个叫贾雄的人,通晓阴阳占卜,他是翟让的军师,翟让对他是言听计从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:化取狱牍示拱曰: 狱故无炼名。", - "output": "舒化将狱案文件向高拱展示说: 案狱中本来没有沈炼的姓名。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "会大都督庐江王瑗反,欲夺君廓兵以委王诜。", - "output": "时逢大都督庐江王李瑗谋反,想夺君廓兵权以委任王诜。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "诏问隆: 吾闻汉武帝时,柏梁灾,而大起宫殿以厌之,其义云何?", - "output": "明帝下诏问高堂隆: 我听说汉武帝的时候,柏梁台发生火灾,武帝大修宫殿来镇灾,这是什么意思呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "燕师闻之,度水而解。於是追击之,遂取所亡封内故境而引兵归。", - "output": "燕国军队知道了这种情况,因渡黄河向北撤退而分散松懈,于是齐国的军队趁势追击他们,收复了所有沦陷的领土,然后率兵凯旋。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:滔闻怒,入永济,执悦吏掠讯,不得其情,杀之。", - "output": "朱滔听说后很生气。进入永济城,抓住田悦的官吏拷打审讯,没问出个所以然来,就把那官吏杀了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "假借者,数言同字,其声虽异,文意一也。", - "output": "所谓假借,指几个词同一个字,声音虽然不同,含义却相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。", - "output": "所以地无论东南西北,民众不分这国那国,一年四季五谷丰登,鬼神赐予福泽,这就是五帝三王无敌于天下的原因所在。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:安陆公相,汉旧县,属江夏。", - "output": "安陆公相,汉代旧县,属江夏郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《外经》三十七卷。", - "output": "《黄帝外经》三十七卷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:贵善骑射,有将帅才。", - "output": "他善于骑马射箭,有将帅才能。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李揖客坐定,复起问裴。", - "output": "李主簿揖请客人坐定之后,又去问裴县尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及兆入殿,鸷又约止卫兵。", - "output": "等到尔朱兆进殿,元鹅又约束阻止卫兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:诏曰: 终事唯从俭速。", - "output": "下诏说: 丧事一切从俭从速办理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦、南秦、河、渭四州刺史同会平凉,受岳节度。", - "output": "秦、南秦、河、渭四州的刺史一同汇集在平凉,接受贺拔岳的指挥调度。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:《孝经中黄谶》曰: 日载东,纪火光。不横一,圣明聪。", - "output": "《孝经中黄谶》说: 日字载束,法度光明,不字横一,圣哲聪慧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "皇后既颇信之,哈麻复与汪家奴之子桑哥实里、也先帖木儿之客明理明古谮诸皇太子。", - "output": "皇后颇相信这些话。哈麻又与汪家奴之子桑哥实里、也先帖木儿的门客明理明古等人在皇太子面前说脱脱兄弟的坏话。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "女郎揖坐讫,青衣具饮食,所用皆非人间见者。", - "output": "女郎们请他坐定之后,婢女们送上来饮食。这些饮食都是人间不曾见过的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:六年八月壬戌,老人星见南方丙上。", - "output": "六年八月壬戌,老人星出现在南方丙位上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子汇、暢。", - "output": "有儿子马汇、马畅。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:谈者嗤之。", - "output": "谈到这件事的人无不嘲笑他的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:且犹豫者兵家大忌,不如速行。", - "output": "而犹豫不决是兵家之大忌,应该立即进兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "何则?", - "output": "为什么呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:三日,经大会客拜阁,四日,云: 礼既有限,发遣去。", - "output": "婚后三天,举行了盛大的宴会,宾客云集,女婿拜门。第四天,河伯说: 婚礼的举行是有期限的,已经成礼,就要回家了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:《荆州》占云: 老子星色淳白,然所见之国,为饥为凶,为善为恶,为喜为怒。", - "output": "《荆州占》中说: 老子星呈淳白色,但是所出现的国度,会有饥荒有凶灾,有善有恶,有喜有怒。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:未至,道逢赵王姊出饮,从百馀骑。", - "output": "还没回到邯郸,路上遇到赵王的姐姐外出赴宴而归,跟着一百多随从的人马。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:子响呼茹法亮;法亮疑畏,不肯往。", - "output": "萧子响又喊茹法亮,茹法亮疑虑畏惧也不肯前去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:且战何能无胜负!", - "output": "再说打仗怎么能没有胜负?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:陶弘景字通明,丹阳秣陵人也。", - "output": "等孝绪去世,刘讠于的哥哥刘薭把他的一些逸事记录下来编入篇尾,以成绝笔之意。陶弘景字通明,丹阳秣陵人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:他日,上问曰: 朕观前史,有在下位而存心国家,直言为民者。", - "output": "又一天,皇上又问道: 朕看前朝历史,有的人身居下位而关心国家大事,敢于为民直言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是月,硃滔、田悦、王武俊于魏县军垒各相推奖,僭称王号。", - "output": "这月,朱滔、田悦、王武俊在魏县军营以内互相推崇,互相标榜,都超越本分擅自称王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "公卿或有邀之者,镐仗策径往,求醉而已。", - "output": "公卿中有人邀请他,镐拿起拐杖径直前往,一醉方休。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "至德四年,加宣惠将军,量置佐史��", - "output": "至德四年,加封为宣惠将军,可按敷设置佐史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "毛遂按剑而前曰: 王之所以叱遂者,以楚国之众也。", - "output": "毛遂紧握剑柄走向前去说: 大王敢呵叱我,不过是依仗楚国人多势众。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:闻空中有语声,或歌哭。", - "output": "赵翼听到空中有说话的声音,有时候唱歌,有时候哭泣。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "坚承檄,即勒兵袭睿。", - "output": "孙坚得到这份公文,就率军袭击王睿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:日日自出行军,慰劳将士,亲督都水治船舰,焚南岸,驱百姓家悉渡水北。", - "output": "每一天亲自出去巡视军队慰劳将士,亲自督促整治水军船舰,焚烧秦淮河南岸房屋积蓄,驱使其中百姓全部到秦淮北岸,又叫有关人上奏立他的儿子刘伟之为皇太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自顷氓俗巧伪,为日已久,至乃窃注爵位,盗易年月,增损三状,贸袭万端。", - "output": "由于近来民间风俗奸巧诈伪,时间很长了,甚至竟然有在黄籍户名下偷注爵位,偷改年月,增损三状,贸袭万端。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:己未,罢行台尚书省。", - "output": "十七日,取消行台尚书省。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "董仲舒曰: 交兵结仇,伏尸流血,百姓愁怨,阴气盛,故大水也。", - "output": "董仲舒说: 交战结仇,伏尸流血,百姓愁怨,阴气盛,所以有大水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上说。", - "output": "皇上很高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "至元八年,授奉训大夫、符宝郎。十二年,既平宋,世祖命希亮问诸降将,日本可伐否。夏贵、吕文焕、范文虎、陈奕等皆云可伐。希亮奏曰: 宋与辽、金攻战且三百年,干戈甫定,人得息肩,俟数年,兴师未晚。", - "output": "十三年平定宋后,世祖命希亮问诸降将可否伐日本,都说可伐。希亮奏: 宋与辽、金攻战三百年,战争才停,人得休息,停几年兴兵不晚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其登馂献受爵,则以上嗣。庶子治之,虽有三命,不逾父兄。其公大事,则以其丧服之精粗为序。", - "output": "遇到国君的丧事,则按照丧服的精粗排列顺序,即令是国君族人的丧事,也照此办理,由孝子领头,其后按亲疏关系逐个往下排。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "劲挺敢言。", - "output": "他劲挺敢说话。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛亥,荧惑犯太微西垣上将。", - "output": "二十三日,荧惑星干犯太微西垣上将星官。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今去圣久远,周公遗化销微,孔氏庠序衰怀。", - "output": "现在距离圣人已很久远了,周公遣留的教化逐渐微弱消亡,孔子的学校也已衰坏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诜益喜,遂出开远门,西望而去。", - "output": "张诜见状更加欢喜,随即打开了大门,随中使向西行去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又一里,水复自北而南,又渡之,乃东向出峡。", - "output": "又一里,溪水又自北流向南,又渡溪,于是向东出峡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:建怒,遂据汉州,领轻兵至成都。敬瑄让之曰: 若何为者,而犯吾疆理?", - "output": "王建大怒,就占据汉州,率领轻装士兵到成都,陈敬蠧责问他说 :你们是干什么的,竟敢犯我疆土?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其家阉人颜文智与左右麻拱、黄神密计,穿墙夜出宝夤。", - "output": "萧府中的太监颜文智和左右侍从麻拱、黄神秘密定计,乘夜间挖开墙洞把宝夤送出。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:《易》之兴也,其于中古乎?", - "output": "《易经》的兴起,大概所在中古时代吧?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:崔胤为司徒。", - "output": "崔胤任司徒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "瞻望以思,邈彼寥廓。", - "output": "虔敬仰望思绪起,遥远的空际无限寥廓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻以母忧去职,服阕,除太子中庶子,迁侍中。", - "output": "不久因母亲去世离职,服丧期满,授任太子中庶子,升侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秉慷慨揖诸人,登车而去。", - "output": "李秉慷慨地对大家作揖,登车而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊午,以太常杨彪为太尉,录尚书事。", - "output": "戊午,任命太常杨彪为太尉,主持尚书事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "此皆释世而不治是也。", - "output": "他们都是置社会于不顾而不想把它治理好的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:诸侯不贡车服,天子不私求财。", - "output": "诸侯不进贡车辆、礼服,天子不求取个人财物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "临命,与胡广、赵戒书曰 固受国厚恩,是以竭其股肱,不顾死亡,志欲扶持王室,比隆文、宣。", - "output": "临死前,李固给胡广、赵戒写信道: 我受了国家大恩,因此竭尽股肱之力,不顾个人死亡,志在扶持王室,达到文帝、宣帝那样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又有殿中侍御史短而丑黑,目为烟熏地术。", - "output": "还有个殿中侍御史个子小、又丑又黑,被称之为烟熏了的地术。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:陈文帝惭恧久之,乃曰: 前言戏之耳! 自是接遇有加常礼。", - "output": "陈文帝甚感惭愧,许久才说: 前面那些话不过是开开玩笑罢了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玉棺之前,有一银樽,满。", - "output": "玉棺的前面,有一个银杯,里面盛满酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:魏时以《远期》、《承元气》、《海淡淡》三曲多不通利,省之。", - "output": "魏朝时认为《远期》、《承元气》、《海淡淡》三首乐曲不够通畅流利,把它减去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "雅尚俭素,刀剑鞍勒无金玉之饰。", - "output": "十分崇尚俭朴,刀剑鞍辔上没有金玉的饰物。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "命再遇以四百八十骑为先锋取徐州,至虹,遇郭、李兵裹创旋,问之,则曰: 宿州城下大水,我师不利,统制田俊迈已为敌擒矣。 再遇督兵疾趋,次灵壁,遇孝庆驻兵于凤凰山,将引还,再遇曰: 宿州虽不捷,然兵家胜负不常,岂宜遽自挫!", - "output": "命令毕再遇率四百八十名骑兵为先锋攻取徐州,毕再遇到虹县,遇到郭倬、李汝翼的兵卒带伤而回,就问他们,他们就说 :宿州城下是大水,我军失利,统制田俊迈已被敌人擒获了。 毕再遇督军疾驰,驻扎在灵壁,遇到陈孝庆��凤凰山驻兵,陈孝庆将率军撤退,毕再遇说: 宿州虽然没取胜,但兵家胜负不定,怎能自己挫伤自己!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及发封,乃王俊民也。", - "output": "等到发榜,状元果然是王俊民。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:秀实曰: 使我为军候,岂至是邪?", - "output": "秀实说 :如果任用我做军侯,哪能乱到这地步呢?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:壬午,遣左威卫将军王果、左监门将军令狐智通、右金吾将军杨玄俭、右千牛将军郭齐宗分往并、益、荆、扬四大都督府,与府司相知镇守。", - "output": "壬午,唐朝派遣左威卫将军王果、左监门将军令狐智通、右金吾将军杨玄俭、右千牛将军郭齐宗分别到并、益、荆、扬四大都督府,与各大都督府负责官员一起主持镇守事务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝以赫连屈丐死,诸子相攻,冬十月丁巳,车驾西伐,幸云中,临君子津。", - "output": "皇帝因赫连屈丐死后,几个儿子互相攻打,便在冬十月十一日,亲自西征,到云中时,亲临君子津。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "诏昭与甘肃守将蒋贵、赵安进剿。", - "output": "史昭奉诏与甘肃守将蒋贵、赵安前往进剿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:镐同贵率左右协,自忠州、乌岭向东安,趋庆州,专攻清正。", - "output": "杨镐和麻贵率领左右两协军队从忠州、乌岭向东安出兵,直奔庆州,专门攻打清正。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:允时年五十六。", - "output": "王允这时五十六岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "《礼仪志》又云: 乘舆初加缁布进贤,次爵弁、武弁,次通天,皆于高庙。", - "output": "《礼仪志》又说: 皇帝第一次加缁布进贤冠,其次加雀弁、武弁,最后加通天冠,都在高庙举行。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "又以大黍累尺,小黍实龠。", - "output": "又以大黍之长累而成尺,小黍之长实龠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以祖宗之法,供权臣排陷,而帝不悟也。", - "output": "皇帝拿祖宗之法,供给得势大臣排斥陷害无辜,而毫不觉察。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "睿进逼成都,谦令达奚惎、乙弗虔城守,亲率精兵五万,背城结阵。", - "output": "梁睿进逼成都。王谦命达奚、乙弗虔守城,自己亲率精兵五万,背城布阵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朗公宿学业浅,此世未得愿也。", - "output": "但法朗平日学业尚成,今生不能如愿了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "长兴元年,加检校太尉。", - "output": "长兴元年,加检校太尉。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:其依隐玩世多类此。", - "output": "他还有许多隐居放荡的故事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "问曰: 心器是五藏之心,非邪?", - "output": "问: 心是指五脏中的心,还是不是指五脏之心呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "马鸣生者,临淄人也,本姓和,字君贤。", - "output": "马鸣生是山东临淄人,原来姓和,字君贤。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。", - "output": "绂在未做官之前,与吴人韩奕为友,隐居于九龙山,自号 九龙山人 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:霁年九岁,能诵《左氏传》,宗党咸异之。", - "output": "刘霁九岁的时候,就能背诵《左氏传》,同宗的亲族对他的才能都感到惊异。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:乞敕该部移文所司,豫为定序造册,土官有故,如序袭职。", - "output": "请求朝廷下诏文给有关官府机构,让他们预先制定一个继承官位者的名册,一旦有土官亡故,便按先后秩序继承。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:唐张利涉性多忘。", - "output": "唐朝人张利涉记性不好,好忘事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "对曰: 学之。", - "output": "冉求回答说: 我是学会的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然久怒定,则三四断稍稍自相就而连续,体复如故,亦似不相断。", - "output": "可是等时间一长愤怒过后,那三四截断了的身子的接头就自己互相靠近连接起来,身体又象从前一样,也就象不曾断过一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:嗣源曰: 尔不用吾言,任尔所为,我自归京师。", - "output": "李嗣源说: 你们不听我的话,任你们随便干,我自回京师。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "此臣之所谓哀,非乐也。 桓公曰: 善。", - "output": "这就是我的所谓悲哀,而不是乐呵。 桓公说: 好。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诸军随之,水及马腹。", - "output": "大军跟随在后面,河水淹到了马的腹部。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:故圣人执一以静,使名自命,令事自定。", - "output": "所以圣人按照统一规律而采取虚静态度,使名分自然形成,让事情自然确定。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:帝伟其貌,释之,谪御史台书案牍。", - "output": "皇上见他相貌奇伟,释放了他,贬到御史台去书写案宗。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:群惭而退,累日不食。", - "output": "崔群羞惭而退,好几天没有吃饭。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "坐未定,有一青衣与赵耳语,赵起入内,如是数四,又闻赵公嗟叹之声,乃问立曰: 君某年某月为长葛尉乎?", - "output": "这样出出进进来回几次。接着又听到赵长官不住的叹息,然后问刘立说: 你某年某月做过长葛县尉吗? 刘立说: 做过。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:向令未下燕都,骤与角力,胜负未可知也。", - "output": "如果不先攻下燕都,就急于与他角逐,胜负就难说了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大抵史书载事贵实,不必浮辞谄谀也。", - "output": "大抵上讲史书记载事件贵在实字,不必使用虚浮言辞来献媚阿谀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "流而为荣卫,彰而为气色,发而为音声,此亦人之常数也。", - "output": "流动就是血气循环,显现出来就是人的气色,放出来的就成为声音,这是人体的正常运动。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "肇又录囚徒以立私惠。", - "output": "高肇又通过审讯囚徒来建立私人的恩惠。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于��代人理解的语言。", - "input": "句骊一名貊,有别种,依小水为居,因名曰小水貊。", - "output": "句骊又称为貊,另外有一支种族,他们傍靠小河生活,因此被称为 小水貊 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝寻发怒,闻晞得杖,以故不杀,钳配甲坊。", - "output": "帝不久发怒,听说王晞受到杖责,因此不杀,剃发带枷发配到制甲的作坊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "祖茂之,特进、左光禄大夫。", - "output": "祖父殷茂之,是特进、光禄大夫。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:丁亥,楚国公赵贵谋反,伏诛。", - "output": "丁亥日,楚国公赵贵谋反,被诛杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:越二日,质明行礼。", - "output": "过了两天,天刚亮时举行祭祀礼。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "渭阳祠勿复修。", - "output": "渭阳祠不要重修。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:与人交久而无改,士大夫多之。", - "output": "与人相交,长期没有改变,士大夫多与他相交。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "未几,拜参知政事,判南京三司使事。", - "output": "不多久,拜参知政事,判南京三司使事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "俺答方西掠吐番,闻之亟引还,约诸部入犯,崇古檄诸道严兵御之。", - "output": "俺答正在西边抢劫吐番,听到这件事后急忙赶回来,约好各部落进犯明朝。王崇古传书给各路将领,要他们严密防守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:公曰: 众皆不能辨,妇人独何以知其为夫?", - "output": "张杲卿说: 这么多人都分辨不清,为什么这个妇女偏偏就能知道井里的死人是她丈夫呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "亮卒后,还成都为大长秋,又免,后累迁为光禄大夫,复坐过黜。", - "output": "诸葛亮去世后,来敏返回成都,担任大长秋,又被免官,后来多次升迁为光禄大夫,又因为过错被罢黜。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "人庶殷繁,帑藏充实。虽未能臻于至道,亦足称近代之良主。", - "output": "民众因而逐渐富裕,人口也越加兴盛,府库中内藏充实,虽然没有达到极盛,也足以称为近代以来的好皇帝了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:翁归承风,帝扬厥声。", - "output": "尹翁归继任右扶风,皇帝表彰其业绩。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "此其所以事吾而不贰也。", - "output": "这就是他们拜我为师而不三心二意的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "在上不遗簪履,恩加草芥,应至死辜,每蒙恕免。", - "output": "朝廷对他赏赐很多,可谓不遗簪履,恩典甚至泽及草芥。他本来按罪当死,但总被饶恕免死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "名德,梁人。", - "output": "龙氏名德,是梁国人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "东行暗中者五六丈而出,则堂户宏崇,若阿房、未央,四围既拓,而峻发弥甚;水从东南隅下捣奥穴而去,光从西北隅上透空明而入;其内突水之石,皆如踞狮泛凫,附壁之崖,俱作垂旂qí旗矗柱。", - "output": "向东在黑暗中行走了五六丈便出来,就见厅堂门户宏伟高大,好像阿房宫、未央宫,四周既已开阔,而高峻之处愈甚;水流从东南隅往下冲捣深穴而去,亮光从西北隅顶上透过明亮的虚空射入;洞内突出水面的岩石,都好像是盘踞着的雄狮、浮水的野鸭,附着在洞壁上的石崖,全如下垂的旗子、矗立的柱子的模样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:议者多有不同,贾充、荀勖、冯紞尤以伐吴为不可。", - "output": "朝中不少人不同意羊祜的意见,贾充、荀勖、冯尤其认为不能伐吴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:竟陵王深相器重,号为 周舍 。", - "output": "竟陵王非常器重范述曾,称他为 周舍 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故《地理志》曰:县有杜水。", - "output": "所以《地理志》说:县里有杜水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:大夫为其父母兄弟之未为大夫者之丧,服如士服。", - "output": "向本国的士报丧,也说: 某某死了。 向别国国君报丧,应说: 君的外臣某某死。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "十六日夜雨弥甚,达旦不休。", - "output": "十六日夜雨更大,通宵达旦不停。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:述遂使将军侯丹开白水关,北守南郑;将军任满从阆中下江州,东据扞关。", - "output": "述就使将军侯丹开白水关,北守南郑;将军任满从阆中下江州,东据扌干关。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "方今宫室已定,亡可奈何矣,其余尽可减损。", - "output": "现在宫室已建成,无可奈何,没法更改了,其他方面可尽量节俭。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:信未发又追取之,敕函已发,大相推检。", - "output": "信还未送走,太祖又追回,发现信已打开,就要严加追查。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "庚辰,秦凤路言总管刘焕等破蕃部,斩首二千余级。", - "output": "十三日,秦凤路报告说总管刘涣等攻破蕃部,斩首二千余级。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁摺齿。", - "output": "魏齐听了后大怒,就命令左右近臣用板子、荆条抽打范雎,将范雎的肋骨和牙齿都打断了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "且先儒之中,未闻有王粲也。 崔笑而退,竟不以《粲集》示之。", - "output": "何况在先儒之中,没听说有个王粲 崔文彦含笑而退,终於没把王粲的集子给他们看。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:奉旨官立于案东,称有制,使者望阙跪。", - "output": "奉旨官站在几案东面,声称有制命,使者期着宫阙跪下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以母不肯去乡里,故表换洪州都督。", - "output": "因为母亲不肯离开乡里,所以上表请改为浩州都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:勿设飨祀,无求继嗣。", - "output": "棺材容下身体,挖土盛下外棺,不用牲畜来祭奠,殡殓时穿当时的衣服。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今世之人,多欲治其国,而莫之诛邓析之类,此所以欲治而愈乱也。", - "output": "如今世上的人,大都想治理好自己的国家,可是却不杀掉邓析之类的人,这就是想把国家冶理好而国家却更加混乱的原因啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文���段:既辱且危,死期将至,妻其可得见耶!", - "output": "名辱身危,已步入死亡之境地,妻子那里能见到呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:丙午,即皇帝位,改元天成,以晋安王为皇太子,王僧辩为大司马,陈霸先为侍中。", - "output": "丙午,萧渊明即皇帝位,改换年号为天成,立晋安王萧方智为皇太子,任命王僧辩为大司马,陈霸先为侍中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:车驾幸许昌,问邈曰: 颇复中圣人不?", - "output": "文帝来到许昌,询问徐邈说: 还要再说中圣人吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "方莫知适从,忽闻牧者咳嗽声,遥呼而询之,则北向高骞者是。", - "output": "正在不知往哪里去时,忽然听到有牧人的咳嗽声,远远呼叫着向他问路,原来向北高挂着的洞是刘公岩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:时民多胁从於贼,贼已去,惧诛,逃匿。", - "output": "当时,百姓大都被突厥胁从,当突厥兵已离开,又怕被杀就纷纷逃跑或隐藏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "措置广惠仓及诸仓积谷。", - "output": "赵必愿筹措广惠仓和其他粮仓的存粮。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:疏虽不行,成梁由是不安于位。", - "output": "这道奏疏虽然没有执行,但李成梁从此不再安心于本职工作了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣学寡识浅,诚不足以宣畅圣旨,著定典制。", - "output": "臣才疏学浅,实在不足以明白地宣扬陛下旨意,编定这样的典章制度。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:枋得说邓、传二社诸大家,得民兵万余人,守信州,暨兵退,朝廷核诸军费,几至不免。", - "output": "谢枋得说服邓、傅二姓所属二社各大家,得到民兵一万多人,驻守信州,到兵退后,朝廷核实各项军费,差一点没有免除科降钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:至华阴县,舍逆旅中,寝未熟,忽见一人绿衣,谓赵曰:我吏于金天王,王命召君,宜疾去。", - "output": "到了华阴县,住在一个旅店里。刚刚睡着,忽然来了一个穿绿衣的人,对赵某说:我是金天王的属下,我奉天王命来召你去,要快!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天地至尊,用牲当同以所尚之色,不得专以阴阳为别也。", - "output": "天地处于至高无卜的地位,用牲应当同时采用所崇尚的颜色,不能专门因为阴阳而有区别。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:担用屈木,长一丈五尺,以便驾牛团转走。", - "output": "犁担是用一根长约一丈五尺的弯曲的木材做成的,以便套牛轭使牛转圈走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:万历元年,恭言: 祖宗时造浅船近万,非不知满载省舟之便,以闸河流浅,故不敢过四百石也。", - "output": "万历元年,万恭说: 祖宗时造浅水船将近一万只,不是不知道满载节省船只的便利,因为闸河水流浅,所以不敢超过四百石。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:时民遭侯景之乱,皆弃农业,群聚为盗,唯迪所部独务农桑,各有赢储,政教严明,征敛必至,馀郡乏绝者皆仰以取给。", - "output": "当时人民遭受侯景之乱的祸害,都扔下了耕作务农之业,群聚在一起当强盗,只有周迪所管理的地区还有人民在经营农业、养蚕业,各家各户还有些粮食布帛的盈余积蓄,政法教令很是严明,政府下令征收分派的��税都能收到,因此别的郡凡是粮食布帛发生困难短缺都靠周迪治理的地区来取得补给。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:卿等各陈所闻。", - "output": "你们各自陈述所见所闻。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "王克、元罗等帅台内旧臣迎僧辩于道,僧辩劳克曰: 甚苦,事夷狄之君。", - "output": "王克、元罗等率领朝中旧臣在道路两旁迎接王僧辩,王僧辩嘲讽地慰劳王克说: 您侍奉夷狄君主可是辛苦了啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:我已见阎罗王兼亲属。", - "output": "我已见到阎罗王和亲人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "遂出光州,以攻寿州,不克。", - "output": "于是王出兵光州,进攻寿州未下。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "凡木砻,谷不甚燥者入砻亦不碎,故入贡军国漕储千万,皆出此中也。", - "output": "用木砻加工,即便是不太干燥的稻谷也不会被磨碎,因此上缴的军粮和官粮,无论是大量运走或就地储藏的大量稻谷都要用木砻加工。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:喜又言于帝。", - "output": "毛喜又去向陈废帝说这件事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使中常侍管霸之苦县,祠老子。", - "output": "派中常侍管霸到苦县,祭祀老子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "后诘之,对曰: 旋风袭衣,爱子暴殒。更何疑焉。", - "output": "事后武帝追问他,他说: 旋风吹你的衣服,就证明你的爱女要暴亡,这还有什么疑问的呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:文惠太子闻而召之,侍讲于崇明殿,除太子步兵校尉。", - "output": "文惠太子闻其名而召见他,让他在崇明殿侍讲,授太子步兵校尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古人曰,敌虽高垒,不得不与我战者,攻其所必救也。", - "output": "古人说,敌虽高筑壁垒,却不得不与我们交战的原因,是因为攻击了他们必须解救的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "祖惠晓,齐太常卿。", - "output": "祖父陆惠晓,任齐朝太常卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:七月己酉,命太保昂如上京,奉迁始祖以下梓宫。", - "output": "七月十日,命令太保昂去上京,奉迁始祖以下各祖先的梓宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:魏于忠既居门下,又总宿卫,遂专朝政,权倾一时。", - "output": "北魏的于忠既担任侍中,又总管禁卫事务,于是他独揽朝政,权倾一崐时。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:秋七月辛卯,南京大内灾。", - "output": "七月三日,南京宫中发生火灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "达奚武至平阳,未知忠退。", - "output": "北周的达奚武到平阳,不知道杨忠已经退走。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "丁巳,同华节度使周智光及吐蕃战于澄城,败之。", - "output": "二十八日,同华节度使周智光在澄城打败吐蕃军。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:潘叔正亦赐衣钞。", - "output": "潘叔正也被赐给衣服钞币。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古礼,朝庙退坐正寝,听群臣之政,今皇帝拜庙还,宜御太极殿,以正南面之尊,此即周康在朝一二臣卫者也。", - "output": "按古代礼制,在朝拜庙后应退坐正寝宫,听群臣之政见,而今皇帝拜庙还,应御政太极殿,以正南面之尊,造就是周康王在朝时一二个臣卫来朝的情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《礼记》云 卜葬先远日 者,盖选月终之日,所以避不怀也。", - "output": "《礼记》说 占卜安葬时间先挑远的日子 ,一般是选月底,是为了避免批评为不留恋死者。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "褒识量淹通,志怀沈静,美威仪,善谈笑,博览史传,七岁能属文。", - "output": "王褒见识广博,器量通达。心怀沉静之志,威仪俊美,善于谈笑,博览史籍,七岁就能作文章。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "不行,除黄门郎,领四厢直。", - "output": "没有动身,除授黄门郎,领四厢值。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "俄拜左卫大将军,本官如故。", - "output": "很快又拜任左卫大将军。仍兼原职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "分上流淮西、淮东为三帅,而以江淮大帅总之。", - "output": "分上游淮西、淮东为三帅,由江淮大帅统一指挥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:至定州城南,夜宿同乡人姬库根家。", - "output": "到了定州城南,晚上住在同乡人姬库根的家里。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:其水侧城北流,注马城河。", - "output": "此水从城侧北流,注入马城河。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "已,进尚书。", - "output": "此后,他升任尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从之。", - "output": "孝宗采纳了这个建议。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三年春正月丁丑朔,丘崈罢。", - "output": "开禧三年春正月初一,丘击被罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:景闻摽至,斫木断路者六十余里,犹惊而不安,遂退还河阳,其见惮如此。", - "output": "尽量听说握荡到了,砍树断路六十多里,还是惊慌不能安定,就退回洛阳,他害怕杨搦到如此地步。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "即是水也。", - "output": "说的就是这条水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子庄王孟烷嗣,敬慎好学。", - "output": "其子庄王朱孟烷继嗣,他为人恭敬、谨慎,又十分好学。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即命出牒补署。", - "output": "当时就命令办理好公文让崔生的表丈人补上了南山觜神。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。", - "output": "英宗即位,任中书侍郎兼礼部尚书,不久兼任户部尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:一品官见公、侯、驸马,一品官居右,行两拜礼,公、侯、驸马居左,答礼。", - "output": "一品官拜见公、侯、驸马,一品官处于右面,行两拜礼,公、侯、驸马处于左面,回报礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:河西王蒙逊及氐王杨玄闻之,皆遣使附魏。", - "output": "北凉河西王沮渠蒙逊和氐王杨玄听到这个消息,也都派遣使臣向北魏帝国归附。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "遂引使宿卫,授上仪同大将军。敕之曰: 若亟与公高官,恐归附者心动。", - "output": "便派他充当官廷的值宿禁卫,授给上仪同大将军的官职,说: 如果马上让你做高官,怕归附的人嫉妒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:风雨至公而无私,所行无常乡,人虽遇漂濡而莫之怨也。", - "output": "风雨是至公而无私心的,风吹雨下,没有既定方向,人们虽然遇到风吹雨打也不会发出怨言。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "邻国未吾亲也。", - "output": "邻国还没有亲近我们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:皆从之。", - "output": "这些意见都得到采纳。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:固请于楚而免之。", - "output": "赵武子坚决向楚国请求,而赦免了叔孙豹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:疾甚者,以告上,身问之。掌病行于国中,以问病为事。", - "output": "病重者,向上报告,君主亲身慰问。 掌病 的官要巡行国内,以慰问病人为专职。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:涯始一召,拟许以微官处焉。自是旦夕造涯之门,以俟其命。", - "output": "王涯这才召见他一次,答应给他找一个小官做,从这以后,王沐早晚两次到王涯家里等候消息。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:子懋默然。", - "output": "萧子懋见目的难以达到,只好沉默不语了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十二月乙亥,都元帅宗弼上言宋将岳飞、张俊、韩世忠率众渡江,诏命击之。", - "output": "十二月五日,都元帅宗弼上报宋将岳飞、张俊、韩世忠率领军队渡过长江,帝诏令迎击他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "叶逢之凶梦,何其效哉。", - "output": "叶逢那天晚上做的凶梦,何其见效!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:彦瑫败希萼于仆射洲。希萼去,诱溪洞诸蛮寇益阳。", - "output": "刘彦瑨在仆射洲打败马希萼。马希萼离去,引诱溪洞各部蛮夷侵犯益阳。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "晋武帝咸宁元年十一月,大疫,京都死者十万人。", - "output": "晋武帝咸宁元年十一月,流行瘟疫,京城死去的有十万人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宫诈降请和,二郡不进。", - "output": "宫假装投降请和,二郡兵力不再前进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:宁辞重重别,所叹去何之。因相持泣。", - "output": "宁辞重重别,所叹去何之于是相持哭泣。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:廷尉锺毓奏: 丰等谋迫胁至尊,擅诛冢宰,大逆无道,请论如法。", - "output": "廷尉钟毓上奏说: 李丰等人密谋挟持天子,打算擅自诛杀丞相,犯上作乱,希望能依法惩处。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:吾欲全吾言,安得全吾身乎!", - "output": "我要维护我的诺言,哪能光顾保全生命!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "召归,安置南京。", - "output": "皇上将他召回,安置在南京。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今战必败,败必走,走当由夹石、挂车,此两道皆险厄,若以万兵柴路,则彼众可尽,而休可生虏,臣请将所部以断之。", - "output": "现在交战他必定失败,战败必然逃走,逃走应从夹石、挂车经过,而这两条道路都险阻扼要,如果用一万兵卒堵住要塞,那敌军便可全部消灭,而曹休也能活捉,我请求让我带领自己的部下截断他的退路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "志善生温,检校都官郎中。", - "output": "志喜子白温,任检校都官郎中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:九月,帝崩,太子立,大赦,赐爵。", - "output": "九月,康帝驾崩,太子即位,大赦天下,赐与爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:癸酉年,犀浦界田中有小龙青黑色。", - "output": "癸酉年,犀浦境内的田地里有一种青黑色的小龙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "初将刑跋,道武命其诸弟毗等视诀。", - "output": "起初准备处刑时,道武帝让他的弟弟和毗前去看望并诀别。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "仕于州郡。", - "output": "出仕州郡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:故帝德未至于罔愆,朝纲或苦于多紊,廉平之吏,所在鲜见,而贪利无耻,敢于为恶之人,挟敌兴兵,四面而起,以求逞其所欲。", - "output": "所以皇帝的德行还没有达到没有过错,朝纲或许还苦于多和乱,公平清廉正直的官吏,所在很少看到。而贪利无耻,敢于做坏事的人,却借口敌人的存在兴兵,四面八方起来,以求满足他们贪婪的欲望。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:三商而眠,高舂而起,静院明窗之下,罗列图史琴樽以自愉悦,有兴则泛小舟出盘、阊二门,吟啸览古于江山之间。", - "output": "天黑了就睡觉太阳很高了才起,在静院明窗之下,罗列图书史册杯盘和琴以自愉悦,有兴致就泛一叶扁舟出盘、阊二门,从而吟啸鉴古于苍茫山水之间。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:魏筑圜丘于城南。", - "output": "西魏在长安城南面建造了一个祭天的圆丘。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "不明于决塞,而欲敺众移民,犹使水逆流。", - "output": "不了解决塞之术而想驱使和调遣人民,就好比使水倒流一样。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "出为持节、都督吴兴诸军事、东中郎将、吴兴太守。", - "output": "出为持节、都督吴兴诸军事、东中郎将、吴兴太守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大夫能行古人之事,非光弼所及也。", - "output": "大夫能遵循古人之事,不是我光弼能达到的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:夏五月,宋败齐师于甗,立孝公而还。", - "output": "夏季,五月,宋国在甗地打败了齐国,立了孝公,然后回国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "己亥,诏曰: 今京师及天下囚未判,在狱致死,无近亲者,给衣衾棺椟葬之,不得暴露。", - "output": "二十六日,下诏说 :现今在京城的以及天下的囚犯未经判决,在狱中致死而没有近亲的人,给衣被棺木埋葬,不得暴露在野外。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:冬,十月,乙未,诏有罪者复听入赎。", - "output": "冬季,十月,乙未,梁朝颁下诏书:重新允许有罪的人交钱赎罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:十六年,授昭勇大将军,迁管军万户。", - "output": "至元十六年,授昭勇大将军,调为管��万户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:茄子树", - "output": "茄子树" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "除拜官职,谓除其旧籍,不然也。", - "output": "现在的人所说的除拜官职中的 除 是解除其原任职务的意思,其实不是这样的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "巡初守睢阳时,卒仅万人,城中居人亦且数万,巡一见问姓名,其后无不识者。", - "output": "张巡起初坚守睢阳时,仅有士兵一万人,而城中居民百姓却有数万人,张巡每见一人就询问其姓名,以后没有不认识的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "唐以后始用岁差,然亦天自为天,岁自为岁,宫与星仍旧不易。", - "output": "唐代以后纔开始使用岁差,但仍然是天象自为天象,岁时自为岁时,宫与星宿仍旧不改变。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遣公孙宏、李肇以兵围亮府,侍中、清河王遐收瓘。", - "output": "司马玮派遣公孙宏、李肇领兵包围了司马亮的住宏,让侍中、清河王司马遐去逮捕卫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "王曰: 子焉闻之?", - "output": "秦武王说: 你从哪里听到的?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦行是计也,不利于赵,而君又不得阴,二矣。", - "output": "秦国实行这个方案,对赵国不利,而您还是得不到陶邑,这是其二。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "盖主恩疏而正路塞也。", - "output": "皇上恩宠少言路就堵塞了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:荆州,汉灵帝中平末刺史王睿始治江陵,吴时西陵督镇之。", - "output": "荆州,汉灵帝中平末年刺史王睿开始把江陵作为治所,吴时把西陵作为治所。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "已嫁有奸者,皆抵死。", - "output": "婚后发生奸情,则要处死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "事已发露,不得隐欺,具以状对。", - "output": "脸上刺字的奴婢,你认识吗?事情已经被揭露出来,你不能隐瞒欺骗,将详细情形完整地说出来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "叔文谲诡多计,自言读书知治道,乘间常为太子言民间疾苦。", - "output": "王叔文诡计多端,自称读过书而懂得治理国家的道理,经常趁机向太子讲说民间的疾苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:案凤皇骐驎之象。", - "output": "靠考察凤凰、麒麟的形状来认识。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:一师惯谋人馆,被冥王访知,着夜叉拿来。", - "output": "有个教书先生一向好图谋到富贵人家教书,其劣行被冥王知道了,便让夜叉去捉拿他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:公子曰: 所不与舅氏同心者,有如白水。", - "output": "公子说: 如果不和舅父同一条心,有河神作证。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:祜寝疾,求入朝。", - "output": "羊祜患病,请求入朝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秦人纷扰,诏藻还州,人情乃定。", - "output": "秦州民众又开始蠢蠢欲动,帝下诏命刘藻还州,人心方才安定下来。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:詹何对曰: 臣未尝闻身治而国乱者��,又未尝闻身乱而国治者也。", - "output": "詹何答道: 我不曾听说有人自身修养完善而国家混乱不堪的,也不曾听说过自身修养不好而国家治理得井井有条的。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:昭明历郡皆有勤绩,常谓人曰: 人生何事须聚蓄,一身之外,亦复何须?", - "output": "裴昭明历任过好几处郡官,都有勤劳的政绩,他常常对人说: 人生有什么事需要积蓄财物呢?除了自身之外,你还需要些什么呢?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "下坂,入山而东,经百感岩,北透其下,为水洞者也。", - "output": "下了山坡,流入山中往东去,流经百感岩,向北穿流过山下,就是水洞了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:己酉,幸莫府山,大校猎。", - "output": "十三日,驾临莫府山,进行大型狩猎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:其所持天竺二石,仍在南陆东基堪中,其石尚光洁可爱。", - "output": "当时他带来的两块天竺石,今天还在南面路东那片高地东边的基砌中,这两块石还十分光洁可爱。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "师鐸问神剑曰: 昨夜使司有文书,翁胡不言?", - "output": "毕师铎去问张神剑说: 昨天夜间淮南节度使司送来了机密信函,你怎么不对我说?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "王莽时,为长社宰。", - "output": "王莽时,任长社宰。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "门之内,有石夹耸成关,架小庐其上,亦甚幽爽,皆昔人栖真之处也。", - "output": "洞口之内,有岩石相夹高耸成为关隘,它上边建了小屋,也十分幽静爽朗,都是前人修真养性之处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:已,朝议调边军协守,贼遂连败。", - "output": "不久,朝廷决定调来边军协守,贼寇于是连连失败。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "义恭曰: 殊当恨晚。", - "output": "刘义恭回答说: 实在遗憾的是太晚了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁未,金人破兴元府。", - "output": "初十,金军攻破兴元府。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "复赞授宝,如授册仪。", - "output": "又赞唱授宝玺,如同授册书礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "李琢", - "output": "李琢" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "时百姓惶惧,奔散者多。", - "output": "当时百姓惊惶恐惧,四散奔逃的人很多。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "只此是。", - "output": "胡县令说:不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。", - "output": "生下来时就有很大力气,不到二十岁时,就能拉动三百斤的强弓,八石的劲弩。曾向周侗学习射箭,尽得周侗射箭技术,能够左右开弓。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "轻浮之士,奔其门者,如恐不及。", - "output": "轻浮之士,争先恐后投奔其门下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "对曰: 此上界化生龙之石也,非人间物。", - "output": "杰公说: 这是上界的活龙变成的石头,不是人间的东西。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:大功亦举,谗书骤至,内外唱和,贝锦将成,微晋武之鉴,亦几于颠沛矣。", - "output": "尽管建立大功,而谗书骤至朝廷,内外相互唱和,眼看冤案就要构成,若非晋武帝明察秋毫,大祸就要临头。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "思个追击之,缅兵大败,当是时几获瑞体。", - "output": "思带兵追击,大败缅甸军队,这次几乎将莽瑞体抓获。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "秋八月戊辰,改大乐为大予乐。", - "output": "秋八月二十五日,改大乐为大予乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "诏班乐府,合乐奏之。", - "output": "诏令发送音乐官署,配乐演奏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:武王问太公曰: 引兵深入诸侯之地,主将欲合兵行无穷之变,图不测之利,其事繁多,符不能明,相去辽远,言语不通,为之奈何?", - "output": "武王问太公说: 率领军队深入敌国境内,国君与主将想要集结兵力,根据敌情进行灵活的机动,出其不意的战胜敌军。然而情况复杂,用阴符难以说明问题,彼此相距又十分遥远,言语难通。在这种情况下应该怎么办?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "量罚自许,事涉乖仪。", - "output": "酌情处罚是自己的请求,而且事情涉及违背礼仪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时人为之语曰:左相宣威沙漠,右相驰誉丹青。", - "output": "同时又规定三省、六部及御史台的低级办事人员必须通晓一门《经书》。当时有人赋得打油诗一首言说这件事:左丞相是个威震大漠的骁将,右丞相是个驰誉画坛的名家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朝服之以缟也,自季康子始也。", - "output": "朝服本是用麻布做的,改为用编来做,是从鲁国的季康子开始的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "龛坚守不战,虎筑长围守之。", - "output": "徐龛坚守不出战,石虎筑起长长的围墙与之相持。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高祖曰: 吾以大兴公成帝业。", - "output": "高祖说: 我是由大兴公而成就帝业的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自郊劳至于赠贿,礼无违者,何故不知?", - "output": "从郊外慰劳一直到赠送财货,没有违背礼节,为什么不懂得?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:心不为九窍,九窍治;君不为五官,五官治。", - "output": "心不包办九窍的事,九窍会治理得好;君主不包办大臣的事,大臣会治理得好。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:行数里,山势复合,重滩叠溜,若建溪之太平、黯淡者,不胜数也。", - "output": "航行数里后,山势又合拢起来,险滩重重、急流叠起,像建溪太平滩、黯淡滩一样的河道,多得不能一一列举。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:立待少时,见向者追璹之吏从门来,曰: 君尚能待我,甚善。可乞我钱一千。", - "output": "站着等了一会儿,看见以前追捕的小吏从门中来,说: 你还能等我,很好,请给我一千钱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:辛酉,遣韩知范册为皇帝。", - "output": "十四日,派韩知范等前去册封他为皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译��下古文:显德四年冬,复从世宗南征,及次迎銮,即命继勋帅黑龙船三十艘于江口滩,败吴兵数百,获战船二艘,以功迁左领军卫上将军。", - "output": "显德四年冬天,又跟从世宗南征,到驻扎在迎銮时,命继勋率领黑龙船三十艘在江口滩,打败数百吴兵,俘获战船二艘,因战功升任左领军卫上将军。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "皇太子服齐衰期,亦以日易月,十二日而除,素服期年。", - "output": "皇太子服齐衰一周年,也以日替换月,十二天除丧服,穿素服一周年。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "坐受赇为饷者所讼,左迁。", - "output": "又因收受贿赂被授贿人告发而获罪,受到降职处分。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:太守李相如反,与遂连和,共杀凉州刺史耿鄙。", - "output": "太守李相如反叛,与韩遂联合,一起杀了凉州刺史耿鄙。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "帝曰: 司空言是也。", - "output": "皇帝说: 司空所说的极是!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:我果为巨海长江,何患横流污渎之不能容纳。", - "output": "我果真是广巨海洋漫长江河,何必忧患横溢河流污浊沟渠的不能包容受纳?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "子开嗣,立十三年,魏受禅,以为崇德侯。", - "output": "子刘开继承,立十三年,魏接受汉朝的让位,以他为崇德侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:弘治十二年以功进都指挥同知。", - "output": "弘治十二年,又因功进升为都指挥同知。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "靠背上雕描金云龙一,下雕云板一,红髹福寿板一,并褥。", - "output": "靠背上雕刻涂有金粉的云龙一条,下面是雕刻有云形图案的小板一块,红漆的福寿板一块和褥席。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "臣愚谓今纳后仪制。宜一依咸康故事。", - "output": "我认为今天娶皇后的仪式制度,应完全依照咸康的先例。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊戌,以辰、锦观察使李昌巙为桂州刺史、桂管防御观察使。", - "output": "二十六日,以辰、锦观察使李昌为桂州刺史、桂管防御观察使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:由是三下三上,屡渡小水,皆自东南注西北,始知其过脊尚在东,此皆其回环转折之阜,流自西北注者,即西转而东南下木梁大溪者也。", - "output": "由这里下山三次上山三次,多次渡过小溪,都是从东南流向西北的,这才明白山脉延伸而过的山脊还在东面,这些都是它回绕转折过的土阜,水流往西北流注的,就是在西边转向东南流入木桥下大溪的水流了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "后定被诛,皓追圣谿事,下莹狱,徙广州。", - "output": "后来何定被诛杀,孙皓追究开凿圣溪的事情,将薛莹下狱,流放到广州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四郎曰:吾不能言。", - "output": "四郎说,我不能对你说出我的所在。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "若朝拜祭祀,其冠两厢加翅,戎事则不。", - "output": "如果是朝拜祭祀,在帽子两边加翅,与军事有关就不加。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郁曰: 不见天子,群臣忧惧,求见主上。", - "output": "元郁说: 不见天子,群臣忧虑恐惧,我请求见皇上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "道家无为,又曰无不为,其实易行,其辞难知。", - "output": "道家宣扬无为,又说无所不为,其实际主张是容易实行的,而其言辞却难于理解。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃饮药自杀。", - "output": "就服毒自杀了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "寻以计擒首恶,置之理。入贺,改提学江西。", - "output": "不久设计捉拿了发动哗变的人,把他们关进监狱。后来,他进京庆贺,改任江西提学。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "国宝既死,王恭使廞反于丧。", - "output": "王国宝被处死之后,王恭要王广钦仍回家服丧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:昆阳时已降汉,汉兵守之。", - "output": "昆阳城这时已经投降汉军,汉军守卫着它。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "辛未,祷于天地、宗庙、社稷。", - "output": "二十六日,向天地、宗庙、社翟祈祷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝从其言,方命东星勘议,而东星卒矣。", - "output": "皇帝依从他们的见解,将命刘束星勘查商议,然而刘束星已死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "璜惧迫,以球谋告节,节因共白帝曰: 郃等常与籓国交通,有恶意。", - "output": "程璜被迫,又害怕,把陈球的谋划告诉了曹节,曹节因将全部情况告诉皇帝说 :刘等经常与藩国来往,有坏主意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:献王所得书,皆古文先秦旧书,采礼乐古事,稍稍增辑至五百馀篇,被服、造次必于儒者,山东诸儒多从之游。", - "output": "他搜集礼乐制度的古事,稍加增订,编辑成书,长达五百余篇。他的思想和言谈举止,都务求符合儒家学说,崤山以东的儒生大多追随他,与他交往。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫无言,则察之以文;无文,则察之以言。", - "output": "没有言论就以文章来考察,没有文章就以言论来考察。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "时令言尚论兵禁中,既上变,乃驰至长乐坂,遇兵还,引满向令言。", - "output": "宋威亲自救援,在黄梅将仙芝打败,杀贼兵五万人,俘获仙芝,将头传送京师。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "裕宗为皇太子,署詹事长。入参谋议,出掌环卫,小心慎密,太子甚器重之。", - "output": "裕宗为皇太子,任完泽为詹事长,入府参与机要,出府掌管卫军,小心谨慎,受到太子的非常器重。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:玉石嶜崟,眩耀青荧,汉女水潜,怪物暗冥,不可殚形。", - "output": "玉石高尖,青光耀目,汉女潜水,怪物幽暗,不能穷尽其形貌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五年,拜司宪中大夫。", - "output": "五年,朝廷授任陆腾为司宪中大夫。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:每山水暴涨,道路阻隔,粮糗乏绝,止食芋栗。", - "output": "每到山水暴涨,道路阻隔,粮食缺乏断绝,只能吃芋头板栗。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "帝不怿,复止。", - "output": "皇帝不高兴,又终止了此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "是役也,贵子雄乘敌败,帅三十人深入。", - "output": "这一战,蒋贵的儿���蒋雄乘敌人失败,率三十人深入。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "亮卒,还成都,拜太中大夫,卒。", - "output": "诸葛亮去世后,尹默返回成都,任命他为太中大夫,后来去世。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:灵帝崩,绍劝何进征董卓等众军,胁太后诛诸宦官,转绍司隶校尉。", - "output": "灵帝去世,袁绍劝说何进征召董卓等各路部队,胁迫太后杀掉众宦官。何进调袁绍担任司隶校尉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其余诸衙门,并委中书省斟酌裁减。", - "output": "其余各衙署,均委托中书省斟酌情况进行裁减。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:郑谓曰:此凡铁耳。", - "output": "郑云逵说:这是一块凡铁啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《东方朔传》称:武帝建元中微行,北至池阳,西至黄山,南猎长杨,东游宜春,夜漏十刻乃出,与侍中、常侍武骑、待诏及陇西、北地良家子能骑射者,期诸殿下,故有期门之号。", - "output": "槐里县,就是古时的大丘邑,露王曾建都于此;秦时称为废丘,又叫舒丘。帝把这地方封给左中郎将皇甫篙,中平元年微服巡行,北到池阳,西到黄山,南在长杨狩猎,东在宜春游览。夜间漏下十刻,就出去和侍中、常侍、武骑、待诏及陇西、北地能骑射的良家子弟约会于殿下,所以有期门之名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸丑,以祠部郎中袁滋兼御史中丞,为册南诏使。", - "output": "十二日,以祠部郎中袁滋兼任御史中丞,册封为南诏国的使者。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:昔魏绛由和戎之功,蒙女乐之赐,管仲有兴齐之勋,而加上卿之礼,功勋明著,然后赏劝随之。", - "output": "过去魏绛因为有与外族结盟的功劳,蒙受了歌舞伎乐的赏赐,管处有振兴变量的功勋,因而待他上卿之礼,功勋显著,然后伴随以赏赐鼓励。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝曰: 吾昨与卿等欢饮,不觉太过,何至此耶!", - "output": "皇帝说 :我昨天还和你们在一起高兴地喝着酒,不知不觉喝多了,哪至于到这个地步呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如闻姚兴欲屯兵天渡,利其粮道。", - "output": "譬如听说姚兴打算驻军玉堕,以有利于他的粮食运道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:李勖以建安道不利,杀导将冯斐,引军还。", - "output": "李勖因为走建安那条路不顺利,杀了带路的将官冯斐,带领军队返回。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "普通五年三月,卒,时年七十九。", - "output": "普通五年三月,去世,遣年七十九岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "希逸监留不住,既嘉其忠孝,以诗送之,略曰:山险不曾离马后,酒醒长见在床前。", - "output": "希逸坚决挽留,但他执意不再留下。为表彰他的忠孝美德,希逸写了一首诗送给他,大致的意思是山险不曾离马后,酒醒长见在床前之类。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四年卒。", - "output": "四年,他去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "曰: 辩人也。", - "output": "孔子回答说: 是个善于辞令的人。我不如他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:安石之再相也,屡谢病求去,及子雱死,尤悲伤不堪,力请解几务。", - "output": "王安石再次任宰相后,多次托病请求离职,到儿子王蚞死去,更是悲伤得不堪承受,极力请求解除枢��职务。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "出知衡州府,终福建布政使。", - "output": "夏言过去和同僚相处得很好。既然掌管政权,他招许相卿进京做事,许相卿推辞不答应。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遂趣义方之官。", - "output": "于是,宪宗催促元义方前去就任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "绍义至马邑,自肆州以北二百八十余城皆应之。", - "output": "高绍义到马邑,从肆州以北的二百八十多座城池都起来响应。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "洪少以清厉显名,骨鲠不同于物,人之有过,辄面折之,而退无后言。", - "output": "崔洪年少时以清正严肃出名,耿直遇人,人有过错,就当面批评,过后没有二话。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:昔东瓯王敬鬼,寿百六十岁。", - "output": "过去东瓯王敬鬼,活了一百六十岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "韦承庆贬高要尉,房融配流钦州。", - "output": "韦承庆贬降为高要县尉,房融发配流放到钦州。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:项羽曰: 沛公安在?", - "output": "项羽说: 沛公现在哪里呀?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "章宗封原王,加开府仪同三司。", - "output": "章宗被封为原王,加封开府仪同三司。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:王乃止。", - "output": "楚庄王就不给了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "崔杼帅师送之,遂伐莒,侵介根。", - "output": "说明将有战事而不能会见,同时请求出兵。崔杼带兵送他,就乘机进攻莒国,侵袭介根。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "汝若是神,速听明教;若是鬼魅,何敢相干!", - "output": "你如果是神,我就想尽快听到你的教诲,你如果是鬼魅,你胆敢来冒犯我。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "伏惟以虚受人,博览兼听,使深者不隐,远者不塞,所谓 辟四门、明四目 也。", - "output": "只有虚心纳谏,多看多听,让不外露的人不隐瞒、远处的人不觉得说话困难,这就是人们说的 打开四边的门、睁开四边的眼睛 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:拔都昔剌所部阿速户饥,出粟七千四百七十石赈之。", - "output": "勇士昔剌部属阿速的民户饥馑,拿出七千四百七十石粮食赈济他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "属契丹攻其城,因陷于幕庭,赵延寿素知其名,令隶于帐下,署为所部壕寨使。", - "output": "遇上契丹人进攻贝州州城,唐景思被契丹人所俘得,赵延寿一向闻知他的名字,令安排在自己帐下,任他为部下壕寨使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣请得奉明诏说齐王使为汉而称东藩。", - "output": "我请求能得到韶书去劝说齐王,使他做漠的束邻。 汉王说:好!" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:生曰:君子此行,慎勿易名,名将远布矣。", - "output": "邹生说:你这次参加科举考试,切记不要改名。你这个名字将要传播到很远的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宫城失守,岐带疾出围,卒于宅。", - "output": "宫城失守后,傅岐带病逃出包围,后来在家中去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:不然,众志难犯,违天不祥,彼将执为兵端,边事益棘,京师亦不得高枕卧矣。", - "output": "不然的话,众志难犯,违背天理不吉祥,他会以此作为挑起战争的借口,边关的事务更加难处理,京城也不能安然无事地高枕而卧了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂从南门入,蹑山坡北行。", - "output": "于是从南门入城,踏着山坡往北行。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "忱见诸县收粮无团局,粮长即家贮之,曰: 此致逋之由也。", - "output": "周忱见各县收粮没有团局,粮长就在其家中贮存,便说 :这是导致拖欠的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:世宗以炽前朝忠勋,望实兼重,欲独为造第。", - "output": "世宗认为宝炽在前朝尽忠而有勋绩,名望实功都很高,想单独为他营造府第。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "至渣口,衆尚万余人,马二千匹。", - "output": "到达渣口时,羊侃的部众还有一万多人,马二千匹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:处回遂与季良立昶,而后发丧。", - "output": "王处回于是和趟季良拥立孟昶,然后纔发丧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:其记室岳凤者,江西抚州人,黠而多智,商于陇川,士宁信任之,妻以妹。", - "output": "多士宁不愿意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "照磨所,照磨一人,检校一人。", - "output": "照磨所,照磨一人,从九品,检校一人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "江中横筑石埭,分南北渠,溉民田甚溥。", - "output": "江中横向修筑石堤,分成南北水渠,灌溉百姓田地非常广大。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "云气犯,黑,为巫臣戮;黄,则受爵。", - "output": "云气侵犯,星色黑,是巫臣被杀;黄色,那么巫臣接受封爵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "或曰: 苏绰博物多通,请问之。 太祖乃召绰。具以状对。", - "output": "有人说: 苏绰见多识广,请问他吧。 太祖就把苏绰召来询问,苏绰就把具体的情况一五一十地告诉他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及宁薨,绩袭爵,少历显位,大象末,上柱国、利州总管。", - "output": "到豆卢宁去世,豆卢绩承袭了爵位,年轻时历任显贵的职位,大象末年,任上柱国、型州总管。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王莽篡位,改汉制,贬钅句町王以为侯。", - "output": "王莽篡夺皇位,改变汉朝的制度,贬钩町王为钩町侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十七日仍出分水岭,南十里,登察岭。岭甚高,与华顶分南北界。", - "output": "十七日仍然从分水岭出去,往南走十里,登上察岭,察岭很高,和华顶峰分别形成南北界线。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "时高祖初崩,梓宫在殡,帝意欲速葬,令朝臣议之。", - "output": "当时高祖刚刚去世,棺材停放着,宣帝意欲迅速埋葬,命令朝中大臣们议论此事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:天时未肯下雨,留我将复奚为。", - "output": "天时气候不肯下雨,还要留我在此干什么?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "阳新沙羡有夏口,对沔口,有津。", - "output": "阳新沙羡有夏口。对岸是沔口,有渡口。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:而昉逸游纵酒,相府事多遗落。", - "output": "而刘游玩享乐,纵酒无节,致使相府公事多有耽误。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:分荆州、江州八郡为湘州。", - "output": "从荆州、江州分出八个郡,建立湘州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:除吏部主事。", - "output": "授任吏部主事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:魏营州城民刘安定、就德兴执史李仲遵,据城反。", - "output": "北魏营州城的百姓刘安定、就德兴抓住了刺史李仲遵,占据州城而反。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:力政者则与此异,言非此,行反此,犹幸驰也。", - "output": "而力政则与此不同:他们言论不是这样,行动跟这相反,犹如背道而驰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其母时来视之,忆念不已。", - "output": "她的母亲时常来看她,忆念不已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:李世民曰: 不然。", - "output": "李世民说: 不对!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:己巳,以尚书刑部侍郎乌林答天锡等为贺宋生日使,近侍局使刘珫为夏国生日使。", - "output": "二十七日,派尚书刑部侍郎乌林答天锡等为贺宋生日使,近侍局使刘糵为夏国生日使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "迁侍御,典监藏,拜安远将军,赐爵睢阳侯。", - "output": "后来升任侍御,掌管监督宫中府库之职,授予安远将军,赐爵位为睢阳侯。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:对曰: 隋炀帝东征而不克者,人心离怨故也;先帝东征而不克者,高丽未有衅也。", - "output": "他说: 隋炀帝东征而不成功,是因为人心离散怨恨的缘故;先帝东征而不成功,是因为高丽本身未出现破绽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:弘治末,勇士万一千七百八十人,旗军三万一百七十人,岁支廪粟五十万。", - "output": "弘治末期,勇士一万一千七百八十人,旗军三万零一百七十人,每年支取国家的粮食五十万石。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:初,恒父曼容与乐安任瑶皆匿于齐太尉王俭,瑶子昉及恒并见知。", - "output": "以前,伏佢之父伏曼容和乐安任遥都和齐太尉王俭交往亲密,任遥之子任防和伏佢都被王俭赏识。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣敢言之:往者齐南破荆,东破宋,西服秦,北破燕,中使韩、魏,土地广而兵强,战克攻取,诏令天下。", - "output": "我斗胆进言:从前齐国南面打败楚军,东面击败宋国,西面迫使秦国顺服,北面击败燕国,居中役使韩、魏两国,领土广阔而兵力强盛,战无不胜,攻无不克,号令天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月己亥,追谥太子弘为孝敬皇帝。", - "output": "五月二十五日,给太子弘追加谥号为孝敬皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:亮司马陈郡殷融诣侃谢曰: 将军为此,非融等所裁。", - "output": "庾亮的司马、陈郡人殷融去见陶侃谢罪说: 这是庾将军造成的,不是我们出的主意。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:述不听。", - "output": "公孙述不听。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子朝出。孔文子使疾出其妻而妻之。", - "output": "子朝逃亡出国,孔文子让太叔疾休弃了他的妻子,而把女儿嫁给他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "邮亭传急符,来往迹相追。", - "output": "邮亭传急符,来往迹相追。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及还镇,两宫宴饯甚宠。", - "output": "等到返回四川时,高宗和孝宗设宴饯行十分荣宠。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "文颖", - "output": "文颖" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "庶政惟和,万国咸宁。", - "output": "各种政策适合,天下万国都安宁。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "夏四月戊子朔。", - "output": "夏,四月初一为戊子日。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "天德初,致仕,加特进,封王。", - "output": "天德初,斜卯阿里退休,加为特进,封为王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "复南向循山腰行,五里,渐下。", - "output": "又往南沿山腰行,五里,慢慢下山。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:闻事亲有啜菽之窭,就养寡藜蒸之给,岂得独享万钟,而忘兹五秉?", - "output": "听说他奉养父母,却穷得衹能啜菽饮水,连粗茶淡饭都难以为继。我哪能独享万钟的俸禄,却忘了赈穷济贫的责任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:兴元凤州民献麦一茎四穗至七穗,谷一茎三穗。", - "output": "兴元路凤州的百姓献上麦子,一株长出四到七个麦穗,谷子一株长出三个谷穗。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:三年正月,衍徐州刺史昌义之寇梁城,江州刺史王茂先寇荆州,屯河南城。", - "output": "正始三年正月,萧衍的徐州刺史昌义之入寇梁城,江州刺史王茂先入寇荆州,屯兵于河南城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:股肱耳目,其责安在?", - "output": "您们身为股肱耳目之臣,责任哪里去了?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既往,未及反,於是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振栗。", - "output": "报信的人去后不久,还没来得及返回,庄贾就被斩首,向三军巡行示众,全军将士都震惊害怕。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "建元元年五月己未,殂于丹阳宫,时年十三。", - "output": "建元元年五月六日,顺帝在丹阳宫驾崩,时年十三岁。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:衡还水边,亦不见向来船也。", - "output": "支法衡就又回到水边,再也看不见原来的船了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其家人潜载其妾缒城去,元吉遣飞骑追还,捶其家人,故城中无敢出者。", - "output": "他的家人偷偷把他的妾从城墙上缒下去,想逃走,元吉派人骑马去追了回来,把家人捶打了一顿,所以城中没人敢出逃了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汀州以银冶构讼,十年不决,逮系数百人,转运使使济鞫之,才七日情得,止坐数人。", - "output": "汀州由于冶炼银子而互相打官司,十年来没有决断,逮捕捆绑之人达数百,转运使派遣王济审讯此案,只用了七天就将案情弄清楚了,仅惩办了数人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卿醉中颇轻脱失言,当以酒为戒。", - "output": "卿酒醉的时候很有轻脱失言之处,应当戒备酒后失言才好。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:瑞应符命,莫非文者。", - "output": "祥瑞吉兆,没有不以文采来显现的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "上党太守、高邑侯广宁常陟公山", - "output": "上党太守、高邑侯广宁人常陟,字公山" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "至中山,晏温,有黄云盖焉。", - "output": "到中山的时候,天气晴热,有黄云覆盖在上方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十四年,四川水尽源、通塔平、散毛诸洞长官作乱,命思祖为征南副将云南军,与江夏侯周德兴帅兵讨平之。", - "output": "十四年,四川水尽源、通塔平、散毛诸洞的首领作乱,命令梅思祖为征南副将军,与江夏侯周德兴率兵讨伐平定了诸洞。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:汉璋曰: 善。", - "output": "汉璋说 :对呀!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:四时从经,万姓允诚。", - "output": "四季更替依从规律,天下万民淳朴诚信。啊!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "崇所亲吏为厢虞候,部民有被劫杀者,诉阴识贼魁,即捕盗吏也,官不敢诘。", - "output": "郭崇亲信的官吏任厢虞候,州民有人被劫杀,声明暗地认识贼首,就是捕盗吏,官府不敢追问。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "镛知民可教,俾俊秀入学宫,求宿儒学行俱尊者,列为《五经》师,旦望必幅巾深衣以谒先圣,月必考订课试,以示劝励。", - "output": "镛知道百姓可以教,使俊秀之人入学宫,聘儒学中品学兼优的人,任讲《五经》的老师,每月初一、十五一定头戴儒士头巾身穿士大夫服装向先圣孔子谒拜。每月进行考试,以表示劝学严格。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "老聃曰: 明王之治:功盖天下而似不自己,化贷万物而民弗恃。有莫举名,使物自喜。立乎不测,而游于无有者也。", - "output": "老聃说: 圣哲之王治理天下,功绩普盖天下却又像什么也不曾出自自己的努力,教化施及万物而百姓却不觉得有所依赖;功德无量没有什么办法称述赞美,使万事万物各居其所而欣然自得;立足于高深莫测的神妙之境,而生活在什么也不存在的世界里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:凡乐事,相瞽。", - "output": "凡演奏音乐就搀扶瞽蒙。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁酉,上以齐、鲁初平,宴群臣于麟德殿,赐物有差。", - "output": "三月十九日,皇上因为齐鲁地区刚被平定,在麟德殿宴请群臣,赐予不同数目的物品。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:客甚有才辨,瞻与之言,良久,及鬼神之事,反复甚苦。", - "output": "那客人很有口才,阮瞻和他谈了好久,讲到有关鬼神的事情,折腾得很苦。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "胜为人乐酒好内,有子百二十余人。", - "output": "刘胜为人好酒色,有子一百二十余人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "令天下之将相会於洹水之上,通质,刳白马而盟。要约曰: 秦攻楚,齐、魏各出锐师以佐之,韩绝其粮道,赵涉河漳,燕守常山之北。", - "output": "让天下的将相在洹水之上聚会,相互沟通故有的嫌隙,��白马歃血盟誓,彼此约定说: 假如秦国攻打楚国,那么齐、魏就分别派出精锐部队帮助楚国,韩国就切断秦国的运粮要道,赵军就南渡河漳支援,燕军就固守常山以北。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "子干恽嗣。", - "output": "他的儿子宇文干惮继承了他的爵位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "轨后为益州行台仆射,天纲复曰: 赤脉干瞳,方语而浮赤入大宅,公为将必多杀,愿自戒。", - "output": "轨后来任益州行台仆射。天纲又说 :赤脉犯瞳,说话间浮赤入面。公为将军必多杀伐,望能自我约束。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "遂至,左将军曰: 朝鲜当下久矣,不下者,楼船数期不会。", - "output": "公孙遂到了朝鲜,左将军荀彘说: 朝鲜早就该攻下来了,攻不下来的原因在于楼船将军屡次不按期会师。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "备知其计不可,乃引伏兵八千,从谷中出。", - "output": "刘备知道自己的计谋不成功,于是带领八千名伏兵,从山谷中撤出。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "理宗遗诏闻,守道与其徒相向哭踊,僮奴孺子各为悲哀。", - "output": "理宗的遗诏传来,欧阳守道和他的弟子们相视痛哭,书僮、仆人也都很悲哀。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?", - "output": "皇帝逮捕族灭了我全家,这是世上最大的侮辱,我还有什么可留恋的?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:李世勣军发柳城,多张形势,若出怀远镇者,而潜师北趣甬道,出高丽不意。", - "output": "李世勣部队从柳城出发,大张声势,假装要通过怀远镇,而秘密派部队北上直趋甬道,出其不意进攻高丽。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "公主薨,其钗亦不知其处。", - "output": "同昌公主死后,这只九鸾钗也不知道上哪里去了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:献哒国,大月氐之种类,在于阗之西,东去长安一万百里。", - "output": "嗽哇国,是大月氏的分支,在于阗之西,往东距长安有一万零一百里。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "都司马,每都,上士二人、中士四人、下士八人、府二人、史八人、胥八人、徒八十人。", - "output": "都司马,每都由上士二人担任,中士四人为副手,另外还配有下士八人,府二人,史八人,胥八人,徒八十人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时乌孙公主遣女来至京师学鼓琴,汉遣侍郎乐奉送主女,过龟兹。", - "output": "当时解忧公主派女儿到长安学鼓琴,汉派侍郎乐奉送公主女回乌孙,路过龟兹。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬申,减三省、枢密院激赏库及诸书局岁用钱二十万缗,鼎州程昌寓所增蔡州官兵衣粮钱四之一,西和州官卖盐直之半,蒋州上供经、总制司无额钱如之。", - "output": "二十二日,裁减三省、枢密院激赏库及各书局每年经费二十万络,鼎州程昌增加的蔡州官兵衣粮钱四分之一,西和州官卖盐价格的一半,蒋州上供经、总制司无额钱同样减半。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天启三年闰十月乙卯,仁寿长山声震如雷,裂七里,宽三尺,深不可测。", - "output": "天启三年闰十月乙卯日,仁寿长山声响震动如雷鸣,坼裂七里,宽三尺,深不可测。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:质加鲁弘辅国将军,下戍���雷。", - "output": "与此同时,臧质又加授鲁弘为辅国将军,在大雷屯兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:臣闻北边塞至辽东,外有阴山,东西千余里,草木茂盛,多禽兽,本冒顿单于依阻其中,治作弓矢,来出为寇,是其苑囿也。", - "output": "我听说我们北边的边塞一直到辽东,外面是阴山山脉,东西长有一千多里,草木茂盛,禽兽众多。这裹本来是冒顿单于凭恃的地方,他在裹面打造弓箭,训练军队,进出阴山来侵扰我们,阴山便是他们养禽兽的苑囿。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:东西两山,一石一土,相持南下,有小水南流于其中,经后营而南,金鸡隘之北,乃西南坠壑而去,即琴水桥之上流也。", - "output": "东西两面的山,一面是石山一面是土山,相对向南下延,有小溪向南流在其中,经后营往南流,到金鸡隘的北面,于是向西南坠入壑谷中流去,就是琴水桥的上游了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "二月,戊子,将军姜庆真乘魏任城王澄在外,袭寿阳,据其外郭。", - "output": "二月,戊子,梁朝将军姜庆真乘北魏任城王元澄在外,袭击寿阳城,占据了寿阳城的外城。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "甲子,罢饮福宴。", - "output": "十六日,废罢饮福宴。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:槐曰: 老兄不足与语。", - "output": "荆山槐说: 老兄啊,我不屑和你谈下去了!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:愍帝即位,加左丞相。", - "output": "愍帝即位后,加左丞相职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "益发戍甲卒十八万,酒泉、张掖北,置居延、休屠以卫酒泉,而发天下七科適,及载Я给贰师。", - "output": "汉朝还增派了十八万甲兵,戍守在酒泉、张掖以北,并设置居延、休屠两个县以护卫酒泉。汉朝还调发全国七种犯罪之人,载运干粮供应贰师将军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:与谢庄、张畅、何偃,俱有盛名。", - "output": "他和谢庄、张畅、何偃,都很有响亮的名声。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夫意而中藏者,圣也;入先者,勇也;出后者,义也;分均者,仁也;知可否者,智也。", - "output": "能够猜中人家家中有什么财物,就是圣明;带头进入人家,就是勇敢;最后一个离开现场就是有义气;分赃平均,就是仁爱;知道行动是否成功,就是智慧。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丁未,齐主还鄴。", - "output": "丁未,北齐后主回邺城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "它封赐皆倍军法。", - "output": "所给封赏比汉廷的规定多一倍。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲申,省廉访使者官,罢钞旁定贴钱及诸州免行钱,以诸路赡学户绝田产归常平司。", - "output": "十八日,省廉访使者官,罢除钞旁定贴钱及各州免行钱,把各路赡学户绝田产归到常平司。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:百官但赴拜,不知何事。", - "output": "百官只是聚到一起,不知是什么事情。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:张易之诬陷魏元忠也,援说为助。", - "output": "那时,张易之诬陷魏元忠,要张说作证。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "但螫手解腕,事不得已,本图为国,愿不赐咎!", - "output": "但是手遭毒蛇螫咬而连手腕去掉,这是万不得已之事,本来想着为国,希望您不要怪罪我!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家���将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:若得志如意后,功劳是同。", - "output": "如果能得志如愿,功劳是共同的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "先曰: 蠕蠕不识天命,窜伏荒朔,屡来偷窃,惊动边民。", - "output": "李先说: 蠕蠕不懂天命,逃到荒凉的北方,屡次来偷窃,骚扰边民。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:齐政烦赋重,江北之民不乐属齐,其豪杰数请兵于王僧辩,僧辩以与齐通好,皆不许。", - "output": "北齐政令繁多,赋税很重,长江以北的人民不愿意归属于北齐,其中崐的豪杰之士多次请求王僧辩出兵,王僧辩因为国家正和北齐发展友好关系,每次都没有允许。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "后徙洪州都督,入为崇文馆学士,卒。", - "output": "后来改任洪州都督,调回朝廷任崇文馆学士,才死去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卫尉伊力延曰: 彼步我骑,势不相及。", - "output": "卫尉伊力延说: 他们步行我们骑马,按道理他们是赶不上我们的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:既出门,有大虎张口而来,迳夺取劫,衔以去。", - "output": "出门之后,有只大老虎张着大嘴扑将过来,径直夺下劫匪,衔着他跑掉了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:申生比於上帝,岂徒臣之与君哉!", - "output": "申生和上帝比起来,岂只是臣子与君王之别呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:有女官,号曰高霸,平议国事。", - "output": "她们设有女官,号称 高霸 ,是商量讨论国家大事的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "隆庆五年进士。历知浚、太康、任丘三县。", - "output": "隆庆五年中进士,相继担任浚县、太康、任丘三县知县。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:及迁徙去处,所载不过囊衣,不畜积余财。", - "output": "每次搬家迁徙时,车上所载的不过是一口袋替换衣物而已。他们不存储多余的财物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:时上多行幸,还或侵夜,邵启事陈论,即为简出。", - "output": "当时文帝经常出外巡游,回来或许是夜晚,沈邵上表劝谏,文帝便出来得少了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:遥闻大叱曰: 夫人差事,宿客乃张直方之徒也!", - "output": "远远地就听大声的叱骂说: 夫人你的事情办错了,来求宿的是张直方一类人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其泉不热而温,流不急而平,一大石突畦间,水汇其旁,浅不成浴。", - "output": "此泉不热但温,水流不急而平缓,一块大岩石突出在田地间,水汇积在石旁,浅得洗不成澡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:若小便利者,大便当硬,而反下利,脉调和者,知医以丸药下之,非其治也。", - "output": "如果小便通利的,大便应当坚硬,现却反而出现腹泻、脉象实大,可以断定这是医生误用丸药攻下所致,属错误的治法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:凯上疏曰:", - "output": "陆凯再上疏说:" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "躬敦厚,明亲亲,尚笃敬,施至仁,加恳诚,致忠信,百姓化之。", - "output": "宓子贱自己待人诚恳宽��,教育百姓爱自己的亲人,崇尚诚恳相敬,对人施以仁爱,教导人们更要忠厚恳诚,对人忠诚讲信用,百姓因此得到教化。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "穷人暑月无帐,复惜蚊烟费,忍热拥被卧。", - "output": "有个穷人暑天没有蚊帐,又吝惜点蚊香觉得太浪费,忍耐暑热盖被而睡。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "德象天地曰帝。", - "output": "德行如天高地厚的称 帝 。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是年,两畿、山东、江西、河南、广西、湖广、辽东大水。", - "output": "当年,两畿、山东、江西、河南、广西、湖广、辽东发生水灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬寅,毁升阳殿东放鸭亭;戊申,毁望仙门侧看楼十间:并敬宗所造也。", - "output": "十一日,将升阳殿东边的放鸭亭拆毁;十七日,将望仙门侧边的看楼十间也拆毁,这都是敬宗时建造的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "僧游五台山,遣中使供顿,所至倾动城邑。", - "output": "僧游五台山,派使者沿路供应,所到之处轰动城镇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宰夫赞主人酌。", - "output": "宰夫佐助主人斟酒。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今皇太子年长,聪明过人,不若立以为帝,而奉上为太上皇。", - "output": "今皇太子年长,聪明过人,不如立皇太子为帝而奉皇上为太上皇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其南复有一涧,与西支东走之脊隔。", - "output": "脊南又有道沟涧,和西支往东走向的山脊相隔。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:主者哀而许之,为徙垣下。", - "output": "行刑的人哀怜他就同意了,把他带到墙下。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丙子,以孔彦舟为鼎、澧、辰、沅、靖州镇抚使。", - "output": "初七,任命孔彦舟为鼎、遭、辰、沉、靖州镇抚使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:案占,太白所犯在南,南国败,在北,北国败,此宜在荧惑南也。", - "output": "考查占书,金星从南面犯火星则南方国家军队失败,从北面犯则北国军队失败,因此当时金星应该在火星之南。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前晋昌军节度副使李肃加左骁卫上将军致仕。", - "output": "天福十二年九月二十七日,下诏书说因为杜重威背叛朝廷,定于本月二十九日御驾暂时前往澶州、魏州。二十九日,高祖御驾离开京师。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "迁鄯州刺史、陇右节度使。", - "output": "后升任善阝州刺史,陇右节度使。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "弟昭光,闻收至,家人劝逃去,昭光不忍舍母,遂见获,杀之。", - "output": "其弟沈昭光,听说拘捕的人来了。他的家人劝说他逃走,沈昭光不忍心抛下他的母亲,就被抓住,杀掉了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "谨奉仪注以闻。", - "output": "恭谨地将所撰写的仪则奏报。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故有臣可命,其国之禄也。", - "output": "所以有这样的臣子可以任命,大概是国家的福气。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "玄宗在东都,昼寝于殿,梦一女子容色浓艳,梳交心髻,大帔广裳,拜于床下。上曰: 汝是何人?", - "output": "唐玄宗在东都洛阳,白天在殿中睡觉,梦见一个女子跪拜于床下。那女子容色浓艳,头梳交心髻,身披大帔广裳。玄宗问她: 你是何人?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:此言虚也。", - "output": "这话是假的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:润下作咸,炎上作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘。", - "output": "向下润湿的水产生咸味,向上燃烧的火产生苦味,可曲可直的木产生酸味,顺从人意而改变形状的金属产生辣味,种植的百谷产生甜味。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "今闻三镇之民以死拒之,三镇拒其前,吾以重兵蹑其后,尚可为也。", - "output": "现在听说三镇的民众以死相抵抗,三镇拒敌于前,我们以重兵跟随其后,还可有所作为。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:七月丙申朔,泽州刺史李罕之引太原之师攻河阳,为汴将丁会所败,退还高平。", - "output": "七月初一,泽州刺史李罕之引导太原的军队进攻河阳,被汴州将领丁会击败,退兵返回高平。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "三月,辛酉,周主还长安。", - "output": "三月,辛酉,北周国主武帝回长安。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "周昭者字恭远,与韦曜、薛莹、华覈并述吴书,后为中书郎,坐事下狱,覈表救之,孙休不听,遂伏法云。", - "output": "周昭,字恭远,和韦曜、薛莹、华核一起著写《吴书》,后担任中书郎,因犯罪下狱,华核上表援救,孙休不同意,于是伏法被诛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "侈而无节,则不可赡,民离本而徼末矣。", - "output": "奢侈而没有节制财物就会不满足,民众就会背离本业而去追求末业了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁卯,鲁山城主孙乐祖以城降。", - "output": "二十五日,鲁山城主将孙乐祖献城投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元始二年,更曰郑公。王莽之嘉美也。", - "output": "元始二年,改名为郑公,就是王莽时的嘉美。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:蒙逊屠其城,获恂弟子宝,囚于姑臧。", - "output": "沮渠蒙逊下令屠城,生擒了李恂的侄儿李宝,送到姑臧囚禁起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及刘尚军来,仓举火,鲁等以为不实,仓遂战死焉。", - "output": "等到刘尚的军队真的来了,田仓命令点起烽火,田鲁等兄长以为不真实,没有援救,田仓就战死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:江突出掩击,大败之。斩首数千,擒指挥王雄等七十一人。", - "output": "刘江突出掩杀,大败杨文的部队,斩首数千,擒获指挥王雄等七十一人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "功并敷土,道均汝坟。", - "output": "功勋与吴天敷土相同,道德与文王化行汝坟相等。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "无讳遂据鄯善,其士卒经流沙,渴死者太半。", - "output": "沮渠无讳于是占据了鄯善,但他的士卒在过沙漠地区时因干渴而死亡的人超过了一半。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:卢景裕赵文若赵文昌新繁县书生蒯武安睦彦通杜之亮慕容文策柳俭萧瑀赵文信刘弼袁志通韦克勤沈嘉会陆怀素", - "output": "卢景裕赵文若赵��昌新繁县书生蒯武安睦彦通杜之亮慕容文策柳俭萧瑀赵文信刘弼袁志通韦克勤沈嘉会陆怀素" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "与窦建德少相友善,家贫,无以自给,建德每资之。", - "output": "年轻时跟窦建德相友好,家境贫困缺吃少穿,窦建德往往资助他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:枚乘赋九篇。", - "output": "枚乘赋九篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:分守参将二人,守备七人,巡抚中军官一人。", - "output": "分守参将二人,为提督清浪右参将、提督川贵迤西左参将,守备七人,巡抚中军官一人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "诏益州刺史张乔选堪能从事讨之。", - "output": "天子下韶书要益州刺史张乔挑选能够胜任的从事征讨夷人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:虽仅以身免,而魂胆俱丧。", - "output": "虽然只身逃脱,魂胆已经丧破。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "衮怒而去。", - "output": "杨衮生气离去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "度始自书生以辞策中科选,数年之间,翔泳清切。", - "output": "裴度开始由一书生凭辞章辩才、对答策问考中制科,数年之间,几经浮沉,获得清贵、接近皇帝的官职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:缘则不离,率则不劳。不离不劳,则不求文以待形。不求文以待形,固不待物。", - "output": "顺应就不会背离,率真就不会劳苦;不背离不劳神,那么也就不需要用纹饰来装扮身形;无须纹饰来矫造身形,当然也就不必有求于外物。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "河决行堤,泛溢平地,昭阳日垫,下流日淤,水出李家口者日渐微缓,势不得不退而上溢。", - "output": "黄河行堤溃决,水在平地泛滥,昭阳湖一天天淤垫,下游一天天淤塞,水从李家口流出一天天细小缓慢,水势不得不退却而向上泛滥。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:余瞰支峰东北垂,意卧佛当在其西北峰下,遂西北逾支峰,下坑盘峡,遵北坡东行。", - "output": "我俯瞰支峰的东北垂,推想卧佛寺应当在它西北的山峰下,就向西北越过支峰,下到坑中绕着山峡走,沿北坡往东行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且开沙湾浮桥以西河口,筑闸引水,以灌临清,而别命官以责其成。", - "output": "并且开通沙湾浮桥以西的河口,筑闸门引水,以注入临清河,而另命官员,把这件事交给他去完成。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "方而不矩,圆而不规。", - "output": "说它方,却不能用矩尺来衡量;说它圆,却不能用圆规来测度。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:我有不和,汝便觇候,望我不起,便有异心。", - "output": "我有什么不和,你便等着,指望我死了,你就起异心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:吕颐浩罢相,宗尹摄其位。", - "output": "吕颐浩被罢去相位,范宗尹代理宰相之位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十二月丙午,以易州刺史陈楚为定州刺史、义武军节度使。", - "output": "十二月十五日,任命易州刺史陈楚为定州刺史、义武军节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝明断,虽士良有援立功,内实嫌之,阳示尊宠。", - "output": "皇帝沉毅果断,喜怒皆不形于色。仇士良虽有帮他取得帝位之功,但他心中实不喜欢仇士良,只是表面上尊宠。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古��智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "魏将傅竖眼灭之,执绍先归诸京师,以其地为武兴镇。", - "output": "魏将傅竖眼将其攻灭,擒获绍先至京师,将其地置立武兴镇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "于是越王勾践乃命范蠡、舌庸,率师沿海溯淮以绝吴路。", - "output": "与此同时,越王勾践则命令范蠡和舌庸,率兵沿海岸上行至淮河,以断绝吴军的归路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:徒负不羁之才,罕有适时之用。竟流落而死也。", - "output": "温庭筠负有不羁之才,没有得到机遇用他,最后竟流落而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "四月,昭明太子薨。", - "output": "四月,昭明太子逝世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会司马子如奉使霸朝,收假其余光。", - "output": "适逢司马子如奉命来到高欢的朝堂,魏收借助他的影响。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:甲午,以兵部侍郎吕諲同平章事,乙未,以中书侍郎、同平章事苗晋卿为太子太傅,王玙为刑部尚书,皆罢政事。", - "output": "甲午,肃宗任命兵部侍郎吕同平章事。乙未,任命中书侍郎、同平章事苗晋卿为太子太傅,王为刑部尚书,都免去他们的政事。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:天命降,授宣皇。", - "output": "天命降,给宣皇。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "御史中丞乐蔼奏亮大不敬,论弃市。", - "output": "御史中丞乐霭上表指责王亮大不敬,论罪处死示众。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:重进一日单骑诣永德营,从容宴饮,谓永德曰: 吾与公幸以肺腑俱为将帅,奚相疑若此之深邪?", - "output": "李重进有一天单人匹马到张永德营帐,从容自如地欢宴饮酒,对张永德说: 我和您有幸因是皇上的心腹而都做将帅,为何相互疑忌如此之深呢?" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "所省者七,上郡、朔方、五原、云中、定襄、渔阳、庐江。", - "output": "取消上郡、朔方、五原、云中、定襄、渔阳、庐江。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:甲申,制扶危匡国致理功臣、特进、行尚书左仆射、兼门下侍郎、同平章事、监修国史、判度支、上柱国、清河郡开国公、食邑二千户崔胤可开府仪同三司,进封魏国公,加食邑一千户,余如故。", - "output": "八月二十九日,决定 扶危匡国政理功臣 、特进、署理尚书左仆射、兼职门下侍郎、同平章事、监修国史、暂掌度支事务、上柱国、清河郡开国公、食邑二千户崔胤担任开府仪同三司,晋封为魏国公,并加授食邑一千户,其余官职仍和原来一样。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:上雅不之信,山陵但取七月之期,事集而发,不复择日。", - "output": "德宗素来不相信这一套,代宗入葬山陵的日期只依礼法定在七月期满之时,诸事准备停当便出殡下葬,不再选择日期。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:愈有诗云: 荆山行尽华山来,日照潼关四扇开。", - "output": "拉着马,带着弓箭袋,在大道上迎接裴度。韩愈还写了一首诗说: 荆山行尽华山来,日照潼关四扇开。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:初,帝在澶州,美掌州之金谷隶三司者,帝或私有所求,美曲为供副。", - "output": "当初,世宗在澶州时,张美掌管州中隶属于三司的钱粮,世宗有时私下有所索求,张美千方百计为他提供满足。" - }, - { - "instruction": "请将下列���文翻译为现代汉语。", - "input": "未臻遐寿,遽揖清徽。", - "output": "这一年,杨素死在任上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "待王与正妃年五十无嫡子,始立庶长子为王世子,袭封。", - "output": "等到王与正妃年纪已五十岁而没有嫡子,才立庶长子为王世子,袭封爵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "毅使人言于裕曰: 刘敬宣不豫建议。", - "output": "刘裕没有答应他的请求。刘毅这时派人去对刘裕说: 刘敬宣并没有参与勤王讨逆的义举。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时洞中道人尚在厂未归,云磴不封,乳房无扃,凭憩久之,恨不携囊托宿其内也。", - "output": "此时洞中的道人还在矿厂未归来,入云的石瞪未封闭,石钟乳中的房屋未上锁,歇息凭眺了很久,悔恨不带来行李寄宿在洞中。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "建元三年,大旱,时有虏寇。", - "output": "建元三年,大旱,有敌寇入侵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:《春秋》讥宋之乱自宣公废太子而立弟,国以不宁者十世。", - "output": "《春秋》讥讽宋国的动乱是从宣公废掉太子让自己的弟弟即位开始,国家不安定达十代之多。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:巡按御史薛贞复请行之,下部议而未行。", - "output": "巡按御史薛贞又请求施行治理它,下交工部商议而没有施行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:从一曰: 陛下纳主诉,纵奴驺掠平民,何以治天下?", - "output": "从一说 :陛下接受公主的申诉,纵容奴仆掠取平民,凭什么治理天下?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "坐客醉而抚其瓶曰:曲生曲生,风味不可忘也,", - "output": "座客们醉了抚摸着那瓶子说:曲生,曲生,你的风味不能忘啊!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:帝平存之日,爱惜书史,虽积如山丘,然一字不许外出。", - "output": "隋炀帝生前,一向爱惜书籍,他的书虽然堆积如山,但一个字也不许流失。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "真宗即位,召还,以其母老勤养,赐以上尊酒茶米。", - "output": "真宗即皇帝位,把他召回京城,因为他的母亲年老殷切盼望侍养,赐给上尊酒茶米。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:不数日,光颜奏大破贼军于时曲,帝尤叹度之知人。", - "output": "不几天,李光颜向朝廷报捷:在时曲大破贼军。宪宗更加叹服裴度的知人之明。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "遗诏无起寝庙,一如先帝法制。", - "output": "遗诏不起寝庙,一概依照先帝制度。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:玉圭长九寸。", - "output": "玉圭长九寸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及长,袭爵广宗公,起家左千牛。", - "output": "长大后,他继承父爵,被封为广宗公,离家入仕,任左千牛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "世宗亲征淮上,令继勋领兵屯寿州城南,进洞屋、云梯,以攻其城。", - "output": "世宗亲自征伐淮地,令李继勋领兵驻屯寿州城南,建造洞屋、云梯,用来攻城。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃遣部将诈降,诱崇明至城下。", - "output": "于是派部将假装投降,把奢崇明引诱到城下��" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "君若惠保敝邑,无亢不衷,以奖乱人,孤之望也。", - "output": "君王如果赐恩保护敝邑,不去保护不忠,以奖励作乱的人,这是孤的愿望,请君王考虑一下。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:初,钟会以才能见任,昭夫人王氏言于昭曰: 会见利忘义,好为事端,宠过必乱,不可大任。", - "output": "当初,钟会因有才能受到重用,司马昭的夫人王氏对司马昭说: 钟会见利忘义,好生事端,恩宠太过必然作乱,不可让他担当大任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:帝后梦见桓帝怒曰: 宋皇后有何罪过,而听用邪孽,使绝其命?", - "output": "灵帝后来梦见桓帝发怒说 :宋皇后有何罪过,你听从那些邪孽的坏话,使她死去?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "遣使者分诣荆、扬抚慰,吴牧、守已下皆不更易,除其苛政,悉从简易,吴人大悦。", - "output": "派遣使者分别到荆州、扬州去抚慰,吴原来的牧、守以下的官吏全都不更换;废除了吴的繁琐的规章制度,一切都遵循简便易行的原则,吴人非常高兴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:愿王自爱,臣长不复左右。", - "output": "希望大王自爱,我不能再常侍奉于大王的左右了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:夏四月,契丹寇云州。", - "output": "四月,契丹侵犯云州。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "如此数四,乃得一紫玉,广一尺。", - "output": "如此经历了几次,于是就得到一块紫色的玉,长宽一尺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且勍寇穷凶,势过原燎,衅逆仓卒,终古未闻。", - "output": "可是强寇穷凶,势过燎原,内地的叛逆,发展迅速,这都是前所未闻的情势严峻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "三月,制以中书侍郎、同平章事崔胤检校尚书左仆射、同平章事、河中尹,充河中节度、晋绛慈隰观察处置等使。", - "output": "三月,决定任命中书侍郎、同平章事崔胤为检校尚书左仆射、同平章事、河中尹,充任河中节度使、晋绛慈隰等州观察处置使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "儒围其寨,行密将上蔡李简帅百馀人力战,破寨,拔行密出之。", - "output": "孙儒率军围攻杨行密的营寨,杨行密的将领上蔡人李简率领一百余人竭力奋战,冲破被包围的营寨,救杨行密逃出。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:孝昌二年,至洛,□居南馆,礼遇甚优。", - "output": "孝昌二年,到洛,帝令居住在南馆,礼节待遇优厚。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:重荣将反也,其母又以为不可,重荣曰: 为母卜之。", - "output": "安重荣将要反叛时,他的母亲又认为不行,安重荣说: 为母亲占卜。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:万民无法,□□在赦,□复在古,古者,明王奉法以明幽,幽王奉幽以废法,则一人也,而绩功不同,明王是以敬微而顺分。", - "output": "调和疑惑如不分等类,万民则无法依。可治理之法在于政治,而法规则在于从古。古代英明君王遵奉法规以明其昏暗,而昏王则奉守幽暗而废弃法规。都是一样的遵奉,功绩却不相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:项王出之国,使人徙义帝,曰: 古之帝者地方千里,必居上游。", - "output": "项王也出关回���封国,派人迁徙义帝,说: 古代做帝王的拥有千里见方的土地,必须住在上游。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:崔放逸者,因酒拜谢于座侧。", - "output": "崔生是个豪放的人,靠着酒兴在座侧拜谢。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:今横帐始图爵位之高,愿与北、南院参任;兹又耻与同列。", - "output": "横帐开始设置时贪图爵位之高,愿意与北、南院参合任用;现在又耻于与之同列。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又令各乘土舟,约浮者当以为君,惟务相独浮,因共立之,是为廪君。", - "output": "结果巴氏的儿子务相掷中了。又叫人们各自乘坐泥船,约定船浮的就当君主,结果只有务相一人能浮。因此诸部族都一致推举他为君,就是糜君。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "钦绪,游瑰之子也,亡抵邠州。游瑰出屯长武城,留后械送京师。壬辰,腰斩钦奴等八人,北军之士坐死者八百馀人,而朝廷之臣无连及者。", - "output": "韩钦绪是韩游儿子,他逃亡到州,正值韩游出兵屯驻长武城,留后给他上了枷锁,送往京城,壬辰,韩廷将李软奴等八人腰斩,北军将士犯罪至死的有八百多人。然而,朝廷中的臣僚没有受到牵连。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "三月,立皇子康为济阳王。", - "output": "三月,元帝赐封皇子刘康当济阳王。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "神策都虞候刘希暹,都知兵马使王驾鹤,皆有宠于朝恩;希暹说朝恩于北军置狱,使坊市恶少年罗告富室,诬以罪恶,捕系地牢,讯掠取服,籍没其家资入军,并分赏告捕者;地在禁密,人莫敢言。", - "output": "神策都虞候刘希暹,都知兵马使王驾鹤都受到鱼朝恩的宠爱。刘希暹劝说鱼朝恩在北军中设置监狱,让坊市的无赖少年搜罗并控告富豪人家,诬告他们犯了罪,逮捕关进地牢,用严刑逼供,使他们屈服,没收他们的家产归北军所有,并且分别奖赏诬告和搜捕的人。监狱处于宫内隐密处,人们都不敢说。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "斌杀仪,又欲杀贺度,贺度严卫驰白之。", - "output": "石斌杀死礼仪,又想杀张贺度,张贺度调集护卫人员驰马禀报石虎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "左右曰: 王,人君也。斶,人臣也。王曰 斶前 ,亦曰 王前 ,可乎?", - "output": "左右臣都责备颜斶: 大王是一国之君,而你颜斶,只是区区一介臣民,大王唤你上前,你也唤大王上前,这样做成何体统?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:夫欲知其子视其友,欲知其君,视其所使。", - "output": "要想了解那个人的儿子,就看他所交的朋友;要想了解那个君主,就看他所派的使者。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "景既南附,梁遣贞阳侯萧明率大众向徐州,以为影响,堰泗水灌州城。", - "output": "侯景投奔梁朝,梁派贞阳侯萧明率领大军进逼徐州,作为声势、影响,拦堵清水淹灌州城。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今以时自诣,则家族完全;若迷惑不喻,委肉虎口,痛哉奈何!", - "output": "现在只要如期归降,就可保证家族完全;假使迷惑不悟,那等于把肉送进虎口,可痛又有什么办法呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:成王不疑周公,孝昭委任霍光,各因其时以成名,大矣哉!", - "output": "成王不疑周公,昭帝委任霍光。君臣都能各在自己人的时代而成名,这都了不起啊!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "母名轻霄,本穆子伦婢也,转入侍中宋钦道家,奸私而生后,莫知氏族,或云后即钦道女子也。", - "output": "母亲名叫轻霄,本是穆子伦的婢女,转到侍中宋钦道家裹,与人私通后生下了皇后,不知她的姓氏宗族,有人说皇后就是宋钦道的女儿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "食者量腹取足,过多则鬼能病之。", - "output": "来吃饭的人根据自己的饭量取用,拿得过多鬼就会使他生病。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "每朝廷有一善政佳事,虽非瞻所建倡,百姓皆传相告曰: 葛侯之所为也。 是以美声溢誉,有过其实。", - "output": "每当朝廷有好的政事,虽然不是诸葛瞻所倡导提出的,但百姓都口耳相传说: 是葛侯所做的。 所以他的名声在外,超过了实际情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "斯则褒贬之事,从弘放学;与夺之辞,依经议论。", - "output": "这就是褒贬的事情,依从弘放的学说;取舍的言论,根据佛经议论确定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:食生物者无有不死,腹中热也。", - "output": "人吃了活的东西在肚子里没有不死的,因为腹中是热的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:凡升必考满,若员缺当补,不待考满,曰推升。", - "output": "所有升迁必须任职期满,如果有缺员需要补充,不等到考任职期满。称为推升。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "甲子,河东节度判官苏逢吉、观察推官苏禹珪为中书侍郎、同中书门下平章事。", - "output": "九日,任河东节度判官苏逢吉、观察推官苏禹皀为中书侍郎、同中书门下平章事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:章帝建初四年为王国,和帝永元七年,改为乐安郡。故齐地。", - "output": "章帝建初四年,立为王国,和帝永元七年,改为乐安郡,从前是齐国地方。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:后曰: 国家大计,愿不疑也。", - "output": "娄氏说 :这关系国家大事,请您不要犹豫。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:自山以东,至于沧海,南拒黄河,五十二州尽隶焉。", - "output": "自华山以东,到沧海,南到黄河,五十二州都属他管辖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乙亥,泾源节度使康志睦卒。", - "output": "二十三日,原泾原节度使康志睦去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "东阳大长公主削封邑,并二子徙巫州。", - "output": "东阳大长公主被削除封邑,和两个儿子一起迁移到巫州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "母食去毕,母曰: 何处买来? 对曰: 便县市也。", - "output": "他母亲边吃边问是从哪儿买来的鱼,先生说是从县城街上买的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "《经》云蒗渠者,百尺沟之名别也。", - "output": "《水经》说:菠蔼渠是百尺沟的别名。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:会议群臣丧服,衮以为: 礼,臣为君斩衰三年。", - "output": "恰巧商议大臣们服丧的事,常认为: 按丧礼,大臣为圣上服丧三年。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:父武孟,初以驰骋佃猎为事。", - "output": "他的父亲赵武孟,当初以驰骋打猎为职业。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:多罗巴三子以数万人分据险,厚进击破杀之,唯���子阿蒙中流矢去,道遇多罗巴,与俱遁。", - "output": "多罗巴的三个儿子带领数万人分别据守住险要之地,王厚领兵进击,破关斩将,将他的二个儿子杀了,只有小儿子阿蒙被乱箭射中而逃走了。其小儿子阿蒙在逃跑途中遇上了多罗巴,接着二人一起逃遁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:还寓,顾仆以郡尊未还,请再从崇善求之。", - "output": "返回寓所,顾仆因为知府大人未回来,请求再往崇善寺去求和尚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "我是公吏,何得不启。", - "output": "我是浚公的下属,怎么能不把这些告诉浚公呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝命阁臣议去留,不能决。", - "output": "皇帝命令阁臣讨论他的去留,没有结论。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:勋虽强直不屈,而内厌于卓,不得意,疽发背卒,时年五十一。", - "output": "盖勋虽然强直不屈,内心恨董卓,不得意,疽发背死。年五十一。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "故《海内东经》曰:庐江出三天子都,入江彭泽西,是曰庐江之名,山水相依,互举殊称,明不因匡俗始,正是好事君子,强引此类,用成章句耳。", - "output": "《海内东经》说:庐江发源于三天子都,在彭泽以西入江。这就是说庐江的名称是山水相依的,两者互举,分明不是由匡俗开始的。这都是好事的人硬把这类传闻拿来编造故事罢了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "廷藩西有隋星五,曰少微,士大夫。", - "output": "在太微垣西部藩卫星的西面,有五颗呈椭圆形的星座,名为少微,是士大夫的象征。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及冠恂于庙,孝文临光极东堂,引恂入见,诫以冠义曰: 字汝元道,所寄不轻,汝当寻名求义,以顺吾旨。", - "output": "当元恂在太庙举行冠礼时,孝文帝亲临光极东堂,让人带元恂入见,告诫他冠礼的含义,对他说: 把你的字起为元道,所寄托的希望不轻,你应当寻名求义,以符合我的心愿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "征左右两阿速卫军老幼赴京师,不行者斩,籍其家。", - "output": "征调左右两阿速卫军士老幼前往京师,不从行者斩首,抄没其家产。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:壬寅,诏诸部长官亲鞫狱讼。", - "output": "三十日,诏令诸部长官亲自审理案件。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:最后一人,至以箭穿其喉。", - "output": "甚至有一人,为沈希仪祈祷到达用箭穿自己咽喉的地步。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:秦灭齐,以其君冠赐谒者。", - "output": "秦国灭亡齐国,把齐国国君的冠赐给谒者。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:丁卯,有流星大如桃。", - "output": "十四日,有流星大如桃。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "则遂与诸军围张掖,破之,斩进及其支党,众皆降。", - "output": "苏则就和各路人马围攻张掖,顺利攻破,将张进和他的党羽都斩杀了,剩下的人都投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝悟曰: 然。", - "output": "皇上领悟了,说: 是啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:大凡物有滞而不通者,必侵犯以讦悟之。时皆谓我为 侵讦 ,因名之。", - "output": "大概任何事物如果滞塞不通畅时,必须要用侵犯刺激的方法使他醒悟,人们都叫我 侵讦 ,所以便以侵讦作为自己的名字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:孟子曰: 自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。", - "output": "孟子说: 自己损害自己的人,不可以和他谈什么;自己放弃自己的人,不能和他有什么作为。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:后秦主苌以其弟征虏将军绪为司隶校尉,镇长安;自将至安定击熙等,大破之。", - "output": "后秦国主姚苌任命他的弟弟征虏将军姚绪为司隶校尉,镇守长安。自己统领部队抵达安定,攻打金熙等人,把他们打得大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以交言罢撤过半,其后复渐增。", - "output": "因为孙交的提议裁撤了一大半,后来又逐渐地多起来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:国相之称不知始何时。", - "output": "国相之称不知始于何时。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "而去春枹罕表取其洮阳、泥和二戍,时以此既边将之常,即便听许。", - "output": "去年春天木包罕上表请求攻取洮阳、泥和两戍卫,当时认为这是边将的常事,立即依从准许。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "其高氏女妇无亲疏,皆使左右乱交之于前。", - "output": "他们高氏的妇女无论关系亲疏,都让身边的人在自己面前乱交。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:如孔子先知,宜知诸侯惑於谗臣,必不能用,空劳辱己,聘召之到,宜寝不往。", - "output": "如果孔子先知,就应该知道诸侯已经被谗臣所迷惑,是一定不会任用自己的,只能空跑一趟还使自己受到侮辱,聘书和召令到了,也应该搁置起来不去应聘。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:玄上疏以闵王不宜绝嗣,乃更封尚之从弟康之为谯县王。", - "output": "担宝上疏认为因王不应断绝继嗣,于是改封尚之的堂弟康之为谯县王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "癸未,填星犯毕。", - "output": "二十三日,土星凌犯毕宿。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:王曰: 有所不安乎?", - "output": "魏王说: 你内心感到有些不安吗?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:德裕所历征镇,以政绩闻。", - "output": "李德裕历任方镇,均以政绩闻名。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "在人知也?", - "output": "还是在于人的智慧呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "知黄州兼淮西安抚使、本路提刑李寿朋一被命三月,不即便途之官,遂还私舍,诏削三秩,送建昌军居住。", - "output": "知黄州兼淮西安抚使、本路提刑李寿朋,接到命令三个月,没有到任,于是回到私舍,下诏削夺三秩,送到建昌军居住。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "温、轵西贾上党,北贾赵、中山。", - "output": "温、轵地区的人民向西可到上党地区经商,向北可到赵、中山一带经商。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进思许之。", - "output": "胡进思答应他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有烈山氏之子曰柱为稷,自夏以上祀之。周弃亦为稷,自商以来祀之。", - "output": "五谷神,是管理土田的官员之长,有烈山氏的儿子叫柱,做了谷神,从夏朝以上祭祀他,周朝的弃也做了五谷神,从商朝以来祭祀他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段: 虫何若?", - "output": "又问: 虫长得什么样子?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "对曰: 人间观之,只见是星,其中自有宫室居处,群仙皆游观焉。", - "output": "女郎回答说: 人家观看星象,只见到它们是星,其中自有宫室住处,群仙在那里也都游览观看。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "浮于淮、泗,通于河。", - "output": "它进贡路线是水路,从淮水运入泗水,再转入菏水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:干日以五鼓坐于堂,濠砦官入听命,以一日成算授之:役某乡民兵若干,某乡人夫若干;分布于某人料分,或搬运某处土木,应副某料使用;某料民兵人夫合当更代,合散几日钱米。", - "output": "黄干每天五更鼓响的时候就上衙署坐堂,负责城壕的官吏至此听他的命令,按照一天的成算授给他们:某乡民若干为役,某乡人夫若干为役,分布给某人的料分,或搬运某处土木,应完成某料的使用;某料民兵、人夫应当更换一批,应给他们几天的钱米。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:九月甲辰朔,燕蔡京于保和新殿。辛酉,大飨明堂。", - "output": "九月初一,在保和新殿宴请蔡京。初八,大规模祭祀明堂。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "香以药为消魔。", - "output": "兰香把药物称为 消魔 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "述以兵属延岑,其夜死。", - "output": "公孙述把兵交延岑,晚上就死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:隆庆中,再起故官,不就。", - "output": "隆庆年间,再次启用任原来的官职,不就职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即以大甕积薪,自上流纵火焚梁战舰,建及以二舟载甲士随之,斧其竹笮,梁兵皆走。", - "output": "立即用大瓮堆上柴草,从上游放火焚烧梁的战船,王建及率两只船载上穿镗甲的士兵随火而去,砍掉他们的竹绳,梁兵都逃跑了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "众曰: 念之久矣。", - "output": "众士说: 早就这样想了。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "游闲公子,饰冠剑,连车骑,亦为富贵容也。", - "output": "游手好闲的贵族公子,帽子宝剑装饰讲究,外出时车辆马匹成排结队,也是为了显示富贵。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:人君貌言视听思心五事皆失,不得其中,不能立万事,失在眊悖,故其咎眊也。", - "output": "君主的容色言语目光听取思想五种行为都有差失,不能恰当,不能建立事功,错失在昏聩错乱,所以罪遇在昏聩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上甚恐,遽命撤去,去之而莲花石梁尚存。", - "output": "玄宗皇帝惊恐异常,急忙命令将这些东西搬出浴池,只留下石莲花与石梁还安放在原来的地方。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:世祖乃使奚斤等击蒲坂,而亲率轻骑袭其都城,大获而还。", - "output": "世祖于是派遣奚斤等攻击蒲坂,亲率轻骑袭击他的都城,大量俘获而回师。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丙午,遣检校刑部尚书颜真卿宣慰朔方行营。", - "output": "丙午,代宗派遣检校刑部尚书颜真卿前去安抚慰问朔方行营。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "垂怒,逼之,详、谧曰: 上所欲为,无问于臣。", - "output": "慕容垂很愤怒,对他们施以威胁,刘详、董谧说: 主上想要这样做,就不要向臣下询问了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "授聘兵,使与曹纯追讨刘备於长阪。", - "output": "太祖授予文聘兵马,让他和曹纯到长坂追讨刘备。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "其夕棺訇然有声,一家惊异,乃窀穸于园中。", - "output": "那天晚上,棺材訇然有声,全家人都感到惊异,就连夜在园中挖了墓穴把他埋葬了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吴潜程元凤江万里王爚章鉴陈宜中文天祥", - "output": "陈宜中,字与权,浙江永嘉人。年少时家里很穷,但他的性格特别倔强。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:丁卯,高丽遣使来贡。", - "output": "十七日,高丽派使者前来进贡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:京畿、淮甸蝗。", - "output": "京瓷、淮南出现蝗灾。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "赐以宝带名马。", - "output": "赐给罗绍威宝带和名马。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "先是,东昏遣冠军将军陈伯之镇江州,为子阳等声援。", - "output": "先前,东昏派冠军将军陈伯之镇守江州,作为子阳等人的声援。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚戌,征诸道兵,期八月会行在。", - "output": "二十二日,在各道征兵,约定八月在行在会合。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:三月癸酉,西突厥叶护可汗、高昌王曲伯雅遣使朝贡。", - "output": "三月十日,西突厥叶护可汗、高昌王麴伯雅派使者来朝贡。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:武王虎贲三千人,简车三百乘,以要甲子之事于牧野,而纣为禽。", - "output": "周武王率勇士三千人,精选的战车三百辆,甲子那天,在牧野打败了商封的军队,纣被擒获。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "每锹、锄重一斤者,淋生铁三钱为率,少则不坚,多则过刚而折。", - "output": "锻造的最佳比例是锹、锄每重一斤淋上生铁三钱,生铁淋少了不够刚硬,而生铁淋多了又会过于硬脆而容易折断。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "我无子,武有子,是家轻族人,得无不敢乎?", - "output": "我没有子女,你有子女,担心大祸殃及全家,恐怕不敢说什么吧?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及武王伐商,羌、髳率师会于牧野。", - "output": "到武王攻打商时,羌人、掌人率领军队在牧野会师。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:来年深其耕而熟耨之,其禾繁以滋,予终年厌飱。", - "output": "第二年,我深耕田地,并且勤加耘锄,庄稼生长得繁茂旺盛,我全年饱食不受饥饿。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时重盈子珙为陕州节度使,瑶为绛州刺史,由是争为蒲帅,瑶、珙连上章论列,又与太祖书云: 珂非吾兄弟,盖余家之苍头也,小字忠兒,安得继嗣!", - "output": "当时王重盈的儿子王珙任陕州节度使,王瑶任绛州刺史,因此争当蒲州主帅,王瑶、王珙连上奏章论理,又写信给太祖说 :王珂不是我的兄弟,只不过是我家的一个家奴,小字叫忠儿,哪能继位!" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "齐湣王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。", - "output": "齐湣王二十五年,终于又派孟尝君到了秦国,秦昭王立即让孟尝君担任秦国宰相。" - }, - { - "instruction": "请��下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吾久不出兵,世充刍粮将竭,求战不得,故募兵飨士,欲乘月晦以袭仓城耳,宜速备之。", - "output": "我很长时间不出兵,王世充的粮草将要断绝,求战不得,因此招募士兵,犒赏将士,想要乘着月夜昏黑来袭击仓城。我们应该立即作防卫准备。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "细水又甫径细阳县,新沟水注之。", - "output": "细水又往南流经细阳县,新沟水在此注入。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:上党人冯鸯逐燕太守段刚,据安民城,自称太守,遣使来降。", - "output": "上党人冯鸯赶走了前燕太守段刚,占据了安民城,自称太守,派遣使者来向东晋投降。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "我举孝廉,公府辟不行。", - "output": "我被乡里推举为孝廉,公府召我任职我没去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三月,草《开兴改元诏》,闾巷间皆能传诵,洛阳人拜诏毕,举城痛哭,其感人如此。", - "output": "三月,起草《开兴改元诏》,街巷中人都能传诵。洛阳人拜读了诏书后,全城人痛哭,其感人到如此程度。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:敦行礼让,使乡闾之间,少敬长,妻敬夫,此则贵矣。", - "output": "我还重视推行礼仪谦让的风气,让乡间的百姓,年轻的尊敬年长的,妻子尊敬丈夫,其实,这就是使他们尊贵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贵砺带之书,不当徒罚;广轩冕之廕,旁及诸亲。", - "output": "同时,在新律中尊崇功臣元勋,不对他们使用徒刑;优待乘轩服冕的高官显贵,以及他们的亲属。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故圣王制无用之货,以通有用之财,既无毁败之费,又省运置之苦,此钱所以嗣功龟贝,历代不废者也。", - "output": "所以圣人制造无用的钱,而使有用的物质流通,既没有浪费多余费用,又减轻运输的艰难。这就是货币表现为龟壳贝壳,历朝历代都没有废除的原因。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "奉先还,具奏怀恩反状,怀恩亦请诛云京、奉先,诏两解之。", - "output": "奉先回朝,就上奏说仆固怀恩要谋反的种种迹象,此时怀恩也有表来请求诛杀辛云京和骆奉先。皇帝下诏令和解。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:庚寅,发京师。", - "output": "二十四日,太祖率军从京城出发。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:赤对曰: 臣闻绛之志,有事不避难,有罪不避刑,其将来辞。", - "output": "羊舌职回答说: 我听说魏绛的志向,他遇事不避危难,有了罪过不避刑罚,恐怕他会自己来说明情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "而五利将军使不敢入海,之泰山祠。", - "output": "五利将军作为使者不敢入海求神,却来到泰山祭祷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:入夏口,先登,破其前锋,轻舟独进,中流矢死。", - "output": "攻入夏口时,凌操率先登岸,攻破敌人前锋,他独自驾驶小船前进,被流箭射中而死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "虽虫能虫,虽虫能天。全人恶天,恶人之天,而况吾天乎人乎!", - "output": "唯独只有虫豸能够像虫豸一样地生活,唯独只有虫豸能够禀赋于自然。 全人 厌恶自然,是厌恶人为的自然,更何况用自我的尺度来看待自然和人为呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "从澄澜回涌中破空濛而入,诵谪仙李白 流水杳然,别有天地 句,若为余此日而亲道之也���", - "output": "从澄澈回旋汹涌的大浪中冲破空漆进去,诵读着请仙李白 流水杳然 、 别有天地 的诗句,好像是为我今日而亲自吟咏出来的诗一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:周悬象魏之书,汉咏画一之法,诚以法与时共,义不可二。", - "output": "周朝在象魏悬挂法律文书,汉朝赞叹整齐划一的法律,确实是把法律与时代联系在一起了,从道义上说不可更改。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "诸大臣相与阴谋曰: 少帝及梁、淮阳、恒山王,皆非真孝惠子也。吕后以计诈名他人子,杀其母养后宫,令孝惠子之,立以为后及诸王,以强吕氏。", - "output": "诸位大臣暗地共同商量说: 少帝和梁王、淮阳王、恒山王,都不真是孝惠帝的儿子,当年吕后设计取他人的儿子,杀死他们的生母,把他们收养在后宫中,令孝惠帝认做儿子,立为继承人和诸侯王,用来加强吕氏的力量。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:母曰: 非然也。", - "output": "她回答说: 不是这样的。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "以父大祥归于定州,尝于公座骂王武俊,武俊奏之。", - "output": "他因父亲两周年的忌日需要祭奠而回到定州,曾经在公开场合辱骂王武俊,王武俊将此事上奏朝廷。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:樗里疾怒,欲与魏攻楚,恐魏之以太子在楚不肯也。", - "output": "樗里疾大怒,想同魏国攻打楚国,又担心魏国会因为太子被扣在楚国而不肯出兵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自渡溪入隘来,至此又半里矣。", - "output": "自从渡溪进入关隘以来,到此又是半里路了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "严光排九重,践九等,谈天人,叙故旧,有所不臣,何伤于高?文先以皮弁谒子桓,伯况以縠绡见文叔,求之往策,不无前例。", - "output": "以前严光推开皇宫的大门,走上宫廷的台阶,与光武帝谈论天人之道,共叙故旧之情,有不遵臣道的行为,遣对他的高洁操守有什么妨碍杨文先戴着皮弁谒见魏文帝曹子桓,周伯况戴着毂皮巾谒见光武帝刘文叔,到以往的史册中去寻找,这样的先例并不少。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "语曰: 谁生厉阶,至今为梗。", - "output": "古人说: 是谁栽下的祸根,至今仍作梗害人?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其明年,新垣平使人持玉杯,上书阙下献之。", - "output": "明年,新垣平使人带着玉杯,到天子阙下上书进献。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:至于朝论得失,顺常鲠言正议,曾不阿旨,由此见惮。", - "output": "在朝廷讨论政事得失时,元顺时常直言评议,竞不迎合旨意,因此被人畏惧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "程天福谓使人曰: 兄受命汝阳,不能死节,各在一国,何烦相见。", - "output": "程天福对使者说: 我哥哥在汝阳执行朝廷的命令,他不能为忠节而死,如今兄弟各在两国,何必麻烦相见呢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "世忠以前军驻青龙镇,中军驻江湾,后军驻海口,俟敌归邀击之。", - "output": "韩世忠以前军驻青龙镇,中军驻江湾,后军驻海口,等敌人回撤时进行拦击。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又十里,东津桥,石梁高跨溪上。", - "output": "又走十里,到东津桥,一座石桥高高横架在溪流上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "骞既至乌孙,乌孙王昆莫见汉使如单于��,骞大惭,知蛮夷贪,乃曰: 天子致赐,王不拜则还赐。", - "output": "张骞已经到了乌孙,乌孙王昆莫接见汉朝使者,如同对待匈奴单于的礼节一样,张骞内心很羞愧,他知道蛮夷之人贪婪,就说: 天子赠送礼物,如果国王不拜谢,就把礼物退回来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "阁臣杨士奇、杨荣、杨溥,皆累朝元老,振心惮之未敢逞。", - "output": "内阁大臣杨士奇、杨荣、杨溥,都是累朝元老,王振心中忌惮他们,所以不敢肆意妄为。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "广平王亻叔亦劝太子留。", - "output": "广平王李也劝太子留下来。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "遣谒者仆射收宪大将军印绶,更封为冠军侯,与笃、景、瑰皆就国。", - "output": "并派谒者仆射收回窦宪的大将军印信绶带,将他改封为冠军侯,同窦笃、窦景、窦一并前往各自的封国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辞疾,授兖州都督。", - "output": "刘如璿坚辞不受,又授予他兖州都督。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "昔智氏见伐赵之利而不知榆次之祸,吴见伐齐之便而不知干隧之败。", - "output": "从前,智伯只看见攻伐赵襄子的好处却没料到自己反在榆次遭到杀身之祸。吴王夫差只看到进攻齐国的利益却没有想到在干隧被越王勾践战败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸未,西巡。", - "output": "二十八日,皇帝西巡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:所过不杀,收召才隽,由是人心日附。", - "output": "所过之地从不乱杀无辜,收召才俊,由此人心日益归附。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:后岁余,遂下诏曰: 汉家之制,推亲亲以显尊尊,定陶恭皇之号不宜复称定陶。", - "output": "过了一年多,又下诏说: 按汉家的制度,当亲其所亲,尊其所尊,定陶恭皇的尊号不应再加定陶二字。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "神宝上言: 狼子野心,由此或生边隙。 乃止。", - "output": "窦神宝上疏说: 这些人狼子野心,这样做或许会发生边患。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时西域诸蕃,多至张掖,与中国交市。", - "output": "当时,西域各蕃邦大多到张掖同中原往来通商。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如从禅议,后世归咎明公。", - "output": "如果依从陈禅的话,后世把罪责推到您的身上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "孝先恒郁郁不乐。", - "output": "孝先总是郁郁不乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吴挺为帅,知其才,邀致之。", - "output": "吴挺为大帅,了解他的才能,把他请来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "桓振还,望见火起,知城已陷,其众皆溃,振逃于涢川。", - "output": "桓振回师,望见城中大火四起,知道江陵已经被攻陷,他所带的军队全部溃散,桓振逃到川。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "是岁,仇池公杨国从父俊杀国自立;以俊为仇池公。", - "output": "十二月,庚戍,穆帝和群臣全都身穿细麻布衣服,到太极殿哭泣谒拜三天。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:虽生之书题竟绝,而玉之想望不移。", - "output": "虽然李生的书信断绝,可是小玉的想念盼望却没有改变。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:今之所谓良臣,古之所���民贼也。", - "output": "如今所谓的这些良臣,就是古时候的民贼。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:占曰: 将为乱。", - "output": "占辞说: 这天象表示将军作乱。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "四十八年七月丙子朔,帝不豫,十有七日大渐。", - "output": "万历四十八年七月二十九日,皇帝不舒适,十七天后渐渐加重。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:太后诏曰: 凡言事者皆欲媚朕以要福耳。", - "output": "景帝时王皇后同母弟田虫分,封武安侯,为丞相,病死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:然则关时政化者,不虚美,不隐恶,谓之良史也。", - "output": "这样看来关系到时局、政令教化的,不虚夸好的,不隐瞒坏的,这才叫作良史呢!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "公虽卧,可拥全之。", - "output": "您虽卧病,也可保全太子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夏,四月,鄙行至狄道,州别驾反应贼,先杀程球,次害鄙,贼遂进围汉阳。城中兵少粮尽,燮犹固守。", - "output": "夏季,四月,耿鄙大军行进到狄道,凉州别驾叛变,响应贼军,先杀程球,后杀耿鄙。贼军因而进兵包围了汉阳郡,城中兵少,粮尽,但傅燮仍然坚守。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝不豫,卧文华殿。", - "output": "皇上病危,卧于文华殿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "寻封万言泰和伯,子绍祖授尚宝司丞。", - "output": "不久,封万言为泰和伯,其子陈绍祖授尚宝寺丞。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:上柱国、司徒、东郡公翟让功宣缔构,翼亮经纶,伊尹之佐成汤,萧何之辅高帝。", - "output": "上柱国、司徒、东郡公翟让功勋在组建义军方面得以发扬,辅佐在筹划大事方面得以光大,如同伊尹辅佐商汤、萧何辅佐高祖一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "七月庚辰朔,日有食之。", - "output": "七月初一,日月合朔,有日蚀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敝地一新闻。说来才觉诧异。", - "output": "我们那有一新闻说起来才觉得诧异。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "累迁尚书度支郎中、通直正员郎。", - "output": "多次升迁,官至尚书度支郎中、通直正员郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:盖国家一切之政,不得已而为之。", - "output": "不久如数偿还。吕游问回来后,果然弹劾李焘专权,皇上只令他把情况写清楚,不治他的罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:四方告饥,辄请蠲租遣振,以故民不至甚敝,而小人用事者皆不便之。", - "output": "各地报上灾情,他都奏请减免当地的赋税,派官前往赈灾,因此百姓不至于太困窘,但是那些当权的小人们却因此感到对他们不利。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开道知不免,乃擐甲持兵坐堂上,与妻妾奏乐酣饮,众惮其勇,不敢逼。天且明,开道缢妻妾及诸子,乃自杀。", - "output": "高开道知道逃不脱,于是身披铠甲手持兵器坐在堂上,和妻妾们奏乐畅饮,众人害怕他的英勇,不敢靠近,天快亮时,高开道勒死妻妾和儿子们,然后自杀身亡。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:官有四镇将军,及置杂号将军、长史、司马、门下校郎、中兵校郎、通事舍人、通事��史、谘议、谏议、校尉、主簿。", - "output": "官职有四镇将军,以及设置有杂号将军、长史、司马、门下校郎、中兵校郎、通事舍人、通事令史、谘议、谏议、校尉、主簿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:季明亦传习之,颇与许氏有异。", - "output": "季明亦学习到了,与许氏颇有不同。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:封邵", - "output": "封邵" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:意者其有机缄而不得已乎?", - "output": "揣测它们有什么主宰的机关而出于不得已呢?" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:十二月戊寅,魏荆山城降。", - "output": "十二月戊寅,魏国荆山城投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "路南向盘之,遂蹑矶嘴而西。", - "output": "路向南绕过石矶,于是踏着石矶嘴往西走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其后徐馥作乱。", - "output": "以后途堕发动叛乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "尝谕辅臣: 近连岁因灾异免刑,今复当刑科三覆请旨。", - "output": "世宗曾经告谕辅臣: 近来连年因灾异减免刑罚,现在又值刑科三次覆奏请旨。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其二黑衣冠短陋人诗曰:嘉宾良会清夜时,煌煌灯烛我能持。", - "output": "其中第二个穿着黑衣戴着短冠的丑陋的人说:最好的来宾良友相会在清风月白的夜晚,煌煌灿烂灯烛我能支撑。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故论说辞序,则《易》统其首;诏策章奏,则《书》发其源;赋颂歌赞,则《诗》立其本;铭诔箴祝,则《礼》总其端;记传铭檄,则《春秋》为根:并穷高以树表,极远为启疆,所以百家腾跃,终入环内者也。", - "output": "所以论、说、辞、序等体裁,都从《周易》开始;诏、策、章、奏等体裁,都发源于《尚书》;赋、颂、歌、赞等体裁,都以《诗经》为本源;铭、诔、箴、祝等体裁,都从《礼经》开端;纪、传、盟、檄等体裁,都以《春秋》为根本。这些经书都为后世树立了最好的榜样,替文章的发展开辟了极为广阔的领域。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五月,次于沙漠南,舍辎重轻袭之,至栗水,大檀众西奔。", - "output": "同年五月,军队驻扎在大沙漠之南,留下辎重轻装奔袭,兵到栗水,大檀所部闻风向西逃窜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其令公卿有司,深以前代为诫。后嗣万一有由诸侯入奉大统,则当明为人后之义。", - "output": "谨命三公九卿各部门官员,深深以前代为鉴戒后嗣之中万一有人是由诸侯支子入继大统,那么就应当深明为人后嗣的大义。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:朕每思之,诚要言也。遂得下情上达,德盛业隆,太宗之道弥光,文贞之节斯著。", - "output": "朕每想到这里,觉得这确实是重要的话呀,这样能使下面情况反映到上面,使德业兴盛,太宗的政绩更加光辉,文贞之节操更加显著。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "会稽内史周札,一门五候,宗族强盛,吴士莫与为比,王敦忌之。", - "output": "会稽内史周札,一族之中有五人封侯,宗族势力强盛,吴地人士中无人可以比拟,王敦为此忌惮。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "明日,再战于孙洪涧,破其众二千,复长水,得粮二万石以给军民,尽复西京险要。", - "output": "次日,又同敌人在孙洪涧展开战斗,击败敌人二千人,收复长水县,缴获粮食二万石供给军民,全部收复西京险要地区。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易���当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:王使荣叔来锡桓公命。", - "output": "周王派遣荣叔来赐予鲁桓公权利。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "尚书论思祖功,应封千户侯;侍中、领右卫将军元晖求二婢于思祖,不得,事遂寝。", - "output": "尚书省议论刘思祖的功劳应当封为千户侯,但是因侍中、领右卫将军元晖向刘思祖要两个婢女,没有得到,于是封赏刘思祖一事就不再提起了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:吐蕃入寇,元振不以时奏,致上狼狈出幸。", - "output": "吐蕃进犯唐朝时,程元振不及时上奏,致使代宗狼狈出走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:十一年春正月辛卯朔,雨土。", - "output": "淳熙十一年春正月初一,天上降土。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一年春正月丁未,大祀天地于南郊。", - "output": "弘治十一年正月十一日,大祭天地于京师南郊。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:天德初,转承旨,封宿国公,赐玉带。", - "output": "天德初,宗秀转承海陵王旨意,被封为宿国公,并被授予玉带。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "壬子,知祥发洛阳。", - "output": "壬子,孟知祥从洛阳出发。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:辛卯,召卫州太一五代度师李居寿赴阙。", - "output": "二十日,征召卫州太一教第五代度师李居寿前来皇宫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "西魏以是云宝为扬州刺史,据项城;义州刺史韩显据南顿。", - "output": "西魏以是云宝作扬州刺史,屯驻项城;义州刺史韩显盘踞南顿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "路东南缘岭透峡东下,则山环坞合间,中洼为塘,水满其中,而四面皆高,不知出处。", - "output": "路往东南沿着山岭穿过山峡向东下走,就见在群山环绕山坞合拢之间,中央下洼成水塘,水贮满塘中,但四面地势都高,不知水从何处流出去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:知伯曰: 恶而无勇,何以为子?", - "output": "知伯说: 你貌丑而缺乏勇气,为什么成了太子?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:从月支、高附西,南至西海,东至盘越,列国数十,每国置王,其名虽异,皆身毒也。", - "output": "从月支、高附以西,南到西海,东到盘越,排列着几十个国家,每国都有王,国名虽不同,但都属身毒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:统县十一,户二万五千一百。", - "output": "统管十一县,二万五千一百户。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "杨进复叛,攻汝、洛,命翟进击于鸣皋山,翟进战死。", - "output": "杨进又叛乱,进攻汝、洛,命令翟进在鸣皋山阻击,翟进战死。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时或徒雷,无所折败,亦不杀人,天空怒乎?", - "output": "但有时只是打雷,没有折断树木,毁坏房屋,也没有打死人,难道是天无缘无故地发怒吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:使人往听之,犹尚越声也。", - "output": "楚王派人前去偷听,庄舃还是操越国的腔调。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "豫让曰: 我将告子其故。", - "output": "豫让说: 让我告诉你其中的缘故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "公衔命既重,勉励为作,法之效验,未敢悬知。", - "output": "您既然担负重大的使命,我就勉为您施为,但是效验,我还不能预先知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "起自寒微,卓尔立操,清恬寡欲,耽玩经史,遂博究儒术及百家之言。", - "output": "出身贫寒低下,超越常人树立节操,清恬寡欲,酷爱玩味经史,对儒学及百家之言有广博的研究。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:将战,命士卒佯败,金兵来追,回击,大破之,死及溺水者甚众,获李英及所佩虎符,得粮千余车。", - "output": "明安命士卒假败,待金兵来追,回马袭击,大败金军,俘李英,缴获军粮千余车,招降永清,不降,攻下后屠城。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:壬午,以景为大将军,封河南王,大行台,制承如邓禹故事。", - "output": "壬午,任命侯景为大将军,封河南王,大行台秉承制命行事,如同邓禹的旧例。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:其战殁功臣各加追赠,仍赐谥号。", - "output": "战死的功臣追赠功名,并定谥号。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "玄又议复肉刑,琳之以为: 唐、虞象刑,夏禹立辟,盖淳薄既异,致化实同,宽猛相济,惟变所适。", - "output": "桓玄又打算恢复肉刑。孔琳之认为: 唐尧虞舜制定刑律,夏禹建立法制。大概因为敦朴和刻薄的风俗不同,但是达到政治清平的方法一样,宽容和严厉交替使用,不断地改变政策适应时代。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时议国史,疑文帝纪传之名。舍以爲 帝纪之笼百事,如干象之包六爻,今若追而爲纪,则事无所包,若直书功德,则传而非纪。", - "output": "当时议论国史,对文帝写入纪还是写入传感到犹疑,周舍认为 帝纪可以包笼各种事情,如同《乾象》的包笼六爻,现在如果追写为纪,则事情无法包笼,如果直写他的功德,则该是传而不是纪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天下举疾通弃地殃民,而帝不怒也。", - "output": "天下人对王通弃地殃民都痛心疾首,而皇帝一点也不愤怒。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "翠和顶高风峭,两老僧闭门煨火,四顾雾幕峰弥,略瞰大略。", - "output": "翠和宫在山顶高处,风很大,两位老僧人关着门烤火,四面环顾,雾气犹如帐篷一样笼罩着山峰,只能略为俯视大致情形。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:时高阿那肱为录尚书事,谓为真龙出见,大惊喜。问龙所在,云: 作何颜色?", - "output": "当时高阿那肱为录尚书事,还以为是真龙出现,十分惊喜,问龙在哪里,并问道 :龙出现时是什么情形?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉靖三年二月,帝欲去兴献帝本生之称。守益疏谏,忤旨,被责。", - "output": "嘉靖三年二月,世宗欲尊其生父兴献王为皇考恭穆献皇帝,守益上疏表示不同意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:此外唯卿等所取。", - "output": "除杨昱之外,其他人任你们处置。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昔三苗将亡,五谷变种。", - "output": "从前三苗部族即将灭亡的时候,五谷变了种。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "辛巳,锜从父弟宋州刺史銛、通事舍人铣坐贬岭外。", - "output": "二十七日,李钅奇的堂弟宋州刺史李钅舌、通事舍人李铣因此获罪被贬谪到岭南。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣昔上行肉刑,从来积年,遂寝不论。", - "output": "臣下从前上表建议施行肉刑,已经多年,终于搁置不予讨论。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "伏惟陛下深轸亡汉之忧,以杜其渐,则祖宗之鸿业可绍,三、五之遐轨可追矣。", - "output": "所以,陛下应当深入地总结汉朝灭亡的经验教训,根绝朝廷大权可能旁落的根源。这样,不仅能够真正继承祖宗的宏图大业,而且,也可追随三皇五帝所开创的圣贤大德。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "谥曰元。", - "output": "谧号元。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "社尔,处罗可汗之子也,年十一,以智略闻。", - "output": "社尔是处罗可汗的儿子,年仅十一岁时,就以智谋而著称。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "方当玄默在躬,栖心事外。", - "output": "方当玄默在躬,栖心事外。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宰折睢曰: 天下有三不祥,西益宅不与焉。", - "output": "宰折睢说: 天下有三件不吉利的事,但向西扩展修建宅院不在其中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "今孝惠太皇太后实皇考献皇帝之生母,则悼灵皇后当祔于侧。", - "output": "现今孝惠太皇太后实际上是皇父献皇帝的生母,那么悼灵皇后应当拊祭在一侧。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:丁酉,高丽遣使来吊。", - "output": "十八日,高丽派遣使者来吊唁。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "惜其遽以太平自诧,进蜀锦蜀笺,过于文饰。", - "output": "可惜他匆忙以太平之世来自夸,向朝廷进献蜀锦蜀笺,过于文饰。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:西燕主冲入据长安,纵兵大掠,死者不可胜计。", - "output": "西燕国主慕容冲进城占据了长安,放纵军队大肆抢掠,城中死亡的人不计其数。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:从谏以为士良所为,怒杀其马,由是与朝廷相猜恨。", - "output": "刘从谏认为是仇士良从中作梗,大怒,杀掉了这匹良马。从此以后,和朝廷之间相互猜忌怨恨。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:令贾人毋得衣锦、绣、绮、縠、絺、纻、罽,操兵、乘、骑马。", - "output": "高帝下令,商人不准穿锦、绣、细绫、绉纱、细葛布、布、毛织品,不准持兵器、乘车、骑马。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "务胜则争,力征则讼,讼而无正,则莫得其性也。", - "output": "发生了争斗又没有一个正确的准则来解决,那人们就没有办法过正常生活。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "袁术奢淫放肆,荣不终己,自取之也。", - "output": "袁术骄奢淫逸,奢侈放诞,最后没能延续富贵,都是自己咎由自取。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:复以户部侍郎兼京兆尹。", - "output": "又以户部侍郎兼京兆尹。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "先帝旧典,贡税多少,所由来久矣。", - "output": "先帝旧有的制度,上交租税数量多少,已经沿袭很久了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "因相向垂涕。", - "output": "因而相��垂泪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昉雅善属文,尤长载笔,才思无穷,当世王公表奏,莫不请焉。", - "output": "任堕很善于作文章,尤其擅长疏、传、表、奏之类写作,才思敏捷,没有穷尽。当时王公大臣的上表和奏章,没有不请任防写的。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:梁故建宁公琳,洛滨余胄,沂川旧族,立功代邸,□绩中朝,当离乱之辰,总方伯之任。", - "output": "梁朝的旧臣建宁公王琳,是洛渍的后人,沂州的旧族,先立功于梁始建之前,后又效力于朝廷,当离乱之时,总领地方之长的重任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "淮外谧以风清,荆沔于焉肃晏。", - "output": "淮河以外风宁天清,荆州沔水于是整肃清晏。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "至於行功爵邑,重之,士亦以此不附。", - "output": "颗到了论功行赏、授爵封邑时,却又吝啬这些爵邑,士人因此不再真心归附他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:全武执昌归杭州,行至西小江,昌顾左右曰: 吾与钱公俱起乡里,吾尝为大将,今何面复见之乎!", - "output": "顾全武抓获董昌送回杭州,走到西小江时,董昌望着手下人说: 我和钱公都出身乡间,我曾做大将,现在又有什么脸面见他呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上以其不克负荷,遣使吊平国官。", - "output": "皇上因他不争气,派使者向长孙平封国的官员吊孝,不承认他是长孙平的儿子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:丁卯,魏皇后于氏殂。", - "output": "丁卯,北魏皇后于氏去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:宛乃出其马,令汉自择之,而多出食食汉军。", - "output": "所以接受了大宛的求和条件。于是,大宛将马献出,让汉军自己选择,并拿出大批粮食供给汉军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "祯明三年,京城陷,乃移居常州之晋陵县。", - "output": "祯明年,京城陷落,便移居常州的晋陵县。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "斯曰: 此五者皆不及蒙恬,而君责之何深也?", - "output": "李斯说: 在这五个方面我都不如蒙恬,但您为什么这样苛求于我呢?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:甲戌岁,先有必烈部下管鹰犬部落,得罪必烈番主,遁居界上,剽窃为害。", - "output": "甲戌年,先有必烈的部下管辖鹰犬部落的,得罪了必烈族的主子,逃居在边界上,抢劫为害。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "世宗即位,勰跪授高祖遗敕数纸。", - "output": "世宗即位,元勰跪下交付高祖写有遣令的几张纸。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "茂贞曰:贫俭若斯,胡不求乞?", - "output": "李茂贞道:像你这样的贱骨头,为什么不求乞?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "劝于善言而学。", - "output": "用好话勉励他而学习了。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "晋王济熿坐不轨夺爵,本奉命散其护卫军于边镇。", - "output": "晋王朱济火黄犯行为不法被削夺封爵,张本奉命将他的护卫军分派到各个边镇。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "孝建二年九月甲午,有司奏: 前殿中曹郎荀万秋议:按礼,祭天地有乐者,为降神也��故《易》曰: 雷出地奋豫。", - "output": "孝建二年九月甲午,主管部门奏称: 前殿中曹郎荀万秋建议:考查古礼,祭祀天地有乐舞,为的是迎接神灵降临所以《易经》说: 雷在地上轰鸣。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:魏明帝景初二年,宣帝围公孙文懿于襄平。", - "output": "魏明帝景初二年,宣帝在襄平围击公孙文懿。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时右丞孟斌曰: 事不可量,须依敕召并肆兵,然后徐动。", - "output": "这时右丞孟斌说: 事情不可估量,必须依照命令召集并州肆州的军队,然后慢慢行动。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:赵伐魏。", - "output": "赵国进攻魏国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:晏诛,上又遣南中郎司马萧季敞袭诩杀之。", - "output": "王星死后,皇上又派南中郎司马萧季敞袭击王翊把他杀了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "八月壬寅,吐蕃寇松州,侯君集为当弥道行军大总管,率三总管兵以伐之。", - "output": "八月二十七日,吐蕃侵犯松州,侯君集任当弥道行军大总管,率领三支总管兵力前去讨伐。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "取虑,淮浦,游水北入海。", - "output": "取虑县,淮浦县,游水向北流入大海。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "唐郑光除河中节度。", - "output": "唐朝时,郑光被授予河中节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "临邛多富人,卓王孙僮客八百人,程郑亦数百人,乃相谓曰: 令有贵客,为具召之。", - "output": "临印城中富人多,卓王孙有家奴八百人,程鄞也有几百人,两人便互相称说: 县令有贵宾,我们得办酒食宴请他一下。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:臣请伏於陛下以伺候之。荧惑不徙,臣请死。 公曰: 可。", - "output": "我请求守候在宫殿台阶之下现察火星,火星如不后退,我甘愿一死。 景公说; 可以。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "臣光曰:礼之为物大矣!", - "output": "臣司马光曰:礼的功能太大了!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "堑垒未成,蜀兵大至,淮遂逆击之。", - "output": "就在郭淮所部进占北原,正在构筑工事之际,蜀军大批赶到这里,郭淮于是挥军迎击之。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谒者南阳宗均监援军,援既卒,军士疫死者太半,蛮亦饥困。", - "output": "谒者、南阳人宗均任马援大军的监军。马援去世后,官兵因瘟疫而死的已超过半数,蛮军也饥困交迫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以此推之,亦为类矣。", - "output": "照此推想起来,这也是相类似的事了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:坚大悦,命整书之以为酒戒,自是宴群臣,礼饮而已。", - "output": "苻坚听后十分高兴,命令赵整写出来以作为对饮酒的禁戒,从此再宴请群臣时,只是礼节性地喝一点酒而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:除少府卿,又兼行丹阳尹事。", - "output": "授少府卿,又兼行丹阳尹事。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:及玄败,走至江陵,时正五月中,诛如其期焉。", - "output": "等到盘失败,逃到江陵,时间正是五月中,被杀就是歌谣所说的日期。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "晋君之无道莫不闻,公子重耳之仁莫不知。", - "output": "晋君的无道谁人不听说,公子重耳的仁德谁人不知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:行密亦欲招降之,仁义犹豫未决。", - "output": "杨行密也想招降他,安仁义犹豫不决。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:珙卒,遗表举贾似道自代,而荐庭芝于似道,庭芝感珙知己,扶其柩葬之兴国,即弃官归,为珙行三年丧。", - "output": "孟珙死后,上遗表举荐贾似道自代其职,而又向贾似道推荐李庭芝。李庭芝感恩孟珙为知己,于是扶送他的棺柩葬于兴国县,随即弃官而归故里,为孟珙服丧三年。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:臣谓可礼致时中为宫僚,闵以布衣入侍,必能涵育薰陶,裨益睿质。", - "output": "臣认为可以礼聘请时中为宫官,闵以平民入宫侍奉皇太子,皇太子必能受到涵养与熏陶,有益增进聪明才智。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:以奉使称旨,频烦至吴。", - "output": "费祎奉命行事都符合皇帝心意,多次出使东吴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:又随周文育于吴兴讨杜龛。", - "output": "又随且塞直在昱璺讨伐拄矗。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使者诣弘升家,弘度不之知也。", - "output": "使者到弘升家去,弘度不知道这事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "昔者南荣畴耻圣道之独亡干己,身淬霜露,敕蹻趹,跋涉山川,冒蒙荆棘,百舍重跰,不敢休息,南见老聃,受教一言,精神晓泠,钝闻条达,欣然七日不食,如飨太牢。", - "output": "从前鲁国的南荣畴为圣人之道偏偏在自己身上衰亡而感到羞耻,于是不顾霜露的沾湿,穿着草鞋奔跑,跋山涉水,披荆斩棘,行走千里,脚上磨出厚厚的老茧也不敢休息,到南方拜见老子,接受老子的一句教诲,精神豁然开朗,茅塞顿开,高兴得如同饿汉得到猪羊牛美食一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:夫自洁清则意精,意精则行清,行清而贞廉之节立矣。", - "output": "自行清洁则意念思想纯一,思想纯一则行为高尚,行为高尚则忠正廉洁的节操就树立起来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "须臾,匠人言曰:刘洪,吾辅国将军也。汝为人强直,兼有才干,吾甚重之,将任汝以职。今当辟汝,即大富贵矣。", - "output": "不一会儿,匠人说:刘洪,我是辅国将军,你做人刚强正直,又有才干,我很器重你,我要委任你职务,现在应当征召你,你立即就大富大贵了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:项羽乃悉引兵渡河,皆沈船,破釜、甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。", - "output": "项羽便率全军渡过黄河,都凿沉船只,砸毁锅、甑,烧掉营舍,携带三天的口粮,以此表示军队将决一死战,毫无退还之意。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "南安侯骏以数十骑驰之,贼回拒骏,骏部乱,贼因逼大军,大军溃。", - "output": "南安侯萧骏带着几十骑追赶,敌人回兵和萧骏作战,萧骏队伍混乱,敌军乘势进逼萧纶的大军,大军溃败。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汶许之。", - "output": "李汶答应了他,李山人就另居别处。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:三月丁亥,幸皇太弟重元帐。", - "output": "三月二十三日,临幸皇太弟重元宫帐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请贬官,发福建立功。", - "output": "兵部请将他贬官,发往福建立功。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:夏四月甲寅,以天暑录囚。", - "output": "四月二十一日,因天气热审查囚犯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:邓差司马申段晖", - "output": "邓差司马申段晖" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:思忌令人对曰: 城中兵食犹多,未暇从汝小虏语也。", - "output": "思忌命人回答说: 城中兵士粮食还多,没时间同你这小敌寇谈话。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:己亥,朱禩孙权兵部尚书,仍四川安抚制置、总领夔路转运、知重庆府。", - "output": "三十日,朱祀孙代理兵部尚书,仍为四川安抚制置使、总领夔路转运使、重庆知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "元康四年八月,居庸地裂,广三十丈,长百三十丈,水出杀人。", - "output": "元康四年八月,居庸地裂,裂处宽三十丈,长一百三十丈,水涌出,淹死了人。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "佥举大夏,遂赐敕以往。", - "output": "都推举刘大夏,于是赐敕刘大夏令前往。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "有集十卷。", - "output": "有文集十卷。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:其在会宁,金人多从之学。", - "output": "绍兴十二年,同弟弟洪遵同时考中博学宏词科。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "国忠隐其败,更以捷闻,益发兵讨之。此《通鉴》所纪。", - "output": "杨国忠隐瞒其败迹,声称取胜,传来捷报,然后发更多的兵征讨南诏,这是《资治通鉴》中的记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "愚者反此。", - "output": "愚昧的人则刚好与此相反。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:国子博士何妥与尚书右仆射邳公苏威争议事,积不相能。", - "output": "国子博士何妥与尚书右仆射邳公苏威议论政事时,素来意见不同,各不相让。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "负指其口曰: 从理入口,此饿死法也。", - "output": "许负言指着他的嘴说: 竖纹进口,这是饿死的纹路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:壁虱者,土虫之类,化生壁间。", - "output": "壁虱属于土虫一类动物,是在墙壁上变化生长出来的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:帝念寂功,诏入朝,会卒,年六十。", - "output": "太宗思念裴寂有佐命之功,下诏征召入朝,而裴寂已经去世,时年六十。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "前后发使案问,无获贼者。", - "output": "先后派了几名官员,专程去进行调查,都没有抓住盗贼。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十二月,清河王年有罪,废迁房陵。", - "output": "十二月,清河王刘年有罪被废,迁徙于房陵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:此皆有功烈于民者也。", - "output": "上述诸人,都是为人民建功立业的人,所以被人们当作神来祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "性又温裕,略无喜愠之容。", - "output": "柳遐���格温和宽厚,喜怒不形于色。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "汉桓帝永寿元年四月,白乌见齐国。", - "output": "汉桓帝永寿元年四月,白乌出现于齐国。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:宣流涕极言,兴曰: 吾自处之,非汝曹所忧。", - "output": "姚宣流着眼泪,仗义直言,姚兴说: 我自己决定这事,不用你们担心。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:朝廷皆恐丞相坐之。", - "output": "朝廷上下都恐怕丞相会受到牵连。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "寺人披请见,公使让之,且辞焉。曰: 蒲城之役,君命一宿,女即至。", - "output": "寺人披请求进见。晋文公派人责备他,而且拒绝接见,说: 蒲城那一次战役,国君命令你一个晚上到达,你马上就来了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:置西河、北地属国以处匈奴降者。", - "output": "设置西河、北地属国,以安置归降汉朝的匈奴人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:司徒崔浩曰: 颖卧病在家。", - "output": "司徒崔浩说 :邢颖有病在家休息。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "愿使君深察此言。", - "output": "希望使君您深察我的话语。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:刘弼", - "output": "刘弼" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "指小径,仍从独胜东峰披蔓草行,二里乃幕,抵真仙。", - "output": "朝着小径,仍从独胜岩的东峰拨开蔓生的草丛走,二里路天就黑下来,到达真仙岩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:《礼》又与诸侯为兄弟服斩者,谓邻国之臣于邻国之君,有犹君之义故也。", - "output": "《礼》中又有替诸侯为兄弟服斩縯的,说的是邻国的臣对邻国的君,有如同本国之君的道义的原因。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:击羌以殄灭为期,小利不足贪。", - "output": "打击敌人是以全歼有生力量为目的,小利是不值得贪图的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:子走诉腾蛟,腾蛟遣旷行,承胤乃以众至。", - "output": "腾蛟的儿子逃跑回来告诉他,腾蛟派遣章旷去,承胤才会率领军队来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:朝晟潜与诸将谋,晨勒兵,如乱卒谓曰: 所请不行,张公已至邠州,汝曹作乱当死,不可尽杀,宜自推列唱帅者。", - "output": "杨朝晟暗中与各将领计议了一番,早晨率领着兵马,召集作乱的士兵,对他们说: 你们所要求的事情难以实现了。张公已经来到州,你们发动变乱,应当处死,但不会将你们都杀了,你们最好自己推举出带头的人来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "既还京师,请益左右,上不许。", - "output": "元衡回京师后,为杨秀请求增加左右,皇上不许可。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:又遣籓及硃超石等追索虏于半城,虏骑数重,籓及超石所领皆割配新军,不盈五千,率厉力战,大破之。", - "output": "刘裕又派胡藩和朱超石等人追击在半城的魏人,魏人骑兵几层包围宋兵,胡藩和朱超石带的都是刚分配的新兵,不满五百人,但他们率兵激战,大败敌军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉裳蛮,本汉人部种,在铁桥。", - "output": "汉裳蛮���原是汉人种,住铁桥一带。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:平蛮将军冯茂击句町,士卒疾疫,死者什六七,赋敛民财什取五,益州虚耗而不克,征还下狱死。", - "output": "平蛮将军冯茂攻打句町,士兵害了瘟疫,死亡的有十分之六七,征收人民财物,十分之中拿走五分,弄得益州郡民穷财尽,而战争没有取得胜利,王莽把他调回来关进监狱,死在狱中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郡治锡城,县居郡下,城故新城之下邑。", - "output": "坟阳郡治所在锡城,高安县治所在郡治下,城即旧时新城郡的下邑。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "唯汝次母墓在外耳,可迁入兆域,依班而定,行于吾墓之后。", - "output": "只是你们的次母坟墓在外地,可以迁入我家墓地之内,依照名分次序而定,葬在我的坟墓后边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "汉水又西南,径关城北,除水出西北除溪,东南流入于汉。", - "output": "汉水又往西南流经关城北面,除水发源于西北的除溪,往东南流,注入汉水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:十月戊申,高开道降。", - "output": "十月十九日,高开道归降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "自寅至巳乃定。", - "output": "从寅时到巳时,才平息了叛乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙寅,雪。丁丑,加田师中开府仪同三司。", - "output": "十七日,加给田师中开府仪同三司职衔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "及其调和谐合,鸟兽尽感,而况怀五常,含好恶,自然之势也?", - "output": "等到乐与情性调谐和合,鸟兽都会为之动容,何况怀五常之性,含好恶之心的人?受乐的感染更是自然之势了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:金银雕镂杂物,倍急于常。", - "output": "金银雕镂杂物等,比平常倍加急于搜求。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "上怒曰; 烹之!", - "output": "高帝勃然大怒,下令: 煮死他!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:太宗曰:疑似者杀之,何如?", - "output": "唐太宗说:怀疑谁象就将她杀死,怎么样?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬,十月,魏中山献武王英卒。", - "output": "冬季十月,北魏中山献武王元英去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "共水出焉,南流注于池。", - "output": "共水从这座山发源,向南流入虖池水。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:执法将加刑,女娟拥翟前。 妾父闻君来,将涉不测渊。", - "output": "趟筒子要用刑罚处置津吏,津吏之女玄魍抱着船桨上前进言: 我父亲听说你要渡回,将要涉足那不测深渊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "光曰: 昌邑王行昏乱,恐危社稷,如何?", - "output": "霍光说: 昌邑王行为昏乱,恐怕会危害国家,怎么办?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "春,二月,以凤皇、甘露降集京师,赦天下。", - "output": "春季,二月,长安有凤凰飞集、甘露降落,因而大赦天下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:虑素有名称,而善于敏,敏坐系免官。及出,叹曰: 喑聋之徒,真世之有道者也。", - "output": "周虑素有名称,与尹敏相好,尹敏因此被系免官,出狱时,叹息说: 聋哑之流,真是世上有道的人啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:孛罗帖木儿先尝以自疑杀其将保安,既又失姚伯颜,郁郁不乐,乃日与老的沙饮宴,荒淫无度,酗酒杀人,喜怒不测,人皆畏忌。", - "output": "孛罗帖木儿先曾因自己多疑而杀自己的将领保安,现在又失去姚伯颜,便有些郁郁不乐,每日和老的沙饮宴,荒淫无度,酗酒杀人,喜怒无常,人皆畏之。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然而不免夺死者,封近故也。", - "output": "然而却没有免掉被夺去封地、遭杀害的命运,这是由于封地太靠近都城的缘故。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "天辅中,辽东平,浩以策干太祖,太祖以浩为承应御前文字。", - "output": "天辅中期,辽东被金朝平定,张浩以谋略献金太祖,金太祖任张浩为承应御前文字。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:周南不应,鼠还穴。", - "output": "王周南没有应答,老鼠返回洞穴。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "逮拱去位,乃得解。", - "output": "等到高拱离职,徐阶才得解脱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫坤,其静也翕,其动也辟,是以广生焉。", - "output": "坤卦六画都是阴,柔顺敦厚,当它静而不变之时,则收敛深藏;当它动而变化的时候,则广开展布,所以广大的万物皆由是产生。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:故名霸,字道业,恩遇逾于俊,故俊不能平之。", - "output": "所以取名为霸,字道业,得到父亲的恩遇超过其兄慕容俊,所以慕容俊不能与他平起平坐。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "兵士失于选择,强弱不别,而使同田共食,振厉者无以尽其力,疲劣者得以容其奸,四也。", - "output": "军队士兵没有选择,强弱没有分别,而让他们共同耕田吃饭,勤奋的人不能尽其力,疲弱的人得以允许他的奸猾,这是第四条原因。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "天宝元年,七月七日,真如于精舍户外盥濯之间,忽有五色云气,自东而来。", - "output": "天宝元年七月七日,真如在精舍窗外洗漱,忽然有一团五色的云气,从东方飘来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:周武王不豫,周公卜三龟。公曰: 乃逢是吉。", - "output": "周武王生病,周公用龟甲占卜了三次,周公说: 所遇到的都是吉兆。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:滕庭俊", - "output": "滕庭俊" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:问濂,对曰: 彼尽忠于陛下耳。陛下方开言路,恶可深罪。", - "output": "太祖问宋濂,宋濂回答 :茹太素是尽忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定以大罪呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "旁十五星,三三而聚者柱也,中央四小星衡也。", - "output": "旁边十五颗星,三三而聚在一起的是柱,中央四颗小星是衡。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:遂至熬天下之脂膏,斫生民之骨髓,怨毒无聊,祸乱并起,中国扰攘,四夷侵叛,土崩瓦解,一朝而去,昔之为我哺乳之子孙者,今尽是我饮血之冠雠也。", - "output": "以至达到熬尽天下民脂民膏,敲骨吸髓的程度。人民身受怨毒,痛苦不堪,灾祸战乱,同时而起。中原大地纷扰不安,四方外族相继背叛,政权土崩瓦解,毁于一旦。从前受我养护哺育的小民,如今全都成为喝我鲜血的仇敌。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "如雨者,为从地上而下,星亦从天霣而复,与同,故曰如。", - "output": "像下雨的意思,是认为雨是从地面上去,而又从天上落下来的,流星也是从天上坠落下来又回到天上去的,跟下雨的情况相同,所以说它 像 。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "死者,人之所必不免也。", - "output": "死,是所有人都无法避免的,这是自然界的必然规律。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊午,以御史阙,令中丞、两省各举二人。", - "output": "二十二日,因御史官缺,命令御史中承、两省官员分别荐举二人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "辛酉之日,即至尊本命。", - "output": "辛酉那天,就是至尊天子的本命日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:后游蜀,谒少师李固言。", - "output": "后来平曾又到蜀地游历,去拜见了少师李固言。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。", - "output": "车用来行陆地,船用来行水道,以此沟通四方的利益。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:如晦叔父淹。淹,字执礼。", - "output": "杜淹是杜如晦的同高祖叔父,字执礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "六月,沙陀退还代州。", - "output": "六月,沙陀军退回代州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是夜,贼众遁据华州。", - "output": "当晚,黄巢军逃到华州据守。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "已岐而东北,共一里,入寿山寺。", - "output": "不久岔向东北,共一里,走入寿山寺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其徒明日于谷口相寻,但见松萝及双履耳。", - "output": "第二天,他的徒弟们进山寻找,只看见松萝上面有一双鞋子。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "乃启为七兵尚书,除书未至而卒。", - "output": "他请求任七兵尚书,任命的诏书没有下就死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:迁起居注,承诏搜括故事可惩戒者,书新宫壁间。舍人耿忠使广信还,奏郡县官违法状,帝遣御史廉之。", - "output": "后调去专管撰述《起居注》。他奉诏搜集已往事例作为惩戒的借鉴,写于新宫殿壁上,舍人耿忠出使广信回来,奏报郡县官吏的一些违法事实,太祖遣御史去核查。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊午,郑子罕宵军之,宋、齐、卫皆失军。", - "output": "七月二十四日,郑国的子罕发动夜袭,宋国、齐国、卫国都溃不成军。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:梁招讨使康怀英得百余骑,出天井关而遁。", - "output": "梁朝招讨使康怀英仅带百余骑兵从天井关逃走。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "遂乃研核阴阳,妙尽琁机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。", - "output": "于是研究阴阳,精通天文历法,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,写得挺详细明白。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "人或訾己,反荐扬之。", - "output": "有人批评他,他反要推荐、赞扬那个人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:以《正德》为《宣化》之舞,《大豫》为《兴和》之舞,庶足以光表世烈,悦被后昆。", - "output": "以《正德》作《宣化》之舞的乐曲,《大豫》作《兴和》之舞的乐曲,造就可以光大前代功烈,使后代子孙欢欣。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "二年春正月丙寅,克蔚州。", - "output": "建文二年春一月一日,攻克蔚州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "甲申,崔涣罢。", - "output": "初八,崔涣免职。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丁巳,陕西行省破宋鸡公山,取和州、成州,至河池县黑谷关,守者皆遁,前后获粮九万斛,钱数千万,军实不可胜计。", - "output": "十六日,陕西行省兵攻破宋朝鸡公山,攻取和州、成州,到河池县黑谷关,守军皆逃,前后获粮九万斛,钱几千万,军事物资不可数计。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "帝意稍解。", - "output": "皇上怒意稍解。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:骈召黄景复,责以大渡河失守,腰斩之。", - "output": "高骈将黄景复召至西川节度使府,指责他在大渡河失守,处以腰斩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朝会始用天子礼乐、衣冠、仪物,从容可观矣。", - "output": "朝会时开始用天子的礼乐,衣冠、仪物都充足可观。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "犹有数帐,潜窜山林,钞盗诸胡。其别部厖勒,先在安西,亦自称可汗,居甘州,总碛西诸城,种落微弱,时入献见。", - "output": "还有几帐回鹘人,秘密地逃窜到山林之中,经常出来攻掠劫取诸胡部落;回鹘族的别部勒,起先在安西,也自称可汗,居住于甘州,总领沙漠以西诸城镇,这时回鹘部落已很微弱,时常入唐朝贡献,朝见大唐皇帝。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "九年正月庚辰,乾清宫火。", - "output": "九年正月庚辰日,干清官发生火灾。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:以贻班。", - "output": "于是就把这鞋子赠送给了胡母班。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "使者入见,文策最在后,一一问在生作善作恶,东西令立。", - "output": "和尚、道人等众人物很多,数也数不过来。使者进入拜见,文策跟在最后。阎王一个一个问拘来的人生前作的善恶等事,然后叫他们站在东西两边。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "封三十三岁,百姓皆便爱之。", - "output": "封了三十三年,百姓都喜爱他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "稍内有隙南入,门曲折而内宛转,倒垂之龙,交缪胶着、粘附纵横。", - "output": "稍内些有裂隙往南进去,裂口曲曲折折而里边弯弯转转,倒垂的石龙,交相纵横扭结。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "俄而郑注亦自绛州至。训、注恶德裕排己,九月十日,复召宗闵于兴元,授中书侍郎、平章事,代德裕。出德裕为兴元节度使。", - "output": "不久郑注也从绛州至京,李训、郑注憎恨李德裕排斥自己;九月十日,从兴元再将李宗闵召回朝廷,授官中书侍郎、平章事,替代李德裕,将李德裕调出任兴元节度使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "郓、蔡、恒遣游客间说百方,兴终不听。", - "output": "郓州李师道、蔡州吴少阳、恒州王承宗派遣游说之士,想方设法私下劝说田兴,田兴始终不肯听从。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "咨困逼禽获,钦二子还降,皆将军、封侯;咨与闻国事。壹等穷踧归命,犹加盛宠,况巴蜀贤知见机而作者哉!", - "output": "唐咨在围困中被擒获,文钦的两个儿子投降,都被封为将军或公侯;唐咨还参与国事,孙壹等人穷途末路归顺朝廷,朝廷依然给予盛大的恩宠,更何况是巴蜀地区那些能预见时机的贤人们呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:使归,太祖易桥以石。", - "output": "使者回来后,太祖把木桥改成石桥。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:阇母克南京,杀都统张敦固。", - "output": "母攻克南京,杀都统张敦固。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "齐人来归郓、讙、龟阴之田。", - "output": "不能宣扬,不如不用。 于是终于没有设享礼。齐国人前来归还郓地、讙地、龟阳的土地。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:唯诡谋狡算,恣情割剥;扇动酋渠,遣成朋常:折支谄笑,取媚蛮夷,拜跪趋伏,无复为耻;提挈子弟,啸引凶愚,聚会蒲博,一掷累万。", - "output": "只是苛索诈取,任意掠夺残害;煽动其首领,使之结成宗派;或卑躬巴结,向蛮夷献媚,行礼跪拜恭敬屈服,不再以为羞耻;或带领子弟门生,啸聚凶暴愚昧之徒,聚众赌博,一掷万金。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:天下皆当肃清,岂直陈氏而已。", - "output": "天下都应当肃清;岂只陈朝而已。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:朕即遣人代之,不声其罪。", - "output": "我就派人代替他,不声张他的罪过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是太宰、西阳王羕,司徒临颍公组,骠骑将军、即丘子导,侍中纪瞻,尚书周顗,散骑常侍荀邃等议,以 昔伍员挟弓去楚,为吴行人以谋楚,诚志在报仇,不苟灭身也。", - "output": "于是太宰、西阳王司马莱,司徒临颖公荀组,骠骑将军、即丘三王遵,侍中,尚书且盏,散骑常侍直达等议论,认为 从前伍员携带弓箭离开楚国,当了昱的行人以对付楚国,确实是志在报仇,不愿意随便地使自己死去。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "在汉,诸王之子不限多少,皆列土而封,谓之曰侯,至于魏晋,莫不广胙河山,称之曰公者,盖恶其大宗之不固,骨肉之恩疏矣。", - "output": "在汉朝,各王的儿子不限多少,都割裂土地而分封,称之为侯,到了魏晋,无不广赐河山,称他们为公的原因,大概是顾虑大宗不牢固,骨肉的恩情疏远了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "数日复持来,侃谓鷟曰: 久以汝爲死,犹在邪?", - "output": "过了几天,侯景又将羊族鸟带来,羊侃便对儿子说: 我以为你久已死去,怎么还活着?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上以张知运丧师,斩之以徇。", - "output": "唐玄宗认为张知运损兵折将,便下令将他斩首示众。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "朱法公", - "output": "朱法公" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "府君周昕,有知人之鉴,见先生,呼曰: 汝何姓名也? 对曰: 姓成名武丁,县司小吏。", - "output": "府君名叫周昕,特别能识别人才,看见仙公就问他的姓名,仙公回答说姓成叫武丁,在县里当小吏。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:王者发言出令,可不慎哉!", - "output": "君王发号施令,能不慎重吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:自是境内大定。", - "output": "从此国境之内,大为安定了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且盎不及未定时略��县,摇远夷,今四海已平,尚何事?", - "output": "而且冯盎不像天下未平定时那样攻占州县,又在边远的异族地区,如今国内已经安定,他还有何希冀?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曰: 然。 婚杨氏乎?", - "output": "赵长官又问: 娶的是杨氏吗? 刘立说: 对。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:明年正月二十七日,忽友云鹤数百,行列北来,翔集故山,徘徊三日,瑞云五色,覆其所居。", - "output": "第二年正月二十七日,忽然有几百只云鹤排成行列从北边飞来,飞翔聚集在叶法善故居的山上。仙鹤徘徊了三天,五色的瑞云覆盖了他的住处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使裴满胡喜牵大紫骝马以为贰马,驰至阵。", - "output": "又派裴满胡喜牵来大紫骝马备用,驰进阵中。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "武成二年,除宜州刺史。", - "output": "武成二年,柳庆任宜州刺史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "沮水又西南,小沮水注之,水发冷溪,世谓之冷池。", - "output": "沮水又往西南流,有小沮水注入。小沮水发源于冷溪,人们称为冷池。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "夔奏罢之。", - "output": "姚夔上奏废止了这种做法。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:自顷朝廷事无大小,异意锋起,虽人心不同,亦由恃恩不虑后患,故轻相同异也。", - "output": "近来,朝廷中的事情无论大小,总是各种意见蜂起,虽说人心各有不同,但是也是由于倚仗着恩宠而不考虑后患,所以很轻易地表示自己相同或者不同的意见。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:字之曰捧砚,委以内竖之职。", - "output": "裴至德给他起了个字号叫捧砚,让他担任宫内侍从之职。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:俭恐虏蓄积多,有异志,奏请和籴以充边储。", - "output": "张俭担心思结族人积蓄多,便会有反叛的意图,上奏请求由官府出钱购买他们的粮食,以充边防储备。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "十七年,散毛、沿边安抚司安抚覃野旺之子起刺来朝,命为本司佥事。", - "output": "十七年,散毛、沿边安抚司安抚覃野旺的儿子起剌来朝见皇帝,被任命为本司佥事。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:史臣曰:平世武臣,立身有术,若非愚以取信,则宜智以自免。", - "output": "史臣曰:承平时代的武臣,要想保住功名富贵那是要讲究策略的:如果不能用愚笨得到人主的信任,那么就要凭智慧来自我保护以免遭祸。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:桓公又问曰: 寡人欲修政以干时于天下,其可平?", - "output": "桓公又问说: 我想修明政事以行时于天下,可以做到么?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太建二年卒,时年二十二。", - "output": "太建二年逝世,那时年仅二十二岁。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "阴阳盈虚,五行消息,变虽不常,而稽之有则也。律者,中也。", - "output": "天地之间阴阳五行的消长盛衰,虽然变化无常,但考察其变化是有一定法则的。所谓 律 ,就是中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:莽败,方还乡里。", - "output": "王莽失败,才回乡里。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:赞、翼密说坚曰: 主上猜忍暴虐,中外离心,方今宜主秦祀者,非殿下而谁!", - "output": "薛、权翼秘密地劝苻坚说: 主上猜忌残忍,行为暴虐,宫廷内外对他已经离心,如今适宜于主持秦国祭祀的人,不是殿下是谁!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "中单白纱青缘。", - "output": "里衣用白纱制成,青色衣边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。", - "output": "现在您是从赵国逃到燕国,燕国畏惧赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:司士俎于豆北,羊胳一,肠一,胃一,切肺一,肤一。", - "output": "司士则于豆在北边设俎,俎上所载:羊骼一块,肠一截,胃一块,切肺一块,肤一块。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "因诈为粮车三百乘,车伏壮士五辈,赍齑陌刀、劲弩,以羸兵挽进,又伏精兵踵其后。", - "output": "于是准备了三百乘假粮车,每乘车里埋伏五名骁勇的士卒,带着斩马的长刀、强劲的弓弩,用瘦弱的士卒拉车前进,还派精兵秘密地紧跟在后边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "居丧三年,年唯四哭。", - "output": "守丧三年,一年哭祭四次。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "广川孟但,为太子门大夫。", - "output": "广川孟但,做了太子门大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "贺正使至,或请权易淡黄袍御殿受书,必大执不可,遂为缟素服,就帷幄引见。", - "output": "阻止了派使者之事。金的贺正使来到宋,有人请求皇上暂且穿淡黄袍在御殿接受国书,周必大执意不肯,于是皇上穿素色丧服,在帷幄中接见金使。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:京房《易传》曰: 君不正,臣欲篡,厥妖狗出朝门。", - "output": "塞庆《易传》说: 君王不正,臣子想要篡位,妖异的狗就会出朝廷之门。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "傍县尝有报仇者,吏民惊言羌反,百姓奔入城郭。", - "output": "邻县曾有报仇的,吏民们惊慌失措说是羌民造了,百姓奔入城郭。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时刘仁恭据幽州,贰于克用,数召兵不应,克用以书让之,仁恭得书,抵于地,遂显绝。", - "output": "那时刘仁恭盘踞幽州,对克用离心,克用几次召用他的兵都不应允。克用写信责备他,仁恭将信丢在地下,完全背弃克用。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "若以地势论,九龙虽稍下于顶,其高反在观音崖之上多矣。", - "output": "若以地势来论,九龙寺虽然稍低于山顶,但它的高度反而在观音崖之上许多。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:予代受国恩,见危死节,臣子之分,况当此时,不能诛灭凶渠,以取富贵,非人豪也。", - "output": "我世代受国家恩典,在危难时献身,是臣子的本份,何况在这种时候,如不能杀死贼首,以建功名,不是英雄。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:既不设五牛旗,则旄头罼之物易具也。", - "output": "既然不设五牛旗,那么旄头旗、睾罕旗一类物品容易准备。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "比者仆与公实联宗姓,原忝恩行,投分深情,将期栖托,论交马上,荐美朝端,倾向仁贤,未省疏阙。", - "output": " 近来,我与你联上同宗同姓,原先忝受您的恩知,意气相合,期望依托于您,在马背上论交,在朝廷上荐举,倾慕仁贤���不嫌我的疏缺。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:所在并无政绩,唯事聚敛,侵渔百姓。", - "output": "所有任职并无政绩,惟有拼命聚敛,侵渔百姓。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:以岁旱、彗星谪见,诏曰: 朕以身为牺牲,焚于烈火,亦未足以答谢天谴。", - "output": "因天早,彗星出现,下诏说: 肤捐弃生命,焚于烈火,也未足以答谢天的谴责。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:虽复每有哀矜,犹恐未免枉滥。", - "output": "十三日,减去京官一月的薪俸,资助修建蓬莱宫。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "未几,河决韦家楼,又决沛县缕水堤,丰、曹二县长堤,丰、沛、徐州、睢宁、金乡、鱼台、单、曹田庐漂溺无算,河流啮宿迁城。", - "output": "不久,黄河在韦家楼决堤,又在沛县缕水堤决口,丰、曹二县长堤,丰、沛、徐州、睢宁、金乡、鱼台、单、曹良田房舍淹没不可计算,河水侵蚀宿迁城。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "时郭崇韬为招讨使,凡有军机,皆召璋参决。", - "output": "这时郭崇韬任招讨使,凡有军机大事,都要召董璋参议决定。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "是陛下能行唐、虞之难行,而未能罢中主之易罢,臣所未谕也。", - "output": "所以陛下能做到唐、虞所不能做到的,却不能放弃中主所容易做到的,臣对此是不理解的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大江又东,左得侯台水口,江浦也。大江右得龙穴水口,江浦右迤也。北对虎洲。", - "output": "大江又往东流,左岸有侯台水口,是个牛扼湖;右岸有龙穴水口,也是牛辘湖,有港汉通入右岸,水口北对虎洲。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "国灭之后,观其史书,皆非实录,莫不推过于人,引善自向。", - "output": "每个国家兴亡之后,看看他们的史书,都不是据实记录,没有人不是将过失推卸给别人,把好事引到自己身上。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "七月,武皇进军柳会,赫连铎力屈食尽,奔于吐浑部,遂归幽州,云州平。", - "output": "七月,武皇进军柳会,赫连铎势穷粮尽,逃奔吐谷浑部,遂归幽州,云州平定。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "我未定天保,何寝能欲。", - "output": "我能得到上天的明命,确定天保,依傍天室。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宁先在凉州,戎夷服其威惠,迁镇之后,边民并思慕之。", - "output": "史宁起先在凉州,戎夷钦服他的威猛恩惠,他迁移镇守他方之后,边地百姓都思念追慕他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:今士大夫以下,父母在而兄弟异计,十家而七矣。", - "output": "当今士大夫以下,父母尚在而兄弟分家,十户中有七户。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "皆包在诸谷中,自岭外望之,都无所见;至谷中,则森然千霄。", - "output": "自岭外望去则什么都看不见,至谷中才发现它们森然耸立,直冲云霄。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赵得讲于魏,至公子延,因犀首属行而攻赵。", - "output": "同魏国讲和后,秦国把公子延送去做人质,随魏将公孙衍连续不断地发兵攻赵。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:王轩。徐彦若", - "output": "徐彦若" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "忽有曹牧遣人执良犬,将献裴度。", - "output": "忽然有个叫曹牧的人派人牵着一只良种狗,准备献给裴度,进入馆里来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "晋永嘉中,太尉郗鉴将乡曲保此山,胡贼攻守不能得。", - "output": "哀公七年太尉都鉴率领乡民保卫这座山,胡贼进攻未能得手。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "天之厚余,谨不敢让,风雅尽在蜀矣,吾其庶几。", - "output": "上天赋予我诗才,使我不敢谦让,我想我的风雅之作也许可以在四川独领风骚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "庚午,卫侯衎卒。", - "output": "庚午日,卫侯去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "戊辰,立河西屯田,给畊具,遣官领之。", - "output": "二十日,在河西建立屯田,供给农具,派遣官员管辖。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "延兴元年,加宁朔将军,司马如故。", - "output": "海陵王延兴元年,加封宁朔将军,冠军司马之职照旧。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "国宝许之。", - "output": "王国宝同意了王绪的建议。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乙未夜,师古以中军先济,声振于郓,硃瑄闻之,弃壁夜走。", - "output": "十九日夜晚,庞师古率领中军先渡过济水,呐喊声震撼郓城,朱王宣听到后,弃城夜逃。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "湛满", - "output": "湛满" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:左成谓首茂曰: 子不予之。", - "output": "左成对甘茂说, 你不如就答应他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡调旨撰敕,或被驳再三,或径自改窜,或持回私室,假手他人,或递出誊黄,逼令落橐,真假混淆,无从别白。臣虽委曲匡持,期于少济,而因循隐忍,所损亦多。理宜黜罢。", - "output": "凡是调皇帝的诏书或撰写敕令,有的被刘瑾再三驳斥,有的被刘瑾擅自篡改,有的被刘瑾拿回自己的住所,借他人之手写成,有的他传递出来借要人用黄纸誊写之机,逼令诏书之意符合他的意图,这样就真假混淆,无法辨别,臣虽然曲折辗转纠正扶持,希望有所补救,然而因循守旧隐忍克制,所带来的损失也多,理应罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "单于欲胁诎遵,遵陈利害,为言曲直,单于大奇之,遣还。", - "output": "匈奴的单于胁迫陈遵投降匈奴,陈遵向他陈明利害,说清曲直,单于很佩服他。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "丙辰,车驾幸阅武堂听讼。", - "output": "五日,驾幸阅武堂听诉讼。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "范宣未尝入公门。", - "output": "范宣不曾进过官署。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:七月,诏以度为彰义军节度使,兼申光蔡四面行营招抚使,以郾城为行在,蔡州为节度所。", - "output": "七月,诏令裴度为彰义军节度使,兼申光蔡四面行营招抚使,以郾城为行使蔡州节度使职的治所。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:褒时犹在郡,敕王僧辩以礼发遣。", - "output": "王褒当时还在郡守任上,诏令王僧辩以礼送行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "支直于府若州县,而籍其出入。税课司。", - "output": "向府或州县领取费用,并登记收支情况。巡检、驿丞,各府州县的有无多少不同。税课司,府称司,县称局。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "又西二百里,曰符惕之山,其上多棕枬,下多金玉。", - "output": "再往西二百里,有一座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:许之,因著为令。除右司都事。时相铁木迭儿专事刑戮,以复私憾,翀因避去。", - "output": "翀说: 科举制未成立,人才多靠官吏推荐,如果一概压制,恐怕不能使天下人都公正地对待,由官吏推荐,应止于五品。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "进俎,《咸和之曲》:肴羞馨兮气芳,庖人奉役兮和汤。", - "output": "进献俎豆,奏《咸和之曲》:肴僎馨香啊气味芬芳,庖人供奉其事啊和汤。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "静塞军摧锋先入,契丹兵大溃。", - "output": "静塞军摧锋先入,契丹骑兵大败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:王曰: 徐之,何乃惊人如是!", - "output": "昌邑王说: 慢点来,为什么要弄得这么吓人!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "火灭,取灰分置诸门交道中。", - "output": "大火熄灭之后,把灰烬取来放置在宫内各个门前和通道中。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:万历初,张居正当国,亦不乐瑞,令巡按御史廉察之。", - "output": "万历初年,张居正主持朝政,也不喜欢海瑞,指使巡按御史考察他的清廉。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "硃泚将奔吐蕃,其众随道散亡,比至泾州,才百馀骑。", - "output": "朱准备逃奔吐蕃,他的部众沿途散失流亡,及至来到泾州时,剩下骑兵才一百余人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙午,如台湖。", - "output": "十一日,至台湖。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冬十月乙酉,百济王扶余昌遣使来贺,授昌上开府、仪同三司、带方郡公。", - "output": "十月初九,百济王扶余昌派遣使者来京城朝贺,高祖授扶余昌上开府、仪同三司、带方郡公。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:崇韬从容言于帝,帝立命两虞候毁之。", - "output": "郭崇韬很从容地把这件事告诉了后唐帝,后唐帝反而马上命令马军虞候和步军虞候把坛毁掉。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "时镇守中官陈公忌登。", - "output": "当时镇守的宦官陈公嫉妒郭登。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "末力诋郑材、杨应宿谗谄宜黜。", - "output": "最后极力诋毁郑材、杨应宿说人坏话、巴结奉承应该罢免。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:嗣业执其手谢之,留拒追兵,收散卒,得俱免。", - "output": "李嗣业听见后,握着段秀实的手表示谢意,并主动留在后面抗拒追兵,收罗散卒,没有战死的士卒才得以逃脱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宗伯掌邦礼,治神人,和上下。", - "output": "宗伯主管国家的典礼,治理神和人的感通,调和上下尊卑的关系。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "罕之等邀击之,所杀万馀人,克梨园等三寨,获王行瑜子知进及大将李元福等;克用进屯梨园。", - "output": "李罕之等拦截攻打,斩杀一万余人,攻克了梨园等三个营寨,擒获王行瑜的儿子王知进以及大将李元福等。李克用开进梨园寨驻扎。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "桧先禁私史,七月,又对帝言私史害正道。", - "output": "秦桧先禁私史,七月,又对皇上说私史害正道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:湛深恨焉,言于彭城王义康,出为永嘉太守。", - "output": "刘湛怀恨他,向彭城王刘义康进谗言,把颜延之排挤出外当永嘉太守。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:其所语,世俗之所知也,毋绝殊者,而天子独喜。", - "output": "但神君所说的话,都是世俗人知晓的,没有什么特殊的地方,而天子却独自喜欢。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:而闻顷至武昌以来,多违诏敕,不拘制度,擅发诸将兵治护宫室。", - "output": "而我听说大王不久前来到武昌,多次违背诏令,不循礼法,擅自召集将士修整宫室。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "不放上。", - "output": "便不放他去上任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:迁司徒行参军,太傅五官,司徒东阁祭酒,尚书仪曹郎。", - "output": "迁司徒行参军,太傅五官,司徒东合祭酒,尚书仪曹郎。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "御批云: 悯卿耆艾,恐难立讲,已除卿宫观。 汝愚袖御笔还上,且谏且拜。", - "output": "宁宗御批写道 :我怜恤你年岁已高,恐怕难以站着给我讲课,已授给你宫观官的职务了。 赵汝愚从衣袖中取出批复交还给宁宗,一面进谏一面叩拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:土生于午,壮于戌,死于寅,三辰皆土也。", - "output": "五行中的土生于午月,壮在戌月,死于寅月,这午、戌、寅三辰都属土。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "少而习焉,其心安焉,不见异物而迁焉。", - "output": "从小就受到熏陶,他们的思想就安定了,不再见异思迁。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:故其急则人习骑射,宽则人乐无事。", - "output": "所以在紧急的情况下人们就练习骑马射箭,平时无事人们就安居乐业。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:当今所病,方在爵轻,设法贵之,犹恐不重,若又自弃,将何劝人!", - "output": "如今所弊的,正是爵位显得太轻,想方设法使爵位高贵起来,仍然担心爵位显得不重,如果再把原来的爵赏办法自己放弃了,那将拿什么去勉励人们!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "白圭曰: 吾欲二十而取一,何如?", - "output": "白圭说: 我想以二十抽一来收税,怎么样?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "赏赐殊特,莫不沾洽。", - "output": "赏赐特殊,没有不认为恰当的。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "以根尝建社稷之策,遣就国,免况为庶人,归故郡。", - "output": "由于王根曾有立定陶王为太子的建议,因此仅遣送回封国。王况被夺爵,贬为平民,遣归原郡。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:罚重,爵尊;赏轻,刑威。", - "output": "刑罚重了,爵位显得尊贵;赏罚少了,刑罚才更威严。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其属,司务厅,司务一人。", - "output": "崇祯年间革除。它的下属,司务厅,司务一人。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "上党帅高公,寻命都将以旅讨之,元驰谒神君请命。", - "output": "上党元帅高公寻命令都将带兵讨伐他。侯元急忙谒见神君老头儿请他想办法,神君说道:我已经说过了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:男子胡服,妇人裙襦,头上作髻。", - "output": "国中男人穿胡服,妇人穿裙子和短裤,头顶打上髻子。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:当唐之盛时,河西、陇右三十三州,凉州最大,土沃物繁而人富乐。", - "output": "当唐朝兴盛时,河西、陇右的三十三个州中,凉州最大,土地肥沃、物产丰富而人们富裕快乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王恢主别从代出击胡辎重,闻单于还,兵多,亦不敢出。", - "output": "王恢指挥另一支军队,从代地出发,准备袭击匈奴的后勤给养,听说单于返回,军队很多,也不敢出击。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:公权,公绰之弟也。", - "output": "柳公权是鄂岳观察使柳公绰的弟弟。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "三币握之则非有补于暖也,食之则非有补于饱也,先王以守财物,以御民事,而平天下也。", - "output": "这三种货币,握之不能取暖,食之不能充饥,先王是运用它来控制财物,掌握民用,而治理天下的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "于是贤遣其太子、国相,将诸国兵二万人击休莫霸,霸迎与战,莎车兵败走,杀万余人。", - "output": "这时贤派太子、国相率领几个国家的军队有二万人,攻打休莫霸,休莫霸迎战,莎车军队战败逃走,一万多人被杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "叟得之,依其言而熬之二昼。果有龙化为人,持一小药合,有化水丹,匍匐请赎其珠。", - "output": "江叟得了珠,依照鲍仙师的话把它熬了三天,果然有一条龙变成人,拿着一个小药盒,盒里装着化水丹,匍匐着请求赎回那颗珠子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:五湖捕鱼人夏宁聚众千余,掠人为食,郭仲威余党出没淮南,邵青据通州,光世皆招降之。", - "output": "五湖渔民夏宁聚众千余人,抢掠人口作为粮食,郭仲威余党出没淮南,邵青占据通州,刘光世都招降了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "前魏兴太守王敬宾新死未敛,家人被驱,不得留视,及家人还,鼠食两眼都尽。", - "output": "前魏兴太守王敬宾刚死了还没有装殓,家里的人就被驱逐,不许留下,等到家里的人回来,老鼠把两只眼睛都吃完了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:巫党於鬼,故巫者为鬼巫。", - "output": "巫师属于鬼这一类,所以称巫师为鬼巫。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "在外诸军已潜欲攻会。瓘既不出,未敢先发。", - "output": "在外边的各军队已经暗地裹打算攻打钟会,因为卫瓘没有出来,所以未敢先动手。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:谓宜仍旧立二社,而加立帝社之稷。", - "output": "建议应当仍旧设立二社,而在帝社中增设稷神。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "郑述祖,字恭文,荥阳开封人。", - "output": "郑述祖,字恭文,荣阳开封人。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:孝绪七岁,出后从伯胤之。", - "output": "阮孝绪七岁时,阮孝绪过继给从伯阮胤之作后嗣。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "正元、景元中累增邑,并前四千六百户。", - "output": "正元、景元年间,朝廷多次给他增加食邑,加上之前的一共四千六百户。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:晋孝武太元十三年四月癸巳,礿祠毕,有兔行庙堂上。", - "output": "晋孝武帝太元十三年四月癸巳日,在宗庙举行春祭之后,有兔子在庙堂上行走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:生有七尺之形,终为一棺之土。", - "output": "生有七尺长的身体,死去放在棺中被土埋没。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛丑,复同安、蕲春监。", - "output": "十二日,恢复同安、薪春监。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:封县乡君油軿车,驾两马,右騑。", - "output": "封县乡君用油耕车,驾两匹马,有右腓马。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "吾与之争甚恳切,不能如之何。", - "output": "我与庾亮争辩十分恳切,但不能拿他怎么样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:赵亦不杀田角、田间以市於齐。", - "output": "赵国也不杀田角、田间作为与齐交换的条件。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "逾月,熹宗即位。", - "output": "过一个月,熹宗即了位。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:先是,中朝闻变,议以神英为总兵官,而命钺为副。", - "output": "在此之前,朝廷获悉谋反一事,决定命神英为总兵官,而命仇钱为其助手。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以本年黄赤道差,与次年黄赤道相减,余以四而一,加入气象限内,为定象限度。", - "output": "以本年的黄道赤道差,与下一年的黄道赤道差相减,余数除以四,加入气象限内,就是定象限度。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "或御前简阅,邕多不执文簿,唱官名未尝谬误。", - "output": "天子检阅部队时,他大多不拿官员和将领们的花名册,呼报每个人的名字没有出过差错。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:乃入居崧高,采营其物,历岁无所成,遂罢。", - "output": "徐謇就居住在崧高,采集各种炼丹的原料,历经一年而一无所成,只得作罢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "国人行者,常见水边有人,冶此金为器。", - "output": "国内的人经过此处时,经常看见水边上有人,把这种金属冶炼铸造成器物。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "乃遣张谦率五百余骑,传留守令,召宰相左企弓、曹勇义、枢密使虞仲文、参知政事康公弼至滦河西岸,遣议事官赵秘校往数十罪,曰: 天祚播迁夹山,不即奉迎,一也;劝皇叔秦晋王僣号,二也;诋讦君父,降封湘阴,三也;天祚遣知閤王有庆来议事而杀之,四也;檄书始至,有迎秦拒湘之议,五也;不谋守燕而降,六也;不顾大义,臣事于金,七也;根括燕财,取悦于金,八也;使燕人迁徙失业,九也;教金人发兵先下平州,十也。", - "output": "于是张便派遣张谦率领五百余骑,传南京留守命令,召宰相左企弓、曹勇义、枢密使虞仲文、参知政事康公弼到滦河西岸,派议事官赵秘校前往列举他们十条罪状,说: 天祚帝流离于夹山,并不立即迎接,罪之一;劝皇叔秦晋王僭号称帝,罪之二;诋毁攻讦君父,将他降封为湘阴王,罪之三;天祚帝派遣知阁王有庆前来商议大事却杀了他,罪之四;皇上檄书刚到,你等便有迎秦王拒湘阴之谋议,罪之五;不谋求守卫燕京却出降金人,罪之六;不顾大义,称臣奉事于金,罪之七;将燕民财产搜括尽净,取悦于金人,罪之八;致使燕人飘泊迁徙失去本业,罪之九;教唆金人派兵先攻平州���罪之十。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鼎言: 擒豫固易耳,然得河南,能保金人不内侵乎?", - "output": "赵鼎说 :捉拿刘豫固然容易,但是取得河南,能保证金人不再入侵吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "固知从子尊与国均也。", - "output": "这就可以知道随自己的儿子而尊显与国家的封赐是一样的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "成安文子李德林,恃其才望,论议好胜,同列多疾之;由是以佐命无功,十年不徙级。", - "output": "成安文子李德林,倚仗自己有才智和名望,喜好议论争辩,争强好胜,因此同事们大多痛恨他。由于这个原因,他虽然是佐命元勋,却有十年没有晋级升迁。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:子胥进谏曰: 今不灭越,后必悔之。", - "output": "子胥又进谏说: 现在不灭掉越国,将来一定会后悔莫及。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:雍少时,自雄其才,慷慨欲树功名。", - "output": "邵雍年少的时候,自觉有雄奇之才能,慷慨地想树立功名。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "大夫继而东上,若有东面者,则北上。", - "output": "大夫的席位挨着小卿的席位也以东边为上位。如果有面朝东的席就以北边为上位。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "杨思恭夺民衣食,使归怨于上,群臣莫敢言,四也。", - "output": "杨思恭掠夺民众衣食,让民众把怨恨归聚于主上,群臣不敢揭发指责,这是四。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:都统不死,则我辈死矣。", - "output": "都统不死,那么我们就得死了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "骞窃叹息,以为必败。", - "output": "陈骞私下叹息,认为此举必定招致失败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "谁复视我,谁复忧我!", - "output": "谁来看我,谁来为我忧伤。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:说初有一百许人,缚稚宗去,数十里至一佛图,僧众供养,不异于世。", - "output": "但稚宗经一晚又能说话了。稚宗说,当初有一百多人,把稚宗捉走,去了几十里地到了一个佛院,众僧人行止饮食,和世间没有什么两样。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "高乾之死,兰根惧,去宅,避于寺。", - "output": "高干之死,使兰根畏惧,离家出走,到寺庙躲避。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:在镇二年,会朝廷谋蜀帅,乃以敷文阁直学士为四川制置使、知成都府。", - "output": "汪应辰到任二年,正遇朝廷谋求蜀帅,于是以敷文阁直学士之职任四川制置使、成都府知府。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:半里,又隔江与胜备村对。", - "output": "半里,又隔着江流与胜备村相对。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "诏许乘传,有司俟疾痊以闻。", - "output": "正德五年,称病辞职,诏许他乘驿站车马归家,病愈,地方官府须立即奏报朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:言乎未健之时,为钢为铁,弱性犹存也。", - "output": "这就是说,在钢铁淬火之前它在性质上还是软弱的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "季才纵言不可,公岂复得为箕、颍之事乎!", - "output": "我即使说天时和人事都对您不利,您���道还能够效法尧帝时代的许由,逃往箕山,洗耳于颍水,而让天下吗!" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:巢怒,杀之。", - "output": "巢怒,杀迢。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃遂出,仍二十里下土瓜山。", - "output": "于是只好出来,仍旧二十里走下土瓜山。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "一谓太宗诏有收方孝孺诸臣遗书者死,宜弛其禁。", - "output": "其二,太宗曾下诏凡收藏方孝孺诸臣遗书者死,这条禁令应当解除。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "数日,迁员外散骑常侍,兼御史中丞,复本封爵,入守度支尚书。", - "output": "数日后,改任员外散骑常侍,兼御史中丞,恢复原先的封爵,入为守度支尚书。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "淮河同乃郎携酒来。", - "output": "淮河和他儿子携酒来到我住处一道畅饮。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "顷之,加散骑常侍、本州大中正,迁太子詹事。", - "output": "不久,加授散骑常侍、本州大中正,调任太子詹事。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "遂饮药死,曰 吾不忍见祸逮身。", - "output": "便服毒药死去,临死时说: 我不忍看到大祸连累自己。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "二人常列题于西明寺东廊。", - "output": "两人经常在宣州西明寺的东廓下,张贴他们的诗作。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:杨椿夜攻金人,杀其帅高定山,复庐州。", - "output": "杨春夜攻金军,杀死金军统帅高定山,收复庐州。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:太仆沛郡陈万年为御史大夫。", - "output": "太仆沛郡人陈万年任御史大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:率是道也,其何不济?", - "output": "遵循这个道理去做,还有什么不能成功的?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "六月,征东将军满宠进军拒之。", - "output": "六月,征东将军满宠率部在新城抗击吴军。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:大军循富良江南下,遂捣东都。", - "output": "大军顺着富良江南下,直捣东都。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "会司马子如奉使霸朝,收假其余光。", - "output": "恰逢司马子如奉命出使神武的霸朝,收便沾了他的光。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "冤结之痛,古今莫二。", - "output": "这冤仇和痛苦,古往今来没有第二个人能比得上。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曰: 王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。", - "output": "孟子说: 大王不要见怪,大王问臣,臣不敢不以实话答复。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:厉王母弟赵兼因辟阳侯言吕后,吕后妒,弗肯白,辟阳侯不彊争。", - "output": "厉王母亲的弟弟赵兼拜托辟阳侯审食其告知吕后,吕后妒嫉,不肯向皇上进言求情,辟阳侯便不再尽力相劝。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "庚午,省四川添差官。", - "output": "二十七日,省减四川添差官。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份��典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "魏初统国三十六,大姓九十九,后多灭绝。泰乃以诸将功高者为三十六国,次者为九十九姓,所将士卒亦改从其姓。", - "output": "宇文泰废了西魏国主元钦,把他发落到雍州去,另立他的弟弟齐王元廓为帝,取消了原来的年号,另立年号,称元年,帝室重新恢复姓拓跋,原先改为单姓的九十九种姓氏,现在也都恢复了他们原来的旧姓。北魏当初建国时,统一了三十六个小国,共有九十九个大姓,后来大多灭绝了。宇文泰就把他手下各位将领中功劳大的人封为三十六姓,功劳低一点的封为九十九姓,他们部下的兵卒也改姓了主将的姓。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "诗曰 必择所堪,必谨所堪 者,此之谓也。", - "output": "所谓选好染料,正是这个意思。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "又《周礼》外宗云: 王后不与,则赞宗伯。", - "output": "又《周礼》的外宗条下说: 当王后不参与祭祀时,就佐助宗伯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:十一月丙午,太白犯哭泣星。", - "output": "十一月丙午,金星犯哭泣星。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "问 何为 ,曰 告太平 。", - "output": "问他何事,他说: 告太平。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:有用,齐、秦必轻君。", - "output": "他们受到重用,齐国、秦国必定轻视您。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仁杰曰: 汉有盗高庙玉环,文帝欲当之族,张释之廷诤曰: 假令取长陵一抔土,何以加其法?", - "output": "仁杰说: 西汉有偷盗高庙玉环之事,汉文帝想要灭其族,张释之在朝廷直言规劝说 :假如盗取了长陵一把土,将如何按律加其罪?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "但王者体大,理绝凡庶。", - "output": "但是帝王尊高,理当与凡民不同。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "兆,荣之从子也。", - "output": "尔朱兆是尔朱荣的侄子。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:宋卫既臻,陈留山阳。", - "output": "宋、卫会聚到一起丁,还有陈留王和山阳公。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:改南京兵部,参赞机务。", - "output": "改任南京兵部,参议军务。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "是以《丧服》一卷,卷不盈握,而争说纷然。", - "output": "因此《丧服》一卷,卷帙不足一握,可是争论解说纷然繁多。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "又宋水郑火,行人奉辞,国灾民亡,故同吊也。", - "output": "春秋时宋国发生水灾,郑国发生火灾后,各国派使臣前往致辞慰问;这是国家遇上灾难,人民遭到死亡,所以,这种慰问和哀吊相同。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:今宗室衰微,凶难洊起,国有杀君之逆,邦罹崩离之难,起自萧墙,衅流合境。", - "output": "今天宋国衰弱,祸乱并发;国家有弑杀皇帝的恶行,朝廷有瓦解的灾难,衅起萧墙,毒流四海。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "宣子曰: 善哉,子之言是。", - "output": "韩宣子说: 好啊,您说起了这个!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "庚申,拔扶馀城,诛其守将。", - "output": "初三,攻下扶余城,杀其守将。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:至若梁武穷心于释氏,简文锐意于法门,倾帑藏以给僧祗,殚人力以供塔庙。", - "output": "以致像梁武帝萧衍对佛教竭尽心力,梁简文帝萧纲对佛门专心致志,花光国库钱财来供给和尚尼姑,征尽民间劳役来修建佛塔寺院。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "黄门书者假史王商赋十三篇。", - "output": "黄门书者假史王商赋十三篇。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:六二之动,直以方也。", - "output": "六二爻若是出现变化的话,总是表现出正直、端正的性质。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鲁定公问:一言可以丧邦,有诸?", - "output": "鲁定公问道:一句话可以亡国,有这样的事吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "辛卯,雨。", - "output": "十一日,降雨。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "明日,榜谢突将,悉还其职名、衣粮。", - "output": "第二天,揭榜告示突将,将所扣突将的职名与衣粮全部归还。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:九月,益州刺史司马荣期为其参军杨承祖所害。", - "output": "九月,益州刺史司马荣期被他的参军杨承祖害死。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "京再入相,加龙图阁学士兼侍读,详定《九域图志》,修《六典》,提举上清宝箓宫、秘书省两街道录院、礼制局。", - "output": "蔡京再次任宰相,他被加官为龙图阁学士兼侍读,详定《九域图志》,修《六典》,提举上清宝宫、秘书省两街道录院、礼制局。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "建中初,重赠太尉。", - "output": "敬晖到崖州,竟被周利贞所杀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:时或窥见三女子,红裳艳丽,共游树下。", - "output": "当时有人窥见三个女子,红裳艳丽,一起在树下漫步。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "辛亥,命师嵓嗣秀王。", - "output": "十六日,命令赵师莆嗣秀王。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:天行已疾,去人高远,视之若迟,盖望远物者,动若不动,行若不行。", - "output": "天虽然运行很快,由于离人又高又远,因此看起来它好像运行得很慢。但凡看远的东西,运动的就像没有运动一样,运行的就像没有运行一样。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:丁巳,突厥使张慕晋来。", - "output": "十月十六日突厥使者张慕晋来朝。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:盖忠臣杀身以解君怒,孝子殒命以宁亲怨,故大舜不避涂廪、浚井之难,申生不辞姬氏谗邪之谤;臣敢忘斯义,不自毙以解明朝之忿哉!", - "output": "忠臣为了化解君王的愤怒而不惜杀身;孝子为了宁息双亲的怨恨而不惜殒命,所以虞舜不逃避刷抹仓房和穿井挖土的苦难,申生不逃避骊姬恶意的诽谤和陷害。我岂敢忘记这个道理,不自杀以化解圣明陛下的忿怒?" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:久之,乃用其言。", - "output": "很久以后,还是采纳了他的建议。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "戊寅,大赦,其与任约、徐嗣徽同谋者,一无所问。", - "output": "戊寅,梁朝大赦天下。凡是与任约、徐嗣徽同谋的人,一概不予追究。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "仆人赞闻之,曰: 太子殆哉!", - "output": "申生的仆人赞听到后说: 太子危险了!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:妾夫独不幸,因王师范叛逆,死于战场。", - "output": "我的丈夫唯独不幸,因王师范背叛从逆,死于战场。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "要翻译的古文为:必欲使满城尽著邪!", - "output": "难道你还想让满城妇女都戴帽、穿小袄吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "成帝以中山王不材,又兄弟,不得相入庙。", - "output": "成帝认为中山王没有才能,又是兄弟,不能一起进入宗庙。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "六年,诏昭义李钧为北面招讨使,督潞、太原兵屯代州;幽州李可举会鐸攻蔚州,国昌以一队当之。", - "output": "乾符六年,诏令昭义节度使李钧为北面招讨使,指挥潞州、太原兵屯守代州;幽州节度使李可举会同赫连铎攻蔚州。国昌以一队来抵挡,克用分兵抵达遮虏城迎战李钧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "丙辰,南院枢密使姚景行致仕。", - "output": "初四,南院枢密使姚景行辞官。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:时政事决在窦参,晋但奉诏书,领然诺而已。", - "output": "当时政事决定权在窦参手中,董晋只是受诏书、等候决定而已。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "兴骇汗,叩头服罪。", - "output": "周兴吓得满头大汗,叩头服罪。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:北齐末,监吏待诏张雕虎,未死一日前,骑马在路。有人望,不见其头。", - "output": "北齐末年,监吏待诏张雕虎。在未死的前一天,骑着马在路上走,有人望见他没有头。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "孝昭皇帝上元凤四年", - "output": "元凤四年" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:已,又从李良钦学剑。", - "output": "不久,又跟从李良钦学剑法。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:但宜详置宾友,茂择正人,亦何必列长史、参军、别架从事,然后为贵哉!", - "output": "只是应该仔细地为他们设置属官,选择正直、有才能的人,何必一定要具有长史、参军、别驾从事这些官职,尔后才能算是尊贵的人呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "琴角挥韵白云舒,《箫韶》协音神凤来。", - "output": "琴瑟鼓角齐奏白云舒,《箫韶》和谐的乐声招引神凤来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:《诗》云: 不识不知,顺帝之则。", - "output": "《诗经》说: 不知不觉,顺应天帝的法则。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:岂狱犴失理,刑罚乖衷欤?", - "output": "难道是牢狱失去常理,刑罚违背了中正吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:又云,羲之曾自书表与穆帝,专精任意。", - "output": "又有人说,王羲之曾有一次亲自书一表献给晋穆帝,笔墨酣畅,书随人意,专一求精。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "请翻译以下古文:又北过寿春县东,肥水自黎浆北径寿春县故城东为长濑津,津侧有谢堂北亭,迎送所薄,水陆舟车,是焉萃止。", - "output": "又往北流过寿春县东��,肥水从黎浆北流,经过寿春县老城东边,就到长獭津。旁边有谢堂北亭,迎宾送友都要来到这里;无论是水路陆路,过往舟车都要聚集在这里歇息。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "袁真在豫州,遣女妓纪陵送阿薛、阿郭、阿马三妓与桓宣武。", - "output": "袁真在豫州的时候,有一次派一个叫纪陵的女妓,把阿薛、阿郭、阿马三个妓女赠送给桓宣武。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "命礼部厚赏其使。", - "output": "命令礼部厚赏安的的使者。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:有旨:吕祖俭朋比罔上,安置韶州。", - "output": "有圣旨,吕祖俭与人互相勾结欺罔皇帝,贬谪到韶州居住。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:今贵人之气,更禀贱物之精,安能精微乎?", - "output": "现在贵重的是从天禀受而形成人之气,却要说成是另外接受了卑贱物体的精气,那又怎么能说得上精致呢?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:不许,降敕诫谕麓川,俾还侵地。", - "output": "对于孟密到底是仍让其隶属于木邦,还是在该地另外设置一个安抚司,由他们处理后将详细情况上报朝廷。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "王小胡谓黑闼曰: 智力尽矣,宜早亡去。", - "output": "王小胡对刘黑闼说: 我们的智能体力都已耗尽,应该快点逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:不沐浴佩玉。", - "output": "他就不沐浴佩玉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:不然,叔父有地而隧,又何请焉!", - "output": "不然的话,叔父您有地,愿意隧葬,又何必请示我呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "大顺子允淳,与父同登进士。终尚宝丞。潘埙,字伯和,山阳人。", - "output": "做官虽然通显,但家里却很冷清。死后,赠工部尚书,谥号恭简。潘埙,字伯和,山阳人。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "天景歊蒸,憩于园井,就之盥濯。", - "output": "岁时,天气晴朗,烈日当空,地上的热气直往上冒。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "即命光收重,槛车送长安,赦之,以公就第。", - "output": "于是命令吕光拘捕了苻重,用囚车把他送到长安。苻坚赦免了他,让他以公爵的身份回家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "法善曰: 可以观览。", - "output": "法善说: 可以睁眼观看了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "一曰《巧心》。", - "output": "又名《巧心》。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:今当白尊神,杀之。", - "output": "今天我要报告尊神,杀了这个小人!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:隋开皇初,征入朝,见公卿不为礼,无贵贱皆汝之,人不能测也。", - "output": "隋朝开皇初年,被征召入朝,见到公卿大夫不行礼节,不分贵贱都用 你 称呼,人们不能猜度。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "商周之世,则仲虺垂诰,伊尹敷训,吉甫之徒,并述《诗》、《颂》,义固为经,文亦足师矣。", - "output": "这些作品,文辞温和,意义端正,可以说是万代后世学习的标准。商周时代,仲虺留下告诫箴言,伊尹陈述教训义词,尹吉甫这类人,都通过作诗来歌功颂德。虽然从意义上讲,这些作品已成为经书,但在文辞用法上也值得效法���" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "未及论治,而铁木迭儿以病死。", - "output": "这时铁木迭儿已病死。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:台吏王良弼,尝与人议尚书省政事,又言: 尚书钩校中书,不遗余力,他日我曹得发尚书奸利,其诛籍无难。", - "output": "台吏王良弼曾与人议论尚书省政事。又说: 尚书查核中书,不遗余力。他日我辈揭发尚书省的为奸好利之事,要杀戮籍没其家,也非难事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:岩前有真武殿、观音阁,东向迎江。", - "output": "岩前面有真武殿和观音阁,它们朝向东面迎着江流。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "臣恐儒风浸坠,廉耻日衰。", - "output": "我担心崇儒之风会因此而逐渐丧失,廉耻之心会日渐衰败。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:即遣使送发於家,且抚尉其母。", - "output": "于是当即派人送崔发回家,并抚慰他的母亲。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫人受天地之灵,蕴菁华之气,刚柔递用,哀乐分情。", - "output": "人类承受天地的灵性,蕴含精华的气韵,刚柔交互使用,哀乐区别情绪。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:东北流径安国城西,又东北注湨水。", - "output": "同水往东北流过安国城西边,又往东北注入溪水。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "帝善其言而止。", - "output": "武帝认为他的话很对而没有责罚高遵。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "子谒病而辞。", - "output": "可是您托病推辞了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "丙寅,命四川行院分兵屯田。", - "output": "二十九日,命令四川行枢密院分遣军队去屯田。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:谓诸将曰: 当备祭遵!", - "output": "对诸将说 :对祭遵要多加小心!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:宣武语人曰: 朝廷闲故复有此贤。", - "output": "后来桓温告诉别人说: 朝廷里仍然有这样的贤能人才。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:谓光宪曰:某曾失墨两挺,蒙王黜责,今果寻获也。", - "output": "严光楚对孙光宪说:我曾经丢失过两挺墨,蒙大王降职斥责,今天果然找到了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:璬,岘之兄也。", - "output": "李是李岘的哥哥。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "董仲舒以为,宿在轸、角,楚大国象也。", - "output": "董仲舒以为宿星在轸星、角星,楚是大国的象征。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "后赞于理近无所得,唯志可推耳。博赡不可及之,整理未必愧也。", - "output": "我的文章在渊博丰富上赶不上他,但其中的逻辑条理不在他之下。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:十一月,凉州贼王国围陈仓,右将军皇甫嵩救之。", - "output": "十一月,凉州贼王国围陈仓,右将军皇甫嵩去援助。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汉王怨眛,��其在楚,诏楚捕眛。", - "output": "汉王怨恨锺离昧,听说他在楚国,诏令楚国逮捕锺离昧。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "丙午,常遇春至凤翔,李思齐奔临洮。", - "output": "十二日,常遇春到凤翔,李思齐逃奔临洮。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "非熊既为所排,在举场垂三十年,屈声聒人耳。", - "output": "在他们的排挤下,顾非熊在科场考了三十年,也没被取中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:司马子鱼曰: 彼众我寡,及其未既济,请击之。", - "output": "这时,司马子鱼向宋襄公建议说: 楚军兵将众多,我军士兵少,应当乘其还未全部渡河之时,请君王下令急速攻击它。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "天光不得已,东下,与仲远等败于韩陵。", - "output": "天光不得已,挥军东下,与仲远等人在韩陵被高欢打败。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "江南平,入见,帝顾谓侍臣曰: 真壮士也! 因赐名拔都儿,授信武将军、管军总管、高邮军达鲁花赤,佩虎符。", - "output": "江南平定后,回京拜见世祖,世祖称他为 真壮士 ,赐名拔都儿,蒙古语勇士之美称,授信武将军、管军总管、高邮军达鲁花赤,佩虎符。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:陵累求复命,终拘留不遣,乃致书于仆射杨遵彦,不报。", - "output": "徐陵到齐以后,多次请求回南朝复命,但齐国却一直拘留他不让回去。于是,他写了一封信给仆射杨遵彦,但也没有接到回复。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "曜灵殿上养驴数十头,所自乘马,养于御床侧。", - "output": "曜灵殿上养了几十头驴,自己所骑的马,养在御床的旁边。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:丙申,皇太子于麟德殿西亭见奏事官。", - "output": "二十九日,皇太子在麟德殿的西亭召见奏事的官员。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "八月丙寅,太白经天。", - "output": "八月八日,太白金星从天上经过。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:广州刺史曲江侯勃,自以非上所授,内不自安,上亦疑之。", - "output": "广州刺史曲江侯萧勃,觉得自己的官职不是元帝所授予的,内心很不安稳,元帝也怀疑他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:川师掌川泽之名,辨其物与其利害而颁之于邦国,使致其珍异之物。", - "output": "川师掌管河流和湖泊的名号,辨别其中的物产,以及有利或有害于人的动、植物,而划分给诸侯国,使他们进贡珍异的物产。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "夫以愚克智,逆也;以智克愚,顺也;以智克智,机也。", - "output": "大凡愚笨的人能够战胜聪明的人,是违反常理的偶然事件;聪明的人能够战胜愚笨的人,是合乎常理的必然事情;而聪明的人在一起交战,就全看掌握战机如何了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:浞野侯行捕首虏,得数千人,还,未至受降城四百里,匈奴兵八万骑围之。", - "output": "赵破奴一路捕杀敌军,俘虏数千人,然后班师。行至距受降城四百里之处,被匈奴八万骑兵包围。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及败,泣谓君璋曰: 不用君言,以至于此。", - "output": "待刘武周失败后,流着泪对君璋说: 我没有采纳您的意见,以至于到了现在这种地步。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "马鞭乱击一百有馀。", - "output": "还挥动马鞭,一口气打了一百多下。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:劳所养之民,资无益之事,为夷狄所笑,此曩时之所患也。", - "output": "劳动国家的百姓,做很多无益的事,被外族人嘲笑,这是过去担忧的事情。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:所以摈迹江皋,阳狂陇畔者,实由气岸疏凝,情涂狷隔。", - "output": "之所以落迹于江畔,在田间假装发狂,实在是因气质懒散而呆板,性情拘谨阻隔。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "然后面缚,请就戮焉。", - "output": "然后反绑双手,请求伏诛。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:城陷,与张乘共保吴兴,乘败,文阿窜于山野。", - "output": "城池陷落,沈文阿与张嵊共同保卫吴兴,张嵊失败,沈文阿逃窜到山野中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:癸未,以唐许王从益为郇国公,奉唐祀。", - "output": "癸未,后晋朝廷封后唐许王李从益为郇国公,奉行后唐的祭祀。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敌渔者莫不击浪浮舟;鼓枻而去矣。", - "output": "所以渔船到了这里,无不使劲荡桨击浪而去。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "敷贲敷前人受命,兹不忘大功。予不敢于闭。", - "output": "摆下占卜用的大龟吧,让它来宣布先人们是如何在上天那里接受大命的,这样的大恩,是永世不敢忘记的!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:甲子,出紫荆关,丁卯,诏止诸王兵。瓦剌可汗脱脱不花使来。", - "output": "二十日,下诏诸王兵停止救援京师。瓦剌可汗脱脱不花使者到来。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:贾谊才颖,陵轶飞兔,议惬而赋清,岂虚至哉!", - "output": "贾谊脱颖而出的文才,超过了千里马,他的议论恰当切合,辞赋清新雅致,难道这是凭空造成的吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:亦魏武望奉常王叔治之处也,昔严才与其属攻掖门,修闻变,车马未至,便将宫属步至宫门,太祖在铜雀台望见之曰:彼来者必王叔治也。", - "output": "铜雀台也是魏武帝望见奉常王叔治的地方。从前严才和他的部属攻打宫殿边门,王修听到发生事变,没等到车马到来,就带领部属步行赶到宫门。太祖在铜雀台上远远看到了,说道:那赶来的人一定是王叔治了。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "还除北中郎行参军,复兼廷尉正。", - "output": "回来又授北中郎行参军,再兼廷尉正。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "清佳砮、杨吉砮率二千余骑诣镇北关谒。", - "output": "清佳纈、杨吉纈率领二千多骑兵到镇北关朝见。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:嚣终不降,于是诛其子恂。", - "output": "隗嚣到底不肯投降。于是刘秀诛杀他的儿子隗恂。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "主人之赞者,西面北上,不与,无算爵,然后与。", - "output": "主人的赞者面朝西,以北为上,不献酒,不酬酒,至无算爵之后,就可以参与饮酒了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:庄帝从容谓曰: 王才非荀、蔡,中岁屡迁,当由少长朕家,故有超授。", - "output": "庄帝曾经很平静地对他说 :你的才干不如荀、蔡,一年之中几次晋升,只是因为你从小在我家长大,所以才特别提升。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "嘉靖二年,日本使宗设、宋素卿分道入贡,互争真伪。", - "output": "嘉靖二年,日本派宗设、宋素卿分路进贡,互相争论真假。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "永定二年,高祖幸大庄严寺,其夜甘露降,晃献《甘露颂》,词义该典,高祖甚奇之。", - "output": "永定二年,高祖驾临大庄严寺,这一夜甘露降下,颜晃献上《甘露颂》,词义精赅典雅,高担十分惊奇。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "海内有奸,纷乱东北。", - "output": "海内有邪恶的人,在东北制造动乱。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "今日有犯斧钺,若或将军不以此罪告上天。容在麾下,必效死节。", - "output": "今天我冒犯了将军,如果将军不把我的罪错向上天报告,而留我在你帐下,我一定拚死为你效力!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "足下自见大使,便可归也。", - "output": "你自己去见见那使者,就可以还阳了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "通惟一身,向东南恸哭尽哀,曰: 臣荷国恩,任当将帅,智力俱尽,致此败亡,非臣不竭诚于国。", - "output": "屈突通向东南方向大声痛哭着说: 我承受国恩,担当统帅,智能与力量都用完了,导致今天的失败,不是我对国家不忠诚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十一月,会吴于钟离,始通吴也。", - "output": "十一月,叔孙侨如会合晋国士燮、齐国高无咎、宋国华元、卫国孙林父、郑国公子?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:良久,府君至,拜谒庭下,礼甚恭。", - "output": "喊了好久,泰山府君到了,在庭下拜谒,行大礼。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "忽一日侵夜,独乘骑归。逢一青衣,如旧相识。马前传语邀封。", - "output": "忽然有一天的夜里,他独自骑马回来,遇见一位婢女,象旧相识似的在马前传话招唤他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:狂夫之乐,智者哀焉;愚者所笑,贤者察焉。", - "output": "无知的人快乐,正是聪明人的哀伤;蠢人讥笑的事,贤人却能看得清。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:定惧,诡言讨河套寇,率所部遁去,榆林益空虚。", - "output": "王定害怕了,诡称讨河套寇而率所部逃跑,榆林更加空虚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因尔归国,愿毕志嵩岭。", - "output": "因此前来归附我朝,希望能成全他隐居嵩岭之志。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "世宗问曰: 正隆暴虐,人望既绝,朕以太祖之孙即大位。", - "output": "金世宗问他们说: 正隆年间的皇帝暴虐,人们对他失去了希望,朕以太祖孙子的身份即皇帝位。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:岳居四年,未尝入一珠。", - "output": "张岳在这里做了四年官,未曾拿一颗珠宝为己所有。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:冬十月己未,讲武于繁台。", - "output": "十月十五日,在繁台讲武。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:文师至直沽,为燕将宋贵等所败,无一至济南者。", - "output": "杨文军至直沽,为燕将宋贵等所败,无一到达济南。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:乃执之出门去。", - "output": "一边说着一边把张某带出门去。" - }, - { - "instruction": "请将下列��言文翻译为现代语言。", - "input": "禀性受命,同一实也。", - "output": "禀受自然之气形成的命与性,实际上是一样的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五月庚午,中书门下虑囚。", - "output": "五月初四,中书门下省讯察记录囚犯的罪状。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:化若风行,时犹草偃。", - "output": "教化若风行,民从犹草偃。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "时穷治公主枝党,当坐者众,象先密为申理,所全甚多;然未尝自言,当时无知者。", - "output": "这句话真是至理名言! 当时正值严厉惩处太平公主党羽的时候,应当入狱受罚的人非常之多,陆象先悄悄地为这些人申明冤屈,很多人因而得以保全性命,但他从未自己说起过这些事,当时也没有人知道此事内情。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:秀与弟始兴王憺尤相友爱,憺久为荆州刺史,常中分其禄以给秀,秀称心受之,亦不辞多也。", - "output": "萧秀和弟弟始兴王萧相互友爱,萧一直作荆州刺史,常常把他的俸禄给萧秀一半,萧秀实心实意地接受,也不认为给的太多而不受。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:曦立,为淫虐,延政数贻书谏之。", - "output": "王曦登位,淫乱暴虐,王延政多次致信谏阻他。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:敦万骑于中营兮,方玉车之千乘。", - "output": "车声轰鸣参差,轻车比迅雷狂风还快。高下参差,曲折澄澈。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "九月甲午,振潼川被水州县,仍蠲其赋。", - "output": "九月初八,贩济撞川遭受水灾州县,并免除他们的赋税。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:云南布政使韩宜可隶谪籍,亦以性善言,起副都御史。", - "output": "云南布政使韩宜可属于被贬之列,也因陈性善之言,被起用为副都御史。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:兵还,进爵一级,赐金币甚厚。", - "output": "回兵之后,完颜赛不等都进爵一级,赏赐的金银帛币十分丰厚。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "顾谓袁虎曰: 范公且可作太常卿。", - "output": "还回头对袁虎说: 范公暂且可以任太常卿。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:太学博士徐乾议: 三年一袷,五年一禘,经传记籍,不见补殷之文。", - "output": "太学博士徐干议论说: 三年举行一次夹祭,五年举行一次柿祭,经籍传记裹,不见补行殷祭的记载。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "因曰,无忌善于筹算,应对敏速。求之古人,亦当无比。", - "output": "皇帝接着开始评价说:长孙无忌善于精心谋划,反应迅速,对答如流,就是古人也没有能比得上他的人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:八月庚申,遣章森使金贺正旦。", - "output": "八月初四,派遣章森出使金国祝贺新春。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:兵不能见福祸于未形,不知备者也。", - "output": "用兵的人在胜利和灾祸尚未出现之时不能预见,是由于不懂得要做好战前准备。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:及明帝世,胡母颢、阮佃夫之徒,专爲佞幸矣。", - "output": "到了宋明帝年间,胡母颢、阮佃夫一类人,就成了纯粹被恩幸的佞人了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "衰乱无道,莫过桀、纣,桀、纣之时,鼎不亡去。", - "output": "国家衰败混乱无道的,莫过于桀、纣。桀、纣的时候,鼎没有丢失。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:司闺导妃诣内殿门外之西,东面。", - "output": "司闰官引导妃到殿门外的西面,面朝东。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "癸巳,步骑十万发扬州,留胜权守。", - "output": "七日,步兵和骑兵十万人从扬州出发,留下赵胜暂时负责扬州的事。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "冬十月大阅于白水,遂西狩岐阳。", - "output": "冬十月,在白水举行大规模阅兵,又西赴岐阳围猎。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "古文片段:又以邓禹西征,拜湛为司直,行大司徒事。", - "output": "又因邓禹率军西征,任命伏湛当司直,代理大司徒职务。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "英宗曰: 事皆在赦前矣,又焉用问。", - "output": "英宗又说 :事情都发生在大赦之前,又何必再问?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:亮答曰: 君不见申生在内而危,重耳在外而安乎?", - "output": "诸葛亮回答说: 您看不到申生在朝内危险,重耳在国外却安全吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "如是则近于相攻。", - "output": "这样,就差不多形成了赵、魏、韩三国与齐国互相攻击的形势。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:夏,四月,癸卯,以岩同平章事,充西川节度使。", - "output": "夏季,四月癸卯,唐懿宗命路岩挂同平章事衔,充任西川节度使,贬出京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因月食考知东西相距地轮经度,以定交食时刻。", - "output": "通过月食考察确定东西相距地轮的经度,以确定交食的时刻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "敬则大叫索马,再上不得上,兴盛军容袁文旷斩之传首。", - "output": "王敬则大叫找马,但上了两次都没有上去,左兴盛的军容袁文旷杀了他并且把人头传到京城。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:故明扬逮于仄陋,畴咨无拘内外。内外之任,出处随宜,中间选用,惟内是隆。外举既穨,复多节目,竞内薄外,遂成风俗。", - "output": "所以明察并举荐出身微贱之人,谋划咨询不论内外,内外任职,只求合宜,现在选拔任用,只推重内官;地方官举荐既已偏废,又多生枝节,人们争当朝官轻视地方任职。便成风俗。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "盗跖日杀不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚党数千人横行天下,竟以寿终。", - "output": "盗跖成天杀无辜的人,烤人的心肝当肉吃,凶残放纵,聚集党徒几千人在天下横行,竟然长寿而终。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "士龙朗练,以识检乱,故能布采鲜净,敏于短篇。", - "output": "陆云爱好明朗简练,由于他懂得控制繁多,所以运用文采鲜明省净,善于写短小的篇章。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "况公规谟肃举,期寄兼深、见可知难,无损威略,方振远图,廓清朔土,虽执宪有常,非所得议。", - "output": "何况他计谋敏捷,朝廷对他的期望很深,明白可行和艰难,不减损他的威名。正要想图谋长远,澄清北方。虽然执法有常规,不能按这个结论处理。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "天地人皆以告矣,而王不知戒焉,何得无诛乎?", - "output": "天、地、人都给您警告,但您却不知道警惕,又怎能不遭受上天的诛杀呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:李泮", - "output": "李泮" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "故楚南公曰: 楚虽三户,亡秦必楚。", - "output": "因此楚南公说: 楚国即便是只剩下三户人家,灭亡秦国的也必定是楚国。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:初,中书郎郗超自以其父愔位遇应在谢安之右,而安入掌机权,愔优游散地,常愤邑形于辞色,由是与谢氏有隙。", - "output": "当初,中书郎郗超自认为他的父亲郗的职位待遇应该在谢安之上,然而谢安入朝掌握了重要的权力。郗却在一些闲散的职位上悠闲无事,所以郗超的愤恨抑郁之情时常溢于辞色,因此与谢氏产生了隔阂。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "辄勒外收付廷尉法狱治罪。", - "output": "即就在外约束,交付廷尉法狱治罪。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:八赤蛮谓守者曰: 我之窜入于海,与鱼何异,然终见擒,天也。", - "output": "八赤蛮对看守他的人说: 我逃窜到了海里,和鱼还有什么区别。但终于被捉住了,这是天意啊。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:故赵至《与嵇茂齐书》曰:李叟入秦,及关而叹。", - "output": "所以赵至《与秘茂齐书》说:李老来到秦国,到关前时啃然叹息。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "要翻译的古文为:楚皆呼万岁,之城东观,以故汉王得与数十骑出西门遁。", - "output": "楚军齐呼胜利万岁,都到城东去观看汉王投降,因此汉王得以乘间率领几十名骑兵出西门逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其父常令供香火焉。", - "output": "她父亲常让她供香火。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:德寿许之。", - "output": "王德寿同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:尔今穷来归我,所以不立尔为可汗,鉴前败也。", - "output": "你今日困窘来归顺我。我所以不立你为可汗,正因为前车之鉴。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:戊午。金遣完颜宗回等来贺会庆节。", - "output": "二十一日,金国派完颜宗回等来祝贺会庆节。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "应劭曰:在涅水之阳矣。", - "output": "应韵说:此城在涅水的北面。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:且不唯《泰誓》为然,虽《禹誓》即亦犹是也。", - "output": "而且不只《泰誓》这样记载,即使大禹的誓言也这样说。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:洪武三年,进同知都督府事,封六安侯,岁禄九百石,予世券。", - "output": "洪武三年,晋升为同知都督府事,封为六安侯,年食禄九百石,给予世袭的凭证。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "春,正月,癸酉朔,日有食之。尚书左仆射袁枢卒。", - "output": "陈朝尚书左仆射袁枢去世。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "越涧盘岭,宛转山半。", - "output": "越过溪涧,盘旋于山岭,在山半宛转前行。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "尚书��仆射于谨曰: 景少习兵,奸诈难测,不如厚其爵位以观其变,未可遣兵也。", - "output": "西魏尚书左仆射于谨说: 侯景在少年时就习武练兵,为人奸诈,难以揣测,所以不如封以他高官厚禄,看看他的变化再说,先不要派兵去援救他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "上选能治者,丞相、御史举龚遂可用,上以为渤海太守。", - "output": "宣帝要选拔一个能够治理的人,丞相和御史都推荐龚遂可以委用,宣帝就任命他为渤海郡太守。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "寿阳大水,己未,遣殿中将军赈恤慰劳。", - "output": "寿阳发洪水,二十三日,派殿中将军前往赈济慰问。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:少阴病,下利止而头眩,时时自冒者死。", - "output": "少阴病,腹泻停止而出现头昏目眩、时而昏晕的,属于死候。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:诏公卿议之,咸言宜许。", - "output": "诏令公卿大臣商议这事,都说应该同意。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:萧宝寅遣其将侯终德击毛遐。", - "output": "萧宝寅派部将侯终德攻打毛遐的部队。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其青衣童子便在侍侧,流流而下。", - "output": "那青衣童子就在女君旁边陪着,沿流而下。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吾好掷,政极此耳。", - "output": "我喜欢掷五木,正想把它掷个痛快。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:汉安帝元初六年,立六宗祠于国西北戌城地,祠仪比泰社。", - "output": "汉安帝元初六年,设立六宗祠于都城西北戌亥地,祭祀仪式与泰社的规格相等。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:至,见天子。", - "output": "申公来到京师,拜见天子。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:咸宁二年,起国子学。盖《周礼》国之贵游子弟所谓国子,受教于师氏者也。", - "output": "咸宁二年,设立国子学,遣大约是《周礼》所说国家的贵游子弟即所谓国子,从师接受教育的人。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "神曰: 遇死者将至,闻弟子声,因自惧死,非杀之也。", - "output": "神灵说: 遇上那些死了的到这里时,他们听到我走路的响声,就自己害怕而死,并非弟子杀死了他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:诸卿观之,自今已后不复败矣。", - "output": "我了解了失败的原因,请大家看着,从今以后我不会再失败了。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:诚通乎二十篇之论,睹凡得要,以通九野,径十门,外天地,捭山川,其于逍遥一世之间,宰匠万物之形,亦优游矣。", - "output": "果真能够通达二十篇的论述,看到大概得到要领,可以用来通达九野,取道十门,把天地排除在外,开合山川,对于自由往返于人世之间,执宰万物之形,也可以说能悠闲自得了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文: 故利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之;生天下者,天下德之;杀天下者,天下贼之;彻天下者,天下通之;穷天下者,天下仇之;安天下者,天下恃之;危天下者,天下灾之,天下者非一人之天下,唯有道者处之。", - "output": "所以为天下人谋利益的,天下人就欢迎他;给天下人招致祸患,天下人就反对他;使天下人无法生存,天下人就仇视他的残暴;顺应天下人意愿的,天下人就会拥护他;使天下人穷困,天下人就憎恶他;使天下人能够安居乐业,天下人就把他当作依靠;给天下人带来危难的,天下人就把他看成灾星。天下不是一个人的天下,只有深谙治国之道的人才能担负起一国之君的重任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "铣众委舟收掠军资,人皆负重,靖见其众乱,纵兵奋击,大破之,乘胜直抵江陵,入其外郭。", - "output": "萧铣的部队放弃船只去收拾抢夺唐军丢下的军资,人人都背负很多,李靖见敌军混乱,挥兵奋击,大败敌军,乘胜直抵江陵,进入江陵外城。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "加之高祖宽明而仁恕,知人善任使。", - "output": "加上刘邦宽厚英明,仁爱忠恕,知人善任。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:臣之禄,君实有之。", - "output": "臣下的俸禄,实在是为国君所有的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "月晕在冬三月,百四十日外有赦;晕中央大星,大将被戮。", - "output": "周晕在冬季三月,一百四十天后有赦免;月晕在中央大星,大将被杀。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "司戈盾掌戈盾之物而颁之。", - "output": "司戈盾掌管戈盾之类的兵器而负责颁授。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "主人延宾,亦无行位,穹庐前丛坐,饮宴终日,复留其宿。", - "output": "主人延请宾客,也没有行列位置,穹庐前面聚集坐下,饮宴到日落,并留他们住宿。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "有重罪,废之、诛之可也,乃使官校众执之,脱冠裳,就桎梏。", - "output": "犯了大罪,废黜他、诛杀他都可以,便叫武人群起逮捕,揭去帽子脱掉衣裳,套上桎梏。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "及归,途中日暮,有一白衣妇人立路旁,谓村民曰: 妾今日都城而来,困且甚,愿寄载车中,可乎?", - "output": "等回来时,走到半路上天就黑了,有一个身穿白色衣服的妇女站在路边上,对农民说: 我今天从都城回来,觉得很困倦,想搭车歇一会,可以吗?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:数月已来,江南之人,奔走塞路。", - "output": "数月以来,江南百姓,竞相奔往,塞满一路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "如皋令,晋安帝立。", - "output": "如皋令,晋安帝时设置。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:闰六月己未,如之。", - "output": "闰六月己末日,又像那种情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "顾者,言能以德行引人者也。张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超为 八及 。", - "output": "顾,是说能够用自己的道德品行为人拥护,张俭、岑日至、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超称八及 。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:夫犬马有劳于人,尚加帷盖之报,况国之功臣者哉!", - "output": "况且犬马为人劳苦了,还可以得到给它们盖窝棚的报答,更何况国家的有功之臣呢!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太师、大冢宰、晋公护,地寔宗亲,义兼家国。", - "output": "太师、大冢宰、晋国公宇文护,身为皇家同宗亲属,在道义上兼有家族国家双重责任。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "故资必不胜而势不两存,法术之士焉得不危?", - "output": "因此,凭借必定不能取胜的条件,又与重臣势不两立,法术之士怎会不危险?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现���语言。", - "input": "要翻译的古文为:琯谏曰: 往杨国忠聚敛,产怨天下。陛下即位,人未见德,今又宠琦,是一国忠死,一国忠生,无以示远方。", - "output": "房琯劝谏道 :过去杨国忠搜刮盘剥,使天下人怨恨;皇上登基人们没见德政,现又宠信第五琦,这是一个杨国忠死了,另一个杨国忠又产生了,不能让全国人民安心。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:会友戚,张广乐,具以醪醴,罗以甘洁。初笳角鼙鼓,旌旗剑戟,舞万夫于其右。中有一夫前曰: 此钱塘《破阵》乐。", - "output": "会见亲戚朋友,摆设宏大的乐队,各种美酒糖果应有尽有,各种乐器,各式旌旗,各样兵器应有尽有,右边有一万人随乐起舞。有一个人上前报告说: 这是钱塘的《破阵》乐。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "宫苑制度,皆取决焉。", - "output": "皇宫花园的体制法度,都由他决定。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "六年,太后诏征和帝弟济北、河间王子男女年五岁以上四十余人,又邓氏近亲子孙三十余人,并为开邸第,教学经书,躬自监试。", - "output": "安帝元初六年,邓太后诏令征召和帝弟弟济北王、河间王子女年龄在五岁以上的四十余人,又邓太后近亲三十余人,都为他们开设邸舍,教学经书,并亲自监督考试。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:通曰: 公不知,我几不免虎口!", - "output": "叔孙通说: 你们不知道,我几乎也不能脱离虎口。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "荣帅锐士三百人,人三马,赍二十日粮深入。", - "output": "朱荣率锐卒三百人,每人三匹马,带二十天粮食深入。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:判官卢亿累劝解不从,寻有诏弃市,时甚冤之。", - "output": "判官卢亿一再劝解不予听从,不久,少帝下诏问斩王绪,时人以为这是非常冤屈的。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:乃更命孝烈居右,而虚其左以自待。", - "output": "于是重新命令孝烈皇后的牌位放置在右,而空出左面等待自己。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:诸侯尚不生名,况天子乎?", - "output": "诸侯尚不能写出姓名,更何况天子呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:其三品以上玉,四品以下药玉,及袜履俱如旧式。", - "output": "三品官以上用玉制,四品官以下用药玉制,至于袜鞋都与从前的样式一致。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "其游以方遍诸侯。", - "output": "他用自己的法术遍交诸侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鲜于叔明", - "output": "鲜于叔明" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:六月之辰谓之未,未者味也,言时万物向成,有滋味也。", - "output": "六月的辰叫做未,未就是味,是说这时万物开始成熟,有了滋味。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "九折多美疹,匪报庶良药。", - "output": "屡受挫折成为良医,您的告知就是好药方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:昭应庆山,长安中,亦不知从何飞来。", - "output": "昭应庆山,则天皇帝长安年间,在长安中,也不知道从何处飞来。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其小行之则俗也,久之则礼义。", - "output": "小行则人们满意,久之则变成一般的礼法制度了。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语��", - "input": "请翻译以下古文:凡焊铁之法,西洋诸国别有奇药。", - "output": "至于焊铁的方法,西方各国另有一些特殊的焊接材料。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "初,李绍宏为中门使,郭崇韬副之。", - "output": "当初,李绍宏为中门使,郭崇韬为中门副使。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:吐蕃始疑云南,遣兵二万屯会川,以塞云南趣蜀之路。", - "output": "吐蕃开始怀疑云南王,便派兵两万在会川驻扎,以便堵住云南前往蜀中的通路。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:末流至有算舟车、税间架,其征利之术固已尽矣,然亦未闻榷油也。", - "output": "末流的甚至有算计到车、船、建构房屋等,其征税的方法也用尽了,但是还没有听说榷油的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫刻木为鸢以象鸢形,安能飞而不集乎?既能飞翔,安能至於三日?", - "output": "用木头雕刻成老鹰,就因为仅仅像老鹰的样子,怎么能飞上天就不下来了呢、既然会飞翔,怎么能达到三天之久呢?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卿不须忧此,慎勿使人闻也!", - "output": "你不必担忧此事,但要谨慎,不要让人知道。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "吾所求也。", - "output": "这正是我所需要的人。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "铁木迭儿权势既成,毫发之怨,无不报者,太后惊悔,而帝亦觉其所谮毁者皆先帝旧臣。", - "output": "果真违背太后旨,你难道还有今天? 不久,将朵儿只和萧拜住拉到京都的城门,一同杀害。英宗即位,诏书便给朵儿只加上了诬陷大臣的罪名,于是铁木迭儿的权势已经形成,即使像毫发般的小怨恨,也没有不报复的,这时太后又惊又悔,帝也觉察到被谗言诬陷的都是先帝的老臣。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:谏议大夫硃子奢上言: 陛下圣德在躬,举无过事,史官所述,义归尽善。", - "output": "谏议大夫朱子奢上书言道: 陛下身怀圣德,行动没有过失,史官所记述的,按理都是尽善尽美的事。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:因泣下,时宰大悟,凡被灾者,咸获赈焉。", - "output": "说完泪下,宰臣恍然大悟,凡受灾的都得到赈济。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "间者,大理少卿弋谦所言,多非实事,群臣迎合朕意,交章奏其卖直,请置诸法。", - "output": "近来,大理少卿弋谦所上奏的事,大多不是实事,群臣迎合朕的心意,相继上疏奏他故意表示忠直以酤名钓誉,请求依法惩处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "洞在阁下,东入岈然,然昏黑莫辨,无甚奇。", - "output": "洞在佛阁下,向东走进去十分深邃,但是昏黑得无法辨清东西,没有什么奇特之处。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子于商任。", - "output": "襄公与晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子在商任会见。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "上将军樊哙曰: 臣原得十万众,横行匈奴中。", - "output": "上将军樊哙说: 我愿带领十万人马,横扫匈奴。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "秦乃遗楚王书曰: 楚倍秦,秦且率诸侯伐楚,争一旦之命。", - "output": "秦王写给楚王一封国书说: 楚国背叛了秦国,秦国将率领诸侯军攻打楚国,决一胜负。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宣政初,录前后功,封义阳县男,拜畿伯下大夫,累转御正下大夫。", - "output": "宣政初,录他前后功勋,封他为义阳县男爵,授他为几伯下大夫,累功转任为御正下大夫。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "开经毕,又令前夜叉送至本寺。", - "output": "讲经结束后,天王又令先前那个夜叉把他送回原来的寺院。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:在道语笑,初无惭耻。", - "output": "在路上又说又笑,丝毫不觉得惭愧和耻辱。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "权大悦,加渊爵位。", - "output": "孙权很高兴,给公孙渊晋爵。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:河水又会濝水,水出垣县王屋山西濝溪,夹山东南流,径故城东,即濝关也。", - "output": "河水又与潇水汇合。漫水发源于垣县王屋山西边的海溪,在两山之间往东南流经一处老城,就是爆关。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "古文片段:凡耨草用阔面大,麦苗生后,耨不厌勤,余草生机尽诛锄下,则竟亩精华尽聚嘉实矣。", - "output": "锄草要用宽面大锄。麦苗生出来后,锄得越勤越好,杂草锄尽,田里的全部肥分就都可以用来结成饱满的麦粒了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:以三圣之德,地方不过数千里,西被流沙,东渐于海,朔南暨声教,迄于四海,欲与声教则治之,不欲与者不强治也。", - "output": "凭尧、舜、禹三位圣明的君主,国土不过数千里,西及沙漠,柬流入海,声威教化传至南北,达到四海,想接受声威教化的就治理他们,不想接受声威教化的就不治理他们。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:高公未应间,闻一人云: 曹长先行。", - "output": "高公还没来得及答应,又听到一个人说: 曹长先走。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "古文片段:又曰: 出端门,臣不臣。", - "output": "又说: 金星出端门则臣反叛。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "庚申,征魏、齐、周、陈乐人,悉配太常。", - "output": "二十八日,征召魏、齐、周、陈地方的乐人,全部送到太常寺。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "居三岁,兄绛侯胜之有罪,文帝择勃子贤者,皆推亚夫,乃封为条侯。", - "output": "过了三年,哥哥绛侯胜之有罪,文帝挑选周勃儿子中贤德的,都推举亚夫,便封做条侯。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:又尝赋诗云: 昔居王道泰,济济富群英。", - "output": "他又曾经写一首诗 :昔居正道泰,济济富群英。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "巢丧二州,怒甚,自将精兵数万壁梁田。", - "output": "黄巢丧失两个州,愤怒已极,亲自率精兵数万人驻军梁田。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "炎使再往,基遗以宝剑。", - "output": "刘基不肯出来,炎再派人去请,基送他一把宝剑。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "必有言,可陈也。", - "output": "有什么一定要说,可以陈说。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:二十三年卒。", - "output": "建武二十三年去世。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "要翻译的古文为:融省书惭,追谢还之,彪逝而不顾。", - "output": "马融看了高彪的信,大为惭愧,追赶请罪,求他返还,高彪不顾而去。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "配享太庙,肖像功臣庙,位皆第三。", - "output": "配享太庙,肖像功臣庙,均位列第三。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "五年,迁吏部郎中。", - "output": "太和五年,陈夷行迁升吏部郎中。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:充国对曰: 无逾于老臣者矣!", - "output": "赵充国回答说: 谁也不如我合适。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:齐侯田于莒,卢蒲嫳见,泣且请曰: 余发如此种种,余奚能为?", - "output": "八月,举行大雩祭,这是由于旱灾的缘故。齐景公在莒地打猎,卢蒲嫳进见,哭泣,而且请求说: 我的头发这么短,我还能做什么? 齐景公说: 好。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "壬辰,太白、荧惑合同在南斗度。", - "output": "壬辰,金星火星会合在南斗方位。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "朕忧其然,故今兹亲率群臣农以劝之。", - "output": "朕对此十分担忧,所以今天朕亲领群臣进行农耕以进行劝勉。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "秦张仪帅师伐魏,取陕。", - "output": "秦国派张仪带领军队攻打魏国,占领陕地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "瑱率军进兽槛洲,琳亦出船列于江西,隔洲而泊。", - "output": "侯瑱率军进到兽槛洲,王琳也把船排列在长江西岸,隔着兽槛洲停泊。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:祖宗以来,未有监司按吏一不施行者,坏法乱纪,未有甚此。", - "output": "自从祖宗以来,没有监司弹劾官吏而不施行的,破坏法制、紊乱纲纪,没有比这更严重的。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "侍中蔡兴宗谓人曰: 选曹要重,常侍闲淡,改之以名而不以实,虽主意欲爲轻重,人心岂可变邪?", - "output": "侍中蔡兴宗对别人说: 选才职位重要,常侍职务闲淡,改变的只能是名字而不是事实,虽然君主想安排它们的轻重,人心难道可以改变么?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "龛前编柏为栏,茸翠环绕,若短屏回合。", - "output": "石屋前编柏树枝为栏杆,毛茸茸的绿色环绕,像矮屏风曲折接合。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "彦泽遣指挥使李兴以二十骑追之,戒曰: 式不肯来,当取其头以来!", - "output": "张彦泽派指挥使李兴率领二十名骑兵追赶他,告诫他们说: 张式如果不愿回来,就必须取他的头来!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "太史敫曰: 女不取媒因自嫁,非吾种也,污吾世。", - "output": "太史敫说: 女儿不经媒人而私自嫁人,不能算我的后代,她玷污了我们的家风。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:婢婢知其必败,据河桥以待之,诸将果败。", - "output": "尚婢婢知道部将出战必然失败,于是占据河桥以等待败军的归来,果然诸将进击遭受败绩。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "薨,赠开府仪同三司。", - "output": "死后,赠开府仪同三司。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "鼷鼠食郊牛,牛死,改卜牛。", - "output": "鼷鼠咬了供祭祀天地用的牛,牛死了。重新占十一头牛。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:嵩高山,升明三年四月,荥阳人尹午于山东南涧见天雨石,坠地石开,���玺在其中,方三寸。", - "output": "嵩高山,升明三年四月,荣阳人尹午在山东南的山涧看到天上降下石头,落到地上裂开,裹边有玺印,三寸见方。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:齐氏以代终有征,历数云改,钦若前载,集大命于朕躬。", - "output": "齐氏出现皇朝被取代的征兆,表明帝王继承的秩序要予以更改,敬顺前代的典故,天命聚集于我身。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:诏百官赴哭,册赠开府仪同三司、并州大都督,陪葬乾陵。", - "output": "则天皇后诏令全体官员登门哀悼,颁发诏书追认他为开府仪同三司、并州大都督,安葬在高宗的乾陵墓地。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "燕慕容麟拨常山,秦苻亮、苻谟皆降。", - "output": "后燕慕容麟攻下了常山,前秦的苻亮、苻谟全都投降。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "权称尊号,临坛,顾谓公卿曰: 昔鲁子敬尝道此,可谓明於事势矣。", - "output": "孙权登基时,登上祭坛,回头对各位大臣说: 昔日鲁肃常对我说到这件事,可说他真是了解天下形势啊!" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "用之每对骈呵叱风雨,仰揖空际,云有神仙过云表。骈辄随而拜之。", - "output": "吕用之经常当高骈的面呼风唤雨,并仰望着天空作揖,声称有神仙穿过云层,高骈听后即随时向神仙下拜。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "沉驳之曰: 东宫,国之大本。", - "output": "吴沉斥说 :东宫是国家的大本。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "良久与语,乃知是一内官。", - "output": "很久以后与此人谈话,才知道他是宫内近侍官员。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:白马向郊,丹旒背巩。", - "output": "办丧事所乘白马趋向郊外,丧礼用的铭旌已从巩地送去。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "崇祯元年春正月辛巳,诏内臣非奉命不得出禁门。", - "output": "崇祯元年正月十九日,下诏内臣没得到命令不得跨出禁门。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "狐突对曰: 臣闻神不食非其宗,君其祀毋乃绝乎?", - "output": "狐突回答说: 我听说神是不享用不是自己宗族祭祀的,如此,您的祭祀不是断绝了吗?" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "古文片段:庄宗初得魏博,以为天雄军都部署,治梁乱军,一切以法,人有犯者,辄枭首磔尸于市,魏人屏息畏之。", - "output": "唐庄宗刚得到魏博时,任命他为天雄军都部署,整治梁的乱军,一切依法办理,有犯法的人,就在街市杀头分尸示众,魏人屏声敛气惧怕他。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃颁比法于六乡之大夫,使各登其乡之众寡、六畜、车辇,辨其物,以岁时入其数,以施政教,行征令。", - "output": "向六乡大夫颁布校比法,使他们各自登记本乡人数的多少、六畜和车辇的数目,弄清各家的财物,每年按季呈报数字,以便施行政教,执行征收赋役的法令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "表列其事,诏书褒异云: 惟谦剧邑良才,忠臣华胄。", - "output": "皇帝颁布诏书褒奖这件奇异之举道: 狄惟廉是治理县邑的良才,忠臣贵族的后代。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:唐乾符中,颜标典鄱阳郡,鞠场公宇初构。请岩杰纪其事。文成,灿然千余言。标欲刊去一二字,岩杰大怒,标不能容。时已勒石,遂命覆碑于地,磨于其文。", - "output": "唐僖宗乾符中期,颜标主官鄱阳郡,郡府房屋、球场初建,他请岩杰撰��用以刻碑记事,文章写成后,竟达千余言之多,颜标想删去一两个字,岩杰大怒,颜标不能容忍,但是已经刻字立碑,他命人将碑推倒,磨掉碑文。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "更行里余,二吏曰:某只合送至此,郎君自寻此迳。", - "output": "又走了一里多路,两个官员说:我们只能送到这里,你自己继续走吧。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "其时谓之太平无事之秋,士女拖香肆艳,看者甚众。", - "output": "那时候可谓太平无事之秋,男男女女,拖香肆艳,赶来观看的络绎不绝。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:久之,以旧恩,复除将军、开府,累迁尚书令,封晋昌王。", - "output": "过了很久,朝廷念他过去的功劳,又任他为将军、开府,多次升迁,官至尚书令,封他为晋昌王。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:臣光曰:君子以正攻邪,犹惧不克。", - "output": "臣司马光说:君子用正道攻击邪道,还怕不能取胜。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:戊申,坊州刺史李怀节坐强市部民物,责左卫率府率。", - "output": "二十七日,坊州刺史李怀节因强行购买辖区百姓的物品,贬为左卫率府率。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "壬申,初令百官每五日起居,转对奏事。", - "output": "壬申,开始命令百官每隔五天入朝问一次安,并依次上奏本部门公事。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "万物之酌大贵之生者众矣。故大贵之生常速尽。", - "output": "万物消耗君主生命的太多了,所以君主的生命常常很快耗尽。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "宋人取涟水县。", - "output": "宋朝军攻下涟水县。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "五年乙卯春,诏征逋欠钱谷。", - "output": "宪宗五年春,皇帝下诏征收拖欠的钱粮。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "练之以散群傰署。", - "output": "统用这些,使国人不立朋党而协力同心,风教也就显著了。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "上疏陈统天下之术、节民物之道,大者有十:择左右,别贤愚,正名器,去冗食,加奉禄,谨政教,选良将,分兵戍,修民事,开仕进。", - "output": "王济上疏陈述统一天下,节省老百姓财力的决策,大致有这样十点:选择左右官员,区别贤才与愚才,端正纲纪,裁减多余的官员,增加现任官员的俸禄,严谨政治教令,选拔优秀的将领,分兵戍守,治理民事,广开仕路。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "夫人引三女升堂,又延三子就座。", - "output": "夫人领着三个女儿登上殿堂,又请三位年轻人就座。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "且专志著书,白首不倦,手自抄撰,无时蹔辍。", - "output": "而且专心写书,头发白了也不疲倦,亲手抄录,没有停的时候。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "义福忽谓房曰: 某与张公游有数年矣,张有非常之咎,名节皆亏。向来若终法会,足以免难,惜哉!", - "output": "张均有非同寻常的灾难,要在名誉与节操方面都蒙受损害。如若他能一直坚持到法会的终了,那就足能免除其灾难。实在可惜呀!" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "逾年,知贡举,已得疾,拜参知政事,同编修敕令、《经武要略》。三乞祠禄,上不得已,进资政殿学士、提举万寿观兼侍读,辞。", - "output": "过一年,真德秀知贡举,身体也在此时得了病,皇帝拜他为参知政事,同编修敕令和《经武要略》,真德秀三乞祠禄,皇帝不得已,进真德秀资政殿学士,提举万寿观兼侍读,真德秀推辞不就。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "请翻译以下古文:南州士庶爲之语曰: 故人不道智,新人佞散骑,莫知度不度,新人不如故。", - "output": "江州一带的官吏百姓们造出口号说: 故人不道智,新人佞散骑,莫知度不度,新人不如故。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "县今为附郭府治所在地的县与府同城,故称附郭矣。", - "output": "又有人称古宜山县在龙江北岸,难道就在此山之下吗?宜山县今天成为附郭县了。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "以嫡母忧归,补蓟州道,坐调兵忤主者意,被劾归。", - "output": "母亲去世,他归家服丧,孝期满,补任蓟州道参政,因在调兵中违背主帅意图,被罢官归家。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:晋兵大噪争进,魏、滑兵先退,李嗣源帅众噪于西陈之前曰: 东陈已走,尔何久留!", - "output": "晋兵大喧噪,争相前进,魏州、滑州军队先退,李嗣源率众在西边阵前大声呼叫,说: 东阵已经逃跑,你们为什么久留!" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "二月甲申朔,以平章政事张浩为尚书右丞相兼中书令。", - "output": "二月一日,任命平章政事张浩为尚书右丞相兼中书令。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "乃是畜养此属使为间谍,日月滋久,奸诈愈深,窥伺边隙,将成大患。", - "output": "这等于是畜养这些胡人让他们充当间谍,时间越久,奸邪狡诈的行为会越多,万一他们窥探到边疆防务的疏漏而有所图谋,必然会带来极大的祸患。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "十年,齐郡贼帅孟让自长白山寇掠诸郡,至盱眙,有众十余万。", - "output": "大业十年,齐郡的叛军统帅孟让从山东长白山出发侵犯各个州郡,到盱眙,发展到十多万人马。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "唯尔器量闲明,志情强果,任经武将,勤绩有闻。", - "output": "只有你才能贤明,意志坚毅果敢,你当武将,功绩我有所耳闻。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "已,潜去其亲信,遂就缚。", - "output": "过后,又暗中去掉他的亲信,刘超遂就擒。" - }, - { - "instruction": "作为一位精通古今语言的学者,请将以下古文段落翻译为今天的白话文。", - "input": "要翻译的古文为:又诏曰: 死生动静,卑高有域,胜达所居,存亡崇显。", - "output": "又下诏说: 死生动静,卑高有域,胜达所居,存亡崇显。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "耶律余睹,一名余都姑,国族之近者也。", - "output": "一并数落其先前所犯之罪恶。处温无言以对,于是赐死,李也被诛杀。耶律余睹,又名余都姑,在皇族中血缘较近。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "桑哥后以所营息钱进,和礼霍孙曰: 我初不悟此也。", - "output": "后来,桑哥还把自己在经营中赚的钱献给中书省,和礼霍孙便说: 我开始没有想到会有这种情况。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:企生曰: 殷侯遇我以国土,为弟所制,不得随之共殄丑逆,复何面目就桓求生乎!", - "output": "罗企生说: 殷侯用对待国家栋梁那样的厚礼来对待重用我,我只是被弟弟牵制,才不能跟他一起去杀灭那些丑恶的叛逆之徒,还有什么脸面去桓玄那里,乞求保全性命呢!" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "请翻译以下古文:戊申,武三思为内史。", - "output": "二十七日,武三思任内史。" - }, - { - "instruction": "你的任务是连接古代智慧与现代理解。请将下列古语翻译为现代语言。", - "input": "又多全佃官田之家,坟茔、庄井俱在其中。率皆贫民,一旦夺之,何以自活?", - "output": "又有许多人家都是租佃官田耕种的,他们的祖坟、村庄等都在官田里,这些人大多是贫民,一旦夺田,何以维持生活?" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "卑则不得以小观上。", - "output": "地位低贱就不能通过小事观察了解主上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:州官所居,则在囤上。", - "output": "州官居住的地方,却是在囤上。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请翻译以下古文:夏四月戊申朔。", - "output": "夏,四月初一为戊申日。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "凡挺身突阵斩将夺旗者,与奇功牌。", - "output": "凡是挺身突入敌阵靳杀将领夺取敌旗的,赐与奇功牌。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "使人召之,则亡。", - "output": "于是,文公派人去叫介子推,但介子推已逃走。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "计定谋成,举兵而西。", - "output": "反叛之计谋划已成,吴王便发兵西进。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "群遂伺得日者陈克明出入吉甫家,密捕以闻;宪宗诘之,无奸状。", - "output": "窦群便等到占候卜筮者陈克明出入李吉甫家时,将其秘密逮捕,报告皇上,宪宗询问他,并没有为非作歹的罪行。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "泰始二年正月甲午,荧惑逆行在屏西南。", - "output": "泰始二年正月甲午,火星逆行在屏西南。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "自怜回雪影,好取洛川归。", - "output": "自怜回雪影,好取洛川归。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "要翻译的古文为:于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。", - "output": "于是,秦始皇就废弃先王治理国家的办法,焚毁诸子百家之书,以愚弄平民百姓。" - }, - { - "instruction": "请扮演一名古文翻译家,将这份古典文献翻译成易于当代人理解的语言。", - "input": "曰: 不信其臣。", - "output": "苏代回答说: 齐王不信任他的臣子。" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "请翻译以下古文:五月丁卯朔,日有食之。", - "output": "五月初一,日食。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "若将此画比量看,总在人间为第一。", - "output": "若将此画比量看,总在人间为第一。" - }, - { - "instruction": "请将下列文言文翻译为现代语言。", - "input": "古文片段:帝尤哀悼,特谥敏惠。", - "output": "世祖十分哀悼,特谥为 敏惠 。" - }, - { - "instruction": "作为文化传承的使者,将这段古文以现代化语言重新表述。", - "input": "请翻译以下古文:典云: 汝所论讼韦司马取钱,今冥献酬自直也。", - "output": "主管说: 你们状告韦司马索取过你们的钱财,今天冥府中就要把这个案子搞清楚。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "军反居内,民顾居外。", - "output": "军队反而驻扎在里面,老百姓却居住在外面。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "汪乔年,字岁星,遂安人。", - "output": "汪乔年,字岁星,遂安人。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "古文片段:诏郑从谠与相知应接。", - "output": "唐僖宗颁诏书让河东节度使郑从谠与知情者接应。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "因曰,某饥,员外能与少酒饭钱���否?", - "output": "他又对我说: 我饿了,员外能不能给我点酒菜钱财?" - }, - { - "instruction": "假设你是一位跨时代的沟通者,需将古人的智慧传递给今人,如何解释这段古文?", - "input": "上有飞泉飘洒,中有僧斋,颇胜。", - "output": "内岩上有飞泉飘洒,中间还有僧人供给斋饭,真是在佳境之中。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "请合镇、定为一路,以将相大臣领之,无事时以镇为治所,有事则迁治定,指授诸将,权一而责有归,策之上也。", - "output": "请求合并镇、定州为一路,以将相大臣掌领,没事的时候以镇州为治所,有事时就以定州为治所,指挥授权众将,权力统一而职责有所归属,这是策略的上等。" - }, - { - "instruction": "请将下列古文翻译为现代汉语。", - "input": "要翻译的古文为:迨长,以文名于四方。", - "output": "成人后,以文章闻名四方。" - } -] \ No newline at end of file