diff --git "a/data/pl-pt.tmx" "b/data/pl-pt.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/pl-pt.tmx" @@ -0,0 +1,8935 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<tmx version="1.4"> + <header adminlang="en" creationdate="20211105T083828Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="pl"> + <prop type="distributor">ELRC project</prop> + <prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> + <prop type="l1">pl</prop> + <prop type="l2">pt</prop> + <prop type="lengthInTUs">991</prop> + <prop type="# of words in l1">11769</prop> + <prop type="# of words in l2">15275</prop> + <prop type="# of unique words in l1">4084</prop> + <prop type="# of unique words in l2">2922</prop> + </header> + <body> + <tu tuid="1"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL X</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo X</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="2"> + <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dlaczego?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Porque?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="3"> + <prop type="lengthRatio">0.7222222222222222</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kto zaspiewa?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quem deve cantar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="4"> + <prop type="lengthRatio">0.75</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co to za proces?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Que julgamento é este?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="5"> + <prop type="lengthRatio">0.8604651162790697</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ... tak daleko, jak tylko mozesz...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"...tão longe do mar o quanto você pode..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="6"> + <prop type="lengthRatio">1.2439024390243902</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja wiec zaczela opowiadac swoje przygody od chwili, kiedy po raz pierwszy ujrzala Bialego Królika.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então Alice começou a contar suas aventuras do momento em que viu o Coelho Branco.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="7"> + <prop type="lengthRatio">1.6444444444444444</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dotychczas nigdy jeszcze nie dowiedzialam sie tak wielu rzeczy o rybach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu nunca soube tanto sobre uma enchova antes.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="8"> + <prop type="lengthRatio">1.288888888888889</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To z pewnoscia najglupsza rzecz, jaka slyszalem w zyciu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>É de longe a coisa mais confusa que eu ouvi!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="9"> + <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ja zapomnialem slów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu esqueci a letra."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="10"> + <prop type="lengthRatio">1.1</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ... plyniesz za nim!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Nadam atrás delas!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="11"> + <prop type="lengthRatio">1.1</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ... robi sie dwa kroki naprzód!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"...você avança duas vezes..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="12"> + <prop type="lengthRatio">1.0512820512820513</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Spróbujemy pokazac jej pierwsza figure.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Venha, vamos tentar a primeira parte!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="13"> + <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ... co zabiera zwykle sporo czasu - wtracil Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isto geralmente leva algum tempo", imterrompeu o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="14"> + <prop type="lengthRatio">0.84375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy chcialabys zatanczyc?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você gostaria de ver um pouco?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="15"> + <prop type="lengthRatio">1.0677966101694916</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To musi byc przepiekny taniec - odezwala sie niesmialo Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Deve ser uma dança muito bonita", disse Alice timidamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="16"> + <prop type="lengthRatio">1.106060606060606</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Moge opowiedziec ci jeszcze wiecej, jesli chcesz - rzekl usluznie Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Posso te contar mais do que isto, se você quiser", disse o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="17"> + <prop type="lengthRatio">0.5909090909090909</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>RAKOWY KADRYL</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Quadrilha da Lagosta</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="18"> + <prop type="lengthRatio">1.4864864864864864</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Istotnie, wcale o tym nie pomyslalam - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu nunca pensei nisto", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="19"> + <prop type="lengthRatio">1.5526315789473684</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bowiem po tamtej morza stronie jest przeciez drugi brzeg.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tem outra terra, sabe, do outro lado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="20"> + <prop type="lengthRatio">1.162162162162162</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To rózni sie zupelnie od wierszyka, który slyszalem w dziecinstwie - stwierdzil Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Está diferente do que eu costuma ouvir quando era criança" disse o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="21"> + <prop type="lengthRatio">1.0704225352112675</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ... zmieniasz raki i cofasz sie w tym samym porzadku - ciagnal dalej Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"...mudam as lagostas, e se retiram na mesma ordem", continuou o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="22"> + <prop type="lengthRatio">1.6538461538461537</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Hm - rzekl - sa przerózne gusta... - Zaspiewaj jej „Zupe Rakowa", drogi przyjacielu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Cantaria para ela 'Sopa de Tartaruga', velho amigo?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="23"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Powiedz lepiej druga zwrotke.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Continue com o próximo verso".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="24"> + <prop type="lengthRatio">1.2</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wrzeszczal Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>gritou o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="25"> + <prop type="lengthRatio">0.8032786885245902</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy tez wolalabys, aby Niby Zólw cos zaspiewal?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ou você gostaria que a Tartaruga Falsa cantesse uma canção?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="26"> + <prop type="lengthRatio">0.7049180327868853</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wstan i powiedz „Idzie rak" - rzekl Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Levante-se e repita 'Esta é a voz do frouxo'" disse o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="27"> + <prop type="lengthRatio">2.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Strasznie bym chciala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não iriam?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="28"> + <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ona nie umie tego wytlumaczyc - przerwal pospiesznie Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ela não pode explicar", disse o Grifo apressadamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="29"> + <prop type="lengthRatio">0.5620437956204379</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja usiadla w przekonaniu, ze juz nigdy nie zdarzy jej sie nic normalnego.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não disse nada; ela tinha sentado com a sua face em suas mãos, imaginando se alguma coisa iria novamente acontecer de modo natural.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="30"> + <prop type="lengthRatio">0.9037433155080213</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Z poczatku byla troche oniesmielona, ale nabrala odwagi widzac, ze oba stwory sluchaja z wielka uwage, przysuwaja sie coraz blizej i otwieraja coraz szerzej oczy i usta.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela estava um pouco nervosa sobre isto inicialmente, as duas criaturas estavam tão perto dela, uma de cada lado, e abriram seus olhos e bocas totalmente, mas ela teve coragem e continuou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="31"> + <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wracasz do brzegu, i na tym wlasnie polega pierwsza figura - rzekl niby Zólw calkiem juz normalnym i spokojnym glosem; i dwa stwory, które przed chwila jeszcze przescigaly sie w wariackich skokach i okrzykach, usiadly w grobowym milczeniu, wpatrujac sie ponuro w Alicje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Voltam para terra novamente, e esta é toda a primeira parte", disse a Tartaruga Falsa, de repente começando a abaixar a voz; e as duas criaturas, que haviam pulado como loucas todo o tempo, sentaram novamente muito tristes e quietas, e olharam para Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="32"> + <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Oczywiscie, ze wiem - odpowiedziala z namyslem Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Acho que sim", Alice respondeu pensativa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="33"> + <prop type="lengthRatio">0.5952380952380952</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mozemy tanczyc bez raków.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Nós conseguimos fazer sem lagostas, sabe.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="34"> + <prop type="lengthRatio">1.0212765957446808</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mylisz sie co do tartej buleczki - rzekl Niby Zólw - buleczka zmylaby sie natychmiast w morzu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você está errada sobre os farelos", disse a Tartaruga Falsa: "Farelos seriam varridos do mar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="35"> + <prop type="lengthRatio">1.488888888888889</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Na przyklad, jak ci sie zdaje, dlaczego ryby tak swietnie tancza?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quero dizer, o que os fazem tão brilhantes?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="36"> + <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Pierwszy raz slysze o tym tancu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É a primeira posição na dança".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="37"> + <prop type="lengthRatio">0.7011494252873564</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Naprawde bardzo wam dziekuje, to bylo okropnie ciekawe - rzekla Alicja uszczesliwiona, ze taniec nareszcie sie skonczyl.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Obrigado, é uma dança muito interessante para assistir", disse Alice, se sentido feliz por ter finalmente acabado: "e eu também gostei desta música curiosa sobre a enchova!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="38"> + <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Niby Zólw chcial raz jeszcze powtórzyc te zwrotke, kiedy nagle w poblizu dalo sie slyszec wolanie: „Proces sie zaczyna!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>gritou o Grifo, e a Tartaruga Falsa tinha acabado de começar a repetir, quando um grito de "O julgamento começou!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="39"> + <prop type="lengthRatio">0.8679245283018868</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Och, wolalabym uslyszec jakas piosenke, jesli tylko Niby Zólw sie zgodzi - rzekla Alicja z takim pospiechem, ze Smok poczul sie urazony.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, uma música, por favor, se a Tartaruga Falsa for tão gentil", Alice replicou, tão ansiosamente que o Grifo disse, em um tom particularmente ofendido, "Hum!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="40"> + <prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Niby Zólw odetchnal gleboko i zaczal spiewac glosem przerywanym od czasu do czasu przez lkanie:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Tartaruga Falsa respirou fundo, e começou, com uma voz às vezes sufocada com choros, a cantar assim:...</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="41"> + <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zupelnie jak gdyby udlawil sie koscia - rzekl Smok potrzasajac Niby Zólwiem i walac go z calej sily w plecy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Como se tivesse um osso em sua garganta", disse o Grifo: e começou a sacudi-lo e a bater em suas costas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="42"> + <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale masz racje co do tego, ze maja ogony w pyskach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então elas tem suas caudas presas em suas bocas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="43"> + <prop type="lengthRatio">0.9</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy mamy odtanczyc nastepna figure kadryla?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Devemos tentar outra vez a Quadrilha da Lagosta?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="44"> + <prop type="lengthRatio">0.5232558139534884</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie mialoby sensu wracac do dnia wczorajszego, poniewaz bylam wtedy zupelnie inna osoba.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Poderia contar minhas aventuras... começando a partir desta manhã", disse Alice um pouco tímida: "mas não seria útil voltar até ontem, porque eu era uma pessoa diferente".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="45"> + <prop type="lengthRatio">0.9782608695652174</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wyjasnij nam to wszystko - rzekl Niby Zólw.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Explique tudo isto", disse a Tartaruga Falsa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="46"> + <prop type="lengthRatio">2.084507042253521</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Chcesz czy nie chcesz, chcesz czy nie chcesz - bardzo prosze, sie zastanów, Chcesz czy nie chcesz, chcesz czy nie chcesz mnie nauczyc modnych tanów?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você vai, você não, você vai, você não, você não vai se juntar a dança?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="47"> + <prop type="lengthRatio">1.4333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Doprawdy nie wiem - odpowiedziala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Realmente, não", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="48"> + <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>I tym razem Alicja nie chciala byc nieposluszna i zaczela drzacym glosikiem:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não ousou desobedecer, embora estivesse segura de que viria tudo errado, e continuou com uma voz trêmula:...</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="49"> + <prop type="lengthRatio">1.0810810810810811</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wlasciwie co to za pozytek z powtarzania tych bredni, jezeli nie potrafisz ich nawet wytlumaczyc - przerwal Niby Zólw.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Qual é o sentido de repetir tudo isso", a Tartaruga Falsa interrompeu, "se você não explica conforme continua?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="50"> + <prop type="lengthRatio">0.9076923076923077</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Kaza mi powtarzac lekcje, zupelnie jakbym byla w szkole".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>pensou Alice; "Eu também poderia estar na escola ao mesmo tempo".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="51"> + <prop type="lengthRatio">1.148936170212766</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bardzo panu dziekuje za objasnienie - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Obrigada", disse Alice, "é muito interessante.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="52"> + <prop type="lengthRatio">1.139240506329114</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- kaz jej zaczac, Smoku - dodal, jak gdyby Smok posiadal jakis szczególny wplyw na Alicje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele olho para o Grifo como se ele tivesse algum tipo de autoridade sobre Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="53"> + <prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wszystko to jest nieslychanie interesujace - potwierdzil Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isto é tão curioso quanto pode ser", disse o Grifo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="54"> + <prop type="lengthRatio">1.8275862068965518</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Tanczac z rakiem ryby sa wyrzucane równiez w morze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Dão um salto mortal no mar!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="55"> + <prop type="lengthRatio">1.4177215189873418</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja chciala powiedziec: „Raz go próbowalam...", ale powstrzymala sie w sama pore i rzekla: - Istotnie, nigdy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim", disse Alice, "Algumas vezes os vi no jant..." ela se deteve rapidamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="56"> + <prop type="lengthRatio">0.9655172413793104</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chcialbym, zebys mi to wytlumaczyla - rzekl Niby Zólw.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Gostaria de ter isto explicado", disse a Tartaruga Falsa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="57"> + <prop type="lengthRatio">0.9156626506024096</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byla jednak tak zmieszana, ze pragnela jak najrychlej zmienic temat rozmowy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice disse, mas estava extremamente intrigada com tudo e desejava mudar o assunto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="58"> + <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja, gubiac watek rozmowy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice perguntou em um tom de grande curiosidade.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="59"> + <prop type="lengthRatio">0.8426966292134831</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tak, tak, dajmy lepiej temu pokój - rzekl Smok ku wielkiej radosci Alicji.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim, acho que você devia desistir", disse o Grifo: e Alice era a única feliz de fazê-lo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="60"> + <prop type="lengthRatio">1.76</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zycie staje sie wnet snem, pieknym SNE-EM...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Sopa da noite, bela Sopa!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="61"> + <prop type="lengthRatio">0.9807692307692307</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tancowala ryba z rakiem, zólw ze stara plasal zaba.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quem liga para peixe, Caça, ou qualquer outro prato?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="62"> + <prop type="lengthRatio">1.3793103448275863</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dlatego, ze sa niezwykle wysportowane.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Alice ficou muito intrigada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="63"> + <prop type="lengthRatio">0.7578947368421053</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie trzeba, prosimy najpierw o przygody - przerwal niecierpliwie Smok.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Aventuras primeiro", disse o Grifo em um tom impaciente: "explicações levam um tempo horrível".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="64"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL VIII</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo VIII</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="65"> + <prop type="lengthRatio">1.3157894736842106</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A skad ja moge wiedziec?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Como posso saber?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="66"> + <prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wstawajcie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Levantem-se!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="67"> + <prop type="lengthRatio">1.4583333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy powiedzialas: „Co za szkoda?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você disse 'Que pena?'"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="68"> + <prop type="lengthRatio">1.28</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Z kim ty wlasciwie rozmawiasz?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Com quem estas a falar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="69"> + <prop type="lengthRatio">1.0740740740740742</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy umiesz grac w krokieta?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Consegues jogar cróquete?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="70"> + <prop type="lengthRatio">0.9642857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wszyscy na swoje miejsca!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Voltem aos vossos lugares!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="71"> + <prop type="lengthRatio">1.2115384615384615</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czytalam to w jakiejs ksiazce, ale nie pamietam juz w jakiej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu li isso em algum livro, mas não me lembro onde."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="72"> + <prop type="lengthRatio">1.173913043478261</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Królowa moze cie slyszec!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"A Rainha vai ouvir-te!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="73"> + <prop type="lengthRatio">1.2083333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A jak ci sie podoba Królowa?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E tu gostas da Rainha?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="74"> + <prop type="lengthRatio">0.9</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bzdura!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Absurdo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="75"> + <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Za co?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Para que?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="76"> + <prop type="lengthRatio">1.125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="77"> + <prop type="lengthRatio">0.9545454545454546</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jak ci sie powodzi?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Como está se saindo?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="78"> + <prop type="lengthRatio">0.8378378378378378</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zrzucaj zawsze wine na drugich!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Sempre a colocar a culpa nos outros!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="79"> + <prop type="lengthRatio">0.631578947368421</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Juz widze!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Estou a perceber!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="80"> + <prop type="lengthRatio">1.1063829787234043</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Nie warto mówic do niego - pomyslala - dopóki nie wylonia sie uszy, a przynajmniej czesc jednego ucha".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É inutil falar com ele," pensou ela, "até as suas orelhas surgirem, ou pelo menos uma delas."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="81"> + <prop type="lengthRatio">1.65625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To nie twoja sprawa, Dwójko - odpowiedzial Siódemka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isso não é da sua conta, Dois!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="82"> + <prop type="lengthRatio">0.896551724137931</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>PARTIA KROKIETA U KRÓLOWEJ</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Campo de cróquete da Rainha</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="83"> + <prop type="lengthRatio">0.6818181818181818</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zawolal Król - I nie przypatruj mi sie tak!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não seja impertinente," disse o Rei, "e não olhe para mim assim!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="84"> + <prop type="lengthRatio">1.25</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wrzasnela Królowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>gritou a Rainha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="85"> + <prop type="lengthRatio">1.1578947368421053</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A kto to sa ci tutaj?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E quem são estes?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="86"> + <prop type="lengthRatio">1.0704225352112675</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja zaczekala na ukazanie sie oczu, po czym zrobila przeczacy ruch glowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice esperou até que os olhos aparececem e depois acenou com a cabeça.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="87"> + <prop type="lengthRatio">1.0222222222222221</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Kotu wolno patrzec na Króla - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Um gato pode olhar para o Rei," disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="88"> + <prop type="lengthRatio">0.8823529411764706</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ale moze pocalowac mnie w reke, jesli chce.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Contudo, ele pode beijar a minha mão caso deseje."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="89"> + <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- I powiem mu nawet za co: za to, ze przyniósl Kucharce zamiast cebuli sadzonki tulipanów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disso o Cinco, "e eu vou dizer-lhe, foi por trazer as raízes de tulipa do cozinheiro em vez das cebolas."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="90"> + <prop type="lengthRatio">0.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- rzekla Alicja bardzo stanowczo i Królowa zamilkla.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice, muito alto e decidida, e a Rainha ficou em silêncio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="91"> + <prop type="lengthRatio">1.4615384615384615</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wiec chodz tutaj!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Anda então!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="92"> + <prop type="lengthRatio">1.065217391304348</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Stala wiec spokojnie i czekala, co dalej nastapi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela ficou quieta onde estava, e esperou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="93"> + <prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zolnierze spojrzeli na Alicje, do której najwidoczniej odnosilo sie to ostatnie pytanie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Os soldados fizeram silêncio, e olharam para Alice, uma vez que a pergunta era evidentemente dirigida a ela.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="94"> + <prop type="lengthRatio">1.0112994350282485</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Widzi panienka, robimy, co mozemy, zanim ona nadejdzie i... - W tej chwili Piatka, który wpatrywal sie przez caly czas w przeciwlegly kraniec ogrodu, wrzasnal: - Królowa, Królowa!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então veja, senhorita, nós estamos a fazer o nosso melhor, antes que ela venha, para..." Neste momento o Cinco, que tinha estado a olhar ansioso sobre o jardim gritou "A Rainha!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="95"> + <prop type="lengthRatio">1.146341463414634</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- On mi sie zupelnie nie podoba - odrzekl król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não gosto do aspecto dele," disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="96"> + <prop type="lengthRatio">1.96</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Królowa usmiechnela sie i pobiegla za swym jezem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Rainha sorriu e passou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="97"> + <prop type="lengthRatio">0.691358024691358</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Walet uklonil sie tylko i usmiechnal zamiast odpowiedzi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela disse isto para o Valete de Copas, que apenas se curvou e sorriu em resposta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="98"> + <prop type="lengthRatio">0.7888888888888889</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal Król przygladajac sie glowie Kota z wielkim zainteresowaniem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Rei, dirigindo-se a Alice, e olhando para a cabeça do Gato com grande curiosidade.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="99"> + <prop type="lengthRatio">0.803030303030303</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dopraszam sie laski Waszej Królewskiej mosci - rzekl pokornie Dwójka padajac na kolana - próbowalismy...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Permita-me sua Majestade," disse o Dois, num tom muito humilde, baixando-se num joelho conforme falava, "nós estavamos a tentar..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="100"> + <prop type="lengthRatio">1.4736842105263157</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal pierwszy ogrodnik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou o Coelho.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="101"> + <prop type="lengthRatio">0.9186991869918699</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Król twierdzil, ze kazde stworzenie posiadajace glowe moze byc sciete i ze w gadaniu Kata nie ma ani krzty sensu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O argumento do Rei era, que qualquer coisa que tivesse uma cabeça podia ser decapitado, e que vocês estão a falar bobagens.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="102"> + <prop type="lengthRatio">1.36</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>To nie moja sprawa - powiedziala Alicja, zdumiona wlasna smialoscia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice, surpreendida com sua própria coragem.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="103"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy orszak znalazl sie tuz obok Alicji, Królowa spojrzala na nia surowo i zapytala Waleta Kier: - Kto to jest?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quando o cortejo passou por Alice, todos pararam e olharam para ela, e a Rainha disse severamente "Quem é esta?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="104"> + <prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Za to, ze dala Królowej po nosie - rzekl Królik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ela deixou a Rainha esperando..." começou o Coelho.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="105"> + <prop type="lengthRatio">1.0150375939849625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wziela wiec flaminga pod pache, aby sie znowu nie ulotnil, i poszla w kierunku Kota, zeby uciac sobie dluzsza pogawedke z przyjacielem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Entao ela enfiou ele debaixo de braço, para que não pudesse escapar de novo, e voltou para um pouco mais de conversa com o seu amigo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="106"> + <prop type="lengthRatio">1.3529411764705883</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bylo to, widzisz, tak: Ksiezna spóznila sie troche i wtedy Królowa...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Veja, ela veio um pouco tarde, e a Rainha disse..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="107"> + <prop type="lengthRatio">0.5466101694915254</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ten zas powiedzial cichutko: - Idzie o to, prosze panienki, ze to mialy byc czerwone róze, a my przez pomylke zasadzilismy biale.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Dois começou em voz baixa, "Bem o fato é, você vê, senhorita, isto aqui deveria ter sido uma roseira vermelha e nós colocamos uma branca por engano; e se a Rainha descobrir isto, todos nós devemos ter as nossas cabeças cortadas, sabe.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="108"> + <prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja wybuchnela smiechem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice deu um pequeno risinho.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="109"> + <prop type="lengthRatio">0.8991596638655462</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Król zas wzial swa malzonke za reke i rzekl niesmialo: - Zastanów sie, kochanie, przeciez to tylko dziecko.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rei pois a sua mão em cima do braço dela, e timidamente disse "Reconsidera, minha querida: ela é apenas uma criança."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="110"> + <prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byl to Bialy Królik, który przypatrywal sie Alicji z wyraznym zaniepokojeniem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela estava caminhando com o Coelho Branco, que estava a espiar ansiosamente seu rosto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="111"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy juz miala przed soba cala glowe Kota, Alicja odstawila na bok swego flaminga i zaczela opowiadac o grze, szczesliwa, ze moze sie komus poskarzyc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Noutro minuto toda a cabeça surgiu, e então alice abaixou seu flamingo e começou a contar o jogo, sentindo-se muito feliz por ter alguém que a ouvisse.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="112"> + <prop type="lengthRatio">1.3846153846153846</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zawolala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>gritou Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="113"> + <prop type="lengthRatio">0.6131386861313869</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zolnierze szukali ich przez chwile, po czym spokojnie udali sie w slad za orszakiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Os três soldados procuraram por cerca de um ou dois minutos, procurando por eles, e depois marcharam embora rapidamente atrás dos outros.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="114"> + <prop type="lengthRatio">0.8012048192771084</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wrzasnela Królowa, a ogrodnicy zerwali sie z ziemi i zaczeli bic poklony Królowi, Królowej, dzieciom królewskim i calemu orszakowi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Rainha, numa voz alta e estridente, e os três jardineiros levantaram-se instantaneamente e começaram saudar o Rei, a Rainha, os príncipes e a todos os outros.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="115"> + <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>albo „Sciac ja!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh silêncio!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="116"> + <prop type="lengthRatio">1.1551724137931034</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal Kot, kiedy pojawila sie dostatecznie duza czesc jego ust.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Gato assim que tinha boca o suficiente para falar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="117"> + <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- po czym wszyscy trzej upadli twarza na ziemie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>e os três jardineiros atiraram-se imediatamente de bruços no chão.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="118"> + <prop type="lengthRatio">1.2606060606060605</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nazywal sie Alicja, prosze Waszej Królewskiej Mosci - odpowiedziala Alicja bardzo uprzejmie, choc pomyslala sobie równoczesnie: „Wlasciwie to tylko talia kart i nie ma powodu za bardzo sie nimi przejmowac".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Meu nome é Alice, prazer sua Majestade," disse Alice muito educadamente; mas acrescentou para si mesma, "Bem, eles são apenas um conjunto de cartas, apesar de tudo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="119"> + <prop type="lengthRatio">0.8392857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Piatka i Siódemka spojrzeli milczaco na Dwójke.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Sete e o Cinto nada disseram, mas olharam para o Dois.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="120"> + <prop type="lengthRatio">0.95</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W poblizu wejscia do ogrodu rósl spory krzew bialej rózy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Uma roseira grande erguia-se perto da entrada para o jardim.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="121"> + <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Trzeba o stad koniecznie usunac!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Vocês não devem ficar decapitados!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="122"> + <prop type="lengthRatio">1.126984126984127</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie dalej jak wczoraj Królowa powiedziala, ze zaslugujesz na sciecie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu ouvi a Rainha dizer que ontem você merecia ser decapitado!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="123"> + <prop type="lengthRatio">0.7012987012987013</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To mój przyjaciel, Kot-Dziwak - odpowiedziala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É um amigo meu -- um gato Cheshire", disse Alice: "permita que o apresente."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="124"> + <prop type="lengthRatio">0.6981132075471698</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zdziwilo to bardzo Alicje, podeszla wiec blizej i uslyszala slowa jednego z ogrodników: - Uwazaj tylko, Piatko!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice pensou que isto era muito curioso, e aproximou-se para observá-los, e justamente quando ela chegou perto deles, ouviu um a dizer: "Presta atenção, Cinco!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="125"> + <prop type="lengthRatio">0.4722222222222222</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nastepnie wspial sie na palce i szepnal Alicji do ucha: - Ona jest skazana na smierc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele olhou ansiosamente acima do seu ombro enquanto falava, e então elevou-se na ponta dos pés, pos a sua boca perto do ouvido dela, e sussurrou "Ela esta sob sentença de execução."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="126"> + <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wcale nie chce - powiedzial Kot.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É melhor não," o Gato advertiu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="127"> + <prop type="lengthRatio">1.9642857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nieprawda, to jest jego sprawa - wtracila sie Piatka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim, isso é da conta dele!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="128"> + <prop type="lengthRatio">1.1578947368421053</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zaraz sam pobiegne po Kata - rzekl Król z wyraznym zadowoleniem i pomknal ku palacowi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Vou eu mesmo buscar o executor", disse o Rei com entusiasmo, e apressou-se.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="129"> + <prop type="lengthRatio">0.7191011235955056</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy moglibyscie mi wytlumaczyc, po co przemalowujecie te róze?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Vocês me diriam" disse Alice, um pouco timidamente, "porque estão a pintar essas rosas?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="130"> + <prop type="lengthRatio">0.6771653543307087</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Siódemka rzucil pedzel na ziemie i wlasnie zaczal: - Jak Boga kocham, ze wszystkich niesprawiedliwosci... - kiedy nagle urwal wpól zdania, wzrok jego bowiem padl na Alicje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O sete arremessou seu pincél, e tinha apenas começado "Bem, de todas as coisas injustas - " quando o seu olhar caiu por acaso na Alice, enquanto ela os estava a observar, e ele calou-se subitamente: os outros olharam em volta também, e todos se curvaram.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="131"> + <prop type="lengthRatio">1.548780487804878</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie bedziecie scieci - rzekla stanowczo Alicja i wsadzila wszystkich trzech do wielkiej donicy, która stala w poblizu krzewu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice, e ela os colocou dentro de um grande vaso de flores que estava perto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="132"> + <prop type="lengthRatio">0.7908496732026143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Orszak ruszyl tymczasem i tylko trzech zolnierzy pozostalo na miejscu, aby dokonac zarzadzonej przez monarchie egzekucji.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>e e o cortejo moveu-se, três dos soldados permaneceram para atrás para executar os infelizes jardineiros, que correram de encontro a Alice para proteção.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="133"> + <prop type="lengthRatio">0.6115702479338843</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A potem zwrócila sie do Alicji: - Powiedz, jak sie nazywasz, moje dziecko.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Rainha, balançando a cabeça impacientemente; e, virando-se para a Alice, continuou, "Qual é o teu nome, criança?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="134"> + <prop type="lengthRatio">0.5151515151515151</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nastepnie szedl Walet Kier niosac na purpurowej poduszce z aksamitu korone królewska.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Depois seguiu o Valete de Copas, transportando a coroa do Rei numa almofada de veludo carmesim; e, em último de toda grande procissão veio o Rei e a Rainha de Copas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="135"> + <prop type="lengthRatio">0.6470588235294118</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy zostali scieci?!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"As cabeças deles estão cortadas?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="136"> + <prop type="lengthRatio">1.6823529411764706</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kot uwazal widocznie, ze jego glowa jest zjawiskiem zupelnie wystarczajacym, poprzestal wiec na niej i nie pojawil sie w calej swej okazalosci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Gato pareceu ter achado que havia o suficiente para ser visto, e não apareceu mais.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="137"> + <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie, wcale nie uwazam, aby to byla szkoda.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não, eu não disse," respondeu Alice: "Eu não acho que seja de todo uma pena.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="138"> + <prop type="lengthRatio">1.4133333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Królowa odwrócila sie gwaltownie i zawolala na Waleta wskazujac na ogrodników: - Odwrócic sie natychmiast!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Rainha afastou-se furiosa dele, e disse ao Valete "vire-os ao contrário!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="139"> + <prop type="lengthRatio">0.7575757575757576</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Trzech ogrodników przemalowywalo pospiesznie jego kwiaty na kolor czerwony.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>As rosas que dela nasciam eram brancas, mas três jardineiros atarefavam-se a pintá-las de vermelho.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="140"> + <prop type="lengthRatio">0.4828767123287671</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byli oni zupelnie podobni do trzech ogrodników, podluzni i plascy, z ta tylko róznica, ze mieli zamiast pików wymalowane na tulowiach trefle.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Primeiro vieram dez soldados transportando estandartes; estes eram todos da forma dos três jardineiros, retangulares e lisos, com as suas mãos e pés nos cantos: a seguir 10 cortesões, estes estavam ornamentados por todo o lado com diamantes, e caminhavam dois a dois, como os soldados faziam.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="141"> + <prop type="lengthRatio">0.47549019607843135</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie miala jeszcze co prawda zatargu z Królowa, wiedziala jednak, ze moze to nastapic lada chwila.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice começou a sentir-se muito apreensiva: claramente, ela ainda não tivera nenhuma disputa com a Rainha, mas sabia que poderia acontecer a qualquer instante, "e depois," pensou ela, "o que seria de mim?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="142"> + <prop type="lengthRatio">1.4054054054054055</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Cicho - szepnal Królik drzacym z trwogi glosikiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>sussurrou o coelho num tom assustado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="143"> + <prop type="lengthRatio">1.1875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Walet wykonal to noga, jak gdyby nie chcac sie pobrudzic.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Valete o fez, muito cuidadosamente, com um pé.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="144"> + <prop type="lengthRatio">0.7192982456140351</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na to Siódemka: - Dobrze, dobrze, Piatko!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Nisso o Sete olhou para cima e disse: 'Isso mesmo, Cinco!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="145"> + <prop type="lengthRatio">1.0195121951219512</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ona tak strasznie... - tu zauwazyla stojaca w poblizu Królowa, która przysluchiwala sie jej slowom, dokonczyla wiec pospiesznie: - dobrze gra w krokieta, ze grajac z nia nie ma sie zadnej nadziei na wygrana.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"De modo algum", disse Alice: ela é tão extrema -- "então ela apercebeu-se que a Rainha estava perto atrás dela, ouvindo: então ela continuou, '--e e provável que ganhe, que mal vale a pena acabar o jogo."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="146"> + <prop type="lengthRatio">0.43700787401574803</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Poniewaz jednak mówili wszyscy jednoczesnie i straszliwie przy tym halasowali, nie mogla zrozumiec, o co idzie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>No momento que Alice apareceu, ela foi pressionada por todos para resolver a questão, e eles repetiram seus argumentos para ela considerar, enquanto todos falavam ao mesmo tempo, ela apercebeu-se que era muito difícil de fato, perceber exatamente diziam.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="147"> + <prop type="lengthRatio">1.2248062015503876</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Królowa zrobila sie purpurowa z wscieklosci, przez chwile wpatrywala sie w Alicje wzrokiem dzikiej bestii, po czym zawolala: - Sciac ja, sciac ja natychmiast!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Rainha tornou-se vermelha de raiva, e depois de encará-la por um momento, como uma besta selvagem, gritou "Cortem-lhe a cabeça!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="148"> + <prop type="lengthRatio">0.43103448275862066</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Cud, ze ktos pozostal jeszcze w ogóle przy zyciu!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eles são terrivelmente apreciadores de decapitar pessoas aqui; a grande questao é, que não há ninguém deixado vivo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="149"> + <prop type="lengthRatio">0.7692307692307693</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal cicho Kot.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o gato em voz baixa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="150"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Sciac ich!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Silêncio!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="151"> + <prop type="lengthRatio">0.6160714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy udalo sie jej pochwycic flaminga i powrócic na swe poprzednie miejsce, walka byla juz skonczona i oba jeze zginely gdzies bez sladu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quando ela apanhou o flamingo e o trouxe de volta, a luta tinha acabado e ambos os ouriços estavam fora de vista: "mas isso não importava muito", pensou Alice, "uma vez que todos os arcos tinham partido deste lado do campo".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="152"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL III</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo III</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="153"> + <prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co masz jeszcze w kieszeni?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'O que mais você tem no bolso?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="154"> + <prop type="lengthRatio">1.2413793103448276</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zaraz by ja sprowadzil z powrotem!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Ela logo o traria de volta!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="155"> + <prop type="lengthRatio">1.0384615384615385</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale kto nam rozda nagrody?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mas quem dará os prêmios?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="156"> + <prop type="lengthRatio">1.3243243243243243</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wiec sluchajcie: oto najsuchsza rzecz, jaka znam.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Essa é a coisa mais seca que conheço.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="157"> + <prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zniewazasz mnie mówiac takie glupstwa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você me insulta falando tantas bobagens!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="158"> + <prop type="lengthRatio">1.4</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zdaje sie, ze byla pani przy czwartym zakrecie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você estava na quinta linha, não?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="159"> + <prop type="lengthRatio">0.696969696969697</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ty wcale nie sluchasz!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você não está prestando atenção!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="160"> + <prop type="lengthRatio">1.0731707317073171</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A któz to jest Jacek, jesli wolno wiedziec?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'E quem é Diná, se me permite a pergunta?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="161"> + <prop type="lengthRatio">0.90625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wcale mnie to nie osuszylo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isto não parece me secar nada".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="162"> + <prop type="lengthRatio">1.6097560975609757</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bardzo prosze, niechze pani laskawie dokonczy swego opowiadania!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Por favor, volte e termine sua história!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="163"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- O czym ty wlasciwie myslisz?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'No que você estava pensando?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="164"> + <prop type="lengthRatio">1.7</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie, to nie ja!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Eu não!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="165"> + <prop type="lengthRatio">1.0721649484536082</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nikt go jakos tu na dole nie kocha, ale ja mimo to przysieglabym, ze jest to najmilszy kot na swiecie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Ninguém parece gostar dela aqui embaixo, e eu tenho certeza de que ela é a melhor gata do mundo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="166"> + <prop type="lengthRatio">0.5517241379310345</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Prosze o spokój!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Silêncio em volta, por favor!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="167"> + <prop type="lengthRatio">0.7894736842105263</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy cie jeszcze kiedy zobacze?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Me pergunto se eu a verei novamente!'.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="168"> + <prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W koncu Golab zdecydowal: - Wygrali wszyscy i wszyscy musza dostac nagrody.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Finalmente o Dodô disse: 'Todos ganharam, e todos devem ganhar prêmios.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="169"> + <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co znalazl?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Achou o quê?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="170"> + <prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kanarek zawolal drzacym glosikiem do swych dzieci: - Chodzcie, moje drogie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>e uma canária gritou numa voz tremelicante para seus filhos: 'Venham, meus queridos!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="171"> + <prop type="lengthRatio">1.183673469387755</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wilhelm zachowywal sie poczatkowo w sposób wstrzemiezliwy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A conduta de Guilherme inicialmente foi moderada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="172"> + <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Brr!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Ugh!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="173"> + <prop type="lengthRatio">0.9941176470588236</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jesli nie, to mówie dalej: „Edwin i Morcar, hrabiowie Mercii i Northumbrii, opowiedzieli sie za nim; nawet patriotyczny arcybiskup Canterbury, Stigand, znalazl sie..."</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"-Continuando: Edwin e Morcar, os condes de Mércia e Nortúmbria, pronunciaram-se a favor dele: e até Stigand, o patriótico arcebispo de Canterbury, o achou aconselhável-"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="174"> + <prop type="lengthRatio">0.7454545454545455</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie rozumiem nawet polowy z tych slów i obawiam sie, ze pan sam ich nie rozumie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu não sei o significado nem da metade destas palavras difíceis e, se quer saber, acho que você também não!".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="175"> + <prop type="lengthRatio">0.6739130434782609</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wie pani chyba, co to znaczy?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você obviamente sabe o que 'isto' significa."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="176"> + <prop type="lengthRatio">0.782608695652174</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ale Mysz potrzasala niecierpliwie glowa i oddalala sie coraz szybciej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas o Rato somente balançou a cabeça impacientemente e começou a andar um pouco mais rápido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="177"> + <prop type="lengthRatio">0.6086956521739131</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>O drogi Jacku!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Oh, minha querida Diná!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="178"> + <prop type="lengthRatio">0.5284552845528455</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wiem, co to znaczy, kiedy ja sama cos znajduje - rzekla Kaczka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Eu sei muito bem o que 'isto' significa, quando eu encontro uma coisa", disse o Pato: "É geralmente um sapo ou um verme.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="179"> + <prop type="lengthRatio">1.125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Kaczka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse o Pato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="180"> + <prop type="lengthRatio">0.49122807017543857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A jak sie ugania za ptakami!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E oh, como eu queria que você a visse atrás dos pássaros!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="181"> + <prop type="lengthRatio">0.9807692307692307</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Edwin i Morcar, hrabiowie Mercii i Northumbrii*..."</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Edwin e Morcar, os condes de Mércia e Nortúmbria..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="182"> + <prop type="lengthRatio">1.2459016393442623</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Pod róznymi pretekstami ptaki rozbiegly sie i Alicja zostala po chwili sama.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Sob vários pretextos eles saíram, e logo Alice ficou sozinha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="183"> + <prop type="lengthRatio">0.8831168831168831</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wtedy wszyscy otoczyli go, ciezko dyszac i pytajac: - Kto zwyciezyl?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', e todos se reuniram ao redor dele, arfando e perguntando 'Mas quem ganhou?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="184"> + <prop type="lengthRatio">0.7486631016042781</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Wilhelm Zdobywca, któremu sprzyjal papiez, szybko podporzadkowal sobie Anglików, potrzebujacych przywódcy nawyklego do najazdów i podbojów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Guilherme, o Conquistador, cuja causa era favorecida pelo Papa, logo se rendeu aos ingleses, que queriam líderes, e tinham estado recentemente muito acostumados com usurpação e conquista.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="185"> + <prop type="lengthRatio">0.8270676691729323</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mimo to, kiedy biegali tak dobre pól godziny i zupelnie sie osuszyli, Golab krzyknal nagle: - Koniec wyscigów!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Porém, quando eles já haviam corrido por uma hora ou mais, e estavam novamente secos, o Dodô repentinamente gritou 'A corrida acabou!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="186"> + <prop type="lengthRatio">0.6483516483516484</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Obiecalas, ze opowiesz mi swoja historie - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você prometeu me contar a sua história, sabe', disse Alice, 'e por que é que você odeia...</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="187"> + <prop type="lengthRatio">1.0337078651685394</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To mówiac Alicja zaczela plakac, poniewaz poczula sie nagle strasznie samotna i bezbronna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E aqui a pobre Alice começou a chorar de novo, pois se sentia muito sozinha e desanimada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="188"> + <prop type="lengthRatio">0.8793103448275862</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale jej takze nalezy sie nagroda - zauwazyla Mysz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mas ela também precisa de um prêmio, sabe', disse o Rato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="189"> + <prop type="lengthRatio">0.8974358974358975</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja odpowiedziala z zapalem, byla bowiem zawsze gotowa wychwalac swego ulubienca: - Jacek to nasz kot.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice respondeu muito feliz, pois ela sempre estava pronta para falar de seu animal de estimação: 'Diná é minha gata.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="190"> + <prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Juz najwyzszy czas, abyscie lezaly w lózeczkach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Já passou da hora de vocês irem para a cama!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="191"> + <prop type="lengthRatio">0.9534883720930233</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tylko naparstek - rzekla smutnie Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Apenas um dedal', disse Alice tristemente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="192"> + <prop type="lengthRatio">0.7421052631578947</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Towarzystwo zebrane na brzegu wygladalo naprawde dziwacznie: ptaki o zabloconych piórach oraz inne zwierzeta ociekajace woda, zmeczone i zle.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Era de fato um grupo de aparência estranha o que chegou à margem: os pássaros com as penas enlameadas, os animais com seu pelo grudando neles, e todos ensopados, irritados e desconfortáveis.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="193"> + <prop type="lengthRatio">1.125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>za ogony!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Prêmios!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="194"> + <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mów pan po ludzku!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Fale inglês!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="195"> + <prop type="lengthRatio">1.6578947368421053</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przewaznie jest to zaba albo owad, ale co znalazl arcybiskup?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A questão é: o que o arcebispo achou?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="196"> + <prop type="lengthRatio">1.2352941176470589</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przepraszam pania najmocniej - odpowiedziala pokornie Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Sinto muitíssimo', disse Alice muito humildemente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="197"> + <prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie mozecie sobie wyobrazic, jak swietnie lapie myszy!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ela é extremamente hábil para caçar ratos!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="198"> + <prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Daj mi go!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Um nó!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="199"> + <prop type="lengthRatio">2.25</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ja naprawde nie chcialam!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Não estava!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="200"> + <prop type="lengthRatio">1.3870967741935485</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na koniec Mysz, która robila wrazenie osoby cieszacej sie w tym towarzystwie duzym szacunkiem, krzyknela: - Prosze siadac i sluchac, co powiem1 Zaraz was wszystkich osusze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Finalmente o Rato, que parecia ser um indivíduo com autoridade dentre eles, bradou: - "Sentem-se, todos vocês, e escutem-me!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="201"> + <prop type="lengthRatio">1.2241379310344827</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jesli tylko dojrzy jakiegos ptaszka, to na pewno schwyta go i pozre!...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Bem, ela comerá um passarinho tão logo ela olhe para ele!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="202"> + <prop type="lengthRatio">0.6930232558139535</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po czym wszyscy raz jeszcze otoczyli Alicje, Golab zas wreczyl jej uroczyscie naparstek, mówiac: - Prosimy cie o przyjecie tego wytwornego naparstka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então todos eles se agruparam ao redor dela mais uma vez enquanto o Dodô solenemente entregava o dedal, dizendo 'Imploramos que aceite este elegante dedal'; e quando ele acabou este curto discurso, todos aplaudiram.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="203"> + <prop type="lengthRatio">0.9</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jaka szkoda, ze wspomnialam Jacka!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Como eu queria não ter mencionado Diná!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="204"> + <prop type="lengthRatio">1.1610738255033557</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wobec tego zglaszam rezolucje - rzekl powstajac Golab - aby zebranie zostalo odroczone ze wzgledu na koniecznosc natychmiastowego zastosowania energiczniejszych srodków...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Neste caso", disse o Dodô solenemente, se levantando, "Eu proponho que a reunião seja suspensa para a imediata adoção de soluções mais enérgicas-"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="205"> + <prop type="lengthRatio">0.5609756097560976</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Spojrzala wiec z ciekawoscia, sadzac, ze to Mysz rozmyslila sie i powraca, aby dokonczyc swej przerwanej opowiesci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Algum tempo depois, porém, ela ouviu de novo um barulhinho de passos ao longe, e ela olhou avidamente, meio que esperando que o Rato tivesse mudado de idéia e estivesse voltando para terminar sua história.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="206"> + <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- „... znalazl sie..." - odpowiedziala Mysz z wyrazna irytacja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Achou isto", respondeu o Rato, bastante aborrecido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="207"> + <prop type="lengthRatio">0.45374449339207046</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Duze ptaki skarzyly sie, ze nie czuja smaku cukierków, male dlawily sie nimi i trzeba bylo bic w plecy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O próximo passo foi comer os confeitos: isto causou algum barulho e confusão, já que os pássaros grandes reclamavam que não conseguiam sentir o gosto dos seus, e os pequenos se engasgavam e tinham que levar tapinhas nas costas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="208"> + <prop type="lengthRatio">0.5333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ptaki zasiadly kolem i poprosily Mysz, zeby im cos opowiedziala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Porém, finalmente acabou, e eles mais uma vez se sentaram em círculo, e pediram para que o Rato lhes contasse algo mais.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="209"> + <prop type="lengthRatio">1.6216216216216217</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale zuchwalstwo Normanów..." - tu Mysz zwrócila sie do Alicji z niespodziewanym pytaniem: - Jak sie czujesz, moja droga?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas a insolência de seus Normandos... Como está você agora, minha querida?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="210"> + <prop type="lengthRatio">0.47115384615384615</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Pewna stara Sroka otulila sie bardzo starannie skrzydlami, mówiac: - Bede musiala juz isc do domu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alguns dos pássaros saíram correndo de uma vez: uma velha pega-rabuda começou a se embrulhar toda muito cuidadosamente, dizendo 'Eu realmente preciso ir para casa; o sereno não faz bem para a minha garganta!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="211"> + <prop type="lengthRatio">0.7772511848341233</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Proces formalnie sie odbedzie, sam bede lawa przysieglych i sedzia – rzecze Kot przebiegly, jezac siersc – wszystko rozsadze i rozwaze po czym cie skaze na smierc!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o rato para o cão, "Tal julgamento, prezado senhor, sem júri ou juiz, seria perda do nosso tempo" "Eu serei juiz, serei o júri," Disse bem feliz Fúria: "Irei julgar a causa toda, e condenar você à morte."'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="212"> + <prop type="lengthRatio">1.3076923076923077</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- rzekla Mysz przerywajac swoja opowiesc i patrzac surowo na Alicje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', disse o Rato, se virando para Alice e suspirando.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="213"> + <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mysz mruknela tylko cos niezrozumialego.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rato somente grunhiu em resposta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="214"> + <prop type="lengthRatio">0.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- dodal zwracajac sie do Alicji.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', continuou ele, virando-se para Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="215"> + <prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Hm - rzekl Golab z powaga - najlepiej wytlumacze ci to praktycznie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Bem", disse o Dodô, "a melhor maneira de explicá-lo é fazê-lo."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="216"> + <prop type="lengthRatio">0.4675324675324675</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Usiedli wiec kolem z Mysza posrodku.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todos sentaram ao mesmo tempo, formando um grande círculo com o Rato no meio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="217"> + <prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- krzyknela szybko Papuzka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse o Papagaio depressa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="218"> + <prop type="lengthRatio">0.4117647058823529</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po paru minutach rozmawiala juz ze wszystkimi tak swobodnie, jak gdyby znala ich przez cale zycie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A primeira pergunta era, é claro, como se secarem novamente: eles deliberaram sobre isso, e após alguns minutos pareceu bastante natural para Alice achar-se conversando familiarmente com eles, como se os tivesse conhecido por toda a vida.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="219"> + <prop type="lengthRatio">0.6961325966850829</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przypadkowo wsunela reke do kieszeni i znalazla tam pudeleczko cukierków szczesliwym trafem nie roztopionych przez slona wode.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não tinha idéia do que fazer, e em desespero colocou a mão no bolso e tirou uma caixa de confeitos (felizmente não havia entrado água salgada nela) e os entregou como prêmios.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="220"> + <prop type="lengthRatio">0.9814814814814815</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- i wszyscy zaczeli pedzic w dowolnych kierunkach, przystajac i znów biegnac, jak im sie tylko podobalo, tak ze trudno bylo ustalic chwile zakonczenia wyscigu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não havia 'um, dois, três e já', mas eles começavam a correr quando queriam, e paravam quando queriam, de forma que não era fácil saber quando a corrida acabaria.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="221"> + <prop type="lengthRatio">0.8181818181818182</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- spytala Papuzka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse a Águiazinha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="222"> + <prop type="lengthRatio">0.43790849673202614</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wraz z Edgarem Atheling udal sie do Wilhelma i ofiarowal mu korone.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rato não reparou nesta pergunta, mas apressadamente continuou: "...achou aconselhável ir com Edgar Atheling encontrar Guilherme e oferecer-lhe a coroa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="223"> + <prop type="lengthRatio">0.75</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chcialem tylko powiedziec - rzekl Golab obrazony - ze najlepiej osuszylyby nas wyscigi ptasie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "O que eu ia dizer", disse o Dodô num tom ofendido, "era que a melhor coisa para nos secarmos seria uma Corrida da Convenção".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="224"> + <prop type="lengthRatio">0.6763485477178424</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Siedzial wiec przez dluzsza chwile z palcem na czole (ulubiona pozycja wielkich poetów), gdy tymczasem reszta towarzystwa wyczekiwala z niepokojem na jego decyzje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Dodô não poderia responder a esta questão sem pensar muito, e ele sentou por um bom tempo com um dedo pressionado contra a testa dele (a posição na qual geralmente se vê Shakespeare em retratos dele), enquanto o resto esperava em silêncio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="225"> + <prop type="lengthRatio">1.161764705882353</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie powiedzialam nic podobnego - rzekla Mysz, po czym wstala z obrazona mina.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Não farei nada do tipo', disse o Rato, se levantando e indo embora.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="226"> + <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja wpatrywala sie w Mysz z niecierpliwoscia, obawiala sie bowiem nie na zarty przeziebienia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice manteve ansiosamente os olhos fixados nele, pois ela tinha certeza de que pegaria um forte resfriado se não ficasse logo seca.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="227"> + <prop type="lengthRatio">0.9</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Oczywiscie - rzekl Golab z powaga.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'É claro', respondeu o Dodô muito sério.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="228"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Slowa Alicji wywolaly ogromne poruszenie wsród obecnych.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Este discurso causou uma curiosa sensação entre o grupo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="229"> + <prop type="lengthRatio">0.7916666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja nie tyle z ciekawosci, ile z uprzejmosci, gdyz Golab wyraznie czekal na dyskusje, wszyscy zas milczeli jak zakleci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse Alice; não que ela quisesse muito saber, mas o Dodô havia parado como se ele pensasse que alguém quereria falar, e ninguém mais parecia inclinado a dizer algo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="230"> + <prop type="lengthRatio">1.2</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dlaczego nie znosisz „k" i „p" - dodala pólszeptem, nie chcac raz jeszcze obrazic Myszy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>G e C', disse ela num sussurro, com medo de que ele se ofendesse novamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="231"> + <prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal chór glosów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', um coro de vozes perguntou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="232"> + <prop type="lengthRatio">1.9017857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Poniewaz to, co powiedzial Golab, moze przydac sie w nudny zimowy dzien i Wam, drodzy Czytelnicy, przeto opowiem, w jaki sposób zabral sie do dziela: najpierw wyznaczyl tor wyscigowy o ksztalcie zblizonym do kola.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(E, como você mesmo pode querer experimentar a coisa em algum dia de inverno, vou lhe contar como o Dodô o fez.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="233"> + <prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wywolalo to sporo halasu i zamieszania.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Corrida da Convenção e uma Longa História</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="234"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL IX</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo IX</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="235"> + <prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy chcesz, zebym spróbowala?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Devo tentar experimentar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="236"> + <prop type="lengthRatio">1.0344827586206897</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Robie ci prezent ze wszystkiego, co dotychczas powiedzialam.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu te faço um presente de tudo o que eu disse até agora".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="237"> + <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czekala jednak cierpliwie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas ela esperou pacientemente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="238"> + <prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Zadowolona jestem, ze nie daja takich prezentów na urodziny".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Estou contente que eles nunca dão presentes de aniversário como esses!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="239"> + <prop type="lengthRatio">0.75</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A mycie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E lavagem?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="240"> + <prop type="lengthRatio">0.9655172413793104</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie wyglada na to, ale jest.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não se parece com um, mas é."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="241"> + <prop type="lengthRatio">0.9473684210526315</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Znów rozmyslasz?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Pensando de novo?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="242"> + <prop type="lengthRatio">1.4166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wiem, juz wiem!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, eu sei!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="243"> + <prop type="lengthRatio">1.1058823529411765</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie umiem ci teraz powiedziec, jaki stad plynie moral, ale za chwile na pewno sobie przypomne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu não posso te dizer agora qual a moral disso, mas eu devo me lembrar num instante."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="244"> + <prop type="lengthRatio">1.0980392156862746</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tylko ze musztarda nie jest ptakiem - zauwazyla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Só que mostarda não é um pássaro", comentou Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="245"> + <prop type="lengthRatio">0.7931034482758621</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Myslisz pewnie o czyms, drogie dziecko, i dlatego sie nie odzywasz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Estás a pensar sobre alguma coisa, minha querida e isso faz você se esquecer de falar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="246"> + <prop type="lengthRatio">1.2125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja pomyslala w duchu: „Nie wiem, jak on moze kiedykolwiek skonczyc, skoro wcale nie zaczyna".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice pensou consigo mesma, "Eu não vejo como ele pode terminar se não começou".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="247"> + <prop type="lengthRatio">1.4</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nigdy nie slyszalas o gdzieleniu?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Nunca ouviu enfeiamento!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="248"> + <prop type="lengthRatio">0.8969072164948454</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Chcialabym, zeby dorosli ludzie wiedzieli o tym; moze nie byliby wtedy tacy skapi i..."</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu apenas desejava que as pessoas soubessem isso: então elas não seriam tão mesquinhas, sabes..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="249"> + <prop type="lengthRatio">1.3529411764705883</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Rzecz prosta, ze nie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Certamente não!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="250"> + <prop type="lengthRatio">1.3125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przerabialem tylko program obowiazujacy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu apenas fiz o curso regular".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="251"> + <prop type="lengthRatio">0.9148936170212766</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie smiala jednak powiedziec tego glosno.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>mas ela não se aventurou a dizê-lo em voz alta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="252"> + <prop type="lengthRatio">1.4363636363636363</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dlaczego nazywaliscie go Pila, skoro byl Rekinem, a w dodatku nie mial zebów?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Porque vocês o chamavam de Jabuti, se ele não era um?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="253"> + <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wybieraj jedno z dwojga!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Tome sua decisão!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="254"> + <prop type="lengthRatio">0.7884615384615384</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Gra robi sie coraz bardziej interesujaca - odezwala sie, aby podtrzymac rozmowe.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O jogo estava a correr bastante melhor agora," disse ela, de modo a continuar a conversa mais um pouco.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="255"> + <prop type="lengthRatio">0.7559055118110236</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przez caly czas Królowa klócila sie bez przerwy ze wszystkimi graczami, wykrzykujac: „Sciac go!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todo o tempo que estiverem a jogar a Rainha nunca deixou de discutir com os outros jogadores, e gritando "cortem-lhe a cabeça!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="256"> + <prop type="lengthRatio">0.9375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na koniec Smok zaskrzeczal: - Jedz dalej, drogi przyjacielu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Por fim o Grifo disse a Tartaruga Falsa, "Continue, velho amigo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="257"> + <prop type="lengthRatio">1.0819672131147542</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- rzekl Smok, zanim jeszcze Alicja zdazyla cokolwiek odpowiedziec.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>acrescentou o Grifo, antes que Alice pudesse falar novamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="258"> + <prop type="lengthRatio">1.1401273885350318</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Kiedy bylismy mali - odezwal sie na koniec Niby Zólw spokojnym juz glosem, przerywanym tylko od czasu do czasu cichym lkaniem - kiedy bylismy mali, chodzilem do morskiej szkoly.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quando éramos pequenos", finalmente disse a Tartaruga Falsa, mais calmamente embora ainda gemendo um pouquinho de vez em quando, "nós íamos a escola no mar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="259"> + <prop type="lengthRatio">1.7575757575757576</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zdaje sie, ze to jest mineral - rzekla niepewnie Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É um mineral, acho", disse alice</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="260"> + <prop type="lengthRatio">0.8048780487804879</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ta oto panienka - rzekl Smok - chcialaby uslyszec twoja historie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Aqui está senhorita", disse o Grifo, "ela quer conhecer a sua história, se quer."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="261"> + <prop type="lengthRatio">2.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Chodz predzej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Vamos!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="262"> + <prop type="lengthRatio">0.953125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A z tego wynika moral, ze „im dalej w las, tym wiecej drzew".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E a moral disso é -- 'Quanto mais há de mim, menos há de você'".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="263"> + <prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Oczywiscie, ze mialam: francuski i muzyke.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim", disse Alice, "nós aprendemos Francês e música".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="264"> + <prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tak wiec chodzilismy do szkoly morskiej, choc wydaje ci sie to nieprawdopodobienstwem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim, nós fomos a escola no mar, de qualquer forma você não deve acreditar..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="265"> + <prop type="lengthRatio">0.7150837988826816</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nagle, ku wielkiemu zdumieniu Alicji, glos Ksiezny zamarl w polowie jej ulubionego slowa „moral", rece zatrzesly sie ze strachu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas aqui, para grande surpresa de Alice, a voz da duquesa começou a sumir, mesmo no meio da sua palavra favorita "moral", e o braço que estava ligado entre ambas começou a tremer.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="266"> + <prop type="lengthRatio">1.0327868852459017</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Idac natknely sie wnet na Smoka drzemiacego w sloncu (jesli nie wiecie, jak taki Smok wyglada, spójrzcie, prosze, na obrazek).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Em pouco tempo elas chegaram em frente a um Grifo, deitado dormindo ao sol. (Se não sabe o que é um Grifo, veja a figura.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="267"> + <prop type="lengthRatio">0.8111888111888111</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Gdybym ja byla Ksiezna - myslala dalej (choc bez wiekszego przekonania) - nie trzymalabym w ogóle pieprzu w kuchni.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quando for uma Duquesa," disse a si mesma, (embora não em um tom muito esperançoso), "não quer nenhuma pimenta na minha cozinha de modo algum.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="268"> + <prop type="lengthRatio">0.9375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja byla mile zaskoczona dobrym humorem Ksiezny i pomyslala, ze jej dzikie zachowanie sie w kuchni musialo byc spowodowane nadmierna iloscia pieprzu w atmosferze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice ficou muito contente em encontrá-la com aquele humor agradável, e pensou que talvez fosse apenas a pimenta que a tenha feito tão selvagem quando se conheceram na cozinha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="269"> + <prop type="lengthRatio">1.6781609195402298</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie mozesz wyobrazic sobie, kochanie, jak bardzo jestem rada, ze cie znowu spotykam - rzekla Ksiezna, opierajac sie przyjaznie na ramieniu Alicji.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você não consegue imaginar o quanto estou contente por te ver de novo, minha querida!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="270"> + <prop type="lengthRatio">0.88</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja wolala nie wdawac sie w dluzsza rozmowe na ten temat i zwrócila sie do Niby Zólwia: -A czego jeszcze uczyliscie sie w szkole?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não se sentiu encorajada a perguntar mais nenhuma questão sobre isso, então virou-se para a Tartaruga Falsa e disse "O que mais tem a aprender?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="271"> + <prop type="lengthRatio">1.1285714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nauczycielem naszym byl pewien stary, bezzebny Rekin, którego nazywalismy Pila.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O mestre era uma velha Tartaruga -- costumávamos chamá-lo de Jabuti--"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="272"> + <prop type="lengthRatio">1.1551724137931034</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nigdy nie slyszalam o gdzieleniu - odezwala sie niesmialo Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu nunca ouvi 'enfeiamento'", Alice se aventurou a dizer.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="273"> + <prop type="lengthRatio">0.8904109589041096</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Ksiezna, po czym nastapilo nowe dzgniecie podbródkiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou a Duquesa, com outro empurrão do seu pequeno queixo pontiagudo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="274"> + <prop type="lengthRatio">0.7439613526570048</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dziwisz sie zapewne, ze nie obejmuje cie za szyje - rzekla po chwili Ksiezna - ale prawde mówiac nie jestem pewna lagodnego usposobienia twego flaminga.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ouso dizer que está se perguntando porque eu não ponho o meu braço em volta da tua cintura," a Duquesa disse depois de uma pausa: "a razão é, que eu tenho dúvidas a respeito do temperamento do seu flamingo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="275"> + <prop type="lengthRatio">0.7835820895522388</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja podniosla wzrok i ujrzala Królowa, która stala przed nimi w groznej pozie ciskajac wzrokiem gromy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice olhou para cima, e ali estava a Rainha em frente a eles, com os seus braços dobrados, franzindo o semblante como uma tempestade.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="276"> + <prop type="lengthRatio">0.9032258064516129</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- No to nie chodzilas do prawdziwie dobrej szkoly - rzekl Niby Zólw z widoczna ulga.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>então a sua não é realmente uma boa escola", disse a Tartaruga Falsa em com um tom de alívio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="277"> + <prop type="lengthRatio">0.8325123152709359</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wstydz sie zadawac podobne glupie pytania - dodal Smok, po czym obaj przez dluzsza chwile wpatrywali sie milczaco w Alicje, która najchetniej zapadlaby sie pod ziemie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você devia ter vergonha de si mesma por perguntar uma questão tão simples", acrescentou o Grifo; e ambos sentaram em silêncio e olharam para a pobre Alice, o qual se sentiu pronta para afundar na terra.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="278"> + <prop type="lengthRatio">0.8962264150943396</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Kiedys - rzekl wreszcie Niby Zólw z glebokim westchnieniem - kiedys bylem prawdziwym zólwiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Uma vez," disse finalmente a Tartaruga Falsa, com um profundo suspiro, "eu era uma tartaruga de verdade".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="279"> + <prop type="lengthRatio">0.4936708860759494</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chodzilismy do szkoly codziennie i...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Nós tinhamos a melhor educação - de fato, nós íamos a escola todos os dias..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="280"> + <prop type="lengthRatio">0.5371621621621622</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W ten sposób po uplywie pól godziny zabraklo bramek i wszyscy gracze, z wyjatkiem Króla, Królowej i Alicji, znajdowali sie w lochu, gdzie czekali na egzekucje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Aqueles a quem ela sentenciava eram levados presos pelos soldados, que, claro tinham de deixar de ser arqueiros para fazer isso, de modo que pela meia hora ou perto disso não havia mais arqueiros, e todos os jogadores, exceto o Rei, a Rainha e Alice, estavam na prisão e sob sentença de execução.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="281"> + <prop type="lengthRatio">0.6175548589341693</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja byla wyraznie dumna z wynalezionej przez siebie nowej teorii, rozwijala ja wiec w dalszym ciagu: „Ocet czyni ludzi kwasnymi, rumianek - gorzkimi, a dzieki cukierkom dzieci staja sie slodkie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A sopa é muito boa sem -- talvez seja sempre a pimenta que torna as pessoas com um temperamento tão quente", ela continou, muito satisfeita por ter encontrado uma nova regra, "e vinegre que os torna azedos -- e camomila que os torna amargos -- e -- e açucar de cevada e coisas que fazem as crianças docemente humoradas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="282"> + <prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- No, ona i jej pomysly.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É toda a sua fantasia.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="283"> + <prop type="lengthRatio">0.8035714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mam chyba prawo cos myslec - odparla ostro Alicja, która zaczynala juz nuzyc ta rozmowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tenho o direito de pensar", disse alice bruscamente, pois ela estava a começar a sentir-se um pouco preocupada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="284"> + <prop type="lengthRatio">0.6896551724137931</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- z pewnym niepokojem zapytal Niby Zólw.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou a Tartaruga Falsa com um pouco de modo inquieto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="285"> + <prop type="lengthRatio">0.9421487603305785</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Rozmyslajac Alicja zapomniala calkiem o ksieznej i zdziwila sie, gdy uslyszala nagle jej glos tuz przy swoim uchu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela quase tinha esquecido a Duquesa a esta altura, e ficou um pouco assustada quando ouviu a sua voz perto da sua orelha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="286"> + <prop type="lengthRatio">0.9821428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Bardzo mnie to cieszy" - pomyslala Alicja, przygnebiona potworna liczba egzekucji zarzadzonych przez Królowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse ela para si, pois tinha se sentido bastante infeliz com o número de execuções que a Rainha tinha ordenado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="287"> + <prop type="lengthRatio">0.5652173913043478</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Gramy dalej - rzekla Królowa do przerazonej Alicji, po czym udaly sie na plac krokietowy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Vamos continuar com o jogo", disse a Rainha para Alice; e Alice estava muito assustada para dizer uma palavra, mas lentamente seguiu-a para o campo de cróquete.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="288"> + <prop type="lengthRatio">0.8392857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Moze nie ma moralu - rzekla Alicja niesmialo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Talvez não tenha nenhuma," Alice se atreveu a comentar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="289"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ostrzegam cie po raz ostatni - wrzasnela Królowa marszczac brwi i tupiac nogami ze albo pobawisz mnie natychmiast swego widoku, albo ja pozbawie cie glowy!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Agora, dou-te um aviso justo", gritou a Rainha, saltando no chão enquanto falava; "Ou tu ou a tua cabeça devem ir embora, e isso em cerca de metade de nada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="290"> + <prop type="lengthRatio">0.5040322580645161</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tym razem przerwa ta uszla im plazem, chociaz uslyszeli od Królowej, ze chwile zwloki w rozpoczeciu gry przyplaciliby zyciem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Os outros convidados tinham tirado vantagem da ausência da Rainha, e estavam descansando na sombra: no entanto, no momento em que a viram, apressaram-se a regressar ao jogo, a Rainha apenas comentou que um momento de atraso iria custar-lhes a vida.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="291"> + <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wtedy Królowa, straszliwie juz zmeczona, przerwala gre i zapytala: - Czy widzialas juz Niby Zólwia?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Rainha parou, quase sem fôlego e disse a Alice, "já viu a Tartaruga Falsa?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="292"> + <prop type="lengthRatio">0.7664233576642335</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na to Smok odpowiedzial w znany juz sposób: -To wszystko bujda, on nie ma najmniejszego powodu do smutku.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>ela perguntou ao Grifo, e ele respondeu, quase com as mesmas palavras de antes, "É tudo fantasia, que: ele não tem nenhuma aflição, sabe.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="293"> + <prop type="lengthRatio">1.216867469879518</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Na blankietach naszej szkoly bylo napisane: przedmioty nie obowiazujace: francuski, muzyka i mycie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Agora a nossa que tinha no final das contas, 'Francês, música e lavagem - extra'".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="294"> + <prop type="lengthRatio">0.7111111111111111</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A jak bylo u was z cwiczeniami?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E o que vocês faziam no décimo segundo dia?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="295"> + <prop type="lengthRatio">0.9565217391304348</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chodz, przedstawie ci go, a przy okazji uslyszysz jego historie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Anda então", disse a Rainha, "e ele deve te contar a história dele,"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="296"> + <prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czym tu sie chwalic?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Qual é a graça?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="297"> + <prop type="lengthRatio">0.9495798319327731</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Oddalajac sie z Królowa Alicja uslyszala, jak Król mówi pólglosem do calego towarzystwa: - Jestescie ulaskawieni.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Enquanto elas saiam juntas, Alice ouviu o Rei dizer em voz baixa, para toda a companhia, "todos vocês estão perdoados".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="298"> + <prop type="lengthRatio">0.7773109243697479</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po pierwsze dlatego, ze Ksiezna byla strasznie brzydka, po drugie - poniewaz byla akurat takiego wzrostu, ze opierala sie o ramie Alicji podbródkiem, podbródek zas miala okropnie ostry.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não gostava muito de se manter tão perto dela: primeiro, porque a Duquesa era bastante feia; segundo porque ela tinha a altura exata para descansar seu queixo sobre os ombros da ALice, e era um queixo desconfortavelmente pontiagudo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="299"> + <prop type="lengthRatio">0.7906976744186046</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wykrzyknela Alicja, nie zwracajac uwagi na ostatnie slowa Ksiezny.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>exclamou Alice, que não tinha prestado atenção neste último comentário, "É um vegetal.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="300"> + <prop type="lengthRatio">1.05</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co to za przedmiot.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Que plano curioso!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="301"> + <prop type="lengthRatio">1.6590909090909092</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie, nie widzialam - odparla Alicja -i nawet nigdy o nim nie slyszalam.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Nunca vi uma, nem ouvi falar", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="302"> + <prop type="lengthRatio">2.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wcale mi sie nie wydaje - przerwala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>interrompeu Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="303"> + <prop type="lengthRatio">0.7090909090909091</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicji niezbyt odpowiadal widok straszydla, niemniej jednak czula sie z nim bezpieczniej niz w towarzystwie Królowej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não gostava nada do aspecto da criatura, mas no geral pensou ela, seria bem mais seguro ficar com ele do que ir atrás da Rainha selvagem: portanto ela esperou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="304"> + <prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Musztarda jest jarzyna!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Tartaruga Falsa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="305"> + <prop type="lengthRatio">0.6071428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>albo „Sciac ja!".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>ou "fora com a cabeça dele!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="306"> + <prop type="lengthRatio">0.4727272727272727</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wkrótce ujrzeli Niby Zólwia siedzacego samotnie na malym wystepie skalnym w pozie pelnej zalosci i bólu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eles não tinham ido longe antes de ver a Tartaruga Falsa à distância, sentada triste e sozinha em um pequena peitoril de pedra, e, conforme chegavam perto, Alice podia ouvi-lo suspirando como se seu coração fosse partir.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="307"> + <prop type="lengthRatio">0.9754098360655737</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tak jest, mój druhu - zgodzil sie Smok, ciezko wzdychajac, po czym obaj siedzieli przez chwile ze zwieszonymi glowami.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim ensinava, sim ensinava", disse o Grifo, suspirando na sua vez; e ambas as criaturas esconderam o rosto em suas patas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="308"> + <prop type="lengthRatio">0.5563380281690141</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Pojelabym to lepiej - rzekla Alicja - gdyby zapisala mi to pani na karteczce.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Acho que devo compreender isso melhor", disse Alice muito educadamente, "se tivesse isso escrito: mas não consigo acompanhar enquanto o diz".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="309"> + <prop type="lengthRatio">1.7727272727272727</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Smok podniósl przednie lapy i przybral poze wyrazajaca bezgraniczne zdumienie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O Grifo levantou as duas patas em surpresa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="310"> + <prop type="lengthRatio">0.8902439024390244</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja jednak znosila to bez szemrania, nie chcac okazac sie nieuprzejma.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>respondeu Alice com cautela, não se sentido de todo ansiosa por ver a experiência.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="311"> + <prop type="lengthRatio">0.5142857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Potem popatrzyl na Królowa, póki nie znikla mu z oczu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Grifo levantou-se e esfregou os olhos: então observou a Rainha até esta estar fora de vista: Então riu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="312"> + <prop type="lengthRatio">1.2636363636363637</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po tych slowach nastapila znowu cisza przerywana jedynie wydawanymi przez Smoka odglosami: „hrzkrr" i stalym, zalosnym lkaniem Niby Zólwia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Estas palavras foram seguidas de um longo silêncio, quebrado apenas por uma exclamação ocasional de "Hjckrrh!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="313"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL VII</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo VII</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="314"> + <prop type="lengthRatio">1.32</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale dzisiaj wszystko jest dziwne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mas tudo é curioso hoje.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="315"> + <prop type="lengthRatio">1.3703703703703705</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przypuszczam, ze powinnam tam wejsc".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Acho que mais vale entrar."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="316"> + <prop type="lengthRatio">1.3888888888888888</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dlaczego na litere „s"?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Porquê com um M?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="317"> + <prop type="lengthRatio">1.1875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jestem pewien, ze nawet nigdy nie rozmawialas z Czasem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E também aposto que nunca falaste com o Tempo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="318"> + <prop type="lengthRatio">0.6376811594202898</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>To byl najglupszy podwieczorek w moim zyciu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É a festa de chá mais estúpida em que já estive em toda minha vida!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="319"> + <prop type="lengthRatio">1.3461538461538463</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- A czy twój zegarek wskazuje lata?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O teu relógio diz o ano?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="320"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie ma miejsca!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não há espaço!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="321"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zaczyna mnie to juz nudzic.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Estou a ficar cansada disto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="322"> + <prop type="lengthRatio">1.2173913043478262</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Myslisz, ze potrafisz znalezc odpowiedz na to pytanie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quer dizer que consegue descobrir a resposta?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="323"> + <prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ZWARIOWANY PODWIECZOREK</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Uma Louca Festa do Chá</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="324"> + <prop type="lengthRatio">1.4583333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wlasnie, ze jest mnóstwo miejsca!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Há um bastante espaço!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="325"> + <prop type="lengthRatio">1.5970149253731343</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Gdybys byla z nim w dobrych stosunkach, zrobilby dla ciebie z twoim zegarem wszystko, co bys tylko chciala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas se o tratares com boa educação, fará o que quiseres do relógio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="326"> + <prop type="lengthRatio">1.2765957446808511</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja, calkiem zapominajac o swym przyrzeczeniu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou Alice, esquecendo-se da sua promessa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="327"> + <prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A dlaczego nie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E porque não?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="328"> + <prop type="lengthRatio">0.9696969696969697</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale co sie dzieje wówczas, gdy wracacie do pierwszego nakrycia?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mas o que acontece quando dão a volta toda e voltam ao princípio?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="329"> + <prop type="lengthRatio">0.6</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Aha, a kto teraz robi przecinki?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E quem é que está a fazer comentários pessoais agora?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="330"> + <prop type="lengthRatio">0.92</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja spojrzala na stól, ale nie zauwazyla na nim nic prócz herbaty.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice olhou em volta da mesa, mas não havia nada sobre ela, mas apenas chá.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="331"> + <prop type="lengthRatio">0.7419354838709677</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Te trzy siostrzyczki uczyly sie tam rysowac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E assim, as três irmãs, que estavam a aprender a desenhar..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="332"> + <prop type="lengthRatio">0.6333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A co one rysowaly?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O que é que elas desenhavam?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="333"> + <prop type="lengthRatio">1.4782608695652173</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A nie mówilem ci, ze maslo nie nadaje sie do smarowania mechanizmów?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu te disse que a manteiga não ia funcionar!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="334"> + <prop type="lengthRatio">1.5555555555555556</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jakie to strasznie dzikie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Que barbaridade!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="335"> + <prop type="lengthRatio">0.8828125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ledwo skonczylem pierwsza zwrotke - rzekl Kapelusznik, kiedy Królowa wrzasnela na cale gardlo: „On zabija Czas!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Bem, mal tinha acabado o primeiro verso," disse o Chapeleiro, "quando a Rainha deu um pulo e gritou, "Ele está a matar o tempo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="336"> + <prop type="lengthRatio">1.2371134020618557</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ostatnie zdanie Kapelusznika wydawalo sie juz zupelnie niezrozumiale, choc wypowiedziane bylo niewatpliwie po angielsku.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O comentário do Chapeleiro parecia não ter qualquer sentido, mas ele falara certamente em Inglês.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="337"> + <prop type="lengthRatio">1.3043478260869565</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To mówiac zaczeli szczypac Susla jednoczesnie z obu stron.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E beliscaram-no nos dois lados ao mesmo tempo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="338"> + <prop type="lengthRatio">1.1320754716981132</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja pomyslala chwile, po czym odpowiedziala: - Czwartego.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice pensou por uns momentos e respondeu "O quarto."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="339"> + <prop type="lengthRatio">1.2666666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Dla mnie teraz jest juz zawsze szósta.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O tempo parou nas seis horas."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="340"> + <prop type="lengthRatio">1.105263157894737</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Oczywiscie, ze nie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Evidente que não!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="341"> + <prop type="lengthRatio">1.1272727272727272</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nastepnie odgryzla kawalek grzyba (zachowala jego resztki w kieszonce) i zmniejszyla sie do jakichs trzydziestu centymetrów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Depois começou a comer o cogumelo (tinha ficado com um pedaço no bolso) até medir cerca de trinta centímetros.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="342"> + <prop type="lengthRatio">0.717948717948718</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To bylo najlepsze maslo - odpowiedzial potulnie Szarak.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Era a melhor manteiga que tínhamos," respondeu a Lebre de Março humildemente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="343"> + <prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- odpowiedziala z oburzeniem Alicja, po czym usiadla na wygodnym fotelu przy drugim koncu stolu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice indignada, e sentou-se em uma grande poltrona numa das extremidades da mesa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="344"> + <prop type="lengthRatio">0.8482142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Spioch potrzasnal gwaltownie glowa i powiedzial nie otwierajac oczu: - Oczywiscie, rzecz jasna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Arganaz abanou a sua cabeça impacientemente, e disse, sem abrir os olhos, "Claro, claro; ia mesmo dizer isso."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="345"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja znalazla sie ponownie w dlugim korytarzu, w poblizu szklanego stolika.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Achou-se uma vez mais no corredor comprido, e perto da pequena mesa de vidro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="346"> + <prop type="lengthRatio">1.4146341463414633</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przeciez znacznie latwiej jest nalac sobie wiecej niz nic.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"é muito fácil tomar mais do que nenhum."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="347"> + <prop type="lengthRatio">0.8297872340425532</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Gdybys znala Czas tak dobrze jak my, nie mówilabys tego - rzekl Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se conhecesses o Tempo como eu o conheço," disse o Chapeleiro, "não falavas em o desperdiçar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="348"> + <prop type="lengthRatio">0.9150326797385621</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Teraz juz wiem, co musze zrobic" - pomyslala i przede wszystkim zdjela zloty kluczyk, po czym otworzyla nim drzwiczki prowadzace do ogrodu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Acho que agora já vou lidar melhor com isto," disse para si mesma, e começou por apanhar a pequena chave dourada e abrir a porta que dava para o jardim.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="349"> + <prop type="lengthRatio">1.1320754716981132</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nalej sobie wiecej herbaty - rzekl z wielka powaga Szarak.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tome mais chá," disse a Lebre de Março, muito séria.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="350"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="351"> + <prop type="lengthRatio">1.0505050505050506</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przypatrywal sie Alicji juz od dluzszego czasu z wielka ciekawoscia i teraz zabral glos po raz pierwszy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele estava olhando para Alice por algum tempo com grande curiosidade, e este foi sua primeira fala.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="352"> + <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", perguntou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="353"> + <prop type="lengthRatio">1.1041666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wiec to dlatego siedzicie zawsze przy podwieczorku?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É por isso que têm tanta louça em cima da mesa?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="354"> + <prop type="lengthRatio">0.6103896103896104</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nagle dostrzegla w jednym z drzew ukryte drzwi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mal tinha acabado de dizer isto, reparou que uma das árvores tinha uma porta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="355"> + <prop type="lengthRatio">0.7959183673469388</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Proponuje, aby ona cos na opowiedziala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Proponho que a senhorita nos conte uma história."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="356"> + <prop type="lengthRatio">1.826086956521739</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy pan postepuje wlasnie w taki sposób?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É assim que você faz?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="357"> + <prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W ten sposób moglabys powiedziec, ze „widze to, co jem" i „jem to, co widze" maja to samo znaczenie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Seria o mesmo que dizer que 'eu vejo o que como' é o mesmo que 'eu como o que vejo'!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="358"> + <prop type="lengthRatio">0.6027397260273972</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Dam ci przyklad: przypuscmy, ze jest godzina dziewiata rano i maja sie rozpoczac lekcje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Por exemplo, imagina que são nove horas da manhã, hora de entrar nas aulas: bastaria da-lo a entender ao Tempo e o relógio avançaria num instante!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="359"> + <prop type="lengthRatio">0.7548387096774194</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jednoczesnie wyjal z kieszeni kamizelki zegarek i potrzasnal nim na wszystkie strony, przykladajac go czasem do ucha.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou ele, virando-se para Alice; tinha tirado o relógio do bolso e olhava nervosamente para ele, abanando-o de vez em quando e encostando-o ao ouvido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="360"> + <prop type="lengthRatio">0.8363636363636363</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal Kapelusznik zwracajac sie do Alicji.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Chapeleiro, virando-se uma vez mais para Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="361"> + <prop type="lengthRatio">0.5652173913043478</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ani ja - dorzucil Szarak.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu também não," acrescentou a Lebre de Março.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="362"> + <prop type="lengthRatio">0.8613861386138614</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Susel znowu zasnal - rzekl Kapelusznik i wylal Suslowi na nos troche goracej herbaty.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O Arganaz adormeceu outra vez," disse o Chapeleiro, e despejou um pouco de chá quente no nariz dele.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="363"> + <prop type="lengthRatio">1.0612244897959184</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Moglabys takze powiedziec - niespodziewanie odezwal sie zaspanym glosem Susel - ze „oddycham, kiedy spie" ma to samo znaczenie, co „spie, kiedy oddycham".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E o mesmo que dizer", acrescentou o Arganaz, que parecia falar ao dormir, "que 'eu respiro quando durmo' é o mesmo que 'eu durmo quando respiro'!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="364"> + <prop type="lengthRatio">1.1751824817518248</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bez trudu przeszla przez malenki korytarzyk i... znalazla sie wreszcie w swym wymarzonym ogrodzie pomiedzy wspanialymi kwietnikami i orzezwiajacymi wodotryskami.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Depois passou através da pequena porta, e do outro lado encontrou-se num bonito jardim, entre camas de flores luminosas e fontes frescas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="365"> + <prop type="lengthRatio">0.45714285714285713</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Znasz to moze?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você conhece a música, quem sabe?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="366"> + <prop type="lengthRatio">1.0256410256410255</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy znalazles juz rozwiazanie zagadki?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Já descobriste a resposta à adivinha?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="367"> + <prop type="lengthRatio">1.108433734939759</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Susel namyslil sie znów pare minut, az wreszcie rzekl: - Byla to studnia napelniona syropem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Arganaz levou um minuto ou dois pensando, e então disse, "Era um poço de xarope."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="368"> + <prop type="lengthRatio">1.1578947368421053</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="369"> + <prop type="lengthRatio">0.9736842105263158</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Susel zas rzekl z wyraznym oburzeniem: - Jesli nie potrafisz zachowac sie przyzwoicie, to dokoncz sobie sama.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>e o Rato disse azedamente, "Se não consegue se comportar educadamente, talvez seja melhor que termine a história."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="370"> + <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zbudz sie natychmiast!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Acorda, Arganaz!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="371"> + <prop type="lengthRatio">1.3043478260869565</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„To bardzo dziwne - pomyslala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isto é muito curioso!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="372"> + <prop type="lengthRatio">0.9519230769230769</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Powinien pan oduczyc sie robienia przycinków - rzekla surowo Alicja - to jest bardzo niegrzeczne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você deve aprender a não fazer comentários pessoais", Alice disse com alguma seriedade, "é muito rude."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="373"> + <prop type="lengthRatio">1.1794871794871795</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Powiedziala wiec: - Nie widze tu zadnego wina.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu não vejo nenhum vinho", ela avisou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="374"> + <prop type="lengthRatio">0.6739130434782609</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie wiem, co pan ma na mysli.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não entendo o que quer dizer," disse a Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="375"> + <prop type="lengthRatio">1.5789473684210527</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Obawiam sie, ze nie mam nic ciekawego do opowiedzenia - rzekla szybko Alicja nie na zarty przestraszona ta propozycja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Receio não conhecer nenhuma" disse Alice, bastante alarmada com a proposta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="376"> + <prop type="lengthRatio">0.9565217391304348</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wtracil Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>resmungou o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="377"> + <prop type="lengthRatio">0.9791666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zdaje sie, ze slyszalam kiedys cos podobnego.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Já ouvi alguma parecida com essa," disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="378"> + <prop type="lengthRatio">0.7608695652173914</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byc moze, iz taka studnia istnieje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se pode desenhar na água de um poço de água."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="379"> + <prop type="lengthRatio">1.44</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Opowiedz nam cos - nalegal Szarak.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Conte-nos uma história!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="380"> + <prop type="lengthRatio">1.4482758620689655</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chcialas powiedziec, ze trudno, abys nalala sobie mniej - wtracil sie Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quer dizer que não pode tomar menos," disse o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="381"> + <prop type="lengthRatio">0.76</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A czym sie zywily?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Como é que elas viviam?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="382"> + <prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To niech Susel cos nam opowie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então que seja o Arganaz a contar!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="383"> + <prop type="lengthRatio">0.7245762711864406</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Szarak wzial zegarek i przygladal mu sie przez dluzsza chwile, po czym wrzucil go do swej herbaty, zajrzal do srodka i powtórzyl tym samym tonem: -To bylo najlepsze maslo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A Lebre de Março pegou no relógio e olhou-o de forma triste: depois molhou-o no seu copo de chá e voltou a olhar para ele: mas não lhe ocorreu nada melhor que repetir a sua primeira afirmação, "Era mesmo a melhor manteiga que tínhamos."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="384"> + <prop type="lengthRatio">1.880952380952381</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zapytala wiec z wielkim zaciekawieniem: -Ale dlaczego mieszkaly na dnie studni?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Como é que elas viviam no fundo do poço?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="385"> + <prop type="lengthRatio">0.5765765765765766</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przez pare minut panowala cisza, w czasie której Alicja przypomniala sobie wszystko, co tylko wiedziala, o krukach i piórnikach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Para ti é a mesma coisa", disse a Lebre, e com isto a conversa morreu e o grupo silenciou-se por um minuto enquanto Alice pensava em tudo aquilo de que conseguia lembrar-se sobre corvos e secretárias, o que não era muito.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="386"> + <prop type="lengthRatio">1.072289156626506</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Gadaj szybko - dodal Kapelusznik - bo w przeciwnym razie zasniesz w czasie opowiadania.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E depressinha," acrescentou o Chapeleiro, "ou voltas a adormecer antes de acabar."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="387"> + <prop type="lengthRatio">1.8076923076923077</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- I przesuwacie sie ku coraz dalszym nakryciom?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então continuam a rodar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="388"> + <prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przysiadanie sie tutaj bez zaproszenia nie bylo zbyt uprzejme z twojej strony.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E não foi muito educado sentar sem ser convidada", disse a Lebre de Março.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="389"> + <prop type="lengthRatio">1.434782608695652</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nic takiego w ogóle nie istnieje - zaczela Alicja, ale Szarak i Kapelusznik przerwali jej: - Pst!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice muito chateada, mas o Chapeleiro e a Lebre fizeram "Chiu!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="390"> + <prop type="lengthRatio">0.7701149425287356</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Stól byl duzy, ale wszyscy trzej siedzieli stloczeni w jednym rogu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A mesa era grande, mas os três estavam amontoados em um canta do mesma: "Não há espaço!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="391"> + <prop type="lengthRatio">0.6065573770491803</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nasz podwieczorek trwa wiecznie, tak ze nie mamy czasu na zmywanie naczyn.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim, é isso," disse o Chapeleiro desconsolado: "é sempre hora do chá, e portanto nunca temos tempo para lavar as coisas."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="392"> + <prop type="lengthRatio">0.7552447552447552</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na to Kapelusznik otworzyl oczy jeszcze szerzej i zapytal: - Jaka jest róznica miedzy kciukiem a piórnikiem?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Os olhos do chapeleiro abriram-se amplamente ao ouvir isto, mas tudo o que ele disse foi: "qual a semelhança de um corvo com uma escrivaninha?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="393"> + <prop type="lengthRatio">0.875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po chwili zas ciagnal dalej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Contudo, concordou em continuar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="394"> + <prop type="lengthRatio">0.9722222222222222</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Odpowiedz ta tak bardzo zmieszala Alicje, ze przez pare minut nie przerywala Suslowi ani jednym slówkiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Esta resposta confundiu tanto a pobre Alice que deixou o Arganaz continuar sem interrupções por algum tempo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="395"> + <prop type="lengthRatio">1.9583333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja siedziala juz teraz cichutko jak myszka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice ficou em silêncio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="396"> + <prop type="lengthRatio">0.81</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ...I od tej chwili - ciagnal dalej Kapelusznik - Czas odmówil mi posluszenstwa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E desde então", continuou o Chapeleiro com um tom de voz choroso, "não faz nada do que eu lhe peço!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="397"> + <prop type="lengthRatio">0.4181184668989547</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przed domem, w cieniu drzew ustawiony byl stól, przy którym siedzieli Szarak Bez Piatej Klepki i Zwariowany Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Havia uma mesa posta para fora debaixo de uma árvore na frente da casa, e a Lebre de Março e o Chapeleiro estavam tomando chá: um Arganaz estava sentado entre eles, dormindo, e os outros dois estavam a usá-lo como almofada, descansando os cotovelos sobre ele, e falando sobre sua cabeça.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="398"> + <prop type="lengthRatio">0.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nikt nie pytal pana o zdanie - rzekla gniewnie Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então não foi muito educado vocês oferecerem," disse Alice com raiva.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="399"> + <prop type="lengthRatio">1.1904761904761905</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Tu Kapelusznik przybral pogardliwy wyraz twarzy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Chapeleiro abanou a cabeça com tristeza.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="400"> + <prop type="lengthRatio">0.6837606837606838</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chyba nie - odparla Alicja - ale za to czesto zabijam czas gra na fortepianie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Talvez não," respondeu Alice com cautela: "mas sei que tenho que bater os tempos quando estou a estudar uma música."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="401"> + <prop type="lengthRatio">2.4146341463414633</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wreszcie zawolala: - Cóz to za dziwny zegarek, który wskazuje dni, a nie godziny, minuty i sekundy!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Diz o dia do mês, mas não diz as horas!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="402"> + <prop type="lengthRatio">1.0263157894736843</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja byla nie na zarty zaniepokojona.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice sentiu-se terrivelmente confusa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="403"> + <prop type="lengthRatio">1.1333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zawolal triumfalnie Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Chapeleiro triunfante.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="404"> + <prop type="lengthRatio">0.9695121951219512</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Uczyly sie one rysowac - ciagnal Susel trac oczy, zaczynal bowiem odczuwac wielka sennosc - i rysowaly prócz syropu wszystko, co zaczyna sie na litere „s"...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Elas estavam a aprender a desenhar," continuou o Rato, bocejando e esfregando os olhos, pois estava ficando muito sonolento: "e desenhavam todo o gênero de coisas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="405"> + <prop type="lengthRatio">0.44086021505376344</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja wyszla na niej bardzo zle, bo talerzyk Szaraka byl zupelnie zalany herbata.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Chapeleiro tinha sido o único a beneficiar da mudança, e Alice tinha ficado bastante desfavorecida, porque a Lebre tinha precisamente acabado de entornar a jarra do leite no seu prato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="406"> + <prop type="lengthRatio">1.663265306122449</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tu Susel wstrzasnal sie nagle i zaczal spiewac przez sen: Niowaslo, niowaslo, niowaslo, niowaslo... - tak dlugo, dopóki szczypaniem nie zmuszono go do umilkniecia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Aqui o Arganaz estremeceu e começou a cantar enquanto dormia "Brilha, brilha, brilha, brilha...".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="407"> + <prop type="lengthRatio">0.5864197530864198</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Susel zajal jego miejsce, Szarak miejsce Susla, Alicji zas przypadlo w udziale miejsce Szaraka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Enquanto falava já estava a mudar, e o Arganaz o seguiu, a Lebre de Março mudou para o lugar do Arganaz, e Alice, contra vontade, tomou o lugar da Lebre de Março.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="408"> + <prop type="lengthRatio">1.4210526315789473</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Od stu dni - rzecz jasna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Dois dias errado!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="409"> + <prop type="lengthRatio">1.1379310344827587</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja doznala naglego olsnienia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice suspirou profundamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="410"> + <prop type="lengthRatio">0.4228187919463087</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nazywaly sie Kasia, Jasia i Basia i mieszkaly na dnie studni.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Era uma vez três pequenas irmãs," começou apressadamente o Arganaz; "cujos os seus nomes eram Elsie, Lacie e Tillie; e viviam no fundo de um poço--"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="411"> + <prop type="lengthRatio">1.3478260869565217</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- powtórzyl z oburzeniem Susel.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Rato indignado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="412"> + <prop type="lengthRatio">0.8450704225352113</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja, która te sprawy najbardziej interesowaly.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice, que sempre se interessara por questões de comida e bebida.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="413"> + <prop type="lengthRatio">0.72</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja odpowiedziala: - Ja doprawdy nie mysle, zeby...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sério, agora me pergunta," disse Alice, muito confusa, "acho que nunca..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="414"> + <prop type="lengthRatio">1.4166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- spytala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>pediu Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="415"> + <prop type="lengthRatio">1.4655172413793103</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W kazdym razie nigdy juz tam nie wróce - rzekla Alicja przedzierajac sie przez las.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice enquanto escolhia o seu caminho pela floresta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="416"> + <prop type="lengthRatio">0.920863309352518</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nalala wiec sobie herbaty i wziela chleba z maslem, po czym powtórzyla swe pytanie: - Dlaczego siostry mieszkaly na dnie studni?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não sabia bem o que dizer: portanto serviu-se de algum chá e pão com manteiga, e depois virou-se para o Arganaz e repetiu a pergunta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="417"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL V</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo V</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="418"> + <prop type="lengthRatio">1.2</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- I gdzie podzialy sie moje ramiona?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'E aonde foram os meus ombros?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="419"> + <prop type="lengthRatio">0.9473684210526315</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mam ci cos waznego do powiedzenia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu tenho algo importante para dizer!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="420"> + <prop type="lengthRatio">1.8333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Prosze zostawic mnie w spokoju.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Deixe-me em paz!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="421"> + <prop type="lengthRatio">1.5714285714285714</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy to juz wszystko?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Isto é tudo?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="422"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie, nie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não, não!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="423"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co chcesz przez to powiedziec?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'O que você quer dizer com isso?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="424"> + <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dlaczego?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Por quê?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="425"> + <prop type="lengthRatio">0.8275862068965517</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ja jestem... jestem...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu sou uma -- Eu sou uma --'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="426"> + <prop type="lengthRatio">0.7407407407407407</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Juz od trzech tygodni nie zmruzylam oka!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ora essa, eu não preguei os olhos estas três semanas!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="427"> + <prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jakze zdumiewajace sa te ciagle zmiany!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quão complicadas todas essas mudanças são!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="428"> + <prop type="lengthRatio">1.1333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A jakiego wzrostu chcialabys byc?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'De que tamanho você quer ser?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="429"> + <prop type="lengthRatio">0.7045454545454546</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Widze, ze usilujesz cos krecic!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Vejo que você está tentando inventar algo!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="430"> + <prop type="lengthRatio">1.1318681318681318</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Widzialam juz w zyciu dosc malych dziewczynek, ale nie spotkalam sie nigdy z dziewczynka o takiej szyi!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu já vi muitas garotinhas no meu tempo, mas nunca uma com um pescoço tão longo como esse!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="431"> + <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zmija!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Serpente!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="432"> + <prop type="lengthRatio">1.0851063829787233</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W ten sposób powrócili na nowo do poczatku rozmowy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O que as trouxe de volta ao início da conversa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="433"> + <prop type="lengthRatio">1.046875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mam nadzieje, ze nie bedziesz mi wmawiac, ze nie znasz smaku jajka!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Suponho que em seguida você me contará que nunca provou um ovo!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="434"> + <prop type="lengthRatio">0.8412698412698413</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie moge przewidziec, co sie ze mna stanie za chwile!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu nunca tenho certeza do que serei, de um minuto para o outro!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="435"> + <prop type="lengthRatio">0.875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nareszcie moge swobodnie poruszac glowa!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ora vamos, minha cabeça está livre finalmente!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="436"> + <prop type="lengthRatio">1.35</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ty na pewno jestes zmija, nie próbuj nawet zaprzeczac!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você é uma serpente; e é inútil negá-lo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="437"> + <prop type="lengthRatio">0.5641025641025641</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czego nie pamietasz?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Não consegue se lembrar de que coisas?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="438"> + <prop type="lengthRatio">1.3103448275862069</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy twój obecny wzrost ci odpowiada?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você está satisfeita agora?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="439"> + <prop type="lengthRatio">0.9859154929577465</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja czekala cierpliwie, dopóki pan Gasienica sie znowu nie odezwie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Desta vez Alice esperou pacientemente até ela escolher falar novamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="440"> + <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wytlumacz sie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Explique-se!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="441"> + <prop type="lengthRatio">0.6716417910447762</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie wiem, o czym pani mówi - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu não tenho a menor idéia do que você está falando,' disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="442"> + <prop type="lengthRatio">0.9716312056737588</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Oczywiscie, ze znam smak jajka - rzekla Alicja z wrodzona sobie prawdomównoscia - ale male dziewczynki jedza nie mniej jajek niz zmije.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu provei ovos, certamente,' disse Alice, que era uma criança muito sincera; 'mas garotinhas comem ovos quase tanto quanto serpentes, sabe.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="443"> + <prop type="lengthRatio">0.8482142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Naprawde, bardzo mi przykro - rzekla Alicja, która zaczynala na koniec pojmowac, o co chodzi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu sinto muito que você tenha sido incomodada," disse Alice, que estava começando a ver o que ela queria dizer.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="444"> + <prop type="lengthRatio">0.7413793103448276</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A moje rece - jakzebym chciala je zobaczyc!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E oh, minhas pobres mãos, como é que eu não posso vê-las?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="445"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- krzyknela Golebica tonem najglebszej pogardy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Pomba em tom do mais profundo desprezo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="446"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Kim jestes?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Quem é você?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="447"> + <prop type="lengthRatio">2.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Od jednej i drugiej strony, ale czego?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Um lado de quê?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="448"> + <prop type="lengthRatio">0.7916666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>RADA PANA GASIENICY</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Conselhos de uma Lagarta</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="449"> + <prop type="lengthRatio">1.5833333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- pomyslala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="450"> + <prop type="lengthRatio">0.691358024691358</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja pomyslala, ze wlasciwie moze zaczekac na dalszy ciag tej rozmowy, bo i tak nie ma nic lepszego do roboty.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice achou que podia muito bem esperar, já que não tinha mais nada para fazer e, afinal de contas, talvez ela pudesse lhe contar algo que valesse a pena escutar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="451"> + <prop type="lengthRatio">0.9767441860465116</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Alez ja nie jestem zmija - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mas eu não sou uma serpente, eu lhe digo!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="452"> + <prop type="lengthRatio">0.9478260869565217</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nigdy w zyciu nie spotkala sie jeszcze z kims tak nieuprzejmym i czula, ze zaczyna tracic panowanie nad soba.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não disse nada: ela nunca tinha sido tão contradita na vida antes e ela achou que estivesse perdendo a calma.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="453"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal surowo pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', disse severamente a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="454"> + <prop type="lengthRatio">0.6530612244897959</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Teraz trzeba sie jakos dostac do ogrodu - ale ja k, wlasnie jak?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Contudo, voltei ao meu tamanho certo: a próxima coisa é entrar no belo jardim -- como fazer isso?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="455"> + <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Precz, zmijo!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ugh, Serpente!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="456"> + <prop type="lengthRatio">0.7894736842105263</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Grzyba - odpowiedzial pan Gasienica, jak gdyby uslyszal pytanie, po czym znikl w trawie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Do cogumelo', disse a Lagarta, como se ela tivesse perguntado em voz alta; e em seguida ela estava fora de vista.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="457"> + <prop type="lengthRatio">1.4</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wrzasnela Golebica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>gritou a Pomba.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="458"> + <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jestem mala dziewczynka - rzekla niepewnie Alicja, przypominajac sobie wszystkie przeobrazenia, jakich doznala od rana.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu -- Eu sou uma garotinha,' disse Alice, de forma um tanto duvidosa, visto que ela lembrava o número de mudanças que atravessara naquele dia.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="459"> + <prop type="lengthRatio">0.6484375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na koniec objela go rekami, jak najdalej mogla, i odlamala po kawalku z obu konców.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Contudo, finalmente ela esticou os braços dela em volta dele tão longe quanto eles iam e partiu um pedaço da borda com cada mão.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="460"> + <prop type="lengthRatio">0.8269230769230769</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja, usilujac opanowac gniew.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice, engolindo sua raiva o melhor que podia.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="461"> + <prop type="lengthRatio">0.8495575221238938</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Byc moze, ze nie zaznal pan tego dotychczas - odparla uprzejmie Alicja - ale kiedy zmieni sie pan w poczwarke, a pózniej w motyla, to bedzie to dla pana czyms równiez bardzo dziwnym, prawda?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Bem, talvez você não ache isso ainda", disse Alice; "mas quando você tiver que virar uma crisálida --você irá algum dia, sabe -- e então depois disso uma borboleta, eu penso que você vai se sentir um pouco estranha, não vai?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="462"> + <prop type="lengthRatio">1.1415929203539823</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja byla coraz bardziej zdumiona, ale uwazala, ze dopóki Golebica nie skonczy swych biadan, wszelkie wyjasnienia sa bezcelowe.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice estava mais e mais intrigada, mas achou inútil dizer qualquer coisa mais até que a Pomba tivesse terminado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="463"> + <prop type="lengthRatio">0.639751552795031</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To mówiac podniosla rece, ale nie ujrzala nic, poza jakims lekkim poruszeniem posród odleglych lisci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela as estava movendo por todo lado enquanto falava, mas nenhum resultado parecia se seguir, a não ser por uma pequena sacudida entre as folhas verdes distantes.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="464"> + <prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- rzekl pan Gasienica pogardliwie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', disse a Lagarta desdenhosamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="465"> + <prop type="lengthRatio">0.8216216216216217</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Opryskliwe odpowiedzi pana Gasienicy mocno juz zirytowaly Alicje, powiedziala wiec z naciskiem: - Sadze, ze to pan powinien mi sie przedstawic pierwszy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice se sentiu um pouco irritada com a Lagarta fazendo tais comentários tão secos e ela deteve-se e disse, muito seriamente, 'Eu acho, que você deveria me dizer quem é você, primeiro.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="466"> + <prop type="lengthRatio">0.9263157894736842</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie moge sie wytlumaczyc - odrzekla Alicja - poniewaz, jak pan widzi, nie jestem soba.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Receio que não posso me explicar, senhor', disse Alice, 'porque eu não sou eu mesma, você vê.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="467"> + <prop type="lengthRatio">0.9272727272727272</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Powiedz „Ojca Wirgiliusza" - rzekl pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Recite, 'YOU ARE OLD, FATHER WILLIAM, disse a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="468"> + <prop type="lengthRatio">1.0985915492957747</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zmija - powtarzam - rzekla Golebica pokorniejszym juz tonem i dodala z naglym szlochem: - Próbowalam juz wszystkich sposobów, ale widac nie ma na to rady!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>repetiu a Pomba, mas em tom mais desanimado, e acrescentou com um pequeno soluço, 'Eu tentei de todas as formas, e nada parece convir a elas!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="469"> + <prop type="lengthRatio">0.9914529914529915</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przyzwyczaisz sie do tego wzrostu z czasem - rzekl pan Gasienica, wkladajac cybuch w usta i pykajac wolno z fajki.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você vai se acostumar com ela com o tempo', disse a Lagarta; e colocou o narguilé na boca e começou a fumar de novo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="470"> + <prop type="lengthRatio">0.5353535353535354</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja odpowiedziala niesmialo: - Ja... ja naprawde w tej chwili nie bardzo wiem, kim jestem, prosze pana.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice respondeu, meio timidamente, 'Eu -- eu mal sei, senhor, no momento -- ao menos eu sei quem eu era quando eu levantei esta manhã, mas eu acho que devo ter sido mudada várias vezes desde então'.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="471"> + <prop type="lengthRatio">0.7081339712918661</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W mojej mlodosci - rzecze medrzec siwy Nacierac zwyklem co dzien czlonki swe, Zas uzywalem tej oto oliwy, Chcesz, to ci sprzedam butelke lub dwie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Em minha juventude,' disse o sábio, conforme balançava seus tufos de cabelo cinzas, 'Mantenho todos os meus membros bem flexíveis pelo uso desta pomada--um xelim a caixa-- permita-me vender para você um par?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="472"> + <prop type="lengthRatio">1.2142857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- No, kim jestes?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Quem é você?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="473"> + <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To brzmi inaczej od poczatku do konca - zaopiniowal pan Gasienica, po czym zapanowalo parominutowe milczenie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Está errado do começo ao fim', disse a Lagarta decididamente, e houve silêncio por alguns minutos.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="474"> + <prop type="lengthRatio">0.6106870229007634</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po minucie wyjal cybuch z ust, ziewnal, przeciagnal sie, po czym zlazac z grzyba rzucil jakby od niechcenia: - Od jednej strony sie rosnie, od drugiej - maleje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Em um ou dois minutos a Lagarta tirou o narguilé da boca e bocejou uma ou duas vezes e sacudiu-se. Então, ela desceu do cogumelo e andou para dentro da grama, apenas comentando enquanto ia, "Um lado vai fazer você crescer e o outro lado vai fazer você encolher".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="475"> + <prop type="lengthRatio">1.2820512820512822</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To sie zupelnie nie zgadza - rzekl pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Isso não está certo', disse a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="476"> + <prop type="lengthRatio">0.9294871794871795</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Odgryzla wiec kawalek grzyba z prawej reki i podeszla blizej dopiero wtedy, gdy miala odpowiedni wzrost (to znaczy okolo dwudziestu centymetrów).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela começou a beliscar o pedaço da mão direita de novo, e não se arriscou a se aproximar da casa até ter alcançado vinte e dois centímetros de altura.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="477"> + <prop type="lengthRatio">1.037037037037037</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Próbowalam na przyklad powiedziec „Pan kotek byl chory", ale wyszlo jakos inaczej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Bem, eu tentei recitar 'HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE', mas tudo saiu diferente!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="478"> + <prop type="lengthRatio">0.5471698113207547</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie bylo to zbyt zachecajace.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Este não era um início encorajador para uma conversa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="479"> + <prop type="lengthRatio">0.807909604519774</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Za mlodu - rzecze starzec - prowadzilem Dyskusji z zona codziennie ze szesc I to mym szczekom dalo owa sile, Która pozwala dzis mi gesi jesc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Em minha juventude,' disse o pai, 'Tomei a lei, e argumentei cada caso com minha esposa; E a força muscular, que deu as minhas mandíbulas, permaneceu pelo resto de minha vida.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="480"> + <prop type="lengthRatio">1.2777777777777777</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Trzymaj nerwy na wodzy - rzekl pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mantenha a calma', disse a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="481"> + <prop type="lengthRatio">0.8071065989847716</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W latach mlodosci - ojciec mu odpowie Bywalem nieraz w strachu o swój mózg, Lecz dzis, gdy widze, ze mam pusto w glowie, Cwiczac, najwyzej slysze wody plusk.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Em minha juventude,' Pai William replicou para seu filho, ' temo que possa machucar o cérebro; Mas, agora que eu tenho completa certeza que não tenho nenhum, motivo qual, farei de novo e de novo.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="482"> + <prop type="lengthRatio">1.3225806451612903</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie widze powodu - rzekl pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu não vejo', disse a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="483"> + <prop type="lengthRatio">1.6065573770491803</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Widzac, ze pan Gasienica jest w bardzo kiepskim humorze, Alicja odwrócila sie i zamierzala odejsc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Isto pareceu promissor, com certeza: Alice virou-se e voltou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="484"> + <prop type="lengthRatio">0.5492957746478874</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czyniac to Alicja stwierdzila z zachwytem, ze szyja jej wygina sie z latwoscia we wszystkich kierunkach niczym zmija.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Como parecia não haver chance de levantar suas mãos até a cabeça, ela tentou abaixar a cabeça até elas, e ficou encantada ao descobrir que seu pescoço se dobraria facilmente em qualquer direção, como uma serpente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="485"> + <prop type="lengthRatio">2.1666666666666665</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dla ciebie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Você!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="486"> + <prop type="lengthRatio">0.49171270718232046</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Podbródek jej przylegl juz tymczasem tak mocno do stopy, ze zaledwie mogla otworzyc usta.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O queixo dela estava pressionado tão junto contra seus pés, que mal havia espaço para abrir a boca; mas ela o fez finalmente e conseguiu engolir um bocado do pedaço da mão esquerda.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="487"> + <prop type="lengthRatio">0.8378378378378378</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jestem na to obecnie za duza.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mas eu não estou acostumada com ela!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="488"> + <prop type="lengthRatio">0.5272727272727272</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A gdybym nawet szukala, to nie laszczylabym sie na pani jajka: nie lubie ich na surowo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Importa muito para mim,' disse Alice depressa; 'mas eu não estou procurando por ovos, no momento; e se estivesse, eu não quereria os seus: eu não gosto deles crus.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="489"> + <prop type="lengthRatio">0.8319327731092437</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nigdy w to nie uwierze - rzekla Golebica - ale jesli tak czynia, to sa one równiez rodzajem zmij.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu não acredito,' disse a Pomba; 'mas se elas comem, bem, então elas são um tipo de serpente, é tudo que posso dizer.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="490"> + <prop type="lengthRatio">0.41333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wiedziala, ze nie ma chwili do stracenia, usilowala wiec odgryzc odrobine z drugiego kawalka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela ficou bastante assustada com essa mudança tão súbita, mas sentiu que não havia tempo a perder, já que ela estava encolhendo rapidamente; então ela decidiu pôs imediatamente mãos à obra para comer um pouco do outro pedaço.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="491"> + <prop type="lengthRatio">0.8271604938271605</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przez pare minut pan Gasienica milczaco pykal z fajki, po czym wyjal cybuch z ust i zapytal: - Wiec wydaje ci sie, ze nie jestes soba?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Por alguns minutos ela baforou sem falar, mas por fim ela descruzou os braços, tirou o narguilé da boca de novo e disse, 'Então você acha que está mudada, não é?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="492"> + <prop type="lengthRatio">0.6335403726708074</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Szyja jej bowiem zaplatywala sie ciagle w galezie i Alicja musiala zatrzymywac sie, aby ja odplatywac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice agachou-se entre as árvores o melhor que pode, pois o pescoço dela continuou se enredando entre os galhos, e aqui e ali ela tinha que parar e desenredá-lo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="493"> + <prop type="lengthRatio">1.1</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie wiem - rzekl pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu não sei', disse a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="494"> + <prop type="lengthRatio">0.5678391959798995</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Obawiam sie, ze nie bede mogla wytlumaczyc panu tego jasniej, poniewaz, szczerze mówiac, sama nic nie rozumiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Temo não poder colocá-lo mais claramente,' respondeu Alice muito educadamente, 'pois eu mesma não consigo entendê-lo para começar; e ter tantos tamanhos diferentes em um dia é muito desconcertante.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="495"> + <prop type="lengthRatio">0.6501901140684411</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zabrala sie wiec do dziela z cala ostroznoscia^ odgryzala po malej odrobince z kazdej czasteczki i to rosnac, to znów malejac, zdolala wreszcie osiagnac normalna wysokosc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Depois de um tempo ela se lembrou que ainda segurava os pedaços do cogumelo nas mãos, e ela pôs mãos à obra muito cuidadosamente, beliscando primeiro um e depois o outro, e às vezes crescendo e às vezes encolhendo, até que ela conseguiu reduzir-se à altura usual.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="496"> + <prop type="lengthRatio">1.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czekaj!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Bem!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="497"> + <prop type="lengthRatio">0.8071748878923767</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wybralam sobie najwyzsze drzewo w calym lesie - biadala Golebica - juz myslalam, ze bede miala troche spokoju, a tu raptem znowu zmija wpelza w moje gniazdo, i to prosto z nieba!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'E logo quando peguei a árvore mais alta no bosque," continuou a Pomba, elevando a voz a um grito estridente, "e logo quando eu estava pensando que ficaria livre delas finalmente, elas teimam em descer se retorcendo do céu!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="498"> + <prop type="lengthRatio">1.36</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nieprawda - rzekl pan Gasienica.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Não é', disse a Lagarta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="499"> + <prop type="lengthRatio">0.43609022556390975</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie chcialabym tylko zmieniac sie tak czesto, wie pan...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Oh, eu não sou exigente quanto ao tamanho', respondeu Alice apressadamente; 'apenas não se gosta de mudar tão frequentemente, sabe.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="500"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL XI</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo XI</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="501"> + <prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Kiedy rozpocząłeś?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quando começou?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="502"> + <prop type="lengthRatio">0.9259259259259259</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co oni właściwie robią?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O que eles estão fazendo?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="503"> + <prop type="lengthRatio">0.8636363636363636</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>KTO UKRADL CIASTKA?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quem Roubou as Tortas?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="504"> + <prop type="lengthRatio">1.4285714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wiem, oczywiście, że trzepotanie zaczyna się na T!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Claro que brilho começa com um B!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="505"> + <prop type="lengthRatio">1.1379310344827587</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mnie juz od tego rozbolala glowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Isto faz a minha testa doer!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="506"> + <prop type="lengthRatio">1.162162162162162</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Teraz moze proces potoczy sie sprawniej".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Agora nós devemos progredir melhor".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="507"> + <prop type="lengthRatio">1.2</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Skradziony!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Roubado!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="508"> + <prop type="lengthRatio">1.5675675675675675</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Musi nastąpić jeszcze bardzo wiele, zanim to się stanie!.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Há muita coisa a lidar antes disto!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="509"> + <prop type="lengthRatio">1.4166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Uszczypnijcie go!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Belisquem-o!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="510"> + <prop type="lengthRatio">1.1029411764705883</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„To jest pan sedzia powiedziala do siebie - poznaje go po wielkiej peruce".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Este é o juiz", disse a si mesma, "por causa de sua grande peruca".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="511"> + <prop type="lengthRatio">1.2115384615384615</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Rada jestem, ze widzialam, jak sie to robi - pomyslala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Estou feliz por ter visto ser feito", pensou Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="512"> + <prop type="lengthRatio">0.9487179487179487</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Pierwszym świadekiem był Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A primeira testemunha era o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="513"> + <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>_ wkroczył pośpiesznie Królik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>o Coelho rapidamente interrompeu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="514"> + <prop type="lengthRatio">0.4444444444444444</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mów!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Continue!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="515"> + <prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Zdejm swój kapelusz- powiedział Król do Kapelusznika.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tire o seu chapéu", disse o Rei para o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="516"> + <prop type="lengthRatio">0.95</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytała -Nie mogą przecież niczego zapisywać przed rozpoczęciem rozprawy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eles não podem ter nada nada para escrever ainda, antes do julgamento começar".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="517"> + <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nastepnym swiadkiem byla Kucharka Ksiezny.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A próxima testemunha era a cozinheira da Duquesa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="518"> + <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Cóż za tępe istoty!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Coisas tolas!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="519"> + <prop type="lengthRatio">0.9518072289156626</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-zawołał Król zwracając się ku sędziom, którzy niezwłocznie zanotowali ów fakt.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>o Rei exclamou, virando para os jurados, os quais instantaneamente anotaram o fato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="520"> + <prop type="lengthRatio">0.8956043956043956</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Powtórzyla te ostatnie slowa kilkakrotnie i z wyrazna duma, przyszlo jej bowiem do glowy, ze niewiele malych dziewczynek w jej wieku rozumie znaczenie takich slów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela disse a última palavra duas ou três vezes para si mesma, ficando orgulhosa de si: ela pensou, e com justiça, que poucas meninas da idade dela sabiam o significado de tudo aquilo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="521"> + <prop type="lengthRatio">0.9153846153846154</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Zawezwać pierwszego świadka-powiedziaś Król, a Biały Królik zadął po trzykroć w trąbkę i wykrzyknał:-Pierwszy świadek!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Chame a primeira testemunha", disse o Rei; e o Coelho Branco assoprou três vezes a trombeta, e chamou alto, 'Primeira testemunha!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="522"> + <prop type="lengthRatio">1.163265306122449</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jestem jeno nędznym człekiem, proszę Makestatu- zaczął.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sou um pobre homem, sua Majestade", ele começou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="523"> + <prop type="lengthRatio">0.9895833333333334</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Mam je na sprzedaż- dodał dla wyjasnienia Kapelusznik.- Żaden z nich nie jest moją własnością.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu os possuo para vender", o Chapeleiro acrescentou como uma explicação; "Não tenho nenhum meu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="524"> + <prop type="lengthRatio">1.1515151515151516</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Piętnastego-powiedział Marcowy Zając.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quinze", disse a Lebre de Março.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="525"> + <prop type="lengthRatio">0.7815533980582524</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tak czesto czytalam w gazetach, ze po ogloszeniu wyroku próba owacji zostala natychmiast stlumiona przez woznych, i nigdy nie rozumialam, o co wlasciwie idzie".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Às vezes li nos jornais, que nos finais dos julgamentos, 'Houve algumas tentativas de aplausos, que foram imediatamente suprimidos pelos oficiais da corte', e eu nunca entendi o que significava até agora".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="526"> + <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W odpowiedzi Biały Królik zadął po trzykroć w trąbkę, a później, rozwninąwszy zwój pergaminu odczytał:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Nisto o Coelho Branco assoprou três vezes a trombeta, e então desenrolou o papel pergaminho e leu como segue:...</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="527"> + <prop type="lengthRatio">1.1578947368421053</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jestem Kapelusznikiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Sou um chapeleiro."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="528"> + <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Rozważcie swój wyrok - powiedział Król do sędziów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Considere seu veredito," disse o Rei para os jurados.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="529"> + <prop type="lengthRatio">1.1185185185185185</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tego, rzecz jasna, Alicja nie mogła znieść, obeszła więc salę sądową, przystanęła za jego plecami i wkrótce przy pierwszej sposobności, porwała ołówek.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Isto é claro, Alice não podia aguentar, e ela foi em volta da corte e ficou atrás dele, e rapidamente teve uma oportunidade de tomá-lo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="530"> + <prop type="lengthRatio">2.176470588235294</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Trzepotanie czego?- powiedział Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O brilho do quê?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="531"> + <prop type="lengthRatio">1.2777777777777777</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nic nie szkodzi - rzekl Król z wyrazem ulgi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse o Rei, com um ar de alívio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="532"> + <prop type="lengthRatio">1.275</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Nie mówiłem - przerwał Marcowy Zając z pośpiechem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>a Lebre de Março interrompeu com pressa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="533"> + <prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na to Królowa włożyła okulary i zaczęła spoglądać surowo na Kapelusznika, który pobladł i zadygotał.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Neste momento a Rainha colocou seus óculos e começou a encarar o Chapeleiro, que ficou pálido e inquieto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="534"> + <prop type="lengthRatio">1.3125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Złóż zeznanie- powtórzył gniewnie Król- albo każę cię stracić bez względu na to, czy będziesz zachowywał sie nerwowo czy nie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Dê seu depoimento", o Rei repetiu com raiva, "ou irei executá-lo, estando você nervoso ou não".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="535"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Przestań mówić nonsensy- powiedziała Alicja zuchwalej.-Sam wiesz, że i ty rośniesz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não diga bobagens," disse Alice com coragem: "Você sabe que está crescendo também."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="536"> + <prop type="lengthRatio">1.1423076923076922</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Uczyniła to tak szybko,że biedny mały przysięgły ( był to Bill Jaszczurka) nie mogł pojąć, co się z nim stało i po dłuższym poszukiwaniu wokół siebie, zmuszony był pisać aż do końca rozprawy palcem, co dawało bardzo niewiele pożytku, gdyż nie pozostawiał on najmniejszego nawet śladu na tabliczce.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela não percebeu rapidamente que o pobre pequeno juiz (era Bill, o lagarto) não percebeu o que havia acontecido; então, após tudo isto, ele foi obrigado a escrever com o dedo o resto do dia; e isto tinha pouca utilidade pois não deixava nenhuma marca na lousa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="537"> + <prop type="lengthRatio">1.6724137931034482</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jezeli to jest wszystko, co wiesz, to mozesz usiasc - rzekl Król zwracajac sie do Kapelusznika.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se é tudo o que você sabe, pode descer", o Rei continuou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="538"> + <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Heroldzie, odczytaj oskarżenie!- powiedział Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mensageiro, leia a acusação!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="539"> + <prop type="lengthRatio">1.236842105263158</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jesteś bardzo nędznym mówcą- powiedział Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você é um pobre orador", disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="540"> + <prop type="lengthRatio">0.8166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Dwunastu sędziów pisało coś pilnie w zeszycikach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Os doze jurados estavam todos ocupados escrevendo em lousas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="541"> + <prop type="lengthRatio">1.0816326530612246</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie mogę sobie przypomnieć- powiedział Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Que não consigo me lembrar", disse o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="542"> + <prop type="lengthRatio">1.1370967741935485</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chcialabym raczej skonczyc mój podwieczorek - rzekl Kapelusznik spogladajac z przestrachem na Królowa, która czytala wciaz liste spiewaków.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu prefiro terminar meu chá", disse o Chapeleiro, com um olhar ansioso para a Rainha, que estava lendo a lista de cantores.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="543"> + <prop type="lengthRatio">1.024</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jestem jeno marnym człeczyną-powtórzył Kapelusznik- i większość rzeczy zaczęłz trzepotać później... ale Marcowy Zając mówił...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sou um homem pobre", o Chapeleiro continuou, "e a maioria das coisas brilha antes disto... apenas a Lebre de Março disse..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="544"> + <prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-On temu przeczy- powiedział Król- wykreślcie tę część zeznania.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ele nega", disse o Rei: "deixe de fora esta parte".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="545"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Zapiszcie to-powiedział Król do sędziów, a sędziowie gorliwie zapisali wszystkie trzy daty na swych tabliczkach, dodali je do siebie i nakreślili odpowiedź w złotych groszach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Escrevam isto", o Rei disse para os jurados, e eles avidamente escreveram todas as três datas em suas lousas, e então somaram elas, e reduziram a resposta a xelins e centavos.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="546"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Musisz sobie przypomnieć- rzucił Król-albo każę cię stracić.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você deve se lembrar", o Rei advertiu, "ou irei executá-lo".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="547"> + <prop type="lengthRatio">1.7894736842105263</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Mówiłeś!- powiedział Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="548"> + <prop type="lengthRatio">1.3590909090909091</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Jestem bardzo nędznym człeczyną, proszę Majestatu- rozpoczął rozdygotanym głosem Kapelusznik- i nie zacząłem nawet pić herbaty... to znaczy zacząłem mniej wiecej tydzień temu... a kromki chleba są coraz cieńsze i masła też jest coraz cieniej...kiedy zaczyna się patrzeć na te trzepotania herbaty...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sou um pobre homem, sua Majestade", o Chapeleiro começou, com uma voz trêmula, "...e eu não comecei meu chá... não antes de uma semana ou então--- e o que com o pão com manteiga ficando tão fino... e o brilho do chá..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="549"> + <prop type="lengthRatio">0.974025974025974</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Później- powiedział Kapelusznij- ukroiłem sobie trochę chleba z masłem...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Depois disso", o Chapeleiro continuou, "Cortei mais algum pão, e manteiga.."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="550"> + <prop type="lengthRatio">1.25</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Precz z jego bokobrodami!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Tirem seus bigodes!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="551"> + <prop type="lengthRatio">0.9183673469387755</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Jeśli tak, to Suseł mówił...- ciągnął Kapelusznik obejrzawszy się za siebie, żeby stwierdzić, czy Suseł także nie zaprzeczy, ale Suseł nie przeczył niczemu, gdyż spał już głęboko.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Bem, de qualquer modo, o Arganaz disse..." e o Chapeleiro continuou, olhando ansiosamente em volta para ver se ele iria negar também: mas o Arganaz não negou nada, estando dormindo profundamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="552"> + <prop type="lengthRatio">0.808695652173913</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jakiez bylo jej zdumienie, gdy Bialy Królik przeczytal swym piskliwym glosikiem imie -Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Imagine sua surpresa, quando o Coelho Branco leu, o mais alto que sua voz pequena estridentes podia, o nome "Alice!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="553"> + <prop type="lengthRatio">1.065934065934066</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Złóż zeznianie- powiedział Kró- i nie zachowuj się tak nerwowo, bo każę cię bezwłocznie stracić.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Dê a sua evidência", disse o Rei; "e não fique nervoso, ou irei executá-lo imediatamente."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="554"> + <prop type="lengthRatio">1.5845410628019323</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W ciągu całego tego czasu Królowa ani na chwile nie spuściła z oczu Kapelusznika i właśnie wtedy, gdy Suseł szedł przez salę rozpraw, powiedziała do jednego z woźnych trybunalskich: - Przynieś mi spis tych którzy śpiewali podczas ostatniego koncertu- na co nieszczęsny Kapelusznik zadygotał tak, że strząsnął sobie z nóg buty.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todo este tempo a Rainha não havia deixado de encarar o Chapeleiro, e, justamente quando o Arganaz cruzou a corte, ela disse para um dos oficiais na corte, "Traga-me a lista dos cantores do último concerto!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="555"> + <prop type="lengthRatio">1.2950819672131149</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Nic na to nie poradzę -powiedziała Alicja, jak najbardziej pojednawczo.-Rosnę.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não posso evitar", Alice disse docemente: "Estou crescendo".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="556"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zawolaj nastepnego swiadka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Chame a próxima testemunha!.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="557"> + <prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przewaznie z pieprzu - odparla Kucharka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Pimenta, principalmente", disse a cozinheira.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="558"> + <prop type="lengthRatio">1.2</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wyrzuccie tego Susla za drzwi!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Tirem o Arganaz da corte!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="559"> + <prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jeden z przysięgłych pisał skrzypiącym ołówkiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Um dos jurados tinha um giz que fazia barulho.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="560"> + <prop type="lengthRatio">1.017094017094017</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mozesz odejsc - rzekl Król, po czym Kapelusznik wybiegl z sadu spieszac sie tak bardzo, ze zapomnial swoich pantofli.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você pode ir", disse o Rei, e o Chapeleiro rapidamente deixou a corte, sem sequer esperar para colocar seus sapatos.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="561"> + <prop type="lengthRatio">1.2678571428571428</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Król popatrzal z niepokojem na Bialego Królika, który powiedzial cicho: - Wasza Królewska Mosc musi wziac tego swiadka w krzyzowy ogien pytan.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rei olhou ansioso para o Coelho Branco, que disse em voz baixa, "Sua Majestade deve examinar esta testemunha".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="562"> + <prop type="lengthRatio">0.7847222222222222</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Królowa Kier, ciasteczek moc, Upiekła w letni dzień, A Walet Kier gdy przyszła noc, Skradł je i skrył się w cień.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"A Rainha de Copas, ela fez algumas tortas, Todas em um um dia de verão: o Valete de Copas, ele roubou estas tortas, E as levou bem para longe!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="563"> + <prop type="lengthRatio">1.0721649484536082</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W tym miejscu wyrazila uznanie jedna ze swinek morskich, co zostalo natychmiast stlumione przez woznych.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Aqui um dos porquinhos da índia se animou, e foi imediatamente suprimido pelos oficiais da corte.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="564"> + <prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Powiedzialam, ze mozesz usiasc - rzekl Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então você pode sentar", respondeu o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="565"> + <prop type="lengthRatio">0.95</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Powinieneś był dopić-powiedział Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você devia ter terminado", disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="566"> + <prop type="lengthRatio">0.6635071090047393</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Tych dwanascie stworzonek (musiala powiedziec „stworzonek", bo byly tam zarówno ptaki, jak i czworonogi) to zapewne sedziowie przysiegli".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"E esta é a bancada dos jurados", pensou Alice, "e aquelas doze criaturas", (ela foi obrigada a dizer "criaturas", veja, porque algumas delas eram animais e outras eram pássaros), "suponho que sejam os jurados".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="567"> + <prop type="lengthRatio">1.826086956521739</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przeczę temu!- powiedział Marcowy Zając.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Lebre de Março.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="568"> + <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie chce - odparla Kucharka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não", disse a cozinheira.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="569"> + <prop type="lengthRatio">1.505050505050505</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kapelusznik spojrzał na Marcowego Zająca, który wszedł za nim na salę rozpraw idąc ramię w ramię z Susłem.- Czternastego marca, jak sądzę-powiedział.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Coelho olhou para a Lebre de Março, que o havia seguido até a corte, e lado a lado com o Arganaz.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="570"> + <prop type="lengthRatio">1.2941176470588236</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ładny zamęt powstanie na tych tabliczkach jeszcze przed zakończeniem rozprawy-pomyślała.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Suas lousas estarão uma bela bagunça antes do julgamento terminar!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="571"> + <prop type="lengthRatio">0.70042194092827</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- nadal przestępował z nogi na nogę spoglądając niepewnie na Królową w takim popłochu, że w końcu, zamiast chleba z masłem, odgryzł i połkną wielki kawałek filiżanki.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Isto não pareceu encorajar a testemunha de modo algum: ele ficou trocando de um pé para o outro, olhando de modo constrangedor para a Rainha, e nesta confusão ele mordeu um pedaço grande de sua xícara de chá ao invés do pão com manteiga.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="572"> + <prop type="lengthRatio">1.3058823529411765</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nieszczęsny Kapelusznik przyklęknął na jedno kolano, upuszczając przy tym na ziemie filiżankę i chleb z masłem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O coitado do Chapeleiro derrubou sua xícara de chá e pão com manteiga, e se ajoelhou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="573"> + <prop type="lengthRatio">2.2222222222222223</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-powiedział Król ostro.- Czy sądzisz, że jestem półgłówkiem?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você me toma como um tolo?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="574"> + <prop type="lengthRatio">0.7758620689655172</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie wolno ci rosnąć tutaj-powiedział Suseł.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você não tem o direito de crescer aqui", disse o Arganaz.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="575"> + <prop type="lengthRatio">0.8201438848920863</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nosil on na peruce korone, w czym nie bylo mu z pewnoscia ani zbyt wygodnie, ani do twarzy (spójrzcie na obrazek).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O juiz, aliás, era o Rei; e como ele usava a coroa sobre a peruca, não parecia de modo algum confortável, e não era certamente conveniente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="576"> + <prop type="lengthRatio">1.6547619047619047</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tak, ale ja rosnę z rozsądnym tempie- powiedział Suseł- a nie w tak zwariowany sposób.- Wstał zagniewany i przeszedł na drugi koniec sali.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sim, mas cresço em um ritmo razoável", disse o Arganaz: "Não deste jeito ridículo."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="577"> + <prop type="lengthRatio">1.125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To nie mój- powiedział Kapelusznik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não é meu", disse o Chapeleiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="578"> + <prop type="lengthRatio">0.7154471544715447</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na razie jednak wcale sie na to nie zanosilo, zaczela wiec z nudów rozgladac sie dokola.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas não parecia ter nenhuma chance disto acontecer, então ela começou a olhar em tudo a respeito dela, para passar o tempo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="579"> + <prop type="lengthRatio">0.8787878787878788</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zlóz zeznanie - rzekl Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"De seu depoimento", disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="580"> + <prop type="lengthRatio">2.2868852459016393</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja mogła dostrzec, tak dobrze niemal, jak gdyby zaglądała im przez ramię, że wszyscy przysięgli zapisują na swoich tabliczkach: ,, Cóż za tępe istoty'', a nawet zdołała stwierdzić, że jeden z nich nie wiedział jak się pisze ,, tępe ˮ, i musiaŀ poprosić sąsiada o wyjaśnienie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>em suas lousas, e podia até ver que um deles não sabia soletrar "tolas", e teve que perguntar ao seu vizinho como fazê-lo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="581"> + <prop type="lengthRatio">0.4418604651162791</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Wpisują tam własne imiona - wyszeptał Gryf w odpowiedzi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eles estão escrevendo seus nomes", o Grifo sussurrou em resposta, "por medo de terem que esquecer antes do final do julgamento".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="582"> + <prop type="lengthRatio">1.7079646017699115</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zaczęła Alicja donośnym, wzburzonym głosem, ale urwała natychmiast, gdyż Biały Królik zawolołał:-Cisza w sądzie!- a Król włożył okulary i rozejrzał się badawczo, żeby sprawdzić, kto rozmawia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice falou alto, com voz indignada, mas parou rapidamente após o Coelho Branco gritar alto, "Ordem no tribunal!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="583"> + <prop type="lengthRatio">0.46496815286624205</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Właśnie w tej chwili Alicja doznała zagadkowego wrażenia, które ogromnie ją zdumiało, nim pojęła, co ono oznacza- ponownie zaczęła się powiększać.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Neste momento Alice começou a sentir uma curiosa sensação, que a intrigou por um tempo até ela descobrir do que se tratava: ela tinha começado a crescer novamente, e primeiro pensou em levantar e deixar a corte; mas depois de refletir o assunto decidiu permanecer onde estava contante que houvesse espaço para ela.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="584"> + <prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nim wyrzucono Susla za drzwi i przystapiono do dalszego przesluchiwania swiadków, Kucharka znikla jak kamfora.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Por alguns minutos toda a corte estava em confusão, tirando o Arganaz e, quando sentaram-se novamente, a cozinheira havia desaparecido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="585"> + <prop type="lengthRatio">1.84</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale co mówił Suseł?- zapytał jeden z sędziów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>um dos jurados perguntou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="586"> + <prop type="lengthRatio">1.5234375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wyszedł z filiżanką herbaty i kawałkiem chleba z masłem w drugiej.- Proszę Majestat o wybaczenieè zaczął- lecz przyniosłem je tu, gdyż w chwili gdy przysłano po mnie, nie dopiłem jeszcze herbaty.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Peço perdão, sua Majestade", ele começou, "por trazer isto: mas não tive tempo de terminar meu cha quando fui enviado para cá".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="587"> + <prop type="lengthRatio">0.6842105263157895</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nastepnie skrzyzowal rece na piersiach, zmarszczyl czolo tak, ze nie bylo mu niemal widac oczu, i spytal ponurym glosem: - Z czego na ogól robi sie ciastka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Bem, seu eu devo, devo", disse o Rei, com um ar melancólico e depois dobrando os braços e franzindo a testa para a cozinheira até que seu olhos estavam quase escondidos, dizendo com uma voz grave, "Do que as tortas são feitas?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="588"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL II</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo II</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="589"> + <prop type="lengthRatio">1.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Do widzenia, nogi!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Adeus, pés!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="590"> + <prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bede im dawala po nowej parze bucików na kazde Boze Narodzenie".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Deixe-me ver: Vou dar-lhes um novo par de botas todo Natal."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="591"> + <prop type="lengthRatio">1.2894736842105263</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W ten sposób nigdy chyba nie dojde do dwudziestu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu nunca chegarei a vinte desse jeito!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="592"> + <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- O moje biedne nózki, któz wam teraz bedzie wkladal skarpetki i buciki?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, meus pobres pezinhos, quem irá colocar seus sapatos e meias agora, queridos?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="593"> + <prop type="lengthRatio">1.0727272727272728</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>** (Bylo to pierwsze zdanie z jej ksiazki do francuskiego).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>",[1] que era a primeira frase em seu livro de francês.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="594"> + <prop type="lengthRatio">1.0961538461538463</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zaraz, zaraz... cztery razy piec jest dwanascie, cztery razy szesc jest trzynascie, a cztery razy siedem - o Boze!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Deixe-me ver: quatro vezes cinco é doze, e quatro vezes seis é treze, e quatro vezes sete é... Oh, puxa!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="595"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>O Boze, cóz ja za glupstwa wygaduje!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Oh céus, que bobagem estou falando!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="596"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A jak zabawnie bedzie wygladal adres:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E quão estranho parecerá o endereço!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="597"> + <prop type="lengthRatio">0.9361702127659575</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wiec rozpoczela na nowo: - Oú est ma chatte?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela começou de novo: - "Où est ma chatte?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="598"> + <prop type="lengthRatio">1.0677966101694916</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A ja spojrze tylko w góre i odpowiem: „Kim ja wlasciwie jestem?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu devo somente olhar para cima e dizer 'Quem sou eu então?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="599"> + <prop type="lengthRatio">0.782608695652174</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie lubie kotów!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Não gostar de gatos!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="600"> + <prop type="lengthRatio">0.9591836734693877</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zupelnie zapomnialam, ze pani nie lubi kotów!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Eu quase esqueci que você não gosta de gatos".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="601"> + <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Tak jakbym ja mogla w ogóle poruszac takie tematy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Como se eu fosse falar sobre tal assunto!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="602"> + <prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- A czy lubi pani... czy lubi pani psy?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você... você gosta... de... de cachorros?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="603"> + <prop type="lengthRatio">1.3823529411764706</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy aby noca nie zmieniono mnie w kogos innego?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E se eu fosse substituída à noite?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="604"> + <prop type="lengthRatio">1.2105263157894737</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A wczoraj jeszcze zylo sie zupelnie normalnie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ontem as coisas seguiam como sempre.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="605"> + <prop type="lengthRatio">1.0294117647058822</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Widocznie musialam znowu zmalec".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Devo estar encolhendo novamente."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="606"> + <prop type="lengthRatio">1.6470588235294117</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Spróbuje lepiej geografii: Londyn jest stolica Paryza, Paryz jest stolica Rzymu, a Rzym - nie, cóz jak wygaduje?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Londres é a capital de Paris, e Paris é a capital de Roma, e Roma...</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="607"> + <prop type="lengthRatio">0.7368421052631579</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>SADZAWKA Z LEZ</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A lagoa de Lágrimas</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="608"> + <prop type="lengthRatio">1.4074074074074074</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Musze sprawdzic, czy pamietam cos jeszcze z rzeczy, które dawniej widzialam.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Vou testar se sei todas as coisas que costumava saber.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="609"> + <prop type="lengthRatio">0.967741935483871</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W tym tkwi najwieksza zagadka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ah, esse é o grande mistério!".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="610"> + <prop type="lengthRatio">0.8650306748466258</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Powiedzcie mi to naprzód: jezeli bede chciala byc ta osoba, to wróce, a jezeli nie, to zostane na dole, dopóki nie zmienie w kogos milszego".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Diga-me isso primeiro e, então, se eu gostar de ser essa pessoa, voltarei aí para cima: se não, eu vou ficar aqui em baixo até eu ser outra pessoa'-- mas, oh puxa!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="611"> + <prop type="lengthRatio">1.2794117647058822</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Moja rodzina nigdy nie mogla zniesc kotów, tych obrzydliwych, tepych, podlych stworzen.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Nossa família sempre odiou gatos: coisas nojentas, baixas, vulgares!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="612"> + <prop type="lengthRatio">1.6842105263157894</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Och, przepraszam pania bardzo!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Oh, desculpe-me!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="613"> + <prop type="lengthRatio">1.2758620689655173</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wszystko jest dzisiaj takie dziwne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Como tudo está estranho hoje!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="614"> + <prop type="lengthRatio">0.972972972972973</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W tej chwili przestan, rozkazuje ci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Pare agora mesmo, estou lhe dizendo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="615"> + <prop type="lengthRatio">1.3225806451612903</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Musialam naprawde zmienic sie w Malgosie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Devo ter sido mudada por Mabel!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="616"> + <prop type="lengthRatio">1.1058823529411765</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przysiegam ci, ze nie powiem juz ani slówka o kotach, ani o psach, jesli ich takze nie lubisz!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Volte e não falaremos mais sobre gatos nem sobre cachorros, se você não gosta deles!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="617"> + <prop type="lengthRatio">0.859375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale jesli nie jestem soba, to w takim razie kim jestem?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas se não sou a mesma, a próxima questão é: quem diabos sou eu?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="618"> + <prop type="lengthRatio">0.8901098901098901</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Spotyka mnie teraz za to taka kara, ze moge sie utopic w swoich wlasnych lzach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu deverei ser punida por isso agora, suponho, sendo afogada nas minhas próprias lágrimas!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="619"> + <prop type="lengthRatio">2.051282051282051</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bede teraz mieszkac w jej brzydkim domu i miec zawsze tyle lekcji do odrabiania.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ter sempre tantas lições para aprender!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="620"> + <prop type="lengthRatio">0.5972222222222222</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bo, prawde mówiac, czuje sie jakos inaczej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu acho que quase posso me lembrar de ter me sentido um pouco diferente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="621"> + <prop type="lengthRatio">1.0410958904109588</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Poza tym ona jest soba, a ja jestem soba i - och, jakiez to wszystko zawile!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Além disso, ela é ela e eu sou eu, e-- Puxa, quão misterioso é tudo isso!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="622"> + <prop type="lengthRatio">0.7393939393939394</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tu Alicja spojrzala na swoje rece i zdziwila sie widzac, ze bezwiednie wlozyla na reke jedna z bialych rekawiczek Królika.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quando ela falou isso, olhou para baixo para suas mãos e ficou surpresa ao perceber que ela havia posto uma das luvinhas brancas de pelica do Coelho enquanto falava.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="623"> + <prop type="lengthRatio">0.7857142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byloby to naprawde bardzo dziwne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Isso será uma coisa estranha, com certeza!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="624"> + <prop type="lengthRatio">1.054054054054054</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale dzisiaj wszystko jest takie dziwne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Entretanto, tudo está estranho hoje!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="625"> + <prop type="lengthRatio">1.32</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Podobno, wie pani, tak swietnie lapie szczury i ... och, mój Boze!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele diz que o cão mata todos os ratos e — oh puxa!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="626"> + <prop type="lengthRatio">0.9067796610169492</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mysz przypatrywala jej sie badawczo, mrugala nawet jednym ze swych slepek, ale nie odezwala sie ani slowem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rato olhou para ela um tanto curiosamente e pareceu a ela piscar com um dos seus pequenos olhos, mas não disse nada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="627"> + <prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Coraz zdumiewajacej!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Mais e mais curiosíssimo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="628"> + <prop type="lengthRatio">1.5897435897435896</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ciekawa jestem, czy ty lubilabys koty bedac na moim miejscu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Você gostaria de gatos se fosse eu?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="629"> + <prop type="lengthRatio">1.2244897959183674</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy aby nie bedziesz wsciekla, ze dalem ci tak dlugo czekac?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Será que ela vai ser má por eu fazê-la esperar?".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="630"> + <prop type="lengthRatio">0.5276381909547738</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Powinnam jednak byc dla nich uprzejma - pomyslala Alicja - bo moga nie pójsc tam, gdzie ja bede chciala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Estarei bastante longe para preocupar-me com vocês: vocês devem se virar da melhor forma que puderem; mas devo ser gentil com eles", pensou Alice, "Ou então eles não vão andar para onde eu quiser ir!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="631"> + <prop type="lengthRatio">0.7794117647058824</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jezeli mam byc Malgosia, to wole pozostac tu na dole.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não, já me decidi sobre isso; se sou Mabel, vou ficar aqui em baixo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="632"> + <prop type="lengthRatio">0.6428571428571429</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po chwili uslyszala czyjes kroki, otarla wiec lzy, aby przyjrzec sie przybyszowi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Depois de algum tempo ela escutou alguns passinhos miúdos ao longe, então secou os olhos depressa para ver o que estava vindo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="633"> + <prop type="lengthRatio">1.0196078431372548</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zmeczylam sie juz bardzo tym plywaniem, droga Myszy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu estou muito cansada de nadar por aqui, Oh Rato!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="634"> + <prop type="lengthRatio">1.1791044776119404</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Juz nie bede - odrzekla Alicja, pragnac jak najpredzej zmienic temat rozmowy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse Alice, com grande pressa para mudar o assunto da conversa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="635"> + <prop type="lengthRatio">1.0202702702702702</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wstydz sie - rzekla po chwili - taka duza dziewucha jak ty (to nie ulegalo w tej chwili watpliwosci), taka duza dziewucha, zeby plakala jak niemowle.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Você deveria ter vergonha de si mesma", disse Alice, "uma garota grande como você" (ela podia mesmo dizer isso), "Continuar chorando desse jeito!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="636"> + <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Szybko jednak zorientowala sie, ze wpadla do slonej kaluzy, która wyplakala majacy trzy metry wzrostu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Entretanto, ela logo percebeu que estava na lagoa de lágrimas que havia chorado quando tinha nove pés de altura.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="637"> + <prop type="lengthRatio">0.8292682926829268</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>To samotnosc tak mi juz dokuczyla.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Estou tão cansada de ficar sozinha aqui!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="638"> + <prop type="lengthRatio">0.8714285714285714</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mysz nie odpowiadala, Alicja ciagnela wiec dalej z zapalem: - Znam pewnego pieska, którego pragnelabym pani przedstawic.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rato não respondeu, então Alice continuou avidamente: "Há um cachorrinho tão amável perto de nossa casa que eu gostaria de mostrar a você!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="639"> + <prop type="lengthRatio">0.972972972972973</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>To wszystko na pewno sie nie zgadza.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não, está tudo errado, tenho certeza!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="640"> + <prop type="lengthRatio">0.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A jak slicznie aportuje, sluzy i umie jeszcze mnóstwo innych sztuk... Jego wlasciciel mówi, ze ten pies wart jest ze sto funtów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ele vai buscar coisas quando você as joga e ele senta e pede pelo jantar e todos esses tipos de coisas -— não consigo lembrar nem de metade delas-— e ele pertence a um fazendeiro, você sabe, que diz que o cachorro é tão útil, que vale mais de cem libras!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="641"> + <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>To juz naprawde kleska".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E declaro que isso é muito ruim, é mesmo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="642"> + <prop type="lengthRatio">0.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Sytuacja jest gorsza niz dotychczas - pomyslala biedna Alicja - bo nigdy jeszcze nie bylam taka malenka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A porta estava novamente fechada e a chavinha dourada estava sobre a mesa de vidro como antes, "e as coisas estão piores do que nunca", pensou a pobre criança, "pois nunca estive tão pequena assim antes, nunca!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="643"> + <prop type="lengthRatio">0.5769230769230769</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mnóstwo ptaków i zwierzat powpadalo do wody, a wsród nich: Kaczka, Golab, Papuzka, Orzel i inne interesujace stworzenia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Estava bem na hora de sair, porque a lagoa estava ficando bem cheia com os pássaros e animais que caíram dentro dela: havia um Pato e um Dodô, um Papagaio e uma Aguiazinha e várias outras criaturas estranhas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="644"> + <prop type="lengthRatio">0.717948717948718</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie mów mi o nich ani slowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não me deixe escutar o nome novamente!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="645"> + <prop type="lengthRatio">0.53125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Czy warto przemówic do tej myszy?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Será que seria útil agora", pensou Alice, "falar com esse rato?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="646"> + <prop type="lengthRatio">0.6739130434782609</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Moga sobie zagladac na dól i wolac: „Wracaj do nas, kochanie".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Será inútil se eles colocarem suas cabeças aqui em baixo dizendo 'Volte para cima, querida!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="647"> + <prop type="lengthRatio">2.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Jak to sie moglo stac - pomyslala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", ela pensou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="648"> + <prop type="lengthRatio">0.6588235294117647</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mysz poderwala sie nagle i wyraznie zadrzala ze strachu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Rato deu um salto repentino para fora da água e pareceu estremecer-se todo de medo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="649"> + <prop type="lengthRatio">2.2063492063492065</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W kazdym razie nie zaszkodzi spróbowac..." I Alicja rozpoczela bardzo grzecznie: - O Myszy, czy nie wiesz, jak sie wydostac z tej sadzawki?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela começou: - "Oh Rato, você sabe como sair desta lagoa?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="650"> + <prop type="lengthRatio">0.6088888888888889</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byl to powracajacy Bialy Królik bogato przyodziany, z para bialych, skórkowych rekawiczek w jednej rece i wielkim wachlarzem - w drugiej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Era o Coelho Branco voltando, esplendidamente vestido, com um par de luvas brancas de pelica em uma das mãos e um grande leque na outra: ele veio trotando com uma grande pressa, murmurando para si mesmo enquanto vinha, - "Oh!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="651"> + <prop type="lengthRatio">0.5372340425531915</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Miala teraz blisko trzy metry wzrostu, wziela wiec ze stolika zloty kluczyk i pospieszyla ku drzwiom.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Nesse momento sua cabeça bateu contra o teto da sala: de fato ela tinha agora quase três metros de altura, então ela pegou imediatamente a chavinha dourada e correu para a porta do jardim.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="652"> + <prop type="lengthRatio">1.054054054054054</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Królik stanal jak wryty, po czym upusciwszy wachlarz i rekawiczki wzial nogi za pas i po chwili znikl w ciemnosciach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Coelho arrancou de repente, deixou cair as luvas e o leque, e correu para a escuridão o mais rápido que pôde.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="653"> + <prop type="lengthRatio">1.5833333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- krzyknela Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Pobre Alice!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="654"> + <prop type="lengthRatio">0.4827586206896552</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Na pewno nie jestem Ada - powiedziala w koncu - poniewaz ona ma dlugie loki, a moje wlosy wcale sie nie kreca.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Eu tenho certeza de que não sou Ada", ela disse, "porque o cabelo dela forma longos caracóis e o meu não forma caracóis de jeito nenhum; e tenho certeza de que não posso ser Mabel, pois eu sei todos os tipos de coisas, e ela, oh!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="655"> + <prop type="lengthRatio">1.1403508771929824</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>calo to towarzystwo, z Alicja na przedzie, poplynelo ku brzegowi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice liderou o caminho e todo o grupo nadou até a costa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="656"> + <prop type="lengthRatio">0.7818930041152263</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie miala co prawda doswiadczenia w tych sprawach, ale przypomnialo jej sie, ze widziala kiedys w gramatyce starszego brata odmiane: „Mysz - myszy - myszy - mysz - mysza - o myszy - myszy").</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Alice pensou que esse era o modo correto de falar com um rato: ela nunca havia feito coisa parecida antes, mas se lembrou de ter visto no livro de Gramática Latina de seu irmão, "Um rato... de um rato... para um rato... um rato... Oh rato!").</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="657"> + <prop type="lengthRatio">1.3577981651376148</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja podniosla wachlarz i rekawiczki, a poniewaz bylo bardzo goraco, zaczela wachlowac sie mówiac: - Mój Boze, jakie wszystko jest dzisiaj dziwne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice pegou o leque e as luvas e, como a sala estava muito quente, se abanava enquanto falava: - "Puxa, puxa!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="658"> + <prop type="lengthRatio">0.740072202166065</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja byla tylko raz w zyciu nad morzem i to slowo laczylo sie dla niej z widokiem kapiacych sie letników, dzieci grzebiacych lopatkami w piasku, rzedu pensjonatów oraz polozonej w glebi stacji kolejowej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Alice tinha ido para a costa uma vez em sua vida e chegou à conclusão de que aonde quer que se vá na costa inglesa, se encontra cabines de banho, algumas crianças cavando na areia com pás de madeira e uma fileira de casas para se hospedar e, atrás delas, uma estação de trem).</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="659"> + <prop type="lengthRatio">0.8617021276595744</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie widziala pani jeszcze teriera o tak sprytnych oczkach i kedzierzawym futerku!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Um pequeno terrier de olhos brilhantes, você sabe, com oh, pêlos marrons enrolados tão longos!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="660"> + <prop type="lengthRatio">1.02</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po chwili Mysz odezwala sie cichym, drzacym glosem:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", gritou o Rato, com uma voz estridente, raivosa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="661"> + <prop type="lengthRatio">1.032258064516129</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie, nigdy sie na to nie zgodze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Estou certa de que não poderei!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="662"> + <prop type="lengthRatio">1.005586592178771</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ale i to nic nie pomoglo; Alicja plakala dalej i wylewala takie potoki lez, az utworzyla sie dokola niej wielka, zajmujaca pól pokoju i gleboka na kilkanascie centymetrów kaluza.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas ela continuou na mesma, derramando galões de lágrimas, até que havia uma grande lagoa em volta dela, de umas dez centímetros de profundidade e alcançando até a metade da sala.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="663"> + <prop type="lengthRatio">0.4201954397394137</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>On jest taki sliczny - ciagnela Alicja plynac wolno po sadzawce - kiedy siedzi przy kominku, lize lapki i myje sobie nimi mordke.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela é uma coisa tão quieta", Alice continuou, em parte para si mesma, enquanto nadava preguiçosamente na lagoa, "ela senta-se ronronando tão agradavelmente junto à lareira, lambendo suas patas e lavando a face -— e ela é uma coisa tão fofa de se cuidar — e ela é excelente para pegar ratos -— oh, perdoe-me!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="664"> + <prop type="lengthRatio">1.0150375939849625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- No, tym razem ocalala jakims cudem - rzekla Alicja, nie na zarty przestraszona nagla zmiana, lecz zadowolona z tego, ze jeszcze zyje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", disse Alice, bastante assustada com a mudança repentina, mas bastante feliz por ainda se achar existindo; "e agora, para o jardim!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="665"> + <prop type="lengthRatio">0.43109540636042404</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To na pewno nie sa prawdziwe slowa - powiedziala Alicja i oczy jej zaszly lzami - a wiec musialam zmienic sie w Malgosie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>- "Tenho certeza de que essas não são as palavras certas', falou a pobre Alice, e seus olhos se encheram de lágrimas novamente enquanto ela continuou, "Eu devo ser Mabel afinal de contas e deverei ir viver naquela casa apertadinha e não ter quase nenhum brinquedo para brincar e, oh!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="666"> + <prop type="lengthRatio">0.6507936507936508</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- krzyknela Mysz, drzac jeszcze z trwogi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", gritou o Rato, que estava tremendo até a ponta da sua cauda.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="667"> + <prop type="lengthRatio">2.15</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ale tabliczka mnozenia nie jest taka wazna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela sabe tão poucas!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="668"> + <prop type="lengthRatio">0.5151515151515151</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy wiec Królik zblizyl sie do niej, odezwala sie cichym i niesmialym glosikiem: - Przepraszam pana.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice sentia-se tão desesperada que estava pronta a pedir ajuda para qualquer um; então, quando o Coelho passou perto dela, ela começou a falar, com uma voz baixa e tímida, - "Por favor, senhor...".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="669"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL XII</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo XII</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="670"> + <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Och, najmocniej przepraszam!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, peço perdão!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="671"> + <prop type="lengthRatio">1.096774193548387</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Och, mialam taki przedziwny sen!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, eu tive um sonho curioso!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="672"> + <prop type="lengthRatio">0.6756756756756757</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co wiesz o tej sprawie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O que você sabe sobre este negócio?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="673"> + <prop type="lengthRatio">2.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale nikt nie ruszyl sie z miejsca.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ninguém se moveu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="674"> + <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Blisko dwie mile - dodala Królowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Quase duas milhas de altura", acrescentou a Rainha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="675"> + <prop type="lengthRatio">1.08</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A do kogo jest adresowany?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Para quem é endereçada?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="676"> + <prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ZEZNANIE ALICJI</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Depoimento de Alice</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="677"> + <prop type="lengthRatio">0.6956521739130435</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A oto, co odczytal Bialy Królik:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Estes foram os versos que o Coelho Branco leu:</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="678"> + <prop type="lengthRatio">1.12</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wszyscy spojrzeli na Alicje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todos olharam para Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="679"> + <prop type="lengthRatio">0.7804878048780488</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- dodal zwracajac sie do Waleta.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>ele acrescentou virando-se para o Valete.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="680"> + <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy moze byc cos bardziej oczywistego?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Nada pode ser mais claro do que isto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="681"> + <prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Miny sedziów rozjasnily sie na nowo).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(O júri todo se iluminou novamente.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="682"> + <prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zupelnie nic?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Absolutamente nada?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="683"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To dowodzi jego winy - rzekla Królowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isto prova sua culpa", disse a Rainha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="684"> + <prop type="lengthRatio">1.5777777777777777</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- po czym przeczytal zanotowane zdanie: - Prawo numer czterdziesci dwa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>e leu de seu caderno, "Regra Quarenta e dois.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="685"> + <prop type="lengthRatio">1.25</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Trzymaj jezyk za zebami!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Segure sua língua!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="686"> + <prop type="lengthRatio">1.1785714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Musiales knuc cos niecnego, w przeciwnym bowiem razie podpisalbys sie jak kazdy uczciwy czlowiek.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você deve ter feito alguma má fé, ou teria assinado seu nome como um homem honesto".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="687"> + <prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal inny przysiegly.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>perguntou outro jurado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="688"> + <prop type="lengthRatio">1.565217391304348</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wstawaj kochanie - rzekla siostra.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Acorde, querida Alice!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="689"> + <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Obecna!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Aqui!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="690"> + <prop type="lengthRatio">0.46875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ty nie umiesz plywac, prawda?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'...Disse que eu não posso nadar...' você não pode nadar, pode?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="691"> + <prop type="lengthRatio">2.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W takim razie powinno miec numer jeden, a nie czterdziesci dwa - stwierdzila Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então devia ser a Número Um", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="692"> + <prop type="lengthRatio">1.1408450704225352</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wszystkie osoby liczace ponad mile wzrostu winny opuscic natychmiast sale sadowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todas as pessoas com mais de uma milha de altura devem deixar a corte."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="693"> + <prop type="lengthRatio">0.8415841584158416</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Król, który od pewnego czasu zapisywal cos pilnie w notesie, zawolal nagle: - Spokój!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Neste momento o Rei, que estava por algum tempo ocupado escrevendo em seu caderno, gritou "Silêncio!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="694"> + <prop type="lengthRatio">0.71</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Istotnie byla to pierwsza madra mysl, jaka Król wypowiedzial tego dnia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Houve uma aclamação geral neste ponto: foi a primeira coisa inteligente que o Rei disse naquele dia.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="695"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Musial zapewne podrobic czyjs charakter pisma - rzekl Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Ele deve ter imitando a letra de outra pessoa", disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="696"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To byla gra slów!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É um trocadilho!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="697"> + <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja, która osiagnela tymczasem swój normalny wzrost.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice, (que havia crescido para seu tamanho normal neste momento.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="698"> + <prop type="lengthRatio">1.2769230769230768</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja zauwazyla, ze niektórzy przysiegli zanotowali: „wazna", inni zas „niewazna".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alguns jurados escreveram "importante", e alguns "desimportante".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="699"> + <prop type="lengthRatio">0.9</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jestescie zwykla talia kart, niczym wiecej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Vocês não são nada além de um baralho de cartas!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="700"> + <prop type="lengthRatio">1.1</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal Król Alicje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>o Rei disse a Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="701"> + <prop type="lengthRatio">1.2173913043478262</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To jest najstarsze prawo w moim notesie - odrzekl Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É a regra mais antiga no livro", o Rei disse.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="702"> + <prop type="lengthRatio">0.9838709677419355</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- No, wlasnie - zawolal Król uradowany, wskazujac na ciastka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Rei triunfando, apontando para as tortas sobre a mesa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="703"> + <prop type="lengthRatio">0.875</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie mam mili wzrostu - zauwazyla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu não tenho uma milha de altura", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="704"> + <prop type="lengthRatio">1.2666666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Królowa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Rainha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="705"> + <prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A cóz on zawiera?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O que tem nele?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="706"> + <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Miny sedziów wyrazaly wielkie zaklopotanie).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Os jurados se olharam intrigados.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="707"> + <prop type="lengthRatio">1.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal zwracajac sie do Królowej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>ele disse para a Rainha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="708"> + <prop type="lengthRatio">0.8990825688073395</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To mówiac Królik rozlozyl list na stole i dodal: - To wcale nie jest list, tylko jakies wiersze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele desdobrou o papel conforme falava e acrescentou "não é uma carta, de todo modo: é um conjunto de versos".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="709"> + <prop type="lengthRatio">1.1762114537444934</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Doskonale, zgadza sie jak dotad - rzekl król, po czym zaczal mamrotac pod nosem dalszy tekst wiersza: - „To jasne jest jak dzien", oczywiscie idzie o kradziez... „Dalem jej jedno, oni dali, jak sadze, raczej dwa" - nie ulega watpliwosci, ze mowa jest o ciastkach...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tudo certo, até agora", disse o Rei, e continuou murmurando os versos para si mesmo: "'Nós sabemos ser verdade...' que é o júri, é claro...'Dei a ela um, eles deram dois...' o que deve ser o que ele fez com as tortas, sabe..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="710"> + <prop type="lengthRatio">1.125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie wiecie nawet, co tam jest w tym liscie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Porque, você nem sabe do que se trata!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="711"> + <prop type="lengthRatio">0.5887445887445888</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Sprawa nie moze toczyc sie dalej, dopóki wszyscy sedziowie nie znajda sie z powrotem na swoich miejscach - rzekl z wielka powaga Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O julgamento não pode proceder", disse o Rei com uma voz bem grave, "até que todos os jurados estejam de volta em seus devidos lugares... todos", ele repetiu com uma grande ênfase, olhando com severidade para Alice enquanto dizia.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="712"> + <prop type="lengthRatio">1.0575539568345325</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Sedziowie zanotowali w swych zeszycikach: „Przeciez w tym nie ma ani odrobiny sensu", ale zaden z nich nie staral sie nawet zrozumiec, o co chodzi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todo o júri escreveu em suas lousas, "Ela não acredita que exista um átomo de significado nisto", mas nenhum deles tentou explicar o papel.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="713"> + <prop type="lengthRatio">0.9108910891089109</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zacznij od poczatku - odparl z powaga Król - doczytaj do konca, a potem przerwij czytanie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Comece pelo começo", o Rei respondeu rapidamente, "e continue até você chegar ao final: então pare".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="714"> + <prop type="lengthRatio">0.9642857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Odczytaj go - rzekl Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Leia a carta", disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="715"> + <prop type="lengthRatio">0.9053833605220228</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Siedziala tak z przymknietymi oczyma, wyobrazajac sobie, ze znajduje sie w Krainie Czarów, choc wiedziala, ze wystarczyloby otworzyc oczy, aby wszystko stalo sie na powrót zwykle i codzienne: aby trawa poruszala sie po prostu na wietrze, aby szelescily trzciny na stawie, aby brzek naczyn przemienil sie w dzwonienie dzwoneczków owczych, krzyk Królowej - w nawolywanie pasterzy, a wrzask niemowlecia, skrzeczenie Smoka i inne przedziwne dzwieki - w róznorodny gwar wiejskiego podwórka, gdy tymczasem daleki ryk bydla zastapily zalosne szlochy Niby Zólwia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela se sentou, com os olhos fechados, e metade dela acreditou no País das Maravilhas, embora soubesse que tinha que abrir novamente, e todo iria mudar para a tediosa realidade...a grama seria apenas o farfalhar do vento, e a piscina ondulando juntos... o barulho das xícaras iria mudar para o tilintar dos sinos de carneiros, e o grito penetrante da Rainha a voz do jovem pastor... e o espirro do bebê, o grito do Grifo e todos os outros barulhos esquisitos iriam mudar (ela sabia) para o clamor confuso do ocupado jardim da fazenda... enquanto o mugido da vaca ao longe seria os soluços da Tartaruga Falsa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="716"> + <prop type="lengthRatio">1.35</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy pisane sa charakterystycznym pismem oskarzonego?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Estão com a caligrafia do prisioneiro?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="717"> + <prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Trzeba miec wiecej dowodów!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não prova coisa nenhuma!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="718"> + <prop type="lengthRatio">1.4761904761904763</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal jeden z przysieglych.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse um dos jurados.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="719"> + <prop type="lengthRatio">1.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ale dalej powiedziane jest: „... moga do nas w rok niecaly powrócic, jesli chca" wtracila Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mas continua com 'Elas retornaram todas para você'", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="720"> + <prop type="lengthRatio">1.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bzdura!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="721"> + <prop type="lengthRatio">0.9761904761904762</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Oczywiscie, chcialem powiedziec, ze niewazna - rzekl pospiesznie Król, po czym zaczal powtarzac pólglosem: - Wazna-niewazna, wazna-niewazna - jakby zastanawiajac sie, które slowo ma ladniejsze brzmienie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Desimportante, é claro", o Rei apressadamente disse, e continuou para si em voz baixa, "importante... desimportante... desimportante... importante..." como se tivesse testando qual palavra tinha um som melhor.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="722"> + <prop type="lengthRatio">1.2285714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- wrzeszczala Królowa w istnym ataku furii.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>a Rainha gritou com toda a sua voz.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="723"> + <prop type="lengthRatio">0.7890625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zapewne, jesli zamieszaly W te sprawe mnie lub ja, To moga do was w rok niecaly Powrócic, jesli chca.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Se eu ou ela tivéssemos a chance de ser envolvidos nestes assuntos, ele confiaria a você libertá-los, exatamente como nós fomos.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="724"> + <prop type="lengthRatio">0.7181208053691275</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ja jednak nie jestem wcale przekonany - rzekl rozkladajac list na kolanie i wpatrujac sie wen jednym okiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ainda não sei", ele continuou, estendendo os versos em seus joelhos e olhando com um olho; "Parece que vejo algum significado nele, apesar de tudo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="725"> + <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To jest nieslychanie wazna okolicznosc - rzekl Król, zwracajac sie do przysieglych.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isto é muito importante", o Rei disse, virando-se para o júri.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="726"> + <prop type="lengthRatio">1.0185185185185186</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja wstala wiec i pobiegla do domu, rozmyslajac po drodze o niezwyklych przygodach, jakich doznala we snie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então Alice levantou e correu, pensando enquanto corria, tão bem quanto podia, do belo sonho que havia tido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="727"> + <prop type="lengthRatio">1.631578947368421</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jezeli istotnie nie byloby w tym dokumencie sensu - przemówil Król po chwili milczenia - zaoszczedziloby to nam wielu klopotów, gdyz nie potrzebowalismy glowic sie nad jego znaczeniem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se não tem significado", disse o Rei, "isto poupa muitos problemas, sabe, pois nós não tentamos encontrar nenhum.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="728"> + <prop type="lengthRatio">1.0229885057471264</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Gotowa jestem isc o zaklad, ze nikt nie zrozumial z tego ani slowa - rzekla Alicja, która tak bardzo urosla w ciagu ostatnich paru minut, ze nie bala sie juz przerywac Królowi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se algum deles puder explicar", disse Alice, (ela tinha crescido tanto nos últimos minutos que não tinha nem um pouco de medo de interrompê-lo,) "Eu darei a ele seis pences.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="729"> + <prop type="lengthRatio">1.6</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ani mi sie sni - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Nada", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="730"> + <prop type="lengthRatio">0.8715596330275229</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wydaje sie, ze wyscie sami, Nie znajac roli swej, Byli przeszkoda miedzy nami I nimi w domu jej</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Minha noção foi que você tem sido (depois dela ter esta forma) um obstáculo que veio entre ele, e nós, e ele.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="731"> + <prop type="lengthRatio">0.8384615384615385</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mówiono mi, zes u niej trzykroc Powiedzial jemu, ze Choc im to wielka sprawia przykrosc, Niestety plywam zle.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eles me contaram que você tem sido para ela, e me mencionaram para ele: Ela me deu um bom sinal, mas disse que eu não podia nadar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="732"> + <prop type="lengthRatio">1.5365853658536586</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Najpierw niech wydadza wyrok, a potem niech sie zastanawiaja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Sentença, primeiro... veredito, depois."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="733"> + <prop type="lengthRatio">0.7514450867052023</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Siostra Alicji slyszala brzek naczyn w czasie nie konczacego sie podwieczorku u Szaraka Bez Piatej Klepki, ochryply glos Królowej skazujacej swych gosci na sciecie, wrzask prosiecianiemowlecia na kolanach Ksiezny, zmieszany z odglosem tluczonych talerzy, skrzeczenie Smoka, skrzypienie pióra Bisia, chrzakanie „tlumionych" swinek morskich oraz teskne zawodzenie nieszczesliwego Niby Zólwia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O longo gramado farfalhou em seus pés enquanto o Coelho Branco corria... o rato assustado respingou seu caminho dentro da piscina próxima... ela podia ouvir a agitação das xícaras da Lebre de Março e seus amigos dividindo a interminável refeição e o porco-bebê espirrando no joelho da duquesa, enquanto pratos e louças se quebravam em volta... mais uma vez o grito do Grifo, o grunhido da lousa do Lagarto, e a chocante supressão dos porquinhos da Índia, ar cheio, misturada com os distantes soluços da Tartaruga Falsa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="734"> + <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Masz - rzekl Król.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você tem", disse o Rei.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="735"> + <prop type="lengthRatio">0.9913793103448276</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To jest najwazniejszy material dowodowy, z jakim zapoznalismy sie od poczatku sprawy - rzekl Król zacierajac rece.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Esta é a mais importante evidência que já ouvimos", disse o Rei, esfregando as mãos; "então vamos deixar o júri..."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="736"> + <prop type="lengthRatio">0.5194174757281553</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja spojrzala na lawe przysieglych i postrzegla, ze w pospiechu posadzila jaszczurke Bisia glowa na dól.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice olhou para a bancada de jurados e viu que, em sua pressa, havia colocado o Lagarto de cabeça para baixo, e o coitadinho estava balançando sua cauda de um jeito melancólico, quase não podendo se mover.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="737"> + <prop type="lengthRatio">0.6478260869565218</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Siostra Alicji pozostala na lawce i tam, z glowa wsparta na dloni, patrzala na zachód slonca i rozmyslala o swej malej siostrzyczce i jej przygodach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas a irmã sentou ainda assim que ela tinha levantando, inclinando suas mãos, vendo o pôr-do-sol e pensando na pequena Alice e todas suas maravilhosas aventuras, até que começou a sonhar de certa forma, e este foi o sonho dela:...</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="738"> + <prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- rzekla na glos Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="739"> + <prop type="lengthRatio">0.8455284552845529</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Dalem jej jedno, oni dali, Jak sadze, raczej dwa, Lecz jesli rzecz tak pójdzie dalej, Ucierpi babka twa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Dei a ela um, eles deram dois, nós demos três ou mais; Todas elas voltaram dele para você, embora elas fossem minhas antes.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="740"> + <prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mozesz ponianczyc je troche, jesli chcesz!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você pode niná-lo um pouco, se quiser!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="741"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL VI</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo VI</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="742"> + <prop type="lengthRatio">1.9333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zgadzasz sie z tym, prawda?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você concorda?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="743"> + <prop type="lengthRatio">1.5294117647058822</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Niech pani tylko pomysli, co za zamieszanie wynikloby ze sprawa dnia i nocy!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Pense só no efeito que causaria no dia e na noite!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="744"> + <prop type="lengthRatio">1.163265306122449</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale w kazdym razie móglby chociaz odpowiadac na pytania".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas em todo caso ele podia responder a perguntas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="745"> + <prop type="lengthRatio">1.205128205128205</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Powiedz mi, co sie wlasciwie stalo z dzieckiem?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"A propósito, no que se tornou o bebê?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="746"> + <prop type="lengthRatio">2.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Dlatego jestem zbzikowany.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu sou louco.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="747"> + <prop type="lengthRatio">1.4827586206896552</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po czym otworzyla drzwi i weszla do srodka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ela abriu a porta e entrou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="748"> + <prop type="lengthRatio">1.1777777777777778</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mozesz odwiedzic któregos z nich: obaj sa zwariowani.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Visite quem você preferir: ambos são loucos."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="749"> + <prop type="lengthRatio">0.7974683544303798</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy nie móglby pan mnie poinformowac, któredy powinnam pójsc?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você poderia me dizer, por favor, qual caminho eu devo seguir a partir daqui?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="750"> + <prop type="lengthRatio">1.2352941176470589</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Skad moze pan wiedziec, ze ja mam bzika?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Como você sabe que eu sou louca?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="751"> + <prop type="lengthRatio">1.3846153846153846</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bo ziemia, wie pani, potrzebuje dwudziestu czterech godzin na pelny obrót dokola swej osi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Sabe, a Terra leva vinte e quatro horas para girar no seu eixo--"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="752"> + <prop type="lengthRatio">1.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="753"> + <prop type="lengthRatio">0.9885057471264368</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na przyklad, gdybys ty byla w srodku, moglabys zastukac, a ja wypuscilbym cie na dwór.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Por exemplo, se você estivesse dentro, você bateria, e eu poderia deixá-la sair, sabe."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="754"> + <prop type="lengthRatio">1.0444444444444445</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Lokaj-Zaba powtórzyl tym samym uroczystym tonem, zmieniajac tylko porzadek slów: „Od Królowe!.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Lacaio-Rã repetiu, no mesmo tom solene, apenas mudando a ordem das palavras, "Da Rainha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="755"> + <prop type="lengthRatio">1.6764705882352942</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W powietrzu unosilo sie równiez zbyt wiele tej przyprawy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Havia certamente muito dela no ar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="756"> + <prop type="lengthRatio">1.206896551724138</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Szkoda czasu na stukanie - rzekl Lokaj-Zaba - a to z dwóch przyczyn.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É inútil bater," disse o Lacaio, "e isso por duas razões.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="757"> + <prop type="lengthRatio">1.2253521126760563</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ja zas warcze, kiedy jestem zadowolony, a macham ogonem, kiedy ogarnia mnie wscieklosc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Bem, eu rosno quando estou feliz e balanço meu rabo quando estou bravo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="758"> + <prop type="lengthRatio">1.4333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A czy ty w ogóle powinnas wejsc do srodka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Será que é para você entrar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="759"> + <prop type="lengthRatio">0.7377049180327869</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Przewidzialem to - rzekl Kot i znowu znikl.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu pensei que seria," disse o Gato, e desapareceu novamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="760"> + <prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy grasz dzis w krokieta u Królowej?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você vai jogar cróquete com a Rainha hoje?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="761"> + <prop type="lengthRatio">1.0260869565217392</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zmienilo sie w prosiaka - odpowiedziala Alicja calkiem naturalnym tonem, tak jak gdyby Kot powrócil w zwykly sposób.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Transformou-se em um porco," disse Alice calmamente, da mesma forma que se tivesse retornado em uma forma natural.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="762"> + <prop type="lengthRatio">0.9609375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„A moze ono tylko tak placze" - pomyslala i ponownie spojrzala w oczy niemowlecia, aby przekonac sie, czy nie sa pelne lez.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mas talvez ele estava apenas soluçando," ela pensou, e olhou dentro dos olhos dele novamente, para ver se havia alguma lágrima.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="763"> + <prop type="lengthRatio">0.9141104294478528</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po pierwsze - ja znajduje sie po te] samej strome drzwi, co i ty, Po drugie zas, oni halasuja tak okropnie, ze nie moga uslyszec twego dobijania sie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Primeiro, porque eu estou do mesmo lado da porta que você; segundo, porque eles estão fazendo tal barulho dentro, que virtualmente ninguém conseguiria ouvir você."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="764"> + <prop type="lengthRatio">2.3461538461538463</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy powiedzialas, ze zmienilo sie w prosiaka, czy w psiaka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você falou porco ou figo?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="765"> + <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zaproszenie od Królowej na partie krokieta".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Um convite da Rainha para jogar cróquete."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="766"> + <prop type="lengthRatio">1.1694915254237288</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale ja nie chcialabym miec do czynienia z wariatami - rzekla Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mas eu não quero estar entre gente louca," Alice advertiu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="767"> + <prop type="lengthRatio">0.9777777777777777</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Zgoda - rzekl Kot i tym razem zaczal znikac bardzo powoli, zaczynajac od konca ogona, a konczac na usmiechu, który pozostal jeszcze przez pewien czas, zawieszony nad galezia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tudo bem," disse o Gato; e desta vez ele desapareceu bem lentamente, começando pelo final da cauda, e terminando com o sorriso, o qual permaneceu algum tempo após o resto ter ido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="768"> + <prop type="lengthRatio">1.04</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jedynymi istotami uodpornionymi na te ilosc pieprzu w atmosferze byli: Kucharka oraz wielki kot, który siedzial przy kuchni i usmiechal sie od ucha do ucha.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>As únicas coisas na cozinha que não espirravam eram a cozinheira e um grande gato que estava sentado no meio e sorrindo largamente de orelha a orelha.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="769"> + <prop type="lengthRatio">1.2758620689655173</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Rób, co ci sie zywnie podoba - odpowiedzial Lokaj-Zaba i zaczal gwizdac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O que você quiser," disse o Lacaio, e começou a assobiar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="770"> + <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Masz!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tome!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="771"> + <prop type="lengthRatio">0.85</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja nie zdziwila sie nawet, przyzwyczaja sie juz bowiem do wszelkich niezwyklosci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não estava muito surpresa com isto, ela estava se acostumando a atrapalhar coisas acontecendo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="772"> + <prop type="lengthRatio">1.1931818181818181</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Widzialam juz koty bez usmiechu - pomyslala Alicja - ale usmiech bez kota widze po raz pierwszy w zyciu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Tenho às vezes visto um gato sem um sorriso," pensou Alice; "mas um sorriso sem um gato!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="773"> + <prop type="lengthRatio">1.625</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To jest Kot-Dziwak rodem z Cheshire - odpowiedziala Ksiezna - i w tym tkwi cala przyczyna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"É um gato de Cheshire," disse a Duquesa, "e é por isso.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="774"> + <prop type="lengthRatio">1.3661971830985915</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie chrzakaj - rzekla na to Alicja - bo nie jest to dla ciebie odpowiedni sposób wyrazania sie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Não grunha," disse Alice; "este não é o modo correto de se expressar."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="775"> + <prop type="lengthRatio">0.9574468085106383</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zaproszenie dla Ksieznej na partie krokieta".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Um convite para a Duquesa para jogar cróquete."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="776"> + <prop type="lengthRatio">0.9375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>PROSIE I PIEPRZ</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Porco e Pimenta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="777"> + <prop type="lengthRatio">0.8225806451612904</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicji nie podobal sie ani troche ton tej odpowiedzi, uwazala wiec, ze warto by zmienic temat rozmowy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice não gostou nem um pouco do tom desta observação, e pensou que seria bom introduzir algum outro assunto na conversação.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="778"> + <prop type="lengthRatio">1.2704918032786885</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Twoje stukanie mialoby3 byc moze, jakis sens - ciagnal dalej Lokaj-Zaba, nie zwracajac uwagi na pytanie Alicji - gdyby pomiedzy nami znajdowaly sie drzwi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Haveria algum sentido em sua batida," o Lacaio continuou sem prestar atenção a ela, "se nós tivéssemos a porta entre nós.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="779"> + <prop type="lengthRatio">1.4166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale jak ja sie dostane do srodka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>--Como eu posso entrar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="780"> + <prop type="lengthRatio">0.963302752293578</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- ...albo jeszcze dluzej - rzekl Lokaj-Zaba konczac przerwane zdanie tak, jak gdyby nic sie nie zdarzylo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"--ou depois de amanhã, talvez," o Lacaio continuou no mesmo tom, exatamente como se nada tivesse acontecido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="781"> + <prop type="lengthRatio">1.125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ja nazywam to mruczeniem, a nie warczeniem - wtracila Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu chamaria isso de ronronar, não rosnar", disse Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="782"> + <prop type="lengthRatio">0.6111111111111112</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Prosze uwazac, na milosc boska!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, por favor, tenha cuidado com o que está fazendo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="783"> + <prop type="lengthRatio">0.9272727272727272</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Niewatpliwie, mialo ono bardzo zadarty nosek, przypominajacy raczej ryjek niz zwykly nos; takze jego oczka byly wyjatkowo malenkie i trzeba szczerze przyznac, ze calosc bynajmniej nie podobala sie Alicji.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não havia dúvida de que tinha um nariz bastante dobrado, parecendo mais um focinho que um nariz real; também os olhos dele eram extremamente pequenos para um bebê: em geral Alice não gostava da aparência de toda a coisa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="784"> + <prop type="lengthRatio">1.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ale, ale... - rzekl - Bylbym calkiem zapomnial.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu quase esqueci de perguntar".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="785"> + <prop type="lengthRatio">0.8827160493827161</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Wyglada raczej dobrodusznie - pomyslala Alicja - ale ma jednak bardzo dlugie pazury i cale mnóstwo zebów, trzeba wiec traktowac go uprzejmie".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele parecia de bom caráter, ela pensou: ainda que ele tivesse garras muito longas e um monte de dentes, então ela sentiu que ele deveria ser tratado com respeito.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="786"> + <prop type="lengthRatio">0.8425925925925926</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mówiac to lokaj gapil sie caly czas w niebo, co Alicja uznala za wyjatkowa nieuprzejmosc.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ele estava olhando para cima para o céu todo o tempo que falava, e isto Alice achou decididamente grosseiro.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="787"> + <prop type="lengthRatio">1.7321428571428572</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bardzo przepraszam - rzekla Alicja - ale w takim razie w jaki sposób dostane sie tam do srodka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Por favor, então," disse Alice, "como eu posso entrar?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="788"> + <prop type="lengthRatio">0.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Ach, na pewno tam sie dostaniesz, jesli tylko bedziesz szla dosc dlugo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, você vai certamente fazê-lo," disse o Gato, "contanto que você caminhe o suficiente."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="789"> + <prop type="lengthRatio">0.7024390243902439</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Spiewajac druga zwrotke Ksiezna podrzucala wysoko w góre swe niemowle, które krzyczalo tak glosno, iz Alicja ledwie rozrózniala slowa kolysanki:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Enquanto a Duquesa cantava a segunda estrofe da canção, ela continuou sacudindo violentamente o bebê para cima e para baixo, e a pobre criatura chorava tanto, que Alice dificilmente pode ouvir as palavras:</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="790"> + <prop type="lengthRatio">1.0175438596491229</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Chórem: (wraz z Kucharka i dzieckiem) Apsik, apsik, apsik!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>REFRÃO (Ao qual a cozinheira e o bebê se juntaram): "Wow!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="791"> + <prop type="lengthRatio">1.75</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Prosie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>wow!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="792"> + <prop type="lengthRatio">1.0930232558139534</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja podeszla niesmialo do drzwi i zastukala.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice foi timidamente até a porta, e bateu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="793"> + <prop type="lengthRatio">0.7714285714285715</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To mówiac Alicja spojrzala w góre i znowu dostrzegla Kota siedzacego na galezi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ao dizer estas palavras ela olhou para cima e lá estava o Gato novamente, sentado no galho de uma árvore.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="794"> + <prop type="lengthRatio">1.4166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Czy nie zechcialaby mnie pani poinformowac - odezwala sie Alicja trwozliwym glosikiem, nie byla bowiem pewna, czy powinna odzywac sie nie pytana - czy nie zechcialaby mnie pani poinformowac, dlaczego ten kot tak dziwacznie sie usmiecha?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Por favor, você poderia me dizer," disse Alice, um pouco timidamente, pois ela não estava bem certa se era de bom tom falar primeiro, "por que o seu gato sorri assim?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="795"> + <prop type="lengthRatio">0.5818965517241379</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Metoda jej polegala na zwiazaniu niemowlecia w rodzaj wezla i trzymaniu go za ucho i lewa nózke tak, zeby sie samo nie moglo uwolnic).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Assim que ela fizera a maneira correta de cuidar dele, (que era enrolá-lo em um tipo de nó e depois manter firme e preso em sua orelha direita e pé esquerdo, assim prevenindo de se soltar sozinho,) ela o carregou para a área aberta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="796"> + <prop type="lengthRatio">0.5842696629213483</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy jednak spojrzala w góre, Kot ukazal sie znowu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Enquanto ela estava olhando para o lugar onde ele estava, subitamente apareceu novamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="797"> + <prop type="lengthRatio">0.8842975206611571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja postawila wiec prosie na ziemi i odczula niemala ulge, kiedy pobieglo spokojnym truchcikiem do lasu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela colocou a pequena criatura no chão, e se sentiu bem aliviada de vê-la trotando embora calmamente pela floresta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="798"> + <prop type="lengthRatio">0.7823529411764706</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Lokaj-Ryba wyjal spod pachy olbrzymi, wiekszy od siebie list, po czym wreczyl go swemu koledze oznajmiajac uroczyscie: „Dla Ksieznej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Lacaio-Peixe começou tirando debaixo do braço uma grande carta, quase tão grande quanto ele mesmo, e esta ele entregou ao outro, dizendo em tom solene, "Para a Duquesa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="799"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chcialabym tylko dostac sie dokads - dodala Alicja w formie wyjasnienia</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"--desde que eu chegue a algum lugar," Alice acrescentou como explicação.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="800"> + <prop type="lengthRatio">0.6323529411764706</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Chcialabym, ale nie dostalam zaproszenia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu gostaria muito", respondeu Alice, "mas ainda não fui convidada."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="801"> + <prop type="lengthRatio">0.753731343283582</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nawet Ksiezna kichala od czasu do czasu, dziecko zas na zmiane kichalo i wrzeszczalo bez wytchnienia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mesmo a Duquesa espirrava ocasionalmente; e quanto ao bebê, ele estava espirrando e chorando alternadamente sem um momento para pausa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="802"> + <prop type="lengthRatio">0.6962962962962963</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co nie byloby wcale pozadane - rzekla Alicja, rada, ze moze popisac sie swymi wiadomosciami.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"O que não seria uma vantagem," disse Alice, que se sentiu muito feliz por ter uma oportunidade de exibir um pouco de seu conhecimento.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="803"> + <prop type="lengthRatio">0.8211382113821138</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Gdyby troche jeszcze podroslo - pomyslala Alicja - zrobiloby sie z niego wyjatkowo paskudne dziecko.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se tivesse crescido," disse a si mesma, "teria sido uma criança terrivelmente feia: mas agora faz um belo porco, eu acho."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="804"> + <prop type="lengthRatio">0.5588235294117647</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie przypuszczalam, ze koty w ogóle umieja sie usmiechac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu não sabia que gatos de Cheshire sempre sorriam; na verdade, eu não sabia que gatos podiam sorrir."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="805"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W takim razie równiez wszystko jedno, któredy pójdziesz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então não importa qual caminho você segue," disse o Gato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="806"> + <prop type="lengthRatio">0.8297872340425532</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Spotkamy sie tam - rzeki Kot i znikl.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Você me verá lá", disse o Gato, e desapareceu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="807"> + <prop type="lengthRatio">0.7351351351351352</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja pochwycila z trudem niemowle, jako ze bylo to stworzenie o przedziwnym ksztalcie, z wyrastajacymi na wszystkie strony konczynami.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice apanhou o bebé com alguma dificuldade, assim como se fosse uma estranha criatura, com braços e pernas em todas as direcções assim 'como se fosse uma estrela do mar', pensou Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="808"> + <prop type="lengthRatio">0.5740740740740741</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Odgadla bez trudu, ze to wlasnie ten dom, poniewaz jego kominy mialy ksztalt zajeczych uszu, dach zas pokryty byl futerkiem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela não tinha ido muito longe antes de avistar o que imaginou ser a casa da Lebre de Março: ela achou que deveria ser a casa certa porque as chaminés eram feitas com a forma de orelhas e o teto era coberto com peles.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="809"> + <prop type="lengthRatio">0.84251968503937</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Malenstwo zaszlochalo jedynie w odpowiedzi (a moze chrzaknelo, trudno to bylo ustalic i zamilklo na chwile.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A pobre coisinha soluçou novamente (ou grunhiu, era impossível de dizer o que), e eles continuaram por algum tempo em silêncio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="810"> + <prop type="lengthRatio">0.6927083333333334</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Lokaj uchylil sie jednak w sama pore, tak ze naczynie zawadzilo tylko lekko o jego nos i rozbilo sie w kawaleczki o pobliskie drzewo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Neste momento a porta da casa se abriu, e um grande prato saiu deslizando, diretamente na cabeça do Lacaio: apenas roçando seu nariz, e quebrou se em pedaços contra uma das árvores atrás dele.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="811"> + <prop type="lengthRatio">1.0338345864661653</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja zerknela z przestrachem na Kucharke, aby przekonac sie, czy nie bierze ona na serio ostatniej uwagi Ksiezny Ale Kucharka mieszala nadal zupe i zdawala sie nie zwracac na cala te rozmowe najmniejszej uwagi Alicja wiec ciagnela dalej: - Najwazniejsza rzecz to pory roku.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice olhou bastante ansiosamente de relance para a cozinheira, para ver se ela pretendia aceitar a sugestão; mas a cozinheira estava ocupadamente mexendo a sopa, e não pareceu estar escutando, então ela continuou de novo: "Vinte e quatro hora, eu acho; ou são doze?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="812"> + <prop type="lengthRatio">0.6853932584269663</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Szkoda czasu na rozmowe z nim - pomyslala Alicja z rozpacza.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Oh, é inútil falar com ele," disse Alice desesperadamente: "ele é completamente idiota!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="813"> + <prop type="lengthRatio">0.8904109589041096</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- krzyknela Ksiezna do Alicji rzucajac jej niespodzianie dziecko.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse a Duquesa para Alice, arremessando o bebê para ela enquanto falava.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="814"> + <prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- krzyknela Alicja uchylajac sie z przerazeniem na wszystkie strony.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>gritava Alice, pulando para cima e para baixo em uma agonia de terror.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="815"> + <prop type="lengthRatio">1.0661157024793388</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na to dziecko chrzaknelo ze zdwojona sila, tak ze Alicja spojrzala na jego twarzyczke mocno zaniepokojona, czy nic mu nie dolega.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O bebê grunhiu novamente, e Alice olhou muito ansiosamente na direção do rosto dele para ver qual era o problema com ele.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="816"> + <prop type="lengthRatio">0.8366013071895425</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tym razem nie ulegalo juz watpliwosci, ze bylo to po prostu zwykle prosie i ze dalsze noszenie stworzonka pozbawione jest sensu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Era o momento de não haver enganos sobre isto: não era nem mais nem menos que um porco, e ela percebeu que seria bem absurdo para ela carregá-lo adiante.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="817"> + <prop type="lengthRatio">1.1923076923076923</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Dobrze, ale co ja mam 2robic?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Mas o que eu devo fazer?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="818"> + <prop type="lengthRatio">0.8378378378378378</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-A wiec taki normalny pies warczy, kiedy jest zly, a macha ogonem, kiedy ma powód do radosci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Então, bem", o Gato continuou, "você vê, um cão rosna quando está bravo e balança o rabo quando está contente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="819"> + <prop type="lengthRatio">0.6</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- mówila dalej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>ela repetiu, em voz alta.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="820"> + <prop type="lengthRatio">0.6927710843373494</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- W tym kierunku mieszka Kapelusznik - rzekl Kot zataczajac krag prawa lapa, -A w tym (ten sam ruch lewa) - Szarak.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Naquela direção," o Gato disse, acenando com a pata direita em círculo, "vive um Chapeleiro: e naquela direção," acenando com a outra pata, "vive uma Lebre de Março.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="821"> + <prop type="lengthRatio">1.2950819672131149</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-To zalezy w duzej mierze od tego, dokad pragnelabys zajsc - odparl Kot-Dziwak.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Isso depende muito de para onde você quer ir," disse o Gato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="822"> + <prop type="lengthRatio">0.5818181818181818</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy zastanawiala sie nad wyborem nowego tematu, Kucharka zdjela z ognia gar z zupa i naraz jela ciskac w Ksiezne i dziecko wszystkim, co tylko miala pod reka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Enquanto ela estava tentando estabelecer um, a cozinheiro tirou o caldeirão de sopa do fogo, e imediatamente começou a trabalhar jogando tudo dentro de seu alcance na Duquesa e no bebê -- o atiçador veio primeiro; depois seguiu-se uma chuvarada de panelas, talheres e pratos.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="823"> + <prop type="lengthRatio">1.1219512195121952</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Mozesz nazywac to, jak ci sie zywnie podoba.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Chame do que você quiser", disse o Gato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="824"> + <prop type="lengthRatio">0.5241157556270096</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tu przypomniala sobie znajome dzieci, które z powodzeniem mogly uchodzic za prosieta, kiedy nagle ze zdumieniem ujrzala na jednym z pobliskich drzew Kota- Dziwaka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ela começou a pensar em outras crianças que conhecia, as quais poderiam ser muito bem como porcos, e estava justamente dizendo a si mesma, "se alguém apenas soubesse o jeito certo de mudá-las--" quando ela ficou um pouco assustada por ver o gato de Cheshire sentado em um galho de uma árvore um pouco adiante.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="825"> + <prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- zapytal Kot.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>disse o Gato.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="826"> + <prop type="lengthRatio">1.05</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jesli masz zamiar zmienic sie w prosie, to wiedz, kochanie, ze nie chce miec z toba nic do czynienia - rzekla surowym tonem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se você vai se transformar em um porco, meu querido," disse Alice, seriamente,"Eu não terei nada mais a fazer por você.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="827"> + <prop type="lengthRatio">0.6071428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po chwili jednak zorientowala sie, ze slowo „prosie" bylo skierowane do niemowlecia nabrala wiec znowu odwagi i rzekla:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela disse a última palavra com uma violência tão súbita que Alice sobressaltou-se um pouco; mas ela viu em seguida que fora dirigida ao bebê e não a ela, então reuniu coragem, e continuou de novo:</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="828"> + <prop type="lengthRatio">1.1742424242424243</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Gdyby wszyscy zajmowali sie tylko swoimi wlasnymi sprawimy ziemia obracalaby sie z pewnoscia szybciej niz sie obraca - zachrypiala filozoficznie Ksiezna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se todos cuidassem da sua própria vida," disse a Duquesa em um resmungo rouco, "o mundo giraria um tanto mais rápido do ele o faz."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="829"> + <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Normalny pies nie jest zwariowany - odrzekl Kot.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Para começar", disse o Gato, "um cachorro não é louco.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="830"> + <prop type="lengthRatio">0.675392670157068</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja odczekala chwile, czy Kot nie ukaze sie jej po raz trzeci, po czym poszla w kierunku mieszkania Szaraka Bez Piatej Klepki.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice esperou um pouco, meio que esperando vê-lo novamente, mas ele não apareceu, e depois de um minuto ou dois ela começou a caminhar na direção de onde foi dito que a Lebre de Março morava.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="831"> + <prop type="lengthRatio">0.703125</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bylo to cos w rodzaju nieprzerwanego wrzasku i kichania, urozmaiconego od czasu do czasu brzekiem szkla tluczonego w drobne kawaleczki.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E certamente havia o mais extraordinário barulho dentro -- um constante lamentar-se e espirrar, e aqui e ali um grande espatifar-se, como se um prato ou chaleira tivesse sido feito em pedaços.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="832"> + <prop type="lengthRatio">0.75</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Widze, ze mu sie spodobalo" - pomyslala Alicja).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Bem, ele está satisfeito até agora," pensou Alice, e continuou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="833"> + <prop type="lengthRatio">0.9337349397590361</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nie mialam nigdy pamieci do cyfr - po czym zaczela kolysac swe dziecko w takt dziwacznej kolysanki, potrzasajac nim gwaltownie pod koniec kazdej zwrotki:</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E com isso ela começou a ninar sua criança de novo, cantando uma espécie de canção de ninar enquanto o fazia, e dando-lhe um chacoalhão violento ao fim de cada linha:</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="834"> + <prop type="lengthRatio">0.6236559139784946</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ja musze przyszykowac sie do partii krokieta u Królowej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Tenho que ir e me preparar para jogar cróquete com a Rainha", e ela saiu às pressas da sala.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="835"> + <prop type="lengthRatio">0.7195121951219512</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Drogi panie Kiciu-Dziwaku - zaczela raczej niesmialo, poniewaz nie wiedziala, czy forma ta przypadnie Kotu do gustu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Gatinho de Cheshire," ela começou, um tanto timidamente, já que ela não sabia de todo se ele gostaria do nome: contudo, ele apenas sorriu um pouco mais largamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="836"> + <prop type="lengthRatio">0.726027397260274</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Jezeli nie zabiore ze soba tego dziecka, to zostanie ono z pewnoscia w bardzo krótkim czasie usmiercone".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Se eu não levar esta criança comigo," Alice pensou, "eles com certeza irão matá-la em um ou dois dias: não seria assassinato deixá-la para trás?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="837"> + <prop type="lengthRatio">1.208955223880597</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Skoro juz mowa o toporach - przerwala Ksiezna - to zetnij ej natychmiast glowe!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Por falar em machados,"[2] disse a Duquesa, "cortem-lhe a cabeça!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="838"> + <prop type="lengthRatio">0.4701492537313433</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zaciekawiona, podeszla bardzo blisko, aby uslyszec ich rozmowe.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela se sentiu muito curiosa para saber sobre o que era tudo aquilo, e rastejou uma pequena distância para fora do bosque para escutar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="839"> + <prop type="lengthRatio">1.4814814814814814</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- To rzeklszy wybiegla z pokoju, a w slad za nia poleciala rzucona przez Kucharke patelnia, która jednakze chybila celu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A cozinheira jogou uma frigideira nela enquanto ela saia, mas esta não a acertou.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="840"> + <prop type="lengthRatio">0.6166666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A najwazniejsza rzecz to pory roku...</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Esta é a coisa mais curiosa que eu vi em toda a minha vida!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="841"> + <prop type="lengthRatio">0.5648148148148148</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Pytala jednak dalej: -A skad pan wie, ze pan jest zwariowany?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Alice não achou que isto provasse nada afinal; contudo, ela continuou: "E como você sabe que você é louco?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="842"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL IV</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo IV</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="843"> + <prop type="lengthRatio">1.0363636363636364</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Bedzie na pewno zdziwiony, kiedy dowie sie, kim jestem!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Quão surpreso ele ficará quando descobrir quem eu sou!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="844"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Opowiedz nam o wszystkim".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Conte-nos tudo sobre isto!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="845"> + <prop type="lengthRatio">1.4615384615384615</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- pomyslala Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>pensou Alice.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="846"> + <prop type="lengthRatio">0.8596491228070176</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Chodz tu natychmiast i przygotuj sie do spaceru!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Venha aqui imediatamente, e prepare-se para seu passeio!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="847"> + <prop type="lengthRatio">0.8421052631578947</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Beczulka czego?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Uma carga de quê?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="848"> + <prop type="lengthRatio">0.8936170212765957</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Powiedz mi, Bazyli, co tam jest w oknie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Agora diga-me, Pat, o que é aquilo na janela?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="849"> + <prop type="lengthRatio">0.7666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zapomnialam calkiem, ze musze na nowo urosnac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Meu Deus, eu quase esqueci que eu tenho que crescer de novo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="850"> + <prop type="lengthRatio">0.96</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na moje najdrozsze lapy!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Oh minhas queridas patas!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="851"> + <prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Niestety, bylo juz za pózno.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Era muito tarde para desejar isso!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="852"> + <prop type="lengthRatio">0.72</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Co ci sie stalo?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O que aconteceu com você?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="853"> + <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Gdyby mieli troche oleju w glowach, zdjeliby dach".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Se eles tivessem alguma sensatez, eles tirariam o teto.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="854"> + <prop type="lengthRatio">0.7065217391304348</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przypuszczam, ze musze cos zjesc albo wypic, ale co - w tym sek!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Suponho que eu deveria comer ou beber alguma coisa ou outra; mas a grande questão é, o quê?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="855"> + <prop type="lengthRatio">1.7</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Bis, przystaw ja tutaj, chlopcze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>traga-a aqui, rapaz!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="856"> + <prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Podaj mi w tej chwili moje rekawiczki!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Traga-me minhas luvas neste instante!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="857"> + <prop type="lengthRatio">1.1956521739130435</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wyglada na to, ze oni wszystko zwalaja na tego Bisia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Bem, parece que eles colocam tudo sobre Bill!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="858"> + <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Potem glos Królika: „Trzymajcie go, wy przy zywoplocie!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>então a voz do Coelho adiante -- 'Peguem-no, vocês perto da cerca viva!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="859"> + <prop type="lengthRatio">0.7</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Nie, ja nie".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>-- Não, eu não irei!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="860"> + <prop type="lengthRatio">0.7258064516129032</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mam nadzieje, ze urosne, bo doprawdy znudzilo mi sie juz byc takim malutkim stworzonkiem".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu realmente espero que ela me faça crescer, pois eu realmente estou completamente cansada de ser uma coisinha tão pequena!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="861"> + <prop type="lengthRatio">1.903225806451613</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Na razie jednak chodz tutaj i pomóz mi sie stad wydostac!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Venha e me ajude a sair disto!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="862"> + <prop type="lengthRatio">1.5789473684210527</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Co sie teraz ze mna stanie?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O que será de mim?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="863"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- co spowodowalo ponownie glucha cisze.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>o que provocou outro completo silêncio.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="864"> + <prop type="lengthRatio">1.146341463414634</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja slyszala, jak powiedzial do siebie: - Musze pójsc naokolo i dostac sie do srodka oknem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice o ouviu dizer para si mesmo 'Então eu vou dar a volta e entrar pela janela.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="865"> + <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- I zaczela wyobrazac sobie, jak to sie bedzie odbywalo: „Alicjo!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E ela começou a imaginar o tipo de coisa que aconteceria: 'Senhorita Alice!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="866"> + <prop type="lengthRatio">1.098360655737705</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Biegnij w te pedy do domu i przynies im pare rekawiczek i wachlarz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Corra agora para casa, e traga-me um par de luvas e um leque!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="867"> + <prop type="lengthRatio">1.3225806451612903</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czys kiedy widzial reke takiej wielkosci?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quem já viu um daquele tamanho?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="868"> + <prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Przeciez ona wypelnia cale okno!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ora, ele ocupa toda a janela!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="869"> + <prop type="lengthRatio">0.9591836734693877</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Doprawdy, ktos powinien napisac ksiazke o mnie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Deve haver um livro escrito sobre mim, isto deve!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="870"> + <prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jakie to dziwne - powiedziala do siebie Alicja - biegac na posylki dla Królika!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Que estranho parece,' disse Alice para si mesma, 'estar recebendo ordens de um coelho!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="871"> + <prop type="lengthRatio">1.3018867924528301</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Z jednej strony wydaje sie to dosc wygodne - nigdy nie byc stara - ale kiedy pomysle, ze bede miala przez cale zycie lekcje do odrabiania!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Isto seria um alívio, por um lado -- nunca ser uma velha -- mas por outro -- sempre ter lições a aprender!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="872"> + <prop type="lengthRatio">0.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Reka, ty osle?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Um braço, seu tolo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="873"> + <prop type="lengthRatio">0.5652173913043478</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Czy dach tylko wytrzyma?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>agarre-se a esta corda -- O teto vai suportar?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="874"> + <prop type="lengthRatio">0.8258064516129032</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po dwóch minutach rozpoczelo sie nowe bieganie i Alicja uslyszala glos Królika: - Jedna beczulka powinna wystarczyc na poczatek.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Depois de um minuto ou dois, eles começaram a se mover de novo, e Alice ouviu o Coelho dizer, 'Uma carga do carrinho-de-mão será suficiente, para começar.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="875"> + <prop type="lengthRatio">1.2</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Gdzie ja moglem je zapodziac, nieszczesny?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Onde eu posso tê-los deixado cair?'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="876"> + <prop type="lengthRatio">1.0606060606060606</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ciekawe, co oni teraz postanowia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'O que eles vão fazer em seguida!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="877"> + <prop type="lengthRatio">0.8918918918918919</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kopie jablka, prosze jasnie pana.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Cavando por maçãs, Vossa Excelência!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="878"> + <prop type="lengthRatio">1.1290322580645162</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tym razem uslyszala az dwa piski i glosniejszy brzek tluczonego szkla.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Desta vez houve dois gritinhos, e mais sons de vidro quebrado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="879"> + <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Uwazaj na obluzowana dachówke!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Cuidado com as cabeças aí em baixo!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="880"> + <prop type="lengthRatio">1.4666666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Och, ty gluptasku - powiedziala sobie po chwili - jakzebys mogla odrabiac lekcje tutaj?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>ela respondeu para si. 'Como você pode aprender lições aqui?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="881"> + <prop type="lengthRatio">1.1779661016949152</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy czytalam bajki, zdawalo mi sie, ze cos podobnego nie moze przydarzyc sie nikomu, a oto sama przezywam bajke najdziwniejsza w swiecie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quando eu lia contos de fada, eu imaginava que aquele tipo de coisa nunca acontecesse, e agora cá estou no meio de um!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="882"> + <prop type="lengthRatio">0.9375</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Znów brzek tluczonego szkla).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Sons de mais vidros quebrados.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="883"> + <prop type="lengthRatio">0.6</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale jak sie do tego zabrac?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Deixe-me ver -- como isto pode ser arranjado?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="884"> + <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Mialem przyniesc tylko jedna, Bis ma druga".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>-- Bem, eu só tive que trazer uma; Bill está com a outra -- Bill!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="885"> + <prop type="lengthRatio">0.5055555555555555</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Wiem - rzekla do siebie - ze musi sie zawsze cos wydarzyc, gdy cokolwiek zjem albo wypije.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu sei que alguma coisa interessante está com certeza para acontecer," disse para si mesma, 'sempre que eu como ou bebo qualquer coisa: então eu já vou ver o que esta garrafa faz.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="886"> + <prop type="lengthRatio">0.7881773399014779</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Weszla bez pukania i pobiegla predziutko na góre, poniewaz bala sie, ze spotka prawdziwa Marianne, a ta wyprosi ja z domu, zanim znajdzie wachlarz i rekawiczki.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela entrou sem bater, e apressou-se para o andar superior, com muito medo para que ela não encontrasse a verdadeira Mary Ann, e fosse mandada para fora da casa antes de ter encontrado o leque e as luvas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="887"> + <prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>WYSLANNIK BIALEGO KRÓLIKA</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Coelho envia o pequeno Bill</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="888"> + <prop type="lengthRatio">0.8455284552845529</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Bodajbym nigdy nie wchodzila w królicza nore, chociaz... chociaz te przygody sa, prawde mówiac, ciekawe.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu quase queria não ter descido naquela toca de coelho -- e ainda -- e ainda-- é bastante curioso, sabe, este tipo de vida!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="889"> + <prop type="lengthRatio">0.5562913907284768</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nagle Bialy Królik dostrzegl Alicje i zawolal gniewnie: - Co ty tu robisz, Marianno?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>O Coelho logo notou Alice, enquanto ela ia procurando em volta, e gritou para ela com um tom raivoso, 'Bem, Mary Ann, o que você está fazendo por aqui?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="890"> + <prop type="lengthRatio">0.9186046511627907</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale ja przyniose mu te jego rekawiczki i wachlarz, jezeli je oczywiscie znajde.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas seria melhor levar-lhe seu leque e luvas -- isto é, se eu conseguir encontrá-los.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="891"> + <prop type="lengthRatio">0.6266666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Lecz w takim razie nie bede juz nigdy starsza!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mas então,' pensou Alice, 'eu nunca ficarei mais velha do que estou agora?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="892"> + <prop type="lengthRatio">1.5238095238095237</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Nastepnie dalo sie slyszec szybkie stapanie lapek po schodach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então veio um barulhinho de pés na escada.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="893"> + <prop type="lengthRatio">1.1</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Marianno!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Mary Ann!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="894"> + <prop type="lengthRatio">1.103448275862069</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Zaraz, nianiu, dopóki nie wróci Jacek musze pilnowac mysiej norki, zeby myszka mu nie uciekla"!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas tenho que observar esse buraco de rato até Diná voltar, e ver que o rato não saiu.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="895"> + <prop type="lengthRatio">0.636986301369863</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wtem ujrzala maly domek, na któregodrzwiach lsnila mosiezna tabliczka z napisem: B. KRÓLIK.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Assim que disse isso, ela chegou a uma elegante casinha, na porta da qual estava uma brilhante placa de latão com o nome "C. Branco" gravado nela.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="896"> + <prop type="lengthRatio">1.0420168067226891</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Tak, tak, tylko watpie, czy pozwolono by Jackowi pozostac u nas w domu, gdyby zaczal sie tak rzadzic i rozkazywac ludziom.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Eu só não acho,' Alice continuou, 'que eles deixariam Diná ficar em casa se ela começasse a mandar nas pessoas assim!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="897"> + <prop type="lengthRatio">0.5267857142857143</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tym razem nie byla nie niej naklejki z napisem: Wypij mnie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não havia etiqueta desta vez com as palavras "BEBA-ME," mas apesar disso ela a desenrolhou e a levou aos lábios.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="898"> + <prop type="lengthRatio">1.2297297297297298</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ledwie starczy tu miejsca dla ciebie, a gdzie zmiescilyby sie twoje podreczniki i zeszyty?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Bem, mal há lugar para você, e nenhum lugar para qualquer livro didático!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="899"> + <prop type="lengthRatio">2.25</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Marianno!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Pat!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="900"> + <prop type="lengthRatio">0.9712230215827338</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja byla tak przerazona, ze nie próbowala nawet wyjasnic nieporozumienia i pobiegla natychmiast we wskazanym przez Królika kierunku.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E Alice estava tão assustada que ela correu imediatamente na direção à qual ele apontou, sem tentar explicar o erro que ele tinha cometido.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="901"> + <prop type="lengthRatio">1.3064516129032258</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jesli idzie o usuniecie mnie stad, to bylabym bardzo rada, gdyby im sie to udalo.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Quanto a me puxar pela janela, eu só queria que eles pudessem!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="902"> + <prop type="lengthRatio">1.0377358490566038</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Moze niedlugo i Jacek bedzie dawal mi podobne zlecenia!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu suponho que Diná estará me dando ordens a seguir!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="903"> + <prop type="lengthRatio">0.8275862068965517</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy byla juz tam mala, ze mogla przejsc przez drzwi, wybiegla szybko z domu, przed którym zebrala sie cala gromada ptaków i innych zwierzatek.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Assim que ela ficou pequena o suficiente para passar pela porta, ela saiu correndo da casa, e achou uma tal multidão de pequenos animais e pássaros esperando do lado de fora.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="904"> + <prop type="lengthRatio">0.587378640776699</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Pierwsza rzecz, o która powinnam sie postarac, to odzyskanie mego prawdziwego wzrostu - rzekla Alicja chodzac po lesie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'A primeira coisa que tenho que fazer,' disse Alice para si mesma, enquanto vagava pelo bosque, 'é crescer até o meu tamanho certo de novo; e a segunda coisa é achar o caminho para aquele jardim encantador.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="905"> + <prop type="lengthRatio">1.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Musimy spalic ten dom - zawyrokowal Królik.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Devemos queimar a casa!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="906"> + <prop type="lengthRatio">2.25</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Mój Boze!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Oh!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="907"> + <prop type="lengthRatio">0.7438423645320197</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja zapomniala widocznie o tym, ze byla teraz z tysiac razy wieksza od Królika, bo zaczela dygotac ze strachu, a wraz z nia zatrzasl sie caly domek.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice sabia que era o Coelho vindo procurá-la, e ela tremeu até sacudir a casa, esquecendo completamente que estava agora quase mil vezes maior que o Coelho, e não tinha nenhuma razão para ter medo dele.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="908"> + <prop type="lengthRatio">0.5973154362416108</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Naprawde, ja nic nie wiem, tak samo jak i wy; teraz mi lepiej - jestem nazbyt wstrzasniety, by opowiadac, wiem tylko, ze cos wyskoczylo na mnie i pofrunalem w góre jak rakieta.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Finalmente veio uma voz fraca, guinchante ('É a voz de Bill,' pensou Alice,) 'Bem, eu mal sei -- Não mais, obrigado; estou melhor agora -- mas eu estou bastante confuso para lhes contar -- tudo que sei é que, algum coisa veio até mim como um jack-in-the-box, e lá vou eu para cima como um foguete!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="909"> + <prop type="lengthRatio">0.819672131147541</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>-Tak jest, prosze jasnie pana, ale to jednak reka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Claro, ocupa, Vossa Excelência: mas é um braço mesmo assim.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="910"> + <prop type="lengthRatio">0.5</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Glosny huk).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Ele pronunciou 'braçum.')</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="911"> + <prop type="lengthRatio">0.5142857142857142</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja pomyslala sobie: „Ciekawe, co oni teraz zrobia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Houve imediatamente um completo silêncio, e Alice pensou consigo mesma, 'O que eles vão fazer em seguida!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="912"> + <prop type="lengthRatio">0.5241379310344828</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wszystkie zwierzeta rzucily sie ku Alicji, ale ona uciekla, co sil w nogach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Todos precipitaram-se sobre Alice no momento que ela apareceu; mas ela fugiu tão rápido quanto podia, e logo achou-se a salvo em um bosque denso.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="913"> + <prop type="lengthRatio">0.5751633986928104</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja rozejrzala sie dokola, ale nie zauwazyla poza kwiatami i trawa nic godnego uwagi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice olhou em volta dela para as flores e folhas de relva, mas ela viu não nada que parecesse com a coisa certa a comer ou beber em tais circunstâncias.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="914"> + <prop type="lengthRatio">0.44549763033175355</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Zanim wypila polowe, uderzyla glowa o sufit i musiala sie schylic, aby zmiescic sie w pokoiku.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela realmente fez, e mais cedo do que ela esperava: antes que ela tivesse bebido metade da garrafa, ela sentiu sua cabeça apertando-se contra o teto, e teve que curvar-se para salvar seu pescoço de ser quebrado.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="915"> + <prop type="lengthRatio">1.1176470588235294</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Najpierw uslyszala caly chór glosów wolajacych w podnieceniu „To Bis wraca!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A primeira coisa que ela ouviu foi um coro geral de 'Lá vai o Bill!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="916"> + <prop type="lengthRatio">0.6129032258064516</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Olbrzymie szczenie przypatrywalo jej sie wielkimi, okraglymi oczami i lagodnie tracalo ja lapa.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Um cachorrinho enorme estava olhando para baixo para ela com olhos grandes e redondos, e debilmente esticando uma pata, tentando tocá-la. 'Pobre coisinha!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="917"> + <prop type="lengthRatio">0.5082872928176796</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Poniewaz nie moge juz chyba urosnac pomyslala - wiec przypuszczam, ze zrobie sie mniejsza".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Se eu comer um destes bolos,' ela pensou, 'certamente produzirá alguma mudança no meu tamanho; e como ele possivelmente não pode me tornar maior, deve me tornar menor, eu suponho.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="918"> + <prop type="lengthRatio">0.7677419354838709</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale przeciez ja wlasnie uroslam - uprzytomnila sobie Alicja - i nie moge juz wiecej rosnac, przynajmniej w tym domu..."</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E quando eu crescer, eu escreverei um -- mas eu estou crescida agora,' ela adicionou em tom pesaroso; 'ao menos não há mais espaço para crescer mais aqui.'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="919"> + <prop type="lengthRatio">1.1730769230769231</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Sluchaj, Bis, jasnie pan mówi, ze ty masz wejsc prze komin!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>o amo diz que você é quem deve descer pela chaminé!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="920"> + <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja zauwazyla ze zdumieniem, ze lezace na podlodze kamyczki przemieniaja sie w malenkie ciasteczka.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice notou com alguma surpresa que os seixos estavam todos se transformando em bolinhos enquanto caíam no chão, e uma ideia brilhante lhe veio à cabeça.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="921"> + <prop type="lengthRatio">0.8365384615384616</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie zwlekajac dlugo, zjadla ciasteczko i stwierdzila z zachwytem, ze gwaltownie maleje.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Então ela engoliu um dos bolos, e ficou encantada em descobrir que ela começou a encolher imediatamente.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="922"> + <prop type="lengthRatio">0.425</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Wlasnie, ze ty!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Realmente você foi, velho companheiro!'</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="923"> + <prop type="lengthRatio">0.8707482993197279</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Tam przynajmniej czlowiek nie rósl wciaz i nie malal na przemian i nie byl narazony na zuchwalstwa ze strony królików i myszy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Era muito mais agradável em casa,' pensou a pobre Alice, 'quando não se estava sempre crescendo e encolhendo, e sendo mandada por ratos e coelhos.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="924"> + <prop type="lengthRatio">0.40476190476190477</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Kto ja zrzucil?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(um estrondo alto) -- 'Ora, quem fez isto?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="925"> + <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale juz!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você vai!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="926"> + <prop type="lengthRatio">0.7763157894736842</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Wzial mnie widocznie za swoja pokojówke - mówila biegnac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Ele me tomou por sua arrumadeira,' ela disse para si mesma enquanto corria.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="927"> + <prop type="lengthRatio">0.5063694267515924</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kiedy uslyszala odglosy schodzenia, powiedziala sobie: „To musi byc Bis" - i zrobila gwaltowny ruch uwieziona w kominie noga, po czym czekala, co bedzie dalej.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela colocou o pé na chaminé tão fundo quanto pode, e esperou até ouvir um animalzinho (ela não pode adivinhar de que tipo ele era) arranhando e arrastando-se dentro da chaminé perto por sobre ela: então, dizendo para si mesma 'Este é Bill,' ela deu um chute brusco, e esperou para ver o que aconteceria em seguida.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="928"> + <prop type="lengthRatio">0.5885714285714285</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Poczekala chwile, az Królik zdazy obejsc swój domek, i trzepnela nagle palcami wysunietej za okno reki.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>'Isto você não vai' pensou Alice, e, depois de esperar até ela imaginar ouvir o Coelho logo embaixo da janela, ela subitamente estendeu a mão para fora e tentou agarrar no ar.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="929"> + <prop type="lengthRatio">0.7666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„A wlasnie, ze nie ja!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>-- Isto é que não, neste caso!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="930"> + <prop type="lengthRatio">0.5607476635514018</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Biegla bardzo dlugo az do utraty sil i zatrzymala sie dopiero wówczas, gdy szczekanie psa juz ledwo dochodzilo z oddali.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Esta pareceu a Alice uma boa oportunidade para fugir; então ela partiu imediatamente, e correu até que estivesse completamente cansada e sem fôlego, e até que o latido do cachorrinho soasse bastante fraco ao longe.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="931"> + <prop type="lengthRatio">0.45161290322580644</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Choc nie dotknela niczego, rozlegl sie cichy pisk i odglos upadku, a potem brzek tluczonego szkla.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela não agarrou nada, mas ouviu um gritinho estridente e uma queda, e um estraçalhamento de vidro quebrado, do qual ela concluiu que era bem possível que ele tivesse caído sobre uma pequena estufa,[1] ou algo do tipo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="932"> + <prop type="lengthRatio">0.5157894736842106</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Siedzial wygodnie z rekami skrzyzowanymi na piersiach i pykal wolno i uroczyscie z olbrzymiej fajki, nie zwracajac najmniejszej uwagi na otoczenie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela se esticou ao máximo, e espiou por sobre a borda do cogumelo, e seus olhos encontraram imediatamente os de uma grande lagarta, que estava sentada no alto com seus braços cruzados, tranquilamente fumando um longo narguilé, e não fazendo o menor caso dela ou de qualquer outra coisa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="933"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>ROZDZIAL I</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Capítulo I</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="934"> + <prop type="lengthRatio">1.0847457627118644</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Przepraszam pania bardzo, czy to Nowa Zelandia, czy Australia?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Por favor, senhora, essa é a Nova Zelândia ou a Austrália?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="935"> + <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy sadzicie, ze Wam sie to uda?)</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Você acha que conseguiria?)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="936"> + <prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tak bylo naprawde.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E de fato estava.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="937"> + <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicjo!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="938"> + <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Na cóz opór zda sie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Que caminho?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="939"> + <prop type="lengthRatio">1.4</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy juz nigdy nie skonczy sie to spadanie?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A queda nunca chegaria ao fim?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="940"> + <prop type="lengthRatio">1.3</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Kochany, najdrozszy Jacku!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Diná, minha querida!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="941"> + <prop type="lengthRatio">0.95</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Jacek byl to kot).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Diná era sua gata).</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="942"> + <prop type="lengthRatio">0.76</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>PRZEZ KRÓLICZA NORE</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Descendo a Toca do Coelho</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="943"> + <prop type="lengthRatio">0.6938775510204082</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Gdybym cie teraz miala przy sobie!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu queria que você estivesse aqui embaixo comigo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="944"> + <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Obawiam sie, co prawda, ze w powietrzu nie ma myszy, ale móglbys chwytac nietoperze, a gacki bardzo przypominaja myszy.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não há ratos no ar, eu acho, mas você poderia pegar um morcego que é muito parecido com um rato, sabe.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="945"> + <prop type="lengthRatio">1.0609756097560976</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Jakie to bedzie smieszne, kiedy znajde sie naraz wsród ludzi chodzacych do góry nogami.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Como vai parecer engraçado sair no meio de pessoas que andam de cabeça para baixo!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="946"> + <prop type="lengthRatio">0.9555555555555556</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W domu zdziwia sie, ze jestem taka dzielna.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Como todos irão me achar corajosa lá em casa!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="947"> + <prop type="lengthRatio">0.7545454545454545</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy zamki byly zbyt wielkie, czy kluczyk zbyt maly, dosc ze nie pasowal on nigdzie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ou as fechaduras eram muito grandes, ou a chave muito pequena, mas de qualquer modo não abriria nenhuma delas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="948"> + <prop type="lengthRatio">0.9565217391304348</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Mam nadzieje, ze w domu nie zapomna dac mu mleka na podwieczorek.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Eu espero que eles se lembrem do pires de leite dela na hora do chá.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="949"> + <prop type="lengthRatio">0.5185185185185185</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>I nagle cisza.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", quando subitamente, puf!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="950"> + <prop type="lengthRatio">1.088235294117647</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Co do tego miala niewatpliwie racje).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(O que era provavelmente verdade.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="951"> + <prop type="lengthRatio">0.8482142857142857</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tak czy inaczej, nie umiala odpowiedziec na te pytania, bylo jej wiec wlasciwie wszystko jedno.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", pois, veja, como ela não poderia responder nenhuma das questões, não importava muito o modo como as colocava.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="952"> + <prop type="lengthRatio">1.0106382978723405</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Latwo powiedziec „Wypij mnie", ale nasza mala, madra Alicja bynajmniej sie do tego nie kwapila.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Parecia tudo bem em dizer "Beba-me", mas a sábia pequena Alice não iria fazer isto com pressa.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="953"> + <prop type="lengthRatio">0.5476190476190477</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Musze byc juz gdzies w poblizu srodka ziemi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>falou em voz alta. — "Eu devo estar chegando a algum lugar perto do centro da Terra.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="954"> + <prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>W dól, w dól, wciaz w dól.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Caindo, caindo, caindo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="955"> + <prop type="lengthRatio">0.4444444444444444</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Moze zobacze gdzies jaki napis".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não, não vai dar para perguntar: talvez eu veja escrito em algum lugar."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="956"> + <prop type="lengthRatio">0.8285714285714286</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Ale czy Jacek zjadlby gacka?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Mas será que gatos comem morcegos?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="957"> + <prop type="lengthRatio">0.94</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Och, gdybym mogla zlozyc sie tak jak teleskop*.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Oh, como eu queria poder encolher como uma luneta!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="958"> + <prop type="lengthRatio">0.9171597633136095</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Studnia byla widac tak gleboka, czy moze Alicja spadala tak wolno, ze miala dosc czasu, aby rozejrzec sie dokola i zastanowic nad tym, co sie dalej stanie.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ou o poço era muito profundo, ou ela caiu muito lentamente, pois teve tempo o bastante enquanto caia para olhar ao seu redor e se perguntar o que aconteceria em seguida.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="959"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Moze bym nawet i umiala, ale jak sie do tego zabrac?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Eu acho que poderia se ao menos souber como começar."</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="960"> + <prop type="lengthRatio">0.7952380952380952</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nora byla poczatkowo prosta niby tunel, po czym skrecala w dól tak nagle, ze Alicja nie mogla juz sie zatrzymac i runela w otwór przypominajacy wylot glebokiej studni.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>A toca do coelho era estreita como um túnel no começo e então se inclinava subitamente para baixo, tão subitamente que Alice não teve nem tempo de pensar em parar antes de ver-se caindo em um poço bem profundo.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="961"> + <prop type="lengthRatio">0.7894736842105263</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Snilo jej sie, ze jest na spacerze z Jackiem i ze mówi do niego bardzo groznie: „Powiedz mi teraz cala prawde, Jacku, czys ty kiedy zjadl nietoperza?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela sentiu que estava cochilando e começou a sonhar que estava andando de mãos dadas com Diná, falando para ela muito seriamente, — "Agora, Diná, diga-me a verdade: você já comeu um morcego?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="962"> + <prop type="lengthRatio">1.2436974789915967</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Alicja nie imala najmniejszego pojecia, co oznacza „dlugosc" lub „szerokosc geograficzna", ale slowa te wydaly jej sie dzwieczne i pelne madrosci).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>(Alice não tinha idéia do que era Latitude ou Longitude, mas achou que essas eram boas palavras grandes para se falar.)</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="963"> + <prop type="lengthRatio">0.6321428571428571</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Byl on bardzo smaczny mial jednoczesnie smak ciasta z wisniami, kremu, ananasa, pieczonego indyka, cukierka i buleczki z maslem), tak ze po chwili buteleczka zostala oprózniona.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Entretanto, essa garrafa não estava marcada como "veneno", então Alice se arriscou a prová-la e, achando muito gostoso, (tinha, na verdade, um tipo de gosto misto de torta de cereja, creme, abacaxi, peru assado, caramelo e torrada com manteiga quente), ela logo terminou de beber.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="964"> + <prop type="lengthRatio">0.5869218500797448</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czytala bowiem wiele uroczych opowiastek o dzieciach, które spalily sie, zostaly pozarte przez dzikie bestie lub doznaly innych przykrosci tylko dlatego, ze nie stosowaly sie do prostych nauk: na przyklad, ze rozpalonym do bialosci pogrzebaczem mozna sie oparzyc, gdy trzyma sie go zbyt dlugo w reku, albo ze gdy zaciac sie bardzo gleboko scyzorykiem, to palec krwawi.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>— "Não, vou olhar primeiro", ela falou, "e ver se está marcado em algum lugar 'veneno' ou não"; pois ela tinha lido várias boas historinhas de crianças que se queimaram e foram comidas por feras selvagens e outras coisas desagradáveis, tudo porque elas não se lembravam das pequenas regras que seus amigos lhes tinham ensinado: tais como, que um atiçador incandescente vai queimar você se você o segurar por muito tempo; e que se você cortar seu dedo muito fundo com uma faca, geralmente sangra; e ela nunca esqueceu que, se você beber muito de uma garrafa marcada com 'veneno', é quase certo que você se dê mal, cedo ou tarde.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="965"> + <prop type="lengthRatio">1.0</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>", a czasami: „Czy gacek zjadlby Jacka?"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>e algumas vezes, —"Morcegos comem gatos?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="966"> + <prop type="lengthRatio">1.4</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„Ale po cóz - pomyslala - udawac dwie osoby naraz, kiedy ledwie wystarczy mnie na jedna, godna szacunku osobe").</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Afinal, dificilmente resta o bastante de mim para fazer uma pessoa respeitável!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="967"> + <prop type="lengthRatio">1.0701754385964912</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Trzecia przerywa mi wpól slowa, Chce wiedziec wszystko naraz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E a terceira interrompe o ato Não mais que a cada minuto.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="968"> + <prop type="lengthRatio">1.1046511627906976</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„No, no - pomyslala - po tej przygodzie zaden upadek ze schodów nie zrobi juz na mnie wrazenia.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Depois de uma queda como essa, eu não devo mais me preocupar em tropeçar das escadas!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="969"> + <prop type="lengthRatio">0.7149321266968326</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Wez te bajke w dlonie, A potem zlóz ja lekko W twoich dzieciecych snów ustronie I otocz ja opieka - Tak pielgrzym zwiedle kwiaty chroni Zerwane gdzies daleko.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ouça esta história infantil Que com suaves contornos são criados Guarde-a no campo mágico da memória Onde todos os sonhos de criança são lançados Que como flores desfeitas do peregrino Em uma terra distante foram gerados.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="970"> + <prop type="lengthRatio">2.4</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Lecz trudno.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Bem!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="971"> + <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Cóz za dziwne uczucie - rzekla Alicja - skladam sie zupelnie jak teleskop.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>', disse Alice; —"Devo estar encolhendo como uma luneta".</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="972"> + <prop type="lengthRatio">0.7471910112359551</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja miala teraz tylko cwierc metra wzrostu i radowala sie na mysl o tym, ze wejdzie przez drzwiczki do najwspanialszego z ogrodów.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Agora ela tinha somente 25 centímetros de altura e o seu rosto iluminou-se com a idéia de que agora ela tinha o tamanho certo para passar pela portinha para aquele amável jardim.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="973"> + <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nie, juz lepiej nie pytac.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>"Vamos, é inútil chorar assim!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="974"> + <prop type="lengthRatio">1.1126760563380282</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Nawet gdybym spadla z samego wierzcholka kamienicy, nie pisnelabym ani slówka".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Bem, eu não diria nada sobre isso, mesmo se caísse do telhado da casa!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="975"> + <prop type="lengthRatio">0.8712121212121212</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja nie dziwila sie nawet zbytnio slyszac, jak Królik szeptal do siebie: „O rety, o rety, na pewno sie spóznie".</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não havia nada de tão extraordinário nisso; nem Alice achou assim tão fora do normal ouvir o Coelho dizer para si mesmo: —"Oh, céus!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="976"> + <prop type="lengthRatio">0.8596491228070176</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Po chwili, gdy uznala, ze jej wzrost juz sie nie zmienia, postanowila pójsc natychmiast do ogrodu.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Após algum tempo, percebendo que nada mais aconteceu, ela decidiu ir ao jardim de uma vez; mas, ai da pobre Alice!</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="977"> + <prop type="lengthRatio">0.732824427480916</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tu Alicji zachcialo sie nagle spac i zaczela powtarzac na wpól sennie: „Czy Jacek zjadlby gacka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>— E aqui Alice começou a ficar um tanto sonolenta e continuou falando para si mesma, de um modo distraído, — "Gatos comem morcegos?</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="978"> + <prop type="lengthRatio">0.8</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Tu Alicja usilowala wyobrazic sobie, jak wyglada plomien zdmuchnietej swiecy, ale nie umiala przypomniec sobie takiego zjawiska.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Como eu seria então?— E ela tentou imaginar como é a chama de uma vela depois que a vela se apaga, pois ela não conseguia se lembrar de já ter visto algo assim.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="979"> + <prop type="lengthRatio">1.38</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Ciekawa jestem, ile mil dotychczas przebylam - rzekla nagle Alicja.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>— "Me pergunto quantas milhas eu caí nesse tempo?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="980"> + <prop type="lengthRatio">0.40816326530612246</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Alicja uklekla i przez korytarzyk ujrzala najpiekniejszy chyba na swiecie ogród.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Alice abriu a porta e descobriu que levava a um pequeno corredor, não muito maior do que um buraco de rato: ela se ajoelhou e olhou através da passagem para o mais adorável jardim que você já viu.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="981"> + <prop type="lengthRatio">0.5177111716621253</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Co prawda zdarza sie to zwykle ludziom judzacych ciastka, ale Alicja przyzwyczaila sie tak bardzo do czarów i niezwyklosci, ze uwazala rzeczy normalne i zwykle - po prostu za glupie i nudne.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", segurando a mão dela sobre o topo da cabeça para sentir se cresceria ou encolheria e ela ficou bastante surpresa ao perceber que permaneceu do mesmo tamanho: sem dúvidas, isso geralmente acontece quando alguém come um bolo, mas Alice ficou tão acostumada a só esperar coisas fora de o costume acontecerem, que pareceu tolo e estúpido a vida seguir como de costume.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="982"> + <prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Czy Jacek zjadlby gacka?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Gatos comem morcegos?"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="983"> + <prop type="lengthRatio">1.0333333333333334</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>„I co oni sobie o mnie pomysla?</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>", pensou Alice consigo mesma.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="984"> + <prop type="lengthRatio">0.5698924731182796</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>A gdy opowiesc ma ospale Gdzies sie zatrzyma czasem, Mówie zmeczony: - Dobrze, ale Reszta nastepnym razem.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>E como nunca antes história vista Secam os poços da fantasia E aquele que se cansa, que pouco se esforçou Para apresentar o assunto do dia "O descanso na próxima vez-" "É a próxima vez!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="985"> + <prop type="lengthRatio">0.4547738693467337</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Raz nawet usilowala przeciagnac sie za uszy, aby ukarac sie za oszukiwanie w czasie partii krokieta, która rozgrywala przeciwko sobie - Alicja bardzo lubila udawac dwie osoby naraz.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Ela geralmente dava a si mesmos bons conselhos, (embora muito raramente os seguisse), e às vezes se repreendia tão severamente que lágrimas escorriam pelos seus olhos; e uma vez ela se lembrava de ter tentado esbofetear suas próprias orelhas por ter trapaceado a si mesma em um jogo de críquete que estava jogando contra si mesma, pois essa curiosa criança gostava muito de fingir ser duas pessoas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="986"> + <prop type="lengthRatio">0.45933014354066987</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Otworzyla je i znalazla w srodku ciasteczko z napisem: Zjedz mnie, pieknie ulozonym z rodzynków.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Logo seus olhos caíram sobre uma pequena caixa de vidro que estava debaixo da mesa: ela a abriu e achou dentro dela um bolo muito pequeno no qual as palavras "COMA-ME" estavam lindamente escritas em groselhas.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="987"> + <prop type="lengthRatio">0.576271186440678</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>- Jesli przez to urosne, to dosiegne kluczyka, jesli zas jeszcze bardziej zmaleje, to bede mogla przedostac sie przez szpare w drzwiach.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>— "Bom, eu vou comê-lo", disse Alice, "e se isso me fizer crescer, poderei alcançar a chave; e se me fizer encolher, posso deslizar por debaixo da porta; então de qualquer modo eu chegarei ao jardim e não me importo com o que aconteça!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="988"> + <prop type="lengthRatio">2.0588235294117645</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Rozkazuje ci przestac natychmiast!"</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Irei me atrasar!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="989"> + <prop type="lengthRatio">0.6830985915492958</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>(Alicja bowiem doznala ostatnio tylu niezwyklych wrazen, ze nic nie wydawalo sie jej niemozliwe).</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Pois, veja, tantas coisas fora do rumo tinham acontecido ultimamente, que Alice começou a pensar que poucas coisas eram realmente impossíveis.</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="990"> + <prop type="lengthRatio">0.9204545454545454</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Puscila sie wiec w pogon za Królikiem i przed jednym z zakretów korytarza uslyszala jego zdyszany glosik: - O, na moje uszy i bokobrody, robi sie strasznie pózno!</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Não havia um minuto a perder: Alice seguiu como o vento e foi bem a tempo de ouvi-lo dizer, enquanto virava um canto, — "Oh, minhas orelhas e bigodes, como está ficando tarde!"</seg> + </tuv> + </tu> + <tu tuid="991"> + <prop type="lengthRatio">0.6530612244897959</prop> + <tuv xml:lang="pl"> + <seg>Obchodzac sale po raz drugi, Alicja zauwazyla jednak cos, czego nie dostrzegla przedtem: zaslone, za która znajdowaly sie drzwi niespelna pólmetrowej wysokosci.</seg> + </tuv> + <tuv xml:lang="pt"> + <seg>Porém, em uma segunda olhada, ela achou uma cortina baixa que não havia notado antes e atrás dela havia uma pequena porta de uns quarenta centímetros de altura: ela experimentou a chavinha dourada na fechadura e, para sua grande alegria, serviu!</seg> + </tuv> + </tu> + </body> +</tmx>